/usr/share/trans/de-en is in trans-de-en 1.7-2ubuntu1.
This file is owned by root:root, with mode 0o644.
The actual contents of the file can be viewed below.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39904
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39917
39918
39919
39920
39921
39922
39923
39924
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39943
39944
39945
39946
39947
39948
39949
39950
39951
39952
39953
39954
39955
39956
39957
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39964
39965
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39974
39975
39976
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39987
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39996
39997
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40018
40019
40020
40021
40022
40023
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035
40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40075
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40091
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40104
40105
40106
40107
40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40149
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40157
40158
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40168
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40176
40177
40178
40179
40180
40181
40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40213
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40236
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40243
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40250
40251
40252
40253
40254
40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40289
40290
40291
40292
40293
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40300
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40322
40323
40324
40325
40326
40327
40328
40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40341
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40393
40394
40395
40396
40397
40398
40399
40400
40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40424
40425
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40438
40439
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40464
40465
40466
40467
40468
40469
40470
40471
40472
40473
40474
40475
40476
40477
40478
40479
40480
40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40494
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40506
40507
40508
40509
40510
40511
40512
40513
40514
40515
40516
40517
40518
40519
40520
40521
40522
40523
40524
40525
40526
40527
40528
40529
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538
40539
40540
40541
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40554
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40630
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40638
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40651
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665
40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40682
40683
40684
40685
40686
40687
40688
40689
40690
40691
40692
40693
40694
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40703
40704
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40726
40727
40728
40729
40730
40731
40732
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40744
40745
40746
40747
40748
40749
40750
40751
40752
40753
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40842
40843
40844
40845
40846
40847
40848
40849
40850
40851
40852
40853
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40874
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40886
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40902
40903
40904
40905
40906
40907
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
40955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41002
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029
41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41054
41055
41056
41057
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41069
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41091
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102
41103
41104
41105
41106
41107
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
41131
41132
41133
41134
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41148
41149
41150
41151
41152
41153
41154
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
41173
41174
41175
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41203
41204
41205
41206
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41217
41218
41219
41220
41221
41222
41223
41224
41225
41226
41227
41228
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235
41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41244
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41259
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41271
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41287
41288
41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41304
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41349
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41365
41366
41367
41368
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41383
41384
41385
41386
41387
41388
41389
41390
41391
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41403
41404
41405
41406
41407
41408
41409
41410
41411
41412
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41419
41420
41421
41422
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41436
41437
41438
41439
41440
41441
41442
41443
41444
41445
41446
41447
41448
41449
41450
41451
41452
41453
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41465
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41475
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489
41490
41491
41492
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559
41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41589
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41604
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41620
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631
41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41688
41689
41690
41691
41692
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702
41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41711
41712
41713
41714
41715
41716
41717
41718
41719
41720
41721
41722
41723
41724
41725
41726
41727
41728
41729
41730
41731
41732
41733
41734
41735
41736
41737
41738
41739
41740
41741
41742
41743
41744
41745
41746
41747
41748
41749
41750
41751
41752
41753
41754
41755
41756
41757
41758
41759
41760
41761
41762
41763
41764
41765
41766
41767
41768
41769
41770
41771
41772
41773
41774
41775
41776
41777
41778
41779
41780
41781
41782
41783
41784
41785
41786
41787
41788
41789
41790
41791
41792
41793
41794
41795
41796
41797
41798
41799
41800
41801
41802
41803
41804
41805
41806
41807
41808
41809
41810
41811
41812
41813
41814
41815
41816
41817
41818
41819
41820
41821
41822
41823
41824
41825
41826
41827
41828
41829
41830
41831
41832
41833
41834
41835
41836
41837
41838
41839
41840
41841
41842
41843
41844
41845
41846
41847
41848
41849
41850
41851
41852
41853
41854
41855
41856
41857
41858
41859
41860
41861
41862
41863
41864
41865
41866
41867
41868
41869
41870
41871
41872
41873
41874
41875
41876
41877
41878
41879
41880
41881
41882
41883
41884
41885
41886
41887
41888
41889
41890
41891
41892
41893
41894
41895
41896
41897
41898
41899
41900
41901
41902
41903
41904
41905
41906
41907
41908
41909
41910
41911
41912
41913
41914
41915
41916
41917
41918
41919
41920
41921
41922
41923
41924
41925
41926
41927
41928
41929
41930
41931
41932
41933
41934
41935
41936
41937
41938
41939
41940
41941
41942
41943
41944
41945
41946
41947
41948
41949
41950
41951
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41962
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41977
41978
41979
41980
41981
41982
41983
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41992
41993
41994
41995
41996
41997
41998
41999
42000
42001
42002
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
42018
42019
42020
42021
42022
42023
42024
42025
42026
42027
42028
42029
42030
42031
42032
42033
42034
42035
42036
42037
42038
42039
42040
42041
42042
42043
42044
42045
42046
42047
42048
42049
42050
42051
42052
42053
42054
42055
42056
42057
42058
42059
42060
42061
42062
42063
42064
42065
42066
42067
42068
42069
42070
42071
42072
42073
42074
42075
42076
42077
42078
42079
42080
42081
42082
42083
42084
42085
42086
42087
42088
42089
42090
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42123
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42137
42138
42139
42140
42141
42142
42143
42144
42145
42146
42147
42148
42149
42150
42151
42152
42153
42154
42155
42156
42157
42158
42159
42160
42161
42162
42163
42164
42165
42166
42167
42168
42169
42170
42171
42172
42173
42174
42175
42176
42177
42178
42179
42180
42181
42182
42183
42184
42185
42186
42187
42188
42189
42190
42191
42192
42193
42194
42195
42196
42197
42198
42199
42200
42201
42202
42203
42204
42205
42206
42207
42208
42209
42210
42211
42212
42213
42214
42215
42216
42217
42218
42219
42220
42221
42222
42223
42224
42225
42226
42227
42228
42229
42230
42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
42240
42241
42242
42243
42244
42245
42246
42247
42248
42249
42250
42251
42252
42253
42254
42255
42256
42257
42258
42259
42260
42261
42262
42263
42264
42265
42266
42267
42268
42269
42270
42271
42272
42273
42274
42275
42276
42277
42278
42279
42280
42281
42282
42283
42284
42285
42286
42287
42288
42289
42290
42291
42292
42293
42294
42295
42296
42297
42298
42299
42300
42301
42302
42303
42304
42305
42306
42307
42308
42309
42310
42311
42312
42313
42314
42315
42316
42317
42318
42319
42320
42321
42322
42323
42324
42325
42326
42327
42328
42329
42330
42331
42332
42333
42334
42335
42336
42337
42338
42339
42340
42341
42342
42343
42344
42345
42346
42347
42348
42349
42350
42351
42352
42353
42354
42355
42356
42357
42358
42359
42360
42361
42362
42363
42364
42365
42366
42367
42368
42369
42370
42371
42372
42373
42374
42375
42376
42377
42378
42379
42380
42381
42382
42383
42384
42385
42386
42387
42388
42389
42390
42391
42392
42393
42394
42395
42396
42397
42398
42399
42400
42401
42402
42403
42404
42405
42406
42407
42408
42409
42410
42411
42412
42413
42414
42415
42416
42417
42418
42419
42420
42421
42422
42423
42424
42425
42426
42427
42428
42429
42430
42431
42432
42433
42434
42435
42436
42437
42438
42439
42440
42441
42442
42443
42444
42445
42446
42447
42448
42449
42450
42451
42452
42453
42454
42455
42456
42457
42458
42459
42460
42461
42462
42463
42464
42465
42466
42467
42468
42469
42470
42471
42472
42473
42474
42475
42476
42477
42478
42479
42480
42481
42482
42483
42484
42485
42486
42487
42488
42489
42490
42491
42492
42493
42494
42495
42496
42497
42498
42499
42500
42501
42502
42503
42504
42505
42506
42507
42508
42509
42510
42511
42512
42513
42514
42515
42516
42517
42518
42519
42520
42521
42522
42523
42524
42525
42526
42527
42528
42529
42530
42531
42532
42533
42534
42535
42536
42537
42538
42539
42540
42541
42542
42543
42544
42545
42546
42547
42548
42549
42550
42551
42552
42553
42554
42555
42556
42557
42558
42559
42560
42561
42562
42563
42564
42565
42566
42567
42568
42569
42570
42571
42572
42573
42574
42575
42576
42577
42578
42579
42580
42581
42582
42583
42584
42585
42586
42587
42588
42589
42590
42591
42592
42593
42594
42595
42596
42597
42598
42599
42600
42601
42602
42603
42604
42605
42606
42607
42608
42609
42610
42611
42612
42613
42614
42615
42616
42617
42618
42619
42620
42621
42622
42623
42624
42625
42626
42627
42628
42629
42630
42631
42632
42633
42634
42635
42636
42637
42638
42639
42640
42641
42642
42643
42644
42645
42646
42647
42648
42649
42650
42651
42652
42653
42654
42655
42656
42657
42658
42659
42660
42661
42662
42663
42664
42665
42666
42667
42668
42669
42670
42671
42672
42673
42674
42675
42676
42677
42678
42679
42680
42681
42682
42683
42684
42685
42686
42687
42688
42689
42690
42691
42692
42693
42694
42695
42696
42697
42698
42699
42700
42701
42702
42703
42704
42705
42706
42707
42708
42709
42710
42711
42712
42713
42714
42715
42716
42717
42718
42719
42720
42721
42722
42723
42724
42725
42726
42727
42728
42729
42730
42731
42732
42733
42734
42735
42736
42737
42738
42739
42740
42741
42742
42743
42744
42745
42746
42747
42748
42749
42750
42751
42752
42753
42754
42755
42756
42757
42758
42759
42760
42761
42762
42763
42764
42765
42766
42767
42768
42769
42770
42771
42772
42773
42774
42775
42776
42777
42778
42779
42780
42781
42782
42783
42784
42785
42786
42787
42788
42789
42790
42791
42792
42793
42794
42795
42796
42797
42798
42799
42800
42801
42802
42803
42804
42805
42806
42807
42808
42809
42810
42811
42812
42813
42814
42815
42816
42817
42818
42819
42820
42821
42822
42823
42824
42825
42826
42827
42828
42829
42830
42831
42832
42833
42834
42835
42836
42837
42838
42839
42840
42841
42842
42843
42844
42845
42846
42847
42848
42849
42850
42851
42852
42853
42854
42855
42856
42857
42858
42859
42860
42861
42862
42863
42864
42865
42866
42867
42868
42869
42870
42871
42872
42873
42874
42875
42876
42877
42878
42879
42880
42881
42882
42883
42884
42885
42886
42887
42888
42889
42890
42891
42892
42893
42894
42895
42896
42897
42898
42899
42900
42901
42902
42903
42904
42905
42906
42907
42908
42909
42910
42911
42912
42913
42914
42915
42916
42917
42918
42919
42920
42921
42922
42923
42924
42925
42926
42927
42928
42929
42930
42931
42932
42933
42934
42935
42936
42937
42938
42939
42940
42941
42942
42943
42944
42945
42946
42947
42948
42949
42950
42951
42952
42953
42954
42955
42956
42957
42958
42959
42960
42961
42962
42963
42964
42965
42966
42967
42968
42969
42970
42971
42972
42973
42974
42975
42976
42977
42978
42979
42980
42981
42982
42983
42984
42985
42986
42987
42988
42989
42990
42991
42992
42993
42994
42995
42996
42997
42998
42999
43000
43001
43002
43003
43004
43005
43006
43007
43008
43009
43010
43011
43012
43013
43014
43015
43016
43017
43018
43019
43020
43021
43022
43023
43024
43025
43026
43027
43028
43029
43030
43031
43032
43033
43034
43035
43036
43037
43038
43039
43040
43041
43042
43043
43044
43045
43046
43047
43048
43049
43050
43051
43052
43053
43054
43055
43056
43057
43058
43059
43060
43061
43062
43063
43064
43065
43066
43067
43068
43069
43070
43071
43072
43073
43074
43075
43076
43077
43078
43079
43080
43081
43082
43083
43084
43085
43086
43087
43088
43089
43090
43091
43092
43093
43094
43095
43096
43097
43098
43099
43100
43101
43102
43103
43104
43105
43106
43107
43108
43109
43110
43111
43112
43113
43114
43115
43116
43117
43118
43119
43120
43121
43122
43123
43124
43125
43126
43127
43128
43129
43130
43131
43132
43133
43134
43135
43136
43137
43138
43139
43140
43141
43142
43143
43144
43145
43146
43147
43148
43149
43150
43151
43152
43153
43154
43155
43156
43157
43158
43159
43160
43161
43162
43163
43164
43165
43166
43167
43168
43169
43170
43171
43172
43173
43174
43175
43176
43177
43178
43179
43180
43181
43182
43183
43184
43185
43186
43187
43188
43189
43190
43191
43192
43193
43194
43195
43196
43197
43198
43199
43200
43201
43202
43203
43204
43205
43206
43207
43208
43209
43210
43211
43212
43213
43214
43215
43216
43217
43218
43219
43220
43221
43222
43223
43224
43225
43226
43227
43228
43229
43230
43231
43232
43233
43234
43235
43236
43237
43238
43239
43240
43241
43242
43243
43244
43245
43246
43247
43248
43249
43250
43251
43252
43253
43254
43255
43256
43257
43258
43259
43260
43261
43262
43263
43264
43265
43266
43267
43268
43269
43270
43271
43272
43273
43274
43275
43276
43277
43278
43279
43280
43281
43282
43283
43284
43285
43286
43287
43288
43289
43290
43291
43292
43293
43294
43295
43296
43297
43298
43299
43300
43301
43302
43303
43304
43305
43306
43307
43308
43309
43310
43311
43312
43313
43314
43315
43316
43317
43318
43319
43320
43321
43322
43323
43324
43325
43326
43327
43328
43329
43330
43331
43332
43333
43334
43335
43336
43337
43338
43339
43340
43341
43342
43343
43344
43345
43346
43347
43348
43349
43350
43351
43352
43353
43354
43355
43356
43357
43358
43359
43360
43361
43362
43363
43364
43365
43366
43367
43368
43369
43370
43371
43372
43373
43374
43375
43376
43377
43378
43379
43380
43381
43382
43383
43384
43385
43386
43387
43388
43389
43390
43391
43392
43393
43394
43395
43396
43397
43398
43399
43400
43401
43402
43403
43404
43405
43406
43407
43408
43409
43410
43411
43412
43413
43414
43415
43416
43417
43418
43419
43420
43421
43422
43423
43424
43425
43426
43427
43428
43429
43430
43431
43432
43433
43434
43435
43436
43437
43438
43439
43440
43441
43442
43443
43444
43445
43446
43447
43448
43449
43450
43451
43452
43453
43454
43455
43456
43457
43458
43459
43460
43461
43462
43463
43464
43465
43466
43467
43468
43469
43470
43471
43472
43473
43474
43475
43476
43477
43478
43479
43480
43481
43482
43483
43484
43485
43486
43487
43488
43489
43490
43491
43492
43493
43494
43495
43496
43497
43498
43499
43500
43501
43502
43503
43504
43505
43506
43507
43508
43509
43510
43511
43512
43513
43514
43515
43516
43517
43518
43519
43520
43521
43522
43523
43524
43525
43526
43527
43528
43529
43530
43531
43532
43533
43534
43535
43536
43537
43538
43539
43540
43541
43542
43543
43544
43545
43546
43547
43548
43549
43550
43551
43552
43553
43554
43555
43556
43557
43558
43559
43560
43561
43562
43563
43564
43565
43566
43567
43568
43569
43570
43571
43572
43573
43574
43575
43576
43577
43578
43579
43580
43581
43582
43583
43584
43585
43586
43587
43588
43589
43590
43591
43592
43593
43594
43595
43596
43597
43598
43599
43600
43601
43602
43603
43604
43605
43606
43607
43608
43609
43610
43611
43612
43613
43614
43615
43616
43617
43618
43619
43620
43621
43622
43623
43624
43625
43626
43627
43628
43629
43630
43631
43632
43633
43634
43635
43636
43637
43638
43639
43640
43641
43642
43643
43644
43645
43646
43647
43648
43649
43650
43651
43652
43653
43654
43655
43656
43657
43658
43659
43660
43661
43662
43663
43664
43665
43666
43667
43668
43669
43670
43671
43672
43673
43674
43675
43676
43677
43678
43679
43680
43681
43682
43683
43684
43685
43686
43687
43688
43689
43690
43691
43692
43693
43694
43695
43696
43697
43698
43699
43700
43701
43702
43703
43704
43705
43706
43707
43708
43709
43710
43711
43712
43713
43714
43715
43716
43717
43718
43719
43720
43721
43722
43723
43724
43725
43726
43727
43728
43729
43730
43731
43732
43733
43734
43735
43736
43737
43738
43739
43740
43741
43742
43743
43744
43745
43746
43747
43748
43749
43750
43751
43752
43753
43754
43755
43756
43757
43758
43759
43760
43761
43762
43763
43764
43765
43766
43767
43768
43769
43770
43771
43772
43773
43774
43775
43776
43777
43778
43779
43780
43781
43782
43783
43784
43785
43786
43787
43788
43789
43790
43791
43792
43793
43794
43795
43796
43797
43798
43799
43800
43801
43802
43803
43804
43805
43806
43807
43808
43809
43810
43811
43812
43813
43814
43815
43816
43817
43818
43819
43820
43821
43822
43823
43824
43825
43826
43827
43828
43829
43830
43831
43832
43833
43834
43835
43836
43837
43838
43839
43840
43841
43842
43843
43844
43845
43846
43847
43848
43849
43850
43851
43852
43853
43854
43855
43856
43857
43858
43859
43860
43861
43862
43863
43864
43865
43866
43867
43868
43869
43870
43871
43872
43873
43874
43875
43876
43877
43878
43879
43880
43881
43882
43883
43884
43885
43886
43887
43888
43889
43890
43891
43892
43893
43894
43895
43896
43897
43898
43899
43900
43901
43902
43903
43904
43905
43906
43907
43908
43909
43910
43911
43912
43913
43914
43915
43916
43917
43918
43919
43920
43921
43922
43923
43924
43925
43926
43927
43928
43929
43930
43931
43932
43933
43934
43935
43936
43937
43938
43939
43940
43941
43942
43943
43944
43945
43946
43947
43948
43949
43950
43951
43952
43953
43954
43955
43956
43957
43958
43959
43960
43961
43962
43963
43964
43965
43966
43967
43968
43969
43970
43971
43972
43973
43974
43975
43976
43977
43978
43979
43980
43981
43982
43983
43984
43985
43986
43987
43988
43989
43990
43991
43992
43993
43994
43995
43996
43997
43998
43999
44000
44001
44002
44003
44004
44005
44006
44007
44008
44009
44010
44011
44012
44013
44014
44015
44016
44017
44018
44019
44020
44021
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
44029
44030
44031
44032
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
44071
44072
44073
44074
44075
44076
44077
44078
44079
44080
44081
44082
44083
44084
44085
44086
44087
44088
44089
44090
44091
44092
44093
44094
44095
44096
44097
44098
44099
44100
44101
44102
44103
44104
44105
44106
44107
44108
44109
44110
44111
44112
44113
44114
44115
44116
44117
44118
44119
44120
44121
44122
44123
44124
44125
44126
44127
44128
44129
44130
44131
44132
44133
44134
44135
44136
44137
44138
44139
44140
44141
44142
44143
44144
44145
44146
44147
44148
44149
44150
44151
44152
44153
44154
44155
44156
44157
44158
44159
44160
44161
44162
44163
44164
44165
44166
44167
44168
44169
44170
44171
44172
44173
44174
44175
44176
44177
44178
44179
44180
44181
44182
44183
44184
44185
44186
44187
44188
44189
44190
44191
44192
44193
44194
44195
44196
44197
44198
44199
44200
44201
44202
44203
44204
44205
44206
44207
44208
44209
44210
44211
44212
44213
44214
44215
44216
44217
44218
44219
44220
44221
44222
44223
44224
44225
44226
44227
44228
44229
44230
44231
44232
44233
44234
44235
44236
44237
44238
44239
44240
44241
44242
44243
44244
44245
44246
44247
44248
44249
44250
44251
44252
44253
44254
44255
44256
44257
44258
44259
44260
44261
44262
44263
44264
44265
44266
44267
44268
44269
44270
44271
44272
44273
44274
44275
44276
44277
44278
44279
44280
44281
44282
44283
44284
44285
44286
44287
44288
44289
44290
44291
44292
44293
44294
44295
44296
44297
44298
44299
44300
44301
44302
44303
44304
44305
44306
44307
44308
44309
44310
44311
44312
44313
44314
44315
44316
44317
44318
44319
44320
44321
44322
44323
44324
44325
44326
44327
44328
44329
44330
44331
44332
44333
44334
44335
44336
44337
44338
44339
44340
44341
44342
44343
44344
44345
44346
44347
44348
44349
44350
44351
44352
44353
44354
44355
44356
44357
44358
44359
44360
44361
44362
44363
44364
44365
44366
44367
44368
44369
44370
44371
44372
44373
44374
44375
44376
44377
44378
44379
44380
44381
44382
44383
44384
44385
44386
44387
44388
44389
44390
44391
44392
44393
44394
44395
44396
44397
44398
44399
44400
44401
44402
44403
44404
44405
44406
44407
44408
44409
44410
44411
44412
44413
44414
44415
44416
44417
44418
44419
44420
44421
44422
44423
44424
44425
44426
44427
44428
44429
44430
44431
44432
44433
44434
44435
44436
44437
44438
44439
44440
44441
44442
44443
44444
44445
44446
44447
44448
44449
44450
44451
44452
44453
44454
44455
44456
44457
44458
44459
44460
44461
44462
44463
44464
44465
44466
44467
44468
44469
44470
44471
44472
44473
44474
44475
44476
44477
44478
44479
44480
44481
44482
44483
44484
44485
44486
44487
44488
44489
44490
44491
44492
44493
44494
44495
44496
44497
44498
44499
44500
44501
44502
44503
44504
44505
44506
44507
44508
44509
44510
44511
44512
44513
44514
44515
44516
44517
44518
44519
44520
44521
44522
44523
44524
44525
44526
44527
44528
44529
44530
44531
44532
44533
44534
44535
44536
44537
44538
44539
44540
44541
44542
44543
44544
44545
44546
44547
44548
44549
44550
44551
44552
44553
44554
44555
44556
44557
44558
44559
44560
44561
44562
44563
44564
44565
44566
44567
44568
44569
44570
44571
44572
44573
44574
44575
44576
44577
44578
44579
44580
44581
44582
44583
44584
44585
44586
44587
44588
44589
44590
44591
44592
44593
44594
44595
44596
44597
44598
44599
44600
44601
44602
44603
44604
44605
44606
44607
44608
44609
44610
44611
44612
44613
44614
44615
44616
44617
44618
44619
44620
44621
44622
44623
44624
44625
44626
44627
44628
44629
44630
44631
44632
44633
44634
44635
44636
44637
44638
44639
44640
44641
44642
44643
44644
44645
44646
44647
44648
44649
44650
44651
44652
44653
44654
44655
44656
44657
44658
44659
44660
44661
44662
44663
44664
44665
44666
44667
44668
44669
44670
44671
44672
44673
44674
44675
44676
44677
44678
44679
44680
44681
44682
44683
44684
44685
44686
44687
44688
44689
44690
44691
44692
44693
44694
44695
44696
44697
44698
44699
44700
44701
44702
44703
44704
44705
44706
44707
44708
44709
44710
44711
44712
44713
44714
44715
44716
44717
44718
44719
44720
44721
44722
44723
44724
44725
44726
44727
44728
44729
44730
44731
44732
44733
44734
44735
44736
44737
44738
44739
44740
44741
44742
44743
44744
44745
44746
44747
44748
44749
44750
44751
44752
44753
44754
44755
44756
44757
44758
44759
44760
44761
44762
44763
44764
44765
44766
44767
44768
44769
44770
44771
44772
44773
44774
44775
44776
44777
44778
44779
44780
44781
44782
44783
44784
44785
44786
44787
44788
44789
44790
44791
44792
44793
44794
44795
44796
44797
44798
44799
44800
44801
44802
44803
44804
44805
44806
44807
44808
44809
44810
44811
44812
44813
44814
44815
44816
44817
44818
44819
44820
44821
44822
44823
44824
44825
44826
44827
44828
44829
44830
44831
44832
44833
44834
44835
44836
44837
44838
44839
44840
44841
44842
44843
44844
44845
44846
44847
44848
44849
44850
44851
44852
44853
44854
44855
44856
44857
44858
44859
44860
44861
44862
44863
44864
44865
44866
44867
44868
44869
44870
44871
44872
44873
44874
44875
44876
44877
44878
44879
44880
44881
44882
44883
44884
44885
44886
44887
44888
44889
44890
44891
44892
44893
44894
44895
44896
44897
44898
44899
44900
44901
44902
44903
44904
44905
44906
44907
44908
44909
44910
44911
44912
44913
44914
44915
44916
44917
44918
44919
44920
44921
44922
44923
44924
44925
44926
44927
44928
44929
44930
44931
44932
44933
44934
44935
44936
44937
44938
44939
44940
44941
44942
44943
44944
44945
44946
44947
44948
44949
44950
44951
44952
44953
44954
44955
44956
44957
44958
44959
44960
44961
44962
44963
44964
44965
44966
44967
44968
44969
44970
44971
44972
44973
44974
44975
44976
44977
44978
44979
44980
44981
44982
44983
44984
44985
44986
44987
44988
44989
44990
44991
44992
44993
44994
44995
44996
44997
44998
44999
45000
45001
45002
45003
45004
45005
45006
45007
45008
45009
45010
45011
45012
45013
45014
45015
45016
45017
45018
45019
45020
45021
45022
45023
45024
45025
45026
45027
45028
45029
45030
45031
45032
45033
45034
45035
45036
45037
45038
45039
45040
45041
45042
45043
45044
45045
45046
45047
45048
45049
45050
45051
45052
45053
45054
45055
45056
45057
45058
45059
45060
45061
45062
45063
45064
45065
45066
45067
45068
45069
45070
45071
45072
45073
45074
45075
45076
45077
45078
45079
45080
45081
45082
45083
45084
45085
45086
45087
45088
45089
45090
45091
45092
45093
45094
45095
45096
45097
45098
45099
45100
45101
45102
45103
45104
45105
45106
45107
45108
45109
45110
45111
45112
45113
45114
45115
45116
45117
45118
45119
45120
45121
45122
45123
45124
45125
45126
45127
45128
45129
45130
45131
45132
45133
45134
45135
45136
45137
45138
45139
45140
45141
45142
45143
45144
45145
45146
45147
45148
45149
45150
45151
45152
45153
45154
45155
45156
45157
45158
45159
45160
45161
45162
45163
45164
45165
45166
45167
45168
45169
45170
45171
45172
45173
45174
45175
45176
45177
45178
45179
45180
45181
45182
45183
45184
45185
45186
45187
45188
45189
45190
45191
45192
45193
45194
45195
45196
45197
45198
45199
45200
45201
45202
45203
45204
45205
45206
45207
45208
45209
45210
45211
45212
45213
45214
45215
45216
45217
45218
45219
45220
45221
45222
45223
45224
45225
45226
45227
45228
45229
45230
45231
45232
45233
45234
45235
45236
45237
45238
45239
45240
45241
45242
45243
45244
45245
45246
45247
45248
45249
45250
45251
45252
45253
45254
45255
45256
45257
45258
45259
45260
45261
45262
45263
45264
45265
45266
45267
45268
45269
45270
45271
45272
45273
45274
45275
45276
45277
45278
45279
45280
45281
45282
45283
45284
45285
45286
45287
45288
45289
45290
45291
45292
45293
45294
45295
45296
45297
45298
45299
45300
45301
45302
45303
45304
45305
45306
45307
45308
45309
45310
45311
45312
45313
45314
45315
45316
45317
45318
45319
45320
45321
45322
45323
45324
45325
45326
45327
45328
45329
45330
45331
45332
45333
45334
45335
45336
45337
45338
45339
45340
45341
45342
45343
45344
45345
45346
45347
45348
45349
45350
45351
45352
45353
45354
45355
45356
45357
45358
45359
45360
45361
45362
45363
45364
45365
45366
45367
45368
45369
45370
45371
45372
45373
45374
45375
45376
45377
45378
45379
45380
45381
45382
45383
45384
45385
45386
45387
45388
45389
45390
45391
45392
45393
45394
45395
45396
45397
45398
45399
45400
45401
45402
45403
45404
45405
45406
45407
45408
45409
45410
45411
45412
45413
45414
45415
45416
45417
45418
45419
45420
45421
45422
45423
45424
45425
45426
45427
45428
45429
45430
45431
45432
45433
45434
45435
45436
45437
45438
45439
45440
45441
45442
45443
45444
45445
45446
45447
45448
45449
45450
45451
45452
45453
45454
45455
45456
45457
45458
45459
45460
45461
45462
45463
45464
45465
45466
45467
45468
45469
45470
45471
45472
45473
45474
45475
45476
45477
45478
45479
45480
45481
45482
45483
45484
45485
45486
45487
45488
45489
45490
45491
45492
45493
45494
45495
45496
45497
45498
45499
45500
45501
45502
45503
45504
45505
45506
45507
45508
45509
45510
45511
45512
45513
45514
45515
45516
45517
45518
45519
45520
45521
45522
45523
45524
45525
45526
45527
45528
45529
45530
45531
45532
45533
45534
45535
45536
45537
45538
45539
45540
45541
45542
45543
45544
45545
45546
45547
45548
45549
45550
45551
45552
45553
45554
45555
45556
45557
45558
45559
45560
45561
45562
45563
45564
45565
45566
45567
45568
45569
45570
45571
45572
45573
45574
45575
45576
45577
45578
45579
45580
45581
45582
45583
45584
45585
45586
45587
45588
45589
45590
45591
45592
45593
45594
45595
45596
45597
45598
45599
45600
45601
45602
45603
45604
45605
45606
45607
45608
45609
45610
45611
45612
45613
45614
45615
45616
45617
45618
45619
45620
45621
45622
45623
45624
45625
45626
45627
45628
45629
45630
45631
45632
45633
45634
45635
45636
45637
45638
45639
45640
45641
45642
45643
45644
45645
45646
45647
45648
45649
45650
45651
45652
45653
45654
45655
45656
45657
45658
45659
45660
45661
45662
45663
45664
45665
45666
45667
45668
45669
45670
45671
45672
45673
45674
45675
45676
45677
45678
45679
45680
45681
45682
45683
45684
45685
45686
45687
45688
45689
45690
45691
45692
45693
45694
45695
45696
45697
45698
45699
45700
45701
45702
45703
45704
45705
45706
45707
45708
45709
45710
45711
45712
45713
45714
45715
45716
45717
45718
45719
45720
45721
45722
45723
45724
45725
45726
45727
45728
45729
45730
45731
45732
45733
45734
45735
45736
45737
45738
45739
45740
45741
45742
45743
45744
45745
45746
45747
45748
45749
45750
45751
45752
45753
45754
45755
45756
45757
45758
45759
45760
45761
45762
45763
45764
45765
45766
45767
45768
45769
45770
45771
45772
45773
45774
45775
45776
45777
45778
45779
45780
45781
45782
45783
45784
45785
45786
45787
45788
45789
45790
45791
45792
45793
45794
45795
45796
45797
45798
45799
45800
45801
45802
45803
45804
45805
45806
45807
45808
45809
45810
45811
45812
45813
45814
45815
45816
45817
45818
45819
45820
45821
45822
45823
45824
45825
45826
45827
45828
45829
45830
45831
45832
45833
45834
45835
45836
45837
45838
45839
45840
45841
45842
45843
45844
45845
45846
45847
45848
45849
45850
45851
45852
45853
45854
45855
45856
45857
45858
45859
45860
45861
45862
45863
45864
45865
45866
45867
45868
45869
45870
45871
45872
45873
45874
45875
45876
45877
45878
45879
45880
45881
45882
45883
45884
45885
45886
45887
45888
45889
45890
45891
45892
45893
45894
45895
45896
45897
45898
45899
45900
45901
45902
45903
45904
45905
45906
45907
45908
45909
45910
45911
45912
45913
45914
45915
45916
45917
45918
45919
45920
45921
45922
45923
45924
45925
45926
45927
45928
45929
45930
45931
45932
45933
45934
45935
45936
45937
45938
45939
45940
45941
45942
45943
45944
45945
45946
45947
45948
45949
45950
45951
45952
45953
45954
45955
45956
45957
45958
45959
45960
45961
45962
45963
45964
45965
45966
45967
45968
45969
45970
45971
45972
45973
45974
45975
45976
45977
45978
45979
45980
45981
45982
45983
45984
45985
45986
45987
45988
45989
45990
45991
45992
45993
45994
45995
45996
45997
45998
45999
46000
46001
46002
46003
46004
46005
46006
46007
46008
46009
46010
46011
46012
46013
46014
46015
46016
46017
46018
46019
46020
46021
46022
46023
46024
46025
46026
46027
46028
46029
46030
46031
46032
46033
46034
46035
46036
46037
46038
46039
46040
46041
46042
46043
46044
46045
46046
46047
46048
46049
46050
46051
46052
46053
46054
46055
46056
46057
46058
46059
46060
46061
46062
46063
46064
46065
46066
46067
46068
46069
46070
46071
46072
46073
46074
46075
46076
46077
46078
46079
46080
46081
46082
46083
46084
46085
46086
46087
46088
46089
46090
46091
46092
46093
46094
46095
46096
46097
46098
46099
46100
46101
46102
46103
46104
46105
46106
46107
46108
46109
46110
46111
46112
46113
46114
46115
46116
46117
46118
46119
46120
46121
46122
46123
46124
46125
46126
46127
46128
46129
46130
46131
46132
46133
46134
46135
46136
46137
46138
46139
46140
46141
46142
46143
46144
46145
46146
46147
46148
46149
46150
46151
46152
46153
46154
46155
46156
46157
46158
46159
46160
46161
46162
46163
46164
46165
46166
46167
46168
46169
46170
46171
46172
46173
46174
46175
46176
46177
46178
46179
46180
46181
46182
46183
46184
46185
46186
46187
46188
46189
46190
46191
46192
46193
46194
46195
46196
46197
46198
46199
46200
46201
46202
46203
46204
46205
46206
46207
46208
46209
46210
46211
46212
46213
46214
46215
46216
46217
46218
46219
46220
46221
46222
46223
46224
46225
46226
46227
46228
46229
46230
46231
46232
46233
46234
46235
46236
46237
46238
46239
46240
46241
46242
46243
46244
46245
46246
46247
46248
46249
46250
46251
46252
46253
46254
46255
46256
46257
46258
46259
46260
46261
46262
46263
46264
46265
46266
46267
46268
46269
46270
46271
46272
46273
46274
46275
46276
46277
46278
46279
46280
46281
46282
46283
46284
46285
46286
46287
46288
46289
46290
46291
46292
46293
46294
46295
46296
46297
46298
46299
46300
46301
46302
46303
46304
46305
46306
46307
46308
46309
46310
46311
46312
46313
46314
46315
46316
46317
46318
46319
46320
46321
46322
46323
46324
46325
46326
46327
46328
46329
46330
46331
46332
46333
46334
46335
46336
46337
46338
46339
46340
46341
46342
46343
46344
46345
46346
46347
46348
46349
46350
46351
46352
46353
46354
46355
46356
46357
46358
46359
46360
46361
46362
46363
46364
46365
46366
46367
46368
46369
46370
46371
46372
46373
46374
46375
46376
46377
46378
46379
46380
46381
46382
46383
46384
46385
46386
46387
46388
46389
46390
46391
46392
46393
46394
46395
46396
46397
46398
46399
46400
46401
46402
46403
46404
46405
46406
46407
46408
46409
46410
46411
46412
46413
46414
46415
46416
46417
46418
46419
46420
46421
46422
46423
46424
46425
46426
46427
46428
46429
46430
46431
46432
46433
46434
46435
46436
46437
46438
46439
46440
46441
46442
46443
46444
46445
46446
46447
46448
46449
46450
46451
46452
46453
46454
46455
46456
46457
46458
46459
46460
46461
46462
46463
46464
46465
46466
46467
46468
46469
46470
46471
46472
46473
46474
46475
46476
46477
46478
46479
46480
46481
46482
46483
46484
46485
46486
46487
46488
46489
46490
46491
46492
46493
46494
46495
46496
46497
46498
46499
46500
46501
46502
46503
46504
46505
46506
46507
46508
46509
46510
46511
46512
46513
46514
46515
46516
46517
46518
46519
46520
46521
46522
46523
46524
46525
46526
46527
46528
46529
46530
46531
46532
46533
46534
46535
46536
46537
46538
46539
46540
46541
46542
46543
46544
46545
46546
46547
46548
46549
46550
46551
46552
46553
46554
46555
46556
46557
46558
46559
46560
46561
46562
46563
46564
46565
46566
46567
46568
46569
46570
46571
46572
46573
46574
46575
46576
46577
46578
46579
46580
46581
46582
46583
46584
46585
46586
46587
46588
46589
46590
46591
46592
46593
46594
46595
46596
46597
46598
46599
46600
46601
46602
46603
46604
46605
46606
46607
46608
46609
46610
46611
46612
46613
46614
46615
46616
46617
46618
46619
46620
46621
46622
46623
46624
46625
46626
46627
46628
46629
46630
46631
46632
46633
46634
46635
46636
46637
46638
46639
46640
46641
46642
46643
46644
46645
46646
46647
46648
46649
46650
46651
46652
46653
46654
46655
46656
46657
46658
46659
46660
46661
46662
46663
46664
46665
46666
46667
46668
46669
46670
46671
46672
46673
46674
46675
46676
46677
46678
46679
46680
46681
46682
46683
46684
46685
46686
46687
46688
46689
46690
46691
46692
46693
46694
46695
46696
46697
46698
46699
46700
46701
46702
46703
46704
46705
46706
46707
46708
46709
46710
46711
46712
46713
46714
46715
46716
46717
46718
46719
46720
46721
46722
46723
46724
46725
46726
46727
46728
46729
46730
46731
46732
46733
46734
46735
46736
46737
46738
46739
46740
46741
46742
46743
46744
46745
46746
46747
46748
46749
46750
46751
46752
46753
46754
46755
46756
46757
46758
46759
46760
46761
46762
46763
46764
46765
46766
46767
46768
46769
46770
46771
46772
46773
46774
46775
46776
46777
46778
46779
46780
46781
46782
46783
46784
46785
46786
46787
46788
46789
46790
46791
46792
46793
46794
46795
46796
46797
46798
46799
46800
46801
46802
46803
46804
46805
46806
46807
46808
46809
46810
46811
46812
46813
46814
46815
46816
46817
46818
46819
46820
46821
46822
46823
46824
46825
46826
46827
46828
46829
46830
46831
46832
46833
46834
46835
46836
46837
46838
46839
46840
46841
46842
46843
46844
46845
46846
46847
46848
46849
46850
46851
46852
46853
46854
46855
46856
46857
46858
46859
46860
46861
46862
46863
46864
46865
46866
46867
46868
46869
46870
46871
46872
46873
46874
46875
46876
46877
46878
46879
46880
46881
46882
46883
46884
46885
46886
46887
46888
46889
46890
46891
46892
46893
46894
46895
46896
46897
46898
46899
46900
46901
46902
46903
46904
46905
46906
46907
46908
46909
46910
46911
46912
46913
46914
46915
46916
46917
46918
46919
46920
46921
46922
46923
46924
46925
46926
46927
46928
46929
46930
46931
46932
46933
46934
46935
46936
46937
46938
46939
46940
46941
46942
46943
46944
46945
46946
46947
46948
46949
46950
46951
46952
46953
46954
46955
46956
46957
46958
46959
46960
46961
46962
46963
46964
46965
46966
46967
46968
46969
46970
46971
46972
46973
46974
46975
46976
46977
46978
46979
46980
46981
46982
46983
46984
46985
46986
46987
46988
46989
46990
46991
46992
46993
46994
46995
46996
46997
46998
46999
47000
47001
47002
47003
47004
47005
47006
47007
47008
47009
47010
47011
47012
47013
47014
47015
47016
47017
47018
47019
47020
47021
47022
47023
47024
47025
47026
47027
47028
47029
47030
47031
47032
47033
47034
47035
47036
47037
47038
47039
47040
47041
47042
47043
47044
47045
47046
47047
47048
47049
47050
47051
47052
47053
47054
47055
47056
47057
47058
47059
47060
47061
47062
47063
47064
47065
47066
47067
47068
47069
47070
47071
47072
47073
47074
47075
47076
47077
47078
47079
47080
47081
47082
47083
47084
47085
47086
47087
47088
47089
47090
47091
47092
47093
47094
47095
47096
47097
47098
47099
47100
47101
47102
47103
47104
47105
47106
47107
47108
47109
47110
47111
47112
47113
47114
47115
47116
47117
47118
47119
47120
47121
47122
47123
47124
47125
47126
47127
47128
47129
47130
47131
47132
47133
47134
47135
47136
47137
47138
47139
47140
47141
47142
47143
47144
47145
47146
47147
47148
47149
47150
47151
47152
47153
47154
47155
47156
47157
47158
47159
47160
47161
47162
47163
47164
47165
47166
47167
47168
47169
47170
47171
47172
47173
47174
47175
47176
47177
47178
47179
47180
47181
47182
47183
47184
47185
47186
47187
47188
47189
47190
47191
47192
47193
47194
47195
47196
47197
47198
47199
47200
47201
47202
47203
47204
47205
47206
47207
47208
47209
47210
47211
47212
47213
47214
47215
47216
47217
47218
47219
47220
47221
47222
47223
47224
47225
47226
47227
47228
47229
47230
47231
47232
47233
47234
47235
47236
47237
47238
47239
47240
47241
47242
47243
47244
47245
47246
47247
47248
47249
47250
47251
47252
47253
47254
47255
47256
47257
47258
47259
47260
47261
47262
47263
47264
47265
47266
47267
47268
47269
47270
47271
47272
47273
47274
47275
47276
47277
47278
47279
47280
47281
47282
47283
47284
47285
47286
47287
47288
47289
47290
47291
47292
47293
47294
47295
47296
47297
47298
47299
47300
47301
47302
47303
47304
47305
47306
47307
47308
47309
47310
47311
47312
47313
47314
47315
47316
47317
47318
47319
47320
47321
47322
47323
47324
47325
47326
47327
47328
47329
47330
47331
47332
47333
47334
47335
47336
47337
47338
47339
47340
47341
47342
47343
47344
47345
47346
47347
47348
47349
47350
47351
47352
47353
47354
47355
47356
47357
47358
47359
47360
47361
47362
47363
47364
47365
47366
47367
47368
47369
47370
47371
47372
47373
47374
47375
47376
47377
47378
47379
47380
47381
47382
47383
47384
47385
47386
47387
47388
47389
47390
47391
47392
47393
47394
47395
47396
47397
47398
47399
47400
47401
47402
47403
47404
47405
47406
47407
47408
47409
47410
47411
47412
47413
47414
47415
47416
47417
47418
47419
47420
47421
47422
47423
47424
47425
47426
47427
47428
47429
47430
47431
47432
47433
47434
47435
47436
47437
47438
47439
47440
47441
47442
47443
47444
47445
47446
47447
47448
47449
47450
47451
47452
47453
47454
47455
47456
47457
47458
47459
47460
47461
47462
47463
47464
47465
47466
47467
47468
47469
47470
47471
47472
47473
47474
47475
47476
47477
47478
47479
47480
47481
47482
47483
47484
47485
47486
47487
47488
47489
47490
47491
47492
47493
47494
47495
47496
47497
47498
47499
47500
47501
47502
47503
47504
47505
47506
47507
47508
47509
47510
47511
47512
47513
47514
47515
47516
47517
47518
47519
47520
47521
47522
47523
47524
47525
47526
47527
47528
47529
47530
47531
47532
47533
47534
47535
47536
47537
47538
47539
47540
47541
47542
47543
47544
47545
47546
47547
47548
47549
47550
47551
47552
47553
47554
47555
47556
47557
47558
47559
47560
47561
47562
47563
47564
47565
47566
47567
47568
47569
47570
47571
47572
47573
47574
47575
47576
47577
47578
47579
47580
47581
47582
47583
47584
47585
47586
47587
47588
47589
47590
47591
47592
47593
47594
47595
47596
47597
47598
47599
47600
47601
47602
47603
47604
47605
47606
47607
47608
47609
47610
47611
47612
47613
47614
47615
47616
47617
47618
47619
47620
47621
47622
47623
47624
47625
47626
47627
47628
47629
47630
47631
47632
47633
47634
47635
47636
47637
47638
47639
47640
47641
47642
47643
47644
47645
47646
47647
47648
47649
47650
47651
47652
47653
47654
47655
47656
47657
47658
47659
47660
47661
47662
47663
47664
47665
47666
47667
47668
47669
47670
47671
47672
47673
47674
47675
47676
47677
47678
47679
47680
47681
47682
47683
47684
47685
47686
47687
47688
47689
47690
47691
47692
47693
47694
47695
47696
47697
47698
47699
47700
47701
47702
47703
47704
47705
47706
47707
47708
47709
47710
47711
47712
47713
47714
47715
47716
47717
47718
47719
47720
47721
47722
47723
47724
47725
47726
47727
47728
47729
47730
47731
47732
47733
47734
47735
47736
47737
47738
47739
47740
47741
47742
47743
47744
47745
47746
47747
47748
47749
47750
47751
47752
47753
47754
47755
47756
47757
47758
47759
47760
47761
47762
47763
47764
47765
47766
47767
47768
47769
47770
47771
47772
47773
47774
47775
47776
47777
47778
47779
47780
47781
47782
47783
47784
47785
47786
47787
47788
47789
47790
47791
47792
47793
47794
47795
47796
47797
47798
47799
47800
47801
47802
47803
47804
47805
47806
47807
47808
47809
47810
47811
47812
47813
47814
47815
47816
47817
47818
47819
47820
47821
47822
47823
47824
47825
47826
47827
47828
47829
47830
47831
47832
47833
47834
47835
47836
47837
47838
47839
47840
47841
47842
47843
47844
47845
47846
47847
47848
47849
47850
47851
47852
47853
47854
47855
47856
47857
47858
47859
47860
47861
47862
47863
47864
47865
47866
47867
47868
47869
47870
47871
47872
47873
47874
47875
47876
47877
47878
47879
47880
47881
47882
47883
47884
47885
47886
47887
47888
47889
47890
47891
47892
47893
47894
47895
47896
47897
47898
47899
47900
47901
47902
47903
47904
47905
47906
47907
47908
47909
47910
47911
47912
47913
47914
47915
47916
47917
47918
47919
47920
47921
47922
47923
47924
47925
47926
47927
47928
47929
47930
47931
47932
47933
47934
47935
47936
47937
47938
47939
47940
47941
47942
47943
47944
47945
47946
47947
47948
47949
47950
47951
47952
47953
47954
47955
47956
47957
47958
47959
47960
47961
47962
47963
47964
47965
47966
47967
47968
47969
47970
47971
47972
47973
47974
47975
47976
47977
47978
47979
47980
47981
47982
47983
47984
47985
47986
47987
47988
47989
47990
47991
47992
47993
47994
47995
47996
47997
47998
47999
48000
48001
48002
48003
48004
48005
48006
48007
48008
48009
48010
48011
48012
48013
48014
48015
48016
48017
48018
48019
48020
48021
48022
48023
48024
48025
48026
48027
48028
48029
48030
48031
48032
48033
48034
48035
48036
48037
48038
48039
48040
48041
48042
48043
48044
48045
48046
48047
48048
48049
48050
48051
48052
48053
48054
48055
48056
48057
48058
48059
48060
48061
48062
48063
48064
48065
48066
48067
48068
48069
48070
48071
48072
48073
48074
48075
48076
48077
48078
48079
48080
48081
48082
48083
48084
48085
48086
48087
48088
48089
48090
48091
48092
48093
48094
48095
48096
48097
48098
48099
48100
48101
48102
48103
48104
48105
48106
48107
48108
48109
48110
48111
48112
48113
48114
48115
48116
48117
48118
48119
48120
48121
48122
48123
48124
48125
48126
48127
48128
48129
48130
48131
48132
48133
48134
48135
48136
48137
48138
48139
48140
48141
48142
48143
48144
48145
48146
48147
48148
48149
48150
48151
48152
48153
48154
48155
48156
48157
48158
48159
48160
48161
48162
48163
48164
48165
48166
48167
48168
48169
48170
48171
48172
48173
48174
48175
48176
48177
48178
48179
48180
48181
48182
48183
48184
48185
48186
48187
48188
48189
48190
48191
48192
48193
48194
48195
48196
48197
48198
48199
48200
48201
48202
48203
48204
48205
48206
48207
48208
48209
48210
48211
48212
48213
48214
48215
48216
48217
48218
48219
48220
48221
48222
48223
48224
48225
48226
48227
48228
48229
48230
48231
48232
48233
48234
48235
48236
48237
48238
48239
48240
48241
48242
48243
48244
48245
48246
48247
48248
48249
48250
48251
48252
48253
48254
48255
48256
48257
48258
48259
48260
48261
48262
48263
48264
48265
48266
48267
48268
48269
48270
48271
48272
48273
48274
48275
48276
48277
48278
48279
48280
48281
48282
48283
48284
48285
48286
48287
48288
48289
48290
48291
48292
48293
48294
48295
48296
48297
48298
48299
48300
48301
48302
48303
48304
48305
48306
48307
48308
48309
48310
48311
48312
48313
48314
48315
48316
48317
48318
48319
48320
48321
48322
48323
48324
48325
48326
48327
48328
48329
48330
48331
48332
48333
48334
48335
48336
48337
48338
48339
48340
48341
48342
48343
48344
48345
48346
48347
48348
48349
48350
48351
48352
48353
48354
48355
48356
48357
48358
48359
48360
48361
48362
48363
48364
48365
48366
48367
48368
48369
48370
48371
48372
48373
48374
48375
48376
48377
48378
48379
48380
48381
48382
48383
48384
48385
48386
48387
48388
48389
48390
48391
48392
48393
48394
48395
48396
48397
48398
48399
48400
48401
48402
48403
48404
48405
48406
48407
48408
48409
48410
48411
48412
48413
48414
48415
48416
48417
48418
48419
48420
48421
48422
48423
48424
48425
48426
48427
48428
48429
48430
48431
48432
48433
48434
48435
48436
48437
48438
48439
48440
48441
48442
48443
48444
48445
48446
48447
48448
48449
48450
48451
48452
48453
48454
48455
48456
48457
48458
48459
48460
48461
48462
48463
48464
48465
48466
48467
48468
48469
48470
48471
48472
48473
48474
48475
48476
48477
48478
48479
48480
48481
48482
48483
48484
48485
48486
48487
48488
48489
48490
48491
48492
48493
48494
48495
48496
48497
48498
48499
48500
48501
48502
48503
48504
48505
48506
48507
48508
48509
48510
48511
48512
48513
48514
48515
48516
48517
48518
48519
48520
48521
48522
48523
48524
48525
48526
48527
48528
48529
48530
48531
48532
48533
48534
48535
48536
48537
48538
48539
48540
48541
48542
48543
48544
48545
48546
48547
48548
48549
48550
48551
48552
48553
48554
48555
48556
48557
48558
48559
48560
48561
48562
48563
48564
48565
48566
48567
48568
48569
48570
48571
48572
48573
48574
48575
48576
48577
48578
48579
48580
48581
48582
48583
48584
48585
48586
48587
48588
48589
48590
48591
48592
48593
48594
48595
48596
48597
48598
48599
48600
48601
48602
48603
48604
48605
48606
48607
48608
48609
48610
48611
48612
48613
48614
48615
48616
48617
48618
48619
48620
48621
48622
48623
48624
48625
48626
48627
48628
48629
48630
48631
48632
48633
48634
48635
48636
48637
48638
48639
48640
48641
48642
48643
48644
48645
48646
48647
48648
48649
48650
48651
48652
48653
48654
48655
48656
48657
48658
48659
48660
48661
48662
48663
48664
48665
48666
48667
48668
48669
48670
48671
48672
48673
48674
48675
48676
48677
48678
48679
48680
48681
48682
48683
48684
48685
48686
48687
48688
48689
48690
48691
48692
48693
48694
48695
48696
48697
48698
48699
48700
48701
48702
48703
48704
48705
48706
48707
48708
48709
48710
48711
48712
48713
48714
48715
48716
48717
48718
48719
48720
48721
48722
48723
48724
48725
48726
48727
48728
48729
48730
48731
48732
48733
48734
48735
48736
48737
48738
48739
48740
48741
48742
48743
48744
48745
48746
48747
48748
48749
48750
48751
48752
48753
48754
48755
48756
48757
48758
48759
48760
48761
48762
48763
48764
48765
48766
48767
48768
48769
48770
48771
48772
48773
48774
48775
48776
48777
48778
48779
48780
48781
48782
48783
48784
48785
48786
48787
48788
48789
48790
48791
48792
48793
48794
48795
48796
48797
48798
48799
48800
48801
48802
48803
48804
48805
48806
48807
48808
48809
48810
48811
48812
48813
48814
48815
48816
48817
48818
48819
48820
48821
48822
48823
48824
48825
48826
48827
48828
48829
48830
48831
48832
48833
48834
48835
48836
48837
48838
48839
48840
48841
48842
48843
48844
48845
48846
48847
48848
48849
48850
48851
48852
48853
48854
48855
48856
48857
48858
48859
48860
48861
48862
48863
48864
48865
48866
48867
48868
48869
48870
48871
48872
48873
48874
48875
48876
48877
48878
48879
48880
48881
48882
48883
48884
48885
48886
48887
48888
48889
48890
48891
48892
48893
48894
48895
48896
48897
48898
48899
48900
48901
48902
48903
48904
48905
48906
48907
48908
48909
48910
48911
48912
48913
48914
48915
48916
48917
48918
48919
48920
48921
48922
48923
48924
48925
48926
48927
48928
48929
48930
48931
48932
48933
48934
48935
48936
48937
48938
48939
48940
48941
48942
48943
48944
48945
48946
48947
48948
48949
48950
48951
48952
48953
48954
48955
48956
48957
48958
48959
48960
48961
48962
48963
48964
48965
48966
48967
48968
48969
48970
48971
48972
48973
48974
48975
48976
48977
48978
48979
48980
48981
48982
48983
48984
48985
48986
48987
48988
48989
48990
48991
48992
48993
48994
48995
48996
48997
48998
48999
49000
49001
49002
49003
49004
49005
49006
49007
49008
49009
49010
49011
49012
49013
49014
49015
49016
49017
49018
49019
49020
49021
49022
49023
49024
49025
49026
49027
49028
49029
49030
49031
49032
49033
49034
49035
49036
49037
49038
49039
49040
49041
49042
49043
49044
49045
49046
49047
49048
49049
49050
49051
49052
49053
49054
49055
49056
49057
49058
49059
49060
49061
49062
49063
49064
49065
49066
49067
49068
49069
49070
49071
49072
49073
49074
49075
49076
49077
49078
49079
49080
49081
49082
49083
49084
49085
49086
49087
49088
49089
49090
49091
49092
49093
49094
49095
49096
49097
49098
49099
49100
49101
49102
49103
49104
49105
49106
49107
49108
49109
49110
49111
49112
49113
49114
49115
49116
49117
49118
49119
49120
49121
49122
49123
49124
49125
49126
49127
49128
49129
49130
49131
49132
49133
49134
49135
49136
49137
49138
49139
49140
49141
49142
49143
49144
49145
49146
49147
49148
49149
49150
49151
49152
49153
49154
49155
49156
49157
49158
49159
49160
49161
49162
49163
49164
49165
49166
49167
49168
49169
49170
49171
49172
49173
49174
49175
49176
49177
49178
49179
49180
49181
49182
49183
49184
49185
49186
49187
49188
49189
49190
49191
49192
49193
49194
49195
49196
49197
49198
49199
49200
49201
49202
49203
49204
49205
49206
49207
49208
49209
49210
49211
49212
49213
49214
49215
49216
49217
49218
49219
49220
49221
49222
49223
49224
49225
49226
49227
49228
49229
49230
49231
49232
49233
49234
49235
49236
49237
49238
49239
49240
49241
49242
49243
49244
49245
49246
49247
49248
49249
49250
49251
49252
49253
49254
49255
49256
49257
49258
49259
49260
49261
49262
49263
49264
49265
49266
49267
49268
49269
49270
49271
49272
49273
49274
49275
49276
49277
49278
49279
49280
49281
49282
49283
49284
49285
49286
49287
49288
49289
49290
49291
49292
49293
49294
49295
49296
49297
49298
49299
49300
49301
49302
49303
49304
49305
49306
49307
49308
49309
49310
49311
49312
49313
49314
49315
49316
49317
49318
49319
49320
49321
49322
49323
49324
49325
49326
49327
49328
49329
49330
49331
49332
49333
49334
49335
49336
49337
49338
49339
49340
49341
49342
49343
49344
49345
49346
49347
49348
49349
49350
49351
49352
49353
49354
49355
49356
49357
49358
49359
49360
49361
49362
49363
49364
49365
49366
49367
49368
49369
49370
49371
49372
49373
49374
49375
49376
49377
49378
49379
49380
49381
49382
49383
49384
49385
49386
49387
49388
49389
49390
49391
49392
49393
49394
49395
49396
49397
49398
49399
49400
49401
49402
49403
49404
49405
49406
49407
49408
49409
49410
49411
49412
49413
49414
49415
49416
49417
49418
49419
49420
49421
49422
49423
49424
49425
49426
49427
49428
49429
49430
49431
49432
49433
49434
49435
49436
49437
49438
49439
49440
49441
49442
49443
49444
49445
49446
49447
49448
49449
49450
49451
49452
49453
49454
49455
49456
49457
49458
49459
49460
49461
49462
49463
49464
49465
49466
49467
49468
49469
49470
49471
49472
49473
49474
49475
49476
49477
49478
49479
49480
49481
49482
49483
49484
49485
49486
49487
49488
49489
49490
49491
49492
49493
49494
49495
49496
49497
49498
49499
49500
49501
49502
49503
49504
49505
49506
49507
49508
49509
49510
49511
49512
49513
49514
49515
49516
49517
49518
49519
49520
49521
49522
49523
49524
49525
49526
49527
49528
49529
49530
49531
49532
49533
49534
49535
49536
49537
49538
49539
49540
49541
49542
49543
49544
49545
49546
49547
49548
49549
49550
49551
49552
49553
49554
49555
49556
49557
49558
49559
49560
49561
49562
49563
49564
49565
49566
49567
49568
49569
49570
49571
49572
49573
49574
49575
49576
49577
49578
49579
49580
49581
49582
49583
49584
49585
49586
49587
49588
49589
49590
49591
49592
49593
49594
49595
49596
49597
49598
49599
49600
49601
49602
49603
49604
49605
49606
49607
49608
49609
49610
49611
49612
49613
49614
49615
49616
49617
49618
49619
49620
49621
49622
49623
49624
49625
49626
49627
49628
49629
49630
49631
49632
49633
49634
49635
49636
49637
49638
49639
49640
49641
49642
49643
49644
49645
49646
49647
49648
49649
49650
49651
49652
49653
49654
49655
49656
49657
49658
49659
49660
49661
49662
49663
49664
49665
49666
49667
49668
49669
49670
49671
49672
49673
49674
49675
49676
49677
49678
49679
49680
49681
49682
49683
49684
49685
49686
49687
49688
49689
49690
49691
49692
49693
49694
49695
49696
49697
49698
49699
49700
49701
49702
49703
49704
49705
49706
49707
49708
49709
49710
49711
49712
49713
49714
49715
49716
49717
49718
49719
49720
49721
49722
49723
49724
49725
49726
49727
49728
49729
49730
49731
49732
49733
49734
49735
49736
49737
49738
49739
49740
49741
49742
49743
49744
49745
49746
49747
49748
49749
49750
49751
49752
49753
49754
49755
49756
49757
49758
49759
49760
49761
49762
49763
49764
49765
49766
49767
49768
49769
49770
49771
49772
49773
49774
49775
49776
49777
49778
49779
49780
49781
49782
49783
49784
49785
49786
49787
49788
49789
49790
49791
49792
49793
49794
49795
49796
49797
49798
49799
49800
49801
49802
49803
49804
49805
49806
49807
49808
49809
49810
49811
49812
49813
49814
49815
49816
49817
49818
49819
49820
49821
49822
49823
49824
49825
49826
49827
49828
49829
49830
49831
49832
49833
49834
49835
49836
49837
49838
49839
49840
49841
49842
49843
49844
49845
49846
49847
49848
49849
49850
49851
49852
49853
49854
49855
49856
49857
49858
49859
49860
49861
49862
49863
49864
49865
49866
49867
49868
49869
49870
49871
49872
49873
49874
49875
49876
49877
49878
49879
49880
49881
49882
49883
49884
49885
49886
49887
49888
49889
49890
49891
49892
49893
49894
49895
49896
49897
49898
49899
49900
49901
49902
49903
49904
49905
49906
49907
49908
49909
49910
49911
49912
49913
49914
49915
49916
49917
49918
49919
49920
49921
49922
49923
49924
49925
49926
49927
49928
49929
49930
49931
49932
49933
49934
49935
49936
49937
49938
49939
49940
49941
49942
49943
49944
49945
49946
49947
49948
49949
49950
49951
49952
49953
49954
49955
49956
49957
49958
49959
49960
49961
49962
49963
49964
49965
49966
49967
49968
49969
49970
49971
49972
49973
49974
49975
49976
49977
49978
49979
49980
49981
49982
49983
49984
49985
49986
49987
49988
49989
49990
49991
49992
49993
49994
49995
49996
49997
49998
49999
50000
50001
50002
50003
50004
50005
50006
50007
50008
50009
50010
50011
50012
50013
50014
50015
50016
50017
50018
50019
50020
50021
50022
50023
50024
50025
50026
50027
50028
50029
50030
50031
50032
50033
50034
50035
50036
50037
50038
50039
50040
50041
50042
50043
50044
50045
50046
50047
50048
50049
50050
50051
50052
50053
50054
50055
50056
50057
50058
50059
50060
50061
50062
50063
50064
50065
50066
50067
50068
50069
50070
50071
50072
50073
50074
50075
50076
50077
50078
50079
50080
50081
50082
50083
50084
50085
50086
50087
50088
50089
50090
50091
50092
50093
50094
50095
50096
50097
50098
50099
50100
50101
50102
50103
50104
50105
50106
50107
50108
50109
50110
50111
50112
50113
50114
50115
50116
50117
50118
50119
50120
50121
50122
50123
50124
50125
50126
50127
50128
50129
50130
50131
50132
50133
50134
50135
50136
50137
50138
50139
50140
50141
50142
50143
50144
50145
50146
50147
50148
50149
50150
50151
50152
50153
50154
50155
50156
50157
50158
50159
50160
50161
50162
50163
50164
50165
50166
50167
50168
50169
50170
50171
50172
50173
50174
50175
50176
50177
50178
50179
50180
50181
50182
50183
50184
50185
50186
50187
50188
50189
50190
50191
50192
50193
50194
50195
50196
50197
50198
50199
50200
50201
50202
50203
50204
50205
50206
50207
50208
50209
50210
50211
50212
50213
50214
50215
50216
50217
50218
50219
50220
50221
50222
50223
50224
50225
50226
50227
50228
50229
50230
50231
50232
50233
50234
50235
50236
50237
50238
50239
50240
50241
50242
50243
50244
50245
50246
50247
50248
50249
50250
50251
50252
50253
50254
50255
50256
50257
50258
50259
50260
50261
50262
50263
50264
50265
50266
50267
50268
50269
50270
50271
50272
50273
50274
50275
50276
50277
50278
50279
50280
50281
50282
50283
50284
50285
50286
50287
50288
50289
50290
50291
50292
50293
50294
50295
50296
50297
50298
50299
50300
50301
50302
50303
50304
50305
50306
50307
50308
50309
50310
50311
50312
50313
50314
50315
50316
50317
50318
50319
50320
50321
50322
50323
50324
50325
50326
50327
50328
50329
50330
50331
50332
50333
50334
50335
50336
50337
50338
50339
50340
50341
50342
50343
50344
50345
50346
50347
50348
50349
50350
50351
50352
50353
50354
50355
50356
50357
50358
50359
50360
50361
50362
50363
50364
50365
50366
50367
50368
50369
50370
50371
50372
50373
50374
50375
50376
50377
50378
50379
50380
50381
50382
50383
50384
50385
50386
50387
50388
50389
50390
50391
50392
50393
50394
50395
50396
50397
50398
50399
50400
50401
50402
50403
50404
50405
50406
50407
50408
50409
50410
50411
50412
50413
50414
50415
50416
50417
50418
50419
50420
50421
50422
50423
50424
50425
50426
50427
50428
50429
50430
50431
50432
50433
50434
50435
50436
50437
50438
50439
50440
50441
50442
50443
50444
50445
50446
50447
50448
50449
50450
50451
50452
50453
50454
50455
50456
50457
50458
50459
50460
50461
50462
50463
50464
50465
50466
50467
50468
50469
50470
50471
50472
50473
50474
50475
50476
50477
50478
50479
50480
50481
50482
50483
50484
50485
50486
50487
50488
50489
50490
50491
50492
50493
50494
50495
50496
50497
50498
50499
50500
50501
50502
50503
50504
50505
50506
50507
50508
50509
50510
50511
50512
50513
50514
50515
50516
50517
50518
50519
50520
50521
50522
50523
50524
50525
50526
50527
50528
50529
50530
50531
50532
50533
50534
50535
50536
50537
50538
50539
50540
50541
50542
50543
50544
50545
50546
50547
50548
50549
50550
50551
50552
50553
50554
50555
50556
50557
50558
50559
50560
50561
50562
50563
50564
50565
50566
50567
50568
50569
50570
50571
50572
50573
50574
50575
50576
50577
50578
50579
50580
50581
50582
50583
50584
50585
50586
50587
50588
50589
50590
50591
50592
50593
50594
50595
50596
50597
50598
50599
50600
50601
50602
50603
50604
50605
50606
50607
50608
50609
50610
50611
50612
50613
50614
50615
50616
50617
50618
50619
50620
50621
50622
50623
50624
50625
50626
50627
50628
50629
50630
50631
50632
50633
50634
50635
50636
50637
50638
50639
50640
50641
50642
50643
50644
50645
50646
50647
50648
50649
50650
50651
50652
50653
50654
50655
50656
50657
50658
50659
50660
50661
50662
50663
50664
50665
50666
50667
50668
50669
50670
50671
50672
50673
50674
50675
50676
50677
50678
50679
50680
50681
50682
50683
50684
50685
50686
50687
50688
50689
50690
50691
50692
50693
50694
50695
50696
50697
50698
50699
50700
50701
50702
50703
50704
50705
50706
50707
50708
50709
50710
50711
50712
50713
50714
50715
50716
50717
50718
50719
50720
50721
50722
50723
50724
50725
50726
50727
50728
50729
50730
50731
50732
50733
50734
50735
50736
50737
50738
50739
50740
50741
50742
50743
50744
50745
50746
50747
50748
50749
50750
50751
50752
50753
50754
50755
50756
50757
50758
50759
50760
50761
50762
50763
50764
50765
50766
50767
50768
50769
50770
50771
50772
50773
50774
50775
50776
50777
50778
50779
50780
50781
50782
50783
50784
50785
50786
50787
50788
50789
50790
50791
50792
50793
50794
50795
50796
50797
50798
50799
50800
50801
50802
50803
50804
50805
50806
50807
50808
50809
50810
50811
50812
50813
50814
50815
50816
50817
50818
50819
50820
50821
50822
50823
50824
50825
50826
50827
50828
50829
50830
50831
50832
50833
50834
50835
50836
50837
50838
50839
50840
50841
50842
50843
50844
50845
50846
50847
50848
50849
50850
50851
50852
50853
50854
50855
50856
50857
50858
50859
50860
50861
50862
50863
50864
50865
50866
50867
50868
50869
50870
50871
50872
50873
50874
50875
50876
50877
50878
50879
50880
50881
50882
50883
50884
50885
50886
50887
50888
50889
50890
50891
50892
50893
50894
50895
50896
50897
50898
50899
50900
50901
50902
50903
50904
50905
50906
50907
50908
50909
50910
50911
50912
50913
50914
50915
50916
50917
50918
50919
50920
50921
50922
50923
50924
50925
50926
50927
50928
50929
50930
50931
50932
50933
50934
50935
50936
50937
50938
50939
50940
50941
50942
50943
50944
50945
50946
50947
50948
50949
50950
50951
50952
50953
50954
50955
50956
50957
50958
50959
50960
50961
50962
50963
50964
50965
50966
50967
50968
50969
50970
50971
50972
50973
50974
50975
50976
50977
50978
50979
50980
50981
50982
50983
50984
50985
50986
50987
50988
50989
50990
50991
50992
50993
50994
50995
50996
50997
50998
50999
51000
51001
51002
51003
51004
51005
51006
51007
51008
51009
51010
51011
51012
51013
51014
51015
51016
51017
51018
51019
51020
51021
51022
51023
51024
51025
51026
51027
51028
51029
51030
51031
51032
51033
51034
51035
51036
51037
51038
51039
51040
51041
51042
51043
51044
51045
51046
51047
51048
51049
51050
51051
51052
51053
51054
51055
51056
51057
51058
51059
51060
51061
51062
51063
51064
51065
51066
51067
51068
51069
51070
51071
51072
51073
51074
51075
51076
51077
51078
51079
51080
51081
51082
51083
51084
51085
51086
51087
51088
51089
51090
51091
51092
51093
51094
51095
51096
51097
51098
51099
51100
51101
51102
51103
51104
51105
51106
51107
51108
51109
51110
51111
51112
51113
51114
51115
51116
51117
51118
51119
51120
51121
51122
51123
51124
51125
51126
51127
51128
51129
51130
51131
51132
51133
51134
51135
51136
51137
51138
51139
51140
51141
51142
51143
51144
51145
51146
51147
51148
51149
51150
51151
51152
51153
51154
51155
51156
51157
51158
51159
51160
51161
51162
51163
51164
51165
51166
51167
51168
51169
51170
51171
51172
51173
51174
51175
51176
51177
51178
51179
51180
51181
51182
51183
51184
51185
51186
51187
51188
51189
51190
51191
51192
51193
51194
51195
51196
51197
51198
51199
51200
51201
51202
51203
51204
51205
51206
51207
51208
51209
51210
51211
51212
51213
51214
51215
51216
51217
51218
51219
51220
51221
51222
51223
51224
51225
51226
51227
51228
51229
51230
51231
51232
51233
51234
51235
51236
51237
51238
51239
51240
51241
51242
51243
51244
51245
51246
51247
51248
51249
51250
51251
51252
51253
51254
51255
51256
51257
51258
51259
51260
51261
51262
51263
51264
51265
51266
51267
51268
51269
51270
51271
51272
51273
51274
51275
51276
51277
51278
51279
51280
51281
51282
51283
51284
51285
51286
51287
51288
51289
51290
51291
51292
51293
51294
51295
51296
51297
51298
51299
51300
51301
51302
51303
51304
51305
51306
51307
51308
51309
51310
51311
51312
51313
51314
51315
51316
51317
51318
51319
51320
51321
51322
51323
51324
51325
51326
51327
51328
51329
51330
51331
51332
51333
51334
51335
51336
51337
51338
51339
51340
51341
51342
51343
51344
51345
51346
51347
51348
51349
51350
51351
51352
51353
51354
51355
51356
51357
51358
51359
51360
51361
51362
51363
51364
51365
51366
51367
51368
51369
51370
51371
51372
51373
51374
51375
51376
51377
51378
51379
51380
51381
51382
51383
51384
51385
51386
51387
51388
51389
51390
51391
51392
51393
51394
51395
51396
51397
51398
51399
51400
51401
51402
51403
51404
51405
51406
51407
51408
51409
51410
51411
51412
51413
51414
51415
51416
51417
51418
51419
51420
51421
51422
51423
51424
51425
51426
51427
51428
51429
51430
51431
51432
51433
51434
51435
51436
51437
51438
51439
51440
51441
51442
51443
51444
51445
51446
51447
51448
51449
51450
51451
51452
51453
51454
51455
51456
51457
51458
51459
51460
51461
51462
51463
51464
51465
51466
51467
51468
51469
51470
51471
51472
51473
51474
51475
51476
51477
51478
51479
51480
51481
51482
51483
51484
51485
51486
51487
51488
51489
51490
51491
51492
51493
51494
51495
51496
51497
51498
51499
51500
51501
51502
51503
51504
51505
51506
51507
51508
51509
51510
51511
51512
51513
51514
51515
51516
51517
51518
51519
51520
51521
51522
51523
51524
51525
51526
51527
51528
51529
51530
51531
51532
51533
51534
51535
51536
51537
51538
51539
51540
51541
51542
51543
51544
51545
51546
51547
51548
51549
51550
51551
51552
51553
51554
51555
51556
51557
51558
51559
51560
51561
51562
51563
51564
51565
51566
51567
51568
51569
51570
51571
51572
51573
51574
51575
51576
51577
51578
51579
51580
51581
51582
51583
51584
51585
51586
51587
51588
51589
51590
51591
51592
51593
51594
51595
51596
51597
51598
51599
51600
51601
51602
51603
51604
51605
51606
51607
51608
51609
51610
51611
51612
51613
51614
51615
51616
51617
51618
51619
51620
51621
51622
51623
51624
51625
51626
51627
51628
51629
51630
51631
51632
51633
51634
51635
51636
51637
51638
51639
51640
51641
51642
51643
51644
51645
51646
51647
51648
51649
51650
51651
51652
51653
51654
51655
51656
51657
51658
51659
51660
51661
51662
51663
51664
51665
51666
51667
51668
51669
51670
51671
51672
51673
51674
51675
51676
51677
51678
51679
51680
51681
51682
51683
51684
51685
51686
51687
51688
51689
51690
51691
51692
51693
51694
51695
51696
51697
51698
51699
51700
51701
51702
51703
51704
51705
51706
51707
51708
51709
51710
51711
51712
51713
51714
51715
51716
51717
51718
51719
51720
51721
51722
51723
51724
51725
51726
51727
51728
51729
51730
51731
51732
51733
51734
51735
51736
51737
51738
51739
51740
51741
51742
51743
51744
51745
51746
51747
51748
51749
51750
51751
51752
51753
51754
51755
51756
51757
51758
51759
51760
51761
51762
51763
51764
51765
51766
51767
51768
51769
51770
51771
51772
51773
51774
51775
51776
51777
51778
51779
51780
51781
51782
51783
51784
51785
51786
51787
51788
51789
51790
51791
51792
51793
51794
51795
51796
51797
51798
51799
51800
51801
51802
51803
51804
51805
51806
51807
51808
51809
51810
51811
51812
51813
51814
51815
51816
51817
51818
51819
51820
51821
51822
51823
51824
51825
51826
51827
51828
51829
51830
51831
51832
51833
51834
51835
51836
51837
51838
51839
51840
51841
51842
51843
51844
51845
51846
51847
51848
51849
51850
51851
51852
51853
51854
51855
51856
51857
51858
51859
51860
51861
51862
51863
51864
51865
51866
51867
51868
51869
51870
51871
51872
51873
51874
51875
51876
51877
51878
51879
51880
51881
51882
51883
51884
51885
51886
51887
51888
51889
51890
51891
51892
51893
51894
51895
51896
51897
51898
51899
51900
51901
51902
51903
51904
51905
51906
51907
51908
51909
51910
51911
51912
51913
51914
51915
51916
51917
51918
51919
51920
51921
51922
51923
51924
51925
51926
51927
51928
51929
51930
51931
51932
51933
51934
51935
51936
51937
51938
51939
51940
51941
51942
51943
51944
51945
51946
51947
51948
51949
51950
51951
51952
51953
51954
51955
51956
51957
51958
51959
51960
51961
51962
51963
51964
51965
51966
51967
51968
51969
51970
51971
51972
51973
51974
51975
51976
51977
51978
51979
51980
51981
51982
51983
51984
51985
51986
51987
51988
51989
51990
51991
51992
51993
51994
51995
51996
51997
51998
51999
52000
52001
52002
52003
52004
52005
52006
52007
52008
52009
52010
52011
52012
52013
52014
52015
52016
52017
52018
52019
52020
52021
52022
52023
52024
52025
52026
52027
52028
52029
52030
52031
52032
52033
52034
52035
52036
52037
52038
52039
52040
52041
52042
52043
52044
52045
52046
52047
52048
52049
52050
52051
52052
52053
52054
52055
52056
52057
52058
52059
52060
52061
52062
52063
52064
52065
52066
52067
52068
52069
52070
52071
52072
52073
52074
52075
52076
52077
52078
52079
52080
52081
52082
52083
52084
52085
52086
52087
52088
52089
52090
52091
52092
52093
52094
52095
52096
52097
52098
52099
52100
52101
52102
52103
52104
52105
52106
52107
52108
52109
52110
52111
52112
52113
52114
52115
52116
52117
52118
52119
52120
52121
52122
52123
52124
52125
52126
52127
52128
52129
52130
52131
52132
52133
52134
52135
52136
52137
52138
52139
52140
52141
52142
52143
52144
52145
52146
52147
52148
52149
52150
52151
52152
52153
52154
52155
52156
52157
52158
52159
52160
52161
52162
52163
52164
52165
52166
52167
52168
52169
52170
52171
52172
52173
52174
52175
52176
52177
52178
52179
52180
52181
52182
52183
52184
52185
52186
52187
52188
52189
52190
52191
52192
52193
52194
52195
52196
52197
52198
52199
52200
52201
52202
52203
52204
52205
52206
52207
52208
52209
52210
52211
52212
52213
52214
52215
52216
52217
52218
52219
52220
52221
52222
52223
52224
52225
52226
52227
52228
52229
52230
52231
52232
52233
52234
52235
52236
52237
52238
52239
52240
52241
52242
52243
52244
52245
52246
52247
52248
52249
52250
52251
52252
52253
52254
52255
52256
52257
52258
52259
52260
52261
52262
52263
52264
52265
52266
52267
52268
52269
52270
52271
52272
52273
52274
52275
52276
52277
52278
52279
52280
52281
52282
52283
52284
52285
52286
52287
52288
52289
52290
52291
52292
52293
52294
52295
52296
52297
52298
52299
52300
52301
52302
52303
52304
52305
52306
52307
52308
52309
52310
52311
52312
52313
52314
52315
52316
52317
52318
52319
52320
52321
52322
52323
52324
52325
52326
52327
52328
52329
52330
52331
52332
52333
52334
52335
52336
52337
52338
52339
52340
52341
52342
52343
52344
52345
52346
52347
52348
52349
52350
52351
52352
52353
52354
52355
52356
52357
52358
52359
52360
52361
52362
52363
52364
52365
52366
52367
52368
52369
52370
52371
52372
52373
52374
52375
52376
52377
52378
52379
52380
52381
52382
52383
52384
52385
52386
52387
52388
52389
52390
52391
52392
52393
52394
52395
52396
52397
52398
52399
52400
52401
52402
52403
52404
52405
52406
52407
52408
52409
52410
52411
52412
52413
52414
52415
52416
52417
52418
52419
52420
52421
52422
52423
52424
52425
52426
52427
52428
52429
52430
52431
52432
52433
52434
52435
52436
52437
52438
52439
52440
52441
52442
52443
52444
52445
52446
52447
52448
52449
52450
52451
52452
52453
52454
52455
52456
52457
52458
52459
52460
52461
52462
52463
52464
52465
52466
52467
52468
52469
52470
52471
52472
52473
52474
52475
52476
52477
52478
52479
52480
52481
52482
52483
52484
52485
52486
52487
52488
52489
52490
52491
52492
52493
52494
52495
52496
52497
52498
52499
52500
52501
52502
52503
52504
52505
52506
52507
52508
52509
52510
52511
52512
52513
52514
52515
52516
52517
52518
52519
52520
52521
52522
52523
52524
52525
52526
52527
52528
52529
52530
52531
52532
52533
52534
52535
52536
52537
52538
52539
52540
52541
52542
52543
52544
52545
52546
52547
52548
52549
52550
52551
52552
52553
52554
52555
52556
52557
52558
52559
52560
52561
52562
52563
52564
52565
52566
52567
52568
52569
52570
52571
52572
52573
52574
52575
52576
52577
52578
52579
52580
52581
52582
52583
52584
52585
52586
52587
52588
52589
52590
52591
52592
52593
52594
52595
52596
52597
52598
52599
52600
52601
52602
52603
52604
52605
52606
52607
52608
52609
52610
52611
52612
52613
52614
52615
52616
52617
52618
52619
52620
52621
52622
52623
52624
52625
52626
52627
52628
52629
52630
52631
52632
52633
52634
52635
52636
52637
52638
52639
52640
52641
52642
52643
52644
52645
52646
52647
52648
52649
52650
52651
52652
52653
52654
52655
52656
52657
52658
52659
52660
52661
52662
52663
52664
52665
52666
52667
52668
52669
52670
52671
52672
52673
52674
52675
52676
52677
52678
52679
52680
52681
52682
52683
52684
52685
52686
52687
52688
52689
52690
52691
52692
52693
52694
52695
52696
52697
52698
52699
52700
52701
52702
52703
52704
52705
52706
52707
52708
52709
52710
52711
52712
52713
52714
52715
52716
52717
52718
52719
52720
52721
52722
52723
52724
52725
52726
52727
52728
52729
52730
52731
52732
52733
52734
52735
52736
52737
52738
52739
52740
52741
52742
52743
52744
52745
52746
52747
52748
52749
52750
52751
52752
52753
52754
52755
52756
52757
52758
52759
52760
52761
52762
52763
52764
52765
52766
52767
52768
52769
52770
52771
52772
52773
52774
52775
52776
52777
52778
52779
52780
52781
52782
52783
52784
52785
52786
52787
52788
52789
52790
52791
52792
52793
52794
52795
52796
52797
52798
52799
52800
52801
52802
52803
52804
52805
52806
52807
52808
52809
52810
52811
52812
52813
52814
52815
52816
52817
52818
52819
52820
52821
52822
52823
52824
52825
52826
52827
52828
52829
52830
52831
52832
52833
52834
52835
52836
52837
52838
52839
52840
52841
52842
52843
52844
52845
52846
52847
52848
52849
52850
52851
52852
52853
52854
52855
52856
52857
52858
52859
52860
52861
52862
52863
52864
52865
52866
52867
52868
52869
52870
52871
52872
52873
52874
52875
52876
52877
52878
52879
52880
52881
52882
52883
52884
52885
52886
52887
52888
52889
52890
52891
52892
52893
52894
52895
52896
52897
52898
52899
52900
52901
52902
52903
52904
52905
52906
52907
52908
52909
52910
52911
52912
52913
52914
52915
52916
52917
52918
52919
52920
52921
52922
52923
52924
52925
52926
52927
52928
52929
52930
52931
52932
52933
52934
52935
52936
52937
52938
52939
52940
52941
52942
52943
52944
52945
52946
52947
52948
52949
52950
52951
52952
52953
52954
52955
52956
52957
52958
52959
52960
52961
52962
52963
52964
52965
52966
52967
52968
52969
52970
52971
52972
52973
52974
52975
52976
52977
52978
52979
52980
52981
52982
52983
52984
52985
52986
52987
52988
52989
52990
52991
52992
52993
52994
52995
52996
52997
52998
52999
53000
53001
53002
53003
53004
53005
53006
53007
53008
53009
53010
53011
53012
53013
53014
53015
53016
53017
53018
53019
53020
53021
53022
53023
53024
53025
53026
53027
53028
53029
53030
53031
53032
53033
53034
53035
53036
53037
53038
53039
53040
53041
53042
53043
53044
53045
53046
53047
53048
53049
53050
53051
53052
53053
53054
53055
53056
53057
53058
53059
53060
53061
53062
53063
53064
53065
53066
53067
53068
53069
53070
53071
53072
53073
53074
53075
53076
53077
53078
53079
53080
53081
53082
53083
53084
53085
53086
53087
53088
53089
53090
53091
53092
53093
53094
53095
53096
53097
53098
53099
53100
53101
53102
53103
53104
53105
53106
53107
53108
53109
53110
53111
53112
53113
53114
53115
53116
53117
53118
53119
53120
53121
53122
53123
53124
53125
53126
53127
53128
53129
53130
53131
53132
53133
53134
53135
53136
53137
53138
53139
53140
53141
53142
53143
53144
53145
53146
53147
53148
53149
53150
53151
53152
53153
53154
53155
53156
53157
53158
53159
53160
53161
53162
53163
53164
53165
53166
53167
53168
53169
53170
53171
53172
53173
53174
53175
53176
53177
53178
53179
53180
53181
53182
53183
53184
53185
53186
53187
53188
53189
53190
53191
53192
53193
53194
53195
53196
53197
53198
53199
53200
53201
53202
53203
53204
53205
53206
53207
53208
53209
53210
53211
53212
53213
53214
53215
53216
53217
53218
53219
53220
53221
53222
53223
53224
53225
53226
53227
53228
53229
53230
53231
53232
53233
53234
53235
53236
53237
53238
53239
53240
53241
53242
53243
53244
53245
53246
53247
53248
53249
53250
53251
53252
53253
53254
53255
53256
53257
53258
53259
53260
53261
53262
53263
53264
53265
53266
53267
53268
53269
53270
53271
53272
53273
53274
53275
53276
53277
53278
53279
53280
53281
53282
53283
53284
53285
53286
53287
53288
53289
53290
53291
53292
53293
53294
53295
53296
53297
53298
53299
53300
53301
53302
53303
53304
53305
53306
53307
53308
53309
53310
53311
53312
53313
53314
53315
53316
53317
53318
53319
53320
53321
53322
53323
53324
53325
53326
53327
53328
53329
53330
53331
53332
53333
53334
53335
53336
53337
53338
53339
53340
53341
53342
53343
53344
53345
53346
53347
53348
53349
53350
53351
53352
53353
53354
53355
53356
53357
53358
53359
53360
53361
53362
53363
53364
53365
53366
53367
53368
53369
53370
53371
53372
53373
53374
53375
53376
53377
53378
53379
53380
53381
53382
53383
53384
53385
53386
53387
53388
53389
53390
53391
53392
53393
53394
53395
53396
53397
53398
53399
53400
53401
53402
53403
53404
53405
53406
53407
53408
53409
53410
53411
53412
53413
53414
53415
53416
53417
53418
53419
53420
53421
53422
53423
53424
53425
53426
53427
53428
53429
53430
53431
53432
53433
53434
53435
53436
53437
53438
53439
53440
53441
53442
53443
53444
53445
53446
53447
53448
53449
53450
53451
53452
53453
53454
53455
53456
53457
53458
53459
53460
53461
53462
53463
53464
53465
53466
53467
53468
53469
53470
53471
53472
53473
53474
53475
53476
53477
53478
53479
53480
53481
53482
53483
53484
53485
53486
53487
53488
53489
53490
53491
53492
53493
53494
53495
53496
53497
53498
53499
53500
53501
53502
53503
53504
53505
53506
53507
53508
53509
53510
53511
53512
53513
53514
53515
53516
53517
53518
53519
53520
53521
53522
53523
53524
53525
53526
53527
53528
53529
53530
53531
53532
53533
53534
53535
53536
53537
53538
53539
53540
53541
53542
53543
53544
53545
53546
53547
53548
53549
53550
53551
53552
53553
53554
53555
53556
53557
53558
53559
53560
53561
53562
53563
53564
53565
53566
53567
53568
53569
53570
53571
53572
53573
53574
53575
53576
53577
53578
53579
53580
53581
53582
53583
53584
53585
53586
53587
53588
53589
53590
53591
53592
53593
53594
53595
53596
53597
53598
53599
53600
53601
53602
53603
53604
53605
53606
53607
53608
53609
53610
53611
53612
53613
53614
53615
53616
53617
53618
53619
53620
53621
53622
53623
53624
53625
53626
53627
53628
53629
53630
53631
53632
53633
53634
53635
53636
53637
53638
53639
53640
53641
53642
53643
53644
53645
53646
53647
53648
53649
53650
53651
53652
53653
53654
53655
53656
53657
53658
53659
53660
53661
53662
53663
53664
53665
53666
53667
53668
53669
53670
53671
53672
53673
53674
53675
53676
53677
53678
53679
53680
53681
53682
53683
53684
53685
53686
53687
53688
53689
53690
53691
53692
53693
53694
53695
53696
53697
53698
53699
53700
53701
53702
53703
53704
53705
53706
53707
53708
53709
53710
53711
53712
53713
53714
53715
53716
53717
53718
53719
53720
53721
53722
53723
53724
53725
53726
53727
53728
53729
53730
53731
53732
53733
53734
53735
53736
53737
53738
53739
53740
53741
53742
53743
53744
53745
53746
53747
53748
53749
53750
53751
53752
53753
53754
53755
53756
53757
53758
53759
53760
53761
53762
53763
53764
53765
53766
53767
53768
53769
53770
53771
53772
53773
53774
53775
53776
53777
53778
53779
53780
53781
53782
53783
53784
53785
53786
53787
53788
53789
53790
53791
53792
53793
53794
53795
53796
53797
53798
53799
53800
53801
53802
53803
53804
53805
53806
53807
53808
53809
53810
53811
53812
53813
53814
53815
53816
53817
53818
53819
53820
53821
53822
53823
53824
53825
53826
53827
53828
53829
53830
53831
53832
53833
53834
53835
53836
53837
53838
53839
53840
53841
53842
53843
53844
53845
53846
53847
53848
53849
53850
53851
53852
53853
53854
53855
53856
53857
53858
53859
53860
53861
53862
53863
53864
53865
53866
53867
53868
53869
53870
53871
53872
53873
53874
53875
53876
53877
53878
53879
53880
53881
53882
53883
53884
53885
53886
53887
53888
53889
53890
53891
53892
53893
53894
53895
53896
53897
53898
53899
53900
53901
53902
53903
53904
53905
53906
53907
53908
53909
53910
53911
53912
53913
53914
53915
53916
53917
53918
53919
53920
53921
53922
53923
53924
53925
53926
53927
53928
53929
53930
53931
53932
53933
53934
53935
53936
53937
53938
53939
53940
53941
53942
53943
53944
53945
53946
53947
53948
53949
53950
53951
53952
53953
53954
53955
53956
53957
53958
53959
53960
53961
53962
53963
53964
53965
53966
53967
53968
53969
53970
53971
53972
53973
53974
53975
53976
53977
53978
53979
53980
53981
53982
53983
53984
53985
53986
53987
53988
53989
53990
53991
53992
53993
53994
53995
53996
53997
53998
53999
54000
54001
54002
54003
54004
54005
54006
54007
54008
54009
54010
54011
54012
54013
54014
54015
54016
54017
54018
54019
54020
54021
54022
54023
54024
54025
54026
54027
54028
54029
54030
54031
54032
54033
54034
54035
54036
54037
54038
54039
54040
54041
54042
54043
54044
54045
54046
54047
54048
54049
54050
54051
54052
54053
54054
54055
54056
54057
54058
54059
54060
54061
54062
54063
54064
54065
54066
54067
54068
54069
54070
54071
54072
54073
54074
54075
54076
54077
54078
54079
54080
54081
54082
54083
54084
54085
54086
54087
54088
54089
54090
54091
54092
54093
54094
54095
54096
54097
54098
54099
54100
54101
54102
54103
54104
54105
54106
54107
54108
54109
54110
54111
54112
54113
54114
54115
54116
54117
54118
54119
54120
54121
54122
54123
54124
54125
54126
54127
54128
54129
54130
54131
54132
54133
54134
54135
54136
54137
54138
54139
54140
54141
54142
54143
54144
54145
54146
54147
54148
54149
54150
54151
54152
54153
54154
54155
54156
54157
54158
54159
54160
54161
54162
54163
54164
54165
54166
54167
54168
54169
54170
54171
54172
54173
54174
54175
54176
54177
54178
54179
54180
54181
54182
54183
54184
54185
54186
54187
54188
54189
54190
54191
54192
54193
54194
54195
54196
54197
54198
54199
54200
54201
54202
54203
54204
54205
54206
54207
54208
54209
54210
54211
54212
54213
54214
54215
54216
54217
54218
54219
54220
54221
54222
54223
54224
54225
54226
54227
54228
54229
54230
54231
54232
54233
54234
54235
54236
54237
54238
54239
54240
54241
54242
54243
54244
54245
54246
54247
54248
54249
54250
54251
54252
54253
54254
54255
54256
54257
54258
54259
54260
54261
54262
54263
54264
54265
54266
54267
54268
54269
54270
54271
54272
54273
54274
54275
54276
54277
54278
54279
54280
54281
54282
54283
54284
54285
54286
54287
54288
54289
54290
54291
54292
54293
54294
54295
54296
54297
54298
54299
54300
54301
54302
54303
54304
54305
54306
54307
54308
54309
54310
54311
54312
54313
54314
54315
54316
54317
54318
54319
54320
54321
54322
54323
54324
54325
54326
54327
54328
54329
54330
54331
54332
54333
54334
54335
54336
54337
54338
54339
54340
54341
54342
54343
54344
54345
54346
54347
54348
54349
54350
54351
54352
54353
54354
54355
54356
54357
54358
54359
54360
54361
54362
54363
54364
54365
54366
54367
54368
54369
54370
54371
54372
54373
54374
54375
54376
54377
54378
54379
54380
54381
54382
54383
54384
54385
54386
54387
54388
54389
54390
54391
54392
54393
54394
54395
54396
54397
54398
54399
54400
54401
54402
54403
54404
54405
54406
54407
54408
54409
54410
54411
54412
54413
54414
54415
54416
54417
54418
54419
54420
54421
54422
54423
54424
54425
54426
54427
54428
54429
54430
54431
54432
54433
54434
54435
54436
54437
54438
54439
54440
54441
54442
54443
54444
54445
54446
54447
54448
54449
54450
54451
54452
54453
54454
54455
54456
54457
54458
54459
54460
54461
54462
54463
54464
54465
54466
54467
54468
54469
54470
54471
54472
54473
54474
54475
54476
54477
54478
54479
54480
54481
54482
54483
54484
54485
54486
54487
54488
54489
54490
54491
54492
54493
54494
54495
54496
54497
54498
54499
54500
54501
54502
54503
54504
54505
54506
54507
54508
54509
54510
54511
54512
54513
54514
54515
54516
54517
54518
54519
54520
54521
54522
54523
54524
54525
54526
54527
54528
54529
54530
54531
54532
54533
54534
54535
54536
54537
54538
54539
54540
54541
54542
54543
54544
54545
54546
54547
54548
54549
54550
54551
54552
54553
54554
54555
54556
54557
54558
54559
54560
54561
54562
54563
54564
54565
54566
54567
54568
54569
54570
54571
54572
54573
54574
54575
54576
54577
54578
54579
54580
54581
54582
54583
54584
54585
54586
54587
54588
54589
54590
54591
54592
54593
54594
54595
54596
54597
54598
54599
54600
54601
54602
54603
54604
54605
54606
54607
54608
54609
54610
54611
54612
54613
54614
54615
54616
54617
54618
54619
54620
54621
54622
54623
54624
54625
54626
54627
54628
54629
54630
54631
54632
54633
54634
54635
54636
54637
54638
54639
54640
54641
54642
54643
54644
54645
54646
54647
54648
54649
54650
54651
54652
54653
54654
54655
54656
54657
54658
54659
54660
54661
54662
54663
54664
54665
54666
54667
54668
54669
54670
54671
54672
54673
54674
54675
54676
54677
54678
54679
54680
54681
54682
54683
54684
54685
54686
54687
54688
54689
54690
54691
54692
54693
54694
54695
54696
54697
54698
54699
54700
54701
54702
54703
54704
54705
54706
54707
54708
54709
54710
54711
54712
54713
54714
54715
54716
54717
54718
54719
54720
54721
54722
54723
54724
54725
54726
54727
54728
54729
54730
54731
54732
54733
54734
54735
54736
54737
54738
54739
54740
54741
54742
54743
54744
54745
54746
54747
54748
54749
54750
54751
54752
54753
54754
54755
54756
54757
54758
54759
54760
54761
54762
54763
54764
54765
54766
54767
54768
54769
54770
54771
54772
54773
54774
54775
54776
54777
54778
54779
54780
54781
54782
54783
54784
54785
54786
54787
54788
54789
54790
54791
54792
54793
54794
54795
54796
54797
54798
54799
54800
54801
54802
54803
54804
54805
54806
54807
54808
54809
54810
54811
54812
54813
54814
54815
54816
54817
54818
54819
54820
54821
54822
54823
54824
54825
54826
54827
54828
54829
54830
54831
54832
54833
54834
54835
54836
54837
54838
54839
54840
54841
54842
54843
54844
54845
54846
54847
54848
54849
54850
54851
54852
54853
54854
54855
54856
54857
54858
54859
54860
54861
54862
54863
54864
54865
54866
54867
54868
54869
54870
54871
54872
54873
54874
54875
54876
54877
54878
54879
54880
54881
54882
54883
54884
54885
54886
54887
54888
54889
54890
54891
54892
54893
54894
54895
54896
54897
54898
54899
54900
54901
54902
54903
54904
54905
54906
54907
54908
54909
54910
54911
54912
54913
54914
54915
54916
54917
54918
54919
54920
54921
54922
54923
54924
54925
54926
54927
54928
54929
54930
54931
54932
54933
54934
54935
54936
54937
54938
54939
54940
54941
54942
54943
54944
54945
54946
54947
54948
54949
54950
54951
54952
54953
54954
54955
54956
54957
54958
54959
54960
54961
54962
54963
54964
54965
54966
54967
54968
54969
54970
54971
54972
54973
54974
54975
54976
54977
54978
54979
54980
54981
54982
54983
54984
54985
54986
54987
54988
54989
54990
54991
54992
54993
54994
54995
54996
54997
54998
54999
55000
55001
55002
55003
55004
55005
55006
55007
55008
55009
55010
55011
55012
55013
55014
55015
55016
55017
55018
55019
55020
55021
55022
55023
55024
55025
55026
55027
55028
55029
55030
55031
55032
55033
55034
55035
55036
55037
55038
55039
55040
55041
55042
55043
55044
55045
55046
55047
55048
55049
55050
55051
55052
55053
55054
55055
55056
55057
55058
55059
55060
55061
55062
55063
55064
55065
55066
55067
55068
55069
55070
55071
55072
55073
55074
55075
55076
55077
55078
55079
55080
55081
55082
55083
55084
55085
55086
55087
55088
55089
55090
55091
55092
55093
55094
55095
55096
55097
55098
55099
55100
55101
55102
55103
55104
55105
55106
55107
55108
55109
55110
55111
55112
55113
55114
55115
55116
55117
55118
55119
55120
55121
55122
55123
55124
55125
55126
55127
55128
55129
55130
55131
55132
55133
55134
55135
55136
55137
55138
55139
55140
55141
55142
55143
55144
55145
55146
55147
55148
55149
55150
55151
55152
55153
55154
55155
55156
55157
55158
55159
55160
55161
55162
55163
55164
55165
55166
55167
55168
55169
55170
55171
55172
55173
55174
55175
55176
55177
55178
55179
55180
55181
55182
55183
55184
55185
55186
55187
55188
55189
55190
55191
55192
55193
55194
55195
55196
55197
55198
55199
55200
55201
55202
55203
55204
55205
55206
55207
55208
55209
55210
55211
55212
55213
55214
55215
55216
55217
55218
55219
55220
55221
55222
55223
55224
55225
55226
55227
55228
55229
55230
55231
55232
55233
55234
55235
55236
55237
55238
55239
55240
55241
55242
55243
55244
55245
55246
55247
55248
55249
55250
55251
55252
55253
55254
55255
55256
55257
55258
55259
55260
55261
55262
55263
55264
55265
55266
55267
55268
55269
55270
55271
55272
55273
55274
55275
55276
55277
55278
55279
55280
55281
55282
55283
55284
55285
55286
55287
55288
55289
55290
55291
55292
55293
55294
55295
55296
55297
55298
55299
55300
55301
55302
55303
55304
55305
55306
55307
55308
55309
55310
55311
55312
55313
55314
55315
55316
55317
55318
55319
55320
55321
55322
55323
55324
55325
55326
55327
55328
55329
55330
55331
55332
55333
55334
55335
55336
55337
55338
55339
55340
55341
55342
55343
55344
55345
55346
55347
55348
55349
55350
55351
55352
55353
55354
55355
55356
55357
55358
55359
55360
55361
55362
55363
55364
55365
55366
55367
55368
55369
55370
55371
55372
55373
55374
55375
55376
55377
55378
55379
55380
55381
55382
55383
55384
55385
55386
55387
55388
55389
55390
55391
55392
55393
55394
55395
55396
55397
55398
55399
55400
55401
55402
55403
55404
55405
55406
55407
55408
55409
55410
55411
55412
55413
55414
55415
55416
55417
55418
55419
55420
55421
55422
55423
55424
55425
55426
55427
55428
55429
55430
55431
55432
55433
55434
55435
55436
55437
55438
55439
55440
55441
55442
55443
55444
55445
55446
55447
55448
55449
55450
55451
55452
55453
55454
55455
55456
55457
55458
55459
55460
55461
55462
55463
55464
55465
55466
55467
55468
55469
55470
55471
55472
55473
55474
55475
55476
55477
55478
55479
55480
55481
55482
55483
55484
55485
55486
55487
55488
55489
55490
55491
55492
55493
55494
55495
55496
55497
55498
55499
55500
55501
55502
55503
55504
55505
55506
55507
55508
55509
55510
55511
55512
55513
55514
55515
55516
55517
55518
55519
55520
55521
55522
55523
55524
55525
55526
55527
55528
55529
55530
55531
55532
55533
55534
55535
55536
55537
55538
55539
55540
55541
55542
55543
55544
55545
55546
55547
55548
55549
55550
55551
55552
55553
55554
55555
55556
55557
55558
55559
55560
55561
55562
55563
55564
55565
55566
55567
55568
55569
55570
55571
55572
55573
55574
55575
55576
55577
55578
55579
55580
55581
55582
55583
55584
55585
55586
55587
55588
55589
55590
55591
55592
55593
55594
55595
55596
55597
55598
55599
55600
55601
55602
55603
55604
55605
55606
55607
55608
55609
55610
55611
55612
55613
55614
55615
55616
55617
55618
55619
55620
55621
55622
55623
55624
55625
55626
55627
55628
55629
55630
55631
55632
55633
55634
55635
55636
55637
55638
55639
55640
55641
55642
55643
55644
55645
55646
55647
55648
55649
55650
55651
55652
55653
55654
55655
55656
55657
55658
55659
55660
55661
55662
55663
55664
55665
55666
55667
55668
55669
55670
55671
55672
55673
55674
55675
55676
55677
55678
55679
55680
55681
55682
55683
55684
55685
55686
55687
55688
55689
55690
55691
55692
55693
55694
55695
55696
55697
55698
55699
55700
55701
55702
55703
55704
55705
55706
55707
55708
55709
55710
55711
55712
55713
55714
55715
55716
55717
55718
55719
55720
55721
55722
55723
55724
55725
55726
55727
55728
55729
55730
55731
55732
55733
55734
55735
55736
55737
55738
55739
55740
55741
55742
55743
55744
55745
55746
55747
55748
55749
55750
55751
55752
55753
55754
55755
55756
55757
55758
55759
55760
55761
55762
55763
55764
55765
55766
55767
55768
55769
55770
55771
55772
55773
55774
55775
55776
55777
55778
55779
55780
55781
55782
55783
55784
55785
55786
55787
55788
55789
55790
55791
55792
55793
55794
55795
55796
55797
55798
55799
55800
55801
55802
55803
55804
55805
55806
55807
55808
55809
55810
55811
55812
55813
55814
55815
55816
55817
55818
55819
55820
55821
55822
55823
55824
55825
55826
55827
55828
55829
55830
55831
55832
55833
55834
55835
55836
55837
55838
55839
55840
55841
55842
55843
55844
55845
55846
55847
55848
55849
55850
55851
55852
55853
55854
55855
55856
55857
55858
55859
55860
55861
55862
55863
55864
55865
55866
55867
55868
55869
55870
55871
55872
55873
55874
55875
55876
55877
55878
55879
55880
55881
55882
55883
55884
55885
55886
55887
55888
55889
55890
55891
55892
55893
55894
55895
55896
55897
55898
55899
55900
55901
55902
55903
55904
55905
55906
55907
55908
55909
55910
55911
55912
55913
55914
55915
55916
55917
55918
55919
55920
55921
55922
55923
55924
55925
55926
55927
55928
55929
55930
55931
55932
55933
55934
55935
55936
55937
55938
55939
55940
55941
55942
55943
55944
55945
55946
55947
55948
55949
55950
55951
55952
55953
55954
55955
55956
55957
55958
55959
55960
55961
55962
55963
55964
55965
55966
55967
55968
55969
55970
55971
55972
55973
55974
55975
55976
55977
55978
55979
55980
55981
55982
55983
55984
55985
55986
55987
55988
55989
55990
55991
55992
55993
55994
55995
55996
55997
55998
55999
56000
56001
56002
56003
56004
56005
56006
56007
56008
56009
56010
56011
56012
56013
56014
56015
56016
56017
56018
56019
56020
56021
56022
56023
56024
56025
56026
56027
56028
56029
56030
56031
56032
56033
56034
56035
56036
56037
56038
56039
56040
56041
56042
56043
56044
56045
56046
56047
56048
56049
56050
56051
56052
56053
56054
56055
56056
56057
56058
56059
56060
56061
56062
56063
56064
56065
56066
56067
56068
56069
56070
56071
56072
56073
56074
56075
56076
56077
56078
56079
56080
56081
56082
56083
56084
56085
56086
56087
56088
56089
56090
56091
56092
56093
56094
56095
56096
56097
56098
56099
56100
56101
56102
56103
56104
56105
56106
56107
56108
56109
56110
56111
56112
56113
56114
56115
56116
56117
56118
56119
56120
56121
56122
56123
56124
56125
56126
56127
56128
56129
56130
56131
56132
56133
56134
56135
56136
56137
56138
56139
56140
56141
56142
56143
56144
56145
56146
56147
56148
56149
56150
56151
56152
56153
56154
56155
56156
56157
56158
56159
56160
56161
56162
56163
56164
56165
56166
56167
56168
56169
56170
56171
56172
56173
56174
56175
56176
56177
56178
56179
56180
56181
56182
56183
56184
56185
56186
56187
56188
56189
56190
56191
56192
56193
56194
56195
56196
56197
56198
56199
56200
56201
56202
56203
56204
56205
56206
56207
56208
56209
56210
56211
56212
56213
56214
56215
56216
56217
56218
56219
56220
56221
56222
56223
56224
56225
56226
56227
56228
56229
56230
56231
56232
56233
56234
56235
56236
56237
56238
56239
56240
56241
56242
56243
56244
56245
56246
56247
56248
56249
56250
56251
56252
56253
56254
56255
56256
56257
56258
56259
56260
56261
56262
56263
56264
56265
56266
56267
56268
56269
56270
56271
56272
56273
56274
56275
56276
56277
56278
56279
56280
56281
56282
56283
56284
56285
56286
56287
56288
56289
56290
56291
56292
56293
56294
56295
56296
56297
56298
56299
56300
56301
56302
56303
56304
56305
56306
56307
56308
56309
56310
56311
56312
56313
56314
56315
56316
56317
56318
56319
56320
56321
56322
56323
56324
56325
56326
56327
56328
56329
56330
56331
56332
56333
56334
56335
56336
56337
56338
56339
56340
56341
56342
56343
56344
56345
56346
56347
56348
56349
56350
56351
56352
56353
56354
56355
56356
56357
56358
56359
56360
56361
56362
56363
56364
56365
56366
56367
56368
56369
56370
56371
56372
56373
56374
56375
56376
56377
56378
56379
56380
56381
56382
56383
56384
56385
56386
56387
56388
56389
56390
56391
56392
56393
56394
56395
56396
56397
56398
56399
56400
56401
56402
56403
56404
56405
56406
56407
56408
56409
56410
56411
56412
56413
56414
56415
56416
56417
56418
56419
56420
56421
56422
56423
56424
56425
56426
56427
56428
56429
56430
56431
56432
56433
56434
56435
56436
56437
56438
56439
56440
56441
56442
56443
56444
56445
56446
56447
56448
56449
56450
56451
56452
56453
56454
56455
56456
56457
56458
56459
56460
56461
56462
56463
56464
56465
56466
56467
56468
56469
56470
56471
56472
56473
56474
56475
56476
56477
56478
56479
56480
56481
56482
56483
56484
56485
56486
56487
56488
56489
56490
56491
56492
56493
56494
56495
56496
56497
56498
56499
56500
56501
56502
56503
56504
56505
56506
56507
56508
56509
56510
56511
56512
56513
56514
56515
56516
56517
56518
56519
56520
56521
56522
56523
56524
56525
56526
56527
56528
56529
56530
56531
56532
56533
56534
56535
56536
56537
56538
56539
56540
56541
56542
56543
56544
56545
56546
56547
56548
56549
56550
56551
56552
56553
56554
56555
56556
56557
56558
56559
56560
56561
56562
56563
56564
56565
56566
56567
56568
56569
56570
56571
56572
56573
56574
56575
56576
56577
56578
56579
56580
56581
56582
56583
56584
56585
56586
56587
56588
56589
56590
56591
56592
56593
56594
56595
56596
56597
56598
56599
56600
56601
56602
56603
56604
56605
56606
56607
56608
56609
56610
56611
56612
56613
56614
56615
56616
56617
56618
56619
56620
56621
56622
56623
56624
56625
56626
56627
56628
56629
56630
56631
56632
56633
56634
56635
56636
56637
56638
56639
56640
56641
56642
56643
56644
56645
56646
56647
56648
56649
56650
56651
56652
56653
56654
56655
56656
56657
56658
56659
56660
56661
56662
56663
56664
56665
56666
56667
56668
56669
56670
56671
56672
56673
56674
56675
56676
56677
56678
56679
56680
56681
56682
56683
56684
56685
56686
56687
56688
56689
56690
56691
56692
56693
56694
56695
56696
56697
56698
56699
56700
56701
56702
56703
56704
56705
56706
56707
56708
56709
56710
56711
56712
56713
56714
56715
56716
56717
56718
56719
56720
56721
56722
56723
56724
56725
56726
56727
56728
56729
56730
56731
56732
56733
56734
56735
56736
56737
56738
56739
56740
56741
56742
56743
56744
56745
56746
56747
56748
56749
56750
56751
56752
56753
56754
56755
56756
56757
56758
56759
56760
56761
56762
56763
56764
56765
56766
56767
56768
56769
56770
56771
56772
56773
56774
56775
56776
56777
56778
56779
56780
56781
56782
56783
56784
56785
56786
56787
56788
56789
56790
56791
56792
56793
56794
56795
56796
56797
56798
56799
56800
56801
56802
56803
56804
56805
56806
56807
56808
56809
56810
56811
56812
56813
56814
56815
56816
56817
56818
56819
56820
56821
56822
56823
56824
56825
56826
56827
56828
56829
56830
56831
56832
56833
56834
56835
56836
56837
56838
56839
56840
56841
56842
56843
56844
56845
56846
56847
56848
56849
56850
56851
56852
56853
56854
56855
56856
56857
56858
56859
56860
56861
56862
56863
56864
56865
56866
56867
56868
56869
56870
56871
56872
56873
56874
56875
56876
56877
56878
56879
56880
56881
56882
56883
56884
56885
56886
56887
56888
56889
56890
56891
56892
56893
56894
56895
56896
56897
56898
56899
56900
56901
56902
56903
56904
56905
56906
56907
56908
56909
56910
56911
56912
56913
56914
56915
56916
56917
56918
56919
56920
56921
56922
56923
56924
56925
56926
56927
56928
56929
56930
56931
56932
56933
56934
56935
56936
56937
56938
56939
56940
56941
56942
56943
56944
56945
56946
56947
56948
56949
56950
56951
56952
56953
56954
56955
56956
56957
56958
56959
56960
56961
56962
56963
56964
56965
56966
56967
56968
56969
56970
56971
56972
56973
56974
56975
56976
56977
56978
56979
56980
56981
56982
56983
56984
56985
56986
56987
56988
56989
56990
56991
56992
56993
56994
56995
56996
56997
56998
56999
57000
57001
57002
57003
57004
57005
57006
57007
57008
57009
57010
57011
57012
57013
57014
57015
57016
57017
57018
57019
57020
57021
57022
57023
57024
57025
57026
57027
57028
57029
57030
57031
57032
57033
57034
57035
57036
57037
57038
57039
57040
57041
57042
57043
57044
57045
57046
57047
57048
57049
57050
57051
57052
57053
57054
57055
57056
57057
57058
57059
57060
57061
57062
57063
57064
57065
57066
57067
57068
57069
57070
57071
57072
57073
57074
57075
57076
57077
57078
57079
57080
57081
57082
57083
57084
57085
57086
57087
57088
57089
57090
57091
57092
57093
57094
57095
57096
57097
57098
57099
57100
57101
57102
57103
57104
57105
57106
57107
57108
57109
57110
57111
57112
57113
57114
57115
57116
57117
57118
57119
57120
57121
57122
57123
57124
57125
57126
57127
57128
57129
57130
57131
57132
57133
57134
57135
57136
57137
57138
57139
57140
57141
57142
57143
57144
57145
57146
57147
57148
57149
57150
57151
57152
57153
57154
57155
57156
57157
57158
57159
57160
57161
57162
57163
57164
57165
57166
57167
57168
57169
57170
57171
57172
57173
57174
57175
57176
57177
57178
57179
57180
57181
57182
57183
57184
57185
57186
57187
57188
57189
57190
57191
57192
57193
57194
57195
57196
57197
57198
57199
57200
57201
57202
57203
57204
57205
57206
57207
57208
57209
57210
57211
57212
57213
57214
57215
57216
57217
57218
57219
57220
57221
57222
57223
57224
57225
57226
57227
57228
57229
57230
57231
57232
57233
57234
57235
57236
57237
57238
57239
57240
57241
57242
57243
57244
57245
57246
57247
57248
57249
57250
57251
57252
57253
57254
57255
57256
57257
57258
57259
57260
57261
57262
57263
57264
57265
57266
57267
57268
57269
57270
57271
57272
57273
57274
57275
57276
57277
57278
57279
57280
57281
57282
57283
57284
57285
57286
57287
57288
57289
57290
57291
57292
57293
57294
57295
57296
57297
57298
57299
57300
57301
57302
57303
57304
57305
57306
57307
57308
57309
57310
57311
57312
57313
57314
57315
57316
57317
57318
57319
57320
57321
57322
57323
57324
57325
57326
57327
57328
57329
57330
57331
57332
57333
57334
57335
57336
57337
57338
57339
57340
57341
57342
57343
57344
57345
57346
57347
57348
57349
57350
57351
57352
57353
57354
57355
57356
57357
57358
57359
57360
57361
57362
57363
57364
57365
57366
57367
57368
57369
57370
57371
57372
57373
57374
57375
57376
57377
57378
57379
57380
57381
57382
57383
57384
57385
57386
57387
57388
57389
57390
57391
57392
57393
57394
57395
57396
57397
57398
57399
57400
57401
57402
57403
57404
57405
57406
57407
57408
57409
57410
57411
57412
57413
57414
57415
57416
57417
57418
57419
57420
57421
57422
57423
57424
57425
57426
57427
57428
57429
57430
57431
57432
57433
57434
57435
57436
57437
57438
57439
57440
57441
57442
57443
57444
57445
57446
57447
57448
57449
57450
57451
57452
57453
57454
57455
57456
57457
57458
57459
57460
57461
57462
57463
57464
57465
57466
57467
57468
57469
57470
57471
57472
57473
57474
57475
57476
57477
57478
57479
57480
57481
57482
57483
57484
57485
57486
57487
57488
57489
57490
57491
57492
57493
57494
57495
57496
57497
57498
57499
57500
57501
57502
57503
57504
57505
57506
57507
57508
57509
57510
57511
57512
57513
57514
57515
57516
57517
57518
57519
57520
57521
57522
57523
57524
57525
57526
57527
57528
57529
57530
57531
57532
57533
57534
57535
57536
57537
57538
57539
57540
57541
57542
57543
57544
57545
57546
57547
57548
57549
57550
57551
57552
57553
57554
57555
57556
57557
57558
57559
57560
57561
57562
57563
57564
57565
57566
57567
57568
57569
57570
57571
57572
57573
57574
57575
57576
57577
57578
57579
57580
57581
57582
57583
57584
57585
57586
57587
57588
57589
57590
57591
57592
57593
57594
57595
57596
57597
57598
57599
57600
57601
57602
57603
57604
57605
57606
57607
57608
57609
57610
57611
57612
57613
57614
57615
57616
57617
57618
57619
57620
57621
57622
57623
57624
57625
57626
57627
57628
57629
57630
57631
57632
57633
57634
57635
57636
57637
57638
57639
57640
57641
57642
57643
57644
57645
57646
57647
57648
57649
57650
57651
57652
57653
57654
57655
57656
57657
57658
57659
57660
57661
57662
57663
57664
57665
57666
57667
57668
57669
57670
57671
57672
57673
57674
57675
57676
57677
57678
57679
57680
57681
57682
57683
57684
57685
57686
57687
57688
57689
57690
57691
57692
57693
57694
57695
57696
57697
57698
57699
57700
57701
57702
57703
57704
57705
57706
57707
57708
57709
57710
57711
57712
57713
57714
57715
57716
57717
57718
57719
57720
57721
57722
57723
57724
57725
57726
57727
57728
57729
57730
57731
57732
57733
57734
57735
57736
57737
57738
57739
57740
57741
57742
57743
57744
57745
57746
57747
57748
57749
57750
57751
57752
57753
57754
57755
57756
57757
57758
57759
57760
57761
57762
57763
57764
57765
57766
57767
57768
57769
57770
57771
57772
57773
57774
57775
57776
57777
57778
57779
57780
57781
57782
57783
57784
57785
57786
57787
57788
57789
57790
57791
57792
57793
57794
57795
57796
57797
57798
57799
57800
57801
57802
57803
57804
57805
57806
57807
57808
57809
57810
57811
57812
57813
57814
57815
57816
57817
57818
57819
57820
57821
57822
57823
57824
57825
57826
57827
57828
57829
57830
57831
57832
57833
57834
57835
57836
57837
57838
57839
57840
57841
57842
57843
57844
57845
57846
57847
57848
57849
57850
57851
57852
57853
57854
57855
57856
57857
57858
57859
57860
57861
57862
57863
57864
57865
57866
57867
57868
57869
57870
57871
57872
57873
57874
57875
57876
57877
57878
57879
57880
57881
57882
57883
57884
57885
57886
57887
57888
57889
57890
57891
57892
57893
57894
57895
57896
57897
57898
57899
57900
57901
57902
57903
57904
57905
57906
57907
57908
57909
57910
57911
57912
57913
57914
57915
57916
57917
57918
57919
57920
57921
57922
57923
57924
57925
57926
57927
57928
57929
57930
57931
57932
57933
57934
57935
57936
57937
57938
57939
57940
57941
57942
57943
57944
57945
57946
57947
57948
57949
57950
57951
57952
57953
57954
57955
57956
57957
57958
57959
57960
57961
57962
57963
57964
57965
57966
57967
57968
57969
57970
57971
57972
57973
57974
57975
57976
57977
57978
57979
57980
57981
57982
57983
57984
57985
57986
57987
57988
57989
57990
57991
57992
57993
57994
57995
57996
57997
57998
57999
58000
58001
58002
58003
58004
58005
58006
58007
58008
58009
58010
58011
58012
58013
58014
58015
58016
58017
58018
58019
58020
58021
58022
58023
58024
58025
58026
58027
58028
58029
58030
58031
58032
58033
58034
58035
58036
58037
58038
58039
58040
58041
58042
58043
58044
58045
58046
58047
58048
58049
58050
58051
58052
58053
58054
58055
58056
58057
58058
58059
58060
58061
58062
58063
58064
58065
58066
58067
58068
58069
58070
58071
58072
58073
58074
58075
58076
58077
58078
58079
58080
58081
58082
58083
58084
58085
58086
58087
58088
58089
58090
58091
58092
58093
58094
58095
58096
58097
58098
58099
58100
58101
58102
58103
58104
58105
58106
58107
58108
58109
58110
58111
58112
58113
58114
58115
58116
58117
58118
58119
58120
58121
58122
58123
58124
58125
58126
58127
58128
58129
58130
58131
58132
58133
58134
58135
58136
58137
58138
58139
58140
58141
58142
58143
58144
58145
58146
58147
58148
58149
58150
58151
58152
58153
58154
58155
58156
58157
58158
58159
58160
58161
58162
58163
58164
58165
58166
58167
58168
58169
58170
58171
58172
58173
58174
58175
58176
58177
58178
58179
58180
58181
58182
58183
58184
58185
58186
58187
58188
58189
58190
58191
58192
58193
58194
58195
58196
58197
58198
58199
58200
58201
58202
58203
58204
58205
58206
58207
58208
58209
58210
58211
58212
58213
58214
58215
58216
58217
58218
58219
58220
58221
58222
58223
58224
58225
58226
58227
58228
58229
58230
58231
58232
58233
58234
58235
58236
58237
58238
58239
58240
58241
58242
58243
58244
58245
58246
58247
58248
58249
58250
58251
58252
58253
58254
58255
58256
58257
58258
58259
58260
58261
58262
58263
58264
58265
58266
58267
58268
58269
58270
58271
58272
58273
58274
58275
58276
58277
58278
58279
58280
58281
58282
58283
58284
58285
58286
58287
58288
58289
58290
58291
58292
58293
58294
58295
58296
58297
58298
58299
58300
58301
58302
58303
58304
58305
58306
58307
58308
58309
58310
58311
58312
58313
58314
58315
58316
58317
58318
58319
58320
58321
58322
58323
58324
58325
58326
58327
58328
58329
58330
58331
58332
58333
58334
58335
58336
58337
58338
58339
58340
58341
58342
58343
58344
58345
58346
58347
58348
58349
58350
58351
58352
58353
58354
58355
58356
58357
58358
58359
58360
58361
58362
58363
58364
58365
58366
58367
58368
58369
58370
58371
58372
58373
58374
58375
58376
58377
58378
58379
58380
58381
58382
58383
58384
58385
58386
58387
58388
58389
58390
58391
58392
58393
58394
58395
58396
58397
58398
58399
58400
58401
58402
58403
58404
58405
58406
58407
58408
58409
58410
58411
58412
58413
58414
58415
58416
58417
58418
58419
58420
58421
58422
58423
58424
58425
58426
58427
58428
58429
58430
58431
58432
58433
58434
58435
58436
58437
58438
58439
58440
58441
58442
58443
58444
58445
58446
58447
58448
58449
58450
58451
58452
58453
58454
58455
58456
58457
58458
58459
58460
58461
58462
58463
58464
58465
58466
58467
58468
58469
58470
58471
58472
58473
58474
58475
58476
58477
58478
58479
58480
58481
58482
58483
58484
58485
58486
58487
58488
58489
58490
58491
58492
58493
58494
58495
58496
58497
58498
58499
58500
58501
58502
58503
58504
58505
58506
58507
58508
58509
58510
58511
58512
58513
58514
58515
58516
58517
58518
58519
58520
58521
58522
58523
58524
58525
58526
58527
58528
58529
58530
58531
58532
58533
58534
58535
58536
58537
58538
58539
58540
58541
58542
58543
58544
58545
58546
58547
58548
58549
58550
58551
58552
58553
58554
58555
58556
58557
58558
58559
58560
58561
58562
58563
58564
58565
58566
58567
58568
58569
58570
58571
58572
58573
58574
58575
58576
58577
58578
58579
58580
58581
58582
58583
58584
58585
58586
58587
58588
58589
58590
58591
58592
58593
58594
58595
58596
58597
58598
58599
58600
58601
58602
58603
58604
58605
58606
58607
58608
58609
58610
58611
58612
58613
58614
58615
58616
58617
58618
58619
58620
58621
58622
58623
58624
58625
58626
58627
58628
58629
58630
58631
58632
58633
58634
58635
58636
58637
58638
58639
58640
58641
58642
58643
58644
58645
58646
58647
58648
58649
58650
58651
58652
58653
58654
58655
58656
58657
58658
58659
58660
58661
58662
58663
58664
58665
58666
58667
58668
58669
58670
58671
58672
58673
58674
58675
58676
58677
58678
58679
58680
58681
58682
58683
58684
58685
58686
58687
58688
58689
58690
58691
58692
58693
58694
58695
58696
58697
58698
58699
58700
58701
58702
58703
58704
58705
58706
58707
58708
58709
58710
58711
58712
58713
58714
58715
58716
58717
58718
58719
58720
58721
58722
58723
58724
58725
58726
58727
58728
58729
58730
58731
58732
58733
58734
58735
58736
58737
58738
58739
58740
58741
58742
58743
58744
58745
58746
58747
58748
58749
58750
58751
58752
58753
58754
58755
58756
58757
58758
58759
58760
58761
58762
58763
58764
58765
58766
58767
58768
58769
58770
58771
58772
58773
58774
58775
58776
58777
58778
58779
58780
58781
58782
58783
58784
58785
58786
58787
58788
58789
58790
58791
58792
58793
58794
58795
58796
58797
58798
58799
58800
58801
58802
58803
58804
58805
58806
58807
58808
58809
58810
58811
58812
58813
58814
58815
58816
58817
58818
58819
58820
58821
58822
58823
58824
58825
58826
58827
58828
58829
58830
58831
58832
58833
58834
58835
58836
58837
58838
58839
58840
58841
58842
58843
58844
58845
58846
58847
58848
58849
58850
58851
58852
58853
58854
58855
58856
58857
58858
58859
58860
58861
58862
58863
58864
58865
58866
58867
58868
58869
58870
58871
58872
58873
58874
58875
58876
58877
58878
58879
58880
58881
58882
58883
58884
58885
58886
58887
58888
58889
58890
58891
58892
58893
58894
58895
58896
58897
58898
58899
58900
58901
58902
58903
58904
58905
58906
58907
58908
58909
58910
58911
58912
58913
58914
58915
58916
58917
58918
58919
58920
58921
58922
58923
58924
58925
58926
58927
58928
58929
58930
58931
58932
58933
58934
58935
58936
58937
58938
58939
58940
58941
58942
58943
58944
58945
58946
58947
58948
58949
58950
58951
58952
58953
58954
58955
58956
58957
58958
58959
58960
58961
58962
58963
58964
58965
58966
58967
58968
58969
58970
58971
58972
58973
58974
58975
58976
58977
58978
58979
58980
58981
58982
58983
58984
58985
58986
58987
58988
58989
58990
58991
58992
58993
58994
58995
58996
58997
58998
58999
59000
59001
59002
59003
59004
59005
59006
59007
59008
59009
59010
59011
59012
59013
59014
59015
59016
59017
59018
59019
59020
59021
59022
59023
59024
59025
59026
59027
59028
59029
59030
59031
59032
59033
59034
59035
59036
59037
59038
59039
59040
59041
59042
59043
59044
59045
59046
59047
59048
59049
59050
59051
59052
59053
59054
59055
59056
59057
59058
59059
59060
59061
59062
59063
59064
59065
59066
59067
59068
59069
59070
59071
59072
59073
59074
59075
59076
59077
59078
59079
59080
59081
59082
59083
59084
59085
59086
59087
59088
59089
59090
59091
59092
59093
59094
59095
59096
59097
59098
59099
59100
59101
59102
59103
59104
59105
59106
59107
59108
59109
59110
59111
59112
59113
59114
59115
59116
59117
59118
59119
59120
59121
59122
59123
59124
59125
59126
59127
59128
59129
59130
59131
59132
59133
59134
59135
59136
59137
59138
59139
59140
59141
59142
59143
59144
59145
59146
59147
59148
59149
59150
59151
59152
59153
59154
59155
59156
59157
59158
59159
59160
59161
59162
59163
59164
59165
59166
59167
59168
59169
59170
59171
59172
59173
59174
59175
59176
59177
59178
59179
59180
59181
59182
59183
59184
59185
59186
59187
59188
59189
59190
59191
59192
59193
59194
59195
59196
59197
59198
59199
59200
59201
59202
59203
59204
59205
59206
59207
59208
59209
59210
59211
59212
59213
59214
59215
59216
59217
59218
59219
59220
59221
59222
59223
59224
59225
59226
59227
59228
59229
59230
59231
59232
59233
59234
59235
59236
59237
59238
59239
59240
59241
59242
59243
59244
59245
59246
59247
59248
59249
59250
59251
59252
59253
59254
59255
59256
59257
59258
59259
59260
59261
59262
59263
59264
59265
59266
59267
59268
59269
59270
59271
59272
59273
59274
59275
59276
59277
59278
59279
59280
59281
59282
59283
59284
59285
59286
59287
59288
59289
59290
59291
59292
59293
59294
59295
59296
59297
59298
59299
59300
59301
59302
59303
59304
59305
59306
59307
59308
59309
59310
59311
59312
59313
59314
59315
59316
59317
59318
59319
59320
59321
59322
59323
59324
59325
59326
59327
59328
59329
59330
59331
59332
59333
59334
59335
59336
59337
59338
59339
59340
59341
59342
59343
59344
59345
59346
59347
59348
59349
59350
59351
59352
59353
59354
59355
59356
59357
59358
59359
59360
59361
59362
59363
59364
59365
59366
59367
59368
59369
59370
59371
59372
59373
59374
59375
59376
59377
59378
59379
59380
59381
59382
59383
59384
59385
59386
59387
59388
59389
59390
59391
59392
59393
59394
59395
59396
59397
59398
59399
59400
59401
59402
59403
59404
59405
59406
59407
59408
59409
59410
59411
59412
59413
59414
59415
59416
59417
59418
59419
59420
59421
59422
59423
59424
59425
59426
59427
59428
59429
59430
59431
59432
59433
59434
59435
59436
59437
59438
59439
59440
59441
59442
59443
59444
59445
59446
59447
59448
59449
59450
59451
59452
59453
59454
59455
59456
59457
59458
59459
59460
59461
59462
59463
59464
59465
59466
59467
59468
59469
59470
59471
59472
59473
59474
59475
59476
59477
59478
59479
59480
59481
59482
59483
59484
59485
59486
59487
59488
59489
59490
59491
59492
59493
59494
59495
59496
59497
59498
59499
59500
59501
59502
59503
59504
59505
59506
59507
59508
59509
59510
59511
59512
59513
59514
59515
59516
59517
59518
59519
59520
59521
59522
59523
59524
59525
59526
59527
59528
59529
59530
59531
59532
59533
59534
59535
59536
59537
59538
59539
59540
59541
59542
59543
59544
59545
59546
59547
59548
59549
59550
59551
59552
59553
59554
59555
59556
59557
59558
59559
59560
59561
59562
59563
59564
59565
59566
59567
59568
59569
59570
59571
59572
59573
59574
59575
59576
59577
59578
59579
59580
59581
59582
59583
59584
59585
59586
59587
59588
59589
59590
59591
59592
59593
59594
59595
59596
59597
59598
59599
59600
59601
59602
59603
59604
59605
59606
59607
59608
59609
59610
59611
59612
59613
59614
59615
59616
59617
59618
59619
59620
59621
59622
59623
59624
59625
59626
59627
59628
59629
59630
59631
59632
59633
59634
59635
59636
59637
59638
59639
59640
59641
59642
59643
59644
59645
59646
59647
59648
59649
59650
59651
59652
59653
59654
59655
59656
59657
59658
59659
59660
59661
59662
59663
59664
59665
59666
59667
59668
59669
59670
59671
59672
59673
59674
59675
59676
59677
59678
59679
59680
59681
59682
59683
59684
59685
59686
59687
59688
59689
59690
59691
59692
59693
59694
59695
59696
59697
59698
59699
59700
59701
59702
59703
59704
59705
59706
59707
59708
59709
59710
59711
59712
59713
59714
59715
59716
59717
59718
59719
59720
59721
59722
59723
59724
59725
59726
59727
59728
59729
59730
59731
59732
59733
59734
59735
59736
59737
59738
59739
59740
59741
59742
59743
59744
59745
59746
59747
59748
59749
59750
59751
59752
59753
59754
59755
59756
59757
59758
59759
59760
59761
59762
59763
59764
59765
59766
59767
59768
59769
59770
59771
59772
59773
59774
59775
59776
59777
59778
59779
59780
59781
59782
59783
59784
59785
59786
59787
59788
59789
59790
59791
59792
59793
59794
59795
59796
59797
59798
59799
59800
59801
59802
59803
59804
59805
59806
59807
59808
59809
59810
59811
59812
59813
59814
59815
59816
59817
59818
59819
59820
59821
59822
59823
59824
59825
59826
59827
59828
59829
59830
59831
59832
59833
59834
59835
59836
59837
59838
59839
59840
59841
59842
59843
59844
59845
59846
59847
59848
59849
59850
59851
59852
59853
59854
59855
59856
59857
59858
59859
59860
59861
59862
59863
59864
59865
59866
59867
59868
59869
59870
59871
59872
59873
59874
59875
59876
59877
59878
59879
59880
59881
59882
59883
59884
59885
59886
59887
59888
59889
59890
59891
59892
59893
59894
59895
59896
59897
59898
59899
59900
59901
59902
59903
59904
59905
59906
59907
59908
59909
59910
59911
59912
59913
59914
59915
59916
59917
59918
59919
59920
59921
59922
59923
59924
59925
59926
59927
59928
59929
59930
59931
59932
59933
59934
59935
59936
59937
59938
59939
59940
59941
59942
59943
59944
59945
59946
59947
59948
59949
59950
59951
59952
59953
59954
59955
59956
59957
59958
59959
59960
59961
59962
59963
59964
59965
59966
59967
59968
59969
59970
59971
59972
59973
59974
59975
59976
59977
59978
59979
59980
59981
59982
59983
59984
59985
59986
59987
59988
59989
59990
59991
59992
59993
59994
59995
59996
59997
59998
59999
60000
60001
60002
60003
60004
60005
60006
60007
60008
60009
60010
60011
60012
60013
60014
60015
60016
60017
60018
60019
60020
60021
60022
60023
60024
60025
60026
60027
60028
60029
60030
60031
60032
60033
60034
60035
60036
60037
60038
60039
60040
60041
60042
60043
60044
60045
60046
60047
60048
60049
60050
60051
60052
60053
60054
60055
60056
60057
60058
60059
60060
60061
60062
60063
60064
60065
60066
60067
60068
60069
60070
60071
60072
60073
60074
60075
60076
60077
60078
60079
60080
60081
60082
60083
60084
60085
60086
60087
60088
60089
60090
60091
60092
60093
60094
60095
60096
60097
60098
60099
60100
60101
60102
60103
60104
60105
60106
60107
60108
60109
60110
60111
60112
60113
60114
60115
60116
60117
60118
60119
60120
60121
60122
60123
60124
60125
60126
60127
60128
60129
60130
60131
60132
60133
60134
60135
60136
60137
60138
60139
60140
60141
60142
60143
60144
60145
60146
60147
60148
60149
60150
60151
60152
60153
60154
60155
60156
60157
60158
60159
60160
60161
60162
60163
60164
60165
60166
60167
60168
60169
60170
60171
60172
60173
60174
60175
60176
60177
60178
60179
60180
60181
60182
60183
60184
60185
60186
60187
60188
60189
60190
60191
60192
60193
60194
60195
60196
60197
60198
60199
60200
60201
60202
60203
60204
60205
60206
60207
60208
60209
60210
60211
60212
60213
60214
60215
60216
60217
60218
60219
60220
60221
60222
60223
60224
60225
60226
60227
60228
60229
60230
60231
60232
60233
60234
60235
60236
60237
60238
60239
60240
60241
60242
60243
60244
60245
60246
60247
60248
60249
60250
60251
60252
60253
60254
60255
60256
60257
60258
60259
60260
60261
60262
60263
60264
60265
60266
60267
60268
60269
60270
60271
60272
60273
60274
60275
60276
60277
60278
60279
60280
60281
60282
60283
60284
60285
60286
60287
60288
60289
60290
60291
60292
60293
60294
60295
60296
60297
60298
60299
60300
60301
60302
60303
60304
60305
60306
60307
60308
60309
60310
60311
60312
60313
60314
60315
60316
60317
60318
60319
60320
60321
60322
60323
60324
60325
60326
60327
60328
60329
60330
60331
60332
60333
60334
60335
60336
60337
60338
60339
60340
60341
60342
60343
60344
60345
60346
60347
60348
60349
60350
60351
60352
60353
60354
60355
60356
60357
60358
60359
60360
60361
60362
60363
60364
60365
60366
60367
60368
60369
60370
60371
60372
60373
60374
60375
60376
60377
60378
60379
60380
60381
60382
60383
60384
60385
60386
60387
60388
60389
60390
60391
60392
60393
60394
60395
60396
60397
60398
60399
60400
60401
60402
60403
60404
60405
60406
60407
60408
60409
60410
60411
60412
60413
60414
60415
60416
60417
60418
60419
60420
60421
60422
60423
60424
60425
60426
60427
60428
60429
60430
60431
60432
60433
60434
60435
60436
60437
60438
60439
60440
60441
60442
60443
60444
60445
60446
60447
60448
60449
60450
60451
60452
60453
60454
60455
60456
60457
60458
60459
60460
60461
60462
60463
60464
60465
60466
60467
60468
60469
60470
60471
60472
60473
60474
60475
60476
60477
60478
60479
60480
60481
60482
60483
60484
60485
60486
60487
60488
60489
60490
60491
60492
60493
60494
60495
60496
60497
60498
60499
60500
60501
60502
60503
60504
60505
60506
60507
60508
60509
60510
60511
60512
60513
60514
60515
60516
60517
60518
60519
60520
60521
60522
60523
60524
60525
60526
60527
60528
60529
60530
60531
60532
60533
60534
60535
60536
60537
60538
60539
60540
60541
60542
60543
60544
60545
60546
60547
60548
60549
60550
60551
60552
60553
60554
60555
60556
60557
60558
60559
60560
60561
60562
60563
60564
60565
60566
60567
60568
60569
60570
60571
60572
60573
60574
60575
60576
60577
60578
60579
60580
60581
60582
60583
60584
60585
60586
60587
60588
60589
60590
60591
60592
60593
60594
60595
60596
60597
60598
60599
60600
60601
60602
60603
60604
60605
60606
60607
60608
60609
60610
60611
60612
60613
60614
60615
60616
60617
60618
60619
60620
60621
60622
60623
60624
60625
60626
60627
60628
60629
60630
60631
60632
60633
60634
60635
60636
60637
60638
60639
60640
60641
60642
60643
60644
60645
60646
60647
60648
60649
60650
60651
60652
60653
60654
60655
60656
60657
60658
60659
60660
60661
60662
60663
60664
60665
60666
60667
60668
60669
60670
60671
60672
60673
60674
60675
60676
60677
60678
60679
60680
60681
60682
60683
60684
60685
60686
60687
60688
60689
60690
60691
60692
60693
60694
60695
60696
60697
60698
60699
60700
60701
60702
60703
60704
60705
60706
60707
60708
60709
60710
60711
60712
60713
60714
60715
60716
60717
60718
60719
60720
60721
60722
60723
60724
60725
60726
60727
60728
60729
60730
60731
60732
60733
60734
60735
60736
60737
60738
60739
60740
60741
60742
60743
60744
60745
60746
60747
60748
60749
60750
60751
60752
60753
60754
60755
60756
60757
60758
60759
60760
60761
60762
60763
60764
60765
60766
60767
60768
60769
60770
60771
60772
60773
60774
60775
60776
60777
60778
60779
60780
60781
60782
60783
60784
60785
60786
60787
60788
60789
60790
60791
60792
60793
60794
60795
60796
60797
60798
60799
60800
60801
60802
60803
60804
60805
60806
60807
60808
60809
60810
60811
60812
60813
60814
60815
60816
60817
60818
60819
60820
60821
60822
60823
60824
60825
60826
60827
60828
60829
60830
60831
60832
60833
60834
60835
60836
60837
60838
60839
60840
60841
60842
60843
60844
60845
60846
60847
60848
60849
60850
60851
60852
60853
60854
60855
60856
60857
60858
60859
60860
60861
60862
60863
60864
60865
60866
60867
60868
60869
60870
60871
60872
60873
60874
60875
60876
60877
60878
60879
60880
60881
60882
60883
60884
60885
60886
60887
60888
60889
60890
60891
60892
60893
60894
60895
60896
60897
60898
60899
60900
60901
60902
60903
60904
60905
60906
60907
60908
60909
60910
60911
60912
60913
60914
60915
60916
60917
60918
60919
60920
60921
60922
60923
60924
60925
60926
60927
60928
60929
60930
60931
60932
60933
60934
60935
60936
60937
60938
60939
60940
60941
60942
60943
60944
60945
60946
60947
60948
60949
60950
60951
60952
60953
60954
60955
60956
60957
60958
60959
60960
60961
60962
60963
60964
60965
60966
60967
60968
60969
60970
60971
60972
60973
60974
60975
60976
60977
60978
60979
60980
60981
60982
60983
60984
60985
60986
60987
60988
60989
60990
60991
60992
60993
60994
60995
60996
60997
60998
60999
61000
61001
61002
61003
61004
61005
61006
61007
61008
61009
61010
61011
61012
61013
61014
61015
61016
61017
61018
61019
61020
61021
61022
61023
61024
61025
61026
61027
61028
61029
61030
61031
61032
61033
61034
61035
61036
61037
61038
61039
61040
61041
61042
61043
61044
61045
61046
61047
61048
61049
61050
61051
61052
61053
61054
61055
61056
61057
61058
61059
61060
61061
61062
61063
61064
61065
61066
61067
61068
61069
61070
61071
61072
61073
61074
61075
61076
61077
61078
61079
61080
61081
61082
61083
61084
61085
61086
61087
61088
61089
61090
61091
61092
61093
61094
61095
61096
61097
61098
61099
61100
61101
61102
61103
61104
61105
61106
61107
61108
61109
61110
61111
61112
61113
61114
61115
61116
61117
61118
61119
61120
61121
61122
61123
61124
61125
61126
61127
61128
61129
61130
61131
61132
61133
61134
61135
61136
61137
61138
61139
61140
61141
61142
61143
61144
61145
61146
61147
61148
61149
61150
61151
61152
61153
61154
61155
61156
61157
61158
61159
61160
61161
61162
61163
61164
61165
61166
61167
61168
61169
61170
61171
61172
61173
61174
61175
61176
61177
61178
61179
61180
61181
61182
61183
61184
61185
61186
61187
61188
61189
61190
61191
61192
61193
61194
61195
61196
61197
61198
61199
61200
61201
61202
61203
61204
61205
61206
61207
61208
61209
61210
61211
61212
61213
61214
61215
61216
61217
61218
61219
61220
61221
61222
61223
61224
61225
61226
61227
61228
61229
61230
61231
61232
61233
61234
61235
61236
61237
61238
61239
61240
61241
61242
61243
61244
61245
61246
61247
61248
61249
61250
61251
61252
61253
61254
61255
61256
61257
61258
61259
61260
61261
61262
61263
61264
61265
61266
61267
61268
61269
61270
61271
61272
61273
61274
61275
61276
61277
61278
61279
61280
61281
61282
61283
61284
61285
61286
61287
61288
61289
61290
61291
61292
61293
61294
61295
61296
61297
61298
61299
61300
61301
61302
61303
61304
61305
61306
61307
61308
61309
61310
61311
61312
61313
61314
61315
61316
61317
61318
61319
61320
61321
61322
61323
61324
61325
61326
61327
61328
61329
61330
61331
61332
61333
61334
61335
61336
61337
61338
61339
61340
61341
61342
61343
61344
61345
61346
61347
61348
61349
61350
61351
61352
61353
61354
61355
61356
61357
61358
61359
61360
61361
61362
61363
61364
61365
61366
61367
61368
61369
61370
61371
61372
61373
61374
61375
61376
61377
61378
61379
61380
61381
61382
61383
61384
61385
61386
61387
61388
61389
61390
61391
61392
61393
61394
61395
61396
61397
61398
61399
61400
61401
61402
61403
61404
61405
61406
61407
61408
61409
61410
61411
61412
61413
61414
61415
61416
61417
61418
61419
61420
61421
61422
61423
61424
61425
61426
61427
61428
61429
61430
61431
61432
61433
61434
61435
61436
61437
61438
61439
61440
61441
61442
61443
61444
61445
61446
61447
61448
61449
61450
61451
61452
61453
61454
61455
61456
61457
61458
61459
61460
61461
61462
61463
61464
61465
61466
61467
61468
61469
61470
61471
61472
61473
61474
61475
61476
61477
61478
61479
61480
61481
61482
61483
61484
61485
61486
61487
61488
61489
61490
61491
61492
61493
61494
61495
61496
61497
61498
61499
61500
61501
61502
61503
61504
61505
61506
61507
61508
61509
61510
61511
61512
61513
61514
61515
61516
61517
61518
61519
61520
61521
61522
61523
61524
61525
61526
61527
61528
61529
61530
61531
61532
61533
61534
61535
61536
61537
61538
61539
61540
61541
61542
61543
61544
61545
61546
61547
61548
61549
61550
61551
61552
61553
61554
61555
61556
61557
61558
61559
61560
61561
61562
61563
61564
61565
61566
61567
61568
61569
61570
61571
61572
61573
61574
61575
61576
61577
61578
61579
61580
61581
61582
61583
61584
61585
61586
61587
61588
61589
61590
61591
61592
61593
61594
61595
61596
61597
61598
61599
61600
61601
61602
61603
61604
61605
61606
61607
61608
61609
61610
61611
61612
61613
61614
61615
61616
61617
61618
61619
61620
61621
61622
61623
61624
61625
61626
61627
61628
61629
61630
61631
61632
61633
61634
61635
61636
61637
61638
61639
61640
61641
61642
61643
61644
61645
61646
61647
61648
61649
61650
61651
61652
61653
61654
61655
61656
61657
61658
61659
61660
61661
61662
61663
61664
61665
61666
61667
61668
61669
61670
61671
61672
61673
61674
61675
61676
61677
61678
61679
61680
61681
61682
61683
61684
61685
61686
61687
61688
61689
61690
61691
61692
61693
61694
61695
61696
61697
61698
61699
61700
61701
61702
61703
61704
61705
61706
61707
61708
61709
61710
61711
61712
61713
61714
61715
61716
61717
61718
61719
61720
61721
61722
61723
61724
61725
61726
61727
61728
61729
61730
61731
61732
61733
61734
61735
61736
61737
61738
61739
61740
61741
61742
61743
61744
61745
61746
61747
61748
61749
61750
61751
61752
61753
61754
61755
61756
61757
61758
61759
61760
61761
61762
61763
61764
61765
61766
61767
61768
61769
61770
61771
61772
61773
61774
61775
61776
61777
61778
61779
61780
61781
61782
61783
61784
61785
61786
61787
61788
61789
61790
61791
61792
61793
61794
61795
61796
61797
61798
61799
61800
61801
61802
61803
61804
61805
61806
61807
61808
61809
61810
61811
61812
61813
61814
61815
61816
61817
61818
61819
61820
61821
61822
61823
61824
61825
61826
61827
61828
61829
61830
61831
61832
61833
61834
61835
61836
61837
61838
61839
61840
61841
61842
61843
61844
61845
61846
61847
61848
61849
61850
61851
61852
61853
61854
61855
61856
61857
61858
61859
61860
61861
61862
61863
61864
61865
61866
61867
61868
61869
61870
61871
61872
61873
61874
61875
61876
61877
61878
61879
61880
61881
61882
61883
61884
61885
61886
61887
61888
61889
61890
61891
61892
61893
61894
61895
61896
61897
61898
61899
61900
61901
61902
61903
61904
61905
61906
61907
61908
61909
61910
61911
61912
61913
61914
61915
61916
61917
61918
61919
61920
61921
61922
61923
61924
61925
61926
61927
61928
61929
61930
61931
61932
61933
61934
61935
61936
61937
61938
61939
61940
61941
61942
61943
61944
61945
61946
61947
61948
61949
61950
61951
61952
61953
61954
61955
61956
61957
61958
61959
61960
61961
61962
61963
61964
61965
61966
61967
61968
61969
61970
61971
61972
61973
61974
61975
61976
61977
61978
61979
61980
61981
61982
61983
61984
61985
61986
61987
61988
61989
61990
61991
61992
61993
61994
61995
61996
61997
61998
61999
62000
62001
62002
62003
62004
62005
62006
62007
62008
62009
62010
62011
62012
62013
62014
62015
62016
62017
62018
62019
62020
62021
62022
62023
62024
62025
62026
62027
62028
62029
62030
62031
62032
62033
62034
62035
62036
62037
62038
62039
62040
62041
62042
62043
62044
62045
62046
62047
62048
62049
62050
62051
62052
62053
62054
62055
62056
62057
62058
62059
62060
62061
62062
62063
62064
62065
62066
62067
62068
62069
62070
62071
62072
62073
62074
62075
62076
62077
62078
62079
62080
62081
62082
62083
62084
62085
62086
62087
62088
62089
62090
62091
62092
62093
62094
62095
62096
62097
62098
62099
62100
62101
62102
62103
62104
62105
62106
62107
62108
62109
62110
62111
62112
62113
62114
62115
62116
62117
62118
62119
62120
62121
62122
62123
62124
62125
62126
62127
62128
62129
62130
62131
62132
62133
62134
62135
62136
62137
62138
62139
62140
62141
62142
62143
62144
62145
62146
62147
62148
62149
62150
62151
62152
62153
62154
62155
62156
62157
62158
62159
62160
62161
62162
62163
62164
62165
62166
62167
62168
62169
62170
62171
62172
62173
62174
62175
62176
62177
62178
62179
62180
62181
62182
62183
62184
62185
62186
62187
62188
62189
62190
62191
62192
62193
62194
62195
62196
62197
62198
62199
62200
62201
62202
62203
62204
62205
62206
62207
62208
62209
62210
62211
62212
62213
62214
62215
62216
62217
62218
62219
62220
62221
62222
62223
62224
62225
62226
62227
62228
62229
62230
62231
62232
62233
62234
62235
62236
62237
62238
62239
62240
62241
62242
62243
62244
62245
62246
62247
62248
62249
62250
62251
62252
62253
62254
62255
62256
62257
62258
62259
62260
62261
62262
62263
62264
62265
62266
62267
62268
62269
62270
62271
62272
62273
62274
62275
62276
62277
62278
62279
62280
62281
62282
62283
62284
62285
62286
62287
62288
62289
62290
62291
62292
62293
62294
62295
62296
62297
62298
62299
62300
62301
62302
62303
62304
62305
62306
62307
62308
62309
62310
62311
62312
62313
62314
62315
62316
62317
62318
62319
62320
62321
62322
62323
62324
62325
62326
62327
62328
62329
62330
62331
62332
62333
62334
62335
62336
62337
62338
62339
62340
62341
62342
62343
62344
62345
62346
62347
62348
62349
62350
62351
62352
62353
62354
62355
62356
62357
62358
62359
62360
62361
62362
62363
62364
62365
62366
62367
62368
62369
62370
62371
62372
62373
62374
62375
62376
62377
62378
62379
62380
62381
62382
62383
62384
62385
62386
62387
62388
62389
62390
62391
62392
62393
62394
62395
62396
62397
62398
62399
62400
62401
62402
62403
62404
62405
62406
62407
62408
62409
62410
62411
62412
62413
62414
62415
62416
62417
62418
62419
62420
62421
62422
62423
62424
62425
62426
62427
62428
62429
62430
62431
62432
62433
62434
62435
62436
62437
62438
62439
62440
62441
62442
62443
62444
62445
62446
62447
62448
62449
62450
62451
62452
62453
62454
62455
62456
62457
62458
62459
62460
62461
62462
62463
62464
62465
62466
62467
62468
62469
62470
62471
62472
62473
62474
62475
62476
62477
62478
62479
62480
62481
62482
62483
62484
62485
62486
62487
62488
62489
62490
62491
62492
62493
62494
62495
62496
62497
62498
62499
62500
62501
62502
62503
62504
62505
62506
62507
62508
62509
62510
62511
62512
62513
62514
62515
62516
62517
62518
62519
62520
62521
62522
62523
62524
62525
62526
62527
62528
62529
62530
62531
62532
62533
62534
62535
62536
62537
62538
62539
62540
62541
62542
62543
62544
62545
62546
62547
62548
62549
62550
62551
62552
62553
62554
62555
62556
62557
62558
62559
62560
62561
62562
62563
62564
62565
62566
62567
62568
62569
62570
62571
62572
62573
62574
62575
62576
62577
62578
62579
62580
62581
62582
62583
62584
62585
62586
62587
62588
62589
62590
62591
62592
62593
62594
62595
62596
62597
62598
62599
62600
62601
62602
62603
62604
62605
62606
62607
62608
62609
62610
62611
62612
62613
62614
62615
62616
62617
62618
62619
62620
62621
62622
62623
62624
62625
62626
62627
62628
62629
62630
62631
62632
62633
62634
62635
62636
62637
62638
62639
62640
62641
62642
62643
62644
62645
62646
62647
62648
62649
62650
62651
62652
62653
62654
62655
62656
62657
62658
62659
62660
62661
62662
62663
62664
62665
62666
62667
62668
62669
62670
62671
62672
62673
62674
62675
62676
62677
62678
62679
62680
62681
62682
62683
62684
62685
62686
62687
62688
62689
62690
62691
62692
62693
62694
62695
62696
62697
62698
62699
62700
62701
62702
62703
62704
62705
62706
62707
62708
62709
62710
62711
62712
62713
62714
62715
62716
62717
62718
62719
62720
62721
62722
62723
62724
62725
62726
62727
62728
62729
62730
62731
62732
62733
62734
62735
62736
62737
62738
62739
62740
62741
62742
62743
62744
62745
62746
62747
62748
62749
62750
62751
62752
62753
62754
62755
62756
62757
62758
62759
62760
62761
62762
62763
62764
62765
62766
62767
62768
62769
62770
62771
62772
62773
62774
62775
62776
62777
62778
62779
62780
62781
62782
62783
62784
62785
62786
62787
62788
62789
62790
62791
62792
62793
62794
62795
62796
62797
62798
62799
62800
62801
62802
62803
62804
62805
62806
62807
62808
62809
62810
62811
62812
62813
62814
62815
62816
62817
62818
62819
62820
62821
62822
62823
62824
62825
62826
62827
62828
62829
62830
62831
62832
62833
62834
62835
62836
62837
62838
62839
62840
62841
62842
62843
62844
62845
62846
62847
62848
62849
62850
62851
62852
62853
62854
62855
62856
62857
62858
62859
62860
62861
62862
62863
62864
62865
62866
62867
62868
62869
62870
62871
62872
62873
62874
62875
62876
62877
62878
62879
62880
62881
62882
62883
62884
62885
62886
62887
62888
62889
62890
62891
62892
62893
62894
62895
62896
62897
62898
62899
62900
62901
62902
62903
62904
62905
62906
62907
62908
62909
62910
62911
62912
62913
62914
62915
62916
62917
62918
62919
62920
62921
62922
62923
62924
62925
62926
62927
62928
62929
62930
62931
62932
62933
62934
62935
62936
62937
62938
62939
62940
62941
62942
62943
62944
62945
62946
62947
62948
62949
62950
62951
62952
62953
62954
62955
62956
62957
62958
62959
62960
62961
62962
62963
62964
62965
62966
62967
62968
62969
62970
62971
62972
62973
62974
62975
62976
62977
62978
62979
62980
62981
62982
62983
62984
62985
62986
62987
62988
62989
62990
62991
62992
62993
62994
62995
62996
62997
62998
62999
63000
63001
63002
63003
63004
63005
63006
63007
63008
63009
63010
63011
63012
63013
63014
63015
63016
63017
63018
63019
63020
63021
63022
63023
63024
63025
63026
63027
63028
63029
63030
63031
63032
63033
63034
63035
63036
63037
63038
63039
63040
63041
63042
63043
63044
63045
63046
63047
63048
63049
63050
63051
63052
63053
63054
63055
63056
63057
63058
63059
63060
63061
63062
63063
63064
63065
63066
63067
63068
63069
63070
63071
63072
63073
63074
63075
63076
63077
63078
63079
63080
63081
63082
63083
63084
63085
63086
63087
63088
63089
63090
63091
63092
63093
63094
63095
63096
63097
63098
63099
63100
63101
63102
63103
63104
63105
63106
63107
63108
63109
63110
63111
63112
63113
63114
63115
63116
63117
63118
63119
63120
63121
63122
63123
63124
63125
63126
63127
63128
63129
63130
63131
63132
63133
63134
63135
63136
63137
63138
63139
63140
63141
63142
63143
63144
63145
63146
63147
63148
63149
63150
63151
63152
63153
63154
63155
63156
63157
63158
63159
63160
63161
63162
63163
63164
63165
63166
63167
63168
63169
63170
63171
63172
63173
63174
63175
63176
63177
63178
63179
63180
63181
63182
63183
63184
63185
63186
63187
63188
63189
63190
63191
63192
63193
63194
63195
63196
63197
63198
63199
63200
63201
63202
63203
63204
63205
63206
63207
63208
63209
63210
63211
63212
63213
63214
63215
63216
63217
63218
63219
63220
63221
63222
63223
63224
63225
63226
63227
63228
63229
63230
63231
63232
63233
63234
63235
63236
63237
63238
63239
63240
63241
63242
63243
63244
63245
63246
63247
63248
63249
63250
63251
63252
63253
63254
63255
63256
63257
63258
63259
63260
63261
63262
63263
63264
63265
63266
63267
63268
63269
63270
63271
63272
63273
63274
63275
63276
63277
63278
63279
63280
63281
63282
63283
63284
63285
63286
63287
63288
63289
63290
63291
63292
63293
63294
63295
63296
63297
63298
63299
63300
63301
63302
63303
63304
63305
63306
63307
63308
63309
63310
63311
63312
63313
63314
63315
63316
63317
63318
63319
63320
63321
63322
63323
63324
63325
63326
63327
63328
63329
63330
63331
63332
63333
63334
63335
63336
63337
63338
63339
63340
63341
63342
63343
63344
63345
63346
63347
63348
63349
63350
63351
63352
63353
63354
63355
63356
63357
63358
63359
63360
63361
63362
63363
63364
63365
63366
63367
63368
63369
63370
63371
63372
63373
63374
63375
63376
63377
63378
63379
63380
63381
63382
63383
63384
63385
63386
63387
63388
63389
63390
63391
63392
63393
63394
63395
63396
63397
63398
63399
63400
63401
63402
63403
63404
63405
63406
63407
63408
63409
63410
63411
63412
63413
63414
63415
63416
63417
63418
63419
63420
63421
63422
63423
63424
63425
63426
63427
63428
63429
63430
63431
63432
63433
63434
63435
63436
63437
63438
63439
63440
63441
63442
63443
63444
63445
63446
63447
63448
63449
63450
63451
63452
63453
63454
63455
63456
63457
63458
63459
63460
63461
63462
63463
63464
63465
63466
63467
63468
63469
63470
63471
63472
63473
63474
63475
63476
63477
63478
63479
63480
63481
63482
63483
63484
63485
63486
63487
63488
63489
63490
63491
63492
63493
63494
63495
63496
63497
63498
63499
63500
63501
63502
63503
63504
63505
63506
63507
63508
63509
63510
63511
63512
63513
63514
63515
63516
63517
63518
63519
63520
63521
63522
63523
63524
63525
63526
63527
63528
63529
63530
63531
63532
63533
63534
63535
63536
63537
63538
63539
63540
63541
63542
63543
63544
63545
63546
63547
63548
63549
63550
63551
63552
63553
63554
63555
63556
63557
63558
63559
63560
63561
63562
63563
63564
63565
63566
63567
63568
63569
63570
63571
63572
63573
63574
63575
63576
63577
63578
63579
63580
63581
63582
63583
63584
63585
63586
63587
63588
63589
63590
63591
63592
63593
63594
63595
63596
63597
63598
63599
63600
63601
63602
63603
63604
63605
63606
63607
63608
63609
63610
63611
63612
63613
63614
63615
63616
63617
63618
63619
63620
63621
63622
63623
63624
63625
63626
63627
63628
63629
63630
63631
63632
63633
63634
63635
63636
63637
63638
63639
63640
63641
63642
63643
63644
63645
63646
63647
63648
63649
63650
63651
63652
63653
63654
63655
63656
63657
63658
63659
63660
63661
63662
63663
63664
63665
63666
63667
63668
63669
63670
63671
63672
63673
63674
63675
63676
63677
63678
63679
63680
63681
63682
63683
63684
63685
63686
63687
63688
63689
63690
63691
63692
63693
63694
63695
63696
63697
63698
63699
63700
63701
63702
63703
63704
63705
63706
63707
63708
63709
63710
63711
63712
63713
63714
63715
63716
63717
63718
63719
63720
63721
63722
63723
63724
63725
63726
63727
63728
63729
63730
63731
63732
63733
63734
63735
63736
63737
63738
63739
63740
63741
63742
63743
63744
63745
63746
63747
63748
63749
63750
63751
63752
63753
63754
63755
63756
63757
63758
63759
63760
63761
63762
63763
63764
63765
63766
63767
63768
63769
63770
63771
63772
63773
63774
63775
63776
63777
63778
63779
63780
63781
63782
63783
63784
63785
63786
63787
63788
63789
63790
63791
63792
63793
63794
63795
63796
63797
63798
63799
63800
63801
63802
63803
63804
63805
63806
63807
63808
63809
63810
63811
63812
63813
63814
63815
63816
63817
63818
63819
63820
63821
63822
63823
63824
63825
63826
63827
63828
63829
63830
63831
63832
63833
63834
63835
63836
63837
63838
63839
63840
63841
63842
63843
63844
63845
63846
63847
63848
63849
63850
63851
63852
63853
63854
63855
63856
63857
63858
63859
63860
63861
63862
63863
63864
63865
63866
63867
63868
63869
63870
63871
63872
63873
63874
63875
63876
63877
63878
63879
63880
63881
63882
63883
63884
63885
63886
63887
63888
63889
63890
63891
63892
63893
63894
63895
63896
63897
63898
63899
63900
63901
63902
63903
63904
63905
63906
63907
63908
63909
63910
63911
63912
63913
63914
63915
63916
63917
63918
63919
63920
63921
63922
63923
63924
63925
63926
63927
63928
63929
63930
63931
63932
63933
63934
63935
63936
63937
63938
63939
63940
63941
63942
63943
63944
63945
63946
63947
63948
63949
63950
63951
63952
63953
63954
63955
63956
63957
63958
63959
63960
63961
63962
63963
63964
63965
63966
63967
63968
63969
63970
63971
63972
63973
63974
63975
63976
63977
63978
63979
63980
63981
63982
63983
63984
63985
63986
63987
63988
63989
63990
63991
63992
63993
63994
63995
63996
63997
63998
63999
64000
64001
64002
64003
64004
64005
64006
64007
64008
64009
64010
64011
64012
64013
64014
64015
64016
64017
64018
64019
64020
64021
64022
64023
64024
64025
64026
64027
64028
64029
64030
64031
64032
64033
64034
64035
64036
64037
64038
64039
64040
64041
64042
64043
64044
64045
64046
64047
64048
64049
64050
64051
64052
64053
64054
64055
64056
64057
64058
64059
64060
64061
64062
64063
64064
64065
64066
64067
64068
64069
64070
64071
64072
64073
64074
64075
64076
64077
64078
64079
64080
64081
64082
64083
64084
64085
64086
64087
64088
64089
64090
64091
64092
64093
64094
64095
64096
64097
64098
64099
64100
64101
64102
64103
64104
64105
64106
64107
64108
64109
64110
64111
64112
64113
64114
64115
64116
64117
64118
64119
64120
64121
64122
64123
64124
64125
64126
64127
64128
64129
64130
64131
64132
64133
64134
64135
64136
64137
64138
64139
64140
64141
64142
64143
64144
64145
64146
64147
64148
64149
64150
64151
64152
64153
64154
64155
64156
64157
64158
64159
64160
64161
64162
64163
64164
64165
64166
64167
64168
64169
64170
64171
64172
64173
64174
64175
64176
64177
64178
64179
64180
64181
64182
64183
64184
64185
64186
64187
64188
64189
64190
64191
64192
64193
64194
64195
64196
64197
64198
64199
64200
64201
64202
64203
64204
64205
64206
64207
64208
64209
64210
64211
64212
64213
64214
64215
64216
64217
64218
64219
64220
64221
64222
64223
64224
64225
64226
64227
64228
64229
64230
64231
64232
64233
64234
64235
64236
64237
64238
64239
64240
64241
64242
64243
64244
64245
64246
64247
64248
64249
64250
64251
64252
64253
64254
64255
64256
64257
64258
64259
64260
64261
64262
64263
64264
64265
64266
64267
64268
64269
64270
64271
64272
64273
64274
64275
64276
64277
64278
64279
64280
64281
64282
64283
64284
64285
64286
64287
64288
64289
64290
64291
64292
64293
64294
64295
64296
64297
64298
64299
64300
64301
64302
64303
64304
64305
64306
64307
64308
64309
64310
64311
64312
64313
64314
64315
64316
64317
64318
64319
64320
64321
64322
64323
64324
64325
64326
64327
64328
64329
64330
64331
64332
64333
64334
64335
64336
64337
64338
64339
64340
64341
64342
64343
64344
64345
64346
64347
64348
64349
64350
64351
64352
64353
64354
64355
64356
64357
64358
64359
64360
64361
64362
64363
64364
64365
64366
64367
64368
64369
64370
64371
64372
64373
64374
64375
64376
64377
64378
64379
64380
64381
64382
64383
64384
64385
64386
64387
64388
64389
64390
64391
64392
64393
64394
64395
64396
64397
64398
64399
64400
64401
64402
64403
64404
64405
64406
64407
64408
64409
64410
64411
64412
64413
64414
64415
64416
64417
64418
64419
64420
64421
64422
64423
64424
64425
64426
64427
64428
64429
64430
64431
64432
64433
64434
64435
64436
64437
64438
64439
64440
64441
64442
64443
64444
64445
64446
64447
64448
64449
64450
64451
64452
64453
64454
64455
64456
64457
64458
64459
64460
64461
64462
64463
64464
64465
64466
64467
64468
64469
64470
64471
64472
64473
64474
64475
64476
64477
64478
64479
64480
64481
64482
64483
64484
64485
64486
64487
64488
64489
64490
64491
64492
64493
64494
64495
64496
64497
64498
64499
64500
64501
64502
64503
64504
64505
64506
64507
64508
64509
64510
64511
64512
64513
64514
64515
64516
64517
64518
64519
64520
64521
64522
64523
64524
64525
64526
64527
64528
64529
64530
64531
64532
64533
64534
64535
64536
64537
64538
64539
64540
64541
64542
64543
64544
64545
64546
64547
64548
64549
64550
64551
64552
64553
64554
64555
64556
64557
64558
64559
64560
64561
64562
64563
64564
64565
64566
64567
64568
64569
64570
64571
64572
64573
64574
64575
64576
64577
64578
64579
64580
64581
64582
64583
64584
64585
64586
64587
64588
64589
64590
64591
64592
64593
64594
64595
64596
64597
64598
64599
64600
64601
64602
64603
64604
64605
64606
64607
64608
64609
64610
64611
64612
64613
64614
64615
64616
64617
64618
64619
64620
64621
64622
64623
64624
64625
64626
64627
64628
64629
64630
64631
64632
64633
64634
64635
64636
64637
64638
64639
64640
64641
64642
64643
64644
64645
64646
64647
64648
64649
64650
64651
64652
64653
64654
64655
64656
64657
64658
64659
64660
64661
64662
64663
64664
64665
64666
64667
64668
64669
64670
64671
64672
64673
64674
64675
64676
64677
64678
64679
64680
64681
64682
64683
64684
64685
64686
64687
64688
64689
64690
64691
64692
64693
64694
64695
64696
64697
64698
64699
64700
64701
64702
64703
64704
64705
64706
64707
64708
64709
64710
64711
64712
64713
64714
64715
64716
64717
64718
64719
64720
64721
64722
64723
64724
64725
64726
64727
64728
64729
64730
64731
64732
64733
64734
64735
64736
64737
64738
64739
64740
64741
64742
64743
64744
64745
64746
64747
64748
64749
64750
64751
64752
64753
64754
64755
64756
64757
64758
64759
64760
64761
64762
64763
64764
64765
64766
64767
64768
64769
64770
64771
64772
64773
64774
64775
64776
64777
64778
64779
64780
64781
64782
64783
64784
64785
64786
64787
64788
64789
64790
64791
64792
64793
64794
64795
64796
64797
64798
64799
64800
64801
64802
64803
64804
64805
64806
64807
64808
64809
64810
64811
64812
64813
64814
64815
64816
64817
64818
64819
64820
64821
64822
64823
64824
64825
64826
64827
64828
64829
64830
64831
64832
64833
64834
64835
64836
64837
64838
64839
64840
64841
64842
64843
64844
64845
64846
64847
64848
64849
64850
64851
64852
64853
64854
64855
64856
64857
64858
64859
64860
64861
64862
64863
64864
64865
64866
64867
64868
64869
64870
64871
64872
64873
64874
64875
64876
64877
64878
64879
64880
64881
64882
64883
64884
64885
64886
64887
64888
64889
64890
64891
64892
64893
64894
64895
64896
64897
64898
64899
64900
64901
64902
64903
64904
64905
64906
64907
64908
64909
64910
64911
64912
64913
64914
64915
64916
64917
64918
64919
64920
64921
64922
64923
64924
64925
64926
64927
64928
64929
64930
64931
64932
64933
64934
64935
64936
64937
64938
64939
64940
64941
64942
64943
64944
64945
64946
64947
64948
64949
64950
64951
64952
64953
64954
64955
64956
64957
64958
64959
64960
64961
64962
64963
64964
64965
64966
64967
64968
64969
64970
64971
64972
64973
64974
64975
64976
64977
64978
64979
64980
64981
64982
64983
64984
64985
64986
64987
64988
64989
64990
64991
64992
64993
64994
64995
64996
64997
64998
64999
65000
65001
65002
65003
65004
65005
65006
65007
65008
65009
65010
65011
65012
65013
65014
65015
65016
65017
65018
65019
65020
65021
65022
65023
65024
65025
65026
65027
65028
65029
65030
65031
65032
65033
65034
65035
65036
65037
65038
65039
65040
65041
65042
65043
65044
65045
65046
65047
65048
65049
65050
65051
65052
65053
65054
65055
65056
65057
65058
65059
65060
65061
65062
65063
65064
65065
65066
65067
65068
65069
65070
65071
65072
65073
65074
65075
65076
65077
65078
65079
65080
65081
65082
65083
65084
65085
65086
65087
65088
65089
65090
65091
65092
65093
65094
65095
65096
65097
65098
65099
65100
65101
65102
65103
65104
65105
65106
65107
65108
65109
65110
65111
65112
65113
65114
65115
65116
65117
65118
65119
65120
65121
65122
65123
65124
65125
65126
65127
65128
65129
65130
65131
65132
65133
65134
65135
65136
65137
65138
65139
65140
65141
65142
65143
65144
65145
65146
65147
65148
65149
65150
65151
65152
65153
65154
65155
65156
65157
65158
65159
65160
65161
65162
65163
65164
65165
65166
65167
65168
65169
65170
65171
65172
65173
65174
65175
65176
65177
65178
65179
65180
65181
65182
65183
65184
65185
65186
65187
65188
65189
65190
65191
65192
65193
65194
65195
65196
65197
65198
65199
65200
65201
65202
65203
65204
65205
65206
65207
65208
65209
65210
65211
65212
65213
65214
65215
65216
65217
65218
65219
65220
65221
65222
65223
65224
65225
65226
65227
65228
65229
65230
65231
65232
65233
65234
65235
65236
65237
65238
65239
65240
65241
65242
65243
65244
65245
65246
65247
65248
65249
65250
65251
65252
65253
65254
65255
65256
65257
65258
65259
65260
65261
65262
65263
65264
65265
65266
65267
65268
65269
65270
65271
65272
65273
65274
65275
65276
65277
65278
65279
65280
65281
65282
65283
65284
65285
65286
65287
65288
65289
65290
65291
65292
65293
65294
65295
65296
65297
65298
65299
65300
65301
65302
65303
65304
65305
65306
65307
65308
65309
65310
65311
65312
65313
65314
65315
65316
65317
65318
65319
65320
65321
65322
65323
65324
65325
65326
65327
65328
65329
65330
65331
65332
65333
65334
65335
65336
65337
65338
65339
65340
65341
65342
65343
65344
65345
65346
65347
65348
65349
65350
65351
65352
65353
65354
65355
65356
65357
65358
65359
65360
65361
65362
65363
65364
65365
65366
65367
65368
65369
65370
65371
65372
65373
65374
65375
65376
65377
65378
65379
65380
65381
65382
65383
65384
65385
65386
65387
65388
65389
65390
65391
65392
65393
65394
65395
65396
65397
65398
65399
65400
65401
65402
65403
65404
65405
65406
65407
65408
65409
65410
65411
65412
65413
65414
65415
65416
65417
65418
65419
65420
65421
65422
65423
65424
65425
65426
65427
65428
65429
65430
65431
65432
65433
65434
65435
65436
65437
65438
65439
65440
65441
65442
65443
65444
65445
65446
65447
65448
65449
65450
65451
65452
65453
65454
65455
65456
65457
65458
65459
65460
65461
65462
65463
65464
65465
65466
65467
65468
65469
65470
65471
65472
65473
65474
65475
65476
65477
65478
65479
65480
65481
65482
65483
65484
65485
65486
65487
65488
65489
65490
65491
65492
65493
65494
65495
65496
65497
65498
65499
65500
65501
65502
65503
65504
65505
65506
65507
65508
65509
65510
65511
65512
65513
65514
65515
65516
65517
65518
65519
65520
65521
65522
65523
65524
65525
65526
65527
65528
65529
65530
65531
65532
65533
65534
65535
65536
65537
65538
65539
65540
65541
65542
65543
65544
65545
65546
65547
65548
65549
65550
65551
65552
65553
65554
65555
65556
65557
65558
65559
65560
65561
65562
65563
65564
65565
65566
65567
65568
65569
65570
65571
65572
65573
65574
65575
65576
65577
65578
65579
65580
65581
65582
65583
65584
65585
65586
65587
65588
65589
65590
65591
65592
65593
65594
65595
65596
65597
65598
65599
65600
65601
65602
65603
65604
65605
65606
65607
65608
65609
65610
65611
65612
65613
65614
65615
65616
65617
65618
65619
65620
65621
65622
65623
65624
65625
65626
65627
65628
65629
65630
65631
65632
65633
65634
65635
65636
65637
65638
65639
65640
65641
65642
65643
65644
65645
65646
65647
65648
65649
65650
65651
65652
65653
65654
65655
65656
65657
65658
65659
65660
65661
65662
65663
65664
65665
65666
65667
65668
65669
65670
65671
65672
65673
65674
65675
65676
65677
65678
65679
65680
65681
65682
65683
65684
65685
65686
65687
65688
65689
65690
65691
65692
65693
65694
65695
65696
65697
65698
65699
65700
65701
65702
65703
65704
65705
65706
65707
65708
65709
65710
65711
65712
65713
65714
65715
65716
65717
65718
65719
65720
65721
65722
65723
65724
65725
65726
65727
65728
65729
65730
65731
65732
65733
65734
65735
65736
65737
65738
65739
65740
65741
65742
65743
65744
65745
65746
65747
65748
65749
65750
65751
65752
65753
65754
65755
65756
65757
65758
65759
65760
65761
65762
65763
65764
65765
65766
65767
65768
65769
65770
65771
65772
65773
65774
65775
65776
65777
65778
65779
65780
65781
65782
65783
65784
65785
65786
65787
65788
65789
65790
65791
65792
65793
65794
65795
65796
65797
65798
65799
65800
65801
65802
65803
65804
65805
65806
65807
65808
65809
65810
65811
65812
65813
65814
65815
65816
65817
65818
65819
65820
65821
65822
65823
65824
65825
65826
65827
65828
65829
65830
65831
65832
65833
65834
65835
65836
65837
65838
65839
65840
65841
65842
65843
65844
65845
65846
65847
65848
65849
65850
65851
65852
65853
65854
65855
65856
65857
65858
65859
65860
65861
65862
65863
65864
65865
65866
65867
65868
65869
65870
65871
65872
65873
65874
65875
65876
65877
65878
65879
65880
65881
65882
65883
65884
65885
65886
65887
65888
65889
65890
65891
65892
65893
65894
65895
65896
65897
65898
65899
65900
65901
65902
65903
65904
65905
65906
65907
65908
65909
65910
65911
65912
65913
65914
65915
65916
65917
65918
65919
65920
65921
65922
65923
65924
65925
65926
65927
65928
65929
65930
65931
65932
65933
65934
65935
65936
65937
65938
65939
65940
65941
65942
65943
65944
65945
65946
65947
65948
65949
65950
65951
65952
65953
65954
65955
65956
65957
65958
65959
65960
65961
65962
65963
65964
65965
65966
65967
65968
65969
65970
65971
65972
65973
65974
65975
65976
65977
65978
65979
65980
65981
65982
65983
65984
65985
65986
65987
65988
65989
65990
65991
65992
65993
65994
65995
65996
65997
65998
65999
66000
66001
66002
66003
66004
66005
66006
66007
66008
66009
66010
66011
66012
66013
66014
66015
66016
66017
66018
66019
66020
66021
66022
66023
66024
66025
66026
66027
66028
66029
66030
66031
66032
66033
66034
66035
66036
66037
66038
66039
66040
66041
66042
66043
66044
66045
66046
66047
66048
66049
66050
66051
66052
66053
66054
66055
66056
66057
66058
66059
66060
66061
66062
66063
66064
66065
66066
66067
66068
66069
66070
66071
66072
66073
66074
66075
66076
66077
66078
66079
66080
66081
66082
66083
66084
66085
66086
66087
66088
66089
66090
66091
66092
66093
66094
66095
66096
66097
66098
66099
66100
66101
66102
66103
66104
66105
66106
66107
66108
66109
66110
66111
66112
66113
66114
66115
66116
66117
66118
66119
66120
66121
66122
66123
66124
66125
66126
66127
66128
66129
66130
66131
66132
66133
66134
66135
66136
66137
66138
66139
66140
66141
66142
66143
66144
66145
66146
66147
66148
66149
66150
66151
66152
66153
66154
66155
66156
66157
66158
66159
66160
66161
66162
66163
66164
66165
66166
66167
66168
66169
66170
66171
66172
66173
66174
66175
66176
66177
66178
66179
66180
66181
66182
66183
66184
66185
66186
66187
66188
66189
66190
66191
66192
66193
66194
66195
66196
66197
66198
66199
66200
66201
66202
66203
66204
66205
66206
66207
66208
66209
66210
66211
66212
66213
66214
66215
66216
66217
66218
66219
66220
66221
66222
66223
66224
66225
66226
66227
66228
66229
66230
66231
66232
66233
66234
66235
66236
66237
66238
66239
66240
66241
66242
66243
66244
66245
66246
66247
66248
66249
66250
66251
66252
66253
66254
66255
66256
66257
66258
66259
66260
66261
66262
66263
66264
66265
66266
66267
66268
66269
66270
66271
66272
66273
66274
66275
66276
66277
66278
66279
66280
66281
66282
66283
66284
66285
66286
66287
66288
66289
66290
66291
66292
66293
66294
66295
66296
66297
66298
66299
66300
66301
66302
66303
66304
66305
66306
66307
66308
66309
66310
66311
66312
66313
66314
66315
66316
66317
66318
66319
66320
66321
66322
66323
66324
66325
66326
66327
66328
66329
66330
66331
66332
66333
66334
66335
66336
66337
66338
66339
66340
66341
66342
66343
66344
66345
66346
66347
66348
66349
66350
66351
66352
66353
66354
66355
66356
66357
66358
66359
66360
66361
66362
66363
66364
66365
66366
66367
66368
66369
66370
66371
66372
66373
66374
66375
66376
66377
66378
66379
66380
66381
66382
66383
66384
66385
66386
66387
66388
66389
66390
66391
66392
66393
66394
66395
66396
66397
66398
66399
66400
66401
66402
66403
66404
66405
66406
66407
66408
66409
66410
66411
66412
66413
66414
66415
66416
66417
66418
66419
66420
66421
66422
66423
66424
66425
66426
66427
66428
66429
66430
66431
66432
66433
66434
66435
66436
66437
66438
66439
66440
66441
66442
66443
66444
66445
66446
66447
66448
66449
66450
66451
66452
66453
66454
66455
66456
66457
66458
66459
66460
66461
66462
66463
66464
66465
66466
66467
66468
66469
66470
66471
66472
66473
66474
66475
66476
66477
66478
66479
66480
66481
66482
66483
66484
66485
66486
66487
66488
66489
66490
66491
66492
66493
66494
66495
66496
66497
66498
66499
66500
66501
66502
66503
66504
66505
66506
66507
66508
66509
66510
66511
66512
66513
66514
66515
66516
66517
66518
66519
66520
66521
66522
66523
66524
66525
66526
66527
66528
66529
66530
66531
66532
66533
66534
66535
66536
66537
66538
66539
66540
66541
66542
66543
66544
66545
66546
66547
66548
66549
66550
66551
66552
66553
66554
66555
66556
66557
66558
66559
66560
66561
66562
66563
66564
66565
66566
66567
66568
66569
66570
66571
66572
66573
66574
66575
66576
66577
66578
66579
66580
66581
66582
66583
66584
66585
66586
66587
66588
66589
66590
66591
66592
66593
66594
66595
66596
66597
66598
66599
66600
66601
66602
66603
66604
66605
66606
66607
66608
66609
66610
66611
66612
66613
66614
66615
66616
66617
66618
66619
66620
66621
66622
66623
66624
66625
66626
66627
66628
66629
66630
66631
66632
66633
66634
66635
66636
66637
66638
66639
66640
66641
66642
66643
66644
66645
66646
66647
66648
66649
66650
66651
66652
66653
66654
66655
66656
66657
66658
66659
66660
66661
66662
66663
66664
66665
66666
66667
66668
66669
66670
66671
66672
66673
66674
66675
66676
66677
66678
66679
66680
66681
66682
66683
66684
66685
66686
66687
66688
66689
66690
66691
66692
66693
66694
66695
66696
66697
66698
66699
66700
66701
66702
66703
66704
66705
66706
66707
66708
66709
66710
66711
66712
66713
66714
66715
66716
66717
66718
66719
66720
66721
66722
66723
66724
66725
66726
66727
66728
66729
66730
66731
66732
66733
66734
66735
66736
66737
66738
66739
66740
66741
66742
66743
66744
66745
66746
66747
66748
66749
66750
66751
66752
66753
66754
66755
66756
66757
66758
66759
66760
66761
66762
66763
66764
66765
66766
66767
66768
66769
66770
66771
66772
66773
66774
66775
66776
66777
66778
66779
66780
66781
66782
66783
66784
66785
66786
66787
66788
66789
66790
66791
66792
66793
66794
66795
66796
66797
66798
66799
66800
66801
66802
66803
66804
66805
66806
66807
66808
66809
66810
66811
66812
66813
66814
66815
66816
66817
66818
66819
66820
66821
66822
66823
66824
66825
66826
66827
66828
66829
66830
66831
66832
66833
66834
66835
66836
66837
66838
66839
66840
66841
66842
66843
66844
66845
66846
66847
66848
66849
66850
66851
66852
66853
66854
66855
66856
66857
66858
66859
66860
66861
66862
66863
66864
66865
66866
66867
66868
66869
66870
66871
66872
66873
66874
66875
66876
66877
66878
66879
66880
66881
66882
66883
66884
66885
66886
66887
66888
66889
66890
66891
66892
66893
66894
66895
66896
66897
66898
66899
66900
66901
66902
66903
66904
66905
66906
66907
66908
66909
66910
66911
66912
66913
66914
66915
66916
66917
66918
66919
66920
66921
66922
66923
66924
66925
66926
66927
66928
66929
66930
66931
66932
66933
66934
66935
66936
66937
66938
66939
66940
66941
66942
66943
66944
66945
66946
66947
66948
66949
66950
66951
66952
66953
66954
66955
66956
66957
66958
66959
66960
66961
66962
66963
66964
66965
66966
66967
66968
66969
66970
66971
66972
66973
66974
66975
66976
66977
66978
66979
66980
66981
66982
66983
66984
66985
66986
66987
66988
66989
66990
66991
66992
66993
66994
66995
66996
66997
66998
66999
67000
67001
67002
67003
67004
67005
67006
67007
67008
67009
67010
67011
67012
67013
67014
67015
67016
67017
67018
67019
67020
67021
67022
67023
67024
67025
67026
67027
67028
67029
67030
67031
67032
67033
67034
67035
67036
67037
67038
67039
67040
67041
67042
67043
67044
67045
67046
67047
67048
67049
67050
67051
67052
67053
67054
67055
67056
67057
67058
67059
67060
67061
67062
67063
67064
67065
67066
67067
67068
67069
67070
67071
67072
67073
67074
67075
67076
67077
67078
67079
67080
67081
67082
67083
67084
67085
67086
67087
67088
67089
67090
67091
67092
67093
67094
67095
67096
67097
67098
67099
67100
67101
67102
67103
67104
67105
67106
67107
67108
67109
67110
67111
67112
67113
67114
67115
67116
67117
67118
67119
67120
67121
67122
67123
67124
67125
67126
67127
67128
67129
67130
67131
67132
67133
67134
67135
67136
67137
67138
67139
67140
67141
67142
67143
67144
67145
67146
67147
67148
67149
67150
67151
67152
67153
67154
67155
67156
67157
67158
67159
67160
67161
67162
67163
67164
67165
67166
67167
67168
67169
67170
67171
67172
67173
67174
67175
67176
67177
67178
67179
67180
67181
67182
67183
67184
67185
67186
67187
67188
67189
67190
67191
67192
67193
67194
67195
67196
67197
67198
67199
67200
67201
67202
67203
67204
67205
67206
67207
67208
67209
67210
67211
67212
67213
67214
67215
67216
67217
67218
67219
67220
67221
67222
67223
67224
67225
67226
67227
67228
67229
67230
67231
67232
67233
67234
67235
67236
67237
67238
67239
67240
67241
67242
67243
67244
67245
67246
67247
67248
67249
67250
67251
67252
67253
67254
67255
67256
67257
67258
67259
67260
67261
67262
67263
67264
67265
67266
67267
67268
67269
67270
67271
67272
67273
67274
67275
67276
67277
67278
67279
67280
67281
67282
67283
67284
67285
67286
67287
67288
67289
67290
67291
67292
67293
67294
67295
67296
67297
67298
67299
67300
67301
67302
67303
67304
67305
67306
67307
67308
67309
67310
67311
67312
67313
67314
67315
67316
67317
67318
67319
67320
67321
67322
67323
67324
67325
67326
67327
67328
67329
67330
67331
67332
67333
67334
67335
67336
67337
67338
67339
67340
67341
67342
67343
67344
67345
67346
67347
67348
67349
67350
67351
67352
67353
67354
67355
67356
67357
67358
67359
67360
67361
67362
67363
67364
67365
67366
67367
67368
67369
67370
67371
67372
67373
67374
67375
67376
67377
67378
67379
67380
67381
67382
67383
67384
67385
67386
67387
67388
67389
67390
67391
67392
67393
67394
67395
67396
67397
67398
67399
67400
67401
67402
67403
67404
67405
67406
67407
67408
67409
67410
67411
67412
67413
67414
67415
67416
67417
67418
67419
67420
67421
67422
67423
67424
67425
67426
67427
67428
67429
67430
67431
67432
67433
67434
67435
67436
67437
67438
67439
67440
67441
67442
67443
67444
67445
67446
67447
67448
67449
67450
67451
67452
67453
67454
67455
67456
67457
67458
67459
67460
67461
67462
67463
67464
67465
67466
67467
67468
67469
67470
67471
67472
67473
67474
67475
67476
67477
67478
67479
67480
67481
67482
67483
67484
67485
67486
67487
67488
67489
67490
67491
67492
67493
67494
67495
67496
67497
67498
67499
67500
67501
67502
67503
67504
67505
67506
67507
67508
67509
67510
67511
67512
67513
67514
67515
67516
67517
67518
67519
67520
67521
67522
67523
67524
67525
67526
67527
67528
67529
67530
67531
67532
67533
67534
67535
67536
67537
67538
67539
67540
67541
67542
67543
67544
67545
67546
67547
67548
67549
67550
67551
67552
67553
67554
67555
67556
67557
67558
67559
67560
67561
67562
67563
67564
67565
67566
67567
67568
67569
67570
67571
67572
67573
67574
67575
67576
67577
67578
67579
67580
67581
67582
67583
67584
67585
67586
67587
67588
67589
67590
67591
67592
67593
67594
67595
67596
67597
67598
67599
67600
67601
67602
67603
67604
67605
67606
67607
67608
67609
67610
67611
67612
67613
67614
67615
67616
67617
67618
67619
67620
67621
67622
67623
67624
67625
67626
67627
67628
67629
67630
67631
67632
67633
67634
67635
67636
67637
67638
67639
67640
67641
67642
67643
67644
67645
67646
67647
67648
67649
67650
67651
67652
67653
67654
67655
67656
67657
67658
67659
67660
67661
67662
67663
67664
67665
67666
67667
67668
67669
67670
67671
67672
67673
67674
67675
67676
67677
67678
67679
67680
67681
67682
67683
67684
67685
67686
67687
67688
67689
67690
67691
67692
67693
67694
67695
67696
67697
67698
67699
67700
67701
67702
67703
67704
67705
67706
67707
67708
67709
67710
67711
67712
67713
67714
67715
67716
67717
67718
67719
67720
67721
67722
67723
67724
67725
67726
67727
67728
67729
67730
67731
67732
67733
67734
67735
67736
67737
67738
67739
67740
67741
67742
67743
67744
67745
67746
67747
67748
67749
67750
67751
67752
67753
67754
67755
67756
67757
67758
67759
67760
67761
67762
67763
67764
67765
67766
67767
67768
67769
67770
67771
67772
67773
67774
67775
67776
67777
67778
67779
67780
67781
67782
67783
67784
67785
67786
67787
67788
67789
67790
67791
67792
67793
67794
67795
67796
67797
67798
67799
67800
67801
67802
67803
67804
67805
67806
67807
67808
67809
67810
67811
67812
67813
67814
67815
67816
67817
67818
67819
67820
67821
67822
67823
67824
67825
67826
67827
67828
67829
67830
67831
67832
67833
67834
67835
67836
67837
67838
67839
67840
67841
67842
67843
67844
67845
67846
67847
67848
67849
67850
67851
67852
67853
67854
67855
67856
67857
67858
67859
67860
67861
67862
67863
67864
67865
67866
67867
67868
67869
67870
67871
67872
67873
67874
67875
67876
67877
67878
67879
67880
67881
67882
67883
67884
67885
67886
67887
67888
67889
67890
67891
67892
67893
67894
67895
67896
67897
67898
67899
67900
67901
67902
67903
67904
67905
67906
67907
67908
67909
67910
67911
67912
67913
67914
67915
67916
67917
67918
67919
67920
67921
67922
67923
67924
67925
67926
67927
67928
67929
67930
67931
67932
67933
67934
67935
67936
67937
67938
67939
67940
67941
67942
67943
67944
67945
67946
67947
67948
67949
67950
67951
67952
67953
67954
67955
67956
67957
67958
67959
67960
67961
67962
67963
67964
67965
67966
67967
67968
67969
67970
67971
67972
67973
67974
67975
67976
67977
67978
67979
67980
67981
67982
67983
67984
67985
67986
67987
67988
67989
67990
67991
67992
67993
67994
67995
67996
67997
67998
67999
68000
68001
68002
68003
68004
68005
68006
68007
68008
68009
68010
68011
68012
68013
68014
68015
68016
68017
68018
68019
68020
68021
68022
68023
68024
68025
68026
68027
68028
68029
68030
68031
68032
68033
68034
68035
68036
68037
68038
68039
68040
68041
68042
68043
68044
68045
68046
68047
68048
68049
68050
68051
68052
68053
68054
68055
68056
68057
68058
68059
68060
68061
68062
68063
68064
68065
68066
68067
68068
68069
68070
68071
68072
68073
68074
68075
68076
68077
68078
68079
68080
68081
68082
68083
68084
68085
68086
68087
68088
68089
68090
68091
68092
68093
68094
68095
68096
68097
68098
68099
68100
68101
68102
68103
68104
68105
68106
68107
68108
68109
68110
68111
68112
68113
68114
68115
68116
68117
68118
68119
68120
68121
68122
68123
68124
68125
68126
68127
68128
68129
68130
68131
68132
68133
68134
68135
68136
68137
68138
68139
68140
68141
68142
68143
68144
68145
68146
68147
68148
68149
68150
68151
68152
68153
68154
68155
68156
68157
68158
68159
68160
68161
68162
68163
68164
68165
68166
68167
68168
68169
68170
68171
68172
68173
68174
68175
68176
68177
68178
68179
68180
68181
68182
68183
68184
68185
68186
68187
68188
68189
68190
68191
68192
68193
68194
68195
68196
68197
68198
68199
68200
68201
68202
68203
68204
68205
68206
68207
68208
68209
68210
68211
68212
68213
68214
68215
68216
68217
68218
68219
68220
68221
68222
68223
68224
68225
68226
68227
68228
68229
68230
68231
68232
68233
68234
68235
68236
68237
68238
68239
68240
68241
68242
68243
68244
68245
68246
68247
68248
68249
68250
68251
68252
68253
68254
68255
68256
68257
68258
68259
68260
68261
68262
68263
68264
68265
68266
68267
68268
68269
68270
68271
68272
68273
68274
68275
68276
68277
68278
68279
68280
68281
68282
68283
68284
68285
68286
68287
68288
68289
68290
68291
68292
68293
68294
68295
68296
68297
68298
68299
68300
68301
68302
68303
68304
68305
68306
68307
68308
68309
68310
68311
68312
68313
68314
68315
68316
68317
68318
68319
68320
68321
68322
68323
68324
68325
68326
68327
68328
68329
68330
68331
68332
68333
68334
68335
68336
68337
68338
68339
68340
68341
68342
68343
68344
68345
68346
68347
68348
68349
68350
68351
68352
68353
68354
68355
68356
68357
68358
68359
68360
68361
68362
68363
68364
68365
68366
68367
68368
68369
68370
68371
68372
68373
68374
68375
68376
68377
68378
68379
68380
68381
68382
68383
68384
68385
68386
68387
68388
68389
68390
68391
68392
68393
68394
68395
68396
68397
68398
68399
68400
68401
68402
68403
68404
68405
68406
68407
68408
68409
68410
68411
68412
68413
68414
68415
68416
68417
68418
68419
68420
68421
68422
68423
68424
68425
68426
68427
68428
68429
68430
68431
68432
68433
68434
68435
68436
68437
68438
68439
68440
68441
68442
68443
68444
68445
68446
68447
68448
68449
68450
68451
68452
68453
68454
68455
68456
68457
68458
68459
68460
68461
68462
68463
68464
68465
68466
68467
68468
68469
68470
68471
68472
68473
68474
68475
68476
68477
68478
68479
68480
68481
68482
68483
68484
68485
68486
68487
68488
68489
68490
68491
68492
68493
68494
68495
68496
68497
68498
68499
68500
68501
68502
68503
68504
68505
68506
68507
68508
68509
68510
68511
68512
68513
68514
68515
68516
68517
68518
68519
68520
68521
68522
68523
68524
68525
68526
68527
68528
68529
68530
68531
68532
68533
68534
68535
68536
68537
68538
68539
68540
68541
68542
68543
68544
68545
68546
68547
68548
68549
68550
68551
68552
68553
68554
68555
68556
68557
68558
68559
68560
68561
68562
68563
68564
68565
68566
68567
68568
68569
68570
68571
68572
68573
68574
68575
68576
68577
68578
68579
68580
68581
68582
68583
68584
68585
68586
68587
68588
68589
68590
68591
68592
68593
68594
68595
68596
68597
68598
68599
68600
68601
68602
68603
68604
68605
68606
68607
68608
68609
68610
68611
68612
68613
68614
68615
68616
68617
68618
68619
68620
68621
68622
68623
68624
68625
68626
68627
68628
68629
68630
68631
68632
68633
68634
68635
68636
68637
68638
68639
68640
68641
68642
68643
68644
68645
68646
68647
68648
68649
68650
68651
68652
68653
68654
68655
68656
68657
68658
68659
68660
68661
68662
68663
68664
68665
68666
68667
68668
68669
68670
68671
68672
68673
68674
68675
68676
68677
68678
68679
68680
68681
68682
68683
68684
68685
68686
68687
68688
68689
68690
68691
68692
68693
68694
68695
68696
68697
68698
68699
68700
68701
68702
68703
68704
68705
68706
68707
68708
68709
68710
68711
68712
68713
68714
68715
68716
68717
68718
68719
68720
68721
68722
68723
68724
68725
68726
68727
68728
68729
68730
68731
68732
68733
68734
68735
68736
68737
68738
68739
68740
68741
68742
68743
68744
68745
68746
68747
68748
68749
68750
68751
68752
68753
68754
68755
68756
68757
68758
68759
68760
68761
68762
68763
68764
68765
68766
68767
68768
68769
68770
68771
68772
68773
68774
68775
68776
68777
68778
68779
68780
68781
68782
68783
68784
68785
68786
68787
68788
68789
68790
68791
68792
68793
68794
68795
68796
68797
68798
68799
68800
68801
68802
68803
68804
68805
68806
68807
68808
68809
68810
68811
68812
68813
68814
68815
68816
68817
68818
68819
68820
68821
68822
68823
68824
68825
68826
68827
68828
68829
68830
68831
68832
68833
68834
68835
68836
68837
68838
68839
68840
68841
68842
68843
68844
68845
68846
68847
68848
68849
68850
68851
68852
68853
68854
68855
68856
68857
68858
68859
68860
68861
68862
68863
68864
68865
68866
68867
68868
68869
68870
68871
68872
68873
68874
68875
68876
68877
68878
68879
68880
68881
68882
68883
68884
68885
68886
68887
68888
68889
68890
68891
68892
68893
68894
68895
68896
68897
68898
68899
68900
68901
68902
68903
68904
68905
68906
68907
68908
68909
68910
68911
68912
68913
68914
68915
68916
68917
68918
68919
68920
68921
68922
68923
68924
68925
68926
68927
68928
68929
68930
68931
68932
68933
68934
68935
68936
68937
68938
68939
68940
68941
68942
68943
68944
68945
68946
68947
68948
68949
68950
68951
68952
68953
68954
68955
68956
68957
68958
68959
68960
68961
68962
68963
68964
68965
68966
68967
68968
68969
68970
68971
68972
68973
68974
68975
68976
68977
68978
68979
68980
68981
68982
68983
68984
68985
68986
68987
68988
68989
68990
68991
68992
68993
68994
68995
68996
68997
68998
68999
69000
69001
69002
69003
69004
69005
69006
69007
69008
69009
69010
69011
69012
69013
69014
69015
69016
69017
69018
69019
69020
69021
69022
69023
69024
69025
69026
69027
69028
69029
69030
69031
69032
69033
69034
69035
69036
69037
69038
69039
69040
69041
69042
69043
69044
69045
69046
69047
69048
69049
69050
69051
69052
69053
69054
69055
69056
69057
69058
69059
69060
69061
69062
69063
69064
69065
69066
69067
69068
69069
69070
69071
69072
69073
69074
69075
69076
69077
69078
69079
69080
69081
69082
69083
69084
69085
69086
69087
69088
69089
69090
69091
69092
69093
69094
69095
69096
69097
69098
69099
69100
69101
69102
69103
69104
69105
69106
69107
69108
69109
69110
69111
69112
69113
69114
69115
69116
69117
69118
69119
69120
69121
69122
69123
69124
69125
69126
69127
69128
69129
69130
69131
69132
69133
69134
69135
69136
69137
69138
69139
69140
69141
69142
69143
69144
69145
69146
69147
69148
69149
69150
69151
69152
69153
69154
69155
69156
69157
69158
69159
69160
69161
69162
69163
69164
69165
69166
69167
69168
69169
69170
69171
69172
69173
69174
69175
69176
69177
69178
69179
69180
69181
69182
69183
69184
69185
69186
69187
69188
69189
69190
69191
69192
69193
69194
69195
69196
69197
69198
69199
69200
69201
69202
69203
69204
69205
69206
69207
69208
69209
69210
69211
69212
69213
69214
69215
69216
69217
69218
69219
69220
69221
69222
69223
69224
69225
69226
69227
69228
69229
69230
69231
69232
69233
69234
69235
69236
69237
69238
69239
69240
69241
69242
69243
69244
69245
69246
69247
69248
69249
69250
69251
69252
69253
69254
69255
69256
69257
69258
69259
69260
69261
69262
69263
69264
69265
69266
69267
69268
69269
69270
69271
69272
69273
69274
69275
69276
69277
69278
69279
69280
69281
69282
69283
69284
69285
69286
69287
69288
69289
69290
69291
69292
69293
69294
69295
69296
69297
69298
69299
69300
69301
69302
69303
69304
69305
69306
69307
69308
69309
69310
69311
69312
69313
69314
69315
69316
69317
69318
69319
69320
69321
69322
69323
69324
69325
69326
69327
69328
69329
69330
69331
69332
69333
69334
69335
69336
69337
69338
69339
69340
69341
69342
69343
69344
69345
69346
69347
69348
69349
69350
69351
69352
69353
69354
69355
69356
69357
69358
69359
69360
69361
69362
69363
69364
69365
69366
69367
69368
69369
69370
69371
69372
69373
69374
69375
69376
69377
69378
69379
69380
69381
69382
69383
69384
69385
69386
69387
69388
69389
69390
69391
69392
69393
69394
69395
69396
69397
69398
69399
69400
69401
69402
69403
69404
69405
69406
69407
69408
69409
69410
69411
69412
69413
69414
69415
69416
69417
69418
69419
69420
69421
69422
69423
69424
69425
69426
69427
69428
69429
69430
69431
69432
69433
69434
69435
69436
69437
69438
69439
69440
69441
69442
69443
69444
69445
69446
69447
69448
69449
69450
69451
69452
69453
69454
69455
69456
69457
69458
69459
69460
69461
69462
69463
69464
69465
69466
69467
69468
69469
69470
69471
69472
69473
69474
69475
69476
69477
69478
69479
69480
69481
69482
69483
69484
69485
69486
69487
69488
69489
69490
69491
69492
69493
69494
69495
69496
69497
69498
69499
69500
69501
69502
69503
69504
69505
69506
69507
69508
69509
69510
69511
69512
69513
69514
69515
69516
69517
69518
69519
69520
69521
69522
69523
69524
69525
69526
69527
69528
69529
69530
69531
69532
69533
69534
69535
69536
69537
69538
69539
69540
69541
69542
69543
69544
69545
69546
69547
69548
69549
69550
69551
69552
69553
69554
69555
69556
69557
69558
69559
69560
69561
69562
69563
69564
69565
69566
69567
69568
69569
69570
69571
69572
69573
69574
69575
69576
69577
69578
69579
69580
69581
69582
69583
69584
69585
69586
69587
69588
69589
69590
69591
69592
69593
69594
69595
69596
69597
69598
69599
69600
69601
69602
69603
69604
69605
69606
69607
69608
69609
69610
69611
69612
69613
69614
69615
69616
69617
69618
69619
69620
69621
69622
69623
69624
69625
69626
69627
69628
69629
69630
69631
69632
69633
69634
69635
69636
69637
69638
69639
69640
69641
69642
69643
69644
69645
69646
69647
69648
69649
69650
69651
69652
69653
69654
69655
69656
69657
69658
69659
69660
69661
69662
69663
69664
69665
69666
69667
69668
69669
69670
69671
69672
69673
69674
69675
69676
69677
69678
69679
69680
69681
69682
69683
69684
69685
69686
69687
69688
69689
69690
69691
69692
69693
69694
69695
69696
69697
69698
69699
69700
69701
69702
69703
69704
69705
69706
69707
69708
69709
69710
69711
69712
69713
69714
69715
69716
69717
69718
69719
69720
69721
69722
69723
69724
69725
69726
69727
69728
69729
69730
69731
69732
69733
69734
69735
69736
69737
69738
69739
69740
69741
69742
69743
69744
69745
69746
69747
69748
69749
69750
69751
69752
69753
69754
69755
69756
69757
69758
69759
69760
69761
69762
69763
69764
69765
69766
69767
69768
69769
69770
69771
69772
69773
69774
69775
69776
69777
69778
69779
69780
69781
69782
69783
69784
69785
69786
69787
69788
69789
69790
69791
69792
69793
69794
69795
69796
69797
69798
69799
69800
69801
69802
69803
69804
69805
69806
69807
69808
69809
69810
69811
69812
69813
69814
69815
69816
69817
69818
69819
69820
69821
69822
69823
69824
69825
69826
69827
69828
69829
69830
69831
69832
69833
69834
69835
69836
69837
69838
69839
69840
69841
69842
69843
69844
69845
69846
69847
69848
69849
69850
69851
69852
69853
69854
69855
69856
69857
69858
69859
69860
69861
69862
69863
69864
69865
69866
69867
69868
69869
69870
69871
69872
69873
69874
69875
69876
69877
69878
69879
69880
69881
69882
69883
69884
69885
69886
69887
69888
69889
69890
69891
69892
69893
69894
69895
69896
69897
69898
69899
69900
69901
69902
69903
69904
69905
69906
69907
69908
69909
69910
69911
69912
69913
69914
69915
69916
69917
69918
69919
69920
69921
69922
69923
69924
69925
69926
69927
69928
69929
69930
69931
69932
69933
69934
69935
69936
69937
69938
69939
69940
69941
69942
69943
69944
69945
69946
69947
69948
69949
69950
69951
69952
69953
69954
69955
69956
69957
69958
69959
69960
69961
69962
69963
69964
69965
69966
69967
69968
69969
69970
69971
69972
69973
69974
69975
69976
69977
69978
69979
69980
69981
69982
69983
69984
69985
69986
69987
69988
69989
69990
69991
69992
69993
69994
69995
69996
69997
69998
69999
70000
70001
70002
70003
70004
70005
70006
70007
70008
70009
70010
70011
70012
70013
70014
70015
70016
70017
70018
70019
70020
70021
70022
70023
70024
70025
70026
70027
70028
70029
70030
70031
70032
70033
70034
70035
70036
70037
70038
70039
70040
70041
70042
70043
70044
70045
70046
70047
70048
70049
70050
70051
70052
70053
70054
70055
70056
70057
70058
70059
70060
70061
70062
70063
70064
70065
70066
70067
70068
70069
70070
70071
70072
70073
70074
70075
70076
70077
70078
70079
70080
70081
70082
70083
70084
70085
70086
70087
70088
70089
70090
70091
70092
70093
70094
70095
70096
70097
70098
70099
70100
70101
70102
70103
70104
70105
70106
70107
70108
70109
70110
70111
70112
70113
70114
70115
70116
70117
70118
70119
70120
70121
70122
70123
70124
70125
70126
70127
70128
70129
70130
70131
70132
70133
70134
70135
70136
70137
70138
70139
70140
70141
70142
70143
70144
70145
70146
70147
70148
70149
70150
70151
70152
70153
70154
70155
70156
70157
70158
70159
70160
70161
70162
70163
70164
70165
70166
70167
70168
70169
70170
70171
70172
70173
70174
70175
70176
70177
70178
70179
70180
70181
70182
70183
70184
70185
70186
70187
70188
70189
70190
70191
70192
70193
70194
70195
70196
70197
70198
70199
70200
70201
70202
70203
70204
70205
70206
70207
70208
70209
70210
70211
70212
70213
70214
70215
70216
70217
70218
70219
70220
70221
70222
70223
70224
70225
70226
70227
70228
70229
70230
70231
70232
70233
70234
70235
70236
70237
70238
70239
70240
70241
70242
70243
70244
70245
70246
70247
70248
70249
70250
70251
70252
70253
70254
70255
70256
70257
70258
70259
70260
70261
70262
70263
70264
70265
70266
70267
70268
70269
70270
70271
70272
70273
70274
70275
70276
70277
70278
70279
70280
70281
70282
70283
70284
70285
70286
70287
70288
70289
70290
70291
70292
70293
70294
70295
70296
70297
70298
70299
70300
70301
70302
70303
70304
70305
70306
70307
70308
70309
70310
70311
70312
70313
70314
70315
70316
70317
70318
70319
70320
70321
70322
70323
70324
70325
70326
70327
70328
70329
70330
70331
70332
70333
70334
70335
70336
70337
70338
70339
70340
70341
70342
70343
70344
70345
70346
70347
70348
70349
70350
70351
70352
70353
70354
70355
70356
70357
70358
70359
70360
70361
70362
70363
70364
70365
70366
70367
70368
70369
70370
70371
70372
70373
70374
70375
70376
70377
70378
70379
70380
70381
70382
70383
70384
70385
70386
70387
70388
70389
70390
70391
70392
70393
70394
70395
70396
70397
70398
70399
70400
70401
70402
70403
70404
70405
70406
70407
70408
70409
70410
70411
70412
70413
70414
70415
70416
70417
70418
70419
70420
70421
70422
70423
70424
70425
70426
70427
70428
70429
70430
70431
70432
70433
70434
70435
70436
70437
70438
70439
70440
70441
70442
70443
70444
70445
70446
70447
70448
70449
70450
70451
70452
70453
70454
70455
70456
70457
70458
70459
70460
70461
70462
70463
70464
70465
70466
70467
70468
70469
70470
70471
70472
70473
70474
70475
70476
70477
70478
70479
70480
70481
70482
70483
70484
70485
70486
70487
70488
70489
70490
70491
70492
70493
70494
70495
70496
70497
70498
70499
70500
70501
70502
70503
70504
70505
70506
70507
70508
70509
70510
70511
70512
70513
70514
70515
70516
70517
70518
70519
70520
70521
70522
70523
70524
70525
70526
70527
70528
70529
70530
70531
70532
70533
70534
70535
70536
70537
70538
70539
70540
70541
70542
70543
70544
70545
70546
70547
70548
70549
70550
70551
70552
70553
70554
70555
70556
70557
70558
70559
70560
70561
70562
70563
70564
70565
70566
70567
70568
70569
70570
70571
70572
70573
70574
70575
70576
70577
70578
70579
70580
70581
70582
70583
70584
70585
70586
70587
70588
70589
70590
70591
70592
70593
70594
70595
70596
70597
70598
70599
70600
70601
70602
70603
70604
70605
70606
70607
70608
70609
70610
70611
70612
70613
70614
70615
70616
70617
70618
70619
70620
70621
70622
70623
70624
70625
70626
70627
70628
70629
70630
70631
70632
70633
70634
70635
70636
70637
70638
70639
70640
70641
70642
70643
70644
70645
70646
70647
70648
70649
70650
70651
70652
70653
70654
70655
70656
70657
70658
70659
70660
70661
70662
70663
70664
70665
70666
70667
70668
70669
70670
70671
70672
70673
70674
70675
70676
70677
70678
70679
70680
70681
70682
70683
70684
70685
70686
70687
70688
70689
70690
70691
70692
70693
70694
70695
70696
70697
70698
70699
70700
70701
70702
70703
70704
70705
70706
70707
70708
70709
70710
70711
70712
70713
70714
70715
70716
70717
70718
70719
70720
70721
70722
70723
70724
70725
70726
70727
70728
70729
70730
70731
70732
70733
70734
70735
70736
70737
70738
70739
70740
70741
70742
70743
70744
70745
70746
70747
70748
70749
70750
70751
70752
70753
70754
70755
70756
70757
70758
70759
70760
70761
70762
70763
70764
70765
70766
70767
70768
70769
70770
70771
70772
70773
70774
70775
70776
70777
70778
70779
70780
70781
70782
70783
70784
70785
70786
70787
70788
70789
70790
70791
70792
70793
70794
70795
70796
70797
70798
70799
70800
70801
70802
70803
70804
70805
70806
70807
70808
70809
70810
70811
70812
70813
70814
70815
70816
70817
70818
70819
70820
70821
70822
70823
70824
70825
70826
70827
70828
70829
70830
70831
70832
70833
70834
70835
70836
70837
70838
70839
70840
70841
70842
70843
70844
70845
70846
70847
70848
70849
70850
70851
70852
70853
70854
70855
70856
70857
70858
70859
70860
70861
70862
70863
70864
70865
70866
70867
70868
70869
70870
70871
70872
70873
70874
70875
70876
70877
70878
70879
70880
70881
70882
70883
70884
70885
70886
70887
70888
70889
70890
70891
70892
70893
70894
70895
70896
70897
70898
70899
70900
70901
70902
70903
70904
70905
70906
70907
70908
70909
70910
70911
70912
70913
70914
70915
70916
70917
70918
70919
70920
70921
70922
70923
70924
70925
70926
70927
70928
70929
70930
70931
70932
70933
70934
70935
70936
70937
70938
70939
70940
70941
70942
70943
70944
70945
70946
70947
70948
70949
70950
70951
70952
70953
70954
70955
70956
70957
70958
70959
70960
70961
70962
70963
70964
70965
70966
70967
70968
70969
70970
70971
70972
70973
70974
70975
70976
70977
70978
70979
70980
70981
70982
70983
70984
70985
70986
70987
70988
70989
70990
70991
70992
70993
70994
70995
70996
70997
70998
70999
71000
71001
71002
71003
71004
71005
71006
71007
71008
71009
71010
71011
71012
71013
71014
71015
71016
71017
71018
71019
71020
71021
71022
71023
71024
71025
71026
71027
71028
71029
71030
71031
71032
71033
71034
71035
71036
71037
71038
71039
71040
71041
71042
71043
71044
71045
71046
71047
71048
71049
71050
71051
71052
71053
71054
71055
71056
71057
71058
71059
71060
71061
71062
71063
71064
71065
71066
71067
71068
71069
71070
71071
71072
71073
71074
71075
71076
71077
71078
71079
71080
71081
71082
71083
71084
71085
71086
71087
71088
71089
71090
71091
71092
71093
71094
71095
71096
71097
71098
71099
71100
71101
71102
71103
71104
71105
71106
71107
71108
71109
71110
71111
71112
71113
71114
71115
71116
71117
71118
71119
71120
71121
71122
71123
71124
71125
71126
71127
71128
71129
71130
71131
71132
71133
71134
71135
71136
71137
71138
71139
71140
71141
71142
71143
71144
71145
71146
71147
71148
71149
71150
71151
71152
71153
71154
71155
71156
71157
71158
71159
71160
71161
71162
71163
71164
71165
71166
71167
71168
71169
71170
71171
71172
71173
71174
71175
71176
71177
71178
71179
71180
71181
71182
71183
71184
71185
71186
71187
71188
71189
71190
71191
71192
71193
71194
71195
71196
71197
71198
71199
71200
71201
71202
71203
71204
71205
71206
71207
71208
71209
71210
71211
71212
71213
71214
71215
71216
71217
71218
71219
71220
71221
71222
71223
71224
71225
71226
71227
71228
71229
71230
71231
71232
71233
71234
71235
71236
71237
71238
71239
71240
71241
71242
71243
71244
71245
71246
71247
71248
71249
71250
71251
71252
71253
71254
71255
71256
71257
71258
71259
71260
71261
71262
71263
71264
71265
71266
71267
71268
71269
71270
71271
71272
71273
71274
71275
71276
71277
71278
71279
71280
71281
71282
71283
71284
71285
71286
71287
71288
71289
71290
71291
71292
71293
71294
71295
71296
71297
71298
71299
71300
71301
71302
71303
71304
71305
71306
71307
71308
71309
71310
71311
71312
71313
71314
71315
71316
71317
71318
71319
71320
71321
71322
71323
71324
71325
71326
71327
71328
71329
71330
71331
71332
71333
71334
71335
71336
71337
71338
71339
71340
71341
71342
71343
71344
71345
71346
71347
71348
71349
71350
71351
71352
71353
71354
71355
71356
71357
71358
71359
71360
71361
71362
71363
71364
71365
71366
71367
71368
71369
71370
71371
71372
71373
71374
71375
71376
71377
71378
71379
71380
71381
71382
71383
71384
71385
71386
71387
71388
71389
71390
71391
71392
71393
71394
71395
71396
71397
71398
71399
71400
71401
71402
71403
71404
71405
71406
71407
71408
71409
71410
71411
71412
71413
71414
71415
71416
71417
71418
71419
71420
71421
71422
71423
71424
71425
71426
71427
71428
71429
71430
71431
71432
71433
71434
71435
71436
71437
71438
71439
71440
71441
71442
71443
71444
71445
71446
71447
71448
71449
71450
71451
71452
71453
71454
71455
71456
71457
71458
71459
71460
71461
71462
71463
71464
71465
71466
71467
71468
71469
71470
71471
71472
71473
71474
71475
71476
71477
71478
71479
71480
71481
71482
71483
71484
71485
71486
71487
71488
71489
71490
71491
71492
71493
71494
71495
71496
71497
71498
71499
71500
71501
71502
71503
71504
71505
71506
71507
71508
71509
71510
71511
71512
71513
71514
71515
71516
71517
71518
71519
71520
71521
71522
71523
71524
71525
71526
71527
71528
71529
71530
71531
71532
71533
71534
71535
71536
71537
71538
71539
71540
71541
71542
71543
71544
71545
71546
71547
71548
71549
71550
71551
71552
71553
71554
71555
71556
71557
71558
71559
71560
71561
71562
71563
71564
71565
71566
71567
71568
71569
71570
71571
71572
71573
71574
71575
71576
71577
71578
71579
71580
71581
71582
71583
71584
71585
71586
71587
71588
71589
71590
71591
71592
71593
71594
71595
71596
71597
71598
71599
71600
71601
71602
71603
71604
71605
71606
71607
71608
71609
71610
71611
71612
71613
71614
71615
71616
71617
71618
71619
71620
71621
71622
71623
71624
71625
71626
71627
71628
71629
71630
71631
71632
71633
71634
71635
71636
71637
71638
71639
71640
71641
71642
71643
71644
71645
71646
71647
71648
71649
71650
71651
71652
71653
71654
71655
71656
71657
71658
71659
71660
71661
71662
71663
71664
71665
71666
71667
71668
71669
71670
71671
71672
71673
71674
71675
71676
71677
71678
71679
71680
71681
71682
71683
71684
71685
71686
71687
71688
71689
71690
71691
71692
71693
71694
71695
71696
71697
71698
71699
71700
71701
71702
71703
71704
71705
71706
71707
71708
71709
71710
71711
71712
71713
71714
71715
71716
71717
71718
71719
71720
71721
71722
71723
71724
71725
71726
71727
71728
71729
71730
71731
71732
71733
71734
71735
71736
71737
71738
71739
71740
71741
71742
71743
71744
71745
71746
71747
71748
71749
71750
71751
71752
71753
71754
71755
71756
71757
71758
71759
71760
71761
71762
71763
71764
71765
71766
71767
71768
71769
71770
71771
71772
71773
71774
71775
71776
71777
71778
71779
71780
71781
71782
71783
71784
71785
71786
71787
71788
71789
71790
71791
71792
71793
71794
71795
71796
71797
71798
71799
71800
71801
71802
71803
71804
71805
71806
71807
71808
71809
71810
71811
71812
71813
71814
71815
71816
71817
71818
71819
71820
71821
71822
71823
71824
71825
71826
71827
71828
71829
71830
71831
71832
71833
71834
71835
71836
71837
71838
71839
71840
71841
71842
71843
71844
71845
71846
71847
71848
71849
71850
71851
71852
71853
71854
71855
71856
71857
71858
71859
71860
71861
71862
71863
71864
71865
71866
71867
71868
71869
71870
71871
71872
71873
71874
71875
71876
71877
71878
71879
71880
71881
71882
71883
71884
71885
71886
71887
71888
71889
71890
71891
71892
71893
71894
71895
71896
71897
71898
71899
71900
71901
71902
71903
71904
71905
71906
71907
71908
71909
71910
71911
71912
71913
71914
71915
71916
71917
71918
71919
71920
71921
71922
71923
71924
71925
71926
71927
71928
71929
71930
71931
71932
71933
71934
71935
71936
71937
71938
71939
71940
71941
71942
71943
71944
71945
71946
71947
71948
71949
71950
71951
71952
71953
71954
71955
71956
71957
71958
71959
71960
71961
71962
71963
71964
71965
71966
71967
71968
71969
71970
71971
71972
71973
71974
71975
71976
71977
71978
71979
71980
71981
71982
71983
71984
71985
71986
71987
71988
71989
71990
71991
71992
71993
71994
71995
71996
71997
71998
71999
72000
72001
72002
72003
72004
72005
72006
72007
72008
72009
72010
72011
72012
72013
72014
72015
72016
72017
72018
72019
72020
72021
72022
72023
72024
72025
72026
72027
72028
72029
72030
72031
72032
72033
72034
72035
72036
72037
72038
72039
72040
72041
72042
72043
72044
72045
72046
72047
72048
72049
72050
72051
72052
72053
72054
72055
72056
72057
72058
72059
72060
72061
72062
72063
72064
72065
72066
72067
72068
72069
72070
72071
72072
72073
72074
72075
72076
72077
72078
72079
72080
72081
72082
72083
72084
72085
72086
72087
72088
72089
72090
72091
72092
72093
72094
72095
72096
72097
72098
72099
72100
72101
72102
72103
72104
72105
72106
72107
72108
72109
72110
72111
72112
72113
72114
72115
72116
72117
72118
72119
72120
72121
72122
72123
72124
72125
72126
72127
72128
72129
72130
72131
72132
72133
72134
72135
72136
72137
72138
72139
72140
72141
72142
72143
72144
72145
72146
72147
72148
72149
72150
72151
72152
72153
72154
72155
72156
72157
72158
72159
72160
72161
72162
72163
72164
72165
72166
72167
72168
72169
72170
72171
72172
72173
72174
72175
72176
72177
72178
72179
72180
72181
72182
72183
72184
72185
72186
72187
72188
72189
72190
72191
72192
72193
72194
72195
72196
72197
72198
72199
72200
72201
72202
72203
72204
72205
72206
72207
72208
72209
72210
72211
72212
72213
72214
72215
72216
72217
72218
72219
72220
72221
72222
72223
72224
72225
72226
72227
72228
72229
72230
72231
72232
72233
72234
72235
72236
72237
72238
72239
72240
72241
72242
72243
72244
72245
72246
72247
72248
72249
72250
72251
72252
72253
72254
72255
72256
72257
72258
72259
72260
72261
72262
72263
72264
72265
72266
72267
72268
72269
72270
72271
72272
72273
72274
72275
72276
72277
72278
72279
72280
72281
72282
72283
72284
72285
72286
72287
72288
72289
72290
72291
72292
72293
72294
72295
72296
72297
72298
72299
72300
72301
72302
72303
72304
72305
72306
72307
72308
72309
72310
72311
72312
72313
72314
72315
72316
72317
72318
72319
72320
72321
72322
72323
72324
72325
72326
72327
72328
72329
72330
72331
72332
72333
72334
72335
72336
72337
72338
72339
72340
72341
72342
72343
72344
72345
72346
72347
72348
72349
72350
72351
72352
72353
72354
72355
72356
72357
72358
72359
72360
72361
72362
72363
72364
72365
72366
72367
72368
72369
72370
72371
72372
72373
72374
72375
72376
72377
72378
72379
72380
72381
72382
72383
72384
72385
72386
72387
72388
72389
72390
72391
72392
72393
72394
72395
72396
72397
72398
72399
72400
72401
72402
72403
72404
72405
72406
72407
72408
72409
72410
72411
72412
72413
72414
72415
72416
72417
72418
72419
72420
72421
72422
72423
72424
72425
72426
72427
72428
72429
72430
72431
72432
72433
72434
72435
72436
72437
72438
72439
72440
72441
72442
72443
72444
72445
72446
72447
72448
72449
72450
72451
72452
72453
72454
72455
72456
72457
72458
72459
72460
72461
72462
72463
72464
72465
72466
72467
72468
72469
72470
72471
72472
72473
72474
72475
72476
72477
72478
72479
72480
72481
72482
72483
72484
72485
72486
72487
72488
72489
72490
72491
72492
72493
72494
72495
72496
72497
72498
72499
72500
72501
72502
72503
72504
72505
72506
72507
72508
72509
72510
72511
72512
72513
72514
72515
72516
72517
72518
72519
72520
72521
72522
72523
72524
72525
72526
72527
72528
72529
72530
72531
72532
72533
72534
72535
72536
72537
72538
72539
72540
72541
72542
72543
72544
72545
72546
72547
72548
72549
72550
72551
72552
72553
72554
72555
72556
72557
72558
72559
72560
72561
72562
72563
72564
72565
72566
72567
72568
72569
72570
72571
72572
72573
72574
72575
72576
72577
72578
72579
72580
72581
72582
72583
72584
72585
72586
72587
72588
72589
72590
72591
72592
72593
72594
72595
72596
72597
72598
72599
72600
72601
72602
72603
72604
72605
72606
72607
72608
72609
72610
72611
72612
72613
72614
72615
72616
72617
72618
72619
72620
72621
72622
72623
72624
72625
72626
72627
72628
72629
72630
72631
72632
72633
72634
72635
72636
72637
72638
72639
72640
72641
72642
72643
72644
72645
72646
72647
72648
72649
72650
72651
72652
72653
72654
72655
72656
72657
72658
72659
72660
72661
72662
72663
72664
72665
72666
72667
72668
72669
72670
72671
72672
72673
72674
72675
72676
72677
72678
72679
72680
72681
72682
72683
72684
72685
72686
72687
72688
72689
72690
72691
72692
72693
72694
72695
72696
72697
72698
72699
72700
72701
72702
72703
72704
72705
72706
72707
72708
72709
72710
72711
72712
72713
72714
72715
72716
72717
72718
72719
72720
72721
72722
72723
72724
72725
72726
72727
72728
72729
72730
72731
72732
72733
72734
72735
72736
72737
72738
72739
72740
72741
72742
72743
72744
72745
72746
72747
72748
72749
72750
72751
72752
72753
72754
72755
72756
72757
72758
72759
72760
72761
72762
72763
72764
72765
72766
72767
72768
72769
72770
72771
72772
72773
72774
72775
72776
72777
72778
72779
72780
72781
72782
72783
72784
72785
72786
72787
72788
72789
72790
72791
72792
72793
72794
72795
72796
72797
72798
72799
72800
72801
72802
72803
72804
72805
72806
72807
72808
72809
72810
72811
72812
72813
72814
72815
72816
72817
72818
72819
72820
72821
72822
72823
72824
72825
72826
72827
72828
72829
72830
72831
72832
72833
72834
72835
72836
72837
72838
72839
72840
72841
72842
72843
72844
72845
72846
72847
72848
72849
72850
72851
72852
72853
72854
72855
72856
72857
72858
72859
72860
72861
72862
72863
72864
72865
72866
72867
72868
72869
72870
72871
72872
72873
72874
72875
72876
72877
72878
72879
72880
72881
72882
72883
72884
72885
72886
72887
72888
72889
72890
72891
72892
72893
72894
72895
72896
72897
72898
72899
72900
72901
72902
72903
72904
72905
72906
72907
72908
72909
72910
72911
72912
72913
72914
72915
72916
72917
72918
72919
72920
72921
72922
72923
72924
72925
72926
72927
72928
72929
72930
72931
72932
72933
72934
72935
72936
72937
72938
72939
72940
72941
72942
72943
72944
72945
72946
72947
72948
72949
72950
72951
72952
72953
72954
72955
72956
72957
72958
72959
72960
72961
72962
72963
72964
72965
72966
72967
72968
72969
72970
72971
72972
72973
72974
72975
72976
72977
72978
72979
72980
72981
72982
72983
72984
72985
72986
72987
72988
72989
72990
72991
72992
72993
72994
72995
72996
72997
72998
72999
73000
73001
73002
73003
73004
73005
73006
73007
73008
73009
73010
73011
73012
73013
73014
73015
73016
73017
73018
73019
73020
73021
73022
73023
73024
73025
73026
73027
73028
73029
73030
73031
73032
73033
73034
73035
73036
73037
73038
73039
73040
73041
73042
73043
73044
73045
73046
73047
73048
73049
73050
73051
73052
73053
73054
73055
73056
73057
73058
73059
73060
73061
73062
73063
73064
73065
73066
73067
73068
73069
73070
73071
73072
73073
73074
73075
73076
73077
73078
73079
73080
73081
73082
73083
73084
73085
73086
73087
73088
73089
73090
73091
73092
73093
73094
73095
73096
73097
73098
73099
73100
73101
73102
73103
73104
73105
73106
73107
73108
73109
73110
73111
73112
73113
73114
73115
73116
73117
73118
73119
73120
73121
73122
73123
73124
73125
73126
73127
73128
73129
73130
73131
73132
73133
73134
73135
73136
73137
73138
73139
73140
73141
73142
73143
73144
73145
73146
73147
73148
73149
73150
73151
73152
73153
73154
73155
73156
73157
73158
73159
73160
73161
73162
73163
73164
73165
73166
73167
73168
73169
73170
73171
73172
73173
73174
73175
73176
73177
73178
73179
73180
73181
73182
73183
73184
73185
73186
73187
73188
73189
73190
73191
73192
73193
73194
73195
73196
73197
73198
73199
73200
73201
73202
73203
73204
73205
73206
73207
73208
73209
73210
73211
73212
73213
73214
73215
73216
73217
73218
73219
73220
73221
73222
73223
73224
73225
73226
73227
73228
73229
73230
73231
73232
73233
73234
73235
73236
73237
73238
73239
73240
73241
73242
73243
73244
73245
73246
73247
73248
73249
73250
73251
73252
73253
73254
73255
73256
73257
73258
73259
73260
73261
73262
73263
73264
73265
73266
73267
73268
73269
73270
73271
73272
73273
73274
73275
73276
73277
73278
73279
73280
73281
73282
73283
73284
73285
73286
73287
73288
73289
73290
73291
73292
73293
73294
73295
73296
73297
73298
73299
73300
73301
73302
73303
73304
73305
73306
73307
73308
73309
73310
73311
73312
73313
73314
73315
73316
73317
73318
73319
73320
73321
73322
73323
73324
73325
73326
73327
73328
73329
73330
73331
73332
73333
73334
73335
73336
73337
73338
73339
73340
73341
73342
73343
73344
73345
73346
73347
73348
73349
73350
73351
73352
73353
73354
73355
73356
73357
73358
73359
73360
73361
73362
73363
73364
73365
73366
73367
73368
73369
73370
73371
73372
73373
73374
73375
73376
73377
73378
73379
73380
73381
73382
73383
73384
73385
73386
73387
73388
73389
73390
73391
73392
73393
73394
73395
73396
73397
73398
73399
73400
73401
73402
73403
73404
73405
73406
73407
73408
73409
73410
73411
73412
73413
73414
73415
73416
73417
73418
73419
73420
73421
73422
73423
73424
73425
73426
73427
73428
73429
73430
73431
73432
73433
73434
73435
73436
73437
73438
73439
73440
73441
73442
73443
73444
73445
73446
73447
73448
73449
73450
73451
73452
73453
73454
73455
73456
73457
73458
73459
73460
73461
73462
73463
73464
73465
73466
73467
73468
73469
73470
73471
73472
73473
73474
73475
73476
73477
73478
73479
73480
73481
73482
73483
73484
73485
73486
73487
73488
73489
73490
73491
73492
73493
73494
73495
73496
73497
73498
73499
73500
73501
73502
73503
73504
73505
73506
73507
73508
73509
73510
73511
73512
73513
73514
73515
73516
73517
73518
73519
73520
73521
73522
73523
73524
73525
73526
73527
73528
73529
73530
73531
73532
73533
73534
73535
73536
73537
73538
73539
73540
73541
73542
73543
73544
73545
73546
73547
73548
73549
73550
73551
73552
73553
73554
73555
73556
73557
73558
73559
73560
73561
73562
73563
73564
73565
73566
73567
73568
73569
73570
73571
73572
73573
73574
73575
73576
73577
73578
73579
73580
73581
73582
73583
73584
73585
73586
73587
73588
73589
73590
73591
73592
73593
73594
73595
73596
73597
73598
73599
73600
73601
73602
73603
73604
73605
73606
73607
73608
73609
73610
73611
73612
73613
73614
73615
73616
73617
73618
73619
73620
73621
73622
73623
73624
73625
73626
73627
73628
73629
73630
73631
73632
73633
73634
73635
73636
73637
73638
73639
73640
73641
73642
73643
73644
73645
73646
73647
73648
73649
73650
73651
73652
73653
73654
73655
73656
73657
73658
73659
73660
73661
73662
73663
73664
73665
73666
73667
73668
73669
73670
73671
73672
73673
73674
73675
73676
73677
73678
73679
73680
73681
73682
73683
73684
73685
73686
73687
73688
73689
73690
73691
73692
73693
73694
73695
73696
73697
73698
73699
73700
73701
73702
73703
73704
73705
73706
73707
73708
73709
73710
73711
73712
73713
73714
73715
73716
73717
73718
73719
73720
73721
73722
73723
73724
73725
73726
73727
73728
73729
73730
73731
73732
73733
73734
73735
73736
73737
73738
73739
73740
73741
73742
73743
73744
73745
73746
73747
73748
73749
73750
73751
73752
73753
73754
73755
73756
73757
73758
73759
73760
73761
73762
73763
73764
73765
73766
73767
73768
73769
73770
73771
73772
73773
73774
73775
73776
73777
73778
73779
73780
73781
73782
73783
73784
73785
73786
73787
73788
73789
73790
73791
73792
73793
73794
73795
73796
73797
73798
73799
73800
73801
73802
73803
73804
73805
73806
73807
73808
73809
73810
73811
73812
73813
73814
73815
73816
73817
73818
73819
73820
73821
73822
73823
73824
73825
73826
73827
73828
73829
73830
73831
73832
73833
73834
73835
73836
73837
73838
73839
73840
73841
73842
73843
73844
73845
73846
73847
73848
73849
73850
73851
73852
73853
73854
73855
73856
73857
73858
73859
73860
73861
73862
73863
73864
73865
73866
73867
73868
73869
73870
73871
73872
73873
73874
73875
73876
73877
73878
73879
73880
73881
73882
73883
73884
73885
73886
73887
73888
73889
73890
73891
73892
73893
73894
73895
73896
73897
73898
73899
73900
73901
73902
73903
73904
73905
73906
73907
73908
73909
73910
73911
73912
73913
73914
73915
73916
73917
73918
73919
73920
73921
73922
73923
73924
73925
73926
73927
73928
73929
73930
73931
73932
73933
73934
73935
73936
73937
73938
73939
73940
73941
73942
73943
73944
73945
73946
73947
73948
73949
73950
73951
73952
73953
73954
73955
73956
73957
73958
73959
73960
73961
73962
73963
73964
73965
73966
73967
73968
73969
73970
73971
73972
73973
73974
73975
73976
73977
73978
73979
73980
73981
73982
73983
73984
73985
73986
73987
73988
73989
73990
73991
73992
73993
73994
73995
73996
73997
73998
73999
74000
74001
74002
74003
74004
74005
74006
74007
74008
74009
74010
74011
74012
74013
74014
74015
74016
74017
74018
74019
74020
74021
74022
74023
74024
74025
74026
74027
74028
74029
74030
74031
74032
74033
74034
74035
74036
74037
74038
74039
74040
74041
74042
74043
74044
74045
74046
74047
74048
74049
74050
74051
74052
74053
74054
74055
74056
74057
74058
74059
74060
74061
74062
74063
74064
74065
74066
74067
74068
74069
74070
74071
74072
74073
74074
74075
74076
74077
74078
74079
74080
74081
74082
74083
74084
74085
74086
74087
74088
74089
74090
74091
74092
74093
74094
74095
74096
74097
74098
74099
74100
74101
74102
74103
74104
74105
74106
74107
74108
74109
74110
74111
74112
74113
74114
74115
74116
74117
74118
74119
74120
74121
74122
74123
74124
74125
74126
74127
74128
74129
74130
74131
74132
74133
74134
74135
74136
74137
74138
74139
74140
74141
74142
74143
74144
74145
74146
74147
74148
74149
74150
74151
74152
74153
74154
74155
74156
74157
74158
74159
74160
74161
74162
74163
74164
74165
74166
74167
74168
74169
74170
74171
74172
74173
74174
74175
74176
74177
74178
74179
74180
74181
74182
74183
74184
74185
74186
74187
74188
74189
74190
74191
74192
74193
74194
74195
74196
74197
74198
74199
74200
74201
74202
74203
74204
74205
74206
74207
74208
74209
74210
74211
74212
74213
74214
74215
74216
74217
74218
74219
74220
74221
74222
74223
74224
74225
74226
74227
74228
74229
74230
74231
74232
74233
74234
74235
74236
74237
74238
74239
74240
74241
74242
74243
74244
74245
74246
74247
74248
74249
74250
74251
74252
74253
74254
74255
74256
74257
74258
74259
74260
74261
74262
74263
74264
74265
74266
74267
74268
74269
74270
74271
74272
74273
74274
74275
74276
74277
74278
74279
74280
74281
74282
74283
74284
74285
74286
74287
74288
74289
74290
74291
74292
74293
74294
74295
74296
74297
74298
74299
74300
74301
74302
74303
74304
74305
74306
74307
74308
74309
74310
74311
74312
74313
74314
74315
74316
74317
74318
74319
74320
74321
74322
74323
74324
74325
74326
74327
74328
74329
74330
74331
74332
74333
74334
74335
74336
74337
74338
74339
74340
74341
74342
74343
74344
74345
74346
74347
74348
74349
74350
74351
74352
74353
74354
74355
74356
74357
74358
74359
74360
74361
74362
74363
74364
74365
74366
74367
74368
74369
74370
74371
74372
74373
74374
74375
74376
74377
74378
74379
74380
74381
74382
74383
74384
74385
74386
74387
74388
74389
74390
74391
74392
74393
74394
74395
74396
74397
74398
74399
74400
74401
74402
74403
74404
74405
74406
74407
74408
74409
74410
74411
74412
74413
74414
74415
74416
74417
74418
74419
74420
74421
74422
74423
74424
74425
74426
74427
74428
74429
74430
74431
74432
74433
74434
74435
74436
74437
74438
74439
74440
74441
74442
74443
74444
74445
74446
74447
74448
74449
74450
74451
74452
74453
74454
74455
74456
74457
74458
74459
74460
74461
74462
74463
74464
74465
74466
74467
74468
74469
74470
74471
74472
74473
74474
74475
74476
74477
74478
74479
74480
74481
74482
74483
74484
74485
74486
74487
74488
74489
74490
74491
74492
74493
74494
74495
74496
74497
74498
74499
74500
74501
74502
74503
74504
74505
74506
74507
74508
74509
74510
74511
74512
74513
74514
74515
74516
74517
74518
74519
74520
74521
74522
74523
74524
74525
74526
74527
74528
74529
74530
74531
74532
74533
74534
74535
74536
74537
74538
74539
74540
74541
74542
74543
74544
74545
74546
74547
74548
74549
74550
74551
74552
74553
74554
74555
74556
74557
74558
74559
74560
74561
74562
74563
74564
74565
74566
74567
74568
74569
74570
74571
74572
74573
74574
74575
74576
74577
74578
74579
74580
74581
74582
74583
74584
74585
74586
74587
74588
74589
74590
74591
74592
74593
74594
74595
74596
74597
74598
74599
74600
74601
74602
74603
74604
74605
74606
74607
74608
74609
74610
74611
74612
74613
74614
74615
74616
74617
74618
74619
74620
74621
74622
74623
74624
74625
74626
74627
74628
74629
74630
74631
74632
74633
74634
74635
74636
74637
74638
74639
74640
74641
74642
74643
74644
74645
74646
74647
74648
74649
74650
74651
74652
74653
74654
74655
74656
74657
74658
74659
74660
74661
74662
74663
74664
74665
74666
74667
74668
74669
74670
74671
74672
74673
74674
74675
74676
74677
74678
74679
74680
74681
74682
74683
74684
74685
74686
74687
74688
74689
74690
74691
74692
74693
74694
74695
74696
74697
74698
74699
74700
74701
74702
74703
74704
74705
74706
74707
74708
74709
74710
74711
74712
74713
74714
74715
74716
74717
74718
74719
74720
74721
74722
74723
74724
74725
74726
74727
74728
74729
74730
74731
74732
74733
74734
74735
74736
74737
74738
74739
74740
74741
74742
74743
74744
74745
74746
74747
74748
74749
74750
74751
74752
74753
74754
74755
74756
74757
74758
74759
74760
74761
74762
74763
74764
74765
74766
74767
74768
74769
74770
74771
74772
74773
74774
74775
74776
74777
74778
74779
74780
74781
74782
74783
74784
74785
74786
74787
74788
74789
74790
74791
74792
74793
74794
74795
74796
74797
74798
74799
74800
74801
74802
74803
74804
74805
74806
74807
74808
74809
74810
74811
74812
74813
74814
74815
74816
74817
74818
74819
74820
74821
74822
74823
74824
74825
74826
74827
74828
74829
74830
74831
74832
74833
74834
74835
74836
74837
74838
74839
74840
74841
74842
74843
74844
74845
74846
74847
74848
74849
74850
74851
74852
74853
74854
74855
74856
74857
74858
74859
74860
74861
74862
74863
74864
74865
74866
74867
74868
74869
74870
74871
74872
74873
74874
74875
74876
74877
74878
74879
74880
74881
74882
74883
74884
74885
74886
74887
74888
74889
74890
74891
74892
74893
74894
74895
74896
74897
74898
74899
74900
74901
74902
74903
74904
74905
74906
74907
74908
74909
74910
74911
74912
74913
74914
74915
74916
74917
74918
74919
74920
74921
74922
74923
74924
74925
74926
74927
74928
74929
74930
74931
74932
74933
74934
74935
74936
74937
74938
74939
74940
74941
74942
74943
74944
74945
74946
74947
74948
74949
74950
74951
74952
74953
74954
74955
74956
74957
74958
74959
74960
74961
74962
74963
74964
74965
74966
74967
74968
74969
74970
74971
74972
74973
74974
74975
74976
74977
74978
74979
74980
74981
74982
74983
74984
74985
74986
74987
74988
74989
74990
74991
74992
74993
74994
74995
74996
74997
74998
74999
75000
75001
75002
75003
75004
75005
75006
75007
75008
75009
75010
75011
75012
75013
75014
75015
75016
75017
75018
75019
75020
75021
75022
75023
75024
75025
75026
75027
75028
75029
75030
75031
75032
75033
75034
75035
75036
75037
75038
75039
75040
75041
75042
75043
75044
75045
75046
75047
75048
75049
75050
75051
75052
75053
75054
75055
75056
75057
75058
75059
75060
75061
75062
75063
75064
75065
75066
75067
75068
75069
75070
75071
75072
75073
75074
75075
75076
75077
75078
75079
75080
75081
75082
75083
75084
75085
75086
75087
75088
75089
75090
75091
75092
75093
75094
75095
75096
75097
75098
75099
75100
75101
75102
75103
75104
75105
75106
75107
75108
75109
75110
75111
75112
75113
75114
75115
75116
75117
75118
75119
75120
75121
75122
75123
75124
75125
75126
75127
75128
75129
75130
75131
75132
75133
75134
75135
75136
75137
75138
75139
75140
75141
75142
75143
75144
75145
75146
75147
75148
75149
75150
75151
75152
75153
75154
75155
75156
75157
75158
75159
75160
75161
75162
75163
75164
75165
75166
75167
75168
75169
75170
75171
75172
75173
75174
75175
75176
75177
75178
75179
75180
75181
75182
75183
75184
75185
75186
75187
75188
75189
75190
75191
75192
75193
75194
75195
75196
75197
75198
75199
75200
75201
75202
75203
75204
75205
75206
75207
75208
75209
75210
75211
75212
75213
75214
75215
75216
75217
75218
75219
75220
75221
75222
75223
75224
75225
75226
75227
75228
75229
75230
75231
75232
75233
75234
75235
75236
75237
75238
75239
75240
75241
75242
75243
75244
75245
75246
75247
75248
75249
75250
75251
75252
75253
75254
75255
75256
75257
75258
75259
75260
75261
75262
75263
75264
75265
75266
75267
75268
75269
75270
75271
75272
75273
75274
75275
75276
75277
75278
75279
75280
75281
75282
75283
75284
75285
75286
75287
75288
75289
75290
75291
75292
75293
75294
75295
75296
75297
75298
75299
75300
75301
75302
75303
75304
75305
75306
75307
75308
75309
75310
75311
75312
75313
75314
75315
75316
75317
75318
75319
75320
75321
75322
75323
75324
75325
75326
75327
75328
75329
75330
75331
75332
75333
75334
75335
75336
75337
75338
75339
75340
75341
75342
75343
75344
75345
75346
75347
75348
75349
75350
75351
75352
75353
75354
75355
75356
75357
75358
75359
75360
75361
75362
75363
75364
75365
75366
75367
75368
75369
75370
75371
75372
75373
75374
75375
75376
75377
75378
75379
75380
75381
75382
75383
75384
75385
75386
75387
75388
75389
75390
75391
75392
75393
75394
75395
75396
75397
75398
75399
75400
75401
75402
75403
75404
75405
75406
75407
75408
75409
75410
75411
75412
75413
75414
75415
75416
75417
75418
75419
75420
75421
75422
75423
75424
75425
75426
75427
75428
75429
75430
75431
75432
75433
75434
75435
75436
75437
75438
75439
75440
75441
75442
75443
75444
75445
75446
75447
75448
75449
75450
75451
75452
75453
75454
75455
75456
75457
75458
75459
75460
75461
75462
75463
75464
75465
75466
75467
75468
75469
75470
75471
75472
75473
75474
75475
75476
75477
75478
75479
75480
75481
75482
75483
75484
75485
75486
75487
75488
75489
75490
75491
75492
75493
75494
75495
75496
75497
75498
75499
75500
75501
75502
75503
75504
75505
75506
75507
75508
75509
75510
75511
75512
75513
75514
75515
75516
75517
75518
75519
75520
75521
75522
75523
75524
75525
75526
75527
75528
75529
75530
75531
75532
75533
75534
75535
75536
75537
75538
75539
75540
75541
75542
75543
75544
75545
75546
75547
75548
75549
75550
75551
75552
75553
75554
75555
75556
75557
75558
75559
75560
75561
75562
75563
75564
75565
75566
75567
75568
75569
75570
75571
75572
75573
75574
75575
75576
75577
75578
75579
75580
75581
75582
75583
75584
75585
75586
75587
75588
75589
75590
75591
75592
75593
75594
75595
75596
75597
75598
75599
75600
75601
75602
75603
75604
75605
75606
75607
75608
75609
75610
75611
75612
75613
75614
75615
75616
75617
75618
75619
75620
75621
75622
75623
75624
75625
75626
75627
75628
75629
75630
75631
75632
75633
75634
75635
75636
75637
75638
75639
75640
75641
75642
75643
75644
75645
75646
75647
75648
75649
75650
75651
75652
75653
75654
75655
75656
75657
75658
75659
75660
75661
75662
75663
75664
75665
75666
75667
75668
75669
75670
75671
75672
75673
75674
75675
75676
75677
75678
75679
75680
75681
75682
75683
75684
75685
75686
75687
75688
75689
75690
75691
75692
75693
75694
75695
75696
75697
75698
75699
75700
75701
75702
75703
75704
75705
75706
75707
75708
75709
75710
75711
75712
75713
75714
75715
75716
75717
75718
75719
75720
75721
75722
75723
75724
75725
75726
75727
75728
75729
75730
75731
75732
75733
75734
75735
75736
75737
75738
75739
75740
75741
75742
75743
75744
75745
75746
75747
75748
75749
75750
75751
75752
75753
75754
75755
75756
75757
75758
75759
75760
75761
75762
75763
75764
75765
75766
75767
75768
75769
75770
75771
75772
75773
75774
75775
75776
75777
75778
75779
75780
75781
75782
75783
75784
75785
75786
75787
75788
75789
75790
75791
75792
75793
75794
75795
75796
75797
75798
75799
75800
75801
75802
75803
75804
75805
75806
75807
75808
75809
75810
75811
75812
75813
75814
75815
75816
75817
75818
75819
75820
75821
75822
75823
75824
75825
75826
75827
75828
75829
75830
75831
75832
75833
75834
75835
75836
75837
75838
75839
75840
75841
75842
75843
75844
75845
75846
75847
75848
75849
75850
75851
75852
75853
75854
75855
75856
75857
75858
75859
75860
75861
75862
75863
75864
75865
75866
75867
75868
75869
75870
75871
75872
75873
75874
75875
75876
75877
75878
75879
75880
75881
75882
75883
75884
75885
75886
75887
75888
75889
75890
75891
75892
75893
75894
75895
75896
75897
75898
75899
75900
75901
75902
75903
75904
75905
75906
75907
75908
75909
75910
75911
75912
75913
75914
75915
75916
75917
75918
75919
75920
75921
75922
75923
75924
75925
75926
75927
75928
75929
75930
75931
75932
75933
75934
75935
75936
75937
75938
75939
75940
75941
75942
75943
75944
75945
75946
75947
75948
75949
75950
75951
75952
75953
75954
75955
75956
75957
75958
75959
75960
75961
75962
75963
75964
75965
75966
75967
75968
75969
75970
75971
75972
75973
75974
75975
75976
75977
75978
75979
75980
75981
75982
75983
75984
75985
75986
75987
75988
75989
75990
75991
75992
75993
75994
75995
75996
75997
75998
75999
76000
76001
76002
76003
76004
76005
76006
76007
76008
76009
76010
76011
76012
76013
76014
76015
76016
76017
76018
76019
76020
76021
76022
76023
76024
76025
76026
76027
76028
76029
76030
76031
76032
76033
76034
76035
76036
76037
76038
76039
76040
76041
76042
76043
76044
76045
76046
76047
76048
76049
76050
76051
76052
76053
76054
76055
76056
76057
76058
76059
76060
76061
76062
76063
76064
76065
76066
76067
76068
76069
76070
76071
76072
76073
76074
76075
76076
76077
76078
76079
76080
76081
76082
76083
76084
76085
76086
76087
76088
76089
76090
76091
76092
76093
76094
76095
76096
76097
76098
76099
76100
76101
76102
76103
76104
76105
76106
76107
76108
76109
76110
76111
76112
76113
76114
76115
76116
76117
76118
76119
76120
76121
76122
76123
76124
76125
76126
76127
76128
76129
76130
76131
76132
76133
76134
76135
76136
76137
76138
76139
76140
76141
76142
76143
76144
76145
76146
76147
76148
76149
76150
76151
76152
76153
76154
76155
76156
76157
76158
76159
76160
76161
76162
76163
76164
76165
76166
76167
76168
76169
76170
76171
76172
76173
76174
76175
76176
76177
76178
76179
76180
76181
76182
76183
76184
76185
76186
76187
76188
76189
76190
76191
76192
76193
76194
76195
76196
76197
76198
76199
76200
76201
76202
76203
76204
76205
76206
76207
76208
76209
76210
76211
76212
76213
76214
76215
76216
76217
76218
76219
76220
76221
76222
76223
76224
76225
76226
76227
76228
76229
76230
76231
76232
76233
76234
76235
76236
76237
76238
76239
76240
76241
76242
76243
76244
76245
76246
76247
76248
76249
76250
76251
76252
76253
76254
76255
76256
76257
76258
76259
76260
76261
76262
76263
76264
76265
76266
76267
76268
76269
76270
76271
76272
76273
76274
76275
76276
76277
76278
76279
76280
76281
76282
76283
76284
76285
76286
76287
76288
76289
76290
76291
76292
76293
76294
76295
76296
76297
76298
76299
76300
76301
76302
76303
76304
76305
76306
76307
76308
76309
76310
76311
76312
76313
76314
76315
76316
76317
76318
76319
76320
76321
76322
76323
76324
76325
76326
76327
76328
76329
76330
76331
76332
76333
76334
76335
76336
76337
76338
76339
76340
76341
76342
76343
76344
76345
76346
76347
76348
76349
76350
76351
76352
76353
76354
76355
76356
76357
76358
76359
76360
76361
76362
76363
76364
76365
76366
76367
76368
76369
76370
76371
76372
76373
76374
76375
76376
76377
76378
76379
76380
76381
76382
76383
76384
76385
76386
76387
76388
76389
76390
76391
76392
76393
76394
76395
76396
76397
76398
76399
76400
76401
76402
76403
76404
76405
76406
76407
76408
76409
76410
76411
76412
76413
76414
76415
76416
76417
76418
76419
76420
76421
76422
76423
76424
76425
76426
76427
76428
76429
76430
76431
76432
76433
76434
76435
76436
76437
76438
76439
76440
76441
76442
76443
76444
76445
76446
76447
76448
76449
76450
76451
76452
76453
76454
76455
76456
76457
76458
76459
76460
76461
76462
76463
76464
76465
76466
76467
76468
76469
76470
76471
76472
76473
76474
76475
76476
76477
76478
76479
76480
76481
76482
76483
76484
76485
76486
76487
76488
76489
76490
76491
76492
76493
76494
76495
76496
76497
76498
76499
76500
76501
76502
76503
76504
76505
76506
76507
76508
76509
76510
76511
76512
76513
76514
76515
76516
76517
76518
76519
76520
76521
76522
76523
76524
76525
76526
76527
76528
76529
76530
76531
76532
76533
76534
76535
76536
76537
76538
76539
76540
76541
76542
76543
76544
76545
76546
76547
76548
76549
76550
76551
76552
76553
76554
76555
76556
76557
76558
76559
76560
76561
76562
76563
76564
76565
76566
76567
76568
76569
76570
76571
76572
76573
76574
76575
76576
76577
76578
76579
76580
76581
76582
76583
76584
76585
76586
76587
76588
76589
76590
76591
76592
76593
76594
76595
76596
76597
76598
76599
76600
76601
76602
76603
76604
76605
76606
76607
76608
76609
76610
76611
76612
76613
76614
76615
76616
76617
76618
76619
76620
76621
76622
76623
76624
76625
76626
76627
76628
76629
76630
76631
76632
76633
76634
76635
76636
76637
76638
76639
76640
76641
76642
76643
76644
76645
76646
76647
76648
76649
76650
76651
76652
76653
76654
76655
76656
76657
76658
76659
76660
76661
76662
76663
76664
76665
76666
76667
76668
76669
76670
76671
76672
76673
76674
76675
76676
76677
76678
76679
76680
76681
76682
76683
76684
76685
76686
76687
76688
76689
76690
76691
76692
76693
76694
76695
76696
76697
76698
76699
76700
76701
76702
76703
76704
76705
76706
76707
76708
76709
76710
76711
76712
76713
76714
76715
76716
76717
76718
76719
76720
76721
76722
76723
76724
76725
76726
76727
76728
76729
76730
76731
76732
76733
76734
76735
76736
76737
76738
76739
76740
76741
76742
76743
76744
76745
76746
76747
76748
76749
76750
76751
76752
76753
76754
76755
76756
76757
76758
76759
76760
76761
76762
76763
76764
76765
76766
76767
76768
76769
76770
76771
76772
76773
76774
76775
76776
76777
76778
76779
76780
76781
76782
76783
76784
76785
76786
76787
76788
76789
76790
76791
76792
76793
76794
76795
76796
76797
76798
76799
76800
76801
76802
76803
76804
76805
76806
76807
76808
76809
76810
76811
76812
76813
76814
76815
76816
76817
76818
76819
76820
76821
76822
76823
76824
76825
76826
76827
76828
76829
76830
76831
76832
76833
76834
76835
76836
76837
76838
76839
76840
76841
76842
76843
76844
76845
76846
76847
76848
76849
76850
76851
76852
76853
76854
76855
76856
76857
76858
76859
76860
76861
76862
76863
76864
76865
76866
76867
76868
76869
76870
76871
76872
76873
76874
76875
76876
76877
76878
76879
76880
76881
76882
76883
76884
76885
76886
76887
76888
76889
76890
76891
76892
76893
76894
76895
76896
76897
76898
76899
76900
76901
76902
76903
76904
76905
76906
76907
76908
76909
76910
76911
76912
76913
76914
76915
76916
76917
76918
76919
76920
76921
76922
76923
76924
76925
76926
76927
76928
76929
76930
76931
76932
76933
76934
76935
76936
76937
76938
76939
76940
76941
76942
76943
76944
76945
76946
76947
76948
76949
76950
76951
76952
76953
76954
76955
76956
76957
76958
76959
76960
76961
76962
76963
76964
76965
76966
76967
76968
76969
76970
76971
76972
76973
76974
76975
76976
76977
76978
76979
76980
76981
76982
76983
76984
76985
76986
76987
76988
76989
76990
76991
76992
76993
76994
76995
76996
76997
76998
76999
77000
77001
77002
77003
77004
77005
77006
77007
77008
77009
77010
77011
77012
77013
77014
77015
77016
77017
77018
77019
77020
77021
77022
77023
77024
77025
77026
77027
77028
77029
77030
77031
77032
77033
77034
77035
77036
77037
77038
77039
77040
77041
77042
77043
77044
77045
77046
77047
77048
77049
77050
77051
77052
77053
77054
77055
77056
77057
77058
77059
77060
77061
77062
77063
77064
77065
77066
77067
77068
77069
77070
77071
77072
77073
77074
77075
77076
77077
77078
77079
77080
77081
77082
77083
77084
77085
77086
77087
77088
77089
77090
77091
77092
77093
77094
77095
77096
77097
77098
77099
77100
77101
77102
77103
77104
77105
77106
77107
77108
77109
77110
77111
77112
77113
77114
77115
77116
77117
77118
77119
77120
77121
77122
77123
77124
77125
77126
77127
77128
77129
77130
77131
77132
77133
77134
77135
77136
77137
77138
77139
77140
77141
77142
77143
77144
77145
77146
77147
77148
77149
77150
77151
77152
77153
77154
77155
77156
77157
77158
77159
77160
77161
77162
77163
77164
77165
77166
77167
77168
77169
77170
77171
77172
77173
77174
77175
77176
77177
77178
77179
77180
77181
77182
77183
77184
77185
77186
77187
77188
77189
77190
77191
77192
77193
77194
77195
77196
77197
77198
77199
77200
77201
77202
77203
77204
77205
77206
77207
77208
77209
77210
77211
77212
77213
77214
77215
77216
77217
77218
77219
77220
77221
77222
77223
77224
77225
77226
77227
77228
77229
77230
77231
77232
77233
77234
77235
77236
77237
77238
77239
77240
77241
77242
77243
77244
77245
77246
77247
77248
77249
77250
77251
77252
77253
77254
77255
77256
77257
77258
77259
77260
77261
77262
77263
77264
77265
77266
77267
77268
77269
77270
77271
77272
77273
77274
77275
77276
77277
77278
77279
77280
77281
77282
77283
77284
77285
77286
77287
77288
77289
77290
77291
77292
77293
77294
77295
77296
77297
77298
77299
77300
77301
77302
77303
77304
77305
77306
77307
77308
77309
77310
77311
77312
77313
77314
77315
77316
77317
77318
77319
77320
77321
77322
77323
77324
77325
77326
77327
77328
77329
77330
77331
77332
77333
77334
77335
77336
77337
77338
77339
77340
77341
77342
77343
77344
77345
77346
77347
77348
77349
77350
77351
77352
77353
77354
77355
77356
77357
77358
77359
77360
77361
77362
77363
77364
77365
77366
77367
77368
77369
77370
77371
77372
77373
77374
77375
77376
77377
77378
77379
77380
77381
77382
77383
77384
77385
77386
77387
77388
77389
77390
77391
77392
77393
77394
77395
77396
77397
77398
77399
77400
77401
77402
77403
77404
77405
77406
77407
77408
77409
77410
77411
77412
77413
77414
77415
77416
77417
77418
77419
77420
77421
77422
77423
77424
77425
77426
77427
77428
77429
77430
77431
77432
77433
77434
77435
77436
77437
77438
77439
77440
77441
77442
77443
77444
77445
77446
77447
77448
77449
77450
77451
77452
77453
77454
77455
77456
77457
77458
77459
77460
77461
77462
77463
77464
77465
77466
77467
77468
77469
77470
77471
77472
77473
77474
77475
77476
77477
77478
77479
77480
77481
77482
77483
77484
77485
77486
77487
77488
77489
77490
77491
77492
77493
77494
77495
77496
77497
77498
77499
77500
77501
77502
77503
77504
77505
77506
77507
77508
77509
77510
77511
77512
77513
77514
77515
77516
77517
77518
77519
77520
77521
77522
77523
77524
77525
77526
77527
77528
77529
77530
77531
77532
77533
77534
77535
77536
77537
77538
77539
77540
77541
77542
77543
77544
77545
77546
77547
77548
77549
77550
77551
77552
77553
77554
77555
77556
77557
77558
77559
77560
77561
77562
77563
77564
77565
77566
77567
77568
77569
77570
77571
77572
77573
77574
77575
77576
77577
77578
77579
77580
77581
77582
77583
77584
77585
77586
77587
77588
77589
77590
77591
77592
77593
77594
77595
77596
77597
77598
77599
77600
77601
77602
77603
77604
77605
77606
77607
77608
77609
77610
77611
77612
77613
77614
77615
77616
77617
77618
77619
77620
77621
77622
77623
77624
77625
77626
77627
77628
77629
77630
77631
77632
77633
77634
77635
77636
77637
77638
77639
77640
77641
77642
77643
77644
77645
77646
77647
77648
77649
77650
77651
77652
77653
77654
77655
77656
77657
77658
77659
77660
77661
77662
77663
77664
77665
77666
77667
77668
77669
77670
77671
77672
77673
77674
77675
77676
77677
77678
77679
77680
77681
77682
77683
77684
77685
77686
77687
77688
77689
77690
77691
77692
77693
77694
77695
77696
77697
77698
77699
77700
77701
77702
77703
77704
77705
77706
77707
77708
77709
77710
77711
77712
77713
77714
77715
77716
77717
77718
77719
77720
77721
77722
77723
77724
77725
77726
77727
77728
77729
77730
77731
77732
77733
77734
77735
77736
77737
77738
77739
77740
77741
77742
77743
77744
77745
77746
77747
77748
77749
77750
77751
77752
77753
77754
77755
77756
77757
77758
77759
77760
77761
77762
77763
77764
77765
77766
77767
77768
77769
77770
77771
77772
77773
77774
77775
77776
77777
77778
77779
77780
77781
77782
77783
77784
77785
77786
77787
77788
77789
77790
77791
77792
77793
77794
77795
77796
77797
77798
77799
77800
77801
77802
77803
77804
77805
77806
77807
77808
77809
77810
77811
77812
77813
77814
77815
77816
77817
77818
77819
77820
77821
77822
77823
77824
77825
77826
77827
77828
77829
77830
77831
77832
77833
77834
77835
77836
77837
77838
77839
77840
77841
77842
77843
77844
77845
77846
77847
77848
77849
77850
77851
77852
77853
77854
77855
77856
77857
77858
77859
77860
77861
77862
77863
77864
77865
77866
77867
77868
77869
77870
77871
77872
77873
77874
77875
77876
77877
77878
77879
77880
77881
77882
77883
77884
77885
77886
77887
77888
77889
77890
77891
77892
77893
77894
77895
77896
77897
77898
77899
77900
77901
77902
77903
77904
77905
77906
77907
77908
77909
77910
77911
77912
77913
77914
77915
77916
77917
77918
77919
77920
77921
77922
77923
77924
77925
77926
77927
77928
77929
77930
77931
77932
77933
77934
77935
77936
77937
77938
77939
77940
77941
77942
77943
77944
77945
77946
77947
77948
77949
77950
77951
77952
77953
77954
77955
77956
77957
77958
77959
77960
77961
77962
77963
77964
77965
77966
77967
77968
77969
77970
77971
77972
77973
77974
77975
77976
77977
77978
77979
77980
77981
77982
77983
77984
77985
77986
77987
77988
77989
77990
77991
77992
77993
77994
77995
77996
77997
77998
77999
78000
78001
78002
78003
78004
78005
78006
78007
78008
78009
78010
78011
78012
78013
78014
78015
78016
78017
78018
78019
78020
78021
78022
78023
78024
78025
78026
78027
78028
78029
78030
78031
78032
78033
78034
78035
78036
78037
78038
78039
78040
78041
78042
78043
78044
78045
78046
78047
78048
78049
78050
78051
78052
78053
78054
78055
78056
78057
78058
78059
78060
78061
78062
78063
78064
78065
78066
78067
78068
78069
78070
78071
78072
78073
78074
78075
78076
78077
78078
78079
78080
78081
78082
78083
78084
78085
78086
78087
78088
78089
78090
78091
78092
78093
78094
78095
78096
78097
78098
78099
78100
78101
78102
78103
78104
78105
78106
78107
78108
78109
78110
78111
78112
78113
78114
78115
78116
78117
78118
78119
78120
78121
78122
78123
78124
78125
78126
78127
78128
78129
78130
78131
78132
78133
78134
78135
78136
78137
78138
78139
78140
78141
78142
78143
78144
78145
78146
78147
78148
78149
78150
78151
78152
78153
78154
78155
78156
78157
78158
78159
78160
78161
78162
78163
78164
78165
78166
78167
78168
78169
78170
78171
78172
78173
78174
78175
78176
78177
78178
78179
78180
78181
78182
78183
78184
78185
78186
78187
78188
78189
78190
78191
78192
78193
78194
78195
78196
78197
78198
78199
78200
78201
78202
78203
78204
78205
78206
78207
78208
78209
78210
78211
78212
78213
78214
78215
78216
78217
78218
78219
78220
78221
78222
78223
78224
78225
78226
78227
78228
78229
78230
78231
78232
78233
78234
78235
78236
78237
78238
78239
78240
78241
78242
78243
78244
78245
78246
78247
78248
78249
78250
78251
78252
78253
78254
78255
78256
78257
78258
78259
78260
78261
78262
78263
78264
78265
78266
78267
78268
78269
78270
78271
78272
78273
78274
78275
78276
78277
78278
78279
78280
78281
78282
78283
78284
78285
78286
78287
78288
78289
78290
78291
78292
78293
78294
78295
78296
78297
78298
78299
78300
78301
78302
78303
78304
78305
78306
78307
78308
78309
78310
78311
78312
78313
78314
78315
78316
78317
78318
78319
78320
78321
78322
78323
78324
78325
78326
78327
78328
78329
78330
78331
78332
78333
78334
78335
78336
78337
78338
78339
78340
78341
78342
78343
78344
78345
78346
78347
78348
78349
78350
78351
78352
78353
78354
78355
78356
78357
78358
78359
78360
78361
78362
78363
78364
78365
78366
78367
78368
78369
78370
78371
78372
78373
78374
78375
78376
78377
78378
78379
78380
78381
78382
78383
78384
78385
78386
78387
78388
78389
78390
78391
78392
78393
78394
78395
78396
78397
78398
78399
78400
78401
78402
78403
78404
78405
78406
78407
78408
78409
78410
78411
78412
78413
78414
78415
78416
78417
78418
78419
78420
78421
78422
78423
78424
78425
78426
78427
78428
78429
78430
78431
78432
78433
78434
78435
78436
78437
78438
78439
78440
78441
78442
78443
78444
78445
78446
78447
78448
78449
78450
78451
78452
78453
78454
78455
78456
78457
78458
78459
78460
78461
78462
78463
78464
78465
78466
78467
78468
78469
78470
78471
78472
78473
78474
78475
78476
78477
78478
78479
78480
78481
78482
78483
78484
78485
78486
78487
78488
78489
78490
78491
78492
78493
78494
78495
78496
78497
78498
78499
78500
78501
78502
78503
78504
78505
78506
78507
78508
78509
78510
78511
78512
78513
78514
78515
78516
78517
78518
78519
78520
78521
78522
78523
78524
78525
78526
78527
78528
78529
78530
78531
78532
78533
78534
78535
78536
78537
78538
78539
78540
78541
78542
78543
78544
78545
78546
78547
78548
78549
78550
78551
78552
78553
78554
78555
78556
78557
78558
78559
78560
78561
78562
78563
78564
78565
78566
78567
78568
78569
78570
78571
78572
78573
78574
78575
78576
78577
78578
78579
78580
78581
78582
78583
78584
78585
78586
78587
78588
78589
78590
78591
78592
78593
78594
78595
78596
78597
78598
78599
78600
78601
78602
78603
78604
78605
78606
78607
78608
78609
78610
78611
78612
78613
78614
78615
78616
78617
78618
78619
78620
78621
78622
78623
78624
78625
78626
78627
78628
78629
78630
78631
78632
78633
78634
78635
78636
78637
78638
78639
78640
78641
78642
78643
78644
78645
78646
78647
78648
78649
78650
78651
78652
78653
78654
78655
78656
78657
78658
78659
78660
78661
78662
78663
78664
78665
78666
78667
78668
78669
78670
78671
78672
78673
78674
78675
78676
78677
78678
78679
78680
78681
78682
78683
78684
78685
78686
78687
78688
78689
78690
78691
78692
78693
78694
78695
78696
78697
78698
78699
78700
78701
78702
78703
78704
78705
78706
78707
78708
78709
78710
78711
78712
78713
78714
78715
78716
78717
78718
78719
78720
78721
78722
78723
78724
78725
78726
78727
78728
78729
78730
78731
78732
78733
78734
78735
78736
78737
78738
78739
78740
78741
78742
78743
78744
78745
78746
78747
78748
78749
78750
78751
78752
78753
78754
78755
78756
78757
78758
78759
78760
78761
78762
78763
78764
78765
78766
78767
78768
78769
78770
78771
78772
78773
78774
78775
78776
78777
78778
78779
78780
78781
78782
78783
78784
78785
78786
78787
78788
78789
78790
78791
78792
78793
78794
78795
78796
78797
78798
78799
78800
78801
78802
78803
78804
78805
78806
78807
78808
78809
78810
78811
78812
78813
78814
78815
78816
78817
78818
78819
78820
78821
78822
78823
78824
78825
78826
78827
78828
78829
78830
78831
78832
78833
78834
78835
78836
78837
78838
78839
78840
78841
78842
78843
78844
78845
78846
78847
78848
78849
78850
78851
78852
78853
78854
78855
78856
78857
78858
78859
78860
78861
78862
78863
78864
78865
78866
78867
78868
78869
78870
78871
78872
78873
78874
78875
78876
78877
78878
78879
78880
78881
78882
78883
78884
78885
78886
78887
78888
78889
78890
78891
78892
78893
78894
78895
78896
78897
78898
78899
78900
78901
78902
78903
78904
78905
78906
78907
78908
78909
78910
78911
78912
78913
78914
78915
78916
78917
78918
78919
78920
78921
78922
78923
78924
78925
78926
78927
78928
78929
78930
78931
78932
78933
78934
78935
78936
78937
78938
78939
78940
78941
78942
78943
78944
78945
78946
78947
78948
78949
78950
78951
78952
78953
78954
78955
78956
78957
78958
78959
78960
78961
78962
78963
78964
78965
78966
78967
78968
78969
78970
78971
78972
78973
78974
78975
78976
78977
78978
78979
78980
78981
78982
78983
78984
78985
78986
78987
78988
78989
78990
78991
78992
78993
78994
78995
78996
78997
78998
78999
79000
79001
79002
79003
79004
79005
79006
79007
79008
79009
79010
79011
79012
79013
79014
79015
79016
79017
79018
79019
79020
79021
79022
79023
79024
79025
79026
79027
79028
79029
79030
79031
79032
79033
79034
79035
79036
79037
79038
79039
79040
79041
79042
79043
79044
79045
79046
79047
79048
79049
79050
79051
79052
79053
79054
79055
79056
79057
79058
79059
79060
79061
79062
79063
79064
79065
79066
79067
79068
79069
79070
79071
79072
79073
79074
79075
79076
79077
79078
79079
79080
79081
79082
79083
79084
79085
79086
79087
79088
79089
79090
79091
79092
79093
79094
79095
79096
79097
79098
79099
79100
79101
79102
79103
79104
79105
79106
79107
79108
79109
79110
79111
79112
79113
79114
79115
79116
79117
79118
79119
79120
79121
79122
79123
79124
79125
79126
79127
79128
79129
79130
79131
79132
79133
79134
79135
79136
79137
79138
79139
79140
79141
79142
79143
79144
79145
79146
79147
79148
79149
79150
79151
79152
79153
79154
79155
79156
79157
79158
79159
79160
79161
79162
79163
79164
79165
79166
79167
79168
79169
79170
79171
79172
79173
79174
79175
79176
79177
79178
79179
79180
79181
79182
79183
79184
79185
79186
79187
79188
79189
79190
79191
79192
79193
79194
79195
79196
79197
79198
79199
79200
79201
79202
79203
79204
79205
79206
79207
79208
79209
79210
79211
79212
79213
79214
79215
79216
79217
79218
79219
79220
79221
79222
79223
79224
79225
79226
79227
79228
79229
79230
79231
79232
79233
79234
79235
79236
79237
79238
79239
79240
79241
79242
79243
79244
79245
79246
79247
79248
79249
79250
79251
79252
79253
79254
79255
79256
79257
79258
79259
79260
79261
79262
79263
79264
79265
79266
79267
79268
79269
79270
79271
79272
79273
79274
79275
79276
79277
79278
79279
79280
79281
79282
79283
79284
79285
79286
79287
79288
79289
79290
79291
79292
79293
79294
79295
79296
79297
79298
79299
79300
79301
79302
79303
79304
79305
79306
79307
79308
79309
79310
79311
79312
79313
79314
79315
79316
79317
79318
79319
79320
79321
79322
79323
79324
79325
79326
79327
79328
79329
79330
79331
79332
79333
79334
79335
79336
79337
79338
79339
79340
79341
79342
79343
79344
79345
79346
79347
79348
79349
79350
79351
79352
79353
79354
79355
79356
79357
79358
79359
79360
79361
79362
79363
79364
79365
79366
79367
79368
79369
79370
79371
79372
79373
79374
79375
79376
79377
79378
79379
79380
79381
79382
79383
79384
79385
79386
79387
79388
79389
79390
79391
79392
79393
79394
79395
79396
79397
79398
79399
79400
79401
79402
79403
79404
79405
79406
79407
79408
79409
79410
79411
79412
79413
79414
79415
79416
79417
79418
79419
79420
79421
79422
79423
79424
79425
79426
79427
79428
79429
79430
79431
79432
79433
79434
79435
79436
79437
79438
79439
79440
79441
79442
79443
79444
79445
79446
79447
79448
79449
79450
79451
79452
79453
79454
79455
79456
79457
79458
79459
79460
79461
79462
79463
79464
79465
79466
79467
79468
79469
79470
79471
79472
79473
79474
79475
79476
79477
79478
79479
79480
79481
79482
79483
79484
79485
79486
79487
79488
79489
79490
79491
79492
79493
79494
79495
79496
79497
79498
79499
79500
79501
79502
79503
79504
79505
79506
79507
79508
79509
79510
79511
79512
79513
79514
79515
79516
79517
79518
79519
79520
79521
79522
79523
79524
79525
79526
79527
79528
79529
79530
79531
79532
79533
79534
79535
79536
79537
79538
79539
79540
79541
79542
79543
79544
79545
79546
79547
79548
79549
79550
79551
79552
79553
79554
79555
79556
79557
79558
79559
79560
79561
79562
79563
79564
79565
79566
79567
79568
79569
79570
79571
79572
79573
79574
79575
79576
79577
79578
79579
79580
79581
79582
79583
79584
79585
79586
79587
79588
79589
79590
79591
79592
79593
79594
79595
79596
79597
79598
79599
79600
79601
79602
79603
79604
79605
79606
79607
79608
79609
79610
79611
79612
79613
79614
79615
79616
79617
79618
79619
79620
79621
79622
79623
79624
79625
79626
79627
79628
79629
79630
79631
79632
79633
79634
79635
79636
79637
79638
79639
79640
79641
79642
79643
79644
79645
79646
79647
79648
79649
79650
79651
79652
79653
79654
79655
79656
79657
79658
79659
79660
79661
79662
79663
79664
79665
79666
79667
79668
79669
79670
79671
79672
79673
79674
79675
79676
79677
79678
79679
79680
79681
79682
79683
79684
79685
79686
79687
79688
79689
79690
79691
79692
79693
79694
79695
79696
79697
79698
79699
79700
79701
79702
79703
79704
79705
79706
79707
79708
79709
79710
79711
79712
79713
79714
79715
79716
79717
79718
79719
79720
79721
79722
79723
79724
79725
79726
79727
79728
79729
79730
79731
79732
79733
79734
79735
79736
79737
79738
79739
79740
79741
79742
79743
79744
79745
79746
79747
79748
79749
79750
79751
79752
79753
79754
79755
79756
79757
79758
79759
79760
79761
79762
79763
79764
79765
79766
79767
79768
79769
79770
79771
79772
79773
79774
79775
79776
79777
79778
79779
79780
79781
79782
79783
79784
79785
79786
79787
79788
79789
79790
79791
79792
79793
79794
79795
79796
79797
79798
79799
79800
79801
79802
79803
79804
79805
79806
79807
79808
79809
79810
79811
79812
79813
79814
79815
79816
79817
79818
79819
79820
79821
79822
79823
79824
79825
79826
79827
79828
79829
79830
79831
79832
79833
79834
79835
79836
79837
79838
79839
79840
79841
79842
79843
79844
79845
79846
79847
79848
79849
79850
79851
79852
79853
79854
79855
79856
79857
79858
79859
79860
79861
79862
79863
79864
79865
79866
79867
79868
79869
79870
79871
79872
79873
79874
79875
79876
79877
79878
79879
79880
79881
79882
79883
79884
79885
79886
79887
79888
79889
79890
79891
79892
79893
79894
79895
79896
79897
79898
79899
79900
79901
79902
79903
79904
79905
79906
79907
79908
79909
79910
79911
79912
79913
79914
79915
79916
79917
79918
79919
79920
79921
79922
79923
79924
79925
79926
79927
79928
79929
79930
79931
79932
79933
79934
79935
79936
79937
79938
79939
79940
79941
79942
79943
79944
79945
79946
79947
79948
79949
79950
79951
79952
79953
79954
79955
79956
79957
79958
79959
79960
79961
79962
79963
79964
79965
79966
79967
79968
79969
79970
79971
79972
79973
79974
79975
79976
79977
79978
79979
79980
79981
79982
79983
79984
79985
79986
79987
79988
79989
79990
79991
79992
79993
79994
79995
79996
79997
79998
79999
80000
80001
80002
80003
80004
80005
80006
80007
80008
80009
80010
80011
80012
80013
80014
80015
80016
80017
80018
80019
80020
80021
80022
80023
80024
80025
80026
80027
80028
80029
80030
80031
80032
80033
80034
80035
80036
80037
80038
80039
80040
80041
80042
80043
80044
80045
80046
80047
80048
80049
80050
80051
80052
80053
80054
80055
80056
80057
80058
80059
80060
80061
80062
80063
80064
80065
80066
80067
80068
80069
80070
80071
80072
80073
80074
80075
80076
80077
80078
80079
80080
80081
80082
80083
80084
80085
80086
80087
80088
80089
80090
80091
80092
80093
80094
80095
80096
80097
80098
80099
80100
80101
80102
80103
80104
80105
80106
80107
80108
80109
80110
80111
80112
80113
80114
80115
80116
80117
80118
80119
80120
80121
80122
80123
80124
80125
80126
80127
80128
80129
80130
80131
80132
80133
80134
80135
80136
80137
80138
80139
80140
80141
80142
80143
80144
80145
80146
80147
80148
80149
80150
80151
80152
80153
80154
80155
80156
80157
80158
80159
80160
80161
80162
80163
80164
80165
80166
80167
80168
80169
80170
80171
80172
80173
80174
80175
80176
80177
80178
80179
80180
80181
80182
80183
80184
80185
80186
80187
80188
80189
80190
80191
80192
80193
80194
80195
80196
80197
80198
80199
80200
80201
80202
80203
80204
80205
80206
80207
80208
80209
80210
80211
80212
80213
80214
80215
80216
80217
80218
80219
80220
80221
80222
80223
80224
80225
80226
80227
80228
80229
80230
80231
80232
80233
80234
80235
80236
80237
80238
80239
80240
80241
80242
80243
80244
80245
80246
80247
80248
80249
80250
80251
80252
80253
80254
80255
80256
80257
80258
80259
80260
80261
80262
80263
80264
80265
80266
80267
80268
80269
80270
80271
80272
80273
80274
80275
80276
80277
80278
80279
80280
80281
80282
80283
80284
80285
80286
80287
80288
80289
80290
80291
80292
80293
80294
80295
80296
80297
80298
80299
80300
80301
80302
80303
80304
80305
80306
80307
80308
80309
80310
80311
80312
80313
80314
80315
80316
80317
80318
80319
80320
80321
80322
80323
80324
80325
80326
80327
80328
80329
80330
80331
80332
80333
80334
80335
80336
80337
80338
80339
80340
80341
80342
80343
80344
80345
80346
80347
80348
80349
80350
80351
80352
80353
80354
80355
80356
80357
80358
80359
80360
80361
80362
80363
80364
80365
80366
80367
80368
80369
80370
80371
80372
80373
80374
80375
80376
80377
80378
80379
80380
80381
80382
80383
80384
80385
80386
80387
80388
80389
80390
80391
80392
80393
80394
80395
80396
80397
80398
80399
80400
80401
80402
80403
80404
80405
80406
80407
80408
80409
80410
80411
80412
80413
80414
80415
80416
80417
80418
80419
80420
80421
80422
80423
80424
80425
80426
80427
80428
80429
80430
80431
80432
80433
80434
80435
80436
80437
80438
80439
80440
80441
80442
80443
80444
80445
80446
80447
80448
80449
80450
80451
80452
80453
80454
80455
80456
80457
80458
80459
80460
80461
80462
80463
80464
80465
80466
80467
80468
80469
80470
80471
80472
80473
80474
80475
80476
80477
80478
80479
80480
80481
80482
80483
80484
80485
80486
80487
80488
80489
80490
80491
80492
80493
80494
80495
80496
80497
80498
80499
80500
80501
80502
80503
80504
80505
80506
80507
80508
80509
80510
80511
80512
80513
80514
80515
80516
80517
80518
80519
80520
80521
80522
80523
80524
80525
80526
80527
80528
80529
80530
80531
80532
80533
80534
80535
80536
80537
80538
80539
80540
80541
80542
80543
80544
80545
80546
80547
80548
80549
80550
80551
80552
80553
80554
80555
80556
80557
80558
80559
80560
80561
80562
80563
80564
80565
80566
80567
80568
80569
80570
80571
80572
80573
80574
80575
80576
80577
80578
80579
80580
80581
80582
80583
80584
80585
80586
80587
80588
80589
80590
80591
80592
80593
80594
80595
80596
80597
80598
80599
80600
80601
80602
80603
80604
80605
80606
80607
80608
80609
80610
80611
80612
80613
80614
80615
80616
80617
80618
80619
80620
80621
80622
80623
80624
80625
80626
80627
80628
80629
80630
80631
80632
80633
80634
80635
80636
80637
80638
80639
80640
80641
80642
80643
80644
80645
80646
80647
80648
80649
80650
80651
80652
80653
80654
80655
80656
80657
80658
80659
80660
80661
80662
80663
80664
80665
80666
80667
80668
80669
80670
80671
80672
80673
80674
80675
80676
80677
80678
80679
80680
80681
80682
80683
80684
80685
80686
80687
80688
80689
80690
80691
80692
80693
80694
80695
80696
80697
80698
80699
80700
80701
80702
80703
80704
80705
80706
80707
80708
80709
80710
80711
80712
80713
80714
80715
80716
80717
80718
80719
80720
80721
80722
80723
80724
80725
80726
80727
80728
80729
80730
80731
80732
80733
80734
80735
80736
80737
80738
80739
80740
80741
80742
80743
80744
80745
80746
80747
80748
80749
80750
80751
80752
80753
80754
80755
80756
80757
80758
80759
80760
80761
80762
80763
80764
80765
80766
80767
80768
80769
80770
80771
80772
80773
80774
80775
80776
80777
80778
80779
80780
80781
80782
80783
80784
80785
80786
80787
80788
80789
80790
80791
80792
80793
80794
80795
80796
80797
80798
80799
80800
80801
80802
80803
80804
80805
80806
80807
80808
80809
80810
80811
80812
80813
80814
80815
80816
80817
80818
80819
80820
80821
80822
80823
80824
80825
80826
80827
80828
80829
80830
80831
80832
80833
80834
80835
80836
80837
80838
80839
80840
80841
80842
80843
80844
80845
80846
80847
80848
80849
80850
80851
80852
80853
80854
80855
80856
80857
80858
80859
80860
80861
80862
80863
80864
80865
80866
80867
80868
80869
80870
80871
80872
80873
80874
80875
80876
80877
80878
80879
80880
80881
80882
80883
80884
80885
80886
80887
80888
80889
80890
80891
80892
80893
80894
80895
80896
80897
80898
80899
80900
80901
80902
80903
80904
80905
80906
80907
80908
80909
80910
80911
80912
80913
80914
80915
80916
80917
80918
80919
80920
80921
80922
80923
80924
80925
80926
80927
80928
80929
80930
80931
80932
80933
80934
80935
80936
80937
80938
80939
80940
80941
80942
80943
80944
80945
80946
80947
80948
80949
80950
80951
80952
80953
80954
80955
80956
80957
80958
80959
80960
80961
80962
80963
80964
80965
80966
80967
80968
80969
80970
80971
80972
80973
80974
80975
80976
80977
80978
80979
80980
80981
80982
80983
80984
80985
80986
80987
80988
80989
80990
80991
80992
80993
80994
80995
80996
80997
80998
80999
81000
81001
81002
81003
81004
81005
81006
81007
81008
81009
81010
81011
81012
81013
81014
81015
81016
81017
81018
81019
81020
81021
81022
81023
81024
81025
81026
81027
81028
81029
81030
81031
81032
81033
81034
81035
81036
81037
81038
81039
81040
81041
81042
81043
81044
81045
81046
81047
81048
81049
81050
81051
81052
81053
81054
81055
81056
81057
81058
81059
81060
81061
81062
81063
81064
81065
81066
81067
81068
81069
81070
81071
81072
81073
81074
81075
81076
81077
81078
81079
81080
81081
81082
81083
81084
81085
81086
81087
81088
81089
81090
81091
81092
81093
81094
81095
81096
81097
81098
81099
81100
81101
81102
81103
81104
81105
81106
81107
81108
81109
81110
81111
81112
81113
81114
81115
81116
81117
81118
81119
81120
81121
81122
81123
81124
81125
81126
81127
81128
81129
81130
81131
81132
81133
81134
81135
81136
81137
81138
81139
81140
81141
81142
81143
81144
81145
81146
81147
81148
81149
81150
81151
81152
81153
81154
81155
81156
81157
81158
81159
81160
81161
81162
81163
81164
81165
81166
81167
81168
81169
81170
81171
81172
81173
81174
81175
81176
81177
81178
81179
81180
81181
81182
81183
81184
81185
81186
81187
81188
81189
81190
81191
81192
81193
81194
81195
81196
81197
81198
81199
81200
81201
81202
81203
81204
81205
81206
81207
81208
81209
81210
81211
81212
81213
81214
81215
81216
81217
81218
81219
81220
81221
81222
81223
81224
81225
81226
81227
81228
81229
81230
81231
81232
81233
81234
81235
81236
81237
81238
81239
81240
81241
81242
81243
81244
81245
81246
81247
81248
81249
81250
81251
81252
81253
81254
81255
81256
81257
81258
81259
81260
81261
81262
81263
81264
81265
81266
81267
81268
81269
81270
81271
81272
81273
81274
81275
81276
81277
81278
81279
81280
81281
81282
81283
81284
81285
81286
81287
81288
81289
81290
81291
81292
81293
81294
81295
81296
81297
81298
81299
81300
81301
81302
81303
81304
81305
81306
81307
81308
81309
81310
81311
81312
81313
81314
81315
81316
81317
81318
81319
81320
81321
81322
81323
81324
81325
81326
81327
81328
81329
81330
81331
81332
81333
81334
81335
81336
81337
81338
81339
81340
81341
81342
81343
81344
81345
81346
81347
81348
81349
81350
81351
81352
81353
81354
81355
81356
81357
81358
81359
81360
81361
81362
81363
81364
81365
81366
81367
81368
81369
81370
81371
81372
81373
81374
81375
81376
81377
81378
81379
81380
81381
81382
81383
81384
81385
81386
81387
81388
81389
81390
81391
81392
81393
81394
81395
81396
81397
81398
81399
81400
81401
81402
81403
81404
81405
81406
81407
81408
81409
81410
81411
81412
81413
81414
81415
81416
81417
81418
81419
81420
81421
81422
81423
81424
81425
81426
81427
81428
81429
81430
81431
81432
81433
81434
81435
81436
81437
81438
81439
81440
81441
81442
81443
81444
81445
81446
81447
81448
81449
81450
81451
81452
81453
81454
81455
81456
81457
81458
81459
81460
81461
81462
81463
81464
81465
81466
81467
81468
81469
81470
81471
81472
81473
81474
81475
81476
81477
81478
81479
81480
81481
81482
81483
81484
81485
81486
81487
81488
81489
81490
81491
81492
81493
81494
81495
81496
81497
81498
81499
81500
81501
81502
81503
81504
81505
81506
81507
81508
81509
81510
81511
81512
81513
81514
81515
81516
81517
81518
81519
81520
81521
81522
81523
81524
81525
81526
81527
81528
81529
81530
81531
81532
81533
81534
81535
81536
81537
81538
81539
81540
81541
81542
81543
81544
81545
81546
81547
81548
81549
81550
81551
81552
81553
81554
81555
81556
81557
81558
81559
81560
81561
81562
81563
81564
81565
81566
81567
81568
81569
81570
81571
81572
81573
81574
81575
81576
81577
81578
81579
81580
81581
81582
81583
81584
81585
81586
81587
81588
81589
81590
81591
81592
81593
81594
81595
81596
81597
81598
81599
81600
81601
81602
81603
81604
81605
81606
81607
81608
81609
81610
81611
81612
81613
81614
81615
81616
81617
81618
81619
81620
81621
81622
81623
81624
81625
81626
81627
81628
81629
81630
81631
81632
81633
81634
81635
81636
81637
81638
81639
81640
81641
81642
81643
81644
81645
81646
81647
81648
81649
81650
81651
81652
81653
81654
81655
81656
81657
81658
81659
81660
81661
81662
81663
81664
81665
81666
81667
81668
81669
81670
81671
81672
81673
81674
81675
81676
81677
81678
81679
81680
81681
81682
81683
81684
81685
81686
81687
81688
81689
81690
81691
81692
81693
81694
81695
81696
81697
81698
81699
81700
81701
81702
81703
81704
81705
81706
81707
81708
81709
81710
81711
81712
81713
81714
81715
81716
81717
81718
81719
81720
81721
81722
81723
81724
81725
81726
81727
81728
81729
81730
81731
81732
81733
81734
81735
81736
81737
81738
81739
81740
81741
81742
81743
81744
81745
81746
81747
81748
81749
81750
81751
81752
81753
81754
81755
81756
81757
81758
81759
81760
81761
81762
81763
81764
81765
81766
81767
81768
81769
81770
81771
81772
81773
81774
81775
81776
81777
81778
81779
81780
81781
81782
81783
81784
81785
81786
81787
81788
81789
81790
81791
81792
81793
81794
81795
81796
81797
81798
81799
81800
81801
81802
81803
81804
81805
81806
81807
81808
81809
81810
81811
81812
81813
81814
81815
81816
81817
81818
81819
81820
81821
81822
81823
81824
81825
81826
81827
81828
81829
81830
81831
81832
81833
81834
81835
81836
81837
81838
81839
81840
81841
81842
81843
81844
81845
81846
81847
81848
81849
81850
81851
81852
81853
81854
81855
81856
81857
81858
81859
81860
81861
81862
81863
81864
81865
81866
81867
81868
81869
81870
81871
81872
81873
81874
81875
81876
81877
81878
81879
81880
81881
81882
81883
81884
81885
81886
81887
81888
81889
81890
81891
81892
81893
81894
81895
81896
81897
81898
81899
81900
81901
81902
81903
81904
81905
81906
81907
81908
81909
81910
81911
81912
81913
81914
81915
81916
81917
81918
81919
81920
81921
81922
81923
81924
81925
81926
81927
81928
81929
81930
81931
81932
81933
81934
81935
81936
81937
81938
81939
81940
81941
81942
81943
81944
81945
81946
81947
81948
81949
81950
81951
81952
81953
81954
81955
81956
81957
81958
81959
81960
81961
81962
81963
81964
81965
81966
81967
81968
81969
81970
81971
81972
81973
81974
81975
81976
81977
81978
81979
81980
81981
81982
81983
81984
81985
81986
81987
81988
81989
81990
81991
81992
81993
81994
81995
81996
81997
81998
81999
82000
82001
82002
82003
82004
82005
82006
82007
82008
82009
82010
82011
82012
82013
82014
82015
82016
82017
82018
82019
82020
82021
82022
82023
82024
82025
82026
82027
82028
82029
82030
82031
82032
82033
82034
82035
82036
82037
82038
82039
82040
82041
82042
82043
82044
82045
82046
82047
82048
82049
82050
82051
82052
82053
82054
82055
82056
82057
82058
82059
82060
82061
82062
82063
82064
82065
82066
82067
82068
82069
82070
82071
82072
82073
82074
82075
82076
82077
82078
82079
82080
82081
82082
82083
82084
82085
82086
82087
82088
82089
82090
82091
82092
82093
82094
82095
82096
82097
82098
82099
82100
82101
82102
82103
82104
82105
82106
82107
82108
82109
82110
82111
82112
82113
82114
82115
82116
82117
82118
82119
82120
82121
82122
82123
82124
82125
82126
82127
82128
82129
82130
82131
82132
82133
82134
82135
82136
82137
82138
82139
82140
82141
82142
82143
82144
82145
82146
82147
82148
82149
82150
82151
82152
82153
82154
82155
82156
82157
82158
82159
82160
82161
82162
82163
82164
82165
82166
82167
82168
82169
82170
82171
82172
82173
82174
82175
82176
82177
82178
82179
82180
82181
82182
82183
82184
82185
82186
82187
82188
82189
82190
82191
82192
82193
82194
82195
82196
82197
82198
82199
82200
82201
82202
82203
82204
82205
82206
82207
82208
82209
82210
82211
82212
82213
82214
82215
82216
82217
82218
82219
82220
82221
82222
82223
82224
82225
82226
82227
82228
82229
82230
82231
82232
82233
82234
82235
82236
82237
82238
82239
82240
82241
82242
82243
82244
82245
82246
82247
82248
82249
82250
82251
82252
82253
82254
82255
82256
82257
82258
82259
82260
82261
82262
82263
82264
82265
82266
82267
82268
82269
82270
82271
82272
82273
82274
82275
82276
82277
82278
82279
82280
82281
82282
82283
82284
82285
82286
82287
82288
82289
82290
82291
82292
82293
82294
82295
82296
82297
82298
82299
82300
82301
82302
82303
82304
82305
82306
82307
82308
82309
82310
82311
82312
82313
82314
82315
82316
82317
82318
82319
82320
82321
82322
82323
82324
82325
82326
82327
82328
82329
82330
82331
82332
82333
82334
82335
82336
82337
82338
82339
82340
82341
82342
82343
82344
82345
82346
82347
82348
82349
82350
82351
82352
82353
82354
82355
82356
82357
82358
82359
82360
82361
82362
82363
82364
82365
82366
82367
82368
82369
82370
82371
82372
82373
82374
82375
82376
82377
82378
82379
82380
82381
82382
82383
82384
82385
82386
82387
82388
82389
82390
82391
82392
82393
82394
82395
82396
82397
82398
82399
82400
82401
82402
82403
82404
82405
82406
82407
82408
82409
82410
82411
82412
82413
82414
82415
82416
82417
82418
82419
82420
82421
82422
82423
82424
82425
82426
82427
82428
82429
82430
82431
82432
82433
82434
82435
82436
82437
82438
82439
82440
82441
82442
82443
82444
82445
82446
82447
82448
82449
82450
82451
82452
82453
82454
82455
82456
82457
82458
82459
82460
82461
82462
82463
82464
82465
82466
82467
82468
82469
82470
82471
82472
82473
82474
82475
82476
82477
82478
82479
82480
82481
82482
82483
82484
82485
82486
82487
82488
82489
82490
82491
82492
82493
82494
82495
82496
82497
82498
82499
82500
82501
82502
82503
82504
82505
82506
82507
82508
82509
82510
82511
82512
82513
82514
82515
82516
82517
82518
82519
82520
82521
82522
82523
82524
82525
82526
82527
82528
82529
82530
82531
82532
82533
82534
82535
82536
82537
82538
82539
82540
82541
82542
82543
82544
82545
82546
82547
82548
82549
82550
82551
82552
82553
82554
82555
82556
82557
82558
82559
82560
82561
82562
82563
82564
82565
82566
82567
82568
82569
82570
82571
82572
82573
82574
82575
82576
82577
82578
82579
82580
82581
82582
82583
82584
82585
82586
82587
82588
82589
82590
82591
82592
82593
82594
82595
82596
82597
82598
82599
82600
82601
82602
82603
82604
82605
82606
82607
82608
82609
82610
82611
82612
82613
82614
82615
82616
82617
82618
82619
82620
82621
82622
82623
82624
82625
82626
82627
82628
82629
82630
82631
82632
82633
82634
82635
82636
82637
82638
82639
82640
82641
82642
82643
82644
82645
82646
82647
82648
82649
82650
82651
82652
82653
82654
82655
82656
82657
82658
82659
82660
82661
82662
82663
82664
82665
82666
82667
82668
82669
82670
82671
82672
82673
82674
82675
82676
82677
82678
82679
82680
82681
82682
82683
82684
82685
82686
82687
82688
82689
82690
82691
82692
82693
82694
82695
82696
82697
82698
82699
82700
82701
82702
82703
82704
82705
82706
82707
82708
82709
82710
82711
82712
82713
82714
82715
82716
82717
82718
82719
82720
82721
82722
82723
82724
82725
82726
82727
82728
82729
82730
82731
82732
82733
82734
82735
82736
82737
82738
82739
82740
82741
82742
82743
82744
82745
82746
82747
82748
82749
82750
82751
82752
82753
82754
82755
82756
82757
82758
82759
82760
82761
82762
82763
82764
82765
82766
82767
82768
82769
82770
82771
82772
82773
82774
82775
82776
82777
82778
82779
82780
82781
82782
82783
82784
82785
82786
82787
82788
82789
82790
82791
82792
82793
82794
82795
82796
82797
82798
82799
82800
82801
82802
82803
82804
82805
82806
82807
82808
82809
82810
82811
82812
82813
82814
82815
82816
82817
82818
82819
82820
82821
82822
82823
82824
82825
82826
82827
82828
82829
82830
82831
82832
82833
82834
82835
82836
82837
82838
82839
82840
82841
82842
82843
82844
82845
82846
82847
82848
82849
82850
82851
82852
82853
82854
82855
82856
82857
82858
82859
82860
82861
82862
82863
82864
82865
82866
82867
82868
82869
82870
82871
82872
82873
82874
82875
82876
82877
82878
82879
82880
82881
82882
82883
82884
82885
82886
82887
82888
82889
82890
82891
82892
82893
82894
82895
82896
82897
82898
82899
82900
82901
82902
82903
82904
82905
82906
82907
82908
82909
82910
82911
82912
82913
82914
82915
82916
82917
82918
82919
82920
82921
82922
82923
82924
82925
82926
82927
82928
82929
82930
82931
82932
82933
82934
82935
82936
82937
82938
82939
82940
82941
82942
82943
82944
82945
82946
82947
82948
82949
82950
82951
82952
82953
82954
82955
82956
82957
82958
82959
82960
82961
82962
82963
82964
82965
82966
82967
82968
82969
82970
82971
82972
82973
82974
82975
82976
82977
82978
82979
82980
82981
82982
82983
82984
82985
82986
82987
82988
82989
82990
82991
82992
82993
82994
82995
82996
82997
82998
82999
83000
83001
83002
83003
83004
83005
83006
83007
83008
83009
83010
83011
83012
83013
83014
83015
83016
83017
83018
83019
83020
83021
83022
83023
83024
83025
83026
83027
83028
83029
83030
83031
83032
83033
83034
83035
83036
83037
83038
83039
83040
83041
83042
83043
83044
83045
83046
83047
83048
83049
83050
83051
83052
83053
83054
83055
83056
83057
83058
83059
83060
83061
83062
83063
83064
83065
83066
83067
83068
83069
83070
83071
83072
83073
83074
83075
83076
83077
83078
83079
83080
83081
83082
83083
83084
83085
83086
83087
83088
83089
83090
83091
83092
83093
83094
83095
83096
83097
83098
83099
83100
83101
83102
83103
83104
83105
83106
83107
83108
83109
83110
83111
83112
83113
83114
83115
83116
83117
83118
83119
83120
83121
83122
83123
83124
83125
83126
83127
83128
83129
83130
83131
83132
83133
83134
83135
83136
83137
83138
83139
83140
83141
83142
83143
83144
83145
83146
83147
83148
83149
83150
83151
83152
83153
83154
83155
83156
83157
83158
83159
83160
83161
83162
83163
83164
83165
83166
83167
83168
83169
83170
83171
83172
83173
83174
83175
83176
83177
83178
83179
83180
83181
83182
83183
83184
83185
83186
83187
83188
83189
83190
83191
83192
83193
83194
83195
83196
83197
83198
83199
83200
83201
83202
83203
83204
83205
83206
83207
83208
83209
83210
83211
83212
83213
83214
83215
83216
83217
83218
83219
83220
83221
83222
83223
83224
83225
83226
83227
83228
83229
83230
83231
83232
83233
83234
83235
83236
83237
83238
83239
83240
83241
83242
83243
83244
83245
83246
83247
83248
83249
83250
83251
83252
83253
83254
83255
83256
83257
83258
83259
83260
83261
83262
83263
83264
83265
83266
83267
83268
83269
83270
83271
83272
83273
83274
83275
83276
83277
83278
83279
83280
83281
83282
83283
83284
83285
83286
83287
83288
83289
83290
83291
83292
83293
83294
83295
83296
83297
83298
83299
83300
83301
83302
83303
83304
83305
83306
83307
83308
83309
83310
83311
83312
83313
83314
83315
83316
83317
83318
83319
83320
83321
83322
83323
83324
83325
83326
83327
83328
83329
83330
83331
83332
83333
83334
83335
83336
83337
83338
83339
83340
83341
83342
83343
83344
83345
83346
83347
83348
83349
83350
83351
83352
83353
83354
83355
83356
83357
83358
83359
83360
83361
83362
83363
83364
83365
83366
83367
83368
83369
83370
83371
83372
83373
83374
83375
83376
83377
83378
83379
83380
83381
83382
83383
83384
83385
83386
83387
83388
83389
83390
83391
83392
83393
83394
83395
83396
83397
83398
83399
83400
83401
83402
83403
83404
83405
83406
83407
83408
83409
83410
83411
83412
83413
83414
83415
83416
83417
83418
83419
83420
83421
83422
83423
83424
83425
83426
83427
83428
83429
83430
83431
83432
83433
83434
83435
83436
83437
83438
83439
83440
83441
83442
83443
83444
83445
83446
83447
83448
83449
83450
83451
83452
83453
83454
83455
83456
83457
83458
83459
83460
83461
83462
83463
83464
83465
83466
83467
83468
83469
83470
83471
83472
83473
83474
83475
83476
83477
83478
83479
83480
83481
83482
83483
83484
83485
83486
83487
83488
83489
83490
83491
83492
83493
83494
83495
83496
83497
83498
83499
83500
83501
83502
83503
83504
83505
83506
83507
83508
83509
83510
83511
83512
83513
83514
83515
83516
83517
83518
83519
83520
83521
83522
83523
83524
83525
83526
83527
83528
83529
83530
83531
83532
83533
83534
83535
83536
83537
83538
83539
83540
83541
83542
83543
83544
83545
83546
83547
83548
83549
83550
83551
83552
83553
83554
83555
83556
83557
83558
83559
83560
83561
83562
83563
83564
83565
83566
83567
83568
83569
83570
83571
83572
83573
83574
83575
83576
83577
83578
83579
83580
83581
83582
83583
83584
83585
83586
83587
83588
83589
83590
83591
83592
83593
83594
83595
83596
83597
83598
83599
83600
83601
83602
83603
83604
83605
83606
83607
83608
83609
83610
83611
83612
83613
83614
83615
83616
83617
83618
83619
83620
83621
83622
83623
83624
83625
83626
83627
83628
83629
83630
83631
83632
83633
83634
83635
83636
83637
83638
83639
83640
83641
83642
83643
83644
83645
83646
83647
83648
83649
83650
83651
83652
83653
83654
83655
83656
83657
83658
83659
83660
83661
83662
83663
83664
83665
83666
83667
83668
83669
83670
83671
83672
83673
83674
83675
83676
83677
83678
83679
83680
83681
83682
83683
83684
83685
83686
83687
83688
83689
83690
83691
83692
83693
83694
83695
83696
83697
83698
83699
83700
83701
83702
83703
83704
83705
83706
83707
83708
83709
83710
83711
83712
83713
83714
83715
83716
83717
83718
83719
83720
83721
83722
83723
83724
83725
83726
83727
83728
83729
83730
83731
83732
83733
83734
83735
83736
83737
83738
83739
83740
83741
83742
83743
83744
83745
83746
83747
83748
83749
83750
83751
83752
83753
83754
83755
83756
83757
83758
83759
83760
83761
83762
83763
83764
83765
83766
83767
83768
83769
83770
83771
83772
83773
83774
83775
83776
83777
83778
83779
83780
83781
83782
83783
83784
83785
83786
83787
83788
83789
83790
83791
83792
83793
83794
83795
83796
83797
83798
83799
83800
83801
83802
83803
83804
83805
83806
83807
83808
83809
83810
83811
83812
83813
83814
83815
83816
83817
83818
83819
83820
83821
83822
83823
83824
83825
83826
83827
83828
83829
83830
83831
83832
83833
83834
83835
83836
83837
83838
83839
83840
83841
83842
83843
83844
83845
83846
83847
83848
83849
83850
83851
83852
83853
83854
83855
83856
83857
83858
83859
83860
83861
83862
83863
83864
83865
83866
83867
83868
83869
83870
83871
83872
83873
83874
83875
83876
83877
83878
83879
83880
83881
83882
83883
83884
83885
83886
83887
83888
83889
83890
83891
83892
83893
83894
83895
83896
83897
83898
83899
83900
83901
83902
83903
83904
83905
83906
83907
83908
83909
83910
83911
83912
83913
83914
83915
83916
83917
83918
83919
83920
83921
83922
83923
83924
83925
83926
83927
83928
83929
83930
83931
83932
83933
83934
83935
83936
83937
83938
83939
83940
83941
83942
83943
83944
83945
83946
83947
83948
83949
83950
83951
83952
83953
83954
83955
83956
83957
83958
83959
83960
83961
83962
83963
83964
83965
83966
83967
83968
83969
83970
83971
83972
83973
83974
83975
83976
83977
83978
83979
83980
83981
83982
83983
83984
83985
83986
83987
83988
83989
83990
83991
83992
83993
83994
83995
83996
83997
83998
83999
84000
84001
84002
84003
84004
84005
84006
84007
84008
84009
84010
84011
84012
84013
84014
84015
84016
84017
84018
84019
84020
84021
84022
84023
84024
84025
84026
84027
84028
84029
84030
84031
84032
84033
84034
84035
84036
84037
84038
84039
84040
84041
84042
84043
84044
84045
84046
84047
84048
84049
84050
84051
84052
84053
84054
84055
84056
84057
84058
84059
84060
84061
84062
84063
84064
84065
84066
84067
84068
84069
84070
84071
84072
84073
84074
84075
84076
84077
84078
84079
84080
84081
84082
84083
84084
84085
84086
84087
84088
84089
84090
84091
84092
84093
84094
84095
84096
84097
84098
84099
84100
84101
84102
84103
84104
84105
84106
84107
84108
84109
84110
84111
84112
84113
84114
84115
84116
84117
84118
84119
84120
84121
84122
84123
84124
84125
84126
84127
84128
84129
84130
84131
84132
84133
84134
84135
84136
84137
84138
84139
84140
84141
84142
84143
84144
84145
84146
84147
84148
84149
84150
84151
84152
84153
84154
84155
84156
84157
84158
84159
84160
84161
84162
84163
84164
84165
84166
84167
84168
84169
84170
84171
84172
84173
84174
84175
84176
84177
84178
84179
84180
84181
84182
84183
84184
84185
84186
84187
84188
84189
84190
84191
84192
84193
84194
84195
84196
84197
84198
84199
84200
84201
84202
84203
84204
84205
84206
84207
84208
84209
84210
84211
84212
84213
84214
84215
84216
84217
84218
84219
84220
84221
84222
84223
84224
84225
84226
84227
84228
84229
84230
84231
84232
84233
84234
84235
84236
84237
84238
84239
84240
84241
84242
84243
84244
84245
84246
84247
84248
84249
84250
84251
84252
84253
84254
84255
84256
84257
84258
84259
84260
84261
84262
84263
84264
84265
84266
84267
84268
84269
84270
84271
84272
84273
84274
84275
84276
84277
84278
84279
84280
84281
84282
84283
84284
84285
84286
84287
84288
84289
84290
84291
84292
84293
84294
84295
84296
84297
84298
84299
84300
84301
84302
84303
84304
84305
84306
84307
84308
84309
84310
84311
84312
84313
84314
84315
84316
84317
84318
84319
84320
84321
84322
84323
84324
84325
84326
84327
84328
84329
84330
84331
84332
84333
84334
84335
84336
84337
84338
84339
84340
84341
84342
84343
84344
84345
84346
84347
84348
84349
84350
84351
84352
84353
84354
84355
84356
84357
84358
84359
84360
84361
84362
84363
84364
84365
84366
84367
84368
84369
84370
84371
84372
84373
84374
84375
84376
84377
84378
84379
84380
84381
84382
84383
84384
84385
84386
84387
84388
84389
84390
84391
84392
84393
84394
84395
84396
84397
84398
84399
84400
84401
84402
84403
84404
84405
84406
84407
84408
84409
84410
84411
84412
84413
84414
84415
84416
84417
84418
84419
84420
84421
84422
84423
84424
84425
84426
84427
84428
84429
84430
84431
84432
84433
84434
84435
84436
84437
84438
84439
84440
84441
84442
84443
84444
84445
84446
84447
84448
84449
84450
84451
84452
84453
84454
84455
84456
84457
84458
84459
84460
84461
84462
84463
84464
84465
84466
84467
84468
84469
84470
84471
84472
84473
84474
84475
84476
84477
84478
84479
84480
84481
84482
84483
84484
84485
84486
84487
84488
84489
84490
84491
84492
84493
84494
84495
84496
84497
84498
84499
84500
84501
84502
84503
84504
84505
84506
84507
84508
84509
84510
84511
84512
84513
84514
84515
84516
84517
84518
84519
84520
84521
84522
84523
84524
84525
84526
84527
84528
84529
84530
84531
84532
84533
84534
84535
84536
84537
84538
84539
84540
84541
84542
84543
84544
84545
84546
84547
84548
84549
84550
84551
84552
84553
84554
84555
84556
84557
84558
84559
84560
84561
84562
84563
84564
84565
84566
84567
84568
84569
84570
84571
84572
84573
84574
84575
84576
84577
84578
84579
84580
84581
84582
84583
84584
84585
84586
84587
84588
84589
84590
84591
84592
84593
84594
84595
84596
84597
84598
84599
84600
84601
84602
84603
84604
84605
84606
84607
84608
84609
84610
84611
84612
84613
84614
84615
84616
84617
84618
84619
84620
84621
84622
84623
84624
84625
84626
84627
84628
84629
84630
84631
84632
84633
84634
84635
84636
84637
84638
84639
84640
84641
84642
84643
84644
84645
84646
84647
84648
84649
84650
84651
84652
84653
84654
84655
84656
84657
84658
84659
84660
84661
84662
84663
84664
84665
84666
84667
84668
84669
84670
84671
84672
84673
84674
84675
84676
84677
84678
84679
84680
84681
84682
84683
84684
84685
84686
84687
84688
84689
84690
84691
84692
84693
84694
84695
84696
84697
84698
84699
84700
84701
84702
84703
84704
84705
84706
84707
84708
84709
84710
84711
84712
84713
84714
84715
84716
84717
84718
84719
84720
84721
84722
84723
84724
84725
84726
84727
84728
84729
84730
84731
84732
84733
84734
84735
84736
84737
84738
84739
84740
84741
84742
84743
84744
84745
84746
84747
84748
84749
84750
84751
84752
84753
84754
84755
84756
84757
84758
84759
84760
84761
84762
84763
84764
84765
84766
84767
84768
84769
84770
84771
84772
84773
84774
84775
84776
84777
84778
84779
84780
84781
84782
84783
84784
84785
84786
84787
84788
84789
84790
84791
84792
84793
84794
84795
84796
84797
84798
84799
84800
84801
84802
84803
84804
84805
84806
84807
84808
84809
84810
84811
84812
84813
84814
84815
84816
84817
84818
84819
84820
84821
84822
84823
84824
84825
84826
84827
84828
84829
84830
84831
84832
84833
84834
84835
84836
84837
84838
84839
84840
84841
84842
84843
84844
84845
84846
84847
84848
84849
84850
84851
84852
84853
84854
84855
84856
84857
84858
84859
84860
84861
84862
84863
84864
84865
84866
84867
84868
84869
84870
84871
84872
84873
84874
84875
84876
84877
84878
84879
84880
84881
84882
84883
84884
84885
84886
84887
84888
84889
84890
84891
84892
84893
84894
84895
84896
84897
84898
84899
84900
84901
84902
84903
84904
84905
84906
84907
84908
84909
84910
84911
84912
84913
84914
84915
84916
84917
84918
84919
84920
84921
84922
84923
84924
84925
84926
84927
84928
84929
84930
84931
84932
84933
84934
84935
84936
84937
84938
84939
84940
84941
84942
84943
84944
84945
84946
84947
84948
84949
84950
84951
84952
84953
84954
84955
84956
84957
84958
84959
84960
84961
84962
84963
84964
84965
84966
84967
84968
84969
84970
84971
84972
84973
84974
84975
84976
84977
84978
84979
84980
84981
84982
84983
84984
84985
84986
84987
84988
84989
84990
84991
84992
84993
84994
84995
84996
84997
84998
84999
85000
85001
85002
85003
85004
85005
85006
85007
85008
85009
85010
85011
85012
85013
85014
85015
85016
85017
85018
85019
85020
85021
85022
85023
85024
85025
85026
85027
85028
85029
85030
85031
85032
85033
85034
85035
85036
85037
85038
85039
85040
85041
85042
85043
85044
85045
85046
85047
85048
85049
85050
85051
85052
85053
85054
85055
85056
85057
85058
85059
85060
85061
85062
85063
85064
85065
85066
85067
85068
85069
85070
85071
85072
85073
85074
85075
85076
85077
85078
85079
85080
85081
85082
85083
85084
85085
85086
85087
85088
85089
85090
85091
85092
85093
85094
85095
85096
85097
85098
85099
85100
85101
85102
85103
85104
85105
85106
85107
85108
85109
85110
85111
85112
85113
85114
85115
85116
85117
85118
85119
85120
85121
85122
85123
85124
85125
85126
85127
85128
85129
85130
85131
85132
85133
85134
85135
85136
85137
85138
85139
85140
85141
85142
85143
85144
85145
85146
85147
85148
85149
85150
85151
85152
85153
85154
85155
85156
85157
85158
85159
85160
85161
85162
85163
85164
85165
85166
85167
85168
85169
85170
85171
85172
85173
85174
85175
85176
85177
85178
85179
85180
85181
85182
85183
85184
85185
85186
85187
85188
85189
85190
85191
85192
85193
85194
85195
85196
85197
85198
85199
85200
85201
85202
85203
85204
85205
85206
85207
85208
85209
85210
85211
85212
85213
85214
85215
85216
85217
85218
85219
85220
85221
85222
85223
85224
85225
85226
85227
85228
85229
85230
85231
85232
85233
85234
85235
85236
85237
85238
85239
85240
85241
85242
85243
85244
85245
85246
85247
85248
85249
85250
85251
85252
85253
85254
85255
85256
85257
85258
85259
85260
85261
85262
85263
85264
85265
85266
85267
85268
85269
85270
85271
85272
85273
85274
85275
85276
85277
85278
85279
85280
85281
85282
85283
85284
85285
85286
85287
85288
85289
85290
85291
85292
85293
85294
85295
85296
85297
85298
85299
85300
85301
85302
85303
85304
85305
85306
85307
85308
85309
85310
85311
85312
85313
85314
85315
85316
85317
85318
85319
85320
85321
85322
85323
85324
85325
85326
85327
85328
85329
85330
85331
85332
85333
85334
85335
85336
85337
85338
85339
85340
85341
85342
85343
85344
85345
85346
85347
85348
85349
85350
85351
85352
85353
85354
85355
85356
85357
85358
85359
85360
85361
85362
85363
85364
85365
85366
85367
85368
85369
85370
85371
85372
85373
85374
85375
85376
85377
85378
85379
85380
85381
85382
85383
85384
85385
85386
85387
85388
85389
85390
85391
85392
85393
85394
85395
85396
85397
85398
85399
85400
85401
85402
85403
85404
85405
85406
85407
85408
85409
85410
85411
85412
85413
85414
85415
85416
85417
85418
85419
85420
85421
85422
85423
85424
85425
85426
85427
85428
85429
85430
85431
85432
85433
85434
85435
85436
85437
85438
85439
85440
85441
85442
85443
85444
85445
85446
85447
85448
85449
85450
85451
85452
85453
85454
85455
85456
85457
85458
85459
85460
85461
85462
85463
85464
85465
85466
85467
85468
85469
85470
85471
85472
85473
85474
85475
85476
85477
85478
85479
85480
85481
85482
85483
85484
85485
85486
85487
85488
85489
85490
85491
85492
85493
85494
85495
85496
85497
85498
85499
85500
85501
85502
85503
85504
85505
85506
85507
85508
85509
85510
85511
85512
85513
85514
85515
85516
85517
85518
85519
85520
85521
85522
85523
85524
85525
85526
85527
85528
85529
85530
85531
85532
85533
85534
85535
85536
85537
85538
85539
85540
85541
85542
85543
85544
85545
85546
85547
85548
85549
85550
85551
85552
85553
85554
85555
85556
85557
85558
85559
85560
85561
85562
85563
85564
85565
85566
85567
85568
85569
85570
85571
85572
85573
85574
85575
85576
85577
85578
85579
85580
85581
85582
85583
85584
85585
85586
85587
85588
85589
85590
85591
85592
85593
85594
85595
85596
85597
85598
85599
85600
85601
85602
85603
85604
85605
85606
85607
85608
85609
85610
85611
85612
85613
85614
85615
85616
85617
85618
85619
85620
85621
85622
85623
85624
85625
85626
85627
85628
85629
85630
85631
85632
85633
85634
85635
85636
85637
85638
85639
85640
85641
85642
85643
85644
85645
85646
85647
85648
85649
85650
85651
85652
85653
85654
85655
85656
85657
85658
85659
85660
85661
85662
85663
85664
85665
85666
85667
85668
85669
85670
85671
85672
85673
85674
85675
85676
85677
85678
85679
85680
85681
85682
85683
85684
85685
85686
85687
85688
85689
85690
85691
85692
85693
85694
85695
85696
85697
85698
85699
85700
85701
85702
85703
85704
85705
85706
85707
85708
85709
85710
85711
85712
85713
85714
85715
85716
85717
85718
85719
85720
85721
85722
85723
85724
85725
85726
85727
85728
85729
85730
85731
85732
85733
85734
85735
85736
85737
85738
85739
85740
85741
85742
85743
85744
85745
85746
85747
85748
85749
85750
85751
85752
85753
85754
85755
85756
85757
85758
85759
85760
85761
85762
85763
85764
85765
85766
85767
85768
85769
85770
85771
85772
85773
85774
85775
85776
85777
85778
85779
85780
85781
85782
85783
85784
85785
85786
85787
85788
85789
85790
85791
85792
85793
85794
85795
85796
85797
85798
85799
85800
85801
85802
85803
85804
85805
85806
85807
85808
85809
85810
85811
85812
85813
85814
85815
85816
85817
85818
85819
85820
85821
85822
85823
85824
85825
85826
85827
85828
85829
85830
85831
85832
85833
85834
85835
85836
85837
85838
85839
85840
85841
85842
85843
85844
85845
85846
85847
85848
85849
85850
85851
85852
85853
85854
85855
85856
85857
85858
85859
85860
85861
85862
85863
85864
85865
85866
85867
85868
85869
85870
85871
85872
85873
85874
85875
85876
85877
85878
85879
85880
85881
85882
85883
85884
85885
85886
85887
85888
85889
85890
85891
85892
85893
85894
85895
85896
85897
85898
85899
85900
85901
85902
85903
85904
85905
85906
85907
85908
85909
85910
85911
85912
85913
85914
85915
85916
85917
85918
85919
85920
85921
85922
85923
85924
85925
85926
85927
85928
85929
85930
85931
85932
85933
85934
85935
85936
85937
85938
85939
85940
85941
85942
85943
85944
85945
85946
85947
85948
85949
85950
85951
85952
85953
85954
85955
85956
85957
85958
85959
85960
85961
85962
85963
85964
85965
85966
85967
85968
85969
85970
85971
85972
85973
85974
85975
85976
85977
85978
85979
85980
85981
85982
85983
85984
85985
85986
85987
85988
85989
85990
85991
85992
85993
85994
85995
85996
85997
85998
85999
86000
86001
86002
86003
86004
86005
86006
86007
86008
86009
86010
86011
86012
86013
86014
86015
86016
86017
86018
86019
86020
86021
86022
86023
86024
86025
86026
86027
86028
86029
86030
86031
86032
86033
86034
86035
86036
86037
86038
86039
86040
86041
86042
86043
86044
86045
86046
86047
86048
86049
86050
86051
86052
86053
86054
86055
86056
86057
86058
86059
86060
86061
86062
86063
86064
86065
86066
86067
86068
86069
86070
86071
86072
86073
86074
86075
86076
86077
86078
86079
86080
86081
86082
86083
86084
86085
86086
86087
86088
86089
86090
86091
86092
86093
86094
86095
86096
86097
86098
86099
86100
86101
86102
86103
86104
86105
86106
86107
86108
86109
86110
86111
86112
86113
86114
86115
86116
86117
86118
86119
86120
86121
86122
86123
86124
86125
86126
86127
86128
86129
86130
86131
86132
86133
86134
86135
86136
86137
86138
86139
86140
86141
86142
86143
86144
86145
86146
86147
86148
86149
86150
86151
86152
86153
86154
86155
86156
86157
86158
86159
86160
86161
86162
86163
86164
86165
86166
86167
86168
86169
86170
86171
86172
86173
86174
86175
86176
86177
86178
86179
86180
86181
86182
86183
86184
86185
86186
86187
86188
86189
86190
86191
86192
86193
86194
86195
86196
86197
86198
86199
86200
86201
86202
86203
86204
86205
86206
86207
86208
86209
86210
86211
86212
86213
86214
86215
86216
86217
86218
86219
86220
86221
86222
86223
86224
86225
86226
86227
86228
86229
86230
86231
86232
86233
86234
86235
86236
86237
86238
86239
86240
86241
86242
86243
86244
86245
86246
86247
86248
86249
86250
86251
86252
86253
86254
86255
86256
86257
86258
86259
86260
86261
86262
86263
86264
86265
86266
86267
86268
86269
86270
86271
86272
86273
86274
86275
86276
86277
86278
86279
86280
86281
86282
86283
86284
86285
86286
86287
86288
86289
86290
86291
86292
86293
86294
86295
86296
86297
86298
86299
86300
86301
86302
86303
86304
86305
86306
86307
86308
86309
86310
86311
86312
86313
86314
86315
86316
86317
86318
86319
86320
86321
86322
86323
86324
86325
86326
86327
86328
86329
86330
86331
86332
86333
86334
86335
86336
86337
86338
86339
86340
86341
86342
86343
86344
86345
86346
86347
86348
86349
86350
86351
86352
86353
86354
86355
86356
86357
86358
86359
86360
86361
86362
86363
86364
86365
86366
86367
86368
86369
86370
86371
86372
86373
86374
86375
86376
86377
86378
86379
86380
86381
86382
86383
86384
86385
86386
86387
86388
86389
86390
86391
86392
86393
86394
86395
86396
86397
86398
86399
86400
86401
86402
86403
86404
86405
86406
86407
86408
86409
86410
86411
86412
86413
86414
86415
86416
86417
86418
86419
86420
86421
86422
86423
86424
86425
86426
86427
86428
86429
86430
86431
86432
86433
86434
86435
86436
86437
86438
86439
86440
86441
86442
86443
86444
86445
86446
86447
86448
86449
86450
86451
86452
86453
86454
86455
86456
86457
86458
86459
86460
86461
86462
86463
86464
86465
86466
86467
86468
86469
86470
86471
86472
86473
86474
86475
86476
86477
86478
86479
86480
86481
86482
86483
86484
86485
86486
86487
86488
86489
86490
86491
86492
86493
86494
86495
86496
86497
86498
86499
86500
86501
86502
86503
86504
86505
86506
86507
86508
86509
86510
86511
86512
86513
86514
86515
86516
86517
86518
86519
86520
86521
86522
86523
86524
86525
86526
86527
86528
86529
86530
86531
86532
86533
86534
86535
86536
86537
86538
86539
86540
86541
86542
86543
86544
86545
86546
86547
86548
86549
86550
86551
86552
86553
86554
86555
86556
86557
86558
86559
86560
86561
86562
86563
86564
86565
86566
86567
86568
86569
86570
86571
86572
86573
86574
86575
86576
86577
86578
86579
86580
86581
86582
86583
86584
86585
86586
86587
86588
86589
86590
86591
86592
86593
86594
86595
86596
86597
86598
86599
86600
86601
86602
86603
86604
86605
86606
86607
86608
86609
86610
86611
86612
86613
86614
86615
86616
86617
86618
86619
86620
86621
86622
86623
86624
86625
86626
86627
86628
86629
86630
86631
86632
86633
86634
86635
86636
86637
86638
86639
86640
86641
86642
86643
86644
86645
86646
86647
86648
86649
86650
86651
86652
86653
86654
86655
86656
86657
86658
86659
86660
86661
86662
86663
86664
86665
86666
86667
86668
86669
86670
86671
86672
86673
86674
86675
86676
86677
86678
86679
86680
86681
86682
86683
86684
86685
86686
86687
86688
86689
86690
86691
86692
86693
86694
86695
86696
86697
86698
86699
86700
86701
86702
86703
86704
86705
86706
86707
86708
86709
86710
86711
86712
86713
86714
86715
86716
86717
86718
86719
86720
86721
86722
86723
86724
86725
86726
86727
86728
86729
86730
86731
86732
86733
86734
86735
86736
86737
86738
86739
86740
86741
86742
86743
86744
86745
86746
86747
86748
86749
86750
86751
86752
86753
86754
86755
86756
86757
86758
86759
86760
86761
86762
86763
86764
86765
86766
86767
86768
86769
86770
86771
86772
86773
86774
86775
86776
86777
86778
86779
86780
86781
86782
86783
86784
86785
86786
86787
86788
86789
86790
86791
86792
86793
86794
86795
86796
86797
86798
86799
86800
86801
86802
86803
86804
86805
86806
86807
86808
86809
86810
86811
86812
86813
86814
86815
86816
86817
86818
86819
86820
86821
86822
86823
86824
86825
86826
86827
86828
86829
86830
86831
86832
86833
86834
86835
86836
86837
86838
86839
86840
86841
86842
86843
86844
86845
86846
86847
86848
86849
86850
86851
86852
86853
86854
86855
86856
86857
86858
86859
86860
86861
86862
86863
86864
86865
86866
86867
86868
86869
86870
86871
86872
86873
86874
86875
86876
86877
86878
86879
86880
86881
86882
86883
86884
86885
86886
86887
86888
86889
86890
86891
86892
86893
86894
86895
86896
86897
86898
86899
86900
86901
86902
86903
86904
86905
86906
86907
86908
86909
86910
86911
86912
86913
86914
86915
86916
86917
86918
86919
86920
86921
86922
86923
86924
86925
86926
86927
86928
86929
86930
86931
86932
86933
86934
86935
86936
86937
86938
86939
86940
86941
86942
86943
86944
86945
86946
86947
86948
86949
86950
86951
86952
86953
86954
86955
86956
86957
86958
86959
86960
86961
86962
86963
86964
86965
86966
86967
86968
86969
86970
86971
86972
86973
86974
86975
86976
86977
86978
86979
86980
86981
86982
86983
86984
86985
86986
86987
86988
86989
86990
86991
86992
86993
86994
86995
86996
86997
86998
86999
87000
87001
87002
87003
87004
87005
87006
87007
87008
87009
87010
87011
87012
87013
87014
87015
87016
87017
87018
87019
87020
87021
87022
87023
87024
87025
87026
87027
87028
87029
87030
87031
87032
87033
87034
87035
87036
87037
87038
87039
87040
87041
87042
87043
87044
87045
87046
87047
87048
87049
87050
87051
87052
87053
87054
87055
87056
87057
87058
87059
87060
87061
87062
87063
87064
87065
87066
87067
87068
87069
87070
87071
87072
87073
87074
87075
87076
87077
87078
87079
87080
87081
87082
87083
87084
87085
87086
87087
87088
87089
87090
87091
87092
87093
87094
87095
87096
87097
87098
87099
87100
87101
87102
87103
87104
87105
87106
87107
87108
87109
87110
87111
87112
87113
87114
87115
87116
87117
87118
87119
87120
87121
87122
87123
87124
87125
87126
87127
87128
87129
87130
87131
87132
87133
87134
87135
87136
87137
87138
87139
87140
87141
87142
87143
87144
87145
87146
87147
87148
87149
87150
87151
87152
87153
87154
87155
87156
87157
87158
87159
87160
87161
87162
87163
87164
87165
87166
87167
87168
87169
87170
87171
87172
87173
87174
87175
87176
87177
87178
87179
87180
87181
87182
87183
87184
87185
87186
87187
87188
87189
87190
87191
87192
87193
87194
87195
87196
87197
87198
87199
87200
87201
87202
87203
87204
87205
87206
87207
87208
87209
87210
87211
87212
87213
87214
87215
87216
87217
87218
87219
87220
87221
87222
87223
87224
87225
87226
87227
87228
87229
87230
87231
87232
87233
87234
87235
87236
87237
87238
87239
87240
87241
87242
87243
87244
87245
87246
87247
87248
87249
87250
87251
87252
87253
87254
87255
87256
87257
87258
87259
87260
87261
87262
87263
87264
87265
87266
87267
87268
87269
87270
87271
87272
87273
87274
87275
87276
87277
87278
87279
87280
87281
87282
87283
87284
87285
87286
87287
87288
87289
87290
87291
87292
87293
87294
87295
87296
87297
87298
87299
87300
87301
87302
87303
87304
87305
87306
87307
87308
87309
87310
87311
87312
87313
87314
87315
87316
87317
87318
87319
87320
87321
87322
87323
87324
87325
87326
87327
87328
87329
87330
87331
87332
87333
87334
87335
87336
87337
87338
87339
87340
87341
87342
87343
87344
87345
87346
87347
87348
87349
87350
87351
87352
87353
87354
87355
87356
87357
87358
87359
87360
87361
87362
87363
87364
87365
87366
87367
87368
87369
87370
87371
87372
87373
87374
87375
87376
87377
87378
87379
87380
87381
87382
87383
87384
87385
87386
87387
87388
87389
87390
87391
87392
87393
87394
87395
87396
87397
87398
87399
87400
87401
87402
87403
87404
87405
87406
87407
87408
87409
87410
87411
87412
87413
87414
87415
87416
87417
87418
87419
87420
87421
87422
87423
87424
87425
87426
87427
87428
87429
87430
87431
87432
87433
87434
87435
87436
87437
87438
87439
87440
87441
87442
87443
87444
87445
87446
87447
87448
87449
87450
87451
87452
87453
87454
87455
87456
87457
87458
87459
87460
87461
87462
87463
87464
87465
87466
87467
87468
87469
87470
87471
87472
87473
87474
87475
87476
87477
87478
87479
87480
87481
87482
87483
87484
87485
87486
87487
87488
87489
87490
87491
87492
87493
87494
87495
87496
87497
87498
87499
87500
87501
87502
87503
87504
87505
87506
87507
87508
87509
87510
87511
87512
87513
87514
87515
87516
87517
87518
87519
87520
87521
87522
87523
87524
87525
87526
87527
87528
87529
87530
87531
87532
87533
87534
87535
87536
87537
87538
87539
87540
87541
87542
87543
87544
87545
87546
87547
87548
87549
87550
87551
87552
87553
87554
87555
87556
87557
87558
87559
87560
87561
87562
87563
87564
87565
87566
87567
87568
87569
87570
87571
87572
87573
87574
87575
87576
87577
87578
87579
87580
87581
87582
87583
87584
87585
87586
87587
87588
87589
87590
87591
87592
87593
87594
87595
87596
87597
87598
87599
87600
87601
87602
87603
87604
87605
87606
87607
87608
87609
87610
87611
87612
87613
87614
87615
87616
87617
87618
87619
87620
87621
87622
87623
87624
87625
87626
87627
87628
87629
87630
87631
87632
87633
87634
87635
87636
87637
87638
87639
87640
87641
87642
87643
87644
87645
87646
87647
87648
87649
87650
87651
87652
87653
87654
87655
87656
87657
87658
87659
87660
87661
87662
87663
87664
87665
87666
87667
87668
87669
87670
87671
87672
87673
87674
87675
87676
87677
87678
87679
87680
87681
87682
87683
87684
87685
87686
87687
87688
87689
87690
87691
87692
87693
87694
87695
87696
87697
87698
87699
87700
87701
87702
87703
87704
87705
87706
87707
87708
87709
87710
87711
87712
87713
87714
87715
87716
87717
87718
87719
87720
87721
87722
87723
87724
87725
87726
87727
87728
87729
87730
87731
87732
87733
87734
87735
87736
87737
87738
87739
87740
87741
87742
87743
87744
87745
87746
87747
87748
87749
87750
87751
87752
87753
87754
87755
87756
87757
87758
87759
87760
87761
87762
87763
87764
87765
87766
87767
87768
87769
87770
87771
87772
87773
87774
87775
87776
87777
87778
87779
87780
87781
87782
87783
87784
87785
87786
87787
87788
87789
87790
87791
87792
87793
87794
87795
87796
87797
87798
87799
87800
87801
87802
87803
87804
87805
87806
87807
87808
87809
87810
87811
87812
87813
87814
87815
87816
87817
87818
87819
87820
87821
87822
87823
87824
87825
87826
87827
87828
87829
87830
87831
87832
87833
87834
87835
87836
87837
87838
87839
87840
87841
87842
87843
87844
87845
87846
87847
87848
87849
87850
87851
87852
87853
87854
87855
87856
87857
87858
87859
87860
87861
87862
87863
87864
87865
87866
87867
87868
87869
87870
87871
87872
87873
87874
87875
87876
87877
87878
87879
87880
87881
87882
87883
87884
87885
87886
87887
87888
87889
87890
87891
87892
87893
87894
87895
87896
87897
87898
87899
87900
87901
87902
87903
87904
87905
87906
87907
87908
87909
87910
87911
87912
87913
87914
87915
87916
87917
87918
87919
87920
87921
87922
87923
87924
87925
87926
87927
87928
87929
87930
87931
87932
87933
87934
87935
87936
87937
87938
87939
87940
87941
87942
87943
87944
87945
87946
87947
87948
87949
87950
87951
87952
87953
87954
87955
87956
87957
87958
87959
87960
87961
87962
87963
87964
87965
87966
87967
87968
87969
87970
87971
87972
87973
87974
87975
87976
87977
87978
87979
87980
87981
87982
87983
87984
87985
87986
87987
87988
87989
87990
87991
87992
87993
87994
87995
87996
87997
87998
87999
88000
88001
88002
88003
88004
88005
88006
88007
88008
88009
88010
88011
88012
88013
88014
88015
88016
88017
88018
88019
88020
88021
88022
88023
88024
88025
88026
88027
88028
88029
88030
88031
88032
88033
88034
88035
88036
88037
88038
88039
88040
88041
88042
88043
88044
88045
88046
88047
88048
88049
88050
88051
88052
88053
88054
88055
88056
88057
88058
88059
88060
88061
88062
88063
88064
88065
88066
88067
88068
88069
88070
88071
88072
88073
88074
88075
88076
88077
88078
88079
88080
88081
88082
88083
88084
88085
88086
88087
88088
88089
88090
88091
88092
88093
88094
88095
88096
88097
88098
88099
88100
88101
88102
88103
88104
88105
88106
88107
88108
88109
88110
88111
88112
88113
88114
88115
88116
88117
88118
88119
88120
88121
88122
88123
88124
88125
88126
88127
88128
88129
88130
88131
88132
88133
88134
88135
88136
88137
88138
88139
88140
88141
88142
88143
88144
88145
88146
88147
88148
88149
88150
88151
88152
88153
88154
88155
88156
88157
88158
88159
88160
88161
88162
88163
88164
88165
88166
88167
88168
88169
88170
88171
88172
88173
88174
88175
88176
88177
88178
88179
88180
88181
88182
88183
88184
88185
88186
88187
88188
88189
88190
88191
88192
88193
88194
88195
88196
88197
88198
88199
88200
88201
88202
88203
88204
88205
88206
88207
88208
88209
88210
88211
88212
88213
88214
88215
88216
88217
88218
88219
88220
88221
88222
88223
88224
88225
88226
88227
88228
88229
88230
88231
88232
88233
88234
88235
88236
88237
88238
88239
88240
88241
88242
88243
88244
88245
88246
88247
88248
88249
88250
88251
88252
88253
88254
88255
88256
88257
88258
88259
88260
88261
88262
88263
88264
88265
88266
88267
88268
88269
88270
88271
88272
88273
88274
88275
88276
88277
88278
88279
88280
88281
88282
88283
88284
88285
88286
88287
88288
88289
88290
88291
88292
88293
88294
88295
88296
88297
88298
88299
88300
88301
88302
88303
88304
88305
88306
88307
88308
88309
88310
88311
88312
88313
88314
88315
88316
88317
88318
88319
88320
88321
88322
88323
88324
88325
88326
88327
88328
88329
88330
88331
88332
88333
88334
88335
88336
88337
88338
88339
88340
88341
88342
88343
88344
88345
88346
88347
88348
88349
88350
88351
88352
88353
88354
88355
88356
88357
88358
88359
88360
88361
88362
88363
88364
88365
88366
88367
88368
88369
88370
88371
88372
88373
88374
88375
88376
88377
88378
88379
88380
88381
88382
88383
88384
88385
88386
88387
88388
88389
88390
88391
88392
88393
88394
88395
88396
88397
88398
88399
88400
88401
88402
88403
88404
88405
88406
88407
88408
88409
88410
88411
88412
88413
88414
88415
88416
88417
88418
88419
88420
88421
88422
88423
88424
88425
88426
88427
88428
88429
88430
88431
88432
88433
88434
88435
88436
88437
88438
88439
88440
88441
88442
88443
88444
88445
88446
88447
88448
88449
88450
88451
88452
88453
88454
88455
88456
88457
88458
88459
88460
88461
88462
88463
88464
88465
88466
88467
88468
88469
88470
88471
88472
88473
88474
88475
88476
88477
88478
88479
88480
88481
88482
88483
88484
88485
88486
88487
88488
88489
88490
88491
88492
88493
88494
88495
88496
88497
88498
88499
88500
88501
88502
88503
88504
88505
88506
88507
88508
88509
88510
88511
88512
88513
88514
88515
88516
88517
88518
88519
88520
88521
88522
88523
88524
88525
88526
88527
88528
88529
88530
88531
88532
88533
88534
88535
88536
88537
88538
88539
88540
88541
88542
88543
88544
88545
88546
88547
88548
88549
88550
88551
88552
88553
88554
88555
88556
88557
88558
88559
88560
88561
88562
88563
88564
88565
88566
88567
88568
88569
88570
88571
88572
88573
88574
88575
88576
88577
88578
88579
88580
88581
88582
88583
88584
88585
88586
88587
88588
88589
88590
88591
88592
88593
88594
88595
88596
88597
88598
88599
88600
88601
88602
88603
88604
88605
88606
88607
88608
88609
88610
88611
88612
88613
88614
88615
88616
88617
88618
88619
88620
88621
88622
88623
88624
88625
88626
88627
88628
88629
88630
88631
88632
88633
88634
88635
88636
88637
88638
88639
88640
88641
88642
88643
88644
88645
88646
88647
88648
88649
88650
88651
88652
88653
88654
88655
88656
88657
88658
88659
88660
88661
88662
88663
88664
88665
88666
88667
88668
88669
88670
88671
88672
88673
88674
88675
88676
88677
88678
88679
88680
88681
88682
88683
88684
88685
88686
88687
88688
88689
88690
88691
88692
88693
88694
88695
88696
88697
88698
88699
88700
88701
88702
88703
88704
88705
88706
88707
88708
88709
88710
88711
88712
88713
88714
88715
88716
88717
88718
88719
88720
88721
88722
88723
88724
88725
88726
88727
88728
88729
88730
88731
88732
88733
88734
88735
88736
88737
88738
88739
88740
88741
88742
88743
88744
88745
88746
88747
88748
88749
88750
88751
88752
88753
88754
88755
88756
88757
88758
88759
88760
88761
88762
88763
88764
88765
88766
88767
88768
88769
88770
88771
88772
88773
88774
88775
88776
88777
88778
88779
88780
88781
88782
88783
88784
88785
88786
88787
88788
88789
88790
88791
88792
88793
88794
88795
88796
88797
88798
88799
88800
88801
88802
88803
88804
88805
88806
88807
88808
88809
88810
88811
88812
88813
88814
88815
88816
88817
88818
88819
88820
88821
88822
88823
88824
88825
88826
88827
88828
88829
88830
88831
88832
88833
88834
88835
88836
88837
88838
88839
88840
88841
88842
88843
88844
88845
88846
88847
88848
88849
88850
88851
88852
88853
88854
88855
88856
88857
88858
88859
88860
88861
88862
88863
88864
88865
88866
88867
88868
88869
88870
88871
88872
88873
88874
88875
88876
88877
88878
88879
88880
88881
88882
88883
88884
88885
88886
88887
88888
88889
88890
88891
88892
88893
88894
88895
88896
88897
88898
88899
88900
88901
88902
88903
88904
88905
88906
88907
88908
88909
88910
88911
88912
88913
88914
88915
88916
88917
88918
88919
88920
88921
88922
88923
88924
88925
88926
88927
88928
88929
88930
88931
88932
88933
88934
88935
88936
88937
88938
88939
88940
88941
88942
88943
88944
88945
88946
88947
88948
88949
88950
88951
88952
88953
88954
88955
88956
88957
88958
88959
88960
88961
88962
88963
88964
88965
88966
88967
88968
88969
88970
88971
88972
88973
88974
88975
88976
88977
88978
88979
88980
88981
88982
88983
88984
88985
88986
88987
88988
88989
88990
88991
88992
88993
88994
88995
88996
88997
88998
88999
89000
89001
89002
89003
89004
89005
89006
89007
89008
89009
89010
89011
89012
89013
89014
89015
89016
89017
89018
89019
89020
89021
89022
89023
89024
89025
89026
89027
89028
89029
89030
89031
89032
89033
89034
89035
89036
89037
89038
89039
89040
89041
89042
89043
89044
89045
89046
89047
89048
89049
89050
89051
89052
89053
89054
89055
89056
89057
89058
89059
89060
89061
89062
89063
89064
89065
89066
89067
89068
89069
89070
89071
89072
89073
89074
89075
89076
89077
89078
89079
89080
89081
89082
89083
89084
89085
89086
89087
89088
89089
89090
89091
89092
89093
89094
89095
89096
89097
89098
89099
89100
89101
89102
89103
89104
89105
89106
89107
89108
89109
89110
89111
89112
89113
89114
89115
89116
89117
89118
89119
89120
89121
89122
89123
89124
89125
89126
89127
89128
89129
89130
89131
89132
89133
89134
89135
89136
89137
89138
89139
89140
89141
89142
89143
89144
89145
89146
89147
89148
89149
89150
89151
89152
89153
89154
89155
89156
89157
89158
89159
89160
89161
89162
89163
89164
89165
89166
89167
89168
89169
89170
89171
89172
89173
89174
89175
89176
89177
89178
89179
89180
89181
89182
89183
89184
89185
89186
89187
89188
89189
89190
89191
89192
89193
89194
89195
89196
89197
89198
89199
89200
89201
89202
89203
89204
89205
89206
89207
89208
89209
89210
89211
89212
89213
89214
89215
89216
89217
89218
89219
89220
89221
89222
89223
89224
89225
89226
89227
89228
89229
89230
89231
89232
89233
89234
89235
89236
89237
89238
89239
89240
89241
89242
89243
89244
89245
89246
89247
89248
89249
89250
89251
89252
89253
89254
89255
89256
89257
89258
89259
89260
89261
89262
89263
89264
89265
89266
89267
89268
89269
89270
89271
89272
89273
89274
89275
89276
89277
89278
89279
89280
89281
89282
89283
89284
89285
89286
89287
89288
89289
89290
89291
89292
89293
89294
89295
89296
89297
89298
89299
89300
89301
89302
89303
89304
89305
89306
89307
89308
89309
89310
89311
89312
89313
89314
89315
89316
89317
89318
89319
89320
89321
89322
89323
89324
89325
89326
89327
89328
89329
89330
89331
89332
89333
89334
89335
89336
89337
89338
89339
89340
89341
89342
89343
89344
89345
89346
89347
89348
89349
89350
89351
89352
89353
89354
89355
89356
89357
89358
89359
89360
89361
89362
89363
89364
89365
89366
89367
89368
89369
89370
89371
89372
89373
89374
89375
89376
89377
89378
89379
89380
89381
89382
89383
89384
89385
89386
89387
89388
89389
89390
89391
89392
89393
89394
89395
89396
89397
89398
89399
89400
89401
89402
89403
89404
89405
89406
89407
89408
89409
89410
89411
89412
89413
89414
89415
89416
89417
89418
89419
89420
89421
89422
89423
89424
89425
89426
89427
89428
89429
89430
89431
89432
89433
89434
89435
89436
89437
89438
89439
89440
89441
89442
89443
89444
89445
89446
89447
89448
89449
89450
89451
89452
89453
89454
89455
89456
89457
89458
89459
89460
89461
89462
89463
89464
89465
89466
89467
89468
89469
89470
89471
89472
89473
89474
89475
89476
89477
89478
89479
89480
89481
89482
89483
89484
89485
89486
89487
89488
89489
89490
89491
89492
89493
89494
89495
89496
89497
89498
89499
89500
89501
89502
89503
89504
89505
89506
89507
89508
89509
89510
89511
89512
89513
89514
89515
89516
89517
89518
89519
89520
89521
89522
89523
89524
89525
89526
89527
89528
89529
89530
89531
89532
89533
89534
89535
89536
89537
89538
89539
89540
89541
89542
89543
89544
89545
89546
89547
89548
89549
89550
89551
89552
89553
89554
89555
89556
89557
89558
89559
89560
89561
89562
89563
89564
89565
89566
89567
89568
89569
89570
89571
89572
89573
89574
89575
89576
89577
89578
89579
89580
89581
89582
89583
89584
89585
89586
89587
89588
89589
89590
89591
89592
89593
89594
89595
89596
89597
89598
89599
89600
89601
89602
89603
89604
89605
89606
89607
89608
89609
89610
89611
89612
89613
89614
89615
89616
89617
89618
89619
89620
89621
89622
89623
89624
89625
89626
89627
89628
89629
89630
89631
89632
89633
89634
89635
89636
89637
89638
89639
89640
89641
89642
89643
89644
89645
89646
89647
89648
89649
89650
89651
89652
89653
89654
89655
89656
89657
89658
89659
89660
89661
89662
89663
89664
89665
89666
89667
89668
89669
89670
89671
89672
89673
89674
89675
89676
89677
89678
89679
89680
89681
89682
89683
89684
89685
89686
89687
89688
89689
89690
89691
89692
89693
89694
89695
89696
89697
89698
89699
89700
89701
89702
89703
89704
89705
89706
89707
89708
89709
89710
89711
89712
89713
89714
89715
89716
89717
89718
89719
89720
89721
89722
89723
89724
89725
89726
89727
89728
89729
89730
89731
89732
89733
89734
89735
89736
89737
89738
89739
89740
89741
89742
89743
89744
89745
89746
89747
89748
89749
89750
89751
89752
89753
89754
89755
89756
89757
89758
89759
89760
89761
89762
89763
89764
89765
89766
89767
89768
89769
89770
89771
89772
89773
89774
89775
89776
89777
89778
89779
89780
89781
89782
89783
89784
89785
89786
89787
89788
89789
89790
89791
89792
89793
89794
89795
89796
89797
89798
89799
89800
89801
89802
89803
89804
89805
89806
89807
89808
89809
89810
89811
89812
89813
89814
89815
89816
89817
89818
89819
89820
89821
89822
89823
89824
89825
89826
89827
89828
89829
89830
89831
89832
89833
89834
89835
89836
89837
89838
89839
89840
89841
89842
89843
89844
89845
89846
89847
89848
89849
89850
89851
89852
89853
89854
89855
89856
89857
89858
89859
89860
89861
89862
89863
89864
89865
89866
89867
89868
89869
89870
89871
89872
89873
89874
89875
89876
89877
89878
89879
89880
89881
89882
89883
89884
89885
89886
89887
89888
89889
89890
89891
89892
89893
89894
89895
89896
89897
89898
89899
89900
89901
89902
89903
89904
89905
89906
89907
89908
89909
89910
89911
89912
89913
89914
89915
89916
89917
89918
89919
89920
89921
89922
89923
89924
89925
89926
89927
89928
89929
89930
89931
89932
89933
89934
89935
89936
89937
89938
89939
89940
89941
89942
89943
89944
89945
89946
89947
89948
89949
89950
89951
89952
89953
89954
89955
89956
89957
89958
89959
89960
89961
89962
89963
89964
89965
89966
89967
89968
89969
89970
89971
89972
89973
89974
89975
89976
89977
89978
89979
89980
89981
89982
89983
89984
89985
89986
89987
89988
89989
89990
89991
89992
89993
89994
89995
89996
89997
89998
89999
90000
90001
90002
90003
90004
90005
90006
90007
90008
90009
90010
90011
90012
90013
90014
90015
90016
90017
90018
90019
90020
90021
90022
90023
90024
90025
90026
90027
90028
90029
90030
90031
90032
90033
90034
90035
90036
90037
90038
90039
90040
90041
90042
90043
90044
90045
90046
90047
90048
90049
90050
90051
90052
90053
90054
90055
90056
90057
90058
90059
90060
90061
90062
90063
90064
90065
90066
90067
90068
90069
90070
90071
90072
90073
90074
90075
90076
90077
90078
90079
90080
90081
90082
90083
90084
90085
90086
90087
90088
90089
90090
90091
90092
90093
90094
90095
90096
90097
90098
90099
90100
90101
90102
90103
90104
90105
90106
90107
90108
90109
90110
90111
90112
90113
90114
90115
90116
90117
90118
90119
90120
90121
90122
90123
90124
90125
90126
90127
90128
90129
90130
90131
90132
90133
90134
90135
90136
90137
90138
90139
90140
90141
90142
90143
90144
90145
90146
90147
90148
90149
90150
90151
90152
90153
90154
90155
90156
90157
90158
90159
90160
90161
90162
90163
90164
90165
90166
90167
90168
90169
90170
90171
90172
90173
90174
90175
90176
90177
90178
90179
90180
90181
90182
90183
90184
90185
90186
90187
90188
90189
90190
90191
90192
90193
90194
90195
90196
90197
90198
90199
90200
90201
90202
90203
90204
90205
90206
90207
90208
90209
90210
90211
90212
90213
90214
90215
90216
90217
90218
90219
90220
90221
90222
90223
90224
90225
90226
90227
90228
90229
90230
90231
90232
90233
90234
90235
90236
90237
90238
90239
90240
90241
90242
90243
90244
90245
90246
90247
90248
90249
90250
90251
90252
90253
90254
90255
90256
90257
90258
90259
90260
90261
90262
90263
90264
90265
90266
90267
90268
90269
90270
90271
90272
90273
90274
90275
90276
90277
90278
90279
90280
90281
90282
90283
90284
90285
90286
90287
90288
90289
90290
90291
90292
90293
90294
90295
90296
90297
90298
90299
90300
90301
90302
90303
90304
90305
90306
90307
90308
90309
90310
90311
90312
90313
90314
90315
90316
90317
90318
90319
90320
90321
90322
90323
90324
90325
90326
90327
90328
90329
90330
90331
90332
90333
90334
90335
90336
90337
90338
90339
90340
90341
90342
90343
90344
90345
90346
90347
90348
90349
90350
90351
90352
90353
90354
90355
90356
90357
90358
90359
90360
90361
90362
90363
90364
90365
90366
90367
90368
90369
90370
90371
90372
90373
90374
90375
90376
90377
90378
90379
90380
90381
90382
90383
90384
90385
90386
90387
90388
90389
90390
90391
90392
90393
90394
90395
90396
90397
90398
90399
90400
90401
90402
90403
90404
90405
90406
90407
90408
90409
90410
90411
90412
90413
90414
90415
90416
90417
90418
90419
90420
90421
90422
90423
90424
90425
90426
90427
90428
90429
90430
90431
90432
90433
90434
90435
90436
90437
90438
90439
90440
90441
90442
90443
90444
90445
90446
90447
90448
90449
90450
90451
90452
90453
90454
90455
90456
90457
90458
90459
90460
90461
90462
90463
90464
90465
90466
90467
90468
90469
90470
90471
90472
90473
90474
90475
90476
90477
90478
90479
90480
90481
90482
90483
90484
90485
90486
90487
90488
90489
90490
90491
90492
90493
90494
90495
90496
90497
90498
90499
90500
90501
90502
90503
90504
90505
90506
90507
90508
90509
90510
90511
90512
90513
90514
90515
90516
90517
90518
90519
90520
90521
90522
90523
90524
90525
90526
90527
90528
90529
90530
90531
90532
90533
90534
90535
90536
90537
90538
90539
90540
90541
90542
90543
90544
90545
90546
90547
90548
90549
90550
90551
90552
90553
90554
90555
90556
90557
90558
90559
90560
90561
90562
90563
90564
90565
90566
90567
90568
90569
90570
90571
90572
90573
90574
90575
90576
90577
90578
90579
90580
90581
90582
90583
90584
90585
90586
90587
90588
90589
90590
90591
90592
90593
90594
90595
90596
90597
90598
90599
90600
90601
90602
90603
90604
90605
90606
90607
90608
90609
90610
90611
90612
90613
90614
90615
90616
90617
90618
90619
90620
90621
90622
90623
90624
90625
90626
90627
90628
90629
90630
90631
90632
90633
90634
90635
90636
90637
90638
90639
90640
90641
90642
90643
90644
90645
90646
90647
90648
90649
90650
90651
90652
90653
90654
90655
90656
90657
90658
90659
90660
90661
90662
90663
90664
90665
90666
90667
90668
90669
90670
90671
90672
90673
90674
90675
90676
90677
90678
90679
90680
90681
90682
90683
90684
90685
90686
90687
90688
90689
90690
90691
90692
90693
90694
90695
90696
90697
90698
90699
90700
90701
90702
90703
90704
90705
90706
90707
90708
90709
90710
90711
90712
90713
90714
90715
90716
90717
90718
90719
90720
90721
90722
90723
90724
90725
90726
90727
90728
90729
90730
90731
90732
90733
90734
90735
90736
90737
90738
90739
90740
90741
90742
90743
90744
90745
90746
90747
90748
90749
90750
90751
90752
90753
90754
90755
90756
90757
90758
90759
90760
90761
90762
90763
90764
90765
90766
90767
90768
90769
90770
90771
90772
90773
90774
90775
90776
90777
90778
90779
90780
90781
90782
90783
90784
90785
90786
90787
90788
90789
90790
90791
90792
90793
90794
90795
90796
90797
90798
90799
90800
90801
90802
90803
90804
90805
90806
90807
90808
90809
90810
90811
90812
90813
90814
90815
90816
90817
90818
90819
90820
90821
90822
90823
90824
90825
90826
90827
90828
90829
90830
90831
90832
90833
90834
90835
90836
90837
90838
90839
90840
90841
90842
90843
90844
90845
90846
90847
90848
90849
90850
90851
90852
90853
90854
90855
90856
90857
90858
90859
90860
90861
90862
90863
90864
90865
90866
90867
90868
90869
90870
90871
90872
90873
90874
90875
90876
90877
90878
90879
90880
90881
90882
90883
90884
90885
90886
90887
90888
90889
90890
90891
90892
90893
90894
90895
90896
90897
90898
90899
90900
90901
90902
90903
90904
90905
90906
90907
90908
90909
90910
90911
90912
90913
90914
90915
90916
90917
90918
90919
90920
90921
90922
90923
90924
90925
90926
90927
90928
90929
90930
90931
90932
90933
90934
90935
90936
90937
90938
90939
90940
90941
90942
90943
90944
90945
90946
90947
90948
90949
90950
90951
90952
90953
90954
90955
90956
90957
90958
90959
90960
90961
90962
90963
90964
90965
90966
90967
90968
90969
90970
90971
90972
90973
90974
90975
90976
90977
90978
90979
90980
90981
90982
90983
90984
90985
90986
90987
90988
90989
90990
90991
90992
90993
90994
90995
90996
90997
90998
90999
91000
91001
91002
91003
91004
91005
91006
91007
91008
91009
91010
91011
91012
91013
91014
91015
91016
91017
91018
91019
91020
91021
91022
91023
91024
91025
91026
91027
91028
91029
91030
91031
91032
91033
91034
91035
91036
91037
91038
91039
91040
91041
91042
91043
91044
91045
91046
91047
91048
91049
91050
91051
91052
91053
91054
91055
91056
91057
91058
91059
91060
91061
91062
91063
91064
91065
91066
91067
91068
91069
91070
91071
91072
91073
91074
91075
91076
91077
91078
91079
91080
91081
91082
91083
91084
91085
91086
91087
91088
91089
91090
91091
91092
91093
91094
91095
91096
91097
91098
91099
91100
91101
91102
91103
91104
91105
91106
91107
91108
91109
91110
91111
91112
91113
91114
91115
91116
91117
91118
91119
91120
91121
91122
91123
91124
91125
91126
91127
91128
91129
91130
91131
91132
91133
91134
91135
91136
91137
91138
91139
91140
91141
91142
91143
91144
91145
91146
91147
91148
91149
91150
91151
91152
91153
91154
91155
91156
91157
91158
91159
91160
91161
91162
91163
91164
91165
91166
91167
91168
91169
91170
91171
91172
91173
91174
91175
91176
91177
91178
91179
91180
91181
91182
91183
91184
91185
91186
91187
91188
91189
91190
91191
91192
91193
91194
91195
91196
91197
91198
91199
91200
91201
91202
91203
91204
91205
91206
91207
91208
91209
91210
91211
91212
91213
91214
91215
91216
91217
91218
91219
91220
91221
91222
91223
91224
91225
91226
91227
91228
91229
91230
91231
91232
91233
91234
91235
91236
91237
91238
91239
91240
91241
91242
91243
91244
91245
91246
91247
91248
91249
91250
91251
91252
91253
91254
91255
91256
91257
91258
91259
91260
91261
91262
91263
91264
91265
91266
91267
91268
91269
91270
91271
91272
91273
91274
91275
91276
91277
91278
91279
91280
91281
91282
91283
91284
91285
91286
91287
91288
91289
91290
91291
91292
91293
91294
91295
91296
91297
91298
91299
91300
91301
91302
91303
91304
91305
91306
91307
91308
91309
91310
91311
91312
91313
91314
91315
91316
91317
91318
91319
91320
91321
91322
91323
91324
91325
91326
91327
91328
91329
91330
91331
91332
91333
91334
91335
91336
91337
91338
91339
91340
91341
91342
91343
91344
91345
91346
91347
91348
91349
91350
91351
91352
91353
91354
91355
91356
91357
91358
91359
91360
91361
91362
91363
91364
91365
91366
91367
91368
91369
91370
91371
91372
91373
91374
91375
91376
91377
91378
91379
91380
91381
91382
91383
91384
91385
91386
91387
91388
91389
91390
91391
91392
91393
91394
91395
91396
91397
91398
91399
91400
91401
91402
91403
91404
91405
91406
91407
91408
91409
91410
91411
91412
91413
91414
91415
91416
91417
91418
91419
91420
91421
91422
91423
91424
91425
91426
91427
91428
91429
91430
91431
91432
91433
91434
91435
91436
91437
91438
91439
91440
91441
91442
91443
91444
91445
91446
91447
91448
91449
91450
91451
91452
91453
91454
91455
91456
91457
91458
91459
91460
91461
91462
91463
91464
91465
91466
91467
91468
91469
91470
91471
91472
91473
91474
91475
91476
91477
91478
91479
91480
91481
91482
91483
91484
91485
91486
91487
91488
91489
91490
91491
91492
91493
91494
91495
91496
91497
91498
91499
91500
91501
91502
91503
91504
91505
91506
91507
91508
91509
91510
91511
91512
91513
91514
91515
91516
91517
91518
91519
91520
91521
91522
91523
91524
91525
91526
91527
91528
91529
91530
91531
91532
91533
91534
91535
91536
91537
91538
91539
91540
91541
91542
91543
91544
91545
91546
91547
91548
91549
91550
91551
91552
91553
91554
91555
91556
91557
91558
91559
91560
91561
91562
91563
91564
91565
91566
91567
91568
91569
91570
91571
91572
91573
91574
91575
91576
91577
91578
91579
91580
91581
91582
91583
91584
91585
91586
91587
91588
91589
91590
91591
91592
91593
91594
91595
91596
91597
91598
91599
91600
91601
91602
91603
91604
91605
91606
91607
91608
91609
91610
91611
91612
91613
91614
91615
91616
91617
91618
91619
91620
91621
91622
91623
91624
91625
91626
91627
91628
91629
91630
91631
91632
91633
91634
91635
91636
91637
91638
91639
91640
91641
91642
91643
91644
91645
91646
91647
91648
91649
91650
91651
91652
91653
91654
91655
91656
91657
91658
91659
91660
91661
91662
91663
91664
91665
91666
91667
91668
91669
91670
91671
91672
91673
91674
91675
91676
91677
91678
91679
91680
91681
91682
91683
91684
91685
91686
91687
91688
91689
91690
91691
91692
91693
91694
91695
91696
91697
91698
91699
91700
91701
91702
91703
91704
91705
91706
91707
91708
91709
91710
91711
91712
91713
91714
91715
91716
91717
91718
91719
91720
91721
91722
91723
91724
91725
91726
91727
91728
91729
91730
91731
91732
91733
91734
91735
91736
91737
91738
91739
91740
91741
91742
91743
91744
91745
91746
91747
91748
91749
91750
91751
91752
91753
91754
91755
91756
91757
91758
91759
91760
91761
91762
91763
91764
91765
91766
91767
91768
91769
91770
91771
91772
91773
91774
91775
91776
91777
91778
91779
91780
91781
91782
91783
91784
91785
91786
91787
91788
91789
91790
91791
91792
91793
91794
91795
91796
91797
91798
91799
91800
91801
91802
91803
91804
91805
91806
91807
91808
91809
91810
91811
91812
91813
91814
91815
91816
91817
91818
91819
91820
91821
91822
91823
91824
91825
91826
91827
91828
91829
91830
91831
91832
91833
91834
91835
91836
91837
91838
91839
91840
91841
91842
91843
91844
91845
91846
91847
91848
91849
91850
91851
91852
91853
91854
91855
91856
91857
91858
91859
91860
91861
91862
91863
91864
91865
91866
91867
91868
91869
91870
91871
91872
91873
91874
91875
91876
91877
91878
91879
91880
91881
91882
91883
91884
91885
91886
91887
91888
91889
91890
91891
91892
91893
91894
91895
91896
91897
91898
91899
91900
91901
91902
91903
91904
91905
91906
91907
91908
91909
91910
91911
91912
91913
91914
91915
91916
91917
91918
91919
91920
91921
91922
91923
91924
91925
91926
91927
91928
91929
91930
91931
91932
91933
91934
91935
91936
91937
91938
91939
91940
91941
91942
91943
91944
91945
91946
91947
91948
91949
91950
91951
91952
91953
91954
91955
91956
91957
91958
91959
91960
91961
91962
91963
91964
91965
91966
91967
91968
91969
91970
91971
91972
91973
91974
91975
91976
91977
91978
91979
91980
91981
91982
91983
91984
91985
91986
91987
91988
91989
91990
91991
91992
91993
91994
91995
91996
91997
91998
91999
92000
92001
92002
92003
92004
92005
92006
92007
92008
92009
92010
92011
92012
92013
92014
92015
92016
92017
92018
92019
92020
92021
92022
92023
92024
92025
92026
92027
92028
92029
92030
92031
92032
92033
92034
92035
92036
92037
92038
92039
92040
92041
92042
92043
92044
92045
92046
92047
92048
92049
92050
92051
92052
92053
92054
92055
92056
92057
92058
92059
92060
92061
92062
92063
92064
92065
92066
92067
92068
92069
92070
92071
92072
92073
92074
92075
92076
92077
92078
92079
92080
92081
92082
92083
92084
92085
92086
92087
92088
92089
92090
92091
92092
92093
92094
92095
92096
92097
92098
92099
92100
92101
92102
92103
92104
92105
92106
92107
92108
92109
92110
92111
92112
92113
92114
92115
92116
92117
92118
92119
92120
92121
92122
92123
92124
92125
92126
92127
92128
92129
92130
92131
92132
92133
92134
92135
92136
92137
92138
92139
92140
92141
92142
92143
92144
92145
92146
92147
92148
92149
92150
92151
92152
92153
92154
92155
92156
92157
92158
92159
92160
92161
92162
92163
92164
92165
92166
92167
92168
92169
92170
92171
92172
92173
92174
92175
92176
92177
92178
92179
92180
92181
92182
92183
92184
92185
92186
92187
92188
92189
92190
92191
92192
92193
92194
92195
92196
92197
92198
92199
92200
92201
92202
92203
92204
92205
92206
92207
92208
92209
92210
92211
92212
92213
92214
92215
92216
92217
92218
92219
92220
92221
92222
92223
92224
92225
92226
92227
92228
92229
92230
92231
92232
92233
92234
92235
92236
92237
92238
92239
92240
92241
92242
92243
92244
92245
92246
92247
92248
92249
92250
92251
92252
92253
92254
92255
92256
92257
92258
92259
92260
92261
92262
92263
92264
92265
92266
92267
92268
92269
92270
92271
92272
92273
92274
92275
92276
92277
92278
92279
92280
92281
92282
92283
92284
92285
92286
92287
92288
92289
92290
92291
92292
92293
92294
92295
92296
92297
92298
92299
92300
92301
92302
92303
92304
92305
92306
92307
92308
92309
92310
92311
92312
92313
92314
92315
92316
92317
92318
92319
92320
92321
92322
92323
92324
92325
92326
92327
92328
92329
92330
92331
92332
92333
92334
92335
92336
92337
92338
92339
92340
92341
92342
92343
92344
92345
92346
92347
92348
92349
92350
92351
92352
92353
92354
92355
92356
92357
92358
92359
92360
92361
92362
92363
92364
92365
92366
92367
92368
92369
92370
92371
92372
92373
92374
92375
92376
92377
92378
92379
92380
92381
92382
92383
92384
92385
92386
92387
92388
92389
92390
92391
92392
92393
92394
92395
92396
92397
92398
92399
92400
92401
92402
92403
92404
92405
92406
92407
92408
92409
92410
92411
92412
92413
92414
92415
92416
92417
92418
92419
92420
92421
92422
92423
92424
92425
92426
92427
92428
92429
92430
92431
92432
92433
92434
92435
92436
92437
92438
92439
92440
92441
92442
92443
92444
92445
92446
92447
92448
92449
92450
92451
92452
92453
92454
92455
92456
92457
92458
92459
92460
92461
92462
92463
92464
92465
92466
92467
92468
92469
92470
92471
92472
92473
92474
92475
92476
92477
92478
92479
92480
92481
92482
92483
92484
92485
92486
92487
92488
92489
92490
92491
92492
92493
92494
92495
92496
92497
92498
92499
92500
92501
92502
92503
92504
92505
92506
92507
92508
92509
92510
92511
92512
92513
92514
92515
92516
92517
92518
92519
92520
92521
92522
92523
92524
92525
92526
92527
92528
92529
92530
92531
92532
92533
92534
92535
92536
92537
92538
92539
92540
92541
92542
92543
92544
92545
92546
92547
92548
92549
92550
92551
92552
92553
92554
92555
92556
92557
92558
92559
92560
92561
92562
92563
92564
92565
92566
92567
92568
92569
92570
92571
92572
92573
92574
92575
92576
92577
92578
92579
92580
92581
92582
92583
92584
92585
92586
92587
92588
92589
92590
92591
92592
92593
92594
92595
92596
92597
92598
92599
92600
92601
92602
92603
92604
92605
92606
92607
92608
92609
92610
92611
92612
92613
92614
92615
92616
92617
92618
92619
92620
92621
92622
92623
92624
92625
92626
92627
92628
92629
92630
92631
92632
92633
92634
92635
92636
92637
92638
92639
92640
92641
92642
92643
92644
92645
92646
92647
92648
92649
92650
92651
92652
92653
92654
92655
92656
92657
92658
92659
92660
92661
92662
92663
92664
92665
92666
92667
92668
92669
92670
92671
92672
92673
92674
92675
92676
92677
92678
92679
92680
92681
92682
92683
92684
92685
92686
92687
92688
92689
92690
92691
92692
92693
92694
92695
92696
92697
92698
92699
92700
92701
92702
92703
92704
92705
92706
92707
92708
92709
92710
92711
92712
92713
92714
92715
92716
92717
92718
92719
92720
92721
92722
92723
92724
92725
92726
92727
92728
92729
92730
92731
92732
92733
92734
92735
92736
92737
92738
92739
92740
92741
92742
92743
92744
92745
92746
92747
92748
92749
92750
92751
92752
92753
92754
92755
92756
92757
92758
92759
92760
92761
92762
92763
92764
92765
92766
92767
92768
92769
92770
92771
92772
92773
92774
92775
92776
92777
92778
92779
92780
92781
92782
92783
92784
92785
92786
92787
92788
92789
92790
92791
92792
92793
92794
92795
92796
92797
92798
92799
92800
92801
92802
92803
92804
92805
92806
92807
92808
92809
92810
92811
92812
92813
92814
92815
92816
92817
92818
92819
92820
92821
92822
92823
92824
92825
92826
92827
92828
92829
92830
92831
92832
92833
92834
92835
92836
92837
92838
92839
92840
92841
92842
92843
92844
92845
92846
92847
92848
92849
92850
92851
92852
92853
92854
92855
92856
92857
92858
92859
92860
92861
92862
92863
92864
92865
92866
92867
92868
92869
92870
92871
92872
92873
92874
92875
92876
92877
92878
92879
92880
92881
92882
92883
92884
92885
92886
92887
92888
92889
92890
92891
92892
92893
92894
92895
92896
92897
92898
92899
92900
92901
92902
92903
92904
92905
92906
92907
92908
92909
92910
92911
92912
92913
92914
92915
92916
92917
92918
92919
92920
92921
92922
92923
92924
92925
92926
92927
92928
92929
92930
92931
92932
92933
92934
92935
92936
92937
92938
92939
92940
92941
92942
92943
92944
92945
92946
92947
92948
92949
92950
92951
92952
92953
92954
92955
92956
92957
92958
92959
92960
92961
92962
92963
92964
92965
92966
92967
92968
92969
92970
92971
92972
92973
92974
92975
92976
92977
92978
92979
92980
92981
92982
92983
92984
92985
92986
92987
92988
92989
92990
92991
92992
92993
92994
92995
92996
92997
92998
92999
93000
93001
93002
93003
93004
93005
93006
93007
93008
93009
93010
93011
93012
93013
93014
93015
93016
93017
93018
93019
93020
93021
93022
93023
93024
93025
93026
93027
93028
93029
93030
93031
93032
93033
93034
93035
93036
93037
93038
93039
93040
93041
93042
93043
93044
93045
93046
93047
93048
93049
93050
93051
93052
93053
93054
93055
93056
93057
93058
93059
93060
93061
93062
93063
93064
93065
93066
93067
93068
93069
93070
93071
93072
93073
93074
93075
93076
93077
93078
93079
93080
93081
93082
93083
93084
93085
93086
93087
93088
93089
93090
93091
93092
93093
93094
93095
93096
93097
93098
93099
93100
93101
93102
93103
93104
93105
93106
93107
93108
93109
93110
93111
93112
93113
93114
93115
93116
93117
93118
93119
93120
93121
93122
93123
93124
93125
93126
93127
93128
93129
93130
93131
93132
93133
93134
93135
93136
93137
93138
93139
93140
93141
93142
93143
93144
93145
93146
93147
93148
93149
93150
93151
93152
93153
93154
93155
93156
93157
93158
93159
93160
93161
93162
93163
93164
93165
93166
93167
93168
93169
93170
93171
93172
93173
93174
93175
93176
93177
93178
93179
93180
93181
93182
93183
93184
93185
93186
93187
93188
93189
93190
93191
93192
93193
93194
93195
93196
93197
93198
93199
93200
93201
93202
93203
93204
93205
93206
93207
93208
93209
93210
93211
93212
93213
93214
93215
93216
93217
93218
93219
93220
93221
93222
93223
93224
93225
93226
93227
93228
93229
93230
93231
93232
93233
93234
93235
93236
93237
93238
93239
93240
93241
93242
93243
93244
93245
93246
93247
93248
93249
93250
93251
93252
93253
93254
93255
93256
93257
93258
93259
93260
93261
93262
93263
93264
93265
93266
93267
93268
93269
93270
93271
93272
93273
93274
93275
93276
93277
93278
93279
93280
93281
93282
93283
93284
93285
93286
93287
93288
93289
93290
93291
93292
93293
93294
93295
93296
93297
93298
93299
93300
93301
93302
93303
93304
93305
93306
93307
93308
93309
93310
93311
93312
93313
93314
93315
93316
93317
93318
93319
93320
93321
93322
93323
93324
93325
93326
93327
93328
93329
93330
93331
93332
93333
93334
93335
93336
93337
93338
93339
93340
93341
93342
93343
93344
93345
93346
93347
93348
93349
93350
93351
93352
93353
93354
93355
93356
93357
93358
93359
93360
93361
93362
93363
93364
93365
93366
93367
93368
93369
93370
93371
93372
93373
93374
93375
93376
93377
93378
93379
93380
93381
93382
93383
93384
93385
93386
93387
93388
93389
93390
93391
93392
93393
93394
93395
93396
93397
93398
93399
93400
93401
93402
93403
93404
93405
93406
93407
93408
93409
93410
93411
93412
93413
93414
93415
93416
93417
93418
93419
93420
93421
93422
93423
93424
93425
93426
93427
93428
93429
93430
93431
93432
93433
93434
93435
93436
93437
93438
93439
93440
93441
93442
93443
93444
93445
93446
93447
93448
93449
93450
93451
93452
93453
93454
93455
93456
93457
93458
93459
93460
93461
93462
93463
93464
93465
93466
93467
93468
93469
93470
93471
93472
93473
93474
93475
93476
93477
93478
93479
93480
93481
93482
93483
93484
93485
93486
93487
93488
93489
93490
93491
93492
93493
93494
93495
93496
93497
93498
93499
93500
93501
93502
93503
93504
93505
93506
93507
93508
93509
93510
93511
93512
93513
93514
93515
93516
93517
93518
93519
93520
93521
93522
93523
93524
93525
93526
93527
93528
93529
93530
93531
93532
93533
93534
93535
93536
93537
93538
93539
93540
93541
93542
93543
93544
93545
93546
93547
93548
93549
93550
93551
93552
93553
93554
93555
93556
93557
93558
93559
93560
93561
93562
93563
93564
93565
93566
93567
93568
93569
93570
93571
93572
93573
93574
93575
93576
93577
93578
93579
93580
93581
93582
93583
93584
93585
93586
93587
93588
93589
93590
93591
93592
93593
93594
93595
93596
93597
93598
93599
93600
93601
93602
93603
93604
93605
93606
93607
93608
93609
93610
93611
93612
93613
93614
93615
93616
93617
93618
93619
93620
93621
93622
93623
93624
93625
93626
93627
93628
93629
93630
93631
93632
93633
93634
93635
93636
93637
93638
93639
93640
93641
93642
93643
93644
93645
93646
93647
93648
93649
93650
93651
93652
93653
93654
93655
93656
93657
93658
93659
93660
93661
93662
93663
93664
93665
93666
93667
93668
93669
93670
93671
93672
93673
93674
93675
93676
93677
93678
93679
93680
93681
93682
93683
93684
93685
93686
93687
93688
93689
93690
93691
93692
93693
93694
93695
93696
93697
93698
93699
93700
93701
93702
93703
93704
93705
93706
93707
93708
93709
93710
93711
93712
93713
93714
93715
93716
93717
93718
93719
93720
93721
93722
93723
93724
93725
93726
93727
93728
93729
93730
93731
93732
93733
93734
93735
93736
93737
93738
93739
93740
93741
93742
93743
93744
93745
93746
93747
93748
93749
93750
93751
93752
93753
93754
93755
93756
93757
93758
93759
93760
93761
93762
93763
93764
93765
93766
93767
93768
93769
93770
93771
93772
93773
93774
93775
93776
93777
93778
93779
93780
93781
93782
93783
93784
93785
93786
93787
93788
93789
93790
93791
93792
93793
93794
93795
93796
93797
93798
93799
93800
93801
93802
93803
93804
93805
93806
93807
93808
93809
93810
93811
93812
93813
93814
93815
93816
93817
93818
93819
93820
93821
93822
93823
93824
93825
93826
93827
93828
93829
93830
93831
93832
93833
93834
93835
93836
93837
93838
93839
93840
93841
93842
93843
93844
93845
93846
93847
93848
93849
93850
93851
93852
93853
93854
93855
93856
93857
93858
93859
93860
93861
93862
93863
93864
93865
93866
93867
93868
93869
93870
93871
93872
93873
93874
93875
93876
93877
93878
93879
93880
93881
93882
93883
93884
93885
93886
93887
93888
93889
93890
93891
93892
93893
93894
93895
93896
93897
93898
93899
93900
93901
93902
93903
93904
93905
93906
93907
93908
93909
93910
93911
93912
93913
93914
93915
93916
93917
93918
93919
93920
93921
93922
93923
93924
93925
93926
93927
93928
93929
93930
93931
93932
93933
93934
93935
93936
93937
93938
93939
93940
93941
93942
93943
93944
93945
93946
93947
93948
93949
93950
93951
93952
93953
93954
93955
93956
93957
93958
93959
93960
93961
93962
93963
93964
93965
93966
93967
93968
93969
93970
93971
93972
93973
93974
93975
93976
93977
93978
93979
93980
93981
93982
93983
93984
93985
93986
93987
93988
93989
93990
93991
93992
93993
93994
93995
93996
93997
93998
93999
94000
94001
94002
94003
94004
94005
94006
94007
94008
94009
94010
94011
94012
94013
94014
94015
94016
94017
94018
94019
94020
94021
94022
94023
94024
94025
94026
94027
94028
94029
94030
94031
94032
94033
94034
94035
94036
94037
94038
94039
94040
94041
94042
94043
94044
94045
94046
94047
94048
94049
94050
94051
94052
94053
94054
94055
94056
94057
94058
94059
94060
94061
94062
94063
94064
94065
94066
94067
94068
94069
94070
94071
94072
94073
94074
94075
94076
94077
94078
94079
94080
94081
94082
94083
94084
94085
94086
94087
94088
94089
94090
94091
94092
94093
94094
94095
94096
94097
94098
94099
94100
94101
94102
94103
94104
94105
94106
94107
94108
94109
94110
94111
94112
94113
94114
94115
94116
94117
94118
94119
94120
94121
94122
94123
94124
94125
94126
94127
94128
94129
94130
94131
94132
94133
94134
94135
94136
94137
94138
94139
94140
94141
94142
94143
94144
94145
94146
94147
94148
94149
94150
94151
94152
94153
94154
94155
94156
94157
94158
94159
94160
94161
94162
94163
94164
94165
94166
94167
94168
94169
94170
94171
94172
94173
94174
94175
94176
94177
94178
94179
94180
94181
94182
94183
94184
94185
94186
94187
94188
94189
94190
94191
94192
94193
94194
94195
94196
94197
94198
94199
94200
94201
94202
94203
94204
94205
94206
94207
94208
94209
94210
94211
94212
94213
94214
94215
94216
94217
94218
94219
94220
94221
94222
94223
94224
94225
94226
94227
94228
94229
94230
94231
94232
94233
94234
94235
94236
94237
94238
94239
94240
94241
94242
94243
94244
94245
94246
94247
94248
94249
94250
94251
94252
94253
94254
94255
94256
94257
94258
94259
94260
94261
94262
94263
94264
94265
94266
94267
94268
94269
94270
94271
94272
94273
94274
94275
94276
94277
94278
94279
94280
94281
94282
94283
94284
94285
94286
94287
94288
94289
94290
94291
94292
94293
94294
94295
94296
94297
94298
94299
94300
94301
94302
94303
94304
94305
94306
94307
94308
94309
94310
94311
94312
94313
94314
94315
94316
94317
94318
94319
94320
94321
94322
94323
94324
94325
94326
94327
94328
94329
94330
94331
94332
94333
94334
94335
94336
94337
94338
94339
94340
94341
94342
94343
94344
94345
94346
94347
94348
94349
94350
94351
94352
94353
94354
94355
94356
94357
94358
94359
94360
94361
94362
94363
94364
94365
94366
94367
94368
94369
94370
94371
94372
94373
94374
94375
94376
94377
94378
94379
94380
94381
94382
94383
94384
94385
94386
94387
94388
94389
94390
94391
94392
94393
94394
94395
94396
94397
94398
94399
94400
94401
94402
94403
94404
94405
94406
94407
94408
94409
94410
94411
94412
94413
94414
94415
94416
94417
94418
94419
94420
94421
94422
94423
94424
94425
94426
94427
94428
94429
94430
94431
94432
94433
94434
94435
94436
94437
94438
94439
94440
94441
94442
94443
94444
94445
94446
94447
94448
94449
94450
94451
94452
94453
94454
94455
94456
94457
94458
94459
94460
94461
94462
94463
94464
94465
94466
94467
94468
94469
94470
94471
94472
94473
94474
94475
94476
94477
94478
94479
94480
94481
94482
94483
94484
94485
94486
94487
94488
94489
94490
94491
94492
94493
94494
94495
94496
94497
94498
94499
94500
94501
94502
94503
94504
94505
94506
94507
94508
94509
94510
94511
94512
94513
94514
94515
94516
94517
94518
94519
94520
94521
94522
94523
94524
94525
94526
94527
94528
94529
94530
94531
94532
94533
94534
94535
94536
94537
94538
94539
94540
94541
94542
94543
94544
94545
94546
94547
94548
94549
94550
94551
94552
94553
94554
94555
94556
94557
94558
94559
94560
94561
94562
94563
94564
94565
94566
94567
94568
94569
94570
94571
94572
94573
94574
94575
94576
94577
94578
94579
94580
94581
94582
94583
94584
94585
94586
94587
94588
94589
94590
94591
94592
94593
94594
94595
94596
94597
94598
94599
94600
94601
94602
94603
94604
94605
94606
94607
94608
94609
94610
94611
94612
94613
94614
94615
94616
94617
94618
94619
94620
94621
94622
94623
94624
94625
94626
94627
94628
94629
94630
94631
94632
94633
94634
94635
94636
94637
94638
94639
94640
94641
94642
94643
94644
94645
94646
94647
94648
94649
94650
94651
94652
94653
94654
94655
94656
94657
94658
94659
94660
94661
94662
94663
94664
94665
94666
94667
94668
94669
94670
94671
94672
94673
94674
94675
94676
94677
94678
94679
94680
94681
94682
94683
94684
94685
94686
94687
94688
94689
94690
94691
94692
94693
94694
94695
94696
94697
94698
94699
94700
94701
94702
94703
94704
94705
94706
94707
94708
94709
94710
94711
94712
94713
94714
94715
94716
94717
94718
94719
94720
94721
94722
94723
94724
94725
94726
94727
94728
94729
94730
94731
94732
94733
94734
94735
94736
94737
94738
94739
94740
94741
94742
94743
94744
94745
94746
94747
94748
94749
94750
94751
94752
94753
94754
94755
94756
94757
94758
94759
94760
94761
94762
94763
94764
94765
94766
94767
94768
94769
94770
94771
94772
94773
94774
94775
94776
94777
94778
94779
94780
94781
94782
94783
94784
94785
94786
94787
94788
94789
94790
94791
94792
94793
94794
94795
94796
94797
94798
94799
94800
94801
94802
94803
94804
94805
94806
94807
94808
94809
94810
94811
94812
94813
94814
94815
94816
94817
94818
94819
94820
94821
94822
94823
94824
94825
94826
94827
94828
94829
94830
94831
94832
94833
94834
94835
94836
94837
94838
94839
94840
94841
94842
94843
94844
94845
94846
94847
94848
94849
94850
94851
94852
94853
94854
94855
94856
94857
94858
94859
94860
94861
94862
94863
94864
94865
94866
94867
94868
94869
94870
94871
94872
94873
94874
94875
94876
94877
94878
94879
94880
94881
94882
94883
94884
94885
94886
94887
94888
94889
94890
94891
94892
94893
94894
94895
94896
94897
94898
94899
94900
94901
94902
94903
94904
94905
94906
94907
94908
94909
94910
94911
94912
94913
94914
94915
94916
94917
94918
94919
94920
94921
94922
94923
94924
94925
94926
94927
94928
94929
94930
94931
94932
94933
94934
94935
94936
94937
94938
94939
94940
94941
94942
94943
94944
94945
94946
94947
94948
94949
94950
94951
94952
94953
94954
94955
94956
94957
94958
94959
94960
94961
94962
94963
94964
94965
94966
94967
94968
94969
94970
94971
94972
94973
94974
94975
94976
94977
94978
94979
94980
94981
94982
94983
94984
94985
94986
94987
94988
94989
94990
94991
94992
94993
94994
94995
94996
94997
94998
94999
95000
95001
95002
95003
95004
95005
95006
95007
95008
95009
95010
95011
95012
95013
95014
95015
95016
95017
95018
95019
95020
95021
95022
95023
95024
95025
95026
95027
95028
95029
95030
95031
95032
95033
95034
95035
95036
95037
95038
95039
95040
95041
95042
95043
95044
95045
95046
95047
95048
95049
95050
95051
95052
95053
95054
95055
95056
95057
95058
95059
95060
95061
95062
95063
95064
95065
95066
95067
95068
95069
95070
95071
95072
95073
95074
95075
95076
95077
95078
95079
95080
95081
95082
95083
95084
95085
95086
95087
95088
95089
95090
95091
95092
95093
95094
95095
95096
95097
95098
95099
95100
95101
95102
95103
95104
95105
95106
95107
95108
95109
95110
95111
95112
95113
95114
95115
95116
95117
95118
95119
95120
95121
95122
95123
95124
95125
95126
95127
95128
95129
95130
95131
95132
95133
95134
95135
95136
95137
95138
95139
95140
95141
95142
95143
95144
95145
95146
95147
95148
95149
95150
95151
95152
95153
95154
95155
95156
95157
95158
95159
95160
95161
95162
95163
95164
95165
95166
95167
95168
95169
95170
95171
95172
95173
95174
95175
95176
95177
95178
95179
95180
95181
95182
95183
95184
95185
95186
95187
95188
95189
95190
95191
95192
95193
95194
95195
95196
95197
95198
95199
95200
95201
95202
95203
95204
95205
95206
95207
95208
95209
95210
95211
95212
95213
95214
95215
95216
95217
95218
95219
95220
95221
95222
95223
95224
95225
95226
95227
95228
95229
95230
95231
95232
95233
95234
95235
95236
95237
95238
95239
95240
95241
95242
95243
95244
95245
95246
95247
95248
95249
95250
95251
95252
95253
95254
95255
95256
95257
95258
95259
95260
95261
95262
95263
95264
95265
95266
95267
95268
95269
95270
95271
95272
95273
95274
95275
95276
95277
95278
95279
95280
95281
95282
95283
95284
95285
95286
95287
95288
95289
95290
95291
95292
95293
95294
95295
95296
95297
95298
95299
95300
95301
95302
95303
95304
95305
95306
95307
95308
95309
95310
95311
95312
95313
95314
95315
95316
95317
95318
95319
95320
95321
95322
95323
95324
95325
95326
95327
95328
95329
95330
95331
95332
95333
95334
95335
95336
95337
95338
95339
95340
95341
95342
95343
95344
95345
95346
95347
95348
95349
95350
95351
95352
95353
95354
95355
95356
95357
95358
95359
95360
95361
95362
95363
95364
95365
95366
95367
95368
95369
95370
95371
95372
95373
95374
95375
95376
95377
95378
95379
95380
95381
95382
95383
95384
95385
95386
95387
95388
95389
95390
95391
95392
95393
95394
95395
95396
95397
95398
95399
95400
95401
95402
95403
95404
95405
95406
95407
95408
95409
95410
95411
95412
95413
95414
95415
95416
95417
95418
95419
95420
95421
95422
95423
95424
95425
95426
95427
95428
95429
95430
95431
95432
95433
95434
95435
95436
95437
95438
95439
95440
95441
95442
95443
95444
95445
95446
95447
95448
95449
95450
95451
95452
95453
95454
95455
95456
95457
95458
95459
95460
95461
95462
95463
95464
95465
95466
95467
95468
95469
95470
95471
95472
95473
95474
95475
95476
95477
95478
95479
95480
95481
95482
95483
95484
95485
95486
95487
95488
95489
95490
95491
95492
95493
95494
95495
95496
95497
95498
95499
95500
95501
95502
95503
95504
95505
95506
95507
95508
95509
95510
95511
95512
95513
95514
95515
95516
95517
95518
95519
95520
95521
95522
95523
95524
95525
95526
95527
95528
95529
95530
95531
95532
95533
95534
95535
95536
95537
95538
95539
95540
95541
95542
95543
95544
95545
95546
95547
95548
95549
95550
95551
95552
95553
95554
95555
95556
95557
95558
95559
95560
95561
95562
95563
95564
95565
95566
95567
95568
95569
95570
95571
95572
95573
95574
95575
95576
95577
95578
95579
95580
95581
95582
95583
95584
95585
95586
95587
95588
95589
95590
95591
95592
95593
95594
95595
95596
95597
95598
95599
95600
95601
95602
95603
95604
95605
95606
95607
95608
95609
95610
95611
95612
95613
95614
95615
95616
95617
95618
95619
95620
95621
95622
95623
95624
95625
95626
95627
95628
95629
95630
95631
95632
95633
95634
95635
95636
95637
95638
95639
95640
95641
95642
95643
95644
95645
95646
95647
95648
95649
95650
95651
95652
95653
95654
95655
95656
95657
95658
95659
95660
95661
95662
95663
95664
95665
95666
95667
95668
95669
95670
95671
95672
95673
95674
95675
95676
95677
95678
95679
95680
95681
95682
95683
95684
95685
95686
95687
95688
95689
95690
95691
95692
95693
95694
95695
95696
95697
95698
95699
95700
95701
95702
95703
95704
95705
95706
95707
95708
95709
95710
95711
95712
95713
95714
95715
95716
95717
95718
95719
95720
95721
95722
95723
95724
95725
95726
95727
95728
95729
95730
95731
95732
95733
95734
95735
95736
95737
95738
95739
95740
95741
95742
95743
95744
95745
95746
95747
95748
95749
95750
95751
95752
95753
95754
95755
95756
95757
95758
95759
95760
95761
95762
95763
95764
95765
95766
95767
95768
95769
95770
95771
95772
95773
95774
95775
95776
95777
95778
95779
95780
95781
95782
95783
95784
95785
95786
95787
95788
95789
95790
95791
95792
95793
95794
95795
95796
95797
95798
95799
95800
95801
95802
95803
95804
95805
95806
95807
95808
95809
95810
95811
95812
95813
95814
95815
95816
95817
95818
95819
95820
95821
95822
95823
95824
95825
95826
95827
95828
95829
95830
95831
95832
95833
95834
95835
95836
95837
95838
95839
95840
95841
95842
95843
95844
95845
95846
95847
95848
95849
95850
95851
95852
95853
95854
95855
95856
95857
95858
95859
95860
95861
95862
95863
95864
95865
95866
95867
95868
95869
95870
95871
95872
95873
95874
95875
95876
95877
95878
95879
95880
95881
95882
95883
95884
95885
95886
95887
95888
95889
95890
95891
95892
95893
95894
95895
95896
95897
95898
95899
95900
95901
95902
95903
95904
95905
95906
95907
95908
95909
95910
95911
95912
95913
95914
95915
95916
95917
95918
95919
95920
95921
95922
95923
95924
95925
95926
95927
95928
95929
95930
95931
95932
95933
95934
95935
95936
95937
95938
95939
95940
95941
95942
95943
95944
95945
95946
95947
95948
95949
95950
95951
95952
95953
95954
95955
95956
95957
95958
95959
95960
95961
95962
95963
95964
95965
95966
95967
95968
95969
95970
95971
95972
95973
95974
95975
95976
95977
95978
95979
95980
95981
95982
95983
95984
95985
95986
95987
95988
95989
95990
95991
95992
95993
95994
95995
95996
95997
95998
95999
96000
96001
96002
96003
96004
96005
96006
96007
96008
96009
96010
96011
96012
96013
96014
96015
96016
96017
96018
96019
96020
96021
96022
96023
96024
96025
96026
96027
96028
96029
96030
96031
96032
96033
96034
96035
96036
96037
96038
96039
96040
96041
96042
96043
96044
96045
96046
96047
96048
96049
96050
96051
96052
96053
96054
96055
96056
96057
96058
96059
96060
96061
96062
96063
96064
96065
96066
96067
96068
96069
96070
96071
96072
96073
96074
96075
96076
96077
96078
96079
96080
96081
96082
96083
96084
96085
96086
96087
96088
96089
96090
96091
96092
96093
96094
96095
96096
96097
96098
96099
96100
96101
96102
96103
96104
96105
96106
96107
96108
96109
96110
96111
96112
96113
96114
96115
96116
96117
96118
96119
96120
96121
96122
96123
96124
96125
96126
96127
96128
96129
96130
96131
96132
96133
96134
96135
96136
96137
96138
96139
96140
96141
96142
96143
96144
96145
96146
96147
96148
96149
96150
96151
96152
96153
96154
96155
96156
96157
96158
96159
96160
96161
96162
96163
96164
96165
96166
96167
96168
96169
96170
96171
96172
96173
96174
96175
96176
96177
96178
96179
96180
96181
96182
96183
96184
96185
96186
96187
96188
96189
96190
96191
96192
96193
96194
96195
96196
96197
96198
96199
96200
96201
96202
96203
96204
96205
96206
96207
96208
96209
96210
96211
96212
96213
96214
96215
96216
96217
96218
96219
96220
96221
96222
96223
96224
96225
96226
96227
96228
96229
96230
96231
96232
96233
96234
96235
96236
96237
96238
96239
96240
96241
96242
96243
96244
96245
96246
96247
96248
96249
96250
96251
96252
96253
96254
96255
96256
96257
96258
96259
96260
96261
96262
96263
96264
96265
96266
96267
96268
96269
96270
96271
96272
96273
96274
96275
96276
96277
96278
96279
96280
96281
96282
96283
96284
96285
96286
96287
96288
96289
96290
96291
96292
96293
96294
96295
96296
96297
96298
96299
96300
96301
96302
96303
96304
96305
96306
96307
96308
96309
96310
96311
96312
96313
96314
96315
96316
96317
96318
96319
96320
96321
96322
96323
96324
96325
96326
96327
96328
96329
96330
96331
96332
96333
96334
96335
96336
96337
96338
96339
96340
96341
96342
96343
96344
96345
96346
96347
96348
96349
96350
96351
96352
96353
96354
96355
96356
96357
96358
96359
96360
96361
96362
96363
96364
96365
96366
96367
96368
96369
96370
96371
96372
96373
96374
96375
96376
96377
96378
96379
96380
96381
96382
96383
96384
96385
96386
96387
96388
96389
96390
96391
96392
96393
96394
96395
96396
96397
96398
96399
96400
96401
96402
96403
96404
96405
96406
96407
96408
96409
96410
96411
96412
96413
96414
96415
96416
96417
96418
96419
96420
96421
96422
96423
96424
96425
96426
96427
96428
96429
96430
96431
96432
96433
96434
96435
96436
96437
96438
96439
96440
96441
96442
96443
96444
96445
96446
96447
96448
96449
96450
96451
96452
96453
96454
96455
96456
96457
96458
96459
96460
96461
96462
96463
96464
96465
96466
96467
96468
96469
96470
96471
96472
96473
96474
96475
96476
96477
96478
96479
96480
96481
96482
96483
96484
96485
96486
96487
96488
96489
96490
96491
96492
96493
96494
96495
96496
96497
96498
96499
96500
96501
96502
96503
96504
96505
96506
96507
96508
96509
96510
96511
96512
96513
96514
96515
96516
96517
96518
96519
96520
96521
96522
96523
96524
96525
96526
96527
96528
96529
96530
96531
96532
96533
96534
96535
96536
96537
96538
96539
96540
96541
96542
96543
96544
96545
96546
96547
96548
96549
96550
96551
96552
96553
96554
96555
96556
96557
96558
96559
96560
96561
96562
96563
96564
96565
96566
96567
96568
96569
96570
96571
96572
96573
96574
96575
96576
96577
96578
96579
96580
96581
96582
96583
96584
96585
96586
96587
96588
96589
96590
96591
96592
96593
96594
96595
96596
96597
96598
96599
96600
96601
96602
96603
96604
96605
96606
96607
96608
96609
96610
96611
96612
96613
96614
96615
96616
96617
96618
96619
96620
96621
96622
96623
96624
96625
96626
96627
96628
96629
96630
96631
96632
96633
96634
96635
96636
96637
96638
96639
96640
96641
96642
96643
96644
96645
96646
96647
96648
96649
96650
96651
96652
96653
96654
96655
96656
96657
96658
96659
96660
96661
96662
96663
96664
96665
96666
96667
96668
96669
96670
96671
96672
96673
96674
96675
96676
96677
96678
96679
96680
96681
96682
96683
96684
96685
96686
96687
96688
96689
96690
96691
96692
96693
96694
96695
96696
96697
96698
96699
96700
96701
96702
96703
96704
96705
96706
96707
96708
96709
96710
96711
96712
96713
96714
96715
96716
96717
96718
96719
96720
96721
96722
96723
96724
96725
96726
96727
96728
96729
96730
96731
96732
96733
96734
96735
96736
96737
96738
96739
96740
96741
96742
96743
96744
96745
96746
96747
96748
96749
96750
96751
96752
96753
96754
96755
96756
96757
96758
96759
96760
96761
96762
96763
96764
96765
96766
96767
96768
96769
96770
96771
96772
96773
96774
96775
96776
96777
96778
96779
96780
96781
96782
96783
96784
96785
96786
96787
96788
96789
96790
96791
96792
96793
96794
96795
96796
96797
96798
96799
96800
96801
96802
96803
96804
96805
96806
96807
96808
96809
96810
96811
96812
96813
96814
96815
96816
96817
96818
96819
96820
96821
96822
96823
96824
96825
96826
96827
96828
96829
96830
96831
96832
96833
96834
96835
96836
96837
96838
96839
96840
96841
96842
96843
96844
96845
96846
96847
96848
96849
96850
96851
96852
96853
96854
96855
96856
96857
96858
96859
96860
96861
96862
96863
96864
96865
96866
96867
96868
96869
96870
96871
96872
96873
96874
96875
96876
96877
96878
96879
96880
96881
96882
96883
96884
96885
96886
96887
96888
96889
96890
96891
96892
96893
96894
96895
96896
96897
96898
96899
96900
96901
96902
96903
96904
96905
96906
96907
96908
96909
96910
96911
96912
96913
96914
96915
96916
96917
96918
96919
96920
96921
96922
96923
96924
96925
96926
96927
96928
96929
96930
96931
96932
96933
96934
96935
96936
96937
96938
96939
96940
96941
96942
96943
96944
96945
96946
96947
96948
96949
96950
96951
96952
96953
96954
96955
96956
96957
96958
96959
96960
96961
96962
96963
96964
96965
96966
96967
96968
96969
96970
96971
96972
96973
96974
96975
96976
96977
96978
96979
96980
96981
96982
96983
96984
96985
96986
96987
96988
96989
96990
96991
96992
96993
96994
96995
96996
96997
96998
96999
97000
97001
97002
97003
97004
97005
97006
97007
97008
97009
97010
97011
97012
97013
97014
97015
97016
97017
97018
97019
97020
97021
97022
97023
97024
97025
97026
97027
97028
97029
97030
97031
97032
97033
97034
97035
97036
97037
97038
97039
97040
97041
97042
97043
97044
97045
97046
97047
97048
97049
97050
97051
97052
97053
97054
97055
97056
97057
97058
97059
97060
97061
97062
97063
97064
97065
97066
97067
97068
97069
97070
97071
97072
97073
97074
97075
97076
97077
97078
97079
97080
97081
97082
97083
97084
97085
97086
97087
97088
97089
97090
97091
97092
97093
97094
97095
97096
97097
97098
97099
97100
97101
97102
97103
97104
97105
97106
97107
97108
97109
97110
97111
97112
97113
97114
97115
97116
97117
97118
97119
97120
97121
97122
97123
97124
97125
97126
97127
97128
97129
97130
97131
97132
97133
97134
97135
97136
97137
97138
97139
97140
97141
97142
97143
97144
97145
97146
97147
97148
97149
97150
97151
97152
97153
97154
97155
97156
97157
97158
97159
97160
97161
97162
97163
97164
97165
97166
97167
97168
97169
97170
97171
97172
97173
97174
97175
97176
97177
97178
97179
97180
97181
97182
97183
97184
97185
97186
97187
97188
97189
97190
97191
97192
97193
97194
97195
97196
97197
97198
97199
97200
97201
97202
97203
97204
97205
97206
97207
97208
97209
97210
97211
97212
97213
97214
97215
97216
97217
97218
97219
97220
97221
97222
97223
97224
97225
97226
97227
97228
97229
97230
97231
97232
97233
97234
97235
97236
97237
97238
97239
97240
97241
97242
97243
97244
97245
97246
97247
97248
97249
97250
97251
97252
97253
97254
97255
97256
97257
97258
97259
97260
97261
97262
97263
97264
97265
97266
97267
97268
97269
97270
97271
97272
97273
97274
97275
97276
97277
97278
97279
97280
97281
97282
97283
97284
97285
97286
97287
97288
97289
97290
97291
97292
97293
97294
97295
97296
97297
97298
97299
97300
97301
97302
97303
97304
97305
97306
97307
97308
97309
97310
97311
97312
97313
97314
97315
97316
97317
97318
97319
97320
97321
97322
97323
97324
97325
97326
97327
97328
97329
97330
97331
97332
97333
97334
97335
97336
97337
97338
97339
97340
97341
97342
97343
97344
97345
97346
97347
97348
97349
97350
97351
97352
97353
97354
97355
97356
97357
97358
97359
97360
97361
97362
97363
97364
97365
97366
97367
97368
97369
97370
97371
97372
97373
97374
97375
97376
97377
97378
97379
97380
97381
97382
97383
97384
97385
97386
97387
97388
97389
97390
97391
97392
97393
97394
97395
97396
97397
97398
97399
97400
97401
97402
97403
97404
97405
97406
97407
97408
97409
97410
97411
97412
97413
97414
97415
97416
97417
97418
97419
97420
97421
97422
97423
97424
97425
97426
97427
97428
97429
97430
97431
97432
97433
97434
97435
97436
97437
97438
97439
97440
97441
97442
97443
97444
97445
97446
97447
97448
97449
97450
97451
97452
97453
97454
97455
97456
97457
97458
97459
97460
97461
97462
97463
97464
97465
97466
97467
97468
97469
97470
97471
97472
97473
97474
97475
97476
97477
97478
97479
97480
97481
97482
97483
97484
97485
97486
97487
97488
97489
97490
97491
97492
97493
97494
97495
97496
97497
97498
97499
97500
97501
97502
97503
97504
97505
97506
97507
97508
97509
97510
97511
97512
97513
97514
97515
97516
97517
97518
97519
97520
97521
97522
97523
97524
97525
97526
97527
97528
97529
97530
97531
97532
97533
97534
97535
97536
97537
97538
97539
97540
97541
97542
97543
97544
97545
97546
97547
97548
97549
97550
97551
97552
97553
97554
97555
97556
97557
97558
97559
97560
97561
97562
97563
97564
97565
97566
97567
97568
97569
97570
97571
97572
97573
97574
97575
97576
97577
97578
97579
97580
97581
97582
97583
97584
97585
97586
97587
97588
97589
97590
97591
97592
97593
97594
97595
97596
97597
97598
97599
97600
97601
97602
97603
97604
97605
97606
97607
97608
97609
97610
97611
97612
97613
97614
97615
97616
97617
97618
97619
97620
97621
97622
97623
97624
97625
97626
97627
97628
97629
97630
97631
97632
97633
97634
97635
97636
97637
97638
97639
97640
97641
97642
97643
97644
97645
97646
97647
97648
97649
97650
97651
97652
97653
97654
97655
97656
97657
97658
97659
97660
97661
97662
97663
97664
97665
97666
97667
97668
97669
97670
97671
97672
97673
97674
97675
97676
97677
97678
97679
97680
97681
97682
97683
97684
97685
97686
97687
97688
97689
97690
97691
97692
97693
97694
97695
97696
97697
97698
97699
97700
97701
97702
97703
97704
97705
97706
97707
97708
97709
97710
97711
97712
97713
97714
97715
97716
97717
97718
97719
97720
97721
97722
97723
97724
97725
97726
97727
97728
97729
97730
97731
97732
97733
97734
97735
97736
97737
97738
97739
97740
97741
97742
97743
97744
97745
97746
97747
97748
97749
97750
97751
97752
97753
97754
97755
97756
97757
97758
97759
97760
97761
97762
97763
97764
97765
97766
97767
97768
97769
97770
97771
97772
97773
97774
97775
97776
97777
97778
97779
97780
97781
97782
97783
97784
97785
97786
97787
97788
97789
97790
97791
97792
97793
97794
97795
97796
97797
97798
97799
97800
97801
97802
97803
97804
97805
97806
97807
97808
97809
97810
97811
97812
97813
97814
97815
97816
97817
97818
97819
97820
97821
97822
97823
97824
97825
97826
97827
97828
97829
97830
97831
97832
97833
97834
97835
97836
97837
97838
97839
97840
97841
97842
97843
97844
97845
97846
97847
97848
97849
97850
97851
97852
97853
97854
97855
97856
97857
97858
97859
97860
97861
97862
97863
97864
97865
97866
97867
97868
97869
97870
97871
97872
97873
97874
97875
97876
97877
97878
97879
97880
97881
97882
97883
97884
97885
97886
97887
97888
97889
97890
97891
97892
97893
97894
97895
97896
97897
97898
97899
97900
97901
97902
97903
97904
97905
97906
97907
97908
97909
97910
97911
97912
97913
97914
97915
97916
97917
97918
97919
97920
97921
97922
97923
97924
97925
97926
97927
97928
97929
97930
97931
97932
97933
97934
97935
97936
97937
97938
97939
97940
97941
97942
97943
97944
97945
97946
97947
97948
97949
97950
97951
97952
97953
97954
97955
97956
97957
97958
97959
97960
97961
97962
97963
97964
97965
97966
97967
97968
97969
97970
97971
97972
97973
97974
97975
97976
97977
97978
97979
97980
97981
97982
97983
97984
97985
97986
97987
97988
97989
97990
97991
97992
97993
97994
97995
97996
97997
97998
97999
98000
98001
98002
98003
98004
98005
98006
98007
98008
98009
98010
98011
98012
98013
98014
98015
98016
98017
98018
98019
98020
98021
98022
98023
98024
98025
98026
98027
98028
98029
98030
98031
98032
98033
98034
98035
98036
98037
98038
98039
98040
98041
98042
98043
98044
98045
98046
98047
98048
98049
98050
98051
98052
98053
98054
98055
98056
98057
98058
98059
98060
98061
98062
98063
98064
98065
98066
98067
98068
98069
98070
98071
98072
98073
98074
98075
98076
98077
98078
98079
98080
98081
98082
98083
98084
98085
98086
98087
98088
98089
98090
98091
98092
98093
98094
98095
98096
98097
98098
98099
98100
98101
98102
98103
98104
98105
98106
98107
98108
98109
98110
98111
98112
98113
98114
98115
98116
98117
98118
98119
98120
98121
98122
98123
98124
98125
98126
98127
98128
98129
98130
98131
98132
98133
98134
98135
98136
98137
98138
98139
98140
98141
98142
98143
98144
98145
98146
98147
98148
98149
98150
98151
98152
98153
98154
98155
98156
98157
98158
98159
98160
98161
98162
98163
98164
98165
98166
98167
98168
98169
98170
98171
98172
98173
98174
98175
98176
98177
98178
98179
98180
98181
98182
98183
98184
98185
98186
98187
98188
98189
98190
98191
98192
98193
98194
98195
98196
98197
98198
98199
98200
98201
98202
98203
98204
98205
98206
98207
98208
98209
98210
98211
98212
98213
98214
98215
98216
98217
98218
98219
98220
98221
98222
98223
98224
98225
98226
98227
98228
98229
98230
98231
98232
98233
98234
98235
98236
98237
98238
98239
98240
98241
98242
98243
98244
98245
98246
98247
98248
98249
98250
98251
98252
98253
98254
98255
98256
98257
98258
98259
98260
98261
98262
98263
98264
98265
98266
98267
98268
98269
98270
98271
98272
98273
98274
98275
98276
98277
98278
98279
98280
98281
98282
98283
98284
98285
98286
98287
98288
98289
98290
98291
98292
98293
98294
98295
98296
98297
98298
98299
98300
98301
98302
98303
98304
98305
98306
98307
98308
98309
98310
98311
98312
98313
98314
98315
98316
98317
98318
98319
98320
98321
98322
98323
98324
98325
98326
98327
98328
98329
98330
98331
98332
98333
98334
98335
98336
98337
98338
98339
98340
98341
98342
98343
98344
98345
98346
98347
98348
98349
98350
98351
98352
98353
98354
98355
98356
98357
98358
98359
98360
98361
98362
98363
98364
98365
98366
98367
98368
98369
98370
98371
98372
98373
98374
98375
98376
98377
98378
98379
98380
98381
98382
98383
98384
98385
98386
98387
98388
98389
98390
98391
98392
98393
98394
98395
98396
98397
98398
98399
98400
98401
98402
98403
98404
98405
98406
98407
98408
98409
98410
98411
98412
98413
98414
98415
98416
98417
98418
98419
98420
98421
98422
98423
98424
98425
98426
98427
98428
98429
98430
98431
98432
98433
98434
98435
98436
98437
98438
98439
98440
98441
98442
98443
98444
98445
98446
98447
98448
98449
98450
98451
98452
98453
98454
98455
98456
98457
98458
98459
98460
98461
98462
98463
98464
98465
98466
98467
98468
98469
98470
98471
98472
98473
98474
98475
98476
98477
98478
98479
98480
98481
98482
98483
98484
98485
98486
98487
98488
98489
98490
98491
98492
98493
98494
98495
98496
98497
98498
98499
98500
98501
98502
98503
98504
98505
98506
98507
98508
98509
98510
98511
98512
98513
98514
98515
98516
98517
98518
98519
98520
98521
98522
98523
98524
98525
98526
98527
98528
98529
98530
98531
98532
98533
98534
98535
98536
98537
98538
98539
98540
98541
98542
98543
98544
98545
98546
98547
98548
98549
98550
98551
98552
98553
98554
98555
98556
98557
98558
98559
98560
98561
98562
98563
98564
98565
98566
98567
98568
98569
98570
98571
98572
98573
98574
98575
98576
98577
98578
98579
98580
98581
98582
98583
98584
98585
98586
98587
98588
98589
98590
98591
98592
98593
98594
98595
98596
98597
98598
98599
98600
98601
98602
98603
98604
98605
98606
98607
98608
98609
98610
98611
98612
98613
98614
98615
98616
98617
98618
98619
98620
98621
98622
98623
98624
98625
98626
98627
98628
98629
98630
98631
98632
98633
98634
98635
98636
98637
98638
98639
98640
98641
98642
98643
98644
98645
98646
98647
98648
98649
98650
98651
98652
98653
98654
98655
98656
98657
98658
98659
98660
98661
98662
98663
98664
98665
98666
98667
98668
98669
98670
98671
98672
98673
98674
98675
98676
98677
98678
98679
98680
98681
98682
98683
98684
98685
98686
98687
98688
98689
98690
98691
98692
98693
98694
98695
98696
98697
98698
98699
98700
98701
98702
98703
98704
98705
98706
98707
98708
98709
98710
98711
98712
98713
98714
98715
98716
98717
98718
98719
98720
98721
98722
98723
98724
98725
98726
98727
98728
98729
98730
98731
98732
98733
98734
98735
98736
98737
98738
98739
98740
98741
98742
98743
98744
98745
98746
98747
98748
98749
98750
98751
98752
98753
98754
98755
98756
98757
98758
98759
98760
98761
98762
98763
98764
98765
98766
98767
98768
98769
98770
98771
98772
98773
98774
98775
98776
98777
98778
98779
98780
98781
98782
98783
98784
98785
98786
98787
98788
98789
98790
98791
98792
98793
98794
98795
98796
98797
98798
98799
98800
98801
98802
98803
98804
98805
98806
98807
98808
98809
98810
98811
98812
98813
98814
98815
98816
98817
98818
98819
98820
98821
98822
98823
98824
98825
98826
98827
98828
98829
98830
98831
98832
98833
98834
98835
98836
98837
98838
98839
98840
98841
98842
98843
98844
98845
98846
98847
98848
98849
98850
98851
98852
98853
98854
98855
98856
98857
98858
98859
98860
98861
98862
98863
98864
98865
98866
98867
98868
98869
98870
98871
98872
98873
98874
98875
98876
98877
98878
98879
98880
98881
98882
98883
98884
98885
98886
98887
98888
98889
98890
98891
98892
98893
98894
98895
98896
98897
98898
98899
98900
98901
98902
98903
98904
98905
98906
98907
98908
98909
98910
98911
98912
98913
98914
98915
98916
98917
98918
98919
98920
98921
98922
98923
98924
98925
98926
98927
98928
98929
98930
98931
98932
98933
98934
98935
98936
98937
98938
98939
98940
98941
98942
98943
98944
98945
98946
98947
98948
98949
98950
98951
98952
98953
98954
98955
98956
98957
98958
98959
98960
98961
98962
98963
98964
98965
98966
98967
98968
98969
98970
98971
98972
98973
98974
98975
98976
98977
98978
98979
98980
98981
98982
98983
98984
98985
98986
98987
98988
98989
98990
98991
98992
98993
98994
98995
98996
98997
98998
98999
99000
99001
99002
99003
99004
99005
99006
99007
99008
99009
99010
99011
99012
99013
99014
99015
99016
99017
99018
99019
99020
99021
99022
99023
99024
99025
99026
99027
99028
99029
99030
99031
99032
99033
99034
99035
99036
99037
99038
99039
99040
99041
99042
99043
99044
99045
99046
99047
99048
99049
99050
99051
99052
99053
99054
99055
99056
99057
99058
99059
99060
99061
99062
99063
99064
99065
99066
99067
99068
99069
99070
99071
99072
99073
99074
99075
99076
99077
99078
99079
99080
99081
99082
99083
99084
99085
99086
99087
99088
99089
99090
99091
99092
99093
99094
99095
99096
99097
99098
99099
99100
99101
99102
99103
99104
99105
99106
99107
99108
99109
99110
99111
99112
99113
99114
99115
99116
99117
99118
99119
99120
99121
99122
99123
99124
99125
99126
99127
99128
99129
99130
99131
99132
99133
99134
99135
99136
99137
99138
99139
99140
99141
99142
99143
99144
99145
99146
99147
99148
99149
99150
99151
99152
99153
99154
99155
99156
99157
99158
99159
99160
99161
99162
99163
99164
99165
99166
99167
99168
99169
99170
99171
99172
99173
99174
99175
99176
99177
99178
99179
99180
99181
99182
99183
99184
99185
99186
99187
99188
99189
99190
99191
99192
99193
99194
99195
99196
99197
99198
99199
99200
99201
99202
99203
99204
99205
99206
99207
99208
99209
99210
99211
99212
99213
99214
99215
99216
99217
99218
99219
99220
99221
99222
99223
99224
99225
99226
99227
99228
99229
99230
99231
99232
99233
99234
99235
99236
99237
99238
99239
99240
99241
99242
99243
99244
99245
99246
99247
99248
99249
99250
99251
99252
99253
99254
99255
99256
99257
99258
99259
99260
99261
99262
99263
99264
99265
99266
99267
99268
99269
99270
99271
99272
99273
99274
99275
99276
99277
99278
99279
99280
99281
99282
99283
99284
99285
99286
99287
99288
99289
99290
99291
99292
99293
99294
99295
99296
99297
99298
99299
99300
99301
99302
99303
99304
99305
99306
99307
99308
99309
99310
99311
99312
99313
99314
99315
99316
99317
99318
99319
99320
99321
99322
99323
99324
99325
99326
99327
99328
99329
99330
99331
99332
99333
99334
99335
99336
99337
99338
99339
99340
99341
99342
99343
99344
99345
99346
99347
99348
99349
99350
99351
99352
99353
99354
99355
99356
99357
99358
99359
99360
99361
99362
99363
99364
99365
99366
99367
99368
99369
99370
99371
99372
99373
99374
99375
99376
99377
99378
99379
99380
99381
99382
99383
99384
99385
99386
99387
99388
99389
99390
99391
99392
99393
99394
99395
99396
99397
99398
99399
99400
99401
99402
99403
99404
99405
99406
99407
99408
99409
99410
99411
99412
99413
99414
99415
99416
99417
99418
99419
99420
99421
99422
99423
99424
99425
99426
99427
99428
99429
99430
99431
99432
99433
99434
99435
99436
99437
99438
99439
99440
99441
99442
99443
99444
99445
99446
99447
99448
99449
99450
99451
99452
99453
99454
99455
99456
99457
99458
99459
99460
99461
99462
99463
99464
99465
99466
99467
99468
99469
99470
99471
99472
99473
99474
99475
99476
99477
99478
99479
99480
99481
99482
99483
99484
99485
99486
99487
99488
99489
99490
99491
99492
99493
99494
99495
99496
99497
99498
99499
99500
99501
99502
99503
99504
99505
99506
99507
99508
99509
99510
99511
99512
99513
99514
99515
99516
99517
99518
99519
99520
99521
99522
99523
99524
99525
99526
99527
99528
99529
99530
99531
99532
99533
99534
99535
99536
99537
99538
99539
99540
99541
99542
99543
99544
99545
99546
99547
99548
99549
99550
99551
99552
99553
99554
99555
99556
99557
99558
99559
99560
99561
99562
99563
99564
99565
99566
99567
99568
99569
99570
99571
99572
99573
99574
99575
99576
99577
99578
99579
99580
99581
99582
99583
99584
99585
99586
99587
99588
99589
99590
99591
99592
99593
99594
99595
99596
99597
99598
99599
99600
99601
99602
99603
99604
99605
99606
99607
99608
99609
99610
99611
99612
99613
99614
99615
99616
99617
99618
99619
99620
99621
99622
99623
99624
99625
99626
99627
99628
99629
99630
99631
99632
99633
99634
99635
99636
99637
99638
99639
99640
99641
99642
99643
99644
99645
99646
99647
99648
99649
99650
99651
99652
99653
99654
99655
99656
99657
99658
99659
99660
99661
99662
99663
99664
99665
99666
99667
99668
99669
99670
99671
99672
99673
99674
99675
99676
99677
99678
99679
99680
99681
99682
99683
99684
99685
99686
99687
99688
99689
99690
99691
99692
99693
99694
99695
99696
99697
99698
99699
99700
99701
99702
99703
99704
99705
99706
99707
99708
99709
99710
99711
99712
99713
99714
99715
99716
99717
99718
99719
99720
99721
99722
99723
99724
99725
99726
99727
99728
99729
99730
99731
99732
99733
99734
99735
99736
99737
99738
99739
99740
99741
99742
99743
99744
99745
99746
99747
99748
99749
99750
99751
99752
99753
99754
99755
99756
99757
99758
99759
99760
99761
99762
99763
99764
99765
99766
99767
99768
99769
99770
99771
99772
99773
99774
99775
99776
99777
99778
99779
99780
99781
99782
99783
99784
99785
99786
99787
99788
99789
99790
99791
99792
99793
99794
99795
99796
99797
99798
99799
99800
99801
99802
99803
99804
99805
99806
99807
99808
99809
99810
99811
99812
99813
99814
99815
99816
99817
99818
99819
99820
99821
99822
99823
99824
99825
99826
99827
99828
99829
99830
99831
99832
99833
99834
99835
99836
99837
99838
99839
99840
99841
99842
99843
99844
99845
99846
99847
99848
99849
99850
99851
99852
99853
99854
99855
99856
99857
99858
99859
99860
99861
99862
99863
99864
99865
99866
99867
99868
99869
99870
99871
99872
99873
99874
99875
99876
99877
99878
99879
99880
99881
99882
99883
99884
99885
99886
99887
99888
99889
99890
99891
99892
99893
99894
99895
99896
99897
99898
99899
99900
99901
99902
99903
99904
99905
99906
99907
99908
99909
99910
99911
99912
99913
99914
99915
99916
99917
99918
99919
99920
99921
99922
99923
99924
99925
99926
99927
99928
99929
99930
99931
99932
99933
99934
99935
99936
99937
99938
99939
99940
99941
99942
99943
99944
99945
99946
99947
99948
99949
99950
99951
99952
99953
99954
99955
99956
99957
99958
99959
99960
99961
99962
99963
99964
99965
99966
99967
99968
99969
99970
99971
99972
99973
99974
99975
99976
99977
99978
99979
99980
99981
99982
99983
99984
99985
99986
99987
99988
99989
99990
99991
99992
99993
99994
99995
99996
99997
99998
99999
100000
100001
100002
100003
100004
100005
100006
100007
100008
100009
100010
100011
100012
100013
100014
100015
100016
100017
100018
100019
100020
100021
100022
100023
100024
100025
100026
100027
100028
100029
100030
100031
100032
100033
100034
100035
100036
100037
100038
100039
100040
100041
100042
100043
100044
100045
100046
100047
100048
100049
100050
100051
100052
100053
100054
100055
100056
100057
100058
100059
100060
100061
100062
100063
100064
100065
100066
100067
100068
100069
100070
100071
100072
100073
100074
100075
100076
100077
100078
100079
100080
100081
100082
100083
100084
100085
100086
100087
100088
100089
100090
100091
100092
100093
100094
100095
100096
100097
100098
100099
100100
100101
100102
100103
100104
100105
100106
100107
100108
100109
100110
100111
100112
100113
100114
100115
100116
100117
100118
100119
100120
100121
100122
100123
100124
100125
100126
100127
100128
100129
100130
100131
100132
100133
100134
100135
100136
100137
100138
100139
100140
100141
100142
100143
100144
100145
100146
100147
100148
100149
100150
100151
100152
100153
100154
100155
100156
100157
100158
100159
100160
100161
100162
100163
100164
100165
100166
100167
100168
100169
100170
100171
100172
100173
100174
100175
100176
100177
100178
100179
100180
100181
100182
100183
100184
100185
100186
100187
100188
100189
100190
100191
100192
100193
100194
100195
100196
100197
100198
100199
100200
100201
100202
100203
100204
100205
100206
100207
100208
100209
100210
100211
100212
100213
100214
100215
100216
100217
100218
100219
100220
100221
100222
100223
100224
100225
100226
100227
100228
100229
100230
100231
100232
100233
100234
100235
100236
100237
100238
100239
100240
100241
100242
100243
100244
100245
100246
100247
100248
100249
100250
100251
100252
100253
100254
100255
100256
100257
100258
100259
100260
100261
100262
100263
100264
100265
100266
100267
100268
100269
100270
100271
100272
100273
100274
100275
100276
100277
100278
100279
100280
100281
100282
100283
100284
100285
100286
100287
100288
100289
100290
100291
100292
100293
100294
100295
100296
100297
100298
100299
100300
100301
100302
100303
100304
100305
100306
100307
100308
100309
100310
100311
100312
100313
100314
100315
100316
100317
100318
100319
100320
100321
100322
100323
100324
100325
100326
100327
100328
100329
100330
100331
100332
100333
100334
100335
100336
100337
100338
100339
100340
100341
100342
100343
100344
100345
100346
100347
100348
100349
100350
100351
100352
100353
100354
100355
100356
100357
100358
100359
100360
100361
100362
100363
100364
100365
100366
100367
100368
100369
100370
100371
100372
100373
100374
100375
100376
100377
100378
100379
100380
100381
100382
100383
100384
100385
100386
100387
100388
100389
100390
100391
100392
100393
100394
100395
100396
100397
100398
100399
100400
100401
100402
100403
100404
100405
100406
100407
100408
100409
100410
100411
100412
100413
100414
100415
100416
100417
100418
100419
100420
100421
100422
100423
100424
100425
100426
100427
100428
100429
100430
100431
100432
100433
100434
100435
100436
100437
100438
100439
100440
100441
100442
100443
100444
100445
100446
100447
100448
100449
100450
100451
100452
100453
100454
100455
100456
100457
100458
100459
100460
100461
100462
100463
100464
100465
100466
100467
100468
100469
100470
100471
100472
100473
100474
100475
100476
100477
100478
100479
100480
100481
100482
100483
100484
100485
100486
100487
100488
100489
100490
100491
100492
100493
100494
100495
100496
100497
100498
100499
100500
100501
100502
100503
100504
100505
100506
100507
100508
100509
100510
100511
100512
100513
100514
100515
100516
100517
100518
100519
100520
100521
100522
100523
100524
100525
100526
100527
100528
100529
100530
100531
100532
100533
100534
100535
100536
100537
100538
100539
100540
100541
100542
100543
100544
100545
100546
100547
100548
100549
100550
100551
100552
100553
100554
100555
100556
100557
100558
100559
100560
100561
100562
100563
100564
100565
100566
100567
100568
100569
100570
100571
100572
100573
100574
100575
100576
100577
100578
100579
100580
100581
100582
100583
100584
100585
100586
100587
100588
100589
100590
100591
100592
100593
100594
100595
100596
100597
100598
100599
100600
100601
100602
100603
100604
100605
100606
100607
100608
100609
100610
100611
100612
100613
100614
100615
100616
100617
100618
100619
100620
100621
100622
100623
100624
100625
100626
100627
100628
100629
100630
100631
100632
100633
100634
100635
100636
100637
100638
100639
100640
100641
100642
100643
100644
100645
100646
100647
100648
100649
100650
100651
100652
100653
100654
100655
100656
100657
100658
100659
100660
100661
100662
100663
100664
100665
100666
100667
100668
100669
100670
100671
100672
100673
100674
100675
100676
100677
100678
100679
100680
100681
100682
100683
100684
100685
100686
100687
100688
100689
100690
100691
100692
100693
100694
100695
100696
100697
100698
100699
100700
100701
100702
100703
100704
100705
100706
100707
100708
100709
100710
100711
100712
100713
100714
100715
100716
100717
100718
100719
100720
100721
100722
100723
100724
100725
100726
100727
100728
100729
100730
100731
100732
100733
100734
100735
100736
100737
100738
100739
100740
100741
100742
100743
100744
100745
100746
100747
100748
100749
100750
100751
100752
100753
100754
100755
100756
100757
100758
100759
100760
100761
100762
100763
100764
100765
100766
100767
100768
100769
100770
100771
100772
100773
100774
100775
100776
100777
100778
100779
100780
100781
100782
100783
100784
100785
100786
100787
100788
100789
100790
100791
100792
100793
100794
100795
100796
100797
100798
100799
100800
100801
100802
100803
100804
100805
100806
100807
100808
100809
100810
100811
100812
100813
100814
100815
100816
100817
100818
100819
100820
100821
100822
100823
100824
100825
100826
100827
100828
100829
100830
100831
100832
100833
100834
100835
100836
100837
100838
100839
100840
100841
100842
100843
100844
100845
100846
100847
100848
100849
100850
100851
100852
100853
100854
100855
100856
100857
100858
100859
100860
100861
100862
100863
100864
100865
100866
100867
100868
100869
100870
100871
100872
100873
100874
100875
100876
100877
100878
100879
100880
100881
100882
100883
100884
100885
100886
100887
100888
100889
100890
100891
100892
100893
100894
100895
100896
100897
100898
100899
100900
100901
100902
100903
100904
100905
100906
100907
100908
100909
100910
100911
100912
100913
100914
100915
100916
100917
100918
100919
100920
100921
100922
100923
100924
100925
100926
100927
100928
100929
100930
100931
100932
100933
100934
100935
100936
100937
100938
100939
100940
100941
100942
100943
100944
100945
100946
100947
100948
100949
100950
100951
100952
100953
100954
100955
100956
100957
100958
100959
100960
100961
100962
100963
100964
100965
100966
100967
100968
100969
100970
100971
100972
100973
100974
100975
100976
100977
100978
100979
100980
100981
100982
100983
100984
100985
100986
100987
100988
100989
100990
100991
100992
100993
100994
100995
100996
100997
100998
100999
101000
101001
101002
101003
101004
101005
101006
101007
101008
101009
101010
101011
101012
101013
101014
101015
101016
101017
101018
101019
101020
101021
101022
101023
101024
101025
101026
101027
101028
101029
101030
101031
101032
101033
101034
101035
101036
101037
101038
101039
101040
101041
101042
101043
101044
101045
101046
101047
101048
101049
101050
101051
101052
101053
101054
101055
101056
101057
101058
101059
101060
101061
101062
101063
101064
101065
101066
101067
101068
101069
101070
101071
101072
101073
101074
101075
101076
101077
101078
101079
101080
101081
101082
101083
101084
101085
101086
101087
101088
101089
101090
101091
101092
101093
101094
101095
101096
101097
101098
101099
101100
101101
101102
101103
101104
101105
101106
101107
101108
101109
101110
101111
101112
101113
101114
101115
101116
101117
101118
101119
101120
101121
101122
101123
101124
101125
101126
101127
101128
101129
101130
101131
101132
101133
101134
101135
101136
101137
101138
101139
101140
101141
101142
101143
101144
101145
101146
101147
101148
101149
101150
101151
101152
101153
101154
101155
101156
101157
101158
101159
101160
101161
101162
101163
101164
101165
101166
101167
101168
101169
101170
101171
101172
101173
101174
101175
101176
101177
101178
101179
101180
101181
101182
101183
101184
101185
101186
101187
101188
101189
101190
101191
101192
101193
101194
101195
101196
101197
101198
101199
101200
101201
101202
101203
101204
101205
101206
101207
101208
101209
101210
101211
101212
101213
101214
101215
101216
101217
101218
101219
101220
101221
101222
101223
101224
101225
101226
101227
101228
101229
101230
101231
101232
101233
101234
101235
101236
101237
101238
101239
101240
101241
101242
101243
101244
101245
101246
101247
101248
101249
101250
101251
101252
101253
101254
101255
101256
101257
101258
101259
101260
101261
101262
101263
101264
101265
101266
101267
101268
101269
101270
101271
101272
101273
101274
101275
101276
101277
101278
101279
101280
101281
101282
101283
101284
101285
101286
101287
101288
101289
101290
101291
101292
101293
101294
101295
101296
101297
101298
101299
101300
101301
101302
101303
101304
101305
101306
101307
101308
101309
101310
101311
101312
101313
101314
101315
101316
101317
101318
101319
101320
101321
101322
101323
101324
101325
101326
101327
101328
101329
101330
101331
101332
101333
101334
101335
101336
101337
101338
101339
101340
101341
101342
101343
101344
101345
101346
101347
101348
101349
101350
101351
101352
101353
101354
101355
101356
101357
101358
101359
101360
101361
101362
101363
101364
101365
101366
101367
101368
101369
101370
101371
101372
101373
101374
101375
101376
101377
101378
101379
101380
101381
101382
101383
101384
101385
101386
101387
101388
101389
101390
101391
101392
101393
101394
101395
101396
101397
101398
101399
101400
101401
101402
101403
101404
101405
101406
101407
101408
101409
101410
101411
101412
101413
101414
101415
101416
101417
101418
101419
101420
101421
101422
101423
101424
101425
101426
101427
101428
101429
101430
101431
101432
101433
101434
101435
101436
101437
101438
101439
101440
101441
101442
101443
101444
101445
101446
101447
101448
101449
101450
101451
101452
101453
101454
101455
101456
101457
101458
101459
101460
101461
101462
101463
101464
101465
101466
101467
101468
101469
101470
101471
101472
101473
101474
101475
101476
101477
101478
101479
101480
101481
101482
101483
101484
101485
101486
101487
101488
101489
101490
101491
101492
101493
101494
101495
101496
101497
101498
101499
101500
101501
101502
101503
101504
101505
101506
101507
101508
101509
101510
101511
101512
101513
101514
101515
101516
101517
101518
101519
101520
101521
101522
101523
101524
101525
101526
101527
101528
101529
101530
101531
101532
101533
101534
101535
101536
101537
101538
101539
101540
101541
101542
101543
101544
101545
101546
101547
101548
101549
101550
101551
101552
101553
101554
101555
101556
101557
101558
101559
101560
101561
101562
101563
101564
101565
101566
101567
101568
101569
101570
101571
101572
101573
101574
101575
101576
101577
101578
101579
101580
101581
101582
101583
101584
101585
101586
101587
101588
101589
101590
101591
101592
101593
101594
101595
101596
101597
101598
101599
101600
101601
101602
101603
101604
101605
101606
101607
101608
101609
101610
101611
101612
101613
101614
101615
101616
101617
101618
101619
101620
101621
101622
101623
101624
101625
101626
101627
101628
101629
101630
101631
101632
101633
101634
101635
101636
101637
101638
101639
101640
101641
101642
101643
101644
101645
101646
101647
101648
101649
101650
101651
101652
101653
101654
101655
101656
101657
101658
101659
101660
101661
101662
101663
101664
101665
101666
101667
101668
101669
101670
101671
101672
101673
101674
101675
101676
101677
101678
101679
101680
101681
101682
101683
101684
101685
101686
101687
101688
101689
101690
101691
101692
101693
101694
101695
101696
101697
101698
101699
101700
101701
101702
101703
101704
101705
101706
101707
101708
101709
101710
101711
101712
101713
101714
101715
101716
101717
101718
101719
101720
101721
101722
101723
101724
101725
101726
101727
101728
101729
101730
101731
101732
101733
101734
101735
101736
101737
101738
101739
101740
101741
101742
101743
101744
101745
101746
101747
101748
101749
101750
101751
101752
101753
101754
101755
101756
101757
101758
101759
101760
101761
101762
101763
101764
101765
101766
101767
101768
101769
101770
101771
101772
101773
101774
101775
101776
101777
101778
101779
101780
101781
101782
101783
101784
101785
101786
101787
101788
101789
101790
101791
101792
101793
101794
101795
101796
101797
101798
101799
101800
101801
101802
101803
101804
101805
101806
101807
101808
101809
101810
101811
101812
101813
101814
101815
101816
101817
101818
101819
101820
101821
101822
101823
101824
101825
101826
101827
101828
101829
101830
101831
101832
101833
101834
101835
101836
101837
101838
101839
101840
101841
101842
101843
101844
101845
101846
101847
101848
101849
101850
101851
101852
101853
101854
101855
101856
101857
101858
101859
101860
101861
101862
101863
101864
101865
101866
101867
101868
101869
101870
101871
101872
101873
101874
101875
101876
101877
101878
101879
101880
101881
101882
101883
101884
101885
101886
101887
101888
101889
101890
101891
101892
101893
101894
101895
101896
101897
101898
101899
101900
101901
101902
101903
101904
101905
101906
101907
101908
101909
101910
101911
101912
101913
101914
101915
101916
101917
101918
101919
101920
101921
101922
101923
101924
101925
101926
101927
101928
101929
101930
101931
101932
101933
101934
101935
101936
101937
101938
101939
101940
101941
101942
101943
101944
101945
101946
101947
101948
101949
101950
101951
101952
101953
101954
101955
101956
101957
101958
101959
101960
101961
101962
101963
101964
101965
101966
101967
101968
101969
101970
101971
101972
101973
101974
101975
101976
101977
101978
101979
101980
101981
101982
101983
101984
101985
101986
101987
101988
101989
101990
101991
101992
101993
101994
101995
101996
101997
101998
101999
102000
102001
102002
102003
102004
102005
102006
102007
102008
102009
102010
102011
102012
102013
102014
102015
102016
102017
102018
102019
102020
102021
102022
102023
102024
102025
102026
102027
102028
102029
102030
102031
102032
102033
102034
102035
102036
102037
102038
102039
102040
102041
102042
102043
102044
102045
102046
102047
102048
102049
102050
102051
102052
102053
102054
102055
102056
102057
102058
102059
102060
102061
102062
102063
102064
102065
102066
102067
102068
102069
102070
102071
102072
102073
102074
102075
102076
102077
102078
102079
102080
102081
102082
102083
102084
102085
102086
102087
102088
102089
102090
102091
102092
102093
102094
102095
102096
102097
102098
102099
102100
102101
102102
102103
102104
102105
102106
102107
102108
102109
102110
102111
102112
102113
102114
102115
102116
102117
102118
102119
102120
102121
102122
102123
102124
102125
102126
102127
102128
102129
102130
102131
102132
102133
102134
102135
102136
102137
102138
102139
102140
102141
102142
102143
102144
102145
102146
102147
102148
102149
102150
102151
102152
102153
102154
102155
102156
102157
102158
102159
102160
102161
102162
102163
102164
102165
102166
102167
102168
102169
102170
102171
102172
102173
102174
102175
102176
102177
102178
102179
102180
102181
102182
102183
102184
102185
102186
102187
102188
102189
102190
102191
102192
102193
102194
102195
102196
102197
102198
102199
102200
102201
102202
102203
102204
102205
102206
102207
102208
102209
102210
102211
102212
102213
102214
102215
102216
102217
102218
102219
102220
102221
102222
102223
102224
102225
102226
102227
102228
102229
102230
102231
102232
102233
102234
102235
102236
102237
102238
102239
102240
102241
102242
102243
102244
102245
102246
102247
102248
102249
102250
102251
102252
102253
102254
102255
102256
102257
102258
102259
102260
102261
102262
102263
102264
102265
102266
102267
102268
102269
102270
102271
102272
102273
102274
102275
102276
102277
102278
102279
102280
102281
102282
102283
102284
102285
102286
102287
102288
102289
102290
102291
102292
102293
102294
102295
102296
102297
102298
102299
102300
102301
102302
102303
102304
102305
102306
102307
102308
102309
102310
102311
102312
102313
102314
102315
102316
102317
102318
102319
102320
102321
102322
102323
102324
102325
102326
102327
102328
102329
102330
102331
102332
102333
102334
102335
102336
102337
102338
102339
102340
102341
102342
102343
102344
102345
102346
102347
102348
102349
102350
102351
102352
102353
102354
102355
102356
102357
102358
102359
102360
102361
102362
102363
102364
102365
102366
102367
102368
102369
102370
102371
102372
102373
102374
102375
102376
102377
102378
102379
102380
102381
102382
102383
102384
102385
102386
102387
102388
102389
102390
102391
102392
102393
102394
102395
102396
102397
102398
102399
102400
102401
102402
102403
102404
102405
102406
102407
102408
102409
102410
102411
102412
102413
102414
102415
102416
102417
102418
102419
102420
102421
102422
102423
102424
102425
102426
102427
102428
102429
102430
102431
102432
102433
102434
102435
102436
102437
102438
102439
102440
102441
102442
102443
102444
102445
102446
102447
102448
102449
102450
102451
102452
102453
102454
102455
102456
102457
102458
102459
102460
102461
102462
102463
102464
102465
102466
102467
102468
102469
102470
102471
102472
102473
102474
102475
102476
102477
102478
102479
102480
102481
102482
102483
102484
102485
102486
102487
102488
102489
102490
102491
102492
102493
102494
102495
102496
102497
102498
102499
102500
102501
102502
102503
102504
102505
102506
102507
102508
102509
102510
102511
102512
102513
102514
102515
102516
102517
102518
102519
102520
102521
102522
102523
102524
102525
102526
102527
102528
102529
102530
102531
102532
102533
102534
102535
102536
102537
102538
102539
102540
102541
102542
102543
102544
102545
102546
102547
102548
102549
102550
102551
102552
102553
102554
102555
102556
102557
102558
102559
102560
102561
102562
102563
102564
102565
102566
102567
102568
102569
102570
102571
102572
102573
102574
102575
102576
102577
102578
102579
102580
102581
102582
102583
102584
102585
102586
102587
102588
102589
102590
102591
102592
102593
102594
102595
102596
102597
102598
102599
102600
102601
102602
102603
102604
102605
102606
102607
102608
102609
102610
102611
102612
102613
102614
102615
102616
102617
102618
102619
102620
102621
102622
102623
102624
102625
102626
102627
102628
102629
102630
102631
102632
102633
102634
102635
102636
102637
102638
102639
102640
102641
102642
102643
102644
102645
102646
102647
102648
102649
102650
102651
102652
102653
102654
102655
102656
102657
102658
102659
102660
102661
102662
102663
102664
102665
102666
102667
102668
102669
102670
102671
102672
102673
102674
102675
102676
102677
102678
102679
102680
102681
102682
102683
102684
102685
102686
102687
102688
102689
102690
102691
102692
102693
102694
102695
102696
102697
102698
102699
102700
102701
102702
102703
102704
102705
102706
102707
102708
102709
102710
102711
102712
102713
102714
102715
102716
102717
102718
102719
102720
102721
102722
102723
102724
102725
102726
102727
102728
102729
102730
102731
102732
102733
102734
102735
102736
102737
102738
102739
102740
102741
102742
102743
102744
102745
102746
102747
102748
102749
102750
102751
102752
102753
102754
102755
102756
102757
102758
102759
102760
102761
102762
102763
102764
102765
102766
102767
102768
102769
102770
102771
102772
102773
102774
102775
102776
102777
102778
102779
102780
102781
102782
102783
102784
102785
102786
102787
102788
102789
102790
102791
102792
102793
102794
102795
102796
102797
102798
102799
102800
102801
102802
102803
102804
102805
102806
102807
102808
102809
102810
102811
102812
102813
102814
102815
102816
102817
102818
102819
102820
102821
102822
102823
102824
102825
102826
102827
102828
102829
102830
102831
102832
102833
102834
102835
102836
102837
102838
102839
102840
102841
102842
102843
102844
102845
102846
102847
102848
102849
102850
102851
102852
102853
102854
102855
102856
102857
102858
102859
102860
102861
102862
102863
102864
102865
102866
102867
102868
102869
102870
102871
102872
102873
102874
102875
102876
102877
102878
102879
102880
102881
102882
102883
102884
102885
102886
102887
102888
102889
102890
102891
102892
102893
102894
102895
102896
102897
102898
102899
102900
102901
102902
102903
102904
102905
102906
102907
102908
102909
102910
102911
102912
102913
102914
102915
102916
102917
102918
102919
102920
102921
102922
102923
102924
102925
102926
102927
102928
102929
102930
102931
102932
102933
102934
102935
102936
102937
102938
102939
102940
102941
102942
102943
102944
102945
102946
102947
102948
102949
102950
102951
102952
102953
102954
102955
102956
102957
102958
102959
102960
102961
102962
102963
102964
102965
102966
102967
102968
102969
102970
102971
102972
102973
102974
102975
102976
102977
102978
102979
102980
102981
102982
102983
102984
102985
102986
102987
102988
102989
102990
102991
102992
102993
102994
102995
102996
102997
102998
102999
103000
103001
103002
103003
103004
103005
103006
103007
103008
103009
103010
103011
103012
103013
103014
103015
103016
103017
103018
103019
103020
103021
103022
103023
103024
103025
103026
103027
103028
103029
103030
103031
103032
103033
103034
103035
103036
103037
103038
103039
103040
103041
103042
103043
103044
103045
103046
103047
103048
103049
103050
103051
103052
103053
103054
103055
103056
103057
103058
103059
103060
103061
103062
103063
103064
103065
103066
103067
103068
103069
103070
103071
103072
103073
103074
103075
103076
103077
103078
103079
103080
103081
103082
103083
103084
103085
103086
103087
103088
103089
103090
103091
103092
103093
103094
103095
103096
103097
103098
103099
103100
103101
103102
103103
103104
103105
103106
103107
103108
103109
103110
103111
103112
103113
103114
103115
103116
103117
103118
103119
103120
103121
103122
103123
103124
103125
103126
103127
103128
103129
103130
103131
103132
103133
103134
103135
103136
103137
103138
103139
103140
103141
103142
103143
103144
103145
103146
103147
103148
103149
103150
103151
103152
103153
103154
103155
103156
103157
103158
103159
103160
103161
103162
103163
103164
103165
103166
103167
103168
103169
103170
103171
103172
103173
103174
103175
103176
103177
103178
103179
103180
103181
103182
103183
103184
103185
103186
103187
103188
103189
103190
103191
103192
103193
103194
103195
103196
103197
103198
103199
103200
103201
103202
103203
103204
103205
103206
103207
103208
103209
103210
103211
103212
103213
103214
103215
103216
103217
103218
103219
103220
103221
103222
103223
103224
103225
103226
103227
103228
103229
103230
103231
103232
103233
103234
103235
103236
103237
103238
103239
103240
103241
103242
103243
103244
103245
103246
103247
103248
103249
103250
103251
103252
103253
103254
103255
103256
103257
103258
103259
103260
103261
103262
103263
103264
103265
103266
103267
103268
103269
103270
103271
103272
103273
103274
103275
103276
103277
103278
103279
103280
103281
103282
103283
103284
103285
103286
103287
103288
103289
103290
103291
103292
103293
103294
103295
103296
103297
103298
103299
103300
103301
103302
103303
103304
103305
103306
103307
103308
103309
103310
103311
103312
103313
103314
103315
103316
103317
103318
103319
103320
103321
103322
103323
103324
103325
103326
103327
103328
103329
103330
103331
103332
103333
103334
103335
103336
103337
103338
103339
103340
103341
103342
103343
103344
103345
103346
103347
103348
103349
103350
103351
103352
103353
103354
103355
103356
103357
103358
103359
103360
103361
103362
103363
103364
103365
103366
103367
103368
103369
103370
103371
103372
103373
103374
103375
103376
103377
103378
103379
103380
103381
103382
103383
103384
103385
103386
103387
103388
103389
103390
103391
103392
103393
103394
103395
103396
103397
103398
103399
103400
103401
103402
103403
103404
103405
103406
103407
103408
103409
103410
103411
103412
103413
103414
103415
103416
103417
103418
103419
103420
103421
103422
103423
103424
103425
103426
103427
103428
103429
103430
103431
103432
103433
103434
103435
103436
103437
103438
103439
103440
103441
103442
103443
103444
103445
103446
103447
103448
103449
103450
103451
103452
103453
103454
103455
103456
103457
103458
103459
103460
103461
103462
103463
103464
103465
103466
103467
103468
103469
103470
103471
103472
103473
103474
103475
103476
103477
103478
103479
103480
103481
103482
103483
103484
103485
103486
103487
103488
103489
103490
103491
103492
103493
103494
103495
103496
103497
103498
103499
103500
103501
103502
103503
103504
103505
103506
103507
103508
103509
103510
103511
103512
103513
103514
103515
103516
103517
103518
103519
103520
103521
103522
103523
103524
103525
103526
103527
103528
103529
103530
103531
103532
103533
103534
103535
103536
103537
103538
103539
103540
103541
103542
103543
103544
103545
103546
103547
103548
103549
103550
103551
103552
103553
103554
103555
103556
103557
103558
103559
103560
103561
103562
103563
103564
103565
103566
103567
103568
103569
103570
103571
103572
103573
103574
103575
103576
103577
103578
103579
103580
103581
103582
103583
103584
103585
103586
103587
103588
103589
103590
103591
103592
103593
103594
103595
103596
103597
103598
103599
103600
103601
103602
103603
103604
103605
103606
103607
103608
103609
103610
103611
103612
103613
103614
103615
103616
103617
103618
103619
103620
103621
103622
103623
103624
103625
103626
103627
103628
103629
103630
103631
103632
103633
103634
103635
103636
103637
103638
103639
103640
103641
103642
103643
103644
103645
103646
103647
103648
103649
103650
103651
103652
103653
103654
103655
103656
103657
103658
103659
103660
103661
103662
103663
103664
103665
103666
103667
103668
103669
103670
103671
103672
103673
103674
103675
103676
103677
103678
103679
103680
103681
103682
103683
103684
103685
103686
103687
103688
103689
103690
103691
103692
103693
103694
103695
103696
103697
103698
103699
103700
103701
103702
103703
103704
103705
103706
103707
103708
103709
103710
103711
103712
103713
103714
103715
103716
103717
103718
103719
103720
103721
103722
103723
103724
103725
103726
103727
103728
103729
103730
103731
103732
103733
103734
103735
103736
103737
103738
103739
103740
103741
103742
103743
103744
103745
103746
103747
103748
103749
103750
103751
103752
103753
103754
103755
103756
103757
103758
103759
103760
103761
103762
103763
103764
103765
103766
103767
103768
103769
103770
103771
103772
103773
103774
103775
103776
103777
103778
103779
103780
103781
103782
103783
103784
103785
103786
103787
103788
103789
103790
103791
103792
103793
103794
103795
103796
103797
103798
103799
103800
103801
103802
103803
103804
103805
103806
103807
103808
103809
103810
103811
103812
103813
103814
103815
103816
103817
103818
103819
103820
103821
103822
103823
103824
103825
103826
103827
103828
103829
103830
103831
103832
103833
103834
103835
103836
103837
103838
103839
103840
103841
103842
103843
103844
103845
103846
103847
103848
103849
103850
103851
103852
103853
103854
103855
103856
103857
103858
103859
103860
103861
103862
103863
103864
103865
103866
103867
103868
103869
103870
103871
103872
103873
103874
103875
103876
103877
103878
103879
103880
103881
103882
103883
103884
103885
103886
103887
103888
103889
103890
103891
103892
103893
103894
103895
103896
103897
103898
103899
103900
103901
103902
103903
103904
103905
103906
103907
103908
103909
103910
103911
103912
103913
103914
103915
103916
103917
103918
103919
103920
103921
103922
103923
103924
103925
103926
103927
103928
103929
103930
103931
103932
103933
103934
103935
103936
103937
103938
103939
103940
103941
103942
103943
103944
103945
103946
103947
103948
103949
103950
103951
103952
103953
103954
103955
103956
103957
103958
103959
103960
103961
103962
103963
103964
103965
103966
103967
103968
103969
103970
103971
103972
103973
103974
103975
103976
103977
103978
103979
103980
103981
103982
103983
103984
103985
103986
103987
103988
103989
103990
103991
103992
103993
103994
103995
103996
103997
103998
103999
104000
104001
104002
104003
104004
104005
104006
104007
104008
104009
104010
104011
104012
104013
104014
104015
104016
104017
104018
104019
104020
104021
104022
104023
104024
104025
104026
104027
104028
104029
104030
104031
104032
104033
104034
104035
104036
104037
104038
104039
104040
104041
104042
104043
104044
104045
104046
104047
104048
104049
104050
104051
104052
104053
104054
104055
104056
104057
104058
104059
104060
104061
104062
104063
104064
104065
104066
104067
104068
104069
104070
104071
104072
104073
104074
104075
104076
104077
104078
104079
104080
104081
104082
104083
104084
104085
104086
104087
104088
104089
104090
104091
104092
104093
104094
104095
104096
104097
104098
104099
104100
104101
104102
104103
104104
104105
104106
104107
104108
104109
104110
104111
104112
104113
104114
104115
104116
104117
104118
104119
104120
104121
104122
104123
104124
104125
104126
104127
104128
104129
104130
104131
104132
104133
104134
104135
104136
104137
104138
104139
104140
104141
104142
104143
104144
104145
104146
104147
104148
104149
104150
104151
104152
104153
104154
104155
104156
104157
104158
104159
104160
104161
104162
104163
104164
104165
104166
104167
104168
104169
104170
104171
104172
104173
104174
104175
104176
104177
104178
104179
104180
104181
104182
104183
104184
104185
104186
104187
104188
104189
104190
104191
104192
104193
104194
104195
104196
104197
104198
104199
104200
104201
104202
104203
104204
104205
104206
104207
104208
104209
104210
104211
104212
104213
104214
104215
104216
104217
104218
104219
104220
104221
104222
104223
104224
104225
104226
104227
104228
104229
104230
104231
104232
104233
104234
104235
104236
104237
104238
104239
104240
104241
104242
104243
104244
104245
104246
104247
104248
104249
104250
104251
104252
104253
104254
104255
104256
104257
104258
104259
104260
104261
104262
104263
104264
104265
104266
104267
104268
104269
104270
104271
104272
104273
104274
104275
104276
104277
104278
104279
104280
104281
104282
104283
104284
104285
104286
104287
104288
104289
104290
104291
104292
104293
104294
104295
104296
104297
104298
104299
104300
104301
104302
104303
104304
104305
104306
104307
104308
104309
104310
104311
104312
104313
104314
104315
104316
104317
104318
104319
104320
104321
104322
104323
104324
104325
104326
104327
104328
104329
104330
104331
104332
104333
104334
104335
104336
104337
104338
104339
104340
104341
104342
104343
104344
104345
104346
104347
104348
104349
104350
104351
104352
104353
104354
104355
104356
104357
104358
104359
104360
104361
104362
104363
104364
104365
104366
104367
104368
104369
104370
104371
104372
104373
104374
104375
104376
104377
104378
104379
104380
104381
104382
104383
104384
104385
104386
104387
104388
104389
104390
104391
104392
104393
104394
104395
104396
104397
104398
104399
104400
104401
104402
104403
104404
104405
104406
104407
104408
104409
104410
104411
104412
104413
104414
104415
104416
104417
104418
104419
104420
104421
104422
104423
104424
104425
104426
104427
104428
104429
104430
104431
104432
104433
104434
104435
104436
104437
104438
104439
104440
104441
104442
104443
104444
104445
104446
104447
104448
104449
104450
104451
104452
104453
104454
104455
104456
104457
104458
104459
104460
104461
104462
104463
104464
104465
104466
104467
104468
104469
104470
104471
104472
104473
104474
104475
104476
104477
104478
104479
104480
104481
104482
104483
104484
104485
104486
104487
104488
104489
104490
104491
104492
104493
104494
104495
104496
104497
104498
104499
104500
104501
104502
104503
104504
104505
104506
104507
104508
104509
104510
104511
104512
104513
104514
104515
104516
104517
104518
104519
104520
104521
104522
104523
104524
104525
104526
104527
104528
104529
104530
104531
104532
104533
104534
104535
104536
104537
104538
104539
104540
104541
104542
104543
104544
104545
104546
104547
104548
104549
104550
104551
104552
104553
104554
104555
104556
104557
104558
104559
104560
104561
104562
104563
104564
104565
104566
104567
104568
104569
104570
104571
104572
104573
104574
104575
104576
104577
104578
104579
104580
104581
104582
104583
104584
104585
104586
104587
104588
104589
104590
104591
104592
104593
104594
104595
104596
104597
104598
104599
104600
104601
104602
104603
104604
104605
104606
104607
104608
104609
104610
104611
104612
104613
104614
104615
104616
104617
104618
104619
104620
104621
104622
104623
104624
104625
104626
104627
104628
104629
104630
104631
104632
104633
104634
104635
104636
104637
104638
104639
104640
104641
104642
104643
104644
104645
104646
104647
104648
104649
104650
104651
104652
104653
104654
104655
104656
104657
104658
104659
104660
104661
104662
104663
104664
104665
104666
104667
104668
104669
104670
104671
104672
104673
104674
104675
104676
104677
104678
104679
104680
104681
104682
104683
104684
104685
104686
104687
104688
104689
104690
104691
104692
104693
104694
104695
104696
104697
104698
104699
104700
104701
104702
104703
104704
104705
104706
104707
104708
104709
104710
104711
104712
104713
104714
104715
104716
104717
104718
104719
104720
104721
104722
104723
104724
104725
104726
104727
104728
104729
104730
104731
104732
104733
104734
104735
104736
104737
104738
104739
104740
104741
104742
104743
104744
104745
104746
104747
104748
104749
104750
104751
104752
104753
104754
104755
104756
104757
104758
104759
104760
104761
104762
104763
104764
104765
104766
104767
104768
104769
104770
104771
104772
104773
104774
104775
104776
104777
104778
104779
104780
104781
104782
104783
104784
104785
104786
104787
104788
104789
104790
104791
104792
104793
104794
104795
104796
104797
104798
104799
104800
104801
104802
104803
104804
104805
104806
104807
104808
104809
104810
104811
104812
104813
104814
104815
104816
104817
104818
104819
104820
104821
104822
104823
104824
104825
104826
104827
104828
104829
104830
104831
104832
104833
104834
104835
104836
104837
104838
104839
104840
104841
104842
104843
104844
104845
104846
104847
104848
104849
104850
104851
104852
104853
104854
104855
104856
104857
104858
104859
104860
104861
104862
104863
104864
104865
104866
104867
104868
104869
104870
104871
104872
104873
104874
104875
104876
104877
104878
104879
104880
104881
104882
104883
104884
104885
104886
104887
104888
104889
104890
104891
104892
104893
104894
104895
104896
104897
104898
104899
104900
104901
104902
104903
104904
104905
104906
104907
104908
104909
104910
104911
104912
104913
104914
104915
104916
104917
104918
104919
104920
104921
104922
104923
104924
104925
104926
104927
104928
104929
104930
104931
104932
104933
104934
104935
104936
104937
104938
104939
104940
104941
104942
104943
104944
104945
104946
104947
104948
104949
104950
104951
104952
104953
104954
104955
104956
104957
104958
104959
104960
104961
104962
104963
104964
104965
104966
104967
104968
104969
104970
104971
104972
104973
104974
104975
104976
104977
104978
104979
104980
104981
104982
104983
104984
104985
104986
104987
104988
104989
104990
104991
104992
104993
104994
104995
104996
104997
104998
104999
105000
105001
105002
105003
105004
105005
105006
105007
105008
105009
105010
105011
105012
105013
105014
105015
105016
105017
105018
105019
105020
105021
105022
105023
105024
105025
105026
105027
105028
105029
105030
105031
105032
105033
105034
105035
105036
105037
105038
105039
105040
105041
105042
105043
105044
105045
105046
105047
105048
105049
105050
105051
105052
105053
105054
105055
105056
105057
105058
105059
105060
105061
105062
105063
105064
105065
105066
105067
105068
105069
105070
105071
105072
105073
105074
105075
105076
105077
105078
105079
105080
105081
105082
105083
105084
105085
105086
105087
105088
105089
105090
105091
105092
105093
105094
105095
105096
105097
105098
105099
105100
105101
105102
105103
105104
105105
105106
105107
105108
105109
105110
105111
105112
105113
105114
105115
105116
105117
105118
105119
105120
105121
105122
105123
105124
105125
105126
105127
105128
105129
105130
105131
105132
105133
105134
105135
105136
105137
105138
105139
105140
105141
105142
105143
105144
105145
105146
105147
105148
105149
105150
105151
105152
105153
105154
105155
105156
105157
105158
105159
105160
105161
105162
105163
105164
105165
105166
105167
105168
105169
105170
105171
105172
105173
105174
105175
105176
105177
105178
105179
105180
105181
105182
105183
105184
105185
105186
105187
105188
105189
105190
105191
105192
105193
105194
105195
105196
105197
105198
105199
105200
105201
105202
105203
105204
105205
105206
105207
105208
105209
105210
105211
105212
105213
105214
105215
105216
105217
105218
105219
105220
105221
105222
105223
105224
105225
105226
105227
105228
105229
105230
105231
105232
105233
105234
105235
105236
105237
105238
105239
105240
105241
105242
105243
105244
105245
105246
105247
105248
105249
105250
105251
105252
105253
105254
105255
105256
105257
105258
105259
105260
105261
105262
105263
105264
105265
105266
105267
105268
105269
105270
105271
105272
105273
105274
105275
105276
105277
105278
105279
105280
105281
105282
105283
105284
105285
105286
105287
105288
105289
105290
105291
105292
105293
105294
105295
105296
105297
105298
105299
105300
105301
105302
105303
105304
105305
105306
105307
105308
105309
105310
105311
105312
105313
105314
105315
105316
105317
105318
105319
105320
105321
105322
105323
105324
105325
105326
105327
105328
105329
105330
105331
105332
105333
105334
105335
105336
105337
105338
105339
105340
105341
105342
105343
105344
105345
105346
105347
105348
105349
105350
105351
105352
105353
105354
105355
105356
105357
105358
105359
105360
105361
105362
105363
105364
105365
105366
105367
105368
105369
105370
105371
105372
105373
105374
105375
105376
105377
105378
105379
105380
105381
105382
105383
105384
105385
105386
105387
105388
105389
105390
105391
105392
105393
105394
105395
105396
105397
105398
105399
105400
105401
105402
105403
105404
105405
105406
105407
105408
105409
105410
105411
105412
105413
105414
105415
105416
105417
105418
105419
105420
105421
105422
105423
105424
105425
105426
105427
105428
105429
105430
105431
105432
105433
105434
105435
105436
105437
105438
105439
105440
105441
105442
105443
105444
105445
105446
105447
105448
105449
105450
105451
105452
105453
105454
105455
105456
105457
105458
105459
105460
105461
105462
105463
105464
105465
105466
105467
105468
105469
105470
105471
105472
105473
105474
105475
105476
105477
105478
105479
105480
105481
105482
105483
105484
105485
105486
105487
105488
105489
105490
105491
105492
105493
105494
105495
105496
105497
105498
105499
105500
105501
105502
105503
105504
105505
105506
105507
105508
105509
105510
105511
105512
105513
105514
105515
105516
105517
105518
105519
105520
105521
105522
105523
105524
105525
105526
105527
105528
105529
105530
105531
105532
105533
105534
105535
105536
105537
105538
105539
105540
105541
105542
105543
105544
105545
105546
105547
105548
105549
105550
105551
105552
105553
105554
105555
105556
105557
105558
105559
105560
105561
105562
105563
105564
105565
105566
105567
105568
105569
105570
105571
105572
105573
105574
105575
105576
105577
105578
105579
105580
105581
105582
105583
105584
105585
105586
105587
105588
105589
105590
105591
105592
105593
105594
105595
105596
105597
105598
105599
105600
105601
105602
105603
105604
105605
105606
105607
105608
105609
105610
105611
105612
105613
105614
105615
105616
105617
105618
105619
105620
105621
105622
105623
105624
105625
105626
105627
105628
105629
105630
105631
105632
105633
105634
105635
105636
105637
105638
105639
105640
105641
105642
105643
105644
105645
105646
105647
105648
105649
105650
105651
105652
105653
105654
105655
105656
105657
105658
105659
105660
105661
105662
105663
105664
105665
105666
105667
105668
105669
105670
105671
105672
105673
105674
105675
105676
105677
105678
105679
105680
105681
105682
105683
105684
105685
105686
105687
105688
105689
105690
105691
105692
105693
105694
105695
105696
105697
105698
105699
105700
105701
105702
105703
105704
105705
105706
105707
105708
105709
105710
105711
105712
105713
105714
105715
105716
105717
105718
105719
105720
105721
105722
105723
105724
105725
105726
105727
105728
105729
105730
105731
105732
105733
105734
105735
105736
105737
105738
105739
105740
105741
105742
105743
105744
105745
105746
105747
105748
105749
105750
105751
105752
105753
105754
105755
105756
105757
105758
105759
105760
105761
105762
105763
105764
105765
105766
105767
105768
105769
105770
105771
105772
105773
105774
105775
105776
105777
105778
105779
105780
105781
105782
105783
105784
105785
105786
105787
105788
105789
105790
105791
105792
105793
105794
105795
105796
105797
105798
105799
105800
105801
105802
105803
105804
105805
105806
105807
105808
105809
105810
105811
105812
105813
105814
105815
105816
105817
105818
105819
105820
105821
105822
105823
105824
105825
105826
105827
105828
105829
105830
105831
105832
105833
105834
105835
105836
105837
105838
105839
105840
105841
105842
105843
105844
105845
105846
105847
105848
105849
105850
105851
105852
105853
105854
105855
105856
105857
105858
105859
105860
105861
105862
105863
105864
105865
105866
105867
105868
105869
105870
105871
105872
105873
105874
105875
105876
105877
105878
105879
105880
105881
105882
105883
105884
105885
105886
105887
105888
105889
105890
105891
105892
105893
105894
105895
105896
105897
105898
105899
105900
105901
105902
105903
105904
105905
105906
105907
105908
105909
105910
105911
105912
105913
105914
105915
105916
105917
105918
105919
105920
105921
105922
105923
105924
105925
105926
105927
105928
105929
105930
105931
105932
105933
105934
105935
105936
105937
105938
105939
105940
105941
105942
105943
105944
105945
105946
105947
105948
105949
105950
105951
105952
105953
105954
105955
105956
105957
105958
105959
105960
105961
105962
105963
105964
105965
105966
105967
105968
105969
105970
105971
105972
105973
105974
105975
105976
105977
105978
105979
105980
105981
105982
105983
105984
105985
105986
105987
105988
105989
105990
105991
105992
105993
105994
105995
105996
105997
105998
105999
106000
106001
106002
106003
106004
106005
106006
106007
106008
106009
106010
106011
106012
106013
106014
106015
106016
106017
106018
106019
106020
106021
106022
106023
106024
106025
106026
106027
106028
106029
106030
106031
106032
106033
106034
106035
106036
106037
106038
106039
106040
106041
106042
106043
106044
106045
106046
106047
106048
106049
106050
106051
106052
106053
106054
106055
106056
106057
106058
106059
106060
106061
106062
106063
106064
106065
106066
106067
106068
106069
106070
106071
106072
106073
106074
106075
106076
106077
106078
106079
106080
106081
106082
106083
106084
106085
106086
106087
106088
106089
106090
106091
106092
106093
106094
106095
106096
106097
106098
106099
106100
106101
106102
106103
106104
106105
106106
106107
106108
106109
106110
106111
106112
106113
106114
106115
106116
106117
106118
106119
106120
106121
106122
106123
106124
106125
106126
106127
106128
106129
106130
106131
106132
106133
106134
106135
106136
106137
106138
106139
106140
106141
106142
106143
106144
106145
106146
106147
106148
106149
106150
106151
106152
106153
106154
106155
106156
106157
106158
106159
106160
106161
106162
106163
106164
106165
106166
106167
106168
106169
106170
106171
106172
106173
106174
106175
106176
106177
106178
106179
106180
106181
106182
106183
106184
106185
106186
106187
106188
106189
106190
106191
106192
106193
106194
106195
106196
106197
106198
106199
106200
106201
106202
106203
106204
106205
106206
106207
106208
106209
106210
106211
106212
106213
106214
106215
106216
106217
106218
106219
106220
106221
106222
106223
106224
106225
106226
106227
106228
106229
106230
106231
106232
106233
106234
106235
106236
106237
106238
106239
106240
106241
106242
106243
106244
106245
106246
106247
106248
106249
106250
106251
106252
106253
106254
106255
106256
106257
106258
106259
106260
106261
106262
106263
106264
106265
106266
106267
106268
106269
106270
106271
106272
106273
106274
106275
106276
106277
106278
106279
106280
106281
106282
106283
106284
106285
106286
106287
106288
106289
106290
106291
106292
106293
106294
106295
106296
106297
106298
106299
106300
106301
106302
106303
106304
106305
106306
106307
106308
106309
106310
106311
106312
106313
106314
106315
106316
106317
106318
106319
106320
106321
106322
106323
106324
106325
106326
106327
106328
106329
106330
106331
106332
106333
106334
106335
106336
106337
106338
106339
106340
106341
106342
106343
106344
106345
106346
106347
106348
106349
106350
106351
106352
106353
106354
106355
106356
106357
106358
106359
106360
106361
106362
106363
106364
106365
106366
106367
106368
106369
106370
106371
106372
106373
106374
106375
106376
106377
106378
106379
106380
106381
106382
106383
106384
106385
106386
106387
106388
106389
106390
106391
106392
106393
106394
106395
106396
106397
106398
106399
106400
106401
106402
106403
106404
106405
106406
106407
106408
106409
106410
106411
106412
106413
106414
106415
106416
106417
106418
106419
106420
106421
106422
106423
106424
106425
106426
106427
106428
106429
106430
106431
106432
106433
106434
106435
106436
106437
106438
106439
106440
106441
106442
106443
106444
106445
106446
106447
106448
106449
106450
106451
106452
106453
106454
106455
106456
106457
106458
106459
106460
106461
106462
106463
106464
106465
106466
106467
106468
106469
106470
106471
106472
106473
106474
106475
106476
106477
106478
106479
106480
106481
106482
106483
106484
106485
106486
106487
106488
106489
106490
106491
106492
106493
106494
106495
106496
106497
106498
106499
106500
106501
106502
106503
106504
106505
106506
106507
106508
106509
106510
106511
106512
106513
106514
106515
106516
106517
106518
106519
106520
106521
106522
106523
106524
106525
106526
106527
106528
106529
106530
106531
106532
106533
106534
106535
106536
106537
106538
106539
106540
106541
106542
106543
106544
106545
106546
106547
106548
106549
106550
106551
106552
106553
106554
106555
106556
106557
106558
106559
106560
106561
106562
106563
106564
106565
106566
106567
106568
106569
106570
106571
106572
106573
106574
106575
106576
106577
106578
106579
106580
106581
106582
106583
106584
106585
106586
106587
106588
106589
106590
106591
106592
106593
106594
106595
106596
106597
106598
106599
106600
106601
106602
106603
106604
106605
106606
106607
106608
106609
106610
106611
106612
106613
106614
106615
106616
106617
106618
106619
106620
106621
106622
106623
106624
106625
106626
106627
106628
106629
106630
106631
106632
106633
106634
106635
106636
106637
106638
106639
106640
106641
106642
106643
106644
106645
106646
106647
106648
106649
106650
106651
106652
106653
106654
106655
106656
106657
106658
106659
106660
106661
106662
106663
106664
106665
106666
106667
106668
106669
106670
106671
106672
106673
106674
106675
106676
106677
106678
106679
106680
106681
106682
106683
106684
106685
106686
106687
106688
106689
106690
106691
106692
106693
106694
106695
106696
106697
106698
106699
106700
106701
106702
106703
106704
106705
106706
106707
106708
106709
106710
106711
106712
106713
106714
106715
106716
106717
106718
106719
106720
106721
106722
106723
106724
106725
106726
106727
106728
106729
106730
106731
106732
106733
106734
106735
106736
106737
106738
106739
106740
106741
106742
106743
106744
106745
106746
106747
106748
106749
106750
106751
106752
106753
106754
106755
106756
106757
106758
106759
106760
106761
106762
106763
106764
106765
106766
106767
106768
106769
106770
106771
106772
106773
106774
106775
106776
106777
106778
106779
106780
106781
106782
106783
106784
106785
106786
106787
106788
106789
106790
106791
106792
106793
106794
106795
106796
106797
106798
106799
106800
106801
106802
106803
106804
106805
106806
106807
106808
106809
106810
106811
106812
106813
106814
106815
106816
106817
106818
106819
106820
106821
106822
106823
106824
106825
106826
106827
106828
106829
106830
106831
106832
106833
106834
106835
106836
106837
106838
106839
106840
106841
106842
106843
106844
106845
106846
106847
106848
106849
106850
106851
106852
106853
106854
106855
106856
106857
106858
106859
106860
106861
106862
106863
106864
106865
106866
106867
106868
106869
106870
106871
106872
106873
106874
106875
106876
106877
106878
106879
106880
106881
106882
106883
106884
106885
106886
106887
106888
106889
106890
106891
106892
106893
106894
106895
106896
106897
106898
106899
106900
106901
106902
106903
106904
106905
106906
106907
106908
106909
106910
106911
106912
106913
106914
106915
106916
106917
106918
106919
106920
106921
106922
106923
106924
106925
106926
106927
106928
106929
106930
106931
106932
106933
106934
106935
106936
106937
106938
106939
106940
106941
106942
106943
106944
106945
106946
106947
106948
106949
106950
106951
106952
106953
106954
106955
106956
106957
106958
106959
106960
106961
106962
106963
106964
106965
106966
106967
106968
106969
106970
106971
106972
106973
106974
106975
106976
106977
106978
106979
106980
106981
106982
106983
106984
106985
106986
106987
106988
106989
106990
106991
106992
106993
106994
106995
106996
106997
106998
106999
107000
107001
107002
107003
107004
107005
107006
107007
107008
107009
107010
107011
107012
107013
107014
107015
107016
107017
107018
107019
107020
107021
107022
107023
107024
107025
107026
107027
107028
107029
107030
107031
107032
107033
107034
107035
107036
107037
107038
107039
107040
107041
107042
107043
107044
107045
107046
107047
107048
107049
107050
107051
107052
107053
107054
107055
107056
107057
107058
107059
107060
107061
107062
107063
107064
107065
107066
107067
107068
107069
107070
107071
107072
107073
107074
107075
107076
107077
107078
107079
107080
107081
107082
107083
107084
107085
107086
107087
107088
107089
107090
107091
107092
107093
107094
107095
107096
107097
107098
107099
107100
107101
107102
107103
107104
107105
107106
107107
107108
107109
107110
107111
107112
107113
107114
107115
107116
107117
107118
107119
107120
107121
107122
107123
107124
107125
107126
107127
107128
107129
107130
107131
107132
107133
107134
107135
107136
107137
107138
107139
107140
107141
107142
107143
107144
107145
107146
107147
107148
107149
107150
107151
107152
107153
107154
107155
107156
107157
107158
107159
107160
107161
107162
107163
107164
107165
107166
107167
107168
107169
107170
107171
107172
107173
107174
107175
107176
107177
107178
107179
107180
107181
107182
107183
107184
107185
107186
107187
107188
107189
107190
107191
107192
107193
107194
107195
107196
107197
107198
107199
107200
107201
107202
107203
107204
107205
107206
107207
107208
107209
107210
107211
107212
107213
107214
107215
107216
107217
107218
107219
107220
107221
107222
107223
107224
107225
107226
107227
107228
107229
107230
107231
107232
107233
107234
107235
107236
107237
107238
107239
107240
107241
107242
107243
107244
107245
107246
107247
107248
107249
107250
107251
107252
107253
107254
107255
107256
107257
107258
107259
107260
107261
107262
107263
107264
107265
107266
107267
107268
107269
107270
107271
107272
107273
107274
107275
107276
107277
107278
107279
107280
107281
107282
107283
107284
107285
107286
107287
107288
107289
107290
107291
107292
107293
107294
107295
107296
107297
107298
107299
107300
107301
107302
107303
107304
107305
107306
107307
107308
107309
107310
107311
107312
107313
107314
107315
107316
107317
107318
107319
107320
107321
107322
107323
107324
107325
107326
107327
107328
107329
107330
107331
107332
107333
107334
107335
107336
107337
107338
107339
107340
107341
107342
107343
107344
107345
107346
107347
107348
107349
107350
107351
107352
107353
107354
107355
107356
107357
107358
107359
107360
107361
107362
107363
107364
107365
107366
107367
107368
107369
107370
107371
107372
107373
107374
107375
107376
107377
107378
107379
107380
107381
107382
107383
107384
107385
107386
107387
107388
107389
107390
107391
107392
107393
107394
107395
107396
107397
107398
107399
107400
107401
107402
107403
107404
107405
107406
107407
107408
107409
107410
107411
107412
107413
107414
107415
107416
107417
107418
107419
107420
107421
107422
107423
107424
107425
107426
107427
107428
107429
107430
107431
107432
107433
107434
107435
107436
107437
107438
107439
107440
107441
107442
107443
107444
107445
107446
107447
107448
107449
107450
107451
107452
107453
107454
107455
107456
107457
107458
107459
107460
107461
107462
107463
107464
107465
107466
107467
107468
107469
107470
107471
107472
107473
107474
107475
107476
107477
107478
107479
107480
107481
107482
107483
107484
107485
107486
107487
107488
107489
107490
107491
107492
107493
107494
107495
107496
107497
107498
107499
107500
107501
107502
107503
107504
107505
107506
107507
107508
107509
107510
107511
107512
107513
107514
107515
107516
107517
107518
107519
107520
107521
107522
107523
107524
107525
107526
107527
107528
107529
107530
107531
107532
107533
107534
107535
107536
107537
107538
107539
107540
107541
107542
107543
107544
107545
107546
107547
107548
107549
107550
107551
107552
107553
107554
107555
107556
107557
107558
107559
107560
107561
107562
107563
107564
107565
107566
107567
107568
107569
107570
107571
107572
107573
107574
107575
107576
107577
107578
107579
107580
107581
107582
107583
107584
107585
107586
107587
107588
107589
107590
107591
107592
107593
107594
107595
107596
107597
107598
107599
107600
107601
107602
107603
107604
107605
107606
107607
107608
107609
107610
107611
107612
107613
107614
107615
107616
107617
107618
107619
107620
107621
107622
107623
107624
107625
107626
107627
107628
107629
107630
107631
107632
107633
107634
107635
107636
107637
107638
107639
107640
107641
107642
107643
107644
107645
107646
107647
107648
107649
107650
107651
107652
107653
107654
107655
107656
107657
107658
107659
107660
107661
107662
107663
107664
107665
107666
107667
107668
107669
107670
107671
107672
107673
107674
107675
107676
107677
107678
107679
107680
107681
107682
107683
107684
107685
107686
107687
107688
107689
107690
107691
107692
107693
107694
107695
107696
107697
107698
107699
107700
107701
107702
107703
107704
107705
107706
107707
107708
107709
107710
107711
107712
107713
107714
107715
107716
107717
107718
107719
107720
107721
107722
107723
107724
107725
107726
107727
107728
107729
107730
107731
107732
107733
107734
107735
107736
107737
107738
107739
107740
107741
107742
107743
107744
107745
107746
107747
107748
107749
107750
107751
107752
107753
107754
107755
107756
107757
107758
107759
107760
107761
107762
107763
107764
107765
107766
107767
107768
107769
107770
107771
107772
107773
107774
107775
107776
107777
107778
107779
107780
107781
107782
107783
107784
107785
107786
107787
107788
107789
107790
107791
107792
107793
107794
107795
107796
107797
107798
107799
107800
107801
107802
107803
107804
107805
107806
107807
107808
107809
107810
107811
107812
107813
107814
107815
107816
107817
107818
107819
107820
107821
107822
107823
107824
107825
107826
107827
107828
107829
107830
107831
107832
107833
107834
107835
107836
107837
107838
107839
107840
107841
107842
107843
107844
107845
107846
107847
107848
107849
107850
107851
107852
107853
107854
107855
107856
107857
107858
107859
107860
107861
107862
107863
107864
107865
107866
107867
107868
107869
107870
107871
107872
107873
107874
107875
107876
107877
107878
107879
107880
107881
107882
107883
107884
107885
107886
107887
107888
107889
107890
107891
107892
107893
107894
107895
107896
107897
107898
107899
107900
107901
107902
107903
107904
107905
107906
107907
107908
107909
107910
107911
107912
107913
107914
107915
107916
107917
107918
107919
107920
107921
107922
107923
107924
107925
107926
107927
107928
107929
107930
107931
107932
107933
107934
107935
107936
107937
107938
107939
107940
107941
107942
107943
107944
107945
107946
107947
107948
107949
107950
107951
107952
107953
107954
107955
107956
107957
107958
107959
107960
107961
107962
107963
107964
107965
107966
107967
107968
107969
107970
107971
107972
107973
107974
107975
107976
107977
107978
107979
107980
107981
107982
107983
107984
107985
107986
107987
107988
107989
107990
107991
107992
107993
107994
107995
107996
107997
107998
107999
108000
108001
108002
108003
108004
108005
108006
108007
108008
108009
108010
108011
108012
108013
108014
108015
108016
108017
108018
108019
108020
108021
108022
108023
108024
108025
108026
108027
108028
108029
108030
108031
108032
108033
108034
108035
108036
108037
108038
108039
108040
108041
108042
108043
108044
108045
108046
108047
108048
108049
108050
108051
108052
108053
108054
108055
108056
108057
108058
108059
108060
108061
108062
108063
108064
108065
108066
108067
108068
108069
108070
108071
108072
108073
108074
108075
108076
108077
108078
108079
108080
108081
108082
108083
108084
108085
108086
108087
108088
108089
108090
108091
108092
108093
108094
108095
108096
108097
108098
108099
108100
108101
108102
108103
108104
108105
108106
108107
108108
108109
108110
108111
108112
108113
108114
108115
108116
108117
108118
108119
108120
108121
108122
108123
108124
108125
108126
108127
108128
108129
108130
108131
108132
108133
108134
108135
108136
108137
108138
108139
108140
108141
108142
108143
108144
108145
108146
108147
108148
108149
108150
108151
108152
108153
108154
108155
108156
108157
108158
108159
108160
108161
108162
108163
108164
108165
108166
108167
108168
108169
108170
108171
108172
108173
108174
108175
108176
108177
108178
108179
108180
108181
108182
108183
108184
108185
108186
108187
108188
108189
108190
108191
108192
108193
108194
108195
108196
108197
108198
108199
108200
108201
108202
108203
108204
108205
108206
108207
108208
108209
108210
108211
108212
108213
108214
108215
108216
108217
108218
108219
108220
108221
108222
108223
108224
108225
108226
108227
108228
108229
108230
108231
108232
108233
108234
108235
108236
108237
108238
108239
108240
108241
108242
108243
108244
108245
108246
108247
108248
108249
108250
108251
108252
108253
108254
108255
108256
108257
108258
108259
108260
108261
108262
108263
108264
108265
108266
108267
108268
108269
108270
108271
108272
108273
108274
108275
108276
108277
108278
108279
108280
108281
108282
108283
108284
108285
108286
108287
108288
108289
108290
108291
108292
108293
108294
108295
108296
108297
108298
108299
108300
108301
108302
108303
108304
108305
108306
108307
108308
108309
108310
108311
108312
108313
108314
108315
108316
108317
108318
108319
108320
108321
108322
108323
108324
108325
108326
108327
108328
108329
108330
108331
108332
108333
108334
108335
108336
108337
108338
108339
108340
108341
108342
108343
108344
108345
108346
108347
108348
108349
108350
108351
108352
108353
108354
108355
108356
108357
108358
108359
108360
108361
108362
108363
108364
108365
108366
108367
108368
108369
108370
108371
108372
108373
108374
108375
108376
108377
108378
108379
108380
108381
108382
108383
108384
108385
108386
108387
108388
108389
108390
108391
108392
108393
108394
108395
108396
108397
108398
108399
108400
108401
108402
108403
108404
108405
108406
108407
108408
108409
108410
108411
108412
108413
108414
108415
108416
108417
108418
108419
108420
108421
108422
108423
108424
108425
108426
108427
108428
108429
108430
108431
108432
108433
108434
108435
108436
108437
108438
108439
108440
108441
108442
108443
108444
108445
108446
108447
108448
108449
108450
108451
108452
108453
108454
108455
108456
108457
108458
108459
108460
108461
108462
108463
108464
108465
108466
108467
108468
108469
108470
108471
108472
108473
108474
108475
108476
108477
108478
108479
108480
108481
108482
108483
108484
108485
108486
108487
108488
108489
108490
108491
108492
108493
108494
108495
108496
108497
108498
108499
108500
108501
108502
108503
108504
108505
108506
108507
108508
108509
108510
108511
108512
108513
108514
108515
108516
108517
108518
108519
108520
108521
108522
108523
108524
108525
108526
108527
108528
108529
108530
108531
108532
108533
108534
108535
108536
108537
108538
108539
108540
108541
108542
108543
108544
108545
108546
108547
108548
108549
108550
108551
108552
108553
108554
108555
108556
108557
108558
108559
108560
108561
108562
108563
108564
108565
108566
108567
108568
108569
108570
108571
108572
108573
108574
108575
108576
108577
108578
108579
108580
108581
108582
108583
108584
108585
108586
108587
108588
108589
108590
108591
108592
108593
108594
108595
108596
108597
108598
108599
108600
108601
108602
108603
108604
108605
108606
108607
108608
108609
108610
108611
108612
108613
108614
108615
108616
108617
108618
108619
108620
108621
108622
108623
108624
108625
108626
108627
108628
108629
108630
108631
108632
108633
108634
108635
108636
108637
108638
108639
108640
108641
108642
108643
108644
108645
108646
108647
108648
108649
108650
108651
108652
108653
108654
108655
108656
108657
108658
108659
108660
108661
108662
108663
108664
108665
108666
108667
108668
108669
108670
108671
108672
108673
108674
108675
108676
108677
108678
108679
108680
108681
108682
108683
108684
108685
108686
108687
108688
108689
108690
108691
108692
108693
108694
108695
108696
108697
108698
108699
108700
108701
108702
108703
108704
108705
108706
108707
108708
108709
108710
108711
108712
108713
108714
108715
108716
108717
108718
108719
108720
108721
108722
108723
108724
108725
108726
108727
108728
108729
108730
108731
108732
108733
108734
108735
108736
108737
108738
108739
108740
108741
108742
108743
108744
108745
108746
108747
108748
108749
108750
108751
108752
108753
108754
108755
108756
108757
108758
108759
108760
108761
108762
108763
108764
108765
108766
108767
108768
108769
108770
108771
108772
108773
108774
108775
108776
108777
108778
108779
108780
108781
108782
108783
108784
108785
108786
108787
108788
108789
108790
108791
108792
108793
108794
108795
108796
108797
108798
108799
108800
108801
108802
108803
108804
108805
108806
108807
108808
108809
108810
108811
108812
108813
108814
108815
108816
108817
108818
108819
108820
108821
108822
108823
108824
108825
108826
108827
108828
108829
108830
108831
108832
108833
108834
108835
108836
108837
108838
108839
108840
108841
108842
108843
108844
108845
108846
108847
108848
108849
108850
108851
108852
108853
108854
108855
108856
108857
108858
108859
108860
108861
108862
108863
108864
108865
108866
108867
108868
108869
108870
108871
108872
108873
108874
108875
108876
108877
108878
108879
108880
108881
108882
108883
108884
108885
108886
108887
108888
108889
108890
108891
108892
108893
108894
108895
108896
108897
108898
108899
108900
108901
108902
108903
108904
108905
108906
108907
108908
108909
108910
108911
108912
108913
108914
108915
108916
108917
108918
108919
108920
108921
108922
108923
108924
108925
108926
108927
108928
108929
108930
108931
108932
108933
108934
108935
108936
108937
108938
108939
108940
108941
108942
108943
108944
108945
108946
108947
108948
108949
108950
108951
108952
108953
108954
108955
108956
108957
108958
108959
108960
108961
108962
108963
108964
108965
108966
108967
108968
108969
108970
108971
108972
108973
108974
108975
108976
108977
108978
108979
108980
108981
108982
108983
108984
108985
108986
108987
108988
108989
108990
108991
108992
108993
108994
108995
108996
108997
108998
108999
109000
109001
109002
109003
109004
109005
109006
109007
109008
109009
109010
109011
109012
109013
109014
109015
109016
109017
109018
109019
109020
109021
109022
109023
109024
109025
109026
109027
109028
109029
109030
109031
109032
109033
109034
109035
109036
109037
109038
109039
109040
109041
109042
109043
109044
109045
109046
109047
109048
109049
109050
109051
109052
109053
109054
109055
109056
109057
109058
109059
109060
109061
109062
109063
109064
109065
109066
109067
109068
109069
109070
109071
109072
109073
109074
109075
109076
109077
109078
109079
109080
109081
109082
109083
109084
109085
109086
109087
109088
109089
109090
109091
109092
109093
109094
109095
109096
109097
109098
109099
109100
109101
109102
109103
109104
109105
109106
109107
109108
109109
109110
109111
109112
109113
109114
109115
109116
109117
109118
109119
109120
109121
109122
109123
109124
109125
109126
109127
109128
109129
109130
109131
109132
109133
109134
109135
109136
109137
109138
109139
109140
109141
109142
109143
109144
109145
109146
109147
109148
109149
109150
109151
109152
109153
109154
109155
109156
109157
109158
109159
109160
109161
109162
109163
109164
109165
109166
109167
109168
109169
109170
109171
109172
109173
109174
109175
109176
109177
109178
109179
109180
109181
109182
109183
109184
109185
109186
109187
109188
109189
109190
109191
109192
109193
109194
109195
109196
109197
109198
109199
109200
109201
109202
109203
109204
109205
109206
109207
109208
109209
109210
109211
109212
109213
109214
109215
109216
109217
109218
109219
109220
109221
109222
109223
109224
109225
109226
109227
109228
109229
109230
109231
109232
109233
109234
109235
109236
109237
109238
109239
109240
109241
109242
109243
109244
109245
109246
109247
109248
109249
109250
109251
109252
109253
109254
109255
109256
109257
109258
109259
109260
109261
109262
109263
109264
109265
109266
109267
109268
109269
109270
109271
109272
109273
109274
109275
109276
109277
109278
109279
109280
109281
109282
109283
109284
109285
109286
109287
109288
109289
109290
109291
109292
109293
109294
109295
109296
109297
109298
109299
109300
109301
109302
109303
109304
109305
109306
109307
109308
109309
109310
109311
109312
109313
109314
109315
109316
109317
109318
109319
109320
109321
109322
109323
109324
109325
109326
109327
109328
109329
109330
109331
109332
109333
109334
109335
109336
109337
109338
109339
109340
109341
109342
109343
109344
109345
109346
109347
109348
109349
109350
109351
109352
109353
109354
109355
109356
109357
109358
109359
109360
109361
109362
109363
109364
109365
109366
109367
109368
109369
109370
109371
109372
109373
109374
109375
109376
109377
109378
109379
109380
109381
109382
109383
109384
109385
109386
109387
109388
109389
109390
109391
109392
109393
109394
109395
109396
109397
109398
109399
109400
109401
109402
109403
109404
109405
109406
109407
109408
109409
109410
109411
109412
109413
109414
109415
109416
109417
109418
109419
109420
109421
109422
109423
109424
109425
109426
109427
109428
109429
109430
109431
109432
109433
109434
109435
109436
109437
109438
109439
109440
109441
109442
109443
109444
109445
109446
109447
109448
109449
109450
109451
109452
109453
109454
109455
109456
109457
109458
109459
109460
109461
109462
109463
109464
109465
109466
109467
109468
109469
109470
109471
109472
109473
109474
109475
109476
109477
109478
109479
109480
109481
109482
109483
109484
109485
109486
109487
109488
109489
109490
109491
109492
109493
109494
109495
109496
109497
109498
109499
109500
109501
109502
109503
109504
109505
109506
109507
109508
109509
109510
109511
109512
109513
109514
109515
109516
109517
109518
109519
109520
109521
109522
109523
109524
109525
109526
109527
109528
109529
109530
109531
109532
109533
109534
109535
109536
109537
109538
109539
109540
109541
109542
109543
109544
109545
109546
109547
109548
109549
109550
109551
109552
109553
109554
109555
109556
109557
109558
109559
109560
109561
109562
109563
109564
109565
109566
109567
109568
109569
109570
109571
109572
109573
109574
109575
109576
109577
109578
109579
109580
109581
109582
109583
109584
109585
109586
109587
109588
109589
109590
109591
109592
109593
109594
109595
109596
109597
109598
109599
109600
109601
109602
109603
109604
109605
109606
109607
109608
109609
109610
109611
109612
109613
109614
109615
109616
109617
109618
109619
109620
109621
109622
109623
109624
109625
109626
109627
109628
109629
109630
109631
109632
109633
109634
109635
109636
109637
109638
109639
109640
109641
109642
109643
109644
109645
109646
109647
109648
109649
109650
109651
109652
109653
109654
109655
109656
109657
109658
109659
109660
109661
109662
109663
109664
109665
109666
109667
109668
109669
109670
109671
109672
109673
109674
109675
109676
109677
109678
109679
109680
109681
109682
109683
109684
109685
109686
109687
109688
109689
109690
109691
109692
109693
109694
109695
109696
109697
109698
109699
109700
109701
109702
109703
109704
109705
109706
109707
109708
109709
109710
109711
109712
109713
109714
109715
109716
109717
109718
109719
109720
109721
109722
109723
109724
109725
109726
109727
109728
109729
109730
109731
109732
109733
109734
109735
109736
109737
109738
109739
109740
109741
109742
109743
109744
109745
109746
109747
109748
109749
109750
109751
109752
109753
109754
109755
109756
109757
109758
109759
109760
109761
109762
109763
109764
109765
109766
109767
109768
109769
109770
109771
109772
109773
109774
109775
109776
109777
109778
109779
109780
109781
109782
109783
109784
109785
109786
109787
109788
109789
109790
109791
109792
109793
109794
109795
109796
109797
109798
109799
109800
109801
109802
109803
109804
109805
109806
109807
109808
109809
109810
109811
109812
109813
109814
109815
109816
109817
109818
109819
109820
109821
109822
109823
109824
109825
109826
109827
109828
109829
109830
109831
109832
109833
109834
109835
109836
109837
109838
109839
109840
109841
109842
109843
109844
109845
109846
109847
109848
109849
109850
109851
109852
109853
109854
109855
109856
109857
109858
109859
109860
109861
109862
109863
109864
109865
109866
109867
109868
109869
109870
109871
109872
109873
109874
109875
109876
109877
109878
109879
109880
109881
109882
109883
109884
109885
109886
109887
109888
109889
109890
109891
109892
109893
109894
109895
109896
109897
109898
109899
109900
109901
109902
109903
109904
109905
109906
109907
109908
109909
109910
109911
109912
109913
109914
109915
109916
109917
109918
109919
109920
109921
109922
109923
109924
109925
109926
109927
109928
109929
109930
109931
109932
109933
109934
109935
109936
109937
109938
109939
109940
109941
109942
109943
109944
109945
109946
109947
109948
109949
109950
109951
109952
109953
109954
109955
109956
109957
109958
109959
109960
109961
109962
109963
109964
109965
109966
109967
109968
109969
109970
109971
109972
109973
109974
109975
109976
109977
109978
109979
109980
109981
109982
109983
109984
109985
109986
109987
109988
109989
109990
109991
109992
109993
109994
109995
109996
109997
109998
109999
110000
110001
110002
110003
110004
110005
110006
110007
110008
110009
110010
110011
110012
110013
110014
110015
110016
110017
110018
110019
110020
110021
110022
110023
110024
110025
110026
110027
110028
110029
110030
110031
110032
110033
110034
110035
110036
110037
110038
110039
110040
110041
110042
110043
110044
110045
110046
110047
110048
110049
110050
110051
110052
110053
110054
110055
110056
110057
110058
110059
110060
110061
110062
110063
110064
110065
110066
110067
110068
110069
110070
110071
110072
110073
110074
110075
110076
110077
110078
110079
110080
110081
110082
110083
110084
110085
110086
110087
110088
110089
110090
110091
110092
110093
110094
110095
110096
110097
110098
110099
110100
110101
110102
110103
110104
110105
110106
110107
110108
110109
110110
110111
110112
110113
110114
110115
110116
110117
110118
110119
110120
110121
110122
110123
110124
110125
110126
110127
110128
110129
110130
110131
110132
110133
110134
110135
110136
110137
110138
110139
110140
110141
110142
110143
110144
110145
110146
110147
110148
110149
110150
110151
110152
110153
110154
110155
110156
110157
110158
110159
110160
110161
110162
110163
110164
110165
110166
110167
110168
110169
110170
110171
110172
110173
110174
110175
110176
110177
110178
110179
110180
110181
110182
110183
110184
110185
110186
110187
110188
110189
110190
110191
110192
110193
110194
110195
110196
110197
110198
110199
110200
110201
110202
110203
110204
110205
110206
110207
110208
110209
110210
110211
110212
110213
110214
110215
110216
110217
110218
110219
110220
110221
110222
110223
110224
110225
110226
110227
110228
110229
110230
110231
110232
110233
110234
110235
110236
110237
110238
110239
110240
110241
110242
110243
110244
110245
110246
110247
110248
110249
110250
110251
110252
110253
110254
110255
110256
110257
110258
110259
110260
110261
110262
110263
110264
110265
110266
110267
110268
110269
110270
110271
110272
110273
110274
110275
110276
110277
110278
110279
110280
110281
110282
110283
110284
110285
110286
110287
110288
110289
110290
110291
110292
110293
110294
110295
110296
110297
110298
110299
110300
110301
110302
110303
110304
110305
110306
110307
110308
110309
110310
110311
110312
110313
110314
110315
110316
110317
110318
110319
110320
110321
110322
110323
110324
110325
110326
110327
110328
110329
110330
110331
110332
110333
110334
110335
110336
110337
110338
110339
110340
110341
110342
110343
110344
110345
110346
110347
110348
110349
110350
110351
110352
110353
110354
110355
110356
110357
110358
110359
110360
110361
110362
110363
110364
110365
110366
110367
110368
110369
110370
110371
110372
110373
110374
110375
110376
110377
110378
110379
110380
110381
110382
110383
110384
110385
110386
110387
110388
110389
110390
110391
110392
110393
110394
110395
110396
110397
110398
110399
110400
110401
110402
110403
110404
110405
110406
110407
110408
110409
110410
110411
110412
110413
110414
110415
110416
110417
110418
110419
110420
110421
110422
110423
110424
110425
110426
110427
110428
110429
110430
110431
110432
110433
110434
110435
110436
110437
110438
110439
110440
110441
110442
110443
110444
110445
110446
110447
110448
110449
110450
110451
110452
110453
110454
110455
110456
110457
110458
110459
110460
110461
110462
110463
110464
110465
110466
110467
110468
110469
110470
110471
110472
110473
110474
110475
110476
110477
110478
110479
110480
110481
110482
110483
110484
110485
110486
110487
110488
110489
110490
110491
110492
110493
110494
110495
110496
110497
110498
110499
110500
110501
110502
110503
110504
110505
110506
110507
110508
110509
110510
110511
110512
110513
110514
110515
110516
110517
110518
110519
110520
110521
110522
110523
110524
110525
110526
110527
110528
110529
110530
110531
110532
110533
110534
110535
110536
110537
110538
110539
110540
110541
110542
110543
110544
110545
110546
110547
110548
110549
110550
110551
110552
110553
110554
110555
110556
110557
110558
110559
110560
110561
110562
110563
110564
110565
110566
110567
110568
110569
110570
110571
110572
110573
110574
110575
110576
110577
110578
110579
110580
110581
110582
110583
110584
110585
110586
110587
110588
110589
110590
110591
110592
110593
110594
110595
110596
110597
110598
110599
110600
110601
110602
110603
110604
110605
110606
110607
110608
110609
110610
110611
110612
110613
110614
110615
110616
110617
110618
110619
110620
110621
110622
110623
110624
110625
110626
110627
110628
110629
110630
110631
110632
110633
110634
110635
110636
110637
110638
110639
110640
110641
110642
110643
110644
110645
110646
110647
110648
110649
110650
110651
110652
110653
110654
110655
110656
110657
110658
110659
110660
110661
110662
110663
110664
110665
110666
110667
110668
110669
110670
110671
110672
110673
110674
110675
110676
110677
110678
110679
110680
110681
110682
110683
110684
110685
110686
110687
110688
110689
110690
110691
110692
110693
110694
110695
110696
110697
110698
110699
110700
110701
110702
110703
110704
110705
110706
110707
110708
110709
110710
110711
110712
110713
110714
110715
110716
110717
110718
110719
110720
110721
110722
110723
110724
110725
110726
110727
110728
110729
110730
110731
110732
110733
110734
110735
110736
110737
110738
110739
110740
110741
110742
110743
110744
110745
110746
110747
110748
110749
110750
110751
110752
110753
110754
110755
110756
110757
110758
110759
110760
110761
110762
110763
110764
110765
110766
110767
110768
110769
110770
110771
110772
110773
110774
110775
110776
110777
110778
110779
110780
110781
110782
110783
110784
110785
110786
110787
110788
110789
110790
110791
110792
110793
110794
110795
110796
110797
110798
110799
110800
110801
110802
110803
110804
110805
110806
110807
110808
110809
110810
110811
110812
110813
110814
110815
110816
110817
110818
110819
110820
110821
110822
110823
110824
110825
110826
110827
110828
110829
110830
110831
110832
110833
110834
110835
110836
110837
110838
110839
110840
110841
110842
110843
110844
110845
110846
110847
110848
110849
110850
110851
110852
110853
110854
110855
110856
110857
110858
110859
110860
110861
110862
110863
110864
110865
110866
110867
110868
110869
110870
110871
110872
110873
110874
110875
110876
110877
110878
110879
110880
110881
110882
110883
110884
110885
110886
110887
110888
110889
110890
110891
110892
110893
110894
110895
110896
110897
110898
110899
110900
110901
110902
110903
110904
110905
110906
110907
110908
110909
110910
110911
110912
110913
110914
110915
110916
110917
110918
110919
110920
110921
110922
110923
110924
110925
110926
110927
110928
110929
110930
110931
110932
110933
110934
110935
110936
110937
110938
110939
110940
110941
110942
110943
110944
110945
110946
110947
110948
110949
110950
110951
110952
110953
110954
110955
110956
110957
110958
110959
110960
110961
110962
110963
110964
110965
110966
110967
110968
110969
110970
110971
110972
110973
110974
110975
110976
110977
110978
110979
110980
110981
110982
110983
110984
110985
110986
110987
110988
110989
110990
110991
110992
110993
110994
110995
110996
110997
110998
110999
111000
111001
111002
111003
111004
111005
111006
111007
111008
111009
111010
111011
111012
111013
111014
111015
111016
111017
111018
111019
111020
111021
111022
111023
111024
111025
111026
111027
111028
111029
111030
111031
111032
111033
111034
111035
111036
111037
111038
111039
111040
111041
111042
111043
111044
111045
111046
111047
111048
111049
111050
111051
111052
111053
111054
111055
111056
111057
111058
111059
111060
111061
111062
111063
111064
111065
111066
111067
111068
111069
111070
111071
111072
111073
111074
111075
111076
111077
111078
111079
111080
111081
111082
111083
111084
111085
111086
111087
111088
111089
111090
111091
111092
111093
111094
111095
111096
111097
111098
111099
111100
111101
111102
111103
111104
111105
111106
111107
111108
111109
111110
111111
111112
111113
111114
111115
111116
111117
111118
111119
111120
111121
111122
111123
111124
111125
111126
111127
111128
111129
111130
111131
111132
111133
111134
111135
111136
111137
111138
111139
111140
111141
111142
111143
111144
111145
111146
111147
111148
111149
111150
111151
111152
111153
111154
111155
111156
111157
111158
111159
111160
111161
111162
111163
111164
111165
111166
111167
111168
111169
111170
111171
111172
111173
111174
111175
111176
111177
111178
111179
111180
111181
111182
111183
111184
111185
111186
111187
111188
111189
111190
111191
111192
111193
111194
111195
111196
111197
111198
111199
111200
111201
111202
111203
111204
111205
111206
111207
111208
111209
111210
111211
111212
111213
111214
111215
111216
111217
111218
111219
111220
111221
111222
111223
111224
111225
111226
111227
111228
111229
111230
111231
111232
111233
111234
111235
111236
111237
111238
111239
111240
111241
111242
111243
111244
111245
111246
111247
111248
111249
111250
111251
111252
111253
111254
111255
111256
111257
111258
111259
111260
111261
111262
111263
111264
111265
111266
111267
111268
111269
111270
111271
111272
111273
111274
111275
111276
111277
111278
111279
111280
111281
111282
111283
111284
111285
111286
111287
111288
111289
111290
111291
111292
111293
111294
111295
111296
111297
111298
111299
111300
111301
111302
111303
111304
111305
111306
111307
111308
111309
111310
111311
111312
111313
111314
111315
111316
111317
111318
111319
111320
111321
111322
111323
111324
111325
111326
111327
111328
111329
111330
111331
111332
111333
111334
111335
111336
111337
111338
111339
111340
111341
111342
111343
111344
111345
111346
111347
111348
111349
111350
111351
111352
111353
111354
111355
111356
111357
111358
111359
111360
111361
111362
111363
111364
111365
111366
111367
111368
111369
111370
111371
111372
111373
111374
111375
111376
111377
111378
111379
111380
111381
111382
111383
111384
111385
111386
111387
111388
111389
111390
111391
111392
111393
111394
111395
111396
111397
111398
111399
111400
111401
111402
111403
111404
111405
111406
111407
111408
111409
111410
111411
111412
111413
111414
111415
111416
111417
111418
111419
111420
111421
111422
111423
111424
111425
111426
111427
111428
111429
111430
111431
111432
111433
111434
111435
111436
111437
111438
111439
111440
111441
111442
111443
111444
111445
111446
111447
111448
111449
111450
111451
111452
111453
111454
111455
111456
111457
111458
111459
111460
111461
111462
111463
111464
111465
111466
111467
111468
111469
111470
111471
111472
111473
111474
111475
111476
111477
111478
111479
111480
111481
111482
111483
111484
111485
111486
111487
111488
111489
111490
111491
111492
111493
111494
111495
111496
111497
111498
111499
111500
111501
111502
111503
111504
111505
111506
111507
111508
111509
111510
111511
111512
111513
111514
111515
111516
111517
111518
111519
111520
111521
111522
111523
111524
111525
111526
111527
111528
111529
111530
111531
111532
111533
111534
111535
111536
111537
111538
111539
111540
111541
111542
111543
111544
111545
111546
111547
111548
111549
111550
111551
111552
111553
111554
111555
111556
111557
111558
111559
111560
111561
111562
111563
111564
111565
111566
111567
111568
111569
111570
111571
111572
111573
111574
111575
111576
111577
111578
111579
111580
111581
111582
111583
111584
111585
111586
111587
111588
111589
111590
111591
111592
111593
111594
111595
111596
111597
111598
111599
111600
111601
111602
111603
111604
111605
111606
111607
111608
111609
111610
111611
111612
111613
111614
111615
111616
111617
111618
111619
111620
111621
111622
111623
111624
111625
111626
111627
111628
111629
111630
111631
111632
111633
111634
111635
111636
111637
111638
111639
111640
111641
111642
111643
111644
111645
111646
111647
111648
111649
111650
111651
111652
111653
111654
111655
111656
111657
111658
111659
111660
111661
111662
111663
111664
111665
111666
111667
111668
111669
111670
111671
111672
111673
111674
111675
111676
111677
111678
111679
111680
111681
111682
111683
111684
111685
111686
111687
111688
111689
111690
111691
111692
111693
111694
111695
111696
111697
111698
111699
111700
111701
111702
111703
111704
111705
111706
111707
111708
111709
111710
111711
111712
111713
111714
111715
111716
111717
111718
111719
111720
111721
111722
111723
111724
111725
111726
111727
111728
111729
111730
111731
111732
111733
111734
111735
111736
111737
111738
111739
111740
111741
111742
111743
111744
111745
111746
111747
111748
111749
111750
111751
111752
111753
111754
111755
111756
111757
111758
111759
111760
111761
111762
111763
111764
111765
111766
111767
111768
111769
111770
111771
111772
111773
111774
111775
111776
111777
111778
111779
111780
111781
111782
111783
111784
111785
111786
111787
111788
111789
111790
111791
111792
111793
111794
111795
111796
111797
111798
111799
111800
111801
111802
111803
111804
111805
111806
111807
111808
111809
111810
111811
111812
111813
111814
111815
111816
111817
111818
111819
111820
111821
111822
111823
111824
111825
111826
111827
111828
111829
111830
111831
111832
111833
111834
111835
111836
111837
111838
111839
111840
111841
111842
111843
111844
111845
111846
111847
111848
111849
111850
111851
111852
111853
111854
111855
111856
111857
111858
111859
111860
111861
111862
111863
111864
111865
111866
111867
111868
111869
111870
111871
111872
111873
111874
111875
111876
111877
111878
111879
111880
111881
111882
111883
111884
111885
111886
111887
111888
111889
111890
111891
111892
111893
111894
111895
111896
111897
111898
111899
111900
111901
111902
111903
111904
111905
111906
111907
111908
111909
111910
111911
111912
111913
111914
111915
111916
111917
111918
111919
111920
111921
111922
111923
111924
111925
111926
111927
111928
111929
111930
111931
111932
111933
111934
111935
111936
111937
111938
111939
111940
111941
111942
111943
111944
111945
111946
111947
111948
111949
111950
111951
111952
111953
111954
111955
111956
111957
111958
111959
111960
111961
111962
111963
111964
111965
111966
111967
111968
111969
111970
111971
111972
111973
111974
111975
111976
111977
111978
111979
111980
111981
111982
111983
111984
111985
111986
111987
111988
111989
111990
111991
111992
111993
111994
111995
111996
111997
111998
111999
112000
112001
112002
112003
112004
112005
112006
112007
112008
112009
112010
112011
112012
112013
112014
112015
112016
112017
112018
112019
112020
112021
112022
112023
112024
112025
112026
112027
112028
112029
112030
112031
112032
112033
112034
112035
112036
112037
112038
112039
112040
112041
112042
112043
112044
112045
112046
112047
112048
112049
112050
112051
112052
112053
112054
112055
112056
112057
112058
112059
112060
112061
112062
112063
112064
112065
112066
112067
112068
112069
112070
112071
112072
112073
112074
112075
112076
112077
112078
112079
112080
112081
112082
112083
112084
112085
112086
112087
112088
112089
112090
112091
112092
112093
112094
112095
112096
112097
112098
112099
112100
112101
112102
112103
112104
112105
112106
112107
112108
112109
112110
112111
112112
112113
112114
112115
112116
112117
112118
112119
112120
112121
112122
112123
112124
112125
112126
112127
112128
112129
112130
112131
112132
112133
112134
112135
112136
112137
112138
112139
112140
112141
112142
112143
112144
112145
112146
112147
112148
112149
112150
112151
112152
112153
112154
112155
112156
112157
112158
112159
112160
112161
112162
112163
112164
112165
112166
112167
112168
112169
112170
112171
112172
112173
112174
112175
112176
112177
112178
112179
112180
112181
112182
112183
112184
112185
112186
112187
112188
112189
112190
112191
112192
112193
112194
112195
112196
112197
112198
112199
112200
112201
112202
112203
112204
112205
112206
112207
112208
112209
112210
112211
112212
112213
112214
112215
112216
112217
112218
112219
112220
112221
112222
112223
112224
112225
112226
112227
112228
112229
112230
112231
112232
112233
112234
112235
112236
112237
112238
112239
112240
112241
112242
112243
112244
112245
112246
112247
112248
112249
112250
112251
112252
112253
112254
112255
112256
112257
112258
112259
112260
112261
112262
112263
112264
112265
112266
112267
112268
112269
112270
112271
112272
112273
112274
112275
112276
112277
112278
112279
112280
112281
112282
112283
112284
112285
112286
112287
112288
112289
112290
112291
112292
112293
112294
112295
112296
112297
112298
112299
112300
112301
112302
112303
112304
112305
112306
112307
112308
112309
112310
112311
112312
112313
112314
112315
112316
112317
112318
112319
112320
112321
112322
112323
112324
112325
112326
112327
112328
112329
112330
112331
112332
112333
112334
112335
112336
112337
112338
112339
112340
112341
112342
112343
112344
112345
112346
112347
112348
112349
112350
112351
112352
112353
112354
112355
112356
112357
112358
112359
112360
112361
112362
112363
112364
112365
112366
112367
112368
112369
112370
112371
112372
112373
112374
112375
112376
112377
112378
112379
112380
112381
112382
112383
112384
112385
112386
112387
112388
112389
112390
112391
112392
112393
112394
112395
112396
112397
112398
112399
112400
112401
112402
112403
112404
112405
112406
112407
112408
112409
112410
112411
112412
112413
112414
112415
112416
112417
112418
112419
112420
112421
112422
112423
112424
112425
112426
112427
112428
112429
112430
112431
112432
112433
112434
112435
112436
112437
112438
112439
112440
112441
112442
112443
112444
112445
112446
112447
112448
112449
112450
112451
112452
112453
112454
112455
112456
112457
112458
112459
112460
112461
112462
112463
112464
112465
112466
112467
112468
112469
112470
112471
112472
112473
112474
112475
112476
112477
112478
112479
112480
112481
112482
112483
112484
112485
112486
112487
112488
112489
112490
112491
112492
112493
112494
112495
112496
112497
112498
112499
112500
112501
112502
112503
112504
112505
112506
112507
112508
112509
112510
112511
112512
112513
112514
112515
112516
112517
112518
112519
112520
112521
112522
112523
112524
112525
112526
112527
112528
112529
112530
112531
112532
112533
112534
112535
112536
112537
112538
112539
112540
112541
112542
112543
112544
112545
112546
112547
112548
112549
112550
112551
112552
112553
112554
112555
112556
112557
112558
112559
112560
112561
112562
112563
112564
112565
112566
112567
112568
112569
112570
112571
112572
112573
112574
112575
112576
112577
112578
112579
112580
112581
112582
112583
112584
112585
112586
112587
112588
112589
112590
112591
112592
112593
112594
112595
112596
112597
112598
112599
112600
112601
112602
112603
112604
112605
112606
112607
112608
112609
112610
112611
112612
112613
112614
112615
112616
112617
112618
112619
112620
112621
112622
112623
112624
112625
112626
112627
112628
112629
112630
112631
112632
112633
112634
112635
112636
112637
112638
112639
112640
112641
112642
112643
112644
112645
112646
112647
112648
112649
112650
112651
112652
112653
112654
112655
112656
112657
112658
112659
112660
112661
112662
112663
112664
112665
112666
112667
112668
112669
112670
112671
112672
112673
112674
112675
112676
112677
112678
112679
112680
112681
112682
112683
112684
112685
112686
112687
112688
112689
112690
112691
112692
112693
112694
112695
112696
112697
112698
112699
112700
112701
112702
112703
112704
112705
112706
112707
112708
112709
112710
112711
112712
112713
112714
112715
112716
112717
112718
112719
112720
112721
112722
112723
112724
112725
112726
112727
112728
112729
112730
112731
112732
112733
112734
112735
112736
112737
112738
112739
112740
112741
112742
112743
112744
112745
112746
112747
112748
112749
112750
112751
112752
112753
112754
112755
112756
112757
112758
112759
112760
112761
112762
112763
112764
112765
112766
112767
112768
112769
112770
112771
112772
112773
112774
112775
112776
112777
112778
112779
112780
112781
112782
112783
112784
112785
112786
112787
112788
112789
112790
112791
112792
112793
112794
112795
112796
112797
112798
112799
112800
112801
112802
112803
112804
112805
112806
112807
112808
112809
112810
112811
112812
112813
112814
112815
112816
112817
112818
112819
112820
112821
112822
112823
112824
112825
112826
112827
112828
112829
112830
112831
112832
112833
112834
112835
112836
112837
112838
112839
112840
112841
112842
112843
112844
112845
112846
112847
112848
112849
112850
112851
112852
112853
112854
112855
112856
112857
112858
112859
112860
112861
112862
112863
112864
112865
112866
112867
112868
112869
112870
112871
112872
112873
112874
112875
112876
112877
112878
112879
112880
112881
112882
112883
112884
112885
112886
112887
112888
112889
112890
112891
112892
112893
112894
112895
112896
112897
112898
112899
112900
112901
112902
112903
112904
112905
112906
112907
112908
112909
112910
112911
112912
112913
112914
112915
112916
112917
112918
112919
112920
112921
112922
112923
112924
112925
112926
112927
112928
112929
112930
112931
112932
112933
112934
112935
112936
112937
112938
112939
112940
112941
112942
112943
112944
112945
112946
112947
112948
112949
112950
112951
112952
112953
112954
112955
112956
112957
112958
112959
112960
112961
112962
112963
112964
112965
112966
112967
112968
112969
112970
112971
112972
112973
112974
112975
112976
112977
112978
112979
112980
112981
112982
112983
112984
112985
112986
112987
112988
112989
112990
112991
112992
112993
112994
112995
112996
112997
112998
112999
113000
113001
113002
113003
113004
113005
113006
113007
113008
113009
113010
113011
113012
113013
113014
113015
113016
113017
113018
113019
113020
113021
113022
113023
113024
113025
113026
113027
113028
113029
113030
113031
113032
113033
113034
113035
113036
113037
113038
113039
113040
113041
113042
113043
113044
113045
113046
113047
113048
113049
113050
113051
113052
113053
113054
113055
113056
113057
113058
113059
113060
113061
113062
113063
113064
113065
113066
113067
113068
113069
113070
113071
113072
113073
113074
113075
113076
113077
113078
113079
113080
113081
113082
113083
113084
113085
113086
113087
113088
113089
113090
113091
113092
113093
113094
113095
113096
113097
113098
113099
113100
113101
113102
113103
113104
113105
113106
113107
113108
113109
113110
113111
113112
113113
113114
113115
113116
113117
113118
113119
113120
113121
113122
113123
113124
113125
113126
113127
113128
113129
113130
113131
113132
113133
113134
113135
113136
113137
113138
113139
113140
113141
113142
113143
113144
113145
113146
113147
113148
113149
113150
113151
113152
113153
113154
113155
113156
113157
113158
113159
113160
113161
113162
113163
113164
113165
113166
113167
113168
113169
113170
113171
113172
113173
113174
113175
113176
113177
113178
113179
113180
113181
113182
113183
113184
113185
113186
113187
113188
113189
113190
113191
113192
113193
113194
113195
113196
113197
113198
113199
113200
113201
113202
113203
113204
113205
113206
113207
113208
113209
113210
113211
113212
113213
113214
113215
113216
113217
113218
113219
113220
113221
113222
113223
113224
113225
113226
113227
113228
113229
113230
113231
113232
113233
113234
113235
113236
113237
113238
113239
113240
113241
113242
113243
113244
113245
113246
113247
113248
113249
113250
113251
113252
113253
113254
113255
113256
113257
113258
113259
113260
113261
113262
113263
113264
113265
113266
113267
113268
113269
113270
113271
113272
113273
113274
113275
113276
113277
113278
113279
113280
113281
113282
113283
113284
113285
113286
113287
113288
113289
113290
113291
113292
113293
113294
113295
113296
113297
113298
113299
113300
113301
113302
113303
113304
113305
113306
113307
113308
113309
113310
113311
113312
113313
113314
113315
113316
113317
113318
113319
113320
113321
113322
113323
113324
113325
113326
113327
113328
113329
113330
113331
113332
113333
113334
113335
113336
113337
113338
113339
113340
113341
113342
113343
113344
113345
113346
113347
113348
113349
113350
113351
113352
113353
113354
113355
113356
113357
113358
113359
113360
113361
113362
113363
113364
113365
113366
113367
113368
113369
113370
113371
113372
113373
113374
113375
113376
113377
113378
113379
113380
113381
113382
113383
113384
113385
113386
113387
113388
113389
113390
113391
113392
113393
113394
113395
113396
113397
113398
113399
113400
113401
113402
113403
113404
113405
113406
113407
113408
113409
113410
113411
113412
113413
113414
113415
113416
113417
113418
113419
113420
113421
113422
113423
113424
113425
113426
113427
113428
113429
113430
113431
113432
113433
113434
113435
113436
113437
113438
113439
113440
113441
113442
113443
113444
113445
113446
113447
113448
113449
113450
113451
113452
113453
113454
113455
113456
113457
113458
113459
113460
113461
113462
113463
113464
113465
113466
113467
113468
113469
113470
113471
113472
113473
113474
113475
113476
113477
113478
113479
113480
113481
113482
113483
113484
113485
113486
113487
113488
113489
113490
113491
113492
113493
113494
113495
113496
113497
113498
113499
113500
113501
113502
113503
113504
113505
113506
113507
113508
113509
113510
113511
113512
113513
113514
113515
113516
113517
113518
113519
113520
113521
113522
113523
113524
113525
113526
113527
113528
113529
113530
113531
113532
113533
113534
113535
113536
113537
113538
113539
113540
113541
113542
113543
113544
113545
113546
113547
113548
113549
113550
113551
113552
113553
113554
113555
113556
113557
113558
113559
113560
113561
113562
113563
113564
113565
113566
113567
113568
113569
113570
113571
113572
113573
113574
113575
113576
113577
113578
113579
113580
113581
113582
113583
113584
113585
113586
113587
113588
113589
113590
113591
113592
113593
113594
113595
113596
113597
113598
113599
113600
113601
113602
113603
113604
113605
113606
113607
113608
113609
113610
113611
113612
113613
113614
113615
113616
113617
113618
113619
113620
113621
113622
113623
113624
113625
113626
113627
113628
113629
113630
113631
113632
113633
113634
113635
113636
113637
113638
113639
113640
113641
113642
113643
113644
113645
113646
113647
113648
113649
113650
113651
113652
113653
113654
113655
113656
113657
113658
113659
113660
113661
113662
113663
113664
113665
113666
113667
113668
113669
113670
113671
113672
113673
113674
113675
113676
113677
113678
113679
113680
113681
113682
113683
113684
113685
113686
113687
113688
113689
113690
113691
113692
113693
113694
113695
113696
113697
113698
113699
113700
113701
113702
113703
113704
113705
113706
113707
113708
113709
113710
113711
113712
113713
113714
113715
113716
113717
113718
113719
113720
113721
113722
113723
113724
113725
113726
113727
113728
113729
113730
113731
113732
113733
113734
113735
113736
113737
113738
113739
113740
113741
113742
113743
113744
113745
113746
113747
113748
113749
113750
113751
113752
113753
113754
113755
113756
113757
113758
113759
113760
113761
113762
113763
113764
113765
113766
113767
113768
113769
113770
113771
113772
113773
113774
113775
113776
113777
113778
113779
113780
113781
113782
113783
113784
113785
113786
113787
113788
113789
113790
113791
113792
113793
113794
113795
113796
113797
113798
113799
113800
113801
113802
113803
113804
113805
113806
113807
113808
113809
113810
113811
113812
113813
113814
113815
113816
113817
113818
113819
113820
113821
113822
113823
113824
113825
113826
113827
113828
113829
113830
113831
113832
113833
113834
113835
113836
113837
113838
113839
113840
113841
113842
113843
113844
113845
113846
113847
113848
113849
113850
113851
113852
113853
113854
113855
113856
113857
113858
113859
113860
113861
113862
113863
113864
113865
113866
113867
113868
113869
113870
113871
113872
113873
113874
113875
113876
113877
113878
113879
113880
113881
113882
113883
113884
113885
113886
113887
113888
113889
113890
113891
113892
113893
113894
113895
113896
113897
113898
113899
113900
113901
113902
113903
113904
113905
113906
113907
113908
113909
113910
113911
113912
113913
113914
113915
113916
113917
113918
113919
113920
113921
113922
113923
113924
113925
113926
113927
113928
113929
113930
113931
113932
113933
113934
113935
113936
113937
113938
113939
113940
113941
113942
113943
113944
113945
113946
113947
113948
113949
113950
113951
113952
113953
113954
113955
113956
113957
113958
113959
113960
113961
113962
113963
113964
113965
113966
113967
113968
113969
113970
113971
113972
113973
113974
113975
113976
113977
113978
113979
113980
113981
113982
113983
113984
113985
113986
113987
113988
113989
113990
113991
113992
113993
113994
113995
113996
113997
113998
113999
114000
114001
114002
114003
114004
114005
114006
114007
114008
114009
114010
114011
114012
114013
114014
114015
114016
114017
114018
114019
114020
114021
114022
114023
114024
114025
114026
114027
114028
114029
114030
114031
114032
114033
114034
114035
114036
114037
114038
114039
114040
114041
114042
114043
114044
114045
114046
114047
114048
114049
114050
114051
114052
114053
114054
114055
114056
114057
114058
114059
114060
114061
114062
114063
114064
114065
114066
114067
114068
114069
114070
114071
114072
114073
114074
114075
114076
114077
114078
114079
114080
114081
114082
114083
114084
114085
114086
114087
114088
114089
114090
114091
114092
114093
114094
114095
114096
114097
114098
114099
114100
114101
114102
114103
114104
114105
114106
114107
114108
114109
114110
114111
114112
114113
114114
114115
114116
114117
114118
114119
114120
114121
114122
114123
114124
114125
114126
114127
114128
114129
114130
114131
114132
114133
114134
114135
114136
114137
114138
114139
114140
114141
114142
114143
114144
114145
114146
114147
114148
114149
114150
114151
114152
114153
114154
114155
114156
114157
114158
114159
114160
114161
114162
114163
114164
114165
114166
114167
114168
114169
114170
114171
114172
114173
114174
114175
114176
114177
114178
114179
114180
114181
114182
114183
114184
114185
114186
114187
114188
114189
114190
114191
114192
114193
114194
114195
114196
114197
114198
114199
114200
114201
114202
114203
114204
114205
114206
114207
114208
114209
114210
114211
114212
114213
114214
114215
114216
114217
114218
114219
114220
114221
114222
114223
114224
114225
114226
114227
114228
114229
114230
114231
114232
114233
114234
114235
114236
114237
114238
114239
114240
114241
114242
114243
114244
114245
114246
114247
114248
114249
114250
114251
114252
114253
114254
114255
114256
114257
114258
114259
114260
114261
114262
114263
114264
114265
114266
114267
114268
114269
114270
114271
114272
114273
114274
114275
114276
114277
114278
114279
114280
114281
114282
114283
114284
114285
114286
114287
114288
114289
114290
114291
114292
114293
114294
114295
114296
114297
114298
114299
114300
114301
114302
114303
114304
114305
114306
114307
114308
114309
114310
114311
114312
114313
114314
114315
114316
114317
114318
114319
114320
114321
114322
114323
114324
114325
114326
114327
114328
114329
114330
114331
114332
114333
114334
114335
114336
114337
114338
114339
114340
114341
114342
114343
114344
114345
114346
114347
114348
114349
114350
114351
114352
114353
114354
114355
114356
114357
114358
114359
114360
114361
114362
114363
114364
114365
114366
114367
114368
114369
114370
114371
114372
114373
114374
114375
114376
114377
114378
114379
114380
114381
114382
114383
114384
114385
114386
114387
114388
114389
114390
114391
114392
114393
114394
114395
114396
114397
114398
114399
114400
114401
114402
114403
114404
114405
114406
114407
114408
114409
114410
114411
114412
114413
114414
114415
114416
114417
114418
114419
114420
114421
114422
114423
114424
114425
114426
114427
114428
114429
114430
114431
114432
114433
114434
114435
114436
114437
114438
114439
114440
114441
114442
114443
114444
114445
114446
114447
114448
114449
114450
114451
114452
114453
114454
114455
114456
114457
114458
114459
114460
114461
114462
114463
114464
114465
114466
114467
114468
114469
114470
114471
114472
114473
114474
114475
114476
114477
114478
114479
114480
114481
114482
114483
114484
114485
114486
114487
114488
114489
114490
114491
114492
114493
114494
114495
114496
114497
114498
114499
114500
114501
114502
114503
114504
114505
114506
114507
114508
114509
114510
114511
114512
114513
114514
114515
114516
114517
114518
114519
114520
114521
114522
114523
114524
114525
114526
114527
114528
114529
114530
114531
114532
114533
114534
114535
114536
114537
114538
114539
114540
114541
114542
114543
114544
114545
114546
114547
114548
114549
114550
114551
114552
114553
114554
114555
114556
114557
114558
114559
114560
114561
114562
114563
114564
114565
114566
114567
114568
114569
114570
114571
114572
114573
114574
114575
114576
114577
114578
114579
114580
114581
114582
114583
114584
114585
114586
114587
114588
114589
114590
114591
114592
114593
114594
114595
114596
114597
114598
114599
114600
114601
114602
114603
114604
114605
114606
114607
114608
114609
114610
114611
114612
114613
114614
114615
114616
114617
114618
114619
114620
114621
114622
114623
114624
114625
114626
114627
114628
114629
114630
114631
114632
114633
114634
114635
114636
114637
114638
114639
114640
114641
114642
114643
114644
114645
114646
114647
114648
114649
114650
114651
114652
114653
114654
114655
114656
114657
114658
114659
114660
114661
114662
114663
114664
114665
114666
114667
114668
114669
114670
114671
114672
114673
114674
114675
114676
114677
114678
114679
114680
114681
114682
114683
114684
114685
114686
114687
114688
114689
114690
114691
114692
114693
114694
114695
114696
114697
114698
114699
114700
114701
114702
114703
114704
114705
114706
114707
114708
114709
114710
114711
114712
114713
114714
114715
114716
114717
114718
114719
114720
114721
114722
114723
114724
114725
114726
114727
114728
114729
114730
114731
114732
114733
114734
114735
114736
114737
114738
114739
114740
114741
114742
114743
114744
114745
114746
114747
114748
114749
114750
114751
114752
114753
114754
114755
114756
114757
114758
114759
114760
114761
114762
114763
114764
114765
114766
114767
114768
114769
114770
114771
114772
114773
114774
114775
114776
114777
114778
114779
114780
114781
114782
114783
114784
114785
114786
114787
114788
114789
114790
114791
114792
114793
114794
114795
114796
114797
114798
114799
114800
114801
114802
114803
114804
114805
114806
114807
114808
114809
114810
114811
114812
114813
114814
114815
114816
114817
114818
114819
114820
114821
114822
114823
114824
114825
114826
114827
114828
114829
114830
114831
114832
114833
114834
114835
114836
114837
114838
114839
114840
114841
114842
114843
114844
114845
114846
114847
114848
114849
114850
114851
114852
114853
114854
114855
114856
114857
114858
114859
114860
114861
114862
114863
114864
114865
114866
114867
114868
114869
114870
114871
114872
114873
114874
114875
114876
114877
114878
114879
114880
114881
114882
114883
114884
114885
114886
114887
114888
114889
114890
114891
114892
114893
114894
114895
114896
114897
114898
114899
114900
114901
114902
114903
114904
114905
114906
114907
114908
114909
114910
114911
114912
114913
114914
114915
114916
114917
114918
114919
114920
114921
114922
114923
114924
114925
114926
114927
114928
114929
114930
114931
114932
114933
114934
114935
114936
114937
114938
114939
114940
114941
114942
114943
114944
114945
114946
114947
114948
114949
114950
114951
114952
114953
114954
114955
114956
114957
114958
114959
114960
114961
114962
114963
114964
114965
114966
114967
114968
114969
114970
114971
114972
114973
114974
114975
114976
114977
114978
114979
114980
114981
114982
114983
114984
114985
114986
114987
114988
114989
114990
114991
114992
114993
114994
114995
114996
114997
114998
114999
115000
115001
115002
115003
115004
115005
115006
115007
115008
115009
115010
115011
115012
115013
115014
115015
115016
115017
115018
115019
115020
115021
115022
115023
115024
115025
115026
115027
115028
115029
115030
115031
115032
115033
115034
115035
115036
115037
115038
115039
115040
115041
115042
115043
115044
115045
115046
115047
115048
115049
115050
115051
115052
115053
115054
115055
115056
115057
115058
115059
115060
115061
115062
115063
115064
115065
115066
115067
115068
115069
115070
115071
115072
115073
115074
115075
115076
115077
115078
115079
115080
115081
115082
115083
115084
115085
115086
115087
115088
115089
115090
115091
115092
115093
115094
115095
115096
115097
115098
115099
115100
115101
115102
115103
115104
115105
115106
115107
115108
115109
115110
115111
115112
115113
115114
115115
115116
115117
115118
115119
115120
115121
115122
115123
115124
115125
115126
115127
115128
115129
115130
115131
115132
115133
115134
115135
115136
115137
115138
115139
115140
115141
115142
115143
115144
115145
115146
115147
115148
115149
115150
115151
115152
115153
115154
115155
115156
115157
115158
115159
115160
115161
115162
115163
115164
115165
115166
115167
115168
115169
115170
115171
115172
115173
115174
115175
115176
115177
115178
115179
115180
115181
115182
115183
115184
115185
115186
115187
115188
115189
115190
115191
115192
115193
115194
115195
115196
115197
115198
115199
115200
115201
115202
115203
115204
115205
115206
115207
115208
115209
115210
115211
115212
115213
115214
115215
115216
115217
115218
115219
115220
115221
115222
115223
115224
115225
115226
115227
115228
115229
115230
115231
115232
115233
115234
115235
115236
115237
115238
115239
115240
115241
115242
115243
115244
115245
115246
115247
115248
115249
115250
115251
115252
115253
115254
115255
115256
115257
115258
115259
115260
115261
115262
115263
115264
115265
115266
115267
115268
115269
115270
115271
115272
115273
115274
115275
115276
115277
115278
115279
115280
115281
115282
115283
115284
115285
115286
115287
115288
115289
115290
115291
115292
115293
115294
115295
115296
115297
115298
115299
115300
115301
115302
115303
115304
115305
115306
115307
115308
115309
115310
115311
115312
115313
115314
115315
115316
115317
115318
115319
115320
115321
115322
115323
115324
115325
115326
115327
115328
115329
115330
115331
115332
115333
115334
115335
115336
115337
115338
115339
115340
115341
115342
115343
115344
115345
115346
115347
115348
115349
115350
115351
115352
115353
115354
115355
115356
115357
115358
115359
115360
115361
115362
115363
115364
115365
115366
115367
115368
115369
115370
115371
115372
115373
115374
115375
115376
115377
115378
115379
115380
115381
115382
115383
115384
115385
115386
115387
115388
115389
115390
115391
115392
115393
115394
115395
115396
115397
115398
115399
115400
115401
115402
115403
115404
115405
115406
115407
115408
115409
115410
115411
115412
115413
115414
115415
115416
115417
115418
115419
115420
115421
115422
115423
115424
115425
115426
115427
115428
115429
115430
115431
115432
115433
115434
115435
115436
115437
115438
115439
115440
115441
115442
115443
115444
115445
115446
115447
115448
115449
115450
115451
115452
115453
115454
115455
115456
115457
115458
115459
115460
115461
115462
115463
115464
115465
115466
115467
115468
115469
115470
115471
115472
115473
115474
115475
115476
115477
115478
115479
115480
115481
115482
115483
115484
115485
115486
115487
115488
115489
115490
115491
115492
115493
115494
115495
115496
115497
115498
115499
115500
115501
115502
115503
115504
115505
115506
115507
115508
115509
115510
115511
115512
115513
115514
115515
115516
115517
115518
115519
115520
115521
115522
115523
115524
115525
115526
115527
115528
115529
115530
115531
115532
115533
115534
115535
115536
115537
115538
115539
115540
115541
115542
115543
115544
115545
115546
115547
115548
115549
115550
115551
115552
115553
115554
115555
115556
115557
115558
115559
115560
115561
115562
115563
115564
115565
115566
115567
115568
115569
115570
115571
115572
115573
115574
115575
115576
115577
115578
115579
115580
115581
115582
115583
115584
115585
115586
115587
115588
115589
115590
115591
115592
115593
115594
115595
115596
115597
115598
115599
115600
115601
115602
115603
115604
115605
115606
115607
115608
115609
115610
115611
115612
115613
115614
115615
115616
115617
115618
115619
115620
115621
115622
115623
115624
115625
115626
115627
115628
115629
115630
115631
115632
115633
115634
115635
115636
115637
115638
115639
115640
115641
115642
115643
115644
115645
115646
115647
115648
115649
115650
115651
115652
115653
115654
115655
115656
115657
115658
115659
115660
115661
115662
115663
115664
115665
115666
115667
115668
115669
115670
115671
115672
115673
115674
115675
115676
115677
115678
115679
115680
115681
115682
115683
115684
115685
115686
115687
115688
115689
115690
115691
115692
115693
115694
115695
115696
115697
115698
115699
115700
115701
115702
115703
115704
115705
115706
115707
115708
115709
115710
115711
115712
115713
115714
115715
115716
115717
115718
115719
115720
115721
115722
115723
115724
115725
115726
115727
115728
115729
115730
115731
115732
115733
115734
115735
115736
115737
115738
115739
115740
115741
115742
115743
115744
115745
115746
115747
115748
115749
115750
115751
115752
115753
115754
115755
115756
115757
115758
115759
115760
115761
115762
115763
115764
115765
115766
115767
115768
115769
115770
115771
115772
115773
115774
115775
115776
115777
115778
115779
115780
115781
115782
115783
115784
115785
115786
115787
115788
115789
115790
115791
115792
115793
115794
115795
115796
115797
115798
115799
115800
115801
115802
115803
115804
115805
115806
115807
115808
115809
115810
115811
115812
115813
115814
115815
115816
115817
115818
115819
115820
115821
115822
115823
115824
115825
115826
115827
115828
115829
115830
115831
115832
115833
115834
115835
115836
115837
115838
115839
115840
115841
115842
115843
115844
115845
115846
115847
115848
115849
115850
115851
115852
115853
115854
115855
115856
115857
115858
115859
115860
115861
115862
115863
115864
115865
115866
115867
115868
115869
115870
115871
115872
115873
115874
115875
115876
115877
115878
115879
115880
115881
115882
115883
115884
115885
115886
115887
115888
115889
115890
115891
115892
115893
115894
115895
115896
115897
115898
115899
115900
115901
115902
115903
115904
115905
115906
115907
115908
115909
115910
115911
115912
115913
115914
115915
115916
115917
115918
115919
115920
115921
115922
115923
115924
115925
115926
115927
115928
115929
115930
115931
115932
115933
115934
115935
115936
115937
115938
115939
115940
115941
115942
115943
115944
115945
115946
115947
115948
115949
115950
115951
115952
115953
115954
115955
115956
115957
115958
115959
115960
115961
115962
115963
115964
115965
115966
115967
115968
115969
115970
115971
115972
115973
115974
115975
115976
115977
115978
115979
115980
115981
115982
115983
115984
115985
115986
115987
115988
115989
115990
115991
115992
115993
115994
115995
115996
115997
115998
115999
116000
116001
116002
116003
116004
116005
116006
116007
116008
116009
116010
116011
116012
116013
116014
116015
116016
116017
116018
116019
116020
116021
116022
116023
116024
116025
116026
116027
116028
116029
116030
116031
116032
116033
116034
116035
116036
116037
116038
116039
116040
116041
116042
116043
116044
116045
116046
116047
116048
116049
116050
116051
116052
116053
116054
116055
116056
116057
116058
116059
116060
116061
116062
116063
116064
116065
116066
116067
116068
116069
116070
116071
116072
116073
116074
116075
116076
116077
116078
116079
116080
116081
116082
116083
116084
116085
116086
116087
116088
116089
116090
116091
116092
116093
116094
116095
116096
116097
116098
116099
116100
116101
116102
116103
116104
116105
116106
116107
116108
116109
116110
116111
116112
116113
116114
116115
116116
116117
116118
116119
116120
116121
116122
116123
116124
116125
116126
116127
116128
116129
116130
116131
116132
116133
116134
116135
116136
116137
116138
116139
116140
116141
116142
116143
116144
116145
116146
116147
116148
116149
116150
116151
116152
116153
116154
116155
116156
116157
116158
116159
116160
116161
116162
116163
116164
116165
116166
116167
116168
116169
116170
116171
116172
116173
116174
116175
116176
116177
116178
116179
116180
116181
116182
116183
116184
116185
116186
116187
116188
116189
116190
116191
116192
116193
116194
116195
116196
116197
116198
116199
116200
116201
116202
116203
116204
116205
116206
116207
116208
116209
116210
116211
116212
116213
116214
116215
116216
116217
116218
116219
116220
116221
116222
116223
116224
116225
116226
116227
116228
116229
116230
116231
116232
116233
116234
116235
116236
116237
116238
116239
116240
116241
116242
116243
116244
116245
116246
116247
116248
116249
116250
116251
116252
116253
116254
116255
116256
116257
116258
116259
116260
116261
116262
116263
116264
116265
116266
116267
116268
116269
116270
116271
116272
116273
116274
116275
116276
116277
116278
116279
116280
116281
116282
116283
116284
116285
116286
116287
116288
116289
116290
116291
116292
116293
116294
116295
116296
116297
116298
116299
116300
116301
116302
116303
116304
116305
116306
116307
116308
116309
116310
116311
116312
116313
116314
116315
116316
116317
116318
116319
116320
116321
116322
116323
116324
116325
116326
116327
116328
116329
116330
116331
116332
116333
116334
116335
116336
116337
116338
116339
116340
116341
116342
116343
116344
116345
116346
116347
116348
116349
116350
116351
116352
116353
116354
116355
116356
116357
116358
116359
116360
116361
116362
116363
116364
116365
116366
116367
116368
116369
116370
116371
116372
116373
116374
116375
116376
116377
116378
116379
116380
116381
116382
116383
116384
116385
116386
116387
116388
116389
116390
116391
116392
116393
116394
116395
116396
116397
116398
116399
116400
116401
116402
116403
116404
116405
116406
116407
116408
116409
116410
116411
116412
116413
116414
116415
116416
116417
116418
116419
116420
116421
116422
116423
116424
116425
116426
116427
116428
116429
116430
116431
116432
116433
116434
116435
116436
116437
116438
116439
116440
116441
116442
116443
116444
116445
116446
116447
116448
116449
116450
116451
116452
116453
116454
116455
116456
116457
116458
116459
116460
116461
116462
116463
116464
116465
116466
116467
116468
116469
116470
116471
116472
116473
116474
116475
116476
116477
116478
116479
116480
116481
116482
116483
116484
116485
116486
116487
116488
116489
116490
116491
116492
116493
116494
116495
116496
116497
116498
116499
116500
116501
116502
116503
116504
116505
116506
116507
116508
116509
116510
116511
116512
116513
116514
116515
116516
116517
116518
116519
116520
116521
116522
116523
116524
116525
116526
116527
116528
116529
116530
116531
116532
116533
116534
116535
116536
116537
116538
116539
116540
116541
116542
116543
116544
116545
116546
116547
116548
116549
116550
116551
116552
116553
116554
116555
116556
116557
116558
116559
116560
116561
116562
116563
116564
116565
116566
116567
116568
116569
116570
116571
116572
116573
116574
116575
116576
116577
116578
116579
116580
116581
116582
116583
116584
116585
116586
116587
116588
116589
116590
116591
116592
116593
116594
116595
116596
116597
116598
116599
116600
116601
116602
116603
116604
116605
116606
116607
116608
116609
116610
116611
116612
116613
116614
116615
116616
116617
116618
116619
116620
116621
116622
116623
116624
116625
116626
116627
116628
116629
116630
116631
116632
116633
116634
116635
116636
116637
116638
116639
116640
116641
116642
116643
116644
116645
116646
116647
116648
116649
116650
116651
116652
116653
116654
116655
116656
116657
116658
116659
116660
116661
116662
116663
116664
116665
116666
116667
116668
116669
116670
116671
116672
116673
116674
116675
116676
116677
116678
116679
116680
116681
116682
116683
116684
116685
116686
116687
116688
116689
116690
116691
116692
116693
116694
116695
116696
116697
116698
116699
116700
116701
116702
116703
116704
116705
116706
116707
116708
116709
116710
116711
116712
116713
116714
116715
116716
116717
116718
116719
116720
116721
116722
116723
116724
116725
116726
116727
116728
116729
116730
116731
116732
116733
116734
116735
116736
116737
116738
116739
116740
116741
116742
116743
116744
116745
116746
116747
116748
116749
116750
116751
116752
116753
116754
116755
116756
116757
116758
116759
116760
116761
116762
116763
116764
116765
116766
116767
116768
116769
116770
116771
116772
116773
116774
116775
116776
116777
116778
116779
116780
116781
116782
116783
116784
116785
116786
116787
116788
116789
116790
116791
116792
116793
116794
116795
116796
116797
116798
116799
116800
116801
116802
116803
116804
116805
116806
116807
116808
116809
116810
116811
116812
116813
116814
116815
116816
116817
116818
116819
116820
116821
116822
116823
116824
116825
116826
116827
116828
116829
116830
116831
116832
116833
116834
116835
116836
116837
116838
116839
116840
116841
116842
116843
116844
116845
116846
116847
116848
116849
116850
116851
116852
116853
116854
116855
116856
116857
116858
116859
116860
116861
116862
116863
116864
116865
116866
116867
116868
116869
116870
116871
116872
116873
116874
116875
116876
116877
116878
116879
116880
116881
116882
116883
116884
116885
116886
116887
116888
116889
116890
116891
116892
116893
116894
116895
116896
116897
116898
116899
116900
116901
116902
116903
116904
116905
116906
116907
116908
116909
116910
116911
116912
116913
116914
116915
116916
116917
116918
116919
116920
116921
116922
116923
116924
116925
116926
116927
116928
116929
116930
116931
116932
116933
116934
116935
116936
116937
116938
116939
116940
116941
116942
116943
116944
116945
116946
116947
116948
116949
116950
116951
116952
116953
116954
116955
116956
116957
116958
116959
116960
116961
116962
116963
116964
116965
116966
116967
116968
116969
116970
116971
116972
116973
116974
116975
116976
116977
116978
116979
116980
116981
116982
116983
116984
116985
116986
116987
116988
116989
116990
116991
116992
116993
116994
116995
116996
116997
116998
116999
117000
117001
117002
117003
117004
117005
117006
117007
117008
117009
117010
117011
117012
117013
117014
117015
117016
117017
117018
117019
117020
117021
117022
117023
117024
117025
117026
117027
117028
117029
117030
117031
117032
117033
117034
117035
117036
117037
117038
117039
117040
117041
117042
117043
117044
117045
117046
117047
117048
117049
117050
117051
117052
117053
117054
117055
117056
117057
117058
117059
117060
117061
117062
117063
117064
117065
117066
117067
117068
117069
117070
117071
117072
117073
117074
117075
117076
117077
117078
117079
117080
117081
117082
117083
117084
117085
117086
117087
117088
117089
117090
117091
117092
117093
117094
117095
117096
117097
117098
117099
117100
117101
117102
117103
117104
117105
117106
117107
117108
117109
117110
117111
117112
117113
117114
117115
117116
117117
117118
117119
117120
117121
117122
117123
117124
117125
117126
117127
117128
117129
117130
117131
117132
117133
117134
117135
117136
117137
117138
117139
117140
117141
117142
117143
117144
117145
117146
117147
117148
117149
117150
117151
117152
117153
117154
117155
117156
117157
117158
117159
117160
117161
117162
117163
117164
117165
117166
117167
117168
117169
117170
117171
117172
117173
117174
117175
117176
117177
117178
117179
117180
117181
117182
117183
117184
117185
117186
117187
117188
117189
117190
117191
117192
117193
117194
117195
117196
117197
117198
117199
117200
117201
117202
117203
117204
117205
117206
117207
117208
117209
117210
117211
117212
117213
117214
117215
117216
117217
117218
117219
117220
117221
117222
117223
117224
117225
117226
117227
117228
117229
117230
117231
117232
117233
117234
117235
117236
117237
117238
117239
117240
117241
117242
117243
117244
117245
117246
117247
117248
117249
117250
117251
117252
117253
117254
117255
117256
117257
117258
117259
117260
117261
117262
117263
117264
117265
117266
117267
117268
117269
117270
117271
117272
117273
117274
117275
117276
117277
117278
117279
117280
117281
117282
117283
117284
117285
117286
117287
117288
117289
117290
117291
117292
117293
117294
117295
117296
117297
117298
117299
117300
117301
117302
117303
117304
117305
117306
117307
117308
117309
117310
117311
117312
117313
117314
117315
117316
117317
117318
117319
117320
117321
117322
117323
117324
117325
117326
117327
117328
117329
117330
117331
117332
117333
117334
117335
117336
117337
117338
117339
117340
117341
117342
117343
117344
117345
117346
117347
117348
117349
117350
117351
117352
117353
117354
117355
117356
117357
117358
117359
117360
117361
117362
117363
117364
117365
117366
117367
117368
117369
117370
117371
117372
117373
117374
117375
117376
117377
117378
117379
117380
117381
117382
117383
117384
117385
117386
117387
117388
117389
117390
117391
117392
117393
117394
117395
117396
117397
117398
117399
117400
117401
117402
117403
117404
117405
117406
117407
117408
117409
117410
117411
117412
117413
117414
117415
117416
117417
117418
117419
117420
117421
117422
117423
117424
117425
117426
117427
117428
117429
117430
117431
117432
117433
117434
117435
117436
117437
117438
117439
117440
117441
117442
117443
117444
117445
117446
117447
117448
117449
117450
117451
117452
117453
117454
117455
117456
117457
117458
117459
117460
117461
117462
117463
117464
117465
117466
117467
117468
117469
117470
117471
117472
117473
117474
117475
117476
117477
117478
117479
117480
117481
117482
117483
117484
117485
117486
117487
117488
117489
117490
117491
117492
117493
117494
117495
117496
117497
117498
117499
117500
117501
117502
117503
117504
117505
117506
117507
117508
117509
117510
117511
117512
117513
117514
117515
117516
117517
117518
117519
117520
117521
117522
117523
117524
117525
117526
117527
117528
117529
117530
117531
117532
117533
117534
117535
117536
117537
117538
117539
117540
117541
117542
117543
117544
117545
117546
117547
117548
117549
117550
117551
117552
117553
117554
117555
117556
117557
117558
117559
117560
117561
117562
117563
117564
117565
117566
117567
117568
117569
117570
117571
117572
117573
117574
117575
117576
117577
117578
117579
117580
117581
117582
117583
117584
117585
117586
117587
117588
117589
117590
117591
117592
117593
117594
117595
117596
117597
117598
117599
117600
117601
117602
117603
117604
117605
117606
117607
117608
117609
117610
117611
117612
117613
117614
117615
117616
117617
117618
117619
117620
117621
117622
117623
117624
117625
117626
117627
117628
117629
117630
117631
117632
117633
117634
117635
117636
117637
117638
117639
117640
117641
117642
117643
117644
117645
117646
117647
117648
117649
117650
117651
117652
117653
117654
117655
117656
117657
117658
117659
117660
117661
117662
117663
117664
117665
117666
117667
117668
117669
117670
117671
117672
117673
117674
117675
117676
117677
117678
117679
117680
117681
117682
117683
117684
117685
117686
117687
117688
117689
117690
117691
117692
117693
117694
117695
117696
117697
117698
117699
117700
117701
117702
117703
117704
117705
117706
117707
117708
117709
117710
117711
117712
117713
117714
117715
117716
117717
117718
117719
117720
117721
117722
117723
117724
117725
117726
117727
117728
117729
117730
117731
117732
117733
117734
117735
117736
117737
117738
117739
117740
117741
117742
117743
117744
117745
117746
117747
117748
117749
117750
117751
117752
117753
117754
117755
117756
117757
117758
117759
117760
117761
117762
117763
117764
117765
117766
117767
117768
117769
117770
117771
117772
117773
117774
117775
117776
117777
117778
117779
117780
117781
117782
117783
117784
117785
117786
117787
117788
117789
117790
117791
117792
117793
117794
117795
117796
117797
117798
117799
117800
117801
117802
117803
117804
117805
117806
117807
117808
117809
117810
117811
117812
117813
117814
117815
117816
117817
117818
117819
117820
117821
117822
117823
117824
117825
117826
117827
117828
117829
117830
117831
117832
117833
117834
117835
117836
117837
117838
117839
117840
117841
117842
117843
117844
117845
117846
117847
117848
117849
117850
117851
117852
117853
117854
117855
117856
117857
117858
117859
117860
117861
117862
117863
117864
117865
117866
117867
117868
117869
117870
117871
117872
117873
117874
117875
117876
117877
117878
117879
117880
117881
117882
117883
117884
117885
117886
117887
117888
117889
117890
117891
117892
117893
117894
117895
117896
117897
117898
117899
117900
117901
117902
117903
117904
117905
117906
117907
117908
117909
117910
117911
117912
117913
117914
117915
117916
117917
117918
117919
117920
117921
117922
117923
117924
117925
117926
117927
117928
117929
117930
117931
117932
117933
117934
117935
117936
117937
117938
117939
117940
117941
117942
117943
117944
117945
117946
117947
117948
117949
117950
117951
117952
117953
117954
117955
117956
117957
117958
117959
117960
117961
117962
117963
117964
117965
117966
117967
117968
117969
117970
117971
117972
117973
117974
117975
117976
117977
117978
117979
117980
117981
117982
117983
117984
117985
117986
117987
117988
117989
117990
117991
117992
117993
117994
117995
117996
117997
117998
117999
118000
118001
118002
118003
118004
118005
118006
118007
118008
118009
118010
118011
118012
118013
118014
118015
118016
118017
118018
118019
118020
118021
118022
118023
118024
118025
118026
118027
118028
118029
118030
118031
118032
118033
118034
118035
118036
118037
118038
118039
118040
118041
118042
118043
118044
118045
118046
118047
118048
118049
118050
118051
118052
118053
118054
118055
118056
118057
118058
118059
118060
118061
118062
118063
118064
118065
118066
118067
118068
118069
118070
118071
118072
118073
118074
118075
118076
118077
118078
118079
118080
118081
118082
118083
118084
118085
118086
118087
118088
118089
118090
118091
118092
118093
118094
118095
118096
118097
118098
118099
118100
118101
118102
118103
118104
118105
118106
118107
118108
118109
118110
118111
118112
118113
118114
118115
118116
118117
118118
118119
118120
118121
118122
118123
118124
118125
118126
118127
118128
118129
118130
118131
118132
118133
118134
118135
118136
118137
118138
118139
118140
118141
118142
118143
118144
118145
118146
118147
118148
118149
118150
118151
118152
118153
118154
118155
118156
118157
118158
118159
118160
118161
118162
118163
118164
118165
118166
118167
118168
118169
118170
118171
118172
118173
118174
118175
118176
118177
118178
118179
118180
118181
118182
118183
118184
118185
118186
118187
118188
118189
118190
118191
118192
118193
118194
118195
118196
118197
118198
118199
118200
118201
118202
118203
118204
118205
118206
118207
118208
118209
118210
118211
118212
118213
118214
118215
118216
118217
118218
118219
118220
118221
118222
118223
118224
118225
118226
118227
118228
118229
118230
118231
118232
118233
118234
118235
118236
118237
118238
118239
118240
118241
118242
118243
118244
118245
118246
118247
118248
118249
118250
118251
118252
118253
118254
118255
118256
118257
118258
118259
118260
118261
118262
118263
118264
118265
118266
118267
118268
118269
118270
118271
118272
118273
118274
118275
118276
118277
118278
118279
118280
118281
118282
118283
118284
118285
118286
118287
118288
118289
118290
118291
118292
118293
118294
118295
118296
118297
118298
118299
118300
118301
118302
118303
118304
118305
118306
118307
118308
118309
118310
118311
118312
118313
118314
118315
118316
118317
118318
118319
118320
118321
118322
118323
118324
118325
118326
118327
118328
118329
118330
118331
118332
118333
118334
118335
118336
118337
118338
118339
118340
118341
118342
118343
118344
118345
118346
118347
118348
118349
118350
118351
118352
118353
118354
118355
118356
118357
118358
118359
118360
118361
118362
118363
118364
118365
118366
118367
118368
118369
118370
118371
118372
118373
118374
118375
118376
118377
118378
118379
118380
118381
118382
118383
118384
118385
118386
118387
118388
118389
118390
118391
118392
118393
118394
118395
118396
118397
118398
118399
118400
118401
118402
118403
118404
118405
118406
118407
118408
118409
118410
118411
118412
118413
118414
118415
118416
118417
118418
118419
118420
118421
118422
118423
118424
118425
118426
118427
118428
118429
118430
118431
118432
118433
118434
118435
118436
118437
118438
118439
118440
118441
118442
118443
118444
118445
118446
118447
118448
118449
118450
118451
118452
118453
118454
118455
118456
118457
118458
118459
118460
118461
118462
118463
118464
118465
118466
118467
118468
118469
118470
118471
118472
118473
118474
118475
118476
118477
118478
118479
118480
118481
118482
118483
118484
118485
118486
118487
118488
118489
118490
118491
118492
118493
118494
118495
118496
118497
118498
118499
118500
118501
118502
118503
118504
118505
118506
118507
118508
118509
118510
118511
118512
118513
118514
118515
118516
118517
118518
118519
118520
118521
118522
118523
118524
118525
118526
118527
118528
118529
118530
118531
118532
118533
118534
118535
118536
118537
118538
118539
118540
118541
118542
118543
118544
118545
118546
118547
118548
118549
118550
118551
118552
118553
118554
118555
118556
118557
118558
118559
118560
118561
118562
118563
118564
118565
118566
118567
118568
118569
118570
118571
118572
118573
118574
118575
118576
118577
118578
118579
118580
118581
118582
118583
118584
118585
118586
118587
118588
118589
118590
118591
118592
118593
118594
118595
118596
118597
118598
118599
118600
118601
118602
118603
118604
118605
118606
118607
118608
118609
118610
118611
118612
118613
118614
118615
118616
118617
118618
118619
118620
118621
118622
118623
118624
118625
118626
118627
118628
118629
118630
118631
118632
118633
118634
118635
118636
118637
118638
118639
118640
118641
118642
118643
118644
118645
118646
118647
118648
118649
118650
118651
118652
118653
118654
118655
118656
118657
118658
118659
118660
118661
118662
118663
118664
118665
118666
118667
118668
118669
118670
118671
118672
118673
118674
118675
118676
118677
118678
118679
118680
118681
118682
118683
118684
118685
118686
118687
118688
118689
118690
118691
118692
118693
118694
118695
118696
118697
118698
118699
118700
118701
118702
118703
118704
118705
118706
118707
118708
118709
118710
118711
118712
118713
118714
118715
118716
118717
118718
118719
118720
118721
118722
118723
118724
118725
118726
118727
118728
118729
118730
118731
118732
118733
118734
118735
118736
118737
118738
118739
118740
118741
118742
118743
118744
118745
118746
118747
118748
118749
118750
118751
118752
118753
118754
118755
118756
118757
118758
118759
118760
118761
118762
118763
118764
118765
118766
118767
118768
118769
118770
118771
118772
118773
118774
118775
118776
118777
118778
118779
118780
118781
118782
118783
118784
118785
118786
118787
118788
118789
118790
118791
118792
118793
118794
118795
118796
118797
118798
118799
118800
118801
118802
118803
118804
118805
118806
118807
118808
118809
118810
118811
118812
118813
118814
118815
118816
118817
118818
118819
118820
118821
118822
118823
118824
118825
118826
118827
118828
118829
118830
118831
118832
118833
118834
118835
118836
118837
118838
118839
118840
118841
118842
118843
118844
118845
118846
118847
118848
118849
118850
118851
118852
118853
118854
118855
118856
118857
118858
118859
118860
118861
118862
118863
118864
118865
118866
118867
118868
118869
118870
118871
118872
118873
118874
118875
118876
118877
118878
118879
118880
118881
118882
118883
118884
118885
118886
118887
118888
118889
118890
118891
118892
118893
118894
118895
118896
118897
118898
118899
118900
118901
118902
118903
118904
118905
118906
118907
118908
118909
118910
118911
118912
118913
118914
118915
118916
118917
118918
118919
118920
118921
118922
118923
118924
118925
118926
118927
118928
118929
118930
118931
118932
118933
118934
118935
118936
118937
118938
118939
118940
118941
118942
118943
118944
118945
118946
118947
118948
118949
118950
118951
118952
118953
118954
118955
118956
118957
118958
118959
118960
118961
118962
118963
118964
118965
118966
118967
118968
118969
118970
118971
118972
118973
118974
118975
118976
118977
118978
118979
118980
118981
118982
118983
118984
118985
118986
118987
118988
118989
118990
118991
118992
118993
118994
118995
118996
118997
118998
118999
119000
119001
119002
119003
119004
119005
119006
119007
119008
119009
119010
119011
119012
119013
119014
119015
119016
119017
119018
119019
119020
119021
119022
119023
119024
119025
119026
119027
119028
119029
119030
119031
119032
119033
119034
119035
119036
119037
119038
119039
119040
119041
119042
119043
119044
119045
119046
119047
119048
119049
119050
119051
119052
119053
119054
119055
119056
119057
119058
119059
119060
119061
119062
119063
119064
119065
119066
119067
119068
119069
119070
119071
119072
119073
119074
119075
119076
119077
119078
119079
119080
119081
119082
119083
119084
119085
119086
119087
119088
119089
119090
119091
119092
119093
119094
119095
119096
119097
119098
119099
119100
119101
119102
119103
119104
119105
119106
119107
119108
119109
119110
119111
119112
119113
119114
119115
119116
119117
119118
119119
119120
119121
119122
119123
119124
119125
119126
119127
119128
119129
119130
119131
119132
119133
119134
119135
119136
119137
119138
119139
119140
119141
119142
119143
119144
119145
119146
119147
119148
119149
119150
119151
119152
119153
119154
119155
119156
119157
119158
119159
119160
119161
119162
119163
119164
119165
119166
119167
119168
119169
119170
119171
119172
119173
119174
119175
119176
119177
119178
119179
119180
119181
119182
119183
119184
119185
119186
119187
119188
119189
119190
119191
119192
119193
119194
119195
119196
119197
119198
119199
119200
119201
119202
119203
119204
119205
119206
119207
119208
119209
119210
119211
119212
119213
119214
119215
119216
119217
119218
119219
119220
119221
119222
119223
119224
119225
119226
119227
119228
119229
119230
119231
119232
119233
119234
119235
119236
119237
119238
119239
119240
119241
119242
119243
119244
119245
119246
119247
119248
119249
119250
119251
119252
119253
119254
119255
119256
119257
119258
119259
119260
119261
119262
119263
119264
119265
119266
119267
119268
119269
119270
119271
119272
119273
119274
119275
119276
119277
119278
119279
119280
119281
119282
119283
119284
119285
119286
119287
119288
119289
119290
119291
119292
119293
119294
119295
119296
119297
119298
119299
119300
119301
119302
119303
119304
119305
119306
119307
119308
119309
119310
119311
119312
119313
119314
119315
119316
119317
119318
119319
119320
119321
119322
119323
119324
119325
119326
119327
119328
119329
119330
119331
119332
119333
119334
119335
119336
119337
119338
119339
119340
119341
119342
119343
119344
119345
119346
119347
119348
119349
119350
119351
119352
119353
119354
119355
119356
119357
119358
119359
119360
119361
119362
119363
119364
119365
119366
119367
119368
119369
119370
119371
119372
119373
119374
119375
119376
119377
119378
119379
119380
119381
119382
119383
119384
119385
119386
119387
119388
119389
119390
119391
119392
119393
119394
119395
119396
119397
119398
119399
119400
119401
119402
119403
119404
119405
119406
119407
119408
119409
119410
119411
119412
119413
119414
119415
119416
119417
119418
119419
119420
119421
119422
119423
119424
119425
119426
119427
119428
119429
119430
119431
119432
119433
119434
119435
119436
119437
119438
119439
119440
119441
119442
119443
119444
119445
119446
119447
119448
119449
119450
119451
119452
119453
119454
119455
119456
119457
119458
119459
119460
119461
119462
119463
119464
119465
119466
119467
119468
119469
119470
119471
119472
119473
119474
119475
119476
119477
119478
119479
119480
119481
119482
119483
119484
119485
119486
119487
119488
119489
119490
119491
119492
119493
119494
119495
119496
119497
119498
119499
119500
119501
119502
119503
119504
119505
119506
119507
119508
119509
119510
119511
119512
119513
119514
119515
119516
119517
119518
119519
119520
119521
119522
119523
119524
119525
119526
119527
119528
119529
119530
119531
119532
119533
119534
119535
119536
119537
119538
119539
119540
119541
119542
119543
119544
119545
119546
119547
119548
119549
119550
119551
119552
119553
119554
119555
119556
119557
119558
119559
119560
119561
119562
119563
119564
119565
119566
119567
119568
119569
119570
119571
119572
119573
119574
119575
119576
119577
119578
119579
119580
119581
119582
119583
119584
119585
119586
119587
119588
119589
119590
119591
119592
119593
119594
119595
119596
119597
119598
119599
119600
119601
119602
119603
119604
119605
119606
119607
119608
119609
119610
119611
119612
119613
119614
119615
119616
119617
119618
119619
119620
119621
119622
119623
119624
119625
119626
119627
119628
119629
119630
119631
119632
119633
119634
119635
119636
119637
119638
119639
119640
119641
119642
119643
119644
119645
119646
119647
119648
119649
119650
119651
119652
119653
119654
119655
119656
119657
119658
119659
119660
119661
119662
119663
119664
119665
119666
119667
119668
119669
119670
119671
119672
119673
119674
119675
119676
119677
119678
119679
119680
119681
119682
119683
119684
119685
119686
119687
119688
119689
119690
119691
119692
119693
119694
119695
119696
119697
119698
119699
119700
119701
119702
119703
119704
119705
119706
119707
119708
119709
119710
119711
119712
119713
119714
119715
119716
119717
119718
119719
119720
119721
119722
119723
119724
119725
119726
119727
119728
119729
119730
119731
119732
119733
119734
119735
119736
119737
119738
119739
119740
119741
119742
119743
119744
119745
119746
119747
119748
119749
119750
119751
119752
119753
119754
119755
119756
119757
119758
119759
119760
119761
119762
119763
119764
119765
119766
119767
119768
119769
119770
119771
119772
119773
119774
119775
119776
119777
119778
119779
119780
119781
119782
119783
119784
119785
119786
119787
119788
119789
119790
119791
119792
119793
119794
119795
119796
119797
119798
119799
119800
119801
119802
119803
119804
119805
119806
119807
119808
119809
119810
119811
119812
119813
119814
119815
119816
119817
119818
119819
119820
119821
119822
119823
119824
119825
119826
119827
119828
119829
119830
119831
119832
119833
119834
119835
119836
119837
119838
119839
119840
119841
119842
119843
119844
119845
119846
119847
119848
119849
119850
119851
119852
119853
119854
119855
119856
119857
119858
119859
119860
119861
119862
119863
119864
119865
119866
119867
119868
119869
119870
119871
119872
119873
119874
119875
119876
119877
119878
119879
119880
119881
119882
119883
119884
119885
119886
119887
119888
119889
119890
119891
119892
119893
119894
119895
119896
119897
119898
119899
119900
119901
119902
119903
119904
119905
119906
119907
119908
119909
119910
119911
119912
119913
119914
119915
119916
119917
119918
119919
119920
119921
119922
119923
119924
119925
119926
119927
119928
119929
119930
119931
119932
119933
119934
119935
119936
119937
119938
119939
119940
119941
119942
119943
119944
119945
119946
119947
119948
119949
119950
119951
119952
119953
119954
119955
119956
119957
119958
119959
119960
119961
119962
119963
119964
119965
119966
119967
119968
119969
119970
119971
119972
119973
119974
119975
119976
119977
119978
119979
119980
119981
119982
119983
119984
119985
119986
119987
119988
119989
119990
119991
119992
119993
119994
119995
119996
119997
119998
119999
120000
120001
120002
120003
120004
120005
120006
120007
120008
120009
120010
120011
120012
120013
120014
120015
120016
120017
120018
120019
120020
120021
120022
120023
120024
120025
120026
120027
120028
120029
120030
120031
120032
120033
120034
120035
120036
120037
120038
120039
120040
120041
120042
120043
120044
120045
120046
120047
120048
120049
120050
120051
120052
120053
120054
120055
120056
120057
120058
120059
120060
120061
120062
120063
120064
120065
120066
120067
120068
120069
120070
120071
120072
120073
120074
120075
120076
120077
120078
120079
120080
120081
120082
120083
120084
120085
120086
120087
120088
120089
120090
120091
120092
120093
120094
120095
120096
120097
120098
120099
120100
120101
120102
120103
120104
120105
120106
120107
120108
120109
120110
120111
120112
120113
120114
120115
120116
120117
120118
120119
120120
120121
120122
120123
120124
120125
120126
120127
120128
120129
120130
120131
120132
120133
120134
120135
120136
120137
120138
120139
120140
120141
120142
120143
120144
120145
120146
120147
120148
120149
120150
120151
120152
120153
120154
120155
120156
120157
120158
120159
120160
120161
120162
120163
120164
120165
120166
120167
120168
120169
120170
120171
120172
120173
120174
120175
120176
120177
120178
120179
120180
120181
120182
120183
120184
120185
120186
120187
120188
120189
120190
120191
120192
120193
120194
120195
120196
120197
120198
120199
120200
120201
120202
120203
120204
120205
120206
120207
120208
120209
120210
120211
120212
120213
120214
120215
120216
120217
120218
120219
120220
120221
120222
120223
120224
120225
120226
120227
120228
120229
120230
120231
120232
120233
120234
120235
120236
120237
120238
120239
120240
120241
120242
120243
120244
120245
120246
120247
120248
120249
120250
120251
120252
120253
120254
120255
120256
120257
120258
120259
120260
120261
120262
120263
120264
120265
120266
120267
120268
120269
120270
120271
120272
120273
120274
120275
120276
120277
120278
120279
120280
120281
120282
120283
120284
120285
120286
120287
120288
120289
120290
120291
120292
120293
120294
120295
120296
120297
120298
120299
120300
120301
120302
120303
120304
120305
120306
120307
120308
120309
120310
120311
120312
120313
120314
120315
120316
120317
120318
120319
120320
120321
120322
120323
120324
120325
120326
120327
120328
120329
120330
120331
120332
120333
120334
120335
120336
120337
120338
120339
120340
120341
120342
120343
120344
120345
120346
120347
120348
120349
120350
120351
120352
120353
120354
120355
120356
120357
120358
120359
120360
120361
120362
120363
120364
120365
120366
120367
120368
120369
120370
120371
120372
120373
120374
120375
120376
120377
120378
120379
120380
120381
120382
120383
120384
120385
120386
120387
120388
120389
120390
120391
120392
120393
120394
120395
120396
120397
120398
120399
120400
120401
120402
120403
120404
120405
120406
120407
120408
120409
120410
120411
120412
120413
120414
120415
120416
120417
120418
120419
120420
120421
120422
120423
120424
120425
120426
120427
120428
120429
120430
120431
120432
120433
120434
120435
120436
120437
120438
120439
120440
120441
120442
120443
120444
120445
120446
120447
120448
120449
120450
120451
120452
120453
120454
120455
120456
120457
120458
120459
120460
120461
120462
120463
120464
120465
120466
120467
120468
120469
120470
120471
120472
120473
120474
120475
120476
120477
120478
120479
120480
120481
120482
120483
120484
120485
120486
120487
120488
120489
120490
120491
120492
120493
120494
120495
120496
120497
120498
120499
120500
120501
120502
120503
120504
120505
120506
120507
120508
120509
120510
120511
120512
120513
120514
120515
120516
120517
120518
120519
120520
120521
120522
120523
120524
120525
120526
120527
120528
120529
120530
120531
120532
120533
120534
120535
120536
120537
120538
120539
120540
120541
120542
120543
120544
120545
120546
120547
120548
120549
120550
120551
120552
120553
120554
120555
120556
120557
120558
120559
120560
120561
120562
120563
120564
120565
120566
120567
120568
120569
120570
120571
120572
120573
120574
120575
120576
120577
120578
120579
120580
120581
120582
120583
120584
120585
120586
120587
120588
120589
120590
120591
120592
120593
120594
120595
120596
120597
120598
120599
120600
120601
120602
120603
120604
120605
120606
120607
120608
120609
120610
120611
120612
120613
120614
120615
120616
120617
120618
120619
120620
120621
120622
120623
120624
120625
120626
120627
120628
120629
120630
120631
120632
120633
120634
120635
120636
120637
120638
120639
120640
120641
120642
120643
120644
120645
120646
120647
120648
120649
120650
120651
120652
120653
120654
120655
120656
120657
120658
120659
120660
120661
120662
120663
120664
120665
120666
120667
120668
120669
120670
120671
120672
120673
120674
120675
120676
120677
120678
120679
120680
120681
120682
120683
120684
120685
120686
120687
120688
120689
120690
120691
120692
120693
120694
120695
120696
120697
120698
120699
120700
120701
120702
120703
120704
120705
120706
120707
120708
120709
120710
120711
120712
120713
120714
120715
120716
120717
120718
120719
120720
120721
120722
120723
120724
120725
120726
120727
120728
120729
120730
120731
120732
120733
120734
120735
120736
120737
120738
120739
120740
120741
120742
120743
120744
120745
120746
120747
120748
120749
120750
120751
120752
120753
120754
120755
120756
120757
120758
120759
120760
120761
120762
120763
120764
120765
120766
120767
120768
120769
120770
120771
120772
120773
120774
120775
120776
120777
120778
120779
120780
120781
120782
120783
120784
120785
120786
120787
120788
120789
120790
120791
120792
120793
120794
120795
120796
120797
120798
120799
120800
120801
120802
120803
120804
120805
120806
120807
120808
120809
120810
120811
120812
120813
120814
120815
120816
120817
120818
120819
120820
120821
120822
120823
120824
120825
120826
120827
120828
120829
120830
120831
120832
120833
120834
120835
120836
120837
120838
120839
120840
120841
120842
120843
120844
120845
120846
120847
120848
120849
120850
120851
120852
120853
120854
120855
120856
120857
120858
120859
120860
120861
120862
120863
120864
120865
120866
120867
120868
120869
120870
120871
120872
120873
120874
120875
120876
120877
120878
120879
120880
120881
120882
120883
120884
120885
120886
120887
120888
120889
120890
120891
120892
120893
120894
120895
120896
120897
120898
120899
120900
120901
120902
120903
120904
120905
120906
120907
120908
120909
120910
120911
120912
120913
120914
120915
120916
120917
120918
120919
120920
120921
120922
120923
120924
120925
120926
120927
120928
120929
120930
120931
120932
120933
120934
120935
120936
120937
120938
120939
120940
120941
120942
120943
120944
120945
120946
120947
120948
120949
120950
120951
120952
120953
120954
120955
120956
120957
120958
120959
120960
120961
120962
120963
120964
120965
120966
120967
120968
120969
120970
120971
120972
120973
120974
120975
120976
120977
120978
120979
120980
120981
120982
120983
120984
120985
120986
120987
120988
120989
120990
120991
120992
120993
120994
120995
120996
120997
120998
120999
121000
121001
121002
121003
121004
121005
121006
121007
121008
121009
121010
121011
121012
121013
121014
121015
121016
121017
121018
121019
121020
121021
121022
121023
121024
121025
121026
121027
121028
121029
121030
121031
121032
121033
121034
121035
121036
121037
121038
121039
121040
121041
121042
121043
121044
121045
121046
121047
121048
121049
121050
121051
121052
121053
121054
121055
121056
121057
121058
121059
121060
121061
121062
121063
121064
121065
121066
121067
121068
121069
121070
121071
121072
121073
121074
121075
121076
121077
121078
121079
121080
121081
121082
121083
121084
121085
121086
121087
121088
121089
121090
121091
121092
121093
121094
121095
121096
121097
121098
121099
121100
121101
121102
121103
121104
121105
121106
121107
121108
121109
121110
121111
121112
121113
121114
121115
121116
121117
121118
121119
121120
121121
121122
121123
121124
121125
121126
121127
121128
121129
121130
121131
121132
121133
121134
121135
121136
121137
121138
121139
121140
121141
121142
121143
121144
121145
121146
121147
121148
121149
121150
121151
121152
121153
121154
121155
121156
121157
121158
121159
121160
121161
121162
121163
121164
121165
121166
121167
121168
121169
121170
121171
121172
121173
121174
121175
121176
121177
121178
121179
121180
121181
121182
121183
121184
121185
121186
121187
121188
121189
121190
121191
121192
121193
121194
121195
121196
121197
121198
121199
121200
121201
121202
121203
121204
121205
121206
121207
121208
121209
121210
121211
121212
121213
121214
121215
121216
121217
121218
121219
121220
121221
121222
121223
121224
121225
121226
121227
121228
121229
121230
121231
121232
121233
121234
121235
121236
121237
121238
121239
121240
121241
121242
121243
121244
121245
121246
121247
121248
121249
121250
121251
121252
121253
121254
121255
121256
121257
121258
121259
121260
121261
121262
121263
121264
121265
121266
121267
121268
121269
121270
121271
121272
121273
121274
121275
121276
121277
121278
121279
121280
121281
121282
121283
121284
121285
121286
121287
121288
121289
121290
121291
121292
121293
121294
121295
121296
121297
121298
121299
121300
121301
121302
121303
121304
121305
121306
121307
121308
121309
121310
121311
121312
121313
121314
121315
121316
121317
121318
121319
121320
121321
121322
121323
121324
121325
121326
121327
121328
121329
121330
121331
121332
121333
121334
121335
121336
121337
121338
121339
121340
121341
121342
121343
121344
121345
121346
121347
121348
121349
121350
121351
121352
121353
121354
121355
121356
121357
121358
121359
121360
121361
121362
121363
121364
121365
121366
121367
121368
121369
121370
121371
121372
121373
121374
121375
121376
121377
121378
121379
121380
121381
121382
121383
121384
121385
121386
121387
121388
121389
121390
121391
121392
121393
121394
121395
121396
121397
121398
121399
121400
121401
121402
121403
121404
121405
121406
121407
121408
121409
121410
121411
121412
121413
121414
121415
121416
121417
121418
121419
121420
121421
121422
121423
121424
121425
121426
121427
121428
121429
121430
121431
121432
121433
121434
121435
121436
121437
121438
121439
121440
121441
121442
121443
121444
121445
121446
121447
121448
121449
121450
121451
121452
121453
121454
121455
121456
121457
121458
121459
121460
121461
121462
121463
121464
121465
121466
121467
121468
121469
121470
121471
121472
121473
121474
121475
121476
121477
121478
121479
121480
121481
121482
121483
121484
121485
121486
121487
121488
121489
121490
121491
121492
121493
121494
121495
121496
121497
121498
121499
121500
121501
121502
121503
121504
121505
121506
121507
121508
121509
121510
121511
121512
121513
121514
121515
121516
121517
121518
121519
121520
121521
121522
121523
121524
121525
121526
121527
121528
121529
121530
121531
121532
121533
121534
121535
121536
121537
121538
121539
121540
121541
121542
121543
121544
121545
121546
121547
121548
121549
121550
121551
121552
121553
121554
121555
121556
121557
121558
121559
121560
121561
121562
121563
121564
121565
121566
121567
121568
121569
121570
121571
121572
121573
121574
121575
121576
121577
121578
121579
121580
121581
121582
121583
121584
121585
121586
121587
121588
121589
121590
121591
121592
121593
121594
121595
121596
121597
121598
121599
121600
121601
121602
121603
121604
121605
121606
121607
121608
121609
121610
121611
121612
121613
121614
121615
121616
121617
121618
121619
121620
121621
121622
121623
121624
121625
121626
121627
121628
121629
121630
121631
121632
121633
121634
121635
121636
121637
121638
121639
121640
121641
121642
121643
121644
121645
121646
121647
121648
121649
121650
121651
121652
121653
121654
121655
121656
121657
121658
121659
121660
121661
121662
121663
121664
121665
121666
121667
121668
121669
121670
121671
121672
121673
121674
121675
121676
121677
121678
121679
121680
121681
121682
121683
121684
121685
121686
121687
121688
121689
121690
121691
121692
121693
121694
121695
121696
121697
121698
121699
121700
121701
121702
121703
121704
121705
121706
121707
121708
121709
121710
121711
121712
121713
121714
121715
121716
121717
121718
121719
121720
121721
121722
121723
121724
121725
121726
121727
121728
121729
121730
121731
121732
121733
121734
121735
121736
121737
121738
121739
121740
121741
121742
121743
121744
121745
121746
121747
121748
121749
121750
121751
121752
121753
121754
121755
121756
121757
121758
121759
121760
121761
121762
121763
121764
121765
121766
121767
121768
121769
121770
121771
121772
121773
121774
121775
121776
121777
121778
121779
121780
121781
121782
121783
121784
121785
121786
121787
121788
121789
121790
121791
121792
121793
121794
121795
121796
121797
121798
121799
121800
121801
121802
121803
121804
121805
121806
121807
121808
121809
121810
121811
121812
121813
121814
121815
121816
121817
121818
121819
121820
121821
121822
121823
121824
121825
121826
121827
121828
121829
121830
121831
121832
121833
121834
121835
121836
121837
121838
121839
121840
121841
121842
121843
121844
121845
121846
121847
121848
121849
121850
121851
121852
121853
121854
121855
121856
121857
121858
121859
121860
121861
121862
121863
121864
121865
121866
121867
121868
121869
121870
121871
121872
121873
121874
121875
121876
121877
121878
121879
121880
121881
121882
121883
121884
121885
121886
121887
121888
121889
121890
121891
121892
121893
121894
121895
121896
121897
121898
121899
121900
121901
121902
121903
121904
121905
121906
121907
121908
121909
121910
121911
121912
121913
121914
121915
121916
121917
121918
121919
121920
121921
121922
121923
121924
121925
121926
121927
121928
121929
121930
121931
121932
121933
121934
121935
121936
121937
121938
121939
121940
121941
121942
121943
121944
121945
121946
121947
121948
121949
121950
121951
121952
121953
121954
121955
121956
121957
121958
121959
121960
121961
121962
121963
121964
121965
121966
121967
121968
121969
121970
121971
121972
121973
121974
121975
121976
121977
121978
121979
121980
121981
121982
121983
121984
121985
121986
121987
121988
121989
121990
121991
121992
121993
121994
121995
121996
121997
121998
121999
122000
122001
122002
122003
122004
122005
122006
122007
122008
122009
122010
122011
122012
122013
122014
122015
122016
122017
122018
122019
122020
122021
122022
122023
122024
122025
122026
122027
122028
122029
122030
122031
122032
122033
122034
122035
122036
122037
122038
122039
122040
122041
122042
122043
122044
122045
122046
122047
122048
122049
122050
122051
122052
122053
122054
122055
122056
122057
122058
122059
122060
122061
122062
122063
122064
122065
122066
122067
122068
122069
122070
122071
122072
122073
122074
122075
122076
122077
122078
122079
122080
122081
122082
122083
122084
122085
122086
122087
122088
122089
122090
122091
122092
122093
122094
122095
122096
122097
122098
122099
122100
122101
122102
122103
122104
122105
122106
122107
122108
122109
122110
122111
122112
122113
122114
122115
122116
122117
122118
122119
122120
122121
122122
122123
122124
122125
122126
122127
122128
122129
122130
122131
122132
122133
122134
122135
122136
122137
122138
122139
122140
122141
122142
122143
122144
122145
122146
122147
122148
122149
122150
122151
122152
122153
122154
122155
122156
122157
122158
122159
122160
122161
122162
122163
122164
122165
122166
122167
122168
122169
122170
122171
122172
122173
122174
122175
122176
122177
122178
122179
122180
122181
122182
122183
122184
122185
122186
122187
122188
122189
122190
122191
122192
122193
122194
122195
122196
122197
122198
122199
122200
122201
122202
122203
122204
122205
122206
122207
122208
122209
122210
122211
122212
122213
122214
122215
122216
122217
122218
122219
122220
122221
122222
122223
122224
122225
122226
122227
122228
122229
122230
122231
122232
122233
122234
122235
122236
122237
122238
122239
122240
122241
122242
122243
122244
122245
122246
122247
122248
122249
122250
122251
122252
122253
122254
122255
122256
122257
122258
122259
122260
122261
122262
122263
122264
122265
122266
122267
122268
122269
122270
122271
122272
122273
122274
122275
122276
122277
122278
122279
122280
122281
122282
122283
122284
122285
122286
122287
122288
122289
122290
122291
122292
122293
122294
122295
122296
122297
122298
122299
122300
122301
122302
122303
122304
122305
122306
122307
122308
122309
122310
122311
122312
122313
122314
122315
122316
122317
122318
122319
122320
122321
122322
122323
122324
122325
122326
122327
122328
122329
122330
122331
122332
122333
122334
122335
122336
122337
122338
122339
122340
122341
122342
122343
122344
122345
122346
122347
122348
122349
122350
122351
122352
122353
122354
122355
122356
122357
122358
122359
122360
122361
122362
122363
122364
122365
122366
122367
122368
122369
122370
122371
122372
122373
122374
122375
122376
122377
122378
122379
122380
122381
122382
122383
122384
122385
122386
122387
122388
122389
122390
122391
122392
122393
122394
122395
122396
122397
122398
122399
122400
122401
122402
122403
122404
122405
122406
122407
122408
122409
122410
122411
122412
122413
122414
122415
122416
122417
122418
122419
122420
122421
122422
122423
122424
122425
122426
122427
122428
122429
122430
122431
122432
122433
122434
122435
122436
122437
122438
122439
122440
122441
122442
122443
122444
122445
122446
122447
122448
122449
122450
122451
122452
122453
122454
122455
122456
122457
122458
122459
122460
122461
122462
122463
122464
122465
122466
122467
122468
122469
122470
122471
122472
122473
122474
122475
122476
122477
122478
122479
122480
122481
122482
122483
122484
122485
122486
122487
122488
122489
122490
122491
122492
122493
122494
122495
122496
122497
122498
122499
122500
122501
122502
122503
122504
122505
122506
122507
122508
122509
122510
122511
122512
122513
122514
122515
122516
122517
122518
122519
122520
122521
122522
122523
122524
122525
122526
122527
122528
122529
122530
122531
122532
122533
122534
122535
122536
122537
122538
122539
122540
122541
122542
122543
122544
122545
122546
122547
122548
122549
122550
122551
122552
122553
122554
122555
122556
122557
122558
122559
122560
122561
122562
122563
122564
122565
122566
122567
122568
122569
122570
122571
122572
122573
122574
122575
122576
122577
122578
122579
122580
122581
122582
122583
122584
122585
122586
122587
122588
122589
122590
122591
122592
122593
122594
122595
122596
122597
122598
122599
122600
122601
122602
122603
122604
122605
122606
122607
122608
122609
122610
122611
122612
122613
122614
122615
122616
122617
122618
122619
122620
122621
122622
122623
122624
122625
122626
122627
122628
122629
122630
122631
122632
122633
122634
122635
122636
122637
122638
122639
122640
122641
122642
122643
122644
122645
122646
122647
122648
122649
122650
122651
122652
122653
122654
122655
122656
122657
122658
122659
122660
122661
122662
122663
122664
122665
122666
122667
122668
122669
122670
122671
122672
122673
122674
122675
122676
122677
122678
122679
122680
122681
122682
122683
122684
122685
122686
122687
122688
122689
122690
122691
122692
122693
122694
122695
122696
122697
122698
122699
122700
122701
122702
122703
122704
122705
122706
122707
122708
122709
122710
122711
122712
122713
122714
122715
122716
122717
122718
122719
122720
122721
122722
122723
122724
122725
122726
122727
122728
122729
122730
122731
122732
122733
122734
122735
122736
122737
122738
122739
122740
122741
122742
122743
122744
122745
122746
122747
122748
122749
122750
122751
122752
122753
122754
122755
122756
122757
122758
122759
122760
122761
122762
122763
122764
122765
122766
122767
122768
122769
122770
122771
122772
122773
122774
122775
122776
122777
122778
122779
122780
122781
122782
122783
122784
122785
122786
122787
122788
122789
122790
122791
122792
122793
122794
122795
122796
122797
122798
122799
122800
122801
122802
122803
122804
122805
122806
122807
122808
122809
122810
122811
122812
122813
122814
122815
122816
122817
122818
122819
122820
122821
122822
122823
122824
122825
122826
122827
122828
122829
122830
122831
122832
122833
122834
122835
122836
122837
122838
122839
122840
122841
122842
122843
122844
122845
122846
122847
122848
122849
122850
122851
122852
122853
122854
122855
122856
122857
122858
122859
122860
122861
122862
122863
122864
122865
122866
122867
122868
122869
122870
122871
122872
122873
122874
122875
122876
122877
122878
122879
122880
122881
122882
122883
122884
122885
122886
122887
122888
122889
122890
122891
122892
122893
122894
122895
122896
122897
122898
122899
122900
122901
122902
122903
122904
122905
122906
122907
122908
122909
122910
122911
122912
122913
122914
122915
122916
122917
122918
122919
122920
122921
122922
122923
122924
122925
122926
122927
122928
122929
122930
122931
122932
122933
122934
122935
122936
122937
122938
122939
122940
122941
122942
122943
122944
122945
122946
122947
122948
122949
122950
122951
122952
122953
122954
122955
122956
122957
122958
122959
122960
122961
122962
122963
122964
122965
122966
122967
122968
122969
122970
122971
122972
122973
122974
122975
122976
122977
122978
122979
122980
122981
122982
122983
122984
122985
122986
122987
122988
122989
122990
122991
122992
122993
122994
122995
122996
122997
122998
122999
123000
123001
123002
123003
123004
123005
123006
123007
123008
123009
123010
123011
123012
123013
123014
123015
123016
123017
123018
123019
123020
123021
123022
123023
123024
123025
123026
123027
123028
123029
123030
123031
123032
123033
123034
123035
123036
123037
123038
123039
123040
123041
123042
123043
123044
123045
123046
123047
123048
123049
123050
123051
123052
123053
123054
123055
123056
123057
123058
123059
123060
123061
123062
123063
123064
123065
123066
123067
123068
123069
123070
123071
123072
123073
123074
123075
123076
123077
123078
123079
123080
123081
123082
123083
123084
123085
123086
123087
123088
123089
123090
123091
123092
123093
123094
123095
123096
123097
123098
123099
123100
123101
123102
123103
123104
123105
123106
123107
123108
123109
123110
123111
123112
123113
123114
123115
123116
123117
123118
123119
123120
123121
123122
123123
123124
123125
123126
123127
123128
123129
123130
123131
123132
123133
123134
123135
123136
123137
123138
123139
123140
123141
123142
123143
123144
123145
123146
123147
123148
123149
123150
123151
123152
123153
123154
123155
123156
123157
123158
123159
123160
123161
123162
123163
123164
123165
123166
123167
123168
123169
123170
123171
123172
123173
123174
123175
123176
123177
123178
123179
123180
123181
123182
123183
123184
123185
123186
123187
123188
123189
123190
123191
123192
123193
123194
123195
123196
123197
123198
123199
123200
123201
123202
123203
123204
123205
123206
123207
123208
123209
123210
123211
123212
123213
123214
123215
123216
123217
123218
123219
123220
123221
123222
123223
123224
123225
123226
123227
123228
123229
123230
123231
123232
123233
123234
123235
123236
123237
123238
123239
123240
123241
123242
123243
123244
123245
123246
123247
123248
123249
123250
123251
123252
123253
123254
123255
123256
123257
123258
123259
123260
123261
123262
123263
123264
123265
123266
123267
123268
123269
123270
123271
123272
123273
123274
123275
123276
123277
123278
123279
123280
123281
123282
123283
123284
123285
123286
123287
123288
123289
123290
123291
123292
123293
123294
123295
123296
123297
123298
123299
123300
123301
123302
123303
123304
123305
123306
123307
123308
123309
123310
123311
123312
123313
123314
123315
123316
123317
123318
123319
123320
123321
123322
123323
123324
123325
123326
123327
123328
123329
123330
123331
123332
123333
123334
123335
123336
123337
123338
123339
123340
123341
123342
123343
123344
123345
123346
123347
123348
123349
123350
123351
123352
123353
123354
123355
123356
123357
123358
123359
123360
123361
123362
123363
123364
123365
123366
123367
123368
123369
123370
123371
123372
123373
123374
123375
123376
123377
123378
123379
123380
123381
123382
123383
123384
123385
123386
123387
123388
123389
123390
123391
123392
123393
123394
123395
123396
123397
123398
123399
123400
123401
123402
123403
123404
123405
123406
123407
123408
123409
123410
123411
123412
123413
123414
123415
123416
123417
123418
123419
123420
123421
123422
123423
123424
123425
123426
123427
123428
123429
123430
123431
123432
123433
123434
123435
123436
123437
123438
123439
123440
123441
123442
123443
123444
123445
123446
123447
123448
123449
123450
123451
123452
123453
123454
123455
123456
123457
123458
123459
123460
123461
123462
123463
123464
123465
123466
123467
123468
123469
123470
123471
123472
123473
123474
123475
123476
123477
123478
123479
123480
123481
123482
123483
123484
123485
123486
123487
123488
123489
123490
123491
123492
123493
123494
123495
123496
123497
123498
123499
123500
123501
123502
123503
123504
123505
123506
123507
123508
123509
123510
123511
123512
123513
123514
123515
123516
123517
123518
123519
123520
123521
123522
123523
123524
123525
123526
123527
123528
123529
123530
123531
123532
123533
123534
123535
123536
123537
123538
123539
123540
123541
123542
123543
123544
123545
123546
123547
123548
123549
123550
123551
123552
123553
123554
123555
123556
123557
123558
123559
123560
123561
123562
123563
123564
123565
123566
123567
123568
123569
123570
123571
123572
123573
123574
123575
123576
123577
123578
123579
123580
123581
123582
123583
123584
123585
123586
123587
123588
123589
123590
123591
123592
123593
123594
123595
123596
123597
123598
123599
123600
123601
123602
123603
123604
123605
123606
123607
123608
123609
123610
123611
123612
123613
123614
123615
123616
123617
123618
123619
123620
123621
123622
123623
123624
123625
123626
123627
123628
123629
123630
123631
123632
123633
123634
123635
123636
123637
123638
123639
123640
123641
123642
123643
123644
123645
123646
123647
123648
123649
123650
123651
123652
123653
123654
123655
123656
123657
123658
123659
123660
123661
123662
123663
123664
123665
123666
123667
123668
123669
123670
123671
123672
123673
123674
123675
123676
123677
123678
123679
123680
123681
123682
123683
123684
123685
123686
123687
123688
123689
123690
123691
123692
123693
123694
123695
123696
123697
123698
123699
123700
123701
123702
123703
123704
123705
123706
123707
123708
123709
123710
123711
123712
123713
123714
123715
123716
123717
123718
123719
123720
123721
123722
123723
123724
123725
123726
123727
123728
123729
123730
123731
123732
123733
123734
123735
123736
123737
123738
123739
123740
123741
123742
123743
123744
123745
123746
123747
123748
123749
123750
123751
123752
123753
123754
123755
123756
123757
123758
123759
123760
123761
123762
123763
123764
123765
123766
123767
123768
123769
123770
123771
123772
123773
123774
123775
123776
123777
123778
123779
123780
123781
123782
123783
123784
123785
123786
123787
123788
123789
123790
123791
123792
123793
123794
123795
123796
123797
123798
123799
123800
123801
123802
123803
123804
123805
123806
123807
123808
123809
123810
123811
123812
123813
123814
123815
123816
123817
123818
123819
123820
123821
123822
123823
123824
123825
123826
123827
123828
123829
123830
123831
123832
123833
123834
123835
123836
123837
123838
123839
123840
123841
123842
123843
123844
123845
123846
123847
123848
123849
123850
123851
123852
123853
123854
123855
123856
123857
123858
123859
123860
123861
123862
123863
123864
123865
123866
123867
123868
123869
123870
123871
123872
123873
123874
123875
123876
123877
123878
123879
123880
123881
123882
123883
123884
123885
123886
123887
123888
123889
123890
123891
123892
123893
123894
123895
123896
123897
123898
123899
123900
123901
123902
123903
123904
123905
123906
123907
123908
123909
123910
123911
123912
123913
123914
123915
123916
123917
123918
123919
123920
123921
123922
123923
123924
123925
123926
123927
123928
123929
123930
123931
123932
123933
123934
123935
123936
123937
123938
123939
123940
123941
123942
123943
123944
123945
123946
123947
123948
123949
123950
123951
123952
123953
123954
123955
123956
123957
123958
123959
123960
123961
123962
123963
123964
123965
123966
123967
123968
123969
123970
123971
123972
123973
123974
123975
123976
123977
123978
123979
123980
123981
123982
123983
123984
123985
123986
123987
123988
123989
123990
123991
123992
123993
123994
123995
123996
123997
123998
123999
124000
124001
124002
124003
124004
124005
124006
124007
124008
124009
124010
124011
124012
124013
124014
124015
124016
124017
124018
124019
124020
124021
124022
124023
124024
124025
124026
124027
124028
124029
124030
124031
124032
124033
124034
124035
124036
124037
124038
124039
124040
124041
124042
124043
124044
124045
124046
124047
124048
124049
124050
124051
124052
124053
124054
124055
124056
124057
124058
124059
124060
124061
124062
124063
124064
124065
124066
124067
124068
124069
124070
124071
124072
124073
124074
124075
124076
124077
124078
124079
124080
124081
124082
124083
124084
124085
124086
124087
124088
124089
124090
124091
124092
124093
124094
124095
124096
124097
124098
124099
124100
124101
124102
124103
124104
124105
124106
124107
124108
124109
124110
124111
124112
124113
124114
124115
124116
124117
124118
124119
124120
124121
124122
124123
124124
124125
124126
124127
124128
124129
124130
124131
124132
124133
124134
124135
124136
124137
124138
124139
124140
124141
124142
124143
124144
124145
124146
124147
124148
124149
124150
124151
124152
124153
124154
124155
124156
124157
124158
124159
124160
124161
124162
124163
124164
124165
124166
124167
124168
124169
124170
124171
124172
124173
124174
124175
124176
124177
124178
124179
124180
124181
124182
124183
124184
124185
124186
124187
124188
124189
124190
124191
124192
124193
124194
124195
124196
124197
124198
124199
124200
124201
124202
124203
124204
124205
124206
124207
124208
124209
124210
124211
124212
124213
124214
124215
124216
124217
124218
124219
124220
124221
124222
124223
124224
124225
124226
124227
124228
124229
124230
124231
124232
124233
124234
124235
124236
124237
124238
124239
124240
124241
124242
124243
124244
124245
124246
124247
124248
124249
124250
124251
124252
124253
124254
124255
124256
124257
124258
124259
124260
124261
124262
124263
124264
124265
124266
124267
124268
124269
124270
124271
124272
124273
124274
124275
124276
124277
124278
124279
124280
124281
124282
124283
124284
124285
124286
124287
124288
124289
124290
124291
124292
124293
124294
124295
124296
124297
124298
124299
124300
124301
124302
124303
124304
124305
124306
124307
124308
124309
124310
124311
124312
124313
124314
124315
124316
124317
124318
124319
124320
124321
124322
124323
124324
124325
124326
124327
124328
124329
124330
124331
124332
124333
124334
124335
124336
124337
124338
124339
124340
124341
124342
124343
124344
124345
124346
124347
124348
124349
124350
124351
124352
124353
124354
124355
124356
124357
124358
124359
124360
124361
124362
124363
124364
124365
124366
124367
124368
124369
124370
124371
124372
124373
124374
124375
124376
124377
124378
124379
124380
124381
124382
124383
124384
124385
124386
124387
124388
124389
124390
124391
124392
124393
124394
124395
124396
124397
124398
124399
124400
124401
124402
124403
124404
124405
124406
124407
124408
124409
124410
124411
124412
124413
124414
124415
124416
124417
124418
124419
124420
124421
124422
124423
124424
124425
124426
124427
124428
124429
124430
124431
124432
124433
124434
124435
124436
124437
124438
124439
124440
124441
124442
124443
124444
124445
124446
124447
124448
124449
124450
124451
124452
124453
124454
124455
124456
124457
124458
124459
124460
124461
124462
124463
124464
124465
124466
124467
124468
124469
124470
124471
124472
124473
124474
124475
124476
124477
124478
124479
124480
124481
124482
124483
124484
124485
124486
124487
124488
124489
124490
124491
124492
124493
124494
124495
124496
124497
124498
124499
124500
124501
124502
124503
124504
124505
124506
124507
124508
124509
124510
124511
124512
124513
124514
124515
124516
124517
124518
124519
124520
124521
124522
124523
124524
124525
124526
124527
124528
124529
124530
124531
124532
124533
124534
124535
124536
124537
124538
124539
124540
124541
124542
124543
124544
124545
124546
124547
124548
124549
124550
124551
124552
124553
124554
124555
124556
124557
124558
124559
124560
124561
124562
124563
124564
124565
124566
124567
124568
124569
124570
124571
124572
124573
124574
124575
124576
124577
124578
124579
124580
124581
124582
124583
124584
124585
124586
124587
124588
124589
124590
124591
124592
124593
124594
124595
124596
124597
124598
124599
124600
124601
124602
124603
124604
124605
124606
124607
124608
124609
124610
124611
124612
124613
124614
124615
124616
124617
124618
124619
124620
124621
124622
124623
124624
124625
124626
124627
124628
124629
124630
124631
124632
124633
124634
124635
124636
124637
124638
124639
124640
124641
124642
124643
124644
124645
124646
124647
124648
124649
124650
124651
124652
124653
124654
124655
124656
124657
124658
124659
124660
124661
124662
124663
124664
124665
124666
124667
124668
124669
124670
124671
124672
124673
124674
124675
124676
124677
124678
124679
124680
124681
124682
124683
124684
124685
124686
124687
124688
124689
124690
124691
124692
124693
124694
124695
124696
124697
124698
124699
124700
124701
124702
124703
124704
124705
124706
124707
124708
124709
124710
124711
124712
124713
124714
124715
124716
124717
124718
124719
124720
124721
124722
124723
124724
124725
124726
124727
124728
124729
124730
124731
124732
124733
124734
124735
124736
124737
124738
124739
124740
124741
124742
124743
124744
124745
124746
124747
124748
124749
124750
124751
124752
124753
124754
124755
124756
124757
124758
124759
124760
124761
124762
124763
124764
124765
124766
124767
124768
124769
124770
124771
124772
124773
124774
124775
124776
124777
124778
124779
124780
124781
124782
124783
124784
124785
124786
124787
124788
124789
124790
124791
124792
124793
124794
124795
124796
124797
124798
124799
124800
124801
124802
124803
124804
124805
124806
124807
124808
124809
124810
124811
124812
124813
124814
124815
124816
124817
124818
124819
124820
124821
124822
124823
124824
124825
124826
124827
124828
124829
124830
124831
124832
124833
124834
124835
124836
124837
124838
124839
124840
124841
124842
124843
124844
124845
124846
124847
124848
124849
124850
124851
124852
124853
124854
124855
124856
124857
124858
124859
124860
124861
124862
124863
124864
124865
124866
124867
124868
124869
124870
124871
124872
124873
124874
124875
124876
124877
124878
124879
124880
124881
124882
124883
124884
124885
124886
124887
124888
124889
124890
124891
124892
124893
124894
124895
124896
124897
124898
124899
124900
124901
124902
124903
124904
124905
124906
124907
124908
124909
124910
124911
124912
124913
124914
124915
124916
124917
124918
124919
124920
124921
124922
124923
124924
124925
124926
124927
124928
124929
124930
124931
124932
124933
124934
124935
124936
124937
124938
124939
124940
124941
124942
124943
124944
124945
124946
124947
124948
124949
124950
124951
124952
124953
124954
124955
124956
124957
124958
124959
124960
124961
124962
124963
124964
124965
124966
124967
124968
124969
124970
124971
124972
124973
124974
124975
124976
124977
124978
124979
124980
124981
124982
124983
124984
124985
124986
124987
124988
124989
124990
124991
124992
124993
124994
124995
124996
124997
124998
124999
125000
125001
125002
125003
125004
125005
125006
125007
125008
125009
125010
125011
125012
125013
125014
125015
125016
125017
125018
125019
125020
125021
125022
125023
125024
125025
125026
125027
125028
125029
125030
125031
125032
125033
125034
125035
125036
125037
125038
125039
125040
125041
125042
125043
125044
125045
125046
125047
125048
125049
125050
125051
125052
125053
125054
125055
125056
125057
125058
125059
125060
125061
125062
125063
125064
125065
125066
125067
125068
125069
125070
125071
125072
125073
125074
125075
125076
125077
125078
125079
125080
125081
125082
125083
125084
125085
125086
125087
125088
125089
125090
125091
125092
125093
125094
125095
125096
125097
125098
125099
125100
125101
125102
125103
125104
125105
125106
125107
125108
125109
125110
125111
125112
125113
125114
125115
125116
125117
125118
125119
125120
125121
125122
125123
125124
125125
125126
125127
125128
125129
125130
125131
125132
125133
125134
125135
125136
125137
125138
125139
125140
125141
125142
125143
125144
125145
125146
125147
125148
125149
125150
125151
125152
125153
125154
125155
125156
125157
125158
125159
125160
125161
125162
125163
125164
125165
125166
125167
125168
125169
125170
125171
125172
125173
125174
125175
125176
125177
125178
125179
125180
125181
125182
125183
125184
125185
125186
125187
125188
125189
125190
125191
125192
125193
125194
125195
125196
125197
125198
125199
125200
125201
125202
125203
125204
125205
125206
125207
125208
125209
125210
125211
125212
125213
125214
125215
125216
125217
125218
125219
125220
125221
125222
125223
125224
125225
125226
125227
125228
125229
125230
125231
125232
125233
125234
125235
125236
125237
125238
125239
125240
125241
125242
125243
125244
125245
125246
125247
125248
125249
125250
125251
125252
125253
125254
125255
125256
125257
125258
125259
125260
125261
125262
125263
125264
125265
125266
125267
125268
125269
125270
125271
125272
125273
125274
125275
125276
125277
125278
125279
125280
125281
125282
125283
125284
125285
125286
125287
125288
125289
125290
125291
125292
125293
125294
125295
125296
125297
125298
125299
125300
125301
125302
125303
125304
125305
125306
125307
125308
125309
125310
125311
125312
125313
125314
125315
125316
125317
125318
125319
125320
125321
125322
125323
125324
125325
125326
125327
125328
125329
125330
125331
125332
125333
125334
125335
125336
125337
125338
125339
125340
125341
125342
125343
125344
125345
125346
125347
125348
125349
125350
125351
125352
125353
125354
125355
125356
125357
125358
125359
125360
125361
125362
125363
125364
125365
125366
125367
125368
125369
125370
125371
125372
125373
125374
125375
125376
125377
125378
125379
125380
125381
125382
125383
125384
125385
125386
125387
125388
125389
125390
125391
125392
125393
125394
125395
125396
125397
125398
125399
125400
125401
125402
125403
125404
125405
125406
125407
125408
125409
125410
125411
125412
125413
125414
125415
125416
125417
125418
125419
125420
125421
125422
125423
125424
125425
125426
125427
125428
125429
125430
125431
125432
125433
125434
125435
125436
125437
125438
125439
125440
125441
125442
125443
125444
125445
125446
125447
125448
125449
125450
125451
125452
125453
125454
125455
125456
125457
125458
125459
125460
125461
125462
125463
125464
125465
125466
125467
125468
125469
125470
125471
125472
125473
125474
125475
125476
125477
125478
125479
125480
125481
125482
125483
125484
125485
125486
125487
125488
125489
125490
125491
125492
125493
125494
125495
125496
125497
125498
125499
125500
125501
125502
125503
125504
125505
125506
125507
125508
125509
125510
125511
125512
125513
125514
125515
125516
125517
125518
125519
125520
125521
125522
125523
125524
125525
125526
125527
125528
125529
125530
125531
125532
125533
125534
125535
125536
125537
125538
125539
125540
125541
125542
125543
125544
125545
125546
125547
125548
125549
125550
125551
125552
125553
125554
125555
125556
125557
125558
125559
125560
125561
125562
125563
125564
125565
125566
125567
125568
125569
125570
125571
125572
125573
125574
125575
125576
125577
125578
125579
125580
125581
125582
125583
125584
125585
125586
125587
125588
125589
125590
125591
125592
125593
125594
125595
125596
125597
125598
125599
125600
125601
125602
125603
125604
125605
125606
125607
125608
125609
125610
125611
125612
125613
125614
125615
125616
125617
125618
125619
125620
125621
125622
125623
125624
125625
125626
125627
125628
125629
125630
125631
125632
125633
125634
125635
125636
125637
125638
125639
125640
125641
125642
125643
125644
125645
125646
125647
125648
125649
125650
125651
125652
125653
125654
125655
125656
125657
125658
125659
125660
125661
125662
125663
125664
125665
125666
125667
125668
125669
125670
125671
125672
125673
125674
125675
125676
125677
125678
125679
125680
125681
125682
125683
125684
125685
125686
125687
125688
125689
125690
125691
125692
125693
125694
125695
125696
125697
125698
125699
125700
125701
125702
125703
125704
125705
125706
125707
125708
125709
125710
125711
125712
125713
125714
125715
125716
125717
125718
125719
125720
125721
125722
125723
125724
125725
125726
125727
125728
125729
125730
125731
125732
125733
125734
125735
125736
125737
125738
125739
125740
125741
125742
125743
125744
125745
125746
125747
125748
125749
125750
125751
125752
125753
125754
125755
125756
125757
125758
125759
125760
125761
125762
125763
125764
125765
125766
125767
125768
125769
125770
125771
125772
125773
125774
125775
125776
125777
125778
125779
125780
125781
125782
125783
125784
125785
125786
125787
125788
125789
125790
125791
125792
125793
125794
125795
125796
125797
125798
125799
125800
125801
125802
125803
125804
125805
125806
125807
125808
125809
125810
125811
125812
125813
125814
125815
125816
125817
125818
125819
125820
125821
125822
125823
125824
125825
125826
125827
125828
125829
125830
125831
125832
125833
125834
125835
125836
125837
125838
125839
125840
125841
125842
125843
125844
125845
125846
125847
125848
125849
125850
125851
125852
125853
125854
125855
125856
125857
125858
125859
125860
125861
125862
125863
125864
125865
125866
125867
125868
125869
125870
125871
125872
125873
125874
125875
125876
125877
125878
125879
125880
125881
125882
125883
125884
125885
125886
125887
125888
125889
125890
125891
125892
125893
125894
125895
125896
125897
125898
125899
125900
125901
125902
125903
125904
125905
125906
125907
125908
125909
125910
125911
125912
125913
125914
125915
125916
125917
125918
125919
125920
125921
125922
125923
125924
125925
125926
125927
125928
125929
125930
125931
125932
125933
125934
125935
125936
125937
125938
125939
125940
125941
125942
125943
125944
125945
125946
125947
125948
125949
125950
125951
125952
125953
125954
125955
125956
125957
125958
125959
125960
125961
125962
125963
125964
125965
125966
125967
125968
125969
125970
125971
125972
125973
125974
125975
125976
125977
125978
125979
125980
125981
125982
125983
125984
125985
125986
125987
125988
125989
125990
125991
125992
125993
125994
125995
125996
125997
125998
125999
126000
126001
126002
126003
126004
126005
126006
126007
126008
126009
126010
126011
126012
126013
126014
126015
126016
126017
126018
126019
126020
126021
126022
126023
126024
126025
126026
126027
126028
126029
126030
126031
126032
126033
126034
126035
126036
126037
126038
126039
126040
126041
126042
126043
126044
126045
126046
126047
126048
126049
126050
126051
126052
126053
126054
126055
126056
126057
126058
126059
126060
126061
126062
126063
126064
126065
126066
126067
126068
126069
126070
126071
126072
126073
126074
126075
126076
126077
126078
126079
126080
126081
126082
126083
126084
126085
126086
126087
126088
126089
126090
126091
126092
126093
126094
126095
126096
126097
126098
126099
126100
126101
126102
126103
126104
126105
126106
126107
126108
126109
126110
126111
126112
126113
126114
126115
126116
126117
126118
126119
126120
126121
126122
126123
126124
126125
126126
126127
126128
126129
126130
126131
126132
126133
126134
126135
126136
126137
126138
126139
126140
126141
126142
126143
126144
126145
126146
126147
126148
126149
126150
126151
126152
126153
126154
126155
126156
126157
126158
126159
126160
126161
126162
126163
126164
126165
126166
126167
126168
126169
126170
126171
126172
126173
126174
126175
126176
126177
126178
126179
126180
126181
126182
126183
126184
126185
126186
126187
126188
126189
126190
126191
126192
126193
126194
126195
126196
126197
126198
126199
126200
126201
126202
126203
126204
126205
126206
126207
126208
126209
126210
126211
126212
126213
126214
126215
126216
126217
126218
126219
126220
126221
126222
126223
126224
126225
126226
126227
126228
126229
126230
126231
126232
126233
126234
126235
126236
126237
126238
126239
126240
126241
126242
126243
126244
126245
126246
126247
126248
126249
126250
126251
126252
126253
126254
126255
126256
126257
126258
126259
126260
126261
126262
126263
126264
126265
126266
126267
126268
126269
126270
126271
126272
126273
126274
126275
126276
126277
126278
126279
126280
126281
126282
126283
126284
126285
126286
126287
126288
126289
126290
126291
126292
126293
126294
126295
126296
126297
126298
126299
126300
126301
126302
126303
126304
126305
126306
126307
126308
126309
126310
126311
126312
126313
126314
126315
126316
126317
126318
126319
126320
126321
126322
126323
126324
126325
126326
126327
126328
126329
126330
126331
126332
126333
126334
126335
126336
126337
126338
126339
126340
126341
126342
126343
126344
126345
126346
126347
126348
126349
126350
126351
126352
126353
126354
126355
126356
126357
126358
126359
126360
126361
126362
126363
126364
126365
126366
126367
126368
126369
126370
126371
126372
126373
126374
126375
126376
126377
126378
126379
126380
126381
126382
126383
126384
126385
126386
126387
126388
126389
126390
126391
126392
126393
126394
126395
126396
126397
126398
126399
126400
126401
126402
126403
126404
126405
126406
126407
126408
126409
126410
126411
126412
126413
126414
126415
126416
126417
126418
126419
126420
126421
126422
126423
126424
126425
126426
126427
126428
126429
126430
126431
126432
126433
126434
126435
126436
126437
126438
126439
126440
126441
126442
126443
126444
126445
126446
126447
126448
126449
126450
126451
126452
126453
126454
126455
126456
126457
126458
126459
126460
126461
126462
126463
126464
126465
126466
126467
126468
126469
126470
126471
126472
126473
126474
126475
126476
126477
126478
126479
126480
126481
126482
126483
126484
126485
126486
126487
126488
126489
126490
126491
126492
126493
126494
126495
126496
126497
126498
126499
126500
126501
126502
126503
126504
126505
126506
126507
126508
126509
126510
126511
126512
126513
126514
126515
126516
126517
126518
126519
126520
126521
126522
126523
126524
126525
126526
126527
126528
126529
126530
126531
126532
126533
126534
126535
126536
126537
126538
126539
126540
126541
126542
126543
126544
126545
126546
126547
126548
126549
126550
126551
126552
126553
126554
126555
126556
126557
126558
126559
126560
126561
126562
126563
126564
126565
126566
126567
126568
126569
126570
126571
126572
126573
126574
126575
126576
126577
126578
126579
126580
126581
126582
126583
126584
126585
126586
126587
126588
126589
126590
126591
126592
126593
126594
126595
126596
126597
126598
126599
126600
126601
126602
126603
126604
126605
126606
126607
126608
126609
126610
126611
126612
126613
126614
126615
126616
126617
126618
126619
126620
126621
126622
126623
126624
126625
126626
126627
126628
126629
126630
126631
126632
126633
126634
126635
126636
126637
126638
126639
126640
126641
126642
126643
126644
126645
126646
126647
126648
126649
126650
126651
126652
126653
126654
126655
126656
126657
126658
126659
126660
126661
126662
126663
126664
126665
126666
126667
126668
126669
126670
126671
126672
126673
126674
126675
126676
126677
126678
126679
126680
126681
126682
126683
126684
126685
126686
126687
126688
126689
126690
126691
126692
126693
126694
126695
126696
126697
126698
126699
126700
126701
126702
126703
126704
126705
126706
126707
126708
126709
126710
126711
126712
126713
126714
126715
126716
126717
126718
126719
126720
126721
126722
126723
126724
126725
126726
126727
126728
126729
126730
126731
126732
126733
126734
126735
126736
126737
126738
126739
126740
126741
126742
126743
126744
126745
126746
126747
126748
126749
126750
126751
126752
126753
126754
126755
126756
126757
126758
126759
126760
126761
126762
126763
126764
126765
126766
126767
126768
126769
126770
126771
126772
126773
126774
126775
126776
126777
126778
126779
126780
126781
126782
126783
126784
126785
126786
126787
126788
126789
126790
126791
126792
126793
126794
126795
126796
126797
126798
126799
126800
126801
126802
126803
126804
126805
126806
126807
126808
126809
126810
126811
126812
126813
126814
126815
126816
126817
126818
126819
126820
126821
126822
126823
126824
126825
126826
126827
126828
126829
126830
126831
126832
126833
126834
126835
126836
126837
126838
126839
126840
126841
126842
126843
126844
126845
126846
126847
126848
126849
126850
126851
126852
126853
126854
126855
126856
126857
126858
126859
126860
126861
126862
126863
126864
126865
126866
126867
126868
126869
126870
126871
126872
126873
126874
126875
126876
126877
126878
126879
126880
126881
126882
126883
126884
126885
126886
126887
126888
126889
126890
126891
126892
126893
126894
126895
126896
126897
126898
126899
126900
126901
126902
126903
126904
126905
126906
126907
126908
126909
126910
126911
126912
126913
126914
126915
126916
126917
126918
126919
126920
126921
126922
126923
126924
126925
126926
126927
126928
126929
126930
126931
126932
126933
126934
126935
126936
126937
126938
126939
126940
126941
126942
126943
126944
126945
126946
126947
126948
126949
126950
126951
126952
126953
126954
126955
126956
126957
126958
126959
126960
126961
126962
126963
126964
126965
126966
126967
126968
126969
126970
126971
126972
126973
126974
126975
126976
126977
126978
126979
126980
126981
126982
126983
126984
126985
126986
126987
126988
126989
126990
126991
126992
126993
126994
126995
126996
126997
126998
126999
127000
127001
127002
127003
127004
127005
127006
127007
127008
127009
127010
127011
127012
127013
127014
127015
127016
127017
127018
127019
127020
127021
127022
127023
127024
127025
127026
127027
127028
127029
127030
127031
127032
127033
127034
127035
127036
127037
127038
127039
127040
127041
127042
127043
127044
127045
127046
127047
127048
127049
127050
127051
127052
127053
127054
127055
127056
127057
127058
127059
127060
127061
127062
127063
127064
127065
127066
127067
127068
127069
127070
127071
127072
127073
127074
127075
127076
127077
127078
127079
127080
127081
127082
127083
127084
127085
127086
127087
127088
127089
127090
127091
127092
127093
127094
127095
127096
127097
127098
127099
127100
127101
127102
127103
127104
127105
127106
127107
127108
127109
127110
127111
127112
127113
127114
127115
127116
127117
127118
127119
127120
127121
127122
127123
127124
127125
127126
127127
127128
127129
127130
127131
127132
127133
127134
127135
127136
127137
127138
127139
127140
127141
127142
127143
127144
127145
127146
127147
127148
127149
127150
127151
127152
127153
127154
127155
127156
127157
127158
127159
127160
127161
127162
127163
127164
127165
127166
127167
127168
127169
127170
127171
127172
127173
127174
127175
127176
127177
127178
127179
127180
127181
127182
127183
127184
127185
127186
127187
127188
127189
127190
127191
127192
127193
127194
127195
127196
127197
127198
127199
127200
127201
127202
127203
127204
127205
127206
127207
127208
127209
127210
127211
127212
127213
127214
127215
127216
127217
127218
127219
127220
127221
127222
127223
127224
127225
127226
127227
127228
127229
127230
127231
127232
127233
127234
127235
127236
127237
127238
127239
127240
127241
127242
127243
127244
127245
127246
127247
127248
127249
127250
127251
127252
127253
127254
127255
127256
127257
127258
127259
127260
127261
127262
127263
127264
127265
127266
127267
127268
127269
127270
127271
127272
127273
127274
127275
127276
127277
127278
127279
127280
127281
127282
127283
127284
127285
127286
127287
127288
127289
127290
127291
127292
127293
127294
127295
127296
127297
127298
127299
127300
127301
127302
127303
127304
127305
127306
127307
127308
127309
127310
127311
127312
127313
127314
127315
127316
127317
127318
127319
127320
127321
127322
127323
127324
127325
127326
127327
127328
127329
127330
127331
127332
127333
127334
127335
127336
127337
127338
127339
127340
127341
127342
127343
127344
127345
127346
127347
127348
127349
127350
127351
127352
127353
127354
127355
127356
127357
127358
127359
127360
127361
127362
127363
127364
127365
127366
127367
127368
127369
127370
127371
127372
127373
127374
127375
127376
127377
127378
127379
127380
127381
127382
127383
127384
127385
127386
127387
127388
127389
127390
127391
127392
127393
127394
127395
127396
127397
127398
127399
127400
127401
127402
127403
127404
127405
127406
127407
127408
127409
127410
127411
127412
127413
127414
127415
127416
127417
127418
127419
127420
127421
127422
127423
127424
127425
127426
127427
127428
127429
127430
127431
127432
127433
127434
127435
127436
127437
127438
127439
127440
127441
127442
127443
127444
127445
127446
127447
127448
127449
127450
127451
127452
127453
127454
127455
127456
127457
127458
127459
127460
127461
127462
127463
127464
127465
127466
127467
127468
127469
127470
127471
127472
127473
127474
127475
127476
127477
127478
127479
127480
127481
127482
127483
127484
127485
127486
127487
127488
127489
127490
127491
127492
127493
127494
127495
127496
127497
127498
127499
127500
127501
127502
127503
127504
127505
127506
127507
127508
127509
127510
127511
127512
127513
127514
127515
127516
127517
127518
127519
127520
127521
127522
127523
127524
127525
127526
127527
127528
127529
127530
127531
127532
127533
127534
127535
127536
127537
127538
127539
127540
127541
127542
127543
127544
127545
127546
127547
127548
127549
127550
127551
127552
127553
127554
127555
127556
127557
127558
127559
127560
127561
127562
127563
127564
127565
127566
127567
127568
127569
127570
127571
127572
127573
127574
127575
127576
127577
127578
127579
127580
127581
127582
127583
127584
127585
127586
127587
127588
127589
127590
127591
127592
127593
127594
127595
127596
127597
127598
127599
127600
127601
127602
127603
127604
127605
127606
127607
127608
127609
127610
127611
127612
127613
127614
127615
127616
127617
127618
127619
127620
127621
127622
127623
127624
127625
127626
127627
127628
127629
127630
127631
127632
127633
127634
127635
127636
127637
127638
127639
127640
127641
127642
127643
127644
127645
127646
127647
127648
127649
127650
127651
127652
127653
127654
127655
127656
127657
127658
127659
127660
127661
127662
127663
127664
127665
127666
127667
127668
127669
127670
127671
127672
127673
127674
127675
127676
127677
127678
127679
127680
127681
127682
127683
127684
127685
127686
127687
127688
127689
127690
127691
127692
127693
127694
127695
127696
127697
127698
127699
127700
127701
127702
127703
127704
127705
127706
127707
127708
127709
127710
127711
127712
127713
127714
127715
127716
127717
127718
127719
127720
127721
127722
127723
127724
127725
127726
127727
127728
127729
127730
127731
127732
127733
127734
127735
127736
127737
127738
127739
127740
127741
127742
127743
127744
127745
127746
127747
127748
127749
127750
127751
127752
127753
127754
127755
127756
127757
127758
127759
127760
127761
127762
127763
127764
127765
127766
127767
127768
127769
127770
127771
127772
127773
127774
127775
127776
127777
127778
127779
127780
127781
127782
127783
127784
127785
127786
127787
127788
127789
127790
127791
127792
127793
127794
127795
127796
127797
127798
127799
127800
127801
127802
127803
127804
127805
127806
127807
127808
127809
127810
127811
127812
127813
127814
127815
127816
127817
127818
127819
127820
127821
127822
127823
127824
127825
127826
127827
127828
127829
127830
127831
127832
127833
127834
127835
127836
127837
127838
127839
127840
127841
127842
127843
127844
127845
127846
127847
127848
127849
127850
127851
127852
127853
127854
127855
127856
127857
127858
127859
127860
127861
127862
127863
127864
127865
127866
127867
127868
127869
127870
127871
127872
127873
127874
127875
127876
127877
127878
127879
127880
127881
127882
127883
127884
127885
127886
127887
127888
127889
127890
127891
127892
127893
127894
127895
127896
127897
127898
127899
127900
127901
127902
127903
127904
127905
127906
127907
127908
127909
127910
127911
127912
127913
127914
127915
127916
127917
127918
127919
127920
127921
127922
127923
127924
127925
127926
127927
127928
127929
127930
127931
127932
127933
127934
127935
127936
127937
127938
127939
127940
127941
127942
127943
127944
127945
127946
127947
127948
127949
127950
127951
127952
127953
127954
127955
127956
127957
127958
127959
127960
127961
127962
127963
127964
127965
127966
127967
127968
127969
127970
127971
127972
127973
127974
127975
127976
127977
127978
127979
127980
127981
127982
127983
127984
127985
127986
127987
127988
127989
127990
127991
127992
127993
127994
127995
127996
127997
127998
127999
128000
128001
128002
128003
128004
128005
128006
128007
128008
128009
128010
128011
128012
128013
128014
128015
128016
128017
128018
128019
128020
128021
128022
128023
128024
128025
128026
128027
128028
128029
128030
128031
128032
128033
128034
128035
128036
128037
128038
128039
128040
128041
128042
128043
128044
128045
128046
128047
128048
128049
128050
128051
128052
128053
128054
128055
128056
128057
128058
128059
128060
128061
128062
128063
128064
128065
128066
128067
128068
128069
128070
128071
128072
128073
128074
128075
128076
128077
128078
128079
128080
128081
128082
128083
128084
128085
128086
128087
128088
128089
128090
128091
128092
128093
128094
128095
128096
128097
128098
128099
128100
128101
128102
128103
128104
128105
128106
128107
128108
128109
128110
128111
128112
128113
128114
128115
128116
128117
128118
128119
128120
128121
128122
128123
128124
128125
128126
128127
128128
128129
128130
128131
128132
128133
128134
128135
128136
128137
128138
128139
128140
128141
128142
128143
128144
128145
128146
128147
128148
128149
128150
128151
128152
128153
128154
128155
128156
128157
128158
128159
128160
128161
128162
128163
128164
128165
128166
128167
128168
128169
128170
128171
128172
128173
128174
128175
128176
128177
128178
128179
128180
128181
128182
128183
128184
128185
128186
128187
128188
128189
128190
128191
128192
128193
128194
128195
128196
128197
128198
128199
128200
128201
128202
128203
128204
128205
128206
128207
128208
128209
128210
128211
128212
128213
128214
128215
128216
128217
128218
128219
128220
128221
128222
128223
128224
128225
128226
128227
128228
128229
128230
128231
128232
128233
128234
128235
128236
128237
128238
128239
128240
128241
128242
128243
128244
128245
128246
128247
128248
128249
128250
128251
128252
128253
128254
128255
128256
128257
128258
128259
128260
128261
128262
128263
128264
128265
128266
128267
128268
128269
128270
128271
128272
128273
128274
128275
128276
128277
128278
128279
128280
128281
128282
128283
128284
128285
128286
128287
128288
128289
128290
128291
128292
128293
128294
128295
128296
128297
128298
128299
128300
128301
128302
128303
128304
128305
128306
128307
128308
128309
128310
128311
128312
128313
128314
128315
128316
128317
128318
128319
128320
128321
128322
128323
128324
128325
128326
128327
128328
128329
128330
128331
128332
128333
128334
128335
128336
128337
128338
128339
128340
128341
128342
128343
128344
128345
128346
128347
128348
128349
128350
128351
128352
128353
128354
128355
128356
128357
128358
128359
128360
128361
128362
128363
128364
128365
128366
128367
128368
128369
128370
128371
128372
128373
128374
128375
128376
128377
128378
128379
128380
128381
128382
128383
128384
128385
128386
128387
128388
128389
128390
128391
128392
128393
128394
128395
128396
128397
128398
128399
128400
128401
128402
128403
128404
128405
128406
128407
128408
128409
128410
128411
128412
128413
128414
128415
128416
128417
128418
128419
128420
128421
128422
128423
128424
128425
128426
128427
128428
128429
128430
128431
128432
128433
128434
128435
128436
128437
128438
128439
128440
128441
128442
128443
128444
128445
128446
128447
128448
128449
128450
128451
128452
128453
128454
128455
128456
128457
128458
128459
128460
128461
128462
128463
128464
128465
128466
128467
128468
128469
128470
128471
128472
128473
128474
128475
128476
128477
128478
128479
128480
128481
128482
128483
128484
128485
128486
128487
128488
128489
128490
128491
128492
128493
128494
128495
128496
128497
128498
128499
128500
128501
128502
128503
128504
128505
128506
128507
128508
128509
128510
128511
128512
128513
128514
128515
128516
128517
128518
128519
128520
128521
128522
128523
128524
128525
128526
128527
128528
128529
128530
128531
128532
128533
128534
128535
128536
128537
128538
128539
128540
128541
128542
128543
128544
128545
128546
128547
128548
128549
128550
128551
128552
128553
128554
128555
128556
128557
128558
128559
128560
128561
128562
128563
128564
128565
128566
128567
128568
128569
128570
128571
128572
128573
128574
128575
128576
128577
128578
128579
128580
128581
128582
128583
128584
128585
128586
128587
128588
128589
128590
128591
128592
128593
128594
128595
128596
128597
128598
128599
128600
128601
128602
128603
128604
128605
128606
128607
128608
128609
128610
128611
128612
128613
128614
128615
128616
128617
128618
128619
128620
128621
128622
128623
128624
128625
128626
128627
128628
128629
128630
128631
128632
128633
128634
128635
128636
128637
128638
128639
128640
128641
128642
128643
128644
128645
128646
128647
128648
128649
128650
128651
128652
128653
128654
128655
128656
128657
128658
128659
128660
128661
128662
128663
128664
128665
128666
128667
128668
128669
128670
128671
128672
128673
128674
128675
128676
128677
128678
128679
128680
128681
128682
128683
128684
128685
128686
128687
128688
128689
128690
128691
128692
128693
128694
128695
128696
128697
128698
128699
128700
128701
128702
128703
128704
128705
128706
128707
128708
128709
128710
128711
128712
128713
128714
128715
128716
128717
128718
128719
128720
128721
128722
128723
128724
128725
128726
128727
128728
128729
128730
128731
128732
128733
128734
128735
128736
128737
128738
128739
128740
128741
128742
128743
128744
128745
128746
128747
128748
128749
128750
128751
128752
128753
128754
128755
128756
128757
128758
128759
128760
128761
128762
128763
128764
128765
128766
128767
128768
128769
128770
128771
128772
128773
128774
128775
128776
128777
128778
128779
128780
128781
128782
128783
128784
128785
128786
128787
128788
128789
128790
128791
128792
128793
128794
128795
128796
128797
128798
128799
128800
128801
128802
128803
128804
128805
128806
128807
128808
128809
128810
128811
128812
128813
128814
128815
128816
128817
128818
128819
128820
128821
128822
128823
128824
128825
128826
128827
128828
128829
128830
128831
128832
128833
128834
128835
128836
128837
128838
128839
128840
128841
128842
128843
128844
128845
128846
128847
128848
128849
128850
128851
128852
128853
128854
128855
128856
128857
128858
128859
128860
128861
128862
128863
128864
128865
128866
128867
128868
128869
128870
128871
128872
128873
128874
128875
128876
128877
128878
128879
128880
128881
128882
128883
128884
128885
128886
128887
128888
128889
128890
128891
128892
128893
128894
128895
128896
128897
128898
128899
128900
128901
128902
128903
128904
128905
128906
128907
128908
128909
128910
128911
128912
128913
128914
128915
128916
128917
128918
128919
128920
128921
128922
128923
128924
128925
128926
128927
128928
128929
128930
128931
128932
128933
128934
128935
128936
128937
128938
128939
128940
128941
128942
128943
128944
128945
128946
128947
128948
128949
128950
128951
128952
128953
128954
128955
128956
128957
128958
128959
128960
128961
128962
128963
128964
128965
128966
128967
128968
128969
128970
128971
128972
128973
128974
128975
128976
128977
128978
128979
128980
128981
128982
128983
128984
128985
128986
128987
128988
128989
128990
128991
128992
128993
128994
128995
128996
128997
128998
128999
129000
129001
129002
129003
129004
129005
129006
129007
129008
129009
129010
129011
129012
129013
129014
129015
129016
129017
129018
129019
129020
129021
129022
129023
129024
129025
129026
129027
129028
129029
129030
129031
129032
129033
129034
129035
129036
129037
129038
129039
129040
129041
129042
129043
129044
129045
129046
129047
129048
129049
129050
129051
129052
129053
129054
129055
129056
129057
129058
129059
129060
129061
129062
129063
129064
129065
129066
129067
129068
129069
129070
129071
129072
129073
129074
129075
129076
129077
129078
129079
129080
129081
129082
129083
129084
129085
129086
129087
129088
129089
129090
129091
129092
129093
129094
129095
129096
129097
129098
129099
129100
129101
129102
129103
129104
129105
129106
129107
129108
129109
129110
129111
129112
129113
129114
129115
129116
129117
129118
129119
129120
129121
129122
129123
129124
129125
129126
129127
129128
129129
129130
129131
129132
129133
129134
129135
129136
129137
129138
129139
129140
129141
129142
129143
129144
129145
129146
129147
129148
129149
129150
129151
129152
129153
129154
129155
129156
129157
129158
129159
129160
129161
129162
129163
129164
129165
129166
129167
129168
129169
129170
129171
129172
129173
129174
129175
129176
129177
129178
129179
129180
129181
129182
129183
129184
129185
129186
129187
129188
129189
129190
129191
129192
129193
129194
129195
129196
129197
129198
129199
129200
129201
129202
129203
129204
129205
129206
129207
129208
129209
129210
129211
129212
129213
129214
129215
129216
129217
129218
129219
129220
129221
129222
129223
129224
129225
129226
129227
129228
129229
129230
129231
129232
129233
129234
129235
129236
129237
129238
129239
129240
129241
129242
129243
129244
129245
129246
129247
129248
129249
129250
129251
129252
129253
129254
129255
129256
129257
129258
129259
129260
129261
129262
129263
129264
129265
129266
129267
129268
129269
129270
129271
129272
129273
129274
129275
129276
129277
129278
129279
129280
129281
129282
129283
129284
129285
129286
129287
129288
129289
129290
129291
129292
129293
129294
129295
129296
129297
129298
129299
129300
129301
129302
129303
129304
129305
129306
129307
129308
129309
129310
129311
129312
129313
129314
129315
129316
129317
129318
129319
129320
129321
129322
129323
129324
129325
129326
129327
129328
129329
129330
129331
129332
129333
129334
129335
129336
129337
129338
129339
129340
129341
129342
129343
129344
129345
129346
129347
129348
129349
129350
129351
129352
129353
129354
129355
129356
129357
129358
129359
129360
129361
129362
129363
129364
129365
129366
129367
129368
129369
129370
129371
129372
129373
129374
129375
129376
129377
129378
129379
129380
129381
129382
129383
129384
129385
129386
129387
129388
129389
129390
129391
129392
129393
129394
129395
129396
129397
129398
129399
129400
129401
129402
129403
129404
129405
129406
129407
129408
129409
129410
129411
129412
129413
129414
129415
129416
129417
129418
129419
129420
129421
129422
129423
129424
129425
129426
129427
129428
129429
129430
129431
129432
129433
129434
129435
129436
129437
129438
129439
129440
129441
129442
129443
129444
129445
129446
129447
129448
129449
129450
129451
129452
129453
129454
129455
129456
129457
129458
129459
129460
129461
129462
129463
129464
129465
129466
129467
129468
129469
129470
129471
129472
129473
129474
129475
129476
129477
129478
129479
129480
129481
129482
129483
129484
129485
129486
129487
129488
129489
129490
129491
129492
129493
129494
129495
129496
129497
129498
129499
129500
129501
129502
129503
129504
129505
129506
129507
129508
129509
129510
129511
129512
129513
129514
129515
129516
129517
129518
129519
129520
129521
129522
129523
129524
129525
129526
129527
129528
129529
129530
129531
129532
129533
129534
129535
129536
129537
129538
129539
129540
129541
129542
129543
129544
129545
129546
129547
129548
129549
129550
129551
129552
129553
129554
129555
129556
129557
129558
129559
129560
129561
129562
129563
129564
129565
129566
129567
129568
129569
129570
129571
129572
129573
129574
129575
129576
129577
129578
129579
129580
129581
129582
129583
129584
129585
129586
129587
129588
129589
129590
129591
129592
129593
129594
129595
129596
129597
129598
129599
129600
129601
129602
129603
129604
129605
129606
129607
129608
129609
129610
129611
129612
129613
129614
129615
129616
129617
129618
129619
129620
129621
129622
129623
129624
129625
129626
129627
129628
129629
129630
129631
129632
129633
129634
129635
129636
129637
129638
129639
129640
129641
129642
129643
129644
129645
129646
129647
129648
129649
129650
129651
129652
129653
129654
129655
129656
129657
129658
129659
129660
129661
129662
129663
129664
129665
129666
129667
129668
129669
129670
129671
129672
129673
129674
129675
129676
129677
129678
129679
129680
129681
129682
129683
129684
129685
129686
129687
129688
129689
129690
129691
129692
129693
129694
129695
129696
129697
129698
129699
129700
129701
129702
129703
129704
129705
129706
129707
129708
129709
129710
129711
129712
129713
129714
129715
129716
129717
129718
129719
129720
129721
129722
129723
129724
129725
129726
129727
129728
129729
129730
129731
129732
129733
129734
129735
129736
129737
129738
129739
129740
129741
129742
129743
129744
129745
129746
129747
129748
129749
129750
129751
129752
129753
129754
129755
129756
129757
129758
129759
129760
129761
129762
129763
129764
129765
129766
129767
129768
129769
129770
129771
129772
129773
129774
129775
129776
129777
129778
129779
129780
129781
129782
129783
129784
129785
129786
129787
129788
129789
129790
129791
129792
129793
129794
129795
129796
129797
129798
129799
129800
129801
129802
129803
129804
129805
129806
129807
129808
129809
129810
129811
129812
129813
129814
129815
129816
129817
129818
129819
129820
129821
129822
129823
129824
129825
129826
129827
129828
129829
129830
129831
129832
129833
129834
129835
129836
129837
129838
129839
129840
129841
129842
129843
129844
129845
129846
129847
129848
129849
129850
129851
129852
129853
129854
129855
129856
129857
129858
129859
129860
129861
129862
129863
129864
129865
129866
129867
129868
129869
129870
129871
129872
129873
129874
129875
129876
129877
129878
129879
129880
129881
129882
129883
129884
129885
129886
129887
129888
129889
129890
129891
129892
129893
129894
129895
129896
129897
129898
129899
129900
129901
129902
129903
129904
129905
129906
129907
129908
129909
129910
129911
129912
129913
129914
129915
129916
129917
129918
129919
129920
129921
129922
129923
129924
129925
129926
129927
129928
129929
129930
129931
129932
129933
129934
129935
129936
129937
129938
129939
129940
129941
129942
129943
129944
129945
129946
129947
129948
129949
129950
129951
129952
129953
129954
129955
129956
129957
129958
129959
129960
129961
129962
129963
129964
129965
129966
129967
129968
129969
129970
129971
129972
129973
129974
129975
129976
129977
129978
129979
129980
129981
129982
129983
129984
129985
129986
129987
129988
129989
129990
129991
129992
129993
129994
129995
129996
129997
129998
129999
130000
130001
130002
130003
130004
130005
130006
130007
130008
130009
130010
130011
130012
130013
130014
130015
130016
130017
130018
130019
130020
130021
130022
130023
130024
130025
130026
130027
130028
130029
130030
130031
130032
130033
130034
130035
130036
130037
130038
130039
130040
130041
130042
130043
130044
130045
130046
130047
130048
130049
130050
130051
130052
130053
130054
130055
130056
130057
130058
130059
130060
130061
130062
130063
130064
130065
130066
130067
130068
130069
130070
130071
130072
130073
130074
130075
130076
130077
130078
130079
130080
130081
130082
130083
130084
130085
130086
130087
130088
130089
130090
130091
130092
130093
130094
130095
130096
130097
130098
130099
130100
130101
130102
130103
130104
130105
130106
130107
130108
130109
130110
130111
130112
130113
130114
130115
130116
130117
130118
130119
130120
130121
130122
130123
130124
130125
130126
130127
130128
130129
130130
130131
130132
130133
130134
130135
130136
130137
130138
130139
130140
130141
130142
130143
130144
130145
130146
130147
130148
130149
130150
130151
130152
130153
130154
130155
130156
130157
130158
130159
130160
130161
130162
130163
130164
130165
130166
130167
130168
130169
130170
130171
130172
130173
130174
130175
130176
130177
130178
130179
130180
130181
130182
130183
130184
130185
130186
130187
130188
130189
130190
130191
130192
130193
130194
130195
130196
130197
130198
130199
130200
130201
130202
130203
130204
130205
130206
130207
130208
130209
130210
130211
130212
130213
130214
130215
130216
130217
130218
130219
130220
130221
130222
130223
130224
130225
130226
130227
130228
130229
130230
130231
130232
130233
130234
130235
130236
130237
130238
130239
130240
130241
130242
130243
130244
130245
130246
130247
130248
130249
130250
130251
130252
130253
130254
130255
130256
130257
130258
130259
130260
130261
130262
130263
130264
130265
130266
130267
130268
130269
130270
130271
130272
130273
130274
130275
130276
130277
130278
130279
130280
130281
130282
130283
130284
130285
130286
130287
130288
130289
130290
130291
130292
130293
130294
130295
130296
130297
130298
130299
130300
130301
130302
130303
130304
130305
130306
130307
130308
130309
130310
130311
130312
130313
130314
130315
130316
130317
130318
130319
130320
130321
130322
130323
130324
130325
130326
130327
130328
130329
130330
130331
130332
130333
130334
130335
130336
130337
130338
130339
130340
130341
130342
130343
130344
130345
130346
130347
130348
130349
130350
130351
130352
130353
130354
130355
130356
130357
130358
130359
130360
130361
130362
130363
130364
130365
130366
130367
130368
130369
130370
130371
130372
130373
130374
130375
130376
130377
130378
130379
130380
130381
130382
130383
130384
130385
130386
130387
130388
130389
130390
130391
130392
130393
130394
130395
130396
130397
130398
130399
130400
130401
130402
130403
130404
130405
130406
130407
130408
130409
130410
130411
130412
130413
130414
130415
130416
130417
130418
130419
130420
130421
130422
130423
130424
130425
130426
130427
130428
130429
130430
130431
130432
130433
130434
130435
130436
130437
130438
130439
130440
130441
130442
130443
130444
130445
130446
130447
130448
130449
130450
130451
130452
130453
130454
130455
130456
130457
130458
130459
130460
130461
130462
130463
130464
130465
130466
130467
130468
130469
130470
130471
130472
130473
130474
130475
130476
130477
130478
130479
130480
130481
130482
130483
130484
130485
130486
130487
130488
130489
130490
130491
130492
130493
130494
130495
130496
130497
130498
130499
130500
130501
130502
130503
130504
130505
130506
130507
130508
130509
130510
130511
130512
130513
130514
130515
130516
130517
130518
130519
130520
130521
130522
130523
130524
130525
130526
130527
130528
130529
130530
130531
130532
130533
130534
130535
130536
130537
130538
130539
130540
130541
130542
130543
130544
130545
130546
130547
130548
130549
130550
130551
130552
130553
130554
130555
130556
130557
130558
130559
130560
130561
130562
130563
130564
130565
130566
130567
130568
130569
130570
130571
130572
130573
130574
130575
130576
130577
130578
130579
130580
130581
130582
130583
130584
130585
130586
130587
130588
130589
130590
130591
130592
130593
130594
130595
130596
130597
130598
130599
130600
130601
130602
130603
130604
130605
130606
130607
130608
130609
130610
130611
130612
130613
130614
130615
130616
130617
130618
130619
130620
130621
130622
130623
130624
130625
130626
130627
130628
130629
130630
130631
130632
130633
130634
130635
130636
130637
130638
130639
130640
130641
130642
130643
130644
130645
130646
130647
130648
130649
130650
130651
130652
130653
130654
130655
130656
130657
130658
130659
130660
130661
130662
130663
130664
130665
130666
130667
130668
130669
130670
130671
130672
130673
130674
130675
130676
130677
130678
130679
130680
130681
130682
130683
130684
130685
130686
130687
130688
130689
130690
130691
130692
130693
130694
130695
130696
130697
130698
130699
130700
130701
130702
130703
130704
130705
130706
130707
130708
130709
130710
130711
130712
130713
130714
130715
130716
130717
130718
130719
130720
130721
130722
130723
130724
130725
130726
130727
130728
130729
130730
130731
130732
130733
130734
130735
130736
130737
130738
130739
130740
130741
130742
130743
130744
130745
130746
130747
130748
130749
130750
130751
130752
130753
130754
130755
130756
130757
130758
130759
130760
130761
130762
130763
130764
130765
130766
130767
130768
130769
130770
130771
130772
130773
130774
130775
130776
130777
130778
130779
130780
130781
130782
130783
130784
130785
130786
130787
130788
130789
130790
130791
130792
130793
130794
130795
130796
130797
130798
130799
130800
130801
130802
130803
130804
130805
130806
130807
130808
130809
130810
130811
130812
130813
130814
130815
130816
130817
130818
130819
130820
130821
130822
130823
130824
130825
130826
130827
130828
130829
130830
130831
130832
130833
130834
130835
130836
130837
130838
130839
130840
130841
130842
130843
130844
130845
130846
130847
130848
130849
130850
130851
130852
130853
130854
130855
130856
130857
130858
130859
130860
130861
130862
130863
130864
130865
130866
130867
130868
130869
130870
130871
130872
130873
130874
130875
130876
130877
130878
130879
130880
130881
130882
130883
130884
130885
130886
130887
130888
130889
130890
130891
130892
130893
130894
130895
130896
130897
130898
130899
130900
130901
130902
130903
130904
130905
130906
130907
130908
130909
130910
130911
130912
130913
130914
130915
130916
130917
130918
130919
130920
130921
130922
130923
130924
130925
130926
130927
130928
130929
130930
130931
130932
130933
130934
130935
130936
130937
130938
130939
130940
130941
130942
130943
130944
130945
130946
130947
130948
130949
130950
130951
130952
130953
130954
130955
130956
130957
130958
130959
130960
130961
130962
130963
130964
130965
130966
130967
130968
130969
130970
130971
130972
130973
130974
130975
130976
130977
130978
130979
130980
130981
130982
130983
130984
130985
130986
130987
130988
130989
130990
130991
130992
130993
130994
130995
130996
130997
130998
130999
131000
131001
131002
131003
131004
131005
131006
131007
131008
131009
131010
131011
131012
131013
131014
131015
131016
131017
131018
131019
131020
131021
131022
131023
131024
131025
131026
131027
131028
131029
131030
131031
131032
131033
131034
131035
131036
131037
131038
131039
131040
131041
131042
131043
131044
131045
131046
131047
131048
131049
131050
131051
131052
131053
131054
131055
131056
131057
131058
131059
131060
131061
131062
131063
131064
131065
131066
131067
131068
131069
131070
131071
131072
131073
131074
131075
131076
131077
131078
131079
131080
131081
131082
131083
131084
131085
131086
131087
131088
131089
131090
131091
131092
131093
131094
131095
131096
131097
131098
131099
131100
131101
131102
131103
131104
131105
131106
131107
131108
131109
131110
131111
131112
131113
131114
131115
131116
131117
131118
131119
131120
131121
131122
131123
131124
131125
131126
131127
131128
131129
131130
131131
131132
131133
131134
131135
131136
131137
131138
131139
131140
131141
131142
131143
131144
131145
131146
131147
131148
131149
131150
131151
131152
131153
131154
131155
131156
131157
131158
131159
131160
131161
131162
131163
131164
131165
131166
131167
131168
131169
131170
131171
131172
131173
131174
131175
131176
131177
131178
131179
131180
131181
131182
131183
131184
131185
131186
131187
131188
131189
131190
131191
131192
131193
131194
131195
131196
131197
131198
131199
131200
131201
131202
131203
131204
131205
131206
131207
131208
131209
131210
131211
131212
131213
131214
131215
131216
131217
131218
131219
131220
131221
131222
131223
131224
131225
131226
131227
131228
131229
131230
131231
131232
131233
131234
131235
131236
131237
131238
131239
131240
131241
131242
131243
131244
131245
131246
131247
131248
131249
131250
131251
131252
131253
131254
131255
131256
131257
131258
131259
131260
131261
131262
131263
131264
131265
131266
131267
131268
131269
131270
131271
131272
131273
131274
131275
131276
131277
131278
131279
131280
131281
131282
131283
131284
131285
131286
131287
131288
131289
131290
131291
131292
131293
131294
131295
131296
131297
131298
131299
131300
131301
131302
131303
131304
131305
131306
131307
131308
131309
131310
131311
131312
131313
131314
131315
131316
131317
131318
131319
131320
131321
131322
131323
131324
131325
131326
131327
131328
131329
131330
131331
131332
131333
131334
131335
131336
131337
131338
131339
131340
131341
131342
131343
131344
131345
131346
131347
131348
131349
131350
131351
131352
131353
131354
131355
131356
131357
131358
131359
131360
131361
131362
131363
131364
131365
131366
131367
131368
131369
131370
131371
131372
131373
131374
131375
131376
131377
131378
131379
131380
131381
131382
131383
131384
131385
131386
131387
131388
131389
131390
131391
131392
131393
131394
131395
131396
131397
131398
131399
131400
131401
131402
131403
131404
131405
131406
131407
131408
131409
131410
131411
131412
131413
131414
131415
131416
131417
131418
131419
131420
131421
131422
131423
131424
131425
131426
131427
131428
131429
131430
131431
131432
131433
131434
131435
131436
131437
131438
131439
131440
131441
131442
131443
131444
131445
131446
131447
131448
131449
131450
131451
131452
131453
131454
131455
131456
131457
131458
131459
131460
131461
131462
131463
131464
131465
131466
131467
131468
131469
131470
131471
131472
131473
131474
131475
131476
131477
131478
131479
131480
131481
131482
131483
131484
131485
131486
131487
131488
131489
131490
131491
131492
131493
131494
131495
131496
131497
131498
131499
131500
131501
131502
131503
131504
131505
131506
131507
131508
131509
131510
131511
131512
131513
131514
131515
131516
131517
131518
131519
131520
131521
131522
131523
131524
131525
131526
131527
131528
131529
131530
131531
131532
131533
131534
131535
131536
131537
131538
131539
131540
131541
131542
131543
131544
131545
131546
131547
131548
131549
131550
131551
131552
131553
131554
131555
131556
131557
131558
131559
131560
131561
131562
131563
131564
131565
131566
131567
131568
131569
131570
131571
131572
131573
131574
131575
131576
131577
131578
131579
131580
131581
131582
131583
131584
131585
131586
131587
131588
131589
131590
131591
131592
131593
131594
131595
131596
131597
131598
131599
131600
131601
131602
131603
131604
131605
131606
131607
131608
131609
131610
131611
131612
131613
131614
131615
131616
131617
131618
131619
131620
131621
131622
131623
131624
131625
131626
131627
131628
131629
131630
131631
131632
131633
131634
131635
131636
131637
131638
131639
131640
131641
131642
131643
131644
131645
131646
131647
131648
131649
131650
131651
131652
131653
131654
131655
131656
131657
131658
131659
131660
131661
131662
131663
131664
131665
131666
131667
131668
131669
131670
131671
131672
131673
131674
131675
131676
131677
131678
131679
131680
131681
131682
131683
131684
131685
131686
131687
131688
131689
131690
131691
131692
131693
131694
131695
131696
131697
131698
131699
131700
131701
131702
131703
131704
131705
131706
131707
131708
131709
131710
131711
131712
131713
131714
131715
131716
131717
131718
131719
131720
131721
131722
131723
131724
131725
131726
131727
131728
131729
131730
131731
131732
131733
131734
131735
131736
131737
131738
131739
131740
131741
131742
131743
131744
131745
131746
131747
131748
131749
131750
131751
131752
131753
131754
131755
131756
131757
131758
131759
131760
131761
131762
131763
131764
131765
131766
131767
131768
131769
131770
131771
131772
131773
131774
131775
131776
131777
131778
131779
131780
131781
131782
131783
131784
131785
131786
131787
131788
131789
131790
131791
131792
131793
131794
131795
131796
131797
131798
131799
131800
131801
131802
131803
131804
131805
131806
131807
131808
131809
131810
131811
131812
131813
131814
131815
131816
131817
131818
131819
131820
131821
131822
131823
131824
131825
131826
131827
131828
131829
131830
131831
131832
131833
131834
131835
131836
131837
131838
131839
131840
131841
131842
131843
131844
131845
131846
131847
131848
131849
131850
131851
131852
131853
131854
131855
131856
131857
131858
131859
131860
131861
131862
131863
131864
131865
131866
131867
131868
131869
131870
131871
131872
131873
131874
131875
131876
131877
131878
131879
131880
131881
131882
131883
131884
131885
131886
131887
131888
131889
131890
131891
131892
131893
131894
131895
131896
131897
131898
131899
131900
131901
131902
131903
131904
131905
131906
131907
131908
131909
131910
131911
131912
131913
131914
131915
131916
131917
131918
131919
131920
131921
131922
131923
131924
131925
131926
131927
131928
131929
131930
131931
131932
131933
131934
131935
131936
131937
131938
131939
131940
131941
131942
131943
131944
131945
131946
131947
131948
131949
131950
131951
131952
131953
131954
131955
131956
131957
131958
131959
131960
131961
131962
131963
131964
131965
131966
131967
131968
131969
131970
131971
131972
131973
131974
131975
131976
131977
131978
131979
131980
131981
131982
131983
131984
131985
131986
131987
131988
131989
131990
131991
131992
131993
131994
131995
131996
131997
131998
131999
132000
132001
132002
132003
132004
132005
132006
132007
132008
132009
132010
132011
132012
132013
132014
132015
132016
132017
132018
132019
132020
132021
132022
132023
132024
132025
132026
132027
132028
132029
132030
132031
132032
132033
132034
132035
132036
132037
132038
132039
132040
132041
132042
132043
132044
132045
132046
132047
132048
132049
132050
132051
132052
132053
132054
132055
132056
132057
132058
132059
132060
132061
132062
132063
132064
132065
132066
132067
132068
132069
132070
132071
132072
132073
132074
132075
132076
132077
132078
132079
132080
132081
132082
132083
132084
132085
132086
132087
132088
132089
132090
132091
132092
132093
132094
132095
132096
132097
132098
132099
132100
132101
132102
132103
132104
132105
132106
132107
132108
132109
132110
132111
132112
132113
132114
132115
132116
132117
132118
132119
132120
132121
132122
132123
132124
132125
132126
132127
132128
132129
132130
132131
132132
132133
132134
132135
132136
132137
132138
132139
132140
132141
132142
132143
132144
132145
132146
132147
132148
132149
132150
132151
132152
132153
132154
132155
132156
132157
132158
132159
132160
132161
132162
132163
132164
132165
132166
132167
132168
132169
132170
132171
132172
132173
132174
132175
132176
132177
132178
132179
132180
132181
132182
132183
132184
132185
132186
132187
132188
132189
132190
132191
132192
132193
132194
132195
132196
132197
132198
132199
132200
132201
132202
132203
132204
132205
132206
132207
132208
132209
132210
132211
132212
132213
132214
132215
132216
132217
132218
132219
132220
132221
132222
132223
132224
132225
132226
132227
132228
132229
132230
132231
132232
132233
132234
132235
132236
132237
132238
132239
132240
132241
132242
132243
132244
132245
132246
132247
132248
132249
132250
132251
132252
132253
132254
132255
132256
132257
132258
132259
132260
132261
132262
132263
132264
132265
132266
132267
132268
132269
132270
132271
132272
132273
132274
132275
132276
132277
132278
132279
132280
132281
132282
132283
132284
132285
132286
132287
132288
132289
132290
132291
132292
132293
132294
132295
132296
132297
132298
132299
132300
132301
132302
132303
132304
132305
132306
132307
132308
132309
132310
132311
132312
132313
132314
132315
132316
132317
132318
132319
132320
132321
132322
132323
132324
132325
132326
132327
132328
132329
132330
132331
132332
132333
132334
132335
132336
132337
132338
132339
132340
132341
132342
132343
132344
132345
132346
132347
132348
132349
132350
132351
132352
132353
132354
132355
132356
132357
132358
132359
132360
132361
132362
132363
132364
132365
132366
132367
132368
132369
132370
132371
132372
132373
132374
132375
132376
132377
132378
132379
132380
132381
132382
132383
132384
132385
132386
132387
132388
132389
132390
132391
132392
132393
132394
132395
132396
132397
132398
132399
132400
132401
132402
132403
132404
132405
132406
132407
132408
132409
132410
132411
132412
132413
132414
132415
132416
132417
132418
132419
132420
132421
132422
132423
132424
132425
132426
132427
132428
132429
132430
132431
132432
132433
132434
132435
132436
132437
132438
132439
132440
132441
132442
132443
132444
132445
132446
132447
132448
132449
132450
132451
132452
132453
132454
132455
132456
132457
132458
132459
132460
132461
132462
132463
132464
132465
132466
132467
132468
132469
132470
132471
132472
132473
132474
132475
132476
132477
132478
132479
132480
132481
132482
132483
132484
132485
132486
132487
132488
132489
132490
132491
132492
132493
132494
132495
132496
132497
132498
132499
132500
132501
132502
132503
132504
132505
132506
132507
132508
132509
132510
132511
132512
132513
132514
132515
132516
132517
132518
132519
132520
132521
132522
132523
132524
132525
132526
132527
132528
132529
132530
132531
132532
132533
132534
132535
132536
132537
132538
132539
132540
132541
132542
132543
132544
132545
132546
132547
132548
132549
132550
132551
132552
132553
132554
132555
132556
132557
132558
132559
132560
132561
132562
132563
132564
132565
132566
132567
132568
132569
132570
132571
132572
132573
132574
132575
132576
132577
132578
132579
132580
132581
132582
132583
132584
132585
132586
132587
132588
132589
132590
132591
132592
132593
132594
132595
132596
132597
132598
132599
132600
132601
132602
132603
132604
132605
132606
132607
132608
132609
132610
132611
132612
132613
132614
132615
132616
132617
132618
132619
132620
132621
132622
132623
132624
132625
132626
132627
132628
132629
132630
132631
132632
132633
132634
132635
132636
132637
132638
132639
132640
132641
132642
132643
132644
132645
132646
132647
132648
132649
132650
132651
132652
132653
132654
132655
132656
132657
132658
132659
132660
132661
132662
132663
132664
132665
132666
132667
132668
132669
132670
132671
132672
132673
132674
132675
132676
132677
132678
132679
132680
132681
132682
132683
132684
132685
132686
132687
132688
132689
132690
132691
132692
132693
132694
132695
132696
132697
132698
132699
132700
132701
132702
132703
132704
132705
132706
132707
132708
132709
132710
132711
132712
132713
132714
132715
132716
132717
132718
132719
132720
132721
132722
132723
132724
132725
132726
132727
132728
132729
132730
132731
132732
132733
132734
132735
132736
132737
132738
132739
132740
132741
132742
132743
132744
132745
132746
132747
132748
132749
132750
132751
132752
132753
132754
132755
132756
132757
132758
132759
132760
132761
132762
132763
132764
132765
132766
132767
132768
132769
132770
132771
132772
132773
132774
132775
132776
132777
132778
132779
132780
132781
132782
132783
132784
132785
132786
132787
132788
132789
132790
132791
132792
132793
132794
132795
132796
132797
132798
132799
132800
132801
132802
132803
132804
132805
132806
132807
132808
132809
132810
132811
132812
132813
132814
132815
132816
132817
132818
132819
132820
132821
132822
132823
132824
132825
132826
132827
132828
132829
132830
132831
132832
132833
132834
132835
132836
132837
132838
132839
132840
132841
132842
132843
132844
132845
132846
132847
132848
132849
132850
132851
132852
132853
132854
132855
132856
132857
132858
132859
132860
132861
132862
132863
132864
132865
132866
132867
132868
132869
132870
132871
132872
132873
132874
132875
132876
132877
132878
132879
132880
132881
132882
132883
132884
132885
132886
132887
132888
132889
132890
132891
132892
132893
132894
132895
132896
132897
132898
132899
132900
132901
132902
132903
132904
132905
132906
132907
132908
132909
132910
132911
132912
132913
132914
132915
132916
132917
132918
132919
132920
132921
132922
132923
132924
132925
132926
132927
132928
132929
132930
132931
132932
132933
132934
132935
132936
132937
132938
132939
132940
132941
132942
132943
132944
132945
132946
132947
132948
132949
132950
132951
132952
132953
132954
132955
132956
132957
132958
132959
132960
132961
132962
132963
132964
132965
132966
132967
132968
132969
132970
132971
132972
132973
132974
132975
132976
132977
132978
132979
132980
132981
132982
132983
132984
132985
132986
132987
132988
132989
132990
132991
132992
132993
132994
132995
132996
132997
132998
132999
133000
133001
133002
133003
133004
133005
133006
133007
133008
133009
133010
133011
133012
133013
133014
133015
133016
133017
133018
133019
133020
133021
133022
133023
133024
133025
133026
133027
133028
133029
133030
133031
133032
133033
133034
133035
133036
133037
133038
133039
133040
133041
133042
133043
133044
133045
133046
133047
133048
133049
133050
133051
133052
133053
133054
133055
133056
133057
133058
133059
133060
133061
133062
133063
133064
133065
133066
133067
133068
133069
133070
133071
133072
133073
133074
133075
133076
133077
133078
133079
133080
133081
133082
133083
133084
133085
133086
133087
133088
133089
133090
133091
133092
133093
133094
133095
133096
133097
133098
133099
133100
133101
133102
133103
133104
133105
133106
133107
133108
133109
133110
133111
133112
133113
133114
133115
133116
133117
133118
133119
133120
133121
133122
133123
133124
133125
133126
133127
133128
133129
133130
133131
133132
133133
133134
133135
133136
133137
133138
133139
133140
133141
133142
133143
133144
133145
133146
133147
133148
133149
133150
133151
133152
133153
133154
133155
133156
133157
133158
133159
133160
133161
133162
133163
133164
133165
133166
133167
133168
133169
133170
133171
133172
133173
133174
133175
133176
133177
133178
133179
133180
133181
133182
133183
133184
133185
133186
133187
133188
133189
133190
133191
133192
133193
133194
133195
133196
133197
133198
133199
133200
133201
133202
133203
133204
133205
133206
133207
133208
133209
133210
133211
133212
133213
133214
133215
133216
133217
133218
133219
133220
133221
133222
133223
133224
133225
133226
133227
133228
133229
133230
133231
133232
133233
133234
133235
133236
133237
133238
133239
133240
133241
133242
133243
133244
133245
133246
133247
133248
133249
133250
133251
133252
133253
133254
133255
133256
133257
133258
133259
133260
133261
133262
133263
133264
133265
133266
133267
133268
133269
133270
133271
133272
133273
133274
133275
133276
133277
133278
133279
133280
133281
133282
133283
133284
133285
133286
133287
133288
133289
133290
133291
133292
133293
133294
133295
133296
133297
133298
133299
133300
133301
133302
133303
133304
133305
133306
133307
133308
133309
133310
133311
133312
133313
133314
133315
133316
133317
133318
133319
133320
133321
133322
133323
133324
133325
133326
133327
133328
133329
133330
133331
133332
133333
133334
133335
133336
133337
133338
133339
133340
133341
133342
133343
133344
133345
133346
133347
133348
133349
133350
133351
133352
133353
133354
133355
133356
133357
133358
133359
133360
133361
133362
133363
133364
133365
133366
133367
133368
133369
133370
133371
133372
133373
133374
133375
133376
133377
133378
133379
133380
133381
133382
133383
133384
133385
133386
133387
133388
133389
133390
133391
133392
133393
133394
133395
133396
133397
133398
133399
133400
133401
133402
133403
133404
133405
133406
133407
133408
133409
133410
133411
133412
133413
133414
133415
133416
133417
133418
133419
133420
133421
133422
133423
133424
133425
133426
133427
133428
133429
133430
133431
133432
133433
133434
133435
133436
133437
133438
133439
133440
133441
133442
133443
133444
133445
133446
133447
133448
133449
133450
133451
133452
133453
133454
133455
133456
133457
133458
133459
133460
133461
133462
133463
133464
133465
133466
133467
133468
133469
133470
133471
133472
133473
133474
133475
133476
133477
133478
133479
133480
133481
133482
133483
133484
133485
133486
133487
133488
133489
133490
133491
133492
133493
133494
133495
133496
133497
133498
133499
133500
133501
133502
133503
133504
133505
133506
133507
133508
133509
133510
133511
133512
133513
133514
133515
133516
133517
133518
133519
133520
133521
133522
133523
133524
133525
133526
133527
133528
133529
133530
133531
133532
133533
133534
133535
133536
133537
133538
133539
133540
133541
133542
133543
133544
133545
133546
133547
133548
133549
133550
133551
133552
133553
133554
133555
133556
133557
133558
133559
133560
133561
133562
133563
133564
133565
133566
133567
133568
133569
133570
133571
133572
133573
133574
133575
133576
133577
133578
133579
133580
133581
133582
133583
133584
133585
133586
133587
133588
133589
133590
133591
133592
133593
133594
133595
133596
133597
133598
133599
133600
133601
133602
133603
133604
133605
133606
133607
133608
133609
133610
133611
133612
133613
133614
133615
133616
133617
133618
133619
133620
133621
133622
133623
133624
133625
133626
133627
133628
133629
133630
133631
133632
133633
133634
133635
133636
133637
133638
133639
133640
133641
133642
133643
133644
133645
133646
133647
133648
133649
133650
133651
133652
133653
133654
133655
133656
133657
133658
133659
133660
133661
133662
133663
133664
133665
133666
133667
133668
133669
133670
133671
133672
133673
133674
133675
133676
133677
133678
133679
133680
133681
133682
133683
133684
133685
133686
133687
133688
133689
133690
133691
133692
133693
133694
133695
133696
133697
133698
133699
133700
133701
133702
133703
133704
133705
133706
133707
133708
133709
133710
133711
133712
133713
133714
133715
133716
133717
133718
133719
133720
133721
133722
133723
133724
133725
133726
133727
133728
133729
133730
133731
133732
133733
133734
133735
133736
133737
133738
133739
133740
133741
133742
133743
133744
133745
133746
133747
133748
133749
133750
133751
133752
133753
133754
133755
133756
133757
133758
133759
133760
133761
133762
133763
133764
133765
133766
133767
133768
133769
133770
133771
133772
133773
133774
133775
133776
133777
133778
133779
133780
133781
133782
133783
133784
133785
133786
133787
133788
133789
133790
133791
133792
133793
133794
133795
133796
133797
133798
133799
133800
133801
133802
133803
133804
133805
133806
133807
133808
133809
133810
133811
133812
133813
133814
133815
133816
133817
133818
133819
133820
133821
133822
133823
133824
133825
133826
133827
133828
133829
133830
133831
133832
133833
133834
133835
133836
133837
133838
133839
133840
133841
133842
133843
133844
133845
133846
133847
133848
133849
133850
133851
133852
133853
133854
133855
133856
133857
133858
133859
133860
133861
133862
133863
133864
133865
133866
133867
133868
133869
133870
133871
133872
133873
133874
133875
133876
133877
133878
133879
133880
133881
133882
133883
133884
133885
133886
133887
133888
133889
133890
133891
133892
133893
133894
133895
133896
133897
133898
133899
133900
133901
133902
133903
133904
133905
133906
133907
133908
133909
133910
133911
133912
133913
133914
133915
133916
133917
133918
133919
133920
133921
133922
133923
133924
133925
133926
133927
133928
133929
133930
133931
133932
133933
133934
133935
133936
133937
133938
133939
133940
133941
133942
133943
133944
133945
133946
133947
133948
133949
133950
133951
133952
133953
133954
133955
133956
133957
133958
133959
133960
133961
133962
133963
133964
133965
133966
133967
133968
133969
133970
133971
133972
133973
133974
133975
133976
133977
133978
133979
133980
133981
133982
133983
133984
133985
133986
133987
133988
133989
133990
133991
133992
133993
133994
133995
133996
133997
133998
133999
134000
134001
134002
134003
134004
134005
134006
134007
134008
134009
134010
134011
134012
134013
134014
134015
134016
134017
134018
134019
134020
134021
134022
134023
134024
134025
134026
134027
134028
134029
134030
134031
134032
134033
134034
134035
134036
134037
134038
134039
134040
134041
134042
134043
134044
134045
134046
134047
134048
134049
134050
134051
134052
134053
134054
134055
134056
134057
134058
134059
134060
134061
134062
134063
134064
134065
134066
134067
134068
134069
134070
134071
134072
134073
134074
134075
134076
134077
134078
134079
134080
134081
134082
134083
134084
134085
134086
134087
134088
134089
134090
134091
134092
134093
134094
134095
134096
134097
134098
134099
134100
134101
134102
134103
134104
134105
134106
134107
134108
134109
134110
134111
134112
134113
134114
134115
134116
134117
134118
134119
134120
134121
134122
134123
134124
134125
134126
134127
134128
134129
134130
134131
134132
134133
134134
134135
134136
134137
134138
134139
134140
134141
134142
134143
134144
134145
134146
134147
134148
134149
134150
134151
134152
134153
134154
134155
134156
134157
134158
134159
134160
134161
134162
134163
134164
134165
134166
134167
134168
134169
134170
134171
134172
134173
134174
134175
134176
134177
134178
134179
134180
134181
134182
134183
134184
134185
134186
134187
134188
134189
134190
134191
134192
134193
134194
134195
134196
134197
134198
134199
134200
134201
134202
134203
134204
134205
134206
134207
134208
134209
134210
134211
134212
134213
134214
134215
134216
134217
134218
134219
134220
134221
134222
134223
134224
134225
134226
134227
134228
134229
134230
134231
134232
134233
134234
134235
134236
134237
134238
134239
134240
134241
134242
134243
134244
134245
134246
134247
134248
134249
134250
134251
134252
134253
134254
134255
134256
134257
134258
134259
134260
134261
134262
134263
134264
134265
134266
134267
134268
134269
134270
134271
134272
134273
134274
134275
134276
134277
134278
134279
134280
134281
134282
134283
134284
134285
134286
134287
134288
134289
134290
134291
134292
134293
134294
134295
134296
134297
134298
134299
134300
134301
134302
134303
134304
134305
134306
134307
134308
134309
134310
134311
134312
134313
134314
134315
134316
134317
134318
134319
134320
134321
134322
134323
134324
134325
134326
134327
134328
134329
134330
134331
134332
134333
134334
134335
134336
134337
134338
134339
134340
134341
134342
134343
134344
134345
134346
134347
134348
134349
134350
134351
134352
134353
134354
134355
134356
134357
134358
134359
134360
134361
134362
134363
134364
134365
134366
134367
134368
134369
134370
134371
134372
134373
134374
134375
134376
134377
134378
134379
134380
134381
134382
134383
134384
134385
134386
134387
134388
134389
134390
134391
134392
134393
134394
134395
134396
134397
134398
134399
134400
134401
134402
134403
134404
134405
134406
134407
134408
134409
134410
134411
134412
134413
134414
134415
134416
134417
134418
134419
134420
134421
134422
134423
134424
134425
134426
134427
134428
134429
134430
134431
134432
134433
134434
134435
134436
134437
134438
134439
134440
134441
134442
134443
134444
134445
134446
134447
134448
134449
134450
134451
134452
134453
134454
134455
134456
134457
134458
134459
134460
134461
134462
134463
134464
134465
134466
134467
134468
134469
134470
134471
134472
134473
134474
134475
134476
134477
134478
134479
134480
134481
134482
134483
134484
134485
134486
134487
134488
134489
134490
134491
134492
134493
134494
134495
134496
134497
134498
134499
134500
134501
134502
134503
134504
134505
134506
134507
134508
134509
134510
134511
134512
134513
134514
134515
134516
134517
134518
134519
134520
134521
134522
134523
134524
134525
134526
134527
134528
134529
134530
134531
134532
134533
134534
134535
134536
134537
134538
134539
134540
134541
134542
134543
134544
134545
134546
134547
134548
134549
134550
134551
134552
134553
134554
134555
134556
134557
134558
134559
134560
134561
134562
134563
134564
134565
134566
134567
134568
134569
134570
134571
134572
134573
134574
134575
134576
134577
134578
134579
134580
134581
134582
134583
134584
134585
134586
134587
134588
134589
134590
134591
134592
134593
134594
134595
134596
134597
134598
134599
134600
134601
134602
134603
134604
134605
134606
134607
134608
134609
134610
134611
134612
134613
134614
134615
134616
134617
134618
134619
134620
134621
134622
134623
134624
134625
134626
134627
134628
134629
134630
134631
134632
134633
134634
134635
134636
134637
134638
134639
134640
134641
134642
134643
134644
134645
134646
134647
134648
134649
134650
134651
134652
134653
134654
134655
134656
134657
134658
134659
134660
134661
134662
134663
134664
134665
134666
134667
134668
134669
134670
134671
134672
134673
134674
134675
134676
134677
134678
134679
134680
134681
134682
134683
134684
134685
134686
134687
134688
134689
134690
134691
134692
134693
134694
134695
134696
134697
134698
134699
134700
134701
134702
134703
134704
134705
134706
134707
134708
134709
134710
134711
134712
134713
134714
134715
134716
134717
134718
134719
134720
134721
134722
134723
134724
134725
134726
134727
134728
134729
134730
134731
134732
134733
134734
134735
134736
134737
134738
134739
134740
134741
134742
134743
134744
134745
134746
134747
134748
134749
134750
134751
134752
134753
134754
134755
134756
134757
134758
134759
134760
134761
134762
134763
134764
134765
134766
134767
134768
134769
134770
134771
134772
134773
134774
134775
134776
134777
134778
134779
134780
134781
134782
134783
134784
134785
134786
134787
134788
134789
134790
134791
134792
134793
134794
134795
134796
134797
134798
134799
134800
134801
134802
134803
134804
134805
134806
134807
134808
134809
134810
134811
134812
134813
134814
134815
134816
134817
134818
134819
134820
134821
134822
134823
134824
134825
134826
134827
134828
134829
134830
134831
134832
134833
134834
134835
134836
134837
134838
134839
134840
134841
134842
134843
134844
134845
134846
134847
134848
134849
134850
134851
134852
134853
134854
134855
134856
134857
134858
134859
134860
134861
134862
134863
134864
134865
134866
134867
134868
134869
134870
134871
134872
134873
134874
134875
134876
134877
134878
134879
134880
134881
134882
134883
134884
134885
134886
134887
134888
134889
134890
134891
134892
134893
134894
134895
134896
134897
134898
134899
134900
134901
134902
134903
134904
134905
134906
134907
134908
134909
134910
134911
134912
134913
134914
134915
134916
134917
134918
134919
134920
134921
134922
134923
134924
134925
134926
134927
134928
134929
134930
134931
134932
134933
134934
134935
134936
134937
134938
134939
134940
134941
134942
134943
134944
134945
134946
134947
134948
134949
134950
134951
134952
134953
134954
134955
134956
134957
134958
134959
134960
134961
134962
134963
134964
134965
134966
134967
134968
134969
134970
134971
134972
134973
134974
134975
134976
134977
134978
134979
134980
134981
134982
134983
134984
134985
134986
134987
134988
134989
134990
134991
134992
134993
134994
134995
134996
134997
134998
134999
135000
135001
135002
135003
135004
135005
135006
135007
135008
135009
135010
135011
135012
135013
135014
135015
135016
135017
135018
135019
135020
135021
135022
135023
135024
135025
135026
135027
135028
135029
135030
135031
135032
135033
135034
135035
135036
135037
135038
135039
135040
135041
135042
135043
135044
135045
135046
135047
135048
135049
135050
135051
135052
135053
135054
135055
135056
135057
135058
135059
135060
135061
135062
135063
135064
135065
135066
135067
135068
135069
135070
135071
135072
135073
135074
135075
135076
135077
135078
135079
135080
135081
135082
135083
135084
135085
135086
135087
135088
135089
135090
135091
135092
135093
135094
135095
135096
135097
135098
135099
135100
135101
135102
135103
135104
135105
135106
135107
135108
135109
135110
135111
135112
135113
135114
135115
135116
135117
135118
135119
135120
135121
135122
135123
135124
135125
135126
135127
135128
135129
135130
135131
135132
135133
135134
135135
135136
135137
135138
135139
135140
135141
135142
135143
135144
135145
135146
135147
135148
135149
135150
135151
135152
135153
135154
135155
135156
135157
135158
135159
135160
135161
135162
135163
135164
135165
135166
135167
135168
135169
135170
135171
135172
135173
135174
135175
135176
135177
135178
135179
135180
135181
135182
135183
135184
135185
135186
135187
135188
135189
135190
135191
135192
135193
135194
135195
135196
135197
135198
135199
135200
135201
135202
135203
135204
135205
135206
135207
135208
135209
135210
135211
135212
135213
135214
135215
135216
135217
135218
135219
135220
135221
135222
135223
135224
135225
135226
135227
135228
135229
135230
135231
135232
135233
135234
135235
135236
135237
135238
135239
135240
135241
135242
135243
135244
135245
135246
135247
135248
135249
135250
135251
135252
135253
135254
135255
135256
135257
135258
135259
135260
135261
135262
135263
135264
135265
135266
135267
135268
135269
135270
135271
135272
135273
135274
135275
135276
135277
135278
135279
135280
135281
135282
135283
135284
135285
135286
135287
135288
135289
135290
135291
135292
135293
135294
135295
135296
135297
135298
135299
135300
135301
135302
135303
135304
135305
135306
135307
135308
135309
135310
135311
135312
135313
135314
135315
135316
135317
135318
135319
135320
135321
135322
135323
135324
135325
135326
135327
135328
135329
135330
135331
135332
135333
135334
135335
135336
135337
135338
135339
135340
135341
135342
135343
135344
135345
135346
135347
135348
135349
135350
135351
135352
135353
135354
135355
135356
135357
135358
135359
135360
135361
135362
135363
135364
135365
135366
135367
135368
135369
135370
135371
135372
135373
135374
135375
135376
135377
135378
135379
135380
135381
135382
135383
135384
135385
135386
135387
135388
135389
135390
135391
135392
135393
135394
135395
135396
135397
135398
135399
135400
135401
135402
135403
135404
135405
135406
135407
135408
135409
135410
135411
135412
135413
135414
135415
135416
135417
135418
135419
135420
135421
135422
135423
135424
135425
135426
135427
135428
135429
135430
135431
135432
135433
135434
135435
135436
135437
135438
135439
135440
135441
135442
135443
135444
135445
135446
135447
135448
135449
135450
135451
135452
135453
135454
135455
135456
135457
135458
135459
135460
135461
135462
135463
135464
135465
135466
135467
135468
135469
135470
135471
135472
135473
135474
135475
135476
135477
135478
135479
135480
135481
135482
135483
135484
135485
135486
135487
135488
135489
135490
135491
135492
135493
135494
135495
135496
135497
135498
135499
135500
135501
135502
135503
135504
135505
135506
135507
135508
135509
135510
135511
135512
135513
135514
135515
135516
135517
135518
135519
135520
135521
135522
135523
135524
135525
135526
135527
135528
135529
135530
135531
135532
135533
135534
135535
135536
135537
135538
135539
135540
135541
135542
135543
135544
135545
135546
135547
135548
135549
135550
135551
135552
135553
135554
135555
135556
135557
135558
135559
135560
135561
135562
135563
135564
135565
135566
135567
135568
135569
135570
135571
135572
135573
135574
135575
135576
135577
135578
135579
135580
135581
135582
135583
135584
135585
135586
135587
135588
135589
135590
135591
135592
135593
135594
135595
135596
135597
135598
135599
135600
135601
135602
135603
135604
135605
135606
135607
135608
135609
135610
135611
135612
135613
135614
135615
135616
135617
135618
135619
135620
135621
135622
135623
135624
135625
135626
135627
135628
135629
135630
135631
135632
135633
135634
135635
135636
135637
135638
135639
135640
135641
135642
135643
135644
135645
135646
135647
135648
135649
135650
135651
135652
135653
135654
135655
135656
135657
135658
135659
135660
135661
135662
135663
135664
135665
135666
135667
135668
135669
135670
135671
135672
135673
135674
135675
135676
135677
135678
135679
135680
135681
135682
135683
135684
135685
135686
135687
135688
135689
135690
135691
135692
135693
135694
135695
135696
135697
135698
135699
135700
135701
135702
135703
135704
135705
135706
135707
135708
135709
135710
135711
135712
135713
135714
135715
135716
135717
135718
135719
135720
135721
135722
135723
135724
135725
135726
135727
135728
135729
135730
135731
135732
135733
135734
135735
135736
135737
135738
135739
135740
135741
135742
135743
135744
135745
135746
135747
135748
135749
135750
135751
135752
135753
135754
135755
135756
135757
135758
135759
135760
135761
135762
135763
135764
135765
135766
135767
135768
135769
135770
135771
135772
135773
135774
135775
135776
135777
135778
135779
135780
135781
135782
135783
135784
135785
135786
135787
135788
135789
135790
135791
135792
135793
135794
135795
135796
135797
135798
135799
135800
135801
135802
135803
135804
135805
135806
135807
135808
135809
135810
135811
135812
135813
135814
135815
135816
135817
135818
135819
135820
135821
135822
135823
135824
135825
135826
135827
135828
135829
135830
135831
135832
135833
135834
135835
135836
135837
135838
135839
135840
135841
135842
135843
135844
135845
135846
135847
135848
135849
135850
135851
135852
135853
135854
135855
135856
135857
135858
135859
135860
135861
135862
135863
135864
135865
135866
135867
135868
135869
135870
135871
135872
135873
135874
135875
135876
135877
135878
135879
135880
135881
135882
135883
135884
135885
135886
135887
135888
135889
135890
135891
135892
135893
135894
135895
135896
135897
135898
135899
135900
135901
135902
135903
135904
135905
135906
135907
135908
135909
135910
135911
135912
135913
135914
135915
135916
135917
135918
135919
135920
135921
135922
135923
135924
135925
135926
135927
135928
135929
135930
135931
135932
135933
135934
135935
135936
135937
135938
135939
135940
135941
135942
135943
135944
135945
135946
135947
135948
135949
135950
135951
135952
135953
135954
135955
135956
135957
135958
135959
135960
135961
135962
135963
135964
135965
135966
135967
135968
135969
135970
135971
135972
135973
135974
135975
135976
135977
135978
135979
135980
135981
135982
135983
135984
135985
135986
135987
135988
135989
135990
135991
135992
135993
135994
135995
135996
135997
135998
135999
136000
136001
136002
136003
136004
136005
136006
136007
136008
136009
136010
136011
136012
136013
136014
136015
136016
136017
136018
136019
136020
136021
136022
136023
136024
136025
136026
136027
136028
136029
136030
136031
136032
136033
136034
136035
136036
136037
136038
136039
136040
136041
136042
136043
136044
136045
136046
136047
136048
136049
136050
136051
136052
136053
136054
136055
136056
136057
136058
136059
136060
136061
136062
136063
136064
136065
136066
136067
136068
136069
136070
136071
136072
136073
136074
136075
136076
136077
136078
136079
136080
136081
136082
136083
136084
136085
136086
136087
136088
136089
136090
136091
136092
136093
136094
136095
136096
136097
136098
136099
136100
136101
136102
136103
136104
136105
136106
136107
136108
136109
136110
136111
136112
136113
136114
136115
136116
136117
136118
136119
136120
136121
136122
136123
136124
136125
136126
136127
136128
136129
136130
136131
136132
136133
136134
136135
136136
136137
136138
136139
136140
136141
136142
136143
136144
136145
136146
136147
136148
136149
136150
136151
136152
136153
136154
136155
136156
136157
136158
136159
136160
136161
136162
136163
136164
136165
136166
136167
136168
136169
136170
136171
136172
136173
136174
136175
136176
136177
136178
136179
136180
136181
136182
136183
136184
136185
136186
136187
136188
136189
136190
136191
136192
136193
136194
136195
136196
136197
136198
136199
136200
136201
136202
136203
136204
136205
136206
136207
136208
136209
136210
136211
136212
136213
136214
136215
136216
136217
136218
136219
136220
136221
136222
136223
136224
136225
136226
136227
136228
136229
136230
136231
136232
136233
136234
136235
136236
136237
136238
136239
136240
136241
136242
136243
136244
136245
136246
136247
136248
136249
136250
136251
136252
136253
136254
136255
136256
136257
136258
136259
136260
136261
136262
136263
136264
136265
136266
136267
136268
136269
136270
136271
136272
136273
136274
136275
136276
136277
136278
136279
136280
136281
136282
136283
136284
136285
136286
136287
136288
136289
136290
136291
136292
136293
136294
136295
136296
136297
136298
136299
136300
136301
136302
136303
136304
136305
136306
136307
136308
136309
136310
136311
136312
136313
136314
136315
136316
136317
136318
136319
136320
136321
136322
136323
136324
136325
136326
136327
136328
136329
136330
136331
136332
136333
136334
136335
136336
136337
136338
136339
136340
136341
136342
136343
136344
136345
136346
136347
136348
136349
136350
136351
136352
136353
136354
136355
136356
136357
136358
136359
136360
136361
136362
136363
136364
136365
136366
136367
136368
136369
136370
136371
136372
136373
136374
136375
136376
136377
136378
136379
136380
136381
136382
136383
136384
136385
136386
136387
136388
136389
136390
136391
136392
136393
136394
136395
136396
136397
136398
136399
136400
136401
136402
136403
136404
136405
136406
136407
136408
136409
136410
136411
136412
136413
136414
136415
136416
136417
136418
136419
136420
136421
136422
136423
136424
136425
136426
136427
136428
136429
136430
136431
136432
136433
136434
136435
136436
136437
136438
136439
136440
136441
136442
136443
136444
136445
136446
136447
136448
136449
136450
136451
136452
136453
136454
136455
136456
136457
136458
136459
136460
136461
136462
136463
136464
136465
136466
136467
136468
136469
136470
136471
136472
136473
136474
136475
136476
136477
136478
136479
136480
136481
136482
136483
136484
136485
136486
136487
136488
136489
136490
136491
136492
136493
136494
136495
136496
136497
136498
136499
136500
136501
136502
136503
136504
136505
136506
136507
136508
136509
136510
136511
136512
136513
136514
136515
136516
136517
136518
136519
136520
136521
136522
136523
136524
136525
136526
136527
136528
136529
136530
136531
136532
136533
136534
136535
136536
136537
136538
136539
136540
136541
136542
136543
136544
136545
136546
136547
136548
136549
136550
136551
136552
136553
136554
136555
136556
136557
136558
136559
136560
136561
136562
136563
136564
136565
136566
136567
136568
136569
136570
136571
136572
136573
136574
136575
136576
136577
136578
136579
136580
136581
136582
136583
136584
136585
136586
136587
136588
136589
136590
136591
136592
136593
136594
136595
136596
136597
136598
136599
136600
136601
136602
136603
136604
136605
136606
136607
136608
136609
136610
136611
136612
136613
136614
136615
136616
136617
136618
136619
136620
136621
136622
136623
136624
136625
136626
136627
136628
136629
136630
136631
136632
136633
136634
136635
136636
136637
136638
136639
136640
136641
136642
136643
136644
136645
136646
136647
136648
136649
136650
136651
136652
136653
136654
136655
136656
136657
136658
136659
136660
136661
136662
136663
136664
136665
136666
136667
136668
136669
136670
136671
136672
136673
136674
136675
136676
136677
136678
136679
136680
136681
136682
136683
136684
136685
136686
136687
136688
136689
136690
136691
136692
136693
136694
136695
136696
136697
136698
136699
136700
136701
136702
136703
136704
136705
136706
136707
136708
136709
136710
136711
136712
136713
136714
136715
136716
136717
136718
136719
136720
136721
136722
136723
136724
136725
136726
136727
136728
136729
136730
136731
136732
136733
136734
136735
136736
136737
136738
136739
136740
136741
136742
136743
136744
136745
136746
136747
136748
136749
136750
136751
136752
136753
136754
136755
136756
136757
136758
136759
136760
136761
136762
136763
136764
136765
136766
136767
136768
136769
136770
136771
136772
136773
136774
136775
136776
136777
136778
136779
136780
136781
136782
136783
136784
136785
136786
136787
136788
136789
136790
136791
136792
136793
136794
136795
136796
136797
136798
136799
136800
136801
136802
136803
136804
136805
136806
136807
136808
136809
136810
136811
136812
136813
136814
136815
136816
136817
136818
136819
136820
136821
136822
136823
136824
136825
136826
136827
136828
136829
136830
136831
136832
136833
136834
136835
136836
136837
136838
136839
136840
136841
136842
136843
136844
136845
136846
136847
136848
136849
136850
136851
136852
136853
136854
136855
136856
136857
136858
136859
136860
136861
136862
136863
136864
136865
136866
136867
136868
136869
136870
136871
136872
136873
136874
136875
136876
136877
136878
136879
136880
136881
136882
136883
136884
136885
136886
136887
136888
136889
136890
136891
136892
136893
136894
136895
136896
136897
136898
136899
136900
136901
136902
136903
136904
136905
136906
136907
136908
136909
136910
136911
136912
136913
136914
136915
136916
136917
136918
136919
136920
136921
136922
136923
136924
136925
136926
136927
136928
136929
136930
136931
136932
136933
136934
136935
136936
136937
136938
136939
136940
136941
136942
136943
136944
136945
136946
136947
136948
136949
136950
136951
136952
136953
136954
136955
136956
136957
136958
136959
136960
136961
136962
136963
136964
136965
136966
136967
136968
136969
136970
136971
136972
136973
136974
136975
136976
136977
136978
136979
136980
136981
136982
136983
136984
136985
136986
136987
136988
136989
136990
136991
136992
136993
136994
136995
136996
136997
136998
136999
137000
137001
137002
137003
137004
137005
137006
137007
137008
137009
137010
137011
137012
137013
137014
137015
137016
137017
137018
137019
137020
137021
137022
137023
137024
137025
137026
137027
137028
137029
137030
137031
137032
137033
137034
137035
137036
137037
137038
137039
137040
137041
137042
137043
137044
137045
137046
137047
137048
137049
137050
137051
137052
137053
137054
137055
137056
137057
137058
137059
137060
137061
137062
137063
137064
137065
137066
137067
137068
137069
137070
137071
137072
137073
137074
137075
137076
137077
137078
137079
137080
137081
137082
137083
137084
137085
137086
137087
137088
137089
137090
137091
137092
137093
137094
137095
137096
137097
137098
137099
137100
137101
137102
137103
137104
137105
137106
137107
137108
137109
137110
137111
137112
137113
137114
137115
137116
137117
137118
137119
137120
137121
137122
137123
137124
137125
137126
137127
137128
137129
137130
137131
137132
137133
137134
137135
137136
137137
137138
137139
137140
137141
137142
137143
137144
137145
137146
137147
137148
137149
137150
137151
137152
137153
137154
137155
137156
137157
137158
137159
137160
137161
137162
137163
137164
137165
137166
137167
137168
137169
137170
137171
137172
137173
137174
137175
137176
137177
137178
137179
137180
137181
137182
137183
137184
137185
137186
137187
137188
137189
137190
137191
137192
137193
137194
137195
137196
137197
137198
137199
137200
137201
137202
137203
137204
137205
137206
137207
137208
137209
137210
137211
137212
137213
137214
137215
137216
137217
137218
137219
137220
137221
137222
137223
137224
137225
137226
137227
137228
137229
137230
137231
137232
137233
137234
137235
137236
137237
137238
137239
137240
137241
137242
137243
137244
137245
137246
137247
137248
137249
137250
137251
137252
137253
137254
137255
137256
137257
137258
137259
137260
137261
137262
137263
137264
137265
137266
137267
137268
137269
137270
137271
137272
137273
137274
137275
137276
137277
137278
137279
137280
137281
137282
137283
137284
137285
137286
137287
137288
137289
137290
137291
137292
137293
137294
137295
137296
137297
137298
137299
137300
137301
137302
137303
137304
137305
137306
137307
137308
137309
137310
137311
137312
137313
137314
137315
137316
137317
137318
137319
137320
137321
137322
137323
137324
137325
137326
137327
137328
137329
137330
137331
137332
137333
137334
137335
137336
137337
137338
137339
137340
137341
137342
137343
137344
137345
137346
137347
137348
137349
137350
137351
137352
137353
137354
137355
137356
137357
137358
137359
137360
137361
137362
137363
137364
137365
137366
137367
137368
137369
137370
137371
137372
137373
137374
137375
137376
137377
137378
137379
137380
137381
137382
137383
137384
137385
137386
137387
137388
137389
137390
137391
137392
137393
137394
137395
137396
137397
137398
137399
137400
137401
137402
137403
137404
137405
137406
137407
137408
137409
137410
137411
137412
137413
137414
137415
137416
137417
137418
137419
137420
137421
137422
137423
137424
137425
137426
137427
137428
137429
137430
137431
137432
137433
137434
137435
137436
137437
137438
137439
137440
137441
137442
137443
137444
137445
137446
137447
137448
137449
137450
137451
137452
137453
137454
137455
137456
137457
137458
137459
137460
137461
137462
137463
137464
137465
137466
137467
137468
137469
137470
137471
137472
137473
137474
137475
137476
137477
137478
137479
137480
137481
137482
137483
137484
137485
137486
137487
137488
137489
137490
137491
137492
137493
137494
137495
137496
137497
137498
137499
137500
137501
137502
137503
137504
137505
137506
137507
137508
137509
137510
137511
137512
137513
137514
137515
137516
137517
137518
137519
137520
137521
137522
137523
137524
137525
137526
137527
137528
137529
137530
137531
137532
137533
137534
137535
137536
137537
137538
137539
137540
137541
137542
137543
137544
137545
137546
137547
137548
137549
137550
137551
137552
137553
137554
137555
137556
137557
137558
137559
137560
137561
137562
137563
137564
137565
137566
137567
137568
137569
137570
137571
137572
137573
137574
137575
137576
137577
137578
137579
137580
137581
137582
137583
137584
137585
137586
137587
137588
137589
137590
137591
137592
137593
137594
137595
137596
137597
137598
137599
137600
137601
137602
137603
137604
137605
137606
137607
137608
137609
137610
137611
137612
137613
137614
137615
137616
137617
137618
137619
137620
137621
137622
137623
137624
137625
137626
137627
137628
137629
137630
137631
137632
137633
137634
137635
137636
137637
137638
137639
137640
137641
137642
137643
137644
137645
137646
137647
137648
137649
137650
137651
137652
137653
137654
137655
137656
137657
137658
137659
137660
137661
137662
137663
137664
137665
137666
137667
137668
137669
137670
137671
137672
137673
137674
137675
137676
137677
137678
137679
137680
137681
137682
137683
137684
137685
137686
137687
137688
137689
137690
137691
137692
137693
137694
137695
137696
137697
137698
137699
137700
137701
137702
137703
137704
137705
137706
137707
137708
137709
137710
137711
137712
137713
137714
137715
137716
137717
137718
137719
137720
137721
137722
137723
137724
137725
137726
137727
137728
137729
137730
137731
137732
137733
137734
137735
137736
137737
137738
137739
137740
137741
137742
137743
137744
137745
137746
137747
137748
137749
137750
137751
137752
137753
137754
137755
137756
137757
137758
137759
137760
137761
137762
137763
137764
137765
137766
137767
137768
137769
137770
137771
137772
137773
137774
137775
137776
137777
137778
137779
137780
137781
137782
137783
137784
137785
137786
137787
137788
137789
137790
137791
137792
137793
137794
137795
137796
137797
137798
137799
137800
137801
137802
137803
137804
137805
137806
137807
137808
137809
137810
137811
137812
137813
137814
137815
137816
137817
137818
137819
137820
137821
137822
137823
137824
137825
137826
137827
137828
137829
137830
137831
137832
137833
137834
137835
137836
137837
137838
137839
137840
137841
137842
137843
137844
137845
137846
137847
137848
137849
137850
137851
137852
137853
137854
137855
137856
137857
137858
137859
137860
137861
137862
137863
137864
137865
137866
137867
137868
137869
137870
137871
137872
137873
137874
137875
137876
137877
137878
137879
137880
137881
137882
137883
137884
137885
137886
137887
137888
137889
137890
137891
137892
137893
137894
137895
137896
137897
137898
137899
137900
137901
137902
137903
137904
137905
137906
137907
137908
137909
137910
137911
137912
137913
137914
137915
137916
137917
137918
137919
137920
137921
137922
137923
137924
137925
137926
137927
137928
137929
137930
137931
137932
137933
137934
137935
137936
137937
137938
137939
137940
137941
137942
137943
137944
137945
137946
137947
137948
137949
137950
137951
137952
137953
137954
137955
137956
137957
137958
137959
137960
137961
137962
137963
137964
137965
137966
137967
137968
137969
137970
137971
137972
137973
137974
137975
137976
137977
137978
137979
137980
137981
137982
137983
137984
137985
137986
137987
137988
137989
137990
137991
137992
137993
137994
137995
137996
137997
137998
137999
138000
138001
138002
138003
138004
138005
138006
138007
138008
138009
138010
138011
138012
138013
138014
138015
138016
138017
138018
138019
138020
138021
138022
138023
138024
138025
138026
138027
138028
138029
138030
138031
138032
138033
138034
138035
138036
138037
138038
138039
138040
138041
138042
138043
138044
138045
138046
138047
138048
138049
138050
138051
138052
138053
138054
138055
138056
138057
138058
138059
138060
138061
138062
138063
138064
138065
138066
138067
138068
138069
138070
138071
138072
138073
138074
138075
138076
138077
138078
138079
138080
138081
138082
138083
138084
138085
138086
138087
138088
138089
138090
138091
138092
138093
138094
138095
138096
138097
138098
138099
138100
138101
138102
138103
138104
138105
138106
138107
138108
138109
138110
138111
138112
138113
138114
138115
138116
138117
138118
138119
138120
138121
138122
138123
138124
138125
138126
138127
138128
138129
138130
138131
138132
138133
138134
138135
138136
138137
138138
138139
138140
138141
138142
138143
138144
138145
138146
138147
138148
138149
138150
138151
138152
138153
138154
138155
138156
138157
138158
138159
138160
138161
138162
138163
138164
138165
138166
138167
138168
138169
138170
138171
138172
138173
138174
138175
138176
138177
138178
138179
138180
138181
138182
138183
138184
138185
138186
138187
138188
138189
138190
138191
138192
138193
138194
138195
138196
138197
138198
138199
138200
138201
138202
138203
138204
138205
138206
138207
138208
138209
138210
138211
138212
138213
138214
138215
138216
138217
138218
138219
138220
138221
138222
138223
138224
138225
138226
138227
138228
138229
138230
138231
138232
138233
138234
138235
138236
138237
138238
138239
138240
138241
138242
138243
138244
138245
138246
138247
138248
138249
138250
138251
138252
138253
138254
138255
138256
138257
138258
138259
138260
138261
138262
138263
138264
138265
138266
138267
138268
138269
138270
138271
138272
138273
138274
138275
138276
138277
138278
138279
138280
138281
138282
138283
138284
138285
138286
138287
138288
138289
138290
138291
138292
138293
138294
138295
138296
138297
138298
138299
138300
138301
138302
138303
138304
138305
138306
138307
138308
138309
138310
138311
138312
138313
138314
138315
138316
138317
138318
138319
138320
138321
138322
138323
138324
138325
138326
138327
138328
138329
138330
138331
138332
138333
138334
138335
138336
138337
138338
138339
138340
138341
138342
138343
138344
138345
138346
138347
138348
138349
138350
138351
138352
138353
138354
138355
138356
138357
138358
138359
138360
138361
138362
138363
138364
138365
138366
138367
138368
138369
138370
138371
138372
138373
138374
138375
138376
138377
138378
138379
138380
138381
138382
138383
138384
138385
138386
138387
138388
138389
138390
138391
138392
138393
138394
138395
138396
138397
138398
138399
138400
138401
138402
138403
138404
138405
138406
138407
138408
138409
138410
138411
138412
138413
138414
138415
138416
138417
138418
138419
138420
138421
138422
138423
138424
138425
138426
138427
138428
138429
138430
138431
138432
138433
138434
138435
138436
138437
138438
138439
138440
138441
138442
138443
138444
138445
138446
138447
138448
138449
138450
138451
138452
138453
138454
138455
138456
138457
138458
138459
138460
138461
138462
138463
138464
138465
138466
138467
138468
138469
138470
138471
138472
138473
138474
138475
138476
138477
138478
138479
138480
138481
138482
138483
138484
138485
138486
138487
138488
138489
138490
138491
138492
138493
138494
138495
138496
138497
138498
138499
138500
138501
138502
138503
138504
138505
138506
138507
138508
138509
138510
138511
138512
138513
138514
138515
138516
138517
138518
138519
138520
138521
138522
138523
138524
138525
138526
138527
138528
138529
138530
138531
138532
138533
138534
138535
138536
138537
138538
138539
138540
138541
138542
138543
138544
138545
138546
138547
138548
138549
138550
138551
138552
138553
138554
138555
138556
138557
138558
138559
138560
138561
138562
138563
138564
138565
138566
138567
138568
138569
138570
138571
138572
138573
138574
138575
138576
138577
138578
138579
138580
138581
138582
138583
138584
138585
138586
138587
138588
138589
138590
138591
138592
138593
138594
138595
138596
138597
138598
138599
138600
138601
138602
138603
138604
138605
138606
138607
138608
138609
138610
138611
138612
138613
138614
138615
138616
138617
138618
138619
138620
138621
138622
138623
138624
138625
138626
138627
138628
138629
138630
138631
138632
138633
138634
138635
138636
138637
138638
138639
138640
138641
138642
138643
138644
138645
138646
138647
138648
138649
138650
138651
138652
138653
138654
138655
138656
138657
138658
138659
138660
138661
138662
138663
138664
138665
138666
138667
138668
138669
138670
138671
138672
138673
138674
138675
138676
138677
138678
138679
138680
138681
138682
138683
138684
138685
138686
138687
138688
138689
138690
138691
138692
138693
138694
138695
138696
138697
138698
138699
138700
138701
138702
138703
138704
138705
138706
138707
138708
138709
138710
138711
138712
138713
138714
138715
138716
138717
138718
138719
138720
138721
138722
138723
138724
138725
138726
138727
138728
138729
138730
138731
138732
138733
138734
138735
138736
138737
138738
138739
138740
138741
138742
138743
138744
138745
138746
138747
138748
138749
138750
138751
138752
138753
138754
138755
138756
138757
138758
138759
138760
138761
138762
138763
138764
138765
138766
138767
138768
138769
138770
138771
138772
138773
138774
138775
138776
138777
138778
138779
138780
138781
138782
138783
138784
138785
138786
138787
138788
138789
138790
138791
138792
138793
138794
138795
138796
138797
138798
138799
138800
138801
138802
138803
138804
138805
138806
138807
138808
138809
138810
138811
138812
138813
138814
138815
138816
138817
138818
138819
138820
138821
138822
138823
138824
138825
138826
138827
138828
138829
138830
138831
138832
138833
138834
138835
138836
138837
138838
138839
138840
138841
138842
138843
138844
138845
138846
138847
138848
138849
138850
138851
138852
138853
138854
138855
138856
138857
138858
138859
138860
138861
138862
138863
138864
138865
138866
138867
138868
138869
138870
138871
138872
138873
138874
138875
138876
138877
138878
138879
138880
138881
138882
138883
138884
138885
138886
138887
138888
138889
138890
138891
138892
138893
138894
138895
138896
138897
138898
138899
138900
138901
138902
138903
138904
138905
138906
138907
138908
138909
138910
138911
138912
138913
138914
138915
138916
138917
138918
138919
138920
138921
138922
138923
138924
138925
138926
138927
138928
138929
138930
138931
138932
138933
138934
138935
138936
138937
138938
138939
138940
138941
138942
138943
138944
138945
138946
138947
138948
138949
138950
138951
138952
138953
138954
138955
138956
138957
138958
138959
138960
138961
138962
138963
138964
138965
138966
138967
138968
138969
138970
138971
138972
138973
138974
138975
138976
138977
138978
138979
138980
138981
138982
138983
138984
138985
138986
138987
138988
138989
138990
138991
138992
138993
138994
138995
138996
138997
138998
138999
139000
139001
139002
139003
139004
139005
139006
139007
139008
139009
139010
139011
139012
139013
139014
139015
139016
139017
139018
139019
139020
139021
139022
139023
139024
139025
139026
139027
139028
139029
139030
139031
139032
139033
139034
139035
139036
139037
139038
139039
139040
139041
139042
139043
139044
139045
139046
139047
139048
139049
139050
139051
139052
139053
139054
139055
139056
139057
139058
139059
139060
139061
139062
139063
139064
139065
139066
139067
139068
139069
139070
139071
139072
139073
139074
139075
139076
139077
139078
139079
139080
139081
139082
139083
139084
139085
139086
139087
139088
139089
139090
139091
139092
139093
139094
139095
139096
139097
139098
139099
139100
139101
139102
139103
139104
139105
139106
139107
139108
139109
139110
139111
139112
139113
139114
139115
139116
139117
139118
139119
139120
139121
139122
139123
139124
139125
139126
139127
139128
139129
139130
139131
139132
139133
139134
139135
139136
139137
139138
139139
139140
139141
139142
139143
139144
139145
139146
139147
139148
139149
139150
139151
139152
139153
139154
139155
139156
139157
139158
139159
139160
139161
139162
139163
139164
139165
139166
139167
139168
139169
139170
139171
139172
139173
139174
139175
139176
139177
139178
139179
139180
139181
139182
139183
139184
139185
139186
139187
139188
139189
139190
139191
139192
139193
139194
139195
139196
139197
139198
139199
139200
139201
139202
139203
139204
139205
139206
139207
139208
139209
139210
139211
139212
139213
139214
139215
139216
139217
139218
139219
139220
139221
139222
139223
139224
139225
139226
139227
139228
139229
139230
139231
139232
139233
139234
139235
139236
139237
139238
139239
139240
139241
139242
139243
139244
139245
139246
139247
139248
139249
139250
139251
139252
139253
139254
139255
139256
139257
139258
139259
139260
139261
139262
139263
139264
139265
139266
139267
139268
139269
139270
139271
139272
139273
139274
139275
139276
139277
139278
139279
139280
139281
139282
139283
139284
139285
139286
139287
139288
139289
139290
139291
139292
139293
139294
139295
139296
139297
139298
139299
139300
139301
139302
139303
139304
139305
139306
139307
139308
139309
139310
139311
139312
139313
139314
139315
139316
139317
139318
139319
139320
139321
139322
139323
139324
139325
139326
139327
139328
139329
139330
139331
139332
139333
139334
139335
139336
139337
139338
139339
139340
139341
139342
139343
139344
139345
139346
139347
139348
139349
139350
139351
139352
139353
139354
139355
139356
139357
139358
139359
139360
139361
139362
139363
139364
139365
139366
139367
139368
139369
139370
139371
139372
139373
139374
139375
139376
139377
139378
139379
139380
139381
139382
139383
139384
139385
139386
139387
139388
139389
139390
139391
139392
139393
139394
139395
139396
139397
139398
139399
139400
139401
139402
139403
139404
139405
139406
139407
139408
139409
139410
139411
139412
139413
139414
139415
139416
139417
139418
139419
139420
139421
139422
139423
139424
139425
139426
139427
139428
139429
139430
139431
139432
139433
139434
139435
139436
139437
139438
139439
139440
139441
139442
139443
139444
139445
139446
139447
139448
139449
139450
139451
139452
139453
139454
139455
139456
139457
139458
139459
139460
139461
139462
139463
139464
139465
139466
139467
139468
139469
139470
139471
139472
139473
139474
139475
139476
139477
139478
139479
139480
139481
139482
139483
139484
139485
139486
139487
139488
139489
139490
139491
139492
139493
139494
139495
139496
139497
139498
139499
139500
139501
139502
139503
139504
139505
139506
139507
139508
139509
139510
139511
139512
139513
139514
139515
139516
139517
139518
139519
139520
139521
139522
139523
139524
139525
139526
139527
139528
139529
139530
139531
139532
139533
139534
139535
139536
139537
139538
139539
139540
139541
139542
139543
139544
139545
139546
139547
139548
139549
139550
139551
139552
139553
139554
139555
139556
139557
139558
139559
139560
139561
139562
139563
139564
139565
139566
139567
139568
139569
139570
139571
139572
139573
139574
139575
139576
139577
139578
139579
139580
139581
139582
139583
139584
139585
139586
139587
139588
139589
139590
139591
139592
139593
139594
139595
139596
139597
139598
139599
139600
139601
139602
139603
139604
139605
139606
139607
139608
139609
139610
139611
139612
139613
139614
139615
139616
139617
139618
139619
139620
139621
139622
139623
139624
139625
139626
139627
139628
139629
139630
139631
139632
139633
139634
139635
139636
139637
139638
139639
139640
139641
139642
139643
139644
139645
139646
139647
139648
139649
139650
139651
139652
139653
139654
139655
139656
139657
139658
139659
139660
139661
139662
139663
139664
139665
139666
139667
139668
139669
139670
139671
139672
139673
139674
139675
139676
139677
139678
139679
139680
139681
139682
139683
139684
139685
139686
139687
139688
139689
139690
139691
139692
139693
139694
139695
139696
139697
139698
139699
139700
139701
139702
139703
139704
139705
139706
139707
139708
139709
139710
139711
139712
139713
139714
139715
139716
139717
139718
139719
139720
139721
139722
139723
139724
139725
139726
139727
139728
139729
139730
139731
139732
139733
139734
139735
139736
139737
139738
139739
139740
139741
139742
139743
139744
139745
139746
139747
139748
139749
139750
139751
139752
139753
139754
139755
139756
139757
139758
139759
139760
139761
139762
139763
139764
139765
139766
139767
139768
139769
139770
139771
139772
139773
139774
139775
139776
139777
139778
139779
139780
139781
139782
139783
139784
139785
139786
139787
139788
139789
139790
139791
139792
139793
139794
139795
139796
139797
139798
139799
139800
139801
139802
139803
139804
139805
139806
139807
139808
139809
139810
139811
139812
139813
139814
139815
139816
139817
139818
139819
139820
139821
139822
139823
139824
139825
139826
139827
139828
139829
139830
139831
139832
139833
139834
139835
139836
139837
139838
139839
139840
139841
139842
139843
139844
139845
139846
139847
139848
139849
139850
139851
139852
139853
139854
139855
139856
139857
139858
139859
139860
139861
139862
139863
139864
139865
139866
139867
139868
139869
139870
139871
139872
139873
139874
139875
139876
139877
139878
139879
139880
139881
139882
139883
139884
139885
139886
139887
139888
139889
139890
139891
139892
139893
139894
139895
139896
139897
139898
139899
139900
139901
139902
139903
139904
139905
139906
139907
139908
139909
139910
139911
139912
139913
139914
139915
139916
139917
139918
139919
139920
139921
139922
139923
139924
139925
139926
139927
139928
139929
139930
139931
139932
139933
139934
139935
139936
139937
139938
139939
139940
139941
139942
139943
139944
139945
139946
139947
139948
139949
139950
139951
139952
139953
139954
139955
139956
139957
139958
139959
139960
139961
139962
139963
139964
139965
139966
139967
139968
139969
139970
139971
139972
139973
139974
139975
139976
139977
139978
139979
139980
139981
139982
139983
139984
139985
139986
139987
139988
139989
139990
139991
139992
139993
139994
139995
139996
139997
139998
139999
140000
140001
140002
140003
140004
140005
140006
140007
140008
140009
140010
140011
140012
140013
140014
140015
140016
140017
140018
140019
140020
140021
140022
140023
140024
140025
140026
140027
140028
140029
140030
140031
140032
140033
140034
140035
140036
140037
140038
140039
140040
140041
140042
140043
140044
140045
140046
140047
140048
140049
140050
140051
140052
140053
140054
140055
140056
140057
140058
140059
140060
140061
140062
140063
140064
140065
140066
140067
140068
140069
140070
140071
140072
140073
140074
140075
140076
140077
140078
140079
140080
140081
140082
140083
140084
140085
140086
140087
140088
140089
140090
140091
140092
140093
140094
140095
140096
140097
140098
140099
140100
140101
140102
140103
140104
140105
140106
140107
140108
140109
140110
140111
140112
140113
140114
140115
140116
140117
140118
140119
140120
140121
140122
140123
140124
140125
140126
140127
140128
140129
140130
140131
140132
140133
140134
140135
140136
140137
140138
140139
140140
140141
140142
140143
140144
140145
140146
140147
140148
140149
140150
140151
140152
140153
140154
140155
140156
140157
140158
140159
140160
140161
140162
140163
140164
140165
140166
140167
140168
140169
140170
140171
140172
140173
140174
140175
140176
140177
140178
140179
140180
140181
140182
140183
140184
140185
140186
140187
140188
140189
140190
140191
140192
140193
140194
140195
140196
140197
140198
140199
140200
140201
140202
140203
140204
140205
140206
140207
140208
140209
140210
140211
140212
140213
140214
140215
140216
140217
140218
140219
140220
140221
140222
140223
140224
140225
140226
140227
140228
140229
140230
140231
140232
140233
140234
140235
140236
140237
140238
140239
140240
140241
140242
140243
140244
140245
140246
140247
140248
140249
140250
140251
140252
140253
140254
140255
140256
140257
140258
140259
140260
140261
140262
140263
140264
140265
140266
140267
140268
140269
140270
140271
140272
140273
140274
140275
140276
140277
140278
140279
140280
140281
140282
140283
140284
140285
140286
140287
140288
140289
140290
140291
140292
140293
140294
140295
140296
140297
140298
140299
140300
140301
140302
140303
140304
140305
140306
140307
140308
140309
140310
140311
140312
140313
140314
140315
140316
140317
140318
140319
140320
140321
140322
140323
140324
140325
140326
140327
140328
140329
140330
140331
140332
140333
140334
140335
140336
140337
140338
140339
140340
140341
140342
140343
140344
140345
140346
140347
140348
140349
140350
140351
140352
140353
140354
140355
140356
140357
140358
140359
140360
140361
140362
140363
140364
140365
140366
140367
140368
140369
140370
140371
140372
140373
140374
140375
140376
140377
140378
140379
140380
140381
140382
140383
140384
140385
140386
140387
140388
140389
140390
140391
140392
140393
140394
140395
140396
140397
140398
140399
140400
140401
140402
140403
140404
140405
140406
140407
140408
140409
140410
140411
140412
140413
140414
140415
140416
140417
140418
140419
140420
140421
140422
140423
140424
140425
140426
140427
140428
140429
140430
140431
140432
140433
140434
140435
140436
140437
140438
140439
140440
140441
140442
140443
140444
140445
140446
140447
140448
140449
140450
140451
140452
140453
140454
140455
140456
140457
140458
140459
140460
140461
140462
140463
140464
140465
140466
140467
140468
140469
140470
140471
140472
140473
140474
140475
140476
140477
140478
140479
140480
140481
140482
140483
140484
140485
140486
140487
140488
140489
140490
140491
140492
140493
140494
140495
140496
140497
140498
140499
140500
140501
140502
140503
140504
140505
140506
140507
140508
140509
140510
140511
140512
140513
140514
140515
140516
140517
140518
140519
140520
140521
140522
140523
140524
140525
140526
140527
140528
140529
140530
140531
140532
140533
140534
140535
140536
140537
140538
140539
140540
140541
140542
140543
140544
140545
140546
140547
140548
140549
140550
140551
140552
140553
140554
140555
140556
140557
140558
140559
140560
140561
140562
140563
140564
140565
140566
140567
140568
140569
140570
140571
140572
140573
140574
140575
140576
140577
140578
140579
140580
140581
140582
140583
140584
140585
140586
140587
140588
140589
140590
140591
140592
140593
140594
140595
140596
140597
140598
140599
140600
140601
140602
140603
140604
140605
140606
140607
140608
140609
140610
140611
140612
140613
140614
140615
140616
140617
140618
140619
140620
140621
140622
140623
140624
140625
140626
140627
140628
140629
140630
140631
140632
140633
140634
140635
140636
140637
140638
140639
140640
140641
140642
140643
140644
140645
140646
140647
140648
140649
140650
140651
140652
140653
140654
140655
140656
140657
140658
140659
140660
140661
140662
140663
140664
140665
140666
140667
140668
140669
140670
140671
140672
140673
140674
140675
140676
140677
140678
140679
140680
140681
140682
140683
140684
140685
140686
140687
140688
140689
140690
140691
140692
140693
140694
140695
140696
140697
140698
140699
140700
140701
140702
140703
140704
140705
140706
140707
140708
140709
140710
140711
140712
140713
140714
140715
140716
140717
140718
140719
140720
140721
140722
140723
140724
140725
140726
140727
140728
140729
140730
140731
140732
140733
140734
140735
140736
140737
140738
140739
140740
140741
140742
140743
140744
140745
140746
140747
140748
140749
140750
140751
140752
140753
140754
140755
140756
140757
140758
140759
140760
140761
140762
140763
140764
140765
140766
140767
140768
140769
140770
140771
140772
140773
140774
140775
140776
140777
140778
140779
140780
140781
140782
140783
140784
140785
140786
140787
140788
140789
140790
140791
140792
140793
140794
140795
140796
140797
140798
140799
140800
140801
140802
140803
140804
140805
140806
140807
140808
140809
140810
140811
140812
140813
140814
140815
140816
140817
140818
140819
140820
140821
140822
140823
140824
140825
140826
140827
140828
140829
140830
140831
140832
140833
140834
140835
140836
140837
140838
140839
140840
140841
140842
140843
140844
140845
140846
140847
140848
140849
140850
140851
140852
140853
140854
140855
140856
140857
140858
140859
140860
140861
140862
140863
140864
140865
140866
140867
140868
140869
140870
140871
140872
140873
140874
140875
140876
140877
140878
140879
140880
140881
140882
140883
140884
140885
140886
140887
140888
140889
140890
140891
140892
140893
140894
140895
140896
140897
140898
140899
140900
140901
140902
140903
140904
140905
140906
140907
140908
140909
140910
140911
140912
140913
140914
140915
140916
140917
140918
140919
140920
140921
140922
140923
140924
140925
140926
140927
140928
140929
140930
140931
140932
140933
140934
140935
140936
140937
140938
140939
140940
140941
140942
140943
140944
140945
140946
140947
140948
140949
140950
140951
140952
140953
140954
140955
140956
140957
140958
140959
140960
140961
140962
140963
140964
140965
140966
140967
140968
140969
140970
140971
140972
140973
140974
140975
140976
140977
140978
140979
140980
140981
140982
140983
140984
140985
140986
140987
140988
140989
140990
140991
140992
140993
140994
140995
140996
140997
140998
140999
141000
141001
141002
141003
141004
141005
141006
141007
141008
141009
141010
141011
141012
141013
141014
141015
141016
141017
141018
141019
141020
141021
141022
141023
141024
141025
141026
141027
141028
141029
141030
141031
141032
141033
141034
141035
141036
141037
141038
141039
141040
141041
141042
141043
141044
141045
141046
141047
141048
141049
141050
141051
141052
141053
141054
141055
141056
141057
141058
141059
141060
141061
141062
141063
141064
141065
141066
141067
141068
141069
141070
141071
141072
141073
141074
141075
141076
141077
141078
141079
141080
141081
141082
141083
141084
141085
141086
141087
141088
141089
141090
141091
141092
141093
141094
141095
141096
141097
141098
141099
141100
141101
141102
141103
141104
141105
141106
141107
141108
141109
141110
141111
141112
141113
141114
141115
141116
141117
141118
141119
141120
141121
141122
141123
141124
141125
141126
141127
141128
141129
141130
141131
141132
141133
141134
141135
141136
141137
141138
141139
141140
141141
141142
141143
141144
141145
141146
141147
141148
141149
141150
141151
141152
141153
141154
141155
141156
141157
141158
141159
141160
141161
141162
141163
141164
141165
141166
141167
141168
141169
141170
141171
141172
141173
141174
141175
141176
141177
141178
141179
141180
141181
141182
141183
141184
141185
141186
141187
141188
141189
141190
141191
141192
141193
141194
141195
141196
141197
141198
141199
141200
141201
141202
141203
141204
141205
141206
141207
141208
141209
141210
141211
141212
141213
141214
141215
141216
141217
141218
141219
141220
141221
141222
141223
141224
141225
141226
141227
141228
141229
141230
141231
141232
141233
141234
141235
141236
141237
141238
141239
141240
141241
141242
141243
141244
141245
141246
141247
141248
141249
141250
141251
141252
141253
141254
141255
141256
141257
141258
141259
141260
141261
141262
141263
141264
141265
141266
141267
141268
141269
141270
141271
141272
141273
141274
141275
141276
141277
141278
141279
141280
141281
141282
141283
141284
141285
141286
141287
141288
141289
141290
141291
141292
141293
141294
141295
141296
141297
141298
141299
141300
141301
141302
141303
141304
141305
141306
141307
141308
141309
141310
141311
141312
141313
141314
141315
141316
141317
141318
141319
141320
141321
141322
141323
141324
141325
141326
141327
141328
141329
141330
141331
141332
141333
141334
141335
141336
141337
141338
141339
141340
141341
141342
141343
141344
141345
141346
141347
141348
141349
141350
141351
141352
141353
141354
141355
141356
141357
141358
141359
141360
141361
141362
141363
141364
141365
141366
141367
141368
141369
141370
141371
141372
141373
141374
141375
141376
141377
141378
141379
141380
141381
141382
141383
141384
141385
141386
141387
141388
141389
141390
141391
141392
141393
141394
141395
141396
141397
141398
141399
141400
141401
141402
141403
141404
141405
141406
141407
141408
141409
141410
141411
141412
141413
141414
141415
141416
141417
141418
141419
141420
141421
141422
141423
141424
141425
141426
141427
141428
141429
141430
141431
141432
141433
141434
141435
141436
141437
141438
141439
141440
141441
141442
141443
141444
141445
141446
141447
141448
141449
141450
141451
141452
141453
141454
141455
141456
141457
141458
141459
141460
141461
141462
141463
141464
141465
141466
141467
141468
141469
141470
141471
141472
141473
141474
141475
141476
141477
141478
141479
141480
141481
141482
141483
141484
141485
141486
141487
141488
141489
141490
141491
141492
141493
141494
141495
141496
141497
141498
141499
141500
141501
141502
141503
141504
141505
141506
141507
141508
141509
141510
141511
141512
141513
141514
141515
141516
141517
141518
141519
141520
141521
141522
141523
141524
141525
141526
141527
141528
141529
141530
141531
141532
141533
141534
141535
141536
141537
141538
141539
141540
141541
141542
141543
141544
141545
141546
141547
141548
141549
141550
141551
141552
141553
141554
141555
141556
141557
141558
141559
141560
141561
141562
141563
141564
141565
141566
141567
141568
141569
141570
141571
141572
141573
141574
141575
141576
141577
141578
141579
141580
141581
141582
141583
141584
141585
141586
141587
141588
141589
141590
141591
141592
141593
141594
141595
141596
141597
141598
141599
141600
141601
141602
141603
141604
141605
141606
141607
141608
141609
141610
141611
141612
141613
141614
141615
141616
141617
141618
141619
141620
141621
141622
141623
141624
141625
141626
141627
141628
141629
141630
141631
141632
141633
141634
141635
141636
141637
141638
141639
141640
141641
141642
141643
141644
141645
141646
141647
141648
141649
141650
141651
141652
141653
141654
141655
141656
141657
141658
141659
141660
141661
141662
141663
141664
141665
141666
141667
141668
141669
141670
141671
141672
141673
141674
141675
141676
141677
141678
141679
141680
141681
141682
141683
141684
141685
141686
141687
141688
141689
141690
141691
141692
141693
141694
141695
141696
141697
141698
141699
141700
141701
141702
141703
141704
141705
141706
141707
141708
141709
141710
141711
141712
141713
141714
141715
141716
141717
141718
141719
141720
141721
141722
141723
141724
141725
141726
141727
141728
141729
141730
141731
141732
141733
141734
141735
141736
141737
141738
141739
141740
141741
141742
141743
141744
141745
141746
141747
141748
141749
141750
141751
141752
141753
141754
141755
141756
141757
141758
141759
141760
141761
141762
141763
141764
141765
141766
141767
141768
141769
141770
141771
141772
141773
141774
141775
141776
141777
141778
141779
141780
141781
141782
141783
141784
141785
141786
141787
141788
141789
141790
141791
141792
141793
141794
141795
141796
141797
141798
141799
141800
141801
141802
141803
141804
141805
141806
141807
141808
141809
141810
141811
141812
141813
141814
141815
141816
141817
141818
141819
141820
141821
141822
141823
141824
141825
141826
141827
141828
141829
141830
141831
141832
141833
141834
141835
141836
141837
141838
141839
141840
141841
141842
141843
141844
141845
141846
141847
141848
141849
141850
141851
141852
141853
141854
141855
141856
141857
141858
141859
141860
141861
141862
141863
141864
141865
141866
141867
141868
141869
141870
141871
141872
141873
141874
141875
141876
141877
141878
141879
141880
141881
141882
141883
141884
141885
141886
141887
141888
141889
141890
141891
141892
141893
141894
141895
141896
141897
141898
141899
141900
141901
141902
141903
141904
141905
141906
141907
141908
141909
141910
141911
141912
141913
141914
141915
141916
141917
141918
141919
141920
141921
141922
141923
141924
141925
141926
141927
141928
141929
141930
141931
141932
141933
141934
141935
141936
141937
141938
141939
141940
141941
141942
141943
141944
141945
141946
141947
141948
141949
141950
141951
141952
141953
141954
141955
141956
141957
141958
141959
141960
141961
141962
141963
141964
141965
141966
141967
141968
141969
141970
141971
141972
141973
141974
141975
141976
141977
141978
141979
141980
141981
141982
141983
141984
141985
141986
141987
141988
141989
141990
141991
141992
141993
141994
141995
141996
141997
141998
141999
142000
142001
142002
142003
142004
142005
142006
142007
142008
142009
142010
142011
142012
142013
142014
142015
142016
142017
142018
142019
142020
142021
142022
142023
142024
142025
142026
142027
142028
142029
142030
142031
142032
142033
142034
142035
142036
142037
142038
142039
142040
142041
142042
142043
142044
142045
142046
142047
142048
142049
142050
142051
142052
142053
142054
142055
142056
142057
142058
142059
142060
142061
142062
142063
142064
142065
142066
142067
142068
142069
142070
142071
142072
142073
142074
142075
142076
142077
142078
142079
142080
142081
142082
142083
142084
142085
142086
142087
142088
142089
142090
142091
142092
142093
142094
142095
142096
142097
142098
142099
142100
142101
142102
142103
142104
142105
142106
142107
142108
142109
142110
142111
142112
142113
142114
142115
142116
142117
142118
142119
142120
142121
142122
142123
142124
142125
142126
142127
142128
142129
142130
142131
142132
142133
142134
142135
142136
142137
142138
142139
142140
142141
142142
142143
142144
142145
142146
142147
142148
142149
142150
142151
142152
142153
142154
142155
142156
142157
142158
142159
142160
142161
142162
142163
142164
142165
142166
142167
142168
142169
142170
142171
142172
142173
142174
142175
142176
142177
142178
142179
142180
142181
142182
142183
142184
142185
142186
142187
142188
142189
142190
142191
142192
142193
142194
142195
142196
142197
142198
142199
142200
142201
142202
142203
142204
142205
142206
142207
142208
142209
142210
142211
142212
142213
142214
142215
142216
142217
142218
142219
142220
142221
142222
142223
142224
142225
142226
142227
142228
142229
142230
142231
142232
142233
142234
142235
142236
142237
142238
142239
142240
142241
142242
142243
142244
142245
142246
142247
142248
142249
142250
142251
142252
142253
142254
142255
142256
142257
142258
142259
142260
142261
142262
142263
142264
142265
142266
142267
142268
142269
142270
142271
142272
142273
142274
142275
142276
142277
142278
142279
142280
142281
142282
142283
142284
142285
142286
142287
142288
142289
142290
142291
142292
142293
142294
142295
142296
142297
142298
142299
142300
142301
142302
142303
142304
142305
142306
142307
142308
142309
142310
142311
142312
142313
142314
142315
142316
142317
142318
142319
142320
142321
142322
142323
142324
142325
142326
142327
142328
142329
142330
142331
142332
142333
142334
142335
142336
142337
142338
142339
142340
142341
142342
142343
142344
142345
142346
142347
142348
142349
142350
142351
142352
142353
142354
142355
142356
142357
142358
142359
142360
142361
142362
142363
142364
142365
142366
142367
142368
142369
142370
142371
142372
142373
142374
142375
142376
142377
142378
142379
142380
142381
142382
142383
142384
142385
142386
142387
142388
142389
142390
142391
142392
142393
142394
142395
142396
142397
142398
142399
142400
142401
142402
142403
142404
142405
142406
142407
142408
142409
142410
142411
142412
142413
142414
142415
142416
142417
142418
142419
142420
142421
142422
142423
142424
142425
142426
142427
142428
142429
142430
142431
142432
142433
142434
142435
142436
142437
142438
142439
142440
142441
142442
142443
142444
142445
142446
142447
142448
142449
142450
142451
142452
142453
142454
142455
142456
142457
142458
142459
142460
142461
142462
142463
142464
142465
142466
142467
142468
142469
142470
142471
142472
142473
142474
142475
142476
142477
142478
142479
142480
142481
142482
142483
142484
142485
142486
142487
142488
142489
142490
142491
142492
142493
142494
142495
142496
142497
142498
142499
142500
142501
142502
142503
142504
142505
142506
142507
142508
142509
142510
142511
142512
142513
142514
142515
142516
142517
142518
142519
142520
142521
142522
142523
142524
142525
142526
142527
142528
142529
142530
142531
142532
142533
142534
142535
142536
142537
142538
142539
142540
142541
142542
142543
142544
142545
142546
142547
142548
142549
142550
142551
142552
142553
142554
142555
142556
142557
142558
142559
142560
142561
142562
142563
142564
142565
142566
142567
142568
142569
142570
142571
142572
142573
142574
142575
142576
142577
142578
142579
142580
142581
142582
142583
142584
142585
142586
142587
142588
142589
142590
142591
142592
142593
142594
142595
142596
142597
142598
142599
142600
142601
142602
142603
142604
142605
142606
142607
142608
142609
142610
142611
142612
142613
142614
142615
142616
142617
142618
142619
142620
142621
142622
142623
142624
142625
142626
142627
142628
142629
142630
142631
142632
142633
142634
142635
142636
142637
142638
142639
142640
142641
142642
142643
142644
142645
142646
142647
142648
142649
142650
142651
142652
142653
142654
142655
142656
142657
142658
142659
142660
142661
142662
142663
142664
142665
142666
142667
142668
142669
142670
142671
142672
142673
142674
142675
142676
142677
142678
142679
142680
142681
142682
142683
142684
142685
142686
142687
142688
142689
142690
142691
142692
142693
142694
142695
142696
142697
142698
142699
142700
142701
142702
142703
142704
142705
142706
142707
142708
142709
142710
142711
142712
142713
142714
142715
142716
142717
142718
142719
142720
142721
142722
142723
142724
142725
142726
142727
142728
142729
142730
142731
142732
142733
142734
142735
142736
142737
142738
142739
142740
142741
142742
142743
142744
142745
142746
142747
142748
142749
142750
142751
142752
142753
142754
142755
142756
142757
142758
142759
142760
142761
142762
142763
142764
142765
142766
142767
142768
142769
142770
142771
142772
142773
142774
142775
142776
142777
142778
142779
142780
142781
142782
142783
142784
142785
142786
142787
142788
142789
142790
142791
142792
142793
142794
142795
142796
142797
142798
142799
142800
142801
142802
142803
142804
142805
142806
142807
142808
142809
142810
142811
142812
142813
142814
142815
142816
142817
142818
142819
142820
142821
142822
142823
142824
142825
142826
142827
142828
142829
142830
142831
142832
142833
142834
142835
142836
142837
142838
142839
142840
142841
142842
142843
142844
142845
142846
142847
142848
142849
142850
142851
142852
142853
142854
142855
142856
142857
142858
142859
142860
142861
142862
142863
142864
142865
142866
142867
142868
142869
142870
142871
142872
142873
142874
142875
142876
142877
142878
142879
142880
142881
142882
142883
142884
142885
142886
142887
142888
142889
142890
142891
142892
142893
142894
142895
142896
142897
142898
142899
142900
142901
142902
142903
142904
142905
142906
142907
142908
142909
142910
142911
142912
142913
142914
142915
142916
142917
142918
142919
142920
142921
142922
142923
142924
142925
142926
142927
142928
142929
142930
142931
142932
142933
142934
142935
142936
142937
142938
142939
142940
142941
142942
142943
142944
142945
142946
142947
142948
142949
142950
142951
142952
142953
142954
142955
142956
142957
142958
142959
142960
142961
142962
142963
142964
142965
142966
142967
142968
142969
142970
142971
142972
142973
142974
142975
142976
142977
142978
142979
142980
142981
142982
142983
142984
142985
142986
142987
142988
142989
142990
142991
142992
142993
142994
142995
142996
142997
142998
142999
143000
143001
143002
143003
143004
143005
143006
143007
143008
143009
143010
143011
143012
143013
143014
143015
143016
143017
143018
143019
143020
143021
143022
143023
143024
143025
143026
143027
143028
143029
143030
143031
143032
143033
143034
143035
143036
143037
143038
143039
143040
143041
143042
143043
143044
143045
143046
143047
143048
143049
143050
143051
143052
143053
143054
143055
143056
143057
143058
143059
143060
143061
143062
143063
143064
143065
143066
143067
143068
143069
143070
143071
143072
143073
143074
143075
143076
143077
143078
143079
143080
143081
143082
143083
143084
143085
143086
143087
143088
143089
143090
143091
143092
143093
143094
143095
143096
143097
143098
143099
143100
143101
143102
143103
143104
143105
143106
143107
143108
143109
143110
143111
143112
143113
143114
143115
143116
143117
143118
143119
143120
143121
143122
143123
143124
143125
143126
143127
143128
143129
143130
143131
143132
143133
143134
143135
143136
143137
143138
143139
143140
143141
143142
143143
143144
143145
143146
143147
143148
143149
143150
143151
143152
143153
143154
143155
143156
143157
143158
143159
143160
143161
143162
143163
143164
143165
143166
143167
143168
143169
143170
143171
143172
143173
143174
143175
143176
143177
143178
143179
143180
143181
143182
143183
143184
143185
143186
143187
143188
143189
143190
143191
143192
143193
143194
143195
143196
143197
143198
143199
143200
143201
143202
143203
143204
143205
143206
143207
143208
143209
143210
143211
143212
143213
143214
143215
143216
143217
143218
143219
143220
143221
143222
143223
143224
143225
143226
143227
143228
143229
143230
143231
143232
143233
143234
143235
143236
143237
143238
143239
143240
143241
143242
143243
143244
143245
143246
143247
143248
143249
143250
143251
143252
143253
143254
143255
143256
143257
143258
143259
143260
143261
143262
143263
143264
143265
143266
143267
143268
143269
143270
143271
143272
143273
143274
143275
143276
143277
143278
143279
143280
143281
143282
143283
143284
143285
143286
143287
143288
143289
143290
143291
143292
143293
143294
143295
143296
143297
143298
143299
143300
143301
143302
143303
143304
143305
143306
143307
143308
143309
143310
143311
143312
143313
143314
143315
143316
143317
143318
143319
143320
143321
143322
143323
143324
143325
143326
143327
143328
143329
143330
143331
143332
143333
143334
143335
143336
143337
143338
143339
143340
143341
143342
143343
143344
143345
143346
143347
143348
143349
143350
143351
143352
143353
143354
143355
143356
143357
143358
143359
143360
143361
143362
143363
143364
143365
143366
143367
143368
143369
143370
143371
143372
143373
143374
143375
143376
143377
143378
143379
143380
143381
143382
143383
143384
143385
143386
143387
143388
143389
143390
143391
143392
143393
143394
143395
143396
143397
143398
143399
143400
143401
143402
143403
143404
143405
143406
143407
143408
143409
143410
143411
143412
143413
143414
143415
143416
143417
143418
143419
143420
143421
143422
143423
143424
143425
143426
143427
143428
143429
143430
143431
143432
143433
143434
143435
143436
143437
143438
143439
143440
143441
143442
143443
143444
143445
143446
143447
143448
143449
143450
143451
143452
143453
143454
143455
143456
143457
143458
143459
143460
143461
143462
143463
143464
143465
143466
143467
143468
143469
143470
143471
143472
143473
143474
143475
143476
143477
143478
143479
143480
143481
143482
143483
143484
143485
143486
143487
143488
143489
143490
143491
143492
143493
143494
143495
143496
143497
143498
143499
143500
143501
143502
143503
143504
143505
143506
143507
143508
143509
143510
143511
143512
143513
143514
143515
143516
143517
143518
143519
143520
143521
143522
143523
143524
143525
143526
143527
143528
143529
143530
143531
143532
143533
143534
143535
143536
143537
143538
143539
143540
143541
143542
143543
143544
143545
143546
143547
143548
143549
143550
143551
143552
143553
143554
143555
143556
143557
143558
143559
143560
143561
143562
143563
143564
143565
143566
143567
143568
143569
143570
143571
143572
143573
143574
143575
143576
143577
143578
143579
143580
143581
143582
143583
143584
143585
143586
143587
143588
143589
143590
143591
143592
143593
143594
143595
143596
143597
143598
143599
143600
143601
143602
143603
143604
143605
143606
143607
143608
143609
143610
143611
143612
143613
143614
143615
143616
143617
143618
143619
143620
143621
143622
143623
143624
143625
143626
143627
143628
143629
143630
143631
143632
143633
143634
143635
143636
143637
143638
143639
143640
143641
143642
143643
143644
143645
143646
143647
143648
143649
143650
143651
143652
143653
143654
143655
143656
143657
143658
143659
143660
143661
143662
143663
143664
143665
143666
143667
143668
143669
143670
143671
143672
143673
143674
143675
143676
143677
143678
143679
143680
143681
143682
143683
143684
143685
143686
143687
143688
143689
143690
143691
143692
143693
143694
143695
143696
143697
143698
143699
143700
143701
143702
143703
143704
143705
143706
143707
143708
143709
143710
143711
143712
143713
143714
143715
143716
143717
143718
143719
143720
143721
143722
143723
143724
143725
143726
143727
143728
143729
143730
143731
143732
143733
143734
143735
143736
143737
143738
143739
143740
143741
143742
143743
143744
143745
143746
143747
143748
143749
143750
143751
143752
143753
143754
143755
143756
143757
143758
143759
143760
143761
143762
143763
143764
143765
143766
143767
143768
143769
143770
143771
143772
143773
143774
143775
143776
143777
143778
143779
143780
143781
143782
143783
143784
143785
143786
143787
143788
143789
143790
143791
143792
143793
143794
143795
143796
143797
143798
143799
143800
143801
143802
143803
143804
143805
143806
143807
143808
143809
143810
143811
143812
143813
143814
143815
143816
143817
143818
143819
143820
143821
143822
143823
143824
143825
143826
143827
143828
143829
143830
143831
143832
143833
143834
143835
143836
143837
143838
143839
143840
143841
143842
143843
143844
143845
143846
143847
143848
143849
143850
143851
143852
143853
143854
143855
143856
143857
143858
143859
143860
143861
143862
143863
143864
143865
143866
143867
143868
143869
143870
143871
143872
143873
143874
143875
143876
143877
143878
143879
143880
143881
143882
143883
143884
143885
143886
143887
143888
143889
143890
143891
143892
143893
143894
143895
143896
143897
143898
143899
143900
143901
143902
143903
143904
143905
143906
143907
143908
143909
143910
143911
143912
143913
143914
143915
143916
143917
143918
143919
143920
143921
143922
143923
143924
143925
143926
143927
143928
143929
143930
143931
143932
143933
143934
143935
143936
143937
143938
143939
143940
143941
143942
143943
143944
143945
143946
143947
143948
143949
143950
143951
143952
143953
143954
143955
143956
143957
143958
143959
143960
143961
143962
143963
143964
143965
143966
143967
143968
143969
143970
143971
143972
143973
143974
143975
143976
143977
143978
143979
143980
143981
143982
143983
143984
143985
143986
143987
143988
143989
143990
143991
143992
143993
143994
143995
143996
143997
143998
143999
144000
144001
144002
144003
144004
144005
144006
144007
144008
144009
144010
144011
144012
144013
144014
144015
144016
144017
144018
144019
144020
144021
144022
144023
144024
144025
144026
144027
144028
144029
144030
144031
144032
144033
144034
144035
144036
144037
144038
144039
144040
144041
144042
144043
144044
144045
144046
144047
144048
144049
144050
144051
144052
144053
144054
144055
144056
144057
144058
144059
144060
144061
144062
144063
144064
144065
144066
144067
144068
144069
144070
144071
144072
144073
144074
144075
144076
144077
144078
144079
144080
144081
144082
144083
144084
144085
144086
144087
144088
144089
144090
144091
144092
144093
144094
144095
144096
144097
144098
144099
144100
144101
144102
144103
144104
144105
144106
144107
144108
144109
144110
144111
144112
144113
144114
144115
144116
144117
144118
144119
144120
144121
144122
144123
144124
144125
144126
144127
144128
144129
144130
144131
144132
144133
144134
144135
144136
144137
144138
144139
144140
144141
144142
144143
144144
144145
144146
144147
144148
144149
144150
144151
144152
144153
144154
144155
144156
144157
144158
144159
144160
144161
144162
144163
144164
144165
144166
144167
144168
144169
144170
144171
144172
144173
144174
144175
144176
144177
144178
144179
144180
144181
144182
144183
144184
144185
144186
144187
144188
144189
144190
144191
144192
144193
144194
144195
144196
144197
144198
144199
144200
144201
144202
144203
144204
144205
144206
144207
144208
144209
144210
144211
144212
144213
144214
144215
144216
144217
144218
144219
144220
144221
144222
144223
144224
144225
144226
144227
144228
144229
144230
144231
144232
144233
144234
144235
144236
144237
144238
144239
144240
144241
144242
144243
144244
144245
144246
144247
144248
144249
144250
144251
144252
144253
144254
144255
144256
144257
144258
144259
144260
144261
144262
144263
144264
144265
144266
144267
144268
144269
144270
144271
144272
144273
144274
144275
144276
144277
144278
144279
144280
144281
144282
144283
144284
144285
144286
144287
144288
144289
144290
144291
144292
144293
144294
144295
144296
144297
144298
144299
144300
144301
144302
144303
144304
144305
144306
144307
144308
144309
144310
144311
144312
144313
144314
144315
144316
144317
144318
144319
144320
144321
144322
144323
144324
144325
144326
144327
144328
144329
144330
144331
144332
144333
144334
144335
144336
144337
144338
144339
144340
144341
144342
144343
144344
144345
144346
144347
144348
144349
144350
144351
144352
144353
144354
144355
144356
144357
144358
144359
144360
144361
144362
144363
144364
144365
144366
144367
144368
144369
144370
144371
144372
144373
144374
144375
144376
144377
144378
144379
144380
144381
144382
144383
144384
144385
144386
144387
144388
144389
144390
144391
144392
144393
144394
144395
144396
144397
144398
144399
144400
144401
144402
144403
144404
144405
144406
144407
144408
144409
144410
144411
144412
144413
144414
144415
144416
144417
144418
144419
144420
144421
144422
144423
144424
144425
144426
144427
144428
144429
144430
144431
144432
144433
144434
144435
144436
144437
144438
144439
144440
144441
144442
144443
144444
144445
144446
144447
144448
144449
144450
144451
144452
144453
144454
144455
144456
144457
144458
144459
144460
144461
144462
144463
144464
144465
144466
144467
144468
144469
144470
144471
144472
144473
144474
144475
144476
144477
144478
144479
144480
144481
144482
144483
144484
144485
144486
144487
144488
144489
144490
144491
144492
144493
144494
144495
144496
144497
144498
144499
144500
144501
144502
144503
144504
144505
144506
144507
144508
144509
144510
144511
144512
144513
144514
144515
144516
144517
144518
144519
144520
144521
144522
144523
144524
144525
144526
144527
144528
144529
144530
144531
144532
144533
144534
144535
144536
144537
144538
144539
144540
144541
144542
144543
144544
144545
144546
144547
144548
144549
144550
144551
144552
144553
144554
144555
144556
144557
144558
144559
144560
144561
144562
144563
144564
144565
144566
144567
144568
144569
144570
144571
144572
144573
144574
144575
144576
144577
144578
144579
144580
144581
144582
144583
144584
144585
144586
144587
144588
144589
144590
144591
144592
144593
144594
144595
144596
144597
144598
144599
144600
144601
144602
144603
144604
144605
144606
144607
144608
144609
144610
144611
144612
144613
144614
144615
144616
144617
144618
144619
144620
144621
144622
144623
144624
144625
144626
144627
144628
144629
144630
144631
144632
144633
144634
144635
144636
144637
144638
144639
144640
144641
144642
144643
144644
144645
144646
144647
144648
144649
144650
144651
144652
144653
144654
144655
144656
144657
144658
144659
144660
144661
144662
144663
144664
144665
144666
144667
144668
144669
144670
144671
144672
144673
144674
144675
144676
144677
144678
144679
144680
144681
144682
144683
144684
144685
144686
144687
144688
144689
144690
144691
144692
144693
144694
144695
144696
144697
144698
144699
144700
144701
144702
144703
144704
144705
144706
144707
144708
144709
144710
144711
144712
144713
144714
144715
144716
144717
144718
144719
144720
144721
144722
144723
144724
144725
144726
144727
144728
144729
144730
144731
144732
144733
144734
144735
144736
144737
144738
144739
144740
144741
144742
144743
144744
144745
144746
144747
144748
144749
144750
144751
144752
144753
144754
144755
144756
144757
144758
144759
144760
144761
144762
144763
144764
144765
144766
144767
144768
144769
144770
144771
144772
144773
144774
144775
144776
144777
144778
144779
144780
144781
144782
144783
144784
144785
144786
144787
144788
144789
144790
144791
144792
144793
144794
144795
144796
144797
144798
144799
144800
144801
144802
144803
144804
144805
144806
144807
144808
144809
144810
144811
144812
144813
144814
144815
144816
144817
144818
144819
144820
144821
144822
144823
144824
144825
144826
144827
144828
144829
144830
144831
144832
144833
144834
144835
144836
144837
144838
144839
144840
144841
144842
144843
144844
144845
144846
144847
144848
144849
144850
144851
144852
144853
144854
144855
144856
144857
144858
144859
144860
144861
144862
144863
144864
144865
144866
144867
144868
144869
144870
144871
144872
144873
144874
144875
144876
144877
144878
144879
144880
144881
144882
144883
144884
144885
144886
144887
144888
144889
144890
144891
144892
144893
144894
144895
144896
144897
144898
144899
144900
144901
144902
144903
144904
144905
144906
144907
144908
144909
144910
144911
144912
144913
144914
144915
144916
144917
144918
144919
144920
144921
144922
144923
144924
144925
144926
144927
144928
144929
144930
144931
144932
144933
144934
144935
144936
144937
144938
144939
144940
144941
144942
144943
144944
144945
144946
144947
144948
144949
144950
144951
144952
144953
144954
144955
144956
144957
144958
144959
144960
144961
144962
144963
144964
144965
144966
144967
144968
144969
144970
144971
144972
144973
144974
144975
144976
144977
144978
144979
144980
144981
144982
144983
144984
144985
144986
144987
144988
144989
144990
144991
144992
144993
144994
144995
144996
144997
144998
144999
145000
145001
145002
145003
145004
145005
145006
145007
145008
145009
145010
145011
145012
145013
145014
145015
145016
145017
145018
145019
145020
145021
145022
145023
145024
145025
145026
145027
145028
145029
145030
145031
145032
145033
145034
145035
145036
145037
145038
145039
145040
145041
145042
145043
145044
145045
145046
145047
145048
145049
145050
145051
145052
145053
145054
145055
145056
145057
145058
145059
145060
145061
145062
145063
145064
145065
145066
145067
145068
145069
145070
145071
145072
145073
145074
145075
145076
145077
145078
145079
145080
145081
145082
145083
145084
145085
145086
145087
145088
145089
145090
145091
145092
145093
145094
145095
145096
145097
145098
145099
145100
145101
145102
145103
145104
145105
145106
145107
145108
145109
145110
145111
145112
145113
145114
145115
145116
145117
145118
145119
145120
145121
145122
145123
145124
145125
145126
145127
145128
145129
145130
145131
145132
145133
145134
145135
145136
145137
145138
145139
145140
145141
145142
145143
145144
145145
145146
145147
145148
145149
145150
145151
145152
145153
145154
145155
145156
145157
145158
145159
145160
145161
145162
145163
145164
145165
145166
145167
145168
145169
145170
145171
145172
145173
145174
145175
145176
145177
145178
145179
145180
145181
145182
145183
145184
145185
145186
145187
145188
145189
145190
145191
145192
145193
145194
145195
145196
145197
145198
145199
145200
145201
145202
145203
145204
145205
145206
145207
145208
145209
145210
145211
145212
145213
145214
145215
145216
145217
145218
145219
145220
145221
145222
145223
145224
145225
145226
145227
145228
145229
145230
145231
145232
145233
145234
145235
145236
145237
145238
145239
145240
145241
145242
145243
145244
145245
145246
145247
145248
145249
145250
145251
145252
145253
145254
145255
145256
145257
145258
145259
145260
145261
145262
145263
145264
145265
145266
145267
145268
145269
145270
145271
145272
145273
145274
145275
145276
145277
145278
145279
145280
145281
145282
145283
145284
145285
145286
145287
145288
145289
145290
145291
145292
145293
145294
145295
145296
145297
145298
145299
145300
145301
145302
145303
145304
145305
145306
145307
145308
145309
145310
145311
145312
145313
145314
145315
145316
145317
145318
145319
145320
145321
145322
145323
145324
145325
145326
145327
145328
145329
145330
145331
145332
145333
145334
145335
145336
145337
145338
145339
145340
145341
145342
145343
145344
145345
145346
145347
145348
145349
145350
145351
145352
145353
145354
145355
145356
145357
145358
145359
145360
145361
145362
145363
145364
145365
145366
145367
145368
145369
145370
145371
145372
145373
145374
145375
145376
145377
145378
145379
145380
145381
145382
145383
145384
145385
145386
145387
145388
145389
145390
145391
145392
145393
145394
145395
145396
145397
145398
145399
145400
145401
145402
145403
145404
145405
145406
145407
145408
145409
145410
145411
145412
145413
145414
145415
145416
145417
145418
145419
145420
145421
145422
145423
145424
145425
145426
145427
145428
145429
145430
145431
145432
145433
145434
145435
145436
145437
145438
145439
145440
145441
145442
145443
145444
145445
145446
145447
145448
145449
145450
145451
145452
145453
145454
145455
145456
145457
145458
145459
145460
145461
145462
145463
145464
145465
145466
145467
145468
145469
145470
145471
145472
145473
145474
145475
145476
145477
145478
145479
145480
145481
145482
145483
145484
145485
145486
145487
145488
145489
145490
145491
145492
145493
145494
145495
145496
145497
145498
145499
145500
145501
145502
145503
145504
145505
145506
145507
145508
145509
145510
145511
145512
145513
145514
145515
145516
145517
145518
145519
145520
145521
145522
145523
145524
145525
145526
145527
145528
145529
145530
145531
145532
145533
145534
145535
145536
145537
145538
145539
145540
145541
145542
145543
145544
145545
145546
145547
145548
145549
145550
145551
145552
145553
145554
145555
145556
145557
145558
145559
145560
145561
145562
145563
145564
145565
145566
145567
145568
145569
145570
145571
145572
145573
145574
145575
145576
145577
145578
145579
145580
145581
145582
145583
145584
145585
145586
145587
145588
145589
145590
145591
145592
145593
145594
145595
145596
145597
145598
145599
145600
145601
145602
145603
145604
145605
145606
145607
145608
145609
145610
145611
145612
145613
145614
145615
145616
145617
145618
145619
145620
145621
145622
145623
145624
145625
145626
145627
145628
145629
145630
145631
145632
145633
145634
145635
145636
145637
145638
145639
145640
145641
145642
145643
145644
145645
145646
145647
145648
145649
145650
145651
145652
145653
145654
145655
145656
145657
145658
145659
145660
145661
145662
145663
145664
145665
145666
145667
145668
145669
145670
145671
145672
145673
145674
145675
145676
145677
145678
145679
145680
145681
145682
145683
145684
145685
145686
145687
145688
145689
145690
145691
145692
145693
145694
145695
145696
145697
145698
145699
145700
145701
145702
145703
145704
145705
145706
145707
145708
145709
145710
145711
145712
145713
145714
145715
145716
145717
145718
145719
145720
145721
145722
145723
145724
145725
145726
145727
145728
145729
145730
145731
145732
145733
145734
145735
145736
145737
145738
145739
145740
145741
145742
145743
145744
145745
145746
145747
145748
145749
145750
145751
145752
145753
145754
145755
145756
145757
145758
145759
145760
145761
145762
145763
145764
145765
145766
145767
145768
145769
145770
145771
145772
145773
145774
145775
145776
145777
145778
145779
145780
145781
145782
145783
145784
145785
145786
145787
145788
145789
145790
145791
145792
145793
145794
145795
145796
145797
145798
145799
145800
145801
145802
145803
145804
145805
145806
145807
145808
145809
145810
145811
145812
145813
145814
145815
145816
145817
145818
145819
145820
145821
145822
145823
145824
145825
145826
145827
145828
145829
145830
145831
145832
145833
145834
145835
145836
145837
145838
145839
145840
145841
145842
145843
145844
145845
145846
145847
145848
145849
145850
145851
145852
145853
145854
145855
145856
145857
145858
145859
145860
145861
145862
145863
145864
145865
145866
145867
145868
145869
145870
145871
145872
145873
145874
145875
145876
145877
145878
145879
145880
145881
145882
145883
145884
145885
145886
145887
145888
145889
145890
145891
145892
145893
145894
145895
145896
145897
145898
145899
145900
145901
145902
145903
145904
145905
145906
145907
145908
145909
145910
145911
145912
145913
145914
145915
145916
145917
145918
145919
145920
145921
145922
145923
145924
145925
145926
145927
145928
145929
145930
145931
145932
145933
145934
145935
145936
145937
145938
145939
145940
145941
145942
145943
145944
145945
145946
145947
145948
145949
145950
145951
145952
145953
145954
145955
145956
145957
145958
145959
145960
145961
145962
145963
145964
145965
145966
145967
145968
145969
145970
145971
145972
145973
145974
145975
145976
145977
145978
145979
145980
145981
145982
145983
145984
145985
145986
145987
145988
145989
145990
145991
145992
145993
145994
145995
145996
145997
145998
145999
146000
146001
146002
146003
146004
146005
146006
146007
146008
146009
146010
146011
146012
146013
146014
146015
146016
146017
146018
146019
146020
146021
146022
146023
146024
146025
146026
146027
146028
146029
146030
146031
146032
146033
146034
146035
146036
146037
146038
146039
146040
146041
146042
146043
146044
146045
146046
146047
146048
146049
146050
146051
146052
146053
146054
146055
146056
146057
146058
146059
146060
146061
146062
146063
146064
146065
146066
146067
146068
146069
146070
146071
146072
146073
146074
146075
146076
146077
146078
146079
146080
146081
146082
146083
146084
146085
146086
146087
146088
146089
146090
146091
146092
146093
146094
146095
146096
146097
146098
146099
146100
146101
146102
146103
146104
146105
146106
146107
146108
146109
146110
146111
146112
146113
146114
146115
146116
146117
146118
146119
146120
146121
146122
146123
146124
146125
146126
146127
146128
146129
146130
146131
146132
146133
146134
146135
146136
146137
146138
146139
146140
146141
146142
146143
146144
146145
146146
146147
146148
146149
146150
146151
146152
146153
146154
146155
146156
146157
146158
146159
146160
146161
146162
146163
146164
146165
146166
146167
146168
146169
146170
146171
146172
146173
146174
146175
146176
146177
146178
146179
146180
146181
146182
146183
146184
146185
146186
146187
146188
146189
146190
146191
146192
146193
146194
146195
146196
146197
146198
146199
146200
146201
146202
146203
146204
146205
146206
146207
146208
146209
146210
146211
146212
146213
146214
146215
146216
146217
146218
146219
146220
146221
146222
146223
146224
146225
146226
146227
146228
146229
146230
146231
146232
146233
146234
146235
146236
146237
146238
146239
146240
146241
146242
146243
146244
146245
146246
146247
146248
146249
146250
146251
146252
146253
146254
146255
146256
146257
146258
146259
146260
146261
146262
146263
146264
146265
146266
146267
146268
146269
146270
146271
146272
146273
146274
146275
146276
146277
146278
146279
146280
146281
146282
146283
146284
146285
146286
146287
146288
146289
146290
146291
146292
146293
146294
146295
146296
146297
146298
146299
146300
146301
146302
146303
146304
146305
146306
146307
146308
146309
146310
146311
146312
146313
146314
146315
146316
146317
146318
146319
146320
146321
146322
146323
146324
146325
146326
146327
146328
146329
146330
146331
146332
146333
146334
146335
146336
146337
146338
146339
146340
146341
146342
146343
146344
146345
146346
146347
146348
146349
146350
146351
146352
146353
146354
146355
146356
146357
146358
146359
146360
146361
146362
146363
146364
146365
146366
146367
146368
146369
146370
146371
146372
146373
146374
146375
146376
146377
146378
146379
146380
146381
146382
146383
146384
146385
146386
146387
146388
146389
146390
146391
146392
146393
146394
146395
146396
146397
146398
146399
146400
146401
146402
146403
146404
146405
146406
146407
146408
146409
146410
146411
146412
146413
146414
146415
146416
146417
146418
146419
146420
146421
146422
146423
146424
146425
146426
146427
146428
146429
146430
146431
146432
146433
146434
146435
146436
146437
146438
146439
146440
146441
146442
146443
146444
146445
146446
146447
146448
146449
146450
146451
146452
146453
146454
146455
146456
146457
146458
146459
146460
146461
146462
146463
146464
146465
146466
146467
146468
146469
146470
146471
146472
146473
146474
146475
146476
146477
146478
146479
146480
146481
146482
146483
146484
146485
146486
146487
146488
146489
146490
146491
146492
146493
146494
146495
146496
146497
146498
146499
146500
146501
146502
146503
146504
146505
146506
146507
146508
146509
146510
146511
146512
146513
146514
146515
146516
146517
146518
146519
146520
146521
146522
146523
146524
146525
146526
146527
146528
146529
146530
146531
146532
146533
146534
146535
146536
146537
146538
146539
146540
146541
146542
146543
146544
146545
146546
146547
146548
146549
146550
146551
146552
146553
146554
146555
146556
146557
146558
146559
146560
146561
146562
146563
146564
146565
146566
146567
146568
146569
146570
146571
146572
146573
146574
146575
146576
146577
146578
146579
146580
146581
146582
146583
146584
146585
146586
146587
146588
146589
146590
146591
146592
146593
146594
146595
146596
146597
146598
146599
146600
146601
146602
146603
146604
146605
146606
146607
146608
146609
146610
146611
146612
146613
146614
146615
146616
146617
146618
146619
146620
146621
146622
146623
146624
146625
146626
146627
146628
146629
146630
146631
146632
146633
146634
146635
146636
146637
146638
146639
146640
146641
146642
146643
146644
146645
146646
146647
146648
146649
146650
146651
146652
146653
146654
146655
146656
146657
146658
146659
146660
146661
146662
146663
146664
146665
146666
146667
146668
146669
146670
146671
146672
146673
146674
146675
146676
146677
146678
146679
146680
146681
146682
146683
146684
146685
146686
146687
146688
146689
146690
146691
146692
146693
146694
146695
146696
146697
146698
146699
146700
146701
146702
146703
146704
146705
146706
146707
146708
146709
146710
146711
146712
146713
146714
146715
146716
146717
146718
146719
146720
146721
146722
146723
146724
146725
146726
146727
146728
146729
146730
146731
146732
146733
146734
146735
146736
146737
146738
146739
146740
146741
146742
146743
146744
146745
146746
146747
146748
146749
146750
146751
146752
146753
146754
146755
146756
146757
146758
146759
146760
146761
146762
146763
146764
146765
146766
146767
146768
146769
146770
146771
146772
146773
146774
146775
146776
146777
146778
146779
146780
146781
146782
146783
146784
146785
146786
146787
146788
146789
146790
146791
146792
146793
146794
146795
146796
146797
146798
146799
146800
146801
146802
146803
146804
146805
146806
146807
146808
146809
146810
146811
146812
146813
146814
146815
146816
146817
146818
146819
146820
146821
146822
146823
146824
146825
146826
146827
146828
146829
146830
146831
146832
146833
146834
146835
146836
146837
146838
146839
146840
146841
146842
146843
146844
146845
146846
146847
146848
146849
146850
146851
146852
146853
146854
146855
146856
146857
146858
146859
146860
146861
146862
146863
146864
146865
146866
146867
146868
146869
146870
146871
146872
146873
146874
146875
146876
146877
146878
146879
146880
146881
146882
146883
146884
146885
146886
146887
146888
146889
146890
146891
146892
146893
146894
146895
146896
146897
146898
146899
146900
146901
146902
146903
146904
146905
146906
146907
146908
146909
146910
146911
146912
146913
146914
146915
146916
146917
146918
146919
146920
146921
146922
146923
146924
146925
146926
146927
146928
146929
146930
146931
146932
146933
146934
146935
146936
146937
146938
146939
146940
146941
146942
146943
146944
146945
146946
146947
146948
146949
146950
146951
146952
146953
146954
146955
146956
146957
146958
146959
146960
146961
146962
146963
146964
146965
146966
146967
146968
146969
146970
146971
146972
146973
146974
146975
146976
146977
146978
146979
146980
146981
146982
146983
146984
146985
146986
146987
146988
146989
146990
146991
146992
146993
146994
146995
146996
146997
146998
146999
147000
147001
147002
147003
147004
147005
147006
147007
147008
147009
147010
147011
147012
147013
147014
147015
147016
147017
147018
147019
147020
147021
147022
147023
147024
147025
147026
147027
147028
147029
147030
147031
147032
147033
147034
147035
147036
147037
147038
147039
147040
147041
147042
147043
147044
147045
147046
147047
147048
147049
147050
147051
147052
147053
147054
147055
147056
147057
147058
147059
147060
147061
147062
147063
147064
147065
147066
147067
147068
147069
147070
147071
147072
147073
147074
147075
147076
147077
147078
147079
147080
147081
147082
147083
147084
147085
147086
147087
147088
147089
147090
147091
147092
147093
147094
147095
147096
147097
147098
147099
147100
147101
147102
147103
147104
147105
147106
147107
147108
147109
147110
147111
147112
147113
147114
147115
147116
147117
147118
147119
147120
147121
147122
147123
147124
147125
147126
147127
147128
147129
147130
147131
147132
147133
147134
147135
147136
147137
147138
147139
147140
147141
147142
147143
147144
147145
147146
147147
147148
147149
147150
147151
147152
147153
147154
147155
147156
147157
147158
147159
147160
147161
147162
147163
147164
147165
147166
147167
147168
147169
147170
147171
147172
147173
147174
147175
147176
147177
147178
147179
147180
147181
147182
147183
147184
147185
147186
147187
147188
147189
147190
147191
147192
147193
147194
147195
147196
147197
147198
147199
147200
147201
147202
147203
147204
147205
147206
147207
147208
147209
147210
147211
147212
147213
147214
147215
147216
147217
147218
147219
147220
147221
147222
147223
147224
147225
147226
147227
147228
147229
147230
147231
147232
147233
147234
147235
147236
147237
147238
147239
147240
147241
147242
147243
147244
147245
147246
147247
147248
147249
147250
147251
147252
147253
147254
147255
147256
147257
147258
147259
147260
147261
147262
147263
147264
147265
147266
147267
147268
147269
147270
147271
147272
147273
147274
147275
147276
147277
147278
147279
147280
147281
147282
147283
147284
147285
147286
147287
147288
147289
147290
147291
147292
147293
147294
147295
147296
147297
147298
147299
147300
147301
147302
147303
147304
147305
147306
147307
147308
147309
147310
147311
147312
147313
147314
147315
147316
147317
147318
147319
147320
147321
147322
147323
147324
147325
147326
147327
147328
147329
147330
147331
147332
147333
147334
147335
147336
147337
147338
147339
147340
147341
147342
147343
147344
147345
147346
147347
147348
147349
147350
147351
147352
147353
147354
147355
147356
147357
147358
147359
147360
147361
147362
147363
147364
147365
147366
147367
147368
147369
147370
147371
147372
147373
147374
147375
147376
147377
147378
147379
147380
147381
147382
147383
147384
147385
147386
147387
147388
147389
147390
147391
147392
147393
147394
147395
147396
147397
147398
147399
147400
147401
147402
147403
147404
147405
147406
147407
147408
147409
147410
147411
147412
147413
147414
147415
147416
147417
147418
147419
147420
147421
147422
147423
147424
147425
147426
147427
147428
147429
147430
147431
147432
147433
147434
147435
147436
147437
147438
147439
147440
147441
147442
147443
147444
147445
147446
147447
147448
147449
147450
147451
147452
147453
147454
147455
147456
147457
147458
147459
147460
147461
147462
147463
147464
147465
147466
147467
147468
147469
147470
147471
147472
147473
147474
147475
147476
147477
147478
147479
147480
147481
147482
147483
147484
147485
147486
147487
147488
147489
147490
147491
147492
147493
147494
147495
147496
147497
147498
147499
147500
147501
147502
147503
147504
147505
147506
147507
147508
147509
147510
147511
147512
147513
147514
147515
147516
147517
147518
147519
147520
147521
147522
147523
147524
147525
147526
147527
147528
147529
147530
147531
147532
147533
147534
147535
147536
147537
147538
147539
147540
147541
147542
147543
147544
147545
147546
147547
147548
147549
147550
147551
147552
147553
147554
147555
147556
147557
147558
147559
147560
147561
147562
147563
147564
147565
147566
147567
147568
147569
147570
147571
147572
147573
147574
147575
147576
147577
147578
147579
147580
147581
147582
147583
147584
147585
147586
147587
147588
147589
147590
147591
147592
147593
147594
147595
147596
147597
147598
147599
147600
147601
147602
147603
147604
147605
147606
147607
147608
147609
147610
147611
147612
147613
147614
147615
147616
147617
147618
147619
147620
147621
147622
147623
147624
147625
147626
147627
147628
147629
147630
147631
147632
147633
147634
147635
147636
147637
147638
147639
147640
147641
147642
147643
147644
147645
147646
147647
147648
147649
147650
147651
147652
147653
147654
147655
147656
147657
147658
147659
147660
147661
147662
147663
147664
147665
147666
147667
147668
147669
147670
147671
147672
147673
147674
147675
147676
147677
147678
147679
147680
147681
147682
147683
147684
147685
147686
147687
147688
147689
147690
147691
147692
147693
147694
147695
147696
147697
147698
147699
147700
147701
147702
147703
147704
147705
147706
147707
147708
147709
147710
147711
147712
147713
147714
147715
147716
147717
147718
147719
147720
147721
147722
147723
147724
147725
147726
147727
147728
147729
147730
147731
147732
147733
147734
147735
147736
147737
147738
147739
147740
147741
147742
147743
147744
147745
147746
147747
147748
147749
147750
147751
147752
147753
147754
147755
147756
147757
147758
147759
147760
147761
147762
147763
147764
147765
147766
147767
147768
147769
147770
147771
147772
147773
147774
147775
147776
147777
147778
147779
147780
147781
147782
147783
147784
147785
147786
147787
147788
147789
147790
147791
147792
147793
147794
147795
147796
147797
147798
147799
147800
147801
147802
147803
147804
147805
147806
147807
147808
147809
147810
147811
147812
147813
147814
147815
147816
147817
147818
147819
147820
147821
147822
147823
147824
147825
147826
147827
147828
147829
147830
147831
147832
147833
147834
147835
147836
147837
147838
147839
147840
147841
147842
147843
147844
147845
147846
147847
147848
147849
147850
147851
147852
147853
147854
147855
147856
147857
147858
147859
147860
147861
147862
147863
147864
147865
147866
147867
147868
147869
147870
147871
147872
147873
147874
147875
147876
147877
147878
147879
147880
147881
147882
147883
147884
147885
147886
147887
147888
147889
147890
147891
147892
147893
147894
147895
147896
147897
147898
147899
147900
147901
147902
147903
147904
147905
147906
147907
147908
147909
147910
147911
147912
147913
147914
147915
147916
147917
147918
147919
147920
147921
147922
147923
147924
147925
147926
147927
147928
147929
147930
147931
147932
147933
147934
147935
147936
147937
147938
147939
147940
147941
147942
147943
147944
147945
147946
147947
147948
147949
147950
147951
147952
147953
147954
147955
147956
147957
147958
147959
147960
147961
147962
147963
147964
147965
147966
147967
147968
147969
147970
147971
147972
147973
147974
147975
147976
147977
147978
147979
147980
147981
147982
147983
147984
147985
147986
147987
147988
147989
147990
147991
147992
147993
147994
147995
147996
147997
147998
147999
148000
148001
148002
148003
148004
148005
148006
148007
148008
148009
148010
148011
148012
148013
148014
148015
148016
148017
148018
148019
148020
148021
148022
148023
148024
148025
148026
148027
148028
148029
148030
148031
148032
148033
148034
148035
148036
148037
148038
148039
148040
148041
148042
148043
148044
148045
148046
148047
148048
148049
148050
148051
148052
148053
148054
148055
148056
148057
148058
148059
148060
148061
148062
148063
148064
148065
148066
148067
148068
148069
148070
148071
148072
148073
148074
148075
148076
148077
148078
148079
148080
148081
148082
148083
148084
148085
148086
148087
148088
148089
148090
148091
148092
148093
148094
148095
148096
148097
148098
148099
148100
148101
148102
148103
148104
148105
148106
148107
148108
148109
148110
148111
148112
148113
148114
148115
148116
148117
148118
148119
148120
148121
148122
148123
148124
148125
148126
148127
148128
148129
148130
148131
148132
148133
148134
148135
148136
148137
148138
148139
148140
148141
148142
148143
148144
148145
148146
148147
148148
148149
148150
148151
148152
148153
148154
148155
148156
148157
148158
148159
148160
148161
148162
148163
148164
148165
148166
148167
148168
148169
148170
148171
148172
148173
148174
148175
148176
148177
148178
148179
148180
148181
148182
148183
148184
148185
148186
148187
148188
148189
148190
148191
148192
148193
148194
148195
148196
148197
148198
148199
148200
148201
148202
148203
148204
148205
148206
148207
148208
148209
148210
148211
148212
148213
148214
148215
148216
148217
148218
148219
148220
148221
148222
148223
148224
148225
148226
148227
148228
148229
148230
148231
148232
148233
148234
148235
148236
148237
148238
148239
148240
148241
148242
148243
148244
148245
148246
148247
148248
148249
148250
148251
148252
148253
148254
148255
148256
148257
148258
148259
148260
148261
148262
148263
148264
148265
148266
148267
148268
148269
148270
148271
148272
148273
148274
148275
148276
148277
148278
148279
148280
148281
148282
148283
148284
148285
148286
148287
148288
148289
148290
148291
148292
148293
148294
148295
148296
148297
148298
148299
148300
148301
148302
148303
148304
148305
148306
148307
148308
148309
148310
148311
148312
148313
148314
148315
148316
148317
148318
148319
148320
148321
148322
148323
148324
148325
148326
148327
148328
148329
148330
148331
148332
148333
148334
148335
148336
148337
148338
148339
148340
148341
148342
148343
148344
148345
148346
148347
148348
148349
148350
148351
148352
148353
148354
148355
148356
148357
148358
148359
148360
148361
148362
148363
148364
148365
148366
148367
148368
148369
148370
148371
148372
148373
148374
148375
148376
148377
148378
148379
148380
148381
148382
148383
148384
148385
148386
148387
148388
148389
148390
148391
148392
148393
148394
148395
148396
148397
148398
148399
148400
148401
148402
148403
148404
148405
148406
148407
148408
148409
148410
148411
148412
148413
148414
148415
148416
148417
148418
148419
148420
148421
148422
148423
148424
148425
148426
148427
148428
148429
148430
148431
148432
148433
148434
148435
148436
148437
148438
148439
148440
148441
148442
148443
148444
148445
148446
148447
148448
148449
148450
148451
148452
148453
148454
148455
148456
148457
148458
148459
148460
148461
148462
148463
148464
148465
148466
148467
148468
148469
148470
148471
148472
148473
148474
148475
148476
148477
148478
148479
148480
148481
148482
148483
148484
148485
148486
148487
148488
148489
148490
148491
148492
148493
148494
148495
148496
148497
148498
148499
148500
148501
148502
148503
148504
148505
148506
148507
148508
148509
148510
148511
148512
148513
148514
148515
148516
148517
148518
148519
148520
148521
148522
148523
148524
148525
148526
148527
148528
148529
148530
148531
148532
148533
148534
148535
148536
148537
148538
148539
148540
148541
148542
148543
148544
148545
148546
148547
148548
148549
148550
148551
148552
148553
148554
148555
148556
148557
148558
148559
148560
148561
148562
148563
148564
148565
148566
148567
148568
148569
148570
148571
148572
148573
148574
148575
148576
148577
148578
148579
148580
148581
148582
148583
148584
148585
148586
148587
148588
148589
148590
148591
148592
148593
148594
148595
148596
148597
148598
148599
148600
148601
148602
148603
148604
148605
148606
148607
148608
148609
148610
148611
148612
148613
148614
148615
148616
148617
148618
148619
148620
148621
148622
148623
148624
148625
148626
148627
148628
148629
148630
148631
148632
148633
148634
148635
148636
148637
148638
148639
148640
148641
148642
148643
148644
148645
148646
148647
148648
148649
148650
148651
148652
148653
148654
148655
148656
148657
148658
148659
148660
148661
148662
148663
148664
148665
148666
148667
148668
148669
148670
148671
148672
148673
148674
148675
148676
148677
148678
148679
148680
148681
148682
148683
148684
148685
148686
148687
148688
148689
148690
148691
148692
148693
148694
148695
148696
148697
148698
148699
148700
148701
148702
148703
148704
148705
148706
148707
148708
148709
148710
148711
148712
148713
148714
148715
148716
148717
148718
148719
148720
148721
148722
148723
148724
148725
148726
148727
148728
148729
148730
148731
148732
148733
148734
148735
148736
148737
148738
148739
148740
148741
148742
148743
148744
148745
148746
148747
148748
148749
148750
148751
148752
148753
148754
148755
148756
148757
148758
148759
148760
148761
148762
148763
148764
148765
148766
148767
148768
148769
148770
148771
148772
148773
148774
148775
148776
148777
148778
148779
148780
148781
148782
148783
148784
148785
148786
148787
148788
148789
148790
148791
148792
148793
148794
148795
148796
148797
148798
148799
148800
148801
148802
148803
148804
148805
148806
148807
148808
148809
148810
148811
148812
148813
148814
148815
148816
148817
148818
148819
148820
148821
148822
148823
148824
148825
148826
148827
148828
148829
148830
148831
148832
148833
148834
148835
148836
148837
148838
148839
148840
148841
148842
148843
148844
148845
148846
148847
148848
148849
148850
148851
148852
148853
148854
148855
148856
148857
148858
148859
148860
148861
148862
148863
148864
148865
148866
148867
148868
148869
148870
148871
148872
148873
148874
148875
148876
148877
148878
148879
148880
148881
148882
148883
148884
148885
148886
148887
148888
148889
148890
148891
148892
148893
148894
148895
148896
148897
148898
148899
148900
148901
148902
148903
148904
148905
148906
148907
148908
148909
148910
148911
148912
148913
148914
148915
148916
148917
148918
148919
148920
148921
148922
148923
148924
148925
148926
148927
148928
148929
148930
148931
148932
148933
148934
148935
148936
148937
148938
148939
148940
148941
148942
148943
148944
148945
148946
148947
148948
148949
148950
148951
148952
148953
148954
148955
148956
148957
148958
148959
148960
148961
148962
148963
148964
148965
148966
148967
148968
148969
148970
148971
148972
148973
148974
148975
148976
148977
148978
148979
148980
148981
148982
148983
148984
148985
148986
148987
148988
148989
148990
148991
148992
148993
148994
148995
148996
148997
148998
148999
149000
149001
149002
149003
149004
149005
149006
149007
149008
149009
149010
149011
149012
149013
149014
149015
149016
149017
149018
149019
149020
149021
149022
149023
149024
149025
149026
149027
149028
149029
149030
149031
149032
149033
149034
149035
149036
149037
149038
149039
149040
149041
149042
149043
149044
149045
149046
149047
149048
149049
149050
149051
149052
149053
149054
149055
149056
149057
149058
149059
149060
149061
149062
149063
149064
149065
149066
149067
149068
149069
149070
149071
149072
149073
149074
149075
149076
149077
149078
149079
149080
149081
149082
149083
149084
149085
149086
149087
149088
149089
149090
149091
149092
149093
149094
149095
149096
149097
149098
149099
149100
149101
149102
149103
149104
149105
149106
149107
149108
149109
149110
149111
149112
149113
149114
149115
149116
149117
149118
149119
149120
149121
149122
149123
149124
149125
149126
149127
149128
149129
149130
149131
149132
149133
149134
149135
149136
149137
149138
149139
149140
149141
149142
149143
149144
149145
149146
149147
149148
149149
149150
149151
149152
149153
149154
149155
149156
149157
149158
149159
149160
149161
149162
149163
149164
149165
149166
149167
149168
149169
149170
149171
149172
149173
149174
149175
149176
149177
149178
149179
149180
149181
149182
149183
149184
149185
149186
149187
149188
149189
149190
149191
149192
149193
149194
149195
149196
149197
149198
149199
149200
149201
149202
149203
149204
149205
149206
149207
149208
149209
149210
149211
149212
149213
149214
149215
149216
149217
149218
149219
149220
149221
149222
149223
149224
149225
149226
149227
149228
149229
149230
149231
149232
149233
149234
149235
149236
149237
149238
149239
149240
149241
149242
149243
149244
149245
149246
149247
149248
149249
149250
149251
149252
149253
149254
149255
149256
149257
149258
149259
149260
149261
149262
149263
149264
149265
149266
149267
149268
149269
149270
149271
149272
149273
149274
149275
149276
149277
149278
149279
149280
149281
149282
149283
149284
149285
149286
149287
149288
149289
149290
149291
149292
149293
149294
149295
149296
149297
149298
149299
149300
149301
149302
149303
149304
149305
149306
149307
149308
149309
149310
149311
149312
149313
149314
149315
149316
149317
149318
149319
149320
149321
149322
149323
149324
149325
149326
149327
149328
149329
149330
149331
149332
149333
149334
149335
149336
149337
149338
149339
149340
149341
149342
149343
149344
149345
149346
149347
149348
149349
149350
149351
149352
149353
149354
149355
149356
149357
149358
149359
149360
149361
149362
149363
149364
149365
149366
149367
149368
149369
149370
149371
149372
149373
149374
149375
149376
149377
149378
149379
149380
149381
149382
149383
149384
149385
149386
149387
149388
149389
149390
149391
149392
149393
149394
149395
149396
149397
149398
149399
149400
149401
149402
149403
149404
149405
149406
149407
149408
149409
149410
149411
149412
149413
149414
149415
149416
149417
149418
149419
149420
149421
149422
149423
149424
149425
149426
149427
149428
149429
149430
149431
149432
149433
149434
149435
149436
149437
149438
149439
149440
149441
149442
149443
149444
149445
149446
149447
149448
149449
149450
149451
149452
149453
149454
149455
149456
149457
149458
149459
149460
149461
149462
149463
149464
149465
149466
149467
149468
149469
149470
149471
149472
149473
149474
149475
149476
149477
149478
149479
149480
149481
149482
149483
149484
149485
149486
149487
149488
149489
149490
149491
149492
149493
149494
149495
149496
149497
149498
149499
149500
149501
149502
149503
149504
149505
149506
149507
149508
149509
149510
149511
149512
149513
149514
149515
149516
149517
149518
149519
149520
149521
149522
149523
149524
149525
149526
149527
149528
149529
149530
149531
149532
149533
149534
149535
149536
149537
149538
149539
149540
149541
149542
149543
149544
149545
149546
149547
149548
149549
149550
149551
149552
149553
149554
149555
149556
149557
149558
149559
149560
149561
149562
149563
149564
149565
149566
149567
149568
149569
149570
149571
149572
149573
149574
149575
149576
149577
149578
149579
149580
149581
149582
149583
149584
149585
149586
149587
149588
149589
149590
149591
149592
149593
149594
149595
149596
149597
149598
149599
149600
149601
149602
149603
149604
149605
149606
149607
149608
149609
149610
149611
149612
149613
149614
149615
149616
149617
149618
149619
149620
149621
149622
149623
149624
149625
149626
149627
149628
149629
149630
149631
149632
149633
149634
149635
149636
149637
149638
149639
149640
149641
149642
149643
149644
149645
149646
149647
149648
149649
149650
149651
149652
149653
149654
149655
149656
149657
149658
149659
149660
149661
149662
149663
149664
149665
149666
149667
149668
149669
149670
149671
149672
149673
149674
149675
149676
149677
149678
149679
149680
149681
149682
149683
149684
149685
149686
149687
149688
149689
149690
149691
149692
149693
149694
149695
149696
149697
149698
149699
149700
149701
149702
149703
149704
149705
149706
149707
149708
149709
149710
149711
149712
149713
149714
149715
149716
149717
149718
149719
149720
149721
149722
149723
149724
149725
149726
149727
149728
149729
149730
149731
149732
149733
149734
149735
149736
149737
149738
149739
149740
149741
149742
149743
149744
149745
149746
149747
149748
149749
149750
149751
149752
149753
149754
149755
149756
149757
149758
149759
149760
149761
149762
149763
149764
149765
149766
149767
149768
149769
149770
149771
149772
149773
149774
149775
149776
149777
149778
149779
149780
149781
149782
149783
149784
149785
149786
149787
149788
149789
149790
149791
149792
149793
149794
149795
149796
149797
149798
149799
149800
149801
149802
149803
149804
149805
149806
149807
149808
149809
149810
149811
149812
149813
149814
149815
149816
149817
149818
149819
149820
149821
149822
149823
149824
149825
149826
149827
149828
149829
149830
149831
149832
149833
149834
149835
149836
149837
149838
149839
149840
149841
149842
149843
149844
149845
149846
149847
149848
149849
149850
149851
149852
149853
149854
149855
149856
149857
149858
149859
149860
149861
149862
149863
149864
149865
149866
149867
149868
149869
149870
149871
149872
149873
149874
149875
149876
149877
149878
149879
149880
149881
149882
149883
149884
149885
149886
149887
149888
149889
149890
149891
149892
149893
149894
149895
149896
149897
149898
149899
149900
149901
149902
149903
149904
149905
149906
149907
149908
149909
149910
149911
149912
149913
149914
149915
149916
149917
149918
149919
149920
149921
149922
149923
149924
149925
149926
149927
149928
149929
149930
149931
149932
149933
149934
149935
149936
149937
149938
149939
149940
149941
149942
149943
149944
149945
149946
149947
149948
149949
149950
149951
149952
149953
149954
149955
149956
149957
149958
149959
149960
149961
149962
149963
149964
149965
149966
149967
149968
149969
149970
149971
149972
149973
149974
149975
149976
149977
149978
149979
149980
149981
149982
149983
149984
149985
149986
149987
149988
149989
149990
149991
149992
149993
149994
149995
149996
149997
149998
149999
150000
150001
150002
150003
150004
150005
150006
150007
150008
150009
150010
150011
150012
150013
150014
150015
150016
150017
150018
150019
150020
150021
150022
150023
150024
150025
150026
150027
150028
150029
150030
150031
150032
150033
150034
150035
150036
150037
150038
150039
150040
150041
150042
150043
150044
150045
150046
150047
150048
150049
150050
150051
150052
150053
150054
150055
150056
150057
150058
150059
150060
150061
150062
150063
150064
150065
150066
150067
150068
150069
150070
150071
150072
150073
150074
150075
150076
150077
150078
150079
150080
150081
150082
150083
150084
150085
150086
150087
150088
150089
150090
150091
150092
150093
150094
150095
150096
150097
150098
150099
150100
150101
150102
150103
150104
150105
150106
150107
150108
150109
150110
150111
150112
150113
150114
150115
150116
150117
150118
150119
150120
150121
150122
150123
150124
150125
150126
150127
150128
150129
150130
150131
150132
150133
150134
150135
150136
150137
150138
150139
150140
150141
150142
150143
150144
150145
150146
150147
150148
150149
150150
150151
150152
150153
150154
150155
150156
150157
150158
150159
150160
150161
150162
150163
150164
150165
150166
150167
150168
150169
150170
150171
150172
150173
150174
150175
150176
150177
150178
150179
150180
150181
150182
150183
150184
150185
150186
150187
150188
150189
150190
150191
150192
150193
150194
150195
150196
150197
150198
150199
150200
150201
150202
150203
150204
150205
150206
150207
150208
150209
150210
150211
150212
150213
150214
150215
150216
150217
150218
150219
150220
150221
150222
150223
150224
150225
150226
150227
150228
150229
150230
150231
150232
150233
150234
150235
150236
150237
150238
150239
150240
150241
150242
150243
150244
150245
150246
150247
150248
150249
150250
150251
150252
150253
150254
150255
150256
150257
150258
150259
150260
150261
150262
150263
150264
150265
150266
150267
150268
150269
150270
150271
150272
150273
150274
150275
150276
150277
150278
150279
150280
150281
150282
150283
150284
150285
150286
150287
150288
150289
150290
150291
150292
150293
150294
150295
150296
150297
150298
150299
150300
150301
150302
150303
150304
150305
150306
150307
150308
150309
150310
150311
150312
150313
150314
150315
150316
150317
150318
150319
150320
150321
150322
150323
150324
150325
150326
150327
150328
150329
150330
150331
150332
150333
150334
150335
150336
150337
150338
150339
150340
150341
150342
150343
150344
150345
150346
150347
150348
150349
150350
150351
150352
150353
150354
150355
150356
150357
150358
150359
150360
150361
150362
150363
150364
150365
150366
150367
150368
150369
150370
150371
150372
150373
150374
150375
150376
150377
150378
150379
150380
150381
150382
150383
150384
150385
150386
150387
150388
150389
150390
150391
150392
150393
150394
150395
150396
150397
150398
150399
150400
150401
150402
150403
150404
150405
150406
150407
150408
150409
150410
150411
150412
150413
150414
150415
150416
150417
150418
150419
150420
150421
150422
150423
150424
150425
150426
150427
150428
150429
150430
150431
150432
150433
150434
150435
150436
150437
150438
150439
150440
150441
150442
150443
150444
150445
150446
150447
150448
150449
150450
150451
150452
150453
150454
150455
150456
150457
150458
150459
150460
150461
150462
150463
150464
150465
150466
150467
150468
150469
150470
150471
150472
150473
150474
150475
150476
150477
150478
150479
150480
150481
150482
150483
150484
150485
150486
150487
150488
150489
150490
150491
150492
150493
150494
150495
150496
150497
150498
150499
150500
150501
150502
150503
150504
150505
150506
150507
150508
150509
150510
150511
150512
150513
150514
150515
150516
150517
150518
150519
150520
150521
150522
150523
150524
150525
150526
150527
150528
150529
150530
150531
150532
150533
150534
150535
150536
150537
150538
150539
150540
150541
150542
150543
150544
150545
150546
150547
150548
150549
150550
150551
150552
150553
150554
150555
150556
150557
150558
150559
150560
150561
150562
150563
150564
150565
150566
150567
150568
150569
150570
150571
150572
150573
150574
150575
150576
150577
150578
150579
150580
150581
150582
150583
150584
150585
150586
150587
150588
150589
150590
150591
150592
150593
150594
150595
150596
150597
150598
150599
150600
150601
150602
150603
150604
150605
150606
150607
150608
150609
150610
150611
150612
150613
150614
150615
150616
150617
150618
150619
150620
150621
150622
150623
150624
150625
150626
150627
150628
150629
150630
150631
150632
150633
150634
150635
150636
150637
150638
150639
150640
150641
150642
150643
150644
150645
150646
150647
150648
150649
150650
150651
150652
150653
150654
150655
150656
150657
150658
150659
150660
150661
150662
150663
150664
150665
150666
150667
150668
150669
150670
150671
150672
150673
150674
150675
150676
150677
150678
150679
150680
150681
150682
150683
150684
150685
150686
150687
150688
150689
150690
150691
150692
150693
150694
150695
150696
150697
150698
150699
150700
150701
150702
150703
150704
150705
150706
150707
150708
150709
150710
150711
150712
150713
150714
150715
150716
150717
150718
150719
150720
150721
150722
150723
150724
150725
150726
150727
150728
150729
150730
150731
150732
150733
150734
150735
150736
150737
150738
150739
150740
150741
150742
150743
150744
150745
150746
150747
150748
150749
150750
150751
150752
150753
150754
150755
150756
150757
150758
150759
150760
150761
150762
150763
150764
150765
150766
150767
150768
150769
150770
150771
150772
150773
150774
150775
150776
150777
150778
150779
150780
150781
150782
150783
150784
150785
150786
150787
150788
150789
150790
150791
150792
150793
150794
150795
150796
150797
150798
150799
150800
150801
150802
150803
150804
150805
150806
150807
150808
150809
150810
150811
150812
150813
150814
150815
150816
150817
150818
150819
150820
150821
150822
150823
150824
150825
150826
150827
150828
150829
150830
150831
150832
150833
150834
150835
150836
150837
150838
150839
150840
150841
150842
150843
150844
150845
150846
150847
150848
150849
150850
150851
150852
150853
150854
150855
150856
150857
150858
150859
150860
150861
150862
150863
150864
150865
150866
150867
150868
150869
150870
150871
150872
150873
150874
150875
150876
150877
150878
150879
150880
150881
150882
150883
150884
150885
150886
150887
150888
150889
150890
150891
150892
150893
150894
150895
150896
150897
150898
150899
150900
150901
150902
150903
150904
150905
150906
150907
150908
150909
150910
150911
150912
150913
150914
150915
150916
150917
150918
150919
150920
150921
150922
150923
150924
150925
150926
150927
150928
150929
150930
150931
150932
150933
150934
150935
150936
150937
150938
150939
150940
150941
150942
150943
150944
150945
150946
150947
150948
150949
150950
150951
150952
150953
150954
150955
150956
150957
150958
150959
150960
150961
150962
150963
150964
150965
150966
150967
150968
150969
150970
150971
150972
150973
150974
150975
150976
150977
150978
150979
150980
150981
150982
150983
150984
150985
150986
150987
150988
150989
150990
150991
150992
150993
150994
150995
150996
150997
150998
150999
151000
151001
151002
151003
151004
151005
151006
151007
151008
151009
151010
151011
151012
151013
151014
151015
151016
151017
151018
151019
151020
151021
151022
151023
151024
151025
151026
151027
151028
151029
151030
151031
151032
151033
151034
151035
151036
151037
151038
151039
151040
151041
151042
151043
151044
151045
151046
151047
151048
151049
151050
151051
151052
151053
151054
151055
151056
151057
151058
151059
151060
151061
151062
151063
151064
151065
151066
151067
151068
151069
151070
151071
151072
151073
151074
151075
151076
151077
151078
151079
151080
151081
151082
151083
151084
151085
151086
151087
151088
151089
151090
151091
151092
151093
151094
151095
151096
151097
151098
151099
151100
151101
151102
151103
151104
151105
151106
151107
151108
151109
151110
151111
151112
151113
151114
151115
151116
151117
151118
151119
151120
151121
151122
151123
151124
151125
151126
151127
151128
151129
151130
151131
151132
151133
151134
151135
151136
151137
151138
151139
151140
151141
151142
151143
151144
151145
151146
151147
151148
151149
151150
151151
151152
151153
151154
151155
151156
151157
151158
151159
151160
151161
151162
151163
151164
151165
151166
151167
151168
151169
151170
151171
151172
151173
151174
151175
151176
151177
151178
151179
151180
151181
151182
151183
151184
151185
151186
151187
151188
151189
151190
151191
151192
151193
151194
151195
151196
151197
151198
151199
151200
151201
151202
151203
151204
151205
151206
151207
151208
151209
151210
151211
151212
151213
151214
151215
151216
151217
151218
151219
151220
151221
151222
151223
151224
151225
151226
151227
151228
151229
151230
151231
151232
151233
151234
151235
151236
151237
151238
151239
151240
151241
151242
151243
151244
151245
151246
151247
151248
151249
151250
151251
151252
151253
151254
151255
151256
151257
151258
151259
151260
151261
151262
151263
151264
151265
151266
151267
151268
151269
151270
151271
151272
151273
151274
151275
151276
151277
151278
151279
151280
151281
151282
151283
151284
151285
151286
151287
151288
151289
151290
151291
151292
151293
151294
151295
151296
151297
151298
151299
151300
151301
151302
151303
151304
151305
151306
151307
151308
151309
151310
151311
151312
151313
151314
151315
151316
151317
151318
151319
151320
151321
151322
151323
151324
151325
151326
151327
151328
151329
151330
151331
151332
151333
151334
151335
151336
151337
151338
151339
151340
151341
151342
151343
151344
151345
151346
151347
151348
151349
151350
151351
151352
151353
151354
151355
151356
151357
151358
151359
151360
151361
151362
151363
151364
151365
151366
151367
151368
151369
151370
151371
151372
151373
151374
151375
151376
151377
151378
151379
151380
151381
151382
151383
151384
151385
151386
151387
151388
151389
151390
151391
151392
151393
151394
151395
151396
151397
151398
151399
151400
151401
151402
151403
151404
151405
151406
151407
151408
151409
151410
151411
151412
151413
151414
151415
151416
151417
151418
151419
151420
151421
151422
151423
151424
151425
151426
151427
151428
151429
151430
151431
151432
151433
151434
151435
151436
151437
151438
151439
151440
151441
151442
151443
151444
151445
151446
151447
151448
151449
151450
151451
151452
151453
151454
151455
151456
151457
151458
151459
151460
151461
151462
151463
151464
151465
151466
151467
151468
151469
151470
151471
151472
151473
151474
151475
151476
151477
151478
151479
151480
151481
151482
151483
151484
151485
151486
151487
151488
151489
151490
151491
151492
151493
151494
151495
151496
151497
151498
151499
151500
151501
151502
151503
151504
151505
151506
151507
151508
151509
151510
151511
151512
151513
151514
151515
151516
151517
151518
151519
151520
151521
151522
151523
151524
151525
151526
151527
151528
151529
151530
151531
151532
151533
151534
151535
151536
151537
151538
151539
151540
151541
151542
151543
151544
151545
151546
151547
151548
151549
151550
151551
151552
151553
151554
151555
151556
151557
151558
151559
151560
151561
151562
151563
151564
151565
151566
151567
151568
151569
151570
151571
151572
151573
151574
151575
151576
151577
151578
151579
151580
151581
151582
151583
151584
151585
151586
151587
151588
151589
151590
151591
151592
151593
151594
151595
151596
151597
151598
151599
151600
151601
151602
151603
151604
151605
151606
151607
151608
151609
151610
151611
151612
151613
151614
151615
151616
151617
151618
151619
151620
151621
151622
151623
151624
151625
151626
151627
151628
151629
151630
151631
151632
151633
151634
151635
151636
151637
151638
151639
151640
151641
151642
151643
151644
151645
151646
151647
151648
151649
151650
151651
151652
151653
151654
151655
151656
151657
151658
151659
151660
151661
151662
151663
151664
151665
151666
151667
151668
151669
151670
151671
151672
151673
151674
151675
151676
151677
151678
151679
151680
151681
151682
151683
151684
151685
151686
151687
151688
151689
151690
151691
151692
151693
151694
151695
151696
151697
151698
151699
151700
151701
151702
151703
151704
151705
151706
151707
151708
151709
151710
151711
151712
151713
151714
151715
151716
151717
151718
151719
151720
151721
151722
151723
151724
151725
151726
151727
151728
151729
151730
151731
151732
151733
151734
151735
151736
151737
151738
151739
151740
151741
151742
151743
151744
151745
151746
151747
151748
151749
151750
151751
151752
151753
151754
151755
151756
151757
151758
151759
151760
151761
151762
151763
151764
151765
151766
151767
151768
151769
151770
151771
151772
151773
151774
151775
151776
151777
151778
151779
151780
151781
151782
151783
151784
151785
151786
151787
151788
151789
151790
151791
151792
151793
151794
151795
151796
151797
151798
151799
151800
151801
151802
151803
151804
151805
151806
151807
151808
151809
151810
151811
151812
151813
151814
151815
151816
151817
151818
151819
151820
151821
151822
151823
151824
151825
151826
151827
151828
151829
151830
151831
151832
151833
151834
151835
151836
151837
151838
151839
151840
151841
151842
151843
151844
151845
151846
151847
151848
151849
151850
151851
151852
151853
151854
151855
151856
151857
151858
151859
151860
151861
151862
151863
151864
151865
151866
151867
151868
151869
151870
151871
151872
151873
151874
151875
151876
151877
151878
151879
151880
151881
151882
151883
151884
151885
151886
151887
151888
151889
151890
151891
151892
151893
151894
151895
151896
151897
151898
151899
151900
151901
151902
151903
151904
151905
151906
151907
151908
151909
151910
151911
151912
151913
151914
151915
151916
151917
151918
151919
151920
151921
151922
151923
151924
151925
151926
151927
151928
151929
151930
151931
151932
151933
151934
151935
151936
151937
151938
151939
151940
151941
151942
151943
151944
151945
151946
151947
151948
151949
151950
151951
151952
151953
151954
151955
151956
151957
151958
151959
151960
151961
151962
151963
151964
151965
151966
151967
151968
151969
151970
151971
151972
151973
151974
151975
151976
151977
151978
151979
151980
151981
151982
151983
151984
151985
151986
151987
151988
151989
151990
151991
151992
151993
151994
151995
151996
151997
151998
151999
152000
152001
152002
152003
152004
152005
152006
152007
152008
152009
152010
152011
152012
152013
152014
152015
152016
152017
152018
152019
152020
152021
152022
152023
152024
152025
152026
152027
152028
152029
152030
152031
152032
152033
152034
152035
152036
152037
152038
152039
152040
152041
152042
152043
152044
152045
152046
152047
152048
152049
152050
152051
152052
152053
152054
152055
152056
152057
152058
152059
152060
152061
152062
152063
152064
152065
152066
152067
152068
152069
152070
152071
152072
152073
152074
152075
152076
152077
152078
152079
152080
152081
152082
152083
152084
152085
152086
152087
152088
152089
152090
152091
152092
152093
152094
152095
152096
152097
152098
152099
152100
152101
152102
152103
152104
152105
152106
152107
152108
152109
152110
152111
152112
152113
152114
152115
152116
152117
152118
152119
152120
152121
152122
152123
152124
152125
152126
152127
152128
152129
152130
152131
152132
152133
152134
152135
152136
152137
152138
152139
152140
152141
152142
152143
152144
152145
152146
152147
152148
152149
152150
152151
152152
152153
152154
152155
152156
152157
152158
152159
152160
152161
152162
152163
152164
152165
152166
152167
152168
152169
152170
152171
152172
152173
152174
152175
152176
152177
152178
152179
152180
152181
152182
152183
152184
152185
152186
152187
152188
152189
152190
152191
152192
152193
152194
152195
152196
152197
152198
152199
152200
152201
152202
152203
152204
152205
152206
152207
152208
152209
152210
152211
152212
152213
152214
152215
152216
152217
152218
152219
152220
152221
152222
152223
152224
152225
152226
152227
152228
152229
152230
152231
152232
152233
152234
152235
152236
152237
152238
152239
152240
152241
152242
152243
152244
152245
152246
152247
152248
152249
152250
152251
152252
152253
152254
152255
152256
152257
152258
152259
152260
152261
152262
152263
152264
152265
152266
152267
152268
152269
152270
152271
152272
152273
152274
152275
152276
152277
152278
152279
152280
152281
152282
152283
152284
152285
152286
152287
152288
152289
152290
152291
152292
152293
152294
152295
152296
152297
152298
152299
152300
152301
152302
152303
152304
152305
152306
152307
152308
152309
152310
152311
152312
152313
152314
152315
152316
152317
152318
152319
152320
152321
152322
152323
152324
152325
152326
152327
152328
152329
152330
152331
152332
152333
152334
152335
152336
152337
152338
152339
152340
152341
152342
152343
152344
152345
152346
152347
152348
152349
152350
152351
152352
152353
152354
152355
152356
152357
152358
152359
152360
152361
152362
152363
152364
152365
152366
152367
152368
152369
152370
152371
152372
152373
152374
152375
152376
152377
152378
152379
152380
152381
152382
152383
152384
152385
152386
152387
152388
152389
152390
152391
152392
152393
152394
152395
152396
152397
152398
152399
152400
152401
152402
152403
152404
152405
152406
152407
152408
152409
152410
152411
152412
152413
152414
152415
152416
152417
152418
152419
152420
152421
152422
152423
152424
152425
152426
152427
152428
152429
152430
152431
152432
152433
152434
152435
152436
152437
152438
152439
152440
152441
152442
152443
152444
152445
152446
152447
152448
152449
152450
152451
152452
152453
152454
152455
152456
152457
152458
152459
152460
152461
152462
152463
152464
152465
152466
152467
152468
152469
152470
152471
152472
152473
152474
152475
152476
152477
152478
152479
152480
152481
152482
152483
152484
152485
152486
152487
152488
152489
152490
152491
152492
152493
152494
152495
152496
152497
152498
152499
152500
152501
152502
152503
152504
152505
152506
152507
152508
152509
152510
152511
152512
152513
152514
152515
152516
152517
152518
152519
152520
152521
152522
152523
152524
152525
152526
152527
152528
152529
152530
152531
152532
152533
152534
152535
152536
152537
152538
152539
152540
152541
152542
152543
152544
152545
152546
152547
152548
152549
152550
152551
152552
152553
152554
152555
152556
152557
152558
152559
152560
152561
152562
152563
152564
152565
152566
152567
152568
152569
152570
152571
152572
152573
152574
152575
152576
152577
152578
152579
152580
152581
152582
152583
152584
152585
152586
152587
152588
152589
152590
152591
152592
152593
152594
152595
152596
152597
152598
152599
152600
152601
152602
152603
152604
152605
152606
152607
152608
152609
152610
152611
152612
152613
152614
152615
152616
152617
152618
152619
152620
152621
152622
152623
152624
152625
152626
152627
152628
152629
152630
152631
152632
152633
152634
152635
152636
152637
152638
152639
152640
152641
152642
152643
152644
152645
152646
152647
152648
152649
152650
152651
152652
152653
152654
152655
152656
152657
152658
152659
152660
152661
152662
152663
152664
152665
152666
152667
152668
152669
152670
152671
152672
152673
152674
152675
152676
152677
152678
152679
152680
152681
152682
152683
152684
152685
152686
152687
152688
152689
152690
152691
152692
152693
152694
152695
152696
152697
152698
152699
152700
152701
152702
152703
152704
152705
152706
152707
152708
152709
152710
152711
152712
152713
152714
152715
152716
152717
152718
152719
152720
152721
152722
152723
152724
152725
152726
152727
152728
152729
152730
152731
152732
152733
152734
152735
152736
152737
152738
152739
152740
152741
152742
152743
152744
152745
152746
152747
152748
152749
152750
152751
152752
152753
152754
152755
152756
152757
152758
152759
152760
152761
152762
152763
152764
152765
152766
152767
152768
152769
152770
152771
152772
152773
152774
152775
152776
152777
152778
152779
152780
152781
152782
152783
152784
152785
152786
152787
152788
152789
152790
152791
152792
152793
152794
152795
152796
152797
152798
152799
152800
152801
152802
152803
152804
152805
152806
152807
152808
152809
152810
152811
152812
152813
152814
152815
152816
152817
152818
152819
152820
152821
152822
152823
152824
152825
152826
152827
152828
152829
152830
152831
152832
152833
152834
152835
152836
152837
152838
152839
152840
152841
152842
152843
152844
152845
152846
152847
152848
152849
152850
152851
152852
152853
152854
152855
152856
152857
152858
152859
152860
152861
152862
152863
152864
152865
152866
152867
152868
152869
152870
152871
152872
152873
152874
152875
152876
152877
152878
152879
152880
152881
152882
152883
152884
152885
152886
152887
152888
152889
152890
152891
152892
152893
152894
152895
152896
152897
152898
152899
152900
152901
152902
152903
152904
152905
152906
152907
152908
152909
152910
152911
152912
152913
152914
152915
152916
152917
152918
152919
152920
152921
152922
152923
152924
152925
152926
152927
152928
152929
152930
152931
152932
152933
152934
152935
152936
152937
152938
152939
152940
152941
152942
152943
152944
152945
152946
152947
152948
152949
152950
152951
152952
152953
152954
152955
152956
152957
152958
152959
152960
152961
152962
152963
152964
152965
152966
152967
152968
152969
152970
152971
152972
152973
152974
152975
152976
152977
152978
152979
152980
152981
152982
152983
152984
152985
152986
152987
152988
152989
152990
152991
152992
152993
152994
152995
152996
152997
152998
152999
153000
153001
153002
153003
153004
153005
153006
153007
153008
153009
153010
153011
153012
153013
153014
153015
153016
153017
153018
153019
153020
153021
153022
153023
153024
153025
153026
153027
153028
153029
153030
153031
153032
153033
153034
153035
153036
153037
153038
153039
153040
153041
153042
153043
153044
153045
153046
153047
153048
153049
153050
153051
153052
153053
153054
153055
153056
153057
153058
153059
153060
153061
153062
153063
153064
153065
153066
153067
153068
153069
153070
153071
153072
153073
153074
153075
153076
153077
153078
153079
153080
153081
153082
153083
153084
153085
153086
153087
153088
153089
153090
153091
153092
153093
153094
153095
153096
153097
153098
153099
153100
153101
153102
153103
153104
153105
153106
153107
153108
153109
153110
153111
153112
153113
153114
153115
153116
153117
153118
153119
153120
153121
153122
153123
153124
153125
153126
153127
153128
153129
153130
153131
153132
153133
153134
153135
153136
153137
153138
153139
153140
153141
153142
153143
153144
153145
153146
153147
153148
153149
153150
153151
153152
153153
153154
153155
153156
153157
153158
153159
153160
153161
153162
153163
153164
153165
153166
153167
153168
153169
153170
153171
153172
153173
153174
153175
153176
153177
153178
153179
153180
153181
153182
153183
153184
153185
153186
153187
153188
153189
153190
153191
153192
153193
153194
153195
153196
153197
153198
153199
153200
153201
153202
153203
153204
153205
153206
153207
153208
153209
153210
153211
153212
153213
153214
153215
153216
153217
153218
153219
153220
153221
153222
153223
153224
153225
153226
153227
153228
153229
153230
153231
153232
153233
153234
153235
153236
153237
153238
153239
153240
153241
153242
153243
153244
153245
153246
153247
153248
153249
153250
153251
153252
153253
153254
153255
153256
153257
153258
153259
153260
153261
153262
153263
153264
153265
153266
153267
153268
153269
153270
153271
153272
153273
153274
153275
153276
153277
153278
153279
153280
153281
153282
153283
153284
153285
153286
153287
153288
153289
153290
153291
153292
153293
153294
153295
153296
153297
153298
153299
153300
153301
153302
153303
153304
153305
153306
153307
153308
153309
153310
153311
153312
153313
153314
153315
153316
153317
153318
153319
153320
153321
153322
153323
153324
153325
153326
153327
153328
153329
153330
153331
153332
153333
153334
153335
153336
153337
153338
153339
153340
153341
153342
153343
153344
153345
153346
153347
153348
153349
153350
153351
153352
153353
153354
153355
153356
153357
153358
153359
153360
153361
153362
153363
153364
153365
153366
153367
153368
153369
153370
153371
153372
153373
153374
153375
153376
153377
153378
153379
153380
153381
153382
153383
153384
153385
153386
153387
153388
153389
153390
153391
153392
153393
153394
153395
153396
153397
153398
153399
153400
153401
153402
153403
153404
153405
153406
153407
153408
153409
153410
153411
153412
153413
153414
153415
153416
153417
153418
153419
153420
153421
153422
153423
153424
153425
153426
153427
153428
153429
153430
153431
153432
153433
153434
153435
153436
153437
153438
153439
153440
153441
153442
153443
153444
153445
153446
153447
153448
153449
153450
153451
153452
153453
153454
153455
153456
153457
153458
153459
153460
153461
153462
153463
153464
153465
153466
153467
153468
153469
153470
153471
153472
153473
153474
153475
153476
153477
153478
153479
153480
153481
153482
153483
153484
153485
153486
153487
153488
153489
153490
153491
153492
153493
153494
153495
153496
153497
153498
153499
153500
153501
153502
153503
153504
153505
153506
153507
153508
153509
153510
153511
153512
153513
153514
153515
153516
153517
153518
153519
153520
153521
153522
153523
153524
153525
153526
153527
153528
153529
153530
153531
153532
153533
153534
153535
153536
153537
153538
153539
153540
153541
153542
153543
153544
153545
153546
153547
153548
153549
153550
153551
153552
153553
153554
153555
153556
153557
153558
153559
153560
153561
153562
153563
153564
153565
153566
153567
153568
153569
153570
153571
153572
153573
153574
153575
153576
153577
153578
153579
153580
153581
153582
153583
153584
153585
153586
153587
153588
153589
153590
153591
153592
153593
153594
153595
153596
153597
153598
153599
153600
153601
153602
153603
153604
153605
153606
153607
153608
153609
153610
153611
153612
153613
153614
153615
153616
153617
153618
153619
153620
153621
153622
153623
153624
153625
153626
153627
153628
153629
153630
153631
153632
153633
153634
153635
153636
153637
153638
153639
153640
153641
153642
153643
153644
153645
153646
153647
153648
153649
153650
153651
153652
153653
153654
153655
153656
153657
153658
153659
153660
153661
153662
153663
153664
153665
153666
153667
153668
153669
153670
153671
153672
153673
153674
153675
153676
153677
153678
153679
153680
153681
153682
153683
153684
153685
153686
153687
153688
153689
153690
153691
153692
153693
153694
153695
153696
153697
153698
153699
153700
153701
153702
153703
153704
153705
153706
153707
153708
153709
153710
153711
153712
153713
153714
153715
153716
153717
153718
153719
153720
153721
153722
153723
153724
153725
153726
153727
153728
153729
153730
153731
153732
153733
153734
153735
153736
153737
153738
153739
153740
153741
153742
153743
153744
153745
153746
153747
153748
153749
153750
153751
153752
153753
153754
153755
153756
153757
153758
153759
153760
153761
153762
153763
153764
153765
153766
153767
153768
153769
153770
153771
153772
153773
153774
153775
153776
153777
153778
153779
153780
153781
153782
153783
153784
153785
153786
153787
153788
153789
153790
153791
153792
153793
153794
153795
153796
153797
153798
153799
153800
153801
153802
153803
153804
153805
153806
153807
153808
153809
153810
153811
153812
153813
153814
153815
153816
153817
153818
153819
153820
153821
153822
153823
153824
153825
153826
153827
153828
153829
153830
153831
153832
153833
153834
153835
153836
153837
153838
153839
153840
153841
153842
153843
153844
153845
153846
153847
153848
153849
153850
153851
153852
153853
153854
153855
153856
153857
153858
153859
153860
153861
153862
153863
153864
153865
153866
153867
153868
153869
153870
153871
153872
153873
153874
153875
153876
153877
153878
153879
153880
153881
153882
153883
153884
153885
153886
153887
153888
153889
153890
153891
153892
153893
153894
153895
153896
153897
153898
153899
153900
153901
153902
153903
153904
153905
153906
153907
153908
153909
153910
153911
153912
153913
153914
153915
153916
153917
153918
153919
153920
153921
153922
153923
153924
153925
153926
153927
153928
153929
153930
153931
153932
153933
153934
153935
153936
153937
153938
153939
153940
153941
153942
153943
153944
153945
153946
153947
153948
153949
153950
153951
153952
153953
153954
153955
153956
153957
153958
153959
153960
153961
153962
153963
153964
153965
153966
153967
153968
153969
153970
153971
153972
153973
153974
153975
153976
153977
153978
153979
153980
153981
153982
153983
153984
153985
153986
153987
153988
153989
153990
153991
153992
153993
153994
153995
153996
153997
153998
153999
154000
154001
154002
154003
154004
154005
154006
154007
154008
154009
154010
154011
154012
154013
154014
154015
154016
154017
154018
154019
154020
154021
154022
154023
154024
154025
154026
154027
154028
154029
154030
154031
154032
154033
154034
154035
154036
154037
154038
154039
154040
154041
154042
154043
154044
154045
154046
154047
154048
154049
154050
154051
154052
154053
154054
154055
154056
154057
154058
154059
154060
154061
154062
154063
154064
154065
154066
154067
154068
154069
154070
154071
154072
154073
154074
154075
154076
154077
154078
154079
154080
154081
154082
154083
154084
154085
154086
154087
154088
154089
154090
154091
154092
154093
154094
154095
154096
154097
154098
154099
154100
154101
154102
154103
154104
154105
154106
154107
154108
154109
154110
154111
154112
154113
154114
154115
154116
154117
154118
154119
154120
154121
154122
154123
154124
154125
154126
154127
154128
154129
154130
154131
154132
154133
154134
154135
154136
154137
154138
154139
154140
154141
154142
154143
154144
154145
154146
154147
154148
154149
154150
154151
154152
154153
154154
154155
154156
154157
154158
154159
154160
154161
154162
154163
154164
154165
154166
154167
154168
154169
154170
154171
154172
154173
154174
154175
154176
154177
154178
154179
154180
154181
154182
154183
154184
154185
154186
154187
154188
154189
154190
154191
154192
154193
154194
154195
154196
154197
154198
154199
154200
154201
154202
154203
154204
154205
154206
154207
154208
154209
154210
154211
154212
154213
154214
154215
154216
154217
154218
154219
154220
154221
154222
154223
154224
154225
154226
154227
154228
154229
154230
154231
154232
154233
154234
154235
154236
154237
154238
154239
154240
154241
154242
154243
154244
154245
154246
154247
154248
154249
154250
154251
154252
154253
154254
154255
154256
154257
154258
154259
154260
154261
154262
154263
154264
154265
154266
154267
154268
154269
154270
154271
154272
154273
154274
154275
154276
154277
154278
154279
154280
154281
154282
154283
154284
154285
154286
154287
154288
154289
154290
154291
154292
154293
154294
154295
154296
154297
154298
154299
154300
154301
154302
154303
154304
154305
154306
154307
154308
154309
154310
154311
154312
154313
154314
154315
154316
154317
154318
154319
154320
154321
154322
154323
154324
154325
154326
154327
154328
154329
154330
154331
154332
154333
154334
154335
154336
154337
154338
154339
154340
154341
154342
154343
154344
154345
154346
154347
154348
154349
154350
154351
154352
154353
154354
154355
154356
154357
154358
154359
154360
154361
154362
154363
154364
154365
154366
154367
154368
154369
154370
154371
154372
154373
154374
154375
154376
154377
154378
154379
154380
154381
154382
154383
154384
154385
154386
154387
154388
154389
154390
154391
154392
154393
154394
154395
154396
154397
154398
154399
154400
154401
154402
154403
154404
154405
154406
154407
154408
154409
154410
154411
154412
154413
154414
154415
154416
154417
154418
154419
154420
154421
154422
154423
154424
154425
154426
154427
154428
154429
154430
154431
154432
154433
154434
154435
154436
154437
154438
154439
154440
154441
154442
154443
154444
154445
154446
154447
154448
154449
154450
154451
154452
154453
154454
154455
154456
154457
154458
154459
154460
154461
154462
154463
154464
154465
154466
154467
154468
154469
154470
154471
154472
154473
154474
154475
154476
154477
154478
154479
154480
154481
154482
154483
154484
154485
154486
154487
154488
154489
154490
154491
154492
154493
154494
154495
154496
154497
154498
154499
154500
154501
154502
154503
154504
154505
154506
154507
154508
154509
154510
154511
154512
154513
154514
154515
154516
154517
154518
154519
154520
154521
154522
154523
154524
154525
154526
154527
154528
154529
154530
154531
154532
154533
154534
154535
154536
154537
154538
154539
154540
154541
154542
154543
154544
154545
154546
154547
154548
154549
154550
154551
154552
154553
154554
154555
154556
154557
154558
154559
154560
154561
154562
154563
154564
154565
154566
154567
154568
154569
154570
154571
154572
154573
154574
154575
154576
154577
154578
154579
154580
154581
154582
154583
154584
154585
154586
154587
154588
154589
154590
154591
154592
154593
154594
154595
154596
154597
154598
154599
154600
154601
154602
154603
154604
154605
154606
154607
154608
154609
154610
154611
154612
154613
154614
154615
154616
154617
154618
154619
154620
154621
154622
154623
154624
154625
154626
154627
154628
154629
154630
154631
154632
154633
154634
154635
154636
154637
154638
154639
154640
154641
154642
154643
154644
154645
154646
154647
154648
154649
154650
154651
154652
154653
154654
154655
154656
154657
154658
154659
154660
154661
154662
154663
154664
154665
154666
154667
154668
154669
154670
154671
154672
154673
154674
154675
154676
154677
154678
154679
154680
154681
154682
154683
154684
154685
154686
154687
154688
154689
154690
154691
154692
154693
154694
154695
154696
154697
154698
154699
154700
154701
154702
154703
154704
154705
154706
154707
154708
154709
154710
154711
154712
154713
154714
154715
154716
154717
154718
154719
154720
154721
154722
154723
154724
154725
154726
154727
154728
154729
154730
154731
154732
154733
154734
154735
154736
154737
154738
154739
154740
154741
154742
154743
154744
154745
154746
154747
154748
154749
154750
154751
154752
154753
154754
154755
154756
154757
154758
154759
154760
154761
154762
154763
154764
154765
154766
154767
154768
154769
154770
154771
154772
154773
154774
154775
154776
154777
154778
154779
154780
154781
154782
154783
154784
154785
154786
154787
154788
154789
154790
154791
154792
154793
154794
154795
154796
154797
154798
154799
154800
154801
154802
154803
154804
154805
154806
154807
154808
154809
154810
154811
154812
154813
154814
154815
154816
154817
154818
154819
154820
154821
154822
154823
154824
154825
154826
154827
154828
154829
154830
154831
154832
154833
154834
154835
154836
154837
154838
154839
154840
154841
154842
154843
154844
154845
154846
154847
154848
154849
154850
154851
154852
154853
154854
154855
154856
154857
154858
154859
154860
154861
154862
154863
154864
154865
154866
154867
154868
154869
154870
154871
154872
154873
154874
154875
154876
154877
154878
154879
154880
154881
154882
154883
154884
154885
154886
154887
154888
154889
154890
154891
154892
154893
154894
154895
154896
154897
154898
154899
154900
154901
154902
154903
154904
154905
154906
154907
154908
154909
154910
154911
154912
154913
154914
154915
154916
154917
154918
154919
154920
154921
154922
154923
154924
154925
154926
154927
154928
154929
154930
154931
154932
154933
154934
154935
154936
154937
154938
154939
154940
154941
154942
154943
154944
154945
154946
154947
154948
154949
154950
154951
154952
154953
154954
154955
154956
154957
154958
154959
154960
154961
154962
154963
154964
154965
154966
154967
154968
154969
154970
154971
154972
154973
154974
154975
154976
154977
154978
154979
154980
154981
154982
154983
154984
154985
154986
154987
154988
154989
154990
154991
154992
154993
154994
154995
154996
154997
154998
154999
155000
155001
155002
155003
155004
155005
155006
155007
155008
155009
155010
155011
155012
155013
155014
155015
155016
155017
155018
155019
155020
155021
155022
155023
155024
155025
155026
155027
155028
155029
155030
155031
155032
155033
155034
155035
155036
155037
155038
155039
155040
155041
155042
155043
155044
155045
155046
155047
155048
155049
155050
155051
155052
155053
155054
155055
155056
155057
155058
155059
155060
155061
155062
155063
155064
155065
155066
155067
155068
155069
155070
155071
155072
155073
155074
155075
155076
155077
155078
155079
155080
155081
155082
155083
155084
155085
155086
155087
155088
155089
155090
155091
155092
155093
155094
155095
155096
155097
155098
155099
155100
155101
155102
155103
155104
155105
155106
155107
155108
155109
155110
155111
155112
155113
155114
155115
155116
155117
155118
155119
155120
155121
155122
155123
155124
155125
155126
155127
155128
155129
155130
155131
155132
155133
155134
155135
155136
155137
155138
155139
155140
155141
155142
155143
155144
155145
155146
155147
155148
155149
155150
155151
155152
155153
155154
155155
155156
155157
155158
155159
155160
155161
155162
155163
155164
155165
155166
155167
155168
155169
155170
155171
155172
155173
155174
155175
155176
155177
155178
155179
155180
155181
155182
155183
155184
155185
155186
155187
155188
155189
155190
155191
155192
155193
155194
155195
155196
155197
155198
155199
155200
155201
155202
155203
155204
155205
155206
155207
155208
155209
155210
155211
155212
155213
155214
155215
155216
155217
155218
155219
155220
155221
155222
155223
155224
155225
155226
155227
155228
155229
155230
155231
155232
155233
155234
155235
155236
155237
155238
155239
155240
155241
155242
155243
155244
155245
155246
155247
155248
155249
155250
155251
155252
155253
155254
155255
155256
155257
155258
155259
155260
155261
155262
155263
155264
155265
155266
155267
155268
155269
155270
155271
155272
155273
155274
155275
155276
155277
155278
155279
155280
155281
155282
155283
155284
155285
155286
155287
155288
155289
155290
155291
155292
155293
155294
155295
155296
155297
155298
155299
155300
155301
155302
155303
155304
155305
155306
155307
155308
155309
155310
155311
155312
155313
155314
155315
155316
155317
155318
155319
155320
155321
155322
155323
155324
155325
155326
155327
155328
155329
155330
155331
155332
155333
155334
155335
155336
155337
155338
155339
155340
155341
155342
155343
155344
155345
155346
155347
155348
155349
155350
155351
155352
155353
155354
155355
155356
155357
155358
155359
155360
155361
155362
155363
155364
155365
155366
155367
155368
155369
155370
155371
155372
155373
155374
155375
155376
155377
155378
155379
155380
155381
155382
155383
155384
155385
155386
155387
155388
155389
155390
155391
155392
155393
155394
155395
155396
155397
155398
155399
155400
155401
155402
155403
155404
155405
155406
155407
155408
155409
155410
155411
155412
155413
155414
155415
155416
155417
155418
155419
155420
155421
155422
155423
155424
155425
155426
155427
155428
155429
155430
155431
155432
155433
155434
155435
155436
155437
155438
155439
155440
155441
155442
155443
155444
155445
155446
155447
155448
155449
155450
155451
155452
155453
155454
155455
155456
155457
155458
155459
155460
155461
155462
155463
155464
155465
155466
155467
155468
155469
155470
155471
155472
155473
155474
155475
155476
155477
155478
155479
155480
155481
155482
155483
155484
155485
155486
155487
155488
155489
155490
155491
155492
155493
155494
155495
155496
155497
155498
155499
155500
155501
155502
155503
155504
155505
155506
155507
155508
155509
155510
155511
155512
155513
155514
155515
155516
155517
155518
155519
155520
155521
155522
155523
155524
155525
155526
155527
155528
155529
155530
155531
155532
155533
155534
155535
155536
155537
155538
155539
155540
155541
155542
155543
155544
155545
155546
155547
155548
155549
155550
155551
155552
155553
155554
155555
155556
155557
155558
155559
155560
155561
155562
155563
155564
155565
155566
155567
155568
155569
155570
155571
155572
155573
155574
155575
155576
155577
155578
155579
155580
155581
155582
155583
155584
155585
155586
155587
155588
155589
155590
155591
155592
155593
155594
155595
155596
155597
155598
155599
155600
155601
155602
155603
155604
155605
155606
155607
155608
155609
155610
155611
155612
155613
155614
155615
155616
155617
155618
155619
155620
155621
155622
155623
155624
155625
155626
155627
155628
155629
155630
155631
155632
155633
155634
155635
155636
155637
155638
155639
155640
155641
155642
155643
155644
155645
155646
155647
155648
155649
155650
155651
155652
155653
155654
155655
155656
155657
155658
155659
155660
155661
155662
155663
155664
155665
155666
155667
155668
155669
155670
155671
155672
155673
155674
155675
155676
155677
155678
155679
155680
155681
155682
155683
155684
155685
155686
155687
155688
155689
155690
155691
155692
155693
155694
155695
155696
155697
155698
155699
155700
155701
155702
155703
155704
155705
155706
155707
155708
155709
155710
155711
155712
155713
155714
155715
155716
155717
155718
155719
155720
155721
155722
155723
155724
155725
155726
155727
155728
155729
155730
155731
155732
155733
155734
155735
155736
155737
155738
155739
155740
155741
155742
155743
155744
155745
155746
155747
155748
155749
155750
155751
155752
155753
155754
155755
155756
155757
155758
155759
155760
155761
155762
155763
155764
155765
155766
155767
155768
155769
155770
155771
155772
155773
155774
155775
155776
155777
155778
155779
155780
155781
155782
155783
155784
155785
155786
155787
155788
155789
155790
155791
155792
155793
155794
155795
155796
155797
155798
155799
155800
155801
155802
155803
155804
155805
155806
155807
155808
155809
155810
155811
155812
155813
155814
155815
155816
155817
155818
155819
155820
155821
155822
155823
155824
155825
155826
155827
155828
155829
155830
155831
155832
155833
155834
155835
155836
155837
155838
155839
155840
155841
155842
155843
155844
155845
155846
155847
155848
155849
155850
155851
155852
155853
155854
155855
155856
155857
155858
155859
155860
155861
155862
155863
155864
155865
155866
155867
155868
155869
155870
155871
155872
155873
155874
155875
155876
155877
155878
155879
155880
155881
155882
155883
155884
155885
155886
155887
155888
155889
155890
155891
155892
155893
155894
155895
155896
155897
155898
155899
155900
155901
155902
155903
155904
155905
155906
155907
155908
155909
155910
155911
155912
155913
155914
155915
155916
155917
155918
155919
155920
155921
155922
155923
155924
155925
155926
155927
155928
155929
155930
155931
155932
155933
155934
155935
155936
155937
155938
155939
155940
155941
155942
155943
155944
155945
155946
155947
155948
155949
155950
155951
155952
155953
155954
155955
155956
155957
155958
155959
155960
155961
155962
155963
155964
155965
155966
155967
155968
155969
155970
155971
155972
155973
155974
155975
155976
155977
155978
155979
155980
155981
155982
155983
155984
155985
155986
155987
155988
155989
155990
155991
155992
155993
155994
155995
155996
155997
155998
155999
156000
156001
156002
156003
156004
156005
156006
156007
156008
156009
156010
156011
156012
156013
156014
156015
156016
156017
156018
156019
156020
156021
156022
156023
156024
156025
156026
156027
156028
156029
156030
156031
156032
156033
156034
156035
156036
156037
156038
156039
156040
156041
156042
156043
156044
156045
156046
156047
156048
156049
156050
156051
156052
156053
156054
156055
156056
156057
156058
156059
156060
156061
156062
156063
156064
156065
156066
156067
156068
156069
156070
156071
156072
156073
156074
156075
156076
156077
156078
156079
156080
156081
156082
156083
156084
156085
156086
156087
156088
156089
156090
156091
156092
156093
156094
156095
156096
156097
156098
156099
156100
156101
156102
156103
156104
156105
156106
156107
156108
156109
156110
156111
156112
156113
156114
156115
156116
156117
156118
156119
156120
156121
156122
156123
156124
156125
156126
156127
156128
156129
156130
156131
156132
156133
156134
156135
156136
156137
156138
156139
156140
156141
156142
156143
156144
156145
156146
156147
156148
156149
156150
156151
156152
156153
156154
156155
156156
156157
156158
156159
156160
156161
156162
156163
156164
156165
156166
156167
156168
156169
156170
156171
156172
156173
156174
156175
156176
156177
156178
156179
156180
156181
156182
156183
156184
156185
156186
156187
156188
156189
156190
156191
156192
156193
156194
156195
156196
156197
156198
156199
156200
156201
156202
156203
156204
156205
156206
156207
156208
156209
156210
156211
156212
156213
156214
156215
156216
156217
156218
156219
156220
156221
156222
156223
156224
156225
156226
156227
156228
156229
156230
156231
156232
156233
156234
156235
156236
156237
156238
156239
156240
156241
156242
156243
156244
156245
156246
156247
156248
156249
156250
156251
156252
156253
156254
156255
156256
156257
156258
156259
156260
156261
156262
156263
156264
156265
156266
156267
156268
156269
156270
156271
156272
156273
156274
156275
156276
156277
156278
156279
156280
156281
156282
156283
156284
156285
156286
156287
156288
156289
156290
156291
156292
156293
156294
156295
156296
156297
156298
156299
156300
156301
156302
156303
156304
156305
156306
156307
156308
156309
156310
156311
156312
156313
156314
156315
156316
156317
156318
156319
156320
156321
156322
156323
156324
156325
156326
156327
156328
156329
156330
156331
156332
156333
156334
156335
156336
156337
156338
156339
156340
156341
156342
156343
156344
156345
156346
156347
156348
156349
156350
156351
156352
156353
156354
156355
156356
156357
156358
156359
156360
156361
156362
156363
156364
156365
156366
156367
156368
156369
156370
156371
156372
156373
156374
156375
156376
156377
156378
156379
156380
156381
156382
156383
156384
156385
156386
156387
156388
156389
156390
156391
156392
156393
156394
156395
156396
156397
156398
156399
156400
156401
156402
156403
156404
156405
156406
156407
156408
156409
156410
156411
156412
156413
156414
156415
156416
156417
156418
156419
156420
156421
156422
156423
156424
156425
156426
156427
156428
156429
156430
156431
156432
156433
156434
156435
156436
156437
156438
156439
156440
156441
156442
156443
156444
156445
156446
156447
156448
156449
156450
156451
156452
156453
156454
156455
156456
156457
156458
156459
156460
156461
156462
156463
156464
156465
156466
156467
156468
156469
156470
156471
156472
156473
156474
156475
156476
156477
156478
156479
156480
156481
156482
156483
156484
156485
156486
156487
156488
156489
156490
156491
156492
156493
156494
156495
156496
156497
156498
156499
156500
156501
156502
156503
156504
156505
156506
156507
156508
156509
156510
156511
156512
156513
156514
156515
156516
156517
156518
156519
156520
156521
156522
156523
156524
156525
156526
156527
156528
156529
156530
156531
156532
156533
156534
156535
156536
156537
156538
156539
156540
156541
156542
156543
156544
156545
156546
156547
156548
156549
156550
156551
156552
156553
156554
156555
156556
156557
156558
156559
156560
156561
156562
156563
156564
156565
156566
156567
156568
156569
156570
156571
156572
156573
156574
156575
156576
156577
156578
156579
156580
156581
156582
156583
156584
156585
156586
156587
156588
156589
156590
156591
156592
156593
156594
156595
156596
156597
156598
156599
156600
156601
156602
156603
156604
156605
156606
156607
156608
156609
156610
156611
156612
156613
156614
156615
156616
156617
156618
156619
156620
156621
156622
156623
156624
156625
156626
156627
156628
156629
156630
156631
156632
156633
156634
156635
156636
156637
156638
156639
156640
156641
156642
156643
156644
156645
156646
156647
156648
156649
156650
156651
156652
156653
156654
156655
156656
156657
156658
156659
156660
156661
156662
156663
156664
156665
156666
156667
156668
156669
156670
156671
156672
156673
156674
156675
156676
156677
156678
156679
156680
156681
156682
156683
156684
156685
156686
156687
156688
156689
156690
156691
156692
156693
156694
156695
156696
156697
156698
156699
156700
156701
156702
156703
156704
156705
156706
156707
156708
156709
156710
156711
156712
156713
156714
156715
156716
156717
156718
156719
156720
156721
156722
156723
156724
156725
156726
156727
156728
156729
156730
156731
156732
156733
156734
156735
156736
156737
156738
156739
156740
156741
156742
156743
156744
156745
156746
156747
156748
156749
156750
156751
156752
156753
156754
156755
156756
156757
156758
156759
156760
156761
156762
156763
156764
156765
156766
156767
156768
156769
156770
156771
156772
156773
156774
156775
156776
156777
156778
156779
156780
156781
156782
156783
156784
156785
156786
156787
156788
156789
156790
156791
156792
156793
156794
156795
156796
156797
156798
156799
156800
156801
156802
156803
156804
156805
156806
156807
156808
156809
156810
156811
156812
156813
156814
156815
156816
156817
156818
156819
156820
156821
156822
156823
156824
156825
156826
156827
156828
156829
156830
156831
156832
156833
156834
156835
156836
156837
156838
156839
156840
156841
156842
156843
156844
156845
156846
156847
156848
156849
156850
156851
156852
156853
156854
156855
156856
156857
156858
156859
156860
156861
156862
156863
156864
156865
156866
156867
156868
156869
156870
156871
156872
156873
156874
156875
156876
156877
156878
156879
156880
156881
156882
156883
156884
156885
156886
156887
156888
156889
156890
156891
156892
156893
156894
156895
156896
156897
156898
156899
156900
156901
156902
156903
156904
156905
156906
156907
156908
156909
156910
156911
156912
156913
156914
156915
156916
156917
156918
156919
156920
156921
156922
156923
156924
156925
156926
156927
156928
156929
156930
156931
156932
156933
156934
156935
156936
156937
156938
156939
156940
156941
156942
156943
156944
156945
156946
156947
156948
156949
156950
156951
156952
156953
156954
156955
156956
156957
156958
156959
156960
156961
156962
156963
156964
156965
156966
156967
156968
156969
156970
156971
156972
156973
156974
156975
156976
156977
156978
156979
156980
156981
156982
156983
156984
156985
156986
156987
156988
156989
156990
156991
156992
156993
156994
156995
156996
156997
156998
156999
157000
157001
157002
157003
157004
157005
157006
157007
157008
157009
157010
157011
157012
157013
157014
157015
157016
157017
157018
157019
157020
157021
157022
157023
157024
157025
157026
157027
157028
157029
157030
157031
157032
157033
157034
157035
157036
157037
157038
157039
157040
157041
157042
157043
157044
157045
157046
157047
157048
157049
157050
157051
157052
157053
157054
157055
157056
157057
157058
157059
157060
157061
157062
157063
157064
157065
157066
157067
157068
157069
157070
157071
157072
157073
157074
157075
157076
157077
157078
157079
157080
157081
157082
157083
157084
157085
157086
157087
157088
157089
157090
157091
157092
157093
157094
157095
157096
157097
157098
157099
157100
157101
157102
157103
157104
157105
157106
157107
157108
157109
157110
157111
157112
157113
157114
157115
157116
157117
157118
157119
157120
157121
157122
157123
157124
157125
157126
157127
157128
157129
157130
157131
157132
157133
157134
157135
157136
157137
157138
157139
157140
157141
157142
157143
157144
157145
157146
157147
157148
157149
157150
157151
157152
157153
157154
157155
157156
157157
157158
157159
157160
157161
157162
157163
157164
157165
157166
157167
157168
157169
157170
157171
157172
157173
157174
157175
157176
157177
157178
157179
157180
157181
157182
157183
157184
157185
157186
157187
157188
157189
157190
157191
157192
157193
157194
157195
157196
157197
157198
157199
157200
157201
157202
157203
157204
157205
157206
157207
157208
157209
157210
157211
157212
157213
157214
157215
157216
157217
157218
157219
157220
157221
157222
157223
157224
157225
157226
157227
157228
157229
157230
157231
157232
157233
157234
157235
157236
157237
157238
157239
157240
157241
157242
157243
157244
157245
157246
157247
157248
157249
157250
157251
157252
157253
157254
157255
157256
157257
157258
157259
157260
157261
157262
157263
157264
157265
157266
157267
157268
157269
157270
157271
157272
157273
157274
157275
157276
157277
157278
157279
157280
157281
157282
157283
157284
157285
157286
157287
157288
157289
157290
157291
157292
157293
157294
157295
157296
157297
157298
157299
157300
157301
157302
157303
157304
157305
157306
157307
157308
157309
157310
157311
157312
157313
157314
157315
157316
157317
157318
157319
157320
157321
157322
157323
157324
157325
157326
157327
157328
157329
157330
157331
157332
157333
157334
157335
157336
157337
157338
157339
157340
157341
157342
157343
157344
157345
157346
157347
157348
157349
157350
157351
157352
157353
157354
157355
157356
157357
157358
157359
157360
157361
157362
157363
157364
157365
157366
157367
157368
157369
157370
157371
157372
157373
157374
157375
157376
157377
157378
157379
157380
157381
157382
157383
157384
157385
157386
157387
157388
157389
157390
157391
157392
157393
157394
157395
157396
157397
157398
157399
157400
157401
157402
157403
157404
157405
157406
157407
157408
157409
157410
157411
157412
157413
157414
157415
157416
157417
157418
157419
157420
157421
157422
157423
157424
157425
157426
157427
157428
157429
157430
157431
157432
157433
157434
157435
157436
157437
157438
157439
157440
157441
157442
157443
157444
157445
157446
157447
157448
157449
157450
157451
157452
157453
157454
157455
157456
157457
157458
157459
157460
157461
157462
157463
157464
157465
157466
157467
157468
157469
157470
157471
157472
157473
157474
157475
157476
157477
157478
157479
157480
157481
157482
157483
157484
157485
157486
157487
157488
157489
157490
157491
157492
157493
157494
157495
157496
157497
157498
157499
157500
157501
157502
157503
157504
157505
157506
157507
157508
157509
157510
157511
157512
157513
157514
157515
157516
157517
157518
157519
157520
157521
157522
157523
157524
157525
157526
157527
157528
157529
157530
157531
157532
157533
157534
157535
157536
157537
157538
157539
157540
157541
157542
157543
157544
157545
157546
157547
157548
157549
157550
157551
157552
157553
157554
157555
157556
157557
157558
157559
157560
157561
157562
157563
157564
157565
157566
157567
157568
157569
157570
157571
157572
157573
157574
157575
157576
157577
157578
157579
157580
157581
157582
157583
157584
157585
157586
157587
157588
157589
157590
157591
157592
157593
157594
157595
157596
157597
157598
157599
157600
157601
157602
157603
157604
157605
157606
157607
157608
157609
157610
157611
157612
157613
157614
157615
157616
157617
157618
157619
157620
157621
157622
157623
157624
157625
157626
157627
157628
157629
157630
157631
157632
157633
157634
157635
157636
157637
157638
157639
157640
157641
157642
157643
157644
157645
157646
157647
157648
157649
157650
157651
157652
157653
157654
157655
157656
157657
157658
157659
157660
157661
157662
157663
157664
157665
157666
157667
157668
157669
157670
157671
157672
157673
157674
157675
157676
157677
157678
157679
157680
157681
157682
157683
157684
157685
157686
157687
157688
157689
157690
157691
157692
157693
157694
157695
157696
157697
157698
157699
157700
157701
157702
157703
157704
157705
157706
157707
157708
157709
157710
157711
157712
157713
157714
157715
157716
157717
157718
157719
157720
157721
157722
157723
157724
157725
157726
157727
157728
157729
157730
157731
157732
157733
157734
157735
157736
157737
157738
157739
157740
157741
157742
157743
157744
157745
157746
157747
157748
157749
157750
157751
157752
157753
157754
157755
157756
157757
157758
157759
157760
157761
157762
157763
157764
157765
157766
157767
157768
157769
157770
157771
157772
157773
157774
157775
157776
157777
157778
157779
157780
157781
157782
157783
157784
157785
157786
157787
157788
157789
157790
157791
157792
157793
157794
157795
157796
157797
157798
157799
157800
157801
157802
157803
157804
157805
157806
157807
157808
157809
157810
157811
157812
157813
157814
157815
157816
157817
157818
157819
157820
157821
157822
157823
157824
157825
157826
157827
157828
157829
157830
157831
157832
157833
157834
157835
157836
157837
157838
157839
157840
157841
157842
157843
157844
157845
157846
157847
157848
157849
157850
157851
157852
157853
157854
157855
157856
157857
157858
157859
157860
157861
157862
157863
157864
157865
157866
157867
157868
157869
157870
157871
157872
157873
157874
157875
157876
157877
157878
157879
157880
157881
157882
157883
157884
157885
157886
157887
157888
157889
157890
157891
157892
157893
157894
157895
157896
157897
157898
157899
157900
157901
157902
157903
157904
157905
157906
157907
157908
157909
157910
157911
157912
157913
157914
157915
157916
157917
157918
157919
157920
157921
157922
157923
157924
157925
157926
157927
157928
157929
157930
157931
157932
157933
157934
157935
157936
157937
157938
157939
157940
157941
157942
157943
157944
157945
157946
157947
157948
157949
157950
157951
157952
157953
157954
157955
157956
157957
157958
157959
157960
157961
157962
157963
157964
157965
157966
157967
157968
157969
157970
157971
157972
157973
157974
157975
157976
157977
157978
157979
157980
157981
157982
157983
157984
157985
157986
157987
157988
157989
157990
157991
157992
157993
157994
157995
157996
157997
157998
157999
158000
158001
158002
158003
158004
158005
158006
158007
158008
158009
158010
158011
158012
158013
158014
158015
158016
158017
158018
158019
158020
158021
158022
158023
158024
158025
158026
158027
158028
158029
158030
158031
158032
158033
158034
158035
158036
158037
158038
158039
158040
158041
158042
158043
158044
158045
158046
158047
158048
158049
158050
158051
158052
158053
158054
158055
158056
158057
158058
158059
158060
158061
158062
158063
158064
158065
158066
158067
158068
158069
158070
158071
158072
158073
158074
158075
158076
158077
158078
158079
158080
158081
158082
158083
158084
158085
158086
158087
158088
158089
158090
158091
158092
158093
158094
158095
158096
158097
158098
158099
158100
158101
158102
158103
158104
158105
158106
158107
158108
158109
158110
158111
158112
158113
158114
158115
158116
158117
158118
158119
158120
158121
158122
158123
158124
158125
158126
158127
158128
158129
158130
158131
158132
158133
158134
158135
158136
158137
158138
158139
158140
158141
158142
158143
158144
158145
158146
158147
158148
158149
158150
158151
158152
158153
158154
158155
158156
158157
158158
158159
158160
158161
158162
158163
158164
158165
158166
158167
158168
158169
158170
158171
158172
158173
158174
158175
158176
158177
158178
158179
158180
158181
158182
158183
158184
158185
158186
158187
158188
158189
158190
158191
158192
158193
158194
158195
158196
158197
158198
158199
158200
158201
158202
158203
158204
158205
158206
158207
158208
158209
158210
158211
158212
158213
158214
158215
158216
158217
158218
158219
158220
158221
158222
158223
158224
158225
158226
158227
158228
158229
158230
158231
158232
158233
158234
158235
158236
158237
158238
158239
158240
158241
158242
158243
158244
158245
158246
158247
158248
158249
158250
158251
158252
158253
158254
158255
158256
158257
158258
158259
158260
158261
158262
158263
158264
158265
158266
158267
158268
158269
158270
158271
158272
158273
158274
158275
158276
158277
158278
158279
158280
158281
158282
158283
158284
158285
158286
158287
158288
158289
158290
158291
158292
158293
158294
158295
158296
158297
158298
158299
158300
158301
158302
158303
158304
158305
158306
158307
158308
158309
158310
158311
158312
158313
158314
158315
158316
158317
158318
158319
158320
158321
158322
158323
158324
158325
158326
158327
158328
158329
158330
158331
158332
158333
158334
158335
158336
158337
158338
158339
158340
158341
158342
158343
158344
158345
158346
158347
158348
158349
158350
158351
158352
158353
158354
158355
158356
158357
158358
158359
158360
158361
158362
158363
158364
158365
158366
158367
158368
158369
158370
158371
158372
158373
158374
158375
158376
158377
158378
158379
158380
158381
158382
158383
158384
158385
158386
158387
158388
158389
158390
158391
158392
158393
158394
158395
158396
158397
158398
158399
158400
158401
158402
158403
158404
158405
158406
158407
158408
158409
158410
158411
158412
158413
158414
158415
158416
158417
158418
158419
158420
158421
158422
158423
158424
158425
158426
158427
158428
158429
158430
158431
158432
158433
158434
158435
158436
158437
158438
158439
158440
158441
158442
158443
158444
158445
158446
158447
158448
158449
158450
158451
158452
158453
158454
158455
158456
158457
158458
158459
158460
158461
158462
158463
158464
158465
158466
158467
158468
158469
158470
158471
158472
158473
158474
158475
158476
158477
158478
158479
158480
158481
158482
158483
158484
158485
158486
158487
158488
158489
158490
158491
158492
158493
158494
158495
158496
158497
158498
158499
158500
158501
158502
158503
158504
158505
158506
158507
158508
158509
158510
158511
158512
158513
158514
158515
158516
158517
158518
158519
158520
158521
158522
158523
158524
158525
158526
158527
158528
158529
158530
158531
158532
158533
158534
158535
158536
158537
158538
158539
158540
158541
158542
158543
158544
158545
158546
158547
158548
158549
158550
158551
158552
158553
158554
158555
158556
158557
158558
158559
158560
158561
158562
158563
158564
158565
158566
158567
158568
158569
158570
158571
158572
158573
158574
158575
158576
158577
158578
158579
158580
158581
158582
158583
158584
158585
158586
158587
158588
158589
158590
158591
158592
158593
158594
158595
158596
158597
158598
158599
158600
158601
158602
158603
158604
158605
158606
158607
158608
158609
158610
158611
158612
158613
158614
158615
158616
158617
158618
158619
158620
158621
158622
158623
158624
158625
158626
158627
158628
158629
158630
158631
158632
158633
158634
158635
158636
158637
158638
158639
158640
158641
158642
158643
158644
158645
158646
158647
158648
158649
158650
158651
158652
158653
158654
158655
158656
158657
158658
158659
158660
158661
158662
158663
158664
158665
158666
158667
158668
158669
158670
158671
158672
158673
158674
158675
158676
158677
158678
158679
158680
158681
158682
158683
158684
158685
158686
158687
158688
158689
158690
158691
158692
158693
158694
158695
158696
158697
158698
158699
158700
158701
158702
158703
158704
158705
158706
158707
158708
158709
158710
158711
158712
158713
158714
158715
158716
158717
158718
158719
158720
158721
158722
158723
158724
158725
158726
158727
158728
158729
158730
158731
158732
158733
158734
158735
158736
158737
158738
158739
158740
158741
158742
158743
158744
158745
158746
158747
158748
158749
158750
158751
158752
158753
158754
158755
158756
158757
158758
158759
158760
158761
158762
158763
158764
158765
158766
158767
158768
158769
158770
158771
158772
158773
158774
158775
158776
158777
158778
158779
158780
158781
158782
158783
158784
158785
158786
158787
158788
158789
158790
158791
158792
158793
158794
158795
158796
158797
158798
158799
158800
158801
158802
158803
158804
158805
158806
158807
158808
158809
158810
158811
158812
158813
158814
158815
158816
158817
158818
158819
158820
158821
158822
158823
158824
158825
158826
158827
158828
158829
158830
158831
158832
158833
158834
158835
158836
158837
158838
158839
158840
158841
158842
158843
158844
158845
158846
158847
158848
158849
158850
158851
158852
158853
158854
158855
158856
158857
158858
158859
158860
158861
158862
158863
158864
158865
158866
158867
158868
158869
158870
158871
158872
158873
158874
158875
158876
158877
158878
158879
158880
158881
158882
158883
158884
158885
158886
158887
158888
158889
158890
158891
158892
158893
158894
158895
158896
158897
158898
158899
158900
158901
158902
158903
158904
158905
158906
158907
158908
158909
158910
158911
158912
158913
158914
158915
158916
158917
158918
158919
158920
158921
158922
158923
158924
158925
158926
158927
158928
158929
158930
158931
158932
158933
158934
158935
158936
158937
158938
158939
158940
158941
158942
158943
158944
158945
158946
158947
158948
158949
158950
158951
158952
158953
158954
158955
158956
158957
158958
158959
158960
158961
158962
158963
158964
158965
158966
158967
158968
158969
158970
158971
158972
158973
158974
158975
158976
158977
158978
158979
158980
158981
158982
158983
158984
158985
158986
158987
158988
158989
158990
158991
158992
158993
158994
158995
158996
158997
158998
158999
159000
159001
159002
159003
159004
159005
159006
159007
159008
159009
159010
159011
159012
159013
159014
159015
159016
159017
159018
159019
159020
159021
159022
159023
159024
159025
159026
159027
159028
159029
159030
159031
159032
159033
159034
159035
159036
159037
159038
159039
159040
159041
159042
159043
159044
159045
159046
159047
159048
159049
159050
159051
159052
159053
159054
159055
159056
159057
159058
159059
159060
159061
159062
159063
159064
159065
159066
159067
159068
159069
159070
159071
159072
159073
159074
159075
159076
159077
159078
159079
159080
159081
159082
159083
159084
159085
159086
159087
159088
159089
159090
159091
159092
159093
159094
159095
159096
159097
159098
159099
159100
159101
159102
159103
159104
159105
159106
159107
159108
159109
159110
159111
159112
159113
159114
159115
159116
159117
159118
159119
159120
159121
159122
159123
159124
159125
159126
159127
159128
159129
159130
159131
159132
159133
159134
159135
159136
159137
159138
159139
159140
159141
159142
159143
159144
159145
159146
159147
159148
159149
159150
159151
159152
159153
159154
159155
159156
159157
159158
159159
159160
159161
159162
159163
159164
159165
159166
159167
159168
159169
159170
159171
159172
159173
159174
159175
159176
159177
159178
159179
159180
159181
159182
159183
159184
159185
159186
159187
159188
159189
159190
159191
159192
159193
159194
159195
159196
159197
159198
159199
159200
159201
159202
159203
159204
159205
159206
159207
159208
159209
159210
159211
159212
159213
159214
159215
159216
159217
159218
159219
159220
159221
159222
159223
159224
159225
159226
159227
159228
159229
159230
159231
159232
159233
159234
159235
159236
159237
159238
159239
159240
159241
159242
159243
159244
159245
159246
159247
159248
159249
159250
159251
159252
159253
159254
159255
159256
159257
159258
159259
159260
159261
159262
159263
159264
159265
159266
159267
159268
159269
159270
159271
159272
159273
159274
159275
159276
159277
159278
159279
159280
159281
159282
159283
159284
159285
159286
159287
159288
159289
159290
159291
159292
159293
159294
159295
159296
159297
159298
159299
159300
159301
159302
159303
159304
159305
159306
159307
159308
159309
159310
159311
159312
159313
159314
159315
159316
159317
159318
159319
159320
159321
159322
159323
159324
159325
159326
159327
159328
159329
159330
159331
159332
159333
159334
159335
159336
159337
159338
159339
159340
159341
159342
159343
159344
159345
159346
159347
159348
159349
159350
159351
159352
159353
159354
159355
159356
159357
159358
159359
159360
159361
159362
159363
159364
159365
159366
159367
159368
159369
159370
159371
159372
159373
159374
159375
159376
159377
159378
159379
159380
159381
159382
159383
159384
159385
159386
159387
159388
159389
159390
159391
159392
159393
159394
159395
159396
159397
159398
159399
159400
159401
159402
159403
159404
159405
159406
159407
159408
159409
159410
159411
159412
159413
159414
159415
159416
159417
159418
159419
159420
159421
159422
159423
159424
159425
159426
159427
159428
159429
159430
159431
159432
159433
159434
159435
159436
159437
159438
159439
159440
159441
159442
159443
159444
159445
159446
159447
159448
159449
159450
159451
159452
159453
159454
159455
159456
159457
159458
159459
159460
159461
159462
159463
159464
159465
159466
159467
159468
159469
159470
159471
159472
159473
159474
159475
159476
159477
159478
159479
159480
159481
159482
159483
159484
159485
159486
159487
159488
159489
159490
159491
159492
159493
159494
159495
159496
159497
159498
159499
159500
159501
159502
159503
159504
159505
159506
159507
159508
159509
159510
159511
159512
159513
159514
159515
159516
159517
159518
159519
159520
159521
159522
159523
159524
159525
159526
159527
159528
159529
159530
159531
159532
159533
159534
159535
159536
159537
159538
159539
159540
159541
159542
159543
159544
159545
159546
159547
159548
159549
159550
159551
159552
159553
159554
159555
159556
159557
159558
159559
159560
159561
159562
159563
159564
159565
159566
159567
159568
159569
159570
159571
159572
159573
159574
159575
159576
159577
159578
159579
159580
159581
159582
159583
159584
159585
159586
159587
159588
159589
159590
159591
159592
159593
159594
159595
159596
159597
159598
159599
159600
159601
159602
159603
159604
159605
159606
159607
159608
159609
159610
159611
159612
159613
159614
159615
159616
159617
159618
159619
159620
159621
159622
159623
159624
159625
159626
159627
159628
159629
159630
159631
159632
159633
159634
159635
159636
159637
159638
159639
159640
159641
159642
159643
159644
159645
159646
159647
159648
159649
159650
159651
159652
159653
159654
159655
159656
159657
159658
159659
159660
159661
159662
159663
159664
159665
159666
159667
159668
159669
159670
159671
159672
159673
159674
159675
159676
159677
159678
159679
159680
159681
159682
159683
159684
159685
159686
159687
159688
159689
159690
159691
159692
159693
159694
159695
159696
159697
159698
159699
159700
159701
159702
159703
159704
159705
159706
159707
159708
159709
159710
159711
159712
159713
159714
159715
159716
159717
159718
159719
159720
159721
159722
159723
159724
159725
159726
159727
159728
159729
159730
159731
159732
159733
159734
159735
159736
159737
159738
159739
159740
159741
159742
159743
159744
159745
159746
159747
159748
159749
159750
159751
159752
159753
159754
159755
159756
159757
159758
159759
159760
159761
159762
159763
159764
159765
159766
159767
159768
159769
159770
159771
159772
159773
159774
159775
159776
159777
159778
159779
159780
159781
159782
159783
159784
159785
159786
159787
159788
159789
159790
159791
159792
159793
159794
159795
159796
159797
159798
159799
159800
159801
159802
159803
159804
159805
159806
159807
159808
159809
159810
159811
159812
159813
159814
159815
159816
159817
159818
159819
159820
159821
159822
159823
159824
159825
159826
159827
159828
159829
159830
159831
159832
159833
159834
159835
159836
159837
159838
159839
159840
159841
159842
159843
159844
159845
159846
159847
159848
159849
159850
159851
159852
159853
159854
159855
159856
159857
159858
159859
159860
159861
159862
159863
159864
159865
159866
159867
159868
159869
159870
159871
159872
159873
159874
159875
159876
159877
159878
159879
159880
159881
159882
159883
159884
159885
159886
159887
159888
159889
159890
159891
159892
159893
159894
159895
159896
159897
159898
159899
159900
159901
159902
159903
159904
159905
159906
159907
159908
159909
159910
159911
159912
159913
159914
159915
159916
159917
159918
159919
159920
159921
159922
159923
159924
159925
159926
159927
159928
159929
159930
159931
159932
159933
159934
159935
159936
159937
159938
159939
159940
159941
159942
159943
159944
159945
159946
159947
159948
159949
159950
159951
159952
159953
159954
159955
159956
159957
159958
159959
159960
159961
159962
159963
159964
159965
159966
159967
159968
159969
159970
159971
159972
159973
159974
159975
159976
159977
159978
159979
159980
159981
159982
159983
159984
159985
159986
159987
159988
159989
159990
159991
159992
159993
159994
159995
159996
159997
159998
159999
160000
160001
160002
160003
160004
160005
160006
160007
160008
160009
160010
160011
160012
160013
160014
160015
160016
160017
160018
160019
160020
160021
160022
160023
160024
160025
160026
160027
160028
160029
160030
160031
160032
160033
160034
160035
160036
160037
160038
160039
160040
160041
160042
160043
160044
160045
160046
160047
160048
160049
160050
160051
160052
160053
160054
160055
160056
160057
160058
160059
160060
160061
160062
160063
160064
160065
160066
160067
160068
160069
160070
160071
160072
160073
160074
160075
160076
160077
160078
160079
160080
160081
160082
160083
160084
160085
160086
160087
160088
160089
160090
160091
160092
160093
160094
160095
160096
160097
160098
160099
160100
160101
160102
160103
160104
160105
160106
160107
160108
160109
160110
160111
160112
160113
160114
160115
160116
160117
160118
160119
160120
160121
160122
160123
160124
160125
160126
160127
160128
160129
160130
160131
160132
160133
160134
160135
160136
160137
160138
160139
160140
160141
160142
160143
160144
160145
160146
160147
160148
160149
160150
160151
160152
160153
160154
160155
160156
160157
160158
160159
160160
160161
160162
160163
160164
160165
160166
160167
160168
160169
160170
160171
160172
160173
160174
160175
160176
160177
160178
160179
160180
160181
160182
160183
160184
160185
160186
160187
160188
160189
160190
160191
160192
160193
160194
160195
160196
160197
160198
160199
160200
160201
160202
160203
160204
160205
160206
160207
160208
160209
160210
160211
160212
160213
160214
160215
160216
160217
160218
160219
160220
160221
160222
160223
160224
160225
160226
160227
160228
160229
160230
160231
160232
160233
160234
160235
160236
160237
160238
160239
160240
160241
160242
160243
160244
160245
160246
160247
160248
160249
160250
160251
160252
160253
160254
160255
160256
160257
160258
160259
160260
160261
160262
160263
160264
160265
160266
160267
160268
160269
160270
160271
160272
160273
160274
160275
160276
160277
160278
160279
160280
160281
160282
160283
160284
160285
160286
160287
160288
160289
160290
160291
160292
160293
160294
160295
160296
160297
160298
160299
160300
160301
160302
160303
160304
160305
160306
160307
160308
160309
160310
160311
160312
160313
160314
160315
160316
160317
160318
160319
160320
160321
160322
160323
160324
160325
160326
160327
160328
160329
160330
160331
160332
160333
160334
160335
160336
160337
160338
160339
160340
160341
160342
160343
160344
160345
160346
160347
160348
160349
160350
160351
160352
160353
160354
160355
160356
160357
160358
160359
160360
160361
160362
160363
160364
160365
160366
160367
160368
160369
160370
160371
160372
160373
160374
160375
160376
160377
160378
160379
160380
160381
160382
160383
160384
160385
160386
160387
160388
160389
160390
160391
160392
160393
160394
160395
160396
160397
160398
160399
160400
160401
160402
160403
160404
160405
160406
160407
160408
160409
160410
160411
160412
160413
160414
160415
160416
160417
160418
160419
160420
160421
160422
160423
160424
160425
160426
160427
160428
160429
160430
160431
160432
160433
160434
160435
160436
160437
160438
160439
160440
160441
160442
160443
160444
160445
160446
160447
160448
160449
160450
160451
160452
160453
160454
160455
160456
160457
160458
160459
160460
160461
160462
160463
160464
160465
160466
160467
160468
160469
160470
160471
160472
160473
160474
160475
160476
160477
160478
160479
160480
160481
160482
160483
160484
160485
160486
160487
160488
160489
160490
160491
160492
160493
160494
160495
160496
160497
160498
160499
160500
160501
160502
160503
160504
160505
160506
160507
160508
160509
160510
160511
160512
160513
160514
160515
160516
160517
160518
160519
160520
160521
160522
160523
160524
160525
160526
160527
160528
160529
160530
160531
160532
160533
160534
160535
160536
160537
160538
160539
160540
160541
160542
160543
160544
160545
160546
160547
160548
160549
160550
160551
160552
160553
160554
160555
160556
160557
160558
160559
160560
160561
160562
160563
160564
160565
160566
160567
160568
160569
160570
160571
160572
160573
160574
160575
160576
160577
160578
160579
160580
160581
160582
160583
160584
160585
160586
160587
160588
160589
160590
160591
160592
160593
160594
160595
160596
160597
160598
160599
160600
160601
160602
160603
160604
160605
160606
160607
160608
160609
160610
160611
160612
160613
160614
160615
160616
160617
160618
160619
160620
160621
160622
160623
160624
160625
160626
160627
160628
160629
160630
160631
160632
160633
160634
160635
160636
160637
160638
160639
160640
160641
160642
160643
160644
160645
160646
160647
160648
160649
160650
160651
160652
160653
160654
160655
160656
160657
160658
160659
160660
160661
160662
160663
160664
160665
160666
160667
160668
160669
160670
160671
160672
160673
160674
160675
160676
160677
160678
160679
160680
160681
160682
160683
160684
160685
160686
160687
160688
160689
160690
160691
160692
160693
160694
160695
160696
160697
160698
160699
160700
160701
160702
160703
160704
160705
160706
160707
160708
160709
160710
160711
160712
160713
160714
160715
160716
160717
160718
160719
160720
160721
160722
160723
160724
160725
160726
160727
160728
160729
160730
160731
160732
160733
160734
160735
160736
160737
160738
160739
160740
160741
160742
160743
160744
160745
160746
160747
160748
160749
160750
160751
160752
160753
160754
160755
160756
160757
160758
160759
160760
160761
160762
160763
160764
160765
160766
160767
160768
160769
160770
160771
160772
160773
160774
160775
160776
160777
160778
160779
160780
160781
160782
160783
160784
160785
160786
160787
160788
160789
160790
160791
160792
160793
160794
160795
160796
160797
160798
160799
160800
160801
160802
160803
160804
160805
160806
160807
160808
160809
160810
160811
160812
160813
160814
160815
160816
160817
160818
160819
160820
160821
160822
160823
160824
160825
160826
160827
160828
160829
160830
160831
160832
160833
160834
160835
160836
160837
160838
160839
160840
160841
160842
160843
160844
160845
160846
160847
160848
160849
160850
160851
160852
160853
160854
160855
160856
160857
160858
160859
160860
160861
160862
160863
160864
160865
160866
160867
160868
160869
160870
160871
160872
160873
160874
160875
160876
160877
160878
160879
160880
160881
160882
160883
160884
160885
160886
160887
160888
160889
160890
160891
160892
160893
160894
160895
160896
160897
160898
160899
160900
160901
160902
160903
160904
160905
160906
160907
160908
160909
160910
160911
160912
160913
160914
160915
160916
160917
160918
160919
160920
160921
160922
160923
160924
160925
160926
160927
160928
160929
160930
160931
160932
160933
160934
160935
160936
160937
160938
160939
160940
160941
160942
160943
160944
160945
160946
160947
160948
160949
160950
160951
160952
160953
160954
160955
160956
160957
160958
160959
160960
160961
160962
160963
160964
160965
160966
160967
160968
160969
160970
160971
160972
160973
160974
160975
160976
160977
160978
160979
160980
160981
160982
160983
160984
160985
160986
160987
160988
160989
160990
160991
160992
160993
160994
160995
160996
160997
160998
160999
161000
161001
161002
161003
161004
161005
161006
161007
161008
161009
161010
161011
161012
161013
161014
161015
161016
161017
161018
161019
161020
161021
161022
161023
161024
161025
161026
161027
161028
161029
161030
161031
161032
161033
161034
161035
161036
161037
161038
161039
161040
161041
161042
161043
161044
161045
161046
161047
161048
161049
161050
161051
161052
161053
161054
161055
161056
161057
161058
161059
161060
161061
161062
161063
161064
161065
161066
161067
161068
161069
161070
161071
161072
161073
161074
161075
161076
161077
161078
161079
161080
161081
161082
161083
161084
161085
161086
161087
161088
161089
161090
161091
161092
161093
161094
161095
161096
161097
161098
161099
161100
161101
161102
161103
161104
161105
161106
161107
161108
161109
161110
161111
161112
161113
161114
161115
161116
161117
161118
161119
161120
161121
161122
161123
161124
161125
161126
161127
161128
161129
161130
161131
161132
161133
161134
161135
161136
161137
161138
161139
161140
161141
161142
161143
161144
161145
161146
161147
161148
161149
161150
161151
161152
161153
161154
161155
161156
161157
161158
161159
161160
161161
161162
161163
161164
161165
161166
161167
161168
161169
161170
161171
161172
161173
161174
161175
161176
161177
161178
161179
161180
161181
161182
161183
161184
161185
161186
161187
161188
161189
161190
161191
161192
161193
161194
161195
161196
161197
161198
161199
161200
161201
161202
161203
161204
161205
161206
161207
161208
161209
161210
161211
161212
161213
161214
161215
161216
161217
161218
161219
161220
161221
161222
161223
161224
161225
161226
161227
161228
161229
161230
161231
161232
161233
161234
161235
161236
161237
161238
161239
161240
161241
161242
161243
161244
161245
161246
161247
161248
161249
161250
161251
161252
161253
161254
161255
161256
161257
161258
161259
161260
161261
161262
161263
161264
161265
161266
161267
161268
161269
161270
161271
161272
161273
161274
161275
161276
161277
161278
161279
161280
161281
161282
161283
161284
161285
161286
161287
161288
161289
161290
161291
161292
161293
161294
161295
161296
161297
161298
161299
161300
161301
161302
161303
161304
161305
161306
161307
161308
161309
161310
161311
161312
161313
161314
161315
161316
161317
161318
161319
161320
161321
161322
161323
161324
161325
161326
161327
161328
161329
161330
161331
161332
161333
161334
161335
161336
161337
161338
161339
161340
161341
161342
161343
161344
161345
161346
161347
161348
161349
161350
161351
161352
161353
161354
161355
161356
161357
161358
161359
161360
161361
161362
161363
161364
161365
161366
161367
161368
161369
161370
161371
161372
161373
161374
161375
161376
161377
161378
161379
161380
161381
161382
161383
161384
161385
161386
161387
161388
161389
161390
161391
161392
161393
161394
161395
161396
161397
161398
161399
161400
161401
161402
161403
161404
161405
161406
161407
161408
161409
161410
161411
161412
161413
161414
161415
161416
161417
161418
161419
161420
161421
161422
161423
161424
161425
161426
161427
161428
161429
161430
161431
161432
161433
161434
161435
161436
161437
161438
161439
161440
161441
161442
161443
161444
161445
161446
161447
161448
161449
161450
161451
161452
161453
161454
161455
161456
161457
161458
161459
161460
161461
161462
161463
161464
161465
161466
161467
161468
161469
161470
161471
161472
161473
161474
161475
161476
161477
161478
161479
161480
161481
161482
161483
161484
161485
161486
161487
161488
161489
161490
161491
161492
161493
161494
161495
161496
161497
161498
161499
161500
161501
161502
161503
161504
161505
161506
161507
161508
161509
161510
161511
161512
161513
161514
161515
161516
161517
161518
161519
161520
161521
161522
161523
161524
161525
161526
161527
161528
161529
161530
161531
161532
161533
161534
161535
161536
161537
161538
161539
161540
161541
161542
161543
161544
161545
161546
161547
161548
161549
161550
161551
161552
161553
161554
161555
161556
161557
161558
161559
161560
161561
161562
161563
161564
161565
161566
161567
161568
161569
161570
161571
161572
161573
161574
161575
161576
161577
161578
161579
161580
161581
161582
161583
161584
161585
161586
161587
161588
161589
161590
161591
161592
161593
161594
161595
161596
161597
161598
161599
161600
161601
161602
161603
161604
161605
161606
161607
161608
161609
161610
161611
161612
161613
161614
161615
161616
161617
161618
161619
161620
161621
161622
161623
161624
161625
161626
161627
161628
161629
161630
161631
161632
161633
161634
161635
161636
161637
161638
161639
161640
161641
161642
161643
161644
161645
161646
161647
161648
161649
161650
161651
161652
161653
161654
161655
161656
161657
161658
161659
161660
161661
161662
161663
161664
161665
161666
161667
161668
161669
161670
161671
161672
161673
161674
161675
161676
161677
161678
161679
161680
161681
161682
161683
161684
161685
161686
161687
161688
161689
161690
161691
161692
161693
161694
161695
161696
161697
161698
161699
161700
161701
161702
161703
161704
161705
161706
161707
161708
161709
161710
161711
161712
161713
161714
161715
161716
161717
161718
161719
161720
161721
161722
161723
161724
161725
161726
161727
161728
161729
161730
161731
161732
161733
161734
161735
161736
161737
161738
161739
161740
161741
161742
161743
161744
161745
161746
161747
161748
161749
161750
161751
161752
161753
161754
161755
161756
161757
161758
161759
161760
161761
161762
161763
161764
161765
161766
161767
161768
161769
161770
161771
161772
161773
161774
161775
161776
161777
161778
161779
161780
161781
161782
161783
161784
161785
161786
161787
161788
161789
161790
161791
161792
161793
161794
161795
161796
161797
161798
161799
161800
161801
161802
161803
161804
161805
161806
161807
161808
161809
161810
161811
161812
161813
161814
161815
161816
161817
161818
161819
161820
161821
161822
161823
161824
161825
161826
161827
161828
161829
161830
161831
161832
161833
161834
161835
161836
161837
161838
161839
161840
161841
161842
161843
161844
161845
161846
161847
161848
161849
161850
161851
161852
161853
161854
161855
161856
161857
161858
161859
161860
161861
161862
161863
161864
161865
161866
161867
161868
161869
161870
161871
161872
161873
161874
161875
161876
161877
161878
161879
161880
161881
161882
161883
161884
161885
161886
161887
161888
161889
161890
161891
161892
161893
161894
161895
161896
161897
161898
161899
161900
161901
161902
161903
161904
161905
161906
161907
161908
161909
161910
161911
161912
161913
161914
161915
161916
161917
161918
161919
161920
161921
161922
161923
161924
161925
161926
161927
161928
161929
161930
161931
161932
161933
161934
161935
161936
161937
161938
161939
161940
161941
161942
161943
161944
161945
161946
161947
161948
161949
161950
161951
161952
161953
161954
161955
161956
161957
161958
161959
161960
161961
161962
161963
161964
161965
161966
161967
161968
161969
161970
161971
161972
161973
161974
161975
161976
161977
161978
161979
161980
161981
161982
161983
161984
161985
161986
161987
161988
161989
161990
161991
161992
161993
161994
161995
161996
161997
161998
161999
162000
162001
162002
162003
162004
162005
162006
162007
162008
162009
162010
162011
162012
162013
162014
162015
162016
162017
162018
162019
162020
162021
162022
162023
162024
162025
162026
162027
162028
162029
162030
162031
162032
162033
162034
162035
162036
162037
162038
162039
162040
162041
162042
162043
162044
162045
162046
162047
162048
162049
162050
162051
162052
162053
162054
162055
162056
162057
162058
162059
162060
162061
162062
162063
162064
162065
162066
162067
162068
162069
162070
162071
162072
162073
162074
162075
162076
162077
162078
162079
162080
162081
162082
162083
162084
162085
162086
162087
162088
162089
162090
162091
162092
162093
162094
162095
162096
162097
162098
162099
162100
162101
162102
162103
162104
162105
162106
162107
162108
162109
162110
162111
162112
162113
162114
162115
162116
162117
162118
162119
162120
162121
162122
162123
162124
162125
162126
162127
162128
162129
162130
162131
162132
162133
162134
162135
162136
162137
162138
162139
162140
162141
162142
162143
162144
162145
162146
162147
162148
162149
162150
162151
162152
162153
162154
162155
162156
162157
162158
162159
162160
162161
162162
162163
162164
162165
162166
162167
162168
162169
162170
162171
162172
162173
162174
162175
162176
162177
162178
162179
162180
162181
162182
162183
162184
162185
162186
162187
162188
162189
162190
162191
162192
162193
162194
162195
162196 | # Version :: 1.7 2010-09-12
# Copyright (c) :: Frank Richter <frank.richter.tu-chemnitz.de>,
# 1995 - 2010
# License :: GPL Version 2 or later; GNU General Public License
# URL :: http://dict.tu-chemnitz.de/
A; Ais; As; Aisis; Ases [mus.] | A-Dur {n} :: A; A sharp; A flat; A double sharp; A double flat | A major
das A und O [ugs.] :: the nuts and bolts [coll.]
Aale {pl}; Aalartige {pl} (Anguilliformes) (zoologische Ordnung) :: eels (zoological order)
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung) | Aal grün; grüner Aal [cook.] | Aal blau; blauer Aal [cook.] | Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] :: freshwater eels; anguilla (zoological genus) | Boiled Eel served with Parsely Sauce | Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter | Jellied Eel
Aalbestand {m} | Aalbestände {pl} :: eel stock | eel stocks
Aalbutt {m} :: plaice
Aalspieß {m} | Aalspieße {pl} :: eel spear | eel spears
Aalfang {m} :: eel fishing
Aalfischerei {f} :: eel fishing
Aalmutter {f} [zool.] (Fischart) :: eelpout
Aalräucherei {f} | Aalräuchereien {pl} :: eel smokery; eel-smoking business | eel smokeries; eel-smoking businesses
Aalreuse {f} | Aalreusen {pl} :: eel trap | eel traps
Aalstrich {m} [zool.] (dunkler Rückenstreifen) :: dorsal stripe
Aalsuppe {f} [cook.] | Aalsuppen {pl} :: eel soup | eel soups
Aalterrine {f} [cook.] :: terrine of eel
Aaltreppe {f}; Aalleiter {f} | Aaltreppen {pl}; Aalleitern {pl} :: eel ladder | eel ladders
Aar {m} [poet.] (Adler) :: eagle
Aas {n}; Aasfleisch {n} :: carrion
Aaronsstab {m} (Zierleiste) :: Aaron's rod
Aasfliege {f} [zool.] | Aasfliegen {pl} :: carrion fly; fleshfly; flesh fly | carrion flies; fleshflies; flesh flies
Aasfresser {m} [zool.] | Aasfresser {pl} :: scavenger; carrion eater; carrion feeder; scavenging animal | scavengers; carrion eaters; carrion feeders; scavenging animals
Aasgeier {m} [zool.] | Aasgeier {pl} :: vulture | vultures
Aaskäfer {m} [zool.] | Aaskäfer {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Aaskopf {m} (als Ornament) :: bucranium
Abacá {f}; Abaka {f}; Manilahanf {m} [bot.] :: abacá (Musa textilis); Manila fiber [Am.]; Manila fibre [Br.]
Abakus {m} [arch.] :: abacus
Abakusblume {f} [arch.] | Abakusblumen {pl} :: abacus flower | abacus flowers
Abakussäule {f} [arch.] | Abakussäulen {pl} :: abacus column | abacus columns
A-Betrieb {m} :: class-A operation
A-bewertet {adj} :: A-weighted
Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) | Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} | Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen. :: modification (to sth.) | modifications | I've made one or two modifications to the original design.
Abänderungsantrag {m}; Ergänzungsantrag {m}; Zusatzantrag {m} | Abänderungsanträge {pl}; Ergänzungsanträge {pl}; Zusatzanträge {pl} :: amendment | amendments
Abänderungsgesetz {n}; Ergänzungsgesetz {n} | Abänderungsgesetze {pl}; Ergänzungsgesetze {pl} :: amending law | amending laws
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m} | Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl} :: proposed amendment; proposal of amendment | proposed amendments
Abarbeitung {f} :: execution
Abarbeiten {n} :: attention handling
Abarbeitungsfolge {f} :: operating sequence; sequence of operations
Abarbeitungsmechanismen {pl} :: working-off mechanisms
Abarbeitungszeit {f}; Bearbeitungszeit {f} :: processing time
Abarbeitungszyklus {m} | Abarbeitungszyklen {pl} :: processing cycle | processing cycles
Abart {f} :: subspecies
Abartigkeit {f} :: kinkiness
sexuelle Abartigkeit {f} [psych.] :: sexual deviancy; sexual deviance
Abbau {m} [chem.] | thermischer Abbau | biologischer Abbau :: degradation | thermal degradation | biodegradation
Abbau {m} (einer Maschine) :: dismounting (of a machine)
Abbau {m} (Druck; Vakuum) :: decay (pressure; vacuum)
Abbau {m}; Demontage {f}; Abbruch {m}; Schleifung {f} [techn.] | Abbau eines Messestands :: dismantlement; dismantling | dismantlement of a stand at a fair
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] | Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit | Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte | Abbau in regelmäßigen Abständen | Abbau mit Bergversatz | Abbau mit Druckwasser | Abbau mit Schappe | Abbau mit Versatz | Abbau unter Tage | stufenweiser Abbau | völliger Abbau | vollständiger Abbau | vom Ausstrich ansetzender Abbau :: exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning | full-seam extraction | level free workings | open stope with pillar | mining with filling | hydraulic mining | auger mining | stowing exploitation | underground stoping | benching work(ing) | exhaustion | complete extraction | patching
Abbau {m} [min.] (Bergbau) :: mining
Abbaubarkeit {f} | biologische Abbaubarkeit :: degradability | biodegradability
Abbauerlaubnis {f}; Abbaugenehmigung {f} [min.] | Abbauerlaubnisse {pl}; Abbaugenehmigungen {pl} :: mining permit | mining permits
Abbaufirma {f}; Abbauunternehmen {n} (Bergwerk) [min.] | Abbaufirmen {pl}; Abbauunternehmen {pl} :: mining company | mining companies
Abbaufrist {f} | Abbaufristen {pl} :: dismantling deadline | dismantling deadlines
Abbaugebiet {n} [min.] | Abbaugebiete {pl} :: mining area | mining areas
Abbaugenehmigungsantrag {m} [min.] | Abbaugenehmigungsanträge {pl} :: mining permit application | mining permit applications
Abbaugrad {m} :: decomposition level
Abbauintoxikation {f} [med.] :: endogenous autointoxication
Abbauland {n} [min.] :: mining land
Abbauleistung {f} [chem.] :: degradation capacity
Abbaumaschine {f} [min.] | Abbaumaschinen {pl} :: mining machine | mining machines
Abbauprodukt {n} [chem.] | Abbauprodukte {pl} :: decomposition product | decomposition products
Abbauprodukt {n} [biol.] | Abbauprodukte {pl} :: product of catabolism | products of catabolism
Abbaurate {f} [chem.] :: degradation rate
Abbe {m}; Abbé {m} :: abbe
Abbauschutt {m} [min.] :: mining debris
Abbaustelle {f} [min.] | Abbaustellen {pl} :: open cut mine | open cut mines
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.] | Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl} :: mining contract | mining contracts
Abbauwand {f} (Steinbruch) [min.] :: quarry face
Abbeizen {n} :: pickling; stripping
Abbeizmittel {n}; Abbeizer {m} | Abbeizmittel {pl}; Abbeizer {pl} :: paint stripper; paint remover; pickling agent | paint strippers; paint removers; pickling agents
Abbeizpaste {f} :: scouring paste
Abberufung {f} | Abberufungen {pl} :: recall | recalls
Abbesche Zahl {f} [math.] :: Abbe coefficient
Abbestellung {f} (einer Zeitschrift) :: cancellation (of a periodical)
Abbestellung {f}; Widerruf {m} | Abbestellungen {pl} :: countermand | countermands
Abbieger {m}; Abbiegende {m,f}; Abbiegender [auto] | Abbieger {pl}; Abbiegenden {pl}; Abbiegende :: turning vehicle | turning vehicles
Abbiegespur {f} | Abbiegespuren {pl} :: turn-off lane | turn-off lanes
Abbiegestelle {f} (Bewehrung) [constr.] | Abbiegestellen {pl} :: point of bending | points of bending
Abbild {n} | Abbilder {pl} :: image | images
Abbindebeginn {m} (Beton) :: initial set; initial setting
Abbindebereich {m} (Beton) [constr.] :: curing area
Abbindeende {n} (Beton) [constr.] :: final set
Abbindebehandlung {f} [constr.] :: curing
Abbindebeschleuniger {m} [constr.] :: curing accelerator
Abbindebeschleunigung {f} [constr.] (Beton) :: curing acceleration; hardening acceleration
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] :: setting time
Abbindeenergie {f} (Beton) [constr.] :: setting energy
Abbinden {n}; Verbinden {n} [med.] | Abbinden/Abklemmen der Eileiter (Sterilisation) :: ligation | tubal ligation
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] :: setting
Abbindeplatz {m}; Abbindelager {n} [constr.] :: curing area
Abbindeprozess {m}; Abbindevorgang {m}; Abbindeverlauf {m} (Beton) [constr.] | fehlerhafter Abbindeprozess :: setting process; curing process | faulty setting process
Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindereaktion {f} (Beton) [constr.] :: setting reaction
Abbinderegulator {m} (Beton) [constr.] :: setting control agent
Abbindeschwindung {f} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindeschwund {m} (Beton) [constr.] :: setting shrinkage
Abbindesteuerung {f} (Beton) [constr.] :: set control; setting control
Abbindestörung {f} (Beton) [constr.] :: faulty setting
Abbindetemperatur {f} (Beton) [constr.] :: setting temperature
Abbindetest {m}; Abbindeprüfung {f} (Beton) [constr.] :: setting test
Abbindeverhalten {n} [constr.] :: setting behavior (US); setting behaviour (UK)
Abbindeverzögerer {m} [constr.] :: curing retardant; curing retardent
Abbindewasser {n} (Beton) [constr.] :: setting water
Abbindewärme {f} [constr.] :: maturing heat
Abbindezeit {f} [constr.] :: setting time
Abbindezeit {f} (bei Zement) [constr.] :: water curing
Abbildung {f} | Abbildungen {pl} :: map; mapping | maps; mappings
Abbildung {f} [math.] | Abbildungen {pl} | konforme Abbildung :: mapping; map; transformation | mappings; maps; transformations | conformal map; conformal mapping
Abbildungsbreite {f}; Klangkörperausdehnung {f} (Akustik) :: apparently source width; auditory source width
Abbildungsfehler {m} | Abbildungsfehler {pl} :: aberration; image defect | aberrations; image defects
Abbildtheorie {f} [phil.] :: image theory; picture theory; representation theory
Abbildungsgenauigkeit {f}; Abbildungsqualität {f} [techn.] :: color fastness [Am.]; colour fastness [Br.]
Abbildungsmaßstab {m} :: magnification
Abbildungsoptik {f} :: imaging optics
Abbildungsregister {n} | Abbildungsregister {pl} :: image register | image registers
Abbildungsverzeichnis {n} | Abbildungsverzeichnisse {pl} :: table of figures; register of illustrations | tables of figures; registers of illustrations
Abbitte {f} | jdm. Abbitte leisten; jdm. Abbitte tun | Abbitte leisten :: apology | to ask sb.'s pardon | to apologize [eAm.]; to apologise [Br.]
Abblaseabsperrventil {n} [techn.] | Abblaseabsperrventile {pl} :: pressurizer relief stop valve; relief isolation valve; turbine bypass valve; turbine by-pass blow-off valve | pressurizer relief stop valves; relief isolation valves; turbine bypass valves; turbine by-pass blow-off valves
Abblasebehälter {m} [techn.] | Abblasebehälter {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank; pressure-relief tank | pressurizer relief tanks; pressure-relief tanks
Abblasebehälterkühler {m} [techn.] | Abblasebehälterkühler {pl} [techn.] :: pressurizer relief tank cooler | pressurizer relief tank coolers
Abblasedampf {m} [techn.] :: blow-off steam
Abblasedruck {m} [techn.] :: blow-off pressure
Abblasedruckregler {m} [techn.] | Abblasedruckregler {pl} :: blow-off pressure regulator | blow-off pressure regulators
Abblaseeinrichtung {f} [techn.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: blow-off system; exhaust system; by-pass system | blow-off systems; exhaust systems; by-pass systems
Abblaseeinrichtung {f} (ins Freie) [mach.] | Abblaseeinrichtungen {pl} :: atmospheric relief system | atmospheric relief systems
Abblasegrenzdruckregler {m} [techn.] | Abblasegrenzdruckregler {pl} :: steam back-pressure regulator | steam back-pressure regulators
Abblasehaube {f} [mach.] | Abblasehauben {pl} :: (atmospheric) relief hood | relief hoods
Abblaseleistung {f} [mach.] :: discharge capacity
Abblaseleitung {f} [techn.] | Abblaseleitungen {pl} :: exhaust pipe; pressure relief line; blow-off piping; compressor bleed air pipe | exhaust pipes; pressure relief lines; blow-off pipings; compressor bleed air pipes
Abblasemenge {f} [techn.] | Abblasemengen {pl} [techn.] :: blowdown rate | blowdown rates
Abblaseregelung {f} [techn.] | Abblaseregelungen {pl} [techn.] :: relief control system | relief control systems
Abblaseregelventil {n} [techn.] | Abblaseregelventile {pl} :: blow-off control valve | blow-off control valves
Abblaserohr {n} [techn.] | Abblaserohre {pl} :: blow-off pipe; exhaust pipe | blow-off pipes; exhaust pipes
Abblaseschalldämpfer {m} [techn.] :: blowdown silencer
Abblaseschnellschlussventil {n}; Abblaseschnellschlußventil {n} [alt] [techn.] | Abblaseschnellschlussventile {pl}; Abblaseschnellschlußventile {pl} :: by-pass stop valve | by-pass stop valves
Abblasestation {f} [techn.] :: atmospheric steam dump station
Abblasesteuerung {f} [techn.] :: blow-off control
Abblasetank {m} [techn.] :: pressure relief tank
Abblasetauchspulregler {m} [techn.] :: by-pass solenoid-type controller
Abblaseverhältnisdruckregler {m} [techn.] :: differential by-pass pressure regulator
Abblaseventil {n} [mach.] | Abblaseventile {pl} :: (atmospheric) relief valve | relief valves
Abblaseventil {n} [techn.] | Abblaseventile {pl} :: blow-off valve | blow-off valves
Abblasevorrichtung {f} [techn.] | Abblasevorrichtungen {pl} :: blow-off device | blow-off devices
Abblättern {n} der Oberfläche :: surface peeling
Abblättern {n} (Profil) :: flaking
Abblätterung {f}; Abblättern {n}; Absplitterung {f}; Absplittern {n} :: chipping
Abblätterung {f} :: delamination; exfoliation
Abblendlicht {n} [auto] | mit Abblendlicht fahren :: dimmed headlights [Am.]; dipped headlights [Br.] | to drive on dipped headlights; to drive on dimmed headlights
Abblendlicht {n} :: dim light
Abblendlicht {n} :: low beam light
Abblendrelais {n} [auto] | Abblendrelais {pl} :: dimmer relay | dimmer relays
Abblendschalter {m} | Abblendschalter {pl} :: dimmer switch | dimmer switches
Abblendschalter {m} [auto] | Abblendschalter {pl} :: dipper; dip switch | dippers; dip switches
Abblendung {f} :: dimming
Abbolzung {f} [constr.] :: propping
Abbrand {m} [electr.] :: loss of contact material
Abbrechen {n} :: abort; abortion; cancellation
Abbrechen {n} ohne Änderungen :: abort without change
Abbrecher {m}; Abbrecherin {f} (Studien...) | Abbrecher {pl}; Abbrecherinnen {pl} :: dropout | dropouts
Abbrechung {f} :: abruption
Abbremsplatz {m} [aviat.] | Abbremsplätze {pl} :: run-up area | run-up areas
Abbrechversuch {m} (Betontest) [constr.] :: break-off test
Abbremsstelle {f} [aviat.] | Abbremsstellen {pl} :: run-up position | run-up positions
Abbremsung {f}; Verzögerung {f} :: retardation
Abbremsvorgang {m} | Abbremsvorgänge {pl} :: slowing-down process | slowing-down processes
Abbremszeit {f} :: stop time
Abbrennen {n} :: burning off
Abbrennstumpfschweißen {n} [techn.] :: flash butt welding; flash welding
Abbröckelung {f} [geol.] :: crumbling away
Abbruchüberwachung {f} [constr.] :: demolition monitoring
Abbruch {m}; Zerstörung {f}; Abriss {m} :: demolition; pulling down
Abbruch {m} [sport] :: break-off; stop; stopping
Abbruch {m} :: dropout
Abbruch {m} :: severance
Abbruch {m} :: truncation
Abbruchabfall {m} [constr.] :: demolition waste
Abbruchanforderungssignal {n} :: break request signal
Abbrucharbeiten {pl}; Abrissarbeiten {pl} :: demolition work
Abbruchantrag {m} | Abbruchanträge {pl} :: demolition application | demolition applications
Abbrucharbeiter {m} | Abbrucharbeiter {pl} :: wrecker | wreckers
Abbruchbedingung {f} [comp.] | Abbruchbedingungen {pl} :: termination condition | termination conditions
Abbruchbagger {m} [constr.] | Abbruchbagger {pl} :: demolition excavator | demolition excavators
Abbruchbeton {m} [constr.] :: demolition concrete
Abbruchblutung {f}; Entzugsblutung {f} [med.] | Abbruchblutungen {pl}; Entzugsblutungen {pl} :: withdrawal bleeding | withdrawal bleedings
Abbruchcode {m} :: abort code
Abbruchfirma {f}; Abbruchunternehmen {n} | Abbruchfirmen {pl}; Abbruchunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abbruchgebot {n}; Abbruchanordnung {f}; Abbruchanweisung {f} :: demolition order
Abbruchgenehmigung {f} :: wrecking permit
Abbruchhammer {m} | Abbruchhämmer {pl} :: demolition hammer | demolition hammers
Abbruchgrundstück {n} | Abbruchgrundstücke {pl} :: demolition site | demolition sites
Abbruchhaus {n} | Abbruchhäuser {pl} :: condemned house | condemned houses
Abbruchholz {n} :: demolition wood
Abbruchkolonne {f}; Sprengkommando {n}; Sprengtrupp {m} | Abbruchkolonnen {pl}; Sprengkommandos {pl}; Sprengtruppen {pl} :: demolition squad | demolition squads
Abbruchkosten {pl} :: demolition costs
Abbruchkostenschätzung {f} :: demolition cost estimate
Abbruchmakro {n} [comp.] | Abbruchmakros {pl} :: abort macro | abort macros
Abbruchmaterial {n} [constr.] | Abbruchmaterialien {pl} :: demolition material | demolition materials
Abbruchmethode {f} | Abbruchmethoden {pl} :: demolition method | demolition methods
Abbruchphase {f} :: demolition period
Abbruchplan {m} [constr.] :: demolition plan
Abbruchplaner {m} [constr.] | Abbruchplaner {pl} :: demolition planner | demolition planners
Abbruchplanung {f} [constr.] :: demolition planning
Abbruchpreis {m} | Abbruchpreise {pl} :: demolition price | demolition prices
Abbruchprojekt {n} [constr.] | Abbruchprojekte {pl} :: demolition project | demolition projects
Abbruchprozess {m}; Abbruchvorgang {m} [constr.] | Abbruchprozesse {pl}; Abbruchvorgänge {pl} :: demolition process | demolition processes
Abbruchschaufel {f}; Abbruchlöffel {m} [constr.] | Abbruchschaufeln {pl}; Abbruchlöffel {pl} :: demolition bucket | demolition buckets
Abbruchschere {f} [constr.] :: demolition shears
Abbruchschutt {m} [constr.] :: demolition debris
Abbruchsimulation {f} (Gebäudeabriss) [constr.] | Abbruchsimulationen {pl} :: demolition simulation; simulation of demolition | demolition simulations; simulations of demolition
Abbruchspezialist {m} [constr.] | Abbruchspezialisten {pl} :: demolition specialist | demolition specialists
Abbruchtechniker {m} [constr.] | Abbruchtechniker {pl} :: demolition engineer | demolition engineers
Abbruchverfahren {n} (Tiefflug) [aviat.] :: abort procedure (low flying)
Abbruchverzögerung {f}; Abbruchaufschub {m} [constr.] :: demolition delay
Abbruchvorbereitung {f} :: demolition preparation
Abbruchwerkzeug {n} [constr.] | Abbruchwerkzeuge {pl} :: demolition tool | demolition tools
Abbuchung {f} :: debit; debit entry
Abbuchung {f} (durch Dauerauftrag) [fin.] :: (payment by) standing order
Abbuchung {f} (durch Einzugsermächtigung) [fin.] :: (payment by) direct debit
Abbuchungsauftrag {m} | Abbuchungsaufträge {pl} :: debit order | debit orders
Abbuchungsverfahren {n} :: direct debiting
ABC-Abwehr {f} [mil.] :: NBC defense [Am.]; NBC defence [Br.]
ABC-Hubschrauber {m} :: ABC helicopter; advanced blade concept helicopter
ABC-Kriegsführung {f} [mil.] :: NBC warfare
ABC-Regeln {pl} :: rules for alphabetical arrangement
Abc-Schütze {m} :: abecedarian
ABC-Schutzanzug {m} [mil.] :: NBC protection suit; NBC suit
ABC-Spürpanzer {m} [mil.] :: NBC reconnaissance vehicle /NBCRV/
ABC-Waffen {pl}; atomare, biologische und chemische Waffen [mil.] :: nuclear, biological, and chemical weapons; NBC weapons
Abdampf {m} :: exhaust steam
Abdampfdruck {m} :: exhaust steam pressure
Abdampfdurchsatz {m} :: exhaust steam velocity
Abdampfende {n} :: exhaust (steam) end
Abdampfenergie {f} :: exhaust steam energy
Abdampffeuchte {f} :: exhaust steam moisture
Abdampfflansch {m} :: exhaust steam flange
Abdampfflut {f} :: exhaust steam flow
Abdampfgehäuse {n} :: exhaust casing
Abdampfhaube {f} | Abdampfhauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hood
Abdampfkrümmer {m} :: exhaust bend; exhaust steam elbow
Abdampfleitung {f} :: exhaust steam pipe
Abdampfmenge {f} :: exhaust steam flow; exhaust steam volume
Abdampfnässe {f} :: exhaust steam moisture; exhaust steam wetness
Abdampfquerschnitt {m} :: exhaust steam cross section
Abdampfringraum {m} :: exhaust steam annulus area
Abdampfspeicher {m} :: exhaust steam accumulator
Abdampfstutzen {m} :: exhaust flange; exhaust nozzle
Abdampfteil {n} :: steam exhaust end; steam exhaust section; exhaust (end) section
Abdampftemperatur {f} :: exhaust steam temperature
Abdampfturbine {f} :: exhaust steam turbine
Abdampfventil {n} | Abdampfventile {pl} :: exhaust valve | exhaust valves
Abdampfverbindung {f} :: steam exhaust connection
Abdampfvolumen {n} :: exhaust volume
Abdampfvolumenstrom {m} :: exhaust volume flow
Abdampfvorwärmer {m} :: exhaust preheater
Abdampfverlust {m} :: boil-off loss
Abdanker {m}; Verzichter {m}; Thronverzichter {m} :: abdicator
Abdankung {f}; Zurücktreten {n} :: abdication
Abdankung {f} | Abdankungen {pl} :: resignations | resignations
Abdeckband {n} :: cover band; masking tape
Abdecker {m}; Schinder {m}; Kadaverbeseitiger {m} [veralt.] :: renderer; knacker [Br.]
Abdecker {m}; Pferdeschlächter {m}; Pferdeschlachter {m} | Abdecker {pl}; Pferdeschlächter {pl}; Pferdeschlachter {pl} :: knacker [Br.]; horse slaughterer | knackers; horse slaughterers
Abdeckcreme {f} :: blemish cream
Abdeckerei {f}; Pferdeschlächterei {f} | Abdeckereien {pl}; Pferdeschlächtereien {pl} :: knacker's yard | knacker's yards
Abdeckfolie {f} :: cover sheeting
Abdeckhaube {f} | Abdeckhauben {pl} :: covering hood; shrouding cover; exciter housing | covering hoods; shrouding covers; exciter housings
Abdeckkappe {f} | Abdeckkappen {pl} :: shroud; cover cap | shrouds
Abdeckklappe {f} (z. B. für Schmiernippel) [techn.] :: protective cap
Abdeckklebeband {n} | Abdeckklebebänder {pl} :: adhesive masking tape | adhesive masking tapes
Abdecklack {m} :: protective lacquer
Abdeckmaterial {n} :: covering material
Abdeckpapier {n} :: masking paper
Abdeckmutter {f} [techn.] | Abdeckmuttern {pl} :: cover nut | cover nuts
Abdeckplane {f} | Abdeckplanen {pl} :: covering sheet | covering sheets
Abdeckplatte {f} | Abdeckplatten {pl} :: flashing | flashings
Abdeckplatte {f}; Abdeckstein {m} [arch.] | Abdeckplatten {pl}; Abdecksteine {pl} :: copestone | copestones
Abdeckplatte {f} aus Beton [constr.] :: concrete coping slab
Abdeckprofil {n} | Abdeckprofile {pl} :: cover profile | cover profiles
Abdeckrahmen {m} :: masking frame
Abdeckring {m} :: cover ring
Abdeckschraube {f} [techn.] | Abdeckschrauben {pl} :: cover screw | cover screws
Abdeckstift {m} :: concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick
Abdeckung {f} | Abdeckungen {pl} :: access cover; blanking cover | access covers; blanking covers
Abdeckung {f} :: coping
Abdeckziegel {m} [constr.] :: capping tile
Abdeckung {f} (einer Öffnung) | Abdeckungen {pl} :: cover | covers
Abdeckung {f}; Bedeckung {f}; Verhüllung {f} | Abdeckungen {pl}; Bedeckungen {pl}; Verhüllungen {pl} :: covering | coverings
Abdeckung {f} :: barrier
Abdeckung {f}; Schutzabdeckung {f} :: escutcheon
Abdichter {m} | Abdichter {pl} :: caulker | caulkers
Abdichtfarbe {f} | Abdichtfarben {pl} :: sealing paint | sealing paints
Abdichtgummi {m}; Dichtgummi {m}; Dichtungsgummi {m} :: sealing rubber
Abdichtmasse {f}; Abdichtungsmasse {f} :: sealing compound
Abdichtung {f} (gegen Zugluft) | Abdichtung {f} (gegen Wasser) :: draughtproofing | waterproofing
Abdichtring {m} | Abdichtringe {pl} :: caulking ring | caulking rings
Abdichttopf {m} | Abdichttöpfe {pl} :: sealing pot | sealing pots
Abdichtung {f} | Abdichtungen {pl} | kabelseitige Abdichtung :: sealing; seal | sealings | cable sealing
Abdichtungsband {n} | Abdichtungsbänder {pl} :: calking strip | calking strips
Abdichtungsfolie {f} :: waterproofing foil; sealing foil
Abdichtungsleiste {f}; Abdichtleiste {f} | Abdichtungsleisten {pl}; Abdichtleisten {pl} :: sealing fillet | sealing fillets
Abdichtungsmaterial {n} [constr.] :: sealing material
Abdichtungsmethode {f}; Abdichtmethode {f}; Abdichtungsverfahren {n}; Abdichtverfahren {n} | Abdichtungsmethoden {pl}; Abdichtmethoden {pl}; Abdichtungsverfahren {pl}; Abdichtverfahren {pl} :: sealing method | sealing methods
Abdichtungsmörtel {m} [constr.] :: plugging mortar
Abdichtungspaste {f} :: sealing paste
Abdichtungspfropfen {m} | Abdichtungspfropfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Abdichtungsreserve {f} :: sealing reserve
Abdichtungssystem {n} | Abdichtungssysteme {pl} :: sealing system | sealing systems
Abdichtungsvorrichtung {f} :: capping system
Abdichtwand {f} :: seal wall
Abdomen {m}; Bauch {m}; Unterleib {m} [anat.] :: abdomen
Abdominallavage {f} [med.] :: irrigation of the abdominal cavity
Abdominalsegment {n} [anat.] | Abdominalsegmente {pl} :: abdominal segment | abdominal segments
Abdreheisen {n} :: turning tool
Abdrehen {n} [techn.] :: turning
Abdruck {m} | Abdrücke {pl} :: mark | marks
Abdruck {m} | Abdrucke {pl} :: copy; print; offprint | copies; prints; offprints
Abdruck {m}; Guss {m}; Abguss {m} :: moulding [Br.]; molding [Am.]
Abdruck {m}; Eindruck {m}; Gepräge {n} | Abdrücke {pl}; Eindrücke {pl} :: imprint | imprints
Abdruck {m}; Prägung {f} | einen Abdruck nehmen :: impression | to take an impression
Abdruckmasse {f} :: molding compound; casting compound
Abdrückdeckel {m} :: pressure test cover
Abdrückmutter {f} [techn.] | Abdrückmuttern {pl} :: jacknut | jacknuts
Abdrückpumpe {f} | Abdrückpumpen {pl} :: hydraulic test pump; hydrostatic test pump | hydraulic test pumps; hydrostatic test pumps
Abdrückschraube {f} | Abdrückschrauben {pl} :: set screw; jacking screw; jackscrew; jacking bolt; lifting screw | set screws; jacking screws; jackscrews; jacking bolts; lifting screws
Abdrücksignal {n} (Rangiersignal) | Abdrücken verboten! :: humpyard signal | No humping!
Abdrückvorrichtung {f} :: jacking fixture; pressing-off fixture
Abdunkelungsvorrichtung {f} | Abdunkelungsvorrichtungen {pl} :: dimmer | dimmers
Abduktion {f} :: abduction
Abduktivismus {m} :: abductivism
Abdunklung {f} | Abdunklungen {pl} :: dimout | dimouts
Abelit {m} (Spengstoff) [mil.] :: abelite (explosive)
Abelsche Gruppe {f} [math.] :: Abelian group
Abelsches Konvergenzkriterium {n} [math.] :: Abel's convergence criterion
Abend {m} | Abende {pl} | am Abend :: evening; eve; eventide | evenings | in the evening
Abendandacht {f} :: Evening prayer
Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: Evening prayer; evensong
Abendanzug {m} :: evening suit; dress suit
Abendblatt {n} | Abendblätter {pl} :: daily evening paper | daily evening papers
Abendbrotzeit {f}; Abendessenzeit {f} :: suppertime
Abenddämmerung {f} :: gloaming [Sc.] [poet.]
Abendessen {n}; Abendbrot {n}; Nachtmahl {n} [Ös.]; Nachtessen {n} [Ös.]; Znacht {n} [Schw.]; Gute-Nacht-Imbiss {m} (in Großbritannien) | Abendessen {pl} | Abendbrot essen | Abendbrot essen; zu Abend essen | Abendessen inbegriffen :: supper; evening meal | suppers | to have (one's) supper; to have one's evening meal | to have tea [Sc.] | evening meal included
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) | zu Abend essen :: dinner | to be having one's dinner
Abendgebet {n} :: evening prayer
Abendgesellschaft {f} | Abendgesellschaft mit Tanz :: dinner party | dinner dance
Abendglocke {f} | Abendglocken {pl} :: curfew | curfews
Abendgottesdienst {m} [relig.] | Abendgottesdienste {pl} :: evening service | evening services
Abendhimmel {m} :: sunset sky
Abendkarte {f} | Abendkarten {pl} :: evening menu | evening menus
Abendkasse {f} | Abendkassen {pl} :: box office | box offices
Abendkleid {n} | Abend- und Cocktailkleid {n} :: dinner dress | dinner-cum-cocktail-dress
Abendkleid {n}; Abendgarderobe {f}; Abendrobe {f} | Abendkleider {pl} :: evening dress | evening dresses
Abendkleid {n} | Abendkleid mit geschnürtem Rücken :: evening gown | lace-up back gown
Abendkleidung {f} :: evening wear
Abendkurs {m} | Abendkurse {pl} :: evening class | evening classes
Abendland {n}; Westen {m} :: occident; Western World
Abendmahl {n}; Eucharistie {f} [relig.] | das Abendmahl empfangen (reichen) | das Abendmahl empfangen | das Letzte Abendmahl :: (Holy) Communion; the Lord's Supper; Eucharist | to receive (administer) Holy Communion | to commune [Am.] | Last supper
Abendlicht {n} :: sunset light
Abendluft {f} :: evening air
Abendmahlsgottesdienst {m} [relig.] :: Communion service
Abendmahlswein {m} [relig.] :: Communion wine
Abendmahlzeit {f} :: evening meal
Abendmesse {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] :: evening mass
Abendnachrichten {pl} :: evening news
Abendpfauenauge {n} (Falter) [zool.] :: eyed hawkmoth (Smerinthus ocellata)
Abendpost {f} :: evening mail
Abendprogramm {n} (TV; Radio) :: evening programme
Abendrot {n}; Abendröte {f}; Sonnenuntergang {m} :: sunset
Abendröte {f} :: afterglow
Abendschule {f}; Abendgymnasium {n} [school] | Abendschulen {pl}; Abendgymnasien {pl} :: evening classes; night school | evening classes; night schools
Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) | Abendsegler {pl} :: noctule bat | noctule bats
Abendsonne {f} :: setting sun
Abendstern {m} :: evening star
Abendstille {f} :: quiet of the evening
Abendstudium {n} [stud.] | Abendstudien {pl} :: evening course | evening courses
Abendstunde {f} | Abendstunden {pl} :: evening hour | evening hours
Abendtrunk {m}; Dämmerschoppen {m}; ein Gläschen am Abend :: sundowner
Abendunterricht {m} [school] | Abendunterricht besuchen :: night school | to attend evening classes
Abendverkauf {m} :: late opening
Abendvorstellung {f} :: evening performance
Abendwind {m} :: evening breeze
Abendzeit {f} :: evening
Abendzeitung {f} :: evening paper; evening newspaper
Abenteuer {n} | Abenteuer {pl} :: adventure | adventures
Abenteuerdrang {m} :: spirit of adventure
Abenteuerfilm {m}; Abenteurerfilm {m} :: adventure movie
Abenteuergeschichte {f}; Abenteurergeschichte {f} | Abenteuergeschichten {pl}; Abenteurergeschichten {pl} :: adventure story | adventure stories
Abenteuerleben {n}; Abenteurerleben {n} :: adventurous life
Abenteuerlichkeit {f}; Abenteuerlust {f} :: adventurousness
Abenteuerlust {f} :: spirit of adventure
Abenteuerlustige {m,f}; Abenteuerlustiger | Abenteuerlustigen {pl}; Abenteuerlustige :: adventure seeker | adventure seekers
Abenteuerreise {f} | Abenteuerreisen {pl} :: adventure journey; adventure trip; adventure travel | adventure journeys; adventure trips; adventure travels
Abenteuerroman {m} | Abenteuerromane {pl} :: adventure novel | adventure novels
Abenteuersüchtige {m,f}; Abenteuersüchtiger | Abenteuersüchtigen {pl}; Abenteuersüchtige :: adventure addict | adventure addicts
Abenteuerspiel {n} | Abenteuerspiele {pl} :: adventure game | adventure games
Abenteuerspielplatz {m} | Abenteuerspielplätze {pl} :: adventure playground | adventure playgrounds
Abenteuersportarten {pl} :: adventure sports
Abenteuertourismus {m} :: adventure tourism
Abenteuerurlaub {m} :: adventure holiday; adventure vacation
Abenteurer {m} | Abenteurer {pl} :: adventurer | adventurers
Abenteurerin {f} :: adventuress
Abenteurergeist {m} :: adventurous spirit
Aber {n} :: but
Aberglaube {m} :: superstition
Aberglaube {m} :: superstitiousness
Aberkennung {f}; Entzug {m}; Entziehung {f} | Aberkennungen {pl}; Entzüge {pl}; Entziehungen {pl} | Aberkennung der Vormundschaft | Aberkennung der Staatsbürgerschaft | vollständige oder teilweise Aberkennung der Versorgungsansprüche :: deprivation; denial; disallowance; disallowing (of sb.'s right to sth.) | deprivations; denials; disallowances; disallowings | deprivation of guardianship | deprivation of citizenship / nationality | withdrawal in whole or in part of pension rights
jdm. seine (Bürger)rechte aberkennen [pol.] | seine Rechte aberkennend | seine Rechte aberkannt :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Aberwitz {m} :: (a piece of) lunacy
Abessinierbrunnen {m} :: abyssinian well
Abfälligkeit {f} :: snideness
Abfärben {n} :: decloration
Abfahrauftrag {m} (Eisenbahn) :: order of departure
Abfahrauftragssignal {n}; Abfahrtsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrauftragssignale {pl}; Abfahrtsignale {pl} :: departure signal | departure signals
Abfahrbefehl {m} (Eisenbahn) :: depart station
Abfahrdampfsystem {n} :: shutdown steam system
Abfahrgeschwindigkeit {f} :: shutdown rate
Abfahrsignal {n} (Eisenbahn) | Abfahrsignale {pl} :: starting signal | starting signals
Abfahrsystem {n} | Abfahrsysteme {pl} :: shutdown system | shutdown systems
Abfahrvorgang {m} [mach.] (Kessel) :: shutdown procedure
Abfahrt {f} /Abf./; Abflug {m}; Start {m} | Abfahrten {pl}; Abflüge {pl}; Starts {pl} | zur Abfahrt bereitstehen :: departure /dep./ | departures | to be ready to depart
Abfahrt {f}; Autobahnabfahrt {f} | Abfahrten {pl}; Autobahnabfahrten {pl} :: exit | exits
Abfahrtsbahnhof {m} | Abfahrtsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abfahrtsbahnsteig {m} (Eisenbahn) :: departure platform; out-track platform
Abfahrtshafen {m} | Abfahrtshäfen {pl} :: port of departure | ports of departure
Abfahrtsgleis {n} (Eisenbahn) | Abfahrtsgleise {pl} :: starting track | starting tracks
Abfahrtshocke {f} [sport] :: downhill position
Abfahrt-Skistiefel {m} | Abfahrt-Skistiefel {pl} :: down-hill ski boot | down-hill ski boots
Abfahrtslauf {m}; Abfahrtsrennen {n} (Ski) [sport] :: downhill ski run; downhill; downhill racing
Abfahrtsläufer {m}; Abfahrtsläuferin {f} [sport] :: downhill racer
Abfahrtsort {m} :: point of departure
Abfahrtsplan {m}; Abfahrtsfahrplan {m} | Abfahrtspläne {pl}; Abfahrtsfahrpläne {pl} :: departure schedule | departure schedules
Abfahrtstafel {f} | Abfahrtstafeln {pl} | Abfahrtstafel {f} (Eisenbahn) :: departure board | departure boards | train departure indicator [Am.]
Abfahrtszeit {f}; Abflugszeit {f}; Abflugzeit {f} | voraussichtliche Abfahrtszeit; voraussichtliche Abflugszeit | planmäßige Abfahrtszeit; planmäßige Abflugszeit :: time of departure; departure time | estimated time of departure /ETD/ | scheduled time of departure /STD/
(herumliegender) Abfall {m}; Straßenabfall {m} | Abfälle {pl}; Straßenabfälle {pl} :: litter | litter
Abfall {m}; Ausschuss {m}; Verschnitt {m} :: wastage
Abfall {m}; Unrat {m}; wertloses Zeug :: dross
Abfall verstreuen; verschmutzen | Abfall verstreuend; verschmutzend | Abfall verstreut; verschmutzt :: to litter | littering | littered
Abfall {m}; Hausabfall {m}; Kehricht {m} :: rubbish [Br.]
Abfall {m}; Hausabfall {m} :: garbage [Am.]
Abfall {m}; Abfallstoffe {pl} | Abfälle {pl} | kommunaler Abfall :: waste | waste | municipal waste
Abfall... :: waste
Abfall {m}; Ausschuss {m} :: offal
Abfall {m}; Fallen {n}; Sinken {n} (Temperatur...) :: drop
Abfall {m} vom Glauben; Apostasie {f} :: apostasy
Abfallablagerung {f} :: waste disposal
Abfallart {f} | Abfallarten {pl} :: type of waste | types of waste
Abfallbehörde {f} | Abfallbehörden {pl} :: waste disposal authority | waste disposal authorities
Abfallbehandlung {f} :: refuse treatment; waste treatment
Abfallbehandlung {f} (Kerntechnik) :: radioactive waste management
Abfallaufbereitungsanlage {f} | Abfallaufbereitungsanlagen {pl} :: waste processing plant; waste recycling plant | waste processing plants; waste recycling plants
Abfallaufkommen {n} :: generated waste
Abfallbeauftragte {m,f}; Abfallbeauftragter | Abfallbeauftragten {pl}; Abfallbeauftragte :: waste disposal officer | waste disposal officers
Abfallbehälter {m} | Abfallbehälter {pl} :: refuse container; waste bin | refuse containers; waste bins
Abfallbehälter {m}; Abfalleimer {m}; Abfallkorb {m} | Abfallbehälter {pl}; Abfalleimer {pl}; Abfallkörbe {pl} :: litter bin; litter basket [Br.] | litter bins; litter baskets
Abfallberater {m}; Abfallberaterin {f} | Abfallberater {pl}; Abfallberaterinnen {pl} :: waste (disposal) consultant | waste consultants
Abfallbeseitigung {f} :: trash removal; waste disposal
Abfallbeseitigungsgesetz {n} :: Waste Disposal Act
Abfallbunker {m} | Abfallbunker {pl} :: waste bunker | waste bunkers
Abfallcontainer {f}; Müllcontainer {f} | Abfallcontainer {pl}; Müllcontainer {pl} :: trash dumpster; dumpster [Am.]; waste container | trash dumpsters; dumpsters; waste containers
Abfalldeponierung {f} :: landfilling
Abfalleigenschaft {f} | Abfalleigenschaften {pl} :: waste characteristic | waste characteristics
Abfallendlagerung {f} :: ultimate waste storage
Abfallerzeuger {m}; Abfallverursacher {m} :: producer of waste; generator of waste
Abfallgebinde {n} :: waste package
Abfallgebühren {pl} :: waste collection fees
Abfallgesetz {n} | Abfallgesetze {pl} :: Waste Act | Waste Acts
Abfallgrube {f} | Abfallgruben {pl} :: rubbish pit | rubbish pits
Abfallgruppe {f} | Abfallgruppen {pl} :: waste group | waste groups
Abfalleimer {m}; Abfallbehälter {m} | Abfalleimer {pl}; Abfallbehälter {pl} :: dust bin; dustbin | dust bins; dustbins
Abfalleimer {m} :: trash can [Am.]; garbage can [Am.]
Abfallentsorgung {f} :: waste disposal; garbage collection
Abfallentsorgungsanlage {f} | Abfallentsorgungsanlagen {pl} :: waste disposal facility; waste disposal plant | waste disposal facilities; waste disposal plants
Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f} | Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl} :: waste disposal charge | waste disposal charges
Abfallentsorgungsinfrastruktur :: waste disposal infrastructure
bfallentsorgungskosten {pl} :: waste disposal costs
Abfallentsorgungspflicht {f}; Abfallentsorgungsverpflichtung {f} | Abfallentsorgungspflichten {pl}; Abfallentsorgungsverpflichtungen {pl} :: waste disposal obligation | waste disposal obligations
Abfallentsorgungsplan {m} | Abfallentsorgungspläne {pl} :: waste disposal plan | waste disposal plans
Abfallentsorgungsplaner {m} | Abfallentsorgungsplaner {pl} :: waste disposal planner | waste disposal planners
Abfallentsorgungsplanung {f} :: waste disposal planning
Abfallholz {n}; Holzabfall {m} :: waste wood; scrap wood
Abfallkalender {m} | Abfallkalender {pl} :: household refuse collection calendar | household refuse collection calendars
Abfallkasten {m} am Lochstreifenstanzer [comp.] :: chadbox
Abfallkataster {m,n} :: waste register; waste cadastre
Abfallklasse {f} | Abfallklassen {pl} :: class of waste | classes of waste
Abfalllager {n} | Abfalllager {pl} :: waste store | waste stores
Abfalllagerung {f} :: waste storage
Abfallmanager {m} | Abfallmanager {pl} :: waste manager | waste managers
Abfallmühle {f} | Abfallmühlen {pl} :: garbage grinder; waste grinder; waste mill | garbage grinders; waste grinders; waste mills
Abfallpapier {n} :: wastepaper
Abfallprodukt {n} | Abfallprodukte {pl} :: by-product | by-products
Abfallprodukt {n}; Abfallstoff {m}; Abprodukt {n} | Abfallprodukte {pl}; Abfallstoffe {pl}; Abprodukte {pl} :: waste product | waste products
Abfallrohr {n} | Abfallrohre {pl} :: down pipe | down pipes
Abfallsack {m} | Abfallsäcke {pl} :: rubbish sack | rubbish sacks
Abfallsammelplatz {m}; Abfallsammelpunkt {m}; Abfallsammelstelle {f} | Abfallsammelplätze {pl}; Abfallsammelpunkte {pl}; Abfallsammelstellen {pl} :: waste collecting point | waste collecting points
Abfallschacht {m} | Abfallschächte {pl} :: refuse chute | refuse chutes
Abfallsortiereinrichtung {f} | Abfallsortiereinrichtungen {pl} :: waste sorting facility | waste sorting facilities
Abfallspannung {f} [electr.] :: drop-out voltage
Abfalltechnik {f} :: waste engineering; waste-disposal technology
Abfallverbrennungsofen {m} | Abfallverbrennungsöfen {pl} :: waste incinerator | waste incinerators
Abfallverdichtungsanlage {f} | Abfallverdichtungsanlagen {pl} :: waste compaction plant | waste compaction plants
Abfallverwertung {f} :: recycling
Abfallumschlagsstation {f} | Abfallumschlagsstationen {pl} :: waste transfer station | waste transfer stations
Abfallverwertungsanlage {f} | Abfallverwertungsanlagen {pl} :: garbage disposer | garbage disposers
Abfallverwertungsunternehmen {n}; Abfallverwerter {m}; Müllverwertungsunternehmen {n}; Müllverwerter {m} | Abfallverwertungsunternehmen {pl}; Abfallverwerter {pl}; Müllverwertungsunternehmen {pl}; Müllverwerter {pl} :: waste management company | waste management companies
Abfallwiederverwertung {f} :: reuse of waste; waste recycling
Abfallwirtschaft {f} :: waste management
Abfallzeit {f} :: connection timeout
Abfallzeit {f} :: fall time
Abfallzeit {f} :: drop-out time
Abfallzerkleinerer {m} | Abfallzerkleinerer {pl} :: waste grinder | waste grinders
Abfallzerkleinerungsmaschine {f} | Abfallzerkleinerungsmaschinen {pl} :: waste grinding machine | waste grinding machines
Abfangeinrichtung {f} | Abfangeinrichtungen {pl} :: intercept device | intercept devices
Abfangeinsatz {m} [mil.] [aviat.] :: intercept; intercept mission
Abfangen {n}; Abhören {n}; Abwehr {f} :: interception
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden | Abwerbung von Kunden :: enticing away a customer | enticement of customers
Abfangjagd {f} [mil.] [aviat.] | bodengeführte Abfangjagd :: interception | ground controlled interception
Abfangjäger {m} [mil.] | Abfangjäger {pl} :: interceptor; fighter interceptor | interceptors; fighter interceptors
Abfangklappe {f} [techn.] | Abfangklappen {pl} :: intercept valve; butterfly intercept valve | intercept valves; butterfly intercept valves
Abfangschnellschlussventil {n} | Abfangschnellschlussventile {pl} :: intercept stop valve | intercept stop valves
Abfangtau {n} (Befahreinrichtung) [mach.] :: safety rope
Abfangventil {n} [techn.] | Abfangventile {pl} :: intercept valve | intercept valves
Abfangwasser {n} :: intercepted water
Abfertigung {f}; Erledigung {f} | begrenzte Abfertigung :: dispatch | limited service
Abfertigung {f}; Check-in {n} :: check-in
Abfertigung {f} (Zoll) :: clearing; processing
Abfertigungsbereich {m} | Abfertigungsbereiche {pl} :: check-in area | check-in areas
Abfertigungsdisziplin {f} :: service discipline
Abfertigungsgebäude {n} | Abfertigungsgebäude {pl} :: passenger terminal | passenger terminals
Abfertigungsgebühr {f} | Abfertigungsgebühren {pl} :: passenger service charge | passenger service charges
Abfertigungshalle {f} [aviat.] | Abfertigungshallen {pl} :: air terminal; terminal; terminal building; check-in area | air terminals; terminals; terminal buildings; check-in areas
Abfertiger {m} :: expediter
Abfertiger {m} [aviat.] | Abfertiger {pl} :: dispatcher | dispatchers
Abfertigungsschalter {m}; Abflugschalter {m} | Abfertigungsschalter {pl}; Abflugschalter {pl} :: check-in counter; check-in desk | check-in counters; check-in desks
Abfertigungszeit {f} (zwischen Einsätzen) [aviat.] :: turnaround time
Abfertigungszone {f} | Abfertigungszonen {pl} :: check-in zone | check-in zones
Abfertigungsstelle {f} | Abfertigungsstellen {pl} :: dispatch office | dispatch offices
Abfeuern {n}; Abschuss {m} | Abschüsse {pl} :: firing | firing
Abfindung {f} | Abfindungen {pl} :: financial settlement | financial settlements
Abfindung {f}; Entschädigung {f}; Ersatz {m} | Abfindungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Ersatz für einen Schaden | Entschädigung für Verluste :: indemnity | indemnities | indemnity for a loss | indemnity for losses
Abfindung {f} (bei Entlassung) :: severance pay; severance payment; redundancy payment
Abfindung {f} (von Gläubigern) :: paying off
Abfindung {f}; Gratifikation {f} | Abfindungen {pl} :: gratuity [Br.] | gratuities
Abfindung {f} :: redundancy payment
Abfindung {f} :: forisfamiliation
hohe Abfindung {f}; goldener Händedruck [übtr.] :: golden handshake [fig.]
Abfindungssumme {f} | Abfindungssummen {pl} :: payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance | payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Abfindungsvertrag {m} | Abfindungsverträge {pl} :: termination agreement | termination agreements
Abfindungswert {m} :: amount payable on settlement
Abfischung {f} :: fishing dry
Abflachung {f} :: flat portion
Abflachung {f} | Abflachungen {pl} :: flattening | flattenings
Abflauen {n}; Abklingen {n} :: abatement
Abflug {m} | Abflüge {pl} | eine Stunde vor Abflug :: takeoff; take-off | takeoffs | an hour before take-off
Abfluganweisungen {f} [aviat.] :: departure instructions
Abflugbereich {m} | Abflugbereiche {pl} :: departure area | departure areas
Abflugdatum {n} :: departure date; date of departure
Abflugfreigabe {f} [aviat.] :: departure clearance
Abfluggebäude {n} | Abfluggebäude {pl} :: departure building | departure buildings
Abfluggeschwindigkeit {f}; Abhebegeschwindigkeit {f} :: lift-off speed
Abflughafen {m} | Abflughäfen {pl} :: airport of departure; departure airport | airports of departure; departure airports
Abflughalle {f} | Abflughallen {pl} :: departure lounge | departure lounges
Abflugkurs {m} über Grund [aviat.] :: outbound track
Abflugpunkt {m} [aviat.] | Abflugpunkte {pl} :: take-off position | take-off positions
Abflugraster {n} [aviat.] :: slot
Abflugsektor {m} [aviat.] | Abflugsektoren {pl} :: departure area | departure areas
Abflugsort {m}; Abflugort {m} [aviat.] | Abflugsorte {pl}; Abflugorte {pl} :: location of departure; departure point; point of departure | locations of departure; departure points; points of departure
Abflugsteig {m} | Abflugsteige {pl} :: departure gate | departure gates
Abflugstrecke {f} [aviat.] | Abflugstrecken {pl} :: departure route | departure routes
Abflugterminal {n} [aviat.] | Abflugterminals {pl} :: departure terminal | departure terminals
Abflugverfahren {n} [aviat.] :: departure procedure
Abfluss {m}; Ablauf {m} | beschleunigter Abfluss :: flowing off; discharge; drain; flow; caisson; outlet | accelerated flow
Abflugzone {f} [aviat.] | Abflugzonen {pl} :: departure zone | departure zones
Abfluss {m}; Absickerung {f} :: leakage
Abflussarmatur {f} :: drain fitting
Abflussbeiwert {m}; Abflusskennzahl {f}; Abflusskoeffizient {m} | Abflussbeiwerte {pl}; Abflusskennzahlen {pl}; Abflusskoeffizienten {pl} :: run-off coefficient | run-off coefficients
Abflussdaten {pl} :: runoff data
Abflussdruck {m} :: drain pressure
Abflussfülle {f} :: flow volume
Abflussgitter {n} | Abflussgitter {pl} :: drain grate | drain grates
Abflussgraben {m} | Abflussgräben {pl} :: gutter; drain ditch | gutters; drain ditches
Abflusshahn {m} | Abflusshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Abflusskanal {m} | Abflusskanäle {pl} :: spillway | spillways
Abflussleitung {f} | Abflussleitungen {pl} :: discharge pipe; discharge line | discharge pipes; discharge lines
Abflussloch {n} | Abflusslöcher {pl} :: drain hole | drain holes
Abflussloch {n}; Abflussöffnung {f}; Abfluss {m} | Abflusslöcher {pl}; Abflussöffnungen {pl}; Abflüsse {pl} :: plughole | plugholes
Abflussmenge {f}; Abflusshöhe {f} :: flow rate
Abflussmessgerät {n} | Abflussmessgeräte {pl} :: discharge measurement device | discharge measurement devices
Abflussmessstelle {f} | Abflussmessstellen {pl} :: gauging station | gauging stations
Abflussmessung {f} | Abflussmessungen {pl} :: discharge measurement | discharge measurements
Abflussmodell {n} | Abflussmodelle {pl} :: flow regime | flow regimes
Abflussstelle {f} | Abflussstellen {pl} :: outlet | outlets
Abflussregelung {f} :: discharge control
Abflussregler {m} | Abflussregler {pl} :: drain controller | drain controllers
Abflussreiniger {m} | Abflussreiniger {pl} :: drain cleaner | drain cleaners
Abflussrinne {f} | Abflussrinnen {pl} :: gutter | gutters
Abflussrohr {m} | Abflussrohre {pl} :: drain; drainpipe; waste pipe; spout; outlet; outfall pipe | drains; drainpipes; waste pipes; spouts; outlets; outfall pipes
Abflusstrichter {m} | Abflusstrichter {pl} :: exhaust cone; drain funnel; tun dish [Br.] | exhaust conies; drain funnels; tun dishes
Abflussventil {n} | Abflussventile {pl} :: drain valve | drain valves
Abflussverhalten {n} :: runoff characteristics
Abflussvermögen {n} :: channel capacity; discharge capacity
Abflusswert {m} | Abflusswerte {pl} :: runoff coefficient | runoff coefficients
Abflutwasser {n} :: main water discharge
Abformwerkzeug {n} | Abformwerkzeuge {pl} :: moulding tool [Br.]; molding tool [Am.] | moulding tools; molding tools
Abforstung {f}; Abholzung {f} | Abforstungen {pl}; Abholzungen {pl} :: deforestation; disforestation | deforestations; disforestations
Abfrage {f} :: interrogation
Abfrage {f} :: recitation
Abfrage {f}; Abruf {m} :: request
Abfrageeinrichtung {f} :: interrogator
Abfragekriterium {n} | Abfragekriterien {pl} :: qualifier | qualifiers
Abfragemodus {m} :: sample mode
Abfragen {n}; Abrufen {n} | Abrufen von Systemmeldungen :: retrieval | system message retrieval
Abfragesprache {f} | Abfragesprachen {pl} :: query language; retrieval language | query languages; retrieval languages
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: query station | query stations
Abfragestation {f} | Abfragestationen {pl} :: retrieval terminal | retrieval terminals
Abfragesystem {n} | Abfragesysteme {pl} :: retrieval system | retrieval systems
Abfrageverfahren {n} | Abfrageverfahren {pl} :: polling method | polling methods
Abfühlstift {m} | Abfühlstifte {pl} :: pecker | peckers
Abführmittel {n}; Laxans {n}; Laxativ {n} [med.] [pharm.] :: laxative
Abführmittel {n} :: physic; purge
Abführmittel {n} [med.] :: cathartic medicine; cathartic
Abführung {f} [fin.] :: payment
Abführung {f} [techn.] :: eduction
Abfüllanlage {f} | Abfüllanlagen {pl} :: bottling plant | bottling plants
Abfüllbetrieb {m} | Abfüllbetriebe {pl} :: bottling factory | bottling factories
Abfülldatum {n} :: date of bottling
Abfüllen {n} :: bottling
Abfüllerfirma {f}; Abfüller {m} | Abfüllerfirmen {pl}; Abfüller {pl} :: bottler | bottlers
Abfüllstation {f} :: drumming station
Abfüllung {f} :: filling
Abfuhr {f}; Behebung {f}; Beseitigung {f}; Entfernung {f}; Umzug {m} :: removal
Abfuhr {f} :: put-down
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] | bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] | jdm. einen Korb geben [ugs.] :: rejection | to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) | to reject sb; to turn sb. down
Abfunken {n} :: spark test
Abgabe {f}; Übergabe {f}; Übertragung {f}; Auslieferung {f}; Aushändigung {f} :: surrender
Abgabe {f}; Tribut {m} | Abgaben {pl}; Tribute {pl} :: tribute | tributes
Abgabe {f}; Gebühr {f}; Steuer {f} | Abgaben {pl}; Steuern {pl} | alle sonstigen Abgaben :: tax | taxes | any other duties and taxes
Abgaben {pl}; Steuern {pl} :: levy
Abgabeleistung {f} :: output power
Abgabenbefreiung {f} :: exemption from charge
Abgabenordnung {f} | Abgabenordnung der USA :: tax code; fiscal code; General Fiscal Law | Internal Revenue Code
Abgabenquote {f} :: tax and contribution ratio
Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} (für Sozialleistungen) :: liability for social security contributions
Abgabepumpe {f} :: discharge pump
Abgaberate {f} :: rate of discharge
Abgabestation {f} :: discharge station
Abgabetag {m} :: return day
Abgabetermin {n} :: closing date; submission date
Abgang {m} | Abgänge {pl} | nach dem Abgang von der Schule | sich einen guten Abgang verschaffen :: leaving; departure; exit | leaving; departures; exits | after leaving school | to make a graceful exit
Abgang {m}; Absendung {f} (Warenversand) :: dispatch; despatch
Abgang {m} (ausgesonderter Band usw.) :: withdrawals
Abgang {m} (Bankbilanz) :: items disposed of
Abgänge {pl} :: persons leaving
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) | langer Abgang | mild im Abgang (alkoholische Getränke) :: finish; final note (wine) | long finish | with a mild finish/final note (alcoholic drinks)
Abgangsabstand {m} :: interdeparture time
Abgangsbahnhof {m} | Abgangsbahnhöfe {pl} :: departure station | departure stations
Abgangsdatum {n} :: date of dispatch
Abgangsfeld {n} | Abgangsfelder {pl} :: outgoing feeder panel | outgoing feeder panels
Abgangsflughafen {m} [aviat.] | Abgangsflughäfen {pl} :: airport of departure | airports of departure
Abgangsklemme {f} | Abgangsklemmen {pl} :: output terminal | output terminals
Abgangskontrolle {f} :: physical exit control
Abgangskontrolle {f} :: removal control
Abgangsort {m} | Abgangsorte {pl} :: dispatching location | dispatching locations
Abgangsprozess {m} | Abgangsprozesse {pl} :: departure process | departure processes
Abgangsrate {f} | Abgangsraten {pl} :: separation rate; wastage rate | separation rates; wastage rates
Abgangswelle {f} [techn.] | Abgangswellen {pl} :: output shaft | output shafts
Abgangszeit {f} :: departure time
Abgangszeugnis {n} :: leaving certificate; diploma [Am.]
Abgas {n}; Rauchgas {n} :: flue gas
Abgas {n} | Abgase {pl} | schädliche Abgase :: exhaust gas; waste gas | exhaust gases; waste gases | noxious fumes
Abgasabführung {f} :: flue gas evacuation
Abgasanalyse {f} :: flue analysis; analysis of exhaust gases; exhaust gas analysis
Abgasanlage {f} | Abgasanlagen {pl} :: flue gas system | flue gas systems
Abgasanschluss {m} | Abgasanschlüsse {pl} :: flue gas connection | flue gas connections
Abgasaustrittskanal {m} | Abgasaustrittskanäle {pl} :: exit flue | exit flues
Abgasdiffusor {m} :: exhaust gas diffuser
Abgasdruck {m} :: exhaust gas pressure
Abgasemission {f} | Abgasemissionen {pl} :: exhaust gas emission | exhaust gas emissions
Abgasentgiftung {f} :: exhaust purification
Abgasfilter {m} | Abgasfilter {pl} :: exhaust filter | exhaust filters
Abgasgegendruck {m} :: exhaust gas back pressure
Abgashaube {f} | Abgashauben {pl} :: exhaust hood | exhaust hoods
Abgaskamin {m} | Abgaskaminne {pl} :: exhaust gas stack | exhaust gas stacks
Abgaskanal {m} | Abgaskanäle {pl} | geflanschter Abgaskanal :: flue | flues | flanged flue
Abgaskatalysator {m} :: exhaust gas catalytic converter
Abgasklappe {f} | Abgasklappen {pl} :: flue gas damper | flue gas dampers
Abgaskomponente {f} | Abgaskomponenten {pl} :: exhaust gas component | exhaust gas components
Abgaskühler {m} :: exhaust gas cooler
Abgasleitung {f} | Abgasleitungen {pl} :: exhaust gas line | exhaust gas lines
Abgasmenge {f} :: exhaust gas quantity; exhaust gas flow
Abgasmessgeräte {pl} :: exhaust gas measuring equipment
Abgasmessstrecke {f}; Abgasmeßstrecke {f} [alt] :: flue gas test section
Abgasnachbehandlung {f} :: after-treatment of exhaust gases
Abgasniveau {n} :: exhaust gas level
Abgasrohr {n} | Abgasrohre {pl} :: flue pipe | flue pipes
Abgasnorm {f} | Abgasnormen {pl} :: exhaust emission standard | exhaust emission standards
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recirculation
Abgasrückführung {f} :: exhaust gas recycling
Abgasrückführungsventil {n} [auto] | Abgasrückführungsventile {pl} :: exhaust gas regulation valve | exhaust gas regulation valves
Abgassammlerhaube {f} für Brennöfen | Abgassammlerhauben {pl} für Brennöfen :: gathering hood | gathering hoods
Abgasschalldämpfer {m}; Abluftschalldämpfer {m} [techn.] :: exhaust gas silencer; exhaust gas sound attenuator; exhaust muffler
Abgasschlauch {m} | Abgasschläuche {pl} :: exhaust tube | exhaust tubes
Abgassicherungstemperatur {f} :: exhaust gas safety temperature
Abgasstrang {m} :: exhaust gas system
Abgassonderuntersuchung {f} /ASU/ [auto] :: exhaust emission inspection
Abgasstutzen {m} | Abgasstutzen {pl} :: exhaust gas stub | exhaust gas stubs
Abgassystem {n} | Abgassysteme {pl} :: exhaust gas system | exhaust gas systems
Abgastemperatur {f} | Abgastemperaturen {pl} :: exhaust gas temperature | exhaust gas temperatures
Abgasturbine {f} | Abgasturbinen {pl} :: exhaust turbine | exhaust turbines
Abgasturboaufladung {f} [auto] :: turbo charging
Abgasturbolader {m} [auto] :: exhaust gas turbocharger
Abgasturboläufer {m} :: exhaust gas turbo rotor
Abgasuntersuchung {f} /AU/ [auto] | Abgasuntersuchungen {pl} :: emissions test; exhaust emission test | emissions tests; exhaust emission tests
Abgasverlust {m} :: exhaust gas losses
Abgasverlust {m} [mach.] (Kessel) :: flue gas loss
Abgas-Absauganlage {f} :: exhaust extraction system
Abgas-Regelsystem {n} :: emission control system
Abgas-Wärmetauscher {m} [techn.] :: exhaust gas heat exchanger
Abgaswäscher {m}; Rauchgaswäscher {m} [techn.] | Abgaswäscher {pl}; Rauchgaswäscher {pl} :: flue gas scrubber | flue gas scrubbers
Abgaszähler {m} :: exhaust gas counter
Abgelegenheit {f} :: remoteness
Abgelegenheit {f}; Einsamkeit {f} :: isolation
Abgelehnte {m,f}; Ausgemusterte {m,f} | Abgelehnten {pl}; Ausgemusterten {pl} :: reject | rejects
Abgeltung {f} [fin.] :: payment in lieu; compensation; reimbursement; settlement
Abgeneigtheit {f} :: averseness
Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter :: deputy; assemblyman [Am.]; assemblywoman [Am.]
Abgeordnetenbank {f} :: bench
Abgeordnetenhaus {n}; Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: House of Representatives
Abgeordnetenkammer {f} [pol.] :: chamber of deputies; parliament
Abgeordnetenversammlung {f} :: diet
Abgesandte {m} :: delegate
Abgesang {m} [übtr.] :: farewell
Abgesang {m} (Minnelied) :: abgesang
Abgeschiedenheit {f} :: seclusion; solitude
Abgeschlossenheit {f} :: insularity
Abgeschlossenheit {f} :: seclusiveness
Abgeschlossenheitsrelation {f} [math.] :: closure relation; completeness relation
Abgeschlossenheit {f} :: seclusion
Abgeschmacktheit {f} :: ineptitude
Abgestumpftheit {f}; (geistige) Stumpfheit {f}; mentale Trägheit {f} :: hebetude; mental dullness; mental sluggishness
Abglanz {m} :: reflection
Abgleich {m} :: adjustment; balance; alignment
Abgleichbohle {f} [constr.] | Abgleichbohlen {pl} :: screed; floating screed | screeds; floating screeds
Abgleichfehler {m} :: alignment fault
Abgleichklemme {f} :: compensating terminal
Abgleichkondensator {m} [electr.] | Abgleichkondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Abgleichpunkt {m} | Abgleichpunkte {pl} :: balance point | balance points
Abgleichregler {m} | Abgleichregler {pl} :: matching controller | matching controllers
Abgleichschalter {m} | Abgleichschalter {pl} :: balance switch | balance switches
Abgleichwiderstand {m} [electr.] | Abgleichwiderstände {pl} :: balancing resistor; adjustable resistor; trimming resistor | balancing resistors; adjustable resistors; trimming resistors
Abgott {m} | Abgötter {pl} :: idol | idols
Abgötterei {f} :: idolatrousness
Abgötterei {f} :: idolization [eAm.]; idolisation [Br.]
Abgrabung {f} :: excavation; excavation site
Abgrenzer {m}; Begrenzer {m} | Abgrenzer {pl}; Begrenzer {pl} :: delimiter | delimiters
Abgrenzung {f} | Abgrenzungen {pl} | Abgrenzung {f} der Gebiete :: delimitation | delimitations | delimitation of areas
Abgrenzung {f}; Begrenzung {f} | Abgrenzungen {pl}; Begrenzungen {pl} :: demarcation | demarcations
Abgrenzungsbank {f} | Abgrenzungsbänke {pl} :: barrier bench | barrier benches
Abgrenzungsdatum {n} :: accrual date
Abgrenzungskonzept {n} | Abgrenzungskonzepte {pl} :: segregation concept | segregation concepts
Abgrenzungskonto {n} | Abgrenzungskontos {pl} :: accrual account | accrual accounts
Abgrenzungskriterium {n} :: demarcation criterion; criterion of demarcation
Abgrenzungsproblem {n} | Abgrenzungsprobleme {pl} :: problem of demarcation | problems of demarcation
Abgrenzungsstreitigkeiten {pl} :: demarcation dispute
Abgrenzungssystem {n} | Abgrenzungssysteme {pl} :: demarcation system | demarcation systems
Abgriff {m} :: pickup
Abgrund {m}; Schlund {m}; Hölle {f} | Abgründe {pl}; Schlünde {pl} :: abyss; abysm | abysses; abysms
Abgrund {m} | Abgründe {pl} :: fovea | foveae
Abgrund {m} | Abgründe {pl} | sich am Rande eines Abgrundes befinden | am Rande des Abgrunds stehen :: precipice | precipices | to be on the edge of a precipice | to stand on the edge of a precipice
Abgrund {m}; Schlucht {f} | Abgründe {pl}; Schluchten {pl} :: chasm | chasms
Abguss {m}; Abguß {m} [alt] | Abgüsse {pl}; Güsse {pl} :: casting; cast | castings
Abhängige {m,f}; Abhängiger | Abhängigen {pl}; Abhängige :: dependant; dependent | dependents
Abhängigkeit {f} (von) | Abhängigkeiten {pl} | kausale Abhängigkeit | nonkausale Abhängigkeit | soziale Abhängigkeit | in Abhängigkeit von :: dependence; dependency (on) | dependences; dependencies | causal dependence | non-causal dependence | social dependence | depending on
Abhängigkeit {f} (von) :: addiction (to)
Abhänger {m} (Bau) :: suspending bracket
Abhängigkeit {f} (von) :: reliance (on)
Abhängigkeit {f} [ling.] :: subordination
Abhängigkeit {f} (von) :: subjection (to)
Abhängigkeitsstruktur {f} | Abhängigkeitsstrukturen {pl} :: dependence-structure | dependence-structures
Abhängigkeitssystem {n} | Abhängigkeitssysteme {pl} :: system of dependences | systems of dependences
Abhängigkeitsverhältnis {n}; gegenseitige Abhängigkeit {f} :: interdependence; interdependency
Abhängigkeitsverhältnis {n} | Abhängigkeitsverhältnisse {pl} :: dependence-relation; relation of dependence | dependence-relations; relations of dependence
Abhängung {f} [constr.] :: suspension
Abhängungsstab {m} [constr.] | Abhängungsstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Abhärtung {f}; Gewöhnung {f} :: inurement
Abhakliste {f} | Abhaklisten {pl} :: tally list | tally lists
Abhaldung {f} (Kohle) [techn.] :: reclaiming
Abhaltung {f} :: disincentive
Abhandlung {f} | Abhandlungen {pl} :: disquisition | disquisitions
Abhandlung {f}; Traktat {n} | Abhandlungen {pl}; Traktate {pl} :: treatise | treatises
Abhang {m} | Abhänge {pl} :: declivity | declivities
Abhaspel {f} :: pay off reel; decoiler
Abheben {n} :: loss of adhesion
Abheben {n} [aviat.] :: take-off
Abheben {n} (eines Spielkartenstoßes vor dem Geben) :: cut (dividing a pack of playing cards into two before dealing)
Abheben {n} [aviat.] (Raketenstart) :: liftoff; lift-off
Abhebesicherung {f}; Absturzsicherung {f} :: anti-derail device
Abhebezeit {f} [aviat.] :: airborne time; time off the ground
Abhebezeit {f} [aviat.] (Raketenstart) :: lift-off time
Abhebung {f}; Behebung {f} [Ös.] (eines Geldbetrags) [fin.] <Entnahme> | Abhebung/Behebung [Ös.] vom Geldausgabeautomaten; Bankomatbehebung [Ös.] :: withdrawal (of an amount of money) | withdrawal at cash points/cash machines/ATMs; cash point/cash machine/ATM withdrawal
Abhilfe {f}; Rechtsmittel {n}; Rechtsbehelf {m} :: remedy
Abhilfen {pl} :: correctives
Abhitzekessel {m} [mach.] | Abhitzekessel {pl} :: waste heat boiler; waste heat recovery boiler | waste heat boilers; waste heat recovery boilers
Abhitzeverwerter {m}; Rekuperator {m} [techn.] :: recuperator
Abhitzeverwertung {f} [techn.] :: waste heat recovery
Abholadresse {f} :: collection address (location from where an item is collected)
Abholbereich {m} | Abholbereiche {pl} :: pick-up area | pick-up areas
Abholdatum {n} :: pickup date; date of pick-up
Abholen {n} :: pickup; pick-up
Abholgeschäft {n} | Abholgeschäfte {pl} :: cash-and-carry shop | cash and carry shops
Abholgroßhändler {m} :: cash-and-carry wholesaler
Abholgroßmarkt {m}; Abholmarkt {m} | Abholgroßmärkte {pl}; Abholmärkte {pl} :: cash-and-carry supermarket; cash-and-carry wholesale | cash-and-carry supermarkets
Abholrestaurant {n} :: takeaway shop
Abholservice {m} :: pick-up service
Abholtag {m} :: pick-up day
Abholtermin {m} :: pick-up date
Abholung {f} (in der Wohnung) | zur Abholung bereit :: collection (at residence) | ready for collection; awaiting collection
Abhöraffäre {f} :: bugging affair
Abhöranlage {f} | Abhöranlagen {pl} :: listening facility | listening facilities
Abhöranlage {f}; Abhörsystem {n} | Abhöranlagen {pl}; Abhörsysteme {pl} :: bugging system | bugging systems
Abholzeit {f} :: fetch time
Abholzen {n}; Abholzung {f}; Waldrodung {f} :: chopping down; forest clearing; clearing
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] :: listening (with a stethoscope); auscultation
Abhören {n} | Abhören von Telefonen | Abhören ohne Vollmacht :: wiretapping | phone tapping | warrantless wiretapping
Abhören {n}; Lauschen {n} :: eavesdropping
Abhörgerät {n}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Abhörgerät {n}; Wanze {f} | Abhörgeräte {pl}; Wanzen {pl} :: bugging device | bugging devices
Abhörgesetz {n} | Abhörgesetze {pl} :: wiretap law | wiretap laws
Abhörkabine {f} | Abhörkabinen {pl} :: listening booth | listening booths
Abhörlautsprecher {m} | Abhörlautsprecher {pl} :: control loudspeaker | control loudspeakers
Abhörplatz {m} | Abhörplätze {pl} :: listening place | listening places
Abiogenese {f} :: abiogenesis
Abiose {f} :: abiosis
Abirrung {f} :: aberrance
Abisolieren {f} :: skinning
Abisoliergerät {n} | Abisoliergeräte {pl} :: insulation stripper | insulation strippers
Abisolierlänge {f} :: wire stripping
Abisoliermesser {n} | Abisoliermesser {pl} :: stripping knife | stripping knives
Abisolierwerkzeug {n} :: stripping tool
Abisolierzange {f} | Abisolierzangen {pl} :: cable stripper; stripping tongs; wire stipper | cable strippers; stripping tongses; wire stippers
Abitur {n}; Abi {n} [ugs.]; Matura {f} [Ös.]; Abiturprüfung {f}; Reifeprüfung {f} | englisches Abitur :: school leaving examination; general qualification for university entrance; A-levels [Br.]; Higher School Certificate [Austr.]; Certificate Victorian Education /CVE/ [Austr.] | A levels
Abiturzeugnis {n} :: "Abitur" certificate; GCE A-levels [Br.]; graduation diploma [Am.]
Abjunktion {f} :: abjunction
Abkantmaschine {f} [mach.] | Abkantmaschinen {pl} :: folding machine | folding machines
Abkantpresse {f} [mach.] | Abkantpressen {pl} :: bend press | bend presses
Abkantung {f} :: splay; fold
Abkantung {f} :: angle of bend
Abkehr {f} :: turning away
Abklatsch {m} :: poor imitation
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation | jdn. abklatschen :: High five | to slap a high five; to give a high five
Abklebband {n} :: masking tape
Abklingbehälter {m} [mach.] | Abklingbehälter {pl} :: decay tank | decay tanks
Abklingcharakteristik {f} :: decay characteristic
Abklingen {n} des angeregten Zustandes :: excited-state deactivation
Abklingfaktor {m} | Abklingfaktoren {pl} :: decay factor | decay factors
Abklingkonstante {f} | Abklingkonstanten {pl} :: decay constant | decay constants
Abklingrate {f} :: decay rate
Abklingwärme {f} [mach.] :: decay heat
Abklingzeit {f} :: decay time
Abklingzeitkonstante {f} | Abklingzeitkonstanten {pl} :: damping time constant | damping time constants
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} | Abkommen mit den Gläubigern | ein Abkommen treffen | stillschweigendes Abkommen | mündlicher Vertrag :: agreement | agreements | arrangement with creditors | to make an agreement | gentlemen's agreement | verbal agreement
Abkommen {n}; Vertragswerk {n} :: contract; treaty
Abkommen {n}; Vertrag {m} | Abkommen {pl}; Verträge {pl} :: covenant | covenants
Abkommen {n} :: accord [Am.]
Abkömmling {m}; Derivat {n} [chem.] :: derivative
Abkömmling {m} | Abkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
Abkömmlinge {pl}; leibliche Nachkommenschaft {f} :: issue
Abkühlgeschwindigkeit {f} :: cooling rate
Abkühlung {f} :: cooling down; cool-off
Abkühlung {f}; Kühlung {f} :: cooling; chilling
Abkühlungsart {f} :: type of cooling
Abkühlungsperiode {f} | Abkühlungsperioden {pl} :: cooling-off period | cooling-off periods
Abkürzer {m} | Abkürzer {pl} :: abbreviator | abbreviators
Abkürzung {f} /Abk./ | Abkürzungen {pl} :: abbreviation /abbr./ | abbreviations
Abkürzung {f}; Abschneider {m} [Ös.] (kürzerer Weg) | Abkürzungen {pl}; Abschneider {pl} :: shortcut (shorter route) | shortcuts
Abkürzungsverzeichnis {n} | Abkürzungsverzeichnisse {pl} :: list of abbreviations | lists of abbreviations
Abkürzungszeichen {n} :: abbreviation
Abladegebühr {f} :: handling charges
Abladeplatz {m} | Abladeplätze {pl} :: unloading point | unloading points
Ablass {m}; Ablassöffnung {f} :: drain
Ablassleitung {f}; Ablaßleitung {f} [alt] (Kessel) [mach.] | Ablassleitungen {pl}; Ablaßleitungen {pl} :: drain; drain line | drains; drain lines
ablassschieber {m}; Ablaßschieber {m} [alt] (Spülkammer) [mach.] | ablassschieber {pl}; Ablaßschieber {pl} :: sluice gate | sluice gates
Ablader {m} | Ablader {pl} :: unloader | unloaders
Abladestelle {f} | Abladestellen {pl} :: unloading point; unloading area | unloading points; unloading areas
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] :: ablation
Ablativ {m} [gramm.] :: ablative
Ablängzange {f} (für Kabel) :: cable cutter
Ablage {f} :: storage place; storage room
Ablage {f} :: clipboard
Ablage {f}; Ablagerung {f}; Absetzen {n} | Ablagen {pl}; Ablagerungen {pl} :: deposition | depositions
Ablage {f}; Ablegen {n}; Abheften {n} :: filing
Ablage {f}; Fach {n}; Ablagefach {n} | Ablagen {pl}; Fächer {pl}; Ablagefächer {pl} :: pocket | pockets
Ablage {f}; Ablagekorb {m}; Ablagekasten {m} | Ablagen {pl}; Ablagekörbe {pl}; Ablagekästen {pl} :: tray | trays
Ablage {f}; Aufstapeln {n}; Aufschichten {n}; Kellern {n} :: stacking
Ablagefach {n} | Ablagefächer {pl} :: pigeon-hole | pigeon-holes
Ablagekorb {m} | Ablagekörbe {pl} :: filing tray | filing traies
Ablagemagazin {n} | Ablagemagazine {pl} :: stacker | stackers
Ablageort {m} | Ablageorte {pl} :: file cabinet location | file cabinet locations
Ablageschrank {m} | Ablageschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Ablagesystem {n} | Ablagesysteme {pl} :: filing system | filing systems
Ablagerung {f}; Ablagerungen {pl} :: debris
Ablagerung {f}; Ablage {f} [geol.] | Ablagerungen {pl}; Ablagen {pl} :: deposit | deposits
Ablagerung {f} | Ablagerungen {pl} :: sediment | sediments
Ablagerungsdichte {f} [geol.] :: deposit density
Ablagerungsgestein {n}; Schichtgestein {n}; Sedimentgestein {n}; Sediment {n} [geol.] :: sedimentary rock; stratified rock; bedded rock; sedimentite
Ablagetisch {m} | Ablagetische {pl} :: deposit table | deposit tables
Ablassbrief {m} | Ablassbriefe {pl} :: letter of indulgence | letters of indulgence
Ablasshahn {m} | Ablasshähne {pl} :: drain cock | drain cocks
Ablasshandel {m}; Ablaßhandel {m} [alt] [hist.] :: sale of indulgences; selling of indulgences
Ablauf {m} (periodisch) :: cycle
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} | der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. | der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) | der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse | für einen glatten Ablauf sorgen :: sequence; course; succession | the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. | the chronology (of past events) | the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps | to make sure things run smoothly
Ablauf {m}; Reihenfolge {f}; Aufeinanderfolge {f}; Sequenz {f} | Abläufe {pl}; Sequenzen {pl}; Folgen {pl} :: sequence | sequences
Ablauf {m}; Entwässern {n}; Abfließen {n}; Austrocknen {n} | Abläufe {pl} :: drain | drains
Ablauf {m} (einer Frist) | Ablauf des Patentschutzes | Ablauf einer Frist | Ablauf eines Vertrages :: expiry; expiration [Am.] (of a time limit) | patent expiry | expiration of a deadline | expiration of a contract; lapse of a contract
Ablauf- und Aufbauorganisation {f} :: operational and organisational structure
Ablaufwanne {f} | Ablaufwannen {pl} :: drain pan | drain pans
Ablass {m} [relig.] :: indulgence
Ablasskanal {m}; Abzugskanal {m}; Rinne {f}; Gosse {f}; Entwässerungsgraben {m} :: drain
Ablasssammler {m}; Ablaßsammler {m} [alt] [techn.] | Ablasssammler {pl}; Ablaßsammler {pl} :: drain header | drain headers
Ablassschraube {f} [techn.] | Ablassschrauben {pl} :: drain plug | drain plugs
Ablassventil {n} [techn.] | Ablassventile {pl} :: release valve | release valves
Ablaufanlage {f} (Eisenbahn) :: gravity hump yard
Ablaufanweisung {f} :: run chart
Ablaufbahn {f} (für Stapellauf) :: launch slip
Ablaufberg {m} (Eisenbahn) :: marshaling hump
Ablaufblende {f} :: drain orifice
Ablaufbetrieb {m} (Eisenbahn) :: gravity switching; gravity sorting
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufplan {m}; Ablaufschaubild {n} | Ablaufdiagramme {pl}; Ablaufpläne {pl}; Ablaufschaubilder {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Ablaufdiagramm {n} | Ablaufdiagramme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Ablaufdiagramm {n} :: flow direction
Ablaufgitter {n}; Ablaufrost {n} | Ablaufgitter {pl}; Ablaufroste {pl} :: gully grid; waste grating | gully grids; waste gratings
Ablaufglied {n} | Ablaufglieder {pl} :: step logic element | step logic elements
Ablaufhahn {m} [techn.] :: draincock
Ablaufkette {f} | Ablaufketten {pl} :: sequence cascade | sequence cascades
Ablaufleitung {f} | Ablaufleitungen {pl} :: exhaust line | exhaust lines
Ablauflogik {f} :: processing logic
Ablauforganisation {f} :: workflow management
Ablauforganisation {f} :: process organization [eAm.]; process organisation [Br.]; process-oriented organization
Ablauforganisation {f} :: internal coordination and scheduling
Ablaufplan {m} | Ablaufpläne {pl} :: flow sheet | flow sheets
Ablaufphase-Fehler {m} | Ablaufphase-Fehler {pl} :: runtime error | runtime errors
Ablaufplan {m}; Terminplan {m} | Ablaufpläne {pl}; Terminpläne {pl} :: time schedule | time schedules
Ablaufplansymbol {n} | Ablaufplansymbole {pl} :: flowchart symbol | flowchart symbols
Ablaufplanung {f} :: operations planning; operations scheduling; sequencing
Ablaufprotokoll {n} :: flow trace
Ablaufrechner {f} :: object computer
Ablaufregelventil {n} [techn.] | Ablaufregelventile {pl} :: discharge control valve | discharge control valves
Ablaufregler {m} | Ablaufregler {pl} :: drain regulator; drain controller | drain regulators; drain controllers
Ablaufrinne {f} | Ablaufrinnen {pl} :: drain channel; discharge | drain channels; discharges
Ablaufrohr {n}; Abflussleitung {f} | Ablaufrohre {pl}; Abflussleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Ablaufschaltwerk {n} :: sequence processor
Ablaufschräge {f} (Rollgang) [mach.] :: inclined roller table
Ablaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] :: drain hose (machine part)
Ablaufschritt {m} | Ablaufschritte {pl} :: step | steps
Ablaufsprache {f} | Ablaufsprachen {pl} :: sequential function chart | sequential function charts
Ablaufsteuerung {f} :: sequential control; sequence control system
Ablaufsteuerung {f} :: sequencer; sequencing
Ablaufstopfen {m} | Ablaufstopfen {pl} :: waste plug | waste plugs
Ablaufterminierung {f} :: scheduling sequence
Ablaufverfolger {m} :: tracer
Ablaufverfolgung {f} :: trace; tracing; backtrace
Ablaufverfolgung {f} :: lot tracking
Ablaufverfolgungsprogramm {n} | Ablaufverfolgungsprogramme {pl} :: trace program | trace programs
Ablaufzeit {f}; Laufzeit {f} :: elapse time
Ablaugekessel {m} [mach.] | Ablaugekessel {pl} :: liquor-fired boiler | liquor-fired boilers
Ablaut {m} [ling.] | Ablaute {pl} :: vowel gradation; ablaut | vowel gradations
Ableben {n}; Hinscheiden {n} [poet.]; Hinschied {n} [poet.] [Schw.] :: decease [adm.]; demise [poet.] <death>
Ableger {m} | Ableger {pl} :: scion | scions
Ableger {m} [bot.] :: offset
Ablehnung {f} :: disaffirmation
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} | Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl} | höfliche Absage einer Einladung | sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] :: refusal; declination | refusals; declinations | polite refusal of an invitation | to meet with a refusal
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} | Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} | Ablehnungen {pl} | eine glatte Ablehnung erfahren :: rejection | rejections | disaffirmations | to meet with a square refusal
Ablehnung {f} :: defeat
Ablehnung {f}; Abwehr {f} :: hostility
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f} :: repudiation
Ablehnung {f}; Absage {f} :: rejectance
Ablehnungsbescheid {m} | Ablehnungsbescheide {pl} :: notification of rejection | notifications of rejection
Ablehnungshinweis {m} :: disclaimer
Ablehnungsschreiben {n} | Ablehnungsschreiben {pl} :: letter of regret | letters of regret
Ableitbarkeit {f} :: deducibility; derivability
Ableitbarkeitsbeziehung {f} :: derivability relation
Ableitbarkeitsfrage {f} | Ableitbarkeitsfragen {pl} :: question of derivability | questions of derivability
Ableitblech {n}; Leitblech {n} | Ableitbleche {pl}; Leitbleche {pl} :: deflector; discharge plate; diverter | deflectors; discharge plates; diverters
Ableiten {n}; Differenzieren {n} [math.] :: differentiation
Ableiter {m}; Ablenkspule {f} | Ableiter {pl}; Ablenkspulen {pl} :: deflector | deflectors
Ableiter {m} | Ableiter {pl} :: surge arrester | surge arresters
Ableitkondensator {m} [electr.] | Ableitkondensatoren {pl} :: bypass capacitor | bypass capacitors
Ableitstrom {m} :: leakage current; leakance current
Ableitung {f}; Herleitung {f} | Ableitungen {pl}; Herleitungen {pl} :: derivation | derivations
Ableitung {f} [math.] | Ableitungen {pl} | totale Ableitung {f} | partielle Ableitung {f} | Ableitung der Funktion f; f'; "f Strich" | Zeitableitung einer Funktion :: derivative | derivatives | total derivative | partial derivative | f'; "f-prime"; derivative of function f | time derivative of a function
Ableitung {f} :: derive
Ableitung {f} :: deduction
Ableitung {f} [electr.] [phys.] :: lead
Ableitung {f} :: revulsion
Ableitung {f}; Dissipation {f} [electr.] :: dissipation
Ableitung {f} [electr.] :: leakage
Ableitung {f} der Steuerspannungsversorgung [electr.] :: control voltage supply discharge
Ableitungsbronchus {m}; Drainagebronchus {m} [anat.] :: draining bronchus
Ableitungskanal {m} :: drainage
Ableitungsfistel {f} [med.] (Chirurgie) | Ableitungsfisteln {pl} :: draining fistula | draining fistulas
Ableitungskomplexität {f} :: derivational complexity
Ableitungsregel {f} | Ableitungsregeln {pl} :: inference rule; rule of derivation | inference rules; rules of derivation
Ableitungsverhältnis {n} | Ableitungsverhältnisse {pl} :: relation of derivability | relations of derivability
Ableitwiderstand {m} [electr.] | Ableitwiderstände {pl} :: bleeder; bleeder resistor | bleeders; bleeder resistors
Ablenkbarkeit {f} [psych.] :: distractibility
Ablenkelektrode {f} [electr.] | Ablenkelektroden {pl} :: deflection electrode; deflecting electrode | deflection electrodes; deflecting electrodes
Ablenkempfindlichkeit {f} :: deflection sensitivity
Ablenkmagnet {m} | Ablenkmagnete {pl} :: deflecting magnet | deflecting magnets
Ablenkplatte {f} | Ablenkplatten {pl} :: deflection plate | deflection plates
Ablenkspule {f} | Ablenkspulen {pl} :: deflection coil | deflection coils
Ablenkprisma {n} | Ablenkprismen {pl} :: deflection prism | deflection prisms
Ablenkstrahl {m} (Fernsehen) | Ablenkstrahlen {pl} :: scanning beam | scanning beams
Ablenkfrequenz {f} | Ablenkfrequenzen {pl} :: sweep frequency | sweep frequencies
Ablenksystem {n} | Ablenksysteme {pl} :: deflection system | deflection systems
Ablenkung {f}; Zerstreuung {f} | Ablenkungen {pl} :: diversion; distraction | diversions; distractions
Ablenkung {f}; Abtrieb {m}; Abweichung {f} (Schifffahrt; Luftfahrt) :: deviation
Ablenkung {f}; Ablenken {n}; Ausschlag {m} | Ablenkungen {pl}; Ausschläge {pl} | Ablenkung im Magnetfeld :: deflection; deflexion [Br.] | deflections; deflexions | magnetic deflection
Ablenkung {f}; Auslenkung {f} [phys.] :: deviation
Ablenkungsmanöver {n} :: diversionary tactic
Ablenkungsmanöver {n} :: red herring
Ablesefehler {m} | Ablesefehler {pl} :: reading error | reading errors
Ablesen {n}; Ablesung {f}; Messung {f}; Ableseergebnis {n} | das (Thermometer; Messgerät) steht auf ... :: reading | the reading is ...
Ablieferungsanzeige {f} :: delivery advice
Ablieferungsschein {m} | Ablieferungsscheine {pl} :: delivery order /D.O./ | delivery order /D.O./s
Ablöse {f} /Abl./; Abstandszahlung {f} (Mietobjekt) | Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. :: key money [Br.]; premium (on a lease) | Unlawful premiums may be recovered by action.
Ablöse {f} (an einen Vormieter) :: one-off payment (to a previous tenant)
Ablösesumme {f}; Ablöse {f} [sport] | Ablösesummen {pl} | ablösefrei {adj} :: transfer fee | transfer fees | without transfer fee
Ablösbarkeit {f} :: removability
Ablösung {f} :: removal; detachment
Ablösung {f} :: relief
Ablösung {f} :: redemption; repayment
Ablösung {f}; Schicht {f} :: relay
Ablösungssumme {f} | Ablösungssummen {pl} :: redemption sum | redemption sums
Ablösung {f} :: stripping
Abluft {f}; Abwetter {n} :: used air; foul air
Abluft {f}; Ausgangsluft {f} :: exhaust air; extracted air
Abluftanlage {f}; Abluftsystem {n} | Abluftanlagen {pl}; Abluftysteme {pl} :: exhaust-air system; exhaust-air unit | exhaust-air systems; exhaust-air units
Abluftfahne {f} :: plume
Abluftkamin {m} | Abluftkamine {pl} :: vent stack; exhaust chimney | vent stacks; exhaust chimneys
Abluftkanal {m} | Abluftkanäle {pl} :: foul-air duct | foul-air ducts
Abluftklappe {f} | Abluftklappen {pl} :: exhaust air damper | exhaust air dampers
Abluftöffnung {f} | Abluftöffnungen {pl} :: vent hole | vent holes
Abluftreinigung {f} :: exhaust air treatment
Abluftreinigungssystem {n} | Abluftreinigungssysteme {pl} :: exhaust air decontamination system | exhaust air decontamination systems
Abluftrohr {n} | Abluftrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Abluftsammelkanal {m} | Abluftsammelkanäle {pl} :: exhaust air collecting duct | exhaust air collecting ducts
Abluftstutzen {m}; Entlüfterstutzen {m} [techn.] | Abluftstutzen {pl}; Entlüfterstutzen {pl} :: air vent | air vents
Abluftventilator {m} | Abluftventilatoren {pl} :: exhaust air fan | exhaust air fans
Ablüftzeit {f} :: flash-off time
Abmachung {f}; Regelung {f} | Abmachungen {pl}; Regelungen {pl} :: arrangement | arrangements
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] | Geschäftsvereinbarung {f} | Koppelungsgeschäft [econ.] | ein Geschäft machen | ein gutes Geschäft machen | ein Geschäft sausen lassen | Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) | Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? | Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. | Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. :: deal | business deal | linked deal | to swing a deal | to make a good deal | to let a business deal go | sweetheart deal; sweetheart contract | Are you forgetting our deal? | I would never agree to such a deal. | We got a good/bad deal on our holiday"
Abmachung {f}; Vereinbarung {f}; Vergleich {m}; Einigung {f}; Regulierung {f} | Abmachungen {pl}; Vereinbarungen {pl}; Vergleiche {pl}; Einigungen {pl}; Regulierungen {pl} | gütliche Einigung :: settlement | settlements | amicable settlement; favorable settlement
Abmagerung {f}; Abzehrung {f}; Auszehrung {f} | Abmagerungen {pl}; Abzehrungen {pl} :: emaciation | emaciations
Abmagerungspille {f}; Appetitzügler {m} (Kombination aus Fenfluramin und Phentermin) :: fen-phen (diet pill containing fenfluramine and phentermine)
Abmahnung {f} :: dissuasion; caution
Abmahnung {f} | Abmahnungen {pl} :: written warning | written warnings
Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} [jur.] | Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} :: cease and desist letter | cease and desist letters
Abmarsch {m} :: decampment
Abmehlen {n} :: chalking; powdering
Abmeldefrist {f} :: cancellation notice period
Abmeldebestätigung {f} | Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. :: confirmation of cancellation/departure | Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Abmeldung {f} | polizeiliche Abmeldung {f} :: notice of departure; notice of withdrawal | notice of departure
Abmelden {n}; Abmeldung {f}; Abmeldevorgang {m} [comp.] :: logout
Abmeldeverfahren {n} :: log-off procedure
Abmeldung {f} (vom System) [comp.] :: logging off; logoff
Abmeldung {f}; Kündigung {f} :: cancellation
Abmessen {n} der Baustelle :: survey of site
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n} | etw. abmessen; etw. ausmessen :: measurement | to take/make a measurement of sth.
Abmessung {f}; Abmaß {n}; Größe {f} | Abmessungen {pl}; Abmaße {pl}; Größe {f} | alle Abmessungen in Millimeter :: dimension | dimensions | all dimensions in millimeter
Abmessungsverhältnis {n} | Abmessungsverhältnisse {pl} :: proportion of dimensions | proportions of dimensionss
Abmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: closing remarks
Abnäher {m}; Bundfalte {f} [textil.] | Abnäher {pl}; Bundfalten {pl} :: tuck | tucks
Abnahme {f}; Verminderung {f}; Minderung {f}; Verringerung {f}; Rückgang {m}; Schwund {m} :: decrease
Abnahme {f} :: certification; inspection
Abnabelung {f} [med.] :: cutting of a child's cord
Abnabelung {f} [übtr.] vom Elternhaus :: breaking away from the parental home
Abnahme {f}; Prüfung {f} | Abnahmen {pl}; Prüfungen {pl} :: inspection and approval | inspections and approvals
Abnahme {f}; Test {m} (eines Fahrzeuges) | Abnahmen {pl}; Tests {pl} :: testing and passing | testings and passings
Abnahme {f}; Endabnahme {f} | Vorabnahme {f} | Die Abnahme der Lieferungen erfolgt formell durch Unterzeichnung eines Abnahmeprotokolls. (Vertragsklausel) :: acceptance | pre-acceptance | Acceptance of the supplies shall be formally attested by signing an acceptance certificate. (contractual clause)
Abnahme {f}; Verkleinerung {f} :: diminution
Abnahmebedingung {f} | Abnahmebedingungen {pl} :: acceptance term; acceptance specification | acceptance terms; terms of acceptance
Abnahmebehörde {f}; Prüfstelle {f} | Abnahmebehörden {pl}; Prüfstellen {pl} :: inspecting authority | inspecting authorities
Abnahmebereich {m}; Gutbereich {m} :: acceptance region
Abnahmebescheinigung {f}; Abnahmeprotokoll {n} :: acceptance certificate
Abnahmefähigkeit {f} :: acceptability
Abnahmegarantie {f} :: guaranteed purchase; commitment to purchase; firm order
Abnahmegrenze {f} :: acceptance limit
Abnahmekommission {f} :: acceptance committee
Abnahmekonfiguration {f} :: acceptance configuration
Abnahmekontrolle {f} :: acceptance sampling
Abnahmekontrolle {f}; Abnahmeprüfung {f} :: acceptance inspection
Abnahmekriterium {n} | Abnahmekriterien {pl} :: acceptance criterion; approval criterion | acceptance criteria; approval criteria
Abnahmelinie {f}; Akzeptlinie {f} :: acceptance line
Abnahmemenge {f} | Abnahmemenge von ... Stück :: purchase quantity | quantity of ... units
Abnahmeprotokoll {n} | Abnahmeprotokolle {pl} :: test certificate | test certificates
Abnahmeprüfprotokoll {n} | Abnahmeprüfprotokolle {pl} :: inspection report; acceptance test record | inspection reports; acceptance test records
Abnahmeprüfung {f} :: acceptance trials
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: approval test; proof test | approval tests; proof tests
Abnahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl} :: specification test | specification tests
Abnahmeprüfung {f}; Übernahmeprüfung {f} | Abnahmeprüfungen {pl}; Übernahmeprüfungen {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmequittung {f} :: acceptor handshake
Abnahmetermin {m} :: acceptance date
Abnahmetest {m} | Abnahmetests {pl} :: acceptance trial | acceptance trials
Abnahmevorrichtung {f} :: unloading device
Abnahmevorschrift {f} | Abnahmevorschriften {pl} :: acceptance test procedure | acceptance test procedures
Abnahmeversuch {m} [mach.] (Kessel) | Abnahmeversuche {pl} :: acceptance test | acceptance tests
Abnahmevorschriften {pl}; Abnahmebedingungen {pl} :: acceptability standards
Abnahmezahl {f} :: acceptance number
Abnahmezeugnis {n} | Abnahmezeugnisse {pl} :: approval certificate | approval certificates
Abnehmen {n} | Abnehmen und gleich wieder zunehmen :: dieting | yo-yo dieting
Abnehmer {m} :: account debtor
Abnehmer {m} [econ.] | Abnehmer {pl} :: buyer; purchaser | buyers; purchasers
Abnehmer {m}; Kunde {m} :: taker
Abnehmer {m}; Abnehmerin {f}; Abnahmebeamte {m}; Abnahmebeamter | Abnehmer {pl}; Abnehmerinnen {pl}; Abnahmebeamten {pl}; Abnahmebeamte :: authorized inspector [Am.]; authorised inspector [Br.] | authorized inspectors; authorised inspectors
Abnehmerbügel {m} :: towing arm
Abnehmerland {n} | Abnehmerländer {pl} :: buyer country | buyer countries
Abneigung {f}; Aversion {f}; Antipathie {f}; Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] | Abneigungen {pl} :: aversion | aversions
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: disinclination | disinclinations
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) | sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden :: dislike (of; for) | to take an instant dislike to sth.
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: indisposition | indispositions
Abneigung {f}; Widerwillen {m} :: reluctance
Abneigung {f} | Abneigungen {pl} :: repugnance | repugnances
Abnormität {f} | Abnormitäten {pl} :: anomalousness | abnormalities
Abnutzung {f}; Abnützung {f}; Abreibung {f}; Abschaben {n}; Abschleifung {f} :: abrasion
Abnutzung {f} | dachförmige Abnutzung | exzentrische Abnutzung | gleichmäßige Abnutzung | regelmäßige Abnutzung | sägezahnförmige Abnutzung | schnelle Abnutzung | stellenweise Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung | ungleichmäßige Abnutzung (Lauffläche) | wellenförmige Abnutzung :: wear; wear and tear; wearing | roof-shaped wear | eccentric wear | even (tread) wear; smooth wear; uniform wear | regular wear | heel-and-toe wear; tooth-shaped wear | rapid wear | spotty wear | irregular wear | uneven tread wear | wave-like wear
Abnutzung {f} :: fading
Abnutzung {f} :: scuff
Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} :: wastage
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: wearout
Abnutzung {f}; Verschleiß {m} :: attrition
Abnutzungsanzeiger {m} :: tread wear indicator; wear indicator
Abnutzungserscheinungen {pl} :: wear marks
Abnutzungsgrad {m} :: degree of wear
Abnutzungsrate {f} | Abnutzungsraten {pl} :: rate of wear | rates of wear
Abnutzungsstelle {f} | Abnutzungsstellen {pl} :: chafing mark | chafing marks
Abnutzungstest {m} | Abnutzungstests {pl} :: wear out test | wear out tests
Abolitionist {m} | Abolitionisten {pl} :: abolitionist | abolitionists
Abonnement {n} (Abo) | Abonnements {pl} | im Abonnement beziehen | ein Abonnement kündigen :: subscription | subscriptions | to buy by subscription | to cancel a subscription
Abonnementsbedingungen {pl} :: terms of subscription
Abonnementserneuerung {f} :: renewal of subscription
Abonnementspreis {m}; Abonnementpreis {m} | Abonnementspreise {pl}; Abonnementpreise {pl} :: subscription rate | subscription rates
Abonnementvorstellung {f} | Abonnementvorstellungen {pl} :: subscription performance | subscription performances
Abonnent {m} | Abonnenten {pl} :: subscriber | subscribers
Abonnentenanalyse {f} | Abonnentenanalysen {pl} :: subscriber analysis | subscriber analyses
Abonnentenversicherung {f} | Abonnentenversicherungen {pl} :: subscribers' insurance | subscribers' insurances
Abordnung {f} :: delegacy
Abordnung {f}; Delegation {f} | Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: delegation | delegations
Abordnung {f}; Delegation {f} :: deputation
Aborigine {m}; Australischer Ureinwohner | Aborigines {pl}; Australische Ureinwohner :: Aborigine | Aborigines
Abort {m} (Toilette) | Aborte {pl} :: toilet; lavatory | toilets; lavatories
Abort {m}; Abtritt {m}; Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.] :: privy
Abpackbetrieb {m} | Abpackbetriebe {pl} :: packing plant [Am.] | packing plants
Abpfiff {m}; Schlusspfiff {m} [sport] | Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. :: final whistle | The referee blew for full-time.
Abpflasterung {f} :: armouring
Abplattfräser {m} [mach.] | Abplattfräser {pl} :: profile cutter | profile cutters
Abplatthobel {m} [mach.] | Abplatthobel {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Abplattung {f} :: flat spot
Abplattung {f} :: flattening; oblateness
Abplatzen {n}; Abplatzung {f} :: spalling
Abplatzen der Glasur in kleinen Teilen :: blistering
Abpolsterung {f} :: cushioning; padding
Abprall {m} :: rebound
Abrüstzeit {f} | Abrüstzeit bei Arbeitsschluss :: tearing-down time; tear-down time | shut-down time
Abrasion {f}; Abrasio; Ausschabung {f} [med.] :: abrasion
Abraten {n} :: dissuasion
Abräumer {m} [sport] | Abräumer {pl} :: enforcer | enforcers
Abrakadabra {n} :: abracadabra
Abraum {m}; Abraumhalde {f} (Kohlebergwerk) :: overburden; spoil pile
Abraum {m} :: overlay shelf
Abraumbagger {m} | Abraumbagger {pl} :: stripping shovel | stripping shovels
Abraumbeseitigung {f} :: removal of overburden; stripping
Abreaktion {f} :: abreaction
Abrechnung {f}; Schlussrechnung {f} :: cashing up
Abrechnung {f}; Quittung {f} :: pay-off
Abrechnung {f} :: deduction
Abrechnung {f}; Buchen {n}; Buchung {f} :: accounting
Abrechnung {f}; Abrechnen {n} | Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand :: billing | billing on the clock
Abrechnung {f} | Abrechnungen {pl} :: statement of account; statement | statements of account
Abrechnung {f} | die Abrechnung verschieben | mit monatlicher Abrechnung :: settlement | to postpone settlement | with monthly settlement
Abrechnungsart {f} | Abrechnungsarten {pl} :: accounting approach; charging method | accounting approaches; charging methods
Abrechnungsbeleg {m} | Abrechnungsbelege {pl} :: receipt | receipts
Abrechnungsbetrug {m} :: submission of false claims
Abrechnungscomputer {m} [comp.] | Abrechnungscomputer {pl} :: accounting computer | accounting computers
Abrechnungsdatei {f} | Abrechnungsdateien {pl} :: accounting file | accounting files
Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungsperioden {pl} :: account period | account periods
Abrechnungsposten {m} | Abrechnungsposten {pl} :: clearing item | clearing items
Abrechnungsprotokolldatei {f} :: accounting log file
Abrechnungsroutine {f} | Abrechnungsroutinen {pl} :: accounting routine | accounting routines
Abrechnungssaldo {n} [fin.] :: clearing balance
Abrechnungstag {m} | Abrechnungstage {pl} :: account day; settlement day | account days; settlement days
Abrechnungsverfahren {n} | Abrechnungsverfahren {pl} :: billing procedure | billing procedures
Abrechnungstermin {m} :: setting day [Br.]
Abrechnungsverkehr {m} [fin.] :: clearing
Abrechnungszeitraum {m}; Abrechnungsperiode {f} | Abrechnungszeiträume {pl}; Abrechnungsperioden {pl} :: accounting period | accounting periods
Abreißschiene {f} | Abreißschienen {pl} :: sharing rail | sharing rails
Abreiben {n} :: abrasiveness
Abreibung {f} :: working-over
Abreibung {f} :: attrition
Abreibung {f} :: rubdown
Abreicherung {f} :: depletion
Abreise {f}; Antritt {m} einer Reise; Reiseantritt {m} | bei meiner Abreise :: departure | when I leave
Abreisedatum {n} :: departure date
Abreisen {n} :: depart
Abreisetag {m} | Abreisetage {pl} :: departure day; date of travel | departure days
Abreißbewehrung {f} [constr.] :: top reinforcement; shear reinforcement
Abreißblock {m} | Abreißblöcke {pl} :: tear-off notebook | tear-off notebooks
Abreißgebiet {n} :: stall range
Abreißkalender {m} | Abreißkalender {pl} :: tear-off calendar | tear-off calendars
Abreißrollenpapier {n} :: counter roll paper
Abreiteplatz {m} | Abreiteplätze {pl} :: warming-up area | warming-up areas
Abreption {f}; Trennung der Seele vom Körper :: abreption
Abrichte {f}; Abrichthobelmaschine {f} (Holzbearbeitung) [mach.] | Abrichten {pl}; Abrichthobelmaschinen {pl} :: jointer; planer | jointers; planer
Abrichter {m}; Abrichterin {f}; Dresseur {m}; Dresseurin {f} | Abrichter {pl}; Abrichterinnen {pl}; Dresseure {pl}; Dresseurinnen {pl} :: animal trainer | animal trainers
Abrichtung {f}; Abrichten {n} :: training; drill
Abrieb {m} :: abrasion; wear
Abrieb {m} :: dust
Abrieb {m} :: attrition
Abriebfähigkeit {f} :: abrasiveness
Abriebfestigkeit {f} :: abrasion resistance; wear resistance; rub resistance
Abriebprüfmaschine {f} :: abrasion tester
Abriebverhalten {n} :: abrasion characteristics
Abriss {m} :: talon
Abriss {m}; Grundriss {m} | Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} :: outline | outlines
Abriss {m}; Abreißzettel {m}; Stichleitung {f} :: stub
Abriss {m}; Ausriss {m}; Ausreißen {n} :: avulsion
Abrissbirne {f}; Abrißbirne {f} [alt]; Fallbirne {f} [constr.] | Abrissbirnen {pl}; Abrißbirnen {pl}; Fallbirnen {pl} :: wrecking ball; demolition ball | wrecking balls; demolition balls
Abrissfirma {f}; Abrissunternehmen {n} | Abrissfirmen {pl}; Abrissunternehmen {pl} :: demolition firm; wrecking company | demolition firms; wrecking companies
Abrissgebiet {n}; Abbruchgebiet {n}; Abbruchareal {n} | Abrissgebiete {pl}; Abbruchgebiete {pl}; Abbruchareale {pl} :: demolition area; demolition zone | demolition areas; demolition zones
Abrissgenehmigung {f} | Abrissgenehmigungen {pl} :: wrecking permit | wrecking permits
Abrisskante {f} | Abrisskanten {pl} :: tear-off edge | tear-off edges
Abrisskarte {f} :: scored card
Abrissverfügung {f} :: demolition order
Abrollbewegung {f} beim Gehen :: flexing action during walking
Abrollen {n}; Abspulen {n} :: unwinding
Abrollgerät {n} [comp.] | Abrollgeräte {pl} :: rollover device; ball roller | rollover devices; ball rollers
Abrollfunktion {f}; Scrollingfunktion {f} [comp.] :: scrolling function
Abrollgeräusch {n} auf rauer Straße :: noise on rough road
Abrollklopfen {n} (Reifen) :: thump
Abrollkomfort {m} (Reifen) :: comfort; ride comfort
Abrollumfang {m} :: rolling circumference
Abrollversuch {m} | Abrollversuche {pl} :: peel test | peel tests
Abrüstung {f} | nukleare Abrüstung :: disarmament | nuclear disarmament
Abrüstungskonferenz {f} [pol.] :: disarmament conference
Abrüstungsverhandlung {f} [pol.] | Abrüstungsverhandlungen {pl} :: disarmament talks; disarmament negotiation | disarmament talks; disarmament negotiations
Abruf {m} | auf Abruf zur Verfügung stehen :: fetch; calling up | to be available on call
Abrufauftrag {m} | Abrufaufträge {pl} :: call order; make-and-hold-order; make-and-take-order | call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders
Abrufbestellung {f} :: blanket purchase order
Abrufbetrieb {m} | automatischer Abrufbetrieb :: polling | automatic polling
Abrufmenge {f} :: released quantity
Abrufzyklus (eines Befehls) {f} :: fetch cycle
Abrundung {f} :: rounding (off)
Abrundung {f}; Abrunden {n}; Vervollkommnung {f} :: rounding off
Absackmaschine {f} | Absackmaschinen {pl} :: bagging machine | bagging machines
Absäuerung {f}; Absäuern {n} [chem.] :: acid-washing
Absage {f}; Streichung {f} | Absagen {pl}; Streichungen {pl} :: cancellation | cancellations
Absagebrief {m} | Absagebriefe {pl} :: letter of refusal | letters of refusal
Absalzregler {m} | Absalzregler {pl} :: desalting regulator | desalting regulators
Absanden {n} [constr.] :: sanding
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m} | Absätze {pl}; Abschnitte {pl} | neuer Absatz | Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung) :: paragraph /par./; subsection | paragraphs; subsections | new paragraph | Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Absatz {m}; Schuhabsatz {m} | Absätze {pl}; Schuhabsätze {pl} | auf dem Absatz kehrt machen [übtr.] :: heel | heels | to turn on one's heels [fig.]
Absatz {m} (Buchdruck) :: break
Absatz {m} :: recess
Absatz {m}; Warenabsatz {m} [econ.] | reißenden Absatz finden :: sales; turnover | to sell like hot cakes
Absatz {m} (Gelände) :: terrace
Absatz {m}; Treppenabsatz {m}; Treppenpodest {n} :: landing
Absatz- und Vertriebsplanung {f} [econ.] :: sales and operations planning
Absatzabsprache {f} | Absatzabsprachen {pl} :: marketing agreement | marketing agreements
Absatzbeil {n} :: palstave
Absatzberater {m}; Absatzberaterin {f} | Absatzberater {pl}; Absatzberaterinnen {pl} :: marketing consultant | marketing consultants
Absatzchance {f} | Absatzchancen {pl} :: sales possibility; sales opportunity | sales possibilities; sales opportunities
Absatzfähigkeit {f}; Verkäuflichkeit {f} [econ.] :: saleability
Absatzförderung {f} [econ.] :: sales promotion
Absatzgebiet {n}; Verkaufsgebiet {n} [econ.] | Absatzgebiete {pl}; Verkaufsgebiete {pl} :: trading area; sales territory | trading areas; sales territories
Absatzgebiet {n}; Absatzkanal {m}; Absatzmarkt {m} :: outlet
Absatzkette {f}; Vertriebskette {f} [econ.] :: distribution chain
Absatzkontingent {n} [econ.] :: sales quota
Absatzkrise {f} [econ.] | Absatzkrisen {pl} :: sales crisis | sales crises
Absatzlage {f} [econ.] :: sales situation
Absatzmagnet {n} :: anchor tenant
Absatzmarkt {m} [econ.] | Absatzmärkte {pl} | ausländische Absatzmärkte | monopolistischer Absatzmarkt | Erschließung neuer Absatzmärkte :: market | markets | foreign markets | captive market | opening up new markets
Absatzmethode {f} | Absatzmethoden {pl} :: marketing approach | marketing approaches
Absatzmöglichkeiten {pl} [econ.] :: sales potential
Absatzplan {m} [econ.] | Absatzpläne {pl} :: sales plan; marketing plan | sales plans; marketing plans
Absatzpreis {m} | Absatzpreise {pl} :: selling price | selling prices
Absatzprognose {f} [econ.] | Absatzprognosen {pl} :: sales forecast | sales forecasts
Absatzrückgang {m} [econ.] | Absatzrückgänge {pl} :: decline in sales | decline in saless
Absatzschwierigkeiten {pl} [econ.] :: sales problems; marketing difficulties
Absatzstück {n} :: offset
Absatzsteigerung {f} [econ.] :: sales increase; increase in sales
Absatzstockung {f} :: stagnation of the market
Absatzstudie {f} | Absatzstudien {pl} :: market study | market studies
Absatztendenz {f}; Verkaufstendenz {f} [econ.] | Absatztendenzen {pl}; Verkaufstendenzen {pl} :: sales trend | sales trends
Absatzvolumen {n} :: sales volume
Absatzweg {m}; Absatzkanal {m} | Absatzwege {pl}; Absatzkanäle {pl} :: sales channel; distribution channel; channel of distribution; marketing channel | sales channels; distribution channels; channels of distribution; marketing channels
Absatzwesen {n} :: marketing
Absatzwirtschaft {f} :: distributive trade
Absatzzeichen {n} | Absatzzeichen {pl} :: pilcrow; paragraph sign | pilcrows; paragraph signs
Absatzziel {n}; Absatzsoll {n} | Absatzziele {pl} :: sales target; sales goal | sales targets; sales goals
Absaugkatheter {m} [med.] | Absaugkatheter {pl} :: suction catheter | suction catheters
Absaugöffnung {f} | Absaugöffnungen {pl} :: exhaust port | exhaust ports
Absauganlage {f} | Absauganlagen {pl} :: dust extractor; dust and fume extraction equipment; extraction unit; dust collector | dust extractors; extraction units; dust collectors
Absaugeanlage {f} | Absaugeanlagen {pl} :: extraction unit | extraction units
Absaugegebläse {n} :: extract fan
Absaugetechnik {f} :: dust and fume extraction technology
Absauggitter {n} :: extraction grid
Absaughaube {f} | Absaughauben {pl} :: suction hood | suction hoods
Absaugpumpe {f} | Absaugpumpen {pl} :: exhaust pump | exhaust pumps
Absaugschlauch {m} | Absaugschläuche {pl} :: extraction hose | extraction hoses
Absaugtrichter {m} | Absaugtrichter {pl} :: suction funnel | suction funnels
Absaugung {f} :: suction
Absaugvorrichtung {f} | Absaugvorrichtungen {pl} :: exhaust unit; exhaust system | exhaust units; exhaust systems
Abschätzung {f}; Bewertung {f} | Abschätzung der noch ausstehenden Aktivitäten im Projekt | Abschätzung der Umsätze | Abschätzung des Schadens :: estimation | estimate to complete | sales estimate | estimate of damages
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Die damit verbundenen Risiken waren mir nicht bewusst. :: appreciation | I had no appreciation of the risks involved.
Abschätzung {f}; Einschätzung {f} | Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens :: appraisal | appraisals | appraisal of damage
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} | nach meiner Schätzung | neue Abschätzung :: evaluation | in my evaluation | reevaluation
Abschätzung {f} [math.] :: estimate
Abschäumer {m}; Abstreicher {m} | Abschäumer {pl}; Abstreicher {pl} | Kombination aus Abschäumer und Filter :: skimmer | skimmers | skilter
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} | Beseitigung {f} von Handelsschranken | Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen :: abolition; abolishment | abolition of trade barriers | abolition of restrictions
Abschaltanweisung {f} :: shutdown procedure
Abschaltautomatik {f} :: automatic switchoff
Abschaltbestätigung {f} :: hold acknowledge
Abschaltbetrieb {m} :: turn-off operation
etw. zum Abschalten; etw. unterhaltsames und wenig anspruchsvolles :: mind candy
Abschaltdrehmoment {n} :: cut-out torque
Abschaltdruck {m} :: shutdown pressure
Abschaltgrenzwert {m} [electr.] | Abschaltgrenzwerte {pl} :: trip limit value | trip limit values
Abschaltimpuls {m} | Abschaltimpulse {pl} :: turn-off pulse | turn-off pulses
Abschaltkreis {m} :: de-energizing circuit
Abschaltspannung {f} :: interrupting voltage
Abschaltrelais {n} [electr.] | Abschaltrelais {pl} :: cut-out relay | cut-out relays
Abschaltstrom {m} :: cut-off current; breaking current
Abschaltstromkreis {m} | Abschaltstromkreise {pl} :: shutdown circuit | shutdown circuits
Abschaltsystem {n} | Abschaltsysteme {pl} :: shut-off system | shut-off systems
Abschaltthyristor {m} [electr.] | Abschaltthyristoren {pl} :: gate-turn-off thyristor /GTO/ | gate-turn-off thyristors
Abschaltung {f} :: switching off; shutdown
Abschaltung {f} :: cutoff
Abschaltung {f}; Deaktivierung {f} | Abschaltungen {pl}; Deaktivierungen {pl} :: deactivation | deactivations
Abschaltung {f}; Passivierung {f} :: passivation
Abschaltung {f} :: de-energization [eAm.]; de-energisation [Br.]
Abschaltung {f}; Serviceabschaltung {f} :: abandonment of service
Abschaltung {f}; Sicherungsautomat {m} :: cutout
Abschaltung {f} :: shutoff
Abschaltverzögerung {f} :: turn-off delay
Abschaltvorgang {m} :: power down
Abschaltzeit {f} :: disconnecting time; turn-off time
Abschattung {f} :: shade hue; shade; shadowing
Abschaum {m} :: dregs
Abschaum {m} | der Abschaum der Menschheit :: scum | the scum of the earth
Abscheideanlage {f} :: deposition equipment
Abscheidebehälter {m} [techn.] (Fackelsystem) | Abscheidebehälter {pl} :: knock-out vessel | knock-out vessels
Abscheideeinrichtung {f} (Wasser/Dampf) [techn.] :: (water/steam) separation system
Abscheideflasche {f}; Abscheidegefäß {n} [mach.] (Kessel) | Abscheideflaschen {pl}; Abscheidegefäße {pl} :: separating vessel | separating vessels
Abscheidegrad {m} :: separation ratio
Abscheidekopf {m} | Abscheideköpfe {pl} :: deposition head | deposition heads
Abscheiderate {f} :: deposition rate
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: separator | separators
Abscheider {m} | Abscheider {pl} :: settling tank | settling tanks
Abscheidung {f} :: precipitation; separation
Abscheidung {f} aus der Gasphase :: vapour deposition
Abscheidungsgeschwindigkeit {f} :: deposition rate
Abscheidungsgrad {m} :: separation efficiency
Abscheidungsstoff {m} :: precipitate
Abscheidungstechnik {f} :: deposition technique
Abscherbeanspruchung {f} [techn.] :: shearing stress
Abscherdruck {m} :: stripping pressure
Abscheren {n} :: shearing; shearing action
Abscherfestigkeit {f} [techn.] :: shearing strength
Abschertest {m} :: die shear test; die push test
Abscherung {f} [tech.] :: shear
Abscheu {m,f}; Verachtung {f}; Antipathie {f} | Abscheu vor sich selbst :: abhorrence | self-abhorrence
Abscheu {m,f} :: abomination
Abscheu {m,f} :: detestation
Abscheu {m,f} :: horror
Abscheu {m} :: execration
Abscheulichkeit {f} :: abomination
Abscheulichkeit {f} :: detestableness
Abscheulichkeit {f} :: heinousness
Abscheulichkeit {f} :: hellishness
Abscheulichkeit {f} :: hideousness
Abscheulichkeit {f} | Abscheulichkeiten {pl} :: atrocity | atrocities
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] | in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden :: custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] | to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation
Abschiebehäftling {m}; Schubhäftling {m} [Ös.] | Abschiebehäftlinge {pl}; Schubhäftlinge {pl} :: alien detained in custody pending deportation | aliens detained in custody pending deportation
Abschiebetest {m} :: bond push test
Abschiebung {f} <Ausweisung> | Abschiebungen {pl} :: deportation | deportations
Abschied {m} (von) | Abschied nehmen :: parting (from) | to take leave
Abschied {m}; Abschiedsakt {m}; Abschiednehmen {n} | Abschiede {pl} :: valediction | valedictions
Abschiedsbesuch {m} :: parting visit
Abschiedsbrief {m} :: farewell letter
Abschiedsfeier {f}; Abschiedsparty {f} | Abschiedsfeiern {pl}; Abschiedspartys {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschiedsgeschenk {n} :: farewell gift; parting gift
Abschiedsgeschenk {n} :: leaving present
Abschiedsgeschenk {n}; Andenken {n} | Abschiedsgeschenke {pl}; Andenken {pl} :: token | tokens
Abschiedsgesuch {n} | Abschiedsgesuche {pl} | sein Abschiedsgesuch einreichen :: letter of resignation | letters of resignation | to tender one's resignation
Abschiedsgruß {m}; Abschied {m} | jdm. auf Wiedersehen sagen :: goodbye; goodby; farewell | to say goodbye to
Abschiedsgruß {m}; Abschiedsrede {f} :: valediction
Abschieds... :: goodbye; goodby
Abschiedskuss {m} :: parting kiss
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: farewell speech | farewell speeches
Abschiedsrede {f} | Abschiedsreden {pl} :: valedictory | valedictories
Abschiedsredner {m} | Abschiedsredner {pl} :: valedictorian | valedictorians
Abschiedsredner {m}; Abschiedsrednerin {f} (Herausragende/r des Schuljahrgangs) :: valedictorian; valedictory speaker
Abschiedsschmerz {m} :: wrench
Abschiedsstunde {f} | Abschiedsstunden {pl} :: parting hour | parting hours
Abschiedstrunk {m} :: parting drink
Abschiedsworte {pl} :: parting words; valediction
Abschiefern {n} :: shaling
Abschirmblech {n} [techn.] | Abschirmbleche {pl} :: baffle | baffles
Abschirmdeckel {m} | Abschirmdeckel {pl} :: shielding cover | shielding covers
Abschirmdienst {m}; Spionageabwehr {f} | Militärischer Abschirmdienst /MAD/ :: counterintelligence; counter-espionage service | Military Counter-Intelligence Service
Abschirmeffekt {m} :: shielding effect
Abschirmeinrichtung {f} | Abschirmeinrichtungen {pl} :: shielding device | shielding devices
Abschirmgeflecht {n} (Kabel) :: mesh wire shield (cable)
Abschirmhalterung {f} [electr.] | Abschirmhalterung einer Fassung :: shield latch | shield latch of a socket
Abschirmleiter {m} :: shielding conductor
Abschirmleitung {f} :: shield cable
Abschirmung {f}; Abschirmen {n} | elektrische Abschirmung :: shielding; screening; covering | electromagnetic shielding
Abschirmung {f} :: shield; screen; shield braid
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) :: slaughtering; slaughter (of)
Abschlag {m} | Abschläge {pl} :: anticipated payment | anticipated payments
Abschlag {m}; Disagio {n}; Skonto {m}; Rabatt {m} | Abschläge {pl}; Disagios {pl}; Skontos {pl}; Rabatte {pl} :: discount | discounts
Abschlagszahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl} :: payment on account | payments on account
Abschlagplatz {m} [sport] (Golf) :: teeing ground
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Abschlagszahlung {f}; Teilzahlung {f} | Abschlagszahlungen {pl}; Teilzahlungen {pl} :: part payment; anticipatory payment | part payments; anticipatory payments
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) | Abschlagszahlungen {pl} :: progress payment | progress payments
Abschlämmautomat {m} :: mud remover
Abschlämmleitung {f} (Kessel) [mach.] | Abschlämmleitungen {pl} :: blowdown pipe | blowdown pipes
Abschlämmung {f} :: desludging
Abschlämmung {f} (Kessel) [mach.] :: blowdown
Abschlämmventil {n} (Kessel) [mach.] | Abschlämmventile {pl} :: blowdown valve | blowdown valves
Abschleifen {n} :: abrasion
Abschleppdienst {m} [auto] | Abschleppdienste {pl} :: breakdown recovery service; wrecking service; towing service; tow service [Am.] | wrecking services
Abschleppen {n} [auto] :: tow; towage; towing
Abschleppseil {n} [auto] | Abschleppseile {pl} :: tow rope; towrope | tow ropes
Abschlepphaken {m} | Abschlepphaken {pl} :: tow hook | tow hooks
Abschleppkosten {pl} :: towing charges
Abschleppkran {m} | Abschleppkrane {pl} :: wrecking crane | wrecking cranes
Abschleppöse {f} | Abschleppösen {pl} :: tow ring | tow rings
Abschleppstange {f} [auto] | Abschleppstangen {pl} :: tow bar | tow bars
Abschleppwagen {m}; Abschleppfahrzeug {n} | Abschleppwagen {pl}; Abschleppfahrzeuge {pl} :: breakdown vehicle; breakdown lorry [Br.]; breakdown truck [Am.]; breakdown van; recovery vehicle | breakdown vehicles; breakdown lorries; breakdown trucks; breakdown vans; recovery vehicles
Abschleppwagen {m} | Abschleppwagen {pl} :: tow-away vehicle; tow truck; wrecker [Am.] | tow-away vehicles; tow trucks; wreckers
Abschließbarkeit {f} :: locking capability
Abschliff {m} [techn.] (Metallverarbeitung) :: stock removal
Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] :: windup
Abschluss {m} | Abschlüsse {pl} :: termination | terminations
Abschlussbesprechung {f}; Abschlußbesprechung {f} [alt] | Abschlussbesprechungen {pl}; Abschlußbesprechungen {pl} :: final meeting | final meetings
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.] | Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl} :: contract price | contract prices
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade :: trade
Abschluss {m} | Abschluss einer Vereinbarung | Abschluss eines Geschäfts :: conclusion | conclusion of an agreement | conclusion of a deal
Abschluss {m}; Abschließung {f} [math.] :: closure
zum Abschluss :: finally
zum Abschluss bringen; perfekt machen :: to clinch
Abschluss auf rein geschäftlicher Grundlage :: arm's length transaction
Abschluss {m} (eines Vertrages) | Datum des Vertragsabschlusses :: completion (of a contract) | completion date
feierlicher Abschluss (im Seniorjahr der High School) :: prom night
Abschlussanweisung {f}; Abschlußanweisung {f} [alt] :: close instruction
Abschlussarbeit {f}; Examensarbeit {f} [stud.] | Abschlussarbeiten {pl}; Examensarbeiten {pl} :: final paper | final papers
Abschlussball {m} (am Ende eines Tanzkurses) :: end-of-course dance
Abschlussball {m} (einer Schule) :: graduation ball; graduation dance
Abschlussbericht {m} | Abschlussberichte {pl} :: final report | final reports
Abschlussbuchung {f} | Abschlussbuchungen {pl} :: annual closing entry | annual closing entries
Abschlussfeier {f} (mit Diplomverleih an Universitäten) | Abschlussfeiern {pl} :: commencement | commencements
Abschlussfeier {f}; Abschlussparty {f} | Abschlussfeiern {pl}; Abschlusspartys {pl} :: final party; going away party | final parties; going away parties
Abschlussfeier {f}; Abschlußfeier {f} [alt] | Abschlussfeiern {pl}; Abschlußfeiern {pl} :: final ceremony; closing ceremony | final ceremonies; closing ceremonies
Abschlussfest {n} | Abschlussfeste {pl} :: farewell party | farewell parties
Abschlussgebühr {f} :: acquisition fee
Abschlussimpedanz {f} [electr.] :: terminating impedance
Abschlusskappe {f}; Endkappe {f} | Abschlusskappen {pl}; Endkappen {pl} :: end cap | end caps
Abschlussklausur {f} stud :: final written exam
Abschlusskonto {n} [fin.] | Abschlusskonten {pl} :: final account | final accounts
Abschlussmast {m} :: terminal tower
Abschlussmutter {f} [techn.] | Abschlussmuttern {pl} :: head lock nut | head lock nuts
Abschlussorgan {n} [techn.] :: orifice
Abschlussprogramm {n}; Endezeichen {n} :: terminator
Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt] | Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl} :: place of signature | places of signature
Abschlussprovision {f} :: acquisition commission
Abschlussprozedur {f}; Abschlußprozedur {f} [alt] :: close procedure
Abschlussprüfer {m} :: annual auditor
Abschlussprüfer {m} :: auditor of annual accounts
Abschlussprüfung {f} [school] [stud.] | Abschlussprüfungen {pl} :: final examination; degree examination; final; finals; graduation [Am.] | final examinations; degree examinations; finals
Abschlussprüfung {f} | Abschlussprüfungen {pl} :: final verification | final verifications
jährliche Abschlussprüfung {f} [econ.] :: audit of annual accounts
Abschlussrechnung {f}; Abschlußrechnung {f} [alt]; Schlussabrechnung {f} | Abschlussrechnungen {pl}; Abschlußrechnungen {pl}; Schlussabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Abschlussschaltung {f}; Abschlußschaltung {f} [alt] | Abschlussschaltungen {pl}; Abschlußschaltungen {pl} :: terminator circuit | terminator circuits
Abschlussscheibe {f} [techn.] | Abschlussscheiben {pl} :: closure lid | closure lids
Abschlussstopfen {m} | Abschlussstopfen {pl} :: tubing plug | tubing plugs
Abschlussstück {n} | Abschlussstücke {pl} :: end cap | end caps
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasern :: optical fibre pigtail; optical fiber pigtail
Abschlussteil {n} | Abschlussteile {pl} :: end part | end parts
Abschlusstermin {m}; Abschlußtermin {m} [alt] | Abschlusstermine {pl}; Abschlußtermine {pl} :: closing date | closing dates
Abschlusstest {m}; Abschlußtest {m} [alt] | Abschlusstests {pl}; Abschlußtests {pl} :: final test | final tests
Abschlusstraining {n}; Abschlußtraining {n} [alt] [sport] :: final training
Abschlussturnier {n} (eines Kurses) :: end-of-course tournament
Abschlusswiderstand {m} :: terminator
Abschlusszahlung {f}; Endzahlung {f} | Abschlusszahlungen {pl}; Endzahlungen {pl} :: payoff; final payment | payoffs; final payments
Abschlusszeitpunkt {m} | vorgegebener Abschlusszeitpunkt :: completion date | target completion date
Abschlusszeugnis {n}; Abschlußzeugnis {n} [alt] [school] [stud.] | Abschlusszeugnisse {pl}; Abschlußzeugnisse {pl} :: leaving certificate; final grade certificate; leaving cert results; final degree | leaving certificates; final grade certificates
Abschlusszeugnis {n} [school] [stud.] | Abschlusszeugnis einer High School :: diploma [Am.] | high school diploma
Abschlusszyklus {m} :: termination cycle
Abschmatzen {n} :: slobbation
Abschmelzdauer {f}; Schmelzzeit {f} :: fusing time
Abschmelzelektrode {f} [techn.] | Abschmelzelektroden {pl} :: consumable electrode | consumable electrodes
Abschmelzung {f} :: smelting
Abschminkwatte {f} :: make-up remover pad
Abschneidedraht {m} :: cutting wire; cut-off wire
Abschneiden {n}; Abtrennen {n}; Trennung {f} :: abscission; cutting off
Abschneiden {n} in der Schule :: school achievement; school performance
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} :: truncation
Abschnitt {m}; Stück {n} | Abschnitte {pl}; Stücke {pl} :: chapter | chapters
Abschnitt {m}; Folge {f}; Fortsetzung {f} | Abschnitte {pl}; Folgen {pl}; Fortsetzungen {pl} :: episode | episodes
Abschnitt {m} /Abschn./ | Abschnitte {pl} :: section | sections
Abschnitt {m}; Anteil {m}; Teilstück {n} | Abschnitte {pl}; Anteile {pl}; Teilstücke {pl} :: part | parts
Abschnitt {m}; Kreisabschnitt {m} | Abschnitte {pl}; Kreisabschnitte {pl} :: segment | segments
Abschnitt {m} einer Münze :: exergue
Abschnitt {m}; Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Abschnitte {pl}; Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} | etappenweise {adv} :: stage | stages | in stages; by stages
Abschnittsetikett {n} :: segment label
Abschnittsmarke {f} :: control mark
Abschnittsnummer {f} :: segment number
Abschnittsbevollmächtigte {m}; Abschnittsbevollmächtigter (der DDR) :: community policeman
Abschnürspannung {f} [electr.] :: pinch-off voltage
Abschnürung {f}; Abbindung {f} :: strangulation
Abschnürung {f} :: pinch-off
Abschöpfung {f} der Kaufkraft :: absorption of buying power
Abschottung {f} :: separation
Abschottung {f} | Abschottung des Marktes :: compartmentalization [eAm.]; compartmentalisation [Br.]; walling-off; partitioning-off | compartmentalization of the market
Abschottung {f} :: bulkheading; sealing-off
Abschraubmoment {n} (bei Muttern) [techn.] :: unscrewing torque; loosening torque
Abschrägen {n}; Anfasen {n}; Drehen einer Fase [mach.] :: chamfering
Abschrägung {f} | Abschrägungen {pl} :: chamfered edge | chamfered edges
Abschreckanlage {f} [techn.] :: quenching equipment
Abschreckdauer {f} [techn.] :: quenching time
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] :: quenching (of steel)
Abschreckhärten {n} [techn.] :: quench hardening
Abschreckmittel {n} [techn.] | Abschreckmittel {pl} :: quenchant | quenchants
Abschreckung {f} | Abschreckungen {pl} :: determent | determents
Abschreckung {f} | atomare Abschreckung :: deterrence; deterrent | nuclear deterrence
Abschreckungsfunktion {f} | Abschreckungsfunktion des Gesetzes :: deterrent function | deterrent function of law
Abschreckungsmittel {n} | Abschreckungsmittel {pl} :: deterrant; deterrent | deterrants; deterrents
Abschreckungspolitik {f} :: policy of deterrence
Abschreckungspotenzial {n}; Abschreckungspotential {n} [alt] :: deterrent potential
Abschreckungstheorie {f} :: deterrence theory
Abschreckungswaffe {f} :: deterrent; deterrent weapon
Abschreckwirkung {f}; Kühlwirkung {f} :: chilling effect
Abschreibepolice {f}; offene Police {f} :: declaration policy; floating policy
Abschreiber {m} :: cribber
Abschreibung {f} [fin.] :: capital allowance
Abschreibung {f}; Steuerabschreibung {f} [fin.] | Abschreibungen {pl} :: tax write-off | write-offs
Abschreibung {f}; Wertminderung {f}; Wertverminderung {f} [fin.] | Abschreibung auf Gebäude | Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen | beschleunigte Abschreibung | degressive Abschreibung | lineare Abschreibung | progressive Abschreibung | vorgezogene Abschreibung | zusätzliche Abschreibung :: depreciation | depreciation on buildings | appropriation depreciation method | accelerated depreciation | degressive depreciation | straight-line depreciation | progressive depreciation | anticipated depreciation | additional depreciation
Abschreibungsart {f} | Abschreibungsarten {pl} :: amortization type [eAm.]; amortisation type [Br.] | amortization types; amortisation types
Abschreibungsbetrag {m} | Abschreibungsbeträge {pl} :: amortization amount [eAm.]; amortisation amount [Br.] | amortization amounts; amortisation amounts
Abschreibungsbetrag {m} :: amount of depreciation
Abschreibungsbuchung {f} :: amortization posting [eAm.]; amortisation posting [Br.]
Abschreibungsfeld {n} :: amortization field [eAm.]; amortisation field [Br.]
Abschreibungsgesellschaft {f} :: tax-loss company
Abschreibungsformel {f} :: depreciation formula
Abschreibungsgrundlage {f} :: depreciation base
Abschreibungskonto {n} | Abschreibungskonten {pl} :: depreciation account | depreciation accounts
Abschreibungskorrektur {f} | Abschreibungskorrekturen {pl} :: amortization adjustment [eAm.]; amortisation adjustment [Br.] | amortization adjustments; amortisation adjustments
Abschreibungskosten {pl} :: amortization costs [eAm.]; amortisation costs [Br.]
Abschreibungsliste {f} | Abschreibungslisten {pl} :: amortization list [eAm.]; amortisation list [Br.] | amortization lists; amortisation lists
Abschreibungsmethode {f} | Abschreibungsmethoden {pl} :: amortization method [eAm.]; amortisation method [Br.] | amortization methods; amortisation methods
Abschreibungsmodus {m} :: amortization mode [eAm.]; amortisation mode [Br.]
Abschreibungsmöglichkeit {f} :: possibility of setting off items against taxable income
Abschreibungsparameter {m} | Abschreibungsparameter {pl} :: amortization parameter [eAm.]; amortisation parameter [Br.] | amortization parameters; amortisation parameters
Abschreibungsperiode {f}; Abschreibungsdauer {f} | Abschreibungsperioden {pl} :: amortization period [eAm.]; amortisation period [Br.] | amortization periods; amortisation periods
Abschreibungsprognose {f} | Abschreibungsprognosen {pl} :: amortization forecast [eAm.]; amortisation forecast [Br.] | amortization forecasts; amortisation forecasts
Abschreibungsrate {f} [fin.] | Abschreibungsraten {pl} :: depreciation rate; amortization rate [eAm.]; amortisation rate [Br.] | depreciation rates; amortization rates; amortisation rates
Abschreibungsrechnung {f} | Abschreibungsrechnungen {pl} :: amortization calculation [eAm.]; amortisation calculation [Br.] | amortization calculations; amortisation calculations
Abschreibungsregel {f} | Abschreibungsregeln {pl} :: amortization rule [eAm.]; amortisation rule [Br.] | amortization rules; amortisation rules
Abschreibungssatz {m} | Abschreibungssätze {pl} :: amortization record [eAm.]; amortisation record [Br.] | amortization records; amortisation records
Abschreibungsschlüssel {m} | Abschreibungsschlüssel {pl} :: amortization code [eAm.]; amortisation code [Br.] | amortization codes; amortisation codes
Abschreibungsstornierung {f} :: amortization cancelation [eAm.]; amortisation cancellation [Br.]
Abschreibungsüberwachung {f} :: amortization control [eAm.]; amortisation control [Br.]
Abschreibungswert {m} | Abschreibungswerte {pl} :: amortization value [eAm.]; amortisation value [Br.] | amortization values; amortisation values
Abschreibungszeiten {pl} :: depreciation period
Abschrift {f} | Abschriften {pl} :: manuscript | manuscripts
Abschrift {f}; Umschrift {f} | Abschriften {pl}; Umschriften {pl} :: transcription | transcriptions
Abschrift {f}; Exemplar {n} | Abschriften {pl}; Exemplare {pl} | Abschrift für den privaten Gebrauch | gleichlautende Abschrift :: copy | copies | copy for private use | true copy
Abschussanlage {f} | Abschussanlagen {pl} :: launch facility | launch facilities
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: launching platform | launching platforms
Abschussrampe {f} | Abschussrampen {pl} :: gantry | gantries
Abschussrohr {n} | Abschussrohre {pl} :: launching tube | launching tubes
Abschusswinkel {m} | Abschusswinkel {pl} :: launching angle | launching angles
Abschürfung {f}; Hautabschürfung {f}; Schürfwunde {f} [med.] :: abrasion; excoriation
Abschwächen {m} des Lenkgefühls :: lightness of steering feel
Abschwächer {m} :: reducer
Abschwächung {f}; Erleichterung {f}; Verminderung {f} :: alleviation
Abschwächung {f}; Abmilderung {f} :: attenuation
Abschwämmeln {n} :: sponging
Abschweifung {f}; Abstecher {m}; Umschweif {m}; Exkurs {m} | Abschweifungen {pl}; Abstecher {pl}; Exkurse {pl} | Exkurs {m} über russische Geschichte :: digression | digressions | digression on Russian history
Abschweifungen {pl} :: meanderings
Abschwung {m} [econ.] | konjunktureller Abschwung | wirtschaftlicher Abschwung :: downswing; downturn | cyclical downturn | economic downturn
Abseilen {n} (Bergsteigen) :: abseil
Abseilkurs {m} :: rappeling class
Abseiltechnik {f} :: rappeling technique
Abseits {n} :: aside
Abseitsfalle {f} [sport] | es mit der Abseitsfalle versuchen :: offside trap | to be trying to play the off-side trap
Abseitsregel {f} [sport] | Abseitsregeln {pl} :: offside rule | offside rules
Abseitsstellung {f}; Abseitsposition {f}; Abseits {n} [sport] | Abseitsstellungen {pl} | im Abseits stehen [sport] | nicht im Abseits | jdn. ins Abseits laufen lassen :: offside | offsides | to be offside | onside | to play sb. off-side
Abseitsstellung {f} [sport] | sich in Abseitsstellung befinden :: off-side position | to be in an off-side position
Abseitstor {n} [sport] | Abseitstore {pl} :: offside goal | offside goals
Absendedatum {n} :: date of dispatch
Absenden {n}; Abschicken {n}; Aufgeben {n}; Versenden {n}; Entsendung {f} :: dispatch; despatch; dispatchment
Absender {m} einer Warensendung | ausgestellt an den Absender :: consignor; shipper | issued to the consignor
Absender {m} :: despatcher
Absender {m} | Absender {pl} :: forwarder | forwarders
Absender {m} /Abs./ | Absender {pl} :: sender | senders
Absender {m}; Ausgangspunkt {m} | die anfragende Stelle :: originator | the originator of an enquiry
Absenderkennung {f} :: source identifier
Absenker {m}; Ableger {m} :: layer
Absenktunnel {m} :: immersed tunnel
Absenkung {f} (des Grundwasserspiegels) :: lowering (of the groundwater level)
Absenkungsbereich {m} :: drawdown area
Absenkung {f} (Kesseldehnung) [mach.] :: downward expansion; downward thermal growth
Absenkungsbetrag {m} :: drawdown
Absenz {f}; kleiner epileptischer Anfall; Geistesabwesenheit {f} [med.] :: absence; mild epilepsy
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: slurry tank; sedimentation tank | slurry tanks; sedimentation tanks
Absetzbecken {n} | Absetzbecken {pl} :: settling basin; settling tank; clarifier [Am.] | settling basins; settling tanks; clarifiers
Absetzbecken {n} (zur Tonaufbereitung) | Absetzbecken {pl} :: settling pit | settling pits
Absetzbarkeit {f}; Absetzfähigkeit {f} :: settleability
Absetzbecken {n} (Entaschung) [mach.] | Absetzbecken {pl} :: settling tank | settling tanks
Absetzen {n} der Glasur :: sedimentation
Absetzzeit {f} :: settling time
Ablaufen {n} | Ablaufen {n} der Glasur :: run-off | glaze run-off
Absetzer {m} (Luftlandetruppe) [mil.] | Absetzer {pl} :: jump master | jump masters
Absetzer {m} (Bekohlung) [techn.] :: stacker
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] :: combination drop
Absetznutzlast {f} [mil.] :: airdrop payload
Absetzung {f}; Erniedrigung {f} | Absetzungen {pl} :: degradation | degradations
Absetzplattform {f} [mil.] | Absetzplattformen {pl} :: airdrop platform | airdrop platforms
Absetzpunkt {m} (computerunterstütztes Absetzverfahren) [mil.] :: calculated air release point /CARP/
Absetzsäge {f} [mach.] | Absetzsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Absetzung {f} :: displacement
Absetzversuch {m}; Schlämmanalyse {f} | Absetzversuche {pl}; Schlämmanalysen {pl} :: hydrometer analysis; elutriation analysis; settling analysis; hydrometer test | hydrometer analyses; elutriation analyses; settling analyses; hydrometer tests
Absicherung {f}; Sicherung {f} :: safeguarding
Absicherungstemperatur {f} :: safety temperature
Absicht {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in betrügerischer Absicht | in böser Absicht; boswillig {adv} :: intent | with good intent | with no ill intent | with intent to defraud | with malicious/evil intent; with malice; maliciously
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} | Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} | in der besten Absicht | in der Absicht zu ... | einem Zweck entsprechen | zum Zweck | zu diesem Zweck | den Zweck erfüllen :: purpose; intention | purposes; intentions; intents | with the best of intentions | with the intention of ... | to answer the purposes | for the purpose of | for that purpose; with this in mind | to serve the purpose
Absicht {f}; Wunsch {m}; Wille {m}; Neigung {f} :: mind
Absicht durchkreuzen; vereiteln; zunichte machen; unterlaufen {vt} | Absicht durchkreuzend; vereitelnd; zunichte machend; unterlaufend | Absicht durchkreuzt; vereitelt; zunichte gemacht; unterlaufen :: to foil | foiling | foiled
Absichtlichkeit {f}; Intentionalität {f} :: deliberateness; purposiveness; intentionality
Absichtserklärung {f} | Absichtserklärungen {pl} | gemeinsame Absichtserklärung {f} :: declaration of intent | declarations of intent | Memorandum of Understanding
Absinkgeschwindigkeit {f} :: descent rate
Absinth {m} [cook.] :: absinth
Absolutadressbereich {m} [comp.] :: absolute address area
Absolutaktenzeichen {n} :: absolute file reference
Absolutauswahl {f} :: absolute selection
Absolutbeschleunigung {f} :: absolute acceleration
Absolutbetrag {m} [math.] :: absolute value
Absolutdatei {f} :: absolute file
Absolute {f} :: absoluteness
Absolutdruck {m} :: absolute pressure
Absoluteintragung {f} :: absolute entry
Absolutgeschwindigkeit {f} :: absolute velocity
Absolutheit {f} :: totality
Absolutheitsanspruch {m} | Absolutheitsansprüche {pl} :: claim to absoluteness | claims to absoluteness
Absolutismus {m} :: absolutism
Absolutist {m} :: absolutist
Absolutlader {m} :: absolute loader
Absolutname {m} :: absolute name
Absolutsphäre {f} :: absolute sphere
Absolutsteuerblock {m} :: absolute control block
Absoluttext {m} :: absolute text
Absolutum {n} :: absolute
Absolutwert {m}; absoluter Betrag; absoluter Wert {m} :: absolute value
Absolutwertgeber {m} [techn.] :: absolute valuator device; absolute value transmitter
Absolutwertübertrager {m} :: transducer
Absolutzeitgeber {m} :: real-time clock
Absolutzeitimpuls {m} :: real-time pulse
Absolvent {m}; Absolventin {f} (einer Universität) | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl} | College-Absolvent :: graduate (of a university) | graduates | college graduate
Absolvent {m}; Absolventin {f}; ehemaliger Schüler; ehemalige Schülerin; ehemaliger Student; ehemalige Studentin | Absolventen {pl}; Absolventinnen {pl}; ehemalige Schüler; ehemalige Schülerinnen; ehemalige Studenten; ehemalige Studentinnen; Alumni {pl} :: alumnus; alumna; alum [coll.] | alumni
Student an einer graduate school [Am.] :: graduate
Absolvent {m} eines Lehrgangs :: student who has completed a course
(etwa) Abiturient {m}; Abiturientin {f} :: high-school graduate
Absonderung {f} | Absonderungen {pl} :: dissociation | dissociations
Absonderung {f} :: isolation
Absonderung {f} :: reject
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus) :: sequestration (from)
Absonderung {f}; Auswurf {m} :: emission
Absonderung {f}; Sekretion {f} [med.] :: secretion
Absorber {m} | Absorber {pl} :: absorber | absorbers
Absorberauftragung {f} :: absorber deposition
Absorberschicht {f} | Absorberschichten {pl} :: absorber film | absorber films
Absorberkammer {f} | Absorberkammern {pl} :: anechoic chamber | anechoic chambers
Absorberstruktur {f} | Absorberstrukturen {pl} :: absorber pattern | absorber patterns
Absorption {f}; Absorbierung {f}; Aufsaugen {n}; Aufsaugung {f} [phys.] :: absorption
Absorptionsdämpfungsglied {n} | Absorptionsdämpfungsglieder {pl} :: absorptive attenuator | absorptive attenuators
Absorptionsfähigkeit {f} :: absorbability
Absorptionsfarbstoff {m} :: absorbing dye
Absorptionsfilter {m} | Absorptionsfilter {pl} :: absorption filter | absorption filters
Absorptionsfrequenzmessgerät {n} :: absorption frequency meter
Absorptionsgesetz {n} :: law of absorption
Absorptionsfunktion {f} | Absorptionsfunktionen {pl} :: absorption function | absorption functions
Absorptionsgrad {m} :: absorbance; absorptivity
Absorptionskälteanlage {f} | Absorptionskälteanlagen {pl} :: adsorption-type refrigeration system | adsorption-type refrigeration systems
Absorptionsmessgerät {n} :: absorptionmeter
Absorptionsmesstechnik {f} :: absorptiometry
Absorptionsmittel {n} | Absorptionsmittel {pl} :: absorbent | absorbents
Absorptionsneigung {f} | Absorptionsneigungen {pl} :: propensity to absorb | propensity to absorbs
Absorptionsquerschnitt {m} :: absorption cross-section
spezifische Absorptionsrate {f} /SAR/ [phys.] :: specific absorption rate /SAR/
Absorptionsschalldämpfer {m} | Absorptionsschalldämpfer {pl} :: absorption-type silencer | absorption-type silencers
Absorptionsspektrum {n} | Absorptionsspektren {pl} :: absorption spectrum | absorption spectra
Absorptionstheorie {f} :: absorption approach
Absorptionsverlust {m} | Absorptionsverluste {pl} :: absorption loss | absorption losses
Absorptionsvermögen {n}; Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbency; absorptivity
Absorptionsvermögen {n}; Aufsaugvermögen {n} :: absorption capacity
Absorptionswärmepumpe {f} :: absorption heat pumps
Abspaltung {f} :: splitting-off
Abspann {m} (Film) :: final credits
Abspülung {f} :: washdown
Abspannisolator {m} :: shackle insulator
Abspannleine {f}; Abspannseil {n} | Abspannleinen {pl}; Abspannseile {pl} :: guy-wire; guy rope | guy-wires; guy ropes
Abspannmast {m} | Abspannmasten {pl} :: span pole; dead-end tower | span poles; dead-end towers
Abspanntransformator {m} [electr.] | Abspanntransformatoren {pl} :: step-down transformer | step-down transformers
Abspenstigmachen {n}; Abwerben {n} :: enticement; enticing away
Absperrband {n} :: barrier tape
Absperreinrichtung {f} | Absperreinrichtungen {pl} :: isolating equipment | isolating equipment
Absperren {n}; Absperrung {f} :: cordoning off
Absperrhahn {m}; Abstellhahn {m}; Sperrhahn {m} | Absperrhähne {pl}; Abstellhähne {pl}; Sperrhähne {pl} :: stopcock | stopcocks
Absperrhahn {m} | Absperrhähne {pl} :: gate valve; shut-off valve | gate valves; shut-off valves
Absperrklappe {f} [techn.] | Absperrklappen {pl} :: shutoff damper; butterfly valve; shut-off valve | shutoff dampers; butterfly valves; shut-off valves
Absperrschieber {m}; Schieber {m} | Absperrschieber {pl}; Schieber {pl} :: gate valve; stop valve | gate valves; stop valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Bunker; Silo; Trichter) | Absperrschieber {pl} :: slide gate valve; shutter valve | slide gate valves; shutter valves
Absperrschieber {m} [mach.] (Steckschieber) | Absperrschieber {pl} :: guillotine damper | guillotine dampers
Absperrung {f}; Barriere {f}; Grenzschicht {f}; Sperre {f} | Absperrungen {pl}; Barrieren {pl}; Grenzschichten {pl}; Sperren {pl} :: barrier | barriers
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: stop valve; shut-off valve; cut-off valve; check valve; blocking valve | stop valves; shut-off valves; cut-off valves; check valves; blocking valves
Absperrventil {n} [techn.] | Absperrventile {pl} :: isolating valve | isolating valves
Absperrvorrichtung {f} | Absperrvorrichtungen {pl} :: barrier; shutoff device; cutoff | barriers; shutoff devices; cutoffs
Abspielanlage {f} :: playback equipment
Abspielen {n} :: play-back
Absplitterung {f} :: split-off
Absprache {f} | Absprachen {pl} | laut Absprache | eine Absprache treffen | geheime Absprache :: arrangement; agreement | arrangements; agreements | as agreed | to make an arrangement; to come to an arrangement | secret arrangement
Absprache {f} | nach Absprache :: consultation | upon consultation
Abspreizung {f} (Orthopädie) [med.] :: spreading out; splaying; stretching out
Abspritzpumpe {f} [mach.] (Siebbandanlage) | Abspritzpumpen {pl} :: screen wash pump | screen wash pumps
Absprung {m} | Absprünge {pl} :: jump; take-off | jumps
Absprungbalken {m} :: take-off board
Absprunggeschwindigkeit {f} :: take-off velocity
Absprungstelle {f} :: jumping-off point
Absprungzone {f}; Abwurfzone {f}; Absprunggebiet {n}; Abwurfgebiet {n} (einer Luftlandeoperation) [mil.] | Absprungzonen {pl}; Abwurfzonen {pl}; Absprunggebieten {pl}; Abwurfgebieten {pl} :: drop zone | drop zones
Abstammung {f} :: ancestory
Abstammung {f}; Herkunft {f} :: origin
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: ancestry | ancestries
Abstaffelung {f} :: depreciation
Abstammung {f} | Abstammungen {pl} :: lineage; filiation | lineages; filiations
Abstammung {f}; Ahnentafel {f} :: genealogy
Abstammung {f} :: parentage
Abstammungsgruppe {f} :: ancestral group; descent group
Abstammungslehre {f}; Abstammungstheorie {f} :: theory of evolution; descent theory
Abstammungslinie {f} | Abstammungslinien {pl} :: line of ancestry | lines of ancestry
Abstammungsurkunde {f} | Abstammungsurkunden {pl} :: certificate of descent; full form birth certificate | certificates of descent; full form birth certificates
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) | Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} | in 25 Meter Abstand | im Abstand von 5 Metern | lichter Abstand | den gebührenden Abstand halten | Abstand halten! :: distance (between) | distances | at a distance of 25 metres | 5 metres apart | clear distance | to keep the proper distance | Keep a distance!
Abstand {m}; Zeitspanne {f} | in Abständen von 10 Minuten :: interval; gap | at 10 minute intervals
zeitlicher Abstand; Verzögerung {f} :: time lag
Abstand {m} [math.] :: distance
Abstand {m} :: displacement
Abstand {m}; Raster {n} (Gewindeabstand) [techn.] :: pitch
Abstand {m} | Abstand von Bewehrungsstäben :: spacing | spacing of reinforcement bars
Abstand {m} :: clearance
Abstand halten [naut.] :: to keep a berth
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen | Bitte unterlassen Sie das Rauchen! :: to refrain from | Please refrain from smoking!
mit Abstand :: by far
Abstandbuchse {f} | Abstandbuchsen {pl} :: tubular spacer | tubular spacers
Abstandhülse {f} | Abstandhülsen {pl} :: distance sleeve | distance sleeves
Abstandhalter {m} | Abstandhalter {pl} :: separator; spacer | separators; spacers
Abstandnahme {f} :: desistance
Abstandprüfung {f} :: bias test
Abstandsblech {n} [techn.] :: shim
Abstandsbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl} :: distance bolt; spacing bolt | distance bolts; spacing bolts
Abstandsbolzen {m}; Distanzbolzen {m} [techn.] | Abstandsbolzen {pl}; Distanzbolzen {pl} :: standoff bolt; standoff | standoff bolts; standoffs
Abstandsfläche {f} :: distance space; clearance
Abstandsflugkörper {m}; Standoff-Flugkörper {m} [mil.] | Abstandsflugkörper {pl}; Standoff-Flugkörper {pl} :: stand-off missile | stand-off missiles
Abstandsmaß {n} :: clearance
Abstandsregelautomat {m} [auto] :: vehicle distance speed regulator
Abstandsring {m}; Abstandring {f} [techn.] | Abstandsringe {pl}; Abstandringe {pl} :: spacer ring | spacer rings
Abstandsrolle {f} | Abstandsrollen {pl} :: distance roll | distance rolls
Abstandsscheibe {f} [techn.] | Abstandsscheiben {pl} :: shim | shims
Abstandssensor {m} | Abstandssensoren {pl} | mikrooptischer Abstandssensor | kapazitiver Abstandssensor :: distance sensor | distance sensors | micro-optical distance sensor | capacitive distance sensor
Abstandsstück {n}; Abstandshülse {f} [techn.] | Abstandsstücke {pl}; Abstandshülsen {pl} :: spacer; distance spacer | spacers; distance spacers
Abstandsteil {n} | Abstandsteile {pl} :: spacer; washer | spacers; washers
Abstauber {m} [sport] :: tap-in
Abstaubertor {n} [sport] | Abstaubertore {pl} :: poacher's goal | poacher's goals
Abstech- und Einstechmeißel {m} [techn.] :: parting-off and recessing tool
Abstecher {m} | Abstecher {pl} :: side trip | side trips
Abstechstahl {m} [techn.] :: knife tool; parting tool
Absteckpfahl {m} :: stake
Absteigen {n} :: downswing
Absteiger {m} [sport] | Absteiger {pl} :: relegated team | relegated teams
Abstellgleis {n}; Seitengleis {n} | Abstellgleise {pl}; Seitengleise {pl} | aufs Abstellgleis geschoben werden [übtr.] :: siding; stabling siding; holding siding; parking siding; back track | sidings | to put sb. in a backwater [fig.]
Abstellgleis {n} :: bay
Abstellflügel {m} | Abstellflügel {pl} :: removable casement | removable casements
Abstellbahnhof {m} :: holding sidings
Abstellfläche {f} | Abstellflächen {pl} :: parking space | parking spaces
Abstellkammer {f}; Abstellraum {m} | Abstellkammern {pl}; Abstellräume {pl} :: storeroom; lumber room; box room [Br.] | storerooms; lumber rooms; box rooms
Abstellplatz {m} | Abstellplätze {pl} :: compound site | compound sites
Abstellplatz {m}; Parkposition {f}; Wartungsplatz {m} für Flugzeuge [aviat.] :: flightline
Abstellplatz {m} (für behördlich abgeschleppte Fahrzeuge) :: tow lot [Am.]
Abstellung {f} [mil.] :: secondment
Absterben {n} | Absterben des Staates :: dying (out) | withering away of the state
Absteuerbeschleuniger {m} :: dump valve
Abstich {m}; Abzweigung {f} :: tap
Abstich {m}; Abstechen {n} :: cutting
Abstich {m} (Metall) :: tapping
Abstieg {m}; Heruntersteigen {n}; Hinuntersteigen {n}; Talfahrt {f} | Abstiege {pl} :: descent | descents
Abstieg {m} [sport] | dem Abstieg (knapp) entgehen; den Abstieg (gerade noch) abwenden :: relegation; moving down | to (narrowly) escape relegation
Abstiegsgespenst {n} [sport] [ugs.] :: spectre of relegation
Abstiegshilfe {f} | Abstiegshilfen {pl} :: aid in descending | aids in descending
Abstiegsmobilität {f} :: downward mobility
Abstiegsplatz {m} [sport] | Abstiegsplätze {pl} :: relegation spot | relegation spots
Abstiegszone {f} [sport] | aus der Abstiegszone rücken/kommen | eine Mannschaft aus der Abstiegszone führen :: relegation zone; drop zone | to move out of the relegation zone | to pull/lift a team out of the relegation zone
Abstillen {n} (Säugling) :: ablactation; weaning
Abstimmbereich {m} | Abstimmbereiche {pl} :: tuning range | tuning ranges
Abstimmeinheit {f} | Abstimmeinheiten {pl} :: tuning unit | tuning units
Abstimmen {n}; Abstimmung {f} :: voting
Abstimmen {n} (von Farben) :: matching
Abstimmkondensator {m} [electr.] | Abstimmkondensatoren {pl} :: tuning capacitor | tuning capacitors
Abstimmschaltung {f} :: tuning circuit
Abstimmung {f}; (geheime) Wahl {f} | geheime Abstimmung :: ballot | secret ballot
Abstimmung {f} (von Terminen) | in Abstimmung mit :: coordination (of dates) | in coordination with
Abstimmung {f} :: poll
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] :: tuning
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | Abstimmungen {pl} | neue Abstimmung {f} | namentliche Abstimmung | Abstimmung durch Zuruf | zur Abstimmung kommen | eine Abstimmung (über etw.) durchführen :: vote | votes | revote | roll-call vote | voice vote | to come to the vote | to take a vote (on sth.); to hold a ballot
offene Abstimmung {f} :: open roll call
Abstimmung {f} [electr.] | Abstimmung des Durchlassbereichs :: tuning | passband tuning
Abstimmung {f} :: reconciliation; reconcilement
Abstimmungsbedarf {m} :: need for coordination
Abstimmungsglocke {f} (im britischen Unterhaus) :: division bell (in the House of Commons) [Br.]
Abstimmungsprozess {m} | planerischer Abstimmungsprozess :: process of coordination | process of coordination of planning
Abstimmungsverfahren {n} :: voting procedure
Abstinenz {f}; Enthaltung {f}; Enthaltsamkeit {f} :: abstinence
Abstinenz {f} :: teetotalism
Abstinenzbewegung {f} :: temperance movement
Abstinenzerscheinung {f} [med.] | Abstinenzerscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Abstinenzler {m} | Abstinenzler {pl} :: teetotaler; teetotaller | teetotalers; teetotallers
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f} :: abstainer
Abstinenzler {m}; Abstinenzlerin {f}; Nichttrinker {m} | Abstinenzler {pl}; Abstinenzlerinnen {pl}; Nichttrinker {pl} :: non-drinker | non-drinkers
Abstinenztheorie {f} [fin.] | Abstinenztheorie des Zinses :: abstinence theory | abstinence theory of interest; agio theory of interest
Abstoß {m}; Torabschlag {m}; Abschlag {m} (Fußball) [sport] | Abstöße {pl}; Torabschläge {pl}; Abschläge :: goal kick | goal kicks
Abstoßung {f} :: repulsion
Abstoßung {f} :: repellency
Abstoßungskraft {f} :: repulsive force
Abstrahlen {n} (mit Sand usw.) :: blast
Abstrahlen {n} :: blow-off
Abstrahlung {f} [phys.] :: radiation
Abstrahlung {f} [electr.] :: emission
Abstraktion {f}; Abstrahieren {n} | formalisierende Abstraktion | generalisierende Abstraktion | mathematische Abstraktion :: abstraction | formalizing abstraction | generalizing abstraction | mathematical abstraction
Abziehung {f} :: abstraction
Abstraktheit {f} :: abstractness
Abstrakte {n} :: abstract
Abstraktionismus {m} :: abstractionism
Abstraktionsebene {f} :: level of abstraction
Abstraktionsgrad {m} :: degree of abstraction
Abstraktionsklasse {f} :: abstraction class
Abstraktionsprozess {m} :: process of abstraction
Abstraktionsstufe {f} :: level of abstraction
Abstraktionstheorie {f} :: abstraction theory
Abstraktionsverfahren {n} :: method of abstraction
Abstraktionsvermögen {n} :: faculty of abstraction; abstractive ability
Abstraktum {n} :: abstractum; abstraction
Abstreifer {m}; Wischer {m}; Abstreifblech {n} [techn.] | Abstreifer {pl}; Wischer {pl}; Abstreifbleche {pl} :: wiper | wipers
Abstreifer {m}; Stripper {m} [techn.] | Abstreifer {pl}; Stripper {pl} :: stripper | strippers
Abstreicher {m} [mach.] (Siebtrommel) | Abstreicher {pl} :: doctor blade | doctor blades
Abstreifring {m} [techn.] | Abstreifringe {pl} :: scraper ring; wiper ring | scraper rings; wiper rings
Abstrich {m} [med.] | Abstriche {pl} | einen Mundhöhlenabstrich machen :: smear; smear test; cervical smear; pap test | smears; smear tests; cervical smears; pap tests | to take a mouth swab; to take an oral swab
Abstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: down-bow
Abstriche machen [übtr.] :: to lower one's sights
Abströmhaube {f} [mach.] (E-Filter) | Abströmhauben {pl} :: outlet hood | outlet hoods
Abströmkante {f} [mach.] | Abströmkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Abströmlochblech {n} [techn.] | Abströmlochbleche {pl} :: perforated sheet metal plate for air discharge | perforated sheet metal plates for air discharge
Abströmöffnung {f} | Abströmöffnungen {pl} :: air discharge opening | air discharge openings
Abstrusität {f} :: abstrusity
Abstufung {f}; Nuance {f}; Zwischenton {m} | Abstufungen {pl}; Nuancen {pl} :: nuance | nuances
Abstufung {f}; Einteilung {f} | Abstufungen {pl}; Einteilungen {pl} :: graduation; gradation | graduations; gradations
Abstufung {f}; Farbabstufung {f}; Farbnuance {f} :: shade; color shade
Abstumpfen {n} | gefühlsmäßiges Abstumpfen :: blunting | emotional blunting
Abstumpfung {f} :: hebetation
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: crash | crashes
Absturz {m} | Abstürze {pl} :: washout | washouts
Absturz {m} (eines Flugzeuges); Unfall {m} | einen Unfall bauen [ugs.] :: prang [Br.] [coll.] | to have a prang
Absturzgefahr {f} :: crash hazard; fall hazard
Absturzsicherung {f} :: falling protection
Abstützung {f}; Stützenausleger {m} | Abstützungen {pl}; Stützenausleger {pl} :: outrigger; support jib | outriggers; support jibs
Abstützkonstruktion {f} [mach.] | Abstützkonstruktionen {pl} :: support structure | support structures
Abstützung {f} :: support; shoring
Absorbierung {f} :: absorbance
Absurde {n}; Absurdes :: the absurd
Absurdität {f}; Unding {n} | Absurditäten {pl} :: absurdity | absurdities
Abszisse {f}; x-Koordinate {f}; x-Achse {f} (Waagerechte im Diagramm) [math.] :: abscissa; x-coordinate; axis of abscissas; x-axis
Abszissenachse {f} | Abszissenachsen {pl} :: x-axis | x-axes
Abszess {m}; Eiterbeule {f} [med.] | Abszesse {pl}; Eiterbeulen {pl} :: abscess | abscesses
Abszessmesser {n} [med.] | Abszessmesser {pl} :: abscess knife | abscess knives
Abszissenwert {m} | Abszissenwerte {pl} :: x-coordinate; abscissa | x-coordinates; abscissae
Abt {m} [relig.] | Äbte {pl} :: abbot | abbots
Äbtissin {f}; Abtissin {f} [relig.] | Äbtissinnen {pl}; Abtissinnen {pl} :: abbess | abbesses
Abtakelung {f} [naut.] :: dismantlement
Abtast-Halte-Schaltung {f} :: sample-and-hold circuit
Abtastalgorithmus {m} | Abtastalgorithmen {pl} :: scan-line algorithm | scan-line algorithms
Abtasteinheit {f} | Abtasteinheiten {pl} :: scanning unit | scanning units
Abtasten {n} :: sampling
Abtasten {m} (einer Person); Leibesvisitation {f} :: frisking; frisk
Abtaster {m} | Abtaster {pl} :: scanner | scanners
Abtaster {m} (Brennerüberwachung) [techn.] :: scanner
Abtastfehler {m} | Abtastfehler {pl} :: sampling error; reading error | sampling errors; reading errors
Abtastfilterung {f} :: sampled data filtering
Abtastfrequenz {f}; Abtastrate {f} :: sampling rate
Abtasthalteglied {n} :: sample and hold element (S&H)
Abtastimpuls {m} :: strobe pulse
Abtastkondensator {m} [electr.] | Abtastkondensatoren {pl} :: sampling capacitor | sampling capacitors
Abtastkopf {m} | Abtastköpfe {pl} :: sensing head | sensing heads
Abtastlaserstrahl {m} :: scanning laser beam
Abtastmatrix {f} | Abtastmatrizen {pl} :: scan matrix | scan matrices
Abtastmikroskop {n} | Abtastmikroskope {pl} :: scanning microscope | scanning microscopes
Abtastöffnung {f} | Abtastöffnungen {pl} :: scan window | scan windows
Abtastpunkt {m} | Abtastpunkte {pl} :: scan point | scan points
Abtastregler {m} | Abtastregler {pl} :: sampled data feedback controller | sampled data feedback controllers
Abtastregelung {f} :: sampling control
Abtastsystem {n} | Abtastsysteme {pl} :: scanning system | scanning systems
Abtasttheorem {n} | Abtasttheoreme {pl} :: sampling theorem | sampling theorems
Abtastung {f} :: scanning
Abtastung {f} :: sensing
Abtastung {f} im Gegentakt :: push-pull scanning
Abtastverfahren {n} | Abtastverfahren {pl} :: scanning method; sampling method | scanning methods; sampling methods
Abtastzeit {f} :: sampling time; scan time
Abtauen {n}; Abtauung {f} :: de-icing; defrosting; defrost
Abtei {f}; Klosterkirche {f} [relig.] | Abteien {pl}; Klosterkirchen {pl} :: abbey | abbeys
Abteil {n} | Abteile {pl} :: compartment | compartments
Abteil {n}; Trennwand {f}; Zwischenwand {f} | Abteile {pl}; Trennwände {pl}; Zwischenwände {pl} :: partition | partitions
Abteilung {f}; Sparte {f}; Kategorie {f}; Fach {n} | Abteilungen {pl}; Sparten {pl}; Kategorien {pl}; Fächer {pl} :: division | divisions
Abteilung {f} /Abt./; Ressort {n}; Gebiet {n}; Referat {n}; Sektion {f} | Abteilungen {pl}; Ressorts {pl}; Gebiete {pl}; Referate {pl}; Sektionen {pl} | ausführende Abteilung | beratende Abteilung | Referat Bildung :: department /dept./ | departments | responsible department | advisory department | education department
zwischen den Abteilungen :: interdepartmental
Abteilung {f} :: detachment
Abteilung {f}; Sektor {n} (eines Schiffes) | Abteilungen {pl}; Sektoren {pl} :: compartment (of a ship) | compartments
Abteilung {f} :: fraction
Abteilung {f} :: section
Abteilung {f} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section
Abteilung {f} (eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: subdivision
Abteilung {f} | Abteilungen {pl} :: unit | units
Abteilung Flugbetrieb der Bundeswehr [mil.] :: Federal Armed Forces Flight Operations Division (Germany)
Abteilungsdirektor {m}; Abteilungsdirektorin {f} | Abteilungsdirektoren {pl}; Abteilungsdirektorinnen {pl} :: senior director | senior directors
Abteilungserfolgsrechnung {f} :: activity accounting
Abteilungskosten {pl} :: departmental costs
Abteilungskostenrechnung {f} :: departmental costing
Abteilungsleiter {m}; Abteilungsleiterin {f} | Abteilungsleiter {pl}; Abteilungsleiterinnen {pl} :: head of department | heads of department
Abteilungsleiter {m} | Abteilungsleiter {pl} :: floorwalker [ugs.] | floorwalkers
Abteilungs... :: departmental
Abteilungsrechner {m} :: departmental computer
Abteilungstitel {m} (einer Unterabteilung eines in mehreren Teilen erscheinenden Buches) :: divisional title
Abteilwagen {m} (Eisenbahn) | Abteilwagen {pl} :: compartment car | compartment cars
Abtreiber {m} :: abortionist
Abteilungstitel {m} (eines fortlaufenden Sammelwerks) :: section title
Abtragen {n} von Material :: material removal
Abtraggeschwindigkeit {f} :: strip rate
Abtreibung {f}; Schwangerschaftsabbruch {m} | Abtreibungen {pl} | Abtreibung {f} in fortgeschrittener Schwangerschaft :: abortion | abortions | late-term abortion
Abtragsrate {f} :: ablation rate
Abtragsschwelle {f} :: ablation threshold
Abtransport {n} :: transportation
Abtreibungsarzt {m} [med.] | Abtreibungsärzte {pl} :: abortion doctor | abortion doctors
Abtreibungsbefürworter {m}; Abtreibungsbefürworterin {f} :: pro-choice advocate
Abtreibungsgegner {m}; Abtreibungsgegnerin {f} :: anti-abortionist; pro-life activist
Abtreibungspille {f} [med.] | Abtreibungspillen {pl} :: abortion pill | abortion pills
Abtrennung {f}; Lösung {f}; Ablösung {f} :: separation
Abtrennregel {f}; Abtrennungsregel {f} | Abtrennregeln {pl}; Abtrennungsregeln {pl} :: rule of detachment | rules of detachment
Abtreppung {f} :: stepping
Abtretbarkeit {f} :: assignability
Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} [jur.] :: subrogation
Abtretende {m,f}; Abtretender; Zedent {m}; Zedentin {f} :: assigner; assignor; transferor
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} :: cession | cessions
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung von Hoheitsrechten :: surrender | surrenders | surrender of sovereignty
Abtretung {f} | Abtretungen {pl} | Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} | Abtretung kraft Gesetzes | Abtretung einer Forderung | Abtretung von Forderungen | Abtretung einer Hypothek | Abtretung zugunsten der Gläubiger :: assignment | assignments | assignment of invention | assignment by operation of law | assignment of a claim | assignment of accounts receivable | mortgage assignment | assignment for the benefit of creditors
Abtretungsformular {n} :: assignment form
Abtrieb {m} :: output
Abtrieb {m} [mot.] :: downthrust
Abtriebsdrehmoment {n} :: output torque
Abtriebsdrehzahl {f} :: output speed
Abtriebsritzel {n} [techn.] | Abtriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Abtriebsseite {f} :: power takeoff side; output end
Abtriebswelle {f} [techn.] | Abtriebswellen {pl} :: pinion shaft; output shaft | pinion shafts; output shafts
Abtriebswellendrehzahl {f} [techn.] :: output shaft speed
Abdrift {m}; Abtrift {f} [naut.] :: leeway
Abtrift {f}; Abdrift {f}; Versetzung {f}; Kursversetzung {f} [naut.] :: drift; drift from course
Abtritterker {m}; Aborterker {m} :: garderobe
Abdriftkorrektur {f} :: drift correction
Abtropfbrett {n} | Abtropfbretter {pl} :: draining board | draining boards
Abtropfbrett {n} :: dishrack
Abtropfgefäß {n}; Ableiter {m} | Abtropfgefäße {pl}; Ableiter {pl} :: drainer | drainers
Abtropfgewicht {n} :: drained weight
Abtropfwasser {n} :: dripping water
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger :: apostate
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger; Überläufer {m}; Überläuferin {f} | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige; Überläufer {pl}; Überläuferinnen {pl} :: defector | defectors
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: renegade | renegades
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: secessionist | secessionists
Abtrünnige {m,f}; Abtrünniger | Abtrünnigen {pl}; Abtrünnige :: turncoat | turncoats
Abtrünnigkeit {f} :: apostasy
Abtuschanlage {f} :: inking equipment
Aburteilung {f} :: sentencing
Abwägung {f} | gerechte Abwägung der Interessen von | Mängel {pl} der Abwägung :: weighting; consideration | weighting to the respective interests of | procedural flaws in the course of consideration
Abwägungsergebnis {n} :: outcome of consideration
Abwahl {f} :: voting out (of office)
Abwanderung {f} :: migration
Abwanderung {f}; Auswanderung {f}; Exodus {m} :: exodus
Abwanderung {f} | Abwanderung {f} von Arbeitskräften | Abwanderung von Waren :: movement | movement of labour | movement of goods
Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften :: brain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) :: churn rate
Abwandlung {f} | Abwandlungen {pl} :: variation; modification | variations; modifications
Abwärme {f}; Abhitze {f} :: waste heat; exhaust heat
Abwärmenutzungsanlage {f}; Kraft-Wärme-Kopplung {f} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Kraft-Wärme-Kopplungen {pl} :: cogeneration system; cogeneration of heat and electricity | cogeneration systems
Abwärmeeinleitung {f} :: thermal discharge
Abwärmenutzungsanlage {f}; Abhitzeanlage {f}; Abhitzesystem {n} | Abwärmenutzungsanlagen {pl}; Abhitzeanlagen {pl}; Abhitzesysteme {pl} :: waste heat recovery system; waste heat plant | waste heat recovery systems; waste heat plants
anhaltende Abwärtsentwicklung {f} :: downward slide
Abwärtskettung {f} :: downward chaining
Abwärtskompatibilität {f} :: backwards compatibility; downward compatibility
Abwärtspfeil {m} | Abwärtspfeile {pl} :: down arrow | down arrows
Abwärtstransformator {m} [electr.] :: step-down converter; step-down transformer
Abwärtsstrom {m} :: downstream
Abwärtsstrudel {f}; Abwärtsspirale {f} [econ.] | Abwärtsstrudel {pl}; Abwärtsspiralen {pl} :: downward spiral | downward spirals
Abwärtsstrukturierung {f} :: top-down design
Abwärtstrend {m} | Abwärtstrend der Geburtenrate; Rückläufigkeit der Geburtenrate :: downward trend; downhill trend; downside trend; downtrend; recession | downward trend in the birth rate
Abwärtswandler {m} :: step-down-converter
Abwasch {m}; Aufwasch {m} | alles in einem Aufwasch [fig.] :: dish washing; washing-up | all in one go
Abwaschtuch {n}; Abwaschlappen {m} | Abwaschtücher {pl}; Abwaschlappen {pl} :: dishcloth; dishrag | dishcloths; dishrags
Abwasser {n} | Abwässer {pl} | industrielles Abwasser :: sewage; sewerage; effluent | sewages | industrial effluent
Abwasser {n} | ungeklärte Abwässer :: waste water; wastewater | untreated waste water
Abwasser {n} :: residual water; used water; foul water
Abwasser- und Abfalltechnik {f} :: sewage and waste-disposal technology
Abwasserabgabengesetz {n} :: Waste Water Levy Act
Abwasserableitung {f} :: waste water draw-off
Abwasseranlage {f} | Abwasseranlagen {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwasseranschluss {m} :: sewage hook-up
Abwasseraufbereitung {f} :: effluent treatment; sewage treatment
Abwasseraufbereitungsanlage {f} | Abwasseraufbereitungsanlagen {pl} :: liquid waste processing system | liquid waste processing systems
Abwasserbehandlung {f} :: waste water treatment; sewage treatment
Abwasserbelastung {f} :: waste water load
Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} | zentrale Abwasserbeseitigung {f} :: sewage disposal; effluent disposal | central sewage treatment | central sewerage provisions
Abwasserbeseitigungsanlage {f} | Abwasserbeseitigungsanlagen {pl} :: sewerage facility | sewerage facilities
Abwasserdesinfektion {f} :: wastewater disinfection
Abwassereinleiter {m} :: polluter
Abwasserentsorgung {f} :: effluent disposal; sewage disposal
Abwasserfahne {f}; Schadstofffahne {f} :: plume; effluent plume
Abwassergebühr {f} | Abwassergebühren {pl} :: sewage charge | sewage charges
Abwasserhebeanlage {f} | Abwasserhebeanlagen {pl} :: wastewater pump station | wastewater pump stations
Abwasserkanal {m}; Abwasserleitung {f}; Schmutzwasserleitung {f} | Abwasserkanäle {pl}; Abwasserleitungen {pl}; Schmutzwasserleitungen {pl} :: sewer; drain; sewer tunnel | sewers; drains; sewer tunnels
Abwassernetz {n} | Abwassernetze {pl} :: waste water system | waste water systems
Abwasserproblem {n} | Abwasserprobleme {pl} :: sewage problem | sewage problems
Abwasserpumpe {f} | Abwasserpumpen {pl} :: wastewater pump | wastewater pumps
Abwasserreinigung {f} :: wastewater treatment; effluent treatment
Abwasserreinigung {f} :: sewage purification; sewage clarification
Abwasserreinigungsanlage {f} | Abwasserreinigungsanlagen {pl} :: wastewater treatment plant; sewage works | wastewater treatment plants; sewage works
Abwasserrohr {n} | Abwasserrohre {pl} :: wastewater pipe | wastewater pipes
Abwassersystem {n} | Abwassersysteme {pl} :: wastewater system | wastewater systems
Abwassertechnik {f} :: sewage technology
Abwasserverband {m} :: sanitary district
Abwasserverbrennungsanlage {f} [techn.] | Abwasserverbrennungsanlagen {pl} :: liquid waste incineration plant | liquid waste incineration plants
Abwasserwirtschaft {f} :: sewage management
Abwechslung {f} | Abwechslungen {pl} | zur Abwechslung | angenehme Abwechslung | schöne Abwechslung :: change | changes | for a change | pleasant change | nice change
Abwechslung {f}; Vielfalt {f}; Veränderung {f} :: diversification
Abweg {m} | Abwege {pl} :: wrong way | wrong ways
Abwegigkeit {f} :: deviousness
Abwegigkeit {f} :: digressiveness
Abwehr {f} :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehr {f} [sport] :: defense [Am.]; defence [Br.]
Abwehraktion {f}; Abwehr {f} [sport] :: clearance; clearing
Abwehren {n} :: repelling
Abwehrfehler {m} [sport] | Abwehrfehler {pl} | einen Abwehrfehler begehen :: defensive error | defensive errors | to commit a defensive error
Abwehrkraft {f} :: power of resistance
Abwehrkraft {f} des Körpers | Abwehrkräfte {pl} des Körpers :: body's defence; body's defense [Am.] | body's defences; body's defenses
Abwehrkräfte {pl} :: defensive forces
Abwehrmechanismus {m} | Abwehrmechanismen {pl} :: escape mechanism; defence mechanism | escape mechanisms; defence mechanisms
Abwehrmittel {n}; Repellent {m}; Schutzmittel {n}; Vergrämungsmittel {n} | Abwehrmittel {pl}; Repellentien {pl}; Schutzmittel {pl}; Vergrämungsmittel {pl} :: repellent | repellents
Abwehrreihe {f} [sport] | Abwehrreihen {pl} :: defensive line; back line | defensive lines; back lines
Abwehrspannung {f} [med.] :: muscular defense
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antibody | antibodies
Abwehrstoff {m} | Abwehrstoffe {pl} :: antigen | antigens
Abwehrzentrum {n} [sport] :: centre of defence
Abweichen {n} (von) :: departure (from); divergence (from)
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: deviant | deviants
Abweichler {m}; Abweichlerin {f} | Abweichler {pl}; Abweichlerinnen {pl} :: dissenter | dissenters
Abweichsignal {n} :: tracking signal
Abweichung {f}; Aberration {f} | chromatische Aberration {f} | Größe der Abweichung :: aberration | chromatic aberration | amplitude of aberration
Abweichung {f}; Verirrung {f} :: aberrance; aberrancy
Abweichung {f}; Abnormalität {f} | Abweichungen {pl} :: abnormality | abnormalities
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviant | deviants
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) | Abweichungen {pl} | absolute Abweichung | geringfügige Abweichung | mittlere Abweichung | Abweichung vom Muster | Abweichung von der Beschreibung | Abweichung von der Qualität | Abweichung von der Reiseroute :: deviation (from) | deviations | absolute deviation | minor deviation | average deviation | deviation from sample | deviation from description | deviation of quality | deviation from the voyage
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: divergence | divergences
Abweichung {f} :: excursion
Abweichung {f} vom Kurs :: sheer
Abweichung {f}; Veränderung {f} | negative Abweichung {f} | Abweichungen {pl} | vorhersehbare Abweichung {f} zweier Zahlenreihen :: variance | adverse variance | variances | predictable variance between two sets of figures
Abweichung {f} | Abweichungen {pl} :: deviance; deviancy | deviances; deviancies
Abweichung {f} [mach.] (Qualität) :: non-conformance
Abweichung {f} (bei) | Abweichungen {pl} :: variation (of) | variations
Abweichungsbericht {m} | Abweichungsberichte {pl} :: deviation report | deviation reports
Abweichungsbericht {m} [mach.] (Qualität) | Abweichungsberichte {pl} :: non-conformance report | non-conformance reports
Abweichungsverteilung {f} :: allocation of variances
Abweiser {m} :: keep-off rail
Abweisung {f}; Einstellung {f}; Ablehnung {f}; Verwerfung {f} :: dismissal
Abwendung des Konkurses {f} :: avoidance of bankruptcy
Abwendung {f}; Verhütung {f}; Vorbeugung {f}; Prävention {f} (gegen) :: prevention (of)
Abwendungsrecht {n} :: right to forestall
Abwerbeverbot {n} :: non-solicitation agreement
Abwerbung {f} von Arbeitskräften :: labour piracy
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] :: jettisoning (from ship)
Abwerten {n} :: devaluate
Abwertung {f} :: abasement
Abwertung {f} (einer Währung) | Abwertungen {pl} :: devaluation | devaluations
Abwertung wegen Mengenrisiko :: adjustment for quantitative risk
Abwertung wegen Preisrisiko :: adjustment for price risk
Abwesende {m,f}; Abwesender | Abwesenden {pl} :: absentee | absentees
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] | Abwesenheiten {pl} | krankheitsbedingte Abwesenheit | unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] | durch Abwesenheit glänzen [iron.] :: absence (of) | absences | sickness absence | absence without leave /AWOL/ | to be conspicuous by one's absence
häufige, längere (unentschuldigte) Abwesenheit {f}; Fernbleiben {n}; Schwänzen {n}; Absentismus {m} :: absenteeism
Abwesenheitskarte {f} | Abwesenheitskarten {pl} :: absence card | absence cards
Abwesenheitsnotiz {f} | Abwesenheitsnotizen {pl} :: notice of absence; out-of-office message; vacation notice; away message | notices of absence; out-of-office messages; vacation notices; away messages
Abwesenheitsrate {f} | Abwesenheitsraten {pl} :: absence rate | absence rates
Abwesenheitszeit {f} :: absence time
Abwickeleinrichtung {f}; Abroller {m}; Haspel {f} | Abwickeleinrichtungen {pl}; Abroller {pl}; Haspeln {pl} :: unwinder | unwinders
Abwickeln {n} :: phaseout
Abwickelrolle {f} :: unwind reel
Abwickelspule {f} :: take-off reel
Abwicklung {f} (eines Vorganges) :: processing
Abwicklung {f} :: liquidation
Abwicklung {f} (eines Geschäfts) :: clearing and settlement
Abwicklung von Projekten :: projects being executed
Abwicklung {f} [math.] :: settlement
Abwicklungskosten {pl} :: handling costs
Abwicklungssteuerung {f} :: handling control
Abwicklungswerkzeug {n} :: unwrapping tool
Abwicklungszentrum {n} :: order processing center
Abwind {m} :: downwash
Abwindwinkel {m} :: downwash angle
bis zum Abwinken [übtr.] :: till the cow comes home [fig.]
Abwrackprämie {f} (für alte Autos) :: (car) scrapping bonus; car scrappage scheme [Br.]
Abwurf {m} aus der Luft; Versorgung aus der Luft :: airdrop
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) :: dropping (of bombs)
Abwurfdreh {m} (Frisbee) [sport] | Der richtige Abwurfdreh aus dem Handgelenk ist das A und O. :: release; technique; motion; throw | The correct motion/throw/technique/release from the wrist is the trick.
Abwurfstelle {f} (im Baseball) [sport] :: mound
Abwurftank {m} :: drop tank
Abzählbarkeitsaxiom {n} [math.] :: axiom of countability; axiom of numerability
auf Abzahlung kaufen :: to buy on hire purchase; to buy on the instalment plan; to buy on the installment plan [Am.]
Abzahlungsgeschäft {n} :: hire purchase business
Abzahlungskauf {m} :: hire-purchase
Abzahlungskauf {m} | Abzahlungskäufe {pl} :: purchase on account | purchases on account
Abzahlungskredit {m} [fin.] | Abzahlungskredite {pl} :: instalment credit; installment credit | instalment credits; installment credits
Abzahlungssystem {n} [fin.] | Abzahlungssysteme {pl} :: installment system; tally system | installment systems; tally systems
Abzahlungsverkauf {m} :: sale on hire-purchase [Br.]
Abzahlungsvertrag {m}; Mietkaufvertrag {m} | Abzahlungsverträge {pl}; Mietkaufverträge {pl} :: hire-purchase agreement | hire-purchase agreements
Abzahlung {f} :: payment
Abzapfpunkt {m} für reduzierte Leistung :: reduced power tapping
Abzapfstrom {m} aus einer Wicklung :: tapping current of winding
Abzapfwechsler {m} unter Last [electr.] :: on-load tap-changer
Abzäunung {f} :: fencing
Abzeichen {n}; Plakette {f}; Dienstgradabzeichen {f} | Abzeichen {pl}; Plaketten {pl}; Dienstgradabzeichen {pl} | verbotenes Abzeichen :: badge | badges | forbidden badge
Abzeichen {n} für Leistungen im Truppendienst [mil.] :: German Armed Forces Badge for Military Proficiency
Abzeichen {n} :: insignia
Abziehbild {n}; Aufkleber {m} | Abziehbilder {pl}; Aufkleber {pl} :: decal [Am.] | decals
Abziehbild {n} | Abziehbilder {pl} :: transfer picture | transfer pictures
Abziehen {n} :: decal
Abzieher {m}; Abzieherin {f} (Druckwesen) :: proof-puller; puller
Abziehklinge {f}; Ziehklinge {f} [mach.] | Abziehklingen {pl}; Ziehklingen {pl} :: scraper | scrapers
Abziehlatte {f} [constr.] | Abziehlatten {pl} :: levelling board | levelling boards
Abziehmesser {n}; Ziehmesser {n} | Abziehmesser {pl}; Ziehmesser {pl} :: drawing knife; drawknife | drawing knives; drawknives
Abziehpresse {f} | Abziehpressen {pl} :: proff press; proofing press | proff presses; proofing presses
Abziehstein {m}; Schleifstein {m} | Abziehsteine {pl} :: oilstone; waterstone; whetstone | oilstones; waterstones; whetstones
Abziehstein {m} :: sharpening stone
Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: extractor; extractor device; extruder
Abziehwerkzeug {n}; Ausbauwerkzeug {n}; Lösewerkzeug {n} :: extraction tool
Abzocke {f}; Abzockerei {f}; Nepp {m}; Abriss {m} [Schw.] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Abzocker {m}; Abzockerin {f} [ugs.] | Abzocker {pl}; Abzockerinnen {pl} :: wheeler-dealer | wheeler-dealers
Abzug {m} | Abzüge {pl} :: discount | discounts
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} | Abzüge {pl} | nach Abzug von ... | Abzug der Spesen :: deduction | deductions | after deducting ... | deduction of expenses
Abzug {m}; Dump {m} [comp.] :: dump
Abzug {m}; Subtraktion {f} | Abzüge {pl}; Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Abzug {m}; Abzugshebel {m}; Drücker {m} (am Gewehr) [mil.] :: trigger
Abzugsband {n}; Abzugsförderer {m} [techn.] :: discharge belt; discharge conveyor
Abzugsbügel {m} | Abzugsbügel {pl} :: trigger | triggers
Abzugsformat {n} [comp.] :: dump format
Abzugsgraben {m} :: gully
Abzugshaube {f} | Abzugshauben {pl} :: extraction fan | extraction fans
Abzugskanal {m} | Abzugskanäle {pl} :: culvert | culverts
Abzugsöffnung {f} | Abzugsöffnungen {pl} :: vent | vents
Abzugspflicht {f} :: deduction at source
Abzugsregler {m} | Abzugsregler {pl} :: exhaust control system | exhaust control systems
Abzugsrohr {n} | Abzugsrohre {pl} :: drainpipe | drainpipes
Abzugsroutine {f} | Abzugsroutinen {pl} :: dump routine | dump routines
Abzugsschach {n} :: discovered check
Abzugsschacht {m} | Abzugsschächte {pl} :: flue | flues
Abzweig {m} :: junction; turn-off
Abzweigung {f}; Abzweig... :: branch
Abzweigbahnhof {m} | Abzweigbahnhöfe {pl} :: junction station | junction stations
Abzweigdose {f} | Abzweigdosen {pl} :: distribution box; junction box; conduit box | distribution boxes; junction boxes; conduit boxes
Abzweigfilter {m} | Abzweigfilter {pl} :: ladder filter | ladder filters
Abzweigkasten {m}; Stromkasten {m} [ugs.] | Abzweigkästen {pl}; Stromkästen {pl} :: branch box; junction box | branch boxes; junction boxes
Abzweigklemme {f} | Abzweigklemmen {pl} :: tap terminal | tap terminals
Abzweigkreis {m} | Abzweigkreise {pl} :: derived circuit | derived circuits
Abzweigleitung {f} | Abzweigleitungen {pl} :: branch circuit; branch line; submain; branch-off | branch circuits; branch lines; submains
Abzweigmuffe {f} | Abzweigmuffen {pl} :: branch tee | branch tees
Abzweigregler {m} | Abzweigregler {pl} :: tapped controller | tapped controllers
Abzweigrohr {n} | Abzweigrohre {pl} :: branch pipe | branch pipes
Abzweigstecker {m} [electr.] | Abzweigstecker {pl} :: Y-connector | Y-connectors
Abzweigstelle {f} | Abzweigstellen {pl} :: branch-off point | branch-off points
Abzweigstelle {f} :: junction
Abzweigstück {n} | Abzweigstücke {pl} :: branch piece | branch pieces
Abzweigung {f}; Abbiegung {f} | Abzweigungen {pl}; Abbiegungen {pl} :: turning | turnings
Abzweigung {f} :: divergency
Abzweigung {f} :: turn-off; branch-off
Acajoubaum {m} [bot.] :: cashew
Acarophobie {f}; Furcht vor Insekten oder -stichen :: acarophobia
Accessoire {n} | Accessoires {pl} :: accessory | accessories
ACE-Hemmer {m} [pharm.] :: ACE inhibitor
ACE-Schnelleingreifkorps {n} [mil.] :: ACE Rapid Reaction Corps /ARRC/
Aceraceae {pl}; Ahorngewächse {pl} [bot.] :: aceraceae
Acetanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Acerolakirsche {f} [bot.] :: acerola cherry
Acethylcholin {n} [chem.] :: acethylcholine
Acethylenflasche {f} :: acetylene cylinder
Aceton {n}; Azeton {n} [chem.] :: acetone
Acetylcystein {n} /ACC/ [pharm.] [chem.] :: acetylcysteine /NAC/
Acetylen {n}; Acethylen {n} [chem.] :: acetylene
Acetylgruppe {f} [chem.] :: acetyl group
Acetylierung {f} [chem.] :: acetylation
Acetylsalicylsäure {f} /ASS/ [chem.] :: acetylsalicylic acid
mit Ach und Krach :: by the skin of one's teeth
mit Ach und Weh :: with doleful outcry
Achat {m} [min.] | bleifarbener Achat :: agate (stone) | phassachate
Achillesferse {f} [übtr.]; wunder Punkt; Schwachstelle {f} :: Achilles' heel [fig.]; weak spot
Achillessehne {f} [anat.] :: Achilles' tendon
Achillessehne {f} [anat.] (bei Tieren) | Achillessehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Achromat-Linse {f} :: achromatic lens
Achsabstand {m} :: stack centres
Achsabstand {m}; Achsenabstand {m} | Achsabstände {pl}; Achsenabstände {pl} :: centre distance | centre distances
Achsabstandsabweichung {f} | Achsabstandsabweichungen {pl} :: centre distance deviation | centre distance deviations
Achsabstandslinie {f} | Achsabstandslinien {pl} :: centre distance line | centre distance lines
Achsabstandsschwankung {f} | Achsabstandsschwankungen {pl} :: centre distance fluctuation | centre distance fluctuations
Achsabstandsänderung {f} | Achsabstandsänderungen {pl} :: centre distance alteration | centre distance alterations
Achsaggregat {n} [auto] | Achsaggregate {pl} :: axle assembly | axle assemblies
Achsantrieb {m}; Achsenantrieb {m} [auto] :: final drive
Achsaufbau {m} [auto] :: axle configuration
Achsaufhängung {f} [auto] :: axle mounting
Achsbauform {f} | Achsbauformen {pl} :: type of axle | types of axles
Achsbelastung {f} :: axle load
Achsbolzen {n} | Achsbolzen {pl} :: axle bolt | axle bolts
Achsbrücke {f} | Achsbrücken {pl} :: axle beam | axle beams
Achsbruch {m}; Achsenbruch {m} | Achsbrüche {pl}; Achsenbrüche {pl} :: axle fracture | axle fractures
Achsdruckentlastung {f} [auto] :: squat
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} | feste Achse :: axle | axles | fixed axle
Achse {f} | Achsen {pl} :: axis | axes
Achse {f} [math.] :: axis
Achse {f}; Welle {f} | Achsen {pl} :: arbor | arbors
Achse {f}; Drehpunkt {m} :: pivot
Achsel {f} [anat.] | Achseln {pl} :: shoulder | shoulders
Achselfleck {m} [textil.] | Achselflecken {pl} :: pit stain | pit stains
Achselgriff {m} :: underarm grip
Achselhaar {m} | Achselhaare {pl} :: underarm hair; axillary hair | underarm hair; axillary hair
Achselhöhle {f}; Achsel {f} [anat.] | Achselhöhlen {pl}; Achseln {pl} :: armpit; arm pit; pit; underarm; axilla; oxter [Sc.] | armpits; arm pits; pits; underarms; oxters
Achselhöhle {f} [anat.] :: axillary
Achselknospe {f} [bot.] | Achselknospen {pl} :: axillary bud | axillary buds
Achselschweiß {m} :: underarm perspiration
Achselspross {m} [bot.] :: axillary shoot
Achselstück {n} | Achselstücke {pl} :: epaulet | epaulets
Achselzucken {n} | mit den Achseln zucken :: shrug; shrug of the shoulders | to give a shrug
die Achseln zucken | die Achseln zuckend | zuckt die Achseln | zuckte die Achseln :: to shrug (the shoulders) | shrugging | shrugs | shrugged
achselzuckend {adj} :: shrugging
Achsenabschnitt {m} :: intercept
Achsenkalibrierung {f} :: axis calibration
Achsenkreuz {n} [math.] :: axes of coordinates
Achsenmächte {pl} [hist.] :: Axis Powers
Achsenmaß {n} :: center-to-center distance
Achsenneigung {f} [auto] :: axial inclination
Achsenposition {f} | Achsenpositionen {pl} :: axis position | axis positions
Achsensteuerung {f} | Achsensteuerungen {pl} :: axis control | axis controls
Achsensymmetrie {f} :: axis symmetry
Achsenverhältnis {n} [techn.] | Achsenverhältnisse {pl} :: axial ratio; axis ratio | axial ratios; axis ratios
Achs-Elastokinematik {f} :: axial elasto-kinematics
Achsfolge {f} | Achsfolgen {pl} :: wheel arrangement | wheel arrangements
Achsgehäuse {n} :: axle casing [Br.]; axle housing [Am.]
Achsgeometrie {f} :: axle geometry
Achshalter {m} [techn.] | Achshalter {pl} :: axle keep plate; axle retainer; axle bracket | axle keep plates; axle retainers; axle brackets
Achslager {n} [techn.] | Achslager {pl} :: axle box; axle bearing | axle boxes; axle bearings
Achslast {f} [auto] :: axle load; axle weight; load per axle
Achslastverteilung {f} :: axle-load distribution
Achslinie {f} | Achslinien {pl} :: centre line | centre lines
Achsmanschette {f} [techn.] :: axle boot
Achsmessgerät {n} | Achsmessgeräte {pl} :: wheel alignment gauge | wheel alignment gauges
Achsmutter {f} [techn.] | Achsmuttern {pl} :: hub axle nut | hub axle nuts
Achsnagel {m}; Achsennagel {m} | Achsnägel {pl}; Achsennägel {pl} :: linchpin | linchpins
Achsneigung {f} :: axle inclination
Achsparallelität {f} [auto] :: track alignment
Achsschenkel {m} | Achsschenkel {pl} :: knuckle | knuckles
Achsrohr {n} | Achsrohre {pl} :: axle tube | axle tubes
Achsschenkellenkung {f} [auto] :: Ackerman steering
Achsschrägung {f} :: axial skew
Achssplint {m} [techn.] :: linch pin
Achsstand {n} [techn.] :: wheel base
Achsschwingung {f} :: axle oscillation
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: axial strut | axial struts
Achsstrebe {f} [techn.] | Achsstreben {pl} :: torque rod | torque rods
Achsstummel {m} [techn.] | Achsstummel {pl} :: axle stub | axle stubs
Achssystem {n} des Fahrzeugs [auto] :: vehicle axis system
Achsübersetzung {f} [auto] :: final drive ratio
Achsüberstand {m} [techn.] :: spigot
Achsversatz {m} [techn.] :: offset
Achsvorschub {m} :: axis feed
Achswelle {f} [auto] | Achswellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Achswinkel {m} [techn.] | Achswinkel {pl} :: shear angle | shear angles
Achszähler {m} [techn.] (Eisenbahn) :: axle counter
Achszählsystem {n} [techn.] (Eisenbahn) | Achszählysteme {pl} :: axle counting system | axle counting systems
Achszapfen {m}; Achsschenkelbolzen {m} [techn.] | Achszapfen {pl}; Achsschenkelbolzen {pl} :: kingpin | kingpins
in Acht nehmen | sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen :: to take care of | to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's")
Achtbitzeichen {n} :: octet
Achteck {n}; Oktagon {n}; Oktogon {n} | Achtecke {pl}; Oktagone {pl}; Oktogone {pl} :: octagon; octogon | octagons; octogons
Achtel {n} | Achtel {n} (Wein) :: eighth; eighth part | eighth (of a litre of wine)
Achtelfinale {n} [sport] | (bei einem Wettkampf) das Achtelfinale erreichen | sich für das Achtelfinale qualifizieren :: second round; round before the quarterfinal; round of sixteen | to reach the last sixteen (in/of a competition) | to qualify for the round of sixteen
Achtelmeile {f} :: furlong
Achtelnote {f}; Achtel {n} [mus.] :: eighth note [Am.]; quaver [Br.]
Achtelpause {f} [mus.] | Achtelpausen {pl} :: eighth note rest [Am.]; quaver rest [Br.] | eighth note rests; quaver rests
Achtelseite {f} :: an eighth of a page
Achteltakt {m} [mus.] :: quaver time
Achtender {m} | Achtender {pl} :: eightpointer | eightpointers
Achter {m} [sport] (Rudern) | Achter {pl} :: eight | eights
Achterbahn {f} | Achterbahnen {pl} :: roller coaster; big dipper | roller coasters; big dippers
Achtercode {m}; Achteralphabet {n} :: eight-level code
Achterdeck {m} [naut.] :: afterdeck; poop deck
Achterdeck des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Puppis; Poop Deck
Achterknoten {m} [naut.] :: figure eight knot
Achterleine {f} [naut.] :: stern line
Achterliek {n} [naut.] :: leech
Achterliekskrümmung {f} [naut.] :: roach
Achterpiek {f} [naut.] :: lazarette
Achterschiff {n} [naut.] :: stern of the ship; ship's stern
Achterstag {n} [naut.] :: backstay
Achtersteven {m}; Rudersteven {m} [naut.] :: sternpost
Achtfache {n} :: octuple
Achtkaräter {m} (Edelstein) | Achtkaräter {pl} :: eight-carat stone (gemstone) | eight-carat stones
Achtlosigkeit {f}; Nachlässigkeit {f} :: carelessness
Achtsamkeit {f} :: attentiveness
Achtsamkeit {f} :: regardfulness
Achtspurlochstreifen {m} :: eight-channel tape
Achtstundentag {m} :: eight hour day
Achtung {f}; Aufmerksamkeit {f} | Joint Attention; gemeinsame Aufmerksamkeit (Interaktionsverhalten) [psych.] | Achtung! | Achtung!; Aaach-tung!; Stillgestanden! [mil.] :: attention | joint attention | Attention! | Attention!; Ten-hut!; A-ten-hut! [Am.]; A-ten-shun! [Br.] [Am.]
Achtung gebietend; achtunggebietend [alt] :: imposing
Achtung {f}; Hochachtung {f}; Wertschätzung {f} | Hochachtung vor jdm. haben; jdn. sehr schätzen | Hochachtung vor etw. haben :: regard; high regard | to hold so. in high regard | to hold sth. in high regard
Achtung!; Vorsicht! [interj.] :: Heads up!
Achtungserfolg {m} | Achtungserfolge {pl} :: decent result | decent results
Achtungssignal {n} | Achtungssignale {pl} | Achtungssignal geben :: warning signal | warning signals | to whistle for attention
Achtzehntel {n} :: eighteenths
Achtziger {m}; Achtzigerin {f}; Achtzigjährige {m,f}; Achtzigjähriger :: octogenarian
Achtzigstel {n}; achtzigste :: eightieth
Achtzylinder-V-Motor {m} [auto] :: eight-cylinder V-engine
Achtzylinder {m} :: eight-cylinder
Acker {m}; Feld {n}; Ackerfläche {f} | Äcker {pl}; Felder {pl}; Ackerflächen {pl} | den Acker bestellen | einen Acker bewirtschaften :: field | fields | to till the soil | to work the land
Ackerbau {m}; Landwirtschaft {f} [agr.] | Ackerbau und Viehzucht :: farming; agriculture | mixed farming
Ackerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} [agr.] :: cultivation
Ackerbau {m}; Ackern {n} :: tillage
Ackerbau {m} :: husbandry
Ackerbau {m} :: tilth
Ackerbohne {f} [bot.] :: field bean; broad bean; English bean; European bean; horse bean
Ackeregge {f} [agr.] | Ackereggen {pl} :: heavy harrow; general harrow | heavy harrows; general harrows
Ackerfrucht {f} [agr.] | Ackerfrüchte {pl} :: arable crop | arable crops
Ackergaul {m} :: farm horse
Acker-Hellerkraut {n} [bot.] (Thlaspi arvense) :: stinkweed
Ackerkrume {f} :: topsoil
Ackerklee {m} [bot.] :: field clover
Ackerland {n}; landwirtschaftliche Nutzfläche {f}; Ackerboden {m} [agr.] :: arable farm land; farmland; cropland; cultivated land; tillage; tilth
Ackerkratzdistel {f} [bot.] :: creeping thistle; Canada thistle (Cirsium arvense)
Ackerland {n} :: infield
Ackermann-Lenkung {f} [auto] :: A steering; Ackermann steering
Ackermannwinkel {m} :: Ackerman steer angle
Ackermaschine {f} :: agricultural machine
Ackerpferd {n}; Ackergaul {m} | Ackerpferde {pl}; Ackergäule {pl} :: plough horse | plough horses
Ackerschiene {f} (am Traktor) [agr.] | Ackerschienen {pl} :: tractor linkage drawbar | tractor linkage drawbars
Ackerschlepper {m} [agr.] | Ackerschlepper {pl} :: agricultural tractor; tractor | agricultural tractors; tractors
Ackerschlepperfrontreifen {m} | Ackerschlepperfrontreifen {pl} :: front wheel tractor tyre; tractor front tyre; front wheel tractor tire [Am.]; tractor front tire [Am.] (agricultural) | front wheel tractor tyres; tractor front tyres; front wheel tractor tires; tractor front tires
Ackerschlepperhinterradreifen {m} | Ackerschlepperhinterradreifen {pl} :: tractor rear tyre; tractor rear tire [Am.] (agricultural) | tractor rear tyres; tractor rear tires
Ackerschlepperreifen {m} | Ackerschlepperreifen {pl} :: tractor tyre; tractor tire [Am.] (agricultural) | tractor tyres; tractor tires
Ackersenf {m} [bot.] :: charlock; wild mustard; field mustard (Sinapsis arvensis)
Ackerwagen {m} :: agricultural trailer; animal drawn vehicle
Ackerwagenreifen {m} | Ackerwagenreifen {pl} :: agricultural trailer tyre; agricultural trailer tire [Am.] | agricultural trailer tyres; agricultural trailer tires
Ackerwalze {f} [agr.] | Ackerwalzen {pl} :: earth roller; land roller; bed roller | earth rollers; land rollers; bed rollers
Ackerwinde {f} [bot.] :: field bindweed; wild morning-glory (Convolvulus arvensis)
Ackerzwischennutzung {f} [agr.] :: intermediate cropping use
Acousticophobie {f}; Phonophobie {f}; Angst vor Lärm, Geräuschen, der eigenen Stimme :: acousticophobia; phonophobia
Acryl {n}; Akryl {n} [chem.] :: acrylic
Acryl-Decklack {m} :: acrylic finishing paint
Acrylfarbe {f} :: acrylic paint
Acrylglas {n} :: acrylic glass
Acrylglasfenster {n} | Acrylglasfenster {pl} :: plexiglass window | plexiglass windows
Acrylharz {n} [chem.] :: acrylic resin
Acrylharzlack {m} :: acrylic resin lacquer; acrylic resin varnish
Acrylkautschuk {m} :: acrylic rubber
Acrylsäure {f} [chem.] :: acryl acid
Adagio {n} [mus.] :: adagios; adagio
Adam und Eva [relig.] :: Adam and Eve
Adamsapfel {m}; Kehlkopf {m} [anat.] :: Adam's apple
Adäquanzbedingung {f} :: adequacy condition
Adamant {m} (hartes Gestein) [min.] :: adamant
Adamantan {n} [min.] :: adamantane
Adamskostüm {n}; Evakostüm {n} :: birthday suit
Adaptation {f}; Anpassung {f} [med.] :: adaptation
Adapter {m}; Anpassungseinrichtung {f}; Anpassungsvorrichtung {f}; Zwischenstecker {m} | Adapter {pl} :: adapter | adapters
Adapter {m} :: adapter unit
Adaptronik {f}; Anpassungstechnik {f} [techn.] :: adaptronic
Addierer {m}; Addierwerk {n}; Zählwerk {n}; Summierzählwerk {n} [techn.] | Addierer {pl}; Addierwerke {pl}; Zählwerke {pl}; Summierzählwerke {pl} :: adder; totalizer [eAm.]; totaliser [Br.] | adders; totalizers; totalisers
Addier... :: adding
Addierfehler {m} | Addierfehler {pl} :: adding mistake | adding mistakes
Addiergeschwindigkeit {f} :: accumulation speed
Addierglied {n} :: adder
Addiermaschine {f} | Addiermaschinen {pl} :: adding machine | adding machines
Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} :: add mode
Addierschaltung {f} :: adding circuit; adding network
Addition {f}; Addieren {n} | Additionen {pl} :: addition | additions
Additionsanweisung {f} :: add statement
Additionsbefehl {m}; Addierbefehl {m} :: add instruction
Additionsprinzip {n} [math.] :: summation principle
Additionsstoppuhr {f} :: adding stopwatch
Additions-Subtraktionszeit {f} :: add-subtract time
Additionstheorem {n} :: addition theorem
Additionsübertrag {m}; Übertrag {m} :: add carry
Additionsverbindung {f} :: addition compound
Additionswert {m}; Zusatz {m} :: addend
Additionszeichen {n} :: addition sign
Additivität {f} [math.] :: additivity
Additivitätsproblem {n} :: additivity problem
Additivverfahren {n} :: additive process
Addivität {f} :: addivity
Addukt {n}; zusammengesetztes Molekül [chem.] :: adduct
Adduktor {m}; Anziehmuskel {m} [anat.] :: adductor
Adduktorenlähmung {f} [med.] :: adductor paralysis; paralysis of the adductor muscles
Adduktorenspasmus {m} [med.] :: adductor spasm
Adel {m} | von Adel sein | geistiger Adel | Adel verpflichtet :: nobility; nobleness | to be a member of the nobility | intellectual elite | noblesse oblige
(hoher) Adel {m} | Adligen {pl}; Adlige :: aristocracy | aristocracies
Adelsbrief {m} :: patent of nobility
Adelsgeschlecht {n}; Adelsfamilie {f} :: nobility; noble family
Adelsstand {m} | Adelsstände {pl} | in den Adelsstand erhoben werden :: nobility | nobilities | to receive a knighthood
Adelstitel {m} :: title (of nobility)
Adenitis {f}; Drüsenentzündung {f} [med.] :: adenitis; gland inflammation
Adelswürde {f}; Adel {m} | die Peers :: peerage | the Peerage [Br.]
Adenokarzinom {n} [med.] :: adenocarcinoma
Adenom {n}; gutartige Geschwulst {f} [med.] | Adenome {pl}; gutartige Geschwülste {pl} :: adenoma; non-cancerous tumour | adenomas; non-cancerous tumours
Adenosintriphosphat {n} [chem.] :: adenosine triphosphate /ATP/
Ader {f}; Blutader {f} [anat.] | Adern {pl} :: blood vessel; vein | veins
Ader {m}; Gang {m} [geol.] :: vein
Ader {f} [electr.] | abgeschirmte Ader :: core; lead | screened core
jdn. zur Ader lassen; jdn. schröpfen {vt} | zur Ader lassend; schröpfend | zur Ader gelassen; geschröpft :: to bleed sb. {bled; bled} | bleeding | bled
Ader-Polarität {f} [telco.] :: wire polarity
Aderendhülse {f} [electr.] | Aderendhülsen {pl} :: wire end ferrule; end splice | wire end ferrules; end splices
Aderhaut {f} [anat.] :: choroid
Aderisolierung {f} [electr.] :: wire insulation; core insulation
Aderlass {m} [med.] [hist.] :: blood-letting; bleeding
Adernbelegung {f} [electr.] | Adernbelegungen {pl} :: wire assignment | wire assignments
Adernkennzeichnung {f} [electr.] :: line coding
Adernschluss {m} [electr.] :: interwire short
Aderquerschnitt {m} [electr.] :: wire cross-section
Aderumhüllung {f} [electr.] | gemeinsame Aderumhüllung :: core covering | inner covering
Adhäsion {f}; Haftung {f} [phys.] :: adhesion
Adhäsion {f}; Verwachsung {f} [med.] :: adhesion
Adhäsionsbruch {m} (Mörtel) [constr.] :: adhesion failure
Adhäsionsmoment {n} :: adhesive moment
Adhäsionsspannung {f} :: adhesive tension
Adhäsionsverschluss {m} :: self adhesive seal; adhesion sealing
Adhäsionswasser {n} :: adhesive water
Adiabate {f} :: adiabatic curve
Adiabatenexponent {m} :: adiabatic exponent
Adipinsäure {f} [chem.] :: adipic acid
Adjazenz {f} :: adjacency
Adjazenzmatrix {f} [math.] | Adjazenzmatrizen {pl} :: adjacency matrix | adjacency matrices
Adjektiv {n} /Adj./; Eigenschaftswort {n} [gramm.] | Adjektive {pl}; Eigenschaftswörter {pl} :: adjective /adj./ | adjectives
Adjunkte {f} [math.] :: adjoint
Adjunktion {f} :: adjunction
Adjustierpapier {n} :: adjusting paper
Adjutant {m} [mil.] | Adjutanten {pl} :: adjutant; aide-de-camp /ADC/ | adjutants; aide-de-camps
Adler {m} [ornith.] | Adler {pl} :: eagle | eagles
Adler {m} (Sternbild) [astron.] :: Aquila; Vulture
Adlerauge {n} | Adleraugen {pl} :: eagle eye | eagle eyes
Adlerblick {m} :: eagle's eye
Adlerfarn {m} [bot.] :: bracken fern (Pteridum aquilinum)
Adlerfisch {m} [zool.] | Adlerfische {pl} :: Meagre | Meagres
Adlerhorst {m} | Adlerhorste {pl} :: eagle's nest | eagle's nests
Adlerjunge {n}; Adlerjunges | Adlerjungen {pl}; Adlerjunge :: eaglet | eaglets
Adlernase {f} :: aquiline nose
Adlige {m,f}; Adliger | Adligen {pl}; Adlige :: noble; noble man; noble woman | nobles; noble men; noble women
Administrationsbefehl {m} :: administration command
Administrationsprogramm {n} :: administrative program
Administrativverfahren {n}; Sachverfahren {n} | Administrativverfahren {pl}; Sachverfahren {pl} :: administrative procedure | administrative procedures
Administrator {m}; Administratorin {f} | Administratoren {pl}; Administratorinnen {pl} :: administrator | administrators
Admiral {m} [mil.] | Admirale {pl} :: admiral | admirals
Admiral {m} [zool.] | Admirale {pl} :: red admiral | red admirals
Admiralstab {m} :: naval staff
Admittanz {f} [electr.] :: admittance
Adnexitis {f}; Unterleibsentzündung {f} [med.] :: adnexitis; ovary inflammation
Adoleszent {m}; Jugendlicher [med.] | Adoleszenten {pl}; Jugendliche :: adolescent | adolescents
Adoleszenz {f}; Pubertät {f}; Zeit des Erwachsenwerdens; jugendliches Alter | vorpubertäres Alter :: adolescence | preadolescence
Adoptierende {m,f}; Adoptierender | Adoptierenden {pl}; Adoptierende :: adopter | adopters
Adonis {m} (hübscher Jüngling ) :: Adonis
Adonisröschen {n} [bot.] :: pheasant's eye
Adoptierte {m,f}; Adoptierter | Adoptierten {pl}; Adoptierte :: adoptee | adoptees
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt | zur Adoption freigeben | jdn. zur Adoption freigeben :: adoption | to adopt out | to give so. up for adoption; to put so. up for adoption
Adoptivbruder {m} | Adoptivbrüder {pl} :: adopted brother | adopted brothers
Adoptiveltern {pl} :: adoptive parents
Adoptivfamilie {f} | Adoptivfamilien {pl} :: adoptive families | adoptive familiess
Adoptivkind {n} | Adoptivkinder {pl} | Vermittlung eines Adoptivkindes :: adoptive child; adopted child; adoptee | adoptive children; adopted children; adoptees | placement of a child for adoption
Adoptivschwester {m} | Adoptivschwestern {pl} :: adopted sister | adopted sisters
Adressabbildung {f} | Adressabbildungen {pl} :: address mapping | address mappings
Adressabstand {m} [comp.] :: offset
Adrenalektomie {f}; Entfernung der Nebenniere(n) [med.] :: adrenalectomy; suprarenalectomy
Adrenalin {n}; Epinephrin {n} [biochem.] :: adrenalin; epinephrine; epinephrin
Adrenalinstoß {m} :: surge of adrenalin
Adressanhängung {f} :: address enable
Adrenocorticosteroid {n} [chem.] | Adrenocorticosteroide {pl} :: adrenocorticosteroid | adrenocorticosteroids
Adressatenkreis {m} :: addressed audience
Adressaufbau {m} :: address structure
Adressauflösungsprotokoll {n} [comp.] :: address resolution protocol /ARP/
Adressaufruf {m} :: address call
Adressauswahl {f} :: address selection
Adressbereich {m} | Adressbereiche {pl} :: address range | address ranges
Adressbildung {f} :: address generation
Adressbit {n} :: address bit
Adressbereich {m} [comp.] | Adressbereiche {pl} :: address space | address spaces
Adressbuch {n}; Adreßbuch {n} [alt] | Adressbücher {pl}; Adreßbücher {pl} :: address book; address-book | address books; address-books
Adressbuch {n} | Adressbücher {pl} :: address table; table of addresses | address tables; tables of addresses
Adressbuch {n} :: directory
Adressbus {m} [comp.] :: address bus
Adresscodeformat {n}; Adressformat {n} :: address code format
Adressdatei {f} | Adressdateien {pl} :: address file | address files
Adressdaten {pl} :: address data
Adressdatenverarbeitung {f} :: address data processing
Adressdekodierung {f} :: address decode logic
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} | Adressen {pl}; Anschriften {pl} | per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei | ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] :: address | addresses | care of (c/o) | address for service of a summons; address where a summons may be served
Adresse {f} [comp.] | absolute Adresse | absolute Adresse; Maschinenadresse | absolute Adresse; echte Adresse | absolute (wirkliche) Adresse | alphanumerische Adresse | explizite Adresse; ausdrückliche Adresse | implizite Adresse | physische Adresse | relative Adresse | symbolische Adresse | tatsächliche Adresse | virtuelle (gedachte) Adresse :: address | specific address | actual address | effective address | absolute address | alphanumeric address | explicit address | implicit address | physical address | displacement | symbolic address | real address | virtual address
Adressenaufkleber {m}; Adressaufkleber {m} | Adressenaufkleber {pl}; Adressaufkleber {pl} :: address label; adhesive address label | address labels; adhesive address labels
Adressenänderung {f}; Adressenmodifikation {f} [comp.] :: address modification
Adressenanschluss {m} [comp.] :: address pin
Adressenansteuerung {f} [comp.] :: address selection
Adressenansteuerungsystem {n} [comp.] :: address selecting system
Adressenauswahl {f} :: address selection
Adressenauswahleinrichtung {f} [comp.] :: address selection unit
Adressenbelegungszeit {f} [comp.] :: address hold time
Adressendefinition {f} [comp.] :: address definition
Adressendezeichen {n} [comp.] :: end-of-address character
Adresseneingabe {f} :: address input
Adresseneingangsregister {n} [comp.] :: address latch
Adressenerzeugung {f} :: address generation
Adressenfreigabe {f} [comp.] :: address enable
Adressenkapazität {f} :: address capacity
Adressenkarte {f} :: address card
Adressenkartei {f} :: address file
Adressenleerstelle {f} [comp.] :: address blank
Adressennummer {f}; Adressatennummer {f} :: address number
Adressenplatz {m} [comp.] | Adressenplätze {pl} :: address location | address locations
Adressenquelle {f} | Adressenquellen {pl} :: address source | address sources
Adressenschreibung {f} :: address printing
Adressensystem {n} | Adressensysteme {pl} :: address system | address systems
Adressentausch (im Arbeitsspeicher) {m} [comp.] :: bank-switching
Adressentschlüsselung {f} [comp.] :: address decoding
Adressenumsetzung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenumwandlung {f} [comp.] :: address conversion
Adressenverzahnung {f} [comp.] :: address interleaving
Adressenzuweisung {f} [comp.] :: address assignment
Adresserhöhung {f} [comp.] :: address increment
Adressersetzung bei Adressmodifikation {f} [comp.] :: address substitution
Adressetikett {n} | Adressetiketten {pl} :: address label | address labels
Adressfehler {f} :: address error
Adressfeld {n} [comp.] :: address array
Adressfeld {n}; Adressenfeld {n}; Anschriftsfeld {n} :: address field
Adressfolge {f} [comp.] :: address sequence
Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] :: address format
Adressgrenze {f} [comp.] :: address boundary
Adressierbarkeit {f} [comp.] :: addressability
Adressiermaschine {f} :: addressing machine
Adressiermaschine {f} :: mailing machine
Adressiermethode {f} [comp.] :: address mode
Adressiermethode {f} [comp.] :: address technique
Adressierung {f}; Adressieren {n} :: addressing
Adressierung {f}; Adressieren {n} [comp.] | abgekürzte Adressierung | absolute Adressierung | direkte Adressierung | indirekte Adressierung | indizierte Adressierung | relative Adressierung | symbolisches Adressieren | unmittelbare Adressierung | virtuelle Adressierung | Adressierung über Basisadresse :: addressing | abbreviated addressing | absolute addressing | direct addressing | indirect addressing | indexed addressing | relative addressing | symbolic addressing | immediate addressing | virtual addressing | base displacement addressing
Adressierungsart {f} [comp.] | Adressierungsarten {pl} :: addressing mode | addressing modes
Adressierungsvorschrift {f} [comp.] :: marking instructions
Adressimpulseingang {m} [comp.] :: address strobe input
Adressindex {m} [comp.] :: address index
Adresskennsatz {m}; Adresskopf {m} [comp.] | Adresskennsätze {pl}; Adressköpfe {pl} :: address header | address headers
Adresskennzeichen {n}; Anschriftenkennzeichen {n} [comp.] :: address identification
Adresskonstante {f} [comp.] :: address constant
Adresslänge {f} [comp.] :: address length
Adressleiste {f} [comp.] | Adressleisten {pl} :: address bar | address bars
Adressleitung {f} [comp.] :: address line
Adressliste {f}; Adressenliste {f} :: address list
Adressmarke {f} [comp.] :: address marker
Adressmarkierung {f} [comp.] :: address mark
Adressmodifikator {m} [comp.] :: label modifier
Adressobergrenze {f} [comp.] :: upper-bound address
Adressparameter {m} [comp.] :: reference parameter
Adresspegel {m} :: address level
Adresspegelzähler {m} :: location counter
Adresspfad {m} [comp.] :: address trunk; address highway
Adressraum {m} [comp.] | Adressräume {pl} :: address space | address spaces
Adressrechnen {n} [comp.] :: address arithmetic
Adressrechnung {f} :: address calculation
Adressrechnung {f} :: address computation
Adressrechnung {f} :: randomizing
Adressregister {n} :: address register
Adresssatz {m} :: address record
Adressschalter {m} [comp.] :: address adder
Adressschlüssel {m}; Anredeschlüssel {m} :: address code
Adressschema {n} :: addressing scheme
Adressschlüssel {m} [comp.] | Adressschlüssel {pl} | aktueller Adressschlüssel :: actual address key | actual addreses keys | actual address key
Adressspeicher {m} [comp.] :: address storage
Adressspur {f} [comp.] :: address track
Adressstruktur {f} [comp.] :: address pattern
Adressteil des Befehls {m} [comp.] :: address section
Adressteil {m}; Adressenteil {m}; Anschriftsteil {m} :: address part
Adressteilung {f} [comp.] :: address division
Adressüberschreitung {f} [comp.] :: address overflow
Adressübersetzung {f}; Adressenübersetzung {f} [comp.] :: address translation
Adressuntergrenze {f} [comp.] :: lower-bound address
Adressverkettung {f} [comp.] :: address chaining
Adressverriegelung {f} [comp.] :: address latch enable
Adressverschachtelung {f} [comp.] :: address nesting
Adresswiederholung {f} [comp.] :: repetitive addressing
Adresszähler {m} [comp.] :: address counter
Adresszeiger {m} [comp.] :: address pointer
Adresszuordnung {f} [comp.] :: address assignment
Adriane {f} :: adrienne
Adsorbatimpfstoff {m} [med.] :: adsorbed vaccine
Adsorbent {m} :: adsorbent
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen :: adsorption
Adsorptionsfähigkeit {f} :: adsorptive capacity; adsorbing capacity
Adsorptionsgleichgewicht {n} :: adsorption equilibrium
Adstrat {n} [ling.] :: adstratum
Adstringens {m} :: astringents
Advent {m} :: advent
Adventismus {m} :: adventism
Adventsingen {n} :: Advent choral concert
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) :: advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] | Warmluftadvektion {f} | Kaltluftadvektion {f} :: advection | warm advection | cold advection
Adventivwurzel {f} [bot.] | Adventivwurzeln {pl} :: adventitious root | adventitious roots
Adventskalender {m} | Adventskalender {pl} :: Advent calendar | Advent calendars
Adventskranz {m} | Adventskränze {pl} :: Advent wreath | Advent wreaths
Adventswochenende {n} | Adventswochenenden {pl} :: weekend in Advent | weekends in Advent
Adventszeit {f} :: advent season
Adverb {n} /Adv./; Umstandswort {n} [gramm.] | Adverbien {pl} :: adverb /adv./ | adverbs
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) | Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} :: advertorial | advertorials
Advokat {m}; Rechtsanwalt {m}; Rechtsberater {m} | Advokaten {pl}; Rechtsanwalten {pl}; Rechtsberater {pl} | der Advocatus diaboli {m} | den Advocatus Diaboli spielen :: lawyer [Br.] | lawyers | the devil's advocate | to play devil's advocate
AD-Wandler {m}; A/D-Wandler {m}; A-D-Wandler {m} [electr.] :: A-D converter; analogue/digital converter
Ächtung {f} :: outlawing
Ächzen {n} :: groaning
Äderung {f} :: veining
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f} | unter der Schirmherrschaft von :: aegis | under the aegis of
Ähnlichkeit {f} :: likeness
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: resemblance | resemblances
Ähnlichkeit {f} (an) | Ähnlichkeiten {pl}; Anklänge {pl} | ... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... :: similarity (to) | similarities | there are certain similarities to / echoes of ...
Ähnlichkeit {f} [math.] :: similarity
Ähnlichkeit {f} | Ähnlichkeiten {pl} :: similitude | similitudes
Ähnlichkeitsbeziehung {f} :: similarity relation
Ähnlichkeitsmaß {n} :: similarity measure
Ältere {m,f}; Älterer | die Älteren :: older; the older man; the older woman | older ones; older people
der Ältere; Senior /d.Ä.; Sen./ :: senior /Sen.; sen.; Snr; Sr/
Älteste {m,f}; Ältester :: oldest; eldest
Älteste {m,f}; Ältester [relig.] :: presbyter
Ältestenrat {m} [pol.] :: Council of Elders
Änderung {f}; Abänderung {f}; Veränderung {f}; Umarbeitung {f}; Umänderung {f} | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Veränderungen {pl}; Umarbeitungen {pl}; Umänderungen {pl} | Möchten Sie irgendetwas ändern, hinzufügen oder richtigstellen? :: alteration | alterations | Do you wish to make any alterations, additions or corrections?
Änderung {f}; Veränderung {f}; Wendung {f}; Umkehr {f} | Änderungen {pl}; Veränderungen {pl} | totale Veränderung | einschneidende Veränderungen :: change | changes | sea change | bold changes
Änderung {f}; Abänderung {f}; Novellierung | Änderungen {pl}; Abänderungen {pl}; Novellierungen {pl} | vereinfachte Änderung {f} :: amendment | amendments | simplified amendment
Änderung {f}; Durchsicht {f}; Redigieren {n}; Revision {f} | Änderungen {pl}; Durchsichten {pl}; Revisionen {pl} :: revision | revisions
Änderung {f}; Korrektur {f} | Änderungen {pl}; Korrekturen {pl} :: erratum | errata
Änderungen {pl} :: edits
Änderungsanforderung {f} :: change request
Änderungsantrag {m} | Änderungsanträge {pl} :: change application | change applications
Änderungsart {f} | Änderungsarten {pl} :: alteration type | alteration types
Änderungsauftrag {m} | Änderungsaufträge {pl} :: change order | change orders
Änderungsauftragsfolgeblatt {n} | Änderungsauftragsfolgeblätter {pl} :: change order attachment sheet | change order attachment sheets
Änderungsaufzeichnung {f} | Änderungsaufzeichnungen {pl} :: change recording | change recordings
Änderungsband {n} :: amendment tape
Änderungsbeleg {m} | Änderungsbelege {pl} :: change document; change voucher | change documents; change vouchers
Änderungscode {m} :: alteration code
Änderungsdatei {f}; Fortschreibungsdatei {f} | Änderungsdateien {pl}; Fortschreibungsdateien {pl} :: amendment file | amendment files
Änderungsdatum {n} :: alteration date
Änderungsdatum {n} :: amendment date
Änderungsdienst {m} | Änderungsdienste {pl} :: change service | change services
Änderungsdienst {m} :: updating service
Änderungsdienstprogramm {n} :: change utility
Änderungsgenehmigung {f} | Änderungsgenehmigungen {pl} :: change authorization [eAm.]; change authorisation [Br.] | change authorizations; change authorisations
Änderungsgenehmigungsentwurf {m} | Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} :: change authorization draft [eAm.]; change authorisation draft [Br.] | change authorization drafts; change authorisation drafts
Änderungsgeschichte {f} :: change history
Änderungsgrund {m} | Änderungsgründe {pl} :: reason for changes | reasons for changes
Änderungsindex {m} :: amendment index
Änderungskennzeichen {n} :: change code
Änderungslauf {m} :: update run
Änderungsmitteilung {f}; Änderungsnotiz {f}; Änderungsinformation {f} | Änderungsmitteilungen {pl}; Änderungsnotizen {pl}; Änderungsinformationen {pl} :: notification of change; change notice; change information | notifications of change; change notices; change information
Änderungspaket {n} | Änderungspakete {pl} :: modification package | modification packages
Änderungsprogrammierer {m} :: amendment programmer
Änderungsprotokoll {n} :: activity log
Änderungsprotokoll {n} :: amendment log
Änderungsrate {f} :: alteration rate; rate of change
Änderungssatz {m} :: transaction record
Änderungssatz {m}; Transaktionssatz {m} :: amendment record
Änderungssensibilität {f} :: responsiveness
Änderungsstand {m} :: state of revision
Änderungsverfahren {n} | vereinfachtes Änderungsverfahren :: revision procedure; amendment procedure | simplified amendment procedure
Änderungsvermerk {m} :: revision mark
Änderungsverwaltung {f} :: change management
Änderungsvorbehalt {m} :: subject to alterations (reservation of right)
Änderungsvorschlag {m} | Änderungsvorschläge {pl} :: proposal for modification | proposals for modification
Änderungswunsch {m} | Änderungswünsche {pl} :: change request | change requests
Änderungszeile {f} | Änderungszeilen {pl} :: alteration line | alteration lines
Änderungszeit {f} :: alteration time
Änderungszyklus {m} | Änderungszyklen {pl} :: updating cycle | updating cycles
Ängstlichkeit {f} | Ängstlichkeiten {pl} :: anxiety | anxieties
Ängstlichkeit {f} :: anxiousness
Ängstlichkeit {f} :: timidness
Äon {m}; sehr langer Zeitraum; Weltalter {n} :: aeon; eon
Äquator {m} [geogr.] :: equator
Äquatortaufe {f} :: crossing-the-line ceremony; line-crossing ceremony
Äquilibrierung {f} [math.] :: equilibration
Äquilibrist {m}; Equilibrist {m}; Gleichgewichtsartist {m}; Akrobat {m} | Äquilibristen {pl}; Equilibristen {pl}; Gleichgewichtsartisten {pl}; Akrobaten {pl} :: equilibrist | equilibrists
Äquinoktium {n}; Tagundnachtgleiche {f} [astron.] | Frühjahrs-Tagundnachtgleiche {f} | Herbst-Tagundnachtgleiche {f} :: equinox | vernal equinox | autumnal equinox
Äquivalent {n}; Entsprechung {f} (für) :: equivalent (for; of)
Äquivalenthöhe {f}; Maßstabhöhe {f} (Raumfahrt) :: scale height (aerospace)
Äquivalenz {f} :: equivalence
Äquivalenz {f} [math.] :: equivalence
Äquivalenzklasse {f} [math.] | Äquivalenzklassen {pl} :: equivalence class | equivalence classes
Äquivalenzprüfung {f} | Äquivalenzprüfungen {pl} :: equivalence test | equivalence tests
Äquivalenzrelation {f} [math.] | Äquivalenzrelationen {pl} :: equivalence relation | equivalence relations
Äquivalenztypen {pl} :: equivalent types
Ärger {m} :: anger
Ärger {m}; Sorge {f} :: worry
Ärger {m}; Sorge {f}; Zoff {m} [ugs.] | Ärger bekommen; Zoff bekommen [ugs.] | Ärger machen | Ärger suchen | Damit handelst du dir nur Ärger ein. | Willst du Ärger haben? :: trouble | to run into trouble | to make trouble | to look for trouble | That's asking for trouble | Are you looking for trouble?
Ärger {m} :: aggravation [coll.]
Ärger {m} :: dander
Ärger {m}; Verdruss {m} | voll Verdruss sein :: fret | to be in a fret
Ärger {m} :: irritation
Ärger {m} :: vexation
Ärger {m}; Schwierigkeiten {pl} | Wie ärgerlich! :: bother | Bother!
Ärgerlichkeit {f} :: peskiness
Ärgernis {n}; Plage {f}; Missstand {m} | Ärgernisse {pl}; Plagen {pl}; Missstände {pl} | öffentliches Ärgernis :: nuisance | nuisances | public nuisance
Ärgernis {n}; Stein {m} des Anstoßes [übtr.] :: irritant
Ärgernis {n} :: pain in the ass; pain in the neck [coll.] [Am.]
Ärgernis {n} :: irk
Ärmel {m} | Ärmel {pl} | mit Ärmeln :: sleeve | sleeves | sleeved
Ärmel {m} :: arm
Ärmelkanaltunnel {m} :: English Channel tunnel (Chunnel)
Ärmelschoner {m} | Ärmelschoner {pl} :: protective sleeve | protective sleeves
Ärmelspange {f} [textil.] | Ärmelspangen {pl} :: sleeve tab | sleeve tabs
Adyton {n} (abgeschlossener Raum in griechischen Tempeln) :: adyton
Aerobic {f}; rhythmische Gymnastik [sport] :: aerobics
Aerobicstunden {pl} :: aerobics classes
Aerodynamik {f} :: aerodynamics
Aerophagie {f}; Luftschlucken {n} [med.] :: aerophagy; air swallowing
Aerosol {n} :: aerosol
Äsche {f} [zool.] | Äschen {pl} :: grayling | graylings
Äschenregion {f} :: grayling region
Ästhet {m}; Ästhetin {f}; Schöngeist {m} | Ästheten {pl}; Ästhetinnen {pl}; Schöngeister {pl} :: aesthete; esthete | aesthetes; esthetes
Ästhetik {f} :: aesthetic; aesthetics [Br.]; esthetic [eAm.]
Ästuar {m}; Trichtermündung {f} eines Flusses [geogr.] :: estuary; tidal river
Äther {n} [chem.] :: ether; aether
Ätherwellen {pl}; Äther {m} | über den Äther :: airwaves {pl}; air | over the air
Äthyl {n} | Äthyle {pl} :: ethyl | ethyls
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] :: aetiology; etiology
Ätzanlage {f} :: etching equipment
Ätzbad {n} :: etch bath
Ätzbarriere {f} :: etching barrier
Ätzbild {n} | Ätzbilder {pl} :: etching figure | etching figures
Ätzbrand {m} :: pre-etch bake
Ätzdauer {f} :: etching period; etch time
Ätzdruck {m} [textil.] :: discharge
Ätzgaszuführung {f} :: etch gas supply
Ätzgeschwindigkeit {f} :: etch rate
Ätzgraben {m} :: etched trench
Ätzgrube {f} | Ätzgruben {pl} :: etch pit | etch pits
Ätzhügel {m} :: hillock
Ätzkali {n} [chem.] :: potassium hydroxide
Ätzkali {n} [chem.] :: caustic potash
Ätzkalk {m}; ungelöschter Kalk :: quicklime; caustic lime
Ätzkammer {f} | Ätzkammern {pl} :: etching chamber | etching chambers
Ätzkurve {f} | Ätzkurven {pl} :: etching curve | etching curves
Ätzlösung {f} :: etching solution; pickling solution
Ätzmaske {f} | Ätzmasken {pl} :: etching mask | etching masks
Ätzmaß {n} :: etch critical dimension
Ätzmittel {n}; Kaustikum {n} :: caustic; cautery; pyrotic agent; etchant
Ätznatron {n}; kaustisches Soda :: caustic soda; sodium hydroxide
Ätzschichtrest {m} :: etching residue
Ätzsperrschicht {f} | Ätzsperrschichten {pl} :: etch barrier | etch barriers
Ätzstrukturauflösung {f} :: etch pattern resolution
Ätztechnik {f} :: etching technology
Ätztiefe {f} :: etching depth
Ätzverfahren {n} :: etching technique
Ätzwiderstand {m} | Ätzwiderstände {pl} :: etching resistance | etching resistances
Ätzübergang {m} | Ätzübergänge {pl} :: etching transition | etching transitions
Ätzung {f} | Ätzungen {pl} :: etching | etchings
Ätzzeit-Ende {n} :: end of etching
Äußere {n}; Außenseite {f} | Außenseiten {pl} | an der Außenseite befindlich :: outside | outsides | peripheral
Äußerlichkeit {f} :: outwardness
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben :: to carry to an extreme
wenn es zum Äußersten kommt; wenn es zum Schlimmsten kommt :: when it comes to the pinch
Äußerung {f} :: pronouncement
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} | Äußerungen {pl} | etw. zum Ausdruck bringen :: utterance | utterances | to give utterance to sth.
Äußerung {f}; Vorbringen {n} (einer Meinung) :: ventilation (of an opinion)
Äußerung {f} | Äußerungen {pl} :: uttering | utterings
Affäre {f}; Skandal {m} | Affären {pl}; Skandale {pl} :: affair | affairs
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f} | eine Affäre mit jdm. haben :: affair | to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affe {m}; Menschenaffe {m} [zool.] | Affen {pl}; Menschenaffen {pl} | Menschenäffin {f} :: ape | apes | female ape; she-ape
Affe {m} [zool.] | Affen {pl} :: monkey; simian | monkeys
Affenweibchen {n}; Äffin {f} | Affenweibchen {pl}; Äffinnen {pl} :: female monkey; she-monkey | female monkeys; she-monkeys
Affekt {m} | im Affekt handeln :: emotion; affect | to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.] | mimische Affekterkennung | elektronische Affekterkennung [comp.] :: affect recognition | facial affect recognition | affective computing
Affekthandlung {f} :: emotional act; act committed under the influence of emotion
Affektiertheit {f}; Verstellung {f} :: affectation
Affektiertheit {f} :: artificialness
Affektiertheit {f}; Ziererei {f}; Pretiosität {f}; Preziosität {f} [alt] :: preciosity
Affektion {f} [med.] :: affection
Affenbrotbaum {m} [bot.] | Affenbrotbäume {pl} :: baobab | baobabs
Affenhaus {n} (im Zoo) | Affenhäuser {pl} :: ape house | ape houses
Affenliebe {f} :: doting love
Affenmensch {m} [ugs.] :: apeman
Affenschande {f} :: crying shame; beastly shame
Affentempo {n}; Affenzahn {m} [ugs.] | mit einem Affentempo :: breakneck speed [coll.] | at breakneck speed
Affentheater {n} [ugs.] :: crazy business
Affigkeit {f} :: foppishness
Affodill {m} [bot.] | Weißer Affodill :: asphodel | white asphodel
Affodillgewächse {pl} [bot.] :: asphodelaceae; asphodels
Affordanz {f} [psych.] :: affordance
Afrikanischer Messerfisch {m} (Xenomystus nigri) [zool.] :: African knife fish
Afrikanistik {f} :: African studies
Afroamerikaner {m}; Afroamerikanerin {f} | Afroamerikaner {pl}; Afroamerikanerinnen {pl} :: African-American | African-Americans
Affrikat {m}; Verschluss- und Reibelaut {m} [ling.] | Affrikaten {pl}; Verschluss- und Reibelaute {pl} :: affricate | affricates
Afrodeutsche {m,f}; Afrodeutscher | Afrodeutschen {pl}; Afrodeutsche :: Afro-German | Afro-Germans
After {m}; Anus {m} [anat.] :: anus
Afterflosse {f} :: anal fin
Agalaktie {f}; Fehlen der Milchproduktion in der Stillzeit [med.] :: agalactia
Agar {n}; Agar-Agar {n} [biol.] :: agar; nutrient agar
Agave {f} [bot.] | Agaven {pl} :: agave | agaves
Agens {n} | Agenzien {pl} :: agent | agents
Agens {n} [phys.] :: medium
Agent {m} | Agenten {pl} :: agent | agents
Agentur {f} | Agenturen {pl}; Vermittlungen {pl} :: agency | agencies
Agenturbericht {m}; Agenturmeldung {f} | Agenturberichte {pl}; Agenturmeldungen {pl} :: agency report | agency reports
Agenturbriefing {n} :: agency-briefing
Agenturgebühr {f} | Agenturgebühren {pl} :: agency fee | agency fees
Agenturgeschäft {n} :: agency business
Agenturrecht {n} :: agency law
Agenturvergütung {f} :: agency commission
Agenturvertreter {m} :: agency representative
Agenturwaren {pl} :: agency goods
Agenzien {pl} :: stressors
Agflation {f}; vom Agrarsektor ausgehende Inflation :: agflation
Aggravation {f}; Verschlimmerung {f}; Verschärfung {f}; Erschwerung {f} :: aggravation
Aggregat {n} [techn.] :: unit
Aggregat {n} | Aggregate {pl} | hydraulisches Aggregat | poliertes Aggregat :: aggregate | aggregates | hydraulic aggregate | polished aggregate
Aggregat {n} :: equipment set; set of machines
Aggregatnummer {f} :: aggregate number
Aggregation {f}; Zusammenballung {f} :: aggregation
Aggregationsnetz {n} [telco.] | Aggregationsnetze {pl} :: aggregation network | aggregation networks
Aggregattafel {f} | Aggregattafeln {pl} :: aggregate table | aggregate tables
Aggregatzustand {m} | Aggregatzustände {pl} | fester Aggregatzustand | Aggregatzustand: flüssig | im gasförmigen Aggregatzustand :: state; aggregate state; state of matter; phase of matter | states; aggregate states; states of matter; phases of matter | solid condition; solid state of aggregation; solid state | condition of aggregation: liquid | in the gaseous state
Aggression {f}; Angriff {m}; Überfall {m} | Aggressionen {pl}; Angriffe {pl}; Überfälle {pl} | offene Aggression | verdeckte Aggression :: aggression | aggressions | overt aggression | covert aggression
Aggressionsakt {m} :: act of aggression
Aggressionskrieg {m} | Aggressionskriege {pl} :: war of aggression | wars of aggression
Aggressionsneigung {f} :: inclination to aggression
Aggressionstheorie {f} :: theory of aggression; aggression theory
Aggressionstrieb {m} :: aggressive instinct; aggression drive
Aggressionsverhalten {n} :: aggressive behaviour
Aggressivität {f}; Bissigkeit {f}; Schärfe {f} :: acrimony
Aggressivität {f}; Angriffslust {f} :: aggressiveness
Agility {f} (Hundesportart) :: agility
Agio {m}; Aufgeld {n}; Aufpreis {m} [fin.] :: agio; agiotage; premium
Agitation {f}; motorische Unruhe {f} [med.] :: agitation
Agitation {f} :: agitation
Agitator {m}; Agitatorin {f} | Agitatoren {pl}; Agitatorinnen {pl} :: agitator | agitators
Agitprop {m}; propagandistische Kunst {f} :: agitprop
Agitproptheater {n} | Agitproptheater {pl} :: agitprop theatre | agitprop theatres
Agnosie {f}; Nichtwissen {n} :: agnosia; state of not knowing
Agnostiker {m}; Agnostikerin {f} | Agnostiker {pl}; Agnostikerinnen {pl} :: agnostic | agnostics
Agnostizismus {m} [phil.] :: agnosticism
Agonie {f} :: throe
Agonist {m}; Muskel, der eine entgegengesetzte Bewegung ausführt [anat.] | Agonisten {pl} :: agonist | agonists
Agoraphobie {f}; Angst vor weiten Räumen; Platzangst {f} [psych.] :: agoraphobia
Agrar... :: agrarian
Agrarabschöpfung {f} :: agricultural levy
Agrarerzeugnis {n} | Agrarerzeugnisse {pl} :: agricultural product | agricultural products
Agraffiermaschine {f}; Verdrahtungsmaschine {f} (für Sektflaschen) | Agraffiermaschinen {pl}; Verdrahtungsmaschinen {pl} :: wire-hooding machine (for sparkling wine bottles) | wire-hooding machines
Agraphie {f}; Schreibunfähigkeit {f} [med.] :: agraphia
Agrarexport {m} | Agrarexporte {pl} :: agricultural export; agri export | agricultural exports; agri exports
Agrargenossenschaft {f} [agr.] | Agrargenossenschaften {pl} :: agricultural cooperative | agricultural cooperatives
Agrargesellschaft {f} | Agrargesellschaften {pl} :: agrarian society | agrarian societies
Agrargesetzgebung {f} :: agrarian legislation
Agrarimport {m} | Agrarimporte {pl} :: agricultural import | agricultural imports
Agrarindustrie {f} :: agribusiness
Agrarkapitalismus {m} :: agrarian capitalism
Agrarkredit {m} :: agricultural credit
Agrarland {n} | Agrarländer {pl} :: agrarian country | agrarian countries
Agrarlandschaft {f} :: agricultural landscape
Agrarmarkt {m} | Agrarmärkte {pl} :: agricultural commodity market; farm products market | agricultural commodity markets; farm products markets
Agrarökologie {f} :: agricultural ecology; agroecology
Agrarpolitik {f} | Gemeinsame Agrarpolitik /GAP/ :: agricultural policy | Common Agricultural Policy /CAP/
Agrarpreis {pl} | Agrarpreise {pl} :: agricultural price | agricultural prices
Agrarproduktion {f} :: agricultural production
Agrarreform {f} | Agrarreformen {pl} :: agrarian reform | agrarian reforms
Agrarrevolution {f} | Agrarrevolutionen {pl} :: green revolution | green revolutions
Agrarstaat {m} | Agrarstaaten {pl} :: agrarian state | agrarian states
Agrarstatistik {f} :: agricultural statistics
Agrarstruktur {f} :: agrarian structure
Agrarstruktur {f} | Verbesserung {f} der Agrarstruktur :: agricultural structure | improvement of agricultural structure
Agrarsubvention {f} | Agrarsubventionen {pl} :: agricultural aid; aid to farmers | agricultural aids; aids to farmers
Agrarüberschüsse {pl} :: agricultural surplus
Agrarverordnung {f} :: agricultural regulation
Agrarwissenschaft {f} :: agricultural economics
Agrarwissenschaftler {m}; Agrarwissenschaftlerin {f} | Agrarwissenschaftler {pl}; Agrarwissenschaftlerinnen {pl} :: agronomist | agronomists
Agrarwissenschaft {f} :: agronomy
Agrarzoll {m} | Agrarzölle {pl} :: agricultural duty | agricultural duties
Agrobiotechnologie {f} :: agri-biotech
Agrochemikalien {pl} [agr.] :: agrochemicals
Agrohydrologie {f} :: agrohydrology
Agronom {m}; Agronomin {f}; Diplomlandwirt {m} [agr.] | Agronomen {pl}; Agronominnen {pl}; Diplomlandwirte {pl} :: agronomist | agronomists
Agromanie {f}; (krankhafter) Einsamkeitsdrang {m}; Einsamkeitstrieb {m} [med.] :: agromania
Agronomie {f}; Ackerbaukunde {f} [agr.] :: agronomics
Aguti {n} [zool.] | Agutis {pl} :: agouti | agoutis
Ahle {f}; Pfriem {m} | Ahlen {pl} :: awl; pricker | awls; prickers
Aha-Erlebnis {n} :: aha-experience; sudden insight
Ahle {f} :: bodkin
Ahn {m}; Vorfahre {m} | Ahnen {pl}; Voreltern {pl} :: forefather | forefathers
Ahndung {f} :: revenge
die rigorose Ahndung von Verstößen :: zero tolerance policy
Ahnenbild {n} | Ahnenbilder {pl} :: ancestral portrait | ancestral portraits
Ahnenforschung {f} :: genealogical research
Ahnenkult {m}; Ahnenverehrung {f} :: ancestor worship
Ahnenpass {m} [hist.] :: ancestor passport; proof of ancestry
Ahnentafel {f}; Stammbaum {m} :: pedigree
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: ancestress | ancestresses
Ahnfrau {f} | Ahnfrauen {pl} :: beldam | beldams
Ahnung {f} :: intuitiveness
Ahnung {f}; Vorahnung {f}; Besorgnis {f}; Befürchtung {f}; Furcht {f}; Bangigkeit {f} :: apprehension
Ahnung {f} | Ich habe keine Ahnung. | nicht die leiseste Ahnung haben von | Ich habe den Verdacht, dass ... | keine Ahnung von ... | keine Ahnung | Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? :: notion | I have no idea. | not to have the vaguest/slightest notion of | I have a notion that ... | no concept of ... | no savvy | Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Ahnungslosigkeit {f} :: cluelessness
Ahorn {m} [bot.] | Ahorne {pl} :: maple | maples
Ahornblatt {n} | Ahornblätter {pl} :: maple leaf | maple leaves
Ahornholz {n} :: maplewood
Ahoi! [interj.] | Schiff ahoi! :: Ahoy! [interj.] | Ship ahoy!
Ahorn... :: acer
Ahornsirup {m} [cook.] :: maple syrup
Ahornzucker {m} [cook.] :: maple sugar
Ahornsirupkrankheit {f}; Leuzinose {f} [med.] :: maple syrup urine disease /MSUD/
Ähre {f} (Getreide) | Ähren {pl} :: ear | ears
Ähre {f} (Gras) | Ähren {pl} :: head | heads
Ähre {f} :: spike
Ährenfisch {m}; Streifenfisch {m} [zool.] | Ährenfische {pl}; Streifenfische {pl} :: Silverside; Sand smelt | Silversides; Sand smelts
Ährenkranz {m} | Ährenkränze {pl} :: garland of corn | garlands of corn
Aids {n} [med.] | Aids-assozierte opportunistische Infektionen und Koinfektionen :: AIDS; Aids (acquired immune deficiency syndrome) | AIDS-associated opportunistic infections, co-infections, and malignancies
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] :: person with AIDS /PWA/
Ailurophobie {f}; Angst vor Katzen :: ailurophobia
Airbag {m}; Prallkissen {n}; Luftkissen {n}; Prallsack {m}; Schutzkissen {n} [auto] | Airbags {pl} | Fahrer-Airbag | Beifahrer-Airbag :: airbag; Air Cushion Restraint System /ACRS/; Supplemental Inflatable Restraint /SIR/; Supplemental Restraint System /SRS/ <air bag> | airbags | drivers' airbag | passengers' airbag
Airbag-Abdeckung {f} [auto] :: airbag cover
Airbag-Kontrollleuchte {f} [auto] :: airbag warning light
Airbag-Modul {n} [auto] :: airbag module
Airbag-Steuergerät {n} [auto] :: airbag computer
Airbus {m} :: airbus
Ajamalin {n} [pharm.] :: ajamaline
Ajowan-Kümmel {m} [cook.] :: ajwain; Ajowan caraway; carom seed; thymol seed
Aka {m} :: aka
Akademie {f}; Hochschule {f}; höhere Lehranstalt {f} [stud.] | Akademien {pl}; Hochschulen {pl}; höhere Lehranstalten | Akademie der Künste (in Großbritannien) | Akademie der Wissenschaft | Akademie für Schauspielkunst | höhere technische Lehranstalten :: academy | academies | Royal Academy of Arts [Br.] | academy of sciences | academy of drama | higher technical college
Akademie {f}; Alma mater {f} :: academe
Akademieschrift {f} :: academic publication
Akademiker {m}; Akademikerin {f} | Akademiker {pl}; Akademikerinnen {pl} :: university graduate; academic | university graduates; academics
Akademikerarbeitslosigkeit {f} :: graduate unemployment; unemployment amongst graduates
Akarizid {n} | Akarizide {pl} :: miticide; acaricide | miticides; acaricides
Akathisie {f}; dauernde Bewegungsunruhe {f} [med.] :: akathisia
Akazie {f} [bot.] (Laubbaum) :: acacia; wattle [Austr.]
Akazienzweig {m} | Akazienzweige {pl} :: acacia sprig | acacia sprigs
Akelei {f} [bot.] :: columbine; aquilegia; aquilege
Akinese {f}; Akinesie {f}; Unbeweglichkeit {f}; Bewegungsarmut {f}; Bewegungshemmung {f} [med.] :: akinesia
Akklimatisierung {f} :: acclimatization [eAm.]; acclimatisation [Br.]; acclimation
Akkommodation {f}; Anpassung {f} [med.] :: accommodation
Akkomodationskoeffizient {m} :: accommodation coefficient
Akkord {m} | Akkorde {pl} | den richtigen Ton treffen :: chord | chords | to strike the right chord
Akkordarbeit {f} :: job-work
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} | nach Stück bezahlt werden :: piece-rate work; piecework | to do piecework
Akkordarbeiter {m}; Stückarbeiter {m} :: pieceworker
Akkordeon {n}; Ziehharmonika {f} [mus.] | Akkordeons {pl}; Ziehharmonikas {pl} :: accordion | accordions
Akkordausgleich {m} :: timeworkers' bonus
Akkordeonspieler {m}; Akkordeonspielerin {f} [mus.] | Akkordeonspieler {pl}; Akkordeonspielerinnen {pl} :: accordionist | accordionists
Akkordfestsetzung {f} :: rate fixing
Akkordlohn {m}; Stücklohn {m} :: piecework wage; piecework rate; piece rate
Akkordrichtsatz {m} :: basic piece work rate
Akkordsatz {m} | knapper Akkordsatz :: job rate | tight piece rate; tight rate
Akkordzeit {f} :: allowed time
Akkordzither {f} [mus.] | Akkordzithern {pl} :: autoharp | autoharps
Akkreditierung {f} (eines Botschafters) :: accreditation (of an ambassador)
Akkreditierung {f}; Beglaubigung {f} :: accreditation; accrediting
Akkuladeschaltung {f} :: charging circuit
Akkulturation {f}; Kulturanpassung {f} :: acculturation
Akkumulation {f} | Akkumulation des Kapitals | ursprüngliche Akkumulation :: accumulation | capital accumulation | primary accumulation; original accumulation
Akkumulationsquote {f} :: rate of accumulation
Akkumulationstheorie {f} :: accumulation theory
Akkumulator {m}; Akku {m} [electr.] | Akkumulatoren {pl}; Akkus {pl} | alkalischer Akkumulator :: accumulator; battery; power pack; rechargeable battery | accumulators; batteries; power packs; rechargeable batteries | alkaline storage battery
Akkumulator {m}; Register {n} zur Ergebnisaufnahme [comp.] :: accumulator
Akkumulatorfahrzeug {n} :: accumulator vehicle
Akkumulatorinhalt {m} :: accumulator contents
Akkumulatorkasten {f} :: accumulator box
Akkumulatorladung {f} :: accumulator charge
Akkumulatorleistungsanzeige {f} :: accumulator capacity indicator
Akkumulatorrechner {m} :: accumulator computer
Akkumulatorsäure {f} :: electrolyte; battery acid
Akkumulatorzelle {f} :: accumulator cell
Akkumulierungsfeld {n} :: accumulation field
Akkusativ {m}; vierter Fall [gramm.] :: accusative
Akkusativobjekt {n} [gramm.] :: direct object
Akne {f} [med.] :: acne
Akontozahlung {f} :: payment on account
Akosmismus {m} [phil.] :: acosmism
Akquisition {f} :: getting
Akquirierung {f} :: acquisition
Akquisition {f}; Übernahme {f}; Aufkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m}; Akquise {f} [fin.] | Akquisitionen {pl}; Übernahmen {pl}; Aufkäufe {pl}; Käufe {pl}; Erwerbe {pl}; Akquisen {pl} :: acquisition | acquisitions
Akratotherme {f} :: acratotherm
Akren {pl}; äußerste Teile eine Organismus [anat.] :: acren
Akribie {f} :: meticulousness
Akrobat {m}; Akrobatin {f} | Akrobaten {pl}; Akrobatinnen {pl} :: acrobat | acrobats
Akrobatik {f} :: acrobatics
Akrolein {n} [chem.] :: acrolein
Akromegalie {f} [med.] :: acromegaly
Akromionplastik {f} [med.] :: acromioplasty
Akronym {n}; Abkürzung {f}; Initialwort {f} | Akronyme {pl}; Abkürzungen {pl}; Initialwörter {pl} :: acronym | acronyms
Akropolis {f} :: acropolis
Akt {m}; Aufzug {m} (Theater) :: act
Akt {m} (Kunst) :: nude
Akte {f}; Akt {m} [Ös.] | Akten {f} | etw. zu den Akten legen | etw. auf Akte halten; etw. evident halten [Ös.]; etw. in Evidenz halten [Ös.] | Holen Sie mir die Akte / den Akt [Ös.]. :: file; record | files; records | to put sth. on file; to file sth. away | to keep sth. on file | Get me the file.
Akten {pl}; Urkunden {pl} :: documents
Aktenauflage {f} [Schw.]; Möglichkeit zur (allgemeinen) Akteneinsicht :: (public) access to the file
Aktenberg {m} | Aktenberge {pl} :: mountain of files | mountains of files
Aktendeckel {m} | Aktendeckel {pl}; Faltprospekte {pl} :: folder | folders
Aktenablage {f} :: filing; filing cabinet
Aktendeckelkarton {m} :: cardboard for folders; dossier cover
Akteneinsicht {f} :: inspection of files
Aktenfahne {f}; Aktenschwanz {m}; Trennblatt {n} | Aktenfahnen {pl}; Aktenschwänze {pl}; Trennblätter {pl} :: file divider | file dividers
Aktenförderbahn {f} :: telpher
Aktenklammer {f} | Aktenklammer {pl} :: paper clip | paper clips
Aktennotiz {f}; Aktenvermerk {m} :: memorandum for file; note for the files
Aktennotiz {f} mit Festlegung der Aktionspunkte :: action memo
Aktenordner {m} | Aktenordner {pl} :: file [Br.]; ring binder | files; ring binders
Aktenpapier {n}; Urkundenpapier {n} :: deed paper
Aktenschrank {m} | Aktenschränke {pl} :: filing cabinet | filing cabinets
Aktenregal {n} | Aktenregale {pl} :: filing shelf | filing shelves
Aktenstapel {m} | Aktenstapel {pl} :: pile of documents; stack of documents | piles of documents; stacks of documents
Aktentasche {f} | Aktentaschen {pl} :: brief case; briefcase | brief cases; briefcases
Aktentasche {f}; Aktenkoffer {m} | Aktentaschen {pl}; Aktenkoffer {pl} :: attache case | attache cases
Aktenteil {m} :: part of a file
Aktenvermerk {m} | Aktenvermerken {pl} :: memo; note | memos; notes
Aktenvernichter {m}; Reißwolf {m} | Aktenvernichter {pl}; Reißwölfe {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Aktenzeichen {n}; Aktenzahl {f} /Az./ [adm.] | Aktenzeichen {pl} :: file number | file numbers
Aktenzeichen {n} (im Schriftverkehr) | das Aktenzeichen angeben :: reference (in correspondence) | to use / quote reference
Aktenzeichner {m} :: applicant for shares
Akteur {m}; Akteurin {f} | Akteure {pl}; Akteurinnen {pl} :: participant; protagonist | participants; protagonists
Akteur {m} :: actor
Aktfotografie {f} :: nude photography
Aktfotografie {f} (Bild) | Aktfotografien {pl} :: nude photograph | nude photographs
Aktie {f} | Aktien {pl} | eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} | Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen | Aktien besitzen | Aktien umsetzen | eine Aktie sperren | Aktien aufteilen | Aktien zeichnen | Aktien zuteilen | gesperrte Aktien | Aktien auf dem Markt abstoßen | sichere Aktien mit hoher Dividende | stark schwankende Aktien | eingebüßte Aktien | enorme Nachfrage nach Aktien | stimmberechtigte Aktie | noch nicht emittierte Aktien | Aktien von produzierenden Firmen | Aktien der Elektronikindustrie | Aktien der Gummiindustrie | Aktien der Maschinenbauindustrie | Aktien der Nahrungsmittelindustrie | Aktien der Schiffsbauindustrie | Aktien für die Direktoren | Aktien mit garantierter Dividende | Aktien von Versicherungsgesellschaften :: share [Br.]; stock [Am.] | shares; stocks | own shares [Br.]; treasury stock | to trade in stocks and bonds | to hold shares | to trade stocks | to stop a stock | to split stocks; to split shares | to subscribe for shares | to allot shares | stopped stock | to unload stocks on the market | widow-and-orphan stock | yo-yo stock | forfeited shares | run on stocks | voting stock | unissued stock [Am.]; unissued shares 1 | smokestack stocks | electronics shares | rubber shares | engineering shares | foods shares | shipbuilding shares | management shares | debenture stock | insurance shares
Aktien- und Kursindizes {pl} :: stock indexes and averages
Aktienanleihe {f} [fin.] | Aktienanleihen {pl} :: reverse convertible bond | reverse convertible bonds
Aktienanpassungsprinzip {n} :: stock adjustment principle
Aktienausgabe {f}; Emission {f}; Effektenemission {f} | Aktienausgaben {pl}; Emissionen {pl}; Effektenemissionen {pl} | erste Emission :: issue | issues | first issue
Auflegen {n}; Auflegung {f} (einer Anleihe); Ausstellen {n} [fin.] | öffentliche Auflegung :: issue | public offering
Auflegen {n} :: laying
Aktienbesitz {m} :: share holdings; stockholding
Aktienbestand {m}; Aktienportefeuille {n} :: stock portfolio [Am.]; share portfolio [Br.]
Aktienbank {f} | Aktienbanken {pl} :: joint stock bank | joint stock banks
Aktienbezugsrecht {n} :: stock purchase warrant; stock option right
Aktienemission {f} [fin.] | Aktienemissionen {pl} :: stock issue | stock issues
Aktienfonds {m} [fin.] :: equity fund
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] | Aktiengesellschaften {pl} :: stock corporation; Corp. (stock); incorporated company [Am.] | stock corporations
Aktiengesellschaft {f} /AG/ [econ.] :: public limited company /PLC/ [Br.]
Aktiengesetz {n} [jur.] :: Public Companies Act
Aktienhändler {m}; Aktienhändlerin {f} | Aktienhändler {pl}; Aktienhändlerinnen {pl} :: stock trader | stock traders
Aktienhandel {m}; Effektenhandel {m} :: stock trading
Aktieninhaber {m}; Hauptaktionär {m} | Aktieninhaber {pl}; Hauptaktionäre {pl} :: shareholder | shareholders
Aktienindex {m}; Börsenindex {m} :: share index [Br.]; stock index [Am.]
Aktienkapital {n} | nicht ausgegebenes Aktienkapital :: capital stock; joint stock | unissued capital stock
Aktienkapital {n} :: share capital
Aktienkurs {m} | höherer Aktienkurs als vorher | niedrigerer Aktienkurs als vorher :: share price; stock price [Am.] | uptick | downtick
Aktienmarkt {m}; Effektenmarkt {m} :: stock market; equities market
Aktienmehrheit {f} | Besitzer der Aktienmehrheit :: majority of shares | majority stockholder
Aktiennotierung {f} [fin.] | Aktiennotierungen {pl} :: stock quotation | stock quotations
Aktienoption {f} | eine Aktienoption verkaufen :: stock option | to write a stock option
Aktienoptionsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl} :: stock option plan | stock option plans
Aktienoptionsplan {m}; Aktienbezugsplan {m} [fin.] | Aktienoptionspläne {pl}; Aktienbezugspläne {pl} :: stock purchase plan | stock purchase plans
Aktienpaket {n} [fin.] | Aktienpakete {pl} :: equity stake | equity stakes
Aktienpaket {n} :: parcel of shares
Aktienpreisindex {m} :: share price index; stock price index
Aktienquittung {f} | Aktienquittungen {pl} :: stock receipt | stock receipts
Aktienrendite {f} [fin.] :: stock yield
Aktienrückkauf {m} :: share buyback; buyback
Aktienrecht {n} :: law on stock companies
Aktienregister {n} :: stock record
Aktienscheck {m} :: stock check [Am.]; stock cheque [Br.]
Aktiensplit {m}; Aktienaufteilung {f} :: stock split
Aktienstreubesitz {m} :: shares on the market
Aktienübernahme {f} :: stock takeover
Aktienübertragung {f} | Aktienübertragung ohne Namensnennung :: stock transfer | blank transfer
Aktienverhältnis {n} :: stock ratio
Aktienverzeichnis {n} :: stock register
Aktienzeichnung {f} :: application for shares
Aktienzertifikat {n}; Aktienurkunde {f} :: stock certificate [Am.]; share certificat [Br.]
Aktienzertifikat {n} :: stock certificate
Aktienzusammenlegung {f} :: stock splitdown
Aktienzuteilung {f} :: stock allotment; allotment of shares
Aktin {n} [biochem.] :: actin
Aktinfilament {n} [biochem.] | Aktinfilamente {pl} :: actin filament | actin filaments
Aktinograph {m} :: actinograph
Aktion {f}; Handlung {f}; Wirkung {f} | Aktionen {pl}; Handlungen {pl}; Wirkungen {pl} | konzertierte Aktion :: action | actions | concerted action
Aktion scharf {f}; scharfes Vorgehen {n} (gegen jdn.) | Die Polizei hat eine Aktion scharf gegen betrunkene Randalierer und unseriöse Lokalbesitzer gestartet :: crackdown (on sb.) | Police have launched a crackdown on drunken yobs and rogue licensees.
Aktionär {m}; Aktionärin {f} | Aktionäre {pl}; Aktionärinnen {pl} :: shareholder; stockholder | shareholders; stockholders
Aktionärsvereinigung {f} | Aktionärsvereinigungen {pl} :: association of shareholders | associations of shareholders
Aktionismus {m} :: actionism
Aktionsblock {m} | Aktionsblöcke {pl} :: action block | action blocks
Aktionsdiagramm {n}; Maßnahmendiagramm {n} | Aktionsdiagramme {pl}; Maßnahmendiagramme {pl} :: action chart | action charts
Aktionsforschung {f} :: action research
Aktionsgemeinschaft {f}; Bürgerinitiative {f} | Aktionsgemeinschaften {pl}; Bürgerinitiativen {pl} :: action group | action groups
Aktionsparameter {m} | Aktionsparameter {pl} :: action parameter | action parameters
Aktionsgruppe {f}; Scharfmacher {m} [ugs.] innerhalb einer Partei oder Organisation :: ginger group
Aktionskunst {f} :: performance art
Aktionsmalerei {f} :: action painting
Aktionsobjekt {n} :: object of operation; object of action
Aktionsplanung {f} :: planning of action
Aktionspotenzial {n}; Aktionspotential {n} [alt] :: action potential
Aktionsprogramm {n}; Handlungsprogramm {n} | Aktionsprogramme {pl}; Handlungsprogramme {pl} :: action program; action programme [Br.] | action programs; action programmes
Aktionspunkte {pl} :: action items
Aktionsrad {n} | Aktionsräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Aktionsradius {m} :: radius; radius of action /ROA/; sphere of action
Aktiv {n}; Tatform {f} [gramm.] :: active
Aktiva {pl}; Bilanzaktiva {pl}; Wirtschaftsgüter {pl} [fin.] | Aktiva und Passiva | sonstige Aktiva; sonstiges Vermögen | anrechnungsfähige Aktiva | mündelsichere Anlagen :: assets | assets and liabilities | other assets | admitted assets | squeaky-clean assets
Aktivbilanz {f}; günstige Bilanz {f} [fin.] :: favourable balance
Aktive {m,f}; Aktiver :: active participant
Aktive {m,f}; Aktiver (in einer Organisation) :: full member (of an organization)
Aktivierung {f}; Betätigung {f}; Anschaltung {f}; Einschaltung {f}; Start {m} | Aktivierungen {pl}; Betätigungen {pl}; Anschaltungen {pl}; Einschaltungen {pl}; Starts {pl} | Aktivierung der Geschäfte :: activation | activations | activation of trade
Aktivierungsbeleg {m} | Aktivierungsbelege {pl} :: activation voucher | activation vouchers
Aktivierungsbereich {m} am Bildschirm (für Mausklicks) [comp.] | Aktivierungsbereiche {pl} am Bildschirm :: screen hotspot; hotspot; hot spot | screen hotspots; hotspots; hot spots
Aktivierungskennzeichen {n} | Aktivierungskennzeichen {pl} :: activation marker | activation markers
Aktivierungsnummer {f} | Aktivierungsnummern {pl} :: activation number | activation numbers
Aktivierungsschalter {m} | Aktivierungsschalter {pl} :: activation switch | activation switches
Aktivismus {m} :: activism
Aktivismus {m} :: activisms
Aktivist {m}; Aktivistin {f} | Aktivisten {pl}; Aktivistinnen {pl} :: activist | activists
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} | Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} | Auswertung von Aktivitäten :: activity | activities | evaluation of activities
Aktivitätensteuerteil {m} :: activity request packet
Aktivitätensteuerung {f} :: activity control
Aktivitätsanalyse {f}; Prozessanalyse {f} | Aktivitätsanalysen {pl}; Prozessanalysen {pl} :: activity analysis | activity analyses
Aktivitätsdauer {f} :: activity duration
Aktivierungsenergie {f} :: activation energy
Aktivitätskette {f} | Aktivitätsketten {pl} :: activity chain | activity chains
Aktivitätskoeffizient {m} | Aktivitätskoeffizienten {pl} :: activity coefficient | activity coefficients
Aktivitätsordnung {f} :: active life table
Aktivitätsschub {m} :: splurge of activity
Aktivitätsstrahl {m}; Prozessstrahl {m} | Aktivitätsstrahlen {pl}; Prozessstrahlen {pl} :: activity ray | activity rays
Aktivposten {m} :: asset item
Aktivsaldo {n}; aktive Handelsbilanz [fin.] :: active trade balance
Aktivschlamm {m}; Belebungsschlamm {m} :: activated sludge
Aktivseite {f} | Aktivseiten {pl} :: asset side | asset sides
Aktivkohle {f} :: activated carbon; active carbon; activated charcoal
Aktivkohlebehälter {m} :: activated carbon canister
Aktivkohlefilter {m} | Aktivkohlefilter {pl} :: charcoal absorber; activated carbon filter | charcoal absorbers; activated carbon filters
Aktivum {m}; Vermögenstitel {m} [fin.] | liquides Aktivum :: asset | liquid asset
Aktivurlaub {m} :: activity holiday
Aktivzinsen {pl} [fin.] :: interest receivable
Aktmalerei {f} :: nude painting
Aktor {m}; Effektor {m} [techn.] | Aktoren {pl}; Effektoren {pl} :: actuator; effector | actuators; effectors
Aktstudie {f} | Aktstudien {pl} :: study from the nude | studies from the nude
Aktualisierung {f} :: updating; update
Aktualität {f} :: relevance to the current situation
Aktualität {f} :: topicality
Aktualität {f} :: up-to-dateness; currentness; currency
Aktualwert {m} :: actual value
Akupressur {f} [med.] :: acupressure
Akupunktur {f} [med.] | Akupunkturen {pl} :: acupuncture | acupunctures
Akustik {f} :: acoustics
Akustikbaustein {m}; Akustikstein {m} | Akustikbausteine {pl}; Akustiksteine {pl} :: acoustic block | acoustic blocks
Akustiker {m}; Akustikerin {f} | Akustiker {pl}; Akustikerinnen {pl} :: acoustician | acousticians
Akustikkoppler {m} | Akustikkoppler {pl} :: acoustic coupler | acoustic couplers
Akustikdecke {f} | Akustikdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Akustikplatte {f} | Akustikplatten {pl} :: acoustic board | acoustic boards
Akustikputz {m} [constr.] :: sound-control plaster
Akut {n}; Akut-Zeichen {n} :: acute accent
Akutbett {n} [med.] | Akutbetten {pl} :: acute care bed | acute care beds
Akutkranke {m,f}; Akutkranker | Akutkranken {pl}; Akutkranke :: acute patient | acute patients
Akutkrankenhaus {n} | Akutkrankenhäuser {pl} :: hospital for acute cases | hospitals for acute cases
Akutversorgung {f}; Akutkrankenversorgung {f} [med.] :: acute care
Akzelerationsprinzip {n} :: acceleration principle
Akzent {m} | Akzente {pl} | irischer Akzent | einen grausamen/furchtbaren Akzent haben :: accent | accents | Irish accent; brogue | to have an accent you could cut with a knife [coll.]
Akzent {m}; Schlaglicht {n} | Akzente {pl}; Schlaglichter {pl} | ein Schlaglicht werfen auf | Poster setzen optische Akzente in kahlen Besprechungsräumen. :: highlight | highlights | to highlight | Posters provide visual highlights for bare meeting rooms.
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} | Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} | eigene Akzente setzen | Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. | Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. | Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. | Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. | Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. | In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. | Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. | Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. | Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. :: emphasis | emphases | to add one's own emphases | I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. | The projects, while similar, have different emphases. | The film has a different emphasis from the book. | Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. | There is too much emphasis on research. | In Japan there is a lot of emphasis on politeness. | He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. | We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. | There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Akzentbuchstabe {m} | Akzentbuchstaben {pl} :: accent character | accent characters
Akzentverschiebung {f} | Akzentverschiebungen {pl} :: shift of stress | shifts of stress
An-/Aus-Schalter {m} :: power button
Akzeptierbarkeit {f} :: acceptability
Akzeptierung {f}; Akzeptanz {f} :: acceptance
Akzept-Obligobuch {n} [fin.] :: acceptor's ledger
Akzept {n}; Accept Order [econ.] :: accept order
Akzeptabilität {f} :: acceptability
Akzeptabilitätsbedingungen {pl} :: conditions of acceptability; acceptability conditions
Akzeptanzforschung {f} [econ.] :: acceptance research
Akzeptbank {f}; Wechselbank {f} :: acceptance house
Akzeptkredit {m} | Akzeptkredite {pl} :: acceptance credit | acceptance credits
Akzeptlimit {n} [fin.] :: acceptance credit line
Akzeptmarkt {m} :: acceptance market
Akzeptmeldung {f} [fin.] :: advice of acceptance
Akzeptobligo {n} [fin.] :: accept liability
Akzession {f} :: accession
Akzession {f} :: acquisition
Akzessionsjournal {n} :: accession book
Akzidens {n}; Akzidenz {f} [phil.] :: accident
Akzidenzdruck {m} :: job printing
Al Kaida-Netzwerk {n} (Terrorismus) [pol.] :: Al-Qaeda network (terrorism)
Alabaster {m} [min.] :: alabaster
Alabasterkarton {m} :: alabaster cardboard
Aland {m}; Orfe {f}; Nerfling {m} (Leuciscus idus) [zool.] :: ide; orfe
Alanin {n} [biochem.] :: Alanine
Alarm {m} | Alarme {pl} | Alarm schlagen | Alarm auslösen; Alarm geben | blinder Alarm [übtr.] | falschen Alarm geben :: alarm | alarms | to sound the alarm | to give the alarm; to alarm | hoax | to cry wolf
Alarmanlage {f}; Alarmsystem {n} | Alarmanlage {pl}; Alarmsysteme {pl} :: alarm system | alarm systems
Alarmanzeige {f} :: alarm display
Alarmausgangskarte {f} :: alarm output card
Alarmbefehl {m} [mil.] | Alarmbefehle {pl} :: alert order | alert orders
Alarmbereitschaft {f} | in Alarmbereitschaft sein | höchste Alarmbereitschaft | Sämtliche Grenzübergänge sind in höchster Alarmbereitschaft. | Die in der Nähe stationierten Truppen wurden in Alarmbereitschaft versetzt. :: alert | to be on (the) alert | red alert | All border points are on full / high alert. | The troops in the vicinity were put on alert.
Alarm-Bereitschaftsstufe {f} [mil.] | Alarm-Bereitschaftsstufen {pl} :: alert status; alert state | alert states
Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {m} | Alarm- und Sicherheitsanlagenbauer {pl} :: alarm and security system engineer | alarm and security system engineers
Alarmeingangskarte {f} :: alarm input card
Alarmeinrichtung {f} | Alarmeinrichtungen {pl} :: alarm equipment; alarm device | alarm devices
Alarmglocke {f} | Alarmglocken {pl} | bei jdm. geht die Alarmglocke [übtr.] :: alarm bell | alarm bells | sb. sees the warning signs
Alarmierung {f} :: alerting
Alarmklingel {f} | Alarmklingeln {pl} :: warning bell | warning bells
Alarmliste {f} | Alarmlisten {pl} :: alarm list | alarm lists
Alarmmelder {m} | Alarmmelder {pl} :: alarm annunciator | alarm annunciators
Alarmmeldung {f} | Alarmmeldungen {pl} :: alert message | alert messages
Alarmsignal {n} | Alarmsignale {pl} :: alarm signal; danger signal | alarm signals; danger signals
Alarmsignal {n}; Alarmruf {m}; Warnton {m} | Alarmsignale {pl} :: alert | alerts
Alarmstart {m} [mil.] [aviat.] :: scramble
Alarmstartbefehl {m} [mil.] [aviat.] | Alarmstartbefehle {pl} :: airborne order | airborne orders
Alarmstufe {f} | Alarmstufen {pl} :: alert phase; state of alert | alert phases; states of alert
Alarmventil {n} | Alarmventile {pl} :: alarm valve | alarm valves
Alarmverhalten {n} [techn.] :: behaviour at alarms
Alaun {m} [chem.] :: alum
Alaunstift {m} :: styptic pencil
Albernheit {f} :: absurdity
Albernheit {f} :: ineptitude
Albinismus {m} :: albinism
Albino {m} :: Albino
Albe {f} :: alb
Albedo; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] :: albedo
Albernheit {f} :: silliness
Albernheit {f}; Schwabenstreich {m} :: tomfoolery
Album {n} | Alben {pl} :: album | albums
Albumin {n}; Eiweißkörper {m} [med.] :: albumin
Albumkarton {m} :: album cardboard
Alchemie {f}; Alchimie {f} :: alchemy
Alchimist {m}; Alchemist {m} | Alchimisten {pl}; Alchemisten {pl} :: alchemist | alchemists
Alchimismus {m} :: alchemism
Alcopops {pl}; Alkopops {pl}; alkoholhaltige Limonadengetränke :: alcopops; alcoholic lemonades
Aldehyd {m} [chem.] :: aldehyde
Aldehydmutase {f} [biochem.] :: aldehyde mutase
Ale {n}; Äl {n}; obergäriges Bier :: ale
Aleatorik {f} :: aleatory
Algebra {f} [math.] | abstrakte Algebra | Boolesche Algebra {f} :: algebra | abstract algebra | algebra of logic; Boolean algebra
Alethiologie {f}; Alethologie {f} :: alethiology; alethology
Alexander der Große [hist.] :: Alexander the Great
Alexandertechnik {f} :: Alexander technique
Alexandrismus {m} [phil.] :: Alexandrianism
Alge {f} [bot.] | Algen {pl} :: alga | algae; algas
Algen... :: algal; algae ...
Algenbekämpfung {f} :: algae control
Algenbildung {f} :: algal formation
Algenblüte {f} :: algal bloom
Algenfilter {m} | Algenfilter {pl} :: algal scrubber | algal scrubbers
Algenpest {f} :: seaweed plague; algae outbreak
Algenteppich {m} [biol.] :: algae slick; carpet of algae
Algenwachstum {n}; Algenwuchs {m} :: algae growth; algal growth
Algerienkrieg {m} [hist.] [mil.] :: Algerian War
Algesimetrie {f}; Algimetrie {f}; Algometrie {f}; Schmerzmessung {f}; Schmerzempfindungsmessung {f} [med.] :: pain measurement
Algesiologie {f}; Schmerzforschung {f} [med.] :: algesiology
Alginat {n} [chem.] :: alginate
Algizid {n}; Algenbekämpfungsmittel {n} | Algizide {pl}; Algenbekämpfungsmittel {pl} :: algaecide; algicide | algaecides; algicides
Algophobie {f}; Angst vor Schmerz :: algophobia
Alginsäure {f}; Algensäure {f} [chem.] :: alginic acid
Algorithmus {m} | Algorithmen {pl} :: algorithm | algorithms
Alias {m} :: alias
Alias-Effekt {m} :: aliasing
Aliasing-Frequenz {f} :: aliased frequency
Aliasname {m}; Hilfsname {m} :: surrogate name
Alibi {n} | Alibis {pl} :: alibi | alibis
Alibiaktion {f}; Alibipolitik {f}; Feigenblattaktion {f}; Feigenblattpolitik {f} [pej.] :: tokenism [pej.]
Alimente {f}; Unterhaltszahlung {f} | Alimente {pl} :: alimony | alimonies
Alimentenklage {f} [jur.] | Alimentenklagen {pl} :: alimony suit | alimony suits
Aliquot {n}; Teilprobe {f} :: aliquot
Aliquote {f}; aliquoter Teil [math.] :: aliquot; aliquot part
Aliquotierungsfaktor {m} [math.] :: aliquot factor
Alkalboden {m} :: alkaline soil
Alkali {n}; Laugensalz {n} [chem.] :: alkali
Alkalibatterie {f} :: alkaline cell
Alkalinität {f}; Alkalität {f} :: alkalinity
Alkalose {f} [med.] :: alkalosis
Alkensäure {f} [chem.] :: alkene
Alkohol {m} | dem Alkohol verfallen | dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] | keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein | Ich trinke keinen Alkohol. :: alcohol | to become addicted to alcohol | to be on the bottle [Br.] [fig.] | to be on the wag; to be on the wagon [coll.] | I don't take alcohol.
Alkohol {m}; Schnaps {m}; Fusel {m} :: booze [Br.]
Alkoholabhängigkeit {f} :: alcohol dependence; alcohol dependency
Alkoholberatung {f} :: alcohol counselling; alcohol education
Alkoholdelikt {n} | Alkoholdelikte {pl} :: alcohol violation | alcohol violations
Alkoholdemenz {f} :: alcoholic dementia
Alkoholembryopathie {f} [med.] :: fetal alcohol syndrome
Alkoholepilepsie {f} [med.] :: alcoholic epilepsy
Alkoholfahne {f}; Fahne {f} [ugs.] :: alcohol halitosis; malodorous breath from alcohol
Alkoholgegner {m}; Alkoholgegnerin {f}; Verfechter des Alkoholverbots :: prohibitionist; dry
Alkoholgehalt {m} :: alcohol content; alcoholic content; alcohol strength
Alkoholgehalt {m} (im Blut); Promille {f} [ugs.] | Er hatte 1,5 Promille. [ugs.] :: alcohol level | He had an alcohol level of 150 millilitres.
Alkoholiker {m}; Alkoholikerin {f}; Alkoholabhängige {m,f}; Alkoholabhängiger | Alkoholiker {pl}; Alkoholikerinnen {pl}; Alkoholabhängigen {pl}; Alkoholabhängige | die anonymen Alkoholiker :: alcoholic; alcohol dependent | alcoholics; alcohol dependents | Alcoholics Anonymous /AA/
Alkoholismus {m}; Trunksucht {f} :: alcoholism
Alkoholkonsum {m}; Alkoholverbrauch {m} :: consumption of alcohol; alcohol consumption
Alkoholkonsument {m} | Alkoholkonsumenten {pl} :: alcohol user | alcohol users
(polizeiliche) Alkoholkontrolle {f} | Alkoholkontrollen {pl} :: (police) alcohol check; roadside alcohol check; sobriety checkpoint [Am.] | alcohol checks; roadside alcohol checks; sobriety checkpoints
Staatliche Alkoholkontrolle :: alcoholic beverage control /ABC/
Alkoholleiche {f}; Schnapsleiche {f}; Bierleiche {f} [ugs.] | Alkoholleichen {pl}; Schnapsleichen {pl}; Bierleichen {pl} :: snoozing drunk | snoozing drunks
Alkoholmesser {m} :: alcohol meter
süßes, hochprozentiges Alkoholmischgetränk {n} :: alcopop
Alkoholmissbrauch {m} | Alkohol- oder Drogenmissbrauch am Steuer :: alcohol abuse; alcohol misuse | driving under the influence /DUI/
Alkoholoxidase {f} [biochem.] (Enzym) :: alcohol oxidase
Alkoholschmuggler {m} :: moonshiner [coll.]
Alkoholprävention {f} :: alcohol abuse prevention; alcohol prevention
Alkoholsteuer {f} :: alcoholic beverage tax; liquor tax
Alkoholproblem {n} | Alkoholprobleme {pl} :: drinking problem | drinking problems
Alkoholsucht {f}; Trunksucht {f} :: dipsomania
Alkoholsüchtige {m,f}; Alkoholsüchtiger; Trunksüchtige {m,f}; Trunksüchtiger | Alkoholsüchtigen {pl}; Alkoholsüchtige; Trunksüchtigen {pl}; Trunksüchtige :: dipsomaniac | dipsomaniacs
Alkoholsyndrom {n} [med.] :: alcohol syndrome
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} | Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} | einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern | jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen :: breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] | breathalyzer tests; breath tests | to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test | to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.]
Alkoholverbot {n} | Alkoholverbote {pl} | ein Alkoholverbot verhängen | das Alkoholverbot aufheben :: ban on alcohol; alcohol ban | bans on alcohol; alcohol bans | to impose an alcohol ban | to lift the alcohol ban
Alkoholvergiftung {f} | Alkoholvergiftungen {pl} :: alcoholic poisoning | alcoholic poisonings
Alkomat {m} :: breathalyzer; drunkometer [Am.] (humor.)
Alkoven {m} [arch.] :: alcove
Alkydharz {n} :: alkyd resin
Alkydharzlack {m} :: alkyd resin varnish
Alkylchlorid {n} [chem.] :: alkyl chloride
Alkylierung {f} [chem.] :: alkylation
All... :: omni-
Allbekanntheit {f} :: notoriety
Allee {f}; Straße {f} | Alleen {pl}; Straßen {pl} :: avenue /Ave/; alley (of trees) | avenues; alleys
Allegorie {f}; Sinnbild {n}; Gleichnis {n}; sinnbildliche Darstellung :: allegory
Allegro {n}; lebhaftes Tempo [mus.] :: allegro
Alleinagentur {f} | Alleinagenturen {pl} :: sole agency | sole agencies
Alleinanbieter {m} | Alleinanbieter {pl} :: sole supplier | sole suppliers
Alleinbegünstigte {m,f}; Alleinbegünstigter | Alleinbegünstigten {pl}; Alleinbegünstigte :: sole beneficiary | sole beneficiaries
Alleinbesitz {m} :: exclusive possession
Alleinerbe {m}; Alleinerbin {f} | Alleinerben {pl}; Alleinerbinnen {pl} | jdn. zum Alleinerben einsetzen :: sole heir; sole heiress | sole heirs; sole heiresses | to appoint sb. as one's sole heir; to make sb. (the) universal beneficiary [Br.]
Alleinerziehende {m,f}; Alleinerziehender | Alleinerziehenden {pl}; Alleinerziehende :: single parent; lone parent | single parents; lone parents
Alleinflug {m} | Alleinflüge {pl} :: solo flight | solo flights
Alleingang {m} | Alleingänge {pl} | ein Alleingang Polens | nationale Alleingänge | etw. im Alleingang machen | Herausforderungen, die nur schwer im Alleingang zu bewältigen sind :: solo run | solo runs | a solo run by Poland | unilateral/isolated national initiatives | to do sth. single-handedly; to do sth. solo | challenges that isolated responses alone are unlikely to overcome
Alleinherrschaft {f} :: autarchy
Alleinherrschaft {f} | Alleinherrschaften {pl} :: sole reign | sole reigns
Alleinhandel {m} :: sole distribution
Alleinherrscher {m}; Autokrat {m} | Alleinherrscher {pl}; Autokraten {pl} :: autocrat | autocrats
Alleinhersteller {m} :: sole manufacturer; sole producer
Alleininhaber {m} :: sole owner
Alleinlage {f}; Solitärlage {f} (einer Immobilie) :: standalone location
Alleinmakler {m} | Alleinmakler {pl} :: exclusive agent | exclusive agents
Alleinmieter {m}; Alleinmieterin {f} | Alleinmieter {pl}; Alleinmieterinnen {pl} :: sole tenant | sole tenants
Alleinreisende {m,f}; Alleinreisender; Einzelreisende {m,f}; Einzelreisender | Alleinreisenden {pl}; Alleinreisende; Einzelreisenden {pl}; Einzelreisende | Dieses Gästehaus ist besonders für alleinreisende Frauen geeignet. :: lone traveller; solo traveller; person travelling alone | lone travellers; solo travellers; persons travelling alone | This guest house is a particularly congenial place for solo women travellers.
Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht | Alleinrechte {pl} :: sole right | sole rights
Alleinschuld {f} :: sole blame; sole responsibility
Alleinsein {n} :: privateness
Alleinsein {n} :: soleness
Alleinstehende {m,f}; Alleinstehender | Alleinstehenden {pl}; Alleinstehende :: single person | single persons; single people
Alleinstellungsmerkmal {n} | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique characteristic | unique characteristics
Alleinstellungsmerkmal {n} (eines Produktes) | Alleinstellungsmerkmale {pl} :: unique selling proposition /USP/; unique selling point | unique selling propositions; unique selling points
Alleinverkauf {m} :: monopoly
Alleinverkaufsrecht {n} :: sole distribution rights
Alleinverkaufsrecht {n}; Vorrecht {n} :: franchise
Alleinverkaufsrecht {n} :: monopoly
Alleinvertreter {m}; Generalvertreter {m} | Alleinvertreter {pl}; Generalvertreter {pl} :: sole agent; sole representative | sole agents; sole representatives
Alleinvertretung {f}; Generalvertretung {f} :: sole agency
Alleinvertretungsanspruch {m} [pol.] | Alleinvertretungsansprüche {pl} :: claim to sole representation | claims to sole representation
Alleinvertretungsrecht {n} | Alleinvertretungsrechte {pl} :: sole right of representation | sole rights of representation
Alleinvertrieb {m} :: sole distributors
Alleinvertriebsrecht {n} :: sole right of distribution
Alleinvertriebsvereinbarung {f} :: exclusive distribution agreement
Allel {n} :: allele
Allergen {n}; Allergiestoff {m} [med.] | Allergene {pl}; Allergiestoffe {pl} :: allergen | allergens
Allergenextrakt {m} :: allergenic extract
Allergie {f} (gegen) [med.] | Allergien {pl} :: allergy (to) | allergies
Allergieanamnese {f} [med.] :: history of allergy
Allergieerreger {m} | Allergieerreger {pl} :: allergenic agent | allergenic agents
Allergiker {m}; Allergikerin {f} | Allergiker {pl}; Allergikerinnen {pl} :: allergy sufferer; so. who is allergic; so. who suffers from allergies | allergy sufferers
Allergose {f} :: allergic disease
Allerheiligen {n} [relig.] :: All Saints' Day; Allhallows; Hallow; Hallowmas
Allerheiligste {n}; Allerheiligstes; Heiligtum {n} :: sanctum
Allerlei {n} :: welter; farrago
Leipziger Allerlei {n} [cook.] :: Leipzig mixed vegetable
Allerseelen [relig.] :: All Souls' Day
Alles-oder-nichts ... | Alles-oder-nichts-Lösung {f} :: all-or-nothing ... | all-or-nothing solution
Allerwelts...; Universal... :: catch-all; catchall
Allerweltswort {n} | Allerweltswörter {pl} :: catch-all term | catch-all terms
Allesfresser {m} [biol.] | Allesfresser {pl}; Omnivoren {pl} :: omnivore; omnivorous animal | omnivores; omnivorous animals; omnivora
Alleskönner {m}; Alleskönnerin {f}; Multitalent {n}; Allrounder {m} | Alleskönner {pl}; Alleskönnerinnen {pl}; Multitalente {pl}; Allrounder {pl} :: all-rounder [Br.] [Austr.]; Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.] [Am.] | all-rounders
Alleskönner {m}; Allroundtalent {n} (Kunst; Wissenschaft) :: Renaissance man
Alleskleber {m} :: all-purpose glue; all-purpose adhesive
Allgas {n} :: all-gas
Allgegenwart {f} | Allgegenwart des Seins [phil.] | Allgegenwart Gottes {f} :: omnipresence | omnipresence of being | omnipresence of God
Allgegenwart {f}; Ubiquität {f}; Omnipräsenz {f} :: ubiquity; ubiquitousness
Allgemeinbegriff {m}; allgemeiner Begriff :: general term; universal concept
Allgemeinbibliographie {f} :: general bibliography; universal bibliography
Allgemeinbildung {f} :: general education
Allgemeinfläche {f} :: common area
Allgemeinflächenfaktor {m} :: add-on factor
Allgemeingültigkeit {f} :: generality; universality
Allgemeingültigkeit {f} :: universal validity; general validity
Allgemeingültigkeit {f} :: catholicity
Allgemeinheit {f} | Allgemeinheiten {pl} :: universality | universalities
Allgemeinheit {f} | ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ :: generality | without loss of generality /WLOG/
die Allgemeinheit :: the general public
die Allgemeinheit; das gemeine Volk :: commonality; commonalty; commons
Allgemeinmedizin {m} [med.] :: general medicine
Allgemeintoleranz {f} | Allgemeintoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Allgemeinverweisung {f} :: general reference
Allgemeinwissen {n} :: general knowledge
Allgemeinwohl {n} :: public good; public welfare; common wealth
Allgemeinwohl {n} :: general public interest
Allgemeinzustand {m} :: general condition
Allheilmittel {n}; Wundermittel {n} :: panacea
Allheit {f} [phil.] :: allness
Allianz {f} | Allianzen {pl} :: alliance | alliances
Alligator {m} [zool.] | Alligatoren {pl} :: alligator; gator | alligators; gators
Alligator-Dübel {m} [techn.] :: toothed ring
Alliierte {m,f}; Alliierter; Verbündete {m,f}; Verbündeter | die Alliierten {pl}; die Verbündeten {pl} :: ally | the Allies
Allmacht {f}; Allmächtigkeit {f}; Omnipotenz {f} | Allmacht Gottes; Allmächtigkeit Gottes [relig.] :: omnipotence; almightiness | omnipotence of God
Allmacht {f} :: all-pervading power; unlimited might
Allmächtige {m} [relig.] :: Almighty
Allmachtsgefühl {n} :: feeling of omnipotence
Allmende {f}; Allmeind {f} :: common land; common
Allokation {f}; Zuordnung {f} | Allokation der Ressourcen | effiziente Allokation :: allocation | allocation of resources | efficient allocation
Allokationsabteilung {f} :: allocation branch
Allopathie {f} [med.] :: allopathy
Allotropie {f} [chem.] :: allotropy; allotropism
Allpass {m} [electr.] :: all-pass filter
Allpassverhalten {n} [electr.] :: all-pass response
Allquantor {m} :: universal quantifier
Allrad... :: all-wheel; four-wheel; 4-wheel
Allradantrieb {m}; Allrad [ugs.] [auto] | permanenter Allradantrieb :: 4x4 drive; Four by Four drive; all-wheel drive /AWD/; four wheel drive; 4-wheel drive /4WD/ | permanent 4-wheel drive
Allradlenkung {f} [auto] :: all-wheel steering
Allrounder {m}; Handlanger {m} :: handyman
Allroundsportler {m}; Allroundsportlerin {f} [sport] :: all-rounder [Br.]
Allseitigkeit {f} | Allseitigkeit der Entwicklung :: universality | universality of development
Allstrom... :: AC/DC; alternating current/direct current
Allstrommotor {m} [electr.] :: all-current motor [Am.]; all-mains motor [Br.]
Alltäglichkeit {f} | etw. (ganz) Alltägliches sein :: everyday occurrence | to be an everyday occurrence
Alltäglichkeit {f} :: prosaicness
Alltag {m}; Alltagstrott {m} | Der Alltag hat mich/uns wieder. | Morgen geht der Alltagstrott wieder los. :: everyday life; daily routine | It's back to everyday life now. | Tomorrow it's back to the rat race.
Alltags... :: workaday; everyday
Alltagsarbeiten {pl} | Alltagsarbeiten wie Abwaschen :: routine tasks | routine tasks such as washing up
Alltagsbedarf {m} :: day-to-day need
Alltagsbegriff {m} | Alltagsbegriffe {pl} :: household word | household words
Alltagsgegenstände {pl} :: workaday items; everyday items
Alltagsleben {n} :: everyday life; daily life; mundane existence
Alltagstauglichkeit {f}; Praxistauglichkeit {f} :: suitability for daily use
Alluvialboden {m} [geol.] :: alluvial soil
Allüren {pl} :: affectations
Allwellenantenne {f} :: multiband antenna
Allwetter... :: all-weather
Allwetteranzug {m} :: all-weather suit
Allwetterflugbetrieb {m} [aviat.] :: all weather operation
Allwissenheit {f} :: omniscience
Allzeithoch {n}; Höchststand {m}; Höchstleistung {f} :: all-times high
Allzweck...; Mehrzweck...; Universal... :: multi-purpose; all duty; all-purpose
Allzweckhalle {f} | Allzweckhallen {pl} :: all-purpose hall | all-purpose halls
Allzweckrechner {m}; Universalrechner {m} [comp.] | Allzweckrechner {pl}; Universalrechner {pl} :: all-purpose computer | all-purpose computers
Allzweckraum {m} | Allzweckräume {pl} :: utility room | utility rooms
Allzweckreifen {m} [auto] | Allzweckreifen {pl} :: all-purpose tyre; all-purpose tire [Am.] | all-purpose tyres; all-purpose tires
Allzweckschere {f} | Allzweckscheren {pl} :: all-purpose scissors; utility scissors | all-purpose scissors; utility scissors
Allzwecktuch {n} | Allzwecktücher {pl} :: all-purpose tissue; multi-purpose cloth | all-purpose tissues; multi-purpose cloths
Alm {f}; Almweide {f}; Alpweide {f} | Almen {pl}; Almweiden {pl}; Alpweiden {pl} :: mountain pasture; Alpine pasture; alp; Alpine meadow; hill farm | mountain pastures; Alpine pastures; alps; Alpine meadows; hill farms
Alma Mater {f} :: Alma Mater
Almabtrieb {m} :: ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn
Almglocken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: almglocken
Almhütte {f} :: Alpine hut
Almkäse {m} [cook.] :: cheese from a hill farm
Almanach {n}; Jahrbuch {n} :: almanac
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} | von Almosen leben :: alms | to live on charity
Almosenpfleger {m}; Heiligenpfleger {m} [hist.] :: almoner
Almosenspender {m}; Almosenspenderin {f} | Almosenspender {pl}; Almosenspenderinnen {pl} :: alms-giver | alms-givers
Aloe {f} [bot.] :: aloe
Alopezie {f}; Haarausfall {m} [med.] :: alopecia; baldness
Alp {m} :: incubus
Alpaka {n}; Alpakastoff {m} [textil.] :: alpaca
Alpakawolle {f} [textil.] :: alpaca wool
Alpen...; alpin {adj} :: alpine
Alpenflora {f}; Gebirgsflora {f}; alpine Flora {f} [bot.] :: alpine flora
Alpengasthof {m} | Alpengasthöfe {pl} :: alpine guest house | alpine guest houses
Alpenglühen {n} :: alpenglow
Alpen-Helmkraut {n} [bot.] :: alpine skullcap
Alpen-Lichtnelke [bot.] :: alpine campion
Alpenblume {f} [bot.] :: Alpine flower
Alpenkonvention {f} :: Alpine Convention
Alpenland {n} | Alpenländer {pl} :: alpine country | alpine countries
in Alpennähe :: near the Alps
Alpenmurmeltier {n}; Mankei {n} [Süddt.] [zool.] | Alpenmurmeltiere {pl}; Mankeie {pl} :: alpine marmot | alpine marmots
Alpenpass {m} | Alpenpässe {pl} :: alpine pass | alpine passes
Alpenraum {m}; Alpenregion {f} :: Alpine region; Alps region
die Alpenrepubliken [geogr.] [pol.] :: Austria and Switzerland
Alpenrose {f}; Almrose {f} [Ös.] [bot.] | Alpenrosen {pl}; Almrosen {pl} :: alpine rose | alpine roses
Alpenveilchen {n} [bot.] | Alpenveilchen {pl} :: cyclamen | cyclamens
Alpenverein {m} | Alpenvereine {pl} :: Alpinist association | Alpinist associations
Alpenvorland {n} :: Alpine Foothills
Alpha (griechischer Buchstabe) :: Alpha
Alphabet {n}; ABC {n} :: alphabet
Alphabet... :: alphabetic
Alphabetisierung {f} :: alphabetization [eAm.]; alphabetisation [Br.]
Alphabetisierungskampagne {f}; Kampagne gegen das Analphabetentum :: literacy campaign
Alphabetisierungsrate {f} :: literacy rate
Alphabetprüflocher {m} :: alphabetic verifier
Alphabetsortierung {f} :: alphabetic sort
Alphablocker {m} [med.] :: alpha blocker
Alphadaten {pl} [comp.] :: alpha data
Alphaeingabe {f} :: alpha input
Alphanumerik {f} :: alphanumerics
Alpha-Rezeptor {m} | Alpha-Rezeptoren {pl} :: alpha receptor | alpha receptors
Alpha-Alkoholismus {m} [med.] :: alpha alcoholism
Alpha-Tier {n} [biol.] | Alpha-Tiere {pl} :: alpha leader | alpha leaders
Alphastrahlen {pl} [phys.] :: alpha rays
Alphateilchen {n} [phys.] | Alphateilchen {pl} :: alpha particle | alpha particles
Alphaverarbeitung {f}; Buchstabenverarbeitung {f} :: alpha processing
Alphawelle {f} (EEG) [med.] | Alphawellen {pl} :: alpha wave | alpha waves
Alphorn {n} [mus.] | Alphörner {pl} :: alphorn; alpenhorn | alphorns; alpenhorns
Alpin... :: alpine
Alpingendarm {m} :: mountain police
Alpinismus {m}; Alpinistik {f} :: alpinism
Alpinist {m}; Alpinistin {f} | Alpinisten {pl}; Alpinistinnen {pl} :: alpinist | alpinists
Albtraum {m}; Alptraum {m} [alt]; Albdrücken {n}; Alpdrücken {n} [alt]; Alpdruck {m} | Albträume {pl}; Alpträume {pl} [alt] :: nightmare | nightmares
Albtraum {m}; Alptraum {m}; drückende Last {f} :: incubus
Alraun {m}; Alraune {f}; Alraunwurzel {f} :: mandrake
Alt {m} [mus.] | Alt singen :: alto; contralto | to sing alto
Alt {n}; Altbier {n} :: top-fermented German dark beer
Altan {m} [arch.] :: balcony
Altanlagen {pl} :: old sites
Altar {m} | Altare {pl} :: altar | altars
Altar {m} (Sternbild) [astron.] :: Ara; Altar
Altargemälde {n}; Altarbild {n}; Altartafel {f} | Altargemälde {pl}; Altarbilder {pl}; Altartafeln {pl} :: altar piece; altarpiece | altar pieces; altarpieces
Altarme eines Flusses :: cut-off meander
Altarraum {m} | Altarräume {pl} :: chancel | chancels
Altarwein {m} :: altar wine
Altauto {n} :: scrap car; old car; end-of-life vehicle
Altbau {m} :: old building
Altbaumodernisierung {f} [constr.] :: modernisation of an old building
Altbausanierung {f} [constr.] :: refurbishment of an old building
Altbatterie {f} :: used battery
Altbausanierung {f} (einer Fläche) :: area rehabilitation
Altbauwohnung {f} :: old flat [Br.]; old apartment [Am.]
Altbestand {m} :: old stock
Altbestandskatalogisierung {f} :: retrospective conversion
Altblockflöte {f} [mus.] | Altblockflöten {pl} :: treble recorder [Br.]; alto recorder [Am.] | treble recorders; alto recorders
Altdaten {pl}; Stammdaten {pl} :: legacy data; historical data
Altdaten {pl}; veraltete Daten {pl} :: aged data
Alte {f}; Alte {m} | ein Alter | die Alten :: old woman; old man | an old person | ancients
Alte {m} :: gaffer
Altenhilfe {f} :: old people's welfare
Altenpflege {f} :: geriatric care; geriatric nursing; care of the elderly
Altenpflegeheim {n} | Altenpflegeheime {pl} :: nursing home for the elderly | nursing homes for the elderly
Altenpfleger {m}; Altenpflegerin {f}; Altenhelfer {m}; Altenhelferin {f} | Altenpfleger {pl}; Altenpflegerinnen {pl}; Altenhelfer {pl}; Altenhelferinnen {pl} :: old people's nurse; geriatric nurse | old people's nurses; geriatric nurses
Altenpflegezentrum {n} | Altenpflegezentren {pl} :: geriatric care centre [Br.]; geriatric care center [Am.] | geriatric care centres; geriatric care centers
Alter {n}; Lebensdauer {f} | hohes Alter | im Alter von | in meinem Alter | in diesem Alter | im zarten Alter von | von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters | ein hohes Alter erreichen | in hohem Alter | sich seinem Alter gemäß verhalten | schwieriges Alter :: age | old age; great age | at the age of; aged | at my age | at this age | at the tender age of | middle-aged | to attain a great age | at a great age | to act one's age | awkward age
Alter {n} :: seniority
Alter {n} :: antiqueness
Alter Ego {n} :: alter ego
Altern {n} :: ageing [Br.]; aging [Am.]
Alternantensatz {m} [math.] :: alternation theorem
Alternativfrage {f} | Alternativfragen {pl} :: alternative question | alternative questions
Alternativfreigabe {f} [aviat.] :: alternate clearance
Alternativangebot {n} :: alternative offer
Alternative {f} | Alternativen {pl} :: alternative; alternative choice; option | alternatives
Alternativhypothese {f} | Alternativhypothesen {pl} :: alternative hypothesis | alternative hypotheses
Alternativkontur {f} der Schultern (Reifen) :: bead seat optional contour
Alternativkosten {pl}; Opportunitätskosten {pl} [econ.] :: alternative costs
Alternativkultur {f} :: alternative culture
Alternativlösung {f} | Alternativlösungen {pl} :: alternative solution | alternative solutions
Alternativmedizin {f} [med.] :: alternative medicine
Alternativmodus {m} :: alternative mode
Alternativpfad {m} | Alternativpfade {pl} :: alternative path | alternative paths
Alternativplan {m} | Alternativpläne {pl} :: alternative plan | alternative plans
Alternativplanung {f} | Alternativplanungen {pl} :: alternative planning | alternative plannings
Alternativprognose {f} | Alternativprognosen {pl} :: alternative forecast | alternative forecasts
Alternativsprache {f} :: alternative language
Alternativvorschlag {m} | Alternativvorschläge {pl} :: alternative proposal; alternative suggestion | alternative proposals; alternative suggestions
Alternativweg {m} | Alternativwege {pl} :: alternative route | alternative routes
Altersaufbau {m}; Altersgliederung {f} :: age distribution
Altersbeschwerden {pl} :: complaints of old age
Altersbestimmungen {pl} :: age regulations
Altersdemenz {f}; senile Demenz {f} [med.] :: senile dementia
Altersdiabetes {f} [med.] :: adult-onset diabetes
Alterserscheinung {f} | Alterserscheinungen {pl} :: symptom of old age; sign of old age | symptoms of old age; signs of old age
Altersflecken {pl}; Alterspigmentierungen {pl} [med.] :: senile lentigo
Altersfreibetrag {m} | Altersfreibeträge {pl} :: age allowance | age allowances
Altersfürsorge {f} :: care of the elderly
Altersgrenze {f} | Altersgrenzen {pl} :: age-limit; age limit | age-limits; age limits
aus Altersgründen :: for reasons of age
Altersgruppe {f}; Altersstufe {f} | Altersgruppen {pl}; Altersstufen {pl} :: age group; age bracket | age groups; age brackets
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} | die Gruppe der 1998 Geborenen | Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. :: age cohort | the 1998 birth cohort | The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Altersheim {n}; Altenheim {n}; Altenwohnheim {n} | Altersheime {pl}; Altenheime {pl}; Altenwohnheime {pl} :: retirement home; old people's home; senior-citizens home; rest home | retirement homes; old people's homes; senior-citizens homes; rest homes
Altersklasse {f} | Altersklassen {pl} :: age group; age class | age groups; age classes
Alterskrankheiten {pl} [med.] :: diseases of aging [Am.] / ageing [Br.]
Alterskriminalität {f} [jur.] :: elderly crime
Altersnachweis {m} :: proof of age
Alterspsychiatrie {f}; geriatrische Psychiatrie {f}; Gerontopsychiatrie {f} [psych.] :: gerontopsychiatry
Alterspyramide {f} | Alterspyramiden {pl} :: age pyramid | age pyramids
Altersrente {f} :: old-age pension
Altersruhegeld {n} :: old-age benefits; old-age pension
Altersschwäche {f} | an Altersschwäche sterben :: infirmity (of old age) | to die of old age
Alterssicherung {f}; Altersvorsorge {f} :: provision for one's old age
Alterssichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} im Alter [med.] :: presbyopia
Altersschwäche {f} :: senility
Altersschwerhörigkeit {f}; Presbyakusis {f} [med.] :: presbyacusis
Altersstarrsinn {m} :: obstinacy of old age; senile stubbornness
Altersstruktur {f} :: age structure; ageing structure [Br.]; aging structure [Am.]; age distribution
Altersstufe {f} :: age; stage in life
Altersteilzeit {f} :: semi-retirement
Altersunterschied {m} :: age difference; difference in years
Altersversicherung {f} :: old-age insurance; old-age pension scheme
Altersversicherungsbeitrag {m} :: superannuation contribution
Altersversorgung {f} | betriebliche Altersversorgung :: old-age pension scheme; old-age pension | company pension scheme
Altersvorsorge {f} :: pension plan
Altertum {n}; Vorzeit {f} | im Altertum | die Menschen des Altertums | Deutschlands Altertum :: antiquity | in ancient times | the Ancients | early German history
Altertumswert {m} | Altertumswert haben :: antique value | to have antique value
Alterung {f} :: aging [Am.]; ageing [Br.]
Alterungsbeständigkeit {f} :: durability
Alterungsbild {n} :: age progression picture
Alterungslehre {f} :: gerontologic
Alterungsprozess {m}; Seneszenz {f} :: senescence
Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Altflöten {pl} :: alto flute; bass flute | alto flutes; bases flutes
Altglas {n} :: used glass
Altgriechisch {n} :: Old Greek
Althochdeutsch {n} :: Old High German
Altweibersommer {m} :: Indian summer
Altweibersommer {m} :: gossamer
Althorn {n} [mus.] | Althörner {pl} :: tenor horn [Br.]; alto horn [Am.] | tenor horns; alto horns
Altistin {f} [mus.] :: alto; alto-singer
Altkanzler {m} [pol.] | Altkanzler {pl} :: former chancellor | former chancellors
Altlast {f} :: legacy
Altkleider {pl} :: old clothes
Altkleidersack {m} | Altkleidersäcke {pl} :: old-clothes bag | old-clothes bags
Altklarinette {f} [mus.] | Altklarinetten {pl} :: alto clarinet | alto clarinets
Altkleidersammler {m}; Lumpensammler {m}; Fetzentandler {m} [Ös.] | Altkleidersammler {pl}; Lumpensammler {pl}; Fetzentandler {pl} :: rag-and-bone man [Br.]; ragman [Am.]; ragpicker | rag-and-bone men; ragmen; ragpickers
Altkleidersammlung {f} | Altkleidersammlungen {pl} :: old clothes collection | old clothes collections
Altlast {f} :: dangerous waste
Altlasten {pl} :: old neglected deposits of toxic waste
Altlasten {pl} :: inherited waste; polluted areas
Altmaterial {n} :: salvage
Altmeister {m} :: ex-champion; past master
Altmetall {n} | Altmetalle {pl} :: scrap metal | scrap metals
Altmetalllagerplatz {m}; Altmetalllager {n}; Schrottlager {m}; Schrottlagerplatz {m}; Schrottplatz {m} | Altmetalllagerplätze {pl}; Altmetalllager {pl}; Schrottlager {pl}; Schrottlagerplätze {pl}; Schrottplätze {pl} :: scrap metal yard | scrap metal yards
Altmetallwarenhändler {m}; Altmetallwarenhändlerin {f}; Schrotthändler {m}; Schrotthändlerin {f} | Altmetallwarenhändler {pl}; Altmetallwarenhändlerinnen {pl}; Schrotthändler {pl}; Schrotthändlerinnen {pl} :: scrap metal dealer | scrap metal dealers
Altniederdeutsch {n} :: Old Low German
Altöl {n} :: waste oil; used oil
Altpapier {n} | Altpapier entsorgen | aufgelöstes Altpapier :: waste paper; scrap | to dispose of waste paper | pulped waste paper
Altpaläolithikum {n} [hist.] :: lower Paleolithic
Altpapieraufbereitungsanlage {f} | Altpapieraufbereitungsanlagen {pl} :: waste paper treatment plant | waste paper treatment plants
Altpapiersammlung {f} :: waste paper collection
Altpapierfaser {f} | Altpapierfasern {pl} :: recycling paper fibre; recycling paper fiber | recycling paper fibres; recycling paper fibers
Altpapiersortierung {f} :: waste paper sorting
Altphilologie {f} :: classics
Altruismus {m}; Selbstlosigkeit {f}; Uneigennützigkeit {f} | reziproker Altruismus [biol.] :: altruism | reciprocal altruism
Altruist {m}; Altruistin {f} | Altruisten {pl}; Altruistinnen {pl} :: altruist | altruists
Altsachsen {pl} [hist.] :: Early Saxons
Altstadt {f}; historischer Stadtteil :: old town; historic section of town
Altsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Altsaxophone {pl} :: alto saxophone | alto saxophones
Altstadterhaltungsfonds {m} :: Community Preservation Fund
Altstadtfest {n} :: festival in the old town
Altstar {m} :: veteran performer
Altstimme {f} [mus.] :: alto (voice)
Altsystem {n}; vorhandenes System | Altsysteme {pl}; vorhandene Systeme :: legacy system | legacy systems
ALT-Taste {f} [comp.] :: alternate key
Altversion {f}; vorhandene Version {f}; installierte Version {f} :: legacy version
Altwaren {pl}; Altmaterial {n} :: scrap
Altwarenhändler {m} :: second-hand dealer
Altwassersee {m} :: oxbow lake
Alterspräsident {m}; Alterspräsidentin {f} [pol.] :: president by right of age; preliminary president by seniority
Alu-Nutenprofilgestell {n} :: aluminium profile frame; aluminum profile frame
Alufolie {f}; Aluminiumfolie {f} :: aluminium foil; aluminum foil [Am.]
Aluminiumanstrich {m} :: aluminium coating [Br.]; aluminum coating [Am.]
Aluminiumaußenhaut {f} [aviat.] :: aluminium airframe
Aluminiumblech {n} :: aluminum sheet; aluminium sheet [Br.]
Aluminiumfassade {f} :: aluminium facade [Br.]; aluminum facade [Am.]
Aluminiumfelge {f} | Aluminiumfelgen {pl} :: alloy rim | alloy rims
Aluminiumfensterrahmen {m} | Aluminiumfensterrahmen {pl} :: aluminium window frame [Br.]; aluminum window frame [Am.] | aluminium window frames; aluminum window frames
Aluminiumfensterbank {f} :: aluminium window-sill [Br.]; aluminum window-sill [Am.]
Aluminiumglasdach {n} | Aluminiumglasdächer {pl} :: aluminium frame glass roof | aluminium frame glass roofs
Aluminiumguss {m}; Aluguss {m} :: aluminium cast [Br.]; aluminum cast [Am.]
Aluminiumhütte {f} | Aluminiumhütten {pl} :: aluminium mill [Br.]; aluminum mill [Am.] | aluminium mills; aluminum mills
Aluminiumlegierung {f} :: aluminium alloy [Br.]; aluminum alloy [Am.]
Aluminiumoxidscheibe {f} [electr.] :: aluminium oxyde wafer
Aluminiumrahmen {m} :: aluminium frame [Br.]; aluminum frame [Am.]
Aluminiumpulver {n}; Alupulver {n}; Aluminiumpigment {n} [techn.] :: aluminium powder [Br.]; aluminum powder [Am.]
Aluminiumrohr {n} | Aluminiumrohre {pl} :: aluminium tube [Br.]; aluminum tube [Am.] | aluminium tubes; aluminum tubes
Aluminiumschicht {f} | Aluminiumschichten {pl} :: aluminum layer | aluminum layers
Aluminiumverbundfolie {f} :: aluminium compound foil; aluminum compound foil [Am.]
Alustahlseil {n} :: aluminium steel-reinforced cable
Alveolar {m} :: alveolar consonant
Alveolartasche {f} [med.] (Zahnmedizin) | Alveolartaschen {pl} :: periodontal pocket | periodontal pockets
Alveolitis {f} [med.] :: alveolitis
Alzheimer Krankheit {f}; Alzheimersche Krankheit {f} [med.] :: Alzheimer's disease
Ama {m} :: ama
Amalgam {n} [med.] :: amalgam
Amalgamierung {f} :: amalgamation
Amalgamüberempfindlichkeit {f} [med.] :: amalgam sensitivity
Amaranth {m}; Amarant {m} [bot.] [cook.] :: amaranth
Amaryllis {f}; Ritterstern {m} [bot.] :: amaryllis
Amastie {f}; Aplasia mammae [med.] :: amastia
Amateur {m}; Amateurin {f} | Amateure {pl}; Amateurinnen {pl} :: amateur | amateurs
Amateurfunk {m} :: amateur radio; ham radio
Amateurfunklizenz {f} :: amateur radio licence [Br.]; amateur radio license [Am.]
Amateurfotograf {m}; Amateurfotografin {f}; Amateurphotograph {m}; Amateurphotographin {f} | Amateurfotografen {pl}; Amateurfotografinnen {pl}; Amateurphotographen {pl}; Amateurphotographinnen {pl} :: amateur photographer | amateur photographers
Amateurfunksatellit {m} | Amateurfunksatelliten {pl} :: orbiting satellite carrying amateur radio | orbiting satellites carrying amateur radio
Amazonas-Schwertpflanze {f} (Echinodorus spp.) :: amazon sword (plant)
Amazone {f} | Amazonen {pl} :: Amazon | Amazons
Amazonenpapageien {pl} (Amazona) (zoologische Gattung) [zool.] :: amazon parrots (zoological genus)
Amber {m}; Ambra {f} :: ambergris
Ambiente {n}; Atmosphäre {f}; Stimmung {f} | eine düstere Atmosphäre; eine gedrückte Stimmung :: ambience; atmosphere | an atmosphere of gloom
Ambition {f}; ehrgeiziges Streben | Ambitionen {pl} | Ambitionen auf etw. haben :: ambition | ambitions | to have ambitions of getting sth.
Ambivalenz {f}; Doppelwertigkeit {f} :: ambivalence
Amboss {m}; Amboß {m} [alt] [techn.] [mus.] | Ambosse {pl} | auf den Amboss schlagen :: anvil | anvils | to smite on the anvil
Ambulanz {f} | Ambulanzen {pl} :: outpatients' department; out-patient care; walk-in centre; walk-in clinic | outpatients' departments; walk-in centres; walk-in clinics
Ambulanzfahrzeug {n}; Ambulanzwagen {m} | Ambulanzfahrzeuge {pl}; Ambulanzwagen {pl} :: ambulance car | ambulance cars
Ambulanzhubschrauber {m} [aviat.] | Ambulanzhubschrauber {pl} :: ambulance helicopter | ambulance helicopters
Ambulanzpatient {m}; Ambulanzpatientin {f} [med.] | Ambulanzpatienten {pl}; Ambulanzpatientinnen {pl} :: walk-in patient | walk-in patients
Ameise {f} [zool.] | Ameisen {pl} :: ant | ants
Ameisenbär {m} [zool.] | Ameisenbären {pl} :: ant bear; anteater | ant bears; anteaters
Ameisenfresser {m} [zool.] | Ameisenfresser {pl} :: ant-eater | ant-eaters
Ameisenhaufen {m} | Ameisenhaufen {pl} :: anthill | anthills
Ameisenigel {m}; Schnabeligel {m}; Echidna {n} [zool.] | Ameisenigel {pl}; Schnabeligel {pl}; Echidnaen {pl} :: spiny anteater; echidna | spiny anteaters; echidnas
Ameisenkriechen {n}; Ameisenlaufen {n} (Kribbeln auf der Haut; "Einschlafen") [med.] :: formication
Ameisenlarve {f} | Ameisenlarven {pl} :: doodlebag [Am.] | doodlebags
Ameisensäure {f} [chem.] :: formic acid
Ameisenvolk {n} [zool.] :: colony of ants
Ameisenwespe {f} [zool.] | Ameisenwespen {pl} :: velvet ant | velvet ants
Amen {n} | so sicher wie das Amen in der Kirche [übtr.] :: amen | as sure as shooting; as sure as eggs is eggs
Amenorrhoe {f}; Ausbleiben der Regelblutung [med.] :: amenorrhoea; lack of periods
Amerikanismus {m} :: americanism
Amerikanistik {f} :: American studies
Amerikanische Gesellschaft der Maschinenbauer :: American Society of Mechanical Engineering /ASME/
Amerikanische Gesellschaft für das Prüf- und Materialwesen :: American Society of Testing Materials /ASTM/
Amerikafeindlichkeit {f}; Antiamerikanismus {m} [pol.] :: anti-Americanism
Amethyst {m} [min.] :: amethyst
Ami {m} [ugs.] | Amis {pl} :: Yank | Yanks
Amin {n} [chem.] :: amine
Aminosäure {f} [biochem.] | Aminosäuren {pl} | rechtsdrehende Aminosäuren :: amino acid | amino acids | dextrorotary amino acids
Aminotransferase {f} [biochem.] :: transaminase
die Amischen {pl} [relig.] :: the Amish
Amme {f} | Ammen {pl} :: (wet) nurse | (wet) nurses
Ammenmärchen {n} :: cock-and-bull story; old wives' tale
Ammer {f} [ornith.] :: bunting
Ammoniak {n} [chem.] :: ammonia
Ammonifikation {f} [chem.] | Ammonifikation von Torf :: ammoniation | peat ammoniation
Ammonium {n} [chem.] :: ammonium
Amnesie {f}; Erinnerungslücke {f} [med.] :: amnesia
Amnestie {f} | Amnesty International /AI/ :: amnesty | Amnesty International /AI/
Amnion {m}; Embryonalhülle {f} [med.] :: amnion
Amnioskopie {f}; Fruchtwasserspiegelung {f} [med.] :: amnioscopy
Amniotomie {f}; Blasensprengung {f} [med.] :: amniotomy
Amobarbital {n}; 5-Ethyl-5-(3-methylbutyl)-barbitursäure [pharm.] :: amobarbital; 5-aethyl-5-isopentyl-barbituric acid
Amöbe {f} [biol.] | Amöben {pl} :: amoeba; ameba [Am.] | amoebas; amebas
Amok {m} | Amok laufen :: amok | to run amok
Amokfahrt {f} :: mad drive
Amoklauf {m} :: crazed action; killing spree
Amoklauf {m} | Amokläufe {pl} :: shooting rampage | shooting rampages
Amokläufer {m}; Amokläuferin {f} :: person running amok
Amokschütze {m} | Amokschützen {pl} :: mad gunman | mad gunmen
Amor {m} | Amors Bogen :: Cupid | Cupid's bow
Amortisation {f}; Amortisierung {f}; Abschreibung {f} | Amortisationen {pl}; Amortisierungen {pl}; Abschreibungen {pl} :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] | amortizations; amortisations
Amortisationsfonds {m} [fin.] :: sinking fund
Ampel {f} :: hanging lamp
Ampel {f}; Verkehrsampel {f}; Lichtsignalanlage {f} | Ampeln {pl}; Verkehrsampeln {pl}; Lichtsignalanlagen {pl} | rotes Licht (an der Ampel) | bei Rot über die Ampel fahren :: traffic light; traffic lights; robot [South Africa] | traffic lights; robots | stop light | to jump a red light [coll.]
Ampelanlage {f} | Ampelanlagen {pl} :: traffic lights; set of traffic lights | traffic lights; sets of traffic lights
Ampere {n} /A/ [electr.] | Milliampere {n} | Mikroampere {n} :: ampere; amp /A/ | milliampere; milliamp | microampere; microamp
Ampelkreuzung {f} [auto] | Ampelkreuzungen {pl} :: traffic lights crossing | traffic lights crossings
Ampelmast {m} | Ampelmasten {pl} :: traffic light post | traffic light posts
Ampelsystem {n} | Ampelysteme {pl} | Ampelsystem zur Lagerführung [econ.] :: traffic light system | traffic light systems | traffic light system for stock control
Amperemeter {n}; Strommesser {m} [electr.] :: ammeter
Amperesekunde {f} [electr.] | Amperesekunden {pl} :: ampere-second | ampere-seconds
Amperestunde {f} [electr.] | Amperestunden {pl} :: ampere hour; ampere-hour | ampere hours; ampere-hours
Amperewindungszahl {f} [electr.] :: ampere-turn; ampere turn
Amperezahl {f} [electr.] :: amperage
Amphetamin {n} [chem.] | Amphetamine {pl} :: amphetamine; amp [slang] | amphetamines
Amphibienfahrzeug {n} | Amphibienfahrzeuge {pl} :: amphibian vehicle | amphibian vehicles
Amphibienflugzeug {n} [aviat.] | Amphibienflugzeuge {pl} :: amphibian aircraft; amphibious aircraft | amphibian aircraft; amphibious aircraft
Amphibienhubschrauber {m}; Amphibienhelikopter {m} [aviat.] | Amphibienhubschrauber {pl}; Amphibienhelikopter {pl} :: amphibian helicopter | amphibian helicopters
Amphibienpanzer {m} | Amphibienpanzer {pl} :: amphibian tank | amphibian tanks
Amphibrachys {m} (Versmaß) :: amphibrach
Amphipoden {pl}; Amfipoden {pl} (z. B. Seeläuse) :: amphipods (e.g. sea lice)
Amphitheater {n} :: amphitheater [Am.]; amphitheatre [Br.]
Amphore {f} | Amphoren {pl} :: amphora | amphorae
Amplitude {f}; Schwingungsweite {f} :: amplitude
Amplitudenbegrenzerschaltung {f} [electr.] :: amplitude limiter circuit
Amplitudenfrequenzgang {m} :: amplitude frequency response
Amplitudenfrequenzgangkurve {f} :: amplitude-frequency response curve
Amplitudengang {f} :: amplitude-frequency characteristic; amplitude characteristic; frequency characteristic; amplitude response
Amplitudenmodulation {f} /AM/ :: amplitude modulation /AM/
Amplitudenrand {m} :: amplitude margin
Amplitudenreserve {f} :: gain margin
Amplitudenspektrum {n} :: amplitude spectrum
Amplitudentastung {f} :: amplitude shift keying
Amplitudenverhältnis {n} :: amplitude ratio
Ampullarium {n} [med.] :: ampoule kit; ampule kit
Ampulle {f} | Ampullen {pl} :: ampoule; ampule; ampul | ampoules; ampules; ampuls
Ampullenverpackung {f} | Ampullenverpackungen {pl} :: ampoule package | ampoule packages
Amputation {f} [med.] :: amputation
Amputationsmesser {n} [med.] | Amputationsmesser {pl} | Amputationsmesser {n} mit zwei Schneiden :: amputation knife | amputation knives | catling
Amputierte {m,f}; Amputierter | Amputierten {pl}; Amputierte :: amputee | amputees
Amsel {f}; Schwarzdrossel {f} [ornith.] | Amseln {pl}; Schwarzdrosseln {pl} :: blackbird | blackbirds
Amt {n}; Dienst {m} | sein Amt antreten | im Amt sein | ein Amt ablehnen :: office | to come into office | to hold office | to refuse an office
Amt {n} (Dienststelle) | Ämter {pl} | das zuständige Amt | ein Amt übernehmen | im Amt | von Amts wegen :: office; administrative office; agency; department | administrative bodies | the relevant office | to assume an office | in office | ex officio; officially
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f} | seine Funktionen ausüben/wahrnehmen | alle seine Funktionen zurücklegen :: office; function; post; task | to perform/exercise one's functions | to resign from/lay down all one's functions
Amt {n} :: trunk
Amt {n}; Dienst {m}; Betrieb {m}; Tätigkeit {f} :: commission
Amt {n}; Pflicht {f}; Verpflichtung {f} :: charge
amtlicher Zeitungsschreiber {m} :: gazetteer
Amtsantritt {m} | Amtsantritte {pl} :: assumption of office | assumptions of office
Amtsarzt {m}; Amtsärztin {f} | Amtsärzte {pl}; Amtsärztinnen {pl} :: public health officer; medical officer | public health officers; medical officers
Amtsbefugnis {f}; Befugnis {f}; Zuständigkeit {f} | konkurrierende Zuständigkeit; parallele Zuständigkeit | gemeinsame Zuständigkeit | Nichtzuständigkeit {f} :: competence | concurrent competence | joint competence | incompetence
Amtsbereich {m} | Amtsbereiche {pl} :: prelacy | prelacies
Amtsbezirk {m} :: administrative district
Amtsbezirk {m} :: bailiwick
Amtsblatt {n} | Amtsblätter {pl} | im Amtsblatt bekannt gebend (bekanntgebend [alt]) | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft :: official gazette; official journal | official gazettes; official journals | gazetting | Official Journal of the European Community; Gazette of the European Community
Amtsbonus {m} :: advantage of incumbency
Amtsbruder {m}; Mitarbeiter {m} :: colleague
Amtsdauer {f}; Amtsperiode {f}; Regierungszeit {f} :: term of office
Amtsdelikt {n}; Pflichtverletzung {f} im Amt | Amtsdelikte {pl}; Pflichtverletzungen {pl} im Amt :: misconduct in office | misconduct in offices
Amtsdruckschriften {pl} :: government documents
Amtseid {m} :: oath of office
Amtseinsetzung {f} :: chaired
Amtseinführung {f} :: induction [Am.]
Amtseinsetzung {f} :: investiture
Amtseinsetzung {f} :: chairing
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: dismissal
Amtsenthebung {f}; Absetzung {f}; Entthronung {f} | Amtsenthebungen {pl}; Absetzungen {pl}; Entthronungen {pl} :: deposition | depositions
Amtsenthebung {f}; Entlassung {f} :: ouster; ousting
Amtsenthebung {f} (eines Priesters) :: defrocking
Amtsenthebungsverfahren {n} :: impeachment proceedings; impeachment
Amtsenthebungsverfahren {n} :: procedure for divestiture; suspension proceedings
Amtsführung {f}; Verwaltung {f} :: administration
Amtsgeheimnis {n} :: official secret
Amtsgebäude {n} :: municipal offices
Amtsgericht {n} :: county court; local court
Amtsgeschäfte {pl}; Amtspflichten {pl}; Dienstpflichten {pl} :: official duties
Amtshandlung {f} | Amtshandlungen {pl} :: official act | official acts
Amtsgewalt {f}; Amtsbefugnis {f}; Befehlsgewalt {f} :: authority
Amtsgewalt {f}; Amtsvollmacht {f} :: official powers
Amtshilfe {f} :: administrative cooperation
Amtsinhaber {m}; Amtsinhaberin {f} | Amtsinhaber {pl}; Amtsinhaberinnen {pl} :: incumbent; officeholder; holder of the office | incumbents; officeholders; holders of the office
Amtskette {f} | Amtsketten {pl} :: chain of office | chains of office
Amtskollege {m} | Amtskollegen {pl} :: counterpart | counterparts
Amtsleitung {f} [telco.] :: exchange line; trunk line; local loop
Amtsleitung {f} :: head of office
Amtslizenz {f} :: ex officio licence
Amtsmiene {f} :: official air
Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt] :: abuse of authority; abuse of one's position
Amtsnachfolger {m}; Amtsnachfolgerin {f} | Amtsnachfolger {pl}; Amtsnachfolgerinnen {pl} :: successor in office | successor ins office
Amtsrobe {f} :: state robe
Amtsschimmel {m}; Papierkrieg {m} [ugs.] :: red tape [coll.]
Amtssitz {m} :: official seat; location of office
Amtssitz {m} | Amtssitze {pl} :: official residence | official residences
Amtssprache {f} | Amtssprachen {pl} :: official language | official languages
Amtsstil {m} :: officialese
Amtstracht {f} :: official attire
Amtstracht {f}; Amtskleidung {f} | Amtstrachten {pl} :: vestment | vestments
Amtsträger {m}; Amtsträgerin {f} | Amtsträger {pl}; Amtsträgerinnen {pl} :: office holder; officeholder | office holders; officeholders
Amtsübernahme {f} :: assumption of (an) office
Amtsüberschreitung {f} :: official excess
Amtsverletzung {f} :: misconduct in office
Amtsvorgänger {m}; Amtsvorgängerin {f} | Amtsvorgänger {pl}; Amtsvorgängerinnen {pl} :: predecessor in office | predecessors in office
Amtsverzicht {m} :: demission
Amtsvorsteher {m}; Amtsvorsteherin {f}; Amtsleiter {m}; Amtleiterin {f} | Amtsvorsteher {pl}; Amtsvorsteherinnen {pl}; Amtsleiter {pl}; Amtleiterinnen {pl} :: head official; head of an office | head officials; heads of an office
Amtswechsel {m} :: change of office
Amtswürde {f} :: abbacies
Amtszeichen {n} [telco.] :: dialling tone
Amtszeit {f} | Amtszeiten {pl} :: incumbency | incumbencies
Amtszeit {f}; Amtsdauer {f} :: tenure; tenure of office; time of office; term of office
Amtszeit {f} :: curatorship
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister :: premiership
Amtszeit {f} :: ministry; period of government
Amtszimmer {n}; Amtsstube {f} | Amtszimmer {pl}; Amtsstuben {pl} :: office | offices
Amulett {n} | Amulette {pl} :: amulet | amulets
Amulettkapsel {f} | Amulettkapseln {pl} :: amulet capsule | amulet capsules
Amüsierviertel {m} | Amüsierviertel {pl} :: nightclub district | nightclub districts
Amylase {f} [biochem.] :: amlylase
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] :: amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease
Anämie {f}; Blutarmut {f} [med.] | Anämie bei Krebs | aplastische Anämie | hämolytische Anämie | megaloblastäre Anämie :: anemia [Am.]; anaemia [Br.] | anemia in cancer | aplastic anemia | hemolytic anemia | macrocytic anemia
Anästhesie {f}; Betäubung {f}; Narkose {f} [med.] :: anesthesia [Am.]; anaesthesia [Br.]
Anästhesie {f} Narkosefachlehre {f} [med.] :: anesthesiology
Anästesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosearzt {m} [med.] | Anästesisten {pl}; Anästhesistinnen {pl}; Narkoseärzte {pl} :: anesthetist [Am.]; anaesthetist [Br.] | anesthetists; anaesthetists
Anästhesist {m}; Anästhesistin {f}; Narkosefacharzt {m} [med.] :: anesthesiologist [Am.]; anaesthesiologist [Br.]
Anästhesiologie {f} [med.] :: anaesthesiology [Br.]; anesthesiology [Am.]
Anabolikum {n} [pharm.] | Anabolika {pl} :: anabolic drug; anabolic steroid | anabolic drugs; anabolic steroids
Anachoret {m} | Anachoreten {pl} :: anchorite | anchorites
Anachronismus {m} :: anachronism
Analog-Ausgabeeinheit {f} :: analog output unit
Anagenese {f} [biol.] :: anagenesis
Anagramm {n} | Anagramme {pl} :: anagram | anagrams
Anakoluth {m,n}; Anakoluthie {f}; Satzbruch {m} [gramm.] :: anacoluthon
Anakonda {f} [zool.] :: anaconda
Analgesie {f} [med.] :: analgesia
Analeptikum {n}; erregender Wirkstoff [med.] [pharm.] :: analeptic
Analgetikum {n}; Schmerzmittel {n}; schmerzstillendes Mittel; schmerzlinderndes Mittel [med.] [pharm.] :: analgesic; anodyne
Analgosedierung {f} [med.] :: analgosedation
Analog-Digital-Umsetzer {m} :: analog-digital converter; A/D converter
Analog-Digitalwandler {m} :: analog (to) digital converter /ADC/
Analog-Eingabeeinheit {f} :: analog input unit
Analoganschluss {m} | Analoganschlüsse {pl} :: analog line | analog lines
Analoganzeige {f} | Analoganzeigen {pl} :: analog display; analogue display | analog displays; analogue displays
Analogausfall {m} | Analogausfälle {pl} :: analog failure | analog failures
Analogausgang {m}; Analogausgabe {f} | Analogausgänge {pl}; Analogausgaben {pl} :: analog output | analog outputs
Analogdarstellung {f} | Analogdarstellungen {pl} :: analog representation | analog representations
Analogdatenverarbeitung {f} :: analogue data processing
Analog- und Digital-Oszilloskop {n} :: analog and digital oscilloscopes
Analog- und Digitalelektronik {f} :: analog and digital electronics
Analoggröße {f} :: analog quantity
Analoghilfseingang {m} :: auxiliary analog input
Analogie {f}; Entsprechung {f} | Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} | analog zu etw.; in Analogie zu etw. | neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen | etw. analog anwenden [jur.] | einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen :: analogy | analogies | by analogy with/to sth. | to coin new words by analogy with existing ones | to apply sth. by analogy | to use an argument by analogy; to argue by analogy
Analogieverbot {n} [jur.] :: prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy
Analogkanal {m} | Analogkanäle {pl} :: analog channel | analog channels
Analogmessinstrument {n} | Analogmessinstrumente {pl} :: analog measuring instrument | analog measuring instruments
Analogon {n}; Gegenstück {n}; Nachbildung {f} :: analog; analogue
Analogquelle {f} :: analog supply
Analogrechner {m} [comp.] | Analogrechner {pl} :: analog computer | analog computers
Analogschaltung {f} | Analogschaltungen {pl} | integrierte Analogschaltung :: analog circuit | analog circuits | analog integrated circuit
Analogschnittstelle {f} | Analogschnittstellen {pl} :: analog interface; analogue interface | analog interfaces; analogue interfaces
Analogsichtgerät {n} | Analogsichtgeräte {pl} :: analog display unit | analog display units
Analogsignal {n} | Analogsignale {pl} :: analog signal | analog signals
Analogsignalverarbeitung {f} :: analog signal processing
Analogspeicher {m} :: analog memory
Analogtechnik {f} :: analog instrumentation; analog technique; analogue technology
Analogverstärkung {f} :: analog gain
Analogwert {m} | Analogwerte {pl} :: analog value | analog values
Analogwertschreiber {m} :: analog data recorder
Analogzeichen {n} :: analog character [Am.]; analogue character [Br.]
Analogzeichengeber {m} :: analog transmitter
Analphabet {m}; Analphabetin {f} | Analphabeten {pl}; Analphabetinnen {pl} :: illiterate | illiterates
Analphabetenquote {f}; Alphabetisierungsgrad {m} :: literacy rate
Analphabetentum {n}; Analphabetismus {m} :: illiteracy
Anal-Oralsex {m} :: anilingus; rimming; rimjob [slang]
Analsex {m} :: anal sex
Analverkehr {m} | Analverkehr Ausübender :: buggery | bugger
Analysator {m} | Analysator für Einschwingungsvorgänge :: analyzer [Am.]; analyser [Br.] | transient network analyzer/analyser
Analysator {m} :: analogue
Analyse {f}; Analysierung {f}; Auswertung {f}; Untersuchung {f}; Bestimmung {f} | Analysen {pl}; Analysierungen {pl}; Auswertungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | multidisziplinäre Auswertung :: analysis | analyses | to do / carry out / conduct an analysis | mulitidisciplinary analysis
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) | Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} :: analysis (of) | analyses
Analysedatei {f} | Analysedateien {pl} :: analysis file | analysis files
Analysefunktion {f} | Analysefunktionen {pl} :: analysis function | analysis functions
Analysemethode {f} | Analysemethoden {pl} :: analysis method | analysis methods
Analysenprobe {f} | Analysenproben {pl} :: analysis sample | analysis samples
Analyseprogramm {n}; Analysierprogramm {n} :: analyzer; analyser [Br.]
Analyseroutine {f} :: analyzer
Analysierung {f}; methodische Untersuchung {f} :: analyzation
Analytik {f} :: analytics
Analytiker {m}; Analyst {m} :: analyst
Analytiker {m}; Organisator {m}; Problemanalytiker {m} :: analyst
Anamnese {f}; Vorgeschichte {f} [med.] :: anamnesis; medical history
Ananas {f} [bot.] [cook.] :: pineapple
Ananassaft {m} [cook.] :: pineapple juice
Ananasschneider {m} | Ananasschneider {pl} :: pineapple cutter; pineapple slicer | pineapple cutters; pineapple slicers
Ananasstücke {pl} :: pineapple chunks
Ananastomate {f} [bot.] [cook.] | Ananastomaten {pl} :: pineapple tomato | pineapple tomatoes
Anapher {f}; Wortwiederholung {f} :: anaphora
Anarchie {f} | Anarchien {pl} :: anarchy | anarchies
Anapäst {m} (Versmaß) :: anapest; anapaest
Anaphylaxie {f} :: anaphylaxis
Anarchismus {m} [pol.] :: anarchism
Anarchist {m}; Anarchistin {f} | Anarchisten {pl}; Anarchistinnen {pl} :: anarchist | anarchists
Anastomose {f} [med.] :: anastomosis
Anatom {n} :: anatomist
Anatomie {f}; Lehre {f} vom Körper | Anatomie des Menschen :: anatomy | human anatomy
Anatomiesaal {m} | Anatomiesäle {pl} :: dissecting room | dissecting rooms
Anbau {m} :: building extension
Anbau {m} :: attachment
Anbau {m}; Wetterschutz {m}; Verschlag {m} :: lean-to
Anbau {m}; Nebenhaus {n} :: annex
Anbaubeschränkung {f} :: acreage restriction
Anbaufläche {f} | Anbauflächen {pl} :: area under cultivation | areas under cultivation
Anbaufläche {f}; Fläche {f} :: acreage
Anbaugerät {n} :: accessory equipment; auxiliary product
Anbaugebiet {n} :: arable land
...anbaugebiet {n} :: ... growing area
Anbaugrubber {m} [agr.] :: mounted cultivator
Anbaumöbel {n} :: unit furniture
Anbaumethode {f} [agr.] | Anbaumethoden {pl} :: farming method; cultivation method | farming methods; cultivation methods
Anbaumotor {m} [mach.] | Anbaumotoren {pl} :: flange-mounted motor | flange-mounted motors
Anbaupflug {m} [agr.] | Anbaupflüge {pl} :: mounted tractor plough [Br.]; mounted tractor plow [Am.] | mounted tractor ploughs; mounted tractor plows
Anbauplatte {f} [techn.] | Anbauplatten {pl} :: mounting bracket | mounting brackets
Anbauscheibenpflug {m} | Anbauscheibenpflüge {pl} :: mounted disc plough [Br.]; mounted disk plow [Am.] | mounted disc ploughs; mounted disk plows
Anbauschrank {m} | Anbauschränke {pl} :: cupboard unit | cupboard units
Anbausteuergerät {n} | Anbausteuergeräte {pl} :: add-on control module | add-on control modules
Anbauteil {n} | Anbauteile {pl} :: add-on component; add-on piece | add-on components; add-on pieces
Anbauten {pl} :: cultivations
Anbauten {pl} :: cultures
Anbauten {pl} :: penthouses
Anbauweise {f} :: mounting
Anbeter {m} :: idolater
Anbeterin {f}; Anbeter {m} :: adorer
in Anbetracht; unter Berücksichtigung :: in consideration of; by taking into consideration
in Anbetracht; anbetracht (+Genitiv) :: considering
in Anbetracht der Tatsache, dass; angesichts der Tatsache, dass; wo doch | In Anbetracht der Tatsache, dass sie dafür ein halbes Jahr Zeit hatte, hat sie wenig Fortschritt gemacht. :: given that; given the fact that | Given (the fact) that she has had six months to do this, she hasn't made much progress.
in Anbetracht von etw; bei etw. | in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) | wenn man das von mir Gesagte voraussetzt | In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. | Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. | Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. | Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. :: given sth. | given what I have said (about) | given all I have said | Given his age, he is a fast runner. | Given the circumstances, you've done really well. | Given her interest in children, teaching is the right job for her. | Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anbetung {f}; Verehrung {f} :: adoration
Anbetungswürdigkeit {f} | Anbetungswürdigkeiten {pl} :: adorability | adorableness
Anbiederungsversuch {m} | Anbiederungsversuche {pl} :: smarmy approach | smarmy approaches
Anbieten {n}; Opfern {n} :: offering
Anbieter {m}; Ausstatter {m} [econ.] | Anbieter {pl}; Ausstatter {pl} :: supplier; provider; tenderer; bidder; (potential) seller | suppliers; providers; tenderers; bidders; (potential) sellers
Anbieter {m} :: offerer; offeror
Anbieter {m} :: host
Anbieterabsprache {f} [econ.] :: collusive bidding
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] | Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels :: (customer) churn (with service providers; = change + turn) | churn management
Anbindung {f} :: accessibility; binding
Anbindung {f}; Verkettung {f} :: linking; linkage
Anblattung {f} :: halving
Anblick {m}; Aspekt {m}; Seite {f} :: aspect
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} | Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} | isometrische Ansicht | ein verdrehtes Bild von etw. | jdm. die Sicht mit etw. verdecken :: view | views | isometric view | a distorted view of sth. | to block sb.'s view with sth.
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} | Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} | fesselnder Anblick | hässlicher Anblick | ein alltäglicher Anblick | auf den ersten Blick | in seinen Augen; seiner Ansicht nach :: sight | sights | fascinating sight | ugly sight | a common sight | at first blush; at first sight | in his sight
unschöner Anblick :: eyesore
Anbrandphase {f} :: initial combustion
bei Anbruch der Dunkelheit :: at nightfall
Andacht {f}; Zuwendung {f} | Andachten {pl} :: devotion | devotions
Andacht {f} :: prayers
Andachtsbildchen {n} :: devotional picture
Andachtsbuch {n} | Andachtsbücher {pl} :: devotional book; manual of devotion | devotional books; manuals of devotion
Andachtsraum {m}; Oratorium {n} | Andachtsräume {pl}; Oratorien {pl} :: oratory | oratories
Andenken {n}; Erinnerung {f} :: keepsake; keep-sake
Andenken {n}; Souvenir {n}; Mitbringsel {n} | Andenken {pl}; Souvenirs {pl}; Mitbringsel {pl} :: souvenir | souvenirs
Andenkenladen {m}; Souvenirladen {m}; Souvenirgeschäft {n} | Andenkenläden {pl}; Souvenirläden {pl}; Souvenirgeschäfte {pl} :: souvenir shop; souvenir store [Am.] | souvenir shops; souvenir stores
Andenstaat {m} | Andenstaaten {pl} :: Andean country | Andean countries
Anderkonto {n}; Treuhandkonto {n} [fin.] | Anderkonten {pl}; Treuhandkonten {pl} | Geld auf ein Anderkonto legen :: escrow account; account held in trust | escrow accounts; accounts held in trust | to put money in escrow
Anderkontozeit {f}; Treuhandperiode {f}; Treuhandphase {f} | Anderkontozeiten {pl}; Treuhandperioden {pl}; Treuhandphasen {pl} :: escrow period | escrow periods
Andersartigkeit {f} :: distinction; being different
Andersartigkeit {f}; Alterität {f} :: alterity
Andersdenkende {m,f}; Andersdenkender | Andersdenkenden {pl}; Andersdenkende :: dissenter; dissident | dissenters; dissidents
Anderthalbliterflasche {f} :: magnum; magnum bottle
Andeutung {f}; Anspielung {f} | Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl} | eine Andeutung fallen lassen; eine Bemerkung fallen lassen :: hint | hints | to drop a hint
Andeutung {f} :: adumbration
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} | Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} | nicht die leiseste Ahnung | von etw. keine Ahnung haben :: inkling | inklings | not the least inkling | to have no inkling of sth.
Andeutung {f} | Andeutungen {pl} :: intimation | intimations
Andockzeit {f} [aviat.] :: on-block time
Andragogik {f} :: andragogy
Andrang {m} :: boom
Andrang {m} :: rush; crush
Andreaskreuz {n} :: St. Andrew's cross; diagonal cross
Androgen {n} | Androgene {pl} :: androgen; androgenic hormone | androgens; androgenic hormones
Androgynie {f}; Androgynität {f} :: androgyny
Andrehkurbel {f} | Andrehkurbeln {pl} :: starting handle | starting handles
Andringen {n} :: urging
Android {m}; Androide {m} | Androiden {pl} :: android | androids
Androloge {m}; Andrologin {f} [med.] | Andrologen {pl}; Androloginnen {pl} :: andrologist | andrologists
Andrologie {f} [med.] :: andrology
Andromeda {f} (Sternbild) [astron.] :: Andromeda
Andromeda-Galaxie {f}; Andromedanebel {m} [astron.] :: Andromeda galaxy; Great Andromeda Nebula
Andropathologie {f} :: andropathology
Androphobie {f}; Angst vor Männern :: androphobia
Andruck... :: press-on
Andruckrolle {f} | Andruckrollen {pl} :: pressure roll; pinch roller | pressure rolls; pinch rollers
Andruckschraube {f} [techn.] | Andruckschrauben {pl} :: thrust bolt | thrust bolts
Andrückvorrichtung {f} :: pressing fixture
Aneignung {f}; Übernahme {f} :: adoption
Aneignung {f} | Aneignungen {pl} :: annexation | annexations
Aneignung {f} :: occupance
Aneignung {f}; Besitznahme {f} | widerrechtliche Aneignung (von etw.) :: appropriation | wrongful appropriation (of sth.)
Aneinanderreihung {f} :: stringing together
Anekdote {f} | Anekdoten {pl} :: anecdote | anecdotes
Anekdotenerzähler {m} | Anekdotenerzähler {pl} :: anecdotist; raconteur | anecdotists; raconteurs
Anemometer {n}; Windmesser {m} | Anemometer {pl}; Windmesser {pl} :: anemometer | anemometers
Anemone {f}; Windröschen {n} [bot.] | Anemonen {pl}; Windröschen {pl} :: anemone | anemones
Anemonenfischkrankheit {f} :: clown fish disease
Anenzephalie {f}; Anenkephalie {f} [med.] :: anencephaly
Anerbieten {n} :: offer
Anerkenntnis {n} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkenntnis {n} :: recognizance; recognisance
Anerkennung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Anerkennung {f} | Anerkennung erhalten :: acclaim | to receive acclaim
Anerkennung {f} | Anerkennung finden; anerkannt werden | allgemeine Anerkennung finden :: acceptance | to find acceptance; to win acceptance | to meet with general acceptance
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} | Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} | akademische Anerkennung | gegenseitige Anerkennung | gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise | gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] :: recognition | recognitions | academic recognition | mutual recognition | mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications | mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Aneurysma {n}; krankhafte Erweiterung einer Arterie [med.] :: aneurysm; aneurism
Anfänger {m}; Anfängerin {f} | Anfänger {pl}; Anfängerinnen {pl} | blutiger Anfänger [übtr.] :: beginner | beginners | absolute beginner; raw recruit; greenhorn
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: inceptor
Anfänger {m}; Anfängerin {f} :: babe
Anfänger {m}; Newcomer {m} :: newcomer
Anfänger {m}; Neuling {m} | Anfänger {pl}; Neulinge {pl} :: novice | novices
Anfänger {m} :: rookie
Anfänger {m} :: tenderfeet
Anfänger {m}; Neuling {m}; Grünschnabel {m} :: fledgeling; fledgling
Anfänger {m} :: tyro [Am.]; tiro [Br.]
Anfängerfehler {n} | Anfängerfehler {pl} :: rookie mistake | rookie mistakes
Anfängerkurs {m} :: beginners' course; course for beginners
Anfängerrohr {n} | Anfängerrohre {pl} :: starter pipe | starter pipes
Anfärbbarkeit {f} [chem.] :: dyability
Anfahranlage {f} [mach.] (Kessel) | Anfahranlagen {pl} :: start-up (bypass) system | start-up systems
Anfahrautomatik {f} :: automatic start-up system
Anfahrdrehmoment {n}; Einschaltmoment {n}; Anzugsmoment {n} :: starting torque
Anfahren {n} | Anfahren am Berg [auto] | das Anfahren am Berg üben | Anfahren mit reduzierter Spannung [electr.] :: starting | hill-starting; starting on hill | to practise a hill start | partial voltage starting
Anfahrentspanner {m} [mach.] | Anfahrentspanner {pl} :: start-up flash tank | start-up flash tanks
Anfahrgenauigkeit {f} [mach.] :: approach accuracy
Anfahrgeschwindigkeit {f} :: operating speed
Anfahrkraft {f} :: tractive force; starting power
Anfahrhilfe {f} :: start-up aid
Anfahrkreislauf {m} [mach.] :: start-up system
Anfahrkupplung {f} :: starting clutch
Anfahrrollenhebel {m} :: roller lever
Anfahrschalter {m} :: starter
Anfahrschwelle {f} [auto] [constr.] | Anfahrschwellen {pl} :: parking stop | parking stops
Anfahrsperrschieber {m} [mach.] | Anfahrsperrschieber {pl} :: start-up gate valve | start-up gate valves
Anfahrt {f}; Anfahrtsweg {m} :: journey; drive
Anfahrt {f}; Zufahrt {f}; Zugang {m}; Anfahrtsweg {m}; Zufahrtsstraße {f} :: approach
Anfahrtransformator {m} :: starting transformer
Anfahrtsbeschreibung {f} | Anfahrtsbeschreibungen {pl} :: journey description | journey descriptions
Anfahrtsskizze {f} | Anfahrtsskizzen {pl} :: directions sketch | directions sketches
Anfahrtszeit {f} | Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen :: travelling time | to count travelling time as working time
Anfahrvorgang {m} | Anfahrvorgänge {pl} :: start-up procedure | start-up procedures
Anfahr-Zugkraft {f} :: tractive effort on starting
Anfahrzeit {f} [mach.] :: start-up time
Anfall {m}; Krampf {m}; Attacke {f} [med.] | Anfälle {pl}; Krämpfe {pl}; Attacken {pl} | leichter Anfall :: attack | attacks | touch
Anfall {m} | in einem Anfall von Wut :: fit | in a fit of anger
Anfall {m} (Dividende; Erbschaft); Entstehung {f} (Anspruch) :: accrual
Anfänge {pl} :: first lines
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} | am Anfang | von Anfang an :: start | at the start | (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; erster Schritt :: first step
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} | Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} | ganz am Anfang | von Anfang an | von Anfang bis Ende | Anfang des Monats | Anfang Mai | Das war der Auftakt zu einem Krieg. :: beginning | beginnings | at the very beginning | from the beginning | from beginning to end | beginning of the month | beginning of May | It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m} | Anfänge {pl} | Inkrafttreten eines Gesetzes :: commencement | commencements | commencement of an act
Anfang {m} :: entrie
Anfang {m} | Anfänge {pl} :: incipience | incipiencies
Anfang {m} :: init
Anfang {m}; Beginn {m} | zu Anfang; am Anfang | von Anfang an; von Anbeginn :: outset | at the outset | from the outset
Anfang {m} :: top
Anfang {m}; Beginn {m}; Einsatz {m}; Einsetzen {n} | bei Beginn; bei Einbruch :: onset | at the first onset
Anfangs...; Initial... :: initial; start
Anfangtafel {f} (Eisenbahn) :: begin signal
wieder ganz am Anfang stehen :: to be back to square one
der Anfang; das Vorspiel; ein erster kleiner Anfang :: the thin end of the wedge
Anfangsadresse {f} [comp.] :: start address
Anfangsbeanspruchung {f} :: initial strain; initial stress
Anfangsanflug {m} [aviat.] :: initial approach
Anfangsbedingung {f} | Anfangsbedingungen {pl} :: initial condition | initial conditions
Anfangsbestand {m} :: initial inventory
Anfangsbuchstabe {m} | Anfangsbuchstaben {pl} :: initial letter | initial letters
Anfangscheibe {f} (Eisenbahn) | Anfangscheiben {pl} :: begin post | begin posts
Anfangsdampfzustand {m} [techn.] :: initial steam condition
Anfangsdruck {m} :: initial pressure
Anfangsdurchgangswiderstand {m} [electr.] :: initial contact resistance
Anfangserfolg {m} :: initial success
Anfangserregungsgeschwindigkeit {f} :: initial excitation system response
Anfangsetikett {n}; Dateianfangskennsatz {m} :: header label
Anfangsfehler {m} :: inherent error
Anfangsfeld {m} (Eisenbahn) :: entrance block instrument
Anfangsgehalt {n} | Anfangsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Anfangsgründe {pl} :: rudiments
Anfangsgeschwindigkeit {f} :: initial velocity
Anfangshaftung {f} :: initial bond
Anfangsjahre {pl} :: early years
Anfangskapital {n} :: opening capital
Anfangskohorte {f} (Statistik) | Anfangskohorten {pl} :: inception cohort | inception cohorts
Anfangskraft {f} :: starting power
Anfangslage {f} :: start position
Anfangskurzschlusswechselstrom {m} [electr.] :: initial symmetrical short-circuit current
Anfangslast {f} :: initial load
Anfangspermeabilität {f} :: initial permeability
Anfangsphase {f}; Anfangsstadium {n} | Anfangsphasen {pl}; Anfangsstadien {pl} | im Anfangsstadium :: initial phase; first phase; early stage | initial phases; first phases; early stages | in the early stages
Anfangsprämie {f} | Anfangsprämien {pl} :: initial premium | initial premiums
Anfangsroutine {f} :: leader routine
Anfangssaldo {m} :: opening balance
Anfangsschwierigkeiten {pl} :: initial problems
Anfangsseite {f} | Anfangsseiten {pl} :: welcome page | welcome pages
Anfangsspalte {f} | Anfangsspalten {pl} :: begin column | begin columns
Anfangsspannung {f} :: initial stress
Anfangsstadium {n} | Anfangsstadien {pl} :: initial stage | initial stages
Anfangsstellung {f} | Anfangsstellungen {pl} :: initial position | initial positions
Anfangstemperatur {f} | Anfangstemperaturen {pl} :: initial temperature | initial temperatures
Anfangsunterricht {m} :: elementary instruction
Anfangswert {m}; Ausgangswert {m} | Anfangswerte {pl}; Ausgangswerte {pl} :: initial value | initial values
Anfangszeitpunkt {m} | frühester Anfangszeitpunkt | geplanter Anfangszeitpunkt | spätester Anfangszeitpunkt | tatsächlicher Anfangszeitpunkt | vorgegebener Anfangszeitpunkt :: start date | early start date | planned start date; scheduled start date | late start date | actual start date | target start date
Anfangsvermögen {n} :: original assets
Anfangsversatz {m} :: initial offset
Anfangswiderstand {m} :: initial resistance
zum Anfassen | Stars zum Anfassen | Wissenschaft zum Anfassen :: at your fingertips | stars at your fingertips | science at your fingertips
Anfechtung {f} [jur.] :: avoidance
Anfechtung {f}; Bestreitung {f} der Glaubwürdigkeit oder Gültigkeit :: impeachment
Anfechtung {f}; Streit {m} :: contestation; contesting
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] | Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} | Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht | Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen | Ablehnung sämtlicher Geschworenen | Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen :: challenge of sb./sth. | challenges | challenge of a decision before/in the Supreme Court | to file challenges [Am.] | challenge to the panel/array [Am.] | peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anfechtungsklage {f} [jur.] | Anfechtungsklagen {pl} :: action for annulment | actions for annulment
Anfechtungsklausel {f} | Anfechtungsklauseln {pl} :: avoidance clause | avoidance clauses
Anfeindung {f}; Feindschaft {f} | Anfeindungen {pl} :: hostility | hostilities
Anfersen {n} [sport] :: heel-to-butt running
Anfertigung {f} :: production
Anfertigungen {pl}; Herstellungen {pl} :: makings
Anfettung {f} [auto] :: enrichment
Anfeuchtdüse {f} [techn.] | Anfeuchtdüsen {pl} :: spray nozzle | spray nozzles
Anfeuerungsruf {m} | Anfeuerungsrufe {pl} :: yell [Am.] | yells
Anflachung {f} :: spot face
Anflanschfläche {f} :: mating flange surface
Anflanschmotor {m} | Anflanschmotoren {pl} :: flanged-on motor | flanged-on motors
Anflug {m} (auf einen Ort) [aviat.] | Anflüge {pl} :: approach (to a place) | approaches
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] :: touch; whiff (of)
Anflugblitzbefeuerungsanlage {f} [aviat.] :: approach flash lighting system
Anflugglasur {f}; Salzglasur {f} :: vapour glazing
Anflughilfe {f} | Anflughilfen {pl} :: landing aid | landing aids
Anflugkurs {m} (zum Absprung- / Absetzpunkt) [mil.] :: air route to drop zone
Anfluglotse {m} [aviat.] | Anfluglotsen {pl} :: approach controller | approach controllers
Anflugweg {m} [aviat.] | Anflugwege {pl} :: approach path | approach paths
Anforderung {f}; Erfordernis {n} | Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen | formale Anforderungen | den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen | Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung | Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. :: requirement | requirements | requirements concerning healthy living and working conditions | formal requirements | to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements | opt-in requirement | There is a requirement under certain conditions to notify changes of address.
Anforderung {f}; Aufforderung {f} | Anforderungen {pl}; Aufforderungen {pl} :: request | requests
Anforderung {f} | Anforderungen {pl} | auf Anforderung | Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen :: demand | demands | on demand | demands of providing healthy living and working conditions
Anforderung {f}; Verlangen {n} :: requisition
Anforderungsanalyse {f} :: requirement engineering
Anforderungsformblatt {n} | Anforderungsformblätter {pl} :: requisition form | requisition forms
Anforderungshäufigkeit {f} :: challenge rate
Anforderungskatalog {m} | Anforderungskataloge {pl} :: statement of requirement | statements of requirement
Anforderungsmodus {m} :: request mode
Anforderungsprofil {n} | Anforderungsprofile {pl} :: job profile | job profiles
Anforderungsprofil {n} :: requirements profile
Anforderungsstufe {f} | Anforderungsstufen {pl} :: performance level; performance class | performance levels; performance classes
Anforderungszeichen {n}; Bedienerhinweis {m} :: prompt
Anfrage {f}; Abfrage {f} [comp.] | Anfragen {pl}; Abfragen {pl} :: query | queries
Anfügung {f} :: attachment
Anfuhr {f}; Abfuhr {f} :: carriage
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl} :: leader | leaders
Anführer {m}; Anführerin {f}; Führer {m}; Führerin {f}; Oberhaupt {n} | Anführer {pl}; Anführerinnen {pl}; Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Oberhäupte {pl} :: chief | chiefs
Anführer {m} :: cheer leader
Anführung {f} :: citation
Anführungszeichen {n}; Anführungsstrich {m} | Anführungszeichen {pl}; Anführungsstriche {pl} | Anführungszeichen unten | Anführungszeichen oben :: quotation mark; inverted comma [Br.]; quote | quotation marks; inverted commas; quotes | quote | unquote
Angabe {f}; nähere Angabe :: specification
Angabe {f} | Angaben {pl} | Angaben zur Person | Wir brauchen nähere Angaben. :: detail | details | personal details | We need fuller details / more background information.
eine Angabe :: a piece of data
Angeber {m}; Angeberin {f}; Wichtigtuer {m}; Wichtigtuerin {f}; Prahler {m}; Prahlerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl}; Wichtigtuer {pl}; Wichtigtuerinnen {pl}; Prahler {pl}; Prahlerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: blowhard; swaggerer; bragger | blowhards; swaggerers; braggers
Angeber {m}; Angeberin {f} :: swank
Angeber {m}; Angeberin {f} | Angeber {pl}; Angeberinnen {pl} :: braggart | braggarts
Angeber {m}; Aufschneider {m} :: rodomont
Angeber {m} | Angeber {pl} :: showoff | showoffs
Angeber {m} :: tinhorn [coll.] [Am.]
Angeber {m} :: wanker [slang]
Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.] :: swanky car; bling bling car [coll.]
Angeber-Look {m} [ugs.] :: bling bling look [coll.]
Angeberei {f}; Angabe {f} :: swank
Angeberei {f}; großspuriges Auftreten :: swaggering
Angeberstück {n} (protziger Gegenstand) [ugs.] :: bling bling [coll.]
Angeblichkeit {f} :: colorability
Angeborensein {n}; angeborene Eigenschaft :: innateness
Angebot {n}; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (für; über) | Angebote {pl}; Offerten {pl} | erstaunliches Angebot | günstiges Angebot | im Angebot | ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben | ein Angebot annehmen | ein Angebot ablehnen; ein Angebot ausschlagen | Angebote erbitten | ein Angebot widerrufen | ein außergewöhnliches Angebot | ernst gemeintes Angebot | mündliches Angebot | verbindliches Angebot | verlangtes Angebot | verstecktes Angebot | unverbindliches Angebot | unverlangtes Angebot | an ein Angebot gebunden sein | ein Angebot offen lassen | adressierte Offerte | Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt :: offer (for) | offers | amazing offer | attractive offer | on special offer | to submit an offer | to accept an offer | to refuse an offer; to reject an offer | to invite offers | to revoke an offer | an exceptional offer | genuine offer | verbal offer | binding offer | solicited offer | hidden offer; buried offer; subordinated offer | offer without engagement | unsolicited offer | to be bound by an offer | to keep an offer open | addressed offer | offer subject to prior sale
Angebot {n} | Angebot von Sicherheitsleistungen :: tender | tender of securities
Angebot {n}; Bieten {n}; Gebot {n} :: bid
Angebot {n} | Angebote {pl} | konkretes Angebot | Angebot mit kleinem Umfang :: proposal | proposals | concrete proposal | limited effort proposal
Angebot {n}; Preisangebot {n} | Angebote {pl}; Preisangebote {pl} :: quote | quotes
Angebot {n} | Angebot und Nachfrage | Gesetz von Angebot und Nachfrage | Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage | Abnahme des Angebots | Nachlassen des Angebots | Veränderung des Angebots | Verschiebung des Angebots | effektives Angebot | elastisches Angebot | gekoppeltes Angebot :: supply | supply and demand | law of supply and demand | imbalance of supply and demand | decrease in supply | dwindling of supplies | movement in supply | shift in supply | effecive supply | elastic supply | joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} :: twofer
Angebots-Kick-Off {n} :: proposal kick-off
Angebotsabgabe {f} :: proposal submittal
Angebotsanfrage {f} | Eingang der Angebotsanfrage :: request for proposal /RFP/ | receipt of RFP
Angebotsanfrage {f} | Angebotsanfragen {pl} :: request for quotation /RFQ/ | requests for quotation
Angebotsanweisungen {pl} :: proposal instructions
Angebotsaufforderung {f} | Angebotsaufforderungen {pl} :: request for proposal /RFP/ | requests for proposal
Angebotsbedingungen {pl} :: bid terms
Angebotsbindefrist {f} [econ.] | Angebotsbindefristen {pl} :: offer acceptance deadline | offer acceptance deadlines
Angebotsbroschüre {f} | Angebotsbroschüren {pl} :: bidding brochure | bidding brochures
Angebotsbudget {n} | Angebotsbudgets {pl} :: proposal budget | proposal budgets
Angebotschlussbesprechung {f} | Angebotschlussbesprechungen {pl} :: final bid meeting | final bid meetings
Angebotseinholung {f}; Ausschreibung {f} :: solicitation
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten :: calling for tenders; request for tenders
Angebotselastizität {f} [econ.] :: supply elasticity
Angebotsempfänger {m}; Angebotsempfängerin {f}; Empfänger {m} des Angebotes | Angebotsempfänger {pl}; Angebotsempfängerinnen {pl}; Empfänger {pl} des Angebotes :: offeree | offerees
Angebotsentwicklung {f} :: proposal preparation
Angebotsentwurf {m} :: proposal write-up
Angebotseröffnung {f} | Angebotseröffnungen {pl} :: bid opening | bid openings
Angebotserstellung {f} :: proposal preparation
Angebotsgenehmigung {f} :: proposal approval
Angebotskurve {f} [econ.] | Angebotskurven {pl} | aggregierte Angebotskurve :: supply curve | supply curves | aggregate supply curve
Angebotslücke {f} | Angebotslücken {pl} :: gap in supplies | gaps in supplies
Angebotspreis {m} | Angebotspreise {pl} :: offer price; bid price | offer prices; bid prices
Angebotsschema {n} [econ.] :: supply schedule
Angebotsstrategie {f} | Angebotsstrategien {pl} :: proposal strategy | proposal strategies
Angebotssumme {f} | Angebotssummen {pl} :: bid sum; sum of bids | bid sums; sums of bids
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher | Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche :: proposal manager | proposal managers
Angebotsverschiebung {f} :: shift in supply
Angebotsvielfalt {f} :: multiplicity of provision
Angebotswesen {n} :: proposal system
Angebotszeitplanung {f} :: proposal schedule
Angehörige {m,f}; Angehöriger | Angehörigen {pl}; Angehörige | der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen | Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. :: relative | relatives | the next of kin; next-of-kin /NOK/ | We notified his next-of-kin of his death.
Angehörige {m,f}; Angehöriger; Familienangehörige {m,f}; Familienangehöriger; Familienmitglied {n} | Angehörigen {pl}; Angehörige; Familienangehörigen {pl}; Familienangehörige :: dependant | dependents
Angehörige {f} :: kinswoman
Angehörige {m} :: kinsman
die engsten Angehörigen :: the immediate family
Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Angeklagten {pl}; Angeklagte | "Angeklagter!" | anonymer Angeklagter oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) | anonyme Angeklagte oder anonymes Opfer (in einer Anklageschrift) :: accused; defendant | accuseds; defendants | "Prisoner at the bar!" | (the person of) John Doe (in a bill of indictment) [Am.] | (the person of) Jane Doe (in a bill of indictiment) [Am.]
Angel {f} | Angeln {pl} | an der Angel hängen :: fishing rod | fishing rods | to be hooked
aus den Angeln heben | aus den Angeln hebend | aus den Angeln gehoben :: to unhinge | unhinging | unhinged
Angelausflug {m} | Angelausflüge {pl} :: fishing expedition | fishing expeditions
Angelegenheit {f}; Sache {f} :: concern
Angelegenheit {f}; Vorgang {m} | Angelegenheiten {pl}; Vorgänge {pl} | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | seine Angelegenheiten abwickeln | innere Angelegenheiten [pol.] | internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten [pol.] :: affair | affairs | to order one's affairs | to wind up one's affairs | home affairs | international affairs
Angelegenheit {f}; Sache {f}; Problem {n} :: business
Angelegenheit {f}; Geschäft {n} :: pidgin
Angelgerät {n}; Angelgeräte {pl} :: fishing gear
Angelhaken {m} | Angelhaken {pl} :: fishhook; fish hook | fishhooks
Angelplatz {m} :: fishing area
Angelrute {f} | Angelruten {pl} :: fishing rod; fishing pole | fishing rods; fishing poles
Angelsachse {m} | Angelsachsen {pl} :: Anglo-Saxon | Anglo-Saxons
Angelschein {m} | Angelscheine {pl} :: fishing permit; fishing licence | fishing permits; fishing licences
Angelschnur {f} | Angelschnüre {pl} :: fishing line | fishing lines
Angelsport {m} :: angling
Angelsteg {m} | Angelstege {pl} :: fishing dock | fishing docks
Angelvorschriften {pl} :: fishing regulations
Angelzeug {m} :: fishing tackle
Angemeldete {m,f}; Angemeldeter; Immatrikulierte {m,f}; Immatrikulierter | Angemeldeten {pl}; Angemeldete; Immatrikulierten {pl}; Immatrikulierte :: enrollee | enrollees
Angemessenheit {f}; Adäquanz {f}; Adäquatheit {f} :: adequacy; adequateness
Angemessenheit {f}; Eignung {f} :: appropriateness
Angemessenheit {f} :: acceptability
Angemessenheit {f} :: commensurability
Angemessenheit {f} :: commensurateness
Angemessenheit {f} :: congenialness
Angemessenheit {f} :: fittingness
Angemessenheit {f} :: pertinency
Angemessenheit {f} :: suitability
Angemessenheit {f} :: commensuration
Angemessenheit {f} :: suitableness
Angenehmheit {f} :: palatableness
Anger {m}; Gemeindeland {n}; Dorfwiese {f}; Gemeindewiese {f} :: common; common land; village green
Angerdorf {n} :: village built around a village green
Angerufene {m,f}; Angerufener :: telephonee
Angesicht {n} | Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt | körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex) :: face | face time | f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Angestellte {m,f}; Angestellter | Angestellten {pl}; Angestellte | leitender Angestellter; Kaderangestellter [Schw.]; Kadermitarbeiter [Schw.] | Angestellter im öffentlichen Dienst; öffentlich Bediensteter :: employee | employees | officer | public employee
Angestellte {m,f}; Angestellter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Sekretärin {f} | Angestellten {pl}; Angestellte; Büroangestellten {pl}; Sekretärinnen {pl} :: clerk; clerical worker | clerks; clerical workers
Angestellte {m,f}; Angestellter; Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Angestellten {pl}; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: staffer | staffers
Angestellte {m,f} auf Probe; probeweise Eingestellte {m,f} | Angestellten {pl} auf Probe; probeweise Eingestellten {pl} :: probationer | probationers
Angestelltenzahl {f} :: headcount
Angewohnheit {f}; Gewohnheit {f}; Gepflogenheit {f} | Angewohnheiten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Gepflogenheiten {pl} | aus Gewohnheit | Macht {f} der Gewohnheit | die Angewohnheit haben zu; die Gewohnheit haben zu | mit einer Gewohnheit brechen; sich etw. abgewöhnen | zur Gewohnheit werden :: habit | habits | by habit | force of habit | to be in the habit of | to break a habit | to grow into a habit; to become a habit
Angiitis {f} [med.] :: angiitis
Angina pectoris {f}; Herzenge {f} [med.] :: angina pectoris
Angina {f} [med.] :: angina
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] :: angiogram
Angioplastie {f} [med.] :: angioplasty
Angleichung {f} | Angleichungen {pl} :: assimilation | assimilations
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> | die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs :: alignment (with) | the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f} | Angleichung von Zollsätzen :: adjustment | adjustment of tariff rates
Angler {m} | Angler {pl} :: angler; fisherman | anglers; fishermen
Anglermesser {n} :: fishing knife
Angliederung {f}; Vereinigung {f} :: incorporation
Angliederung {f}; Zugehörigkeit {f} | Angliederungen {pl} :: affiliation | affiliations
Angliederung {f}; Zuordnung {f} :: attachment
Anglist {m}; Anglistin {f} :: English specialist; Anglicist
Anglistik {f} :: English Studies; English language and literature
Anglizismus {m} | Anglizismen {pl} :: anglicism | anglicisms
Anglo...; Angel... :: Anglo...
Angorakaninchen {n} [zool.] :: Angora rabbit
Angorakatze {f} [zool.] :: Angora cat
Angoraziege {f} [zool.] :: Angora goat
Angorawolle {f}; Mohairwolle {f} :: mohair
Angreifer {m}; Aggressor {m} | Angreifer {pl}; Aggressoren {pl} :: aggressor | aggressors
Angreifer {m}; Angreiferin {f} | Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} :: attacker | attackers
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assailant | assailants
Angreifer {m} | Angreifer {pl} :: assaulter | assaulters
Angreifer {m} :: raider
Angriff {m}; Anschlag {m} (auf) | Angriffe {pl}; Anschläge {pl} | einem Anschlag zum Opfer fallen | Angriff ist die beste Verteidigung. | Angriff mit hohen Opferzahlen :: attack (on) | attacks | to be assassinated | Attack is the best form/means of defense. | mass-casualty attack
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} | bewaffneter Angriff | zum Angriff bereit :: attack | attacks | armed attack | ready to attack
Angriff {m}; Ansturm {m} | Angriffe {pl}; Anstürme {pl} | tätlicher Angriff mit Körperverletzung :: assault | assaults | assault
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses [Am.]
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: onset | onsets
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: onslaught | onslaughts
Angriff {m} | Angriffe {pl} :: whammy | whammies
Angriff {m}; Sturm {m}; Angriffssignal {n} [mil.] :: charge
Angriff {m} [sport] | Angriffe {pl} :: attack; offensive move | attacks; offensive moves
etw. in Angriff nehmen :: to make a start on sth.
Angriff {m} [mil.] | Angriffe {pl} :: raid | raids
Angriffsbedingungen {pl} :: attack conditions
Angriffsbereich {m} :: zone of attack
Angriffshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] | Angriffshubschrauber {pl} :: attack helicopter | attack helicopters
Angriffskrieg {m} :: war of aggression
Angriffspunkt {m} | einen Angriffspunkt bieten | keine Angriffspunkte bieten :: weak point | to lay oneself open to attack | not to lay oneself open to attack
Angriffsspiel {n} [sport] :: attacking game
Angriffsspitze {f}; Vorhut {f} [mil.] :: spearhead
Angriffsziel {n} [mil.] :: objective
Angriffszone {f} [sport] (Eishockey) | Angriffszonen {pl} :: attacking zone | attacking zones
Angst {f}; Sorge {f}; Besorgnis {f}; Beklemmung {f} (wegen) | Ängste {pl}; Sorgen {pl}; Beklemmungen {pl} | jdm. Angst machen; jdm. Sorgen machen :: anxiety (about) | anxieties | to cause sb. anxiety
Angst {f} | Angst vor {+Dativ} | aus Angst vor | Angst haben (vor) | schreckliche Angst | Keine Angst! | von Ängsten geplagt | vor Angst beben :: fear; angst | fear of | for fear of | to be afraid (of); to be scared (of) | awful fear | Don't worry! | angst-riven | to tingle with fear
große Angst haben; fürchterlich Schiss haben :: to be funky [Am.] [coll.]
Angst machen; erschrecken :: to creep out [slang]
Angst vor Arbeit :: ergophobia
Angstgefühl {n}; Gefühl der Angst :: sensation of fear
Angstattacke {f}; panischer Angstanfall | Angstattacken {pl}; panischer Angstanfälle :: anxiety attack | anxiety attacks
Angstdepression {f} :: anxiety depression
Angstgegner {m} [ugs.] [sport] :: bogy opponent; bogey opponent; bogey team; dreaded opponent; feared opponent; dreaded rival [Am.]
Angsthase {m}; Hasenfuß {m}; Schisser {m}; Schisserin {f} [ugs.]; Feigling {m} :: coward; yellow-belly; milquetoast
Angsthase {m} :: chicken
Angstkomplex {m} | Angstkomplexe {pl} :: anxiety complex | anxiety complexes
Angstmacher {m} | Angstmacher {pl} :: scare monger | scare mongers
Angstmacherei {f}; Panikmacherei {f}; Panikmache {f} :: scare tactics
Angstneurose {f} | Angstneurosen {pl} | Angstpsychosen {pl} :: anxiety neurosis | anxiety neuroses | panics
Angstrand {m}; Angststreifen {m} (äußere Lauffläche beim Motorradreifen) {m} [ugs.] [auto] :: chicken strip [coll.]
Angstreaktion {f} | Angstreaktionen {pl} :: anxiety reaction | anxiety reactions
Angström {n} [phys.] (Längeneinheit) :: angstroem; angstrom (metric unit)
Angstschauder {m} :: shudder of fear
Angstschweiß {m} :: cold sweat
Angststörung {f} :: anxiety disorder
Angstsyndrom {n} | Angstsyndrome {pl} :: anxiety syndrome | anxiety syndromes
Angstverbreitung {f} :: fearmongering
Angstzustand {m} | Angstzustände {pl} :: anxiety state | anxiety states
Anguss {m} :: gate; sprue
Angussabfall {m} | Angussabfälle {pl} :: sprue waste | sprue waste
Angussart {f} :: gate type
Angussbuchse {f} [techn.] | Angussbuchsen {pl} :: sprue bush | sprue bushes
Angusskanal {m}; Angussverteiler {m}; Abstichrinne {f} | Angusskanäle {pl}; Angussverteiler {pl}; Abstichrinnen {pl} :: runner | runners
Angusssystem {n} | Angusssysteme {pl} :: gating system | gating systems
Anhängekupplung {f}; Anhängerkupplung {f} [auto] | Anhängekupplungen {pl}; Anhängerkupplungen {pl} :: trailer hitch; hitch; towbar | trailer hitches; hitches; towbars
Anhängelast {f} [auto] :: towing capacity
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: adherent | adherents
Anhänger {m}; Anhängerin {f} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl} :: disciple | disciples
(treuer) Anhänger {m} :: stalwart
Anhänger {m} :: clinger
Anhänger {m} :: collectivist
Anhänger {m} | Anhänger {pl} :: devotee | devotees
Anhänger {m} (Wohnwagen) | Anhänger {pl} :: trailer | trailers
Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Fan {m} | Anhänger {pl}; Anhängerinnen {pl}; Fans {pl}; Anhängerschaft {f} :: supporter | supporters
Anhänger {m} :: henchman
begeisterter Anhänger {m}; Fan {m}; Liebhaber {m}; Kenner {m} :: aficionado; addict
Anhänger {m}; Kennzeichen {n}; Marke {f} :: tag
Anhängerin {f}; Anhänger {m} | Anhängerinnen {pl}; Anhänger {pl} :: follower | followers
Anhänger {m} :: adherer
Anhänger {m} der politischen Mitte {m} [pol.] :: centrist wing
Anhänger-Bremsanlage {f} [auto] :: trailer brake system
Anhängerschaft {f} :: discipleship
Anhängeschürfkübel {m} :: towed scraper; scraper trailer
Anhänglichkeit {f} :: adherence
Anhänglichkeit {f}; Bindung {f} (an) :: attachment (to)
Anhängsel {n} :: appendage
Anhängsel {n}; Beiwerk {n} :: attachment
Anhäufung {f}; Zusammenballung {f}; Ballung {f} | Anhäufungen {pl}; Zusammenballungen {pl}; Ballungen {pl} :: agglomeration | agglomerations
Anhäufung {f}; Häufung {f}; Ansammlung {f} | Anhäufungen {pl}; Häufungen {pl}; Ansammlungen {pl} :: accumulation | accumulations
Anhäufung {f}; Kulmination {f} :: culmination
Anhäufung {f} :: amassing; amassment
Anhäufung {f} :: cluster
Anhäufung {f}; Ansammlung {f} :: aggregation
Anhaften {n} :: inherence
Anhaftung {f} [techn.] :: clingage
Anhaftung {f}; Anhaften {n} :: adhesion
Anhaltekontrolle {f} | Anhaltekontrollen {pl} :: stop-and-search | stops-and-searches
Anhaltepunkt {m}; Programmstopp {m} [comp.] | Anhaltepunkte {pl}; Programmstopps {pl} :: breakpoint | breakpoints
Anhalter {m}; Anhalterin {f}; Tramper {m}; Tramperin {f}; Autostopper {m} [Ös.] [Schw.] [Lux.] | Anhalter {pl}; Anhalterinnen {pl}; Tramper {pl}; Tramperinnen {pl}; Autostopper {pl} :: hitchhiker | hitchhikers
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen | per Anhalter fahrend; trampend | per Anhalter gefahren; getrampt | er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt | ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte | er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt | Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. :: to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] | hitchhiking | hitchhiked | he/she hitchhikes | I/he/she hitchhiked | he/she has/had hitchhiked | They hitchhiked across Europe.
Anhalteweg {m} | Anhaltewege {pl} | Anhalteweg insgesamt :: stopping distance | stopping distances | overall stopping distance
Anhaltezentrum {m} (der Polzei) | Anhaltezentren {pl} :: police detention centre | police detention centres
Anhaltspunkt {m} | Anhaltspunkte {pl} | ohne Anhaltspunkt | Ich habe keine Ahnung! | eine Ahnung haben; einen Anhaltspunkt haben :: clue; guide; criterion | clues; guides; criteria | clueless | I haven't a clue! | to have an idea
Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für eine Vermutung) :: grounds (for a presumption)
Anhang {m} /Anh./; Ergänzung {f}; Nachtrag {m} | Anhänge {pl}; Ergänzungen {pl}; Nachträge {pl} :: appendix /app./ | appendices; appendixes
Anhang {m}; Zusatz {m}; Nachtrag {m}; Beilage {f} | Anhänge {pl}; Zusätze {pl}; Nachträge {pl}; Beilagen {pl} :: supplement | supplements
Anhang {m}; Attachment {n}; Anlage {f} | Anhänge {pl}; Attachments {pl}; Anlagen {pl} :: attachment | attachments
Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [jur.] | Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: rider | riders
Anhang {m} :: annex
Anhang {m} :: affix
Anhang {m} | Anhänge {pl} :: appendage | appendages
Anhang {m} [fin.] [econ.] :: notes to the financial statement; notes
Anhang {m} :: schedule
Anhang {m} :: subjoinder
Anhangbereich {m} | Anhangbereiche {pl} :: append area | append areas
Anhängerstecker {m} [auto] | Anhängerstecker {pl} :: trailer cable plug | trailer cable plugs
Anhängerstabilisierung {f}; Giermoment-Regelung {f} [auto] :: trailer sway control [Am.]
Anhängersteckdose {f} [auto] | Anhängersteckdosen {pl} :: trailer socket | trailer sockets
Anhängevorrichtung {f} | Anhängevorrichtungen {pl} :: coupling device | coupling devices
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) :: raising (of)
Anhebung {f} (von) | Anhebung der Gehälter um 3% :: increase; rise (in) | increase of 3% in salaries
Anhedonie {f}; Lustlosigkeit; Freudlosigkeit {f} [psych.] :: anhedonia; inability to experience pleasure
Anheften {n}; Beiheften {n} :: attachment
Anheizzeit {f} :: warming-up period
auf Anhieb; gleich beim ersten Mal :: at the first go; at the first go-off
auf Anhieb; auf einen Schlag :: at one go
Anhörung {f}; Hearing {n}; Verhandlung {f} | Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} | eine Anhörung vertagen :: hearing | hearings | to adjourn a hearing
Anhydrit {n} [chem.] :: anhydride
Anhydritestrich {m} [constr.] :: anhydride screed
Anhydritmörtel {m} [constr.] :: anhydride mortar
Anilinfarbstoff {m} :: aniline dye
Anilinfarbe {f} :: aniline ink
Animation {f} :: animation
Animateur {m}; Unterhalter {m} :: holiday entertainer
Anion {n} (negativ geladenes Ion) [chem.] | Anionen {pl} :: anion | anions
Animierdame {f}; Animiermädchen {n} | Animierdamen {pl}; Animiermädchen {pl} :: nightclub hostess; bar hostess; bar girl [Am.]; B-girl [Am.] (old-fashioned) | nightclub hostesses; bar hostesses; bar girls; B-girls
Animierlokal {n}; Animierkneipe {f} | Animierlokale {pl}; Animierkneipen {pl} :: hostess bar; clip joint [pej.] | hosteses bars; clip joints
Animismus {m} [relig.] :: animism
Animist {m}; Animistin {f} [relig.] | Animisten {pl}; Animistinnen {pl} :: animist | animists
Anionenaustauscher {m} [chem.] | Anionenaustauscher {pl} :: anion exchanger | anion exchangers
Anionenfilter {m} [chem.] | Anionenfilter {pl} :: anion filter | anion filters
Anis {m} [bot.] [cook.] :: anise
Anisogamie {f} [biol.] :: anisogamy
Anisokorie {f}; ungleiche Weite der Pupillen [med.] :: anisocoria
Anisotropie {f}; Richtungsabhängigkeit {f} [geol.] [phys.] [chem.] [med.] :: anisotropy; anisotropism; aeolotropy
Anissamen {m} :: aniseed
Ankauf {m} | Ankäufe {pl} :: purchase | purchases
Anistreplase {f} [pharm.] :: anistreplase
Ankathete {f} [math.] :: adjacent (of a right-angled triangle)
Ankaufermächtigung {f} :: authority to buy
Ankaufkurs {m}; Ankaufssatz {m}; Sortenankaufskurs {m} :: buying rate; buying rate of exchange
Anker {m} | Anker {pl} | den Anker lichten | den Anker werfen | vor Anker liegen | Anker gelichtet; Anker ist frei | Anker mit Überlänge | Den Anker lichten! :: anchor | anchors | to weigh anchor; to pull anchor | drop anchor | to lie at anchor; to ride at anchor | anchor aweigh | anchor with overhang | Anchors away!
vor Anker treiben :: to drag (the anchor)
Anker {m}; Abspannung {f} :: guy
Anker {m}; Läufer {m} [electr.] | Anker mit geschlossenen Nuten :: armature | closed slot armature
Ankerbauart {f} :: design type of anchor; design of anchor; type of anchor
Ankerbereich {m} [electr.] :: armature range
Ankerblechpaket {n} [electr.] :: armature core
Ankerbohrgerät {n} | Ankerbohrgeräte {pl} :: anchor boring rig | anchor boring rigs
Ankerboje {f} | Ankerbojen {pl} :: anchor buoy | anchor buoys
Ankerbolzen {m} | Ankerbolzen {pl} :: rawlbolt; rawlplug | rawlbolts; rawlplugs
Ankerbolzen {m} [constr.] | Ankerbolzen {pl} :: anchor bolt; anchor rod; anchor pin | anchor bolts; anchor rods; anchor pins
Ankerbolzen {m} [techn.] | Ankerbolzen {pl} :: expanding type foundation bolt | expanding type foundation bolts
Ankerdurchflutung {f} [electr.] :: armature ampere-turns; armature flux
Ankerflussdichte {f} [electr.] :: armature flux density
Ankergegenwirkung {f} [electr.] :: armature reaction
Ankergrund {m}; Ankerplatz {m} :: anchorage; anchorage ground
Ankerhemmung {f} (Uhrwerk) :: escapement; lever escapement; escapement mechanism
Ankerkasten {m} | Ankerkästen {pl} :: anchor locker | anchor lockers
Ankerkette {f} | Ankerketten {pl} :: chain cable; anchor chain | chain cables; anchor chain
Ankerkopf {m} | Ankerköpfe {pl} | kugeliger Ankerkopf :: anchor head | anchor heads | shaped anchor head
Ankerkopfausbildung {f} :: design of anchor head
Ankerkopfverschiebung {f} :: dislocation of anchor head
Ankerkörper {m} :: anchor body; anker body
Ankerkraft {f} :: anchoring force
Ankerkraftkontrollgerät {n} :: anchoring force test jack
Ankerlage {f} :: row of anchor
Ankerlänge {f} :: anchor length
Ankerleine {f}; Ankerkette {f} [naut.] :: rode
Ankerloch {n} | Ankerlöcher {pl} | Ankerlöcher sind auf der Baustelle zu bohren. :: anchor hole | anchor holes | Anchor holes must be drilled at the building site.
Ankermieter {m} :: anchor tenant
Ankerneigung {f} :: inclination of anchor
Ankerplatte {f} | Ankerplatten {pl} :: anchor plate | anchor plates
Ankerpunkt {m} | Ankerpunkte {pl} :: anchor point | anchor points
Ankerquerfeld {n} [electr.] :: armature quadrative-axis field
Ankerring {m} | Ankerringe {pl} :: anchor ring | anchor rings
Ankerschiene {f} | Ankerschienen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Ankerschraube {f} [techn.] | Ankerschrauben {pl} :: anchor bolt | anchor bolts
Ankersatz {m} :: anchor record
Ankerschuhhaube {f} [mach.] | Ankerschuhhauben {pl} :: protective hood of anchor head | protective hoods of anchor head
Ankersegment {n} | Ankersegmente {pl} :: anchor segment | anchor segments
Ankerspule {f} | Ankerspulen {pl} :: armature coil | armature coils
freie Ankerstrecke {f} :: unbonded length of anchor; boundless length of anchor
Ankerstrom {m} [electr.] :: armature current
Ankertragfähigkeit {f}; Ankertragkraft {f} :: anchor capacity
Ankerwelle {f} | Ankerwellen {pl} :: armature spindle; rotor shaft | armature spindles; rotor shafts
Ankertasche {m} [naut.] | Ankertaschen {pl} :: anchor pocket | anchor pockets
Ankertrosse {f} | Ankertrossen {pl} :: anchor cable | anchor cables
Ankerwiderstand {m} [electr.] | Ankerwiderstände {pl} :: armature resistance | armature resistances
Ankerwickler {m} | Ankerwickler {pl} :: winder | winders
Ankerwicklung {f} [electr.] | Ankerwicklungen {pl} :: armature winding | armature windings
Ankerwinde {f} | Ankerwinden {pl} :: anchor winch; anchor windlass | anchor winches; anchor windlasses
Ankerwinde {f}; Ladewinde {f}; Winde {f} | Ankerwinden {pl}; Ladewinden {pl}; Winden {pl} :: windlass | windlasses
Ankerzahn {m} [electr.] :: armature tooth
Ankerzugglied {n} :: anchoring tendon
Ankerzugstange {f} [mach.] | Ankerzugstangen {pl} :: tie rod | tie rods
Ankipphöhe {f} :: cant height
Anklang {m} (Zustimmung) | bei jdm. Aklnag finden :: approval | to meet with the approval of sb.
Ankläger {m}; Anklägerin {f} [jur.] | Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} :: prosecutor; accuser; denouncer | prosecutors; accusers; denouncers
Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage [jur.] :: prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel
Anklage {f} [jur.] | Anklagen {pl} | gegen jdn. Anklage erheben (wegen) :: indictment | indictments | to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
Anklage {f} :: accusal
Anklage {f} :: accusativeness
Anklage eines Ministers usw. wegen Amtsmissbrauchs | Anklagen {pl} :: impeachment | impeachments
Anklage {f}; Beschuldigung {f} :: impeachment
Anklage {f} | Anklagen {pl} :: denouncement | denouncements
zweimalige Anklage wegen des gleichen Vergehens {f} [jur.] | Verbot {n} doppelter Strafverfolgung :: double jeopardy | prohibition against double jeopardy
zur Anklage vernehmen [jur.] :: to arraign
Anklagebank {f} | auf der Anklagebank sitzen :: dock | to stand at the bar; to be in the dock
Anklageschrift {f}; Klageschrift {f} | Anklageschriften {pl} :: bill; bill of indictment | bills of indictment
Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} [jur.] :: arraignment
Anklagevertreter {m} :: prosecuting counsel
großen Anklang finden | keinen Anklang finden | wenig Anklang finden :: to be very well received | to be badly received | to be poorly received
Ankleider {m}; Ankleiderin {f}; Garderobier {m}; Garderobiere {f} :: dresser
Anknüpfungspunkt {m} | Anknüpfungspunkte {pl} :: link; point of contact | links; points of contact
Ankonstruktion {f} :: die addendum
Anklopfen {n} [telco.] :: call waiting
Anklopfschutz {m} [telco.] :: call-waiting protection; call-waiting block
Ankopplung {f} (an) :: connection (to); linking up (to; with)
Ankopplung {f} (an) (Raumfahrt) :: docking (with)
Ankömmling {m}; neuer Gast | Ankömmlinge {pl}; neue Gäste :: arrival | arrivals
Ankörnschablone {f} [techn.] | Ankörnschablonen {pl} :: marking-off template | marking-off templates
Ankündigung {f} :: advertisement
Ankündigung {f} | Ankündigungen {pl} :: announcement | announcements
Ankunft {f} /Ank./; Eintreffen {n}; Erscheinen {n} | bei Ankunft | bei Ankunft bereits tot | bis zu deren Ankunft :: arrival /arr./ | on arrival | dead on arrival /DOA/ | until their arrival
Ankunftbahnsteig {m} (eisenbahn) | Ankunftbahnsteige {pl} :: arrival platform | arrival platforms
Ankunftsabstand {m} :: interarrival time
Ankunftsfahrplan {m} | Ankunftsfahrpläne {pl} :: arrival schedule | arrival schedules
Ankunftshafen {m} | Ankunftshäfen {pl} :: port of destination | ports of destination
Ankunftshalle {f} | Ankunftshallen {pl} :: arrival hall | arrival halls
Ankunftsort {m} :: place of arrival
Ankunftstafel {f} :: arrival board
Ankunftsprozess {m} :: arrival process
Ankunftstag {m} :: day of arrival; arrival day
Ankunftszeit {f} | voraussichtliche Ankunftszeit | planmäßige Ankunftszeit :: arrival time; time of arrival | estimated time of arrival /ETA/ | scheduled time of arrival /STA/
Ankurbelung {f} (der Wirtschaft) :: pump priming
Ankylose {f}; Ankylosis {f}; Gelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis
Anlage {f}; Apparatur {f} | Anlagen {pl}; Apparaturen {pl} :: plant | plants
Anlage {f} | Anlagen {pl} | elektrische Anlagen | technische Anlagen :: installation | installations | electrical installations | technical installations
Anlage {f} | lüftungstechnische Anlage :: system | ventilation system
Anlage {f} :: processor
Anlage {f}; Einteilung {f} :: arrangement
Anlage {f}; Errichtung {f} | Anlagen {pl}; Bauten {pl} :: construction | constructions
Anlage {f} /Anl./ (im Brief); Briefanlage {f}; Anhang {m}; Beilage {f} | Anlagen {pl}; Briefanlagen {pl}; Anhänge {pl}; Beilagen {pl} | in der Anlage übersenden wir Ihnen :: enclosure /enc./ | enclosures | attached please find
bauliche Anlage {f} | Erhaltung einer baulichen Anlage :: physical structure | preservation of physical structure
Anlageanweisung {f} :: asset advice
Anlageberater {m}; Anlageberaterin {f} :: investment advisor
Anlageertrag {m} | Anlageerträge {pl} :: revenue from capital employed | revenues from capital employed
Anlagefläche {f} :: lay-on surface; contact surface
Anlagefonds {m}; offener Investmentfonds [fin.] :: mutual fund; unit trust
Anlagegegenstand mit eigenem Konto :: asset accountability unit
Anlageinvestition {f} :: fixed asset investment
Anlagekapital {n} :: invested capital
Anlagekosten {pl} :: initial cost
Anlagemarkt {m} [fin.] :: investment market
Anlagenabgang {m} :: asset disposal
Anlagenabgangsbuchung {f} :: asset disposal posting
Anlagenabschaltung {f}; Systemabschaltung {f} :: system shut-down
Anlagenanschluss {m} [telco.] | Anlagenanschluss vor Ort :: system line | local system line
Anlagenausführung {f} :: implementation of plants
Anlagenbau {m} [techn.] :: plant engineering; plant construction
Anlagenbauer {m} | Anlagenbauer {pl} :: plant builder | plant builders
Anlagenbeleg {m} :: asset voucher
Anlagenberechtigung {f} [fin.] :: assets authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Anlagenbereich {m} | Anlagenbereiche {pl} :: assets area | assets areas
Anlagenbestand {m} | Anlagenbestände {pl} :: asset investment | asset investments
Anlagenbestandskonto {n} :: asset investment account
Anlagenbetriebstechnik {f} :: plant operations engineering
Anlagenbewegungssatz {m} :: asset transaction record
Anlagenbewertung {f} :: asset valuation
Anlagenbezeichnung {f} :: system code
Anlagenbezeichnung {f} | mehrstellige Anlagenbezeichung :: system designation | multi-digit system designation
Anlagenbuch {n} | Anlagenbücher {pl} :: asset ledger | asset ledgers
Anlagenbuchhalter {m} :: asset accountant
Anlagenbuchhaltung {f} :: assets accounting
Anlagenbuchhaltung {f} :: plant record division
Anlagenbuchhaltungsbeleg {m} :: assets accounting voucher
Anlagenbuchhaltungssystem {n} :: assets accounting system
Anlagenbuchung {f} | Anlagenbuchungen {pl} :: asset posting | asset postings
Anlagenbuchungszeilen {pl} :: asset posting lines
Anlagendatei {f} :: asset file
Anlagenentwicklung {f} :: asset development
Anlagenfeldgröße {f} :: asset field size
Anlagenfertigstellung {f} :: asset completion
Anlagengeschäft {n} [fin.] :: investment business
Anlagengitter {n} :: asset history sheet
Anlagengrenze {f} [techn.] :: battery limit
Anlagengruppe {f} | Anlagengruppen {pl} :: asset group | asset groups
Anlagenjournal {n} :: assets daily ledger
Anlagenkarte {f} | Anlagenkarten {pl} :: assets card | assets cards
Anlagenkennzeichen {n} [techn.] :: plant identification code
Anlagenkennzeichnung {f} [techn.] :: plant identification
Anlagenklasse {f} :: asset category
Anlagenkonto {n} | Anlagenkontos {pl} :: assets account | assets accounts
Anlagenkurztext {m} :: assets summary
Anlagenlieferant {m}; Anlagenlieferer {m} | Anlagenlieferanten {pl}; Anlagenlieferer {pl} :: plant vendor | plant vendors
Anlagennummer {f} | Anlagennummern {pl} :: asset number | asset numbers
Anlagennummerierung {f} :: system numbering
Anlagenrechnung {f} :: asset accounting
Anlagensatz {m} :: assets record
Anlagenschlüssel {m} :: asset key
Anlagenschlüssel {m} :: assets code
Anlagensicherheits-Handbuch {n} :: plant safety manual
Anlagenspiegel {m} :: assets analysis
Anlagenstamm {m} :: asset master
Anlagenstammdaten {pl} :: asset master data
Anlagenstammdatenübernahme {f} :: asset master data transfer
Anlagenstammsatz {m} :: asset master record
Anlagentechnik {f} :: installation engineering
Anlagenteil {m} | Anlagenteile {pl} :: plant section; system section; installation section | plant sections; system sections; installation sections
Anlagenteil {n} [mach.] :: (plant) component
Anlagentext {m} :: asset text
Anlagenumbuchungen {pl} :: asset re-postings
Anlagenumsetzung {f}; Vermögensübertragung {f} :: asset transfer
Anlagenverfügbarkeit {f} :: plant availability
Anlagenverwaltung {f}; Anlagenwertführung {f} :: assets management
Anlagenzugang {m} | Anlagenzugänge {pl} :: asset addition | asset additions
Anlageobjekt {n}; Anlageimmobilie {f} :: investment property
Anlagepapier {n} [fin.] | Anlagepapiere {pl} :: investment security | investment securities
Anlagepolitik {f} :: investment policy
Anlageportefeuille {n}; Beteiligungsportefeuille {n} [fin.] :: investment portfolio
Anlagestiftung {f} [fin.] | Anlagestiftungen {pl} :: investment foundation | investment foundations
Anlagevermögen {n} [fin.] :: fixed assets; invested capital
Anlagewert {m} [fin.] :: investment value; asset value
Anlageziel {n} [fin.] :: investment objective
Anlandung {f} :: accretion
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} | Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} | bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals | zu diesem Anlass | damals | Anlass geben zu | diese Gelegenheit ergreifen, um ... | Gelegenheit haben zu | sich der Lage gewachsen zeigen :: occasion | occasions | on several occasions | on this occasion | on that occasion | to give occasion to | to take this occasion to ... | to have occasion to | to rise to the occasion
beim geringsten Anlass :: at the slightest provocation
Anlass sein; Veranlassung sein (zu) | Anlass seiend; Veranlassung seiend | Anlass gewesen; Veranlassung gewesen :: to occasion | occasioning | occasioned
Anlasseinrichtung {f} :: starting device
Anlassen {n}; Anlauf {m} :: starting
Anlassen {n} (Stahl) :: tempering
Anlasser {m}; Starter {m} [auto] | Anlasser {pl}; Starter {pl} :: starter | starters
Anlassermotor {m}; Startermotor {m} [techn.] | Anlassermotoren {pl}; Startermotoren {pl} :: starter motor | starter motors
Anlasserritzel {n} [auto] | Anlasserritzel {pl} :: starter pinion | starter pinions
Anlassfreigabe {f}; Anlaßfreigabe {f} [alt] [aviat.] :: start-up clearance
Anlassofen {m} | Anlassöfen {pl} :: tempering furnace | tempering furnaces
Anlassspartransformator {m} [electr.] | Anlassspartransformatoren {pl} :: autotransformer starter | autotransformer starters
Anlassstellung {f} :: start position
Anlasstemperatur {f} :: annealing temperature
Anlasswiederholsperre {f} [techn.] :: engine re-start interlock
Anlauf {m} | Anläufe {pl}; Zustrom {m} :: inrun | inruns
Anlauf {m} [sport] :: approach
Anlauf {m} | einen Anlauf nehmen | erst beim zweiten Anlauf :: start-up; run-up | to take a run-up | only at the second go
Anlauf {m}; Anlaufen {n} :: warm-up
Anlaufblech {n} [techn.] | Anlaufbleche {pl} :: approach plate | approach plates
Anlaufdauer {f} :: start-up time
Anlaufen {n}; Beschlag {m} :: tarnish
Anlaufhafen {m} :: port of call
Anlaufkosten {pl} :: launching costs
Anlaufmoment {n} :: starting torque
Anlaufplatte {f} [techn.] | Anlaufplatten {pl} :: axial buffer disc [Br.]; axial buffer disk [Am.] | axial buffer discs; axial buffer disks
Anlaufring {m} | Anlaufringe {pl} :: thrust ring | thrust rings
Anlaufroller {m} [techn.] | Anlaufroller {pl} :: approach roller | approach rollers
Anlaufscheibe {f} | Anlaufscheiben {pl} :: stop disc [Br.]; stop disk [Am.]; thrust washer | stop discs; stop disks; thrust washers
Anlaufstelle {f} | Anlaufstellen {pl} :: place to go; drop-in center | places to go; drop-in centers
Anlaufstrom {m} [electr.] :: starting current
Anlaufstrombegrenzer {m} [electr.] | Anlaufstrombegrenzer {pl} :: starting current limiter | starting current limiters
Anlaufstrombegrenzung {f} [electr.] :: starting current limitation
Anlaufzeit {f} :: starting time
Anlaufzeit {f} :: warm-up time
Anlaufzeit {f}; Startzeit {f} :: acceleration time
Anlaut {m} [ling.] | Anlaute {pl} :: initial sound | initial sounds
Anlegedrehzahl {f} [mach.] :: abutting speed
Anlegeplatz {m} | Anlegeplätze {pl} :: embarkation point | embarkation points
Anlauttabelle {f} | Anlauttabellen {pl} :: initial sound table | initial sound tables
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.] | Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl} | Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.] :: investor | investors | As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Anlegervertrauen {n} :: investor's confidence
Anlegesteg {m} :: jetty
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: landing stage | landing stages
Anlegestelle {f} | Anlegestellen {pl} :: marina | marinas
Anlehnung {f} (an) | in Anlehnung an | in Anlehnung an; um ... zu ähneln :: dependence (on) | following; in the style of | modelled after
Anlehnungsdepression {f}; amaklitische Depression {f}; Affektentzugssyndrom {n} [med.] :: anaclitic depression
Anleihe {f}; Obligation {f}; Bond {m}; Schuldverschreibung {f} [fin.] | Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Bonds {pl}; Schuldverschreibungen {pl} | Staatsanleihe {f}; Bundesobligationen {pl} | Obligationen mit verzögerter Verzinsung :: bond; bond issue | bonds | government bond | deferred bonds
Anleihe {f} [fin.] | Anleihen {pl} | Ausgabe einer Anleihe | eine Anleihe tilgen | eine Anleihe zeichnen :: loan; public loan | loans; public loans | issue of a loan | to redeem a loan | to subscribe for a loan
Anleihe {f} mit variabler Verzinsung [fin.] | variabel verzinste Anleihe, bei der die Laufzeit gewechselt werden kann :: floating rate note /FRN/; floater | flip-flop floater
Anleihemarkt {m}; Obligationenmarkt {m} :: bond market
Anleihen {pl}; Kreditbeanspruchung {f} :: borrowings
Anleitung {f} :: guidance
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: instruction; instructions | instructions
Anleitung {f} :: navigating
Anleitung {f} :: tutorial
Anleitung {f} | Anleitungen {pl} :: guide | guides
Anlernling {m} | Anlernlingen {pl} :: trainee | trainees
Anlieferungszustand {m} :: condition as received (from supplier); manufacturing state
Anliegen {n} | ein nationales Anliegen :: concern | a matter of national concern
Anlieger {m} :: abutter
Anlieger {m}; Grenznachbar {m} | Anlieger {pl}; Grenznachbarn {pl} :: abutter [Am.] | abutters
Anliegerstaat {m} | Anliegerstaaten {pl} :: neighboring state [Am.]; neighbouring state [Br.]; bordering (border) state; riparian state | neighboring states; neighbouring states; bordering states; riparian states
Anliegerverkehr {m} :: access traffic
Anlötteile {pl} :: bosses
Anmache {f} [ugs.] | jdn. anmachen [ugs.] | sexuelle Anmache {f} (von Kindern) | sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet :: come-on [coll.] | to give so. the come-on [coll.] | sexual grooming (of children) | Internet grooming
Anmachflüssigkeit {f} :: mixing liquid
Anmachwasser {n} :: tempering water; gauging water; mixing water
Anmaischbehälter {m} | Anmaischbehälter {pl} :: mashing tank | mashing tanks
Anmarsch {m}; Anmarschieren {n} | im Anmarch sein :: advance | to be advancing
Anmaßlichkeit {f} :: pretentiousness
Anmaßung {f} :: arrogation
Anmaßung {f} :: presumptuousness
Anmaßung {f} :: overbearance
Anmaßung {f} | Anmaßungen {pl} :: pretension | pretensions
Anmaßung {f}; Hochmut {m}; Übermut {m} :: arrogance
Anmeldefrist {f} :: registration period; registration deadline
Anmeldeamt {n} :: receiving office
Anmeldebestätigung {f} :: registration confirmation
Anmeldedatum {n} :: date of application; filing date
Anmeldeformular {n}; Einschreibeformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Einschreibeformulare {pl} :: registration form | registration forms
Anmeldeformular {n}; Antragsformular {n} | Anmeldeformulare {pl}; Antragsformulare {pl} :: application form | application forms
Anmeldeformular {n} | Anmeldeformulare {pl} :: intentions form | intentions forms
Anmeldegebühr {f} :: registration fee; application fee; filing fee
Anmelden {n} [comp.] | einmaliges Anmelden :: sign-on | single sign-on /SSO/
Anmeldenachweis {m} :: proof of registration
Anmeldepflicht {f} :: compulsory registration
Anmeldepflicht {f} :: obligation to register (one's address)
Anmelder {m}; Anmelderin {f} :: applicant
Anmeldeschluss {m} :: registration deadline; application deadline
Anmeldetag {m} :: date of application; date of filing
Anmeldetermin {m} :: registration date
Anmeldeunterlagen {pl} :: registration documents
Anmeldeverfahren {n} :: application procedure
Anmeldeverordnung {f} :: registration ordinance
Anmeldevorschriften {pl} :: application requirements
Anmeldung {f} :: announcement
Anmeldung {f} :: registration (desk)
Anmerkung {f}; Kommentar {m}; Notiz {f} | Anmerkungen {pl}; Kommentare {pl}; Notizen {pl} | mit Anmerkungen versehen; annotieren :: annotation | annotations | to annotate
Anmerkung {f} /Anm./; Notiz {f}; Vermerk {m} | Anmerkungen {pl}; Notizen {pl}; Vermerke {pl} :: note; memo; /N.B.; NB/ | notes; memos
Anmietung {f} :: renting; leasing
Anmut {f} :: grace
Anmoderation {f} (TV, Radio, Veranstaltungen) :: lead-in; introduction; intro; introductory remarks
Anmut {f} :: comeliness
Anmut {f}; Grazie {f} :: gracefulness
Anmut {f}; Charme {m}; Zauber {m} :: charm
Anmutung {f} :: impression
Annalen {pl}; Jahresbericht {m} :: annals
Annäherung {f} (an) | Annäherungen {pl} :: approach (to) | approaches
Annäherung {f} | Annäherungen {pl} :: rapprochement | rapprochements
Annäherung {f}; Angleichung {f}; Näherung {f} | Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts | Angleichung der Steuersätze | Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] :: approximation | approximation of law | approximation of tax rates | approximation of national legislations (EU)
Annäherung {f} :: convergency
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche {pl} | Annäherungsversuche machen | Annäherungsversuche bei jdm. machen | einen Annäherungsversuch bei jdm. machen :: advance | advances | to make obvious advances | to make approaches to sb. | to make a pass at sb.
Annäherungsversuch {m} | Annäherungsversuche bei jdm. machen :: overtures | to make overtures to so.
Annäherungsschlag {m} (beim Golf) [sport] :: approach
Annäherungsversuch {m} [pol.] | Annäherungsversuche {pl} :: attempted rapprochement | attempted rapprochements
Annahme {f}; Abnahme {f} | bedingte Annahme | unbedingte Annahme :: acceptance | qualified acceptance | absolute acceptance
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} | Annahmen {pl} | willkürliche Annahme | Alles-oder-nichts-Annahme | in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... | Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? :: assumption | assumptions | arbitrary assumption | all-or-nothing assumption; all-or-none assumption | assuming that; supposing that | Am I right in assuming that ...?
Annahme {f} :: fiction
Annahme {f}; Verabschiedung {f} :: final passage
Annahme {f}; Harmonisierung {f} | Harmonisierung gemeinschaftlicher Normen :: adoption | adoption of common standards
Annahmefrist {f} :: term of acceptance
Annahmemulde {f} | Annahmemulden {pl} :: input basin | input basins
Annahmestelle {f} | Annahmestellen {pl} :: receiving office | receiving offices
Annahmeverweigerung {f} :: non acceptance
Annahmeverzug {m} :: default of acceptance
Annahmewert {m} | Annahmewerte {pl} :: assumed value | assumed values
Annehmbarkeit {f} :: acceptability
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} | in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben | die Annehmlichkeiten des Lebens | alles bequem vom Wohnzimmer aus | Der Termin rückt bedrohlich näher | Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. :: comfort | comforts | to live in comfort | creature comforts | all from the comfort of your living room | The deadline is getting too close for comfort. | He could retire now and live in comfort for the rest of his life.
Annehmlichkeit {f} :: acceptableness
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: adoptability | adoptabilities
Annehmlichkeit {f}; Komfort {m}; angenehme Lage {f} | Annehmlichkeiten {pl}; Komfort {m} :: amenity | amenities
Annehmlichkeit {f} :: agreeableness; acceptability
Annehmlichkeit {f} | Annehmlichkeiten {pl} :: convenience | conveniences
Annehmlichkeiten {pl} :: goodies
Annexion {f} :: annexation
Annominatio {f}; Annomination {f}; Wortspiel mit ähnlich klingenden Wörtern :: annomination; agnomination
Annona {f} [bot.] :: soursop fruit; annona; sugar apple
Annoncenexpedition {f} :: advertisement representative
Annuität {f} :: annuity
Annuitätendarlehen {n} :: annuity loan
Annuitätsfaktor {m} [fin.] | Annuitätsfaktoren {pl} :: annuity factor | annuity factors
Annuitätsmethode {f} | Annuitätsmethoden {pl} :: annuity method | annuity methods
Annullator {m} :: annihilator
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} | Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen :: cancellation; cancelation [Am.] | The cancellation is effected by the administrative authorities.
Annullieren {n} :: undoing
Annullierung {f} :: anullment
Annullierung {f}; Aufhebung {f} | Annullierungen {pl}; Aufhebungen {pl} :: nullification | nullifications
Annullierung {f} | Annullierungen {pl} :: defeasance | defeasances
Annullierungskosten {pl}; Stornokosten {pl} :: cancellation charges; cancellation expenses
Anode {f} [electr.] | Anoden {pl} :: anode | anodes
Anodengitter {f} :: anode gate
Anodenkennung {f} :: anode characteristics
Anodenbasisschaltung {f} [electr.] :: cathode follower
Anodenspannung {f} :: plate-supply
Anodensperrstrom {m} :: anode cutoff current
Anodenzündstrom {m} :: anode trigger current
Anodisierbarkeit {f} :: anodic oxidisability
Anomalie {f}; Unregelmäßigkeit {f}; Besonderheit {f}; Abweichung {f} | Anomalien {pl} :: anomaly | anomalies
Anomalie {f} :: aberration
Anomalie {f}; Missbildung {f} [biol.] :: abnormity
Anomie {f} :: anomie
Anonymität {f} | Anonymitäten {pl} :: anonymity | anonymities
Anonymität {f} :: namelessness
Anorak {m} [textil.] | Anorak mit Kapuze :: anorak | hooded anorak
Anordnung {f}; Befehl {m}; Vorschrift {f} | Anordnungen {pl}; Befehle {pl}; Vorschriften {pl} :: order | orders
Anordnung {f}; Belegung {f} :: configuration
Anordnung {f} :: disposal
Anordnung {f}; Einteilung {f}; Gliederung {f} | Anordnungen {pl} :: disposition | dispositions
Anordnung {f} :: system
Anordnung {f} :: serialization [eAm.]; serialisation [Br.]
Anordnung {f}; Aufstellung {f}; Feld {n}; Matrix {f}; Bereich {m}; Reihe {f} | Anordnungen {pl}; Aufstellungen {pl}; Felder {pl}; Matrizen {pl}; Bereiche {pl}; Reihen {pl} :: array | arrays
Anordnung {f}; Ausstattung {f} :: layout
Anordnung {f} in einer Linie; Ausrichten {n} :: alignment
Anordnung {f}; Ordnung {f} :: adjustment
Anordnung {f} nach Sachgebieten :: subject classification
Anordnung {f} :: set-up
Anordnungsplan {m} [mach.] | Anordnungspläne {pl} :: general arrangement drawing | general arrangement drawings
Anordnungszeichnung {f} | Anordnungszeichnungen {pl} :: layout drawing; arrangement drawing | layout drawings; arrangement drawings
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} | Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} | geltende Vorschriften | gemäß den Richtlinien | Verordnung des Rates | gegen die Vorschriften | Bereinigung von Vorschriften [jur.] :: regulation | regulations | applicable regulations | subject to the regulations | council regulation | contrary to regulations | cleaning up of regulations
Anordnung {f}; Gebot {n}; Befehl {m}; Erlass {m} | Anordnungen {pl}; Gebote {pl} :: fiat | fiats
Anordnung {f}; Verordnung {f} | Anordnungen {pl}; Verordnungen {pl} :: ordinance | ordinances
Anordnung {f}; Array {n} :: array
Anordnungsaxiom {n} [math.] :: ordering axiom
Anordnungsbefugnis {f} :: jurisdiction (to be in charge)
Anordnungsbeschluss {m} (Zwangsverwaltung) [jur.] | Anordnungsbeschlüsse {pl} :: writ of sequestration | writs of sequestration
Anordnungspatent {n} | Anordnungspatente {pl} :: arrangement patent | arrangement patents
Anormalität {f} :: abnormality
Anosmie {f}; Geruchsminderung {f} [med.] :: anosmia; lack of sense of smell
Anoxämie {f} [med.] :: anoxemia
Anpassbarkeit {f}; Anpassungsmöglichkeit {f}; Adaptabilität {f} :: adaptability
Anoxie {f} [med.] :: anoxia
Anpassen {n}; Abstimmen {n} :: suiting
Anpassen {n} :: site fitting
Anpassung {f} | Anpassungen {pl} :: accommodation | accommodations
Anpassung {f}; Adaption {f}; Adaptierung {f} :: adaption
Anpassung {f}; Bearbeitung {f} | Anpassungen {pl}; Bearbeitungen {pl} :: adaptation | adaptations
Anpassung {f} | neue Anpassung {f} :: assimilation | reassimilation
Anpassung {f}; Angleichung {f} (an) :: conformation (to)
Anpassung {f} :: alignment
Anpassung {f} (an) :: conformity (with)
Anpassung {f} :: conformableness
Anpassung {f} :: matching
Anpassung (kundenspezifisch) {f}; Zuschnitt {m} :: customization; customizing [eAm.]; customisation; customising [Br.]
Anpassung {f}; Einstellung {f}; Regulierung {f} :: modulation
Anpassungsbeihilfe {f} :: adapt subsidy
Anpassungsdarlehen {n} :: adjustment loan
Anpassungsfähigkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f}; Anpassungsvermögen {n} | Anpassungsfähigkeiten {pl} :: adaptability | adaptabilities
Anpassungsfähigkeit {f} :: adaptiveness
Anpassungsfähigkeit {f}; Verhaltensflexibilität {f} :: action flexibility
Anpassungsgebühr {f} | Anpassungsgebühren {pl} :: adaption charge | adaption charges
Anpassungsgerät {n} | Anpassungsgeräte {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Anpassungshilfe {f} :: adjustment assistance
Anpassungsmechanismus {m} | Anpassungsmechanismen {pl} :: adjustment mechanism | adjustment mechanisms
Anpassungsprozess {m} | Anpassungsprozesse {pl} :: adjustment process | adjustment processes
Anpassungsrendite {f} [fin.] :: reversionary yield
Anpassungsschwierigkeiten {pl} :: adaptive difficulties
Anpassungsteil {n} | Anpassungsteile {pl} :: intermediate device | intermediate devices
Anpassungsstrategie {f} | Anpassungsstrategien {pl} :: adaptation strategy | adaptation strategies
Anpassungstrafo {m} [electr.] :: impedance corrector
Anpassungstransformator {m} [electr.] | Anpassungstransformatoren {pl} :: impedance matching transformer | impedance matching transformers
Anpassungsverhalten {n} :: adaptive behavior [Am.]; adaptive behaviour [Br.]
Anpassungsverstärker {m} [electr.] | Anpassungsverstärker {pl} :: matching amplifier | matching amplifiers
Anpfiff {m} [sport] | Anpfiff zur zweiten Halbzeit :: whistle; whistle for the start of play | whistle for the start of the second half
Anpfiff {m} [ugs.]; Zurechtweisung {f} :: bawling-out [coll.]
Anpflaumerei {f} :: flame
Anprallkraft {f} :: impact force
Anprallverletzung {f} (Reifen) :: fabric break
Anpressdruck {m} :: contact pressure; surface pressure
Anpressdruck {m} des Stromabnehmers :: pantograph pressure
Anpressdruck {m} (Luftklappe; Erregerhaube) :: closing pressure (air vent flap; exchouse)
Anpresskraft {f} :: downforce
Anpresskraft {f} :: contact pressing force
Anpressvorrichtung {f} | Anpressvorrichtungen {pl} :: contact device | contact devices
Anprobe {f} (von Kleidung) | Anproben {pl} :: fitting (of clothes) | fittings
Anprobe {f}; Anprobenraum {m} | Anproben {pl}; Anprobenräume {pl} :: fitting room | fitting rooms
Anrainer {m} :: abutting owner; neighbor [Am.]; neighbour [Br.]
Anrainerstaat {m} | Anrainerstaaten {pl} :: bordering state; adjacent state | bordering states; adjacent states
Anraten {n} | auf Anraten des Arztes :: recommendation | on doctor's recommendation; on the doctor's advice
Anrechnung {f}; Berechnung {f} | Anrechnungen {pl} | unter Anrechnung :: charges | charges | taking into account
Anrechnungspunkt {m} | Anrechnungspunkte {pl} :: credit (ECTS) | credits
Anrechnungswert {m} | Anrechnungswerte {pl} :: accepted value | accepted values
Anrede {f}; Gruß {m}; Grußformel {f}; Grußzeile {f} | Anreden {pl}; Grüße {pl}; Grußformeln {pl}; Grußzeilen {pl} :: salutation | salutations
Anrede {f} | formelle Anrede :: address; form of address | formal form of address
Anrede {f} (in Formularen) :: title
Anredetext {m}; Adressentext {m} :: address text
Anreger {m} :: inspirer
Anregelzeit {f} [techn.] :: rise time
Anreger {m}; Stimulator {m} | Anreger {pl}; Stimulatoren {pl} :: stimulator | stimulators
Anregung {f} :: animation
Anregung {f} | Anregungen {pl} :: incitation | incitations
Anregung {f} :: viviparity
Anregung {f}; Ansporn {m} :: motivation
Anregung {f}; Belebung {f}; Stimulation {f} | Anregungen {pl}; Belebungen {pl}; Stimulationen {pl} :: stimulation | stimulations
Anregungsmittel {n} | Anregungsmittel {pl} :: stimulant | stimulants
Anreicherung {f} :: enhancement
Anreicherung {f} (Stoffe) | Anreicherungen {pl} :: enrichment | enrichments
Anreicherung {f} [min.] | supergene Anreicherung; Anreicherung durch dezendente Lösungen | Anreicherung durch aszendente Lösungen :: enrichment; concentration; accumulation | supergene enrichment | hypogene enrichment
Anreicherungsschicht (Halbleiter) {f} [electr.] :: carrier concentration layer
Anreicherungstyp {m} :: enhancement mode
Anreihklemme {f} :: modular terminal
Anreihschrank {m} | Anreihschränke {pl} :: modular cabinet | modular cabinets
Anreise {f} :: arrival; journey to a destination
Anreisetag {m} :: arrival day; day of arrival
Anreisetermin {m} | Anreisetermine {pl} :: date of arrival | dates of arrival
Anreiseweg {m} :: way here; way there
Anreißen {n} [techn.] :: marking; line-marking; scribing
Anreißer {m} :: scriber
Anreißlehre {f} [techn.] | Anreißlehren {pl} :: marking gauge | marking gauges
Anreißschablone {f} :: marking template
Anreiz {m}; Antrieb {m}; Ansporn {m} | Anreize {pl}; Antriebe {pl} | finanzieller Anreiz | materieller Anreiz | wirtschaftliche Anreize :: incentive | incentives | financial incentive | material incentive | economic incentives
Anreizmuster {n} :: incentive pattern
Anreizsystem {n} | Anreizsysteme {pl} :: reward system | reward systems
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Reiz {m}; Antrieb {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl}; Stimuli {pl} :: stimulus | stimuli
Anreiz {m}; Ansporn {m} :: inducement
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} | Anreize {pl}; Anregungen {pl} | die Wirtschaft beleben :: fillip | fillips | to give a fillip to the economy
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} (zu) | Anreize {pl}; Anregungen {pl} :: incitement (to) | incitements
Anrichte {f}; Büfett {n}; Buffet {n}; Büffet {n}; Serviertisch {m} (Möbelstück) | Anrichten; Büfetts {pl}; Büfette {pl}; Serviertische {pl} :: sideboard; buffet | sideboards; buffets
Anrüchigkeit {f} :: fishiness
Anrüchigkeit {f} :: ominousness
Anruf {m}; Telefonanruf {m}; Telefonat {n}; Telefonverbindung {f} [telco.] | Anrufe {pl}; Telefonanrufe {pl}; Telefonate {pl}; Telefonverbindungen {pl} | Telefonat {n} | entgangener Anruf | abgehende Telefonverbindung | ankommende Verbindung | gehaltene Verbindung | einen Anruf durchführen | Taschenruf {m}; Anruf durch versehentliches Drücken auf Tasten des Handys in der Tasche :: call; phone call; telephone call; ring [Br.]; buzz [coll.] | calls; phone calls; telephone calls; rings; buzzes | telcon [coll.] | missed call | outgoing call | incoming call | held call | to complete a call | pocket call
Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] :: challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity)
Anrufanforderung {f} :: attention request
Anrufbeantworter {m} [telco.] | Anrufbeantworter {pl} | Anrufbeantworter des Mobiltelefons :: answering machine; answerphone [Br.]; automatic answering set | answering machines; answerphones | voicebox; mobilbox
Anrufbeantworter {m} :: answering equipment
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] :: automatic answering; auto answer; auto answering
Anrufbeantwortungsmodus {m} :: auto-answer mode
Anrufbestätigung {f} [telco.] | Anrufbestätigungen {pl} :: call confirmation | call confirmations
Anrufwiederholung {f} [telco.] | automatische Anrufwiederholung :: redialing | automatic redialing
Anrufer {m}; Anruferin {f} [telco.] | Anrufer {pl}; Anruferinnen {pl} :: caller; telephoner | callers
Anruferkennung {f} [telco.] :: call detection
Anruferkennung {f} [telco.] :: call identification; caller ID
Anruferzustandsanzeige {f} [telco.] :: caller status display
Anrufsignal {n} [telco.] | Anrufsignale {pl} :: call sign | call signs
Anrufumleitung {f}; Rufumleitung {f}; Anrufweiterschaltung {f} [telco.] | Anrufumleitungen {pl}; Rufumleitungen {pl}; Anrufweiterschaltungen {pl} | sofortige Anrufumleitung :: call diversion | call diversions | immediate call diversion
Anrufversuch {m} [telco.] | Anrufversuche {pl} :: attempted call | attempted calls
Anrufverteiler {m} [telco.] | Anrufverteiler {pl} :: call distributor | call distributors
Anrufweiterleitung {f}; Rufweiterleitung {f} <Rufumleitung> [telco.] :: call forwarding /CF/
Anrufwiederholung {f} [telco.] :: call repetition
Anrufzeit {f}; Verbindungsdauer {f} [telco.] :: call time
Anrührplatte {f} :: mixing slab
Ansage {f}; Durchsage {f} | automatische Ansage {f} :: announcement; message | recorded message
Ansagegerät {n} | Ansagegeräte {pl} :: public address unit | public addreses units
Ansager {m}; Ansagerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f} :: announcement; announcer
Ansammlung {f} :: accumulativeness
Ansammlung {f}; Anhäufung {f} | Ansammlungen {pl}; Anhäufungen {pl} :: agglomerate | agglomerates
Ansammlung {f} :: package
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: basic approach | basic approaches
Ansatz {m}; Auffassung {f} :: (basic) approach
Ansatz {m} | Ansätze {pl} :: rudiment | rudiments
Ansatz {m} [math.] [phys.] :: ansatz
Ansatz {m} (Flansch) [mach.] :: hub
Ansatzfehler {m} (Schweißnahtfehler) [mach.] :: poor restart
Ansatzfunktion {f} [math.] :: trial function
Ansatzpunkt {m}; Ausgangspunkt {m} | Ansatzpunkte {pl}; Ausgangspunkte {pl} :: starting point | starting points
Ansatzrohr {n} [techn.] | Ansatzrohre {pl} | mit Ansatzrohr :: additional pipe | additional pipes | tubulated
Ansatzschraube {f}; Bundschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl}; Bundschrauben {pl} :: collar screw | collar screws
Ansatzschraube {f} [techn.] | Ansatzschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Ansaug... {m} :: suction
Ansaugdruck {m} [techn.] :: suction pressure
Ansaugöffnung {f} :: intake
Ansaugdüse {f}; Einlaufdüse {f} [techn.] | Ansaugdüsen {pl}; Einlaufdüsen {pl} :: suction nozzle | suction nozzles
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: air inlet filter | air inlet filters
Ansaugfilter {m} [techn.] | Ansaugfilter {pl} :: suction filter | suction filters
Ansaugkanal {m} [techn.] | Ansaugkanäle {pl} :: intake duct | intake ducts
Ansaugklappenwinkel-Geber {m} [techn.] :: throttle potentiometer
Ansaugkrümmer {m} [auto] :: intake manifold
Ansaugluft {f} :: intake air; induction air; inlet air; suction air
Ansaugpumpe {f} | Ansaugpumpen {pl} :: suction pump | suction pumps
Ansaugrohr {n} | Ansaugrohre {pl} :: suction pipe; induction pipe | suction pipes; induction pipes
Ansaugtakt {m} [techn.] :: induction stroke; intake period
Ansaugung {f} :: inlet; intake
Ansaugsystem {n} [auto] :: intake system
Ansaugsystem {n}; pneumatische Förderung {f} :: suction system
Anschaffung {f}; Einkauf {m}; Kauf {m}; Erwerb {m} :: purchase
Anschaffungsbetrag {m} | Anschaffungsbeträge {pl} :: amount of the purchase price | amounts of the purchase price
Anschaffungsetat {n} :: acquisition budget
Anschaffungskosten {pl} :: asset cost
Anschaffungskosten {pl} :: prime cost
Anschaffungskosten {pl}; Abschlusskosten {pl}; Akquisitionskosten {pl} :: acquisition cost
Anschaffungskosten {pl}; Primärkosten {pl} :: aboriginal cost
auf Tageswerte umgerechnete Anschaffungskosten :: adjusted historical cost
Anschaffungspreis {m} :: cost price; purchase price
Anschaffungsvorschlag {m} / Anfrage (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: acquisition request | acquisition requests
Anschaffungsvorschlag {m} (Bibliothek) | Anschaffungsvorschläge {pl} :: book suggestion; recommendation | book suggestions; recommendations
Anschaffungswert {m} | zum Anschaffungswert :: cost value | at cost
Anschaltkosten {pl} je Stunde :: connect hour charges
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer disconnect
automatische Anschaltleitungstrennung {f} :: automatic answer hang up
Anschaltung {f} :: power-on
Anschaltverzögerung {f} :: turn-on delay
Anschaltzeit {f} :: connection time
Anschaulichkeit {f}; Deutlichkeit {f}; Übersichtlichkeit {f} :: clearness
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} | mit Hinblick auf | zu der Anschauung gelangen, dass | bei näherem Hinsehen :: view | with a view to | to come to the conclusion that | upon a closer view
Anschauung {f} [phil.] :: intuition
Anschauungsmaterial {n} :: illustrative material
Anschauungsobjekte {pl}; reale Objekte :: realia
Anschauungsunterricht {m} :: object-lesson
Anschauungsunterricht {m} :: visual instruction
Anschauungsweise {f}; Sichtweise {f} :: point of view
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> | dem Anschein nach | allem Anschein nach | es hat den Anschein, als ob ... :: appearance | by all appearances | to all appearances | it seems as if ...
Anschein {m}; Anstrich {m} | ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] :: colour [Br.]; color [Am.] | to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.]
Anschein {m} (von etw.) | den Anschein von Ordnung wahren | unter dem Deckmantel der Freundschaft :: semblance (of sth.) | to maintain some semblance of order | under the semblance of friendship
Anschein {m}; Oberfläche {f} :: face
Anscheuerung {f} (Wulst; Reifen) :: chafing (bead)
Anschlag {m} | Anschläge {pl} | ein (missglückter) Anschlag auf jdn. :: attempt | attempts | an attempt on sb.'s life
Anschlag {m} (Schreibmaschine) | Anschläge {pl} | 180 Anschläge pro Minute :: stroke | strokes | 180 strokes a minute
Anschlag {m} (Tastatur; Klavier; Schwimmen) :: touch
Anschlag {m}; Sperre {f} | Anschläge {pl}; Sperren {pl} | bis zum Anschlag :: stop; end stop | stops | until stop; up to the stop
Anschlag {m} (für Fenster oder Tür); Fensteranschlag {f} [arch.] | Anschläge {pl}; Fensteranschläge {pl} :: rabbet (for window or door) | rabbets
Anschlag {m} [techn.] | Anschläge {pl} :: fence | fences
bis zum Anschlag aufdrehen :: to turn sth. as far as it will go
einen Anschlag machen :: to put a notice up
etw. in Anschlag bringen :: to take sth. into account
Anschlagbolzen {m} | Anschlagbolzen {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagbrett {n}; Anschlagtafel {f}; Plakatwand {f} | Anschlagbretter {pl}; Anschlagtafeln {pl}; Plakatwände {pl} :: billboard | billboards
Anschlagbrett {n}; schwarzes Brett; Pinnwand {f} | Anschlagbretter {pl}; schwarze Bretter; Pinnwande {pl} | am schwarzen Brett aushängen :: notice board; noticeboard [Br.]; bulletin board | notice boards; noticeboard; bulletin boards | to be up on the noticeboard [Br.]; to be up on the bulletin board
Anschlagdrucker {m} | Anschlagdrucker {pl} :: impact printer | impact printers
Anschlagen {n} (eines Hundes) [zool.] :: challenge (of a dog)
Anschlaghammer {m} | Anschlaghämmer {pl} :: striking hammer; jack hammer | striking hammers; jack hammers
Anschlagfeder {f} [mach.] :: pad
Anschlaghebel {m} [techn.] | Anschlaghebel {pl} :: stop lever | stop levers
Anschlaghülse {f} [techn.] :: cable end ferrule
Anschlagkante {f} :: stop angle
Anschlagnocken {m} [techn.] :: stop-cam
Anschlagplatte {f} | Anschlagplatten {pl} :: stop plate | stop plates
Anschlagsäule {f}; Plakatsäule {f}; Litfaßsäule {f} | Anschlagsäulen {pl}; Plakatsäulen {pl}; Litfaßsäulen {pl} :: advertising pillar | advertising pillars
Anschlagschiene {f} | Anschlagschienen {pl} :: stop rail; stop bar | stop rails; stop bars
Anschlagschraube {f} [techn.] | Anschlagschrauben {pl} :: stop screw | stop screws
Anschlagsdynamik {f}; Anschlagdynamik {f} [mus.] :: keyboard expression
Anschlagsgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: velocity
Anschlagstift {m} | Anschlagstifte {pl} :: stop pin | stop pins
Anschlagwerkzeug {n} | Anschlagwerkzeuge {pl} :: termination tool | termination tools
Anschlagwinkel {m}; Schreinerwinkel {m} [techn.] | Anschlagwinkel {pl}; Schreinerwinkel {pl} :: try square; bracket | try squares; brackets
Anschlagzettel {m}; Anschlag {m} | Anschlagzettel {pl}; Anschläge {pl} :: placard | placards
Anschleichen {n}; Verfolgen {n} :: stalking
Anschluss {m} [telco.] :: termination
Anschleppen {n} [auto] :: tow-starting
Anschluss {m} | Anschlüsse {pl} | mit zwei Anschlüssen :: port | ports | two-port
Anschluss {m}; Stecker {m}; Buchse {f} | Anschlüsse {pl}; Stecker {pl}; Buchsen {pl} :: connector | connectors
Anschluss {m}; Verbindung {f} | Anschlüsse {pl}; Verbindungen {pl} | elektrische Anschlüsse {pl} | Anschluss zum Ventilator :: connection | connections | electrical connections | connection to ventilator
Anschluss {m} :: alignment
im Anschluss an :: subsequent to
Anschlussart {f} [electr.] :: contact termination
Anschlussauftrag {m} | Anschlussaufträge {pl} :: add-on sale | add-on sales
Anschlussbaugruppe {f} | Anschlussbaugruppen {pl} :: adapter board | adapter boards
Anschlussbedingung {f} | Anschlussbedingungen {pl} :: connecting condition | connecting conditions
Anschlussbelegung {f} :: terminal assignment
Anschlussbelegung {f} [telco.] :: line occupancy
Anschlussbewehrung {f} [constr.] :: starter bars {pl}
Anschlussblech {n} [techn.] | Anschlussbleche {pl} :: joint plate; joining plate | joint plates; joining plates
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: connector socket | connector sockets
Anschlussbuchse {f} | Anschlussbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Anschlussdeckung {f} (Versicherung) :: ancillary cover
Anschlussdetail {n} | Anschlussdetails {pl} :: connection detail | connection details
Anschlussdose {f}; Verteilerdose {f} [electr.] | Anschlussdosen {pl}; Verteilerdosen {pl} :: junction box | junction boxes
Anschlussdraht {m} :: lead; pigtail
Anschlussdurchmesser {m} :: termination diameter
Anschlusseisen {n} [constr.] | Anschlusseisen {pl} :: starter bar; splice bar | starter bars; splice bars
Anschlussfahne {f} | Anschlussfahnen {pl} :: terminal lug; terminals | terminal lugs; terminals
Anschlussfeld {n} | Anschlussfelder {pl} :: connector panel | connector panels
Anschlussfläche {f}; Anschlußfläche {f} | Anschlussflächen {pl}; Anschlußflächen {pl} :: joint plane | joint planes
Anschlussflansch {m} [techn.] | Anschlussflansche {pl} :: companion flange | companion flanges
Anschlussflug {m} | Anschlussflüge {pl} :: connecting flight; onward flight | connecting flights; onward flights
Anschlussgerät {n} | Anschlussgeräte {pl} :: attach device | attach devices
Anschlussgleis {n} | Anschlussgleise {pl} :: feeder track | feeder tracks
Anschlusshülse {f} | Anschlusshülsen {pl} :: conductor barrel | conductor barrels
Anschlusskabel {n} | Anschlusskabel {pl} :: connection cable; power cable | connection cables; power cables
Anschlusskasten {m} | Anschlusskästen {pl} :: terminal box; junction box | terminal boxes; junction boxes
Anschlussklemme {f} | Anschlussklemmen {pl} :: feeder clip; terminal; terminal clamp; connecting terminal; lug | feeder clips; terminals; terminal clamps; connecting terminals; lugs
Anschlusslager {n} [techn.] | Anschlusslager {pl} | Belastung der Anschlusslager :: connection bearing | connection bearings | load of connection bearings
Anschlusslänge {f} :: termination length
Anschlussleiste {f}; Anschlusstafel {f}; Steckschalttafel {f} :: pinboard
Anschlussleiste {f} | Anschlussleisten {pl} :: connector block | connector blocks
Anschlussleistung {f} [electr.] :: installed load; installed power
Anschlussleitung {f}; Anschluss {m}; Teilnehmeranschlussleitung {f} [telco.] | Anschlussleitungen {pl}; Anschlüsse {pl}; Teilnehmeranschlussleitungen {pl} | asymmetrische digitale Anschlussleitung | digitale Anschlussleitung; digitaler Anschluss | digitale Anschlussleitung für hohe Bitraten :: subscriber line | subscriber lines | asymmetric digital subscriber line /ADSL/ | digital subscriber line /DSL/ | high bit-rate digital subscriber line /HDSL/
Anschlussleitung {f} | Anschlussleitungen {pl} :: access line; flex; power supply cord | access lines; power supply cords
Anschlusslinie {f} | Anschlusslinien {pl} :: feeder line | feeder lines
Anschlussmarkt {m}; Sekundärmarkt {m} | Anschlussmärkte {pl}; Sekundärmärkte {pl} :: after market | after markets
Anschlussmaß {n} :: companion dimension; connection dimension; fitting dimension; connecting dimension
Anschlussmöglichkeit {f} :: connection available
Anschlussmöglichkeit {f}; Verbindung {f}; Konnektivität {f} :: connectivity
Anschlussmuffe {f} :: splice
Anschlussnippel {n} :: fitting
Anschlusspfosten {m} :: round termination post
Anschlussplan {m} | Anschlusspläne {pl} :: terminal connection diagram; connection diagram | terminal connection diagrams; connection diagrams
Anschlussplatte {f} | Anschlussplatten {pl} :: connecting plate | connecting plates
Anschlusspunkt {m} | Anschlusspunkte {pl} :: terminal point | terminal points
Anschlussrahmen {m} :: adapter base
Anschlussraster {n} :: spacing
Anschlussrohr {n} | Anschlussrohre {pl} :: connection pipe | connection pipes
Anschlussschiene {f}; Anschlußschiene {f} [alt] | Anschlussschienen {pl}; Anschlußschienen {pl} :: terminal bus | terminal buses; terminal busses [Am.]
Anschlussschraube {f} [techn.] | Anschlussschrauben {pl} :: connection bolt | connection bolts
Anschlusssicherung {f} [electr.] | Anschlusssicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Anschlussspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Anschlussstecker {m} | Anschlussstecker {pl} :: connector socket; coupler connector | connector sockets; coupler connectors
Anschlussstecker {m}; Stecker {m} :: plug
Anschlussstelle {f} :: junction
Anschlussstift {m} | Anschlussstifte {pl} :: pin; connector pin | pins; connector pins
Anschlussstück {n}; Polklemme {f} | Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} :: terminal | terminals
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: adaptor | adaptors
Anschlussstück {n} | Anschlussstücke {pl} :: connection; fitting; connecting piece | connections; fittings; connecting pieces
Anschlussstutzen {m} | Anschlussstutzen {pl} :: connection; connecting branch; connection sleeve; connection pipe | connections; connecting branches; connection sleeves; connection pipes
Anschlusstechnik {f} :: termination technique
Anschlussteile {pl} :: connection parts
Anschlusstor {n}; Anschlusstreffer {m} :: goal which leaves the side only one down
Anschlusswert {m}; elektrischer Anschlusswert | Anschlusswerte {pl}; elektrische Anschlusswerte :: connected value | connected values
Anschlusswiderstand {m} [electr.] :: ferrule resistor
Anschlusszug {m} | Anschlusszüge {pl} :: connecting train | connecting trains
Anschlusszuordnung {f} (in einem Stecker) :: pin assignment
Anschnallgurt {m} | Anschnallgurte {pl} :: seatbelt | seatbelts
Anschnallzeichen {n} | Anschnallzeichen {pl} :: fasten-seatbelts sign | fasten-seatbelts signs
Anschnitt {m} | Anschnitte {pl} :: first cut | first cuts
Anschnitt {m} :: ingate
Anschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Anschraublochkreisdurchmesser {m} :: diameter for fixing the disc [Br.]/ disk [Am.] to the brackets
Anschreiben {n} (beim Angebot) :: proposal submittal letter
Anschubfinanzierung {f} [fin.] :: knock-on financing; launching financing; start-up funding
Anschubkosten {pl} :: start-up costs
Anschüttung {f}; Hinterfüllung {f}; aufgeschütteter Boden :: backfill; backing
Anschwärzung {f} | Anschwärzungen {pl} :: denigration | denigrations
Anschweißverschraubung {f} [mach.] :: weld-on union
Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] | Anschweißreduzierstücke {pl} :: welding neck | welding necks
Anschwellen {n}; Zunahme {f} :: groundswell
Anschwellen {n}; Anschwellung {f} :: swelling; swell
Anschwemmfilter {n} [mach.] | Anschwemmfilter {pl} :: precoat filter | precoat filters
Anschwemmvorgang {m} [mach.] :: precoar cycle
Ansehen {n}; Geltung {f}; guter Name :: credit
Ansehen {n}; Berühmtheit {f} :: eminence
Ansehen {n}; Leumund {m}; Ruf {m}; Renommee {n} :: renown
Ansehen {n}; Reputation {f} :: reputation
Ansehen {n}; Distinktion {f} :: cachet
Ansehen {n}; Ehrbarkeit {f}; Anständigkeit {f}; Seriosität {f}; Achtbarkeit {f} :: respectability
Ansehnlichkeit {f} :: sightliness
Ansetzungsform {f} :: heading
Ansetzungsform {f}; erster Teil :: main heading
Ansicht {f}; Meinung {f} :: notion
Ansicht {f} (im Schnitt) :: sectional view
Ansicht {f} | Ansicht im Grundriss | Ansicht im Schnitt | Ansicht im Seitenriss | Ansicht in natürlicher Größe | Ansicht von einem Ende aus | Ansicht von hinten | Ansicht von oben | Ansicht von unten | Ansicht von vorn | Ansicht im Aufriss :: view | top view | sectional view | side view | full-size view | end-on view | rear view | overhead view | view from below | front view | elevation
zur Ansicht :: on approval
Ansichtskarte {f} | Ansichtskarten {pl} :: picture postcard | picture postcards
Ansichtsbestellung {f} :: approval order
Ansichtsfenster {n} des Papierbereichs (Zeichnung) :: viewport
Ansichtssache {f} :: matter of opinion
Ansichtssendung {f} :: consignment on approval
Ansiedeln {n}; Ansiedlung {f}; Besiedeln {n}; Besiedlung {f} :: settling
Ansiedler {f}; Siedler {m} | Ansiedler {pl}; Siedler {pl} :: settler | settlers
Ansiedlung {f} (von Firmen) :: establishing (of firms)
Ansinnen {n}; Vorschlag {m} | Ansinnen {pl}; Vorschläge {pl} | ein Ansinnen an jdn. stellen :: suggestion | suggestions | to make a suggestion to sb.
Ansinterung {f} (Feuerraum) [mach.] :: slagging
Anspannung {f}; Anstrengung {f}; Kraftaufwand {f} | Anspannungen {pl} :: strain | strains
Anspannung {f}; Angespanntheit {f}; Gespanntheit {f} | Angespanntheit der Lage :: tenseness | tenseness of the situation
Anspielung {f} | Anspielungen {pl} :: allusion | allusions
Anspielung {f}; Unterstellung {f} | Anspielungen {pl}; Unterstellungen {pl} | Diese Unterstellung weise ich entschieden zurück. | unterstellen, dass ... :: suggestion | suggestions | I strongly resent that suggestion. | to make the suggestion that ...
Anspielung {f}; Andeutung {f} | Anspielungen {pl}; Andeutungen {pl} :: insinuation | insinuations
Anspielung {f} :: indirectness
Anspielung {f} :: innuendo
Anspitzer {m}; Spitzer {m} | Anspitzer {pl}; Spitzer {pl} :: sharpener | sharpeners
Ansporn {m} :: spur
Ansporn {m} :: goad [fig.]
Ansprache {f}; Rede {f} | Ansprachen {pl}; Reden {pl} :: address | addresses
Ansprache {f}; Sprache {f} | Ansprachen {pl}; Sprachen {pl} :: speech | speeches
(lange) Ansprache {f} | eine Ansprache halten; predigen | hält eine Ansprache :: harangue | to harangue | harangues
Ansprechbarkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: responsiveness
Ansprechbarkeit {f} :: addressability
Ansprechdruck {m} :: response pressure
Ansprechen {n} :: reaction
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} | kompetenter Ansprechpartner :: contact; contact person; counterpart; point of contact | contacts; contact persons; counterparts; points of contact | competent point of contact
Ansprechpartner {m}; Ansprechpartnerin {f} | Ansprechpartner {pl}; Ansprechpartnerinnen {pl} :: person in charge; reference person | persons in charge; reference persons
Ansprechspannung {f} :: operating voltage
Ansprechstrom {m} :: operating current
Ansprechtemperatur {f} | Ansprechtemperaturen {pl} :: operating temperature | operating temperatures
Ansprechverhalten {n} :: response characteristic
Ansprechvermögen {n} :: responsivity (e.g. of a sensor)
Ansprechverzug {m} :: response delay
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: response level | response levels
Ansprechwert {m} | Ansprechwerte {pl} :: minimum value of response | minimum values of response
Ansprechzeit {f} :: pick time
Anspritzrest {m} :: sprue
Anspruch {m}; Verlangen {n} | Ansprüche {pl} | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreiten | auf Verlangen :: demand | demands | to meet demands; to meet expenses | on demand
Anspruch {m} | Ansprüche {pl} | den Ansprüchen gerecht werden | Die Teilnehmer haben das Kursziel erreicht. :: requirement | requirements | to meet the requirements | The participants have met the course requirements.
Anspruch {m}; Recht {n} | Ansprüche {pl} | verjährter Anspruch | abhängiger Anspruch | obligatorischer Anspruch [jur.] | unabhängiger Anspruch | Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen | Anspruch anerkennen | Ansprüche anmelden | Anspruch aufgeben | Anspruch erheben auf | jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] | jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) :: claim | claims | outlawed claim | dependent claim | claim arising from contract | independent claim | to assert a claim | to admit a claim | to stake out a claim | to abandon a claim | to lay claim to; to claim to | to take legal action against sb. (for sth.) | to bring claims against sb. (for sth.)
Anspruch {m}; Forderung {f}; Prätension {f} | Ansprüche {pl}; Forderungen {pl}; Prätensionen {pl} :: pretension | pretensions
(Zeit) über Gebühr in Anspruch nehmen :: to trespass (on; upon)
den Ansprüchen genügen | einem Standard genügen; einem Standard entsprechen | jds. Erwartungen genügen :: to measure up | to measure up to a standard | to measure up to sb.'s expectations
Anspruchsbegründung {f} :: proof of claim
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter; Anspruchsperson {f} :: stakeholder
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter :: entitled beneficiary
Anspruchsberechtigte {m,f}; Anspruchsberechtigter | Anspruchsberechtigten {pl}; Anspruchsberechtigte :: claimant | claimants
Anspruchsdenken {n} gegenüber dem Staat :: dependency culture
Anspruch {m} (aus Mängeln) [jur.] :: claim for defects
Anspruchempfindlichkeit {f} :: responsiveness
Anspruchsfassung {f} :: wording of the claim
Anspruchsklasse {f} :: grade
Anspruchslose {m,f}; Anspruchsloser; Kulturbanause {m} :: lowbrow
Anspruchsniveau {n} :: aspiration level
Anspruchsregulierung {f} :: adjustment of claims
Anspruchsteller {m} | Anspruchsteller {pl} :: claimant | claimants
zustehender Betrag; (berechtigter) Anspruch :: entitlement
Anständigkeit {f} :: reputability
Anstalt {f}; Institution {f}; Organ {n} | Anstalten {pl} | Anstalt des öffentlichen Rechts :: establishment; institute; institution | institutions | public agency
Anstalten treffen zu :: to make arrangements for
Anstalten machen zu :: to get ready to
Anstand {m} :: decorum
Anstand {m} :: policy
Anstand {m} :: seemliness
Anstand {m}; Schicklichkeit {f} :: decency
Anstand {m}; Taktik {f} :: policy
anöden {vt} | anödend | angeödt | ödet an | ödete an :: to bore stiff; to bore to tears | boring stiff; boring to tears | bored stiff; bored to tears | bores stiff; bores to tears | bored stiff; bored to tears
an der Grenze des Anständigen :: near the knuckle
Anstandsdame {f} | Anstandsdamen {pl} :: chaperone | chaperones
Anstecknadel {f}; Brosche {f}; Pin {m} | Anstecknadeln {pl}; Broschen {pl}; Pins {pl} :: pin | pins
Anstecknadel {f} | Anstecknadeln {pl} :: badge | badges
Anstecksträußchen {n} :: corsage
Ansteckung {f} | Ansteckungen {pl} :: contagion | contagions
Ansteckung {f} :: contamination
Ansteigen {n}; Anstieg {m} :: elevation
Anstellung {f} :: tenure
Anstellung {f} auf Probe :: probationary employment
Anstellung {f} :: appointive
Anstellungsbedingung {f} | Anstellungsbedingungen {pl} :: condition of employment | conditions of employment
Anstellungsprüfung {f} | Anstellungsprüfungen {pl} :: qualifying test | qualifying tests
Anstellungsvertrag {m} | Anstellungsverträge {pl} :: employment contract | employment contracts
Anstellwinkel {m} | Anstellwinkel {pl} :: angle of attack | angles of attack
Ansteuerung {f}; Auslösen {n} :: triggering
Ansteuerung {f} :: activation; drive level; excitation; control
Ansteuerung {f}; Blattverstellung {f} [aviat.] (Hubschrauber) | kollektive Ansteuerung; kollektive Blattverstellung | zyklische Ansteuerung; zyklische Blattverstellung :: pitch | collective pitch | cyclic pitch
Anstieg {m}; Steigung {f} | Anstiege {pl} | steiler Anstieg | gleichmäßiger Anstieg :: increase; rise | rises | steep incline; steep rise | steady rise
Anstieg {m}; Steigung {f} :: ascent
Anstieg {m} (Straße) :: gradient; grade [Am.]
Anstieg {m}; Zunahme {f} :: bulge
Anstieg {m} :: progressivity
Anstieg {m} der Seitenkraft (Reifen) :: progressivity in lateral adherence
im Anstieg :: on the upward plane
Anstieg {m} :: enlargement; upward movement
Anstieg {m} [electr.] :: ramp
Anstiegsrate {f}; Abfallrate {f} :: slew rate
Anstiegszeit {f}; Flankenanstiegszeit {f} :: rise time
Anstifter {m} :: abettor
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: agitator | agitators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: fomenter | fomenters
Anstifter {m}; Anstifterin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Anstifter {pl}; Anstifterinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: instigator | instigators
Anstifter {m} | Anstifter {pl} :: suborner | suborners
Anstiftung {f}; Aufruf {m}; Anzettelung {f} | Aufruf zur Gewalt :: instigation | instigation of violence
Anstiftung {f} | Anstiftungen {pl} :: subornation | subornations
Anstößiges :: sleaze
Anstößigkeit {f} :: objectionability
Anstößigkeit {f} :: obnoxiousness; objectionableness
Anstoß {m}; Impuls {m} | Anstöße {pl}; Impulse {pl} :: impulse | impulses
Anstoß {m} | Anstöße {pl} :: impulsion | impulsions
Anstoß {m} :: umbrage
Anstoß {m} [sport] | den Anstoß ausführen | Welche Mannschaft hat Anstoß? :: kick-off | to kick off | Which team will kick off?
Anstoß nehmen an :: to take offence at
Anstoß {m}; Auftrieb {m} | Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} | jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren :: impetus | impetuses | to give sb. a strong impetus
Anstoß {m}; Einleitung {f} :: initiation
Anstoßeffekt {m} | Anstoßeffekte {pl} :: knock-on-effect | knock-on-effects
Anstoßeffekt {m}; Anfangseffekt {m} | Anstoßeffekte {pl}; Anfangseffekte {pl} :: impact effect | impact effects
Anstoßpunkt {m} [sport] | Anstoßpunkte {pl} :: centre spot [Br.]; center spot [Am.]; kick-off spot | centre spots; center spots; kick-off spots
Anstreichen {n} :: painting
Anstrengung {f} :: strenuousness
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n} | Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | im Bemühen, etw. zu tun | die bisherigen Bemühungen :: effort | efforts | in an effort to do sth. | the efforts undertaken to date
Anstrengung {f}; Strapaze {f} | Anstrengungen {pl}; Strapazen {pl} :: exertion | exertions
Anstrengung {f} (für jdn.); Strapaze {f} (für jdn.); Überanstrengung {f} (+Gen.); (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] | jdn. Nerven kosten | jdn./etw. stark beanspruchen/belasten | mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein | Das nimmt einen ganz schön mit. | Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. | Max spürt langsam die Last der Verantwortung. :: strain (on sb.) | to be a strain on sb.'s nerves | to put/place a great strain on sb./sth. | to be under strain | It's a big/huge strain. | Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | Max begins to feel the strain of responsibility.
Anstrengung {f}; schwere körperliche Arbeit :: elbow-grease
plötzliche Anstrengung {f}; lebhafte Aktivität {f} :: spurt
Anstrich {m}; Belag {m}; Beschichtung {f} | Farben und Lacke :: coating | coatings
Anstrichmittel {n} | Anstrichmittel {pl} :: coating agent | coating agents
Anstrichstoff {m} :: coating material
Anstrichverträglichkeit {f} :: coating compatibility
Anströmgeschwindigkeit {f} :: inflow velocity
Anströmkante {f} [techn.] | Anströmkanten {pl} :: leading edge | leading edges
Anströmmachzahl {f} :: inflow mach number
Anströmrichtung {f} :: direction of inflow
Anströmung {f} :: inflow; incident flow; flow into blades
Anströmwinkel {m} :: angle of inflow; angle of incidence
Ansturm {m} | Anstürme {pl} :: onrush | onrushes
Ansturm {m}; Run {m} (auf) | die Geschäfte stürmen [übtr.] :: run (on) | to make a run on the shops [Br.] /stores [Am.] [fig.]
Antagonist {m}; Hemmstoff {m} [med.] [pharm.] | Antagonisten {pl}; Hemmstoffe {pl} :: antagonist | antagonists
Antarktis {f}; Antarktika {f} [geogr.] :: antarctica; antarctic continent
Antazidum {n}; säurebindendes Mittel [med.] [pharm.] :: antiacid
Anteil {m}; Verhältnis {n}; Proportion {f}; Ausmaß {n}; Quote {f} | Anteile {pl}; Verhältnisse {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl}; Quoten {pl} | erschreckende Ausmaße annehmen | biblische Ausmaße :: proportion | proportions | to assume alarming proportions; to assume horrifying proportions | biblical proportions
Anteil {m} | Anteile {pl} :: allotment | allotments
Anteil {m} (an) | Anteile {pl} | Davon entfallen 20% auf Europa. :: share (in) | shares | Europe's share is 20 percent.
Anteil {m}; Beteiligung {f} (an) :: stake (in)
Anteil {m} | Anteile {pl} :: lot | lots
Anteileemission {f} | Anteileemissionen {pl} :: bond issue | bond issues
Anteil der geprüften Stücke :: average fraction inspected
Anteil {m}; Beteiligung {f}; Engagement {n}; Partizipation {f} [fin.] :: exposure
Anteil {m} | beteiligt sein; Anteil haben (an) :: interest | to have an interest (in)
Anteil pro Pfund :: poundage
ins richtige Verhältnis bringen; anpassen (an) | ins richtige Verhältnis bringend; anpassend | ins richtige Verhältnis gebracht; angepasst :: to proportion (to) | proportioning | proportioned
Anteil {m}; Zins {m} :: interest
mittlerer Anteil voll geprüfter Lose :: average total inspection
Anteilhaber {m}; Anteilhaberin {f} :: allottee
Anteilnahme {f}; Beileid {n} | mit aufrichtigem Beileid | jdm. sein Beileid bezeigen; jdm. kondolieren | Vielen Dank für Ihre Anteilnahme. :: sympathy | in deepest sympathy | to offer one's sympathies to sb. | Many thanks for your sympathy you have shown us.
Anteilnahme {f}; Interesse {n} :: care
Anteilschein {m} | Anteilscheine {pl} :: share certificate | share certificates
Antenne {f} | Antennen {pl} | abgeschirmte Antenne :: aerial | aerials | screened aerial
Antenne {f} | Antennen {pl} :: antenna [Am.] | antennae; antennas
Antennenanlage {f} | Antennenanlagen {pl} :: aerial system | aerial systems
Antennenbuchse {f} | Antennenbuchsen {pl} :: antenna socket | antenna sockets
Antennendiagramm {n} | Antennendiagramme {pl} :: antenna pattern | antenna patterns
Antennenkabel {n} | Antennenkabel {pl} :: aerial cable; antenna cable; aerial wire | aerial cables; antenna cables; aerial wires
Antennenmast {m} | Antennenmasten {pl} :: aerial mast | aerial masts
Antennennachführsystem {n} | Antennennachführsysteme {pl} :: antenna tracking system | antenna tracking systems
Antennenschwert {n} :: antenna sword
Anthelminthikum {n}; Wurmmittel {n} [med.] [pharm.] :: anthelmintic; anti-worm drug
Anthologie {f} | Anthologien {pl} :: anthology | anthologies
Anthracnose {f}; Pilzerkrankung bei Pflanzen [biol.] :: anthracnose
Anthraxsporen {pl} :: anthrax spores
Anthrazen {n} :: anthracene
Anthrazit {n} [min.] :: anthracite; anthracitic coal
Anthropogenese {f}; Menschwerdung {f}; Evolution {f} des Menschen :: anthropogenesis; anthropogeny; human evolution
Anthropologe {m}; Anthropologin {f} | Anthropologen {pl}; Anthropologinnen {pl} :: anthropologist | anthropologists
Anthropologie {f}; Menschenkunde {f}; Lehre {f} vom Menschen | medizinische Anthropologie :: anthropology | medical anthropology
Anthropometrie {f}; Lehre von der Vermessung des menschlichen Körpers :: anthropometry
Anthropotechnik {f} :: human factors technology
Anthygronschraubbuchse {f} :: anthygron screw-in bushing
Antiabsetzmittel {n} :: antisettling agent
Antialkoholiker {m}; Antialkoholikerin {f} | Antialkoholikerinnen {pl}; Antialkoholiker {pl} :: teetotaler | teetotalers
Antiabtreibungskampagne {f} :: anti-abortion campaign
Antiallergikum {n} [med.] :: antiallergic
Antiarrhythmikum {n} [med.] :: anti-arrhythmic
Antiasthmatikum {n}; Mittel gegen Asthma [med.] [pharm.] :: antiasthmatic; asthma drug
Antiausschwimmmittel {n} :: antifloating agent
Antibabypille {f}; Pille {f} [med.] [pharm.] :: birth control pill; the pill; contraceptive pill
Antibiose {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] :: antibiotherapy; treatment with antibiotics; antibiosis
Antibiotikum {n} [med.] [pharm.] | Antibiotika {pl} :: antibiotic | antibiotics
Antiblockiersystem {n} /ABS/; Blockierschutzbremssystem {n} [auto] | Bremssystem {n} mit ABS :: anti-lock braking system /ABS/ | antilock brakes
Antiblockmittel {n} | Antiblockmittel {pl} :: antiblocking agent | antiblocking agents
Antichrist {m} | Antichristen {pl} :: antichrist | antichrists
Antidüne {f} | Antidünen {pl} :: antidune | antidunes
Antidepressivum {n}; Mittel gegen Depressionen [med.] [pharm.] | Antidepressiva {pl} :: antidepressant; tranquilizer | antidepressants; tranquilizers
Antidiabetikum {n}; blutzuckersenkendes Mittel [med.] [pharm.] :: antidiabetic; diabetes drug
Antidiskriminierung {f} :: anti-discrimination
Antidröhnblech {n} :: noise suppression plate
Antidröhnmittel {n} :: sound-absorptive compound
Antidumping-Vorschriften {pl} :: anti-dumping provisions
Antiemetikum {n}; Mittel gegen Erbrechen [med.] [pharm.] :: antiemetic; substance to stop vomiting
Antiepileptikum {n} [med.] [pharm.] :: anti-epileptic
Antifaltencreme {f} :: anti-wrinkle cream
Antifaschismus {m} [pol.] :: anti-fascism
Antifaschist {m}; Antifaschistin {f} [pol.] | Antifaschisten {pl}; Antifaschistinnen {pl} :: anti-fascist | anti-fascists
Antifleck... :: non-soil
Antigen {n}; Antikörperbildner {m} [med.] | prostataspezifisches Antigen /PSA/ :: antigen; foreign substance | prostate-specific antigen /PSA/
Antihaftbeschichtung {f} (einer Pfanne) :: nonstick coating (of a pan)
Antiheld {m} :: antihero
Antihistaminikum {n} [pharm.] :: antihistamine
Antihypertonikum {n}; Heilmittel gegen erhöhten Blutdruck [med.] [pharm.] :: antihypertensive; high blood pressure drug
Anti-Inflationspolitik {f} :: anti-inflationary policy
Anti-Korruptionsgesetz {n} | Anti-Korruptionsgesetze {pl} :: anti-corruption law | anti-corruption laws
Antiklimax {f} :: anticlimax
Antikoagulans {n}; Antikoagulant {m}; Gerinnungshemmer {m}; gerinnungshemmende Substanz {f} [med.] [pharm.] :: anticoagulant; substance that prevents blood clotting
Antikommunist {m}; Antikommunistin {f} [pol.] | Antikommunisten {pl}; Antikommunistinnen {pl} :: anti-communist; anticommunist | anti-communists; anticommunists
Antiklopfmittel {n} [auto] :: antiknock
Antikondensationsbeutel {m} :: desiccant bag
Antikdruckpapier {n} :: antique paper
Antike {f} [hist.] | in der Antike | die Kunst der Antike :: antiquity | in ancient times | the art of the ancient world
Antikonvulsant {m} [med.] :: anticonvulsant
Antikörper {m} | Antikörper {pl} | monoklonale Antikörper :: antibody | antibodies | monoclonal antibodies
Antilogarithmus {m} :: antilogarithm
Antilope {f} [zool.] | Antilopen {pl} :: antelope | antelopes
Antimaterie {f} :: antimatter
Antimetrie {f} :: antisymmetry
Antioxidationsmittel {n}; Antioxidans {n} | Antioxidationsmittel {pl}; Antioxidantien {pl} :: antioxidant | antioxidants
Antipathie {f}; Abneigung {f} | Antipathien {pl}; Abneigungen {pl} :: antipathy | antipathies
Antiphlogistikum {n}; entzündungshemmende Mittel [med.] [pharm.] :: antiphlogistic
Antipode {m} | Antipoden {pl} :: antipode | antipodes
Antipyretikum {n}; fiebersenkendes Mittel [med.] :: antipyretic
Antiqua :: roman type
Antiquar {m}; Antiquarin {f} | Antiquare {pl}; Antiquarinnen {pl} :: antique dealer; antiquarian bookseller | antique dealers; antiquarian booksellers
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: antiquarian bookshop; antiquarian book trade | antiquarian bookshops
Antiquariat {n} | Antiquariate {pl} :: second hand bookshop | second hand bookshops
Antiquarisches :: second hand antiquars
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antique | antiques
Antiquität {f} | Antiquitäten {pl} :: antiquity | antiquities
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique shop; antiques shop | antique shops; antiques shops
Antiquitätengeschäft {n}; Antiquitätenhandlung {f}; Antiquitätenladen {m} | Antiquitätengeschäfte {pl}; Antiquitätenhandlungen {pl}; Antiquitätenläden {pl} :: antique store; antiques store [Am.] | antique stores; antiques stores
Antiquitätenhändler {m} | Antiquitätenhändler {pl} :: antiques dealer | antiques dealers
Antiraucher... :: anti-smoking
Antireflexionsschicht {f} :: antireflexion coating
Antirutschsocken {pl} :: non-slip (kids') socks
Anti-Rutschbelag {m} :: anti-slip covering
Antischaummittel {n} :: anti-foaming agent
Antischockhose {f} [med.] :: antishock trousers {pl}
Antiseptikum {n}; Desinfektionsmittel {n}; keimtötendes Mittel [med.] [pharm.] | Antiseptika {pl}; Desinfektionsmittel {pl} :: antiseptic | antiseptics
Antiselektion {f}; Gegenauslese {f}; Negativauslese {f} :: adverse selection
Antisemit {m}; Antisemitin {f} | Antisemiten {pl}; Antisemitinnen {pl} :: anti-Semite | anti-Semites
Antisemitismus {m} :: anti-Semitism
Antiserum {n} [med.] [pharm.] :: antiserum
Antiskabiosa {pl}; Mittel gegen Krätze [med.] :: antiscabietic agents
Antistatiktüte {f} | Antistatiktüten {pl} :: antistatic bag | antistatic bags
Antistatikum {n} :: static inhibitor; antistatic agent; antielectrostatic agent
Antisyphilitikum {n}; antisyphilitisches Mittel; Mittel gegen Syphilis [med.] :: antiluetic agent
Antiterroreinsatz {m} [pol.] | Antiterroreinsätze {pl} :: anti-terrorist operation | anti-terrorist operations
Antithrombotikum {n}; thromboseverhinderndes, antithrombotisches Mittel [med.] :: antithrombotic agent
Antithrombozytenserum {n} [med.] :: antiplatelet serum
Antithymusserum {n} [med.] :: antithymus serum
Antitoxin {n}; Gegengift {n} [med.] [pharm.] :: antitoxin; vaccine
Antitranspirant {m}; schweißhemmendes Mittel; Antischweißmittel {n} :: antiperspirant
Antitussivum {n}; Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: antitussive; cough medicine
Antivalenz {f}; exklusives ODER; Kontravalenz {m} :: anticoincidence
Antivalenzmeldung {f} :: noncoincidence alarm (signal)
Antivalenzüberwachung {f} :: non-equivalence monitoring; non-coincidence monitoring
Antizipation {f} | Antizipationen der Wahrnehmung :: anticipation | anticipations of perception
Antizyklone {f}; Hochdruckgebiet {n}; Hochdruck {m} [meteo.] :: anticyclone
Anti-Aliasing {n}; Kantenglättung {f} [comp.] :: anti-aliasing; antialiasing; dejagging
Anti-Atombewegung {f}; Anti-Atom-Bewegung {f}; Antiatomkraft-Bewegung {f} :: anti-nuclear movement
Anti-Drogen-Aktion {f} :: drug abuse resistance education /DARE/
Anti-Subventionsverfahren {n} :: anti-subsidy procedure
Anti-Viren-Programm {m} [comp.] :: anti-virus-program
Antivirensoftware {f}; Antivirus-Software {f} [comp.] :: anti-virus software
Antlitz {n}; Miene {f}; Angesicht {n}; Gesichtsausdruck {m} | Antlitze {pl}; Mienen {pl} | das Gesicht verlieren | das Gesicht bewahren; die Fassung bewahren :: countenance | countenances | to lose countenance | to keep one's countenance
Antonomasie {f} :: antonomasia
Antonym {n} (zu) [ling.] | Antonyme {pl} :: antonym (of) | antonyms
Antonymie {f} [ling.] :: antonymy
Antrag {m}; Anmeldung {f} | Anträge {pl}; Anmeldungen {pl} | auf Antrag | vorläufige Anmeldung | einen Antrag einreichen; eine Anmeldung einreichen | einen Antrag genehmigen | abgezweigte Anmeldung; abgetrennte Anmeldung :: application | applications | on application; upon application | provisional application | to file an application | to approve an application | divisional application
Antrag {m}; Gesuch {n} | Anträge {pl}; Gesuche {pl} | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheiden :: motion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion
Antrag {m} | Anträge {pl} :: proposal | proposals
Antragsannahme {f} :: acceptance proposal
Antragsbearbeitung {f} :: processing of the applications
Antragsberechtigung {f} :: entitlement
Antragsdelikt {n}; Ermächtigungsdelikt {n} [Ös.] [jur.] | Antragsdelikte {pl}; Ermächtigungsdelikte {pl} :: offence prosecutable (up)on complaint | offences prosecutable on complaint
Antragsformular {n} | Antragsformulare {pl} :: applications form | applications forms
Antragsfrist {f} :: term of application
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: claimant | claimants
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: enrollee | enrollees
Antragsteller {m}; Antragstellerin {f} | Antragsteller {pl}; Antragstellerinnen {pl} :: proposer | proposers
Antragsteller {m} | Antragsteller {pl} :: requester; requestor | requesters; requestors
Antragstellung {f} :: application for permit
Antragsunterlagen {pl} :: application papers
Antreten einer Einheit zum Essensempfang [mil.] :: chow call [Am.] [coll.]
Antrieb {m} :: actuation
Antrieb {m}; Fahrantrieb {m} | Antriebe {pl} | umrichtergespeister Antrieb | elektrische Antriebe :: drive; propulsion; motor; power unit | drives | inverter-fed drive | electrical drives
Antrieb {m}; Trieb {m}; Drang {m} :: urge
Antrieb {m} (Getriebe) :: drive train
Antrieb {m} :: impellent
Antrieb {m} | Antriebe {pl} :: impulsion | impulsions
Antrieb {m} :: prompting
Antrieb {m} (Motor über Getriebe) [mach.] :: geared motor drive
Antrieb {m} (Motor über Riemen) [mach.] :: belted motor drive
Antrieb geben; unter Strom setzen [electr.] :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Antriebsachse {f} [techn.] | Antriebsachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Antriebsachse {f} [auto] | Antriebsachsen {pl} :: drive axle | drive axles
Antriebsaggregat {n} | Antriebsaggregate {pl} :: drive assembly | drive assemblies
Antriebsanlage {f}; Antriebssystem {n}; Kraftübertragung {f} | Antriebsanlagen {pl}; Antriebssysteme {pl}; Kraftübertragungen {pl} :: drive line; drive line system; driveline; drive unit | drive lines; drive line systems; drivelines; drive units
Antriebsart {f} | Antriebsarten {pl} :: mode of driving; type of drive | modes of driving; types of drive
Antriebsbewegung {f} :: actuator travel
Antriebsgruppe {f} | Antriebsgruppen {pl} :: drive group | drive groups
Antriebsdrehmoment {n} :: driving torque
Antriebsgruppensteuerung {f} :: drive group control
Antriebshebel {m} | Antriebshebel {pl} :: crank arm | crank arms
Antriebskegelrad {n} [techn.] | Antriebskegelräder {pl} :: bevel pinion; drive pinion; driving pinion | bevel pinions; drive pinions; driving pinions
Antriebskombination {f} :: drive combination
Antriebskette {f} [techn.] | Antriebsketten {pl} :: driving chain | driving chains
Antriebskette {f} [techn.] :: secondary chain
Antriebskettenrad {n} [techn.] | Antriebskettenräder {pl} :: chain drive sprocket | chain drive sprockets
Antriebskopf {m} | Antriebsköpfe {pl} :: power head | power heads
Antriebskraft {f} [techn.] :: driving power; motive power
Antriebskraft {f} | Antriebskräfte {pl} :: expansionary force | expansionary forces
Antriebskraft {f} :: motive force
Antriebskraft {f}; treibende Kraft {f} :: prime mover
Antriebskraft {f} :: tractive force
Antriebskupplung {f} :: drive coupling
Antriebsleistung {f} :: driving power; driver input
Antriebsleitebene {f} :: drive control level
Antriebsloch {n} der Diskette [comp.] | Antriebslöcher {pl} der Diskette :: drive hole | drive holes
Antriebsmaschine {f} [techn.] | Antriebsmaschinen {pl} :: main engine; prime mover | main engines; prime movers
Antriebsmoment {n} :: drive torque; driving torque; starting torque
Antriebsrad {m} [techn.] | Antriebsräder {pl} :: drive wheel; driving wheel; power wheel [Am.]; traction wheel | drive wheels; driving wheels; power wheels; traction wheels
Antriebsrad {n} [techn.] :: drive gear
Antriebsrad {n}; Laufrad {n} [techn.] | Antriebsräder {pl}; Laufräder {pl} :: impeller | impellers
Antriebsregelung {f} [techn.] :: drive control
Antriebsriemen {m} [techn.] | Antriebsriemen {pl} :: drivebelt; driving belt | drivebelts; driving belts
Antriebsreifen {m} [auto] | Antriebsreifen {pl} :: drive wheel tyre; drive wheel tire [Am.] | drive wheel tyres; drive wheel tires
Antriebsritzel {n} | Antriebsritzel {pl} :: drive pinion | drive pinions
Antriebsrolle {f} [techn.] | Antriebsrollen {pl} :: driving roller | driving rollers
Antriebsscheibe {f} [auto] | Antriebsscheiben {pl} :: drive pulley | drive pulleys
Antriebsschlupf {m} :: driving slip
Antriebsschnecke {f} [techn.] :: driving worm
Antriebsschutzverriegelung {f} :: drive protection interlock
Antriebsschwinge {f} [techn.] :: gear support
Antriebsseite {f} [techn.] :: drive end
Antriebssicherheit {f} :: uplift resistance
Antriebsspindel {f} [techn.] :: drive screw; drive stem
Antriebsstation {f} [techn.] | Antriebsstationen {pl} :: driving station; drive station | driving stations; drive stations
Antriebssteuerungschrank {m} [techn.] | Antriebssteuerungschränke {pl} :: drive control cubicle | drive control cubicles
Antriebssteuergerät {n} | Antriebssteuergeräte {pl} :: drive controller | drive controllers
Antriebssteuerung {f} [mach.] :: drive control
Antriebssteuerungseinrichtung {f} :: drive control equipment
Antriebsstrang {m} [auto] :: power train; drive train; powertrain; drivetrain
Antriebsstrangattribut {n} [auto] :: drivetrain attribute; powertrain attribute
Antriebssystem {n} [techn.] | Antriebssysteme {pl} :: drive system | drive systems
Antriebssystem {n} :: means of propulsion
Antriebstechnik {f} [techn.] | elektrische Antriebstechnik {f} :: propulsion technology; drive engineering | electrical drive engineering
Antriebsturbine {f} | Antriebsturbinen {pl} :: circulator turbine | circulator turbines
Antriebsvorrichtung {f} | Antriebsvorrichtungen {pl} :: drive unit | drive units
Antriebswelle {f}; Antriebwelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl}; Antriebwellen {pl} | biegsame Antriebswelle :: drive shaft; motor shaft | drive shafts; motor shafts | flexible drive shaft
Antriebswelle {f} [techn.] | Antriebswellen {pl} :: shaft drive | shaft drives
Antriebszahnrad {n} [techn.] | Antriebszahnräder {pl} :: drivegear; pinion gear drive | drivegears; pinion gear drives
Antritt {m} | vor Antritt seiner Reise | bei Antritt des Amtes :: beginning; setting out | before setting out on his journey | on taking up office
Antritt {m} [sport] :: acceleration
Antritt {m} | Antritte {pl} :: entrance upon | entrances upon
Antrittsbesuch {m} | Antrittsbesuche {pl} :: first visit; inaugural visit | first visits; inaugural visits
Antrittsrede {f} | Antrittsreden {pl} :: inaugural; inaugural address | inaugural addresses
Antrocknen {n} :: surface drying
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) | Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort | als Antwort auf; als Reaktion auf | unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort | eine Antwort formulieren | eine Antwort schuldig bleiben | keine Antwort schuldig bleiben | auf Antwort drängen | Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. :: answer (to) | answers | by way of an answer | in answer to | glib answer | to frame an answer | to be at a loss for an answer | not be at a loss for an answer | to push for answer | I'm sorry, I don't know the answer.
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f} | Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} | als Antwort auf; in Erwiderung zu | abschlägige Antwort | ablehnende Antwort :: response; reaction | responses | in response to | adverse response | negative response
Antwort {f} | Antworten {pl} | ablehnende Antwort | Vielen Dank für Ihre Antwort. | Dringende Antwort erbeten. :: reply | replies | negative reply | Thank you very much for your reply. | Please reply as a matter of urgency.
Antwort {f} | ohne Antwort | um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ :: replying | unreplying | repondez s'il vous plait /RSVP/; please reply
mit mehreren Antworten zur Auswahl; mit Antwortvorgaben | Auswahlfrage {f} (bei einer Prüfung) :: multiple-choice {adj} | multiple-choice question (in a test)
automatischer Antwortbetrieb :: auto answer mode
Antwortfeld {n} | Antwortfelder {pl} :: response field | response fields
Antwortfunktion {f} | Antwortfunktionen {pl} :: response function | response functions
Antwortkarte {f} | Antwortkarten {pl} :: reply card | reply cards
Antwortschein {m} | Antwortscheine {pl} :: reply coupon | reply coupons
Antwortmodus {m} :: response mode
Antwortschema {n} :: answer-scheme
Antwortschreiben {n} | Antwortschreiben {pl} :: written reply | written replies
Antwortspektrum {n} :: response spectrum
Antwortverhalten {n}; Reaktionsvermögen {n}; Reaktionsfähigkeit {f} :: responsiveness
Antwortzeit {f}; Ansprechzeit {f} :: response time
Antwortzustand {m} | Antwortzustände {pl} :: answer state | answer states
Anundfürsichsein {n} [phil.] :: being-in-and-for-itself
Anurie {f}; fehlende Harnabsonderung {f} [med.] :: anuria; non-production of urine
Anwachsung {f} :: accretion
Anwahl {f} :: selection
Anwählen {n} :: calling; dialing
Anwahlsteuerung {f} :: selective control
Anwalt {m} :: advocate
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: attorney | attorneys
Anwalt {m} | Anwälte {pl} :: lawyer | lawyers
Anwalt {m} :: procurator
Anwalt sein; Anwaltspraxis ausüben :: to practise law
Anwalt vor Gericht sein | als Anwalt vor Gericht zugelassen werden :: to be a member at the bar | to be admitted to the bar
Anwaltsassessor {m} | Anwaltsassessoren {pl} :: junior barrister | junior barristers
Anwaltsassistent {m}; Anwaltsassistentin {f}; juristische Hilfskraft {f} :: paralegal
Anwaltsberuf {m} :: legal profession
Anwaltschaft {f} :: attorneyship
Anwaltsbüro {n} :: lawyer's office
Anwaltschaft {f} :: the bar
Anwaltsgebühren {pl} :: attorney fees
Anwaltshonorar {n} :: lawyer's fee
Anwaltskanzlei {f}; Kanzlei {f} [jur.] | Anwaltskanzleien {pl}; Kanzleien {pl} | Gemeinschaftskanzlei [jur] :: lawyer's office; law office; chamber(s) [Br.]; law firm [Am.] | lawyer's offices; law offices; chambers; law firms | chambers [Br.]
Anwaltsliste {f} :: roll of solicitors
Anwaltsverband {m} :: bar association
Anwaltszulassung {f} | Anwaltszulassungen {pl} :: admission as attorney | admission as attorneys
Anwaltvorschuss {m} :: retainer
Anwandlung {f} :: mood
Anwärmbrenner {m} :: preheating torch
Anwärmdauer {f} :: warm-up time; heating time
Anwärmdrehzahl {f} :: warm-up speed
Anwärmehaube {f} | Anwärmehauben {pl} :: preheating hood | preheating hoods
Anwärmofen {m} | Anwärmöfen {pl} :: preheating oven | preheating ovens
Anwärmperiode {f}; Aufwärmperiode {f}; Anwärmzeit {f}; Aufwärmzeit {f} | Anwärmperioden {pl}; Aufwärmperioden {pl}; Anwärmzeiten {pl}; Aufwärmzeiten {pl} :: warm-up period | warm-up periods
Anwärmregler {m} | Anwärmregler {pl} :: warm-up controller; warming-up controller | warm-up controllers; warming-up controllers
Anwärmung {f} :: heating
Anwärmvorgang {m} | Anwärmvorgänge {m} :: warm-up process | warm-up processes
Anwartschaft {f} (auf) :: candidacy; candidature (for)
Anwartschaft {f} (auf einen Titel) :: claim (to a title)
Anwartschaftsbarwert {m} [econ.] :: defined benefit obligation
Anwartschaftsrecht {n} :: expectant right
Anwartschaftszeit {f} | Anwartschaftszeiten {pl} :: eligibility period | eligibility periods
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: directive | directives
Anweisung {f}; Anordnung {f}; Instruktion {f} | Anweisungen {pl}; Anordnungen {pl}; Instruktionen {pl} | eindeutig klare Anweisung :: instruction | instructions | precise instruction
Anweisung {f} :: instructing
Anweisung {f} | Anweisungen {pl} :: statement | statements
Anweisung {f}; Zuweisung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl} :: assignment | assignments
Anweisung {f}; Zuweisung {f}; Bestimmung {f} | Anweisungen {pl}; Zuweisungen {pl}; Bestimmungen {pl} :: assignation | assignations
Anweisung {f}; Leitung {f} | Anweisungen {pl} :: direction | instructions
Anweisungen {pl} :: briefing
Anweisungsschild {n} | Anweisungsschilder {pl} :: instruction plate | instruction plates
Anwendbarkeit {f}; Eignung {f}; Anwendungsmöglichkeit {f} | Anwendbarkeit eines Verfahrens :: applicability | applicability of a procedure
Anwendbarkeit {f} :: applicableness
Anwendbarkeit {f} :: practicalness
Anwender {m} :: handler
Anwender {m}; Betreiber {m} :: operator
Anwenderprogramm {n} | Anwenderprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwenderschnittstelle {f} | Anwenderschnittstellen {pl} :: user interface | user interfaces
Anwenderbefragung {f} | Anwenderbefragungen {pl} :: user survey | user surveys
Anwenderhinweis {m} | Anwenderhinweise {pl} :: advice for users | advice for users
Anwenderprogramm {n}; Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwenderprogramme {pl}; Anwendungsprogramme {pl} :: user program | user programs
Anwendersoftware {f}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: user software
Anwendersoftware {f} [comp.] :: software application
Anwendung {f}; Verwendung {f}; Gebrauch {m}; Einsatz {m}; Einsatzfall {m} | Anwendungen {pl}; Verwendungen {pl}; Einsatzfälle {pl} | gewerbliche Anwendung | kommerzielle Anwendung | weitere Anwendung | der Einsatz neuer Technologien :: application | applications | industrial application | business application | additional application | the application of new technology
äußerst populäres und erfolgreiches Computerprogramm [comp.] :: killer application; killer app
Anwendung {f}; Einsatz {m} :: exertion
Anwendung {f} :: usage; use; utilisation
praktische Anwendung {f} :: implementation
Anwendungsbeispiel {n} | Anwendungsbeispiele {pl} :: example of use | examples of use
Anwendungsbereich {m} | Anwendungsbereiche {pl} :: range of application; application range | ranges of application; application ranges
Anwendungsdatei {f} | Anwendungsdateien {pl} :: application file | application files
Anwendungsdaten {pl} :: application data
Anwendungsdiskette {f} | Anwendungsdisketten {pl} :: application diskette | application diskettes
Anwendungsdokumentation {f} :: application documentation
Anwendungsebene {f} :: application level
Anwendungsentwickler {m} [comp.] | Anwendungsentwickler {pl} :: application developer | application developers
Anwendungsentwicklung {f} :: application development
Anwendungserfolg {m} :: success in application
Anwendungsfehler {m} | Anwendungsfehler {pl} :: application error | application errors
Anwendungsfall {m} :: application
Anwendungsfall {m} [comp.] | Anwendungsfälle {pl} :: use case | use cases
Anwendungsfalldiagramm {n} | Anwendungsfalldiagramme {pl} :: use case diagram | use case diagrams
Anwendungsfeld {n} | Anwendungsfelder {pl} :: field of application | fields of application
Anwendungsfunktion {f} | Anwendungsfunktionen {pl} :: application function | application functions
Anwendungsgebiet {n}; Anwendungsbereich {m} | Anwendungsgebiete {pl}; Anwendungsbereiche {pl} :: area of application; field of application; scope of application | areas of application; fields of application; scopes of application
Anwendungsgenerator {m} [comp.] :: applications generator
Anwendungsgrenze {f} | Anwendungsgrenzen {pl} :: limitation | limitations
Anwendungshilfe {f} | Anwendungshilfen :: application hint | application hints
Anwendungsinformation {f} :: application information
Anwendungsleiste {f} [comp.] :: task bar
Anwendungspaket {n}; Applikationsprogramm {n} [comp.] :: applications package
Anwendungsmodul {n} com :: application module
Anwendungspaket {n}; Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application package
Anwendungspaket {n} | Anwendungspakete {pl} :: application kit | application kits
Anwendungsprogramm {n} [comp.] | Anwendungsprogramme {pl} :: application program | application programs
Anwendungsprogrammierer {m}; Anwendungsprogrammiererin {f} [comp.] | Anwendungsprogrammierer {pl}; Anwendungsprogrammiererinnen {pl} :: application programmer | application programmers
Anwendungsprogrammierung {f} [comp.] :: application programming
Anwendungsprotokoll {n} | Anwendungsprotokolle {pl} :: application log | application logs
Anwendungsschicht {f}; Anwendungsebene {f} [comp.] | Anwendungsschichten {pl}; Anwendungsebenen {pl} :: application layer | application layers
Anwendungsschnittstelle {f} [comp.] :: application interface
Anwendungssoftware {f} [comp.] :: application software
Anwendungsstandard {m} | Anwendungsstandards {pl} :: application standard | application standards
Anwendungsstatistik {f} :: application statistics
Anwendungsstudie {f} | Anwendungsstudien {pl} :: application study | application studies
Anwendungssystem {n} | Anwendungssysteme {pl} :: application system; applications system | application systems; applications systems
Anwendungstechnik {f} :: applications engineering
Anwendungstechniker {m}; Anwendungstechnikerin {f} | Anwendungstechniker {pl}; Anwendungstechnikerinnen {pl} :: application engineer; applications engineer | application engineers; applications engineers
Anwendungstemperatur {f} | Anwendungstemperaturen {pl} :: application temperature | application temperatures
Anwendungsverarbeitung {f} :: application processing
Anwendungs- und Systemprogrammierung {f} [comp.] :: application and system programming
Anwerbung {f} | Anwerbungen {pl} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrolments
Anwerfimpuls {m} [telco.] | Anwerfimpuls des Netzes :: actuator pulse | network actuator pulse
Anwerfvorrichtung {f} :: manually-operated turning gear
Anwesen {n} | herrschaftliches Anwesen :: estate; land; premises | mansion
Anwesende {m,f}; Anwesender | Anwesenden {pl}; Anwesende | alle Anwesenden | die Anwesenden eingeschlossen | Anwesende ausgenommen :: attendant | attendees | all those present | counting those present | present company excepted
Anwesenheit {f}; Gegenwart {f} | in Anwesenheit von ...; in Gegenwart des/der ... :: presence | in the presence of ...
Anwesenheit {f} :: attendance
die Anwesenheit feststellen :: to call the roll
Anwesenheitsbeleg {m}; Anwesenheitsliste {f} :: attendance sheet
Anwesenheitskarte {f} :: attendance card
Anwesenheitsliste {f}; Präsenzliste {f} | Anwesenheitslisten {pl}; Präsenzlisten {pl} | Führung einer Anwesenheitsliste (zu Beginn einer Unterrichtsstunde) :: attendance list | attendance lists | attendance; roll call
Anwesenheitspflicht {f} :: compulsory attendance; obligation to attend <obligation of attendance>
Anwesenheitsprämie {f} | Anwesenheitsprämien {pl} :: attendance bonus | attendance bonuses
Anwesenheitszeit {f} :: attendance time
Anwohner {m}; Bewohner {m}; Anlieger {m} | Anwohner {pl}; Bewohner {pl}; Anlieger {pl} :: resident | residents
Anwohnerschaft {f} :: residents
Anwurfmotor {m} :: starting motor
Anxiolytikum {n}; angstlösende Mittel [med.] [pharm.] :: anxiolytic
Anzahl {f}; Reihe {f} (von) | eine ganze Anzahl Leute; eine ganze Menge Leute | eine große Auswahl von etw. | eine ganze Anzahl :: number (of) | quite a number of people | a wide range of sth. | a whole lot
Anzahl {f} :: count
Anzahlung {f} (bei Ratenzahlung) [fin.] :: down payment
Anzahlung {f}; Deposit {n}; Einlage {f} [fin.] | Anzahlungen {pl}; Depositen {pl}; Einlagen {pl} :: deposit | deposits
Anzahlung {f} [fin.] | Anzahlungen {pl} | geleistete Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen | erhaltene Anzahlungen auf Verkaufsverträge | keine Anzahlung :: advance | advances | advances to supply | advances from demand | advances on sales contracts | nothing down
Anzahlung {f}; Frankierung {f}; Vorauszahlung {f} :: prepayment
Anzahlungsgarantie {f} :: advance payment guarantee; advance guaranty
Anzahlungsbedingungen {pl} :: down-payment conditions
Anzahlungskonto {n} [fin.] | Anzahlungskontos {pl} :: prepayment account; advance payment account | prepayment accounts; advance payment accounts
Anzahlungsrechnung {f} [econ.] :: advance invoice
Anzapfbetrieb {m} :: extraction operation
Anzapfdampfdruck {m} :: extraction steam pressure
Anzapfdampfmenge {f} :: extraction steam flow
Anzapfdruck {m} :: extraction pressure
Anzapfeinstelleinrichtung {f} :: extraction valve relay
Anzapfklappe {f} :: extraction check valve
Anzapfleitung {f} | Anzapfleitungen {pl} :: bleed line; extraction line | bleed lines; extraction lines
Anzapfstelle {f} | Anzapfstellen {pl} :: extraction point | extraction points
Anzapfstrom {m} :: extraction flow rate
Anzapfstutzen {m} | Anzapfstutzen {pl} :: bleed connection; extraction nozzle | bleed connections; extraction nozzles
Anzapfstufe {f} | Anzapfstufen {pl} :: extraction stage | extraction stages
Anzapfung {f} :: extraction
Anzapfung {f}; Abzweigung {f} [electr.] :: tap; tapping
Anzapfventil {n} [techn.] | Anzapfventile {pl} :: bleed valve; extraction valve | bleed valves; extraction valves
Anzeichen {n}; Hinweis {m}; Andeutung {f}; Zeichen {n}; Indiz {n}; Symptom {n} (für) | Anzeichen {pl}; Hinweise {pl}; Andeutungen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Symptome {pl} :: sign; indication (of) | signs; indications
Anzeichen {n}; Anhaltspunkt {m} (für etw.) | Es gibt Anzeichen dafür, dass der Eindringling ein polizeibekannter Einbrecher war. | Es gab zu keinem Zeitpunkt Anhaltspunkte für kriminelle Handlungen. :: suggestion (of sth.) | There's some suggestion that the intruder was a criminally known burglar. | There was never any suggestion of criminal involvement.
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} | Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} | Anzeige, die Neugier weckt | großformatige Anzeige | mehrfarbige Anzeige | eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben | durch Inserat suchen | sich auf eine Anzeige melden :: advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] | advertisements; ads; adverts | teaser advertisement | broadsheet | colored advertisement | to place an ad | to advertise for | to answer an advertisement
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.) | gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) :: information; complaint; report (against sb.) | to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Anzeige {f} :: indexing
Anzeige {f}; Angabe {f} | Anzeigen {pl}; Angaben {pl} :: indication | indications
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} | visuelle Anzeige | Anzeige für wartende Nachrichten [telco.] :: indicator | indicators | visual indicator | message waiting indicator /MWI/
Anzeige {f} | Anzeigen {pl} :: notification | notifications
Anzeige {f} :: readout
Anzeige {f}; Bildschirm {m}; Ausstellung {f}; Ansicht {f} | grafische Anzeige :: display | graphic display
Anzeigebereich {m} :: nominal range; indicating range
Anzeigedauer {f} :: display time
Anzeigefehler {m} :: indication error
Anzeigeformat {n} :: display format
Anzeigegerät {n}; Anzeigeeinheit {f} | Anzeigegeräte {pl}; Anzeigeeinheiten {pl} :: display unit; indicator; display equipment; indicating equipment | display units; indicators; display equipment; indicating equipment
Anzeigegerät {n}; Monitor {m} | Anzeigegeräte {pl}; Monitore {pl} :: monitor | monitors
Anzeigelampe {f}; Anzeigenleuchte {f} | Anzeigelampen {pl}; Anzeigenleuchten {pl} :: indicator lamp | indicator lamps
Anzeigemodus {m} :: display mode
Anzeigenakquisiteur {m}; Anzeigenakquisiteurin {f} | Anzeigenakquisiteure {pl}; Anzeigenakquisiteurinnen {pl} :: advertisement canvasser | advertisement canvassers
Anzeigenannahme {f} | Anzeigenannahmen {pl} :: advertising office | advertising offices
Anzeigen {n}; Erkennenlassen {n} :: indication
Anzeigenannahmebüro {n} | Anzeigenannahmebüros {pl} :: advertising bureau | advertising bureaus
Anzeigenauftrag {m} | Anzeigenaufträge {pl} :: advertisement order; advertising order; ad order | advertisement orders; advertising orders; ad orders
Anzeigenbeilage {f} | Anzeigenbeilagen {pl} :: ad insert; advertising insert | ad inserts; advertising inserts
Anzeigenblatt {n} | Anzeigenblätter {pl} | kostenloses Anzeigenblatt :: advertising journal; advertising paper | advertising journals; advertising papers | give-away ad newspaper
Anzeigenbüro {n}; Werbungsmittler {m} | Anzeigenbüros {pl} :: advertising agency | advertising agencies
Anzeigenformat {n} :: advertisement size
Anzeigengrundpreis {m} | Anzeigengrundpreise {pl} :: advertising base price | advertising base prices
Anzeigenkunde {m}; Anzeigenkundin {f} | Anzeigenkunden {pl}; Anzeigenkundinnen {pl} :: advertising customer | advertising customers
Anzeigenpapier {n} :: announcement paper
Anzeigenplatzierung {f} | Anzeigenplatzierungen {pl} :: advertisement positioning | advertisement positionings
Anzeigenpreis {m}; Anzeigentarif {m} | Anzeigenpreise {pl}; Anzeigentarife {pl} :: advertising rates; ad rate | advertising rates; ad rates
Anzeigenredakteur {m}; Anzeigenredakteurin {f} | Anzeigenredakteure {pl}; Anzeigenredakteurinnen {pl} :: advertising editor | advertising editors
Anzeigenredaktion {f} :: advertising newsroom
Anzeigenschaltung {f} | Anzeigenschaltungen {pl} :: ad placement | ad placements
Anzeigenschluss {m} :: publisher's deadline; copy deadline; deadline
Anzeigenspalte {f} | Anzeigenspalten {pl} :: advertisement column | advertisement columns
Anzeigenteil {m} (einer Zeitung) | Zeitungsteil mit Kleinanzeigen :: advertisement section; advertisements | classified advertising
Anzeigentext {m} :: advertising copy
Anzeigenummer {f} | Anzeigenummern {pl} :: ad reference number | ad reference numbers
Anzeigenvertrag {m} | Anzeigenverträge {pl} :: advertising contract | advertising contracts
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: ad agent
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenagentur {f} :: advertising representative
Anzeigenvertreter {m}; Anzeigenakquisiteur {m} :: advertising sales agency
Anzeigepflicht {f} :: obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Anzeigepflicht {f}; Meldepflicht {f} :: reporting requirements
Anzeiger {m} | Anzeiger {pl} :: indicator | indicators
Anzeiger {m}; Detektor {m}; Gleichrichter {m} :: detector
Anzeiger {m}; Anzeigenblatt {n} | Anzeiger {pl}; Anzeigenblätter {pl} :: gazette | gazettes
Anzeigereihenfolge {f} :: display order
Anzeigesystem {n} | Anzeigesysteme {pl} :: readout system | readout systems
Anzeigetafel {f} | Anzeigetafeln {pl} :: scoreboard | scoreboards
Anzeigeverfahren {n} | Anzeigeverfahren {pl} :: notification procedure | notification procedures
Anziehbarkeit {f} :: attractability
Anziehdrehmoment {n} :: starting torque
Anziehkraft {f} :: tightening force
Anziehung {f} | Anziehungen {pl} | magnetische Anziehung :: attraction | attractions | magnetic attraction
Anziehungskraft {f} [phys.] | atomare Anziehungskraft :: attraction; power of attraction; attractional force | nuclear attraction
Anziehschraube {f} [techn.] | Anziehschrauben {pl} :: swivel screw; turnbuckle screw | swivel screws; turnbuckle screws
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: cynosure | cynosures
Anziehungspunkt {m} | Anziehungspunkte {pl} :: attraction | attractions
Anzünder {m} :: lighter
Anzüglichkeit {f}; Anstößigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: offensiveness
Anziehung {f}; Anziehungskraft {f}; Zugkraft {f}; Wirkung {f}; Anklang {m} :: appeal
Anzuchtbeet {n} [agr.] | Anzuchtbeete {pl} :: plant bed [Am.] | plant beds
Anzug {m} | Anzüge {pl} :: suit | suits
im Anzug sein :: to be coming; to be coming on
im Anzug sein :: to be advancing [mil.]; to be in the offing (storm; danger)
im Anzug sein (Gewitter) :: to brew
Anzugsmoment {n} [techn.] :: tightening torque
Anzugsmoment {n} :: locked rotor torque
Anzugsordnung {f}; Kleiderordnung {f}; Kleidungsempfehlung {f} :: dress code
Anzugsreihenfolge {f} [techn.] :: tightening sequence
Anzugsstrom {m} :: locked rotor current; breakaway starting current
Anzugstoff {m} :: suiting
Anzugsvermögen {n} :: acceleration
Aorta {f}; Hauptschlagader {f} [anat.] :: aorta; aortae
Aortenaneurysma {n} [med.] | abdominales Aortenaneurysma; Bauchaortenaneurysma {n} :: aortic aneurysm | abdominal aortic aneurysm
Aortenbogen {m} [anat.] :: aortic arch
Aortenbogensyndrom {n}; pulslose Krankheit {f} [med.] :: pulseless disease
Aortographie {f} [med.] :: aortography
Aortenklappe {f} [anat.] | Aortenklappen {pl} :: aortic valve | aortic valves
Aortendissektion {f} [med.] :: aortic dissection
Aortenklappeninsuffizienz {f} [med.] :: aortic valve insufficiency; aortic insufficiency
Aortenherz {n}; Aortenkonfiguration {f}; Schuhform des Herzens [med.] :: boat shaped heart
Aortenklappenstenose {f}; valvuläre Aortenstenose [med.] :: aortic valve stenosis
Aortenruptur {f}; Aufplatzen der Hauptschlagader [med.] :: aortic rupture
Aortensklerose {f} [med.] :: aortic sclerosis
Aortenstenose {f} [med.] :: aortic stenosis
Aortaklemme {f} [med.] :: aortic cross clamp
Apalliker {m}; Apallikerin {f} [med.] :: apallic
Apanage {f}; Jahreszahlung {f}; Zahlung zum Unterhalt an Adelige :: apanage; appanage
Apache {m}; Apachin {f} :: apache
Apachenführer {m} :: Apache leader
Apartheidpolitik {f} [hist.] :: apartheid policy; segregationism
Apathie {f}; Teilnahmslosigkeit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: apathy
Aperitif {m} [cook.] :: appetizer
Apersonalismus {m} :: apersonalism
Aperspektivität {f} :: aperspectivity
Aperturblende {f} | Aperturblenden {pl} :: aperture diaphragm; pinhole | aperture diaphragms; pinholes
Apertognathie {f}; offener Biß [med.] :: apertognathia
Aperturverzerrung {f} :: aperture distortion
Aperturwinkel {m} | Aperturwinkel {pl} :: aperture angle | aperture angles
Apfel {m} [bot.] [cook.] | Äpfel {pl} | glasierter Apfel | für einen Apfel und ein Ei; für ein Butterbrot [übtr.] | Äpfel mit Birnen vergleichen [übtr.] :: apple | apples | toffie apple [Br.]; candy apple | for peanuts; for next to nothing | to compare apples and oranges [fig.]
Apfelbaum {m} [bot.] | Apfelbäume {pl} :: apple tree | apple trees
Apfel-Beignet {m} [cook.] :: apple fritter
Apfelbeere {f} (Aronia) [bot.] [cook.] | Apfelbeeren {pl} :: chokeberry (aronia) | chokeberries
Apfelblüte {f} :: apple blossom
Apfelessig {m} [cook.] :: cider vinegar
Apfelkompott {n} [cook.] :: stewed apples
Apfelkraut {n}; Apfelsiruo {m} [cook.] :: apple butter
Apfelkuchen {m} [cook.] | Apfelkuchen {pl} :: apple pie | apple pies
Apfelmus {n} [cook.] :: apple puree; apple purée; apple sauce; applesauce
Apfelpfannkuchen {m} [cook.] | Apfelpfannkuchen {pl} :: apple pancake | apple pancakes
Apfelpresse {f} | Apfelpressen {pl} :: cider press | cider presses
Apfelpudding {m} [cook.] :: pandowdy
Apfelsaft {m} [cook.] :: apple juice
Apfelsaft {m}; Apfelmost {m} (vergoren) [cook.] :: cider
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f} [cook.] :: apple juice with sparkling mineral water
Apfelsorte {f} | Apfelsorten {pl} :: kind of apple | kinds of apple
Apfelstreusel {m} [cook.] :: apple crumble
Apfelstrudel {m} [cook.] :: apple strudel; apfelstrudel
Apfelsäure {f} :: malic acid
Apfelschale {f} :: apple skin
Apfelschaum {m} [cook.] :: apple mousse
Apfelschimmel {m} :: apple grey
Apfelschnaps {m} :: applejack
Apfeltasche {f} [cook.] :: apple turnover
Apfeltrester {m} :: pomace
Apfelwein {m} :: cider
Aphasie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: aphasia; stroke
Aphel {n}; Aphelium {n}; Sonnenferne {f} [astron.] :: aphelion
Aphonie {f}; Stimmlosigkeit {f} [med.] :: aphonia; loss of voice
Apherese {f} (Blutreinigungsverfahren) [med.] :: apheresis
Aphorismus {m}; Sentenz {f} | Aphorismen {pl}; Sentenzen {pl} :: aphorism | aphorisms
Aphoristiker {m} :: aphorist
Aphrodisiakum {n} | Aphrodisiaka {pl} :: aphrodisiac | aphrodisiacs
Aphthongie {f}; Sprachbehinderung {f} durch Verkrampfung [med.] :: aphthongia
Aplasie {f}; Ausbleiben der Entwicklung eines Körperteils [med.] :: aplasia; non-development of an organ
Apnoe {f}; Atemstillstand {m} [med.] :: apnoea
Apodiktik {f} :: apodictics; apodeictics
Apogäum {n}; Erdferne {f} [astron.] :: apogee
Apokalypse {f}; Weltuntergang {m} | Apokalypsen {pl} :: apocalypse | apocalypses
Apologetik {f} :: apologetics
Apologet {m}; Apologetin {f} :: apologist
Apomorphin {n} [pharm.] :: apomorphine
Apostel {m} | Apostel {pl} :: apostle | apostles
Apoptose {f}; programmierter Zelltod [biol.] :: apoptosis; programmed cell death
Apostelbrief {m} | Apostelbriefe {pl} :: epistle | epistles
Aporie {f} [phil.] :: aporia
Apostelgeschichte {f} [relig.] :: Acts of the Apostles
Apostroph {m} :: apostrophe
Apostille {f}; internationale Beglaubigungs- oder Legalisationsform :: apostille; legalization of a document for international use
Apostroph {m}; Hochkomma {n} | Apostrophe {pl}; Hochkommata {pl} :: single quotation mark | single quotation marks
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: drugstore [Am.]; chemist's shop [Br.] | drugstores; chemist's shops
Apotheke {f} | Apotheken {pl} :: pharmacy | pharmacies
Apotheke {f}; Arzneiausgabe {f} | Apotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Apotheker {m}; Apothekerin {f} | Apotheker {pl}; Apothekerinnen {pl} :: apothecary; pharmacist; dispensing chemist; druggist [Am.] | apothecaries; pharmacists; dispensing chemists; druggists
Apotheose {f}; Vergöttlichung {f} :: apotheosis
Apparat {m}; Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Ausrüstung {f} | Apparate {pl}; Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: apparatus | apparatuses
(seltsamer) Apparat {m}; Vorrichtung {f}; Ungetüm {n}; Ding {n} | Was ist denn das für ein seltsames Ding, das du da in der Garage hast? | Die Leute fragten sich, wie diese Vorrichtung funktionierte. :: contraption | Whatever is that strange contraption you've got in the garage? | The people wondered how the contraption worked.
Apparatebau {m} :: apparatus engineering
Apparateraum {m} | Apparateräume {pl} :: machine room; mechanical room | machine rooms; mechanical rooms
Apparatschik {m} :: apparatchik
Apparatur {f} :: equipment
Apparatur {f}; Gerät {n} :: gadgetry
Appartement {n} | Appartements {pl} :: flatlet | flatlets
Appartement {n}; Etagenwohnung {f} :: apartment
Appartementreinigung {f} :: apartment cleaning
Appell {m}; Aufruf {m}; dringende Bitte {f} (an) | Appelle {pl}; Aufrufe {pl}; dringende Bitten {pl} :: appeal (to) | appeals
Appell {m}; Bitte {f}; Flehen {n}; Gesuch {n}; Befürwortung {f} | zu etw. aufrufen | jds. Bitten nachkommen :: plea | to make a plea for sth. | to be responsive to sb.'s pleas
Appendixtumor {m}; Geschwulst {f} des Wurmfortsatzes [med.] | Appendixtumoren {pl}; Geschwülste {pl} des Wurmfortsatzes :: tumour of the appendix | tumours of the appendix
Apperzeption {f}; begrifflich urteilendes Erfassen; bewusste sinnliche Wahrnehmung :: apperception
Appetit {m} (auf) | Appetit auf etw. haben | jdm. Appetit machen | jdm. den Appetit auf etw. verderben :: appetite (for) | to have an appetite for sth. | to give sb. an appetite | to spoil sb.'s appetite for sth.
Appetitanreger {m}; Appetithäppchen {n} | Appetitanreger {pl}; Appetithäppchen {pl} :: appetizer | appetizers
Appetenzverhalten {n} [biol.] [psych.] :: appetitive behaviour; appetitive behavior [Am.]
Appetitlosigkeit {f}; Anorexie {f} [med.] :: lack of appetite; loss of appetite; anorexia
Appetitzügler {n} | Appetitzügler {pl} :: appetite suppressant | appetite suppressants
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} | rauschender Beifall | schwacher Beifall; mäßiger Applaus | Beifall finden :: applause | resounding applause | modest applause | to meet with applause
Applet {n}; Minianwendung {f}; kleine Anwendung; kleines Programm [comp.] :: applet
Applikation {f} [comp.] | Applikationen {pl} :: application | applications
Application Service Provider {m}; Anwendungsdienstleister {m} [comp.] :: application service provider /ASP/
Applikationsentwicklung {f} :: applications development
Applikator {m}; Applikationsgerät {n} | Applikatoren {pl}; Applikationsgeräte {pl} :: applicator | applicators
Apportieren {n} :: retrieval
Apportierhund {m} | Apportierhunde {pl} :: retriever | retrievers
Apposition {f}; Beifügung {f}; Hinzufügung {f} :: apposition
Appretbrecher {m} [textil.] :: finish breaker
Appretur {f} :: finish; dressing; glaze
(ärztliche) Approbation {f} :: licence to practise medicine; license to practice medicine [Am.]
Approximation {f} [math.] :: approximation
Approximationstheorie {f} [math.] :: approximation theory
Approbationsordnung {f} :: medical act
Approximierungsrechnung {f}; Näherungsrechnung {f} :: approximate computation
Après-Ski-Kleidung {f} [textil.] :: aprés-ski attire
Aprikose {f}; Marille {f} [Ös.] [bot.] | Aprikosen {pl}; Marillen {pl} :: apricot | apricots
Aprikosenkonfitüre {f} :: apricot jam
Aprikosenkuchen {m}; Marillenkuchen {m} [cook.] :: apricot cake
April {m} | der 1. April :: April | All Fools Day; April fools' day
Aprilnarr {m} | Aprilnarren {pl} | jdn. in den April schicken :: April fool | April fools | to make an April fool of sb.
Aprilscherz {m} | Aprilscherze {pl} | jdm. einen Aprilscherz spielen; jdn. in den April schicken | Hat dir heute jemand einen Aprilscherz gespielt? | Du bist auf einen Aprilscherz hereingefallen! :: April Fool's hoax; April fool hoax | April Fool's hoaxes; April fool hoaxes | to April fool sb. | Did you get April fooled by anyone today? | You have been April fooled!
Apsis {f} [arch.] | Apsiden {pl} :: apse; apsis | apses; apsides
Apsis {f} [astron.] | Apsiden {pl} :: apsis | apsides
Apsithyrie {f}; Stimmverlust {m} [med.] :: apsithyria
Aquavit {n}; Akvavit {n} [cook.] (Kümmelbranntwein) :: aquavit; akvavit
Aquädukt {n} | Aquädukte {pl} :: aqueduct | aqueducts
Aquajogging {n} [sport] :: aqua jogging
Aquamanile {f} :: aquamanile
Aquakultur {f}; Zucht von Wassertieren :: aquaculture
Aquamarin {m} [min.] :: aquamarine
Aquaplaning {n}; Wasserglätte {f} [auto] :: aquaplaning; hydroplaning
Aquarell {n} | Aquarelle {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours [Br.]; watercolors [Am.]
Aquarellmalerei {f}; Aquarellzeichnung {f} | Aquarellmalereien {pl}; Aquarellzeichnungen {pl} :: watercolour painting [Br.]; watercolor painting [Am.] | watercolour paintings; watercolor paintings
Aquarellpapier {n} :: watercolour paper [Br.]; watercolor paper [Am.]
Aquarium {n} | Aquarien {pl} :: aquarium; fish tank | aquaria
Aquatinta {f} :: aquatint
Aquiclude {m} :: aquiclude
Ar {n} (Flächenmaß) :: are; ar
Ara {m} [ornith.] (Papagei) :: macaw
Araber {m}; Araberin {f} | Araber {pl}; Araberinnen {pl} :: Arab | Arabs
Arabistik {f} :: Arabic studies {pl}
Arachnoidalzotte {d} [anat.] | Arachnoidalzotten {pl} :: arachnoid villus | arachnoid villi
Arachnoidea {f} [anat.] :: arachnoid membrane
Arachnologe {m}; Arachnologin {f}; Spinnenkundler {m}; Spinnenforscher {m} | Arachnologen {pl}; Arachnologinnen {pl}; Spinnenkundler {pl}; Spinnenforscher {pl} :: arachnologist | arachnologists
Arachnophobie {f}; Angst vor Spinnen :: arachnophobia; fear of spiders
A-Radschaufel {f} :: a-wheel blade
Aralie {f} [bot.] :: aralia
Araliengewächse {pl} [bot.] :: araliaceae; aralia family; ivy family
Aramäisch {n}; aramäisch {adj} [ling.] :: Aramaic
Aräometer {n} :: hydrometer
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | Arbeiten {pl} | bei der Arbeit | in Arbeit; in Arbeit begriffen | zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | illegale Arbeit | Arbeit suchen | sich an die Arbeit machen | die Arbeit niederlegen | in der Arbeit erstickt [übtr.] | unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] :: work | works | at work | in the works; work in progress | to go to work | dirty work | illegal work | to look for work | to set to work | to down tools | to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] | make-work; busywork
Arbeit {f} [phys.] | Prinzip der virtuellen Arbeit :: work | principle of virtual work
Arbeit {f}; Beruf {m}; Tätigkeit {f}; Stellung {f} | Arbeit ohne Ende | ein schweres Stück Arbeit | eine Arbeit annehmen | ausgeübter Beruf | Beruf ohne Zukunft :: job | a never-ending job | a tough job | to accept a job | actual job; job held; occupation held | dead-end job
Arbeit {f} :: labour [Br.]; labor [Am.]
Arbeit {f}; Auftrag {m} | Arbeiten {pl}; Aufträge {pl} :: job | jobs
Arbeit {f}; Aufgabe {f} :: stint
Arbeit {f} :: chore
seine Arbeit leisten; seinen Teil beitragen :: to do one's stint
sich an die Arbeit machen | sich an die Arbeit machend | sich an die Arbeit gemacht | An die Arbeit! :: to knuckle down | knuckling down | knuckled down | Let's knuckle down!
Arbeit (an jdn.) abgeben; (Arbeit; Auftrag) vergeben :: to farm out <> work (to sb.)
Arbeit mit Gipsformen :: mold work
Arbeiter {m}; Arbeiterin {f} | Arbeiter {pl}; Arbeiterinnen {pl} | Arbeiter in der Produktion | eingearbeiteter Arbeiter; qualifizierter Arbeiter | ausgebeutete Arbeiter; geschundene Arbeiter :: worker | workers | shop floor workers | qualified worker | sweated workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: working man; workman | working men; workmen
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: blue-collar worker | blue-collar workers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: laborer [Am.]; labourer [Br.] | labourers
Arbeiter {m} | Arbeiter {pl} :: jobber | jobbers
Arbeiter {m} :: toiler
Arbeiterbewegung {f} :: labour movement
Arbeiterbiene {f} [zool.] | Arbeiterbienen {pl} :: worker bee | worker bees
Arbeiterführer {m}; Arbeiterführerin {f} | Arbeiterführer {pl}; Arbeiterführerinnen {pl} :: labor leader [Am.]; labour leader [Br.] | labor leaders; labour leaders
Arbeitergewerkschaft {f} :: blue-collar union
Arbeiterklasse {f} | zur Arbeiterklasse gehörend :: working class | to be working-class
Arbeiterpartei {f} [pol.] | Arbeiterparteien {pl} :: labour party | labour parties
Arbeiterpriester {m} :: worker priest
Arbeiterschaft {f} | organisierte Arbeiterschaft :: labour force; workforce; working classes | organized labour
Arbeiterselbstverwaltung {f} :: autogestion
Arbeiterunruhen {pl} :: labour troubles
Arbeiterverein {m} | Arbeitervereine {pl} :: workers' association | workers' associations
Arbeiterviertel {n}; Arbeiterwohnviertel {n} | Arbeiterviertel {pl}; Arbeiterwohnviertel {pl} :: working-class district | working-class districts
Arbeitgeber {m}; Firma {f} | Arbeitgeber {pl} :: employer | employers
Arbeitgeber {m} :: taskmaster
Arbeitgeberanteil {m} :: employer's contribution
Arbeitgeberverband {m} :: employers' association; federation of employers
Arbeitsleben {n}; Berufsleben {n}; Erwerbsleben {n} | im Arbeitsleben stehend | Abgang aus dem Erwerbsleben :: working life; professional life | actively working | departure from the labour force
Arbeitnehmer {m} | Arbeitnehmerin {f} :: employee | female employee
Arbeitnehmeranteil {m} :: employee's contribution
Arbeitnehmerbindung {f} :: employee retention
Arbeitnehmererfindung {f} | Arbeitnehmererfindungen {pl} | Abtretung {f} einer Arbeitnehmererfindung :: employee invention | employee inventions | assignment of invention
Arbeitnehmermitbestimmung {f} :: worker participation
Arbeitnehmerorganisation {f} | Arbeitnehmerorganisationen {pl} :: workers' organization [eAm.]; workers' organisation [Br.] | workers' organizations; workers' organisations
Arbeitnehmerrechte {pl} :: employment rights
Arbeitnehmerschutz {m} :: occupational health and safety
Arbeitnehmerseite {f} :: employees' side
Arbeitnehmerüberlassungsgesetz {n} :: employee lending law
Arbeitnehmervertreter {m} :: employee representative
Arbeitnehmervertretung {f} :: workers' representation
Arbeitsablauf {m} | Arbeitsabläufe {pl} :: workflow; work flow; flow of work | workflows; work flows; flows of work
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsfolge {f} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsfolgen {pl} :: sequence of operations; operating sequence | sequences of operations; operating sequences
Arbeitsablauf {m}; Arbeitsgang {m} | Arbeitsabläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: operation; cycle | operations; cycles
Arbeitsablaufdiagramm {n} | Arbeitsablaufdiagramme {pl} :: process chart; flow sheet | proceses charts; flow sheets
Arbeitsablaufplan {m} | Arbeitsablaufpläne {pl} :: job schedule; operations plan | job schedules; operations plans
Arbeitsablaufstudie {f} :: analysis of workflow
Arbeitsabstand {m} | Arbeitsabstände {pl} :: working distance | working distances
Arbeitsamt {n}; Agentur {f} für Arbeit :: labour exchange; job center; employment agency
Arbeitsanforderung {f} | Arbeitsanforderungen {pl} :: job specification | job specifications
Arbeitsangebot {n} [econ.] :: labour supply [Br.]; labor supply [Am.]
Arbeitsanleitung {f} | Arbeitsanleitungen {pl} :: instruction sheet | instruction sheets
Arbeitsanweisung {f} :: operating instructions; work instructions {pl}
Arbeitsanzug {m} :: work clothing
Arbeitsanzug {m} | Arbeitsanzüge {pl} :: dungaree | dungarees
Arbeitsanzug {m} [mil.] :: utility uniform [Am.]
Arbeitsassistent {m} | Arbeitsassistenten {pl} :: work assistant | work assistants
Arbeitsaufgabe {f}; Arbeitsschritt {m} :: workitem
Arbeitsaufkommen {n} | voraussichtliches Arbeitsaufkommen | erhöhtes Arbeitsaufkommen :: workload | expected workload | increased workload
Arbeitsaufteilung {f} :: apportionment of work
Arbeitsaufwand {m} (für) | etw. mit großem Arbeitsaufwand erreichen :: amount of work (involved in); work input | to (have to) put a lot of work into sth.
Arbeitsauftrag {m} | Arbeitsaufträge {pl} :: work order; manufacturing order; factory order | work orders; manufacturing orders; factory orders
Arbeitsaufwand {m} :: expenditure of human labour; expenditure of human labor [Am.]
Arbeitsaufwand {m} :: labour costs
Arbeitsaufwand {m} :: work load; workload
Arbeitsauslastung {f} :: workload distribution
Arbeitsausschuss {m} | Arbeitsausschüsse {pl} :: working party | working parties
Arbeitsband {n} :: scratch tape
Arbeitsbeanspruchung {f}; Arbeitslast {f}; Arbeitsbelastung {f}; Arbeitspensum {n} :: workload
Arbeitsbedingung {f} | Arbeitsbedingungen {pl} :: working condition | working conditions
Arbeitsbedingungen {pl} :: terms of service
Arbeitsbereich {m} :: area of operations
Arbeitsbereich {m} | Arbeitsbereiche {pl} :: work area; working area | work areas; working areas
Arbeitsbericht {m} | Arbeitsberichte {pl} :: employment report | employment reports
Arbeitsbeschaffung {f} :: provision of work
Arbeitsbeschaffungsmaßnahme {f} /ABM/ | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen {pl} :: employment-creation measure; scheme aimed at creating jobs | employment-creation measures
Arbeitsbeschaffungsprogramm {n} | Arbeitsbeschaffungsprogramme {pl} :: job creation scheme | job creation schemes
Arbeitsbescheinigung {f} | Arbeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Arbeitsbeschreibung {f} | Arbeitsbeschreibungen {pl} :: job description; work specification | job descriptions; work specifications
Arbeitsbewertung {f} :: job evaluation; job rating
Arbeitsblatt {n} | Arbeitsblätter {pl} :: worksheet | worksheets
Arbeitsbock {m} | Arbeitsböcke {pl} :: trestle | trestles
Arbeitsbühne {f} [techn.] | Arbeitsbühnen {pl} | hydraulische Arbeitsbühne {f}; Steiger {m} | hydraulische Arbeitsbühne auf LKW-Fahrgestell :: working platform; work platform; saller; scaffold; stand; staging; drilling floor; derrick floor | working platforms; work platforms; sallers; scaffolds; stands; stagings; drilling floors; derrick floors | boom lift; Hydraladder; cherry picker | bucket truck
Arbeitsdatei {f} [comp.] | Arbeitsdateien {pl} | Arbeitsdatei des Editors :: work file | work files | editor workspace file
Arbeitsdienst {m} [mil.] :: fatigue
Arbeitsebene {f} | Arbeitsebenen {pl} :: working plane | working planes
Arbeitsdirektor {m}; Arbeitsdirektorin {f} | Arbeitsdirektoren {pl}; Arbeitsdirektorinnen {pl} :: labour director [Br.]; labor director; worker director | labour directors; labor directors; worker directors
Arbeitsdruck {m} :: working pressure
Arbeitseinsatz {m} | Arbeitseinsätze {pl} :: voluntary labour stint | voluntary labour stints
Arbeitseinsatz {m}; Einsatz {m} :: work assignment; assignment
Arbeitseinstellung {f} :: cessation of work; attitude to work
Arbeitsende {n} :: work finish
Arbeitsergebnis {n}; Ergebnis {n} | Arbeitsergebnisse {pl}; Ergebnisse {pl} :: deliverable | deliverables
Arbeitserlaubnis {f}; Arbeitsbewilligung {f}; Arbeitsgenehmigung {f} :: work permit; working permission
Arbeitsessen {n} :: working lunch
Arbeitsförderungsgesetz {n} :: Employment Promotion Act
Arbeitsethos {n} :: work ethic
Arbeitsfähigkeit {f}; Erwerbsfähigkeit {f} :: ability to work; capacity to work
Arbeitsfähigkeit {f} :: employability
Arbeitsfähigkeit {f} :: workableness
Arbeitsfeld {n} | Arbeitsfelder {pl} :: field of work | fields of work
Arbeitsfläche {f} :: desktop
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work space | work spaces
Arbeitsfläche {f} | Arbeitsflächen {pl} :: work surface | work surfaces
Arbeitsfreiheit {f} :: right to work
Arbeitsfreude {f} :: joy of working
Arbeitsfrieden {m} :: industrial peace; peaceful industrial relations
Arbeitsfuge {f} [techn.] | Arbeitsfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Arbeitsgang {m} | Arbeitsgänge {pl} :: shop operation | shop operations
Arbeitsgang {m} :: process
Arbeitsgang {m} | alternativer Arbeitsgang :: routing | alternative routing
Arbeitsgangbeschreibung {f} :: description of operation
Arbeitsgas {n} :: working gas
Arbeitsgebiet {n} | Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Arbeitsgemeinschaft {f} :: joint venture
Arbeitsgemeinschaft {f} | Arbeitsgemeinschaften {pl} :: work group; working group; syndicate | work groups; working groups; syndicates
Arbeitsgemeinschaft Druckbehälter {f} /AD/ :: pressure vessel working committee
Arbeitsgericht {n} [jur.] | Arbeitsgerichte {pl} :: labour court; employment tribunal [Br.] | labour courts; employment tribunals
Arbeitsgeschwindigkeit {f} :: operating speed; working speed
Arbeitsgesetzgebung {f}; Arbeitsrecht {n} [jur.] :: labour legislation; labor legislation; industrial law; labour law; labor law
Arbeitsgruppe {f} | Arbeitsgruppen {pl} :: working team; study group (school) | working teams; study groups
Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: work group; working group | work groups; working groups
Arbeitshaus {n} | Arbeitshäuser {pl} :: workhouse | workhouses
Arbeitsheft {n}; Arbeitsbuch {n} | Arbeitshefte {pl}; Arbeitsbücher {pl} :: workbook | workbooks
Arbeitshub {m} [techn.] :: working stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Zerspanung) :: cutting stroke
Arbeitshub {m} [techn.] (Motor) :: firing stroke; expansion stroke
Arbeitshund {m} | Arbeitshunde {pl} :: working dog | working dogs
Arbeitshypothese {f} :: working hypothesis
Arbeitsimmigrant {m}; Arbeitsimmigrantin {f} | Arbeitsimmigranten {pl}; Arbeitsimmigrantinnen {pl} :: economic migrant | economic migrants
Arbeitsinhalt {m} | Arbeitsinhalte {pl} :: work content | work contents
Arbeitsjahr {n}; Mannjahr {n} | Arbeitsjahre {pl}; Mannjahre {pl} :: person-year; man-year | person-years; man-years
Arbeitskabine {f} | Arbeitskabinen {pl} :: carrel; booth | carrels; booths
Arbeitskampf {m} :: industrial action
Arbeitskampf {m} :: labor dispute [Am.]; labour dispute [Br.]
Arbeitskampfmaßnahme {f} :: form of industrial action
Arbeitskleidung {f} :: work clothes
Arbeitsknecht {m} | Arbeitsknechte {pl} :: grunt boy | grunt boys
Arbeitskollege {m}; Arbeitskollegin {f}; Arbeitskamerad {m}; Kumpel {m} | Arbeitskollegen {pl}; Arbeitskolleginnen {pl}; Arbeitskameraden {pl}; Kumpel {pl} :: teammate; team mate; work mate; mate | teammates; team mates; work mates; mates
Arbeitskosten {pl} | direkte Arbeitskosten :: cost of labour [Br.]; labor costs [Am.] | direct labor costs
Arbeitskraft {f}; Menschenkraft {f} :: man power; manpower
Arbeitskräfte {pl} | Arbeitskräfte mit längerer Zugehörigkeit | Arbeitskräfte ohne Arbeitsgenehmigung :: work force; labour force; human resources; workers; labour | senior employees | illicit labour
Arbeitskräfte {pl}; Personalbestand {m} | Arbeitskräfte abbauen | Arbeitskräfte freisetzen | freigesetzte Arbeitskräfte :: manpower | to cut down on manpower | to make sb. redundant | redundant workers
natürlicher Arbeitskräfteabgang; natürliche Personalreduzierung {f} :: natural wastage
Arbeitskräfteangebot {n}; Angebot an Arbeitskräften :: supply of labour; supply of labor
Arbeitskräfteangebotskurve {f} :: labour supply curve
Arbeitskräftebedarf {m} :: labour requirements; manpower requirements
Arbeitskräfteengpass {m}; Arbeitskräfteknappheit {f} :: labour bottleneck; manpower bottleneck
Arbeitskräftekoeffizient {m} :: labour coefficient
Arbeitskräftemangel {m}; Arbeitskräftedefizit {n} :: labour shortage; shortage of manpower
Arbeitskräftenachfrage {f} :: demand for labour
Arbeitskräfteplanung {f} :: manpower planning
Arbeitskräftepotenzial {n}; Arbeitskräftepotential {n} [alt] :: work force; labour force potential
Arbeitskräfteüberangebot {n} :: excess supply of labour
Arbeitskräftewanderung {f} :: labour migration; migration of labour; manpower migration
Arbeitskreis {m} Geldwäschebekämpfung :: Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF)
Arbeitskurve {f} :: work curve
Arbeitslänge {f} [techn.] :: working length
Arbeitslager {n} | Arbeitslager {pl} :: labour camp | labour camps
Arbeitslast {f}; Arbeitspensum {n} :: work-load
Arbeitslauf {m} | Arbeitsläufe {pl} :: production run | production runs
Arbeitsleistung {f} :: efficiency
Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik) :: output
Arbeitsleistung {f} (einer Person; von Technik) :: performance
Arbeitslinie {f} :: working line
Arbeitslose {m,f}; Arbeitsloser | Arbeitslosen {pl} :: unemployed; nonworker | workless; unemployed people
Arbeitsloseninitiative {f}; Arbeitslosenverein {m} | Arbeitsloseninitiativen {pl}; Arbeitslosenvereine {pl} :: jobclub | jobclubs
Arbeitslosenpflichtversicherung {f} :: compulsory unemployment insurance
Arbeitslosenquote {f}; Arbeitslosenrate {f}; Arbeitslosenanteil {m} :: rate of unemployment; unemployment rate
Arbeitslosenstatistik {f} :: unemployment statistics
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: unemployment benefit | unemployment benefits
Arbeitslosenunterstützung {f}; Arbeitslosengeld {n} | Arbeitslosengeld beziehen | Arbeitslosenunterstützungen {pl} :: dole [Br.] | to be on the dole [Br.] | doles
Arbeitslosenversicherung {f} | Arbeitslosenversicherungen {pl} | Gesetzliche Arbeitslosenversicherung {f} :: unemployment insurance | unemployment insurances | Public Unemployment Insurance
Arbeitslosenzahl {f}; Arbeitslosenziffer {f} :: unemployment rate
Arbeitslosenzahlen {pl} :: unemployment figures; unemployment data
Arbeitslosigkeit {f} | Dauer der Arbeitslosigkeit :: unemployment | duration of unemployment; length of unemployment
Arbeitslosigkeit {f} :: inoccupation
Arbeitslosigkeit {f} :: redundancy
Arbeitslosigkeit {f} :: joblessness
Arbeitsmann {m} :: laboring man; labouring man
Arbeitsmann {m} | Arbeitsleute {pl} :: workingman | workingmen
Arbeitsmarkt {m} | Lage auf dem Arbeitsmarkt | Arbeitsmarkt für Hochschullehrer | Arbeitsmarkt für qualifizierte Kräfte :: labor market [Am.]; labour market [Br.]; job market | job situation | academic labour market | primary labour market
Arbeitsmarktanpassung {f} :: adjustment of the labour market
Arbeitsmarktaussichten {pl} :: employment prospects; job prospects
Arbeitsmarktbeobachtung {f} :: labour market monitoring
Arbeitsmarktentwicklung {f} :: labour market trend
Arbeitsmarktlage {f} :: state of the labour market
Arbeitsmarktpolitik {f} | aktive Arbeitsmarktpolitik :: labour market policy | active employment policy
Arbeitsmarktsituation {f} :: labour-market situation
Arbeitsmarktstatistik {f} :: census of employment; labour market statistics
Arbeitsmarkttheorie {f} :: labour economics; labour market theory
Arbeitsmarktungleichgewicht {n} :: disequilibrium on the labour market; job market imbalance
Arbeitsmaschine {f} | Arbeitsmaschinen {pl} | selbstfahrende Arbeitsmaschine {f} [agr.] :: processing machine; work machine | processing machines; work machines | self-propelled agricultural implement
Arbeitsmaterial {n} :: material for one's work
Arbeitsmedium {n} :: working fluid
Arbeitsmatte {f} | Arbeitsmatten {pl} :: anti-slip mat | anti-slip mats
Arbeitsmedizin {f} :: occupational medicine [Br.]; industrial medicine [Am.]; occupational medicine and health care
Arbeitsmediziner {m}; Arbeitsmedizinerin {f}; Werksarzt {m}; Werksärztin {f}; Betriebsarzt {m}; Betriebsärztin {f} | Arbeitsmediziner {pl}; Arbeitsmedizinerinnen {pl}; Werksärzte {pl}; Werksärztinnen {pl}; Betriebsärzte {pl}; Betriebsärztinnen {pl} :: occupational health physician; company doctor | occupational health physicians; company doctors
Arbeitsmethode {f} | Arbeitsmethoden {pl} :: work method | work methods
Arbeitsmethodik {f} :: industrial methods
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: minister for employment
Arbeitsminister {m}; Arbeitsministerin {f} :: Secretary of Employment [Br.]; Secretary of Labor [Am.]
Arbeitsministerium {n} :: ministry for employment
Arbeitsministerium {n} :: Department of Employment [Br.]
Arbeitsministerium {n} :: Department of Labor [Am.]
Arbeitsmittel {pl} :: means of labour
Arbeits- und Betriebsmittel {pl} [econ.] :: equipment and inputs
Arbeitsmonat {m}; Mannmonat {m} | Arbeitsmonate {pl}; Mannmonate {pl} :: man-month | man-months
Arbeitsmoral {f} :: working morale; morale of the workers
Arbeitsnachfrage {f} [econ.] :: labour demand [Br.]; labor demand [Am.]
Arbeitsnehmerschutzbestimmungen {pl} :: regulations for the protection of employees
Arbeitsnorm {f} :: job norm
Arbeitsoberfläche {f} [comp.] :: desktop; workplace
Arbeitsordnung {f}; Betriebsordnung {f} :: work regulations; work rules [Am.]
Arbeitsorganisation {f} | Internationale Arbeitsorganisation /IAO/ :: labor organization [eAm.]; labour organisation [Br.] | International Labour Organization /IAO/
Arbeitsort {m} | der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person) :: place of work | the habitual place of work (of a person)
Arbeitspapier {n} :: working paper
Arbeitspaket {n} :: work package; working package; activity package
Arbeitspause {f} | Arbeitspausen {pl} :: break | breaks
Arbeitspferd {n} [übtr.] | Arbeitspferde {pl} :: workhorse; work-horse | workhorses; work-horses
Arbeitsphysiologie {f} :: work physiology
Arbeitsplan {m}; Ablaufplan {m} | Arbeitspläne {pl}; Ablaufpläne {pl} :: work schedule; production schedule; working plan | work schedules; production schedules
Arbeitsplan {m} :: routing [Am.]
Arbeitsplaner {m} :: process planner
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: work disc [Br.]; work disk [Am.] | work discs; work disks
Arbeitsplatte {f} | Arbeitsplatten {pl} :: worktop | worktops
Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} | Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl} :: workplace; place of work; working place | workplaces; places of work; working places
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} :: workstation | workstations
PC-Arbeitsplatz {m} :: PC workplace
Arbeitsplatz {m}; Anstellung {f}; Dienst {m} :: employment
Arbeitsplatz {m}; Werkplatz {m} :: activity area
Arbeitsplatz {m} | Arbeitsplätze {pl} | Arbeitsplätze schaffen | Arbeitsplätze erhalten :: job | jobs | to add new jobs | to preserve jobs
Arbeitsplatzabbau {m} :: job losses
Arbeitsplatzbewertung {f}; Arbeitsanalyse {f} :: job evaluation; job analysis
Arbeitsplatzerfordernisse {pl} :: job requirements
Arbeitsplatzgestaltung {f} :: workplace design
Arbeitsplatzkürzungen {pl}; Arbeitsplatzstreichungen {pl} :: job cuts
Arbeitsplatzkosten {pl} :: burden rate
Arbeitsplatzrechner {m} [comp.] | Arbeitsplatzrechner {pl} :: workstation computer | workstation computers
Arbeitsplatzrotation {f} :: job rotation
Arbeitsplatzsicherheit {f} :: job security; security of employment
Arbeitsplatzsicherung {f} :: safeguarding of jobs
Arbeitsplatzstudie {f} | Arbeitsplatzstudien {pl} :: job study | job studies
Arbeitsplatzsuche {f} :: job hunting
Arbeitsplatzverlust {m} :: loss of job; job loss
Arbeitsplatzwechsel {m}; Stellenwechsel {m} | häufiger Arbeitsplatzwechsel | jemand, der häufig den Arbeitsplatz wechselt :: job change; change of job | job hopping [coll.] | job hopper [coll.]
Arbeitsposition {f} | Arbeitspositionen {pl} :: work position | work positions
Arbeitspotenzial {n}; Arbeitspotential {n} [alt] :: man-power
Arbeitsprinzip {n} | Arbeitsprinzipien {pl} :: working method | working methods
Arbeitsprioritätenbericht {m} :: priority work report
Arbeitsproduktivität {f} :: labour productivity; labor productivity
Arbeitsprogramm {n} :: work programme; work program
Arbeitsprozess {m} | automatisierter Arbeitsprozess :: operating process; work process | automated operating procedure
Arbeitsprüfung {f} (Schweißen) [mach.] :: production control test
Arbeitspsychologie {f} :: industrial psychology; occupational psychology
Arbeitspunkt {m} | Arbeitspunkte {pl} :: operating point | operating points
Arbeitsraum {m} | Arbeitsräume {pl} :: workspace; working room; working area | workspaces; working rooms; working areas
Arbeitsraum {m}; Gruppenraum {m} | Arbeitsräume {pl}; Gruppenräume {pl} :: group room | group rooms
Arbeitsregister {n} :: working register
Arbeitsreise {f} | Arbeitsreisen {pl} :: work journey; travel for work | work journeys; travels for work
Arbeitsrichtlinien {pl} | gerechte Arbeitsrichtlinien (US) :: labor standards | fair labor standards
Arbeitssatz {m} :: principle of work and energy
Arbeitsscheinwerfer :: working lights
Arbeitsschicht {f}; Umlauf {m} :: tour
Arbeitsschritt {m} | Arbeitsschritte {pl} :: job step; step of a procedure; individual operation | job steps; steps of a procedure; individual operations
Arbeitsschrittfolge {f} :: sequence of work
Arbeitsschuhe {pl} | feste, halbhohe Arbeitsschuhe :: work boots | bunnies [Austr.]
Arbeitsschutz {m} :: maintenance of industrial health and safety standards; safety at work
Arbeitsschutz {m}; Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: provisions on labor
Arbeitsschutzbestimmung {f} | Arbeitsschutzbestimmungen {pl} :: health and safety regulation | health and safety regulations
Arbeitsschutzgesetzgebung {f} :: legislation concerning health and safety at work
Arbeitsschutzhelm {m} | Arbeitsschutzhelme {pl} :: work protective helmet; safety hat; safety cap | work protective helmets; safety hats; safety caps
Arbeitsschutzkleidung {f} :: work protective clothing
Arbeitsschutzvorschrift {f} | Arbeitsschutzvorschriften {pl} :: health and safety regulation; industrial safety regulation | health and safety regulations
Arbeitssicherheit {f}; Sicherheit am Arbeitsplatz | Fachkraft für Arbeitssicherheit :: occupational safety; safety at work | occupational safety specialist; occupational safety engineer
Arbeitsspeicher {m} :: main storage
Arbeitsspeicher {m} :: working memory; working storage
Arbeitsspeicherkapazität {f} :: working storage capacity
Arbeitsstation {f} | Arbeitsstationen {pl} :: workstation | workstations
Arbeitsstelle {f} | Arbeitsstellen {pl} | freie Arbeitsstelle {f}; offene Stelle {f} | Er sucht eine Arbeitsstelle, wo er bestimmen kann, was geschieht. :: job; place of work | jobs; places of work | vacancy | He seeks a job where he is able to call the shots/tune.
Arbeitsstück {n} | Arbeitsstücke {pl} :: piece of work; work item; work-piece | pieces of work; work items; work-pieces
Arbeitsstudie {f} | Arbeitsstudien {pl} :: work study | work studies
Arbeitsstunde {f} | Arbeitsstunden {pl} | geleistete Arbeitsstunden :: working hour | working hours | hours worked
Arbeitssuche {f} :: job search
Arbeitssuchende {m,f}; Arbeitssuchender | Arbeitssuchenden {pl}; Arbeitssuchende | registrierte Arbeitssuchende :: job-seeker; job applicant | job-seekers; job applicants | registered job-seekers
Arbeitssucht {f} :: work addiction
Arbeitssüchtige {m,f}; Arbeitssüchtiger; Arbeitswütige {m,f}; Arbeitswütiger; Arbeitstier {n}; Arbeitskranker | Arbeitssüchtigen {pl}; Arbeitssüchtige; Arbeitswütigen {pl}; Arbeitswütige; Arbeitstiere {pl}; Arbeitskranke :: workaholic | workaholics
Arbeitstag {m} :: working day; business day
Arbeitstag {m}; Werktag {m} | Arbeitstage {pl}; Werktage {pl} :: workday; working day | workdays; working days
Arbeitstakt {m} :: cycle segment
Arbeitstakt {m} (Motor) :: firing stroke; power stroke
Arbeitstechnik {f} | Arbeitstechniken {pl} :: work technique | work techniques
Arbeitsteilung {f} | internationale Arbeitsteilung :: division of labour; distribution of tasks; division of tasks; division of duties | international division of labour
Arbeitstier {n} | Arbeitstiere {pl} :: work animal, working animal | work animal, working animals
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: plodder; slogger | plodders; sloggers
Arbeitstier {n} [übtr.] | Arbeitstiere {pl} :: eager beaver | eager beavers
Arbeitstisch {m} | Arbeitstische {pl} :: worktable; workbench | worktables; workbenches
Arbeitstitel {m} :: working title
Arbeitsturbine {f} :: power turbine
Arbeitsüberlastung {f} :: overwork
Arbeitsübersetzung {f} [ling.] | Arbeitsübersetzungen {pl} :: working translation | working translations
Arbeitsumfang {m} | Arbeitsumfang eines Projektes :: scope of work /SOW/ | project scope of work
Arbeitsumfeld {n} :: working sphere
Arbeitsumgebung {f}; Arbeitsumfeld {n} :: working environment; work environment
Arbeitsumgebung {f} (Software) :: work bench
Arbeitsumverteilung {f} :: redistribution of work
Arbeitsunfall {m}; Berufsunfall {m} | Arbeitsunfälle {pl}; Berufsunfälle {pl} :: industrial accident; accident at work | industrial accidents; accidents at work
Arbeitsunfallversicherung {f} :: workers' compensation
Arbeitsunfähigkeit {f} :: non-viability
Arbeitsunfähigkeit {f}; Erwerbsunfähigkeit {f} :: inability to work; incapacity for work; disability for work
Arbeitsunfähigkeit {f} (wegen Krankheit) :: unfitness for work
Arbeitsunfähigkeit {f} :: incapacitation for work
Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung {f} | Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen {pl} :: certificate of disability | certificates of disability
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f} | Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitsniederlegung {f}; Arbeitseinstellung {f} :: work stoppage
Arbeitsvereinbarung {f} | Arbeitsvereinbarungen {pl} :: work agreement | work agreements
Arbeitsvereinfachung {f} :: work simplification
Arbeitsverfahren {n} :: manufacturing process
Arbeitsverhältnis {n} | im Arbeitsverhältnis stehen bei :: employer-employee relationship | to be employed by (with)
Arbeitsverhältnis {n} | befristetes Arbeitsverhältnis | ruhendes Arbeitsverhältnis :: employment contract; work contract | temporary work contract | inactive work contract
Arbeitsvermittlung {f} :: job placement
Arbeitsvermittlungsstelle {f} :: job centre
Arbeitsverteilungsplan {m} | Arbeitsverteilungspläne {pl} :: job assignment plan | job assignment plans
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m} | Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl} | befristeter Arbeitsvertrag :: employment contract | employment contracts | fixed term contract
Arbeitsverwaltung {f} :: labour administration; labor administration; manpower administration
Arbeitsvorbereiter {m} :: work scheduler; work planner
Arbeitsvorbereitung {f} | technische Arbeitsvorbereitung :: production planning; operations scheduling; work scheduling | process engineering
Arbeitsvorbereitung {f} :: preparation of work
Arbeitsvorbereitung {f} :: job preparation schedules
Arbeitsvorgabe {f} :: work assignment
Arbeitsvorgang {m} | Arbeitsvorgänge {pl} :: process; cycle; operation; working process | processes; cycles; operations; working processes
Arbeitsvorschrift {f} | Arbeitsvorschriften {pl} :: process specification; manufacturing specification | process specifications; manufacturing specifications
Arbeitsweg {m} :: way to work
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: operation
Arbeitsweise {f} :: functioning
Arbeitsweise {f}; Funktionsweise {f} :: workings
Arbeitsweise {f}; Verfahren {n} | Arbeitsweisen {pl}; Verfahren {pl} :: procedure | procedures
Arbeitsweise {f} (einer Person) | Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. :: approach to work | His approach to work was constructive and efficient.
Arbeitswelt {f} :: world of employment; working world; working environment
Arbeitswert {m} | Arbeitswerte {pl} :: labor value | labor values
Arbeitswirkungsgrad {m} :: job efficiency
Arbeitswoche {f} | Arbeitswochen {pl} :: working week; workweek | working weeks; workweeks
Arbeitszeit {f} | während der Arbeitszeit :: working time; working hours | during working hours
Arbeitszeiterfassung {f} :: timekeeping
Arbeitszeitkarte {f} | Arbeitszeitkarten {pl} :: daily job time report | daily job time reports
Arbeitszeitordnung {f} :: working time regulations; working hour regulations
Arbeitszeitverlängerung {f} :: working time extension
Arbeitszeugnis {n} (vom Arbeitgeber) :: reference from one's employer; track
Arbeitszimmer {n} | Arbeitszimmer {pl} :: workroom | workrooms
Arbeitszimmer {n} :: study
Arbeitszuschlag {m} | Arbeitszuschläge {pl} :: premium payment | premium payments
Arbeitszufriedenheit {f} :: job satisfaction
Arbeitszustand {m} des Übertragungskanals [comp.] :: active data link channel
Arbeitszuteilung {f}; Arbeitsverteilung {f} :: assignment of activities
Arbeitszyklus {m} | Arbeitszyklen {pl} :: duty cycle; operating cycle | duty cycles; operating cycles
Arbeitszylinder {m} | Arbeitszylinder {pl} :: working cylinder | working cylinders
Arbitrage {f} [fin.] :: arbitrage
Archäologe {m}; Archäologin {f} {adj} | Archäologen {pl}; Archäologinnen {pl} :: archeologist; archaeologist | archeologists; archaeologists
Archäologie {f}; Altertumskunde {f} | experimentelle Archäologie :: archeology; archaeology | experimental archaeology
Archäometrie {f} :: archaeometry
Archaikum {n} [geol.] :: Archean
Archaismus {m} :: archaism
Archäozoologie {f} :: archaeozoology
Arche Noah {f} [relig.] :: Noah's Ark
Archipel {n} [geogr.] :: archipelago
Archetypus {m}; Archetyp {m}; Urbild {n} | Archetypen {pl}; Urbilder {pl} :: archetype | archetypes
Architekt {m}; Architektin {f} | Architekten {pl}; Architektinnen {pl} :: architect | architects
Architektengruppe {f} | Architektengruppen {pl} :: architectural firm | architectural firms
Architektenkammer {f} :: Chamber of Architects
Architektenbüro {n}; Architekturbüro {n} | Architektenbüros {pl}; Architekturbüros {pl} :: architect's office; firm of architects; architecture firm; architectural office; architectural practice | architect's offices; firms of architects; architecture firms; architectural offices; architectural practices
Architektur {f}; Baukunst {f} | sakrale Baukunst {f} | die Baukunst betreffend | gründerzeitliche Architektur; wilheminische Architektur | zeitgenössische Architektur :: architecture | ecclesiastical architecture | architectural | Wilhelminian architecture | contemporary architecture
Architekturgeschichte {f} :: history of architecture
Architekturschule {f} | Architekturschulen {pl} :: school of architecture | schools of architecture
Architekturstil {f} | Architekturstile {pl} :: architectural style | architectural styles
Architekturtheorie {f} :: theory of architecture
Architekturwettbewerb {m} | Architekturwettbewerbe {pl} :: architectural competition | architectural competitions
Architrav {m} :: architrave; epistyle
Archiv {n} | Archive {pl} :: archive; record office | archives; record offices
Archivar {m}; Archivarin {f} | Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: archivist | archivists
Archivband {n} :: archive tape
Archivdatei {f} | Archivdateien {pl} :: archive file | archive files
Archivierung {f} | Archivierungen {pl} | elektronische Archivierung :: archiving | archivings | electronic archiving
Archivnummer {f} | Archivnummern {pl} :: archive number | archive numbers
Archivnummernvergleich {m} :: archive number comparison
Arcuscosinus {m} [math.] :: arc cosine
Arcussinus {m} [math.] :: arc sine
Arcustangens {m} [math.] :: arc tangent
Ardennenschlacht {f}; Ardennenoffensive {f}; Schlacht in den Ardennen {f} [hist.] [mil.] :: The Battle of the Bulge
Arena {f} | Arenen {pl} :: arena | arenas
Arginin {n} [biochem.] :: Arginine
Arglist {f} :: guile
Arglosigkeit {f} :: artlessness
Arglosigkeit {f} :: guilelessness
Arglosigkeit {f} :: innocence
Argonarcgerät {n} [techn.] :: argon electric-arc welding equipment
Argument {n} | Argumente {pl} | ein Argument anbringen | Das ist kein Argument. | Argumente für etw. anführen; für etw. argumentieren; sich für etw. einsetzen :: argument | arguments | to make a point | You have no case there. | to make out a case for sth.; to make a case for sth.
Argument {n}; unabhängige Variable (einer Funktion) | Argumente {pl}; unabhängige Variablen | unzulässiges Argument :: argument (of a function) | arguments | invalid argument
Argumentation {f} :: line of reasoning; argumentation
Argumentationshilfe {f} | Argumentationshilfen {pl} :: argumentation aid | argumentation aids
Argumentbyte {n} :: argument byte
Argumententabelle {f} :: argument table
Argumententeil {n} :: argument section
Argumentierende {m,f}; Argumentierender | Argumentierenden {pl}; Argumentierende :: arguer | arguers
Argusaugen {pl} | etw. mit Argusaugen beobachten :: eagle-eyes | to watch sth. like a hawk
Argwohn {m} :: distrustfulness
Argwohn {m}; Verdacht {m}; Vermutung {f}; Ahnung {f} :: suspicion
Arie {f} [mus.] | Arien {pl} :: aria | arias
Arier {m} :: Aryan
Arillus {m}; fleischiger Samenmantel [bot.] :: aril
Aristokrat {m} | Aristokraten {pl} :: aristocrat | aristocrats
Aristokratie {f} :: aristocracy
Aristophanes {m} :: aristophanes
Arithmetik {f} :: arithmetic
Arithmetik-Prozessor {m}; Co-Prozessor {m} :: arithmetic processing unit
Arithmetiker {m} :: arithmetician
Arkade {f}; Wandelgang {m} | Arkaden {pl}; Wandelgänge {pl} :: ambulatory | ambulatories
Arkadengang {m} | Arkadengänge {pl} :: arcade | arcades
Arkadenhof {m} :: arcade court
Arkadien {n} :: Arcadia; Arkadía
Arkebuse {f} [hist.] [mil.] | Arkebusen {pl} :: arquebus; harquebus; hackbut | arquebuses; harquebuses; hackbuts
Arktis {f} :: arctic
Arm {m} | Arme {pl} | Arm in Arm | ein gebrochener Arm :: arm | arms | arm in arm | a broken arm
mit den Armen in die Seite gestemmt :: akimbo
Arkus {m} :: arc
Arm {m}; Abzweigung {f} :: arm
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt} :: to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb.
Arm voll <armvoll> :: armfull
Armada {m} | Armadas {pl} :: armada | armadas
Armatur {f}; Armaturen {pl} | erdverlegte Armatur :: fittings | buried fitting
Armaturenbalken {m} :: fitting assembly
Armaturenblatt {n} :: valve data sheet
Armaturenbrett {n} [auto] | Armaturenbretter {pl} :: car dashboard; dashboard; instrument board | dashboards
Armatureneinsatz {m} :: valve cover assembly
Armaturentafel {f} | Armaturentafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Armaturentafel {f} :: fascia [Br.]
Armauflage {f} | Armauflagen {pl} :: arm rest | arm rests
Armband {n}; Armreif {m}; Armreifen {m} | Armbänder {pl}; Armreifen {pl} | Armband mit Anhängern :: bracelet | bracelets | charm bracelet
Armband {n} | Armbänder {pl} :: wristband | wristbands
Armband {m} einer Uhr | Armbänder {pl} einer Uhr :: strap; watchstrap | straps; watchstraps
Armbanduhr {f} | Armbanduhren {pl} :: wristwatch; wrist watch | wristwatches; wrist watches
Armbeuge {f} [anat.] | Armbeugen {pl} :: arm bend | arm bends
Armbinde {f}; Armband {n} (Schmuck) | Armbinden {pl}; Armbänder {pl} :: armlet | armlets
Armbinde {f} | Armbinden {pl} :: armband; arm band | armbands; arm bands
Armbrust {f} | Armbrüste {pl} :: crossbow | crossbows
Armbrust {f} :: arbalest
Armbrustbolzen {m} | Armbrustbolzen {pl} :: crossbow bolt | crossbow bolts
Armbruch {m} [med.] | Armbrüche {pl} :: fracture of the arm | fractures of the arm
Armbrustschießen {n} :: crossbow-shooting
Armdrücken {n} :: arm wrestling
Arme {m}; Armer | Arme {f} | Armen {pl} :: poor man | poor woman | the poor
Arme Ritter (US-Frühstücksgericht) :: French toast [Am.]
Armee {f}; Heer {n} [mil.] | Armeen {pl}; Heere {pl} | in der Armee dienen | US-Armee (Heer) | die Rote Armee [hist.] | zur Armee gehen; zum Heer gehen | stehendes Heer :: army | armies | to serve in the army | US Army | the Red Army | to join the army | regular army
Armeegebäude {n} :: army building
Armeeoffizier {m}; Offizier in der Armee [mil.] | Armeeoffiziere {pl}; Offiziere in der Armee :: army officer | army officers
Armeerevolte {f} | Armeerevolten {pl} :: army revolt | army revolts
Armeestützpunkt {m}; Armeebasis {f} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Armeebasen {pl} :: army base | army bases
Armeestützpunkt {m}; Heeresstützpunkt {m} [mil.] | Armeestützpunkte {pl}; Heeresstützpunkte {pl} :: army post | army posts
Armenfürsorge {f} :: poor relief
Armenhaus {n} | Armenhäuser {pl} :: poorhouse; poor house; almshouse | poorhouses; poor houses; almshouses
Armenrecht {n}; Armengesetzgebung {f} [jur.] :: poor law
Armenspital {n} | Armenspitäler {pl} :: poor-law infirmary | poor-law infirmaries
Armensteuer {f} :: poor rate
Armenunterstützung {f} :: pauper relief
Armenviertel {n} | Armenviertel {pl} :: poor district; poor quarter | poor districts; poor quarters
Armfüßer {m} [biol.] | Armfüßer {pl} :: bachiopod; lamp shell | bachiopods; lamp shells
Armiereisen {n} [constr.] | Armiereisen {pl} :: reinforcing bar | reinforcing bars
Armierung {f} (an Hydraulikschlauch) :: crimping
Armierungsgewebe {n} [constr.] :: reinforcement fabric
Armierungsgitter {n} [constr.] | Armierungsgitter {pl} :: reinforcement lattice | reinforcement lattices
Armierungsmatte {f} [constr.] | Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Armierungsmörtel {n} [constr.] :: basecoat mortar
Armillarsphäre {f}; Himmelsglobus {m} [astron.] [hist.] :: armillary sphere; armilla; armil
Armlänge {f} | Armlängen {pl} :: sleeve length | sleeve lengths
Armlehne {f} | Armlehnen {pl} :: armrest; arm | armrests; arms
Armloch {n} | Armlöcher {pl} :: armhole | armholes
Armreif {m}; Armspange {f} | Armreifen {pl}; Armspangen {pl} :: bangle | bangles
Armschiene {f} | Armschienen {pl} :: bracers | bracers
Armschlinge {f} | Armschlinge {pl} :: arm sling | arm slings
Armschutz {m} :: bracer
Armseligkeit {f} :: beggarliness
Armseligkeit {f} :: paltriness
Armut {f} | in äußerster Armut | geistige Armut | neue Armut :: poverty; impoverishment | in dire poverty | intellectual poverty | new poverty
Armut {f}; Not {f} :: penury
Armut {f}; Not {f} | Leben in Armut :: privation | life of privation
Armut {f}; Geldmangel {m} :: impecuniousness; penuriousness; pennilessness
Armut {f}; Armseligkeit {f} :: poorness
Armutsfalle {f} [übtr.] :: poverty trap
Armutsgrenze {f}; Existenzminimum {n} | an der Armutsgrenze | unter der Armutsgrenze :: poverty level; poverty line | at the poverty line | below the poverty line
Armutszeugnis {n} | sich ein Armutszeugnis ausstellen :: evidence of incapacity | to shame oneself
Arnika {n}; Berg-Wohlverleih {m} [bot.] :: arnica montana; wolf's bane
Aroma {n} :: aroma
Aroma {n}; Würze {f}; aromatischer Geschmackstoff; Würzessenz | Aromen {pl} :: flavor [Am.]; flavour [Br.] | flavor [Am.]; flavours [Br.]
Aromabad {n} :: aromatic bath
Aromastoff {m} | Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist :: flavouring agent | GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food)
Aromatherapie {f} :: aroma therapy; aromatherapy
Aromazusatz {m} [cook.] | Aromazusätze {pl} :: flavour enhancer [Br.]; flavor enhancer [Am.] | flavour enhancers; flavor enhancers
Aronstab {m} [bot.] | Gefleckter Aronstab (Arum maculatum) :: arum | common arum
Arrak {m} [cook.] :: arrack
Arrangeur {m}; Arrangeurin {f}; Bearbeiter {m}; Bearbeiterin {f} [mus.] | Arrangeure {pl}; Arrangeurinnen {pl}; Bearbeiter {pl}; Bearbeiterinnen {pl} :: arranger | arrangers
Arrestierung {f}; Verhaftung {f} :: taking into custody
Arrestzelle {f} | Arrestzellen {pl} :: detention cell; bullpen [Am.] [coll.] | detention cells; bullpens
Arretierbolzen {m} | Arretierbolzen {pl} :: locating pin | locating pins
Arretiernocken {m} | Arretiernocken {pl} :: locking key | locking keys
Arretierkugel {f} | Arretierkugeln {pl} :: detent ball | detent balls
Arretiernute {f} | Arretiernuten {pl} :: locking keyway | locking keyways
Arretierstift {m} | Arretierstifte {pl} :: arresting pin | arresting pins
Arretierung {f} [techn.] :: locking; locking mechanism
Arretierungsklotz {m} :: retaining pad
Arretiervorrichtung {f} [techn.] | Arretiervorrichtungen {pl} :: stop device | stop devices
Arrhythmie {f}; unregelmäßige Herzschlag [med.] :: arrhythmia; irregular heartbeat
Arrivist {m} :: aimer
Arroganz {f}; Überheblichkeit {f} :: arrogance
Arroganz {f} :: arrogancy
Arsch {m} [ugs.] | jdm. in den Arsch kriechen [ugs.] | sich den Arsch aufreißen [ugs.] | am Arsch der Welt [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] | (total) im Arsch [ugs.] :: arse [Br.]; ass [Am.] [coll.] | to suck up to sb.; to kiss sb.'s ass [coll.] | to work one's balls off [coll.] | at the back of beyond; out in the sticks; in the boondocks [coll.] | (all) messed up [coll.] | (all) fucked up [slang]
Arschficker {m} [vulg.] :: arse-fucker; bum-fucker [Br.]; butt-fucker; fudge packer [Am.] [vulg.]
Arschgesicht {n} [vulg.] :: butthead; shitface [slang]
Arschlecker {m} [vulg.] :: arselicker; ass kisser; bumlicker; brownnoser [slang]
Arschloch {n} [vulg.] :: arsehole; asshole [slang]
Arschtritt {m} [slang] :: kick up the arse; kick behind
Arschgeweih {n} [ugs.]; Rückentätowierung in der Steißgegend :: tramp stamp; lower back tatoo
Arschkriecher {m} [ugs.] | ein Arschkriecher sein :: arse licker; brown noser [coll.] | to kiss ass [Am.]
Arschkriecherei {f} [ugs.] :: bumsucking [Br.] [coll.]
Arsenal {n}; Waffenvorrat {m} | Arsenale {pl} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.] | arsenals
Arsenid {n} [chem.] :: arsenide
Arsenkies {m} :: mispickel; arsenopyrite
Arsenverbindung {f} [chem.] | Arsenverbindungen {pl} :: arsenic compound | arsenic compounds
Arsenvergiftung {f} | chronische Arsenvergiftung [med.] :: arsenic poisoning | arsenism
Arsin {n}; Arsenwasserstoff {m} [chem.] :: arsine
Art {f} :: fashion
Art {f} :: fits
Art {f} [biol.] | Verteilung der Arten | ausgestorbene Art | dominierende Art | eindringende Art | überlebende Art | vikarierende Art :: species | distribution of species | extinct species | dominant species | invaders | survival species | vicarious species; representative species
zur selben Art gehörend :: conspecific
Art und Weise {f}; Weg {m} | die Art und Weise, etw. zu tun :: way | the way of doing sth.
Art und Weise {f} :: wise
Art und Weise {f}; Methode {f}; Verhalten {n} :: manner
Art {f}; Sorte {f}; Klasse {f} | eine Art (von); irgendeine Art (von) | irgendeine Art von Krankheit | von derselben Sorte :: kind | a kind of; some kind of | some kind of sickness | the same kind
Art {f}; Sorte {f}; Exemplar {n} | seltene Exemplare von Fischen :: variety | rare varieties of fishes
Art {f}; Sorte {f} :: breed
Art {f}; Typ {m} | Arten {pl}; Typen {pl} | Art der Nutzung :: type | types | type of use
allgemeine Art der baulichen Nutzung :: general land-use type
besondere Art der baulichen Nutzung :: specific land-use type
Art und Maß der baulichen Nutzung :: type and degree of building and land use
auf irgendeine Art :: somehow or other
Artefakt {n}; vom Menschen geschaffenes Objekt :: artefact; artifact [Am.]
Artenschutz {m} :: species protection
Artenschutzkriminalität {f} :: wildlife crime
Artenschwund {m} [biol.] :: extinction of species
Artenschutzabkommen {n} :: Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora
Artenvielfalt {f} [biol.] :: diversity of species
Artenvielfalt {f}; Artenreichtum {m}; Biodiversität {f}; biologische Vielfalt {f}; genetische Vielfalt {f}; Artenmannigfaltigkeit {f} [biol.] :: biodiversity; species diversity
Artenzahl {f} :: number of species
Arterhaltung {f} :: species conservation
Arterie {f}; Hauptader {f}; Schlagader {f} [anat.] | Arterien {pl}; Hauptadern {pl}; Schlagadern {pl} | eine Hauptader betreffend :: artery | arteries | arterial
Arterienchirurgie {f} (Gefäßchirurgie) [med.] :: arterial surgery
Arterienersatz {m} [med.] :: arterial graft
Arterienkatheter {m} [med.] :: arterial line placement
Arterienklemme {f} [med.] | Arterienklemmen {pl} :: artery clamp; artery forceps | artery clamps; artery forceps
Arterienverkalkung {f}; Arteriosklerose {f} [med.] :: arteriosclerosis
Arterienverschluss {m} [med.] | Arterienverschlüsse {pl} | akuter Arterienverschluss :: arterial occlusion | arterial occlusions | acute arterial occlusion
Arterienwand {f} [anat.] :: artery wall
Arteriole {f} [anat.] :: arteriole; arteriola; capillary artery
die Arteriole betreffend [med.] :: arteriolar
Arteriospasmus {m} [med.] :: arteriospasm; arterial spasm
Artgenosse {m}; Artgenossin {f} [biol.] | Artgenossen {pl}; Artgenossinnen {pl} :: conspecific; member of the same species | conspecifics; members of the same species
Arthritis {f}; Gelenkentzündung {f} [med.] :: arthritis
Arthralgie {f}; Gelenkschmerz {m} [med.] :: arthralgia; pain in a joint
Arthrodese {f} (operative Gelenkversteifung) [med.] :: arthrodesis
Arthropathie {f}; Arthropathia {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthropathy; joint disease
Arthroplastik {f}; Gelenkplastik {f} [med.] :: arthroplasty
Arthrose {f}; Gelenkerkrankung {f} [med.] :: arthrosis; joint disease
Arthroskopie {f}; Arthroendoskopie {f} [med.] :: arthroscopy
Artigkeit {f}; höfliche Liebenswürdigkeit {f} | Artigkeiten {pl}; höfliche Liebenswürdigkeiten {pl} :: suavity | suavities
Artikel {m}; Geschlechtswort {n} [gramm.] | Artikel {pl}; Geschlechtswörter {pl} :: article | articles
Artikel {m} (Ware); Gegenstand {m}; Objekt {n} | Artikel {pl}; Gegenstände {pl}; Objekte {pl} :: article | articles
Artikel {m} /Art./; Beitrag {m} (Zeitung) | Artikel {pl}; Beiträge {pl} | einen Artikel zusammenschreiben :: article /art./; feature | articles | to knock together an article
Artikel {m} | Artikel {pl} | Reiseartikel {pl}; Reiseutensilien {pl} :: requisite | requisites | travel requisites
Artikelart {f} | Artikelarten {pl} :: article type | article types
Artikelbezeichnung {f} | Artikelbezeichnungen {pl} :: article description | article descriptions
Artikelcharakter {m} :: article character
Artikelgruppe {f} | Artikelgruppen {pl} :: article group | article groups
Artikelkatalog {m} | Artikelkataloge {pl} :: article catalog | article catalogs
Artikelkonto {n} | Artikelkontos {pl} :: article account | article accounts
Artikelkontodatei {f} [comp.] :: article history file
Artikelkontonummer {f} | Artikelkontonummern {pl} :: article account number | article account numbers
Artikelnummer {f} | Artikelnummern {pl} :: article number; item number; order number | article numbers; item numbers; order numbers
Artikelnummer {f} [econ.] | Artikelnummern {pl} :: stock keeping unit /SKU/ | stock keeping units
Artikelnummerkriterium {n} :: article number criterion
Artikelsperre {f} :: article immobilisation
Artikelstammdatei {f} [comp.] :: article master file
Artikelstammdaten {pl} [comp.] :: article master data
Artikelstammerweiterung {f} :: article master extension
Artikelstammfeld {n} :: article master field
Artikelstammkonvertierung {f} :: article master conversion
Artikelstammwartung {f} :: article master maintenance
Artikelstatistik {f} :: article statistics
Artikelübersicht {f} :: article report
Artikulation {f}; Aussprache {f} :: articulation; enunciation
Artillerie {f} [mil.] :: artillery
Artilleriewaffen {pl}; Geschütze {pl} [mil.] <Artillerie> | schwere Geschütze :: ordnance | heavy ordnance
Artilleriefeuer {n} [mil.] :: artillery barrage
Artillerietruppe {f} [mil.] :: artillery
Artillerist {m} [mil.] | Artilleristen {pl} :: artilleryman | artillerymen
Artischocke {f} [bot.] | Artischocken {pl} :: artichoke; globe artichoke | artichokes
Artist {m}; Artistin {f} | Artisten {pl}; Artistinnen {pl} :: artist | artists
Artkonzept {n} | biologisches Artkonzept :: species concept | biological species concept
Artkreuzung {f} [biol.] :: hybridization of species [eAm.]; hybridisation of species [Br.]
Artname {m} [biol.] :: name of a species
Artothek {f} :: picture lending library; art lending library
Arznei {f}; Arzneimittel {n}; Medizin {f} [ugs.] :: medicine; medicines
Arzneibuch {n} [pharm.] :: pharmacopeia; pharmacopoeia
Arzneiform {f} | Arzneiformen {pl} :: dosage form | dosage forms
Arzneimittel {n} [pharm.] [med.] | Arzneimittel {pl} | Arzneimittel {pl} für seltene Leiden | Abgabe {f} von Arzneimitteln :: drug; medication | drugs; medications | orphan drugs | drug dispensing
Arzneimittel-Nahrungs-Wechselwirkung {f} [pharm.] [med.] :: drug-food interaction
Arzneikosten {pl} :: cost of medicaments
Arzneimittelallergie {f}; Medikamentenüberempfindlichkeit {f} [med.] :: drug allergy; drug hypersensitivity
Arzneimittelbestellung {f}; Medikamentenbestellung {f}; Apothekenbestellung {f} | Arzneimittelbestellungen {pl}; Medikamentenbestellungen {pl}; Apothekenbestellungen {pl} :: medication order | medication orders
Arzneimittelfieber {n} [med.] :: drug fever
Arzneimittelgesetz {n} :: pharmaceutical law
Arzneimittelikterus {m} [med.] :: drug-induced jaundice
Arzneimittelsicherheit {f} :: drug safety
Arzneimitteltherapie {f} :: pharmacotherapy
Arzneimittelzubereitung {f} :: pharmacy
Arzneischrank {m} | Arzneischränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Arzneitee {m} :: medicinal tea
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} | Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} | der behandelnde Arzt | zum Arzt gehen | Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr | Arzt in der Ausbildung | Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt | angehender Arzt | Jungassistent {m} | Altassistent {m} | Wir ließen den Arzt kommen. | Kannst du mir einen guten Arzt nennen? :: doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] | doctors; physicians; medics | the attending physician; the attending doctor | to go to the doctor; to go to the doctor's | intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] | doctor-in-training | doctor in charge; physician in charge | doctor-to-be | resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] | fellow [Am.]; registrar [Br.] | We sent for the doctor. | Can you give me the name of good doctor?
Arzt-Patient-Beziehung {f} [med.] | Arzt-Patient-Beziehungen {pl} :: doctor-patient-relationship; doctor-patient relation | doctor-patient-relationships
Arzt für Allgemeinmedizin; Allgemeinarzt {m}; Allgemeinärztin {f}; Allgemeinmediziner {m}; Allgemeinmedizinerin {f}; praktischer Arzt [med.] :: general practitioner /GP/
Arztbericht {m} | Arztberichte {pl} :: doctor's report | doctor's reports
Arztberuf {m} | den Arztberuf ergreifen; Arzt werden; Ärztin werden :: job of doctor | to become a doctor
Arztbrief {m} | Arztbriefe {pl} :: physician's letter | physician's letters
Arztgebühren {pl} :: medical fees
Arzthelferin {f}; Arzthelfer {m}; Notarzthelfer {m} :: doctor's assistant; doctor's receptionist; practice nurse; medical secretary
Arzthelferin {f} :: doctor's receptionist
Ärztekammer {f} | die Berufsordnung der Ärztekammer :: Medical Association; Medical Board; General Medical Council [Br.] | the Medical Association's professional code of conduct
Arzthonorar {n}; ärztliches Honorar :: doctor's fee
Arztkittel {m}; Doktorkittel {m} [med.] :: doctor's overall
Arztkoffer {m} [med.] | Arztkoffer {pl} :: doctor's kit; doctor's case | doctor's kits; doctor's cases
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] | Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} | eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen :: medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] | medical practices; doctor's surgeries; medical offices | to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.]
Ärzteschaft {f} :: medical profession
Ärztezentrum {n} | Ärztezentren {pl} :: health centre [Br.]; health center [Am.] | health centres; health centers
Arztrechnung {f} | Arztrechnungen {pl} :: doctor's bill | doctor's bills
Arztstempel {m} | Arztstempel {pl} :: doctor's personal seal | doctor's personal seals
Arzttermin {m} | Arzttermine {pl} :: doctor's appointment | doctor's appointments
Arztwartezimmer {n} | Arztwartezimmer {pl} :: doctor's waiting room | doctor's waiting rooms
Arztzimmer {n} | Arztzimmer {pl} :: doctor's room | doctor's rooms
A-Säule {f} [auto] :: A-pillar
Ass {n}; As {n} [alt]; Eins {f} auf dem Würfel | Asse {pl} | Herzass {n} (Kartenspiel) | ein Ass spielen | ein Ass im Ärmel haben [übtr.] :: ace | aces | ace of hearts | to serve an ace | to have an ace up one's sleeve
Ass {n}; Spezialist {m} :: crackerjack [coll.]
Asbest {m} [constr.] :: asbestos
Asbestanzug {m} | Asbestanzüge {pl} :: asbestos suit | asbestos suits
Asbestdichtung {f} [techn.] | Asbestdichtungen {pl} :: asbestos gasket | asbestos gaskets
Asbestgeflecht {n} :: asbestos braid
Asbestgewebematte {f} [constr.] | Asbestgewebematten {pl} :: asbestos fiber mat | asbestos fiber mats
Asbestpapier {n} :: asbestos paper
Asbestplatte {f} | Asbestplatten {pl} :: asbestos sheet | asbestos sheets
Asbestverseuchung {f} :: asbestos contamination
Asbestzement {m} [constr.] :: asbestos cement
Asbestzementplatte {f} [constr.] | Asbestzementplatten {pl} :: asbestos cement board | asbestos cement boards
Asbestzementrohr {n} [constr.] | Asbestzementrohre {pl} :: asbestos cement pipe | asbestos cement pipes
Asbestzementschiefer {m} [constr.] :: asbestos cement slate
Asche {f} | Oxidasche {f} | eingebrachte Asche | resurgente Asche | vulkanische Asche | Asche zu Asche | in Asche legen :: ash | oxidized ash | ash in fuel | accessory ash | volcanic ash | ashes to ashes | to reduce to ashes
Asche {f} :: cinders
Ascheabsetzbecken {n} :: ash settling pond
Ascheabzug {m} :: ash drain; cinder outlet
Ascheabzug {m} | flüssiger Ascheabzug | trockener Ascheabzug :: ash handling | wet ash handling | dry ash handling
Aschebestandteile {pl} :: ash constituents
Aschebreipumpe {f} [techn.] | Aschebreipumpen {pl} :: slurry pump | slurry pumps
Aschebunker {m} | Aschebunker {pl} :: ash bunker | ash bunkers
Ascheeinbindung {f} [techn.] :: ash retention
Aschefangrost {n} [mach.] (Kessel) :: slag (tube) screen
Aschegefäß {n} [mach.] (Abhitzekessel) | Aschegefäße {pl} :: catchpot | catchpots
Aschegehalt {m} :: ash content
Aschelagerung {f} :: ash storage
Aschenbahn {f} [sport] | Aschenbahnen {pl} :: dirt track; cinder track; running track | dirt tracks; cinder tracks; running tracks
Aschenbahnrennen {n} [sport] :: dirt-track racing
Aschenbecher {m}; Ascher {m} | Aschenbecher {pl}; Ascher {pl} :: ashtray; ash-tray | ashtrays
Aschenbecherbeleuchtung {f} [auto] :: ashtray illumination
Aschenbehälter {m} :: ash hopper
Aschengrube {f}; Aschenkasten {m}; Aschenraum {m} | Aschengruben {pl}; Aschenkästen {pl}; Aschenräume {pl} :: ash pit; ashpit | ash pits; ashpits
Aschenkasten {m}; Aschkasten {m} | Aschenkästen {pl}; Asschkästen {pl} :: ashpan; ash-pan | ashpans; ash-pan
Ascherückführzyklon {m} [techn.] (Wirbelschichtverbrennung) :: ash recycle cyclone
Aschermittwoch {m} :: Ash Wednesday
Aschesammelbunker {m} [mach.] | Aschesammelbunker {pl} :: ash collecting hopper | ash collecting hoppers
Aschetrichter {m} [techn.] | Aschetrichter {pl} :: ash hopper | ash hoppers
Ascheverfestigung {f} :: ash solidification
ASCII-Tastatur {f} :: ASCII keyboard
Ascorbinsäure {f} :: ascorbic acid
Ase {m} (nordischer Gott) | Asen {pl} :: áss; ase | ásses; ases
Aseität {f} [relig.] :: aseity
Asepsis {f}; Keimfreiheit {f} [med.] :: asepsis
Askese {f}; (mönchische) Entsagung {f} :: asceticism
Asienwissenschaften {pl} | Ostasienwissenschaften {pl} :: Asian studies | East Asian studies
Asket {m}; Asketin {f} | Asketen {pl} :: ascetic | ascetics
Asketismus {m} :: ascetism
Asoziale {m,f}; Asozialer :: social misfit
Asparagin {n} [biochem.] :: Asparagine
Asparaginsäure {f} [biochem.] :: Aspartic Acid
Aspartat {n} [chem.] :: aspartate
Aspekt {m}; Gesichtswinkel {m} [übtr.] | Aspekte {pl}; Gesichtswinkel {pl} | unter diesem Aspekt betrachtet :: aspect | aspects | seen from this angle
Asphalt {m} :: asphalt; metal
Asphaltbeton {m} [constr.] :: bituminous concrete; aspahltic concrete
Asphaltbinder {m} | Asphaltbinder {pl} :: bitumen binder | bitumen binders
Asphaltdecke {f}; Asphalt {m} :: pavement [Am.] [Austr.]
Asphaltfertiger {m} (Straßenbaumaschine) | Asphaltfertiger {pl} :: asphalt paver (road construction machine) | asphalt pavers
Asphaltschneidemaschine {f}; Asphaltschneider {m} [mach.] | Asphaltschneidemaschinen {pl}; Asphaltschneider {pl} :: asphalt cutting machine; asphalt cutter | asphalt cutting machines; asphalt cutters
Asphaltstraße {f} | Asphaltstraßen {pl} :: asphalt road | asphalt roads
Asphaltversiegelung {f} :: bituminous course
Asphodeliengrund {m} (griechische Mythologie) :: asphodel meadows
Aspik {m}; Sülze {f} [cook.] :: aspic
in Aspik einlegen :: to jelly
Aspirant {m}; Anwärter {m}; Kandidat {m} | Aspiranten {pl}; Anwärter {pl}; Kandidaten {pl} :: aspirant | aspirants
Aspisviper {f} [zool.] | Aspisvipern {pl} :: asp | asps
Aspiration {f}; Ansaugen {n} [med.] | Aspirationen {pl} :: aspiration | aspirations
Aspiration {f}; Behauchung {f} :: aspiration
Aspirationsbiopsie {f} :: aspiration biopsy
Aspirin {n} [tm] [pharm.] :: aspirin
Assekuranz {f} :: assecurance; asecurance company
Assembler {m} [comp.] :: assembler
Assembler {m} :: assembly
Assembler-Primärprogramm {n} [comp.] :: assembler primary program
Assembler-Programmierer {m} [comp.] :: assembler programmer
Assembler-Programmverknüpfung {f} [comp.] :: assembler program link
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembler instruction
Assemblerbefehl {m} [comp.] :: assembly instruction
Assemblerdirektive {f} [comp.] :: assembler directive
Assemblerformat {n} [comp.] :: assembler format
Assemblermodul {n} [comp.] :: assembler module
Assemblerprotokoll {n}; Übersetzungsprotokoll {n} [comp.] :: assembler listing
Assemblersprache {f} [comp.] :: assembler language; assembly language
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] :: court exhibit
Assessment Center {n}; Auswahlverfahren für Stellenbewerber :: Assessment Center /AC/
Assimilation {f}; Aufnahme {f} [biol.] :: assimilation
Assimilierung {f}; Assimilation {f}; Aufnahme {f}; Integration {f}; Vereinnahmung {f} :: (cultural) assimilation
Assistent {m} /Ass./; Assistentin {f}; Mitarbeiter {m}; Assi {m} [ugs.] | Assistenten {pl}; Mitarbeiter {pl} | medizinisch-technische Assistentin /MTA/ | Assistent im Gesundheitswesen | medizinisch-technischer Radiologieassistent {m}; medizinisch-technische Radiologieassistentin {f} | medizinisch-technischer Assistent {m} / Assistentin {f} für Funktionsdiagnostik {m} | veterinärmedizinisch-technischer Assistent {m} :: assistant /asst./ | assistants | medical-laboratory assistant | health care assistant | medical X-ray technician | medical functional diagnostics technician | veterinary technician
Assistent {m}; Laborassistent {m} :: diener; deaner
Assistentenprogramm {n} für ... [comp.] :: ... wizard
Assistentenstelle {f} :: assistantship [Am.]
Assistentsarzt {m}; Assistenzarzt {m} | Assistentsärzte {pl}; Assistenzärzte {pl} :: assistant doctor | assistant doctors
Assistenz {f}; Assistenz... | unter Assistenz von ... :: assistance | with the assistance of ...
Assistenz-Professor {m}; Assistenz-Professorin {f} | Assistenz-Professoren {pl}; Assistenz-Professorinnen {pl} :: assistant professor [Am.]; assistant lecturer [Br.] | assistant professors; assistant lecturers
Assistenzhund {m} | Assistenzhunde {pl} :: assistance dog | assistance dogs
Assonanz {f} | Assonanzen {pl} :: assonance | assonances
Assoziation {f}; Sammlung {f} :: association
Assoziation {f}; Konnotation {f} | Assoziationen {pl}; Konnotationen {pl} :: connotation | connotations
Assoziationsanalyse {f} | Assoziationsanalysen {pl} :: association analysis | association analyses
Assoziationstest {m} | Assoziationstests {pl} :: association test | association tests
Assoziationsvertrag {m} | Assoziationsverträge {pl} :: association treaty | association treaties
Assoziativgesetz {n} [math.] | allgemeines Assoziativgesetz :: associative law | generalized associative law
Assoziativität {f} :: associativity
Assoziativrelation {f} :: associative storage
Assoziativspeicher {m} [comp.] :: associative memory
Assoziierungsabkommen {n} [pol.] | Assoziierungsabkommen {pl} :: association agreement | association agreements
Ast {m} | Äste {pl} :: bough | boughs
Ast {m} (im Holz) | Äste {pl} | gesunder, verwachsener Ast (im Holz) :: knot | knots | sound knot
Ast {m}; Arm {m} | Äste {pl}; Arme {pl} :: limb | limbs
Ast {m} :: perch
Allgemeiner Studentenausschuss /AStA/ :: Students Union
Aster {f} [bot.] | Astern {pl} :: aster | asters
Asteroid {m}; Planetoid {m} [astron.] | Asteroiden {pl}; Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid; minor planet | asteroids; planetoids; minor planets
Asthenie {f}; Kraftlosigkeit {f} [med.] :: asthenia; weakness
Asthenosphäre {f}; Teil des oberen Erdmantels [geol.] :: asthenosphere
Asthma {n} [med.] :: asthma
Asthmaanfall {m} [med.] | Asthmaanfälle {pl} :: asthmatic attack; fit of asthma | asthmatic attacks; fits of asthma
Astigkeit {f}; Ästigkeit {f} :: branchiness; knottiness
Astigmatismus {m} :: astigmatism
Astloch {n} | Astlöcher {pl} :: knothole | knotholes
Astraphobie {f}; Angst vor Blitzen und Gewitter :: astraphobia
Astrologe {m}; Sterndeuter {m} | Astrologen {pl}; Sterndeuter {pl} :: astrologer | astrologers
Astrologie {f}; Sterndeuterei {f} :: astrology
Astrometrie {f} :: astrometry
Astronom {m}; Astronomin {f}; Sternforscher {m} [astron.] | Astronomen {pl}; Astronominnen {pl}; Sternforscher {pl} :: astronomer | astronomers
Astronomie {f}; Sternkunde {f} [astron.] | aeronautische Astronomie :: astronomy | aeronautic astronomy; aeronautical astronomy
Astrophysik {f} [astron.] [phys.] :: astrophysics
Astrophysiker {m}; Astrophysikerin {f} | Astrophysiker {pl}; Astrophysikerinnen {pl} :: astrophysicist | astrophysicists
Aststumpf {m} | Aststümpfe {pl} :: snag | snags
Asyl {n} [pol.] | um (politisches) Asyl bitten | Asyl gewähren :: asylum | to ask for (political) asylum | to grant asylum
Asylant {m}; Asylantin {f} | Asylanten {pl}; Asylantinnen {pl} :: person seeking (political) asylum | persons seeking asylums
Asylantenunterkunft {f}; Aslyberwerberunterkunft {f}; Asylwerberunterkunft {f} [Ös.] [pol.] :: asylum-seeker accommodation
Asylantenwohnheim {n}; Asylantenheim {n}; Asylbewerberheim {n} | Asylantenwohnheime {pl}; Asylantenheime {pl}; Asylbewerberheime {pl} :: asylum-seekers' hostel; asylum seeker hostel | asylum-seekers' hostels
Asylantrag {m} | Asylanträge {pl} | einen Asylantrag stellen :: application for asylum | applications for asylum | to apply for asylum
Asylbescheid {m} [adm.] | ablehnender Asylbescheid :: decision on asylum | Asylum Reasons for Refusal letter [Br.]
Asylbetrug {m} :: asylum fraud
Asylbewerber {m}; Asylbewerberin {f}; Asylwerber {m} [Ös.]; Asylwerberin {f} [Ös.]; Asylsuchende {m,f}; Asylsuchender | Asylbewerber {pl}; Asylbewerberinnen {pl}; Asylwerber {pl}; Asylwerberinnen {pl}; Asylsuchenden {pl}; Asylsuchende :: asylum seeker | asylum seekers
Asylgrund {m} :: reason for asylum; grounds for asylum
Asylrecht {n} [jur.] [pol.] | Asylrechte {pl} :: right of (political) asylum | rights of asylum
Asylverfahren {n} [pol.] [jur.] :: court hearing to determine a person's right to political asylum
Asylverfahrensgesetz {n} [pol.] [jur.] :: Asylum Procedure Act
Asymmetrie {f} :: asymmetry; dissymmetry; enantiomorphism
Asymptote {f}; Annäherungslinie {f} | Asymptoten {pl} :: asymptote | asymptotes
Asymptote {f} [math.] :: asymptote
Asynchronadmittanz {f} [electr.] :: asynchronous admittance
Asynchron-Belastungsmaschine {f} [techn.] :: asynchronous load machine
Asynchronbetrieb {m} [techn.] :: asynchronous processing; asynchronous working
Asynchrongenerator {m} [techn.] :: asynchronous alternator; induction generator
Asynchronmaschine {f} [techn.] | umrichtergespeiste Asynchronmaschine :: asynchronous machine | inverter-fed asynchronous machine
Asynchronimpedanz {f} :: asynchronous impedance
Asynchronmotor {m} [electr.] :: AC induction motor
Asynchronmotor {m} [techn.] :: asynchronous motor
Asynchronmultiplexer {m} [techn.] :: asynchronous multiplexer
Asynchronprogramm {n} [comp.] :: asynchronous program
Asynchronrechner {m} [comp.] :: asynchronous computer
Asystolie {f} Herzstillstand {m} [med.] :: asystole; cardiac arrest
Aszendent {m} | Aszendenten {pl} | im Aszendenten stehen; aszendieren :: ascendant; ascendent | ascendants; ascendents | to be in the ascendant
Aszites {f} [med.] :: ascites
Ataraxie {f} [phil.] :: ataraxia
Atavismus {m} [biol.]; Entwicklungsrückschlag {m}; Rückschlag {m} :: atavism
Ataxie {f} [med.] :: ataxy; ataxia
Atelektase {f} [med.] :: atelectasis
Atelierkamera {f} | Atelierkameras {pl} :: studio camera | studio cameras
Atelierwohnung {f} :: studio apartment [Am.]
Atem {m}; Atemzug {m} | Atemzüge {pl} | Atem holen | Atem schöpfen | mit angehaltenem Atem | den Atem anhalten | tief Luft holen :: breath | breaths | to catch one's breath; to draw (a) breath | to draw breath | with bated breath | to hold one's breath | to take a deep breath
jdm. den Atem verschlagen | Mir verschlug es die Sprache. :: to stagger sb. | I was staggered.
Atem-Durchflussgeschwindigkeit {f} :: volumetric respiratory flow
Atemalkoholkonzentration {f} :: breath alcohol concentration
Atembeschwerden {pl} [med.] :: difficulties of breathing
Atemfrequenz {f} [med.] :: breathing rate; respiratory rate /RR/
Atemgeräusche {pl} :: breath sounds
Atemgerät {n} [med.] | Atemgeräte {pl} :: respirator; breathing apparatus; breather | respirators; breathing apparatuss; breathers
Atemloch {n} | Atemlöcher {pl} :: spiracle | spiracles
Atemlosigkeit {f} :: breathlessness
Atemnot {f} [med.] :: difficulty in breathing
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] | sich eine Verschnaufpause gönnen | jdm. eine Atempause gönnen | Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! :: breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] | to take a breathing space | to give sb. a breather | Finally, I can breathe again!
Atempause {f} [anat.] [mus.] :: breathing break
Atemschutz {m} :: respiratory protection
Atemschutzgerät {n} | Atemschutzgeräte {pl} :: breathing apparatus; respirator | breathing apparatuses; respirators
Atemschutzmaske {f}; Atemmaske {f} | Atemschutzmasken {pl}; Atemmasken {pl} :: respirator mask | respirator masks
Atemschutzraum {m} | Atemschutzräume {pl} :: respirator room | respirator rooms
Atemübung {f} :: breathing exercises
Atemweg {m} [anat.] | Atemwege {pl} | verlegter Atemweg {m} [med.] :: airway | respiratory tract | blocked airway
Atemwegserkrankung {f} [med.] | Atemwegserkrankungen {pl} :: respiratory ailment | respiratory ailments
Atemwegsinfekt {m} [med.] | Atemwegsinfekte {pl} :: respiratory tract infection | respiratory tract infections
Atemwegskrankheit {f} [med.] | Atemwegskrankheiten {pl} :: respiratory disorder | respiratory disorders
Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom {n} /SARS/; Schweres Akutes Atemwegssyndrom {n} [med.] :: Severe Acute Respiratory Syndrome /SARS/
Atemzug {m} :: exhalation
Atheismus {m}; Ablehnung eines Gottesglaubens :: atheism
Atheist {m}; Atheistin {f} | Atheisten {pl} :: atheist | atheists
Atherom {n} [med.] | Atherome {pl} :: atheroma | atheromata
Athetose {f}; Bewegungsstörung {f} [med.] :: athetosis
Athlet {m}; Athletin {f}; Sportler {m}; Sportlerin {f} | Athleten {pl}; Athletinnen {pl}; Sportler {pl}; Sportlerinnen {pl} :: athlete | athletes
Athletik {f} :: athleticism
Atlantischer Delfin {m} [zool.] | Atlantische Delfine {pl} :: Atlantic Humpback Dolphin; Cameroon Dolphin | Atlantic Humpback Dolphins; Cameroon Dolphins
Atlantischer Flugfisch; Meerschwalbe {f} [zool.] | Atlantische Flugfische; Meerschwalben {pl} :: Flying fish | Flying fishes
Atlantischer Weißseitendelfin {m} [zool.] | Atlantische Weißseitendelfine {pl} :: Atlantic White-sided Dolphin; Jumper; Springer | Atlantic White-sided Dolphins; Jumpers; Springers
Atlantischer Wrackbarsch [zool.] | Atlantische Wrackbarsche {pl} :: Wreckfish; Stone Bass | Wreckfishes; Stone Basses
Atlantikwall {m} [mil.] [hist.] :: Atlantic Wall (Nazi defensive works against invasion from England)
Atlas {m}; Atlant {m} | Atlanten {pl}; Atlasse {pl} | geologischer Atlas :: atlas | atlases | geological atlas
Atlasspat {m} [min.] :: satin spar
Atlaswirbel {m}; erster Halswirbel [anat.] :: first vertebra (of the neck)
Atmen {n}; Atmung {f} :: breathing
Atmosphäre {f}; Lufthülle {f} [meteo.] :: atmosphere
Atmosphäre {f} [chem.] | Atmosphären {pl} | oxidierende Atmosphäre | reduzierende Atmosphäre :: atmosphere | atmospheres | oxidizing atmosphere | reducing atmosphere
Atmosphärendruck {m}; atmosphärischer Druck :: atmospheric pressure
Atmung {f} | Atmungen {pl} :: respiration | respirations
Atmungsbalg {m} :: breather diaphragm
Atmungskette {f} :: respiratory chain
Atmungsorgan {n} [anat.] | Atmungsorgane {pl} :: respiratory organ | respiratory organs
Atmungssystem {n}; Atmung {f} [anat.] | Atmungssysteme {pl}; Atmungen {pl} :: respiratory system | respiratory systems
Atmungsvertiefung {f}; Atemzugintensivierung {f}; Bathypnoe {f} [med.] :: bathypnoea
Atoll {n} | Atolle {pl} :: atoll | atolls
Atom {n} | Atome {pl} :: atom | atoms
Atom {n} :: corpuscle
Atom... :: atomic
Atomabbrand {m} :: burn-up fraction
Atom-U-Boot {n} [mil.] :: nuclear-powered submarine; nuclear submarine; nuke sub [coll.]
Atomabsorptionsspektrometrie {f} :: atomic absorption spectrometry /AAS/
Atomabstand {m} :: inter-atomic distance
Atomarität {f} :: atomicity
Atombatterie {f} [ugs.] | Atombatterien {pl} :: atomic battery | atomic batteries
Atomblitz {m} | Atomblitze {pl} :: atomic flash | atomic flashs
Atombombe {f}; Nuklearbombe {f} [mil.] | Atombomben {pl}; Nuklearbomben {pl} :: nuclear bomb; A-bomb; atomic bomb | nuclear bombs; atomic bombs
Atombombenabwurf {m} [mil.] :: atomic bomb dropping; atomic bombing; dropping of an atom bomb; atomic bomb release
Atombombenexplosion {f} | Atombombenexplosionen {pl} :: atomic bomb burst | atomic bomb bursts
Atombombentest {m} [mil.] | Atombombentests {pl} :: nuclear (weapons) test | nuclear tests
Atombunker {m} | Atombunker {pl} :: nuclear blast-proof bunker | nuclear blast-proof bunkers
Atombusen {m} [ugs.] :: atomic boobs [coll.]
Atomeisbrecher {m} | Atomeisbrecher {pl} :: nuclear-powered icebreaker | nuclear-powered icebreakers
Atomenergiekommission {f} :: Atomic Energy Commission /AEC/
Atomforscher {m}; Atomforscherin {f} | Atomforscher {pl}; Atomforscherinnen {pl} :: atomic scientist <nuclear scientist> | atomic scientist <nuclear scientist>s
Atomexplosion {f} | Atomexplosionen {pl} :: atomic explosion | atomic explosions
Atomforschung {f} :: atomic research
Atomforschungszentrum {n} :: atomic research centre [Br.]; atomic research center [Am.]
Atomgesetz {n} :: Atomic Energy Act
Atomgewicht {n} [chem.] :: atomic weight
Atomhülle {f} [phys.] :: atomic shell
Atomindustrie {f}; Atomwirtschaft {f} :: nuclear industry
Atomisierung {f} :: atomization; atomisation [Br.]
Atomismus {m}; Atomistik {f} [phil.] :: atomism
Atomist {m}; Atomistin {f} [phil.] | Atomisten {pl}; Atomistinnen {pl} :: atomist | atomists
Atomkern {m} | Atomkerne {pl} :: nucleus; atomic kernel | nuclei; atomic kernels
Atomkoffer {m} :: Nuclear Football
Atomlagenabscheidung {f} [techn.] [chem.] :: atomic layer deposition
Atomkrieg {m} | Atomkriege {pl} :: nuclear war; nuclear warfare | nuclear wars
Atomlobby {f} :: nuclear power lobby
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] | Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen :: state with nuclear weapons | states with nuclear weapons; the nuclear club
Atommasse {f} [530+] [phys.] | Einheit der Atommasse :: atomic mass; isotopic mass | atomic mass unit
Atommodell {n} | Atommodelle {pl} :: atom model | atom models
Atommüll {m} :: nuclear waste; atomic waste
Atomphysik {f} :: atomic physics <nuclear physics>
Atomphysiker {m}; Atomphysikerin {f} | Atomphysiker {pl}; Atomphysikerinnen {pl} :: atomic physicist | atomic physicists
Atompilz {m} | Atompilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Atompolitik {f} [pol.] :: nuclear policy
Atomrakete {f} [mil.] | Atomraketen {pl} :: nuclear missile | nuclear missiles
Atomrisikoversicherung {f} :: nuclear risk insurance
Atomschiff {n} | Atomschiffe {pl} :: nuclear-powered ship | nuclear-powered ships
Atomspion {m}; Atomspionin {f} | Atomspione {pl}; Atomspioninnen {pl} :: nuclear spy | nuclear spies
Atomstreitmacht {f} [pol.] | Atomstreitmächte {pl} :: atomic force; nuclear force; atomic capability | atomic forces; nuclear forces; atomic capabilities
Atomstrom {m} :: electricity generated by nuclear power (plants)
Atomtest {m} [pol.] [ugs.] | Atomtests {pl} :: nuclear test | nuclear tests
Atomteststopp {m} :: nuclear test ban
Atomteststopp-Vertrag {m}; Atomteststoppabkommen {n} [pol.] :: nuclear test ban treaty
Atomuhr {f} | Atomuhren {pl} | Cäsium-Atomuhr {f} | Rubidium-Atomuhr {f} | Thallium-Atomuhr {f} | Wasserstoff-Atomuhr {f} :: atomic clock; atomic timing device | atomic clocks; atomic timing devices | caesium (atomic) beam clock; caesium atomic clock; cesium atomic clock [Am.] | rubidium (atomic) beam clock; rubidium atomic clock | thallium (atomic) beam clock | hydrogen atomic clock
Atomtod {m} :: nuclear death
Atomunfall {m} | Atomunfalle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Atomversuch {m} | Atomversuche {pl} :: nuclear test; nuclear experiment | nuclear tests; nuclear experiments
Atomwaffenproduktion {f}; Atomwaffenherstellung {f} :: production of nuclear weapons; nuclear weaponry production
Atomwaffentest {m} | Atomwaffentests {pl} :: nuclear weapons test | nuclear weapons tests
Atomwaffenverzicht {m} [pol.] :: relinquishment of nuclear weapons
Atomwirtschaft {f} :: nuclear economy
Atomwissenschaft {f} :: nuclear science
Atomwissenschaftler {m}; Atomwissenschaftlerin {f} | Atomwissenschaftler {pl}; Atomwissenschaftlerinnen {pl} :: nuclear scientist | nuclear scientists
Atomzahl {f} im Molekül [chem.] [phys.] :: atomicity
Atomzeit {f} :: atomic time
Atomzeitalter {n} [hist.] :: atomic age
Atomzerfall {m} :: atomic decay; atomic disintegration
Atomzwischenraum {m} [phys.] | Atomzwischenräume {pl} :: atomic spacing | atomic spacings
Atonie {f}; Schlaffheit {f} [med.] :: atony
Atopie {f}; Überempfindlichkeitsreaktion {f} [med.] :: atopic; allergic reaction
Atresie {f}; angeborenen Verschluss eines Hohlorganes [med.] :: atresia
Atrium {n}; Vorhof des Herzens [anat.] :: atrium; auricle
Atrophie {f}; Gewebsschwund {m} [med.] :: atrophy
Atropin {n} :: atropine
Attaché {m}; Attache {m} :: attaché; attache
Attasche {f} :: attachment; handle attachment
(geglücktes) Attentat {n}; (geglückter) Anschlag {m} (auf jdn.) | missglücktes Attentat; missglückter Anschlag (auf jdn.) | ein (geglücktes) Attentat auf jdn. verüben | (missglücktes) Attentat auf jdn. | ein (missglücktes) Attentat auf jdn. verüben | einem Anschlag/Attentat entgehen | einem Anschlag/Attentat zum Opfer fallen :: assassination (on sb.) | assassination attempt; attempted assassination (on sb.'s life) | to assassinate sb. | attempt on sb.'s life | to make an (assassination) attempt on sb.'s life | to escape an assassination attempt | to fall victim to an assassination
Attentäter {m}; Meuchelmörder {m} | Attentäter {pl}; Meuchelmörder {pl} :: assassin | assassins
Attest {n}; Beglaubigung {f}; Zeugnis {n} | Atteste {pl}; Beglaubigungen {pl}; Zeugnisse {pl} :: attestation | attestations
Attest {n}; Bescheinigung {f}; Nachweis {m} | Atteste {pl}; Bescheinigungen {pl}; Nachweise {pl} | medizinisches Attest :: certificate | certificates | medical certificate
Attitüde {f}; geistige Haltung {f} :: posture
Atto (a; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: atto
Attraktion {f} | Attraktionen {pl} :: attraction | attractions
Attraktionen {pl}; tolle Sachen :: goodies
Attraktivität {f} :: attractiveness; attraction
Attrappe {f}; Modell {n} (in voller Größe) | Attrappen {pl}; Modelle {pl} :: mockup | mockups
Attrappe {f} | Attrappen {pl} :: dummy | dummies
Attribut {n} | Attribute {pl} | attributive Prüfung {f} :: attribute | attributes | inspection by attributes
Attributaktualisierung {f} :: attribute update
Attributbyte {n} :: attribute byte
Attributenprüfung {f} :: attribute gage
Attributkennzeichen {n} :: attribute identifier
Attributmodifikation {f} :: attribute modification
Attributverwendung {f} :: attribute use
Attributzeichen {n} :: attribute sign
Au-pair {n}; Au-pair-Mädchen {n} :: au pair
Aubergine {f}; Eierfrucht {f}; Melanzani {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Auberginen {pl} :: eggplant; aubergine; madapple | eggplants; aubergines
Audienz {f} (bei) :: audience (with)
Audienzzimmer {n} | Audienzzimmer {pl} :: audience chamber | audience chambers
Audiogeräte {pl}; Tongeräte {pl} :: audio equipment
Audimax {n}; Auditorium maximum {n} :: main lecture hall
Audio... :: audio
Audiokassette {f} :: cassette
Audiokonferenz {f} | Audiokonferenzen {pl} :: audio conference | audio conferences
Audiokonferenzsystem {n} | Audiokonferenzsysteme {pl} :: audio conference-system | audio conference-systems
Audiologie {f} :: audiology
Audioverstärker {m} :: audio amplifier
Aue {f}; Au {f}; Flussaue {f} | Auen {pl}; Flussauen {pl} :: river meadow; floodplain; flood land; callow | river meadows; floodplains; flood lands; callows
Auen {pl} :: alluvial area; alluvial land
Auenerweiterung {f} :: expansion of alluvial areas
Auenschutz {m} :: protection of alluvial areas
Auenwald {m} :: riverside forest
Auerhuhn {n}; Auerhahn {m} [ornith.] | Auerhühner {pl}; Auerhähne {pl} :: wood grouse | wood grouses
Auerochse {m}; Auerochs {m}; Ur {m} [zool.] | Auerochsen {pl}; Ure {pl} :: aurochs; urus | aurochses
Auf und Ab {n} :: tide [fig.]
Auf- und Abbewegung {f} :: bobbing movement
Aufarbeiten {n}; Aufarbeitung {f} (von Arbeitsrückstand) :: work off
Aufarbeitung {f} :: refurbishment
öffentliche Aufbahrung {f} (eines Toten) :: public viewing of the body
Aufbau {m}; Aufbauen {n} (Vorgang) | Aufbau eines Magnetfelds | sich noch im Aufbau befinden | Diese Internetseite befindet sich noch im Aufbau. :: building-up; build-up | build-up of a magnetic field | to be still in the process of being established/developed; to be still in a growing phase | This website is still under construction.
Aufbau {m}; Überbau {m}; Oberbau {m} [naut.] | langer Aufbau (Schiff) :: superstructure; superstruction | long superstructure
im Aufbau begriffen; im Aufbau befindlich :: developing
in den Aufbau einbezogen [auto] :: paddle-boxed
Aufbauten {pl} [naut.] :: superstructure
Aufbaucreme {f} :: regenerative cream
Aufbaudeck {n} [naut.] :: superstructure deck
Aufbaudiät {f}; anabole Diät {f} (Kraftsport) :: building diet; anabolic diet (strength sports)
Aufbaueinheit {f} [techn.] | Aufbaueinheiten {pl} :: constructional unit; building block machine | constructional units; building block machines
Aufbaufaktor {m} :: build-up factor
Aufbaukost {f}; Aufbaudiät {f} [med.] :: convalescent diet
Aufbaukurs {m} | Aufbaukurse {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Aufbaulänge {f} [auto] :: bodywork lenght
Aufbauleuchte {f} | Aufbauleuchten {pl} :: surface mounted ceiling luminaire | surface mounted ceiling luminaires
Aufbaumaschine {f} | Aufbaumaschinen {pl} :: building machine | building machines
Aufbaumaschine {f} [techn.] :: modular-unit construction and transfer machine
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto] :: lay-up machine for tyres
Aufbauorganisation {f} | Aufbauorganisation {f} einer Firma | besondere Aufbauorganisation /BAO/ :: organizational structure [Am.]; organisational structure [Br.] | company organization structure [eAm.]; company organisation structure [Br.] | special organisational structure [Br.]; special organizational structure [eAm.] /SOS/
Aufbauphase {f} | Aufbauphasen {pl} :: building phase | building phases
Aufbauplan {m} | Aufbaupläne {pl} :: schematic diagram | schematic diagrams
Aufbaupräparat {n} | Aufbaupräparate {pl} :: restorative tonic | restorative tonics
Aufbauprinzip {n} | Aufbauprinzipien {pl} :: structural principle | structural principles
Aufbauskizze {f} | Aufbauskizzen {pl} :: arrangement sketch | arrangement sketches
Aufbauspiel {n} [sport] :: build-up play
Aufbauspritze {f} [med.] :: restorative injection
Aufbaustudium {n} [stud.] | Aufbaustudien {pl} :: postgraduate course; postgraduate studies | postgraduate courses; postgraduate studies
Aufbegehren {n} :: revolt (against parental rules etc.); rebellion
Aufbereiten {n} :: editing; redacting; redaction
Aufbereitung {f}; Vorbereitung {f} :: preparation
Aufbereitungscode {m} :: edit code
Aufbereitungskapazität {f}; Aufbereitungsleistung {f} :: treatment capacity; processing capacity
Aufbereitungsmaske {f} :: edit word
Aufbereitungsanlage {f} | Aufbereitungsanlagen {pl} | Aufbereitungsanlage für Faul- und Biogase :: treatment plant | treatment plants | treatment plant for fermentation gas and bio gas
Aufbereitungsoption {f} | Aufbereitungsoptionen {pl} :: editing option | editing options
Aufbesserung {f}; Verbesserung {f} | Aufbesserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: amelioration | ameliorations
Aufbeton {m} [constr.] :: top concrete layer; grout topping
Aufbettung {f} :: extra bed; extra beds
Aufbewahrung {f} :: storage
sichere Aufbewahrung {f} :: safekeeping
zur Aufbewahrung geben :: to check [Am.]
Aufbewahrungsgebühr {f} | Aufbewahrungsgebühren {pl} | Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) | Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) :: charge for deposit/storage | charges for deposit/storage | safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping | charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]
Aufbewahrungskiste {f}; Aufbewahrungskasten {m}; Aufbewahrungsbox {f} | Aufbewahrungskisten {pl}; Aufbewahrungskästen {pl}; Aufbewahrungsboxen {pl} :: storage box | storage boxes
Aufbewahrungsort {m} | Aufbewahrungsorte {pl} :: repository | repositories
Aufbewahrungspflicht {f} (für Geschäftsunterlagen) :: obligation to preserve commercial records
Aufbewahrungsschein {m} | Aufbewahrungsscheine {pl} :: deposit receipt | deposit receipts
Aufbewahrungszeitraum {m}; Aufbewahrungsfrist {f}; Sperrfrist {f} [adm.] | Aufbewahrungszeiträume {pl}; Aufbewahrungsfristen {pl}; Sperrfristen {pl} :: retention period; preservation period; period of storage | retention periods; preservation periods; periods of storage
Aufbiegung {f} :: bending up
Aufbietung {f}; Mobilmachung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Aufblasvolumen {n} :: inflating volume
Aufblähung {f} :: puffing
Aufbohrer {m} (Spiralsenker) :: spiral-flute counterbore
Aufbrausen {n} :: flare; flare-up
hydraulisches Aufbrechen (von Gestein zur Öl- und Gasförderung) [min.] :: hydraulic fracturing; fracking; hydrofracking; hydro-fracing
Aufbruch {m} :: decampment
Aufbruch {m} :: start
Aufbruchsstimmung {f}; Aufbruchstimmung {f} :: euphoric mood; spirit of optimism
Aufbruchversuch {m} | Aufbruchversuche {pl} :: attempted break-in | attempted break-ins
Aufdampfung {f} :: vapor deposition
Aufdrängen {n} :: obtrusion
Aufdringlichkeit {f}; Belästigung {f}; beharrliches Bedrängen | Aufdringlichkeiten {pl} :: importunity | importunities
Aufdringlichkeit {f} :: meretriciousness
Aufdringlichkeit {f} :: obtrusiveness
Aufdringlichkeit {f} :: pushiness
Aufdringlichkeit {f}; Zudringlichkeit {f} :: intrusiveness
Aufdruck {m} | Aufdrucke {pl} | kopfstehender Aufdruck :: overprint; imprint | overprints; imprints | inverted overprint
Aufdruckfarbe {f} :: colour of overprint
Aufdrucktyp {m} :: overprint type
Aufeinanderfolge {f} :: consecutiveness
Aufeinanderfolge {f} :: successiveness
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} | in kurzer Aufeinanderfolge | in rascher Abfolge | unmittelbar hintereinander | Sie bekamen drei Söhne hintereinander . :: succession | in close succession | in quick succession | in immediate succession | They had three sons in rapid succession.
Aufenthalt {m}; Verweilen {n}; Halt {m} :: stay
Aufenthalt {m}; Aufenthaltsort {m}; Wohnsitz {m} | ohne festen Wohnsitz [adm.] :: abode; dwelling | no fixed abode /N.F.A./
Aufenthalt {m}; Wartezeit {f} :: stop; stopover
Aufenthalt {m} :: abidance
Aufenthalt {m} :: inhabitancy
Aufenthalt {m} :: inhabitation
Aufenthalt {m} :: layover
Aufenthaltsberechtigung {f} | Aufenthaltsberechtigungen {pl} :: right of residence | rights of residence
Aufenthaltsdauer {f} :: length of stay
Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} | Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl} | unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f} | Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.] | Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.] :: residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence | residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence | permanent residence permit | student residence permit | Irish-born child status; IBC status [Ir.]
Aufenthaltsgesetz {n} [jur.] :: residence law
Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} | Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] :: whereabouts {pl} | His present whereabouts are unknown.
Aufenthaltsraum {m}; Tagesraum {m} | Aufenthaltsräume {pl}; Tagesräume {pl} :: common room | common rooms
Aufenthaltsraum für Künstler hinter der Bühne/dem Studio :: green room
Aufenthaltstag {m} | Aufenthaltstage {pl} | erster Aufenthaltstag :: day of stay | days of stay | first day of stay
Aufenthaltszweck {m} [pol.] | Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks :: purpose of the stay | documents justifying the purpose of the stay
Aufenthaltsraum {m}; Gesellschaftsraum {m}; Foyer {n} | Aufenthaltsräume {pl}; Gesellschaftsräume {pl}; Foyers {pl} :: lounge; guest lounge | lounges; guest lounges
Auferlegung {f}; Strafarbeit {f} | Auferlegungen {pl}; Strafarbeiten {pl} :: imposition | impositions
Auferstehung {f} :: resurrection
Auffanggesellschaft {f} [econ.] | Auffanggesellschaften {pl} :: rescue company | rescue companies
Auffanglager {n} | Auffanglager {pl} :: reception camp | reception camps
Auffangpilz {m} | Auffangpilze {pl} :: mushroom-type collector | mushroom-type collectors
Auffangraum {m} | Auffangräume {pl} :: catchment area | catchment areas
Auffangvorrichtung {f} für Unrat | Auffangvorrichtungen {pl} für Unrat :: trashrack | trashracks
Auffangbecken {n} | Auffangbecken {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Auffangbecken {n} [übtr.] | Auffangbecken {pl} :: gathering place | gathering places
Auffangbehälter {m} | Auffangbehälter {pl} :: collection cup; catch tank | collection cups; catch tanks
Auffangwanne {f} | Auffangwannen {pl} :: collecting trough; catch basin | collecting troughs; catch basins
Auffahrt {f}; Fahrweg {m} | Auffahrten {pl}; Fahrwege {pl} :: driveway | driveways
Auffahrt {f}; Einfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Auffahrten {pl}; Einfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: slip road [Br.] | slip roads
Auffahrrampe {f} | Auffahrrampen {pl} :: loading ramp; ro-ro ramp | loading ramps; ro-ro ramps
Auffahrtsrampe {f} | Auffahrtsrampen {pl} :: access ramp | access ramps
Auffahrunfall {m} [auto] | Auffahrunfälle {pl} :: rear-end collison; rear-impact crash | rear-end collisons; rear-impact crashes
Auffahrzeit {f}; Ladezeit {f} :: boost time
Auffälligkeit {f} :: distinctive feature; striking feature
Auffälligkeit {f} | seine ausgeprägte Stirn :: prominence | the prominence of his forehead
Auffassung {f}; Begriff {m}; Vorstellung {f}; Anschauung {f}; Ansicht {f} :: conception; apprehension
Auffassung {f}; Auffassungskraft {f} :: perception
eine großzügige Auffassung vertreten :: to take a broad view
meiner Auffassung nach :: in my judgement (judgment)
eine unterschiedliche Auffassung :: a slight variance of opinion
Auffassungsgabe {f} | Er hat eine schnelle Auffassungsgabe. | Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell. :: perceptive faculty | He has a keen perception.; He has a quick grasp of things. | She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
Auffassungsgabe {f} :: (intellectual) grasp
Auffassungsvermögen {n}; Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptivity
Auffassungsvermögen {n}; Aufnahme {f} :: uptake
Auffindwahrscheinlichkeit {f} :: detection probability
Aufforderung {f} :: invitation
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) | Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. :: challenge (to sb. to do sth.) | I responded with an open challenge to her to prove the opposite.
Aufforderungscharakter {m} [psych.] :: valence; demanding character
Aufforstung {f}; Wiederaufforstung {f} :: reforestation; afforestation
Auffrischen {n} :: refreshing
Auffrischung {f} :: revitalization; revitalisation [Br.]
Auffrischungskurs {m} | Auffrischungskurse {pl} :: refresher course | refresher courses
Auffrischungsmittel {n} :: reviver
Aufführungsort {m} | Aufführungsorte {pl} :: performance venue | performance venues
Aufführungsrecht {n} :: performing rights
Auffüllen {n} :: padding
Auffüllung {f} :: back filling
Auffüllung {f}; Nachschub {m}; Ergänzung {f} :: replenishment
Auffüllzeichen {n} | Auffüllzeichen {pl} :: pad character | pad characters
Auffüllventil {n} [techn.] | Auffüllventile {pl} :: topping-off valve | topping-off valves
Aufgabe {f}; Auftrag {m}; Obliegenheit {f}; | Aufgaben {pl}; Aufträge {pl}; Obliegenheiten {pl}; | der Aufgabe gewachsen sein | Aufgaben erledigen | Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. :: task; mission; work | tasks; missions; works | to be adequate to the task | to complete tasks | The library is no longer in a position to fulfil/carry out its central missions.
Aufgabe {f} | Aufgaben {pl} | eine schwierige Aufgabe | eine Aufgabe übertragen :: job | jobs | an uphill job | to assign a job
Aufgabe {f}; Problem {n}; Schwierigkeit {f} :: problem
Aufgabe {f} :: exercise
Aufgabe {f}; Preisgabe {f} :: surrender
Aufgabe {f}; Verzicht {m}; Preisgabe {f} | Aufgabe eines Projekts | Aufgabe eines Schiffs :: abandonment | abandonment of a project | abandonment of a ship
Aufgabe {f}; Arbeit {f}; Auftrag {m}; zugewiesene Aufgabe | Aufgaben {pl}; Arbeiten {pl}; Aufträge {pl}; zugewiesene Aufgaben | vordringliche Aufgabe | leichte Aufgabe; Kinderspiel {n} [übtr.] :: assignment | assignments | priority assignment | doddle [Br.]
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag [sport] :: punt (American football)
Aufgabekorngröße {f} [techn.] :: feed size; feed material size
Aufgabematerial {n} [techn.] :: feed material
Aufgabenablauffolge {f} :: job sequence
Aufgabenablauffolge {f} :: job stream
Aufgabenbereich {m} :: terms of reference
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} | Aufgabenbereiche {pl}; Aufgabengebiete {pl} :: area of responsibility | areas of responsibility
Aufgabenbereich {m}; Aufgabengebiet {n} :: remit
Aufgabenbereicherung {f} :: job enrichment
Aufgabenbeschreibung {f} | Aufgabenbeschreibungen {pl} :: task breakdown; task description | task breakdowns; task descriptions
Aufgabenerweiterung {f} | Aufgabenerweiterungen {pl} :: job enlargement | job enlargements
Aufgabenfeld {n} | Aufgabenfelder {pl} :: task field | task fields
Aufgabenheft {n} | Aufgabenhefte {pl} :: copy book | copy books
Aufgabenkreis {m}; Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m} | Aufgabenkreise {pl}; Arbeitsgebiete {pl} :: field of activity | fields of activity
Aufgabenliste {f} | Aufgabenlisten {pl} :: to-do list; things-to-do list | to-do lists; things-to-do lists
Aufgabenstellung {f} :: task formulation; conceptual formulation
Aufgabensteuerung {f} :: task control
Aufgabenverteilung {f}; Verteilen {n} von Aufgaben :: allocation of responsibilities; allocation of duties
Aufgabenverteilung {f} :: distribution of responsibilities
Aufgabeschurre {f} [techn.] | Aufgabeschurren {pl} :: feeding chute | feeding chutes
Aufgabestößel {m} [techn.] | Aufgabestößel {pl} :: ram feeder | ram feeders
Aufgabestation {f} :: loading station
Aufgabestelle {f} [techn.] | Aufgabestellen {pl} :: feeding point | feeding points
Aufgeblasenheit {f} :: self-importance
Aufgebot {m} | das Aufgebot aushängen :: banns | to put up the banns
Aufgeklärtheit {f} :: enlightenment
Aufgeschlossenheit {f} :: impressionableness
Aufgeschlossenheit {f}; Weltoffenheit {f} :: open mindedness
Aufgewühltheit {f} :: turbulence
Aufglasurdekoration {f} :: onglaze decoration
Aufgleisgerät {n} (Eisenbahn) | Aufgleisgeräte {pl} :: rerailer | rerailers
Aufgliederung {f}; Untergliederung {f} (in etw.) :: breakdown; subdivision; structuring; categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification (into sth.)
Aufguss {m} (Tee) [cook.] | zweiter Aufguss :: infusion (tea) | second brew
Aufguss {m} (Sauna) | einen Aufguss machen :: pouring of a load of water on the stones (sauna) | to pour a load of water on the stones
Aufhängung {f}; Aufhängen | Aufhängungen {pl} | federnde Aufhängung | starre Aufhängung | schwimmend gelagerte Aufhängung | Aufhängung zum Ausleger | Aufhängung zur Bühne :: suspension | suspensions | spring suspension | rigid suspension | floating supported suspension | boom suspension | suspension to the platform
Aufhängen {n} (eines Programms in einer Schleife) [comp.] :: hang-up
Aufhängen {n} :: hanging
Aufhängenase {f} :: suspension lug
Aufhänger {m}; Anhänger {m} | Aufhänger {pl}; Anhänger {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeblech {n} :: suspension plate
Aufhängeeinrichtung {f} :: lifting mechanism
Aufhängeeisen {n} [techn.] | Aufhängeeisen {pl} :: hanger | hangers
Aufhängeeinrichtung {f} :: suspension gear
Aufhängehaken {m} | Aufhängehaken {pl} :: suspension hook | suspension hooks
Aufhängekonsole {f} | Aufhängekonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhängeöse {f} [techn.] | Aufhängeösen {pl} :: suspension eye; suspension shackle; attachment eye | suspension eyes; suspension shackles; attachment eyes
Aufhängepunkt {m} | Aufhängepunkte {pl} :: suspension point | suspension points
Aufhänger {m} | Aufhänger {pl} :: hook | hooks
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) | Aufhängestangen {pl} :: hanger rod | hanger rods
Aufhängetraverse {f} (am Zug) :: suspension cross bar
Aufhängewinkel {m} [techn.] | Aufhängewinkel {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Aufhärtbarkeit {f} :: tempering ability
Aufhärtung {f} :: hardness increase; increased hardness
Aufhaspel {f}; Wickler {m} :: pay on reel; coiler
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f} | Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl} | Aufhebung einer Ehe | Aufhebung einer Zulassung :: annulment | annulments | annulment of a marriage | annulment of a registration
Aufhebung {f} :: rescindment
Aufhebung {f} | Aufhebungen {pl} :: rescission | rescissions
Aufhebung {f} [phil.] :: sublation
Aufhebung {f}; Wegfall {m}; Entfall {m} [Ös.] (von etw.) [jur.] | die Aufhebung des Jagdgesetzes | der Wegfall von Absatz 12 des alten Gesetzes :: repeal (of sth.) | the repeal of the Hunting Act | the repeal of subsection 12 of the old Act
Aufhebung {f} der Sklaverei :: abolition of slavery
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Kündigung {f} | Aufhebungen {pl} :: abrogation | abrogations
Aufhebung {f} der Rassentrennung :: desegregation
Aufhebungsbeschluss {m} :: resolution on revocation
Aufhebungsvertrag {m} | Aufhebungsverträge {pl} :: termination agreement; agreement to terminate a contract | termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufheizbrenner {m} [mach.] | Aufheizbrenner {pl} :: booster burner | booster burners
Aufheiterung {f} [meteo.] :: brighter period
Aufheizen {n} :: heating-up
Aufheizgeschwindigkeit {f} :: heating rate
Aufhellung {f} :: clarification
Aufhellung {f} [photo.] :: fill-light
Aufhetzung {f}; Aufwiegelung {f}; Anstiftung {f} (zu) :: incitement (to)
Aufholeffekt {m} | Aufholeffekte {pl} :: catch-up effect | catch-up effects
Aufholentwicklung {f}; nachholende Entwicklung (eines Landes) {f} [pol.] :: catch-up development (of a country)
Aufkäufer {m} | Aufkäufer {pl} :: wholesale buyer | wholesale buyers
Aufkäufer {m} unrentabler Anlagen :: asset stripper
Aufkippbauweise {f} :: tilt-up method
Aufkantung {f} :: upstand
Aufkauf {m} | Aufkauf einer Kapitalgesellschaft durch eigenes Management durch externe Finanzierung [econ.] :: buying up; buyout | leveraged buyout
Aufkaufen {n}; Wiederverkauf {m} :: abbroachement
Aufklärer {m}; Kundschafter {m}; Späher {m} | Aufklärer {pl}; Kundschafter {pl}; Späher {pl} :: scout | scouts
Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärer {pl} :: spotter | spotters
Aufklärung {f} (einer Straftat) | an der Aufklärung eines Verbrechens arbeiten :: clearing up; solving (a crime) | to be trying to solve (clear up) a crime
sexuelle Aufklärung {f} :: sex education; facts of life
die Aufklärung {f} [hist.] :: the Enlightenment
Aufklärung {f} [mil.] :: reconnaissance; recon [Am.] [coll.]; recce [Br.] [coll.]
Aufklärung verlangen; Aufschluss verlangen (über) :: to demand an explanation (of)
Aufklärung {f} (des Himmels) :: clearing
zur Aufklärung einer Sache beitragen :: to throw light on sth. (on the matter)
Aufklärungs... :: scouting
Aufklärungsarbeit {f} :: educational work
Aufklärungsbuch {n} :: sex education book
Aufklärungsflug {m} [mil.] | Aufklärungsflüge {pl} :: reconnaissance flight; reconnaissance mission | reconnaissance flights; reconnaissance missions
Aufklärungsflugzeug {n}; Aufklärer {m} [mil.] | Aufklärungsflugzeuge {pl}; Aufklärer {pl} :: reconnaissance plane; reconnaissance aircraft | reconnaissance planes; reconnaissance aircraft
Aufklärungskampagne {f} | Aufklärungskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Aufklärungsschrift {f} | Aufklärungsschriften {pl} :: information pamphlet | information pamphlets
Aufklärungsziel {n} [mil.] | Aufklärungsziele {pl} :: reconnaissance objective | reconnaissance objectives
Aufkleben {n} :: adhesive bonding
Aufkleber {m}; Klebezettel {m}; Klebeschild {n}; Etikett {n}; Pickerl {n} [Ös.] | Aufkleber {pl}; Klebezettel {pl}; Klebeschilder {pl}; Etiketten {pl}; Pickerl {pl} :: sticker | stickers
Aufkleber {m}; Klebeetikett {m} | Aufkleber {pl}; Klebeetiketten {pl} :: label; adhesive label | labels; adhesive labels
Aufkohlen {n}; Karbonisation {f} (Härten von Stahl) :: carburization [eAm.]; carburisation [Br.]
Aufladegerät {n} | Aufladegeräte {pl} :: recharger | rechargers
Aufladung {f} :: charge
Aufladung {f} :: pressure charging; supercharging
Aufladung {f} (Turbo) [auto] :: forced induction
Auflage {f} /Aufl./; Ausgabe {f}; Edition {f} /Ed./ (eines Buches) | Auflagen {pl}; Ausgaben {pl} | aktualisierte Ausgabe {f} | überarbeitete Auflage | unveränderte Auflage | beschränkte Auflage {f} | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe {f} :: edition /ed./ | editions | updated edition | revised edition | unrevised edition | limited edition | paper edition of a book | polyglot edition
Auflage {f} (einer Zeitung) :: circulation
Auflage {f}; Bedingung {f} | unter der Auflage :: condition; requirement | on condition
Auflage {f}; Unterlage {f}; Stütze {f} | Auflagen {pl}; Unterlagen {pl}; Stützen {pl} | Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. :: rest; support | rests; supports | Place the ladder on a firm support and on even ground.
Auflage {f} | Auflagen {pl} :: impost | imposts
Auflage {f} :: Impression
Auflage von ... :: run of ... copies
Auflagebalken {m} | Auflagebalken {pl} :: footing beam | footing beams
Auflageblock {m} :: support block
Auflagedruck {m}; Auflagerdruck {m}; Auflagerpressung {f} :: bearing pressure; support pressure
Auflagefläche {f}; Fundament {n} :: seating
Auflagefläche {f}; Ladefläche {f} :: bed
Auflagefläche {f} :: supporting surface
Auflagekonsole {f} :: support bracket
Auflagekraft {f} :: bearing-strength
Auflageleiste {f} [mach.] (Entascher) | Auflageleisten {pl} :: seating ledge | seating ledges
Auflagepunkt {m} :: support point
Auflager {n} [techn.] | eingespanntes Auflager | freies Auflager | frei drehbares Auflager :: support | restraint abutment | free support | hinged support
Auflagerfläche {f} :: bearing surface
Auflagergelenk {n} :: abutement hinge
Auflagering {m} [techn.] | Auflageringe {pl} :: bearing ring | bearing rings
Auflagerkonsole {f} | Auflagerkonsolen {pl} :: bearing bracket | bearing brackets
Auflagerkräfte {pl} :: supporting loads
Auflagerkraft {f} :: reaction force
Auflagermitte {f} (Statik) :: centre of support [Br.]; center of support [Am.]
Auflagerplatte {f} [techn.] | Auflagerplatten {pl} :: bearing plate | bearing plates
Auflagerpunkt {m} :: point of support
Auflagerschwert {n} | Auflagerschwerte {pl} :: bearing blade | bearing blades
Auflagerung {f} [techn.] | Auflagerungen {pl} :: bearing | bearings
Auflagescheibe {f} [techn.] | Auflagescheiben {pl} :: support disc [Br.]; support disk [Am.] | support discs; support disks
Auflageschiene {f} [techn.] :: bearing rail
Auflageteller {m} [techn.] | Auflageteller {pl} :: support plate | support plates
Auflagetisch {m} :: supporting table
Auflagewinkel {m} :: bearing elbow
Auflageziffern {pl}; Ausgaben {pl} :: issues
Auflagezunge {f} [techn.] | Auflagezungen {pl} :: support tongue | support tongues
Auflandungsstrecke {f} :: reach of deposition
Auflassung {f} [jur.] :: conveyance
Auflast {f} :: superimposed load
Auflauf {m}; Soufflé {n}; Souffle {n} [cook.] | Aufläufe {pl}; Soufflées {pl}; Souffles {pl} :: soufflé; souffle | soufflés; souffles
Auflaufbremse {f} [techn.] | Auflaufbremsen {pl} :: overrun brake | overrun brakes
Auflaufen {n} (Zinsen) :: accrual
Auflaufform {f} [cook.] :: baking dish; gratin dish; casserole dish
Auflaufförmchen {n} [cook.] | Auflaufförmchen {pl} :: ramekin; ramequin | ramekins; ramequins
Auflegewerkzeug {n} [electr.] | Auflegewerkzeuge {pl} :: punch down tool; punchdown tool | punch down tools; punchdown tools
Auflehnung {f} :: revolution
Auflehnung {f} (gegen etw./jdn.) :: opposition; rebellion (against sth./sb.)
Auflicht {n}; einfallendes Licht :: incident light
Auflichtmikroskop {n} | Auflichtmikroskope {pl} :: reflected-light microscope | reflected-light microscopes
Auflieger {m} [auto] | Auflieger {pl} :: trailer | trailers
Auflister {m} :: lister
Auflistung {f}; Aufstellung {f} | über etw. Buch führen [übtr.] | Er führte über ihre Reisebewegungen genau Buch. :: account | to keep an account of sth. | He kept a detailed account of her travel movements.
Auflistung {f}; detaillierte Auflistung {f}; Liste {f} :: laundry list [coll.]
Auflockern {n}; Belüftung {f} (des Bodens) :: aeration (of soil)
Auflockerung {f} :: breaking-up; loosening; disaggregation
Auflockerungsgebläse {n}; Auflockerungsluftgebläse {n} [mach.] (pneum. Entaschung) :: fluidizing fan
Auflodern {n}; Aufflackern {n} :: flare; flare-up
Auflösbarkeit {f} :: dissolvability
Auflöser {m}; Löser {m} (von Rätseln) :: solver
Auflösung {f}; Lösungskonzept {n} :: solution
Auflösung {f} (optisch) [techn.] | hohe Auflösung | in/mit höherer Auflösung :: resolution | high resolution; fine resolution | at a higher resolution
Auflösung {f} :: breakup
Auflösung {f} | Auflösungen {pl} :: disbandment | disbandments
Auflösung {f} (von Nebel) :: dispersal (of mist)
Auflösung {f}; Zersetzung {f} [chem.] | Auflösungen {pl}; Zersetzungen {pl} :: dissolution | dissolutions
Auflösung {f}; Unordnung {f} :: disorganization [eAm.]; disorganisation [Br.]
Auflösung von Rechnungsabgrenzungsposten :: amortization of accruals and deferrals
Auflösungszeichen {n} [mus.] :: natural
(äußere) Aufmachung; Drum und Dran; Drumherum {n} :: trappings
Aufmachung {f}; Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f} :: make-up
Aufmachung {f}; Outfit {n} :: getup; turnout; outfit
Aufmacher {m}; Hauptartikel {m} :: lead story
Aufmöbeln {n}; Aufpeppen {n} :: pepping up
Aufmüpfigkeit {f}; Aufbegehren {n} :: rebelliousness; insubordination
Aufmachung {f}; Putz {m} :: furbelows
Aufmarsch {m} | Aufmärsche {pl} :: procession; parade | processions; parades
Aufmarschieren {n} in Linie; Aufstellen {n}; Errichten {n} :: deployment
Aufmarschgebiet {n} :: deployment zone
Aufmaß {n} :: site measuring; measurement (of quantities)
Aufmaß {n} :: measurement of finished work
Aufmaß {n}; Zuschlag {m}; Toleranz {f}; Zugabe {f}; Materialzugabe {f} :: allowance
Aufmerksamkeit {f} | Aufmerksamkeiten {pl} | Aufmerksamkeit erregen | jdm. Aufmerksamkeit zukommen lassen :: attention | attentions | to arrest attention | to devote attention to sb.
Aufmerksamkeit {f}; Achtsamkeit {f} :: heedfulness; mindfulness
Aufmerksamkeit {f} :: subtlety
Aufmerksamkeitsdefizit {n}; Aufmerksamkeitsschwäche {f} [psych.] :: attention deficit
Aufmerksamkeitsdefizitsyndrom {n}; ADS-Syndrom {n}; Aufmerksamkeitsstörungen {f} [psych.] | Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätssyndrom {n} /ADHS/ :: attention deficit disorder /ADD/ | attention deficit hyperactivity disorder /ADHD/
Aufmerksamkeitsspanne {f} [psych.] | eine kurze Aufmerksamkeitsspanne haben :: attention span | to have a short attention span
Aufmunterung {f}; Ermunterung {f}; Zuspruch {m} | Aufmunterungen {pl}; Ermunterungen {pl}; Zusprüche {pl} :: encouragement | encouragements
Aufmunterung {f}; Ermutigung {f} :: cheering up; cheer
Aufmunterung {f}; Belebung {f} :: livening up; pepping up [coll.]
Aufnäher {m} :: patch
Aufnahme {f} (in) :: initiation (into)
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} | Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} | eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren | Aufnahmen machen :: picture | pictures | to take a picture | to take pictures
Aufnahme {f} [photo.] :: taking; take
Aufnahme {f}; Ingestion {f} [med.] :: ingestion
Aufnahme {f} :: absorption
Aufnahme {f} :: inclusion
Aufnahme {f} (von Karten) | bauliche Aufnahme | geologische Aufnahme | markscheiderische Aufnahme | topografische Aufnahme :: survey (of maps) | survey of buildings and site | geological survey | survey plan | reconnaissance
Aufnahme {f}; Einverleibung {f} :: incorporation
Aufnahme {f} (aus der Luft) von Kräften aus der Tiefe des feindlichen Raumes [mil.] :: extraction operation
Aufnahme {f} (von Wasser, Nahrung) | ernährungsbedingte Aufnahme von bestimmten Substanzen :: intake | dietary intake of given substances
Aufnahmeantrag {m} | Aufnahmeanträge {pl} :: apply for admission | applies for admission
Aufnahmebedingungen {pl} :: terms of admission
Aufnahmedorn {m} [techn.] | Aufnahmedorne {pl} :: mandrel; mounting mandrel | mandrels; mounting mandrels
Aufnahmefähigkeit {f} :: absorbing capacity; absorption power
Aufnahmefähigkeit {f} :: capacitance
Aufnahmefähigkeit {f} des Marktes :: market capacity
Aufnahmefähigkeit {f} :: receptiveness
Aufnahmefähigkeit {f}; Empfänglichkeit {f} | Aufnahmefähigkeiten {pl} :: receptivity | receptivities
Aufnahmeflansch {m} :: reception flange
Aufnahmegebühr {f} | Aufnahmegebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Aufnahmegerät {m}; Registrierapparat {m} | Aufnahmegeräte {pl}; Registrierapparate {pl} :: recorder | recorders
Aufnahmehülle {f}; Aufnahmegehäuse {n} (für außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche montierte Triebwerke/Geräte von Flugzeugen) {f} [aviat.] | in einer Aufnahmehülle / in einem Aufnahmegehäuse außerhalb des Rumpfes montiert {adj} :: pod | podded
Aufnahmekapazität {f} :: acceptance capacity
Aufnahmeland {n} :: receiving country
Aufnahmeleistung {f} :: input power
Aufnahmeplatte {f} | Aufnahmeplatten {pl} :: feeder plate | feeder plates
Aufnahmeprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} | Aufnahmeprüfungen {pl}; Zulassungsprüfungen {pl} :: entrance examination; entrance exam; admission examination | entrance examinations; entrance exams; admission examinations
Aufnahmepunkt {m} | Aufnahmepunkte {pl} :: position point | position points
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} | Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} :: take-up reel | take-up reels
Aufnahmestudio {n} | Aufnahmestudios {pl} :: recording studio | recording studios
Aufnahmetechnik {f} :: recording technique
Aufnahmezeremonie {f} | Aufnahmezeremonien {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Aufnehmen {n} :: grabbing
Aufopferungsbereitschaft {f} :: self-sacrifice
Aufpanzerung {f} (Schweißvorgang) [techn.] :: hard surfacing; hard facing
Aufpasser {m}; Aufpasserin {f}; Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufpasser {pl}; Aufpasserinnen {pl}; Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: overseer | overseers
Aufprall {m}; Einschlag {m}; Aufschlag {m} | Aufpralle {pl}; Einschläge {pl}; Aufschläge {pl} | primärer Einschlag | sekundärer Einschlag :: impact | impacts | primary impact | secondary impact
Aufprall {m} :: bounce
Aufprallenergie {f} :: impact energy
Aufprallerkennung {f} :: impact detection
Aufprallgeschwindigkeit {f} :: impact speed
Aufprallkontur {f} :: impact outline
Aufprallsensor {m} [techn.] | Aufprallsensoren {pl} :: impact sensor | impact sensors
Aufprallversuch {m} | Aufprallversuche {pl} :: impact test | impact tests
Aufprallwinkel {m} | Aufprallwinkel {pl} :: impact angle | impact angles
Aufprallzone {f} | Aufprallzonen {pl} :: impact zone | impact zones
Aufpreis {m}; Zuschlag {m}; Aufschlag {m}; Mehrpreis {m} | Aufpreise {pl}; Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} | gegen Aufpreis | jdn. mit einem Zuschlag belegen | einen Zuschlag auf etw. erheben; etw. mit einem Zuschlag belegen | für etw. einen Zuschlag bezahlen müssen :: surcharge; extra | surcharges | for an additional charge | to surcharge sb. | to surcharge sth. | to be surcharged on/for sth.
Aufpress- und Abziehvorrichtung {f} [techn.] :: pusher-puller
Aufputschmittel {n} :: dope
Aufputschmittel {n} :: adrenalin
Aufputz {m}; Putz {m} :: finery
Aufputzdose {f} :: surface box; box mounted on wall; on-wall mounted box
Aufputzmontage {f} :: installation on wall
Aufputzverteilerdose {f} | Aufputzverteilerdosen {pl} [electr.] :: on-wall mounted junction box | on-wall mounted junction boxes
Aufrauen {n}; Aufrauhen {n} [alt] :: roughening; grinding
Aufräumarbeiten {pl}; Aufräumungsarbeiten {pl} :: cleanup efforts; clearing-up operation
Aufrechnung {f} :: compensation
Aufrechnung {f} [jur.] :: set-off [Br.]; setoff [Am.]
Aufrechterhaltung {f} :: maintenance
Aufrechterhaltung {f} (einer Meinung) :: adherence
Aufrechterhaltungsgebühr {f} :: maintenance fee
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: commotion | commotions
Aufregung {f} :: discomposure
Aufregung {f} | in Aufregung versetzen :: dither | to throw into a dither; be all of a dither; be in a dither
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} | vor Aufregung zittern :: excitement; flustered state | to tingle with excitement
Aufregung {f} | Aufregungen {pl} :: pother | pothers
Aufregung {f}; Ärger {m} :: upset
Aufreißring {m} :: ring-pull
Aufreiben {n}; Reiben {n} [techn.] :: reaming
Aufregung {f}; Nervosität {f}; plötzliches Durcheinander | helle Aufregung {f}; große Aufregung {f} :: flurry | a flurry of excitement
Aufregung {f}; Bewegung {f} :: stir
helle Aufregung {f}; Panik {f} | in heller Aufregung sein | in helle Aufregung geraten; in Flattern geraten [ugs.] :: flap [coll.] | to flap [coll.] | to start to flap [coll.]
höchste Aufregung {f}; Zittern {n}; Stress {m} :: tizzy
Aufrichtigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Aufrichtigkeit {f} | Aufrichtigkeiten {pl} :: sincerity | sincerities
Aufrichtigkeit {f} :: unaffectedness
Aufrichtung {f}; Errichtung {f} | Aufrichtungen {pl} :: erection | erections
Aufriss {m} :: vertical section
Aufriss {m}; Aufriß {m} [alt]; Aufrisszeichnung {f} | etw. im Aufriss zeichnen :: elevation | to draw the side/front elevation
Aufrollen {n} :: winding
Aufrollvorrichtung {f} (für Gurte) [auto] :: seat belt retractor
Aufrührer {m} :: insurrectionist
Aufrührer {m}; Tumultant {m} :: rioter
Aufrüstung {f} :: rearmament
Aufrüstung {f}; Rüstung {f} | Aufrüstungen {pl}; Rüstungen {pl} :: armament | armaments
Aufrüttelung {f}; Aufrüttlung {f} :: shaking up; shakeup; rousing
Aufruf {m} | Aufruf zum Streik :: call; calling | strike call
Aufruf {m} :: cue
Aufruf {m} :: envoking
Aufruf {m} | Aufrufe {pl} :: invocation | invocations
Aufruf {m} :: invoking
neuer Aufruf; erneute Vorladung {f} :: resummon
Aufrufadresse {f} [comp.] :: call address
Aufrufbefehl {m} [comp.] :: calling instruction
Aufrufprogramm {n} :: solicitor
Aufruhr {m} (Erregung) | in Aufruhr geraten :: tumult; turmoil | to be thrown into a turmoil
Aufruhr {m}; Volksaufruhr {m} | Aufruhr und Unruhen :: riot | riot and civil commotion
Aufruhr {m} :: fracas
Aufruhr {m} :: insurrection
Aufruhr {m}; Lärm {m}; Getöse {n} (einer Menge) :: uproar
Aufruhrklausel {f} | Aufruhrklauseln {pl} :: riots clause | riots clauses
Aufruhrstimmung {f} :: mood of revolt
Aufsässigkeit {f}; rebellische Gesinnung {f}; Abtrünnigkeit {f} :: rebelliousness
Aufsatz {m}; Schulaufsatz {m} | Aufsätze {pl}; Schulaufsätze {pl} :: essay | essays
Aufsager {m} (TV, Radio) :: voicer (TV, radio)
Aufsatz {m} (Zeitung) | Aufsätze {pl} :: article | articles
Aufsatz {m}; Abfassung {f} | Aufsätze {pl}; Abfassungen {pl} :: composition | compositions
Aufsatz {m}; Aufbau {m} | Aufsätze {pl}; Aufbauten {pl} :: top part; upper part; top piece; top | top parts; upper parts; top pieces; tops
Aufsatzthema {n} | Aufsatzthemen {pl} :: essay subject | essay subjects
Aufsatzwettbewerb {m} | Aufsatzwettbewerbe {pl} :: essay contest; essay competition | essay contests; essay competitions
Aufsaugfähigkeit {f} | Aufsaugfähigkeiten {pl} :: absorbability | absorbabilities
Aufschluss {m}; Aufklärung {f} | jdm. Aufschluss über etw. geben | Aufschluss geben (über) :: information | to give sb. information about sth. | to be informative (of)
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) :: wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.]
Aufschiebungskosten {pl} :: costs of postponement
Aufschießen {n} (von feuerfestem Material) [mach.] :: gunning
Aufschlag {m}; Revers {n}; Fasson {n} | Aufschläge {pl} :: lapel; revere; revers | lapels
Aufschlag {m} :: percussion
Aufschlag {m} (Tennis) [sport] :: serve
Aufschläger {m}; Aufschlägerin {f} (beim Tennis) [sport] | Aufschläger {pl}; Aufschlägerinnen {pl} :: server | servers
Aufschlag {m} [econ.] :: mark-up
Aufschlagfehler {m} [sport] | Aufschlagfehler {pl} :: fault; service fault | faults; service faults
Aufschlagzünder {m} [mil.] | Aufschlagzünder {pl} :: percussion fuse | percussion fuses
Aufschlüsselung {f} | Aufschlüsselung des Vertragspreises :: breakdown | contract price breakdown
Aufschmelztiefe {f} [techn.] :: fusion penetration
Aufschneider {m} :: boaster
Aufschneiderei {f}; Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} :: boasting; bragging; cockalorum
Aufschnitt {m} [cook.] :: cold cuts [Am.]; cold meats [Br.]
Aufschnittplatte {f}; Kalte Platte {f} [cook.] :: (Assorted) Cold Meat Platter [Br.]; Cold Cut Platter [Am.]
Aufschraubschloss {n} | Aufschraubschlösser {pl} :: rimlock | rimlocks
Aufschraubventil {n} | Aufschraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Aufschrei {m} :: yelp
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: outcry | outcries
Aufschrei {m} | Aufschreie {pl} :: scream | screams
Aufschrift {f}; Aufschriftschild {n} | Aufschriften {pl}; Aufschriftschilder {pl} | ein Schild mit der Aufschrift "BBC" :: lettering; writing; inscription; legend [Am.] | inscriptions | a sign marked "BBC"
Aufschub {m} | Aufschübe {pl} :: adjurnment | adjurnments
Aufschub {m} | keinen Aufschub dulden :: delay | to admit of no delay
Aufschub {m} :: procrastination
Aufschub {m}; Pause {f} :: respite
Aufschub {m}; Aufschiebung {f}; Unterordnung {f} :: postponement
vorübergehende Aufhebung {f}; Hemmung {f} :: suspension
Aufschüttung {f}; Erdaufschüttung {f} :: filled ground
Aufschüttung {f} :: earth deposit
Aufschwemmen {n} (von Bodenproben) :: flotation
Aufschwung {m}; Anstieg {m}; Ansteigen {n} | Aufschwünge {pl} :: upswing | upswings
Aufschwung {m}; Auftrieb {m} :: lift; uplift
Aufschwung {m}; Erholung {f} [econ.] :: rally; recovery
jdm. neuen Aufschwung geben :: to give sb. a new lease on life
eine Stadt mit Aufschwung :: a booming city
Aufsehen {n}; Furore {f} :: furore
Aufsehen {n} | Aufsehen erregen :: sensation | to cause a sensation; to create a sensation
Aufsehen erregen; von sich reden machen :: to make a noise in the world
Aufseher {m} :: checker
Aufseher {m}; Wächter {m}; Hüter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl}; Hüter {pl} :: custodian | custodians
Aufseherin {f}; Wächterin {f}; Hüterin {f} | Aufseherinnen {pl}; Wächterinnen {pl}; Hüterinnen {pl} :: custodian | custodians
Aufseher {m}; Wächter {m} | Aufseher {pl}; Wächter {pl} :: attendant | attendants
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: inspector | inspectors
Aufseher {m} :: keeper
Aufseher {m}; Aufseherin {f} | Aufseher {pl}; Aufseherinnen {pl} :: supervisor | supervisors
Aufseher {m} | Aufseher {pl} :: warden | wardens
Aufseher {m} :: overman
Aufsetzen und Durchstarten {n} [aviat.] :: touch and go
Aufsetzer {m}; Aufsetzerball {m} [sport] | Aufsetzer {pl}; Aufsetzerbälle {pl} :: bouncer; bouncing ball | bouncers; bouncing balls
Aufsetzpunkt {m} [aviat.] :: touchdown
Aufsicht {f} | unter ärztlicher Aufsicht :: supervision | under medical supervision
Aufsicht {f} :: surveillance
Aufsicht {f}; Obhut {f} :: custody
Aufsicht {f} :: supervisor; person in charge
die Aufsicht haben (über); leiten :: to be on duty; be in charge (of)
ohne Aufsicht; ohne Bedienung :: unattended
Aufsichtsbehörde {f} :: surveillance authority; regulatory authority; supervisory authority
Aufsichtsbehörde {f} (für Flüsse; Häfen; Forst) :: conservancy
Aufsichtsführende {m} :: proctor
Aufsichtsgremium {n} :: Board of Directors
Aufsichtspersonal {n} :: supervisory staff
Aufsichtspersonal {n} (im Gefängnis) :: prison wardens
Aufsichtspflicht {f} :: responsibility
Aufsichtsplatz {m} | Aufsichtsplätze {pl} :: reference desk | reference desks
Aufsichtsrat {m} | Aufsichtsräte {pl} :: supervisory board | supervisory boards
Aufsichtsratsbeschluss {m} | Aufsichtsratsbeschlüsse {pl} :: decision of the supervisory board | decisions of the supervisory board
Aufsichtsratssitzung {f} | Aufsichtsratssitzungen {pl} :: supervisory board meeting | supervisory board meetings
Aufsichtsratsvorsitzende {m,f}; Aufsichtsratsvorsitzender; Vorsitzende {m,f} des Aufsichtsrats | Aufsichtsratsvorsitzenden {pl}; Aufsichtsratsvorsitzende; Vorsitzende des Aufsichtsrats :: chairman of the board | chairmans of the board
Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f} :: oversight
Aufsicht {f} :: prudential supervision
Aufsicht {f}; Aufsichtsperson {f} (in großen Geschäften) | Aufsichtspersonen {pl}; Ausfischtspersonal {n} :: shopwalker [Br.]; floorwalker [Am.] (in large shops) | shopwalkers; floorwalkers
Aufsicht führend; aufsichtführend :: in a supervisory capacity
Aufsichtsschüler {m}; Aufsichtsschülerin {f} | Aufsichtsschüler {pl}; Aufsichtsschülerinnen {pl} :: prefect [Br.] | prefects
Aufsitzmäher {m} | Aufsitzmäher {pl} :: ride-on mower | ride-on mowers
Aufspaltung {f} [chem.] :: breakdown
Aufspaltung von Aktivitäten :: breakdown of activities
Aufspannplatte {f} | Aufspannplatten {pl} :: fixing plate; clamping plate; mounting plate | fixing plates; clamping plates; mounting plates
Aufspannplatte {f} :: bolster plate; adapter plate; carrier plate; clip
Aufspannfläche {f} | Aufspannflächen {pl} :: mounting table | mounting tables
Aufspannflansch {m} | Aufspannflansche {pl} :: fixing flange | fixing flanges
Aufspannung {f} :: setting
Aufspannvorrichtung {f} | Aufspannvorrichtungen {pl} :: clamping device | clamping devices
Aufsprung {m} (Skispringen) [sport] :: landing
Aufspürbarkeit {f}; Verfolgbarkeit {f} :: traceability
Aufspürer {m}; Fährtenfinder {m} | Aufspürer {pl}; Spürhunde {pl} :: tracker | trackers
Aufspülung {f}; Sandaufspülung {f} :: sand replenishment
Aufspüren {n} :: tracing; tracking
Aufspüren {n} gesuchter Personen :: skip tracing; skiptracing
Aufheben {n}; Getue {n}; Gedöns {n} | viel Aufhebens machen um; ein Gedöns machen um | viel Aufhebens von etw. machen | ein großes Aufheben um etw. machen | Meine Tochter machte ein großes Aufheben, um ihr Zimmer aufzuräumen. Es dauerte ganze 3 Stunden, obwohl sie es in 15 Minuten schaffen könnte. :: fuss | to make a fuss about | to make a great song and dance about sth. | to make (out) a meal of sth. [Br.] [Austr.] [coll.] | My daughter made a meal of tidying her bedroom ? it took her 3 whole hours, when she could have done it in 15 minutes.
Aufstand {m}; Aufruhr {m}; Revolte {f}; Rebellion {f} | Aufstände {pl}; Aufruhren {pl} Revolten {pl}; Rebellionen {pl} | in Aufruhr sein :: insurgency; revolt; rebellion | insurgencies; revolts; rebellions | to be in revolt
Aufstand {m}; Getue {n} :: (big) fuss
Aufstand {m}; Erhebung {f} | Aufstände {pl}; Erhebungen {pl} :: uprising; rising | uprisings
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurgence | insurgencies
Aufstand {m} | Aufstände {pl} :: insurrection | insurrections
Aufstands... :: uprising
Aufstands... :: insurgency
Aufstandsfläche {f} | Aufstandsflächen {pl} :: contact area; contact patch; footprint | contact areas; contact patches; footprints
Aufstandspunkt {m} | Aufstandspunkte {pl} :: contact patch | contact patches
Aufstauung {f} (Wasser) :: impoundment
Aufsteckhalter {m} | Aufsteckhalter {pl} :: arbor | arbors
Aufsteckhülse {f} | Aufsteckhülsen {pl} :: slip-on bushing | slip-on bushings
Aufsteckknarre {f} [techn.] | Aufsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Aufsteckreibahle {f} [techn.] | Aufsteckreibahlen {pl} :: arbor-mounted reamer | arbor-mounted reamers
Aufstecksicherheit {f} :: mismating
Aufsteck-Gewindebohrer {m} [techn.] | Aufsteck-Gewindebohrer {pl} :: arbor-mounted tap | arbor-mounted taps
Aufsteck-Senker {m} [techn.] | Aufsteck-Senker {pl} :: arbor-mounted counterbore | arbor-mounted counterbores
Aufsteigen {n} :: ascension
(sozialer) Aufsteiger {m}; Aufsteigerin {f} | Aufsteiger {pl}; Aufsteigerinnen {pl} :: social climber | social climbers
Aufsteigesicherung {f} :: anti-derail device
Aufstellfläche {f} | Aufstellflächen {pl} :: installation surface | installation surfaces
Aufstellung {f}; Aufgliederung {f} (Liste) :: itemization [eAm.]; itemisation [Br.]; listing
Aufstellung {f} :: setting up
Aufstellung {f} :: shelving
Aufstellung {f}; Aufbau {m} :: assembly
Aufstellung {f} (Mannschaft) :: lineup
Aufstellung {f}; Nominierung {f} (Kandidaten; Spieler) :: nomination
Aufstellung {f} einer Bilanz :: preparation of a balance sheet
Aufstellungsort {m}; Standort {m} :: site
Aufstellungsplan {m} | Aufstellungspläne {pl} :: arrangement drawing | arrangement drawings
Aufstieg {m} :: way up; climb up
Aufstieg {m}; Besteigung {f} | Aufstiege {pl}; Besteigungen {pl} :: ascent | ascents
Aufstieg {m} [sport] :: promotion; moving up
Aufstieg {m} (im Beruf) | jdm. den Aufstieg verbauen :: promotion; advancement | to wreck someone's chances (in life)
Aufstieg {m} | im Aufstieg begriffen sein | kapillarer Aufstieg :: rise | to be on the rise; to be rising | capillary rise
Aufstiegschancen {pl} :: promotion prospects
Aufstiegsmöglichkeiten {pl} :: upward mobility
Aufstiegsspiel {n} [sport] :: promotion tie
den Aufstieg schaffen :: to be promoted
Aufstockung {f} [arch.] :: addition of another storey
Aufstockung {f}; Vermehrung {f} :: increase
Aufstockung {f} [econ.] :: accumulation of capital
Aufstrich {m}; Brotaufstrich {m} | Aufstriche {pl}; Brotaufstriche {pl} :: spread | spreads
Aufströmfilter {m} [mach.] | Aufströmfilter {pl} :: upflow filter | upflow filters
Aufstrich {m} [mus.] (Streichinstrument) :: up-bow
Auftakt {m} [mus.] :: upbeat; anacrusis
den Auftakt bilden (zu) :: to be a prelude (to)
Auftaktspiel {n} | Auftaktspiele {pl} :: opening match; opening game; opener | opening matches; opening games; openers
Auftanken {n} | Auftanken mit laufendem Triebwerk {n} [aviat.] [mil.] :: refueling | hot refueling
Auftauchen {n} :: emersion
Auftauchen {n}; Sichtbarwerden {n} (Marine) :: loom
Auftauchen {n}; Auftreten {m}; Entstehung {f}; Hervorkommen {n}; Erscheinung {f}; Hervorgang {m} | Bekanntwerden {n} von Fakten | Hervorgehen aus :: emergence | emergence of facts | emergence from
Auftauzeit {f} :: defrost time; thawing time
Aufteilung {f}; Aufteilen {n} :: partitioning
Aufteilung {f} (in etw.) | die Unterteilung der Wörter in Silben | die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau | Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. :: division (into sth.) | the division of words into syllables | the traditional division of labour between husband and wife | I'm in favour of a division into three blocks.
Aufteilung {f}; Aufgliederung {f} :: division
Aufteilung {f}; Zerlegung {f} :: segmentation
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | im Auftrag von | im Auftrag /i.A./ | erwartete Aufträge | regelmäßige Aufträge | auf Bestellung | großer Auftrag | einen Auftrag annehmen | einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen | einen Auftrag bearbeiten | einen Auftrag ausführen | den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen | einen Auftrag erteilen (über) | Auftrag gültig bis auf Widerruf | Auftrag mit versteckter Menge | Auftrag zum Eröffnungskurs :: order (placed with sb.) | orders | by order of; under the authority of | per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy | expected orders | regular orders | per order | large order; sizeable order; substantial order | to accept an order | to take an order | to process an order | to execute an order | to execute the order by the end of next week | to place an order (for); to award a contract | good-till-cancelled order; GTC order; open order | hidden size order | opening rotation order
Auftrag {m}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} :: purchase order | purchase orders
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] | Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} | Auftrag ausgeführt! [mil.] | in geheimem Auftrag | an seine Sendung glauben | schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.] :: mission | missions | Mission accomplished! | on a secret mission | to believe in one's mission | mission creep
Auftrag {m} :: instruction
Auftrag {m}; Instruktion {f} | Aufträge {pl}; Instruktionen {pl} :: commission | commissions
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} | Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} | einen Auftrag ausführen :: commission | commissions | to carry out a commission
Auftrag {m} | jdm. einen Auftrag geben :: brief | to brief so.
Auftrag {m}; Auftragen {n}; Auftragung {f} (von Farbe) (auf) :: application (of paint) (to)
Aufträge hereinholen :: to attract new business
einen Auftrag vergeben; den Zuschlag erteilen :: to accept a bid
Auftragen {n} der Dekoration :: application of decoration
Auftraggeber {m}; Besteller {m} [econ.] | Auftraggeber {pl}; Besteller {pl} :: purchaser; orderer | purchasers; orderers
Auftraggeber {m}; Auftraggeberin {f}; Auftragsgeber {m} | Auftraggeber {pl}; Auftraggeberinnen {pl}; Auftragsgeber {pl} | die Auftraggeber einer Straftat ausforschen :: principal; client; purchaser | principals; clients; purchasers | to trace the principals in a crime
Auftragleim {m} :: size
Auftragnehmer {m}; beauftragte Firma {f} | Auftragnehmer {pl}; beauftragte Firmen {pl} :: contractor | contractors
Auftragnehmer {m} | Auftragnehmer {pl} :: firm accepting the order | firms accepting the orders
Auftragsabrechnung {f} :: job accounting
Auftragsabwicklung {f}; Jobabwicklung {f} :: job handling
Auftragsabwicklung {f} :: processing of orders; order procedure; order processing; order transaction
Auftragsbearbeitung {f} :: purchase order processing
Auftragsannahme {f} :: order acceptance
Auftragsbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of order [Br.]; acknowledgment of order [Am.] | acknowledgements of order; acknowledgments of order
Auftragsarbeit {f} :: commissioned work
Auftragsbestätigung {f}; Bestellbestätigung {f} | Auftragsbestätigungen {pl}; Bestellbestätigungen {pl} :: order confirmation; confirmation of order; confirmation of order | order confirmations; confirmations of order; confirmations of order
Auftragsbestätigung {f}; Bestellungsannahme {f} :: acceptance of order
Auftragsbestand {m} :: orders on hand
Auftragsbestand {m} :: business backlog
Auftragsbestand {m} :: unfilled orders
Auftragsbuch {n} | Auftragsbücher {pl} :: order book | order books
Auftragschweißen {n} :: deposition welding
Auftragseingang {m} :: incoming orders
Auftragseingang {m} (als Vorgang) :: intake of orders
Verhau {m} (Sperre) :: barrier; entanglement
Verhältnis von Auftragseingang zu Auftragsauslieferung econ :: book-to-bill ratio
Auftragserteilung {f} :: assignment of a mission
Auftragserteilung {f} :: placing of order
Auftragsformular {n} | Auftragsformulare {pl} :: order form | order forms
Auftragsforschung {f} :: contract research
Auftragsforschungsinstitut {n} | Auftragsforschungsinstitute {pl} :: contract research organization [eAm.]; contract research organisation /CRO/ [Br.] | contract research organizations; contract research organisations
Auftragskontrolle {f} :: order control
Auftragslage {f} :: order situation; situation concerning orders
Auftragskosten {pl} :: job order cost
Auftragslötung {f} :: fillet brazed
Auftragsmörder {m}; Auftragsmörderin {f}; Auftragskiller {m} | Auftragsmörder {pl}; Auftragsmörderinnen {pl}; Auftragskiller {pl} :: contract killer | contract killers
Auftragsmangel {m} :: lack of orders
Auftragsmord {m} | Auftragsmorde {pl} :: contract killing | contract killings
Auftragsnummer {f} | Auftragsnummern {pl} :: order number | order numbers
Auftragsnummer {f}; Frachtnummer {f} (zum Verfolgen der Fracht) | Auftragsnummern {pl}; Frachtnummern {pl} :: tracking number | tracking numbers
Auftragsplanung {f} :: job order planning
Auftragsrückstand {m} :: back orders
Auftragsschweiße {f}; Aufpanzerung {f} [techn.] :: hard surfacing layer; hard facing layer
Auftragsschweißung {f} [techn.] :: steel facing; deposit welding
Auftragssteuersprache {f}; Kommandosprache {f} :: job control language
Auftragssteuerung {f} :: job control; job controlling
Auftragstaktik {f} [mil.] :: Directive Control [Am.]; mission-type tactics
Auftragsüberhang {m} | Auftragsüberhänge {pl} :: backlog | backlogs
Auftragsverwaltung {f} :: job management
Auftragsvolumen {n} :: volume of orders; quantity of orders; quantity ordered
Auftragsvergabe {f} :: commissioning
Auftragsverfolgung {f} :: order tracking
Auftragsvergabe {f}; Auftragswesen {n} | öffentliche Auftragsvergabe {f}; öffentliches Auftragswesen :: procurement | public procurement
Auftragsvergabe {f} :: contract award process
Auftragswalze {f} | Auftragswalzen {pl} :: applicator roll | applicator rolls
Auftragswerk {n} :: commissional work
Auftragswert {m} [econ.] | Auftragswerte {pl} :: contract value; order value | contract values; order values
Auftreten {n}; Vorkommen {n}; Erscheinen {n}; Erscheinung {f} | erneutes Auftreten :: occurrence <occurrance> | recurrence
Auftrieb {m}; Auftriebskraft {f} [phys.] :: buoyancy
Auftrieb {m}; Aufschwung {m} :: boost
Auftrieb {m} [aviat.] :: lift
Auftrieb {m}; Segelauftrieb {m} [naut.] :: lifting rig
Auftriebshilfe {f} [aviat.] | Auftriebshilfen {pl} :: flap | flaps
Auftritt {m} (einer Treppe) [constr.] :: tread
Auftrittsangst {f} [psych.] :: performance anxiety
Auftrittspotenzial {n}; Auftrittspotential {n} [alt] :: appearance potential
Aufwärmen {n} [sport] | Die Mannschaft wärmten sich vor dem Spiel auf. :: warm-up | The teams had a warm-up before the game.
Aufwärmküche {f} :: kitchen to reheat foods
Aufwärmzeit {f} :: heating period
Aufwärter {m} :: steward
Aufwärterin {f} :: stewardess
Aufwärtshaken {m} :: uppercut
Aufwärtsknick {m} :: uptick
Aufwärtstransformator {m} [electr.] :: step-up converter; step-up transformer
Aufwachraum {m} [med.] | Aufwachräume {pl} :: recovery room | recovery rooms
Aufwallung {f} | Aufwallungen {pl} :: upsurge; surge | upsurges; surges
Aufwand {m} (an) [fin.] | erfolgswirksamer Aufwand :: expenditure (of) | revenue expenditure
Aufwand {m}; Kostenaufwand {m}; Kosten {pl} | anfängliche Aufwendungen | die Auslagen hereinwirtschaften :: outlay | initial outlay | to recoup one's outlay
Aufwand {m}; Anstrengung {f}; Mühe {f} | unnötiger Aufwand; unnütze Mühe | zugeteilter Aufwand | keine Mühe scheue | trotz aller Mühe | um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden :: effort | wasteful of effort | apportioned effort | to be unsparing in one's efforts | in spite of every effort | to avoid a duplication of effort
Aufwand {m} [math.] :: complexity
nach Aufwand | nach Aufwand verrechnen :: at cost | to invoice at cost
einen großen Aufwand an Energie erfordern :: to require a great deal of energy
für etw. einen großen Aufwand betreiben :: to fuss over sth.
Aufwandmontage {f} :: front-panel mounting
Aufwands... :: sumptuary
Aufwandsentschädigung {f} :: expense allowance
Aufwandsentschädigung {f} :: compensation for expenses
Aufwandskonto {n}; Ertragskonto {n} :: activity account
Aufwandspauschale {f} :: entertainment allowance
Aufwartefrau {f} | Aufwartefrauen {pl} :: cleaning woman; charwoman | cleaning women
jdm. seine Aufwartung machen :: to make a courtesy call on sb.; to pay sb. a courtesy visit
Aufwärtsbewegung {f} :: upward movement
Aufwärtsentwicklung {f} | Aufwärtsentwicklungen {pl} :: upward trend | upward trends
Aufweichung {f}; Mazeration {f} :: maceration
Aufweichung {f} (eines Standpunktes) :: softening (of an attitude)
Aufweitdorn {m} [techn.] | Aufweitdorne {pl} :: expanding mandrel | expanding mandrels
Aufweitepresse {f} [techn.] | Aufweitepressen {pl} :: reaming press | reaming presses
Aufweitung {f} | Aufweitungen {pl} :: widening | widenings
Aufweitwerkzeug {n} [techn.] | Aufweitwerkzeuge {pl} :: sizing tool | sizing tools
Aufwendung {f} | Aufwendungen {pl} | außerordentliche Aufwendung | besondere Aufwendung | notwendige Aufwendungen :: expenditure | expenditures | below the line expenditure | extraordinary expenditure | unavoidable expenditures; necessary expenditures
Aufwendung {f} :: expense
Aufwertung {f} | Aufwertungen {pl} :: valorization [eAm.]; valorisation [Br.] | valorizations; valorisations
Aufwertung {f} :: upgrading
Aufwertung {f}; Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Aufwertung von Anlagen; Höherbewertung von Anlagen :: appreciation; appreciation of value | appreciation of assets
Aufwertung {f} (einer Gegend durch Renovierung oder Zuzug von sozial besser Gestellten) :: gentrification
Aufwertung {f}; Umwertung {f}; Umbewertung {f}; Neubewertung {f} [econ.] | Aufwertungen {pl}; Umwertungen {pl}; Umbewertungen {pl}; Neubewertungen {pl} :: revaluation | revaluations
Aufwertungsobjekt {n} | Aufwertungsobjekte {pl} :: value-add property | value-add properties
Aufwickel {m} :: take-up
Aufwiedersehen {n} :: good-bye
Aufwiegelung {f}; Verhetzung {f}; Aufruhr {m} [pol.] :: sedition
Aufwiegler {m}; Aufrührer {m} | Aufwiegler {pl}; Aufrührer {pl} :: seditionary | seditionaries
Aufwind {m} [aviat.] [meteo.] | Aufwinde {pl} :: updraft; up wind; upwind; anabatic wind | updrafts; up winds
Aufwischen {n} :: wiping up; mopping up
Aufzählung {f} | Aufzählungen {pl} :: enumeration | enumerations
Aufzählung {f} :: numeration
Aufzeichnung {f} :: chronicle
Aufzeichnung {f} :: videotaping
Aufzeichnung {f}; Aufnahme {f} | Aufzeichnungen {pl}; Aufnahmen {pl} | Aufzeichnung mit doppelter Dichte [comp.] :: record; recording | records; recordings | double density recording
Aufzeichnung {f} | Aufzeichnungen {pl} | sich Aufzeichnungen machen über :: notes | notations | to take notes of
Aufzeichnungen {pl} :: accounting records
Aufzeichnung {f} der Niederschlagsmenge [meteo.] :: rain gauge
Aufzeichnungsgerät {m} für Gespräche :: voice-recorder
Aufzieh... :: windup
Aufziehspielzeug {n} :: windup toy
Aufzinsungsfaktor {m} :: accumulation factor
Aufzug {m}; Fahrstuhl {m}; Winde {f} | Aufzüge {pl}; Fahrstühle {pl}; Winden {pl} | getriebeloser Aufzug | hydraulischer Aufzug | verglaster Aufzug | Aufzug mit Spindelantrieb | Aufzug mit Triebscheibenantrieb | Aufzug mit Trommelantrieb :: elevator [Am.]; lift [Br.] | elevators; lifts | gearless lift; gearless elevator | hydraulic lift; hydraulic elevator | glass lift; glass elevator | screw-driven lift; screw-driven elevator | sheave drive lift; sheave drive elevator | drum-driven lift; drum-driven elevator
Aufzug {m}; Umzug {m} :: procession; parade
Aufzuganlage {f} | Aufzuganlagen {pl} :: elevator system [Am.]; lift system [Br.] | elevator systems; lift systems
Aufzugfahrt {f}; Liftfahrt {f}; Fahrstuhlfahrt {f} | Aufzugfahrten {pl}; Liftfahrten {pl}; Fahrstuhlfahrten {pl} :: lift ride [Br.]; elevator ride [Am.] | lift rides; elevator rides
Aufzuginspektion {f}; Aufzugsinspektion {f} | Aufzuginspektionen {pl}; Aufzugsinspektionen {pl} :: elevator inspection [Am.]; lift inspection [Br.] | elevator inspections; lift inspections
Aufzugkabine {f} | Aufzugkabinen {pl} :: elevator cab [Am.]; lift car [Br.] | elevator cabs; lift cars
Aufzugs-, Rolltreppen- und Wartungsinstallateur {m} :: lift [Br.]/elevator [Am], hoist, escalator, and handling equipment engineer
Aufzugsschacht {m}; Aufzugschacht {m} | Aufzugsschächte {pl}; Aufzugschächte {pl} :: lift shaft [Br.]; elevator shaft [Am.] | lift shafts; elevator shafts
Aufzugtechnik {f} :: elevator technology [Am.]; lift technology [Br.]
Aufzugtür {f} | Aufzugtüren {pl} :: elevator door [Am.]; lift door [Br.] | elevator doors; lift doors
Augapfel {m} [anat.] | Augäpfel {pl} | mein Augapfel; mein Juwel | Auge in Auge (mit) | sich Auge in Auge gegenüberstehen | etw. wie seinen Augapfel hüten :: eyeball | eyeballs | apple of my eye | eyeball to eyeball (with) | to be eyeball to eyeball | to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself
Auge {n} [anat.] | Augen {pl} | ein Auge zudrücken [übtr.] | mit aufgerissenen Augen | mit bloßem Auge | unter vier Augen | unter vier Augen | jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] | mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen | sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen | mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] | blaues Auge | schrägstehende Augen | stechende Augen | wässrige Augen | große Augen machen | direkt vor den Augen von | Augen mit schweren Lidern | mit aufgerissenen Augen | mit zusammengekniffenen Augen | vor meinem geistigen Auge | die Augen hinten haben [übtr.] | jdn./etw. vor Augen haben | jdm. die Augen öffnen | nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] :: eye | eyes | to turn a blind eye [fig.] | saucer eyed | with the naked eye; for the naked eye | between you and me and the gatepost | in private | to lose sight of sb. | to get off cheaply; to get off lightly | to go into a risk with one's eyes open [fig.] | to go through life with one's eyes open [fig.] | black eye | slanted eyes | ferrety eyes | liquid eyes | to be all eyes | in full view of | hooded eyes | wide-eyed; round-eyed | with narrowed eyes | in my mind's eye | to have eyes at the back of one's head | to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | to give sb. a reality check | to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.]
ins Auge sehen | dem Feind ins Auge sehen :: to face | to face the enemy
Augen... :: ocular
Augen... :: ophthalmic
Augenabstand {m} | Augenabstand vom Bildschirm :: interocular distance | viewing distance
Augenanker {m} [mach.] | Augenanker {pl} :: eye rod | eye rods
Augenarzt {m}; Augenärztin {f}; Ophthalmologe {m} [med.] | Augenärzte {pl}; Augenärztinnen {pl}; Ophthalmologen {pl} :: eye specialist; eye doctor; ophthalmologist | eye specialists; eye doctors; ophthalmologists
Augenaufschlag {m} :: look
Augenbewegung {f}; Okulomotorik {f} | Augenbewegungen {pl} :: eye movement | eye movements
Augenbinde {f} :: blindfold
Augenblick {m} | Augenblicke {pl} | im Augenblick; vorerst | im Augenblick | im letzten Augenblick | im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) | den günstigen Augenblick wahrnehmen :: moment | moments | at the moment | at present; right now | in the nick of time; in the (very) last moment | for a moment (I thought) | to seize the moment
(kurzer) Augenblick {m}; Moment {m} | im Augenblick; im Nu | in diesem Augenblick :: instant; jiffy; split second; shake [coll.] | in an instant | at this instant
Augenblick {m} :: tick
kritischer Augenblick | in diesem Augenblick; zu diesem Zeitpunkt :: juncture | at this juncture
Augenbohne {f}; Kuhbohne {f} [cook.] [biol.] :: Black-eyed pea [Am.]; cowpea
Augenbraue {f} [anat.] | Augenbrauen {pl} :: eyebrow | eyebrows
Augenbraue {f}; Stirn {f} :: brow
Augenbrauenstift {m} | Augenbrauenstifte {pl} :: eyebrow pencil; eyepencil | eyebrow pencils; eyepencils
Augenentzündung {f} [med.] :: ophthalmitis
Augenheilkunde {f}; Ophthalmologie {f} [med.] :: ophthalmology
Augeninnendruck {m} [med.] :: intra-ocular pressure
Augenklinik {f} [med.] | Augenkliniken {pl} :: eye clinic | eye clinics
Augenkonturenstift {m}; Eyeliner {m}; Augenstift {m} | Augenkonturenstifte {pl}; Eyeliner {pl}; Augenstifte {pl} :: eyeliner; eye liner | eyeliners; eye liners
Augenerkrankung {f} [med.] | Augenerkrankungen {pl} :: eye disorder | eye disorders
Augenfarbe {f} :: color of eyes; colour of eyes
Augenfältchen {pl} :: crow's feet
Augenglas {n} :: eyeglass
Augenhöhe {f} | in Augenhöhe | auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.] :: eye-level | at eye-level | on an equal footing (with sb.)
Augenhöhle {f}; Orbita {f} [anat.] :: eye socket; orbit
Augenklappe {f} | Augenklappen {pl} :: eye patch | eye patches
Augenlicht {n} :: eyesight
Augenlid {n}; Lid {n}; Palpebra {f} [anat.] | Augenlider {pl}; Lider {pl} :: eyelid; lid; palpebra | eyelids; lids
Augenmaß {n} [übtr.] | nach Augenmaß :: sense of proportion | by eye
Augenmerk {n} | sein Augenmerk richten (auf) :: attention | to direct one's attention; to turn one's attention (to)
Augenmuskel {m} [anat.] | Augenmuskeln {pl} :: eye muscle | eye muscles
Augennadel {f} | Augennadeln {pl} :: eye needle | eye needles
Augennerv {m} [anat.] | Augennerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Augenoptiker {m}; Augenoptikerin {f} | Augenoptiker {pl}; Augenoptikerinnen {pl} :: ophthalmic optician [Br.] | ophthalmic opticians
Augenpflege {f} :: eyecare; eye care
Augenrand {m} (Brille) :: eyewire; rim
Augenschein {m} | richterlicher Augenschein | etw. in Augenschein nehmen | dem ersten Augenschein nach :: inspection; visual inspection | judicial inspection | to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection | at first sight
Augensalbe {f} [med.] [pharm.] :: eye ointment
Augenschmaus {m} [übtr.] :: feast for the eyes
Augenreizstoff {m} | Augenreizstoffe {pl} :: lacrimator | lacrimators
Augenschmerz {m} [med.] | Augenschmerzen {pl} :: eye pain | eye pains; eyestrain
Augenspezialist {m}; Augenspezialistin {f} [med.] | Augenspezialisten {pl}; Augenspezialistinnen {pl} :: oculist; optometrist | oculists; optometrists
Augenspiegel {m} [med.] | Augenspiegel {pl} :: ophthalmoscope | ophthalmoscopes
Augenschraube {f}; Ösenschraube {f}; Ringschraube {f}; Augenbolzen {m} [techn.] | Augenschrauben {pl}; Ösenschrauben {pl}; Ringschrauben {pl}; Augenbolzen {pl} :: eyebolt; eye-bolt | eyebolts; eye-bolts
Augenspülung {f} :: eye rinsing
Augenspülmittel {n} :: eye rinsing solution
Augentropfen {pl} [med.] :: eye drops
Augentrost {m} :: eyebright
Augenverletzung {f} [med.] | Augenverletzungen {pl} :: eye injury | eye injuries
Augenwasser {m} [anat.] :: eyewash
Augenweide {f} :: feast for the eyes
eine Augenweide; ein erfreulicher Anblick; ein göttlicher Anblick :: a sight for sore eyes
Augenwimper {f} [anat.] | Augenwimpern {pl} :: eyelash | eyelashes
Augenwinkel {m} [anat.] | Augenwinkel {pl} :: canthus; corner of the eye | canthi
Augenwischerei {f}; Augenauswischerei {f} [Ös.] :: window dressing; eyewash [Br.]; baloney [Am.]
Augenzeuge {m} | Augenzeugen {pl} :: eyewitness | eyewitnesses
Augenzeugenbericht {m} | Augenzeugenberichte {pl} :: eyewitness report | eyewitness reports
(mit einem) Augenzwinkern :: (with a) wink
Augewässer {n} :: water bodies in the wetlands
Augmentativ {n}; Augmentativum {n}; Vergrößerungsform eines Substantivs [gramm.] | Augmentative {pl}; Augmentativa {pl} :: augmentative | augmentatives
Augspleiß {m} :: eye splice
Augur {m}; Weissager {m}; Wahrsager {m} :: augur
Augurenlächeln {n}; überheblich-wissendes Lächeln :: knowing smile
August {m} | Mitte des Augusts | in der Mitte des Augusts :: August | mid-August | in mid-August
Augustinermönch {m} :: Augustinian monk; Austin friar [Br.]
Auktion {f}; Versteigerung {f} | Auktionen {pl}; Versteigerungen {pl} :: auction | auctions
Auktion {f} :: public sale
Auktionslokal {n} | Auktionslokale {pl} :: auction room | auction rooms
Auktionsmarkt {m} | Auktionsmärkte {pl} :: auction market | auction markets
Auktionspreis {m} | Auktionspreise {pl} :: auction price | auction prices
Auktionshammer {m} | Auktionshämmer {pl} :: auction hammer | auction hammers
Auktionshaus {n} :: auctioneers
Auktionskatalog {m} | Auktionskataloge {pl} :: auction catalogue; auction catalog [Am.] | auction catalogues; auction catalogs
Aula {f} :: auditorium
Aula {f} :: assembly hall
Aura {f}; Ausstrahlung {f} :: aura
Aurikel {f}; Alpenschlüsselblume {f} [bot.] :: auricula; bear's ear; European primrose
Aus-Zustand {m} :: off state
Aus {n} [sport] | den Ball ins Aus schlagen | ins Aus gehen | Der Ball ging ins Aus. :: out; out of play | to hit the ball out | to go out | The ball went out (of play).
Aus {n}; Ausscheiden {n} [sport] :: exit
Aus {n} [übtr.] :: end; finish
Ausarbeitung {f} | Ausarbeitungen {pl} :: elaboration | elaborations
Ausarbeitung {f} :: working out
Ausarbeitung {f} :: development
Ausarbeitung {f} :: draft
Ausatmung {f} :: exhalation; breathing out
Ausbau {m}; Erweiterung {f} :: upgrading
Ausbau {m} von Flüssen :: river training
Ausbau {m}; Ausbauen {n}; Entfernen {n}; Zerlegen {n} :: removal; removing; disassembling
Ausbauchung {f} :: flare
Ausbaugewerke {pl} [constr.] :: finishing craft; finishing trade
Ausbauhaus {n} [constr.] | Ausbauhäuser {pl} :: bare-bone house; grow house; starter house | bare-bone houses; grow houses; starter houses
Ausbaustufe {f} | Ausbaustufen {pl} :: increment | increments
Ausbaufähigkeit {f} :: expandability
Ausbaufähigkeit {f} :: upgradability
Ausbauten {pl}; Vergrößerungen {pl} :: enlargements
Ausbesserung {f} :: repair
Ausbesserung {f}; Ersatz {m} :: reparation
Ausbeinmesser {n} | Ausbeinmesser {pl} :: boner knife; boning knife | boner knives; boning knives
Ausbesserungsarbeiten {pl} :: repair work
Ausbesserungslack {m}; Tupflack {m} [auto] :: touch-up paint
Ausbeulen {n} :: buckling
Ausbeulung {f} :: bulge
Ausbeute {f}; Ertrag {m}; Gewinn {m}; Ergiebigkeit {f} | Erträge {pl}; Erträge {pl}; Gewinne {pl} | Ertrag aus Aktien | Ertrag aus den Anlagen | Ertrag aus Wertpapieren :: yield | yields | yield on shares | yield on invested funds | yield on securities
Ausbeute {f} :: picking
Ausbeute {f} :: spoil
Ausbeuter {m} :: exploiter
Ausbeutung {f} (der Arbeiterklasse) :: exploitation (of the working classes)
Ausbeutungsbetrieb {m} | Ausbeutungsbetriebe {pl} :: sweatshop | sweatshops
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: instructor | instructors
Ausbilder {m}; Ausbilderin {f} | Ausbilder {pl}; Ausbilderinnen {pl} :: trainer | trainers
Ausbilder {m} [mil.] (für Rekruten) | Ausbilder {pl} :: drill master; drillmaster; drill instructor | drill masters; drillmasters; drill instructors
Ausbildung {f}; Schulung {f} | Ausbildungen {pl}; Schulungen {pl} :: schooling | schoolings
Ausbildung {f} | Ausbildungen {pl} | Aus- und Fortbildung {f} | betriebliche Ausbildung; Ausbildung am Arbeitsplatz | Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist | praktische Ausbildung {f} :: training | training | education and training; education and further education | on-the-job training | off the job training | practical training; in-job training
Ausbildung {f} von Bibliothekaren / Bibliothekarinnen :: education of librarians
zur Ausbildung gehörend :: educational
Ausbildungsbeihilfe {f} :: education allowance; training allowance
Ausbildungsberatung {f} :: educational guidance
Ausbildungsbescheinigung {f} | Ausbildungsbescheinigungen {pl} :: certificate of training | certificates of training
Ausbildungsbetrieb {m} :: company that takes on trainees
Ausbildungsbibliothek {f} :: training library
Ausbildungsdauer {f}; Ausbildungszeit {f} :: duration of training; period of training; length of training; training period
Ausbildungsgebühr {f} | Ausbildungsgebühren {pl} :: training fee | training fees
Ausbildungshilfe {f} :: educational endowment
Ausbildungskosten {pl}; Schulungskosten {pl} :: training costs; schooling costs
Ausbildungslager {n}; Feldlager {n} für Rekruten; Rekrutenschule {f} [mil.] | Ausbildungslager {pl}; Feldlager {pl} für Rekruten; Rekrutenschulen {pl} :: boot camp | boot camps
Ausbildungslager {n} (für Kämpfer) | Ausbildungslager {pl} :: training camp; training base (for fighters) | training camps; training bases
Ausbildungslehrgang {m}; Ausbildungskurs {m} | Ausbildungslehrgänge {pl}; Ausbildungskurse {pl} :: training course | training courses
Ausbildungsmethoden {pl} :: teachware
Ausbildungsmöglichkeiten {pl} :: training possibilities
Ausbildungsplan {m} | Ausbildungspläne {pl} :: training schedule | training schedules
Ausbildungsplatzabgabe {f} :: training levy
Ausbildungssprung {f} [mil.] | Ausbildungssprünge {pl} :: basic airborne jump | basic airborne jumps
Ausbildungsstandards {pl} :: educational standards
Ausbildungsstätte {f}; Ausbildungseinrichtung {f} | Ausbildungsstätten {pl}; Ausbildungseinrichtungen {pl} :: training facility | training facilities
Ausbildungsstätte {f} | Ausbildungsstätten {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsstufe {f} | Ausbildungsstufen {pl} :: training level; training stage | training levels; training stages
Ausbildungsrichtlinien {pl}; Ausbildungsvorschriften {pl} :: training rules
Ausbildungsschwerpunkt {m} :: key course element
Ausbildungsvertrag {m}; Lehrvertrag {m} :: articles of apprenticeship
Ausbildungsvertrag {m} :: indentures {pl}
Ausbildungszentrum {n} | Ausbildungszentren {pl} :: training center | training centers
Ausbildungsziel {n} | Ausbildungsziele {pl} :: training goal | training goals
Ausblasedampf {n} (Brenner) [mach.] :: purging steam
Ausblaskammer {f} [techn.] :: pressure chamber
Ausblenden {n} (Grafik) :: shielding; reverse clipping
Ausblendung {f} :: fade-out
Ausblick {m}; Aussicht {f} | Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} | trüber Ausblick :: outlook | outlooks | dismal outlook
Ausblühen {n} :: blooming
Ausblühung {f} :: efflorescence; scum
Ausbrandrost {m} [techn.] :: burnout grate
Ausbrechen {n} (Fahrzeug) :: breakaway
Ausbreiten {n}; Erweitern {n} :: widening; spreading
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f} [biol.] :: dispersal
Ausbreitung {f}; Verbreitung {f}; Verteilung {f}; Streuung {f} :: spread; spreading
Ausbreitung {f} in neue Lebensräume (einer Tierart) [biol.] :: radiation (of a species)
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation
Ausbreitungsmodell {n} | Ausbreitungsmodelle {pl} :: dispersion model | dispersion models
Ausbreitungswiderstand {m} | Ausbreitungswiderstände {pl} :: spreading resistance | spreading resistances
Ausbrennen {n} :: burnout
Ausbrennkammer {f} (Abfallverbrennung) [mach.] | Ausbrennkammern {pl} :: burnout chamber | burnout chambers
Ausbrennmasse {f} :: organic filler
Ausbringung {f} :: output; production
Ausbringungsmenge {f} :: output quantity
Ausbruch {m}; Eruption {f} | Ausbrüche {pl}; Eruptionen {pl} :: eruption | eruptions
Ausbruch {m} | Ausbrüche {pl} :: outbreak; outburst | outbreaks; outbursts
Ausbruch {m} :: break-out; break
Ausbruch {m}; Entlaufen {n}; Entrinnen {n} :: escape
Ausbruch {m} [med.] :: onset
Ausbruch {m} :: impetuosity
Ausbruch {m} :: sally
Ausbrüche {pl} (Profilteile) :: chunking
Ausbuchtung {f} | Ausbuchtungen {pl} :: convexity | convexities
Ausbuchen {n}; Auschecken {n} :: check out
Ausbürgerung {f} | Ausbürgerungen {pl} :: expatriation; denaturalization [eAm.]; denaturalisation [Br.] | expatriations; denaturalizations; denaturalisations
Ausdauer {f}; Geduld {f} :: endurance
Ausdauer {f} :: enduringness
Ausdauer {f} :: hardiness
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f}; Langlebigkeit {f} :: persistence
Ausdauer {f} :: persistency
Ausdauer {f}; Stehvermögen {n} | keine Ausdauer haben | ... mangelt es an Stehvermögen :: stamina | to have no stamina | ... lacks legs [slang]
Ausdauer {f}; Beharrlichkeit {f} | Beharrlichkeiten {pl} :: perseverance | perserverances
Ausdauertraining {n} :: endurance training
Ausdehnung {f} :: dimensioning
Ausdehnung {f}; Weite {f} | Ausdehnungen {pl} :: expanse | expanses
Ausdehnung {f}; Erweiterung {f}; Dehnung {f} | Ausdehnungen {pl}; Erweiterungen {pl}; Dehnungen {pl} :: dilatation; dilation; expansion; extension | dilatations; dilations; expansions; extensions
Ausdehnung {f}; Verformung {f} | Ausdehnungen {pl}; Verformungen {pl} :: displacement | displacements
Ausdehnung {f} | Ausdehnungen {pl} :: extent | extents
Ausdehnungsbehälter {m} | Ausdehnungsbehälter {pl} :: expansion tank | expansion tanks
Ausdehnungsfähigkeit {f} :: expansivity
Ausdehnungsgefäß {n}; Entspannungsgefäß {n} | Ausdehnungsgefäße {pl}; Entspannungsgefäße {pl} :: expansion tank; expansion vessel | expansion tanks; expansion vessels
Ausdehnungskoeffizient {m} | Ausdehnungskoeffizienten {pl} :: coefficient of expansion; expansion coefficient; expansivity | coefficients of expansion; expansion coefficients
Ausdehnungsvermögen {n}; Schwellvermögen {n} :: expansibility
Ausdeutung {f}; Interpretation {f}; Interpretierung {f} :: interpretation
Ausdrehung {f} :: cut out; wheel tread
Ausdruck {m} | Ausdrücke {pl} | absoluter Ausdruck | ungeschickt gewählter Ausdruck; unglücklich gewählter Ausdruck :: expression | expressions | absolute expression | the infelicity of the expression
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Redensart {f} | mündlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] | schriftlicher Ausdruck (Sprachfertigkeit) [ling.] :: expression | oral expression (language skill) | written expression (language skill)
Ausdruck {m}; Äußerung {f}; Manifestation {f} (+Genitiv) | Die Unruhen sind Ausdruck wachsender Unzufriedenheit. :: manifestation (of) | The riots are a manifestation of growing discontent.
Ausdruck {m}; Fachausdruck {m}; Begriff {m}; Fachbegriff {m} | Ausdrücke {pl}; Fachausdrücke {pl}; Begriffe {pl}; Fachbegriffe {pl} | medizinischer Fachausdruck; medizinischer Fachbegriff :: term; specialist term | terms; specialist terms | medical term
Ausdruck {m} :: hard copy
Ausdruck {m} :: printout
Ausdruck {m} :: routine
Ausdruck {m} | Ausdrücke {f} :: verbalism | verbalisms
Ausdruck verleihen {+Dativ} | Ausdruck verleihend | Ausdruck verliehen :: to give voice (to) | giving voice | given voice
Ausdrucksfähigkeit {f} :: expressiveness
Ausdrucksfähigkeit {f}; Gewandtheit {f}; Fähigkeit, sich gut auszudrücken :: articulateness
Ausdrucksform {f} | Ausdrucksformen {pl} :: form of expression | forms of expression
Ausdruckskraft {f} :: expressiveness
Ausdruckskraft {f} :: vigor [Am.]; vigour [Br.]
Ausdruckstanz {m} :: character dance
Ausdrucksweise {f} :: idiom
Ausdrucksweise {f}; Ausdruck {m} :: locution
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: parlance | parlances
Ausdrucksweise {f} :: phraseology
Ausdrucksweise {f} | Ausdrucksweisen {pl} :: style | styles
Ausdünstung {f}; Verdampfung {f} | Ausdünstungen {pl}; Verdampfungen {pl} :: evaporation | evaporations
Auseinandersetzung {f}; Streit {m}; Streitigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Streitigkeiten {pl} :: contention | contentions
Auseinandersetzung {f}; Wortwechsel {m} | Auseinandersetzungen {pl}; Wortwechsel {pl} :: argument | arguments
Auseinandersetzung {f} :: skirmish
Auseinandersetzung {f}; Disput {m}; Streit {m}; Streitigkeit {f}; Zwistigkeit {f} | Auseinandersetzungen {pl}; Dispute {pl}; Streite {f}; Streitigkeiten {pl}; Zwistigkeiten {pl} | innenpolitische Auseinandersetzung | eine Streitigkeit beilegen; einen Streit schlichten; einen Streit regeln | alle Streitigkeiten, die sich ergeben | ... führte zu Streitigkeiten :: dispute | disputes | dispute over domestic policy | to settle a dispute | all disputes arising | ... was leading to disputes
persönliche Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} :: faceoff
Auseinandersetzung {f} | Auseinandersetzungen {pl} :: hassle | hassles
lautstarke Auseinandersetzung {f}; lautstarke Meinungsverschiedenheit {f} (zwischen) | lautstarke Auseinandersetzungen {pl}; lautstarke Meinungsverschiedenheiten {pl} | Es kam zu einer lautstarken Auseinandersetzung zwischen Personal und Kunden. :: altercation (between) | altercations | An altercation occurred between staff and customers.
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f} | die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei :: involvement with a matter | the artistic involvement with painting the landscape
handgreifliche Auseinandersetzung {f}; Streit {m} :: dust-up
heftige Auseinandersetzung :: battle royal
Auseinandersetzungsanspruch {m} | Auseinandersetzungsansprüche {pl} :: requirement for argument | requirements for argument
Auserkorene {m,f}; Auserkorener | Auserkorenen {pl}; Auserkorene :: intended | intendeds
Auserwählte {m,f}; Auserwählter | die Auserwählten {pl}; Auserwählte | seine Auserwählte | ihr Auserwählter :: the chosen one | the chosen; the favored few [Am.]; the favoured few [Br.] | his number one girl | her number one man
Ausfachung {f} (Stahlbau) [techn.] :: web bracing
Ausfachungsmauerwerk {n} [constr.] :: infill brickwork
Ausfachungswand {f} [constr.] | Ausfachungswände {pl} :: infill wall | infill walls
Ausfahrgruppe {f} (Eisenbahn) :: departure sidings
Ausfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: exit signal
Ausfahrt {f} | Ausfahrten {pl} :: exit; gateway | exits; gateways
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: blackout | blackouts
Ausfall {m}; Störfall {m}; Betriebsstörung {f} :: breakdown
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: failure | failures
Ausfall {m} | Ausfälle {pl} :: sortie | sorties
Ausfall {m} [mil.] | einen Ausfall machen :: sally | to make a sally; to sally forth
Ausfallabstand {m} | mittlerer Ausfallabstand :: time between failure /TBF/ | mean time between failure /MTBF/
Ausfällapparat {m} :: precipitator
Ausfallbogen {m} :: outturn sheet
Ausfallbürgschaft {f} :: letter of indemnity; indemnity bond; deficit guarantee; deficiency suretyship; conditional guarantee
Ausfallende {n} | Ausfallenden {pl} | horizontale Ausfallende | vertikale Ausfallenden :: dropout | dropouts | horizontal drop-outs | vertical dropouts
Ausfallentgelt {n} :: idle time compensation
Ausfallkosten {pl}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation expenses
Ausfallkörnung {f} :: gap grading
Ausfallmuster {n} :: outturn sample
Ausfalloffenbarungszeit {f} (Eisenbahn) :: failure disclosing time
Ausfallrate {f}; Ausfallquote {f}; Durchfallrate {f} | Ausfallraten {pl}; Ausfallquoten {pl}; Durchfallraten {pl} :: failure rate | failure rates
Ausfallrate {m} [econ.] :: default-rate
Ausfallrisiko {n}; Kreditrisiko {n} [fin.] | Ausfallrisiken {pl}; Kreditrisiken {pl} :: credit risk | credit risks
Ausfallrisiko {n} :: default risk
Ausfallsatz {m} :: fraction failure
Ausfallsicherheit {f} :: safeguarding against failure; reliability; failsafe performance
Ausfallschritt {m} | Ausfallschritte {pl} :: sidestep | sidesteps
Ausfallsicherung {f} :: failover
Ausfallsicherung {f} :: failure protection
Ausfallstatistik {f} :: failure statistics
Ausfallstraße {f} | Ausfallstraßen {pl} :: traffic artery; arterial road | traffic arteries; arterial roads
Ausfalltor {n} :: sally port
Ausfallversicherung {f} :: bad debts insurance
Ausfallwahrscheinlichkeit {f} :: probability of default
Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f}; Stillstandzeit {f}; Standzeit {f} :: downtime
Ausfederung {f} :: hopping
Ausfeger {m}; Kehraus {m} (letzter Tanz) :: the last dance
Ausfertigung {f} :: engrossment
dritte Ausfertigung | in dreifacher Ausfertigung :: triplicate | in triplicate
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: elusion | elusions
Ausflaggen {n} :: flagging out
Ausflucht {f} :: prevarication
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: subterfuge | subterfuges
Ausflucht {f} | Ausflüchte {pl} :: tergiversation | tergiversations
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht | macht Ausflüchte | machte Ausflüchte :: to prevaricate | prevaricating | prevaricated | prevaricates | prevaricated
Ausflüchte machen | Ausflüchte machend | Ausflüchte gemacht :: to shift | shifting | shifted
Ausflüchte machen; Winkelzüge machen; sich hin und her wenden | Ausflüchte machend; Winkelzüge machend; sich hin und her wendend | Ausflüchte gemacht; Winkelzüge gemacht; sich hin und her gewendet :: to dodge | dodging | dodged
Ausfluchten {n}; Ausrichten {n} | seitliches Ausrichten :: alignment | lateral alignment
Ausflügler {m} | Ausflügler {pl} :: tripper; sightseer | trippers
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} | eine (organisierte) Reise/Fahrt machen | Gute Reise und komm gut wieder/zurück. | Komm gut nach Hause! | Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. | Wie war die Reise nach Prag? | War die Reise erfolgreich? | Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? | Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. | Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? | Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. :: trip | to go on/make/take a trip | I wish you a safe trip. | Have a safe trip home! | We had a nice weekend trip. | How was your trip to Prague? | Was it a good trip? | Do you want to go on the school trip to Rome this year? | We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | We can't afford another trip abroad this year. | How many business trips do you make yearly? | I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left.
Ausflug {m}; Ausflugsfahrt {f} | Ausflüge {pl} | einen Ausflug machen :: excursion; outing; short trip | excursions; outings; short trips | to go on an outing
Ausflug {m}; Spritztour {f} | Ausflüge {pl}; Spritztouren {pl} :: jaunt | jaunts
einen Ausflug machen | einen Ausflug machend | einen Ausflug gemacht | macht einen Ausflug | machte einen Ausflug :: to jaunt | jaunting | jaunted | jaunts | jaunted
einen Ausflug mit dem Auto machen :: to go for a run in the car
Ausflugsboot {n} | Ausflugsboote {pl} :: excursion boat; pleasure boat | excursion boats; pleasure boats
Ausflugsschiff {n} | Ausflugsschiffe {pl} :: excursion ship | excursion ships
Ausflugsziel {n} | Ausflugsziele {pl} :: excursion destination; destination for a day trip | excursion destinations; destinations for a day trip
Ausfluss {m} | Ausflüsse {pl} :: effluence | effluences
Ausfluss {m} :: outflow
Ausfluss {m} (eines Sees) :: effluent (from a lake)
Ausfluss {m}; Ausfließen {n}; Ausströmen {n} :: efflux
Ausfluss {m} :: outfall
Ausfluss {m}; Ablauf {m} :: flowing off
Ausformung {f}; Ausformen {n} :: shaping
Ausfräsung {f} [techn.] | Ausfräsungen {pl} :: milled-out portion; milled edge | milled-out portions; milled edges
Ausfräsung {f} [mach.] | Ausfräsungen {pl} :: milling groove | milling grooves
Ausführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Umsetzbarkeit {f} :: feasibility; practicability; realizability
Ausführen {n} :: performing
Ausführung {f}; Abwicklung {f}; Durchführung {f} | Ausführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Durchführungen {pl} | Ausführung eines Vertrages :: execution | executions | execution of a contract
Ausführer {m}; Exportierer {m} | Ausführer {pl}; Exportierer {pl} | ermächtigter Ausführer :: exporter | exporters | approved exporter
Ausführer {m}; Durchführer {m}; Umsetzer {m}; Vollstrecker {m} | Ausführer {pl}; Durchführer {pl}; Umsetzer {pl}; Vollstrecker {pl} :: implementor | implementors
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: achievement | achievements
Ausführung {f} | Ausführungen {pl} :: effectuation | effectuations
Ausführung {f} :: executing
Ausführung {f} | verstärkte Ausführung {f} :: construction | reinforced construction
(handwerkliche) Ausführung {f}; Verarbeitung {f}; Arbeitsausführung {f} :: workmanship
Ausführungen {pl} :: report
Ausführungsanzeige {f} :: advice of deal
Ausführungsanordnung {f} :: implementing ordinance; execution order; implementing regulation
Ausführungsbestätigung {f} :: confirmation of execution; fill report
Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsbeispiele {pl} :: execution example | execution examples
Ausführungsbestimmungen {pl} :: regulatory statutes; executive regulations
Ausführungsform {f}; Ausführungsbeispiel {n} | Ausführungsformen {pl}; Ausführungsbeispiele {pl} :: embodiment | embodiments
Ausführungsform {f} | Ausführungsformen {pl} :: design layout | design layouts
Ausführungsfortschritt {f} :: construction progress
Ausführungsgenehmigung {f} | Ausführungsgenehmigungen {pl} :: model approval | model approvals
Ausführungshöhe {f} :: working height
Ausführungsnachweis {m} :: proof of work
Ausführungsplan {m} | Ausführungspläne {pl} :: final plan | final plans
Ausführungsplanung {f} :: detailed design
Ausführungsstand {m} :: execution state
Ausführungsunterlagen {pl} :: final planning documents
Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} :: shop drawing
Ausführungszyklus {m} :: execute cycle
Ausfugmasse {f} :: jointing compound
Ausfuhr {f} (Handel) | Ausfuhren {pl} | gesamte Ausfuhr :: export | exports | total exports
Ausfuhrbescheinigung {f}; Exportbescheinigung {f} | Ausfuhrbescheinigungen {pl}; Exportbescheinigungen {pl} :: export certificate | export certificates
Ausfuhrbeschränkung {f}; Exportbeschränkung {f} | Ausfuhrbeschränkungen {pl}; Exportbeschränkungen {pl} :: restriction on exports | restriction on exportss
Ausfuhranmeldung {f} | Ausfuhranmeldungen {pl} :: notification of goods removal; export declaration [Br.] | notifications of goods removal; export declarations
Ausfuhrbestimmungen {pl}; Exportbestimmungen {pl} :: export regulations; regulations on exports
Ausfuhrerklärung {f} :: export customs declaration
Ausfuhrgenehmigung {f}; Exportgenehmigung {f}; Ausfuhrbewilligung {f} | Ausfuhrgenehmigungen {pl}; Exportgenehmigungen {pl}; Ausfuhrbewilligungen {pl} | die Ausfuhrbewilligung beschaffen | die Kosten der Ausfuhrbewilligung :: export licence; export license [Am.]; export permit | export licences; export licenses; export permits | to obtain any export licence | the cost of export licence
Ausfuhrgüter {pl}; exportierbare Güter [econ.] :: exportables
Ausfuhrhandel {m} :: export trade
Ausfuhrkontingent {n}; Exportkontingent {n} [econ.] | Ausfuhrkontingente {pl}; Exportkontingente {pl} :: export quota | export quotas
Ausfuhrkontrolle {f} :: export control
Ausfuhrsperre {f}; Ausfuhrembargo {n}; Exportembargo {n} | Ausfuhrsperren {pl}; Ausfuhrembargos {pl}; Exportembargos {pl} :: embargo on export; export embargo | embargoes on export; export embargos
Ausfuhrverbot {n} | Ausfuhrverbote {pl} :: export embargo; export ban | export embargos; export bans
Ausfuhrzoll {m} | Ausfuhrzölle {pl} :: export duty | export duties
Ausfüllen (eines Formulares) :: completion (of a form)
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift) | Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl} | alte Ausgabe | beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli :: issue | issues | back issue | starting with the issue of July 1
Ausgabe {f}; Aufwendung {f} | Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} | abzüglich Aufwendungen :: disbursement | disbursements | less disbursements
Ausgabe {f} (Banknoten); Emission {f} (Wertpapiere); Begebung {f} (Wertpapiere); Ausstellung {f} (Ausweise, Schecks) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Ausgabe {f} (eines Programms) [comp.] :: output
Ausgabe {f} :: release
Ausgabeaufschlag {m} [fin.] :: issue surcharge; asset-based fees
Ausgabebezeichnung {f} :: edition statement
Ausgabedatei {f} | Ausgabedateien {pl} :: output file | output files
Ausgabeeinheit {f} | Ausgabeeinheiten {pl} :: output unit | output units
Ausgabegerät {n} | Ausgabegeräte {pl} :: output device | output devices
Ausgabeglied {n} :: output element
Ausgabekurs {m} [fin.] :: issue price
Ausgabekürzung {f}; Ausgabensenkung {f} | Ausgabekürzungen {pl}; Ausgabensenkungen {pl} :: expenditure cut; cut in expenditure | expenditure cuts; cuts in expenditure
Ausgabeliste {f} | Ausgabelisten {pl} :: analysis sheet | analysis sheets
Ausgabemaske {f} | Ausgabemasken {pl} :: edit mask | edit masks
Ausgaben {pl} | obligatorische Ausgaben | nicht zwingende Ausgaben | nichtobligatorische Ausgaben | nominale Ausgaben | zwingende Ausgaben :: expenditure | obligatory expenditure | non-compulsory expenditure | non-obligatory expenditure | nominal expenditure | compulsory expenditure
Ausgaben {pl} :: spending
Ausgabename {m} :: outputname
Ausgabenbuch {n}; Rechnungsbuch {n} | Ausgabenbücher {pl}; Rechnungsbücher {pl} :: accounts book | accounts books
Ausgabengrenze {f} :: budget ceiling
Ausgabenkürzung {f} :: retrenchment
Ausgabensperre {f} :: blocking of expenditure
Ausgabenzuweisung {f} :: allocation of expenditure
Ausgabeort {m} :: place of issue
Ausgabesignal {n} :: output signal
Ausgabe: Andere Materialien :: Edition: Other materials
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. :: Edition: Books, pamphlets, fasc.
Ausgabe: Computerdateien :: Edition: Computer files
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke :: Edition: Unpublished items
Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m} :: place of issue
Ausgabezeitpunkt {m} :: editing date
Ausgang {m} :: conjunction
Ausgang {m} | Ausgänge {m} :: egress | egresses
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: exit | exits
Ausgang {m} (AV-Technik) [techn.] | abgeschirmter Ausgang :: output | guarded output
Ausgang {m} :: way out
Ausgang {m} | Ausgänge {pl} :: egression | egressions
Ausgang {m} :: outlet
Ausgangsadresse {f}; Sprungadresse {f} [comp.] | Ausgangsadressen {pl}; Sprungadressen {pl} :: home address | home addresses
Ausgangsbasis {f} :: starting point
Ausgangsbedingung {f} | Ausgangsbedingungen {pl} :: starting condition | starting conditions
Ausgangsdaten {pl}; Urdaten {pl} :: raw data
Ausgangsflur {m} | Ausgangsflure {pl} :: exit corridor | exit corridors
Ausgangsdeklaration {f} :: clearance outwards
Ausgangsform {f} :: slug
Ausgangsfracht {f} :: freight outward
Ausgangsgeschwindigkeit {f} :: initial speed
Ausgangsgröße {f} | Ausgangsgrößen {pl} :: output parameter | output parameters
Ausgangskontrolle {f} | Ausgangskontrollen {pl} :: check point | check points
Ausgangslastfaktor {m} :: fan-out
Ausgangsleistung {f} :: power output; output power
Ausgangsleistung {f} [techn.] :: output rating
Ausgangslinie {f} | Ausgangslinien {pl} :: taw | taws
Ausgangsmaterial {n} | industrielles Ausgangsmaterial :: starting material; feedstock | industrial feedstock
Ausgangsmaterial {n} :: staple
Ausgangsposition {f} | Ausgangspositionen {pl} | Ausgangsposition {f} eines Gespräches :: starting position; initial position | starting positions; initial positions | point of departure
Ausgangspost {f}; Postausgang {m} :: outgoing mail
Ausgangspreis {m} | Ausgangspreise {pl} :: initial price | initial prices
Ausgangsprozess {m} | Ausgangsprozesse {pl} :: output process | output processes
Ausgangspunkt {m} | Ausgangspunkte {pl} :: point of departure | points of departure
wieder zum Ausgangspunkt zurückkommen [übtr.] | Damit sind wir wieder beim Ausgangspunkt unserer Diskussion. | womit ich wieder zur ursprünglichen Frage/zum ursprünglichen Thema zurückkomme | Früher oder später kommt jede Mode wieder. | Mit ihrer Rückkehr auf die Bühne ist sie zu den Anfängen ihrer Karriere zurückgekehrt. :: to come/turn/go full circle | Here we come full circle in our discussion; So we've come full circle in our discussion. | and here I turn full circle | Sooner or later, fashion comes full circle. | Now that she is back on the stage, her career has gone full circle.
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. :: Things have come full circle now that he is back in his hometown.
Ausgangsrechnung {f} | Ausgangsrechnungen {pl} :: outgoing invoice | outgoing invoices
Ausgangssituation {f}; Ausgangslage {f} | Ausgangssituationen {pl}; Ausgangslagen {pl} :: starting situation; initial situation | starting situations; initial situations
Ausgangssperre {f} [pol.] [mil.] | Ausgangssperren {pl}; Ausgehverbote {pl} | eine Ausgangssperre verhängen :: curfew | curfews | to impose a curfew
Ausgangssperre {f} (für Soldaten) :: confinement to barracks
Ausgangssprache {f} | Ausgangssprachen {pl} :: source language | source languages
Ausgangsstellung {f} [sport] | Ausgangsstellungen {pl} :: starting position | starting positions
Ausgangsstellung {f}; Ausgangslage {f}; Ausgangszustand {m} | Ausgangsstellungen {pl}; Ausgangslagen {pl}; Ausgangszustände {pl} :: original position; initial position | original positions; initial positions
Ausgangsstellung {f}; Normalstellung {f}; Ruhestellung {f}; Ruhelage {f} | Ausgangsstellungen {pl}; Normalstellungen {pl}; Ruhestellungen {pl}; Ruhelagen {pl} :: home position | home positions
Ausgangsstellung {f} :: beachhead
Ausgangsstoff {m} | Ausgangsstoffe {pl} :: base material; raw material; starting substance | base materials; raw materials; starting substances
Ausgangssymptom {n} [med.] | Ausgangssymptome {pl} :: baseline sign | baseline signs
Ausgangsverbindung {f} | Ausgangsverbindungen {pl} :: starting compound | starting compounds
Ausgangsverbot {n}; Ausgehverbot {n} | Ausgangsverbote {pl}; Ausgehverbote {pl} :: ban on going out | bans on going out
Ausgangszeile {f} :: break line
Ausgangswert {m} | Ausgangswerte {pl} :: default value | default values
Ausgangszustand {m}; Anfangszustand {m} | Ausgangszustände {pl}; Anfangszustände {pl} :: initial condition; original condition | initial conditions; original conditions
Ausgasung {f}; Ausgasen {n}; Entgasung {f} :: outgassing; offgassing
Ausgeber {m} | Ausgeber {pl} :: issuer | issuers
Ausgeburt {f} | eine Ausgeburt von Schlechtigkeit :: evil product | a monster of wickedness
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {m} :: evenness; even nature
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} | etw. mit Fassung tragen :: equanimity | to take sth. with equanimity
nichts Ausgefallenes :: nothing fancy
Ausgeherlaubnis {f} | Ausgeherlaubnisse {pl} :: permission to go out | permissions to go out
Ausgehanzug {m} :: one's best suit
Ausgeherlaubnis {f} [mil.] :: pass
Ausgeherlaubnis {f} :: exeat
Ausgehverbot {n} [mil.] :: confinement to barracks
Ausgelassenheit {f} :: frolic
Ausgelassenheit {f}; Lebendigkeit {f} :: exuberance
Ausgereiftheit {f} :: sophistication
Ausgesetztsein {n}; Preisgegebensein {n} :: exposure
Ausgewogenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: balance
Aussetzen {n}; Preisgabe {f} :: exposure
Ausgestaltung {f}; Gestaltung {f} :: arrangement; decoration
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener | Ausgestoßenen {pl}; Ausgestoßene :: outcast | outcasts
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: derelict
Ausgestoßene {m,f}; Ausgestoßener :: pariah
Ausgleich {m}; Ersatz {m} | angemessener Ausgleich | als Ersatz für :: compensation | fair compensation | as compensation for; by way of compensation for
Ausgleich {m}; Gleichstellung {f}; Ausgleichung {f} | Ausgleichungen {pl}; Gleichstellungen {pl}; Ausgleichungen {pl} :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | equalizations; equalisations
Ausgleich {m} :: equation
Ausgleich {m} (für) | zum Ausgleich unseres Kontos :: balance (to) | in order to balance our account
Ausgleich {m}; Ersatz {m} :: consideration
Ausgleich {m} | zum Ausgleich; als Ausgleich (für) :: offset | as an offset (to)
Ausgleich {m} [sport] :: tie; draw
Ausgleich {m} | vollständiger Ausgleich | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich :: settlement | full settlement | Bank for International Settlements
Ausgleicher {m} | Ausgleicher {pl} :: compensator | compensators
Ausgleicher {m}; Ausgleichregler {m} | Ausgleicher {pl}; Ausgleichregler {pl} :: balancer | balancers
Ausgleicher {m} :: equalizer
Ausgleichkolben {m} [techn.] | Ausgleichkolben {pl} :: balance piston; dummy piston | balance pistons; dummy pistons
Ausgleichs- oder Entschädigungsleistung {f} :: financial settlement and compensatory payment
Ausgleichplatte {f} | Ausgleichplatten {pl} :: levelling slab | levelling slabs
Ausgleichsabgabe {f}; Ausgleichszoll {m} :: countervailing charge; countervailing duty
Ausgleichsbecken {n}; Ausgleichbecken {n} | Ausgleichsbecken {pl}; Ausgleichbecken {pl} :: compensating reservoir; equalizing reservoir | compensating reservoirs; equalizing reservoirs
Ausgleichsbehälter {m} | Ausgleichsbehälter {pl} :: compensating reservoir | compensating reservoirs
Ausgleichsbeton {m} [constr.] :: blinding concrete
Ausgleichsblech {n} [techn.] | Ausgleichsbleche {pl} :: balance plate | balance plates
Ausgleichsbuchung {f} [fin.] | Ausgleichsbuchungen {pl} :: chargeback | chargebacks
Ausgleichsdüse {f} [techn.] | Ausgleichsdüsen {pl} :: compensating jet | compensating jets
Ausgleichsfeder {f} [techn.] | Ausgleichsfedern {pl} :: differential spring | differential springs
Ausgleichsgehäuse {n} :: differential case
Ausgleichsgetriebe {n} [techn.] :: differential gear
Ausgleichsgewicht {n} | Ausgleichsgewichte {pl} :: balance weight; counterweight | balance weights; counterweights
Ausgleichsgewicht {n}; Balancier {m} :: balancer
Ausgleichsklappe {f} (für Ruderrückstellung) [aviat.] | Ausgleichsklappen {pl} :: antibalance tab | antibalance tabs
Ausgleichskondensator {m} [electr.] | Ausgleichskondensatoren {pl} :: balancing capacitor | balancing capacitors
Ausgleichslager {n} :: buffer stock
Ausgleichsleitung {f} :: balancing line
Ausgleichsleistung {f}; Ausgleichszahlung {f} :: adjustment payment; compensatory payment
Ausgleichsmaßnahme {f} | Ausgleichsmaßnahmen {pl} :: counterbalance; compensation; compensation measure | compensation measures
Ausgleichsplan {m} :: compensation scheme
Ausgleichsplatte {f} | Ausgleichsplatten {pl} :: compensating plate | compensating plates
Ausgleichsposten {m} | Ausgleichsposten aus der Konsolidierung :: adjustment item | adjustment resulting from consolidation
Ausgleichsprozess {m}; Netting {n} :: netting
Ausgleichschale {f} [techn.] | Ausgleichschalen {pl} :: balance piston shell | balance piston shells
Ausgleichsputz {m} [constr.] :: patching mortar
Ausgleichsschicht {f} | Ausgleichsschichten {pl} :: leveling course; smoothing layer | leveling courses; smoothing layers
Ausgleichssport {m} [sport] :: sport for fitness
Ausgleichstransaktion {f} | Ausgleichstransaktionen {pl} :: accommodating transaction | accommodating transactions
Ausgleichsstück {n} [techn.] | Ausgleichsstücke {pl} :: balancing piece; compensating piece; leveling piece | balancing pieces; compensating pieces; leveling pieces
Ausgleichstreffer {m}; Ausgleichstor {n}; Ausgleich {m} [sport] | Ausgleichstreffer {pl}; Ausgleichstore {pl} :: equalizer; equaliser; equalizing goal | equalizers; equalisers; equalizing goals
Ausgleichstreifen {m} | Ausgleichstreifen {pl} :: regulating stripe; regulating course | regulating stripes; regulating courses
Ausgleichsverfahren {n} | Ausgleichsverfahren {pl} :: method of compensation | methods of compensation
Ausgleichsvergütung {f} :: catch-up allowance
Ausgleichswelle {f} [techn.] | Ausgleichswellen {pl} :: balance shaft | balance shafts
Ausgleichszahlung {f} [fin.] | Ausgleichszahlungen {pl} :: equalization payment [eAm.]; equalisation payment [Br.] | equalization payments; equalisation payments
Ausgleichszahlung {f} für Währungsschwankungen und erhöhte Lebenshaltungskosten an Angehörige der US-Truppen im Ausland [mil.] :: cost and living allowance /COLA/ [Am.]
Ausgleichszeit {f} :: compensation time
Ausgleichsziel {n} :: balancing objective
Ausgleiten {n}; Ausrutschen {n} | ausrutschen und hinfallen :: slip | to have a slip
Ausgliederung {f}; Auslagerung {f}; Outsourcen {n} :: outsourcing
Ausgliederung {f} :: disembodiment
Ausgliederung {f}; Ausgründung {f}; Spin-Off {n}; Abspaltung {f} | eine Ausgründung aus der Universität :: spinoff; spin-off | a spin-off company from a university
Ausgrabung {f}; Ausschachtung {f} | Ausgrabungen {pl}; Ausschachtungen {pl} :: excavation; dig | excavations
Ausgründung {f}; Ausgliederung {f} [econ.] :: hive-down
Ausgrabungsingenieur {m}; Ausgrabungsingenieurin {f} :: excavation engineer
Ausgrabungsort {f}; Ausgrabungsstätte {f} | Ausgrabungsorte {pl}; Ausgrabungsstätten {pl} :: excavation site; archeological dig <diggings> | excavation sites; archeological digs
Ausgräber {m}; Ausgräberin {f} | Ausgräber {pl} :: excavator | excavators
Ausgrenzung {f} | soziale Ausgrenzung; soziale Isolierung :: exclusion | social exclusion
Ausguck {m} :: lookout
Ausguss {m} | Ausgüsse {pl} :: sink | sinks
Ausguss {m} :: outlet
Ausgusstülle {f} :: nozzle-spout
Ausguss {m}; Schnabel {m} (von Gefäß) :: beak-shaped spout
Aushülsen {n} (von Erbsen) :: shelling; podding (of peas)
Aushalsemeißel {m} :: necking tool
Aushang {m} | Aushänge {pl} :: posting [Am.] | postings
Aushändigung {f}; Übergabe {f}; Ausfolgung {f} [Ös.] :: handing over
Aushängeschild {n} :: figurehead
Aushängesicherung {f} :: safety catch
Aushärtezeit {f} :: cure time
Aushärtung {f} :: cure
Aushärtung {f} :: age hardening
Aushärtungszeit {f} :: cure time
Aushauschere {f}; Nibbelmaschine {f} | Aushauscheren {pl}; Nibbelmaschinen {pl} :: blanking shears; nibbler | blanking shears; nibblers
Aushebung {f} :: conscription
Aushebung {f} :: roundup
Aushecken {n}; Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: concoction | concoctions
Ausheizen {n} [mach.] (Elektronenbearbeitung) :: filament peaking
Aushilfe {f} | Aushilfen {pl} :: temporary help; stand-in; temp | temporary helps; stand-ins; temps
Aushilfskraft {f} | Aushilfskräfte {pl} :: temporary worker; temporary helper; temporary assistant; casual employee; temp [coll.] | temporary workers; temporary helpers; temporary assistants; casual employees; temps
Aushilfsausgabe {f} | Aushilfsausgaben {pl} :: provisional issue | provisional issues
Aushilfsmarke {f} | Aushilfsmarken {pl} :: provisional stamp | provisional stamps
Aushöhlung {f}; Höhlung {f} | Aushöhlungen {pl}; Höhlungen {pl} :: cavity | cavities
Aushöhlung {f} [übtr.] :: corrosion
Aushub {m}; Erdaushub {m} :: excavation; digging; back-dirt; ground excavation
Aushub {m}; Abraum {m}; Aushubmasse {f} :: spoil; muck
Aushub {m} :: overburden
Aushubarbeit {f} [constr.] :: excavation work
Aushubböschung {f} | Aushubböschungen {pl} :: excavation slope | excavation slopes
Aushubhügel {m} | Aushubhügel {pl} :: spoil heap | spoil heaps
Aushubmaschine {f} | Aushubmaschinen {pl} :: excavator | excavators
Aushubmaterial {n} :: excavated Material
Aushubtiefe {f} :: excavation depth
Auskehlung {f} :: channeling
Auskleidung {f} :: lining
Auskleidungsepithel {n} [anat.] :: lining epithelium
Ausklang {m} | zum Ausklang des Festes | zum Ausklang der Saison | einen heiteren Ausklang haben :: conclusion; close; end | to close the festival | to end the season | to end brightly
Ausklang {m} [mus.] :: final notes; final chord
Ausklinkfräse {f} [techn.] | Ausklinkfräsen {pl} :: end milling machine | end milling machines
Ausklinkwerkzeug {n} | Ausklinkwerkzeuge {pl} :: notching tool; notching die | notching tools; notching dies
Auskofferung {f} (Straßenbau) :: road bed excavation
Auskolkung {f} :: cratering
Auskoppeln {n} :: decoupling
Auskragung {f} [techn.] :: cantilever arm
Auskunft {f} | Auskünfte {pl} | falsche Auskunft {f} | ein paar magere Auskünfte :: information | (pieces of) information | wrong information; false information; misinformation | a few scraps of information
Auskunft {f}; Auskunftsschalter {m}; Information {f}; Informationsschalter {m} :: information desk
Auskunftsabteilung {f} | Auskunftsabteilungen {pl} :: reference department | reference departments
Auskunftsberechtigte {m,f}; Auskunftsberechtigter [jur.] :: person entitled to receive information
Auskunftsbibliothekarin {f} :: reference librarian
Auskunftsbüro {n}; Auskunftei {f} | Auskunftsbüros {pl}; Auskunfteien {pl} :: information bureau; inquiry office | information bureaus; inquiry offices
Auskunftsdienst {m}; Informationsdienst {m} | Auskunftsdienste {pl}; Informationsdienste {pl} :: information service | information services
Auskunftsdienst {m} :: readers' service; reference service
Auskunftsersuchen {n} [adm.] :: request for information
Auskunftsformular {n} | Auskunftsformulare {pl} :: information request form | information request forms
Auskunftspersonal {n} :: information staff
Auskunftspflicht {f} (gegenüber jdm.) [jur.] | Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht :: obligation/duty to provide information (to sb.) | obligation of the guardian to inform the guardianship court
Auskunftspflicht {f} (Versicherungsrecht) [jur.] :: duty of disclosure (insurance law)
Auskunftsplatz {m} :: information center
Auskunftspraxis {f} [adm.] :: handling of information requests
Auskunftsrufnummer {f} | Auskunftsrufnummern {pl} :: phone info number | phone info numbers
Auskunftsstelle {f} | Auskunftsstellen {pl} :: information office | information offices
Auskunftsverlangen {n} :: request for information
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] | Auskunftsverweigerungen {pl} :: refusal to give/furnish information | refusals to give/furnish information
Auskunftsverweigerungsrecht {n} [jur.] :: right to withhold information in respect of a request
Auskuppelvorrichtung {f} [techn.] | Auskuppelvorrichtungen {pl} :: disengaging device | disengaging devices
Ausladekosten {pl} | alle Ausladekosten tragen :: charges for unloading | to pay any charges for unloading
Ausladung {f} :: reach; swing
Ausladung {f} :: nosing
Ausladung {f}; Zurücknahme {f} einer Einladung :: cancellation of an invitation
Ausladung {f} (Kranausleger) [mach.] :: jib length; jib working radius
Ausländer {m}; Ausländerin {f} | Ausländer {pl}; Ausländerinnen {pl} | illegale Ausländer; Illegale [ugs.] (ohne Aufenthaltserlaubnis) [adm.] | jdn. zum unerwünschten Ausländer erklären :: foreigner; alien [adm.] | foreigners; aliens | illegal aliens; illegals [coll.] | to classify sb. as an undesirable alien
Ausläufer {m}; Ableger {m} | Ausläufer {pl}; Ableger {pl} :: offshoot | offshoots
Ausläufer {m} [meteo.] | Ausläufer {pl} | die Ausläufer eines Sturms | die Ausläufer eines Hochs/Hochdruckgebiets | die Ausläufer eines Tiefs/Tiefdruckgebiets [meteo.] :: remnant; ridge | remnants; ridges | the remnants of a storm | a ridge of high pressure | a trough of low pressure
Ausläufer {pl}; Vorberge {pl} :: foothills
Auslage {f}; Schaufensterauslage {f} :: display
Auslagen {pl}; Kosten {pl} | abzüglich Auslagen | notwendige Auslagen | auf seine eigenen Kosten :: expenses | less expenses | reasonable expenses | at one's own expenses
Auslagerung {f}; Austausch {m} :: relocation; swapping
Auslagerungsdatei {f} [comp.] :: swap file; page file
Ausland {n} | aus dem Ausland | im Ausland; ins Ausland | ins Ausland gehen | die Reaktion des Auslandes | im Ausland nicht gültig :: foreign countries | from abroad | abroad | to go abroad | reactions from abroad | not valid abroad
Ausländeramt {n}; Ausländerbehörde {f} :: foreigners registration office; aliens registration authority
Ausländerbeauftrage {m,f}; Ausländerbeauftrager i(für Studenten) :: Foreign Student Adviser/Advisor /FSA/
Ausländerfeindlichkeit {f} :: hostility towards foreigners
Ausländerfeindlichkeit {f} :: anti-alien feeling
Ausländerrecht {n} :: law concerning foreigners
Auslandkorrespondent {m} :: foreign correspondent
Auslandsabteilung {f} | Auslandsabteilungen {pl} :: foreign department | foreign departments
Akademisches Auslandsamt (Universität) [stud.] :: international students' (academic) registry; International Office
Auslandsanlagen {pl} :: investments abroad
Auslandsaufenthalt {m} :: stay abroad
Auslandsbeteiligung {f} :: associated company abroad
Auslandsbeziehungen {pl} :: international relations
Auslandserfahrung {f} :: experience abroad; international experience
Auslandserfahrung {f} :: foreign experience
Auslandsgeschäft {n} :: foreign business; business transacted overseas
Auslandsgespräch {n}; Auslandsverbindung {f} [telco.] | Auslandsgespräche {pl}; Auslandsverbindungen {pl} :: international call | international calls
Auslandsinvestition {f} [econ.] | Auslandsinvestitionen {pl} :: foreign investment; investment abroad | investment in foreign countries
Auslandskonkurrenz {f} [econ.] :: foreign competition
Auslandskorrespondent {m}; Auslandskorrespondentin {f} | Auslandkorrespondenten {pl} :: foreign correspondent | foreign correspondents
Auslandshilfe {f} :: external aid; foreign aid
Auslandskunde {m} | Auslandskunden {pl} :: foreign customer | foreign customers
Auslandslieferant {m} | Auslandslieferanten {pl} :: foreign supplier | foreign suppliers
Auslandsmarkt {m} :: foreign market
Auslandsnachfrage {f} :: foreign demand
Auslandsmesse {f} :: foreign fair
Auslandsniederlassung {f} | Auslandsniederlassungen {pl} :: foreign branch | foreign branches
Auslandspraktikum {n} :: practical training abroad
Auslandspresse {f} :: foreign press
Auslandsrecht {n} [jur.] :: foreign law
Auslandsreise {f} | Auslandsreisen {pl} :: journey abroad | journeys abroad
Auslandsschulden {pl}; Auslandschulden {pl} :: foreign debts; debts in foreign countries
Auslandssemester {n} [stud.] | Auslandssemester {pl} :: term abroad; semester abroad | terms abroad
Auslandsstartgenehmigung {f} :: authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.]
Auslandsstipendium {n} :: travelling fellowship
Auslandsstudium {n} [stud.] :: study abroad
Auslandsüberweisung {f} | Auslandsüberweisungen {pl} :: overseas bank transfer | overseas bank transfers
Auslandsverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: external liabilities; foreign liabilities
Auslandsverlagerung {f}; Verlagerung unternehmerischer Prozesse ins Ausland [econ.] :: offshoring
Auslandsvermögen {n} [fin.] :: external assets; foreign assets
Auslandsvertreter {m} | Auslandsvertreter {pl} :: agent abroad | agents abroad
Auslandswechsel {m} [fin.] :: bill in foreign currency; foreign bill
Auslandswerte {pl} [fin.] :: external assets
Auslass {m}; Auslauf {m} | Auslässe {pl}; Ausläufe {pl} :: outlet; outflow; discharge | outlets; outflows; discharges
Auslassgitter {n} | Auslassgitter {pl} :: outlet grid | outlet grids
Auslassung {f} | Auslassungen {pl} :: omission | omissions
Auslassungszeichen {n}; Hochkomma {n} :: apostrophe
Auslassventil {n}; Ablassventil {n} [techn.] | Auslassventile {pl}; Ablassventile {pl} :: outlet valve; exhaust valve | outlet valves; exhaust valves
Auslassventilstößel {m} [techn.] | Auslassventilstößel {pl} :: exhaust valve lifter | exhaust valve lifters
Auslastung {f} :: usage rate; fill rate
Auslastungsfaktor {m}; Kapazitätsfaktor {m} | Auslastungsfaktoren {pl}; Kapazitätsfaktoren {pl} :: load factor; usage factor | load factors; usage factors
Auslastungsgrad {m} :: degree of utilization
Auslastungskoeffizient {m} :: rate of use
Auslaufen {n}; Austreten {n}; Durchsickern {n} | Durchsickern {n} von Informationen :: leakage | leakage of information
Auslaufmodell {n} | Auslaufmodelle {pl} :: discontinued model; obsolescent model | discontinued models; obsolescent models
Auslaufregelung {f} [pol.] | Auslaufregelungen {pl} :: sunset regulation; sunset provision; phase-out; phase-out regulation; phase-out arrangements | sunset regulations; sunset provisions; phase-out regulations; phase-out arrangements
Auslaufstück {n} | Auslaufstücke {pl} :: outlet piece | outlet pieces
Auslaufzeit {f} :: flow time
Auslaufzone {f} (einer Rennbahn) | Auslaufzonen {pl} :: run-off area (on a racetrack) | run-off areas
Auslaugen {n} :: leaching
Auslaut {m} [ling.] | Auslaute {pl} :: final sound | final sounds
Ausleger {m}; Kranausleger {m} | Ausleger {pl}; Kranausleger {pl} | zweiteiliger Ausleger :: boom; jib; gantry | booms; jibs; gantries | two-piece boom
Ausleger {m}; vorspringender Träger; Hebelarm {m} [techn.] :: cantilever; cantilever arm
Ausleger {m} [naut.] :: outrigger
Auslegergerüst {n} :: projecting scaffolding
Auslegerkonsole {f} | Auslegerkonsolen {pl} :: suspension bracket | suspension brackets
Auslegekran {m}; Auslegerkran {m} [techn.] | Auslegekrane {pl}; Auslegerkrane {pl} :: jib crane; boom crane | jib cranes; boom cranes
Auslegerendteil {n} [techn.] :: boom endpart
Auslegermittelteil {n} [techn.] :: boom centre part
Auslegerträger {m} [techn.] :: cantilever girder
Auslegervorderteil {n} [techn.] :: boom front part
Auslegeschrift {f} :: examined and published application
öffentliche Auslegung {f} :: public display
Auslegung {f}; Deutung {f} | wörtliche Auslegung | enge Auslegung | Auslegung von technischen Ausdrücken :: interpretation | literal interpretation | narrow interpretation | interpretation of technical terms
Auslegung {f} [techn.] :: design
Auslegungsberechnung {f} [mach.] :: design calculation
Auslegungsblatt {n} [mach.] | Auslegungsblätter {pl} :: design data sheet | design data sheets
Auslegungsbrennstoff {m} [mach.] :: design-based fuel
Auslegungsdaten {pl} :: technical data; design data; performance data
Auslegungsdruck {m} [techn.] :: design pressure
Auslegungsfrist {f} :: display period
Auslegungsschwierigkeiten {pl} :: interpretive problems
Auslegungstemperatur {f} [mach.] :: design temperature
Auslegungswerte {pl} :: design data
Auslegungskriterien {pl} :: design criteria
Auslegungsleistung {f} (einer Anlage) [mach.] :: (plant) design capacity; (plant) design output
Auslegungsmerkmal {n} [mach.] | Auslegungsmerkmale {pl} :: design feature | design features
Auslegungsparameter {m} :: dimensioning parameter
Auslegungsvorschrift {f} [mach.] | Auslegungsvorschriften {pl} :: design specification | design specifications
Auslegungswert {m} | Auslegungswerte {pl} :: design value | design values
Ausleihbeschränkungen {pl} :: lending restrictions
Ausleihbestimmungen {pl} :: borrowing regulations
Ausleihbibliothek {f} :: lending library
Ausleihdatum {n} :: date of issue
Ausleihe {f}; Ausleihung {f} :: loan; issue; lending
Ausleihfrist {f} :: loan period
Ausleihgebühr {f} | Ausleihgebühren {pl} :: loan charge | loan charges
Ausleihstatistik {f} :: loan statistics; circulation statistics
Ausleihstatus {m} :: loan status
Ausleihung {f} :: asset exposure
Auslenkung {f} :: excursion
Auslese {f}; Auswahl {f}; Selektion {f} | diversifizierende Selektion [biol.] | gerichtete Selektion [biol.] | natürliche Selektion [biol.] | sexuelle Selektion [biol.] | stabilisierende Selektion [biol.] :: selection | diversifying selection | directional selection | natural selection; survival of the fittest | sexual selection | stabilizing selection
(kriminelles) Auslesen {n} von Daten (auf Zahlkarten) :: skimming (crime)
Auslieferung {f} [jur.] :: extradition
Auslieferungsantrag {m}; Auslieferungsbegehren {n} [jur.] | einen Auslieferungsantrag stellen :: application of extradition; request for extradition; extradition request | to make an extradition request
Auslieferungsfahrt {f} [econ.] | Auslieferungsfahrten {pl} :: delivery journey | delivery journeys
Auslieferungsgebiet {n} | Auslieferungsgebiete {pl} :: area of distribution | areas of distribution
Auslieferungshaft {f} | in Auslieferungshaft nehmen :: custody pending extradition; custody with a view to extradition | to take into custody prior to extradition
Auslieferungslager {n}; Auslieferungszentrum {n} :: distribution centre [Br.]; distribution center [Am.]
Auslieferungsvertrag {m} | Auslieferungsverträge {pl} :: extradition treaty | extradition treaties
Auslistung {f} :: dump
Auslosung {f} | Auslosungen {pl} :: draw | draws
Auslösestrom {m} [electr.] :: trip current
Auslosung {f} :: assignment
Auslosungsanzeige {f} | Auslosungsanzeigen {pl} :: assignment notice | assignment notices
Auslöschung {f} | Auslöschungen {pl} :: effacement | effacements
Auslösehebel {m} | Auslösehebel {pl} :: tripping lever | tripping levers
Auslöseanforderung {f} [telco.] :: disconnect request
Auslösegerät {n} :: tripping unit
Auslöseimpuls {m} | Auslöseimpulse {pl} :: trigger pulse | trigger pulses
Auslöseimpuls {m}; Anregung {f} :: stimulus
Auslöseknopf {m} | Auslöseknöpfe {pl} :: cancellation button | cancellation buttons
Auslösestromkreis {m}; Auslösekreis {m} [telco.] | Auslösekreis-Gleichstromschleife :: trigger circuit | trigger circuit DC loop
Auslösemechanismus {m}; Auslöser {m} :: trigger mechanism; release mechanism
Auslöser {m} | Auslöser {pl} :: trigger | triggers
Auslöser {m} [photo.] :: (shutter) release
Auslöser {m}; Ermöglicher {m} | Auslöser {pl}; Ermöglicher {pl} :: enabler | enablers
Auslöser {m} :: trippet
Auslöser {m}; Beweggrund {m} | Auslöser {pl}; Beweggründe {pl} :: driver | drivers
Auslösereiz {m} :: cue
Auslöseschaltung {f} | Auslöseschaltungen {pl} :: trigger circuit | trigger circuits
Auslöseventil {n} | Auslöseventile {pl} :: trip valve | trip valves
Auslösung {f}; Auslöse {f} :: accommodation allowance
Auslösung {f} :: cleardown
Auslösung {f} :: tripping
Auslösung {f}; Betätigung {f} (eines Mechanismus) :: triggering
Auslösung {f} einer Verbindung [telco.] <Auslöse> :: call disconnection
Auslösungspreis {m} :: activating price; trigger price
Auslüften {n}; Lüftung {f}; Lüften {n} :: airing
Ausmaß {n}; Maß {n} | Ausmaße {pl}; Maße {pl} | Maße geändert :: dimension | dimensions | dimensions modified
Ausmaß {n}; Schwere {f}; Bedeutung {f}; Größe {f} | von äußerster Wichtigkeit :: magnitude | of the first magnitude
Ausmaß {n}; Größe {f}; Länge {f}; Ausdehnung {f}; Umfang {m} | das ganze Ausmaß von etw. übersehen können; etw. in vollem Umfang übersehen können | bis zur Größe von 1.000 Megawatt | in welchem Ausmaß?; in welchem Umfang? :: extent | to be able to see the full extent of sth. | intended for 1,000 megawatt | to which extent?
Ausmauerung {f} [constr.] :: cladding; beam filling
Ausmusterung {f} :: withdrawal from service
Ausmünzung {f} :: monetization [eAm.]; monetisation [Br.]
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m} | Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl} | Keine Regel ohne Ausnahme. :: exception; exceptional case | exceptions; exceptional cases | There's an exception to every rule.
eine Ausnahme machen mit :: to except
Ausnahmebestimmung {f} | Ausnahmebestimmungen {pl} :: exemption clause | exemption clauses
Ausnahmeerscheinung {f} :: nonpareil
Ausnahmegenehmigung {f} | Ausnahmegenehmigungen {pl} :: special case authorization [eAm.]; special case authorisation [Br.] certificate of exemption | special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption
Ausnahmeregel {f} | Ausnahmeregeln {pl} :: exclusionary rule | exclusionary rules
Ausnahmeregelung {f}; Ausnahme {f} | Ausnahmeregelungen {pl}; Ausnahmen {pl} | Aufhebung einer Ausnahmeregelung :: exemption; exemption clause | exemptions; exemption clauses | closing of an exemption
Ausnahmesituation {f} | Ausnahmesituationen {pl} :: exceptional situation; special situation | exceptional situations; special situations
Ausnahmestellung {f} | Ausnahmestellungen {pl} :: special position; exceptional position | special positions; exceptional positions
Ausnahmezustand {m} | Ausnahmezustände {pl} :: state of emergency | states of emergency
Ausnüchterungszelle {f} | Ausnüchterungszellen {pl} :: drying-out cell; drunk tank [coll.]; drying-out cell | drying-out cells; drunk tanks
Ausnutzen {n} eines Sicherheitsproblems von Software [comp.] :: exploit
Ausnutzung {f}; Nutzung {f} :: exploitation
Ausnutzung {f}; Sättigung {f} :: saturation
Ausnutzungsgrad {m} :: occupancy rate
Auspeitschen {n} :: whipping
Auspeitscher {m} | Auspeitscher {pl} :: flogger; scourger | floggers; scourgers
Auspeitschung {f} :: lashing
Auspfeifen {n} :: catcalls
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt | interne Hinweisgeber {pl} :: whistle-blower; whistleblower | whistle-blowers; whistleblowers
Auspizien {pl} [geh.]; Vorzeichen {pl} :: auspices
Ausplünderung {f}; Erpressung {f}; Filzung {f} [pej.] | eine mafiöse Erpressung :: shakedown [Am.] [coll.] | a Mafia shakedown
Ausprüfung {f} :: check out
Auspuff {m} | Auspuffe {pl} :: exhaust | exhausts
Auspuff {m}; Auspuffrohr {n} | Auspuffe {pl}; Auspuffrohre {pl} :: exhaust pipe | exhaust pipes
Auspuffanlage {f} | Auspuffanlagen {pl} :: exhaust system | exhaust systems
Auspuffgase {pl}; Autoabgase {pl} :: exhaust fumes; automobile exhaust
Auspuffkrümmer {m}; Abgaskrümmer {m} [auto] | Auspuffkrümmer {pl}; Abgaskrümmer {pl} :: exhaust manifold | exhaust manifolds
Auspufftakt {m} [techn.] | Auspufftakte {pl} :: exhaust cycle | exhaust cycles
Auspufftopf {m}; Auspuff {m} [auto] | Auspufftöpfe {pl}; Auspuffe {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] | silencers; mufflers
Auspuffventil {n}; Ausblasventil {n} [techn.] | Auspuffventile {pl}; Ausblasventile {pl} :: blow-off valve; exhaust valve | blow-off valves; exhaust valves
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} | Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} | ausrasten | Sie fuhr fuchsteufelswild davon. | Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. :: tantrum; temper tantrum; hissy fit | tantrums; temper tantrums; hissy fits | to throw/have a tantrum/hissy fit | She drove away in a tantrum. | He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough.
Ausrede {f}; Ausflucht {f}; Entschuldigung {f}; Vorwand {m} | Ausreden {pl}; Ausflüchte {f}; Entschuldigungen {pl} | Ausflüchte machen | faule Ausrede | eine Ausrede erfinden | schnell Entschuldigungen bei der Hand haben :: excuse | excuses | to make excuses | lame excuse; blind excuse | to think up an excuse | to be glib in finding excuses
Ausrede {f}; Entschuldigung {f} :: alibi
Ausregelzeit {f} :: settling time
Ausreiber {m}; Krauskopf {m} [mach.] | Ausreiber {pl}; Krausköpfe {pl} :: reamer; countersink bit | reamers; countersink bits
Ausreifungszeit {f} (einer Investition) [econ.] :: gestation period
Ausreise {f} | bei der Ausreise | auf der Ausreise :: departure; outbound passage; outward voyage; voyage out | on leaving the country | outward bound
Ausreiseerlaubnis {f} | Ausreiseerlaubnisse {pl} :: exit permit | exit permits
Ausreisevisum {n} | Ausreisevisa {pl} :: exit visa | exit visas
Ausreißer {m} :: bolter
Ausreißer {m} :: eloper
Ausreißer {m}; Ausreißerin {f} | Ausreißer {pl}; Ausreißerinnen {pl} :: runaway | runaways
Ausreißer {m} :: rogue result
Ausreißer {m}; Sonderfall {m} | Ausreißer {pl}; Sonderfälle {pl} :: outlier | outliers
Ausreißertest {m} | Ausreißertests {pl} :: outlier test | outlier tests
Ausreißversuch {m} | Ausreißversuche {pl} :: slug test | slug tests
Ausrichtplatte {f} | Ausrichtplatten {pl} :: joggling plate | joggling plates
Ausrichtung {f}; Gruppierung {f} | Ausrichtungen {pl}; Gruppierungen {pl} :: alignment | alignments
Ausrichtung {f} | bevorzugte Ausrichtung :: orientation | preferred orientation
Ausrichtungsfehler {m}; Falschausrichtung {f}; fehlerhafte Ausrichtung {f}; schlechte Justierung :: misalignment
Ausrichtungspapier {n} :: aligning paper
Ausrottung {f} | Ausrottungen {pl} :: eradication | eradications
Ausrottung {f} :: extirpation
Ausrottung {f}; Vertilgung {f} | Ausrottungen {pl}; Vertilgungen {pl} :: extermination | exterminations
Ausrückgabel {f} [techn.] | Ausrückgabeln {pl} :: release fork | release forks
Ausrückhebel {m} [techn.] | Ausrückhebel {pl} :: throw-out lever | throw-out levers
Ausrückkupplung {f} [techn.] :: release clutch
Ausrücklager {n} [techn.] | Ausrücklager {pl} :: release bearing | release bearings
Ausrückwelle {f} [techn.] | Ausrückwellen {pl} :: release shaft | release shafts
Ausrüstung {f} | elektrische Ausrüstung | technische Ausrüstung :: equipment | electrical equipment | technical equipment
Ausrüstung {f} :: machinery; plant
Ausrüstung {f} :: rig
Ausrüster {m}; Ausstattungsgeschäft {n} | Ausrüster {pl}; Ausstattungsgeschäfte {pl} :: outfitter | outfitters
Ausrüstteile {pl} :: accessories
Ausrüstung {f} :: equipage
Ausrüstung {f} [textil.] | Ausrüstung im Schlauch :: finishing | tubular finishing
Ausrüstung {f}; Zubehör {n}; Utensilien {pl} :: gear; appurtenances {pl}
Ausrüstungspflicht {f} (für Schiffe) :: carriage requirements (for vessels)
Ausrüstungsspezifizierung {f} :: equipment specification
Ausruf {m} | Ausrufe {pl} :: exclamation | exclamations
Ausrufer {m} :: bellman
Ausrufezeichen {n}; Ausrufungszeichen {n} :: exclamation mark
Ausrutscher {m}; Fauxpas {m} :: gaffe
Aussat {f}; Aussäen {n} [agr.] :: seeding
Aussäuerung {f} :: souring
Aussage {f} | Aussagen {pl} | unwiderlegliche Aussage | nach Ihrer Aussage | Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] :: statement | statements | apodictic statement | according to what you said | I stand by my prior statement.
Aussage {f} :: predication
eidesstattliche Aussage {f}; Aussage unter Eid :: deposition
Aussageabsicht {f} :: intention
Aussagefähigkeit {f} :: significance
Aussagekraft {f}; Charakteristik {f} (eines Namens etc.) :: expressiveness (of a name etc.)
Aussagekraft {f}; Beweiskraft {f} | mangelnde Aussagekraft :: conclusiveness | inconclusiveness
Aussage {f} (künstlerische) :: message
Aussage {f} [jur.] (Gericht) | beweiskräftige Aussage {f} :: testimony | testimonial evidence
Aussagesatz {m} | Aussagesätze {pl} :: clause of statement | clauses of statement
Aussageverweigerung {f} [jur.] :: refusal to tesitify
Ausschalen {n} [constr.] :: stripping (the formwork)
Ausschalfrist {f} :: stripping time
Ausschalten {n} :: power down
Ausschalter {m} | Ausschalter {pl} :: cut-off switch; cutoff switch; breaker | cut-off switches; cutoff switches; breakers
Ausschalter {m} :: access standby switch
Ausschaltmechanismus {m} [techn.] :: cutoff
Ausschaltsignal {n} | Ausschaltsignale {pl} :: shutdown signal; switch-of post | shutdown signals; switch-of posts
Ausschaltvorsignal {n} | Ausschaltvorsignale {pl} :: prepare-to-shutdown indicator | prepare-to-shutdown indicators
Ausschaltung {f} :: cut-off
Ausschaltung {f}; Abschaltung {f}; Trennung {f} :: disconnection
Ausschaltung {f} | Ausschaltung der Konkurrenz | Ausschaltung des Risikos | Ausschaltung von Risiken :: elimination | elimination of competition | elimination of the risk | elimination of risks
automatische Ausschaltung {f} :: automatic cutout
Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] (Getränkeausgabe) | Wein im glasweisen Ausschank | Ausschank über die Straße | Kein / Keine [Ös.] Ausschank an Jugendliche unter 16 Jahren. :: serving of drinks | wine served by the glass | off-sales [Br.] | Drinks are not sold to persons under (the age of) 16 (years).
Ausschankgenehmigung {f}; Ausschankerlaubnis {f} :: liquor license [Am.]
Ausschau halten nach :: to be on the look-out for; to be on the lookout for
Ausschau halten nach :: to watch out for
Ausschau halten; suchen (nach) | Ausschau haltend; suchend | Ausschau gehalten; gesucht :: to prospect (for) | prospecting | prospected
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen :: to scout (around) for sth.
Ausschau {f} | Ausschau halten [naut.] :: lookout | to keep lookout
Ausscheiden {n} :: elimination; withdrawal
Ausscheidungsspiel {n}; Entscheidungsspiel {n}; Stechen {n} [sport] :: play-off; playoff
Ausscheidungs... :: emulsive
Ausscheren {n}; Ausbrechen {n} [auto]; Gieren {n} [naut.] :: swerve; swerving; veering
Ausscheren {n} [auto] :: veer
Ausschiffung {f} :: debarkation
Ausschiffung {f} | Ausschiffungen {pl} :: disembarkation | debarkations
Ausschilderung {f} :: sign-posting
Ausschlachtung {f} | Ausschlachtungen {pl} :: cannibalization [eAm.]; cannibalisation [Br.] | cannibalizations; cannibalisations
Ausschlag {m}; Hautausschlag {m} [med.] | einen Ausschlag bekommen :: rash | to erupt
Ausschleusen {n} [techn.] :: outward transfer
Ausschleusung {f}; Herausschleusen {n} :: exfiltration
Ausschließlichkeit {f}; Exklusivität {f} :: exclusivity
Ausschluss {m} | Ausschlüsse {pl} | gegenseitiger Ausschluss [comp.] :: exclusion | exclusions | mutex; mutual exclusion
Ausschluss {m} [sport] :: expel
Ausschluss {m} :: preclusion
Ausschlusskriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: exclusion criterion (for sth. / in sth.)
Ausschlussprinzip {n} | Ausschlussprinzipien {pl} :: exclusion principle | exclusion principles
zeitweiliger Ausschluss :: suspension
Ausschlussklausel {f} für Haftung [jur.] | Ausschlussklauseln {pl} für Haftung :: disclaimer | disclaimers
Ausschlussverfahren {n} | Ausschlussverfahren {pl} :: process of elimination | processes of elimination
Ausschmückung {f}; Verzierung {f}; Dekoration {f} :: ornamentation
Ausschneidefigur {f} | Ausschneidefiguren {pl} :: cut-out figure | cut-out figures
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: part; section | parts; sections
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} (Kleid) | tiefer Ausschnitt; tiefes Dekolleté | einen tiefen Ausschnitt haben | Dekolletee, das tiefe Einblicke gewährt [humor.] :: (low) neckline | plunging neckline | to have a low neckline | rather revealing neckline
Ausschnitt {m} :: clip; clipping
Ausschnitt {m} (aus Zeitungen) :: (press) cutting
Ausschnitt {m} :: cut-out
Ausschnitt {m} | Ausschnitte {pl} :: detail | details
Ausschnitt {m}; Dekolleté {n}; Dekolletee {n} :: cleavage
Ausschrägung {f} [arch.] :: splay
Ausschreibung {f}; Aufforderung zur Abgabe eines Angebots | Ausschreibungen {pl} :: invitation to bid /ITB/; invitation of tenders | invitations to bid; invitations of tenders
(öffentliche) Ausschreibung {f} (einer Stelle) :: advertised bidding; advertising
Ausschreibung {f} | öffentliche Ausschreibung (eines Projektes) :: tender; call for tender | public tender
Ausschreibung {f} :: call for proposal
Ausschreibung :: supplementary regulations
Angebot {n} auf eine Ausschreibung :: submission
Ausschreibungs- und Vergabeverfahren {n} :: tendering and award procedures
Ausschreibungstext {m} :: tender specification
Ausschreibungsunterlagen {pl} :: tender documents
Ausschreibungszeichnung {f} | Ausschreibungszeichnungen {pl} :: tender drawing | tender drawings
Ausschreitung {f}; Tumult {m}; Aufstand {m} | Ausschreitungen {pl}; Unruhen {pl}; Tumulte {pl}; Aufstände {pl} :: riot | riots
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt]; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Gremien {pl} | in einem Ausschuss sein | ständiger Ausschuss | beratender Ausschuss | Verfahren des beratenden Ausschusses | Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung. [pol.] :: committee | committees | to be on a committee | standing committee | advisory committee; consultative committee | advisory committee procedure | The committee meets in different configurations.
Internationale kriminalpolizeiliche Organisation /IKPO/; Interpol /IP/ {f} :: International Criminal Police Organization /ICPO/; Interpol /IP/
Internationaler Ausschuss für den Telegrafen- und Fernsprechdienst :: Comité Consultatif International Télégraphique et Téléphonique /CCITT/
Ausschuss {m}; Ausschuß {m} [alt] :: junk; rejects; cull
Ausschuss {m}; Kommission {f}; Gremium {n} | Ausschüsse {pl}; Kommissionen {pl}; Gremien {pl} | beratender Ausschuss | Sachverständigengremium {n} :: panel | panels | advisory panel | panel of experts
Ausschuss... :: spoilt
Ausschussdaten {pl} :: garbage
Ausschusslehrdorn {m} :: no-go plug gauge
Ausschusslehre {f} [techn.] | Ausschusslehren {pl} :: no-go gauge | no-go gauges
Ausschusslehrenkörper {m} :: no-go gauging member
Ausschussmitglied {n} :: committee member
Ausschussrate {f} [techn.] :: reject rate
Ausschusssitzung {f} :: committee meeting
Ausschussware {f} :: substandard goods
zulässige Ausschusszahl {f} :: allowable defects
Ausschüttung {f} von Dividenden [fin.] :: distribution
Ausschweifung {f}; Ausschweifungen {pl}; zügelloses Leben :: dissipation
Ausschweifung {f} | Ausschweifungen {pl} :: debauchery | debaucheries
Ausschwitzung {f} :: exudation
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} | gepflegtes Äußeres | das Äußere einer Person | geschniegeltes Aussehen | jdm. ein neues Aussehen verpassen | Aluminiumoptik {f} :: appearance | well-groomed appearance | (outside) appearance | slickness (of appearance) | to give sb. a complete makeover | appearance of aluminum
Aussehen {n} :: lookout
Aussehen {n} :: complexion
Aussehen {n} :: air
Ausuferung {f} :: proliferation
Außen... :: ambient; external
Außen... :: outer; exterior; overall
Außen... :: outboard; outlying
Außenanschluss {m} | Außenanschlüsse {pl} :: exterior outlet | exterior outlets
Außenanlagen {pl} :: outside facilities
Außenansicht {f} | Außenansichten {pl} :: exterior view | exterior views
Außenanstrich {m} :: outside coating
Außenaufnahme {f} (Film) :: location shot
Außenbeleuchtung {f} :: outside lighting
Außenbereich {m} | Außenbereiche {pl} :: outdoor area; outlying area | outdoor areas; outlying areas
Außenbahn {f} [sport] | Außenbahnen {pl} :: outer track; outer lane | outer tracks; outer lanes
Außenbahnsteig {m} | Außenbahnsteige {pl} :: side-boarding platform | side-boarding platforms
Außenbereich {m} (einer Stadt) | Außenbereiche {pl} :: outskirt area (of a city) | outskirt areas
Außenbogen-Weiche {f} (Eisenbahn) | Außenbogen-Weichen {pl} :: wye turnout | wye turnouts
Außenborder {m} [naut.] :: outboard
Außenbordmotor {m} | Außenbordmotoren {pl} :: outboard motor | outboard motors
Außendeich {m} :: outer dike
Außendienst {m} :: sales representatives; sales reps
Außendienst {m}; Außendienstorganisation {f} :: agency plant
Außendienst {m}; Kundendienst {m} :: field service
Außendienstarbeit {f} :: field work; fieldwork
Außendienstarbeiter {m}; Außendienstarbeiterin {f}; Außendienstler {m}; Außendienstlerin {f} | Außendienstarbeiter {pl}; Außendienstarbeiterinnen {pl}; Außendienstler {pl}; Außendienstlerinnen {pl} :: field worker; fieldworker | field workers; fieldworkers
Außendienstleiter {m} | Außendienstleiter {pl} :: agency manager | agency managers
Außendiensttechniker {m} | Außendiensttechniker {pl} :: field engineer | field engineers
Außendienstmitarbeiter {m}; Außendienstmitarbeiterin {f} | Außendienstmitarbeiter sein :: field representative; outdoor staff | to work in the field
Außendruck {m} :: external pressure
Außendurchmesser {m} :: outside diameter /O.D./; outer diameter; external diameter
Außendurchmesser {m} (im Betrieb) :: overall diameter
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f} :: emission
Aussendung {f}; Ausstrahlung {f}; Emanation {f} [phys.] :: emanation
Außerkraftsetzung {f} :: waiver
Außerstreitverfahren {n}; außerstreitiges Verfahren [Ös.] [jur.] | im Außerstreitverfahren :: non-contested proceedings | in non-contested proceedings
Außenfeld {n} [sport] :: outfield
Außengebäude {n} :: outbuilding
Außengeräusch {n} [auto] | Außengeräusche {pl} :: exterior noise | exterior noises
Außengewinde {n} [techn.] :: external thread; male thread; outside thread
Außengriff {m} | Außengriffe {pl} :: outer handle | outer handles
Außenhandel {m}; Außenwirtschaft {f} [econ.] :: foreign trade
Außenhandelsbank {f} | Außenhandelsbanken {pl} :: foreign trade bank | foreign trade banks
Außenhandelsdefizit {n} [econ.] | Außenhandelsdefizite {pl} :: foreign trade deficit; trade gap | foreign trade deficits; trade gaps
Außenhandelsfinanzierung {f} :: foreign trade financing
Außenhandelsgewinn {m} :: gains from foreign trade
Außenhandelsinformation {f} | Außenhandelsinformationen {pl} :: foreign trade information | foreign trade information
Außenhandelsministerium {n} [pol.] :: Ministry of Foreign Trade
Außenhandelsrisiken {pl} :: foreign trade risks
Außenhandelstätigkeit {f} :: foreign trade activity
Außenhandelstatistik {f} | Außenhandelstatistiken {pl} :: foreign trade statistics | foreign trade statistics
Außenhandelstheorie {f} [econ.] | monetäre Außenhandelstheorie | reine Außenhandelstheorie :: foreign trade theory; trade theory | monetary trade theory | pure trade theory
Außenhandelsüberschuss {m} | Außenhandelsüberschüsse {pl} :: foreign trade surplus | foreign trade surpluses; foreign trade surplusses
Außenhandelsvertrag {m} | Außenhandelsverträge {pl} :: foreign trade contract | foreign trade contracts
Außenhandelsvolumen {n} :: foreign trade volume
Außenhaut {f}; Gerippe {n} :: shell
Außenhof {m} | Außenhöfe {pl} :: bailey | baileys
Außenkabel {n} | Außenkabel {pl} :: outdoor cable | outdoor cables
Außenkabine {f} | Außenkabinen {pl} :: outside cabin | outside cabins
Außenkante {f} | Außenkanten {pl} :: outer edge | outer edges
Außenkanzel {f} | Außenkanzeln {pl} :: exterior pulpit | exterior pulpits
Außenknöchel {m} [anat.] :: lateral malleolus
Außenlasche {f} | Außenlaschen {pl} :: outer flap | outer flaps
Außenkonus {m} [techn.] :: exterior cone
Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] | Außenlastaufhängungen {pl} | Außenlastaufhängung unter der Tragfläche | Außenlastaufhängung am Rumpf :: pylon station | pylon stations | under-wing pylon station | under-fuselage pylon station
Außenlasten {f} [aviat.] [mil.] :: external stores
Außenkurve {f} [auto] | Außenkurven {pl} :: outside bend; outside curve | outside bends; outside curves
Außenlastgeschirr {n} [aviat.] :: cargo sling; cargo sling assembly
Außenlaufsteg {m} | Außenlaufstege {pl} :: outside gangway | outside gangways
Außenläufermotor {m} [techn.] | Außenläufermotoren {pl} :: external rotor motor | external rotor motors
Außenlicht {n} :: outside light
Außenluft {f} :: make-up air; outside air
Außenluftanlage {f}; Außenluftaufbereitungsanlage {f} | Außenluftanlagen {pl}; Außenluftaufbereitungsanlagen {pl} :: make-up air system | make-up air systems
Außenlufteinheit {f} :: make-up air unit
Außenlufthaube {f} | Außenlufthauben {pl} :: make-up air hood | make-up air hoods
Außenmaß {n}; Außenabmessung {f} :: overall dimension
Außenmauer {f} | Außenmauern {pl} :: outer wall | outer walls
Außenmikrometer {n} :: outside micrometer
Außenminister {m}; Außenministerin {f} [pol.] | Rat der Außenminister :: foreign minister; Foreign Secretary [Br.]; Secretary of State [Am.] | Council of Ministers of Foreign Affairs
Außenministerkonferenz {f} [pol.] :: conference of foreign ministers
Außenministerium {n}; Auswärtiges Amt [pol.] | Außenministerien {pl} :: foreign office | foreign offices
Außenministerium {n} [pol.] :: State Department [Am.]
Außenpolitik {f} [pol.] | Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik :: foreign policy | common foreign and security policy
Außenputz {m} [constr.] :: exterior plaster; exterior rendering
Außenrad {n} | Außenräder {pl} :: exterior wheel | exterior wheels
Außenrestaurierung {f} :: exterior restoration
Außenring {m} | Außenringe {pl} :: outer race; cup | outer races; cups
Außenschalung {f} :: external shuttering
Außenschicht {f} | Außenschichten {pl} :: facing | facings
Außenseite {f} :: periphery
Außenseiter {m}; Nichteingeweihte {m,f}; Nichteingeweihter | Außenseiter {pl}; Nichteingeweihten {pl}; Nichteingeweihte :: outsider | outsiders
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | ziemlich aussichtslos sein :: longshot | to be a long shot
Außenseiter der Gesellschaft :: social outcast
Außenseiter {m}; Außenseiterin {f} | Außenseiter {pl}; Außenseiterinnen {pl} | Außenseiter der Gesellschaft :: misfit | misfits | society's misfits
Außenskelett {n} :: exoskeleton
Außensohle {f} | Außensohlen {pl} :: outsole | outsoles
Außenspiegel {m} [auto] | Außenspiegel {pl} | elektrisch verstellbare Außenspiegel :: exterior rear-view mirror; mirror | exterior rear-view mirrors; mirrors | power mirrors
Außenstand {m} [fin.] | Außenstände {pl} :: receivable | accounts receivable; receivables
Außenstation {f}; Gegenstation {f} [telco.] :: outstation
Außenstehende {m,f}; Außenstehender | Außenstehenden {pl}; Außenstehende :: outsider | outsiders
Außenstelle {f} | Außenstellen {pl} :: satellite station | satellite stations
Außenstellenleiter {m}; Außenstellenleiterin {f} | Außenstellenleiter {pl}; Außenstellenleiterinnen {pl} :: field executive | field executives
Außentank {m} | Außentanks {pl} | (abwerfbarer) Außentank an einer Tragflächenstation [aviat.] | (abwerfbarer) Außentank an den Tragflächenspitzen :: external tank | external tanks | (droppable) pylon tank | (droppable) tip-tank
Außentasche {f} | Außentaschen {pl} :: outer pocket | outer pockets
Außentaster {m} :: outside caliper; outside calliper [Br.]
Außentemperatur {f} | Außentemperaturen {pl} :: outdoor temperature | outdoor temperatures
Außentemperatursensor {m} | Außentemperatursensoren {pl} :: outside temperature sensor | outside temperature sensors
Außentür {f} | Außentüren {pl} :: outer door; exterior door | outer doors; exterior doors
Außenverkleidung {f}; Außenvertäfelung {f}; Außenfassade {f} | Außenverkleidungen {pl}; Außenvertäfelungen {pl}; Außenfassaden {pl} :: siding | sidings
Außenverpackung {f} :: outer packing
Außenverpackungskarton {m} :: exterior package board
Außenverzahnung {f} :: external teeth
Außenverzahnung {f} :: external tooth system
vom Verkehr mit der Außenwelt abgeschnitten :: incommunicado
Außenwand {f} :: exterior wall; outer wall
Außenwerbung {f} :: outdoor advertising
Außerbetriebnahme {f}; Abschaltung {f} :: tagout
Außenwirkung {f}; Außenwahrnehmung {f} | die Außenwirkung/Außenwirksamkeit einer Institution/eines Produkts steigern (sie/es bekannter machen) | eine hohe Außenwirkung entfalten; einen hohen Bekanntheitsgrad erreichen | Aktivitäten mit (großer) Außenwirkung :: visibility; public image; public perception | to enhance the visibility of an institution/a product (make it more visible) | to gain high visibility | (high) visibility activities
Außenwirkung {f} | Außenwirkung haben; außenwirksam sein | außenwirksame Entscheidungen {pl} :: external effects | to have external effects; to have effects on third parties | decisions affecting third parties
Außenwirtschaftsrecht {n}; internationales Handelsrecht [jur.] :: International trade law
Außerbetriebsetzen {n}; Außerbetriebnahme {f}; Stilllegung {f} :: decommissioning
Außerdienststellung {f} (Reaktor) [mach.] :: decommissioning
Außerirdische {m,f}; Außerirdischer; Alien {m} :: alien
Aussetzer {m} :: dropout
Aussetzbetrieb {m} :: intermittent service
Aussetzung {f}; Aufschub {m}; Verschiebung {f} | Aussetzung des Verfahrens :: suspension | suspension of the proceedings
Aussetzung {f}; Kindsaussetzung {f} :: exposure
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} | Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl} | in Aussicht | keine Zukunft haben | etw. in Aussicht stellen | kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben | weitere 50 sind geplant :: prospect | prospects | in prospect | to have no prospects | to hold out the prospect of sth. | not to have a prayer [coll.] | a further 50 are in prospect
jdm. etw. in Aussicht stellen | in Aussicht stellend | in Aussicht gestellt | Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. :: to promise so. sth. | promising | promised | He gave us to understand that he would help us.
Aussondern {n}; Ausscheidung {f} :: removal
die geringste Aussicht :: the ghost of a chance
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) :: expectation (of)
Aussichtsplattform {f} :: observation platform
Aussichtspunkt {m} | Aussichtspunkte {pl} :: viewpoint | viewpoints
Aussichtspunkt {m} [mil.] :: vantage point
Aussichtsturm {m} | Aussichtstürme {pl} :: observation tower; lookout tower | observation towers; lookout towers
Aussiedler {m} | Aussiedler {pl} | deutscher Aussiedler :: emigrant; refugee | emigrants; refugees | ethnic German (emigrant)
Aussparung {f}; Einbuchtung {f}; Eintiefung {f}; Einstich {m} :: recess
Aussperrung {f} | Aussperrungen {pl} :: lockout | lockouts
Aussprache {f} | Aussprachen {pl} | falsche Aussprache | deutliche Aussprache {f} :: pronunciation | pronunciations | mispronunciation | diction; enunciation
offene Aussprache {f}; Erörterung {f} (über) :: ventilation (of)
Aussprachezeichen {n} :: diacritical mark
Ausspruch {m} | Aussprüche {pl} :: remark | remarks
witziger Ausspruch; kurzer Witz :: one-liner
Ausspulen {n} :: spool-out
Ausspülung {f}; Elution {f} :: elution
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f}; Ausstaffierung {f} :: accoutrement; accouterment [Am.]
Ausstattung {f} :: configuration
Ausstattung {f} :: decorations
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: endowment | endowments
Ausstattung {f} :: fitments
Ausstattung {f}; Ausstaffierung {f}; Ausrüstung {f} | Austattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: outfit | outfits
Ausstattung {f}; Zubehör {n} :: fittings
Ausstattung {f} :: amenities; features
Ausstattung {f}; Einrichtungsgegenstände {pl} :: furnishing
Ausstattung {f}; Möbel {pl} :: furniture
technische Ausstattung {f} :: equipping
Ausstattung {f} | Ausstattungen {pl} :: decor | decors
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | spezielle Ausstattung :: equipment | special equipment
Ausstattung {f}; Ausrüstung {f} | Ausstattungen {pl}; Ausrüstungen {pl} :: kit [Br.] | kits
Ausstattungsvariante {f} [auto] :: trim level
Aussteifung {f}; Versteifung {f}; Absteifung {f}; Verstrebung {f} :: bracing; stiffing; stiffening
Aussteifungsstab {m} | Aussteifungsstäbe {pl} :: bracing strut | bracing struts
Aussteifungswand {f} [constr.] | Aussteifungswände {pl} :: stiffening wall | stiffening walls
Ausstechform {f}; Keksausstecher {m}; Ausstecher {m} [cook.] | Ausstechformen {pl}; Keksausstecher {pl}; Ausstecher {pl} :: cookie cutter [Am.] | cookie cutters
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} | Aussteiger {pl}; Aussteigerinnen {pl} :: dropout; person who opts out | dropouts; persons who opt out
Aussteiger {m}; Aussteigerin {f} :: downshifter
Aussteller {m}; Ausstellerin {f} | Aussteller {pl}; Ausstellerinnen {pl} :: exhibitor | exhibitors
Aussteller {m}; Trassant {m} :: drawer
Aussteller {m} :: issuer; issued by
Ausstellerausweis {m} :: exhibitors' ID
Ausstellerverzeichnis {n}; Ausstellerliste {f} :: list of exhibitors
Ausstellung {f} | Ausstellungen {pl} | eine Ausstellung eröffnen :: exhibition | exhibitions | to open an exhibition
Ausstellung {f}; Exposition {f} | Ausstellungen {pl}; Expositionen {pl} :: exposition | expositions
Ausstellung {f} (Scheck) :: issuance
Ausstellung {f}; Vorstellung {f}; Schau {f} :: show
Ausstellungsbeginn {m} :: start of the exhibition
Ausstellungsdatum {n}; Ausgabetag {m} :: date of issue; issue date
Ausstellungsfläche {f} | Ausstellungsfläche mieten :: floor space; exhibition space | to book exhibition space
Ausstellungsgelände {n} :: exhibition area; showground
Ausstellungsgüter {pl} :: exhibition materials
Ausstellungskatalog {m} :: official catalogue
Ausstellungsmaterial {n} :: display material
Ausstellungsordnung {f} :: exhibition regulations
Ausstellungsplatz {m}; Messegelände {n} :: exhibition site
Ausstellungsraum {m} | Ausstellungsräume {pl} :: exhibition space | exhibition spaces
Ausstellungsraum {m}; Vorführungssaal {m} | Ausstellungsräume {pl}; Vorführungssäle {pl} :: showroom | showrooms
Ausstellungsstand {m} :: booth
Ausstellungsstück {n}; Ausstellungsgegenstand {m}; Exponat {n} | Ausstellungsstücke {pl}; Ausstellungsgegenstände {pl}; Exponate {pl} :: exhibit | exhibits
Ausstellungsstück {n} (im Schaufenster) | Ausstellungsstücke {pl} :: display item | display items
Ausstellungstermin {m} | Ausstellungstermine {pl} :: exhibition date | exhibition dates
Ausstellungsversicherung {f} :: exhibition insurance
Ausstellungswagen {m} [auto] | Ausstellungswagen {pl} :: exhibition car | exhibition cars
Ausstellungswagen {m} (Eisenbahn) :: exhibition coach
Ausstellungswand {f} | Ausstellungswände {pl} :: exhibition wall | exhibition walls
Aussterben {n} | Arten vor dem Aussterben retten | vom Aussterben bedroht sein :: extinction; disappearance | save species from extinction | to be on the brink of extinction
Aussteuer {f}; Brautaussteuer {f} :: trousseau
Aussteuer {f} :: endowment
Aussteuer {f} :: bottom drawer
Aussteuermagazin {n} :: reject stacker
Aussteuerung {f} :: rejection
Ausstieg {m} :: exit
Ausstieg {m} aus der Kernenergie; Atomausstieg {m} :: phasing out nuclear energy; withdrawal from the nuclear energy programme; opting out of the nuclear energy program
Ausstiegsklausel {f} [jur.] | Ausstiegsklauseln {pl} :: opt-out clause | opt-out clauses
Ausstoß {m}; produzierte Menge {f} [econ.] :: output; turnout; outturn
Ausstoß {m} :: ejection
Ausstoßer {m} | Ausstoßer {pl} :: ejector | ejectors
Ausstoßtakt {m} [techn.] :: exhaust stroke
Ausstoßung {f}; Vertreibung {f} :: ejection
Ausstrahlung {f} | Ausstrahlungen {pl} :: radiation | radiations
Ausstrahlung {f} (Radio; TV) :: broadcasting; transmission
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f} | Charismen {pl} | eine positive Ausstrahlung haben (Person) | eine positive Ausstrahlung haben (Sache) | einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen | Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. :: charisma; vibes | charismas | to have a positive appearance and attitude (person) | to have a positive appearance (thing) | to give sth. individuality and charm | Something gives a person/thing a positive appearance.
Ausstreuung {f}; Verteilung {f} :: dissemination
Ausströmdüse {f} [techn.] | Ausströmdüsen {pl} :: emitter nozzle | emitter nozzles
Ausströmer {m} (Aquarium) :: airstone
Ausströmen {n}; Ausströmung {f} | Ausströmungen {pl} :: outpouring | outpourings
Ausströmung {f} :: ooziness
Ausstattung {f}; Umgebung {f} :: environment
Austausch {m}; Umtausch {m}; Tausch {m} :: exchange
Austausch {m} :: commutation
Austausch {m} :: interchange
Austausch {m} :: transposition
Austauschgerät {n} | Austauschgeräte {pl} :: replacement device; alternate device | replacement devices; alternate devices
Austauschmotor {m} | Austauschmotoren {pl} :: replacement engine | replacement engines
Austauschprogramm {n} | Austauschprogramme {pl} :: exchange program; exchange programme [Br.] | exchange programs; exchange programmes
Austausch... :: exchange
Austausch... :: replace; substitutional
Austauschbarkeit {f} :: commutability
Austauschbarkeit {f} :: interchangeability
Austauschschüler {m}; Austauschschülerin {f} [school] | Austauschschüler {pl}; Austauschschülerinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschstromdichte {f} :: exchange current density
Austauschstudent {m}; Austauschstudentin {f} [stud.] | Austauschstudenten {pl}; Austauschstudentinnen {pl} :: exchange student | exchange students
Austauschteil {n} | Austauschteile {pl} :: replacement part | replacement parts
Austauschvertrag {m} | Austauschverträge {pl} :: exchange agreement | exchange agreements
Austeiler {m}; Verteiler {m}; Spender {m}; Abroller {m} | Austeiler {pl}; Verteiler {pl}; Spender {pl}; Abroller {pl} :: dispenser | dispensers
Austeilung {f}; Verteilung {f} :: dispensation
Austenit {m} [techn.] :: austenite
Austenitgefüge {n} [techn.] :: austenitic structure
Auster {f} | Austern {pl} :: oyster | oysters
Austernbank {f} | Austernbänke {pl} :: oyster bed; oysterbed | oyster beds; oysterbeds
Austernseitling {m}; Austernpilz {m} [biol.] | Austernseitlinge {pl}; Austernpilze {pl} :: oyster mushroom | oyster mushrooms
Austesten {n} :: checkout
Austesten {n}; Fehlerbeseitigung {f} :: debugging
Austrag {m} :: discharge
Austragrost {n} [techn.] :: burnout grate
Austragsschnecke {f} [techn.] :: discharge screw conveyor
Austragungsort {m}; Veranstaltungsort {m}; Ort :: venue
Australien {n}; Neuseeland {n} | in Australien/Neuseeland leben :: down under [coll.] | to live down under
Austreiben {n} (von flüchtigen Substanzen durch Erhitzen) :: calcination
Austreiber {m} :: drift punch
Austreibung {f} :: expulsion
Austria Presse Agentur {f} /APA/ :: Austrian press agency
Austritt {m} :: exit; discharge
Austritt (aus) {m} [jur.] | Austritt eines Gesellschafters [econ.] | Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei | Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche | seinen Austritt erklären :: withdrawal; retirement (from) | withdrawal of a partner | withdrawal from a party | secession from the Church | to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave
Austrittsalter {n} :: age at withdrawal
Austrittsarbeit {f} (eines Elektrons) [phys.] :: (electron) work function
Austrittserklärung {n} | Austrittserklärungen {pl} :: notice of withdrawal | notices of withdrawal
Austrittsfilter {m} | Austrittsfilter {pl} :: outlet filter | outlet filters
Austrittsquerschnitt {m} [techn.] | Austrittsquerschnitte {pl} :: outlet profile; outlet section | outlet profiles; outlet sections
Austrittsrecht {n} :: right of withdrawal
Austrittssammler {m} [techn.] :: outlet header
Austrocknung {f}; Dehydratisierung {f}; Dehydratation {f}; Entwässerung {f} :: dehydration
Austrocknung {f} :: seasoning; exsiccation; desiccation
Austrocknung {f} :: withering
Ausübung {f} | Ausübung von Druck auf etw. :: exertion | exertion of pressure on sth.
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) | bei der Ausübung seiner Pflichten :: exercise (of a thing) | in the exercise of his duties
Ausübungsanzeige {f} :: exercise notice
Ausübungslimit {n} :: exercise limit
Ausübungspreis {m}; Basispreis {m} :: exercise price; strike price; striking price
Ausverkauf {m}; Schlussverkauf {m} | Ausverkäufe {pl}; Schlussverkäufe {pl} | im Ausverkauf kaufen | Sommerschlussverkauf {m} /SSV/ | Winterschlussverkauf {m} /WSV/ :: clearance sale | clearance sales | to buy in the sales; to buy at the sales | summer sale; summer sales | winter sale; winter sales
Ausverkauf {m} :: selling off
Ausverkauf {m} :: sellout; closeout
Auswahl {f}; Sortiment {n} | Auswahlen {pl}; Sortimente {pl} | eine Auswahl an Produkten :: choice | choices | a choice of products
Auswahl {f}; Angebot {n}; Spektrum {n} :: range
Auswahl {f} :: choosing
Auswahl {f} (an) :: variety (of)
Auswahl {f} :: cull
Auswahl {f} von Mitarbeitern :: sourcing of staff
Auswahlbibliographie {f} :: selective bibliography
Auswahlgremium {n} :: selection commission
Auswahlkriterium {n} | Auswahlkriterien {pl} :: selection criterion | selection criteria
Auswahlmenü {n}; Menüauswahl {f} [comp.] :: menu prompt
Auswahlschalter {m} :: selector module
Auswahlsendung {f} | Auswahlsendungen {pl} :: sampled offer | sampled offers
Auswahltabelle {f} | Auswahltabellen {pl} :: selection table | selection tables
Auswahltyp {m} :: recommended type
Auswahlverfahren {n} | Auswahlverfahren {pl} :: selection procedure | selection procedures
Auswahlverfahren {n} der Geschworenen; Schöffenauswahlverfahren {n} [jur.] :: voir dire
Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant | emigrants
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: emigration | emigrations
Auswanderung {f} | Auswanderungen {pl} :: transmigration | transmigrations
Auswärtssieg {m} [sport] | Auswärtssiege {pl} :: away victory; away win | away victories; away wins
Auswärtsspiel {n} [sport] | Auswärtsspiele {pl} :: away match; away game | away matches; away games
Auswärtstor {n} [sport] | Auswärtstore {pl} :: goal scored in an away game | goals scored in an away game
Auswaschen {n} :: leaching
Auswaschungen {pl} :: localised flatting; spotty wear
Auswechselspieler {m}; Auswechselspielerin {f}; Ersatzspieler {m}; Ersatzspielerin {f} [sport] | Auswechselspieler {pl}; Auswechselspielerinnen {pl}; Ersatzspieler {pl}; Ersatzspielerinnen {pl} :: substitute; sub | substitutes; subs
Auswechslung {f}; Auswechselung {f}; Ersatz {m} | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: replacement | replacements
Auswechslung {f}; Auswechselung {f} (gegen) | Auswechslungen {pl}; Auswechselungen {pl} :: change (for) | changes
Auswechslung {f}; Spielerwechsel {m} [sport] | Auswechslungen {pl}; Spielerwechsel {pl} :: substitution | substitutions
Ausweg {m} | Auswege {pl} | der einzige Ausweg :: way out | ways out | the only way out
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} | Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. | Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. | Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. :: recourse | Surgery may be the only recourse. | His only recourse is to file a complaint with the management. | She has no legal recourse against the magazine.
Ausweichen {n} :: runaround
Ausweichende {m,f}; Ausweichender | Ausweichenden {pl} :: avoider | avoiders
Ausweichklausel {f} [jur.] :: escape clause
Ausweichmanöver {n} :: jink; evasive maneuver
Ausweichmanöver {n} :: sidestep
Ausweichplan {m} | Ausweichpläne {pl} :: contingency plan | contingency plans
Ausweichstelle {f} | Ausweichstellen {pl} :: passing place; passing point; meeting | passing places; passing points
Ausweidung {f}; Ausnehmen {n} | Ausweidungen {pl} :: evisceration; disembowelment | eviscerations; disembowelments
Ausweis {m}; Personalausweis {m}; Identitätskarte {f} | Ausweise {pl}; Personalausweise {pl}; Identitätskarten {pl} | falscher Ausweis :: identity card; ID card | identity cards; ID cards | bogus identity card
Ausweis {m} :: identification card
Ausweisleser {m} :: badge reader
Ausweisnummer {f} | Ausweisnummern {pl} :: ID number | ID numbers
Ausweispapier {n} | Ausweispapiere {pl} :: identification paper; identity paper | identification papers; identity papers
Ausweispflicht {f} :: identity card requirement
Ausweisung {f} (aus) :: expulsion (from)
Ausweisung {f} (von Ausländern u.a) :: removal (of aliens and others) [Am.]
Ausweisungsbefehl {m} | Ausweisungsbefehle {pl} :: expulsion order | expulsion orders
Ausweitung {f} :: extension; expansion; spreading; escalation
Auswerfer {m} | Auswerfer {pl} | Auswerfer für Tränengasgranaten [mil.] :: ejector | ejectors | tear-gas grenade ejector
Auswerteeinrichtung {f} | Auswerteeinrichtungen {pl} :: evaluator | evaluators
Auswertestation {f} | Auswertestationen {pl} :: playback station | playback stations
Auswertformular {n} | Auswertformulare {pl} :: scoring sheet | scoring sheets
Auswertung {f}; Berechnung {f} :: evaluation
Auswertung {f}; Bewertung {f}; Schätzung {f} | Bewertung der Leistung :: appraisal | performance appraisal
Auswertung {f} (von Statistiken) | visuelle Auswertung | stratigraphische Auswertung :: interpretation | visual interpretation; eye-ball interpretation | stratigraphic interpretation
Auswertung {f} | fehlerhafte Auswertung :: plotting | faulty plotting
Auswertung/Analyse {f} der verfügbaren Daten; Prüfung der vorliegenden Unterlagen {f} :: desk review; desktop review
Auswertung {f}; Abschlussbesprechung {f}; Nachbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Auswertungsprogramm {n} | Auswertungsprogramme {pl} :: analysis program | analyses programs
Auswertungszweck {m} :: analysis purpose
Auswirkung {f}; Rückwirkung {f} | Auswirkungen {pl}; Rückwirkungen {pl} :: repercussion | repercussions
Auswirkung {f}; Nebenwirkung {f} :: fall-out
Auswirkung {f} (auf); Folge {f}; Ergebnis {n} | Auswirkungen {pl}; Folgen {pl}; Ergebnisse {pl} :: effect (on) | effects
diplomatische Auswirkungen [pol.] :: diplomatic fallout
Auswuchs {m}; Nebenerscheinung {f} :: outgrowth
Auswuchs {m} (negativ) | Auswüchse {pl} :: negative spin-off | negative spin-offs
Auswuchs {m}; Extreme {pl} :: excesses
Auswuchs {m} [med.] :: growth
Auswuchten {n}; Auswuchtung {f} [auto] :: wheel balancing
Auswuchtgewicht {n}; Radauswuchtgewicht {n} [auto] | Auswuchtgewichte {pl}; Radauswuchtgewichte {pl} :: balance weight; wheel balance weight | balance weights; wheel balance weights
Auswuchtkörper {m}; Auswuchtgewicht {n} | Auswuchtkörper {pl}; Auswuchtgewichte {pl} :: counterbalancing weight | counterbalancing weights
Auswuchtmaschine {f}; Radauswuchtmaschine {f} [auto] | Auswuchtmaschinen {pl}; Radauswuchtmaschinen {pl} :: balancing machine; wheel balance machine | balancing machines; wheel balance machines
Auswuchtpflaster {n} [auto] | Auswuchtpflaster {pl} :: balance patch; dough [Am.] | balance patches; doughs
Auswuchtscheibe {f} | Auswuchtscheiben {pl} :: compensating washer | compensating washers
Auswurf {m} :: throw-off
Auswurfmechanismus {m} :: ejection device
Auswurftaste {f} | Auswurftasten {pl} :: eject button | eject buttons
Auszahlung {f} [fin.] | telegrafische Auszahlung | Auszahlung eines Gläubigers | Auszahlung eines Teilhabers :: payment; paying out (of money); paying off; disbursement | telegraphic transfer /T.T/; cable transfer | paying off of a creditor | buying out a partner
Auszahlungsschein {m} | Auszahlungsscheine {pl} :: withdrawal slip | withdrawal slips
Auszeichnung {f}; Lob {n} :: accolade
Auszeichnung {f}; Unterscheidung {f} :: distinction
Auszeichnung {f}; Preis {m}; Zuerkennung {f} | Auszeichnungen {pl}; Preise {pl}; Zuerkennungen {pl} :: award | awards
Auszeit {f}; Unterbrechung {f}; Pause {f} [sport] :: time-out
Auszieher {m} | Auszieher {pl} :: extractor | extractors
Ausziehknopf {m}; Spuler {m} | Ausziehknöpfe {pl}; Spuler {pl} :: winder | winders
Ausziehcouch {m} :: sofa-sleeper
Ausziehkraft {f} | Ausziehkraft eines Kontaktes [electr.] :: extraction force | contact extraction force
Ausziehkraft {f} :: retention force
Ausziehkraft {f} (Leiter); Abziehkraft {f} :: pull-out force
Ausziehstoß {m} (Schiene) | Ausziehstöße {pl} :: feathered joint | feathered joints
Ausziehtisch {m} | Ausziehtische {pl} :: extending table | extending tables
Ausziehversuch {m} | Ausziehversuche {pl} :: tensile strength test | tensile strength tests
Ausziehwerkzeug {n} | Ausziehwerkzeuge {pl} :: removal tool | removal tools
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} | Auszubildenden {pl} :: trainee | trainees
Auszubildende {m,f}; Auszubildender; Azubi {m}; Lehrling {m} (handwerklich) | Auszubildenden {pl}; Auszubildende; Azubis {pl}; Lehrlinge {pl} :: apprentice | apprentices
Auszug {m} (aus der Wohnung) :: move
Auszug {m}; Exzerpt {n} | Auszüge {pl}; Exzerpte {pl} :: excerpt | excerpts
Auszug {m}; Ausschnitt {m} | Auszüge {pl}; Ausschnitte {pl} | Auszug aus einem Buch; Ausschnitt aus einem Buch :: extract | extracts | extract from a book
Auszug {m} :: pullout
Auszug {m} | Auszüge {pl} :: syllabus | syllabuses; syllabi
Auszug {m}; Inhaltsangabe {f} | Auszüge {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: epitome | epitomes
Auszug {m}; Abriss {m} | Auszüge {pl}; Abrisse {pl} | einen Auszug machen von :: abstract | abstracts | to abstract
(Konto-) Auszug {m} | Auszüge {pl} :: statement (of account) | statements
Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) :: outline (of a book)
Auszug {m} [relig.] :: recession; recessional
Auszugskraft {f}; Haltekraft {f}; Rückhaltekraft {f} :: retention force
Auszugskraft {f} :: withdrawal force
Auszugskraft {f} :: push-out force
Authentifizierung {f}; Authentifikation {f}; Überprüfung der Identität :: authentication
Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] :: authentication and authorization infrastructure /AAI/
Authentisierung {f}; Nachweis der Identität :: authentication
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} | Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} | mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | ein richtiges Auto | Ich fahre mit dem Auto. :: car | cars | to go by car; to travel by car | a car with a capital C | I'm going by car.
Autismus {m} [med.] :: autism
Auto {n} :: auto
Auto {n} | Autos {pl} :: automobile | automobiles
Auto {n} :: motorcar
kleines Auto | kleine Autos :: subcompact | subcompacts
Autoantenne {f} :: car aerial
Autoaufkleber {m} :: bumper sticker
Autoatlas {m} | Autoatlanten {pl}; Autoatlasse {pl} :: road atlas | road atlases
Autoausstellung {f} | Autoausstellungen {pl} :: motor show | motor shows
Autobahn {f} /A/ | Autobahnen {pl} | Stadtautobahn {f} | gebührenpflichtige Autobahn {f}; mautpflichtige Autobahn {f} | mehrspurige Autobahn {f} :: motorway /M/ [Br.]; freeway [Am.]; autobahn (in German-speaking countries) | motorways; freeways | expressway [Am.] | turnpike; throughway [Am.]; thruway [Am.]; toll highway [Am.] | superhighway [Am.]
Autobahnanbindung {f}; Autobahnanschluss {m} :: motorway access; freeway access
Autobahnauffahrt {f} :: motorway access
Autobahnausfahrt {f} :: motorway exit; highway exit
Autobahneinfahrt {f} :: access road
Autobahngebühr {f} | Autobahngebühren {pl} :: motorway toll [Br.]; expressway toll | motorway tolls
Autobahnhotel {n} :: motorway motel; freeway motel
Autobahnkreuz {n} :: motorway intersection; expressway interchange
Autobahnpolizei {f} :: highway patrol
Autobahnvignette {f}; Vignette {f}; Pickerl {n} [ugs.] [Ös.] | Autobahnvignetten {pl}; Vignetten {pl}; Pickerl {pl} :: motorway toll sticker [Br.]; highway toll sticker [Am.]; motorway tag [coll.] [Br.]; highway tag [coll.] [Am.] | motorway toll stickers; highway toll stickers; motorway tags; highway tags
Autobahnzubringer {n}; Zubringerstraße {f}; Zubringer {m} :: freeway feeder road; feeder road
Autobank {f} [fin.] | Autobanken {pl} :: car bank | car banks
Autobatterie {f} [auto] | Autobatterien {pl} :: car battery | car batteries
Autobiografie {f}; Autobiographie {f} [alt] | Autobiographien {pl} :: autobiography | autobiographies
Autobiograph {m}; Autobiographin {f} :: autobiographer
Autobombe {f} | Autobomben {pl} :: car bomb; vehicle bomb | car bombs; vehicle bombs
Autobusbahnhof {m} | Autobusbahnhöfe {pl} :: bus terminal | bus terminals
Autobus {m}; Bus {m} | Autobusse {pl}; Busse {pl} :: bus | buses; busses [Am.]
Autocode {m} :: autocode
Autodach {n} [auto] | Autodächer {pl} :: roof of a car; car top | car roofs; car tops
Autodidakt {m}; Autodidaktin {f} | ein Autodidakt :: self-educated person | a self man
Autodidakt {m} :: autodidact
Autodieb {m}; Autodiebin {f} | Autodiebe {pl}; Autodiebinnen {pl} :: car thief | car thieves
Autodiebstahl {m} :: car theft; auto theft
Autodiskrimination {f} :: autodiscrimination
Autodrom {n} :: motor-racing circuit
Autoelektrik {f} :: car electrical system; automotive electrics
Autofabrik {f} :: car factory; automobile factory
Autofähre {f} | Autofähren {pl} :: car ferry; auto ferry | car ferries
Autofokus {m} /AF/ [photo.] | Autofokuskamera {f}; AF-Kamera {f} :: autofocus | autofocus camera
Autofreak {m}; Technikfreak {m} [ugs.] | Autofreaks {pl}; Technikfreaks {pl} :: gearhead [coll.] | gearheads
Autofriedhof {m} | Autofriedhöfe {pl} :: car dump | car dumps
Autofußmatte {f} [auto] | Autofußmatten {pl} :: car floor mat | car floor mats
Autofahren {n} [auto] :: driving; motoring
Autofahrer {m}; Autofahrerin {f} [auto] | Autofahrer {pl}; Autofahrerinnen {pl} | fahrerflüchtiger Unfallverursacher; Autofahrer, der Fahrerflucht begeht :: driver; motorist | drivers; motorists | hit-and-run driver
Autofahrerclub {m} [auto] | Autofahrerclubs {pl} :: automobile club; automobile association; motoring association | automobile clubs; automobile associations; motoring associations
Autofahrt {f} | Autofahrten {pl} :: car ride; drive | car rides; drives
Autogenschneiden {n} :: gas cutting; oxyacetylene cutting
Autogenschweißen {n} :: gas welding; oxyacetylene welding
Autogepäckträger {n} [auto] :: car top carrier
Autogramm {n} | Autogramme {pl} :: autograph | autographs
Autogrammjäger {m}; Autogrammjägerin {f} | Autogrammjäger {pl}; Autogrammjägerinnen {pl} :: autograph hunter | autograph hunters
Autogrammstunde {f} | Autogrammstunden {pl} :: autographing session | autographing sessions
Autograph {m} | Autographen {pl} | das Original :: autograph | autographs | the original autograph
Autohaus {n} | Autohäuser {pl} :: car dealer; car dealership | car dealers; car dealerships
Autohändler {m} | Autohändler {pl} :: car dealer; auto dealer | car dealers; auto dealers
Autohersteller {m} | Autohersteller {pl} :: car maker; auto maker | car makers; auto makers
Autoherstellung {f} :: car production
Autoimmunerkrankung {f} [med.] :: autoimmune disease
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: car industry; auto industry
Autoindustrie {f}; Automobilindustrie {f} :: automobile industry
Autoinsasse {m}; Kfz-Insasse {m} [auto] | Autoinsassen {pl}; Kfz-Insassen {pl} :: car passenger; motor vehicle passenger | car passengers; motor vehicle passengers
Autokarte {f}; Straßenkarte {f} | Autokarten {pl}; Straßenkarten {pl} :: roadmap; road map | roadmaps; road maps
Autokennzeichen {n}; Kfz-Kennzeichen {n}; Nummernschild {n}; Autonummer {f} | Autokennzeichen {pl}; Kfz-Kennzeichen {pl}; Nummernschilder {pl}; Autonummern {pl} :: number plate; registration plate [Br.]; license plate [Am.] | number plates; registration plates; license plates
Autokino {n} | Autokinos {pl} :: drive-in cinema; Drive in [Am.] | drive-in cinemas
Autoklav {m} (gasdichter Druckbehälter) [techn.] [med.] | Autoklaven {pl} :: autoclave | autoclaves
Autoknacker {m}; Automarder {m} | Autoknacker {pl}; Automarder {pl} :: car burglar | car burglars
Autokollisions-Verfahren {n} :: autocollision process
Autokolonne {f} | Autokolonnen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autokolonne {f}; Wagenkolonne {f} :: motorcade
Autokonsolidierung von Staatsfinanzen :: automatic consolidation of public sector deficits
Autokorrelation {f} :: autocorrelation
Autokorso {n} | Autokorsos {pl} :: car parade | car parades
Autokran {m} [auto] [mach.] | Autokrane {pl} :: truck-mounted crane; truck crane; car-mounted crane | truck-mounted cranes; truck cranes; car-mounted cranes
Autokrankheit {f} [med.] :: carsickness
Autokratie {f}; Alleinherrschaft {f}; Selbstherrschaft {f} [pol.] | Autokratien {pl} :: autocracy | autocracies
Autolack {m} [auto] :: car paint
Autolyse {f}; Selbstauflösung {f} (von Zellen durch Enzyme) [biol.] :: autolysis
Automat {m} | Automaten {pl} :: automate | automats
Automat {m} | Automaten {pl} :: automatic machine | automatic machines
Automat {m} | endlicher Automat [comp.] :: automaton | finite state automaton /FSA/; finite automaton
Automatendreher {m} [techn.] | Automatendreher {pl} :: automatic-lathe operator | automatic-lathe operators
Automatendrehmeißel {m} [techn.] | Automatendrehmeißel {pl} :: tool for automatic lathes | tools for automatic lathes
Automatenkurve {f} [techn.] :: cam for the automatic lathe
Automatenstahl {m} :: free cutting steel
Automatenteile {pl} [techn.] | Automatenteile hoher Genauigkeit :: repetition work | precision screw machine parts
Automatenverpackung {f} :: package for automatic machine
Automatik {f} :: automatic
Automatik {f} :: automatism
Automatikgetriebe {n} [auto] | stufenloses Automatikgetriebe | automatisiertes Schaltgetriebe :: automatic transmission /AT/; automatic gear; automatic gearbox [Br.] | continuously variable transmission | automated manual transmission /AMT/
Automatikuhr {f} | Automatikuhren {pl} :: self-winding clock; self-winding watch | self-winding clocks; self-winding watches
Automatik-Schalthebel {m} [auto] :: automatic gear-shift lever
Automatikwahl {m} :: autodial
Automation {f}; Automatisierung {f} | Automatisierungen {pl} :: automation | automations
Automationstheorie {f} :: automatics
Automatisierung {f} | Automatisierung {f} technischer Prozesse | dezentrale Automatisierung {f} :: automation | automation of technical processes | decentral automation
Automatisierungsgerät {n} [techn.] | Automatisierungsgeräte {pl} :: automation device | automation devices
Automatisierungstechnik {f} :: automation; automation engineering
Automechaniker {m}; Automechanikerin {f}; Automonteur {m}; Automonteurin {f}; Autoschlosser {m}; Autoschlosserin {f} | Automechaniker {pl}; Automechanikerinnen {pl}; Automonteure {pl}; Automonteurinnen {pl}; Autoschlosser {pl}; Autoschlosserinnen {pl} :: car mechanic | car mechanics
Automobilclub {m}; Automobilklub {m} | Allgemeiner Deutscher Automobil-Club /ADAC/ | britischer Automobilclub | Königlicher Automobilklub | amerikanischer Automobilclub | Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club /ÖAMTC/ | Touring Club Schweiz /TCS/ :: automobile association | General German Automobile Association | Automobile Association [Br.] /AA/ | Royal Automobile Club [Br.] /RAC/ | American Automobile Association [Am.] /AAA/ | Austrian Automobile, Motorcycle & Touring Club | Touring Club Switzerland
Automobilwerte {pl} :: automotive stocks
Automorphismengruppe {f} [math.] :: automorphism group; group of automorphisms
Automorphismus {m} [math.] | äußerer Automorphismus :: automorphism | outer automorphism
Automysophobie {f}; Angst, schmutzig zu sein :: automysophobia
Autonomie {f} | Autonomien {pl} :: autonomy | autonomies
Autonomie {f}; Selbstverwaltung {f} :: self-government
Autonomist {m} | Autonomisten {pl} :: autonomist | autonomists
Autonummer {f} :: car number
Autopapiere {pl}; Fahrzeugpapiere {pl}; Wagenpapiere {pl} :: car documents; vehicle documents
Autophobie {f}; Angst vor sich selbst; Angst allein zu sein :: autophobia
Autopilot {m} | mit Autopilot :: autopilot | on autopilot
Autopsie {f}; Obduktion {f}; Leichenobduktion {f}; Sektion {f}; Nekropsie {f}; Leichenschau {f} [med.] | Autopsien {pl}; Obduktionen {pl}; Leichenobduktionen {pl}; Sektionen {pl}; Nekropsien {pl} :: autopsy; post-mortem examination; postmortem; PM; necropsy | autopsies; necropsies
Autor {m}; Autorin {f}; Verfasser {m}; Verfasserin {f} | Autoren {pl}; Autorinnen {pl}; Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} | der Autor des hier vorliegenden Werkes {adj} :: author; writer | authors; writers | the present author
Autoradio {n} | Autoradios {pl} :: car radio; car stereo | car radios; car stereos
Autoregulation {f} [med.] :: autoregulation
Autoreifen {m} | Autoreifen {pl} :: car tire [Am.]; car tyre | car tires; car tyres
Autoreisezug {m}; Autozug {m} | Autoreisezüge {pl}; Autozüge {pl} | mit dem Autozug :: motorail train; motorail | motorail trains; motorails | by motorail
Autorenexemplar {n} | Autorenexemplare {pl} :: authors copy | authors copies
Autorengemeinschaft {f} [lit.] | Autorengemeinschaften {pl} :: authors' team; author's group | authors' teams; author's groups
Autorenkatalog {m} | Autorenkataloge {pl} :: author catalogue | author catalogues
Autorennbahn {f} | Autorennbahnen {pl} :: motor-racing circuit; race car track [Am.] | motor-racing circuits; race car tracks
Autorennen {n} :: car racing
Autorensystem {n}; Verfassersystem {n} | Autorensysteme {pl}; Verfassersysteme {pl} :: authoring system | authoring systems
Autoreparatur {f} :: car repair
Autorität {f}; Ansehen {n} | Autoritäten {pl} :: authority | authorities
Autoritarismus {m} :: authoritarianism
Autoritätsmissbrauch {m} :: abuse of authority
Autoritätsstruktur {f} :: authority structure
Autorkorrektur {f} | Autorkorrekturen {pl} :: author's alteration | author's alterations
Autorotation {f} [aviat.] :: autorotation
Autoschütter {m} :: dump truck; dumper
Autoschalter {m} | Autoschalter {pl} | Autoschalter {m} (einer Bank) :: drive-in counter | drive-in counters | drive-in bank; drive-through bank; drive-thru bank; drive-up ATM
Autoschieberei {f} [jur.] :: vehicle trafficking
Autoschlange {f} | Autoschlangen {pl} :: line of cars | lines of cars
Autoschlosser {m} | Autoschlosser {pl} :: panel beater | panel beaters
Autoschlüssel {m}; Fahrzeugschlüssel {m} [auto] | Autoschlüssel {pl}; Fahrzeugschlüssel {pl} :: car key | car keys
Autosom {n} [biol.] :: autosome
Autospediteur {m} :: trucker [Am.]
Autosperre {f} :: ban on cars
Autostart {m} :: auto boot
Autostereoskopie (TV) {f} :: autostereoscopy
Autosuggestion {f} :: autosuggestion
Autotelefon {n} :: carphone; car phone; car telephone
Autotransfusion {f} [med.] :: autotransfusion
Autotransportwagen {m} [auto] | Autotransportwagen {pl} :: autorack; auto carrier; stand-in deck coach carrier | autoracks; auto carriers; stand-in deck coach carriers
Autotür {f}; Wagentür {f} [auto] | Autotüren {pl}; Wagentüren {pl} :: car door | car doors
Autotyp {m}; Wagentyp {m} [auto] | Autotypen {pl}; Wagentypen {pl} :: type of car | types of car
Autounfall {m} | Autounfälle {pl} | Autounfall mit Todesfolge | Unfall mit mehreren Fahrzeugen :: car accident; motor vehicle accident | car accidents; motor vehicle accidents | motor vehicle accident resulting in death | multi-vehicle accident
Autounfall {m}; kleine Kollision mit geringem Schaden :: fender-bender [Am.]
Autoverkäufer {m} | Autoverkäufer {pl} :: car salesman | car salesmen
Autoverkehr {m}; Verkehr {m} :: traffic
Autoverladerampe {f} [auto] | Autoverladerampen {pl} :: road vehicle loading ramp | road vehicle loading ramps
Autoverleih {m}; Autovermietung {f} :: car hire; car rental service; car hire firm
Autovervollständigen {n}; automatisches Vervollständigung {f} [comp.] :: autocomplete
Autoverwerter {m} | Autoverwerter {pl} :: car breaker | car breakers
Autoverwertung {f}; Autoschrottplatz {m} | Autoverwertungen {pl}; Autoschrottplätze {pl} :: car breaker's yard; automobile wreck yard; wrecker's yard; salvage yard | car breaker's yards; wreck yards; wrecker's yards; salvage yards
Autowachs {m} [auto] :: car wax
Autowaschanlage {f}; Waschanlage {f} :: car wash
Autowerkstatt {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Autowerkstätten {pl}; Reparaturwerkstätten {pl} :: garage; car repair shop | garages; car repair shops
Autowiederholung {f} :: autorepeat
Avantgarde {f} :: avant-garde
Avantgardismus {m} :: avant-gardism
Avantgardist {m}; Avantgardist {f} :: member of the avant-garde; avant-gardist
AV-Block {m}; atrioventrikulärer Block [med.] :: AV block
AV-Knoten {m}; Atrioventrikularknoten {m} [med.] :: AV node
Avatar {m}; virtuelle Figur {f}; grafischer Stellvertreter einer echten Person [comp.] | Avatare {pl}; virtuelle Figuren {pl} :: avatar | avatars
Aventuringlasur {f} :: aventurine glaze saturated iron glaze
Avionik {f} :: avionic
Avis {m,n}; Aviso {n} [Ös.] | Voravis {m,n} :: advice; advice note; notice | preadvice
Avocado {f} [cook.] [bot.] :: avocado
Avocadobaum {m} [bot.] :: avocado tree
Avogadro-Konstante {f}; Avogadrosche Zahl {f} [phys.] :: Avogadro constant; Avogadro number
Axialgebläse {n} :: axial fan
Axialkolben {m} [techn.] | Axialkolben {pl} :: axial piston | axial pistons
Axialkraft {f} | Axialkräfte {pl} | Axialkraft bei Drehmoment :: axial force | axial forces | axial force at torque
Axiallager {n} [techn.] | Axiallager {pl} :: axial bearing | axial bearings
Axel {m} [sport] :: axel
Axial-Rillenkugellager {n} [techn.] | Axial-Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball thrust bearing | deep groove ball thrust bearings
Axialschub {m} :: axial thrust
Axialschweißen {n} [mach.] :: axial welding
Axialspiel {n} [techn.] :: axial play
Axialverdichter {m} :: axial compressor
Axillarlinie {f} [med.] :: axillary line
Axiom {n} [math.] | Axiome {pl} | Newtonsches Axiom :: axiom | axioms | Newton's law
Axiomatik {f} :: axiomatics
Axt {f}; Beil {n} | Äxte {pl}; Beile {pl} | mit der Axt niederschlagen :: axe; ax | axes | to ax
Azalee {f} [bot.] :: azalea
Azetaldehyd {n} [chem.] :: acetaldehyde
Azetat {n}; Acetat {n} [chem.] :: acetate
Azeton {n} [chem.] :: acetone
Azidität {f}; Säuregrad {m} [med.] :: acidity
Azetylator {m} [biochem.] | Azetylatoren {pl} | schneller Azetylator | langsamer Azetylator :: acetylator | acetylators | rapid acetylator /RA/ | slow acetylator /SA/
Azetylenlampe {f} | Azetylenlampen {pl} :: acetylene lamp | acetylene lamps
Azimut {m}; Abweichung {f} | Azimute {pl}; Abweichungen {pl} :: azimuth | azimuths
Azimutbremse {f} :: yaw brake
Azoikum {n} [geol.] :: Azoic
Azoospermie {f}; Fehlen von Spermien im Ejakulat [med.] :: azoospermia; lack of sperm
Azteke {m} | Azteken {pl} :: Aztec | Aztecs
B {n}; Erniedrigungszeichen {n} [mus.] :: flat
B-Tonarten {pl} [mus.] :: flat keys
Baader-Meinhof-Bande {f}; Baader-Meinhof-Gruppe {f} (Terrorgruppe) [hist.] :: Baader-Meinhof Gang; Baader-Meinhof Group (terrorist group)
Babyausstattung {f} :: baby equipment
Babybadewanne {f} | Babybadewannen {pl} :: baby bathtub | baby bathtubs
Babybekleidung {f} :: baby clothes
Babyklappe {f}; Babynest {n}; Babykörbchen {n} [ugs.] | Babyklappen {pl}; Babynester {pl}; Babykörbchen {pl} :: baby flap; baby hatch | baby flaps; baby hatches
Babylon {n} [hist.] [geogr.] :: babylon
Babymuschel {f} | Babymuscheln {pl} :: baby shell | baby shells
Babynahrung {f} :: baby food
Babypuder {n} :: baby powder
Babyschlitten {m} :: baby sled
Babysitten {n}; Babysitting {n}; Beaufsichten ... eines Babys/Kleinkindes :: babysitting; baby-sitting
Babysitter {m}; Babysitterin {f}; Kinderhüter {m} :: babysitter; baby-sitter
Babysitting-Service {m} :: babysitting service
Babyspielzeug {n} :: baby toy
Babysitz {n} :: baby carrier; infant carrier; baby seat
Baby-Sicherheitssitz {m} | Baby-Sicherheitssitze {pl} :: baby safety seat | baby safety seats
Babysprache {f} :: babytalk; baby talk
Babyschuh {m} :: bootie
Babywiege {f} :: baby cradle
Bacchus {m} :: bacchus
Bach {m}; Flüsschen {n} | Bäche {pl}; Flüsschen {pl} | zeitweiliger Bach :: brook; creek; rivulet; riveret; streamlet | brooks; creeks; rivulets; riverets; streamlets | blind creek
Bach {m} :: stream
Bach {m}; Wildbach {m} | Bäche {pl}; Wildbäche {pl} :: beck [Br.] | becks
Bächlein {n} | Bächlein {pl} :: streamlet | streamlets
den Bach runtergehen [ugs.] :: to go to hell in a handbasket [Am.] [coll.]
Bache {f} [zool.] | Bachen {pl} :: wild sow | wild sows
Bachforelle {f} [zool.] | Bachforellen {pl} :: brown trout; brook trout | brown trout; brook trout
Bachlauf {m} | Bachläufe {pl} :: course of the stream | courses of streams
Bachkrebs {m} [zool.] | Bachkrebse {pl} :: crawfish | crawfishs
Bachstelze {f} [ornith.] | Bachstelzen {pl} :: wagtail | wagtails
Bachufer {n} :: brookside
Bacillus {m} [med.] :: bacillus
Backaroma {n} [cook.] :: extracts (for baking)
Backblech {n} | Backbleche {pl} :: baking sheet; baking tin; baking tray; cookie sheet [Am.] | baking sheets; baking tins; baking trays; cookie sheets
Backbone {n} [comp.] :: backbone
Backbord {n}; Backbordseite {f} | backbord; backbords {adv} :: port; port side | on the port side
Backbord {n}; backbord :: larboard
Backenbart {m} | mit einem Backenbart :: whisker; whiskers | whiskered
Backenbrecher {m} [techn.] | Backenbrecher {pl} | Ein-Kniehebelbrecher {m} | Doppel-Kniehebelbrecher {m} :: jawcrusher; jaw crusher; jaw breaker | jawcrushers; jaw crushers; jaw breakers | single-toggle jaw crusher | double-toggle jaw crusher
Backenknochen {m}; Kinnbackenknochen {m} [anat.] | Backenknochen {pl}; Kinnbackenknochen {pl} :: maxillary bone | maxillary bones
Backenschiene {f} (Eisenbahn) | Backenschienen {pl} :: stick rail | stick rails
Backenzahn {m} [anat.] | Backenzähne {pl} | Prämolar {m}; vorderer Backenzahn | erster Prämolar :: molar; molar tooth; back tooth; grinder; cheek tooth | molars; molar teeth; cheek teeth | bicuspid; premolar | first bicuspid; first premolar
Bäcker {m}; Bäckerin {f} | Bäcker {pl}; Bäckerinnen {pl} :: baker | bakers
Bäckerallergie {f} [med.] :: flout allergy
Bäckerei {f} | Bäckereien {pl} :: bakery | bakeries
Bäckerladen {m}; Bäckergeschäft {n} | Bäckerläden {pl}; Bäckergeschäfte {pl} :: baker's; baker's shop | baker's shops
Bäckermaschine {f}; Teigknetmaschine {f} | Bäckermaschinen {pl}; Teigknetmaschinen {pl} :: dough mixer | dough mixers
Backerbsen {pl}; Suppenperlen {pl}; Backnüssli {pl} [Schw.] (Suppeneinlage) [cook.] :: fried batter pearls
Backfett {n} :: shortening
Backform {f} [cook.] | Backformen {pl} :: baking dish; baking pan | baking dishes; baking pans
Backgammon {n} :: backgammon
Backhaul {m}; Anbindung an den zentralen Netzknoten [comp.] :: backhaul
Backmischung {f} [cook.] :: cake mix
Backmittel {n} [cook.] | Backmittel {pl} :: baking agent | baking agents
Backofen {m} | Backöfen {pl} :: baking oven; oven | baking ovens; ovens
Backofen {m}; heißer Raum :: furnace
Backpapier {n} :: baking pan liner paper; baking parchment; baking paper
Backpflaume {f}; Pflaume {f}; gedörrte Zwetschge {f} [cook.] | Backpflaumen {pl}; Pflaumen {pl}; gedörrte Zwetschgen :: prune | prunes
Backpflaumenkompott {n} [cook.] :: stewed prunes
Backplane {f} [comp.] :: backplane
Backpulver {n} [cook.] :: baking powder
Backronym {n} (Abkürzung, die nachträglich neue Bedeutung bekommen hat) [ling.] :: backronym
Backslash {m}; zurückgelehnter Schrägstrich :: backslash
Backstag {n} [naut.] :: preventer; running backstay
Backstein {m} | Backsteine {pl} :: brick | bricks
Backstube {f} | Backstuben {pl} :: bakery | bakeries
Backtemperatur {f} [cook.] :: baking temperature
Backtriebmittel {n} [cook.] | Backtriebmittel {pl} :: raising agent | raising agents
Backware {f}; Backwaren {pl} :: pastries; baked goods; bakery products
Backwarenindustrie {f} :: baking industry
Backwind {m} :: caught aback (wind)
Backzeit {f} [cook.] :: baking time
Wannenbad {n}; Bad {n} | Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | ansteigendes Bad | adstringierendes Bad | chemisches Bad [chem.] | fiebersenkendes Bad | heißes Bad | hydroelektrisches Bad | lauwarmes Bad | medizinisches Bad | türkisches Bad | Säurebad [chem.] | etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] | ein Bad abschwächen [chem.] | Badest oder duschst du lieber? | Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. | Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | Ich werde jetzt die Kinder baden. | Soll ich dir ein Bad einlassen? | Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. :: bath; tub [coll.] [Am.] | baths | to have [Br.] / take [Am.] a bath | a graduated bath | astringent bath | chemical bath | fever-reducing bath | hot tub | hydroelectric bath | tepid bath | medicinal bath | Turkish bath | bath of acid | to run sth. through the bath | to lessen a bath | Do you prefer baths or showers? | He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. | You can take a bath a week after the surgery. | I had a long soak in a hot bath. | I'll give the children their bath. | Would you like me to run/draw a bath for you? | The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.]
Bad {n}; Badeanstalt {f} | Bäder {pl}; Badeanstalten {pl} | die antiken römischen Bäder :: bathhouse; swimming pool; swimming bath [Br.] (old-fashioned); bath [hist.] | bathhouses; swimming pools; swimming baths; baths | the ancient Roman baths
Bad {n}; Schwimmen {n}; | (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen | Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. | Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. | Da muss man weit schwimmen. | Sie ist gerne mitten im Geschehen. | Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. :: swim | to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim | We have time for a quick swim before dinner. | That was a nice swim. | It's a long swim. | She likes to be in the swim of things. | When he gets into the swim of things again, he'll be much happier.
Bad {n}; Mineralquelle {f}; Heilquelle {f}; Badeort {m}; Heilbad {n} :: spa
Bad {n}; Stadtbad {n}; öffentliches Bad; Badeanstalt {f} :: baths; public baths
Bad in der Menge :: walkabout
Badablauf {m} | Badabläufe {pl} :: bath waste gully; bath waste drain | bath waste gullies; bath waste drains
Badansatz {m} [chem.] | Badansätze {pl} :: solution preparation | solution preparations
Badaufkohlen {n} [chem.] :: bath carburizing
Badbedeckung {f} [chem.] | Badbedeckungen {pl} :: tank cover | tank covers
Badbehälter {m} [chem.] | Badbehälter {pl} :: (plating) tank; (plating) unit | tanks; units
Badbewegung {f} (Galvanisieren) :: circulation of the electrolyte (electroplating)
Badeanzug {m}; Schwimmanzug | Badeanzüge {pl}; Schwimmanzüge {pl} :: swimsuit; bathing suit; swimming costume | swimsuits; bathing suits
Badeanzug {m} :: bathing costume
Badedermatitis {f} [med.] | bullöse Badedermatitis {f} :: swimmer's itch; swamp itch; cercarial dermatitis; schistosome dermatitis | grass dermatitis; dermatitis pratensis
Badegast {m} | Badegäste {pl} :: bather | bathers
Badehaus {n} | Badehäuser {pl} :: bathhouse | bathhouses
Badehose {f} | Badehosen {pl} :: swimming trunks; swim pants | swimming trunks
Badehosennävus {m} [med.] :: bathing-trunk naevus
Badeinfektion {f} [med.] | Badeinfektionen {pl} :: swimming-pool infection | swimming-pool infections
Badekabine {f} | Badekabinen {pl} :: bathing hut | bathing huts
Badekappe {f} | Badekappen {pl} :: bathing cap | bathing caps
Badekaue {f} [min.] | Badekauen {pl} :: wash house | wash houses
Badekonjunktivitis {f} [med.] :: swimming-pool conjunctivitis
Badelandschaft {f} | Badelandschaften {pl} :: swimming complex | swimming complexes
Badekur {f}; Bäderbehandlung {f}; Bäderanwendung {f} [med.] :: balneation; balnear therapy; balneotherapy; balneological treatment; balneotherapeutics
Badelandschaft {f} (in einem Hotel etc.) :: landscaped swimming area (in a hotel etc.)
Bademantel {m} | Bademäntel {pl} :: bath robe; bathrobe | bath robes
Badematte {f}; Badevorleger {m} | Badematten {pl}; Badevorleger {pl} :: bathtub mat; bath mat | bathtub mats; bath mats
Bademeister {m}; Bademeisterin {f} | Bademeister {pl}; Bademeisterinnen {pl} :: bath attendant; pool attendant | bath attendants; pool attendants
Baden {n} :: bathing; swimming
Badeofen {m} | Badeöfen {pl} :: bathwater heater; bathing furnace | bathwater heaters; bathing furnaces
Badenixe {f} [humor.] | Badenixen {pl} :: bathing beauty | bathing beauties
Badentfettung {f} :: soak cleaning
Badeotitis {f} [med.] :: swimmer's ear; swimming-pool otitis
Badeöl {n} :: bath oil
Badeort {m} | Badeorte {pl} :: bathing resort; swimming resort | bathing resorts; swimming resorts
Badesachen {pl}; Badezeug {n} :: bathing clothes; bathing gear; bathing things; swimming things
Badesalz {n}; Badezusatz {m} :: bath salts
Badeschuhe {pl}; Badesandalen {pl}; Badelatschen {pl}; Badepuschen {pl}; Badeschluffen {pl}; Badeschlappen {pl}; Badeschlapfen {pl} [Ös.]; Badefinken {pl} [Schw.]; Badeschlarpe {pl} [Schw.] :: shower sandals
Badeschuh {m}; Badelatsch {m} | Badeschuhe {pl}; Badelatschen {pl} :: flip flop | flip flops
Badesee {m} | Badeseen {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badesteg {m} | Badestege {pl} :: bathing jetty; swimming pier | bathing jetties; swimming piers
Badestelle {f} | Badestellen {pl} :: swimming spot; bathing area | swimming spots; bathing areas
Badestrand {m}; Strand {m} | Badestrände {pl}; Strände {pl} :: beach | beaches
Badeteich {m}; Schwimmteich {m}; Badeweiher {m} | Badeteiche {pl}; Schwimmteiche {pl}; Badeweiher {pl} :: swimming pond | swimming ponds
Badetuch {n} | Badetücher {pl} :: bath towel; swimming towel | bath towels
Badeurlaub {m} | einen Badeurlaub machen :: holiday at the seaside; vacation by the sea [Am.] | to go to the seaside for one's holiday; to go on a beach vacation [Am.]
Badewärter {m} :: bath attendant
Badewanne {f} | Badewannen {pl} | begehbare Badewanne | ein Bad einlassen :: bath; bathtub; bath tub | bath tubs | walk-in bathtub | to run a bath; to fill a bathtub
Badewannenkurve {f} [electr.] :: bath-tub life curve
Badewasser {n} :: bath water
Badezimmer {n} | Badezimmer {pl} | Sie haben ihr eigenes Badezimmer. :: bathroom; bath room | bathrooms; bath rooms | They have a separate bathroom.
Badezimmerschrank {m} | Badezimmerschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Badezimmerwaage {f} | Badezimmerwaagen {pl} :: bathroom scales {pl} | bathroom scales
Badgalvanisierung {f} [chem.] :: vat plating [Br.]; still plating [Am.]
Badgenerator {m} [chem.] | Badgeneratoren {pl} :: electroplating generator; plating generator | electroplating generators; plating generators
Badmintonschuh {m} | Badmintonschuhe {pl} :: badminton shoe | badminton shoes
Badnebel {m} [chem.] :: bath vapour
Badnitrieren {n} [chem.] :: bath nitriding; liquid nitriding
Badpatentieren {n} [min.] :: bath patenting
Badrezept {n}; Badformel {f} [chem.] :: solution formula(tion)
Badschmierung {f} [auto] :: sump lubrication
Badspannung {f} (Galvanisieren) [chem.] :: tank voltage; cell voltage (electroplating)
Badstrom {m} (Galvanisieren) [chem.] :: bath current (electroplating)
Badtür {f} | Badtüren {pl} :: bath door | bath doors
Bäderabteilung {f} [med.] | Bäderabteilungen {pl} :: balneary | balnearies
Bäderarzt {m}; Bäderärztin {f} [med.] | Bäderärzte {pl}; Bäderärztinnen {pl} :: physician at a spa; balneologist | physicians at a spa; balneologists
Bäderkunde {f}; Balneologie {f} (medizinische Wasseranwendungen) [med.] :: balneology (medical application of baths)
Bädertechnik {f} :: balneotechnics
Bädertherapie {f} [med.] :: balneotherapy
Bad-Kryostat {m} [chem.] :: bath cryostat
Bähen {n}; Warmwasserbehandlung {f}; feuchte Umschläge [med.] :: fomentation
Bändel {n} :: ribbon; shoelace
Bällchen {n} :: small ball
Bänderriss {m} [med.] :: torn ligament
Bändsel {n} [naut.] :: marline
Bänkelsänger {m} :: balladeer
Bär {m} [zool.] | Bären {pl} | der Große Bär [astron.] (Sternbild) | der Kleine Bär [astron.] (Sternbild) :: bear | bears | the Great Bear; the Big Dipper [Am.]; Ursa Major | the Little Bear; the Little Dipper [Am.]; Ursa Minor
Bärendienst {m} [übtr.]; schlechter Dienst | jdm. einen Bärendienst erweisen :: disservice | to do so. an unintentional disservice
Bärenfell {n} | Bärenfelle {pl} :: bearskin | bearskins
Bärenhüter {m} [astron.] (Sternbild) :: Bear Watcher (Boötes)
Bärenklau {m}; Akanthus :: acanthus
Bärentraube {f} [bot.] | Bärentrauben {pl} :: bearberry; manzanita; kinnikinnick | bearberries; manzanitas
Bärenzwinger {m} | Bärenzwinger {pl} :: bear pit | bear pits
Bärin {f} | Bärinnen {pl} :: she-bear | she-bears
Bärlauch {m} [bot.] :: bear's garlic; wild garlic; ramson
Bäuerin {f}; Bauersfrau {f} | Bäuerinnen {pl} :: farmer's wife; countrywoman | countrywomen
(arme) Bäuerin :: peasant woman
Bärtierchen {n} [zool.] :: tardigrade
Bäumchen {n}; junger Baum; junge Bäume :: sapling; small tree; young tree
Baduhr {f} [chem.] | Baduhren {pl} :: electroplating clock | electroplating clocks
Badzementieren {n} [chem.] :: salt bath nitriding
Badzusatz {m} (Galvanisieren) [chem.] :: addition agent (electroplating)
Bagasse {f} :: bagasse
Bagatelldiebstahl {m} | Bagatelldiebstähle {pl} :: petty theft | petty thefts
Bagatellfall {m} | Bagatellfälle {pl} :: trivial case | trivial cases
Bagatellgrenze {f} :: de minimis limit
Bagatellkrankheit {f} [med.] | Bagatellkrankheiten {pl} :: trivial disease | trivial diseases
Bagatellen {pl} :: trivia
Bagatelle {f}; Lappalie {f}; Belanglosigkeit {f} | Bagatellen {pl}; Lappalien {pl}; Belanglosigkeiten {pl} | eine bloße Lappalie :: trifle; petty little matter | trifles; petty little matters | a mere nothing
Bagatelle {f} :: fleabite [fig.]
Bagatelldelikt {n} [jur.] | Bagatelldelikte {pl} :: petty crime | petty crimes
Bagel {n}; kleines, rundes Brötchen [cook.] :: bagel
Bagger {m} | Bagger {pl} :: excavator | excavators
Bagger {m} (im Wasser) | Bagger {pl} :: dredger | dredgers
Bagger {m}; Löffelbagger {m} | Bagger {pl}; Löffelbagger {pl} :: digger; dipper dredger | diggers
Bagger {m} :: earthmover
Baggereimer {m}; Baggerlöffel {m} | Baggereimer {pl}; Baggerlöffel {pl} :: scoop; dredger bucket; dredging bucket; dipper; shovel dipper | scoops; dredger buckets; dredging buckets; dippers; shovel dippers
Baggerfahrer {m} | Baggerfahrer {pl} :: operator; excavator's operator | operators; excavator's operators
Baggergut {n} :: dredged material
Baggerlader {m} | Baggerlader {pl} :: backhoe loader | backhoe loaders
Baggerschaufel {f} | Baggerschaufeln {pl} :: excavator shovel; bucket | excavator shovels; buckets
Baggerrinne {f} | Baggerrinnen {pl} :: dredged channel | dredged channels
Baggersee {m} | Baggerseen {pl} :: quarry pond (in a gravel pit); flooded gravel pit | quarry ponds; flooded gravel pits
Baguette {n}; französisches Brot [cook.] | Baguettes {pl} :: baguette; French stick; French loaf; French bread [Am.] | baguettes; French sticks; French loaves; French breads
Bahá'í; Bahai [relig.] :: Bahá'í; Bahai
Bahaismus {m} [relig.] :: Bahaism
Bahn {f} | Bahnen {pl} | Bahn frei! :: pathway; path; way | pathways; paths; ways | Make way!
Bahn {f}; Kurs {m} :: course
Bahn {f} | Bahnen {pl} :: tram | trams
Bahn {f}; Eisenbahn {f} | Deutsche Bahn {f} /DB/ | Schweizerische Bundesbahnen /SBB/ | Königlich Bayerische Staatsbahn /K.Bay.Sts.B./ [hist.] | Eisenbahn in Großbritannien :: railway | German Railways | Swiss Federal Railways | Royal Bavarian State Railroad | British Rail /BR/
Bahn {f}; Papierrolle {f} :: web
Bahn brechen :: to break fresh ground
sich Bahn brechen {vr} :: to forge
Bahn {f} | mit der Bahn fahren | mit der Bahn verschicken :: rail | to travel by rail | to rail
auf die schiefe Bahn geraten [übtr.] :: to go off the rails [fig.]
Bahnabriss {m} :: web break
Bahnbeamte {m,f}; Bahnbeamter | Bahnbeamten {pl}; Bahnbeamte :: railway official | railway officials
Bahnabzweigung {f} (Eisenbahn) | Bahnabzweigungen {pl} :: rail junction | rail junctions
Bahnbeschleunigung {f} :: path acceleration; tangential acceleration
Bahnanlagen {pl} (Eisenbahn) :: railroad property; railway construction
Bahnanschluss {m} | Bahnanschlüsse {pl} :: rail connection | rail connections
Bahnanschlussgleis {n} (Eisenbahn) :: rail siding
Bahnbetriebswerk {n}; Betriebswerk {n} /Bw/ :: depot
Bahnbrecher {m} [übtr.]; Vorkämpfer {m} | Bahnbrecher {pl}; Vorkämpfer {pl} :: spearhead | spearheads
Bahndamm {m} | Bahndämme {pl} :: railroad embankment | railroad embankments
Bahndienstwagen {m} | Bahndienstwagen {pl} :: maintenance car | maintenance cars
Bahneinführung {f} :: web feeding
Bahnelektronik {f} [electr.] :: railway electronics; rail electronics
Bahnelemente {pl} [astron.] :: orbital elements
Bahnenware {f}; Bahnware {f} [textil.] :: web material
Bahnfahrkarte {f}; Eisenbahnfahrkarte {f}; Zugfahrkarte {f}; Bahnkarte {f} | Bahnfahrkarten {pl}; Eisenbahnfahrkarten {pl}; Zugfahrkarten {pl}; Bahnkarten {pl} :: rail ticket; train ticket | rail tickets; train tickets
Bahnfahrplanauskunft {f} :: train schedule information
Bahnfahrt {f} | Bahnfahrten {pl} :: train journey | train journeys
Bahnfracht {f} [transp.] :: rail carriage; railway freight
Bahngelände {n} :: railway property
Bahngeschwindigkeit {f} :: speed
Bahngesellschaft {f}; Eisenbahngesellschaft {f} | Bahngesellschaften {pl}; Eisenbahngesellschaften {pl} :: railroad company [Am.]; railway company [Br.] | railroad companies; railway companies
Bahnglättung {f} :: web glazing
Bahngleis {n} :: railway line [Br.]; railroad line [Am.]
Bahnhof {m} | Bahnhöfe {pl} :: railway station; railroad station [Am.] | railway stations; railroad stations
Bahnhof {m} /Bhf./ | Bahnhöfe {pl} | auf dem Bahnhof; im Bahnhof :: station /Sta.; Stn/; train station | stations; train stations | at the train station
Bahnhofsgebäude {n} | Bahnhofsgebäude {pl} :: railway building | railway buildings
Bahnhofshalle {f} | Bahnhofshallen {pl} :: station concourse | station concourses
Bahnhofshotel {n} | Bahnhofshotels {pl} :: station hotel | station hotels
Bahnhofsmission {f} | Bahnhofsmissionen {pl} :: railway mission | railway missions
Bahnkörper {m} :: roadbed; permanent way
Bahnlinie {f} | Bahnlinien {pl} :: railway; railway line; railroad (line) [Am.] | railway lines; railroad lines
Bahnnetz {n} :: railway network [Br.]; railroad network [Am.]; rail network
Bahnpolizei {f} :: railway police
Bahnpoststempel {m} :: railroad cancel
Bahnpreise {pl} :: rail prices
Bahnradius {m} [techn.] :: turning radius
Bahnreisen {n} :: rail travel
Bahnreise {f}; Bahnfahrt {f} | Bahnreisen {pl}; Bahnfahrten {pl} :: train ride | train rides
Bahnradrennen {n}; Bahnradsport {m} [sport] :: track cycling
Bahnreisende {m,f}; Bahnreisender | Bahnreisenden {pl}; Bahnreisende :: train traveler | train travelers
Bahnreisespezialist {m} | Bahnreisespezialisten {pl} :: rail travel specialist | rail travel specialists
Bahnreservierung {f} | Bahnreservierungen {pl} :: train reservation | train reservations
Bahnspannung {f} :: web tension
Bahnspediteur {m} [transp.] | Bahnspediteure {pl} :: railway agent | railway agents
Bahnsteig {m}; Perron {m} [Schw.] | Bahnsteige {pl}; Perrons {pl} :: platform; track [Am.] | platforms; tracks
Bahnsteiggleis {n} | Bahnsteiggleise {pl} :: station track; platform line | station tracks; platform lines
Bahnsteigkante {f} | Bahnsteigkanten {pl} :: platform edge | platform edges
Bahnsteiggleisüberwachung {f} :: platform track monitoring
Bahnstrecke {f}; Eisenbahnstrecke {f} | Bahnstrecken {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} | eingleisige Eisenbahnstrecke | zweigleisige Eisenbahnstrecke :: (railway) line; (railroad) track [Am.] | lines; tracks | monotrack | dual track
Bahnstromversorgung {f} :: traction power supply; traction current supply
Bahnsystem {n} [techn.] | Bahnysteme {pl} :: railway system; railroad system [Am.] | railway systems; railroad systems
Bahntarife {pl} :: rates for rail travel
Bahntransport {m}; Eisenbahntransport {m} | verpackt für Eisenbahntransport :: rail transport | packed for rail transport
Bahnübergang {m} | Bahnübergänge {pl} :: level crossing; railroad crossing [Am.] | level crossings; railroad crossings
Bahnübergangssystem {n} | Bahnübergangsysteme {pl} :: level crossing protection system | level crossing protection systems
Bahnübergangüberwachungssignal {n} | Bahnübergangüberwachungssignale {pl} :: level crossing monitor signal | level crossing monitor signals
Bahnunterführung {f} | Bahnunterführungen {pl} :: railway underpass | railway underpasses
Bahnverkehr {m}; Zugverkehr {m} :: rail traffic
Bahnwärter {m}; Stellwärter {m} | Bahnwärter {pl}; Stellwärter {pl} :: signalman | signalmen
Bahre {f}; Totenbahre {f} | Bahren {pl}; Totenbahren {pl} :: bier | biers
Bahre {f}; Trage {f}; Krankentrage {f} | Bahren {pl}; Tragen {pl}; Krankentragen {pl} :: stretcher | stretchers
Bahrtuch {n} | Bahrtücher {pl} :: pall | palls
Baiser {n} [cook.] :: meringue
Baisergebäck {n}; Schaumgebäck {n} [cook.] :: meringue pastry
Baisertorte {f} [cook.] :: meringue cake
Baisse {f}; Börsenbaisse {f} [fin.] | auf Baisse gerichtet | auf Baisse spekulieren :: bear market | bearish | to operate for a fall
Baissespekulation {f} [fin.] :: bearish speculation; bearish operation
Baissetendenz {f} [fin.] :: bearish tendency
Baissier {m}; Börsenspekulant {m} :: bear
Bajonett {n} :: bayonet
Bajonettbahn {f} [techn.] :: bayonet groove
Bajonettkupplung {f} [techn.] :: bayonet clutch
Bajonettverbindung {f} [techn.] :: bayonet joint
Bajonettverschluss {m} :: bayonet socket; bayonet coupling
Bajonettrahmen {m} [techn.] :: bayonet slots {pl}
Bake {f} :: countdown marker; marker buoy
Bake {f} | Baken {pl} :: beacon | beacons
Bakelit {n} :: bakelite
Bakelitpapier {n} :: bakelite paper
Bakkalaureat {n}; Hochschulreife {f} :: baccalaureate
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] | niedrigster akademischer Grad | Bakkalaureus der Philosophie | Bakkalaureus {m} der Theologie | Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften | Bakkalaureus {m} des Rechts | Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) | Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft | Bakkalaureus {m} der Medizin | Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften | Bakkalaureus {m} der Chirurgie | Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften :: bachelor | bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ | Bachelor of Arts /BA/ | Bachelor of Divinity /BD/ | Bachelor of Engineering /BEng/ | Bachelor of Law /BL/ | Bachelor of Literature /BLit/ | Bachelor of Letters /BLitt/ | Bachelor of Medicine /BM/ | Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ | Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ | Bachelor of Economic Science /BScEcon/
Bakterie {f}; Bakterium {n}; Spaltpilz {m} [biol.] [med.] | Bakterien {pl} :: bacterium | bacteria; bacteriums
Bakterienkultur {f} :: bacterial culture
Bakterienstamm {m} :: strain
Bakteriologe {m}; Bakteriologin {f} | Bakteriologen {pl}; Bakteriologinnen {pl} :: bacteriologist | bacteriologists
Bakteriologie {f}; Bakterienkunde {f} [biol.] :: bacteriology
Bakteriophage {f}; Phage {f} [biol.] | Bakteriophagen {pl}; Phagen {pl} :: bacteriophage; phage [coll.] | bacteriophages; phages
Bakterizid {n} | Bakterizide {pl} :: bactericide | bactericides
Balalaika {f} [mus.] | Balalaikas {pl} :: balalaika | balalaikas
Balance {f} :: balance
Balanceakt {m} | Balanceakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Balanceregler {m} | Balanceregler {pl} :: balance control | balance controls
Balanciersegment {n} [techn.] | Balanciersegmente {pl} :: balancing weight | balancing weights
Balancierzapfen {m} [techn.] | Balancierzapfen {pl} :: balancing bolt | balancing bolts
Balanitis {f}; Entzündung der Eichel {f} [med.] :: balanitis
Baldachin {m}; Betthimmel {m} :: canopy
Baldrian {m} [bot.] :: valerian
Balettmeister {m} | Balettmeister {pl} :: ballet master | ballet masters
Balg {m} | Bälge {pl} :: bag | bags
Balgenauszug {m} :: bellows unit
Balgmanometer {n} :: bellows pressure gauge
Balkanisierung {f}; Aufsplitterung {f}; Zersplitterung {f} (von Vielvölkerstaaten in kleine Nationalstaaten) [pol.] :: balkanization [eAm.]; balkanisation [Br.]; political fragmentation
Balkanroute {f} (Schmuggelroute) :: Balkans route (smuggling route)
Balken {m}; Träger {m} [constr.] | Balken {pl}; Träger {pl} | beidseitig gelenkig gelagerter Balken | deckengleicher Balken | eingespannter Balken | einseitig eingespannter Balken | freiaufliegender Balken :: beam | beams | simple beam | flush beam strip | fixed end beam | cantilever beam | suspended beam
Balken {m}; Stahlbalken {m} [constr.] | Balken {pl}; Stahlbalken {pl} :: joist | joists
Balken {m} :: timber
Balken {m}; Holm {m}; Dorn {m} :: arbor
Balken {m}; Hauptbalken {m} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Balkenanzeige {f} :: bargraph
Balkenbreite {f} :: beam width
Balkenbrücke {f} :: beam bridge
Balkendiagramm {n} | Balkendiagramme {pl} :: bar chart | bar charts
Balkenhöhe {f} :: beam depth
Balkenschuh {m} | Balkenschuhe {pl} :: joist hanger | joist hangers
Balkenspirale {f} | Balkenspiralen {pl} :: barred spiral | barred spirals
Balkenstempel {m} :: bars cancel
Balkentheorie {f} :: beam theory
Balkon {m}; Galerie {f} [arch.] | Balkone {pl} | französischer Balkon :: balcony | balconies | French balcony; French door with balcony
Balkonentwässerung {f} :: balcony drainage
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} | Bälle {pl} | bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] | Du bist jetzt am Ball. [übtr.] :: ball | balls | to keep in with sb. | The ball is in your court. [fig.]
Ball {m} [sport] | Bälle {pl} | am Ball bleiben | am Ball sein | immer am Ball sein | jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben | den Ball laufen lassen | den Ball vertändeln | den Ball wegklatschen (Torhüter) | den Ball im Tor versenken | Spiel ohne Ball | Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. :: ball | balls | to keep the ball | to have the ball | to be on the ball | to pass the ball to sb. | to keep the ball moving | to give the ball away | to swat the ball away | to finish the ball into the net | movement off-the-ball | He passed the ball on to his teammate
Ball {m}; Tanzball {m}; Tanzfest {n} :: ball; formal dance; formal [Am.]
Ball {m}; Schulball {m}; Abschlussball {m} (einer High school) | Bälle {pl}; Schulbälle {pl}; Abschlussbälle {pl} | Abschlussballkönigin {f}; Schulballkönigin {f} :: prom; school prom; Senior Prom | proms | prom queen
Ball {m} [math.] :: ball
Ballabwehr {f}; Parade {f} [sport] :: save
Ballade {f} | Balladen {pl} :: ballad; lay | ballads; lays
Balladendichtung {f} | Balladendichtungen {pl} :: balladry | balladries
Balladesänger {m}; Liedermacher {m} | Balladesänger {pl} :: balladeer | balladeers
Ballast {m} | Ballaste {pl} | mit Ballast beladen | mit Ballast beladen sein | mit Ballast beladend | zusätzlicher Ballast :: ballast | ballasts | to ballast | to be ballasted | ballasting | added ballast weight
Ballast und Treibgut :: flotsam and jetsam
Ballaststoffe {pl} :: roughage; dietary fiber
Ballastwiderstand {m} :: fix resistance
Ballbehauptung {f} [sport] :: keeping possession of the ball
Ballbeherrschung {f}; Ballführung {f} [sport] :: ball control
Ballbesitz {m} [sport] :: ball possession
Ballen {m} [anat.] :: ball
Ballen {m}; Bündel {n} | Ballen {pl}; Bündel {pl} | Stoffballen {m} | ein Bündel Banknoten :: roll | rolls | roll of fabric | a roll of banknotes
Ballenpresse {f} | Ballenpressen {pl} :: baling press | baling presses
Ballenreißer {m} | Ballenreißer {pl} :: bale shredder | bale shredders
Ballenumreifung {f} :: bale strapping
Ballermann {m} [ugs.] (Lokal für exzessives Feiern im Urlaub) :: lager-lout land
Ballermanntypen {pl} (betrunkene Randalierer) :: lager-louts
Balleröffnung {f} :: ball opening
Ballerina {f} | Ballerinas {pl} :: ballerina | ballerinas
Ballerspiel {n} [comp.] | Ballerspiele {pl} :: shoot-em-up game; shoot'em up game | shoot-em-up games; shoot'em up games
Ballett {n} | Ballette {pl} :: ballet | ballets
Balletttänzer {m}; Ballettänzer {m} [alt] | Balletttänzer {pl}; Ballettänzer {pl} [alt] :: ballet dancer | ballet dancers
Ballgefühl {n} [sport] :: feel for the ball
Ballhupe {f} | Ballhupen {pl} :: bulb horn | bulb horns
Balligkeit {f} [techn.] :: crowning; crown height; convexity
Balliste {f} [mil.] [hist.] | Ballisten {pl} :: ballista | ballistas
Ballistik {f} :: ballistics
Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] | Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} :: ball boy | ball boys
Ballkleid {n}; Ballrobe {f} | Ballkleider {pl}; Ballroben {pl} :: ball dress; ball gown | ball dresses; ball gowns
Ballon {m} | Ballone {pl}; Ballons {pl} | im Ballon fahren :: balloon | balloons | to balloon
Ballonfahren {n} :: ballooning
Ballonfahrer {m}; Ballonfahrerin {f} | Ballonfahrer {pl}; Ballonfahrerinnen {pl} :: balloonist | balloonists
Ballonfahrt {f} | Ballonfahrten {pl} :: balloon ride | balloon rides
auf Ballonfahrt gehen; eine Ballonfahrt machen :: to balloon
Ballonreifen {m} | Ballonreifen {pl} | großer Ballonreifen :: balloon tyre; balloon tire [Am.] | balloon tyres; balloon tires | doughnut tire [Am.] [slang]
Ballonrock {m} [textil.] | Ballonröcke {pl} :: bubble skirt | bubble skirts
Ballonwerbung {f} :: balloon advertising
Ballsaal {m}; Tanzsaal {m} | Ballsäle {pl}; Tanzsäle {pl} :: ballroom; ball room | ballrooms; ball rooms
Ballspende {f}; Damenspende {f} (bei Ballveranstaltungen) :: ball gift; ladies ball gift (at balls)
Ballspiel {m} | Ballspiele {pl} :: ball game; ballgame | ball games; ballgames
Ballspieler {m}; Ballspielerin {f} | Ballspieler {pl} :: ballplayer | ballplayers
Ballsportarten {pl}; Ballsport {m} [sport] :: ball sports
Ballungsgebiet {n}; Ballungsraum {m} | Ballungsgebiete {pl}; Ballungsräume {pl} :: congested urban area; conurbation; agglomeration area | congested urban areas; conurbations; agglomeration areas
Ballungsraum {m} :: megalopolis
Ballungszentrum {n} | Ballungszentren {pl} | industrielles Ballungszentrum :: centre of ...; center of ... | centres of ...; centers of ... | centre of industry
Ballverlust {m} [sport] | Ballverluste {pl} :: turnover | turnovers
Ballwechsel {m} (beim Tennis) :: rally
Ballwurfmaschine {f} [sport] | Ballwurfmaschinen {pl} :: tennis-ball serving machine | tennis-ball serving machines
Balsa {n} [bot.] :: balsa
Balsaholz {n} :: balsa wood
Balsam {m} | Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. :: balsam; balm | Her words were balm for his soul.
Balsam {m} (für) :: salve (to)
Baltenstaat {m} :: Baltic state
das Baltikum [geogr.] [pol.] :: the Baltic States
baltisch {adj} :: Baltic
Balzen {n}; Balz {f} [zool.] :: courtship
Balzverhalten {n} [zool.] :: courtship behaviour; courtship behavior [Am.]
Bambus {m} [bot.] :: bamboo
Bambusraspel {f} [mus.] () | Bambusraspeln {pl} () :: bamboo scraper | bamboo scrapers
Bambusrohr {n} | Bambusrohre {pl} :: bamboo shoot | bamboo shoots
Bambusschüttelrohr {n} [mus.] (Instrument) | Bambusschüttelrohre {pl} :: bamboo shaker | bamboo shakers
Bambussprossen {pl} [cook.] :: bamboo shoots
Bambuszellstoff {m} :: bamboo pulp
Bammel {m}; Schiss {m} [ugs.] :: funk
Banachraum {m} [math.] :: Banach space
Banachscher Fixpunktsatz [math.] :: Banach fixed-point theorem
Banalität {f} | Banalitäten {pl} :: banality | banalities
Banalität {f} :: triteness
Banane {f} [bot.] [cook.] | Bananen {pl} :: banana | bananas
Banana-split {n} [cook.] :: banana-split
Bananensattel :: high-rise saddle
Bananenschale {f} | Bananenschalen {pl} :: banana skin | banana skins
Bananenflanke {f} (Fußball) :: curling cross (football)
Bananenstecker {m} [electr.] | Bananenstecker {pl} :: banana jack; banana plug | banana jacks; banana plugs
Banause {m}; Prolet {m}; Proletin {f}; Ignorant {m}; Ignorantin {f} [pej.] | Er ist ungebildet (ungehobelt; unkultiviert; ein Banause). :: peasant; farmer [Am.] [pej.] | He is a peasant.
Band {n}; Ligament {n} [anat.] :: ligament
Band {n} | Bänder {pl} :: ribbon | ribbons
Band {n} | Bänder {pl} | Musik vom Band spielen; Musik ab Band spielen [Schw.] :: tape | tapes | to play music from tape
mit einem Band befestigen | mit einem Band befestigend | mit einem Band befestigt :: to tape | taping | taped
Band {n} | Bänder {pl} :: tie | ties
Band {n}; Bandspule {f} :: reel
Band {m} /Bd./; Jahrgang {m} (eines Buches) | Bände {pl} /Bde./ :: volume /vol./ (of a book) | volumes /vols./
Band {n} (Förderband) | Bänder {pl} :: belt | belts
Band {n} | Bänder {pl} :: band | bands
Band {f}; Musikgruppe {f}; Musikkapelle {f}; Kapelle {f} | Bands {pl}; Musikgruppen {pl}; Musikkapellen {pl}; Kapellen {pl} :: band | bands
am laufenden Band [übtr.] :: non-stop; continuously
Bande {f}; Schar {f}; Trupp {m}; Kolonne {f} :: band
Bandleiter {m}; Bandleiterin {f}; Chef einer Musikgruppe | Bandleiter {pl}; Bandleiterinnen {pl} :: bandleader | bandleaders
in einem Band :: bound together
Blaues Band :: blue ribband; blue riband
Bandabgleich {m} :: assembly line balancing
Bandabsetzer {m} [techn.] | Bandabsetzer {pl} :: stacker | stackers
Bandabstand {m} :: band gap
Bandage {f} | Bandagen {pl} | mit harten Bandagen kämpfen :: bandage | bandages | to fight with the gloves off [fig.]
warme Bandage {f} [mach.] (Kessel) :: (boiler) tie bar
Bandagist {m} [med.] | Bandagisten {pl} :: surgical truss maker | surgical truses makers
Bandanfang {m} :: beginning of tape
Bandantenne {f} :: band aerial
Bandantrieb {m} :: tape drive
Bandaufnahme {f} | Bandaufnahmen {pl} :: tape recording | tape recordings
Bandbeschichten {n}; Bandbeschichtung {f} :: coil coating
Bandblock {m} :: tape block
Bandbreite {f}; Streifenbreite {f} (AV-Technik) [techn.] | Bandbreiten {pl} :: bandwidth | bandwidths
Bandbreite {f}; Skala {f}; Spektrum {n} :: spectrum
Bandbreite {f}; Breite {f} eines Bandes :: strip width
Bandbrücke {f} | Bandbrücken {pl} :: conveyor bridge | conveyor bridges
Bandring {m}; Bandbund {n} :: coil
Bande {f}; Verbrecherbande {f} | Banden {pl}; Verbrecherbanden {pl} :: gang | gangs
Bande {f}; Rotte {f}; Zusammenrottung {f} | Banden {pl}; Rotten {pl}; Zusammenrottungen {pl} :: rout; gang; mob | routs; gangs; mobs
Bande {f}; Clique {f} | Banden {pl}; Cliquen {pl} :: cliques | cliques
Bande {f}; Rasselbande {f} :: caboodle
Bande {f} (Billardtisch) :: cushion
Bandeisen {n}; Bandstahl {m} :: steel strip
Bandende {n} :: end of tape /EOT/
Bandende {n}; Nachspann {m} :: trailer
Bandendeetikett {n} | Bandendeetiketten {pl} :: tape trailer label | tape trailer labels
Bandenkämpfer {m} :: guerrilla
Banderder {m} | Banderder {pl} :: earthing strip | earthing strips
Bandenwerbung {f} :: perimeter advertising; perimeter ad
Banderdungsschelle {f} [electr.] | Banderdungsschellen {pl} :: strip earth band | strip earth bands
Banderole {f} | Banderolen {pl} :: banderole | banderoles
Banderoliermaschine {f} | Banderoliermaschinen {pl} :: banderoling machine | banderoling machines
Bandetikett {n}; Datenträgeretikett {n} | Bandetiketten {pl}; Datenträgeretiketten {pl} :: volume label | volume labels
Bandfertigung {f}; Bandproduktion {f}; Fließfertigung {f} :: line production
Bandfilter {m} | Bandfilter {pl} :: bandpass filter | bandpass filters
Bandförderer {m}; Laufband {n} :: ropebelt conveyor; belt conveyor
Bandführung {f} :: tape treading path
Bandgeschwindigkeit {f} [techn.] :: tape speed
Bandhenkel {m}; seitlicher Henkel :: strap handle
Bandit {m}; Räuber {m} | Banditen {pl} :: bandit | bandits
Bandhubwagen {m} [techn.] :: coil lift truck
Banditentum {n} :: banditry
Bandkatalog {m} :: catalogue in book form
Bandkeil {m} :: belt key
Bandkontakt {m} :: strip contact
Bandlaufregler {m} :: strip position controller
Bandlaufwerk {n} | Bandlaufwerke {pl} :: tape drive | tape drives
Bandlöten {n} :: fillet brazing
Bandlücke {f} :: bandgap
Bandmaß {n} | Bandmaße {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Bandmatrix {f} [math.] | Bandmatrizen {pl} :: band matrix; banded matrix | band matrices; banded matrices
Bandnudel {f} [cook.] | Bandnudeln {pl} :: ribbon noodle; tagliatelle | ribbon noodles
Bandoneon {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Bandoneons {pl} :: bandoneon | bandoneons
Bandpass {m} :: bandpass
Bandpassfilter {m} [electr.] (Audio) | Bandpassfilter {pl} :: band-pass filter | band-pases filters
Bandplattierung {f} [mach.] :: strip weld cladding
Bandrolle {f} :: reel
Bandsäge {f}; Bandsägemaschine {f} [techn.] | Bandsägen {pl}; Bandsägemaschinen {pl} :: band saw | band saws
Bandscheibe {f}; Zwischenwirbelscheibe {f} [anat.] | Bandscheiben {pl}; Zwischenwirbelscheiben {pl} | einen Bandscheibenschaden bekommen :: intervertebral disc [Br.]; intervertebral disk [Am.]; spinal disc [Br.]; spinal disk [Am.] | intervertebral discs; intervertebral disks | to slip a disc
Bandscheibendegeneration {f} [med.] :: intervertebral disk degeneration
Bandscheibensyndrom {n} [med.] :: spinal disk syndrome; discopathy
Bandscheibenvorfall {m}; Bandscheibenriss {m} [med.] | thorakaler Bandscheibenvorfall :: prolapsed intervertebral disc [Br.] / disk [Am.]; herniated disc/disk; disc/disk herniation; slipped disc/disk | thoracic disc/disk herniation
Bandschieflaufüberwachung {f} [mach.] :: belt training
Bandschleife {f} | Bandschleifen {pl} :: tape loop | tape loops
Bandschleifmaschine {f} [techn.] | Bandschleifmaschinen {pl} :: belt sander | belt sanders
Bandschloss {n} :: belt lock
Bandschlupf {m} :: tape slippage
Bandschlüssel {m} :: strap wrench
Bandschräglauf {m} :: tape skew
Bandschreiber {m}; Streifenschreiber {m} :: strip chart recorder
Bandspannungsregulierung {f} :: tape tension controller
Bandspule {f} | Bandspulen {pl} :: spool | spools
Bandspuler {m} | Bandspuler {pl} :: tape spooler | tape spoolers
Bandstab {m} | Bandstäbe {pl} :: flat bar | flat bars
Bandstacheldraht {m}; Klingendraht {m}; oder NATO-Draht {m} [ugs.] :: razor wire
Bandstahl {m} :: strip steel; hoop
Bandtragrolle {f} [techn.] (Förderer) | Bandtragrollen {pl} :: belt idler | belt idlers
muldenförmige Bandtragrollenstation {f} (Förderer) [mach.] :: belt troughingidler set (conveyor)
Bandtransport- und Führeinrichtung {f} (Schweißen) [mach.] :: strip feeding and guiding system (welding)
Bandwaage {f} [techn.] | Bandwaagen {pl} :: conveyor type weigher; belt weigher | conveyor type weighers; belt weighers
Bandwiege {f} :: coil cradle
Bandwurm {m} [zool.] | Bandwürmer {pl} :: tapeworm | tapeworms; cestoda
Bandwurmsatz {m} [ugs.] [ling.] | Bandwurmsätze {pl} :: excessively long sentence | excessively long sentences
Bangemacher {m}; Bangemacherin {f}; Panikmacher {m}; Panikmacherin {f} | Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl}; Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl} :: scaremonger | scaremongers
Banjo {n} [mus.] | Banjos {pl} :: banjo | banjos
Bank {f}; Bankinstitut {n} [fin.] | Banken {pl}; Bankinstitute {pl} | Bank für Internationalen Zahlungsausgleich /BIZ/ | anerkannte Bank | die vorlegende Bank | eingeschaltete Bank | Bad Bank {f}; Abwicklungsbank {f}; zentrales Geldinstitut zum Aufkauf uneinbringlicher Kredite | Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Barclays Bank. :: bank | banks | Bank for International Settlements /BIS/ | approved bank | the presenting bank | intermediary bank | Bad Bank | I work in a bank, or more precisely at Barclays Bank.
Bank {f}; Sitzbank {f} | Bänke {pl}; Sitzbänke {pl} | auf der Bank sitzen :: bench | benches | to sit on the bench
Bank {f} :: settle
Bank {f}; Gruppe {f} :: bank
Verband amerikanischer Banken und Bankiers :: American Bankers Association /ABA/
etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] :: to put sth. into cold storage; to put sth. off
(Geld) auf die Bank bringen; einzahlen {vt} | auf die Bank bringend; einzahlend | auf die Bank gebracht; eingezahlt | bringt auf die Bank; zahlt ein | brachte auf die Bank; zahlte ein :: to bank | banking | banked | banks | banked
Bankabbuchung {f} :: bank direct debit
Bankabrechnung {f} :: statement
Bankangestellte {m,f}; Bankangestellter; Bankmitarbeiter {m}; Bankmitarbeiterin {f}; Banker {m}; Bankfachmann {m} :: bank employee; bank assistant; banker
Bankauskunft {f} :: information from a bank; credit report from a bank
Bankanweisung {f} :: banker's order
Bankauswahlverfahren {n} zur Umschaltung in Speichermodulen :: bank switching
Bankbeamte {m} | Bankbeamten {pl} :: bank clerk | bank clerks
Bankbeleg {m} | Bankbelege {pl} :: bank receipt | bank receipts
Bankbetriebslehre {f} :: banking management
Bankbuch {n} | Bankbücher {pl} :: passbook | passbooks
Bankdarlehen {n} [fin.] | Bankdarlehen {pl} :: bank loan; bank credit; bank advance | bank loans; bank credits; bank advances
Bankdaten {pl} :: bank data
Bankdirektor {m} | Bankdirektoren {pl} :: bank director | bank directors
Bankdrücken {n} [sport] :: bench press
Bankeinlage {f} [fin.] | Bankeinlagen {pl} :: bank deposit | bank deposits
Bankeinzug {m} | per Bankeinzug :: automatic debit transfer system | per direct debit
Bankenaufsicht {f} :: bank supervision
Bankenaufsichtspolitik {f} :: banking supervision policy
Bankenkonsortium {n} :: group of banks; banking syndicate; consortium of banks
Bankett {n}; Bankettessen {n}; Festessen {n} | Bankette {pl} :: banquet; banquet meal | banquets
Bankenrichtlinie {f} :: directive on banking
Bankettservice {m} :: banquet service; catering service
Banketteilnehmer {m} | Banketteilnehmer {pl} :: banqueter | banqueters
Bankfach {n}; Safe {m} | Bankfächer {pl}; Safes {pl} :: bank deposit safe | bank deposit safes
Bankfeiertag {m} :: bank holiday [Am.]
Bankgarantie {f}; Bankbürgschaft {f}; Bankaval {n} [fin.] :: bank guarantee; banker's guarantee
Bankfiliale {f} [fin.] | Bankfilialen {pl} :: branch of a bank; bank office | branches of a bank; bank offices
Bankfoyer {n} :: bank lobby
Bankgebühren {pl} [fin.] :: bank charges
Bankgeheimnis {n} :: confidentiality in banking
Bankguthaben {n} [fin.] | Bankguthaben {pl} :: bank balance; cash in bank | bank balances
Bankhaken {m} [mach.] | Bankhaken {pl} :: bench dog | bench dogs
Bankhalter {m} | Bankhalter {pl} :: banker | bankers
Bankhobel {m} [mach.] | Bankhobel {pl} :: bench plane | bench planes
Bankier {m}; Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankiers {pl} :: banker | bankers
Bankkarte {f}; Debitkarte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [fin.] | Bankkarten {pl}; Debitkarten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: debit card; bank card; check card | debit cards; bank cards; check cards
Bankkaufmann {m}; Bankkauffrau {f} | Bankkaufmänner {pl}; Bankkauffrauen {pl} :: bank clerk; stock market clerk | bank clerks; stock market clerks
Bankkennzahl {f}; BIC-Code {m}; SWIFT-BIC; SWIFT-Code {m} [fin.] :: bank identifier code /BIC/
Bankkonto {n} | Bankkonten {pl} | ein Bankkonto eröffenen | ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] :: bank account | bank accounts | to open a bank account | a bank account with an overdraft facility
ein Bankkonto haben :: to bank
Bankkunde {m}; Bankkundin {f} | Bankkunden {pl}; Bankkundinnen {pl} :: bank customer | bank customers
Bankleitzahl {f} /BLZ/ [fin.] :: bank code number; bank identification code; bank sorting code; bank routing number
Banknote {f} [fin.] | Ausgabe von Banknoten | Bilder auf Banknoten | Einziehung von Banknoten | Nennwert einer Banknote | abgenutzte Banknoten | verschmutzte Banknoten :: banknote [Br.]; bill [Am.] | issue of notes | denominational portraits | withdrawal of banknotes | denomination of a bank note | worn bank notes | soiled banknotes
Banknotenpapier {n}; Wertzeichenpaper {n} :: banknote paper
Bankrott machen; Pleite gehen :: to smash [fig.]
Bankrotterklärung {f} | Bankrotterklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy | declarations of bankruptcy
Bankrotteur {m}; Bankrotteurin {f} :: banrupt
Bankschalter {m} [fin.] | Bankschalter {pl} :: counter (at a bank) | counters
Bankspesen {pl} [fin.] :: bank charges
Bankusancen {pl} [fin.] :: banking practices
Banküberfall {m} | Banküberfälle {pl} :: bank raid; bank hold-up | bank raids; bank hold-ups
Banküberweisung {f} [fin.] | Banküberweisungen {pl} :: bank transfer | bank transfers
Banküberziehung {f} [fin.] | Banküberziehungen {pl} :: bank overdraft | bank overdrafts
Bankverbindung {f} [fin.] | Bankverbindungen {pl} :: banking details; bank info; bankers: particulars of one's bank account; banking arrangements | banking details; bank infos
Bankverbindung {f} (einer Bank) [fin.] | Bankverbindungen {pl} (einer Bank) :: correspondent | correspondents
Bankverkehr {m} [fin.] :: bank transactions
Bankvollmacht {f} [fin.] :: third-party mandate: signing powers
Bankwesen {n}; Bankbranche {f}; Bankgewerbe {n} [fin.] | Kredit- und Bankwesen :: banking; banking system | banking and credit
Bankzusammenbruch {m} [fin.] | Bankzusammenbrüche {pl} :: bank failure | bank failures
Bannbulle {f} :: bull of excommunication
Banner {n}; Transparent {n} | Banner {pl} :: banner | banners
Bannerwerbung {f}; Balkenwerbung {f} | Bannerwerbungen {pl}; Balkenwerbungen {pl} :: banner ad | banner ads
Bannfluch {m}; Bannspruch {m} :: excommunication
Bantangewicht {n} [sport] :: bantamweight
Bar {f}; Theke {f}; Schanktisch {m}; Büfett {n} | Bars {pl}; Theken {pl}; Schanktische {pl} :: bar | bars
Bar {f}; Nachtlokal {n}; Nachtklub {m} | Bars {pl}; Nachtlokale {pl}; Nachtklubs {pl} :: bar; nightclub | bars; nightclubs
Bar {n} [meteo.] :: bar
Baracke {f} | Baracken {pl} :: wooden hut | wooden huts
Barackenstadt {f} | Barackenstädte {pl} :: shantytown | shantytowns
Baratterie {f}; Betrügerei {f} | Baratterien {pl}; Betrügereien {pl} :: barratry | barratries
Barausschüttung {f}; Bardividende {f}; ausgeschüttete Dividende {f} :: cash dividend
Barauszahlung {f} | Barauszahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barbar {m}; Barbarin {f} | Barbaren {pl} :: barbarian | barbarians
Barbarei {f}; Unmenschlichkeit {f} :: barbarity
Barbarei {f}; Barberismus {m} :: barbarism
Barbe {f} [zool.] | Barben {pl} :: barbel | barbels
Barbesitzer {m}; Kneipenwirt {m} | Barbesitzer {pl}; Kneipenwirten {pl} :: barkeeper | barkeepers
Barbestand {m}; Barmittel {pl}; Kassenbestand {m} :: cash reserve; cash in hand
Barbier {m} | Barbiere {pl} :: barber | barbers
Barbitursäurepräparat {n} | Barbitursäurepräparate {pl} :: barbiturate | barbiturates
Barbotine {f} :: barbotine
Barchent {m} [textil.] :: fustian
Bardame {f} | Bardamen {pl} :: barmaid | barmaids
Barde {f}; keltischer Sänger | Barden {pl}; keltische Sänger :: bard | bards
Bareinnahme {f} | Bareinnahmen {pl} :: cash receipts | cash receipts baren bars
Barfuß-Wasserskifahrer {m} :: barefooter
Bargeld {n} | Bargeld einnehmen | zu Geld machen | Bargeld lacht. [Sprw.] :: cash | to take in cash | to turn into cash | Cash is (the) key.; Cash preferred.
Bargeld {n} :: hardcash
Bargeldumstellung {f} | Bargeldumstellungen {pl} :: conversion of notes and coins | conversions of notes and coins
Bargeschäft {n} | Bargeschäfte {pl} :: spot business | spot businesses
Barhocker {m} | Barhocker {pl} :: bar stool | bar stools
Bariton {m} [mus.] | Baritone {pl} :: baritone | baritones
Baritonhorn {n}; Bariton {n}; Baryton {n} [mus.] | Baritonhörner {pl}; Baritone {pl}; Barytone {pl} :: baritone horn; baritone; euphonium | baritone horns; baritones
Baritonsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Baritonsaxophone {pl} :: baritone saxophone | baritone saxophones
Bariumkarbonat {n} [chem.] :: barium carbonate
Bark {f} :: barque
Barkauf {m} :: cash purchase
Barkeeper {m}; Schankkellner {m}; Barmann {m} | Barkeeper {pl}; Schankkellner {pl}; Barmänner {pl} :: bartender [Am.]; barman | bartenders; barmen
Barkentine {f} :: barquentine
Barliquidität {f} :: absolute liquidity ratio
Barliquidität {f}; Barmittel {pl} :: available cash
Barmädchen {n} :: bar maid
Barmherzigkeit {f} :: mercy; compassion
Barmherzigkeit {f} :: lovingness
Barmherzigkeit {f} :: remorsefulness
Barock {m,n} :: baroque
Barockstil {m} :: baroque style
Barockzeit {f} :: baroque period
Barometer {n} | Barometer {pl} :: barometer | barometers
Barometerstand {m} :: barometer reading
Baron {m} | Barone {pl} :: baron | barons
Baronin {m}; Freiherrin {m} | Baroninnen {pl}; Freiherrinnen {pl} :: baroness | baronesses
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: cash price | cash prices
Barpreis {m} | Barpreise {pl} :: spot price | spot prices
Barrakudas {f} :: barracudas
Barren {m} [sport] | am Barren turnen :: (parallel) bars | to exercise on the bars
Barren {m} | Barren {pl} :: ingot | ingots
Barrenholm {m}; Holm {m} [sport] :: bar
Barreserve {f} :: cash reserver
Barriere {f} :: barrage
Barriere {f} [biol.] | postzygotische Barriere | präzygotische Barriere :: barrier | postzygotic barrier | prezygotic barrier
unsichtbare Barriere, die eine Entwicklung hindert :: glass ceiling
Barrierefreiheit {f} | Barrierefreiheit im WWW :: accessibility | Web accessibility
Barrierentechnik {f} :: barrier technique
Barrikade {f} | Barrikaden {pl} | auf die Barrikaden gehen :: barricade | barricades | to go on the warpath
Barrique {n}; Eichenfass zur Weinherstellung :: barrique; oak barrel for wine-making
Barsch {m}; Flussbarsch {m}; Egli {m} [Schw.] [zool.] | Barsche {pl}; Flussbarsche {pl}; Eglis {pl} :: perch | perches
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: open cheque [Br.]; open check [Am.] | open cheques; open checks
Barscheck {m} | Barschecks {pl} :: personal cheque | personal cheques
Barsieb {n} | Barsiebe {pl} :: bar strainer; strainer | bar strainers; strainers
Bart {m} | Bärte {pl} | sich einen Bart wachsen lassen | etw. in den Bart nuscheln | in den Bart brummen; vor sich hin murmeln :: beard | beards | to grow a beard | to mumble (mutter) sth. into one's beard | to mumble (away) to oneself
Bartagame {m} [zool.] | Bartagamen {pl} :: bearded dragon | bearded dragons
Bartalgen {pl} (Compsopogon) :: beard algae
Bartaxt {f} | Bartäxte {pl} :: beard axe | beard axes
Barthaar {n} | Barthaare {pl} :: hair of the beard; whisker | hair of the beard; whiskers
Bartmannkrug {m} :: beardman jug
Bartnelke {f} [bot.] :: sweet william
Bartschatten {m} :: five o'clock shadow
Bartschneider {m} | Bartschneider {pl} :: beard trimmer | beard trimmers
Bartstoppeln {pl} | Bartstoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Bartwichse {f} :: moustache wax
Bartwuchs {m} | starker Bartwuchs :: growth of beard | strong growth of beard
Barverkauf {m} :: cash sale
Barverlust {m} | Barverluste {pl} :: net loss | net losses
Baryon {n} [phys.] :: baryon
Barytlauge {f}; Barytwasser {n} [chem.] :: barium hydroxide solution
Baryzentrum {n}; Schwerpunkt {m} [astron.] :: barycenter [Am.]; barycentre [Br.]
Barzahlung {f} | Barzahlungen {pl} :: cash payment | cash payments
Barzahlung {f}; Kasse {f} | gut bei Kasse sein [übtr.] | knapp bei Kasse sein; klamm sein | knapp bei Kasse sein [ugs.] | Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. | jdn. zur Kasse bitten [übtr.] | Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. | Kasse vor Lieferung | bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente :: cash | to be flush | to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up | to be in low water; to be low [coll.] | I'm short of cash this month. | to present sb. with the bill [fig.] | Once again, the taxpayer is presented with the bill. | cash before delivery /c.b.d./ | cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P)
Barzahlungskunde {m} | Barzahlungskunden {pl} :: cash customer | cash customers
Barzahlungsrabatt {m}; Barzahlungsskonto {m} [econ.] :: cash discount
Basalhirn {n} [anat.] :: brain basement
Basalt {m} [min.] :: basalt
Basar {m} | Basare {pl} :: bazaar | bazaars
Baseball {m} [sport] :: baseball
Baseballschläger {m} [sport] :: baseball bat
Base {f} [chem.] | Basen {pl} :: base | bases
Baseballspieler {m} [sport] | Baseballspieler {pl} :: baseball player | baseball players
Baseballstadion {n} [sport] | Baseballstadien {pl} :: ballpark [Am.] | ballparks
Basedowsche Krankheit {f}; Basedowkrankheit {f} [med.] :: Grave's disease; exophthalmic goitre
Basic {n} [comp.] :: Basic
Basilienkräuter {pl} [cook.] :: basils
Basilika {f} | Basiliken {pl} :: basilica | basilicas
Basilikum {n} [bot.] [cook.] :: basil
Basilikumrahmsauce {f} [cook.] :: basil cream sauce
Basilisk {m} | Basilisken {pl} :: basilisk | basilisks
Basis {f}; Unterlage {f}; Unterbau {m}; Stützpunkt {m} | Basen {pl}; Unterbauten {pl} :: base | bases
Basis {f}; Grundzahl {f} [math.] | zulässige Basis :: basis | admissible basis
gemeinsame Basis {f} | eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) :: common ground | to find common ground (with sb.)
Basis {f} [pol.] :: the grass roots
Basis {f} einer Partei [pol.] :: rank-and-file
Basis-Inflationsrate {f} [fin.] :: underlying rate of inflation
Basisregister {n}; Basisadressregister {n} [comp.] :: memory pointer
Basisadresse {f} [comp.] :: base address
Basisadresse {f} [comp.] :: basicaddress
Basisadressierung {f} [comp.] :: base addressing
Basisadressverschiebung {f} [comp.] :: base relocation
Basisband {n} :: baseband
Basisdemokratie {f} [pol.] :: grass-roots democracy; grassroots democracy
Basisblech {n}; Grundblech {n} [techn.] :: base sheet
Basisdotierung {f} :: base doping
Basiserwachsenenbildung {f} :: adult basic education
Basisfläche (Grundfläche) {f} :: footprint
Basisfunktion {f} [math.] | Basisfunktionen {pl} :: basis function | basis functions
Basisgeldmenge {f} [fin.] :: high-powered money
Basisgummi {m} (Reifen) :: undertread
Basisimpfung {f} [med.] | Basisimpfungen {pl} :: primary vaccination | primary vaccinations
Basisinstrument {n} | Basisinstrumente {pl} :: underlying asset | underlying assets
Basisjahr {n} | Basisjahre {pl} :: base year | base years
Basiskanal {m} [telco.] | Basiskanäle {pl} :: basic channel | basic channels
Basiskomplement {n} | Basiskomplemente {pl} :: radix complement | radix complements
Basiskurve {f} (Optik) :: base curve /BK/
Basiskonsumgüter {pl}; nicht-zyklische Konsumgüter :: consumer staples
Basiskurvenradius {m} (Optik) :: base curve radius /BKR/
Basislager {n} | Basislager {pl} :: base camp | base camps
Basismiete {f} | Basismieten {pl} :: base rent | base rents
Basisnetz {n} [telco.] | Basisnetze {pl} :: basic network | basic networks
Basispatent {n} | Basispatente {pl} :: basic patent | basic patents
Basisplatte {f} | Basisplatten {pl} :: ground plate | ground plates
Basisregister {n} [comp.] | Basisregister {pl} :: base register | base registers
Basissatz {m} | Basissätze {pl} :: base rate | base rates
Basisspannung {f} [electr.] | Basisspannungen {pl} :: base voltage | base voltages
Basisspitzenspannung {f} [electr.] | Basisspitzenspannungen {pl} :: peak voltage | peak voltages
Basisspitzenstrom {m} | Basisspitzenströme {pl} :: peak current | peak currents
Basisstation {f} | Basisstationen {pl} :: base station | base stations
Basistechnologie {f} | Basistechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Basisvariable {f} [math.] | Basisvariablen {pl} :: basis variable | basis variables
Basisvektor {m} [math.] | Basisvektoren {pl} :: basis vector | basis vectors
Basisversion {f} :: base version
Basisversion {f}; Einstiegsversion {f} :: entry-level version
Basiswahrscheinlichkeitszuweisung {f} :: basic probability assignment
Basiswiderstand {m} | Basiswiderstände {pl} :: base resistance | base resistances
Basiswissen {n} :: basics
Basiszahl {f}; Wurzel {f} :: radix
Basiszinssatz {m} [fin.] | Basiszinssätze {pl} :: base rate | base rates
Basiszone {f} | Basiszonen {pl} :: base region | base regions
Basizität {f} :: basicity
Baskenmütze {f}; Barett {n} | Baskenmützen {pl}; Barette {pl} :: beret | berets
Basketball {m}; Korbball {m} [sport] | Basketbälle {pl} | Baskettball spielen :: basketball | basketballs | to play basketball
Basketball kraftvoll im Korb versenken [sport] :: to slam-dunk
Basketballplatz {m} :: basketball court
Basketballspieler {m}; Basketballspielerin {f} [sport] | Basketballspieler {pl}; Basketballspielerinnen {pl} :: basketball player; hoopster [coll.] | h basketball players; oopsters
Basrelief {n} :: bas-relief
Bass {m} [mus.] | Bässe {pl} | tiefer Bass | vorgezogener Bass :: bass | basses | deep bass | anticipated bass
Bass {m} (Stimmlage) [mus.] :: basso
Bass-Buffo {m} [mus.] :: bass buffo
Bassgeige {f}; Kontrabass {m} | Bassgeigen {pl}; Kontrabässe {pl} :: double bass; contrabass | double bass; contrabasses
Bassblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Bassblockflöten {pl} :: bass recorder | bases recorders
Bassetthorn {n} [mus.] | Bassetthörner {pl} :: bassethorn | bassethorns
Bassgitarre {f} [mus.] | Bassgitarren {pl} :: bass guitar | bass guitars
Bassgitarrist {m}; Bassgitarristin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] :: bass guitarist
Bassist {m}; Basssänger {m} [mus.] | Bassisten {pl}; Basssänger {pl} :: bass singer | bases singers
Bassklarinette {f} [mus.] | Bassklarinetten {pl} :: bass clarinet | bases clarinets
Basslautsprecher {m} | Basslautsprecher {pl} :: bass loudspeaker; woofer | bases loudspeakers; woofers
Basspartie {f} [mus.] :: bass part
Basspfeife {f} :: drone
Basssaite {f} [mus.] | Basssaiten {pl} :: bass string | bases strings
Basssaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Basssaxophone {pl} :: bass saxophone | bases saxophones
Bassschlüssel {m} [mus.] :: bass clef
Bassstimme {f} [mus.] | Bassstimmen {pl} :: bass voice | basses; bass voices
Basstrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Basstrompeten {pl} :: bass trumpet | bases trumpets
Basstuba {f}; Bombardon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: bombardon
Basstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: bass tuba
Bast {m} :: bast
Bastard {m}; Kreuzung {f} | Bastarde {pl} :: bastard | bastards
Bastei {f}; Bastion {f} | Basteien {pl}; Bastionen {pl} :: bastion | bastions
Bastelarbeit {f}; Bastelei {f} :: piece of handicraft work
Basteln {n}; Bastelarbeiten {pl}; Bastelei {f} :: handicraft work; handicrafts
Bastelsatz {m} | Bastelsätze {pl} :: kit | kits
Bastfaser {f} :: bast fibre
Bastille {f} :: Bastille
Bastler {m}; Bastlerin {f} :: handicraft enthusiast
Bastonade {f} | Bastonaden {pl} :: bastinado | bastinadoes
Bastrock {m} :: bast skirt; raffia skirt
Bataillon {n} [mil.] | Bataillone {pl} :: battalion; regiment [Br.] | battalions; regiments
Bataillonskommandeur {m} [mil.] | Bataillonskommandeure {pl} :: battalion commander | battalion commanders
Batch-Reaktor {m}; diskontinuierlicher Reaktor [techn.] | Batch-Reaktoren {pl}; diskontinuierliche Reaktoren :: stirred tank reactor /STR/; batch reactor | stirred tank reactors; batch reactors
Bateau-Ausschnitt {m} (schiffförmig) [textil.] :: bateau neckline (ship-shaped)
Bathmotropie {f}; Bathmotropismus {m} [med.] :: bathmotropism
Bathymetrie {f}; Vermessung der topographischen Gestalt der Meeresböden [geol.] [phys.] | konsistente digitale Bathymetrie :: bathymetry | consistent digital bathymetry
Batik {m,f} [textil.] :: batik
Batik-Effekt {m} [textil.] :: batik effect
Batist {m} [textil.] :: cambric; batiste
Batson'scher Plexus {m} (Venensystem der Wirbelsäule) [anat.] :: Batson's plexus
Batterie {f} | Batterien {pl} | entladene Batterie | wiederaufladbare Batterie :: battery | batteries | discharged battery | rechargeable battery
Battarismus {m} (überhastete, polternde Sprechweise) [med.] :: battarism
Batterie {f} [mil.] | Batterien {pl} :: battery | batteries
Batterieaufladezeit {f} :: battery recharge time
Batterie-Empfänger {m} | Batterie-Empfänger {pl} :: battery receiver | battery receivers
Batterie-Zündanlage {f} :: battery ignition system
Batteriedeckel {m} | Batteriedeckel {pl} :: battery cover | battery covers
Batteriefahrbetrieb {m} :: accumulator traction
Batteriegerät {n} | Batteriegeräte {pl} :: battery set | battery sets
Batteriehauptschalter {m} | Batteriehauptschalter {pl} :: battery switch | battery switches
Batteriekasten {m} | Batteriekästen {pl} :: battery box | battery boxes
Batterieklemme {f} | Batterieklemmen {pl} :: battery terminal | battery terminals
Batteriekontrolle {f} | Batteriekontrollen {pl} :: battery check | battery checks
Batterieladestation {f} | Batterieladestationen {pl} :: battery charging station | battery charging stations
Batterieladung {f} :: battery level; battery charge
Batterieprüfgerät {n} | Batterieprüfgeräte {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriesäure {f} :: battery acid
Batteriespannung {f} [electr.] :: battery voltage; battery charge
Batterietester {m} | Batterietester {pl} :: battery tester | battery testers
Batteriezelle {f} | Batteriezellen {pl} :: battery cell | battery cells
Batteriezündung {f} [auto] :: battery ignition
Bau {m}; Bausubstanz {f}; Gebilde {n} :: fabric
Bau {m}; Errichtung {f} | im Bau :: construction; building | under construction
Bauabmessung {f} :: building dimension
Bauabnahme {f} :: acceptance of work
Bauabnahme {f} :: snagging [Br.]
Bauabschnitt {m} :: stage of construction; construction stage; job section
Bauabwicklung {f} :: execution of construction work
Bauakustik {f} [constr.] :: architectural acoustics
Bauamt {n} :: building authorities
Bauanleitung {f} | Bauanleitungen {pl} :: construction manual | construction manuals
Bauantrag {m}; Baugesuch {n} | Bauanträge {pl}; Baugesuche {pl} :: building application; planning application | building applications; planning applications
Bauarbeiten {pl} :: construction work
Bauarbeiter {m}; Bauarbeiterin {f} | Bauarbeiter {pl}; Bauarbeiterinnen {pl} :: construction worker | construction workers
Bauart {f}; Aufbau {m} :: design
Bauart {f} | offene Bauart :: construction type; building technique | open type
Bauartkode {m} :: construction code
Bauartzulassung {f} :: design approval
Bauaufseher {m}; Bauaufseherin {f} :: inspector
Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} :: construction supervision
Bauaufsichtsbehörde {f} :: building control authority; building supervisory board
Bauaufsichtsrecht {n} :: planning control law
Bauauftrag {m} | Bauaufträge {pl} | öffentlicher Bauauftrag :: building contract; construction contract | building contracts; construction contracts | public-sector construction contract
Bauaufzug {m} [constr.] | Bauaufzüge {pl} :: builder's hoist | builder's hoists
Bauausführung {f} :: building construction; execution of construction work
Baubeschränkungen in einer Zone :: zoning restrictions
Baubeschreibung {f} [constr.] :: general construction description
Baubesichtigung {f} :: field visit
Baubeginn {m} :: start of construction works; start of building
Baubestandsplan {m}; Bestandsplan {m} | Baubestandspläne {pl}; Bestandspläne {pl} :: as-built drawing | as-built drawings
Baubetreuung {f} :: building support
Baubetriebsplanung {f} :: planning the construction phase
Bauboom {m} :: building boom
Baubüro {n}; Baustellenbüro {n} :: site office
Baubude {f} | Baubuden {pl} :: site hut | site huts
Bauch {m}; Leib {m}; Ranzen {m} [Süddt.] | Bäuche {pl} | Bäuchlein {n} | im Bauch :: belly | bellies | tummy | under one's belt [coll.]
Bauch...; ventral {adj} [anat.] :: ventral
auf dem Bauch liegend | auf dem Bauch liegen :: prone; prostrate | to lie prone
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden [übtr.] :: to decide sth. according to instinct
Bauchansatz {m} :: beginnings of a paunch
Bauchaorta {f} [anat.] :: abdominal aorta; abdominal part of the aorta
Baucharterie {f}; Bauchschlagader {f} [anat.] :: abdominal artery
Bauchatmung {f}; Abdominalatmung {f}; Zwerchfellatmung {f} [med.] :: abdominal respiration; abdominal breathing
Bauchbinde {f} (Papier) :: band
Bauchchirurgie {f}; Viszeralchirurgie {f}; Abdominalchirurgie {f} [med.] :: abdominal surgery
Bauchdecke {f}; Bauchwand {f} [anat.] :: abdominal wall
Bauchfell {n}; Peritoneum {n} [anat.] | Bauchfelle {pl} :: peritoneum | peritonea
Bauchfell... [anat.] :: peritoneal
Bauchflosse {f} [zool.] | Bauchflossen {pl} :: ventral fin; pelvic fin | ventral fins; pelvic fins
Bauchlandung {f} | Bauchlandungen {pl} :: belly landing; pancake landing | belly landings; pancake landings
Bauchgefühl {n} :: gut feeling; gut feel
Bauchgurt {m} | Bauchgürte {pl} :: abdominal belt | abdominal belts
Bauchhöhle {f}; Leibeshöhle {f}; Bauchfellraum {m} [anat.] :: abdominal cavity; peritoneal cavity
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} [med.] :: abdominal pregnancy; ectopic pregnancy
Bauchklatscher {m} | Bauchklatscher {pl} :: bellyflop | bellyflops
Bauchladen {m} | Bauchläden {pl} :: vendor's tray | vendor's trays
Bauchlage {f} [med.] | in Bauchlage :: prone position | in prone position
Bauchmuskel {m} [anat.] | Bauchmuskeln {pl} :: abdominal muscle | abdominal muscles; abdominals; abs
Bauchmuskeltrainer {m}; Bauchtrainer {m} [sport] | Bauchmuskeltrainer {pl}; Bauchtrainer {pl} :: abdominal exercise machine; abdo machine | abdominal exercise machines; abdo machines
Bauchmuskulatur {f} [anat.] :: abdominal muscles
Bauchnabel {m} [anat.] :: bellybutton; belly button
Bauchpressen {n} [sport] :: crunch; curl-up
Bauchreden {n} :: ventriloquism
Bauchredner {m} | Bauchredner {pl} :: ventriloquist | ventriloquists
Bauchrednerei {f} :: ventriloquy
Bauchschmerzen {pl}; Bauchweh {n}; Leibschmerzen {pl} [med.] :: stomach pains; upset stomach; tummy ache; belly ache; stomachache
Bauchschnitt {m} [med.] :: abdominal incision; abdominal section; abdominal laparotomy
Bauchschuss {m} | Bauchschüsse {pl} :: shot in the stomach | shots in the stomache
Bauchspeck {m}; Bauchfleisch {n} [cook.] :: belly of pork
Bauchspeicheldrüse {f}; Pankreas {n} [anat.] :: pancreas
Bauchspeicheldrüsen... :: pancreatic
Bauchtanz {m}; Bauchtanzen {n} :: belly dance; belly dancing
Bauchtänzerin {f} | Bauchtänzerinnen {pl} :: belly dancer | belly dancers
Bauchtanzlehrerin {f} | Bauchtanzlehrerinnen {pl} :: belly dancing teacher; belly dancing instructor | belly dancing teachers; belly dancing instructors
Bauchtasche {f} | Bauchtaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Bauchumfang {m} :: abdominal girth
Bauchwandhernie {f}; Bauchwandbruch {m}; Bauchhernie {f} :: abdominal wall hernia
Bauchwassersucht {f} [med.] :: dropsy
Bauchzirkel {m} :: callipers
Baud {n} :: baud
Baude {f} | Bauden {pl} :: mountain hut; mountain inn | mountain huts; mountain inns
Baudarlehen {n}; Baukredit {m} [fin.] | Baudarlehen {pl}; Baukredite {pl} :: building credit; building loan | building credits; building loans
Baudatum {n} :: building date
Baudenkmal {n} :: building of historic importance; historical monument
Baudezernat {n}; Baudepartement {n} [Schw.] | Baudezernate {pl}; Baudepartements {pl} :: building department | building departments
Baudienststelle {f} | Baudienststellen {pl} :: building agency | building agencies
Baud-Rate {f}; Baudrate {f}; Datenübertragungsgeschwindigkeit {f} :: baud rate
Baueingabeplan {m} | Baueingabepläne {pl} :: pre-construction drawing | pre-construction drawings
Bauelement {n} | Bauelemente {pl} | ladungsgekoppeltes Bauelement | oberflächenmontierbares Bauelement | bedrahtetes Bauelement :: module; device | modules; devices | charge coupled device /CCD/ | surface mounted device /SMD/ | leaded device
Bauelement {n} :: prefabricated building unit
Bauen {n} | ressourcenschonendes Bauen :: constructing; construction | sustainable construction
Bauentwurf {m} :: structural design
Bauentwurfszeichnung {f} :: design scheme
Bauer {m} :: grower
Bauer {m} (Schach) | Bauern {pl} :: pawn | pawns
nach Bauernart :: country-style
Bauernaufstand {m} [hist.] :: peasant uprising
Bauernbrot {n} [cook.] | Bauernbrote {pl} :: farmer's bread | farmer's breads
Bauernbursche {m} | Bauernburschen {pl} :: swain | swains
Bauernfänger {m} [ugs.] | Bauernfänger {pl} :: confidence man; con man; conman; con artist; confidence trickster | confidence men; con men; conmen; con artists; confidence tricksters
Bauernfrühstück {n} [cook.] :: fried potatoes with scrambled egg and bacon
Bauernwurst {f} [cook.] :: farmer sausage
Bauersfrau {f} :: farmer's wife
Bauerngarten [bot.] :: cottage garden
Bauernhaus {n} | Bauernhäuser {pl} :: farmhouse | farmhouses
Bauernheer {n} [mil.] [hist.] | Bauernheere {pl} :: peasant army | peasant armies
Bauernhof {m}; Hof {m}; Bauerngut {n} | Bauernhöfe {pl}; Höfe {pl}; Bauerngüter {pl} | ab Hof :: farm | farms | direct from the farm
Bauernhof {m} | Bauernhöfe {pl} :: farmstead | farmsteads
Ferien auf dem Bauernhof :: agrotourism
(armer) Bauernjunge {m} :: peasant boy
(armes) Bauernkind {n} :: peasant child
Bauernkrieg {m} [hist.] :: peasants' revolt
Bauernlümmel {m}; Bauerntölpel {m}; Bauerntrampel {m} | Bauernlümmel {pl}; Bauerntölpel {pl}; Bauerntrampel {pl} :: bumpkin; country bumpkin; hayseed | bumpkins; country bumpkins; hayseeds
(armes) Bauernmädchen {n} :: peasant girl
Bauernmarkt {m} | Bauernmärkte {pl} :: farmer's market; country market | farmer's markets; country markets
Bauernmöbel {n} :: country furniture
Bauernregel {f} | Bauernregeln {pl} :: country saying; folk saying | country sayings; folk sayings
Bauernregel {f} [meteo.] | Bauernregeln {pl} :: weather saying; weather lore | weather sayings; weather lores
(arme) Bauernschaft {f}; Landvolk {n}; Bauerntum {f} :: peasantry
Bauernspeck {m} [cook.] :: farmhouse bacon
Bauerntölpel {m} | Bauerntölpel {pl} :: clodhopper; country clodhopper [coll.] | clodhoppers; country clodhoppers
Bauerntanz {m} :: barn dance
Bauerntopf {m} [cook.] | Bauerntöpfe {pl} :: country casserole | country casseroles
Bauernunruhen {pl} :: peasant unrest
Bauernverband {m} | Bauernverbände {pl} :: farmers' association | farmers' associations
Bauernweisheit {f} :: country lore
Bauerwartungsland {n} [constr.] :: development area
Baufach {n} :: building trade
Baufachmann {m}; Baufachfrau {f} | Baufachmänner {pl}; Baufachfrauen {pl} :: construction expert | construction experts
Baufahrzeug {f} | Baufahrzeuge {pl} :: construction vehicle | construction vehicles
Baufeuchte {f} [constr.] :: building moisture
Baufinanzierung {f} :: construction financing
Baufirma {f}; Bauunternehmung {f}; Baunternehmen {n} [constr.] [econ.] | Baufirmen {pl}; Bauunternehmungen {pl}; Baunternehmen {pl} :: building enterprise; construction firm; construction company | building enterprises; construction firms; construction companies
Baufläche {f} | Bauflächen {pl} :: building area; building land | building areas; building lands
Baufolie {f} [constr.] :: construction foil
Bauform {f} :: construction
Bauform {f}; Ausführung {f}; Modell {n}; Typ {m} :: version; style; model; type
Bauform {f} :: structural shape
Bauformvariante {f} :: style variant
Baufortschritt {m} :: progress of the construction works; construction progress
Baugebiet {n} | allgemeine Zweckbestimmung des Baugebiets | Eigenart des Baugebiets :: specific land-use area | general function of the specific land-use area | special character of the specific land-use area
Baugebot {n} | Durchführung eines Baugebots :: building order | implementation of a building order
Baugelände {n}; Baugebiet {n} :: building site
Baugenehmigung {f} | Baugenehmigungen {pl} | Versagung {f} einer Baugenehmigung :: building permission; planning permission | building permissions; planning permissions | refusal of a building permission
Baugeld {n} :: building capital
Baugenehmigung {f}; Bauerlaubnis {f} | Baugenehmigungen {pl}; Bauerlaubnisse {pl} :: construction approval; building permit | construction approvals; building permits
Baugenehmigungsbehörde {f} :: building permit authority
Baugenehmigungsverfahren {n} :: proceeding on the granting of permission
Baugenossenschaft {f} :: building cooperative
Baugerüst {n}; Gerüst {n} [constr.] | Baugerüste {pl}; Gerüste {pl} | fahrbares Gerüst | ein Gerüst aufstellen :: scaffolding; scaffold | scaffoldings; scaffolds | mobile scaffolding | to put up a scaffolding
Baugewerbe {n}; Bauhandwerk {n} :: building trade
Baugrenze {f} :: required set-back line
Baugröße {f} :: frame size; size
Baugrube {f} | Baugruben {pl} :: building pit; foundation pit; excavation | building pits; foundation pits; excavations
Baugrubenaushub {m} :: basement excavation
Baugrubensprengung {f} :: building pit blasting
Baugrubenverfüllung {f} :: refilling of a building pit
Baugrubenverkleidung {f} :: building pit lining
Baugrubenwand {f} :: slope of pit
Baugrund {m}; Baugrundboden {m} | durchlässiger Baugrund | gewachsener Baugrund :: subsoil; foundation soil; building ground | pervious subsoil | substratum
Baugrundeigenschaften {pl} :: subsoil properties
Baugrundstück {n} | Baugrundstücke {pl} :: site; building plot | sites; building plots
Baugrunduntersuchung {f}; Bodenuntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl}; Bodenuntersuchungen {pl} :: soil investigation | soil investigations
Baugrunduntersuchung {f} [chem.] | Baugrunduntersuchungen {pl} :: subsurface investigation; soil examination; subsoil exploration | subsurface investigations; soil examinations; subsoil explorations
Baugruppe {f}; Aggregat {n} | Baugruppen {pl}; Aggregate {pl} :: assembly; subassembly; structural component; assembly unit; assy; ass'y [coll.] | assemblies; subassemblies; structural components; assembly units
Baugruppe {f} [electr.] :: board
Baugruppen-Simulation {f} :: device simulation
Baugruppen-Belegungsplan {m} [mach.] :: schedule of assemblies
Baugruppenkonstruktion {f} :: componentized construction
Baugruppensystem {n} [techn.] | Baugruppensysteme {pl} :: modular system | modular systems
Baugüte {f} :: building materials quality
Baugüteüberwachung {f} :: building materials quality control
Bauherr {m} | Bauherren {pl} :: building owner; client; master of the works | building owners
Bauhöhe {f} | normale Bauhöhe | verkürzte Bauhöhe :: headroom | standard headroom | reduced headroom
Bauholz {n} | Bauhölzer {pl} :: timber; construction timber; structural timber [Am.]; lumber | timbers; lumbers
Bauholzverleimung {f} [constr.] :: timber bonding; timber glueing
Bauhütte {f} :: builders' hut
Bauindustrie {f}; Bauwirtschaft {f} :: building industry; construction industry
Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} | Bauingenieure {pl}; Bauingenieurinnen {pl} | Bauingenieur {m}; Bauingenieurin {f} (Hochbau) :: civil engineer /CE/ | civil engineers | structural engineer; architectural engineer
Bauingenieurwesen {n}; Ingenieurbau {m} :: civil engineering
Bauinspektor {m}; Bauinspektorin {f}; Baugutachter {m}; Baugutachterin {f} | Bauinspektoren {pl}; Bauinspektorinnen {pl}; Baugutachter {pl}; Baugutachterinnen {pl} :: building surveyor | building surveyors
Baujahr {n} | Baujahre {pl} :: year of construction | years of construction
Baujahr {m} (eines Autos) | Baujahr 2010 | PKW älteren Baujahrs | Das Auto ist schon ein älteres Baujahr. :: model (of a car) | 2010 model | older model car | The car is an older model.
Baukasten {m} | Baukästen {pl} :: building set; building block | building sets
Baukalk {m} :: building lime
Baukantine {f} | Baukantinen {pl} :: site canteen | site canteens
Baukastenprinzip {n} [techn.] :: modular design principle
Baukastensystem {n} | Baukastensysteme {pl} :: modular (assembly) system; modular construction system | modular systems; modular construction systems
Baukeramik {f} :: architectural ceramics; structural ceramics
Baukies {m} [constr.] :: construction gravel
Bauklammer {f} [constr.] | Bauklammern {pl} :: cramp iron | cramp irons
Bauklimatik {f} :: building climate control
Baukolonne {f} | Baukolonnen {pl} :: gang of building workers; construction gang | gangs of building workers; construction gangs
Baukonstruktionslehre {f} :: structural theory
Baukosten {pl}; Erstellungskosten {pl} :: construction costs; building costs {pl}
Baukostenindex {m} :: construction cost index
Baukostenkalkulator {m} :: quantity surveyor [Br.]
Baukostenvoranschlag {m} [constr.] | Baukostenvoranschläge {pl} :: contractor's estimate | contractor's estimates
Baukostenzuschuss {m} | Baukostenzuschüsse {pl} :: building grant; building subsidy | building grants; building subsidies
Baukörper {m} :: building
Baukörper {m}; Bau {m}; Gerippe {n}; Gerüst {m}; Gebilde {n} :: structure
Baukran {m} [constr.] | Baukrane {pl}; Baukräne {pl} :: building crane | building cranes
Baulabor {n} :: field laboratory
Bauland {n} :: building land
Baulärm {m} :: construction noise
Bauleiter {m} :: site manager; construction manager; construction supervisor
kaufmännischer Leiter einer Baustelle; Verwaltungschef auf der Baustelle [constr.] :: site administrator
Bauleitplan {m} | Bauleitpläne {pl} | Aufstellung eines Bauleitplans | Entwurf eines Bauleitplans :: urban land-use plan | urban land-use plans | preparation of a land-use plan | draft of a land-use plan
Bauleitplanung {f} :: urban land-use planning
Bauleitung {f} :: construction supervision; management of works; site office; site supervision; site management
Baulinie {f} :: fixing building limiting line; building line
Baulücke {f} | Baulücken {pl} :: gap between buildings; vacant lot | gaps between buildings; vacant lots
Baulückenschließung {f} :: in-fill development
Baum {m} | Bäume {pl} | mit Bäumen bestanden :: tree | trees | tree-covered; tree-lined
Baum {m}; Spiere {f} [naut.] :: boom
Baumarkt {m}; Heimwerkermarkt {m} | Baumärkte {pl}; Heimwerkermärkte {pl} :: DIY superstore; do-it-yourself store; home improvement store | DIY superstores; do-it-yourself stores; home improvement stores
Baumarktartikel {m} | Baumarktartikel {pl} :: DIY superstore article | DIY superstore articles
Baumaschine {f} | Baumaschinen {pl} :: construction machine | construction machines
Baumaschinen {pl} | Baumaschinen {pl} :: construction machine; piece of construction machinery | construction machines; construction machinery; construction site equipment
Baumasse {f} :: cubic capacity
Baumassenzahl {f} :: cubic index
Baumaßnahme {f} :: building project
Baumaßnahme {f} :: building measure; constructional measure
Baumaterial {n} | Baumaterialien {pl} :: building material; construction material; structural material | building materials; construction materials; structural materials
Baumblüte {f} :: tree blossom
Baumeister {m} | Baumeister {pl} :: builder; master-builder | builders; master-builders
Baumfarn {m} [bot.] | Baumfarne {pl} :: tree fern; arborescent fern | tree ferns; arborescent ferns
Baumgrenze {f} | Baumgrenzen {pl} :: timberline; tree line; limit of trees | timberlines
Baumgruppe {f} [bot.] | Baumgruppen {pl} :: patch of trees | patches of trees
Baumhaus {n} | Baumhäuser {pl} :: tree house | tree houses
Baumkante {f} :: wane
Baumkataster {m,n} :: orchard register
Baumkletterer {m}; Baumkraxler {m} [Ös.] | Baumkletterer {pl}; Baumkraxler {pl} :: tree clamberer | tree clamberers
Baumkrone {f} [bot.] | Baumkronen {pl} :: treetop; crown | treetops; crowns
Baumkuchen {m} [cook.] :: pyramide cake; baumkuchen
Baumkunde {f} :: dendrology
Baummarder {m} [zool.] | Baummarder {pl} :: baum marten; pine marten | baum martens; pine martens
Baumniederholer {m} [naut.] :: boom vang; boomvang
Baumpfleger {m}; Baumpflegerin {f} | Baumpfleger {pl}; Baumpflegerinnen {pl} :: arborist; tree surgeon | arborists
Baumrinde {f} [bot.] | Baumrinden {pl} :: tree bark | tree barks
Baumsarg {m} | Baumsärge {pl} :: tree-coffin | tree-coffins
Baumschäden {pl} :: damage to trees
Baumschere {f} :: pruning shears
Baumschule {f}; Arboretum {n}; Baumgarten {m} [agr.] | Baumschulen {pl} :: tree nursery; arboretum | tree nurseries
Baumspritze {f} für Schlepperanbau :: crop sprayer; orchard sprayer
Baumstamm {m}; Holzstamm {m} | Baumstämme {pl}; Holzstämme {pl} :: log | logs
Baumstamm {m} | Baumstämme {pl} :: bole | boles
Baumstammrollen {n} [sport] :: logrolling; birling
Baumstruktur {f} | Baumstrukturen {pl} :: tree structure | tree structures
Baumstumpf {m} (in Flüssen) :: snag
Baumstumpf {m} :: (tree) stump
Baumstütze {f} [naut.] :: gallows frame
Baumverhau {m} [mil.] :: abatis
Baumwollbüschel {n} | Baumwollbüschel {pl} :: cotton tuft | cotton tufts
Baumwolldrillich {m} [textil.] :: denim; dungaree
Baumwolle {f} [agr.] [textil.] | reine Baumwolle :: cotton | pure cotton
Baumwollernte {f}; Ernten {n} der Baumwolle [agr.] | Baumwollernten {pl} :: cotton harvest | cotton harvests
Baumwollernte {f}; Baumwollernteertrag {m} [agr.] :: cotton yield; yield of cotton
Baumwollfaser {f} [textil.] | Baumwollfasern {pl} :: cotton fiber [Am.]; cotton fibre [Br.] | cotton fibers; cotton fibres
Baumwollfeld {n} [agr.] :: cotton field
Baumwollflanell {n}; Biber {m} [textil.] :: flannelette
Baumwollflocke {f} | Baumwollflocken {pl} :: cotton flock | cotton flocks
Baumwollgarn {n} [textil.] | Baumwollgarne {pl} :: sewing cotton; cotton; cotton yarn; cotton thread [Am.] | cotton yarns; cotton threads
Baumwollgras {n} :: cotton grass
Baumwollhalbstoff {m} [textil.] :: cotton rag pulp; cotton pulp
Baumwollhandel {m} :: cotton trade
Baumwollhemd {n} [textil.] | Baumwollhemden {pl} :: cotton shirt | cotton shirts
Baumwollgewebe {n} [textil.] | reines Baumwollgewebe {n} :: cotton fabric; cotton cloth; cotton | all-cotton cloth
Baumwollhose {f}; Baumwollhosen {pl} [textil.] :: cotton pants [Am.]; cotton trousers
Baumwollindustrie {f} :: cotton industry
Baumwollkapsel {f} [agr.] | Baumwollkapseln {pl} :: cotton boll | cotton bolls
Baumwollkleidung {f}; Baumwollbekleidung {f} [textil.] :: cotton clothing
Baumwollpflanze {f} [bot.] [agr.] | Baumwollpflanzen {pl} :: cotton plant | cotton plants
Baumwollplantage {f} [agr.] | Baumwollplantagen {pl} :: cotton plantation | cotton plantations
Baumwollpresse {f} | Baumwollpressen {pl} :: cotton press | cotton presses
Baumwollpullover {m}; Baumwollpulli {m} [textil.] | Baumwollpullover {pl}; Baumwollpullis {pl} :: cotton sweater [Am.]; cotton jumper [Br.]; cotton jersey | cotton sweaters; cotton jumpers; cotton jerseys
Baumwollsamen {m}; Baumwollsaat {f} [bot.] [agr.] :: cottonseed
Baumwollsamenöl {n}; Baumwollsaatöl {n}; Cottonöl {n} :: cottonseed oil
Baumwollsamt {m} [textil.] :: velveteen
Baumwollsatin {m} [textil.] :: sateen
Baumwollspinnerei {m} | Baumwollspinnereien {pl} :: cotton mill; cotton spinning mill | cotton mills; cotton spinning mills
Baumwollstoff {m} [textil.] :: cotton; scrim
Baumwollstreichgarn {n} [textil.] :: condenser cotton yarn
Baumwolltragetasche {f}; Baumwolltasche {f} | Baumwolltragetaschen {pl}; Baumwolltaschen {pl} :: cotton carrier bag; cotton bag | cotton carrier bags; cotton bags
Baumwolltuch {n} [textil.] | Baumwolltücher {pl} :: cotton cloth | cotton cloths
Baumwollvlies {n} :: cotton fleece
Baumwollvollerntemaschine {f} [agr.] | Baumwollvollerntemaschinen {pl} :: cotton combine | cotton combines
Baumwollwatte {f} :: cotton wadding; cotton wad; cotton wool [Br.]
Baumwollweberei {f} | Baumwollwebereien {pl} :: cotton weaving mill | cotton weaving mills
Baumwollzellstoff {m} :: cotton pulp
Baumwollzwirn {m} [textil.] :: cotton twine; cotton twist
Baumwollzwirner {m} [mach.] | Baumwollzwirner {pl} :: cotton twister | cotton twisters
Baumwurf {m} :: tree hole; tree windthrow
Baunachfrage {f} :: construction demand
Baunagel {m} [constr.] | Baunägel {pl} :: construction nail | construction nails
Baunebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Baunebenkosten {pl} :: additional building costs
Baunivellier {m} :: builder's level
Baumwurzel {f} | Baumwurzeln {pl} :: tree root | tree roots
Baunorm {f} [constr.] | Baunormen {pl} :: construction standard | construction standards
Baunormung {f} :: construction standardization [eAm.]; construction standardisation [Br.]
Baunutzungsordnung {f} :: land use act
Baunutzungsverordnung {f} :: Federal Land Utilisation Ordinance
Bauöffnungsmaß {n} :: wall opening dimensions
Bauordnung {f}; Baubestimmungen {pl} | technische Baubestimmungen :: building regulations | technical building regulations
Bauobjekt {n} [arch.] | Bauobjekte {pl} :: construction object | construction objects
Bauordnungsrecht {n} :: Federal State Building Order
Bauphase {f} [constr.] | Bauphasen {pl} :: construction phase | construction phases
Bauphysik {f} :: building physics; construction physics
Bauplan {m} | Baupläne {pl} :: construction plan; building plan | construction plans; building plans
Bauplanung {f} :: project planning; structural design
Bauplanung {f}; Bauzeichung {f} [constr.] :: building design
Bauplatte {f} | Bauplatten {pl} :: building slab | building slabs
Bauplatz {m} :: building lot; building ground; building site
Bauplatz {m}; Lage {f} :: site
Bauplatz {m} :: subdivision [Am.]
Baupolizei {f} :: building inspectorate
Bauprodukt {m} | Bauprodukte {pl} :: building product | building products
Bauproduktengesetz {m} :: Building Products Act
Bauproduktenrichtlinie {f} :: Building Products Guideline
Bauprogramm {n} :: building schedule
Bauprüfung {f} :: inspection of building
Bauprozess {m} | Bauprozesse {pl} :: construction process; construction phase | construction processes; construction phases
Bauprüfung {f} :: design and construction test
Baurecht {n} [jur.] :: building laws
Baurechtsbehörde {f} :: legal board of construction
Bauregelliste {f} :: Building Rules List
Baureihe {f} [techn.] | Baureihen {pl} :: line of products | lines of products
Baureihe {f} :: (production) series
Baureihenfahrzeug {n} | Baureihenfahrzeuge {pl} :: model line vehicle | model line vehicles
Baurichtmaß {n} :: basic dimensions
Bauruine {f} | Bauruinen {pl} :: unfinished building | unfinished buildings
Bausaison {f} :: building season
Bausatz {m} | Bausätze {pl} :: construction kit; self-assembly kit | construction kits; self-assembly kits
Baurundholz {n} :: round timber
Bauschaum [constr.] :: filling foam glue
Bauschärmel {m} (Trachtenmode) [textil.] | Bauschärmel {pl} :: bag sleeve; bishop sleeve (traditional custumes) | bag sleeves; bishop sleeves
Bausch {m} :: wad
in Bausch und Bogen :: lock, stock, and barrel
Bauschild {n} [constr.] | Bauschilder {pl} :: construction sign | construction signs
Bauschlosser {m}; Bauschlosserin {f} | Bauschlosser {pl}; Bauschlosserinnen {pl} :: building fitter | building fitters
Bauschutt {m}; Baurestmasse {f} [constr.] :: rubble; building rubble; construction waste
Bausparer {m}; Bausparerin {f} | Bausparer {pl}; Bausparerinnen {pl} :: building society saver | building society savers
Bausparkasse {f} [fin.] | Bausparkassen {pl} :: building society | building societies
Bausparvertrag {m} [fin.] | Bausparverträge {pl} :: building loan contract; building loan agreement | building loan contracts; building loan agreements
Bauspekulant {m} :: speculative builder
Baustahl {m} [constr.] | allgemeine Baustähle :: construction steel; structural steel; engineering steel | general engineering steels
Baustahlgewebe {n} [constr.] :: steel wire fabric; wire fabric reinforcement
Baustahlgewebematte {f} [constr.] | Baustahlgewebematten {pl} :: reinforcement bar mat; rebar mat | reinforcement bar mats; rebar mats
Baustahlmatte {f} [constr.] | Baustahlmatten {pl} :: reinforcement mat; reinforcement steel mesh | reinforcement mats; reinforcement steel meshes
Baustahlmattenschneider {m} | Baustahlmattenschneider {pl} :: steel wire mesh cutter | steel wire mesh cutters
Baustahlprofil {n} :: structural steel section
Baustatik {f} :: construction analysis
Baustein {m} | Bausteine {pl} :: building block; building stone | building blocks; building stones
Baustein {m}; Modul {n} :: module
Baustein-Auswahl {f} :: chip-select
Baustein-Freigabe {f} :: chip-enable
Bausteinprinzip {n}; Baukastenprinzip {m}; Modularität {f} :: modularity
Baustelle {f} [constr.] | Baustellen {pl} | auf der Baustelle anpassen | auf der Baustelle kürzen | Das ist nicht meine Baustelle. [übtr.] (Da kenne ich mich nicht aus.) | (offene) Baustelle [übtr.] (mühsames Vorhaben, Konfliktbereich, unerledigte Aufgabe) :: building site; construction site; site of works | building sites; construction sites | to adapt at the building site | to shorten at the building site | This is not my line of country. [fig.] | trouble spot (painful project, area of conflict, unfinished task) [fig.]
Bausteinsystem {n} | Bausteinysteme {pl} :: unit construction system | unit construction systems
Baustelle {f} (Straßenbau) | Achtung Baustelle! (Warnschild im Straßenbau) :: road works | Road Works!; Construction Works!; Men at Work!
Baustellen-Langsamfahrsignal {n} (Eisenbahn) :: working site signal
Baustellenabläufe {pl} [constr.] :: building site processes
Baustellenanschluss {m} :: site connection; field connection
Baustellenanstrich {m} :: site painting; field painting
Baustellenbaracke {f} :: building site hut
Baustellenbereich {m} :: construction zone
Baustellenbesichtigung {f} :: building site visit
Baustelleneinrichtung {f} :: building site facilities
Baustellenschweißung {f} :: site welding; field welding
Baustellenzaun {m} | Baustellenzäune {pl} :: building site fence; site fence | building site fences; site fences
Baustil {m} | Baustile {pl} :: architectural style | architectural styles
Baustoff {m} | Baustoffe {pl} :: building material; construction material | building materials; construction materials
Baustoff {m} :: nutrient
Baustoffklasse {f} :: building material class
Baustofflieferant {m} | Baustofflieferanten {pl} :: supplier of building material; supplier of construction material | suppliers of building material; suppliers of construction material
Baustopp {m} :: suspension of building work
Baustrom {m} [constr.] :: power consumed on a construction site
Bausubstanz {f} :: basic structure of a building
Bautafel {f} :: construction sign building-blackboard
Bausumme {f} | Bausummen {pl} :: building sum; construction sum | building sums; construction sums
Bautagebuch {n} [constr.] | Bautagebücher {pl} :: construction journal [Br.] | construction journals
Bautätigkeit {f} :: construction activity
Bautechnik {f} :: architectural technology
Bauteil {n}; Bauelement {n} | Bauteile {pl}; Bauelemente {pl} | elektronische Bauelemente | explosionsgeschütztes Bauelement | mechanisches Bauteil | mechanische Bauteile | steckbare Bauelemente | steckkraftloses Bauelement | aufnehmendes Bauteil :: component; structural element | components; structural elements | electronic components | explosion-proof component | mechanical component | mechanical components | plug-in components | zero insertion force component | female component
Bautenschutz {m} :: preservation of structures
Bautenschutztechnik {f} :: building protection technology
Bautischler {m}; Bauschreiner {m} | Bautischler {pl}; Bauschreiner {pl} :: carpenter | carpenters
Bautoleranz {f} :: dimensional tolerance
Bauunterkunft {f} :: site accommodation
Bauträger {m} | Bauträger {pl} :: property developer; real estate developer; building promoter | property developers; real estate developers; building promoters
Bautrupp {m} | Bautrupps {pl} :: construction team | construction teams
Bautruppen {pl} der U.S. Navy; Marinepioniere {pl} [mil.] | Angehöriger der Bautruppen der U.S. Navy; Marinepionier {m} :: Seabees [Am.] | Seabee [Am.]
Bauunternehmer {m}; Baufirma {f} | Bauunternehmer {pl}; Baufirmen {pl} :: building contractor | building contractors
Bauveränderung {f} :: structural alteration
Bauverfahren {n} :: construction method
Bauvertrag {m} | Bauverträge {pl} :: building contract | building contracts
Bauvoranfrage {f} | Bauvoranfragen {pl} :: outline building application | outline building applications
Bauvorbescheid {m} | Bauvorbescheide {pl} :: outline building permit | outline building permits
Bauvorbesprechung {f} | Bauvorbesprechungen {pl} :: pre-construction conference | pre-construction conferences
Bauvorhaben {n} | Bauvorhaben {pl} | genehmigungsbedürftiges Bauvorhaben :: building project; construction project | building projects; construction projects | building development requiring building permission
Bauvorlage {f} :: required documentation
Bauvorlageberechtigung {f} :: authorization to present building documents
Bauvorschrift {m}; baurechtliche Vorschrift {f} :: building regulation; provision under buildung law
Bauvorschriften {pl} [constr.] :: building regulations
Bauwagen {m} :: contractor's shed
Bauweise {f} | geschlossene Bauweise {f} | offene Bauweise {f} :: coverage type | closed coverage type | open coverage type
Bauweise {f} :: type of building coverage
Bauweise {f} | erdbebensichere Bauweise :: architecture; structure; construction; construction method; construction style | earthquake engineering
Bauwesen {n} :: building and construction industry
Bauwesen {n} :: civil engineering; architecture
Bauzaun {m} :: hoarding
Bauzulieferer {m} | Bauzulieferer {pl} :: building supplier | building suppliers
Bauzustand {m} :: state of construction
Bauzustandsbesichtigung {f} :: visits to sites to inspect the state of construction
Bauxit {n} [min.] | tonhaltiger Bauxit :: bauxite; alumina hydrate | argillaceous bauxite
Bauxitzement {m} :: bauxite cement
Bauzeichnung {f} | Bauzeichnungen {pl} :: construction drawing | construction drawings
Bauzeit {f} :: construction time
Bazillus {m} | Bazillen {pl} :: bacillus | bacilli
Bazillus {m}; Fieber {n} :: bug
Be- und Entladen :: loading and unloading
Beachtung {f}; Befolgen {n} :: heed; heeding
Beachtung {f}; Berücksichtigung {f} | sorgfältige Beachtung :: attention | care and attention
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} | nicht der Beachtung wert | Zur Beachtung: | Aufsehen vermeiden | Beachtung verdienen | von jdm./etw. Notiz nehmen :: notice | beneath notice | Please note: | to avoid notice | to deserve some notice | to take notice of sb./sth.
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von) | Beachtung der Vorschriften :: observance (of); compliance (with) | observance of the regulation; compliance with the regulation
unter Beachtung von; in Anbetracht :: with ... in mind
Beachtungsbedürfnis {n} :: attention-seeking
Beamte {m,f}; Beamter; Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter; Schalterbeamter | Beamten {pl}; Beamte; Büroangestellten {pl}; Büroangestellte; Schalterbeamte :: clerk | clerks
Beamtenbeleidigung {f} :: libelling an official; insulting an official
Beamtendeutsch {n}; Papierdeutsch {n}; Kanzleideutsch {n} :: officialese German
Beamtenrecht {n} :: civil service law
Beamtensprache {f}; Behördensprache {f}; Beamtenchinesisch {n} [pej.] :: officialese
Beamte {m,f}; Beamter | Beamten {pl}; Beamte :: civil servant | civil servants
Beamter {m}; Offizier {m} :: officer
Beamter {m} | Beamten {pl}; Beamte :: official | officials
Beanspruchte {n}; Beanspruchtes :: matter claimed
Beanspruchung {f} | mechanische Beanspruchung | gerichtete Beanspruchung | tektonische Beanspruchung | zusammengesetzte Beanspruchung :: stress | mechanical stress | directed stress | tectonic stress | combined stress
Beanspruchung {f}; Spannung {f}; Zug {m} :: strain
Beanspruchung {f} :: load
Beanspruchungsgruppe {f} :: stress group
Beanstandung {f}; Reklamation {f} | Beanstandungen {pl}; Reklamationen {pl} | eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) | ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) | Wenn Anlass zur Beanstandung besteht, ... wenden Sie sich bitte an ... :: complaint | complaints | to make a complaint (about) | (results were) satisfactory | If there is a reason for complaint, please apply to ...
Beanstandung {f} :: objection
Beanstandungsrate {f} :: complaint rate
Beantwortung {f} | Beantwortungen {pl}; Gegenrede {f} | in Beantwortung Ihres Schreibens vom :: reply | replies | in reply to your letter of
automatische Beantwortung {f} :: auto-answer
Bearbeiten {n} eines Dokuments :: editing a document
Bearbeiter {m} :: processor
Bearbeitung {f} :: editing
in Bearbeitung :: under way
Bearbeitung {f}; Verarbeitung {f} :: machining
Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} :: handling charge; handling fee | handling charges; handling fees
Bearbeitungsgebühr {f}; Bearbeitungsentgelt {n} | Bearbeitungsgebühren {pl}; Bearbeitungsentgelte {pl} :: arrangement fee; processing fee; administration fee | arrangement fees; processing fees; administration fees
Bearbeitung {f} (eines Vorganges) :: handling
Bearbeitungsprozess {m} | Bearbeitungsprozesse {pl} :: handling process | handling processes
Bearbeitungsvermerk {m} | Bearbeitungsvermerke {pl} :: processing comment | processing comments
Beat {m}; Beatmusik {f} [mus.] :: beat; beat music
Beatmung {f} [med.] | künstliche Beatmung :: ventilation; ventilation | mechanical ventilation
Beatmungsdruckluft {f} :: respiratory pressurized air
Beatmungsgerät {n} | Beatmungsgeräte {pl} :: airpack | airpacks
Beatmungsmaske {f} | Beatmungsmasken {pl} :: air mask | air masks
Beatnik {m} [ugs.] | Beatniks {pl} :: beatnik [coll.] | beatniks
Beaufschlagung {f}; Anschlag {m} :: impact
Beaufschlagung {f} :: admission flow
Beaufsichtigen {n} :: caregiving
Beaufsichtigende {m,f}; Beaufsichtigender :: peer
Beaufsichtigung {f} | unter Beaufsichtigung stehen :: supervision | to be kept under supervision
Beaufsichtigung {f}; Begleitung {f} :: chaperoning
Beauftragte {m,f}; Beauftragter; Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Beauftragten {pl}; Beauftragte; Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: representative; official representative | representatives
Beauftragte {m,f}; Beauftragter | Beauftragten {pl}; Beauftragte :: commissary | commissaries
Bebauung {f} | rückwärtige Bebauung {f} | unzulässige Bebauung {f} | vorhandene Bebauung {f} :: development | rear development | inadmissible development | existing development
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} | rechtskräftiger Bebauungsplan :: (binding) land-use plan | land-use plans | legally binding land-use plan
Bebauungsplanänderung {f}; Änderung {f} des Flächenwidmungs- und Bebauungsplanes :: rezoning
Bebaubarkeit {f} :: development potential
Bebauungsplan {m}; Hauptbebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl}; Hauptbebauungspläne {pl} :: building plan; development plan; master plan | building plans; development plans; master plans
Bebauungsplan {m} | Bebauungspläne {pl} :: zoning map | zoning maps
Bebauungsplangebiet {n} :: area covered by a binding land-use plan
Bebauungstiefe {f} :: coverage depth
Bebauungsvorschriften {pl} :: zoning regulations
Bebilderung {f} :: artwork; illustration
Bebrillte {m,f}; Bebrillter :: four-eyes
Becher {m} | Becher {pl} :: mug; cup | mugs; cups
Becher {m} (Sternbild) [astron.] :: Crater; Cup
Becherglas {n}; Wasserglas {n}; Becher {m} | Bechergläser {pl}; Wassergläser {pl}; Becher {pl} :: tumbler | tumblers
Becher {m}; Becherglas {n} (Labor) | Becher {pl}; Bechergläser {pl} | konischer Becher :: beaker | beakers | conical beaker
Becherhalter {m} [auto] | Becherhalter {pl} :: cupholder | cupholders
Becherleiter {f} | Becherleitern {pl} :: bucket ladder | bucket ladders
Becken {n}; Trog {m} [geogr.] | Becken {pl}; Tröge {pl} :: basin | basins
Becken {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Becken {pl} | chinesische Becken {pl} | türkische Becken {pl} | hängendes Becken | Charleston-Becken {n} :: cymbal | cymbals | Chinese cymbals | Turkish cymbals | suspended cymbal | charleston cymbal
Becken {n} [anat.] | Becken {pl} :: pelvis | pelves
Becken {n}; Stromgebiet {n} | Becken {pl}; Stromgebiete {pl} :: basin | basins
Becken... :: pelvic
Beckenarterie {f} [anat.] :: pelvic artery
Beckenboden {m} [anat.] :: pelvic floor
Beckenausgang {m} [anat.] :: pelvic outlet
Beckenbindegewebe {n} [anat.] :: pelvic connective tissue
Beckenbodengymnastik {f} :: pelvic re-education
Beckenbodenmuskulatur {f} [anat.] :: pelvic floor muscles
Beckenbodenplastik {f} [med.] :: pelvic floor repair
Beckenbruch {m}; Beckenfraktur {f} [med.] | Beckenbrüche {pl}; Beckenfrakturen {pl} :: pelvic fracture | pelvic fractures
Beckendystokie {f} [med.] :: pelvic dystocia
Beckengurt {m} | Beckengurte {pl} :: lap belt | lap belts
Beckenendlagengeburt {f}; Steißgeburtentbindung {f} [med.] :: breech delivery
Beckengürtel {m} [anat.] :: pelvic girdle
Beckenhochlagerung {f} :: ned elevation of the pelvis
Beckenkamm {m} [anat.] :: iliac crest
Beckenkammpunktion {f} [med.] :: iliac crest puncture
Beckenknochen {m} [anat.] | Beckenknochen {pl} :: pelvic bone | pelvic bones
Beckenlymphknoten {m} [anat.] | Beckenlymphknoten {pl} :: pelvic lymph node | pelvic lymph nodes
Beckenmessung {f} [med.] :: pelvimetry
Beckenniere {f}; pelvine Nierendystopie [med.] :: pelvic kidney
Beckenringbruch {m} [med.] :: fracture of the pelvic ring
Beckenschaufelfraktur {f} [med.] | Beckenschaufelfrakturen {pl} :: iliac wing fracture | iliac wing fractures
Beckenvenenthrombose {f}; Beckenthrombose {f} [med.] :: pelvic vein thrombosis
Beckenschiefstand {m} [med.] :: pelvic obliquity
Beckenschläger {m} [mus.] | Beckenschläger {pl} :: cymbalist | cymbalists
Becquerel {n} (Einheit der Radioaktivität) [phys.] :: Becquerel
Bedächtigkeit {f} :: deliberation
Bedachung {f}; Dachdeckung {f} | Bedachungen {pl} :: roofing | roofings
Bedarf {m} | den Bedarf decken | den Bedarf decken von | bei Bedarf | bei dringendem Bedarf | Dinge des täglichen Bedarfs | einem Bedarf abhelfen :: need | to supply the need | to satisfy the needs of | if needed; when required; as required; on request | in cases of urgent need | everyday necessities; basic necessities | to meet a need
Bedarf {m}; Nachfrage {f} | Bedarf übersteigen | nach Bedarf | über Bedarf | Bedarf wecken :: demand | to exceed demand | according to demand | in excess of demand | to create demand
Bedarf {m} | erhöhter Bedarf | voraussichtlicher Bedarf :: requirement; requirements | increased requirements | anticipated requirement
Bedarfsanalyse {f}; Analyse {f} der Nachfrage | Bedarfsanalysen {pl}; Analysen {pl} der Nachfrage :: demand analysis; requirement analysis | demand analyses; requirement analyses
Bedarfsartikel {pl} :: essential goods; consumer goods
Bedarfsaufstellung {f}; Anforderungsliste {f} | Bedarfsaufstellungen {pl}; Anforderungslisten {pl} :: requirements list; list of requirements; requirement specification | requirements lists; lists of requirements; requirement specifications
im Bedarfsfall :: in case of need; if necessary
Bedarfsdeckung {f} :: fulfillment of demand [Am.]; fulfilment of demand [Br.]
Bedarfsermittlung {f} :: determination of requirements
Bedarfshaltestelle {f} :: request stop [Br.]; demand stop
technische Bedarfsprämie {f} :: pure burning cost
Bedarfsplanung {f} [econ.] :: requirement planning
Bedarfsprüfung {f} :: needs-related examination
Bedarfsstandort {m} :: place of demand status
Bedarfsträger {m} :: public agency; public utility provider
Bedarfszweck {m} | Bedarfszwecke {pl} :: requirement purpose | requirement purposes
Bedarfstruktur {f} :: pattern of wants
Bedauern {n} | sehr zu meinem Bedauern | Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht besuchen werde können. :: regret | much to my regret | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year.
Bedauern {n} :: regretfulness
Bedecktsamer {m}; Angiosperme {f} [bot.] | Bedecktsamer {pl}; Angiospermen {pl} :: angiosperm; angiospermous plant | angiosperms; angiospermous plants
Bedeckung {f} | Bedeckungen {pl} :: encrustation | encrustations
Bedeckung {f} [astron.] :: occultation
Bedeckungsgrad {m} (des Himmels mit Wolken) :: cloud coverage
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) | Gewissensbisse {pl} | Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? | Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. :: qualm; qualms (about) | qualms of conscience | Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | The detective felt no qualms about bending the rules.
Bedenkzeit {f}; Frist {f} | Bedenkzeiten {pl}; Fristen {pl} :: respite | respites
Bedeutung {f} | Bedeutungen {pl} :: meaning | meanings
Bedeutung {f} | von größter Bedeutung | nichts von Bedeutung :: importance | of prime importance | nothing of any importance
Bedeutung {f} :: prominence
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} | Bedeutungen {pl} | alles Wichtige; alles Große | von besonderer Bedeutung | von religiöser Bedeutung :: significance | significances | everything of significance | of great significance | of religious significance
Bedeutung {f} | von geringer Bedeutung sein | ohne Bedeutung sein :: account | to be of little account | to be of no account
Bedeutung {f}; Sinn {m} | Bedeutungen {pl} :: signification | significations
Bedeutung beimessen; Bedeutung beilegen; Wert legen {vi} (auf) | Bedeutung beimessend | Bedeutung beigemessen | (einen) besonderen Wert auf etw. legen :: to attach importance; to attach value (to) | attaching importance; attaching value | attached importance; attached value | to attach great importance to sth.
von aktueller Bedeutung :: of relevance to the present situation
von Bedeutung sein; von Wichtigkeit sein; von Belang sein; wichtig sein | von Bedeutung seiend; von Wichtigkeit seiend; von Belang seiend; wichtig seiend | von Bedeutung gewesen; von Wichtigkeit gewesen; von Belang gewesen; wichtig gewesen | Es macht nichts. :: to matter | mattering | mattered | It doesn't matter.
Bedeutung {f}; Sinn {m} (eines Wortes) :: sense (of a word)
eine Bedeutung habend; bedeutend {adj} :: denotative
Bedeutungsfehler {m}; logischer Fehler | Bedeutungsfehler {pl}; logische Fehler :: semantic error | semantic errors
Bedeutungslosigkeit {f} :: insignificance; unimportance
Bedeutungslosigkeit {f}; Ausdruckslosigkeit {f} :: meaninglessness
Bedeutungsumfang {m} :: comprehension
Bedienelement {n}; Betätigungselement {n} | Bedienelemente {pl}; Betätigungselemente {pl} :: control element; operating element; operational control | control elements; operating elements; operational controls
Bediener {m} | Bediener {pl} :: operator | operators
Bedien- und Anzeigesystem {n} | Bedien- und Anzeigeysteme {pl} :: operation and display system | operation and display systems
Bedienbarkeit {f} | leichte Bedienbarkeit {f} :: usability | ease of use
Bediendauer {f} :: service time
Bedienen {n}; Servieren {n} :: waiting
Bedienerfreundlichkeit {f} :: operator convenience
Bedienerführung {f} :: operator guidance
Bedieneroberfläche {f} (Computerprogramm) :: user interface
Bedienfeld {n}; Bedienungsfeld {n}; Bedientafel {f}; Bedienpult {n} | Bedienfelder {pl}; Bedienungsfelder {pl}; Bedientafeln {pl}; Bedienpulte {pl} :: control panel | control panels
Bedienflasche {f} [mach.] | Bedienflaschen {pl} :: pendant control panel | pendant control panels
Bediengerät {n} | Bediengeräte {pl} :: operator unit | operator units
Bedienkomfort {m} :: ease of use
Bedienkonzept {n} | Bedienkonzepte {pl} :: operating concept; control concept | operating concepts; control concepts
Bedienoberfläche {f} :: man-machine interface /MMI/
Bedienpult {n} | Bedienpulte {pl} :: control console; operator's console | control consoles; operator's consoles
Bedienschalter {m}; Bedienungsschalter {m} | Bedienschalter {pl}; Bedienungsschalter {pl} :: operating switch | operating switches
Bedienstelle {f} :: control-section
öffentlich Bediensteter {m}; Staatsangestellter {m}; Staatsdiener {m} [humor.]; Vertragsbediensteter {m} [Ös.] [adm.] :: civil servant; public servant; government employee
Bedienung {f} :: handling
Bedienung {f} :: operating
Bedienung {f}; Handhabung {f} | Bedienungen {pl}; Handhabungen {pl} :: operation | operations
Bedienung {f} :: service
Bedienungsanleitung {f} :: directions for use
Bedienungsanleitung {f} (Druckwerk) | Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: instruction book/manual/leaflet | instruction books/manuals/leaflets
Bedienungs- und Wartungsanleitung {f} :: operating and maintenance instructions
Bedienungsanweisung {f}; Bedienungsanleitung {f}; Betriebsanleitung {f}; Betriebsanweisung {f} | Bedienungsanweisungen {pl}; Bedienungsanleitungen {pl}; Betriebsanleitungen {pl}; Betriebsanweisungen {pl} :: operating instructions {pl}; operation instructions | operating instructions; operation instructions
Bedienungsart {f} | Bedienungsarten {pl} :: method of control | methods of control
Bedienungselement {n} :: control
Bedienungselemente {pl} :: operating equipment
Bedienungsfehler {m} | Bedienungsfehler {pl} :: handling error | handling errors
Bedienungsfeld {n} | Bedienungsfelden {pl} :: console | consoles
Bedienungsfeld {n}; Schalterleiste {f} | Bedienungsfelder {pl}; Schalterleisten {pl} :: switch panel | switch panels
Bedienungsfeld {n}; Tastatur {f} :: console
Bedienungshandbuch {n} | Bedienungshandbücher {pl} :: reference manual | reference manuals
Bedienungshandrad {n}; Schaltrad {n} | Bedienungshandräder {pl}; Schalträder {pl} :: control wheel | control wheels
Bedienungsknopf {m} | Bedienungsknöpfe {pl} :: operating button | operating buttons
Bedienungsmannschaft {f} :: operating crew
Bedienungsmaßnahme {f} :: action
Bedienungspersonal {n} :: service personnel
Bedienungsseite {f} :: operating side
Bedienungstafel {f} | Bedienungstafeln {pl} :: operating panel | operating panels
Bedingtheit {f} :: conditionality
Bedingtheit {f}; Relativität {f} :: relativity
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} | Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} | angemessene Bedingung {f} | geeignete Bedingungen | gegebene Bedingung | übliche Bedingungen | unter dieser Bedingung | unter einer Bedingung | unter keiner Bedingung | zu den gleichen Bedingungen | Bedingungen erfüllen | an eine Bedingung geknüpft | Coulombsche Bedingung :: condition | conditions | reasonable term and condition | suitable conditions | prevailing condition | usual conditions /u.c./ | on that condition | on one condition | on no condition | under the same conditions | to comply with conditions | conditional | Coulomb's condition
Bedingung {f}; Klausel {f} | Bedingungen {pl}; Klauseln {pl} | alle anderen Bedingungen des Kredits :: stipulation | stipulations | all other stipulations of the credit
Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} | zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen | zu den genannten Bedingungen | zu gleichen Bedingungen | gemäß der vorliegenden Klausel | gemäß dieser Klausel :: terms | on easy terms; on favourite terms | on the terms indicated | on equal terms | under the present term | under this term
ohne (zusätzliche) Bedingungen :: without strings; with no strings attached
Bedingungslosigkeit {f} :: unquestioning nature
Bedingungssatz {m} :: conditional clause
Bedrängnis {f}; Elend {n}; Not {f}; Notlage {f} | in großer Not sein; sehr leiden | die Not lindern :: distress | to be in great distress | to relieve the distress
Bedrängnis {f}; Leid {n} :: affliction
Bedrohung {f}; Gefahr {f} (von einer Sache ausgehend) | Bedrohungen {pl}; Gefahren {pl} | eine Gefahr/Bedrohung für jdn./etw. darstellen | echte Bedrohung | asymmetrische Bedrohung (durch einen unterlegenen Feind) | Wie groß ist die Gefahr wirklich? :: threat | threats | to pose a threat to sb./sth. | real threat | asymmetric threat (from an inferior enemy) | How great a threat does it really pose?
Bedrohungsanalyse {f} | Bedrohungsanalysen {pl} :: threat analysis | threat analyses
der/die Bedrohte {m,f} :: the threatened person
Bedrohungsreduktion {f} :: threat reduction
Bedruckbarkeit {f} :: printability
Bedrucken {n} :: marking
Bedruckstoff {m} :: printing substrate
Bedrückung {f} :: depression
Bedürfnis {n} | Bedürfnisse {pl} | jds. Bedürfnisse abdecken :: need | needs | to fit so.'s needs
(dringendes) Bedürfnis {n} :: necessity
die Bedürftigen {pl}; Bedürftige :: the needy; those in need
Bedürftigkeit {f} :: neediness
Beduine {m}; Beduinin {f} | Beduinen {pl} :: bedouins | bedouins
Beefsteak {n} :: beefsteak
Beeidigung {f} :: administration of oath
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} :: impact
Beeinflussung {f} :: interference; influencing
versuchte Einflussnahme {f} :: lobbying effort
Beeinträchtigung {f} :: adverse effect
Beeinträchtigung {f} | Beeinträchtigungen {pl} :: derogation | derogations
Beeinträchtigung {f} :: negative impact
Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | Beeinträchtigungen {pl}; Schäden {pl} | selektive Beeinträchtigung :: impairment; damage | impairments; damages | selective impairment
Beeinträchtigung {f} :: detraction; detracting
Beeinträchtigung {f} :: encroachment
Beeinträchtigung {f} :: spoiling
Beeinträchtigung {f} :: nuisance
ohne Beeinträchtigung irgendwelcher Ansprüche; unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] | Artikel 5 bleibt davon unberührt. (Vertragsklausel) [jur.] :: without prejudice to any claim | This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Beelzebub {m} [relig.] :: Beelzebub
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} | nach Abschluss des Kurses :: completion | on completion of the course
Beendigung {f} :: determining
Beendigung {f} :: ending
Beendigung {f}; Fertigstellung {f}; Abschluss {m} :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Beendigung {f}; Terminierung {f}; Kündigung {f} | Beendigungen {pl}; Terminierungen {pl}; Kündigungen {pl} :: termination | terminations
Beerdigung {f} | Beerdigungen {pl} :: interment | interments
Beerdigungsinstitut {n}; Bestattungsinstitut {n}; Bestattungsunternehmen {n} :: undertaker; funeral undertaker; funeral home; funeral parlour
Beerdigungskosten {pl} :: funeral expenses
Beere {f} | Beeren {pl} :: berry | berries
Beerenobst {n} :: soft fruit
Beet {n}; Blumenbeet {n} | Beete {pl} :: bed | beds
Beet {n}; Gemüsebeet {n} | Beete {pl}; Gemüsebeete {pl} :: plot; patch | plots; patches
Befähigung {f} :: competency
Befähigung {f}; Eignung {f} | Befähigungen {pl}; Eignungen {pl} | berufsqualifizierender Abschluss | seine Befähigung nachweisen :: qualification | qualifications | qualification to enter a profession | to establish/prove one's qualification
Befähigungsnachweis {m} (Urkunde) | Befähigungsnachweise {pl} | Anerkennung von fremden Befähigungsnachweisen :: certificate of qualification; certificate of competence; certificate of proficiency | certificates of qualification; certificates of competence; certificates of proficiency | recognition of foreign qualifications
Befähigungsnachweis {m} (Kategorie) :: proof of one's qualification
(Grad der) Befahrbarkeit {f} (eines Geländes) :: trafficability
Befahreinrichtung {f} [techn.] (Feuerraum) :: (furnace) inspection equipment
Befall {m} :: infestation; attack
Befallenheit {f} :: affectedness
Befangenheit {f}; Gehemmtheit {f} :: self-consciousness
Befehl {m}; Vorschrift {f} | Befehle {pl}; Vorschriften {pl} | angewandter Befehl | privilegierter Befehl [comp.] :: instruction | instructions | applied instruction | privileged instruction
Befehl {m} :: mandamus
Befehls-Ausführungszeit {f} [comp.] :: execution time
Befehl {m}; Gebot {n}; Kommando {n} | Befehle {pl} :: command | commands
Befehls... :: instructional
Befehls... :: jussive
Befehlscode {m} :: opcode
Befehlsempfänger {m} :: heeler
Befehlsempfänger {m} :: heelers
Befehlsform {f}; Imperativ {m} [gramm.] | Befehlsformen {pl}; Imperative {pl} :: imperative | imperatives
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] | die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) :: command | to take command (of)
Befehlshaber {m}; Führer {m} [mil.] | Befehlshaber {pl}; Führer {pl} | Führer Luftlandeoperation | Führer Luftlandkräfte :: commander | commanders | airborne joint force commander | airborne force commander
Befehlskette {f}; Weisungskette {f} | Befehlsketten {pl}; Weisungsketten {pl} :: chain of commands | chains of commands
Befehlslandeplatz {m} :: airstrip
Befehlssatz {m}; Befehlsvorrat {m} [comp.] | Befehlssätze {pl}; Befehlsvorräte {pl} :: instruction set | instruction sets
Befehlsstand {m}; Befehlsstelle {f}; Gefechtsstand {m} [mil.] | Befehlsstände {pl}; Befehlsstellen {pl}; Gefechtsstände {pl} | fliegender Befehlsstand | luftbewegliche Befehlsstelle; luftbeweglicher Gefechtsstand [mil.] | vorgeschobener Gefechtsstand | Befehlsstelle des Einsatzleiters :: command post | command posts | airborne command post | airborne battlefield command and control center /ABCCC/ [Am.] | advance command post | operation command post
Befehlstaktik {f} [mil.] :: Directive Leadership; Command and Control; detailed-order tactics
Befehlsübernahme {f} :: staticizing
Befehlsverknüpfung {f}; Parallelverarbeitung {f} :: pipelining
Befehlsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination
Befehlsvorrat {m} :: instruction repertoire
Befehlszähler {m} :: instruction counter
Befestigen {n}; Festmachen {n} :: attachment
Befestigung {f}; Bindung {f} | Befestigungen {pl} | neue Befestigung {f} :: attachment | attachments | reattachment
Befestigung {f}; Festigung {f} | Befestigungen {pl}; Festigungen {pl} | künstliche Befestigung :: fortification | fortifications | artificial fortification
Befestigung {f} :: fastening
Befestigungsbohrung {f} | Befestigungsbohrungen {pl} :: anchor point | anchor points
Befestigungsblech {n} | Befestigungsbleche {pl} :: mounting panel | mounting panels
Befestigungsbolzen {m} [techn.] | Befestigungsbolzen {pl} :: mounting bolt | mounting bolts
Befestigungsbuchse {f} | Befestigungsbuchsen {pl} :: mounting bushing | mounting bushings
Befestigungsflansch {m} | Befestigungsflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Befestigungskonstruktion {f} :: fastening construction
Befestigungsloch {n} | Befestigungslöcher {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsart {f} | Befestigungsarten {pl} :: mounting method | mounting methods
Befestigungslasche {f} :: grounding clip; cleat
Befestigungsloch {n}; Montagebohrung {f} | Befestigungslöcher {pl}; Montagebohrungen {pl} :: mounting hole | mounting holes
Befestigungsmaterial {n} :: mounting material; fixing material
Befestigungsmutter {f} [techn.] | Befestigungsmuttern {pl} :: clamp nut; securing nut; fixture nut | clamp nuts; securing nuts; fixture nuts
Befestigungsniet {m} | Befestigungsnieten {pl} :: pushfit rivet | pushfit rivets
Befestigungsplatte {f} | Befestigungsplatten {pl} :: connection plate; mounting plate | connection plates; mounting plates
Befestigungspunkt {m} | Befestigungspunkte {pl} :: fastening point | fastening points
Befestigungssatz {m} :: fastening set
Befestigungsschelle {f} [techn.] | Befestigungsschellen {pl} :: mounting clip | mounting clips
Befestigungsschiene {f} | Befestigungsschienen {pl} :: fastening bar; fixing rail | fastening bars; fixing rails
Befestigungsscheibe {f} [techn.] | Befestigungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Befestigungsscheibe {f} | Befestigungsscheiben {pl} :: shim | shims
Befestigungsschraube {f} [techn.] | Befestigungsschrauben {pl} :: clamping bolt; fastening screw | clamping bolts; fastening screws
Befestigungsstift {m} [techn.] | Befestigungsstifte {pl} :: boardlock | boardlocks
Befestigungsstrebe {f} [techn.] | Befestigungsstreben {pl} :: fastening strut | fastening struts
Befestigungstechnik {f} :: fastening technology
Befestigungsteil {n} [techn.] | Befestigungsteile {pl} :: fixing part | fixing parts
Befestigungswinkel {m} :: clip angle
Befestigungswinkel {m} :: mounting bracket
Befestigungswulst {f} (Ventil) :: indicator ring (valve)
Befestungsvorrichtung {f} | Befestungsvorrichtungen {pl} :: fixture device; affixation device [Am.] | fixture devices; affixation devices
Befeuchter {m}; Befeuchtungseinrichtung {f} :: humidifier; moisturizer; moisturiser
Befeuchtung {f}; Befeuchtigung {f}; Anfeuchtung {f} | Be- und Entfeuchtung der Luft :: humidification; moisturization [eAm.]; moisturisation [Br.] | air humidification and dehumidification
Befeuerung {f}; Feuer {n} (Flugsicherung) [aviat.] | allseitig strahlende Feuer :: lights; lighting | omnidirectional lights
Befeuerungsanlage {f} [aviat.] | Befeuerungsanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Befinden {n} :: (state of) health
Befindlichkeit {f} | Befindlichkeiten {pl} :: sensitivities | sensitivities
Befleckung {f} :: maculation
Beflockung {f} [textil.] :: flocking
(berufliche) Beförderung {f}; Aufstieg {m} | Beförderung in einen höheren Dienstgrad [mil.] :: promotion | promotion to higher rank
Beförderung {f}; Förderung {f} :: advancement
Beförderung {f}; Übertragung {f}; Übermittlung {f} :: conveyance
Beförderung {f} | Beförderungen {pl} :: preferment | preferments
Beförderung {f}; Transport {m}; Ziehen {n} :: traction
Beförderung {f} [mil.] | Beförderungen {pl} :: promotion | promotions
Beförderung {f}; Berufung {f} :: elevation
Beförderung {f}; Transport {m} :: haulage
Beförderungskosten {pl}; Transportkosten {pl} :: haulage; transport cost(s)
Beförderungsband {n} | Beförderungsbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Beförderungsbedingungen {pl} :: conditions of carriage
Beförderungsentgelt {n} :: delivery fee
Beförderungsklasse {f} :: class of carriage
Beförderungsmittel {n} :: transport
Beförderungsmittel {n} | Beförderungsmittel {pl} :: transportation | transportations
Beförderungszyklus {m} | Beförderungszyklen {pl} :: haulage cycle | haulage cycles
Befrachter {m} :: freighter
Befrachter {m} eines Schiffes :: charterer
Befrachtung {f} :: charter; freighting
Befrachtungsvertrag {m} :: affreightment
Befrager {m}; Befragerin {f}; Interviewer {m}; Interviewerin {f} | Befrager {pl}; Befragerinnen {pl}; Interviewer {pl}; Interviewerinnen {pl} :: interviewer | interviewers
Befragung {f}; Verhör {n} :: interrogation
Befragte {m,f}; Befragter; Auskunftsperson {f} (Umfrage) | Befragten {pl}; Befragte; Auskunftspersonen {pl} :: respondent; answerer (survey) | respondents; answerers
Befragung {f}; Erhebung {f} | Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: inquiry | inquiries
Befragung {f}; Vernehmung {f}; Einvernahme {f} [Ös.] | Befragungen {pl}; Vernehmungen {pl}; Einvernahmen {pl} [Ös.] | kontradiktorische Vernehmung/Einvernahme [Ös.] (eines Zeugen im Strafprozess) [jur.] :: questioning | questionings | adversary questioning (of a witness in a criminal trial)
Befragung {f} :: consultation; consult
Befragung {f} :: debriefing
Befreier {m}; Erlöser {m} | Befreier {pl} :: liberator | liberators
Befreier {m} | Befreier {pl} :: deliverer | deliverers
Befreier {m} | Befreier {pl} :: emancipator | emancipators
Befreitsein {n} :: riddance
Befreiung {f} | Befreiungen {pl} :: liberation | liberations
Befreiung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} (von) :: deliverance (from)
Befreiung {f}; Erlösung {f} | Befreiung {f} :: release | riddance
Befreiung {f}; Bergung {f}; Freilegung {f} (z. B. aus Unfallauto) :: extrication
Befreiungsaktion {f} [mil.] | Befreiungsaktionen {pl} :: liberation operation | liberation operations
Befreiungsbewegung {f} [pol.] | Befreiungsbewegungen {pl} :: liberation movement | liberation movements
Befreiungsschlag {m} [sport] :: clearance
Befreiungstheologie {f} [relig.] :: liberation theology
das Befriedigende :: satisfactoriness
Befriedigung {f} | Befriedigungen {pl} :: satisfaction | satisfactions
Befriedigung {f} [psych.] | sexual gratification | aufgeschobene Befriedigung / Bedürfnisbefriedigung / Belohnung | Spaßorientierte Leute erwarten unmittelbare Bedürfnisbefriedigung. | Das ist reine Selbstbefriedigung. [übtr.] :: gratification | sexuelle Befriedigung | deferred / delayed gratification | Fun-orientated people expect instant need-gratification. | This is pure self-gratification.
Befriedigung {f}; Beschwichtigung {f} :: pacification
Befriedung {f} :: establishment of peace
Befriedungsverhalten {n} :: appeasement behavior [Am.]; appeasement behaviour
Befristung {f} :: setting of a time limit; limitation
Befruchtung {f} :: fecundation
Befruchtung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
Befruchtung {f} :: pollination
Befruchtung {f}; Schwängerung {f} | Befruchtungen {pl} :: impregnation | impregnations
Befürchtung {f}; Bedenken {n} | Befürchtungen {pl}; Bedenken {pl} :: misgiving | misgivings
Befüllglocke {f} (Reifenmontage) [techn.] :: inflation bell (tyre/tire fitting)
Befürchtung {f}; Sorge {f} | Befürchtungen aufkommen lassen | Es gibt Befürchtungen, dass ... :: fear | to raise fears | There are fears that ...
Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verfechter {m}; Verfechterin {f} | Befürworter {pl}; Befürworterinnen {pl}; Verfechter {pl}; Verfechterinnen {pl} :: proponent | proponents
Befürworter {m} | Befürworter {pl} :: supporter | supporters
Befürworter {m} :: advocator
Befürworter {m} :: interventionist
Befürwortung {f}; Empfehlung {f} :: advocacy
Befürwortung {f} :: support
Befugnis {f}; Vollmacht {f} :: authority
Befugnisübergabe {f} :: devolution
Befund {m} (Diagnose) [med.] | Befunde {pl} | ohne Befund /o.B./ | Befund eines Krankenhauses [med.] :: findings; result; results | findings; results | negative; results negative | clinical report
Befund {m}; Funde {pl} :: findings
Begabte {m,f}; Begabter | Begabten {pl}; Begabte :: talented person; talented man; talented woman; gifted person; gifted man; gifted woman | talented persons; talented men; talented women; gifted persons; gifted men; gifted women
Begabtenförderung {f} :: promotion of gifted students; scholarship system; (provision of) scholarships for outstanding pupils or students
Begabung {f}; Talent {n} :: vocation
Begabung {f}; Begabtheit {f}; Talentiertheit {f} | Hochbegabung {f} :: giftedness | intellectual giftedness
Begabung {f}; Befähigung {f}; Fähigkeit {f} | Begabungen {pl}; Befähigungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: aptitude | aptitudes
Begabung {f}; Fähigkeit {f}; Vermögen {n} | Begabungen {pl}; Fähigkeiten {pl} :: faculty | faculties
Begabung {f}; Talent {n} :: endowment
Begasung {f} [techn.] :: gas application
Begattung {f} :: copulation
Begebenheit {f} :: incident
Begebenheit {f} :: occurrence; event
Begegnung {f} :: encounter
Begegnungspädagogik {f} :: intercultural encounter programmes
Begehbarkeit {f} | bedingte Begehbarkeit | Begehbarkeit der Decke :: accessibility | limited accessibility | ceiling accessibility
Begehren {n}; Begierde {f} | sexuelles Begehren | brennende Begierde :: desire; longing | sexual desire | consuming desire
Begehrensneurose {f}; Tendenzneurose {f} [med.] | Begehrensneurosen {pl}; Tendenzneurosen {pl} :: compensating neurosis | compensating neuroses
Begehrlichkeit {f} :: concupiscence
Begehrlichkeit {f}; Habsucht {f} :: covetousness
Begehrlichkeit {f}; Gierigkeit {f} :: greediness
Begehungshorizont {m} :: occupation layer
Begeisterung {f}; Enthusiasmus {m}; Begeisterungsfähigkeit {f}; Eifer {m}; Verve {f} | Welle der Begeisterung :: enthusiasm; verve | wave of enthusiasm
Begeisterung {f} :: exaltation
Begeisterung {f} | Begeisterungen {pl} :: rapture | raptures
Begeisterung {f} :: rapturousness
Begeisterung {f}; Überschwang {m} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
ohne Begeisterung :: unenthusiastic
ohne Begeisterungen :: unenthusiastically
Begeisterung für Altertümer {f} :: antiquarianism
Begeisterungsfähigkeit {f} [psych.] :: surgency
Begeisterungstaumel {m} :: furore
Begierde {f} :: appetency
Begierde {f} | Begierden {pl} :: avidity | avidities
Begierde {f} :: avidness
Begierde {f}; Gier {f} (nach) :: cupidity (for)
Begierde {f}; Lust {f}; Sinneslust {f} :: lust
Begierigkeit {f} :: desirousness
Begießen {n}; Besprengen {n} :: perfusion
Beginn {m}; Anfang {m}; Inkrafttreten {n} | Inkrafttreten des Vertrages (Versicherung) :: inception | inception of the policy
Beginn {m}; Anfang {m}; Anbruch {m}; Einführung {f} :: advent
Beglaubigung {f} | Beglaubigungen {pl} :: notarization [eAm.]; notarisation [Br.] | notarizations [eAm.]; notarisations [Br.]
Beglaubigung {f} :: witnessing
Beglaubigung {f}; Beurkundung {f} | Beglaubigungen {pl} :: authentication | authentications
Beglaubigungsschreiben {n} :: letter of accreditation
Beglaubigungsschreiben {n} :: credentials
Begleichung {f} | Begleichung einer Rechnung | nach Begleichung der Schulden | in Begleichung einer Schuld :: settlement; acquittance | settlement of an account | after paying the debts | in payment of a debt
Begleit... :: concomitant
Begleitbrief {m}; Anschreiben {n} | Begleitbriefe {pl}; Anschreiben {pl} | Der Name ... wurde im Anschreiben erwähnt. :: covering letter | covering letters | The name of ... was mentioned in the covering letter.
Begleiter {m}; Begleiterin {f}; Gefährte {m}; Gefährtin {f} | Begleiter {pl}; Gefährten {pl} | ständiger Begleiter :: companion | companions | constant companion
(offizieller) Begleiter {m}; (offizielle) Begleiterin {f} :: escort
Begleiter {m} | Begleiter {pl} :: attendant | attendants
Begleiter {m}; Reisebegleiter {m}; Begleiterin {f}; Reisebegleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} :: chaperon; chaperone
Begleiter {m}; Begleiterin {f} [mus.] | Begleiter {pl}; Begleiterinnen {pl} :: accompanist | accompanists
Begleiter {m} :: tutor
reizende Begleiterin :: arm candy [coll.]
Begleiterscheinung {f} | Begleiterscheinungen {pl} :: concomitant phenomenon; concomitant | concomitant phenomena; concomitant phenomenons; concomitants
Begleiterscheinung {f}; Weiterung {f}; (negative) Konsequenz {f}; Auswirkung {f}; Komplikation {f} | Begleiterscheinungen {pl}; Weiterungen {pl}; Konsequenzen {pl}; Auswirkungen {pl}; Komplikationen {pl} | die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | dieses riesige Problem und seine zahlreichen Begleiterscheinungen | die ... Frage und die damit verbundenen Probleme | Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik :: ramification (of sth.) | ramifications | the environmental ramifications of the road-building program | this enormous problem and its many ramifications | the ... question and its many ramifications | The agreement has significant ramifications for French politics.
Begleitfahrzeug {n} | Begleitfahrzeuge {pl} :: escort vehicle | escort vehicles
Begleitflugzeug {n} [mil.] :: aerial escort
Begleitforschung {f} :: accompanying research
Begleitheizung {f} [techn.] :: heat tracing
Begleithund {m} | Begleithunde {pl} :: companion dog | companion dogs
Begleitjagdflugzeug {n} [mil.] | Begleitjagdflugzeuge {pl} :: escort fighter | escort fighters
Begleitkommentar {m} :: voice-over
Begleitkriminalität {f} :: accompanying crime
Begleitliste {f} | Begleitlisten {pl} :: accompanying list | accompanying lists
Begleitmeldung {f} | Begleitmeldungen {pl} :: accompanying message | accompanying messages
Begleitmerkmal {n} | Begleitmerkmale {pl} :: concomitant feature | concomitant features
Begleitmusik {f}; Musikuntermalung {f} :: background music
Begleitmusik {f} :: incidental music
Begleitpapier {n}; Warenbegleitschein {m} | Begleitpapiere {pl}; Warenbegleitscheine {pl} :: accompanying document | accompanying documents
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: accompanying letter | accompanying letters
Begleitsänger {m}; Begleitsängerin {f}; Backgroundsänger {m}; Backgroundsängerin {f} [mus.] | Begleitsänger {pl}; Begleitsängerinnen {pl}; Backgroundsänger {pl}; Backgroundsängerinnen {pl} :: backing vocalist; backing singer; backup singer; background singer | backing vocalists; backing singers; backup singers; background singers
Begleitschreiben {n} | Begleitschreiben {pl} :: covering note | covering notes
Begleitsymptom {n}; Begleiterscheinung {f} [med.] | Begleitsymptome {pl}; Begleiterscheinungen {pl} :: attendant symptom | attendant symptoms
Begleittext {m} | Begleittexte {pl} :: accompanying text; explanatory notes | accompanying texts; explanatory notes
Begleitumstand {m}; Nebenumstand {m} | Begleitumstände {pl}; Nebenumstände {pl} :: concomitant; concomitant circumstance | concomitant circumstancea; concomitants
Begleitumstand {m} :: concurrent
Begleitumstände {pl} :: attendant circumstances; surrounding circumstances
Begleitumstände {pl} (eines Sachverhalts) [jur.] :: res gestae
Begleit... :: companion
Begleitung {f}; Begleiten {n} | Begleitungen {pl} | in Begleitung einer Frau; mit einer Frau :: company | companies | in female company; with a woman
(schützende) Begleitung {f}; Begleitperson {f} :: escort
Begleitung {f}; Gefolge {n} (eines Prominenten) :: entourage
in Begleitung von :: accompanied by
ohne Begleitung :: alone; unaccompanied
ohne Begleitung :: unchaperoned
in Begleitung sein :: to be with sb.
Begleitung {f} [mus.] :: accompaniment
(improvisierte) Begleitung {f}; Improvisation {f} [mus.] :: vamp
Begleitung {f} :: attendance
Begleitung {f} :: chaperonage
Beglücker {m}; Beglückerin {f} :: bringer of happiness
Begnadigung {f} :: reprieve
Begnadigung {f}; Straferlass {m} :: pardon
Begnadigungsgesuch {n} | Begnadigungsgesuche {pl} :: plea for reprieve | pleas for reprieve
Begnadigungsrecht {n} :: right of reprieve
Begnadigungsrecht {n} [jur.] [pol.] :: prerogative of mercy [Br.]
Begonie {f} [bot.] | Begonien {pl} :: begonia | begonias
Begradigung {f}; Ausrichtung {f} | Begradigung {f} von Wasserläufen | Ausrichtung der Bohrung :: straightening | straightening of watercourses | hole straightening
Begräbnis {n}; Beerdigung {f}; Beisetzung {f} | Begräbnisse {pl}; Beerdigungen {pl}; Beisetzungen {pl} :: funeral | funerals
Begräbnis {n}; Beisetzung {f}; Beerdigung {f} | Begräbnisse {pl}; Beisetzungen {pl}; Beerdigungen {pl} | kirchliches Begräbnis :: burial | burials | Christian burial
Begräbnis {n} | Begräbnisse {pl} :: sepulture | sepultures
Begräbnis {n} :: entombment
Begräbnissitte {f} | Begräbnissitten {pl} :: mortuary practice | mortuary practices
Begräbnisunternehmer {m}; Bestattungsunternehmer {m}; Beerdigungsunternehmer {m} | Begräbnisunternehmer {pl}; Bestattungsunternehmer {pl}; Beerdigungsunternehmer {pl} :: undertaker; mortician; funeral director | undertakers; morticians; funeral directors
Begräbnis...; Leichen... :: funeral
Begreifen {n}; Verstand {m}; Fassungsgabe {f} :: apprehension
Begreifen {n}; Verstehen {n} :: comprehension
Begreiflichkeit {f} :: comprehensibleness
Begrenzer {m} [techn.] | Begrenzer {pl} :: limiter | limiters
Begrenzer {m} | Begrenzer {pl} :: clipper | clippers
Begrenztheit {f}; Begrenztheiten {pl} :: narrowness
Begrenzung {f} :: definition
Begrenzung {f}; Einschränkung {f} | Begrenzungen {pl} :: limitation | limitations
Begrenzung {f} :: limiting
Begrenzung {f} :: zoning
Begrenzung {f} des Temperaturschwankungsbereichs :: variation limits of temperature
Begrenzung {f}; Eingrenzung {f} :: containment
Begrenzungsleuchte {f} | Begrenzungsleuchten {pl} :: side light | side lights
Begrenzungslinien {pl} [sport] | am Spielfeldrand :: sidelines | on the sidelines
Begrenzungsregler {m} | Begrenzungsregler {pl} :: limit governor | limit governors
Begrenzungsschalter {m}; Endbegrenzungsschalter {m}; Grenztaster {m} [techn.] | Begrenzungsschalter {pl}; Endbegrenzungsschalter {pl}; Grenztaster {pl} :: limit switch | limit switches
Begrenzungsschraube {f} [techn.] | Begrenzungsschrauben {pl} :: check screw | check screws
Begrenzungszeichen {n} :: separator
Begriff {m} | Begriffe {pl} | Begriff, der sich einer genauen Definition entzieht :: concept | concepts | concept which somehow evades precise definition
Begriff {m} | Begriffe {pl} :: item | items
Begriff {m}; Vorstellung {f}; Erkenntnis {f} :: perception
Begriff {m}; Gedanke {m}; Idee {f} | Begriffe {pl} :: notion | notions
gebräuchlicher Begriff; bekannter Name | zu einem Begriff werden :: household name | to become a household name
im Begriff sein, etw. zu tun; dabei sein, etwas zu tun :: to be about to do sth.
im Begriff sein zu; dabei sein, etw. zu tun :: to be going to; gonna [Am.]
im Begriff sein zu :: to be on the point of
Begriffsbestimmung {f} :: definition
Begriffsbildung {f} :: concept formation
Begriffsklärung {f} | Begriffsklärungen {pl} :: disambiguation | disambiguations
Begriffsmensch {m} :: abstractionist
Begriffsstutzigkeit {f} :: obtuseness; dimness
Begriffssystem {n} :: system of concepts
Begriffsvermögen {n}; Fassungsvermögen {n}; Verständnis {n}; Einsicht {f} (für) | jenseits des menschlichen Fassungsvermögens :: comprehension (of) | beyond the compass of the human mind
Begriffsverwirrung {f} :: confusion of idea
Begründer {m}; Begründerin {f}; Gründer {m}; Gründerin {f} | Begründer {pl}; Begründerinnen {pl}; Gründer {pl}; Gründerinnen {pl} :: founder | founders
Begründer {m}; Vater {m} [übtr.] | Begründer {pl}; Väter {pl} | Er war der Bergünder der schwedischen Gymnastik. :: father | fathers | He was the father of Swedish gymnastics.
Begründerin {f}; Mutter {f} [übtr.] | Begründerinnen {pl}; Mütter {pl} :: mother | mothers
Begründung {f} | seine Begründung war :: reason; reasons | the reasons he gave were
Begründung {f}; Bekräftigung {f} | Begründungen {pl}; Bekräftigungen {pl} :: substantiation | substantiations
Begründung {f}; Rechenschaft {f} | Rechenschaft ablegen über | jdn. zur Rechenschaft ziehen :: account | to account for; to give an account of | to call sb. to account
Begründung {f} :: statement of grounds; explanatory statement
Begründung {f} von Miteigentum :: establishment of joint ownership
Begrüßung {f} :: greeting
Begrüßung {f}; Begrüßen {n} (von Gästen) :: welcoming
Begünstigung {f} :: favor [Am.]; favour [Br.]
Beguss {m}; Begussmasse {f}; Engobe {f} | mit Engoben verzierte Keramik :: slip; engobe | slipware
Begutachter {m} | Begutachter {pl} :: assessor [Br.] | assessors
Begutachtung {f}; Gutachten {n} :: assessment; expert assessment
Begutachtung {f} durch Kollegen :: peer review
Begutachtung {f}; Begutachten {n} :: surveying
Behälter {m}; Gefäß {n}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Behältnisse {pl} :: receptacle | receptacles
Behälter- und Apparatebauer {m} :: industrial container and apparatus manufacturer
Behälter {m}; Box {f} :: tidy
Behälter {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: repository | repositories
Behälter {m}; Sammelbecken {n} | Behälter {pl}; Sammelbecken {pl} :: reservoir | reservoirs
Behälter {m}; Wasserbecken {n}; Metallbecken {n} :: tank
Behälter {m}; Gefäß {n}; Container {m}; Behältnis {n} | Behälter {pl}; Gefäße {pl}; Container {pl}; Behältnisse {pl} :: container | containers
Behälterbarriere {f}; Einschlussbarriere {f} :: containment barrier; confinement barrier
Behälterbau {m} :: tank construction
Behälterdichtung {f} | Behälterdichtungen {pl} :: tank sealing | tank sealings
Behälterwagen {m} :: container coach
Behaartheit {f}; Haarigkeit {f} :: pilosity
Behaarung {f}; Behaartheit {f} :: hairiness
Behaglichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfortableness
Behaglichkeit {f} :: cosiness
Behaglichkeitskurve {f} | Behaglichkeitskurven {pl} :: comfort curve | comfort curves
Behandler {m} :: handler
Behandlung {f}; Verfahren {n} | Behandlungen {pl} | schlechte Behandlung {f}; Misshandlung {f} | von jdm. grob behandelt werden | Einige Täter sind nicht behandelbar und müssen weggesperrt werden. :: treatment | treatments | ill-treatment | to get a rough treatment from sb. | Some offenders are beyond treatment and need locking up.
Behandlung {f} [med.] | Behandlungen {pl} | in ärztlicher Behandlung sein | stationäre Behandlung | chirurgische Behandlung | pharmakologische Behandlung :: treatment | treatments | to be under medical treatment | stationary treatment | surgical treatment | pharmacologic treatment
Behandlung {f}; Bedienung {f}; Handhabung {f} :: handling; use; manipulation
Behandlung {f}; Pflege {f} :: care
Behandlung {f} (eines Themas) :: approach
Behandlung {f} [med.] | medizinische Behandlung :: attendance | medical attendance
Behandlungs... :: treatment
ungerechte Behandlung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Behandlungsart {f} | Behandlungsarten {pl} :: type of treatment | types of treatment
Behandlungsbecken {n} | Behandlungsbecken {pl} :: medication tank | medication tanks
Behandlungsgefäß {n} | Behandlungsgefäße {pl} :: treatment vessel | treatment vessels
Behandlungskosten {pl} :: medical costs
Behandlungsmethode {f}; Behandlungsweise {f} [med.] | Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsweisen {pl} :: method of treatment | methods of treatment
Behandlungsplan {m} [med.] | Behandlungspläne {pl} :: treatment plan | treatment plans
Behandlungsraum {m} | Behandlungsräume {pl} :: treatment room | treatment rooms
Behandlungsverlauf {m} [med.] | Behandlungsverläufe {pl} :: course of treatment | courses of treatment
Behandlungszimmer {n} [med.] | Behandlungszimmer {pl} :: doctor's examination room | doctor's examination rooms
Behang {m} :: hanging; hangings
Beharrlichkeit {f} :: insistence
Beharrlichkeit {f} :: pertinaciousness
Beharrungsvermögen {n} :: inertia
Beharrungszustand {m} :: equilibrium; balance; steady-state
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: claim | claims
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} | unbegründete Behauptung {f} | haltlose Behauptung {f} | eine Behauptung aufstellen :: assertion | assertions | assertion without substance | untenable assertion | to make an assertion
Behauptung {f} [math.] :: assertion
Behauptung {f} | Behauptungen {pl} :: averment | averments
Behauptung {f} :: contention
Behauptungen über etw. aufstellen :: to make claims about sth.
jemand, der ständig Behauptungen aufstellt; Behaupti {m} [Schw.] :: second guesser
Behauptungszeichen {n} :: assertion sign
Behausung {f} | Behausungen {pl} :: dwelling | dwellings
Behebung {f} der Mängel :: correction of the defects
Behelfsbau {m} :: temporary building
Behelfsbrücke {f} :: makeshift bridge
Behelfsunterkunft {f} :: makeshift shelter
Behelligung {f} :: molestation
Behändigkeit {f}; Behendigkeit {f} [alt] :: agility
Beherbergungsbetrieb {m} | Beherbergungsbetriebe {pl} :: (tourist) accommodation establishment | accommodation establishments
Beherrscher {m} :: dominator
Beherrschung {f} :: governing
Beherrschung {f}; beherrschender Einfluss (auf) :: control (of)
Beherrschungsvertrag {m} [econ.] | Beherrschungsverträge {pl} :: domination agreement; contract of domination | domination agreements; contracts of domination
Behinderte {m,f}; Behinderter; Versehrte {m,f}; Versehrter | die Behinderten {pl}; die Versehrten {pl} | geistig Behinderter :: handicapped person; disabled person | handicapped people; the disabled; the handicapped | mentally handicapped person
Behindertenarbeit {f} :: work with the disabled
Behindertenausweis {m} :: disabled person card
Behindertenfürsorge {f} :: disability care
Behindertenolympiade {f}; Paralympics [sport] :: Paralympics
Behindertensport {m} :: disabled sport
Behindertentoilette {f} | Behindertentoiletten {pl} :: disabled toilet | disabled toilets
Behindertenwerkstatt {f}; Werkstatt {f} für Behinderte (WfB) | Behindertenwerkstätten {pl} :: sheltered workshop | sheltered workshops
Behinderung {f}; Körperbehinderung {f} | Behinderungen {pl} :: handicap; disability; physical handicap; physical disability | handicaps
Behinderungsgrad {m}; Grad {m} der Behinderung /GdB/ [med.] :: disability rating [Am.]
Behörde {f}; Behörden {pl} | ausstellende Behörde | nächsthöhere Behörde {f} | zuständige Behörde {f} :: authority; authorities; administrative bodies | issuing authority | superior authority | responsible authority; appropriate authority
Behördensprache {f}; Amtsdeutsch {n} :: officalese
Behördenvertreter {m} :: representative of authority
Behutsamkeit {f}; Vorsicht {f} :: caution; cautiousness
Beibehaltung {f} des Gesundheitsverhaltens :: health behaviour maintenance
Beiblatt {n} (zu) | Beiblätter {pl} :: supplement (to) | supplements
Beichte {f} [relig.] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen :: confession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to confess sb.; to hear sb.'s confession
Beichte {f} | Beichten {pl} :: shrift | shrifts
die Beichte abnehmen [relig.] :: to shrive {shrove; shriven}
Beichtgeheimnis {n} :: confessional secret; seal of confession
Beichtkind {n} :: penitent
Beichtstuhl {m} | Beichtstühle {pl} :: confessional | confessionals
Beichtvater {m} :: confessor
Beidhänder {m} | Beidhänder {pl} :: ambidexter | ambidexters
Beidhändigkeit {f} :: ambidexterity
Beidseitigkeit {f} :: bilateralism
Beieierstock {m} [anat.] :: paroophoron
Beifahrer {m}; Beifahrerin {f} [auto] | Beifahrer {pl}; Beifahrerinnen {pl} :: co-driver ((lorry, rally); front-seat passenger (car) | co-drivers; front-seat passengers
Beifahrerseite {f} [auto] | auf der Beifahrerseite :: nearside [Br.] | on the nearside
Beifahrersitz {m}; Soziussitz {m} [auto] | Beifahrersitze {pl}; Soziussitze {pl} :: front passenger seat; pillion (seat) | front passenger seats; pillions
Beifahrertür {f} [auto] | Beifahrertüren {pl} :: passenger door | passenger doors
Beifall {m} :: acclamation
Beifall {m}; Zustimmung {f} :: acclaim; eclat; éclat
Beifall {m} :: plaudit
Beifall spenden; applaudieren; klatschen | Beifall spendend; applaudierend; klatschend | Beifall gespendet; applaudiert; geklatscht | spendet Beifall; applaudiert; klatscht | spendete Beifall; applaudierte; klatschte :: to applaud | applauding | applauded | applauds | applauded
Beifallklatscher {m} | Beifallklatscher {pl} :: clapper | clappers
Beifallspender {m} :: applauder
Beifallspender {m} :: rooter
Beifallsruf {m}; Hurraruf {m} :: cheer
Beifallssturm {m} | Beifallsstürme {pl} :: thundering applause | thundering applauses
Beifang {m} (industrielle Fischerei) :: bycatch (industrial fishing)
Beifügung {f} :: addendum
Beifügung {f}; Attribut {n} | Beifügungen {pl}; Attribute {pl} :: adjunct | adjuncts
Beifuß {m} [bot.] :: mugwort
Beigabe {f}; Zusatz {m}; Zubehör {n} | Beigaben {pl} :: adjunct | adjuncts
Beigaben {pl} :: additions to the description
Beigeschmack {m} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) | ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament | Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. :: smack (of sth.) | a smack of bitter in the medicine | The award has a smack of the consolation prize.
Beigeschmack {m} :: smack
einen Beigeschmack geben (von) | einen Beigeschmack von etw. haben :: to tincture (with) | to be tinctured with sth.
Beignet {m}; Schmalzgebackenes [cook.] :: fritter
Beiheft {n} :: supplement
Beihilfe {f}; Zuschuss {m} | Beihilfen {pl}; Zuschüsse {pl} :: grant-in-aid | grants-in-aid
Beihilfe {f}; Vorschub {m}; Anstiftung {f} | Beihilfen {pl}; Anstiftungen {pl} :: abetment | abetments
Beihilfe {f} :: benefit
Beihilfe {f} | Beihilfen {pl} | Beihilfe zur Tat :: aid and abet | aids | aiding and abetting
Beihilfe {f}; (finanzielle) Zuwendung {f} | Beihilfe für Erwerbsunfähige :: allowance | disability living allowance
Beihoden {m} [anat.] :: paradidymis; parepididymis; Giraldes' organ
Beil {n}; Kriegsbeil {n} | Beile {pl}; Kriegsbeile {pl} :: hatchet | hatchets
Beiladung {f} :: additional cargo
Beilage {f} :: inclosure
Beilage {f}; Sättigungsbeilage {f} [obs.] [cook.] | Beilagen {pl} :: side dish; side order; extra | side dishes; sode orders; extras
Beileid {n} | sein Beileid bekunden :: condolence; condolences | to offer one's condolences
Beileids...; Beileid bezeigend :: condolatory
Beileidsbrief {m}; Beileidschreiben {n}; Beileidsschreiben {n}; Beileidsbekundung {f} | Beileidsbriefe {pl}; Beileidschreiben {pl}; Beileidsschreiben {pl}; Beileidsbekundungen {pl} :: letter of condolence; letter of sympathy | letters of condolence; letters of sympathy
Beileidskarte {f} | Beileidskarten {pl} :: sympathy card | sympathy cards
Beilkespiel {n} :: shuffleboard
Beilklinge {f} :: axe blade
Beimengung {f}; Beimischung {f}; Zusatzstoff {m} | Beimengungen {pl}; Beimischungen {pl}; Zusatzstoffe {pl} :: admixture; addition; additive | admixtures; additions; additives
Beimischvorgang {m} :: mixing process
Bein {n} [anat.] | Beine {pl} | O-Beine {pl} | seine Beine überschlagen | die Beine in die Hand nehmen [übtr.] | etw. auf die Beine bringen [übtr.] :: leg | legs | bandy legs | to cross one's legs | to take to one's heels | to get sth. going
Beimpfung {f}; Beimpfen {n} (einer Bakterienkultur) :: inoculation
Beinaheunfall {m} :: near accident
Beiname {m} :: epithet
Beinarbeit {f} [sport] :: foot work; footwork
Beinbruch {m} [med.] | Beinbrüche {pl} :: fracture of the leg | fractures of the leg
Beinfreiheit {f}; Freiheit für die Beine :: legroom
Beinglatze {f} :: hairless legs
Beinhaus {n}; Ossarium {n}; Karner {m} [Süddt.] [Ös.] | Beinhäuser {pl}; Ossarien {pl}; Karner {pl} :: charnel house; charnel; ossuary | charnel houses; charnels; ossuaries
Beinkleid {n}; Beinkleider {pl} [obs.] :: trousers
Beinknopf {m} | Beinknöpfe {pl} :: bone button | bone buttons
Beinleiden {n} [med.] :: leg condition
Beinödem {n} [med.] :: edema of the leg
Beinprothese {f} [med.] | Beinprothesen {pl} :: artificial leg | artificial legs
Beinschere {f} (Ringen) [sport] :: leg scissors
Beinschiene {f} | Beinschienen {pl} :: leg splint | leg splints
Beinschienen {pl} :: greaves
Beinstumpf {m} [med.] | Beinstümpfe {pl} :: stump of the leg | stumps of the leg
Beinvene {pl} [anat.] | Beinvenen {pl} :: leg vein | leg veins
Beinwell {m}; Beinwurz {m}; Bienenkraut {n}; Schwarzwurz {f} [bot.] :: comfrey (Symphytum officinale)
Beiordnung {f} :: coordinateness
Beipackzettel {m} :: instruction leaflet
Beipflichtende {m,f}; Beipflichtender | Beipflichtenden {pl} :: assenter | assenters
Beirat {m}; Beratungsausschuss {m} | Beiräte {pl}; Beratungsausschüsse {pl} | wissenschaftlicher Beirat :: advisory council; advisory board; advisory committee | advisory councils; advisory boards; advisory committees | scientific advisory board
Beisammensein {n}; Beieinandersein {n}; Zusammensein {n} | geselliges Beieinandersein {n} :: get-together; being together | cosy get-together; cozy get-together [Am.]
Beischlaf {m} :: sexual intercourse
Beisegel {n} [naut.] | Beisegel {pl} :: light sail; additional sail | light sails; additional sails
Beisein {n} | in meinem Beisein :: presence | in my presence
Beisetzung {f}; Beerdigung {f} :: inhumation
Beisitzer {m} | Beisitzer {pl} :: assessor | assessors
Beispiel {n} | Beispiele {pl} | zum Beispiel /z. B./ | jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | mit gutem Beispiel vorangehen | jdm. ein schlechtes Beispiel geben | ein Beispiel anführen | Das ist ein schönes Beispiel dafür. | ein Zeichen setzen | Um ein typisches Beispiel zu nennen: | Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. :: example | examples | for example /e.g./ (exempli gratia) | to set an example to sb. | to set a good example | to set a bad example for sb. | to cite an example | This is a case in point. | to set an example | As a case in point, ... | Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... | An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given.
Beispiel {n} | zum Beispiel | als Beispiel für :: instance | for instance | as an instance of
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen | Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend | Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt | führte als Beispiel an :: to instance | instancing | instanced | instanced
ohne Beispiel; noch nie da gewesen (dagewesen [alt]) :: without precedent
als Beispiel dienen für | als Beispiel dienend | als Beispiel gedient :: to exemplify; to serve as example of | exemplifying; serving as example | exemplified; served as example
Beispiellosigkeit {f}; Einzigartigkeit {f} :: singularity
Beispielsatz {m} | Beispielsätze {pl} :: example sentence; illustrative sentence | example sentences; illustrative sentences
Beißende {f} :: pungency
Beißerchen {pl} (Kindersprache für Zähne) :: toothy-pegs
Beißring {m} | Beißringe {pl} :: teething ring | teething rings
Beißzange {f} :: pair of pincers; pincers
Beistandsmechanismus {m} [pol.] :: assistance mechanism
Beistellbett {n}; Rollbett {n} :: rollaway bed; rollaway
Beistelltisch {m} | Beistelltische {pl} :: side table | side tables
Beistellungen {pl} (durch den Auftraggeber/Kunden) :: free-issue parts
Beitrag {m} | Beiträge {pl} | Beitrag zur Altersversicherung | finanzieller Beitrag :: contribution | contributions | superannuation contribution | financial contribution
Beitel {m}; Stechbeitel {m} [mach.] | Beitel {pl}; Stechbeitel {pl} | kräftiger Stechbeitel | leichter Stechbeitel :: chisel | chisels | firmer chisel | paring chisel
Beitrag {m}; Gebühr {f}; Lohn {m} | Beiträge {pl}; Gebühren {pl}; Löhne {pl} :: due | dues
Beitragende {m,f}; Beitragender; Mitarbeiter {m} | Beitragenden {pl}; Beitragende; Mitarbeiter {pl} :: contributor | contributors
Beitragsbemessungsgrenze {f} :: earnings ceiling; assessment ceiling
Beitragsbemessungsgrenze {f} (für Sozialversicherung) :: social security contribution assessment ceiling
Beitragsbescheid {m} :: demand for payment
Beitragspflicht {f} :: liability to pay contributions
Beitragspflicht {f} :: duty to render
Beitragssatz {m} | Beitragssätze {pl} :: contribution rate; rate of contribution | contribution rates; rates of contribution
Beitragszahlung {f} | Beitragszahlungen {pl} :: payment of contributions | payments of contributions
Beitritt {m} :: joining
Beitritt {m}; Beitreten {n} :: accedence
Beitritt {m} (zu einem Vertrag) :: accession (to an agreement)
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären | seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend | seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt :: to become a member | becoming a member | become a member
Beitrittsakte {f} (EU) [pol.] :: Act of Accession (EU)
Beitrittsantrag {m}; Beitrittsanmeldung {f} | Beitrittsanträge {pl}; Beitrittsanmeldungen {pl} :: application for membership | applications for membership
Beitrittsgebiet {n} | Beitrittsgebiete {pl} :: acceding territory | acceding territories
Beitrittsgegner {m} :: anti-marketeer
Beitrittskandidat (zur EU) {m} | Beitrittskandidaten {pl} :: pre-accession country (for the EU); candidate country | pre-accession countries; candidate countries
Beitrittsklausel {f} | Beitrittsklauseln {pl} :: accession clause | accession clauses
Beitrittsland {n} | Beitrittsländer {pl} :: acceding country | acceding countries
Beitrittsurkunde {f} | Beitrittsurkunden {pl} :: instrument of accession | instruments of accession
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] | mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen :: accession negotiations; accession talks | to launch accession negotiations with sb.
Beitrittsvertrag {m} | Beitrittsverträge {pl} :: treaty of accession | treaties of accession
Beiwagen {m}; Seitenwagen {m} | Beiwagen {pl}; Seitenwagen {pl} :: side car | side cars
Beiwert {m} | Beiwerte {pl} :: coefficient | coefficients
Beiwort {n} | Beiworte {pl} :: epithet | epithets
Beizbad {n} :: pickling bath
Beizeisen {n} [mach.] | Beizeisen {pl} :: cold chisel | cold chisels
Beizen {n} (von Holz) :: staining
Beizen {n} (Metall; Tabak) :: pickling
Beizkraft {f} :: causticity
Beizmittel {n} | Beizmittel {pl} :: mordant | mordants
Beizpaste {f} :: pickling paste
Bejahung {f}; bejahender Satz | Bejahungen {pl} :: affirmative | affirmatives
Bejahung {f} :: affirmation
Bekämpfung {f}; Eindämmung {f} (von etw.) | Abrüstungsverhandlungen {pl} | amtliche Preisregelung {f} | zur Verhütung von Straftaten; zur Verbrechensvorbeugung :: control (of sth.) | talks on arms control | official price control | for crime control purposes
Bekämpfung {f} | Bekämpfungen {pl} :: combat | combats
Bekannte {m,f}; Bekannter | ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein | (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben :: acquaintance | to be a passing acquaintance (of sb.) | to have a passing acquaintance (with sb./sth.)
Bekannten {pl}; Bekanntschaften {pl}; Umgang {m} :: acquaintances; friends
Bekanntenkreis {m} :: circle of acquaintances; acquaintances
Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f} :: publication
Bekanntgabe {f} :: issuing of an announcement
Bekanntheitsgrad {m} einer Person | seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) :: extent of sb.'s fame | to raise one's profile (with sb.)
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} | bekannt werden | in Vergessenheit geraten | etw. in den Vordergrund stellen :: prominence | to come into prominence; to rise to prominence | to fade from prominence | to give prominence to sth.
Bekanntheitsgrad {m} :: (degree of) familiarity
Bekanntheitsgrad {m} (eines Produktes) | Markenbekanntheit {f}; Bekanntheitsgrad einer Marke :: level of awareness | brand awareness
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Mitteilung {f}; Erklärung {f} | für jdn. eine Erklärung abgeben :: announcement | to make an announcement on sb.'s behalf
Bekanntmachung {f} :: circularization [eAm.]; circularisation [Br.]
Bekanntmachung {f} | Bekanntmachungen {pl} :: proclamation | proclamations
Bekanntmachung {f}; Bekanntgabe {f}; Veröffentlichung {f}; Mitteilung {f} | Bekanntmachungen {pl}; Bekanntgaben {pl}; Veröffentlichungen {pl}; Mitteilungen {pl} :: disclosure | disclosures
amtliche Bekanntmachung {f} :: notification; official letter
Bekanntmachung {f}; Aushang {m}; Anschlag {m} | Bekanntmachungen {pl}; Aushänge {pl}; Anschläge {pl} | öffentliche Bekanntmachung :: notice | notices | public notice
Bekanntschaft {f}; Bekanntenkreis {m} :: acquaintance
Bekanntschaft {f} :: acquaintanceship
jds. Bekanntschaft machen :: to pick up with sb.
Bekehrung {f} [relig.] | Bekehrung des Apostels Paulus :: conversion | conversion of St. Paul
Bekehrungseifer {m} :: proselyte
Bekehrungserlebnis {n} :: experience of conversion
Bekenntnis {n}; Konfession {f} | Bekenntnisse {pl} :: confession | confessions
Bekenntnis {n} (zu); Erklärung {f} :: profession (to)
Bekenntnis {n} zu :: declared belief in; declaration of belief in
Bekenntnisschule {f} | Bekenntnisschulen {pl} :: faith school [Br.] | faith schools
Bekennerschreiben {n} :: claim of responsibility
Bekenntnis {n}; Bekundung {f}; Erklärung {f}; Geständnis {n} | Bekenntnisse {pl}; Bekundungen {pl}; Erklärungen {pl}; Geständnisse {pl} :: avowal | avowals
Beklagte {m,f}; Beklagter; Angeklagte {m,f}; Angeklagter | Beklagten {pl}; Beklagte; Angeklagten {pl}; Angeklagte :: defendant | defendants
Beklagte {m,f}; Beklagter; Berufungsbeklagter {m}; Antragsgegner {m} [jur.] | Beklagten {pl}; Beklagte; Berufungsbeklagten {pl}; Antragsgegner {pl} :: respondent | respondents
Bekleidungsgeschäft {n}; Kleidergeschäft {n} | Bekleidungsgeschäfte {pl}; Kleidergeschäfte {pl} :: clothes shop; apparel shop [Br.]; apparel store [Am.] | clothes shops; apparel shops; apparel stores
Bekleben {n}; Klebung {f} :: bonding
Bekleidungsindustrie {f} [textil.] :: apparel industry; clothing industry
Beklommenheit {f}; Angst {f} :: trepidation
Bekohlungsanlage {f} | Bekohlungsanlagen {pl} :: coaling station; coaling facility | coaling stations; coaling facilities
Bekräftigung {f} | Bekräftigungen {pl} :: affirmation | affirmations
Bekrittelung {f}; Bekrittlung {f} :: caviling
Belaubung {f} :: leafiness
Belästigung {f}; das Lästige | Belästigungen {pl} | ziemlich lästig | jdm. lästig fallen :: annoyance; nuisance | annoyances | somewhat of a nuisance | to be a nuisance to sb.
Belästigung {f} | sexuelle Belästigung :: harassment | sexual harassment
Belästigung {f} | Belästigungen {pl} :: inconvenience | inconveniences
Belästigung {f} :: molestation
Belästigung {f} :: pestering
Belag {m} | Beläge {pl} :: covering | coverings
Belag {m} Auflage {f}; Beschichtung {f}; Überzug {m} [techn.] | galvanischer Überzug | gleichmäßiger Überzug :: coating | electroplated coating | conformal coating
Belag {m} :: facing
mit einem Belag versehen; belegen {vt} | mit einem Belag versehend; belegend | mit einem Belag versehen; belegt | mit einem neuen Belag versehen; neu belegen :: to surface | surfacing | surfaced | to resurface
Belag {m} [cook.] :: topping
Belag {m} mit Rillen :: grooved runway
Belagerer {m} | Belagerer {pl} :: besieger | besiegers
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: besiegement | besiegements
Belagerung {f} | Belagerungen {pl} :: siege | sieges
Belagerungszustand {m} | Belagerungszustände {pl} | im Belagerungszustand :: state of siege | states of siege | in a state of siege; under siege
für etw. ohne Belang sein :: to be extraneous to sth.
für etw. ohne Belang sein :: to be of no importance for sth.
Belange {pl} | jds. Belange wahrnehmen :: interests | to look after sb.'s interests
von Belang (für) | von Belang sein für | Die Frage ist in der gegenwärtigen Diskussion nicht von Belang. :: germane (to) | to be germane to | The issue is not germane to the present discussion.
Belange {pl}; Angelegenheiten {pl} :: concerns; matters
Belanglosigkeit {f} :: immaterialness
Belanglosigkeit {f} | Belanglosigkeiten {pl} :: irrelevance | irrelevances
Belastbarkeit {f} :: ability to cope with pressure (strain)
Belastbarkeit {f} [electr.] :: power rating
Belastbarkeit {f}; Nutzlast {f}; Tragkraft {f} [techn.] :: loading capacity
bis zur Grenze der Belastbarkeit :: to breaking point
Belasten {n} | ruckfreies Belasten :: loading | jerkyless loading
Belastung {f} [fin.] | direkte Belastung {f} :: debit | direct debit
Belastung {f} (mit Schulden); Verschuldung {f} | Belastungen {pl} :: encumbrance | encumbrances
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] | Belastung mit Schwermetallen | thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) :: pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) | heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) | thermal pollution (of a river)
Belastung {f}; Belasten {n} :: application of load
Belastung {f} (für jdm.), Inanspruchnahme (von jdm.) [übtr.] | für jdn. eine Belastung sein/darstellen :: strain (on sb.) [fig.] | to put/place a strain on sb.
Belastungen {pl} :: pressures
Belastungsangabe {f} (Reifen) [techn.] :: load index (tyres)
Belastungsannahme {f} :: assumed load
Belastungsanzeige {f} :: debit advice; debit note
Belastungsbegrenzer {m} :: load limiter
Belastungsbreite {f} :: width of loading
Belastungsdauer {f} :: loading time; loading duration
Belastungsechokardiographie {f} [med.] :: exercise echocardiography
Belastungselektrokardiogramm {n}; Belastungs-EKG [med.] :: exercise electrocardiogram; exercise ECG
Belastungsfähigkeit {f} [electr.] :: permissible current density
Belastungsgrad {m}; relative Belastung :: load point
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: limit of what sb. can take | limits of what sb. can take
Belastungsfall {m} :: case of loading
Belastungsgrenze {f} | Belastungsgrenzen {pl} :: maximum load | maximum loads
Belastungsinsuffizienz {f} [med.] :: exercise-induced (cardiac) insufficiency
Belastungskennlinie {f} [techn.] :: load characteristic
Belastungsprobe {f} | Belastungsproben {pl} :: severe test | severe tests
Belastungskollaps {m} [med.] :: collapse due to exertion
Belastungsprüfstand {m} | Belastungsprüfstände {pl} :: load test rig | load test rigs
Belastungskurve {f} | Belastungskurven {pl} :: load curve | load curves
Belastungspunkt {m} :: load locus
Belastungsreaktion {f} | Belastungsreaktionen {pl} :: stress reaction | stress reactions
Belastungssimulation {f} :: load simulation
Belastungsvermögen {n} :: load carrying capacity
Belastungsversuch {m}; Belastungsprüfung {f} | Belastungsversuche {pl}; Belastungsprüfungen {pl} :: load test | load tests
Belastungswiderstand {m} :: ballast resistance
Belastungszeuge {m}; Belastungszeugin {f} | Belastungszeugen {pl}; Belastungszeuginnen {pl} :: prosecution witness; witness for the prosecution | prosecution witnesses; witnesses for the prosecution
Belastungszyklus {m} (Spannung) [techn.] | Belastungszyklen {pl} :: stress cycle | stress cycles
Belebung {f} :: enlivenment
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vitalization [eAm.]; vitalisation [Br.] | vitalizations; vitalisations
Belebung {f} | Belebungen {pl} :: vivification | vivifications
Belebungsbad {n} (Badezusatz) :: energising bath [Br.]; energizing bath [Am.]
Belebungsstufe {f} :: activated phase
Beleg {m}; Anzeichen {n}; Hinweis {m} :: evidence
Beleg {m}; Originalbeleg {m}; Zahlungsbeleg {m} | Belege {pl}; Originalbelege {pl}; Zahlungsbelege {pl} | geprüfter Beleg | anerkannter Beleg :: voucher | vouchers | audited voucher | approved voucher
Beleg {m}; Nachweis {m} | Belege {pl}; Nachweise {pl}; weitere Unterlagen | Dem Formular sind die erforderlichen Nachweise beizufügen/beizulegen. [jur.] :: supporting document | supporting documents | The form must be accompanied by the required/requisite supporting documents/documentation.
Beleg {m}; Abschnitt {m}; Zettel {m} | Belege {pl}; Abschnitte {pl}; Zettel {pl} :: slip | slips
Belegarzt {m}; Belegärztin {f} [med.] :: inpatient physician; general (or specialist) practitioner who also looks after patients in a hospital
Belegdatum {n} :: document date; voucher date
Belegexemplar {n} | Belegexemplare {pl} :: voucher copy | voucher copies
Belegexemplar {n}; Autorenkopie {f} | Belegexemplare {pl}; Autorenkopie {pl} :: authors's copy | authors's copies
Belegfrist {f} | Belegfristen {pl} :: enrolment period | enrolment periods
Belegleser {m} | Belegleser {pl} :: document reader | document readers
Belegmaterial {n} (für) :: documentary evidence (of)
Belegnagel {m} [naut.] :: belaying pin
Belegnummer {f} | Belegnummern {pl} :: reference number | reference numbers
Belegschaft {f}; Personal {n}; Personalbestand {m} :: staff; personnel; employees
Belegschaft {f} :: work force
Belegschaft {f} :: head-count
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann :: to dumbsize
Belegschaftsaktie {f} :: employees' share
Belegschaftsdaten {pl} :: personnel records
Belegschaftsgröße {f} :: employment size of a company
Belegschaftsmitglied {n} :: employee
Belegschaftsversammlung {f} :: meeting of the staff
Belegsortierer {m} :: document sorter
Belegstelle {f} :: reference
Belegung {f} :: occupancy
Belegung {f}; Zuordnung {f}; Zuweisung {f}; Zuteilung {f}; Kontingent {n} :: allocation
Belegungsgrad {m} :: occupancy rate
Belegungsrecht {n} [jur.] :: right of occupation
Belegzeit {f}; Funktionszeit {f} | Belegzeiten {pl}; Funktionszeiten {pl} :: action period | action periods
Belehnte {f} :: feoff
Belehnter {m} :: feoffee
Belehrung {f} :: indoctrination
Belehrung {f} durch Vorgesetzte :: instructions by superiors
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f}; Körperfülle {f}; Fülle {f} :: corpulence
Beleibtheit {f} :: fatness
Beleibtheit {f} :: stoutness
Beleibtheit {f}; Korpulenz {f} :: obeseness
Beleidigung {f}; Verunglimpfung {f} | Beleidigungen {pl}; Verunglimpfungen {pl} | persönliche Verunglimpfungen :: insult; slander | insults; slanders | personal slander
Beleidigung {f}; Verleumdung {f} | Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl} | rassistische Bemerkung {f} :: slur | slurs | racial slur
Beleidigung {f}; Affront {m}; Kränkung {f} :: affront
Beleidigung {f} :: offence; offense [Am.]
Beleidigung {f}; Kränkung {f}; Affront {m} (gegen) :: slight (against)
Beleidigung {f} | Beleidigungen {pl} :: indignity | indignities
Beleidigung {f} :: scathe
Beleidigungsklage {f}; Beleidigungsprozess {m} | Beleidigungsklage anstrengen :: libel action; libel suit | to sue sb. for libel (slander)
Beleidigungen {pl}; Beschimpfungen {pl}; Schimpfworte {pl} :: abusive language
Beleihungsgrenze {f} [fin.] :: lending limit
Beleihungswert {m} | Beleihungswerte {pl} :: loan value | loan values
Belesenheit {f} :: reading; wide reading
Belesenheit {f}; Gelehrsamkeit {f} :: erudition
Beleuchter {m} :: illuminator
Beleuchter {m} :: illuminators
Beleuchtung {f} | globale Beleuchtung | lokale Beleuchtung :: illumination | global illumination | local illumination
Beleuchtung {f} | Beleuchtungen {pl} | direkte Beleuchtung | indirekte Beleuchtung {f} :: lighting | lightings | direct lighting | panel lighting
Beleuchtung {f}; Beleuchtungsstärke {f} :: illumination
Beleuchtungsanlage {f} | Beleuchtungsanlagen {pl} :: lighting set | lighting sets
Beleuchtungsdichte {f} :: irradiance
Beleuchtungsmodell {n} | Beleuchtungsmodelle {pl} | globales Beleuchtungsmodell :: illumination model | illumination models | global illumination model
Beleuchtungsstärke {f} :: illuminance; illuminance level
Beleuchtungssteuerung {f} :: lighting control
Beleuchtungs-Warnmodul {n} :: lights-on warning module
Beleuchtungsabdeckung {f} | Beleuchtungsabdeckungen {pl} :: lighting fixture covering | lighting fixture coverings
Beleuchtungskörper {m} | Beleuchtungskörper {pl} :: lighting fixture | lighting fixtures
Beleuchtungstechnik {f} :: lighting technology; lighting engineering
Belichtung {f} :: exposure
Belichtungsdauer {f} :: duration of exposure
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: exposure meter | exposure meters
Belichtungsgerät {n} | Belichtungsgeräte {pl} :: exposure unit | exposure units
Belichtungsmesser {m} | Belichtungsmesser {pl} :: light meter | light meters
Belichtungstabelle {f} | Belichtungstabellen {pl} :: exposure table | exposure tables
Belichtungszeit {f} | Belichtungszeiten {pl} :: exposure time | exposure times
nach Belieben (so viel/oft man will) | Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.] :: at one's pleasure | Add salt at your pleasure. (recipe)
nach Belieben :: at will
Beliebtheit {f}; Popularität {f} :: popularity
Beliebtheit {f}; Beliebtheitsgrad {m} (eines Politikers) :: approval rate
Beliebtheitsgrad {m} :: extent of one's popularity; popularity; popularity rating
Belladonna {f} :: belladonna
Bellen {n}; Heulen {n} :: bay
Bellen {n} :: bark
Beller {m} | Beller {pl} :: barker | barkers
Belletrist {m}; Belletristin {f} :: fiction writer
Belletristik {f}; schöngeistige Literatur {f} :: (poetry and) fiction; belles lettres
Belletristik {f} :: book of fiction; fiction book
Bellhusten {m} [med.] :: barking cough
Belobigung {f}; Auszeichnung {f} :: praise; commendation
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} | Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} | als Belohnung für; zum Dank für | eine Belohnung aussetzen (für) | ausloben :: reward | rewards | as a reward for | to offer a reward (for) | to offer as a reward for
Belohnung {f}; Ehrenpreis {m} | Belohnungen {pl}; Ehrenpreise {pl} :: prize | prizes
Belohnung {f} :: remuneration
Belohnungsaufschub {m}; Befriedigungsaufschub {m} [psych.] :: delayed gratification pattern
Belüftung {f}; Entlüftung {f}; Lüftung {f} :: ventilation
Belüftungsdüse {f} | Belüftungsdüsen {pl} :: ventilation nozzle | ventilation nozzles
Belüftungsfilter {m} | Belüftungsfilter {pl} :: ventilation filter | ventilation filters
Belüftungsgitter {n} | Belüftungsgitter {pl} :: ventilation grid | ventilation grids
Belüftungshebel {m} | Belüftungshebel {pl} :: ventilation control lever | ventilation control levers
Belüftungsloch {n} | Belüftungslöcher {pl} :: vent hole; ventilation hole | vent holes; ventilation holes
Belüftungsring {n} | Belüftungsringe {pl} :: aeration ring | aeration rings
Belüftungsventil {n} | Belüftungsventile {pl} :: venting valve | venting valves
Be- und Entlüftungsanlage {f} | Be- und Entlüftungsanlagen {pl} :: aeration plant | aeration plants
Beluga-Stör {m} :: grand sturgeon
Belustigung {f}; Vergnügung {f} :: amusement
Belustigung {f} | Belustigungen {pl} :: merriment | merriments
Belustigung {f} :: merrymaking
Belvedere {n} [arch.] :: Belvedere
Bemaßung {f} :: dimensioning; dimensions
Bemaßungslinie {f} :: dimension line
Bemerkung {f}; Erläuterung {f} :: comment
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu) | Bemerkungen {pl} | eine Bemerkung machen (zu; über) | eine spitze Bemerkung | eine taktlose Bemerkung machen | abschließende Bemerkung | amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung | eine treffende Bemerkung :: remark (on) | remarks | to make a remark (at; about); to remark (on; upon) | a pointed remark | to drop a brick | closing remark; concluding remark | zinger | a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f} | Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl} | Überlegungen anstellen (zu) :: observation | observations | to make observations (about; on)
geistreiche Bemerkung {f} :: witticism
Bemessung {f} :: calculation
Bemessung {f} :: dimensioning
Bemessung {f} | Bemessung der Eingangsabgaben :: assessment | assessment of import duties
Bemessungs-Betriebsstrom {m} :: rated normal current
Bemessungsdruck {m} :: rated pressure
Bemessungsfrequenz {f} :: rated frequency
Bemessungsgröße {f} :: rating
Bemessungsgrundlage {f} | die Bemessungsgrundlage überschreiten :: assessment basis; basis for assessment; basis of assessment | to exceed the assessment basis
Bemessungshochwasser {n} :: design flood
Bemessungs-Isolationspegel {m} :: rated insulation level
Bemessungs-Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: rated percent impedance
Bemessungsleistung {f} :: rated power
Bemessungsniederschlag {m} [meteo.] :: design depth of precipitation
Bemessungswelle {f} | Bemessungswellen {pl} :: design wave | design waves
Bemessungswert {m} | Bemessungswerte {pl} :: rated value | rated values
Bemitleidung {f} :: commiseration
Bemusterung {f} | Bemusterungen {pl} | neue Bemusterung | makroskopische Bemusterung :: sampling | samplings | resampling | macroscopic sampling
Bemühung {f}; Anstrengung {f} | Bemühungen {pl}; Anstrengungen {pl} :: endeavour; endevour | endeavours; endevours
Benachrichtigung {f} :: apprisement
Benachrichtigung {f}; Mitteilung {f} | Benachrichtigung der nächsten Angehörigen :: notification | notification of next of kin
Benachrichtigung {f} :: information
Benachrichtigungskette {f} :: notification chain
Benachrichtigungsschreiben {n} :: letter of advice
Benchmarking {n}; Vergleich von Prozessen [econ.] :: benchmarking
Benchmark-Test {m}; Test auf dem Prüfstand | Benchmark-Tests {pl} :: benchmark test | benchmarks
Benedikt {m} :: benedict
Benediktiner {m} | Benediktiner {pl} :: benedictine | benedictines
Benediktinerorden {m} :: Benedictine order
Benefiz...; Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: benefit
Benefizkonzert {n} :: benefit concert
Benefizium {n} :: benefice
Benefizspiel {n} | Benefizspiele {pl} :: benefit match; charity match | benefit matches; charity matches
Benefizveranstaltung {f} | Benefizveranstaltungen {pl} :: benefit performance | benefit performances
Benehmen {n}; Betragen {n}; Verhalten {n}; Handlungsweise {f} | gutes Benehmen an den Tag legen :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | to be on one's good behavior [Am.]; to be on one's good behaviour [Br.]
Benehmen {n}; Verhalten {n}; Auftreten {n} :: demeanor [Am.]; demeanour [Br.]
Benehmen {n} :: deportment
Benehmen {n} :: discipline
Benennung {f}; Nominierung {f} :: naming
Benennung {f}; Bezeichnung {f} :: denomination
Benetzbarkeit {f} :: wettability
Benetzung {f} :: wetting
Benetzungsmittel {n}; Netzmittel {n} | Benetzungsmittel {pl}; Netzmittel {pl} :: wetting agent | wetting agents
Bengel {m} | Bengel {pl} :: urchin | urchins
Bengel {m}; Lausebengel {m}; Lausbube {m}; Frechdachs {m} [ugs.]; Gauner {m} | Bengel {pl}; Lausebengel {pl}; Lausbuben {pl}; Gauner {pl} :: rascal | rascals
Benimmregeln {pl}; Anstandsregeln {pl} :: rules of politeness; etiquette
Benommenheit {f} :: light-headedness
Benommenheit {f} :: dazed feeling
Benommenheit {f} :: numbness
Benommenheit {f} :: stupor
Benotung {f}; Benoten {n} :: mark; marking; grading
Benthal {n} [biol.] (Biotop am Meeresboden) :: benthic zone
Benutzer {m}; Benutzerin {f}; Anwender {m}; Anwenderin {f} | Benutzer {pl}; Benutzerinnen {pl}; Anwender {pl}; Anwenderinnen {pl} :: user | users
Benutzer {m}; Benützer {m} (einer Bibliothek) :: borrower; reader
Benutzerakzeptanz {f} :: user acceptance
Benutzeranfangskennsatz {m} :: user header label
Benutzeranforderung {f} :: user requirement
Benutzeranfrage {f} :: user inquiry; user query; user request
Benutzeranwendung {f} :: user application
Benutzeraufruf {m} :: user call
Benutzerbedürfnisse {pl} :: user's needs
Benutzerbetreuung {f}; Anwenderunterstützung {f}; Anwenderbetreuung {f} :: user support
Benutzerbibliothek {f} | Benutzerbibliotheken {pl} :: user library | user libraries
Benutzerdaten {pl} | erweiterte Benutzerdaten :: user data | advanced user data
Benutzerdokumentation {f} :: user documentation
Benutzerebene {f} :: user level
Benutzerführung {f}; Bedienerführung {f} [comp.] :: user guidance; user guidance system
Benutzerfreundlichkeit {f}; Nutzerfreundlichkeit {f}; Anwenderfreundlichkeit {f} :: user-friendliness
Benutzerfunktion {f} :: user function
Benutzergewohnheiten {pl} :: user's habits
Benutzergruppe {f}; Anwendergruppe {pl} | Benutzergruppen {pl}; Anwendergruppe {pl} :: user group | user groups
Benutzerhandbuch {n} | Benutzerhandbücher {pl} :: user guide; user manual | user guides; user manuals
Benutzerinformation {f} | Benutzerinformationen {pl} :: user information | user information
Benutzerkatalog {m} | Benutzerkatalogen {pl} :: public catalogue | public catalogues
Benutzerkennsatz {m} :: user label
Benutzerkennzeichen {n}; Benutzerkennung {f} | Benutzerkennzeichen {pl}; Benutzerkennungen {pl} :: user identification | user identifications
Benutzerklasse {f} :: class of service
Benutzerklasse {f} | Benutzerklassen {pl} :: user class | user classes
Benutzerkomfort {m}; Nutzerkomfort {m} :: user comfort
Benutzerkontrolle {f} :: user control
Benutzermodus {m} :: user mode
Benutzername {m} [comp.] | Benutzernamen {pl} :: username; user name | usernames; user names
Benutzernummer {f}; Nutzernummer {f} | Benutzernummern {pl}; Nutzernummern {pl} :: user number | user numbers
Benutzeroberfläche {f}; Benutzungsoberfläche {f}; Benutzerschnittstelle {f} | grafische Benutzeroberfläche :: user interface | graphical user interface /GUI/
Benutzerprofil {n}; Anwenderprofil {n} | Benutzerprofile {pl}; Anwenderprofile {pl} :: user profile | user profiles
Benutzerschulung {f}; Anwenderschulung {f} | Benutzerschulungen {pl}; Anwenderschulungen {pl} :: user education; user training | user training
Benutzerstation {f} :: user terminal
Benutzerverhalten {n} :: reader behavior
Benutzerverhalten {n} :: user attitudes
Benutzungsbedingungen {pl} :: terms of usage
Benutzungsgebühr {f} :: service charge
Benutzungshinweis {m}; Nutzungshinweis {m} | Benutzungshinweise {pl}; Nutzungshinweise {pl} :: usage hint | usage hints
Benzin {n}; Ottokraftstoff {m}; Sprit {m} [ugs.] | Benzin schluckend :: petrol [Br.]; gas; gasoline [Am.] | gas-guzzling
Benzinabscheider {m} | Benzinabscheider {pl} :: petrol interceptor | petrol interceptors
Benzindirekteinspritzung {f} [auto] :: fuel stratified injection /FSI/
Benzineinspritzung {f} [techn.] :: petrol injection
Benzingeld {n} :: petrol allowance [Br.]; gas allowance [Am.]
Benziner {m} [ugs.]; benzingetriebenes Auto :: gasoline car; petrol car; petrol-driven car [Br.]; gasoline-powered car [Am.]
Benzinfass {n}; Steel-Drum {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Benzinfässer {pl}; Steel-Drums {pl} :: steel drum | steel drums
Benzinfilter {m} | Benzinfilter {pl} :: petrol filter | petrol filters
Benzingase {pl} :: petrol vapour
Benzingemisch {m}; Gemisch {n} | mageres Gemisch :: gas mixture | lean gas mixture
Benzingutschein {m} [mil.] | Benzingutscheine {pl} :: gas coupon [Am.] | gas coupons
Benzinhahn {m} [auto] | Benzinhähne {pl} :: fuel petcock | fuel petcocks
Benzinhunne {f}; Autowildling {m} :: teenicider [slang]
Benzinkanister {m} :: jerrycan
Benzinkanister {m} | Benzinkanister {pl} :: petrol can; gasoline can | petrol cans; gasoline cans
Benzinkosten {pl} :: petrol costs [Br.]; gas costs [Am.]
Benzinmotor {m} | Benzinmotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.] | petrol engines; gasoline engines
Benzinpreis {m} | Benzinpreise {pl} :: petrol price [Br.]; gas price; gasoline price [Am.] | petrol prices; gas prices; gasoline prices
Benzinprobe {f} :: fuel control
Benzinpumpe {f} [techn.] | Benzinpumpen {pl} :: fuel pump; petrol pump | fuel pumps; petrol pumps
Benzinschlauch {m} :: fuel feed pipe
Benzinsteuer {f} :: gasoline tax [Am.]
Benzintank {m} | Benzintanks {pl} :: petrol tank | petrol tanks
Benzinuhr {f}; Tankuhr {f} | Benzinuhren {pl}; Tankuhren {pl} :: fuel consumption gauge; fuel gauge; petrol gauge | fuel consumption gauges; fuel gauges; petrol gauges
Benzinverbrauch {m} :: fuel consumption
Benzinverschwender {m}; Spritschleuder {f} [ugs.] | Benzinverschwender {pl}; Spritschleudern {pl} :: gas guzzler | gas guzzlers
Benzodiazepin {n} [biochem.] | Benzodiazepine {pl} :: benzodiazepine | benzodiazepines
Benzol {n} [chem.] :: benzene
Benzylmenthylketon {n} /BMK/; Phenylaceton {n}; 1-Phenyl-2-Propanon {n} [chem.] :: benzyl-methyl-ketone /BMK/; phenylacetone; 1-phenyl-2-propanone
Beobachtbarkeit {f} :: observability
Beobachter {m}; Beobachterin {f}; Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl}; Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: observer | observers
Beobachter {m}; passiver Teilnehmer | Beobachter {pl}; passive Teilnehmer :: lurker | lurkers
Beobachterstand {m}; Radarkuppel {f} [mil.] :: blister
Beobachterstatus {m} :: observatory status
Beobachtung {f}; Beobachten {n} | Beobachtungen {pl} | jdn. unter Beobachtung halten :: observation | observations | to keep sb. under observation
Beobachtung {f} von Neuerscheinungen :: current awareness service
Beobachtungsbunker {m} [mil.] | Beobachtungsbunker {pl} :: blockhouse | blockhouses
Beobachtungsfläche {f} | Beobachtungsflächen {pl} :: observation plot | observation plots
Beobachtungsfehler {m} | Beobachtungsfehler {pl} :: error of observation | errors of observation
Beobachtungsflugzeug {n} [aviat.] | Beobachtungsflugzeuge {pl} :: observer plane | observer planes
Beobachtungsgabe {f} :: power of observation
Beobachtungslernen {n} :: observational learning
Beobachtungsnormalform {f} :: observable canonical form
Beobachtungsposten {m} | Beobachtungsposten {pl} :: observation post | observation posts
Beobachtungssatellit {m} | Beobachtungssatelliten {pl} :: observation satellite | observation satellites
Beobachtungszeitraum {m}; Betrachtungszeitraum {m} | Beobachtungszeiträume {pl}; Betrachtungszeiträume {pl} :: observation period; period under observation; period under consideration | observation periods; periods under observation; periods under consideration
Beobachtungsstation {f} :: observation ward
Bepflanzung {f} :: planting
Beplankung {f}; Außenhaut {f} :: plating
Bequemheit {f} :: cushiness
Bequemlichkeit {f} :: accommodativeness
Bequemlichkeit {f}; Gemütlichkeit {f} :: comfort
Bequemlichkeit {f} :: ease
Berandung {f} | Berandungen {pl} :: boundary | boundaries
Berater {m}; Ratgeber {m} | Berater {pl}; Ratgeber {pl} :: adviser; advisor | advisers; advisors
Berater {m}; Beraterin {f} | Berater für Druckangelegenheiten :: consultant | printing consultant
Berater {m} :: consulter
Technischer Berater (in den Streitkräften) [mil.] :: Tech Rep [Am.]
Beraterfähigkeiten {pl} :: mentoring skills
Beratergruppe {f} :: brain trust
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: consultation | consultations
Beraterstab {m} | Beraterstäbe {pl} :: group of advisors | groups of advisors
Beratung {f} | IT-Beratung {f}; EDV-Beratung {f} :: consulting; consulting service | IT consulting
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: counsel; counselling | counsels; counsellings
Beratung {f}; Ratschlag {m}; Hinweisgabe {f} :: advice
Beratung {f} | Beratungen {pl} :: deliberation | deliberations
Beratungsdienst {m} | Beratungsdienste {pl} :: advisory service; counseling | advisory services
Beratungsdienstleistungen {pl} :: advisory services
Beratungsfirma {f} | Beratungsfirmen {pl} :: business consultancy | business consultancies
Beratungsgremium {n}; beratendes Gremium | Beratungsgremien {pl}; beratende Gremiem :: advisory body; advisory board | advisory bodies; advisory boards
Beratungskompetenz {f} :: advisory skills
Beratungslehrer {m}; Beratungslehrerin {f} | Beratungslehrer {pl}; Beratungslehrerinnen {pl} :: counselor; support teacher; pastoral advisor | counselors; support teachers
Beratungspflicht {f} (Abtreibung etc.) :: counselling [Br.] / counseling [Am.] requirement (abortion etc.)
Beratungsstelle {f} | Beratungsstellen {pl} :: information centre | information centres
Beratungsstelle {f} :: advice centre; centre of consulting
Beratungsstelle {f}; Informationsschalter {m}; Auskunft {f}; Helpdesk {m} :: help desk; helpdesk
Beratungstätigkeit {f} :: advisory activity
Beratungsverfahren {n} :: consultation procedure
Beratungsvertrag {m} | Beratungsverträge {pl} :: advisory contract | advisory contracts
Beraubung {f} :: divestment
Beraubung {f} | Beraubungen {pl} :: robbery | robberies
Beraubungsgraben {m} (Archäologie) | Beraubungsgräben {pl} :: robber trench | robber trenches
Berberine {f} <Sauerdornbitter> :: berberine
(Gewöhnliche) Berberitze {f}; Sauerdorn {m}; Echte Berberitze {f} :: European barberry (Berberis vulgaris)
Berechenbarkeit {f} :: calculability
Berechenbarkeit {f} :: computability
Berechenbarkeit {f} :: countability
Berechenbarkeit {f}; Vorhersagbarkeit {f} :: predictability
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} | Berechnung nach DIN | Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten | Berechnung der Prämien | Berechnung der Wahrscheinlichkeit | Berechnung des Wertes | Berechnung der Zinsen | statische Berechnung :: calculation | calculations | calculation according to DIN | calculation of charges | calculation of premiums | calculation of probability | calculation of value | calculation of interest | static calculation
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Errechnung {f} | Berechnungen {pl}; Rechnungen {pl}; Errechnungen {pl} :: computation | computations
Berechnung {f}; Rechnung {f}; Zählung {f} :: reckoning
Berechnung {f} | Berechnungen {pl} :: counting | countings
Berechnungsergebnis {n} | Berechnungsergebnisse {pl} :: calculation result | calculation results
Berechnungsgrundlage {f} :: calculation base
Berechnungsverfahren {n} | Berechnungsverfahren {pl} :: computing method | computing methods
Berechnungsstatik {f} :: static calculation
Berechnungsstelle {f} | Berechnungsstellen {pl} :: calculation agent | calculation agents
Berechnungsverfahren {n} :: arithmetic technique
Berechtigte {m,f}; Berechtigter | Berechtigten {pl}; Berechtigte | Nichtberechtigte | wirtschaftlich Berechtigter :: entitled; person entitled; entitled party | the entitled; entitled persons | non-entitled person; non-entitled party | beneficial owner /B.O./
Berechtigung {f}; Gewähr {f}; Gewährleistung {f}; Garantie {f} :: warranty
Berechtigungsgruppe {f} | Berechtigungsgruppen {pl} :: authorization group [eAm.]; authorisation group [Br.]; authorized group [Am.]; authorised group [Br.] | authorization groups; authorisation groups; authorized groups; authorised groups
Berechtigungskennzeichen {n} | Berechtigungskennzeichen {pl} :: authorization identification [eAm.]; authorisation identification [Br.] | authorization identifications; authorisation identifications
Berechtigungsklasse {f} | Berechtigungsklassen {pl} :: authorization category [eAm.]; authorisation category [Br.] | authorization categories; authorisation categories
Berechtigungsmarkierung {f} | Berechtigungsmarkierungen {pl} :: authorization flag [eAm.]; authorisation flag [Br.] | authorization flags; authorisation flags
Berechtigungsmaske {f} | Berechtigungsmasken {pl} :: authorization mask [eAm.]; authorisation mask [Br.] | authorization masks; authorisation masks
Berechtigungsnachweis {m} | Berechtigungsnachweise {pl} :: credential | credentials
Berechtigungsprüfung {f} | Berechtigungsprüfungen {pl} :: authorization check [eAm.]; authorisation check [Br.] | authorization checks; authorisation checks
Berechtigungsschein {m} | Berechtigungsscheine {pl} :: qualification certificate | qualification certificates
Beredsamkeit {f}; Eloquenz {f} :: eloquence
Bereich {m}; Region {f} | Bereiche {pl}; Regionen {pl} | kritischer Bereich | küstennaher Bereich | sichtbarer Bereich :: region | regions | critical region | nearshore region | visible region
Bereich {m}; Umfeld {n}; Sphäre {f}; Domäne {f} | Bereiche {pl}; Sphären {pl} :: sphere | spheres
Bereich {m}; Gebiet {n}; Fläche {f}; Areal {n}; bestimmter Bereich | Bereiche {pl} | bebautes Gebiet; bebautes Gelände | eingriffsempfindliche Bereiche | gemeinsamer Bereich | Mitgliederbereich einer Internetseite | im öffentlichen Bereich einer Homepage | im geschützten/gesperrten Bereich einer Homepage :: area | areas | built-up area | areas sensitive to interferences | same area | members' area of a Website | on/in the public area of a Website | on/in the secure/restricted area of a Website
Bereich {m}; Zuständigkeitsbereich {m} | Bereiche {pl}; Zuständigkeitsbereiche {pl} :: scope | scopes
Bereich {m} | Bereiche {pl} | Diese Angelegenheit fällt in den Bereich des Gesundheitsministeriums. | Diese Frage fällt nicht in meinen Bereich. :: purview | purviews | This matter comes within/under the purview of the Ministry of Health. | That question is beyond/outside my purview.
Bereicherung {f} (Profit; Mehrwert) :: enrichment
Bereichsadresse {f} | Bereichsadressen {pl} :: area address | area addresses
Bereichsanfang {m} :: area start
Bereichsangabe {f} | Bereichsangaben {pl} :: area specification | area specifications
Bereichsauflösung {f} :: area deallocation
Bereichsdefinition {f} | Bereichsdefinitionen {pl} :: area definition | area definitions
Bereichsgrenze {f} | Bereichsgrenzen {pl} :: area boundary | area boundaries
Bereichskennzeichen {n} :: area flag
Bereichskontroller {m} :: area controller
Bereichsleiter {m}; Bereichsleiterin {f} | Bereichsleiter {pl}; Bereichsleiterinnen {pl} :: business unit manager | busineses unit managers
Bereichsmatrix {f} | Bereichsmatrizen {pl} :: area matrix | area matrices
Bereichsvariable {f} | Bereichsvariablen {pl} :: array variable | array variables
Bereichsvariable {f}; lokale Variable {f} [comp.] :: area variable
Bereichsvereinbarung {f}; Matrixvereinbarung {f} :: array declaration
Bereichszuweisung {f} :: area allocation
Bereifung {f} [auto] :: tyre [Br.] / tire [Am.] equipment; tyres [Br.]; tires [Am.]
Bereinigung {f} :: settlement; clearing up; validation; adjustment; correction
Bereitschaft {f} :: preparedness
Bereitschaft {f} | mangelnde Bereitschaft | Bereitschaft zu investieren | China hat seine Bereitschaft bekundet, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] :: readiness | unreadiness | readiness to invest | China has signalled (its) readiness to resume talks.
Bereitschaftsdienst {m}; Rufbereitschaft {f} | Bereitschaftsdienst haben; in Rufbereitschaft sein :: on-call service | to be on-call
Bereitschaftsdienst {m} | Bereitschaftsdienste {pl} :: stand-by duty; standby duty | stand-by duties; standby duties
Bereitschaftslicht {n} :: stand-by lighting
Bereitschaftsparallelbetrieb {m} [electr.] :: continuous battery power supply
Bereitschaftspolizei {f} :: riot police; task force
Bereitschaftssignal {n} :: attention interrupt
Bereitschaftspotenzial {n}; Bereitschaftspotential {n} [alt] | Bereitschaftspotenziale {pl}; Bereitschaftspotentiale {pl} :: readiness potential | readiness potentials
Bereitschaftssystem {n} (bei Ausfall) | Bereitschaftssysteme {pl} :: backup system | backup systems
Bereitschaftszeit {f} :: standby time
Bereitschaftszustand {m} | heißer Bereitschaftszustand :: standby; standby condition | hot standby (condition)
Bereitstellung {f}; Beistellung {f} :: provision; supply
Bereitstellungsflugplatz {m} [aviat.] | Bereitstellungsflugplatzen {pl} :: marshalling-airfield | marshalling-airfields
Bereitstellungskonto {n} | Bereitstellungskonten {pl} :: appropriation account | appropriation accounts
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: assembly area | assembly areas
Bereitstellungsraum {m} | Bereitstellungsräume {pl} :: marshalling-area | marshalling-areas
Bereitstellungszeit {f} :: provisioning time
Bereitstellungszinsen {pl} [fin.] :: supply rates; provision rates; commitment interest
Bereitwilligkeit {f}; Willigkeit {f}; Bereitschaft {f}; Einsatzbereitschaft {f} :: willingness
Bereitwilligkeit {f} :: alacrity
Bereitwilligkeit {f} :: promptness
Berg {m} | Berge {pl} | submariner Berg | Berge versetzen [übtr.] :: mountain | mountains | sea mountain | to move mountains [fig.]
Berg {m} | Berge {pl} :: mount /Mt/ | mounts
hinterm Berg halten :: to beat about the bush
über den Berg kommen [übtr.] :: to turn the corner [fig.]
über den Berg sein [übtr.] :: to be over the worst; to be over the hump
hinterm Berg halten; nicht zur Sache kommen; um den heißen Brei herumreden [übtr.] :: to pussyfoot around
Berg-und-Tal-Bahn {f} :: roller coaster [Am.]; switchback
Bergahorn {m}; Platane {f} [bot.] :: sycamore [Am.]
Bergakademie {f} | Bergakademien {pl} :: mining college; mining academy; school of mines | mining colleges; mining academies; schools of mines
Bergamotte {f}; Bergamottenbaum {m} [bot.] :: bergamot
Bergamottöl {n} :: bergamot oil
Bergamt {n} | Bergämter {pl} :: mining office | mining offices
Berganfahren {n} [auto] :: hill start
Bergarbeiter {m}; Bergmann {m}; Kumpel {m} | Bergarbeiter {pl}; Bergmänner {pl}; Kumpel {pl} :: miner | miners
Bergarbeiterstreik {m} | Bergarbeiterstreiks {pl} :: miner's strike | miner's strikes
Bergaufsicht {f} :: mining authority; mining control authority
Bergbahn {f} :: mountain railway
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f} | Bergbau über Tage | Bergbau unter Tage | (in einem Gebiet) Bergbau betreiben | Bergbau und Forsteinsatz :: mining; mining industry | opencast mining; open-pit mining; open-cut mining | underground mining; deep mining | to mine (an area) | mining and logging
Bergbaukonzession {f} [min.] :: mining licence
Bergbewohner {m} | Bergbewohner {pl} :: mountaineer | mountaineers
Bergbewohner {m}; Hochlandbewohner {m}; Hochländer {m} | Bergbewohner {pl}; Hochlandbewohner {pl}; Hochländer {pl} :: highlander | highlanders
Bergepanzer {m} [mil.] | Bergepanzer {pl} :: armoured recovery vehicle [Br.]; armored recovery vehicle [Am.] /ARV/ | armoured recovery vehicles; armored recovery vehicles
Bergerfahrung {f} | Meine erste Bergerfahrung machte ich am Mount Prevost. :: mountain experience | I had my first mountain experience on Mount Prevost.
Bergfahrt {f} :: lift-ride up the mountain
Bergfest {n} [ugs.] :: party to celebrate reaching the halfway stage
Bergfried {m} (Turm einer mittelalterlichen Burg) [hist.] :: bergfried; keep
Bergführer {m}; Bergführerin {f} | Bergführer {pl}; Bergführerinnen {pl} :: mountain guide | mountain guides
Berggeist {m} | Berggeister {pl} :: mountain ghost | mountain ghosts
Berggipfel {m} | Berggipfel {pl} :: mountain top | mountain tops
Berghütte {f} | Berghütten {pl} :: mountain lodge; mountain hut | mountain lodges; mountain huts
Berghang {m} | Berghänge {pl} | steiler Berghang :: mountainside; mountain side; mountain slope; hillside | mountainsides; mountain sides; mountain slopes; hillsides | cleve
Bergkette {f}; Gebirgszug {m} [geogr.] | Bergketten {pl}; Gebirgszüge {pl} :: mountain range; range of hills; mountain chain | mountain ranges; ranges of hills; mountain chains
Bergkiefer {f}; Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legföhre {f}; Legkiefer {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} [bot.] | Bergkiefern {pl}; Latschenkiefern {pl}; Latschen {pl}; Legföhren {pl}; Legkiefern {pl}; Krummholzkiefern {pl}; Krüppelkiefern {pl} :: mountain pine; mugo pine | mountain pines; mugo pines
Bergkrankheit {f} [med.] :: mountain sickness
Bergkristall {m} [min.] :: rock crystal; crystallized quartz; mountain crystal; berg crystal
Bergkuppe {f} | Bergkuppen {pl} :: hill top | hill tops
Bergland {n} [geogr.] :: mountainous country
Berglandschaft {f} :: mountain landscape
Bergluft {f} :: mountain air
Bergmann {m}; Bergarbeiter {m} | Bergleute {pl}; Bergarbeiter {pl} :: collier; mine worker | colliers; mine workers
Bergmann {m} | Bergmänner {pl} :: pitman | pitmen
Bergmann {m} :: digger
Bergmassiv {n}; Gebirgsmassiv {n} | Bergmassive {pl}; Gebirgsmassive {pl} :: massif | massifs
Bergpredigt {f} [relig.] :: sermon on the Mount
Bergrettung {f} :: mountain rescue
Bergrücken {m} :: mountain ridge; ridge; back of a mountain
Bergrücken {m}; Rücken {m}; Kamm {m} | Bergrücken {pl}; Rücken {pl}; Kämme {pl} | dammartiger Rücken | magmatischer Rücken | Mittelatlantischer Rücken | ozeanischer Rücken | überdeckter Rücken | unveränderter Rücken :: crest; mountain crest | crests; mountain crests | embankment | magmatic crest | Mid Altlantic ridge | ocean ridge | buried hill | primary back (of a nappe)
Bergrutsch {m}; Bergsturz {m}; Erdrutsch {m}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] | Bergrutsche {pl}; Bergstürze {pl}; Erdrutsche {pl} :: landslide | landslides
Bergschlucht {f}; schmales, enges Tal | Bergschluchten {pl} :: glen | glens
Bergschlucht {f} | Bergschluchten {pl} :: gulch | gulches
Bergschuh {m} :: climbing boot; mountaineering boot
Bergschuh {m}; Wanderschuh {m} :: hiking shoe
Bergschuhe {pl}; Wanderschuhe {pl} :: alpine boots
(kleiner) Bergsee {m} | Bergseen {pl} :: tarn; mountain tarn | tarns; mountain tarns
Bergsenkungsgebiet {n} :: region of mining subsidence
Bergspitze {f} :: hilltop
Bergspitze {f} :: mountain peak
Bergspitze {f} :: mountaintop
Bergstation {f} :: summit station
Bergsteigen {n}; Bergsteigerei {f} :: mountaineering
Bergsteiger {m}; Bergsteigerin {f} :: mountaineer; climber
Bergstraße {f} :: mountain road
Bergtour {f} | auf Bergtour gehen :: mountain tour; hillwalk | to go backpacking
Bergulme {f} [bot.] | Bergulmen {pl} :: wych elm; Scots elm | wych elms; Scots elms
Bergung {f}; Errettung {f}; Rettung {f} | Bergungen {pl} :: rescue | rescues
Bergung {f} (von Fahrzeugen; Toten) :: recovery
Bergung {f} (auf See) | Bergung aus Seenot :: salvage | maritime salvage
Bergungsarbeiten {pl} :: rescue work
Bergungsarbeiter {m} | Bergungsarbeiter {pl} :: salvager | salvagers
Bergungsdienst {m} | Bergungsdienste {pl} :: recovery service | recovery services
Bergungsfahrzeug {n} | Bergungsfahrzeuge {pl} :: recovery vehicle | recovery vehicles
Bergungskosten {pl} :: salvage charges; salvage costs
Bergungsmannschaft {f} | Bergungsmannschaften {pl} :: rescue party; salvage crew | rescue parties; salvage crews
Bergungsschiff {n} | Bergungsschiffe {pl} :: salvage vessel | salvage vessels
Bergungsschock {m} [med.] :: afterdrop syndrome
Bergungsseilwinde {f}; Bergungswinde {f} | Bergungsseilwinden {pl}; Bergungswinden {pl} :: salvage winch | salvage winches
Bergversatz {m} :: rock filling
Bergwacht {f}; Bergrettungsdienst {m} :: mountain rescue service
Bergwand {f} | Bergwände {pl} :: mountain face | mountain faces
Bergwanderung {f} | Bergwanderungen {pl} :: mountain hike | mountain hikes
Bergwandern {n} :: mountain hiking
Bergwerk {n}; Mine {f}; Grube {f} [min.] | Bergwerke {pl}; Minen {pl}; Gruben {pl} | eine Grube aufgeben :: mine | mines | to abandon a mine
Bergwerk {n} :: colliery
Bergwerksaktie {f} :: mining share
Bergwerksfahrzeug {n} | Bergwerksfahrzeuge {pl} :: mining car | mining cars
Bergwerkskonzession {f} :: concession of a mine
Bergziege {f} [zool.] | Bergziegen {pl} :: mountain goat | mountain goats
Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) | Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} | Bericht erstatten; Meldung erstatten | ausführlicher Bericht | Bericht des behandelnden Arztes | Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. :: report (on) | reports | to make a report; to give a report | full report | report of the physician in charge | We ran a report on this in yesterday's issue.
Bericht {m}; Meldung {f}; Depesche {f}; Telegramm {n} | Berichte {pl}; Meldungen {pl}; Depeschen {pl}; Telegramme {pl} :: dispatch; despatch | dispatches; despatches
Bericht {m}; Schilderung {f}; Erzählen {n} :: narrative
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) | Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} | ausführlicher Bericht | Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. | Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. :: account (of sth.) | account | full account | By his own account, he is quite wealthy. | The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version.
Bericht {m} aus erster Hand :: firsthand-account
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört :: according to all accounts
Berichterstatter {m}; Referent {m} | Berichterstatter {pl} :: reporter; rapporteur; judge-rapporteur | reporters
Berichterstattung {f} :: coverage
Berichterstattung {f} | periodische Berichterstattung :: reporting; reportage | periodic reporting
Berichtigung {f} :: adjustment
Berichtigung {f} | Berichtigungen {pl} :: amendment | amendments
Berichtigung {f}; Richtigstellung {f} :: rectification
Berichtigungs... :: correctional
Berichtigungsbuchung {f} :: adjusting entry
Berichtigungshaushalt {m} :: amended budget
Berichtigungsposten {m} zum Eigenkapital :: adjustments to catipal account
Berichtsform {f} | Berichtsformen {pl} :: report form | report forms
Berichtsjahr {n} | Berichtsjahre {pl} :: year under report; year under review | years under report; years under review
Berichtsmonat {m} | Berichtsmonate {pl} :: month under report | months under report
Berichtspflicht {f} :: reporting duty; eporting commitment
Berichtswesen {n} | aufsichtsrechtliches Berichtswesen (Bankwesen) | doppeltes Berichtswesen [econ.] | webbasiertes Berichtswesen :: reporting; reporting system | regulatory reporting (banking) | dual reporting | web reporting
Berichtswoche {f} | Berichtswochen {pl} :: reference week | reference weeks
Berichtszeitraum {m} | Berichtszeiträume {pl} | im Berichtszeitraum :: period under review | periods under review | during the period under report; during the period under review
Berieselungsanlage {f} | Berieselungsanlagen {pl} :: sprinkler | sprinklers
Berliner {m}; Pfannkuchen {m} [Ostdt.]; Krapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Faschingskrapfen {m} [Süddt.] [Ös.]; Doghnut {m} [cook.] :: doughnut; donut <doughnaught>
Berme {f} | Bermen {pl} :: berm | berms
Bermudasegel {n} :: Bermuda sail
Bernhardiner {m}; Bernhardiner-Hund {m} [zool.] :: Saint Bernard dog
Bernoulli-Effekt {m} [phys.] :: Bernoulli effect
Bernoulli-Polynom {n} [math.] :: Bernoulli polynomial
Bernoulli-Verteilung {f} [math.] :: Bernoulli distribution
Bernstein {m} [min.] | Bernsteine {pl} | wolkiger Bernstein :: amber; succinite | ambers | mineral amber
Bernsteinzimmer {n} [hist.] :: Amber Room
Bersten {n}; Zerbersten {n}; Zerschellen {n} :: break-up
Berstdruck {m} [techn.] :: burst pressure; bursting pressure; destructive overrange
Berserker {m} [hist.] | wie ein Berserker arbeiten [ugs.] :: berserker; berserk | to work like mad
Berserkerwut {f} :: berserk rage
Berstfestigkeit {f} [techn.] :: bursting strength; resistance to bursting
Berstindex {m} [techn.] :: burst index
Berstscheibe {f} [techn.] | Berstscheiben {pl} :: bursting disc [Br.]; bursting disk [Am.]; rupture disk [Am.] | bursting discs; bursting disks; rupture disks
Berücksichtigung {f} | unter Berücksichtigung von | unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls | ohne Berücksichtigung von | ohne Berücksichtigung | unter Berücksichtigung aller Vorschriften | unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | Berücksichtigung finden | Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports :: consideration | in consideration of | in due consideration of general public interest | without consideration for | regardless of | subject to all regulations | in the light of all the relevant circumstances | to be considered | analysis of the Indian economy with a special focus on export
Berühmtheit {f}; berühmte Persönlichkeit {f}; Prominente {m,f}; Prominenter; Promi {m} [ugs.] | Berühmtheiten {pl}; berühmte Personen; Prominenten {pl}; Prominente; Promis :: celebrity; celeb [coll.] | celebrities
Berühmtheit {f} :: famousness
Berühmtheit {f}; Erhabenheit {f} :: illustriousness
Berührpunkt {m} [math.] :: boundary point
(leichte) Berührung {f} | bei bloßer Berührung :: touch | at a touch
Berühmung {f} (eines Anspruchs, Patents usw.) (Geltendmachung) [jur.] | sich eines Rechts berühmen :: assertion (of a claim, patent etc.) | to assert a claim
Berührung {f} | mit jdm./etw. in Berührung kommen | körperliche Berührung :: contact | to come into contact with sb./sth. | physical contact; bodily contact
Berührung {f}; Tangenz {f} | Berührungen {pl} :: tangency | tangencies
Berührungsangst {f} | Berührungsängste {pl} :: fear of contact; reserve | fears of contacts
Berührungsbildschirm {m} | Berührungsbildschirme {pl} :: touch-screen | touch-screens
Berührungsdruck {m} :: contact pressure
Berührungsfläche {f} | Berührungsflächen {pl} :: contact surface; contact area | contact surfaces; contact areas
Berührungslinie {f} | Berührungslinien {pl} :: tangent | tangents
Berührungspunkt {m}; Berührpunkt {m} | Berührungspunkte {pl}; Berührpunkte {pl} :: point of contact | points of contact
Berührungsschutz {m} (Wärmeisolierung) [mach.] :: personnel protection insulation
Beruf {m} | Berufe {pl} | von Beruf | einem Beruf nachgehen :: profession | professions | by profession | to practise a profession
Beruf {m}; Beschäftigung {f} | Berufe {pl}; Beschäftigungen {pl} :: occupation | occupations
Beruf {m}; Berufsbild {n}; Berufslaufbahn {f}; Laufbahn {f} | berufliche Laufbahn {f} | Entscheidung für eine Laufbahn | jdn. auf eine Laufbahn vorbereiten | das Berufsbild "Kriminalbeamter" :: career | career structure | career decision | to groom sb. for a career | the career of police detective
Beruf {m} | von Beruf :: trade | by trade
Beruf {m} | erlernter Beruf | ausgeübter Beruf :: vocation | vocation learnt | vocation practiced
Berufer {m} :: appointer
Berufsakademie {f} | Berufsakademien {pl} :: university of cooperative education | universities of cooperative education
Berufsalltag {m} :: everyday working life
Berufsausbildung {f}; Fachausbildung {f} :: professional training
Berufsausbildung {f}; berufliche Ausbildung {f}; berufliche Fortbildung {f} | Zusatzausbildung {f} :: vocational training; vocational education | additional vocational education
Berufsanfänger {m}; Berufsanfängerin {f} | Berufsanfänger {pl}; Berufsanfängerinnen {pl} :: entrant | entrants
Berufsarmee {f} [mil.] | Berufsarmeen {pl} :: professional army | professional armies
Berufsausübung {f} :: professionalism
Berufsbekleidung {f} :: working clothes
Berufsberater {m}; Berufsberaterin {f} | Berufsberater {pl}; Berufsberaterinnen {pl} :: careers officer; vocational adviser | careers officers; vocational advisers
Berufsberatung {f} :: vocational guidance; career counselling [Br.]
Berufsbezeichnung {f} | Berufsbezeichnungen {pl} :: job title | job titles
Berufsbild {n} | Berufsbilder {pl} :: job outline; outline of a profession; professional profile | job outlines; outlines of professions; professional profiles
Berufsbildung {f} | Internationales Zentrum für Berufsbildung :: vocational education; vocational training; occupational training | International Centre for Technical and Vocational Education and Training /UNEVOC/
Berufsbildungszentrum {n} | Berufsbildungszentren {pl} :: vocational training center [Am.]; vocational training centre [Br.] | vocational training centers; vocational training centres
Berufsboxer {m}; Berufsboxerin {f}; Profiboxer {m}; Profiboxerin {f} [sport] | Berufsboxer {pl}; Berufsboxerinnen {pl}; Profiboxer {pl}; Profiboxerinnen {pl} :: professional boxer; prizefighter | professional boxers; prizefighters
Berufserfahrung {f}; Arbeitserfahrung {f} :: work experience
Berufserfahrung {f} :: professional experience
Berufsfachschule {f} | Berufsfachschulen {pl} :: college | colleges
Berufsfachschulreife {f} :: entrance qualification for a technical college
Berufsfeld {n} | Berufsfelder {pl} :: occupational area; occupational field | occupational areas; occupational fields
Berufsforschung {f} :: occupational research
Berufsfreiheit {f} :: free choice of job; freedom to choose and carry out one's career; freedom to choose an occupation
Berufsgeheimnis {n} | Berufsgeheimnisse {pl} :: professional secret | professional secrets
Berufsgenossenschaft {f} :: (German) employer's liability insurance association
Berufsgenossenschaft {f} | Berufsgenossenschaften {pl} :: professional association; trade association | professional associations; trade associations
Berufsgenossenschaft {f} :: workers' compensation board
Berufsgruppe {f}; Fachgruppe {f} | Berufsgruppen {pl}; Fachgruppen {pl} :: professional group; occupational group | professional groups; occupational groups
Berufsgruppeneinteilung {f}; Berufssystematik {f} :: occupational classification
Berufsgruppenindex {m} :: occupation index
Berufshaftpflichtversicherung {f} :: professional liability insurance
Berufskollege {m}; Berufskollegin {f} | Berufskollegen {pl}; Berufskolleginnen {pl} :: work mate | work mates
Berufskrankheit {f} [med.] | Berufskrankheiten {pl} :: occupational disease | occupational diseases
Berufslaufbahn {f}; Berufsverlauf {m}; berufliche Entwicklung {f} :: occupational history; job history; professional career; occupational career
Berufsoffizier {m} [mil.] | Berufsoffiziere {pl} :: regular officer | regular officers
Berufsmerkmal {n}; Tätigkeitsmerkmal {n} | Berufsmerkmale {pl}; Tätigkeitsmerkmale {pl} :: job characteristic; occupational characteristic | job characteristics; occupational characteristics
Berufsorientierungsunterricht {m} [school] :: career guidance classes
Berufspraktikum {n} (für Schüler); Schülerpraktikum {n} :: work experience
Berufsschreiber {m} :: scrivener
Berufspraxis {f} :: professional practice
Berufsprognose {f} | Berufsprognosen {pl} :: occupational forecast | occupational forecasts
Berufsqualifikation {f}; berufliche Qualifikation {f} :: occupational qualification
Berufsreifeprüfungszeugnis {n} | Berufsreifeprüfungszeugnisse {pl} :: vocational maturity certificate | vocational maturity certificates
Berufsrisiko {n} | Berufsrisiken {pl} :: occupational hazard | occupational hazards
Berufsschule {f} | Berufsschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Berufssoldat {m}; Berufssoldatin {f} [mil.] | Berufssoldaten {pl}; Berufssoldatinnen {pl} :: professional soldier; regular soldier; regular | professional soldiers; regular soldiers; regulars
Berufssoldat {m} :: lifer
Berufssportler {m}; Berufssportlerin {f} | Berufssportler {pl}; Berufssportlerinnen {pl} :: professional sportsman; professional sportswoman | professional sportsmen; professional sportswomen
Berufstätige {m,f}; Berufstätiger :: employed person
Berufsstand {m}; Stand {m} | Berufsstände {pl}; Stände {pl} :: profession; trade | professions
Berufstätigkeit {f} :: professional activity; professional life; occupation
Berufsumschulung {f} :: occupational retraining
Berufsunfallversicherung {f} :: workmen's compensation insurance
Berufsunfähigkeit {f} :: inability to practise one's profession; disability
Berufsunfähigkeitsversicherung {f} :: disability insurance
Berufsverband {m}; Berufsvereinigung {f}; Fachschaft {f} | Berufsverbände {pl}; Berufsvereinigungen {pl}; Fachschaften {pl} :: professional association | professional associations
Berufsverbot {n} | jdm. Berufsverbot erteilen :: employment ban | to ban sb. from a profession
Berufsverbrecher {m}; Berufsverbrecherin {f} | Berufsverbrecher {pl}; Berufsverbrecherinnen {pl} :: professional criminal; career criminal | professional criminals; career criminals
Berufsvergehen {n}; Amtsvergehen {n} :: malpractice
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} | in den Berufsverkehr kommen :: rush-hour traffic | to be caught up in rush-hour traffic
Berufsverletzung {f} | Berufsverletzungen {pl} :: occupational injury | occupational injuries
Berufsvorbereitung {f} :: vocational preparation
Berufswahl {f} :: choice of occupation; choice of profession; choice of vocation
Berufswunsch {m} :: career aspiration
Berufszählung {f} :: occupation census
Berufung {f} | Berufungen {pl} | sich zum Lehrer berufen fühlen :: vocation | vocations | to feel a vocation to teach
Berufung {f} | Berufungen {pl} :: calling | callings
Berufung {f}; Revision {f}; Einspruch {m}; Anfechtung {f} [jur.] | Berufungen {pl}; Revisionen {pl}; Einsprüche {pl}; Anfechtungen {pl} :: appeal | appeals
Berufung einlegen; Revision einlegen; Widerspruch einlegen (gegen) | Berufung einlegend; Revision einlegend; Widerspruch einlegend | Berufung eingelegt; Revision eingelegt; Widerspruch eingelegt :: to appeal (against) | appealing | appealed
Berufung {f} (auf); Heranziehung {f} :: citation (of)
unter Berufung auf etw. | unter Berufung auf eine Informationsquelle | unter Berufung auf Artikel 15 der Charta | unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen :: referring to sth.; basing one's argument on sth. | citing a source of information | invoking article 15 of the Charter | to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements
die Berufung betreffend :: appellate
Berufungsgericht {n} | Berufungsgerichte {pl} :: court of appeal | courts of appeal
Berufungskommission {f} | Berufungskommissionen {pl} :: appointments committee | appointments committees
Berufungsrecht {n} | Berufungsrechte {pl} :: right of appeal | rights of appeal
Berufungsurkunde {f} | Berufungsurkunden {pl} :: certificate of appointment; document of appointment | certificates of appointment; documents of appointment
Berufungsverfahren {n} [jur.] :: appeal proceedings
Beruhigung {f} :: pacification
Beruhigung {f} | Beruhigungen {pl} :: sedation | sedations
Beruhigung {f} :: reassurance
Beruhigung {f}; Befriedigung {f} :: appeasement
Beruhigungsbecken | Beruhigungsbecken :: stilling basin | stilling basins
Beruhigungsmittel {n}; Sedativum {n}; Tranquilizer {m} [med.] [pharm.] | Beruhigungsmittel {pl}; Sedativuma {pl}; Tranquilizer {pl} :: sedative; tranquillizer | sedatives; tranquillizers
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: suppressant | suppressants
Beruhigungsmittel {n} | Beruhigungsmittel {pl} :: depressant | depressants
Beruhigungsmittel {n} :: downer
Beruhigungsmittel {n} [med.] :: bromide
jdm. Beruhigungsmittel verabreichen | jdm. Beruhigungsmittel verabreichend | jdm. Beruhigungsmittel verabreicht :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Beryll {m} [min.] :: beryl
Besänftigung {f}; Beschwichtigung {f} :: conciliation
Besänftigungsmittel {n}; Beruhigungspille {f} :: sop
Besänftigkeit {f} :: soothingness
Besänftigung {f} :: mollification
Besamung {f} :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]
(künstliche) Besamung {f} :: insemination
Besan {m} [naut.] :: mizzen
Besan {n}; Besansegel {n} [naut.] :: spanker
Besandungsgleis {n} :: sand track
Besanmast {m} [naut.] :: mizenmast; mizzenmast; jigger
Besatz {m} | Besätze {pl} :: trimming | trimmings
Besatzer {m} [mil.] :: member of the occupying forces
Besatzer {pl}; Besatzung {f}; Besatzungstruppen {pl}; Okkupationstruppen {pl} [mil.] :: the occupying forces; occupying troops
Besatzraum {m} (eines Brennofens) | Besatzräume {pl} :: stacking space | stacking spaces
Besatzung {f}; Verteidigungstruppe {f} [mil.] | Besatzungen {pl} :: garrison | garrisons
Besatzung {f} | vollständige Besatzung | die volle Schiffsbesatzung :: complement | complement; complements | the ship's complement
Besatzungsarmee {f} [mil.] :: occupying army
Besatzungsgeld {n} :: occupation money
Besatzungskind {n} [hist.] | Besatzungskinder {pl} :: occupation child; child born of a GI and a German mother after 1945 | occupation children
Besatzungsmacht {f}; Besatzer {m} [mil.] | Besatzungsmächte {pl}; Besatzer {pl} :: occupying power | occupying powers
Besatzungszone {f} [mil.] | Besatzungszonen {pl} :: occupation zone; zone of occupation | occupation zones; zones of occupation
Beschädigung {f} | Beschädigung {f} durch Öl | Beschädigung der Ware :: damage | oil damage | damage to the goods
Beschädigung {f} :: injury
Beschämung {f} :: embarrassment
Beschämung {f}; Verlegenheit {f} :: abashment
Beschämung {f}; Erniedrigung {f}; Demütigung {f} | Beschämungen {pl}; Erniedrigungen {pl}; Demütigungen {pl} :: humiliation | humiliations
Beschaffenheit {f} :: habit
Beschaffenheit {f}; Konsistenz {f} :: texture
Beschaffenheit {f} :: character
Beschaffenheit {f} :: quality structure
äußerlich gute Beschaffenheit :: apparent good order and condition
Beschaffung {f}; Besorgung {f}; Einkauf {m} :: procurement
Beschaffungskosten {pl} :: procurement costs
Beschaffungskriminalität {f} :: acquisitive crime
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) :: crime as a means of supporting one's drug habits
Beschaffungsmanagement {n} :: procurement management
Beschaffungsmarkt {m} :: buying market
Beschaffungspolitik {f} :: procurement policy
Beschaffungsprogramm {n} [econ.] | Beschaffungsprogramme {pl} :: procurement plan | procurement plans
Beschaffungsstatus {m} :: procurement status
Beschaffungswert {m}; Anschaffungswert {m} | Beschaffungswerte {pl}; Anschaffungswerte {pl} :: acquisition value | acquisition values
Beschäftigte {m,f}; Beschäftigter; Mitarbeiter {m} /MA/; Mitarbeiterin {f} | Beschäftigten {pl}; Beschäftigte; Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | Mitarbeiter {m} auf Probe | tarifvertraglich Beschäftigte {pl} :: employee /EE/ | employees | probationary employee | bargained-for staff/employees
Beschäftigte {m,f} mit Zeitvertrag :: contingent workers
Beschäftigtsein {n} :: busyness
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f} :: occupation
Beschäftigung {f}; Tätigkeit {f}; Arbeit {f} :: pursuits
Beschäftigung {f} (Arbeit) | Beschäftigungen {pl} | abhängige Beschäftigung | ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung :: employment | employments | dependent employment | not currently engaged in employment, education or training /NEET/
Beschäftigung {f} | bei jdm. beschäftigt sein :: employ | to be in the employ of sb.; to be in sb.'s employ
Beschäftigungsabweichung {f} :: activity variance
Beschäftigungsanreize {pl} :: employment incentives; employment stimuli
Beschäftigungsart {f} | Beschäftigungsarten {pl} :: mode of employment | modes of employment
Beschäftigungsaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl} :: employment outlook; employment prospects; job opportunities; job prospects
Beschäftigungsdauer {f}; Dauer der Beschäftigung :: duration of employment
Beschäftigungseffekt {m} | Beschäftigungseffekte {pl} :: effect on employment; employment effect | effect on employments; employment effects
Beschäftigungsengpass {m} :: employment bottleneck
Beschäftigungsentwicklung {f}; Beschäftigungstendenz {f} | Beschäftigungsentwicklungen {pl}; Beschäftigungstendenzen {pl} :: employment trend | employment trends
Beschäftigungsgrad {m} :: activity level; level of employment
Beschäftigungsindex {m} :: employment index
Beschäftigungsmaßnahme {f} | Beschäftigungsmaßnahmen {pl} :: employment measure | employment measures
Beschäftigungsmöglichkeiten {pl} :: employment opportunities; job opportunities
Beschäftigungsnachweis {m} | Beschäftigungsnachweise {pl} :: certificate of employment | certificates of employment
Beschäftigungsniveau {n} :: level of employment; occupational level
Beschäftigungsort {m} | Beschäftigungsorte {pl} :: place of employment | places of employment
Beschäftigungsplanung {f} :: employment scheduling
Beschäftigungspolitik {f} :: employment policy
Beschäftigungsstatistik {f} | Beschäftigungsstatistiken {pl} :: employment statistics | employment statistics
Beschäftigungstheorie {f} :: employment theory
Beschäftigungstherapeut {m}; Beschäftigungstherapeutin {f}; Arbeitstherapeut {m}; Arbeitstherapeutin {f}; Ergotherapeut {m}; Ergotherapeutin {f} [med.] | Beschäftigungstherapeuten {pl}; Beschäftigungstherapeutinnen {pl}; Arbeitstherapeuten {pl}; Arbeitstherapeutinnen {pl}; Ergotherapeuten {pl}; Ergotherapeutinnen {pl} :: occupational therapist; work therapist; ergotherapist | occupational therapists; work therapists; ergotherapists
Beschäftigungsumfang {m} :: volume of employment
Beschäftigungswechsel {m} :: change of occupation
Beschäftigungszeit {f} :: period of employment
Beschallung {f} (mit Ultraschall) :: sonication
Beschallungssystem {n} :: public address system; PA system
Beschattung {f} :: shadowing; tailing
Beschäler {m} :: stud; stallion
Beschauer {m} :: inspector
Beschaufelung {f} :: blading
Beschaufelungsplan {m} | Beschaufelungspläne {pl} :: blading diagram | blading diagrams
Beschaulichkeit {f}; Stille {f} :: tranquillity
Bescheid {m} :: message
Bescheid bekommen; erfahren :: to hear {heard; heard}
überall Bescheid wissen :: to have a wide-ranging knowledge
Bescheid geben; Mitteilung machen | Bescheid gebend; Mitteilung machend | Bescheid gegeben; Mitteilung gemacht :: to inform | informing | informed
jdm. Bescheid geben; jdm. Bescheid sagen | über etw. Bescheid wissen | jdm. auf dem Laufenden halten :: to clue sb. up [coll.] | to be clued up about/on sth.; to be clued in on sth. | to keep sb. clued up
Bescheidenheit {f} | bei aller Bescheidenheit | Bescheidenheit bringt nichts/hilft nichts, wenn es darum geht, ... :: modesty | in all modesty | Modesty doesn't butter any parsnips when it comes to ... [fig.]
Bescheidenheit {f} :: conservativeness
Bescheidenheit {f} :: humility
Bescheinigung {f} :: attestation
Bescheinigung {f}; Beurkundung {f}; Schein {m}; Abschluss {m} | Bescheinigungen {pl}; Beurkundungen {pl}; Scheine {pl}; Abschlüsse {pl} :: certification; certificate | certifications
Bescheinigung {f}; Zeugnis {n} :: credentials
Bescheinigung {f} :: bill
Beschenkte {m,f}; Beschenkter; Empfänger eines Geschenkes | Beschenkten {pl}; Beschenkte :: donee | donees
Bescherung {f} :: a nice mess
Bescherung {f}; Weihnachtsbescherung {f} :: distribution of (Christmas) presents
Bescherung {f} :: state of affairs
die ganze Bescherung :: the whole bag of tricks
eine schöne Bescherung :: a nice how-d'ye-do
Beschichten {n}; Beschichtung {f}; Oberfläche {f} :: plating
Beschichtung {f} :: dip
Beschichtungskabine {f} | Beschichtungskabinen {pl} :: spray booth | spray booths
Beschickung {f}; Beschicken {n} (eines Hochofens) :: charging
Beschickung {f}; Füllung {f} :: charge
Beschickung {f} :: feed
Beschickungsanlage {f} | Beschickungsanlagen {pl} :: stoker | stokers
Beschießung {f} :: bombardment
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: insult | insults
Beschimpfung {f} :: invectiveness
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: vituperation | vituperations
Beschimpfung {f} | Beschimpfungen {pl} :: name-calling | name-callings
Beschimpfungen {pl}; beleidigende Sprache :: offensive language
Beschiss {m}; Beschiß {m} [alt] [ugs.] :: rip-off [coll.]
Beschlag {m} | Beschläge {pl} :: metal fittings; iron mounting | metal fittings; iron mountings
Beschlag {m} (Bücher) | Beschläge {pl} :: bookfittings | bookfittings
mit Beschlag belegen :: to garrison
Beschlagnagel {m}; Knopf {m}; Knauf {m}; Buckel {m} :: stud
Beschlagnahme {f} :: impressment
Beschlagnahme {f}; Zwangsverwaltung {f}; Einziehung {f} | unter Zwangsverwaltung stehender Grundbesitz [jur.] :: sequestration | sequestered real estate
Beschlagnahmung {f} | Beschlagnahmungen {pl} :: impoundment | impoundments
Beschleuniger {m}; Akzelerator {m} | Beschleuniger {pl}; Akzeleratoren {pl} :: accelerator | accelerators
Beschleuniger {m}; Katalysator {m} | Beschleuniger {pl}; Katalysatoren {pl} :: catalyst | catalysts
Beschleunigerkarte {f} [comp.] | Beschleunigerkarten {pl} :: accelerator card | accelerator cards
Beschleunigerpumpe {f} [techn.] | Beschleunigerpumpen {pl} :: accelerator pump; acceleration pump | accelerator pumps; acceleration pumps
Beschleunigung {f} :: acceleration
Beschleunigung {f} :: speedup; speed-up
Beschleunigungs... :: accelerating
Beschleunigungsaufnehmer {m} [techn.] :: accelerometer; acceleration transducer; acceleration sensor
Beschleunigungsbegrenzer {m} [techn.] | Beschleunigungsbegrenzer {pl} :: acceleration limiter | acceleration limiters
Beschleunigungsklopfen {n} [auto] :: acceleration knocking
Beschleunigungskraft {f} | Beschleunigungskräfte {pl} :: accelerating force | accelerating forces
Beschleunigungsmesser {m} | Beschleunigungsmesser {pl} :: accelerometer | accelerometers
Beschleunigungsmoment {n} :: acceleration torque
Beschleunigungsregelung {f} :: acceleration control
Beschleunigungsspannung {f} [electr.] :: accelerating voltage
Beschleunigungszeit {f} :: duration of acceleration
Beschleunigungsregler {m} (Turbine) [mach.] | Beschleunigungsregler {pl} :: acceleration governor | acceleration governors
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] | Beschlüsse {pl} | Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. :: decision | decisions | They must not take decisions involving themselves.
gemeinsamer Beschluss {m}; Entschließung {f}; Resolution {f}; Motion {f} [Schw.] [pol.] | gemeinsame Beschlüsse {pl}; Entschließungen {pl}; Resolutionen {pl}; Motionen {pl} | gemeinsamer Beschluss (von) | eine Entschließung einbringen | eine Entschließung verabschieden :: resolution | resolutions | joint resolution (of) | to table a resolution [Br.] | to adopt/pass/carry a resolution
Beschluss {m}; Bestimmtheit {f} :: determination
Beschluss {m} | den Beschluss fassen, etw. zu tun :: resolve | to make a resolve to do sth.
Beschlussfassung {f} :: resolution; passing of a resolution
Beschlussfähigkeit {f} :: quorum
Beschlussunfähigkeit {f} :: absence of quorum
Beschmutzer {m} | Beschmutzer {pl} :: defiler | defilers
Beschmutzung {f} :: mudslinging
Beschneidelinie {f} | Beschneidelinien {pl} :: cutting line; trimming line | cutting lines; trimming lines
Beschneiden {n}; Abschneiden {n}; Zurechtschneiden {n} :: trimming; cutting to shape
Beschneiden {n}; Stutzen {n} :: pruning
Beschneidung {f}; Zirkumzision {f} [med.] | Beschneidung weiblicher Genitalien :: circumcision | female genital cutting /FGC/
Beschnitt {m} (Druckerei) :: bleed
Beschnittzeichen {n} | Beschnittzeichen {pl} :: crop mark | crop marks
Beschönigung {f} :: palliation
Beschotterung {f} :: metalling
Beschränktheit {f}; Dummheit {f} :: density
Beschränktheit {f} :: narrowness
Beschränktheit {f} [math.] :: boundedness
Beschränkung {f} (auf) | devisenrechtliche Beschränkung | mengenmäßige Beschränkung | verschleierte Beschränkung :: limitation; restriction (to) | exchange restriction | quantitative restriction | disguised restriction
Beschränkung {f} (Maßnahme) :: restrictive measure; restraint
Beschränkung {f} (auf) :: confinement (to)
Beschreibbarkeit {f} :: writability
Beschreibbarkeit {f} :: descriptiveness
Beschreiber {m} :: describer
Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} | allgemeine Beschreibung | ausführliche Beschreibung | eingehende Beschreibung | von der Beschreibung gestützt | siehe Beschreibung | eine Person, auf die die Beschreibung passt :: description | descriptions | general description | full description | narrow description | supported by the description | see description | an individual matching the description / who matches the description
Beschreibungsmerkmal {n}; Merkmal {n}; Bezeichnung {f} (Gen/für etw.) | Auf der Verpackung muss eine Bezeichnung stehen, die den Produkttyp ausweist. :: descriptor (of/for sth.) | A descriptor identifying the product by type must be written on the packaging.
Diese Person entspricht nicht den angegebenen Merkmalen wie Alter, Größe und Augenfarbe. :: This individual does not fit the descriptors provided as the age, height, and eye color.
Beschreibung {f} | Beschreibungen {pl} :: specification | specifications
Beschreibung {f}; Art {f} :: description
Beschreibungseinleitung {f} :: introduction to the description; preamble; introductory part
Beschriftung {f}; Kennzeichnung {f} | Beschriftungen {pl}; Kennzeichnungen {pl} :: lettering; marking; label | letterings; markings; labels
Beschriftungsfolie {f} :: labelling foil
Beschriftungseinrichtung {f} :: marking device
Beschriftungssatz {m} :: labelling kit
Beschriftungsschablone {f} :: labelling template
Beschuss {m} (einer Waffe) [mil.] | eine Waffe beschießen | Die Waffen wurden beschossen. :: proof-firing (of a weapon) | to proof-fire a weapon | The weapons were proof-fired.
Beschussamt {n} :: proof house
Beschussstempel {m} [mil.] | Beschussstempel {pl} :: proof mark | proof marks
Beschützer {m} | Beschützer {pl} :: buckler | bucklers
Beschützer {m} :: guardian
Beschützer {m} :: paladin
Beschuldigung {f} :: incrimination
Beschuldigung {f}; Anschuldigung {f}; Vorwurf {m}; Bezichtigung {f}; Anklage {f} | Beschuldigungen {pl}; Anschuldigungen {pl}; Vorwürfe {pl}; Bezichtigungen {pl}; Anklagen {pl} | grundlose Anschuldigung | jdn. beschuldigen :: accusation | accusations | unfounded/wild accusation | to make an accusation against sb.
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen) | in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... :: charge | there were charges from within the party that ...
Beschuhen {n}; Beschlagen {n}; Hufbeschlag {m} | ohne Hufbeschlag :: shoeing | shoeless
Beschuldigung {f}; Unterstellung {f} | Beschuldigungen {pl} :: imputation | imputations
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl}; Klagen {pl} | eine Beschwerde vorbringen | eine Beschwerde einreichen | einzige Beschwerde | berechtigte Beschwerde | ohne Beschwerden | nichts als Klagen :: complaint | complaints | to make a complaint | to file a complaint | sole complaint | legitimate complaint | uncomplaining | nothing but complaints; nothing except grief
Beschwadung {f}; Beschwaden {n} (Bedampfen von Backwaren) [cook.] :: steam injection; steaming
Beschwerde {f} [jur.] | Beschwerde einlegen gegen jdn. :: appeal | to file an appeal against sb.
Beschwerde {f} :: administrative appeal
Beschwerde {f}; Klage {f} | Beschwerden {pl} :: grievance | grievances
eine Beschwerde ablehnen :: to refuse a claim
eine Beschwerde anerkennen :: to grant a claim
Beschwerde {f}; Meckerei {f} [ugs.] | Ich möchte mich über den Service hier beschweren. :: gripe [coll.] | I have a gripe about the service here.
Beschwerdeabteilung {f} :: appeal division
Beschwerdebegründung {f} :: statement of appeal; notice of grievance
Beschwerdebrief {m} :: (letter of) complaint; written complaint
Beschwerdefrist {f} :: time limit for appeal
Beschwerdeführer {m} :: appellant
Beschwerdeführer {m} :: complainant
Beschwerdeführer {m} :: protester
Beschwerdekammer {f} :: board of appeal
Beschwerden {pl}; Unbehagen {n}; Missbehagen {n} :: discomfort
Beschwerden {pl}; Leiden {n}; Krankheit {f} [med.] | Leberbeschwerden {pl}; Leberleiden {n} :: trouble | liver trouble
Beschwerderecht {n} :: right of appeal
Beschwerdeverfahren {n} | Beschwerdeverfahren {pl} | Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. :: complaints procedure | complaints procedures | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure.
Beschwerdeverfahren {n} [jur.] :: appeal's procedure
Beschwerlichkeit {f} | Beschwerlichkeiten {pl} | mit Beschwerlichkeit :: difficulty | difficulties | with difficulty
Beschwerlichkeit {f}; Schwierigkeit {f} :: arduousness
Beschwerlichkeit {f}; Anstrengungen {pl} :: tribulations
Beschwichtigung {f} :: placation
Beschwichtigungspolitik {f} :: appeasement
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: conjuration | conjurations
Beschwörung {f}; inständige Bitte {f} :: adjuration
Beschwörung {f} | Beschwörungen {pl} :: incantation | incantations
Beseitigung {f} :: deletion
Beseitigung {f}; Loswerden {n} | Beseitigung radioaktiver Abfälle :: disposal | radioactive waste disposal
Beseitigung {f}; Abschaffung {f} | Abschaffung der mengenmäßigen Beschränkungen | Abschaffung der Zölle :: elimination | elimination of quantative restrictions | elimination of customs duties
Beseitigung {f} :: removal
Beseitigung {f}; Erledigung {f} :: settling
Beseitigung {f}; Behebung {f}; Abhilfe {f} :: redress
Beseitigung {f}; Ausschluss {m}; Verhinderung {f} :: obviation
Besen {m}; Auskehrer {m} | Besen {pl} | mit eisernem Besen kehren :: broom | brooms | to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies
Besen {m} [pej.] (Frau) :: battleaxe [coll.]
Besenkammer {f} | Besenkammern {pl} :: broom closet | broom closets
Besenpfrime {f} :: brooms
Besenschrank {m} | Besenschränke {pl} :: broom cupboard | broom cupboards
Besenstiel {m} | Besenstiele {pl} :: broomstick; broom handle | broomsticks
Besenwirtschaft {f}; Straußenwirtschaft {f}; Heckenwirtschaft {f}; Buschenschank {m} [Ös.] :: winegrower's new vintage outlet
Besessenheit {f} :: possession
Besessenheit {f}; Obsession {f} | Besessenheiten {pl} :: obsession | obsessions
Besetzer {m} | Besetzer {pl} :: occupant | occupants
Besetzt-Meldung {f} :: all trunks busy
Besetztsignal {n} [telco.] | Besetztsignale {pl} :: busy signal [Am.]; engaged signal [Br.] | busy signals; engaged signals
Besetztton {m}; Besetztzeichen {n}; "Gassen besetzt"-Ton [telco.] | Besetzttöne {pl}; Besetztzeichen {pl} :: busy tone [Am.]; engaged tone [Br.] | busy tones; engaged tones
Besetztzustand {m} [telco.] :: busy state
Besetzung {f} (einer Stelle) :: filling
Besetzung {f} (einer Rolle) :: casting
Besetzung {f}; die Mitwirkenden (Theater; Musiktheater; Film); Ensemble {n} (Theater; Musiktheater) | Wer spielt mit (in einem Film/Theaterstück)? :: cast | Who is in the cast (of a film/play)?
Besetzung {f}; Okkupation {f}; Inbesitznahme {f} | Besetzungen {pl} :: occupation | occupations
Besetzung {f} :: allocation
Besetzung {f} :: translation
Besetzungsbeispiel {n} :: configuration example
Besetzungsplan {m} | Besetzungspläne {pl} :: configuration diagram | configuration diagrams
Besichtigung {f} (Museum) | Besichtigungen {pl} :: tour (museum) | tours
Besichtigung {f} (eines Hauses) :: viewing
Besichtigung {f} (von Truppen) | Besichtigungen {pl} :: inspection; review (of troops) | inspections; reviews
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: visit | visits
Besichtigung {f} :: perambulation
Besichtigungsreise {f} :: tour of inspection
Besichtigung {f} | Besichtigungen {pl} :: sightseeing | sightseeings
Besiedler {m} :: colonizer; coloniser [Br.]
Besiedlung {f}; Ansiedlung {f} | planmäßige, systematische Besiedlung [hist.] | Ansiedlung von Briten in Nordirland [hist.] :: settlement | plantation | Plantation of Ulster
Besiedlungsgeschichte {f} :: demographical history
Besinnen {n}; Überlegen {n} | nach kurzem Besinnen :: consideration; thought | after brief consideration
Besinnung {f}; Spiegelbild {n} :: reflection; reflexion [Br.]
Besinnungslosigkeit {f}; Bewusstlosigkeit {f} :: unconsciousness
Besitz {m} | Besitz erwerben | in Besitz nehmen; sich bemächtigen | Besitz einer verbotenen Waffe :: possession | to acquire possession | to take possession of | possession of a prohibited weapon
Besitz {m} :: holdings
Besitz {m} | Besitze {pl} :: tenure | tenures
Besitz {m}; Bereich {m} :: domain
an jdn. Besitzansprüche stellen :: to be possessive towards sb.
Besitz ergriffen haben :: to possess
lästiger Besitz, der hohe Kosten verursacht :: white elephant [fig.]
Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} :: owner | owners
Besitzer {m}; Inhaber {m} | Besitzer {pl}; Inhaber {pl} :: possessor | possessors
Besitzer {m} :: occupier
Besitzergreifung {f} | Besitzergreifungen {pl} :: occupancy | occupancies
Besitzergreifung {f}; (gewaltsame) Besitznahme {f} :: seizure
Besitzgier {f} :: possessiveness
Besitzinventar {n} :: property inventory
Besitznahme {f} :: appropriation
Besitztitel {m} | Besitztitel {pl} :: tenure | tenures
Besitztum {n}; Grundbesitz {m}; Gutshof {m}; Gut {n} | Besitztümer {pl}; Grundbesitze {pl}; Gutshöfe {pl}; Güter {pl} :: estate | estates
Besitzung {f} :: possession; estate; property
Besitzübergabe {f} [jur.] :: transfer of title
Besitzübertragung {f} | Besitzübertragungen {pl} :: demise | demises
Besitzwechsel {m} :: change in ownership
Besoffene {m,f}; Besoffener | Besoffenen {pl}; Besoffene :: lush | lushes
Besoffenheit {f} :: jaggedness
Besohlung {f} :: top capping; top treading [Am.]
Besoldung {f}; Dienstbezüge [mil.] :: pay
Besoldungsgruppe {f} | Besoldungsgruppen {pl} :: salary grade | salary grades
Besoldungsgruppe {f} [mil.] | Besoldungsgruppen {pl} :: pay grade [Am.] | pay grades
nichts Besonderes | Es ist nichts Besonderes los. :: nothing special; nothing mind | Nothing special is going on.; Nothing exceptional is happening.; Nothing unusual is going on.
Besonderheit {f}; besonderes Merkmal; Spezialität {f} | Besonderheiten {pl} :: speciality; specialty [Am.] | specialities; specialties
Besonderheiten {pl} :: specifics
Besonderheit {f} :: distinctiveness
Besonderheit {f} | Besonderheiten {pl} :: particularity | particularities
das Besondere; Besonderes | etwas Besonderes | nichts Besonderes | vom Allgemeinen zum Besonderen | im Besonderen /i.B./ | Was ist das Besondere an ...? :: special feature | something special | nothing special | from the general to the particular | in particular | What's so special/remarkable about ...?
Besonderheit {f} :: separability
Besonnenheit {f} :: deliberateness
Besonnenheit {f} [psych.] :: desurgency
Besonnenheit {f}; Umsicht {f}; Vorsicht {f} :: prudence
Besorgnis {f} | Besorgnisse {pl} :: concern | concerns
Besorgnis {f} :: apprehensiveness
Besorgnis {f} :: solicitude
Besorgnis erregend; erschütternd {adj} :: distressing; distressful
Besorgtheit {f} :: solicitousness; solicitude
Besorgung {f} | Besorgungen machen :: errand | to run errands
Besprechung {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f} | Besprechungen {pl}; Diskussionen {pl}; Erörterungen {pl} :: discussion | discussions
Bespannung {f} :: covering
Besprechung {f} :: powwow [coll.]
Besprechung {f}; Aussprache {f}; Diskussion {f} | Besprechungen {pl}; Aussprachen {pl}; Diskussionen {pl} :: talk | talks
Besprechungsbericht {m} | Besprechungsberichte {pl} :: meeting report | meeting reports
Besprechungsnotizen {pl} :: meeting minutes
Besprechungszimmer {n} | Besprechungszimmer {pl} :: briefing room | briefing rooms
Besserung {f}; Verbesserung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: betterment; melioration | betterments; meliorations
Besserung {f}; Verbesserung {f} :: reform
Besserung {f}; Verbesserung {f}; Fortschritt {m}; Steigerung {f} | Besserungen {pl}; Verbesserungen {pl}; Fortschritte {pl}; Steigerungen {pl} | auf dem Wege der Besserung sein :: improvement | improvements | to be on the way to recovery
auf dem Wege der Besserung sein; sich bessern :: to be on the mend
Besserungsanstalt {f}; Erziehungsanstalt {f} | Besserungsanstalten {pl}; Erziehungsanstalten {pl} :: reformatory | reformatories
Besserwisser {m}; Besserwisserin {f}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} (veraltet); Obergscheiter {m} [Ös.] | jemand, der überall dreinredet [pej.] :: smart alec/aleck; smarty-pants; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | backseat driver [fig.]
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: constancy
Beständigkeit {f} :: fixity
Beständigkeit {f} :: invariance
Beständigkeit {f}; Resistenz {f} (gegen) | Beständigkeit gegen Salznebel :: resistance (to) | resistance to salt spray
Beständigkeit {f} :: perpetualness
Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: consistency
Beständigkeit {f} :: resistiveness
Beständigkeit {f} :: stability; continuity; persistence
Beständigkeiten {pl} :: stable properties
Bestätiger {m} :: certifier
Bestätigung {f}; Zusage {f}; Zusicherung {f} | Bestätigungen {pl}; Zusagen {pl}; Zusicherungen {pl} | Bestätigung des Zahlungseingangs | Bitte um Bestätigung. :: confirmation | confirmations | confirmation of receipt of payment | Please confirm!
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: corroboration | corroborations
Bestätigung {f}; Befürwortung {f} :: endorsement
Bestätigung {f} | Bestätigungen {pl} :: validation | validations
Bestätigung {f}; Quittung {f}; Quittierung {f}; Rückmeldung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Bestätigung {f} von Prüfungen :: witnessing of tests
Bestätigung {f} :: reinforcement
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} | nach Richtigbefund :: verification | after verification
Bestätigung {f}; Versicherung {f} | erneute Bestätigung :: affirmation | reaffirmation
Bestätigung {f} :: reassurance
Bestätigungstaste {f}; Quittungstaste {f} | Bestätigungstasten {pl}; Quittungstasten {pl} :: acknowledgement key | acknowledgement keys
Bestätigungsfrage {f} | Bestätigungsfragen {pl} :: tag question | tag questions
Bestätigungskode {m} :: validation code
Bestätigungsmeldung {f} | Bestätigungsmeldungen {pl} :: acknowledgement message; acknowledgment message | acknowledgement messages; acknowledgment messages
Bestätigungsvermerk {m}; Prüfungsbericht {m} | Bestätigungsvermerken {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: audit certificate | audit certificates
Bestäuber {m} | Bestäuber {pl} :: pollinator | pollinators
Bestäubung {f}; Pollination {f} [bot.] :: pollination
Bestand {m} :: continued existence
Bestand {m}; Vorrat {m}; Lagerbestand {m}; Warenbestand {m} | Bestände {pl}; Vorräte {pl}; Lagerbestände {pl}; Warenbestände {pl} | Bestände/Vorräte auffüllen | mittlerer Lagerbestand :: inventory; armory | inventories; armories | to accumulate inventories | average inventory on hand
Bestand haben; von Bestand sein :: to be permanent; to endure
Bestand {m} (an) | Bestände {pl} | tatsächlicher Bestand | eiserner Bestand :: stock (of) | stocks | actual stock | base stock
Bestandsabgänge {pl} :: decrease in stocks
Bestandsaufnahme {f} | Bestandsaufnahme machen :: stock taking; stocktaking | to take stock
Bestandsaufnahme {f} :: stock-check
Bestandsaufnahme {f} :: inventory control; taking of an inventory
Bestandsführung {f} :: inventory management
Bestandsgröße {f} [fin.] | Bestandsgrößen {pl} :: stock variable | stock variables
Bestandskonto {n} :: stock-account
Bestandskonto {n}; Aktivkonto {n} [fin.] | Bestandskonten {pl}; Aktivkonten {pl} :: asset account | asset accounts
Bestandsliste {f} | Bestandslisten {pl} :: inventory listing; stock sheet | inventory listings; stock sheets
Bestandsnachweis {m} :: inventory evidence
Bestandsübertragung {f} :: transfer of stock
Bestandswissen {n} :: knowledge set; knowledge base; state of research; background information
Bestandszeichnung {f} :: as-built drawing
Bestandteil {m}; Teil {n} | Bestandteile {pl}; Teile {pl} :: component | components
Bestandteil {m}; Ingredienz {f}; Ingredens {n} | Bestandteile {pl}; Ingredienzen {pl}; Ingredienzien {pl} :: ingredient | ingredients
fester Bestandteil {m} | feste Bestandteile {pl} :: integral part; essential part | integral parts; essential parts
Bestandteile {pl}; Einzelteile {pl} :: the component parts
Bestandteil {m} :: constituent part; constituent element; constituent
essentieller Bestandteil :: part and parcel
sich in seine Bestandteile auflösen :: to fall to pieces; to come apart
in seine Bestandteile zerlegen :: to take to pieces; to take apart
Bestatter {m} | Bestatter {pl} :: mortician | morticians
Bestattung {f} | Bestattungen {pl} :: burial; interment | burials; interments
Bestattungsgewerbe {n} :: undertaking; funeral business
Bestattungsriten {pl} :: burial rites
der/die/das Beste | Möge der/die Bessere gewinnen. :: the best | May the best win.
das Beste; die Auslese | das Beste vom Besten :: the cream | the cream of the crop
Bestecher {m} | Bestecher {pl} :: briber | bribers
Bestechlichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: corruptibility
Bestechung {f} | Bestechungen {pl} :: bribery; graft | briberies; grafts
Bestechung {f}; Korruption {f}; Käuflichkeit {f} | Bestechungen {pl}; Korruptionen {pl} :: corruption | corruptions
Bestechung {f}; Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} [ugs.] | Bestechungen {pl}; Bestechungsgelder {pl}; Schmiergelder {pl} :: bribe; bung [Br.] [slang] | bribes; bungs
Bestechungsgeld {n}; Schmiergeld {n} :: pay-off; payoff
Bestechungsgeschenke {pl} :: freebies
Besteck {n}; Essbesteck {n} | Bestecke {pl} :: cutlery; silverware [Am.] | sets of cutlery
Besteckkasten {m} :: canteen of cutlery [Br.]
Besteckschublade {f}; Besteckschubkasten {m} :: cutlery drawer
Bestehen {n}; Durchkommen {n} (bei einer Prüfung) | in Physik durchkommen; die Physikprüfung bestehen | 12 positive Ergebnisse und 3 negative | Ab 50% ist die Arbeit/Prüfung positiv. :: pass (in an exam) [Br.] | to get a pass in physics | 12 passes and 3 fails | The pass mark is 50%.
Bestellbetrag {m} | Bestellbeträge {pl} :: amount of the order | amounts of the order
Bestellbezeichnung {f}; Bestellschlüssel {m} | Bestellbezeichnungen {pl}; Bestellschlüssel {pl} :: order reference | order references
Bestellbuch {n} | Bestellbücher {pl} :: order book | order books
Bestelldaten {pl} :: order data; ordering data
Bestelleingang {m} :: order intake
Bestellformular {n} | Bestellformulare {pl} | leeres Bestellformular | Angaben auf einem Bestellformular :: order form | order forms | order blank | details on an order form
Bestellmenge {f} :: quantity; order quantity
Bestellnummer {f} /Best.-Nr./ | Bestellnummern {pl} :: order number /ord.no./ | order numbers
Bestellschein {m} | Bestellscheine {pl} :: order form | order forms
Bestellschein {m} :: call card; request form
Bestellung {f} | Bestellungen {pl} | Bestellung bestätigen | Bestellung vormerken | Bestellung vormerken | laut Ihrer Bestellung | laut Ihrer Bestellung | folgende Bestellungen | eine Bestellung aufnehmen | die Bestellung falsch aufnehmen :: order; ordering; mail-order | orders; orderings | to confirm an order | to enter an order | to book an order | as per your order | in accordance with your order | follow-up orders | to take an order | to get the order wrong
Bestellzettel {m} :: call slip
Beste {m,f,n}; Bester | Besten {pl}; Beste | das Beste aus der Sache machen; das Beste draus machen | sein Bestes tun; sein Möglichstes tun :: best | bests | to make the best of it | to do one's best
Beste {m,f,n}; Primus {m} :: top-of-the-range
Besteuerung {f}; Steuerveranschlagung {f} [fin.] | Besteuerungen {pl} | getrennte Besteuerung; Steuersplitting {n}; Splitting {n} :: taxation | taxations | separate taxation
Bestialität {f} | Bestialitäten {pl} :: bestiality | bestialities
Bestimmbarkeit {f} :: determinability
Bestimmtheit {f} :: definiteness
Bestimmtheit {f} [math.] :: determinedness
Bestimmtheit {f} :: determinateness
Bestimmtheit {f}; Hartnäckigkeit {f} :: positiveness; dogmaticalness
Bestimmtheit {f} :: assertiveness
Bestimmtheitsmaß {n}; Determinationskoeffizient {m} [math.] (Statistik) :: coefficient of determination
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} :: assignment
Bestimmung {f}; Festsetzung {f} | Bestimmungen {pl} :: appointment | appointments
Bestimmung {f} :: destination
Bestimmung {f} [gramm.] :: modifier
Bestimmung {f}; Bestimmen {n} | Bestimmungen {pl} :: determination; determining | determinations
Bestimmung {f} (von Tieren oder Pflanzen) :: classification
Bestimmung {f}; Feststellung {f}; Festsetzung {f} :: ascertainment
Bestimmungsflughafen {m} :: airport of destination
Bestimmungsgröße {f} | Bestimmungsgrößen {pl} :: determinant | determinants
Bestimmungshafen {m} | mit Bestimmungshafen ... :: port of destination | bound for ...
Bestimmungsland {n} | Bestimmungsländer {pl} :: country of destination | countries of destination
Bestimmungsort {m} | Bestimmungsorte {pl} | endgültiger Bestimmungsort :: place of destination | places of destination | place of final destination
Bestimmungswort {n} [gramm.] :: determiner
Bestlast {f} (Leistung) [mach.] :: maximum economic rating /M.E.R./
Bestleistung {f} :: best performance; record
Bestrafer {m} :: castigator
Bestrafer {m} | Bestrafer {pl} :: chastiser | chastisers
Bestrafung {f}; Strafe {f}; Abstrafung {f} | Bestrafungen {pl}; Strafen {pl}; Abstrafungen {pl} | eine gerechte Strafe; eine verdiente Strafe | zur Strefe | etw. unter Strafe stellen :: punishment | punishments | a just punishment | as a punishment | to make sth a punishable offence
Bestrafung {f} :: correction
Bestrafung {f}; Züchtigung {f} :: penalisation
Bestrahlung {f}; Einstrahlung {f}; Bestrahlen {n} :: irradiation
Bestrebung {f}; Bestreben {n} | Bestrebungen {pl} :: endeavor [Am.]; endeavour [Br.]; attempt; effort; efforts | endeavors; endeavours; attempts; efforts
Bestrebung {f}; Streben {n} :: movement
Bestreitbarkeit {f} | glaubhafte Bestreitbarkeit [pol.] :: deniability | plausible deniability
Bestromung {f} [electr.] :: current feed
Bestseller {m}; Erfolgsautor {m} :: best seller
Bestückautomat {m} :: mounting machine
Bestückung {f} :: mounting
Bestückung {f}; Unterbringung {f} :: placement
Bestückungsplan {m} | Bestückungspläne {pl} :: layout diagram | layout diagrams
Bestückungsseite {f} einer Platine :: component side
Bestzeit {f} [sport] :: best time
Bestzustand {m}; Bestform {f} :: top condition
Bestuhlung {f}; Gestühl {n} :: seating; seats
Bestuhlung {f} :: provision of seating
Bestürzung {f}; Konsternierung {f} | Bestürzungen {pl} :: consternation | consternations
Bestürzung {f}; Entsetzen {n} :: dismay
Besuch {m} | Besuche {pl} | einen Besuch machen bei jdm.; jdm. einen Besuch abstatten :: visit | visits | to pay a visit to sb.; to make a visit to sb.; to pay a call to sb.
Besuch {m} | Besuche {pl} :: visitation | visitations
(kurzer) Besuch (bei jdm.) {m} | ein kurzer Besuch im Krankenhaus | jdm. einen Besuch abstatten; jdn. besuchen :: call (on sb. / at sb.'s place) [Br.] | a call at the hospital | to make / pay a call on sb.
Besucher {m}; Besucherin {f} | Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} | Besucher eines Museums | alle Besucher der Vorstellung | Besucher, die mit dem Auto kommen :: visitor | visitors | visitor to a museum | all those attending he performance | motorists attending the event
Besucher {m} :: caller
Besucherstrom {m} :: influx of visitors
Besucherzahl {f}; Besucherzahlen {pl} :: attendance figures; number of visitors
Besucherzentrum {n} | Besucherzentren {pl} :: visitors' center; visitors' centre | visitors' centers; visitors' centres
Besuchsbericht {m} | Besuchsberichten {pl} :: visit report | visit reports
Besuchsprogramm {n} :: programme of visits
Besuchsrecht {n} für seine Kinder :: right of access to one's children
Besuchszeit {f}; Besuchszeiten {pl} | Wann ist Besuchszeit? :: visiting hours | When are visiting hours?
Betätigungsfeld {n}; Handlungsfeld {n} | Betätigungsfelder {pl}; Handlungsfelder {pl} :: field of activity; sphere of activity | fields of activity; spheres of activity
Betätigungshebel {m} | Betätigungshebel {pl} :: operating lever | operating levers
Betätigungskraft {f} :: actuating force
Betätigungsmoment {m} :: coupling moment
Betätigungsstange {f} | Betätigungsstangen {pl} :: activation rod | activation rods
Betätigungszylinder {m} | Betätigungszylinder {pl} :: actuating cylinder | actuating cylinders
Betäubung {f} :: anesthetization [eAm.]; anaesthetization; anaesthetisation [Br.]
Betäubung {f} :: stupefaction
Betäubung {f} :: torpidity
Betäubungsmittel {n}; Narkotikum {n} | Betäubungsmittel {pl} :: narcotic | narcotics
Betäubungsmittel {n}; Anästhetikum {n} [med.] :: anesthetic [Am.]; anaesthetic [Br.]
Beta {n} (griechischer Buchstabe) :: Beta
Betablocker {m} [med.] :: beta-blocker
Betagtheit {f} :: old age
Betankung {f} | Betankung in der Luft [aviat.] :: refuelling [Br.]; refueling [Am.] | in-flight refueling; aerial refueling; mid-air refuelling [Br.]; in-flight gas up [Am.]
Betankungsfahrzeug {n} | Betankungsfahrzeuge {pl} :: bowser | bowsers
Betastung {f} :: palpation
Beteiligte {m,f}; Beteiligter | Beteiligten {pl}; Beteiligte | alle Beteiligten | An dem Projekt sind mehrere Partner aktiv beteiligt. :: person involved; party | the parties concerned | all parties concerned | There are several active parties to the project.
Beteiligung {f} :: advocation
Beteiligung {f}; Anteil {m} (an) [fin.] [econ.] | an einem Unternehmen beteiligt sein; Anteile an einem Unternehmen haben :: share; interest (in) | to hold a share in a business
Beteiligung {f}; Teilnahme {f} :: participation; attendance
Beteiligung {f} [econ.] | stille Beteiligung :: partnership | silent partnership
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln {pl} :: rules for participation and dissemination
Beteiligungsaufruf {m}; Einladung {f} zum Einreichen von Fachbeiträgen (für Buch, Zeitschrift, Konferenz) :: call for papers /CfP/ (for a book, journal, conference)
Beteiligungsbesitz {m} [fin.] :: shareholding
Beteiligungserwerb {m} [fin.] :: acquisition of stock
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Beteiligungsfinanzierung {f} [fin.] (Erwerb von Beteiligungen) :: investment financing; acquisition financing
Beteiligungsgesellschaft {f} | Beteiligungsgesellschaften {pl} :: associated company | associated companies
Beteiligungskapital {n} [fin.] :: private equity
Beteiligungsquote {f} :: amount of holding
Beteiligungsverhältnisse {pl} :: ownership structure
Betende {m,f}; Betender | Betenden {pl}; Betende :: prayer | prayers
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} :: asseveration | asseverations
Beteuerung {f} | Beteuerungen {pl} | Unschuldsbeteuerungen {pl} :: protestation | protestations | protestations of innocence
Bethaus {n} | Bethäuser {pl} :: synagogue; temple | synagogues; temples
Betitelung {f}; Benennung {f} :: titling
Betörung {f} :: infatuation
Beton {m} [constr.] | armierter Beton | bewehrter Beton | unbewehrter Beton | wasserundurchlässiger Beton; WU-Beton | Beton angreifend :: concrete | reinforced concrete | statically reinforced concrete | unreinforced concrete | waterproof concrete | aggressive to concrete
Betonarbeit {f} [constr.] :: concrete work
Betonarten {pl} [constr.] :: types of concrete
Betonauflager {n} [constr.] :: concrete bedding
Betonbauer {m} [constr.] | Betonbauer {pl} :: concrete worker | concrete workers
Betonblock {m}; Betonklotz {m} [constr.] | Betonblöcke {pl}; Betonklötze {pl} :: concrete block | concrete blocks
Betonboden {m} [constr.] :: concrete floor
Betonbombe {f}; Betonierbombe {f} [constr.] | Betonbomben {pl}; Betonierbomben {pl} :: kibble | kibbles
Betonbrecher {m} [constr.] | Betonbrecher {pl} :: concrete breaker | concrete breakers
Betonbügel {m} [constr.] | Betonbügel {pl} :: concrete bolt | concrete bolts
Betondachstein {n} [constr.] | Betondachsteine {pl} :: concrete roofing tile | concrete roofing tiles
Betondecke {f} [constr.] | Betondecken {pl} | abgehängte Betondecke :: concrete ceiling; concrete pavement | concrete ceilings; concrete pavements | suspended concrete ceiling
Betondeckung {f} :: concrete cover
Betondübel {m} [constr.] | Betondübel {pl} :: concrete dowel | concrete dowels
Betoneinbringung {f}; Betonieren {n} [constr.] :: placing of concrete
Betonfahrbahn {f} :: concrete carriage-way
Betonfertigteil {n} [constr.] | Betonfertigteile {pl} :: concrete component | concrete components
Betonfestigkeit {f} [constr.] :: concrete strength
Betonfläche {f} [constr.] :: concrete area
Betonform {f} [constr.] :: concrete molding
Betonformstahl {m} [constr.] :: deformed bar
Betonfundament {n} [constr.] | Betonfundamente {pl} :: concrete foundation | concrete foundations
Betongüte {f} [constr.] :: concrete quality
Betonhohlblockstein {m} [constr.] | Betonhohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block | hollow concrete blocks
Betonieranlage {f} [constr.] | Betonieranlagen {pl} :: concreting plant | concreting plants
Betonierfuge {f} [constr.] | Betonierfugen {pl} :: construction joint | construction joints
Betonkegel {m} [constr.] | Betonkegel {pl} :: concrete cone | concrete cones
Betonkopf {m} [übtr.] | Betonköpfe {pl} :: reactionary die-hard | reactionary die-hards
Betonlabor {n} [constr.] :: concrete lab; concrete laboratory
Betonmauerdeckung {f} [constr.] :: concrete capping
Betonmischanlage {f} [constr.] | Betonmischanlagen {pl} :: concrete mixing plant | concrete mixing plants
Betonmischen {n} [constr.] :: mixing of concrete
Betonmischer {m}; Betonmischmaschine {f} [constr.] | Betonmischer {pl}; Betonmischmaschinen {pl} :: concrete mixer; cement mixer | concrete mixers; cement mixers
Betonmischfahrzeug {n} | Betonmischfahrzeuge {pl} :: concrete mixer truck | concrete mixer trucks
Betonfahrzeug {n} | Betonfahrzeuge {pl} :: concrete transport truck; cement truck | concrete transport trucks; cement trucks
Betonmischung {f} [constr.] | Betonmischung mit niedrigem w/z-Wert :: concrete mix | low-w/c mix
Betonnung {f} [naut.] :: buoyage; beaconage
Betonpfahl {m} [constr.] | Betonpfähle {pl} :: concrete pile | concrete piles
Betonplastizität {f} [constr.] :: plasticity of concrete
Betonplatte {f} [constr.] | Betonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonrippendecke {f} [constr.] | Betonrippendecken {pl} :: ribbed concrete floor | ribbed concrete floors
Betonrohr {n} [constr.] | Betonrohre {pl} :: concrete pipe | concrete pipes
Betonsäule {f} [constr.] | Betonsäulen {pl} :: concrete column | concrete columns
Betonschwindung {f} [constr.] :: concrete shrinkage
Betonsichtfläche {f} [constr.] :: visible concrete surface
Betonsockel {f} [constr.] | Betonsockel {pl} :: concrete base | concrete bases
Betonsohle {f} [constr.] | Betonsohlen {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Betonspannung {f} [constr.] :: concrete stress
Betonstahl {m} [constr.] :: reinforcing steel
Betonstahlmatte {f} [constr.] | Betonstahlmatten {pl} :: reinforcing steel mesh | reinforcing steel meshes
Betonstahlschere {f} [constr.] | Betonstahlscheren {pl} :: iron bar cutter | iron bar cutters
Betonstampfer {m} [constr.] | Betonstampfer {pl} :: concrete tamper | concrete tampers
Betonstein {m} [constr.] | Betonsteine {pl} :: precast concrete block | precast concrete blocks
Betonsteinherstellung {f} :: manufacture of concrete blocks
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: concrete road | concrete roads
Betonstraße {f} | Betonstraßen {pl} :: slab [Am.] | slabs
Betonsturz {m} [constr.] | Betonstürze {pl} :: concrete lintel | concrete lintels
Betontheit {f} :: demonstrativeness
Betontransportfahrzeug {n} | Betontransportfahrzeuge {pl} :: mixer conveyor | mixer conveyors
Betonüberdeckung {f} :: concrete cover
Betonung {f} | Betonungen {pl} :: accent | accents
Betonung {f} (auf) [ling.] | ein Wort betonen | Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont. :: emphasis (on) | to lay/put emphasis on a word | The emphasis in this word is on the final syllable.
Betonung {f}; Akzentuierung {f} | Betonungen {pl}; Akzentuierungen {pl} :: accentuation | accentuations
Betonungszeichen {n} | Betonungszeichen {pl} :: stress mark | streses marks
Betonverteiler {m} [constr.] :: hopper spreader
Betonwand {f} [constr.] | Betonwände {pl} :: concrete wall | concrete walls
Betonwüste {f} | Betonwüsten {pl} | Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste. :: concrete desert; concrete jungle | concrete deserts; concrete jungles | We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Betonwüste {f} :: sea of concrete [fig.]
Betonwaren {pl} [constr.] :: concrete goods
Betonwerk {n} | Betonwerke {pl} :: precast concrete factory | precast concrete factories
Betonwerkstein {m} [constr.] | Betonwerksteine {pl} :: artificial stone | artificial stones
Betonzusatz {m} [constr.] | Betonzusätze {pl} :: concrete additive | concrete additives
Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: observer; beholder | observers; beholders; viewers
Betrachter {m}; Betrachterin {f}; Beschauer {m}; Beschauerin {f} | der aufmerksame Betrachter wird feststellen :: viewer | to the alert eye it will become apparent
Betrachtung {f}; Betrachten {n}; Anschauung {f}; Nachsinnen {n}; Kontemplation {f} | in Anschauung versunken :: contemplation | lost in contemplation
Betrachtung {f}; Beschauung {f} :: inspection
Betrachtung {f} | Betrachtungen {pl} | in Betrachtungen versunken :: meditation | meditations | lost in meditation; lost in thought
Betrachtungsweise {f} :: approach (to); view (of)
Betrachtungswinkel {m} :: viewing angle; angle of vision
Betrag {m}; Summe {f} | Beträge {pl}; Summen {pl} | ausgezahlter Betrag | ausgewiesener Betrag | ausstehender Betrag | zum Betrag von | eine ansehnliche Summe | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | ein Betrag in Höhe von ... | ein nicht unbeträchtlicher Betrag | zu viel berechneter Betrag :: amount | amounts | amount paid out | amount stated | amount outstanding | at the amount of | a substantial amount | amount credited | amount overdue | an amount of ... | a considerable amount | overcharge
Betrag {m} [math.] :: absolute value; modulus
Betrag {m}; Menge {f} :: quantum
Betragsabweichung {f} | Betragsabweichungen {pl} :: amount deviation | amount deviations
Betragsaufbereitung {f} :: amount editing
Betragsausrechnung {f} :: amount calculation
Betragsberechtigung {f} :: amount authorization [eAm.]; authorisation [Br.]
Betragsberichtigung {f} :: amount adjustment
Betragseingabe {f} :: amount input
Betragsfeld {n} :: amount field
Betragskontierung {f} :: amount posting
Betragskorrektur {m} :: amount correction
Betragszuordnung {f} :: amount allocation
Betreff {m} | kein Betreff; ohne Thema :: subject | no subject
Betreffende {m,f}; Betreffender | die Betreffenden {pl} :: person concerned | those concerned
auf Betreiben von; auf Ersuchen von; auf Veranlassung von :: at the instigation of
Betreiber {m} | Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Betreibung {f} :: prosecution
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (im Sport) :: doctor; physio
Betreuer {m}; Betreuerin {f} :: person in charge; sb. who looks after sb.
Betreuer {f}; Betreuerin {f} (von Kindern) :: minder; childminder
Betreuer {m}; Betreuerin {f} (einer Diplomarbeit) :: supervisor; tutor
Betreuer {m}; Betreuerin {f} in einem Sommerlager :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Betreuerzimmer {n} | Betreuerzimmer {pl} :: room for supervisory staff | rooms for supervisory staff
Betreuung {f} (von wissenschaftlichen Arbeiten) :: supervision
Betreuung {f} von Kunden :: support service; support
Betreuung {f} | medizinische Betreuung | betriebsärztliche Betreuung :: care | medical care | occupational-medical care
Betreuungsstelle {f}; Betreuungszentrum {n} | Betreuungsstellen {pl}; Betreuungszentren {pl} :: support centre [Br.]; support center [Am.] | support centres; support centers
Betrieb {m} | in Betrieb | in Betrieb setzen | in Betrieb gesetzt | Betrieb und Wartung | in Betrieb gehen | außer Betrieb sein | Betrieb ohne Last | Betrieb unter Last :: operation | in operation; at work | to put into operation | activated | operation and maintenance | to be brought on line | to be out of operation | no-load operation | on-load operation
Betrieb {m} :: service
Betrieb {m} :: mode
Betrieb {m} in Sperrichtung :: reverse-biasing
Betrieb {m}; Gewühl {n}; reges Treiben; geschäftiges Treiben :: bustle
Betriebliches Sicherheitswesen {n} :: industrial safety
Betriebs- und Maschinendatenerfassung {f} :: operating and machine data logging
Betriebs- und Wartungshandbuch {n} [mach.] | Betriebs- und Wartungshandbücher {pl} :: service and maintenance manual | service and maintenance manuals
Betriebs...; in Betrieb befindlich :: operating
Betriebsanalyse {f} | Betriebsanalysen {pl} :: operations review | operations reviews
Betriebsangehörige {m,f}; Betriebsangehöriger | Betriebsangehörigen {pl}; Betriebsangehörige :: employee | employees
Betriebsanlagen {pl}; Anlagen {pl} :: capital equipment
Betriebsanleitung {f}; Einführung {f} | Betriebsanleitungen {pl}; Einführungen {pl} :: guide book | guide books
Betriebsanleitung {f} [mach.] | Betriebsanleitungen {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebsablauf {m} | Betriebsabläufe {pl} | normaler Betriebsablauf | störungsfreier Betriebsablauf :: operating procedure; operation | operating procedures; operations | normal course of operations | failure-free operation
Betriebsabsprache {f} [mil.] [aviat.] :: letter of agreement
Betriebsamkeit {f} :: activity; hustle and bustle
Betriebsanweisung {f} | Betriebsanweisungen {pl} :: company ruling | company rulings
Betriebsanzeige {f} | Betriebsanzeigen {pl} :: operation display | operation displays
Betriebsart {f} | Betriebsarten {pl} | Betriebsart Automatik | Betriebsart Einrichten | Betriebsart Hand | Betriebsart Schrittsetzen | Betriebsart Teilautomatik | Betriebsart Tippen :: operating mode; mode of operation | operating modes; modes of operation | automatic mode | initial setting mode | manual mode | step setting mode | semi-automatic mode | inching mode
Betriebsartenwähler {m} | Betriebsartenwähler {pl} :: mode selector | mode selectors
Betriebsassistent {m} | Betriebsassistenten {pl} :: assistant to works manager | assistants to works manager
Betriebsaufsicht {f} :: works supervisor
Betriebsauftrag {m} | Betriebsaufträge {pl} :: business order | business orders
Betriebsausfall {m} | Betriebsausfälle {pl} :: failure | failures
Betriebsausflug {m} | Betriebsausflüge {pl} :: works outing; annual works outing | works outings
Betriebsbedingungen {pl} :: operation conditions; service conditions
Betriebsbereitschaft {f} :: state of readiness
Betriebsbereitschaft {f} :: operational conditions
Betriebsbeschreibung {f} | Betriebsbeschreibungen {pl} :: service description | service descriptions
Betriebsblindheit {f} :: organisational blindness; blinkered attitude to one's work
Betriebsbreite {f} des Reifens | maximale Betriebsbreite :: overall tyre/tire width | maximum overall tyre/tire width in service
Betriebsbremsventil {n} [techn.] | Betriebsbremsventile {pl} :: service brake valve | service brake valves
Betriebsdatenauswertung {f} :: evaluation of operational data
Betriebsbuchhaltung {f} :: factory bookkeeping
Betriebsdaten {pl} :: operating data
Betriebsdatenerfassung {f} /BDE/ [econ.] :: production data acquisition /PDA/
Betriebsdatenerfassung {f} :: factory data capture; industrial data capture
Betriebsdatenerfassung {f} :: operating data logging
Betriebsdauer {f}; Betriebszeit {f} :: operating time
Betriebsdauer {f}; Lebensdauer {f} :: service life
Betriebsdrehzahl {f} :: operating speed
Betriebsdruck {m} :: working pressure
Betriebsebene {f} :: establishment level
Betriebseinkommen {n} :: operating income
Betriebseinrichtung {f}; Betriebsanlagen {pl}; Betriebsausstattung {f} :: factory equipment
Betriebsendschalter {m} :: operational limit switch
Betriebserdung {f}; Betriebserde {f} [electr.] :: system earth(ing) [Br.]; system ground [Am.]
Betriebsergebnis {n} nach Steuern :: after-tax (operating) results
Betriebsergebnis {n} :: operating results; working results; rading profits
Betriebsergebnis {n} vor Steuern :: pre-tax (operating) results
Betriebserlaubnis {f} | Betriebserlaubnisse {pl} :: operating license [Am.]; operating licence [Br.] | operating licenses; operating licences
Betriebsfähigkeit {f}; Gebrauchsfähigkeit {f} :: serviceability
Betriebsferien {pl}; Betriebsurlaub {m} | Wegen Betriebsferien geschlossen. :: vacation close-down; company holidays | Closed for annual holidays.
Betriebsfest {n}; Betriebsfeier {f}; Firmenfest {n} | Betriebsfeste {pl}; Betriebsfeiern {pl}; Firmenfeste {pl} :: firm's party; office party | firm's parties; office parties
Betriebsfestigkeit {f} :: operational stability
Betriebsfestigkeitssoftware {f} [comp.] :: operational stability software
Betriebsfrequenz {f} | Betriebsfrequenzen {pl} :: operating frequency | operating frequencies
Betriebsführung {f} :: industrial management; works management
Betriebsgebäude {n}; Werksgebäude {n} | Betriebsgebäude {pl}; Werksgebäude {pl} :: company building; factory building | company buildings; factory buildings
Betriebsgeheimnis {n} | Betriebsgeheimnisse {pl} :: trade secret | trade secrets
Betriebsgelände {n} :: company grounds {pl}
Betriebsgenehmigung {f} | Betriebsgenehmigungen {pl} :: operational approval | operational approvals
Betriebsgesundheit {f} :: occupational health
Betriebsgesundheitsfürsorge {f} :: occupational health care
Betriebsgrößenersparnisse {pl} [econ.] :: economies of scale /EOS/
Betriebshaftpflicht {f} :: public liability
Betriebshaftpflicht {f} :: third-party liability
Betriebshaftpflichtversicherung {f} :: public liability insurance
Betriebshandbuch {n} | Betriebshandbücher {pl} :: operating manual | operating manuals
Betriebshäufigkeit {f} :: operating frequency
Betriebsingenieur {m} | Betriebsingenieure {pl} :: production engineer | production engineers
Betriebskapital {n}; Betriebsvermögen {n}; Betriebsmittel {pl} [econ.] :: rolling capital; working capital
Betriebskapital {n} :: capital employed
Betriebsklima {n}; Arbeitsklima {n}; Arbeitsatmosphäre {f} :: work climate; working atmosphere
Betriebskonzept {n} | Betriebskonzepte {pl} :: operational concept | operational concepts
Betriebskosten {pl} :: running costs
Betriebskosten {pl} :: working expenses
Betriebskosten {pl}; Betreibungskosten {pl}; Betriebsausgaben {pl} :: operating costs; operating expenses
Betriebskrankenkasse {f} :: company sickness insurance scheme; employer-based health insurance
Betriebslehre {f} :: business operations
Betriebsleistung {f} :: operating performance
Betriebsleistung {f} :: factory output
Betriebsleiter {m}; Betriebsleiterin {f}; Werkdirektor {m}; Werkdirektorin {f} | Betriebsleiter {pl}; Betriebsleiterinnen {pl}; Werkdirektoren {pl}; Werkdirektorinnen {pl} :: plant manager; works manager; factory manager | plant managers; works managers; factory managers
Betriebsleiter {m}; leitender Geschäftsführer :: Chief Operating Officer; Chief Operations Officer /COO/
Betriebsleiter {m} :: operations manager
Betriebsleitung {f} :: factory managemenet; plant management; works management
Betriebsluftdruck {m} :: operating pressure
Betriebsmedien {pl} :: utilities
Betriebsmittel {n} :: means of production; manufacturing equipment
Betriebsmittel {n}; Hilfsmittel {n} :: resource
Betriebsmittel {n} :: operating resource; operating material
Betriebsmittel {pl} :: resources; production facilities; operating funds; operating consumables
Betriebsmittel {pl} :: working stock
Betriebsmittelzeit {f} :: available machine time
Betriebsnummer {f} :: road number
Betriebsorganisation {f} :: company organisation
Betriebsparameter {m} | Betriebsparameter {pl} :: operational parameter; running parameter | operational parameters; running parameters
Betriebspeilung {f} :: operational sounding
Betriebsprotokoll {n} [techn.] | Betriebsprotokolle {pl} :: log sheet; operating log sheet | log sheets; operating log sheets
Betriebspersonal {n} :: operating staff; operating personnel
Betriebsplan {m} :: management plan
Betriebsprüfung {f}; Audit :: (company) audit
Betriebsprüfung {f} [techn.] :: field test
Betriebspsychologie {f} :: industrial psychology
Betriebspunkt {m} | Betriebspunkte {pl} :: operating point | operating points
Betriebsrat {m} | Betriebsräte {pl} :: works council; workers' council; works committee; industrial council; shop committee | works councils
Betriebsratsvorsitzende {m,f}; Betriebsratsvorsitzender :: chairman of the works committee
Betriebsratsvorsitzender {m} :: shop chairman; shop steward
Betriebsrente {f} :: company pension
Betriebsschaden {m} :: breakdown
Betriebsschalter {m} | Betriebsschalter {pl} :: engage switch | engage switches
Betriebsschluss {m} :: end of business hours; end of working hours
Betriebssicherheit {f} :: operational safety; safety at work
Betriebssicherheit {f} :: reliability (of operation); operational dependability
Betriebssoftware {f} [comp.] :: operating software
Betriebssoziologie {f} :: industrial sociology
Betriebsspannung {f}; Arbeitsspannung {f} [electr.] :: operating voltage; supply voltage; working voltage
Betriebsstätte {f} :: commercial unit
Betriebsstätte {f} :: permanent business establishment
Betriebsstörung {f} :: disruption in operation
Betriebsstätte {f} :: industrial premises
Betriebsstilllegung {f}; Betriebsschließung {f} :: closure of a firm; works closure
Betriebsstoff {m}; Betriebsstoffe {pl} :: working materials
Betriebsstrahler {m} :: holding ejector
Betriebsstrom {m} [electr.] :: operating current
Betriebsstromversorgung {f} :: auxiliary power supply
Betriebsstunde {pl} | Betriebsstunden {pl} :: operating hour | operating hours
Betriebsstundenzähler {m} | Betriebsstundenzähler {pl} :: operating hours counter | operating hours counters
Betriebssystem {n} [comp.] | Betriebssysteme {pl} :: operating system /OS/ | operating systems
Betriebstaktfrequenz {f} :: operating clock frequency
Betriebstechnik {f} :: management engineering
Betriebstemperatur {f}; Arbeitstemperatur {f} | Betriebstemperaturen {pl}; Arbeitstemperaturen {pl} :: operating temperature; working temperature | operating temperatures; working temperatures
Betriebstemperaturbereich {m} [techn.] | Betriebstemperaturbereiche {pl} :: operating temperature range /OTR/ | operating temperature ranges
Betriebsüberdruck {m} [techn.] | zulässiger Betriebsüberdruck (Kessel) :: positive operating pressure | maximum allowable working pressure
Betriebsüberwachung {f}; Prozessüberwachung {f} :: control of operations; process monitoring
Betriebsunfall {m} | Betriebsunfälle {pl} :: shop-accident; operating accident | shop-accidents; operating accidents
Betriebsvereinbarung {f} | Betriebsvereinbarungen {pl} :: agreement between works committee and management | agreements between works committee and management
Betriebsverfahren {n} | Betriebsverfahren {pl} :: operation procedure | operation procedures
Betriebsverfassung {f} :: code of industrial relations
Betriebsverfassungsgesetz {n} :: industrial relations law; Industrial Constitution Law
Betriebsverhalten {n} :: operational behavior (behaviour); operating characteristic
Betriebsverkleinerung {f} :: retrenchment
Betriebsverlust {m} :: operational loss
Betriebsversammlung {f} | Betriebsversammlungen {pl} :: works meeting; meeting of the workforce | works meetings; meetings of the workforce
Betriebsvorschriften {pl} :: company regulations
Betriebsweihnachtsfeier {f} :: office Christmas party
Betriebsweise {f} :: operational mode
Betriebswert {m} (Leistung) :: rating
Betriebswirt {m}; Betriebswirtin {f} | staatlich geprüfter Betriebswirt :: graduate in business management; management expert | State Certified Business Administrator [Am.]
Betriebswirtschaft {f}; Betriebswirtschaftslehre {f} | forstliche Betriebswirtschaftlehre :: business economics; business management | forest economics
Betriebswirtschaft {f} :: managerial-economics
Betriebswirtschaftler {m}; Betriebswirtschaftlerin {f} | Betriebswirtschaftler {pl}; Betriebswirtschaftlerinnen {pl} :: business economist | busineses economists
Betriebswirtschaftslehre {f} :: business administration; industrial management
Betriebszeit {f} :: attended time
Betriebszeit {f} :: operation time
Betriebszeit {f} :: power-on time
Betriebszeit {f} :: up time; uptime
Betriebszeit {f}; Betrieb {m} | Acht-Stunden-Betrieb :: duty | eight-hour duty
Betriebszeiten {pl} :: hours of operation
Betriebszeitung {f} | Betriebszeitungen {pl} :: company newspaper | company newspapers
Betriebszugehörigkeit {f} :: employment with a company; period of employment
Betriebszustand {m} | Betriebszustände {pl} | automatischer Betriebszustand | instationärer Betriebszustand :: operating state; operating condition | operating states; operating conditions | automatic operation | transient operating condition
Betriebszweig {m} | Betriebszweige {pl} :: branch of industry | branches of industry
Betriebszyklus {m} [mach.] | Betriebszyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Betroffene {m,f}; Betroffener; Beteiligte {m,f}; Beteiligter (bei einer Sache) | die Betroffenen | die (von etw.) Betroffenen in den Prozess miteinbeziehen :: person affected; person concerned; party concerned; stakeholder (in a matter) | the people concerned; those affected | to involve those affected (by sth.) in the process
Betroffenheit {f} :: concernment
Betroffenheit {f} :: shock
Betrogene {m,f}; Betrogener :: dupe
Betrübnis {f} :: sadness
Betrübtheit {f} :: sorriness
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: swindler; scammer | swindlers; scammers
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Mogler {m}; Moglerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Mogler {pl}; Moglerinnen {pl} :: cheater | cheaters
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: beguiler | beguilers
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: blackleg | blacklegs
Betrüger {m}; Betrügerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl} :: double-dealer | double-dealers
Betrüger {m} :: deceiver
Betrüger {m} :: diddler
Betrüger {m}; Betrügerin {f}; Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Betrüger {pl}; Betrügerinnen {pl}; Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: impostor; imposter; fraud | impostors; imposters; frauds
Betrüger {m} | Betrüger {pl} :: peculator | peculators
Betrügerei {f} | Betrügereien {pl} :: fraudulence | fraudulences
Betrügerei {f} :: underhandedness
Betrügerei {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Betrügerei {f}; Betrug {m} | Betrügereien {pl} | ein glatter Betrug :: swindle | swindles | a fair swindle
Betrug {m}; Schiebung {f} | Betrügereien {pl} | Das ist Betrug! :: fraud | frauds | It's all a fraud!
Betrug {m}; Beschiss {m} :: scam
Betrug {m} :: bamboozlement
Betrug {m} :: confidence trick
Betrug {m} :: delusiveness
Betrug {m} | Betrügereien {pl} :: imposture | impostures
geschickter Betrug; Schwindel {m}; Trickserei {f} :: jugglery
Betrug {m}; Schwindel {m} :: cheat
Betrugshandlung {f}; betrügerische Handlung {f} :: fraudulent activity; fraud
Betrugsversuch {m} | Betrugsversuche {pl} | versuchter Betrug (Straftat) [jur.] :: fraud attempt | fraud attempts | attempted fraud (offence)
Betrunkene {m,f}; Betrunkener; Säufer {m} | Betrunkenen {pl}; Betrunkene; Säufer {pl} | ein Betrunkener :: drunkard; drunkenly | drunkards; drunks | a drunken man
Betrunkenheit {f}; Trunkenheit {f} :: drunkenness
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} | Betten {pl} | das Bett machen | im Bett bleiben; das Bett hüten | im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] | im Bett | ins Bett bringen | ins Bett gehen | ins Bett steigen | aus dem Bett hüpfen | sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen | Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. :: bed | beds | to make a bed; to do the bed | to stay in bed | abed [poet.] | between the sheets | to put to bed | to go to bed | to get into bed | to spring out of bed | to hit the sack [slang] | His parents were abed and sleeping.
miteinander ins Bett gehen {m} [ugs.] :: to go all the way [coll.]
mit jedem ins Bett gehen [ugs.] :: to sleep around
Bettbezug {m} | Bettbezüge {pl} :: quilt cover; duvet cover | quilt covers; duvet covers
Bettbezug {m} :: bedcover
Bettbezug {m} :: plumeau case
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: bedspread | bedspreads
Bettdecke {f} | Bettdecken {pl} :: blanket | blankets
Bettdecke {f} :: coverlet
dekorative Bettdecke {f}; Zierdecke {f} [textil.] | dekorative Bettdecken {pl}; Zierdecken {pl} :: quilt | quilts
Bettelbrief {m}; Bittschreiben {n} | Bettelbriefe {pl}; Bittschreiben {pl} :: begging letter | begging letters
Bettelei {m} | Betteleien {pl} :: mendicancy | mendicancies
Bettelmönch {m}; Bettler {m} :: mendicant
Betteln {n}; Bettelei {f} :: begging
Bettelstudent {m} | Bettelstudenten {pl} :: beggar student | beggar students
Bettenstation {f} [med.] | Bettenstationen {pl} | unfallchirurgische Bettenstation :: inpatient ward | inpatient wards | accident and emergency ward
Bettfeder {f} (in Matratze) | Bettfedern {pl} :: bedspring | bedsprings
Bettflasche {f} | Bettflaschen {pl} :: hot water bottle | hot water bottles
Bettgeflüster {n} :: pillow-talk
Bettgestell {n} | Bettgestelle {pl} :: bedstead | bedsteads
Bettizahlen {pl} [math.] :: Betti numbers
Bettler {m}; Bettlerin {f} | Bettler {pl}; Bettlerinnen {pl} :: beggar | beggars
Bettler {m} :: lazar
Bettler {m} :: panhandler [Am.]
Bettlektüre {f} :: bedtime reading
Bettlerei {f}; Bettelarmut {f} :: beggary
jdn. an den Bettelstab bringen :: to beggar sb.; to reduce sb. to begging
Bettnässen {n}; Enurese {f} [med.] :: bedwetting; enuresis
Bettnässer {m}; Bettnässerin {f} [psych.] | Bettnässer {pl}; Bettnässerinnen {pl} | zum Bettnässer werden; zur Bettnässerin werden [psych.] :: bedwetter | bedwetters | to acquire a bed-wetting habit
Bettpfanne {f} [med.] | Bettpfannen {pl} :: bedpan | bedpans
Bettpfosten {m} | Bettpfosten {pl} :: bedpost | bedposts
Bettschiene {f} | Bettschienen {pl} :: bed splint | bed splints
Bettstelle {f} | Bettstellen {pl} :: bedstead | bedsteads
Betttuch {n}; Bettuch {n} [alt]; Bettlaken {n}; Laken {n}; Leintuch {n} [textil.] | Betttücher {pl}; Bettücher {pl} [alt]; Bettlaken {pl}; Laken {pl}; Leintücher {pl} :: sheet; bed sheet | sheets; bed sheets
Bettüberzug {m} | Bettüberzüge {pl} :: bed tick | bed ticks
Bettungsschicht {f} :: underlay
Bettwäsche {f} :: bed linen
Bettwäsche {f} :: bedclothes
Bettwäschegarnitur {f} | Bettwäschegarnituren {pl} :: bed-set | bed-sets
Bettzeug {n} | die Betten neu beziehen :: bedcloths; bedding | to put on clean bedding
Bettzipfel {m} | nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] :: corner of the bed cover | to be longing for one's bed
Beuge-Spreizstellung {f} (Orthopädie) [med.] :: flexion-abduction position
Beugehaft {f} :: imprisonment for contempt; coercive detention
Beugemuskel {m} | Beugemuskeln {pl} :: flexor | flexors
Beugewinkel {m} | Beugewinkel {pl} | resultierender Beugewinkel :: deflection angle; bending angle | deflection angles; bending angles | resulting deflection angle
Beugung {f} | Beugungen {pl} :: flection; flexion | flections; flexions
Beugung {f}; Diffraktion {f} [phys.] :: diffraction
Beugungsbild {n} [astron.] :: diffraction picture
Beugungsmorphem {n} [gramm.] :: inflectional morpheme
Beule {f}; Schwellung {f}; Knoten {m}; Geschwulst {f} [med.] :: lump
Beulen... :: bubonic
Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} :: dent; indent
Beule {f} :: welt
Beule {f} | Beulen {pl} | Beule am Kopf :: bump | bumps | bump on the head
Beulen {n} :: bulging
Beulenpest {f} [med.] :: bubonic plague
Beulfeldbreite {f} [techn.] :: width of bulging field
Beulfeldgeometrie {f} :: geometry of bulging field
Beulfeldlänge {f} :: length of bulging field
Beulfestigkeit {f} [mach.] :: buckling resistance; buckling strength; deflexion strength
Beulsicherheit {f} | erforderliche Beulsicherheit | vorhandene Beulsicherheit :: safety against local buckling; safety against bulging | required safety against bulging | existing safety against bulging
Beulspannung {f} :: local buckling stress
Beunruhigung {f} :: harassment
Beunruhigung {f} :: perturbation
Beunruhigung {f}; Störung {f} :: disturbance
Beurlaubung {f} | eine halbjährliche Beurlaubung beantragen :: leave of absence | to apply for half year's leave of absence
Beurlaubung {f} (eines Schülers) :: exeat [Br.]
Beurlaubung {f}; Suspendierung {f} | zeitweise Beurlaubung {f} :: suspension | administrative suspension
Beurteilungserwartung {f} :: evaluation apprehension
Beurteilungskriterien {pl} :: appraisal factors
Beurteilung {f}; Wertung {f} | Beurteilungen {pl}; Wertungen {pl} :: judgment; judgement | judgments; judgements
Beurteilung {f} in Personalakten :: confidential report
Beute {f} :: booty; booties
Beute {f}; Opfer {n} :: quarry
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | She showed me the loot from her shopping trip. | Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. :: loot | The attackers got a lot of loot in the robbery. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. | Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | He made a lot of loot selling cars.
Beute {f}; Gewinn {m} :: spoil
Beute {f}; Opfer {n} | leichte Beute | Beute machen (auf) :: prey | easy prey | to prey (on; upon)
Beute {f} :: swag
Beute {f}; Diebesbeute {f} | reiche Beute :: haul | good haul
Beute {f}; Fang {m} :: take
Beutekunst {f}; Raubkunst {f} :: looted art
Beutel {m} | Beutel {pl} :: sac | sacs
Beutel {m} [zool.] (z. B. von Känguru) :: pouch; marsupium
Beutelfilter {m} :: bag filter
Beutelteufel {m}; Tasmanischer Teufel; Buschteufel {m} [zool.] :: Tasmanian Devil (Sarcophilus harrisii)
Beuteltier {n} [zool.] | Beuteltiere {pl} :: marsupial | marsupials
Beutelverschluss {m} | Beutelverschlüsse {pl} :: bag closure | bag closures
Beutestück {n} | Beutestücke {pl} :: loot item | loot items
Beutetier {n} [biol.] | Beutetiere {pl} :: prey | preys
Bevölkerung {f} Bev./ | abnehmende Bevölkerung | überalterte Bevölkerung :: population /pop./ | declining population | ageing population
Bevölkerungsdichte {f} :: population density; density of population
Bevölkerungsdichte {f} :: populousness
Bevölkerungsentwicklung {f} :: population development
Bevölkerungsexplosion {f} :: population explosion
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] | Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. | Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit | Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. :: the population majority | The black population majority / majority of the population struggles for independence. | countries with a predominantly Muslim population | One district has a hispanic population majority.
Bevölkerungspolitik {f} [pol.] :: population policy
Bevölkerungsschicht {f} :: population stratum; class of population
Bevölkerungsstruktur {f} | Bevölkerungsstrukturen {pl} :: population structure | population structures
Bevölkerungsüberschuss {m} :: population surplus
Bevölkerungsstudie {f} | Bevölkerungsstudien {pl} :: population study | population studies
Bevölkerungsüberschuss {m} :: overspill [Br.]
Bevölkerungswachstum {n}; Bevölkerungszunahme {f} :: growth of population; population growth
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter; rechtlicher Vertreter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: attorney | attorneys
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: authorizer | authorizers
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl}; Bevollmächtigte :: commissioner | commissioners
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter :: designee
Bevollmächtigte {m,f}; Bevollmächtigter | Bevollmächtigten {pl} :: plenipotentiary | plenipotentiaries
Bevollmächtigte {m,f}; Abtretungsempfänger {m} :: assignee
Bevollmächtigung {f} :: power of attorney
Bevollmächtigung {f} :: empowerment
Bevormundung {f} :: paternalism; dictation; tutelage
Bevormundung {f} :: infantilizing
Bevorratung {f}; Beschaffung {f} :: provisioning
Bevorrechtigung {f} :: precemption
Bevorzugung {f} :: preferableness
Bevorzugung {f}; Vorliebe {f} :: preference
Bewacher {m}; Bewacherin {f} | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl} :: guard | guards
Bewacher {m}; Bewacherin {f}; Manndecker {m} [sport] | Bewacher {pl}; Bewacherinnen {pl}; Manndecker {pl} :: marker | markers
Bewachung {f} | Bewachungen {pl} :: custody | custodies
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] | auf Bewährung | Bewährung haben; auf Bewährung sein | eine Bewährungsstrafe aussprechen | jds. Strafe zur Bewährung aussetzen | Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) | den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen :: probation | on probation | to be on probation | to give a suspended sentence [Br.] | to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation | probation order | to reinstate the suspended part of a previous sentence
Bewährung {f} [jur.] | unter Bewährung stehen | jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) | eine Strafe zur Bewährung aussetzen :: parole | to be on parole | to let sb. out on parole; to parole sb. | to give a suspended sentence
jdn. bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) {vt} | bedingt entlassend; auf Bewährung entlassend | bedingt entlassen; auf Bewährung entlassen :: to parole sb. | paroling | paroled
auf Bewährung Entlassener; bedingt Entlassener | auf Bewährung Entlassene; bedingt Entlassene :: parolee | parolees
Bewährungsaufstieg {m} :: automatic progression
Bewährungsfrist {f} [jur.] | Bewährungsfristen {pl} :: period of probation; probationary period | periods of probation; probationary periods
Bewährungshelfer {m}; Bewährungshelferin {f} [jur.] | Bewährungshelfer {pl}; Bewährungshelferinnen {pl} :: probation officer | probation officers
Bewährungshilfe {f} [jur.] :: probation work
Bewältigung {f} :: coverage
Bewässerung {f} | Bewässerungen {pl} :: irrigation; watering | irrigations
Bewässerungsanlage {f} | Bewässerungsanlagen {pl} :: irrigation plant | irrigation plants
Bewässerungsbedarf {m} :: irrigation requirement
Bewässerungsgraben {m} | Bewässerungsgräben {pl} :: feeder | feeders
Bewässerungskanal {n} | Bewässerungskanäle {pl} :: irrigation canal | irrigation canals
Bewässerungssystem {n} :: aquifer
Bewaffnung {f}; Ausrüstung {f}; Rüstung {f} [mil.] :: armament
Bewaffnung {f} :: arms
Bewaffnung {f}; Umwandlung zur Waffe :: weaponization [eAm.]; weaponisation [Br.]
Bewahrer {m} :: preserver
Bewahrer {m}; Bewahrerin {f}; Schützer {m}; Schützerin {f}; Erhalter {m}; Erhalterin {f} | Bewahrer {pl}; Bewahrerinnen {pl}; Schützer {pl}; Schützerinnen {pl}; Erhalter {pl}; Erhalterinnen {pl} :: preservationist | preservationists
Bewahrung {f} :: preservation; conservation
Bewahrungsverfahren {n} :: retention system
Bewandtnis {f} | Damit hat es eine andere Bewandtnis. | Damit hat es seine eigene Bewandtnis. :: reason; explanation | There's another reason/explanation for that. | That's a long story.; Thereby hangs a tale.
Bewandtnisse {pl} :: matters
Beweggrund {m} | Beweggründe {pl} | aus moralischen Beweggründen | niedrige Beweggründe :: motive; motivation | motives; motivations | out of moral considerations | ulterior motives
Beweglichkeit {f} :: flexibility
Beweglichkeit {f} :: maneuverability
Beweglichkeit {f} | Beweglichkeit des Kapitals | Beweglichkeit der Arbeitskräfte :: mobility | mobility of capital | mobility of labour
Beweglichkeit {f} :: movability
Beweglichkeit {f} :: volubility
Beweglichkeit {f}; Tragbarkeit {f} :: mobility
Beweglichkeit {f}; Übertragbarkeit {f} :: portability
Bewegtbild {n} :: moving image
Bewegtbild... :: full-video
Bewegtheit {f} :: choppiness
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | ebene Bewegung | gebundene Bewegung | krummlinige Bewegung | räumliche Bewegung :: motion | motions | plane motion | constrained motion | curvilinear motion | space motion
Bewegung {f} | in Bewegung; auf Achse [ugs.] | auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.] | Ich war den ganzen Tag auf Achse. | jdn. auf Trab halten | Unsere vier Kinder halten uns auf Trab. :: move | on the move | to be on the move; to be on the go | I've been on the go all day. | to keep sb. on the move/go | Having four children keeps us on the go.
Bewegung {f} | Bewegungen {pl} | Bewegung nach oben | Bewegung nach unten | eingeschränkte Bewegung :: movement | movements | upward movement | downward movement | constrained movement
Bewegung {f}; Aufregung {f} :: stir
körperliche Bewegung {f}; körperliche Betätigung {f} :: exercise; physical exercise
in Bewegung setzen; treiben; stoßen | in Bewegung setzend; treibend; stoßend | in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen :: to send {sent; sent} | sending | sent
sich in Bewegung setzen; anlaufen; in Gang kommen [übtr.] {vi} | Das Schiff ist vorige Woche ausgelaufen. | Der Startschuss für das Turnier war (am) Freitag. | Ihr Gesellschaftsleben muss erst richtig in Gang kommen. | Die geballte Durchsetzung von technischen Innovationen kommt immer erst in Gang, wenn die Weltwirtschaft eine tiefgreifende Krise durchlaufen hat. :: to get under way | The ship got under way last week. | The tournament got under way on Friday. | Her social life has yet to get properly under way. | A concentrated implementation of technological innovations typically will not get under way before the global economy has gone through a deep crisis.
Bewegungs-Zeit-Untersuchung {f}; Bewegungs-Zeit-Studie {f} | Bewegungs-Zeit-Untersuchungen {pl}; Bewegungs-Zeit-Studien {pl} :: time-and-motion study | time-and-motion studies
Bewegungsanalyse {f} | Bewegungsanalysen {pl} :: micromotion study | micromotion studies
Bewegungsarmut {f}; Hypokinese {f} [med.] :: hypokinesia
Bewegungsbeginn {m} :: entrainment
Bewegungsbild {n}; Bewegungsmuster {n} | Bewegungsbilder {pl}; Bewegungsmuster {pl} :: movement pattern | movement patterns
Bewegungselement {n} | Bewegungselemente {pl} :: motion element; element of motion | motion elements; elements of motion
Bewegungsenergie {f} :: kinetic energy
Bewegungsfreiheit {f}; Freizügigkeit {f} [jur.] | Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. | Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] :: freedom of movement | He was hampered in his movements by the helmet. | The troops were restricted in their movements by the enemy.
Bewegungsgeschwindigkeit {f} :: motion speed; speed of movements
Bewegungsgleichung {f} | Bewegungsgleichungen {pl} :: equation of motion | equations of motion
Bewegungsgröße {f}; Impuls {m} :: linear momentum
Bewegungshäufigkeit {f} :: activity ratio
Bewegungshäufigkeit {f} einer Datei :: activity rate
Bewegungskategorie {f} | Bewegungskategorien {pl} :: class of movement | classes of movement
Bewegungskorrektur {f} :: realignment
Bewegungslosigkeit {f} :: motionlessness
Bewegungslosigkeit {f}; Reglosigkeit {f}; Regungslosigkeit {f} :: stirlessness
Bewegungsmelder {n} | Bewegungsmelder {pl} :: motion detector | motion detectors
Bewegungsradius {m} | eingeschränkter Bewegungsradius | Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius :: mobility | limited mobility; reduced mobility | people with limited/reduced mobility
Bewegungsreibung {f} :: dynamic friction
Bewegungsrichtung {f} | Bewegungsrichtungen {pl} :: direction of motion; direction of movement | directions of motion; directions of movement
Bewegungssehen {n} :: motion perception
Bewegungssensor {m} | Bewegungssensoren {pl} :: motion sensor | motion sensors
Bewegungsspiel {n} | Bewegungsspiele {pl} | Verein für Bewegungsspiele /VfB/ :: motion game; exercise game | motion games; exercise games | motion games sports club
Bewegungsspielraum {m}; ausreichende Bewegungsfreiheit {f} :: ease of movement
Bewegungstherapie {f} :: exercise therapy
Bewegungsunschärfe {m} :: motion blur
Bewegungsuntersuchung {f} | Bewegungsuntersuchungen {pl} :: motion study | motion studies
Bewegungsverlangsamung {f}; Verlangsamung {f} der Bewegungsabläufe; Bradykinese {f} [med.] :: bradykinesia
Bewegungsverlauf :: path of motions; path of movement
Bewehrung {f}; Armierung {f} [constr.] :: reinforcement; armoring; armour; sheathing
Bewehrungsplan {m} [constr.] | Bewehrungspläne {pl} :: reinforcement plan; reinforcement drawing | reinforcement plans; reinforcement drawings
Bewehrungs- und Schalungsplan {m} [constr.] | Bewehrungs- und Schalungspläne {pl} :: reinforcement and formwork plan | reinforcement and formwork plans
Bewehrungseisen {n} [constr.] :: reinforcement steel
Bewehrungsgrad {m}; Bewehrungsprozentsatz {m} [constr.] :: percentage of reinforcement
Bewehrungskorb {m} [constr.] | Bewehrungskörbe {pl} :: reinforcement cage | reinforcement cages
Bewehrungsmatte {f}; Armierungsmatte {f} [constr.] | Bewehrungsmatten {pl}; Armierungsmatten {pl} :: reinforcement steel mesh | reinforcement steel meshes
Bewehrungsstab {m} [constr.] | Bewehrungsstäbe {pl} :: reinforced bar | reinforced bars
Bewehrungsstahl {m} [constr.] :: reinforced steel
Bewehrungsstange {f} [constr.] | Bewehrungsstangen {pl} :: reinforcement rod | reinforcement rods
Beweis {m} | nicht der geringste Beweis | zulässiges Beweismaterial | zweifelsfreier Beweis | objektiver Beweis | als Beweis | Beweis durch Augenschein | den Beweis erbringen (für) | Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen | den Beweis antreten | Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten :: evidence | not a scrap of evidence | admissible evidence | unequivocal evidence; unimpeachable evidence | physical evidence | in evidence | real evidence; evidence from/by inspection | to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | to produce evidence | to offer evidence; to tender evidence | to ignore evidence
Beweis {m} | zwingender Beweis | nicht der geringste Beweis :: proof | stringent proof; stringency | not the slightest proof
Beweis {m} [math.] | mathematischer Beweis | was zu beweisen war /wzbw./ :: proof | mathematical proof | quod erat demonstrandum (Q.E.D.; which was to be demonstrated)
unter Beweis stellen; beweisen {vt} | unter Beweis stellend; beweisend | unter Beweis gestellt; bewiesen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven
entscheidender Beweis :: smoking gun [Am.]
Beweisaufnahme {f}; Beweiserhebung {f} [jur.] | Beweisaufnahmen {pl}; Beweiserhebungen {pl} :: taking of evidence; hearing of evidence | takings of evidence; hearings of evidence
Beweisbarkeit {f} :: demonstrability
Beweisführung {f}; Schlussfolgerung {f} :: argumentation
Beweiskraft {f} | die Beweiskraft von Geschäftsbüchern :: evidential / probative / probatory [Am.] force / value | the evidential value of business records
Beweislage {f} [jur.] | unsichere Beweislage | Die Anklage wird durch die Beweislage nicht gestützt. :: evidence | shaky evidence | The evidence does not support the prosecution's case.
Beweislast {f} :: onus; onus of proof
Beweislast {f} :: burden of proof
Beweismaterial {n}; Beweisstück {n}; Beweismittel {n} | auf Beweismitteln basieren :: evidence; piece of evidence | to rest on evidence
Beweismittelsammlung {f} für einen Strafprozess [jur.] :: Book of Evidence [Ir.]
Beweissicherung {f} | Beweissicherung durchführen :: perpetuation of evidence | to collect evidence
Beweisstück {n} [jur.] | Beweisstücke {pl} :: exhibit | exhibits
Beweisverwertung {f} (durch das Gericht) [jur.] | das Recht auf faire Beweisverwertung :: use of evidence (by the court) | the right to have evidence handled fairly
Beweisverwertungsverbot {n} [jur.] | Fernwirkung des Beweisverwertungsverbots :: exclusion of evidence improperly obtained | fruit of the poisonous tree doctrine [Am.]
Beweisvorlage {f} [jur.] | Beweisvorlagen {pl} :: submission of evidence | submissions of evidence
Beweiswürdigung {f} [jur.] | freie Beweiswürdigung durch das Gericht :: evaluation of evidence | free evaluation of evidence by the court
Bewerber {m}; Bewerberin {f}; Antragsteller {m}; Antragssteller {m}; Antragstellerin {f} | Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl}; Antragsteller {pl}; Antragsstellerinnen {pl} :: applicant | applicants
Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Bewerberinnen {pl}; Bewerber {pl} :: enrollee | enrollees
Bewerber {m} :: candidate
Bewerber {m} | Bewerber {pl} :: contender | contenders
Bewerberliste {f} | Bewerberlisten {pl} :: list of applicants | lists of applicants
Bewerbung {f} (um; für) | Bewerbungen {pl} | eine aussagekräftige Bewerbung | Bewerbung um Zulassung :: application (for) | applications | an application detailing (sb.'s) qualifications and experience | application for admission
Bewerbung {f} | Bewerbungen {pl} :: candidacy | candidacies
Bewerbung {f} :: solicitation
Bewerbungsaufforderung {f} :: competitive calls
Bewerbungsformular {n}; Bewerbungsbogen {m}; Bewerbungsformblatt {n} | Bewerbungsformulare {pl}; Bewerbungsbögen {pl}; Bewerbungsformblätter {pl} :: application form | application forms
Bewerbungsfrist {f} | Bewerbungsfristen {pl} :: term for filing application; application deadline; application period | terms for filing applications; application deadlines
Bewerbungsmodalitäten {pl} :: Application guidelines
Bewerbungsschreiben {n} :: letter of application
Bewerbungsunterlagen {pl} :: application papers; application credentials
Bewerbungsverfahren {n} | Bewerbungsverfahren {pl} :: application process | application processes
Bewerbungsvoraussetzung {f} :: eliglibility to apply
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} :: assessment
Bewertung {f} :: benchmark
Bewertung {f}; Wertung {f}; Schätzung {f} | Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Schätzungen {pl} | Bewertung von Wertpapieren :: valuation | valuations | valuation of securities
Bewertung {f} :: weighing
Bewertung {f} :: measurement
Bewertung {f} :: weighting
Bewertung {f} zu Durchschnittspreisen :: average cost method
Bewertung {f}; Einschätzung {f} | Bewertungen {pl}; Einschätzungen {pl} :: rating | ratings
Bewertung {f}; Leistungsvergleich {m} (bei DV-Systemen) :: benchmark test
neue Bewertung {f} :: reappraisal
Bewertung nach Niederstwertprinzip :: at the lower of cost or market
steuerliche Bewertungsabschläge auf Vorräte :: adjustment of inventories to tax base
Bewertungsfehler {m} | Bewertungsfehler {pl} :: estimation error | estimation errors
Bewertungsgebühr {f} | Bewertungsgebühren {pl} :: appraisal fee | appraisal fees
Bewertungsbogen {m} | Bewertungsbögen {pl} :: evaluation sheet | evaluation sheets
Bewertungsdatum {n} :: date of valuation
Bewertungsgrundlage {f} :: basis of assessment
Bewertungsklasse {f} | Bewertungsklassen {pl} :: value class; valuation class | value classes; valuation classes
Bewertungskriterium {n} | Bewertungskriterien {pl} :: evaluation criterion | evaluation criteria
Bewertungsprogramm {n} | Bewertungsprogramme {pl} :: benchmark program | benchmark programs
Bewertungsregel {f} | Bewertungsregeln {pl} :: valuation rule | valuation rules
Bewertungsschlüssel {m} :: scale of point values
Bewertungssystem {n} | Bewertungssysteme {pl} :: valuation system | valuation systems
Bewertungsüberschuss {m} | Bewertungsüberschüsse {pl} :: appreciation surplus | appreciation surplusses
Bewertungsverfahren {n}; Scoring-Methode {f} | Bewertungsverfahren {pl}; Scoring-Methoden {pl} :: scoring method | scoring methods
Bewertungsvorschlag {m} | Bewertungsvorschläge {pl} :: assessment proposal | assessment proposals
Bewertungszweck {m} :: purpose of valuation
Bewetterung {f} [min.] (Kohlegewinnung) | gegenläufige Bewetterung | gleichlaufende Bewetterung :: ventilation; aeration | antitropal ventilation | homotropal ventilation
Bewilligung {f} | Bewilligungen {pl} :: grant | grants
Bewilligung {f} :: allocation
Bewilligungsrecht {n} :: appropriation power
Bewilligungsbescheid {m} | Bewilligungsbescheide {pl} :: notice of granting | notices of granting
Bewilligungsvorlage {f} | Bewilligungsvorlagen {pl} :: appropriations bill | appropriations bills
Bewilligungszeitraum {m} | Bewilligungszeiträume {pl} :: appropriation period | appropriation periods
Bewirtschaftung {f} :: rationing
Bewirtung {f}; Bewirten {n} :: hospitality
Bewirtung {f} :: catering; feeding; service; provision of food and drink
Bewirtung {f}; Festessen {n} :: treat
Bewirtungskosten {pl} :: entertainment expenses
Bewölkung {f}; Wolken {pl} [meteo.] | aufgelockerte Bewölkung {f} :: clouds | scattered clouds
Bewölkung {f} [meteo.] :: cloudiness
Bewölkung {f} [meteo.] :: clouding over; darkening
Bewohnbarkeit {f} :: habitability
Bewohnbarkeit {f} :: inhabitability
Bewohner {m}; Bewohnerin {f}; Einwohner {m}; Einwohnerin {f} | Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl}; Einwohner {pl}; Einwohnerinnen {pl} :: denizen | denizens
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: dweller | dwellers
Bewohner {m} | Bewohner {pl} :: inhabitant | inhabiters
Bewohner {m} :: occupant
Bewuchs {m} :: fouling; vegetation
Bewuchsmerkmal {n} :: crop-mark
Bewunderung {f}; Hochachtung {f} :: admiration
Bewusstheit {f} :: awareness
Bewusstheit {f} :: self-consciousness
Bewusstlose {m}; Bewusstlose {f} :: unconscious man; unconscious woman
Bewusstsein {n}; Bewußtsein {n} [alt] | das Bewusstsein wiedererlangen | antizipierendes Bewusstsein :: consciousness | to recover consciousness | anticipatory consciousness
Bewusstsein {n} | ins Bewusstsein rufen :: awareness | to make aware
Bewusstseinsstörung {f} [med.] :: disturbed consciousness
Bewusstseinsstrom {m} :: stream of consciousness
bei Bewusstsein; bewusst {adj} :: conscious (of)
wieder zu Bewusstsein bringen | wieder zu Bewusstsein bringend | wieder zu Bewusstsein gebracht :: to bring round | bringing round | brought round
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen | ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend | ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt | Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. | Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. :: to sink in | sinking in | sunk in | He paused to let his words sink in. | It has (now) finally sunk in!
Bewusstwerdung {f} :: ideational realization [eAm.]; ideational realisation [Br.]
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Bezahlen {n} | Bezahlung der gesamten Summe :: payment | payment in full
Bezahlung {f}; Entgelt {n} | gegen Entgelt :: consideration | for a consideration
Bezahlung {f}; Vergütung {f}; Honorar {n} :: remuneration
Bezahlung nach Fuß :: footage
sofortige Bezahlung {f} | gegen sofortige Bezahlung :: spot cash | for spot cash
Bezahlung {f} :: contribution
Bezauberung {f} :: enchantment
Bezauberung {f}; Verzauberung {f} | Bezauberungen {pl}; Verzauberungen {pl} :: enchantment | enchantments
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: identifier | identifiers
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} | Die Bezeichnung ... ist in Frankreich nicht zugelassen. :: name | names | The name (of) ... is not recognized in France.
Bezeichner {m} | Bezeichner {pl} :: designator | designators
Bezeichnung {f}; Benennung {f} :: appellation
Bezeichnung {f}; Benennung {f} | Bezeichnungen {pl}; Benennungen {pl} | Bezeichnung der Reifengröße :: designation; designating | designations; designatings | tyre/tire size designation
Bezeichnung {f} | Bezeichnungen {pl} :: notation | notations
Bezeichnung {f}; Bedeutung {f} :: denotation
Bezeugung {f} | Bezeugungen {pl} :: testimony | testimonies
Beziehung {f} (zu) :: concern (with)
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} | zwischenmenschliche Beziehungen | außereheliche Beziehungen | die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen | internationale wissenschaftliche Beziehungen | Beziehungen anknüpfen | Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. :: relation (with sb.) | relations | human relations | relations outside marriage | to break off diplomatic relations with the regime | international scientific relations | to establish relations | I bear/have no relation to this company.
Beziehung {f}; Verhältnis {n} | Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl} | Beziehungen aufbauen; Netze aufbauen <Netzwerke> | eine gewaltgeprägte Beziehung :: relationship | relationships | to build relationships | an abusive relationship
Beziehungen {pl}; Umgang {m} | im Umgang mit Kindern erfahren sein :: dealings | to be experienced in dealing with children
diplomatische Beziehungen | diplomatische Beziehungen aufnehmen | diplomatische Beziehungen abbrechen :: diplomatic relations | to establish diplomatic relations | to break off diplomatic relations
Beziehungen {pl} :: footing
Beziehungen spielen lassen :: to pull strings
in Beziehung stehend :: correlated
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis haben :: to be involved with sb.
in keiner Beziehung zueinander stehen :: to have no connection with each other
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennen :: to have connections; to know the right people
in dieser Beziehung :: in this regard; in this respect
ohne Beziehung; ohne Bezug {adj} :: unrelated
Beziehungskiste {f} [ugs.] | Beziehungskisten {pl} :: relationship | relationships
Beziehungskrise {f} [psych.] | Beziehungskrisen {pl} :: relationship crisis | relationship crises
Beziehungsreichtum {m} :: evocativeness
Beziehungsstraftat {f}; Beziehungsstraftaten {pl}; Beziehungstat {f}; Beziehungstaten :: acquaintance crime
Bezierkurve {f} [math.] | Bezierkurven {pl} :: Bezier curve | Bezier curves
Bezirk {m} /Bez./; Kreis {m}; Stadtviertel {n}; Landstrich {m} | Bezirke {pl}; Kreise {pl}; Stadtviertel {pl}; Landstriche {pl} :: district /dist./ | districts
Bezirk {m}; Stadtgemeinde {f} | Bezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: borough | boroughs
Bezirk {m}; Verwaltungsbezirk {m} | Bezirke {pl}; Verwaltungsbezirke {pl} :: canton | cantons
Bezirk {m} :: precinct
Bezirk {m} :: circuit
Bezirksaufdruck {m} :: district overprint
Bezirksdirektion {f} | Bezirksdirektionen {pl} :: regional head office; general agency | regional head offices; general agencies
Bezirksdirektor {m} :: agency superintendent
Bezirksgericht {n} | Bezirksgerichte {pl} :: circuit court | circuit courts
Bezirksleiter {m}; Bezirksleiterin {f} | Bezirksleiter {pl}; Bezirksleiterinnen {pl} :: district manager | district managers
Bezirksname {m} | Bezirksnamen {pl} :: name of district | names of district
Bezirksregierung {f} | Bezirksregierungen {pl} :: district government | district governments
Bezogene {m,f}; Bezogener :: drawee
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) | im Bezug auf | in Bezug auf | in Bezug auf; in Hinsicht auf | in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto | mit Bezug auf | ohne Bezug auf; unabhängig von | unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf | rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] | zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke | In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... | Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... | Nur zur Information: seine Adresse lautet: | Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. | Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. | Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. | Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. | Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. | Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. | Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. :: reference (to sth.) | relating | in relation to; with reference to | with regard to | in terms of | in regard to; with regard to | without reference to | with reference to; in reference to; referring to | for reference only | for future reference; for your reference | In this connection reference should again be made to the fact that ... | For reference, ...; For the record, ... | For reference, his address is: | Reference is made to your enquiry dated May 5th. | The given figures are for reference only. | The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. | We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. | We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. | Keep the price list on file for future reference. | Please keep one signed copy for your reference. | Please be reminded of this for future reference. | An index is included for quick/easy reference.
Bezug {m} (Zusammenhang); Verhältnis {n}; Relation {f} (zu etw.) | in Bezug auf etw.; im Verhältnis zu etw. | Das Einkommen von Frauen ist im Verhältnis zu dem der Männer immer noch niedrig | das Verhältnis/die Relation zwischen Preisen und Löhnen | Die Handlung hat mit der Realität wenig zu tun. :: relation (to sth.) | in relation to sth. | Women's earnings are still low in relation to men's. | the relation/relationship between prices and wages | The plot bears little relation to the reality.
Bezugsebene {f}; Bezugsfläche {f} | Bezugsebenen {pl}; Bezugsflächen {pl} :: reference plane | reference planes
Bezugnahme {f}; Belegstelle {f} :: quotation
Bezugsangebot {f} :: preemptive rights offering
Bezugsart {f} :: acquisition type
Bezugsberechtigter {m} :: allottee
Bezugsberechtigung {f} (Versicherungsleistung) :: right to benefit
Bezugsdaten {pl} :: acquisition data
Bezugsgröße {f} :: reference quantity
Bezugsgröße {f} | Bezugsgrößen {pl} :: reference value | reference values
Bezugsgruppe {f}; Referenzgruppe {f} | Bezugsgruppen {pl}; Referenzgruppen {pl} :: reference group | reference groups
Bezugskostenbetrag {m} | Bezugskostenbeträge {pl} :: amount of delivery costs | amounts of delivery costs
Bezugslinie {f} | Bezugslinien {pl} :: reference line | reference lines
Bezugsmarkengeber {m} :: reference mark sensor
Bezugsmaß {n}; Bezugsmaße {pl} :: absolute measurements; absolute dimensions; datum dimension
Bezugsnebenkosten {pl} :: additional delivery costs
Bezugspeilung {f} :: reference soundings
Bezugsperson {f} :: reference person; attachment figure; psychological parent
Bezugsperson {f} :: significant other /SO/
Bezugspunkt {m} | Bezugspunkte {pl} :: reference point; point of reference | reference points; points of reference
Bezugspunkt {m} (Vermessung) :: datum point
Bezugsquelle {f}; Lieferquelle {f} | Bezugsquellen {pl}; Lieferquellen {pl} :: source of supply | sources of supply
Bezugsquellennachweis {n} :: list of suppliers
Bezugsquelle {f} | Bezugsquellen {pl} :: supplier; buying source | suppliers; buying sources
Bezugsrecht {n} [jur.] | Bezugsrechte {pl} :: preemptive right; pre-emption right | preemptive rights; pre-emption rights
Bezugsrechtsemission {f} [fin.] | Bezugsrechtsemissionen {pl} :: rights issue | rights issues
Bezugsschein {m} | Bezugsscheine {pl} :: coupon; ration coupon | coupons; ration coupons
Bezugssystem {n}; Bezugsrahmen {m} :: frame of reference; reference frame
Bezugssystem {n}; Referenzsystem {n} | Bezugssysteme {pl}; Referenzsysteme {pl} | geodätisches Bezugssystem :: reference system; system of reference | reference systems; systems of reference | geodetic reference system
Bezugszeichen {n} | Bezugszeichen {pl} :: reference sign | reference signs
Bezugszahl {f} [adm.] | Bezugszahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Bezugszeichnung {f} | Bezugszeichnungen {pl} :: reference drawing | reference drawings
das große Bibbern haben :: to get a touch of the jitters
Bezuschussung {f}; Subventionierung {f} | Bezuschussungen {pl}; Subventionierungen {pl} :: subsidization [eAm.]; subsidisation [Br.] | subsidizations; subsidisations
Bhangra {m} (Punjabi-Volkstanz/Volksmusik; heute mit Popmusik vermischt) :: Bhangra [In.]
Bias {n}; systematischer Fehler :: bias
Biathlon {n} [sport] :: biathlon
Bibel {f} | die Lehre der Bibel :: Bible | the teachings of the Bible
Bibelerklärung {f} :: exegesis
Bibelkunde {f} [relig.] :: Bible survey (class / course)
Bibelpapier {n}; Bibeldünndruckpapier {n} :: bible paper
Bibelspruch {m} | Bibelsprüche {pl} :: verse from the Bible | verses from the Bible
Bibelstudium {n}; Bibelstudien {pl} [relig.] :: Bible studies; biblical studies
Bibelübersetzung {f} | Bibelübersetzungen {pl} :: bible translation | bible translations
Region {f} mit starker religiöser Prägung (insb. Südstaaten der USA) :: Bible belt
Biber {m} [zool.] | Biber {pl} | europäischer Biber | kanadischer Biber :: beaver; castor | beavers; castors | European beaver | Canadian beaver
Biberburg {m} [zool.] | Biberburgen {pl} :: beaver's lodge | beaver's lodges
Bibergeil {n}; Castoreum {n} (Drüsensekret der Analdrüse des Bibers) [zool.] :: castoreum
Biberhut {m}; Kastorhut {m} :: beaver
Bibliografie {f}; Bibliographie {f} | Bibliografien {pl}; Bibliographien {pl} | abgeschlossene Bibliographie :: bibliography | bibliographies | closed bibliography
Biberschwanz {m} [zool.] :: beaver's tail
Biberschwanz {m} (Dachziegel) [constr.] :: plain tile
Bibliograph {m} | Bibliographen {pl} :: bibliographer | bibliographers
Bibliophilie {f} :: bibliophily
Bibliothek {f}; Bücherei {f} | Bibliotheken {pl}; Büchereien {pl} | öffentliche Bibliothek {f} | wissenschaftliche Bibliothek {f} :: library | libraries | public library | academic library; research library; scientific library
Bibliothekar {m}; Bibliothekarin {f} | Bibliothekaren {pl}; Bibliothekarinnen {pl} :: librarian | librarians
Bibliotheksausbildung {f} :: library education
Bibliotheksexperten {pl} :: peers
Bibliotheksführung {f} | Bibliotheksführungen {pl} :: library tour | library tours
Bibliotheksgebäude {n} | Bibliotheksgebäude {pl} :: library building | library buildings
Bibliotheksgrundriss {m} :: library's outline
Bibliothekspersonal {n} :: library personnel; library staff
Bibliotheksschule {f} | Bibliotheksschulen {pl} :: library school | library schools
Bibliotheksschulen-Ausbildung {f} :: library school education
Bibliothekstechniker {m} | Bibliothekstechniker {pl} :: library technician | library technicians
Bibliotheksverwaltung {f} :: library maintenance
Bibliothekswesen {n} :: librarianship
Bidualmodul {n} [math.] :: bidual module
Biedermeiersträußchen {n}; Sträußchen {n}; Blumenstrauß {m} | Biedermeiersträußchen {pl}; Sträußchen {pl}; Blumensträuße {pl} :: nosegay | nosegays
Biegbarkeit {f} :: bending property
Biegebruch {m} | Biegebrüche {pl} :: bending fracture | bending fractures
Biegedehnung {f} :: bending strain
Biegedorn {m} [techn.] | Biegedorne {pl} :: mandrel | mandrels
Biegedrillknicken {n} [techn.] :: torsional flexural buckling
Biegeebene {f} | Biegeebenen {pl} :: plane of bending | planes of bending
Biegeelastizität {f} [techn.] :: elasticity of bending
Biegefestigkeit {f} :: bending strength; flexural strength
Biegefestigkeit {f} :: resistance to bending
Biegeknickung {f} :: flexural buckling
Biegekraft {f} :: bending force; bending power
Biegelinie {f} | Biegelinien {pl} :: deflection curve; elastic line | deflection curves; elastic lines
Biegemaschine {f} | Biegemaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegemoment {n} :: bending moment; flexural moment
Biegen {n}; Biegung {f} :: flexure; flexing
auf Biegen und Brechen :: by hook or by crook; by hook or crook
Biegeprüfmaschine {f} | Biegeprüfmaschinen {pl} :: bending machine | bending machines
Biegeprüfung {f} | Biegeprüfungen {pl} :: bending test | bending tests
Biegeradius {m} :: bending radius
Biegerollendurchmesser {m} :: diameter of bending block
Biegeschwingfestigkeit {f} :: resistance to bending under vibration
Biegeschwingung {f} | Biegeschwingungen {pl} :: bending vibration | bending vibrations
Biegespannung {f} :: bending stress
Biegespannung {f} :: flexural stress
Biegesteifigkeit {f} :: bending stiffness; flexural rigidity
Biegestelle {f} | Biegestellen {pl} :: bending point | bending points
Biegestempel {m} [techn.] | Biegestempel {pl} :: bending die | bending dies
Biegetisch {m} | Biegetische {pl} :: bending table | bending tables
Biegeverformung {f} :: bending deformation
Biegeversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Biegeversuche {pl} :: bending test | bending tests
Biegeversuch {m} | Biegeversuche {pl} :: flexural test | flexural tests
Biegewelle {f} | Biegewellen {pl} :: flexible shaft | flexible shafts
Biegewerkzeug {n} | Biegewerkzeuge {pl} :: bending tool | bending tools
Biegewinkel {m} | Biegewinkel {pl} :: bend angle | bend angles
Biegezugfestigkeit {f} :: bending tension strength; flexural strength
Biegsamkeit {f} :: flexibility
Biegsamkeit {f} :: limberness
Biegsamkeit {f} :: pliability
Biegsamkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: pliancy
Biegung {f}; Kurve {f}; Bogen {m} | Biegungen {pl} | reine Biegung {f} | schiefe Biegung :: bend; bending | bends | pure bending | oblique bending
Biegung {f} :: flexuosity
Biegung {f}; Flexion {f} | Biegungen {pl}; Flexionen {pl} :: inflection; inflexion [Br.] | inflections; inflexions [Br.]
Biegung {f}; Kurve {f} | Biegungen {pl}; Kurven {pl} :: twist | twists
Biegungsbelastung {f}; Biegebeanspruchung {f} [techn.] :: bending stress; bending load; transverse stress
Biegungslinie {f}; Knicklinie {f} | Biegungslinien {pl}; Knicklinien {pl} :: bending line | bending lines
Biene {f} [zool.] | Bienen {pl} | fleißig wie eine Biene [übtr.] | die Bienchen und Blümchen :: bee | bees | busy as a bee [fig.] | the birds and the bees
(flotte) Biene {f} (Mädchen) :: bird [Br.]
Biene {f} :: cootie
Bienen-Ragwurz {f} (Ophrys apifera) [bot.] :: bee orchid
Bienenfreund {m} [bot.] :: purple tansy; fiddleneck
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: apiary | apiaries
Bienenhaus {n} | Bienenhäuser {pl} :: bee house | bee houses
Bienenkönigin {f}; Weisel {f}; Stockmutter {f} | Bienenköniginnen {pl}; Weiseln {pl}; Stockmütter {pl} :: queen bee | queen bees
Bienenschwarm {m} | Bienenschwärme {pl} :: swarm of bees | swarms of bees
Bienenstich {m} | Bienenstiche {pl} :: bee sting; bee bite | bee stings; bee bites
Bienenstich {m}; Bienenstichkuchen {m} [cook.] :: bee sting cake
Bienenstock {m}; Bienenkorb {m} | Bienenstöcke {pl}; Bienenkörbe {pl} | in den Bienenstock bringen; einfangen :: beehive; hive | beehives; hives | to hive (bees)
Bienenvolk {n}; Bienenschwarm {m} :: hive
Bienenwabenkühler {m} [auto] :: honey-comb radiator
Bienenwachs {n} | mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs :: beeswax | beeswax thinned with turpentine
Bienenzucht {f}; Bienenhaltung {f} [agr.] :: beekeeping; apiculture
Bienenzüchter {m}; Bienenzüchterin {f} | Bienenzüchter {pl}; Bienenzüchterinnen {pl} :: bee keeper; beekeeper | bee keepers; beekeepers
Bier {n} | Biere {pl} | helles Bier | dunkles Bier | Bier von Fass; Fassbier {n} | Gerstensaft {m} [ugs.] :: beer | beers | lager; light beer | brown ale; dark beer | draught beer; draft beer [Am.] | amber nectar [Br.] [Aus.] [coll.]
Bierbass {m} [ugs.] :: deep bass voice
Bierbauch {m} :: beer belly
Bierbrauerei {f} | Bierbrauereien {pl} :: brewery | breweries
Bierchen {n} | Wie wär's mit einem Bierchen? :: brewski [Am.] | How about a brewski?
Bierdeckelpappe {f} :: beer coaster board
Bierdose {f} | Bierdosen {pl} :: beer can | beer cans
Biereifer {m} [ugs.] :: excessive enthusiasm
Bierfahne {f} | eine Bierfahne haben :: beer-breath | to smell of beer
Bierfass {n} | Bierfässer {pl} :: beer barrel | beer barrels
Bierflasche {f}; Flasche Bier | Bierflaschen {pl} :: beer bottle; bottle of beer | beer bottles; bottles of beer
Biergarten {m} | Biergärten {pl} :: beer garden; beergarden | beer gardens
Biergeruch {m} :: smell of beer
Bierglas {n} | Biergläser {pl} | hohes Bierglas :: beer glass | beer glasses | beer schooner
Bierhefe {f} :: brewer's yeast
Bierhumpen {m} :: beer stein
Bierkasten {m}; Kasten {m} Bier; Bierkiste {f}; Biertragl {m} [Süddt.] | Bierkästen {pl}; Kästen {pl} Bier; Bierkisten {pl} :: beer crate; crate of beer | beer crates; crates of beer
Bierkrug {m} | Bierkrüge {pl} :: beer mug | beer mugs
Bierschänke {f}; Bierschenke {f}; Bierstube {f} | Bierschänken {pl}; Bierschenken {pl}; Bierstuben {pl} :: alehouse; ale house | alehouses; ale houses
Bierstube {f} :: brasserie
Bieruntersetzer {m}; Bierdeckel {m}; Bierfilz {m}; Bierfilzl {n} [Süddt.] | Bieruntersetzer {pl}; Bierdeckel {pl}; Bierfilze {pl}; Bierfilzl {pl} :: beer mat; (beer) coaster [Am.] | beer mats; coasters
Bierwürze {f} :: wort
Bierzelt {n} | Bierzelte {pl} :: beer tent | beer tents
Biese {f} [textil.] | Biesen {pl} :: tuck | tucks
Biesen nähen [textil.] :: to tuck; to put tucks in
Biest {n}; Bestie {f} | Biester {pl}; Bestien {pl} | kleines Biest [ugs.] :: beast | beasts | minx
Bieter {m}; Bieterin {f}; Bietende {m,f}; Bietender | Bieter {pl}; Bieterinnen {pl}; Bietenden {pl}; Bietende :: bidder | bidders
Bietergarantie {f}; Angebotsgarantie {f} [fin.] :: bid bond
Bifokalbrille {f}; Zweistärkenbrille {f} :: bifocals; bifocal spectacles
Bigamie {f}; Doppelehe {f} | in Doppelehe leben :: bigamy | to live in bigamy
Bigamist {m} | Bigamisten {pl} :: bigamist | bigamists
Bigotterie {f} [relig.] :: bigotry
Bijektion {f} [math.] :: bijection
Bijouterie {f} :: jeweller; jeweller's shop
Bikarbonat {n} [chem.] :: bicarbonate
Bikini {m} | Bikinis {pl} :: bikini | bikinis
Bikiniunterteil {n} :: bikini bottom
Bikubische parametrische Teilfläche {f} :: Bi-cubic parametric patch
Bilanz {f} | Bilanzen {pl} | Bilanz ziehen :: balance | balances | to make up a balance
Bilanz {f}; Bilanzaufstellung {f} :: balance sheet
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} :: accountant; stewardship accountant
Bilanzbuchhalter {m}; Bilanzbuchhalterin {f} | Bilanzbuchhalter {pl}; Bilanzbuchhalterinnen {pl} :: certified general accountant /CGA/ | certified general accountants
Bilanzgleichung {f} :: accounting equation
Bilanzierung {f} :: balancing
Bilanzhochrechnung {f} :: balance sheet extrapolation
Bilanzierungshandbuch {n} | Bilanzierungshandbücher {pl} :: accounting manual | accounting manuals
Bilanzierungsmodell {n} | Bilanzierungsmodelle {pl} :: balance model | balance models
Bilanzkennzahl {f} | Bilanzkennzahlen {pl} :: balance sheet ratio | balance sheet ratios
Bilanzkreis {m} :: accounting grid
periodengerechte Bilanzposten :: above the line items
Bilanzpolitik {f} [fin.] :: accounting policy
Bilanzpressekonferenz {f} :: financial statement press conference
Bilanzprüfung {f} | Bilanzprüfungen {pl} :: auditing of accounts | auditings of accounts
Bilanzstichtag {m} :: date of balance
Bilanzsumme {f} | Bilanzsummen {pl} :: balance sheet total | balance sheet totals
Bilanzverlust {m} :: accumulated loss
Bilanzverschleierung {f} [fin.] :: cooking of balances; doctoring of balances
Bilch {m}; Schlafmaus {f} [zool.] | Bilche {pl}; Schlafmäuse {pl} :: dormouse | dormice
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} | im Bilde sein | ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] | .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. :: picture | pictures | to be in the picture | to show/present/reveal a varied picture [fig.] | ... then a more varied picture emerges. | A picture is worth a thousand words.
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} | Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} :: image | images
Bilanzwert {m} :: book value
Bild {n}; Abbildung {f} /Abb./ | Bilder {pl}; Abbildungen {pl} | siehe Abbildung 1 bis 5 :: figure /fig./ | figures | see figures 1 to 5
Bild {n} [math.] :: image
Bild {n}; Szene {f} | Bilder {pl}; Szenen {pl} :: tableau | tableaux
Bilder {pl}; bildliche Darstellungen :: imagery
jdn. ins Bild setzen :: to give sb. the low-down
jdn. über etw. ins Bild setzen :: to fill sb. in on sth.
doppelseitiges Bild in der Mitte einer Zeitschrift :: centrefold [Br.]; centerfold [Am.]
Bild {n} [übtr.] | ein Bild des Grauens bieten | Es gibt ein Bild. :: sight | to be a horrific sight | It is a sight.
Bild {n} (im Fernsehen) :: video
Bildauflösung {f} :: pixel resolution
Bildausschnitt {m} :: detail of a photograph
Bildabtastgerät {n} :: video scanner
Bilddatei {f} | Bilddateien {pl} :: image file; photo file; picture file | image files; photo files; picture files
Bilddiagonale {f} :: (diagonal) TV screen size
Bildband {m} | Bildbände {pl} :: pictorial; illustrated book; coffee-table book | pictorials; illustrated books; coffee-table books
Bildbearbeitung {f} :: image editing
Bilddokumentation {f} | Bilddokumentationen {pl} :: pictorial documentation; photographic record | pictorial documentations; photographic records
Bilddurchlaufbereich {m} :: scrolling region
Bilddurchlaufmodus {m} :: scroll mode
Bildebene {f} (Optik) | Bildebenen {pl} :: image plane | image planes
Bildelement {n} | Bildelemente {pl} :: picture element; pixel | picture elements; pixels
Bildelementrate {f} :: pixelrate
Bilderbuch {n} | Bilderbücher {pl} :: picture-book; picture book | picture-books; picture books
Bilderkennung {f} :: image recognition
Bilderkennung {f}; Mustererkennung {f} [comp.] [techn.] :: pattern perception
Bilderkennungssystem {n} | Bilderkennungssysteme {pl} :: image recognition system | image recognition systems
Bilderrahmen {m} | Bilderrahmen {pl} :: picture frame | picture frames
Bilderrätsel {n} | Bilderrätsel {pl} :: picture puzzle | picture puzzles
Bilderrätsel {n}; Rebus {m} :: rebus
Bilderstürmer {m}; Bilderstürmerin {f} [hist.] [relig.] | Bilderstürmer {pl} :: iconoclast | iconoclasts
Bildersturm {m}; Ikonoklasmus {m} [hist.] [relig.] :: iconoclasm
Bildertheologie {f} [relig.] :: picture theology
Bilderverbot {n} [relig.] :: ban on images
Bilderzeuger {m} :: image generator
Bilderzimmer {n} | Bilderzimmer {pl} :: painting gallery; painting display room | painting galleries; painting display rooms
Bildfernschreiben {n} :: teleautography
Bildfernschreiber {m} :: teleautograph
Bildfläche {f} :: image area
Bildfolge {f} | Bildfolgen {pl} :: picture sequence | picture sequences
Bildformat {n} | Bildformate {pl} :: image format; picture size | image formats; picture sizes
Bildfrequenz {f} | Bildfrequenzen {pl} :: vision frequency | vision frequencies
Bildfunk {m} :: facsimile transmission; facsimile broadcast(ing)
Bildfunkgerät {n} | Bildfunkgeräte {pl} :: facsimile apparatus | facsimile apparatuses
Bildgeschichte {f}; Bildergeschichte {f} | Bildgeschichten {pl}; Bildergeschichten {pl} :: picture story; strip cartoon | picture stories; strip cartoons
Bildgüte {f} :: picture quality
Bildhauer {m}; Bildhauerin {f}; Skulpteur {m}; Skulpteurin {f}; Plastiker {m} | Bildhauer {pl}; Bildhauerinnen {pl}; Skulpteuren {pl}; Skulpteurinnen {pl}; Plastiker {pl} :: sculptor | sculptors
Bildhauer {m} | Bildhauer {pl} :: statuary | statuaries
Bildhauer {m} (Sternbild) [astron.] :: Sculptor
Bildhauerei {f} :: sculpture
Bildhauerin {f} | Bildhauerinnen {pl} :: sculptress | sculptresses
Bildhauerkunst {f} :: statuary
Bildkodierung {f} :: image coding
Bildkommunikation {f} :: image communication
Bildmenge {f} [math.] :: image set
Bildmischer {m}; Bildmischpult {n} | Bildmischer {pl}; Bildmischpulte {pl} :: vision mixer | vision mixers
Bildmontage {f} :: composite illustration
Bildnis {n}; Statue {f}; Nachbildung {f}; Abbild {n} | Bildnisse {pl}; Statuen {pl}; Nachbildungen {pl}; Abbilder {pl} :: effigy | effigies
Bildnis {n} :: portrait
Bildplatte {f} | Bildplatten {pl} :: optical disc [Am.]; optical disk [Am.]; videodisk | optical discs; optical disks; videodisks
Bildpunkt {m}; Pixel {n} [comp.] | Bildpunkte {pl}; Pixel {pl} :: pixel (picture element) | pixels
Bildqualität {f} :: picture quality; quality of image
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (TV) :: picture noise; snowy picture; snow [coll.]
Bildröhre {f} | Bildröhren {pl} :: picture tube | picture tubes
Bildschärfe {f} :: focus
Bildschirm {m} [comp.] | Bildschirme {pl} | geteilter Bildschirm; Bildschirmaufteilung | Diese Bilder flimmern ständig über die Bildschirme. :: screen | screens | split screen | These images constantly fill our screens.
Bildsäule {f} :: statue
Bildschirm {m} :: telescreen
(Text auf) Bildschirm rollen; scrollen [comp.] | Bildschirm rollend; scrollend | Bildschirm gerollt; gescrollt :: to scroll | scrolling | scrolled
Bildschirm {m}; Wandschirm {m}; Leinwand {f}; Tarnung {f} :: screen
Bildschirm {m}; Überwachungsgerät {n} :: monitor
Bildschirm... :: onscreen
automatische Bildschirmabschaltung {f} [comp.] :: auto screen blank
Bildschirmabzug {m}; Bildschirmfoto {n}; Bildschirmkopie {f}; Bildschirmabdruck {m} [comp.] | Bildschirmabzüge {pl}; Bildschirmfotos {pl}; Bildschirmkopien {pl}; Bildschirmabdrucke {pl} :: screenshot; screen dump | screenshots; screen dumps
Bildschirmarbeit {f} :: screen handling
Bildschirmauflösung {f} [comp.] | Bildschirmauflösungen {pl} :: screen resolution | screen resolutions
Bildschirmaufteilung {f} [comp.] :: screen layout
Bildschirmausdruck {m} :: hardcopy
digitale Bildschirmaufzeichnung {f} (der Bedienung von Software) [comp.] :: screencast; screen recording; screen capture
Bildschirmausgabe {f} [comp.] :: soft copy
Bildschirmdiagonale {f} :: screen diagonal
Bildschirmfenster {n} [comp.] | Bildschirmfenster {pl} :: screen window | screen windows
Bildschirmgerät {n}; Datensichtgerät {n} :: video terminal
Bildschirmgröße {f} :: screen size
Bildschirmhalter {m} :: monitor support
Bildschirminhalt {m} [comp.] | Bildschirminhalt nach oben verschieben | Bildschirminhalt nach unten schieben | Bildschirminhalt verschieben; blättern :: screen content | to scroll upward | to scroll downward | to scroll (the screen)
Bildschirmmaske {f} [comp.] | Bildschirmmasken {pl} :: screen mask | screen masks
Bildschirmrollen {n} [comp.] :: scroll
Bildschirmschoner {m} [comp.] | Bildschirmschoner {pl} :: screen saver; screensaver | screen savers; screensavers
Bildschirmseite {f} | Bildschirmseiten {pl} :: screen page | screen pages
Bildschirmstation {f} | Bildschirmstationen {pl} :: display terminal | display terminals
Bildschirmtext /BTX/ {m} :: interactive videotex
Bildschirmtextdienst /BTX/ {m} :: interactive videotex service
Bildschirmtextsystem {m} :: viewdata
Bildschirmverschieben {n} [comp.] :: scrolling
Bildseite {f} :: face; picture page
Bildseitenverhältnis {n}; Seitenverhältnis {n} :: aspect ratio
Bildserie {f}; Bilderserie {f} :: series of pictures; sequence of pictures
Bildspeicher {m} :: mapped memory
Bildspeicher {m} :: matrix memory
Bildstock {m}; Wegstock {m}; Helgenstöckli {n} [Ös.]; Marter [Ös.]; Marterl [Ös.]; Kappile [Lie.] [relig.] :: (votive) wayside shrine
Bildstörung {f} :: image interference
Bildstreifen {m} | Bildstreifen {pl} :: filmstrip | filmstrips
Bildtelegramm {n} :: facsimile
Bildtelegramm {n} :: wirephoto
Bildtelefon {n}; Bildtelephon {n} [alt] :: visual telephone
Bildtreue {f} :: fidelity of picture
Bildübertragung {f} :: phototelegraphy
Bildumlauf {m} :: wraparound
Bildung {f}; Erziehung {f} :: education
Bildung {f}; Bilden {n} | Bildungen {pl} :: forming; formation | formations
Bildung {f} :: learning
Bildung {f} (Entwicklung) :: development
Bildung {f} (Schaffung) :: creation
Bildungszentrum {n} [school] | Bildungszentren {pl} :: learning center; center of learning | learning centers; centers of learning
Bildungsziel {n} [school] | Bildungsziele {pl} :: educational goal | educational goals
Bildunterschrift {f} | Bildunterschriften {pl} :: caption; legend | captions; legends
etw. für seine Bildung tun :: to improve one's mind
Bildung {f}; Gebildetsein {n}; Fähigkeit zu lesen und zu schreiben :: literacy
Bildungs...; erzieherisch {adj} :: educational
(höchster) Bildungsabschluss {m}; Bildungsabschluß {m} [alt] [school] :: educational attainment
Bildungsanstalt {f} [school] | Bildungsanstalten {pl} :: educational establishment | educational establishments
Bildungsanstalt {f} | Bildungsanstalten {pl} :: seminary | seminaries
höhere Bildungsanstalt (allgemein) :: college
Bildungsauftrag {m} [school] | der Bildungsauftrag einer Institution :: educational mission; mission to educate | an institution's mission to educate; the educational mission of an institution
Bildungschance {f} [school] | Bildungschancen {pl} :: educational opportunity | educational opportunities
Bildungseinrichtung {f}; Bildungsstätte {f} [school] | Bildungseinrichtungen {pl}; Bildungsstätten {pl} :: educational institution | educational institutions
Bildungsgang {m}; Bildungsweg {m} [school] :: course of education
Bildungsenthalpie {f} :: enthalpy of formation
Bildungsfernsehen {n}; Schulfernsehen {n} :: educational television /ETV/
Bildungsgrad {m} [school] :: educational level
Bildungsgewebe {n} :: cambium
Bildungshunger {m} :: thirst for education
Bildungsinvestition {f} :: investment in training
Bildungslandschaft {f} [school] :: education infrastructure
Bildungskonstante {f} :: constant of formation
Bildungslücke {f}; Wissenslücke {f} | Da habe ich eine Bildungslücke! :: knowledge gap; gap in one's knowledge | That's a gap in my knowledge!
Bildungsmaßnahmen {pl} :: training measures
Bildungsminister {m}; Bildungsministerin {f} | Bildungsminister {pl}; Bildungsministerinnen {pl} :: minister of education | ministers of education
Bildungsministerium {n}; Unterrichtsministerium {n} [Ös.] :: ministry of education
Bildungspflicht [school] {f} | Bis zum Ende des 18. Lebensjahres besteht Bildungspflicht. :: compulsory education | Education is compulsory for under-18-year olds.
Bildungspolitik {f} [pol.] [school] :: educational policy
Bildungsreise {f} | Bildungsreisen {pl} :: educational tour | educational tours
Bildungsroman {m} | Bildungsromane {pl} :: bildungsroman; education novel | bildungsromans; education novels
Bildungssackgasse {f} | Bildungssackgassen {pl} :: educational blind alley | educational blind alleys
Bildungsstand {m} [school] :: educational background; level of education
Bildungswärme {f} :: heat of formation
Bildungssystem {n}; Ausbildungssystem {n}; Schulsystem {n}; Erziehungswesen {n} [school] | Bildungssysteme {pl}; Ausbildungssysteme {pl}; Schulsysteme {pl} :: educational system | educational systems
Bildungsurlaub {m} | bezahlter Bildungsurlaub :: educational leave | paid educational leave
Bildungsweise {f} :: method of formation; mode of formation
Bildungswesen {n} [school] :: education; education system
Bildungszusammenarbeit {f} :: educational cooperation
Bildverarbeitung {f} | elektronische Bildverarbeitung /EBV/ :: image processing | digital image processing /DIP/
Bildverschiebung {f}; Abrollen {n} [comp.] :: scrolling
Bildwörterbuch {n} | Bildwörterbücher {pl} :: illustrated dictionary; picture dictionary | illustrated dictionaries; picture dictionaries
Bildwiederholfrequenz {f} :: display refresh rate; video refresh rate
Bildwiederholrate {f} :: refresh rate; display refresh rate
Bildwinkel {m} :: picture angle
Bildzahl {f} :: number of exposures
Bildzählwerk {n} [photo.] :: exposure counter
Bildzeichen {n}; Piktogramm {n} | Bildzeichen {pl}; Piktogramme {pl} :: pictogram; pictograph | pictograms; pictographs
Bildzeilensprung {m} [electr.] :: interlace scanning
Bildzergliederung {f} :: image dissection
Bilgenpumpe {f} [naut.] | Bilgenpumpen {pl} :: bilge pump | bilge pumps
Bilgenwasser {n} [naut.] :: bilge water
Billard {n} :: billiard
den weißen Spielballs beim Billard versenken :: to scratch
Billardkugel {f} | Billardkugeln {pl} :: billiard ball | billiard balls
Billardspieler {m} | Billardspieler {pl} :: billiard player; pool player | billiard players; pool players
Billardstock {m}; Billardqueue {n}; Queue {n} | Billardstöcke {pl}; Billardqueues {pl}; Queues {pl} | Stütze {f} für das Queue :: cue; billiard cue | cues; billiard cues | cue rest
Billardzimmer {n} | Billardzimmer {pl} :: poolroom | poolrooms
Billet {n}; Billett {n} | Billets {pl}; Billetts {pl} :: ticket | tickets
Billiarde {f} | Billiarden {pl} :: quadrillion; thousand billion [Br.] [obs.]; thousand million million | quadrillions
Billig... :: cut-price; cut-rate
Billig... :: cheapjack
Billigangebot {n} | Billigangebote {pl} :: bargain offer | bargain offers
Billiger {m} :: approver
Billigflagge {f} | Billigflaggen {pl} :: flag of convenience | flags of convenience
Billigfluggesellschaft {f}; Billigflieger {m}; Billigfluglinie {f} | Billigfluggesellschaften {pl}; Billigflieger {pl}; Billigfluglinien {pl} :: low-cost airline; no-frills airline; no-frills carrier | low-cost airlines; no-frills airlines; no-frills carriers
Billigkaufhaus {n} :: five-and-dime; five-and-ten [Am.]
Billigkeit {f} :: cheapness
Billigkeit {f} :: inexpensiveness
Billigkeitsgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: equitable jurisdiction
Billigladen {m}; Ramschladen {m} [pej.] :: dimestore; dime store [pej.]
Billigprodukt {n} | Billigprodukte {pl} :: cheap product; cheap article | cheap products; cheap articles
Billigreisende {m,f}; Billigreisender | Billigreisenden {pl}; Billigreisende :: budget traveller | budget travellers
Billigung {f} :: approbation
Billigung {f}; Befürwortung {f}; Zustimmung {f}; Bewilligung {f} | Billigungen {pl}; Befürwortungen {pl}; Zustimmungen {pl}; Bewilligungen {pl} :: approval | approvals
Billion {f} | Billionen {pl} :: trillion; billion [Br.] [obs.]; million million | trillions; billions; million millions
Bimbo {m} [pej.] :: coon [pej.]
Bimetall {n}; Bimetallstreifen {m} :: bimetal; bimetal strip
Bimetallelement {n} | Bimetallelemente {pl} :: bimetallic element | bimetallic elements
Bimetallfeder {f} [techn.] | Bimetallfedern {pl} :: bi-metal string | bi-metal strings
Bimetallismus {n} [fin.] :: bimetallism
Bimsbeton {m} [constr.] :: pumice concrete
Bimsstein {m}; Bims {n} [min.] | Bimssteine {pl} :: pumice; pumice stone; volcanic foam | pumices
Binär-Ausgabeeinheit {f} | Binär-Ausgabeeinheiten {pl} :: binary output unit | binary output units
Binär-Eingabeeinheit {f} | Binär-Eingabeeinheiten {pl} :: binary input unit | binary input units
Binärbaum {m} | Binärbäume {pl} :: binary tree | binary trees
Binärentwicklung {f} [math.] :: binary expansion
Binärcode {m} für Dezimalzahlen [comp.] :: binary coded decimal /BCD/
Binärcode {m} [comp.] | reiner Binärcode :: natural binary code | natural binary code
Binärfeld {n} [comp.] | Binärfelder {pl} :: binary field | binary fields
Binärgeber {m} [techn.] | Binärgeber {pl} :: binary transmitter | binary transmitters
Binärkomma {n} [comp.] | angenommenes Binärkomma :: binary point | assumed binary point
Binärprogramm {n}; ausführbares Programm (in Maschinenkode) [comp.] | Binärprogramme {pl}; ausführbare Programme :: binary | binaries
Binärzahl {f} | Binärzahlen {pl} :: binary number | binary numbers
Binärzeichen {n} | Binärzeichen {pl} :: binary character | binary characters
Binärziffer {f} | Binärziffern {pl} :: binary digit | binary digits
Binde {f} | Binden {pl} | elastische Binde {f} :: bandage | bandages | elastic bandage
Binde {f} | Binden {pl} :: fascia | fasciae
Binde {f} :: linking
sich einen hinter die Binde gießen [übtr.] [ugs.] (Alkohol trinken) :: to knock back sth.; to put a few drinks away; to whet one's whistle [fig.]
Bindeblech {n} | Bindebleche {pl} :: batten plate; tie plate | batten plates; tie plates
Bindebogen {n}; Bindung {f} [mus.] :: slur
Binde-Lader {m} :: linking loader
Bindedraht {m} :: binding wire; baling wire
Bindefähigkeit {f}; Bindequalität {f} :: binding quality
Bindefaser {f} :: binding fibre
Bindefehler {m} [techn.] :: lack of fusion
Bindegewebe {f} [anat.] :: connective tissue
Bindeglied {n} | Bindeglieder {pl} :: link; connective link | links; connective links
Bindehaut {f} [anat.] :: conjunctiva
Bindehautentzündung {f}; Trachom {n} [med.] :: trachoma
Bindemittel {n} | Bindemittel {pl}; Binden {pl} :: binder; binding agent; binding material | binders
Bindemittel {n} :: cement
Bindenahtfestigkeit {f} :: weld line strength
Bindenwaran {m} [zool.] :: water monitor (Varanus salvator)
Bindeprogramm {n} :: linkage editor
Binder {m}; Grundstoff {m}; Beschlag {m} :: binder
Binder {m} [techn.] :: truss
Binderstein {m}; Kopfstein {m} (im Mauerwerk) :: header (brick)
Binderverband {m} :: heading bond
Bindestrich {m}; Trennstrich {m}; Trennungsstrich {m} | Bindestriche {pl}; Trennstriche {pl}; Trennungsstriche {pl} | mit Bindestrich geschrieben | ohne Bindestrich :: hyphen | hyphens | hyphenated | unhyphenated
Bindeton {m} :: bond clay
Bindezeit {f} :: link time
Bindezone {f} (Schweißen) [techn.] :: weld junction
Bindfaden {m} | Bindfäden {pl} :: packthread | packthreads
Bindfaden {m}; Faden {m} | Bindfäden {pl}; Fäden {pl} :: twist | twists
ein Knäuel Bindfaden :: a ball of string
Bindung {f}; Befestigung {f}; Fixierung {f} | Bindungen {pl}; Befestigungen {pl}; Fixierungen {pl} :: fixation; fixing | fixations
Bindung {f} [chem.] | chemische Bindung | molekulare Bindung | van-der-Waals-Bindung :: bond | chemical bond | molecular bond | residual bond
Bindung {f} :: ligature
Bindung {f} (Ski; Snowboard) | Bindungen {pl} :: binding | bindings
Bindungen {pl}; Verbindungen {pl} | familiäre Bindungen :: ties | family ties
Bindung {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} :: tie
Bindungsangst {f}; Bindungsängste {pl} [psych.] :: fear of attachment; fear of commitment; commitment phobia
Bindungsprotein {n}; Ligand {m} [biochem.] :: ligand
Bindungswirkung {f} (von Entscheidungen, Verträgen) [jur.] | Damit wurde den Regelungen Bindungswirkung verliehen. | Das sind Entscheidungen, die keine (rechtliche) Bindungswirkung entfalten. | Die Rechtskraftwirkung ist die mindeste Bindungswirkung, die ein Urteil haben kann. :: binding force / authority / effect (of decisions, contracts) | Thus, the rules were given a binding legal effect. | These are decisions which do not produce a binding (legal) effect. | The force of res judicata represents the minimum binding effect which a judgment can have.
Bingo {n} :: bingo
Binnenböschung {f} | Binnenböschungen {pl} :: landward slope | landward slopes
Binnenfischerei {f} :: freshwater fishery; river fishery
Binnengewässer {n} | Binnengewässer {pl} :: inland water | inland waters
Binnenhafen {m} | Binnenhäfen {pl} :: inland port | inland ports
Binnenhandel {m} [econ.] :: domestic trade; intratrade
Binnenland {n} | Binnenländer {pl} :: inland | inlands
Binnenland {n} :: midland
Binnenmarkt {m} :: domestic market; internal market
Binnenmarkt {m} | Europäischer Binnenmarkt :: single market | European Single Market /ESM/
mit Binnenschiff transportieren | mit Binnenschiff transportierend | mit Binnenschiff transportiert | Container, die durch die niederländischen Wasserstraßen transportiert werden :: to barge | barging | barged | containers which are barged via Dutch waterways
Binnennachfrage {f}; inländische Nachfrage {f} :: domestic demand
Binnenschiff {n} | Binnenschiffe {pl} :: inland navigation vessel; inlandgoing vessel | inland navigation vessels; inlandgoing vessels
Binnenschifffahrt {f}; Binnenschiffahrt {f} [alt] :: inland navigation
Binnenstaat {m} [geogr.] | Binnenstaaten {pl} :: landlocked country | landlocked countries
Binnentransportversicherung {f} :: inland transportation insurance
Binnenverkehr {m} :: inland traffic
Binnenwanderung {f} :: internal migration
Binom {n} [math.] :: binomial
Binomialkoeffizient (n über k) {m} [math.] :: binomial coefficient (n choose k)
Binomialtest {m} [math.] :: binominal test
Binomialtheorem {n} [math.] :: binomial theorem
Binomialverteilung {f} [math.] :: binominal distribution
Binomische Reihe {f} [math.] :: binomial series
Binomischer Lehrsatz [math.] :: binomial theorem
Binormale {f} [math.] :: binormal
Binse {f} [bot.] | Binsen {pl} :: bulrush; rush | bulrushes; rushes
Binsenweisheit {f}; Binsenwahrheit {f} | Binsenweisheiten {pl}; Binsenwahrheiten {pl} :: truism | truisms
Bio... :: bio...
Bio-Rotteturm {m} [mach.] | Bio-Rottetürme {pl} :: bio-reactor | bio-reactors
Bio-Nachrotteturm {m} [mach.] | Bio-Nachrottetürme {pl} :: secondary bio-reactor | secondary bio-reactors
Bioangriff {m} [mil.] | Bioangriffe {pl} :: bioattack | bioattacks
Biobauer {m}; Biolandwirt {m}; Ökobauer {m} [agr.] [envir.] | Biobauern {pl}; Biolandwirte {pl}; Ökobauern {pl} :: organic farmer | organic farmers
Biochemie {f} [biol.] [chem.] :: biochemistry
Biochip {m} | Biochips {pl} :: biochip | biochips
Biochemiker {m}; Biochemikerin {f} | Biochemiker {pl}; Biochemikerinnen {pl} :: biochemist | biochemists
Biodiesel {m}; Bio-Diesel {m} [envir.] :: biodiesel
Biodiversitätsflächenregelung {f} [agr.] | Biodiversitätsflächenregelungen {pl} :: biodiversity land-use regulation | biodiversity land-use regulations
Bioenergie {f} [envir.] :: bioenergy
Biofeedback {n} :: biofeedback
Biofilm {m} [biol.] :: biofilm
Biofilter {m} | Biofilter {pl} :: bio filter | bio filters
Biogas {n} [envir.] :: biogas
Biogasanlage {f} [envir.] | Biogasanlagen {pl} :: biogas plant | biogas plants
Biogasbehälter {m} [techn.] [envir.] | Biogasbehälter {pl} :: biogas container | biogas containers
Biogaserzeugung {f} [envir.] :: anaerobic digestion
Biogenese {f}; Entwicklungsgeschichte {f}; Lehre von der Entstehung des Lebens [biol.] :: biogenesis
Biograph {m} | Biographen {pl} :: biographer | biographers
Biografie {f}; Biographie {f}; Lebensbeschreibung {f} | Biografien {pl}; Biographien {pl}; Lebensbeschreibungen {pl} :: biography; bio | biographies
Bioindustrie {f} :: bioindustry
Bioinformatik {f} :: bioinformatics
Biokonversion {f}; Bioumwandlung {f}; Bioumbau {m} :: bioconversion
Biokraftstoff {m} :: biofuel; agrofuel
Biolabor {n}; Genlabor {n}; Biologielaboratorium {n} | Biolabors {pl}; Biolabore {pl}; Genlabors {pl}; Genlabore {pl}; Biologielaboratorien {pl} :: bio lab; biology laboratory | bio labs; biology laboratories
Bioladen {m} | Bioläden {pl} :: organic grocery store; whole-food shop | organic grocery stores; whole-food shops
Biologe {m}; Biologin {f} | Biologen {pl}; Biologinnen {pl} :: biologist | biologists
Biologie {f} :: biology
Biomalz {n} [cook.] :: a German patent nutritional supplement
Biomasse {m} :: biomass
Biomüll {m}; Bioabfall {m} :: organic waste; biodegradable waste; bio-waste
Biomüllpresse {f} [techn.] | Biomüllpressen {pl} :: bio-garbage compactor | bio-garbage compactors
Biomassekonverter {m} | Biomassekonverter {pl} :: biomass converter | biomass converters
Biometrie {f} :: biometrics; biometry
Bionik {f} :: bionics
Biopace (Fahrrad) :: Biopace
Biophysik {f} [biol.] [phys.] :: biophysics
Biophysiker {m}; Biophysikerin {f} | Biophysiker {pl}; Biophysikerinnen {pl} :: biophysicist | biophysicists
BIOS {n}; Startprogramm für Computer [comp.] :: BIOS
Bioprodukte {pl} | Bioprodukte {pl} :: bio product; organic product; bio produce; organic produce | bio products; organic products
Biopsat {n} (durch Biopsie entnommenes Gewebe) [med.] :: biopsy specimen
Biopsie {f}; Entnahme von Gewebe [med.] :: biopsy
Biorhythmus {m} :: biorhythm
Biosphäre {f} | Biosphären {pl} :: biosphere | biospheres
Biostratigrafie {f}; Biostratigraphie {f} :: biostratigraphy
Biosynthese {f} :: biosynthesis
Biota {f}; Flora und Fauna einer Region :: biota; all the plant and animal life of a particular region
Biosystematik {f} [biol.] :: biosystematics; biosystematy
Biotechnologie {f}; Biotechnik {f} :: biotechnology; bioengineering
Biotechnologiefirma {f} | Biotechnologiefirmen {pl} :: bioengineering company | bioengineering companies
durch Biotechnik gewachsen :: bioengineered
Biotopstruktur {f} :: biotope structure
Biotropfkörper {m} :: bio-trickling system
Bioturbation {f} :: bioturbation
Bioverfügbarkeit {f} :: bioavailability
Biowaffe {f} [mil.] | Biowaffen {pl} :: bioweapon | bioweapons
Biozid {n} [biochem.] | Biozide {pl} :: biocide | biocides
Bipolarschaltung {f} :: bipolar integrated circuit
Birett {n} (katholische Priestermütze) :: biretta (Catholic clergy cap)
Birke {f} [bot.] | Birken {pl} :: birch | birches
Birkenbaum {m} [bot.] | Birkenbäume {pl} :: birch tree | birch trees
Birkenbruch {m} :: birch mire; birch swamp
Birkenpech {n} :: birch pitch; birch bark pitch
Birkenpollen {pl} [bot.] [med.] :: birch pollen
Birkenrinde {f} :: birchbark
Birne {f} [bot.] [cook.] | Birnen {pl} :: pear | pears
Birne {f}; Wulst {f} (Blasinstrument) [mus.] :: barrel socket (wind instrument)
Birne {f}; Grips {m} [ugs.] | Streng deinen Grips an. :: noddle [Br.] [coll.]; noodle [coll.] | Use your noddle.; Use your noodle.
Birnbaum {m} [bot.] | Birnbäume {pl} :: pear tree | pear trees
Birnenmost {m} (vergoren) [cook.] :: perry
Birnsauger {m} (Psylla pyri) [bot.] :: pear louse
Bisam {m} :: musk; muskrat
Bisam {m} (Pelz) :: musquash
Bisamratte {f} | Bisamratten {pl} :: muskrat; musquash | musquashes
Bischof {m} | Bischöfe {pl} :: bishop | bishops
Bischofsstab {m} :: pastoral staff
Bisektionsverfahren {n} [math.] :: bisection method
Bisektor {m} | Bisektoren {pl} :: bisector | bisectors
Bisexualität {f} :: bisexuality
Bissexuelle {m,f}; Bisexueller | Bissexuellen {pl}; Bisexuelle :: bisexual | bisexual people
Biskuit {m,n} [cook.] :: (fatless) sponge; sponge cake
Biskuitgebäck {n} [cook.] :: sponge cake; sponge cakes
Biskuitporzellan {n} :: biscuit china; bisque
Biskuitrolle {f} [cook.] :: Swiss roll
Biskuitteig {m} [cook.] :: sponge mixture
Bismarckhering {m} [cook.] :: Bismarck herring
Biss {m}; Beißen {n} :: bite
Bison {m} [zool.] | Amerikanischer Bison; Indianerbüffel {m}; Büffel {m} :: bison | American bison; American buffalo
Bisphosphonat {n}; Diphosphonat {n} [pharm.] | Bisphosphonate {pl}; Diphosphonate {pl} :: bisphosphonate; diphosphonate | bisphosphonates; diphosphonates
Bissen {m}; Happen {m} :: bite
Bissen {m}; Stückchen {n} :: bit
Bissen {m} :: morsel
eingetunkter Bissen :: sop
Bissigkeit {f} :: acidness
Bissigkeit {f} :: currishness
Bissigkeit {f} :: doggishness
Bissigkeit {f} :: mordancy
Bissigkeit {f} :: rattiness
Bistro {n} :: bistro
Bistum {n}; Diözese {f}; Landeskirche {f} :: see
Bisulfitzellstoff {m} :: bisulphite pulp
Bit {n} | Bits {pl} | Bit mit dem höchsten Stellenwert [comp.] | Bit mit dem niedrigsten Stellenwert [comp.] | niedrigstwertiges Bit [comp.] | Bits pro Sekunde (Übertragungsrate) /BPS/ [comp.] | Bits pro Zoll (Aufzeichnungsdichte) /BPI/ [comp.] | Kilobit {n} (kBit) | Megabit {n} (MBit) | Gigabit {n} (GBit) | Terabit {n} (TBit) :: bit (binary digit) | bits | most significant bit /MSB/ | least significant bit /LSB/ | lowest-order bit | bits per second | bits per inch | kilobit (kbit) | megabit (Mbit) | gigabit | terabit
Bit-Scheibe {f}; Bit-Slice {n} :: bit-slice
Bitmap {f} [comp.] :: bitmap
Bitadresse {f}; Bitposition {f} [comp.] :: bit location
Bitdichte {f} [comp.] :: bit density
Bitfrequenz {f}; Bitgeschwindigkeit {f} :: bit rate
Bitimpuls {m} :: rectangular pulse
Bitimpuls {m}; Rechteckimpuls {m} :: square pulse
Bitmodus {m} :: bitmode
Bitmuster {n} | Bitmuster {pl} :: bit pattern | bit patterns
Bitprozessor {m} [comp.] | Bitprozessoren {pl} :: bit processor | bit processors
Bitrate {f} [comp.] :: bitrate
Bittbrief {m} | Bittbriefe {pl} :: letter of request | letters of request
Bitte {f}; Gesuch {n}; Ersuchen {n}; Antrag {m}; Nachfrage {f}; Wunsch {m}; Anliegen {pl} | Bitten {pl}; Gesuche {pl}; Anträge {pl}; Nachfragen {pl}; Wünsche {pl}; Anliegen {pl} | auf Bitten von; auf Antrag von | auf Wunsch; auf Anfrage | auf meine Bitte | auf vielfachen Wunsch; auf vielseitigen Wunsch | dringende Bitte {f} (an; um) :: request | requests | at request of; at the request of | on request; by request | at my request | by popular request | appeal (to; for)
mit der Bitte um Kenntnisnahme :: please take note
Bitten {n} :: pleading
Bitterkeit {f}; Erbitterung {f} :: acrimony
Bitterkeit {f}; Verbitterung {f} | ein Anzeichen von Bitterkeit :: bitterness | a badge of bitterness
Bittermandel {f} [cook.] :: bitter almond
Bittermandelöl {n} | 1 Tropfen blausäurefreies Bittermandelöl :: oil of bitter almond; bitter almond oil | 1 drop of bitter almond oil (free of hydrocyanic acid))
Bitterschokolade {f} [cook.] :: dark chocolate
Bitterstoff {m} | Bitterstoffe {pl} :: bitter substance | bitter substances
Bittgebet {n} :: invocation
Bittgesuch {n}; Gesuch {n}; Bitte {f}; Petition {f}; Antrag {m}; Bittschrift {f} | Bittgesuche {pl}; Gesuche {pl}; Bitten {pl}; Petitionen {pl}; Anträge {pl}; Bittschriften {pl} | einen Antrag einreichen | eine Bittschrift an jdn. richten :: petition | petitions | to file a petition | to petition sb.
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: applicant | applicants
Bittsteller {m} | Bittsteller {pl} :: suppliant | suppliants
Bittsteller {m}; Bittstellerin {f} :: supplicant
Bittsteller {m}; Antragsteller {m}; Antragstellerin {f}; Kläger {m} :: petitioner
Bitumen {n}; Erdpech {n} :: bitumen
Bitumenanstrich {m} :: bituminous coat
Bitumenbahn {f} :: bituminous sheeting
Bitumenemulsion {f} :: asphaltic emulsion
Bitumenholzfaserplatte {f} :: asphalttreated chipboard
Bitumenkaltanstrich {m} :: cold asphaltic coating
Bitumenkies {m} :: asphalt-coated gravel
Bitumenkocher {m} :: bitumen heating tank
Bitumenpapier {n} :: asphalt-saturated paper
Bitumenpappe {f} :: bituminized felt
Bitumenschweißbahn {f} :: asphalt sheeting
Bitversatz {m}; Schräglauf {m} :: skew
Bitzelle {f} :: bit-cell
Biwak {m}; Beiwacht {f} | Biwaks {pl} :: bivouac | bivouacs
Biwakschachtel {f} :: prefab shelter; prefabricated shelter
Bizarrerie {f} :: bizarreness
Bizeps {pl} [anat.] :: biceps
Blähbeton {m} [constr.] :: expended concrete; gas concrete
Blähsucht {f} [med.] :: flatulency
Blähung {f}; Flatulenz {f} [med.] | Blähungen {pl} :: flatulence; wind | flatulences
Bläschen {n} | Bläschen {pl} :: bleb | blebs
Bläschen {n} :: small blister
Bläschen {n}; kleine Blase | Bläschen {pl} :: vesicle | vesicles
Bläser {m} [mus.] | die Bläser {pl} :: wind player | the wind (section)
Bläser {m} | Bläser {pl} :: blower | blowers
Bläserdampf {m} [mach.] :: sootblowing steam
Bläsernothandbedienung {f} [mach.] :: sootblower crankhandle for emergency retraction
Bläserquintett {n} [mus.] :: wind quintet
Bläserverfahreinrichtung {f} [mach.] :: sootblower retract mechanism
Bläsersteuerung {f} [mach.] :: sootblower control
Bläserstrangventil {m} [mach.] :: sootblower sectioning valve
Bläservorschublänge {f} [mach.] :: sootblower stroke length
Blässe {f} :: paleness
Blässe {f} :: pallidness
Blässe {f} :: pallor
Blässe {f} :: wanness
Blätter treiben {vt} [bot.] | Blätter treibend | Blätter getrieben :: to foliate | foliating | foliated
Blättern {n} :: page turning
Blätterpilz {m} [biol.] | Blätterpilze {pl} :: gill fungus; agaric | gill fungi
Blätterteig {m} [cook.] :: puff pastry; flaky pastry
Bläue {f} :: blueness
Blabla {n} [ugs.] :: blah; blah-blah [coll.]
Blackbox {f}; schwarzer Kasten (interner Aufbau eines Systems) :: black box
Blackout {m}; Aussetzer {m}; zeitweises Aussetzen des Gedächtnisses; Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} | einen Aussetzer haben (Gedächtnisblockade) [übtr.] :: blackout | blackouts | to have a blackout (loss of memory)
Blancoabtretung {f}; Blancozession {f} :: assignment in blank
Blankdraht {m} :: bare wire
Blankglühen {n} :: bright annealing
Blanking-System {n} [mach.] :: blanking system
Blankoabtretung {f} :: transfer in blank
Blankoakzept {n} :: acceptance in blank; blank acceptance
Blankoannahme {f} :: acceptance in blank
Blankoindossament {n}; Blankogiro {n} [fin.] :: blank endorsement; endorsement in blank; general endorsement
Blankokredit {m}; Blankodarlehen {n} [fin.] | Blankokredite {pl} :: blank credit/loan; credit/loan in blank; open credit/loan; blank advance; unsecured credit | blank credits/loans; credits/loans in blank; open credits/loans; blank advances; unsecured credits
Blankoscheck {m} [fin.] | Blankoschecks {pl} | Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen. :: blank cheque [Br.]; blank check [Am.] | blank cheques; blank checks | This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Blankoscheck {m}; unbeschränke Handlungsvollmacht {f}; freie Hand {f} [übtr.] [econ.] :: carte blanche
Blankounterschrift {f} | Blankounterschriften {pl} :: blank signature | blank signatures
Blankovollmacht {f} :: full discretionary power; full power of attorney; carte blanche
Blankowechsel {m} [fin.] | Blankowechsel {pl} :: blank bill; blank draft | blank bills; blank drafts
Blankozession {f} | Blankozessionen {pl} :: transfer in blank | transfers in blank
Blanksammelschiene {f} [electr.] | Blanksammelschienen {pl} :: bare busbar | bare busbars
Blankstahl {m} :: bright steel
Blase {f} [anat.] | Blasen {pl} :: bladder | bladders
Blase {f}; Hautblase {f}; Pustel {f}; Brandblase {f} | Blasen {pl}; Brandblasen {pl} :: blister | blisters
Blase {f}; Luftblase {f} | Blasen {pl} :: bubble | bubbles
Blase {f}; Wolke {f} (in Edelsteinen) :: flaw
Blase {f} (Sprech-) :: balloon
Blasen... :: cystic
Blasen bekommen; Blasen werfen :: to blister
Blasen hervorrufen auf; Blasen ziehen; Blasen werfen | Blasen hervorgerufen :: to blister | blistered
Blasen ziehen | Blasen ziehend | Blasen gezogen | zieht Blasen | zog Blasen :: to vesicate | vesicating | vesicated | vesicates | vesicated
Blasebalg {m}; Faltenbalg {m} :: bellow; pair of bellows; bag bellow
Blasebalgtasche {f} [textil.] | Blasebalgtaschen {pl} :: bellows pocket | bellows pockets
Blasenbildung {f} :: blistering
Blasenbildung {f} :: bloating; lumps
Blasenentzündung {f} [med.] :: cystitis
Blasenhals {m} [anat.] :: neck of the bladder
Blasenhirn {n}; Hydranenzephalie {f} [med.] :: vesicular brain; hydranencephaly
Blasenkapazität {f} [anat.] :: vesical capacity; bladder capacity
Blasenkatheter {m} [med.] :: urinal catheter
Blasenleiden {n} [med.] :: bladder trouble
Blasenschließmuskel {m} [anat.] :: bladder sphincter
Blasenschnitt {m}; Zystotomie {f} (operative Eröffnung der Harnblase) [med.] :: cystotomy
Blasensieden {n} :: bulk boiling
Blasenpunktion {f} [med.] :: puncture of the bladder
Blasenspeicher {m} [comp.] :: bubble storage
Blasenspeicherstörungen {pl} [med.] :: urine storage disorder
Blasenspülung {f} [med.] :: vesicoclysis; bladder irrigation
Blasenruptur {f}; Einriss der Harnblasenwand [med.] :: vesical rupture
Blasenstarre {f} [med.] :: rigidity of the bladder
Blasenstein {m}; Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Blasensteine {pl}; Harnsteine {pl}; Harnkonkremente {pl} :: bladder stone; urinary calculus | bladder stones; urinary calculusses
Blasensteinschnitt {m}; Lithozystotomie {f} [med.] :: lithocystotomy
Blasenspiegel {m}; Zystoskop {n} [med.] :: cystoscope
Blasensprung {m} [med.] | frühzeitiger Blasensprung | rechtzeitiger Blasensprung | verzögerter Blasensprung :: amniorrhexis; rupture of the (fetal) membranes | premature rupture | rupture at time | delayed rupture
Blasentamponade {f} [med.] :: vesical tamponade
Blasentang {m} [bot.] :: fucus; bladder wrack
Blasentee {m}; harntreibender Tee [med.] :: diuretic tea
Blasentenesmus {m}; Harndrang {m} :: vesical tenesmus
Blasentraining {n} :: bladder cycling
Blasentumor {m} [med.] | Blasentumoren {pl} :: bladder tumor; vesical tumor | bladder tumors; vesical tumors
Blasenvarizen {pl} [med.] :: vesical varicosis
Blasformen {n}; Extrusionsblasen {n} [techn.] :: blow moulding [Br.]; blow molding [Am.]
Blasinstrument {n} [mus.] | Blasinstrumente {pl} :: wind instrument | wind instruments; the brass
Blaskapelle {f} :: brass band
Blaskopf {m} [mach.] | Blasköpfe {pl} :: sootblower lance tip | sootblower lance tips
Blasmusik {f} [mus.] :: music for brass instruments; playing of a brass band
Blasphemie {f}; Gotteslästerung {f} | Gotteslästerungen {pl} :: blasphemy | blasphemies
Blasrohr {n} (Waffe) | Blasrohre {pl} :: blowpipe; blowgun | blowpipes; blowguns
Blasrohr {n} | Blasrohre {pl} :: sootblower lance | sootblower lances
Blasrohr {n} [techn.] | Blasrohre {pl} :: blast pipe | blast pipes
Blastem {n} [med.] :: blastema
Blastzelle {f} [anat.] | Blastzellen {pl} :: blast cell | blast cells
Blaswinkel {m} [mach.] :: blowing sweep
Blatt {n}; Laubblatt {n} [bot.] | Blätter {pl}; Laubblätter {pl} | die Blätter abwerfen :: leaf | leaves | to cast its leaves
Blatt {n}; Bogen {m} | Blätter {pl} | ein Blatt Papier | beschnittener Bogen | eingebundene Blätter :: sheet | sheets | a sheet of paper | trimmed sheet | bound sheets
Blatt {n}; Türflügel {m}; Flügel {m} (Tür) | Blätter {pl}; Türflügel {pl}; Flügel {pl} :: leaf | leaves
Blatt {n} (gezogene Spielkarten) | ein gutes Blatt haben {n} :: hand (of cards) (playing cards drawn) | to have a good hand (of cards)
Blattaufbau {m} :: sheet construction
Blattbildung {f} | Blattbildungen {pl} :: foliation | foliations
Blättchen {n} | Blättchen {pl} :: leaflet | leaflets
Blattdünger {m} :: foliar fertilizer
Blattfeder {f} | Blattfedern {pl} :: leaf spring; laminated spring | leaf springs; laminated springs
Blattform {f} [bot.] | Blattformen {pl} :: leaf shape | leaf shapes
Blattgelatine {f} [cook.] :: gelatin leaves
Blattgold {n}; Schlaggold {n} :: beatgold; beat gold
Blattgröße {f} :: sheet size
Blattgrund {m} [bot.] :: leaf node
Blatthornkäfer {pl}; Scarabaeidae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: scarabs; scarab beetles; chafers (zoological family)
Blattkalender {m} | Blattkalender {pl} :: wallet calendar | wallet calendars
Blattknospe {f} [bot.] | Blattknospen {pl} :: leaf bud | leaf buds
Blattkrankheit {f} [bot.] | Blattkrankheiten {pl} :: leaf disease | leaf diseases
Blattlaus {f} [zool.] | Blattläuse {pl} :: greenfly; aphid; plant louse | greenflies; aphids; plant lice
Blattnerv {m}; Blattader {f}; Blattrippe {f} [bot.] | Blattnerven {pl}; Blattader {pl}; Blattrippen {pl} :: leaf vein | leaf veins
Blattnasennatter {f} (Langaha) [zool.] | Blattnasennattern {pl} :: leaf-nosed snake; spear-nosed snake | leaf-nosed snakes; spear-nosed snakes
Blattnervatur {f}; Blattaderung {f} [bot.] :: leaf venation
Blattpflanze {f} [bot.] | Blattpflanzen {pl} :: foliate plant | foliate plants
Blattsalat {m} [bot.] [cook.] :: green salad; leaf salad
Blattrand {m} [bot.] | Blattränder {pl} :: leaf margin | leaf margins
Blattscheide {f}; Scheide {f} [bot.] :: sheath
Blattschreiber {m}; Seitendrucker {m} :: page printer
Blattsingen {n} [mus.] :: sight-singing
Blattspiel {n}; Blattsingen {n} [mus.] :: sight-reading
Blattspinat {m} [bot.] [cook.] :: leaf spinach
Blattspitze {f} :: leaf point
Blattstärke {f} (Papier) :: web density
Blattvergoldung {f} :: leaf gilding
Blattstiel {m} [bot.] | Blattstiele {pl} :: leaf stalk | leaf stalks
Blattstruktur {f} [bot.] | Blattstrukturen {pl} :: leaf structure | leaf structures
Blattverlust {m}; Nadelverlust {m} [bot.] :: foliage loss
Blattverstellstange {f} [aviat.] :: link assy
Blattvorschub {m} :: sheet feed; bill feed
Blattwerk {n}; Laub {n}; Blätter {pl}; Belaubung {f} :: foliage; leaves {pl}
Blattzählung {f} :: sheet counting
Blau {n} :: blue
Blaue-Windeln-Syndrom {n} [med.] :: tryptophane malabsorption syndrome
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: blue gourami
Blauer Fadenfisch {m} (Trichogaster trichopterus) [zool.] :: three-spotted gourami
Blauer Kongosalmler {m} (Phenacogrammus interruptus) [zool.] :: congo tetra
Blauer Segelflossen-Doktorfisch {m}; Seebader {m} (Zebrasoma xanthurum) [zool.] :: purple tang
Blaues Schwalbenschwänzchen {n} (Chromis cyanea) [zool.] :: blue reef chromis
Blaualgen {pl} (Cyanobacteria) :: cyano (bacteria); blue-green algae
Blaubarsch {m}; Schnapper {m} [zool.] | Blaubarsche {pl}; Schnapper {pl} :: Bluefish | Bluefishes
Blaublindheit {f}; Tritanopie {f} [med.] :: blue blindness
Blaublinde {m,f}; Blaublinder | Blaublinden {pl}; Blaublinde :: tritanope | tritanopes
Blaufarbstoff {m} :: woad
Blaufärbung {f} :: blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung {f} (der Gliedmaßenenden) [med.] :: acrocyanosis
Blaufärbung {f} (der Haut) [med.] :: cyanosis; cyanoderma
Blaufärbung {f} (des Urins) [med.] :: urocyanosis
Blaufäule {f} :: blue stain
Blaufelche {f} [zool.] (Fischart) :: common whitefish
Blaufeuer {n} [naut.] :: blue flare-up light
Blaufilter {m} [photo.] [techn.] | Blaufilter {pl} :: blue filter | blue filters
Blaufränkisch {m}; Lemberger {m} (Rebsorte) :: Lemberger
Blaugas {n}; Cyanogen {n}; Cyangas {n} [phys.] :: cyanogen; carburet of nitrogen
Blaugel {n} [chem.] :: blue gel
Blaugelb-Blindheit {f} [med.] :: blue-yellow blindness; tritanop(s)ia
Blaugelber Herzogfisch {m}; Blaugelber Zwerg-Kaiserfisch {m} (Centropyge bicolor) [zool.] :: bicolor (dwarf) angel
Blauglasurpigment {n} | Blauglasurpigmente {pl} :: blue glaze pigment | blue glaze pigments
Blauglühen {n} [techn.] :: blue annealing; open annealing
Blaugrün-Filter {m} [techn.] :: cyan filter
Blaugürtel-Kaiserfisch {m}; Traumkaiserfisch {m} (Pomacanthus navarchus) [zool.] :: blue girdled angel
Blauhelm {m} (UNO-Soldat) [pol.] [mil.] | Blauhelme {pl} :: blue beret; blue helmet (UN soldier) | blue berets; blue helmets
Blauholzeinbadschwarz {n} [techn.] :: single-bath logwood
Blaukolbenblitz {m} [techn.] :: blue (coated) flash bulb
Blaukopf-Torpedobarsch {m}; Starcks Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus starcki) [zool.] :: blue head tilefish
Blauküpe {f} [techn.] :: blue vat
Blaulicht {n} (TV) [techn.] :: blue luminescence
Blaulichtbehandlung {f} [med.] :: blue-light treatment
Blaukreuzgas {n} [chem.] :: blue cross gaz; diphenyl arsinchloride /D.A./; diphenyl arsincyanide
Blaulateralmagnet {m} (TV) [techn.] | Blaulateralmagnete {pl} :: blue lateral magnet | blue lateral magnets
Blaulichtorganisationen {pl}; Einsatzorganisationen {pl}; Einsatzkräfte {pl} :: (public) emergency services
Blauprobe {f}; Blauausscheidung {f} (Nierenfunktionsprüfung) [med.] :: indigo carmine excretion test
Blaupunkt-Brunnenbauer {m} (Opistognathus rosenblatti) [zool.] :: blue dot jawfish
Blaupunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon plebeius) [zool.] :: blue spot butterfly
Blaupauspapier {n}; Blaupapier {n} :: blue-print paper; blue carbon paper
Blaupapier {n} (Stomatologie) [med.] :: articulating paper
Blauregen {m} [bot.] :: wisteria
Blausand {m} [geol.] :: blue sand
Blausäurevergiftung {f} [med.] :: hydrocyanic acid poisoning; hydrocyanism
Blauschimmel {m} (Tabak) :: blue mold
Blauschimmelkäse {m} [cook.] :: blue cheese
Blauschreiber {m} [techn.] | Blauschreiber {pl} :: dark trace oscilloscope | dark trace oscilloscopes
Blauschriftröhre {f} [techn.] | Blauschriftröhren {pl} :: dark-trace tube | dark-trace tubes
Blauschwachsichtigkeit {f}; Blauschwäche {f} [med.] :: tritanomaly
Blausichtigkeit {f}; Blausehen {n} [med.] :: cyanop(s)ia; kyanopsia
Blaustanze {f} (TV) [techn.] :: blue screen; chroma key; colour key
Blaustich {m} [techn.] | etw. entscheinen; den Blaustich unterdrücken {vt} [techn.] :: bluish cast; blue cast | to debloom sth.
Blaustreifen-Falterfisch {m}; Hawaii-Falterfisch {m} (Chaetodon fremblii) [zool.] :: blue stripe butterfly
Blaustreifengrundel {f} (Lythrypnus dalli) [zool.] :: catalina goby
Blaustrumpf {m} :: bluestocking
Blausucht {f} [med.] | Blausucht des Neugeborenen :: cyanosis; dyanopathy | blue baby; cyanosis of the newborn; morbus caeruleus neonatorum
Blautanne {f} [bot.] | Blautannen {pl} :: blue spruce; Colorado spruce | blue spruces; Colorado spruces
Blauverschiebung {f} [astron.] :: blueshift
Blauwärme {f} [techn.] :: blue temper heat
Blauzwecke {f} :: blueheaded tack
Blazer {m}; Klubjacke {f}; Sportjacke {f} | Blazer {pl}; Klubjacken {pl}; Sportjacken {pl} :: blazer | blazers
(grobes) Blech {n} (über 5 mm) | Bleche {pl} | Blech 6mm dick | Blech auf Dopplung schallen :: plate | plates | plate 6mm thick | plate is to be sounded on lamination
Blech {n}; Walzblech {n} (bis 5 mm) | Bleche {pl}; Walzbleche {pl} :: sheet metal; sheet; sheet of metal | sheets; sheets of metal
Blechabdeckung {f} :: sheet covering
Blechabräumer {m} [techn.] :: tray disposition point
Blechanker {m} | Blechanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Blechanschluss {m} :: sheet metal flashing
Blecharbeiten {pl} :: sheetmetal work
Blechbearbeitung {f} :: shaping of sheet
Blechblasinstrument {n}; Blechinstrument {n} [mus.] | Blechblasinstrumente {pl} :: brass instrument | brass instruments
Blechbeule {f} | Blechbeulen {pl} :: dent | dents
Blechbläser {m} [mus.] :: brass
Blechdeckung {f} [constr.] :: sheet roofing
Blechdicke {f} :: thickness of plate
Blechdose {f} | Blechdosen {pl} :: tin can | tin cans
Blecheimer {m} | Blecheimer {pl} :: metal bucket | metal buckets
Blecheinlage {f} :: metal insert
Blechflöte {f} [mus.] | Blechflöten {pl} :: tin whistle; whistle | tin whistles; whistles
Blechgeschirr {n} :: tinware
Blechhaube {f} | Blechhauben {pl} :: sheet metal cover | sheet metal covers
Blechhaut {f} [mach.] | innere Blechhaut :: stell skin | internal stell skin
Blechkiste {f} | Blechkisten {pl} :: junker; wreck; jalopy; tin lizzy; flivver | junkers
Blechkompensator {m} [mach.] | Blechkompensatoren {pl} :: metallic expansion joint | metallic expansion joints
Blechkonstruktion {f} :: fabricated steel sheet structure
Blechlasche {f} | Blechlaschen {pl} :: metal butt strap | metal butt straps
Blechlawine {f} [übtr.] | Blechlawinen {pl} :: solid line of cars | solid lines of cars
Blechmantel {m} | Blechmäntel {pl} :: steel jacket | steel jackets
Blechmutter {f} [techn.] | Blechmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Blechnapf {m} | Blechnäpfe {pl} :: tin bowl | tin bowls
Blechöse {f} | Blechösen {pl} :: sheet-metal eyelet | sheet-metal eyelets
Blechpaket {n} [techn.] :: stack of sheets; bundle of laminations
Blechplatte {f} :: sheet
Blechschaden {m} [auto] | kleiner Blechschaden :: car body damage; damage to (car) body-work | fender-bender [coll.]
Blechschere {f} :: plate shears
Blechschmied {m} | Blechschmiede {pl} :: tinsmith | tinsmiths
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: self-tapping screw; tapping screw | self-tapping screws; tapping screws
Blechschraube {f} [techn.] | Blechschrauben {pl} :: sheet-metal screw | sheet-metal screws
Blechstopfen {m} | Blechstopfen {pl} :: sheet-metal plug | sheet-metal plugs
Blechträger {m} | Blechträger {pl} :: plate girder | plate girders
Blechteil {n} | Blechteile {pl} :: sheet metal part | sheet metal parts
Blechteilfertigung {f} :: fabrication of sheet metal parts
Blechtrommel {f} [mus.] | Blechtrommeln {pl} :: tin drum | tin drums
Blechumformung {f} :: sheet forming
Blechunterlage {f} :: metal support
Blechverkleidung {f} [mach.] | innere Blechverkleidung :: sheet metal cladding; sheet covering; sheet metal housing | internal (metal) shroud
(schwer) wie Blei :: like lead; leaden; like a lead weight
aus Blei :: lead ...; made of lead
Bleiche {f}; Entfärbung {f} :: bleaching
Bleicher {m}; Bleicherin {f} :: bleacher
Bleibatterie {f} :: lead acid battery
Bleicherei {f}; Bleichplatz {m} :: bleachery
Bleibe {f} | eine Bleibe suchen | keine Bleibe haben :: a place to stay; domicile | to look for a place to stay | to have nowhere to stay
Bleichgesicht {n} :: paleface
Bleichgrad {m} :: degree of bleaching
Bleichmittel {n} | Bleichmittel {pl} :: bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners
Bleichromat {n} [chem.] :: lead chromate
Bleichsucht {n} :: anemia [Am.]; anaemia [Br.]
Bleierz {m} [min.] :: lead ore
Bleifassung {f} :: leads
Bleifritte {f} :: lead frit
mit Bleifuß fahren [ugs.] :: to drive with one's foot down to the floor
Bleigewicht {n}; Senker {m} :: plummet
Bleigießen {n} :: lead-pouring; pouring of molten lead
Bleigitter {n} für Akkumulatoren :: accumulator grid
Bleiglanz {m}; Galenit {m} [min.] :: lead glance; galena; galenite; plumbago; blue lead
Bleiglas {n} :: leaded glass
Bleiglasfenster {n} | Bleiglasfenster {pl} :: leaded window | leaded windows
Bleiglasur {f} :: lead glaze
Bleiglasur {f} (roh; ungefrittet) :: Galena glaze
Bleihülle {f}; Bleimantel {m} | Bleihüllen {pl}; Bleimäntel {pl} :: lead coating; lead covering | lead coatings; lead coverings
Bleikathode {f} :: lead cathode
Bleilässigkeit {f} :: lead solubility
Bleimantel {m} | Bleimäntel {pl} :: lead sheath; lead jacket; lead cover; leaden case; leaden covering | lead sheaths; lead jackets; lead covers; leaden cases; leaden coverings
Bleimantelkabel {n} | Bleimantelkabel mit PET-Hülle :: lead sheathed cable; lead covered cable; L.C.-cable | lepeth cable
Bleimantelleitung {f}; Bleimantelleiter {m} [electr.] | Bleimantelleitungen {pl}; Bleimantelleiter {pl} :: plain lead covered cable | plain lead covered cables
Bleimantelpresse {f} | Bleimantelpressen {pl} :: lead cable press | lead cable presses
Bleimantelverlust {m} (Kabel) | Bleimantelverluste {pl} :: sheathing loss | sheathing losses
Bleimennige {f} :: red lead
Bleimennige-Grundanstrich {m} :: red lead priming coat
Bleisatz {m} :: hot type
Bleistift {m}; Stift {m} | Bleistifte {pl}; Stifte {pl} | mit dem Bleistift schreiben :: pencil | pencils | to write in pencil
mit Bleistift schreiben; mit Bleistift zeichnen | mit Bleistift schreibend; mit Bleistift zeichnend | mit Bleistift geschrieben; mit Bleistift gezeichnet :: to pencil | pencilling | pencilled
Bleistiftstumpf {m} | Bleistiftstumpfe {pl} :: stub of a pencil | stubs of pencils
Bleistiftmine {f} :: pencil lead; lead
Bleistiftspitzer {m} | Bleistiftspitzer {pl} :: pencil-sharpener | pencil-sharpeners
Blei-Borglasur {f} :: lead borosilicate glaze
Bleivergiftung {f} [med.] :: lead poisoning; saturnism; plumbism
Bleiverkleidung {f} | Bleiverkleidungen {pl} :: lead covering | lead coverings
Bleiweiß {n} :: white lead
Bleizucker {m}; Bleiacetat {n} :: lead acetate; sugar of lead
Blendbogen {m} :: blind arch
Blende {f} | Blenden {pl} :: cover; panel; screen | covers; panels; screens
Blende {f} [photo.] :: diaphragm
Blende {f}; Schirm {m}; Vorhang {m} | Blenden {pl}; Schirme {pl}; Vorhänge {pl} :: blind | blinds
Blende {f} (Erz) [min.] :: blende
Blendenschirm {m} | Blendenschirme {pl} :: gobo | gobos
Blender {m} | Blender {pl} :: dazzler | dazzlers
Blender {m}; Blenderin {f} :: phoney
Blendenbereich {m} [photo.] :: aperture speed range
Blendfreiheit {f} :: nonglaring
Blendlicht {n}; blendendes Licht :: glare
Blendmauer {f} [constr.] | Blendmauern {pl} :: facing wall; screen wall | facing walls; screen walls
Blendschutzfilter {m} | Blendschutzfilter {pl} :: anti-dazzle filter | anti-dazzle filters
Blendschutzschild {n} | Blendschutzschilde {pl} :: anti-glare shield | anti-glare shields
Blendschutz... :: antidazzle
Blendung {f} :: glare
Blendung {f} | akustische Blendung :: dazzling | aural dazzling
Blendwirkung {f} :: dazzling effect
Blepharitis {f}; Augenlidentzündung {f} [med.] :: blepharitis; eyelid inflammation
Blessur [med.] [übtr.] {f} | kleinere Blessuren {f} :: bruise; wound [fig] | minor cuts and bruises
Blick {m} | ein banger Blick | ein besorgter Blick | ein gequälter Blick | ein verdutzter Blick | giftiger Blick; kritischer Blick | Ihre Blicke trafen sich. :: look | a look of trepidation | a concerned look | a haunted look | a baffled look | dirty look | Their eyes met.
Blick {m} | seinen Blick abwenden von :: gaze | to avert one's gaze from
Blick {m} | Blicke {pl} :: vista | vistas
einen Blick werfen in; sich flüchtig befassen mit :: to dip into
finsterer Blick; unmutiger Ausdruck :: scowl
Blickfang {m} :: attention getter
Blickfang {m} :: eye-catcher
Blickfeld {n} | Blickfelder {pl} | im Blickfeld sein | Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. :: field of vision; range of vision | fields of vision | to be in frame; to be in shot | With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view.
Blickkontakt {m}; Augenkontakt {m} | Blickkontakte {pl}; Augenkontakte {pl} :: eye contact | eye contacts
Blickkontrolle {f} :: peek-a-boo
Blickpunkt {m} | Blickpunkte {pl} | im Blickpunkt der Öffentlichkeit | im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen :: visual focus | visual foci | in the public gaze | to be in the public eye
Blickrichtung {f} :: viewing direction
Blicksprung {m} (Augenbewegung) :: saccade
Blickverfolgung {f}; Blickregistrierung {f} :: gaze tracking
Blickwinkel {m} :: perspective
Blickwinkel {m}; Ansicht {f}; Einstellung {f}; Meinung {f}; Färbung {f} [übtr.] :: slant; slanting view [coll.]
Blickwinkel {m}, Perspektive {f}; Standpunkt {m} | etw. von allen Seiten betrachten | etw. aus einem anderen Blickwinkel sehen | Wie stehst du zu diesem Problem? :: angle | to consider sth. from all angles | to see sth. from a different angle | What's your angle on this issue?
Blickwinkel {m} | aus heutigem Blickwinkel; aus heutiger Sicht :: vantage point | from the vantage point of the present
Blide {f}; Tribock {m} (katapultartige Wurfwaffe) [mil.] [hist.] :: trebuchet; trebucket
Blindbaugruppe {f}; Leerbaugruppe {f} [techn.] | Blindbaugruppen {pl}; Leerbaugruppen {pl} :: dummy module; dummy unit; blank module | dummy modules; dummy units; blank modules
Blindblech {n} | Blindbleche {pl} :: blank panel | blank panels
Blinddarm {m}; Wurmfortsatz {m}; Appendix {m} [anat.] :: appendix; vermiform appendix
Blinddarmentzündung {f}; Appendizitis {f} [med.] :: appendicitis
Blinddarmklappe {f}; Bauhinsche Klappe {f} [anat.] :: Bauhin's valve
Blinddarmoperation {f}; Appendektomie {f} [med.] | Blinddarmoperationen {pl} :: appendectomy | appendectomies
Blinddarmreizung {f} [med.] :: grumbling appendix
Blinddatei {f}; Leerdatei {f} [comp.] | Blinddateien {pl}; Leerdateien {pl} :: dummy file | dummy files
Blinddaten {pl}; Leerdaten {pl} [comp.] :: null data; dummy data
Blinddraht {m} :: blind wire
Blinde {m,f}; Blinder | die Blinden :: blind man; blind woman; blind person | the blind
Blinde Kuh {f}; Blindekuh {f} (Kinderspiel) :: blind man's buff; blindman's buff
Blindenanstalt {f} | Blindenanstalten {pl} :: home for the blind | homes for the blind
Blindenhund {m} | Blindenhunde {pl} :: guide dog | guide dogs
Blindenschrift {f}; Brailleschrift {f} | Bücher in Blindenschrift :: braille | braille books
Blindenschrift {f} :: embossed printing
Blindenschule {f}; Schule für Blinde [school] | Blindenschulen {pl}; Schulen für Blinde :: school for the blind | schools for the blind
Blindflug {m}; Blindfliegen {n} :: blind flying
Blindflansch {m} [techn.] :: blind flange; blind; blank flange
Blindfluggerät {n} :: blind flying equipment
Blindgänger {m} | Blindgänger {pl} :: dud | duds
Blindgruppe {f} [telco.] :: padding
Blindheit {f} :: blindness; amaurosis
Blindheit {f} :: sightlessness
Blindleistung {f} [electr.] :: idle power; reactive power
Blindleitwert {m} :: susceptance
Blindmutter {f} [techn.] | Blindmuttern {pl} :: cap nut; box nut | cap nuts; box nuts
Blindnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: bead on plate weld
Blindniet {m} [techn.] | Blindnieten {pl} :: blind rivet | blind rivets
Blindnietzange {f} | Blindnietzangen {pl} :: blind rivet gun | blind rivet guns
Blindprobe {f} | Blindproben {pl} :: blank test | blank tests
Blindscheibe {f} | Blindscheiben {pl} :: dummy disc [Br.]; dummy disk [Am.] | dummy discs; dummy disks
Blindschleiche {f} [zool.] | Blindschleichen {pl} :: slowworm; blindworm; caecilain; coecilian | slowworms; blindworms
Blindschraube {f} [techn.] | Blindschrauben {pl} :: blind screw | blind screws
Blindschreiben {n} :: touch typing
Blindsegment {n} | Blindsegmente {pl} :: blind segment | blind segments
Blindsteckdose {f} | Blindsteckdosen {pl} :: dummy receptacle | dummy receptacles
Blindstecker {m} | Blindstecker {pl} :: dummy connector; dummy plug | dummy connectors; dummy plugs
Blindstopfen {m} | Blindstopfen {pl} :: dummy plug; blanking plug; filler plug; sealing plug | dummy plugs; blanking plugs; filler plugs; sealing plugs
Blindstrom {m} [electr.] :: idle current
Blindstudie {f} | Blindstudien {pl} :: blind study | blind studies
Blindverkostung {f} | Blindverkostungen {pl} :: blind tasting | blind tastings
Blindverlust {m} | Blindverluste {pl} :: parasitic loss | parasitic losses
Blindversuch {m} | Blindversuche {pl} :: blind test | blind tests
Blindwelle {f} [techn.] | Blindwellen {pl} :: jackshaft | jackshafts
Blindwert {m} | Blindwerte {pl} :: blank value | blank values
Blindwiderstand {m}; Reaktanz {f} [electr.] | kapazitiver Blindwiderstand :: reactance | capacity reactance
Blindzeichen {n} :: dummy character
Blinkeinrichtung {f} (im Bildschirm) :: flasher
Blinken {n} :: flashing
Blinkanlage {f} [auto] | Blinkanlagen {pl} :: flasher; indicator system | flashers; indicator systems
Blinkcode {m} :: flash code
Blinker {m}; Blinkleuchte {f} [auto] | Blinker {pl}; Blinkleuchten {pl} :: indicator; direction indicator; indicator light; winker | indicators; direction indicators; indicator lights; winkers
Blinker {m} (Angeln) :: spoon; spoon-bait
Blinkeranzeige {f} :: indicator warning light
Blinkereinheit {f} | Blinkereinheiten {pl} :: flasher unit | flasher units
Blinkerhebel {m} | Blinkerhebel {pl} :: direction-indicator control | direction-indicator controls
Blinkermodul {n} [auto] :: flasher module
Blinkerrelais {n} [auto] | Blinkerrelais {pl} :: flasher relay | flasher relays
Blinkerschalter {m} [auto] | Blinkerschalter {pl} | Rückstellnocken {m} für Blinkerschalter :: direction-indicator switch | direction-indicator switches | indicator cam
Blinkfeuer {n} :: intermittent light
Blinkgeber {m} [auto] | Blinkgeber {pl} :: indicator flasher | indicator flashers
Blinkkomparator {m} [astron.] :: blink comparator
Blinkleuchte {f} | Blinkleuchten {pl} :: flashing light | flashing lights
Blinklicht {n} [auto] :: indicator light; flashing light
Blinkrhythmus {m} :: rate of flashing
Blisterkarton {m} | Blisterkartons {pl} :: blister board | blister boards
Blisterverpackung {f} | Blisterverpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Blitz {m} :: flash
Blitz {m} | wie ein geölter Blitz [ugs.] | Blitz und Donner | vom Blitz getroffen [übtr.] :: lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [coll.] | thunder and lightning | thunderstruck
Blitz {m} mit Donnerschlag | Blitze {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Blitz {m} :: bolt
Blitz {m}; Blitzen {n} | ein Blitz aus heiterem Himmel :: lightning | a bolt from the blue; a bolt out of the blue
Blitzableiter {m} | Blitzableiter {pl} :: lightning rod; lightning conductor [Br.] | lightning rods; lightning conductors
Blitzableiter {m}; Ableiter {m} :: lightning arrester; arrester; lightning arrestor
Blitzableiter {m} :: earthwire
Blitzauflauf {m} (elektronisch verabredete konzertierte Juxaktion) :: flashmob (electronically arranged concerted fun happening)
Blitzbesuch {m} [pol.] | Blitzbesuche {pl} :: blitz visit | blitz visits
Blitzdemonstration {f}; Blitzdemo {f} [ugs.] (elektronisch verabredete konzertierte Protestaktion) :: smartmob (electronically arranged concerted protest action)
Blitzeinbruch {m} (in ein Geschäftslokal) :: smash-and grab raid (on a shop)
Blitzeis {n} [meteo.] [auto] :: black ice [Am.]
Blitzen {n} :: coruscation
Blitzer {m}; Blitzerin {f} | Blitzer {pl}; Blitzerinnen {pl} :: streaker | streakers
Blitzerfolg {m} :: overnight success
Blitzesschnelle {f} :: instantaneousness
Blitzgerät {n} :: flash attachment
Blitzkrieg {m} [mil.] [hist.] :: blitz; blitzkrieg
Blitzlampe {f} | Blitzlampen {pl} :: flashbulb | flashbulbs
Blitzlicht-Methode {f} :: flash feddback
Blitzlicht {n} :: photoflash
Blitzlicht {n} | Blitzlichter {pl} :: flashlight | flashlights
Blitzlichtkontakt {m} :: flash contact
Blitzschlag {m} [meteo.] | Blitzschläge {pl} :: stroke of lightning | strokes of lightning
Blitzschutz {m} :: lightning protection
Blitzschutzanlage {f} | Blitzschutzanlagen {pl} :: lightning protection system | lightning protection systems
Blitzschutzstange {f} | Blitzschutzstangen {pl} :: lightning protective post | lightning protective posts
Blitzstoßspannung {f} :: lightning impulse voltage
Blitzstromableiter {m} | Blitzstromableiter {pl} :: lightning stroke current arrester | lightning stroke current arresters
Blitzwürfel {m} | Blitzwürfel {pl} :: flashcube | flashcubes
Block {m}; Klotz {m} | Blöcke {pl}; Klötze {pl} :: block | blocks
Block {m} (Platte; Disk) [comp.] :: physical record
Blockabsatz {m} (Schuh) | Blockabsätze {pl} :: platform heel | platform heels
Blockade {f}; Sperre {f} | Blockaden {pl}; Sperren {pl} :: blockade | blockades
Blockbergung {f} :: block excavation
Blockbildung {f} :: arrangement into blocks; blocking
Blockbuch {n} | Blockbücher {pl} :: blockbook | blockbooks
Blockcopolymer {n} [chem.] | Blockcopolymere {pl} :: block copolymer | block copolymers
Blockdiagramm {n}; Blockschaltbild {n}; Blockschema {n} | Blockdiagramme {pl}; Blockschaltbilden {pl}; Blockschemata {pl} :: block diagram | block diagrams
Blockende {n} :: end of block
Blockfeld {n} :: boulder field
Blockflöte {f} [mus.] | Blockflöten {pl} :: recorder | recorders
Blockhaus {n} [arch.] | Blockhäuser {pl} :: log house; log home | log houses; log homes
Blockheizkraftwerk {n} /BHKW/ | Blockheizkraftwerke {pl} :: communal heating/power station; thermal power station; cogeneration unit; combined heat and power unit /CHP/ | communal heating/power stations; thermal power stations; cogeneration units; combined heat and power units
Blockieren {n} des Rades [auto] :: wheel lock-up
Blockierschaltung {f} :: clamping circuit
Blockierschutz... :: anti-lock
Blockierschutzbremsen {pl} :: anti-lock brakes
Blockierung {f} | Blockierungen {pl} | äußere Blockierung :: blockage; blocking | blockages; blockings | external blocking
Blockierwerkzeug {n} :: lockring driver
Blockierung {f}; Verklemmung {f}; völliger Stillstand :: deadlock
Blockierung {f}; Behinderung {f} :: obstruction
Blockierung {f} des Arbeitsablaufes :: hangup
Blockkraftwerk {n} :: block-unit power station
Blocklast {f} :: block load
Blocklücke {f} | Blocklücken {pl} :: interblock gap | interblock gaps
Blockmotor {m} [techn.] | Blockmotoren {pl} :: block engine | block engines
Blockmultiplexverarbeitung {f} :: block multiplexing
Blockpedal {n} | Blockpedale {pl} :: roadster pedal | roadster pedals
Blockprofil {n} :: block type tread
Blockprüfzeichen {n} :: block check character
Blocksatz {m} | Blocksatz ohne Silbentrennung :: justification | hyphenless justification
Blockschelle {f} :: block clamp
Blockschokolade {f}; Kochschokolade {f} [cook.] :: cooking chocolate
Blockschrift {f} :: block letters
Blockstand {m} :: island stand; island booth [Am.]
Blocktafel {f} | Blocktafeln {pl} :: block table | block tables
Blockveranstaltung {f} [stud.] | Blockveranstaltungen {pl} :: block course | block courses
Blockverband {m} :: block bond
Blockwarte {f} [techn.] :: unit control room
Blödheit {f} :: goofiness
Blödheit {f} :: zaniness
Blödmann {m}; Dummkopf {m}; Blödian {m} [ugs.] | Blödmänner {pl}; Dummköpfe {pl}; Blödiane {pl} :: stupid idiot; stupid fool; stupid; jackass | stupid idiots; stupid fools; stupids; jackasses
Blödmann {m}; Idiot {m}; Trottel {m} | Blödmänner {pl}; Idioten {pl}; Trottel {pl} :: dumbass; dipwad; wally; muppet [Br.] [slang] | dumbasses; dipwads; wallies; muppets
Blödsinn {m}; dummer Streich | dumme Streiche :: monkeyshine | monkeyshines
Blödsinn {m}; Quatsch {m}; Humbug {m} :: taradiddle; tarradiddle
Blödsinn {m}; Unfug {m} :: shenanigans
Bloßstellung {f}; Entlarvung {f}; Enttarnung {f}; Enthüllung {f}; Aufdeckung {f} :: exposure
Blöken {n}; Meckern {n} :: bleat
Blöker {m}; Gelbstrieme {f} [zool.] | Blöker {pl}; Gelbstriemen {pl} :: bogue | bogues
Blöße {f}; Nacktheit {f} :: bareness
Blonde {f}; Blondine {f} | Blonden {pl}; Blondinen {pl} | eine Wasserstoffblondine [ugs.] | Sie ist naturblond. [ugs.] :: blonde | blonds | a bottle/bleached/peroxide blonde | She's a natural blonde.
Blonde {m}; Blonder; blonder Mann | der Blonde da drüben :: blond; blond man; fair-haired man | the blond over there
Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen :: bloomer
Blühen {n} :: blooming; bloom
Blümchen {n} | Blümchen {pl} :: floret | florets
Blüte {f} | Blüten {pl} | in Blüte stehen; blühen :: blossom; flower | blossoms | to be in flower
Blüte {f} | in Blüte; blühend | in voller Blüte stehen :: bloom | abloom | to be in full bloom
in der Blüte der Jahre :: in the prime of life
Blüte {f} :: florescence
Blüte {f} (Falschgeld) | Blüten {pl} :: dud | duds
Blütenbeschreibung {f} [bot.] | Blütenbeschreibungen {pl} :: anthography | anthographies
Blütenblatt {n} [bot.] | Blütenblätter {pl} :: petal | petals
Blütenboden {m} [bot.] :: receptacle
Blütendiagramm {n} | Blütendiagramme {pl} :: flower diagram | flower diagrams
Blütenform {f} [bot.] | Blütenformen {pl} :: flower shape | flower shapes
Blütenkelch {m} [bot.] | Blütenkelche {pl} :: calyx | calyces
Blütenkelchröhre {m} [bot.] | Blütenkelchröhren {pl} :: calyx tube | calyx tubes
Blütenkopf {m} [bot.] | Blütenköpfe {pl} :: flower head | flower heads
Blütenlese {f} :: florilegium
Blütenpflanze {f} [bot.] | Blütenpflanzen {pl} :: flowering plant | flowering plants
Blütenpracht {f} :: flowerage
Blütenscheide {f} :: spathe
Blütenstand {m} [bot.] | Blütenstände {pl} :: inflorescence; inflorescense | inflorescences; inflorescenses
Blütenstengel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Blütenstengel {pl}; Blütenstiele {pl} :: pedicel | pedicels
Blütentraube {f} [bot.] | Blütentrauben {pl} :: raceme | racemes
Blütezeit {f} :: flowering time; flowering season; blossom; blossoming; inflorescence
Blütezeit {f}; Blüte {f} | in der Blüte des Lebens :: prime | in one's prime
Blütezeit {f}; Großmachtperiode {f} [übtr.] :: days of glory
Blütezeiten {n} :: florescences
der Blues {m} [mus.] :: the blues
Bluegrass (Stilart der Country-Musik) [mus.] :: bluegrass
Bluejeans {pl}; Nietenhose {f} :: blue jeans
Bluetooth... (drahtlose Übertragung) [comp.] :: Bluetooth
Bluff {m} :: bluff
Bluffer {m} :: bluffer
Blume {f}; Blüte {f} | Blumen {pl} | Wir bitten von Blumenspenden abzusehen. :: flower | flowers | No flowers by request.
Blumen... :: floral
Blumenbeet {n} | Blumenbeete {pl} :: flowerbed | flowerbeds
Blumenausstellung {f}; Blumenschau {f} | Blumenausstellungen {pl} :: flower show | flower shows
Blumenbinder {m}; Blumenbinderin {f}; Florist {m}; Floristin {f} | Blumenbinder {pl}; Blumenbinderinnen {pl}; Floristen {pl}; Floristinnen {pl} :: florist; flower arranger | florists; flower arrangers
Blumenbukett {n} :: bouquet of flowers
Blumendraht {m} :: florist's wire
Blumenerde {f}; Pflanzenerde {f} :: potting soil; potting compost
Blumenduft {m} :: flower scent
Blumenessenz {f} | Blumenessenzen {pl} :: attar | attars
Blumengarten {m} | Blumengärten {pl} :: flower garden | flower gardens
Blumengeschäft {n}; Blumenladen {m} | Blumengeschäfte {pl}; Blumenläden {pl} :: florist's; flower shop; floral shop | flower shops; floral shops
jdm. einen Blumengruß übermitteln :: to send sb. flowers
Blumenhändler {m}; Blumenhändlerin {f} | Blumenhändler {pl}; Blumengeschäfte {f}; Floristen {pl} :: florist | florists
Blumenkarre {f}; Pflanzkarre {f} | Blumenkarren {pl}; Pflanzkarren {pl} :: flower barrow | flower barrows
Blumenkasten {m} | Blumenkästen {pl} :: window box | window boxes
Blumenkette {f}; Hawaiikette {f} :: lei (Hawaiian)
Blumenkind {n} | Blumenkinder {pl} :: flower child | flower children
Blumenkinder {pl}; Hippies {pl} :: flower people
Blumenkohl {m}; Karfiol {m} [Ös.] [bot.] :: cauliflower
Blumenkranz {m} :: coronal
Blumenkrone {f} | Blumenkronen {pl} :: corolla | corollas
Blumenmädchen {n}; Blumenstreumädchen {n}; Blumen streuendes Mädchen (bei Hochzeit) | Blumenmädchen {pl}; Blumenstreumädchen {pl} :: flower girl | flower girls
Blumenpracht {f}; Überladenheit {f} :: floridity
Blumenschmuck {m} :: flower arrangements; floral decorations; flowers
Blumenseidenpapier {n} :: flower tissue paper
Blumenstängel {m}; Blumenstengel {m} [alt] [bot.] | Blumenstängel {pl}; Blumenstengel {pl} :: flower stem | flower stems
Blumenstrauß {m}; Strauß {m} Blumen | Blumensträuße {pl}; Sträuße {pl} | einen (Blumen-) Strauß binden :: bouquet; bunch of flowers | bouquets | to make up a bouquet
(kleiner) Blumenstrauß {m}; Sträußchen {n} | Blumensträuße {pl} :: posy | posies
Blumentopf {m} | Blumentöpfe {pl} :: flowerpot; flower pot | flowerpots
Blumenzucht {f} :: floriculture
Bluse {f} | Blusen {pl} | bestickte Bluse | durchscheinende Bluse | (tief) ausgeschnittene Bluse :: blouse | blouses | embroidered blouse | sheer blouse | (very) low-cut blouse
Blut {n} | Blut vergießen | Blut husten | blaues Blut [übtr.] | böses Blut [übtr.] :: blood | to shed blood | to expectorate | blue blood [fig.] | bad blood [fig.]
(vergossenes; geronnenes) Blut {n} :: gore
Blut {n} :: lifeblood
Blut-Hirn-Schranke {f}; Blut-Gehirn-Schranke {f} :: blood-brain barrier; blood-cerebral barrier
Blut saugen; schmarotzen [übtr.] | Blut saugend; schmarotzend | Blut gesaugt; schmarotzt :: to leech | leeching | leeched
Blutalkohol {m}; Blutalkoholgehalt {m} :: blood alcohol; blood alcohol concentration /BAC/; level of alcohol in the blood
Blutalkoholspiegel {m} [med.] :: blood-alcohol level
Blutandrang {m}; Plethora {f} [med.] :: plethora
Blutbad {n} :: carnage
Blutbank {f} | Blutbanken {pl} :: blood bank | blood banks
Blutbad {n}; Massaker {n} | Blutbäder {pl} :: massacre | massacres
Blutbild {n} [med.] :: blood count; hemogram
Blutchemie {f} :: blood chemistry
Blutdruck {m} [med.] | hoher Blutdruck :: blood pressure | high blood pressure
Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure meter
Blutdruckmessung {f} [med.] :: taking the blood pressure
Bluter {m}; Bluterin {f} [med.] :: hemophiliac; haemophiliac; bleeder
Bluterguss {m}; Hämatom {n}; blauer Fleck [med.] | blaue Flecke bekommen :: haematoma; bruise | to bruise
Bluterguss {m} [med.] | Blutergüsse {pl} :: effusion of blood | effusions of blood
Bluterkrankheit {f}; Hämophilie {f} [med.] :: hemophilia [Am.]; haemophilia [Br.]
Blutgerinnsel {n}; Gerinnsel {n}; Koagulum {n} [med.] :: blood clot; coagulum
Blutgefäß {n} [anat.] | Blutgefäße {pl} :: blood vessel | blood vessels
Blutgeld {n} :: blood money
Blutgerinnung {f} :: blood coagulation; clotting of the blood
Blutgruppe {f} [med.] | Blutgruppen {pl} :: blood group | blood groups
Blutdruckmesser {m}; Blutdruckmessgerät {n} [med.] :: blood pressure gauge; sphygmomanometer
Blutdürstigkeit {f} :: bloodthirstiness
Blutegel {m}; Egel {m} [zool.] | Blutegel {pl}; Egel {pl} :: leech | leeches
Bluten {f} [med.] :: bleeding; hemorrhaging [Am.]; haemorrhaging [Br.]
Blutentnahme {f}; Blutabnahme {f} [med.] | Nüchtern-Blutentnahme {f}; Nüchtern-Blutabnahme {f} :: blood collection; taking of a blood sample | fasting blood collection
Blutfarbe {f} :: blood colour [Br.]; blood color [Am.]
Blutfette {pl} [med.] | erhöte Blutfettwerte :: blood lipids | elevated blood lipids
Blutfettspiegel {m} [med.] :: blood lipid level
Blutfleck {m} | Blutflecken {pl} :: bloodstain; blood stain | bloodstains
Bluthund {m} :: bloodhound
Blutkrankheit {f}; Bluterkrankung {f} [med.] | Blutkrankheiten {pl}; Bluterkrankungen {pl} :: blood disorder | blood disorders
Blutkreislauf {m}; Blutzirkulation {f} | großer Blutkreislauf; Körperkreislauf {m} [anat.] :: blood circulation; circulation | systemic circulation
Blutlache {f} | Blutlachen {pl} :: pool of blood | pools of blood
Blutlosigkeit {f} :: bloodlessness
Blutorange {f} [bot.] [cook.] | Blutorangen {pl} :: blood orange | blood oranges
Blutplasma {n} :: blood plasm
Blutplättchen {n}; Thrombozyt {m} [anat.] :: (blood) platelet
Blutprobe {f}; Bluttest {m}; Blutuntersuchung {f} | Blutproben {pl}; Bluttests {pl}; Blutuntersuchungen {pl} :: blood test; blood work | blood tests; blood works
Blutprobe {f}; kleine Blutmenge | Blutproben {pl}; kleine Blutmengen :: blood sample | blood samples
Blutprozent {n} :: haemoglobin percentage
Blutrache {f} :: blood revenge; blood vengeance
Blutrache {f}; Vendetta {f}; Fehde {f} | an jdm. Blutrache üben :: vendetta | to carry on a vendetta against sb.
Blutrausch {m} :: blood frency; murderous frenzy
Blutsaugen {n} :: vampirism
Blutsauger {m}; Blutsaugerin {f} [übtr.] | Blutsauger {pl}; Blutsaugerinnen {pl} :: leech | leeches
Blutschande {f}; Inzest {m} :: incest
Blutsenkungsgeschwindigkeit {f} /BSG/ [med.] :: erythrocyte sedimentation rate /ESR/; blood sedimentation value
Blutspende {f} [med.] | Blutspenden {pl} :: blood donation | blood donations
Blutspender {m}; Blutspenderin {f} [med.] | Blutspender {pl}; Blutspenderinnen {pl} :: blood donor | blood donors
Blutspendewesen {n}; Blutspendedienst {m} [med.] :: blood donor service
Blutspendezentrale {f} [med.] | Blutspendezentralen {pl} :: blood donor centre | blood donor centres
Blutspur {f} | Blutspuren {pl} :: trail of blood | trails of blood
Blutstatus {m} [med.] :: complete blood count /CBC/
Blutstillung {f} :: stopping bleeding; staunching bleeding
Blutstillung {f} [med.] :: hemostasis
Blutstrom {m}; Blutbahn {f} :: bloodstream
Blutstropfen {m} | Blutstropfen {pl} :: drop of blood | drops of blood
Blutsturz {m} [med.] :: sudden hemorrhage; violent hemorrhage [Am.]; sudden haemorrhage; violent haemorrhage [Br.]
Blutsverwandte {m,f}; Blutsverwandter | Blutsverwandten {pl}; Blutsverwandte :: relative by blood | relatives by blood
Blutsverwandtschaft {f} :: blood relation
Blutsverwandtschaft {f} :: consanguinity
Blutsverwandtschaft {f} :: kindredship
Bluttransfusion {f} [med.] | Bluttransfusionen {pl} :: blood transfusion | blood transfusions
Blutung {f} | Blutungen {pl} | eine Blutung stillen :: bleeding | bleedings | to arrest bleeding
Blutung {f} :: issue of blood
Blutung {f}; Einblutung {f} [med.] :: hemorrhage [Am.]; haemorrhage [Br.]; internal hemorrhage / haemorrhage
Blutverdünnungsmittel {n}; Blutverdünner {m} | Blutverdünnungsmittel {pl}; Blutverdünner {pl} :: blood thinner | blood thinners
Blutvergießen {n} :: bloodletting
Blutvergießen {n} :: bloodshed
Blutvergiftung {f} :: blood poisoning; toxemia
Blutverlust {m} | Blutverluste {pl} :: loss of blood | losses of blood
Blutwerte {pl} [med.] | Überwachung der Blutwerte :: blood parameters; blood values | monitoring of blood values
Blutwurst {f}; Rotwurst {f} [cook.] :: kind of black pudding; blutwurst [Am.]; blood sausage [Am.]
Blutwurz {n}; Tormentill {n} [bot.] :: tormentil
Blutzelle {f} [biol.] | Blutzellen {pl} :: blood cell | blood cells
Blutzucker {m} [med.] :: blood sugar
Blutzuckerwert {m} [med.] | Blutzuckerwerte {pl} | unterzuckert sein :: blood sugar level | blood sugar levels | to have a low blood sugar level
BMW {m} [tm] [auto] | Bayerische Motoren Werke /BMW/ :: BMW [tm]; BM; beamer [coll.]; beemer [coll.]; bimmer [coll.] (car) | Bavarian Motor Works
Boßeln {n}; Klootschießen {n} :: klootschieten
Boa {f} [zool.] | Boas {pl} :: boa | boas
Bob {m} [sport] | Bobs {pl} :: bob; bobsleigh; bobsled | bobs; bobsleighs; bobsleds
Bob fahren :: to bob; to bobsled
Bock {m} (Tier; Sportgerät) | Böcke {pl} | Bock springen :: buck | bucks | to vault over the buck
Bock {m}; Auflagebock {m} [techn.] :: trestle; dog
einen Bock schießen [übtr.] :: to blunder; to commit a blunder
einen Bock schießen [übtr.] :: to make a bull; to pull a boner
den Bock zum Gärtner machen [übtr.] :: to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]
auf etw. Bock haben [ugs.] | keinen Bock auf etw. haben | keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] | null Bock auf etw. haben | null Bock auf gar nichts | Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... :: to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] | not to fancy sth. | not to fancy doing sth. | not to feel like doing sth. | to be pissed off with everything [coll.] | I don't want to ...
Bockbier {n} :: bock; bock beer
Bockbrücke {f} :: trestle bridge
Bocken {n} :: buck
Bockkäfer {m} [zool.] | Bockkäfer {pl} :: longhorn beetle | longhorn beetles
Bockleiter {f} :: double ladder
Bockmist {m}; Mist {m}; Scheiß {m}; Schwachsinn {m} [ugs.] :: bullshit /BS/ [coll.]
Bockshornklee {m} [bot.] :: fenugreek
Bockshornkleesamen {m} :: fenugreek seed
Bockspringen {n} [sport] :: leapfrog
Bockwurst {f} [cook.] | Bockwürste {pl} :: bockwurst; sausage | bockwursts; sausages
Bodden {m} [geogr.] | Bodden {m} an der Ostsee :: glacial lagoon | bay on the Baltic Sea
Bode-Diagramm {n}; Bodediagramm {n} [electr.] :: frequency-response characteristics; Bode plot
Boden {m}; Erdboden {m}; Land {n} | Böden {pl}; Erdböden {pl} | anstehender Boden; gewachsener Boden | angeschwemmter Boden; angeschwemmtes Land | bestelltes Land | verwehtes Land | über der Erde; über Tage | unter der Erde; unter Tage | an Boden gewinnen | auf festem Boden :: ground; earth | grounds | natural ground; "the natural" | alluvium; alluvion | tilth | blow land | above ground; overground; on the surface; topside | below ground | to gain ground | on firm ground
Boden-Boden-Rakete {f} [mil.] :: surface to surface missile /SSM/
Boden-Luft-Rakete {f} [mil.] :: surface to air missile /SAM/
Boden {m}; Fußgrund {m} | Böden {pl} | auf dem Boden :: bottom | bottoms | at the bottom
Boden {m} (eines Seiteninstruments) [mus.] :: back (of a string instrument)
Boden {m}; Fußboden {m} [naut.] :: sole
Boden {m}; Grund {m} | über sandigem und schlammigem Grund :: bottom | over sand and mud bottoms
Boden {m} (von Gefäß) :: base
Boden {m}; Erdboden {m} | Böden {pl} | anstehender Boden; ungestörter Boden | bindiger Boden | gepflügter Boden | jungfräulicher Boden; ungebautes Land :: soil | soils | in-situ soil | cohesive soil | plough soil; plow soil | virgin soil
etw. mit einem Boden aus etw. versehen | mit einem Boden versehend | mit einem Boden versehen :: to floor sth. with sth. | flooring | floored
Boden...; Land...; Grundstücks... :: land
Bodenabdeckung {f} :: floor cover
Bodenablauf {m} | Bodenabläufe {pl} :: floor drainage | floor drainages
Bodenabsenkung {f} :: settled earth
Bodenanalyse {f} | Bodenanalysen {pl} :: soil analysis | soil analyses
Bodenangriff {m} [mil.] | Bodenangriffe {pl} :: ground attack | ground attacks
Bodenangriffsflugzeug {n} [mil.] | Bodenangriffsflugzeuge {pl} :: ground attack plane | ground attack planes
Bodenart {f} [geol.] | Bodenarten {pl} | rollige Bodenart :: character of soil; soil character; type of soil; soil texture | characters of soil; soil characters; types of soil; soil textures | loose soil character
Bodenaufstandsfläche {f} :: ground contact area
Bodenbearbeitung {f}; Bewirtschaftung {f} [agr.] :: cultivation
Bodenbearbeitung {f} [agr.] [techn.] :: soilwork
Bodenbearbeitungstechnik {f} [agr.] :: cultivation engineering
Bodenbelag {m} :: floor covering
Bodenbelag {m} [constr.] | Bodenbelag aus Hartholzbohlen bzw. aus Parkett auf Bohlen :: flooring | hardwood flooring
Bodenbelastung {f} :: floor loading
Bodenbeschaffenheit {f} :: composition of the ground
Bodenbestellung {f}; Bestellung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} | Bodenbestellungen {pl} :: tillage | tillages
Bodenblech {n} :: floor panel; floor plate; bottom plate
Bodendeckung {f} [agr.] :: ground cover
Bodendenkmalpflege {f} :: ground monument conservation; archaeological monument conservation
Bodenbrett {n} | Bodenbretter {pl} :: puncheon | puncheons
Bodendichte {f} :: density of soil
Bodenebene {f} :: ground level
Bodeneigenschaften {pl} :: soil characteristics; soil properties
Bodeneinlauf {m} | Bodeneinläufe {pl} :: floor drain; floor trap | floor drains; floor traps
Bodendruck {m} :: ground pressure; ground contact pressure
Bodenentleerer {m} :: bottom dump truck
Bodenerosion {f} [geol.] [agr.] :: soil erosion
Bodendurchbruch {m} [constr.] | Bodendurchbrüche {pl} :: floor opening | floor openings
Bodenertrag {m}; Bonität {f} [agr.] :: crop yield
Bodenfahrwerk {n} [aviat.] :: ground handling gear
Bodenfeuchte {f} :: soil moisture; soil humidity; ground humidity; surface humidity; soil wetness
Bodenfeuchtezone {f} :: belt of soil moisture
Bodenfläche {f} :: floor space
Bodenfräse {f} [agr.] | Bodenfräsen {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Bodenfliesen- und Estrichleger {m} :: floor tile and coating fitter
Bodenfreiheit {f} [auto] :: ground clearance; trim height; ride height; ground clearing
Bodenfrost {m} :: ground frost
Bodenfund {m} :: archaeological find
Bodengrund {m} (Aquarium) :: substrate
Bodengrundfilter {m} | Bodengrundfilter mit umgekehrter Flussrichtung :: undergravel filter /UGF/ | reverse flow undergravel filter
Bodengrundheizung {f} | Bodengrundheizungen {pl} :: substrate heating | substrate heatings
Bodengutachten {n} | Bodengutachten {pl} :: soil expertise | soil expertises
Bodenhaftung {f} (Reifen) | geringe Bodenhaftung :: tyre grip; tire grip [Am.]; wheel grip; footing | poor footing
Bodenhaltung {f} [agr.] :: free run
Bodenhöhe {f}; Bodennähe {f}; Geländehöhe {f} | in Bodennähe | unter dem Boden :: ground level | at ground level | below ground level
Bodenkanal {m} [constr.] | Bodenkanäle {pl} :: floor duct | floor ducts
Bodenkunde {f}; Pedologie {f} [geol.] :: pedology; soil science
Bodenleitfähigkeitsmesser {m} [geol.] :: ground conductivity meter
Bodenmechanik {f} [geol.] :: soil mechanics
Bodenmerkmal {n} | Bodenmerkmale {pl} :: soilmark | soilmarks
Bodennebel {m} [meteo.] :: ground fog
Bodenordnung {f} :: land readjustment; land management
Bodenpersonal {n} :: ground crew; ground personnel
Bodenplatte {f} [constr.] | Bodenplatten {pl} :: floor slab | floor slabs
Bodenplatte {f}; Bodenfliese {f} [constr.] | Bodenplatten {pl}; Bodenfliesen {pl} :: paving tiles | paving tiles
Bodenpolitik {f} :: land policy
Bodenpressung :: base compression
Bodenprobe {f} | Bodenproben {pl} :: soil sample; sediment sample | soil samples; sediment samples
Bodenrahmen {m} :: floor frame
Bodensatz {m} :: lees {pl}
Bodensatz {m} :: deposit
Bodensatz {m}; Satz {m} :: dregs; settlings
Bodensatz {m}; Satz {m} :: sediment
schlammiger Bodensatz {m} :: sludge
Bodenschäden {pl} :: soil damage
Bodenschätze {pl} [min.] :: natural resources; mineral resources; mineral wealth
Bodenschätze {pl} :: treasures of the soil
Bodenscherbe {f} :: bottom sherd; basal sherd
Bodenschicht {f} | wasserführende Bodenschicht :: formation | water bearing formation
Bodenschubspannung {f} :: bottom shear stress
Bodenschwelle {f} | Bodenschwellen {pl} :: ground sill | ground sills
Bodensenke {f} | Bodensenken {pl} :: swale | swales
Bodensediment {n} | Bodensedimente {pl} :: bottom sediment | bottom sediments
Bodenseefelchen {m}; Blaufelchen {m} [zool.] (Fischart) :: Coregonus wartmanni
Bodensenkung {f} :: submergence of ground; subsidence of ground; depression of ground; sagging
Bodenstabilität {f} :: soil stability
Bodenstation {f} | Bodenstationen {pl} :: tracking station | tracking stations
Bodenstativ {n} :: floor stand
Bodenstewardess {f} | Bodenstewardessen {pl} :: ground hostess | ground hostesses
Bodentragfähigkeit {f} :: soil bearing capacity
Bodentransport {m} :: ground transport
Bodenturnen {n} [sport] :: floor exercises
Bodenvegetation {f} [bot.] :: groundcover; ground vegetation
Bodenuntersuchung {f} | Bodenuntersuchungen {pl} :: ground survey | ground surveys
Bodenventil {n} [auto] | Bodenventile {pl} :: bottom valve | bottom valves
Bodenverbesserung {f} [agr.] :: soil improvement; amelioration
Bodenverdichtung {f} :: soil compaction; soil consolidation; soil densificaton
Bodenverfestiger {m}; Bodenverdichter {m} | Bodenverfestiger {pl}; Bodenverdichter {pl} :: compactor | compactors
Bodenverfestigung {f} [constr.] :: ground stabilization [eAm.]; ground stabilisation [Br.]; soil solidification
Bodenverschiebungen {pl} :: slippage of soil
Bodenverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Bodens :: soil pollution | soil pollution level/load
Bodenversiegelung {f} [envir.] :: sealing of the soil surface
Bodenwasserspannung {f} :: soil moisture tension
Bodenwelle {f}; Fahrbahnunebenheit {f} [auto] | Bodenwellen {pl}; Fahrbahnunebenheiten {pl} | auf eine Bodenwelle auffahren :: bump | bumps | to hit a bump
Bodenwindscherung {f} [aviat.] :: low-level wind shear
Bodenzusammensetzung {f} :: soil composition
Body {m} [textil.] :: bodysuit
Bodyboard {n}; Boogieboard {n}; Surfbrett zum Wellenreiten :: bodyboard; boogie board
Bodybuilder {m} [sport] | Bodybuilder {pl} :: bodybuilder | bodybuilders
Bodybuilding {n}; Muskelaufbautraining {n}; Muskelauf {m} [sport] :: bodybuilding
Bodycheck {m} :: bodycheck
Bö {f}; Böe {f} [meteo.] | Böen {pl} :: gust (of wind) | gusts
Bö {f}; Böe {f} (mit Regen); Sturmschauer {m} [meteo.] :: squall
Bö {f} :: bump
Bö {f}; Böe {f} | Böen {pl} :: blast | blasts
Bördeldichtring {m} [techn.] :: flared conical nipple
Bördelkantenschutz {m} :: clinched flange protection
Bördelkantenversiegelung {f} [techn.] :: clinch flange sealing
Bördelnaht {f} [techn.] :: flanged seam
Bördelring {m} | Bördelringe {pl} :: beaded ring | beaded rings
Bördelscheibe {m} [techn.] | Bördelscheiben {pl} :: flared disc [Br..]; flared disk [Am.] | flared discs; flared disks
Bördelverbindung {f} [techn.] | Bördelverbindungen {pl} :: flare joint | flare joints
Bördelverschraubung {f} [techn.] | Bördelverschraubungen {pl} :: flanged screw fitting | flanged screw fittings
Bördelwerkzeug {n} [techn.] | Bördelwerkzeuge {pl} :: bordering tool | bordering tools
Börse {f}; Aktienbörse {f}; Wertpapierbörse {f}; Effektenbörse {f} | Börsen {pl}; Aktienbörsen {pl}; Wertpapierbörsen {pl}; Effektenbörsen {pl} :: stock exchange | stock exchanges
Börsen...; Devisen... :: exchange
Börsianer {m}; Börsianerin {f} [fin.] | Börsianer {pl}; Börsianerinnen {pl} :: stock exchange operator; stock exchange speculator | stock exchange operators; stock exchange speculators
Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenberichte {pl} :: market report | market reports
Börsenblatt {n} [fin.] | Börsenblätter {pl} :: financial newspaper | financial newspapers
Börseneinführung {f}; Erstemission {f}; Neuemission {f} [fin.] :: Initial Public Offering /IPO/
Börseneinführungskosten {pl} [fin.] :: stock exchange admission fee
Börsenfernschreiber {m} | Börsenfernschreiber {pl} :: quotation ticker | quotation tickers
Börsengeschäft {n} [fin.] | Börsengeschäfte {pl} :: stock exchange transaction | stock exchange transactions
Börsenhandel {m} [fin.] :: stock exchange dealing
Börsenhändler {m}; Börsenhändlerin {f} [fin.] | Börsenhändler {pl}; Börsenhändlerinnen {pl} :: stock exchange trader | stock exchange traders
Börsenindex {m} [fin.] | kursgewichteter Börsenindex :: market index; stock market index | value-weighted market index
Börsenindex {m} [fin.] :: stock exchange index
Börsenkurs {m}; Kurs {m}; Börsennotierung {f}; Kursnotierung {f}; Quotation {f} [fin.] :: quotation
Börsenkurs {m} [fin.] :: market-price
Börsenkursindex {m} [fin.] :: stock exchange price index; stock exchange quotation
Börsenmakler {m}; Börsenmaklerin {f}; Effektenmakler {m}; Effektenmaklerin {f}; Effektenhändler {m}; Effektenhändlerin {f} [fin.] | Börsenmakler {pl}; Börsenmaklerinnen {pl}; Effektenmakler {pl}; Effektenmaklerinnen {pl}; Effektenhändler {pl}; Effektenhändlerinnen {pl} :: stock broker; securities broker | stock brokers; securities brokers
Börsenordnung {f} :: stock exchange regulations
Börsenpapiere {pl} [fin.] :: listed stock
Börsenpreisindex {m} [fin.] :: stock market price index
Börsenreport {m} :: contango
Börsenschluss {m} | bei Börsenschluss :: close of the market | at the close (of the market)
Börsenspekulant {m}; Börsenspekulantin {f} [fin.] | Börsenspekulanten {pl}; Börsenspekulantinnen {pl} :: stock exchange speculator | stock exchange speculators
Börsenspekulant {m} | Börsenspekulanten {pl} :: stock jobber | stock jobbers
Börsenspekulation {f} [fin.] :: speculation on the stock exchange; gambling on the stock exchange
Börsentermingeschäft {n} [fin.] :: time bargain
Börsenumsatzsteuer {f} [fin.] :: stock exchange transfer tax
Börsenzeitung {f} [fin.] | Börsenzeitungen {pl} :: financial paper | financial papers
Börsenwert {m} [fin.] | Börsenwerte {pl} :: stock exchange value | stock exchange values
Börsenzettel {m}; Kurszettel {m}; Börsenbericht {m} [fin.] | Börsenzettel {pl}; Kurszettel {pl}; Börsenberichte {pl} :: stock list; stock exchange list; stocklist | stock lists; stock exchange lists; stocklists
Bösartigkeit {f} :: malignity
Bösartigkeit {f} :: sinisterness
Bösartigkeit {f}; Boshaftigkeit {f} :: viciousness
Böschung {f}; Uferböschung {f} :: embankment
(steile) Böschung {f}; Abhang {m} :: scarp
Böschungsversagen {n} :: slope failure
Böse {n}; Böses; Übel {n} | Gut und Böse | jdn. nichts Böses wünschen :: evil | good and evil | to wish sb. no evil
Bösewicht {m}; Schurke {m}; Schuft {m} | Bösewichte {pl}; Schurken {pl}; Schufte {pl} :: villain | villains
Bösewicht {m} | Bösewichte {pl} :: badman [Am.] | badmen
Bösgläubigkeit {f} [jur.] :: bad faith
Bösheit {f} :: rancorousness
Böskeit {f} :: invidiousness
Böswilligkeit {f}; Boshaftigkeit {f} | Böswilligkeiten {pl} :: malevolence | malevolences
Bogen {m} | Bögen {pl} :: arc | arcs
Bogen {m}; Gewölbebogen {m}; Gewölbe {n} [arch.] | Bögen {pl}; Gewölbebögen {pl}; Gewölbe {pl} :: arch | arches
Bogen {m} [mus.] | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} (hist. Waffe) | Bögen {pl} :: bow | bows
Bogen {m} :: crescent; crescent-shaped object
Bogen {m} [techn.] :: elbow
den Bogen überspannen [übtr.] | Lass es nicht darauf ankommen!; Treib es nicht auf die Spitze! | Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. :: to push one's luck [Br.]; to press ones's luck [Am.] | Don't push your luck! [Br.]; Don't press your luck! [Am.] | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
Bogenansatz {m} [arch.] :: spring of an arch; springing of an arch
Bogenbauer {m} | Bogenbauer {pl} :: bowyer | bowyers
Bogenecke {f} :: corner of sheet
Bogenelastizität {f} :: arc elasticity
Bogenentladungsröhre {f} :: arc discharge tube
Bogenfenster {n} | Bogenfenster {pl} :: arched window | arched windows
Bogengang {m} :: archway
Bogengang {m}; Säulengang {m}; Arkade {f} :: arcade
Bogengrad {n} (Winkelmaß) :: degree (angular measure)
Bogenhöhe {f} :: arch rise; arc height
Bogenkante {f}; Feston {n} :: scallop-edge; scallop
Bogenlänge {f} [math.] :: arc length
Bogenlampe {f} :: arclamp
Bogenleuchte {f}; Lampe mit biegsamer Halterung :: gooseneck lamp
Bogenlicht {n} :: arclight
Bogenmaß {m} :: radian measure
Bogenmauerwerk {n} [constr.] :: arch masonry
Bogenminute {f} :: minute of arc; arc minute
Bogenoffset {n}; Bogenoffsetverfahren {n} (Druck) :: sheet offset
Bogenpapier {n} :: sheeted paper
Bogenschießen {n} [hist.] [sport] :: archery
Bogentor {n} [arch.] | Bogentore {pl} :: arched gateway | arched gateways
Bogenwasserzeichen {n} :: sheet watermark
Bogenrand {m} :: margin of sheet
Bogenschneider {m} :: sheet cutter
Bogenschütze {m}; Bogenschützin {f}; Schütze {m}; Schützin {f} | Bogenschützen {pl}; Bogenschützinnen {pl}; Schützen {pl}; Schützinnen {pl} :: archer; bow hunter; bowman | archers; bow hunters; bowmen
Bogensekunde {f} :: second of arc; arc second
Bogenspannweite {f} [arch.] :: arch span
Bogensprung {m} | Bogensprünge {pl} :: curvet | curvets
Bogenstück {n} :: curved section
Bogenzahnkupplung {f} [mach.] | Bogenzahnkupplungen {pl} :: geared coupling | geared couplings
Bogie {m}; Achsaggregat {n} [techn.] | zweiachsiger Bogie :: bogie | tandem axle bogie
Bohle {f}; Holzbohle {f} | Bohlen {pl}; Holzbohlen {pl} :: plank | planks
Bohlenweg {m} :: togher; trackway
Bohne {f}; Fisole {f} [Ös.] [bot.] | Bohnen {pl} :: bean | beans
Bohnen {pl} (Kot) :: droppings
eine Art Bohnen-Mais-Eintopf :: succotash [Am.]
Bohneneintopf {m} [cook.] :: bean stew
Bohnenkaffee {m} [cook.] :: pure coffee
Bohnenkraut {n} [bot.] [cook.] :: savory
Bohnensalat {m}; Fisolensalat {m} [Ös.] [cook.] :: green bean salad
Bohnenranke {f} [bot.] | Bohnenranken {pl} :: bean stalk | bean stalks
Bohnenstange {f} | Bohnenstangen {pl} :: bean pole | bean poles
Bohnenstengel {m} [bot.] | Bohnenstengel {pl} :: beanstalk | beanstalks
dumm wie Bohnenstroh [übtr.] :: as thick as two short planks [fig.]
Bohnermaschine {f} [electr.] | Bohnermaschinen {pl} :: floor buffer | floor buffers
Bohranordnung {f} :: assembly for drilling
Bohrbereich {m} | Bohrbereiche {pl} :: drilling range; bore range | drilling ranges; bore ranges
Bohrbild {n} [techn.] | Bohrbilder {pl} :: bore hole pattern | bore hole patterns
Bohrbuchse {f} {m} [mach.] | Bohrbuchsen {pl} :: boring bush | boring bushes
Bohreinsatz {m} [mach.] | Bohreinsätze {pl} :: drill bit; auger bit | drill bits; auger bits
Bohren {n} [mach.] | drehendes Bohren | kerloses Bohren | schlagendes Bohren | Einzelpulsbohren {n} | Perkussionsbohren {n} | Trepanierbohren {n} :: boring; drilling | drilling by rotation | full hole drilling | percussion drilling | single pulse drilling | percussion drilling | trepanning drilling
Bohrer {m} [mach.] | Bohrer {pl} :: drill; driller; borer | drills; drillers; borers
Bohrer {m}; Bohrgerät {n}; Bohrmaschine {f} | Bohrer {pl}; Bohrgeräte {pl}; Bohrmaschinen {pl} :: drill | drills
Bohrer {m} :: wimble
Bohrer {m} :: burr; bur
Bohrerlehre {f} [techn.] | Bohrerlehren {pl} :: drill gauge | drill gauges
Bohrfeld {n} | Bohrfelder {pl} :: oil field; gas field | oil fields; gas fields
Bohrfräse {f} | Bohrfräsen {pl} :: fraise | fraises
Bohrfutter {n} :: drill chuck; chuck
Bohrfutterschlüssel {m} [techn.] :: chuck key
Bohrgestänge {n} :: drill pipe; boring rod; drill rod
Bohrhammer {m} | Bohrhämmer {pl} :: hammer-drill; Hilti [tm] | hammer-drills; Hiltis
Bohrinsel {f}; Ölbohrinsel {f} | Bohrinseln {pl}; Ölbohrinseln {pl} :: drilling platform; oil rig | drilling platforms; oil rigs
Bohrknarre {f}; Sperrhaken {m}; Sperrklinke {f} [techn.] | Bohrknarren {pl}; Sperrhaken {pl}; Sperrklinken {pl} :: ratchet brace | ratchet braces
Bohrkolonne {f} | Bohrkolonnen {pl} :: boring workteam | boring workteams
Bohrkopf {m} [techn.] | Bohrköpfe {pl} :: drill head; boring head; cutting head; drill bit | drill heads; boring heads; cutting heads; drill bits
Bohrlehre {f} [techn.] | Bohrlehren {pl} :: boring jig; drilling jig | boring jigs; drilling jigs
Bohrkrone {f} | Bohrkronen {pl} :: drill bit; crown; core bit | drill bits; crowns; core bits
Bohrloch {n}; Bohrung {f} | Bohrlöcher {pl}; Bohrungen {pl} | ein Bohrloch erweitern :: drill hole; drilled hole; borehole; (drilled) well; bore | drill holes; drilled holes; boreholes; wells; bores | to enlarge a bore hole
Bohrlochabstand {m} :: spacing of holes
Bohrlochmund {m} :: mouth of bore
Bohrlochwand {f} :: perimeter of bore hole
Bohrmaschine {f} [mach.] | Bohrmaschinen {pl} :: drilling machine; drill machine; machine drill; power drill | drilling machines; drill machines; machine drills; power drills
Bohrmeister {m} | Bohrmeister {pl} :: drillmaster | drillmasters
Bohrmeißel {m} | Bohrmeißel {pl} :: boring tool; drill bit | boring tools; drill bits
Bohrmesser {n} :: boring bar bit
Bohrmuldenschlüssel {m} | Bohrmuldenschlüssel {pl} :: dimple key; dimple-pattern key | dimple keys; dimple-pattern keys
Bohrmuschel {f} [zool.] | Bohrmuscheln {pl} :: drill mussel | drill mussels
Bohrpfahl {m} [constr.] | Bohrpfähle {pl} :: drilled pile; bored pile; foundation pile | drilled piles; bored piles; foundation piles
Bohrpfahlwand {f} [arch.] | Bohrpfahlwände {pl} :: secant pile wall | secant pile walls
Bohrprobe {f} | Bohrproben {pl} :: drill test | drill tests
Bohrschablone {f} [techn.] | Bohrschablonen {pl} :: drilling template; drilling jig | drilling templates; drilling jigs
Bohrschraube {f} [techn.] | Bohrschrauben {pl} :: drilling screw | drilling screws
Bohrspindel {f} [techn.] :: drill spindle
Bohrstange {f} | Bohrstangen {pl} :: boring bar; drill rod | boring bars; drill rods
Bohrständer {m} | Bohrständer {pl} :: drill stand | drill stands
Bohrtechnik {f} :: boring technique; drilling engineering
Bohrturm {m} | Bohrtürme {pl} :: drilling derrick; wellhead; boring tower; boring trestle; drill tower; drill rig | drilling derricks; wellheads; boring towers; boring trestles; drill towers; drill rigs
Bohrung {f} | Bohrungen {pl} :: bore; drill; hole | bores; drills; holes
Bohrung {f} [geol.] | eine Bohrung ausführen | ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen | drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] | schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} :: drilling; boring | to make a drilling / boring | a ban on drilling for oil and gas | rotary drilling / boring; drilling with rotary table | percussive drilling / boring
Bohrvorrichtung {f} | Bohrvorrichtungen {pl} :: drilling jig; boring jig | drilling jigs; boring jigs
Bohrwerk {n} | Bohrwerke {pl} :: boring mill | boring mills
Bohrwinde {f} [mach.] | Bohrwinden {pl} :: brace | braces
Bohr-Gewinde-Werkzeug {n} :: combination drill tap
Bohrungsdrücken {n} [techn.] :: spin extrusion
Bohrungsdrückmaschine {f} [techn.] | Bohrungsdrückmaschinen {pl} :: spin extrusion machine | spin extrusion machines
Bohrungsmitte {f} :: hole centre
Boje {f} | Bojen {pl} | mit Bojen markieren | eine Boje verankern | Boje zur Wellenmessung :: buoy | buoys | to buoy | to put down a buoy | waverider buoy
Bolero {m} :: bolero
Bolid {m}; Bolide {m}; leuchtstarker Meteorit [astron.] :: bolide; fireball
Bolide {m} [ugs.] :: fast car
Böckchen {n} :: bracket
Böller {m} :: saluting gun
Bollerwagen {m} :: handcart; transport wagon
Bollwerk {n} :: stronghold
Bollwerk {n} | Bollwerke {pl} :: bulwark | bulwarks
Bolschewik {m} [pol.] [hist.] | Bolschewiken {pl}; Bolschewiki {pl} :: bolshevik | bolsheviks
Boltzmann-Konstante {f}; Boltzmannsche Konstante {f} [phys.] :: Boltzmann constant
Bolusinjektion {f}; intravenöse Schnellinjektion {f} [med.] :: bolus injection
Bolzen {m} | Bolzen {pl} :: bolt; stud | bolts
Bolzen {m}; Stift {m} | Bolzen {pl}; Stifte {pl} :: pin; gib | pins; gibs
Bolzenbefestigung {f} | Bolzenbefestigungen {pl} :: bolt attachment | bolt attachments
Bolzenbohrung {f} [techn.] :: pin bore
Bolzengelenk {n} | Bolzengelenke {pl} :: pin joint | pin joints
Bolzengewinde {f} :: bolt thread
Bolzenkopf {m} | Bolzenköpfe {pl} :: bolt head | bolt heads
Bolzenkupplung {f} [mach.] | Bolzenkupplungen {pl} :: pin coupling | pin couplings
Bolzenloch {n} [techn.] | Bolzenlöcher {pl} | zylindrisches Bolzenloch | Anzahl der Bolzenlöcher :: bolt hole; stud hole; pin hole | bolt holes; stud holes; pin holes | plain stud hole | number of stud holes
Bolzenlochausführung {f} [techn.] :: type of stud hole
Bolzenlochdurchmesser {m} [techn.] :: stud hole diameter
Bolzenschneider {m} [techn.] :: bolt clipper
Bolzenschweißung {f} [mach.] :: stud (arc) welding
Bolzenzentrierung {f} [techn.] :: bolt centering
Bolzplatz {m} [sport] | Bolzplätze {pl} :: amateur football field; amateur soccer field [Am.] | amateur football fields; amateur soccer fields
Bombardierung {f} [mil.] :: shellfire
Bombastik {f} :: bombast
Bombay-Beule {f}; Biskra-Beule {f} [med.] :: cutaneous/dermal leishmaniasis
Bombe {f}; Abwurfwaffe {f} [mil.] | Bomben {n} | schmutzige Bombe; radiologische Dispersionsvorrichtung (konventioneller Sprengsatz, der radioaktives Material verstreut) | (versteckte) Sprengbombe am Straßenrand :: bomb; bombshell | bombs | dirty bomb; radiological dispersal device /RDD/ | roadside bomb
Bombe {f} (überraschendes Ereignis) [übtr.] | Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. | Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist. :: bombshell | This news was a bombshell. | Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Bombe {f}; unerwartete Überraschung {f} :: bombshell
Bombenabwurf {m} [mil.] :: bombing
Bombenalarm {m} [mil.] :: bomb scare
Bombenangriff {m}; Bombardement {n} [mil.] | Bombenangriffe {pl}; Bombardements {pl} :: bomb attack; air raid; bombardment | bomb attacks; air raids; bombardments
Bombenanschlag {m} | Bombenanschläge {pl} | ein verbrecherischer Bombenanschlag :: bomb attack; bombing raid | bomb attacks; bombing raids | a bomb outrage
Bombenattrappe {f}; Sprengsatzattrappe {f} [mil.] | Bombenattrappen {pl}; Sprengsatzattrappen {pl} :: fake bomb | fake bombs
Bombendrohung {f} | Bombendrohungen {pl} :: bomb threat | bomb threats
Bombenerfolg {m} | Bombenerfolge {pl} :: huge success | huge successes
Bombenentschärfer {m}; Entschärfer {m} [mil.] | Bombenentschärfer {pl}; Entschärfer {pl} :: bomb technician | bomb technicians
Bombenerfolg {m}; großartige Sache {f}; großer Erfolg {m} :: wow
Bombenfabrik {f} [mil.] :: bomb factory
Bombengeschäft {n} :: roaring trade
Bombengroßangriff {m} [mil.] :: clobbering
Bombenleger {m}; Bombenlegerin {m,f} :: bomb planter
Bombenräumung {f} [mil.] :: bomb disposal
Bombenräumtrupp {m} [mil.] :: bomb disposal unit
Bombenschacht {m} [mil.] | Bombenschächte {pl} :: bomb bay | bomb bays
Bombenschütze {m} [mil.] | Bombenschützen {pl} :: bombardier | bombardiers
Bombenstimmung {f} [ugs.] :: fantastic atmosphere
Bombentrichter {m} [mil.] | Bombentrichter {pl} :: bomb crater | bomb craters
Bombenwarnung {f} :: bomb scare
Bomber {m} [mil.] | Bomber {pl} :: bomber | bombers
Bomhard {m}; Pommer {m} [mus.] (Blasinstrument) :: bombarde
Bommel {f,m} | Bommeln {pl} :: bobble; pompom | bobbles; pompoms
Bon {m} :: voucher; bon
Bonbon {n} :: goody
Bonbon {n}; Lutschtablette {f}; Pastille {f} :: lozenge
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: sweetmeat | sweetmeats
Bonbon {n} | Bonbons {pl} :: candy | candies
Bonboneinwickelpapier {n} :: candy wrapping paper
Bonder {m} (Gerät zum Aufbringen von Chips auf einen Träger) :: die bonder
Bondkopf {m} | Bondköpfe {pl} :: bond head | bond heads
Bondkraft {f} :: bond force
Bondparameter {pl} :: bonding parameters
Bongotrommel {f}; Bongo {n} [mus.] | Bongotrommeln {pl}; Bongos {pl} :: bongo drum; bongo | bongo drums; bongos
Bonhomie {f}; Jovialität {f} :: bonhomie
Bonitätsprüfung {f} [fin.] | Bonitätsprüfungen {pl} :: credit assessment | credit assessments
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkung :: bon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Bonobo {m} | Bonobos {pl} :: bonobo (Pan paniscus) | bonobos (Pan paniscus)
Bonsai {n}; kleinwüchsige Bäume oder Sträucher [bot.] :: bonsai
Bonus {m}; Prämie {f}; Provision {f} | Boni {pl}; Bonusse {pl}; Prämien {pl}; Provisionen {pl} :: premium; bonus | premiums; bonuses
Bonus {m} [fin.] | Bonus bei Schadensfreiheit :: bonus | no-claims bonus
Bonusmaterial {n} (CD/DVD) :: bonus material; bonus content
Bonusprogramm {n} | Bonusprogramme {pl} :: bonus program | bonus programs
Bonuspunkt {m} | Bonuspunkte {pl} :: bonus point | bonus points
Bonusrücklage {f} :: bonus reserve
Bonze {m} [relig.] :: bonze
Boogie-Woogie {m} [mus.] | Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) :: boogie-woogie | eight to the bar
Boojum (Baumart in Mexiko) [bot.] :: boojum (Fouquieria columnaris)
Bool'sche Logik {f} :: Boolean logic
Bool'sche Operatoren :: Boolean operators
Boom {m}; Konjunktur {f}; Hochkonjunktur {f}; Aufschwung {m} | Aufschwünge {pl} | kleine, vorübergehende Konjunktur | einen Boom erleben; einen Aufschwung erleben; boomen | einen Aufschwung nehmend | einen Aufschwung genommen :: boom | booms | boomlet [coll.] | to boom | booming | boomed
Boot {n}; Kahn {m} | Boote {pl}; Kähne {pl} | im gleichen Boot sitzen [übtr.] | kleines Boot; Nussschale {f} | ein Boot aussetzen | Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot. | Zwei neue Jungautoren wurden für das Projekt mit ins Boot geholt. [übtr.] :: boat | boats | to be in the same boat [fig.] | cockle; cockleshell | to lower a boat | We're all in the same boat. | Two new junior authors have been brought on board for the project. [fig.]
Bootfahrt {f} :: boating
Bootleg {n}; inoffiziell vertriebener Tonträger :: bootleg
Boots- und Schiffbauer {m} | Boots- und Schiffbauer {pl} :: boat and ship builder | boat and ship builders
Bootsanleger {m} :: levy [Am.]
Bootsbau {m} :: boat building industry
Bootsbauer {m} | Bootsbauer {pl} :: boat builder; boatbuilder | boat builders; boatbuilders
Bootsfahrer {m}; Bootsfahrerin {f} | Bootsfahrer {pl}; Bootsfahrerinnen {pl} :: boater | boaters
Bootsfahrt {f} | Bootsfahrten {pl} :: boat trip | boat trips
Bootsführer {m} | Bootsführer {pl} :: boatman | boatmen
Bootsgrab {n} :: boat grave
Bootshaken {m} | Bootshaken {pl} :: boat hook | boat hooks
Bootshändler {m}; Bootshändlerin {f} | Bootshändler {pl}; Bootshändlerinnen {pl} :: yachting broker | yachting brokers
Bootshaus {n} | Bootshäuser {pl} :: boat house; boathouse | boat houses; boathouses
Bootsheck {n} :: boattail
Bootslack {m} :: spar varnish
Bootsmann {m} [naut.] | Bootsmänner {pl} :: boatswain; bosun; bos'n | boatswains
Bootsstange {f} [naut.] | Bootsstangen {pl} | Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] :: quant; quant pole; barge pole | quants; quant poles; barge poles | I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.]
Bor... [chem.] :: boric
Bootsverleih {m} :: boats for hire
Borax {n} [chem.] :: borax
Bord {n}; Deck {n} [naut.] | an Bord | an Bord eines Schiffes | an Bord eines Flugzeugs | über Bord; überbord | etw. über Bord werfen :: board | on board; aboard | aboard a ship | aboard an aircraft | overboard | to throw sth. overboard
Bord {n} (eines Schiffes) :: side (of a ship)
von Bord gehen {vi} :: to leave the ship; to disembark
Bordbrett {n} :: shelf
Bordbuch {n} | Bordbücher {pl} :: log; logbook | logs; logbooks
Bordbucheintrag {m} | Bordbucheinträge {pl} :: logbook entry | logbook entries
Bordcomputer {m} | Bordcomputer {pl} :: on-board computer | on-board computers
Bordcomputer {m} (Schiff) [naut.] :: seaborne computer
Bordcomputer {m} in Raum- oder Luftfahrzeugen :: airborne computer
Bordelektronik {f} [techn.] :: on-board electronics (vehicles); avionics (aircraft)
Bordell {n}; Freudenhaus {n}; Laufhaus {n}; Puff {m} [ugs.] | Bordelle {pl}; Freudenhäuser {pl}; Laufhäuser {pl}; Puffs {pl} :: brothel; whorehouse | brothels; whorehouses
Bord... | an Bord :: shipboard | on shipboard
Border-Collie {m} (Hunderasse) [zool.] :: Border Collie
Borderline-Persönlichkeitsstörung {f} /BPS/ [psych.] :: borderline personality disorder /BPD/
Bordflugzeug {n} | Bordflugzeuge {pl} :: ship plane | ship planes
Bordfunker {m} :: radio operator
Bordgang {m} [naut.] :: gangboard
Bordkarte {f}; Bordpass {m} | Bordkarten {pl}; Bordpässe {pl} :: boarding card; boarding pass; boarding ticket | boarding cards; boarding passes; boarding tickets
Bordmechaniker {m} | Bordmechaniker {pl} :: flight mechanic | flight mechanics
Bordnetz {n} (eines Fahrzeugs) :: vehicle electrical system
Bordpapiere {pl} :: embarkation papers
Bordpasskontrolle {f} :: boarding pass control
Bordrechner {m} bei Fahrzeugen :: on-board computer
Bordrestaurant {n} :: on-board restaurant
Bordscheibe {f} :: flanged wheel
Bordstein {m}; Randstein {m} :: curb; curbstone; curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Bordstein {m}; Steinrand {m} :: kerb [Br.]
Bordsteinanscheuerung {f} (Reifen) :: curbstone chafing [Am.]
Bordsteinaufprall {m} (Reifen) :: edge climb
Bordsteinkante {f} | Bordsteinkanten {pl} :: kerb; edge of the kerb [Br.]; curb [Am.] | kerbs; edges of the kerb [Br.]; curbs [Am.]
Bordüre {f} | Bordüren {pl} :: border | borders
Bordüre {f}; Rand {m} :: trim
Bordwaffen {pl} [mil.] :: armament
Bordwand {f} :: plate; side plate
Bordwand {f} :: tailboard; tailgate
Borfritte {f} :: borax frit
Borglas {n} :: boron glass
Borkenkäfer {m} [zool.] | Borkenkäfer {pl} :: bark beetle | bark beetles
Borniertheit {f}; Engstirnigkeit {f} :: bigotry
Borniertheit {f} :: localism
Borosilikat {n} [chem.] :: borosilicate
Borough {n}; Stadt mit Selbstverwaltung {f} [hist.] :: borough
Borreliose {f}; Lyme-Borreliose {f}; Lyme-Krankheit {f} [med.] :: Lyme disease; Lyme borreliosis
Borretsch {m} [bot.] :: borage
Borsalbe {f} [med.] [pharm.] :: boric ointment
Borsäure {f} [chem.] :: boric acid
Borschtsch {m} [cook.] :: borsch
Börsenbericht {m} [fin.] :: exchange-report
Borste {f} | Borsten {pl} :: bristle | bristles
Borte {f}; Tresse {f}; Litze {f} | Borten {pl}; Tressen {pl}; Litzen {pl} :: lace | laces
Borwasser {n} [pharm.] :: boracic lotion
Bösartigkeit {f}; Böswilligkeit {f} :: malice
Bösartigkeit {f}; Malignität {f} [med.] :: malignancy
Boshaftigkeit {f} :: evilness
Boshaftigkeit {f}; Gehässigkeit {f} | etw. aus reiner Boshaftigkeit tun :: spite | to do sth. out of spite
Boschhammer {m} [tm] [constr.] :: electric hammer
Boshaftigkeit {f} :: shrewishness
Bosheit {f}; Arglist {f} | Bosheiten {pl} | aus Bosheit | aus lauter Bosheit :: malice | malices | out of malice | from pure malice
Bosheit {f} :: cursedness
Bosheit {f} :: fiendishness
Bosheit {f} :: impishness
Bosheit {f}; Böswilligkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: maliciousness
Bosheit {f} | Bosheiten {pl} :: malignity | malignities
Bosheit {f}; Verruchtheit {f} :: wickedness
aus reiner Bosheit :: mischievously
Boskop {m}; Boskoop {m} (Apfel) [bot.] :: russet
Boson {n} [phys.] | Bosonen {pl} :: boson | bosons
Boss {m} | das Sagen haben; der Boss sein :: top dog [coll.] | to be top dog [coll.]
Bot {m}; Internet-Bot {m}; autonom arbeitendes Computerprogramm (z. B. für Suchmaschinen oder Chat) [comp.] :: bot; Internet bot; web robot
Bot-Netz {n}; Netz vieler ferngesteuert arbeitender Computerprogramme, meist für dubiose Absichten verwendet (Internet-Attacken; Spam-Versand) [comp.] :: bot net
Botanik {f}; Pflanzenkunde {f}; Pflanzenlehre {f} :: botany
Botaniker {m}; Botanikerin {f} | Botaniker {pl}; Botanikerinnen {pl} :: botanist | botanists
Botanisiertrommel {f} | Botanisiertrommel {pl} :: vasculum; botanist's vasculum | vasculums; botanist's vasculums
Bote {m}; Botin {f}; Überbringer {m}; Überbringerin {f} | Boten {pl}; Botinnen {pl}; Überbringer {pl}; Überbringerinnen {pl} | einen Boten schicken :: messenger; intelligencer | messengers; intelligencer | to send a messenger
Bote {m} | Boten {pl} :: summoner | summoners
Botengang {m} | Botengänge machen :: errand | to run errands
Bote {m} | Boten {pl} :: carrier | carriers
Botschaft {f} [pol.] | Botschaften {pl} :: embassy | embassies
Botschaft {f} | eine Botschaft ausrichten | eine falsche Botschaft vermitteln :: message | to deliver a message | to send a wrong message
Botschafter {m}; Repräsentant {m} | Botschafter {pl}; Repräsentanten {pl} | Botschafterin {f} | Botschafterinnen {pl} :: ambassador | ambassadors | ambassadress | ambassadresses
Botschaftskanzlei {f} | Botschaftskanzleien {pl} :: chancellery | chancelleries
Botschaftsrat {m} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.]
Bottich {m}; Trog {m}; Zuber {m}; Schaff {n} [Süddt.] :: tub
halbautomatische Bottichwaschmaschine {f} :: twin-tub
Bottom-Brake {f} (Fahrrad) :: bottom brake
Botulinumtoxin {n}; Botox {n} [tm] (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] :: Botulinum toxin; Botox [tm]
Botulismus {m}; Nahrungsmittelvergiftung {f} :: botulism
Bougainvillea {f}; Drillingsblume {f} [bot.] :: bougainvillea; bougainvilla
Bouillon {n}; Fleischbrühe {f} [cook.] :: bouillon
Bouldern {n}; Klettern an Feslblöcken :: bouldering
Boulevard {n}; Prachtstraße {f} :: boulevard
Boulevardreporter {m}; Boulevardreporterin {f}, Klatschreporter {m}; Klatschreporterin {f} | Boulevardreporter {pl}; Boulevardreporterinnen {pl}, Klatschreporter {pl}; Klatschreporterinnen {pl} :: tabloid reporter | tabloid reporters
Boulevardzeitung {f}; Boulevardblatt {n}; Klatschzeitung {f} | Boulevardzeitungen {pl}; Boulevardblätter {pl}; Klatschzeitungen {pl} :: tabloid newspaper; tabloid | tabloid newspapers; tabloids
Boulevardpresse {f}; Regenbogenpresse {f}; Klatschpresse {f} :: tabloid press; gutter press; yellow press
Bourbone {m}; Bourbonin {f} | Bourbonen {pl}; Bourboninnen {pl} :: Bourbon | Bourbons
Bourbon {m}; Bourbon-Whiskey {m} :: Bourbon; Bourbon whiskey
Boutique {f} | Boutiquen {pl} :: boutique; millinery | boutiques; millineries
Boutique-Hotel {n}; kleines luxuriöses, teures Hotel :: boutique hotel
Bovist {m}; bofist {m} [bot.] :: puffball
Bowdenzug {m} [techn.] :: Bowden wire; Bowden cable
Bowle {f} (Getränk) :: (cold) punch
Bowle {f} (Gefäß) | Bowlen {pl} :: punchbowl; bowl | punchbowls; bowls
Bowling spielen; kegeln | Bowling spielend; kegelnd | Bowling gespielt; gekegelt :: to bowl | bowling | bowled
Bowlingbahn {f} | Bowlingbahnen {pl} :: bowling alley | bowling alleys
Bowlingkugel {f} | Bowlingkugeln {pl} :: bowling ball | bowling balls
Bowlingspiel {n}; Bowling {n} | Rasenplatz {m} für Bowling :: bowling; bowls | bowling-green
Box {f} (Pferdebox) | Boxen {pl} :: box | boxes
Box {f} [sport] :: pit
Boxen {n} [sport] :: boxing
Boxenaufsicht {f} :: pit observer
Boxenausfahrt {f} :: pit lane exit
Boxengasse {f} | Boxengassen {pl} :: pit lane | pit lanes
Boxenluder {n} [slang] [sport] (Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungen) :: paddock girl; pit babe; pit chick [Am.] [slang]
Boxenstopp {m} | Boxenstopps {pl} :: pit stop | pit stops
Boxer {m}; Boxerin {f}; Faustkämpfer {m} [sport] | Boxer {pl}; Boxerinnen {pl}; Faustkämpfer {pl} :: boxer | boxers
Boxer {m} | Boxer {pl} :: pugilist; pug | pugilists; pugs
Boxeraufstand {m} [hist.] :: Boxer Rebellion
Boxermotor {m} | Boxermotoren {pl} :: opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating | opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating
Boxershorts {pl} :: boxer shorts
Boxhandschuh {m} | Boxhandschuhe {pl} :: boxing glove | boxing gloves; mittens
Boxkampf {m} [sport] | Boxkämpfe {pl} | Schaust du dir den großen Boxkampf heute Abend an? :: fight; boxing match; boxing contest | fights; boxing matches; boxing contests | Are you going to watch the big fight tonight?
Boygroup {f} [mus.] | Boygroups {pl} :: boygroup | boygroups
Boxpalette {f} | Boxpaletten {pl} :: box pallet | box pallets
Boxspring-Matratze {f}; Matratze mit Taschenfederkern im Gestell :: boxspring mattress
Boykott {m} | gemeinsamer Boykott :: boycott | joint boycott
Boykottierende {m,f}; Boykottierender | Boykottierenden {pl}; Boykottierende :: boycotter | boycotters
Boykottierung {f} :: boycotting
Brachacker {m}; Brachfeld {n} [agr.] | Brachäcker {pl}; Brachfelder {pl} :: fallow ground; fallow field | fallow grounds; fallow fields
Brachialgewalt {f} | mit Brachialgewalt; mit brachialer Gewalt :: brute force | by brute force
Brachland {n}; Brache {f} :: fallow land; fallow
Brachytherapie {f} [med.] :: brachytherapy
Brackwasser {n} :: brackish water
Brackwasser... :: brackish
Brät {m,n} [cook.] :: sausage meat
Bräu {n} [cook.] :: brew
Bräune {f} :: quinsy
Bräutigam {m} | Bräutigamme {pl} :: bride groom; bridegroom | bridegrooms
Bradycardie {f}; zu niedrige Herzfrequenz [med.] :: bradycardia; abnormally slow heartbeat
Bradypnoe; verminderte Atemfrequenz {f} [med.] :: bradypnoea; slow breathing
Brain-Truster {m} :: brain truster [Am.]
Bramsegel {n} [naut.] :: topgallant sail
Branche {f}; Abteilung {f} | Branchen {pl}; Abteilungen {pl} :: branch | branches
Branche {f}; Geschäftszweig {m} | Branchen {pl}; Geschäftszweige {pl} :: line | lines
fundierte Branchenkenntnisse :: profound knowledge of the trade
Branchenindex {m} [fin.] :: sectoral index
Branchenmix {m} [econ.] :: mix of industries
Branchenspanne {f} :: average industry margin
Branchenstruktur {f} :: structure of the branch; structure of the specific sectors
Branchenverzeichnis {n} :: classified directory
Brand {m} | Brände {pl} | in Brand geraten; Feuer fangen | etw. in Brand setzen; etw. in Brand stecken :: fire | fires | to catch fire | to set sth. on fire; to set sth. alight
Brand {m}; Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: blaze
Brand {m}; Getreidebrand {m} (Pilzerkrankung auf Pflanzen) [bot.] :: smut
Brand {m} (von Keramik) :: firing
in Brand setzen; anstecken {vt} | in Brand setzend; ansteckend | in Brand gesetzt; angesteckt :: to torch | torching | torched
Brandabschnitt {m} :: fire compartment; fire area; fire lobby
Brandabschnittsbegrenzung {f} :: limitation of fire area
Brandabschnittsbildung {f} :: creation of fire compartments
Brandabschnittsunterteilung {f} :: division into fire compartments
Brandanschlag {m} | Brandanschläge {pl} :: incendiary attack; arson attack | incendiary attacks; arson attacks
Brandbekämpfung {f}; Feuerbekämpfung {f} :: fire-fighting; firefighting
Brandbereich {m} | Brandbereichen {pl} :: area subject to fire risk | areas subject to fire risk
Brandbeschleuniger {m} | Brandbeschleuniger {pl} :: fire accelerant; accelerant | fire accelerants; accelerants
Brandbestattung {f} | Brandbestattungen {pl} :: cremation burial | cremation burials
Brandbombe {f} [mil.] | Brandbomben {pl} :: incendiary bomb | incendiary bombs
Brandbrasse {f} [zool.] | Brandbrassen {pl} :: Saddled seabream | Saddled seabreams
Branddämmung {f} :: fire insulation
Branden {n} (des Meeres) :: surge (of the sea)
Brandenburger Tor {n} :: Brandenburg Gate (sight in Berlin)
Brandfackel {f}; Fackel {f} | Brandfackeln {pl}; Fackeln {pl} :: firebrand; brand | firebrands; brands
Brandente {f}; Brandgans {f} [zool.] | Brandenten {pl}; Brandgansen {pl} :: sheldrake | sheldrakes
Brandfleck {m}; versengte Stelle; verbrannte Stelle | Brandflecken {pl}; versengte Stellen; verbrannte Stellen :: scorch mark | scorch marks
Brandflecken {pl} :: gangrenous spot
Brandfluchthaube {f}; Brandfluchtmaske {f}; Brandschutzhaube {f}; Brandschutzmaske {f} | Brandfluchthauben {pl}; Brandfluchtmasken {pl}; Brandschutzhauben {pl}; Brandschutzmasken {pl} :: (emergency escape) smoke hood; fire emergency mask | smoke hoods; fire emergency masks
Brandgas {n} :: combustion gas; conflagration gas
Brandgefahr {f}; Brandrisiko {n} | ein Brandrisiko darstellen :: fire hazard | to be a fire hazard
Brandgeruch {m} :: burnt smell
Brandgeschoss {n} [mil.] | Brandgeschossen {pl} :: incendiary projectile; flame projectile | incendiary projectiles; flame projectiles
Brandherd {m} | Brandherde {pl} :: source of fire | sources of fire
Brandkatastrophe {f} | Brandkatastrophen {pl} :: fire disaster | fire disasters
Brandlegungsmittel {n} | Brandlegungsmittel {pl} :: incendiary agent | incendiary agents
Brandlehm {m} :: burnt clay
Brandleiche {f} | Brandleichen {pl} :: burnt body | burnt bodies
Brandmal {n}; Schandmal {n} | Brandmale {pl}; Schandmale {pl} :: stigma | stigmas
Brandmalerei {f}; Holzbrandmalerei {f} :: poker work
Brandmarkung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]
Brandmauer {f} | Brandmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Brandmelder {m} | Brandmelder {pl} :: fire detector | fire detectors
Brandmeldezentrale {f} | Brandmeldezentralen {pl} :: central fire alarm system | central fire alarm systems
Brandrodung {f} :: slash-and-burn
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] | Brandsalben {pl} :: burn ointment | burn ointments
Brandsatz {m} | Brandsätze {pl} :: incendiary device | incendiary devices
Brandschaden {m} | Brandschäden {pl} | leichter Brandschaden :: fire damage | fire damages | singe
Brandschatzung {f} :: pillaging and threat of burning
Brandschicht {f} :: burnt layer
Brandschott {n} (zwischen Triebwerk und Kabine) [aviat.] :: firewall
Brandschutz {m} :: fire prevention; fire protection; protection against fire
Brandschutzanstrich {m} | Brandschutzanstriche {pl} :: fire-proof coating | fire-proof coatings
Brandschutzeinrichtung {f} | Brandschutzeinrichtungen {pl} :: fire control system; fire protection device | fire control systems; fire protection devices
Brandschutzklappe {f} | Brandschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Brandschutzklasse {f} | Brandschutzklassen {pl} :: fire protection classification | fire protection classifications
Brandschutzventil {n} | Brandschutzventile {pl} :: fire protection valve | fire protection valves
Brandsohle {f} | Brandsohlen {pl} :: insole | insoles
Brandstelle {f} | Brandstellen {pl} :: scene of fire | scenes of fire
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Brandleger {m}; Brandlegerin {f} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Brandleger {pl}; Brandlegerinnen {pl} :: arsonist; fire-raiser | arsonists; fire-raisers
Brandstifter {m} :: torch [Am.]
Brandstifter {m}; Brandstifterin {f}; Aufrührer {m} | Brandstifter {pl}; Brandstifterinnen {pl}; Aufrührer {pl} :: incendiary | incendiaries
Brandstiftung {f} | Brandstiftungen {pl} | Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] :: arson; fire raising | arsons | Texas lightning [Am.] [coll.]
Brandteig {m} [cook.] :: choux pastery
Brandung {f} :: surf
Brandungsschwingung {f} :: surf beat
Brandungsstau {m} :: wave set-up
Brandungsströmung {f} :: longshore current
Brandungsuntersuchung {f} :: breaker zone investigations
Brandungswelle {f} | Brandungswellen {pl} :: surging billow | surging billows; billows
Brandungszone {f} | Brandungszonen {pl} :: surf zone | surf zones
Branduntersuchung {f}; Brandermittlungen {pl} | Branduntersuchungen {pl}; Brandermittlungen {pl} :: fire investigation | fire investigations
Brandursache {f} :: cause of the fire
Brandwand {f}; Feuerwand {f} :: firewall
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] | Brandwunden {pl} | Verbrennung {f} zweiten Grades | Verbrennungen dritten Grades :: burn (on) | burns | second-degree burn | tertiary burns
Brandzeichen {n}; Brandmal {n} :: brand
einen riesigen Brand haben (Durst) :: to be parched; to be dying of thirst
Branntkalk {m} :: anhydrous lime; calcinated lime; common lime; quick lime
Branntwein {m} :: brandy
Branntwein {m} | Branntweine {pl} :: firewater | firewaters
Branntwein {m}; Sprit {m} :: spirits
Branntweinbrenner {m} :: distiller
Brasil-Gewürz {n} [cook.] :: brazilian spice
Brasilianischer Wassernabel {m} [bot.] (Hydrocotyle leucocephala) :: water pennywort
Brasse {f}; Brachsen {m} [zool.] :: bream
Bratapfel {m} [cook.] | Bratäpfel {pl} :: baked apple | baked apples
Braten {m} [cook.] | einen Braten begießen :: roast | to baste a roast
Bratenfett {n} [cook.] :: drippings
Bratensoße {f}; Bratensaft {m}; braune Soße {f}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] | Bratensoßen {pl} :: gravy | gravies
Bratfett {n} [cook.] :: dripping
Bratfisch mit Pommes frites [cook.] :: fish and chips
Brathähnchen {n}; gebratenes Huhn; Broiler {m} [Ostdt.] [cook.] :: roast chicken
Brathering {m} [cook.] :: fried herring
Bratkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Bratpfanne {f}; Tiegel {m} | Bratpfannen {pl}; Tiegel {pl} :: frying pan; fryer [Br.]; skillet [Am.] | frying pans; skillets
Bratrost {m} | Bratroste {pl} :: broiler | broilers
Bratrost {m}; Rost {m} | Bratroste {pl}; Roste {pl} :: gridiron; grid | gridirons; grids
Bratsche {f}; Viola {f} [mus.] | Bratschen {pl}; Violen {pl} :: viola | violas
Bratschist {m}; Bratschistin {f} [mus.] | Bratschisten {pl}; Bratschistinnen {pl} :: violist; viola player | violists; viola players
Bratschlauch {m} [cook.] | Bratschläuche {pl} :: oven bag [Am.] | oven bags
Bratspieß {m} [cook.] | Bratspieße {pl} :: spit; skewer | spits; skewers
Bratwurst {f} [cook.] | Bratwürste {pl} :: frying sausage; bratwurst; brat | frying sausages; brats
Brauch {m} | es ist Brauch, etw. zu tun :: convention | it is the convention to do sth.
Brauchbarkeit {f}; Nützlichkeit {f}; Nutzen {m}; Zweckmäßigkeit {f} | neue Brauchbarkeit {f} :: usefulness | re-usableness
Brauchbarkeitsdauer {f} :: life utility
Brauchtum {n} :: custom
Brauchwasser {n} :: industrial water
Brauchwasser {n} :: service water; service process water
Brauchwasseranlage {n} :: service water system
Brauchwasserpumpe {f} :: industrial water pump
Braue {f} [anat.] | Brauen {pl} | die Brauen zusammenziehen :: brow | brows | to knit one's brows
Brauer {m}; Brauerin {f}; Bierbrauer {m} | Brauer {pl}; Bierbrauer {pl} :: brewer | brewers
Brauerei {f} | kleine Brauerei mit Ausschank :: brewery | micro-brewery
Brauereiaktien {pl} :: breweries shares
Brauereigewerbe {n} :: brewing
Braugerste {f} :: brewer's barley; malting barley
Brauhaus {n} | Brauhäuser {pl} :: brew-house | brew-houses
Braun {n} :: brown
Braunalge {f} [bot.] | Braunalgen {pl} :: brown alga | brown algae
Braunbär {m} [zool.] | Braunbären {pl} :: brown bear | brown bears
Braunbär {m}; Meister Petz :: bruin
Brauner Gabeldorsch [zool.] | Braune Gabeldorsche :: Forkbeard | Forkbeards
Braunfäule {f}; Brand {m}; Mehltau {m} :: blight
Braunkohle {f} [min.] :: lignite; brown coal
Braunfleckigkeit {f} der Haut [med.] :: chloasma; melasma
Braunkohlenbrikett {n} | Braunkohlenbriketts {pl} :: brown-coal briquette | brown-coal briquettes
Braunkohlenkoks {m} :: brown coal coke
Braunkohlestaub {m} [min.] :: lignite coke
Braunkohlekraftwerk {n} [techn.] | Braunkohlekraftwerke {pl} :: lignite fuelled power station; brown coal power station | lignite fuelled power stations; brown coal power stations
Braunkohlenteer {m} :: lignite tar; bituminous tar; brown-coal tar; tar from lignite
Braunkohlenteeröl {n} :: brown coal tar oil
Braunsche Röhre {f}; Oszilloskop {n} [techn.] :: oscilloscope
Brausepulver {n} [cook.] :: sherbet powder
Brausebad {n} [obs.] :: shower-bath
Brausen {n} (des Verkehrs) :: hum (of the traffic)
Brausepulver {n} :: effervescent powder
Brausetablette {f} | Brausetabletten {pl} :: fizzy tablet; effervescent tablet | fizzy tablets; effervescent tablets
Braut {f} | Bräute {pl} | zukünftige Braut | zickige Braut :: bride | brides | bride-to-be | bridezilla
Braut... :: bridal
Brautbecher {m}; Hochzeitsbecher {m} | Brautbecher {pl}; Hochzeitsbecher {pl} :: bridal cup; wedding cup | bridal cups; wedding cups
Brautbett {n} | Brautbetten {pl} :: bridal bed | bridal beds
Brautjungfer {f} :: bridesmaid; maid of honor; maid of honour
Brautkleid {n} | Brautkleider {f} :: wedding dress; wedding gown; bridal gown | wedding dresses; wedding gowns; bridal gowns
Brautleute {pl} :: engaged couple
Brautmutter {f} | Brautmütter {pl} :: bride's mother; mother of the bride | bride's mothers
Brautnacht {f} | Brautnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Brautpaar {n}; Hochzeitspaar {n} :: bride and groom; bride and bridegroom; bridal pair
Brautpaar {n}; die Verlobten :: engaged couple
Brautraub {m}; Brautentführung {f} :: abduction of the bride
Brautschleier {m} | Brautschleier {pl} :: bridal veil | bridal veils
Brautschleppe {f} | Brautschleppen {pl} :: bridal train; bride's train | bridal trains; bride's trains
Brautvater {m} | Brautväter {pl} :: bride's father; father of the bride | bride's fathers
Brauwasser {n} :: brewing water
Brautwerber {m} | Brautwerber {pl} :: matchmaker | matchmakers
Bravo {n} :: bravos
Bravour {f} :: bravura
Bravourstück {n} :: bravura piece; bravura passage
Break-even-Umsatz {m}; Rentabilitätsschwelle {f} beim Umsatz [econ.] :: break-even turnover
Breakdance {m} | Breakdance tanzen :: break dancing | to break dance
Brechbacke {f} [techn.] | Brechbacken {pl} :: crusher jaw | crusher jaws
Brechbarkeit {f}; Brechungsvermögen {n} :: refractivity; refrangibility
Brecheisen {n} :: jimmy; jemmy [Br.]
Brechbohnen {pl} [cook.] :: French beans [Br.]; green beans
Brechen {n} :: breaking
Brecher {m}; Brechmaschine {f}; Brechwerk {n}; Brechanlage {f} [techn.] | Brecher {pl}; Brechmaschinen {pl}; Brechwerke {pl}; Brechanlagen {pl} | fahrbare Brechanlage :: crusher | crushers | mobile crusher
Brecher {m} [geogr.] | kollabierender Brecher :: breaker | collapsing breaker
Brecheranlage {f}; Zerkleinerungsanlage {f} [techn.] | Brecheranlagen {pl}; Zerkleinerungsanlagen {pl} | semi-mobile Brecheranlage | mobile Brecheranlage | stationäre Brecheranlage | transportable Brecheranlage :: crushing plant | crushing plants | semi-mobile crushing plant | mobile crushing plant | stationary crushing plant | portable crushing plant
Brecherhaus {n}; Brechergebäude {n} [techn.] | Brecherhäuser {pl}; Brechergebäude {pl} :: crusher house; crusher building | crusher houses; crusher buildings
Brechmittel {n} | Brechmittel {pl} :: emetic | emetics
ein Brechmittel sein :: to be enough to make one puke
Brechpunkt {m} | Brechpunkte {pl} :: breaking point | breaking points
Brechring {m} [techn.] | Brechringe {pl} :: crushing ring | crushing rings
Brechstange {f} [techn.] | Brechstangen {pl} :: tire iron | tire irons
Brecheisen {n}; Stemmeisen {n}; Kuhfuß {m} [ugs.] <Brechstange> | Brecheisen {pl}; Stemmeisen {pl} :: crow bar; wrecking bar; pinch bar; pry bar; gavelock; bucker; ringer | crow bars; wrecking bars; pinch bars; pry bars; gavelocks; buckers; ringers
Brechung {f} [phys.] :: refraction
Brechung {f} | Brechungen {pl} :: breaking | breakings
Brechungs... :: refractivity
Brechungsfehler {m} | Brechungsfehler {pl} :: refraction error | refraction errors
Brechungsgesetz {n} [phys.] :: law of refraction
Brechungsindex {m} :: refractive index; refraction index
Brechungsstreifen {pl} :: refraction fringes
Brechungswinkel {m} :: angle of refraction
Brechwert {m} (Optik) :: optical power; dioptric power; refractive power
Brechwurzel {f} :: ipecac
Brei {m} [cook.] | um den heißen Brei herumreden [ugs.] :: mash | to beat about the bush [fig.]
Brei {m} | Breie {pl} :: pap | paps
Brei {m} | dünner Brei; Armensuppe {f} :: porridge | skilly [Br.]
Brei {m}; breiige Masse {f} | zu Brei werden; zu Brei verarbeiten | etw. in Brei auflösen :: pulp | to pulp | to reduce sth. to pulp
Breitausrüstung {f} [textil.] :: open finishing
Breitband {n} :: broadband; wideband
Breitbandfilter {m} | Breitbandfilter {pl} :: wide-range filter | wide-range filters
Breitbandlautsprecher {m} | Breitbandlautsprecher {pl} :: full-frequency speaker | full-frequency speakers
Breitbandleitung {f} :: wideband line
Breitbandrauschen {n} :: broadband noise
Breitband-ISDN {n} :: wide-band ISDN
Breitband-Oszillator {m} | abstimmbarer Breitband-Oszillator :: wideband oscillator | wideband tunable oscillator
Breite {f}; Weite {f} | beschnittene Breite {f} | lichte Breite {f} :: width | trimmed width | clear width
Breite {f} | Breiten {pl} :: breadth | breadths
Breite {f} :: broadness
geografische Breite {f} | Breiten {pl} :: latitude /lat./ | latitudes
Breite {f} :: wide
größte Breite {f} (eines Schiffes) :: beam (of a ship)
Breiten... :: latitudinal
Breiteneinstellung {f} [textil.] :: tentering
Breitengrad {m} [geogr.] :: latitude; degree of latitude; latitude degree
Breitensport {m}; Volkssport {m}; Massensport {m} [sport] :: mass sport; mass sports
Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] | Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner :: white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros | white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses
Breitnasenaffe {m} [zool.] | Breitnasenaffen {pl} :: new-world monkey; platyrrhine monkey; American monkey | new-world monkeys; platyrrhine monkeys; American monkeys
Breitreifen {m} [auto] | Breitreifen {pl} :: wide base tyre; wide base tire [Am.] | wide base tyres; wide base tires
Breitschrift {f} :: wide font
Breitschwert {n} | Breitschwerte {pl} :: broadsword | broadswords
Breitseite {f} | Breitseiten {pl} :: broadside | broadsides
Breitwand {f} (Kino) :: wide screen
Breitwandbauweise {f} :: wide wall design
Bremsankerplatte {f} [techn.] | Bremsankerplatten {pl} :: backing plate | backing plates
Bremsanlage {f}; Bremssystem {n} | Bremsanlagen {pl}; Bremssysteme {pl} | hydraulische Bremsanlage :: braking system | braking systems | hydraulic brakes
Bremsanlagenwarnlicht {n} [techn.] :: brake system warning light
Bremsassistent {m} [auto] | Bremsassistenten {pl} :: brake assistant | brake assistants
Bremsbügel {m} [techn.] | Bremsbügel {pl} | Bremsbügel außen | Bremsbügel innen :: brake arm | brake arms | outer brake arm | inner brake arm
Bremsbacke {f} [auto] | Bremsbacken {pl} :: brake shoe; brake block | brake shoes; brake blocks
Bremsband {n} :: brake tape
Bremsbelag {m} [auto] | Bremsbeläge {pl} :: brake lining; brake pad; disc pad | brake linings; brake pads; disc pads
Bremsbelagdicke {f} [auto] :: break-pad thickness
Bremsbolzen {m} [techn.] :: center mounting bolt
Bremsdeckel {m}; Bremshaube {f} [techn.] | Bremsdeckel {pl}; Bremshauben {pl} :: brake cover | brake cover
Bremsdruck {m} [auto] :: brake pressure
Bremsdruckminderer {m} [auto] | Bremsdruckminderer {pl} :: brake-pressure reducer | brake-pressure reducers
Bremsdruckregelung {f} [auto] :: brake-pressure control
Bremsdrucksensor {m} [auto] | Bremsdrucksensoren {pl} :: brake-pressure sensor | brake-pressure sensors
Bremsdruckstange {f} [auto] | Bremsdruckstangen {pl} :: servo push rod | servo push rods
Bremsdruck-Warnleuchte {f} [auto] :: brake-pressure warning light
Bremse {f} | Bremsen {pl} | hintere Bremse {f} | auf die Bremse treten | eine Bremse belegen :: brake | brakes | rear brake | to jam on the brakes | to line a brake
Bremse {f} (Fliege) [zool.] | Bremsen {pl} :: horsefly | horseflies
Bremse {f} | Bremsen {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Bremsen {n}; Bremsung {f} | Bremsen in der Kurve :: braking | braking in curve
Bremskraftkoeffizient {m} :: braking force coefficient
Bremskraftverteilung {f} :: brake balance
Bremsenquietschen {n} :: brake squeal
Bremsenprüfstand {m} | Bremsenprüfstände {pl} :: test stand for brakes | test stands for brakes
Bremser {m} | Bremser {pl} :: brakeman | brakemen
Bremsenrubbeln {n} [auto] :: brake judder
Bremsenstaub {m} [auto] :: brake dust
Bremserhaus {n} :: brakeman's cab
Bremsfallschirm {m} | Bremsfallschirme {pl} :: brake parachute; drogue parachute; landing parachute | brake parachutes; drogue parachutes; landing parachutes
Bremsfeder {f} :: brake spring
Bremsflüssigkeit {f} [auto] :: brake fluid
Bremsflüssigkeits-Niveauschalter {m} [techn.] :: brake fluid level switch
Bremsgestänge {n} :: brake rigging
Bremshandhebel {m} | Renn-Handhebel | Touren-Handhebel | Zusatz-Handhebel :: brake lever | drop handlebar brake lever | touring brake lever | extension brake lever
Bremshebel {m}; Bremsarm {m} :: brake lever; brake arm
Bremshebelüberzug {m} :: brake lever sleeve
Bremskabel {n} :: brake cable
Bremsklotz {m} | Bremsklötze {pl} :: brake block; brake shoe | brake blocks; brake shoes
Bremsklotz {m}; Bremsgummi {m} | Bremsklötze {pl}; Bremsgummis {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsklötze {pl} [aviat.] :: chocks
Bremskonus {m} [techn.] :: brake cone
Bremskraft {m} :: brake force; braking force; braking power
Bremskraftregler {m} [auto] | Bremskraftregler {pl} :: braking force compensator; compensator | braking force compensators; compensators
Bremskreis {m} [auto] | Bremskreise {pl} :: brake circuit | brake circuits
Bremskreisaufteilung {f} [auto] :: brake circuit scheme
Bremskraftverstärker {m} [auto] | Bremskraftverstärker {pl} :: brake booster | brake boosters
Bremskraftverteiler {m} [auto] | Bremskraftverteiler {pl} :: brake power distributor | brake power distributors
Bremsleistung {f} :: brake power; brake performance
Bremsleitung {f} | Bremsleitungen {pl} :: brake line | brake lines
Bremslichtüberwachung {f} [auto] :: stop light checker
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} [auto] | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: brake light; brake lamp | brake lights; brake lamps
Bremslicht {m}; Bremsleuchte {f} | Bremslichter {pl}; Bremsleuchten {pl} :: stop light; stop lamp | stop lights
Bremslichtschalter {m} | Bremslichtschalter {pl} :: brake lamp switch | brake lamp switches
Bremslüfter {m} [techn.] :: brake lifting device
Bremslüftweg {m} [techn.] :: brake lifting path
Bremsmoment {n} :: braking torque
Bremsnabe {f} [techn.] | Bremsnaben {pl} | Eingang-Rücktritt-Bremsnabe :: rear brake hub | rear brake hubs | single speed back-pedalling brake hub
Bremsnachstellung {f}; Bremseneinstellung {f}; Bremseinstellung {f} [techn.] :: brake adjustment
Bremspedal {n} [auto] | Bremspedalen {pl} :: brake pedal | brake pedals
Bremspedalweg {m} [auto] :: brake pedal travel
Bremsrakete {f} | Bremsraketen {pl} :: retrorocket | retrorockets
Bremsprüfgerät {n} | Bremsprüfgeräte {pl} :: brake tester | brake testers
Bremsprüfstand {m} | Bremsprüfstände {pl} :: brake roller test stand | brake roller test stands
Bremsregelkreis {m} [auto] | Bremsregelkreise {pl} :: brake control loop | brake control loops
Bremsring {m} [techn.] | Bremsringe {pl} :: brake ring | brake rings
Bremsrubbeln {n} :: braking growl
Bremssattel {m} [auto] :: caliper; brake caliper
Bremsscheibe {f} | Bremsscheiben {pl} :: brake disc [Br.]; brake disk [Am.]; rotor [Am.] | brake discs; brake disks; rotors
Bremsscheibenschlag {m} [auto] :: brake caliper run-out
Bremsschlauch {m} | Bremsschläuche {pl} :: brake hose; flexible brake hose | brake hoses; flexible brake hoses
Bremsschuh {m} | Bremsschuhe {pl} :: brake pad | brake pads
Bremsschuh {m}; Bremsklotzhalter {m} :: brake block holder
Bremsseil {n} [auto] | Bremsseile {pl} :: brake cable | brake cables
Bremsseilzug {m} [auto] :: brake cable pull
Bremssockel {m} :: brake bosses
Bremssprung {m} :: braking hop
Bremsspur {f} | Bremsspuren {pl} :: skid marks | skid markss
Bremsteller {m} | Bremsteller {pl} :: brake washer | brake washers
Bremsstrahlungsverluste {pl} :: energy loss by emission of bremsstrahlung
Bremsstrahlung {f} :: bremsstrahlung; slowing-down radiation
Bremstrommel {f} | Bremstrommeln {pl} :: brake drum | brake drums
Bremsventil {n} [auto] | Bremsventile {pl} | Anhänger-Bremsventil {n} :: brake valve | brake valves | trailer brake valve
Bremsverband {m} [techn.] :: brake structure
Bremsversagen {n} [auto] :: brake failure
Bremsverschleißsensor {m} [techn.] | Bremsverschleißsensoren {pl} :: brake wear sensor | brake wear sensors
Bremsverzögerung {f} [auto] :: braking deceleration
Bremsvorrichtung {f} | Bremsvorrichtungen {pl} :: brake mechanism | brake mechanisms
Bremsweg {m} :: braking distance
(hinterer) Bremszughalter {m} :: cable hanger
Bremswiderstand {m} :: brake resistance
Bremswirkung {f} :: braking effect
Bremszylinder {m} [techn.] | Bremszylinder {pl} :: brake cylinder | brake cylinders
Brennbarkeit {f} :: combustibility
Brennbarkeit {f} :: inflammableness
Brennbarkeitsprüfung {f} :: flammability test
Brennebene {f} :: focal plane
Brenneisen {n} :: cautery; cauterant
Brennen {n}; Ausbrennen {n} (einer Wunde) :: cauterization [eAm.]; cauterisation [Br.]
Brennelement {n} | Brennelemente {pl} :: fuel assembly | fuel assemblies
Brennen {n} in einer Brenngrube :: pitfiring
Brennen {n} im offenen Feuer :: bush firing
Brenner {m} | Brenner {pl} | innerer Brenner (Feuerraumwand) :: burner | burners | mid-position burner
Brennerei {f}; Destille {f}; Branntweinbrennerei {f}; Schnapsbrennerei {f} | Brennereien {pl}; Destillen {pl}; Branntweinbrennereien {pl}; Schnapsbrennereien {pl} :: distillery | distilleries
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] :: burner gun assembly with coupling yoke
Brennerarbeitsbereich {m} [mach.] :: burner turndown range
Brennerarmaturen {pl} [mach.] :: burner valves and and accessories
Brennerarmaturengruppe {f} [mach.] | Brennerarmaturengruppen {pl} :: burner valves and accessories station | burner valves and accessories stations
Brennerbefestigungsplatte {f} [mach.] | Brennerbefestigungsplatten {pl} :: burner mounting plate | burner mounting plates
Brennerbefestigungsteile {pl} [mach.] :: burner fastenings
Brennerdralleinrichtung {f} [mach.] | Brennerdralleinrichtungen {pl} :: burner swirl-vane assembly; burner air swirler | burner swirl-vane assemblies; burner air swirlers
Brennerdüse {f} | Brennerdüsen {pl} :: burner nozzle | burner nozzles
Brennererstausstattung {f} [mach.] :: burner commissioning spares
Brennerfrontplatte {f} [mach.] | Brennerfrontplatten {pl} | ausschwenkbare Brennerfrontplatte :: burner front | burner fronts | hinged burner front
Brennergaseinsatz {m} [mach.] | Brennergaseinsätze {pl} :: burner gas element | burner gas elements
Brennergehäuse {n} [mach.] :: burner casing
Brennergürtelbelastung {f} [mach.] :: burner-belt heat release (rate)
Brennergürtelhöhe {f} [mach.] :: burner belt height
Brennerhaube {f} [mach.] :: (amonia) burner head
Brennerkopf {m}; Brennermundstück {n} [mach.] | Brennerköpfe {pl}; Brennermundstücke {pl} :: burner tip assembly | burner tip assemblies
Brennerkopfdichtung {f} [mach.] | Brennerkopfdichtungen {pl} :: burner tip sealing | burner tip sealings
Brennerkorb {m} [mach.] | Brennerkörbe {pl} :: catalyst basket | catalyst baskets
Brennerlanze {f} [mach.] | Brennerlanzen {pl} :: burner gun | burner guns
Brennerlanzenverfahreinrichtung {f} [mach.] :: burner gun retract mechanism
Brennerleistung {f} :: burner capacity
Brennerluft {f} (Primärluft) [mach.] :: burner primary air
Brennerluftvorlage {f} [mach.] :: burner windbox
Brennermuffel {m} [mach.] :: burner throat; burner quarl
Brennermuffelkasten {m} [mach.] | Brennermuffelkästen {pl} :: burner quarl box | burner quarl boxes
Brenneröffnung {f}; Brennerloch {n} | Brenneröffnungen {pl}; Brennerlöcher {pl} :: burner port | burner ports
Brennen {n}; brennender Schmerz :: sting
Brennnessel {f}; Brennessel {f} [alt] [bot.] | Brennnesseln {pl}; Brennesseln {pl} :: stinging nettle | stinging nettles
Brennerrücklauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel return barrel
Brennerrücklaufleitung {f} [mach.] | Brennerrücklaufleitungen {pl} :: burner fuel return line | burner fuel return lines
Brennerrücklaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel return flow
Brennersteuerung {f} [mach.] | Brennersteuerungen {pl} :: burner management system | burner management systems
Brennervorlauf {m} (Rohr im Brenner) [mach.] :: burner fuel supply barrel
Brennervorlaufleitung {f} [mach.] | Brennervorlaufleitungen {pl} :: burner fuel supply line | burner fuel supply lines
Brennervorlaufmenge {f} [mach.] :: burner fuel supply flow
Brennerwärmebelastung {f} [mach.] :: burner heat load
Brennerwärmeleistung {f} [mach.] :: burner thermal ouput
Brenngas {f} [mach.] :: fuel gas; gaseous fuel; combustible gas
Brenngeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Brennglas {n} | Brenngläser {pl} :: burning glass | burning glasses
Brennholz {n}; Kleinholz {n} | Brennhölzer {pl} | gut abgelagertes Brennholz :: firewood; kindling; kindling wood | firewoods | well-seasoned firewood
Brennkammer {f}; Brennraum {m} [mach.] | Brennkammern {pl}; Brennräume {pl} | geschlossene Brennkammer | offene Brennkammer :: combustion chamber | combustion chambers | furnace (arrangement) with slag screen | open furnace arrangement
Brennkammer {f}; Einsetzkammer {f} | Brennkammern {pl}; Einsetzkammern {pl} :: packing chamber | packing chambers
Brennkammerbelastung {f} [mach.] :: combustion chamber heat release (rate)
Brennkammerboden {m} [mach.] :: combustion chamber floor; combustion chamber bottom
Brennkammerdecke {f} [mach.] :: combustion chamber roof
Brennkammerkühlrohr {f} [mach.] | Brennkammerkühlrohre {pl} :: combustion chamber cooling tube | combustion chamber cooling tubes
Brennkammerrückwand {f} [mach.] | Brennkammerrückwände {pl} :: combustion chamber rear wall | combustion chamber rear walls
Brennkammerseitenwand {f} [mach.] | Brennkammerseitenwände {pl} :: combustion chamber side wall | combustion chamber side walls
Brennkammerstirnwand {f} [mach.] | Brennkammerstirnwände {pl} :: combustion chamber front wall | combustion chamber front walls
Brennkammertrichter {m} [mach.] | Brennkammertrichter {pl} :: furnace hopper | furnace hoppers
Brennkammerwand {f} [mach.] | Brennkammerwände {pl} :: combustion chamber wall | combustion chamber walls
Brennkapsel {f} | Brennkapseln {pl} :: saggar | saggars
imaginärer Brennkreis (Tangentialfeuerung) [mach.] :: (burners firing onto an) imaginary circle
Brennofen {m} | Brennofen mit überschlagender Flamme | Brennofen mit einer Kammer | Brennofen mit aufsteigender Flamme | Brennofen mit durchziehender Flamme | Frontlader-Brennofen {m} | mit Kohle geheizter Brennofen :: kiln; pottery-kiln | downdraught kiln | single-chambered kiln | updraught (updraft [Am.]) kiln | cross-draught kiln | front loading kiln | coal burning kiln
Brennofenbau {m} :: kiln building
Brennphase {f} | Brennphasen {pl} :: firing stage | firing stages
Brennplatte {f} :: shelve; bat
Brennpunkt {m} :: combustion point
Brennpunkt {m} | Brennpunkte {pl} | Brennpunkte {pl} der Ellipse :: focal point; focus | focal points; foci | foci of the ellipse
Brennpunkt {m}; Schwerpunkt {m} (+Gen) [pej.] | Brennpunkte {pl}; Schwerpunkte {pl} | Unruheherd {m}; Krisenherd {m} [pol.] | Unfallschwerpunkt {m} | Umweltbrennpunkt {m} [envir.] | Kriminalitätsschwerpunkt {m} :: hotspot; hot spot (for sth.) | hotspots; hot spots | trouble hotspot; hotspot for trouble | accident hotspot; hotspot for accidents | environmental hotspot | crime hotspot; hotspot for crime
Brennpunkt... :: focal
Brennraumform {f} :: combustion chamber shape
Brennraumgestaltung {f} :: combustion-chamber configuration
Brennraummulde {f} [techn.] | Brennraummulden {pl} :: combustion bowl | combustion bowls
Brennriss {m} :: cracking
Brennschema {n} :: firing schedule
Brennschneiden {n} [techn.] | autogenes Brennschneiden :: gas cutting; flame cutting | oxy-fuel cutting
Brennschneider {m} :: welding torch
Brennschnitt {m} [techn.] :: cut line
Brennspiegel {m} :: concave mirror
Brennspiritus {m} :: denatured alcohol
Brennspiritus {m} :: methylated spirits [Br.]
Brennstab {m} :: fuel rod
Brennstoff {m}; Brennmaterial {n}; Treibstoff {m}; Kraftstoff {m} | Brennstoffe {pl}; Brennmaterialien {pl}; Treibstoffe {pl}; Kraftstoffe {pl} | fossiler Brennstoff; konventioneller Brennstoff | fester Brennstoff | gasförmiger Brennstoff | schwieriger Brennstoff | mit Brennstoff versorgen | ohne Treibstoff | mit zwei verschiedenen Brennstoffen | Brennstoff aus Müll :: fuel | fuels | fossil fuel | solid fuel; combustible | gaseous fuel | problem fuel | to fuel | unfueled | dualfuel | refuse-derived fuel
Brennstoff-Luftverhältnis-Regelung {f} [mach.] :: fuel-air ration control
Brennstoffe {pl} :: combustibles
Brennstoffanalyse {f} [mach.] | Brennstoffanalysen {pl} :: fuel analysis | fuel analyses
Brennstoffasche {f} [mach.] :: fuel ash
Brennstoffaufbereitung {f} [mach.] :: fuel preperation; fuel treatment
Brennstoffaufgabe {f} [mach.] :: fuel feed
Brennstoffballastgehalt {m} [mach.] :: fuel inerts content
Brennstoffbedarf {m} :: fuel requirement
Brennstoffbelastung {f} :: fuel loading
Brennstoffeigenschaft {f} [mach.] | Brennstoffeigenschaften {pl} :: fuel property | fuel properties
Brennstoffentmischung {f} [mach.] :: fuel size segregation
Brennstofffilter {m} | Brennstofffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Brennstoffknappheit {f} :: fuel shortage
Brennstoffverriegelung {f} [mach.] :: fuel feed interlock
Brennstoffvorschub {m} [mach.] :: fuel feeding
Brennstoffwärme {f} [mach.] | eingebrachte Brennstoffwärme | spezifischer Brennstoffwärmeverbrauch :: fuel heat | fuel heat input | fuel heat rate
Brennstoffwähler {m} [mach.] | Brennstoffwähler {pl} :: fuel selector | fuel selectors
Brennstoffwurfeintrag {m} [mach.] :: spreader feeding
Brennstoffzelle {f} | Brennstoffzellen {pl} | alkalische Brennstoffzelle | Direktmethanol-Brennstoffzelle | Festelektrolyt-Brennstoffzelle | Festoxid-Brennstoffzelle | phosphorsaure Brennstoffzelle | Protonenaustauschmembran-Brennstoffzelle | Schmelzkarbonat-Brennstoffzelle :: fuel cell | fuel cells | alkaline fuel cell /AFC/ | direct methanol fuel cell /DMFC/ | solid polymer fuel cell /SPFC/ | solid oxide fuel cell /SOFC/ | phosphoric acid fuel cell /PAFC/ | proton exchange membrane fuel cell /PEMFC/ | molten carbonate fuel cell /MCFC/
Brennstoffpumpe {f} [mach.] | Brennstoffpumpen {pl} :: fuel feed pump | fuel feed pumps
Brennstoffschicht {f} [mach.] :: fuel bed
Brennstoffschichthöhe {f} [mach.] :: fuel bed depth
Brennstoffschichthöhenregler {m} [mach.] :: fuel bed depth regulator; coal gate
Brennstoffsorte {f} [mach.] :: fuel grade
Brennstoffteilchen {n} [mach.] | Brennstoffteilchen {pl} :: fuel particle | fuel particles
Brennstoffverbrauch {m} [mach.] :: fuel consumption
Brennstoffverhalten {n} [mach.] :: fuel behaviour [Br.]; fuel behavior [Am.]; fuel performance
Brennstoffzerstäubung {f} [mach.] :: fuel atomization [eAm.]; atomisation [Br.]
Brennstoffzuführung {f} :: fuel feed; fuel supply
Brennstrahl {m} :: focal ray
Brenntorf {m} :: firepeat
Brennverhalten {n} :: flammability
Brennweite {f} :: focal length
Brennwert {m}; Wärmewert {m} :: calorific value; heat rating; (upper) heating value
Brennziegel {m}; Brikett {n}; Kohlenpressstein {m} | Brennziegel {pl}; Briketts {pl}; Kohlenpresssteine {pl} :: coal-dust brick; coal cake | coal-dust bricks; coal cakes
Brenzkatechin {n} :: pyrocatechol; catechol
Brenztraubensäure {f} :: pyruvic acid
Brennzünder {m} (Sprengkörper) [mil.] [min.] | Brennzünder {pl} :: burning fuse; (powder-train) time fuse; incendiary fuse (explosive device) | burning fuses; (powder-train) time fuses; incendiary fuses
Brenzweinsäure {f} [chem.] :: pyrotartaric acid
Bresche {f} | in die Bresche springen | eine Bresche schlagen :: breach | to step into the breach; to throw oneself into the breach | to clear the way; to breach
Brett {n}; Diele {f}; Planke {f} | Bretter {pl}; Dielen {pl}; Planken {pl} | Brett aus Weichholz | Er hat ein Brett vorm Kopf. [ugs.] :: board | boards | deal | He's as thick as two short planks. [coll.]
Verpflegung {f} :: board
(dickes) Brett {n} | Bretter {pl} :: plank | planks
Brett {n}; Bord {n} | Bretter {pl} | ein Brett vor dem Kopf haben :: shelf | shelves | to be a blockhead
Brettchenklapper {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: bones
Brettchenweben {n} :: tablet weaving
Bretterdach {n} | Bretterdächer {pl} :: board roof | board roofs
Bretterzaun {m} | Bretterzäune {pl} :: wooden fence | wooden fences
Brettschichtholz {n}; Leimholz {n} [ugs.] :: glued laminated timber
Brettspiel {n} | Brettspiele {pl} :: board game | board games
Brettwurzel {f} [bot.] | Brettwurzeln {pl} :: buttress root | buttress roots
Brevier {n} :: breviary
Brezel {f}; Brezn {f} | Brezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Bri-Nylon {n} [tm] [textil.] :: bri-nylon
Bridge {n} (Kartenspiel) :: bridge (cards game)
Brie {m}; Briekäse {m} [cook.] :: Brie; Brie cheese
Brief {m}; Schreiben {n} | Briefe {pl} | offener Brief | eigenhändiger Brief | einen Brief schreiben | einen Brief senden | Briefe austragen | obszöner, verleumderischer Brief | hasserfüllte Briefe | blauer Brief [ugs.]; Kündigungsschreiben {n}; Kündigungsmitteilung {f} | Brief einer Frau an ihren Mann oder Freund, mit dem sie die Liebesbeziehung beendet | Brief eines Mannes an seine Frau oder Freundin, mit dem er die Liebesbeziehung beendet :: letter | letters | open letter | autograph letter | to write a letter | to send a letter | to deliver letters | poison-pen letter | hate mail | pink slip [coll.] | Dear John letter | Dear Jane letter
Briefadel {m} :: title of nobility conferred by letters patent
Briefbeschwerer {m} :: paper weight
Briefbeutel {m} :: mailbag
Briefbildsender {m} :: telescriptor
Briefbogen {m} :: (a sheet of) letter paper; writing paper; note paper
Briefbombe {f} | Briefbomben {pl} :: letter bomb; mail bomb [Am.] | letter bombs; mail bombs
Briefeinwurf {m}; Briefschlitz {m} | Briefeinwürfe {pl}; Briefschlitze {pl} :: mail slot; mailslot; letterbox [Br.] | mail slots; mailslots; letterboxes
Brieffreund {m}; Brieffreundin {f}; Briefpartner {m}; Briefpartnerin {f} | Brieffreunde {pl}; Brieffreundinnen {pl}; Briefpartner {pl}; Briefpartnerinnen {pl} :: penfriend; pen friend; pen pal | penfriends; pen friends; pen pals
Brieffreundschaft {f} | eine Brieffreundschaft mit jdm. haben :: correspondence with a pen friend | to be pen friends with sb.
Briefgeheimnis {n} :: privacy of letters; privacy of correspondence
Briefgeheimnis {n} :: secrecy of letter
Briefgeheimnis {n} :: inviolability of the mail
Briefkasten {m} (am Haus) | Briefkästen {pl} | elektronischer Briefkasten :: letter-box; letter box [Br.]; mail box; mailbox [Am.] | letter boxes; mailboxes | electronic mailbox
Briefkasten {m} (auf der Straße) :: post box; postbox [Br.]; mail box [Am.]; pillar box
Briefkastenadresse {f} :: accommodation address
Briefkastenfirma {f} | Briefkastenfirmen {pl} :: letter-box company; offshore company | letter-box companies; offshore companies
Briefkopf {m} | Briefköpfe {pl} :: letterhead; letter-heading | letterheads
Briefkopierpresse {f} :: letterpress
Briefkurs {m}; Angebotskurs {m} :: asked price
Briefmarke {f}; Marke {f} | Briefmarken {pl}; Marken {pl} | Briefmarken sammeln :: postage stamp; stamp | postage stamps; stamps | to collect stamps
Briefmarkenpapier {n} :: postage stamp paper
Briefmarkensammlung {f} :: stamp collection
Briefordner {m} :: letter file
Brieföffner {m} | Brieföffner {pl} :: letter opener; paper knife | letter openers; paper knives
Brieföffnermaschine {f} | Brieföffnermaschinen {pl} :: letter-opening machine | letter-opening machines
Briefpapier {n} :: writing paper; notepaper; stationery
Briefporto {n} :: postage for letters
Briefroman {m} | Briefromane {pl} :: epistolary novel | epistolary novels
Brieftasche {f}; Portemonnaie {n}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Portemonnais {pl}; Geldscheintaschen {pl} :: billfold [Am.] | billfolds
Briefpost {f} :: letter post
Brieftasche {f}; Geldscheintasche {f} | Brieftaschen {pl}; Geldscheintaschen {pl} | im Brieftaschenformat :: wallet [Br.] | wallets | wallet-sized
Brieftaube {f} | Brieftauben {pl} :: carrier pigeon; messenger pigeon; homing pigeon; homer | carrier pigeons; messenger pigeons; homing pigeons; homers
Brieftelegramm {n} | Brieftelegramme {pl} :: letter telegram | letter telegrams
Briefträger {m}; Briefträgerin {f}; Zusteller {m}; Zustellerin {f} [adm.]; Postbote {m}; Postbotin {f}; Postler {m} [Ös.] [ugs.]; Pöstler {m} [Schw.] [ugs.] | Briefträger {pl}; Zusteller {pl}; Postboten {pl}; Postler {pl} | Briefträgerinen {pl}; Zustellerinnen {pl}; Postbotinnen {pl} :: postman; postwoman [Br.]; postie [Br.] [coll.]; mailman; mailwoman [Am.] | postmen; mailmen | postwomen; mailwomen
Briefumschlag {m}; Umschlag {m}; Briefkuvert {n}; Kuvert {n} | Briefumschläge {pl}; Umschläge {pl}; Briefkuverts {pl}; Kuverts {pl} | Umschlag mit eigener Adresse | freigemachter Umschlag mit eigener Adresse | frankierter Rückumschlag | gepolsterter Umschlag; wattierter Umschlag | gummierter Briefumschlag :: envelope | envelopes | self-addressed envelope | self-addressed and stamped envelope | self-addressed stamped envelope [Am.]; stamped addressed envelope /s.a.e./ | padded envelope | adhesive envelope
Briefumschlag {m} :: mailer
Briefumschlagwerbung {f} :: advertising on envelope
Briefwähler {m} :: absentee voter
Briefwahl {f} [pol.] | per Briefwahl wählen :: postal voting [Br.]; absentee voting [Am.]; absentee ballot [Am.] | to have a postal vote
Briefwahlstimmen {pl} [pol.] :: postal votes [Br.]; absentee votes [Am.]
Briefwahlunterlagen {pl} [pol.] :: postal voting papers [Br.]; absentee voting forms [Am.]
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) | In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. | Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. | Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. | Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. | Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. | Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. :: correspondence; exchange of letters (with sb.) | A rather formal tone is used in business correspondence. | We communicated by telephone and correspondence. | We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. | Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. | We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. | They have been in correspondence for months.
Briefzustellung {f} :: mail delivery
Bries {n}; Brieschen {n} [cook.] :: sweetbread
Brigg {f} [naut.] :: brig
Brigade {f} [mil.] | Brigaden {pl} | luftbewegliche Brigade :: brigade | brigades | air-mobile brigade
Brigade {f} | Brigaden {pl} :: work team; brigade | work teams; brigades
Die roten Brigaden {pl} (Terrorgruppe) [pol.] :: The Red Brigades (terrorist group)
Brigadekommandeur {m} [mil.] | Brigadekommandeure {pl} :: brigade commander | brigade commanders
Brigadier {m} :: work team leader; brigadier
Brigadegeneral {m}; Brigadier {m} [mil.] | Brigadegeneräle {pl}; Brigadiere {pl} :: brigadier; brigadier general | brigadiers; brigadier generals
Brigant {m} | Briganten {pl} :: brigand | brigands
Brikett {n} | Briketts {pl} :: briquette; briquet | briquettes; briquets
Brikettierpresse {f}; Brikettpresse {f} | Brikettierpressen {pl}; Brikettpressen {pl} :: briquette press; briquet press | briquette presses; briquet presses
Brikettierung {f} [techn.] :: briquetting; agglomeration
Brillant {m} | Brillanten {pl} :: brilliant; diamond | brilliants; diamonds
Brillanz {f} :: splendour
Brillantring {m} | Brillantringe {pl} :: brilliant ring; diamond ring | brilliant rings; diamond rings
Brille {f}; Augengläser {pl} [Ös.] | rahmenlose Brille | Brille mit goldenem Gestell | Brille mit Drahtgestell | durch eine rosa Brille sehen [übtr.] :: glasses; eyeglasses | rimless glasses; rimless mounting | gold-rimmed glasses | wire-rimmed glasses | to see things through rose-colored glasses
Brille {f} | rahmenlose Brille :: spectacles; specs [coll.] | rimless spectacles
Brille {f} (Blasinstrument) [mus.] :: ring key (wind instrument)
Brillenband {n} | Brillenbänder {pl} :: glasses lace | glasses laces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: earpiece; side piece | earpieces; side pieces
Brillenbügel {m}; Bügel {m} | Brillenbügel {pl}; Bügel {pl} :: frame temple; temple [Am.] | frame temples; temples
Brillenetui {n} | Brillenetuis {pl} :: spectacle case; glasses box | spectacle cases; glasses boxes
Brillenfassung {f}; Brillengestell {n}; Brillenrahmen {m} | Brillenfassungen {pl}; Brillengestelle {pl}; Brillenrahmen {pl} :: eyeglass frame; spectacles frame; rim | eyeglass frames; spectacles frames; rims
Brillenglas {n}; Glas {n} | Brillengläser {pl}; Gläser {pl} | hochbrechendes Glas :: spectacles glass; ophthalmic lens; lens | spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | high-index lens
Brillenkette {f} | Brillenketten {pl} :: glasses chain | glasses chains
Brillenoptik {f} :: spectacle optics
Brillenschlange {f}; Kobra {f} [zool.] | Brillenschlangen {pl}; Kobras {pl} :: cobra; spectacled cobra | cobras; spectacled cobras
Brillenschlange {m} [pej.] (Brillenträger) :: four-eyes [pej.]
Brillensteckscheibe {f} [techn.] :: spectacle blind
Brillenträger {m}; Brillenträgerin {f} | Brillenträger {pl}; Brillenträgerinnen {pl} :: spectacle wearer; wearer of glasses | spectacle wearers; wearers of glasses
Brinellhärte {f} [techn.] :: Brinell hardness
Bringer {m} :: bringer
Bringschuld {f} :: debt to be discharged at creditor's domicile
Brinksitzer {m} [hist.] :: small farmer living at the brink of the community (without own land)
Brisanz {f} | Brisanz einer Sache | ein Thema von hoher politischer Brisanz | Er erkannte die politische Brisanz des Berichts. :: explosive nature; explosiveness | explosive nature of a matter | a highly explosive political subject | The political explosiveness of the report became clear to him.
Brisanz {f} [mil.] :: explosive force
Brise {f} [meteo.] | Brisen {pl} | leicht Brise | schwache Brise | mäßige Brise | frische Brise | starker Wind | Es weht kein Lüftchen. :: breeze | breezes | light breeze; slight breeze | gentle breeze | moderate breeze | fresh breeze | strong breeze | There's not a breeze stirring.
Bristolkarton {m} :: envelope lining paper
Brite {m}; Britin {f} :: pommy; pommie [Austr.] [pej.]
Britisch Kurzhaar {f} /BKH/ (Katzenrasse) [zool.] :: British Shorthair
Britpop {m} [mus.] :: Britpop
Broadcast-Adresse {f} [comp.] :: broadcast address
Brocken {m}; Kloß {m} (von Fleisch) | Brocken {pl} :: gobbet | gobbets
Brocken {m} | Brocken {pl} :: hunk | hunks
Brocken {m}; Stück {n}; Fetzen {m} :: snatch
ein paar Brocken Englisch :: a few scraps of English
Bröckligkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: friability; crumbliness
Brodeln {n} :: hubble-bubble
Brogue-Schuh {m}; Budapester Schuh (mit gestanzten Löchern verzierter Schuh) :: wingtip shoe; wingtip brogue shoe
Brokat {m}; Brokatstoff {m} [textil.] :: brocade
Brokkoli {m}; Broccoli {m} [bot.] :: broccoli
Brokkolisuppe {f}; Broccolicremesuppe {f} [cook.] :: cream of broccoli soup
Brombeere {f} [bot.] | Brombeeren {pl} :: blackberry | blackberries
Boysenbeere {f}; eine Art Brombeere [bot.] :: boysenberry
Brombeerstrauch {m} [bot.] | Brombeersträucher {pl} :: blackberry bush | blackberry bushes
Bromid {n} [chem.] :: bromide
Bromierung {f} [chem.] :: bromination
Bromsilberdruck {m} :: bromide
Bromverbindung {f} [chem.] | Bromverbindungen {pl} :: bromine compound | bromine compounds
Bromzahl {f} [chem.] :: bromine number
Bronchial...; bronchial {adj} [anat.] :: bronchial
Bronchus {m} [anat.] | Bronchien {pl} | linker/rechter Hauptbronchus :: bronchus | bronchi | left/right main bronchus; left/right primary bronchus
Bronchialasthma {m} [med.] :: bronchial asthma
Bronchialsystem {n} [anat.] :: bronchial system
Bronchitis {f}; Entzündung der Bronchien [med.] :: bronchitis
Bronchopneumonie {f}; Lungenentzündung {f} [med.] :: bronchopneumonia; bronchial pneumonia
Bronchodilatation {f}; Erweiterung verengter Bronchien [med.] :: bronchodilatation
Bronchospasmus {m}; Krampfzustand der Bronchialmuskulatur [med.] :: bronchospasm
Bronchoskopie {f}; Untersuchung der Atemwege [med.] :: bronchoscopy
Brontosaurus {m} [zool.] :: brontosaurus
Bronze {f} :: bronze
Bronzelegierung {f} | Bronzelegierungen {pl} :: bronze alloy | bronze alloys
Bronzekrankheit {f}; Bronzepest {f} [med.] :: bronze disease
Bronzemedaille {f} | Bronzemedaillen {pl} :: bronze medal | bronze medals
Bronzezeit {f} [hist.] | mittlere Bronzezeit :: Bronze Age | Middle Bronze Age
Brosame {f} (literarisch) | Brosamen {pl} :: crumb | crumbs
Brosche {f} | Broschen {pl} :: brooch | brooches
Broschur {f} (auf Gaze geheftetes Büchlein) [print] | Broschuren {pl} :: stitched book; unbound book | stitched books; unbound books
Broschurenmaschine {f}; Borschureneinhängemaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl}; Borschureneinhängemaschinen {pl} :: casing-in machine | casing-in machines
Broschurenmaschine {f} [print] | Broschurenmaschinen {pl} :: block stitching machine | block stitching machines
Broschurkalender {m}; Broschürenkalender {m} (zwei Blätter bilden eine Ansicht) [print] | Broschurkalender {pl}; Broschürenkalender {pl} :: brochure calendar | brochure calendars
Broschüre {f}; Büchlein {n}; Bändchen {n} [print] | Broschüren {pl}; Büchlein {pl}; Bändchen {pl} :: booklet | booklets
Broschüre {f}; Prospekt {m,n} [print] | Broschüren {pl}; Prospekt {pl} :: brochure | brochures
Broschürenheftmaschine {f} [print] | Broschürenheftmaschinen {pl} :: booklet stitching machine | booklet stitching machines
Brot {n} | Brote {pl} | abgepacktes Brot | frisches Brot | rundes Brot | selbstgebackenes Brot :: bread | breads | wrapped bread | new bread | cob | home-baked bread
Broteinheit {f} :: carbohydrate exchange [Br.]; bread unit [Am.]
Broteinwickelpapier {n} :: bread wrapping paper
Brotarbeit {f} :: a survival job
Brotaufstrich {m} [cook.] :: parfait
Brotbacken {n} [cook.] :: bread baking
Brotbackmischung {f} [cook.] :: bread mix
Brotbelag {m} [cook.] :: bread spread
Brotberuf {m} [ugs.] :: day job; one's "bread and butter" [coll.]
Brotbeutel {m} | Brotbeutel {pl} :: breadbag | breadbags
Brotbeutel {m} :: haversack
Brotbrett {n} :: breadboard
Brötchen {n}; Semmel {f}; Wecken {m}; Schrippe {f} [cook.] | Brötchen {pl}; Semmeln {pl}; Wecken {pl}; Schrippen {pl} | (kleines, rundes) Brötchen {n} | kleine(re) Brötchen backen müssen [übtr.] :: roll; bread roll | rolls; bread rolls | biscuit [Am.] | to have to set one's sights lower
Brötchen {n}; Teilchen {n}; Rosinenbrötchen {n} | Brötchen {pl}; Rosinenbrötchen {pl} :: bun | buns
Brotende {n} | Raftl {n} [Ös.]; Scherz {n}; Scherzel {n} [Süddt.] [Ös.] | Ramftl {n}; Renftel {n} [Sächsich] | Knust {m}; Kanten {m} [Norddt.] :: end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread | end of the bread; butt of the bread
Broterwerb {m} | zum Broterwerb; als Broterwerb :: living; earning a living | for a living
Brotgetreide {n} :: breadstuffs
Brotkasten {m} :: bread bin; bread box
Brotherr {m} [obs.] :: employer
Brotkorb {m} | Brotkörbe {pl} :: bread basket; breadbasket | bread baskets; breadbaskets
Brotkrume {f}; Krume {f}; Brotkrümel {n} | Brotkrumen {pl}; Krumen {pl}; Brotkrümel {pl} :: breadcrumb; crumb | breadcrumbs; crumbs
Brotkruste {f}; Brotrinde {f} <Rinde> | Brotkrusten {pl}; Brotrinden {pl} :: crust; bread crust | crusts; bread crusts
Brotmangel {m} :: bread shortage; lack of bread
Brotmesser {n} | Brotmesser {pl} :: bread knife | bread knives
Brotschale {f} :: bread bowl
Brotscheibe {f} | Brotscheiben {pl} :: slice (of bread) | slices
Brotschneidemaschine {f} | Brotschneidemaschinen {pl} :: bread cutter; bread slicer | bread cutters; bread slicers
Brotschnitte {f} | Brotschnitten {pl} :: slice of bread | slices of bread
Brottopf {m} [cook.] | Brottöpfe {pl} :: bread crock | bread crocks
Bruch {m} | Brüche {pl} | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennen | zu Bruch gehen :: break; breaking | breakings | to go to pieces | to break up | to get broken
Bruch {m}; Bruchteil {m} | Brüche {pl}; Bruchteile {pl} | im Bruchteil einer Sekunde :: fraction | fractions | in a fraction of a second; in a split second
Bruch {m}; Knochenbruch {m}; Fraktur {f} [med.] | Brüche {pl}; Knochenbrüche {pl}; Frakturen {pl} :: fracture | fractures
Bruch {m} [techn.] | Brüche {pl} | spröder Bruch | zäher Bruch :: fracture | fractures | brittle fracture | ductile fracture
Bruch {m} [geol.] | blättriger Bruch | ebener Bruch | faseriger Bruch | frischer Bruch | muscheliger Bruch | nadelförmiger Bruch | unebener Bruch | wiederbelebter Bruch :: fracture; rupture; failure; fall; fault; disturbance | lamellar fracture | even fracture | fibrous fracture | fresh cleavage | conchoidal fracture; flinty fracture; shell-like fracture | acicular fracture | uneven fracture | recurrent faulting; revived faulting
Bruch {m} [math.] | echter Bruch | gemeiner Bruch | unechter Bruch | dyadischer Bruch | Erweiterung eines Bruches :: fraction | proper fraction | vulgar fraction; common fraction | improper fraction | dyary fraction | reduction of a fraction
Bruch {m} [med.] [ugs.] | sich einen Bruch zuziehen; sich einen Bruch heben; sich verheben :: rupture | to rupture oneself; to do oneself an injury
Bruch {m}; Bruchrechnung {f}; Stückchen {n} :: fraction
Bruch {m} des Eheversprechens :: breach of promise
Bruch {m} durch Anprall :: concussion damage
Bruch {m,n}; Bruchwald {m}; Waldmoor {n}; Bruchmoor {n} :: forest mire
Bruch {m} :: breakage
Bruch {m}; Riss {m} | Brüche {pl}; Risse {pl} :: disruption | disruptions
Bruchband {n} [med.] :: truss; hernial
Bruchbude {f} :: ramshackle hut
Bruchdehnung {f} :: tensile stretch; breaking elongation; elongation at break; maximum elongation
Bruchfestigkeit {f} :: breaking strength; fracture strength; rupture strength; break resistance
Bruchfestigkeit {f} (Bruchmodul) :: modulus of rupture
Bruchgrenze {f} | Bruchgrenzen {pl} :: ruputure limit; breaking limit | ruputure limits; breaking limits
Bruchgrenze {f} [techn.] (Festigkeit) :: ultimate strength
Bruchkante {f}; Abbruchkante {f} [geol.] | Bruchkanten {pl}; Abbruchkanten {pl} :: scarp [Br.] | scarps
Bruchkraft {f} | rechnerische Bruchkraft :: breaking strength | calculated breaking strength
Bruchlandung {f} | Bruchlandungen {pl} :: crash landing | crash landings
Bruchlast {f} [techn.] :: break load; breaking load; collapse load; rupture load
Bruchlastspielzahl {f} [techn.] :: number of cycles to failure
Bruchlinie {f} | Bruchlinien {pl} :: yield line | yield lines
Bruchlast {f} [techn.] :: overrange without destruction
Bruchmechanik {f} :: fracture mechanics
Bruchnarbe {f} [med.] | Bruchnarben {pl} :: hernia scar | hernia scars
Bruchrechnung {f} [math.] :: fractions
Bruchschaden {m}; Bruchstellen {pl} :: breakages
Bruchsicherheit {f} :: safety against rupture
Bruchstein {m} | Bruchsteine {pl} :: quarrystone; quarry block | quarrystones; quarry blocks
Bruchstein {m}; Bruchgestein {n}; Trümmer {m} | Bruchsteine {pl}; Bruchgesteine {pl}; Trümmer {pl} :: rubble | rubbles
Bruchsteinmauer {f} [constr.] | Bruchsteinmauern {pl} :: dry-stone wall | dry-stone walls
Bruchsteinmauerwerk {n} [constr.] :: quarry
Bruchsteinschüttung {f} [constr.] | Bruchsteinschüttungen {pl} :: quarrystone rubble | quarrystone rubbles
Bruchstelle {f} :: breakage
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: breaking point | breaking points
Bruchstelle {f} | Bruchstellen {pl} :: site of fracture | sites of fracture
Bruchstrich {m} [math.] | Bruchstriche {pl} :: fraction bar; fraction line | fraction bars
Bruchstrich {m} :: horizontal line
Bruchstruktur {f} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fracture pattern (glass property)
Bruchstück {n} | in Bruchstücken :: fractionary | fractional
Bruchstück {n} :: piece
Bruchstück {n}; Fragment {n} | Bruchstücke {pl}; Fragmente {pl} :: fragment | fragments
Bruchstück {n}; Stück {n} | Bruchstücke {pl}; Stücke {pl} :: piece | pieces
Bruchteil {m} | Bruchteile {pl} :: trickle [fig.] | trickles
Bruchzahl {f} | Bruchzahlen {pl} :: fraction number | fraction numbers
Bruchzins {m} [fin.] :: broken interest
Bruchzone {f} [geol.] | Bruchzonen {pl} :: rupture zone; fault zone; ruptured zone; caving zone; fracture zone; crushing zone; fault belt; rift zone | rupture zones; fault zones; ruptured zones; caving zones; fracture zones; crushing zones; fault belts; rift zones
Bruchzähigkeit {f} :: fracture toughness
Bruxismus {m} (nächtliches Zähneknirschen) [med.] :: bruxism
Bruder {m} | Brüder {pl} | Gebrüder /Gebr./ | älterer Bruder; großer Bruder | die Gebrüder Grimm | Brüderchen {n}; Brüderlein {n}; kleiner Bruder :: brother | brothers | brothers /Bros./ | big brother | the Grimm brothers | kid brother; little brother; baby brother
Bruder {m} [relig.] :: brethren; brother
Bruder {m}; Schwester {f}; Geschwister {n} | Geschwister {pl} :: sibling | siblings
Bruderkrieg {m} | Bruderkriege {pl} :: fratricidal war | fratricidal wars
Bruderliebe {f} :: brotherly love
Bruderschaft {f} | Bruderschaften {pl} :: brotherhood | brotherhoods
Bruderzwist {m} :: fraternal strife
Bruderschaft {f}; Fraternität {f} :: fraternity; confraternity
Brücke {f} | Brücken {pl} | eine Brücke schlagen :: bridge | bridges | to bridge
Brücke {f} :: bridgework
Brücke {f} :: jumper
Brückenachse {f} | Brückenachsen {pl} :: centre line of bridge | centre lines of bridge
Brückenbelag {m} :: bridge flooring
Brückenbreite {f} :: bridge width
Brückenechse {f} :: tuatara
Brückenfahrbahn {f} | Brückenfahrbahnen {pl} :: bridge deck | bridge decks
Brückengeländer {n} | Brückengeländer {pl} :: parapet | parapets
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: bridgehead; bridge head | bridgeheads
Brückengewindestück {n} | Brückengewindestücke {pl} :: swivel; swivel plug | swivels; swivel plugs
Brückengleichrichter {m} [electr.] | Brückengleichrichter {pl} :: bridge rectifier | bridge rectifiers
Brückenhaubensyndrom {n}; Gasperini-Syndrom {n} [med.] :: tegmental syndrome
Brückenkopf {m} | Brückenköpfe {pl} :: toehold | toeholds
Brückenkran {m} | Brückenkräne {pl} :: overhead crane; gantry crane; pulley block | overhead cranes; gantry cranes; pulley blocks
Brückenkreis {m} | Brückenkreise {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenlängsachse {f} | Brückenlängsachsen {pl} :: longitudinal axis of bridge | longitudinal axes of bridge
Brückenlegepanzer {m} [mil.] | Brückenlegepanzer {pl} :: armoured bridge layer | armoured bridge layers
Brückenmittelteil {n} | Brückenmittelteile {pl} :: bridge central part | bridge central parts
Brückenpfeiler {m}; Pfeiler {m} | Brückenpfeiler {pl}; Pfeiler {pl} :: bridge pier; pier | bridge piers; piers
Brückenschaltung {f} | Brückenschaltungen {pl} :: bridge circuit | bridge circuits
Brückenscheibe {f} | Brückenscheiben {pl} :: bridgewasher | bridgewashers
Brückenstecker {m} | Brückenstecker {pl} :: strapping plug | strapping plugs
Brückentag {m}; Fenstertag {m} [Ös.] :: extra day off to bridge single working day between a bank holiday and the weekend <long weekend>
Brückenteil {n} | Brückenteile {pl} | Brückenteil 10m Festpunktseite | Brückenteil 10m Lospunktseite :: bridge part | bridge parts | 10m bridge part near fixed point | 10m bridge part near pendulum support
Brückenträgerstoß {m} :: bridge joint
Brückenwaage {f} (für Fahrzeuge) | Brückenwaagen {pl} :: weighbridge; weigh bridge | weighbridges; weigh bridges
Brüderlein {n} :: baby brother; little brother
Brüderlichkeit {f} :: brotherliness
Brüden {m} :: exhaust vapour
Brüdenbrenner {m} [mach.] | Brüdenbrenner {pl} :: vapour burner | vapour burners
Brüdendampf {m} [techn.] :: flash steam
Brüdenfilter {n} [mach.] | Brüdenfilter {pl} :: vapour (electrostatic) precipitator; vapour ESP | vapour precipitators; vapour ESPs
Brüdenventilator {m} [mach.] | Brüdenventilatoren {pl} :: vapour fan | vapour fans
Brüdenverdampfer {m} [mach.] | Brüdenverdampfer {pl} :: brine evaporator | brine evaporators
Brüderschaft {f} :: brotherhood
Brüderschaft {f} :: fraternity
Brühe {f}; Grundbrühe {f}; Sud {m} [cook.] :: stock
Brühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Brühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: broth | broths
Brühwurst {f} [cook.] | Brühwurste {pl} :: kielbasa sausage | kielbasa sausages
Brüllaffe {m} [zool.] | Brüllaffen {pl} :: howler monkey; howler | howler monkeys; howlers
Brünette {f} | Brünetten {pl} :: brunette | brunettes
Brünieren {n} (Stahl) :: bronzing; browning; burnishing
Brüstung {f}; Balustrade {f} | Brüstungen {pl} :: balustrade | balustrades
(gemauerte) Brüstung {f}; Brustwehr {f} :: parapet
Brummbär {m} | Brummbären {pl} :: growler; grumbler | growlers; grumblers
Brummbass {m} :: rumbling bass
Brummeinkopplung {f} [electr.] :: hum pick up
Brummen {n}; Dröhnen {n}; Summen {n} :: drone
Brummfrequenz {f} [electr.] :: hum frequency
Brummstörung {f} [electr.] :: hum trouble
Brummschädel {m}; Kopfschmerz {m}; Kopfweh {n} :: headache
Brummspannung {f} :: hum voltage
Brummspannung {f}; Welligkeit {f} :: ripple
Brunnen {m}; Brunnenschacht {m}; Quelle {f} | Brunnen {pl}; Brunnenschächte {pl}; Quellen {pl} | Artesischer Brunnen | toter Brunnen | versiegter Brunnen | einen Brunnen anlegen; einen Brunnen bohren :: well | wells | artesian well; artesian spring | unused well | exhausted well; depleted well | to sink a well; to drive a well
Brunnen {m} | Brunnen {pl} :: fountain | fountains
Brunnenabsenkung {f} :: well sinking
Brunnenauflassung {f} :: well abandonment
Brunnenbau {m} :: well digging; well boring; well construction
Brunnenbauer {m}; Brunnenmeister {m} [Ös.] | Brunnenbauer {pl}; Brunnenmeister {pl} :: well digger; well sinker; well borer | well diggers; well sinkers; well borers
Brunnenbautechnologie {f} :: well technology
Brunnenbecken {n} :: basin of a fountain
Brunnenfigur {f} | Brunnenfiguren {pl} :: sculpture on a fountain; fountain figure | sculptures on a fountain; fountain figures
Brunnenfigurengruppe {f} | Brunnenfigurengruppen {pl} :: fountain figure group | fountain figure groups
Brunnenhaus {n} | Brunnenhäuser {pl} :: pump room | pump rooms
Brunnenkresse {f} [bot.] [cook.] :: watercress
Brunnenschacht {m} | Brunnenschächte {pl} :: well shaft | well shafts
Brunnenvergiftung {f} :: water poisoning
Brunnenwasser {n} :: well water
Brunst {f}; Brunft {f}; Brunstzeit {f}; Brunftzeit {f}; Paarungszeit {f} [zool.] | in der Brunst sein; in der Brunft sein :: mating season; rut; rutting season; heat | to be rutting
Brust {f} [anat.] | Brüste {pl} :: breast | breasts
Brust {f}; Brustkorb {m}; Brustkasten {m} [anat.] :: chest
Brust... :: mammary
zur Brust gehörig {adj}; Brust... [anat.] :: pectoral
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] :: to give beans
sich einen zur Brust nehmen; sich einen genehmigen [ugs.] :: to get one down oneself
Brust {f}; Busen {m} :: bust
Brustamputation {f}; Mammaamputation {f}; Ablatio mammae [med.] | Mastektomie {f}; Entfernung der Brustdrüse :: amputation of the breast; breast ablation | mastectomy
Brustbein {n}; Sternum {n} [anat.] | Brustbeine {pl} :: sternum; breastbone | sternums; breastbones
Brustbeinfortsatz {m} [anat.] [zool.] :: episternum
Brustbein... [anat.] :: sternal
Brustbeschwerden {pl} [med.] :: chest troubles
Brustbeutel {m} | Brustbeutel {pl} :: money bag (worn around the neck) | money bags
Brustbild {n} | Brustbilder {pl} :: half length portrait | half length portraits
Brustchirurgie {f} [med.] | plastische Brustchirurgie :: breast surgery | breast plastic surgery
Brustdrüse {f} [anat.] | Brustdrüsen {pl} :: mammary gland | mammary glands
Brustfell {n} [anat.] :: pleura
Brustgurt {m} | Brustgurte {pl} :: chest strap | chest straps
Brusthaar {n} | Brusthaare {pl} :: chest hair | chest hair
Brustharnisch {m}; Brustplatte {f} | Brustharnische {pl}; Brustplatten {pl} :: breastplate | breastplates
Brustholz {n} [constr.] :: soldier beam
Brusthöhendurchmesser {m} :: diameter at breast height
Brustimplantat {n} [med.] | Brustimplantate {pl} :: breast implant | breast implants
Brustkorb {m}; Thorax {m} [anat.] | Brustkörbe {pl} :: thorax; rib cage; ribcage | thoraxes
Brustkrankheit {f} [med.] | Brustkrankheiten {pl} :: breast disease | breast diseases
Brustkrebs {m} [med.] :: breast cancer
Brustkrebs-Früherkennung {f} [med.] :: breast cancer screening
Brustkrebsrisiko {n} [med.] | Brustkrebsrisiken {pl} :: breast cancer risk | breast cancer risks
Brustkrebs-Therapie {f} [med.] :: breast cancer treatment
Brustleier {f} [mus.] :: breast drill
Brustlymphgang {m}; Brust... [anat.] :: thoracic
Brustschild {n} | Brustschilde {pl} :: breast shield | breast shields
Brust {f}; Brustschwimmen {n}; Bruststil {m} (Schwimmstil) [sport] | im Bruststil schwimmen; brustschwimmen | 100 Meter Brust :: breaststroke | to swim/do the breaststroke | 100 metres breaststroke
Bruststück {n} (des Stethoskops) :: chestpiece (of the stethoscope)
Bruststern {m} (Orden) :: Breast Star (order)
Bruststimme {f} :: chest voice
Brustumfang {m} :: chest measurement
Brustuntersuchung {f} [med.] | Brustuntersuchungen {pl} :: breast exam | breast exams
Brustvergrößerung {f} [med.] | Brustvergrößerungen {pl} :: breast augmentation; breast enlargement | breast augmentations; breast enlargements
Brustwandtumor {pl} [med.] | Brustwandtumoren {pl} :: chest wall tumour | chest wall tumours
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: nipple | nipples
Brustwarze {f} | Brustwarzen {pl} :: teat | teats
Brustwarzenentzündung {f}; Thelitis {f} [med.] :: thelitis
Brut {f} :: spawn
Brut {f}; die Jungen :: brood; mob; lot
Brut {f}; Brüten {n} :: brooding; sitting
Brutalität {f}; Unmenschlichkeit {f} | Brutalitäten {pl}; Unmenschlichkeiten {pl} :: brutality | brutalities
Brutalität {f} :: bestiality
Brutalität {f}; Grausamkeit {f} :: savageness
Brutapparat {m}; Brutschrank {m}; Brutkasten {m}; Inkubator {m} | Brutapparate {pl}; Brutschränke {pl}; Brutkästen {pl}; Inkubatoren {pl} :: incubator | incubators
Brutei {n} | Bruteier {pl} :: hatching egg | hatching eggs
Bruthenne {f} | Bruthennen {pl} :: sitting hen; hatcher | sitting hens; hatchers
Bruthitze {f}; Affenhitze {f} [ugs.] :: sweltering heat
Brutplatz {m} :: hatchery
Brutraum {m} [agr.] | Bruträume {pl} :: brooder house | brooder houses
Brutreaktor {m}; Brüter {m} [phys.] | Brutreaktoren {pl}; Brüter {pl} | schneller Brutreaktor; schneller Brüter | flüssigmetallgekühlter schneller Brutreaktor | gasgekühlter schneller Brutreaktor :: breeder reactor; breeder | breeder reactors; breeders | fast breeder reactor | liquid metal fast breeder reactor /LMFBR/ | gas-cooled fast breeder reactor /GFBR/
Brutstätte {f}; Nährboden {m} | Brutstätten {pl}; Nährböden {pl} :: hotbed | hotbeds
Brutto {n}; Brutto... /Br./ | brutto für netto :: gross /gr./ | gross for net
Bruttobetrag {m} | Bruttobeträge {pl} :: gross amount | gross amounts
Bruttoeinnahmen {pl}; Bruttoeinkünfte {pl} :: gross earnings; gross receipts
Bruttogewicht {n} | Bruttogewichte {pl} :: gross weight /gr.wt./ | gross weights
Bruttoersparnis {f} :: gross saving
Bruttogehalt {n}; Bruttobezug {m} :: gross salary; gross pay
Bruttogewinn {m} | Bruttogewinne {pl} :: top-line profit | top-line profits
Bruttohandelsspanne {f} :: gross margin
Bruttoinlandsprodukt {n}; Bruttoinlandprodukt {n} /BIP/ [econ.] :: gross domestic product /GDP/
Bruttoinvestition {f} :: gross investment
Bruttojahresarbeitsentgelt {n} :: annual gross pay
Bruttokapitalbildung {f} :: gross capital formation
Bruttokomplement {n} :: gross complement
Bruttolohn {m} :: gross wage; gross pay
Bruttomiete {f} | Bruttomieten {pl} :: gross rent | gross rents
Bruttoprämie {f} | Bruttoprämien {pl} :: gross premium | gross premiums
Bruttopreis {m} | Bruttopreise {pl} :: gross price | gross prices
Bruttoregistertonnen /BRT/ :: gross register tons /GRT/
Bruttosozialprodukt {n}; Bruttonationaleinkommen {n} /BSP/ | Bruttosozialprodukt pro Kopf :: gross national product /GNP/ | per capita gross national product
Bruttosubstitut {n} [econ.] :: gross substitute
Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} :: gross income; before-tax income
Bruttoverdienst {m} | Bruttoverdienste {pl} :: gross profit | gross profits
Bruttoverkaufspreis {m} :: gross selling price
Bruttoverlust {m} :: gross loss
Bruttovolkseinkommen {m} :: gross national income
Bruttowertschöpfung {f} :: gross value added
Bub {m}; Bube {m}; Steppke {m} (kleiner Junge) | Buben {pl}; Steppken {pl}; Jungs {pl} | Bübchen {n} :: boy; lad; scoundrel; bub | boys; lads; scoundrels; bubs | little boy
Bube {m}; Unter {m} (Kartenspiel) | Pik Bube :: jack; knave | jack of spades
Bubblegum {m}; Kaugummi {m} (zum Blasenmachen) :: bubble gum
Bubenstreich {m} | Bubenstreiche {pl} :: childish prank | childish pranks
Bubikopf {m} (Frisur) :: shingle; shingled hair; bob
Bubiköpfchen {n}; Bubikopf {m} [bot.] :: baby's tears; angel's tears; mind-your-own-business
Buch {n}; Heft {n} | Bücher {pl}; Hefte {pl} | ausgeliehene Bücher | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | spannendes Buch; fesselndes Buch | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [übtr.] | Wie finden Sie das Buch? | Öffnet eure Bücher auf Seite ... :: book | books | books on loan | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | page-turner | books available in the library | a sealed book | How do you like that book? | Open your books at page ...
Buch {n} zum Film; Begleitbuch {n} :: film-tie-in; tie-in edition
Buch führen über :: to keep a tally of
Bücher führen :: to keep books
Bücher prüfen; Bücher revidieren | Bücher prüfend; Bücher revidierend | Bücher geprüft; Bücher revidiert | prüft; revidiert | prüfte; revidierte :: to audit | auditing | audited | audits | audited
Buchauswahl {f} :: book selection
Buchband {n} | Buchbände {pl} :: volume | volumes
Buchbesprechung {f} | Buchbesprechungen {pl} :: book review | book reviews
Buchbestand {m} | Buchbestände {pl} :: bookstock; collection | bookstocks; collections
Buchbinden {n} :: bookbinding
Buchbinder {m} | Buchbinder {pl} :: bookbinder | bookbinders
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bindery | binderies
Buchbinderei {f} | Buchbindereien {pl} :: bookbindery | bookbinderies
Buchbinderleinen {n} :: bookbinder's cloth
Buchbinderpappe {f} :: binder board; bookbinding board
Buchblock {m} :: bookblock
Buchblock {m} :: body of the book; innerbook
Buchdruck {m} :: letterpress
Buchdrucker {m}; Buchdruckerin {f} | Buchdrucker {pl}; Buchdruckerinnen {pl} :: printer | printers
Buchdruckerei {f} :: printing office
Bucheinband {m} | Bucheinbände {pl} :: book cover | book covers
Buche {f} | Buchen {pl} | aus Buchenholz :: beech | beeches | beechen
Buchecker {f} [bot.] | Bucheckern {pl} :: beechnut | beechnuts
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Bestellung {f} | Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Bestellungen {pl} | Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt :: booking; reservation | bookings; reservations | no-show (client)
Buchenholz {n} :: beech wood
Bücherausstellung {f} :: book exhibition
Bücherbrett {n} :: bookcase
Buchforderung {f} :: book claim
Buchforderungen {pl} :: book claims
Buchführer {m}; Buchhalter {m} :: accountant
Buchführung {f} | einfache Buchführung | doppelte Buchführung :: bookkeeping | single-entry bookkeeping | double-entry bookkeeping
Buchführung {f}; Buchhaltung {f} | Buchführung {f} und Fakturierung {f} :: accounting | accounting and billing
Buchführungsrichtlinien {pl} :: accounting principles
Buchgattung {f} :: genre; type of book
Buchgeld {n} [fin.] :: book money; credit money; deposit money
Buchgelehrte {m,f}; Buchgelehrter; Stubengelehrte {m,f}; Stubengelehrter :: bookman; theorist
Buchgemeinschaft {f}; Buchklub {m} | Buchgemeinschaften {pl}; Buchklubs {pl} :: book club | book clubs
Buchgewinn {m}; rechnerischer Gewinn :: accounting profit
Buchhändler {m} | Buchhändler {pl} :: bookseller | booksellers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: bookkeeper; book keeper | bookkeepers
Buchhalter {m}; Buchhalterin {f} | Buchhalter {pl}; Buchhalterinnen {pl} :: accountant; accounting clerk; accounting clerk; accounts clerk | accountants; accounting clerks; accounting clerks; accounts clerks
Buchhaltung {f} :: accounting department; accounts department; bookkeeping; book keeping
Buchhaltung {f}; Rechnungswesen {n}; Rechnungsführung {f} | Buchhaltungen {pl}; Rechnungsführungen {pl} :: accountancy | accountancies
Buchhaltungsabschluss {m} :: accounts closing
Buchhaltungsbeleg {m} :: accounting voucher
Buchhaltungsdaten {pl} :: accounting data
Buchhaltungssegment {n} :: accounting segment
Buchhaltungsgrundsätze {pl} :: accounting principles
Buchhaltungspraxis {f} :: accounting practice
Buchhaltungsrichtlinien {pl} :: accounting conventions
Buchhaltungsstruktur {f} | Buchhaltungsstrukturen {pl} :: accounting structure | accounting structures
Buchhaltungssystem {n}; Buchführungssystem {n} | Buchhaltungssysteme {pl}; Buchführungssysteme {pl} :: accounting system | accounting systems
Buchhaltungstheorie {f} :: accountancy theory
Buchhaltungsverfahren {n} | Buchhaltungsverfahren {pl} :: accounting procedure | accounting procedures
Buchhandel {m} :: book trade; bookselling
Buchhandelserscheinungen {pl} :: publications from publishing houses
Buchhandlung {f}; Buchladen {m} | Buchhandlungen {pl}; Bücherläden {pl} :: bookshop; bookstore | bookshops; bookstores
Buchhülle {f} | Buchhüllen {pl} :: book wrapper | book wrappers
Buchkauf {m} :: book-purchasing
Buchmachen {n} :: bookmaking
Buchmacher {m} (Wettbüro) | Buchmacher {pl} :: bookmaker; bookie | bookmakers; bookies
Buchmacher {m} (Pferderennen) :: turf accountant
Bücherschreiber {m} :: bookmaker
Buchmalerei {f}; Illumination {f} :: illumination
Buchmesse {f} | Buchmessen {pl} :: book fair | book fairs
Buchname {m} | Buchnamen {pl} :: bookname | booknames
Buchnummer {f} | Buchnummern {pl} :: book number | book numbers
Buchreihe {f} :: series of books; library
Buchrücken {m}; Rücken {m} | Buchrücken {pl}; Rücken {pl} | augebogener Rücken :: book spine; spine of a book; spine; back of a book | book spines; spines of a book; spines | clocked spine
Buchsbaum {m} [bot.] :: box; box tree; boxwood
Buchse {f}; Büchse {f} [techn.] | Buchsen {pl}; Büchsen {pl} :: bush; bushing | bushes; bushings
Buchschuld {f} [fin.] :: book debt
Buchse {f} | Buchsen {pl} :: socket | sockets
Buchse {f} :: female
Buchse {f}; Stecker {m} | Buchsen {pl}; Stecker {pl} :: jack | jacks
Buchseite {f} | Buchseiten {pl} :: page | pages
Buchsengehäuse {n} [techn.] | Buchsengehäuse {pl} :: bush bearing | bush bearings
Buchsenklemmung {f} | Buchsenklemmungen {pl} :: connecting block | connecting blocks
Buchsenkontakt {m}; Sockelkontakt {m} | Buchsenkontakte {pl}; Sockelkontakte {pl} :: socket contact | socket contacts
Buchsenleiste {f} | Buchsenleisten {pl} :: female header; female connector strip | female headers; female connector strips
Buchsenstecker {m} | Buchsenstecker {pl} :: receptacle connector | receptacle connectors
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: letter | letters
Buchstabe {m} | Buchstaben {pl} :: character | characters
Buchstabencode {m} :: letter code
Buchstabendreher {m} :: scrambled letters; transposed letters
Buchstabenfolge {f} :: letter string
Buchstaben-Ziffern-Kombination {f} :: alphanumeric combination
Buchstaben-Ziffernumschaltung {f} :: case shift
Buchstabenglaube {m} :: literalism
Buchstabenkette {f} | Buchstabenketten {pl} :: alphabetic string | alphabetical strings
Buchstabenrätsel {n} :: anagram
Buchstabenschlüssel {m}; Buchstabentaste {f} :: alphabetic key
Buchstabensymbol {n} :: literal
Buchstabenverschlüsselung {f} :: alphabetic coding
Buchstabenvorrat {m} :: alphabetic character set
Buchstabieralphabet {n} :: phonetic alphabet
Buchstabierer {m} | Buchstabierer {pl} :: speller | spellers
Bucht {f}; Bai {f} | Buchten {pl} :: bay; bight | bays; bights
kleine Bucht {f} :: cove
Buchteln {pl} [cook.] | Buchteln in Vanillesauce {pl} :: yeast pastry; sweet dumplings made of yeast dough | (sweet) yeast pastry in custard
Buchtitel {m} | Buchtitel {pl} :: title; book title | titles; book titles
Buchumschlag {m}; Hülle {f} | Buchumschläge {pl}; Hüllen {pl} | ohne Umschlag :: wrapper | wrappers | disbound
Buchumschlag {m}; Umschlag {m} | Buchumschläge {pl}; Umschläge {pl} :: jacket | jackets
Buchung {f} :: posting
Buchung {f} :: ticketing
Buchungs- und Reservierungsbüro {n} [mil.] :: billeting office [Am.]
Buchungsangaben {pl} :: booking data
Buchungsanzeige {f} | Buchungsanzeigen {pl} :: booking note | booking notes
Buchungsbeleg {m} | Buchungsbelege {pl} :: voucher | vouchers
Buchungsbestätigung {f} | Buchungsbestätigungen {pl} :: confirmation of reservation; booking confirmation | confirmations of reservation; booking confirmations
Buchungsbetrag {m} | Buchungsbeträge {pl} :: amount posted | amount posteds
Buchungsdatum {n} :: booking date; posting date
Buchungsdurchlauf {m}; Umschlagzyklus {m} | Buchungsdurchläufe {pl}; Umschlagzyklen {pl} :: accounting cycle | accounting cycles
Buchungsgebühr {f} :: account management fee
Buchungskontrolle {f} :: audit trail
Buchungshotline {f} :: reservation hotline
Buchungskreis {m} :: accounting area
Buchungsmaschine {f}; Abrechnungsmaschine {f}; Fakturiermaschine {f} :: accounting machine
Buchungsnummer {f} :: number of entry
Buchungsplatz {m} :: booking terminal
Buchungsschema {n} :: accounting schedule
Buchungsstation {f} | Buchungsstationen {pl} :: reservation terminal | reservation terminals
Buchungssystem {n} | Buchungssysteme {pl} :: booking system | booking systems
Buchungsunterlage {f} | Buchungsunterlagen {pl} :: accounting document | accounting documents
Buchungsverfahren {n} :: method of accounting
Buchungsvorfall {m} | Buchungsvorfälle {pl} :: accountable event | accountable events
Buchvernichter {m} | Buchvernichter {pl} :: bookdestroyer | bookdestroyers
Buchvorlage {f} | Buchvorlagen {pl} :: the original book | the original books
Buchweizen {m} [bot.] [cook.] :: buckwheat
Buchwert {m} [fin.] | Buchwerte {pl} :: asset value; book value | asset values; book values
Buchwert {m} [fin.] :: carrying amount
Buchzeichen {n} :: bookmarker
Buckel {m}; Höcker {m}; Auswuchs {m} | Buckel {pl}; Höcker {pl}; Auswüchse {pl} :: hump; hunch | humps; hunches
Buckel {m} | Buckel {pl} :: hunchback | hunchbacks
Buckel {m}; krummer Rücken; gebeugter Rücken :: stoop
Buckelige {m,f}; Buckeliger | Buckeligen {pl} :: humpback | humpbacks
Buckelpiste {f} (Geländesport) | Parallel-Buckelpiste {f} :: moguls | dual moguls
einen Buckel machen | Die Katze machte einen Buckel. :: to hump one's back; to arch one's back | The cat arched its back.
Bücken {n} :: stoop
Bucklige {m,f}; Buckliger :: hunchback
Buddelschiff {n} | Buddelschiffe {pl} :: ship in a bottle | ships in bottles
Buddha {m} [rel.] :: Buddha
Buddhismus {m} [relig.] :: Buddhism
Buddhaskulptur {f} | Buddhaskulpturen {pl} :: Buddha sculpture | Buddha sculptures
Buddhastatue {f} | Buddhastatuen {pl} :: Buddha statue | Buddha statues
Buddhist {m}; Buddhistin {f} | Buddhisten {pl}; Buddhistinnen {pl} :: Buddhist | Buddhists
Bude {f}; Stand {m}; Zelle {f} | Buden {pl}; Stände {pl}; Zellen {pl} :: booth | booths; boothes
Bude {f}; armselige Hütte {f}; Baracke {f}; Schuppen {m} | Buden {pl}; Hütten {pl} :: shanty | shanties
Bude {f} [ugs.] :: den
Bude {f} :: diggings
Bude {f} :: hangout
Bude {f}; Bretterbude {f} | Buden {pl}; Bretterbuden {pl} :: shack | shacks
Bude {f} :: shebang
Bude {f} | Buden {pl} :: stall | stalls
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag :: adding machine approach
Budgetbeschränkung {f}; Haushaltbeschränkung {f}; Budgetrestriktion {f} | Budgetbeschränkungen {pl}; Haushaltbeschränkungen {pl}; Budgetrestriktionen {pl} | weiche Budgetbeschränkung | Budgetrestriktion des Staates :: budget constraint; budget restriction | budget constraints; budget restrictions | soft budget constraint | government budget constraint
Budgetlinie {f} [econ.] | Budgetlinien {pl} :: budget line | budget lines
Budgetliniensystem {n} [econ.] | Budgetlinienysteme {pl} :: budget map | budget maps
Budgetraum {n} [econ.] :: budget space
ein Budget machen; budgetieren; planen | ein Budget machend; budgetierend; planend | ein Budget gemacht; budgetiert; geplant :: to budget | budgeting | budgeted
Bücherbus {m} :: bookmobile
Bücherfreund {m}; Bücherfreundin {f} | Bücherfreunde {pl}; Bücherfreundinnen {pl} :: bibliophile; booklover; book lover | bibliophiles; booklovers; book lovers
Büchergutschein {m} | Büchergutscheine {pl} :: book token [Br.]; book certificate [Am.] | book tokens; book certificates
Bücherleidenschaft {f} :: bibliomania
Büchermappe {f}; Mappe {f} | Büchermappen {pl}; Mappen {pl} :: briefcase | briefcases
Büchermarkt {m} | Büchermärkte {pl} :: bookmarket | bookmarkets
Büchernarr {m} | Büchernarren {pl} :: bibliomaniac | bibliomaniacs
Bücherregal {n}; Bücherbrett {n}; Bücherbord {n}; Büchergestell {n} | Bücherregale {pl}; Bücherbretter {pl}; Bücherborde {pl}; Büchergestelle {pl} :: bookshelf | bookshelves
Bücherregal {n} :: bookcase
Bücherrevision {f} | Bücherrevisionen {pl} :: audit (of the accounts) | audits
Bücherrevisor {m} :: accounter
Büchersammler {m}; Büchersammlerin {f} | Büchersammler {pl}; Büchersammlerinnen {pl} :: bookcollector; book collector | bookcollectors; book collectors
Büchersammlung {f} | Büchersammlungen {pl} :: book collection; collection of books | book collections; collections of books
Bücherschrank {m} | Bücherschränke {pl} :: bookcase; library cupboard | bookcases; library cupboards
Bücherstütze {f}; Buchstütze {f} | Bücherstützen {pl}; Buchstützen {pl} :: bookend | bookends
Bücherverbrennung {f} [hist.] [pol.] :: bookburning
Bücherwagen {m} :: book mobile
Büchse {f} | Büchse der Pandora :: box | Pandora's box
Büchsen... :: canned [Am.]; tinned [Br.]
Büchsenfleisch {n} :: canned meat [Am.]; tinned meat [Br.]
Büchsenmacher {m} | Büchsenmacher {pl} :: gunsmith | gunsmiths
Bückling {m}; Kipper {m}; geräucherter Hering [cook.] | Bücklinge {pl} :: bloater; kipper | bloaters; kippers
Büffel {m} [zool.] | Büffel {pl} :: buffalo | buffalos
Büfettier {m} | Büfettiers {pl} :: bartender | bartenders
kaltes Büfett; kaltes Buffet {m} [cook.] | sich am kalten Büffet bedienen | Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büffet. :: cold buffet | to choose/select from the cold buffet | Muesli can be found/is available on the cold buffet.
Büffelei {f} [ugs.] :: swotting [Br.]
Büffelgras {n} [bot.] :: buffalo grass
Büffelherde {f} | Büffelherden {pl} :: herd of buffalo | herds of buffalo
Büffelhorn {n} :: buffalo horn
Büffelleder {m} :: buffalo hide; buffalo skin
Büffler {m}; Büfflerin {f} [ugs.] | Büffler {pl}; Büfflerinnen {pl} :: crammer; grind [coll.] | crammers; grinds
Bug {m} [naut.] | im Bug :: bow; bows | in the bows
Bug {m}; Nase {f} (eines Luftfahrzeugs) [aviat.] :: nose
Buganker {m} | Buganker {pl} :: best bower | best bowers
Bugfahrwerk {n} [aviat.] :: nose landing gear; nose gear
Bugkorb {m} [naut.] | Bugkörbe {pl} :: pulpit | pulpits
Bugleine {f} | Bugleinen {pl} :: bow line | bow lines
Bugrad {n} [aviat.] | Bugräder {pl} :: nose wheel | nose wheels
Bugrichtung {f} :: heading
Bügel {m} | Bügel {pl} :: stirrup; frame | stirrups; frames
Bügel {m}; Bügelschraube {f} [techn.] | Bügel {pl}; Bügelschrauben {pl} :: U-bolt | U-bolts
Bügel {m} :: yoke
Bügel {m}; Haltevorrichtung {f} :: bail
Bügel {m}; Kleiderbügel {m}; Spannbügel {m}; Steigbügel {m} :: clamp
Bügelbrett {n}; Plättbrett {n} | Bügelbretter {pl}; Plättbretter {pl} :: ironing board | ironing boards
Bügelechtheit {f} :: fastness to ironing
Bügeleisen {n}; Plätteisen {n}; Glätteisen {n} [Schw.] | Bügeleisen {pl}; Plätteisen {pl}; Glätteisen {pl} :: iron; flat-iron | irons; flat-irons
Bügelfalte {f} | Bügelfalten {pl} :: crease | creases
Bügelklemme {f} (U-förmig) :: U-clamp terminal
Bügelmaschine {f} | Bügelmaschinen {pl} :: rotary iron | rotary irons
Bügelmessschraube {f} [techn.] | Bügelmessschrauben {pl} :: outside micrometer | outside micrometers
Bügelmutter {f} | Bügelmuttern {pl} :: lifting nut | lifting nuts
Bügelrechen {m} (Garten) | Bügelrechen {pl} :: bow rake | bow rakes
Bügelsäge {f}; Bügelsägemaschine {f} :: hacksaw
Bügelsägeblatt {n} [techn.] | Bügelsägeblätter {pl} :: hacksaw blade | hacksaw blades
Bügelschelle {f} | Bügelschellen {pl} :: bolt clamp | bolt clamps
Bügeltisch {m} | Bügeltische {pl} :: ironing table | ironing tables
Bugspoiler {m} [auto] | Bugspoiler {pl} :: front spoiler | front spoilers
Bugspriet {n} [naut.] :: bow sprit; bowsprit
Bugstrahlruder {n} [naut.] :: bow thruster; lateral-thrust unit
Bugüberhang {m} [naut.] :: prow
Bugwulst {m} [naut.] :: bulb of a prow
Buhle {m,f}; Buhler {m}; Buhlerin {f} [obs.] :: paramour
Buhler {m} :: wooer
Buhmann {m}; der Schwarze Mann; Feindbild {n} :: bogeyman; booger
Buhne {f} | Buhnen {pl} :: groyne; groin | groynes; groins
Buhnenfeld {n} | Buhnenfelder {pl} :: groyne field; groin system | groyne fields; groin systems
Buhnenkopf {m} | Buhnenköpfe {pl} :: groyne head | groyne heads
Bühne {f}; Podium {n} | Bühnen {pl}; Podien {pl} | auf der Bühne | hinter der Bühne | die Bühne betreten :: stage | stages | onstage | backstage | to go on stage
etw. auf die Bühne bringen; etw. szenisch darstellen; (Stück) aufführen {vt} | auf die Bühne bringend; aufführend | auf die Bühne gebracht; aufgeführt :: to stage sth.; to put sth. on stage | staging; putting on stage | staged; put on stage
Bühne {f}; Schauplatz {m} | Bühnen {pl}; Schauplätze {pl} :: scene | scenes
Bühne {f}; Rampe {f} | Bühnen {pl}; Rampen {pl} :: platform | platforms
Bühnenanweisung {f}; Regieanweisung {f} | Bühnenanweisungen {pl}; Regieanweisungen {pl} :: stage direction | stage directions
Bühnenarbeiter {m} | Bühnenarbeiter {pl} :: stagehand | stagehands
Bühnenausstattung {f} :: decor
Bühnenbearbeitung {f} :: dramatization [eAm.]; dramatisation [Br.]
Bühnenbild {n} :: stage design
Bühnenbilder {m}; Bühnenbilderin {f} | Bühnenbilder {pl}; Bühnenbilderinnen {pl} :: stage designer; scenic designer | stage designers; scenic designers
Bühneneffekte {pl} (Theater) :: scenic effects
Bühnenkunst {m}; schauspielerisches/dramaturgisches Können :: stagecraft
Bühnenmaler {m}; Bühnenmalerin {f} | Bühnenmaler {pl}; Bühnenmalerinnen {pl} :: scenic artist; scene painter | scenic artists; scene painters
Bühnenpräsenz {f} :: stage presence
Buhruf {m} | Buhrufe {pl} :: boo; catcall | boos; catcalls
Bukett {n}; Bouquet {n} :: bouquet
Bukett {n} (Wein) :: bouquet; aroma; nose
Bündel {n}; Pack {m} | Bündel {pl}; Päcke {pl} :: bundle | bundles
Bündel {n} :: pack
Bündel {n}; Ballen {m} :: truss [Br.]
Bündel {n} | Bündel {pl} :: sheaf | sheaves
Bündel {n}; Ballen {m} :: bale
Bündel {n}; Bund {n}; Strauß {m} | Bündel {pl}; Bunde {pl}; Sträuße {pl} :: bunch | bunches
Bündelmaschine {f} :: bounding machine
Bündelung {f} | Bündelung von Maßnahmen :: bundling | bundling of measures
Bündelung {f}; Gruppierung {f} :: grouping
Bündnis {n}; Bund {m} | Bündnisse {pl}; Bünde {pl} :: confederation | confederations
Bündnis {n} | Bündnisse {pl} :: confederacy | confederacies
(schwere) Bürde {f} :: (heavy) load
Bürette {f} (Labor) :: burette
Bürette {f} mit Eichstrichen :: graduated burette
Bürettenstativ {n} (Labor) :: burette stand
Bürge {m}; Bürgin {f} :: surety
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: bailsman | bailsmen
Bürge {m} :: guarantor
Bürge {m} | Bürgen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Bürger {m}; Staatsbürger {m} | Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} | Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. :: citizen | citizens | Citizens should be stakeholders in the society they live in.
Bürger {m} :: bourgeois
Bürgeraktion {f} :: citizens' initiative; citizens' action group
Bürgerin {f} | Bürger {pl} :: burgess | burgesses
Bürger {m} :: burgher
Bürger {m} :: commoner
Bürger {m} :: townsman
Bürger {m} :: townsmen
Bürger {m}; Spießer {m} :: bourgeois
Bürgerkrieg {m} :: civil war
Bürgerlichen {pl} :: commons
Bürgerliches Gesetzbuch [jur.] /BGB/ :: Civil Code; Civil Law Code
Bürgermeister {m} | Bürgermeister {pl} | Bürgermeisterin {f} | der amtierende Bürgermeister | stellvertretender Bürgermeister | der regierende Bürgermeister von ... :: mayor | mayors | mayoress | the incumbent mayor | assistant mayor | the governing Mayor of ..
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters | während seiner Zeit als Bürgermeister :: mayoralty | during his mayoralty
Bürgerpflicht {f} :: civil duty; civic duty
Bürgerrecht {n} | Bürgerrechte {pl} :: civil right | civil rights
jdm. das Bürgerrecht zuerkennen; jdm. das Wahlrecht erteilen :: to enfranchise sb
Bürgerrechtsbewegung {f} :: civil rights campaign
Bürgerrechtskämpfer {m}; Bürgerrechtskämpferin {f} | Bürgerrechtskämpfer {pl}; Bürgerrechtskämpferinnen {pl} :: civil rights campaigner | civil rights campaigners
Bürgerschaft {f} :: citizenry
Bürgerschaft {f} :: township
Bürgertum {n} :: bourgeoisie
Bürgertum {n} :: middle classes
Bürgerwehr {f} :: militia; vigilante committee
Bürgerwehr {f} :: neighbourhood watch [Br.]; neighborhood watch [Am.]
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: surety
Bürgschaft leisten; Bürgschaft übernehmen (für jdn.) :: to stand surety (for sb.)
Bürgschaft {f} | selbstschuldnerische Bürgschaft | Bürgschaften {pl} :: guarantee; guaranty | absolute guaranty; absolute suretyship | guarantees; guaranties
Bürgschaft {f} (Strafrecht) | Bürgschaft leisten für :: bail | to go bail for
Bürgschaft {f} :: sponsion
Bürgschaft {f}; Sicherheit {f} :: security
Bürgschaftsempfänger {m}; Bürgschaftsempfängerin {f} | Bürgschaftsempfänger {pl}; Bürgschaftsempfängerinnen {pl} :: bailee | bailees
Bürgschaftsleistung {f} :: bailment
Bürgschaftsvertrag {m} | Bürgschaftsverträge {pl} :: contract of surety; guaranty agreement | contracts of surety; guaranty agreements
Büro {n} | Büros {pl} | im Büro :: office | offices | at the office
Büro {n}; Amt {n} | Büros {pl} :: bureau | bureaus
Büro... :: secretarial
Büroangestellte {m,f}; Büroangestellter | Büroangestellten {pl}; Büroangestellte :: white-collar worker; office-worker | white-collar workers; office-workers
Büroarbeit {f}; Schreibarbeit {f} | liegengebliebene Büroarbeiten erledigen :: paperwork; clerical work; office work | to catch up on some paperwork
Büroausstattung {f} :: office equipment
Büroausstattungsmesse {f} | Büroausstattungsmessen {pl} :: office equipment fair | office equipment fairs
Büroautomation {f} :: office automation
Bürobedarf {m} :: office supply
Bürobedarfsartikel {pl} :: office supplies
Büroberuf {m}; Bürotätigkeit {f} :: office occupation
Bürobriefpapier {n} :: office stationery
Bürochef {m} | Bürochefs {pl} :: head clerk | head clerks
Bürocomputer {m} | Bürocomputer {pl} :: office computer; business computer | office computers; business computers
Bürodrehstuhl {m} | Bürodrehstühle {pl} :: office swivel chair | office swivel chairs
Büroeinrichtung {f} :: office equipment
Bürogebäude {n} | Bürogebäude {pl} :: office building; office block | office buildings; office blocks
Bürogehilfe {m}; Bürogehilfin {f} | Bürogehilfen {pl}; Bürogehilfinnen {pl} :: clerical assistant | clerical assistants
Bürogehilfe {m} | Bürogehilfen {pl} :: office boy | office boys
Bürogehilfin {f} | Bürogehilfinnen {pl} :: office girl | office girls
Bürogeräte {pl} :: office equipment
Bürohilfe {f} | Bürohilfen {pl} :: office help | office helps
Bürokauffrau {f}; Bürokaufmann {m} :: office executive; office administrator
Büroklammer {f} | Büroklammern {pl} :: paper-clip; paperclip | paperclips
Büroklima {n} :: office atmosphere
Bürokommunikationstechnik {f} :: office communications
Bürokopiergerät {n} :: office copier; copying machine
Bürokosten {pl} :: office expenses; office charges
Bürokrat {m} | Bürokraten {pl} :: bureaucrat | bureaucrats
Bürokratie {f} | Bürokratien {pl} :: bureaucracy | bureaucracies
Bürokratie {f} :: officialdom
Bürokratie {f} :: officialism
Bürokratismus {m} :: bumbledoms
Bürokratismus {m} :: red tape
Bürolandschaft {f} :: office landscape
Büroleiter {m} :: office manager; office supervisor
Büromaschine {f} | Büromaschinen {pl} :: office machine; business machine | business machines
Büromaterial {n} :: office supplies; office stationery
Büromensch {m} | Büromenschen {pl} :: office worker; office clerk | office workers; office clerks
Büromensch {m} [pej.] | Büromenschen {pl} :: office drudge; pencil-pusher; office drone [pej.] | office drudges; pencil-pushers; office drones
Büromöbel {n} :: office furniture
Büroorganisation {f} :: office organization [eAm.]; organisation [Br.]
Büropapier {n} :: office paper
Büropersonal {n} :: clerical staff; clerical workers
Büropersonal {n} :: office personnel
Büropersonal {n} :: office-hands
Büroraum {m} | Büroräume {pl} :: office; office accommodation | offices; office accommodation
Büroschrank {m} | Büroschränke {pl} :: office cupboard | office cupboards
Büroschreibmaschine {f} | Büroschreibmaschinen {pl} :: office typewriter | office typewriters
Büroservice {m} :: office service
Büroset {n}; Bürozubehör {n} :: stationery set
Bürosprache {f} :: officialese
Bürosprechstelle {f} :: office station
Bürostuhl {m} | Bürostühle {pl} :: office chair | office chairs
Büro- und EDV-Systemtechnik {f} :: office automation and IT systems
Bürotür {f}; Kontortür {f} [obs.] | Bürotüren {pl}; Kontortüren {pl} :: office door | office doors
Bürotätigkeit {f}; Büroberuf {m} :: clerical occupation
Bürovorstand {m} :: chief clerk
Bürovorsteher {m}; Bürovorsteherin {f} | Bürovorsteher {pl}; Bürovorsteherinnen {pl} :: head-clerk | head-clerks
Bürschchen {n}; Jüngelchen {n} | Bürschchen {pl}; Jüngelchen {pl} :: stripling | striplings
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: brush | brushes
Bürste {f} | Bürsten {pl} :: scrubber | scrubbers
Bürstenglättung {f} :: brush glazing
Bürstenhaarschnitt {m}; Igelschnitt {m}; Igelfrisur {f}; Stiftelkopf {m} [ugs.]; Meckifrisur {f} [ugs.] :: buzzcut; induction cut; whiffle
Bürstenhalter {m} | Bürstenhalter {pl} :: brush holder | brush holders
Bürstensaum {m} [anat.] :: cuticular layer; brush border
Bürstenschnitt {m}; Igelschnitt {m} (Haarschnitt) :: crewcut; crew cut; butch haircut [Am.]
Bürzel {m}; Sterz {m} | Bürzel {pl}; Sterze {pl} :: rump | rumps
Bürzeldrüse {f} :: oil gland
Büschel {n}; Haube {f}; Kamm {m} :: crest
Büschel {n}; Fruchttraube {f} :: truss
Büschel {n} :: fascicle
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tuft | tufts
Büschel {n} | Büschel {pl} :: tussock | tussocks
Büschel {n}; Traube {f} | Büschel {pl}; Trauben {pl} :: cluster | clusters
Büschel {n}; Bündel {n} | Büschel {pl}; Bündel {pl} :: wisp | wisps
Büschel {n} :: bunch
Büste {f} | Büsten {pl} :: bust | busts
Büstenhalter {m}; BH {m} | Büstenhalter {pl} :: brassiere; bra | brassieres
Büßer {m}; Büßerin {f}; reuiger Sünder; reuige Sünderin {f} | Büßer {pl}; Büßerinnen {pl}; reuige Sünder; reuige Sünderinnen {pl} :: penitent; repentant | penitents; repentants
Büßerhemd {n}; Büßergewand {n}; Kleidung aus rauem/hautreizendem Material [übtr.] | grobe Textilie aus Pferde-/Kamelhaar; Sacktuch {n} :: hairshirt, hair-shirt, hair shirt [fig.] | haircloth.hair-cloth [fig.]
Bütt {f} | in der Bütt stehen :: speaker's platform; carnival soapbox | to stand on the platform
Bütte {f} :: vat
Büttel {m}; Häscher {m} :: bailiff
Büttel {m} :: minion of the law
Büttenpapier {n} :: handmade paper
Büttenrandpapier {m} :: deckle edge paper
Büttenrede {f} :: carnival speech
Büttenredner {m}; Büttenrednerin {f} | Büttenredner {pl}; Büttenrednerinnen {pl} :: carnival speaker | carnival speakers
Bug {m} :: prow
Bulimie {f}; Ess-Brech-Sucht {f} [med.] :: bulimia
Bulkware {f} :: bulk material
Bullauge {n} [naut.] :: porthole
Bulldogge {f} [zool.] | Bulldoggen {pl} :: bulldog | bulldogs
Bulle {m} (unfreundlich für Polizist) | Bullen {pl} :: screw; bobby [Br.]; rozzer [Br.]; bull; cop; fuzz; roller [slang] | screws; bobbies; rozzers; bulls; cops; rollers
Bulle {m} | Bullen {pl} :: flatfoot [slang] | flatfoots
Bulle {f} :: bull
Bullenstander {m} [naut.] :: lazy guy; bull pendant; check rope
Bulletin {n}; Bericht {m} | Bulletins {pl}; Berichte {pl} :: bulletin | bulletins
Bully {m} [sport] | das Bully machen :: faceoff; bully | to bully off
Bumerang {m} :: boomerang
Bumerangeffekt {m} | Bumerangeffekte {pl} | einen Bumerangeffekt haben/auslösen (für jdn.) :: boomerang effect | boomerang effects | to have/create/trigger a boomerang effect (on sb.)
Bummelstreik {m} :: go-slow
Bummler {m} | Bummler {pl} :: drifter | drifters
Bummler {m} :: johnny
Bummler {m}; Bummlerin {f}; Bummelant {n}; Bummelantin {f}; Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f} | Bummler {pl}; Bummlerinnen {pl}; Bummelanten {pl}; Bummelantinnen {pl}; Nachzügler {pl}; Nachzüglerinnen {pl} :: laggard | laggards
Bummler {m} :: truant
Bump {m}; erhöhter Kontaktierungsflecken [electr.] :: bump; raised contact-pad
Bums {m}; Stoß {m} :: bump
Bums {m}; dumpfer Schlag; Knuff {m} :: thump
Bumsmusik {f} [ugs.] :: oompah music [coll.]
der Bund {m} [pol.] | Bund und Länder [pol.] :: the federal government; the Federation | federal and state governments
Bund {m} :: collar
Bund {m} [mus.] :: fret
Bund {m} :: truss
Bund {m} | Bünde {pl} :: waistband | waistbands
Bund {m} :: flange
Bundbolzen {m} :: collar stud
Bundbuchse {f} :: collar bushing
Bundes... :: federal /fed./
Bundesagentur {f} für Arbeit; Bundesanstalt {f} für Arbeit /BfA/ :: Federal Labour Office
Bundesamt {n} (Deutschland) | Bundesamt für Seeschiffahrt und Hydrographie /BSH/ | Bundesamt für Migration und Flüchtlinge /BAMF/ | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik /BSI/ | Bundesamt für Wasserwirtschaft | Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung [mil.] | Statistisches Bundesamt (von Deutschland) :: Federal Office (Germany) | Federal Maritime and Hydrographic Office | Federal Office for Migration and Refugees | Federal Office for Information Security | Federal Office for Water Management | Federal Office of Military Technology and Procurement | German Federal Statistical Office
Bundesanstalt {f} | Bundesanstalten {pl} | Bundesanstalt für Materialprüfung /BAM/ | Bundesanstalt für Wasserbau /BAW/ :: Federal Institute | Federal Institutes | Federal Institute for Material Testing (Germany) | Federal Waterways Engineering and Research Institute
Bundesanwaltschaft {f} :: federal prosecutor
Bundesarbeitsgericht {n} :: German Federal Labour Court
Bundesausbildungsförderungsgesetz {n} /BAFOeG, BAFöG/ [stud.] :: Federal Education and Training Assistance Act
Bundesautobahn {f} | Bundesautobahnen {pl} :: federal motorway | federal motorways
Bundesbank {f} :: German Central Bank
Bundesbedienstete {m,f}; Bundesbediensteter | Bundesbediensteten {pl}; Bundesbedienstete :: federal employee | federal employees
Bundesbehörde {f} | Bundesoberbehörden :: federal authority | Higher federal authorities
US-Bundesbehörde für Luftfahrt :: Federal Aviation Administration /FAA/
Bundesebene {f} | auf Bundesebene :: federal level | at federal level
Bundesfinanzministerium {n} :: Federal Ministry of Finance
Bundesgebiet {n} | Bundesgebiete {pl} :: federal territory | federal territories
Bundesgenosse {n} | Bundesgenossen {pl} :: confederate | confederates
Bundesgericht {n} [jur.] | Schweizerisches Bundesgericht :: federal court | Federal Supreme Court of Switzerland
Bundesgerichtshof {m} /BGH/ [jur.] :: Federal Supreme Court [Am.]
Bundesgerichtshof {m} für Bundesbezirke :: U.S. District Court [Am.]
Bundesgesetz {n} | Bundesgesetze {pl} :: federal law | federal laws
Bundesgrenzschutz {m} :: Federal Border Guard
Bundeshaushalt {m} :: federal budget
Bundesheer {n} :: armed forces
Bundeskanzler {m}; Bundeskanzlerin {f} [pol.] :: Bundeskanzler; Bundeskanzlerin; Federal Chancellor
Bundeskartellamt {n} :: Federal Cartel Office
Bundeslade {f} :: Ark of (the) Covenant
Bundeskriminalamt {n} /BKA/ | US-Bundeskriminalamt :: German Federal Criminal Office | Federal Bureau of Investigation /FBI/
Bundesland {n} | Bundesländer {pl} | die alten Bundesländer [pol.] | die neuen Bundesländer [pol.] :: (federal) state; land; (German) Bundesland | (federal) states; (German) Bundeslaender | the old West German states/Bundeslaender | the newly-formed German states/Bundeslaender
Bundesliga {f} [sport] (Deutschland) | Fußball-Bundesliga {f} :: national league (Germany) | German professional football league; German professional soccer league [Am.]
Bundesministerium {n} [pol.] | Bundesministerien {pl} :: Federal Ministry | Federal Ministries
Bundesnachrichtendienst {m} /BND/ :: Federal Intelligence Service
Bundesnaturschutzgesetz {n} :: Federal Act for the Protection of Nature
Bundesrat {m} [pol.] :: Bundesrat; Upper House of the German Parliament
Bundesnetzagentur {f} :: Federal Network Agency; Federal Grid Agency
Bundespräsident {m}; Bundespräsidentin {f} [pol.] | Bundespräsidenten {pl}; Bundespräsidentinnen {pl} :: Federal President | Federal Presidents
Bundesrat {m} [pol.] :: Federal Council
Bundesrechnungshof {m} :: Federal Court of Audit
Bundesrecht {n} :: federal law
Bundesregierung {f} :: Federal Government
Bundesrepublik {f} [pol.] :: federal republic
Bundessicherheitspolizist {m} | Bundessicherheitspolizisten {pl} :: fed [Am.] | feds
Bundesstaat {m} | Bundesstaaten {pl} :: federal state | federal states
Bundessteuer {f} :: federal tax
Bundessteuerbehörde {f} der USA :: Internal Revenue Service; IRS
Bundesstraße {f} | Bundesstraßen {pl} :: interstate road; federal highway [Am.]; main road | interstate roads; federal highways; main roads
Bundestag {m} [pol.] | Mitglied des Bundestages /MdB/ :: Bundestag; Lower House of German Parliament; Federal Parliament | Member of the Bundestag
Bundestagsabgeordnete {m,f}; Bundestagsabgeordneter [pol.] | Bundestagsabgeordneten {pl}; Bundestagsabgeordnete :: member of the Bundestag | members of the Bundestags
Bundestagswahl {f} [pol.] | Bundestagswahlen {pl} :: parliamentary elections (for the Bundestag) | parliamentary elections (for the Bundestag)
Bundesterritorium {n} :: federal territory
Bundestrainer {m} :: coach of the national team
Bundesverband {m}; Bundesvereinigung {f} :: Federal association
Bundesverdienstkreuz {n} :: order of the Federal Republic of Germany
Bundesverdienstkreuz {n} :: Federal Cross of Merit [Am.]
Bundesverfassung {f} :: federal constitution
Bundesverfassungsgericht {n} :: Federal Constitutional Court
Bundesverkehrswegeplan {m} :: Plan for Federal Traffic Routes
Bundesvermögenverwaltung {f} :: German Federal Office of Real Estate Management
Bundesversammlung {f} [pol.] :: Federal Assembly
Bundesverwaltungsgericht {n} :: Federal Administration Court
Bundeswasserstraßen {pl} :: Federal waterways
Bundeswehr {f} /Bw./ [mil.] :: Federal Armed Forces; German armed forces
Bundeszentrale {f} für politische Bildung [pol.] :: Federal Agency for Civic Education
Bundfalten {pl} :: pleats
Bundfaltenhose {f} :: pleat-front trousers
Bundsteg {m} (Buchdruck) :: back margin; gutter stick
Bungalow {m} | Bungalows {pl} :: bungalow | bungalows
Bungeespringen {n} :: bungee jumping
Bunker {m} | Bunker {pl} :: bunker | bunkers
Bunker {m}; Schutzraum {m} [mil.] | Bunker {pl}; Schutzräume {pl} :: shelter | shelters
Bunker {m}; Treibstofftank {m} | Bunker {pl}; Treibstofftanks {pl} :: bunker; fuel oil bunker | bunkers; fuel oil bunkers
Bunker {m} | Bunker {pl} :: dugout | dugouts
Bunker {m} (Golf) :: trap
Bundkragen {m} :: spigot
Bundschraube {f} [techn.] | Bundschrauben {pl} :: jack screw | jack screws
Bunny Hop {m}; Sprung aus gerader Fahrt (Fahrrad; Wasserski) :: bunny hop
Bunsenbrenner {m} :: Bunsen burner
Buntheit {f} :: colorfulness; colourfullness
Buntheit {f} :: variegation
Buntkarton {m} :: tintet board
Buntmetall {n} | Buntmetalle {pl} :: non-ferrous heavy metal | non-ferrous heavy metals
Buntpapier {n} :: coloured paper
Buntschneidemesser {n} | Buntschneidemesser {pl} :: decorating knife | decorating knives
Buntstift {m}; Malstift {m}; Zeichenstift {m} | Buntstifte {pl}; Malstifte {pl}; Zeichenstifte {pl} :: crayon | crayons
Buntwaran {m} [zool.] :: lace monitor (Varanus varius)
Burenkrieg {m} [hist.] :: Boer War
Burggraben {m}, Schlossgraben {m} | Burggräben {pl}, Schlossgräben {pl} :: castle moat | castle moats
Burgruine {f} | Burgruinen {pl} :: castle ruin | castle ruins
Burgunder {m}; Burgunderwein {m} :: Burgundy; Burgundy wine
Burgverlies {n} | Burgverliese {pl} :: castle dungeon | castle dungeons
Burgvogt {m}; Kastellan {m} :: castellan
Burleske {f}; Parodie {f}; Posse {f} | Burlesken {pl}; Parodien {pl}; Possen {pl} :: burlesque | burlesques
Burn-out-Syndrom {n} [med.] :: burnout syndrome
Bursche {m} | Burschen {pl} :: bloke | blokes
Bursche {m}; Kerl {m} | Burschen {pl}; Kerle {pl}; Jungs {pl} | alter Junge [ugs.] | Na, altes Haus! [ugs.] :: chap | chaps | old chap | Hey, old chap!
Bursche {m} :: laddie
Bursche {m}; Jüngling {m} :: lad
Burschenschaft {f}; Studentenverbindung {f} :: (student) fraternity; frat; student league
Bursitis {f}; Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Burst-Generator {m} :: burst generator
Bus {m} | Busse {pl} | mit dem Bus fahren :: bus | buses; busses [Am.] | to go by bus
Bus {m} [comp.] | universeller serieller Bus /USB/ | (Bussystem im Computer) :: bus | universal serial bus /USB/ | small computer system interface /SCSI/
Busreise {f} | Busreisen {pl} :: coach trip; bus trip | coach trips; bus trips
Busrundfahrt {f} (durch) | Busrundfahrten {pl} :: coach tour (of; through) | coach tours
Bus-Leiterplatte {f} :: circuit card
Bus-Schnittstelle {f} [comp.] :: bus interface
Bus-Steuerung {f} [comp.] :: bus controller
Busabschluss {m} [comp.] :: bus termination
Busbahnhof {m} | Busbahnhöfe {pl} :: bus station; bus terminal | bus stations; bus terminals
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadtteile, um Rassentrennung zu verhindern :: bussing; busing [Am.]
Busbegleiterin {f} | Busbegleiterinnen {pl} :: bus hostess | bus hostesses
Busch {m}; Strauch {m} | Büsche {pl}; Sträucher {pl} :: bush; shrub | bushes; shrubs
Buschfeuer {n}; Buschbrand {m} | Buschfeuer {pl}; Buschbrände {pl} :: bush fire | bush fires
Buschkamp {n} :: bushkamp
Buschland {n} | Buschländer {pl} :: veld | velds
Buschmesser {n} | Buschmesser {pl} :: bushwhacker | bushwhackers
Buschwanderung {f} :: walkabout [Austr.]
Buschwerk {n}; Gesträuch {n} :: bushes; shrubs {pl}
Buschwindröschen {n} [bot.] | Buschwindröschen {pl} :: wood anemone | wood anemones
Busen {m} :: bosom
Busenblitzer {m} | Busenblitzer {pl} :: nipple slip | nipple slips
Busenfreund {m} | Busenfreunde {pl} | ein Herz und eine Seele sein :: bosom friend; bosom buddy | bosom friends; bosom buddies | to be bosom friends
Buserweiterung {f} :: bus extender
Busfahrer {m}; Busfahrerin {f} | Busfahrer {pl}; Busfahrerinnen {pl} :: bus driver | bus drivers
Busfahrt {f} :: bus ride
Busfahrt {f} (im Reisebus) :: coachride
Busgesellschaft {f} | Busgesellschaften {pl} :: bus company | bus companies
Bushaltestelle {f}; Autobushaltestelle {f} | Bushaltestellen {pl}; Autobushaltestellen {pl} :: bus stop | bus stops
Bushel {m} (britisches und amerikanisches Raummaß) | ein Bushel Weizen :: bushel /bu.; bsh./ | a bushel of wheat
Business Angel {m}; Unternehmensengel {m}; privater Investor, der Risikokapital in eine Firma investiert :: angel investor [Am.]; business angel [Br.]
Businessclass {f}; Businessklasse {f} :: business class
Buskabel {n} | Buskabel {pl} :: bus cable | bus cables
Busklemme {f} [techn.] | Busklemmen {pl} :: bus terminal | bus terminals
Busleitung {f} :: highway
Buslinie {f} | Buslinien {pl} | Buslinie 42 :: bus route | bus routes | bus number 42; the number 42 bus
Bussard {m} [ornith.] | Bussarde {pl} :: buzzard | buzzards
Bussystem {n} [comp.] | Bussysteme {pl} :: bus system | bus systems
Buße {f}; Reue {f} [relig.] | Buße tun | Buße und Versöhnung (katholisches Sakrament) [relig.] :: penance | to do penance | Penance and Reconciliation (Catholic Sacrament)
Bußfertigkeit {f} :: penitence
Bußgeld {n} | sofort fälliges Bußgeld :: fine | spot fine
Bußgeldbescheid {m} :: official demand for payment of a fine
Bußpredigt {f} :: penitential sermon
Buß- und Bettag {m} :: Day of Prayer and Repentance
Bußtag {m} | Bußtage {pl} :: day of penance | days of penance
Bustakt {m} [comp.] :: bus clock
Bustreiber {m} [comp.] | Bustreiber {pl} :: bus driver | bus drivers
Busverbindung {f} | Busverbindungen {pl} :: bus connection | bus connections
Busverkehr {m} :: bus service
Bußzahlungen {pl} :: punitive damages
Butandiol {n} [chem.] :: butanediol
Butangas {n} :: butane gas
Butler {m}; Diener {m} :: butler
Butter {f} | mit Butter bestreichen | ohne Butter :: butter | to butter | unbuttered
in Butter sein [übtr.] | Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. :: to be going smoothly | Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory.
Butterblume {f} :: buttercup
Butterbonbon {n} :: butterscotch
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} :: bread and butter | sandwiches
Butterbrot {n} | Butterbrote {pl} | Butterbrot {n} | für ein Butterbrot zu haben sein [übtr.] :: slice of bread and butter | slices of bread and butter | sandwich | to go for a song [fig.]
Butterbrotpapier {n}; Pergamentpapier {n} :: sandwich paper; grease-proof paper; greaseproof paper
Buttercreme {f} [cook.] :: butter-cream; buttercream
Buttercremetorte {f} [cook.] :: butter-cream cake
Butterkäse {m} [cook.] :: mild, full-fat cheese
Butterdose {f} | Butterdosen {pl} :: butter dish | butter dishes
Buttereinwickelpapier {n} :: butter wrapping paper
Butterfahrt {f} [ugs.] :: shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods
Butterfass {n} | Butterfässer {pl} :: butter tub | butter tubs
Butterfass {n}; große Milchkanne {f} [Br.] :: churn
Butterkeks {m} [cook.] | Butterkekse {pl} :: shortbread; shortbread biscuit; shortbread cookie [Am.] | shortbreads; shortbread biscuits; shortbread cookies
Butterlampe {f} | Butterlampen {pl} :: butter lamp | butter lamps
Buttermilch {f} :: buttermilk
Buttersäure {f}; Butylsäure {f} [chem.] :: butyric acid
Butternuss {f}; Graunuss {f}; Weiße Walnuss {f} (Juglans cinerea) [bot.] | Butternussbaum {m} :: butternut | butternut tree
Butterreis {m} [cook.] :: buttered rice
Butterröhrling {m}; Butterpilz {m} :: slippery jack; Suillus luteus
Butterschmalz {m} [cook.] :: clarified butter
Butterteig {m} :: puff paste
Butzemann {m} :: bogeyman
Butzen {m} :: snuff
Butzenscheibe {f} :: bullseye pane
Bypass {m} [med.] | Bypässe {pl} :: bypass | bypasses
Bypass-Operation {f} [med.] | Bypass-Operationen {pl} :: bypass surgery; by-pass operation | bypass surgeries; by-pass operations
Bypassventil {n} [techn.] | Bypassventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Byte {n} | Bytes {pl} | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [comp.] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [comp.] :: byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order
Byteanzahl {f} :: byte count
Bytebearbeitung {f} :: byte handling
Bytelänge {f} :: byte length
Bytemultiplexverarbeitung {f} :: byte multiplexing
Bytenummer {f} :: byte number
C; Cis; Ces; Cisis; Ceses [mus.] :: C; C sharp; C flat; C double sharp; C double flat
C-Säule {f} [auto] :: C-pillar
CB-Funk /CB/ :: Citizens' Band /CB/
CBRN-Kampfmittel {pl}; chemische, biologische, radiologische oder nukleare Kampfmittel [mil.] :: CBRN agents; chemical, biological, radiological, or nuclear agents
CRC-Prüfung {f} :: crc check
Cäsarsalat {m} [cook.] :: Caesar salad
CO2-Bilanz {f} [envir.] :: carbon balance; carbon dioxide balance
Cabaza {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cabasa
Cabrio {n}; Cabriolet {n}; Kabrio {n}; Kabriolett {n} [auto] | Cabrios {pl}; Cabriolets {pl}; Kabrios {pl}; Kabrioletts {pl} :: convertible; cabriolet | convertibles; cabriolets
Cache {m}; Cachespeicher {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] | in den Cachespeicher aufnehmen :: cache; cache memory | to cache
Caching {n}; Aufnehmen im Zwischenspeicher [comp.] :: caching
CAD-Werkzeug {m} | CAD-Werkzeuge {pl} :: CAD tool | CAD tools
Caddie {m} :: caddy; caddie
Cadillac {m} :: cadillac
Cafe {n}; Café {n} :: cafe; café; coffee shop
Cafeteria {f} :: cafeteria
Café {n}; Kaffeehaus {n} | Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} :: cafe; coffeehouse; coffe shop; coffee bar | cafes; coffeehouses; coffee shops; coffee bars
Cakewalk {m} (Gesellschaftstanz) :: cakewalk
Callcenter {n} | Callcenter {pl} :: call center; call centre [Br.] | call centers; call centres
Callgirl {n} | Callgirls {pl} :: call girl | call girls
Calvados {m} [cook.] :: Calvados
Calypso {m} :: calypso
Camée {n}; Kamee {n}; erhabene Gemme {f}; geschnittener Stein (Schmuckstein) :: cameo
Camcorder {m} [techn.] :: camcorder
Camembert {m} [cook.] :: Camembert
Camp {n} :: camp
Camping {n}; Zelten {n} | wildes Zelten :: camping; tent camping | backcountry camping
Campingausrüstung {f} :: camping equipment; camping outfit
Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} | Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} :: campbed; sunbed | campbeds; sunbeds
Campingführer {m} :: camping guide; camping guidebook
Campingplatz {m} | Campingplätze {pl} :: camp site; campground; camping ground [Am.] | camp sites; campgrounds; camping grounds
Campingplatzgebiet {n} | Campingplatzgebiete {pl} :: caravan and camping area | caravan and camping areas
Campingstuhl {m} | Campingstühle {pl} :: (folding) camp chair | (folding) camp chairs
Campingtisch {m} | Campingtische {pl} :: (folding) camp table | (folding) camp tables
Campingurlaub {m} :: camping vacation
Campingwagen {m} | Campingwagen {pl} :: camping car | camping cars
Campusnetz {n} | Campusnetze {pl} :: campus network | campus networks
Canangabaum {m} [bot.] :: ylang ylang
Canasta {n} :: canasta
Cannabis {m} :: cannabis <420 ("four-twenty") >
Cannabisharz {n} :: cannabis resin
Cannon-Stecker {m} :: Cannon connector
Cantilever-Felgenbremse {f} | Cantilever-Felgenbremsen {pl} :: cantilever caliper brake | cantilever caliper brakes
Cappuccino {m} [cook.] :: cappuccino
CAPTCHA (Vollautomatischer öffentlicher Turing-Test, um Computer von Menschen zu unterscheiden) [comp.] :: CAPTCHA (Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart)
Caprihose {f} [textil.] :: Capri pants
Captive {f} :: captive
Carbolöl {n} :: carbolic oil
Carbonsäure {f} [chem.] :: carboxylic acid
Carpaccio {n} [cook.] | Carpaccio vom deutschen Rind :: Carpaccio | German Beef Carpaccio
Carport {m}; (überdachter) Stellplatz {m} (fürs Auto) | Carports {pl}; Stellplätze {pl} :: carport | carports
Carrel {n} :: booth
Carving {n} (Wintersport) [sport] :: carving
Casanova {m} :: Casanova
Cashewbaum {m}; Nierenbaum {m} [bot.] | Cashewbäume {pl}; Nierenbäume {pl} :: cashew tree | cashew trees
Cashewnuss {f} [bot.] [cook.] | Cashewnüsse {pl} :: cashew nut | cashew nuts; cashews
Cashflow {m} [econ.] :: cash flow
Casting {n} (Angelsport) [sport] :: casting
Castingshow {f}; Talentschau {f} | Castingshows {pl} :: casting show | casting shows
Catboot {n} :: catboat
Cauchyfolge {f} [math.] :: Cauchy sequence
Cauchy-Produkt {n} [math.] :: Cauchy product
CD-Brenner {m} [comp.] :: CD writer; CD burner
CD-Hülle {f} | CD-Hüllen {pl} :: CD cover | CD covers
CD-ROM {f} [comp.] :: CD-ROM
CD-Spieler {m} | CD-Spieler {pl} :: CD player; compact disc player [Br.]; compact disk player [Am.] | CD players; compact disc players; compact disk players
CE-Kennzeichnung {f} | CE-Konformitätszeichen {n} :: CE marking; CE mark | CE conformity marking
Cedille {f}; Cédille {f} :: cedilla
Ceilidh (schottischer Volkstanz) :: Ceilidh
Cellist {m}; Cellistin {f}; Cellospieler {m}; Cellospielerin {f} [mus.] | Cellisten {pl}; Cellistinnen {pl}; Cellospieler {pl}; Cellospielerinnen {pl} :: cellist; cello player | cellists; cello players
Celesta {f} [mus.] (Tasteninstrument) :: celesta
Cellophan {n}; Zellophan {m} [tm] :: cellophane
Cellulite {f}; Zellulite {f}; Orangenhaut {f} [med.] <Zellulitis> :: cellulite
Cembalist {m}; Cembalistin {f} [mus.] | Cembalisten {pl}; Cembalistinnen {pl} :: harpsichordist | harpsichordists
Cembalo {n} [mus.] | Cembali {pl} :: harpsichord | harpsichords
Cetanzahl {f} :: cetane number
Cent-Zeichen {n} :: cent sign (¢)
Centriolen {pl} [biol.] :: centriols
Centrosom {n}; Zentrosom {n} [biol.] | Centrosomen {pl}; Zentrosomen {pl} :: centrosome | centrosomes
Cerealien {pl}; Cerialia {pl} [hist.] :: Cerealia
Cermet-Potentiometer {n} [electr.] :: cermet potentiometer; cermet pot
Chalcedon {m} [min.] :: chalcedony; calcedony
Chamäleon {n} [zool.] | Chamäleons {pl} :: chameleon | chameleons
Chamäleon {n} (Sternbild) [astron.] :: Chamaeleon; Chameleon
Champagner {m} :: champagne
Champignon {m} | Champignons {pl} :: mushroom | mushrooms
Champions League {f}; Pokal der Meister [sport] :: Champions League
Chancengleichheit {f} | Chancengleichheit von Männern und Frauen :: equal opportunities | equal opportunities for men and women
Chanson {m} [mus.] | Chansons {pl} :: chanson | chansons
Chantilly-Sauce {f} [cook.] :: chantilly sauce
Chaos {n}; Durcheinander {n} :: chaos
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} | Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. | Das Stadion war ein Tollhaus. | Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. | Plötzlich brach das Chaos aus. | Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. :: bedlam | It was bedlam at our house on the morning of the wedding. | The stadium was a bedlam. | The place was a bedlam of shouts and laughter. | All of a sudden bedlam broke out/loose. | When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world.
Chaos {n}; chaotische Zustände :: shambles
Chaos {n} :: mayhem
Chaos Computer Club {m} /CCC/ :: Chaos Computer Club /CCC/
Charakter {m}; Person {f}; Persönlichkeit {f} | Dazu gehört Charakter. :: character | This/That needs character.
Charakter {m}; Charakterstärke {f} :: moral courage
Charakterbild {n} | Charakterbilder {pl} :: character sketch | character sketches
Charaktereigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charaktereigenschaften {pl}; Merkmale {pl} | maßliche Merkmale :: characteristic; character attributes; trait of character | characteristics | dimensional characteristics
Charakterfehler {m} | Charakterfehler {pl} :: fault in character; character defect | faults in character
Charakterisierung {f} | Charakterisierungen {pl} :: characterization [eAm.]; characterisation [Br.] | characterizations; characterisations
Charakteristik {f}; Ausprägung {f} | Charakteristiken {pl}; Ausprägungen {pl} :: characteristic | characteristics
Charakteristikum {n}; charakteristisches Merkmal; charakteristische Eigenschaft; Eigentümlichkeit {f} | Charakteristika {pl}; charakteristische Merkmale; charakteristische Eigenschaften; Eigentümlichkeiten {pl} | eines der charakteristischsten Merkmale :: characteristic | characteristics | one of the main characteristics
Charakteristikum {n} :: feature
Charakterlosigkeit {f} :: lack of character
Charakterschwäche {f} | Charakterschwächen {pl} :: weakness of character | weaknesses of character
Charakterskizze {f}; (literarische) Skizze {f} :: vignette
Charakterstärke {f} :: strength of character
Charaktertanz {m} :: character dancing
Charakterzug {m}; Zug {m}; Eigenschaft {f}; Merkmal {n} | Charakterzüge {pl}; Züge {pl}; Eigenschaften {pl}; Merkmale {pl} :: character trait; trait | traits
Charakterzug {m} :: lineament
Charakterzug {m} | Charakterzüge {pl} :: feature; characteristic | features; characteristics
Charge {f} :: batch
Charis (griechsische Mythologie) | Chariten {pl} :: Charis; Grace | Charites
Charismatiker {m}; Charismatikerin {f} | Charismatiker {pl}; Charismatikerinnen {pl} :: charismatic person | charismatic persons
Charlestonmaschine {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Charlestonmaschinen {pl} :: hi-hat pedal | hi-hat pedals
Charlston {m} :: Charlston
Charmeur {m} | Charmeure {pl} :: charmer | charmers
Charmoffensive {f} | (bei jdm.) eine Charmoffensive starten :: charm offensive | to launch a charm offensive (on sb.)
Charta {f}; Grundgesetz {n}; Verfassungsurkunde {f} :: charter
Charterflug {m} | Charterflüge {pl} :: charter flight | charter flights
Charterfluggesellschaft {f} | Charterfluggesellschaften {pl} :: charter airline | charter airlines
Charterflugzeug {n}; Chartermaschine {f} | Charterflugzeuge {pl}; Chartermaschinen {pl} :: charter plane | charter planes
Chartergeschäft {n} :: charter business
Chartergesellschaft {f} | Chartergesellschaften {pl} :: charter party | charter parties
Charter-Schule {f}; Vertragsschule {f} (amerikanische Schulform) [school] :: charter school [Am.]
Chartervertrag {m} | Charterverträge {pl} :: charter contract; charter party | charter contracts; charter parties
Chartreuse {f} :: chartreuse
Chartreux {f}; Kartäuserkatze {f} [zool.] :: Chartreux
Charts {pl}; Hitliste {f} :: charts
Chassisträger {m} [techn.] :: beam; support
Chat-Raum {m}; Plauschecke {f} :: chat room
Chauffeur {m}; Fahrer {m} | Chauffeure {pl}; Fahrer {pl} :: chauffeur | chauffeurs
Chausseebaum {m}; Chaussee-Baum {m} [bot.] | Chausseebäume {pl}; Chaussee-Bäume {pl} :: alley tree; roadside tree | alley trees; roadside trees
Chauvi {m}; Chauvischwein {n} [ugs.] :: male chauvinist pig /MCP/ [coll.]
Chauvihaltung {f} [ugs.] :: male chauvinist attitude
Chauvinismus {m} :: chauvinism; flag-waving
Chauvinismus {m}; chauvinistische Äußerung {f} :: chauvinistic remark
Chauvinist {m} :: chauvinist
Chauvinist {m} :: flag-waver; jingo
Cheddarkäse {m}; Cheddar {m} [cook.] :: cheddar cheese; cheddar
Cheerleader {m}; Anfeuerer {m} :: cheerleader
Cheeseburger {m} [cook.] :: cheeseburger
Chef {m}; Boss {m} | Chefs {pl}; Bosse {pl} | Chefin {f} :: boss | bosses | female boss
Chef {m}; Boss {m} :: foreman; honcho; gaffer; governor [Br.] [coll.]
Chefankläger {m}; oberster Anklagevertreter {m} Kronanwalt {m} (in GB); Justizminister {m} (und Generalstaatsanwalt) (in USA) [pol.] :: Attorney General
Chefarzt {m}; Primararzt {m} [Ös.] | Chefärzte {pl}; Primarärzte {pl} :: head physician; chief physician | head physicians; chief physicians
Chefbeleuchter {m}; Gaffer {m} (Film) :: gaffer
Chefingenieur {m}; Chefingenieurin {f} | Chefingenieure {pl}; Chefingenieurinnen {pl} :: chief engineer | chief engineers
Chefredakteur {m}; Chefredakteurin {f} | Chefredakteure {pl}; Chefredakteurinnen {pl} :: chief editor; editor-in-chief | chief editors
Chefsache {f} | etw. zur Chefsache erklären | Das ist Chefsache. :: management issue | to make sth. a matter for decision at the management level | It's a matter for the boss.
Chefschreibtisch {m} | Chefschreibtische {pl} :: executive desk | executive desks
Chefsekretärin {f} | Chefsekretärinnen {pl} :: executive secretary | executive secretaries
Chefsessel {m} | Chefsessel {pl} :: executive chair | executive chairs
Chefsteward {m}; Chefstewardess {f} [aviat.] :: purser
Cheftaste {f} [comp.] [ugs.] :: boss key [coll.]
Cheftrainer {m}; Chefcoach {m} :: head coach
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) [med.] :: chelation therapy
Chemie {f} | analytische Chemie | anorganische Chemie | organische Chemie :: chemistry | analytical chemistry | inorganic chemistry | organic chemistry
Chemie der Atmosphäre :: atmochemistry
Chemie-Abfälle {pl} :: chemical waste
Chemiefaser {f} | Chemiefasern {pl} :: chemical fibre; chemical fiber [Am.] | chemical fibres; chemical fibers
Chemieingenieur {m}; Chemieingenieurin {f} | Chemieingenieure {pl}; Chemieingenieurinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemietechniker {m}; Chemietechnikerin {f} | Chemietechniker {pl}; Chemietechnikerinnen {pl} :: chemical engineer | chemical engineers
Chemikalie {f} | Chemikalien {pl} :: chemical | chemicals
Chemikaliengesetz {n} [jur.] :: Chemicals Act
Chemikalienlager {n} :: chemical storage
Chemikalienrecht {n} | chemikalienrechtliche Verordnungen :: chemical law; law regulating chemicals; law on chemicals | chemical-legal regulations
Chemikalienschutz {m} :: chemical protection
Chemikant {m}; Chemikantin {f} | Chemikanten {pl}; Chemikantinnen {pl} :: chemical worker | chemical workers
Chemiker {m}; Chemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl} :: chemist | chemists
Chemiker {m}; Chemikerin {f}; Laborchemiker {m}; Laborchemikerin {f} | Chemiker {pl}; Chemikerinnen {pl}; Laborchemiker {pl}; Laborchemikerinnen {pl} :: analyst | analysts
Chemischreinigungsechtheit {f} [textil.] :: fastness to dry-cleaning
Chemorezeptor {m} | Chemorezeptoren {pl} :: chemoreceptor | chemoreceptors
Chemosis {f}; Ödem der Bindehaut; starke Bindehautentzündung [med.] :: chemosis
Chemotherapeutikum {n} [med.] :: chemotherapeutic
Chemotherapie {f} [med.] :: chemotherapy
Chenille {m} [textil.] :: chenille
Cherokee {n} :: cherokee
Cherub {m} :: cherub
Chi (griechischer Buchstabe) :: Chi
Chiasma {n} [biol.] | Chiasmata {pl} :: chiasma; chiasm | chiasmata
Chiasmus {m} :: chiasmus
Chi-Quadrat-Verteilung {f} [math.] :: chi-square distribution
Chi-2-Unabhängigkeitstest {m} [math.] :: chi-square test
Chicoree {m}; Chicorée {m}; Schikoree {m} [bot.] [cook.] :: chicory; witloof; Belgian endive
Chiffon {n}; dünnes Seidengewebe [textil.] :: chiffon
Chiffre {f}; Kode {m}; Code {m} :: cipher
Chiffre {f}; Signal {n}; Flaggensignal {n}; Funksignal {n} :: code; marine code
Chiffre {f}; Chiffrenummer {f} (in Anzeigen) | Chiffrenummern {pl} | Zuschriften unter Chiffre :: box number | box numbers | reply quoting box number
Chiffreanzeige {f} :: box number advertisement
Chiffreur {m}; Dechiffreur {m} :: chiffre officer; chiffre clerk
Chiffrierdaten {pl} :: cryptodata
Chiffriermaschine {f} :: cipher machine
Chiffrierstelle {f} :: code centre
Chiffrierung {f} :: codification
Chiffrierverkehr {m}; Chiffrierung {f} :: ciphony
Chili {m} [cook.] | Chili con carne {n} :: chili | chili con carne
Chilischote {f} [cook.] :: chile; chile pepper
China, das Reich der Mitte :: Cathay
Chinagras {n} [agr.] [pharm.] :: Ramie; China Grass
Chinakohl {m}; Jägersalat {m} [Ös.] [cook.] :: Chinese cabbage
Chinasäure {f} [chem.] :: quinic acid
Chinchilla {n} [zool.] | Chinchillas {pl} :: chinchilla | chinchillas
Chinchillakaninchen {n} [zool.] | Chinchillakaninchen {pl} :: chinchilla rabbit | chinchilla rabbits
Chinesischer Restsatz [math.] :: Chinese remainder theorem
Chinhydron {n} [chem.] :: quinhydrone
Chinin {n} :: quinine
Chinolin {n} [chem.] :: quinoline
Chinon {n} [chem.] :: quinone
Chinook {m}; Chinook-Wind {m}; warmer Föhnwind in den Rocky Mountains :: chinook; chinook wind
Chinook {m}; Chinook-Indianer {m} :: Chinook
Chinoxalin {n} :: quinoxaline
Chintz {m} [textil.] :: chintz; chintzing
Chip {m} [electr.] :: chip
Chipfabrik {f} :: chip fabrication plant
Chipkarte {f} | Chipkarten {pl} :: smart card | smart cards
Chip-Kondensator {m} [electr.] :: chip capacitor
Chip-Scheibe {f} [electr.] | Chip-Scheiben {pl} :: chip-slice | chip-slices
Chips {pl}; Kartoffelchips {pl} [cook.] :: chips [Am.]; crisps [Br.]
Chipsatz {m} [electr.] | Chipsätze {pl} :: chipset | chipsets
Chip-Testgerät {n} [electr.] | Chip-Testgeräte {pl} :: chip tester | chip testers
Chip-Widerstand {m} [electr.] | Chip-Widerstände {pl} :: chip resistor | chip resistors
Chiropraktik {f} :: chiropractic
Chiropraktik {f} [med.] :: chiropractic
Chiropraktiker {m} [med.] | Chiropraktiker {pl} :: chiropractor; bonesetter | chiropractors
Chiralität {f} [chem.] [phys.] :: chirality
Chirotherapie {f}; manuelle Medizin {f} [med.] :: joint manipulation
Chirurg {m}; Chirurgin {f} [med.] | Chirurgen {pl}; Chirurginnen {pl} :: surgeon | surgeons
Chirurgie {f} [med.] | kosmetische Chirurgie | minimal-invasive Chirurgie {f} /MIC/; Schlüsselloch-Chirurgie {f} | plastische Chirurgie {f} :: surgery | cosmetic surgery | minimally invasive surgery; keyhole surgery | plastic surgery
Chloasma {f}; Leberfleck {m} [med.] :: chloasma
Chlorat {n} [chem.] :: chlorate
Chlamydien {pl} (Bakteriengattung) [biol.] :: chlamydia
Chlamydieninfektion {f} [med.] :: chlamydia infection
Chlorbleiche {f} :: chlorine bleach
Chlorbutanadienkautschuk {m} [chem.] :: Neoprene
Chlordämpfe {pl} :: chlorine vapours
Chloren {n}; Chlorierung {f} :: chlorination
Chlorgas {n} :: chlorine gas
Chlorhydrat {n} [chem.] :: hydrochloride
Chlorid {n} [chem.] :: chloride
Chloridbelastung {f} :: chloride pollution
Chlorkalk {m} :: chlorinated lime
Chlorkohlenwasserstoff {m} [chem.] :: chlorinated hydrocarbon
Chloroform {n} [chem.] :: chloroform
Chlorophyll {n}; Blattgrün {n} [biochem.] :: chlorophyll
Chlorsäure {f} [chem.] :: chloric acid; hydrochlorous acid
Chlorverbindung {f} [chem.] :: chlorine compound
Chlorwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen chloride
Chocolo {n}; Tubo {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: chocolo; chocalho
Choke {m}; Starterzug {m}; Starthilfe {f} [auto] :: choke
Cholangitis {f}; Entzündung der Gallengänge [med.] :: cholangitis; bile duct inflammation
Cholelithiasis {f}; Gallensteinleiden {n} [med.] :: cholelithiasis; gallstones
Cholera {f} [med.] :: cholera
Choleriker {m}; Cholerikerin {f} | Choleriker {pl}; Cholerikerinnen {pl} :: choleric type | choleric types
Cholesky-Zerlegung {f} [math.] :: Cholesky decomposition
Cholestase {f}; Gallestauung {f} [med.] :: cholestasis; bile flow stoppage
Cholesterin {n} [med.] [biochem.] :: cholesterol
Cholesterinspiegel {m} [med.] :: cholesterol level
Cholezystitis {f}; Gallenblasenentzündung {f} [med.] :: cholecystitis; gall bladder inflammation
Chor {m} (Gemeinschaft von Singenden) [mus.] | Chöre {pl} | im Chor singen | Er singt im Schulchor. | arrangiert/transkribiert für A-Capella-Chor | Sinfonische Suite für (Konzert)chor und Orchester :: choir (group of singers) | choirs | to sing in the choir | He sings in the school choir. | arranged/transcribed for a cappella choir | Symphonic Suite for Chorus and Orchestra
Chor {m} (Teil einer Komposition/Aufführung) [mus.] | der Halleljuah-Chor aus Händels 'Messias' | etw. im Chor sagen | Der Männerchor setzt vor dem Frauenchor ein. :: chorus (part of a musical composition/performance) | the Hallelujah chorus from Haendel's 'Messias' | to say sth. in chorus | The men's chorus comes in before the women's chorus.
im Chor singen; im Chor sprechen | im Chor singend | im Chor gesungen | singt im Chor | sang im Chor :: to chorus | chorusing | chorused | choruses | chorused
Chor {m} [arch.] :: chancel; choir
Chor... :: chorally
Choral {m} :: chorale
Choreograph {m}; Choreographin {f} | Choreographen {pl}; Choreographinnen {pl} :: choreographer | choreographers
Chorempore {f} [arch.] | Choremporen {pl} :: choir gallery | choir galleries
Choreologe {m} [mus.] | Choreologen {pl} :: choreologist | choreologists
Choreographie {f} | Choreographien {pl} :: choreography | choreographies
Chorfestspiele {pl} | Chorfestspiele {pl} :: choir festival | choir festivals
Chorgesang {m} :: choral singing
Chorhemd {n} | Chorhemden {pl} :: surplice | surplices
Chorklang {m} [mus.] :: choral sound
Chorknabe {m} | Chorknaben {pl} :: choir boy; choirboy | choir boys; choirboys
Chorkonzert {n} | Chorkonzerte {pl} :: choral concert | choral concerts
Chorleiter {m}; Chorleiterin {f} | Chorleiter {pl}; Chorleiterinnen {pl} :: choirmaster | choirmasters
Chorliteratur {f} [mus.] :: choir literature
Chormusik {f} :: choral music
Chorsatz {m} [mus.] | Chorsätze {pl} :: chorus texture | chorus textures
Chorpartitur {f} [mus.] | Chorpartituren {pl} :: choral score; choir score; chorus score | choral scores; choir scores; chorus scores
Chorprobe {f} | Chorproben {pl} :: choir practise [Br.]; choir practice | choir practises; choir practices
Chorsänger {m}; Chorsängerin {f}; Chormitglied {n} [mus.] | Chorsänger {pl}; Chorsängerinnen {pl}; Chormitglieder {pl} :: chorus singer; chorister | chorus singers; choristers
Chorstelle {f} [mus.] | Chorstellen {pl} :: chorus passage | chorus passages
die Chorstimmen {pl} [mus.] :: the chorus / choral parts
Chorwettbewerb {m} :: choir contest
Chose {f}; Schose {f} [ugs.] | die ganze Chose :: stuff; thing; matter | the whole stuff
Chow-Chow {m} [zool.] | Chow-Chows {pl} :: chowchow | chowchows
Christ {m}; Christin {f} | Christen {pl}; Christinnen {pl} :: Christian | Christians
Christlich-Demokratische Union {f} /CDU/ [pol.] :: Christian Democratic Union
Christlicher Verein Junger Menschen /CVJM/ :: Young Men's Christian Association /YMCA/
Christlicher Verein Junger Frauen und Mädchen :: Young Women's Christian Association /YWCA/
Christlich-Soziale Union {f} /CSU/ [pol.] :: Christian Social Union
Christus /Chr./ | Jesus Christus :: Christus /Xt/ | Jesus Christ /JC/
Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} | Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} :: Christmas tree | Christmas trees
Christbaumkugel {f}; Weihnachtsbaumkugel {f}; Weihnachtskugel {f} | Christbaumkugeln {pl}; Weihnachtsbaumkugeln {pl}; Weihnachtskugeln {pl} :: glitter ball | glitter balls
Christbaumschmuck {m}; Weihnachtsbaumschmuck {m} :: Christmas tree decorations {pl}
Christentum {n}; Christenheit {f} [relig.] :: Christianity
Christi Geburt {f} [relig.] :: the Nativity
Christi Himmelfahrt [relig.] :: the Ascension
Christianisierung {f} :: Christianization [eAm.]; Christianisation [Br.]; conversion to Christianity
Christkind {n} [relig.] :: the infant Jesus; baby Jesus
Chrom {n} :: chrome
Chromatid {n} [biol.] :: chromatid
Chromatierung {f} :: chromate conversion coating
Chromatizität {f} :: chromaticity
Chromatogramm {n} :: chromatogram
Chromatographie {f} :: chromatography
Chromerz {n} [min.] :: chrome ore
Chromfarbstoff {m} | Chromfarbstoffe {pl} :: chrome dye | chrome dyes
Chrom-Molybdän {n} :: chrome-moly
Chrom-Molybdänstahl {m} :: chromium-molybdenum steel
Chrom-Nickelstahl {m} :: chromium-nickel steel
Chromolithographie {f} :: chromolithography
Chromosom {n}; Chromosomen {n} [biol.] | Chromosomen {pl} | homologes Chromosomen :: chromosome | chromosomes | homologous chromosome
Chromosomenabweichung {f} :: chromosomal aberration; chromosomal abnormality
Chromosomenanomalie {f} [med.] | Chromosomenanomalien {pl} :: chromosomal disorder | chromosomal disorders
Chromosphäre {f} [astron.] :: chromosphere
Chromsäure {f} [chem.] :: chromic acid
Chromsäuresalz {n}; chromsaures Salz [chem.] :: chromate
Chronik {f} | Chroniken {pl} :: chronicle | chronicles
Chronist {m} :: annalist
Chronist {m} | Chronisten {pl} :: chronicler | chroniclers
Chronogramm {n} :: chronogram
Chronograph {m} :: chronograph
Chronologe {m} :: chronologer
Chronozyklograph {m} | Chronozyklographen {pl} :: chronocyclegraph | chronocyclegraphs
Chronologie {f} | Chronologien {pl} :: chronology | chronologies
Chronist {m}; Chronistin {f}; Chronologist {m} | Chronisten {pl}; Chronistinnen {pl}; Chronologisten {pl} :: chronologist | chronologists
Chrotta {f} [mus.] [hist.] :: crowd
Chrysantheme {f} [bot.] | Chrysanthemen {pl} :: chrysanth; chrysanthemum; mum [Am.] | chrysanths; chrysanthemums; mums
Chutney {n}; gewürzte Fruchtpaste [cook.] :: chutney
Chuzpe {f}; Unverfrorenheit {f} | Es gehört schon eine gehörige Portion Unverfrorenheit dazu, das vorzuschlagen. :: chutzpah | It takes some/a lot of chutzpah to propose this.
Chylus {n}; Milchsaft {m}; Darmlymphe {f} :: chyle
Cinch-Buchse {f} | Cinch-Buchsen {pl} :: cinch-socket | cinch-sockets
Cinch-Kabel {m} | Cinch-Kabel {pl} :: RCA cable | RCA cables
Cinch-Stecker {m} | Cinch-Stecker {pl} :: cinch-plug; RCA jack | cinch-plugs; RCA jacks
Cinemathek {f} :: film library; film archive
Cinerarium {n}; Gefäß für die Asche von verbrannten Toten :: cinerarium
Cister {f} [mus.] [hist.] :: cittern
Citrin {m} [min.] :: citrine; false topaz; topaz quartz
Citronellöl {n}; Lemongrasöl {n} :: lemon grass oil
Cladogenese {f} [biol.] :: cladogenesis
Claim {n}; Förderrecht {n} | ein Claim abstecken :: claim | to stake a claim
Claudicatio; Hinken {n} [med.] :: claudication; limping
Clavichord {n}; Klavichord {n} :: clavicord
Clinch {m} :: clinch
(mit jdn.) im Clinch liegen; sich in den Haaren liegen :: to be at loggerheads (with sb.)
Clinometer {m}; Klinometer {n}; Neigungsmesser {m}; Gefällmesser {m}; Winkelmesser {m} | Clinometer {pl}; Klinometer {pl}; Neigungsmesser {pl}; Gefällmesser {pl}; Winkelmesser {pl} :: clinometer; inclinometer | clinometers; inclinometers
Clipper-Schaltung {f} [electr.] :: clipper; clipper circuit
Clipschelle {f}; Schelle {f}; Klemme {f}; Taschenklemme {f} | Clipschellen {pl}; Schellen {pl}; Klemmen {pl}; Taschenklemmen {pl} :: clip | clips
Clique {f} :: clique
Clique {f}; Zirkel {m}; geschlossene Gesellschaft :: coterie
Clique {f} :: junto
Clique {f}; Gruppe {f} (junger Leute) :: posse [coll.]
Cliquenhaftigkeit {f} :: cliquishness
Clogs {pl} :: clogs
Clown {m}; Kasper {m}; Kasperl {n}; Faxenmacher {m} | Clowns {pl}; Kasper {pl}; Faxenmacher {pl} :: clown | clowns
Clownerei {f} :: clownery
Cluster {m,n} | Cluster {pl} | in Cluster ... :: cluster | clusters | clustering
Clusteranalyse {f} | Clusteranalysen {pl} :: cluster analysis | cluster analyses
Cluster-Kopfschmerz {m} [med.] :: cluster headache
Clusterknoten {m} [comp.] | Clusterknoten {pl} :: cluster node | cluster nodes
Clusterkoeffizient {m} | Clusterkoeffizienten {pl} :: clustering coefficient | clustering coefficients
CNC-Drehmaschine {f} [techn.] | CNC-Drehmaschinen {pl} :: CNC lathe | CNC lathes
Cockerspaniel {m} [zool.] | Cockerspaniel {pl} :: cocker | cockers
Cockpit {n}; Pilotenkanzel {f}; Flugzeugkanzel {f} [aviat.] | Cockpits {pl}; Pilotenkanzeln {pl}; Flugzeugkanzeln {pl} :: flight compartment; cockpit | flight compartments; cockpits
Cocktail {n} [cook.] | Cocktails {pl} :: cocktail | cocktails
Cocktailhappen {m}; Appetithappen {m} [cook.] :: canapé; canape
Cocktailspieß {m} :: cocktail stick
Cocktailtomate {f} [cook.] | Cocktailtomaten {pl} :: cocktail tomato | cocktail tomatoes
Code {m}; Kode {m} | Codes {pl}; Kodes {pl} | alphabetischer Code :: code | codes | alphabetic code
Code-Schlüssel {m} | Code-Schlüssel {pl} :: code key | code keys
Code-Umsetzer {m} | Code-Umsetzer {pl} :: code converter | code converters
Codeausdruck {m} | Codeausdrücke {pl} :: code value | code values
Codec {m}; Kodierer-Dekodierer {m}; Bauteilsatz bestehend aus Encoder und Decoder :: codec; coder decoder
Codeliste {f} | Codelisten {pl} :: code set | code sets
Codeumsetzer {m} | Codeumsetzer {pl} :: transcoder | transcoders
Codierblatt {n} | Codierblätter {pl} :: coding sheet | coding sheets
Codiereinrichtung {f} | Codiereinrichtungen {pl} :: encoder | encoders
Codierer {m}; Programmierer {m} :: coder
Codierung {f}; Kodierung {f} | Codierungen {pl}; Kodierungen {pl} :: coding; encoding | codings; encodings
Codierungstheorie {f}; Kodierungstheorie {f} [math.] :: coding theory
Coenzym {n} [med.] :: coenzyme
Cola {f} :: coke [coll.]
Collage {f} | Collagen {pl} :: collage | collages
Colascione {m} [mus.] [hist.] :: colascione
Colcannon {m} (irischer/westschottischer Eintopf aus Kartoffeln und Kohl) [cook.] :: colcannon
College {n} | College für die ersten beiden Jahre :: college | junior college [Am.]
College-Student {m}; College-Studentin {f}; Collegestudent {m} | College-Studenten {pl}; College-Studentinnen {pl}; Collegestudenten {pl} :: college student | college students
College-Studentin {f} | College-Studentinnen {pl} :: college girl | college girls
Combo {f} [mus.] :: combo; small band
Comic {m}; Comicstrip {m} :: strip cartoon; comic cartoon
Comicausstellung {f} | Comicausstellungen {pl} :: comic exhibition | comic exhibitions
Comicbuch {n}; Comicheft {n} | Comicbücher {pl}; Comichefte {pl} :: comic book; comic | comic books; comics
Comic-Held {m} | Comic-Helden {pl} :: comic-strip hero | comic-strip heroes
Comiczeichner {m}; Comiczeichnerin {f} | Comiczeichner {pl}; Comiczeichnerinnen {pl} :: comic-strip artist | comic-strip artists
Coming-out {n} :: coming out
Commodore {m} :: commodore
Compact Disk {f}; CD {f}; Kompaktplatte {f} | Compact Disks {pl}; CDs {pl}; Kompaktplatten {pl} :: compact disc [Br.]; compact disk [Am.] /CD/ | compact discs; compact disks; CDs
Compagnie {f} /Co./ (Handelsgesellschaft) [econ.] :: company /Co./
Compagnon {m} /Co./ (Mitinhaber) [econ.] :: partner
Compiler {m}; Übersetzer {m} [comp.] | Compiler {pl}; Übersetzer {m} :: compiler | compilers
Compilerbau {m} [comp.] :: compiler construction
Compilierung {f} [comp.] :: compilation
Computer {m}; Rechner {m}; Datenverarbeitungsanlage {f} [comp.] | Computer {pl}; Rechner {pl}; Datenverarbeitungsanlagen {pl} | einen Computer hochfahren; starten | den Computer einschalten/starten | arbeitender Rechner | Ich sitze am Computer. | Ich arbeite gerade am Computer. | Die Daten sind im Computer gespeichert. | Bestellungen können über Computer gemacht werden. :: computer | computers | to boot a computer | to power up/start the computer | active computer | I'm sitting at the computer. | I'm working on the computer. | The details are stored on computer. | Orders may be placed by computer.
Computer...; Rechen... :: computational
Computerabteilung {f} | Computerabteilungen {pl} :: computer department | computer departments
Computeramateur {m} :: bit-bender [coll.]
Computeranwendung {f} [comp.] | Computeranwendungen {pl} :: computer application | computer applications
Computerausdruck {m} [comp.] :: computer printout
Computerausgabe auf Mikrofilm /COM/ :: computer-output microfilm
Computerberechnung {f} | Computerberechnungen {pl} :: computer calculation | computer calculations
Computerbetrug {m}; Computerkriminalität {f} :: computer fraud
Computerfreak {m} | Computerfreaks {pl} :: computer freak; computer nerd | computer freaks; computer nerds
Computergeneration {f} :: computer generation
Computergeschäft {n}; Computerladen {m} | Computergeschäfte {pl}; Computerläden {pl} :: computer shop; computer store | computer shops; computer stores
Computergeschäft {n} :: computer business
Computergestützter Leistungsprüfstand :: computer-controlled performance test station
Computergrafik {f}; Computergraphik {f} [comp.] :: computer graphics
Computerhersteller {m} | Computerhersteller {pl} :: computer manufacturer | computer manufacturers
Computerisierung {f} :: computerization [eAm.]; computerisation [Br.]
Computerkenntnisse {pl} :: computer skills
Computerkriminalität {f} [jur.] :: computer crime
Computerland {n} :: computerland
Computerlinguistik {f} :: computational linguistics
Computernetzwerk {n} | Computernetzwerke {pl} :: computer network | computer networks
Computerpapier {n} :: computer stationary
Computerpersonal {n} :: computer staff
Computerprogramm {n} | Computerprogramme {pl} :: computer program | computer programs
Computersatz {m} (Drucktechnik) :: computer composition
Computersimulation {f} [comp.] | Computersimulationen {pl} :: computer simulation | computer simulations
Computersystem {n}; Rechnersystem {n} [comp.] | Computersysteme {pl}; Rechnersysteme {pl} :: computer system | computer systems
Computerspiel {n} [comp.] | Computerspiele {pl} :: computer game | computer games
Computerspieler {m}; Computerspielerin {f} [comp.] | Computerspieler {pl}; Computerspielerinnen {pl} :: online gamer; computer gamer | online gamers; computer gamers
Computerspieler-Jargon {m} :: online-gaming slang
Computersystemoperateur {m} | Computersystemoperateure {pl} :: sysop; system operator | sysops
Computertechnik {f}; Rechentechnik {f} :: computer engineering
Computertomografie {f}; Computertomographie {f} (Schichtaufnahme des Körpers) /CT/ [med.] :: computer tomography /CT/; CT scanning
Computertomograf {m}; Computertomograph {m} [med.] | Computertomografen {pl}; Computertomographen {pl} :: computer-assisted tomograph; CT scanner; computer tomography scanner | computer-assisted tomographs; CT scanners; computer tomography scanners
Computerzubehör {n} :: computing equipment
Computer-Generation {f}; Internet-Generation {f} :: e-generation
Computer-Hersteller {m}; PC-Hersteller {m} [comp.] | Computer-Hersteller {pl}; PC-Hersteller {pl} :: computer maker | computer makers
Computer-Versessene {m,f}; Computer-Versessener; Online-Spinner {m} | Computer-Versessenen {pl}; Computer-Versessene; Online-Spinner {pl} :: geek | geeks
Computer-Notdienst {m} :: computer emergency service
Conchieren {n}; Konchieren {n} :: conching
Conchierprozess {m} :: conching process
Concierge {m} (französischer Portier/Hausmeister) :: concierge
Condyloma {n}; Feigwarze {f}; Feuchtwarze {f} [med.] | Condylomae {pl}; Feigwarzen {pl}; Feuchtwarzen {pl} :: condyloma; genital wart; venereal wart | condylomas; genital warts; venereal warts
Conga {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: conga
Containerdienst {m} | Containerdienste {pl} :: container service | container services
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall :: dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.]
Containerschiff {n} | Containerschiffe {pl} :: container ship | container ships
Container-Logistik {f} :: container logistics
Containerwagen {m} :: container car
in Container verladen | in Container verladend | in Container verladen :: to containerize [eAm.]; to containerise [Br.] | containerizing; containerising | containerized; containerised
Contergan {n} [tm]; Thalidomid {n} [pharm.] :: thalidomide
Contergankind {n} [med.] | Contergankinder {pl} :: thalidomide child | thalidomide children
Contre-Pente /CP/ :: contre pente /CP/
Controller {m}; Steuerung {f} [techn.] | analoge Steuerung | elektrohydraulische Steuerung {f} | freiprogrammierbare Steuerung | speicherprogrammierbare Steuerung {f} /SPS/ :: controller | analog controller | electro-hydraulic controller | programmable controller | programmable logic controller /PLC/
Controller {m}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Controller {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: (financial) controller | controllers
Controlling {n}; Rechnungsprüfung {f} :: (financial) controlling; cost control
Cookie {n}; Online-Identifikator {m} [comp.] | Cookies {pl}; Online-Identifikatoren {pl} :: cookie | cookies
Coprozessor {m} [comp.] | Coprozessoren {pl} :: coprocessor | coprocessors
Copyright {n} | mit einem Copyright versehen :: Copyright | copyrighted
Copyright-Zeichen {n} :: copyright sign (©)
Cord {n}; Raummaß für Holz (USA) :: cord
Cordoba {n} :: cordoba
Coriolis-Beschleunigung {f} [phys.] :: Coriolis acceleration
Corioliskonstante {f}; Coriolis-Konstante {f} [phys.] :: Coriolis constant
Corioliskraft {f}; Coriolis-Kraft {f} [phys.] :: Coriolis force; Coriolis effect
Corn Dog {m} (Würstchen in frittiertem Maisteig) [cook.] :: Corn Dog [Am.]
Corned Beef {n} [cook.] :: corned beef
Cornflakes {pl}; Maisflocken {pl} [cook.] :: corn flakes
Coroner {m}; Untersuchungsrichter {m} (für gewaltsame Todesfälle); Leichenbeschauer {m} :: coroner
Corporate Identity {f}; Unternehmensidentität {f} :: corporate identity
Corrigendum {n}; Korrektur {f}; Korrekturliste {f} | Corrigenda {pl} :: corrigendum | corrigenda
Corticosteroid {n}; Nebennierenrindenhormon {n} [med.] :: corticosteroid
Cortisol {n}; Hydrocortison {f} [biochem.] :: cortisol; hydrocortisone
Cosinus {m}; Kosinus {m} [math.] :: cosine
Cosinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic cosine
Cosinussatz {m}; Kosinussatz {m} [math.] :: law of cosines
Cosplay {n}; Kostümspiel {n} :: cosplay; costume play
Couchgarnitur {f} | Couchgarnituren {pl} :: three-piece suite | three-piece suites
Coup {m}; Streich {m}; gelungener Streich | Coups {pl}; Streiche {pl} :: coup | coup
Couchtisch {m}; (niedriger) Wohnzimmertisch :: coffee table
Countdown {n} :: countdown
Country-Klub {m} | Country-Klubs {pl} :: country club | country clubs
Country-Musik {f} [mus.] :: country music
Coupé {n} :: coupé
Coupon {m}; Kupon {m} | Coupons {pl}; Kupons {pl} :: coupon; voucher | coupons; vouchers
Couponbogen {m} | Couponbögen {pl} :: coupon sheet | coupon sheets
Courage {f} :: courage; pluck; spunk
Courtage {f}; Maklergebühr {f} / Maklerprovision {f} bei Börsengeschäften [fin.] | franko Courtage :: stock brokerage; stock broker's commission | free of stock broker's commission
Courtagerechnung {f} [fin.] | Courtagerechnungen {pl} :: stock brokerage account | stock brokerage accounts
Cousin {m}; Kusin {m}; Vetter {m} (veraltet) | Cousins {pl}; Kusins {pl}; Vettern {pl} | Cousin ersten Grades | Cousin zweiten Grades :: cousin | cousins | first cousin once removed | second cousin; cousin twice removed
Cousine {f}; Kusine {f}; Base {f} (veraltet) | Cousinen {pl}; Kusinen {pl}; Basen {pl} | Cousine ersten Grades | Cousine zweiten Grades | Cousine dritten Grades :: cousin | cousins | cousin once removed | cousin twice removed | third cousin
Coverversion {f} [mus.] :: cover version
Cowboy {m} | Cowboy (der Pferde versorgt) :: cowboy; buckaroo; vaquero | wrangler [Am.]
Cowgirl {n} :: cowgirl
Crack {n} (Rauschgift) :: crack
Cracken {n}; Kracken {n}; Spalten von Kohlenwasserstoffen (Erdölverarbeitung) [chem.] | katalytisches Cracken | thermisches Cracken :: cracking | catalytic cracking | thermal cracking
Cramersche Regel {f} [math.] :: Cramer's rule
Crannóg; Crannog; künstliche Inseln aus Steinen oder Stämmen (britische Inseln); Pfahlbauten vergleichbar [hist.] :: crannóg; crannog; crannoge
Crash {m} :: crash
Crash-Test {m} :: crash test
zur Crème de la Crème gehören :: to be on the A-list
Cremetorte {f}; Sahnetorte {f} [cook.] :: cream cake; cream-pie
Cremetörtchen {n}; Sahnetörtchen {n} [cook.] :: small cream cake
Cremona-Plan {m} :: Maxwell (-Cremona) diagram
Crepe {n}; Crêpe {n} [cook.] | Crepes {pl}; Crêpes {pl} :: crepe; crêpe; crape; French pancake | crepes; crêpes; crapes; French pancakes
Crescendo {n}; Anschwellen {n} [mus.] :: swell
Crimpbacke {f} [techn.] | obere Crimpbacke | untere Crimpbacke :: crimp die | upper crimp die | lower crimp die
Cretonne {m} [textil.] :: cretonne
Crimpeinsatz {m} [techn.] :: crimping pliers insert
Crimpen {n} [techn.] :: crimping
Crimphülse {f} [techn.] | Crimphülsen {pl} :: crimp sleeve | crimp sleeves
Crimpkontakt {m} [techn.] | Crimpkontakte {pl} | metrischer Crimpkontakt :: crimp contact | crimp contacts | metric size crimp contact
Crimp-Stempel {m} [techn.] :: crimp jaw
Crimptiefe {f} [techn.] :: depth of crimp
Crimpwerkzeug {n}; Abquetschwerkzeug {n} [techn.] | Crimpwerkzeuge {pl}; Abquetschwerkzeuge {pl} | Aufnahme des Crimpwerkzeuges :: crimping tool | crimping tools | locator of a crimping tool
Crimpzange {f}; Kabelschuhzange {f} [techn.] :: crimping pliers
Crimpzange {f}; Quetschzange {f}; Handzange {f} (für Kontakte) [techn.] | Crimpzangen {pl}; Quetschzangen {pl}; Handzangen {pl} :: crimping tool | crimping tools
Cromlech; historische Megalithformation [hist.] :: cromlech
Croque {n}; französisches Sandwich [cook.] :: croque
Croissant {n}; Hörnchen {n}; Kipfel {n}; Kipferl {n} [Ös.] [cook.] | Croissants {pl}; Hörnchen {pl}; Kipfel {pl} :: croissant; crescent | croissants; crescents
Cross-Selling {n}; Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten [econ.] :: cross-selling
Cross-Jet {m} [mach.] (Gasstrahl) :: cross jet
Cross-Assembler {m} :: cross-assembler
Crosskabel {n}; Crossoverkabel {n}; überkreuztes Kabel [telco.] | Crosskabel {pl}; Crossoverkabel {pl}; überkreuzte Kabel :: crossover cable | crossover cables
Croupier {m} | Croupiers {pl} :: croupier | croupiers
Croutons {pl}; Croûtons {pl} [cook.] :: croutons
Cryophobie {f}; Angst vor Kälte :: cryophobia
Csardas {m} :: czardas
Cuica {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: cuica
Cunnilingus {m} :: cunnilingus
Curling {n}; Eisschießen {n}; Eisstockschießen {n} [sport] | Curling spielen [sport] :: curling | to curl
Curlingspieler {m}; Curlingspielerin {f} [sport] | Curlingspieler {pl}; Curlingspielerinnen {pl} :: curler | curlers
Curry {m,n} [cook.] :: curry
Currysuppe {f} [cook.] :: mulligatawny
Currywurst {f} [cook.] :: sausage in curry sauce
Cursor {m} :: cursor
Cuticula {f} [anat.] :: cuticle; cuticula
Cutter {m}; Cutterin {f} (Film) :: editor
Cuttermesser {m}; Cutter {m}; Teppichmesser {n}; Abbrechklingenmesser {n}; Japanmesser {n}; Stanley-Messer {n} [tm] [Ös.] | Cuttermesser {pl}; Cutter {pl}; Teppichmesser {pl}; Abbrechklingenmesser {pl}; Japanmesser {pl}; Stanley-Messer {pl} :: utility knife; Stanley knife [tm]; carpet cutter; box cutter; Japanese knife | utility knives; Stanley knives; carpet cutters; box cutters; Japanese knives
Cyanwasserstoff {n}; Blausäure {f} [chem.] :: hydrocyanic acid; Prussic acid; hydrogen cyanide
Cybernaut {m}; Internetfreak {m} [comp.] | Cybernauten {pl}; Internetfreaks {pl} :: cybernaut | cybernauts
Cyberphobie {f}; Angst vor Computern :: cyberphobia
Cybersex {m} :: cybersex
Cyberspace {m} :: cyberspace
Cynophobie {f}; Angst vor Hunden :: cynophobia
Cystom {n}; cystische Geschwulst {f} [med.] :: cystoma
Cytoplasma {n}; Zellplasma {n} [biol.] :: cytoplasm
Cystein {n} [biochem.] :: Cysteine
D; Dis; Des; Disis; Deses [mus.] :: D; D sharp; D flat; D double sharp; D double flat
D-Sub-Haube {f} [techn.] :: junction shell
D-Zug {m} :: express train
DV-Mitarbeiter {pl} :: computer personnel
Dach {n} | Dächer {pl} :: roof | roofs
Dach {n} | Dächer {pl} :: housetop | housetops
etw. unter Dach und Fach bringen [übtr.] :: to get sth. in the bag [fig.]
unter Dach und Fach gebracht [übtr.] :: it's all done and dusted
Dachbalken {m} | Dachbalken {pl} :: roof beam | roof beams
Dachablauf {m} [constr.] :: roof outlet
Dachbedeckung {f} :: roof covering
Dachbinder {m} [constr.] :: roof truss
Dachblech {n} :: roof sheet; roof sheet metal
Dachboden {m}; Boden {m} [ugs.]; Speicher {m}; Söller {m}; Bühne {m}; Unterdach {n} [Schw.]; Estrich {m} [Schw.] [arch.] | Dachböden {pl}; Böden {pl}; Speicher {pl}; Söller {pl}; Bühnen {pl}; Unterdacher {pl}; Estriche {pl} | auf dem Dachboden | Wir sollten den Dachboden ausbauen. :: attic; loft [Br.]; garret [poet.] | attics; lofts; garrets | in the attic | We should do a loft conversion. [Br.]
Dachdämmung {f}; Dachisolierung {f} :: roof insulation
Dachdecken {n} :: tiling of the roof
Dachdecker {m}; Dachdeckerin {f} | Dachdecker {pl}; Dachdeckerinnen {pl} :: roofer | roofer
Dachdecker {m} (für Reetdächer) :: thatcher
Dachdecker {m} | Dachdecker {pl} :: tiler | tilers
Dachdeckerarbeit {f} [constr.] :: roof tiling work
Dachdeckerarbeiten {pl} :: roofing work
Dachdichtung {f} :: roof sealing
Dachdichtungsbahn {f} :: moisture-proof roof sheet
Dacheindeckung {f} :: roofing; roof cladding
Dachentwässerung {f} :: roof drainage
Dacherker {m} :: gabled dormer window
Dachfenster {n} | Dachfenster {pl} :: roof window; dormer; dormer window; roof-light; skylight | roof windows; dormers; dormer windows; roof-lights; skylights
Dachfirst {m}; First {m} [arch.] | Dachfirste {pl}; Firste {pl} :: roof ridge; ridge | roof ridges; ridges
Dachfläche {f} | Dachflächen {pl} :: roof area | roof areas
Dachgarten {m}; Dachterrasse {f} | Dachgärten {pl}; Dachterrassen {pl} :: roofgarden; roof garden | roofgardens; roof gardens
Dachgaube {f}; Gaube {f} [arch.] | Dachgauben {pl}; Gauben {pl} :: dormer; dormer of a roof | dormers; dormers of a roof
Dachgefälle {n}; Dachneigung {f}; Dachschräge {f} :: roof pitch; pitch of the roof; roof inclination
Dachgepäckträger {m} :: roof rack; roof luggage rack
Dachgeschoss {n} | im Dachgeschoss | im Dachgeschoss wohnen :: top floor; loft; attic; attic storey | in the attic | to live under the roof
Dachgeschosswand {f} [constr.] | Dachgeschosswände {pl} :: storey wall | storey walls
Dachgesellschaft {f} :: holding company
Dachgesims {n}; Gurtsims {m} :: fascia
Dachgesims {n} :: principal cornice
Dachgully {n} :: roof gully
Dachhaut {f}; Dachbelag {m} :: roof membrane
Dachhülse {f} :: roof sleeve
Dachkante {f} :: roof-edge
Dachkehle {f}; Kehle {f}; Schnittlinie zweier Dachflächen [constr.] :: valley
Dachkoffer {m} :: roof-top carrier
Dachkonstruktion {f} [constr.] | Dachkonstruktion {f} aus Holz :: roof structure; roof construction | timber roof construction
Dachlast {f} :: roof load
Dachlatte {f} | Dachlatten {pl} :: roof batten | roof battens
Dachlüfter {m} :: roof fan
Dachluke {f} | Dachluken {pl} :: dormer window | dormer windows
Dachöffnung {f} | Dachöffnungen {pl} :: roof opening | roof openings
Dachorganisation {f} | Dachorganisationen {pl} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]; parent organization [eAm.]; parent organisation [Br.] | umbrella organizations; umbrella organisations; parent organizations; parent organisations
Dachpappe {f}; Teerpappe {f} [constr.] :: tar paper [Am.]
Dachpappe {f} [constr.] :: roofing felt
Dachpfanne {f} [constr.] :: pantile
Dachpfette {f}; Pfette {f} [constr.] | Dachpfetten {pl}; Pfetten {pl} :: purlin | purlins
Dachpfettenstoß {m} [constr.] :: purling joint
Dachplatte {f} [constr.] | Dachplatten {pl} :: roof slab; roofing slab | roof slabs; roofing slabs
Dachreling {f} :: roof rails
Dachshetze {f} :: badger baiting
Dachshund {m} | Dachshunde {pl} :: basset | bassets
Dachrinne {f} :: eaves
Dachs {m} [zool.] | Dachse {pl} :: badger | badgers
Dachsbau {m} :: badger's set
Dachschale {f} :: roof-shell
Dachschiefer {m} [constr.] :: roof slate; roofing slate; table slate; shiver; shindle
Dachschindel {f} [constr.] | Dachschindeln {pl} :: roofing shingle | roofing shingles
Dachschindel {f}; Schindel {f} (Holz) [constr.] | Dachschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: clapboard | clapboards
Dachsparren {m}; Sparren {m} [constr.] | Dachsparren {pl}; Sparren {pl} :: rafter | rafters
Dachspriegel {m}; Spriegel {m} | Dachspriegel {pl}; Spriegel {pl} :: roof bow | roof bows
Dachstroh {n} | ein Dach mit Stroh decken :: thatch | to thatch a roof
Dachstromabnehmer {m} :: pantograph
Dachstuhl {m} :: roof truss; roof timbers
Dachterrasse {f} | Dachterrassen {pl} :: roof terrace | roof terraces
Dachträger {m} | Dachträger {pl} :: roof girder | roof girders
Dachverband {m}; Dachorganisation {f} | Dachverbände {pl}; Dachorganisationen {pl} :: umbrella association; umbrella organization; parent organization | umbrella association; umbrella organizations; parent organizations
Dachverband {m} [constr.] :: roof framework
Dachverglasung {f} :: roof glazing
Dachverschalung {f} :: firring
Dachwohnung {f}; Dachterrassenwohnung {f} | Dachwohnungen {pl}; Dachterrassenwohnungen {pl} :: penthouse | penthouses
Dachziegel {m} [constr.] | Dachziegel {pl} :: (roof) tile; roofing tile | (roof) tiles
Dackel {m}; Teckel {m}; Dachshund {m} [zool.] | Dackel {pl}; Teckel {pl} :: dachshund; sausage dog [coll.]; wiener dog [Am.] [coll.] | dachshunds; sausage dogs
Dackelzug {m} [mach.] (Kesselquerzug) :: horizontal pass
Dada {n} :: Dada
Dadaismus {m} :: Dadaism
Daghestan {n} [geogr.] :: Daghestan
Dahlanderschaltung {f} [electr.] :: Dahlander pole changing
Dahlie {f} [bot.] | Dahlien {pl} :: dahlia | dahlias
Daktylus {m} (Versmaß) :: dactyl
Dalai Lama {m} :: Dalai Lama
Dalbe {f}; Pfahl oder Pfahlbündel im Gewässergrund zum Festmachen von Schiffen o.ä. [constr.] [naut.] | Dalben {pl} :: dolphin | dolphins
Davidstern {m} :: Star of David
Dämlichkeit {f} :: dimwittedness
Dämlichkeit {f} :: dopiness
Dämmblock {m} :: slab insulation
Dämmeinlage {f} :: insulation insert
Dämmerung {f}; Morgendämmerung {f} | bei Dämmerung :: dawn | at dawn; at daybreak
Dämmerschlaf {m} :: doze; snooze; twilight sleep [med.]
Dämmerung {f}; Abenddämmerung {f} | Abenddämmerungen {pl} | in der Dämmerung :: dusk; twilight | dusks | at dusk; at nightfall
Dämmerstunde {f} | Dämmerstunden {pl} :: twilight hour | twilight hours
Dämmerungs...; dämmrig {adj} | dämmerungsaktive Tiere [zool.] :: crepuscular | crepuscular animals
Dämmerzustand {m} :: dozy state
Dämmmatte {f} | Dämmmatten {pl} :: dolphin pile | dolphin piles
Dämmplatte {f} [constr.] | Dämmplatten {pl} | Dämmplatte {f} mit Nut und Feder :: insulating wall panel | insulating wall panels | slab with spigot and groove
Dämmputz {m} [constr.] :: insulating plaster
Dämmschicht {f} [constr.] | Dämmschichten {pl} | Fliesen mit einer Dämmschicht unterfüttern :: insulating layer; layer of insulating material | insulating layers; layers of insulating material | to back tiles with a layer of insulating material
Dämmschicht {f} :: isolating course
Dämon {m} | Dämonen {pl} :: demon; daemon | demons; daemons
Dämonenlehre {f} :: demonology
Dämonisierung {f} :: demonization [eAm.]; demonisation [Br.]
Dämonismus {m} :: demonism
Dämpfer {m}; Entmutigung {f}; Hemmnis {n} :: damp
Dämpfer {m} [mus.] (beim Klavier) | Dämpfer {pl} :: damper | dampers
Dämpfer {m} [mus.] (bei Streich- und Blasinstrumenten) | Dämpfer {pl} :: mute | mutes
Dämpfer {m} [sport] :: draw; tie game
jdm. einen Dämpfer geben :: to take sb. down; to bring sb. down a peg or two
Dämpffähigkeit {f} des Reifens :: tyre/tire absorption capacity
Dämpfung {f} | Dämpfungen {pl} :: damping | dampings
Dämpfung {f} :: decay
Dämpfung {f} :: bounce memory
Dämpfungsblättchen {n} :: felt pad
Dämpfungsglied {n}; Dämpfer {m}; Dämpfungselement {n}; Abschwächer {m} | Dämpfungsglieder {pl}; Dämpfer {pl}; Dämpfungselemente {pl}; Abschwächer {pl} :: attenuator | attenuators
Dämpfungsgrad {m}; Dämpfungsmaß {n} :: damping factor
Dämpfungskonstante {f} :: damping coefficient
Lehrsches Dämpfungsmaß :: damping factor
Dämpfungsscheibe {f} | Dämpfungsscheiben {pl} :: damping disc [Br.]; damping disk [Am.] | damping discs; damping disks
Dämpfungssystem {n} | Dämpfungsysteme {pl} :: damping system | damping systems
Dämpfungsvorrichtung {f} :: damper operator
Dalmatiner {m} [zool.] :: Dalmatian
Damast {m} [textil.] :: damask
Dame {f} | Damen {pl} :: lady | ladies
Dame {f} (Adelsprädikat) :: dame
Dame {f} :: madam
Dame {f} (Schach; Kartenspiel) :: queen
Dame {f}; Damespiel {n} :: draughts; checkers [Am.]
Dame {f} (Doppelstein beim Damespiel) :: king
feine Dame; feiner Herr | die feinen Leute :: swell | the swells
Damebrett {n} | Damebretter {pl} :: checkerboard; draughtboard | checkerboards; draughtboards
Damen-Rahmen {m} (Fahrrad) :: lady's frame
Damenbesuch {m} :: lady visitor
Damenbinde {f} | Damenbinden {pl} :: sanitary towel | sanitary towels
Damenbrieftasche {f} | Damenbrieftaschen {pl} :: ladies' wallet | ladies' wallets
Damenfriseur {m}; Haarschneider {m} :: hairdresser
Damengabel {f} (Schach) :: queen fork
Damenhandtasche {f} | Damenhandtaschen {pl} :: ladies' handbag; ladies' purse [Am.] | ladies' handbags; ladies' purses
Damenmannschaft {f} | Damenmannschaften {pl} :: woman team | woman teams
Damenmode {f} :: ladies' fashion
Damenopfer {n} (Schach) :: queen sacrifice
Damensattel {m} | Damensättel {pl} :: side saddle | side saddles
Damenriege {f} [sport] | Damenriegen {pl} :: ladies' squad | ladies' squads
Damenschneider {m}; Damenschneiderin {f} | Damenschneider {pl}; Damenschneiderinnen {pl} :: dressmaker; ladies' tailor | dressmakers; ladies' tailors
Damenschneiderei {f} :: couture
Damentoilette {f} :: women's restroom [Am.]; women's room [Am.]
Damenumkleideraum {m} :: ladies' room
Damenunterwäsche {f}; Unterwäsche {f} :: lingerie
Damenwahl {f} :: ladies' turn
Damhirsch {m} [zool.] | Damhirsche {pl} :: fallow deer | fallow deer
Damm {m}; Uferdamm {m} | Dämme {pl}; Uferdämme {pl} :: embankment | embankments
Damm {m}; Schutzdamm {m} | Dämme {pl}; Schutzdämme {pl} :: levee | levees
Damm {m}; Straßendamm {m} | Dämme {pl}; Straßendämme {pl} :: causeway | causeways
Damm {m} [anat.] :: perineum
Dammbau {m} :: dam construction
Dammbruch {m} | Dammbrüche {pl} :: breach in a dam; collapse of an embankment; dam break; dam failure | breaches in a dam; collapses of an embankment; dam breaks; dam failures
Dammfuß {m} | Dammfüße {pl} :: dam toe; toe of the dam | dam toes; toes of the dam
Dammkrone {f} | Dammkronen {pl} :: dam crest; crest of the dam | dam crests; crests of the dam
Damoklesschwert {n} :: sword of Damocles
Dampf {m} | geothermaler Dampf :: steam | geothermal steam
Dampf {m}; Schwaden {m}; Wrasen {m} | Dämpfe {pl} :: vapor [Am.]; vapour [Br.] | vapors; vapours
Dampf dahinter machen :: to put some oomphh into it
Dampf machen :: to buck up
Dampfabscheider {m} [techn.] | Dampfabscheider {pl} :: steam separator | steam separators
Dampfbad {n} | Dampfbäder {pl} :: steam bath | steam baths
Dampfbefeuchter {m} | Dampfbefeuchter {pl} :: steam humidifier | steam humidifiers
Dampfbefeuchterventil {n} | Dampfbefeuchterventile {pl} :: steam humidifier valve | steam humidifier valves
Dampfbegleitheizung {f} :: steam tracing
Dampfbehandlung {f} :: steaming
Dampfbiegen {n} :: steam bending
Dampfblasenanteil {m}; Dampfvolumenanteil {m} :: steam void fraction
Dampfbügeleisen {n} | Dampfbügeleisen {pl} :: steam iron | steam irons
Dampfdichte {f} :: vapour density
Dampfdom {m} [techn.] :: dome
Dampfdruck {m} :: vapor pressure; vapour pressure; vapour pressure; evaporation pressure
Dampfdruckkurve {f}; Siedekurve {f} [phys.] [techn.] | Dampfdruckkurven {pl}; Siedekurven {pl} :: vaporization curve | vaporization curves
Dampfdruckreiniger {m} [techn.] | Dampfdruckreiniger {pl} :: steam power cleaner | steam power cleaners
Dampfeinspritzkühler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeinspritzkühler {pl} :: spray attemperator | spray attemperators
Dampfeintrittsdruck {m} (Turbine) [mach.] :: throttle steam pressure
Dampfeintrittsdruck {m} [mach.] :: steam inlet pressure
Dampfeintrittssammler {m} [mach.] (Kessel) | Dampfeintrittssammler {pl} :: steam inlet header | steam inlet headers
Dampfentlüfter {m} | Dampfentlüfter {pl} :: steam trap | steam traps
Dampfer {m} :: damper
Dampfer {m} | Dampfer {pl} :: steamer | steamers
Dampferzeuger {m} | Dampferzeuger {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfflutanlage {f} [techn.] (Öllagerstätte) | Dampfflutanlagen {pl} :: steam flooding plant (for oil revervoirs) | steam flooding plants
Dampfgehalt {m} :: steam quality; steam mass fraction
Dampfgenerator {m} | Dampfgeneratoren {pl} :: steam generator | steam generators
Dampfgeschwindigkeit {f} [mach.] :: steam velocity
Dampfheizschlange {f}; Dampfschlange {f} [mach.] | Dampfheizschlangen {pl}; Dampfschlangen {pl} :: steam coil | steam coils
Dampfheizung {f} | Dampfheizungen {pl} :: steam heating | steam heatings
Dampfigkeit {f} :: steaminess
Dampfkessel {m}; Siedekessel {m} | Dampfkessel {pl}; Siedekessel {pl} | Technische Regeln für Dampfkessel /TRD/ :: boiler; steam boiler | boilers; steam boilers | Technical Rules for Steam Boilers
Dampfkesselbau {m} [mach.] :: steam boilermaking; steam boiler engineering
Dampfkesselverordnung {f} [mach.] :: Steam Boiler Code
Dampfkesselversicherung {f} :: steam boiler insurance
Dampfkochtopf {m} [cook.] | Dampfkochtöpfe {pl} :: autoclave; pressure cooker | autoclaves; pressure cookers
Dampfkraftanlage {f} | Dampfkraftanlagen {pl} :: steam-power system | steam-power systems
Dampfkraftwerk {n} | Dampfkraftwerke {pl} :: steam power plant | steam power plants
Dampflanze {f} :: steam distributor
Dampfleitung {f} :: steam piping
Dampfmaschine {f} [techn.] [hist.] | Dampfmaschinen {pl} :: steam engine | steam engines
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} [techn.] | Dampflokomotiven {pl}; Dampfloks {pl} :: steam engine [Am.]; steam locomotive | steam engines; steam locomotives
Dampfmenge {f} :: flow (steam)
Dampfnässe {f} [mach.] :: steam moisture; steam wetness
Dampfphasenlötung {f} :: vapor phase soldering
Dampfreduzier- und Kühlstation {f} [mach.] :: steam pressure reducing and desuperheating station
Dampfreformer {m} :: steam reformer
Dampfprobeentnahme {f} [mach.] :: steam sampling
Dampfprobeentnahmekühler {m} [mach.] | Dampfprobeentnahmekühler {pl} :: steam sample cooler | steam sample coolers
Dampfprobeentnahmestelle {f} [mach.] | Dampfprobeentnahmestellen {pl} :: steam sampling point | steam sampling points
Dampfprobeentnahmeventil {n} [mach.] | Dampfprobeentnahmeventile {pl} :: steam sampling valve | steam sampling valves
Dampfraumbelastung {f} [mach.] :: steam space loading
Dampfreformierung {f} :: steam reforming
Dampfreinheit {f} [mach.] :: steam purity
Dampfross {n} :: iron horse
Dampfsammelschiene {f} [mach.] :: common steam mains; common steam range
Dampfsammler {m} [mach.] | Dampfsammler {pl} :: steam header | steam headers
Dampfsauna {f} | Dampfsaunas {pl}; Dampfsaunen {pl} :: steam sauna | steam saunas
Dampfschiene {f} [mach.] | Dampfschienen {pl} :: steam mains; steam range | steam ranges
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamboat | steamboats
Dampfschiff {n}; Dampfer {m} | Dampfschiffe {pl}; Dampfer {pl} :: steamship /SS; s.s./ | steamships
Dampfschifffahrt {f}; Dampfschiffahrt {f} [alt] :: steam navigation
Dampfschwade {f} :: flash steam
Dampfsieb {n} (Rohrleitung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: steam strainer | steam strainers
Dampfsieb {n} (Wasser-Dampf-Trennung) [mach.] | Dampfsiebe {pl} :: scrubber | scrubbers
Dampfspeicher {m} [mach.] | Dampfspeicher {pl} :: steam accumulator | steam accumulators
Dampfsperre {f} [constr.] | Dampfsperren {pl} :: moisture barrier; vapour barrier; vapor barrier; baffle | moisture barriers; vapour barriers; vapor barriers; baffles
Dampfstrahler {m} | Dampfstrahler {pl} :: steam-jet air ejector | steam-jet air ejectors
Dampfstrahlgebläse {n} | Dampfstrahlgebläse {pl} :: steam-jet blower | steam-jet blowers
Dampfstrahlgerät {n} | Dampfstrahlgeräte {pl} :: steam-jet degreaser | steam-jet degreasers
Dampfstrahlpumpe {f}; Dampfstrahlspeisepumpe {f} [techn.] | Dampfstrahlpumpen {pl}; Dampfstrahlspeisepumpen {pl} :: injector; steam injector; ejector; steam ejector; thermocompressor | injectors; steam injectors; ejectors; steam ejectors; thermocompressors
Dampfturbine {f} | Dampfturbinen {pl} :: steam turbine | steam turbines
Dampfüberströmleitung {f} (Turbine) [mach.] | Dampfüberströmleitungen {pl} :: cross-over pipe | cross-over pipes
Dampfumformer {m} [mach.] | Dampfumformer {pl} :: steam converter | steam converters
Dampfumformstation {f} [mach.] | Dampfumformstationen {pl} :: steam conditioning station | steam conditioning stations
Dampfverteilung {f} :: steam distribution
Dampfwalze {f} | Dampfwalzen {pl} :: steamroller | steamrollers
Dampfzuleitung {f} | Dampfzuleitungen {pl} :: steam supply line | steam supply lines
Dampfzustand {m} | hoch-überkritischer Dampfzustand :: steam state | ultra-supercritical steam state
Damwild {n} [zool.] :: fallow deer
Dan {m} [sport] :: Dan
Dandy {m}; feiner Pinkel; eitler Mann :: dandy
Dank {m} | Vielen Dank!; Schönen Dank!; Herzlichen Dank! (für) | Vielen Dank im voraus! :: thank | Many thanks!; Thanks a lot! (for) | Many thanks in advance!
Dankadresse {f} :: official letter of thanks
Dankbarkeit {f} :: gratefulness
Dankbarkeit {f} | in Dankbarkeit für :: gratitude | in gratitude for
Dankbarkeit {f} :: thankfulness
Dankbarkeit {f}; Erkenntlichkeit {f} | jdm. seine Dankbarkeit ausdrücken :: gratitude | to express one's gratitude to sb.
Danksagung {f} :: expression of thanks
Danksagung {f} (des Autors in einem Buch) :: acknowledgments (credits in a book)
Danksagung {f} :: acknowledgment [Am.]; acknowledgement [Br.]
Dankdekret {n} | Dankdekrete {pl} :: decree of thanks | decrees of thanks
Dankesbrief {m}; Dankbrief {m} | Dankesbriefe {pl}; Dankbriefe {pl} :: thank-you letter; letter of thanks | thank-you letters; letters of thanks
Dankesbrief {m} :: bread-and-butter letter; bread-and-butter note
Dankeschön {n} | nicht mal ein Dankeschön bekommen :: thank you | not get so much as a thank you
Dankeswort {n} | Dankesworte {pl} :: word of thanks | words of thanks
Dankfest {n}; Danksagung {f} [relig.] | Dankfeste {pl}; Danksagungen {pl} :: thanksgiving | thanksgivings
Dankgebet {n} | Dankgebete {pl} :: thanksgiving prayer | thanksgiving prayers
Dankgottesdienst {m} :: thanksgiving service
Dankopfer {n} | Dankopfer {pl} :: thank offering | thank offerings
Dankschreiben {n} :: letter of thanks
Darbietung {f}; Darbieten {n} :: performance
Darbietung {f}; Dargebotene {n} :: act
Darbietung {f} :: entertainment
Darlehensantrag {m} [fin.] | Darlehensanträge {pl} :: loan application | loan applications
Darlehensbedingungen {pl} :: terms of a loan
Darlehensberater {m}; Darlehensberaterin {f} | Darlehensberater {pl}; Darlehensberaterinnen {pl} :: loan officer | loan officers
Darlehensgeber {m} | Darlehensgeber {pl} :: lender | lenders
Darlehenskasse {f} | Darlehenskassen {pl} | Spar- und Darlehnskasse :: loan society | loan societies | savings and loan association
Darlehenskonto {n} | Darlehenskonten {pl} :: loan account | loan accounts
Darlehensmöglichkeiten {pl} [fin.] :: credit facilities
Darlehensrückzahlung {f}; Darlehenstilgung {f} [fin.] :: amortization of loan [eAm.]; amortisation of loan [Br.]
Darlehenssumme {f} :: amount borrowed
Darlehensvermittler {m}; Darlehensvermittlerin {f} | Darlehensvermittler {pl}; Darlehensvermittlerinnen {pl} :: loan broker | loan brokers
Darlehenszinsen {pl} [fin.] :: loan interest
Darlehensvertrag {m} [fin.] :: contract of loan; loan agreement
neue Darlegung {f} :: reanalysis
neue Darlegung | neue Darlegungen :: reformulation | reformulations
Darm {m} [anat.] | Därme {pl} :: intestine | intestines
Darm {m} :: bowel
Darm {m} | Därme {pl} :: gut | guts
Darm...; intestinal {adj} [med.] :: intestinal
Darmbein {n} [anat.] :: ilium; illiac bone
Darmbruch {m} [med.] :: enterocele
Darmentleerung {f} [med.] | Darmentleerungen {pl} :: defecation | defecations
Darmgeräusch {n}; Darmkollern {n}; Borborygmus {m} :: borborygmus
Darmgeschwür {n} [med.] :: intestinal ulcer
Darmkrebs {m} [med.] :: intestinal cancer
Darmrohr {m} [anat.] :: foregut
Darmsaite {f} [mus.] | Darmsaiten {pl} :: catgut; catgut string | catguts; catgut strings
Darmspiegelung {f}; Koloskopie {f} [med.] :: colonoscopy
Darmvirus {m} [med.] :: intestinal virus; bowel virus
Darre {f}; Darrofen {m} :: drying-kiln
Darreichung {f} :: presentation
Darreichungsform {f} :: dosage form
Darstellbarkeit {f} :: presentability
Darsteller {m} :: impersonator
Darstellung {f} | isometrische Darstellung {f}; maßgleiche Darstellung {f} | abbildende Darstellung | absichtlich falsche Darstellung :: representation | isometric representation | depictive representation; mimesis | intentional misrepresenting
Darstellung {f}; Behauptung {f}; Feststellung {f}; Äußerung {f}; Stellungnahme {f}; Ausführung {f} | Darstellungen {pl}; Behauptungen {pl}; Feststellungen {pl}; Äußerungen {pl}; Stellungnahmen {pl}; Ausführungen {pl} | falsche Darstellung; falsche Behauptung | Das ist eine kühne Behauptung (in Anbetracht ...) | eine pauschale Behauptung | seine Stellungnahme zu etw. abgeben :: statement | statements | misstatement | This is a bold statement (considering ...) | a blanket statement | to make a statement on sth.
Darstellung {f} | Darstellungen {pl} :: presentation | presentations
Darstellung {f} :: phantom
Darstellung {f} :: presentment
Darstellung {f}; Inbegriff {m} | Darstellungen {pl}; Inbegriffe {pl} :: embodiment | embodiments
Darstellung {f}; Schilderung {f} :: portrayal
Darstellung {f}; Vertretung {f} :: representation
Darstellung {f}; Beschreibung {f}; Schilderung {f} | Darstellungen {pl}; Beschreibungen {pl}; Schilderungen {pl} :: depiction | depictions
Darstellung {f}; Erläuterung {f} (zu) | Darstellungen {pl}; Erläuterungen {pl} :: exposition (of) | expositions
Darstellungsart {f} | Darstellungsarten {pl} :: notation | notations
Darstellungsdienst {m} :: presentation service
Darstellungskunst {f} :: dramatics
Darstellungsprotokoll {n} | Darstellungsprotokolle {pl} :: presentation protocol | presentation protocols
Darstellungsschicht {f} [comp.] | Darstellungsschichten {pl} :: presentation layer | presentation layers
Darts {n}; Pfeilwurfspiel {n} :: darts
Dartspiel {n} | Dartspiele {pl} :: game of darts | games of darts
Darwinismus {m} (Evolutionstheorie) :: darwinism
Dasein {n} :: entities
Dasein {n}; Wesen {n} :: being
Dasein {n}; Wesen {n}; Ding {n}; Eigenheit {f} :: entity
Dasein {n}; Vorhandensein {n}; Leben {n} :: existence
Daseinsberechtigung {f} :: right to exist
Data-Mining {n}; intelligente Datenanalyse {f} [comp.] :: data mining
Datei {f}; File {n}; Computerdatei {f} [comp.] | Dateien {pl}; Files {pl} | aktive Datei | gemeinsame Datei | eine Datei speichern | in eine Datei speichern :: file; data file; computer file | files; data files | active file | shared file | to save a file | to save in a file
Datei {f} | Dateien {pl} :: data set; dataset | datasets
Datei {f}; Kartei {f}; Ordner {m} :: file
Dateiabschlussroutine {f} [comp.] | Dateiabschlussroutinen {pl} :: close routine | close routines
Dateianfangskennsatz {m} [comp.] :: beginning file label
Dateiaufbereiter {m} :: file editor
Dateibelegungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table
Dateiende {n} [comp.] :: end of file /EOF/
Dateiendekennsatz {m} :: trailer label
Dateideskriptor {m} [comp.] | Dateideskriptoren {pl} :: file handle | file handles
Dateienverknüpfung {f} :: concatenation
Dateigeneration {f} :: generation data set
Dateigröße {f}; Filegröße {f} [comp.] :: filesize
Dateikonvertierung {f} [comp.] | Dateikonvertierungen {pl} :: file conversion | file conversions
Dateikopf {m} [comp.] | Dateiköpfe {pl} :: header | headers
Dateilöschung {f} :: file deletion
Dateiname {m} [comp.] | Dateinamen {pl} :: filename | filenames
Dateinamenserweiterung {f}; Dateiendung {f} [comp.] | Dateinamenserweiterungen {pl}; Dateiendungen {pl} :: filename extension; filename suffix | filename extensions; filename suffixes
Dateiorganisation {f} :: data organization; file organization [eAm.]; data organisation; file organisation [Br.]
Dateiorganisation {f} :: file architecture
Dateipfad {m} [comp.] | Dateipfade {pl} | vollständiger Dateipfad :: file path | file paths | full file path
Dateischutz {m} :: file protection
Dateispeichern {n} :: filesave
Dateisteuerblock {m} :: fcb
Dateisystem {n} [comp.] | Dateisysteme {pl} | Andrew-Dateisystem {n} | Netz-Dateisystem {n} :: file system | file systems | Andrew File System /AFS/ | network file system
Dateiübertragung {f} [comp.] :: file transfer
Dateiübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: file transfer protocol /FTP/
Dateiverwaltung {f} [comp.] :: file management
Dateiverzeichnis {n}; Inhaltsverzeichnis {n} | Dateiverzeichnisse {pl}; Inhaltsverzeichnisse {pl} :: directory | directories
Dateizugriff {m} [comp.] | Dateizugriffe {pl} :: file access | file accesses
Dateizuordnungstabelle {f} [comp.] :: file allocation table /FAT/
Daten {pl} | analoge Daten | betriebliche Daten {pl} | globale und lokale Daten | personenbezogene Daten | strukturierte Daten | technische Daten | ungültige Daten | veraltete Daten | Daten übermitteln | Daten erneut übermitteln | Daten weitergeben (verbreiten) | Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. :: data [techn.]; details | analogue data | operational data | global and local data | personal data | structured data | technical data | bad data | decaying data | to submit data | to resubmit data | to disseminate data | Timeliness and accuracy in data quality often collide. | I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes.
Daten aufrufen :: to activate a file
Daten zerstören; Dateien beschädigen [comp.] :: to mung data [coll.]
Datenmanipulation {f}; Bearbeitung von Daten {f} [comp.] :: data munging
Daten {pl}; Angaben {pl} [adm.] | Angaben in absoluten Zahlen | Angaben in Prozentzahlen :: details | expressed in absolute terms | expressed in percentage terms
Datenabruf {m}; Datenabfrage {f} :: data retrieval
Datenaktualität {f} :: data timeliness; data freshness
Datenarchiv {n} :: storage archive
Datenart {f} :: data type
Datenaufbereitung {f} :: data preparation
Datenaufzeichnung {f} [comp.] :: data recording; data journalling; data logging
Datenausgabe {f} :: data output
Datenaustausch {m} [comp.] [telco.] :: data exchange
Datenautobahn {f} :: information highway
Datenbank {f} [comp.] | Datenbanken {pl} | Angaben in einer Datenbank speichern | in einer Datenbank verzeichnet sein; in einer Datenbank aufscheinen [Ös.] :: database; data base | databases | to store information on/in a database | to be held on/in a database
Datenbank {f}; Datenlager {n} :: data warehouse
Datenbank {f} :: data bank
Datenbankabfrage {f} [comp.] | Datenbankabfragen {pl} | eine Datenbankabfrage machen :: database query | database queries | to run a database query
Datenbankabfragesprache {f} [comp.] :: query language
Datenbankanbindung {f} [comp.] | Datenbankanbindungen {pl} :: database connection | database connections
Datenbankanwendung {f} [comp.] | Datenbankanwendungen {pl} :: database application | database applications
Datenbankerstellung {f} :: database production
Datenbankmaschine {f} :: datadase machine
Datenbankmodell {n} [comp.] | Datenbankmodelle {pl} :: database model | database models
Datenbankschema {n}; Schema {n} [comp.] :: schema
Datenbankstruktur {f} [comp.] | Datenbankstrukturen {pl} :: database structure | database structures
Datenbanksystem {n} [comp.] | Datenbanksysteme {pl} | relationales Datenbanksystem :: database system | database systems | relational database system
Datenbankverwaltungssystem {n} [comp.] | Datenbankverwaltungssysteme {pl} :: database management system | database management systems
Datenbasis {f} :: pool
Datenbearbeitungssprache {f} [comp.] | Datenbearbeitungssprachen {pl} :: data manipulation language | data manipulation languages
Datenbeschreibungssprache {f} [comp.] | Datenbeschreibungssprachen {pl} :: data description language | data description languages
Datenbeschreibungsverzeichnis {n} | Datenbeschreibungsverzeichnisse {pl} :: data dictionary | data dictionaries
Datenbestand {m} :: data pool; data stock; amount of data
Datenbibliothek {f} | Datenbibliotheken {pl} :: library of data | libraries of data
Datenbit {n} [comp.] | Datenbits {pl} :: data bit | data bits
Datenblatt {n} | Datenblätter {pl} :: data sheet; fact-sheet | data sheets; fact-sheets
Datenblock {m}; Datenbaustein {m} | Datenblöcke {pl}; Datenbausteine {pl} :: data block | data blocks
Datenbus {m} [comp.] :: data bus
Datendurchsatz {m} :: data throughput
Dateneingabe {f} :: data input; data entry
Dateneingabeformat {n}; Eingabeformat {n} [comp.] :: data entry format; entry format
Dateneinheit {f} | Dateneinheiten {pl} :: data unit | data units
Datenendgerät {n}; Terminal {n} :: data terminal
Datenendgerät {n} :: data terminal equipment /DTE/
Datenerfassung {f}; Datenbeschaffung {f} :: data acquisition
Datenerfassung {f} :: data gathering; data capture; data sampling
Datenerfassung {f} | beleglose Datenerfassung | Datenerfassung {f} vom Urbeleg :: data entry | primary data entry | secondary data entry
Datenerfassungsschema {n} :: data acquisition scheme
Datenerfassungssystem {n} | Datenerfassungsysteme {pl} :: data-handling system; computer data logging system | data-handling systems; computer data logging systems
Datenerhebung {f} :: data collection; data ascertainment
Datenfälschung {f} [comp.] :: data falsification
Datenfehler {m} | Datenfehler {pl} :: data error | data errors
Datenfehler {m} :: data alert
Datenfeld {n} [comp.] | Datenfelder {pl} :: data item | data items
Datenfernübertragung {f} /DFÜ/ :: remote data transmission; long-distance data transmission
Datenfernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Datenfile {n} [comp.] :: datafile
Datenfluss {m} :: data flow; information flow
Datenformat {n} [comp.] | Datenformate {pl} :: data format | data formats
Datenfracht {f} :: data load
Datengeheimnis {n} :: data secrecy
Datengenauigkeit {f} :: data accuracy
Datenhelm {m} | Datenhelme {pl} :: virtual-reality helmet | virtual-reality helmets
Datenintegration {f} :: integration of data
Datenintegrität {f}; Datenrichtigkeit {f}; Datensicherheit {f} :: data integrity
Datenkabel {n} [comp.] | Datenkabel {pl} :: data cable | data cables
Datenklassifikation {f} :: military classification
Datenkommunikation {f} :: data communication
Datenkompression {f} :: data compression
Datenkonversion {f} :: data conversion
Datenleitung {f}; Datenfernleitung {f} /DFL/ [telco.] | Datenleitungen {pl}; Datenfernleitungen {pl} :: data line | data lines
Datenmanagement {n}; Datenverwaltung {f} :: data management
Datenmatrixkode {m} [comp.] :: data matrix code
Datenmenge {f} | Datenmengen {pl} :: quantity of data; amount of data; volume of data; amount of information | amounts of data
Datenmodell {n} | Datenmodelle {pl} :: data model | data models
Datenmodellierung {f} :: data modelling
Datennetz {n} | Datennetze {pl} :: data network | data networks
Datenoase {f} :: data haven
Datenpaar im Wechselformat :: alternating data pair
Datenpaket {n} [comp.] | Datenpakete {pl} :: datagram; packet | datagram; packets
Datenpaket {n} [telco.] [comp.] | Datenpakete {pl} :: data packet | data packets
Datenpaket-Schnüffler {m}; Paketschnüffler {m} (Programm zum Abgreifen von Netzdaten) [comp.] :: packet sniffer
Datenpflege {f} :: data maintenance
Datenprozessor {m} [comp.] | Datenprozessoren {pl} :: data processor | data processors
Datenprüfzeichen {n} [comp.] | Datenprüfzeichen {pl} :: data check character | data check characters
Datenprüfziffer {f} [comp.] | Datenprüfziffern {pl} :: data check digit | data check digits
Datenpuffer {m} [comp.] :: data buffer
Datenpunkt {m} :: data point
Datenqualität {f} :: data quality
Datenquelle {f} | Datenquellen {pl} :: data origin; data source | data origins; data sources
Datenrate {f}; Datenübertragungsrate {f} :: data rate
Datensalat {m}; Geschnatter {n} [comp.] :: data garbage; jabber
Datensammelsystem {n} | Datensammelsysteme {pl} :: data collection system | data collection systems
Datensammler {m} :: data logger
Datensammlung {f}; Datenerfassung {f} :: data collection; data pooling
Datensatz {m} [comp.] | Datensätze {pl} | Datensatz mit fester Länge | Datensatz mit variabler Länge | leerer Datensatz | einen Datensatz anlegen :: data record; record | data records; records | fixed-length record; fixed-size record | variable-length record | dummy data record; dummy record | to create a record
Datensatzaufbau {m}; Datensatzstruktur {f}; Datensatzformat {n} [comp.] :: (data) record structure; record layout; record format
Datensatzaufbereitung {f} [comp.] :: composition formatting
Datensatzbedingung {f} [comp.] :: data record condition
Datensatzbereich {m} [comp.] :: record area
Datensatzende {n} [comp.] :: end-of-record /EOR/
Datensatzgruppe {f} [comp.] | Datensatzgruppen {pl} :: record set | record sets
Datensatzkette {f} [comp.] | Datensatzketten {pl} :: (data) record chain | record chains
Datensatzlänge {f} [comp.] :: record length
Datensatzmarke {f} [comp.] | Datensatzmarken {pl} :: record mark | record marks
Datensatzsegment {n} [comp.] | Datensatzsegmenten {pl} :: record segment | record segments
Datensatzsperre {f} [comp.] | Datensatzsperren {pl} :: record lock | record locks
Datensatztrennzeichen {n} [comp.] | Datensatztrennzeichen {pl} :: (data) record delimiter | record delimiters
Datensatzverkettung {f} [comp.] :: data record chaining
Datenschalter {m} :: data switch
Datenschutz {m} | Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben. (Datenschutzklausel) [jur.] :: data protection; data privacy; privacy | All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties. (privacy clause)
Datenschrank {m} | Datenschränke {pl} :: data cabinet | data cabinets
Datenschutzbeauftragte {m,f}; Datenschutzbeauftragter | Datenschutzbeauftragten {pl}; Datenschutzbeauftragte :: data protection official; data security engineer; data protection registrar; commissioner for data protection | data protection officials; data security engineers; data protection registrars; commissioners for data protection
Datenschutzbehörde {f} | Datenschutzbehörden {pl} :: privacy authority | privacy authorities
Datenschutzgesetz {n} | Datenschutzgesetze {pl} :: data protection act | data protection acts
Datenschutzhinweise {pl} :: privacy statements
Datenschutzklausel {f} | Datenschutzklauseln {pl} :: privacy clause | privacy clauses
Datenschutzrichtlinie {f} | Datenschutzrichtlinien {pl} :: privacy policy | privacy policies
Datensicherheit {f} :: data security
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. :: backup | backups | You should make a backup of any work you do on the computer.
Datensicherung {f} :: data protection
Datensicherungs- und Schutzmaßnahmen {pl} :: data security
Datenspeicher {m} [comp.] :: memory; data storage
Datensperre {f} [comp.] | globale Datensperre :: locking | global locking
Datenspeichereinheit {f} [comp.] :: data storage unit
Datenstation {f} [comp.] | arbeitende Datenstation {f} | empfangende Datenstation {f} | intelligente Datenstation {f} | unintelligente Datenstation {f} | nicht programmierbare Datenstation {f} :: terminal | active station | accepting station | intelligent terminal | dumb terminal | nonintelligent terminal
Datenstrom {m} [comp.] :: data stream
Datenstruktur {f} [comp.] | Datenstrukturen {pl} :: data structure | data structures
Datensuche {f} :: data search
Datenträger {m} :: data medium
Datenträger {m} :: data carrier; record carrier
Datentrennzeichen {n} [comp.] | Datentrennzeichen {pl} :: data separator character | data separator characters
automatische Datenträgererkennung {f} :: automatic volume recognition
Datentransfer {m}; Datenübernahme {f}; Datenübergabe {f} :: data transfer
Datentyp {m} | allgemeiner Datentyp :: data type | generic data type
Datenübermittlung {f}; Datenübertragung {f} | Datenübermittlung aufwärts (z. B. vom Boden zum Flugzeug) | Datenübermittlung abwärts (z. B. vom Flugzeug zum Boden) :: data transmission; data transfer | uplink | downlink
Datenübertragung {f} :: data communication
Datenübertragung {f}; Signalübertragung {f} :: transmission of signals
Datenübertragung über Stromkabel :: Digital Power Line /DPL/; powerline communications /PLC/
Datenübertragungsblock {m}; Frame {m} [comp.] | Datenübertragungsblöcke {pl}; Frames {pl} :: frame | frames
drahtloser Datenübertragungsdienst; allgemeiner paketorientierter Funkdienst (Mobilfunk) [telco.] :: general packet radio service /GPRS/
Datenübertragungsdienstleistungen der Post [alt] :: datel service
Datenübertragungsprotokoll {n} [comp.] :: network protocol
Datenumschaltsignal {n} :: automatic changeover
Datenverarbeiten {n} :: data processing
Datenverarbeiter (Person); Rechner {m} :: data processor
Datenverarbeitung {f} [comp.] | automatisierte Datenverarbeitung {f} | elektronische Datenverarbeitung /EDV/ | dezentralisierte Datenverarbeitung {f} | graphische Datenverarbeitung {f} | kommerzielle Datenverarbeitung {f} | Datenverarbeitung ohne Medienbrüche :: data processing; data handling | automatic data processing | electronic data processing /EDP/ | decentralized data processing | computer graphics | business data processing | seamless data processing
Datenverarbeitungspersonal {n} :: liveware
Datenverbindung {f} :: data link
Datenverbund {m} [comp.] | Datenverbünde {pl} :: data sharing network; data sharing system | data sharing networks; data sharing systems
Datenverkehr {m} [comp.] :: data traffic
Datenverletzung {f} :: data contamination
Datenverlust {m} | Datenverluste {pl} :: data loss; loss of data | data losses; losses of data
Datenvermittlung {f} :: data switching
Datenwort {n} [comp.] :: word
Datenzeichen {n} [comp.] :: data character
Datenzugriff {m} | Datenzugriffe {pl} :: data access | data accesses
Datexdienst {m} :: datex service
Datexnetz {n} [telco.] [hist.] :: datex network
Datierung {f} | absolute Datierung :: dating | absolute dating
Datierung {f} :: ageing; age determination
Dativ {m}; dritter Fall [gramm.] :: dative; dative case
Dativobjekt {n} [gramm.] :: indirect object
Dattel {f} [bot.] [cook.] | Datteln {pl} :: date | dates
Dattelkern {m} | Dattelkernen {pl} :: date kernel | date kernels
Dattelpalme {f} [bot.] | Dattelpalmen {pl} :: date tree; date palm | date trees; date palms
Dattelpflaume {f}; Persimone {f} [bot.] | Dattelpflaumen {pl}; Persimonen {pl} :: persimmon | persimmons
Dattelpflaumenbaum {m} [bot.] | Dattelpflaumenbäume {pl} :: persimmon | persimmons
Datum {m}; Festpunkt {m} (Bezugspunkt für die Vermessung eines Landes) | Höhenfestpunkt {m} /HFP/; Höhenmarke {f} | Datumspunkt {m}; Bezugspunkt {m} | Lagefestpunkt {m} /LFP/ | Normalhorizont {m}; wahrer Horizont | Normalnull (n); amtlicher (Höhen-) Festpunkt | Normalnull (n) für Großbritannien (mittlerer Meeresspiegel bei Newlyn, Cornwall) | lokaler (Höhen-) Festpunkt :: datum | datum point of altitude; elevation mark | datum point; datum mark | datum point of position | datum surface; true level | ordnance datum [Br.] | Ordnance Datum [Br.] (mean sea level near Newlyn, Cornwall) | site datum
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m}; Termin {m}; Verabredung {f} | Daten {pl} | neueren Datums | ohne Datum :: date | dates | of recent date | no date /n.d./
Datumsgrenze {f} :: date line
Datumsstempel {m}; Datumstempel {m}; Poststempel {m} | Datumsstempel {pl}; Datumstempel {pl}; Poststempel {pl} | mit einem Datumsstempel versehen :: date stamp; dater | date stamps; daters | to date stamp
Datumsuhr {f} [techn.] (Kennzeichnung in einem Spritzguß-Werkzeug) :: date insert; date stamp [Br.]
Datumszeile {f} | Datumszeilen {pl} :: dateline | datelines
Dau {f}; Dhau {f} (Segelschifftyp im Indischen Ozean) :: dhow
Daube {f} :: stave
Dauer {f} | ursprüngliche Dauer | verbleibende Dauer :: duration | original duration | remaining duration
Dauer {f} :: endurance
Dauer {f} :: shelf life
Dauer {f} :: permanence
Dauer... :: continuous; permanent
auf die Dauer :: in the long run
von gleicher Dauer :: coterminous {adj}
Dauer {f} der Betriebszugehörigkeit; Dienstalter {n} :: job tenure; seniority
Daueraufenthalt {m} :: permanent residency
Dauerauftrag {m} [fin.] | Daueraufträge {pl} :: standing order; banker's order | standing orders
Daueranker {m} | Daueranker {pl} :: permanent anchor | permanent anchors
Daueranzeige {f} | Daueranzeigen {pl} :: permanent advertisement | permanent advertisements
Dauerausstellung {f} | Dauerausstellungen {pl} :: permanent exhibition | permanent exhibitions
Dauerbehandlung {f} [med.] | Dauerbehandlungen {pl} :: continuous treatment; prolonged treatment | continuous treatments; prolonged treatments
Dauerbelastung {f} [med.] :: continuous load (on organs); continuous stress (on the psyche)
Dauerbetrieb {m} [techn.] :: continuous operation; continuous working; permanent operation; non-stop operation
Dauerbrandofen {m}; Dauerbrenner {m} | Dauerbrandöfen {pl}; Dauerbrenner {pl} :: slow-burning stove | slow-burning stoves
Dauerbremsüberbelastung {f} :: steady braked load
Dauerbrenner {m} [übtr.] | Dauerbrenner {pl} :: long runner | long runners
Dauercamping {n} :: permanent camping
Dauereinstellung {f}; unbefristete Stelle {f} | Dauereinstellungen {pl}; unbefristete Stellen :: tenure-track position | tenure-track positions
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue limit
Dauerfestigkeit {f} :: fatigue strength
Dauerfeuer {n} [mil.] | in ungezieltem Dauerfeuer schießen; sprayen; bratzen [slang] | unter Dauerfeuer stehen [übtr.] :: automatic fire; fully automatic fire; automatic gunfire | spray and pray | to be the subject of relentless criticism
Dauerfrost {m}; Permafrost {m} :: permafrost
Dauerfrostboden {m}; Permafrostboden {m} :: permafrost soil; pergelisol
Dauerfunktionstaste {f} | Dauerfunktionstasten {pl} :: repeat key | repeat keys
Dauergeschwindigkeit {f} :: sustained speed
Dauerhaftigkeit {f}; Haltbarkeit {f} :: durability
Dauerhaftigkeit {f}; Konstanz {f} :: permanence
Dauerhaftigkeit {f}; Stabilität {f}; Standsicherheit {f} :: stability
Dauerhaftigkeit {f} :: durableness
Dauerhaftigkeit {f} :: lastingness
Dauerhaftigkeitsprüfung {f} :: endurance test
Dauerinvalidität {f}; dauernde Erwerbsunfähigkeit :: permanent invalidity
Dauerkarte {f} | Dauerkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Dauerkurzschlussstrom {m} [electr.] :: sustained short-circuit current
Dauerküssen {n} :: marathon kissing
Dauerlast {f}; Dauerbelastung {f} | unter Dauerlast; unter Dauerbelastung :: continuous load; steady load; sustained load | under continuous load; under a constant load
Dauerlauf {m}; Ausdauerlauf {m} [sport] | Dauerläufe {pl}; Ausdauerläufe {pl} :: endurance run | endurance runs
Dauerlauftest {m} | Dauerlauftests {pl} :: endurence test | endurence tests
Dauerleistung {f} :: steady state
Dauerlichtelement {n} | Dauerlichtelemente {pl} :: continuous light element | continuous light elements
Dauerlinie {f} | Dauerlinien {pl} :: duration curve | duration curves
Dauermagnet {m} | Dauermagnete {pl} :: constant magnet | constant magnets
Dauermaßnahme {f} | Dauermaßnahmen {pl} :: permanent measure | permanent measures
Dauermessereinrichtung {f} | Dauermessereinrichtungen {pl} :: permanent gauging device | permanent gauging devices
Dauerprüfung {f} | Dauerprüfungen {pl} :: fatigue testing | fatigue testings
Dauerschwingbruch {m} | Dauerschwingbrüche {pl} :: vibration fatigue failure | vibration fatigue failures
Dauerschwingung {f} [electr.] [phys.] | Dauerschwingungen {pl} :: sustained oscillation; undamped oscillation | sustained oscillations; undamped oscillations
Dauersparauftrag {m} [fin.] | Dauersparaufträge {pl} :: automatic deduction plan | automatic deduction plans
Dauerregen {m}; Landregen {m} [meteo.] :: steady rain
Dauerregen {m} [meteo.] :: incessant rain; continuous rain
Dauerstandfestigkeit {f} :: creep resistance
Dauerstellung {f} :: permanency; permanent appointment; tenure
Dauerstrahlung {f} :: persistent radiation
Dauerstrichlaser {m} :: continuous beam laser
Dauerstrom {m} :: continuous current
Dauertest {m}; Belastungsprobe {f} | Dauertests {pl}; Belastungsproben {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauertanzen {n} :: marathon dancing
Dauertest {m}; Dauerfestigkeitsversuch {m} | Dauertests {pl}; Dauerfestigkeitsversuche {pl} :: fatigue test | fatigue tests
Dauerumlauf {m} :: recirculation
Dauerumschaltung {f} :: shift-out
Dauerversuch {m} | Dauerversuche {pl} :: endurance test | endurance tests
Dauerwelle {f} | Dauerwellen {pl} :: perm | perms
Dauerwelle {f} :: permanent wave
Dauerzustand {m} | Das ist bei ihr ein Dauerzustand. :: permanent condition; permanent state | That's a permanent state for her.
Dauerwitz {m}; Running Gag {m} | Dauerwitze {pl}; Running Gags {pl} :: running gag | running gags
Dauerzahl {f} :: duration number
Dauerzustand {m}; stationärer Zustand :: steady state
Daumen {m} | Daumen {pl} | Daumen drehen; Däumchen drehen | die Daumen drücken | den Daumen nach unten | Daumen lutschen | etw. über den Daumen peilen | einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) :: thumb | thumbs | to twiddle one's thumbs | to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed | thumbs down | to suck the thumb | to estimate sth. by rule of thumb | to have a green thumb [fig.]; to have green fingers
Daumenabdruck {m} :: thumb print; thumbprint
Daumendrucktechnik {f} :: thumbing
Daumenkino {n} :: flip-book
Daumenlutschen {n} :: thumb-sucking
in Daumendrucktechnik hergestelltes Gefäß :: pinch pot
Daumennagel {m} | Daumennägel {pl} :: thumbnail | thumbnails
Daumenring {m} (Blasinstrument) [mus.] | Daumenringe {pl} :: thumb-hold (wind instrument) | thumb-holds
Daumenschraube {f} | Daumenschrauben {pl} :: thumbscrew | thumbscrews
Daune {f}; Flaum {m} | Daunen {pl} :: downy feather; down | down
Daunendecke {f}; Daunenbett {n}; Federbett {n} | Daunendecken {pl}; Daunenbetten {pl}; Federbetten {pl} :: eiderdown; eiderdown quilt; duvet; comforter | eiderdowns; eiderdown quilts; duvets; comforters
Daunenjacke {f} | Daunenjacken {pl} :: down jacket | down jackets
Deadlock {m}; Deadlock-Situation {f} [comp.] :: deadlock
Debakel {n}; Katastrophe {f} | Debakel {pl}; Katastrophen {pl} :: debacle | debacles
Debatte {f}; Streitgespräch {n}; Wortstreit {m}; Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} | Debatten {pl}; Streitgespräche {pl}; Wortstreite {pl}; Diskussionen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | politische Debatte :: debate | debates | political debate
Debatte {f}; Diskussion {f}; Erörterung {f}; Beweisführung {f} :: argument
Debattenführer {m} :: floor leader
Debetkonto {n} :: debit account
Debetsaldo {n} :: debit balance
Debetzeichen {n} :: debit symbol
Debitorenauswertung {f} :: accounts receivable analysis
Debitorenbereich {m} :: accounts receivable area
Debitorenbuchung {f} [fin.] :: receivables posting
Debitorenbuchung {f} :: accounts receivable entry
Debitorenkartei {f}; Debitorendatei {f} :: accounts receivable file
Debitorenkonto {n} :: accounts receivable account
Debitorenkredit {m} :: accounts receivable loan
Debitorennummer {f} :: accounts receivable number
Debitorenstamm {m} :: accounts receivable master
Debitorenteil {m} :: accounts receivable section
Debitorenwagnis {f}; Vertriebswagnis {f} :: accounts receivable risk
Debitposten {m} :: debit item
Debüt {n} | Debüts {pl} | etw. zum ersten Mal zeigen/vorstellen :: debut | debuts | to debut sth.
Debütalbum {n} | Debütalben {pl} :: debut album | debut albums
Debütant {m} | Debütanten {pl} :: debutant | debutants
Debütantenball {m} :: cotillion; debutante ball
Debütantin {f} | Debütantinnen {pl} :: debutante; deb | debutantes; debs
Debugger {m}; Fehleraufspürer {m} [comp.] :: debugger
Dechiffrierung {f} :: deciphering
Dechlorierung {f} [chem.] :: dechlorination
Decarboxylierung {f} [chem.] :: decarboxylation
Dechsel {f}; Breitbeil {n}; Querbeil {n}; Queraxt {f} [mach.] | Dechsel {pl}; Breitbeile {pl}; Querbeile {pl}; Queräxte {pl} :: adz; adze | adzes
Deck {n} | an Deck | über Deck | unter Deck :: deck | on deck | above deck | below deck
Deckadresse {f} | Deckadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Deckanstrich {m} | Deckanstriche {pl} :: top coating; finishing coat | top coatings; finishing coats
Deckbett {n}; Oberbett {n} | Deckbetten {pl}; Oberbetten {pl} :: feather bed | feather beds
Deckblatt {n}; Vorsatzblatt {n} | Deckblätter {pl}; Vorsatzblätter {pl} :: cover sheet; cover page; flyleaf | cover sheets; cover pages; flyleaves
Deckblech {n} [techn.] | Deckbleche {pl} :: cap plate | cap plates
Deckchen {n} :: doily
Decke {f} | Decken {pl} | eine Decke zusammenlegen :: blanket; robe [Am.] | blankets | to fold a blanket
Decke {f} :: manta
Decke {f}; Deckel {m}; Überzug {m} :: cover
mit jdm. unter einer Decke stecken [übtr.] :: to be in cahoots with sb.
an die Decke gehen; die Wände hochgehen [übtr.] :: to go ballistic; to go through the roof [fig.]
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] :: to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.]
Deckel {m}; Haube {f} | Deckel {pl}; Hauben {pl} :: cap; cover | caps; covers
mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen {vt} | mit einem Deckel versehend; mit einer Kappe versehend | mit einem Deckel versehen; mit einer Kappe versehen :: to cap | capping | capped
Deckel {m}; Topfdeckel {m} | Deckel {pl}; Topfdeckel {pl} :: lid | lids
Deckel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Deckel {pl} :: plate; cup (wind instrument) | plates; cups
Deckeldichtung {f} [techn.] | Deckeldichtungen {pl} :: cover gasket | cover gaskets
Deckelhalterung {f} | Deckelhalterungen {pl} :: cover holder | cover holders
Deckelkorb {m}; Schließkorb {m}; Korb mit Deckel | Deckelkörbe {pl}; Schließkörbe {pl}; Körbe mit Deckel :: hamper | hampers
Deckelverschluss {m} | Deckelverschlüsse {pl} :: lid clip | lid clips
Deckelwappen {n} :: lid emblem
Decken {n}; Deckung {f} [sport] :: marking
Deckenbalken {m}; Deckenträger {m} | Deckenbalken {pl}; Deckenträger {pl} :: floor joist | floor joists
Deckenbeleuchtung {f} :: ceiling lighting
Deckenbeleuchtung {f} :: skylight
Deckenbereich {m} :: floor zone
Deckenbrenner {m} [mach.] | Deckenbrenner {pl} :: roof burner | roof burners
Deckendetail {n} | Deckendetails {pl} :: ceiling detail | ceiling details
Deckendurchbruch {m} [constr.] | Deckendurchbrüche {pl} :: floor breakthrough; ceiling opening | floor breakthroughs; ceiling openings
Deckenebene {f} | Deckenebenen {pl} :: roof level | roof levels
Deckenelement {n} | Deckenelemente {pl} :: floor element | floor elements
Deckenfeld {n} :: ceiling panel
Deckenfeuerung {f} (Feuerraum) [mach.] :: roof-fired furnace
Deckenfluter {m} | Deckenfluter {pl} :: uplight | uplights
Deckenfüllstein {m} aus Ziegel :: hollow clay
Deckengemälde {n} :: ceiling fresco
Deckenhöhe {f} :: ceiling height
Deckenhalter {m} :: (roof) suspension bracket
Deckenhohlraum {m} :: ceiling void
Deckenkassette {f} :: bay
Deckenkran {m} | Deckenkräne {pl} :: underslung crane | underslung cranes
Deckenlasche {f} | Deckenlaschen {pl} :: ceiling plate | ceiling plates
Deckenlast {f} [constr.] :: floor load
Deckenlattung {f} :: ceiling battens; bantering
Deckenleiste {f}; Abdeckleiste {f} | Deckenleisten {pl}; Abdeckleisten {pl} :: cover strip | cover strips
Deckenleuchte {f} | Deckenleuchten {pl} :: ceiling light | ceiling lights
Deckenluftauslass {m} :: ceiling diffusor
Deckenoberlicht {n} :: roof light
Deckenplatte {f} | Deckenplatten {pl} :: top panel; structural slab | top panels; structural slabs
Deckenputz {m} [constr.] :: ceiling plaster
Deckenputzträger {m} [constr.] :: ceiling plaster lath
Deckenschalung {f} :: ceiling boarding
Deckenscheibe {f} | Deckenscheiben {pl} :: ceiling disc [Br.]; ceiling disk [Am.] | ceiling discs; ceiling disks
Deckenscheibe {f} :: diaphragm
Deckenspiegel {m} [arch.] :: reflected ceiling plan
Deckensprung {m} :: expansion joint for ceiling grid
Deckensprung {m} [arch.] :: split-level ceiling
Deckenstativ {n} :: ceiling mount
Deckenstehbolzen {m} :: crown stay; vertical stay
Deckentapete {f} :: celing paper
Deckenträger {m} | Deckenträger {pl} :: supporting beam | supporting beams
Deckenunterzug {m} [constr.] | Deckenunterzüge {pl} :: ceiling joist | ceiling joists
Deckenventilator {m} | Deckenventilatoren {pl} :: ceiling fan | ceiling fans
Deckenverkleidung {f} | Deckenverkleidungen {pl} :: ceiling lining | ceiling linings
Deckfarbe {f} :: body colour
Deckgestein {n} :: overburden
Deckglas {n} :: cover slip; coverslip; cover glass
Deckkraft {f} :: opacity
Decklage {f} (Schweißen) [techn.] :: final run; final pass; top layer
Deckmantel {m} | Deckmäntel {pl} | unter dem Deckmantel :: cloak | cloaks | under the guise; in the guise
Deckname {m}; Aliasname {m}; angenommener Name :: alias
Deckname {m} | Decknamen {pl} :: assumed name | assumed names
Deckpassagier {m} | Deckpassagiere {pl} :: first class passenger | first class passengers
Deckplatte {f}; Abdeckplatte {f}; Deckblech {n}; Abdeckblech {n}; Abschlussblech {n} | Deckplatten {pl}; Abdeckplatten {pl}; Deckbleche {pl}; Abdeckbleche {pl}; Abschlussbleche {pl} | rückseitigte Abdeckplatte :: cover plate | cover plates | back-coverplate
Deckputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: final rendering; plasterwork
Decksbalken {pl} :: the beams
Deckscheibe {f} | Deckscheiben {pl} :: cover disc [Br.]; cover disk [Am.] | cover discs; cover disks
Deckschicht {f}; Oberschicht {f} | Deckschichten {pl}; Oberschichten {pl} :: top layer; topping; top stratum | top layers; toppings; top stratums
Deckschicht {f} :: top coat
Deckskante {f} [naut.] :: rail
Deckstein {m} | Decksteine {pl} :: capstone; endstone | capstones; endstones
Deckstrich {m} :: top coat
Deckung {f} (Schutz) | in Deckung gehen | Volle Deckung! | aus der Deckung heraus | jdm. Deckung geben | jdm. Deckung geben | in Deckung gehen; Schutz suchen :: cover | to take cover | Take cover! | from cover | to cover sb. | to give sb. cover | to run for cover
Deckung {f} (Boxen) [sport] :: guard
Deckung {f} (von etw.) :: covering up (for sth.)
Deckung {f} (Schach) :: protection
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: contribution margin; profit margin | contribution margins; profit margins
Deckungsbestätigung {f} (Versicherung) [fin.] :: insurance cover note
Deckungsbeitrag {m} | Deckungsbeiträge {pl} :: amount of coverage | amounts of coverage
Deckungsbeitragsrechnung {f} [fin.] :: breakeven analysis
Deckungslücke {f}; Deckungsloch {n} im Haushalt | Deckungslücken {pl}; Deckungslöcher {pl} im Haushalt :: hole in the budget | holes in the budget
Deckungszusage {f} [fin.] :: binding receipt; conditional receipt
Deckungszusage {f} :: slip
Deckunterzug {m} :: longitudinal deck beam
Decoupage-Technik {f} :: decoupage
Deeskalation {f} :: de-escalation
Deklaration {f} | Deklarationen {pl} :: declaration | declarations
Decoder {m}; Decodierer {m} :: decoder
Decodieralgorithmus {m} :: decoding algorithm
Decodierer {m} :: decrypter
Defäkation {f}; Stuhlentleerung {f} :: defaecation
Defätismus {m}; Miesmacherei {f}; Schwarzseherei {f} :: defeatism
Defekt {m}; Mangel {m}; Schaden {m}; Missstand {m} | Defekte {pl}; Mängel {pl}; Schäden {pl}; Missstände {pl} | augenscheinlicher Mangel | körperlicher Defekt; körperlicher Schaden | geistiger Defekt; geistiger Schaden | mechanischer Defekt :: defect; fault | defects | apparent defect | physical defect | mental defect | mechanical defect
Defekt {m}; Macke {f} | Defekte {pl}; Macken {pl} :: bug | bugs
Defekt {m} | Defekte {pl} :: failure | failures
Defektelektron {n}; Loch (Halbl.) {n} | Defektelektronen {pl}; Löcher {pl} :: p-hole | p-holes
Defensive {f} | in der Defensive sein | in die Defensive gehen | jdn. in die Defensive drängen :: defensive | to be on the defensive | to go on the defensive | to force sb. onto the defensive
Defensivmedizin {f} [med.] :: defensive medicine
Defensivreaktion {f} | Defensivreaktionen {pl} :: defensive reaction | defensive reactions
Defensivspiel {n} [sport] :: defensive play
Defibrillation {f} [med.] :: defibrillation
Defibrillator {m} [med.] (Gerät zur Beseitigung von Herzkammerflimmern) | Defibrillatoren {pl} :: defibrillator | defibrillators
Definition {f} | Definitionen {pl} :: definition | definitions
Definition {f} [math.] :: definition
Definitionsbereich {m} [math.] :: domain
Defizient {m} [math.] :: deficient
Defizienz {f}; Mangelhaftigkeit {f} :: deficiency
Defizit {n}; Minusbetrag {m}; Unterschuss {m} | Defizite {pl}; Minusbeträge {pl} | übermäßiges Defizit | ein Defizit aufweisen :: deficit | deficits | excessive deficit | to show a deficit
Deflation {f} [math.] | Deflationen {pl} :: deflation | deflations
Deflation {f} [fin.] :: deflation
Deflator {m} :: deflator
Deflektor {m}; Umlenkelement {n} | Deflektoren {pl}; Umlenkelemente {pl} :: deflector | deflectors
Deformation {f}; elastische Formänderung {f} :: deformation
Deformation {f}; Verzerrung {f} :: strain
Defokussierung {f} :: defocusing
Defoplastizität {f} :: plasticity value (Defo)
Deformationsschwingung {f} :: deformation vibration; bending vibration
Degen {m} :: sword
Degen {m}; Fechtdegen {m} [sport] :: épée; epee
Degeneration {f}; Entartung {f} | Degenerationen {pl} :: degeneration | degenerations
Degenscheide {f} :: scabbard
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: degradation | degradations
Degradierung {f} | Degradierungen {pl} :: demotion | demotions
Degradierung {f} [mil.] :: reduction to lower rank
Degu {m}; Gewöhnlicher Degu [zool.] | Degus {pl}; Gewöhnliche Degus :: degu; common degu; brush-tailed rat (Octodon degus) | degus; common degus; brush-tailed rats
Degustation {f}; Verkostung {f} :: degustation; tasting; savoring; savouring; relishing
Dehnbarkeit {f} :: distensibility
Dehnbarkeit {f} | Dehnbarkeiten {pl} :: extensibility | extensibilities
Dehnbarkeit {f} :: tensibility
Dehnbarkeit {f}; Geschmeidigkeit {f} :: malleableness
Dehnfuge {f} [techn.] :: expansion joint
Dehnfugenabdichtung {f} :: expansion joint sealing
Dehnungsfugenband {n} :: expansion joint tape
Dehngefäß {n} | Dehngefäße {pl} :: bellow | bellows
Dehnhülse {f} [techn.] | Dehnhülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnkatheter {m} [med.] :: dilatation catheter
Dehnmessstreifen {m} [techn.] :: resistive wire strain; strain gauge
Dehnschraube {f} [techn.] | Dehnschrauben {pl} :: stress bolt; expansion bolt | stress bolts; expansion bolts
Dehnstiftschraube {f} [techn.] | Dehnstiftschrauben {pl} :: expansion stud | expansion studs
Dehnung {f} | die Dehnung beachten :: stretching; stretch | to pay attention to stretch
Dehnung {f} | Dehnungen {pl} :: distension | distensions
Dehnung {f}; Ausdehnung {f}; Verlängerung {f} | Dehnung bei Höchstkraft :: elongation | percentage elongation
Dehnung {f}; Verdehnung {f}; (verformende) Spannung {f} :: strain
Dehnung {f} | bleibende Dehnung :: extension | permanent extension; permanent set
Dehnungsanalyse {f} | Dehnungsanalysen {pl} :: strain analysis | strain analyses
Dehnungsband {n} | Dehnungsbänder {pl} :: expansion strap | expansion straps
Dehnungselastizität {f} :: extension compensating
Dehnungsfuge {f}; Bewegungsfuge {f} [techn.] | Dehnungsfugen {pl}; Bewegungsfugen {pl} :: expansion joint; contraction joint | expansion joints; contraction joints
Dehnungshülse {f} [mach.] | Dehnungshülsen {pl} :: expansion sleeve | expansion sleeves
Dehnungsmessgerät {n} | Dehnungsmessgeräte {pl} :: expansion measuring device | expansion measuring devices
Dehnungsmessstreifen {m}; Dehnungsmeßstreifen {m} | Dehnungsmessstreifen {pl}; Dehnungsmeßstreifen {pl} :: strain gauge; wire strain gauge; expansion measuring strip | strain gauges; wire strain gauges; expansion measuring strips
Dehnungsrohr {n} [techn.] | Dehnungsrohre {pl} :: expansion pipe | expansion pipes
Dehnungsstück {n} [mach.] | Dehnungsstücke {pl} :: expansion joint | expansion joints
Dehnungstoleranz {f} :: growth allowance
Dehnungsversuch {m} | Dehnungsversuche {pl} :: tensile test | tensile tests
Dehydration {f}; Dehydrierung {f} [ugs.] [med.] :: dehydration
Dehydrierung {f} [chem.] :: dehydrogenation
Deich {m}; Damm {m} | Deiche {pl}; Dämme {pl} | natürlicher Damm :: dike; dyke; levee; sea wall | dikes; dykes; levees; sea walls | natural dike; natural levee
Deichbau {m} :: dike construction
Deichbemessung {f} :: dike design
Deichbruch {m} | Deichbrüche {pl} :: dike breach; breach in a dike; breach of a dike; dike failure | dike breaches; breaches in dikes; breaches of dikes; dike failures
Deichhöhenbemessung {f} :: dike design height
Deichquerschnitt {m} :: dike cross section
Deichrückverlegung {f} :: managed realignment (of dikes; of embankments); dike relocating
Deichsel {f} | Deichseln {pl} :: shaft; drawbar; towing bar | shafts; drawbars; towing bars
Deichunterhaltung {f} :: dike maintenance
Deinstallation {f} [comp.] :: uninstalling
Deismus {m} [phil.] :: deism
Deist {m}; Deistin {f} | Deisten {pl}; Deistinnen {pl} :: deist | deists
Deixis {f} [ling.] :: deixis
Deka (da; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deca
Dekade {f}; Jahrzehnt {n} | Dekaden {pl} | Jahrzehnt zwischen 2000 und 2009 :: decade | decades | the noughties
Dekadenz {f} :: decadence; fin de siecle
Dekagramm {n}; Deka {n} | 10 Dekagramm [Ös.] :: decagram; dekagramme | 100 grams
Dekahedron {n} :: decahedron
Dekaliter {m} :: decalitre; decaliter [Am.]
Dekalzifizierungssyndrom {n}; Looser-Milkman-Syndrom {n}; Milkman-Syndrom {n} [med.] :: Milkman's syndrome
Dekameter {n} :: decameter
Dekan {m} | Dekane {pl} :: dean; department head | deans
Dekanat {n} [relig.] | Dekanate {pl} :: deanery | deaneries
Dekanat {n} :: deanship
Dekantieren {n}; Dekantation {f}; vorsichtiges Abgießen (von Wein; Wasser) :: decantation
Dekatieren {n} [textil.] :: decatizing
Deklamation {f} | Deklamationen {pl} :: declamation | declamations
Deklamator {m} | Deklamatoren {pl} :: declaimer | declaimers
Deklination {f} [astron.] :: declination
Deklination {f} [gramm.] | Deklinationen {pl} | starke Deklination {f} | schwache Deklination {f} :: declension | declensions | strong declension | weak declension
(magnetische) Deklination {f}; Ortsmissweisung {f} [geogr.] :: magnetic declination; magnetic variation
Dekodierung {f} :: decoding
Dekodierung {f} :: decryption
Dekokt {n}; Abkochung {f}; Sud {m}; Absud {m} [pharm.] :: decoction
Dekolonisation {f} :: decolonization [eAm.]; decolonisation [Br.]
Dekommodifikation {f} [econ.] :: decommodification
Dekompensation {f}; nicht mehr ausgleichbare Organstörung [med.] :: decompensation
Dekompressionskrankheit {f}; Taucherkrankheit {f} [med.] :: bends; decompression sickness
Dekomprimierung {f} :: decompression
Dekonstruktion {f} :: deconstruction
Dekor {n} :: decor
Dekontaminierung {f} :: decontamination
Dekorateur {m} :: adorner
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: decorator | decorators
Dekorateur {m} | Dekorateure {pl} :: upholsterer | upholsterers
Dekoration {f}; Verzierung {f}; Schmuck {m} | Dekorationen {pl}; Verzierungen {pl} :: decoration | decorations
Dekorbrand {m} :: onglaze fire
Dekorpapier {n} :: alpha cellulose paper
Dekret {n} | Dekrete {pl} :: decree | decrees
Dekrement {n} | logarithmisches Dekrement :: decrement | logarithmic decrement
Dekubitalnekrose {f} [med.] :: decubital gangrene
Dekubitalphlegmone {f} [med.] :: decubital phlegmon
Dekubitus {m}; Dekubitalgeschwür {n}; Wundliegen {n} [med.] :: decubitus; decubital (pressure) ulcer; bedsore; decubitus (pressure) sore
Dekubitalsepsis {f} [med.] :: decubital sepsis
Dekubitusmatratze {f} [med.] :: oscillating (rocking) bed
Dekupiersäge {f} | Dekupiersägen {pl} :: scroll saw; fretsaw; jig saw | scroll saws; fretsaws; jig saws
Delamination {f}; Schichtablösung {f}; Ablösung von (Laminat-) Schichten :: delamination
Delegationsmitglied {n} | Delegationsmitglieder {pl} :: delegation member | delegation members
Delegierte {m,f}; Delegierter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter; bevollmächtigter Vertreter | Delegierten {pl}; Delegierte; Abgeordneten {pl}; Abgeordnete; bevollmächtigte Vertreter :: delegate; representative | delegates; representatives
Deletion {f} [biol.] :: deletion
Delfin {m}; Delphin {m} [zool.] | Delfine {pl}; Delphine {pl} :: dolphin | dolphins
Delfin {m} (Sternbild) [astron.] :: Delphinus; Dolphin
Delfin {m}; Delphin {m}; Delfinschwimmen {n}; Delfinstil {m}; Schmetterling {m}; Schmetterlingstil {m} (Schwimmstil) [sport] :: butterfly; butterfly stroke
Delfinarium {n}; Delphinarium {n} :: dolphinarium
Delfinbeobachtung {f} :: dolphin watching
Delfinfleisch {n} :: dolphin meat
Delfinsaga {f}; Delfinlegende {f}; Delfinmythologie {f} :: dolphin legend; dolphin folklore; dolphin mythology
Delfinshow {f}; Delphinshow {f} :: dolphin show
Delfintherapie {f}; Delfin-Kur {f} :: dolphin therapy
Delikatessen {pl}; Feinkost {f} [cook.] :: delicatessen
Delikatessenhandlung {f}; Feinkostgeschäft {n}; Feinkostladen {m}; Schlemmershop {m} [ugs.] | Delikatessenhandlungen {pl}; Feinkostgeschäfte {pl}; Feinkostläden {pl} :: delicatessen shop; deli | delicatessen shops; delis
zivilrechtliches Delikt; zivilrechtlich unerlaubte Handlung [jur.] :: civil wrong; wrong
zivilrechtliches Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] :: tort
Delikt {n}; Tat {f} :: defence; defense [Am.]
Delinquenz {f} [jur.] :: delinquency
Delirium {n}; Säuferwahnsinn {m} | Delirien {pl} :: delirium | deliriums
Delirium tremens {n} [med.] :: delirium tremens
Delkredererisiko {m} [fin.] :: del credere risk
Delle {f}; Beule {f}; Vertiefung {f}; Strieme {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl}; Vertiefungen {pl}; Striemen {pl} :: dent; dint | dents; dints
Delle {f}; Vertiefung {f}; Abdruck {m} :: indentation
Delle {f}; Beule {f} | Dellen {pl}; Beulen {pl} :: buckle | buckles
Dellwarze {f} [med.] :: molluscum contagiosum
Delta (griechischer Buchstabe) :: Delta
Deltaflügel {m} [aviat.] | Deltaflügel {pl} :: delta wing | delta wings
Delta {n}; Flussdelta {n} [geogr.] | Deltas {pl}; Delten {pl}; Flussdeltas {pl}; Flussdelten {pl} :: delta; river delta | deltas; river deltas
Deltaflügler {m}; Deltaflugzeug {n} [aviat.] (Flugzeug) | Deltaflügler {pl}; Deltaflugzeuge {pl} :: delta-wing aircraft | delta-wing aircraft
Deltamuskel {m} :: deltoid
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: demagogue; demagog; rabble-rouser | demagogues; demagogs; rabble-rousers
Demagoge {m}; Demagogin {f} | Demagogen {pl}; Demagoginnen {pl} :: tub-thumper | tub-thumpers
Demagogie {f} :: demagogy
Demagogie {f} :: tub-thumping
Demarche {f}; Protestnote {f}; diplomatisches Manöver [pol.] :: démarche; demarche
Demarkation {f} [pol.] :: demarcation
Demarkationslinie {f} [pol.] | Demarkationslinien {pl} :: demarcation line | demarcation lines
Dementi {n}; Widerruf {m} | ein offizielles Dementi :: disclaimer | an official denial
Dementia {n}; Demenz {f}; geistiger Verfall [med.] :: dementia
Demenz-Nachweistest {m} [med.] :: dementia detection test
Demiurg {m} :: demiurge
Demo-Aufnahme {f} | Demo-Aufnahmen {pl} :: demonstration recording; demo recording | demonstration recordings; demo recordings
Demobilisierung {f} | Demobilisierungen {pl} :: demobilization [eAm.]; demobilisation [Br.] | demobilizations; demobilisations
Demodulation {f} :: demodulation
Demodulator {m} | Demodulatoren {pl} :: demodulator | demodulators
Demograph {m}; Demograf {m} :: demographer
Demographie {f}; Demografie {f} | Demographien {pl}; Demografien {pl} :: demography | demographics
Demokrat {m}; Demokratin {f} | Demokraten {pl}; Demokratinnen {pl} :: democrat | democrats
Demokratie {f} [pol.] | Demokratien {pl} :: democracy | democracies
Demokratische Partei {f} (der USA) [pol.] :: Democratic Party (United States)
Demokratisierung {f} [pol.] :: democratization [eAm.]; democratisation [Br.]
Demolierung {f}; Zerstörung {f} | Demolierungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: demolition | demolitions
Demonstrant {m}; Demonstrantin {f} | Demonstranten {pl}; Demonstrantinnen {pl} | vermummte Demonstranten :: demonstrator | demonstrators | masked demonstrators; hooded demonstrators
Demonstration {f}; Demo {f} [ugs.] | Demonstrationen {pl}; Demos {pl} :: demonstration; demo [coll.] | demonstrations; demos
Demonstration {f}; Vorführung {f}; Beweis {m} | Demonstrationen {pl}; Vorführungen {pl} | eine Vorführung vereinbaren :: demonstration | demonstrations | to arrange a demonstration
Demonstrationstätigkeit {f} :: demonstration activity
Demonstrativpronomen {n}; hinweisendes Fürwort [gramm.] | Demonstrativpronomen {pl}; hinweisende Fürworter :: demonstrative; deictic pronoun | demonstratives; deictic pronouns
Demontage {f}; Abbau {m} | Demontagen {pl} :: disassembly | disassemblies
Demonym {n}; Volksbezeichnung {f} :: demonym
Demoralisation {f}; (moralische) Zermürbung {f} [übtr.] :: demoralization [eAm.]; demoralisation [Br.]
Demütigung {f} | Demütigungen {pl} :: indignity | indignities
Demütigung {f} :: mortification
Demos; Staatsvolk {n}; Gemeinde {f} [hist.] :: demos
Demoskop {m}; Demoskopin {f} | Demoskope {pl}; Demoskopinnen {pl} :: opinion pollster | opinion pollsters
Demoskopie {f}; Meinungsforschung {f} :: public opinion research
Demotivierung {f} :: dismotivation; lack of motivation
Demut {f} :: humbleness
Demut {f} :: humility
Demut {f} :: lowliness
Demutshaltung {f} :: attitude to submission
Demyelinisierung {f}; Verlust der Nervenscheiden [med.] :: demyelination
Denaturierung {f} [chem.] :: denaturation
Dendrit {m} [biol.] | Dendriten {pl} :: dendrite | dendrites
Dendrit {m} | Dendriten {pl} :: dendrite; arborescent crystal | dendrites; arborescent crystals
Dendrologe {m}; Dendorologin {f} | Dendrologen {pl} :: dendrologist | dendrologists
Dengeln {n} [agr.] :: sharpening (of a scythe by hammering out irregularities)
Denise {f} :: denise
Denguefieber {n} [med.] :: dengue fever; dengue
Denitrifikationsfilter {m} :: denitrator
Denk... | Denkvermögen {n}; Denkfähigkeit {f}; Urteilsvermögen {n}; Urteilskraft {f} :: reasoning | power of reasoning
Denkansatz {m} | Denkansätze {pl} | richtiger Denkansatz | falscher Denkansatz | pragmatischer Denkansatz | wissenschaftlicher Denkansatz :: approach; thought impetus | approaches | right approach | wrong approach | pragmatic approach | scientific approach
Denkanstoß {m} | jdm. einen Denkanstoß geben :: cause for thought; food for thought | to set sb. thinking
Denkbarkeit {f} :: conceivableness
Denken {n} | abstraktes Denken | logisches Denken :: thought; thinking | abstract thinking | logical thinking
Denker {m} | Denker {pl} :: thinker | thinkers
Denkfähigkeit {f} :: cogitation
Denkfähigkeit {f}; Verstand {m} :: thought
Denkfabrik {f}; Gedankenfabrik {f} :: thought factory
Denkfaulheit {f} :: mental laziness
Denkfreiheit {f} :: freedom of thought
Denkmal {n}; Mahnmal {n} | Denkmale {pl}; Denkmäler {pl}; Mahnmale {pl} :: memorial | memorials
Denkmal {n} :: monument
Denkmale {pl}; Denkmäler {pl} | ein Denkmal errichten :: monuments | to raise a monument
Denkmalliste {f} | Denkmallisten {pl} :: monument register | monument registers
Denkmalpflege {f}; Denkmalspflege {f} | Landesamt {n} für Denkmalpflege :: preservation of historical monuments; monument conservation; monument preservation | state office for the preservation of monuments
Denkmalschutz {m} :: protection of historical buildings and monuments
unter Denkmalschutz stehen :: to be listed; to be protected; to be scheduled; to be under a preservation order
unter Denkmalschutz stellen :: to put a preservation order on; to list; to schedule
Denkmodell {n} | Denkmodelle {pl} :: thinking model | thinking models
Denkmünze {f} | Denkmünzen {pl} :: votive medal | votive medals
eingefahrene Denkmuster {pl} :: (professional) blinkers
Denkpause {f} | eine Denkpause einlegen | eine Denkpause nehmen :: pause for thought | to adjourn for further thought | to have a think
Denkpause {f} (bei Verhandlungen ) :: break; adjournment (to think things over)
Denkprozess {m} | Denkprozesse {pl} :: thinking process | thinking processes
Denkrichtung {f} :: school of thought
Denkschrift {f} | Denkschriften {pl} :: memoir | memoirs
Denkschrift {f} :: expose
Denksportaufgabe {f}; harte Nuss {f}; schwere Frage {f} :: teaser; brain teaser; a hard nut to crack [fig.]
Denkvermögen {n} :: intellectual power
Denkvermögen {n} | kreatives Denkvermögen | logisches Denkvermögen :: ability to think | ability to think creatively | ability to reason
Denkvermögen {n} :: intellectual capacity
Denkvermögen {n} :: rationalness
Denkvorgänge {pl} :: mental operations
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.] | logisches Denken | schlussfolgerndes Denken | juristische/wissenschaftliche Denkweise | sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f} | Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus | Denkfehler {m} | lückenlose Beweisführung {f} | Könntest du erklären, wie du dazu kommst? | Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung? | Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann. | Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. | Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie. :: reasoning (behind sth.) | logical reasoning | deductive reasoning | legal/scientific reasoning | verbal reasoning | circular reasoning; circular argument | error in reasoning | close reasoning | Could you explain your reasoning? | What is the reasoning behind this decision? | The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you. | This line of reasoning is faulty. | The main reasoning in her book is ecological.
Denkweise {f} :: way of thinking; thought
Denkweise {f} :: mind
Denkwürdigkeit {f} :: eventfulness
Denkwürdigkeit {f} :: memorability
Denkwürdigkeit {f} :: memorableness
Denkzettelwahl {f} [pol.] :: punishing election
Dennebaum {m}; Tennebaum {m}; seitliche Laderaumbegrenzung oberhalb des Gangbordes [naut.] :: hatch coaming; hatchway coaming
Denominierung {f} :: denomination
Densitometer {n} :: densitometer
Dental {m}; Zahnlaut {m} [ling.] :: dental
Dentallaut {m} [ling.] | Dentallaute {pl} :: dental sound | dental sounds
Dentin {n}; Zahnbein {n} [anat.] :: dentine [Br.]; dentin [Am.]; tooth enamel
Dentition {f}; Zahnung {f} [med.] :: dentition
Denunziant {m}; Denunziantin {f} | Denunzianten {pl}; Denunziantinnen {pl} :: denunciator | denunciators
Denunziant {m} | Denunzianten {pl} :: informer | informers
Denunziation {f} | Denunziationen {pl} :: denunciation | denunciations
Deo {n}; Deodorant {n} | Deodorant benutzen :: deo; deodorant; antiperspirant | to wear deodorant
Deontologie {f}; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik {f} :: deontology
Deoroller {m} :: deo roll-on; roll-on deodorant
Depersonalisation {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Depletion {f}; Mangel {m} [med.] :: depletion
Depot {n}; Lager {n}; Magazin {n} | Depots {pl}; Lager {pl}; Magazine {pl} :: depot | depots
Depolarisation {f} :: depolarization [eAm.]; depolarisation [Br.]
Depolarisationsgrad {m} :: degree of depolarisation
Depolymerisation {f} [chem.] :: depolymerization; depolymerisation [Br.]
Deponens {n} :: deponent; deponent verb
Deponie {f} | Deponien {pl} :: landfill; dumpsite; disposal | landfills; dumpsites; disposals
Deponiesteuer {n} :: landfill tax
Deport {m}; Abschlag {m} :: deport
Deportation {f} [hist.] | Deportationen {pl} :: deportation | deportations
Depot {n} | Depots {pl} :: deposit | deposits
Depot {n} [mil.] :: dump
Depot {n} (für Wertpapiere) :: securities deposit account
Depotbank {f}; verwahrende Bank {f} :: custodian bank
Depotfett {n} :: depot fat
Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} :: custodian fee
Depotgesetz {n} :: law on deposits of securities
Depositenabteilung {f} [fin.] | Depositenabteilungen {pl} :: deposit division | deposit divisions
Depositenbank {f} [fin.] | Depositenbanken {pl} :: deposit bank | deposit banks
Depositengeschäft {n} [fin.] :: deposit banking
Depositenkasse {f} [fin.] | Depositenkassen {pl} :: branch office | branch offices
Depositenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Depositenkonto {n} [fin.] | Depositenkonten {pl} :: deposit account | deposit accounts
Depotkonto {n} [fin.] | Depotkontos {pl} :: custodianship account | custodianship accounts
Depotland {n} (für Drogen) | Depotländer {pl} :: deposit country (for drugs) | deposit countries
Depotverwahrung {f} [fin.] :: safe deposit
Depp {m}; Idiot {m} | Deppen {pl}; Idioten {pl} :: schnook | schnooks
Depp {m}; Dummkopf {m}; Narr {m}; Tor {m} | Deppen {pl}; Dummköpfe {pl}; Narren {pl}; Toren {pl} | der größte Tor :: fool; tomfool; saphead; sap | fools; tomfools; sapheads; saps | the biggest fool; the greatest fool
Depression {f} | Depressionen {pl} | Depressionen haben | jahreszeitlich bedingte Depression :: depression; black mood | depressions | to suffer from depression; to be in a black mood | seasonal affective disorder /SAD/
Deprivation {f} [med.] :: deprivation
Deproteinisierung {f} [biol.] :: deproteinization [eAm.]; deproteinisation [Br.]
Deputatkohle {f} :: concessionary coal
Derating-Kurven {pl} :: derating curves
Derbheit {f}; Zotigkeit {f}; Anzüglichkeit {f} :: ribaldry
Derby {n} [sport] :: derby
Deregulierung {f}; Abschaffung von beschränkenden Bestimmungen :: deregulation
Dermabrasion {f}; Hautabschürfung {f} [med.] :: dermabrasion
Dermatika {pl} :: ointments
Dermatitis {f}; Hautentzündung {f} [med.] :: dermatitis
Dermatologie {f} :: dermatology
Dermatomykose {f}; Pilzerkrankung der Haut [med.] :: dermatomycosis
Dermatophytie {f} [med.] :: dermatophytosis
Dermographie {f} [med.] :: dermographia
Derogation {f}; Teilaufhebung {f} (eines Gesetzes) [jur.] | Abweichend von (den Bestimmungen unter) Punkt 5 [jur.] | Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... :: derogation | By way of derogation from (the provisions of) point 5 | Derogations may be made when ...
Derwisch {m} :: dervish
Desensibilisierung {f} :: desensitization [eAm.]; desensitisation [Br.]
Deserteur {m}; Fahnenflüchtige {m,f}; Fahnenflüchtiger [mil.] | Deserteure {pl}; Fahnenflüchtigen {pl}; Fahnenflüchtige | fahnenflüchtig sein :: deserter | deserters | to be a deserter
Desertion {f}; Fahnenflucht {f} [mil.] | Überlaufen zum Feind :: desertion | desertion to the enemy
Design {n}; Muster {n} :: design
Designer {m}; Designerin {f} | Designer {pl}; Designerinnen {pl} :: designer | designers
Designerdroge {f} | Designerdrogen {pl} :: designer drug | designer drugs
Designprüfung {f} :: design review
Desinfektion {f}; Desinfizierung {f} :: disinfection
Desinfektion {f} | Desinfektionen {pl} :: fumigation | fumigations
Desinfektionsmethode {f} | Desinfektionsmethoden {pl} :: sanitization method [eAm.]; sanitisation method [Br.] | sanitization methods; sanitisation methods
Desinfektionsmittel {n} | Desinfektionsmittel {pl} :: disinfectant | disinfectants
Desinfektionswirkung {f} | Desinfektionswirkungen {pl} :: disinfectant effect | disinfectant effects
Desinfiziens {n}; keimtötendes Mittel [med.] :: disinfectant
Desinteresse {n} :: lack of interest
Deskriptor {m} | Deskriptoren {pl} :: descriptor | descriptors
Desktop-Computer {m}; Schreibtischrechner {m}; Tischrechner {m} [comp.] | Desktop-Computer {pl}; Schreibtischrechner {pl}; Tischrechner {pl} :: desktop computer | desktop computers
Desktop-Publishing {n}; computergestütztes Publizieren [comp.] :: Desktop Publishing /DTP/
Desodorierung {f} :: deodorization [eAm.]; deodorisation [Br.]
Desorientierung {f}; Verwirrung {f} :: disorientation
Desorption {f}; Austreiben {n} :: desorption
Desoxyribonukleinsäure {f} /DNS/ {n} [biol.] :: deoxyribonucleic acid /DNA/
Despot {m}; Despotin {f} | Despoten {pl}; Despotinnen {pl} :: despot | despots
Despotismus {m}; Despotie {f} :: despotism
Desquamation {f}; Abschuppung {f}; Schuppung {f} (der obersten Hautschicht) [med.] :: desquamation
Dessert {n}; Nachtisch {m}; Nachspeise {f}; Süßspeise {f} [cook.] | Desserts {pl}; Nachtische {pl}; Nachspeisen {pl}; Süßspeisen {pl} :: dessert; sweet; afters | desserts; sweets; afters
Dessertbuffet {n} | Dessertbuffets {pl} :: dessert buffet | dessert buffets
Dessertlöffel {m} | Dessertlöffel {pl} :: dessertspoon | dessertspoons
Dessertteller {m} | Dessertteller {pl} :: dessert plate | dessert plates
Dessinblech {n} :: fancy sheet metal
Dessindraht {m} :: profiled wire
Dessous {n} :: (ladies') underwear; undergarment
Destabilisierung {f} | Destabilisierungen {pl} :: destabilization [eAm.]; destabilisation [Br.] | destabilizations; destabilisations
Destandardisierung {f} :: destandardization [eAm.]; destandardisation [Br.]
Destillat {n} | Destillate {pl} :: distillate | distillates
Destillation {f} :: distillation
Destillierapparat {m} :: still
Destillierkolben {m} :: distillation flask
Destinatär {m}; Leistungsberechtigte {m,f} :: beneficiary
interessantes Detail; Faktum; Geschichte; Schmankerl {n} [Ös.] [Süddt.] [übtr.] | Tratschgeschichen; Klatschgeschichten | Die Zeitschrift enthüllte einige pikante Details über den Tod von James Dean. | Unser Führer gab einige Schmankerln über das Leben der Schlossherren zum Besten. :: titbit [Br.]; tidbit [Am.] [fig.]; titbit of information | tidbits/snippets of gossip | The magazine revealed/unveiled a few juicy tidbits about the death of James Dean. | Our guide gave us some titbits about the life of the lords of the castle.
Detailentwurf :: detailed design
Detailhandel {m} :: retail business
Detailist {m} :: retail dealer
Detaillierungsgrad {m} | Detaillierungsgrade {pl} :: level of detail | levels of detail
Detailplan {m} [constr.] | Detailpläne {pl} :: detailed drawing | detailed drawings
Detailplanung {f} :: detailed planning
Detailschilderung {f} :: circumstance
Detailschilderung {f} :: particularization [eAm.]; particularisation [Br.]
Detailschnitzer {m}; Detailschnitzerin {f} | Detailschnitzer {pl}; Detailschnitzerinnen {pl} :: detail carver | detail carvers
Detektei {f}; Detektivbüro {n} :: (private) detective agency; firm of private investigators
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektiven {pl}; Detektivinnen {pl} :: detective; sleuth | detectives; sleuths
Detektiv {m}; Detektivin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl} :: investigator | investigators
Detektiv {m} | Detektive {pl} :: spotter [Am.] | spotters
Detektiv {m} :: hawkshaw
Detektiv {m}; Detektivin {f}; Agent {m}; Agentin {f} | Detektive {pl}; Detektivinnen {pl}; Agenten {pl}; Agentinnen {pl} :: operative | operatives
Detektivgeschichte {f} | Detektivgeschichten {pl} :: mystery story; detective story | mystery stories; detective stories
Detergens {n} [med.] :: detergent
Determinante {f} [math.] | Determinanten {pl} :: determinant | determinants
Determinativ {n}; Determinativum {n} [gramm.] :: determinative
Determinismus {m} [phil.] :: determinism
Determinist {m}; Deterministin {f} | Deterministen {pl}; Deterministinnen {pl} :: determinist | determinists
Detonation {f} | Detonationen {pl} :: detonation | detonations
Detonationsgeschwindigkeit {f} :: velocity of detonation; rate of detonation
Detonationsspritzen {n} :: detonation spraying
Detonationswelle {f} | Detonationswellen {pl} :: detonation wave; blast wave; shock wave | detonation waves; blast waves; shock waves
Detoxikation {f}; Entgiftung {f} [med.] :: detoxication
Deutlichkeit {f} :: clarity
Deutlichkeit {f}; Eindeutigkeit {f} :: plainness
Deutlichkeit {f}; Auffälligkeit {f} :: conspicuousness
Deut {m} | keinen Deut besser als :: bit; whit; jot | not one bit better than; not one whit better than
Deuterium {n} (schweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: deuterium
Deutlichkeit {f} :: decidedness
Deutlichkeit {f} | mit aller Deutlichkeit :: distinctness | quite distinctly
Deutlichkeit {f} :: lucidness
Deutlichkeit {f}; Ausprägung {f} :: markedness
aufdringliche Deutlichkeit | demonstrativ {adj} :: ostentation | with ostentation
der typische Deutsche :: the stereotype of the German
Deutsche {m,f}; Deutscher | Deutschen {pl}; Deutsche :: Hun [pej.] | Huns
Deutsche Weinstraße {f} :: German Wine Street
Deutsche im 2. Weltkrieg :: the Krauts [pej.]
Deutsche Angestelltengewerkschaft {f} /DAG/ :: Trade Union of German Employees
Deutscher Bildungsrat :: German Education Council
Deutsche Demokratische Republik {f} /DDR/ [hist.] :: German Democratic Republic /GDR/; East Germany
Deutsche Reichsbahn-Gesellschaft /DRG/ [hist.] :: German State Railroad Company
Deutsches Jungvolk [hist.] :: German Youth
Deutschlehrer {m}; Deutschlehrerin {f} :: German teacher
Deutschstämmige {m,f}; Deutschstämmiger | Deutschstämmigen {pl}; Deutschstämmige :: ethnic German | ethnic Germans
Deutschstunde {f} :: German lesson
Deutschtum {n} :: Germanness; German nationality
Deutschunterricht {m} [school] | Deutschunterricht geben :: teaching of German; German lessons | to teach German
Deviationsmoment {n} :: moment of deviation
Devisen {pl}; Valuta {pl}; Fremdwährung {f} [fin.] :: foreign currencies; foreign exchange (forex)
Devisenausgleichfonds {m}; Devisenausgleichsfonds {m} [fin.] :: exchange equalization fund [eAm.]; exchange equalisation fund [Br.]
Devisengeschäft {n} [fin.] :: (foreign) exchange transactions; transaction in foreign exchange
Devisenhandel {m} :: agiotage
Devisenhändler {m} | Devisenhändler {pl} :: (foreign) exchange dealer; currency dealer | exchange dealers; currency dealers
Devisenkontrolle {f} :: control of foreign exchange; foreign exchange control
Devisenmarkt {m} [fin.] | Devisenmärkte {pl} :: currency market; foreign exchange market | currency markets; foreign exchange markets
Devisenpolitik {f} :: exchange policy
Devisenschmuggel {m} :: currency smuggling
Devisenterminkurs {m} [fin.] | Devisenterminkurse {pl} :: forward exchange rate | forward exchange rates
Devisenterminmarkt {m} [fin.] :: forward exchange market
Devisensperre {f} :: exchange embargo
Devolution {f} :: devolution
Devon {n} [geol.] :: Devonian
Dewargefäß {n}; Gefäß zur thermischen Isolierung :: Dewar flask
Dezember {m}; Christmonat {m} [obs.] :: December
Devotionalie {f} [relig.] | Devotionalien {pl} :: devotional thing | devotional things
Dezentralisierung {f}; Dezentralisation {f} :: decentralization [eAm.]; decentralisation [Br.]
Dezentralisierung {f}; Regionalisierung {f} [pol.] :: devolution
Dezernat {n} | Dezernate {pl} :: department; section [Br.] | departments, sections
Dezernat {n} :: squad
Dezi (d; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: deci
Dezibel {n} :: decibel (dB)
Dezil {n} :: dezile
Dezimalbruch {m} [math.] | Dezimalbrüche {pl} | periodischer Dezimalbruch | endlicher Dezimalbruch | unendlicher, periodischer Dezimalbruch | 0,42; "Null Komma vier zwei" :: decimal fraction | decimal fractions | repeating decimal | proper decimal fraction | recurring decimal | 0.42; "zero point four two"; "zero point forty-two"; "forty-two hundreths"
Dezimaldarstellung {f} :: decimal notation
Dezimalen {pl} :: decimals
Dezimalkomma {n} | angenommenes Dezimalkomma :: decimal point | assumend decimal point
Dezimalisierung {f}; Umstellung auf das Dezimalsystem :: decimalization [eAm.]; decimalisation [Br.]
Dezimalkorrektur {f}; Dezimalanordnung {f} :: decimal adjust
Dezimalpunkt {m} | Dezimalpunkten {pl} :: decimal point | decimal points
Dezimalrechnung {f} [math.] :: decimals
Dezimalstelle {f} | Dezimalstellen {pl} :: decimal place | decimal places
Dezimalsystem {n}; Zehnersystem {n} [math.] :: decimal system
Dezimaltrennzeichen {n} [math.] :: decimal separator
Dezime {f} [mus.] :: tenth
Dezimeter {m} | Dezimeter {pl} :: decimeter | decimeters
Dezimierung {f} | Dezimierungen {pl} :: decimation | decimations
Dezitonne {f} | Dezitonnen {pl} :: deciton | decitons
Dia {n}; Diapositiv {n} | Dias {pl}; Diapositive {pl} :: slide; transparency; diapositive | slides; transparencies; diapositives
Diabetes {m}; Diabetes mellitus {m} /DM/; Zuckerkrankheit {f} [med.] | Diabetes verhütend :: diabetes | anti-diabetic
Diabetiker {m}; Diabetikerin {f} | Diabetiker {pl}; Diabetikerinnen {pl} | Sind Sie Diabetiker? :: diabetic | diabetics | Are you a diabetic?
Diabetikerschokolade {f} [cook.] :: diabetic chocolate
Diadem {n} | Diademe {pl} :: diadem | diadems
Diadem {n} :: coronet
Diadem {n}; Stirnreif {m} :: tiara
Diärese {f} :: diaeresis; dieresis
Diät {f} | Diäten {pl} | proteinreiche Diät :: diet | diets | high protein diet
Diät halten | Diät haltend | hielt Diät :: to diet | dieting | dieted
Diätassistent {m}; Diätassistentin {f} | Diätassistenten {pl}; Diätassistenzinnen {pl} :: dietitian | dietitians
Diätberater {m}; Diätberaterin {f} | Diätberater {pl}; Diätberaterinnen {pl} :: dietician | dieticians
Diäteinstufung {f} :: diet staging
Diäten {pl} (für Abgeordnete) :: parliamentary allowance
Diäten {pl} (Verpflegungsmehraufwand) :: per diems
Diäthetik {f} :: dietetics
Diäthyläther {m} [chem.] :: diethyl ether
Diätlehre {f}; Diätetik {f} :: dietetics
Diätnahrungsmittel {pl} :: dietetic foods
Diätpatient {m}; Diätpatientin {f}; Diätetiker {m}; jemand, der Diät hält | Diätpatienten {pl}; Diätpatientinnen {pl}; Diätetiker {pl} :: dieter | dieters
Diätplan {m} | Diätpläne {pl} :: diet sheet | diet sheets
Diätvorschrift {f} | Diätvorschriften {pl} :: dietary | dietaries
Diagnose {f} | Diagnosen {pl} | erste Diagnose | endgültige Diagnose | eine Diagnose stellen; eine Diagnose sichern | mit einer Diagnose übereinstimmen :: diagnosis | diagnoses | initial diagnosis | final diagnosis | to make a diagnosis; to confirm a diagnosis | to agree with a diagnosis
Diagenese {f} :: diagenesis
Diagnose-Programm {n} [comp.] :: diagnostic routines
Diagnosebuchse {f} :: diagnostic socket
Diagnosemelder {m} :: diagnostic analyser
Diagnoseprüfung {f} :: diagnostic test
Diagnoseschreiber {m} :: diagnostic recorder
Diagnosestecker {m} :: diagnostic connector
Diagnosesystem {n} :: diagnosis system
Diagnosezentrum {n} :: diagnostic clinic
Diagnostik {f} :: diagnostics
Diagnostika-Produkt {n} :: diagnostic product
Diagonale {f} [math.] | Diagonalen {pl} :: diagonal | diagonals
Diagonalgürtelreifen {m} [auto] | Diagonalgürtelreifen {pl} :: bias belted tyre; bias belted tire [Am.] | bias belted tyres; bias belted tires
Diagonalkarkasse {f} :: bias ply carcass; cross-ply casing; diagonal casing; diagonal ply carcass; diagonal ply casing
Diagonalmatrix {f} [math.] | Diagonalmatrizen {pl} :: diagonal matrix | diagonal matrices
Diagonalreifen {m} [auto] :: bias tire [Am.]; conventional tire; cross-ply tyre; diagonal tyre (cross-ply)
Diagonalschelle {f} | Diagonalschellen {pl} :: diagonal clamp | diagonal clamps
Diagonalschneidemaschine {f} [techn.] | Diagonalschneidemaschinen {pl} :: diagonal cutter | diagonal cutters
Diagonalstab {m} | Diagonalstäbe :: diagonal bar; diagonal strut | diagonal bars; diagonal struts
Diagonalstrebe {f} :: cross stay
Diagonalverband {m} :: diagonal brace
Diagramm {n} /Diag./; Schaubild {n}; grafische Darstellung {f} | Diagramme {pl} | räumliches Diagramm | wie das Diagramm zeigt :: diagram /diag./ | diagrams | three-dimensional diagram | as shown in the diagram
Diagramm {n} [math.] :: diagram
Diagrammpapier {n} :: chart paper
Diakon {m}; Kirchenvorsteher {m} | Diakone {pl}; Kirchenvorsteher {pl} :: deacon | deacons
Diakonat {n} :: diaconate
Diakonie {f} :: welfare and social work
Diakonin {f} :: deaconess
Diakonisse {f}; Diakonissin {f} :: deaconess
Dialekt {m} | Dialekte {pl} | Dialekt sprechen :: dialect | dialects | to speak in dialect
Dialekt...; mundartlich {adj} :: dialectal
Dialekt {m} | Dialekte {pl} :: idiom; accent | idioms
Dialekt {m} :: patois
Dialektik {f} :: dialectics
Dialektiker {m} | Dialektiker {pl} :: dialectician | dialecticians
Dialog {m}; Zwiegespräch {n}; Wechselrede {f} | Dialoge {pl} | mit jdm. in Dialog treten :: dialogue; dialog [Am.] | dialogues; dialogs [Am.] | to get into a dialogue with sb.
Dialogdatenverarbeitung {f} :: interactive data processing
Dialogeingriff {m} :: interaction
Dialogfenster {n} [comp.] | Dialogfenster {pl} :: dialog box; dialogue box | dialog boxes; dialogue boxes
Dialogist {m} | Dialogisten {pl} :: dialogist | dialogists
Dialogprotokolldatei {f}; Prüfdatei {f} :: audit file
Dialogrechner {m} :: interactive computer
Dialogstation {f} :: interactive terminal
Dialogsystem {n} :: query-reply system
Dialogverarbeitung {f} :: transaction processing
Dialogverkehr {m} :: dialogue exchange
Dialysator {m}; Dialyseapparat {m} [med.] [techn.] | Dialysatoren {pl}; Dialyseapparate {pl} :: dialyzer; dialysis machine | dialyzers; dialyses machines
Dialyse {f} [med.] :: dialysis
Dialyse {f}; Dialysegerät {n} [med.] :: renal unit
Dialysezentrum {f} [med.] | Dialysezentren {pl} :: dialysis centre; dialysis center | dialyses centres; dialyses centers
Diamant {m} [min.] | Diamanten {pl} | Diamant mittlerer Qualität [685.31+] [techn.] | Diamant 1/4 Karat | Diamant 1/2 Karat | Diamant 3/4 Karat | einkarätiger Diamant | farbiger Diamant | gelber Diamant | gerundeter Diamant | hochwertiger Diamant | minderwertiger Diamant | schwarzer Diamant | trüber Diamant | unechter Diamant | ungeschliffener Diamant :: diamond | diamonds | regular | grainer | two-grainer | three-grainer | special round | fancy stone | cape diamond | rounded diamond | four-grainer | inferior stone | carbon diamond; black diamond; carbonado | cloudy diamond | fake diamond | dob
Diamant {m} | Diamanten {pl} :: sparkler | sparklers
Diamantarmband {n} | Diamantarmbänder {pl} :: diamond bracelet | diamond bracelets
Diamantbohrer {m} | Diamantbohrer {pl} :: diamond drill | diamond drills
Diamantenhalskette {f} | Diamantenhalsketten {pl} :: diamond necklace | diamond necklaces
Diamantrahmen {m} | Diamantrahmen {pl} :: diamond frame | diamond frames
Diamantsäge {f} (zum Zerteilen von Halbleiter-Wafer in Chips) | Diamantsägen {pl} :: die saw | die saws
Diamantschleifen {n} :: diamond cutting
Diamantspat {m} [min.] :: adamantine spar
Diamantstaub {m}; Diamantpulver {n}; Bort {n} :: bort; boart
Diaphanität {f}; Durchlässigkeit von Lichtstrahlen :: diaphaneity
Diaphorese {f}; Schwitzen {n} [med.] :: diaphoresis
Diaphragma {n} :: diaphragm
Diaprojektor {m} | Diaprojektoren {pl} :: slide projector | slide projectors
Diashow {f}; Diavorführung {f}; Diavortrag {m} | Diashows {pl}; Diavorführungen {pl}; Diavorträge {pl} :: slideshow; slide show | slideshows; slide shows
Diaspora {f} [relig.] :: diaspora
Diastole {f} (Entspannungsphase des Herzens) [med.] | Diastolen {pl} | Diastole der Herzkammern; Entspannung der Ventrikel | Diastole der Vorhöfe des Herzens; Entspannung der Vorhöfe :: diastole (relaxing phase of the heart) | diastoles | ventricular diastole | atrial diastole
Diathermie {f} :: diathermy
Diathese {f} [med.] :: diathesis
Dichotomie {f}; Zwiespalt {m}; Gegensätzlichkeit {f}; Zweiteilung {f} :: dichotomy
Dichtband {n}; Dichtungsband {n} :: sealing tape
Dichroismus {m}; Zweifarbigkeit {f} :: dichroism
Dichtbeilage {f}; Dichtflansch {m}; Dichtungsmanschette {f} [techn.] | Dichtbeilagen {pl}; Dichtflansche {pl}; Dichtungsmanschetten {pl} :: gasket | gaskets
Dichte {f}; Dichtheit {f} | Dichten {pl} :: density; thickness | densities
Dichte {f}; Wichte {f}; spezifisches Gewicht [phys.] :: specific gravity /S.G./
Dichte {f}; Schwärzung {f} [photo.] :: density
Dichteanalyse {f} [geogr.] | Dichteanalysen {pl} :: density analysis | density analyses
Dichtebild {n} | Dichtebilder {pl} :: density image | density images
Dichtefunktion {f} | Dichtefunktionen {pl} :: density function | density functions
Dichte-Gradienten-Zentrifugation {f} :: density-gradient centrifugation
Dichtegradient {m} | Dichtegradienten {pl} :: density gradient | density gradients
Dichtemesser {m} | Dichtemesser {pl} :: densimeter | densimeters
Dichteprüfung {f} | Dichteprüfungen {pl} :: tightness testing | tightneses testings
Dichter {m} | Dichter {pl} :: poet | poets
Dichterin {f} | Dichterinnen {pl} :: poetess | poetesses
Dichterling {m} :: poetaster
Dichterling {m} :: rhymer
Dichterlesung {f} :: poetry reading
Dichterling {m} | Dichterlinge {pl} :: versifier | versifiers
Dichteschichtung {f} :: density stratification
Dichtesortierung {f} :: density separation)
Dichteströmung {f} :: density current
Dichteverhältnis {n} | Dichteverhältnisse {pl} :: density ratio | density ratios
Dichtfläche {f} | Dichtflächen {pl} :: sealing surface | sealing surfaces
Dichtheit {f}; Dichte {f} :: tightness
Dichtheitsprüfung {f}; Dichtigkeitsprüfung {f} | Dichtheitsprüfung von luftführenden Kanälen :: leak test | leak test of air ducts
Dichtigkeit {f} :: denseness
Dichtkappe {f} | Dichtkappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtkleber {m} :: sealing glue
Dichtkörper {m} | Dichtkörperöffnung {f} :: grommet | grommet cavity
Dichtkunst {f} | Dichtkünste {pl} :: poetry | poetic arts; poetries
Dichtleiste {f} :: sealing strip
Dichtmasse {f} :: sealing agent; sealing compound; jointing compound
Dichtrahmen {m} | Dichtrahmen {pl} :: sealing frame | sealing frames
Dichtring {m} | Dichtringe {pl} :: sealing ring; oil seal | sealing rings; oil seals
Dichtscheibe {f} | Dichtscheiben {pl} :: packing washer; sealing disc [Br.]; sealing disk [Am.] | packing washers; sealing discs; sealing disks
Dichtschnur {f}; Dichtband {n} :: packing cord
Dichtstoff {m} :: jointing compound
Dichtung {f} :: literature; poetry
Dichtung {f}; Erdichtung {f} | Dichtungen {pl} | Dichtung und Wahrheit :: fiction | fictions | facts and fiction
Dichtung {f} :: verse
Dichtung {f} [techn.] | Dichtungen {pl} | Dichtung am Montageausschnitt | elektrisch leitfähige Dichtung | hermetische Dichtung :: seal; gasket; packing | seals; gasket; packing | panel seal | electric conductive gasket | hermetic seal
Dichtung {f} [techn.] :: sealing gasket
Dichtungsbahn {f} | Dichtungsbahnen {pl} :: sealing sheeting | sealing sheetings
Dichtungsanstrich {m} :: sealing coat
Dichtungsbalg {m} :: sealing bellows
Dichtungsband {n}; Abdichtstreifen {m} | Dichtungsbänder {pl}; Abdichtstreifen {pl} :: sealing strip; insulating tape | sealing strips; insulating tapes
Dichtungsblech {n} [techn.] | Dichtungsbleche {pl} :: flashing | flashings
Dichtungsdruckhülse {f} | Dichtungsdruckhülsen {pl} :: grommet ferrule | grommet ferrules
Dichtungshülse {f} | Dichtungshülsen {pl} :: grommet | grommets
Dichtungshalter {m} [techn.] (Ventileinsatz) | Dichtungshalter {pl} :: cup (valve); valve cup | cups; valve cups
Dichtungskappe {f} | Dichtungskappen {pl} :: sealing cap | sealing caps
Dichtungskitt {m} :: sealing putty
Dichtungsleiste {f} | Dichtungsleisten {pl} :: weatherstrip | weatherstrips
Dichtungsmasse {f}; Abdichtmaterial {n} :: sealing material
Dichtungsmittel {n}; Dichtstoff {m} | Dichtungsmittel {pl} :: sealant | sealants
Dichtungsmutter {f} | Dichtungsmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Dichtungsnut {f} | Dichtungsnuten {pl} :: seal channel | seal channels
Dichtungsring {m} | Dichtungsringe {pl} :: O-ring; sealing ring; sealing washer | O-rings; sealing rings; sealing washers
Dichtungsring {m}; Dichtscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtscheiben {pl} :: gasket | gaskets
Dichtungsring {m}; Dichtring {m}; Dichtung {f}; Unterlegscheibe {f} | Dichtungsringe {pl}; Dichtringe {pl}; Dichtungen {pl}; Unterlegscheiben {pl} :: washer | washers
Dichtungsscheibe {f} | Dichtungsscheiben {pl} :: sealing washer | sealing washers
Dichtungsschnur {f} :: sealing cord
Dichtungsschweißung {f} :: caulk welding
Dichtungsstrick {m} :: sealing rope
Dichtungstülle {f} | Dichtungstüllen {pl} :: sealing grommet | sealing grommets
Dichtungsunterlage {f} | Dichtungsunterlagen {pl} :: seal support | seal supports
Dickbauch {m}; Speckbauch {m} | Dickbäuche {pl}; Speckbäuche {pl} :: potbelly | potbellies
Dickblütigkeit {f} [med.] :: pachyhaemia
Dickdarm {m} [anat.] :: colon; large intestine
Dickdarmerkrankung {f} [med.] :: colonopathy
Dickdarmflora {f} [med.] :: colonic flora
Dickdarmkatarrh {m} [med.] :: colitis
Dickdarmkrebs {m} [med.] :: colon cancer
Dicke {f}; Stärke {f} | Dicken {pl}; Stärken {pl} :: thickness | thicknesses
Dicke {f} :: fatness
Dicke {f}; Breite {f} :: gauge
Dicke {m}; Dicker :: the fat one
Dickenabweichung {f} der Bremsscheibe [auto] :: disk thickness variation /DTV/
Dickenhobelmaschine {f}; Dickenhobel {m} [mach.] | Dickenhobelmaschinen {pl}; Dickenhobel {pl} :: planer; thicknesser; thickness planer | planers; thicknessers; thickness planers
Dickenlehre {f} [techn.] | Dickenlehren {pl} :: thickness gauge | thickness gauges
Dickenmesser {m} | Dickenmesser {pl} :: thickness tester; thickness gauge; pachymeter; pachometer | thickneses testers; thickneses gauges; pachymeters; pachometers
Dickfilm {m} (Hämatologie) [med.] :: thick blood film
Dickfingerigkeit {f} [med.] :: pachydactyly
Dickhäuter {m} | Dickhäuter {pl} :: pachyderm | pachyderms
Dickicht {n}; Gesträuch {n} | Dickichte {pl} :: thicket | thickets
Dickicht {n}; Unterholz {n} :: spinney [Br.]
Dickicht {n}; Busch {m} :: boscage
Dickkopf {m} | Dickköpfe {pl} :: bullhead | bullheads
Dickkopf {m}; Dickschädel {m} [ugs.] | Dickköpfe {pl}; Dickschädel {pl} | einen Dickkopf haben :: mule; pighead [coll.] | mules; pigheads; pigheaded people | to be stubborn; to be pigheaded
Dickleibigkeit {f} :: corpulency
Dickleibigkeit {f} :: pudginess
Dickmilch {f}; Sauermilch {f}; Gestockte Milch [Süddt.] [cook.] :: clabber [Am.]
Dickschicht-Hybridtechnik {f} [electr.] :: thick-film hybrid technology
Dickröhrling {m} (Pilzgattung) [bot.] :: bolete
Dickschichtschaltkreis {m} [electr.] | Dickschichtschaltkreise {pl} :: thick-film circuit | thick-film circuits
Dickschichtwiderstand {m} [electr.] | Dickschichtwiderstände {pl} :: thick-film resistor | thick-film resistors
Didaktik {f} :: didactics
Dieb {m} | Diebe {pl} | Haltet den Dieb! :: thief | thieves | Stop thief!
Dieb {m} | Diebe {pl} :: burglar | burglars
Dieb {m} | Diebe {pl} :: filcher | filchers
Dieb {m} :: larcenist
Dieb {m} :: pilferer
Dieb {m} | Diebe {pl} :: purloiner | purloiners
Dieb, der aus Autos im Stau stiehlt :: jammer [slang]
Dieberei {f} :: pilferage
Diebesbande {f} | Diebesbanden {pl} :: gang of thieves | gangs of thieves
Diebesgut {n}; Diebsgut {n} | keinen Abnehmer für das Diebsgut finden :: stolen goods; stolen items; stolen property | to fail to find a buyer for the stolen items
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} | schwerer Diebstahl :: theft | thefts | grand theft
Diebstahl {m} | Diebstähle {pl} :: larceny | larcenies
Diebstahl {m} :: thievery; thieving
geistigen Diebstahl an jdm. begehen :: to pick sb.'s brains
Diebstahlschutz {m} :: theft protection
Diebstahlsicherung {f} :: anti-theft device; anti-theft system
Diebstahlsicherungswarnleuchte {f} | Diebstahlsicherungswarnleuchten {pl} :: anti-theft warning light | anti-theft warning lights
Diebstahlversicherung {f} :: theft loss waiver /TLW/
Diebstahlwarnanlage {f} :: anti-theft alarm
Diele {f}; Flur {m}; Hausflur {m} :: hall; hallway
Diele {f}; Fußbodenbrett {n}; Bodenbrett {n} | Dielen {pl}; Fußbodenbretten {pl}; Bodenbretten {pl} :: floor board | floor boards
Dielektrikum {n} :: dielectric
Dielektrizitätskonstante {f} | Dielektrizitätskonstante {f} des Vakuums [phys.] :: dielectric constant; permittivity | vacuum permittivity
Dielektrizitätskonstante {f} :: capacitivity
Diener {m}; Knecht {m} | Diener {pl}; Knechte {pl} :: servant | servants
Diener {m} :: attendant; attender
Diener {m} | Diener {pl} :: manservant | menservants
Diener {m} :: ministrant
Diener {m} | Diener {pl} :: server | servers
Diener {m} :: slave
Diener {m} :: valet
Dienerschaft {f}; Hausangestellten {pl} :: domestics
Dienerschaft {f} | Dienerschaften {pl} :: flunkeydom; flunkydom | flunkeydoms; flunkydoms
Dienst {m}; Service {m} | Dienste {pl} | öffentlicher Dienst | gehobener Dienst | höherer Dienst | einen Dienst erweisen :: service | services | public service | higher service | senior service | to do a service; to render a service
Dienst {m} :: ministration
guter Dienst | jdm. einen guten Dienst erweisen :: good turn | to do so. a good turn
mittlerer Dienst :: clerical grade
Dienst haben :: to be on duty
im Dienst; in Betrieb :: in commission
außer Dienst; außer Betrieb; kaputt; nicht funktionierend :: out of commission; out-of-operation
in Dienst stellen :: to commission
Dienst nach Vorschrift | Wir machen Dienst nach Vorschrift. :: work-to-rules; work-to-rule | We work to rule.
Dienst habend; Dienst tuend [mil.] :: orderly
Dienstag {m} /Di/ :: Tuesday /Tue/
Dienstalter {n} :: age in grade
Dienstanweisung {f} :: instructions; regulations
Dienstanzug {m} | Dienstanzüge {pl} :: service dress | service dresses
Dienstbarkeit {f} :: servitude
Dienstbarkeit {f} :: subservience
Dienstbeflissenheit {f}; Diensteifer {m} :: solicitude
Dienstbereich!; Zutritt nur dienstlich! :: No admittance except on business!
Dienstbezüge {pl} :: official emoluments
Dienstbote {m}; Dienstbotin {f} [obs.] | Dienstboten {pl}; Dienstbotinnen {pl} :: domestic; servant | domestics; servants
Dienste {pl} :: offices
Dienstgebrauch {m} | nur für den Dienstgebrauch; Privatnutzung verboten :: official use | for official use only
Dienstgespräch {n} | Dienstgespräche {pl} :: official call | official calls
Dienstfahrzeug {n}; Dienstwagen {m}; Dienstauto {n} | Dienstfahrzeuge {pl}; Dienstwagen {pl}; Dienstautos {pl} :: official vehicle; office car; company vehicle; company car | official vehicles; office cars; company vehicles; company cars
Dienstgewicht {n} :: service weight
Dienstgipfelhöhe {f} [aviat.] (eines Flugzeuges) :: service ceiling [Am.]
Dienstgrad {m}; Charge {f} :: rank
Dienstgrad {m} [mil.] | Dienstgrade {pl} :: rank | ranks
Dienstgrad {m} :: rating
Dienstgüte {f}; Servicequalität {f} :: quality of service (QoS)
Dienstgütevereinbarung {f} :: service level agreement
Diensthund {m} | Diensthunde {pl} :: working dog | working dogs
Diensthundeführer {m}; Diensthundeführerin {f} | Diensthundeführer {pl}; Diensthundeführerinnen {pl} :: working dog handler | working dog handlers
Dienstjahr {n} | Dienstjahre {pl} :: year of service | years of service
Dienstleister {m}; Dienstanbieter {m}; Diensterbringer {m} | Dienstleister {pl}; Dienstanbieter {pl}; Diensterbringer {pl} :: service provider | service providers
Dienstleistung {f}; Leistung {f} | Dienstleistungen {pl}; Leistungen {pl} | wirtschaftsnahe Dienstleistungen [econ.] | eine Leistung erbringen | eine Dienstleistung in Anspruch nehmen | geleisteter Dienst | erbrachte Leistungen | Recht zur Erbringung von Dienstleistungen | interne staatliche Leistungen {pl} :: service; provision of services | services | business services | to render a service | to use a service | service rendered | services rendered | right to provide services | intragovernmental services
Dienstleistung {f}; Wartung {f} | Dienstleistungen {pl}; Wartungen {pl} :: attendance | attendances
Dienstleistungsanbieter {m}; Dienstleistende {m,f}; Dienstleistender | Dienstleistungsanbieter {pl}; Dienstleistenden {pl}; Dienstleistende :: service provider | service providers
Dienstleistungsbereich {m} :: services sector
Dienstleistungsberuf {m} | Dienstleistungsberufe {pl} :: service occupation | service occupations
Dienstleistungsbetrieb {m} | Dienstleistungsbetriebe {pl} :: service enterprise | service enterprises
Dienstleistungsfreiheit {f}; freier Dienstleistungsverkehr (EU) :: free movement of services; freedom to provide services; liberalization of services [eAm.]; liberalisation of services (EU) [Br.]
Dienstleistungsgesellschaft {f} :: service society
Dienstleistungsgewerbe {n}; Dienstleistungssektor {m} :: services trade; tertiary industry
Dienstleistungskosten {pl} | Sach- und Dienstleistungskosten {pl} :: service costs | material and service costs
Dienstleistungsorganisation {f} :: service organisation
Dienstleistungsunternehmen {n} :: (public) service(s) company
Dienstleistungsverkehr {m} :: movement of services
Dienstleistungsvertrag {m}; Dienstleistungsvereinbarung {f} | Dienstleistungsverträge {pl}; Dienstleistungsvereinbarungen {pl} :: service agreement | service agreements
Dienstleistungswirtschaft {f} [econ.] :: service economy
Dienstleistungszeichen {n} :: service mark
Dienstliste {f} | Bereitschaftsdienst-Liste {f} :: roster | on-call roster
Dienstmädchen {n} :: maid
Dienstmädchen {n} :: maidservant; servant
Dienstmagd {f}; Dienerin {f} :: ancilla
Dienstmarke {f} :: badge of office
Dienstmarke {f} | Dienstmarken {pl} :: official stamp | official stamps
Dienstmodellierungsebene {f} [telco.] :: global functional plane /GFP/
Dienstordnung {f} :: official regulations
Dienstpferd {n} | Dienstpferde {pl} :: charger | chargers
Dienstpflicht {f} :: official duty
Dienstpistole {f} | Dienstpistolen {pl} :: service pistol; service revolver | service pistols; service revolvers
Dienstplan {m} | Dienstpläne {pl} :: duty rota | duty rotas
Dienstplan {m} [mil.] | Dienstpläne {pl} :: duty roster | duty rosters
Dienstpost {f} :: official mail
Dienstprogramm {n} :: service routine
Dienstprogramm {n}; Hilfsprogramm {n} [comp.] | Dienstprogramme {pl}; Hilfsprogramme {pl} :: utility | utilities
Dienstrecht {n} [jur.] :: public sector employment law
Dienstsiegel {n}; Amtssiegel {n} :: official seal (stamp)
Dienstreise {f} | auf Dienstreise :: business trip | on a business trip
Dienstreiseanordnung {f} [mil.] :: travel order
Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} | Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} :: travel authorization request [eAm.]; authorisation request /TAR/ [Br.] | travel authorization requests; travel authorisation requests
Dienstrock {m} [mil.] :: ervice tunic
Dienstsitz {m} :: office; usual office; official residence; regular place of work
Dienststelle {f}; Amt {n}; Behörde {f} :: agency
Dienststellung {f} | Dienststellungen {pl} :: official position | official positions
Dienststunde {f} | Dienststunden {pl} :: office hour | office hours
Dienstuniform {f} (Tuchjacke und Tuchhose mit weißem Hemd) [mil.] :: Semi-Formal Uniform [Am.]
Dienstvertrag {m} | Dienstverträge {pl} :: contract of employment | contracts of employment
Dienstblockade {f} [comp.] | Dienstblockadeangriff {m}; Angriff zur Dienstblockade (im Internet) | verteilte Dienstblockade :: denial of service (DoS) | denial-of-service attack; DoS attck | distributed denial of service /DDoS/
Dienstvorgesetzte {m,f}; Dienstvorgesetzter :: supervisor
Dienstvorschrift {f} :: service regulations
Dienstvorschriften {pl} :: official instructions; staff regulations
Technische Dienstvorschrift {f} [mil.] :: Technical Order
teilstreitkraftübergreifende Dienstvorschrift {f} der U.S. Air Force und U.S. Army [mil.] :: Air Force Joint Manual /AFJMAN/
Dienstwaffe {f} | Dienstwaffen {pl} :: service weapon | service weapons
Dienstwagen {m} | Dienstwagen {pl} :: official car | official cars
Dienstweg {m} | Dienstwege {pl} :: official channel; chain of command | official channels; chains of command
Dienstwohnung {f}; Amtswohnung {f} | Dienstwohnungen {pl}; Amtswohnungen {pl} :: official residence | official residences
Dienstzeit {f} :: period of service
Dienstzeit {f}; Armeezeit {f} [mil.] :: tenure in the military
Dienstzeugnis {n} :: testimonial
Diesel {m} :: diesel
Diesel-Einspritzanlage {f} | Diesel-Einspritzanlagen {pl} :: diesel injection system | diesel injection systems
Diesel-Partikelfilter {m} :: diesel particulate filter
Dieselaggregat {n} | Dieselaggregate {pl} :: diesel generator set | diesel generator sets
Dieselklopfen {n} :: diesel knocking
Dieselkraftstoff {m} :: diesel fuel
Diesellok {f}; Diesellokomotive {f} | Dieselloks {pl}; Diesellokomotiven {pl} :: diesel engine; diesel locomotive | diesel engines; diesel locomotives
Dieselmotor {m} | Dieselmotoren {pl} :: diesel engine | diesel engines
Dieselöl {n} :: diesel oil
Dieselramme {f} | Dieselrammen {pl} :: diesel hammer | diesel hammers
Dieselrauch {m} :: diesel smoke
Dieselrußfilter {m} [auto] | Dieselrußfilter {pl} :: diesel particulate filter | diesel particulate filters
Dieselrußmessgerät {n} :: diesel soot measuring equipment
Dieseltester {m} | Dieseltester {pl} :: diesel tester | diesel testers
Diesseits {n} | im Diesseits :: this world | in this world
Dietrich {m} :: picklock; skeleton key
Diffamierung {f}; Diffamieren {n} :: defamation
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f} :: defamatory statement
Diffamierung {f} (eines politischen Gegners); verleumderische Behauptung {f} (insb. im Wahlkampf) [pol.] :: roorback
Diffeomorphismus {m} [math.] :: diffeomorphism
Differential...; Differenzial... :: differential
Differentialdiagnose {f} [med.] /DD/ | Differentialdiagnosen {pl} :: differential diagnosis | differential diagnoses
Differentialform {f} [math.] :: differential form
Differentialgeometrie {f} [math.] :: differential geometry
Differentialgleichung {f} [math.] | Differentialgleichungen {pl} :: differential equation | differential equations
Differential-Anteil {m} :: differential action
Differential {n} [math.] :: differential
Differentialblutbild {n} [med.] :: differential blood count
Differentialkalorimetrie {f} [phys.] :: differential scanning calorimetry /DSC/
Differentialoperator {m} [math.] | Differentialoperatoren {pl} :: differential operator | differential operators
Differentialquotiententen {pl} :: differentials
Differentialrechnung {f} [math.] :: differential calculus
Differentialsperre {f} [techn.] :: differential lock; differential pawl
Differentialthermoanalyse {f} /DTA/ :: differential thermal analysis
Differentialzylinder {m} [techn.] | Differentialzylinder {pl} :: differential cylinder | differential cylinders
Differentiation {f} [math.] [geol.] | gravitative Differentiation | magmatische Differentiation :: differentiation | gravitative differentiation | magmatic differentiation
Differenz {f} | Differenzen {pl} :: difference | differences
Differenz {f} [math.] :: difference
Differenzbetrag {m} | Differenzbeträge {pl} :: difference; balance | differences; balances
Differenzdruck {m} :: differential pressure
Differenzdruck-Messumformer {m} :: differential pressure transmitter
Differenzdruckschalter {m} | Differenzdruckschalter {pl} :: differential pressure switch | differential pressure switches
Differenzdrucksensor {m} | Differenzdrucksensoren {pl} :: pressure differential sensor | pressure differential sensors
Differenzenquotient {m} [math.] | Differenzenquotienten {pl} :: difference quotient | difference quotients
Differenzenschema {f} [math.] :: difference scheme
Differenzierbarkeit {f} [math.] :: differentiability
Differenzierer {m}; Differenzierglied {n} :: differentiator
Differenzial {n} [auto] :: differential
Differenzialgetriebe {n} :: differential gear
Differenzierung {f}; Unterscheidung {f} | Differenzierungen {pl}; Unterscheidungen {pl} | äußere Differenzierung | innere Differenzierung :: differentiation | differentiations | external differentiation | internal differentiation; interior differentiation
Differenzkosten {pl} :: avoidable cost
Differenzlast {f} :: difference load
Differenzweg {m} :: differential movement
Diffusion {f}; Streuung {f} :: diffusion
Diffusion {f}; Eindringen {n} in eine Substanz :: diffusion
Diffusionsfähigkeit {f}; Diffusionsvermögen {n} [phys.] :: diffusivity
Diffusionsgeschwindigkeit {f} :: rate of diffusion
Diffusionsindex {m} :: diffusion index
Diffusionskoeffizient {m} :: diffusion coefficient; diffusivity coefficient
Diffusionsschicht {f} | Diffusionsschichten {pl} :: diffusion layer | diffusion layers
Diffusionstransistor {m} [electr.] (Transistorherstellungsart) | Diffusionstransistoren {pl} :: diffusion transistor | diffusion transistors
Diffusionsbarriere {f} | Diffusionsbarrieren {pl} :: diffusion barrier | diffusion barriers
Diffusionsvermögen {n} :: diffusibility
Diffusor {m} | Diffusoren {pl} :: diffusor | diffusors
Diffusorprinzip {n} [techn.] :: coke-bottle principle [Am.]
Digerati {pl}; Internetexperten {pl}; digitale Elite :: digerati
Digest {m,n}; Zeitschrift mit Auszügen aus Büchern oder Zeitschriften :: digest
Digital... :: digital
Digital-Ausgabeeinheit {f} | Digital-Ausgabeeinheiten {pl} :: digital output unit | digital output units
Digital-Eingabeeinheit {f} | Digital-Eingabeeinheiten {pl} :: digital input unit | digital input units
Digital-Pegelschreiber {m} | Digital-Pegelschreiber {pl} :: digital water level recorder | digital water level recorders
Digital-Spannungsmesser {m} | Digital-Spannungsmesser {pl} :: digital voltmeter | digital voltmeters
Digital/Analog-Umsetzer {m} | Digital/Analog-Umsetzer {pl} :: digital-analog converter | digital-analog converters
Digitale Mess- und Regelungstechnik {f} :: digital systems for measurement and control
Digital Fabricator {m}; Fabber {m} :: digital fabricator; fabber
Digitalausgabe {f} :: digital output
Digitaleingabe {f} :: digital input
Digitalis {n}; Roter Fingerhut [bot.] :: digitalis
Digitalisierbrett {n} :: digitizing board
Digitalisierer {m} :: digitizer [eAm.]; digitiser [Br.]
Digitalisierung {f}; Digitalisieren {n} :: digitization; digitizing [eAm.]; digitisation; digitising [Br.] <digitalization> <digitalisation>
Digitalisierungskarte {f} [comp.] | Digitalisierungskarten {pl} :: capture card | capture cards
Digitalkamera {f} | Digitalkameras {pl} :: digital camera | digital cameras
Digitalrechner {m} :: digital computer
Digitalschaltung {f}; digitale Schaltung {f} :: digital circuit
Digitaltechnik {f} | Analog- und Digitaltechnik {f} :: digital technology; digital technique | analogue [Br.] / analog [Am.] and digital technology / techniques
Digitalumsetzer {m} | Digitalumsetzer {pl} :: digitizer | digitizers
Digitalzeichengeber {m} | Digitalzeichengeber {pl} :: digital transmitter | digital transmitters
Digitalzeitalter {n} | Kind des Digitalzeitalters [übtr.] :: digital age | digital native
Digraph {m} [ling.] [comp.] | Digraphen {pl} :: digraph | digraphs
Diktaphon {n}; Diktafon {n}; Diktiergerät {n}; Diktierapparat {m} | Diktaphone {pl}; Diktafone {pl}; Diktiergeräte {pl}; Diktierapparate {pl} :: dictaphone | dictaphones
Diktat {n}; Diktieren {n} | ein Diktat aufnehmen | nach Diktat :: dictation | to take a dictation | from dictation
Diktat {n}; Befehl {m}; Zwang {m} :: dictates; diktat
Diktator {m}; Gewaltherrscher {m} | Diktatoren {pl} :: dictator | dictators
Diktator {m} [pol.] | Diktatoren {pl} :: strongman | strongmen
Diktierende {m,f}; Diktierender :: dictator
Diktatur {f}; Gewaltherrschaft {f} | Diktaturen {pl} :: dictatorship | dictatorships
Diktatur des Proletariats :: dictatorship of the proletariat
Diktiergerät {n} :: dictating machine; dictation machine
Diktion {f}; Ausdrucksweise {f}; Stil {m}; Sprache {f} | Diktionen {pl} :: diction | dictions
Diktion {f}; Vortragskunst {f} | Diktionen {pl}; Vortragskünste {pl} :: elocution | elocutions
Diktogrammleuchte {f} :: exit lighting; exit sign
Dilatation {f} [med.] :: dilatation
Dilatometer {n} | Dilatometer {pl} :: dilatometer | dilatometers
Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis :: dildo
Dilemma {n} :: dilemma; fix
Dilemma {n}; Sackgasse {f}; Teufelskreis {m}; Zwickmühle {f}; verfahrene Situation {f}; vertrackte Situation {f} | Da beißt sich die Katze in den Schwanz. [übtr.] :: catch-22 situation | It/this is catch-22.
Dilettant {m}; Dilettantin {f} | Dilettanten {pl}; Dilettantinnen {pl} :: amateur | amateurs
Dilettant {m} | Dilettanten {pl} :: dabbler | dabblers
Dilettant {m}; Amateur {m} | Dilettanten {pl}; Amateure {pl} :: dilettante | dilettantes; dilettanti
Dilettantismus {m} :: amateurishness
Dilettantismus {m} :: dilettantism
Dill {m} [bot.] [cook.] :: dill
Dillkartoffeln {pl} [cook.] :: dill potatoes
Dimension {f} | Dimensionen {pl} | ohne Dimension :: dimension | dimensions | dimensionless
Dillsoße {f}; Dillsauce {f}; Dillensoße {f} [Ös.] [cook.] | Aal in Dillsoße :: dill sauce | Eel with Dill Sauce
Dimension {f} [math.] :: dimension
Dimensionen {pl}; Proportionen {pl}; Ausmaße {pl} :: proportions
Dimensionierung {f}; Auslegung {f} :: dimensioning
Dimensionsstabilität {f} :: dimensional stability
Dimer {n} [chem.] | Dimere {pl} :: dimer | dimers
Dimerisation {f} [chem.] :: dimerization [eAm.]; dimerisation [Br.]
Dimethoxyamphetamin {n} /DMA/ [pharm.] :: dimethoxyamphetamine /DMA/
Dimethoxybromamphetamin {n} /DOB/ [pharm.] :: dimethoxybromoamphetamine /DOB/
Dimethoxyethylamphetamin {n} /DOET/ [pharm.] :: dimethoxyethylamphetamine
Dimethoxymethylamphetamin {n} /DOM/ [pharm.] :: dimethoxymethylamphetamine
Diminutiv {n}; Deminutiv {n}; Diminutivum {n}; Verkleinerungsform eines Substantivs [gramm.] | Diminutive {pl}; Deminutive {pl}; Diminutiva {pl} :: diminutive; diminutive form | diminutives
Dimmer {m}; Verdunkelungsschalter {m}; Helligkeitsregler {m} | Dimmer {pl}; Verdunkelungsschalter {pl}; Helligkeitsregler {pl} :: dimmer | dimmers
Dimorphismus {m}; Zweigestaltigkeit {f} :: dimorphism (occurrance in two forms)
Diner {n} :: formal dinner; luncheon
Ding {n}; Sache {f} | Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | beim augenblicklichen Stand der Dinge | das Ding an sich | über solchen Dingen stehen | Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. :: thing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | as things stand now; as things are now | the thing-in-itself | to be above such things | He is not really on top of things.
Ding {n}; Geschichte {f} :: concern
Ding {n}; Kniff {m}; Trick {m} :: gimmick
Dinghy {n}; Beiboot {n} | Dinghys {pl}; Beiboote {pl} :: dinghy | dinghies
Dings {n}; Dingens {n} [ugs.] :: dingus
Dingsbums {n} :: thingamabob; thingumabob; thingmabob; thingamajig; thingumajig; thingmajig; thingummy
Dings {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} | ganz aus dem Häuschen sein | in der Klemme stecken; in der Patsche sitzen :: dohickey; dojigger; doodad; doodah [Br.]; doohickey; hickey; gimmick | to be all of a doodah | to be in deep doodah [Br.]
Dingsbums {n}; technisches Ding :: gizmo
Dingsbums {n} | Dingsbumse {pl} :: whatnot | whatnots
Dinkel {m} [bot.] :: spelt
Dinosaurier {m} [zool.] [hist.] | Dinosauriere {pl} :: Dinosaur | Dinosaurs
Diode {f} [electr.] | Dioden {pl} :: diode | diodes
Diodeneinbaubuchse {f} [electr.] :: diode panel jack
Dioden-Löschglied {n} [electr.] :: diode-suppressor
Diözese {f}; Bistum {n}; Stift {n} <Diozöse> | Diözesen {pl}; Bistümer {pl} :: diocese; bishopric | dioceses; bishoprics
Dioptrie {f}; Maßeinheit für den Brechwert optischer Systeme (dpt) :: diopter; dioptre [Br.] (dpt)
Diorama {n}; mit Figuren nachgestellte Szene (im Museum) :: diorama; custom action figure scenery
Dioxid {n}; Dioxyd {n} [chem.] :: dioxide
Dioxin {n} [chem.] :: dioxin
Dip {m}; Soße {f}; Tunke {f} :: dip [Am.]
DIP-Schalter {m}; kleiner Kippschalter [electr.] :: dual inline plug switch /DIP switch/
Diphtherie {f}; Echter Krupp [med.] :: diphtheria
Diphthong {m}; Zwielaut {m} [ling.] | Diphthonge {pl}; Zwielaute {pl} :: diphthong | diphthongs
Diplom {n} /Dipl./ (erster akademischer Grad) [stud.] | Diplome {pl} :: diploma | diplomas
Diplomarbeit {f} [stud.] | Diplomarbeiten {pl} :: diploma thesis; degree dissertation; final year project | diploma theses; degree dissertations; final year projects
Diplomarbeitsbetreuer {m}; Diplomarbeitsbetreuerin {f} | Diplomarbeitsbetreuer {pl}; Diplomarbeitsbetreuerinnen {pl} :: thesis supervisor; thesis advisor | thesis supervisors; thesis advisors
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] | Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} :: student about to take his/her diploma/degree | students about to take their diplomas
Diplomat {m}; Diplomatin {f} | Diplomaten {pl}; Diplomatinnen {pl} :: diplomat; diplomatist | diplomats; diplomatists
Diplomatenkoffer {m} | Diplomatenkoffer {pl} :: executive briefcase | executive briefcases
Diplomatie {f} :: diplomacy
Diplom-Exportwirt {m}; Diplom-Exportwirtin {f} | Diplom-Exportwirte {pl}; Diplom-Exportwirtinnen {pl} :: graduate in export administration | graduate in export administrations
Diplomingenieur {m}; Diplomingenieurin {f} /Dipl.-Ing./ | Diplomingenieure {pl}; Diplomingenieurinnen {pl} :: graduate engineer | graduate engineers
Diplomkaufmann {m} /Dipl.-Kfm./ | Diplomkaufmänner {pl} :: business graduate; MBA | busineses graduates; MBAs
Diplomprüfung {f} [stud.] | Diplomprüfungen {pl} :: diploma examination | diploma examinations
Diplomstudiengang {m} [stud.] | Diplomstudiengänge {pl} :: course of study leading to a diploma | courses of study leading to a diploma
Diplom-Zahnmediziner {m} :: Master of Dental Surgery /MDS/
Diplopie {f}; Doppeltsehen {n} [med.] :: diplopia; double vision
Dipol {n} | Dipole {pl} :: dipole | dipoles
Dipol {n}; Zweibiteinheit {f} :: doublet
Diptam; Brennender Busch [bot.] :: dittany; gas plant; burning bush
Dirac-Impuls {m} [math.] :: unit-impulse-sequence
Direktabfluss {m} :: direct runoff
Direktantrieb {m} | Direktantriebe {pl} :: direct drive | direct drives
Direktfarbstoff {m} | Direktfarbstoffe {pl} :: direct dye | direct dyes
Direktflug {m} | Direktflüge {pl} :: through flight; direct flight | through flights; direct flights
Direktheit {f} :: directness
Direktheit {f}; Unverblümtheit {f}; Offenheit {f} | Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. | Entschuldige meine Offenheit, aber jedem, was ihm gebührt/zusteht. :: bluntness | He was shocked by the bluntness of her refusal. | Excuse the bluntness, but if the cap [Br.] / shoe [Am.] fits wear it! [fig.]
Direktinvestitionen {pl} im Ausland [econ.] :: foreign direct investment /FDI/
Direktion {f} /Dir./; oberste Leitung :: top management; the directors
Direktionsassistent {m} :: assistant to top management
Direktive {f} | Direktiven {pl} :: directive | directives
Direktmandat {n} [pol.] | Direktmandate {pl} | durch Direktmandat :: direct mandate | direct mandates | by direct mandate
Direktmarketing {n} :: direct marketing
Direktor {m}; Direktorin {f} /Dir./ | Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl} | Technischer Direktor :: director /Dir.; dir./ | directors | Chief Technology Officer /CTO/
Direktor {m}; Rektor {m} | Direktoren {pl}; Rektoren {pl} :: headmaster | headmasters
Direktor {m} (einer Firma, nicht offiziell ernannt) :: associate director
Direktorat {n}; Direktorenamt {n} :: directorship
Direktorenstelle {f} | Direktorenstellen {pl} :: directorate | directorates
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Direktorin {f} | Direktorinnen {pl} :: manageress | manageresses
Direktsteuerung {f} :: direct control
Direktübertragung {f}; Originalübertragung {f}; Live-Sendung {f} | Direktübertragungen {pl}; Originalübertragungen {pl}; Live-Sendungen {pl} :: live broadcast; live transmission | live broadcasts; live transmissions
Direktverbindung {f} | Direktverbindungen {pl} :: direct connection | direct connections
Direktverkauf {m}; Direktvertrieb {m} :: direct selling; direct sales
Direktverkauf {m} :: factory outlet
Direktversicherung {f} | Direktversicherungen {pl} :: direct insurance | direct insurances
Direktversicherer {m}; Erstversicherer {m} | Direktversicherer {pl}; Erstversicherer {pl} :: direct insurer | direct insurers
Direktwahl {f} | direkte Wahlen :: direct election | direct elections
Direktwahl-Gespräch {n} :: automatically dialed call
Direktwahl-Taste {f}; Kurzwahl-Taste {f} :: speed-dial button
Direktwerbungsagentur {f} :: direct advertising agency
Direktwert {m}; Istwert {m}; Ist-Wert {m} :: actual value
Direktzugriff {m} :: direct access; direct-access
Direktzugriff {m}; Zufallszugriff {m} :: random access
Direktzugriffsspeicher {m} :: random access memory /RAM/
Direktzugriffsspeicher {m}; adressierbarer Speicher [comp.] :: addressable storage; addressed memory
Direktzugriffsspeicher {m} :: direct access storage
Dirigent {m}; Dirigentin {f} [mus.] :: conductor
Dirk {f} [naut.] :: topping lift
Dirndl {n}; Dirndlkleid {n} :: dirndl; dirndl dress
Dirndlkostüm {n} | Dirndlkostüme {pl} :: dirndl costume | dirndl costumes
Dirndlrock {m} | Dirndlröcke {pl} :: dirndl skirt | dirndl skirts
Dirndlschürze {f} | Dirndlschürzen {pl} :: dirndl apron | dirndl aprons
Dirne {f}; Hure {f} | Dirnen {pl}; Huren {pl} :: strumpet | strumpets
Dirne {f} :: wanton
Dirne {f}; Kurtisane {f} :: doxy
Disaggregation {f} :: disaggregation
Disagio {n}; Zuwachs {m} :: accretion of discount
Disagio {n} [fin.] [math.] :: discount
Disambiguierung {f}; Auflösen von Mehrdeutigkeiten :: disambiguation
Disassemblerprogramm {n} [comp.] :: disassembler
Disassemblierung {f} [comp.] :: disassembly
Discount-Eignung {f} :: discountability
Discountgeschäft {n}; Discountladen {m}; Discounter {m} | Discountgeschäfte {pl}; Discountläden {pl}; Discounter {pl} :: discount; discount shop | discounts; discount shops
Disharmonie {f} | Disharmonien {pl} :: disharmony | disharmonies
Disjunktion {f}; ODER-Verknüpfung {f} :: disjunction
Diskant {m} [mus.] :: treble
Diskantstimme {f} [mus.] :: treble
Diskette {f} [comp.] | Disketten {pl} | doppelseitige Diskette :: floppy-disc [Br.]; floppy disk [Am.]; floppy | floppy-discs; floppy disks; floppies | double-sided disk
Diskette {f} [comp.] :: discette; diskette
Diskettenbereich {m} [comp.] :: cluster
Diskettenfehler {m} [comp.] | Diskettenfehler {pl} :: (critical) disc error [Br.]; disk error [Am.] | disc errors; disk errors
Diskettenlaufwerk {n} [comp.] | Diskettenlaufwerke {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.]; floppy drive | disc drives; disk drives; floppy drives
Diskjockey {m}; DJ {m} :: disc jockey; jock [coll.] /DJ/
Diskontgeschäft {n} [fin.] :: bill-broking
Diskontpolitik {f} :: discount policy
Diskontsatz {m} [fin.] | Diskontsätze {pl} | Erhöhung des Diskontsatzes | den Diskontsatz erhöhen | den Diskontsatz senken :: bank rate; minimum lending rate /MLR/ [Br.] | bank rates | increase in the bank rate; increase in the discount rate; raising of the bank rate | to put up the bank rate | to lower the bank rate
Diskontsatz {m} [fin.] | den Diskontsatz herabsetzen :: discount rate | to lower the discount rate
Diskontbank {f} [fin.] :: discount house
Diskontwechsel {m} [fin.] :: discounted bill
Diskothek {f}; Disco {f}; Disko {f} | Diskotheken {pl}; Discos {pl}; Diskos {pl} :: discotheque; disco; club [Am.] | discotheques; discos; clubs
Diskrepanz {f} :: non-compliance
Diskretheit {f} :: discreetness
Diskretion {f}; Umsicht {f} :: discretion
Diskretisierung {f} [math.] :: discretization [eAm.]; discretisation [Br.]
Diskriminanzanalyse {f} :: discriminant analysis; analysis of discrimination
Diskriminanzfunktion {f}; Trennfunktion {f} | lineare Diskriminanzfunktion; lineare Trennfunktion :: discriminant function | linear discriminant function
Diskriminierung {f}; Benachteiligung {f} | Diskriminierungen {pl}; Benachteiligungen {pl} | indirekte Diskriminierung; indirekte Benachteiligung :: discrimination | discriminations | indirect discrimination
Diskriminierungsverbot {n} :: non-discrimination principle
Diskriminierungsvereinbarung {f} :: discriminatary agreement
Diskurs {m} | einen Diskurs führen :: discourse | to discourse
Diskus {m}; Wurfscheibe {f} [sport] | Diskusse {pl}; Wurfscheiben {pl} :: discus | discuses
Diskussion {f}; Auseinandersetzung {f} (über) | Diskussionen {pl} | eine Diskussion führen (mit jdm. über etw.) | tiefgehende Diskussion {f} | ausufernde, endlose Diskussion :: discussion (about; on) | discussions | to hold / have a discussion (with sb. about sth.) | serious discussion | (color of the) bikeshed [fig.]
zur Diskussion stehen :: to be under consideration
Diskussiongruppe {f} | Diskussiongruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsanlage {f} :: discussion equipment
Diskussiontechniken {pl} :: discussion techniques
Diskussionsbeitrag {m} | Diskussionsbeiträge {pl} :: contribution to the discussion | contributions to the discussion
Diskussionsforum {n} | Diskussionsforen {pl} | Diskussionsforum {n} (Internet) | seine Meinung in einem Diskussionforum kundtun/einbringen :: discussion forum | discussion forums; discussion fora | message board; bulletin board; discussion forum (Internet) | to share one's views on/in a message board
Diskussionsgrundlage {f} :: basis for discussion
Diskussionsgruppe {f} | Diskussionsgruppen {pl} :: discussion group | discussion groups
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f} | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl} :: moderator | moderators
Diskussionsleiter {m}; Diskussionsleiterin {f}; Koordinator {m}; Koordinatorin {f}; Moderator {m}; Moderatorin {f} (im Fernsehen) | Diskussionsleiter {pl}; Diskussionsleiterinnen {pl}; Koordinatoren {pl}; Koordinatorinnen {pl}; Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl} :: anchorman; anchorwoman; anchor | anchormen; anchorwomen; anchors
Diskussionsteilnehmer {m}; Diskussionsteilnehmerin {f} | Diskussionsteilnehmer {pl}; Diskussionsteilnehmerinnen {pl} :: panelist | panelists
Diskussionsthema {n}; Gesprächsthema {n} | Diskussionsthemen {pl}; Diskussionsthemata {pl}; Gesprächsthemen {pl}; Gesprächsthemata {pl} :: discussion topic; topic of discussion | discussion topics; topics of discussion
Diskussionsveranstaltung {f} | Diskussionsveranstaltungen {pl} :: discussion meeting | discussion meetings
Diskuswerfer {m}; Diskuswerferin {f} [sport] | Diskuswerfer {pl}; Diskuswerferinnen {pl} :: discus thrower | discus throwers
Diskuswerfer {m} (antike Statue) :: discobolus
Dislokation {f} :: displacement
Disparität {f} :: disparity
Dispatcher {m} :: call-taker
Dispatcher {m}; Dispatcherin {f}; Fahrzeugabfertiger {m}; Fahrzeugabfertigerin {f}; Verkehrsdisponent {m}; Verkehrsdisponentin {f} | Dispatcher {pl}; Dispatcherinnen {pl}; Fahrzeugabfertiger {pl}; Fahrzeugabfertigerinnen {pl}; Verkehrsdisponenten {pl}; Verkehrsdisponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Dispergievermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: dispersing capacity (of liquids)
Dispersionsmittel {n}; Dispergiermittel {n}; Dispergierungsmittel {n} | Dispersionsmittel {pl}; Dispergiermittel {pl}; Dispergierungsmittel {pl} :: dispersing agent; dispersant; deflocculating agent; deflocculant | dispersing agents; dispersants; deflocculating agents; deflocculants
Dispersion {f} [phys.] [chem.] :: dispersion; dispersal
Dispersionsbereich {m} :: dispersion range
Dispersionseigenschaft {f} | Dispersionseigenschaften {pl} :: dispersion characteristic | dispersion characteristics
Dispersionsfarbe {f} :: emulsion paint
Disponent {m}; Disponentin {f} (Transportunternehmen) | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Disponent {m}; Disponentin {f} | Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: managing clerk; junior departmental manager | managing clerks; junior departmental managers
Disponent {m} | Disponenten {pl} :: expeditor | expeditors
Disposition {f}; Anlage {f} (für; zu) [med.] :: disposition (to)
Disposition {f} | jdm. etw. zur Disposition stellen :: disposal | to place sth. at sb.'s disposal
Disproportionierung {f} [chem.] :: disproportionation
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: debater | debaters
Disputant {m} | Disputanten {pl} :: disputant | disputants
Disputation {f}; wissenschaftliches Streitgespräch | Disputationen {pl} :: disputation | disputations
Disqualifikation {f}; Disqualifizierung {f} :: disqualification
Disqualifikation {f} :: incapacity
Dissens {f}; andere Meinung; andere Ansicht | Dissensen {pl} :: dissent | dissents
Dissertation {f}; Doktorarbeit {f} [stud.] | Dissertationen {pl} :: thesis; doctoral thesis; dissertation | theses; dissertations
Dissident {m}; Dissidentin {f}; Regimekritiker {m}; Regimekritikerin {f} | Dissidenten {pl}; Dissidentinnen {pl}; Regimekritiker {pl}; Regimekritikerinnen {pl} :: dissident | dissidents
Dissoziation {f}; Aufhebung {f} einer Verbindung [chem.] | Dissoziation von Wasser bei hohen Temperaturen :: dissociation | dissociation of water at high temperatures
Dissoziationsdruck {m} :: dissociation pressure
Distanz {f} :: displacement
Distanz {f} in Meilen; Anzahl der Meilen; Laufzeit {f} :: milage; mileage
Distanzadresse {f} :: bias address
Distanzadresse {f} [comp.] | Distanzadressen {pl} :: displacement address | displacement addresses
Distanzblech {n} | Distanzbleche {pl} :: distance plate | distance plates
Distanzbuchse {f} [techn.] | Distanzbuchsen {pl} :: spacer bushing; distance tube; distance bush | spacer bushings; distance tubes; distance bushes
Distanzgummi {m} [techn.] :: spacer rubber
Distanzhalter {m}; Abstandshalter {m} [techn.] | Distanzhalter {pl}; Abstandshalter {pl} :: spacer | spacers
Distanzhülse {f}; Abstandhalterhülse {f} [techn.] | Distanzhülsen {pl}; Abstandhalterhülsen {pl} :: spacer sleeve; distance bush; spacer tube | spacer sleeves; distance bushes; spacer tubes
Distanziertheit {f} :: detachment
Distanzierung {f}; Abgrenzung {f} (von) :: dissociation (of)
Distanzmutter {f} [techn.] | Distanzmuttern {pl} :: spacer nut | spacer nuts
Distanzplatte {f} [techn.] | Distanzplatten {pl} :: spacer plate | spacer plates
Distanzreiten {n} :: endurance riding
Distanzring {m} [techn.] | Distanzringe {pl} :: spacer ring; distance ring; spacing ring | spacer rings; distance rings; spacing rings
Distanzring {m} [techn.] (Ventil) | Distanzringe {pl} :: valve spacer | valve spacers
Distanzrohr {n} [techn.] | Distanzrohre {pl} :: spacer tube; distance tube | spacer tubes; distance tubes
Distanzsäule {f} [techn.] | Distanzsäulen {pl} :: distance column | distance columns
Distanzscheibe {f} [techn.] | Distanzscheiben {pl} :: spacer; spacing washer; distance ring | spacers; spacing washers; distance rings
Distanzschelle {f} [techn.] | Distanzschellen {pl} :: spacer clamp | spacer clamps
Distanzschraube {f}; Stehbolzen {m}; Abstandbolzen {m} [techn.] | Distanzschrauben {pl}; Stehbolzen {pl}; Abstandbolzen {pl} :: spacer bolt | spacer bolts
Distanzstück {n}; Abstandhalter {m} [techn.] | Distanzstücke {pl}; Abstandhalter {pl} :: distance piece; spacer; separator | distance pieces; spacers; separators
Distel {f} [bot.] | Disteln {pl} :: thistle | thistles
Distelfink {m} [ornith.] | Distelfinken {pl} :: goldfinch | goldfinches
Distelöl {n} [cook.] :: safflower oil
Distelorden {m}; Orden von der Distel :: Order of the Thistle; The Most Noble Order of the Thistle
Distelwolle {f} :: thistledown
Distension {f}; Überdehnung {f} :: distension
Distribution {f} :: distribution
Distributivgesetz {n} [math.] :: distributive law
Disziplin {f} | Disziplin halten | eiserne Disziplin verlangen :: discipline | to keep discipline | to be a strict disciplinarian
Disziplinarausschuss {m} | Disziplinarausschüsse {pl} :: disciplinary committee | disciplinary committees
Disziplinarmaßnahme {f} | Disziplinarmaßnahmen {pl} | gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten :: disciplinary action | disciplinary actions | to take disciplinary action against sb.
Disziplinarstrafe {f} | Disziplinarstrafen {pl} :: disciplinary punishment | disciplinary punishments
Disziplinarverfahren {n} | Disziplinarverfahren {pl} :: disciplinary action | disciplinary actions
Disziplinarvorgesetzte {m,f}; Disziplinarvorgesetzter [mil.] | Disziplinarvorgesetzten {pl}; Disziplinarvorgesetzte :: disciplinary superior | disciplinary superiors
Dithering {n} (Nachbildung von Zwischenfarben durch Grundfarben) :: dithering
Diurese {f} [med.] :: Diurese
Dithyrambus {m}; ekstatisches Loblied; enthusiastische Lobrede {f} :: dithyramb
Diuretikum {n}; harntreibendes Mittel [med.] :: diuretic
Diva {f}; Operndiva {f} | Diven {pl} :: diva; prima donna | divas
Divergenz {f} :: divergence
Divergenz {f} [math.] | Divergenzen {pl} :: divergence | divergences
Divergenzwinkel {m} | Divergenzwinkel {pl} :: divergence angle | divergence angles
Diversifikation {f}; Diversifizierung {f}; Vervielfältigung {f} des Angebotes [econ.] :: diversification; diversification of supply; diversification of sources of supply
Divertikel {m}; Ausstülpung {f} eines Hohlorgans [med.] | Divertikel {pl}; Ausstülpungen {pl} eines Hohlorgans :: diverticulum | diverticula
Divertikelbildung {f} [med.] :: diverticularization [eAm.]; diverticularisation [Br.]
Divertikelhernie {f} [med.] :: diverticular hernia
Divertikelkrankheit {f} [med.] :: diverticular disease
Divertikulitis {f}; Entzündung eines Divertikels [med.] :: diverticulitis
Divertikulose {f} [med.] :: diverticulosis
Dividend {m} (zu teilende Zahl) [math.] :: dividend
Dividende {f}; Gewinnanteil {m} [fin.] | mit Dividende | aufgelaufene Dividende {f}; rückständige Dividende {f} | aufgelaufene Dividende {f} | ausgewiesene Dividende {f} | außerordentliche Dividende {f} | fiktive Dividende {f} | geringe Dividende {f} | kumulative Dividende {f} | Erhöhung der Dividenden | Dividende {f} in Form von Schuldurkunden | eine Dividende ausfallen lassen | Verhältnis von Gewinn zu Dividende | Die Dividende ist festgesetzt worden. :: dividend; divvy [coll.] | cum dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend | poor dividend | cumulative dividend | increase of dividends | liability dividend | to pass a dividend | dividend cover | The dividend has been declared.
Dividendenanteilschein {m} [fin.] :: dividend warrant
Dividendenausschüttungsbeschluss {m} [fin.] :: dividend resolution
Dividendenausschüttungssatz {m} [fin.] :: dividend payout ratio
Dividendenbedarf {m} [fin.] :: dividend requirement
Dividendenbeleg {m} [fin.] :: dividend voucher
Dividendeneinkommen {n} [fin.] :: dividend income
Dividendenfreibetrag {m} [fin.] | Dividendenfreibeträge {pl} [fin.] :: dividend exclusion | dividend exclusions
Dividendenpolitik {f} [fin.] :: dividend policy; dividend payout policy
Dividendenquellensteuer {f} [fin.] :: dividend withholding tax
Dividendenrendite {f}; Dividendenertrag {m} [fin.] :: dividend yield
Dividenden-Rollover-Plan {m} [fin.] :: dividend rollover plan
Dividendenrücklage {f} [fin.] :: dividend reserve fund
Dividendenrückstände {pl} [fin.] :: arrears of dividends
Dividendenschein {m} [fin.] :: dividend coupon
Dividendensteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] :: dividend tax
Dividenden-Stripping {n} [fin.] :: dividend stripping
Abschlagsdividende {f}; Zwischendividende {f} [fin.] :: interim dividend
Abschlagsdividende {f} [fin.] :: partial dividend
Abschlussdividende {f} [fin.] :: final dividend
Aktienbuch {n} | Aktienbücher {pl} :: stock book | stock books
Aktiendividende {f} [fin.] | Aktiendividenden {pl} :: share dividend | share dividends
Bruttodividende {f} [fin.] | Bruttodividenden {pl} | erzielte Bruttodividende :: gross dividend | groses dividends | grossed-up dividend
Friedensdividende {f} [fin.] :: peace dividend
Sachdividende {f} [fin.] | Sachdividenden {pl} :: property dividend | property dividends
Sonderdividende {f}; Dividendenzuschlag {m} [fin.] | Sonderdividenden {pl}; Dividendenzuschläge {pl} :: extra dividend; surplus dividend | extra dividends; surplus dividends
Vorzugsdividende {f} [fin.] | Vorzugsdividenden {pl} :: preference dividend [Br.]; preferred dividend [Am.] | preference dividends; preferred dividends
Zuteilung von Gratisaktien anstelle einer Bardividende [fin.] :: scrip dividend
Division {f}; Teilen {n} [math.] | Division durch Null :: division | division by zero
Division {f} [mil.] | Divisionen {pl} :: division | divisions
Divisionszeichen {n} :: division sign
Divisor {m} (Teiler des Bruches) [math.] :: divisor
Diwan {m} :: divan
Dixieland {m}; Dixie {m} [mus.] :: Dixieland; Dixie
DNS-Fingerabdruckmethode {f} :: DNA fingerprinting
Döbel {m}; Alet {m}; Aitel {m}; Eitel {m}; Kaulbarsch {m} [zool.] :: chub
Docht {m} | Dochte {pl} :: wick | wicks
Dobermann {m}; Dobermannpinscher {m} [zool.] | Dobermänner {pl}; Dobermannpinscher {pl} :: doberman; Doberman pinscher | dobermans; Doberman pinschers
Dochtmaterial {n} :: wicking
Dochtschere {f} :: snuffers {pl}
Dochtschmierung {f} :: wick lubrication
Dock {n} | Docks {pl} :: dock | docks
Dockarbeiter {m} | Dockarbeiter {pl} :: dock worker; docker | dock workers; dockers
Docke {f} (einer Drehbank) [techn.] :: poppet head
Docke {f}; Springer {m} [mus.] :: jack
Docke {f} (Garnbündel) :: skein
Dockstation {f} :: docking station
Doge {m} :: doge
Dogma {n} :: tenet
Dogge {f} [zool.] | Doggen {pl} | Deutsche Dogge {f} :: mastiff | mastiffs | Great Dane; German Mastiff
Dogmatik {n} :: dogmatics; dogmatism
Dogmatiker {m}; Dogmatikerin {f} | Dogmatiker {pl}; Dogmatikerinnen {pl} :: dogmatist | dogmatists
Dogmatismus {m}; Rechthaberei {f} | Rechthabereien {pl} :: dogmatism | dogmatism
Dohle {f} [ornith.] | Dohlen {pl} :: jackdaw; daw | jackdaws
Doktor {m} /Dr./; Doktorin {f} | Doktoren {pl}; Doktorinnen {pl} | Doktor der Rechte /Dr. jur./ | Doktor der Medizin /Dr. med./ | Doktor der Philosophie /Dr. phil./ | Doktor der Naturwissenschaften /Dr. rer.nat./ | Doktor der Theologie /Dr. theol./ | Doktor der Zahnmedizin | Doktor des Zivilrechts /Dr. jur./ | Doktor beider Rechte | Doktor der Literaturwissenschaften :: doctor /Dr/; doc [coll.] | doctors; docs | Doctor of Laws; legum doctor /LLD; LL D/ | Doctor of Medicine; medicinae doctor /MD/ | Doctor of Philosophy /DPhil; PhD; Ph.D; DPh/ | Doctor of Science /DSc; ScD/ | Doctor of Divinity /DD/ | Doctor of Dental Surgery /DDS/ | Doctor of Civil Law /DCL/; juris civilis doctor /JCD/ | juris utriesque doctor /JUD/; Doctor of Canon and Civil Law | Doctor of Letters, Doctor of Literature /DLit/
Doktor... :: doctoral
Doktorand {m}; Doktorandin {f} [stud.] | Doktoranden {pl}; Doktorandinnen {pl} :: doctoral candidate; graduate student studying for a doctorate | doctoral candidates; graduate students studying for a doctorate
Doktorandenkolloquium {n} [stud.] :: seminar for doctoral candidates
Doktorarbeit {f} [stud.] | Doktorarbeiten {pl} | nach der Doktorarbeit :: thesis; doctoral thesis | theses; doctoral theses | postdoctoral
Doktorat {n} :: doctorate
Doktorgrad {m} [stud.] :: doctoral degree
Doktorhut {m} | Doktorhüte {pl} :: mortarboard | mortarboards
Doktorvater {m} :: PhD supervisor; professor supervising a doctoral thesis
Doktrin {f}; Lehre {f} | Lehren {pl} :: doctrine | doctrines
Dokument {n}; Aktenstück {n} | Dokumente {pl}; Aktenstücke {pl} | ausgehende Dokumente | echtes Dokument; authentisches Dokument | abhanden gekommenes Dokument :: document | documents | inquiry documents | authentic document | lost document
Dokudrama {n}; Doku-Drama {n} | Dokudramen {pl}; Doku-Dramen {pl} :: docudrama | docudramas
Dokument {n}; Manuskript {n} | Dokumente {pl}; Manuskripte {pl} :: scripture | scriptures
handschriftliches Dokument des Verfassers :: holograph
Dokumentar {m}; Dokumentarin {f} :: documentalist
Dokumentarfilm {m}; Dokumentation {f} | Dokumentarfilme {pl} :: documentary film; documentary | documentaries
Dokumentarfilmfestival {n} | Dokumentarfilmfestivals {pl} :: documentary film festival | documentary film festivals
Dokumentarfilmpreis {m} | Dokumentarfilmpreise {pl} :: documentary film award | documentary film awards
Dokumentarspielfilm {m} :: documentary feature
Dokumentation {f}; Aufstellung {f} (schriftliches Festhalten) | Dokumentationen {pl} | tabellarische Dokumentation | eine genaue Aufstellung der Kosten | Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern. :: documentation (recording) (of sth.) | documentations | tabular documentation | a careful documentation of the costs | The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) (+Gen) | eine Dokumentation aufbauen :: documentation (collection) (of sth.) | to lay out a library
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) | Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. :: documentation (testimony) (of sth.) | The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution.
Dokumentation {f} (Bericht) (über etw.) | Ich habe vor kurzem im Fernsehen eine Dokumentation über die Weltraumstation ISS gesehen. :: documentation (report) (about/on sth.) | I recently saw a documentation on TV about the space station ISS.
Dokumentationsstelle {f} :: clearing house
Dokumentationsstelle {f} | Dokumentationsstellen {pl} :: documentation center | documentation centers
Dokumentationsunterlagen {pl} :: documentation components
Dokumentationsverantwortung {f} :: responsibility for documentation
Dokumentenakkreditiv {n} :: documentary credit
Dokumentenbezeichnung {f} :: document identification
Dokumenteninhalt {m} :: document contents
Dokumenteninkasso {n} [econ.] :: documentary collection
Dokumentennummer {f}; Dokumentenbezeichnungsnummer {f} | Dokumentennummern {pl}; Dokumentenbezeichnungsnummern {pl} :: document number | document numbers
Dokumentenpapier {n} :: bondpaper
Dokumentenpapier {n} :: high-quality paper used for documents
Dokumentenprüfung {f} :: administrative checking
Dokumententypdefinition {f} [comp.] :: Document Type Definition /DTD/
Dokumentschutz {m} [comp.] | den Dokumentschutz aufheben :: document protection | to lift / remove the document protection
Dokumentvorlage {f} | Dokumentvorlagen {pl} :: template | templates
Dolch {m} | Dolche {pl} :: dagger | daggers
Dolch {m} :: dirk
Dolch {m} :: poniard
schlanker Dolch {m} :: bodkin
Dolchstich {m} | Dolchstiche {pl} :: stab with a dagger | stabs with a dagger
Dolde {f} | Dolden {pl} :: umbel | umbels
Dollar {m} | Dollars {pl} | Einhundert-Dollar-Note {f} :: dollar | dollars | Abe's cape [slang]
Dollar {m} | Dollars {pl} :: buck; clam; smacker [slang] | bucks; clams; smackers
Dollar-Zeichen {n} :: dollar sign ($)
Dollbord {n} [naut.] (Ruderboot) | Dollborde {pl} :: gunwale | gunwales
Dolmen {m}; Hünengrab {n} [hist.] :: dolmen; Hunebed
Dolmetscher {m}; Dolmetscherin {f}; Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Dolmetscher {pl}; Dolmetscherinnen {pl}; Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Dolmetscherinstitut {n} | Dolmetscherinstitute {pl} :: institute for interpreters | institutes for interpreters
Dolmetscherkabine {f}; Dolmetschkabine {f} | Dolmetscherkabinen {pl}; Dolmetschkabinen {pl} | stumme Kabine {f} :: interpreting booth | interpreting booths | dummy booth
Dolomit {m}; Dolomitspat {m} [min.] :: dolomite; bitter spar
Dolomit {m}; Dolomitgestein {n} [min.] :: dolomite; dolomite rock; magnesian limestone; dolostone
Dolomitbranntkalk {m} :: dolomite quicklime
Dom {m} | Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Dom {m} | Dome {pl} :: minster | minsters
Domainbesetzer {m}; Domaingrabber {m} [comp.] :: cybersquatter; domain grabber [slang]
Domäne {f} | Domänen {pl} :: domain; estate | domains; estates
Domänenname {m} [comp.] :: domain name
Domherr {m} :: canon; capitular [Am.]
Domina {f} :: domina; dominatrix
Dominante {f} :: dominant
Dominanz {f} :: dominance
Domination {f} | Dominationen {pl} :: ascendence | ascendences
Dominikaner {m} :: Dominican
Dominikanerkloster {n} :: Dominican monastery
Domino {n}; Dominospiel {n} | Domino spielen :: dominoes; game of dominoes | to play at dominoes
Dominoeffekt {m} :: domino effect
Dominoeffekt {m} :: knock on effect
Dominostein {m} | Dominosteine {pl} :: domino | dominoes
Domizil {n}; Unterbringungsort {m} | Domizile {pl}; Unterbringungsorte {pl} | Der Hauptstandort des Museums ist ein Herrenhaus aus dem 18. Jh. :: domicile | domiciles | The museum's main domicile is a 18th century mansion.
Domizilprovision {f} [econ.] | Domizilprovisionen {pl} :: commission for domiciling | commissions for domiciling
Domizilwechsel {m} [econ.] | Domizilwechsel {pl} :: domiciled/domiciliated bill | domiciled/domiciliated bills
Domkapitel {n} [relig.] :: cathedral chapter
Domkappe {f} (Ventil) [techn.] :: dome top cap (valve)
Dompteur {m}; Dompteuse {pl}; Bändiger {m}; Tierbändiger {m}; Tierzähmer {m} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl}; Bändiger {pl}; Tierbändiger {pl}; Tierzähmer {pl} :: tamer; animal tamer | tamers; animal tamers
Dompteur {m}; Dompteuse {f} | Dompteure {pl}; Dompteusen {pl} :: (animal) trainer | (animal) trainers
Domschatzkammer {f} [art.] | Domschatzkammern {pl} :: Cathedral Treasury | Cathedral Treasuries
Don Juan {m} :: Don Juan
Donator {m}; Spender {m} | Donatoren {pl}; Spender {pl} :: donator; donor | donators; donors
Donauanrainerstaaten {pl} [pol.] :: Danube Riparian States
Donner {m} | anrollender Donner :: thunder | rolling thunder; approaching thunder
Donnerbüchse {f} | Donnerbüchsen {pl} :: blunderbuss | blunderbusses
Donnermaschine {f} [mus.] | Donnermaschinen {pl} :: thunder machine | thunder machines
Donnerschlag {m} [meteo.] | Donnerschläge {pl} :: peal of thunder; crash of thunder | peals of thunder; crashes of thunder
Donnerschlag {m} | Donnerschläge {pl} :: thunderclap | thunderclaps
Donnerstag {m} /Do/ :: Thursday /Thu/
Donnerstimme {f} | Donnerstimmen {pl} :: thundering voice | thundering voices
Donnervogel {m} (Mythologie) :: thunderbird
Donnerwetter! {interj} [ugs.] :: Wow!; Golly!; By jove! [coll.]
Donnerwetter!; Mensch!; Gott! {interj} :: Golly!; Gosh!; Oh my gosh!; Goddamn! [coll.]
Donquichotterie {f} :: quixotic act; quixotic project
Doofmann {m}; Dummer | Doofmänner {pl}; Dummen {pl} :: dimwit | dimwits
Doping {n} [sport] :: doping; taking drugs
Dopamin {n} [med.] [biochem.] :: dopamine
Dopinganalyse {f} | Dopinganalysen {pl} :: doping analysis | doping analyses
Anti-Doping-Agentur {f} :: Anti-doping agency
Dopingkontrolle {f}; Dopingtest {m} [sport] | Dopingkontrollen {pl}; Dopingtests {pl} :: drugs test; drug test | drugs tests; drug tests
Dopingmittel {n}; Dopingpräparat {n} | Dopingmittel {pl}; Dopingpräparate {pl} | jdm. Dopingmittel verabreichen :: drug (for athletes); doping substance; dope | drugs; doping substances | to dope sb.
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} | Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} | sich einer Dopingkontrolle unterziehen | einen Dopingtest bestehen :: dope test | dope tests | to take a dope test | to pass a doüe test
Dopingverdacht {m} :: suspicion of having taken drugs
Doppelader {f} | Doppelader {pl} :: twin conductor | twin conductors
Doppelanschlag {m} | Doppelanschläge {pl} :: doublestrike | doublestrikes
Doppelaufgabe {f} | Doppelaufgaben {pl} :: dual task | dual tasks
Doppelaussage {f} | Doppelaussagen {pl} :: tautology | tautologies
Doppelbelichtungssperre {f} [photo.] :: double exposure prevention
Doppelbesteuerung {f} :: double taxation
Doppelbesteuerungsabkommen {n} :: double tax agreement; double taxation convention; double tax treaty
Doppelbackenbremse {f} [techn.] | Doppelbackenbremsen {pl} :: double-cheek brake | double-cheek brakes
Doppelbett {n} | Doppelbetten {pl} | ca. 1,50m breites Doppelbett | ca. 1,90m breites Doppelbett | Doppelbett {n} (2 getrennte Betten) :: double bed | double beds | queen-size bed | king-size bed | twin beds
Doppelbildung {f}; Gemination {f} :: gemination
Doppelbindung {f} :: double bond
Doppelboden {m}; Zwischenboden {m} (für Kabelverlegung) :: false floor
Doppelboden {m}; doppelter Boden :: double bottom
Doppelboden {m} :: raised floor
Doppelbrechung {f} (Optik) | optische Doppelbrechung :: birefringence; double refraction | optical double refraction
Doppelbruch {m} | Doppelbrüche {pl} :: compound fraction | compound fractions
Doppeldecker {m} [aviat.] | Doppeldecker {pl} :: bi-plane; biplane | bi-planes; biplanes
Doppeldecker {m}; Doppeldeckerbus {m} | Doppeldecker {pl}; Doppeldeckerbusse {pl} :: double decker; double-decker bus | double deckers; double-decker buses; double-decker busses [Am.]
Doppeldeutigkeit {f}; Zweideutigkeit {f} | Doppeldeutigkeiten {pl}; Zweideutigkeiten {pl} :: ambiguity | ambiguities
Doppeldickendspeiche {f} :: double swaged spoke
Doppeldickspeiche {f} :: double butted spoke
Doppeldruck {m} :: double printing; double strike
Doppeldipol {m} | Doppeldipole {pl} :: twin dipole | twin dipoles
Doppeldruckverfahren {n} :: overprinting
Doppelfalz {f} | Doppelfalze {pl} :: double seam | double seams
Doppelfalzung {f} :: double fold
Doppelfehler {m} | Doppelfehler {pl} :: double fault | double faults
Doppelfenster {n} | Doppelfenster {pl} :: double window | double windows
Doppelfernröhre {f} [mil.] [hist.] :: binoculars
Doppelflinte {f} | Doppelflinten {pl} :: double-barrelled shotgun | double-barrelled shotguns
Doppelfunktionstaste {f} | Doppelfunktionstasten {pl} :: alternate action key | alternate action keies
Doppelfüßer {m} [zool.] | Doppelfüßer {pl} :: millipede | millipedes
Doppelgabelschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelgänger {m}; Doppelgängerin {f}; Double {m} | Doppelgänger {pl}; Doppelgängerinnen {pl}; Doubles {pl} :: double; doppelganger; doubleganger; lookalike; dead ringer | doubles
Doppelgarage {f} :: double garage
Doppelgeschlechtigkeit {f}; Zwittrigkeit {f}; Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexuality
Doppelgestalt {f} :: biformity
Doppelgummitülle {f} | Doppelgummitüllen {pl} :: double rubber grommet | double rubber grommets
Doppelhacke {f} (Garten) | Doppelhacken {pl} :: double hoe; duo hoe | double hoes; duo hoes
Doppelhaken {m} :: ramshorn hook
Doppelhaltesystem {n} :: double retention system
Doppelhaus {n} | Doppelhäuser {pl} :: pair of semi-detached houses; pair of semis [ugs.]; duplex [Am.] | pairs of semi-detached houses; pairs of semis
Doppelhaushälfte {f} [arch.] | Doppelhaushälften {pl} :: semi-detached house; semi [ugs.]; half of a duplex [Am.]; duplex-half [Am.] | semi-detached houses; semis; halves of a duplex; duplex-halves
Doppelhelix {f} :: double helix
Doppelhobel {m} [mach.] | Doppelhobel {pl} :: double iron plane | double iron planes
Doppelhump (H2) :: double hump (H2)
Doppelinstrumentierung {f}; Doppelsteuerung {f} [aviat.] :: dual controls
Doppelintegral {n} [math.] | Doppelintegrale {pl} :: double integral | double integrals
Doppelkabel {n} | Doppelkabel {pl} | paarweise verdrilltes Doppelkabel [telco.] :: dual cable | dual cables | twisted pair cable
Doppelkegeldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Doppelkegeldämpfer {pl} :: double mute (wind instrument) | double mutes
Doppelkeks {m} mit Vanillecremefüllung [cook.] :: custard cream biscuit
Doppelkernwulst {f} :: twin bead
Doppelkinn {n} :: double chin
Doppelklemmung {f} :: double termination
Doppelkolbenpumpe {f} [techn.] | Doppelkolbenpumpen {pl} :: double piston pump | double piston pumps
Doppelkopf {m} (Kartenspiel) :: Doppelkopf; German card game
Doppelkreuz-Zeichen {n}; Rautezeichen {n} :: number sign; sharp; hash; hash sign; pound sign [Am.]; octothorpe
Doppelkreuz {n} :: sharp; double sharp
Doppelkreuz {n} [relig.] :: patriarchal cross
Doppelkupplung {f} [auto] :: dual clutch
Doppelkupplungsgetriebe {n} [auto] :: dual clutch transmission /DCT/; twin clutch transmission
Doppelkurve {f}; S-Kurve {f} | Doppelkurven {pl}; S-Kurven {pl} | scharfe S-Kurve :: double bend; S-bend | double bends; S-bends | double hairpin bend / turn
Doppellaufwerk {m} | Doppellaufwerke {pl} :: twin drive | twin drives
Doppelmandat {n} [pol.] | Doppelmandate {pl} :: dual mandate | dual mandates
Doppelmanometer {n} :: duplex pressure gauge
Doppelmantel {m} :: double shell
Doppelmaulschlüssel {m} :: open-end wrench
Doppelmoral {f} :: double moral standard; double moral standards
Doppelmord {m} | Doppelmorde {pl} :: double murder | double murders
Doppelmörder {m}; Doppelmörderin {f} | Doppelmörder {pl}; Doppelmörderinnen {pl} :: double murderer | double murderers
Doppelname {m} | Doppelnamen {pl} :: double name | double names
Doppelöse {f} | Doppelösen {pl} :: double eyelet | double eyelets
Doppelpaddel {n} | Doppelpaddel {pl} :: double-bladed paddle | double-bladed paddles
Doppelpulslaser {m} | Doppelpulslaser {pl} :: double pulse laser | double pulse lasers
Doppelpass {m} [sport] | Doppelpässe {pl} :: one-two pass; give and go pass | one-two passes; give and go passes
Doppelpedalharfe {f} [mus.] | Doppelpedalharfen {pl} :: double action harp | double action harps
Doppelpunkt {m} | Doppelpunkte {pl} :: colon | colons
Doppelratschenschlüssel {m} [techn.] | Doppelratschenschlüssel {pl} :: reversible ratchet wrench | reversible ratchet wrenches
Doppelrechner {m} (zur Sicherung) [comp.] | Doppelrechner {pl} :: duplex computer | duplex computers
Doppelrechnersystem {n} [comp.] | Doppelrechnersysteme {pl} :: bi-processor system | bi-processor systems
Doppelreihe {f} [math.] :: double series
Doppelringschlüssel {m} [techn.] | Doppelringschlüssel {pl} | offener Doppelringschlüssel {m} :: double-end box wrench | double-end box wrenches | double-end flare nut wrench
Doppelrohrblatt {n}; Doppelzunge {f} (Holzblasinstrument) [mus.] :: double reed (woodwind instrument)
Doppelrohrwärmetauscher {m} [mach.] | Doppelrohrwärmetauscher {pl} :: field-tube heat exchanger | field-tube heat exchangers
Doppelrotoraustragschnecke {f} [mach.] (Kompostierung) | Doppelrotoraustragschnecken {pl} :: double-rotor discharge screw conveyor | double-rotor discharge screw conveyors
Doppelsaugfilter {m} [mach.] | Doppelsaugfilter {pl} :: duplex suction strainer | duplex suction strainers
Doppelschach {n} :: double check
Doppelschalthebel {m} :: frame-mounted double derailleur control
Doppelschicht {f} | Doppelschichten {pl} | diffuse Doppelschicht | starre Doppelschicht | elektrolytische Doppelschicht :: double layer | double layers | diffuse double layer | rigid double layer | electrolytic double layer
Doppelschleife {f} (Fingerlinien) :: double-loop whorl (fingerlines)
Doppelschiffsschraube {f} | Doppelschiffsschrauben {pl} :: twin propeller | twin propellers
Doppelseite {f} (in einer Publikation) (Presse) | ganzseitiger / zweiseitiger Bericht (über jdn./etw) | ganzseitiger Bildbericht (über jdn./etw.) :: spread (in a publication) | full-page / double-page spread (on/about sb./sth.) | picture spead (on/about sb./sth.)
Doppelsenker {m} [techn.] | Doppelsenker {pl} :: double countersink | double countersinks
Doppelsieg {m} | einen Doppelsieg feiern :: first and second place | to celebrate taking first and second place
Doppelsinn {m} :: double win
Doppelsinnigkeit {f} :: ambiguity
Doppelsitz-Regelventil {n} [techn.] | Doppelsitz-Regelventile {pl} :: double-seat control valve | double-seat control valves
Doppelsitzer {m} :: two-seater
Doppelspiel {n}; falsches Spiel :: double-cross
Doppelspüle {f} | Doppelspülen {pl} :: double bowl sink | double bowl sinks
Doppelstangenkopf {m} [techn.] | Doppelstangenköpfe {pl} :: double tie rod | double tie rods
Doppelstecker {m} | Doppelstecker {pl} :: two way adapter | two way adapters
Doppelsteckschlüssel {m} [techn.] :: double-end socket wrench
Doppelstegbrille {f} :: double bridge glasses
Doppelstrom-Strahltriebwerk {n} :: turbo-jet fan engine
Doppel-Stromabnehmerwagen {m} | Doppel-Stromabnehmerwagen {pl} :: double collector trolley | double collector trolleys
Doppelstunde {f} :: double period
Doppelsummenkurve {f} :: double mass curve
Doppelsystem {n} | Doppelsysteme {pl} :: twin system | twin systems
Doppel-T-Träger {m} :: double T-girder
Doppeltür {f} | Doppeltüren {pl} :: double door; double-winged door; French door | double doors; double-winged doors; French doors
Doppelunglück {n}; doppeltes Pech; zweiseitiges Problem :: double whammy
Doppelvektor {m} [math.] :: dyad
Doppelveranlagung {f} [fin.] :: double assessment
Doppelverbindung {f} :: double compound
Doppelverdiener {m} | Doppelverdiener {pl} :: double earner; dual earner couple | double earners; dual earner couples
Doppelvergaser {m} [techn.] :: dual carburettor
Doppelverglasung {f} [constr.] :: double glazing
Doppelversicherungsklausel {f}; Unfallzusatzversicherung {f} :: double indemnity clause
Doppelvokal {m} | Doppelvokale {pl} :: double vowel | double vowels
Doppelvorschub {m} :: dual carriage
Doppelvorschubdrucken {n} :: dual carriage print
Doppelwährung {f} :: double standard
Doppelwährungsphase {f} :: dual currency phase
Doppelwendel {f} :: coiled coil
Doppelwendel {f} :: double helix
Doppelwinde {f} [techn.] | Doppelwinden {pl} :: double acting winch | double acting winches
Doppelwortanweisung {f} :: double-word instruction
Doppelzählung {f} :: double count
Doppelwulst {f} :: double bead
Doppelzentner {m} | Doppelzentner {pl} :: quintal | quintals
Doppelzimmer {n} | Doppelzimmer {pl} :: double room | double rooms
Doppelzündung {f} [auto] :: twin spark ignition
Doppelzüngigkeit {f} :: duplicity
Doppler {m} | Doppler {pl} :: doppler | dopplers
Dopplereffekt {m} [phys.] :: Doppler effect
Dopplerpeiler {m} [techn.] :: Doppler direction finder
Dopplerradar {m} [techn.] :: Doppler radar
Dorf {n} | Dörfer {pl} | globales Dorf [übtr.] :: village | villages | global village
Dorf {n} | Dörfer {pl} :: cottage | cottages
Dorfbewohner {m} | Dorfbewohner {pl} :: villager | villagers
Döner Kebab {m} [cook.] :: doner kebab
Dörfchen {n}; kleines Dorf; Weiler {m} :: hamlet
Dorfbild {n} :: villagescape
Dorffest {n} | Dorffeste {pl} :: village fair | village fairs
Dorfjugend {f} :: village youth; country youth; young people of the village; young hicks [pej.]
Dorfschönheit {f} :: belle of the village
Dorftrottel {m}; Dorfdepp {m} | Dorftrottel {pl}; Dorfdeppen {pl} :: village idiot | village idiots
Dorfzentrum {n}; Dorfkern {m} | Dorfzentren {pl}; Dorfkerne {pl} :: village center [Am.]; village centre [Br.] | village centers; village centres
Dormitorium {n} | Dormitorien {pl} :: dormitory | dormitories
Dorn {m}; Dorne {f} [bot.] | Dornen {pl} :: thorn | thorns
Dorn {m} [techn.] | Dorne {pl} :: mandrel; mandril | mandrels; mandrils
Dorn {m} (für Platinenschichtung) [techn.] :: stacking mandrel
Dorn {m} (für Dreharbeiten) [techn.] :: mandrel
Dorn {m} (für Fräsen, Schleifscheiben, Kreissägen) [techn.] :: arbor
Dorndurchmesser {m} | Dorndurchmesser {pl} :: broach diameter | broach diameters
Dornenkrone {f} | Dornenkronen {pl} :: crown of thorns | crowns of thorns
Dornenstrauch {m}; Brombeerstrauch {m} [bot.] | Dornensträucher {pl}; Brombeersträucher {pl} :: bramble | brambles
Dornhai {m} [zool.] | Dornhaie {pl} :: spiny dogfish; piked dogfish; spurdog [coll.] | spiny dogfishs; piked dogfishs; spurdogs
Dornigkeit {f} :: thorniness
Dornpresse {f} :: arbor press
Dornröschenschlaf {m} [iron.] :: long sleep
Dornstrauch {m}; Dornbusch {m} | Dornsträucher {pl}; Dornbüsche {pl} :: briar; brier | briars; briers
Dornwarze {f} [med.] | Dornwarzen {pl} :: plantar wart | plantar warts
Dörren {n}; Rösten {n} (von Biomasse) :: torrefaction (of biomass)
Dörrfleisch {n} [cook.] :: dried meat
Dörrobst {n} :: dried fruit
Dörrpflaume {f} [cook.] :: prune
Dorsch {m} [zool.] | Dorsche {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Dorschrogen {m} :: cod roe
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: tin [Br.] | tins
Dose {f}; Blechdose {f}; Blechbüchse {f}; Büchse {f}; Zinnblechbüchse {f} | Dosen {pl}; Blechdosen {pl}; Blechbüchsen {pl}; Büchsen {pl}; Zinnblechbüchsen {pl} :: can [Am.] | cans
Dose {f}; Gehäuse {n} | Dosen {pl}; Gehäuse {pl} :: box | boxes
Dosenbier {n} :: canned beer
Dosenfibel {f} (Archäologie) :: box brooch
Dosenlibelle {f} :: circular level; cross level bubble; circular spirit level
Dosenöffner {m}; Büchsenöffner {m} | Dosenöffner {pl}; Büchsenöffner {pl} :: can opener [Am.]; tin-opener [Br.] | can openers; tin-openers
Dosieranlage {f} | Dosieranlagen {pl} :: batcher | batchers
Dosenpfand {n} :: can deposit
Dosiereinheit {f} | Dosiereinheiten {pl} :: dosing unit | dosing units
Dosenring {m} (auf Getränkedosen) | Dosenringe {pl} :: ring-pull [Br.]; pull tab [Am.] (on beverage cans) | ring-pulls; pull tabs
Dosiereinrichtung {f} | Dosiereinrichtungen {pl} :: metering device | metering devices
Dosiergerät {n} | Dosiergeräte {pl} :: dosing unit; metering unit | dosing units; metering units
Dosierpumpe {f} | Dosierpumpen {pl} :: metering pump; dosing pump | metering pumps; dosing pumps
Dosiersystem {n}; Zählsystem {n} | Dosierysteme {pl}; Zählysteme {pl} :: metering system | metering systems
Dosierung {f} | Dosierungen {pl} :: dosage; dosing; proportioning; feed regulation; dosage metering | dosages
Dosierungssystem {n} | Dosierungsysteme {pl} :: dosing system | dosing systems
Dosierungsschema {n} :: dosage schedule
Dosierventil {n}; Zumessventil {n} | Dosierventile {pl}; Zumessventile {pl} :: metering valve | metering valves
Dosimeter {n} | Dosimeter {pl} :: dosage meter; dosimeter | dosage meters; dosimeters
Dosis {f} | tödliche Dosis; letale Dosis :: dose | lethal dose
Dossier {n}; Akte {f} | Dossiers {pl}; Akten {pl} :: dossier | dossiers
Dotiermittel {n}; Dotierungsstoff {m}; Dotand {m} :: dopant; doping agent
Dotiersubstanz {m} :: dope additive
Dotierung {f}; Stiftung {f}; Gabe {f} | Dotierungen {pl} :: endowment | endowments
Dotierung {f} [electr.] :: doping
Dotter {n}; Eidotter {n} | Dotter {pl}; Eidotter {pl} :: yolk | yolks
Dottersack {m} :: yolk sac
Double {n} | das Double schaffen :: double | to do the double
Double {n} (Film) | Double für Sexszenen :: double | body double
Doublette {f}; Dublette {f} (Duplikat für Betrugszwecke) | Doubletten {pl}; Dubletten {pl} :: clone (fraudulent duplicate) | clones
Doublettenfahrzeug {n} (mit gleichen Identifikationsnummern) | Doublettenfahrzeuge {pl} :: cloned vehicle (with identical ID) | cloned vehicles
Doublettenkennzeichen {n} [auto] :: cloned registration
Douglasie {f} [bot.] | Douglasien {pl} :: Oregon pine; Douglas fir | Oregon pines; Douglas firs
Down-Syndrom {n}; Downsyndrom {n}; Trisomie 21 {f} [med.] :: Down's syndrome [Br.]; Down syndrome; trisomy 21
Doxographie {f} [phil.] :: doxography
Dozent {m} /Doz./; Dozentin {f}; Vortragende {m,f}; Vortragender; Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [stud.] | Dozenten {pl}; Dozentinnen {pl}; Vortragenden {pl}; Vortragende; Lehrbeauftragten {pl}; Lehrbeauftragte :: university lecturer | university lecturers
Dozenten {pl} :: training staff
Dozentenstellung {f} :: readership
Drache {m} | Drachen {pl} | geflügelter Drache :: dragon | dragons | wivern; wyvern
Drache {m} [astron.] (Sternbild) :: Draco
Drachen {m} | Drachen {pl} | einen Drachen steigen lassen :: kite | kites | to fly a kite
Drachen {m}; Fuchtel {f}; Besen {m} [ugs.] [pej.] (zänkische, herrschsüchtige Frau) :: vixen; harpy; hellcat
Drachenblut {n} :: dragon's blood
Drachme {f} (ehemalige, auch antike griechische Währung) :: drachma
Drachenfliegen {m} :: hang-gliding
Drachenflieger {m}; Drachenfliegerin {f} :: hang-glider
Drachenform {f}; Deltaform {f} :: deltoid
Draftmodus {m} :: draft mode
Dragee {f,n} :: sugar-coated tablet
Draht {m}; Kabel {n}; Leitung {f}; Drahtschlinge {f} | Drähte {pl}; Kabel {pl}; Leitungen {pl} | abgeschirmter Draht | elektrische Leitung | stromführender Draht | mit zwei Drähten | Abmanteln des Kabels | Drähte abisolieren | abisolierter Draht; abisolierte Leitung | dünne Leitungen :: wire | wires | shielded wire | connecting wire | live wire | two-wire | stripping of cable | to strip wires | stripped wire | wires with small insulation diameter
jdn. auf Draht bringen :: to bring sb. up to scratch
Dragoner {m} [hist.] :: dragoon
Draht-Verbund-Sicherheitsglas {n} :: laminated wire glass
Dragster {m}; Fahrzeug für Beschleunigungsrennen :: dragster
Draht-Stropp {n} :: bidle
Drahtanschluss {m} :: wire bonding
Drahtauslöser {m} | Drahtauslöser {pl} :: cable release | cable releases
Drahtauslöseranschluss {m} | Drahtauslöseranschlüsse {pl} :: cable release connection | cable release connections
Drahtbahn {f}; Seilbahn {f} | Drahtbahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: funicular | funiculars
Drahtbewehrung {f} [constr.] | Drahtbewehrungen {pl} :: wire armoring | wire armorings
Drahtbruch {m} | Drahtbrüche {pl} :: wire breakage | wire breakages
Drahtbruchnest {n} :: wire break nest
Drahtbrücke {f} | Drahtbrücken {pl} :: wire strap | wire straps
Drahtbund {n}; Drahtrolle {f} | Drahtbünde {pl}; Drahtrollen {pl} :: coil of wire; ring of wire | coils of wire; rings of wire
Drahtbürste {f} | Drahtbürsten {pl} | Abbürsten mit Drahtbürste | rotierende Drahtbürste :: wire brush | wire brushes | wire brushing | rotary wire brush
Drahteinlage {f} :: bead wires
Drahtelektrode {f} | umhüllte Drahtelektrode :: wire electrode | fluxed wire electrode
Drahterodieren {n} [techn.] :: wire-cut EDM; continuous wire EDM
Drahterodiermaschine {f} [techn.] | Drahterodiermaschinen {pl} :: wire eroding machine; wire EDM machine | wire eroding machines; wire EDM machines
Drahtesel {m} [ugs.] | Drahtesel {pl} :: bike | bikes
Drahtfunk {m} :: wired radio
Drahtführung {f} :: wire guide
Drahtgeflecht {n} | Drahtgeflechte {pl} | nichtrostendes Drahtgeflecht :: wire netting; mesh wire; wire mesh webbing; wire meshing; wire cloth | wire nettings; wire meshings | stainless steel netting
Drahtgewebe {n} :: wire-cloth
Drahtglas {n} :: wired glass
Drahtisolation {f} :: strand isolation
Drahtkernreifen {m} | Drahtkernreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Drahtkorb {m}; Drahlgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) :: wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)
Drahtkugellager {n} [techn.] | Drahtkugellager {pl} :: wire race ball bearing | wire race ball bearings
Drahtlehre {f} [techn.] | Drahtlehren {pl} :: wire gauge | wire gauges
Drahtlitze {f} :: wire strand
Drahtmodell {n} | Drahtmodelle {pl} :: wire frame model | wire frame models
Drahtnetz {n} | Drahtnetze {pl} :: wire gauze | wire gauzes
Drahtöse {f} | Drahtösen {pl} :: wire eyelet | wire eyelets
Drahtputzdecke {f} [constr.] | Drahtputzdecken {pl} :: wire plaster ceiling | wire plaster ceilings
Drahtreifen {m} | Drahtreifen {pl} :: wired-on tyre [Br.]; wired-on tire [Am.] | wired-on tyres; wired-on tires
Drahtschere {f}; Drahtzange {f} | Drahtscheren {pl}; Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtschere {f} :: wire shears
Drahtschlinge {f} | Drahtschlingen {pl} :: wire | wires
Drahtseil {n}; Litzendraht {m} | Drahtseile {pl}; Litzendrähte {pl} :: stranded wire | stranded wires
Drahtseil {n} | Drahtseile {pl} :: wire rope; wire cable; cable rope | wire ropes; wire cables; cable ropes
Drahtseilakt {m} | Drahtseilakte {pl} :: balancing act | balancing acts
Drahtseilbahn {f}; Luftseilbahn {f} | Drahtseilbahnen {pl}; Luftseilbahnen {pl} :: cable railway; cable car | cable railways; cable cars
Drahtseillitze {f} :: wire rope strand
Drahtspeiche {f} | Drahtspeichen {pl} :: wire spoke | wire spokes
Drahtspeichenrad {n} | Drahtspeichenräder {pl} :: wire wheel | wire wheels
Drahtspeicher {m} [comp.] [hist.] :: plated-wire memory
Drahtspion {m} :: wire feeler gauge
Drahtsteckanschluss {m} :: wire wrapping
Drahtverhau {m} | Drahtverhaue {pl} :: wire entanglement; wire enclosure | wire entanglements; wire enclosures
Drahtverspannung {f} :: bracing wire
Drahtwickel {m} :: wire-wrap
Drahtzange {f} | Drahtzangen {pl} :: wire cutter | wire cutters
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} :: wiredrawer | wiredrawers
Drahtzieher {m}; Drahtzieherin {f} [übtr.] | Drahtzieher {pl}; Drahtzieherinnen {pl} | der Drahtzieher sein :: wire-puller; manipulator | wire-pullers; manipulators | to pull the strings
Drahtzieher {m}; Strippenzieher {m}; Politiker mit großer Hausmacht; Großkopferter [pol.] [übtr.] :: powerbroker, power broker [Am.] [coll.]
Drainagekoeffizient {m} :: drainage coefficient
Draisine {f} | Draisinen {pl} :: handcar; trolley | handcars
Drall {m} (eines Geschosses, Balls) :: spin
Drall {m}; Effet {m} :: twist
Drall {m}; Effet {m} (Billard) :: english
Drallauslass {m} [techn.] :: ceiling diffusor
Dralldrossel {f} [techn.] :: inlet guide vane
Drallheit {f} :: buxomness
Drallregler {m} [techn.] | Drallregler {pl} :: inlet vane control; twist adjusting device | inlet vane controls; twist adjusting devices
Drallvorrichtung {f} (Brenner) [mach.] :: swirl-vane assy; air swirler
Drallzündtrichter {m} (Brenner) [mach.] | Drallzündtrichter {pl} :: impeller | impellers
Drama {n} | Dramen {pl} :: drama | dramas
Dramatik {f} :: dramatic art
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] | die Dramatik des Augenblicks | eine hochdramatische Nacht | einer Sache Dramatik verleihen | Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen | Er macht aus allem immer ein Drama. | jemand, der um alles viel Theater macht | Mach doch nicht so ein Theater darum! :: drama [fig.] | the drama of the moment | a night of high drama | to lend drama to sth. | accidents, burst pipes, and other domestic dramas | He always makes such a drama out of everything. | drama queen | Stop being such a drama queen!
Dramatiker {m}; Dramatikerin {f}; Bühnendichter {m}; Bühnendichterin {f} | Dramatiker {pl}; Dramatikerinnen {pl}; Bühnendichter {pl}; Bühnendichterinnen {pl} :: playwright; dramatist | playwrights; dramatists
Dramaturg {m}; Dramaturgin {f} | Dramaturgen {pl}; Dramaturginnen {pl} :: dramatic adviser | dramatic advisers
Dramaturgie {f} :: dramaturgy; dramatic composition
Dramaturgie {f} :: script department
Drän {m}; Dränleitung {f} :: drain; drain pipe
Dränageöffnung {f} :: drainage opening
Drängelei {f}; Drängerei {f} [Ös.]; Zwängerei [Schw.] {f} [pej.] :: pushing and shoving; jostling
Drängen {n}; dringende Bitte {f}; Flehen {n}; Ansuchen {n} :: solicitation
Drängler {m}; Dränglerin {f} | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: pushy person | pushy persons
Drängler {m}; Dränglerin {f} (Straßenverkehr) | Drängler {pl}; Dränglerinnen {pl} :: tailgater; pushy driver | tailgaters; pushy drivers
Drängrabenfräse {f} | Drängrabenfräsen {pl} :: rotary wheel trencher | rotary wheel trenchers
Drangsal {f} :: tribulation
Drapierung {f} :: drapery
Draufgänger {m} :: go-getter
Draufgänger {m}; Wagehals {m} | Draufgänger {pl}; Wagehälse {pl} :: daredevil | daredevils
Draufgängertum {n}; Rücksichtslosigkeit {f} :: recklessness
Draufsicht {f}; Aufsicht {f}; Ansicht {f} | Draufsichten {pl}; Aufsichten {pl}; Ansichten {pl} :: topview; top view; plan | topviews; top views; plans
Draufsicht {f} (technische Zeichnung) :: top view
Drechselbank {f} | Drechselbänke {pl} :: woodturning lathe; wood lathe | woodturning lathes; wood lathes
Drechseln {n}; Drechslerarbeit {f}; Drechslerei {f} :: woodturning
Drechsler {m}; Drechslerin {f} | Drechsler {pl} :: woodturner; turner | woodturners
Drechslerei {f}; Drechslereiwerkstatt {f} :: woodturner's workshop
Dreck {m}; Schmutz {m}; Erde {f} :: dirt
Dreck {m} :: muckiness; raunchiness; scruffiness
Dreck {m} :: dreck; drek
Dreck {m}; Schmutz {m} :: smut
jdn. wie den letzten Dreck behandeln :: to treat sb. like dirt
sich einen Dreck kümmern [vulg.] :: not to give a fuck [slang]
Dreckding {n} [pej.] :: dirty thing; filthy thing; damn thing
Dreckloch {n} | Drecklöcher {pl} :: sinkhole | sinkholes
Drecksack {m} [ugs.] :: dirtbag; scumbag; dirty bastard [slang]
Dreckskerl {m} [ugs.] :: punk [Am.] [slang]
Drehachse {f} [math.] | Drehachsen {pl} :: rotation axis; axis of rotation; pivotal axis | rotation axes; axes of rotation; pivotal axes
Dreh-Kipp-Fenster {n} [constr.] | Dreh-Kipp-Fenster {pl} :: turn-tilt-window; turn and tilt window | turn-tilt-windows; turn and tilt windows
Dreh {m} [ugs.] (Film) :: shoot [coll.]
Dreharbeit {f} (vom Dreher) :: lathe work
Dreharbeiten {pl}; Filmdreh {m} (Film) :: shooting; film shooting; filming; making of the film
Dreharbeit {f} | Dreharbeiten {pl} :: turning operation | turning operations
Drehbank {f}; Drehmaschine {f} [mach.] | Drehbänke {pl}; Drehmaschinen {pl} | Futterdrehbank {f} | Drehbank mit feststehender Reitstockspitze | Drehbank mit Pedalantrieb :: lathe | lathes | chuck lathe | dead-center lathe | treadle lathe
Drehbewegung {f} :: rotation; turn
Drehbewegung {f}; Kreisbewegung {f} | Drehbewegungen {pl}; Kreisbewegungen {pl} :: rotary motion | rotary motions
Drehbleistift {m} | Drehbleistifte {pl} :: propelling pencil | propelling pencils
Drehbohrgerät {n} :: rotary drilling implement
Drehbolzen {m} | Drehbolzen {pl} :: pintle | pintles
Drehbrücke {f} | Drehbrücken {pl} :: swing bridge | swing bridges
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: screenplay; script | screenplays; scripts
Drehbuch {n} | Drehbücher {pl} :: scenario | scenarios
Drehbuchautor {m} | Drehbuchautoren {pl} :: screenwriter; scriptwriter | screenwriters; scriptwriters
Drehbühne {f} :: revolving stage
Drehdorn {m} :: turning mandrel
Drehebene {f} [math.] :: rotation plane
Dreheinrichtung {f} :: barring gear
Drehen {n} :: jiggering
Dreher {m}; Dreherin {f} | Dreher {pl}; Dreherinnen {pl} :: lathe operator | lathe operators
Drehfeder {f}; Torsionsfeder {f} [techn.] | Drehfedern {pl}; Torsionsfedern {pl} :: torsional spring; torsion spring | torsional springs; torsion springs
Drehfeld {n} [electr.] | Drehfelder {pl} :: rotating field | rotating fields
Drehflügel {m} | Drehflügel {pl} :: rotor | rotors
Drehfestigkeit {f} :: torsional strength
Drehflügelfenster {n} [constr.] | Drehflügelfenster {pl} :: turn window; turn-only window | turn windows; turn-only windows
Drehflügler {m} [aviat.] | Drehflügler {pl} :: rotary wing aircraft | rotary wing aircraft
Drehfrequenz {f} | Drehfrequenzen {pl} :: rotary frequency | rotary frequencies
Drehfunkfeuer {n} [aviat.] :: omnidirectional radio beacon
Drehgeber {m} :: rotary position transducer
Drehgelenk {n} [techn.] | Drehgelenke {pl} :: swivel joint; pivot joint; hinge joint | swivel joints; pivot joints; hinge joints
Drehgelenk {n} | Drehgelenke {pl} :: turning knuckle | turning knuckles
Drehgenehmigung {f} | Drehgenehmigungen {pl} :: permission to film; permission to shoot | permissions to film; permissions to shoot
Drehgeschwindigkeit {f} :: rotating speed; rotary speed
Drehgeschwindigkeit {f} (Kran) :: slewing speed
Drehgestell {n} :: bogie [Br.]; truck [Am.]
Drehgestellfahrwerk {n} | Drehgestellfahrwerke {pl} :: articulated trolley | articulated trolleys
Drehgetriebe {n} [techn.] | Drehgetriebe {pl} :: turning drive | turning drives
Drehgriff {m} | Drehgriffe {pl} :: turning handle | turning handles
Drehgriffschalter {m} :: grip shifter
Drehherz {n} (Drehmaschine) [techn.] :: lathe dog
Drehimpuls {m}; Drall {m} [phys.] :: angular momentum; moment of momentum
Drehimpulserhaltung {f} [phys.] :: conservation of angular momentum
Drehimpulssatz {m}; Drallsatz {m} [phys.] :: principle of angular momentum
Drehkettenförderer {m} [techn.] | Drehkettenförderer {pl} :: rotating chain conveyor | rotating chain conveyors
Drehkiefer {f} [bot.] (Pinus contorta) :: lodgepole pine; lodgepole; shore pine
Drehkippfenster {n} [constr.] | Drehkippfenster {pl} :: tilt and turn window | tilt and turn windows
Drehklappe {f} [mach.] | Drehklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Drehkolben {m} [mach.] | Drehkolben {pl} :: rotary piston | rotary pistons
Drehkolben-Dichtleiste {f} (Drehkolbengebläse) tech :: rotary piston apex seal
Drehkolbengebläse {n} [mach.] | Drehkolbengebläse {pl} :: Roots blower | Roots blowers
Drehkolbenkompressor {m} (Verdichter) [mach.] | Drehkolbenkompressoren {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Drehkolbenmotor {m} [techn.] | Drehkolbenmotoren {pl} :: rotary engine | rotary engines
Drehkolbenpumpe {f} [mach.] | Drehkolbenpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Drehkraft {f} :: operating torque
Drehknopf {m} | Drehknöpfe {pl} :: rotary knob | rotary knobs
Drehkondensator {m} (Drehko) [electr.] | Drehkondensatoren {pl} :: variable capacitor | variable capacitors
Drehkoppler {m} | Drehkoppler {pl} :: rotary coupler | rotary couplers
Drehkran {m} | Drehkräne {pl} | fahrbarer Drehkran :: revolving crane; slewing crane | revolving cranes; slewing cranes | travelling slewing crane
Drehkranz {m} :: turntable
Drehkranz {m} [techn.] :: turret [Am.]
Drehkreuz {n} | Drehkreuze {pl} :: turnstile | turnstiles
Drehkreuzantenne {f} | Drehkreuzantennen {pl} :: turnstile antenna | turnstile antennas
Drehkugelschreiber {m} | Drehkugelschreiber {pl} :: twist-action ball-point | twist-action ball-points
Drehlager {n}; Drehring {m} | Drehlager {pl}; Drehringe {pl} :: swivel | swivels
Drehleier {f}; Radleier {f}; Leier {f} [mus.] | Drehleiern {pl}; Radleiern {pl}; Leiern {pl} :: hurdy-gurdy | hurdy-gurdies
Drehluftvorwärmer {m} [mach.] | Drehluftvorwärmer {pl} :: rotary air heater | rotary air heaters
Drehmaschinen-Spannfutter {n}; Drehfutter {n} [techn.] | Drehmaschinenfutter {n} mit einzeln verstellbaren Backen :: lathe chuck | independent chuck
Drehmasse {f} :: throwing body
Drehmeißel {m}; Drehstahl {m} | Drehmeißel {pl}; Drehstähle {pl} :: lathe tool | lathe tools
Drehmittelpunkt {m} | Drehmittelpunkte {pl} :: instant center | instant centers
Drehmoment {n} [phys.] [techn.] | Drehmomente {pl} :: torque; turning moment | torques
Drehmoment... :: torsional
Drehmomentbegrenzer {m} [mach.] | Drehmomentbegrenzer {pl} :: torque limiter | torque limiters
Drehmomenterzeugung {f} [electr.] :: torque generation
Drehmomentkompensator {m} [mach.] | Drehmomentkompensatoren {pl} :: torque-balance system | torque-balance systems
Drehmomentkonstante {f} :: torsional constant
Drehmomentmesser {m} | Drehmomentmesser {pl} :: torque meter | torque meters
Drehmomentschalter {m} [electr.] | Drehmomentschalter {pl} :: torque switch | torque switches
Drehmomentschlüssel {m} [techn.] | Drehmomentschlüssel {pl} :: torque wrench; torque spanner; dynamometric key | torque wrenches; torque spanners; dynamometric keys
Drehmomentstütze {f} | Drehmomentstützen {pl} :: torque support | torque supports
Drehmomentverfahren {n} | Drehmomentverfahren {pl} :: torque method | torque methods
Drehmomentverstärker {m} [mach.] | Drehmomentverstärker {pl} :: torque amplifier | torque amplifiers
Drehmomentwandler {m} [techn.] | Drehmomentwandler {pl} :: torque converter | torque converters
Drehofen {m} [techn.] | Drehöfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehorgel {f}; Leierkasten {m} [mus.] | Drehorgeln {pl}; Leierkästen {pl} :: barrel-organ; street organ | barrel-organs; street organs
Drehorgelspieler {m}; Drehorgelspielerin {f}; Leierkastenmann {m}; Leierkastenfrau {f} | Drehorgelspieler {pl}; Drehorgelspielerinnen {pl}; Leierkastenmänner {pl}; Leierkastenfrauen {pl} :: organ grinder | organ grinders
Drehort {m} (Film) | Drehorten {pl} :: location | locations
Drehpendel {n} | Drehpendel {pl} :: rotating pendulum | rotating pendulums; rotating pendula
Drehpfeiler {m} | Drehpfeiler {pl} :: turn pillar | turn pillars
Drehpunkt {m} | Drehpunkte {pl} :: centre of rotation | centres of rotation
Drehpunkt {m} :: fulcrum
Drehradius {m} :: radius of gyration
Drehratensensor {m} [techn.] | Drehratensensoren {pl} :: rotary rate sensor | rotary rate sensors
Drehrichtung {f} | Drehrichtungen {pl} :: rolling direction | rolling directions
Drehriegelverschluss {m} mit Stange :: cabinet bolt
Drehrohrbläser {m} [mach.] | Drehrohrbläser {pl} :: rotary extended-lance sootblower | rotary extended-lance sootblowers
Drehrohrförderer {m} [mach.] | Drehrohrförderer {pl} :: rotary cylinder conveyor | rotary cylinder conveyors
Drehrohrofen {m} [techn.] | Drehrohröfen {pl} :: rotary kiln | rotary kilns
Drehrohrzuteiler {m} [mach.] | Drehrohrzuteiler {pl} :: rotary cylinder feeder | rotary cylinder feeders
Drehrollenbahn {f} | Drehrollenbahnen {pl} :: rotating roller track | rotating roller tracks
Drehschalter {m} | Drehschalter {pl} :: rotary switch | rotary switches
Drehschalter {m} :: turn-switch
Drehschalter {m} :: engaging spring switch
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: (potter's) wheel | wheels
Drehscheibe {f} [übtr.]; Hochburg {f}; Anlaufstelle {f}; Zentrum {n} (für etw.) | Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | Sobald es aktiviert ist, macht das Programm aus dem Handy eine Zentrale für sämtliche angeschlossenen Geräte. :: hotspot; hot spot (for sth.) | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. | When activated, the program turns that handset into a hotspot for any, and all, connected devices.
Drehscheibenschlüssel {m} | Drehscheibenschlüssel {pl} :: abloy key | abloy keys
Drehscheibe {f} | Drehscheiben {pl} :: turntable | turntables
elektrisch angetriebene Drehscheibe {f} :: power-wheel; electric powered wheel
Drehschieber {m} :: rotary slide
Drehschieberpumpe {f} [techn.] :: sliding vane rotary pump
Drehschiebervakuumpumpe {f} [techn.] :: slide vane rotary vacuum pump
Drehschiene {f} :: rib
Drehschraubstock {m} :: swivel vise
Drehschwingung {f} :: torsional vibration
Drehspindel {f} | Drehspindeln {pl} :: fulcrum shaft | fulcrum shafts
Drehspul-Messgerät {n} [electr.] | Drehspul-Messgeräte {pl} :: moving-coil instrument | moving-coil instruments
Drehspulstrommesser {m} [electr.] | Drehspulstrommesser {pl} :: moving-coil current meter | moving-coil current meters
Drehspul-Vibrationsgalvanometer [electr.] | Drehspul-Vibrationsgalvanometer :: moving-coil vibration galvanometer | moving-coil vibration galvanometers
Drehspuren {pl} :: throwing marks
Drehstab {m}; Torsionsstab {m} [techn.] | Drehstäbe {pl}; Torsionsstäbe {pl} :: torsion bar | torsion bars
Drehstabfeder {f} [techn.] :: torsion beam support
Drehstahl {m} :: turning tool
Drehstift {m} :: tommy bar
Drehstrom {m} [electr.] :: rotary current
Drehstrom {m}; Dreiphasenwechselstrom {m} [electr.] :: three-phase current; three-phase A.C. current
Drehstrom-Asynchronmaschine {f} [electr.] | Drehstrom-Asynchronmaschinen {pl} :: three-phase induction machine | three-phase induction machines
Drehstromantrieb {m} | Drehstromantriebe {pl} :: three-phase drive | three-phase drives
Drehstromgenerator {m} | Drehstromgeneratoren {pl} :: alternator; three-phase generator | alternators; three-phase generators
Drehstromgetriebemotor {m} | Drehstromgetriebemotoren {pl} :: three-phase current geared motor | three-phase current geared motors
Drehstrommaschine {f} | Drehstrommaschinen {pl} :: three-phase machine | three-phase machines
Drehstrommotor {m} :: three-phase motor; three-phase a.c. motor; three-phase current motor
Drehstromschrittmotor {m} [techn.] | Drehstromschrittmotoren {pl} :: three-phase stepper motor | three-phase stepper motors
Drehstromsteller {m} [electr.] :: a.c. power controller
Drehstromsystem {n} | Drehstromsysteme {pl} :: three-phase system | three-phase systems
Drehstromtransformator {m} [electr.] | Drehstromtransformatoren {pl} :: three-phase transformer | three-phase transformers
Drehstuhl {m} | Drehstühle {pl} :: swivel chair | swivel chairs
Drehteller {m} | Drehteller {pl} :: rotary disc [Br.]; rotary disk [Am.]; rotary table | rotary discs; rotary disks; rotary tables
Drehteller {m}; Drehplatte {f} (fest in der Tischmitte installiert) :: lazy susan
Drehtisch {m} | Drehtische {pl} :: turntable; rotary table | turntables
Drehtischförderer {m} [techn.] | Drehtischförderer {pl} :: turntable conveyor | turntable conveyors
Drehtorantrieb {m} | Drehtorantriebe {pl} :: swing gate operator; revolving gate drive | swing gate operators; revolving gate drives
Drehtür {f} :: revolving door
Drehung {f}; Umdrehung {f} | Drehungen {pl}; Umdrehungen {pl} :: turn; twist | turns; twists
Drehumsetzstation {f} [techn.] | Drehumsetzstationen {pl} :: turning transfer station | turning transfer stations
Drehung {f} :: gyration
Drehung {f} [math.] :: rotation
Drehung {f}; Windung {f} :: twist; twisting
Drehung {f} um die Längsachse; Fassrolle {f} [aviat.] :: barrel roll
Drehung {f} (Wind etc.) :: veer
Drehungsvermögen {n} :: rotary power
Drehvektor {m} :: instantaneous axis of rotation
Drehventil {n}; Zylinderventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Drehventile {pl}; Zylinderventile {pl} :: rotary valve (wind instrument) | rotary valves
Drehwertgeber {m} [techn.] | Drehwertgeber {pl} :: rotary encoder | rotary encoders
Drehwinkel {m} [math.] :: rotation angle
Drehzahl {f} :: number of revolutions; number of revs
Drehzahl {f} | Drehzahlen {pl} :: revolutions per minute; revs per minute; rpm; rev | revs
biegekritische Drehzahl {f} [techn.] :: critical bending speed
Drehzahlanzeige {f} [auto] :: speed indicator
Drehzahlbegrenzung {f} :: overspeed trip unit
Drehzahlbegrenzungsregler {m} [auto] :: speed limit governor
Drehzahlbereich {m} :: engine speed range; operating-speed range
Drehzahlerhöhung {f} :: speed-up
Drehzahlmesser {m} [auto] | Drehzahlmesser {pl} :: rev counter; revmeter; r.p.m. counter; revolution counter | rev counters; revmeters; r.p.m. counters; revolution counters
Drehzahlfühler {m} :: rotary speed sensor
Drehzahlmesser {m} :: tachometer
Drehzahlminderer {m} :: speed reducer
Drehzahlregelung {f}; Drehzahlregulierung {f} [techn.] | stufenlose Drehzahlregulierung :: speed control; speed regulation | variable speed control
Drehzahlrückstellung {f} :: engine-speed reduction
Drehzahlsensor {m} [techn.] | Drehzahlsensoren {pl} | induktiver Drehzahlsensor :: speed sensor | speed sensors | inductive speed sensor
Drehzahlsteller {m} | Drehzahlsteller {pl} :: speed controller | speed controllers
Drehzahlverminderung {f} :: slow-down
Drehzahlversteller {m}; Drehzahlverstellung {f} | Drehzahlversteller {pl} :: speed adjustor; speed control adjustment | speed adjustors; speed control adjustments
Drehzahlwächter {m} :: speed sensing switch
Drehzapfen {m} :: centre pin; pivot
Drehzentrum {n} :: machining centre
Drehzylinder {m}; Induktor {m}; Motorläufer {m} :: rotor
Dreibackenfutter {n} :: three-jaw chuck
Dreibackenfutter {n} (mit Aufsatzbacken) [techn.] :: three-jaw chuck with interchangeable false jaws
Dreißigstel {m}; Dreißigste {m,f}; Dreißigster; Dreißigstes :: thirtieth
Drei-Schluchten-Damm {m} :: Three Gorge Dam
Dreibein {n} | Dreibeine {pl} :: tripod | tripods
Dreieck {n} [math.] :: triangle
Dreieck {n} | Dreiecke {pl} :: triangle | triangles
Dreieck {n} (Sternbild) [astron.] :: Triangulum
Dreieck-Schaltung {f}; Dreiecksschaltung {f} [electr.] | im Dreieck geschaltet :: delta connection | delta connected
Dreieck-Stern-Umwandlung {f} [electr.] :: delta-wye conversion
Dreiecksbinder {m} :: triangular truss
Dreieckschütz {m} :: delta contactor
Dreieckslast {f} :: triangular load
Dreieckschwingung {f} (Akustik) [techn.] | Dreieckschwingungen {pl} :: triangle-wave (oscillation) | triangle-waves
Dreiecksleiste {f} | Dreiecksleisten {pl} :: triangular fillet | triangular fillets
Dreiecksmanöver durchführen (Schach) :: to triangulate
Dreiecksmatrix {f} [math.] | Dreiecksmatrizen {pl} | obere Dreiecksmatrix {f} [math.] | untere Dreiecksmatrix {f} [math.] :: triangular matrix | triangular matrices | upper triangular matrix | lower triangular matrix
Dreieckspannung {f} [electr.] :: delta voltage
Dreieckstufe {f} :: spandrel step
Dreieckstuch {n} | Dreieckstücher {pl} :: triangular scarf | triangular scarfs
Dreiecksungleichung {f} [math.] :: triangle inequality
Dreiecksverband {m} | Dreiecksverbände {pl} :: diagonal bracing | diagonal bracings
Dreiecksverhältnis {n} | Dreiecksverhältnisse {pl} :: eternal triangle | eternal triangles
Dreieckszerlegung {f} [math.] :: triangular decomposition
Dreieinigkeitslehre {f} :: trinitarianism
Dreiergruppe {f}; Dreier {m} | zu dritt :: threesome | in a threesome
Dreierkette {f} [sport] :: straight three-man backfield
Dreierkonferenz {f} [telco.] :: three-way conference
Dreierpackung {f}; Dreierset {n} | Dreierpackungen {pl}; Dreiersets {pl} :: triple pack | triple packs
Dreierstreifen {m} :: strip of three
Dreiexzesscode {m}; Stibitzcode {m} :: exess-three code
Dreifachbindung {f} :: triple bond
Dreifache {n} :: treble [Br.]
Dreifachmord {m} | Dreifachmorde {pl} :: triple murder | triple murders
Dreifachrollenkette {f} [mach.] | Dreifachrollenketten {pl} :: triplex roller chain | triplex roller chains
Dreifachverglasung {f} [constr.] :: triple glazing
Dreifaltigkeit {f}; Dreieinigkeit {f}; Trinität {f} [relig.] | die heilige Dreieinigkeit :: Trinity | the Holy Trinity
Dreifarbendruck {m} :: three-color printing
Dreifingerfurche {f} (Herzlinie) :: distal transverse crease (line of heart)
Dreifuß {m} | Dreifüße {pl} :: trivet | trivets
Dreifuß {m}; Stativ {n} | Dreifüße {pl}; Stative {pl} :: tripod | tripods
Dreifußgang {m} :: tripod gait
Dreigangnabe {f} [techn.] | Dreigangnaben {pl} :: three-speed hub | three-speed hubs
Dreigelenkbogen {m} | Dreigelenkbögen {pl} :: three-hinged arch | three-hinged arches
Dreigestirn {n} | Dreigestirne {pl} :: triumvirate | triumvirates
Dreihalskolben {m} (Labor) :: three-necked flask
Dreikammerstein {m} :: three core block
Dreikant {m} :: triangle
Dreikant-Hohlschaber {m} :: three-square hollow scraper
Dreikantleiste {f} | Dreikantleisten {pl} :: triangular cleat; chamfer strip | triangular cleats; chamfer strips
Dreikäsehoch {m}; Knirps {m} [ugs.] :: knee-high boy
Dreiklang {m} [mus.] :: triad
Dreikönigsfest {n}; Heilig-Dreikönige [relig.] :: Epiphany
Dreiländereck {n} [geogr.] :: tri-border region; tri-border area
Dreilinien-Diagramm {n} :: three-line diagram
Dreimaster {m} :: threemasted vessel
ständiges Dreinreden {n} [pej.] :: backseat driving [fig.]
Dreiperiodensystem {n} :: three-age system
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: three wheeler | three wheelers
Dreipunktgurt {m} [auto] | Dreipunktgurte {pl} :: lap and diagonal seat belt | lap and diagonal seat belts
Dreipunktsicherheitsgurt {m} [auto] | Dreipunktsicherheitsgurte {pl} :: three-point safety belt | three-point safety belts
Dreirad {n} | Dreiräder {pl} :: tricycle; trike; velocipede | tricycles; trikes; velocipedes
Dreisatz {m}; Dreisatzrechnung {f}; Schlussrechnung {f} [Ös.] [math.] :: rule of three
Dreispitz {m} :: three-cornered hat
Dreisprung {m} [sport] :: triple jump
Dreistärkenglas {n} (Brille) | Dreistärkengläser {pl} :: trifocal lens | trifocal lenses
Dreistärkenlinse {f} | Dreistärkenlinsen {pl} :: trifocal; trifocal lens | trifocals; trifocal lenses
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: boldness
Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} :: audacity
Dreistufen...; dreistufig {adj} :: three-step
Dreitagebart {m} | ein Mann mit einem Dreitagebart :: three-day beard | a man with a three-day growth of beard
Dreitagefieber {n} [med.] :: three-day fever
Dreiteilung {f} | Dreiteilungen {pl} :: trisection | trisections
Dreiviertel... (Mond) :: gibbous (moon)
Dreivierteltakt {m} [mus.] :: three-four time
Dreiviertelziegel {m} :: king closer
Dreizack {m} :: trident
Dreizimmerwohnung {f}; Dreiraumwohnung {f} | Dreizimmerwohnungen {pl}; Dreiraumwohnungen {pl} :: three-room apartment; three-room flat [Br.] | three-room apartments; three-room flats
Dreizüger {m} (Problemschach) | Dreizüger {pl} :: three-mover | three-movers
Drell {m}; Inlettstoff {m} :: ticking
Dreschen {n} [agr.] :: thrashing
Drempel {m} [arch.] :: sill
Drescher {m}; Drescherin {f} [agr.] | Drescher {pl}; Drescherinnen {pl} :: thresher | threshers
Dreschflegel {m}; Flegel {m} [agr.] [hist.] | Dreschflegel {pl}; Flegel {pl} :: flail | flails
Dreschmaschine {f} [agr.] | Dreschmaschinen {pl} :: stationary thresher; threshing machine | stationary threshers; threshing machines
Dressing {n}; Salatsoße {f} [cook.] | Salatdressing {n}; französisches Dressing | italienisches Dressing :: dressing | French dressing | Italian dressing
Dressman {m} :: (male) model
Dressur {f} | Dressuren {pl} :: (animal) training | training
Dressurpferd {n} :: dressage horse
Dressurreiten {n}; Dressur {f} :: dressage
Dribbling {n} [sport] | Dribblings {pl} :: dribbling; dribble | dribblings
Drift {f} :: drift
Driftströmung {f} :: drift current
Driftwinkel {m} | Driftwinkel {pl} :: drift angle; side slip angle | drift angles; side slip angles
Drill {m}; strenge Ausbildung {f}; Übung {f}; Exerzieren {n} | Dies ist keine Übung. :: drill | This is not a drill.
Drillbohrer {m} [mach.] | Drillbohrer {pl} :: push drill | push drills
Drilldüngemaschine {f} [agr.] | Drilldüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Drillich {m} [textil.] | Drilliche {pl} :: drill | drills
Drilling {m} | Drillinge {pl} :: triplet | triplets
Drilling {m} (Gewehr) | Drillinge {pl} :: triple barrelled shotgun; three-barrelled shotgun | triple barrelled shotguns; three-barrelled shotguns
Drillknicken {n}; Torsionsknicken {n} :: torsional buckling
Drillmaschine {f}; Sämaschine {f} [agr.] | Drillmaschinen {pl}; Sämaschinen {pl} | pneumatische Drillmaschine :: seeder; sowing machine | seeders; sowing machines | air-seeder
Drillmoment {n} :: twisting moment
Drillschraube {f} [techn.] | Drillschrauben {pl} :: drill screw | drill screws
Drillung {f} :: torsional
Dringlichkeit {f} :: urgency
Dringlichkeit {f} :: exiguity
Dringlichkeit {f} :: instancy
Dringlichkeit {f} :: exigency
Dringlichkeitsantrag {m} | Dringlichkeitsanträge {pl} :: application of urgency | applications of urgency
Dringlichkeitsliste {f} | Dringlichkeitslisten {pl} :: priority list; prior list | priority lists; prior lists
Dringlichkeitsstufe {f} | Dringlichkeitsstufen {pl} :: degree of urgency; degree of priority | degrees of urgency; degrees of priority
Drittanbieter {m}; Drittlieferant {m} | Drittanbieter {pl}; Drittlieferanten {pl} :: third-party supplier; third-party vendor | third-party suppliers; third-party vendors
Drittanbieter... :: third-party ...; 3rd-party ...
Dritte {m,f}; Dritter [jur.] | Dritten {pl}; Dritte :: third party | third parties
Dritte {m,f,n}; Drittel {n} :: third
Drittel {n} :: third
Drittelverband {m} [constr.] :: 1/3 bond
Drittgeschäft {n} [econ.] :: third-party business
Drittland {n} [pol.] | Drittländer {pl} :: third country | third countries
Drittmittel {pl} :: third-party funds; external funds
Drittmittelförderung {f} :: external funding
Drittmittelforschung {f} :: contract research; third-party-funded research
Drittschuldner {m} | Drittschuldner {pl} :: garnishee | garnishees
Drittstaat {m} | Drittstaaten {pl} :: third country | third countries
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] :: safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)
Drittstaatsangehörige {m,f}; Drittstaatsangehöriger [pol.] | Drittstaatsangehörigen {pl}; Drittstaatsangehörige :: third-country national | third-country nationals
Drittwiderspruchsklage {f} [jur.] :: third-party motion to vacat
Drive-In-Restaurant {n}; Autorestaurant {n} :: drive-thru restaurant; drive-through [Am.]; drive inn
Droge {f} | Drogen {pl} :: drug | drugs
Droge {f}; Suchtstoff {m}; Suchtmittel {n}; Suchtgift {m} [Ös.] | Drogen {pl}; Suchtstoffen {pl}; Suchtmittel {pl}; Suchtgifte {pl} | bewusstseinsverändernde Droge | gestreckte Drogen | Drogen dealen :: narcotic drug | narcotic drugs | smart drug | impure drugs | to traffic in drugs
jdn. unter Drogen setzen | jdn. unter Drogen setzend | jdn. unter Drogen gesetzt :: to drug sb. | drugging sb. | drugged sb.
Drogenabhängige {m,f}; Drogenabhängiger | Drogenabhängigen {pl}; Drogenabhängige | ehemalige Drogenabhängige :: drug dependent; drug dependant | drug dependents; drug dependants | former drug dependents
Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Amerikanische Drogenbehörde {f} :: drug enforcement agency /DEA/
Drogenalarm {m} :: drug scare
Drogenarbeit {f} (Sozialarbeit mit Drogensüchtigen) :: drug work (social work with narcotic addicts)
Drogenfahnder {m}; Rauschgiftfahnder {m} | Drogenfahnder {pl}; Rauschgiftfahnder {pl} :: nark [Am.] | narks
Drogenaufklärung {f} (in Schulen usw.) :: drug education (in schools etc.)
Drogenausgangsstoffe {pl}; Vorläufersubstanzen {pl} von Drogen [chem.] :: drug precursor substances; drug precursors
Drogenberatung :: drugs counselling [Br.]; drug counseling [Am.]
Drogenberatungsstelle {f} | Drogenberatungsstellen {pl} :: drugs counselling centre [Br.]; drugs counseling center [Am.] | drugs counselling centres; drugs counseling centers
Drogenboss {m} | Drogenbosse {pl} :: drug lord [Am.] | drug lords
Drogenfahndung {f} (Abteilung) :: drug squad
Drogenhändler {m}; Drogenhändlerin {f}; Drogendealer {m}; Drogendealerin {f} | Drogenhändler {pl}; Drogenhändlerinnen {pl}; Drogendealer {pl}; Drogendealerinnen {pl} :: drug dealer; dope dealer | drug dealers; dope dealers
Drogenkonsum {m} :: drug consumption
Drogenkonsument {m} | Drogenkonsumenten {pl} :: drug user | drug users
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] :: drug crime; drug-related crime; narcotics crime
Drogenkurier {m} | Drogenkuriere {pl} :: drug mule; mule [fig.] | drug mules; mules
Drogenmissbrauch {m}; Rauschgiftmissbrauch {m}; Suchtgiftmissbrauch {n} [Ös.] | schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch [Ös.] :: drug abuse | heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenopfer {n} | Drogenopfer {pl} :: drug victim | drug victims
Drogenprävention :: drug prevention
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger; Rauschgiftsüchtige {m,f}; Rauschgiftsüchtiger | Drogensüchtigen {pl}; Drogensüchtige; Rauschgiftsüchtigen; Rauschgiftsüchtige :: drug addict | drug addicts
Drogenrazzia {f} | Drogenrazzien {pl} | bei einer Drogenrazzia :: drugs bust; drugs raid | drugs busts; drugs raids | in a drugs bust; in a drugs raid
Drogensüchtige {m,f}; Drogensüchtiger :: dope fiend [slang]
Drogenszene {f} | offene Drogenszene (in einer Stadt) :: drug scene | open drug scene (in a city)
Drogentote {m,f}; Drogentoter | Drogentoten {pl}; Drogentote :: drug-related death | drug-related deaths
Drogenzubehör-Fachhandel {m} :: head shop
Drogerie {f} | Drogerien {pl} :: chemist's shop [Br.]; chemist's [Br.]; drugstore [Am.] (without prescriptions counter) | chemist's shops; drugstores
Drogist {m}; Drogistin {f} | Drogisten {pl}; Drogistinnen {pl} :: chemist; druggist [Am.] | chemists; druggists
Drohbrief {m} | Drohbriefe {pl} :: threatening letter | threatening letters
Dröhnen {n}; Donner {m}; Brausen {n} :: boom
Dröhnen {n} :: clang
Dröhngeräusch {n} :: boom
Drohgebärde {f} | Drohgebärden {pl} :: threatening gesture | threatening gestures
Drohne {f}; Drohnenflugzeug {n} (unbemanntes Aufklärungsflugzeug) [mil.] | Drohnen {pl}; Drohnenflugzeuge {pl} :: drone; drone aircraft (unmanned reconnaissance aircraft) <predator> | drones; drone aircraft
Drohne {f} [zool.] | Drohnen {pl} :: drone | drones
Drohung {f}; Androhung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl} | gefährliche Drohung (Straftatbestand) [jur.] | unter Androhung von Gewalt | durch die Androhung seines Rücktrittes :: threat | threats | serious threat of violence (criminal offence) | with the threat of violence | by threatening to resign
Drohung {f}; Androhung {f}; Bedrohung {f} | Drohungen {pl}; Androhungen {pl}; Bedrohung {f} :: menace | menaces
Drolligkeit {f} :: drollness
Dromedar {n} [zool.] | Dromedare {pl} :: dromedary | dromedaries
Dronte {f} [ornith.] :: dodo
Drops {m,n} [cook.] | saure Drops :: fruit drop | acid drops
Droschke {f}; Pferdedroschke {f}; Fiaker {m} [Ös.] | Droschken {pl}; Pferdedroschken {pl}; Fiaker {pl} :: hackney carriage; cab; cabby | hackney carriages; cabs
Droschkenkutscher {m} | Droschkenkutscher {pl} :: cabman | cabmen
Drossel {f}; Drosselspule {f} [techn.] :: choke; choking coil
Drossel {f} [techn.] :: throttle
Drossel {f} [ornith.] | Drosseln {pl} :: thrush | thrushes
Drosselblende {f} [techn.] | Drosselblenden {pl} :: orifice | orifices
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: damper flap; reducing damper | damper flaps; reducing dampers
Drosselklappe {f} [techn.] | Drosselklappen {pl} :: throttle valve; butterfly valve | throttle valves; butterfly valves
Drosselklappenbetätigung {f} :: throttle linkage
Drosselklappengehäuse {n} :: throttle body housing
Drosselklappenrückholfeder {f} :: throttle return spring
Drosselkondensator {m} [electr.] | Drosselkondensatoren {pl} :: suppressor | suppressors
Drosselrückschlagventil {n} [techn.] | Drosselrückschlagventile {pl} :: one-way-restrictor | one-way-restrictors
Drosselspule {f} [electr.] | Drosselspulen {pl} :: reactor | reactors
Drosselung {f} :: slow-down
Drosselung {f}; Drosseln {n} :: throttling
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: throttle valve; throttling valve | throttle valves; throttling valves
Drosselventil {n} [techn.] | Drosselventile {pl} :: regulationg valve; flow control valve; choker valve | regulationg valves; flow control valves; choker valves
Druck {m} | Drucke {pl}; Drücke {pl} | gleichmäßiger Druck | voller Druck | den Druck mindern | unter Druck stehen | unter Druck setzen | auf jdn. Druck ausüben; jdn. unter Druck setzen | Druckmittel anwenden auf | mit Hochdruck arbeiten | absoluter Druck | allseitiger Druck | einseitiger Druck | mittiger Druck :: pressure | pressures | smooth and continuous pressure | full pressure | to reduce the pressure | to be under pressure | to put under pressure | to put pressure on sb.; to apply pressure to sb. | to apply pressure to | to work at high pressure | absolute pressure | confining pressure; pressure acting in all directions | directional pressure; unilateral pressure | axial compression
3D-Druck {m}; Prototypdruck {m} :: 3D printing; protoprinting
Druck auf :: pressing
Druck ausüben; drängen {vt} | Druck ausübend; drängend | Druck ausgeübt; gedrängt :: to press | pressing | pressed
unter Druck setzen; zwingen {vt} | unter Druck setzend; zwingend | unter Druck gesetzt; gezwungen | jdn. unter Druck setzen | jdn. unter Druck setzen (, dass er etw. tut) :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]; to pressure | pressurizing; pressurising; pressuring | pressurized; pressurised; pressured | to put the bite on sb. [Am.] | to bully sb. (into doing sth.)
unter Druck stehend {adj} [techn.] :: pressurized
Druck {m} von Kollegen :: peer pressure
Druck {m}; Dringlichkeit {f} :: pressure
Druck {m} :: compression; pression; thrust
Druck {m} :: oppressiveness
Druck {m}; Fotoabzug {m} :: print
Druck {m} | Drucke {pl} :: printing | printings
Druck herabsetzen; Druck erniedrigen :: to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckabfall {m} | Druckabfälle {pl} | Druckabfall haben :: drop in pressure; pressure decrease | drops in pressure; pressure decreases | to depressurize [eAm.]; to depressurise [Br.]
Druckanstieg {m} :: increase in pressure
Druckanzeige {f} :: pressure reading
Druckanzug {m} | Druckanzüge {pl} :: pressurized suit | pressurized suits
Druckaufnehmer {m} [techn.] | Druckaufnehmer {pl} :: pressure transducer; pressure sensor | pressure transducers; pressure sensors
Druckaufbau {m} [techn.] :: pressure built-up
Druckaufbau {m} | freier Druckaufbau | geregelter Druckaufbau :: inflation | capped inflation | regulated inflation
Druckauflage {f} :: print run
Druckauftrag {m} | Druckaufträge {pl} :: print job | print jobs
Druckausdehnungsgefäß {n} :: pressure compensating tank
Druckausgabe {f} | Druckausgaben {pl} :: printout; printed output; printer output | printouts; printed outputs; printer outputs
Druckausgleich {m} :: pressure balance
Druckausgleichsbehälter {m} :: pressure compensation container
Druckausgleichsventil {n} | Druckausgleichsventile {pl} :: pressure compensation valve | pressure compensation valves
Druckbeanspruchung {f} :: compressive stress
Druckbeaufschlagung {f} :: pressurisation
Druckbegrenzung {f} :: pressure limits
Druckbegrenzungsventil {n}; Überdruckventil {n} [techn.] | Druckbegrenzungsventile {pl}; Überdruckventile {pl} :: pressure relieve valve; pressure control valve | pressure relieve valves; pressure control valves
Druckbehälter {m}; Kessel {m} | Druckbehälter {pl}; Kessel {pl} | abnahmepflichtiger Druckbehälter :: pressure vessel | pressure vessels | coded pressure vessel
Druckbelastung {f}; Druckprüfung {f}; Druckversuch {m} | Druckbelastungen {pl}; Druckprüfungen {pl}; Druckversuche {pl} :: pressure test | pressure tests
Druckbelastung {f} :: compressive load
Druckbelastung {f} :: pressure load
Druckbeton {m} [constr.] :: compressed concrete
Drückblech {n} | Drückbleche {pl} :: pressure sheet | pressure sheets
Druckbewehrung {f} [constr.] | Spannung {f} in der Druckbewehrung :: compressive reinforcement | stress of the compression reinforcement
Druckbleistift {m} | Druckbleistifte {pl} :: mechanical pencil | mechanical pencils
Druckbreite {f} :: print span
Druckbreite {f} :: print width
Druckbremse {f} | Druckbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Druckbruch {m} | Druckbrüche {pl} :: compressive fracture | compressive fractures
Druckbuchstabe {f} | Druckbuchstaben {pl} :: block letter | block letters
Druckbuchstabe {pl} | Druckbuchstaben {pl} :: printed character | printed characters
Druckdezimalpunkt {m} :: actual decimal point
Druckdiagonale {f} | Druckdiagonalen {pl} :: compression diagonal | compression diagonals
Druckdichte {f} :: printing density; print density
Druckdifferenz {f} :: pressure differential; delta P
Druckdifferenzregler {m} | Druckdifferenzregler {pl} :: pressure differential controller | pressure differential controllers
Druckeinheit {f} | Druckeinheiten {pl} :: pressure unit | pressure units
Druckelastizität {f} :: elasticity of compression
Drucken {n} | automatisches Drucken :: print; printing | auto print
Druckentlastungshaube {f} | Druckentlastungshauben {pl} :: pressure relief cover | pressure relief covers
Drucker {m}; Druckerin {f}; Druckereiarbeiter {m}; Druckereiarbeiterin {f} | Drucker {pl}; Druckerinnen {pl}; Druckereiarbeiter {pl}; Druckereiarbeiterinnen {pl} :: print worker; printing machinist [Austr.]; printer | print workers; printing machinists; printers
Drucker {m} | Drucker {pl} :: printer; lineprinter | printers; lineprinters
Druckerei {f} | Druckereien {pl} :: print shop; printing works; printing house; printer's; printery | print shops; printing works; printing houses; printeries
Druckereileiter {m} :: pressmen
Drückerfisch {m} (Balistidae) [zool.] :: trigger (fish)
Druckerhöhung {f} :: pressure rise
Druckerhöhungsgebläse {n} [mach.] | Druckerhöhungsgebläse {pl} :: booster fan | booster fans
Druckerhöhungspumpe {f} [mach.] | Druckerhöhungspumpen {pl} :: booster pump | booster pumps
Druckerkabel {n} | Druckerkabel {pl} :: printer cable | printer cables
Drückerkolonne {f} [pej.] | Drückerkolonnen {pl} :: doorstep brigade; door-to-door-sales force [Br.] [pej.] | doorstep brigades
Druckerlaubnis {f} | Druckerlaubnisse {pl} :: imprimatur; permission to print | imprimaturs
Druckerlaubnis {f} :: printing licence
Druckerpatrone {f} | Druckerpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckerpresse {f}; Druckmaschine {f} | Druckerpressen {pl}; Druckmaschinen {pl} :: printing press | printing presses
Druckerschwärze {f}; Schwärze {f} :: newsprint; printer's ink; printing ink
Druckertreiber {m} [comp.] | Druckertreiber {pl} :: printer driver | printer drivers
Druckerzeugnis {n} | Druckerzeugnisse {pl} :: piece of printed matter | pieces of printed matter
Druckfahne {f} | Druckfahnen {pl} :: galley proof | galley proofs
Druckfarbe {f} | Druckfarben {pl} :: printing ink | printing inks
Druckfähigkeit {f} :: printability
Druckfeder {f} :: compressing spring; pressure spring
Druckfehler {m} | Druckfehler {pl} :: misprint; typo | misprints
Druckfehler {m}; Fehldruck {m} :: printing error
Druckfehlerteufel {m} [ugs.] :: printshop gremlin
Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata slip
Druckfestigkeit {f} :: compressive strength
Druckfeuerfestigkeit {f} :: refractory under load
Druckfühler {m} [techn.] | Druckfühler {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckgasspeicher {m} :: compressed gas storage
Druckgasversorgung {f} :: compressed gas supply
Druckgefälle {n} :: pressure drop; pressure gradient; hydraulic gradient
Druckgerät {n} [techn.] :: pressure equipment
Druckgeräterichtlinie {f} :: pressure equipment directive
Druckgeschwindigkeit {f} :: print speed
Druckgießanlage {f} :: pressure die casting equipment
Druckguss {m}; Druckgießen {n} | Zink-Druckguss {m} :: high pressure die casting; die casting | zinc die casting
Druckglied {n} | Druckglieder {pl} :: compression member | compression members
Druckgussform {f} | Druckgussformen {pl} :: die | dies
Druckhalter {m} :: pressurizer
Druckholz {n} (bei Nadelbäumen) :: compression wood
Druckhülse {f}; Endring {f} [techn.] :: ferrule
Druckindustrie {f} :: printing industry
Druckkabine {f} | Druckkabinen {pl} :: pressurized cabin | pressurized cabins
Druckkalibrator {m} | Druckkalibratoren {pl} :: pressure calibrator | pressure calibrators
Druckkammer {f} | Druckkammern {pl} :: pressure box | pressure boxes
Druckkaskade {f} | Druckkaskaden {pl} :: pressure cascade | pressure cascades
Druckknopf {m}; Drucktaste {f}; Drucktaster {m} | Druckknöpfe {pl}; Drucktasten {pl}; Drucktaster {pl} :: push button | push buttons
Druckknopf {m} (am Kleidung) | Druckknöpfe {pl} :: snap fastener; snap; press stud [Br.]; popper [Br.] [coll.] | snap fasteners; snaps; press studs; poppers
Druckknopfschalter {m} :: push-button switch
Druckknopfschalter-Mechanik {f} :: mechanical system of a push-button switch
Druckkontakt {m} | Druckkontakte {pl} :: pressure contact | pressure contacts
Druckkontaktsteckverbinder {m} | Druckkontaktsteckverbinder {pl} :: butting connector | butting connectors
Druckkontrolle {f} | Druckkontrollen {pl} :: pressure check | pressure checks
Druckkopf {m} | Druckköpfe {pl} :: printhead | printheads
Druckkopfpatrone {f} | Druckkopfpatronen {pl} :: printer cartridge | printer cartridges
Druckkraft {f} :: compressive force
Druckleitung {f} | Druckleitungen {pl} :: pressure pipe; delivery pipe; pressure line | pressure pipes; delivery pipes; pressure lines
Druckluft {f} :: compressed air
Druckluft-Fanfare {f}; Stadion-Fanfare {f} | Druckluft-Fanfaren {pl}; Stadion-Fanfaren {pl} :: air horn | air horns
Druckluftanlage {f} | Druckluftanlagen {pl} :: compressor unit | compressor units
Druckluftanschluss {m} | Druckluftanschlüsse {pl} :: compressed air supply | compressed air supplies
Druckluftbremse {f} [auto] | Druckluftbremsen {pl} :: pneumatic brake; air brake | pneumatic brakes; air brakes
Druckluftfilter {m} | Druckluftfilter {pl} :: compressed air filter | compressed air filters
Druckluftflasche {f} | Druckluftflaschen {pl} :: compressed air bottle | compressed air bottles
Druckluftkammer {f} | Druckluftkammern {pl} :: air caisson | air caissons
Druckluftkanal {m} (Kessel) [mach.] | Druckluftkanäle {pl} :: forced-draught duct; FD-duct | forced-draught ducts; FD-ducts
Druckluftkompressor {m} | Druckluftkompressoren {pl} :: air compressor | air compressors
Druckluftleitung {f} | Druckluftleitungen {pl} :: pneumatic line | pneumatic lines
Druckluftnachkühler {m} [techn.] | Druckluftnachkühler {pl} :: compressed air aftercooler | compressed air aftercoolers
Druckluftpegel {m} | Druckluftpegel {pl} :: bubble gauge | bubble gauges
Druckluftramme {f} | Druckluftrammen {pl} :: air hammer | air hammers
Druckluftschalter {m} | Druckluftschalter {pl} :: air break switch | air break switches
Druckluftschleuse {f} [mach.] | Druckluftschleusen {pl} :: air lock | air locks
Druckluftspannzange {f} | Druckluftspannzangen {pl} :: pneumatic collet chuck | pneumatic collet chucks
Druckluftspeicher {m} | Druckluftspeicher {pl} :: compressed air reservoir | compressed air reservoirs
Druckmaschine {f} | Druckmaschinen {pl} :: printing machine | printing machines
Druckmesser {m}; Manometer {n} | Druckmesser {pl}; Manometer {pl} :: manometer; pressure gage [Am.]; pressure gauge | manometers; pressure gages; pressure gauges
Druckmesser {m}; Tonometer {n} [techn.] [med.] | Druckmesser {pl}; Tonometer {pl} :: tonometer | tonometers
Druckmedium {n}; Printmedium {n} | Druckmedien {pl}; Printmedien {pl} :: printed medium | printed media
Druckmessleitung {f} | Druckmessleitungen {pl} :: pressure sensing line | pressure sensing lines
Druckmessumformer {m} | Druckmessumformer {pl} :: pressure transducer | pressure transducers
Druckmessung {f} | Druckmessungen {pl} :: pressure measurement | pressure measurements
Druckminderer {m} | Druckminderer {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckmittel {n} | Druckmittel {pl} | etw. als Druckmittel einsetzen :: leverage | leverages | to use sth. as leverage
Druckmuster {n} :: printed sample
Druckniveau {n} | Druckniveaus {pl} :: pressurization level [eAm.]; pressurisation level [Br.] | pressurization levels; pressurisation levels
Druckölschmierung {f} :: pressure oil lubrication
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: printing plate; stereotype | printing plates; stereotypes
Druckplatte {f} | Druckplatten {pl} :: pressure plate | pressure plates
Druckplenum {n} :: pressure plenum
Druckprobe {f} | Druckproben {pl} | korrigierte Druckprobe :: proof | proofs | corrected proof
Druckprüfer {m} :: pressure gauge
Druckpuffer {m} [comp.] :: spooler
Druckpumpe {f} | Druckpumpen {pl} :: positive displacement pump | positive displacement pumps
Druckpunkt {m} | Druckpunkte {pl} :: pressure point; action point | pressure points; action points
Druckqualität {f} :: print quality
Druckqualitätstest {m} :: printability test
Druckraum {m} :: pressroom
Druckraum {m} | Druckräume {pl} :: discharge chamber | discharge chambers
Druckreduzierung {f} :: pressure reduction
Druckreduzierventil {n}; Druckminderungsventil {n}; Druckminderventil {n} [techn.] | Druckreduzierventile {pl}; Druckminderungsventile {pl}; Druckminderventile {pl} :: pressure reducing valve | pressure reducing valves
Druckregelklappe {f} | Druckregelklappen {pl} :: pressure-controlling damper | pressure-controlling dampers
Druckregelung {f} [techn.] :: pressure control
Druckregelventil {n} [techn.] | Druckregelventile {pl} :: pressure control valve; performance valve | pressure control valves; performance valves
Druckregler {m} | Druckregler {pl} :: pressure regulator | pressure regulators
Druckregler {m} :: pressure balance
Druckregler {m} :: pressurestat
Druckreinraumdecke {f} [techn.] :: pressurized cleanroom ceiling
Druckrichtung {f} | Druckrichtungen {pl} :: print direction | print directions
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: pressure sleeve | pressure sleeves
Druckring {m} | Druckringe {pl} :: thrust pad; thrust ring; thrust collar | thrust pads; thrust rings; thrust collars
Druckröhrenreaktor {m} [mach.] | Druckröhrenreaktoren {pl} :: pressure-tube reactor | pressure-tube reactors
Druckrohrleitung {f} :: penstock
Druckrolle {f} :: thrust roller
Drucksache {f} :: printed matter
Druckschalter {m} [techn.] | Druckschalter {pl} :: press key; pressure switch; pressure linker | press keys; pressure switches; pressure linkers
Druckscheibe {f} | Druckscheiben {pl} :: pressure disc [Br.]; pressure disk [Am.] | pressure discs; pressure disks
Druckschelle {f} :: snap-in clamp
Druckschmierung {f} :: pump-fed lubrication
Druckschraube {f} [techn.] | Druckschrauben {pl} :: pressure screw; drive screw | pressure screws; drive screws
Drucksensor {m} | Drucksensoren {pl} :: pressure sensor | pressure sensors
Druckschrift {f} :: blockletters
Druckseite {f} | Druckseiten {pl} :: printed page | printed pages
Drucksicherheitsfaktor {m} [mach.] | Drucksicherheitsfaktoren {pl} :: burst strength factor | burst strength factors
Druckspalte {f} | Druckspalten {pl} :: column | columns
Druckspannung {f} :: compressive stress
Druckstange {f} | Druckstangen {pl} :: pressure rod | pressure rods
Drucksteifigkeit {f} :: compressive rigidity
Druckstelle {f} [med.] | Druckstellen {pl} :: pressure sore | pressure sores
Druckstelle {f} (an Obst) | Druckstellen bekommen :: bruise (on fruit) | to bruise
Drucksteuerventil {n} | Drucksteuerventile {pl} :: pressure control valve | pressure control valves
Druckstockzeichnung {f} :: silkscreen
Druckstoß {m}; Wasserhammer {m} [techn.] :: water hammer; fluid hammer
Druckstrebe {f} :: strut
Druckstufe {f} | Druckstufen {pl} :: pressure stage | pressure stages
Druckstufensystem {n} /DSS/ [mach.] | Druckstufensysteme {pl} /DSS/ :: pressure stage system | pressure stage systems
Drucksystem {n} | Drucksysteme {pl} :: pressure system | pressure systems
Drucktaupunkt {m} [techn.] :: pressure dew point; dew point
Drucktechnik {f} :: typography
Drucktest {m} | Drucktests {pl} :: pressure test | pressure tests
Drucktiegel {m} | Drucktiegel {pl} :: platen | platens
Drucktype {f} mit Oberlänge :: bold type
Druckumlaufschmierung {f} [techn.] :: forced-feed lubrication
Druckunterschied {m} | Druckunterschiede {pl} :: pressure difference | pressure differences
Druckventil {n} | Druckventile {pl} :: pressure valve; pressure control valve | pressure valves; pressure control valves
Druckventil {n} [techn.] | Druckventile {pl} :: delivery valve | delivery valves
Druckverband {m} :: compressor
Druckverfahren {n} :: printing process
Druckverformungsrest {m} :: compression set
Druckvergaser {m} [techn.] :: pressure carburetor
Druckverlauf {m} (zeitlich) :: pressure history
Druckverlust {m} | Druckverluste {pl} :: pressure loss; pressure drop; pressure decline; drop in pressure | pressure losses; pressure drops; pressure declines; drops in pressure
Druckverlustbeiwert {m} :: pressure loss coefficient
Druckverlusttester {m} | Druckverlusttester {pl} :: pressure loss tester | pressure loss testers
Druckverminderung {f}; Druckabnahme {f} :: decompression
Druckversion {f} | Druckversionen {pl} :: print version | print versions
Druckversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Druckversuche {pl} | triaxialer Druckversuch :: compression test | compression tests | triaxial compression test
Druckverteilung {f} :: pressure distribution
Druckvorlage {f} :: setting copy
Druckvorschau {f} :: print preview
Druckvorstufe {f} :: pre-press
Druckwasser {n} :: presswater; artesian water; pressure water; power water
Druckwasserreaktor {m} | Druckwasserreaktoren {pl} :: pressurized-water reactor | pressurized-water reactors
Druckwächter {m} [techn.] | Druckwächter {pl} :: pressure switch | pressure switches
Druckwasserstoff {m} [chem.] :: compressed gaseous hydrogen
Druckwelle {f} | Druckwellen {pl} :: blast wave; shock wave | blast waves; shock waves
Druckwelle {f}; Explosion {f}; Knall {m} | Druckwellen {pl}; Explosionen {pl} | Explosion einer Bombe :: blast | blasts | bomb blast
Druckwerk {n} | Druckwerke {pl} :: printed publication | printed publications
Druckwirkung {f} | Druckwirkungen {pl} :: pressure effect | pressure effects
Druckzone {f} | Druckzonen {pl} :: pressure area; compression zone | pressure areas; compression zones
Drückeberger {m} :: blue funk
Drückeberger {m} | Drückeberger {pl} :: hedger | hedgers
Drückeberger {m}; Kneifer {m} | Drückeberger {pl} :: quitter | quitters
Drückeberger {m} [ugs.] | Drückeberger {pl} | Du bist ein Drückeberger :: shirker | shirkers | You're shirking.
Drückeberger {m}; Faulenzer {m} | Drückeberger {pl} :: slacker | slackers
Drückebergerei {f} :: shirking
Drücken {n} :: hitting
Drücken {n} (Umformen) :: spinning (forming)
Drücker {m} (auf Türen) :: latch key; latchkey
Druckzunahme {f} :: pressure increase
Druckzwiebel {f} | Druckzwiebeln {pl} :: pressure bulb | pressure bulbs
Drudel {n} (Bilderrätsel) :: droodle
Druide {m} | Druiden {pl} :: druid | druids
mit allem Drum und Dran :: the whole shebang
Drüse {f} [anat.] | Drüsen {pl} :: gland | glands
Pfeiffersches Drüsenfieber {n}; Studentenfieber {n}; Mononukleose {f} [med.] :: glandular fever; mononucleosis; kissing disease
Druse {m} | Drusen {pl} :: geode | geodes
Dschihad {m} :: Jihad
Dschungel {m} | der fast undurchdringliche Dschungel :: jungle | the barely penetrable jungle
Dschunke {f} | Dschunken {pl} :: junk | junks
Dualismus {m} :: dualism
Dualprozessorsystem {n} [comp.] | Dualprozessorsysteme {pl} :: dual-processor system | dual-processor systems
Dualist {m} | Dualisten {pl} :: dualist | dualists
Dualität {f} :: duality
Dubiose {n}; Dubioses :: bad debt
Doublémetall {n}; Dublee {n} (Metall mit Gold-Überzug) :: rolled gold
Doublé-Armband {n} :: rolled gold bracelet
Dublette {f} | Dubletten {pl} :: duplicate copy | duplicate copies
Dublette {f} :: doublet
Ducken {n}; Neigen {n} (des Kopfes) :: duck
Ducker (Bovidae Cephalophinae) (Antilopenart) [zool.] :: Duiker (antelope species)
Duckmäuser {m} [ugs.] :: chicken; coward
Dudelei {f} [ugs.] :: tootling
Dudelsack {m}; Sackpfeife {f} [mus.] | Dudelsäcke {pl}; Sackpfeifen {pl} | Dudelsack spielen :: bagpipes {pl}; pipes {pl} | bagpipes | to play the bagpipes
Dudenkopf {m} [obs.] :: dude; swell; dandy
Dudelsackpfeifer {m}; Dudelsackpfeiferin {f}; Dudelsackspieler {m}; Dudelsackspielerin {f} [mus.] | Dudelsackpfeifer {pl} :: bagpiper; piper | bagpipers; pipers
Dübel {m} [constr.] | Dübel {pl} :: wall plug; rawlplug [Br.]; screw anchor; dowel; peg | wall plugs; rawlplugs; screw anchors; dowels; pegs
Düffel {m} :: duffel
Dükerbau {m} :: culvert construction
Dümmlichkeit {f} :: inanity
Duell {n}; Zweikampf {m} | Duelle {pl}; Zweikämpfe {pl} :: duel | duels
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: dueler | duelers
Duellant {m} | Duellanten {pl} :: duelist | duelists
Düne {f} | Dünen {pl} :: dune; drift hill | dunes; drift hills
Dünenbildung {f} :: dune formation
Dünensand {m} [min.] :: dune sand; aeolian; sand; anemonarenyte
Dünenwanderung {f} [geol.] | Dünenwanderungen {pl} :: dune migration | dune migrations
Düngemittel {n}; Dünger {m} [agr.] | Düngemittel {pl}; Dünger {pl} :: fertilizer; fertiliser | fertilizers; fertilisers
Dünger {m} [agr.] | Kunstdünger {m} :: manure | artificial manure
Düngung {f}; Düngen {n} [agr.] :: fertilization [eAm.]; fertilisation [Br.]; fertilizing [eAm.]; fertilising [Br.]
Dünkelhaftigkeit {f} :: bumptiousness
Dünn- und Dickdarmentfernung {f} [med.] :: enterocolectomy
Dünnbettverfahren {n} [constr.] :: glue-fixing-method
Dünnbier {n} [cook.] :: weak beer
Dünndarm {m} [anat.] :: small intestine
Dünndarmschlinge {f} [med.] | Dünndarmschlingen {pl} :: intestinal loop | intestinal loops
Dünndarmvene {f} [med.] | Dünndarmvenen {pl} :: intestinal vein | intestinal veins
Dünnfilm... :: thin-film
Dünnglas {n} :: thin window glass
Dünnheit {f} :: gauntness
Dünnheit {f} :: tenuity
Dünnheit {f} :: tenuousness
Dünnheit {f} :: thinness
Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] :: the runs [coll.]; the shits [slang]
Dünnsäure {f} :: dilute acid
Dünnsäureverklappung {f} :: dumping of dilute acid (into the sea)
Dünnschichtchromatographie {f} :: thin-layer chromatography
Dünnschicht-Verdampfer {m} [techn.] :: thin-film evaporator
Dünnschichtenausstrich {m} (Hämatologie) [med.] :: thin-film method
Dünnschichtschaltkreis {m} :: thin-film circuit
Dünnschichtspeicher {m} :: magnetic film memory
Dünnschichttechnik {f} :: thin-film technology
Dünnschichttomografie {f} :: thin-section tomography
Dünnschlamm {m} :: thin mud
Dünnschnitt {m} | mikroskopischer Dünnschnitt (eines Gewebepräparats) [med.] :: thin-section | microsection
Dünnungseffekt {m} | Dünnungseffekte {pl} :: diluting effect | diluting effects
Dünung {f} :: groundswell
Düppel {m} (Radartäuschung) [mil.] :: chaff [Am.]
Düppelabwurfbehälter {m}; Düppelabwurfvorrichtung {f} [mil.] | Düppelabwurfbehälter {pl}; Düppelabwurfvorrichtungen {pl} :: chaff dispenser | chaff dispensers
Dürftigkeit {f}; Armut {f} :: indigence
Dürre {f} | Dürren {pl} :: aridity; aridness | aridities
Dürre {f}; Trockenheit {f}; Dürreperiode {f} | Dürren {pl}; Dürreperioden {pl} :: drought | droughts
Düse {f} [techn.] | Düsen {pl} | eingezogene Düse {f} :: nozzle; orifice | nozzles | con-di nozzle; convergent-divergent nozzle; Laval nozzle
Düse {f} [aviat.] | Düsen {pl} :: jet | jets
Düse {f} :: blast pipe
Düse {f} [techn.] (Extrusion) :: die
Düsenantrieb {m} | mit Düsenantrieb; düsengetrieben :: jet propulsion | jet-propelled
Düsenflugzeug {n}; Düsenflieger {m} [aviat.] | Düsenflugzeuge {pl}; Düsenflieger {pl} :: jet; jet plane | jets; jet planes
Düsenjäger {m} [mil.] | Düsenjäger {pl} :: jet fighter | jet fighters
Düsenlanze {f} :: spraying pipe
Düsennadel {f} | Düsennadeln {pl} :: jet needle | jet needles
Düsenpilot {m} :: jet pilot
Düsenströmung {f} :: nozzle flow
Düsentriebwerk {n} [aviat.] | Düsentriebwerke {pl} :: jet engine | jet engines
Düsenverkehrsflugzeug {n} :: jetliner
Düsterkeit {f} :: dimness
Düsterkeit {f} :: dismalness
Düsterkeit {f} :: drabness
Düsterkeit {f} :: duskiness
Düsterkeit {f} :: grayness
Düsterkeit {f} :: luridness
Düsterkeit {f} :: somberness
Duett {n} | Duette {pl} | im Duett singen :: duet | duets | to sing a duet
Duft {m} | Düfte {pl} :: aura | aurae; auras
Duft {m} :: redolence
Duft {m}; Geruch {m} :: scent
Duft {m}; Wohlgeruch {m} :: perfume
Duft {m}; Duftnote {f}; Wohlgeruch {m} | Düfte {pl}; Duftnoten {pl}; Wohlgerüche {pl} :: fragrance | fragrances
Duft {m} [poet.] :: haze
Duftende Platterbse {f} [bot.] :: sweet pea (Lathyrus odoratus)
Duftkissen {n}; Kissen {n} | Duftkissen {pl}; Kissen {pl} :: sachet | sachets
Duftmarke {f} [zool.] | Duftmarken {pl} :: scent mark | scent marks
Duftöl {n} | Duftölen {pl} :: fragrance oil | fragrance oils
Duftstoff {m} | Duftstoffe {pl} :: scent | scents
Duftwasser {m} :: toilet water; perfume
Duftstreifen {pl} :: fragrance strips
Duftwolke {f}; Duft {m} :: whiff
Duldung {f} :: toleration; tolerance
(stillschweigende) Duldung {f} :: connivance
Duldung {f} :: sufferance
unter stillschweigender Duldung; nur geduldet; geduldeterweise :: on sufferance
Duldungsvollmacht {f} :: agency by estoppel
Dulzian {m} [mus.] (Blasinstrument) :: dulcian
Dumas {m} :: dumas
Dumdum {n}; Dumdumgeschoss {n} :: dumdum; dumdum bullet
Dumme {m,f}; Dummer | der Dumme sein :: fool | to be the loser
Dummchen {n} [ugs.] | Sei kein Dummchen! :: silly [coll.] | Don't be a silly!
Dummerchen {m}; Dummchen {n} [ugs.] :: nitwit; ninny; silly-billy [coll.]
Dummheit {f} :: brutishness
Dummheit {f} :: gabbiness
Dummheit {f} :: oafishness
Dummheit {f}; Beschränktheit {f} :: stupidity; thickness
Dummheit {f} :: witlessness
Dummheit {f} :: asininely
Dummkopf {m}; Tölpel {m} [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Tölpel {pl} :: booby; chump; dullard; dummy; dough head [Am.] [coll.] | boobies; chumps; dullards; dummies; dough heads
Dummkopf {m} | Dummköpfe {pl} :: fool | fools
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: git [coll.] | gits
Dummkopf {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl} :: hardhead; loggerhead; thickhead [coll.] | hardheads; loggerheads; thickheads
Dummkopf {m}; Schafskopf {m}; Holzkopf {m}; Armleuchter {m}; Idiot {m} [pej.] [ugs.] | Dummköpfe {pl}; Schafsköpfe {pl}; Holzköpfe {pl}; Armleuchter {pl}; Idioten {pl} :: blockhead; bonehead; lunkhead; hammerhead; knucklehead; muttonhead [coll.] | blockheads; bonehead
Du Dummkopf! {m} [ugs.] :: Duh! [Am.] [slang]
Dummy {m}; Autocrashpuppe {f} | Dummys {pl}; Autocrashpuppen {pl} :: crash-test dummy | crash-test dummies
Dumpfbacke {f} [ugs.] :: dumb-ass [coll.]
Dumpingverbotsgesetz {n} :: antidumping
Dumpingpreis {m} | zu Dumpingpreisen verkaufen; verschleudern :: dumping price; giveaway price | to dump
Dung {m}; Mist {m} [agr.] :: dung; manure
Dunggrube {f} | Dunggruben {pl} :: manure pit | manure pits
Dunghaufen {m} | Dunghaufen {pl} :: dunghill; manure heap | dunghills; manure heaps
Dungstreuer {m} [agr.] | Dungstreuer {pl} :: manure spreader | manure spreaders
Dunkelfeld {m} :: dark field
Dunkelheit {f} :: blackness
Dunkelheit {f}; Dunkel {n}; Finsternis {f} | im Dunkeln lassen | völlige Dunkelheit :: darkness; dark | to keep in the dark | complete darkness
Dunkelheit {f}; Finsternis {f}; Düsterheit {f} :: gloom; gloominess
Dunkelheit {f} :: murk
Dunkelheit {f} :: obscureness
Dunkelheit {f} :: obscurity
Dunkelheit {f} :: swarthiness
Dunkelheiten {pl} :: murkiness
Dunkelkammer {f} | Dunkelkammern {pl} :: dark room; darkroom | dark rooms; darkrooms
Dunkelmann {m} | Dunkelmänner {pl} :: obscurantist | obscurantists
Dunkeltastung {f} :: blanking
Dunkeltönung {f}; Schraffierung {f} :: shading
Dunkelziffer {f} | eine beachtliche Dunkelziffer von Verbrechen :: estimated number of unknown cases; estimated number of unrecorded cases | a considerable number of undetected crimes
Dunst {m}; Dunstschleier {m}; (leichter) Nebel {m}; Schleier {m}; Trübung {f} [meteo.] :: haze
Dunst {m}; Rauch {m} :: fume
blauer Dunst [übtr.] :: sheer invention
sich in Dunst auflösen :: to go up in smoke
jdm. blauen Dunst vormachen :: to pull the wool over sb.'s eyes
Dunstabzug {m}; Abzug {m}; Abzughaube {f} :: fume hood
Dunstabzugshaube {f} | Dunstabzugshauben {pl} :: extractor hood | extractor hoods
Dunstrohr {n} | Dunstrohre {pl} :: outlet vent | outlet vents
Duo {n} | Duos {pl} :: duo | duos
Duodenalatresie {f} [med.] :: duodenal atresia
Duodenalgeschwür {n}; Geschwür {n} im Zwölffingerdarm [med.] | Duodenalgeschwüre {pl}; Geschwüre {pl} im Zwölffingerdarm :: duodenal ulcer | duodenal ulcers
Duodenalsonde {f} [med.] :: duodenal tube
Duodenalstenose {f}; Verengung des Zwölffingerdarms [med.] :: duodenal stenosis
Duodenalverschluss {m} [med.] :: duodenorrhaphy
Duodezimal {n} :: duodecimal
Duplex-Druckfilter {m} [mach.] | Duplex-Druckfilter {pl} :: duplex discharge strainer | duplex discharge strainers
Duplexer {m} | Duplexer {pl} :: duplexer | duplexers
Duopol {n} [econ.] | Duopole {pl} :: duopoly; dyopoly | duopolies; dyopolies
Duopolist {m} [econ.] | Duopolisten {pl} :: duopolist; dyopolist | duopolists; dyopolists
Duplikat {n}; Kopie {f}; Doppel {n}; Abzug {m} | Duplikate {pl}; Kopien {pl}; Doppel {pl}; Abzüge {pl} | in doppelter Ausfertigung :: duplicate | duplicates | in duplicate
Duplikat {n} :: dupe
Dur {n} (Tongeschlecht) [mus.] | Stück in F-Dur :: major | piece in F major
Durchblaseleitungen {pl} (Kesselsystem) [mach.] :: blow-through pipework
Durchblick {m} | Durchblicke {pl} :: vista | vistas
Durchblick {m}; Perspektive {f} :: perspective
Durchbiegung {f}; Wölbung {f}; Verzug {m} :: warpage
Durchbiegung {f} :: deflection point
Durchblutung {f} :: blood flow; circulation; blood supply; perfusion
Durchblutungsstörung {f} [med.] | Durchblutungsstörungen {pl} | vorübergehende Durchblutungsstörung :: circulatory disorder | circulatory disorders | transient ischemic attack /TIA/
Durchbrennen {n} (Sicherung) :: blasting
Durchbruch {m} | Durchbrüche {pl} :: breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander) | breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Durchbruchsbereich {m} | Durchbruchsbereiche {pl} :: breakdown region | breakdown regions
Durchdachtheit {f}; Ausgeklügeltheit {f} :: sophistication
Durchdenken eines Problems :: walkthrough
Durchdrehen {n} (Rad) :: spinning
Durchdringbarkeit {f} :: penetrativeness
Durchdringung {f} | Durchdringungen {pl} :: penetration | penetrations
Durchdringung {f} :: pervasion
Durchdringverbindung {f} :: insulation piercing
Durcheinander {n}; Chaos {m}; Verkehrschaos {n} :: snarl
Durcheinander {n}; Wirrwarr {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: jumble; muddle; mare's nest | to get into a muddle
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {n} | in Unordnung geraten; durcheinander geraten :: mess; medley; mix-up; hash | to get into a mess
Durcheinander {n}; Unordnung {f}; Wirrwarr {n} :: dog's dinner; dog's breakfast [Br.] [fig.]
Durcheinander {n}; Trubel {m}; Hin und Her {n} :: whirl
Durchfahrt {f}; Schiffsdurchfahrt {f} :: lane; shipping lane
Durchfahrt {f}; Durchreise {f} :: passage
Durchfahrtkontrolle {f}; Durchfahrtskontrolle {f} (Straßenverkehr, Straßenrennen, Parkhaus) :: passage check; passage control (road traffic/race, car park)
Durchfahrtshöhe {f} :: overhead clearance; clearance
Durchfall {m}; Diarrhoe {f} [med.] | heftiger, dünnflüssiger Stuhl :: diarrhea [Am.]; diarrhoea [Br.] | explosive diarrhea
Durchfall {m} [ugs.] | Durchfall haben :: gippy tummy [coll.]; squits [Br.] [coll.] | to ride the porcelain god [slang]
Durchfaller {m}; Durchfallerin {f} (durch eine Prüfung) | Durchfaller {pl}; Durchfallerinnen {pl} :: flunker | flunkers
Durchfallen {n} [stud.] :: failing the exam
Durchfallquote {f}; Durchfallrate {f} [stud.] :: failure rate
Durchfederung {f} :: elasticity
Durchfluss {m}; Flussrate {f} je Zeiteinheit :: flow rate; discharge rate
Durchfluss {m} :: discharge
Durchflussbegrenzer {m} :: restrictor
Durchflussgeometrie {f} :: flow geometry
Durchflussmenge {f} :: rate of flow
Durchflussmesser {m} | Durchflussmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Durchflussquerschnitt {m} :: surface of flow; cross section of flow; flow section
Durchflussrichtung {f} :: flow pattern
Durchführbarkeit {f} :: actability
Durchführbarkeit {f} :: feasibility
Durchführbarkeit {f} :: operability
Durchführbarkeit {f} :: feasibleness
Durchführbarkeit {f} :: practicability
Durchführbarkeitsstudie {f}; Durchführbarkeitsuntersuchung {f} | Durchführbarkeitsstudien {pl}; Durchführbarkeitsuntersuchungen {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: carrying out
Durchführung {f}; Ausführung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Durchführung {f}; Abwicklung {f}; Erledigung {f}; Tätigung {f} | Durchführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Erledigungen {pl}; Tätigungen {pl} :: transaction | transactions
Durchführung {f} | Durchführung von Schulungen :: performance; performing | performance of training courses
Durchführung {f}; Abhaltung {f} :: holding
Durchführung {f} :: prosecution
Durchführungsbeschluss {m} [pol.] | Durchführungsbeschlüsse {pl} :: implementing decision | implementing decisions
Durchführungsbestimmung {f}; Durchführungsverordnung {f} | Durchführungsbestimmungen {pl}; Durchführungsverordnungen {pl} :: implementing provision; by-law | implementing provisions; by-laws
Durchführungskabel {n} [electr.] :: leading-out cable
Durchführungsklemme {f} :: lead-through terminal
Durchführungsverantwortung {f} :: performance responsibilty
Durchführungsverzögerung {f} :: administrative lag
Durchgängigkeit {f} :: consistency
Durchgängigkeit {f} :: patency
Durchgängigkeit {f} :: ability to penetrate
(freier) Durchgang | Durchgänge {pl} :: thoroughfare | thoroughfars
Durchgang {m} | Durchgänge {pl} :: transit | transits
Durchgang {m}; Korridor {m}; Gang {m} | freier Durchgang | schmaler Durchgang :: passage | free passage | alleyway
Durchgang {m} :: orifice
Durchgangsbahnhof {m} | Durchgangsbahnhöfe {pl} :: through station | through stations
Durchgangsklemme {f} | Durchgangsklemmen {pl} :: through clamp | through clamps
Durchgangskühlwasserregler {m} [techn.] :: straight cooling water radiator
Durchgangslager {n} :: transit camp
Durchgangsloch {n} | Durchgangslöcher {pl} :: clearance hole; through hole | clearance holes; through holes
Durchgangsstraße {f} :: through road; main road
Durchgangsventil {n} [techn.] | Durchgangsventile {pl} :: straight way valve | straight way valves
Durchgangsverdrahtung {f} [electr.] :: feed-through wiring
Durchgangsverkehr {m} :: through traffic
Durchgangsvermittlung {f} :: tandem switching
Durchgangswiderstand {m} :: resistance
Durchgangszeit {f} :: transit time
Durchgangszimmer {n} [arch.] | Durchgangszimmer {pl} :: walk-through room | walk-through rooms
Durchgesiebte {n}; Durchgesiebtes; Gesiebtes; Siebabfälle {pl} :: siftings
hartes Durchgreifen :: clampdown
Durchhaltevermögen {n} | großes Durchhaltevermögen haben :: endurance | to have great powers of endurance
Durchhaltevermögen {n}; Stehvermögen {n}; Ausdauer {f} :: staying power
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} | in Höchstform sein | zeigen, was in einem steckt | beweisen, was in einem steckt | herausfinden, was in jdm. steckt | jdn. fordern :: mettle | to be on one's mettle | to show one's mettle | to prove one's mettle | to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle | to put sb. on his mettle
Durchhang {m} :: sag
Durchhärtezeit {f} :: full-hardening time
Durchkontaktierung {f} :: interlayer connection; continuous bonding
Durchkontaktierung {f} :: plated through-hole
Durchkontaktierung {f}; Durchschaltung {f} :: through-connection
Durchlässigkeit {f}; Permeanz {f} [techn.] :: permeance
Durchlässigkeit {f} :: penetrability; perviousness
Durchlässigkeit {f}; Porosität {f}; Porigkeit {f} | geschlossene Porosität {f} :: porosity; porousness | sealed porosity
Durchlässigkeitsgrad {m} :: transmittance
Durchlass {m}; Abzug {m} :: outlet
Druchlass {m}; Durchlaß {m} [alt] :: passage; opening
Durchlassgitter {n} :: intake ducts
Durchlassspannung {f}; Vorwärtsspannung {f} [phys.] :: forward bias
Durchlassstrom {m} [phys.] :: forward current
Durchlasswahrscheinlichkeit {f} [telco.] :: probability of a successful call
Durchlasszustand {m}; Ein-Zustand {m} :: on-state
Durchlaucht {f} [hist.] :: Serene Highness
Durchlauf {m}; Arbeitsgang {m} | Durchläufe {pl}; Arbeitsgänge {pl} :: pass | passes
Durchlaufbrecher {m} [techn.] | Durchlaufbrecher {pl} :: feeder breaker | feeder breakers
Durchlauferhitzer {m} | Durchlauferhitzer {pl} :: instantaneous water heater; tankless water heater; (continuous) flow heater; geyser [Br.] | instantaneous water heaters; tankless water heaters; flow heaters; geysers
Durchlaufgeschwindigkeit {f} :: speed of sweep
Durchlaufpfette {f} [techn.] | Durchlaufpfetten {pl} :: continuous purlin | continuous purlins
Durchlaufposten {m}; durchlaufender Posten [fin.] :: transitory item
Durchlaufträger {m} :: continuous beam
Durchlaufzeit {f} :: lead time; cycle time
Durchlaufzeit {f} :: pass-through time
Durchleitungskabel {n} :: cable transits
Durchleuchtung {f} :: radioscopy
Durchlicht {n} :: shining-through light
Durchlichtaufsatz {m} :: transparency unit
Durchmarsch {m} | Durchmärsche {pl} :: marching-through | marchings-through
Durchmesser {m}; Diameter {n}; Kreisdurchmesser {m} | Durchmesser der Radanlagefläche :: diameter | attachment face diameter
Durchmesser {m} [math.] :: diameter
Durchmusterung {f} [astron.] :: survey
Durchperlen {n}; Durchperlung {f} [chem.] | Heliumdurchperlung {f} :: sparging | Helium sparging
Durchreiche {f} :: hatch; transfer hatch
Durchreise {f} :: journey through; travel through
Durchreisenden {pl}; Durchreisende :: transients
Durchreißwiderstand {m} :: tear resistance
Durchsatz {m} :: flow-rate
Durchsatz {m} :: performance
Durchsatz {m}; Ausstoß {m} :: throughput; process throughput
Durchsatzrate {f} :: transfer rate
Durchscheinen {n} :: show through
Durchscheingemälde {n}; Diorama {n} :: diorama
Durchschläger {m}; Durchtreiber {m} :: drift punch
Durchschleifsteckverbinder {m} [electr.] :: daisy-chain connector
mittlerer Durchschlupf :: average outgoing quality
Durchschlupfgrenze {f} :: average outgoing quality limit /AOQL/
Durchschlag {m} | Durchschläge {pl} :: press copy; copy | press copies; copies
Durchschrift {f}; Durchschlag {m} | Durchschriften {pl}; Durchschläge {pl} | Durchschrift mit Kohlepapier | kohlefreie Durchschrift :: copy | copies | carbon copy; carbon; blue copy | carbonless copy
Durchschlag {m} [electr.] :: disruptive discharge
Durchschlagen {n}; Durchtrennen; Abschlagen {n}; Abtrennen {n} :: severance
Durchschlagfestigkeit {f} :: dielectric strength
Durchschlagfestigkeit {f} :: disruptive strength
Durchschlagpapier {n} :: typing paper
Durchschlagsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength
Durchschlagskraft {f} :: penetrating power
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: breakdown voltage
Durchschlagsspannung {f}; Durchschlagspannung {f} [electr.] :: disruptive discharge voltage; disruptive voltage
Durchschlagverhalten {n} [electr.] :: discharge behaviour
Durchschmelzen {n} [electr.] :: blowout
Durchschnitt {m} | Durchschnitte {pl} | im Durchschnitt /i.D./ | über dem / überm [ugs.] Durchschnitt | unter dem Durchschnitt | den Durchschnitt ermitteln | guter Durchschnitt | arithmetischer Durchschnitt | gleitender Durchschnitt :: average | averages | averaged; on average /on av./ | above average | below average | to average out | fair average | arithmetic average | moving average
Durchschnitt (von Mengen) {m}; Schnittmenge {f} [math.] :: intersection (of sets)
im Durchschnitt betragen {vt} :: to average
Durchschnitts-Gemeinkostensatz {m} :: average burden rate; average overhead rate
Durchschnitts-Stückkosten {pl} :: average unit cost
Durchschnitts-Stundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittsabnahme {f} :: average decrement
Durchschnittsalter {n} :: average age
Durchschnittsbetrag {m} | Durchschnittsbeträge {pl} :: average amount | average amounts
Durchschnittsbürger {m} | Durchschnittsbürger {pl} :: everyman | everymen
Durchschnittsdauer {f} :: average duration
Durchschnittseinkommen {n} :: average income
Durchschnittseinstandspreis {m} :: average cost price
Durchschnittsentgelt {n} :: average compensation
Durchschnittsentgelt {n} :: average pay
Durchschnittserlös {m} :: average revenue
Durchschnittsertrag {m}; Durchschnittsrendite {f} | Durchschnittserträge {pl}; Durchschnittsrenditen {pl} :: average yield | average yields
Durchschnittserwartung {f} :: average expectation
Durchschnittsgeschwindigkeit {f} :: average speed
Durchschnittsguthaben {n} :: average balance
Durchschnittskapazität {f} :: average capacity
Durchschnittskunde {m} | Durchschnittskunden {pl} :: average customer | average customers
Durchschnittskurs {m} :: average market price
Durchschnittsleistung {f} :: average output
Durchschnittsleistung {f} :: average performance
Durchschnittsmensch {m} :: average person
(geistiger) Durchschnittsmensch {m} :: middlebrow
Durchschnittsnote {f} :: grade point average [Am.]
Durchschnittspreis {m}; Durchschnittskurs {m} | Durchschnittspreise {pl}; Durchschnittskurse {pl} :: average price | average prices
Durchschnittsqualität {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittsrechnung {f} :: medial alligation
Durchschnittssatz {m} :: average rate
Durchschnittsverbrauch {m} :: average consumption
Durchschnittsverbraucher {m} | Durchschnittsverbraucher {pl} :: average consumer | average consumers
Durchschnittsstundenverdienst {m} :: average hourly earnings
Durchschnittstagesverdienst {m} :: average daily earnings; daily average earnings
Durchschnittsverdienst {m} :: average earnings
Durchschnittstemperatur {f} | Durchschnittstemperaturen {pl} :: average temperature | average temperatures
Durchschnittsverhalten {n} :: average behaviour; average behavior
Durchschnittsverlust {m} | Durchschnittsverluste {pl} :: average loss | average losses
Durchschnittsverzinsung {f} :: average interest rates
Durchschnittsware {f} :: fair average quality /f.a.q./
Durchschnittswert {m} | Durchschnittswerte {pl} :: average value; mean value | average values; mean values
Durchschnittswochenlohn {m} :: average weekly wages
Durchschnittswochenverdienst {m} :: average weekly earnings
Durchschnittswertzeile {f} :: average value line
Durchschnittszahl {f} :: average number
Durchschnittszeit {f} :: average time
Durchschnittszuwachs {m} :: average increment
Durchschreibformular {m} | Durchschreibformulare {pl} :: multipart form | multipart forms
Durchschreibpapier {n} :: blue-carbon leaf
Durchschuss {m}; Zwischenblatt {n} (Druckwesen) :: interleaf
Durchsetzbarkeit {f} :: enforceability
Durchsetzfügen {n} [techn.] :: clinching
Durchsetzung {f}; Vollstreckung {f}; Anwendung {f} :: enforcement
Durchsetzung {f} :: interspersion
Durchsetzung {f} :: assertion
Durchsetzungsfähigkeit {f}; Durchsetzungsvermögen {n} :: ability to assert oneself
Durchsetzungsvermögen {n}; Durchsetzungskraft {f} :: powers of self-assertion; self-assertion
sorgfältige Durchsicht {f}; sorgfältiges Studium (von Dokumenten) | Durchsichten {pl} :: perusal (of documents) | perusals
Durchsichtigkeit {f} :: transparency; translucence; diaphanousness; translucency
Durchsichtigkeit {f} :: insightfulness
Durchsichtigkeit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity; pellucidness
Durchsichtigkeit {f} :: transparence
Durchstartleistung {f} [aviat.] :: overshoot performance
Durchsteckschraube {f} [techn.] | Durchsteckschrauben {pl} :: through bolt | through bolts
Durchstich {m} :: cutoff
Durchstich {m} (Reifen) | Durchstiche {pl} :: puncture (tyre/tire) | punctures
Durchstoßkurve {f} [aviat.] | Durchstoßkurven {pl} :: penetration turn | penetration turns
Durchstoßverfahren {n} [aviat.] :: penetration procedure
Durchstoßfestigkeit {f} :: resistance to perforation
Durchstrahlungsprüfung {f} [techn.] :: radiographic test
Durchströmungsprüfstand {m} [techn.] :: through-flow testing rig
Durchsuchung {f} | Durchsuchungen {pl} :: search | searches
Durchsuchungsrecht {n} :: right of visitation
Durchtrieb {m}; Durchtriebswelle {f} [techn.] :: (through) drive shaft
Durchtrittsstrom {m} :: transmitted current
Durchtriebenheit {f} :: archness
Durchtriebenheit {f}; Schlauheit {f} :: slyness
Durchwahl {f}; Apparat {m} /App./ [telco.] :: extension /ext./; direct dialing; direct dialling
Durchwahlrufnummer {f} [telco.] | Durchwahlrufnummern {pl} :: direct dialing in /DDI/ number | direct dialing in numbers; DDI numbers
Durchweichtsein {n} :: soddeness
Durchziehtülle {f} | Durchziehtüllen {pl} :: grommet | grommets
Durchziehnadel {f} :: bodkin
Durchziehung {f} :: pervasiveness
Durian; Stinkfrucht {f}; Käsefrucht {f} [bot.] :: durian
Duroplast {n} :: thermoset; thermosetting plastic
Duroplastpresse {f} :: thermosetting press
Durst {m} | brennender Durst | Durst haben | seinen Durst löschen :: thirst | raging thirst | to be thirsty | to quench one's thirst
Durstgefühl {n} :: sensation of thirst
Durstigkeit {f} :: thirstiness
Durststrecke {f} :: lean period; hard times
Dusche {f}; Brause {f} | Duschen {pl} :: shower | showers
Duschbad {n} :: shower bath
Duschgel {n} :: shower gel; shower foam
Duschkabine {f} | Duschkabinen {pl} :: shower cubicle | shower cubicles
Duschhaube {f} | Duschhauben {pl} :: shower cap | shower caps
Duschkopf {m} | Duschköpfe {pl} :: shower head | shower heads
Duschraum {m} | Duschräume {pl} :: shower room | shower rooms
Duschvorhang {m} | Duschvorhänge {pl} :: shower curtain | shower curtains
Duschwanne {f} | Duschwannen {pl} :: shower tub; shower basin | shower tubs; shower basins
Dussel {m}; Schafskopf {m} | Dussel {pl}; Schafsköpfe {pl} :: mutt | mutts
Dussel {m}; Trottel {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Trottel {pl} :: dope; berk [coll.] | dopes; berks
Dussel {m}; Doofie {m} [ugs.] | Dussel {pl}; Doofies {pl} :: goof; goofball [Am.]; bozo; fathead; jackass [coll.] | goofs; goofballs; bozos; fatheads; jackasses
Dutt {m}; Haarknoten {m}; Knoten {m}; Kauz {m} | einen Dutt tragen :: bun | to wear one's hair in a bun
Dutzend {n} /Dtzd./ | Dutzende {pl} | 13 Stück :: dozen /doz./ | dozens | baker's dozen; long dozen; devil's dozen
Dyade {f}; dyadisches Produkt [math.] | Dyaden {pl}; dyadische Produkte :: dyadic product | dyadic products
Dynamik {f} [phys.] :: dynamics
Dynamik {f} :: dynamism
Dynamik {f} (bei Dingen) :: vitality (of things)
Dynamikumfang {m} :: dynamic range
Dynamit {n} :: dynamite; nitroglycerine explosive; giant powder
Dynamitpatrone {f} | Dynamitpatronen {pl} :: stick of dynamite | sticks of dynamite
Dynamo {m} | Dynamos {pl} :: generator | generators
Dynastie {f} | Dynastien {pl} :: dynasty | dynasties
Dynaxität {f} (Dynamik-Komplexität) :: dynaxity (dynamics-complexity)
Dysarthrie {f}; Sprachstörung {f} [med.] :: dysarthria; speech defect
Dysenterie {f}; Ruhr {f} [med.] :: dysentery
Dysfunktion {f}; Funktionsstörung {f}; Fehlfunktion {f} | zerebrale Dysfunktion; cerebrale Dysfunktion :: dysfunction | cerebral dysfunction
Dysgenese {f}; angeborene Fehlentwicklung {f} [med.] :: dysgenesis
Dysgeusie {f}; Störung des Geschmacksempfindens [med.] :: dysgeusia; distortion of sense of taste
Dyskinesie {f}; Störung des Bewegungsablaufs [med.] :: dyskinesia
Dyskrasie {f} [med.] :: dyscrasia
Dyslexie {f} :: dyslexia
Dysmenorrhoea {f}; Regelschmerzen {pl}; Menstruation {f} mit Unterleibsschmerzen [med.] :: dysmenorrhoea; dysmenorrhea (severe uterine pain during menstruation)
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.] :: dyspareunia
Dysmenorrhoe {f}; Dysmorphophobie {f}; körperdysmorphe Störung {f} [med.] :: body dysmorphic disorder /BDD/
Dyspepsie {f}; Verdauungsstörung {f} [med.] | Dyspepsien {pl}; Verdauungsstörungen {pl} :: dyspepsia; indigestion; digestive disorder | dyspepsias; indigestions; digestive disorders
Dysphagie {f}; Schluckstörung {f} [med.] :: dysphagia; difficulty in swallowing
Dysphonia {f}; Dysphonie {f}; Dysphonemie {f}; Stimmbildungsstörung {f} [med.] :: dysphonia
Dysphorie {f}; Missstimmung {f} [med.] :: dysphoria
Dyspnoe {f}; Atemstörung {f} [med.] :: dyspnoea
Dystonie {f}; fehlerhafter Spannungszustand [med.] :: dystonia
Dystrophie {f} [med.] :: dystrophy
Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang [med.] :: dysuria; painful urination
E; Eis; Es; Eisis; Eses [mus.] | E-Dur {f} | e-Moll {n} :: E; E sharp; E flat; E double sharp; E double flat | E Major | E minor
EB-Team {n} (Elektronische Berichterstattung); operatives Team aus Kameramann und Assistenten :: ENG crew (Electronic News Gathering) (TV)
E-Book {n}; elektronisches Buch :: e-book
E-Business {n} :: e-business
E-Commerce; elektronischer Geschäftsverkehr :: e-commerce; electronic commerce
E-Winde {f} [techn.] | E-Winden {pl} :: power winch | power winches
ECU (Europäische Währungseinheit) :: ECU (European Currency Unit)
ECU-Verrechnungssystem {n} :: ECU clearing system
EDV-Anwendung {f} [comp.] | EDV-Anwendungen {pl} :: computer application | computer applications
EDV-Katalogisierung {f} :: computer cataloguing
EDV-Kenntnisse {pl} :: computer literacy
EDV-Personal {n} :: liveware
EDV-Verbuchung {f} :: computer charging
E-Learning {n}; computergestütztes Lernen :: e-learning
ERASMUS-Programm {m} :: ERASMUS programme
Ebbdauer {f} :: ebb period
Ebbdelta {n} :: ebb delta
Ebbe {f}; ablaufendes Wasser :: ebb; ebb tide
Ebbe {f}; Niedrigwasser {n} :: low tide
Ebbstromgeschwindigkeit {f} :: ebb current velocity
Ebenbürtigkeit {f} :: equality
Ebenbild {n} | jds. Ebenbild sein :: image | to be the spitting image of sb.
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] | Ebenen {pl} :: plain | plains
Ebene {f}; flaches Land [geogr.] :: lowlands; champaign
Ebene {f} [math.] | schiefe Ebene {f} | auf gleicher Ebene (wie) | z-Ebene :: plane | inclined plane | in-plane; level (with) | z-plane
Ebene {f}; Niveau {n}; Pegel {m}; Stand {m}; Stufe {f}; Höhe {f} | Ebenen {pl}; Niveaus {pl}; Pegel {pl}; Stände {pl}; Stufen {pl}; Höhen {pl} | auf niedriger Ebene; auf tiefer Stufe | auf hoher Ebene; auf hoher Stufe | auf gleicher Höhe mit | auf gleicher Höhe sein mit | das Niveau heben :: level | levels | low-level | high-level | on a level with | to be (on a) level with | to raise the level
Ebene {f}; Rang {m}; Stufe {f} :: rank
Ebene {f}; Schicht {f}; Lage {f}; Auflage {f} :: layer
Ebene {f} :: coplanarity
Ebenheit {f} :: evenness
Ebenheit {f} :: levelness
Ebenholz {n}; Ebenholzbaum {m} [bot.] | aus Ebenholz :: ebony | ebony
Eber {m} [zool.] | Eber {pl} :: boar | boars
Eberesche {f} [bot.] :: mountain ash; rowan (tree)
Eberesche {f} :: sorb
Ebola {n}; Ebolafieber {n} [med.] :: Ebola; Ebola fever
Ebolavirus {m,n} [med.] :: Ebola virus
Ebonit {n} :: vulcanite
Ebullioskop {n} :: ebulliometer
Echo {n}; Widerhall {m} | Echos {pl} :: echo | echoes
Echoanzeige {f} [aviat.] :: radar echo
Echofunktion {f} | Echofunktionen {pl} :: echo feature | echo features
Echograf {m}; Echograph {m} | Echografen {pl}; Echographen {pl} :: echograph | echographs
Echinokokkose {f}; Wurmerkrankung durch Fuchsbandwurm [med.] :: echinococcosis
Echografie {f}; Echographie {f} :: echography
Echolot {n} | Echolote {pl} :: echo-sounder; sonar [Am.]; sounding; sounding device; sonic altimeter; depth sounder | echo-sounders; sonars; soundings; sounding devices; sonic altimeters; depth sounders
Echolotdaten {pl} :: echolocation data
Echolotung {f}; Echolot {n} :: echolocation
Echomodus {m} :: blipmode
Echoprüfung {f} :: echo check
Echoverzögerung {f} :: echo delay
Echte {n}; Wirkliche {n} :: the genuine; the real
Echter Bonito [zool.] | Echte Bonitos {pl} :: skipjack tuna; Oceanic bonito | skipjack tunas; Oceanic bonitos
Echtfarbendarstellung {f} :: true-color display
Echtheit {f}; Authentizität {f} | Beweis {m} der Echtheit | Echtheit eines Schriftstücks :: authenticity | proof of authenticity | authenticity of a document
Echtheit {f} | Echtheit einer Unterschrift | Echtheit eines Dokuments :: genuineness | genuineness of a signature | genuineness of a document
Echtheit {f} :: realness
Echtheitsprüfung {f} (von Urkunden) [jur.] | Echtheitsprüfungen {pl} :: (document) authenticity check | authenticity checks
Echtsilber {n} :: real silver
Echtzeit... :: real-time
Echtzeit-Betriebssystem {n} [comp.] :: real-time operating system
Echtzeitbetriebssystem {n} | Echtzeitbetriebssysteme {pl} :: real-time operating system | real-time operating systems
Echtzeitstrategie {f} [comp.] :: real time strategy /RTS/
Echtzeitverarbeitung {f} :: real-time processing
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] | Eckbälle {pl}; Ecken {pl} | einen Eckball treten | zur Ecke klären :: corner kick; corner throw; corner ball; corner | corner kicks; corner throws; corner balls; corners | to take a corner; to make a corner kick | to clear the ball to the corner
Eckanlenkung {f} [techn.] :: articulated corner joint
Eckbank {f} | Eckbänke {pl} :: corner seat | corner seats
Eckblech {n} [techn.] | Eckbleche {pl} :: corner plate | corner plates
Eckbuchstabe {m} | Eckbuchstaben {pl} :: corner letter | corner letters
Eckdaten {pl} :: basic information
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} | Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} | um die Ecke biegen | obere Ecke | Ecke oben links | Ecke oben rechts | Ecke unten links | Ecke unten rechts | kurze Ecke [sport] (Fußball) | lange Ecke [sport] (Fußball) :: corner | corners | to turn the corner | upper corner | left upper corner | right upper corner | bottom left corner | bottom right corner | near post corner | far post corner
Ecke {f} [math.] :: vertex
Ecke {f}; keilförmiges Stück; Stück {n} :: wedge
um die Ecke bringen [ugs.] :: to put away [coll.]
Eckenabschnitt {m} bei Lochkarten :: card corner
Eckenabschnitt {m} der Lochkarte :: corner cut
Eckenbrenner {m} [techn.] | Eckenbrenner {pl} :: (tangential) corner burner | corner burners
Eckenfeuerung {f} [techn.] (Feuerraum) :: corner-fired furnace
Eckenregisterbrenner {m} [techn.] | Eckenregisterbrenner {pl} :: multi-jet corner burner | multi-jet corner burners
Eckenrundbrenner {m} [techn.] | Eckenrundbrenner {pl} :: circular type corner burner | circular type corner burners
Eckensimshobel {m} [mach.] | Eckensimshobel {pl} :: bullnose plane | bullnose planes
Eckigkeit {f} :: angularness
Eckkanal {m} | Eckkanäle {pl} :: corner duct | corner ducts
Eckkreis {m} [sport] | Eckkreise {pl} :: corner arc | corner arcs
Eckleiste {f} | Eckleisten {pl} | ausgerundete Eckleiste :: cornice | cornices | coved cornice
Ecknaht {f} [techn.] | Ecknähte {pl} :: corner weld | corner welds
Eckpfeiler {m} | Eckpfeiler {pl} :: corner pillar | corner pillars
Eckpfeiler {m} [übtr.] | Eckpfeiler {pl} :: cornerstone | cornerstones
Eckpfosten {m} | Eckpfosten {pl} :: hip vertical; corner post | hip verticals; corner posts
Eckplatz {m} | Eckplätze {pl} :: corner seat | corner seats
Eckpunkt {m} | Eckpunkte {pl} :: corner; corner mark | corners; corner marks
Eckpunktdurchmesser {m} der Felge :: specified rim diameter
Eckrohrkessel {m} [mach.] | Eckrohrkessel {pl} :: corner-tube boiler | corner-tube boilers
Eckstand {m} :: corner stand; corner booth [Am.]
Eckstoß {m} [sport] | Eckstöße {pl} :: corner kick | corner kicks
Eckschutzleiste {f} | Eckschutzleisten {pl} :: angle bead; edge protection bead | angle beads; edge protection beads
Eckstoß {m} :: angle joint
Eckstück {n} | Eckstücke {pl} :: elbow joint | elbow joints
Eckturm {m} [techn.] (Bekohlung) | Ecktürme {pl} :: corner tower | corner towers
Eckventil {n} | Eckventile {pl} :: angle valve | angle valves
Eckverbindung {f} | Eckverbindungen {pl} :: edge joint | edge joints
Eckwandständer {m} :: angular wall base
Eckwert {m} [econ.] | Eckwerte {pl} :: benchmark | benchmarks
Eckzahn {m}; Spitzzahn {m}; Augenzahn {m} [anat.] | Eckzähne {pl}; Spitzzähne {pl}; Augenzähne {pl} :: canine tooth; canine; eye tooth; tusk; cuspid | canine teeth; canines; eye teeth; tusks; cuspids
Eckzins {m} [fin.] | Eckzinsen {pl} :: base lending rate; base rate | base lending rates; base rates
Eclair {n} [cook.] :: cream bun; eclair
Edamer {m} [cook.] :: edam
Edel... :: precious
Edelgas {n} [chem.] | Edelgase {pl} :: noble gas; rare gas | noble gases; rare gases
Edelmann {m} | Edelmänner {pl} :: nobleman | noblemen
Edelmetall {n} [chem.] | Edelmetalle {pl} :: noble metal | noble metals
Edelmetall {n} | Edelmetalle {pl} :: precious metal | precious metals
Edelmetallabteilung {f} :: bullion department
Edelmetallvorräte {pl} :: stock of bullion
Edelmut {m}; Großzügigkeit; Generosität {f} :: generosity
Edelreis {m}; Pfropfreis {n} [bot.] [agr.] :: graft
Edelstahl {m}; Sonderstahl {m} :: high-grade steel; special steel
Edelstahlband {n} :: high-grade steel strip
Edelstahlrohr {n} | Edelstahlrohre {pl} :: stainless steel tube | stainless steel tubes
Edelstahlspüle {f} | Edelstahlspülen {pl} :: stainless steel kitchen sink | stainless steel kitchen sinks
Edelstahlstab {m} | Edelstahlstäbe {pl} :: stainless steel bar | stainless steel bars
Edelstein {m}; Gemme {f}; Juwel {f} | Edelsteine {pl}; Gemmen {pl}; Juwelen {pl} :: gem; gemstone; precious stone; jewel | gems; gemstones; precious stones; jewels
Edelsteinschneider {m} :: lapidaries
Edelweiß {n} [bot.] :: edelweiss
Editiergerät {n} :: editing device
Editiermenü {n}; Dateiaufbereitungsmenü {n} :: editor menu
Editiermodus {m} :: editing mode
Editiermöglichkeit {f} :: editing possibility
Editierplatz {m} :: editing place
Editiersitzung {f} :: editing session
Editierstation {f} (BTX) :: editing terminal
Editiertastenblock {m} :: editing keypad
Editierverfahren {n} :: editing method
Editierzeichen {n} :: edit symbol
Editierzeile {f} :: edit line
Editmenü {n} :: edit menu
Editor {m} :: editor
Editor {m}; Eingaberoutine {f} :: editor
Editzeichen {n} :: edit signal
Eduard der Bekenner [hist.] :: Edward the Confessor
Edukt {n}; Reaktant {m}; Reaktand {m} (Ausgangsprodukt) [chem.] :: reagent; reactant
Edutainment {n}; unterhaltende Bildung {f}; bildende Unterhaltung {f} :: edutainment
Edwin {m} :: edwin
Efeu {m} [bot.] :: ivy
Effekt {m} | Effekte {pl} | komische Effekte :: effect | effects | strange effects
externe Effekte; Externalitäten {pl} [econ.] :: externalities
Effekten {pl} [fin.] | lombardierte Effekten | Effekten lombardieren {vt} | Effekten lombardieren lassen :: stock exchange securities | securities pledged as collateral; collateral securities | to advance money/grant a loan on collateral securities | to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities
Effektenabteilung {f} [fin.] | Effektenabteilungen {pl} :: securities department | securities departments
Effektenbesitzer {m} [fin.] | Effektenbesitzer {pl} :: stockholder | stockholders
Effektenbuchhaltung {f} [fin.] :: securities accounting
Effektendifferenzgeschäft {n} [fin.] :: margin business
Effektenhandel {m} [fin.] :: dealing in stocks
Effektenleihe {f} [fin.] :: stock borrowing
Effektenlombard {m} [fin.] :: loan on securities; advance against/on securities
Effektenmakler {m} [fin.] | Effektenmakler {pl} :: stockbroker | stockbrokers
Effektenverwaltung {f} [fin.] :: investment management
Effektgarn {n} [textil.] :: effect yarn
Effekthascherei {f} :: claptrap
Effekthascherei {f} :: straining after effect
Effektivleistung {f} :: effective output
Effektivlohn {m} :: actual earnings
Effektivität {f} :: effectiveness
Effektivwert {m} | Effektivwerte {pl} :: effective value; mean | effective values
Effektivwert {m}; Quadratmittel {n} :: root mean square /RMS/
Effektor {m} | Effektoren {pl} :: effector | effectors
Effektpedal {n} | Effektpedale {pl} :: effects pedal; effect pedal | effects pedals; effect pedals
Effizienz {f} :: efficiency
Egal! {interj} :: Whatever! [Br.] [coll.]
Egalitarismus {m} | Verfechter/in des Egalitarismus :: egalitarianism | egalitarian
Egge {f} | Eggen {pl} :: harrow | harrows
Ego-Shooter {m} (Ballerspiel aus dem Blickwinkel eines einzigen Protagonisten) [comp.] :: first-person shooter (shoot-em-up game from the visual perspective of one protagonist)
Egoismus {m}; Selbstsucht {f} :: egoism; selfishness; egotism
Egoist {m}; Egoistin {f} | Egoisten {pl}; Egoistinnen {pl} :: egoist | egoists
Egomanie {f}; Selbstsucht {f}; krankhafte Selbstgefälligkeit {f} :: egomania
Egomane {m}; Egomanin {f} | Egomanen {pl}; Egomaninnen {pl} :: ego-maniac; egomaniac | ego-maniacs; egomaniacs
Egotrip {m} :: ego trip
Egozentrik {f}; Ichbezogenheit {f} :: self-centredness [Am.]
Egozentriker {m}; Egozentrikerin {f}; ichbezogener Mensch | Egozentriker {pl}; Egozentrikerinnen {pl} :: egotist | egotists
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} | die Ehe eingehen | die Ehe vollziehen | etw. in die Ehe einbringen / mitbringen | die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte | von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen :: marriage | to enter into marriage | to consummate the marriage | to bring sth. into the marriage | the children his second wife had brought into the marriage | assets brought in by the wife
Ehe {f} | Ehen {pl} :: wedlock | wedlocks
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] :: Matrimony (Catholic Sacrament)
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} :: concubinage
Eheberater {m}; Eheberaterin {f} | Eheberater {pl}; Eheberaterinnen {pl} :: marriage-guidance-counsellor | marriage-guidance-counsellors
Eheberatung {f} :: marriage counselling; marriage guidance
Ehebett {n} | Ehebetten {pl} :: marriage-bed | marriage-beds
Ehebrecher {m} | Ehebrecher {pl} :: adulterer | adulterers
Ehebrecherin {f} | Ehebrecherinnen {pl} :: adulteress | adulteresses
Ehebrecher {m} :: home wrecker
Ehebruch {m} :: adulterousness
Ehebruch {m} | Ehebrüche {pl} :: adultery; fornication | adulteries
Ehebündnis {n}; Ehestand {m} :: matrimony
Ehebund {m} :: marriage-tie
Ehefähigkeitszeugnis {n} :: certificate of free status
Ehefeind {m} :: misogamist
Ehefeindlichkeit {f}; Misogamie {f} :: hostility to(wards) marriage; misogamy
Ehegatte {m}; Ehegattin {f}; Gatte {m}; Gattin {f}; Ehepartner {m}; Ehepartnerin {f}; Ehegemahl {m} | Ehegatten {pl}; Ehegattinnen {pl}; Gatten {pl}; Gattinnen {pl}; Ehepartner {pl}; Ehepartnerinnen {pl} :: spouse | spouses
Ehegatten {pl} :: husband and wife
Ehegelöbnis {n}; Ehegelübde {n} :: nuptial vows
Eheglück {n} :: wedded bliss
Ehehälfte {f}; Angetraute {m,f}; bessere Hälfte {f} [ugs.] :: better half; significant other /SO/ [coll.]
Ehekrach {m} :: domestic disturbance; marital row
Eheleben {n} :: married-life
Eheleute {pl} :: married-couple
Ehelosigkeit {f} :: singleness
Ehemann {m}; Mann {m} | Ehemänner {pl}; Männer {pl} | mein Mann | Noch-Ehemann {m} | Exmann {m}; ehemaliger Ehemann | Ehemann {m}; Ehemännchen {n}; Männe {m} [ugs.] :: husband | husbands | my husband | soon-to-be ex-husband | ex-husband | hubby [coll.]
Ehepaar {n} | Ehepaare {pl} :: married couple | married couples
Eherecht {n} :: marriage-law
Eherecht {n} [jur.] :: matrimonial law
Ehering {m} | Eheringe {pl} :: wedding ring | wedding rings
Ehescheidungsklage {f} [jur.] :: petition for divorce
Eheschließung {f} | Eheschließungen {pl} :: matrimony | matrimonies
Ehestand {m} :: connubiality
Ehestifter {m} | Ehestifter {pl} :: matchmaker | matchmakers
Ehestreit {m} :: domestic quarrel
Ehevermittlung {f} :: marriage-bureau
Eheversprechen {n} :: promise of marriage
Ehevertrag {m} | Eheverträge {pl} :: marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.] | marriage-contracts; prenuptial agreements
Ehrabschneider {m}; Verleumder {m} | Ehrabschneider {pl}; Verleumder {pl} :: slanderer | slanderers
Ehrbarkeit {f} :: respectableness
Ehrbietigkeit {f} :: respectfulness
Ehre {f}; Ehrung {f} | Ehren {pl} | Deine Erfahrungen in (allen) Ehren, aber die Welt hat sich seither ziemlich verändert. :: honor [Am.]; honour [Br.] | honors [Am.]; honours [Br.] | With all due respect for your experiences, the world has changed quite a bit since.
Ehre {f} :: honesty
Ehre {f}; Anerkennung {f} :: kudos
Ehre {f} :: glory
Ehre {f} | die Ehre haben, etw. zu tun | Ich habe die besondere Ehre, Ihnen Herrn ... vorstellen zu dürfen. :: privilege | to have the privilege of doing sth. | I am privileged to be able to present to you Mr ...
jdm. Ehre machen :: to be a tribute to sb.
jdm. die Ehre erweisen (zu) :: to do sb. the compliment (of)
jdm. die letzte Ehre erweisen :: to pay one's last respects to sb.
Ehre {f}; Reputation {f}; Rang in einer Kastengesellschaft :: izzat
Ehrenamt {n} :: honorary post
Ehrenamtliche {m,f}; Ehrenamtlicher | Ehrenamtlichen {pl}; Ehrenamtliche :: volunteer | volunteers
Ehrenbeleidigungsklage {f} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrenbürger {m} :: honorary citizen
Ehrenbezeigung {f}; Lob {n} :: compliment
Ehrendame {f} :: maid-of-honour [Br.]; maid-of-honor [Am.]
Ehrendoktor {m} | Ehrendoktoren {pl} :: honorary doctor /h.c./ | honorary doctors
Ehreneintritt {m} :: act of honour [Br.]; act of honor [Am.]
Ehrengarde {f}; Ehrenformation {f} [mil.] | Ehrengarden {pl}; Ehrenformationen {pl} :: guard of honour [Br.]; honor guard [Am.] | guards of honour; honor guards
Ehrengast {m} | Ehrengäste {pl} :: guest of honour [Br.]; guest of honor [Am.] | guests of honour; guests of honor
Ehrengericht {n} | Ehrengerichte {pl} :: court of honour [Br.]; court of honor | courts of honour; courts of honor
Ehrenmal {n}; Ehrengrabmal {n} :: cenotaph
Ehrenkodex {m} :: code of honour [Br.]; code of honor [Am.]
Ehrenkränkung {f} :: libel; slander; defamation; insult
Ehrenkreuz {n} | Ehrenkreuze {pl} | Ehrenkreuz der Bundeswehr [mil.] :: honor cross [Am.]; honour cross [Br.] | honor crosses; honour crosses | Honor Cross of the German Armed Forces [Am.]; Honour Cross of the German Armed Forces [Br.]
Ehrenliste {f} | Ehrenlisten {pl} :: roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | rolls of honour; rolls of honor
Ehrenloge {f} :: VIP box
Ehrenmann {m}; Gentleman {m} | Ehrenmänner {m} | sich wie ein Gentleman benehmen :: gentleman | gentlemen | to act like a gentleman
Ehrenmitglied {n} | Ehrenmitglieder {pl} :: honorary member | honorary members
Ehrenmord {m} | Ehrenmorde {pl} :: honour killing [Br.]; honor killing [Am.] | honour killings; honor killings
Ehrenplatz {m} | Ehrenplätze {pl} :: place of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honour [Br.]; seat of honor [Am.]; special place | places of honour; places of honor; seats of honour; seats of honor; special places
Ehrenplatz {m} | den Ehrenplatz einnehmen :: pride of place | to have pride of place; to take pride of place
Ehrenpreis {m,n} [bot.] :: veronica
Ehrenrunde {f} | Ehrenrunden {pl} :: lap of honour [Br.]; lap of honor [Am.] | laps of honour; laps of honor
Ehrensache {f} | eine Ehrensache :: affair of honour [Br.]; affair of honor [Am.] | a point of honour/honor
Ehrenschuld {f} | Ehrenschulden {pl} :: debt of honour [Br.]; debt of honor [Am.] | debts of honour; debts of honor
Ehrentag {m} :: great day
Ehrentitel {m} | Ehrentitel {pl} :: honorary title | honorary titles
Ehrentor {n}; Ehrentreffer {m} [sport] | Ehrentore {pl}; Ehrentreffer {pl} :: consolation goal | consolation goals
Ehrenwort {n} | Ehrenworte {pl} :: word of honour [Br.]; word of honor [Am.] | words of honour; words of honor
Ehrenzeichen {n}; Ehrenabzeichen {n} | Ehrenzeichen {pl}; Ehrenabzeichen {pl} :: badge of honour [Br.]; badge of honor [Am.] | badges of honour; badges of honor
Ehrenzahlung {f} :: payment for honour [Br.]; payment for honor [Am.]
Ehrenzeichen {n} [mil.] :: decoration
Ehrerbietung {f} :: deference
Ehrerbietung {f} | Ehrerbietungen {pl} :: obeisance | obeisances
Ehrfurcht {f}; Scheu {f} (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauern | mit Furcht erfüllen | bewundernd :: awe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck | to strike with awe | in awe
Ehrfurcht gebietend; achtunggebietend; beeindruckend; ehrfurchtgebietend; ehrwürdig {adj} :: awe-inspiring
Ehrgefühl {n} :: sense of honour [Br.]; sense of honor [Am.]
Ehrgeiz {m} | den Ehrgeiz befriedigen :: ambition; ehrgeiz | to satisfy an ambition
Ehrlichkeit {f} :: forthrightness
Ehrlichkeit {f} :: honesty
Ehrlichkeit {f} :: straightforwardness
Ehrlosigkeit {f} :: dishonorableness
Ehrlosigkeit {f} :: infamousness
Ehrlosigkeit {f} :: infamy
Ehrung {f}; Auszeichnung {f} :: distinction
Ehrverletzungsprozess {m} :: action for libel; action for slander; libel action
Ehrwürdigkeit {f} :: venerability
Ei {n} [biol.] [agr.] [cook.] | Eier {pl} | faules Ei | gekochtes Ei | verlorene Eier; pochierte Eier | ein Ei ausblasen | Sie müssen ihn wie ein rohes Ei behandeln. [übtr.] :: egg; hen fruit [Am.] [slang] | eggs | rotten egg | boiled egg | poached eggs <pouched eggs> | to blow an egg | You must handle him with kid gloves. [fig.]
unbefruchtetes Ei; Ovulum {n} [zool.] :: ovule
Eier {pl}; Nüsse {pl} [vulg.] (Hoden) :: balls; bollocks; testes; nuts; eggs; nadgers; cojones [slang]
Eier ablegen (Fliegen) :: to flyblow {flyblew; flyblown}
gebackener Eierteig (zum Rinderbraten) [cook.] :: Yorkshire pudding
Eiablage {f} :: Eiablage
Eiausstoß {m} :: ovulation
Eibe {f} [bot.] | Eiben {pl} | Gemeine Eibe; Gewöhnliche Eibe (Taxus baccata) :: yew; yew tree | yews; yew trees | English yew
Eibisch {m}; Echter Eibisch [bot.] :: marshmellow; marsh mellow
Eibisch {m} [bot.] (Pflanzengattung) :: mallow
Eichamt {n} :: bureau of standards [Am.]; Weights and Measures office
Eiche {f} [bot.] | Eichen {pl} | junge Eiche :: oak | oaks | oaklett
Eichel {f} [bot.] | Eicheln {pl} :: acorn | acorns
Eichel {f} [anat.] | Eichel {f} :: glans | bell-end [Br.] [vulg.]
Eichelhäher {m} [ornith.] | Eichelhäher {pl} :: jay | jays
Eichenholz {n} | aus Eichenholz :: oak | oaken
Eichenlaub {n} (zum Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes) [hist.] [mil.] :: oakleaves (to the Knight's Cross of the Iron Cross)
Eichenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oak hawkmoth [Marumba quercus]
Eichenwald {m} | Eichenwälder {pl} :: oak forest | oak forests
Eichhörnchen {n}; Eichkätzchen {n} [zool.] | Eichhörnchen {pl}; Eichkätzchen {pl} :: squirrel | squirrels
Eichkurve {f} | Eichkurven {pl} :: calibration curve | calibration curves
Eichmaß {n} :: calibration standard; gauge
Eichmeister {m} :: calibrator
Eichmeister {m} | Eichmeister {pl} :: gauger | gaugers
Eichstrich {m} | Eichstriche {pl} :: calibration mark | calibration marks
Eichung {f} | Eichungen {pl} :: calibration | calibrations
Eichung {f} :: gauging
Eid {m}; Schwur {m} | Eide {pl}; Schwüre {pl} | der hippokratische Eid | unter Eid | Aussage unter Eid | jdm. den Eid abnehmen | jdm. einen Eid abnehmen | einen Eid schwören (auf) | jdn. einen Eid zuschieben | unter Eid aussagen | unter Eid stehen | seinen Schwur brechen | Eid auf die Bibel :: oath | oaths | hippocratic oath | under oath | sworn evidence | to put sb. upon his oath | to administer an oath to sb. | to swear an oath; to take an oath (on; to) | to tender an oath to sb. | to depose | to be under oath | to break one's oath | gospel oath
Eidbrecher {m} :: perjurer
Eidbruch {m}; Meineid {m} :: perjury
Eides Statt :: to declare on oath
Eidesformel {f} :: form of oath
Eidechse {f}; Echse {f} [zool.] | Eidechsen {pl}; Echsen {pl} :: lizard | lizards
Eidechse {f} (Sternbild) [astron.] :: Lacerta
Eiderdaune {f} :: eider down; eiderdown
Eideshelfer {m} :: compurgator
Eidesleistung {f} :: oath taking
Eidgenossenschaft {f} | Schweizerische Eidgenossenschaft :: confederation | Swiss Confederation
Eidgenössische Technische Hochschule {f} /ETH/ | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich; ETH Zürich :: technical university in Switzerland | Swiss Federal Institute of Technology Zurich
Eidotter {n} :: yolk
Eidverweigerer {m} :: non juror
Eierbecher {m} [cook.] | Eierbecher {pl} :: eggcup | eggcups
Eierflip {m} :: eggnog
Eierhandgranate {f} [mil.] | Eierhandgranaten {pl} :: egg hand-grenade; egg-shaped hand-grenade | egg hand-grenades; egg-shaped hand-grenades
Eierkocher {m} [cook.] | Eierkocher {pl} :: egg cooker | egg cookers
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: boffin [Br.] | boffins
Eierkopf {m} | Eierköpfe {pl} :: egghead | eggheads
Eierkopp {m} [ugs.] [pej.] | Eierköppe {pl} :: pointy-head | pointy-heads
Eierkrem {f}; Eiercreme {f} [cook.] :: custard
Eierkuchen {m}; Pfannkuchen {m}; Frittate {f} [Ös.] [cook.] | Eierkuchen {pl}; Pfannkuchen {pl}; Frittaten {pl} [Ös.] | wie warme Semmeln weggehen [übtr.] :: pancake; hotcake [Am.] | pancakes; hotcakes | to sell like hotcakes [Am.] [fig.]
Eierlikör {m} [cook.] :: egg nog; egg flip; egg liqueur
Eierlöffel {m} | Eierlöffel {pl} :: egg-spoon | egg-spoons
Eierschale {f} | Eierschalen {pl} :: eggshell | eggshells
Eierschecke {f} [Ostdt.] [cook.] :: egg custard cake
Eierschneider {m} [cook.] | Eierschneider {pl} :: egg slicer | egg slicers
Eierstock {m} [anat.] | Eierstöcke {pl} :: ovary | ovaries
Eierstockentfernung {f}; Ovariotomie {f} [med.] :: oophorectomy; ovariectomy; ovariotomy
Eierstockkrebs {m}; Ovarialkarzinom {n} [med.] :: ovarian cancer
Eierstöcke entfernen | Eierstöcke entfernend :: to spay | spaying
Eiertanz {m} [übtr.] | einen richtigen Eiertanz aufführen :: intricate manoeuvring | to engage in a really intricate manoeuvring
Eieruhr {f} | Eieruhren {pl} :: egg timer | egg timers
Eierwärmer {m} | Eierwärmer {pl} :: egg cosy | egg cosies
Eifer {m} :: alacrity
Eifer {m} :: assiduousness
Eifer {m} :: eagerness
Eifer {m}; Leidenschaftlichkeit {f} :: ardency
Eifer {m} :: intentness
Eifer {m} :: mettles
Eifer {m} :: zeal
Eifer {m} :: zealousness
Eifersucht {f}; Neid {m}; Missgunst {f} (auf) :: jealousy (of)
Eifersucht {f} :: jealousness
Eiffelturm {m} :: Eiffel tower
Eigenüberwachung {f} :: self-control
Eigenanteil {m} :: equity ratio
Eigenanteil {m} (Versicherung) | Eigenanteile {pl} :: own risk | own risks
Eigelb {n}; Eidotter {n} :: egg yolk
Eigenart {f}; Wesensart {f} :: particular nature
Eigelenk {n}; Ellipsoidgelenk {n} :: condyloid joint
Eigenart {f}; Schrulle {f} [ugs.]; Abneigung {f} :: idiosyncrasy
Eigenart {f}; Schrulle {f}; Marotte {f} | Eigenarten {pl}; Schrullen {pl}; Marotten {pl} :: quirk | quirks
Eigenbedarf {m} :: home requirements
Eigenbedarf {m} [mach.] (Kessel) :: auxiliary power requirement
elektrischer Eigenbedarf zum Betreiben einer Anlage [electr.] :: on-site power
Eigenbeschränkung {f} | freiwillige Eigenbeschränkung :: self-restriction | voluntary self-restriction
Eigenbewegung {f} :: proper motion
Eigenblut {n} [med.] :: autoblood
Eigenbrötler {m} | Eigenbrötler {pl} :: solitary person | solitary people
Eigendynamik {f} | eine Eigendynamik entwickeln :: self-reinforcing tendencies; inherent dynamism | to become a process with its own dynamic
Eigenentwicklung {f} | Eigenentwicklungen {pl} :: self-development | self-developments
Eigenerregung {f}; Selbsterregung {f} [electr.] :: self-excitation
Eigenfabrikat {n} :: self produced
Eigenfabrikat {n} | Eigenfabrikate {pl} :: self-produced article | self-produced articles
Eigenfestigkeit {f} :: natural strength
Eigenfinanzierung {f} [fin.] :: equity financing
Eigenfrequenz {f} :: proper frequency
Eigenfrequenz {f} :: natural frequency; eigenfrequency
Eigenfunktion {f} :: eigenfunction
Eigengeschwindigkeit {f} des Flugzeugs [aviat.] :: airspeed
Eigengewicht {n} :: own weight; dead weight; self weight
Eigenheim {n} | Eigenheime {pl} :: home | homes
Eigenheit {f}; Eigenart {f}; Eigentümlichkeit {f}; Besonderheit {f}; Ausprägung {f} | Eigenheiten {pl}; Eigenarten {pl}; Besonderheiten {pl} :: peculiarity | peculiarities
Eigenheit {f}; Angewohnheit {f} :: mannerism
Eigeninduktion {f} [electr.] :: self-inductance
Eigeninitiative {f} | ohne jede Eigeninitiative sein :: initiative (of one's own) | to be completely unresourceful
Eigenimpfstoff {m}; Autovakzine {pl} [med.] :: autovaccine
Eigeninteresse {n}; Eigennutz {m}; eigenes Interesse | in unserem eigenen Interesse :: self-interest; personal interest | in our own self-interest
Eigenkapital {n} [econ.] :: equity; equity capital
Eigenkapital {n} :: own capital
Eigenkapitalquote {f} [econ.] :: equity ratio
Eigenkapitalrentabilität {f} /EKR/; Eigenkapitalrendite {f} [fin.] :: return on equity /ROE/; return on average common equity /ROACE/
Eigenkapitalüberdeckung {f} [econ.] :: debt-to-equity ratio
Eigenkapitalzuwachs {m} aus sonstigen Quellen [econ.] :: additional paid in capital
Eigenkirche {f} [hist.] :: proprietary church
Eigenlast {f}; Totlast {f} :: dead load
Eigenleben {n} | ein Eigenleben haben; ein Eigenleben führen :: one's own life; life of one's own | to live one's own life
Eigenleben {n} :: independent existence
Eigenleistung {f} :: personal contribution
Eigenliebe {f}; Selbstliebe {f} :: self-love
Eigenlob {n}; Selbstlob {n} | sein Eigenlob singen :: self-praise | to blow one's own trumpet [fig.]
Eigenmarke {f} | Eigenmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Eigenmächtigkeit {f} :: arbitrary act
Eigenmittel {pl} :: one's own resources (funds; capital)
Eigenname {m} | Eigennamen {pl} :: proper name | proper names
Eigenproduktion {f} | Eigenproduktionen {pl} | in Eigenproduktion (hergestellt) :: in-house production | in-house productions | in-house produced
Eigenraum {m} [math.] :: eigenspace
Eigenpotenzial {n}; Eigenpotential {n} [alt] :: spontaneous potential; self potential
Eigenpotenzialmessung {f}; Eigenpotentialmessung {f} [alt] :: self-potential measurement; spontaneous potential logging
Eigenreklame {f}; Eigenwerbung {f} :: self-advertisement
Eigenschaft {f}; Eigenheit {f} | Eigenschaften {pl}; Eigenheiten {pl} :: property | properties
Eigenschaft {f}; Prädikat {n} | Eigenschaften {pl}; Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Eigenschaften {pl} :: attributes
Eigenschwingung {f} :: natural frequency; natural vibration
Eigenschwingung {f} :: natural oscillation
Eigenschwingungsform {f} :: natural mode; eigenform
Eigensicherheit {f} :: intrinsic safety
Eigensinn {m}; Starrköpfigkeit {f}; Verstocktheit {f} :: stubbornness
Eigensinn {m} :: waywardness
Eigensinn {m} :: obstinacy
Eigenspannung {f} :: internal stress; residual stress; initial stress; body stress
Eigenstaatlichkeit {f} :: statehood
Eigenstabilität {f} :: inherent stability; autostability
Eigenständigkeit {f} :: independence; self-reliance
Eigentor {n} [sport] | Eigentore {pl} | ein Eigentor schießen :: own goal | own goals | to score an own goal
Eigentümerschaft {f} | absolute Eigentümerschaft :: ownership | absolute ownership
Eigentümlichkeit {f} :: medievalism
Eigentum {n}; Besitz {m}; Grundbesitz {m}; Grundstück {n} | Eigentum {n}; Grundbesitze {pl} | geistiges Eigentum | gewerbliches Eigentum | Besitz erwerben; Eigentum erwerben | bewegliches Eigentum | unbewegliches Eigentum | unbelasteter Grundbesitz | unveräußerlicher Grundbesitz | Eigentum an Patenten und Gebrauchsmustern | Eigentum an einer Ware :: property | properties | intellectual property /IP/ | industrial property | to acquire property | moveables; movable property | immoveables; real property | unencumbered property | entailed property | industrial property | property in goods
Eigentum {n} | Eigentum erwerben | Eigentum {n} :: ownership | to acquire ownership of | absolute ownership
Eigentum {n} :: proprietary
Eigentum {n}; Besitz {m}; Besitztümer {pl} | persönliches Eigentum :: estate | personal estate
Eigentum {n}; Eigentumsrecht {n} :: proprietorship
Eigentum {n}; Habseligkeiten {pl} :: belongings
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} | Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} | Eigentümer eines Gegenstandes | Eigentümer des Grundstücks | Eigentümer in gutem Glauben | Eigners Gefahr :: owner | owners | owner of an article | real owner | bona fide owner | owner's risk /O.R./
Eigentumsurkunde {f} (Grundstück) :: title of land; title deed
Eigentumsübergang {m} :: property transfer; mutation; passage of title
Eigentumsübertragung {f} (Grundstück) :: quitclaim deed
Eigentumsbescheinigung {f} | Eigentumsbescheinigungen {pl} :: ownership certificate; certificate of ownership | ownership certificates; certificates of ownership
Eigentumsdelikt {n} [jur.] | Eigentumsdelikte {pl} :: property crime/offence; crime/offence against property | property crimes/offences; crimes/offences against properties
Eigentumserwerb {m} | Eigentumserwerb des Finders [jur.] :: acquisition of ownership | acquisition of title/ownership by finding
Eigentumsfreiheitsklage {f} [jur.] :: action for abatement; action to abate an interference with the right of ownership
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] :: claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio
Eigentumsklage {f}; Besitzstörungsklage {f} [jur.] | Eigentumsklagen {pl}; Besitzstörungsklagen {pl} :: action of trespass | actions of trespass
Eigentumsnachweis {m} :: abstract of title; evidence of ownership
Eigentumsrecht {n} :: ownership; right of ownership; right to property
Eigentumsrecht {n} | Eigentumsrechte {pl} :: proprietary right | proprietary rights
Eigentumsverhältnis {n} | Eigentumsverhältnisse {pl} :: ownership structure; ownership situation; ownership | ownership structures; ownership situations
Eigentumsvorbehalt {m} [jur.] :: reservation of proprietary rights
Eigentumswohnung {f} | Eigentumswohnungen {pl} | Wohnblock mit Eigentumswohnungen :: condominium; condo [Am.]; owner-occupied flat [Br.] | condominiums; condos [Am.]; owner-occupied flats [Br.] | condominium block [Am.]
Eigenvektor {m} [math.] :: eigenvector
Eigenverantwortlichkeit {f} :: autonomy
Eigenverantwortlichkeit {f}; Eigenverantwortung {f} (für) :: personal responsibility; direct responsibility (for)
Eigenverantwortung {f}; Selbstverantwortung {f} :: self-responsibility
Eigenverlag {n} [lit.] | Eigenverlage {pl} :: self-publishing company | self-publishing companies
Eigenverschulden {n} :: personal negligence
Eigenwechsel {m} :: promissory
Eigenwechsel {m} :: promissory note
Eigenwert {m} [math.] :: eigenvalue
Eigenwertproblem {n} [math.] :: eigenvalue problem
Eigenwille {m} :: self will
Eigenwilligkeit {f}; Eigensinn {m} :: self-will
Eigenwilligkeit {f} :: outlandishness; bizarreness
Eignung {f} :: aptitude
Eignung {f}; Qualifikation {f} (von Personen) | Qualifikation für ein Amt :: eligibility (of persons) | eligibility for (an) office
Eignung {f}; Anrechenbarkeit {f} (von Sachen) :: eligibility (of things)
Eignungsbeurteilung {f} :: appraisal of aptitude
Eignungsbeurteilung {f} :: fittness report
Eignungsfeststellung {f} :: assessment of aptitude
Eignungsnachweis {m} :: proof of suitability; verification of suitability
großer Eignungsnachweis {m} (DIN 4100) :: comprehensive qualification certificate; comprehensive qualification record
Eignungsprüfung {f}; Gesundheitstest {m} :: fitness test
Eignungstest {m}; Eignungsprüfung {f} | Eignungstests {pl}; Eignungsprüfungen {pl} :: aptitude test | aptitude tests
Eihülle {f} [biol.] :: embryonic membrane
Eihülle {f} | Eihüllen {pl} :: egg integument | egg integuments
Eilauftrag {m} | Eilaufträge {pl} :: rush order; express order; rush job | rush orders; express orders
Eilbestellung {f} | Eilbestellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eilbote {m}; Eilbotin {f} | Eilboten {pl}; Eilbotinnen {pl} :: express messenger | express messengers
Eilbote {m}; Stafette {f} | durch Eilboten :: courier | express; express delivery
Eilbrief {m} :: express letter
Eile {f}; Hast {f} | in Eile sein | überstürzte Eile {f} | nicht die geringste Eile | Bist du in Eile?; Hast du es eilig? | jdn. zur Eile treiben | etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] :: hurry | to be in a hurry; to be in a rush | hurry-scurry | not the slightest hurry | Are you in a hurry? | to make sb. hurry up | to put sth. together in a hurry / in some haste
Eile {f} | schleunigst; schnellstens; in aller Eile {adv} | auf einmal; plötzlich {adv} | Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. :: rush | at a rush; on the rush | with a rush | We are in no rush to sell the house.
Eile {f}; Hast {f} :: haste
Eile {f}; Eilfertigkeit {f} :: hastiness
Eile {f} :: expedition
Eile {f}; Übereilung {f} :: precipitance
Eile {f}; Geschwindigkeit {f} :: speed
Eile {f} :: hurriedness
Eileiter {m} [anat.] | Eileiter {pl} :: fallopian tube; oviduct; uterine tube; salpinx | fallopian tubes; oviducts; uterine tubes; salpinges
Eileiterschwangerschaft {f}; ektopische Schwangerschaft {f} [med.] :: ectopic pregnancy; tubal pregnancy
Eilfracht {f} :: express goods
Eilgang {m} [mach.] :: rapid motion
Eilgut {n} :: express freight
Eilmeldung {f}; Sondermeldung {f}; Kurzmeldung {f} :: newsflash; breaking news
Eilzug {m} | Eilzüge {pl} :: fast train; fast stopping train [Br.] | fast trains; fast stopping trains
Eimer {m}; Kübel {m}; Behälter {m} | Eimer {pl}; Kübel {pl}; Behälter {pl} :: bucket | buckets
Eilpaket {n} | Eilpakete {pl} :: express parcel | express parcels
Eilverfahren {n} [jur.] | etw. im Eilverfahren erledigen [übtr.] :: summary proceedings {pl} | to do sth. in a rush
Eilzustellung {f} | Eilzustellungen {pl} :: express delivery | express deliveries
Eimer {m} | Eimer {pl} :: pail | pails
Eimerhenkel {m} | Eimerhenkel {pl} :: bucket-handle | bucket-handles
Eimerkette {f} (Bagger) | Eimerketten {pl} :: bucket chain; bucket line | bucket chains; bucket lines
Eimerkettenbagger {m} | Eimerkettenbagger {pl} :: continuous-bucket dredger; continuous-bucket excavator; bucket(-ladder) excavator; ladder-bucket dredger; bucket-chain dredger; chain-bucket dredger | continuous-bucket dredgers; continuous-bucket excavators; bucket(-ladder) excavators; ladder-bucket dredgers; bucket-chain dredgers; chain-bucket dredgers
Eimerkettengrabenbagger {m} | Eimerkettengrabenbagger {pl} :: ladder trencher | ladder trenchers
Ein-Ausgabe-Steuersystem {n} :: input-output system /IOS/
Ein-Ausgabe-Steuerung {f} :: peripheral control
Ein-Thema-Kandidat {m}; Ein-Thema-Kandidatin {f}; Einthemenkandidat {m}; Einthemenkandidatin {f} [pol.] | Ein-Thema-Kandidaten {pl}; Ein-Thema-Kandidatinnen {pl}; Einthemenkandidaten {pl}; Einthemenkandidatinnen {pl} :: single-issue candidate | single-issue candidates
Ein-Euro-Job {m} | Ein-Euro-Jobs {pl} :: one euro job | one euro jobs
Einachsanhänger {m} [auto] | Einachsanhänger {pl} :: two-wheel trailer | two-wheel trailers
Einachsschlepper {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl} :: rotary cultivator | rotary cultivators
Einachsschlepper {m}; Einachstraktor {m} [agr.] | Einachsschlepper {pl}; Einachstraktoren {pl} :: walking tractor; two-wheeled tractor | walking tractors; two-wheeled tractors
Einadress... :: one-address
Einadressrechner {m} [comp.] | Einadressrechner {pl} :: single-address computer | single-address computers
Einarbeitung {f} :: initial training; induction
Einarbeitungszeit {f} :: period of vocational adjustment
Einarbeitungszuschuss {m} :: settling-in allowance; settling-in grant
Einarmschwinge {f} | Einarmschwingen {pl} :: swinging arm | swinging arms
Einäscherung {f}; Verbrennung {f} | Einäscherungen {pl}; Verbrennungen {pl} :: incineration | incinerations
Einbahnkreisförderer {m} [techn.] | Einbahnkreisförderer {pl} :: one-way circular conveyor | one-way circular conveyors
Einbahnstraße {f} | Einbahnstraßen {pl} :: one-way street; oneway | one-way streets; oneways
Einbahnzirkus {m} [pej.] [auto] :: one-way maze
Einbalsamierung {f} | Einbalsamierungen {pl} :: embalmment | embalmments
Einband {m} | Einbände {pl}; Einfassungen {pl} | Einband lose | beschädigter Einband | fester Einband | flexibler Einband | gestickter Einband | Einband fehlt | lose im Einband :: binding | bindings | binding loose | binding worn | hard-cover | soft-cover | embroidered binding | binding gone | binding loosened
Einbandart {n} :: kind of binding
Einbau {m} (eingebautes Teil) :: fitting
Einbau {m}; Montage {f} :: installation; fitting
Einbauanleitung {f}; Einbauanweisung {f} :: mounting guidelines; fixing instruction
Einbaublech {n} | Einbaubleche {pl} :: sheet-metal plate | sheet-metal plates
Einbauplatte {f} | Einbauplatten {pl} :: shelve | shelves
Einbauküche {f} | Teil einer Einbauküche :: fitted kitchen; built-in kitchen | kitchen unit
Einbaulage {f} :: mounting position; installation position
Einbauleuchte {f}; Einbaustrahler {m} (in die Decke) | Einbauleuchten {pl}; Einbaustrahler {pl} :: recessed luminaire; recessed light; downlight | recessed luminaires; recessed lights; downlights
Einbaum {m} :: dugout canoe; logboat
Einbaumaße {pl} :: mounting dimensions
Einbaurahmen {m} | Einbaurahmen {pl} :: mounting frame; installation frame | mounting frames; installation frames
Einbauraum {m} :: clearance
Einbauschema {n} :: stacking arrangement
Einbauschlitz {m} (für Platine) [electr.] | Einbauschlitze {pl} :: card slot | card slots
Einbauschrank {m} | Einbauschränke {pl} :: built-in cupboard; built-in wardrobe | built-in cupboards
Einbauten {pl} :: components; installations
Einbautiefe {f} :: installation depth
Einbautür {f} | Einbautüren {pl} :: loading door | loading doors
Einbauverhältnisse {pl} :: installation dimensions
Einbauwerkzeug {n}; Einsatzwerkzeug {n} | Einbauwerkzeuge {pl}; Einsatzwerkzeuge {pl} :: insertion tool | insertion tools
Einbauzeichnung {f} | Einbauzeichnungen {pl} :: installation drawing | installation drawings
Einbehaltung {f}; Beibehaltung {f}; Bewahrung {f} :: retention
Einberufene {m,f}; Einberufener | Einberufenen {pl}; Einberufene :: selectee | selectees
Einberufung {f}; Einziehung {f} [mil.] :: draft; induction [Am.]; conscription
Einberufung {f} | Einberufungen {pl} :: convocation | convocations
Einberufung {f} | Einberufung einer Versammlung :: convening | convening of a meeting
Einberufungsbehörde {f} [mil.] :: draft board [Am.]
Einberufungsbescheid {m}; Einberufungsbefehl {m}; Einberufung {f}; Aufgebot {n} [Schw.] [mil.] :: call-up order; draft order [Am.]
Einbettung {f} :: embedding; interbedding
Einbettungsschicht {f} | Einbettungsschichten {pl} :: buried layer | buried layers
Einbettzimmer {n}; Einzelzimmer {n} | Einbettzimmer {pl}; Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einbeziehung {f}; Einbeziehen {n}; Einbezug {m} [Schw.] | unter Einbeziehung aller Faktoren | unter Beteiligung / Einbeziehung von jdm. :: inclusion; involvement | taking all factors into account | involving sb.
Einbiegeverkehr {m} [auto] :: traffic turning the corner
Einbildung {f} :: chestiness
Einbildung {f}; Dünkel {m}; Selbstüberhebung {f} | Einbildungen {pl} :: conceit | conceits
Einbildung {f} :: imagination
Einbildung {f} :: presumption
Einbildung {f} :: uppityness
Einbildung {f} | Einbildungen {pl} :: vanity | vanities
Einbildungskraft {f} :: fancy
Einbindelänge {f} :: bond length; grip length
Einbinden {n} :: binding
Einbindetiefe {f} :: fixing-in depth
Einbindung {f} (in) | Einbindung in internationale Verpflichtungen :: integration (into); involvement (in) | involvement in international tasks
Einbit... :: one-digit
Einblasefeuerung {f} [techn.] :: direct-firing system
Einblasemühle {f} [techn.] | Einblasemühlen {pl} :: direct-firing mill | direct-firing mills
Einblasring {m} [techn.] | Einblasringe {pl} :: injection ring | injection rings
Einblastemperatur {f} [comp.] :: supply air temperature
Einblendung {f} :: fade-in
Einblick {m} (in) | Einblicke {pl} | einen Einblick in etw. geben | Einblick in etw. bekommen :: insight (into) | insights | to give an insight into sth. | to gain an insight into sth.
Einblick {m} [techn.] | lichtoptischer Einblick | elektronenoptischer Einblick :: viewing system | light-optical viewing system | electron optical viewing system
Einbrandkerbe {f} [mach.] | Einbrandkerben {pl} :: undercut | undercuts
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: burglar; burgler | burglars; burglers
Einbrecher {m}; Einbrecherin {f} | Einbrecher {pl}; Einbrecherinnen {pl} :: picklock; housebreaker | picklocks; housebreakers
Einbrecherbande {f} | Einbrecherbanden {pl} :: gang of burglars | gangs of burglars
Einbrennen {n} :: baking
Einbrennlackierung {f} :: stove-enamel
Einbringen {n}; Einbringung {f} (von etw. in eine Firma) [econ.] | Einbringen von Wertpapieren in eine Gesellschaft | Einbringung von Kapital in eine Gesellschaft :: contribution (of sth. to a company) | contribution of securities to a company | contribution of (equity) capital to a company; capital contribution; investment of capital in a company
Einbringung {f} (von etw. ins Parlament) [pol.] | Einbringung eines Gesetzesentwurfs :: introduction (of sth. before Parliament) | introduction of a bill
Einbringung {f} von Sachen bei Gastwirten [jur.] :: deposit of things with innkeepers
Einbruchsdiebstahl {m}; Einbruchdiebstahl {m} [jur.] /ED/; Einbruch {m} [ugs.]; Bruch {m} [ugs.] (in) | Einbruchsdiebstähle {pl}; Einbruchdiebstähle {pl}; Einbrüche {pl}; Brüche {pl} | einen Einbruch verüben; einen Bruch machen [slang] :: burglary (in) | burglaries | to do a break-in
Einbruch {m} (in) | Einbrüche {pl} :: break-in (to/at/of) | break-ins
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: incursion | incursions
Einbruch {m} | Einbrüche {pl} :: irruption | irruptions
Einbruch- und Diebstahlversicherung {f} :: burglary insurance
Einbruchmeldeanlage {f}; Einbruchsmeldeanlage {f} /EMA/ {f} :: (automatic) burglar alarm /ABA/; intrusion alarm
Einbruchsdieb {m} (durch Fassadenkletterei) | Einbruchsdiebe {pl} :: cat burglar | cat burglars
Einbuchtung {f} :: indentation; inlet; bay; embayment
Einbürgerung {f} (von Bräuchen, Fremdwörtern) :: introduction
Einbürgerungsurkunde {f} :: naturalization papers [eAm.]; naturalisation papers [Br.]
Einbuße {f}; Schaden {m}; Verlust {m}; Ausfall {m} | Einbußen {pl}; Schäden {pl}; Verluste {pl}; ausfälle {pl} | (schwere) Einbußen erleiden | Schaden begrenzen | erlittener Schaden | entstandener Schaden | Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe. :: loss | losses | to suffer (heavy) losses | to cut one's losses | loss sustained | loss occurred | He suffered a loss in that amount.
Einbuße {f} :: forfeit
Einchip... :: one-chip; single-chip
Einchipprozessor {m} :: single-chip microprocessor
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: containment | containments
Eindämmung {f} | Eindämmungen {pl} :: embankment | embankments
Eindämmung {f}; Deich {m}; Damm {m}; Kai {m} :: embankment
Eindecker {m} :: monoplane
Eindeutigkeit {f} :: unambiguousness
Eindeutigkeit {f} [math.] :: uniqueness
Eindickendspeiche {f} :: swaged spoke
Eindicker {m} [techn.] :: thickener
Eindickung {f} :: thickening; concentration
Eindrehspindel {f} | Eindrehspindeln {pl} :: jolley | jolleys
Eindrehung {f} :: trepan
Eindringen {n} :: irruption
Eindringen {n} :: infusion
Eindringen {n} :: permeation
Eindringen {n} | gewaltsames Eindringen :: entry | forced entry
(gewaltsames) Eindringen {n} (in) :: intrusion (into)
Eindringlichkeit {f} :: urgency; impressiveness; forcefulness
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: intruder | intruders
Eindringling {m}; ungebetener Gast | Eindringlinge {pl}; ungebetene Gäste :: gatecrasher | gatecrashers
Eindringling {m} | Eindringlinge {pl} :: interloper | interlopers
Eindringling {m}; Angreifer {m} | Eindringlinge {pl}; Angreifer {pl} :: invader | invaders
Eindringmittel {n} :: penetrant
Eindringtiefe {f} :: penetration
Eindringtiefe {f} [techn.] :: penetration depth; depth of penetration
Eindringungsvermögen {n} :: penetration
Eindringversuch {m} | Eindringversuche {pl} :: penetration test | penetration tests
Eindruck {m} | Eindrücke {pl} | bleibender Eindruck | bleibende Eindrücke | den Eindruck machen | Eindruck machen :: impression | impressions | lasting impression; permanent impression | lasting impressions; permanent impressions | to give the impression | to carry weight
Eindruck schinden; Eindruck machen :: to cut a figure
Eindrücken {n} :: push in
Einehe {f}; Monogamie {f} | Einehen {pl}; Monogamien {pl} :: monogamy; monogyny; monogamousness | monogamies
Einengung {f}; Einschnürung {f}; Beschränkung {f} | Einengungen {pl}; Einschnürungen {pl}; Beschränkungen {pl} :: narrowing | narrowings
Einer {m}; Einerstelle {f} [math.] :: unit; unit place
Einer {m} (Rudern) [sport] :: single scull
Einerkomplement {n} :: ones complement
Einfachdatei {f} [comp.] :: flat file
Einfachformular {n} :: one-part form
Einfachheit {f} :: elementariness
Einfachheit {f} :: homeliness
Einfach-Gehäuse {n} :: one-gang shell
Einfachheit {f} :: simpleness
Einfachheit {f} :: simplicity
Einfachmanschette {f} [textil.] | Einfachmanschetten {pl} :: barrel cuff | barrel cuffs
Einfachstangenkopf {m} [techn.] | Einfachstangenköpfe {pl} :: single tie rod | single tie rods
Einfachsaugfilter {m} [mach.] | Einfachsaugfilter {pl} :: simplex suction strainer | simplex suction strainers
Einfachsteuer {f}; Einheitssteuer {f} [fin.] :: flat tax /FT/; flat rate tax
Einfältigkeit {f} :: fatuity
Einfachzucker {m}; Monosaccharid {n} [biochem.] | Einfachzucker {pl}; Monosaccharide {pl} :: monosaccharide; simple sugar | monosaccharides
Einfahren {n} (eines Systems) :: running-in
Einfahrt {f} [min.] (Bergbau) :: descent
Einfahrt {f} :: gateway
Einfall {m} :: incidence
Einfall {m}; Eindringen {n} (in) | Einfälle {pl} :: incursion (into) | incursions
Einfall {m} | Einfälle {pl} :: vagary | vagaries
Einfallschurre {f} (Kohle) [mach.] :: (coal) down-chute
Einfallsreichtum {m}; Findigkeit {f}; Erfindergeist {m}; Scharfsinn {m}; Erfindungsgabe {f} :: ingenuity
Einfallstelle {f} [techn.] [mach.] | Einfallstellen {pl} :: sink area; sink | sink areas
Einfallswinkel {m} | Einfallswinkel {pl} | Einfallswinkel {m} von Strahlen :: angle of incidence | angles of incidence | wave angle
Einfalt {f} :: simplemindedness
Einfaltspinsel {m} | Einfaltspinsel {pl} :: tomfool | tomfools
Einfaltspinsel {m}; Pinsel {m} | Einfaltspinsel {pl}; Pinsel {pl} :: simpleton | simpletons
Einfamilienhaus {n} | Einfamilienhäuser {pl} | freistehendes Einfamilienhaus; Einzelhaus {n} :: one-family house; single-family house | one-family houses; single-family houses | detached house
Einfarbigkeit {f} :: monochromaticity
Einfassung {f} :: edging
Einfassung {f} | Einfassungen {pl} :: welt | welts
Einfassung {f}; Blende {f} [techn.] | Einfassungen {pl}; Blenden {pl} :: bezel | bezels
Einfassungszaun {m} | Einfassungszäune {pl} :: perimeter fence | perimeter fences
Einfederung {f} (Reifen) :: deflection (tyre/tire)
Einfederungshöhe {f} [techn.] :: spring deflection height
Einfeldträger {m} [techn.] | Einfeldträger {pl} :: single span girder | single span girders
Einflößen {n}; Eingießen {n} :: infusion
Einflugschneise {f} [aviat.] | Einflugschneisen {pl} :: approach corridor | approach corridors
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | Einfluss ausüben; Einfluss geltend machen | ohne Einfluss auf | einen guten Einfluss haben | unter Alkoholeinfluss :: influence (on) | influences | to exert influence | without influence to | to be a good influence | under the influence (of alcohol)
Einfluss {m}; Macht {f}; Herrschaft {f} :: sway
Einfluss {m} :: clout
Einfluss {m}; Macht {f} :: leverage [fig.]
Einflussfaktor {m}; Einfluss {m} | Einflussfaktoren {pl}; Einflüsse {pl} :: factor; bottleneck factor; influencing factor | factors; bottleneck factors; influencing factors
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: magnitude of influence | magnitudes of influence
Einflussgröße {f} | Einflussgrößen {pl} :: explanantory variable; cause variable | explanantory variables; cause variables
Einflusslinie {f} :: influence line
Einflussnahme {f} :: exertion of influence
Einflussöffnung {f} :: inlet opening
Einflusszone {f} | Einflusszonen {pl} :: zone of influence | zones of influence
Einfriedung {f} (einer Gemeinde oder eines Hafens) :: precincts (of a community or a port)
Einfriedungsmauer {f} | Einfriedungsmauern {pl} :: enclosure wall | enclosure walls
Einfriedung {f} :: means of enclosure; fence
Einfrieren {n} | Einfrieren von Vermögenswerten [fin.] :: freezing | freezing of assets
Einfügung {f}; Einschub {m} | Einfügungen {pl}; Einschübe {pl} | neue Einfügung {f} :: insertion | insertions | reinsertion
Einfügung {f} :: inclusion
Einfügung {f} | Einfügungen {pl} :: infix | infixes
Einfügung {f} :: interposition
Einfügungsdämpfung {f}; Einfügedämpfung [telco.] :: insertion loss
Einfühlungsvermögen {n}; Empathie {f} :: intuition; empathy; sensitivity
Einführschräge {f} :: lead-in chamfer
Einführung {f}; Einleitung {f} | Einführungen {pl}; Einleitungen {pl} | Einleitung von Maßnahmen | Einführung einer neuen Methode :: introduction | introductions | introduction of measures | introduction of a new method
Einführung {f}; erster Schritt (zu); Versuch {m} :: approach
Einführung {f}; Realisierung {f} :: implementation
Einführung {f} (eines neuen Produktes) | etw. auf den Markt bringen; etw. herausbringen [ugs.] :: launch (of a new product) | to launch sth.
Einführung {f} :: primer
Einführung {f} | Einführungen {pl} :: inaugural | inaugurals
Einführung {f} | Einführungen {pl} | Tag des Amtsantritts (des US Präsidenten) [pol.] :: inauguration | inaugurations | inauguration day
Einführungsangebot {n} | Einführungsangebote {pl} :: introductory offer | introductory offers
Einführungsanzeige {f} | Einführungsanzeigen {pl} :: launch advertisement; launch ad | launch advertisements; launch ads
Einführungsgesetz {n} :: introductory law
Einführungskampagne {f} | Einführungskampagnen {pl} :: initial campaign; introductory campaign | initial campaigns; introductory campaigns
Einführungskurs {m} | Einführungskurse {pl} | fachlicher Einführungskurs :: introductory course; introduction class; introductory course-class | introductory courses; introduction classes; introductory course-classes | subject-oriented introductory course
Einführungspreis {m}; Angebotspreis {m}; Werbepreis {m} | Einführungspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Werbepreise {pl} :: advertising price; introductory price | advertising prices; introductory prices
Einführungsveranstaltung {f} | Einführungsveranstaltungen {pl} :: introductory class; introductory event | introductory classes; introductory events
Erstbestellerrabatt {m} [econ.] | Erstbestellerrabatte {pl} :: initial orders discount; initial discount | initial orders discounts; initial discounts
Erstbestellung {f} | Erstbestellungen {pl} :: initial order | initial orders
Erstbeurteilung {f} | Erstbeurteilungen {pl} :: initial assessment | initial assessments
Ersterwerber {m} | Ersterwerber {pl} :: first buyer | first buyers
Einführungsrabatt {m} | Einführungsrabatte {pl} :: introductory offer discount; introductory discount | introductory offer discounts; introductory discounts
Einführungsrunde {f} :: green flag lap
Einführungswerbung {f} :: announcement advertising
Einführungszeit {f} :: lead time
Einfüllstutzen {m} | Einfüllstutzen {pl} :: filler; filler tube; filling orifice | fillers; filler tubes; filling orifices
Einfülltrichter {m} (Müllverbrennung) [mach.] | Einfülltrichter {pl} :: hopper; charging hopper | hoppers; charging hoppers
Einfüllverschluss {m} :: filler cap
Einfuhr {f}; Zufuhr {f}; Zufluss {m} :: influx
Einfuhrbeschränkung {f}; Importbeschränkung {f} | Einfuhrbeschränkungen {pl}; Importbeschränkungen {pl} :: import restriction | import restrictions
Einfuhrbestimmung {f}; Importbestimmung {f} | Einfuhrbestimmungen {pl}; Importbestimmungen {pl} :: import regulation | import regulations
Einfuhrgenehmigung {f}; Einfuhrerlaubnis {f} | Einfuhrgenehmigungen {pl}; Einfuhrerlaubnisse {pl} | die Einfuhrerlaubnis beschaffen :: import licence; import permit | import licences; import permits | provide the import licence
Einfuhrgüter {pl}; importierbare Güter [econ.] :: importables
Einfuhrhafen {m} [econ.] | Einfuhrhäfen {pl} :: port of entry | ports of entry
Einfuhrhandel {m} :: import trade
Einfuhrkontingent {n} | Einfuhrkontingente {pl} :: allocated quota | allocated quotas
Einfuhrquote {f}; Einfuhrkontingent {n} [econ.] | Einfuhrquoten {pl}; Einfuhrkontingente {pl} :: import quota | import quotas
Einfuhrsperre {f}; Einfuhrembargo {n} :: import embargo
Einfuhrstopp {m}; Einfuhrsperre {f} | eine Einfuhrsperre für etw. :: ban on imports | a ban on the import of sth.
Einfuhrumsatzsteuer {f} :: turnover tax on imports; import sales tax
Einfuhrverbot {n} | Einfuhrverbote {pl} :: embargo on imports | embargoes on imports
Einfuhrvergünstigung {f} | Einfuhrvergünstigungen {pl} :: import rebate | import rebates
Eingabe {f} :: feed
Eingabe {f}; Input {m} [comp.] :: input
Eingabe {f} :: intake
Eingabe {f}; Eintrag {m} :: enter
Eingabe {f} | neue Eingabe | falsche Eingabe :: entry | re-entry | misentry
eine Eingabe machen; ein Gesuch machen :: to make a request
Eingabe {f} | Eingaben {pl} | begründete Eingaben :: submission | submissions | reasoned submissions
Eingabeaufforderung {f} [comp.] :: prompt
Eingabedaten {pl} :: input data
Eingabeeinheit {f} :: signal conditioning unit
Eingabefeld {n} | Eingabefelder {pl} :: input field | input fields
Eingabefehler {m} :: type error
Eingabefehler {m} [math.] :: input data error
Eingabegerät {n} :: signal conditioning device
Eingabegerät {n} | Eingabegeräte {pl} :: input device | input devices
Eingabeglied {n} :: signal conditioning element
Eingabemaske {f} | Eingabemasken {pl} :: entry form; input mask | entry forms; input masks
Eingabemodus {m} :: input mode
Eingabename {f} :: input name
Eingabesignal {m} | Eingabesignale {pl} :: input signal | input signals
Eingabeprozedur {f} :: entry procedure; filing procedure
Eingabesteuerung {f}; Eingabekontrolle {f} :: input control
Eingabetaste {f} :: enter key
Eingang {m}; Zugang {m}; Einfahrt {f} | behindertengerechter Eingang :: entrance; entranceway | disability access
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entrance
Eingang {m}; Eintritt {m} :: entry; entryway
Eingang {m}; Eintritt {m} :: inlet
Eingang {m} (AV-Technik) [techn.] :: input
Eingangsbereich {m} | Eingangsbereiche {pl} :: entry area | entry areas
Eingangsbestätigung {f} :: acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.]
Eingangsdaten {pl} :: input data; incoming data
Eingangsbuch {n} | Eingangsbücher {pl} :: book of arrivals; register of items received | books of arrivals; registers of items received
Eingangsdatum {n}; Empfangsdatum {n} :: date of receipt
Eingangsdruck {m} :: inlet pressure
Eingangsfächer {pl} :: fan-in
Eingangsfracht {f} :: freight inward
Eingangshalle {f} | Eingangshallen {pl} :: entrance hall | entrance halls
Eingangsklemme {f} | Eingangsklemmen {pl} :: input terminal | input terminals
Eingangskontrolle {f} | Eingangskontrollen {pl} :: receiving control | receiving controls
Eingangslastfaktor {m} :: fan-in
Eingangsleistung {f} :: power input
Eingangslied {n} :: introit
Eingangspost {f} :: incoming mail
Eingangssignal {n} | Eingangssignale {pl} :: input signal | input signals
Eingangsspannung {f} [electr.] :: input voltage
Eingangsstelle {f} | Eingangsstellen {pl} :: entry point; receiving section | entry points; receiving sections
Eingangsstufe {f} | Eingangsstufen {pl} :: doorstep | doorsteps
Eingangstest {m}; Eingangsprüfung {f}; Wareneingangsprüfung {f} [techn.] | Eingangstests {pl}; Eingangsprüfungen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming test | incoming tests
Eingangstür {f} | Eingangstüren {pl} :: entrance door; front door | entrance doors; front doors
Eingangswelle {f} [techn.] | Eingangswellen {pl} :: input shaft | input shafts
Eingeben {n}; Verabreichung {f}; Darreichung {f}; Applikation {f} (von Medikamenten) [med.] | erzwungene Verabreichung (von Medikamenten) :: administration | forced administration (of (of medication)
Eingebildetheit {f} :: self-conceit
Eingebildetheit {f} :: conceitedness
Eingeborene {m,f}; Eingeborener | Eingeborenen {pl}; Eingeborene :: native; indigenous man; indigenous woman | indigenous people; tribal people
Eingeborenenrecht {n} :: native law
Eingeborenenstamm {m} | Eingeborenenstämme {pl} :: native tribe | native tribes
Eingebundenheit {f} (Soziologie) | beziehungsmäßige Eingebundenheit | soziale Eingebundenheit :: embeddedness | relational embeddedness | social embeddedness
Eingebung {f} | Eingebungen {pl} :: inspiration | inspirations
Eingebung {f}; Ahnung {f} | Eingebungen {pl}; Ahnungen {pl} :: intuition | intuitions
Eingebungskraft {f} :: power of intuition
Eingeladene {m,f}; Eingeladener; geladener Gast | Eingeladenen {pl}; Eingeladene; geladene Gäste :: invitee | invitees
Eingemachtes [cook.] :: conserves
Eingemeindung {f} :: incorporation
Eingeständnis {n} :: admission
Eingeweide {n} [anat.] :: viscera; guts {pl}; intestines
Eingeweiden {pl} :: entrails; innards
Eingeweiden... :: viscerally
Eingeweidewürmer {pl}; Enthelminthen {pl}; Endohelminthen {pl} [med.] :: enthelminthes
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: adept | adepts
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter | Eingeweihten {pl} :: hepcat | hepcats
Eingeweihte {m,f}; Eingeweihter; Insider {m}; Mitglied {n} :: insider
Eingewöhnung {f} :: settling in; familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Eingezogene {m,f}; Eingezogener | Eingezogenen {pl} :: draftee | draftees
Eingreifen {n}; Eingriff {m} :: intervention
Eingrenzung {f}; Grenze {f} :: perimeter
Eingrenzung {f} :: localization [Am.]; localisation [Br.]
Eingriff {m}; Übergriff {m} | Eingriffe {pl}; Übergriffe {pl} :: encroachment | encroachments
Eingriff {m} :: interference
Eingriff {m} :: invasion
Eingriff {m}; Ineinandergreifen {n} (von Zahnrädern) :: mesh
Eingriff {m} (in Unterhose) :: front opening
im Eingriff sein; im Eingriff stehen :: to be in mesh
Eingruppierungskatalog {m} für Patienten (DRG) :: Healthcare Resource Groups /HRG/ [Br.]; Disease Related Groups /DRG/
Einguss {m} :: git
Eingusstrichter {m} :: funnel
Einhalsung {f} [mach.] :: flanged-in opening; necked-in opening
Einhaltung {f} :: adherence
Einhandmischer {m}; Einhebelmischer {m} (Armatur) [techn.] | Einhandmischer {pl}; Einhebelmischer {pl} :: single lever tap [Br.]; single lever faucet [Am.] (fitting) | single lever taps; single lever faucets
Einhausung {f} | Einhausungen {pl} :: housing | housings
Einhebelarmatur {f} | Einhebelarmaturen {pl} :: single-lever fitting | single-lever fittings
Einheimische {m,f}; Einheimischer | Einheimischen {pl}; Einheimische :: local; resident of a certain place from the time of birth | locals
Einheirat {f} :: marry-in
Einheit {f} :: unity
Einheit {f}; Maßeinheit {f}; Stück {n} | Einheiten {pl}; Maßeinheiten {pl} | astronomische Einheit {f} /AE/ | abgeleitete Einheit | gebuchte Einheiten :: unit | units | astronomical unit /AU/ | derived unit | units booked
automatische Einheit für ankommende und/oder abgehende Rufe :: automatic calling and/or answering equipment
Einheit {f}; Laufwerk {n}; Gerät {n} :: device
Einheit {f} :: oneness
Einheit {f} [mil.] | Einheiten {pl} :: unit | units
periphere Einheit {f} [telco.] | abgesetzte periphere Einheit :: peripheral unit | remote peripheral unit
Internationales Einheitensystem (SI) | SI-Einheit {f} :: International System of Units /SI/ | SI unit
Einheitlichkeit {f}; Gleichheit {f} :: uniformity
Einheitlichkeit {f} :: consistency
Einheitlichkeit {f} :: togetherness
Einheitlichkeit {f} :: unity
Einheitsdosis {f} :: unitdose
Einheitsführer {m} [mil.] | Einheitsführer {pl} :: unit commander | unit commanders
Einheitsfeldmütze {f} [mil.] | Einheitsfeldmützen {pl} :: standard field cap | standard field caps
Einheitskreis {m} [math.] | Einheitskreise {pl} :: unit circle | unit circles
Einheitsladung {f} | Einheitsladungen {pl} :: unit load | unit loads
Einheitskugel {f} [math.] | Einheitskugeln {pl} :: unit ball | unit balls
Einheitsliste {n} :: single list; single ticket [Am.]
Einheitsmatrix {f} [math.] | Einheitsmatrizen {pl} :: identity matrix; unit matrix | identity matrices; unit matrices
Sozialistische Einheitspartei Deutschlands {f} [pol.] [hist.] /SED/ :: Socialist Unity Party of Germany
Einheitspreis {m} | Einheitspreise {pl} :: standard price; standard rate | standard prices; standard rates
Einheitspreisvertrag {m} | Einheitspreisverträge {pl} :: unit price contract | unit price contracts
Einheitssprung {m} :: unit step; unit step function
Einheitsstaat {m} [pol.] | Einheitsstaaten {pl} :: centralized state | centralized states
Einheitstarif {m} :: flat tariff; uniform tariff
Einheitstitel {m} :: uniform title
Einheitsvektor {m} [math.] :: unit vector
Einheitsversicherung {f} :: stock-in-transit insurance
Einheitsversicherung {f} :: omnium insurance
Einheitswährung {f} :: single currency
Einheitswert {m} :: taxation value
Einhelligkeit {f}; Einstimmigkeits... :: unanimity
Einhieb-Feile {f} | Einhieb-Feilen {pl} :: single-cut file | single-cut files
Einholm-Dachstromabnehmer {m} :: single-arm pantograph
Einhorn {n} [zool.] | Einhorne {pl}; Einhörner {pl} :: unicorn | unicorns
Einhorn {n} (Sternbild) [astron.] :: Monoceros; Unicorn
Einhufer {m}; Equid {m}; pferdeähnliches Tier | Einhufer {pl}; Equiden {pl}; Pferdeähnlichen {pl} :: equid | equids
Einhüllende {f} [math.] :: envelope
Einigung {f} | Einigung über Beendigung des Vertrages :: agreement | agreement of rescission
Einigungsversuch {m} :: attempt to reach an agreement
Einigungsvertrag {m} [pol.] | Einigungsverträge {pl} :: unification treaty | unification treaties
Einimpfung {f} | Einimpfungen {pl} :: implantation | implantations
Einkäufer {m}; Einkäuferin {f}; Kauflustige {m,f}; Kauflustiger; Einkaufskunde {m} | Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl}; Kauflustigen {pl}; Kauflustige; Einkaufskunden {pl} :: shopper | shoppers
Einkäufer {m}; Beschaffer {m}; Einkaufsmakler {m} | Einkäufer {pl}; Beschaffer {pl}; Einkaufsmakler {pl} :: commodity buyer; buying agent | commodity buyers; buying agents
Einkammersystem {n} | Einkammersysteme {pl} :: single-chamber system | single-chamber systems
Einkanal... :: single-channel
Einkanalschreiber {m} :: single-channel recorder
Einkaufsabteilung {f}; Einkauf {m} | Einkaufsabteilungen {pl} :: purchasing department | purchasing departments
Einkaufsassistent {m}; Einkaufsassistentin {f} | Einkaufsassistenten {pl}; Einkaufsassistentinnen {pl} :: assistant merchandiser; assistant merchandizer | assistant merchandisers; assistant merchandizers
Einkaufsbedingungen {pl}; Einkaufskonditionen {pl} :: buying conditions; conditions of purchase
Einkauf {m}; Einkaufen {n}; Erledigung {f} von Einkäufen | Einkäufe machen; Besorgungen machen | Danke für Ihren Einkauf. :: shopping | to do one's shopping | Thank you for shopping with us.
Einkaufbuch {n}; Kreditorenbuch {n}; Lieferantenbuch {n} [fin.] :: bought ledger
Einkaufsbeutel {m} | Einkaufsbeutel {pl} :: grocery bag [Am.] | grocery bags
Einkaufsbummel {m} | einen Einkaufsbummel machen :: shopping spree | to go on a shopping spree
Einkaufsfahrt {f} | Einkaufsfahrten {pl} :: shopping trip; shopping excursion | shopping trips; shopping excursions
Einkaufskorb {m} | Einkaufskörbe {pl} :: shopping basket | shopping baskets
Einkaufsmeile {f} | Einkaufsmeilen {pl} :: shopping mile | shopping miles
Einkaufsmöglichkeiten {pl} :: shopping facilities
Einkaufsnetz {n} | Einkaufsnetze {pl} :: string bag | string bags
Einkaufsorganisation {f} [econ.] :: buying group
Einkaufsplan {m} | Einkaufspläne {pl} :: purchasing budget | purchasing budgets
Einkaufspreis {m}; Kaufpreis {m} | Einkaufspreise {pl}; Kaufpreise {pl} :: purchase price; buying price | purchase prices; buying prices
Einkaufsstraße {f}; Kaufstraße {f}; Einkaufspromenade {f}; Gehstraße {f} | Einkaufsstraßen {pl}; Kaufstraßen {pl}; Einkaufspromenaden {pl}; Gehstraßen {pl} | Einkaufsstraße in Fußgängerzone :: shopping street; shopping promenade | shopping streets; shopping promenades | pedestrian-only shopping street [Am.]
Einkaufssüchtige {m,f}; Einkaufssüchtiger | Einkaufssüchtigen {pl}; Einkaufssüchtige :: shopaholic | shopaholics
Erzeugerpreis {m} | Erzeugerpreise {pl} :: producer price | producer prices
Erzeugerpreisindex {m} :: producer price index
Einkaufstasche {f} | Einkaufstaschen {pl} :: shopping bag | shopping bags
(große) Einkaufstasche {f}; Tragetasche {f} :: tote bag; tote [Am.]
Einkaufsviertel {n} | Einkaufsviertel {pl} :: shopping area | shopping areas
Einkaufswagen {m} | Einkaufswagen {pl} :: shopping cart; shopping trolley | shopping carts; shopping trolleys
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: mall; shopping mall [Am.] | malls; shopping malls
Einkaufszentrum {n} | Einkaufszentren {pl} :: shopping centre; shopping center | shopping centres; shopping centers
Einkaufszettel {m}; Einkaufsliste {f} | Einkaufszettel {pl}; Einkaufslisten {pl} :: shopping list | shopping lists
Einkehrschwung {m} (Gaststättenbesuch unterwegs) :: stop for a snack at a local tavern
Einkellerung {f} | einen Einkehrschwung machen [übtr.] :: storing in a cellar | to stop for a snack at a local tavern
Einkerbung {f}; Kerbe {f} | Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} :: indent | indents
Einkerkerung {f}; Gefangenennahme {f} :: incarceration
Einklagbarkeit {f} :: suability
Einklang {m} | Einklänge {pl} :: unison | unisons
im Einklang sein | mit etw. im Einklang sein | mit etw. nicht im Einklang sein | mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen :: to be in tune | to be in tune with sth. | to be out of tune with sth. | to be in tune with sb.
in Einklang bringen; in Übereinstimmung bringen (mit) | im Einklang mit :: to bring into accordance; to harmonize; to reconcile (with) | in accordance with
mit etw. in Einklang stehen :: to be in accord with sth.
in Einklang bringen :: to bring in line
Einklemmen {n} [techn.] :: entrapment
Einknicken {n} (Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger) :: jack-knifing
Einknüpftülle {f} | Einknüpftüllen {pl} :: snap-in grommet | snap-in grommets
Einkommen {n} | Familien mit niedrigem Einkommen | ständiges Einkommen | bescheidenes Einkommen | permanentes Einkommen | persönliches verfügbares Einkommen | transitorisches Einkommen | Art des Einkommens :: income | low-income families | regular income | moderate income | permanent income | personal disposable income | transitory income | kind of income
Einkommen {n}; Revenue {f} | Einkommen {pl} :: revenue | revenues
Einkommen {n}; Ertrag {m}; Gewinn {m} | abnehmender Ertrag :: return | diminishing returns
Einkommenseffekt {m} | Einkommenseffekte {pl} :: income effect | income effects
Einkommenselastizität {f} | Einkommenselastizität der Nachfrage :: income elasticity | income elasticity of demand
Einkommensersatzrate {f} :: replacement ratio
Einkommenshypothese {f} | absolute Einkommenshypothese {f} | relative Einkommenshypothese {f} :: income theory | absolute income theory | relative income theory
Einkommenskreislaufgeschwindigkeit {f} des Geldes :: income velocity of money
Einkommensnivellierung {f} :: leveling of incomes
Einkommensquelle {f} :: revenue
Einkommensstufe {f} :: income group
Einkommensteuer {f}; Einkommenssteuer {f} | Einkommensteuer einbehalten | gestaffelte Einkommensteuer :: income tax | to deduct income tax at source | graduated income tax
Einkommensteuererklärung {f} | Formular zur Einkommensteuererklärung :: income tax return | form of income tax return
Einkommensüberschuss {m}; Verdienstüberschuss {m} :: earnings upside
Einkommensunterschiede {pl} :: income differentials
Einkommensverteilung {f} :: income distribution
Einkommensverwendung {f} :: application of income
Einkommensverschiebung {f} :: assignment of income
Einkomponentenkleber {m} :: single component glue
Einkomponentenlack {m} :: single component lacquer
Einkorn {n} :: einkorn
Einkreisbremse {f} [techn.] :: single-circuit brake system
Einkreisung {f} | Einkreisungen {pl} :: encirclement | encirclements
Einkristall {m} | Einkristalle {pl} :: single crystal; monocrystal | single crystals; monocrystals
Einkünfte {pl} | Einkünfte aus unselbstständiger Arbeit :: income | income from employment; income from salaried employment
Einkünfte {pl}; Einkommen {n}; Einnahme {f}; Einnahmen {pl} | Einkünfte aus Erwerbstätigkeit | voraussichtliche Einkünfte | Gewinn je Aktie :: earnings {pl} | earned income | prospective earnings | earnings per share /EPS/
Einkünfte {pl} :: returns
Einlasseckenhobel {m} [mach.] | Einlasseckenhobel {pl} :: butt hinge plane | butt hinge planes
Einladung {f} (zu) | Einladungen {pl} | Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten. :: invitation (to) | invitations | Your invitation was received with thanks.
Einladungsschreiben {n} | Einladungsschreiben {pl} :: letter of invitation | letters of invitation
Einlage {f} :: wadding
Einlage {f}; Beilage {f} | Einlagen {pl}; Beilagen {pl} :: inset | insets
Einlage {f} (Handel) :: contribution
Einlagekapital {n} [fin.] :: deposit capital; capital paid up
Einlagensicherungssystem {n} [fin.] :: bank deposit guarantee scheme
Einlagerung {f} :: admission into warehouse
Einlagerungsmöglichkeit {f} :: self-storage facility
Einlass {m} :: admission
Einlass {m} [techn.] :: inlet
Einlassebene {f} | Einlassebenen {pl} :: inlet plane | inlet planes
Einlassflansch {m} | Einlassflansche {pl} :: inlet flange | inlet flanges
Einlasskanal {m}; Einlaßkanal {m} [alt] [techn.] | Einlasskanäle {pl}; Einlaßkanäle {pl} :: inlet duct; intake port; receiving canal | inlet ducts; intake ports; receiving canals
Einlasskontrolle {f} | elektronische Einlasskontrolle :: access control | electronic access control
Einlasskrümmer {m} [auto] | Einlasskrümmer {pl} :: induction manifold; inlet manifold | induction manifolds; inlet manifolds
Einlassöffnung {f} | Einlassöffnungen {pl} :: inlet port | inlet ports
Einlassrohr {n} | Einlassrohre {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einlassung {f} [jur.] :: testimony; statement
Einlassventil {n} | Einlassventile {pl} :: inlet valve; induction valve | inlet valves; induction valves
Einlastung {f} [econ.] :: dispatching
Einlauf {m} [sport] :: finish; placings
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] | Einläufe {pl} | jdm. einen Einlauf machen :: enema | enemas | to give sb. an enema
Einlaufbecken {n} [techn.] | Einlaufbecken {pl} :: intake basin | intake basins
Einlaufen {n}; Eingehen {n}; Krumpfung {f} (Textilien) :: shrinkage
Einlaufrechen {m} [techn.] :: intake screen
Einlaufschacht {m} :: gully; sump; loading chamber
Einlaufwette {f} | Einlaufwetten {pl} :: place bet | place bets
Einlegearbeit {f}; Intarsia {f}; eingelegte Arbeit {f}; eingelegtes Muster | Einlegearbeiten {pl}; Intarsien {pl} :: inlay; inlay work; inlaying | inlays
Einlegeboden {m} | Einlegeböden {pl} :: shelf | shelves
Einlegekeil {m} | Einlegekeile {pl} :: sunk key | sunk keys
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: insole; inner sole; innersole | insoles; inner soles; innersoles
Einlegesohle {f} | Einlegesohlen {pl} :: sock | socks
Einleitung {f}; Herbeiführen {n} | Einleitungen {pl} :: induction | inductions
Einleiten {n} von Substanzen :: dumping of substances
Einleiter {m} :: preluder
Einleitung {f} [electr.] :: leading-in
Einleitung {f}; Vorbereitung {f} :: preliminary
Einleitung {f} von Schadstoffen :: discharge of noxious substances
Einleitung {f}; Einführung {f} :: lead in
Einleitung {f} | Einleitungen {pl} :: proem | proems
Einlieferung {f}; Übergabe {f} | Einlieferungen {pl}; Übergaben {pl} :: committal | committal
Einlieferung {f}; Annahme {f} (ins Krankenhaus) :: admission (to hospital)
Einlieferungsschein {m} | Einlieferungsscheine {pl} :: receipt of posting | receipts of posting
Einloch-Montage {f} :: single-hole mounting
Einmachglas {n}; Einweckglas {n}; Weckglas {n} [tm] [cook.] | Einmachgläser {pl}; Einweckgläser {pl}; Weckgläser {pl} :: preserving jar; jar | preserving jars; jars
Einmachtopf {m} [cook.] | Einmachtöpfe {pl} :: canning pot; preserving pot | canning pots; preserving pots
Einmachzeit {f} :: canning season
Einmaleins {n} | kleines Einmaleins | großes Einmaleins | das Einmaleins lernen :: multiplication-table; multiplication tables; tables | simple multiplication; tables up to ten | compound multiplication; tables over ten | to learn one's tables
Einmalgebühr {f} | Einmalgebühren {pl} :: one-time charge | one-time charges
Einmalhandschuhe {pl} :: disposable gloves
Einmalhandtuch {n} | Einmalhandtücher {pl} :: disposable towel | disposable towels
Einmalspritze {f} [med.] | Einmalspritzen {pl} :: disposable syringe | disposable syringes
Einmalzahlung {f} [fin.] | Einmalzahlungen {pl} :: single payment; one-off payment | single payments; one-off payments
Einmalzahlungen {pl} [fin.] :: one-off costs
Einmannbetrieb {m} :: one-man operation /OMO/
Einmanngeschäft {n}; Einzelfirma {f}; Einmannbetrieb {m} [econ.] | Einmanngeschäfte {pl}; Einzelfirmen {pl}; Einmannbetriebe {pl} :: one-man business | one-man businesses
Einmannpackung {f} (EPa) [mil.] :: 24 Hour Operational Ration Pack /ORP/ [Br.]; Meal Ready to Eat /MRE/ [Am.]; Combat Ration Pack /CRP/ [Austr.]; Individual Meal Pack /IMP/ (Canada)
Einmarsch {m} (in) [mil.] :: intrusion (into)
Einmarsch {m} :: march-in
Einmessen {n} :: measuring
Einmischung {f} (in) :: intrusion (upon)
Einmischung {f} | Einmischungen {pl} :: interference | interferences
Einmischung {f} :: meddling
Einmündung {f} (Straße) :: T-junction
Einmütigkeit {f} | Einmütigkeiten {pl} :: unanimity | unanimities
Einnahme {f}; Besetzung {f}; Kapern {n} :: seizure
Einnahme {f} | Einnahme einstellen; absetzen :: taking | to stop taking
Einnahme {f}; Einkünfte {pl} (einer Firma) :: receipts
Einnahmequelle {f} (des Staates) | Einnahmequellen {pl} :: source of revenue | sources of revenue
Einnahmequelle {f} | Einnahmequellen {pl} :: source of income; revenue stream | sources of income; revenue streams
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung {f} [fin.] :: accounting on a cash basis
Einnahmen/Ausgaben {pl} :: sales/purchases
Einnahmen {pl} :: take [Am.]
Einnahmen {pl}; Eingänge {pl} :: receipts
Einöde {f}; Wüste {f} [ugs.] {vt} :: wasteland
Einöde {f} :: solitude
Einölung {f} :: lubrication
Einnietwerkzeug {n} [techn.] :: rivet tool
Einordnung {f}; Einteilung {f} | chronologische Einordnung :: classification | chronological classification
Einparkhilfe {f} [auto] :: park distance control
Einpass {m} [techn.] :: counter bore
Einpass... :: one-pass
Einpassen mit Gummibandfunktion :: rubber banding
Einpegelung {f}; Richten {n} :: levelling; leveling [Am.]
Einpfählung {f}; Staket {n} :: stockade
Einphasentransformator {m} :: one-phase transformer
Einphasenwechselstrom {m} [electr.] :: single phase alternating current
Einplatinenrechner {m} :: monoboard computer
Einplatinenrechner {m} :: one-board computer
Einplatinenrechner {m} :: single-board computer
Einplatzsystem {n} :: single-station system
Einpressaufnahmen {pl} für Kontakte :: press-in dies for contacts
Einpressblock {m} :: pressblock
Einpressen {n} :: press-in operation
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: pressfit die | pressfit dies
Einpresshilfe {f} | Einpresshilfen {pl} :: grouting aid | grouting aids
Einpresskopf {m} | Einpressköpfe {pl} :: press-in head | press-in heads
Einpresskraft {f} :: press-in force
Einpressmutter {f} [techn.] | Einpressmuttern {pl} :: insert nut | insert nuts
Einpresstechnik {f} :: pres-in connection; press-in
Einpresstiefe {f} | Einpresstiefe null | negative Einpresstiefe | positive Einpresstiefe :: offset | zeroset | outset | inset
Einpresszapfen {m} | Einpresszapfen {pl} :: push-fit peg | push-fit pegs
Einpunktfrage {f} (Moderation) | Einpunktfragen {pl} :: single-dot question (moderation) | single-dot questions
Einputzen {n} [constr.] :: plastering
Einquartierung {f} [mil.] :: billeting
Einrad {n} [sport] | Einräder {pl} :: unicycle | unicycles
Einrastposition {f} | Einrastpositionen {pl} :: snap-in position | snap-in positions
Einreibemittel {n}; Einreibung {f} [med.] :: liniment; embrocation
Einreichung {f}; Einsendung {f} | Einreichungen {pl}; Einsendungen {pl} :: submission | submissions
Einreichung {f} [jur.] | Einreichungen {pl} :: filing | filings
Einreichung {f} :: lodgment
Einreichungsdatum {n} :: filing date; date of application
Einreise {f} (in; nach) | bei der Einreise | jdm. die Einreise verweigern :: entry (into) | on arrival; when entering | to refuse sb. entry (admission)
Einreisebestimmungen {pl} :: entry regulations
Einreiseerlaubnis {f}; Einreisegenehmigung {f}; Einreisebewilligung {f} | Einreiseerlaubnisse {pl}; Einreisegenehmigungen {pl}; Einreisebewilligungen {pl} :: entry permit | entry permits
Einreiseformalitäten {pl} :: entry formalities
Einreiserecht {n} :: right of entry
Einreisesichtvermerk {m} :: visa
Einreiseverweigerung {f}; Zurückweisung {f} an der Grenze [pol.] | Einreiseverweigerungen {pl} | Schengen-Ausschreibung zur Einreiseverweigerung :: refusal of entry | refusals of entry | Schengen alert refusing entry
Einreisevisum {n} [pol.] | Einreisevisa {pl} :: entrance visa | entrance visas
Einrichtbetrieb {m} [techn.] :: setting mode
Einrichteblatt {n} | Einrichteblätter {pl} :: tooling sheet | tooling sheets
Einrichter {m}; Einrichterin {f} | Einrichter {pl}; Einrichterinnen {pl} | Einrichter für Werkzeugmaschinen | Einrichter für Maschinen :: setter | setters | tool setter | machine setter
Einrichter {m}; Einrichterin {f}; Installateur {m}; Installateurin {f}; Monteur {m}; Monteurin {f} | Einrichter {pl}; Installateure {pl}; Monteure {pl} :: fitter | fitters
Einrichtroutine {f} :: adjustment routine
Einrichtung {f} :: arrangement
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} :: appointments
Einrichtung {f} | Einrichtungen {pl} :: constitution | constitutions
Einrichtung {f}; Schaffung {f}; Bildung {f} | Einrichtungen {pl} :: establishment | establishments
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} :: feature
Einrichtung {f}; Inneneinrichtung {f} :: furnishings; interior furnishings
Einrichtung {f} :: installation
Einrichtung {f}; Anstalt {f} :: institution
Einrichtung {f}; Anlage {f} (Objekt) | Einrichtungen {pl}; Anlagen {pl} | kerntechnische Anlage | medizinische Einrichtungen | militärische Anlage :: facility | facilities | nuclear facility | medical facilities | military facility
Einrichtung {f}; Anlage {f} (zweckbestimmte Ausstattung oder Dienstleistung) | Einrichtungen für Behinderte | technische Einrichtungen | ein Hotel mit allem Komfort | Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. :: facility | facilities for the disabled | technical facilities; technical equipment | a hotel with all facilities | All rooms have private facilities.
Einrichtung {f}; Vorrichtung {f} (für) :: provision (for)
Einrichtung {f} :: setup
öffentliche Einrichtung {f} | öffentliche Einrichtungen :: public building | public buildings
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) | eine Gegend mit hoher Wohnqualität :: public amenity | a high amenity district
Einrichtungs...; Einweg... :: one-way
Einrichtungsgegenstand {m} :: fitment
Einrichtungsgegenstand {m}; Inventar {n} :: fixtures
Einriss {m}; Anriss {m} | Einrisse {pl}; Anrisse {pl} :: crack | cracks
Einrohr-Schwingungsdämpfer {m} | Einrohr-Schwingungsdämpfer {pl} :: single-tube vibration damper | single-tube vibration dampers
Einrohrdampfkessel {m} [mach.] | Einrohrdampfkessel {pl} :: monotube steam generator; monotube steam boiler | monotube steam generators; monotube steam boilers
Einrohrrahmen {m} | Einrohrrahmen {pl} :: monotube frame | monotube frames
Einrollen {n} :: rolling in
Einrücken {n} :: indention
Einrückung {f}; Einzug {m} (Text) :: indentation; indent; indeture
Einsamkeit {f}; Alleinsein {n} :: loneliness; solitude; aloneness; lonesomeness
Einsamkeit {f} :: reclusion
Einsamkeit {f}; Zurückgezogenheit {f} :: reclusiveness; solitariness
Einsamkeit {f} :: secludedness
Einsanden {n} :: sand back-filling
Einsattelung {f} (Gebirge) :: dip
Einsatz {m}; Einsatzteil {n} | Einsätze {pl} :: inset | insets
Einsatz {m} :: action; operation
Einsatz {m}; Dienstreise {f} | Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} | Delegationsreise {f} | Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] | auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein | Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. | Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. :: mission (operation, visit) | missions | representative/representational mission | intruder mission | to be on a mission to a place | Our troops take part in the UN peacekeeping mission. | The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Einsatz {m}; Schubladeneinsatz {m} | Einsätze {pl}; Schubladeneinsätze {pl} :: tray | trays
Einsatz {m} (Musik) :: entry
Einsatz {m}; Auftritt {m} (Erscheinen auf der Bühne) (Theater) :: entrance
Einsatz {m} (von Arbeitskräften) :: employment
Einsatz {m}; Hingabe {f} :: commitment
Einsatz {m} :: deployment
Einsatz {m} :: encouragement
Einsatz {m} :: insert
Einsatz {m} | den Einsatz erhöhen :: ante | to up the ante
Einsatz {m} :: jackpot
Einsatz {m}; Spieleinsatz {m} | den Einsatz erhöhen | um hohe Einsätze spielen :: stake; pool | to raise the stake | to gamble for high stakes
Einsatz der Instrumente [mus.] :: entry of the instruments
im Einsatz :: in use; in action
militärischer Einsatz [mil.] :: military activity
zum Einsatz kommen :: to go into action
unter Einsatz von :: using
sich zum Einsatz melden {vr} :: to report for duty
Einsatzanalyse {f} :: deployment analysis
Einsatzbedingungen {pl} :: conditions of service; operating conditions; operational conditions
Einsatzbefehl {m} :: order to go into action
Einsatzanzug {m} (Polizei) :: riot gear
Einsatzbereich {m} | Einsatzbereiche {pl} :: operating range; range of application; range of service | operating ranges; ranges of application; ranges of service
Einsatzbereitschaft {f} :: readiness for duty
Einsatzbereitschaft {f} [mil.] :: operational readiness
Einsatzbereitschaft {f} [psych.] :: readiness for action
Einsatzbereitschaft {f} [techn.] :: readiness for use
Einsatzbesprechung {f} :: briefing; briefing session
Einsatzbesprechung {f} :: debriefing; debriefing session
Einsatzbüchse {f} :: insert shell
Einsatzfeld {pl}; Einsatzgebiet {n} | Einsatzfelder {pl}; Einsatzgebiete {pl} :: field of application; field | fields of application; fields
Einsatzgebiet {n} [mil.] | Einsatzgebiete {pl} :: operational area | operational areas
Einsatzgehäuse {n} (Ventil) :: core housing
Einsatzgruppe {f}; Einsatzkommando {n} | Einsatzgruppen {pl}; Einsatzkommandos {pl} | Einsatzabschnitt {m} Nord (Einsatzgruppe) :: task force; operational unit | task forces; operational units | North operational unit
Einsatzhärten {n} [techn.] :: case hardening
Einsatzhärtungstiefe {f} [techn.] :: case depth
Einsatzhundertschaft {f} (Polizei) | Einsatzhundertschaften {pl} :: mobile squad | mobile squads
Einsatzkörper {m} :: plug (valve)
Einsatzkräfte {pl} :: emergency crews
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: head of operations; director of operations; officer-in-charge | heads of operations; directors of operations; officer-in-charges
Einsatzleitgruppe {f} [mil.] [aviat.] :: Air Force Combat Control Team
Einsatzleitstelle {f} | Einsatzleitstellen {pl} :: mission control center [Am.]; mission control centre [Br.] | mission control centers; mission control centres
Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} | Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} :: leader of the task force | leaders of the task force
Einsatzmittelstrukturplan {m} :: resource breakdown structure
Einsatzmöglichkeit {f} | Einsatzmöglichkeiten {pl} :: field of application | fields of application
Einsatzoffizier {m} [mil.] | Einsatzoffiziere {pl} :: operations officer | operations officers
Einsatzorganisation {f} (Ablaufgestaltung bei Einsätzen) :: management of operations
Einsatzort {m} | Einsatzorte {pl} :: place of action | places of action
Einsatzplan {m} | Einsatzpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Einsatzplanung {f} :: applications planning
Einsatzring {m} | Einsatzringe {pl} :: insert ring | insert rings
Einsatzschicht {f} (Einsatzhärten) [techn.] :: case
Einsatzsprung {m} [mil.] | Einsatzsprünge {pl} :: combat air drop; combat jump | combat air drops; combat jumps
Einsatzstabsoffizier {m}; Einsatzoffizier {m} (Luftwaffe) [mil.] :: senior air traffic control officer
Einsatzstahl {m} [techn.] :: case hardening steel
Einsatzverpflegung {f}; Fertigverpflegung {f} [mil.] :: M.R.E.; meal ready to eat [Am.]
Einsatzvorbereitung {f} :: application engineering
Einsatzzentrale {f} :: operations centre
Einsatzzentrum {n} für Krisenfälle :: crisis centre
Einsatzzirkel {m} :: compass with interchangeable attachments
Einsatzzweck {m} :: purpose
Einsaugung {f}; Aufsaugung {f} :: aspiration
Einschätzung {f}; Bewertung {f}; Beurteilung {f} | Maßstäbe zur Bewertung | Ex-ante-Bewertung {f} | Ex-post-Bewertung {f} :: evaluation | criteria for evaluation | Ex-ante evaluation | Ex-post evaluation
Einschätzung {f}; Einstufung {f}; Maßstab {m} :: measurement
Einschalt-Stromspitze {f} :: start-up peak
Einschaltautomatik {f} :: automatic switchon
Einschaltbefehl {m} :: actuation signal
Einschaltdauer {f} :: duty cycle
Einschalteinrichtung {f}; Anschalteinrichtung {f} :: activate facility
Einschalten {n} :: power up
Einschalter {m} :: "on"-switch
Einschaltquote {f} | eine hohe Einschaltquote haben :: popularity rating; rating | to be high in the ratings
Einschaltquote {f} :: audience rating; viewing figures
Einschaltstrom {m} [electr.] :: inrush current; input surge current
Einschaltungszeichen {n} | Einschaltungszeichen {pl} :: caret | carets
Einscheibenbremse {f} | Einscheibenbremsen {pl} :: single-disk brake | single-disk brakes
Einscheibenkupplung {f} [techn.] | Einscheibenkupplungen {pl} :: single disc clutch [Br.]; single disk clutch [Am.] | single disc clutches; single disk clutches
Einscheiben-Trockenkupplung {f} | Einscheiben-Trockenkupplungen {pl} :: single-disc dry clutch [Br.]; single-disk dry clutch [Am.] | single-disc dry clutches; single-disk dry clutches
Einscheibensicherheitsglas {n} /ESG/ :: single-pane safety glass; single-layer safety glass
Einscherung {f} :: reeving
Einschiebung {f} :: intercalation
Einschienenbahn {f} | Einschienenbahnen {pl} :: monorail; monorail runway; monorail conveyor | monorails; monorail runways; monorail conveyors
Einschienen-Hängebahn {f} [techn.] | Einschienen-Hängebahnen {pl} :: monorail overhead conveyor | monorail overhead conveyors
Einschienen-Hängebahnsystem {n} :: overhead monorail system
Einschiffung {f} | Einschiffungen {pl} :: embarkment | embarkments
Einschiffung {f}; Verladung {f} | Einschiffungen {pl}; Verladungen {pl} :: embarkation | embarkations
Einschlag {m} | Einschläge {pl} :: impaction | impactions
Einschlag {m} (Saum oder Naht) [textil.] :: allowance (seam or hem)
Einschlag {m}; Durchschuss {m} | Einschläge {pl}; Durchschüsse {pl} :: weft; woof | wefts; woofs
Einschlagheft {n} :: folding handle
Einschlaglupe {f} | Einschlaglupen {pl} :: folding magnifier | folding magnifiers
Einschlagswinkel {m} | Einschlagswinkel {pl} :: steering lock angle | steering lock angles
Einschlagverfahren {n} | Einschlagverfahren {pl} | selektives Einschlagverfahren :: cutting method; cutting system | cutting methods; cutting systems | selection cutting system
Einschlagwinkel {m} (Lenkung) [auto] :: steering angle
Einschleichdiebstahl {m} :: walk-in theft
Einschleppung {f} :: infiltration
Einschließung {f} :: embedment
Einschleusen {n} in den / Ausschleusen {n} aus dem Operationssaal {n} [med.] :: transfer from / to the operating theatre
Einschließung {f} :: encompassment
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: embedding | embeddings
Einschluss {m} [techn.] | Einschlüsse {pl} | nichtmetallische Einschlüsse | Einschluss gummierter Bänder (Sperrholz) :: inclusion; occlusion; incasement | inclusions; occlusions; incasements | nonmetallic inclusions | inclusion of gummed tape
Einschluss {m} :: inlay
Einschluss {m} | Einschlüsse {pl} :: involvement | involvements
Einschluss {m} in Behältern (Atommüll) :: encapsulation
Einschlussthermometer {n} | Einschlussthermometer {pl} :: enclosed-scale thermometer | enclosed-scale thermometers
Einschlussverbindung {f}; Clathrat {n} [chem.] :: inclusion compound; adduct
Einschmelzrohr {n} | Einschmelzrohre {pl} :: Carius tube | Carius tubes
Einschmelzung {f}; Schmelz... :: melting
Einschnitt {m}; Spalte {f} | Einschnitte {pl}; Spalten {pl} :: gash | gashes
Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} :: incision | incisions
Einschnitt {m} :: indent
Einschnitt {m}; Kerbe {f} | Einschnitte {pl}; Kerben {pl} :: indentation; indenture | indentations; indentures
Einschnüren {n}; Einschnürung {f} :: constriction
Einschnürung {f} | Einschnürungen {pl} :: pinch; pinching | pinches; pinchings
(selbstauferlegte) Einschränkung {f}; Entbehrung {f} | Einschränkungen {pl}; Entbehrungen {pl} :: austerity | austerities
Einschränkung {f} :: limitation
Einschränkung {f} [math.] :: restriction
Einschränkung {f}; Beeinträchtigung {f}; Einengung {f}; Restriktion {f} | Einschränkungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl}; Restriktionen {pl} :: restriction | restrictions
Einschränkung {f}; Verminderung {f} :: derogation
Einschränkung {f}; Beschränkung {f}; Restriktion {f} :: constraint
Einschränkung {f} :: restrictiveness
Einschränkung {f} | Einschränkungen {pl} :: retrenchment | retrenchments
mit Einschränkungen :: in a qualified sense
Einschraubbrücke {f} :: bridge (valve); swivel; swivel plug
Einschraubmoment {m} :: bolting up torque
Einschraubmutter {f} [techn.] | Einschraubmuttern {pl} :: screwed insert | screwed inserts
Einschraubstutzen {m} | Einschraubstutzen {pl} :: hex spud | hex spuds
Einschraubthermometer {n} | Einschraubthermometer {pl} :: direct-reading thermometer | direct-reading thermometers
Einschraubventil {n} | Einschraubventile {pl} :: clamp-in valve; metal clamp-in valve | clamp-in valves; metal clamp-in valves
Einschreibebrief {m} | Einschreibebriefe {pl} :: registered letter | registered letters
Einschreibefrist {f} [stud.] :: enrolment period; matriculation period; registration deadline
Einschreiben {n} :: registered mail
Einschreibung {f}; Eintragung {f} [stud.] | Einschreibungen {pl}; Eintragungen {pl} | Einschreibung ohne Examensabsicht | Ersteinschreibung {f} :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.] | enrollments; enrolments | non-award enrolment | first enrolment; first registration
Einschreibungsformular {n} | Einschreibungsformulare {pl} :: registration form | registration forms
Einschriftleser {m} :: single-font reader
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: slide-in unit; withdrawable unit | slide-in units; withdrawable units
Einschub {m}; Zwischensatz {m}; Zwischenbemerkung {f}; Parenthese {f} :: parenthesis
Einschub {m} | Einschübe {pl} :: plug-in; plug-in unit | plug-ins; plug-in units
Einschub {m} :: pugging
Einschub... :: slide-in
Einschubsteckverbinder {m} [electr.] | Einschubsteckverbinder {pl} :: rack and panel connector | rack and panel connectors
Einschubtechnik {f} :: withdrawable-unit design
Einschulung {f}; Schulanfang {m} | Aufnahme in die Schule | differenzierte Schuleingangsphase :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; first day at school | school enrolment | differentiated enrolment of elementary school
Einschüchterung {f} :: intimidation
Einschuss {m}; Einschussstelle {f} | Einschüsse {pl}; Einschussstellen {pl} :: entry point of a bullet | entry points of bullets
Einschussloch {n}; Einschuss {m} | Einschusslöcher {pl}; Einschüsse {pl} :: bullet hole | bullet holes
Einschüchterungs... :: bully-boy
Einschüchterungstaktik {f} :: bully-boy tactics
Einschüchterungsversuch {m} | Einschüchterungsversuche {pl} :: attempt at intimidation | attempts at intimidation
Einschwärzung {f} :: inking
Einschweishülse {n} [techn.] | Einschweishülsen {pl} :: welded pocket | welded pockets
Einschweißen {n} (in Folien zwischen Heizbacken) [techn.] :: jig welding
Einschweißen {n} (in Folie) :: shrink-wrapping
Einschweißmuffe {f} [techn.] | Einschweißmuffen {pl} :: welding sleeve | welding sleeves
Einschwingen {n} :: transient oscillation
Einschwemmkatheter {m} [med.] :: flow-directed catheter
Einschwingverhalten {n} :: transient response; transient phenomenon
Einschwingvorgang {m} | Einschwingvorgänge {pl} :: settling process; transient condition | settling processes; transient conditions
Einschwingzeit {f} :: settling time; rise time
Einseitenbandempfänger {m} :: SSB receiver
Einseitenbandmodulation {f} :: single-sideband modulation; SBB modulation
Einseitigkeit {f} :: one-sidedness
Einseitigkeit {f}; Unausgewogenheit {f} :: imbalance
Einseitigkeit {f}; Schräge {f} :: lopsidedness; skewness
Einsendung {f} | Einsendungen {pl} :: transmittal | transmittals
Einsendeschluss {m} :: closing date
Einsenkung {f} (Straßenbau) :: deflection
Einser {m} :: one's
Einserkomplement {n} :: complement on one
Einsetzung {f} (in) :: appointment (to)
Einsicht {f}; Erkenntnis {f} :: insight; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Einsicht {f} | Einsichten {pl} :: discernment | discernments
Einsicht {f} :: knowledge; discretion; intelligence; sense; reason; understanding; remorse
Einsicht {f} :: judiciousness
zur Einsicht bringen (durch) :: to chasten (by)
zur Einsicht gelangt :: chastened by
zur Einsichtnahme :: for inspection
Einsichtnahme {f} | öffentliche Einsichtnahme (in Akten) :: viewing | public viewing (of records)
Einsiedler {m} :: anchorite
Einsiedler {m} :: recluse
Einsiedlerleben {n} :: solitary life
Einsingen {n} :: warm-up (before singing)
Einspannschaft {m} [techn.] :: stem; clamping shank
Einspannstelle {f} | Einspannstellen {pl} :: fixing point | fixing points
Einspannvorrichtung {f} [techn.] :: jig
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) | das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit | Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. | Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. | Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. | Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. :: potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) | the potential savings in travel time | The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. | Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. | The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. | The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption.
Einsparung {f} (an) | Einsparungen {pl} | umfangreiche Einsparungen | Einsparungen an Kosten | Einsparungen an Energie | Einsparungen an Material | durch Einsparungen an/von :: saving (in) | savings | extensive economies | savings in costs; economies in costs | savings in energy; economies in energy | savings in materials; economies in materials | by economizing on; by saving
Einsparungsmaßnahme {f} [econ.] | Einsparungsmaßnahmen {pl} :: economy measure | economy measures
Einspeisefeld {n} :: incoming feeder cubicle
Einspeiseleitung {f} [electr.] | Einspeiseleitungen {pl} :: power supply | power supplies
Einspeisespannung {f}; Speisespannung {f} [electr.] | Einspeisespannungen {pl}; Speisespannungen {pl} :: input terminal voltage | input terminal voltages
Einspeisetarif {m} | Einspeisetarife {pl} :: feed-in tariff | feed-in tariffs
Einspeisevergütung {f} :: compensation for electricity fed into the grid
Einspeisung {f} | Einspeisungen {pl} :: feed; power feed | feeds; power feeds
Einsperren {n}; Gefangenhalten {n} :: confinement
Einspielergebnis {n} (eines Filmes) :: box-office takings; box-office receipts
Einsprechende {m,f}; Einsprechender [jur.] | Einsprechenden {pl}; Einsprechende [jur.] :: opposer; opponent | opposers; opponents
Einsppritzstation {f} (Kühler) [mach.] | Einsppritzstationen {pl} :: attemperator station; injection station | attemperator stations; injection stations
Einsprengung {f} (in Gestein) | Einsprengungen {pl} :: inclusion | inclusions
Einspritzdruck {m} :: injection pressure
Einspritzdüse {f} [techn.] | Einspritzdüsen {pl} :: injection nozzle; injector | injection nozzles; injectors
Einspritzfolge {f} :: injection order
Einspritzkühler {m} (am Dampferzeuger) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: attemperator | attemperators
Einspritzkühler {m} (Rauchgaswäscher) [mach.] | Einspritzkühler {pl} :: injection cooler | injection coolers
Einspritzkühlung {f} (Kessel) [mach.] :: spray attemperation
Einspritzleitung {f} [auto] :: fuel injector rail
Einspritzmengen-Regelung {f} [auto] :: control of the fuel quantity injected
Einspritzmotor {m} [techn.] | Einspritzmotoren {pl} :: fuel-injected engine; engine with fuel injection | fuel-injected engines; engines with fuel injection
Einspritzpumpe {f} [techn.] | Einspritzpumpen {pl} :: injection pump; fuel injection pump | injection pumps; fuel injection pumps
Einspritzpumpenrad {n} | Einspritzpumpenräder {pl} :: fuel injection pump pulley | fuel injection pump pulleys
Einspritzregelventil {n} [mach.] | Einspritzregelventile {pl} :: spray water control valve | spray water control valves
Einspritzstrahl {m} :: injection spray
Einspritzstrecke {f} (Kühler) [mach.] | Einspritzstrecken {pl} :: attemperation spray section | attemperation spray sections
Einspritzsystem {n} | Einspritzsysteme {pl} | variables Einspritzsystem :: injection system; injection pump system | injection systems; injection pump systems | variable injection pump system
Einspritzung {f} [auto] | sequentielle Einspritzung | simultane Einspritzung | zentrale Einspritzung :: injection; fuel injection | sequentiel injection | simultaneous injection | central injection
Einspritzventil {n}; Injektor {m} | Einspritzventile {pl}; Injektoren {pl} :: injector | injectors
Einspritzzeitpunkt {m} [techn.] :: fuel injection timing
Einspruch {m}; Vorbehalt {m} | Einsprüche {pl}; Vorbehalte {pl} | Einspruch einlegen :: caveat | caveats | to enter a caveat
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} :: plea | pleas
Einspruch {m}; Veto {n} :: veto
Einspruch erheben; Beschwerde einlegen; berufen [Ös.] (gegen) (bei) | Einspruch erhebend; Beschwerde einlegend | Einspruch erhoben; Beschwerde eingelegt :: to appeal (against) (to) | appealing | appealed
Einspruch erheben gegen; Einwand erheben; einwenden; beanstanden | Einspruch erhebend gegen; Einwand erhebend; einwendend; beanstandend | Einspruch erhoben; Einwand erhoben; eingewendet; eingewandt; beanstandet | erhebt Einspruch; erhebt Einwand; wendet ein; beanstandet | erhob Einspruch; erhob Einwand; wendete ein; wandte ein; beanstandete :: to object to | objecting | objected | objects | objected
Einspruch {m} | Einsprüche {pl} | Einspruch einlegen (gegen) :: opposition | oppositions | to give notice of opposition; to oppose (against)
(Ich erhebe) Einspruch! [jur.] | Einspruch (wird) stattgegeben! | Einspruch abgelehnt! :: Objection! | Objection sustained! | Objection overruled!
Einspruchsabteilung {f} :: opposition division
Einspruchsbegründung {f} :: substantiation of opposition
Einspruchsgrund {m} :: ground for opposition
Einspruchsrecht {n} | Einspruchsrechte {pl} :: veto; power of veto | vetoes
Einspruchsschrift {f} :: statement of opposition
Einspruchsverfahren {n} :: opposition procedure
Einsprungstelle {f} :: entrance
Einspulen {n} :: spool-in
Einstand {m} | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben :: first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut
Einstand {m} (Tennis) [sport] :: deuce
Einstandspreis {m}; Lagereinstandspreis {m} | Einstandspreise {pl}; Lagereinstandspreise {pl} :: acquisition price | acquisition prices
Einstärkenglas {n} (Brille) | Einstärkengläser {pl} :: single vision lens | single vision lenses
Einsteckklemme {f} :: plug-in terminal
Einsteckknarre {f} [techn.] | Einsteckknarren {pl} :: ratchet adapter | ratchet adapters
Einsteckkraft {f}; Steckkraft {f} | geringe Einsteckkraft | Null-Steckkraft; verschwindend kleine Einsteckkraft :: insertion force | low insertion force /LIF/ | zero insertion force /ZIF/
Einsteckmutter {f} [techn.] | Einsteckmuttern {pl} :: speed nut | speed nuts
Einsteckpuffer {m} :: protection buffer
Einsteckschloss {n} | Einsteckschlösser {pl} :: mortise lock | mortise locks
Einsteckschweißen {n}; Muffenschweißen {n} :: socket welding
Einsteiger {m}; Einsteigerin {f} | Einsteiger {pl}; Einsteigerinnen {pl} :: newcomer; beginner | newcomers; beginners
Einstellbereich {m}; Anpassungsbereich {m} | Einstellbereiche {pl}; Anpassungsbereiche {pl} :: adjustment range | adjustment ranges
Einstellen {n}; Einstellung {f} | Einstellung der Waagen mittels geeichter Prüflast :: adjusting | adjusting the scale devices by means of calibrated test load
Einstellen {n} (des Luftdrucks) :: adjustment (of inflation pressure)
Einsteller {m} | Einsteller {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellgenauigkeit {f} :: tolerance of setting
Einstellhülse {f} | Einstellhülsen {pl} :: adjusting sleeve | adjusting sleeves
Einstellknopf {m} | Einstellknöpfe {pl} :: setting knob | setting knobs
Einstelllehre {f} [techn.] | Einstelllehren {pl} :: setting gauge; adjustment gauge | setting gauges; adjustment gauges
Einstellmarkierung {f} | Einstellmarkierungen {pl} :: timing mark | timing marks
Einstellmotor {m} | Einstellmotoren {pl} :: positioning motor | positioning motors
Einstellscheibe {f} | Einstellscheiben {pl} :: adjusting shim | adjusting shims
Einstellschieber {m} (Kohle auf Rost) [mach.] | Einstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Einstellschraube {f} [techn.] | Einstellschrauben {pl} | Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad) | Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad) :: regulating screw; setting screw | regulating screws; setting screws | high-gear limit screw | low-gear limit screw
Einstellstift {m} | Einstellstifte {pl} :: setting pen | setting pens
Einstellung {f} :: alignment
(innere) Einstellung {f} (zu etw.) | Einstellung zur Arbeit | Einstellung der Verbraucher | Änderung der Einstellung | Erforschung der Einstellung :: attitude (towards sth.) | attitude to work | consumer attitude | change of attitude | attitude survey
Einstellung {f} [jur.] | Einstellung einer Klage | Einstellung des Verfahrens :: abatement | abandonment of an action | stay/discontinuation/termination of proceedings; abatement of action (civil action); dismissal of proceedings; withdrawal of prosecution; nolle prosequi (criminal action)
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: engagement | engagements
Einstellung {f} :: justification
Einstellung {f} | Einstellungen {pl} :: setting | settings
Einstellung {f}; Einstellen {n}; Einregulierung {f}; Regelung {f}; Anpassung {f}; Adaptierung {f}; Justierung {f}; Justieren {n} | Einstellen der Uhrzeit | Einstellen von Ventilatoren während des Betriebes :: adjustment | clock time adjustment | in-flight adjustment of fans
Einstellung {f}; Justierung {f}; Ausrichtung {f} :: justification
Einstellung {f} (eines Arbeitssuchenden); Stellenvermittlung {f}; Vermittlung {f} | Einstellung von Personal :: placement | engagement of new staff; engagement of personnel
Einstellung {f} (Film) :: shot; take
autoritäre Einstellung {f} :: authoritarianism
einstweilige Einstellung {f} | Einstellung des Flugbetriebs {f} [aviat.] :: suspension | suspension of operations
Einstellungsquote {f} | Einstellungsquoten {pl} :: accession rate | accession rates
Einstellungsstopp {m} :: hiring freeze
Einstellungstest {m} | Einstellungstests {pl} :: employment test | employment tests
Einstellungsverfügung {f} [jur.] :: order for withdrawal of prosecution; nolle prosequi
Einstellverfahren {n} :: adjustment procedure
Einstellvorgang {m} :: adjustment
Einstellvorrichtung {f}; Nachstellvorrichtung {f} | Einstellvorrichtungen {pl}; Nachstellvorrichtungen {pl} :: adjuster | adjusters
Einstellvorschrift {f} | Einstellvorschriften {pl} :: adjustment instruction | adjustment instructions
Einstellwinkel {m} | Einstellwinkel {pl} :: entering angle; angle of setting | entering angles; angles of setting
Einstellwinkel {m} [aviat.] :: angle of incident
Einstich {m} | Einstiche {pl} :: insertion | insertions
Einstich {m}; Einstichstelle {f} | Einstiche {pl}; Einstichstellen {pl} :: puncture; prick | punctures; pricks
Einstich {m} [techn.] | Einstiche {pl} | schwalbenschwanzförmiger Einstich :: groove | grooves | dovetailed groove
Einstich {m} :: trepan
Einstichstelle {f} [med.] | Einstichstellen {pl} :: injection port | injection ports
Einstieg {m} | Einstiegen {pl} :: entrance | entrances
Einstiegsdroge {f} | Einstiegsdrogen {pl} :: conditioning drug; come-on drug; gateway drug | conditioning drugs; come-on drugs; gateway drugs
Einstiegsgehalt {n} [econ.] | Einstiegsgehälter {pl} :: starting salary | starting salaries
Einstiegsleuchte {f} [auto] | Einstiegsleuchten {pl} :: access light | access lights
Einstiegsschacht {m}; Kanalisationsschacht {m}; Schacht {m} | Einstiegsschächte {pl}; Kanalisationsschächte {pl}; Schächte {pl} :: manhole | manholes
Einstiegstür {f} | Einstiegstüren {pl} :: access door | access doors
Einstiegsverkleidung {f} :: access panelling
Einstimmigkeit {f} | Einstimmigkeit erzielen :: unanimity | to achieve unanimity
Einstimmung {f} [psych.] :: attunement
Einstrahlwinkel {m} | Einstrahlwinkel {pl} :: radiation angle; penetration angle | radiation angles; penetration angles
Einstreichsäge {f} | Einstreichsägen {pl} :: slitting saw | slitting saws
Einströmleitung {f} | Einströmleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Einströmstutzen {m} | Einströmstutzen {pl} :: inlet stub | inlet stubs
Einströmung {f}; Zustrom {m} :: inflow; influx
Einstufung {f} | Einstufungen {pl} :: classification | classifications
Einstufung {f}; Bewertung {f} | Einstufungen {pl}; Bewertungen {pl} | Einstufung {f} der Reifengüte :: grading | gradings | tyre/tire quality grading
Einstufung {f} :: placement
Einstufungstest {m} | Einstufungstests {pl} :: placement test; evaluative test | placement tests; evaluative tests
Einsturz {m} | Einstürze {pl} :: collapse | collapses
Einsturzgefahr {f} :: danger of collapse
Einszustand {m} :: one-state
Eintagsfliege {f} [zool.] | Eintagsfliegen {pl} :: mayfly | mayflies
Eintagsfliegen {pl}; Ephemeriden {pl} [zool.] :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.] :: nine-days wonder [fig.]
Eintagsfliegen {pl}; verübergehende Erscheinungen {pl}; Sammlerobjekte {pl} (eigentlich nur für kurzen Gebrauch, z.B. Eintrittskarten) :: ephemera
Eintagsfliege {f} [übtr.]; kein Dauerzustand :: passing phase
Eintagstide {f} [geogr.] :: diurnal tide
Eintauchfühler {m} [techn.] | Eintauchfühler {pl} :: immersion sensor | immersion sensors
Eintauchtiefe {f} :: depth of immersion
Einteilungsfaktor {m} | Einteilungsfaktoren {pl} :: scale factor | scale factors
Einthemenwahlkampf {m} [pol.] | Einthemenwahlkämpfe {pl} :: single-issue campaign | single-issue campaigns
Eintiefungsstrecke {f} :: degradation stretch
Eintor {n} [electr.] | Eintore {pl} :: oneport | oneports
Eintönigkeit {f} :: monotonousness
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n} [cook.] :: mulligan; minestrone; hotchpotch
Eintopf {m}; Eintopfgericht {n}; Stew {m} [cook.] | Lammeintopf {m}; Hammeleintopf {m} | eine Art Eintopf | Eintopf aus Fleisch und Kartoffeln :: stew | Irish stew; lamb stew | olla podrida | hotpot; hot pot
Eintopf {m}; dicke Suppe {f} (meist mit Fisch oder Meeresfrüchten) [cook.] | Muschelsuppe {f} :: chowder | clam chowder
Eintracht {f}; Einigkeit {f}; Eins {f}; Einheit {f} :: unity
Einträglichkeit {f} :: lucrativeness
Einträger-Deckenkran {m} :: single girder underslung crane
Einträger-Laufkran {m} :: single girder overhead travelling cran
Einträglichkeit {f} :: profitableness
Eintrag {m} [math.] :: entry
Eintrag {m}; Eintragung {f} | Einträge {pl}; Eintragungen {f} | analytische Eintragung {f} :: entry | entries | analytical entry
Eintragen {n}; Eintrag {m}; Eintragung {f} :: entering
Eintragung {f}; Einschreibung {f} :: registration
Eintragungsschein {m} | Eintragungsscheine {pl} :: certificate of registration | certificates of registration
Eintreibdorn {m} [techn.] :: drift
Eintreibung {f} | Eintreibungen {pl} :: exaction | exactions
Eintreten {n} :: espousal
Eintreten {n} :: eventuation
Eintreten {n}; Fürsprache {f} :: advocacy
Eintritt {m} :: admittance
Eintritt {m} :: entree; entrée
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] | Eintritt eines Schadenfalls | Eintritt des Versicherungsfalls | bei Eintritt des Todes | nach Eintritt des Erbfalls | nach Eintritt der Volljährigkeit | nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit | beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt | beim Eintreten des Versicherungsfalls | beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen :: occurrence (of an event) | occurrance of a loss; occurance of an event of loss | occurrance of the insurance contingency / of the event insured against | upon death | after the death of the testator | after coming of (full) age; after reaching majority | upon insolvency; after insolvency has occurred | when/if arrears arise | when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes | in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Eintritt {m}; Eindringen {n} [techn.] | Eintritte {pl} | Eindringen von Verunreinigungen :: ingress | ingresses | contamination ingress
Eintrittsalter {n} :: age at entry
Eintrittsantrag {m} | Eintrittsanträge {pl} :: application for entry | applications for entry
Eintrittsbedingung {f} | Eintrittsbedingungen {pl} :: conditions for participation | conditions for participation
Eintrittsdatum {n} :: date of joining
Eintrittsgeld {n} | Eintrittsgelder {pl} | Eintritt frei :: entrance fee | entrance fees | entrance free
Eintrittsinvarianz {f} :: reentrancy
Eintrittskarte {f}; Ticket {n}; Karte {f} | Eintrittskarten {pl}; Tickets {pl}; Karten {pl} | elektronisches Ticket | zwei Eintrittskarten für das Fußballspiel :: ticket | tickets | electronic tickets | two tickets for the soccer game
Eintrittskarte {f}; Einlasskarte {f} | Eintrittskarten {pl}; Einlasskarten {pl} :: admission ticket | admission tickets
Eintrittspforte {f} (eines Erregers) [med.] :: portal of entry (of a pathogen)
Eintrittspreis {m}; Eintrittsgebühr {f} :: admission fee
Eintrittsdruck {m} :: inlet pressure
Einvernehmen {n}; Eintracht {f}; Harmonie {f} | in gutem Einvernehmen leben :: harmony | to live in perfect harmony
Einvernehmen {n} :: understandings
Einverständnis {n} (zu) :: approval (of)
Einverständniserklärung {f} | Einverständniserklärungen {pl} :: statement of agreement | statements of agreement
Einverständniserklärung {f} [psych.] :: informed consent
Einwaage {f} [chem.] :: weight of sample taken; original weight
Einwahlmöglichkeiten {pl} :: dial-up facilities
Einwalken {n} [textil.] :: fulling
Einwahl {f} [telco.] :: dial-up
Einwahlpunkt {m} [telco.] | Einwahlpunkte {pl} :: dial-in point | dial-in points
Einwahlverbindung {f} [telco.] | Einwahlverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Einwalzenbrecher {m} [techn.] | Einwalzenbrecher {pl} :: single roll crusher | single roll crushers
Einwalzenschlackebrecher {m} [techn.] | Einwalzenschlackebrecher {pl} :: single roll slag crusher | single roll slag crushers
Einwalzwerkzeug {n} | Einwalzwerkzeuge {pl} :: roller expander; swaging tool | roller expanders; swaging tools
Einwand {m}; Einspruch {m}; Widerspruch {m}; Widerwort {n} | Einwände {pl}; Einsprüche {pl}; Widersprüche {pl}; Widerworte {pl} | einen Einwand beseitigen | Einspruch einlegen; Einwand erheben | Einspruch einlegen | Einwände und Anregungen | jds. Einwände übergehen :: objection | objections | to meet an objection | to raise an objection | to file an objection | objections and suggestions | to ignore so.'s objections
Einwand {m}; Bedenken {pl}; Einwendung {f} | Einwendungen {pl} :: demur | demurs
Einwände haben; Einwände erheben; Bedenken äußern | Einwände habend; Einwände erhebend; Bedenken äußernd | Einwände gehabt; Einwände erhoben; Bedenken geäußert :: to demur | demurring | demurred
Einwanderer {m}; Einwanderin {f}; Zuwanderer {m}; Zuwanderin {f}; Immigrant {m}; Immigrantin {f} | Einwanderer {pl}; Zuwanderer {pl}; Immigranten {pl} :: immigrant | immigrants
Einwanderung {f}; Zuwanderung {f}; Immigration {f} | Einwanderungen {pl}; Zuwanderungen {pl}; Immigrationen {pl} | Die Zuwanderung ist durch/mit/über Quoten geregelt. [pol.] :: immigration | immigrations | Immigration is subjected to quotas.
Einwanderungsbehörde {f} | US-Einwanderungsbehörde {f} :: immigration authority; immigration office | immigration and naturalization service /INS/
Einwanderungsland {n} | Einwanderungsländer {pl} :: country of immigration | countries of immigration
Einwanderungsquote {f} :: immigration quota
Einwanderungssystem {n} [pol.] | Einwanderungssysteme {pl} :: immigration system | immigration systems
Einweg... :: nonreturnable
Einweg...; Einmal...; Wegwerf... :: disposable; single-use
Einwegartikel {m} | Einwegartikel {pl} :: disposable article | disposable articles
Einwegflasche {f} | Einwegflaschen {pl} :: non-returnable bottle | non-returnable bottles
Einwegpackung {f} | Einwegpackungen {pl} :: expendable pack | expendable packs
Einwegpalette {f} | Einwegpaletten {pl} :: throw-away pallet; disposable pallet | throw-away pallets; disposable pallets
Einwegüberziehschuhe {pl} :: booties; disposable shoe covers
Einweichen {n}; Durchtränken {n} :: soak
Einweihung {f}; Einweihungsfeier {f} | Einweihungen {pl}; Einweihungsfeiern {pl} :: opening; official opening; tape-cutting ceremony | openings; official openings; tape-cutting ceremonies
Einweihung {f} :: inauguration
Einweihung {f} :: induction
Einweihung {f} :: initiation
Einweiser {m} am Boden zum Absetzen von Lasten aus einem Luftfahrzeug :: pathfinder
Einweisung {f} ins Krankenhaus | Zwangseinweisung {f} :: admission; hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.] | compulsory hospitalization
Einweisung {f} (in neue Tätigkeit) :: introduction
Einweisung {f} :: briefing
Einweisungsfahrzeug {n}; Einweisungswagen {m} [aviat.] | Einweisungsfahrzeuge {pl}; Einweisungswagen {pl} :: follow-me car | follow-me cars
Einweihung {f} :: dedication
Einweihungsparty {f} :: housewarming party; house-warming party
Einwellenanordnung {f} (Turbine) [mach.] :: single-shaft arrangement; tandem-compound arrangement
Einwickelpapier {n} :: wrapping paper
Einwilligung {f} (in) | Einwilligungen {pl} :: agreement; consent; approval (for) | agreements; consents
Einwilligung {f} :: adhesion
Einwilligung {f}; Billigung {f} | Einwilligungen {pl}; Billigungen {pl} :: assent | assents
Einwilligung {f}; Nachgiebigkeit {f} :: acquiescence
Einwilligung {f} :: indulgence
Einwinkpersonal {n} :: marshallers
Einwirkkraft {f} [techn.] :: reaction force
Einwirkung {f} | Einwirkungen {pl} :: impact; influence; effect | impacts; influences; effects
Einwirkungsbereich {m}; Einwirkungsfläche {f} | Einwirkungsbereiche {pl}; Einwirkungsflächen {pl} :: zone of impact; area of impact | zones of impact; areas of impact
Einwohner {m} | Einwohner {pl} :: inhabitant; habitant | inhabitants; habitants
Einwohner Birminghams :: Brummie [Br.] [coll.]
Einwohnermeldeamt {n}; Meldeamt {n}; Meldestelle {f}; Meldebehörde {f}; Einwohnerkontrolle {f} [Schw.]; Einwohnerdienste {pl} [Schw.] [adm.] | Einwohnermeldeämter {pl}; Meldeämter {pl}; Meldestellen {pl}; Meldebehörden {pl} :: residents' registration office; registration office | registration offices; residents registration offices
Einwohnerzahl {f} :: number of inhabitants; (total) population
Einwurf {m}; Einwerfen {n}; Hineinwerfen {n} (einer Münze) :: insertion (of a coin)
Einwurf {m}; Aufgabe {f}; Einlieferung {f} (von Briefen) :: posting; mailing
Einwurf {m}; Zwischenbemerkung {f} (in einem Gespräch) | Einwürfe {pl}; Zwischenbemerkungen {pl} :: interjection; submission | interjections; submissions
Einwurf {m} [sport] | Einwürfe {pl} | falscher Einwurf :: throw-in; toss | throw-ins; tosses | foul throw
Einzahl {f}; Singular {m} :: singular
Einzahlung {f} :: deposit
Einzahlung {f} | Einzahlungen {pl} :: payment; payment-in | payments; payments-in
Einzahlungsschein {m} [fin.] | Einzahlungsscheine {pl} :: pay-in slip; inpayment form | pay-in slips; inpayment form
Einzäunung {f}; Umfriedung {f}; Einhegung {f}; Gehege {n} :: enclosure; fence
Einzelüberprüfung {f} :: checking in detail
Einzelabschluss {m} [fin.] :: unconsolidated financial statement
Einzeladerabdichtung {f} [electr.] :: single-wire sealing
Einzelaktion {m}; Alleingang {m} [sport] | Eine Einzelaktion von Stuart führte zum Führungstreffer für Manchester. :: solo effort | A solo effort by Stuart led to the goal that gave Manchester the lead.
Einzelanfertigung {f} :: single-piece production
Einzelbeachtung {f} :: one-on-one attention
Einzelbeleg {m} | Einzelbelege {pl} :: single document | single documents
Einzelbeleg {m} :: single-sheet
Einzelbenutzer... :: single-user ...
Einzelbaumauslese {f} :: single tree selection
Einzelbereifung {f} :: single fitment (tyres)
Einzelbericht {m} | Einzelberichte {pl} :: anecdotal report | anecdotal reports
Einzelbestellung {f} | Einzelbestellungen {pl} :: individual order | individual orders
Einzelbestimmung {f} | Einzelbestimmungen {pl} :: relevant specification | relevant specifications
Einzelbeulspannung {f} [techn.] :: single bulging stress
Einzelblattförderer {m} :: sheet conveyor
Einzelblatteinzug {m} :: sheet feed
Einzelblattzuführung {f} :: sheet feeder
Einzelblüte {f} [bot.] | Einzelblüten {pl} :: single flower | single flowers
Einzeldraht... :: single-wire
Einzelentwässerung {f} (Kesseldruckteil) [mach.] :: selective drainage
Einzelfall {m} | Einzelfälle {pl} | nur in Einzelfällen | je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] :: individual case; particular case | individual cases | only in isolated/individual/particular cases | depending on the circumstances of each case
Einzelfenster {n} | Einzelfenster {pl} :: single window | single windows
Einzelfertigung {f} :: batch production
Einzelfilterversorgung {f} :: individual filter supply
Einzelfirma {f} | Einzelfirmen {pl} :: individual enterprise | individual enterprises
Einzelformular {n} | Einzelformulare {pl} :: cut form | cut forms
Einzelfrage {f} | Einzelfragen {pl} :: individual question | individual questions
Einzelfreistellung {f} :: individual exemption
Einzelfund {m} :: single find
Einzelfunkenspule {f} | Einzelfunkenspulen {pl} :: single-spark ignition coil | single-spark ignition coils
Einzelfundament {n} | Einzelfundamente {pl} :: individual foundation; foundation block | individual foundations; foundation blocks
Einzelgänger {m}; Einzelgängerin {f} :: lone wolf
Einzelgänger {m} :: loner
Einzelgänger {m}; Außenseiter {m} :: maverick
Einzelgerät {n} | Einzelgeräte {pl} :: single device | single devices
Einzelgespräch {n} | Einzelgespräche {pl} :: one-to-one conversation | one-to-one conversations
interne Beratung eines Verhandlungsteams; Einzelgespräch {n} (zwischen Vermittler und einem Verhandungspartner) :: caucus
Einzelgründung {f} :: individual foundation
Einzelhaft {f} | in Einzelhaft; in Isolierhaft :: solitary; solitary confinement | incommunicado
Einzelhändler {m}; (kleiner) Händler {m} | Einzelhändler {pl} | Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus. :: retailer; retail trader | retailers | Retailers typically are not big spenders on IT.
Einzelhandel {m}; Kleinhandel {m} | Einzel- und Großhandel | im Einzelhandel :: retail; retail trade; retailing | retail and wholesale | retail
Einzelhandel betreiben; im Einzelhandel verkaufen :: to retail; to sell by retail
Einzelhandelsabsatz {m}; Kleinverkauf {m} :: retail
Einzelhandelsgeschäft {n} | Einzelhandelsgeschäfte {pl} :: retail store; retail outlet | retail stores; retail outlets
Einzelhandelskauffrau {f} :: trained retail saleswoman
Einzelhandelskaufmann {m} :: trained retail salesman
Einzelhandelskette {f} | Einzelhandelsketten {pl} :: retail store chain | retail store chains
Einzelhandelspreisindex {m} :: retail price index
Einzelheit {f}; Detail {n} | Einzelheiten {pl}; Details {pl} | in den kleinsten Einzelheiten | in allen Einzelheiten | weitere Einzelheiten :: detail | details | in the minutest details | in explicit detail | further details
Einzelheiten {pl}; genauere Angaben :: elaboration
Einzelheit {f} | Einzelheiten {pl} :: particular | particulars
Einzelheit {f}; Element {n}; Punkt {m}; Gegenstand {m}; Artikel {m}; Stück {n} | Einzelheiten {pl}; Elemente {pl}; Punkte {pl}; Gegenstände {pl}; Artikel {pl}; Stücke {pl} | zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel :: item | items | recently viewed items
(belanglose) Einzelheiten {pl}; Details {pl} (von etw.) | Der Ausschuss studierte stundenlang die Einzelheiten des Berichts. | Komik beruht oft auf den kleinen Dingen des Alltags. :: minutiae (of sth.) | The committee studied the minutiae of the report for hours. | Comedy is often based on the minutiae of everyday life.
Einzelkabine {f} | Einzelkabinen {pl} :: single cabin | single cabins
Einzelkampf {m} | Einzelkämpfe {pl} :: single combat | single combats
Einzelkämpfer {m}; Einzelkämpferin {f} | Einzelkämpfer {pl}; Einzelkämpferinnen {pl} :: lone fighter | lone fighters
Einzelkaufmann {m} :: sole proprietor
Einzelkind {n} :: (an) only child
Einzelkontakt {m} :: individual force
Einzelkosten {pl} :: individual costs
Einzelkosten {pl} :: product-related costs
Einzelkraft {f} :: single force; concentrated force
Einzellage {f} :: detached location
Einzellast {f} | Einzellasten {pl} :: single load; concentrated load; point load | single loads; concentrated loads; point loads
Einzellitzen {pl} :: single strands
Einzellöschzeichen {n} :: character erase
Einzelmaßnahme {f} | Einzelmaßnahmen {pl} :: individual measure | individual measures
Einzelmontage {f} :: single mounting
Einzelnote {f} [school] | Einzelnoten {pl} :: individual mark; individual grade | individual marks; individual grades
Einzelperson {f} (im Gegensatz zu Gruppe) | Einzelpersonen {pl} | für eine Einzelperson :: single person; unaccompanied person | single persons; unaccompanied persons | for one person (only)
Einzelperson {f}; Privatperson {f} (im Gegensatz zu Staat, Organisation) | Einzelpersonen {pl}; Privatpersonen {pl} :: individual person | individual persons
Einzelphänomen {n} | Einzelphänomene {pl} | Das ist allerdings kein Einzelphänomen. :: individual phenomenon; single phenomenon | individual phenomena; single phenomena | This, however, is not an isolated phenomenon.
Einzelplatzsystem {n} | Einzelplatzsysteme {pl} :: single-position system | single-position systems
Einzelposten {m} | Einzelposten {pl} :: single item | single items
Einzelpreis {m} | Einzelpreise {pl} :: flat rate; price of a single piece; price of a single item | flat rates; prices of a single piece; prices of a single item
Einzelrad {n} | Einzelräder {pl} :: single wheel | single wheels
Einzelradaufhängung {f} [auto] :: independent wheel suspension
Einzelrechner {m}; eigenständiger Rechner [comp.] | Einzelrechner {pl}; eigenständige Rechner :: stand-alone computer | stand-alone computers
Einzelschicksal {n} | Einzelschicksale {pl} :: individual fate | individual fates
Einzelschleifensteuerung {f} :: single-loop controller
Einzelschritt {m} | Einzelschritte {pl} :: single step | single steps
Einzelschritt-Fehlersuche {f}; Verfolgung {f} [comp.] :: trace
Einzelspindelantrieb {m} [techn.] :: single spindle drive
Einzelstufe {f} | Einzelstufen {pl} :: individual step | individual steps
Einzelstück {n} | Einzelstücke {pl} :: individual item; individual piece | individual items; individual pieces
Einzelstück {n} :: single copy
Einzelsteuerung {f}; Antriebssteuerung {f} :: individual control
Einzeltarif {m} :: rate
Einzelteil {n} | Einzelteile {pl} :: part; component part; single part | parts; component parts; single parts
Einzelteil {n}; Anbauteil {n}; Element {n} | Einzelteile {pl}; Anbauteile {pl}; Elemente {pl} :: unit | units
Einzelteile {pl} :: piece parts
Einzelteilfertigung {f} :: single item production system
Einzelunternehmen {n} [econ.] | Einzelunternehmen {pl} :: individual enterprise; one-man business | individual enterprises
Einzelunternehmen {n} :: personal undertaking
Einzelunternehmer {m}; Einzelunternehmerin {f} :: sole trader
Einzelunterricht {m} [school] :: individual instruction; one-to-one lesson; separate tuition
Einzelunterricht {m} (Sonderpädagogik) [school] :: individualized personal instruction /IPI/
Einzelverdrahtung {f} :: single-wire harnessing
Einzelverkauf {m} | Einzelverkäufe {pl} :: sale by retail | sales by retail
Einzelverpackung {f} :: packaging
Einzelversicherer {m} | Einzelversicherer {pl} :: individual insurer | individual insurers
Einzelversuch {m} | Einzelversuche {pl} :: solo attempt | solo attempts
Einzelwelle {f} | Einzelwellen {pl} :: solitary wave | solitary waves
Einzelwerk {n} :: Monograph
Einzelwesen {n} :: individual; individual being
Einzelwertberichtigung vornehmen; Pauschalwertberichtigung buchen [fin.] :: to make a reserve for bad debt
Einzelzahlung {f} | Einzelzahlungen {pl} :: individual payment | individual payments
Einzelzelle {f} | Einzelzellen {pl} :: solitary cell | solitary cells
Einzelziehkraft {f} :: individual withdrawal force
Einzelzimmer {n} /EZ/ | Einzelzimmer {pl} :: single room | single rooms
Einzelzimmer {n} | Einzelzimmer {pl} :: apartment | apartments
Einzelzimmerzuschlag {m} | Einzelzimmerzuschläge {pl} | einen Einzelzimmerzuschlag bezahlen müssen :: surcharge for single occupancy | surcharges for single occupancy | to be surcharged for a single room
Einzelzulassung {f} :: approval for specific use
Einziehung {f}; Eintreibung {f} (von Steuern); Beschlagnahme {f} :: levy
Einziehvorrichtung {f} :: pull in device
Einzigartigkeit {f} :: inimitability
Einzigartigkeit {f} | Einzigartigkeiten {pl} :: singularity | singularities
Einzigartigkeit {f}; Einmaligkeit {f} :: uniqueness
Einzige {n} | Einzige {m,f} :: the only thing | the only one
Einzimmerwohnung {f}; Einraumwohnung {f} | Einzimmerwohnungen {pl}; Einraumwohnungen {pl} :: one-room apartment; one-room flat [Br.]; studio apartment [Am.] | one-room apartments; one-room flats; studio apartments
Einzug {m} (in eine Wohnung) :: moving in
Einzug {m}; Einmarsch {m} (in) :: entry (into); marching in
Einzugsermächtigung {f}; Einziehungsauftrag {m} [fin.] | Einzugsermächtigungen {pl}; Einziehungsaufträge {pl} :: direct debit mandate; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authorization [eAm.] | direct debit mandates; direct debit authorisations; direct debit authorizations
Einzugsgebiet {n}; Einzugsbereich {m} | Einzugsgebiete {pl}; Einzugsbereiche {pl} | örtlich angrenzendes Einzugsgebiet :: catchment area; service area | catchment areas; service areas | adjacent catchment area
Einzugsgebiet {n}; Umland {n} (einer Stadt) :: hinterland
Einzugsgebiet {n} :: commuter belt
Einzugsgebietsanalyse {f} | Einzugsgebietsanalysen {pl} :: site catchment analysis | site catchment analyses
Einzugskosten {pl} [fin.] :: encashment charges
Einzugsschnecke {f} [techn.] :: auger
Einzugstraversenkühlung {f} [techn.] :: feed traverse cooling
Einzugsverfahren {n} [fin.] :: automatic debit transfer system
Einzugswicklung {f} | Einzugswicklungen {pl} :: move-in winding | move-in windings
Einzweck... :: single-purpose
Einzylinder-Prüfstand {m} :: single cylinder test station
Einzylindermotor {m} | Einzylindermotoren {pl} :: single-cylinder engine | single-cylinder engines
Eis {n} (gefrorenes Wasser) | zu Eis gefrieren; zu Eis werden | sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] | das Eis brechen | etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) | auf Eis liegen [übtr.] :: ice | to freeze {froze; frozen}; to turn to ice | to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] | to break the ice | to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] | to be on hold
Eis {n}; Speiseeis {n} [cook.] | ein Eis essen | dünn geschabtes mit Sirup übergossenes Eis :: ice-cream; ice cream | to eat an ice-cream | snow cone; snowball
Eis am Stiel :: popsicle [Am.]; ice lolly [tm]; lollipop [Br.]
Eisbarriere {f} (in einem Gewässer verursacht durch Eisschollen) :: ice jam [Am.]
Eisbär {m} [zool.] | Eisbären {pl} :: polar bear; ice bear | polar bears; ice bears
Eisbahn {f} | Eisbahnen {pl} :: ice rink; skating rink | ice rinks; skating rinks
Eisbecher {m} (mit Früchten) :: sundae; ice-cream sundae
Eisbein {n}; Schweinsknöchel {n} [cook.] :: knuckle of pork
Eisberg {m} | Eisberge {pl} | (kleiner) Eisberg | Spitze des Eisbergs :: iceberg; berg | icebergs; bergs | growler | peak of the iceberg
Eisbeutel {m} | Eisbeutel {pl} :: ice bag | ice bags
Eisbewegung {f} | Eisbewegungen {pl} :: ice run; motion of ice | ice runs; motions of ice
Eisblume {f} | Eisblumen {pl} :: frost work; frost pattern | frost work; frost patterns
Eisbombe {f} | Eisbomben {pl} :: ice cream bomb | ice cream bombs
Eisbrecher {m} | Eisbrecher {pl} :: icebreaker | icebreakers
Eischnee {m}; steifgeschlagenes Eiweiß :: whipped egg whites
Eiscrusher {m} :: ice crusher
Eisdecke {f} | Eisdecken {pl} :: sheet of ice; ice cover | sheets of ice
Eisdicke {f} :: ice thickness
Eisdiele {f} | Eisdielen {pl} :: ice-cream parlor [Am.] | ice-cream parlors
Eisdruck {m} :: ice load
Eisen {n} | schmiedbares Eisen | durch Chelatoren stabilisiertes Eisen :: iron | malleable iron | chelated iron
Eisen {n} :: ferric
zum alten Eisen gehören [übtr.] :: to be on the shelf
jdn. zum alten Eisen werfen [übtr.] :: to throw sb. on the scrap heap
noch andere Eisen im Feuer haben [übtr.] :: to have other irons in the fire
Eisenabscheider {m}; Magnetabscheider {m} [mach.] | Eisenabscheider {pl}; Magnetabscheider {pl} :: magnetic separator | magnetic separators
Eisenauflage {f} (bei Eisenhobeln) [mach.] :: frog
Eisenbahn {f} | Eisenbahnen {pl} | mit der Eisenbahn | Transsibirische Eisenbahn {f} :: railway; railroad /RR/ [Am.] | railways; railroads | by rail | Trans-Siberian Railway
Eisenbahn {f} :: train
Eisenbahnbehörde {f} :: railway authority
Eisenbahner {m} :: railroader
Eisenbahnfrachtbrief {m} :: railway consignment note
Eisenbahnknotenpunkt {m} :: railway junction; railroad junction [Am.]
Eisenbahnnetz {n} :: railway network
Eisenbahnschwelle {f} | Eisenbahnschwellen {pl} :: cross-tie; railway tie [Am.]; railway sleeper [Br.] | cross-ties; railway ties; railway sleepers
Eisenbahnpaketmarke {f} | Eisenbahnpaketmarken {pl} :: railway parcel stamp | railway parcel stamps
Eisenbahnstation {f} | Eisenbahnstationen {pl} :: railway station | railway stations
Eisenbahnstrecke {f} | Eisenbahnstrecken {pl} :: railway line; railroad line [Am.]; line section | railway lines; railroad lines; line sections
Eisenbahnunglück {n} | Eisenbahnunglücke {pl} :: railway accident | railway accidents
Eisenbahnverkehr {m} :: rail traffic; railroad traffic
Eisenbarren {m} :: bar iron
Eisenbeschlag {m} | Eisenbeschläge {pl} :: iron mountings | iron mountings
Eisenchlorid {n} [chem.] :: ferrochlorid
Eisenerz {n} [min.] :: iron ore
Eisenerzader {f} [min.] | Eisenerzadern {pl} :: vein of iron ore | veins of iron ore
Eisenerzgrube {f} [min.] | Eisenerzgruben {pl} :: iron ore mine | iron ore mines
Eisengehalt {m} :: iron content
Eisengießerei {f} | Eisengießereien {pl} :: iron foundry | iron foundries
Eisengitter {n} :: iron grate
Eisenguss {m} :: iron casting
Eisenhändler {m} | Eisenhändler {pl} :: ironmonger | ironmongers
Eisenhaken {m} :: piton
Eisenhütte {f}; Eisenwerk {n} :: ironworks
Eisenhut {m} [bot.] :: monkshood; wolfsbane
Blaubrüchigkeit {f}; Blausprödigkeit {f} [techn.] :: blue brittleness
Blauer Eisenhut; Echter Eisenhut; Echter Sturmhut [bot.] :: blue monkshood; Frair's cap; garden monkshood; aconite
Eisenkern {m} [electr.] | Eisenkerne {pl} :: dust core; iron core | dust cores; iron cores
Eisenkraut {n} [bot.] :: verbena
Eisenmangel {m} :: iron deficiency
Eisenmangelanämie {f} [med.] :: iron-deficiency anemia
Eisenoxid {n}; Eisenoxyd {n} [alt] [chem.] | Eisenoxide {pl} | Eisen(II)oxid {n}; Eisen-2-Oxid {n} | eisen(III)ixid {n}; Eisen-3-Oxid {n} | hoher Gehalt an Eisenoxid :: ferric oxide | ferric oxides | ferrous oxide | ferric oxide | high iron
Eisenrohr {n} | Eisenrohre {pl} :: iron tube | iron tubes
Eisenschwammspeicher {m} :: iron sponge storage
Eisenspat {m} [min.] :: iron spar
Eisenstange {f}; Eisenstab {m} | Eisenstangen {pl}; Eisenstäbe {pl} :: iron rod; iron bar | iron rods; iron bars
Eisensuchgerät {n} (Bekohlung) [mach.] | Eisensuchgeräte {pl} :: tramp iron detector | tramp iron detectors
Eisentablette {f} [med.] | Eisentabletten {pl} :: iron tablet | iron tablets
Eisenteile {pl} (in der Kohle) [mach.] :: tramp iron
Eisenverlust {m} [electr.] | Eisenverluste {pl} :: core loss; iron loss | core losses; iron losses
Eisenwaren {pl}; Haushaltwaren {pl} :: hardware
Eisenwarenhändler {m}; Eisenwarenhandlung {f} :: ironmonger
Eisenwaren {pl}; Eisenzeug {n}; auch: Haushaltswaren {pl} :: ironmongery [Br.]
Eisenwarenhandlung {f} | Eisenwarenhandlungen {pl} :: hardware store; ironmongery [Br.] | hardware stores; ironmongeries
Eisenwarenindustrie {f} :: hardware industry
Eisenwerkstoff {m} :: ferrous material
Eisenwinkel {m} :: angle iron
Eisenzeit {f} [hist.] | vorrömische Eisenzeit {f} | frühe Eisenzeit | späte Eisenzeit :: Iron Age | pre-Roman iron age | early Iron Age | late Iron Age
Eisforschung {f} :: ice research
Eisheiligen {pl} :: icemen
Eishockey {n} [sport] | Eishockey ist ein beliebter Sport in Kanada. :: ice hockey; hockey | Ice hockey is a popular sport in Canada.
Eishockeyspieler {m}; Eishockeyspielerin {f} [sport] | Eishockeyspieler {pl}; Eishockeyspielerinnen {pl} :: ice-hockey player | ice-hockey players
Eishügel {m} | Eishügel {pl} :: hummock | hummocks
Eiskappe {f} | Eiskappen {pl} :: ice cap | ice caps
Eiskeil {m} [geol.] :: ice-wedge
Eiskristall {m} | Eiskristallen {pl} :: ice crystal | ice crystals
Eiskruste {f} | Eiskrusten {pl} :: ice rind | ice rinds
Eiskunstlauf {m}; Eiskunstlaufen {n} [sport] :: figure skating
Eiskunstläufer {m}; Eiskunstläuferin {f} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Eiskunstläuferinnen {pl} :: figure skater | figure skaters
Eiskunstläufer {m}; Schlittschuhläufer {m} [sport] | Eiskunstläufer {pl}; Schlittschuhläufer {pl} :: skater | skaters
Eisläufer {m}; Eisläuferin {f} [sport] | Eisläufer {pl}; Eisläuferinnen {pl} :: ice-skater | ice-skaters
Eismeer {n} [geogr.] :: Polar Sea
Eisschaber {m}; Eiskratzer {m} | Eisschaber {pl}; Eiskratzer {pl} :: ice scraper | ice scrapers
Eispende {f} [med.] | Eispenden {pl} :: egg donation | egg donations
Eisschnelllauf {m}; Eisschnelllaufen {n}; Eisschnellauf {m} [alt] [sport] | der Eisschnelllaufsport :: speed skating | the [sport] of speed skating
Eisscholle {f} | Eisschollen {pl} :: ice floe | ice floes
Eisschrank {m} | Eisschränke {pl} :: refrigerator; fridge | refrigerators; fridges
Eissegelboot {n} | Eissegelboote {pl} :: iceboat | iceboats
Eisteddfod; walisisches Musik- und Literaturfestival :: eisteddfod
Eissorte {f} :: type of ice cream
Eisstock {m} :: ice stick; curling stone
Eisstockschießen {n} [sport] :: ice stick shooting; Bavarian curling
Eistüte {f} | Eistüten {pl} :: ice-cream cone | ice-cream cones
Eistee {m} :: iced tea
Eisverkäufer {m} | Eisverkäufer {pl} :: iceman | icemen
Eisvogel {m} [ornith.] | Eisvögel {pl} :: kingfisher; halcyon | kingfishers
Eiswürfel {m} | mit Eiswürfeln; on the rocks (Getränk) :: ice cube | on the rocks
Eiszapfen {m} | Eiszapfen {pl} :: icicle | icicles
Eiszuwachs {m} :: ice accretion
Eitelkeit {f} :: conceitedness
Eitelkeit {f} :: vanity
Eiter {n} [med.] | mit Eiter gefüllt; vereitert :: pus; matter | pus-filled
Eiterabsonderung {f} [med.] :: issue of pus
Eiterflechte {f} :: impetigo
Eiterung {f} | Eiterungen {pl} :: ulceration | ulcerations
Eitrigkeit {f} :: purulence
Eiweiß {n}; Eiklar {n}; Klar {n} [Ös.] (eines Eies) [cook.] | Eiweiß schaumig / steif / zu Schnee schlagen :: egg-white; white of an egg | to beat the egg-white until it is stiff
Eiweiß {n}; Protein {n} [biochem.] :: protein
Eiweiß {n}; Albumen {n} :: albumen; albumin
Eiweißbedarf {m} :: protein requirement
Eiweißgehalt {m} :: protein content
Eiweißkörper {m} :: protein; albuminous substance
Eiweißmangel {m} :: protein deficiency
Eizelle {f} :: egg cell
Ejakulation {f}; Samenerguss {m} | Ejakulationen {pl}; Samenergüsse {pl} | vorzeitiger Samenerguss :: ejaculation; cumshot [slang] | ejaculations | premature ejaculation /PE/
Ejakulationsstörung {f} [med.] | Ejakulationsstörungen {pl} :: ejaculation disorder | ejaculation disorders
Ejektionsfraktion {f} [med.] :: ejection fraction
Ekchymose {f}; kleinflächige Hautblutung {f} [med.] :: ecchymosis
Ekel {m}; Abscheu {m,f} (vor) | Abscheu vor etw. haben :: aversion; loathing (of; for) | to have a loathing of sth.
Ekel {m} (vor) | sich vor Ekel abwenden :: disgust (at; for) | to look away in disgust
Ekel {m} (vor) :: revulsion (at)
Ekel empfinden; einen Ekel haben; ekeln; anekeln; anwidern; degoutieren {vt} | Ekel empfindend; einen Ekel habend; ekelnd; anekelnd; anwidernd; degoutierend | Ekel empfunden; einen Ekel gehabt; geekelt; angeekelt; angewidert; degoutiert | jdn. anekeln :: to disgust | disgusting | disgusted | to gross sb. out [Am.] [coll.]
Ekelempfindlichkeit {f} :: disgust sensitivity
Ekelfaktor {m} | Ekelfaktoren {pl} :: yuck factor | yuck factors
Ekklesiologie {f}; Lehre von der Kirche in der christlichen Theologie [relig.] :: ecclesiology
Eklampsie {f} [med.] :: eclampsia
Eklat {m} | einen Eklat verursachen | Es kam zu einem Eklat. :: sensation | to cause a sensation; to cause a stir | A dispute broke out.
Eklektizismus {m} :: eclecticism
Ekstase {f}; Verzückung {f} | Ekstasen {pl}; Verzückungen {pl} :: ecstasy | ecstasies
Ekstase {f} | Ekstasen {pl} :: frenzy | frenzies
Ektomie {f} [med.] :: ectomy; resection
Ekzem {n}; Flechte {f} [med.] | Ekzeme {pl}; Flechten {pl} :: eczema | eczemas
Elaboration {f} :: elaboration
Elan {m}; Schwung {m}; Pep {m} :: pep
Elan {m}; Schwung {m} | voller Schwung und Elan :: vim [coll.] | full of vim and vigor
Elastan {n} [chem.] :: Spandex
Elastanz {f} :: elastance
Elastikschlüpfer {m} :: roll-on
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: elasticity
Elastizität {f}; Dehnbarkeit {f} :: stretch
Elastizität {f} :: resilience; resiliency
Elastizität {f} :: springiness
Elastizität {f} [econ.] | Elastizität {f} der Nachfrage | Elastizität von eins :: elasticity | elasticity of demand | unit(ary) elasticity
Elastizitätsgrenze {f} | Elastizitätsgrenzen {pl} :: elastic limit | elastic limits
Elastizitätsmodul {n,m}; E-Modul {n,m} :: modulus of elasticity; elastic modulus; Young's modulus [Am.]
Elastizitätsrückgewinnung {f} :: elastic recovery
Elastomer {n}; elastischer Kunststoff (vernetzter/vulkanisierter Kautschuk) [chem.] | thermoplastisches Elastomer | stark vernetztes Elastomer | gummielastisch vernetztes Elastomer :: elastomer | thermo plastics | duro plastics | thermoplastic elastomer
Elastomerfuge {f} | Elastomerfugen {pl} :: elastomeric joint | elastomeric joints
Elch {m} [zool.] | Elche {pl} | Elch (in Nordamerika) | Elch (in Europa und Asien) :: elk; European elk; moose [Am.] | elks; moose | moose | elk
Elefant {m} [zool.] | Elefanten {pl} :: elephant | elephants
Eleganz {f} | Eleganz der Kleidung :: elegance | sartorial elegance
Eleganz {f} :: dapperness; jauntiness
Eleganz {f} (Mode) :: stylishness; smartness
Eleganz {f}; Elegantheit {f} :: dressiness
Eleganz {f} :: classiness
Eleganz {f} :: fashionability
Eleganz {f} :: poshness
Eleganz {f} :: ritziness
Elegie {f}; Klagelied {n} :: elegy
Elektrifizierung {f} :: electrification
Elektriker {m}; Elektrikerin {f} | Elektriker {pl}; Elektrikerinnen {pl} :: electrician | electricians
Elektriker-Maulschlüssel {m} :: ignition wrench
Elektrisierung {f} | Elektrisierungen {pl} :: electrification | electrifications
Elektrizität {f} | positive Elektrizität {f} :: electricity | vitreous electricity
Elektrizitäts-Versorgungs-Unternehmen {n} /EVU/; Elektrizitätsversorger {m} :: power company
Elektrizitätswerk {n} :: power station; power plant
Elektro... :: electric
Elektrode {f} [electr.] [techn.] | Elektroden {pl} | Elektrode (erzsauer) | Elektrode (Fülldraht) | Elektrode (kalkbasisch) | Elektrode (nackt; blank) | Elektrode (Seelen) | umhüllte Elektrode :: electrode | electrodes | iron oxide electrode | cored-wire electrode | basic electrode | bare-wire electrode | cored electrode | covered electrode; coated electrode
Elektrodenabstand {m} [electr.] :: electrode gap
Elektro-Stehroller {m} :: electric foot scooter; Segway personal transporter; Segway [tm]
Elektroakustik {f} :: electro-acoustics
Elektroauto {n} | Elektroautos {pl} :: electric car; electrically powered car; e-car | electric cars; electrically powered cars; e-cars
Elektrochemie {f} [chem.] :: electrochemistry
Elektrodenbezeichnung {f} [techn.] :: electrode classification
Elektrodenhalter {m}; Elektrodenzange {f} [techn.] | Elektrodenhalter {pl}; Elektrodenzangen {pl} :: electrode holder | electrode holders
Elektrodenköcher {m} [techn.] | Elektrodenköcher {pl} :: electrode case | electrode cases
Elektrodentrockenofen {m} [techn.] | Elektrodentrockenöfen {pl} :: electrode oven | electrode ovens
Elektrodynamik {f} :: electrodynamics
Elektroenzephalographie {f}; EEG {n} [med.] :: electroencephalography
Elektrofahrrad {n}; E-Bike {n} | Elektrofahrräder {pl}; E-Bikes {pl} :: electric bicycle; e-bike | electric bicycles; e-bikes
Elektrofahrzeug {n} | Elektrofahrzeuge {pl} | batteriebetriebens Elektrofahrzeug :: electric vehicle /EV/ | electric vehicles | battery electric vehicle /BEV/
Elektrofilter {m}; E-Filter {m}; Elektro-Staubfilter {m} [techn.] | Elektrofilter {pl}; E-Filter {pl}; Elektro-Staubfilter {pl} :: electrostatic precipitator /ESP/ | electrostatic precipitators
Elektrogerät {m}; Elektroapparat {m} | Elektrogeräte {pl}; Elektroapparate {pl} | Elektrogeräte vor Ort :: electric appliance; electrical device | electric appliances; electrical devices | electrical devices on site
Elektrogeschäft {n} | Elektrogeschäfte {pl} :: electric shop | electric shops
Elektrogitarre {f}; E-Gitarre {f} [mus.] | Elektrogitarren {pl}; E-Gitarren {pl} :: electric guitar; e-guitar | electric guitars; e-guitars
Elektroherd {m} :: electric range
Elektroherd {m} | Elektroherde {pl} :: electric cooker | electric cookers
Elektrohubwagen {m} | Elektrohubwagen {pl} :: electric lifting truck | electric lifting trucks
Elektroinstallateur {m}; Elektroinstallateurin {f}; Elektromonteur {m} | Elektroinstallateure {pl}; Elektroinstallateurinnen {pl}; Elektromonteure {pl} :: electrical fitter; electrician | electrical fitters; electricians
Elektroingenieur {m}; Elektroingenieurin {f}; Elektrotechniker {m}; Elektrotechnikerin {f} | Elektroingenieure {pl}; Elektroingenieurinnen {pl}; Elektrotechniker {pl}; Elektrotechnikerinnen {pl} :: electrical engineer; electrical engineering technician | electrical engineers; electrical engineering technicians
Elektroinstallation {f} [electr.] :: electrical installation
Elektrokardiographie {f} [med.] :: electrocardiography
Elektrokardiogramm {n} /EKG/ [med.] | Elektrokardiogramme {pl} :: electrocardiogram /ECG/ | electrocardiograms
Elektrokardiograph {n} | Elektrokardiographen {pl} :: electrocardiograph | electrocardiographs
Elektrokettenzug {m} | Elektrokettenzüge {pl} :: electric chain hoist | electric chain hoists
Elektrolüfter {m} | Elektrolüfter {pl} :: electric fan | electric fans
Elektrokrampftherapie {f} /EKT/; Elektrokonvulsionstherapie {f}; Elektroschocktherapie {f} :: electroconvulsive therapy /ECT/; electroshock
Elektrolufterhitzer {m} | Elektrolufterhitzer {pl} :: electrical air heater | electrical air heaters
Elektrolyse {f} :: electroanalysis
Elektrolyse {f} :: electrolysis
Elektrolyseur {m} :: elektrolyzer
Elektrolyt {m} | Elektrolyten {pl} :: electrolyte | electrolytes
Elektrolytkondensator {m} (Elko) [electr.] | Elektrolytkondensatoren {pl} :: electrolytic capacitor | electrolytic capacitors
Elektrolytlösung {f} | Elektrolytlösungen {pl} :: electrolytic solution | electrolytic solutions
Elektromagnet {m} | Elektromagneten {pl}; Elektromagnete :: electromagnet | electromagnets
Elektromagnetbandscheider {m} [mach.] | Elektromagnetbandscheider {pl} :: electromagnetic belt separator | electromagnetic belt separators
Elektromagnetismus {m} :: electromagnetism
Elektromagnetventil {n} [mach.] | Elektromagnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Elektromaschinenbauer {m} [techn.] | Elektromaschinenbauer {pl} :: electrical machine engineer | electrical machine engineers
Elektromechanik {f} :: electromechanics
Elektromechaniklabor {n} | Elektromechaniklabors {pl} :: electromechanics laboratory | electromechanics laboratories
Elektromotor {m} | Elektromotoren {pl} :: electric motor | electric motors
Elektron {n} | Elektronen {pl} :: electron | electrons
Elektronenbeschuss {m} :: electron bombardment
Elektronenbeugung {f} :: electron diffraction
Elektronegativität {f} /EN/ [phys.] :: electronegativity
Elektronenbeweglichkeit {f} :: electron mobility
Elektronendichte {f} [phys.] :: electron density
Elektronenemission {f} | Elektronenemissionen {pl} :: electron emission | electron emissions
Elektronenemissionsbereich {m} | Elektronenemissionsbereiche {pl} :: electron-emitting area | electron-emitting areas
Elektronenfluss {m} :: electron flow
Elektronenhülle {f} des Atoms [phys.] :: atomic electron shell
Elektronenröhre {f} | Elektronenröhren {pl} :: electron tube; electronic tube | electron tubes; electronic tubes
Elektronenmikroskop {n} [techn.] [phys.] | Elektronenmikroskope {pl} | Elektronenmikroskop mit elektrostatischen Linsen | Elektronenmikroskop mit magnetischen Linsen :: electron microscope | electron microscopes | electrostatic electron microscope | magnetic electron microscope
Elektronenradius {m} [phys.] :: electron radius
Elektronenrechner {m} [comp.] | Elektronenrechner {pl} :: electronic computer | electronic computers
Elektronenröhre {f}; Ionenröhre {f} | Elektronenröhren {pl}; Ionenröhren {pl} :: gas tube | gas tubes
Elektronenröhre {f} :: valve
Elektronenruhemasse {f} [phys.] :: electron rest mass
Elektronensicherung {f} :: fusetron
Elektronenstrahl {m} | Elektronenstrahlen {pl} :: electron beam | electron beams
Elektronenstrahl-Mikrosonde {f} | Elektronenstrahl-Mikrosonden {pl} :: electromicroprobe; electronic moicroprobe | electromicroprobes; electronic moicroprobes
Elektronenstrahl-Glühen {n} [mach.] :: electron-beam annealing
Elektronenstrahl-Härten {n} [mach.] :: electron-beam hardening
Elektronenstrahl-Legieren {n} [mach.] :: electron-beam alloying
Elektronenstrahlröhre {f} | Elektronenstrahlröhren {pl} :: electron ray tube | electron ray tubes
Elektronenstrahlschweißen {n} [techn.] | Elektronenstrahlschweißen an Atmosphäre | Atmosphären-Elektronenstrahl-Schweißanlage {f} :: electron beam welding /EBW/ | non-vacuum electron beam welding /NV-EBW/ | electron beam system for welding in the atmosphere
Elektronenstrom {m} :: electron current
Elektronenverteilung {f} :: electron distribution
Elektronik {f} :: electronics
Elektroniker {m}; Elektronikerin {f} | Elektroniker {pl}; Elektronikerinnen {pl} | Elektroniker für audiovisuelle Anlagen | Elektroniker für Bürotechnik :: electronics technician | electronics technicians | audiovisual (electronics) engineer | office equipment and information technology engineer
Elektronikindustrie {f} :: electronic industry
Elektronikkonzern {m}; Elektronikfirma {f} | Elektronikkonzerne {pl}; Elektronikfirmen {pl} :: electronics company | electronics companies
Elektronikschrank {m} | Elektronikschränke {pl} :: electronics cabinet | electronics cabinets
Elektronik-Zange {f} :: electronics pliers
Elektronische Post {f} :: electronic mail
Elektronisierung {f} :: electronization [eAm.]; electronisation [Br.]
Elektroofen {m} | Elektroöfen {pl} :: electric furnace | electric furnaces
Elektroosmose {f} [phys.] :: electro-osmosis
Elektropherogramm {n} [chem.] [med.] :: electropherogram
Elektrophon {n} [mus.] | Elektrophonen {pl} :: electrophonic instrument; electrophone | electrophonic instruments; electrophones
Elektrophorese {f} (Elektronenwanderung) :: electrophoresis
Elektropumpe {f} | Elektropumpen {pl} :: electrically operated pump | electrically operated pumps
Elektrorasierer {m} | Elektrorasierer {pl} :: shaver | shavers
Elektroscheider {m} | Elektroscheider {pl} :: electrostatic separator | electrostatic separators
Elektroschock {m} [med.] | Elektroschocks {pl} :: electric shock; shock | electric shocks
Elektroschockbehandlung {f} [med.] | Elektroschockbehandlungen {pl} :: electric shock treatment | electric shock treatments
Elektroschrauber {m} [mach.] | Elektroschrauber {pl} :: electric screwdriver | electric screwdrivers
Elektroschreiber {m} | Elektroschreiber {pl} :: electric engraver | electric engravers
Elektroseilzug {m} | Elektroseilzüge {pl} :: electric wire rope hoist | electric wire rope hoists
Elektrosmog {m} :: environmental stress
Elektrostahl {m} [techn.] :: electric furnace steel
Elektrosockelleiste {f} :: power skirting
Elektrostahlguss {m} [techn.] :: elctric steel casting
Elektrostatik {f} :: electrostatics
Elektrotechnik {f} :: electrical engineering
Elektrowerkzeug {n} [techn.] | Elektrowerkzeuge {pl} :: power tool | power tools
Elektrozuleitung {f}; Verbindungsschnur {f} | Elektrozuleitungen {pl}; Verbindungsschnüre {pl} :: power cord; line cord; or mains cable | power cords; line cords; or mains cables
Element {n} | Elemente {pl} | aktives Element :: element | elements | active element
Element {n} [math.] :: element
Elementarität {f} :: elementarity
Elementarladung {f} [phys.] | Elementarladungen {pl} :: elementary charge | elementary charges
Elementarschule {f} [school] | Elementarschulen {pl} :: primary school | primary schools
Elementanalyse {f} [chem.] | Elementanalysen {pl} :: ultimate analysis | ultimate analyses
Elementarteilchen {n} [phys.] | Elementarteilchen {pl} :: elementary particle | elementary particles
Elementarteiler {m} [math.] :: elementary divisor
Elementarwelle {f} | Elementarwellen {pl} :: head wave | head waves
Elementarzelle {f}; Einheitszelle {f} [min.] [chem.] | Elementarzellen {pl} :: unit cell; elementary crystal cell | unit cells
Elementgruppe {f}; Gruppe {f} | Elementgruppen {pl}; Gruppen {pl} :: element group | element groups
Elementmanager {m} | Elementmanager {pl} :: element manager | element managers
Elementumwandlung {f} | Elementumwandlungen {pl} :: elementary conversion | elementary conversions
Elend {n}; Not {f}; Misere {f} :: misery
Elend {n}; Not {f} :: calamity
Elend {n} :: squalor
Elend {n} :: unhappiness
Elend {n} :: woefulness
Elend {n} :: wretchedness
Elend {n} :: calamitousness
Elendsindex {m} :: misery index
Elendsviertel {n}; Armenviertel {n} | Elendsviertel {pl}; Armenviertel {pl} :: slum; slum area | slums
Elendsviertel {n} | Elendsviertel {pl} :: shanty town | shanty towns
Elevation {f} [astron.] :: elevation
Elevation {f} [relig.] :: elevation
Elevationswinkel {m}; Erhöhungswinkel {m} | Elevationswinkel {pl}; Erhöhungswinkel {pl} :: angle of elevation | angles of elevation
Elf {f} (Fußballmannschaft) [sport] :: the eleven (players) (football team)
Elfe {f} | Elfen {pl} :: elf; elfin | elves
Elfe {f} | Elfen {pl} :: pixie | pixies
Elfe {f} | Elfen {pl} :: sprite | sprites
Elfen... :: fairy; faerie; faery; sprite
Elfenartigkeit {f} :: elfishness
Elfenbein {n} :: ivory
Elfenbeinschnitzerei {f} :: ivory carving
Elfenbeinturm {m} [übtr.] :: ivory tower [fig.]
Elfenkönig {f} :: fairy king; faerie king
Elfenkönigin {f} :: fairy queen; faerie queen
Elfenreigen {m} :: fairy dance
Elfmeter {m} [sport] | einen Elfmeter verursachen | einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen | Handelfmeter {m} | Foulelfmeter {m} :: penalty kick; penalty (from eleven meters) | to concede a penalty | to give a penalty; to award a penalty | penalty for handball | penalty for a foul
Elfmeterpunkt {m} [sport] :: penalty spot
Elfmeterschießen {n} [sport] :: penalty shoot-out
Elimination {f}; Ausscheidung {f} :: elimination
Eliminationsverfahren {n} [math.] :: elimination method
Elision {f}; Auslassung {f}; Weglassung {f} (von unbetonten Vokalen) | Elisionen {pl}; Auslassungen {pl}; Weglassungen {pl} :: elision | elisions
Elite {f} | Eliten {pl} :: elite; élite [Br.] | elites
Eliteeinheit {f} [mil.] :: crack troops {pl}
Eliteuniversitäten im Nordosten der USA :: the Ivy League; group of prestigious US American East coast universities
Elitismus {m} :: elitism
Eloxalschicht {f} :: anodized layer
Ellbogen {m}; Ellbogengelenk {n} [anat.] | scharfe Ellbogen haben :: elbow; cubitus; elbow joint; cubital joint | to have sharp elbows
Ellbogenfreiheit {f} :: elbow room
Ellbogengesellschaft {f} :: society where the weakest go to the wall
eine Sache des Ellbogengebrauchs :: a case of dog-eat-dog
Elle {f} :: ell
Elle {f} | Ellen {pl} :: cubit | cubits
Elle {f} (Unterarmknochen) [anat.] | Ellen {pl} :: ulna | ulnas
Ellenbogen {m} | Ellenbogen {pl} :: elbow | elbows
Ellipse {f} [math.] | Ellipsen {pl} :: ellipse | ellipses
Ellipse {f}; Auslassung {f}; Aussparung {f} (von Wörtern) | Ellipsen {pl}; Auslassungen {pl} :: eclipsis; ellipsis | ellipses
Ellipsenbahn {f} | Ellipsenbahnen {pl} :: elliptical orbit | elliptical orbits
Ellipsenschablone {f} | Ellipsenschablonen {pl} :: ellipse template | ellipse templates
Ellipsoid {n} | Ellipsoiden {pl} :: ellipsoid | ellipsoids
Ellipsoidreflektor {m} | Ellipsoidreflektoren {pl} :: ellipsoid reflector | ellipsoid reflectors
Elmsfeuer {n} :: St. Elmo's fire
Elritze {f} [zool.] :: minnow
Elster {f} [ornith.] | Elstern {pl} :: magpie; madge | magpies
Elter {n,m}; Elternteil {n}; Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter | Eltern {pl} | besorgte Eltern | (meine) Eltern {pl}; Alten {pl} [ugs.] | biologische Eltern :: parent | parents | concerned parents | (my) folks | biological parents
Eltern-Kind-Beziehung {f} :: parent-child relationship
Elternabend {m} :: parents' evening
Elternbeirat {m} :: parents council
Elterngeneration {f} :: parent's generation
Elternhaus {n} | Elternhäuser {pl} | aus gutem Elternhaus stammen :: parental home | parental homes | to come from a good home
Elternmissbrauch {m} :: parent abuse
Elternmord {m} :: parricide
Elternmörder {m}; Elternmörderin {f} | Elternmörder {pl}; Elternmörderinnen {pl} :: parricide | parricides
Elternschaft {f} :: parenting
Elternschaft {f} [jur.] [biol.] :: parenthood; parentage
Elternschule {f} | Elternschulen {pl} :: parenting classes | parenting classes
Elternsprechtag {m} | Elternsprechtage {pl} :: parent teacher meeting | parent teacher meetings
Elterntyp {m} [biol.] :: parental type
Elternverantwortung {f} :: parental responsibility
Elternverein {m} | Elternvereine {pl} :: parents' association | parents' associations
Elternzeit {f}; Erziehungsurlaub {m}; Karenz {f} [Ös.] :: parental leave
Elutriation {f}; Schlammspülung {f}; Schlämmung {f} :: elutriation
E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f} | unerwünschte E-Mail | unerwünschte Werbe-E-Mail | Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. :: email; e-mail; electronic mail | junk mail | unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/ | The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.
E-Mail-Adresse {f} | E-Mail-Adressen {pl} :: email address; e-mail address | email addresses; e-mail addresses
Emailgeschirr {n} :: enamel ware
Emaille {f}; Email {f}; Schmelzglas {n} :: enamel
Emaillelack {m} :: vitreous enamel
Emailleschüssel {f}; Emailschüssel {f} | Emailleschüsseln {pl}; Emailschüsseln {pl} :: enamel bowl; enamel dish; enamel basin | enamel bowls; enamel dishes; enamel basins
Emaillierofen {m}; Farbenschmelzofen {m} :: enameling furnace; enamelling furnace
Emailmalerei {f} :: enamel
Emanation {f} [phil.] :: emanationism
Emanze {f} [ugs.] [pej.] | Emanzen {pl} :: women's libber [coll.]; women's liberationist; redstocking | women's libbers; women's liberationists
Emanzipation {f} | Emanzipationen {pl} | die Emanzipation der Frau :: emancipation | emancipations | the emancipation of women; the liberation of women
Emanzipationsbewegung {f} :: liberation movement
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n} | Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl} | ein Embargo über etw. verhängen | etw. mit einem Embargo belegen :: embargo | embargos | to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth. | to place an embargo on sth.; to embargo sth.
Emblem {n}; Wahrzeichen {n}; Hoheitszeichen {n}; Symbol {n} | Embleme {pl}; Wahrzeichen {pl}; Hoheitszeichen {pl}; Symbole {pl} :: emblem | emblems
Emblem {n}; Wappen {n} :: device
Embolie {f}; plötzlicher Verschluss eines Blutgefäßes [med.] | Embolien {pl} :: embolism; sudden blocking of an artery | embolisms
Embolus {m} [med.] :: embolus
Embryo {n} [anat.] | Embryoen {pl}; Embryos {pl} :: embryo | embryos
Embryogenese {f}; Embryonalentwicklung {f}; Keimesentwicklung {f} :: embryogenesis
Embryologie {f} :: embryology
Emendation {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Emendationen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: emendation | emendations
Emergenz {f} :: emergence
Emesis {f}; Vomitus; Erbrechen {n} [med.] :: emesis; vomitus; vomiting
Emetikum {n}; Brechmittel {n} [med.] :: emetic; substance to cause vomiting
Emigrant {m}; Emigrantin {f}; Auswanderer {m}; Auswanderin {f} | Emigranten {pl}; Emigrantinnen {pl}; Auswanderer {pl}; Auswanderinnen {pl} :: emigrant; emigré; emigree | emigrants; emigrés; emigrees
Emigration {f}; Emigrieren {n}; Auswanderung {f} | Emigrationen {pl}; Auswanderungen {pl} | innere Emigration :: emigration | emigrations | inner emigration
Eminenz {f} | Seine (Ihre) Eminenz :: eminence | His (Her) Eminence /HE/
Emirat {n} | Emirate {pl} :: emirate | emirates
Emission {f} :: launch
Emission {f} | Emissionen {pl} | punktuelle Emissionen | diffuse Emissionen :: emission | emissions | point source emissions | non-point source emissions
Emissionsbank {f}; Währungsbank {f} [fin.] :: bank of issue
Emissionsbereich {m} [electr.] :: emitter zone
Emissions-Pressekonferenz {f} [fin.] :: share issue press conference
Emissionsfläche {f} | Emissionsflächen {pl} :: emission area | emission areas
Emissionshandel {m}; Handel {m} mit Emissionsrechten (Klimaschutz) | Kohlendioxid-Handel :: emissions trading (climate protection) | carbon trade; carbon emissions trading
Emissionsrate {f} | Emissionsraten {pl} :: emission rate | emission rates
Emissionsspektrum {n} :: emissions spectrum
Emissionsvermögen {n} :: emissivity
Emissionsvolumen {n} [fin.] :: issue volume
Emissionswert {m} | Emissionswerte {pl} :: emission value | emission values
Emittent {m} | Emittenten {pl} :: issuer | issuers
Emitterbahnwiderstand {m} [electr.] :: emitter series resistance
Emittentengruppe {f} | Emittentengruppen {pl} :: issuing group | issuing groups
Emittentenklasse {f} | Emittentenklassen {pl} :: issuing class | issuing classes
Emmentaler Käse {m} [cook.] :: Emmental-type cheese; Emmentaler Cheese
Emoticon {n} [comp.] :: emoticon
Emotionalität {f} :: emotionality
Empfang {m}; Rezeption {f}; Aufnahme {f} :: reception; check-in desk [Am.]
Empfang {m} | jdm. einen herzlichen Empfang bereiten | einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten :: reception | to give sb. a warm reception | to give a reception; to hold a reception
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) | den Empfang (von etw.) rückbestätigen | den Empfang von etw. bestätigen | zahlbar nach Empfang :: receipt | to return receipt of sth. | to acknowledge receipt of sth. | payable on receipt
Empfang {m}; Annahme {f} | beim Empfang :: receiving | upon receiving
Empfang {m} :: recipience
Empfang {m}; Funkempfang {m} :: radio reception
nur zum Empfang :: receive-only
Empfangsantenne {f} :: receiving aerial
Empfangsbereich {m} :: reception area
Empfangsbescheinigung {f} | Empfangsbescheinigungen {pl} :: receipt voucher | receipt vouchers
Empfangsbestätigung {f}; Eingangsanzeige {f} | Empfangsbestätigungen {pl} :: acknowledgement of receipt [Br.]; acknowledgment of receipt [Am.] | acknowledgements of receipt
Empfangschef {m}; Empfangsdame {f} :: receptionist
Empfangschef {m} :: reception clerk
Empfänger {m} :: listener
Empfänger {m} | Empfänger {pl} :: receiver | receivers
Empfänger {m} :: receptionist
Empfänger {m} :: receptor
Empfänger {m}; Rezipient {m} | Empfänger {pl} :: recipient | recipients
Empfänger {m}; Empfängerin {f}; Adressat {m}; Adressatin {f} | Empfänger {pl}; Empfängerinnen {pl}; Adressaten {pl}; Adressatinnen {pl} | Empfänger unbekannt :: addressee | addressees | addressee unknown
Empfänger {m}; Abnehmer {m} | Empfänger {pl}; Abnehmer {pl} :: acceptor | acceptors
Empfänger {m}; Funkempfänger {m} | Empfänger {pl}; Funkempfänger {pl} :: radio receiver | radio receivers
Empfängnis {f}; Konzeption {f} [med.] | Empfängnisse {pl} | die Unbefleckte Empfängnis [relig.] :: conception | conceptions | the Immaculate Conception
Empfangsfeld {m} :: destination field
Empfangsgerät {n} :: receiver terminal
Empfangsgerät {n} :: receiving set
Empfänglichkeit {f}; Anfälligkeit {f} :: susceptibility
Empfänglichkeit {f} (für) :: predisposition (for)
Empfängnisverhütung {f}; Schwangerschaftsverhütung {f} | natürliche Empfängnisverhütung :: contraception | natural contraception
Empfängnisverhütungsmittel {n}; Verhütungsmittel {n} | Empfängnisverhütungsmittel {pl}; Verhütungsmittel {pl} | Verhütungsmittel benutzen :: contraceptive | contraceptives | to use contraceptives
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: reception lobby; foyer | reception lobbies; foyers
Empfangshalle {f} | Empfangshallen {pl} :: arrival hall; entrance hall; anteroom | arrival halls; entrance halls; anterooms
Empfangsquittung {f} | Empfangsquittungen {pl} :: receipt of delivery | receipts of delivery
Empfangsschalter {m} | Empfangsschalter {pl} :: reception desk | reception desks
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: called station | called stations
Empfangsstation {f} | Empfangsstationen {pl} :: receiving station | receiving stations
Empfangstag {m} :: at home day
Empfangszimmer {n} | Empfangszimmer {pl} :: reception room | reception rooms
Empfehlung {f} | Empfehlungen {pl} | auf Empfehlung von :: recommendation | recommendations | on the recommendation of
Empfehlung {f}; Vorschlag {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Empfehlungen {pl}; Vorschläge {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} :: advice | advice
Empfehlung {f}; Referenz {f} | Empfehlungen {pl}; Referenzen {pl} | Angabe von Referenzen | Darf ich mich auf Sie berufen? :: reference | references | indication of references; quotation of references | May I use your name as a reference?
Empfehlungen {pl} | meine Empfehlung :: compliments | my best compliments
Empfehlung {f} :: commendation
Empfehlung {f} :: referral
Empfehlungskarte {f} | Empfehlungskarten {pl} :: complimentary card; complimentary slip | complimentary cards; complimentary slips
Empfehlungsschreiben {n} | Empfehlungsschreiben {pl} :: letter of recommendation; letter of reference [Am.] | letters of recommendation; letters of reference
Empfehlungsschreiben {n} :: credentials
Empfehlungsschreiben {n} :: introduction
Empfindlichkeit {f} (gegen) | Empfindlichkeiten {pl} :: sensivity (to) | sensivities
Empfindlichkeit {f} :: pettishness
Empfindlichkeit {f} :: sensibility
Empfindlichkeit {f} :: sensitiveness
Empfindlichkeit {f} | Empfindlichkeiten {pl} :: sensitivity | sensitivities
Empfindlichkeit {f} :: touchiness
Empfindlichkeit {f}; Trennschärfe {f} :: selectivity
Empfindsamkeit {f} :: emotionalism
Empfindung {f} [phil.] | Empfindungen {pl} :: sentience | sentiences
Empfindung {f}; Gefühl {n} | Empfindungen {pl}; Gefühle {pl} :: sentiment | sentiments
Empfindungslosigkeit {f} :: insensateness
Empfindungslosigkeit {f} :: insensitiveness
Empfindungsvermögen {n} :: sensitive faculty
Empfindungsvermögen {n} :: sentence
Emphysem {n} [med.] :: emphysema
Empyem {n}; Eiteransammlung {f} [med.] :: empyema; collection of pus
Empiriker {m}; Empirikerin {f} | Empiriker {pl}; Empirikerinnen {pl} :: empiricist | empiricists
Empirismus {m}; Empirie {f}; Erfahrungsdenken {n} :: empiricism
Empörung {f}; Entrüstung {f} (über) | Empörungen {pl} | über etw. in Empörung geraten :: indignation (at) | indignations | to get indignant about sth.
Empörung {f} (gegen) | mit Empörung reagieren; empört sein :: outrage (at) | to react with a sense of outrage
Empore {f}; Galerie {f} [arch.] | Emporen {pl}; Galerien {pl} :: gallery | galleries
Emporkömmling {m} :: parvenu
Emporkömmling {m} :: upstage
Emporkömmling {m} | Emporkömmlinge {pl} :: upstart | upstarts
Emsigkeit {f} :: sedulity
Emsigkeit {f} :: sedulousness
Emulation {f} :: emulation
Emulator {m}; Nachbilder {m} :: emulator
Emulgator {n} [chem.] :: emulsifier; emulsifying agent
Emulsion {f} | Emulsionen {pl} :: emulsion | emulsions
Emulsionsfarbe {f} :: emulsion paint
Emulsionshaut {f} :: emulsion membrane
Emulsionskolloid {n} | Emulsionskolloide {pl} :: emulsion colloid | emulsion colloids
Emulsionsvermögen {n} (von Flüssigkeiten) [chem.] :: emulsifying capacity (of liquids)
Emulsions-Spaltkolben {m} :: emulsion separating flask
Enanthem {n}; Schleimhautausschlag {m} [med.] :: enanthema
Enantiomer {n} [chem.] | Enantiomere {pl} :: enantiomer | enantiomers
End...; Anschluss...; Abschluss... :: terminal
End... :: terminative
End-zu-End...; Ende-zu-Ende... :: end-to-end
Endabdeckung {f}; Abschlussdeckel {m}; Abschlusshaube {f} | Endabdeckungen {pl}; Abschlussdeckel {pl}; Abschlusshauben {pl} :: end cover | end covers
Endabnehmer {m}; Endabnehmerin {f} | Endabnehmer {pl}; Endabnehmerinnen {pl} :: end buyer | end buyers
Endabnehmer {m} [econ.] | Endabnehmer {pl} :: retail customer | retail customers
Endabrechnung {f} | Endabrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Endabstellstange {f}; Endschalterstange {f} [techn.] :: limit switch bar
Endalter {n} :: age at expiry
Endanflug {m} [aviat.] | Endanflüge {pl} :: final approach | final approaches
Endanschlag {m}; Anschlag {m} [techn.] | Endanschläge {pl}; Anschläge {pl} :: end stop; limit stop | end stops; limit stops
Endbenutzer {m} | Endbenutzer {pl} :: end-user | end-users
Endanstrich {m} [mach.] :: finishing coat
Endaussteifung {f} :: end stiffener
Endbesteuerung {f}; Quellenbesteuerung {f}; Abzugsbesteuerung {f} [fin.] :: taxation at source; taxation under PAYE [Br.]
Endbetätigungskraft {f} :: total over-travel force
Endbetrag {m} | Endbeträge {pl} :: final amount; total amount | final amounts; total amounts
Endbindeblech {n} [techn.] | Endbindebleche {pl} :: end tie plate | end tie plates
Enddruck {m} :: ultimate pressure
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) | Ende Januar | letztes Ende | am Ende seiner Kraft | am Ende der Geschichte | am oberen Ende | am Ende seiner Künste sein | ein Ende machen | am Ende sein | einer Sache ein Ende machen | das Ende vom Lied | mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst | mit den Enden aneinander | gegen Ende seiner Tage | Alles hat ein Ende. :: end (of) | end of January | fag end | at the end of one's tether | at the end of the story | at the head | to be at one's wits end | to put an end to | to be running on empty | to put a stop to sth. | the end of the story | endwise; endways | end to end; endwise | in his declining days | All comes to an end.
Ende {n} :: ending
Ende {n} :: bottom
Ende {n} :: exit
Ende {n} :: quietus
Ende {n}; Rest {m} | Enden {pl}; Reste {pl} :: tail | tails
Ende {n}; Verfall {m} :: expiration
Ende {n}; Abschluss {m} :: finish
Ende {n} | Ende der Beschäftigung; Ende des Arbeitsverhältnisses :: cessation | cessation of employment
am (anderen) Ende anlangen; seinen Abschluss finden | Das Jahrhundert hatte noch nicht seinen Abschluss gefunden. :: to come/turn/go full circle [fig.] | The century had not yet come full circle.
3'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("drei-strich-ende") | 5'-Ende {n} (Genetik) [biol.] ("fünf-strich-ende") :: 3' end ("three-prime-end") | 5' end ("five-prime-end")
Endeadresse {f} bei einer Eingabedatei [comp.] :: at-end address
Endebedingung {f} einer Programmschleife [comp.] :: at-end condition
Endedatum {n} (eines Aushanges; einer Anzeige) :: unposting date
Endeinspeisung {f} :: end feed
Endergebnis {n}; Endstand {m} | Endergebnisse {pl}; Endstände {pl} :: final result | final results
Endezeichen {n}; Schlusszeichen {n} :: back-to-normal signal
Endfertigung {f} :: completion; finishing
Endfestigkeit {f} :: final strength
Endfilter {m} :: final filter
Endgehäuse {n} | gerades Endgehäuse :: endbell; end shell | straight endbell
Endgehäuse {n} :: termination assemblies
Endgerät {n}; Endeinrichtung {f} [telco.] | Endgeräte {pl}; Endeinrichtungen {pl} | analoges Endgerät; analoge Endeinrichtung :: terminal; terminal equipment | terminals; terminal equipment | analogue device; analog device [Am.]
Endgeräteanschluss {m} [telco.] :: terminal equipment line
Endgültigkeit {f} :: definitiveness
Endgültigkeit {f} :: finality; decisiveness
Endgültigkeit {f} :: peremptoriness
Endgültigkeit {f} :: ultimateness; ultimacy
Endhaltestelle {f} :: terminus
Endivie {f} [bot.] :: endive; Belgian endive
Endklammer {f} | Endklammern {pl} :: end terminal | end terminals
Endklemme {f} | Endklemmen {pl} :: end clamp | end clamps
Endknospe {f} [bot.] :: terminal bud
Endkontrolle {f} :: final check; final checkup
Endlage {f} :: stop position
Endkunde {m}; Endkundin {f} | Endkunden {pl}; Endkundinnen {pl} :: end customer | end customers
Endkundengeschäft {n} [econ.] :: business to customer; B2C
Endlagenschalter {m} [techn.] | Endlagenschalter {pl} :: proximity switch | proximity switches
Endlager {n} (für Atommüll) [envir.] | Endlager {pl} :: permanent disposal site (for nuclear waste) | permanent disposal sites
Endlagerung {f} | Endlagerungen {pl} :: final disposal | final disposals
Endlauf {m} [sport] | Endläufe {pl} :: final run | final runs
Endleitung {f} [telco.] | Endleitungen {pl} :: terminating line | terminating lines
Endlichkeit {f} :: finitude
Endlichkeit {f} :: limitedness
Endlichkeit {f} :: finiteness
Endlinie {f} | Endlinien {pl} :: end line | end lines
Endlosformular {n} | Endlosformulare {pl} :: continuous form | continuous forms
Endlosformular {n} :: endless form
Endlosformular {n} :: tab form
Endlosigkeit {f} :: ceaselessness
Endlosigkeit {f} :: infinity
Endlosigkeit {f} :: interminableness
Endlospapier {n} :: continuous paper
Endlosschleife {f} :: infinite loop
Endlösung {f} (Vernichtung der Juden durch die Nazis) [hist.] :: the Final Solution (extermination of the Jews by the Nazis)
Endmaß {n} [techn.] | Endmaße {pl} :: gauge block | gauge blocks
Endmaß {n} | auf Endmaß | auf das gewünschte Endmaß :: final dimension; final shape | to the final dimensions | to the desired final dimensions
Endmontage {f} :: final assembly
Endmoräne {f} [geol.] :: terminal moraine; end moraine; border moraine; stadial moraine; submarginal moraine
Endnachfrage {f} :: final demand
Endnote {f} | Endnoten {pl} :: final score | final scores
Endnutzer {m}; Endnutzerin {f}; Endbenutzer {m}; Endbenutzerin {f}; Endanwender {m}; Endanwenderin {f} | Endnutzer {pl}; Endnutzerinnen {pl}; Endbenutzer {pl}; Endbenutzerinnen {pl}; Endanwender {pl}; Endanwenderinnen {pl} :: end user | end users
Endoberfläche {f} :: finish plating
Endodermis {f} [bot.] :: endodermis
Endokarditis {f}; Entzündung der Herzinnenhaut [med.] | akute bakterielle Endokarditis :: endocarditis | acute bacterial endocarditis
Endokarp {n} (innere, oft harte Schicht der Fruchtwand) [bot.] :: endocarp
Endokrinologie {f}; Lehre von inneren Drüsen [med.] :: endocrinology
Endokrinopathie {f} [med.] :: endocrine disorder
Endokrinologe {m}; Endokrinologin {f} [med.] | Endokrinologen {pl}; Endokrinologinnen {pl} :: endocrinologist | endocrinologists
Endometriose {f}; gutartige Wucherung von Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometriosis
Endometriose {f} [med.] :: endometriosis
Endometritis {f} Entzündung der Gebärmutterschleimhaut [med.] :: endometritis; inflammation of the endometrium
Endometriumkarzinom {n} [med.] :: endometrial cancer
Endomorphismus {m} [math.] :: endomorphism
Endophyt {m} [biol.] | Endophyten {pl} :: endophyte | endophytes
Endorphin {n} | Endorphine {pl} :: endorphin | endorphins
Endoskop {n} [med.] | Endoskope {pl} :: endoscope | endoscopes
Endoskop {n} [techn.] | Endoskope {pl} :: borescope | borescopes
Endoskopie {f} [med.] :: endoscopy
Endothel {n}; Endothelium {n} [med.] :: endothelium
Endplatte {f} | Endplatten {pl} :: end barrier; end plate | end barriers; end plates
Endotrachealtubus {m} [med.] :: endotrachesl tube /ET/ /ETT/
Endplatzierung {f}; Endplazierung {f} [alt] | Endplatzierungen {pl}; Endplazierungen {pl} :: final placing | final placings
Endpreis {m} | Endpreise {pl} :: final price | final prices
Endprodukt {n} | Endprodukte {pl} :: end product; final product | end products; final products; final goods
Endpunkt {m} | Endpunkte {pl} :: endpoint | endpoints
Endpunkt {m} [math.] :: endpoint
Endreinigung {f} :: final cleaning
Endresultat {n} | Endresultate {pl} :: end result; final result; final outcome | end results; final results; final outcomes
Endrick-Felge {f} :: straight-sided rim
Endrunde {f}; letzte Runde {f} [sport] :: final lap; final round
Endrohr {n} | Endrohre {pl} :: tail pipe | tail pipes
Endrunde {f} [sport] | Endrunden {pl} :: final | finals
Endsaldo {m} :: closing balance
Endschalldämpfer {m} [auto] :: muffler; rear section
Endschalter {m} | Endschalter {pl} | drehmomentabhängiger Endschalter :: limit switch; limit stop switch | limit switches; limit stop switches | torque limit switch
Endschaufel {f} (Turbine) [mach.] | Endschaufeln {pl} :: last-stage blade | last-stage blades
Endschaufelkranz {m} (Turbine) [mach.] :: last-stage blade ring
Endsieg {m} | Endsiege {pl} :: ultimate victory | ultimate victories
Endsilbe {f} | Endsilben {pl} :: final syllable | final syllables
Endspiel {n} (Schach); Schlussphase {f} [übtr.] :: endgame; end game
Endspurt {m} | Endspurte {pl} | zum Endspurt ansetzen :: final spurt; finish; final stretch [fig.] | final spurts | to start the final spurt
Endstadium {n}; Endphase {f}; Endstufe {f} | Endstadien {pl}; Endphasen {pl}; Endstufen {pl} :: final stage; terminal stage; terminal phase; final phase | final stages; terminal stages; terminal phases; final phases
Endstation {f}; Endstelle {f} | Endstationen {pl} :: terminus | termini
Endstöpsel {m} | Endstöpsel {pl} :: end plug | end plugs
Endstromkreis {m} [electr.] | Endstromkreise {pl} :: final circuit | final circuits
Endstufe {f} [electr.] | Endstufen {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Endstück {n} [techn.] :: endpiece; tail end
Endstück {n} vom Auspuffrohr [auto] :: tailpipe
Endsumme {f} | Endsummen {pl} :: total | totals
Endtemperatur {f} (Feuerraum) [mach.] :: (furnace) oulet temperature
Endtermin {m} | frühester Endtermin :: finish date | earliest finish time
Endung {f} | Endungen {pl} :: ending | endings
Endurteil {n} | Endurteile {pl} :: final judgement | final judgements
Endverbrauch {m} :: final consumption
Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {m} | Endverbraucher {pl}; Letztverbraucher {pl} :: ultimate consumer | ultimate consumers
Endverkauf {m} | Endverkäufe {pl} :: final sale | final sales
Endvermittlungsstelle {f} :: terminal exchange
Endverstärker {m} | Endverstärker {pl} :: final amplifier | final amplifiers
Endwassergehalt {m} (Kohle) [mach.] :: as-fired moisture
Endwert {m} | Endwerte {pl} :: accumulated value | accumulated values
Endwert {m} [fin.] | Endwerte {pl} :: terminal value | terminal values
Endwertung {f} [sport] | Endwertungen {pl} :: final score | final scores
Endzeitpunkt {m} | frühester Endzeitpunkt | geplanter Endzeitpunkt | spätester Endzeitpunkt | tatsächlicher Endzeitpunkt | vorgegebener Endzeitpunkt :: finish date | early finish date | planned finish date; scheduled finish date | late finish date | actual finish date | target finish date
Endzeitstimmung {f}; Weltuntergangsstimmung {f} :: apocalyptic mood; fin de siecle atmosphere
Endziel {n} | Endziele {pl} :: final aim | final aims
Endzustand {m} | Endzustände {pl} :: final state | final states
Energie {f} [phys.] | Energien {pl} | elektrische Energie | erneuerbare Energie; regenerative Energie | Energie erzeugen [ugs.] :: energy | energies | electric power | renewable energy | to produce energy
Energie {f}; Tatkraft {f} | vor Energie sprühen | Energie freisetzen :: energy | to be brim-full of energy | to release energy
Energie {f}; Kraft {f}; Dynamik {f}; Heftigkeit {f}; Leidenschaftlichkeit {f} | Energien {pl}; Kräfte {pl} :: vigor [Am.]; vigour [Br.] | vigors [Am.]; vigours [Br.]
Energie verleihen; erregen {vt} | Energie verleihend; erregend | Energie verliehen; erregt :: to energize [eAm.]; to energise [Br.] | energizing; energising | energized; energised
Energie liefern an :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
Energie- und Stoffstrommanagement {n} /ESSM/ :: material flow management /MFM
Internationale Energieagentur {f} /IEA/ :: International Energy Agency /IEA/
Energieausbruch {m} :: burst of energy; outburst of energy
Energiebedarf {m} | niedriger Energiebedarf | Energieausbrüche {pl} :: energy requirement; power requirement; energy needs; energy demand | low power requirements | bursts of energy; outbursts of energy
Energiebilanz {f} | Energiebilanzen {pl} :: energy balance | energy balances
Energiebreite {f} [phys.] :: energy spread
Energiebündel {n}; Temperamentsbolzen {m}; Quirl {m} [ugs.] (lebhafter Mensch) :: live wire [fig.]
Energiedifferenz {f} | Energiedifferenzen {pl} :: energy difference | energy differences
Energieeffizienz {f} :: energy efficiency
Energieeinsparung {f} :: energy saving
Energieelektroniker {m}; Energieelektronikerin {f} | Energieelektroniker {pl}; Energieelektronikerinnen {pl} :: electronics installer | electronics installers
Energieerhaltung {f} :: conservation of energy; energy conservation
Energiefluenz {f} :: energy fluence
Energiegefälle {n} :: energy gradient
Energieerzeugung {f} innerhalb einer Pflanzenzelle [bot.] :: energesis
Energieform {f} | Energieformen {pl} :: form of energy | forms of energy
Energiegewinnung {f}; Energieerzeugung {f} [ugs.] :: power generation
Energiegröße {f} :: energy parameter
Energiehaushalt {m} der Erde :: earth's energy budget
Energieinhalt {m} :: energy content
Energiekonzern {m} :: energy combine; energy company; power company
Energiekosten {pl} :: energy costs
Energienachfrage {f} | die wachsende Energienachfrage vermindern :: demand for energy | to moderate the growing demand for energy
Energiepflanzen {pl} :: energy crop
Energiequelle {f} | Energiequellen {pl} :: energy source | energy sources
Energieressourcen {pl} :: energy resources
Energierückgewinnung {f} :: energy recovery; energy recuperation
Energieschwelle {f} :: energy barrier; energy threshold
Energiesnack {m} (Mix aus Nüssen, Rosinen, Schokolade usw.) :: trail mix; gorp [Am.]; scroggin [Br.] [coll.]
Energiesparbirne {f} [electr.] [ugs.] | Energiesparbirnen {pl} :: energy efficient bulb | energy efficient bulbs
Energiesparfenster {n} [constr.] | Energiesparfenster {pl} :: energy-saving window | energy-saving windows
Energiesparlampe {f}; Energiesparleuchte {f} [electr.] | Energiesparlampen {pl}; Energiesparleuchten {pl} :: energy saving lamp; energy-saving lamp | energy saving lamps; energy-saving lamps
Energiespeicherung {f} | Energiespeicherung in der Schwachlastzeit :: energy storage | off-peak energy storage
Energiestrom {m} :: energy flux
Energietechnik {f} | elektrische Energietechnik :: power engineering | electrical engineering
Energieträger {m} :: source of energy; energy carrier
elektrische Energieübertragung {f} :: electrical transmission
Energieumsetzung {f} :: energy transformation
Energieumformung {f} :: mutation of energy; energy transformation
Energieumwandlung {f} | Energieumwandlungen {pl} :: energy conversion | energy conversions
Energieverbrauch {m} :: energy consumption; consumption of energy; expenditure of energy
Energieverbraucher {m} | Energieverbraucher {pl} :: ernergy consumer; consumer of energy | ernergy consumers; consumers of energy
Energieverlust {m} :: energy dissipation; energy loss
Energieversorgung {f} :: energy supply; power supply; supply of energy
Energieversorgungsunternehmen {n} :: power supply company
Energieverteilung {f} :: energy distribution
Energiewert {m} :: energy value
Energiezufuhr {f} :: energy input; input
Engagement {n} | stärkeres Engagement :: commitment; involvement | stronger commitment; greater involvement
Engagement {n}; Einsatz {m} :: dedication
Engagement {n} (Theater) :: engagement
Enge {f} :: strait
in die Enge treiben; (Feind) stellen {vt} | in die Enge treibend; stellend | in die Enge getrieben; gestellt | treibt in die Enge; stellt | trieb in die Enge; stellte :: to corner | cornering | cornered | corners | cornered
Engel {m} | Engel {pl} | ein barmherziger Engel :: angel | angels | a ministering angel
Engelkurve {f} [econ.] :: Engel curve
Engelmacher {m}; Engelmacherin {f} :: backstreet abortionist
Engelsgeduld {f} :: patience of a saint; patience of Job
Engerling {m}; Maikäferlarve {f}; Junikäferlarve {f} [zool.] | Engerlinge {pl}; Maikäferlarven {pl}; Junikäferlarven {pl} :: grub; cockchafer grub; june beetle grub | grubs; cockchafer grubs; june beetle grubs
Engigkeit {f} :: pokiness
Engländer {m}; Engländerin {f} :: limey [Am.] [slang]
Englisch {n} | auf Englisch | technisches Englisch :: English | in English | technical English
Englischhorn {n} [mus.] :: cor anglais [Br.]; English horn [Am.]
Englischkenntnisse {pl} :: command of English
Englischkurs {m} | Englischkurse {pl} :: English class | English classes
Englischlehrer {m}; Englischlehrerin {f} | Englischlehrer {pl}; Englischlehrerinnen {pl} :: English teacher | English teachers
Engobenmalerei {f} :: slip trailing; slip decoration
Engpass {m} [übtr.] | Engpässe {pl} | Auflösung von Engpässen :: bottleneck | bottlenecks | debottlenecking
Engpass {m} :: notch [Am.]
Engspaltschweißen {n} [techn.] :: narrow-gap welding
Engstelle {f} | Engstellen {pl} | Auflösung von Engstellen :: constriction; bottleneck | constrictions; bottlenecks | debottlenecking
Enjambement {n}; Zeilensprung {m}; Brechung im Versmaß :: enjambment; enjambement
Enkel {m}; Enkelkind {n} | Enkel {pl}; Enkelkinder {pl} :: grandchild | grandchildren
Enkel {m}; Enkelsohn {m} | Enkel {pl}; Enkelsöhne {pl} :: grandson | grandsons
Enkelgesellschaft {f} [econ.] | Enkelgesellschaften {pl} :: sub-subisidiary; second-tier subsidiary; company controlled through subsidiaries | sub-subisidiaries; second-tier subsidiaries; companies controlled through subsidiaries
Enkelin {f}; Enkeltochter {f} | Enkelinnen {pl}; Enkeltöchter {pl} :: granddaughter | granddaughters
Enklave {f} | Enklaven {pl} :: enclave | enclaves
Enolisierung {f} :: enolisation
Ensemble {n} | Ensembles {pl} :: ensemble | ensembles
Entartung {f} :: degeneracy
Entartung {f} :: degenerateness
Entäußerung {f} :: relinquishment
Entaschungsanlage {f} [techn.] | Entaschungsanlagen {pl} :: ash handling plant; ash removal; ash disposal | ash handling plants; ash removals; ash disposals
Entaschungsanlage {f} [techn.] (für Feuerungsraum) | Entaschungsanlagen {pl} :: bottom-ash handling plant | bottom-ash handling plants
Entbasung {f} [chem.] :: decationization [eAm.]; decationisation [Br.]
Entbehrung {f}; Einschränkung {f}; Mangel {m} :: privation
Entbehrung {f}; Mangel {m} | Entbehrungen {pl} | Entbehrungen des Krieges :: deprivation | deprivations | deprivations of the war
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] | die Geburt erleichtern | die Geburt anregen | die Geburt einleiten | die Geburt leiten | bei der Geburt assistieren | gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein | Geburt auf natürlichem Wege [med.] | Geburt bei verengtem Becken [med.] | Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] | Geburt nach dem Termin [med.] | Geburt in Längslage [med.] | Geburt in Querlage [med.] | Geburt in Schräglage [med.] | Geburt in Beckenendlage [med.] | während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] :: delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing | to facilitate delivery | to stimulate labour | to induce labour | to manage delivery/labour | to handle the delivery | to be well/ill prepared for labour | delivery by way of natural maternal passages | contracted pelvis delivery | dry labour; xerotocia | post-term birth | longitudinal presentation | transverse presentation; cross-birth | oblique presentation | breech presentation | intranatal; intrapartal
Entbindung {f} (von einer Pflicht) :: release (from)
Entbindung {f} :: childbearing; childbirth
Entbindungsheim {n} | Entbindungsheime {pl} :: maternity hospital | maternity hospitals
Entbindungsklinik {f} [med.] :: maternity clinic
Entbindungsstation {f} | Entbindungsstationen {pl} :: maternity ward; labour ward; maternity unit | maternity wards; labour wards; maternity units
Entblätterung {f} | Entblätterungen {pl} :: defoliation | defoliations
Entblocken {n} :: deblocking
Entblockung {f}; Freigabe {f} :: unblocking
Entblößung {f} | Entblößungen {pl} :: denudation | denudations
Entblößung {f} :: divestiture
unsittliche Entblößung {f} :: indecent exposure
Entbrummer {m} [electr.] :: hum eliminator
Entenjagd {f} :: duck hunting
Entenküken {n}; Entchen {n}; Entlein {n} | Entenküken {pl}; Entchen {pl}; Entlein {pl} | hässliches Entlein | "Alle meine Entchen" (Kinderlied) :: duckling | ducklings | ugly duckling | "All my little ducklings" (nursery rhyme)
Entdampfung {f} :: steam extraction
Entdecker {m}; Entdeckerin {f} | Entdecker {pl} :: discoverer | discoverers
Entdeckung {f} | Entdeckungen {pl} | eine revolutionierende Entdeckung :: discovery | discoveries | a revolutionary discovery
Entdeckung {f}; Erkenntnis {f} :: finding; discovery
Entdeckung {f}; Aufdeckung {f}; Feststellung {f}; Nachweis {m} | Entdeckungen {pl}; Aufdeckungen {pl}; Feststellungen {pl}; Nachweise {pl} :: detection | detections
Entdeckung {f} :: recovering
Entdeckungsreise {f}; Fahrt {f} ins Blaue | eine Entdeckungsreise durch Rom :: mystery tour | a mystery tour of Rome
Entdrosselung {f} [auto] :: de-throttling
Ente {f} [ornith.] | Enten {pl} :: duck | ducks
Ente {f}; Zeitungsente {f} | Enten {pl}; Zeitungsenten {pl} :: hoax; canard; false report | hoaxes; canards; false reports
Enteigner {m} | Enteigner {pl} :: expropriator; dispossessor | expropriators; dispossessors
Enteignung {f}; Zwangsenteignung {f} [pol.] | Enteignungen {pl}; Zwangsenteignungen {pl} | (Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) [jur.] :: expropriation | expropriations | eminent domain [Am.]; compulsory purchase [Br.]
Enteignung {f} :: dispossession
Enteignung {f} :: ouster
Enteisungsanlage {f} | Enteisungsanlagen {pl} :: deicer | deicers
Enteisungsanlage {f}; Entfroster {m} | Enteisungsanlagen {pl}; Entfroster {pl} :: defroster | defrosters
Enteisungsmittel {n} :: de-icing agent
Enteisungsvorrichtung {f} (aufblasbare Gummihaut) [aviat.] :: deice boots
Entenbraten {m} [cook.] :: roast duck
Entenbrust {f} [cook.] :: duckling breast; breast of duck
Entenjagd {f} :: duck shooting
Enterbung {f} :: disinheritance
Entenleber-Pastete {f} [cook.] :: duck liver pâté
Entente {f}; loses Staatenbündnis [pol.] :: entente
Enterhaken {m} :: grapnel
Enterich {m} | Enteriche {pl} :: drake | drakes
Enteritis {f}; Entzündung der Darmwand [med.] :: enteritis; intestine inflammation
Entermesser {n} | Entermesser {pl} :: cutlass | cutlasses
Enterokolitis {f}; Schleimhautentzündung des Darms [med.] :: enterocolitis; intestine inflammation
Entertainer {m}; Entertainerin {f}; Unterhalter {m}; Unterhalterin {f}; Unterhaltungskünstler {m}; Unterhaltungskünstlerin {f} | Entertainer {pl}; Entertainerinnen {pl}; Unterhalter {pl}; Unterhalterinnen {pl}; Unterhaltungskünstler {pl}; Unterhaltungskünstlerinnen {pl} :: entertainer | entertainers
Entfaltung {f} | Gelegenheit {f} zur Entfaltung | die Entfaltung der Persönlichkeit | Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. :: development | room for development | the development of one's personality | Every person shall have the right to free development of his personality.
Entfärben {n} :: decolourizing; bleaching; weather stain
Entfaltung {f} | Entfaltungen {pl} :: evolvement | evolvements
Entfaltung {f} :: unfolding
Entfaltung {f} [math.] :: deconvolution
Entfernung {f}; Abtragung {f}; Abtragen {n} :: ablation
Entfernung {f} :: dislodgement
Entfernen {n}; Beseitigen {n}; Beseitigung {f} :: clearance
Entfernen {n} der Rückseiten [comp.] :: backface culling; hidden surface removal
Entfernung {f} | Entfernungen {pl} | in einer Entfernung von | geringe Entfernung :: distance | distances | at a distance of | short distance
Entfernung {f}; Bereich {m} | aus kürzester Entfernung | auf nahe Entfernung | in einer Entfernung von :: range | at point-blank range | at close range | at a range of
Entfernung {f} :: remoteness
Entfernung {f}; Entfernen {n} :: removing; removal; disposal
Entfernung {f} [phil.] :: deseverance
Entfernungsmesser {m} | Entfernungsmesser {pl} :: range finder; rangefinder; distance meter | range finders; rangefinders; distance meters
Entfernungsmessung {f} :: distance measurement
Entfernungstabelle {f} | Entfernungstabellen {pl} :: distance table | distance tables
Entfernungsmodul {m} :: distance modulus
Entfesselungskünstler {m}; Entfesselungskünstlerin {f} | Entfesselungskünstler {pl}; Entfesselungskünstlerinnen {pl} :: escape artist | escape artists
Entfesselungskunst {f} :: escapology
Entfettung {f} :: degreasing
Entfettungseinrichtung {f} | Entfettungseinrichtung für Gehäuse :: degreasing device | degreasing device for shells
Entfettungsmittel {n} | Entfettungsmittel {pl} :: degreasing agent | degreasing agents
Entfeuchter {m} | Entfeuchter {pl} :: defogger; dehumidifier | defoggers; dehumidifiers
Entfeuchtung {f}; Entfernung {f} von Feuchtigkeit :: dehumidification
Entflammbarkeit {f} :: flammability
Entflammbarkeitsgrenze {f} :: limit of flammability
Entflechtung {f} :: demerger
Entflechtung {f} :: unbundling
Entformen {n} (Gie0erei) :: demoulding [Br.]; demolding [Am.]
Entformungsschräge {f} (bei Spritzgussteil) [techn.] :: draft angle
Entfremdung {f} :: alienation
Entfremdung {f} | Entfremdungen {pl} :: estrangement | estrangements
Entfremdungskoeffizient {m} | Entfremdungskoeffizienten {pl} :: alienation coefficient | alienation coefficients
Entfusionierung {f} :: demerger
Entführer {m}; Entfüherin {f} | Entführer {pl}; Entfüherinnen {pl} :: kidnapper; hijacker | kidnappers; hijackers
Entführer {m} :: abductor
Entführung {f}; Verschleppung {f} | Entführungen {pl}; Verschleppungen {pl} :: kidnapping | kidnappings
Entführung {f} :: abduction
Entführung {f} :: ravishment
Entführung {f} :: snatch
Entführung {f}; Flugzeugentführung {f} | Entführungen {pl}; Flugzeugentführungen {pl} :: hijacking; hijack | hijackings; hijacks
Autoentführung {f} (mit Insassen) :: carjacking
Entgaser {m} | Entgaser {pl} :: deaerator | deaerators
Entgasung {f}; Entgasen {n} [chem.] :: degassing; vent; devolatilizing
Entgasungseinheit {f} [techn.] | Entgasungseinheiten {pl} :: venting unit; devolatilizing unit | venting units; devolatilizing units
Entgasungszone {f} | Entgasungszonen {pl} :: vent zone | vent zones
Entgelt {n} | Entgelte {pl} :: hire | hires
Entgegenhaltung {f} :: anticipation
Entgegenkommen {n}; Respekt {m} :: complaisance
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} :: give-and-take
Entgegenkommen {n} | Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen. :: good will | Thank you for being so cooperative.
Entgelt {n} :: charges
Entgeltbetrag {m}; Entgeltaufkommen {n} | Entgeltbeträge {pl}; Entgeltaufkommen {pl} :: amount of compensation | amounts of compensation
Entgiften {n} :: decontaminating
Entgiftung {f} :: detoxification
Entgiftung {f}; Dekontamination {f}; Entseuchung {f} | Entgiftungen {pl} :: decontamination; decontaminating | decontaminations
Entgleisung {f} :: derailment
Entgraten {n}; Abgraten {n} [techn.] :: deburring; burr removing; deflashing
Entgraten {n} :: trimming
Entgrater {m} | Entgrater {pl} :: deburrer | deburrers
Enthaarung {f}; Depilation {f} | Enthaarungen {pl} :: depilation | depilations
Enthaarungscreme {f} :: depilatory cream
Enthaarungsmittel {n}; Haarentferner {m} | Enthaarungsmittel {pl} :: depilatory | depilatories
Enthärtung {f} [chem.] :: softening
Enthärtungsmittel {n} | Enthärtungsmittel {pl} :: softener | softeners
Enthemmung {f} :: disinhibition
Enthalpie {f} [phys.] | spezifische Enthalpie :: enthalpy | specific enthalpy
Enthaltsamkeit {f} :: abstemiousness
Enthaltsamkeit {f} :: austereness
Enthaltung {f} | sexuelle Enthaltsamkeit :: abstention | abstention from sex
Enthauptung {f} :: decapitation
Enthüllung {f} :: divulgement
Enthüllung {f} | Enthüllungen {pl} :: revealment | revealments
Enthüllung {f}; Enthüllen {n}; Aufdecken {n} | Enthüllungen {pl} :: uncovering | uncoverings
Enthusiast {m}; Enthusiastin {f}; Liebhaber {m}; Liebhaberin {f}; Schwärmer {m}; Schwärmerin {f} | Enthusiasten {pl}; Enthusiastinnen {pl}; Liebhaber {pl}; Liebhaberinnen {pl}; Schwärmer {pl}; Schwärmerinnen {pl} :: enthusiast | enthusiasts
Entionisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: ion starvation
Entity {f}; Entität {f} (Satzinhalt eines Datenbanksegmentes) [comp.] :: entity
Entkalkung {f} [chem.] :: decalcification; deliming
Entkalkungsmittel {n} | Entkalkungsmittel {pl} :: decalcifier | decalcifiers
Entkarbonisierung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: dealkalization [eAm.]; dealkalisation [Br.]; carbonate removal
Entkerner {m} | Entkerner {pl} :: seeder | seeders
Entkernung {f} [constr.] | Durch die Entkernung des Altbaus unter Beibehaltung des historischen Gerüsts wird ein größerer Lichteinfall ermöglicht. :: gutting | The gutting of the old building while retaining the historical fabric will allow more natural light to enter the building.
Entkieselung {f} (Wasseraufbereitung) [mach.] :: silica removal
Entkohlung {f} [mach.] :: decarburization [eAm.]; decarburisation [Br.]
Entkommen {n} | ein knappes Entkommen :: getaway | a narrow escape
Entkoppeln {n} :: decoupling
Entkoppler {m} :: decoupler
Entkopplung {f} :: isolation
Entkopplungseinheit {f} :: de-coupling module
Entkörperlichung {f} :: disembodiment
Entkräftung {f} :: enfeeblement
Entkräftung {f} :: invalidation
Entkräftung {f}; Erschöpfung {f}; Ermüdung {f}; Inanition {f} :: inanition
Entkräftung {f}; Schwächung {f}; Schwäche {f}; Abgespanntheit {f} :: enervation
Entkrustung {f} :: descaling
Entkuppler {m} :: uncoupler
Entladehafen {m} | Entladehäfen {pl} :: port of discharge | ports of discharge
Entladehalle {f} (Müll) [mach.] | Entladehallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladeklappe {f} | Entladeklappen {pl} :: unloading hatch | unloading hatches
Entladekosten {pl} :: charges for unloading
Entladen {n} :: unloading
Entlötpumpe {f} [techn.] | Entlötpumpen {pl} :: desoldering pump | desoldering pumps
Entladepistole {n} [techn.] | Entladepistolen {pl} :: discharge tube | discharge tubes
Entlader {m} | Entlader {pl} :: discharger | dischargers
Entladerampe {f} | Entladerampen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Entladung {f} | elektrostatische Entladung {f}; elektrostatische Ableitung {f} | elektrostatische Auf- und Entladung | elektrische Entladung :: discharge | electrostatic discharge /ESD/ | electrostatic charging and discharge | electrical discharge
Entladungslampe {f} | Entladungslampen {pl} :: discharge lamp | discharge lamps
Entladungswiderstand {m} [electr.] | Entladungswiderstände {pl} :: discharge resistor | discharge resistors
Entlassung {f} (aus) :: discharge (from)
Entlassung {f}; Kündigung {f} | Entlassungen {pl}; Kündigungen {pl} | fristlose Kündigung :: dismissal | dismissals | summary dismissal
Entlassung {f}; Freisetzung {f} von Arbeitskräften | Entlassungen {pl} | Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren :: redundancy | redundancies | to fear redundancy
Entlassung {f} | Entlassungen {pl} :: layoff; lay-off | layoffs; lay-offs
Entlassung {f} (aus der Haft); Freilassung {f} (aus) [jur.] | Entlassung auf Bewährung | Entlassung unter Führungsaufsicht :: release (from) | conditional release | supervised release
Entlassung {f} | jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen :: sack [coll.] | to give so. the sack
Entlastung {f} :: easing the burden (of; on)
Entlastung {f} :: relief of the strain (on)
Entlastung {f} [jur.] :: exoneration
Entlassung {f} [mil.] | Entlassungen {pl} | ehrenhafte Entlassung | unehrenhafte Entlassung | verhaltensbedingte Entlassung :: discharge | discharges | honorable discharge [Am.]; honourable discharge [Br.] | dishonorable discharge [Am.]; dishonourable discharge [Br.] | bad-conduct discharge [Am.]
Entlassung {f} :: displacement
Entlassungsgesuch {n} | Entlassungsgesuche {pl} :: petition for release | petitions for release
Entlastung {f}; Freisprechung {f} :: exculpation
Entlastung {f} :: relief of load; reduction of load
Entlastungsklausel {f} [jur.] | Entlastungsklauseln {pl} :: exculpatory clause | exculpatory clauses
Entlassungsgrund {m} | Entlassungsgründe {pl} :: cause of dismissal | causes of dismissal
Entlassungspapiere {pl} :: discharge papers
Entlassungsschein {m} | Entlassungsscheine {pl} :: discharge | discharges
Entlassungsschreiben {n} :: lay-off notice
Entlastungskurve {f} [geol.] | Entlastungskurven {pl} :: swelling curve; decompression curve | swelling curves; decompression curves
Entlastungsmethode {f} | Entlastungsmethoden {pl} :: relaxation method | relaxation methods
Entlastungsmine {f} [mil.] | Entlastungsminen {pl} :: tension-release mine | tension-release mines
Entlastungsschacht {m} [min.] | Entlastungsschächte {pl} :: relief shaft | relief shafts
Entlastungsseil {n} | Entlastungsseil für Leitungswagen :: strain release wire | strain release wire for cable trolley
Entlastungsstraße {f} | Entlastungsstraßen {pl} :: by-pass road | by-pass roads
Entlastungsventil {n} | Entlastungsventile {pl} :: relief valve | relief valves
Entlastungszeuge {m} [jur.] | Entlastungszeugen {pl} :: witness for the defence | witnesses for the defence
Entlastungszug {m} :: relief train
Entlaubungsmittel {n} | Entlaubungsmittel {pl} :: defoliant | defoliants
Entleerung {f} :: deflation
Entleerung {f} :: evacuation
Entleerung {f} :: emptying
Entleerungshahn {m} :: drain cock
Entleerungsleitung {f} | Entleerungsleitungen {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entleerungsstation {f} :: unloading station
Entlegenheit {f} :: remoteness
Entleihdatum {n} :: date of issue
Entleiher {m} :: borrower
betrügerisches Entlocken sensibler Daten [comp.] :: phishing (password fishing)
Entlohnung {f} :: pay; payment
Entlohnung {f}; Lohn {m}; Gehalt {n} :: compensation [Am.]
Entlohnungsschema {n} [econ.] :: pay scale
Entlüften {n} :: bleeding
Entlüfter {m} :: ventilator; bleeder
Entlüftergehäuse {m}; Motorentlüftergehäuse {n} [techn.] | Entlüftergehäuse {pl}; Motorentlüftergehäuse {pl} :: engine breather cover | engine breather covers
Entlüftung {f} :: degassing
Entlüftung {f} | Entlüftungen {pl} :: vent; venting; ventilation; breather | vents; ventings; ventilations; breathers
Entlüftung {f} :: deaeration
Entlüftungsanlage {f}; Entlüftung {f} | Entlüftungsanlagen {pl}; Entlüftungen {pl} :: ventilation system | ventilation systems
Entlüftungsbehälter {m} | Entlüftungsbehälter {pl} :: bleed container | bleed containers
Entlüftungshahn {m} :: air bleed cock
Entlüftungshaube {f} | Entlüftungshauben {pl} :: air vent | air vents
Entlüftungsleitung {f} | Entlüftungsleitungen {pl} :: vent line | vent lines
Entlüftungsöffnung {f} | Entlüftungsöffnungen {pl} :: vent | vents
Entlüftungsrille {f} | Entlüftungsrillen {pl} :: venting groove | venting grooves
Entlüftungsrohr {n} | Entlüftungsrohre {pl} :: vent pipe | vent pipes
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: bleed screw | bleed screws
Entlüftungsschraube {f} [techn.] | Entlüftungsschrauben {pl} :: ventilating plug; breather plug | ventilating plugs; breather plugs
Entlüftungsventil {n} [techn.] | Entlüftungsventile {pl} :: exhaust valve; air-release valve; air bleed valve | exhaust valves; air-release valves; air bleed valves
Entmachtung {f} :: deprivation of power
Entmagnetisierung {f}; Entmagnetisieren {n} :: demagnetization; de-magnetizing [eAm.]; demagnetisation; de-magnetising [Br.]
Entmagnetisierung {f} :: degaussing
Entmannung {f} | Entmannungen {pl} :: emasculation | emasculations
Entmenschlichung {f} :: dehumanization [eAm.]; dehumanisation [Br.]
Entmilitarisierung {f} [pol.] [mil.] :: demilitarization [eAm.]; demilitarisation [Br.]
Entmündigung {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacitation
Entmischungstemperatur {f} :: demixing temperature; separation temperature
Entmutigung {f} :: discouragement
Entnahme {f}; Abhebung {f} :: draft
Entnahme {f} :: abstraction
Entnahme {f} (Dampf) :: bleeding
Entnahme {f} (Druck) :: tapping
Entnahme {f} (Flüssigkeit) :: draw-off
Entnahme von Rückinformationen (Funktechnik; TV) :: extraction of upstream information
Entnahmearmaturen {pl} :: taps and fittings
Entnahmedruck {m} :: extraction pressure
Entnahmegegendruckturbine {f} :: tech extraction back pressure turbine
Entnahmekrater {m} | Entnahmekrater {pl} :: suction crater | suction craters
Entnahmestelle {f} | Entnahmestellen {pl} :: sampling point; tapping point | sampling points; tapping points
Entnahmeventil {n} | Entnahmeventile {pl} :: extraction valve | extraction valves
Entnebeler {m} :: defogger
Entnetzung {f} [techn.] :: dewetting
Entomologe {m}; Entomologin {f} :: entomologist
Entomologie {f}; Insektenkunde {f} [biol.] :: entomology
Entoderm {n}; Endoderm {n} [anat.] :: endoderm
Entomophobie {f}; Angst vor Insekten :: entomophobia
Entpacken {n} :: unpacking
Entpalettiergerät {n} [techn.] | Entpalettiergeräte {pl} :: depalletizer; pallet unloader | depalletizers; pallet unloaders
Entpersönlichung {f} :: depersonalization [eAm.]; depersonalisation [Br.]
Entpolarisierung {f} :: depolarization; depoliticizing [eAm.]; depolarisation; depoliticising [Br.]
Entpolitisierung {f} :: depoliticising
Entprellen {n} :: debouncing
Entprellung {f} :: debouncing
Entprellzeit {f} [techn.] :: debounce time
Entpuppung {f} [zool.] :: eclosion
Entraucher {m} :: gas purger [am.]; smoke extract [Br.]
Entrauchung {f} :: gas purge [Am.]; smoke extraction [Br.]
Entrechtung {f}; Aberkennung {f} von Bürgerrechten (insbes. des Wahlrechts) :: disenfranchisement; disfranchisement (rare)
Entrecote {n} (Rückenstück vom Rind) [cook.] :: entrecote; entrecôte
Entropie {f} :: entropy
Entriegelung {f} :: unlocking; unlocking device
Entriegelung {f} (Schaltkreis) [mach.] :: interlock release
Entriegelungsstange {f} | Entriegelungsstangen {pl} :: release rod; unlocking rod | release rods; unlocking rods
Entrinden {n} (von Baumstämmen) :: debarking
Entropie {f}; Maß für den Informationsgehalt :: average information content
Entrosten {n} :: derusting
Entrostung {f} :: removing of rust; removal of rust
Entrücktheit {f} | in völliger Entrücktheit :: reverie; abstraction | completely lost in reverie
Entrückung {f} [relig.] :: Rapture
Entrümpelung {f} :: clearing out
Entsäuerung {f} :: deacidification
Entsagung {f}; Abschwörung {f} :: abjuration
Entsagung {f}; Abschwören {n}; Leugnung {f}; Verleugnung {f} | Entsagungen {pl} :: renunciation | renunciations
Entsalzung {f} :: desalination; demineralization [eAm.]; demineralisation [Br.]; desalting
Entsalzungsanlage {f} | Entsalzungsanlagen {pl} :: desalination plant; desalting plant | desalination plants; desalting plants
Entsatz {m} [mil.] :: relief; succor [Am.]
Entsättigung {f} :: desaturation
Entschädigung {f}; Abfindung {f} | angemessene Entschädigung {f} | Entschädigung zahlen | als Entschädigung für | Entschädigung für Verlust oder Beschädigung :: compensation | adequate compensation | to pay compensation | as compensation for; by way of compensation for | compensation for loss or damage
Entschädigung {f}; Wiedergutmachung {f} :: indemnification
Entschädigung {f} | Entschädigungen {pl} :: recoupment | recoupments
Entschädigung {f}; Reparationen {pl}; Wiedergutmachung {f} | Entschädigungen {pl} :: reparation | reparations
Entschädigungsanspruch {m} | Entschädigungsansprüche {pl} :: claim for compensation; claim for indemnity | claims for compensation; claims for indemnity
Entschädigungsbetrag {m} | Entschädigungsbeträge {pl} :: indemnity sum | indemnity sums
Entschädigungsforderung {f} | Entschädigungsforderungen {pl} :: claim for compensation | claims for compensation
Entschädigungssumme {f} | Entschädigungssummen {pl} :: amount of indemnification | amounts of indemnification
Entschärfung {f} | Entschärfung von Bomben :: defusing; deactivation | disablement [Am.]; render safe procedure /RSP/
Entscheid {m} | Entscheide {pl} :: judgement; decision | judgements; decisions
Entscheidbarkeit {f} :: decidability
Entscheider {m}; Entscheiderin {f} | Entscheider {pl}; Entscheiderinnen {pl} :: decision-maker | decision-makers
Entscheidung {f} (über); Urteil {n}; Beschluss {m} | Entscheidungen {pl} | begründete Entscheidung | endgültige Entscheidung | eine Entscheidung treffen; eine Entscheidung fällen | zu einer Entscheidung gelangen | sich eine Entscheidung schwer machen :: decision (over) | decisions | reasoned decision | final decision | to make a decision; to come to a decision | to arrive at a decision | to find it hard to make a decision; to find the decision a hard one
Entscheidung {f}; Urteil {n} :: adjudication
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} :: arbitration | arbitrations
Entscheidung {f} | Entscheidungen {pl} | eine Entscheidung fällen | einen Bescheid erhalten :: ruling | rulings | to give a ruling | to get a ruling
eine Entscheidung erzwingen :: to force an issue
Entscheidungsbaum {m} | Entscheidungsbäume {pl} :: decision tree | decision trees
Entscheidungsbedarf {m} :: need for a decision
Entscheidungsbefugnis {f} :: authority to decide
Entscheidungsfalle {f} [psych.] :: decision trap
Entscheidungsfindung {f}; Entscheidung {f} :: decision-making
Entscheidungsgrundlage {f} :: basis of decision-making
Entscheidungshilfe {f} | Entscheidungshilfen {pl} :: aid to decision-making; decision support | aids to decision-making; decision supports
Entscheidungsinstanz {f} :: arbitration
Entscheidungskampf {m} :: armageddon
Entscheidungslauf {m} | Entscheidungsläufe {pl} :: runoff | runoffs
Entscheidungsprozess {m} | Entscheidungsprozesse {pl} | politischer Entscheidungsprozess :: decision-making process; sense-making process | decision-making processes; sense-making processes | political decision-making (process)
Entscheidungsregel {f} :: decision rule
Entscheidungsschlacht {f} :: decisive battle
Entscheidungssituation {f} | Entscheidungssituationen {pl} | in einer Entscheidungssituation :: decisive situation | decisive situations | in a decisive situation
Entscheidungsspiel {n} :: deciding game
Entscheidungssymbol {n} :: decision box
Entscheidungstabelle {f} | Entscheidungstabellen {pl} :: decision table | decision tables
Entscheidungstechniken {pl} :: decision-making techniques
Entscheidungstheorie {f} :: decision theory
Entscheidungsträger {m} | Entscheidungsträger {pl} | politischer Entscheidungsträger :: decision maker | decision makers | policy-maker
Entscheidungsvorlage {f} :: decision model presentation
Entschiedenheit {f} | etw. mit aller Entschiedenheit ablehnen | etw. mit aller Entschiedenheit dementieren :: resolution | to reject sth. flatly | to deny sth. categorically
Entschlackung {f} (des Darmes) :: purging; purge
Entschlackung {f} [med.] :: purification
Entschlichtung {f} [textil.] :: desizing
Entschließungsantrag {m} [pol.] | Entschließungsanträge {pl} :: motion for a resolution | motions for resolutions
Entschließungsentwurf {m} [pol.] | Entschließungsentwürfe {pl} :: draft resolution | draft resolutions
Entschlossenheit {f} :: determinedness
Entschlossenheit {f} :: intentness
Entschlossenheit {f} :: purposefulness
Entschlossenheit {f}; Entschlussfreudigkeit {f} :: decisiveness
Entschlossenheit {f} :: resoluteness
Entschlossenheit {f} :: resolve
Entschlossenheit {f}; Bestimmtheit {f}; Entschiedenheit {f} | mit Entschlossenheit auftreten :: firmness | to act with firmness
Entschlossenheit {f}; Entschiedenheit {f}; Entschluss {m}; Bestimmung {f} :: determination
Entschlüsselung {f} :: decoding
Entschlüsselung {f} :: decryption
Entschlüsselungseinrichtung {f} :: decoder
Entschlüssler {m} :: cryptographer
Entschluss {m}; Beschluss {m} | Entschlüsse {pl} | einen Entschluss fassen | sich zu einem Entschluss durchringen | spontaner Entschluss | seinem Entschluss treu bleiben :: decision | decisions | to take a decision | to force oneself to take a decision | off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision | to stick to (by) one's decision
Entschuldigung {f} | Entschuldigungen {pl} :: apology | apologies
Entschuldigungsschreiben {n} | Entschuldigungsschreiben {pl} :: letter of apology | letters of apology
Entschuldigung {f}; Rechtfertigung {f} :: exculpation
Entschuldigung {f} | Entschuldigung, ... :: sorry | I'm sorry, ...
Entschuldigung {f}; Exculpation {f} [jur.] :: exculpation
Entschwefelung {f} [chem.] :: desulfurization [eAm.]; desulphurisation [Br.]
Entsendung {f} :: delegation
Entsetzlichkeit {f} :: direness
Entsetzen {n} | voller Entsetzen; von Entsetzen gepackt | sprachlos vor Entsetzen :: horror | horror-stricken; horror-struck | struck dumb with horror
Entsetzensschauder {m} :: thrill of horror; frisson of horror
Entsorger {m} :: disposer
Entsorgung {f} :: dumping
Entsorgung {f} (einer Stadt) :: cleaning up
Entsorgung {f}; Müllentsorgung {f} :: disposal; waste disposal
Entsorgungsbrunnen {m} | Entsorgungsbrunnen {pl} :: disposal well | disposal wells
Entsorgungsmaßnahme {f} :: pollution abatement
Entsorgungsplatz {m} :: dump; burial ground
Entsorgungsstation {f} | Entsorgungsstationen {pl} :: waste treatment area | waste treatment areas
Entsorgungstechnik {f} :: disposal technology; disposal engineering
Entsorgungsunternehmen {n} :: dumping enterprise
Entspannen {n} [techn.] :: stress relief; stress relieving
Entspanner {m} :: pressure reducer
Entspanner {m}; Entspannungstopf {m}; Laugenentspanner {m} [techn.] | Entspanner {pl}; Entspannungstöpfe {pl}; Laugenentspanner {pl} :: flash tank | flash tanks
Entspannung {f} | Entspannungen {pl} :: catharsis; katharsis | catharses
Entspannung {f} [pol.] :: detente; détente
Entspannung {f}; Lockerung {f}; Entlastung {f} | Lockerung der Kontrollen :: relaxation | relaxation of controls
Entspannungsübung {f} | Entspannungsübungen {pl} :: relaxation exercise | relaxation exercises
Entspannungsbad {n} (Badezusatz) :: relaxation bath (essence)
Entspannungsglühen {n} [techn.] :: stress-reflief annealing; stress relieving annealing
Entspannungsmittel {n}; Relaxans {n} [med.] :: relaxant
Entspannungsmittel {n} [techn.] :: wetting agent
Entspannungspolitik {f} [pol.] :: policy of detente; policy of détente
Entspannungsprozess {m} [pol.] :: process of detente; process of détente
Entspannungsrohr {n} | Entspannungsrohre {pl} :: flash pipe | flash pipes
Entspannungstemperatur {f} (Glas) :: strain temperature
Entsparen {n} [econ.] :: dissaving
Entsperrtaste {f}; Korrekturtaste {f} | Entsperrtasten {pl}; Korrekturtasten {pl} :: unlock key | unlock keys
Entsprechung {f}; Gegenstück {n} | Entsprechungen {pl}; Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Entstaubung {f} :: dedusting
Entstaubungssystem {n} :: dust extraction system
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: accruement | accruements
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: nascency | nascencies
Entstehung {f} | Entstehungen {pl} :: origin | origins
Entstehung {f} des Schadens :: incursion of liability
Entstehungsgeschichte {f} :: history of origins
Entstehungsort {m} | Entstehungsorte {pl} :: point of origin | points of origin
Entstellung {f} | Entstellungen {pl} :: defacement | defacements
Entstellung {f} :: disfiguration
Entstellung {f}; Verunstaltung {f} | Entstellungen {pl}; Verunstaltungen {pl} :: deformation | deformations
Entstellung {f}; Schönheitsfehler :: disfigurement
Entstipper {m} [mach.] :: deflaker
Entstöradapter {m} | Entstöradapter {pl} :: suppressor adapter | suppressor adapters
Entstörkondensator {m} [electr.] | Entstörkondensatoren {pl} :: interference suppression capacitor | interference suppression capacitors
Entstörungsfrist {f} :: fault clearance time
Entstörung {f} [telco.] :: suppression of interference; suppressing
Entstörung {f} [telco.] :: fault-clearing; fault clearance
Enttäuschung {f} | Enttäuschungen {pl} | eine Enttäuschung für jdn. sein | So eine Enttäuschung! :: disappointment | disappointments | to come as a disappointment to sb. | How disappointing!
Enttäuschung {f} :: letdown
Entvölkerung {f} :: depopulation
Entwöhnung {f} :: weaning
Entwanzer {m} :: debugger
Entwarnung {f}; Startfreigabe {f}; grünes Licht :: all clear (signal)
Entwässerung {f}; Trockenlegung {f}; Drainage {f}; Dränage {f} | Entwässerung {f} im Boden | drucklose Entwässerung {f} [mach.] | Drainage infolge Schwerkraft :: drainage; draining; dewatering; unwatering | ground drainage | drainage by gravity | gravity drainage
Entwässerung {f}; Wasserentzug {m} :: dewatering
Entwässerungsanlage {f}; Entwässerungssystem {n} | Entwässerungsanlagen {pl}; Entwässerungssysteme {pl} :: drainage system | drainage systems
Entwässerungsgebiet {n} [geogr.] :: drainage basin
Entwässerungskanal {m} | Entwässerungskanäle {pl} :: drainage ditch | drainage ditches
Entwässerungsleitung {f}; Kanalisationsrohr {n} | Entwässerungsleitungen {pl}; Kanalisationsrohre {pl} :: drain pipe | drain pipes
Entwässerungspumpe {f} | Entwässerungspumpe {pl} :: drains pump | drains pumps
Entwässerungspumpe {f}; Absenkpumpe {f} | Entwässerungspumpen {pl}; Absenkpumpen {pl} :: dewatering pump | dewatering pumps
Entwässerungsventil {n} | Entwässerungsventile {pl} :: drain valve | drain valves
Entweihung {f} :: profanation
Entwendung {f} :: abstraction
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: cancellation | cancellations
Entwertung {f} | Entwertungen {pl} :: debasement | debasements
Entwickler {m}; Entwicklerin {f} | Entwickler {pl}; Entwicklerinnen {pl} :: developer | developers
Entwicklung {f} | Entwicklungen {pl} :: evolution | evolutions
Entwicklung {f} [math.] :: expansion
Entwicklung {f}; Entstehung {f}; Entfaltung {f} | Entwicklungen {pl} | bedrohliche Entwicklung | beschleunigte Entwicklung | gegenwärtige Entwicklung | wirtschaftliche Entwicklung; wirtschaftlicher Aufbau | jüngste Entwicklungen :: development | developments | threatening development | accelerated development | present development | economic development | recent developments
Entwicklung {f} :: deployment
Entwicklungsabteilung {f} :: development department
Entwicklungsabweichung {f} :: abnormal development
Entwicklungsantrag {m} | Entwicklungsanträge {pl} :: development request | development requests
Entwicklungsarbeiten {pl} :: development work
Entwicklungsaufwand {m} :: development effort
Entwicklungsbereich {m} | Entwicklungsbereiche {pl} | städtebaulicher Entwicklungsbereich :: development zone | development zones | urban development zone
Entwicklungserregung {f} :: activation
Entwicklungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Entwicklungsfonds /EEF/ | Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau :: development fund | European Development Fund /EDF/ | United Nations Development Fund for Women /UNIFEM/
Entwicklungsgebiet {n}; Entwicklungsregion {f} | Entwicklungsgebiete {pl}; Entwicklungsregionen {pl} :: development area | development areas
Entwicklungsgeschichte {f} :: history of development
Entwicklungshelfer {m}; Entwicklungshelferin {f}; Aufbauhelfer {m}; Aufbauhelferin {f} [pol.] | Entwicklungshelfer {pl}; Entwicklungshelferinnen {pl}; Aufbauhelfer {pl}; Aufbauhelferinnen {pl} | humanitärer Helfer; Mitarbeiter einer Hilfsorganisation :: development aid worker; development aid volunteer; aid worker | development aid workers; development aid volunteers | aid worker
Entwicklungshilfe {f}; Aufbauhilfe {f} [pol.] | projektgebundene Entwicklungshilfe | nicht projektgebundene Entwicklungshilfe :: development aid; development assistance; foreign aid | tied aid | untied aid
Entwicklungshilfekredit {m} | Entwicklungshilfekredite {pl} :: aid loan | aid loans
Entwicklungsingenieur {m}; Entwicklungsingenieurin {f} | Entwicklungsingenieure {pl}; Entwicklungsingenieurinnen {pl} :: designing engineer | designing engineers
Entwicklungskosten {pl} :: development costs
Entwicklungsland {n} | Entwicklungsländer {pl} | die Entwicklungsländer {pl} :: developing nation; developing country | developing countries | the developing world
städtebauliche Entwicklungsmaßnahme {f} :: urban development measure
Entwicklungsplanung {f} :: development planning
Entwicklungspolitik {f} [pol.] :: development policy
Entwicklungspotenzial {f} :: development potential
Entwicklungsprozess {m} | Entwicklungsprozesse {pl} :: development process | development processes
Entwicklungspsychologie {f} :: developmental psychology
Entwicklungsroman {m} :: entwicklungsroman; development novel
Entwicklungsstörung {f} | Entwicklungsstörungen {pl} | tiefgreifende Entwicklungsstörungen {pl} :: developmental disorder | developmental disorders | pervasive developmental disorders
Entwicklungsstadium {n} | Entwicklungsstadien {pl} :: evolutionary stage; developmental stage; stage of development; stage of evolution | evolutionary stages; developmental stages; stages of development; stages of evolution
Entwicklungsstand {m}; Entwicklungsstufe {f}; Entwicklungsphase {f} | Entwicklungsstände {pl}; Entwicklungsstufen {pl}; Entwicklungsphasen {pl} :: stage of development; state of development; level of development | stages of development; states of development; levels of development
Entwicklungsstufe {f} (der Menschheit) | Entwicklungsstufen {pl} :: evolutionary stage | evolutionary stages
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: developing system | developing systems
Entwicklungssystem {n} | Entwicklungssysteme {pl} :: development system | development systems
Entwicklungstätigkeit {f} | Forschungs- und technologische Entwicklungstätigkeit :: development activity | research and technological development activity
Entwicklungstrend {m}; Entwicklungstendenz {f} | Entwicklungstrends {pl}; Entwicklungstendenzen {pl} :: development trend; tendency of development | development trends; tendencies of development
Entwicklungsumgebung {f} | Entwicklungsumgebungen {pl} | integrierte Entwicklungsumgebung :: development environment | development environments | integrated development environment /IDE/
Entwicklungszeit {f} :: developmental period
Entwicklungszusammenarbeit {f} :: development cooperation
Entwicklungszyklus {m} | Entwicklungszyklen {pl} :: cycle of development | cycles of development
Entwurzeltsein {n}; Entwurzelung {f} :: rootlessness
Entwurzelung {f}; Entwurzeln {n} :: uprooting
Entwürdigung {f} :: degradation
Entwürdigung {f} :: derogation
Entwirrer {m} :: untangler
Entwurf {m}; Skizze {f}; Zeichnung {f}; Vorlage {f} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Zeichnungen {pl}; Vorlagen {pl} | endgültiger Entwurf :: draft; draft version; outline | drafts; draft versions; outlines | final draft
Entwurf {m}; Skizze {f}; Plan {m} | Entwürfe {pl}; Skizzen {pl}; Pläne {pl} :: layout | layouts
Entwurf {m} :: plot
Entwurf {m} :: project
Entwurf {m}; Plan {m}; Schema {n}; Programm {n}; Projekt {n} | Entwürfe {pl}; Pläne {pl}; Schemata {pl}; Programme {pl}; Projekte {pl} :: scheme | schemes
Entwurf {m}; Planung {f} | Entwürfe {pl}; Planungen {pl} | mechanischer Entwurf :: design | designs | mechanical design
Entwurfsmuster {n}; Singleton {n} [comp.] :: singleton; singleton pattern
Entwurfsplanung {f}; Entwurfsdokumentation {f} :: design documentation /DD/
Entwurfsplanung {f} | Entwurfsplanungen {pl} :: schematic design /SD/ | schematic designs
Entzerr... :: equalizing
Entzerrer {m}; Ausgleicher {m} (Audio) | Entzerrer {pl}; Ausgleicher {pl} :: equalizer | equalizers
Entzerrer {m} :: corrector
Entzerrung {f} | adaptive Entzerrung :: equalization [eAm.]; equalisation [Br.] | adaptive equalization
Entziehung des Wahlrechts [pol.] :: disfranchisement
zeitweilige Entziehung {f} :: suspension
Entziehungskur {f} | Entziehungskuren {pl} :: withdrawal treatment | withdrawal treatments
Entzifferung {f} :: decipherment
Entzücken {n}; Entzückung {f} :: delight
Entzücken {n}; Verzückung {f}; Schwärmerei {f} :: rapture
Entzug {m}; Entziehung {f} :: prohibition
Entzug {m}; Entziehung {f} :: withdrawal
trockener Entzug; kalter Entzug (Drogenabhängigkeit) {m} | einen kalten Entzug machen :: cold turkey (drug addition) [Am.] [slang] | to go cold turkey
Entzugserscheinung {f} | Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal symptom | withdrawal symptoms
Entzugssyndrom {n}; Abstinenzsyndrom {n}; Entzugserscheinung {f} [med.] | Entzugssyndrome {pl}; Abstinenzsyndrome {pl}; Entzugserscheinungen {pl} :: withdrawal syndrome | withdrawal syndromes
Entzündbarkeit {f} :: inflammability
Entzündung {f} :: ignition
Entzündung {f}; Inflammatio [med.] | Entzündungen {pl} :: inflammation | inflammations
Entzündungshemmer {m} :: anti-inflammatory
Entzweiung {f}; Trennung {f}; Teilung {f} :: divisiveness
Envenomisation {f} [biol.] :: envenomation
Enzephalitis {f}; Gehirnentzündung {f} [med.] :: encephalitis; brain inflammation; brain-fever
Enzian {m} [bot.] :: gentian
Enzyklika {f}; päpstlicher Erlass | Enzykliken {pl} :: encyclical | encyclicals
Enzyklopädie {f} | Enzyklopädien {pl} :: cyclopedia | encyclopaedias
Enzym {n}; Ferment {n} | Enzyme {pl}; Fermente {pl} :: enzyme | enzymes
Enzymatik {f}; Enzymologie {f} [biol.] :: enzymology
Eozän {n} [geol.] :: Eocene
Epicondylitis {f} [med.] :: epicondylitis
Epidemie {f}; Seuche {f} | Epidemien {pl}; Seuchen {pl} :: epidemic | epidemics
Ephemeride {f}; Positionstabelle für astronomischen Objekte [astron.] | Ephemeriden {pl}; Positionstabellen für astronomischen Objekte :: ephemeris | ephemerides
Epidemiologie {f} :: epidemiology
Epidermis {f}; Oberhaut {f} [anat.] :: epidermis
Epigastralgie {f}; Schmerzen im mittleren Oberbauch [med.] :: epigastralgia; upper abdomen pain
Epigenetik {f} [biol.] :: epigenetics
Epigone {m}; Epigonin {f} :: epigone; imitator
Epikureer {m}; Genussmensch {m} :: epicurean
Epilepsie {f}; Fallsucht {f} [med.] :: epilepsy
Epilepsieanfall {m} [med.] | Epilepsieanfälle {pl} | großer Epilepsieanfall; Grand mal :: epileptic fit; seizure | epileptic fits; seizures | generalized seizure
Epilation {f} (Haarentfernung samt Haarwurzel) | Epilationsverfahren {n} mit Wachs :: epilation | waxing
Epileptiker {m}; Epilektikerin {f} [med.] | Epileptiker {pl}; Epilektikerinnen {pl} :: epileptic | epileptics
Epiliergerät {n}; Epilierer {m}; Gerät zum Entfernen von Haaren | Epiliergeräte {pl}; Epilierer {pl} :: epilator | epilators
Epilog {m}; Nachwort {n} | Epiloge {pl}; Nachworte {pl} :: epilogue; epilog [Am.] | epilogues; epilogs [Am.]
Epimorphose {f} [biol.] :: epimorphosis
Epiphanias {n} [relig.] :: Epiphany
Epiphanie {f} [relig.] :: epiphany
Epiphora {f}; Epiphore {f} (Wiederholung von Wortgruppen am Vers- oder Satzende) :: epiphora
Episiotomie {f}; Scheidendammschnitt {m}; Dammschnitt {m} [med.] :: episiotomy; cut to vagina in childbirth
Epiphyt {n}; Aufsitzerpflanze {f} [bot.] | Epiphyten {pl}; Aufsitzerpflanzen {pl} :: epiphyte | epiphytes
Episkopalkirche {f} [relig.] | Angehörige(r) {m,f} der Episkopalkirche | zu einer Episkopalkirche gehörig :: Episcopal church | Episcopalian | episcopalian
Episode {f} | Episoden {pl} :: episode | episodes
Epistase {f} [biol.] :: epistasis
Epistaxis {f}; Nasenbluten {n} [med.] :: epistaxis; nosebleed
Epistel {f} :: epistle; lesson
Epistemologie {f}; Erkenntnistheorie {f} :: epistemology
Epitaxietransistor {m} [electr.] :: epitaxial transistor
Epitaxiewachstum {n}; Aufwachsen einer Halbleiterschicht [electr.] :: epitaxial growth
Epithel {n}; Deckgewebe {n} [anat.] | Epithele {pl} :: epithelium | epitheliums
Epitheliom {n}; Geschwulst aus Epithelzellen [med.] :: epithelioma
Epizentrum {n} (oberirdisches Erdbebenzentrum) [geol.] ~Erdbebenherd | Epizentren {pl} :: epicentre [Br.]; epicenter [Am.] | epicentres; epicenters; seismic origins
Epizykloid {n} [math.] | Epizykloiden {pl} :: epicycloid | epicycloids
Epoche {f} | Epochen {pl} :: epoch | epochs
Epoche {f}; Ära {f}; Zeitalter {n} | Epochen {pl} | abiotisches Zeitalter | geologisches Zeitalter | vorgeschichtliches Zeitalter :: era | eras | abiotic era | geologic(al) age | prehistoric period
Epochenwechsel {m}; Epochenumbruch {m} [hist.] | Epochenwechsel {pl}; Epochenumbrüche {pl} :: change of eras | changes of eras
Eponym {n}; von einer Person hergeleiteter Name :: eponym
Epos {n} :: epic; epic poem; epos; epopee
Epoxid {n}; Epoxyd {n} :: epoxy
Epoxidgießharz {n} :: epoxy casting resin
Epoxidglasfaserplatte {f} :: epoxy glass fiber board
Epoxidharz {n}; Epoxydharz {n} :: epoxy resin
Epoxidharzklebstoff {m} :: epoxy resin adhesive
Epoxidharzlack {m} :: epoxy enamel; epoxy resinvarnish
Epoxidpulver {n} :: epoxy powder
Epsilon (griechischer Buchstabe) :: Epsilon
Erarbeitung {f} :: working out; preparation; development
Erbabfindung {f} :: compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben | eine Erbauseinandersetzung fand statt :: partition among coheirs; settelment of an estate | a partition of the estate was carried out
vorzeitiger Erbausgleich eines nichtehelichen Kindes [jur.] :: premature settlement of an illegitimate child's future rights of succession
Erbauung {f} [übtr.] | zu meiner Erbauung :: edification | for my own edification
Erbärmlichkeit {f} :: piteousness
Erbärmlichkeit {f} :: pitifulness
Erbärmlichkeit {f} :: scabbiness
Erbbauberechtigte {m,f}; Erbbauberechtigter | Erbbauberechtigten {pl}; Erbbauberechtigte :: holder of the heritable building right | holders of the heritable building right
Erbbaugrundbuch {n} :: land register for heritable building rights
Erbbaurecht {n} :: heritable building right; lease in perpetuity; building/ground lease
Erbbaurechtsvertrag {m} | Erbbaurechtsverträge {pl} :: heritable building right contract | heritable building right contracts
Erbbaurecht {n} [agr.] :: emphyteusis
Erbbauzins {m} :: ground rent; interest on heritable building rights
Erbberechtigte {m,f}; Erbberechtigter :: person entitled to inherit / to an estate / to succeed to sb.'s estate
Erbberechtigung {f} :: right of inheritance; right to a deceased's [Br.] / decedent's [Am.] estate
Erbanlage {f} :: genes; genetic make-up; genetic endowment
Erbanlage {f} :: hereditary disposition
Erbanwartschaft {f} :: expectancy of an estate [Br.] / inheritance [Am.]; contingent interest in an estate
Erbanwärter {m}; Erbanwärterin {f} | Erbanwärter {pl}; Erbanwärterinnen {pl} :: expectant heir | expectant heirs
Erbarmen {n} | mit jdm. Erbarmen haben | kein Erbarmen kennen :: pity | to feel pity for sth. | to know no pity
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: constructor | constructors
Erbauer {m} | Erbauer {pl} :: erector | erectors
Erbe {m} (Person) | Erben {pl}; Thronerben {pl} | rechtmäßiger Erbe | jds. Erbe sein | der Erbe eines Vermögens sein | alleiniger Erbe | berechtigter Erbe :: heir; inheritor [Am.] | heirs | heir apparent | to be heir of/to sb. | to be heir to an estate | sole heir; sole person entitled to a deceased's/decedent's estate | rightful heir
Erbe {n}; Tradition {f} [übtr.] | kulturelles Erbe | Erbe der Menschheit :: heritage | cultural heritage | heritage of mankind; mankind's heritage
Erbe {n} :: inheritance
Erbe {n}; Erbteil {n} :: hereditament
Erbengemeinschaft {f} [jur.] :: community of heirs; joint ownership of an estate by coheirs
Erbfaktor {m} [biol.] | Erbfaktoren {pl} :: gene; hereditary factor | genes
Erbfehler {m} :: hereditary defect
Erbfeind {m} | Erbfeinde {pl} :: hereditary enemy | hereditary enemies
Erbfolge {f} :: succession
Erbfolgekrieg {m} [hist.] | Erbfolgekriege {pl} | Österreichischer Erbfolgekrieg | Spanischer Erbfolgekrieg :: war of succession | wars of succession | War of the Austrian Succession | War of the Spanish Succession
Erbin {f} | Erbinnen {pl} :: heiress | heiresses
Erbin {f} :: inheritress
Erbitterung {f} :: exacerbation
Erbitterung {f} | Erbitterungen {pl} :: exasperation | exacerbations
Erbkrankheit {f} [med.] :: hereditary disease
Erblasser {m} | Erblasser {pl} :: testator | testators
Erblasserin {f} | Erblasserinnen {pl} :: testatrix | testatrixes
Erblichkeit {f}; Heredität {f} :: heredity
Erblichkeit {f} :: heritability
Erblindung {f}; Verblendung {f} :: blindness
Erbmasse {f}; Genotyp {m} [biol.] | Erbmassen {pl}; Genotypen {pl} :: genotype | genotypes
Erbprinz {m} [hist.] | Erbprinzen {pl} :: hereditary prince | hereditary princes
Erbrechen {n}; Hochwürgen {n}; Regurgitation {f} [med.] :: regurgitation
bis zum Erbrechen [ugs.] :: ad nauseam
Erbrecht {n} [jur.] :: law of trusts; law of succession
Erbringung {f} einer Dienstleistung :: service delivery
Erbrochene {n}; Erbrochenes :: sick
Erbschaft {f}; Erbe {n} | väterliches Erbe | angefallene Erbschaft | dem Staat anheimgefallene Erbschaft | zu erwartende Erbschaft | eine Erbschaft antreten :: inheritance; estate (of a deceased [Br.]/decedent [Am.]) | patrimony, property inherited from one's father | accrued inheritance | escheated inheritance [Am.] | estate in expectancy | to enter upon an inheritance
Erbschaftsanspruch {m}; Erbanspruch {m} | Erbschaftsansprüche {pl}; Erbansprüche {pl} :: claim to an inheritance | claims to an inheritance
Erbschaftssteuer {f}; Erbschaftsteuer {f} :: estate duty; death duty; death duties
Erbschein {m}; Erbnachweis {m} :: certificate of inheritance
Erbschleicher {m} :: legacy hunter
Erbse {f} [bot.] [cook.] | Erbsen {pl} | grüne Erbsen | Erbsen in Schoten :: pea | peas | green peas | peas in the pod
Erbsenschote {f} | Erbsenschoten {pl} :: pea pod | pea pods
Erbsensuppe {f} [cook.] :: pea soup
Erbsenzähler {m}; Korinthenkacker {m}; Krümelkacker {m}; I-Tüpferl-Reiter {m} [Ös.]; Tüpflischeisser {m} [Schw.] [ugs.] :: nitpicker; bean-counter [coll.]
Erbstück {n} :: heirloom
Erbsünde {f} :: original sin
Erbteil {n} [jur.] | Erbteile {pl} :: inheritance; portion of the inheritance | inheritances
Erbteil {n}; Veranlagung {f} :: inherited trait
Erbteil {n} :: distributive share
Erdachse {f} | Erdachsen {pl} :: axis of the earth | axes of the earth
Erdalkalimetall {n} :: alkaline earth metal
Erdanker {m} [constr.] | Erdanker {pl} :: ground anchor | ground anchors
Erdantenne {f} | Erdantennen {pl} :: ground aerial | ground aerials
Erdanziehung {f} :: earth's gravitational pull
Erdapfel {m}; Erdbirne {f} [Ös.] | Erdäpfel {pl}; Erdbirnen {pl} [Ös.] :: potato | potatoes
Erdarbeiten {pl} [constr.] :: earth works; earth-moving; earthwork
Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] | Erdatmosphäre und Weltraum :: earth's atmosphere; terrestrial atmosphere | aerospace
Erdbahn {f} :: earth's orbit
Erdbau {m} [constr.] :: earthworks; earth-moving
Erdbaumaschinen {pl}; Maschinen {pl} für Erdbewegungen | Fahrzeug {n} für Erdarbeiten :: earth-moving-machinery; earth-moving equipment | earth-moving vehicle
Erdbaumechanik {f} :: soil mechanics
Erdbeben {n} [geol.] | Erdbeben {pl} | ein vom Erdbeben zerstörtes Gebiet | vom Erdbeben betroffen/heimgesucht sein :: earthquake; temblor; seism; shake [Am.] | earthquakes; temblors; seisms; shakes | an area devastated by the earthquake | to be affected/impacted by the earthquake
Erdbebengefahr {f}; Erdbebenrisiko {n} :: earthquake hazard; earthquake risk
Erdbebengürtel {f}; Erdbebengebiet {n}; Erdbebenzone {f} [geol.] | Erdbebengürtel {pl}; Erdbebengebiete {pl}; Erdbebenzonen {pl} :: earthquake zone; seismic zone | earthquake zones; seismic zones
Erdbebenherd {m} [geol.] | Erdbebenherde {pl} :: earthquake focus; seismic focus; seismic centre | earthquake foci; seismic foci; seismic centres
Erdbebenhilfe {f} :: earthquake relief
Erdbebenopfer {n} | Erdbebenopfer {pl} :: earthquake victim | earthquake victims
Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben :: earthquake protection
Erdbebensicherheit {f} | Erdbebensicherheit im Mauerwerksbau | Nachweis der Erdbebensicherheit von Stauanlagen :: earthquake safety | earthquake safety of masonry structures | earthquake safety evaluation of dams
Erdbebenstärke {f} [geol.] :: magnitude of an earthquake; earthquake intensity
Erdbebenwarte {f} [geol.] | Erdbebenwarten {pl} :: seismological station | seismological stations
Erdbebenwelle {f} [geol.] | Erdbebenwellen {pl} | langperiodische Erdbebenwellen :: seismic wave | seismic waves | long-period waves
Erdbeerbaum {m} [bot.] :: arbutus
Westlicher Erdbeerbaum {m} [bot.] :: strawberry tree
Erdbeere {f} [bot.] [cook.] | Erdbeeren {pl} :: strawberry | strawberries
Erdbeereis {n} [cook.] :: strawberry ice-cream
Erdbeschleunigung {f} :: gravity; force of gravity; gravitational acceleration; acceleration due to gravity
Erdbewegung {f} [constr.] :: earth-moving
Erdbewegungsreifen {m}; Baggerreifen {m}; Radladerreifen {m} | Erdbewegungsreifen {pl}; Baggerreifen {pl}; Radladerreifen {pl} :: earthmover tyre; earthmover tire [Am.] | earthmover tyres; earthmover tires
Erdbewohner {m} | Erdbewohner {pl} :: inhabitant of the earth | inhabitants of the earth
Erdbewohner {m}; Erdenbewohner {m}; Erdling {m} | Erdbewohner {pl}; Erdenbewohner {pl}; Erdlinge {pl} :: terrestrial; earthling | terrestrials; earthlings
Erdbohrer {m} [min.] | Erdbohrer {pl} :: auger; boring tube | augers; boring tubes
Erddamm {m} | Erddämme {pl} :: earth-fill dam | earth-fill dams
Erddruck {m} :: earth pressure; earth thrust; thrust of the ground; earth load
Erde {f} [astron.] | Tag der Erde :: Earth | Earth Day
Erde {f} | Erden {pl} | seltene Erden :: earth | earths | rare earths; noble earths
Erde {f} [electr.] :: ground
jdn. unter die Erde bringen [ugs.] :: to cause sb.'s death; to cause sb. to be buried
Erdeichhörnchen {n}; Erdhörnchen {f} [zool.] | Erdeichhörnchen {pl}; Erdhörnchen {pl} :: gopher | gophers
Erderanordnung {f} [electr.] :: grounding layout
Erderwärmung {f} :: global warming
Erdfahne {f} [electr.] | Erdfahnen {pl} :: earth lug | earth lugs
Erdferkel {n} [zool.] | Erdferkel {pl} :: aardvark | aardvarks
Erdgas {n} | komprimiertes Erdgas :: natural gas; rock gas | compressed natural gas /CNG/
Erdgeschichte {f} [550+] [geol.] :: geological history; history of the earth
Erdgeschoss {n} /EG/ | Erdgeschosse {pl} | im Erdgeschoss :: first floor [Am.]; ground floor | first floors; ground floors | on the first floor; on the ground floor
Erdhörnchen {n} [zool.] | Erdhörnchen {pl} :: chipmunk; ground squirrel | chipmunks; ground squirrels
Erdhobel {m} [constr.] | Erdhobel {pl} :: grader; road grader | graders; road graders
Erdkeller {m} :: earth cellar
Erdkern {m} [550+] [geol.] :: centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core
Erdkruste {f} [geol.] | kontinentale Erdkruste | ozeanische Erdkruste :: earth's crust; terrestrial crust; earth's shell | continental crust | oceanic crust
Erdkuckuck {m}; Rennkuckuk {m} [ornith.] :: roadrunner
Erdkugel {f} | Erdkugeln {pl} :: terrestrial globe; terrestrial ball; terrestrial sphere | terrestrial globes; terrestrial balls; terrestrial spheres
Erdmasse {f} :: mass of the earth; soil mass; body of soil
Erdmännchen {n} [zool.] | Erdmännchen {pl} :: meerkat (Suricata suricatta); suricate | meerkats; suricates
Erdmantel {m} [geol.] :: earth's mantle; mantle of the earth
Erdmutter {f} (myth.) :: earth mother
Erdneuzeit {f}; Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic; Cainozoic (era)
Erdnuss {f}; Aschanti {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Erdnüsse {pl}; Aschantis {pl} :: peanut; groundnut [Br.]; goober | peanuts; groundnuts; goobers
Erdnussbutter {f} [cook.] :: peanut butter
Erdoberfläche {f} :: earth's surface; surface of the earth
Erdöl {n} | nach Erdöl bohren | auf Erdöl stoßen | Erdöl aus der Nordsee | Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] | konventionell gefördertes Erdöl :: oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil | to drill for oil | to strike oil | North Sea oil | world petroleum supply | conventional oil
Erdölaktien {pl}; Erdölwerte {pl} [fin.] :: oil shares; oil stock; oils
Erdölanzeichen {n} [min.] | Erdölanzeichen {pl} :: oil indication | oil indications
Erdölausfuhrland {n} | Erdölausfuhrländer {pl} :: oil exporting country | oil exporting countries
Erdölbedarf {m} [econ.] :: oil requirement
Erdölbitumen {n} :: aspaltic bitumen
Erdölbohrinsel {f} | Erdölbohrinseln {pl} :: oil drilling platform | oil drilling platforms
Erdölbohrturm {m} | Erdölbohrtürme {pl} :: oil derrick | oil derricks
Erdölbohrungen in unerschlossenem Gebiet durchführen :: to wildcat [Am.]
Erdöleinfuhrland {n} | Erdöleinfuhrländer {pl} :: oil importing country | oil importing countries
abiotische Erdölentstehung {f} [geol.] :: abiogenic petroleum origin
Erdölerkundung {f} [min.] :: prospection for petroleum
Erdölfeld {n} | Erdölfelder {pl} :: oil field; petroleum field; oil producing formation | oil fields; petroleum fields; oil producing formations
Erdölerzeugerland {n}; Erdölförderland {n} | Erdölerzeugerländer {pl}; Erdölförderländer {pl} :: oil producing country | oil producing countries
Erdölerzeugnis {n}; Erdölprodukt {n} | Erdölerzeugnisse {pl}; Erdölprodukte {pl} :: petroleum product | petroleum products
Erdölfirma {f}; Erdölgesellschaft {f} | Erdölfirmen {pl}; Erdölgesellschaften {pl} :: oil company | oil companies
Erdölförderland {n} | Erdölförderländer {pl} :: oil-producing country | oil-producing countries
Erdölfördersäule {f} [techn.] :: articulated loading platform /ALP/
Erdölförderung {f} [min.] :: oil production
verflüssigtes Erdölgas {n} :: liquefied petroleum gas /LPG/
Erdölindustrie {f} :: oil industry; petroleum industry
Erdöllagerstätte {f} [min.] | Erdöllagerstätten {pl} :: oil field; petroleum deposit; oil pool; oil sheet | oil fields; petroleum deposits; oil pools; oil sheets
Erdöllagerung {f} :: oil storage
Erdölkartell {n} | Erdölkartelle {pl} :: oil producers' cartel | oil producers' cartels
Erdölkonzession {f} | Erdölkonzessionen {pl} | Erdölkonzessionen an jdn. vergeben :: oil concession | oil concessions | to award oil concessions to sb.
Erdölleitung {f} | Erdölleitungen {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Erdöllieferung {f} | Erdöllieferungen {pl} :: petroleum delivery | petroleum deliveries
Erdölmangel {m}; Erdölverknappung {f} :: oil shortage
Erdölnachfrage {f} [econ.] :: demand for oil
Erdölquelle {f} | Erdölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Erdölraffinerie {f}; Ölraffinerie {f} [chem.] [techn.] | Erdölraffinerien {pl}; Ölraffinerien {pl} :: petroleum refinery; oil refinery | petroleum refineries; oil refineries
Erdölsuche {f} [min.] :: oil research; prospecting for oil
Erdölsuche {f} :: search for oil fields
Erdölverarbeitung {f} :: processing of crude oil; mineral oil processing
Erdölverteuerung {f} :: increase in oil costs
Erdölvorkommen {n} :: oil deposit; oil occurrence; oil basin
Erdölvorräte {pl} :: oil resources; oil stocks
Erdpech {n} :: mineral pitch; natural asphalt
Erdpotenzial {n} | Erdpotential-Verbindung {f} :: earth potential | Earth bonding
Erdrutsch {m} | Erdrutsche {pl} :: landslide; landslip; slip; soil creep | landslides; landslips soil creeps
Erdradius {m} :: radius of the earth
Erdreich {n} :: soil; earth
Erdrutschsieg {m}; deutlicher Wahlsieg :: landslide; landslide victory
Erdschatten {m} :: shadow of the earth
Erdschicht {f} [geol.] | Erdschichten {pl} :: stratum | strata
Erdschicht {f} :: layer of earth
Erdschichtenaufbau {m} [geol.] :: strata structure
Erdschichtenuntersuchung {f} :: strata investigations
Erdschluss {m} [electr.] :: earth fault; earth-leakage; ground fault
Erdschluss {m} :: accidental ground
Erdschlussmelder {m} | Erdschlussmelder {pl} :: ground indicator | ground indicators
Erdschlussprüfer {m} | Erdschlussprüfer {pl} :: ground detector | ground detectors
Erdschlussreaktanz {f} :: earthing reactor
Erdschlusswächter {m} [electr.] :: earth-leakage relay; earth-leakage monitor
Erdscholle {f}; Ackerscholle {f} | Erdschollen {pl}; Ackerschollen {pl} :: clod (of earth) | clods (of earth)
Erdschwere {f} :: gravity; force of gravity
Erdschwerefeld {n} :: earth's gravitational field
Erdsieb {n} | Erdsiebe {pl} :: soil sieve | soil sieves
Erdstoß {m} | Erdstöße {pl} :: earth tremor; shock; earthquake shock; seism | earth tremors; shocks; earthquake shocks; seisms
Erdstrahlen {pl} :: earth radiation
Erdstrom {m} :: earth current
Erdsystem {n} :: earth system
Erdumdrehung {f} | Erdumdrehungen {pl} :: rotation of the earth | rotations of the earth
Erdumfang {m} :: circumference of the earth
Erdumlaufbahn {f} eines Satelliten | in die Erdumlaufbahn schießen :: (earth) orbit | to send into orbit
Erdung {f} [electr.] :: grounding; earthing
Erdungseinrichtung {f} [electr.] :: earthing device
Erdungsbolzen {m} :: earth bolt
Erdungsdraht {m} [electr.] :: drain wire
Erdungsfestpunkt {m}; Erdungslasche {f} :: ground clip
Erdungshülse {f} | Erdungshülsen {pl} :: grounding sleeve | grounding sleeves
Erdungsstange {f} | Erdungsstangen {pl} :: grounding rod; ground rod | grounding rods; ground rods
Erdungssteckverbinder {m} [electr.] | Erdungssteckverbinder {pl} :: earthing connector; grounding connector | earthing connectors; grounding connectors
Erdungswinkel {m} :: grounding bracket; ground strap
Erdurzeit {f} [geol.] :: Hadean
Erdverwehung {f} | Erdverwehungen {pl} :: soil drift | soil drifts
Erdwärme {f} :: geothermal energy; geothermy; heat of the earth
Erdwärmekraftwerk {n} :: geothermal power station
Erdwall {m}; Erdhügel {m}; Hügel {m}; Aufschüttung {f} :: mound
Erdwall {m} | Erdwälle {pl} :: earth wall | earth walls
Erdwerk {n}; Erdwall {m} :: earthwork
Erdwiderstand {m} :: passive resistance
Erdzeichnung {f}; Geoglyph {m}; Geoglyphe {f} [geogr.] :: earth drawing; earth figure; landscape drawing; ground design; geoglyph
Ereignis {n}; Vorkommnis {n}; Vorfall {m} | Ereignisse {pl}; Vorkommnisse {pl}; Vorfälle {pl} | ein tragischer Vorfall :: occurrence | occurrences | a tragic occurrence
Ereignis {n}; Geschehnis {n} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} | bedeutendes Ereignis | freudiges Ereignis | gesellschaftliches Ereignis | zufälliges Ereignis | die bisherigen Ereignisse | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage :: event | events | major event; important event | happy event | social event | fortuitous event | events so far | the events of the past few days | what has been happening in the past few days
Ereignis {n}; Geschehnis {n}; Vorfall {m}; Vorkommnis {n}; Zwischenfall {m} | Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl}; Vorfälle {pl}; Vorkommnisse {pl}; Zwischenfälle {pl} | ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall | meldepflichtiger Vorfall; Meldefall {m} | ein ereignisreiches Leben | keine besonderen Vorkommnisse/Vorfälle :: incident | incidents | a minor incident | reportable incident | a life full of incidents | no serious incidents
Ereignis {n} | Ereignisse {pl} :: happening | happenings
Ereignis {n} :: ongoing
Ereignis {n} [math.] | disjunkte Ereignisse | komplementäres Ereignis | abhängige Ereignisse :: event | disjoint events | complementary event | dependent events
langanhaltendes Ereignis | langwierige Diskussion :: ...athon [coll.] | talkathon
Ereignishorizont [astron.] [phys.] :: event horizon
Ereignismenge {f} [math.] :: set of events
Ereignisraum {m}; Stichprobenraum {m} [math.] :: sample space
Eremit {m}; Eremitin {f}; Einsiedler {m}; Klausner {m} | Eremiten {pl}; Eremitinnen {pl}; Einsiedler {pl} :: hermit | hermits
Erfahrenheit {f} :: adeptness
Erfahrenheit {f} :: sophistication
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} | Erfahrungen {pl} | praktische Erfahrung {f}; Übung {f} | praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} | eine Erfahrung machen | Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen | eine etwa zwanzigjährige Erfahrung | langjährige Erfahrungen mit/in | nach unserer Erfahrung | besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung | aus Erfahrung | nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung | Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. | Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. :: experience | experiences | practical knowledge | operational experience | to have an experience | to gain experience | some twenty years of experience | many years of experience with/in; a long experience with/in | as far as our experience goes | special experience | by experience | in my experience | My statements are based on experience. | He has a lot of experience of dealing with the media.
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | aus (eigener) Erfahrung wissen | Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | Das war etwas völlig Neues für mich! | Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns. | Ich spreche aus eigener Erfahrung. | Das war vielleicht was! :: experience | experiences | to know from (one's own) (personal) experience | Experience has shown that ... | That was a new experience for me! | We ought to learn from experience. | That was a painful experience for us. | I speak from personal experience. | What an experience!
Erfahrung {f}; Erfahrungswissen {n}; Empirie {f} :: empirical knowledge
praktische Erfahrung {f}; Erfahrungswert {m} :: rule of thumb
Erfahrung {f}; Vorkenntnisse {pl} | mit Erfahrung in ... | Erfahrung in etw. haben; eine Ausbildung in etw. haben | jds. Vorbildung | musikalisch vorbelastet sein | Welche Ausbildung haben Sie? | Vorkenntnisse in technischer Informatik etc. haben | mit Vorkenntnissen in einer Materie :: background | with a background in ... | to have a background in sth. | sb.'s educational background | to have a musical background | What's your educational background? | to have a background in computer engineering etc. | with a background in a subject
Erfahrungen austauschen :: to compare notes
eine kurze, böse Erfahrung :: a bad quarter of an hour
etw. in Erfahrung bringen :: to learn sth.; to find out sth.; to come to know sth.
Erfahrungsaustausch {m} :: exchange of experiences
Erfahrungsbericht {m} | Erfahrungsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Erfassen {n}; Fassungskraft {f} :: apprehension
Erfassung {f} :: registration
Erfassung {f} (von Daten) :: capture
Erfassung {f} :: coverage
Erfassung {f} :: gathering
Erfassung {f} :: logging
Erfassung {f}; Erhebung {f}; Zählung {f} :: census
Erfassungsabwicklung {f} :: acquisition management
Erfassungsaufgabe {f} :: acquisition task
Erfassungsaufwand {m} :: acquisition effort
Erfassungsbild {n} :: acquisition screen
Erfassungsblock {m} :: acquisition block
Erfassungsfeld {n} :: acquisition field
Erfassungsform {f} :: acquisition form
Erfassungsformat {n} :: acquisition format
Erfassungskosten {pl} :: acquisition expense
Erfassungsliste {f}; Zugangsliste {f} :: acquisition list
Erfassungsmöglichkeit {f} :: acquisition option
Erfassungsnachweis {m} :: acquisition check
Erfassungsprogramm {n} :: acquisition program
Erfassungssystem {n} :: registration system; capture system; detection system
Erfassungstechnik {f} :: acquisition technique
Erfassungsvorgang {m} :: acquisition process
Erfahrungswelt {f} (einer Person) [psych.] :: world of experience (of a person)
Erfahrungswert {m} | Erfahrungswerte {pl} :: experience value; practical value | experience
Erfahrungswerte für Rückerstattungen :: experience refund
Erfassungszeitraum {m}; Bezugsperiode {f} :: acquisition period
Erfinder {m}; Erfinderin {f} | Erfinder {pl}; Erfinderinnen {pl} :: inventor | inventors
Erfinder {m} | Erfinder {pl} :: contrivancer | contrivances
Erfinder {m} :: deviser
Erfinder {m}; Schöpfer {m} :: originator
Erfinderbenennung {f} :: naming of the inventor; mention of the inventor
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: invention | inventions
Erfindung {f} :: contrivance
Erfindung {f} :: fabrication
Erfindung {f} | Erfindungen {pl} :: figment | figments
Erfindungshöhe {f} | mangelnde Erfindungshöhe :: amount of invention; level of invention; inventive step; nonobviousness [Am.] | lack of inventive step
Erfindungsmeldung {f} | Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] :: announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention | invention disclosure (by an employee to his employer)
Erfindungsschutz {m} :: protection of inventions
Erfolg {m} | Erfolge {pl} | mit wechselndem Erfolg | ohne jeglichen Erfolg | ein Erfolg sein | zum Erfolg bringen | Ihre Zufriedenheit ist unser Erfolg. :: success | successes | with varying success; with varying degrees of success | without any success | to be a success | to work up | Your satifaction means/is our success!
Erfolg {m} :: prosperity
Erfolg {m} :: prosperousness
Erfolg haben | Erfolg habend | Erfolg gehabt :: to have success; to succeed; to meet with success | having success; succeeding; meeting with success | had success; succeeded; met with success
Erfolg durch gesellschaftliches Engagement :: Doing well by doing good
Erfolg haben {vi} :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived}
Erfolgsanteil {m} | Erfolgsanteile {pl} :: share in results | shares in results
Erfolgsaussicht {f}; Erfolgschance {f} | Erfolgsaussichten {pl}; Erfolgschancen {pl} :: prospect of success; chance of success | prospects of success; chances of success
Erfolgsbilanz {f} | Erfolgsbilanzen {pl} :: record of success | records of success
Erfolgsbilanz {f}; Erfolgsgeschichte {f}; Liste {f} von Erfolgen :: track record
Erfolgserlebnis {n} :: sense of achievement; lift
Erfolgsfaktor {m} | Erfolgsfaktoren {pl} | kritischer Erfolgsfaktor /KEF/ [econ.] :: success factor | success factors | critical success factor /CSF/
Erfolgsgrundlage {f} :: basis for success
Erfolgshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl} :: contingent fee; contingency fee [Am.] | contingent fees; contingency fees
Erfolgshonorar {n}; Leistungshonorar {n} | Erfolgshonorare {pl}; Leistungshonorare {pl} :: success fee | success fees
Erfolgshunger {m} :: appetite for success
Erfolgskonto {n} [fin.] | Erfolgskontos {pl} :: profit and loss account | profit and loss accounts
Erfolgskontrolle {f} :: success control
Erfolgskriterien {pl} :: success metrics
Erfolglosigkeit {f} :: inefficaciacy
Erfolglosigkeit {f} :: negativeness
Erfolglosigkeit {f} :: unsuccessfulness
Erfolglosigkeit {f}; Fehlschlag {m} | Erfolglosigkeiten {pl}; Fehlschläge {pl}; Versäumnisse {f} :: failure | failures
Erfolgsleiter {f} :: ladder of success
Erfolgsmeldung {f} | Erfolgsmeldungen {pl} :: success message | success messages
Erfolgsrate {f}; Erfolgsquote {f} | Erfolgsraten {pl}; Erfolgsquoten {pl} :: success rate | success rates
Erfolgsrechnungen {pl} :: profit and loss account
Erfolgszurechnung {f} :: allocation of earnings
Erfordernis {n} | Erfordernisse {pl} | technische Erfordernisse :: demand | demands | technical demands
Erfordernis {n} (für) :: requisite (for)
Erforderung {f} :: entailment
Erfordernis {n}; Anforderung {f} | Erfordernisse {pl}; Anforderungen {pl} :: exigence; exigency | exigences; exigencies
Erfordernishochdruck {m} :: compensatory hypertension
Erforscher {m}; Erforscherin {f}; Untersuchende {m,f}; Untersuchender | Erforscher {pl}; Erforscherinnen {pl}; Untersuchenden {pl}; Untersuchende :: investigator | investigators
Erforschung {f} | Erforschungen {pl} :: exploration | explorations
Erforschung {f} :: investigation
Erfrierung {f}; Erfrierungen {pl} :: frostbite
Erfrischung {f}; Stärkung {f} | Erfrischungen {pl} :: refreshment | refreshments
Erfrischung {f} | Erfrischungen {pl} :: refection | refections
Erfrischung {f} :: refresher
Erfrischungen und Süßigkeiten :: tuck [Br.]
Erfrischungsbad {n} (Badezusatz) :: refreshment bath (essence)
Erfrischungsraum {m} :: refreshment room
Erfülltheit {f} (des Lebens) :: richness (of life)
Erfüllung {f} :: compliance
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fruition | fruitions
Erfüllung {f} | Erfüllungen {pl} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.] | fulfillments; fulfilments
Erfüllung {f}; Ausführung {f}; Durchführung {f}; Umsetzung {f} | Umsetzung von Beschlüssen :: implementation | implementation of the decisions
Erfüllung {f}; Quittung {f} :: acquittance
Erfüllung {f}; Erledigung {f} :: acquittal
Erfüllung {f} :: self-fulfilment
Erfüllung {f} von Lösungsbedingungen :: constraint satisfaction
Erfüllungsgehilfe {m} | Erfüllungsgehilfen {pl} | der Erfüllungsgehilfe von Interessen | der (brave) Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein :: vicarious agent | vicarious agents | the vicarious agent of interests | to be the government's/music industry's rubber stamp [fig.]
Erfüllungsort {m} :: place of performance
Erfüllungspolitik {f} :: policy of appeasement
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzungen {pl} :: complement | complements
Ergativ {m} [ling.] :: ergative case
Ergativsprache {f} [ling.] :: ergative-absolutive language
Ergänzung {f} (zu); Supplement {n} | Ergänzungen {pl} :: supplement (to) | supplements
Ergänzung {f} :: supplementation
Ergänzung {f}; Vervollständigung {f} | Ergänzung der Stützen :: completion | completion of support
Ergänzung {f}; Zusatz {m}; Zugabe {f} | Ergänzungen {pl}; Zusätze {pl}; Zugaben {pl} :: addition | additions
Ergänzungsabgabe {f} | Ergänzungsabgaben {pl} :: supplementary tax | supplementary taxes
Ergänzungsfach {n} [school] [stud.] | Ergänzungsfächer {pl} :: complementary subject | complementary subjects
Ergänzungsfrage {f} :: probe question
Ergänzungsprodukt {n} :: add on product
Ergänzungsspeicher {m}; Schattenspeicher {m} :: shadow storage
Ergänzungsstudium {n} [stud.] | Ergänzungsstudien {pl} :: complementary studies | complementary studies
Ergänzungsvorlagen {pl} zum Haushalt :: bills of bidgetary amendments
Ergänzungsvorschlag {m} | Ergänzungsvorschläge {pl} :: addition proposal | addition proposals
Ergänzungswahl {f}; Ersatzwahl {f} :: by election
Ergänzungswerk {n} :: supplementary series
Ergänzungswert {m} :: supplementary value
Ergebenheit {f} :: resignedness
Ergebenheit {f}; Gehorsam {m} :: submissiveness
Ergebenheit {f} :: uxoriousness
Ergebnis {n}; Auswirkung {f} :: outcome
Ergebnis {n} | Ergebnisse {pl} | als Ergebnis von | ermutigendes Ergebnis | greifbares Ergebnis | sehr knappes Ergebnis | positives Ergebnis | Ergebnisse des Geschäftsjahres | Ergebnisse eines Experiments :: result | results | as a result of | encouraging result | tangible result | very close result | positive result; positive outcome | trading results | results of an experiment
Ergebnis {n} :: resulting
Ergebnis {n}; Ausgang {m} :: upshot
Ergebnis {n}; Ausgang {m}; Abschluss {m}; Schluss {m} :: issue
Ergebnis {n}; Summe {f} | Ergebnisse {pl}; Summen {pl} :: sum | sums
zu einem Ergebnis kommen; zu einem Entschluss kommen {vi} | zu einem Ergebnis kommend; zu einem Entschluss kommend | zu einem Ergebnis gekommen; zu einem Entschluss gekommen :: to conclude | concluding | concluded
Ergebnispotenzierung {f} :: synergy
Ergebung {f} :: acquiescence
Ergiebigkeit {f} :: productiveness
Ergiebigkeit {f} :: source function
Ergibtzeichen {n} :: colon equal
Erglühen {n}; Glühen {n} :: incandescence
Ergötzen {n} :: delight; delectation
Ergometer {n}; Dynamometer {n} | Ergometer {pl}; Dynamometer {pl} :: ergometer; dynamometer | ergometers; dynamometers
Ergodenhypothese {f} :: ergodic hypothesis
Ergometerrad {n} | Ergometerräder {pl} :: exercise bike; exercycle | exercise bikes; exercycles
Ergonomie {f}; Arbeitswissenschaft {f}; Arbeitswissenschaften {pl} :: ergonomics
Ergonomieberatung {f} :: ergonomics consulting
Ergonomiker {m}; Ergonomikerin {f}; Arbeitswissenschaftler {m}; Arbeitswissenschaftlerin {f} | Ergonomikeg {pl}; Ergonomikerinnen {pl}; Arbeitswissenschaftler {pl}; Arbeitswissenschaftlerinnen {pl} :: ergonomist | ergonomists
Ergotherapie {f}; Arbeitstherapie {f}; Beschäftigungstherapie {f} [med.] :: ergotherapy; occupational therapy; work therapy
Ergotismus {m}; Vergiftung durch Mutterkorn [med.] :: ergotism
Ergreifung {f} | Ergreifungen {pl} :: seizure | seizures
Ergriffenheit {f} | Ergriffenheiten {pl} :: emotion | emotions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: effusion | effusions
Erguss {m}; Erguß {m} [alt] | Ergüsse {pl} :: outpouring; outpour; outflow; outwelling | outpourings
Erhabenheit {f}; Würde {f}; Hoheit {f} :: elevation
Erhabenheit {f} :: augustness
Erhängen {n}; Hinrichtung {f} durch Erhängen :: hanging
Erhabenheit {f} :: convexness
Erhabenheit {f} :: loftiness
Erhabenheit {f} :: sublimeness
Erhabenheit {f} | Erhabenheiten {pl} :: transcendence | transcendency
Erhabenheit {f} :: sublimity
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} | nach Erhalt von | Erhalt von Geld | Erhalt eines Schreibens | Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein | Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. :: receipt | after receipt of | receipt of money | receipt of a letter | to be in receipt of a pension/allowance etc. | If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.
Erhalter {m} | Erhalter {pl} :: upholder | upholders
Erhaltung {f} :: conservation
Erhaltung {f}; Erhalt {m} :: preservation
Erhaltungsbedingungen {pl} :: preservation conditions
Erhaltungsladung {f} [electr.] :: trickle charging
Erhaltungszucht {f} [zool.] :: conservation breeding
Erheblichkeit {f} :: materiality
Erhebung {f} (von Gebühren) :: levying
Erhebung {f}; kleiner Hügel :: rise
Erhebung {f}; Anhöhe {f}; Höhe {f} :: elevation
Erhebung {f} :: elatedness
Erhebung {f} :: ennoblement
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: exaltation | exaltations
Erhebung {f} | Erhebungen {pl} :: levy | levies
Erhebung {f} (von Daten) :: elicitation
Erhebung {f} :: upheaval
Erhebungsdaten {pl}; Befragungsdaten {pl} :: survey data
Erhebungsfehler {m} :: ascertainment error
Erhebungsgrundlage {f} (Statistik) :: frame
Erheiterung {f}; freudige Erregung {f}; Frohsinn {m}; Heiterkeit {f} :: exhilaration
Erhellung {f} :: explanation; inight
Erhitzen {n} im Mikrowellenofen :: microwave heating
Erhitzer {m} | Erhitzer {pl} :: boiler | boilers
Erhitzung {f} :: build-up (heat); heat build-up
Erhöhung {f}; Anstieg {m} :: hike
Erhöhung {f}; Emporheben {n} :: elevation
Erhöhung {f}; Erhöhen {n} :: raising
leichte Erhöhung {f} :: uptick; up-tick
(Gehalts-) Erhöhung {f} :: raise
Erhöhung {f} :: exaltation
Erholung {f}; Freizeit und Erholung :: recreation
Erholung {f}; Genesung {f} :: recuperation
Erholung {f}; Entspannung {f}; Ruhe {f} :: relaxation
Erholung im nachbörslichen Verkehr [econ.] :: after hours rally
Erholungsgebiet {n} | Erholungsgebiete {pl} :: recreation area; holiday area | recreation areas; holiday areas
Erholungsheim {n} | Erholungsheime {pl} :: recreation home; holiday home | recreation homes; holiday homes
Erholungspause {f} | Erholungspausen {pl} :: break | breaks
Urlaubsaufenthalt {m}; Erholungsaufenthalt {m} :: holiday (recreational stay)
Erholungswald {m} | Erholungswälder {pl} :: recreational forest | recreational forests
Erholungswert {m} :: recreational value
Erholungszeit {f}; Erholzeit {f} :: recovery time
Erholungszentrum {n} | Erholungszentren {pl} :: recreation park; leisure centre | recreation parks; leisure centres
Erholzeit {f} eines Zeitgliedes [techn.] :: recovery time
Erichsen-Tiefung {f} [techn.] :: Erichsen cupping
Erinnerung {f} (an) | Erinnerungen {pl} :: reminder (of) | reminders
Erinnerung {f}; Andenken {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl} | zum Andenken an | Erinnerungen wecken :: memory | memories | in memory of | to bring back memories
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: recollection | recollections
Erinnerung {f}; Andenken {n}; Erinnerungsstück {n} | Erinnerungen {pl}; Andenken {pl}; Erinnerungsstücke {pl} :: memento | mementos
Erinnerung {f} :: memorization [eAm.]; memorisation [Br.]
Erinnerung {f}; Gedächtnis {n} (an) | Erinnerungen {pl} | im Gedenken an; in Erinnerung an :: remembrance (of) | remembrances | in remembrance of
Erinnerung {f} | Erinnerungen {pl} :: retrospection | retrospections
Erinnerung {f} an | Erinnerungen {pl} :: reminiscence | reminiscences
noch in frischer Erinnerung :: fresh in my mind
Erinnerungs... :: commemorative
Erinnerungsvermögen {n} :: powers of recollection
Erinnerungsliteratur {f} [lit.] :: memoir literature
Erinnerungslücke {f} | Erinnerungslücken {pl} :: memory loss | memory losses
Erinnerungsschreiben {n}; Mahnung {f}; Urgenz {f} [Ös.] | Erinnerungsschreiben {pl}; Mahnungen {pl}; Urgenzen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} :: memorabilia
Erinnerungsvision {f} :: reminiscential
Erkalten {n} :: cooling
Erkältung {f} [med.] | Erkältungen {pl} | eine schlimme Erkältung haben | Ich bin erkältet. :: cold; common cold | colds | to have a bad cold | I have a cold.
Erkältungsbad {n} (Badezusatz) [med.] :: cold and flu bath (essence)
Erkältungskrankheiten {pl} [med.] :: coughs and sneezes
Erkältungsvirus {n} [med.] :: cold virus
Erkennbarkeit {f} :: perceptibility
Erkennbarkeit {f} :: recognizability
Erkenntlichkeit {f} | Erkenntlichkeiten {pl} :: sign of gratitude | signs of gratitude
Erkenntnis {f}; Erkennung {f}; Erkennen {n} | Erkenntnisse {pl} :: cognition | cognitions
Erkenntnis {f}; Erkennen {n} :: recognition; realization [eAm.]; realisation [Br.]
Erkenntnis {f}; Kenntnis {f} | außerhalb unserer Kenntnis :: cognizance; ken | beyond our ken; outside our ken
Erkenntnis... :: recognitional
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) | kriminalpolizeiliche Erkenntnisse | Nach unseren Erkenntnissen ... | gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} | Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen | Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. | Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. :: intelligence (of sth.) | criminal intelligence | Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... | hard information; hard intelligence | to collect/gather intelligence about terrorist activities | There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today | There is no trace of this person in the criminal intelligence indices.
Erkenntnisstand {m} :: level of knowledge
Erkenntnistheorie {f} :: theory of cognition
Erkenntnisvermögen {n} :: cognitive faculty
Erkennung {f} :: detection
Erkennung {f} :: identification
Erkennung {f} :: recognition
Erkennungs...; verwandt :: cognitional
Erkennungscode {m} :: detecting
Erkennungsmarke {f} | Erkennungsmarken {pl} :: identity disc [Br.]; identification tag [Am.]; identity disk [Am.] | identity discs; identification tags; identity disks
Erkennungsmarke {f} [mil.] | Erkennungsmarken {pl} :: dog tag | dog tags
Erkennungswort {n}; Kennwort {n} :: password
Erkennungszeichen {n} :: distinctive mark
Erkennungszeichen {n} :: shibboleth
Erker {m} | Erker {pl} :: bay | bays
Erker {m} :: oriel
Erkerfenster {n} | Erkerfenster {pl} :: bay window | bay windows
Erklärung {f}; Erläuterung {f}; Darlegung {f} | Erklärungen {pl} | eine plausible Erklärung | eine überzeugende Erklärung | eine grobe Erklärung :: explanation | explanations | a plausible explanation | a convincing explanation | a rough explanation
Erklärung {f}; Deutung {f} :: explanation
Erklärung {f} | Erklärungen {pl} :: declaration | declarations
Erklärung {f}; Mitteilung {f} | eine Erklärung abgeben | eine Erklärung unterschreiben :: statement | to make a statement | to sign a statement
Erklärung {f}; Hinweistext {m} :: legend
rationale Erklärung {f} (für) :: rationale (of)
Erklärung {f} :: explication
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] :: affirmation
Erklärungsbedarf {m} | Es besteht Erklärungsbedarf. | eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf | Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. :: need for an explanation | There is a need for an explanation. | a story (that stands) in need of an explanation | They are in need of an explanation for why they have done this.
Erklärungskraft {f} :: explanatory power
Erklärungspotenzial {n}; Erklärungspotential {n} [alt] :: explanatory potential
Erklärungsversuch {m} | Erklärungsversuche {pl} | sich jedem Erklärungsversuch entziehen :: attempt to explain | attempts to explain | to defy any explanation
Erkrankung {f}; Krankheit {f} [med.] | Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} | seltene Erkrankung :: disease; illness | diseases; illnesses | orphan disease
bei jdm. Erkundigungen {pl} einziehen (über jdn./etw.) :: to make enquiries [Br.]/inquiries [Am.] with/at sb. (about sb./sth.)
Erkundung {f}; Rekognoszierung {f} | Erkundungen {pl} :: reconnaissance | reconnaissances
Erkundungs...; Ermittlungs... :: investigative; investigatory; fact-finding
Erkundungsfahrt {f} :: exploratory trip
Erkundungsmission {f} :: fact-finding mission
Erläuterung {f} | Erläuterungen {pl} :: elucidation | elucidations
Erläuterung {f} :: exemplification
Erlangung {f} :: obtainment
Erlass {m} (einer Strafe; von Gebühren) :: remission (of punishment; of fees)
Erlass {m}; Verordnung {f} | Erlasse {pl}; Verordnungen {pl} :: edict | edicts
Erlass {m} | Erlasse {pl} :: writ | writs
Erlassung {f} :: remittal
Erlaubnis {f} | Erlaubnisse {pl} | eine Erlaubnis erteilen | die Erlaubnis geben etw. zu tun | jdn. um Erlaubnis bitten | mit Ihrer Erlaubnis :: permission | permissions | to grant permission | to give permission to do sth. | to ask permission of so. | with your permission
Erlaubnis {f} :: admission
Erlaubnis {f}; Bewilligung {f}; Genehmigung {f} :: allowance
Erlaubnis {f} :: compliance
Erlaubnis {f} :: licence
Erlaubnis {f}; Erlaubnisschein {m} :: permit
ohne Erlaubnis wegbleiben :: to take French leave [fig.]
Erle {f} [bot.] | Erlen {pl} :: alder | alders
Erlenholz {n} :: alder wood
Erleben {n}; Erfahren {n} :: experience
Erlebnisfeld {n} :: field of experience
Erlebnispädagogik {f} /EP/ :: experiential education; adventure-based learning; experimental education; outdoor education
Erlebnispark {m} | Erlebnisparke {pl}; Erlebnisparks {pl} :: amusement park | amusement parks
Erlebnisphase {f} | Erlebnisphasen {pl} :: experience phase | experience phases
Erlebniswelt {f} :: world of experience
Erlebniswirtschaft {f}; Abenteuerwirtschaft {f} [econ.] :: experience economy
Erledigung {f} | in Erledigung Ihres Auftrages | endgültige Erledigung :: execution; carrying out; settlement | in execution of your order | ultimate settlement
Erledigungsliste {f} (Zeitplanung) :: to-do list (time management)
etw. zur Erledigung außer Haus geben :: to farm sth. out
(prompte) Erledigung {f} :: dispatch; despatch
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: easement | easements
Erleichterung {f} :: facilitation
Erleichterung {f} | Erleichterungen {pl} :: relief | reliefs
Erleichterung {f}; Unterstützung {f}; Hilfe {f} :: relief
Erlenmeyerkolben {m} [chem.] :: Erlenmeyer flask; conical flask
Erlesenheit {f} :: choiceness
Erlesenheit {f} :: selectness
Erleuchtung {f}; Seligkeit {f} | Erleuchtungen {pl} :: enlightenment | enlightenments
Erleuchtung {f} :: satori
Erliegen {n} | etw. zum Erliegen bringen | zum Erliegen kommen :: standstill | to bring sth. to a standstill | to come to a standstill
Erlkönig {m} :: erl-king
Erlös {m} :: receipts
Erlös {m}; Einnahmen {pl} | den Erlös aufteilen | Errechnung des Erlöses | die Einnahmen kassieren :: proceeds | to split the proceeds | calculation of the proceeds | to collect the proceeds
Erlös {m}; (monetärer) Ertrag {m} | Erlöse {pl}; Erträge {pl} :: revenue | revenues
Erlöschen {n} [jur] | Erlöschen {n} eines Patents | Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents | Erlöschen einer Konzession | Erlöschen eines Anspruchs | Erlöschen der Zahlungsverpflichtung | Erlöschen einer Grunddienstbarkeit | Erlöschen von Schuldverhältnissen | Erlöschen einer Vollmacht | Erlöschen eines Warenzeichens | Erlöschen einer Hypothek | Erlöschen der Mitgliedschaft | nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates | mit dem Erlöschen der Ermächtigung :: expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) | expiration of a patent | expiration date of a patent | expiry/expiration of a licence/license | extinction/lapse of a claim | extinction of the duty to pay the purchase price | extinguishment of an easement | extinction of obligations | termination of a power of attorney | lapse of a trademark | discharge of a mortgage | cessation/termination of membership | after a country ceases to be a member | on the eypiry/at the date of expiration of the authorization
Erlöser {m}; Heiland {m} [relig.] :: Saviour; Redeemer
Erlösstelle {f} [econ.] | Erlösstellen {pl} :: revenue centre [Br.] | revenue centres
Erlösung {f} :: redemption
Erlösung {f} :: deliverance
Erlösung {f} [relig.] :: ransom
Ermächtigung {f}; Bevollmächtigung {f} | Ermächtigungen {pl} | gerichtliche Ermächtigung [jur.] :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | authorizations; authorisations | authorization by court
Ermächtigungsgesetz {n} [jur.] [pol.] | Ermächtigungsgesetze {pl} :: enabling law; enabling act | enabling laws; enabling acts
Ermäßigung {f} | Ermäßigungen {pl} :: reduction | reductions
Ermäßigung {f}; Nachlass {m} | Nachlass des Kaufpreises :: abatement; concession | abatement of the purchase price
Ermahnung {f}; Verweis {m}; Warnung {f} | Ermahnungen {pl} :: admonition | admonitions
Ermahnung {f}; Mahnung {f} | Ermahnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: exhortation | exhortations
in Ermangelung :: for want of
Ermattung {f} :: jadedness
Ermessen {n}; Gutdünken {n} | in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. | in jemandes Ermessen stehen | nach meinem Ermessen | nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen | jdm. anheimstellen | Das liegt in Ihrem Ermessen. :: discretion | at sb.'s discretion; at the discretion of sb. | to be at sb.'s discretion | in my estimation | at one's own discretion | to leave to sb.'s discretion | That's within your discretion.
Ermessens... :: discretionary
Ermessensentscheidung {f} | Ermessensentscheidungen {pl} :: arbitrary decision; discretionary decision | arbitrary decisions; discretionary decisions
Ermessensfrage {f} :: a matter of discretion
Ermessensfreiheit {f} :: power of discretion; discretionary power
Ermessensmissbrauch {m} :: abuse of discretion; abuse of discretionary power
Ermessensspielraum {m} :: scope of (administrative) discretion; area of discretion
Ermessensspielraum {m} :: discretionary powers
Ermittler {m}; Ermittlerin {f}; Untersucher {m} | Ermittler {pl}; Ermittlerinnen {pl}; Untersucher {pl} | verdeckter Ermittler :: investigator | investigators | undercover investigator; undercover officer; undercover agent
Ermittler {m}; Detektiv {m}; Schnüffler {m} :: gumshoe [coll.]
Ermittler {m} :: observer
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} | Ermittlungen {pl} :: ascertainment; ascertaining | ascertainments
Ermittlung {f}; Ermitteln {n} :: determination; determining; establishment; establishing
Ermittlung {f} (von Personen) :: tracing
Ermittlung {f} :: snapping
Ermittlung {f} :: detection
Ermittlungsansatz {m} | Ermittlungsansätze {pl} | Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. :: line of inquiry | lines of inquiry | They have exhausted all lines of inquiries.
Ermittlungsarbeit {f} :: investigatory work
Ermittlungsausschuss {m} [pol.] | Ermittlungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry [Br.]; fact-finding committee [Am.] | committees of inquiry; fact-finding committees
Ermittlungsbeamte {m,f}; Ermittlungsbeamter | Ermittlungsbeamten {pl}; Ermittlungsbeamte :: investigating officer | investigating officers
Ermittlungsbehörde {f} | Ermittlungsbehörden {pl} :: investigating authority | investigating authorities
Ermittlungsdienst {m} | Ermittlungsdienste {pl} :: investigation service | investigation services
Ermittlungsergebnisse {pl} :: findings of an inquiry; findings of an investigation
Ermittlungsverfahren {n} [jur.] | in einem Ermittlungsverfahren untersucht werden :: preliminary proceedings; preliminary inquiry | to be under investigation
Das Material wird nur für interne Ermittlungszwecke verwendet. :: The material will be used for internal purposes only.
Ermordung {f} :: assassination
Ermüdung {f}; Müdigkeit {f}; Ermattung {f}; Schlappheit {f} | nicht die leichteste Spur von Müdigkeit :: fatigue; fatique | not even a suggestion of fatigue
Ermüdungsbruch {m} [med.] | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue fracture | fatigue fractures
Ermüdungsbruch {m} | Ermüdungsbrüche {pl} :: fatigue break | fatigue breaks
Ermüdungsdefekt {m} | Ermüdungsdefekte {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Ermüdungsriss {m} | Ermüdungsrisse {pl} :: fatigue crack | fatigue cracks
Ermüdungswiderstand {m} | Ermüdungswiderstände {pl} :: fatigue resistance | fatigue resistances
Ermutigung {f} | Ermutigungen {pl} :: encouragement | encouragements
Ernährer {m}; Versorger {m} :: provider
Ernährung {f} :: nutrition
Ernährung {f} :: feeding
Ernährung {f} [med.] :: alimentation
Ernährungsberatung {f} :: nutrition consultation
Ernährungssünde {f} :: bad diet habit; bad dietary habit
Ernährungsfachmann {m}; Ernährungsfachfrau {f} | Ernährungsfachmänner {pl}; Ernährungsfachfrauen {pl} :: nutrition specialist | nutrition specialists
Ernährungserziehung {f} :: nutritional education
Ernährungsfaktor {m} | Ernährungsfaktoren {pl} :: nutritive factor | nutritive factors
Ernährungsgewohnheiten {pl}; Essgewohnheiten {pl} :: dietary habits
Ernährungslehre {f}; Diätkunde {f} :: dietetics; threpsology
Ernährungsstand {m} [med.] :: nutrition level
Ernährungsstörung {f} :: nutritional disturbance
Ernährungstherapie {f} :: dietetic treatment
Ernährungsweise {f}; Ernährung {f} :: nutrition
Ernährungsumstellung {f} [med.] :: dietary changes {pl}
Ernährungswissenschaft {f} :: nutritional science; dietectics
Ernährungswissenschaftler {m}; Ernährungswissenschaftlerin {f} | Ernährungswissenschaftler {pl}; Ernährungswissenschaftlerinnen {pl} | Ernährungswissenschaftler {pl} :: nutritionist; dietitian; dietician | nutritionists; dietitians; dieticians | nutritionists
Ernährungszustand {m} :: nutritional condition
Ernährungszustand {m} :: nutritional status
Ernannte {m,f}; Ernannter; Beauftragte {m,f}; Beauftragter | die von Miller ernannte Person :: appointee | Miller appointee
Ernenner {m} | Ernenner {pl} :: nominator | nominators
Ernennung {f}; Herstellung {f} :: creation
Ernennung {f}; Berufung {f} | Ernennung {f} auf Lebenszeit | Berufung in ein Ehrenamt | Berufung in ein öffentliches Amt | Ich möchte Ihnen zu Ihrer Ernennung zum Vorsitzenden gratulieren. :: appointment | appointment for life | honorary appointment | appointment to a public office | Let me congratulate you on your appointment as chairman.
Ernennung {f} | Ernennungen {pl} :: nomination | nominations
Ernennung {f} :: assignment
Ernennungsurkunde {f} | Ernennungsurkunden {pl} :: letter of appointment | letters of appointment
Erneuerer {m} :: renovator
Erneuerung {f} :: novation
Erneuerung {f} | Erneuerungen {pl} :: renewal | renewals
Erneuerungsschein {m} [fin.] | Erneuerungsscheine {pl} :: talon | talons
Erniedriger {m} :: abaser
Erniedrigung {f}; Demütigung {f} :: abasement
Ernst {m}; Ernsthaftigkeit {f}; Seriosität {f}; Eifer {m} | Zielstrebigkeit | Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. :: seriousness | seriousness of purpose | The child's seriousness is surprising.
Ernst {m} :: earnestness
Ernst {m}; Feierlichkeit {f} :: gravity; solemnity
Ernst {m}; Erwürdigkeit {f}; Erhabenheit {f} :: solemnity
Ernst {m}; Sachlichkeit {f}; | Jetzt aber mal ganz ernst / im Ernst: ... | tierischer Ernst [ugs.] :: seriousness | In all seriousness now, ... | deadly seriousness
Ernst {m}; fester Wille; feste Überzeugung {f} :: seriousness
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. :: It was seen as a sign of his seriousness on human rights.
Du kannst doch nicht allen Ernstes erwarten, dass ich damit einverstanden bin. :: You cannot in all seriousness expect me to accept that.
Ernst {m}; Bedrohlichkeit {f}; Schwere {f} | Sie hat den Ernst der Lage nicht erkannt. :: seriousness; gravity | She has failed to understand /recognise/grasp the seriousness/gravity of the situation.
Ernst machen | Ernst machend | Ernst gemacht | macht Ernst | machte Ernst :: to unsheathe [fig.] | unsheathing | unsheathed | unsheathes | unsheathed
im Ernst | in vollem Ernst | Diesmal ist es mir Ernst damit. :: in earnest | in dead earnest | This time I'm in earnest about it.
Ernstfall {m} | Ernstfälle {pl} :: case of emergency | cases of emergency
Ernsthaftigkeit {f} :: graveness
Ernsthaftigkeit {f} :: sobriety
Ernsthaftigkeit {f} :: wholeheartedness
Ernte {f}; Lese {f}; Ausbeute {f}; Ertrag {m} [agr.] | Ernten {pl} | Einbringen der Ernte :: harvest | harvests | harvest home
Ernte {f} :: crop
Erntehelfer {f}; Erntehelferin {f}; Erntearbeiter {m}; Erntearbeiterin {f} | Erntehelfer {pl}; Erntehelferinnen {pl}; Erntearbeiter {pl}; Erntearbeiterinnen {pl} :: harvester | harvesters
Erntemaschine {f} [agr.] | Erntemaschinen {pl} :: harvester | harvesters
Ernteausfall {m} | Ernteausfälle {pl} :: crop shortfall | crop shortfalls
Erntedankfest {n} [relig.] :: harvest festival
Ernteertrag {m} :: harvest
Ernteertrag {m}; Ernte {f} :: picking
Erntefest {n}; Erntedankfest {n} :: harvest home
jüdisches Erntefest [relig.] :: (Jewish) Pentecost; Pentecost
Erntehieb {m} | Erntehiebe {pl} :: harvest cut | harvest cuts
Erntejahr {n} | Erntejahre {pl} :: crop year | crop years
Erntemann {m}; Weberknecht {m} :: harvestman
Erntemethode {f} [agr.] | Erntemethoden {pl} | selektive Erntemethode :: harvesting method | harvesting methods | selection harvesting
Ernten {n}; Ernte {f} :: harvesting
Ernten {n}; Pflücken {n}; Lesen {n} :: picking
Ernterückstände {pl} [agr.] :: harvest residues
Erntesegen {m} :: rich harvest
Ernteversicherung {f} :: crop insurance; growing crops insurance
Erntezeit {f} :: harvest time
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disenchantment | disenchantments
Ernüchterung {f} | Ernüchterungen {pl} :: disillusion | disillusions
Ernüchterung {f} :: disillusionment
Eroberer {m}; Bezwinger {m} | Eroberer {pl}; Bezwinger {pl} :: conqueror | conquerors
Eroberung {f} | Eroberungen {pl} :: conquest | conquests
Eroberungskrieg {m} | Eroberungskriege {pl} :: war of conquest | wars of conquest
Erodieren {n}; Funkenerodieren {n} [techn.] :: Electrical Discharge Machining /EDM/
Erodiermaschine {f} [techn.] | Erodiermaschinen {pl} :: eroding machine | eroding machines
Erodierstruktur {f} [techn.] | Erodierstrukturen {pl} :: EDM structure | EDM structures
Eröffnung {f}; Übergabe {f} | Eröffnungen {pl} | zur Eröffnung {f} :: opening | openings | at the opening
Eröffnung {f}; Einleitung {f}; Einführung {f} (in) :: initiation (into)
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: opening address | opening addresses
Eröffnungsansprache {f} | Eröffnungsansprachen {pl} :: salutatory | salutatories
Eröffnungsfeier {f} | Eröffnungsfeiern {pl} :: opening ceremony | opening ceremonies
Eröffnungsmenü {n}; Startmenü {n} [comp.] :: top menu
Eröffnungssitzung {f} | Eröffnungssitzungen {pl} :: initial meeting | initial meetings
Eröffnungsrede {f} | Eröffnungsreden {pl} | die Eröffnungsrede halten :: opening speech | opening speeches | to make the opening speech; to give the opening speech
Eröffnungsredner {m}; Eröffnungsrednerin {f} (zweite/r Herausragende/r des Schuljahrganges) :: salutatorian; salutatory speaker
Eröffnungsspiel {n} [sport] | Eröffnungsspiele {pl} :: opening game; opening match | opening games; opening matches
Erörterung {f}; Untersuchung {f} :: canvassing
Erosion {f}; Abtragung {f} [550+] [geol.] | Erosionen {pl}; Abtragungen {pl} | rückschreitende Erosion :: erosion | erosions | regressive erosion
Erosion {f} :: degradation
Erosionskeil {m} | Erosionskeile {pl} :: erosion wedge | erosion wedges
Erosionsschutzbauwerke {pl} :: erosion protection works
Erotik {f} :: eroticism; erotism; sexiness
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: blackmailer | blackmailers
Erpel {m} [ornith.] (männliche Ente) | Erpel {pl} :: drake | drakes
Erpresser {m}; Erpresserin {f} | Erpresser {pl}; Erpresserinnen {pl} :: extortioner; extortionist | extortioners; extortionists
Erpresser {m} | Erpresser {pl} :: racketeer | racketeers
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} | politische Erpressung :: blackmail | blackmails | political blackmail; political coercion
Erpressung {f} | Erpressungen {pl} :: extortion | extortions
Erpressungssoftware {f} [comp.] :: ransomware
Erpressungsversuch {m} | Erpressungsversuche {pl} | versuchte Erpressung (Straftat) [jur.] :: extortion attempt | extortion attempts | attempted extortion (offence)
Erprobbarkeit {f} :: trialability
Erprobung {f}; Prüfung {f} :: proving
Erquickung {f}; Labung {f} :: refreshment
Erratum {n}; Druckfehler {m} | Errata {pl}; Druckfehler {pl} :: erratum | errata
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: excitability
Erregbarkeit {f}; Reizbarkeit {f} :: irritability
Erreger {m} :: exciter
Erregerdiode {f} [electr.] :: excitation diode
Erregerfrequenz {f} [electr.] :: excitation frequency; exciting frequency
Erregerfrequenz {f} (mechanisch) :: vibration generator frequency
Erregerstrom {m} :: exciting current
Erregerwicklung {f} :: field winding
Erregtheit {f} :: infuriation
Erregtheit {f} :: tumultuousness
Erregtheit {f} :: uproariousness
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: arousal | arousals
Erregung {f} | Erregungen {pl} :: uproar | uproars
Erregung {f}; Beunruhigung {f}; Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} :: agitation
Erregung {f}; Anregung {f} [electr.] :: excitation
Erreichbarkeit {f} :: accessibleness
Erreichbarkeit {f} :: reachability
Erreichen {n} | Erreichen von Zielen :: achievement | achievement of objectives
Erreichung {f} :: attainability
Erektion {f} | Morgenlatte {f} [slang] (morgendliche Erektio) :: erection | morning wood [Am.]; morning glory; piss proud [Br.] [slang]
Erektuionsstörung {f}; erektile Dysfunktion {f} /ED/ [med.] | Erektuionsstörungen {pl}; erektile Dysfunktionen {pl} :: erectile dysfunction /ED/ | erectile dysfunctions
Erretter {m} :: rescuer
Errichtung {f} :: edification
Erröten {n}; Röte {f} (des Gesichts) :: flush
Erröten {n} :: blush
Errungenschaft {f}; Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; Leistungen {pl} :: attainment | attainments
Errungenschaft {f}; bedeutende Leistung {f} | Errungenschaften {pl}; bedeutende Leistungen | große Errungenschaften :: achievement | achievements | major achievements
Ersatz {m}; Ersetzung {f} :: displacement
Ersatz {m} | Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. :: replacement | They sent me a replacement in next to no time.
Ersatz {m} :: understudy
Ersatz...; (billige) Kopie :: ersatz
Ersatz... :: surrogate
Ersatzaufkleber {m} :: spare sticker
Ersatzauto {n} | Ersatzautos {pl} :: replacement car | replacement cars
Ersatzbank {f}; Auswechselbank {f} [sport] | Ersatzbänke {pl}; Auswechselbänke {pl} | auf der Ersatzbank :: substitutes' bench | substitutes' benches | on the bench
Ersatzbedarf {m} :: replacement need; replacement requirement; replacement demand
Ersatzbefriedigung {f} [psych.] :: displacement activity; vicarious satisfaction
sexuelle Ersatzbefriedigung {f} :: vicarious sexual thrill
Ersatzbrennstoff {m} :: substitute fuel
Ersatzcrimpstempel {m} :: spare locator
Ersatzdarsteller {m}; Ersatzdarstellerin {f} (Theater) | Ersatzdarsteller {pl}; Ersatzdarstellerinnen {pl} :: understudy; standby | understudies; standbys
Ersatzdienst {m} :: alternative service
Ersatzfahrer {m} | Ersatzfahrer {pl} :: reserve; reserver driver | reserves; reserver drivers
Ersatzfahrzeug {m}; Ersatzwagen {m} | Ersatzfahrzeuge {pl}; Ersatzwagen {pl} :: replacement vehicle | replacement vehicles
Ersatzfamilie {f} | Ersatzfamilien {pl} :: surrogate family | surrogate families
Ersatzinvestition {f} [fin.] | Ersatzinvestitionen {pl} :: replacement investment | replacement investments
Ersatzkanal {m} | Ersatzkanäle {pl} :: alternative channel | alternative channels
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung | Zusage {f} für einen Ersatztermin | auf ein Angebot zurückkommen | Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. | Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. :: rain check [Am.]; raincheck [Am.] | rain check [Am.] [fig.] | to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] | Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. | Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished.
Ersatzleistung {f} :: compensation; compensatory service
Ersatzlieferung {f} | Ersatzlieferungen {pl} :: compensation delivery | compensation deliveries
Ersatzmine {f}; Ersatzpatrone {f} :: refill
Ersatzmittel {n}; Ersatz {m}; Surrogat {n} | Ersatzmittel {pl} :: surrogate | surrogates
Ersatznetz {n} :: equivalent network
Ersatzrad {n} [auto] | Ersatzräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Ersatzrechner {m}; Reserverechner {m} [comp.] | Ersatzrechner {pl}; Reserverechner {pl} :: backup computer | backup computers
Ersatzreifen {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre/tire
Ersatzsektor {m} :: alternate sector
Ersatzsektorentabelle {f} | Ersatzsektorentabellen {pl} :: alternate sector table | alternate sector tables
Ersatzschaltung {f}; Ersatzverbindung {f} | Ersatzschaltungen {pl}; Ersatzverbindungen {pl} :: replacement connection | replacement connections
Ersatzschlüssel {m} | Ersatzschlüssel {pl} :: spare key | spare keys
Ersatzseite {f} (Buchdruck) | Ersatzseiten {pl} :: cancel | cancels
Ersatzsektorenzuweisung {f} | Ersatzsektorenzuweisungen {pl} :: alternate sector assignment | alternate sector assignments
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: alternate track | alternate tracks
Ersatzspur {f} | Ersatzspuren {pl} :: backup track | backup tracks
Ersatzspurverkettungssatz {m} [comp.] | Ersatzspurverkettungssätze {pl} :: bad track linking record | bad track linking records
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n} | Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} | Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. :: spare part; spare; replacement part | spare parts; spares | The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant.
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare part storage | spare part storages
Ersatzteillager {n} | Ersatzteillager {pl} :: spare parts stock; stock of spare parts | spare parts stocks; stocks of spare parts
Ersatzteilliste {f} | Ersatzteillisten {pl} :: spare parts list; list of spare parts | spare parts lists; lists of spare parts
Ersatzteilpaket {n} | Ersatzteilpakete {pl} :: spare parts package | spare parts packages
Ersatztermin {m} | Ersatztermine {pl} :: alternate date | alternate dates
Ersatzware {f}; Ersatzwaren {pl} :: replacement goods; replacement parts
Erschaffer {m}; Erschafferin {f} | Erschaffer {pl}; Erschafferinnen {pl} :: creator | creators
Ersatzzustellung {f} [adm.] :: substituted service
Erschaffung {f} | Erschaffungen {pl} :: creation | creations
Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Auftritt {m}; Vorkommen {n} | Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. :: appearance | Good presentation is half the battle (won).
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} | äußere Erscheinung :: appearance | appearances | physical appearance
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: guise | guises
Erscheinung {f} :: parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Erscheinung {f} | Erscheinungen {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Erscheinung {f}; Geistererscheinung {f}; Spuk {m} | Erscheinungen {pl}; Geistererscheinungen {pl} :: apparition; ghostly apparition | apparitions
göttliche Erscheinung {f} [relig.] :: theophany
(göttliche) Erscheinung {f}; Manifestation {f}; Offenbarung {f} [relig.] :: epiphany
in Erscheinung treten | 2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung. :: to appear; to manifest themselves | In 2005 he came to the attention of (the) police (for an offence).
in Erscheinung treten; sichtbar werden :: to show themselves; to become visible; to become obvious
Erscheinungsbild {n} [comp.] | im Erscheinungsbild änderbar :: skin | skinnable
Erscheinungsform {f} | Erscheinungsformen {pl} :: outward form | outward forms
Erscheinungsform {f} [biol.] :: phenotype
Erscheinungsform {f} [med.] :: manifestation
Erscheinungsjahr {n} | Erscheinungsjahre {pl} :: year of publication; date of publication | years of publication; dates of publication
Erscheinungsmerkmal {n} | Erscheinungsmerkmale {pl} :: layout attribute; visual feature | layout attributes; visual features
Erscheinungsort {m} (Drucksache) :: printing place
Erscheinungstermin {m}; Herausgabedatum {n} | Erscheinungstermine {pl} :: publication date | publication dates
Erscheinungsvermerk {m} | Erscheinungsvermerke {pl} :: imprint | imprints
Erscheinungsweise {f} | Erscheinungsweise: monatlich :: publication dates; publication frequency; frequency | appearing monthly
Erschießung {f}; Erschießen {n}; Füsilieren {n} | jdn. zum Tod durch Erschießen verurteilen :: shooting | to sentence sb. to be executed by firing squad
Erschießungskommando {n}; Hinrichtungs-Peloton {n} [mil.] | Erschießungskommandos {pl}; Hinrichtungs-Pelotons {pl} :: firing squad | firing squads
Erschließung {f} :: opening (up); development
Erschließung {f}; Aufschluss {m} :: development
Erschließung {f} :: indexing
Erschließungskosten {pl} [constr.] :: development costs
Erschöpfung {f} | Erschöpfungen {pl} :: depletion | depletions
allmähliche Erschöpfung {f} | Erschöpfung der Ressourcen :: drain | drain on resources
Erschöpfung {f} :: effeteness
Erschöpfung {f}; Schlappheit {f} | geistige Erschöpfung :: exhaustion | mental exhaustion; brainfag
Erschöpfungsanzeichen {pl}; Verschleißerscheinungen {pl} :: signs of exhaustion
Erschöpfungskennzahl {f} [mach.] :: life-consumption characteristic
Erschrecken {n} :: fright
Erschütterung {f}; heftige Bewegung {f} :: agitation
Erschütterung {f} | Erschütterungen {pl} :: commotion | commotions
Erschütterung {f}; Schlag {m} | Erschütterungen {pl}; Schläge {pl} :: concussion | concussions
Erschütterung {f} :: shock
Erschütterung {f} :: vibration
Erschwerniszulage {f} :: hardship pay; hardship duty pay; post hardship differential [Am.]
Erschwinglichkeit {f} (Preis) :: affordability
Ersetzbarkeit {f} :: substitutability
Ersetzung {f} | Ersetzungen {pl} :: substitution | substitutions
Ersetzung {f} :: supersedure; supersession
Ersetzungszeichen {n} :: replacement character
Ersitzung {f} :: acquisitive prescription
Ersparnis {f} (bei) | Ersparnisse {pl} :: savings (in) | savings
Erst-Inbetriebnahme {f} :: start-up
Erstantrag {m} | Erstanträge {pl} :: first application | first applications
Erstanwender {m} [comp.] | Erstanwender {pl} :: new user | new user; newusers
Erstarrung {f}; Gefrieren {n} :: congealment; congelation
Erstarrung {f} :: torpidor
Erstarrung {f}; Trägheit {f}; Energielosigkeit {f} :: torpidity; torpidness; torpor
Erstarrung {f} | starr vor Staunen stehen :: stupor | to stand in a stupor
Erstarrung {f}; Steifheit {f}; Steifigkeit {f}; Steife {f} :: stiffness
Erstarrungsbeschleuniger {m} | Erstarrungsbeschleuniger {pl} :: accelerating admixture | accelerating admixtures
Erstarrungskurve {f} [phys.] [techn.] | Erstarrungskurven {pl} :: fusion curve | fusion curves
Erstarrungspunkt {m} :: freezing point; solidification point
Erstauflage {f} | Erstauflagen {pl} :: first print; first print-run; first run | first prints; first print-runs; first runs
Erstaufnahmezentrum {n}; Erstaufnahmeeinrichtung {f} (für Asylbewerber) [pol.] | Erstaufnahmezentren {pl}; Erstaufnahmeeinrichtungen {pl} :: reception centre (for asylum seekers) | reception centres
Erstauftrag {m} | Erstaufträge {pl} :: first order; initial order; opening order; pilot order | first orders; initial orders; opening orders; pilot orders
Erstaunen {n} | sprachloses Erstaunen | sehr zu meinem Erstaunen | äußerst erstaunt :: astonishment | blank astonishment | much to my astonishment | in utter astonishment
Erstaunen {n} :: wondrousness
in Erstaunen setzen | in Erstaunen setzend | in Erstaunen gesetzt :: to amaze | amazing | amazed
Erstausgabe {f} /EA/ | Erstausgaben {pl} :: first issue; first edition | first issues; first editions
Erstausrüster {m}; Hersteller/Vertreiber von Originalteilen :: original equipment manufacturer; original equipment market /OEM/
Erstausrüstung {f} | Erst- und Zweitausrüstung {f} :: original equipment | original and replacement equipment
Erstausrüstungsreifen {m} | Erstausrüstungsreifen {pl} :: original equipment tyre; original equipment tire [Am.] | original equipment tyres; original equipment tires
Erstausstrahlung {f} (TV) :: first broadcast
Erstbegutachtung {f} :: initial review
Ersteinsatz {m} | Ersteinsatz von Atomwaffen | auf den Ersteinsatz von Atomwaffen verzichten :: first use | first use of nuclear weapons | to renounce the first use of nuclear weapons
Ersteintrag {m} | Ersteinträge {pl} :: first entry; top entry; top-level entry | first entries; top entries; top-level entries
Erstdruck {m} | Erstdrucke {pl} | Erstdruck und Zweitdruck vor der Herausgabe :: first print | first prints | first and second printing before publication
Erstellen {n} eines Dokuments :: authoring
automatisches Erstellen :: auto create
Erstellung {f} :: building
Erstellungsdatum {n}; Erzeugungsdatum {n} :: creation date
Erstellungshilfe für Anwendungen :: application design tool
Erstgeborene {m,f}; Erstgeborener :: first-born
Erstgeburtsrecht {n} [jur.] :: primogeniture; birthright
Ersthelferausbildung {f} [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care training [Am.]
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} :: asphyxiation | asphyxiations
Erstickung {f} | Erstickungen {pl} | Das Einatmen von Biogas führt zu Vergiftung und Erstickung. :: suffocation | suffocations | Breathing in biogas results in toxication and suffocation.
Erstickungstod {m}; Asphyxie {f} [med.] :: asphyxia; suffocation; asphyxiation
Erstinvestition {f} :: initial investment
Erstkauf {m} | Erstkäufe {pl} :: initial purchase | initial purchases
Erstklässler {m}; Erstklässlerin {f} | Erstklässler {pl}; Erstklässlerinnen {pl} :: first-grader [Am.]; first-year pupil | first-graders; first-year pupils
Erstkommunion {f} :: first communion
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: first born | first borns
Erstkunde {m}; Erstkundin {f}; Erstanwender {m}; Produkteinführungskunde {m} | Erstkunden {pl}; Erstkundinnen {pl}; Erstanwender {pl}; Produkteinführungskunden {pl} :: launch customer | launch customers
Erstling {m} | Erstlinge {pl} :: firstling | firstlings
Erstlingswerk {n} | Erstlingswerke {pl} :: first work | first works
Erstmaßnahmen {pl} :: first measures
Erstprämie {f} :: first premium
Erstprüfung {f} :: original inspection
Erstschlag {m} [mil.] :: first strike
Erstschlagsfähigkeit {f} [mil.] :: first-strike capability
Erststimme {f} :: first vote
Erststudium {n} [stud.] :: first degree course
Ersttagsbrief {m} | Ersttagsbriefe {pl} :: first day cover | first day covers
Erstzahlung {f} :: initial payment
Erstzulassung {f} :: registration date
Erteilung {f} :: granting; giving; issuing
Erteilungsantrag {m} | Erteilungsanträge {pl} :: request for granting | requests for granting
Erteilungsdatum {n} :: date of granting
Erteilungsverfahren {n} | Erteilungsverfahren {pl} :: procedure up to granting | procedures up to granting
Erträglichkeit {f} :: endurability
Erträglichkeit {f} :: tolerableness; tolerability
Ertrinken {n} :: drawning
Ertragsausfall {m} | Ertragsausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Ertragsfunktion {f} | Ertragsfunktionen {pl} :: yield function | yield functions
Ertragen {n}; Erdulden {n}; Dulden {n} | unerträglich; nicht zum Aushalten :: bearing | beyond bearing; past (all) bearing
Ertragskraft {f}; Ertragswert {m} :: earning power
Ertragskunde {f} :: yield science
Ertragskurve {f} [econ.] | Ertragskurven {pl} :: product curve | product curves
Ertragslage {f} (einer Firma) [econ.] :: profit situation; profit position; earnings situation; operating results (of a company)
Ertragsmanagement {n} [econ.] :: yield management; revenue management
Ertragssteigerung {f} [econ.] | Ertragssteigerungen {pl} :: rise in profits | rise in profits
Ertragsrate {f}; Ertragssatz {m} | Ertragsraten {pl}; Ertragssätze {pl} :: rate of return | rates of return
Ertragssteuer {f} [fin.] | Ertragssteuern {pl} :: profit tax; profits tax; tax on profits | profit taxes; profits taxes; taxes on profits
Ertragswachstum {n} :: revenue growth
Ertüchtigung {f}; körperliche Ertüchtigung {f}; Leibesübungen {pl} :: training; physical training /PT/; strengthening; toughening
Eruktation {f}; Aufstoßen {n} [med.] :: eructation; belching
Eruptionsgewitter {n} | Eruptionsgewitter {pl} :: eruption thunderstorm; volcanic eruption storm | eruption thunderstorms; volcanic eruption storms
Eruptionssäule {f} | Eruptionssäulen {pl} :: eruption column; eruption plume | eruption columns; eruption plumes
Eruptiv... :: igneous
Eruptivgestein {n}; Extrusivgestein {n} [geol.] :: igneous rock; eruptive rock; volcanic rock
Erwachen {n} :: awakening
Erwachsene {m,f}; Erwachsener /Erw./ | Erwachsenen {pl}; Erwachsene | junge Erwachsene :: adult | adults | young adults
Erwachsene {m,f}; Erwachsener | Erwachsenen {pl} :: grownup | grown ups
Erwachsenenarbeit {f} :: adult work
Erwachsenenbildung {f} :: adult education
Erwachsenenwelt {f}; Welt der Erwachsenen :: adult world; world of adults
Erwachsensein {n}; Erwachsenenalter {n} :: adulthood
Erwachsenwerden {n} :: coming of age
Erwachsenwerden {n} :: rite of passage
Erwägungen {f} | Erwägungen {pl} | etw. in Erwägung ziehen :: consideration | considerations | to take into consideration; to give sth. one's consideration
Erwählung {f} :: Election
Erwähnen {n}; Beziehen {n} :: referencing
Erwähnung {f}; Nennung {f} | Erwähnungen {pl}; Nennungen {pl} :: mention | mentions
ehrenvolle Erwähnung {f} :: citation
Erwärmung {f} :: heating treatment
Erwärmung {f}; Heizung {f}; Aufheizung {f} :: heating
Erwärmungsversuch {m} :: heat run
Erwartung {f}; Anspruch {m} | Erwartungen {pl} | hinter den Erwartungen zurückbleiben | seinen Erwartungen entsprechen | jds. Erwartungen gerecht werden | alle Erwartungen übertreffen | den Erwartungen nicht entsprechen | Erwartungen in etw. setzen | Erwartungen wecken | die Erwartungen dämpfen :: expectation | expectations | to be falling short of expectations | to come up to one's expectations; to meet one's expectations | to come up to sb.'s expectations | to surpass all expectations | to fall short of one's expectations | to have expectations of sth. | to raise expectations | to lower expectations; to dampen expectations
Erwartung {f} :: expectancy
Erwartungsanalyse {f} | Erwartungsanalysen {pl} :: expectancy analysis; prospect analysis | expectancy analyses; prospect analyses
Erwartungsbildung {f} :: expectation formation
Erwartungseffekt {m} | Erwartungseffekte {pl} :: expectancy effect | expectancy effects
Erwartungsfehler {m} | Erwartungsfehler {pl} :: anticipation error | anticipation errors
Erwartungshaltung {f} :: expectations {pl}
Erwartungshorizont {m} | Erwartungshorizonte {pl} :: horizon of expectation | horizons of expectation
Erwartungswert {m} [math.] :: expected value; expectation value; expectancy value; mathematical expectation
Erweckung {f} :: arousal
Erweckung {f}; Wiederbelebung {f} [übtr.] :: revival
Erweckungsbewegung {f} | Anhänger {m} der Erweckungsbewegung :: revivalist movement | revivalist
Erweckungserlebnis {n}; Erleuchtungserlebnis {n} :: experience of enlightenment
Erweichungspunkt {m} :: softening point
Erweichungstemperatur {f} :: refractory deformation temperature
Erweichungstemperatur {f} :: squatting temperature; slumping temperature
Erweiterer {m} :: enhancer
Erweiterbarkeit {f} :: extensibility
Erweiterung {f}; Ausdehnung {f} | Erweiterungen {pl}; Ausdehnungen {pl} | die Ausdehnung der Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums auf Online-Inhalte :: extension | extensions | the extension of intellectual property laws to cover online materials
Erweiterung {f}; Verbesserung {f} | Erweiterungen {pl}; Verbesserungen {pl} | zur Erweiterung ihrer Fremdsprachenkenntnisse :: enhancement | enhancements | to increase her knowledge of foreign languages
Erweiterung {f} | Erweiterungen {pl} :: amplification | amplifications
Erweiterung {f} :: expander
Erweiterung {f}; Interpolation {f} :: interpolation
Erweiterungsbau {m} | Erweiterungsbauten {pl} :: extension | extensions
Erweiterungseinheit {f} | Erweiterungseinheiten {pl} :: expander rack | expander racks
Erweiterungsfaktor {f} | Erweiterungsfaktoren {pl} :: extension factor | extension factors
Erweiterungsfähigkeit {f} :: upgradeability
Erweiterungskarte {f} | Erweiterungskarten {pl} :: expansion card | expansion cards
Erweiterungsspeicher {m} :: add-on memory
Erweiterungsmodul {n} | Erweiterungsmodule {pl} :: extension module | extension modules
Erweiterungsstück {n} | Erweiterungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Erwerb {m}; Erwerbung {f}; Aneignung {f}; Anschaffung {f}; Erfassung {f} :: acquisition
Erwerb {m} :: purchases
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Übernehmer {m}; Übernehmerin {f}; Indossar {m} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Übernehmer {pl}; Übernehmerinnen {pl}; Indossare {pl} :: transferee | transferees
Erwerber {m}; Erwerberin {f}; Ankäufer {m}; Ankäufering {f} | Erwerber {pl}; Erwerberinnen {pl}; Ankäufer {pl}; Ankäuferingen {pl} | potenzielle Käufer :: acquirer [Am.] | acquirers | potential acquirers
Erwerber {m} :: alienee
Erwerbgemüsebau {m} [agr.] :: commercial vegetale growing
Erwerbsfähigkeit {f}; Arbeitstauglichkeit {f} :: fitness for work
Erwerbsgenossenschaft {f} | Erwerbsgenossenschaften {pl} :: co operative society | co operative societies
Erwerbskurs plus aufgelaufene Zinsen :: and interest price
Erwerbsleben {n} :: gainful activity
Erwerbsminderung {f} :: reduction in earning capacity
Erwerbsquelle {f} | Erwerbsquellen {pl} :: source of income | sources of income
Erwerbspersonen {pl}; Erwerbstätigen {pl}; Erwerbsbevölkerung {f}; erwerbstätige Bevölkerung {f} | abhängige Erwerbspersonen :: labour force; working population | dependent labour force; dependent working population
Erwerbsquote {f} :: labor force participation rate
Erwerbssteuer {f} :: profit and income tax
Erwerbstätigkeit {f}; Erwerbsarbeit {f} :: gainful employment
Erwerbsunfähigkeit {f} :: disability; inability to work
Erwerbsunfähigkeit {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: unemployability
Erwerbsunfähigkeitsrente {f} :: disability pension
Erwerbung {f}; Erwerb {m}; Erlangung {f} :: acquirement
Erwerbungsetat {n} :: acquisitions budget
Erwerbungspolitik {f} :: acquisition policy
Erwiderung {f}; Echo {n} :: replication
Erwiderung {f} :: comeback [coll.]
Erwiderung {f} :: reciprocality
Erwiderung {f}; Entgegnung {f} (auf) | Erwiderungen {pl}; Entgegnungen {pl} :: rejoinder; retort (to) | rejoinders; retorts
eine bissige Erwiderung :: a snappy come-back
Erwünschte {n}; Erwünschtes; Wünschenswertes; Desiderat {n} :: desideratum
Erwünschtheit {f} :: desirability
Erwünschtheit {f} :: desirableness
Erysipel {m}; Wundrose {f} [med.] :: erysipelas
Erythem {n}; Hautrötung {f} [med.] :: erythema
Erythrasma {n}; Zwergflechte {f} [med.] :: erythrasma
Erythropoese {f}; Erythrozytopoese {f}; Bildung von roten Blutkörperchen [med.] :: erythropoiesis; red blood cell production
Erz {n} :: ore
Erz... :: arch
Erzader {f} [min.] | Erzadern {pl} :: vein of ore; ore vein; metalliferous vein; streak; rib | veins of ores; ore veins; metalliferous veins
Erzaufbereitung {f} [min.] [techn.] :: ore dressing; preparation of ore; cleansing of ore; ore seperation; ore benefication
Erzaufbereitungsmaschine {f}; Erzaufbereitungsanlage {f} [min.] [techn.] | Erzaufbereitungsmaschinen {pl}; Erzaufbereitungsanlagen {pl} :: ore dressing plant | ore dressing plants
Erzausscheidung {f} [min.] | gangartige Erzausscheidung | lagerartige Erzausscheidung :: | vein | flatwork
Erzähler {m}; Erzählerin {f}; Geschichtenerzähler {m}; Geschichtenerzählerin {f} | Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl}; Geschichtenerzähler {pl}; Geschichtenerzählerinnen {pl} :: narrator; teller | narrators; tellers
Erzählergabe {f} :: narrative skill
Erzählung {f}; Geschichte {f} | Erzählungen {pl} :: narrative | narratives
Erzählung {f} | Erzählungen {pl} :: narration | narrations
Erzählzeit {f} [lit.] :: narration time
Erzählung {f} :: novella
Erzbischof {m} [relig.] | Erzbischöfe {pl} :: archbishop | archbishops
Erzbistum {n} [relig.] | Erzbistümer {pl} :: archbishopric | archbishoprics
Erzbrecher {m} | Erzbrecher {pl} :: ore crusher | ore crushers
Erzbunker {m} | Erzbunker {pl} :: ore bin; ore bunker | ore bins; ore bunkers
Erzdiakon {m}; Archidiakon {m} [relig.] :: archdeacon
Erzdiözese {f} [relig.] :: archdiocese
Erzengel {m} | Erzengel {pl} | Erzengel Gabriel :: archangel | archangels | Archangel Gabriel
Erzeuger {m} | Erzeuger {pl} :: generator | generators
Erzeuger {m} :: originator
Erzeugnis {n}; Fabrikat {n} :: manufacture
Erzeugnis {n}; Produkt {n}; Ertrag {m}; Ausbeute {f} | Erzeugnisse {pl}; Produkte {pl} :: produce | produce
Erzeugung {f} :: generation
Erzeugung {f} :: creation
Erzfall {m} [min.] :: ore shoot; chimney of ore; squat; bonanza; burk
Erzfeind {m}; Erzfeindin {f}; Erzgegner {m}; Erzgegnerin {f} | Erzfeinde {pl}; Erzfeindinnen {pl}; Erzgegner {pl}; Erzgegnerinnen {pl} :: arch enemy; archenemy | arch enemies; archenemies
Erzgang {m}; Ader {f} [min.] | Erzgänge {pl}; Adern {pl} :: ore lode; metalliferous lode; ore vein; metalliferous vein; ledge vein | ore lodes; metalliferous lodes; ore veins; metalliferous veins; ledge veins
Erzhütte {f} | Erzhütten {pl} :: smelting works | smelting works
Erzgrube {f} [min.] | Erzgruben {pl} | ergiebige Erzgrube :: ore mine | ore mines | bonanza
Erzhalde {f} [min.] | Erzhalden {pl} :: ore dump; heap of dead ore | ore dumps; heaps of dead ore
Erzhammer {m} [min.] | Erzhämmer {pl} :: ore hammer | ore hammers
Erzherzog {m} | Erzherzoge {pl} :: archduke | archdukes
Erzherzogin {f} | Erzherzoginnen {pl} :: archduchess | archduchesses
Erzieher {m}; Erzieherin {f} | Erzieher {pl}; Erzieherinnen {pl} | staatlich anerkannter Erzieher; staatlich anerkannte Erzieherin :: educator; teacher | educators; teachers | state-recognized childcare worker
Erzieher {m}; Lehrer {m}, der für ein Gruppenhaus zuständig ist :: housemaster [Br.]
Erziehung {f} | schlechte Erziehung {f}; Unerzogenheit {f} :: breeding | ill-breeding
Erziehung {f} :: upbringing
Erziehung {f}; Bildung {f} :: nurture
Erziehungsberatung {f} :: educational counselling
Erziehungsberechtigte {m,f}; Erziehungsberechtigter :: legal guardian
Erziehungsheim {n} :: community home
Erziehungsheim {n}; Erziehungsanstalt {f}; Besserungsanstalt für jugendliche Straftäter :: Borstal [Br.]
Erziehungsheim {n}; Besserungsanstalt {f} [obs.] :: house of correction [obs.]
Erziehungsheim {n} :: approved school
Erziehungsmaßregel {f} | Erziehungsmaßregeln {pl} :: corrective method | corrective methods
Erziehungsprogramm {n} | Erziehungsprogramme {pl} :: educational program; educational programme | educational programs; educational programmes
Erziehungsmethode {f} | Erziehungsmethoden {pl} :: educational method | educational methods
Erzielen {n} eines Punktes :: scoring
Erzkörper {m} [min.] :: ore body
Erzlagerstätte {f}; Erzlager {n} [min.] | Erzlagerstätten {pl}; Erzlager {pl} :: ore deposit; source of ore | ore deposits; sources of ore
Erzlaute {f} [mus.] | Erzlauten {pl} :: archlute | archlutes
Erzmineral {n} [min.] | Erzminerale {pl} :: ore mineral; metalliferous mineral; metallogenic mineral | ore minerals; metalliferous minerals; metallogenic minerals
Erznest {n}; Erztasche {f}; Nest {n} [min.] | Erznester {pl}; Erztaschen {pl}; Nester {pl} :: nest of ore; chamber of ore; ore brunch; ore pocket; ore shoot; kidney (of ore) | nests of ore; chambers of ore; ore brunches; ore pockets; ore shoots
Erzniere {f} [min.] :: ore nodule; ore group
Erzpocher {m} [min.] | Erzpocher {pl} :: bucker | buckers
Erzrivale {m}; Erzrivalin {f} | Erzrivalen {pl}; Erzrivalinnen {pl} :: arch-rival; arch rival | arch-rivals; arch rivals
Erzscheider {m} [min.] :: ore distinguisher
Erzscheidung {f} [min.] :: sorting of ores
Erzschlämme {f} [min.] :: ore sludge; ore slime
Erzvorrat {m} [min.] :: ore stock; ore reserve
Erzwäsche {f} [min.] :: ore washery
Escape-Taste {f}; Abbruchtaste {f} [comp.] :: escape key
Eschatologie {f}; Lehre {f} vom Weltende und Anbruch einer neuen Welt :: eschatology
Esche {f} [bot.] | Eschen {pl} :: ash; ash tree | ashes
Eschen... :: ashen
Eschenholz {n} | aus Eschenholz :: ash wood | ashen
Eschenholzrahmen {m} :: ash timber frame
ESD-Pistole {f} :: electron-stream drilling gun
Esel {m} [zool.] | Esel {pl} :: donkey | donkeys
Esel {m} :: moke [Br.]
Esel {m} :: burros
Esel {m} (männlich) | Esel {pl} :: jackass | jackasses
Esel {m}; Dummkopf {m} | Esel {pl}; Dummköpfe {pl} :: ass | asses
Eselsbrücke {f}; Gedächtnishilfe {f} :: mnemonic; mnemonic rhyme
Eselsohr {n}; umgeknickte Stelle | Eselsohren {pl} :: dog's ear; dog-ear | dog-ears
Eselsschrei {m} :: bray
Eskalation {f}; Eskalierung {f} | Eskalationen {pl}; Eskalierungen {pl} :: escalation | escalations
Eskalationsspirale {f}; Eskalationsleiter {f} :: escalation ladder
Eskapade {f} :: escapade
Eskapaden {pl}; Streiche {pl}; Mätzchen {pl} :: antics
Eskarpe {f} | Eskarpen {pl} :: scarp | scarps
Esoterik {f} :: esoterism; esotericism
Espe {f} [bot.] | Espen {pl} :: aspen | aspens
Espenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: aspen hawkmoth (Laothoe amurensis)
Esperanto {n} :: Esperanto
Espresso {m} [cook.] | Espressos {pl} :: espresso | espressos
Esplanade {f}; Uferpromenade {f} :: esplanade
Espressobar {f} | Espressobars {pl} :: espresso bar | espresso bars
Espressomaschine {f} [cook.] | Espressomaschinen {pl} :: espresso machine | espresso machines
Espressopulver {n} [cook.] :: espresso powder
Espressotasse {f} | Espressotassen {pl} :: espresso cup | espresso cups
Esprit {m}; Witz {m} :: esprit
Ess... :: dining
Ess-Sucht {f} [med.] :: binge eating
Essay {n} | Essays {pl} :: essay | essays
Essbereich {m} (in einem Gebäude) [arch.] :: eating space (in a building)
Esse {f} (Schmiede) [techn.] :: (smith's) hearth
Essecke {f} | Essecken {pl} :: dinette | dinettes
Essen {n} | Essen und Trinken | Essen zum Mitnehmen :: food | food and drink | takeaway food
Essen {n}; Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Essen mit fünf Gängen | das Essen fertig machen | Essen auf Rädern | essen gehen | eine Mahlzeit einnehmen | ein bestimmtes Essen; ein bestimmtes Gericht :: meal | five-course meal | fix the meal | Meals on Wheels | to go for a meal | to have a meal | a certain meal; a particular meal
Essen {n} im Freien :: cookout
Essenmarke {f}; Essensmarke {f}; Essensbon {m}; Essenscoupon {m}; Essensgutschein {m} | Essenmarken {pl}; Essensmarken {pl}; Essensbons {pl}; Essenscoupons {pl}; Essensgutscheine {pl} :: luncheon voucher; meal ticket | luncheon vouchers; meal tickets
Essenskorb {m} | Essenskörbe {pl} :: dinner basket | dinner baskets
Essensreste {pl} :: leftovers
Essenszeit {f} :: mealtime
Essenz {f} | Essenzen {pl} :: essence | essences
Esser {m}; Esserin {f} | Esser {pl}; Esserinnen {pl} :: eater | eaters
guter Esser {m} | gute Esser {pl} :: trencherman | trenchermen
Essgabel {f} | Essgabeln {pl} :: table fork | table forks
Essgeschirr {n}; Geschirr {n} :: plates and dishes; dishes
Essgeschirr {n} [mil.] :: mess kit
Essgewohnheit {f} | Essgewohnheiten {pl} :: habit of eating; eating habit | eating habits
Essig {m} [cook.] :: vinegar
Essig... :: pickled
Essiggurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl} :: pickle | pickles
Essigessenz {f} [cook.] | Essigessenzen {pl} :: vinegar essence; vinegar concentrate | vinegar essences; vinegar concentrates
Essigfliege {f} [zool.] | Essigfliegen {pl} :: vinegar fly | vinegar flies
Essiggurke {f}; saure Gurke {f}; Salzgurke {f}; Pfeffergurke {f} [cook.] | Essiggurken {pl}; saure Gurken {pl}; Salzgurken {pl} :: gherkin; pickled gherkin | gherkins; pickled gherkins
Essigreiniger {m} :: vinegar-based cleaner
Essigsäure {f} [chem.] :: ethanoic acid; acetic acid
Essigsäureanhydrid {n} [chem.] :: acetic anhydride
Essigsäurebildungsphase {f} [biochem.] | Die Essigsäurebildungsphase ist der dritte Schritt im Prozess der Biogasherstellung. :: acetogenese | Acetogenese is the third step in the production process of biogas.
Essigstich {m} :: acescence
Essküche {f} | Essküchen {pl} :: kitchen-dining room | kitchen-dining rooms
Esskohle {f} [techn.] :: forge coal
Esskultur {f} :: food culture; dining culture
Esslöffel {m} | Esslöffel {pl} :: table spoon; tablespoon /tbsp./ | table spoons
Esslöffel {m}; Suppenlöffel {m} :: soup spoon
esslöffelvoll {adv} :: tablespoonful /tbsp/
Esslust {f} :: gluttonousness
Essnische {f} :: dinette
Essstäbchen {n}; Stäbchen {n} | Essstäbchen {pl}; Stäbchen {pl} :: chopstick | chopsticks
Essstörung {f} [med.] | Essstörungen {pl} :: eating disorder | eating disorders
Esssucht {f} [med.] :: food addiction
Essteller {m}; Eßteller {m} [alt] | Essteller {pl}; Eßteller {pl} [alt] :: dinner plate | dinner plates
Esstisch {m} | Esstische {pl} :: dining table; dining room table | dining tables; dining room tables
Esswaren {pl} :: edibles
Esswaren {pl}; Proviant {m}; Verpflegung {f}; Viktualien {pl} :: victuals <vittles>
Esszimmer {n}; Speisezimmer {n} | Esszimmer {pl}; Speisezimmer {pl} | Wohn- und Esszimmer :: dining room | dining rooms | dining-cum-sitting-room
Establishment {n} | Angehöriger des Establishments :: the establishment [Br.] | establishment figure
Ester {n} [chem.] :: ester
Estragon {m} [bot.] [cook.] :: tarragon
Estrich {m} (Unterboden) [constr.] :: stone floor; floor pavement; floor finish; floor fill
Estrichleger {m} [constr.] | Estrichleger {pl} :: concrete flooring specialist | concrete flooring specialists
Estrichpumpe {f} [constr.] | Estrichpumpen {pl} :: floor screed pump | floor screed pumps
Eta (griechischer Buchstabe) :: Eta
Etablierung {f} :: establishment
Etablissement {n} :: establishment; institution
Etage {f}; Geschoss {n}; Stock {m} | Etagen {pl}; Geschosse {pl}; Stöcke {pl} :: floor /fl./ | floors
Etage {f}; Stufe {f} | Etagen {pl}; Stufen {pl} :: tier | tiers
Etagenansage {f} (im Aufzug) | Etagenansagen {pl} :: floor announcement (in a lift) | floor announcements
Etagenbett {n}; Hochbett {n}; Kajütenbett {n} | Etagenbetten {pl}; Hochbetten {pl}; Kajütenbetten {pl} :: bunk bed | bunk beds
Etagenfläche {f}; Geschossfläche {f} :: floor area
Etagenverteiler {m} [constr.] | Etagenverteiler {pl} :: storey distribution board | storey distribution boards
Etagenhöhe {f}; Geschosshöhe {f} :: floor height
Etappe; Abschnitt; Teilstrecke {m} [sport] | Etappe; Abschnitt; Teilstrecken {pl} :: leg | legs
Etappe {f}; Teilstrecke {f} | Etappen {pl}; Teilstrecken {pl} :: hop | hops
in Etappen tun :: to do in snatches
Etat {m}; Budget {n}; Haushalt {m}; Haushaltsplan {m} | Etats {pl}; Budgets {pl}; Haushalte {pl}; Haushaltspläne {pl} | etw. im Haushaltsplan vorsehen | den Haushaltsplan einhalten | im Rahmen des Budgets | Vorentwurf eines Haushaltsplans :: budget | budgets | to budget for sth. | to adhere to the budget | in line with the budget | preliminary draft budget
Etataufstellung {f} :: budgeting
Etatausweitung {f} :: budget busting
Etatentwurf {m} | Etatentwürfe {pl} :: budget projection | budget projections
Etatkürzung {f} | Etatkürzungen {pl} :: money cut | money cuts
Eternit [constr.] :: eternit; fiber-cement board
Eternitfassade {f} [constr.] :: eternit façade
Eternitplatte {f} [constr.] | Eternitplatten {pl} :: eternit panel | eternit panels
Ethan {n}; Äthan {n}; Ethangas {n} [chem.] :: ethane
Ethanol {n}; Äthanol {n} [alt] [chem.] :: ethanol
Ethologe {m}; Ethologin {f}; Tierverhaltensforscher {m}; Tierverhaltensforscherin {f} | Ethologen {pl}; Ethologinnen {pl}; Tierverhaltensforscher {pl}; Tierverhaltensforscherinnen {pl} :: ethologist | ethologists
Ethologie {f}; Tierverhaltensforschung {f} :: ethology
Ethos {n} :: ethos; ethic
Ethylacetat {n} [chem.] :: ethyl acetate
Ethylen {n}; Äthylen {n}; Ethen {n}; Äthen {n} [chem.] :: ethylene; ethene
Ethylenglycol {n}; Frostschutzmittel {f} [chem.] :: ethylene glycol
Ethylenvinylacetat {n} [chem.] :: ethylene vinyl acetate /EVA/
Ethylalkohol {m} [chem.] :: ethyl alcohol
Ethernet {n} [telco.] | Ethernet-Hausanschluss über Telefonkabel | Ethernet im Teilnehmeranschlussbereich :: ethernet | Ethernet in the first mile on copper; EFM on copper | Ethernet in the first mile; EFM
Ethik {f}; Sittenlehre {f} :: ethic; ethics
Ethiker {m}; Ethikerin {f} | Ethiker {pl}; Ethikerinnen {pl} :: ethicist | ethicists
Ethnoarchäologie {f} :: ethnoarchaeology
Ethnologie {f}; Völkerkunde {f} :: ethnology
Etikett {n}; Etikette {f} [Ös.]; Kennzeichen {n} | Etiketten {pl}; Kennzeichen {pl} :: label | labels
Etikett {n}; Namensschild {n}; Schildchen {n}; Anhänger {m} | Etiketten {pl}; Namensschilder {pl}; Schildchen {pl}; Anhänger {pl} :: tag | tags
Etikette {f}; Verhaltensregel {f} | gegen die Etikette verstoßen :: etiquette | to offend against etiquette
Etikettendruck {m} :: label printing
Etikettendrucker {m} | Etikettendrucker {pl} :: label printer | label printers
Etikettenleser {m} | Etikettenleser {pl} :: ticket reader | ticket readers
Etikettiermaschine {f} | Etikettiermaschinen {pl} :: labeling machine | labeling machines
Etikettierung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Etikettenschwindel {m} :: bogus claim
Etiolement {n}; Vergeilung {f}; Vergeilen {n} [bot.] :: etiolation
Etüde {f} | Etüden {pl} :: etude | etudes
Etrusker {m} [hist.] | Etrusker {pl} :: Etruscan | Etruscans
Etui {n} | Etuis {pl} :: case | cases
Etymologe {m}; Etymologistin {f} | Etymologen {pl}; Etymologistinnen {pl} :: etymologist | etymologists
Etymologie {f}; Lehre von der Wortherkunft :: etymology
EU-Bauartzulassung {f} :: EU qualification approval
EU-Politik {f} :: EU policy
EU-Richtlinie {f} :: EU Directive
EU-Verordnung {f} :: EU regulation
EU-Vertrag {m} :: EU treaty
Eucharistiefeier {f} (Messliturgie) [relig.] :: Eucharistic celebration; liturgy of the Eucharist (mass liturgy)
Eugenik {f} :: eugenics
Eukalyptus {m} | Eukalyptuspflanzen {pl} :: eucalyptus | eucalyptuses
Eukalyptusbonbon {n} | Eukalyptusbonbons {pl} :: eucalyptus cough sweet [Br.]; cough drop | eucalyptus cough sweets; cough drops
Eukalyptusöl {n} :: eucalyptus oil
Eule {f} [ornith.] | Eulen {pl} | Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] :: owl | owls | to carry coals to Newcastle [prov.]
Eule {f} :: owlet
Eulenfalter {m} [zool.] | Eulenfalter {pl} :: owlet moth | owlet moths; owlet mothes
Eulenfalterraupe {f} [zool.] | Eulenfalterraupen {pl} :: owlet moth caterpillar | owlet moth caterpillars
Eulenspiegel {m} :: owlglass
Euler-Konstante {f} [math.] :: Euler's constant
Eulersche Formel {f} [math.] :: Euler's identity
Eulersche Phi-Funktion {f} [math.] :: Euler's totient function; totient function
Eunuch {m}; Eunuche {m}; Kastrat {m} :: eunuch
Euphemismus {m}; sprachliche Beschönigung {f}; beschönigende Umschreibung {f} | Euphemismen {pl} :: euphemism | euphemisms
Euphonium {n} [mus.] :: euphonium
Euphorie {f}; Euphoriegefühl {n} | in eine Euphorie fallen :: euphoria | to go into a state of euphoria
Euro {m} | Einführung {f} des Euro; Euroeinführung {f} | Übergang {m} zum Euro | Umstellung {f} auf den Euro | Der Euro ist ein Teuro. [ugs.] :: euro | introduction of the euro | transition to the euro | changeover to the euro | The Euro causes prices to rise.
Einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum :: single euro payments area /SEPA/
Eurocent {m} :: eurocent
Eurozone {f} :: euro zone
Eurodollar {m} [fin.] :: Eurodollar
Europagegner {m}; Europagegnerin {f} [pol.] | Europagegner {pl}; Europagegnerinnen {pl} :: Euroskeptic | Euroskeptics
Eurolasche {f} :: Euro hanger
Europakarte {f} :: euroboard
Europalette {f} | Europaletten {pl} :: euro-pallet | euro-pallets
Europameister {m}; Europameisterin {f} [sport] | Europameister {pl}; Europameisterinnen {pl} :: European champion | European champions
Europameisterschaft {f} /EM/ [sport] | Europameisterschaften {pl} :: European championship | European championships
Europaparlament {n} [pol.] | Mitglied des Europaparlaments /MdEP/ :: European Paliament /EP/ | Member of the European Paliament /MEP/
Europarat {m} :: Council of Europe
Europa-Parlament {n}; Europäisches Parlament [pol.] :: European Parliament
Europawahl {f} [pol.] | Europawahlen {pl} :: European election | European elections
Europawissenschaften {pl} :: European studies
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung :: European Bank for Reconstruction and Development /EBRD/
Europäische Gemeinschaft {f} /EG/ [pol.] :: European Community /EC/
Europäische Investitionsbank {f} :: European Investment Bank /EIB/
Europäische Kommission {f} :: European Commission
Europäisierung {f} :: Europeanizing
Europäische Meersau {f}; Grober Drachenkopf [zool.] :: Large-scaled scorpion fish
Europäische Menschenrechtskommission :: European Commission on Human Rights
Europäische Wirtschaftsgemeinschaft /EWG/ :: European Economic Community /EEC/
Europäische Union {f} /EU/ :: European Union /EU/
Europäische wirtschaftliche Interessensvereinigung {f} /EWIV/ :: European Economic Interest Grouping /EEIG/
Europäischer Börsenverband :: Federation of European Stock Exchanges
Europäischer Forschungsraum :: European Research Area
Europäischer Investitionsfonds /EIF/ :: European Investment Fund /EIF/
Europäischer Gerichtshof :: European Court of Justice
Europäischer Rat [pol.] :: European Council
Europäischer Rechnungshof :: European Court of Auditors
Europäischer Regionalfonds /ERF/ :: European Regional Fund /ERF/
Europäischer Sozialfonds :: European Social Fund
Europäisches Komitee für Normung :: European Committee for Standardization /CEN/
Europäisches Patentabkommen :: European Patent Convention
Europäisches Patentamt /EPA/ :: European Patent Office /EPO/
Europäisches Polizeiamt :: European Police Office
Europäisches Zentralbankensystem /EZBS/ :: European System of Central Bank /ESCB/
Europide {m,f}; Europider; Weißer :: Caucasian
Europlatine {f} :: eurocard
Euroscheck {m} [fin.] :: Eurocheque
Euroscheckkarte {f}; EC-Karte {f} | Kann ich mit EC-Karte bezahlen? :: Eurocheque card; EC card | Can I pay by EC card?
Euroskeptiker {m}; Euroskeptikerin {f} [pol.] | Euroskeptiker {pl}; Euroskeptikerinnen {pl} :: Eurosceptic [Br.]; Euroskeptic [Am.] | Eurosceptics; Euroskeptics
Euroskeptizismus {m} [pol.] :: euroscepticism
Eurowährung {f} :: Eurocurrency
Eurythmie {f} :: eurythmy; eurythmics
Eustachische Röhre {f} (im Ohr) [anat.] :: Eustachian tube (in the ear)
Eutektikum {n} :: eutectic (mixture)
Euter {n} | Euter {pl} :: udder | udders
Eutrophierung {f}; Überdüngung von Gewässern :: eutrophication
Evakuation {f} [med.] :: evacuation
Evakuierte {m,f}; Evakuierter | Evakuierten {pl} :: evacuee | evacuees
Evakuierung {f}; Abtransport {m} | Evakuierungen {pl}; Abtransporte {pl} :: evacuation | evacuations
Evakuierung {f} (Turbine) [mach.] :: (condenser) air extraction
Evakuierte {m,f}; Evakuierter; Umsiedler {m} | Evakuierten {pl}; Evakuierte; Umsiedler {pl} :: evacuee | evacuees
Evaluation {f}; Evaluierung {f}; fachgerechte Bewertung {f} :: evaluation
Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.] | Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus | Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus | Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas | Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes :: Gospel | Gospel of Matthew | Gospel of Mark | Gospel of Luke | Gospel of John
Evangelischen {pl} :: evangelicals
Evangelismus {m} :: evangelism
Evangelist {m} | Evangelisten {pl} :: evangelist | evangelists
Evapotranspiration {f} :: evapotranspiration
Eventmarketing {n} :: event marketing
Eventualfonds {m} :: contingency fund
Eventualität {f}; möglicher Fall | Eventualitäten {pl} | alle Eventualitäten berücksichtigen; alle Möglichkeiten berücksichtigen :: contingency; eventuality | contingencies | to provide for all contingencies
Evergreen {m}; Oldie {m} [mus.] | Evergreens {pl}; Oldies {pl} :: oldie | oldies
Evidenzerlebnis {n} | Evidenzerlebnisse {pl} :: evidential experience | evidential experiences
Eventualität {f} :: eventuality
Eventualverbindlichkeit {f}; Eventualverpflichtung {f} [fin.] :: contingent liability
Eventualverhältnis {n} [jur.] | Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] :: | Of the two questions one is contingent on the answer to the other.
Evolute {f} [math.] | Evoluten {pl} :: evolute | evolutes
Evolution {f} | Darwin'sche Evolution [biol.] :: evolution | Darwinian evolution
Evolutionismus {m} :: evolutionism
Evolutionstheorie {f}; Evolutionslehre {f} [biol.] :: theory of evolution; evolutionary theory
Evolutionist {m} | Evolutionisten {pl} :: evolutionist | evolutionists
Evolvente {f} [math.] :: involute
Evolventenschnecke {f} [mach.] | Evolventenschnecken {pl} :: involute worm | involute worms
Evolvente {f} :: evolvent
Ewigkeit {f} :: aeon
Ewigkeit {f} | Ewigkeiten {pl} | Es dauert eine Ewigkeit. :: eternity | eternities | It takes ages.
Ewiggestrige {m,f}; Ewiggestriger :: die-hard
Ewigkeit {f} :: perpetuity
Exa (E; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: exa
Exaktheit {f}; Genauigkeit {f} :: exactitude
Examen {n} [stud.] | Examen machen :: examination; exam | to take one's exams
Examenskolloquium {n} [stud.] :: seminar for examination candidates
Examensnote {f} [stud.] | Examensnoten {pl} :: final grade | final grades
Exanthem {n}; Hautausschlag {m} [med.] :: exanthema
Exazerbation {f}; Verschlimmerung einer Krankheit [med.] :: exacerbation
Exegese {f} :: exegesis
Exekution {f} :: execution
Exekutivgewalt {f} :: executive power
Exekutivorgan {n} | Exekutivorgane {pl} :: law enforcement agency | law enforcement agencies
Exemplar {n} | Exemplare {pl} :: specimen | specimens
Exergie {f} [phys.] :: exergy
Exergieverlust {m} [mach.] :: exergy loss
Exerzierplatz {m}; Parade {f} :: parade
Exerzitien {f} [relig.] | Exerzitien machen :: retreat; spiritual exercises | to go on a retreat
Exfoliation {f} [med.] :: exfoliation
Ex-Freund {m}; Exfreund {m} | Ex-Freunde {pl}; Exfreunde {pl} :: ex-friend | ex-friends
Ex-Freundin {m}; Exfreundin {f} | Ex-Freundinnen {pl}; Exfreundinnen {pl} :: ex-girlfriend | ex-girlfriends
Exhalation {f} [geol.] :: exhalation; volcanic emanation
Exhibitionist {m} | Exhibitionisten {pl} :: exhibitionist; flasher [coll.] | exhibitionists; flashers
Exhumierung {f} | Exhumierungen {pl} :: disinterment; exhumation | disinterments; exhumations
Exil {n}; Fremde {f} :: exile
Existenz {f} | sich eine Existenz aufbauen :: existence | to make a (new) life for oneself; to set up a business
Existenzangst {f} | Existenzängste {pl} :: fear for one's existence | fears for one's existence
Existenzberechtigung {f} :: right to exist
Existenzberechtigung {f} :: raison d'être
Existenzgründer {m}; Existenzgründerin {f} [econ.] | Existenzgründer {pl}; Existenzgründerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Existenzgründer-Training {n} :: training for people starting up their own business
Existenzkampf {m} | Existenzkämpfe {pl} :: struggle for existence | struggles for existence
Existenzminimum {n} :: subsistence level
Existenzquantor {m} :: existential quantifier
Exklave {f} | Exklaven {pl} :: exclave | exclaves
Exklusivbericht {m}; sensationelle Erstmeldung {f} (Zeitung) | Exklusivberichte {pl}; sensationelle Erstmeldungen :: scoop | scoops
Exklusivinterview {n} | Exklusivinterviews {pl} :: exclusive interview | exclusive interviews
Exklusivität {f} :: exclusiveness
Exklusivvertrag {m} | Exklusivverträge {pl} :: exclusive contract; exclusive agreement | exclusive contracts; exclusive agreements
Exkommunikation {f} [relig.] :: excommunication
Exkrement {n} | Exkremente {pl} :: excrement | excrements
Exkretion {f}; Ausscheidung {f} [med.] | Exkretionen {pl}; Ausscheidungen {pl} :: excretion <extretion> | excretions
Exkurs {m} :: excursus; excursion
Exkursion {f} | Exkursionen {pl} :: excursion; study trip; field trip | excursions; study trips; field trips
Exlibris {n} :: ex libris; ex-libris; bookplate
Exmatrikulation {f} [stud.] :: exmatricilation
Exmission {f} :: eviction
Exon {n} [biol.] :: exon
Exophthalmus {m}; krankhaftes Vortreten des Augapfels [med.] :: exophthalmos
Exorzismus {m} :: exorcism
Exorzist {m} | Exorzisten {pl} :: exorcist | exorcists
Exot {m}; Exotin {f}; exotischer Mensch :: strange foreigner
Exoten {pl} [ornith.] :: exotic birds
Exotik {f} :: exoticism
Exotismus {m} :: exotism
Expander {m} [sport] :: chest expander
Expansion {f}; Ausdehnung {f}; Ausweitung {f}; Erweiterung {f} :: expansion
Expansionsmuffe {f}; Kompensator {m} :: expansion joint
Expansionspolitik {f} [pol.] :: expansionism
Expansionsventil {n} [techn.] | Expansionsventile {pl} :: expansion valve | expansion valves
Expatriate {m,f}; vorübergehend im Ausland Lebende/Arbeitende | Expatriates {pl}; vorübergehend im Ausland Lebende :: expatriate; expat | expatriates; expats
Expedition {f}; Entdeckungsreise {f}; Forschungsreise {f} | Expeditionen {pl}; Entdeckungsreisen {pl}; Forschungsreisen {pl} :: expedition | expeditions
Expeditionskorps {n} :: expeditionary force
Expeditionsmitglied {n} | Expeditionsmitglieder {pl} :: member of the/an expedition | members of the/an expedition
Expektorans {n} [med.] :: expectorant
Experiment {n}; Versuch {m} | Experimente {pl}; Versuche {pl} :: experiment | experiments
Experimentalphysik {f} :: experimental physics
Experimentieren {n} :: experimentation
Experimentierkasten {m} :: laboratory kit; experimental kit
Experte {m}; Expertin {f}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger; Koryphäe {f} | Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Sachverständigen {pl}; Fachleute {pl}; Koryphäen {pl} | Experte auf dem Gebiet sein :: expert | experts | to be an expert on the subject
Expertengremium {n} :: braintrust
Expertenkommission {f} | Expertenkommissionen {pl} :: think tank | think tanks
Expertensystem {n} [comp.] | Expertensysteme {pl} :: expert system | expert systems
Expertentum {n} :: proficiency
Expertenwissen {n} :: expert know-how
Explorationsbohrung {f}; Aufschlussbohrung {f} :: exploratory drilling
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: explosion | explosions
Explosion {f} | Explosionen {pl} :: fulmination | fulminations
Explosion {f}; Bruch {m} :: burst; bursting
zur Explosion bringen; sprengen | zur Explosion bringend; sprengend | zur Explosion gebracht; gesprengt :: to detonate | detonating | detonated
explosionsgefährdeter Bereich; Ex-Bereich {m} :: area with potentially explosive atmosphere; area subject to explosion hazards
Explosionsdarstellung {f}; Explosionsbild {n} (Darstellungsart) | Explosionsdarstellungen {pl}; Explosionsbilder {pl} :: exploded view; exploded diagram | exploded views; exploded diagrams
Explosionsdruck {m} :: explosion pressure; blast pressure
Explosionsgefahr {f} :: explosion hazard; danger of explosion
Explosionsgrenze {f} [chem.] | Explosionsgrenzen {pl} :: explosive limit; explosion limit | explosive limits; explosion limits
Explosionsgrenze {f} :: flammability limit
Explosionskatastrophe {f} | Explosionskatastrophen {pl} :: explosion disaster | explosion disasters
Explosionsklappe {f} [mach.] | Explosionsklappen {pl} :: explosion door | explosion doors
Explosionskrater {m}; Explosionstrichter {m} | Explosionskrater {pl}; Explosionstrichter {pl} :: explosion crater | explosion craters
Explosionsort von Atomwaffen [mil.] :: ground zero
Explosionsplattierung {f} [mach.] :: explosion-bonded cladding
Explosionsrisiko {n} | Explosionsrisiken {pl} :: risk of explosion | risks of explosion
Explosionsschutz {m} :: explosion protection
Explosionsschutzwand {f}; Feuerschutzwand {f} | Explosionsschutzwände {pl}; Feuerschutzwände {pl} :: blast wall | blast walls
Explosionstemperatur {f} | Explosionstemperaturen {pl} :: explosion temperature | explosion temperatures
Explosionszeichnung {f}; Explosionsansicht {f} | Explosionszeichnungen {pl}; Explosionsansichten {pl} :: exploded view | exploded views
Explosionszeichnung {f} :: blown-up drawing
Explosionsursache {f} | Explosionsursachen {pl} :: explosion cause | explosion causes
Explosionszentrum {n}; Explosionsherd {m} | Explosionszentren {pl}; Explosionsherde {pl} :: explosion center [Am.]; explosion centre [Br.] | explosion centers; explosion centres
Explosivität {f} :: explosiveness
Explosivkopf {m} (einer Harpune) | Explosivköpfe {pl} :: explosive charge (of a harpoon) | explosive charges
Explosivumformen {n} [techn.] :: explosive forming
Exponent {m}; hochgestellte Zahl {f}; oberer Index :: superscript
Exponent {m}; Vertreter {m} :: exponent
Exponent {m} [math.] | Exponenten {pl} :: exponent | exponents
Exponential... :: exponential
Exponentialfunktion {f} [math.] :: exponential function
Exponentialreihe {f} [math.] :: exponential series
Export {m} | Exporte {pl} | subventionierte Exporte; geförderte Exporte :: export; exportation | exports; exportations | subsidized exports
Exportabteilung {f} :: export division
Exportartikel {m}; Ausfuhrartikel {m}; Exportgut {n} | Exportartikel {pl}; Ausfuhrartikel {pl}; Exportgüter {pl} :: article of exportation; export good | articles of exportation; export goods
Exportgeschäft {n} :: export business
Exportauftrag {m} | Exportaufträge {pl} :: export order | export orders
Exportfirma {f} | Exportfirmen {pl} :: export firm | export firms
Exportgüter {pl} :: merchandise intended for export
Exportieren {m} :: exporting; exportation
Exportlizenz {f} | Exportlizenzen {pl} :: export licence; export license [Am.] | export licences; export licenses
Exportquote {f} [econ.] :: export ratio
Exposé {n}; Expose {n}; Exposee {n} :: exposé; report; sales particulars
Exposition {f}; erster Teil; Beginn [mus.] [lit.] :: exposition
Expositur {f} :: branch
Expressentstörung {f} :: express fault repair
Expressionismus {m} :: expressionism
Expressionist {m}; Expressionistin {f} | Expressionisten {pl}; Expressionistinnen {pl} :: expressionist | expressionists
Express-Sendung {f} :: air-express
Expresszug {m}; Schnellzug {m}; Eilzug {m} :: express train; express
Exspiration {f}; Ausatmung {f} [med.] :: expiration; breathing out
Exstirpation {f}; Ektomie {f}; Herausschneiden eines Organs oder Gewebes [med.] :: extirpation
Exsudat {n}; durch Entzündung entstehende Körperflüssigkeit [med.] :: exsudate
Extension {f}; Begriffsumfang {m} :: extension
Extension {f}; Ausdehnung {f} [med.] | Extensionen {pl}; Ausdehnungen {pl} :: extension | extensions
Extensität {f} :: extensity
Externe {m,f}; Externer; (externer) Praktikant {m} :: extern
Externsortierung {f} :: external sorting
Extinktion {f} [astron.] [phys.] :: extinction
Extrakt {m}; Auszug {m} [cook.] | Auszug ausgewählter Kräuter | Auszug edelster Kräuter :: extract | extract of selected herbs | extract of finest herbs
Extrakt {m}; Extraktion {f}; Entziehung {f}; Entzug {m} | Extrakte {pl} :: extraction | extractions
Extra-Kommunique {n}; Eilnachricht {f} :: special communique; special message
Extra-Mehrwert {m} [hist.] (Marxismus) :: superprofit; surplus profit; extra surplus-value (marxism)
Extrablatt {n} | Extrablätter {pl} :: special | specials
Extraktionsmittel {n} [chem.] | Extraktionsmittel {pl} :: extracting agent | extracting agents
Extraktionszange {f}; Zahnzange {f} [med.] | Extraktionszangen {pl}; Zahnzangen {pl} :: dental forceps | dental forcepses
Extrapolation {f} [math.] | Extrapolationen {pl} :: extrapolation | extrapolations
Extrapolymer {n} [chem.] :: extra polymer
Extrasendung {f} (Fernsehen) :: television special; TV special
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse | zur Extravertiertheit neigen :: extroversion | to have extrovert tendecies
Extrasystole {f}; vorzeitige Kontraktion des Herzmuskels [med.] :: extrasystole; premature heart contraction; premature ventricular contraction /PVC/
Extravertierte {m,f}; extravertierter Mensch :: extrovert
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] | Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. | Extrawürste wird es für sie nicht geben. | Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. :: different treatment; special arrangement | He always wants/has to have things differently. | They won't be given special arrangements. | I won't make an exception for you.
Extrem {n} | Extrema {pl} | extreme Hitze und Kälte | ins andere Extrem verfallen | von einem ins andre Extrem fallen | einen Hang zum Extremen haben | auf der einen Seite :: extreme | extremes | extremes of heat and cold | to go to the other extreme | to go from one extreme to the other | to run to extremes | at one extreme, ...
Extrembeispiel {n}; Extremfall {m} | Extrembeispiele {pl}; Extremfälle {pl} :: extreme example | extreme examples
Extremfall {m} | Extremfälle {pl} :: extreme case | extreme cases
Extremfeministin {f} | Extremfeministinnen {pl} :: extreme feminist | extreme feminists
Extremist {m}; Extremistin {f} | Extremisten {pl}; Extremistinnen {pl} :: extremist | extremists
Extremsport {m} :: extreme sport
Extremum {n} [math.] | lokales Extremum | Extremum {n} unter Nebenbedingungen :: extremum | local extremum | constrained extremum
Extremwert {m} | Extremwerte {pl} :: extreme value; high value | extreme values; high values
Extremwetterlage {f} [meteo.] | Extremwetterlagen {pl} | Die globale Temperaturerwärmung führt zu Extremwetterlagen. :: extreme weather; freak weather | extreme weather; freak weather | Rising global temperatures will bring extreme/freak weather patterns.
Extruder {m} | Extruder {pl} :: extruder | extruders
Extrusion {f}; Extrudieren {n} :: extrusion
Extrusionsblasmaschine {f} [mach.] | Extrusionsblasmaschinen {pl} :: blow mould machine | blow mould machines
Exuvie {f}; abgelegte Tierhaut [zool.] :: moult; molt
Exzellenz {f} | Exzellenzen {pl} | Seine Exzellenz | Ihre Exzellenz :: Excellency | excellencies | His Excellency /HE/ | Her Excellency /HE/
Exzenter {m} :: eccentric tappet; eccentric
Exzenterbohrmeißel {m} [techn.] :: eccentric bit; one-sided bit
Exzenterhebel {m} [mach.] | Exzenterhebel {pl} :: cam lever | cam levers
Exzenterniet {m} | Exzenternieten {pl} :: eccentric rivet | eccentric rivets
Exzenterschleifer {m} [mach.] | Exzenterschleifer {pl} :: disk-type sander [Am.]; random orbital sander; rotary sander | disk-type sanders; random orbital sanders; rotary sanders
Exzenterschneckenpumpe {f} [techn.] | Exzenterschneckenpumpen {pl} :: eccentric screw pump | eccentric screw pumps
Exzenterpresse {f} [techn.] | Exzenterpressen {pl} :: eccentric press | eccentric presses
Exzenterschraube {f}; Excenterschnecke {f} [techn.] | Exzenterschrauben {pl}; Excenterschnecken {pl} :: eccentric screw | eccentric screws
Exzenterstange {f} [techn.] | Exzenterstangen {pl} :: eccentric rod | eccentric rods
Exzenterwelle {f} [techn.] | Exzenterwellen {pl} :: eccentric shaft | eccentric shafts
Exzentriker {m}; Exzentrikerin {f}; Sonderling {m} | Exzentriker {pl}; Exzentrikerinnen {pl}; Sonderlingen {pl} :: eccentric | eccentrics
Exzentriker {m} :: oddball
Exzentriker {m} :: wack
Exzentrizität {f}; Überspanntheit {f} | Exzentrizitäten {pl} :: eccentricity; excentricity | eccentricities
Exzentrizität {f}; Ausmittigkeit {f}; außermittige Lage {f}; Ausmitte {f} :: eccentricity
Exzess {m} :: excess
Exzision {f}; chirurgisches Entfernen von Körpergewebe [med.] :: excision
Exzitation {f}; Erregung {f} [med.] :: excitation
Exziton {n} (Quasiteilchen) [phys.] | Exzitonen {pl} | Elektronen- und Löcherrekombination {f} :: exciton | excitons | exciton decay
Eyelinerpinsel {m} | Eyelinerpinselen {pl} :: eyeliner brush | eyeliner brushes
F; Fis; Fes; Fisis; Feses [mus.] :: F; F sharp; F flat; F double sharp; F double flat
FKK-Bereich {m}; FKK-Gelände {n} | FKK-Bereiche {pl}; FKK-Gelände {pl} :: naturist area; nudist zone | naturist areas; nudist zones
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: fable | fables
Fabel {f} | Fabeln {pl} :: tale | tales
Fabel {f}; Fiktion {f}; Märchen {n} :: myth
Fabelbuch {n} | Fabelbücher {pl} :: book of fables | books of fables
Fabeldichter {m}; Fabeldichterin {f} | Fabeldichter {pl}; Fabeldichterinnen {pl} :: write of fables; fabulist | writes of fables; fabulists
Fabelhaftigkeit {f} :: scrumptiousness
Fabeltier {n}; Fabelwesen {n} | Fabeltiere {pl}; Fabelwesen {pl} :: mythological creature; mythical creature; fabulous animal; fabulous creature; fabulous being | mythological creatures; mythical creatures; fabulous animals; fabulous creatures; fabulous beings
Fabrik {f} | Fabriken {pl} | gläserne Fabrik :: factory | factories | transparent factory
Fabrik {f}; Werk {n}; Werksanlage {f} | Fabriken {pl}; Werke {pl}; Werksanlagen {pl} :: plant | plants
Fabrikabgabepreis {m} :: price ex factory
Fabrikant {m} :: factory owner
Fabrikarbeit {f} :: work in a factory
Fabrikarbeiter {m} :: factory worker
Fabrikarbeiter {m} :: operatives
Fabrikat {n}; Marke {f} | Fabrikate {pl}; Marken {pl} | beliebtes Fabrikat :: make | makes | popular make
Fabrikation {f} :: production
Fabrikationsfehler {m} :: defect in manufacture; flaw
Fabrikationsfehler {m} :: manufacturing-defective
Fabrikationsnummer {f}; Fabrik-Nummer {f} :: serial number
Fabrikbesitzer {m}; Fabrikbesitzerin {f} | Fabrikbesitzer {pl}; Fabrikbesitzerinnen {pl} :: factory owner; factory proprietor; industrialist | factory owners; factory proprietors; industrialists
Fabrikfassade {f} | Fabrikfassaden {pl} :: factory facade | factory facades
Fabrikplanung {f} :: factory planning
Fabrikschild {n} | Fabrikschilder {pl} :: manufacturer's plate | manufacturer's plates
Fabriktor {n}; Werkstor {n} | Fabriktore {pl}; Werkstore {pl} :: factory gate | factory gates
Fabrikverkauf {m}; Fabriksverkauf {m}; Fabrikladen {m}; Werksverkauf {m} | Fabrikverkäufe {pl}; Fabriksverkäufe {pl}; Fabrikläden {pl} :: outlet; outlet store; factory outlet | outlets; outlet stores; factory outlets
Fabrikverkaufszentrum {n} /FVZ/ | Fabrikverkaufszentren {pl} /FVZ/ :: outlet mall | outlet malls
Fabrikwasserzeichen {n} :: maker's watermark
Facette {f}; Fassette {f} | Facetten {pl}; Fassetten {pl} :: facet | facets
Facettenauge {n}; Fassettenauge {n}; Komplexauge {n}; Netzauge {n} [anat.] | Facettenaugen {pl}; Fassettenaugen {pl}; Komplexaugen {pl}; Netzaugen {pl} :: compound eye; faceted eye | compound eyes
Fach {n} :: panel
Fach {n}; Schubfach {n}; Schublade {f} | Fächer {pl}; Schubfächer {pl}; Schubladen {pl} :: pigeonhole; compartment | pigeonholes; compartments
Fach {n} :: case
Fach... :: skilled
Fachabitur {n} :: vocational baccalaureate diploma
Fachabteilung {f} | Fachabteilungen {pl} :: competent department | competent departments
Facharbeit {f} :: skilled work
Fachanwalt {m}; Fachanwältin {f} [jur.] | Fachanwälte {pl}; Fachanwältinnen {pl} :: specialist solicitor [Br.] | specialist solicitors
Facharbeiter {m}; Facharbeiterin {f} | Facharbeiter; Facharbeiterinnen {pl} :: skilled worker | skilled workers
Facharbeiter {m} :: craftsman
Facharbeiterbrief {m} :: craft certificate; certificate of proficiency; trade proficiency certificate
Facharbeitsgruppe {f} :: specialized working group; specialised working group
Facharzt {m}; Fachärztin {f} (für) | Fachärzte {pl}; Fachärztinnen {pl} :: specialist (in) | specialists
Facharzt {m} | Fachärzte {pl} | Facharzt für Psychiatrie :: consultant [Br.]; attending [Am.] | consultants; attendings | psychiatric consultant; consultant psychiatrist
Facharzt {m} für Allergien; Allergologe {m}; Allergologin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Allergien; Allergologen {pl}; Allergologinnen {pl} :: allergist | allergists
Facharzt {m} für plastische Chirurgie [med.] :: plastic surgeon
Facharztausbildung {f}; Assistenzzeit {f} (eines Arztes im Krankenhaus) [med.] | Weiterbildungsprogramm Krankenhauspharmazie / Klinische Pharmazie | Fachvorgesetzter in der Facharztausbildung :: residency; resident training | hospital pharmacy residency program | supervising resident
Fachausbildung {f} :: special training
Fachausdruck {m}; Fachbegriff {m}; Fachwort {n} | Fachausdrücke {pl}; Fachbegriffe {pl}; Fachwörter {pl} :: technical term | technical terms
Fachaufsicht {f} (Schule) :: academic supervision
Fachausdrücke {pl} :: terminology
Fachausdrücke {pl} :: nomenclature
Fachberater {m} :: technical adviser; consultant
Fachbereich {m} :: faculty; department [Am.]; school
Fachbereichsarbeit {f} | Fachbereichsarbeiten {pl} | eine Fachbereichsarbeit schreiben (in Geschichte/über Windkraft) :: specialised paper [Br.]; specialized paper [Am.] | specialised papers; specialized papers | to write a specialised paper (in history/on wind power)
Fachbesucher {m}; Fachbesucherin {f} | Fachbesucher {pl}; Fachbesucherinnen {pl} :: qualified visitor | qualified visitors
Fachbezeichnung {f} :: nomenclature
Fachbibliothek {f} | Fachbibliotheken {pl} :: technical library | technical libraries
Fachdidaktik {f} :: teaching methodology
Fachbuch {n} | Fachbücher {pl} :: specialist book; specialist publication | specialist books; specialist publications
Fachdaten {pl} :: thematic data
Fachdienst {m} | Fachdienste {pl} :: special service | special services
Fachdisziplin {f} | Fachdisziplinen {pl} :: specialist discipline | specialist disciplines
Fachen {n} [textil.] :: doubling-folding
Fachgebiet {n} | Fachgebiete {pl} :: special field; special field of work | special fields; special fields of work
Fachgebiet {n} :: specialism
Fachgelehrte {m,f}; Fachgelehrter; Experte {m}; Expertin {f}; Pandit {m} | Fachgelehrten {pl}; Fachgelehrte; Experten {pl}; Expertinnen {pl}; Panditen {pl} :: pundit | pundits
Fachgeschäft {n} :: one-line business
Fachgeschäft {n}; Fachhändler {m} :: specialized dealer
Fachgespräch {n} :: shop talk
Fachgruppe {f} | Fachgruppen {pl} :: specialized group; specialized section | specialized groups; specialized sections
Fachhandel {m} für ... :: dealer specialising in ...
Fachhandel {m} :: specialized trade
Fachhochschule {f} /FH/ [stud.] | Fachhochschulen {pl} :: University for applied sciences; University of applied sciences; advanced technical college | Universities for applied sciences; Universities of applied sciences; advanced technical colleges
Fachhochschule {f}; höhere technische Lehranstalt {f} [Ös.] [stud.] | Fachhochschulen {pl}; höhere technische Lehranstalten :: Polytechnic [Br.] | Polytechnics
Fachhochschulreife {f} :: advanced technical college certificate
Fachidiot {m}; Fachidiotin {f} [ugs.] | Fachidioten {pl}; Fachidiotinnen {pl} :: one-track specialist | one-track specialists
Fachidiot {m} [ugs.]; intelligente, aber kontaktarme Person | Fachidioten {pl} :: nerd [coll.] | nerds
Fachinformatiker {m}; Fachinformatikerin {f} | Fachinformatiker {pl}; Fachinformatikerinnen {pl} :: IT specialist | IT specialists
Fachinformation {f} :: specialized information; science information
Fachinformationssystem {n} | Fachinformationssysteme {pl} :: branch information system | branch information systems
Fachinformationszentrum {n} | Fachinformationszentren {pl} :: science information center | science information centers
Fachjargon {m}; Fachchinesisch {n} [ugs.] :: technical jargon
Fachjargon {m}; Fachsprache {f} :: lingo
Fachkenntnisse {pl} :: specialized knowledge
Fachkompetenz {f} :: professional competence
Fachkraft {f} | Fachkräfte {pl} | Fachkraft für Gesundheitsförderung :: skilled employee; specialist | skilled employees; skilled personnel; specialists | health promotion professional
Fachkreis {m} | Fachkreise {pl} :: circle of experts | circles of experts
Fachkurs {m} | Fachkurse {pl} :: special course | special courses
Fachlehrer {m}; Fachlehrerin {f} | Fachlehrer {pl}; Fachlehrerinnen {pl} :: specialist subject teacher | specialist subject teachers
Fachleiter {m} | Fachleiter {pl} :: discipline leader | discipline leaders
Fachleute {pl} :: specialists
Fachleute {pl} :: peers
Fachliteratur {f} :: specialist literature; technical literature
Fachmaßnahmen {pl} :: specific measures
Fachmann {m}; Fachfrau {f}; Fachkraft {f} | Fachmänner {pl}; Fachfrauen {pl}; Fachkräfte {pl} :: specialist; expert | specialists; experts
Fachmann {m} :: technician
Fachmesse {f} | Fachmessen {pl} :: specialized fair; trade fair | specialized fairs; trade fairs
Fachoberschule {f} [school] | Fachoberschulen {pl} :: specialized secondary school; college specializing in particular subjects | specialized secondary schools; colleges specializing in particular subjects
Fachobmann {m} :: head of department
Fachpersonal {n} :: specialized staff; qualified personnel
Fachpräsentation {f} | Fachpräsentationen {pl} :: special presentation; professional presentation | special presentations; professional presentations
Fachplanung {f} :: sector planning
Fachpresse {f} :: specialist publications
Fachrahmen {m} | Fachrahmen {pl} :: trussed frame | trussed frames
Fachreferat {n} :: subject specialization [eAm.]; subject specialisation [Br.]
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl} :: subject specialist | subject specialists
Fachreferent {m}; Fachreferentin {f}; Kundenberater {f}; Kundenberaterin {f}; Berater {m}; Beraterin {f} | Fachreferenten {pl}; Fachreferentinnen {pl}; Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl}; Berater {pl}; Beraterinnen {pl} :: consultant; advisor | consultants; advisors
Fachrichtung {f} | Fachrichtungen {pl} :: subject area; field; branch of ... | subject areas; fields; branches of ...
Fachschaft {f} [stud.] | Fachschaften {pl} :: student body of a faculty; departmental student organization [Am.] | student bodies of a faculty; departmental student organizations
Fachschaftsrat {m} [stud.] :: student representatives of a faculty
Fachschulbildung {f} :: technical training
Fachschule {f} [school] | Fachschulen {pl} | Fachschule {f} für Betriebswirtschaft :: technical college; technical school | technical colleges; technical schools | school of business administration
Fachschulreife {f} [school] :: entrance qualification for a technical college
Fachschulung {f} :: technical training
Fachsemester {n} [stud.] | Fachsemester {pl} :: subject-related term; subject-related semester | subject-related terms; subject-related semesters
Fachsimpelei {f} :: shop talk; shoptalk
Fachsprache {f} :: shop language
Fachsprache {f} :: special language
Fachsprache {f}; Fachterminologie {f} :: technical terminology
Fachtext {m} | Fachtexte {pl} :: specialist text; technical text | specialist texts; technical texts
Fachübersetzung {f} | Fachübersetzungen {pl} :: technical translation | technical translations
Fachveranstaltung {f} | Fachveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Fachverband {m}; Berufsvertretung {f} | Fachverbände {pl}; Berufsvertretungen {pl} :: trade association; professional association | trade associations; professional associations
Fachverkäufer {m}; Fachverkäuferin {f} | Fachverkäufer {pl}; Fachverkäuferinnen {pl} :: specialized shop assistant | specialized shop assistants
Fachwörterbuch {n} | Fachwörterbücher {pl} :: specialist dictionary | specialist dictionaries
Fachwand {f} :: panel wall
Fachwelt {f} | in der Fachwelt :: experts | among experts; in professional circles
Fachwerk {n}; Fachwerkbauweise {f} [constr.] :: half-timbered construction
Fachwerk {n} [constr.] :: frame-work; framework; truss
Fachwerk... :: timber-framed
Fachwerkbinder {m} [arch.] | Fachwerkbinder {pl} :: trussed rafter | trussed rafters
Fachwerkelement {n} [arch.] | Fachwerkelemente {pl} :: truss element | truss elements
Fachwerkhaus {n} [arch.] | Fachwerkhäuser {pl} :: half-timbered house; tudor house [Br.] | half-timbered houses; tudor houses
Fachwerkknoten {m} [arch.] | Fachwerkknoten {pl} :: truss joint | truss joints
Fachwerkpfette {f} [arch.] | Fachwerkpfetten {pl} :: lattice purlin | lattice purlins
Fachwerkstütze {f} [arch.] | Fachwerkstützen {pl} :: lattice stanchion | lattice stanchions
Fachwerkträger {m} [arch.] | Fachwerkträger {pl} :: trussed girder; lattice girder | trussed girders; lattice girders
Fachwirt {m}; Fachwirtin {f} :: business administrator
Fachwissen {n} :: specialised knowledge; expertise
Fachzeitschrift {f}; Fachmagazin {n}; Fachblatt {n}; Fachjournal {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachmagazine {pl}; Fachblätter {pl}; Fachjournale {pl} :: professional journal; professional magazine; periodical | professional journals; professional magazines; periodicals
Fachzeitschrift {f}; Fachblatt {n} | Fachzeitschriften {pl}; Fachblätter {pl} :: trade journal | trade journals
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: torch | torches
Fackel {f} :: flare
Fackel {f} | Fackeln {pl} :: flambeau | flambeaus
Fackelbrenner {m} [mach.] | Fackelbrenner {pl} :: flare burner | flare burners
Fackellauf {m} | Fackelläufe {pl} | Olympischer Fackellauf :: torch relay | torch relays | Olympic torch relay
Fackelschein {m} | Fackelscheine {pl} :: torchlight | torchlights
Fackelträger {m} | Fackelträger {pl} :: torch-bearer; torchbearer | torch-bearers; torchbearers
Fackelzug {m} | Fackelzüge {pl} :: torch parade; torchlight procession | torch parades; torchlight processions
Faction {f} (Romane oder Filme, die Tatsachen und Fiktionen vermischen) :: faction
Faden {m}; Zwirn {m} | Fäden {pl} | roter Faden [übtr.] | den Faden verlieren [übtr.] | den Faden wieder aufnehmen [übtr.] | am seidenen Faden hängen [übtr.] :: thread | threads | red thread [fig.] | to lose the thread [fig.] | to pick up the threads [fig.] | to hang by a thread [fig.]
Faden {m}; Zwirnsfaden {m}; Zwirn {m} :: twine
Faden {m}; Draht {m}; Heizfaden {m} | Fäden {pl} :: filament | filaments
Faden {m}; Klafter {m,n} (Längenmaß; 6 Fuß) :: fathom (fm; unit of measurement, 6 feet)
Faden {m} (Marionette) | die Fäden in der Hand haben :: string | to pull the strings
Fadenalgen {pl} (Spirogyra; Süßwasser - Derbesia/Bryopsis; Meerwasser) :: thread algae
Fadenbruch {m} :: cord break; cord break up
Fadenbruchdetektor {m} | Fadenbruchdetektoren {pl} :: thread breakage detector | thread breakage detectors
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} (Optik) | Fadenkreuze {pl}; Fadennetze {pl} :: reticle | reticles
Fadenkreuz {n}; Fadennetz {n} [comp.] [techn.] | die Werkzeugschneide exakt am Fadenkreuz positionieren :: cross hairs; crosshairs; hair cross; crossed threads | to position the cutting edge accurate on the crosshairs
Fadenlage {f} :: orientation of cords
Fadenlauf {m} [textil.] :: grain (of the cloth); run of thread; weave
Fadenmolekül {n} | Fadenmoleküle {pl} :: linear molecule | linear molecules
Fadennudeln {pl}; Vermicelli {pl} [cook.] :: vermicelli
Fadenscheinigkeit {f} :: flimsiness
Fadenspiel {n} | Fadenspiele {pl} :: string game | string games
Fadenabnehmspiel {n}; Faden abnehmen {n} :: cat's cradle (string game)
Fadenstärke {f} :: denier
Fadenwinkel {m} | Fadenwinkel {pl} :: cord angle | cord angles
Fadenwurm {m} [zool.] | Fadenwürmer {pl} :: eelworm | eelworms
Fadenzieher {m} (in Textilien) :: snag
Fadheit {f} :: vapidness
Fächer {m} | Fächer {pl} | Fächer aus Küstensand [550+] [geol.] :: fan | fans | wash-over fan
Fächerbesen {m} (Garten) | Fächerbesen {pl} :: tine rake | tine rakes
mit Fächern (Regalen) versehen {vt} :: to shelve
Fächerfalte {f} | Fächerfalten {pl} :: fan fold | fan folds
Fächerkombination {f} :: combination of subjects
Fähe {f} (weibliches Raubtier, wie Fuchs, Wolf, Dachs, Luchs usw.) [zool.] | Fähen {pl} :: female fox; female wolf; female badger; female lynx | female foxes; female wolves; female badgers; female lynxes
Fähigkeit {f}; Vermögen {n}; Befähigung {f} | Fähigkeiten {pl}; Befähigungen {pl} | körperliche oder geistige Fähigkeit {f} :: capability | capabilities | capability
Fähigkeit {f}; Tüchtigkeit {f} :: efficiency
Fähigkeit {f}; Funktion {f} | Fähigkeiten {pl}; Funktionen {pl} :: feature | features
Fähigkeit {f}; Begabung {f}; Befähigung {f}; Vermögen {n}; Möglichkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Begabungen {pl} | analytische Fähigkeiten :: ability | abilities | analytical abilities
Fähigkeit {f} | Fähigkeiten {pl} :: competence; competency | competences; competencies
Fähigkeit {f}; Fertigkeit {f} | Fähigkeiten {pl}; Fertigkeiten {pl} :: accomplishment | accomplishments
Fahndung {f} (nach) | eine Person zur Fahndung ausschreiben | ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben :: search (for) | to circulate a person as wanted | to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen
Fahndungsausschreibung {f} :: wanted person circulation
Fahndungsfoto {n} | Fahndungsfotos {pl} :: wanted photo; wanted person photograph; photo of a wanted person | wanted photos; wanted person photographs; photos of a wanted person
Fahndungsliste {f} | Fahndungslisten {pl} :: wanted list | wanted lists
Fahndungsmeldung {f}; Fahndungsausschreibung {f}; Fahndungsnotierung {f} | Fahndungsmeldungen {pl}; Fahndungsausschreibungen {pl}; Fahndungsnotierungen {pl} :: alert | alerts
Fährboot {n}; Fähre {f} | Fährboote {pl}; Fähren {pl} :: ferry boat; ferryboat | ferry boats; ferryboats
Fahrdienstleiter {m}; Fahrdienstleiterin {f} | Fahrdienstleiter {pl}; Fahrdienstleiterinnen {pl} :: dispatcher | dispatchers
Fahrdienstleitung {f} (Bahn) :: station master (railway)
Fahrdraht {m} :: catenary wire
Fähre {f} | Fähren {pl} :: ferry | ferries
Fahreigenschaften {pl} [auto] :: road performance; driving properties {pl}; roadability
Fahren {n} :: travel
Fahren {n} | vorausschauendes Fahren; vorausschauender Fahrstil [auto] | Fahren {n} auf der Autobahn | Fahren {n} mit hoher Geschwindigkeit | Fahren {n} ohne Luft :: driving | anticipatory driving | motorway driving | high speed driving | running flat
Fahrendschalter {m}; Katzfahrendschalter {m} [techn.] :: cross travel limit switch; long travel limit switch
Fahrer {m}; Fahrerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {pl} | Fahrer {pl}; Fahrerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: driver | drivers
Fahrerassistenzsystem {n} [auto] | Fahrerassistenzsysteme {pl} :: driver assistance system | driver assistance systems
Fahrerbesprechung {f} | Fahrerbesprechungen {pl} :: driver briefing | driver briefings
Fahrerflucht {f} :: hit and run
Fahrerkabine {f} | Fahrerkabinen {pl} | Boden zur Fahrerkabine :: driver cabin | driver cabins | driver cabin floor
Fahrerlager {n} :: paddock
Fahrerseite {f} :: driver's side
Fahrersitz {m} [auto] | Fahrersitze {pl} :: driver's seat | driver's seats
Fahrersitz {m} (Rennwagen) [auto] :: cockpit (racing car)
Fährhafen {m} | Fährhäfen {pl} :: ferry terminal | ferry terminals
Fährmann {m} | Fährmänner {pl} :: ferryman | ferrymen
Fährmann {m} | Fährleute {pl} :: waterman | watermen
Fährschiff {n} :: ferry-boat
Fährschiffreeder {m} :: ferry-operator
Fährte {f} | Fährten {pl} | Fährten lesen | jdn. auf die falsche Fährte bringen :: track; trackway | tracks | to track | to set sb. on the wrong track
Fährte {f} :: scent
Fährtenarbeit {f} (mit einem Hund) :: tracking work (with a dog)
Fäkalien {pl}; Exkremente {pl} :: faeces; feces [Am.]
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: counterfeiter; faker | counterfeiters; fakers
Fälscher {m}; Fälscherin {f} | Fälscher {pl}; Fälscherinnen {pl} :: forger | forgers
Fälscher {m}; Verfälscher {m} (Gegenstand) | Fälscher {pl}; Verfälscher {pl} :: falsifier | falsifiers
Fälschung {f} :: adulteration
Fälschung {f}; Verfälschung {f} | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: falsification | falsifications
Fälschung {f}; Verfälschung {f} (Vorgang und Gegenstand) | Fälschungen {pl}; Verfälschungen {pl} :: forgery | forgeries
Fälschung {f}; Lügenmärchen {n} | Fälschungen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: fabrication | fabrications
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: counterfeit | counterfeits
Fälschung {f}; Schwindel {m} :: fudge
Fälschung {f} | Fälschungen {pl} :: phoney | phonies
Fälschung {f}; Nachahmung {f}; Imitation {f} | Fälschungen {pl}; Nachahmungen {pl}; Imitationen {pl} | eine schlechte Nachahmung :: imitation | imitations | a pale imitation
Fälschung {f}; Schein... :: sham
Fänger {m} | Fänger {pl} :: backstop | backstops
Fänger {m} :: captor
Fänger {m} :: catcher
Fänger {m} :: fielder
Färbemittel {n} | Färbemittel {pl} :: dyer | dyers
Färberdistel {f}; Saflor {m}; Öldistel {f}; Falscher Safran [bot.] | Färberdisteln {pl}; Saflore {pl}; Öldisteln {pl} :: safflower | safflowers
Färberei {f} :: dyeworks; dye factory
Färbung {f}; Einfärbung {f} | Färbungen {pl} :: coloring [Am.]; colouring [Br.] | colorings; colourings
Färbung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Färbung {f}; Färben {n}; Einfärbung {f} :: dyeing
Färbung {f} auf Spinnkuchen [textil.] :: spinning cake dyeing
Färbung {f} :: stain
Färse {f}; Kalbin {f} [Süddt.] [zool.] [agr.] | Färsen {pl} :: heifer | heifers
Fäserchen {n} :: fibril
Fässchen {n} :: firkin
Fässchen {n}; kleines Fass {n} | Fässchen {pl} :: keg | kegs
Fäulnis {f}; Verwesung {f} :: putrefaction
Fäulnis {f} :: putrescence
Fäulnis {f}; Fäule {f}; Moder {m} | den Fäulnisprozess aufhalten :: rot; rottenness | to stop the rot
Fäulnis {f} [med.] :: sepsis; septicity
Fäulnisbakterie {f} :: putrefactive bacterium
Fäulniserreger {m} :: putrefactive agent; organism causing putrefaction
Faulpelz {m} :: lazybones; slacker; sluggard; slug
Fäustel {m} (Hammer) | Fäustel {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers; sledge hammers
Fäustling {m} | Fäustlinge {pl} :: mitten | mittens
Fading {n}; Schwund {m} (Radio) :: fading; fade-out
Fagopyrismus {m}; Buchweizenkrankheit {f} [med.] :: fagopyrism
Fagott {n} [mus.] | Fagotte {pl} :: bassoon | bassoons
Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] | Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} :: bassoonist | bassoonists
Fahlheit {f} :: lividity
Fahlheit {f} :: lividness
Fahlheit {f}; Blässe {f}; fahle Farbe {f} :: sallowness
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | die Fahne hochhalten | Fahne auf Halbmast :: flag | flags | to fly the flag | flag at half-mast; flag at half-staff
Fahne {f} | Fahnen {pl} :: ensign | ensigns
Fahnenabordnung {f} [mil.] :: Color Guard [Am.]
Fahneneid {m} :: oath of allegiance
Fahnenjunker {m} [mil.] [hist.] :: probationary officer cadet
Fahnenmast {m}; Fahnenstange {f} | Fahnenmasten {pl}; Fahnenstangen {pl} :: flagstaff; flag pole; flagpole | flagstaffs; flag poles; flagpoles
Fahnenträger {m}; Fahnenträgerin {f} | Fahnenträger {pl}; Fahnenträgerinnen {pl} :: standard-bearer | standard-bearers
Fahnentuch {n} :: bunting
Fahnenweihe {f} :: consecration of the flag
Fähnrich {m} [mil.] :: ensign [Am.]
Fähnrich {m} zur See; Maat {m}; Marineunteroffizier {m} [mil.] :: petty officer
Fähnrich {m} [mil.] [hist.] | Oberfähnrich {m} :: (junior) officer cadet; probationary officer | senior officer cadet
Fahr... :: driving
Fahrassistenzsystem {n} [auto] | Fahrassistenzsysteme {pl} :: driving assistance system | driving assistance systems
Fahrbahn {f} :: carriageway
Fahrbahn {f} | Fahrbahnen {pl} :: lane | lanes
Fahrbahn {f}; Laufbahn {f} (beim Kran) | Fahrbahnen {pl}; Laufbahnen {pl} :: runway | runways
Fahrbahngeräusch {n} :: road noise
Fahrbahnmarkierung {f} | Fahrbahnmarkierungen {pl} :: road marking | road markings
Fahrbahnschwelle {f}; Bremsschwelle {f}; Holperschwelle {f}; Rüttelschwelle {f}; Krefelder/Moabiter Kissen [auto] | Fahrbahnschwellen {pl}; Bremsschwellen {pl}; Holperschwellen {pl}; Rüttelschwellen {pl}; Krefelder/Moabiter Kissen :: speed bump; speed hump [Br.]; sleeping policeman [Br.] | speed bumps; speed humps; sleeping policemen
Fahrbahnstabilität {f} :: path firmness
Fahrbereitschaft {f} :: motor pool
Fahrbereitschaft {f} [mil.] :: MT section
Fahrbibliothek {f}; mobile Bibliothek {f}; Autobücherei {f} | Fahrbibliotheken {pl}; mobile Bibliotheken {pl}; Autobüchereien {pl} :: mobile library; traveling library | mobile libraries; traveling libraries
Fahrdynamik {f} :: driving dynamics
Fahrgast {m}; Insasse {m}; Insassin {f} :: passenger
Fahrgast {m} :: fare
Fahrgeld {n}; Fahrpreis {n}; Fahrtkosten {pl} | Fahrgelder {pl}; Fahrpreise {pl} :: fare | fares
Fahrgastraum {m} | Fahrgasträume {pl} :: passenger compartment | passenger compartments
Fahrgastzelle {f}; Fahrgastraum {m} [auto] | Fahrgastzellen {pl}; Fahrgasträume {pl} :: passenger cell; passenger saloon | passenger cells; passenger saloons
Fahrgefühl {n} [auto] | Das Auto bietet ein ausgesprochen sportliches Fahrgefühl. :: driving experience | The car delivers a distinctly sporty driving experience.
Fahrgeld {n} | Fahrgelder {pl} :: carfare | carfares
Fahrgemeinschaft {f} | eine Fahrgemeinschaft bilden :: car pool; car sharing; ride sharing [Am.]; car-pooling | to carpool
Fahrgeräusch {n} | Fahrgeräusche {pl} :: road noise | road noises
Fahrgeschwindigkeit {f} :: driving speed
Fahrgeschwindigkeit {f}; Katzfahrgeschwindigkeit {f} (bei Fahrwerken) :: cross travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} :: travel speed
Fahrgeschwindigkeit {f} (beim Kran) :: long travel speed
Fahrgestell {n}; Chassis {n} | das Fahrgestell behandeln lassen; Unterbodenpflege machen lassen :: chassis | to have the car undersealed; to have the car undercoated
Fahrgestell {n} :: undercarriage
Fahrgestell {n}; Fahrwerk {n} [aviat.] | einziehbares Fahrwerk | nichteinziehbares Fahrwerk | Fahrwerk ausgefahren :: landing gear (airplane) | retractable landing gear | fixed landing gear | landing gear down and in place
Fahrgestellnummer {f} [auto] | Fahrgestellnummern {pl} :: vehicle identification number /VIN/ | vehicle identification numbers
Fahrgestellrahmen {m} | Fahrgestellrahmen {pl} :: chassis frame | chassis frames
Fahrkarte {f} | Fahrkarten {pl} | einfache Fahrkarte {f} | eine Fahrkarte kaufen; eine Fahrkarte lösen :: ticket | tickets | single ticket; one way ticket [Am.] | to buy a ticket
Fahrkartenautomat {m} | Fahrkartenautomaten {pl} :: ticket machine | ticket machines
Fahrkartenschalter {m} | Fahrkartenschalter {pl} :: booking office | booking offices
Fahrkomfort {m} [auto] :: comfort; passenger comfort
Fahrkomfort {m}; Schwingungskomfort {m} [auto] :: drive comfort
Fahrkorb {m} | Fahrkörbe {pl} :: car | cars
Fahrkosten {pl}; Fahrtkosten {pl} :: travelling costs; travel costs
Fahrlässigkeit {f} | grobe Fahrlässigkeit {f} | den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben :: negligence | gross negligence | to allege criminal negligence
Fahrlehrer {m} | Fahrlehrer {pl} :: driving instructor | driving instructors
Fahrleistung {f}; Fahrleistungen {pl} :: road performance; driving performance
Fahrleitung {f}; Fahrleitungsschiene {f} :: conductor rail
Fahrleitungssytem {n} :: overhead catenary sytem
Fahrmotor {m} (Schienenfahrzeugbau) [techn.] | Fahrmotoren {pl} :: traction motor | traction motors
Fahrmotor {m} :: travel motor
Fahrplan {m}; Flugplan {m} | Fahrpläne {pl}; Flugpläne {pl} :: timetable; time-table; schedule | timetables; time-tables; schedules
Fahrpraxis {f} :: driving experience
Fahrpreisermäßigung {f} | Fahrpreisermäßigungen {pl} :: fare reduction; reduced rate fare | fare reductions
Fahrpreiszone {f}; Tarifzone {f}; Teilstrecke {f} :: fare [Br.]
Fahrprüfung {f} | Fahrprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Fahrrad {n}; Rad {n}; Velo {n} [Schw.] | Fahrräder {pl}; Räder {pl}; Velos {pl} | Fahrrad fahren | Fahrrad {n} mit Hilfsmotor :: bicycle; bike; pushbike [Austr.] | bicycles; bikes; pushbikes | to ride a bicycle; to go by bicycle | motor-assisted pedal cycle [Br.]
Fahrradanhänger {m} | Fahrradanhänger {pl} | Fahrradanhänger für Kinder :: bicycle trailer; bike trailer | bicycle trailers; bike trailers | baby bike trailer
Fahrradaufbewahrung {f} :: bicycle storage
Fahrradergometer {n} [sport] | Fahrradergometer {pl} :: bicycle ergometer; ergometer bicycle | bicycle ergometers; ergometer bicycles
Fahrradfahren {n} :: bicycling
Fahrradhelm {m} | Fahrradhelme {pl} :: bicycle helmet | bicycle helmets
Fahrradkurier {m} | Fahrradkuriere {pl} :: bicycle messenger; bike courier | bicycle messengers; bike couriers
Fahrradpacktasche {f} | Fahrradpacktaschen {pl} :: bicycle saddle-bag | bicycle saddle-bags
Fahrradpumpe {f}; Fahrradluftpumpe {f} | Fahrradpumpen {pl}; Fahrradluftpumpen {pl} :: bicycle pump; cycle pump | bicycle pumps; cycle pumps
Fahrradreifen {m} | Fahrradreifen {pl} :: bicycle tyre; cycle tyre; bicycle tire [Am.]; cycle tire [Am.] | bicycle tyres; cycle tyres; bicycle tires; cycle tires
Fahrradsattel {m} | Fahrradsättel {pl} :: bicycle saddle | bicycle saddles
Fahrradschlauch {m} | Fahrradschläuche {pl} :: inner tube | inner tubes
Fahrradständer {m} :: bicycle stand
Fahrradständer {m} (am Fahrrad) :: kick stand
Fahrradtaxi {n} :: cycle taxi; pedicab [coll.]
Fahrradträger {m} (fürs Auto) | Fahrradträger {pl} :: bicycle car rack; bike carrier (for car) | bicycle car racks; bike carriers
Fahrradverleih {m} :: bike hire [Br.]; bicycle loan
Fahrradvermietung {f} :: bicycle rental; bike rental
Fahrradzubehör {n} :: bicycle accessories
Fahrrinne {f} :: fairway
Fahrrinne {f} | Vertiefung der Fahrrinne :: navigation channel; navigational route; shipping lane | deepening of the navigational route
Fahrrinnenbreite {f} :: width of the fairway
Fahrschein {m} | Fahrscheine {pl} :: ticket | tickets
Fahrscheinkontrolleur {m}; Fahrkartenkontrolleur {m}; Fahrscheinkontrollor {m} [Ös.]; Schwarzkappler {m} [Ös.] [ugs.] | Fahrscheinkontrolleure {pl}; Fahrkartenkontrolleure {pl}; Fahrscheinkontrollore {pl}; Schwarzkappler {pl} :: ticket inspector | ticket inspectors
Fahrschüler {m}; Fahrschülerin {f} | Fahrschüler {pl}; Fahrschülerinnen {pl} :: learner; learner driver | learners; learner drivers
Fahrschule {f} | Fahrschulen {pl} :: driving school | driving schools
Fahrsilo {n} | Fahrsilos {pl} :: slap silo | slap silos
Fahrspur {f}; Spur {f} | Fahrspuren {pl}; Spuren {pl} | die Spur wechseln | in der linken Spur fahren :: lane | lanes | to change lanes | to drive in the left-hand lane
Fahrstabilität {f} beim Bremsen :: braking stability
Fahrstellung {f} :: drive position
Fahrstörung {f} :: ride disturbance
Fahrstunde {f} | Fahrstunden {pl} :: driving lesson | driving lessons
Fahrt {f}; Fahrweg {m}; Schwung {m}; Drang {m} :: drive
Fahrt {f} | ein Fahrt machen :: ride | to go for a ride
Fahrt {f}; Fahrgeschwindigkeit {f} | Fahrt aufnehmen :: speed | to pick up speed
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) | Fahrten {pl}; Reisen {pl} | auf Reisen sein; verreist sein | Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. | Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. | Flugreisen sind sehr billig geworden. | Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. | Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. :: travel | travels | to be away on travel | We share a love of travel. | The post involves foreign travel / travel abroad. | Air travel has become very cheap. | The pass allows unlimited travel on public transport. | He met a lot of people on his travels in/around the Far East.
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) | eine Reise machen | auf der Fahrt von und zur Arbeit | Der Weg ist das Ziel. | Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. | Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. | In der Bahn lese ich meistens. | Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | Sind sie gut gereist? | Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. | eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] :: journey | to go on a journey | on the journey to and from work | The journey is the reward. [prov.] | I had a terrible journey to work this morning. | The journey from London to Brighton will take about one hour. | I usually read during the train journey. | How long does the journey to Madrid take by train? | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. | Did you have a good journey? | Thank you for visiting us, and have a safe journey home. | Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. | a journey through the ages [fig.]
Fahrt {f} :: run
in Fahrt kommen :: to get going
in Fahrt geraten sein :: have got going
jdn. in Fahrt bringen :: to get sb. going
Fahrtantritt {m} :: travel commencement
Fahrtdauer {f}; Fahrzeit {f} :: length of the trip
Fahrtenbuch {n} | Fahrtenbücher {pl} :: logbook | logbooks
Fahrtenschreiber {m} :: tachograph
Fahrtlichter {pl} [naut.] | Fahrtenschreiber {pl} :: running lights | tachographs
Fahrtmesser {m} [aviat.] | Fahrtmesser {pl} :: airspeed indicator /ASI/ | airspeed indicators
in Fahrtrichtung sitzen :: to sit facing the engine
Fahrtrichtungsanzeiger {f} | Fahrtrichtungsanzeiger {pl} :: direction indicator | direction indicators
Fahrtroute {f}; Fahrtstrecke {f} | Fahrtrouten {pl}; Fahrtstrecken {pl} :: (driving) route | routes
Fahrtroute {f} | Fahrtrouten {pl} :: trip route | trip routes
Fahrtunterbrechung {f}; Fahrunterbrechung {f} :: break of journey
Fahrtwind {m} :: airstream; airflow
Fahrunterbrechungen {pl} :: breaks of journey
jdn. mit Fahrverbot belegen | Ihm wurde Fahrverbot erteilt. :: to suspend sb.'s driving licence (driver's license [Am.]) | He was banned from driving.
Fahrvergnügen {n} :: fahrvergnuegen; joy of driving
Fahrverhalten {n} :: behaviour (road); handling; ride comfort
Fahrverhalten {n} :: driving behaviour; driving behavior
Fahrvorschrift {f} | Fahrvorschriften {pl} :: driving rule | driving rules
Fahrwasser {n} :: navigable water; strait
Fahrwasser {n} (eines Schiffes) :: channel (of a ship)
Fahrweise {f} | aggressive Fahrweise {f} :: way of driving; quality of driving | road rage
Fahrweise {f} [mach.] :: mode of operation; operation
Fahrweg {m} :: road way
Fahrwerk {n} :: chassis
Fahrwerk {n} [aviat.] | Fahrwerke {pl} :: undercarriage | undercarriages
Fahrwerk {n} | Fahrwerke {pl} :: travel carriage; trolley | travel carriages; trolleys
Fahrwerk {n} :: bogie
Fahrwerksklappe {f} [aviat.] | Fahrwerksklappen {pl} :: gear door | gear doors
Fahrwerksschild {n} :: trolley side cheek
Fahrwerkstraverse {f} :: travel unit cross bar
Fahrwerkuntersuchung {f} :: chassis analysis
Fahrzeug {n}; Wagen {m} | Fahrzeuge {pl}; Wagen {pl} | landwirtschaftliches Fahrzeug :: vehicle | vehicles | agricultural vehicle
Fahrzeug {n} (mit Rädern) | Fahrzeuge {pl} :: wheeler | wheelers
Fahrzeug für Straßenkampf [mil.] :: riot-control vehicle
Fahrzeug {n} (Schiff; Flugzeug) :: craft (ship; airplane)
geländegängiges Fahrzeug der US-Armee [mil.] | geländegängiges Fahrzeug (Zivil) :: High Mobility Multipurpose Wheeled Vehicle /HMMWV/; Humvee; Hum-Vee | Hummer
Fahrzeug... :: automotive
Fahrzeugart {f} | Fahrzeugarten {pl} :: vehicle type | vehicle types
Fahrzeugaußenbereich {m} :: vehicle exteriors
Fahrzeugbau {m} :: vehicle construction
Fahrzeugbegleitblatt {n} | Fahrzeugbegleitblätter {pl} :: vehicle identification sheet | vehicle identification sheets
Fahrzeugbrief {m} | Fahrzeugbriefe {pl} :: (vehicle) registration document; car title [Am.] | registration documents; car titles
Fahrzeugeigentümer {m}; Fahrzeugeigentümerin {f} | Fahrzeugeigentümer {pl}; Fahrzeugeigentümerinnen {pl} :: car owner | car owners
Fahrzeugelektronik {f} [auto] [electr.] :: automotive electronics
Fahrzeugführer {m}; Fahrzeugführerin {f} | Fahrzeugführer {pl}; Fahrzeugführerinnen {pl} :: driver; vehicle operator | drivers; vehicle operators
Fahrzeuggeräuschpegel {m} :: vehicle noise level
Fahrzeuggeschwindigkeit {f} :: vehicle speed
Fahrzeuggewicht {n} | maximal zulässiges Fahrzeuggewicht :: vehicle weight | maximum loaded vehicle weight
Fahrzeughersteller {m} | Fahrzeughersteller {pl} :: motor vehicle manufacturer; vehicle manufacturer | motor vehicle manufacturers; vehicle manufacturers
Fahrzeughöhe {f} [auto] :: vehicle height
Fahrzeughalter {m}; Fahrzeughalterin {f}; Zulassungsbesitzer {m} [Ös.] [Schw.] [auto] | Fahrzeughalter {pl}; Fahrzeughalterinnen {pl}; Zulassungsbesitzer {pl} :: registered keeper (of a vehicle) | registered keepers
Fahrzeuginnenbereich {m} [auto] :: vehicle interiors
Fahrzeugkonstruktionslast {f} :: vehicle design load
Fahrzeugkontrolle {f}; Fahrzeuginspektion {f} | Fahrzeugkontrollen {pl}; Fahrzeuginspektionen {pl} :: vehicle inspection | vehicle inspections
Fahrzeugkontrolle {f} | Fahrzeugkontrollen {pl} :: vehicle spotcheck | vehicle spotchecks
Fahrzeugkran {m} | Fahrzeugkrane {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Fahrzeuglenker {m}; Fahrzeuglenkerin {f} [auto] | Fahrzeuglenker {pl}; Fahrzeuglenkerinnen {pl} :: driver (of a vehicle) | drivers
Fahrzeugmängelanzeige {f} :: vehicle defect form
Fahrzeugpanne {f} | Fahrzeugpannen {pl} :: mechanical breakdown | mechanical breakdowns
Fahrzeugpark {m} :: automobile fleet; fleet (of cars)
Fahrzeugreaktion {f} | Fahrzeugreaktionen {pl} :: vehicle response | vehicle responses
Fahrzeugschlüssel {m} | Fahrzeugschlüssel {pl} :: vehicle key | vehicle keys
Fahrzeugsicherheit {f} :: vehicle safety
Fahrzeugsteuerung {f} :: vehicle control system; car control system
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive engineering
Fahrzeugtechnik {f} :: automotive technology
Fahrzeugterminologie {f} :: vehicle terminology
Fahrzeugverkehr {m} :: (vehicular) traffic
Faible {n} :: weakness
Faible {n} für jdn. :: soft spot
Fairness {f} :: fairness
Fairness {f} :: equity
Fairplay {n} [sport] :: fair play
Fakir {m} | Fakire {pl} :: fakir | fakirs
Faksimile {n}; genaue Kopie {f}; Reproduktion {f}; naturgetreue Nachbildung {f} :: facsimile
Faksimile-Ausgabe {f} :: facsimile reproduction
Fakt {m}; Faktum {n}; Tatsache {f} | Fakten {pl}; Tatsachen {pl} | entgegen den Fakten; den Fakten zuwider :: fact | facts | counterfactual
Fakten {pl} :: lowdown
Faktor {m} | Faktoren {pl} | bestimmender Faktor | kritischer Faktor | einer der schwierigsten Faktoren :: factor | factors | determining factor | critical factor | one of the most difficult factors
entscheidender Faktor | den Ausschlag geben :: clincher | to be the clincher; to turn the scales
Faktenverfälscher {m} :: gerrymander
Faktor des Wohlbefindens :: feelgood factor
Faktorakkumulation {f} [econ.] :: factor accumulation
Faktoranpassungskurve {f}; Expansionspfad {m} [econ.] :: expansion path
Faktorbewegung {f} [econ.] | Faktorbewegungen {pl} | intersektorale Faktorbewegungen :: factor movement | factor movements | intersectoral factor movements
Faktoreinsatz {m} :: factor input
Faktorenanalyse {f}; Faktoranalyse {f} | Faktorenanalysen {pl}; Faktoranalysen {pl} :: factor analysis | factor analyses
Faktorintensität {f} [econ.] :: factor intensity
Faktorisierung {f} [math.] :: factorisation [Br.]; factorization [Am.]; factoring
Faktorkosten {pl} [econ.] :: factor costs
Faktormarkt {m} [econ.] :: factor market
Faktorzerlegung {f} [math.] :: factorization; factorisation [Br.]; factoring
Faktotum {n} :: factotum
Fakturierautomat {m} :: automatic billing machine
Fakturiermaschine {f} :: invoice machine
Fakturierung {f} :: invoicing; invoice processing
Fakultät {f} (einer Universität) | Fakultäten {pl} | juristische Fakultät {f} :: faculty [Br.]; department [Am.] | faculties; departments | law school [Am.]
Fakultät {f} [math.] :: factorial
Falafel {pl} [cook.] :: falafel
Falbel {f}; Faltensaum {m} | mit Falbeln besetzen :: furbelow | to furbelow
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: falcon | falcons
Falke {m} [ornith.] | Falken {pl} :: hawk | hawks
Falkenhorst {m} | Falkenhorste {pl} :: falcons's nest | falcons's nests
Falkenjagd {f} :: falconry
Falkner {m}; Falknerin {f} | Falkner {pl} :: falconer | falconers
Falknerei {f} :: falconry; falconer's
Fall {m}; Angelegenheit {f} | in den meisten Fällen :: instance | in most instances
Fall {m}; Sache {f} | Fälle {pl} | in diesem Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | ein schwieriger Fall | für alle Fälle | für den Fall, dass ich ... | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | in den meisten Fällen | im Falle; für den Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fälle | Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. :: case | cases | in this case | at all events; in any event; at any rate | in any case | by no means; in no case; on no account | not on any account | this particular case | a hard case | just in case | in case I ... | for such occasions | basket case | worst case | in the majority of cases | in the event | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases | It is not a case of winning or losing.
im schlimmsten Fall; wenn alle Stricke reißen [übtr.] :: as a last resort
Fall {m}; Sturz {m}; Absturz {m} | Fälle {pl}; Stürze {pl}; Abstürze {pl} | freier Fall | in freiem Fall :: fall | falls | free fall | in free fall
Fall {m}; Kasus {m} [gramm.] | Nominativ {m}; erster Fall | Genitiv {m}; zweiter Fall | Dativ {m}; dritter Fall | Akkusativ {m}; vierter Fall | Instrumental {n}; fünfter Fall | Ablativ {m}; fünfter Fall | Präpositiv {m}; sechster Fall | Vokativ {m} (Anredefall); sechster Fall :: case | nominative case | genitive case | dative case | accusative case | instrumental case | ablative case | prepositional case | vocative case
Fall {n}; Flaggleine {f} [naut.] :: halyard; halliard
Fälle {pl} :: causes
Fall... :: downstream
Fall-Kontroll-Studie {f} :: case-control study
Fallanalytiker {m}; Fallanalytikerin {f} | Fallanalytiker {pl}; Fallanalytikerinnen {pl} :: profiler | profilers
Fallbearbeitungssystem {n}; Trouble-Ticket-System {n} | Fallbearbeitungssysteme {pl}; Trouble-Ticket-Systeme {pl} :: call tracking system; trouble ticket system /TTS/ | trouble ticket system /TTS/s
Fallbeispiel {n} :: case example
Fallbesprechung {f} :: case review
Fallbesprechung {f} [med.] :: case conference
Fallbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity; acceleration of gravity
Falle {f} | Fallen {pl} | in eine Falle geraten | in der Falle sitzen :: trap | traps | to fall into a trap | to be trapped
Falle {f}; Schlinge {f} :: gin
Falle {f}; Sperre {f} :: latch
Falle {f}; Fallgrube {f} | Fallen {pl}; Fallgruben {pl} :: pitfall | pitfalls
in die Falle locken | in die Falle lockend | in die Falle gelockt :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped
in die Falle gehen; sich hinhauen [ugs.] (schlafen gehen) :: to turn in [coll.]
Einbau von Fallen; Einbau von Schwachstellen; Fallenstellen {n} :: entrapment
Fällen {n} :: felling
Fällgriff {m} :: fell handle
Fallensteller {m} | Fallensteller {pl}; Trapper {pl} :: trapper | trappers
Fallgatter {n}; Fallgitter {n} :: portcullis
Fallgeschwindigkeit {f} :: velocity of fall; rate of fall
Fallgewicht {n} :: falling weight
Fallgrube {f} :: pit; trap
Fälligkeit {f} | bei Fälligkeit | fällig werden :: maturity | at maturity | to come to maturity
Fälligkeitsdatum {n}; Ablaufdatum {n} :: expiration date; expiry date
Fälligkeitsdatum {n} :: aging date [Am.]; ageing date [Br.]; due date; date of lapse
Fälligstellung {f} :: repayment
Fälligkeitstabelle {f} :: aging schedule [Am.]; ageing schedule [Br.]
Fälligkeitstag {m} :: accrual date
mittlerer Fälligkeitstermin :: average due rate
Fallhammer {m} | Fallhämmer {pl} :: drop hammer | drop hammers
Fallhöhe {f} | Fallhöhe des Meißels :: height of fall | percussion bit stroke
Fallkerbe {f} :: kerf
Fallobst {n} [agr.] :: windfall; windfalls
Fallkonferenz {f}; große Runde {f} [med.] :: grand rounds
Falllinie {f}; Fallinie {f} [alt] :: line of greatest slope; line of dip
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.] :: fallout; fall-out; radioactive dust
Fallpauschale {f} :: lump compensation
Fallpauschale {f} [med.] :: flat rate payment
Fallrecht {n}; Präzedenzrecht {n}; Richterrecht {n} [jur.] :: case law
Fallreep {n} [naut.] :: accommodation ladder
Fallrichtung {f} | entgegengesetzt der Fallrichtung | in der Fallrichtung :: direction of dip | up-dip | downdip
Fallrohr {n} (Dachrinne) | Fallrohre {pl} :: downspout; downpipe | downspouts; downpipes
Fallrohrauslauf {m} :: downpipe shoe
Fallrückzieher {m} [sport] | Fallrückzieher {pl} :: falling overhead kick; bicycle kick; scissors kic | falling overhead kicks; bicycle kicks; scissors kics
Fallschirm {m} | Fallschirme {pl} | den Fallschirm öffnen :: parachute; chute [coll.] | parachutes; chutes | to deploy the parachute
Fallschirmabsprung {m} | Fallschirmabsprünge {pl} :: parachute jump | parachute jumps
Fallschirm-Dreikappensystem {n} (für Schwerlast) [mil.] :: cluster of parachutes
Fallschirmgriff {m}; Schirmgriff {m}; Aufziehgriff {m}; Auslösegriff {m} (Fallschirmspringen) <Reißleine> :: ripcord
Fallschirmjäger {m}; Luftlandesoldat {m} [mil.] | Fallschirmjäger {pl}; Luftlandesoldaten {pl} :: paratrooper; Para [Br.] | paratroopers; Paras
Fallschirmjägerkompanie {f} [mil.] | Fallschirmjägerkompanien {pl} :: airborne rifle company /ARC/ | airborne rifle companies
Fallschirmjägertruppe {f} [mil.] :: parachute regiment
Fallschirmjägerzug {m} [mil.] | Fallschirmjägerzüge {pl} :: airborne rifle platoon /ARP/ | airborne rifle platoons
Fallschirmkappe {f} [sport] [mil.] | Fallschirmkappen {pl} :: canopy | canopies
Fallschirmpacker (Luftlandetruppe) {m} [mil.] | Fallschirmpacker {pl} :: rigger [Am.] | riggers
Fallschirmspringen {n} | Fallschirmspringen mit freiem Fall :: skydiving; parachuting | free-fall parachuting
Fallschirmspringer {m}; Fallschirmspringerin {f} | Fallschirmspringer {pl}; Fallschirmspringerinnen {pl} :: parachutist; skydiver | parachutists; skydivers
Fallschirmspringerabzeichen; Springerabzeichen; Sprungabzeichen {m} [mil.] :: jump wings [Am.]
Fallschirmspringerlehrgang {m} [mil.] | Fallschirmspringerlehrgänge {pl} :: basic airborne course /BAC/ | basic airborne courses
Fallschirmsprungoperation {f} [mil.] | Fallschirmsprungoperationen {pl} | eine Fallschirmsprungoperation durchführen {f} [mil.] :: parachute assault; airborne operation; airdrop | parachute assaults; airborne operations; airdrops | to conduct a parachute assault; to conduct an airborne operation; to conduct an airdrop
Fallschirmtruppe {f}; Luftlandetruppe {f} [mil.] | Fallschirmtruppen {pl}; Luftlandetruppen {pl} :: paratroop | paratroops
Fallsicherung {f} :: safety device to prevent falling
Fallstrick {m} | Fallstricke {pl} :: snare | snares
Fallstromvergaser {m} [auto] :: downdraft carburettor [Am.] downdraught carburettor [Br.]
Fallstudie {f}; Fallbeispiel {n} | Fallstudien {pl}; Fallbeispiele {pl} :: case study | case studies
Fallsucht {f} :: falling sickness
Falltor {n} (Schleuse) :: paddle
Falltür {f} | Falltüren {pl} :: trapdoor; trap door | trapdoors; trap doors
Fällung {f} :: rendition
Fällungsindikator {m} | Fällungsindikatoren {pl} :: precipitation indicator | precipitation indicators
Fällungsmittel {n} [chem.] | Fällungsmittel {pl} :: precipitant | precipitants
Fällungsprodukt {n} :: precipitate
Fällungsreagenz {n} :: precipitating agent
Fällungsreaktion {f} [chem.] | Fällungsreaktionen {pl} :: precipitation reaction | precipitation reactions
Fällungstitration {f} [chem.] | Fällungstitrationen {pl} :: precipitation titration | precipitation titrations
Fallunterscheidung {f} | Fallunterscheidungen {pl} :: distinction of cases | distinctions of cases
Fallunterscheidung {f} :: definition by cases
Fallunterscheidung {f} :: case discrimination
Fallwind {m} [meteo.] :: fall wind
Fallwind {m} :: down draught
Falsch...; Schein... :: bogus
Falschbetankung {f}; Betankung {f} mit falschem Kraftstoff :: mis-fuelling
Falschfarben {pl} :: false colors; false colours
Falschfarbenfotografie {f} [photo.] :: false colour photography; false color photography
Falschgeld {n} :: counterfeit money; bogus money
Falschheit {f} :: deceitfulness
Falschheit {f} :: fallaciousness
Falschheit {f} :: falseness
Falschheit {f} :: falsity
Falschheit {f} :: nontruth
Falschheit {f} :: phoniness
Falschheit {f} :: shoddiness
Falschluft {f} [techn.] :: false air
Falschmeldung {f} | Falschmeldungen {pl} :: false report | false reports
Falschmeldungen {pl} [comp.] :: false positives
Falschmünzerei {f} :: counterfeiting; money forging; false coining
Falschspieler {m}; Schwindler {m}; Betrüger {m} | Falschspieler {pl}; Schwindler {pl}; Betrüger {pl} :: cheat | cheats
Falschspieler {m} | Falschspieler {pl} :: cardsharp; cardsharper | cardsharps; cardsharpers
Falsifizierbarkeit {f} :: falsifiability
Faltboot {n} | Faltboote {pl} :: folding canoe; faltboat | folding canoes; faltboats
Faltbett {n} | Faltbetten {pl} :: folding bed | folding beds
Faltblatt {n} | Faltblätter {pl} :: leaflet | leaflets
Faltdach {n} | Faltdächer {pl} :: folding roof | folding roofs
Falte {f} | Falten {pl} :: fold | folds
Falte {f} [550+] [geol.] | allochtone Falte | aufrechte Falte | breite Falte | disharmonische Falte | flache Falte | geneigte Falte | liegende Falte | offene Falte | steile Falte | überkippte Falte | überschobene Falte | verdeckte Falte :: fold | allochtonous fold; displaced fold | upright fold; erect fold; symmetrical fold | wide fold; broad fold | disharmonic fold | open fold | inclined fold; gentle fold | lying fold | open fold | steep fold | overturned fold; inverted fold; recumbent fold; reversed fold; overfold | overthrust fold | buried fold
Falte {f}; Strähne {f} :: ply
Falte {f} | Falten {pl} :: pleat | pleats
Fältchen {n} :: wrinkle; crow's-feet
Falte {f} :: wrinkle
in Falten legen | in Falten legend | in Falten gelegt :: to purse | pursing | pursed
Falte {f}; Kniff {m}; Eselsohr {n} | Falten {pl}; Kniffe {pl}; Eselsohren {pl} :: crease | creases
Falte {f}; Runzel {f}; Furche {f} | Falten {pl}; Runzeln {pl}; Furchen {pl} :: line | lines
Faltenbalg {m} | Faltenbälge {pl} :: boot; gaiter | boots; gaiters
Faltenbalgventil {n} [techn.] | Faltenbalgventile {pl} :: bellows valve | bellows valves
Faltenbecher {m} | Faltenbecher {pl} :: folded beaker | folded beakers
Faltenbesatz {m} :: smocking
Faltenhalter {m} | Faltenhalter {pl} :: foldholder; fold-holder | foldholders; fold-holders
Faltenriss {m} | Faltenrisse {pl} :: fold split | fold splits
Faltenrock {m} :: fustanella
Faltenrock {m} | Faltenröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Faltenschlauch {m} | Faltenschläuche {pl} :: pleated hose | pleated hoses
Falten werfen; knittern :: to wrinkle (up)
Falten werfen {vi} :: to pucker
in Falten legen {vt} :: to pucker
Falter {m} :: folder
Faltfenster {n} | Faltfenster {pl} :: folding window | folding windows
Faltigkeit {f} :: crinkliness
Faltkarte {f} | Faltkarten {pl} :: folding map; pull-out map | folding maps; pull-out maps
Faltmaschine {f} [mach.] | Faltmaschinen {pl} :: folder | folders
Faltprospekt {n}; Faltblatt {n}; Broschüre {f} | Faltprospekte {pl}; Faltblätter {pl}; Broschüren {pl} :: folder | folders
Faltschachtel {f} | Faltschachteln {pl} :: collapsible box | collapsible boxes
Faltstativ {n} | Faltstative {pl} :: folding stand | folding stands
Falttür {f} | Falttüren {pl} :: folding door | folding doors
Faltung {f} [math.] :: convolution
Faltversuch {m} :: folding test
Falx {f} [anat.] :: falx
Falz {m} | Falze {pl} :: fold; rabbet [Am.]; rebate [Br.] | folds; rabbets; rebates
Falzbein {n} | Falzbeine {pl} :: bone folder | bone folders
Falzen {n} [techn.] :: hemming
Falzperforation {f} :: folding perforation
Falzhobel {m} [mach.] | Falzhobel {pl} :: fillister plane; rabbet plane | fillister planes; rabbet planes
Falzpresse {f}; Bördelpresse {f} [techn.] | Falzpressen {pl}; Bördelpressen {pl} :: hemming press | hemming presses
Falzziegel {m} [constr.] | Falzziegel {pl} :: interlocking tile | interlocking tiles
Familie {f} /Fam./ | Familien {pl} | Familie (als Adresse) /Fam./ | eine Familie mit drei Personen | eine Familie unterhalten | eine Familie ernähren | seine Familie verlassen | in der Familie liegen | Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | Du gehörst jetzt zur Familie. | Das liegt in der Familie. | Das kommt in den besten Familien vor. :: family | families | Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] | a family of three | to keep a family | to support a family | to abandon one's family | to run in the family | skip-generation family | Now you're one of the family. | It runs in the family. | It happens in the best families.
Familienaufstellung {f}; systemische Aufstellung {f} [psych.] | Familienaufstellungen {pl}; systemische Aufstellungen {pl} :: family constellation; systemic constellation | family constellations; systemic constellations
Familienähnlichkeit {f} :: family likeness
Familienangehörige {m,f}; Familienmitglied {n} | Familienangehörigen {pl}; Familienmitglieder {pl} :: member of the family | members of the family
Familienmitglied {n} | Familienmitglieder {pl} :: family member; dependant | family members; dependants
Familienalbum {n} | Familienalben {pl} :: family album | family albums
Familienangelegenheit {f} | Familienangelegenheiten {pl} | in dringenden Familienangelegenheiten :: family affair | family affairs | on urgent family business
Familienbesitz {m} | in/im Familienbesitz sein | Das Gemälde ist alter Familienbesitz. :: family property | to be family-owned; to be in family ownership | The painting has been in the family for a long time.
Familienbetrieb {m} :: family business
Familiengericht {n} [jur.] | Familiengerichte {pl} :: domestic relations court; family courthouse [Am.] | domestic relations courts; family courthouses
Familienglück {n} :: domestic happiness
Familiengrab {n} | Familiengräber {pl} :: family grave | family graves
Familiengröße {f} :: family size
Familiengruft {f} | Familiengruften {pl} :: family vault | family vaults
Familienbeziehung {f} | Familienbeziehungen {pl} :: family relationship; family relations | family relationships; family relations
Familienbrauerei {f} | Familienbrauereien {pl} :: family brewery | family breweries
Familieneinkommen {n} :: family income
Familienfürsorge {f} :: family care
Familienfürsorger {m}; Familienfürsorgerin {f} | Familienfürsorger {pl}; Familienfürsorgerinnen {pl} :: homemaker | homemakers
Familiengut {n}; Erbgut {n} | Familiengüter {pl}; Erbgüter {pl} :: entailed estate | entailed estates
Familienhilfe {f} :: family support
Familienkreis {m} :: family circle
Familienleben {n} :: family circle
Familienplanung {f} :: family planning
Familienrat {m} :: family powwow
Familienrecht {n} [jur.] :: family law
Familiensorgen {pl} :: family troubles
Familienstand {m} :: marital status; family status
Familientreffen {n}; Familienfeier {f} | Familientreffen {pl}; Familienfeiern {pl} :: family reunion | family reunions
Familienunternehmen {n}; Familienbetrieb {m} :: family business
Familienverhältnisse {pl} | aus geordneten Familienverhältnissen kommen | geregelte Familienverhältnisse :: family circumstances; family background | to have a stable family background | an orderly family setting
Familienvorstand {m} :: family head
Familienzulage {f} :: family allowance
Familienzusammenführung {f} :: family reunion
Familienzuschuss {m}; Familienzuschlag {m} | Familienzuschüsse {pl}; Familienzuschläge {pl} :: family allowance | family allowances
Familienzuwachs {m} :: addition to the family
Famulatur {f} [med.] :: clinical traineeship; medical clerkship
Famulus {m} [med.] :: medical student doing clinical training; intern [Am.]
Fan {m}; Liebhaber {m} | Fans {pl}; Liebhaber {pl} :: fan; fanboy | fans; fanboys
Fan {m} | Opernfan {m} :: buff | opera buff
Fanal {n} :: signal
Fanatiker {m} | Fanatiker {pl} :: fanatic | fanatics
Fanatiker {m}; Fan {m}; Anhänger {m}; Anhängerin {f}; Narr {m}; Närrin {f} | Theaternarr {m}; Theaternärrin {f} :: fiend | theatre fiend
Fanatiker {m}; Fanatikerin {f}; Fan {m}; Eiferer {m} | Fanatiker {pl}; Fanatikerinnen {pl}; Fans {pl}; Eiferer {pl} :: bigot | bigots
Fanatismus {m} :: fanaticism
Fanatismus {m}; Zelotismus {m}; blinder Eifer :: zealotry
Fandango {m} (spanischer Tanz mit Kastagnetten) :: fandango
Fanfare {f} :: fanfare; flourish of trumpets; multitone horn
Fang {m} :: catch
Fang {m} :: capture
Fang {m}; Beutezug {m}; Fischzug {m} | Beutezüge {pl}; Fischzüge {pl} :: haul | hauls
Fang {m} (Vogelkralle) :: claw
Fang {m}; Fangzahn {m}; Reißzahn {m} :: fang
guter Fang [ugs.] :: lucky gain; scoop
Fang-Lasso {n} :: snap lasso
Fangarm {m} | Fangarme {pl} :: tentacle | tentacles
Fangbereich {m} :: catch range
Fangeinrichtung {f} [electr.] :: air terminal
Fangenspiel {n}; Fangenspielen {n} :: tag (children's game)
Fangfrage {f} :: trick question; catch question
Fanghaken {m} | Fanghaken {pl} :: arresting hook; arrester hook; tail hook | arresting hooks; arrester hooks; tail hooks
Fanghandschuh {m} (Baseball); Flosse {f} [ugs.] :: mitt
Fangkorb {m} (am Rasenmäher) | Fangkörbe {pl} :: grass box (of lawn mower) | grass boxes
Fangopackung {f}; Schlammpackung {f} [med.] | Fangopackungen {pl}; Schlammpackungen {pl} :: mud pack | mud packs
Fangprämie {f}; Abschussprämie {f} | Fangprämien {pl}; Abschussprämien {pl} :: bounty | bounties
Fangradius {m} :: snap distance
Fangraster {n} :: snap raster
Fangrinnenabscheider {m} [mach.] | Fangrinnenabscheider {pl} :: chevron type separator | chevron type separators
Fangschaltung {f} [telco.] | Fangschaltungen {pl} | bei jdm. eine Fangschaltung installieren :: tracing device; interception cicuit | tracing devices; interception cicuits | to install a trap and trace device on sb.'s phone/line
Fangspitze {f} | Fangspitzen {pl} :: lightning spike | lightning spikes
Fangstange {f} | Fangstangen {pl} :: lightning rod | lightning rods
Fangvorrichtung {f} [techn.] :: safety gear; safety catch; safety stop gear
Fangzahn {m} eines Ebers [zool.] | Fangzähne {pl} :: tusk | tusks
Fanklub {m}; Fanclub {m} | Fanklubs {pl}; Fanclubs {pl} :: fan club | fan clubs
Fanmagazin {n} | Fanmagazine {pl} :: fanzine; fan magazine | fanzines; fan magazines
Fanmeile {f} | auf der Fanmeile :: fan fest | at the fan fest
Fantasie {f}; Phantasie {f} | schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} | nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie | seine Phantasien ausleben | beim besten Willen nicht | Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. :: imagination; mind; fantasy; fancy | dirty mind | only in his mind | to act out one's fantasies | by no stretch of the imagination | With a little imagination you can still recognise how it must have looked.
Fantasie {f} [mus.] :: fantasia
Fantasterei {f}; Fantasie {f} :: fantasy
Fantasievorstellung {f} | Fantasievorstellungen {pl} :: figment of the imagination | figments of the imagination
Fantast {m}; Fantastin {f} | Fantasten {pl}; Fantastinnen {pl} :: dreamer; visionary | dreamers; visionaries
Fantasy-Roman {m} | Fantasy-Romane {pl} :: fantasy novel | fantasy novels
Farad {n} [electr.] :: farad
Faradaykäfig {m} [phys.] :: Faraday cage
Faradaykonstante {f}; Faradaysche Konstante {f} [phys.] :: Faraday constant
Farb... :: colour [Br.]; color [Am.]
Farbandruck {m} :: color proof
Farbangleichung {f} :: colour matching [Br.]; color matching [Am.]
Farbanstrich {m}; Anstrich {m} | Farbanstriche {pl}; Anstriche {pl} :: coat of paint | coats of paint
Farbänderung {f} | Farbänderungen {pl} :: change of colour; change of color [Am.] | changes of colour; changes of color
Farbanzeige {f} | Farbanzeigen {pl} :: colour advertisement; color ad | colour advertisements; color ads
Farbauflösung {f} :: color resolution
Farbauszug {m} | Farbauszüge {pl} :: color separations | color separations
Farbbad {n}; Tauchbad {n} :: dip
Farbbalken {m} | Farbbalken {pl} :: colour bar [Br.]; color bar [Am.] | colour bars; color bars
Farbband {n} :: ribbon; ink ribbon
Farbberater {m}; Farbberaterin {f} :: colour consultant [Br.]; color consultant [Am.]
Farbbild {n} | Farbbilder {pl} :: colour image [Br.]; color image [Am.] | colour images; color images
Farbbildschirm {m}; Farbmonitor {m} :: colour monitor [Br.]; color monitor [Am.]; colour display [Br.]; color display [Am.]
Farbbildschirm {m} :: colour terminal [Br.]; color terminal [Am.]
Farbbildschirm {m} :: chromatic terminal
Farbdüse {f} | Farbdüsen {pl} :: paint nozzle | paint nozzles
Farbdichte {n} :: ink density
Farbdrucker {m} [comp.] | Farbdrucker {pl} :: color printer [Am.]; colour printer [Br.] | color printers; colour printers
Farbe {f} | Farben {pl} | komplementäre Farben | kühle Farben | warme Farben | verlaufene Farben | Welche Farben gibt es? | Sie müssen Farbe bekennen. [übtr.] | Bring Farbe in dein Leben!; Gib Deinem Leben Farbe! :: colour [Br.]; color [Am.] | colours [Br.]; colors [Am.] | complementary colors | cool colours | warm colours | runny colours | Which colours are available? | You have to show your colours. [fig.] | Colour your life!
Farbe {f}; Anstrich {m}; Anstrichfarbe {f} | Farben {pl}; Anstriche {pl}; Anstrichfarben {pl} :: paint | paints
Farbe {f} :: tint
Farbe {f}; Färbemittel {n}; Beize {f} :: stain; wood-stain; wood stain
Farbe {f} (im Kartenspiel); Kartenfarbe {f} | eine Farbe bedienen :: suit (cards) | to follow suit (card game)
Farbechtheit {f} :: colour fastness [Br.]; color fastness [Am.]
Farbeindringmittel {n} [mach.] | Farbeindringmittel {pl} :: dye penetrant | dye penetrants
Farbeindringprüfung {f} :: dye penetrant testing
Farbeindringverfahren {n} [mach.] :: penetrant testing (ASME) [Am.]; penetrant flaw detection (BS) [Br.]
Farbenabart {f} :: colour variety; color variety [Am.]
Farbenblindheit {f}; Farbenblindheit {f}; Achromatopsie {f}; Achromasie {f} [med.] :: colour blindness; achondroplasia; acritochromacy; achromatopsy
Farbendruck {m} :: chromotypography
Farbengoben {pl} :: painted slips
Farbkarte {f}; Farbenkarte {f} | Farbkarten {pl}; Farbenkarten {pl} :: color card [Am.]; colour card [Br.] | color cards; colour cards
Farbkennung {f}; Farbkode {m} | Farbkennungen {pl}; Farbkodes {pl} :: colour code [Br.]; color code [Am.] | colour codes; color codes
Farbkennzeichnung {f} :: colour marking [Br.]; color marking [Am.]
Farbenkünstler {m} | Farbenkünstler {pl} :: colorist | colorists
Farbenlehre {f} :: chromatics
Farbenlehre {f} :: theory of colours
Farbenmesser {m}; Kolorimeter {n} :: colorimeter
Farbmanagementsystem {n} | Farbmanagementsysteme {pl} :: color management system; colour management system | color management systems; colour management systems
Farbmessung {f}; Farbmetrik {f}; Kolorimetrie {f} :: colorimetry
Farbenphotographie {f} :: heliochromy
Farbenpracht {f}; Farbenmeer {n} :: blaze of colour
Farbenrad {n} | Farbenräder {pl} :: color wheel | color wheels
Farbenspiel {n} :: play of colours; play of colors
Farbentest {m} :: colour test
Farbentferner {m} :: stripper
Farbenzusammenstellung {f} | Farbenzusammenstellungen {pl} :: combination of colours | combinations of colours
Farbfehlsichtigkeit {f} [med.] :: colour-blindness [Br.]; color-blindness [Am.]
Farbfehlsichtigenmodus {m} :: colour-blind mode [Br.]; color-blind mode [Am.]
Farbfernsehen {n} :: color television; colour television
Farbfernseher {m}; Farbfernsehgerät {n} | Farbfernseher {pl}; Farbfernsehgeräte {pl} :: color TV; color television set [Am.]; colour TV set [Br.] | color TVs; colour TV sets
Farbfilm {m} | Farbfilme {pl} :: color film [Am.]; colour film [Br.] | color films; colour films
Farbfilm {m}; Farbfilmverfahren {n} :: technicolor
Farbfoto {n}; Farbphoto {n}; Farbaufnahme {f} | Farbfotos {pl}; Farbphotos {pl}; Farbaufnahmen {pl} :: colour photo; colour photography | colour photos; colour photographies
Farbfotografie {f} :: colour photography
Farbgebung {f}; Farbgestaltung {f} :: colouring; choice of colours
Farbgefühl {n} :: colour sense [Br.]; color sense [Am.]
Farbglas {n} :: tinted glass
Farbheberwalze {f} [techn.] (Druckmaschine) | Farbheberwalzen {pl} :: ink feed roller | ink feed rollers
Farbige {m,f}; Farbiger [obs.] | Farbigen {pl}; Farbige :: colored person | colored people
Farbinfrarotbild {n} :: colour infrared image [Br.]; color infrared image [Am.]
Farbkissen {n} | Farbkissen {pl} :: inking pad | inking pads
Farbkodierung {f}; Farbkennzeichnung {f} | Farbkodierungen {pl}; Farbkennzeichnungen {pl} :: colour coding [Br.]; color coding [Am.] | colour codings; color codings
Farbkombination {f} | Farbkombinationen {pl} :: combination of colors [Am.]; combination of colours [Br.] | combinations of colors; combinations of colours
Farbkontrast {m} :: colour contrast [Br.]; color contrast [Am.]
Farbkörper {m}; Farbpigment {n} :: pigment; color pigment
Farbkorrektur {f} :: colour correction [Br.]; color correction [Am.]
Farblosigkeit {f} :: colorlessness
Farblosigkeit {f}; Blässe {f} :: paleness
Farbmischung {f} | Farbmischungen {pl} :: mixture of paint | mixtures of paint
Farbmischung {f} :: colour mixing [Br.]; color mixing [Am.]
Farbmodell {n} | Farbmodelle {pl} | CMYK-Farbmodell :: colour model [Br.]; color model [Am.] | colour models; color models | cyan, magenta, yellow, black /CMYK/
Farbmuster {n} | Farbmuster {pl} :: colour sample [Br.]; color sample [Am.] | colour samples; color samples
Farboxid {n} :: colouring oxide
Farbpalette {f} | Farbpaletten {pl} :: colour palette [Br.]; color palette [Am.] | colour palettes; color palettes
Farbphotographie {f} | Farbphotographien {pl} :: colour photography | colour photographies
Farbraum {m} | Farbräume {pl} :: colour space [Br.]; color space [Am.] | colour spaces; color spaces
Farbschicht {f} | Farbschichten {pl} :: layer of paint; coat of paint | layers of paint; coats of paint
Farbsehen {n}; Farbsichtigkeit {f} :: colour-vision; color vision
Farbseparation {f} :: colour separation [Br.]; color separation [Am.]
Farbskala {f} :: colour range; color range [Am.]; gamut; colour chart
Farbreduktion {f} :: colour reduction [Br.]; color reduction [Am.]
Farbspektrum {n}; Farbenspektrum {n} :: chromatic spectrum
Farbstift {m} | Farbstifte {pl} :: coloured pencil; colored pencil | coloured pencils; colored pencils
Farbstoff {m} | Farbstoffe {pl} | vormetallisierter Farbstoff :: dye stuff; dye | dye stuffs | pre-metallized dye
Farbstoff {m} :: (artifical) colouring
Farbstoff {m} :: colourant [Br.]; colorant [Am.]
Farbstoff {m}; Farbstoffteilchen {n} :: pigment
Farbstoffzwischenprodukt {n} :: dyestuff intermediate
Farbsystem {n} | Farbsysteme {pl} :: colour system [Br.]; color system [Am.] | colour systems; color systems
Farbtabelle {f} | Farbtabellen {pl} :: colour table; colour lookup table | colour tables; colour lookup tables
Farbtafel {f} | Farbtafeln {pl} :: color chart; colour chart | color charts; colour charts
Farbtemperatur {f} :: colour temperature; color temperature
Farbtherapie {f}; Farbentherapie {f}; Colortherapie {f} [med.] :: colour healing; color healing
Farbtiefe {f} :: colour depth [Br.]; color depth [Am.]
Farbton {m} :: tone; colour tone; color tone; shade
Farbton {m}; Farbe {f}; Tönung {f}; Färbung {f} :: hue
Farbton {m} :: tint
Farbtonabweichung {f} | Farbtonabweichungen {pl} :: hue error | hue errors
Farbtopf {m} | Farbtöpfe {pl} :: paint-pot | paint-pots
Farbtreue {f} :: color fidelity; colour fidelity
Farbtuch {n} (des Druckers) :: ink cloth
Farbtupfer {m} | Farbtupfer {pl} :: dash of colour | dashes of colour
Farbumschlagstift {m} [techn.] | Farbumschlagstifte {pl} :: temperature-indicating crayon; tempilstick | temperature-indicating crayons; tempilsticks
Farbunterschied {m} | Farbunterschiede {pl} :: color difference [Am.]; colour difference [Br.] | color differences; colour differences
Farbverlauf {m} | Farbverläufe {pl} :: gradient | gradients
Farbwahrnehmung {f} :: experience of colour; experience of color
Farbwalze {f} | Farbwalzen {pl} :: paint roller | paint rollers
Farbwechsel {f} :: change of colour; change of color [Am.]
Farbwiedergabe {f} :: colour rendering; color rendering
Farbzuordnung {f} :: pen assignment
Farce {f}; Posse {f} | Farcen {pl}; Possen {pl} :: farce | farces
Farm {f} [agr.] | Farmen {pl} :: farm; ranch | farms; ranches
Farm {f} :: grange
Farmer {m}; Farmerin {f} [agr.] | Farmer {pl}; Farmerinnen {pl} :: farmer | farmers
Farmpächter {m} | Farmpächter {pl} :: sharecropper | sharecroppers
Farn {m} [bot.] | Farne {pl} :: fern | ferns
Farnkraut {n} :: bracken
Farnwedel {m} | Farnwedel {pl} :: fern frond | fern fronds
Farthing {m}; Viertelpenny {m} :: farthing
Fasan {m} [ornith.] | Fasane {pl} :: pheasant | pheasants
Fasanenmännchen {n} [ornith.] :: cock pheasant
Faschine {f} | Faschinen {pl} :: fascine | fascines
Fasching {m}; Karneval {m} :: carnival; Mardi Gras [Am.]
Faschingsdienstag {m} :: Pan-cake Day
Faschismus {m} [pol.] :: fascism
Faschist {m}; Faschistin {f} [pol.] | Faschisten {pl} :: fascist | fascists
Fascia {f}; Faszie {f} [med.] :: fascia
Fase {f}; Abfasung {f}; Schrägkante {f}; abgeschrägte Kante :: chamfer; bevelled edge; bevel; bevelling
Faselei {f}; dummes Geschwätz {m} | Faseleien {pl} :: blather | blathers
Faser {f}; Textilfaser {f} | Fasern {pl}; Textilfasern {pl} | gespritzte Faser | synthetische Faser :: fiber [Am.]; fibre [Br.] | fibers [Am.]; fibres [Br.] | spray fibre | synthetic fibre
Faserabweichung {f} (Holz) :: grain
Faserdurchmesserverteilung {f} :: fibre diameter distribution; fiber diameter distribution [Am.]
Faserendflächen {pl} :: fibre ends; fiber ends [Am.]
Faseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics [Am.]
Faserpapier {n} :: granite paper
Faserpflanze {f} [bot.] | Faserpflanzen {pl} :: fibre plant; fiber plants | fibre plants; fiber plantss
Faserplatte {f} | Faserplatten {pl} :: fiberboard [Am.]; fibreboard | fiberboards; fibreboards
Faserrichtung {f} (Holz) | in Faserrichtung :: grain direction | with the grain
Faserschichtluftfilterzelle {f} [techn.] :: fibrous laminated air filter element
Faserschichtmatte {f} | Faserschichtmatten {pl} :: fibrous laminated mat | fibrous laminated mats
Faserstoff {m} :: fibrous material
Fasertauwerk {n} :: cordage
Faserverbundwerkstoff {m} | Faserverbundwerkstoffe {pl} :: fibre reinforced composite | fibre reinforced composites
Fasrigkeit {f} :: fibrousness
Fass {n} | Fässer {pl} | etw. in Fässer füllen | ein Fass aufmachen [übtr.] :: barrel | barrels | to put sth. into barrels | to arrange a wild party
in Fässer füllen {vt} | in Fässer füllend | in Fässer gefüllt :: to barrel | barrelling; barreling | barrelled; barreled
Fass {n} | Fässer {pl} :: cask | casks
Fass {n}; Bottich {n}; Kufe {f}; Schaff {n} [Süddt.] | Fässer {pl}; Bottiche {pl} :: vat | vats
Fass {n}; Tonne {f}; Barrel {n} :: barrel
Fass {n}; Maischbottich {m} | Fässer {pl}; Maischbottiche {pl} :: tun | tuns
großes Fass :: butt
ein Fass ohne Boden :: a bottomless pit
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: storefront | storefronts
Fassade {f} | Fassaden {pl} :: facade; façade | facades
Fassadenbalken {m} [constr.] | Fassadenbalken {pl} :: facade beam | facade beams
Fassadenbau {m} [constr.] :: facade engineering; façade engineering
Fassadenkletterer {m}; Fassadenkletterin {f} | Fassadenkletterer {pl}; Fassadenkletterinnen {pl} :: cat burglar | cat burglars
Fassadenmacher {m} :: builder specialising in ceilings and outer walls
Fassadenplatte {f} [techn.] | Fassadenplatten {pl} :: cladding sheet | cladding sheets
Fassadenverkleidung {f} [techn.] | Fassadenverkleidungen {pl} :: wall cladding | wall claddings
Fassbinder {m}; Böttcher {m}; Küfer {m}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {m} | Fassbinder {pl}; Böttcher {pl}; Küfer {pl}; Schäffler {m}; Binder {m}; Büttner {pl} :: cooper | coopers
Fassdaube {f}; Fassbrett {n} :: stave (of barrel)
Fassen {n}; Greifen {n} :: bite
aus der Fasson geraten :: to go out of shape; to lose its shape
Fassgreifer {m} | Fassgreifer {pl} :: drum gripper | drum grippers
Fassondrehteil {n}; Automatenteil {n} [techn.] :: screw machine product / part
Fasspumpe {f} | Fasspumpen {pl} :: barrel pump | barrel pumps
Fassschaber {m} [mach.] | Fassschaber {pl} :: inshave | inshaves
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: frame | frames
Fassung {f} (Lampe) | Fassungen {pl} :: socket | sockets
Fassung {f} :: collectedness
Fassung {f}; Halterung {f} | Fassungen {pl}; Halterungen {pl} :: mounting | mountings
in der vorliegenden Fassung :: in its present form
die Fassung bewahren :: to keep one's countenance
jdn. aus der Fassung bringen | leicht aus der Fassung geraten :: to throw (stump) sb.; to ruffle sb. | to be easily ruffled
die Fassung verlieren :: to get into a froth; to blow one's cool [Am.]
Fassung {f} (Brille) | Fassungen {pl} :: rim | rims
Fassungsgabe {f}; Zugriff {m} :: grasp
Fassungskraft {f} :: mental capacity
Fassungslosigkeit {f} :: bewilderment
Fassungsvermögen {n}; Kapazität {f}; Inhalt {m}; Volumen {n} | Fassungsvermögen (eines Brunnens) :: capacity; holding capacity | specific capacity of a well
Fassventil {n} | Fassventile {pl} :: barrel valve | barrel valves
Fasswender {m} :: drum turner
Fasszapfen {m}; Fasshahn {m} :: faucet [Am.]
Fasteleer {m} :: Cologne carnival
Fasten {n}; Hungern {n} :: fasting; fast
Fastenkur {f} | Fastenkuren {pl} :: fasting cure | fasting cures
Fastenzeit {f}; Fasten {n} :: Lenting season; Lent; fast
Fastfood {n}; Schnellkost {f}; Schnellimbiss {m} [cook.] :: fast food
Fastfoodrestaurant {n}; Schnellkostrestaurant {n} | Fastfoodrestaurants {pl}; Schnellkostrestaurants {pl} | Fastfoodrestaurant mit besonders schlechtem Essen :: fastfood restaurant | fastfood restaurants | chew-'n'-spew [coll.]
Fastnachtszeit {f}; Fastnacht {f} :: shrovetide
Fastnacht {f}; Fastnachtsdienstag {n}; Faschingsdienstag {m} :: Shrove Tuesday; Mardi Gras [Am.]
Fastprimzahl {f}; k-Fastprimzahl {f} [math.] | Fastprimzahlen {pl}; k-Fastprimzahlen {pl} :: almost prime; k-almost prime | almost primes; k-almost primes
Faststeinzeug {n} :: near-stoneware
Fasttag {m} | Fasttage {pl} :: fast day | fast days
Fastzusammenstoß {m} [aviat.] :: near miss
Faszikel {n}; Muskelfaserbündel {n} [anat.] | Faszikel {pl}; Muskelfaserbündel {pl} :: fascicle; muscle fascicle | fascicles; muscle fascicles
Faszination {f} | Faszinationen {pl} :: fascination | fascinations
Fatalismus {m}; Schicksalsglaube {m} :: fatalism
Fatalist {m} | Fatalisten {pl} :: fatalist | fatalists
Fatzke {m}; Klugscheißer {m} [ugs.] :: squirt
Faulbehälter {m}; Faulraum {m} (Kläranlage) :: digester
Faulbehälter {m} :: septic tank
Faulenzer {m}; Bummler {m} :: loafer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: bum | bums
Faulenzer {m} :: lazybones
Faulenzer {m} :: loiterer
Faulenzer {m} | Faulenzer {pl} :: sluggard | sluggards
Faulenzer {m}; Schmarotzer {m} :: beachbum [Austr.] [slang]
Faulenzer {m}; Faulenzerin {f}; Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f} | Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl}; Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl} :: idler | idlers
Faulenzerei {f} :: loafing
Faulgas {n} :: fermentation gas
Faulgas {n} (Kläranlage) :: digester gas
Faulschlamm {m}; Sapropel {n} :: sapropel; putrid slime; vegetable slime; putrid mud; digested sludge
Faulheit {f}; Trägheit {f} :: idleness; laziness
Faulheit {f} :: sloth
Faulheit {f} :: slothfulness
Faultier {n} [zool.] | Faultiere {pl} :: sloth | sloths
Faun {m} :: faun
Fauna {f}; Tierwelt {f} [zool.] :: fauna
Faust {f} | Fäuste {pl} | auf eigene Faust | auf eigene Faust | mit eiserner Faust; mit eiserner Hand | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit der Faust auf den Tisch schlagen [übtr.] | mit den Fäusten kämpfen | Das passt wie die Faust auf's Auge. [Sprw.] (passt nicht zusammen) :: fist <fisting> | fists | off one's own bat | on one's own; on one's own initiative; on one's own hook | with iron fist; with an iron hand | to put one's foot down | to thump the table with one's fist | to fist-fight | That's a chalk-and-cheese match. [prov.]
Faustachse {f} [techn.] | Faustachsen {pl} | gekröpfte Faustachse :: stub axle | stub axles | cranked stub axle
Faustball {m} [sport] :: fistball
Faustbecher {m} :: palm cup
Fausthandschuh {m} | Fausthandschuhe {pl} :: mitten | mittens
Fausthantel {f} [sport] | Fausthanteln {pl} :: hand barbell | hand barbells
Faustkampf {m} :: boxing contest
Faustkampf {m} | Faustkämpfe {pl} :: fist-fight; fistfight | fist-fights
Faustkampf {m}; Boxen {n} :: pugilism
Faustkeil {m} :: hand axe
Faustpfand {n} | Faustpfänder {pl} :: dead pledge | dead pledges
Faustrecht {n} :: club law
Faustregel {f}; Daumenregel {f} | Faustregeln {pl}; Daumenregeln {pl} | über den Daumen gepeilt; als Faustregel :: rule of thumb; rule of the thumb; rule-of-thumb | rules of the thumb | by rule of thumb
Faustschlag {m}; Schlagkraft {f} | Faustschläge {pl} :: punch | punches
Faustschlag {m} :: sock
Faustschlag {m} :: fisticuff
Fauvismus {m} :: fauvism
Fauvist {m} | Fauvisten {pl} :: fauvist | fauvists
Fauxpas {m}; Fehltritt {m} :: faux pas
Fauxpas {m}; Schnitzer {m} | Fauxpase {pl}; Schnitzer {pl} :: solecism | solecisms
Favorit {m} | Favoriten {pl} | der klare Favorit :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorites; favourites | the odds-on favourite
Fax {n}; Telefax {n}; Faxnachricht {f} [telco.] :: fax; telefax; fax message; telefax message
Fax {n}; Faxkopie {f} :: fax
Faxabruf {m} [telco.] :: faxback; fax polling
Faxgerät {n} [telco.] | Faxgeräte {pl} :: fax; fax machine | fax machines
Faxe {f} | Faxen {pl} :: prankster | pranksters
Faxe {f}; Grimasse {f} | Faxen {pl}; Grimassen {pl} :: grimace | grimaces
Fayence {f} :: fayence; faience; glazed earthenware
Fazialislähmung {f}; Gesichtslähmung {f} [med.] :: facial nerve palsy; facial paralysis; facioplegia
Fazialisparese {f} [med.] :: facial nerve paresis
Fazit {n} | das Fazit ziehen (aus) | sein Fazit :: result; upshot; bottom line; conclusion | to sum up; to consider the results (of) | his conclusion is (that)
Feature {n}; Dokumentarbericht {m} (TV; Radio) :: feature
Februar {m}; Feber {m} [Ös.]; Hornung {m} [obs.] :: February
Fechten {n} :: swordplay
Fechten {n} :: fencing
Fechter {m} :: fencer
Fechter {m} | Fechter {pl} :: swordsman | swordsmen
Fechtkunst {f} | Fechtkünste {pl} :: art of fencing | arts of fencing
Fechtkunst {f} :: swordsmanship
Fechtmeister {m} :: fencing master
Feder {f}; Schreibfeder {f} | Federn {pl}; Schreibfedern {pl} :: pen | pens
Feder {f}; Vogelfeder {f} | Federn {pl}; Vogelfedern {pl} :: feather | feathers
Feder {f}; Federkiel {m}; Kiel {m}; Schreibfeder {f} [hist.] | Federn {pl}; Federkiele {pl}; Kiele {pl}; Schreibfedern {pl} :: quill | quills
Feder {f} [techn.] | Parallelschaltung {f} von Federn | Reihenschaltung {f} von Federn | kegelige Feder | vorgespannte Feder :: spring | springs in parallel | springs in series | quick-release hub conical spring | preloaded spring
große, schmückende Feder {f} | Straußenfeder {f} | Federwolke {f} | mit fremden Federn geschmückt [übtr.] | den Sieg davontragen :: plume | plume of an ostrich | plume of cloud | in borrowed plumes | to win the plume
Federball {m} [sport] :: shuttlecock; bird; birdie; shuttle
Federball {m}; Federballspiel {n}; Badminton {n} [sport] | Federball spielen :: badminton | to play badminton
Federband {n} :: strip
Federbandkupplung {f} :: coil clutch
Federbein {n} [auto] | Federbeine {pl} :: strut; suspension strut | struts; suspension struts
Federboa {f} | Federboas {pl} :: feather boa | feather boas
Federbride {f}; Federbügel {m} :: spring clamp
Federbronze {f} :: Phosphorus Bronze
Federbruchsicherung {f} :: spring fracture safety device
Federbusch {m} :: plume; panache
Federdruckanschluss {m} | Federdruckanschlüsse {pl} :: spring loaded connection | spring loaded connections
Federdruckbremse {f} [techn.] | Federdruckbremsen {pl} :: spring force brake | spring force brakes
Federdruckklemme {f} | Federdruckklemmen {pl} :: spring loaded terminal | spring loaded terminals
Federdruckkörner {m} | Federdruckkörner {pl} :: automatic center punch | automatic center punches
Federelement {n} | Federelemente {pl} :: spring element | spring elements
Federführer {m}; Federführerin {f} [übtr.] | Federführer {pl}; Federführerinnen {pl} :: leader | leaders
Federfuchser {m} :: quilldriver
unter (der) Federführung von ... :: with ... responsible (in charge)
Federgabel {f} [techn.] | Federgabeln {pl} :: suspension fork | suspension forks
Federgehäuse {n} [techn.] :: spring housing
Federgewicht {n} [sport] :: featherweight
Federisolator {m} :: spring isolator
Federkabeltrommel {f} :: cable reeling drum
Federkennlinie {f} [techn.] :: spring characteristics
Federkernmatratze {f} | Federkernmatratzen {pl} :: innerspring mattress | innerspring mattresses
Federkissen {n} | Federkissen {pl} :: feather pillow | feather pillows
Federklammer {f} | Federklammern {pl} :: spring clip | spring clips
Federklemmverbindung {f} :: spring-clamp connection
Federkonstante {f} :: spring constant
Federkonstante {f} :: spring rate; suspension rate
Federkontakt {m}; Kontaktfeder {f} | Federkontakte {pl}; Kontaktfedern {pl} :: contact spring; female contact | contact springs; female contacts
Federkörner {m} :: spring center punch
Federkörper {m}; Federbalg {m}; Faltenbalg {m} [techn.] | thermogeschweißter Faltenbalg :: bellows | thermo-welded bellows
Federkraft {f} :: bounce; elastic force; elasticity
Federkraft {f} [techn.] | gegen die Federkraft drücken :: spring resistance | to push against the spring resistance
Federkranz {m} :: grounding finger
Federleiste {f} :: receptacle
Federleiste {f} | Federleisten {pl} | verkabelte Federleiste :: female multipoint connector | female multipoint connectors | harnessed female connector
Federmanometer {n} [techn.] | Federmanometer {pl} :: spring pressure gauge | spring pressure gauges
Federetui {n}; Federmappe {f}; Schlampermäppchen {n}; Federmapperl {n}; Federpennal {n} [Ös.]; Federschachtel {f} [Ös.]; Griffelschachtel {f} [Südtirol] [school] | Federetuis {pl}; Federmappen {pl}; Schlampermäppchen {pl}; Federmapperl {pl}; Federpennalen {pl}; Federschachteln {pl}; Griffelschachteln {pl} :: pencil case; pencil box | pencil cases; pencil boxes
Federpaket {n} [techn.] | Federpakete {pl} :: spring assembly | spring assemblies
Federring {m} [techn.] | Federringe {pl} | geschlitzter Federring :: spring washer; spring ring | spring washers; spring rings | spring lock ring
Federsattelstütze {f} (Fahrrad) :: spring seat post (bicycle)
Federschalter {m} | Federschalter {pl} :: snap switch | snap switches
Federscheibe {f} [techn.] | Federscheiben {pl} | gewellte Federscheibe :: spring washer | spring washers | crinkled spring washer
Federschenkel {m} [techn.] | Federschenkel {pl} :: contact tongue | contact tongues
Federschraube {f} [techn.] | Federschrauben {pl} :: spring bolt | spring bolts
Federsignal {n} [techn.] | Federsignale {pl} :: female signal | female signals
Federsonde {f} | Federsonden {pl} :: spring probe | spring probes
Federspanner {m} [techn.] | Federspanner {pl} :: spring compressor; spring cramp; spring vice | spring compressors; spring cramps
Federspannung {f} :: spring tension
Federsplint {m} [techn.] :: spring split pin
Federstahl {m} :: spring steel
Federstaub {m} :: feather dust
Federstecker {m} [techn.] :: spring cotter pin
Federsteifigkeit {f} :: spring stiffness
Federstrich {m}; Federzug {m} :: pen stroke
Federtellersitz {m} :: spring cup seat
Federung {f} | progressive Federung :: suspension | rising-rate suspension
Federunterlegscheibe {f} (Ventil) | Federunterlegscheiben {pl} :: spring washer (valve) | spring washers
Federvieh {n} :: poultry
Federwaage {f} | Federwaagen {pl} :: spring balance | spring balances
Federvorspannung {f} :: spring preload
Federweg {m} (Blattfeder) :: spring deflection (leaf spring)
Federweg {m} (Spiralfeder) :: pitch of spring (spiral spring)
Federweg {m} [auto] :: travel [Am.]
Federweißer {m} [cook.] :: federweisser; freshly made wine
Federwild {n}; Jagdvogel {m} | Jagdvögel {pl} | Federwild flügeln (Jägersprache) {vt} :: game bird | game birds | to wing fowl (hunting term)
Federwirkung {f} :: spring effect
Federwisch {m} [obs.] :: feather duster
Federzirkel {m} :: spring dividers
Fee {f}; Elf {m}; Elfe {f} | Feen {pl}; Elfen {pl} | gute Fee {f} :: fairy; faerie [poet.] | fairies | good fairy
Feederstrand {m} | Feederstrände {pl} :: feeder beach | feeder beaches
Fegefeuer {n} :: purgatory
Fehde {f} | (mit jdm.) in Fehde liegen :: feud | to be in a feud (with so.); to be at feud
Fehdehandschuh {m} | den Fehdehandschuh hinwerfen :: gauntlet; gantlet | to fling the gauntlet
Fehlalarm {m} | Fehlalarme {pl} :: false alarm | false alarms
Fehlanflug {m} [aviat.] | Fehlanflüge {pl} :: missed approach | missed approaches
Fehlanpassung {f}; Fehlzuordnung {f} :: mismatch
Fehlbarkeit {f} :: fallibility
Fehlbedienung {f} :: operating error
Fehlbetrag {m} | Fehlbeträge {pl} :: deficit; shortfall | deficits; shortfalls
Fehlbesetzung {f} :: miscast; wrong choice
Fehlbezeichnung {f}; unzutreffende Bezeichnung {f} :: misnomer
Fehlbrand {m} :: misfired pottery
Fehldiagnose {f} [med.] | Fehldiagnosen {pl} :: wrong diagnosis; false diagnosis | wrong diagnoses; false diagnoses
Fehleinschätzung {f}; Verkennung {f} | in Verkennung einer Sache :: misjudgement | misjudging a thing
Fehlentscheidung {f} | Fehlentscheidungen {pl} :: wrong decision; mistake | wrong decisions; mistakes
Fehlentwicklung {f} | Fehlentwicklungen {pl} :: undesirable development | undesirable developments
Fehlentwicklung {f} :: mistake
Fehlentwicklung {f}; Unterentwicklung {f}; Fehlbildung {f}; Dysplasie {f} [med.] :: dysplasia
Fehlen {n} der Geschäftsgrundlage :: absence of valid subject matter
Fehler {m} | Fehler {pl} | Fehler über Fehler | einen Fehler machen | Fehler über Fehler machen | auf einen Fehler hinweisen | aus seinen Fehlern lernen | einen Fehler korrigieren | mit Fehlern gespickt | absoluter Fehler | additiver Fehler | aktiver Fehler | behebbarer Fehler | gefährlicher Fehler | nicht zu behebender Fehler | absoluter Fehler [math.] | passiver Fehler | relativer Fehler [math.] | sprachlicher Fehler | systematischer Fehler | ungefährlicher Fehler | vorübergehender Fehler | zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler :: mistake; error; fault | mistakes; errors; faults | error again and again | to make a mistake | to make mistake after mistake | to point out a mistake | to learn from one's mistakes | to fix (up) an error | peppered with mistakes | absolute error | accumulated error | active fault | correctable error | dangerous fault | unrecoverable error | absolute error | passive fault | relative error | language mistake | systematic error | harmless fault | transient error | random error
Fehler {m} (Mangel) | Fehler {pl} | kleiner Fehler; geringer Fehler | mit Fehlern behaftet sein :: fault; defect; flaw | faults; defects; flaws | minor defect | to contain defects
Fehler aufzeigen :: to flaw
Fehler {m}; Flüchtigkeitsfehler {m}; Schnitzer {m}; Lapsus {m} | Fehler {pl}; Flüchtigkeitsfehler {pl}; Schnitzer {pl}; Lapsus {pl} | Freudscher Fehler :: slip | slips | Freudian slip
Fehler {m} | Tut mir leid - war mein Fehler! :: bad [Am.] [coll.] | I'm sorry - (that was) my bad!
Fehler {m}; Programmfehler {m} (in Computerprogrammen) [comp.] | Fehler {pl}; Programmfehler {pl} | kleiner Programmfehler :: bug; programm error | bugs; programm errors | buglet
Fehler {m}; Schwäche {f} :: demerit
Fehler {m}; Ausrutscher {m} :: boo boo; booboo [coll.]
Fehlerabschätzung {f} [math.] :: error estimate
Fehleranalyse {f} | Fehleranalysen {pl} :: error analysis | error analyses
Fehleranzeigelampe {f} (im Armaturenbrett) [auto] :: idiot light [pej.]
Fehlerbehandlung {f}; Fehlerbearbeitung {f} :: failure handling; error handling
Fehlerbehebung {f}; Beseitigung von Programmierfehlern [comp.] :: bug fix
Fehlerbaum {m} | Fehlerbäume {pl} :: fault tree | fault trees
Fehlerbeschreibung {f} | Fehlerbeschreibungen {pl} :: error description | error descriptions
Fehlerbild {n} :: error pattern
Fehlerdiagnose {f} :: fault diagnostic
Fehlereinflussanalyse {f} :: fault effect analysis
Fehlereingrenzung {f}; Fehleranalyse {f} :: fault isolation
Fehlererkennung {f}; Fehlfunktionserkennung {f} | Fehlererkennung und Korrektur :: fault detection; error detection | error detection and correction
Fehlererkennung {f} :: error recognition
Fehlerfall {m} | Fehlerfälle {pl} :: fault | faults
Fehlerfall {m}; falsche Handhabung {f} :: mishandling
Fehlerfortpflanzung {f} :: error propagation
Fehlergesetz {n} [math.] :: error law
Fehlerhaftigkeit {f} :: faultiness
Fehlerhäufigkeit {f} :: error rate
Fehlerhinweis {m} | Fehlerhinweise {pl} :: error note | error notes
Fehlerinhaltsverzeichnis {n} | Fehlerinhaltsverzeichnisse {pl} :: error listing | error listings
Fehlerkennzeichen {n} | Fehlerkennzeichen {pl} :: error flag | error flags
Fehlerklasse {f} | Fehlerklassen {pl} :: defect class | defect classes
Fehlerkonstellation {f}; Fehlersituation {f} | Fehlerkonstellationen {pl}; Fehlersituationen {pl} :: error situation | error situations
Fehlerkontrollzeichen {n} :: error checking character
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} | automatische Fehlerkorrektur {f} | vorwärts gerichtete Fehlerkorrektur (Empfangsende) :: error correction | automatic error correction | forward error correction
Fehlerkorrektur {f}; Fehlerbehebung {f} :: error-correcting
Fehlerkorrekturcode {m} :: error correcting code
Fehlerkorrekturprogramm {n} :: error correcting program
Fehlerliste {f} | Fehlerlisten {pl} :: error list | error lists
Fehlerlogdatei {f} [comp.] | Fehlerlogdateien {pl} :: error log file | error log files
Fehlerlosigkeit {f} :: flawlessness
Fehlermeldung {f}; Fehleranzeige {f} | Fehlermeldungen {pl}; Fehleranzeigen {pl} :: error message | error messages
Fehlermeldung {f} | Fehlermeldungen {pl} :: defect report | defect reports
Fehlermeldungsunterprogramm {n} [comp.] :: error message subroutine
Fehlermöglichkeitsanalyse {f} :: fault probability analysis
Fehlernährung {f} :: wrong diet
Fehlernummer {f} | Fehlernummern {pl} :: error number | error numbers
Fehlerortungsgerät {n} [techn.] :: fault locating equipment
Fehlerortungsschleife {f} [techn.] :: fault locating loop
Fehlerortungsverfahren {n} [techn.] :: fault locating mode
Fehlerortungssignal {n} | Fehlerortungssignale {pl} :: fault locating signal | fault locating signals
Fehlerprotokoll {n} :: error log
Fehlerprotokolldatei {f} [comp.] | Fehlerprotokolldateien {pl} :: error listing file | error listing files
Fehlerprotokollierung {f} :: error logging
Fehlerprüfung {f} und Korrektur {f} :: error checking and correction
Fehlerquelle {f} | Fehlerquellen {pl} :: source of error; source of trouble | sources of error; sources of trouble
Fehlerquote {f}; Fehlerrate {f} :: error rate; error ratio
Fehlerreport {m} | Fehlerreports {pl} :: error report | error reports
Fehlerreportmaske {f} | Fehlerreportmasken {pl} :: error report mask | error report masks
Fehlerschranke {f} [math.] :: error bound
Fehlerschutzgerät {n} | Fehlerschutzgeräte {pl} :: error correction device | error correction devices
Fehlerseite {f} | Fehlerseiten {pl} :: error page | error pages
Fehlerspeicher {m} | Fehlerspeicher {pl} | Ereignis-Fehlerspeicher {m} :: fault recorder; error memory | fault recorders; error memories | event and fault recorder
Fehlerspielraum {m} :: margin (of error)
Fehlerstelle {f}; fehlerhafte Stelle {f} | Fehlerstellen {pl}; fehlerhafte Stellen :: flaw | flaws
Fehlerstelle {f}; Problemstelle {f} | Fehlerstellen {pl}; Problemstellen {pl} | einzelne Fehlerstelle :: point of failure | points of failure | single point-of-failure /SPOF/
Fehlerstelle {f} (im Kristallgitter) :: imperfection
Fehlerstelle {f} :: void
Fehlerstrom-Schutzschalter {m}; FI-Schalter [electr.] :: residual-current device /RCD/; residual-current circuit-breaker
Fehlersuche {f} :: debugging
Fehlersuche {f} :: error search
Fehlersuche {f} :: trouble-shooting; troubleshooting
Fehlersuchprogramm {n} [comp.] | Fehlersuchprogramme {pl} :: debug program | debug programs
Fehlersumme {f} | Fehlersummen {pl} :: error amount | error amounts
Fehlersymptom {n} | Fehlersymptome {pl} :: error indication | error indications
Fehlertext {m} | Fehlertexte {pl} :: error text | error texts
Fehlertextnummer {f} :: error text number
Fehlerüberwachung {f} :: error control procedure
Fehlerüberwachungseinheit {f} :: error control unit
Fehlerunterprogramm {n} :: error subroutine
Fehlerursache {f}; Ausfallursache {f} | Fehlerursachen {pl}; Ausfallursachen {pl} :: error cause; cause of failure; failure cause | error causes; causes of failure; failure causes
Fehlerverdeckung {f} | Fehlerverdeckung :: error concealment | error concealment
Fehlerverfolgung {f} :: error tracking
Fehlerverzeichnis {n}; Druckfehlerverzeichnis {n} :: errata
Fehlerverzweigung {f} :: error clause
Fehlerwert {m} | Fehlerwerte {pl} :: error value | error values
Fehlerzeile {f} | Fehlerzeilen {pl} :: error line | error lines
Fehlerzeit {f}; Ausfallzeit {f}; Stillstandszeit {f} | Maschinenstillstand {m} :: down time | down time (of a machine)
Fehlerzustand {m} :: error condition
Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht [econ.] :: dead freight
Fehlfunktion {f} :: malfunction
Fehlgebären {n} [med.] :: abortiveness
Fehlgeburt {f} [med.] | eine Fehlgeburt haben :: abortion; miscarriage | to suffer a miscarriage
Fehlgriff {m} | Fehlgriffe {pl} | einen Fehlgriff tun :: mistake | mistakes | to make a mistake; to make a wrong choice
Fehlinformation {f} | Fehlinformationen {pl} :: misinformation | misinformation
Fehlinterpretation {f} | Fehlinterpretationen {pl} :: misinterpretation; wrong interpretation | misinterpretations; wrong interpretations
Fehlinvestitionsfalle {f} [übtr.] :: sunk cost trap
Fehlkalkulation {f} | Fehlkalkulationen {pl} :: miscalculation | miscalculations
Fehlkommunikation {f} :: miscommunication
Fehlkonfiguration {f}; falsche Konfiguration {f} [comp.] [electr.] :: misconfiguration
Fehlkonstruktion {f} | eine Fehlkonstruktion sein | ... ist eine Fehlkonstruktion. :: bad design | to be badly designed | ... is badly designed.
Fehllehre {f} :: wrong teaching
Fehlleistung {f}; Missgeschick {n}; Panne {f} :: slip
Fehllieferung {f} :: incorrect delivery
Fehllochung {f} :: mispunching
Fehlmenge {f} :: shortage
Fehlschluss {m} | Fehlschlüsse {pl} :: wrong conclusion | wrong conclusions
Fehlpass {m} [sport] :: bad pass
Fehlschnitt {m} :: miscut
Fehlschuss {m} | Fehlschüsse {pl} :: miss | misses
Fehlstart {m}; Frühstart {m} [sport] | Fehlstarts {pl}; Frühstarts {pl} | einen Fehlstart verursachen :: false start; jump start | false starts; jump starts | to jump the gun
Fehlsteckung {f} :: mismating
Fehlstelle {f}; Ausriss {m} (im Holz) | Fehlstellen {pl}; Ausrisse {pl} :: skip | skips
Fehlstelle {f} :: void
Fehlstellung {f} :: out of position
Fehltritt {m} :: misstep; false step
Fehltritt {m}; Irrtum {m}; Versehen {n}; Schnitzer {m} | Fehltritte {pl}; Irrtümer {pl}; Versehen {pl}; Schnitzer {pl} :: slip | slips
Fehlurteil {n} | Fehlurteile {pl} :: misjudgement | misjudgements
Fehlverdeckung {f} [comp.] :: disocclusion
Fehlverhalten {n}; schlechtes Benehmen; Ungezogenheit {f} :: misbehavior; misbehaviour [Br.]
Fehlverhalten {n} :: misdemeanour [Br.]; misdemeanor [Am.]
Fehlverhalten {n}; ungünstige Eigenschaft {f}; systematischer Fehler :: misfeature
häufiger Fehler (insb. bei Programmierung) | häufige Fehler; Fallstricke {pl} [übtr.] :: gotcha | gotchas
Fehlversuch {m} :: unsuccessful attempt; abortive attempt
Fehlwert {m} :: defaults
Fehlwurf {m} | Fehlwürfe {pl} :: misthrow; bad throw; no-throw; miss | misthrows; bad throws; no-throws; misses
Fehlzeitenquote {f} :: rate of absence
Fehlzündung {f} [auto] :: backfire; misfire
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} | nach Feierabend | Schönen Feierabend! :: end of work; closing time; quitting time [Am.] | after work | Have a nice evening!
Feierabend machen :: to finish (work); to knock off (work)
Feierabend machen | Machen wir Feierabend für heute! :: to call it a day [coll.] | Let's call it a day!
Feierabendbauer {m} | Feierabendbauern {pl} :: hobby farmer | hobby farmers
Feier {f}; Fest {n} :: celebration
Feier {f}; Feierlichkeit {f} | Feiern {pl}; Feierlichkeiten {pl} :: ceremony | ceremonies
Feier...; feierlich {adj} :: celebratory
Feierlichkeit {f} :: ceremoniousness
Feierlichkeit {f} :: solemnity
Feierlichkeit {f} :: solemnness
Feiertag {m} | Feiertage {pl} | gesetzlicher Feiertag | gesetzlicher Feiertag | die gesetzlichen Feiertage | öffentlicher Feiertag; gesetzlicher Feiertag :: holiday | holidays; feasts | public holiday; legal holiday | red-letter day | statutory holidays | bank holiday [Br.]
Feige {f} [bot.] | Feigen {pl} :: fig | figs
Feigenbaum {m} [bot.] :: fig tree
Feigenblatt {n} | Feigenblätter {pl} :: fig leaf | fig leaves
Feigheit {f}; Angst {f} :: cowardice
Feigheit {f} :: cowardliness; yellowness [Am.] [coll.]
Feigheit {f} :: gutlessness
Feigheit {f} :: nervelessness
Feigheit {f} :: recreance
Feigling {m} | Feiglinge {pl} :: coward; faintheart; poltroon; craven | cowards; fainthearts; poltroons; cravens
Feigling {m}; Schwächling {m}; Weichei {n} | Feiglinge {pl}; Schwächlinge {pl}; Weicheier {pl} :: wimp | wimps
Feigling {m}; Waschlappen {m} :: wussy
Feile {f} [mach.] | Feilen {pl} :: file | files
Feilenheft {n}; Feilengriff {m} [mach.] | Feilenhefte {pl}; Feilengriffe {pl} :: file handle | file handles
Feilhammer {m} | Feilhämmer {pl} :: shrink hammer; shrinking hammer | shrink hammers; shrinking hammers
Feilkloben {m} [mach.] | Feilkloben {pl} :: hand vise | hand vises
Feilschen {n} :: chaffer
Feilschen {n}; Feilscherei {f}; Gefeilsche {n} :: haggling
Feilscher {m}; Feilscherin {f} | Feilscher {pl}; Feilscherinnen {pl} :: bargainer | bargainers
Feilspan {n} | Feilspäne {pl} :: filing | filings
Feinbäckerei {f} | Feinbäckereien {pl} :: confectionery | confectioneries
Feinabscheider {m} (Feuchtigkeit) [mach.] | Feinabscheider {pl} :: vane-type (moisture) separator | vane-type separators
Feinabstimmung {f}; Feinschliff {m} [ugs.] :: fine-tuning
Feinbohrmeißel {m} [techn.] :: precision boring tool
Feind {m}; Gegner {m} | Feinde {pl}; Gegner {pl} | sich Feinde machen :: enemy | enemies | to make enemies
Feind {m} | Feinde {pl} :: foe | foes
der (natürliche) Feind {m}; Fressfeind {m} eines Tieres | Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde. :: the (natural) predator of an animal | There are no predators of the fox.
von jdm. ein Feindbild aufbauen :: to make a bogeyman out of sb.
Feind...; Feindes... :: hostile
Feindbegünstigung {f} [mil.] :: giving aid and comfort to the enemy
Feindlichkeit {f} :: animosity; hostility
Feindschaft {f} | Feindschaften {pl} :: enmity | enmities
Feindseligkeit {f}; Animosität {f} | Feindseligkeiten {pl}; Animositäten {pl} :: animosity | animosities
Feindseligkeit {f} :: animus
Feindseligkeit {f} :: hostility
Feineinstellung {f} :: fine tuning; fine adjustment
Feineinstellung {f} :: vernier
Feinfahren {n} :: creep travel
Feinfilter {m} | Feinfilter {pl} :: fine material filter | fine material filters
Feinfühligkeit {f} :: delicacy of feeling
Feingefüge {n}; Mikrostruktur {f} :: microstructure
Feingefühl {n} (für; gegenüber) :: sensibility (of; to)
Feingefühl {n} :: sensitiveness
Feingebäck {n}; Mehlspeisen {pl} [Ös.] [cook.] | flaumiges Feingebäck; flaumige Mehlspeisen :: pastry | fluffy pastry
Feingefühl {n} :: tactfulness
Feingrubber {m}; Feinkultivator {m} [agr.] | Feingrubber {pl}; Feinkultivatoren {pl} :: surface cultivator | surface cultivators
Feinguss {m} :: investment casting
Feinheit {f} :: acuteness
Feinheit {f} :: fineness; grist (of grain)
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: nicety | niceties
Feinheit {f} | Feinheiten {pl} :: subtlety | subtleties
Feinheiten {pl} :: intricacies
Feinheit {f} (Ausmahlung) [techn.] :: product fineness
Feinhub {m} :: creep hoist; micro hoist; precision hoist
Feinhubgetriebe {n} [techn.] :: creep/micro/precision hoist gear
Feinhubmotor {m} [techn.] :: creep/micro/precision hoist motor
Feinjustierung {f} :: vernier adjustment
Feinmechanik {f} :: fine mechanics
Feinkörnigkeit {f} :: fine graininess; fineness of grain
Feinkornbaustahl {m} :: fine-grained steel
Feinkies {m} :: grit; pea gravel; fine gravel
Feinkohle {f} :: fine coal; fines; smalls; duff
Feinkonzept {n} | Feinkonzepte {pl} :: detailed concept | detailed concepts
Feinkorn {n} :: fine grain
Feinkornstahl {m} [techn.] :: fine-grained steel
Feinmechanik und Optik :: opto-mechanics
Feinmechaniker {m}; Feinmechanikerin {f} | Feinmechaniker {pl}; Feinmechanikerinnen {pl} :: precision mechanic; precision engineer | precision mechanics; precision engineers
Feinmesslehre {f}; Nonius {m} [techn.] | Feinmesslehren {pl} :: vernier gauge | vernier gauges
Feinmotorik {f} :: fine motor skills
Feinmotorik {f} [biol.] :: minute motor activity
Feinplanung {f} :: detailed planning
Feinprofilierung {f} (Reifen) :: siping
Feinreinigung {f} :: fine cleaning
Feinsäge {f} [mach.] | Feinsägen {pl} :: fine saw; back saw; dovetail saw | fine saws; back saws; dovetail saws
Feinsand {m} :: fine sand
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f}; Gourmet {m} | Feinschmecker {pl}; Feinschmeckerinnen {pl}; Gourmets {pl} :: gourmet | gourmets
Feinschmecker {m}; Feinschmeckerin {f} :: foodie
Feinschmecker {m}; Gastronom {m} :: gastronomer
Feinschneiden {n} [techn.] :: fine blanking
Feinsichter {m} [mach.] :: fine classifier
Feinsieb {n} | Feinsiebe {pl} :: fine sieve | fine sieves
Feinsitz {m} :: medium fit
Feinsliebchen {n} [poet.] :: lady-love; sweetheart
Feinstaub {m} :: fine particulate; particulate matter /PM/
Feinstaubfilter {m} | Feinstaubfilter {pl} :: fine particulate air filter | fine particulate air filters
Feinstaubkonzentration {f} :: PM concentration; fine particulate matter concentration
Feinstkorn {n} :: finest grain
Feinstkornanteil {m} :: fines
Feinstmahlung {f}; Feinmahlung {f} :: fine grinding; pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]
Feinstmechanik {f} :: micromechanics
Feinstruktur {f} | Feinstrukturen {pl} :: fine structure | fine structures
Feinstrukturkonstante {f} [phys.] :: fine-structure constant; Sommerfeld fine-structure constant
Feinstschlamm-Abscheider {m} :: purifying mud separator
Feinstschwebstoffe {pl} :: wash load
Feinstsediment {n} [geol.] | Feinstsedimente {pl} :: fine sediment | fine sediments
Feinstufenableitung {f} (beim Transformator) :: tap change leads
Feinvakuum {n} :: fine vacuum
Feinvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: partial (soft) vacuum welding system
Feinverteilung {f}; Streuung {f} :: dispersion
Feinwerkmechaniker {m}; Feinwerkmechanikerin {f} | Feinwerkmechaniker {pl}; Feinwerkmechanikerinnen {pl} :: precision engineer | precision engineers
Feinwerktechnik {f} :: precision engineering; precision mechanics
Feinwerktechniklabor {n} | Feinwerktechniklabors {pl} :: precision engineering laboratory | precision engineering laboratories
Feinzucker {m}; Streuzucker {m} :: castor sugar
Fekundität {f}; Reproduktionsvermögen {n}; Fortpflanzungsvermögen {n} [biol.] :: fecundity
Feld {n} | Felder {pl} | in Felder aufgeteilt | ein weites Feld | Architektur ist ein weites Feld. :: field | fields | fielded | a wide / broad field | Architecture is a wide / broad field.
Feld {n}; offenes Gelände | auf freiem Feld :: open country | in the open country
Feld {n} [phys.] | elektromagnetisches Feld | erdmagnetisches Feld :: field | electromagnetic field | geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field
Feld {n}; Datenfeld {n}; Array {n} [comp.] | Felder {pl}; Datenfelder {pl} :: array | arrays
Feld {n} | Felder {pl} :: pad | pads
Feldanzug {m}; Kampfanzug {m} [mil.] | Feldanzüge {pl}; Kampfanzüge {pl} :: battle dress uniform /BDU/; army combat uniform /ACU/ [Am.] | battle dress uniforms; army combat uniforms
Feldanzug {m} [mil.] :: field dress
Feldarbeit {f} :: field work; fieldwork
Feldausbringung {f} [agr.] :: field application
Feldausrüstung {f} [mil.] :: field equipment
Feldbahn {f} :: narrow gauge railroad
Feldbegehung {f} :: field-walking
Feldbeobachtung {f} :: field observation
Feldbett {n} | Feldbetten {pl} :: camp bed; cot | camp beds; cots
Feldbluse {f} [mil.] | Feldblusen {pl} :: field blouse | field blouses
Feldbreite {f} :: field width
Feldbuch {n} :: field record; field data notebook
Feldbus {m} :: field bus
Felddienst {m} :: field duty
Feldeffekttransistor {m} /FET/ | Feldeffekttransistoren {pl} :: field-effect transistor | field-effect transistors
Feldelement {n} [comp.] | Feldelemente {pl} :: array element | array elements
Feldfieber {n} [med.] :: field fever
Feldflasche {f} :: canteen
Feldforschung {f}; Untersuchung vor Ort :: fieldwork
Feldfrucht {f}; Frucht {f} | Feldfrüchte {pl}; Früchte {pl} :: field crop; crop | field crops; crops
Feldgrille {f} (Gryllus campestris) [zool.] | Feldgrillen {pl} :: field cricket | field crickets
Feldhandball {m} [sport] :: field handball
Feldherr {m} [obs.] | Feldherren {pl} :: commander | commanders
Feldheuschrecken {pl}; Acrididae {pl} (zoologische Familie) {pl} [zool.] :: acrididae grasshoppers (zoological family)
Feldionisation {f} :: field ionisation
Feldjäger {m} [mil.] :: military police
Feldkanone {f} [mil.] | Feldkanonen {pl} :: field gun | field guns
Feldkapazität {f} :: field capacity
Feldkapazität {f} :: water holding capacity
Feldküche {f} [mil.] | Feldküchen {pl} :: field kitchen | field kitchens
Feldlager {n}; Nachtlager {n} :: bivouac
Feldlazarett {n} [mil.] | Feldlazarette {pl} :: combat support hospital [Am.] | combat support hospitals
Feldlinie {f} | Feldlinien {pl} :: field line | field lines
Feldmarschall {m} [mil.] :: field marshal
Feldmaus {f} [zool.] | Feldmäuse {pl} :: field vole; field mouse | field voles; field mice
Feldmoment {n} :: panel moment
Feldmütze {f} [mil.] | Feldmützen {pl} :: field cap | field caps
Feldpostmarke {f} | Feldpostmarken {pl} :: field postal stamp | field postal stamps
Feldrechner {m}; Matrixrechner {m}; Vektorrechner {m} [comp.] :: array processor
Feldsalat {m}; Rapunzel {pl}; Ackersalat {m}; Nisselsalat {m} [Süddt.]; Vogerlsalat {m} [Ös.]; Vogelesalat {m} [Südtirol]; Nüsslisalat {m} [Schw.]; Nüssler {m} [Schw.] (Valerianella locusta) [bot.] [cook.] :: lamb's lettuce; field salad; corn salad; mache
Feldsandläufer {m}; Feldsandlaufkäfer {m}; Sandkäfer {m} (Cicindela campestris) [zool.] :: green tiger beetle
Feldscher {m} [mil.] [med.] :: doctor's assistant
Feldschwächung {f} :: field weakening
Feldspat {m} [min.] | glasiger Feldspat {m} | kataklasierter Feldspat; zerscherter Feldspat :: feldspar; felspar | ice spar | sliced feldspar
Feldspatglasur {f} :: feldspathic glaze
Feldspatisierung {f} [min.] :: feldspathization [eAm.]; feldspathisation [Br.]
Feldspatvertreter {m} [min.] | Feldspatvertreter {pl} :: feldspathoid; foid | feldspathoids; foids
Feldstärke {f} :: field strength; strength
Feldstärkemessung {f}; Feldmessung {f} [techn.] :: field strength measurement
Feldstärke {f} :: field force
Feldstecher {m}; Feldglas {n} :: (a pair of) field glasses; (a pair of) binoculars
Feldstein {m} | Feldsteine {pl} :: cobble stone; great rubble stone | cobble stones; great rubble stones
Feldsteuerung {f} :: field control
Feldstiefel {pl} [mil.] :: field boots
Feldstrom {m} :: field current
Feldstudie {f} | Feldstudien {pl} :: field study | field studies
Feldtest {m} | Feldtests {pl} :: field test; field trial | field tests; field trials
Feldtrage {f} [mil.] | Feldtragen {pl} :: stretcher | stretchers
Feldversuch {m} | Feldversuche {pl} | offener Feldversuch :: field trial; field test | field trials; field tests | open field trial
Feldwebel {m} [mil.] :: staff-sergeant; sergeant
(breiter) Feldweg {m}; unbefestigte Straße {f}; Sandweg {m} | Feldwege {pl}; unbefestigte Straßen; Sandwege {pl} :: dirt road | dirt roads
(schmaler) Feldweg {m} :: dirt path; dirt track
Feldweg {m} :: cart track; track across the fields
Feldwicklung {f} :: field winding
Feldzeug {n}; Ausrüstung, Waffen und Munition [mil.] :: ordnance
Feldzeugmaterial {n}; Feldzeugwesen {n} :: ordnance
Feldzug {m} | Feldzüge {m} :: campaign | campaigns
Felge {f} | Felgen {pl} | abnehmbare Felge | dreiteilige Felge | einteilige Felge | empfohlene Felge | fünfteilige Felge | genietete Felge | geschweißte Felge | mittengeteilte Felge | mögliche Felge | nicht zerstörbare Felge | schlauchlose Felge | theoretische Felge | vierteilige Felge | zweiteilige Felge | zweiteilige Felge mit geteilter Radscheibe | Felge mit außenseitigem Flat Hump | Felge mit außenseitigem Flat Hump und inseitigem Hump | Felge mit außenseitigem Hump | Felge mit beidseitigem Flat Hump | Felge mit beidseitigem Hump | Felge mit verstärktem Flansch | Abwerfen des Reifens von der Felge :: rim | rims | demountable rim | three-piece rim | one piece rim; single piece rim | recommended rim | five-piece rim | riveted rim | welded rim | centre split rim | alternative rim | non-fangible rim | tubeless rim | theoretical rim | four-piece rim | two-piece rim | divided wheel; split (divided) rim | rim with flat hump outside | rim with flat hump outside and hump inside | rim with hump outside | rim with double flat hump | rim with double hump | strengthened-side rim | roll-off the rim
Felge {f} :: felloe; felly
Felgenausführungen {pl} :: rim types
Felgenband {n} :: rim tape; rim band
Felgenbett {n} | Lage {f} des Felgenbettes :: rim base; rim well | position of well; well position
Felgenbezeichnung {f} :: rim designation
Felgenbremse {f} | Felgenbremsen {pl} | Mittelzug-Felgenbremse {f} :: caliper brake | caliper brakes | center-pull caliper brake
Felgendurchmesser {m} :: rim diameter
Felgengröße {f} :: rim size
Felgengrößenbezeichnung {f} :: rim size designation
Felgenhorn {n} | festes Felgenhorn :: flange; rim flange | fixed flange
Felgenhorndefekt {m} :: defective rim flange
Felgenhornhöhe {f} :: rim flange height
Felgenmaulweite {f} | festgelegte Felgenmaulweite :: rim width | specified rim width
Felgennenndurchmesser {m} :: nominal rim diameter
Felgennutpartie {f} :: rim gutter
Felgenprofil {n} :: rim profile
Felgenreinigung {f} :: rim cleaning
Felgenschaden {m} :: defect of the rim; rim defect
Felgenschulter {f} :: bead seat (of rim)
Felgenschulterradius {m} :: bead seat radius
Fell {n}; Pelz {m} :: coat
Fell {n}; Pelz {m} (ungegerbt) | Felle {pl} :: pelt | pelts
Fell {n} (gegerbt) :: fur
Fell {n}; Haut {f}; Balg {m} | Felle {pl}; Häute {pl}; Bälge {pl} | ein dickes Fell haben [übtr.] :: skin | skins | to have a thick skin
Fell abziehen :: to skin
seine Felle davonschwimmen sehen [übtr.] :: to see one's hopes dashed
Fellatio {f} :: fellatio
Fels {m}; Felsen {m} | Felsen {pl} :: rock | rocks
Felsanker {m} | Felsanker {pl} :: rock anchor | rock anchors
Felsblock {m}; Brocken {m}; Geröllblock {m}; Feldstein {m} | Felsblöcke {pl}; Brocken {pl} :: boulder | boulders
Felsblock {m}; Felsbrocken {m} :: boulder; (piece of) rock
Felsenbirne {f}; Felsenmispel {f}; Edelweißstrauch {m} [Ös.] [bot.] :: Juneberry; Snowy mespilus
Felsendom {m} (in Jerusalem) :: Dome of the rock
Felsdach {n} | Felsdächer {pl} :: rock shelter | rock shelters
Felsengebirgsschrecke {f} (Melanoplus spretus) [zool.] | Felsengebirgsschrecken {pl} :: Rocky Mountain locust | Rocky Mountain locusts
Felsenriff {n}; Felsbank {f} (unter Wasser) :: shelf (under water)
Felsformation {f}; Felsgebilde {n}; Gesteinsformation {f} | Felsformationen {pl}; Felsgebilden {pl}; Gesteinsformationen {pl} :: rock formation | rock formations
Felsgrat {m}; Grat {m} :: arete
Felsgrund {m}; Felsboden {m} :: bedrock
Felsigkeit {f} :: cragginess
Felsmalerei {f} | Felsmalereien {pl} :: rock painting | rock paintings
Felsspalt {m}; Felsspalte {f}; Spalt {m} | Felsspalte {pl}; Felsspalten {pl}; Spalte {pl} :: crevice; rock interstice | crevices; rock interstices
Felsverankerung {f} :: rock bracing
Felsvorsprung {m} :: rock spur; ledge; buttress
Felsvorsprung {m}; Gesims {n} :: shelf
Felswand {f} | Felswände {pl} | übersteilte Wand :: rock face; rock wall; cliff | rock faces; rock walls; cliffs | oversteepened wall
Felszeichnung {f}; Petroglyph {m} | Felszeichnungen {pl}; Petroglyphen {pl} :: petroglyph | petroglyphs
Felszeichnung {f} | Felszeichnungen {pl} :: rock drawing | rock drawings
Femidom {n}; Kondom {n} für Frauen :: femidom; female condom
Femininum {n} [gramm.] :: feminine noun; female gender; noun which marks the female gender
Feminismus {m} :: feminism
Feministin {f}; Frauenrechtlerin {f}; Frauenrechtler {m} | Feministinnen {pl}; Feministen {pl}; Frauenrechtlerinnen {pl}; Frauenrechtler {pl} | aggressive Feministin {f}; Radikalfeministin {f} :: feminist | feminists | feminazi [pej.]
Femme fatale {f}; Verführerin {f}; verführerische Frau {f} | Femmes fatales {pl}; Verführerinnen {pl}; verführerische Frauen {pl} :: femme fatale; maneater | femmes fatales; maneaters
Femto (Vorsilbe für Maßeinheiten) :: femto
Fenchel {m} [bot.] :: fennel; saunf [In.]
Fenchelsamen {m} :: fennel seed
Fender {m} :: fender
Fenn {n}; Moor {n}; Moorland {n} | Fenns {pl}; Moore {pl} :: fen; fenland | fens
Fenster {n} [constr.] [arch.] | Fenster {pl} | Fenster nach vorne | zum Fenster hinaus | mit Fenstern versehen | weg vom Fenster sein [übtr.] | sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | Fenster mit Vorsatzschale :: window | windows | window to front | out of the window | windowed | to be right out of it | to stick one's neck out; to go too far | window with protective shell
Fenster {n}; Bildschirmfenster {n} [comp.] | Fenster {pl}; Bildschirmfenster {pl} :: window | windows
aus dem Fenster werfen | aus dem Fenster werfend | aus dem Fenster geworfen :: to defenestrate | defenestrating | defenestrated
Fensterart {f} | Fensterarten {pl} :: window type | window types
Fensterband {n} :: window hinge
Fensterbank {f} [constr.] | Fensterbänke {pl} :: window seat | window seats
Fensterbankisolierung {f} :: window sill insulation
Fensterbrett {n}; Fensterbank {f}; Fenstersims {m} [constr.] | Fensterbretter {pl}; Fensterbänke {pl}; Fenstersimse {pl} :: window-sill; windowsill; window ledge | window sills
Fensterbrett {n} | Fensterbretter {pl} :: window board | window boards
Fensterbriefumschlag {m}; Fensterkuvert {n} | Fensterbriefumschläge {pl}; Fensterkuverts {pl} :: window envelope | window envelopes
Fensterdichtung {f} [constr.] :: window sealing
Fensterflügel {m} [constr.] | Fensterflügel {pl} | fahrender Fensterflügel :: casement; sash | casements; sashes | sliding sash
Fenstergitter {n} | Fenstergitter {pl} :: window grate | window grates
Fenstergitter {pl} :: grilles
Fensterglas {n} :: window glass; plain glass
Fensterheber {m} [auto] | elektrische Fensterheber {pl} :: window regulator | electric windows; power windows
Fensterhebermotor {m} [auto] | Fensterhebermotoren {pl} :: window motor | window motors
Fensterkurbel {f} | Fensterkurbeln {pl} :: window crank; window winder | window cranks; window winders
Fensterladen {m} | Fensterläden {pl} | mit Fensterläden versehen | die Fensterläden schließen/öffnen :: shutter; window shutter | shutters; window shutters | shuttered | to close/open the shutters
Fensterleder {n}; Polierleder {n} :: chamois
Fensterleiter {f} :: pompier
Fensterplatz {m} | Fensterplätze {pl} :: window seat | window seats
Fensterputzer {m}; Fensterputzerin {f} | Fensterputzer {pl}; Fensterputzerinnen {pl} :: window cleaner | window cleaners
Fensterrahmen {m} | Fensterrahmen {pl} :: window frame | window frames
Fensterrose {f} :: rose window
Fensterscheibe {f}; Scheibe {f} | Fensterscheiben {pl} :: window pane; pane; windowpane | window panes; windopanes
Fenstersims {m} :: window ledge
Fenstersprosse {f} (senkrecht) :: mullion
Fenstersprosse {f} (waagerecht) :: transom
Fenstersturz {m} [constr.] :: window lintel
Fenstertür {f} :: French door
Fensterumschlag {m} | Fensterumschläge {pl} :: panel envelope | panel envelopes
Fensterwerk {n} :: fenestration
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} | Ferien {pl} | im Urlaub; in Urlaub | im Urlaub sein; in Urlaub sein | in Urlaub fahren; Ferien machen | Urlaub daheim | Urlaub haben | Urlaub nehmen; Ferien machen | zwei Wochen Urlaub | Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? :: holiday [Br.]; vacation [Am.] | holidays | on holiday; on vacation | to be on holiday; to be on vacation | to go on holiday; to go on vacation | staycation [Am.] [coll.] | to have holiday; to have vacation | to take holiday; to take a vacation | two weeks' holiday; two weeks' vacation | Did you have a nice holiday/vacation?
Ferienaktivitäten {pl}; Urlaubsaktivitäten {pl} :: holiday activities
Ferienarbeit {f} :: holiday work
Feriendomizil {n}; Urlaubsdomizil {n} :: holiday home; recreation home
Feriendorf {n} | Feriendörfer {pl} :: holiday village | holiday villages
Ferienhaus {n} | Ferienhäuser {pl} :: holiday home; vacation home [Am.] | holiday homes; vacation homes
Ferienjob {m} | Ferienjobs {pl} :: vacation job | vacation jobs
Ferienkolonie {f} | Ferienkolonien {pl} :: holiday colony | holiday colonies
Ferienranch {f} :: dude ranch [Am.]
Ferienreisende {m,f}; Ferienreisender | Ferienreisenden {pl}; Ferienreisende :: holiday maker | holiday makers
Ferientag {m} | Ferientage {pl} :: day of one's holidays [Br.]; day of one's vacation [Am.] | days of one's holidays; days of one's vacation
Ferienwohnung {f} | Ferienwohnungen {pl} :: holiday flat [Br.]; vacation apartment [Am.] | holiday flats; vacation apartments
Ferienzeit {f} :: holiday time; holiday period
Ferkel {n}; junges Schwein [zool.] | Ferkel {pl} :: young pig; piglet; porkling | young pigs
Fern... :: long-distance; remote
Fern... :: distal
Fernabsatz {m} [econ.] :: distance selling
Fernabschaltung {f} :: remote de-energization [eAm.]; remote de-energisation [Br.]
Fernanruf {m} | Fernanrufe {pl} :: distant call | distant calls
Fernanwesenheit {f}; Telepräsenz {f} :: telepresence
Fernanzeige {f} | Fernanzeigen {pl} :: remote indication | remote indications
Fernbedienung {f} | Fernbedienungen {pl} :: remote control; remote [coll.]; clicker | remote controls
Fernbedienung {f} :: teleguidance
Ferndiagnose {f} | Ferndiagnosen {pl} :: remote diagnosis | remote diagnoses
Ferndiagnose {f} :: telediagnosis
Ferne {f} | in der Ferne | aus der Ferne :: distance | in the distance | from a distance
aus der Ferne :: from afar
Ferne {f} :: aloofly
Fernerkundung {f} | Fernerkundung zur Nachtzeit | Fernerkundung zur Tageszeit :: remote sensing | night-time remote sensing | day-time remote sensing
Fernerkundungsdaten {pl} :: remote sensing data
Fernerkundungssatellit {m} :: remote sensing satellite
Fernfahrer {m} :: long-distance lorry driver; long-haul truck driver [Am.]
Fernfahrerlokal {n} :: truck-stop [Am.]; transport café [Br.]
Fernfeld {n} [electr.] :: far-field
Fernfeldmessplatz {n} :: region measuring station
Ferngas {n} :: grid gas
Ferngespräch {n} [telco.] | Ferngespräche {pl} :: long-distance call; trunk call; toll call [Am.] | long-distance calls; trunk calls; toll calls
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: binoculars; pair of binoculars; (pair of) field glasses | binoculars; pairs of binoculars
Fernglas {n} | Ferngläser {pl} :: spyglass | spyglasses
Fernheizkraftwerk {n} | Fernheizkraftwerke {pl} :: district heating power station | district heating power stations
Fernheizstation {f} :: long-distance heating station
Fernheizung {f} :: district heating
Fernkamera {f} :: telephote
Fernkopie {f} :: telecopy
Fernkopieren {n} [telco.] :: facsimile communication
Fernkonfiguration {f} :: remote configuration
Fernkopieren {n} :: telecopying
Fernkopierer {m} | Fernkopierer {pl} :: remote copier | remote copiers
Fernkopiergerät {n} | Fernkopiergeräte {pl} :: telecopier | telecopiers
Fernkurs {m} | Fernkurse {pl} :: correspondence course | correspondence courses
Fernlehrgang {m} | Fernlehrgänge {pl} :: telecourse | telecourses
Fernleihbestellung {f} :: interlibrary loan request
Fernleihe {f} (Entleihsystem) | ein Buch über Fernleihe bestellen :: interlibrary loan; interlending [Br.] (lending system) | to request a book through interlibrary loan/interlending [Br.]
Fernleihverkehr {m} :: interlibrary lending
Fernlenkgeschoss {n} [mil.] | Fernlenkgeschosse {pl} :: missile | missiles
Fernlenkung {f} :: radio control
Fernlicht {n} [auto] :: upper beam headlights; full beam; high beam
Fernmaschinenschreiber {m} :: teletypist
Fernmeldedienst {m} :: signal-service
Fernmeldebataillon {n} [mil.] | Fernmeldebataillone {pl} :: signal regiment [Br.]; signal battalion [Am.] | signal regiments; signal battalions
Fernmeldeoffizier {m} [mil.] | Fernmeldeoffiziere {pl} :: chiffre officer | chiffre officers
Fernmelder {m}; Funker {m} [mil.] | Fernmelder {pl}; Funker {pl} :: signalman | signalmen
Fernmeldestelle {f} :: telecommunications centre [Br.] / center [Am.]
Fernmeldetechnik {f} :: telecommunication; telecommunications
Fernmeldetruppe {f} [mil.] :: Signals; Royal Corps of Signals [Br.]
Fernmeldeverkehr {m}; Fernmeldeverbindung {f} :: telecommunication
Fernmeldewesen {n} :: telecommunications
Fernmessgerät {n} | Fernmessgeräte {pl} :: telemeter | telemeters
Fernmesstechnik {f} :: telemetry
Fernmessung {f} :: telemetering
Fernreise {f}; Überseereise {f} | Fernreisen {pl}; Überseereisen {pl} :: long-haul journey; overseas travel | long-haul journeys; overseas travels
Fernrohr {n} | Fernrohre {pl} :: telescope | telescopes
Fernschreiben {n} [telco.] :: alphabetic telegraphy
Fernschreiben {n} :: teleprinter communication; teleprinted communication
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teletype; teletype machine | teletypes; teletype machines
Fernschreiber {m}; Fernschreiben {n} :: telex
Fernschreiber {m} | Fernschreiber {pl} :: teleprinter | teleprinters
Fernschreiber {m}; Fernschreiberin {f} | Fernschreiber {pl}; Fernschreiberinnen {pl} :: telex operator | telex operators
Fernschreiber {m} :: ticker
Fernschreibgerät {n} :: teletypewriter
Fernschreiblochstreifen {m} :: five channel tape
Fernschreibmaschine {f} | Fernschreibmaschinen {pl} :: teletypewriter | teletypewriters
Fernschreibnetz {n} :: telex
Fernschreibsystem {n} | Fernschreibsysteme {pl} :: telex system | telex systems
Fernseh-Show {f}; Fernsehshow {f} :: TV show
Fernsehapparat {m}; Fernsehgerät {n}; Fernseher {m}; Glotze {f} [ugs.] | Fernsehapparate {pl}; Fernsehgeräte {pl}; Fernseher {pl}; Glotzen {pl} | in Rückenlehne eingebauter Fernseher :: television set; TV set; TV; telly; boob tube [coll.]; idiot box [coll.] | television sets; TV sets; TVs; tellies; boob tubes; idiot boxes | in-set TV; at-seat TV
Fernsehaufnahme {f} | Fernsehaufnahmen {pl} :: television recording | television recordings
Fernsehduell {n}; TV-Duell {n} | Fernsehduelle {pl}; TV-Duelle {pl} | Fernsehduell zur US-Präsidentenwahl :: TV election debate | TV election debates | United States presidential election debate
Fernsehempfang {m} [telco.] :: TV reception
Fernsehen {n} | im Fernsehen | im Fernsehen gezeigt | im Fernsehen übertragen | durch das Fernsehen bekannt werden | Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. :: television; TV | on television | televised; shown on television | to transmit by television | to become famous through television | There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | Too much television wil give you square eyes.
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehen | übertrug im Fernsehen :: to televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts | televised; telecasted
Fernsehexperte {m}; Fernsehexpertin {f}; Experte {m} im Fernsehen | Fernsehexperten {pl}; Fernsehexpertinnen {pl}; Experten {pl} im Fernsehen :: TV pundit | TV pundits
Fernsehfilm {m} | Fernsehfilme {pl} :: television film | television films
Fernsehformat {n}; Sendeformat {n} | Fernsehformate {pl}; Sendeformate {pl} :: TV format; TV programme [Br.]/program [Am.] format | TV formats
Fernsehjournalist {m}; Fernsehjournalistin {f} | Fernsehjournalisten {pl}; Fernsehjournalistinnen {pl} :: telecaster | telecasters
Fernsehkamera {f} :: telecamera
Fernsehkanal {m} | Fernsehkanäle {pl} :: television channel; TV channel | television channels; TV channels
Fernsehkomödie {f} | Fernsehkomödien {pl} :: sitcom | sitcoms
Fernsehnarr {m} :: TV addict [coll.]
Fernsehprogramm {n} :: TV program; televison programme [Br.]
Fernsehprogramm {n} (Zeitung) :: TV guide
Fernsehraum {m} | Fernsehräume {pl} :: TV lounge | TV lounges
Fernsehschirm {m}; Mattscheibe {f} [ugs.] | eine Mattscheibe haben [ugs.] [pej.] :: TV screen | to be slow-witted
Fernsehsender {m} :: telestation
Fernsehsendung {f} | Fernsehsendungen {pl} :: telecast | telecasts
Fernsehserie {f}; TV-Serie {f} | Fernsehserien {pl}; TV-Serien {pl} :: TV serial; television serial | TV serials; television serials
Fernsehspot {m}; Fernsehwerbespot {m} | Fernsehspots {pl}; Fernsehwerbespots {pl} :: TV advertisement; TV short | TV advertisements; TV shorts
Fernsehstörungen {pl} :: television interference
Fernsehteilnehmer {m} :: televiewer
Fernsehtisch {m} | Fernsehtische {pl} :: television stand; TV stand | television stands; TV stands
Fernsehturm {m} | Fernsehtürme {pl} :: television tower | television towers
Fernsehwerbung {f} :: television advertising; TV ads
Fernsehzuschauer {m}; Fernsehzuschauerin {f} | Fernsehzuschauer {pl}; Fernsehzuschauerinnen {pl} :: viewer; television viewer | viewers; television viewers
Fernsendemanometer {n} :: remote indicating manometer
Fernsprechamt {n} | Fernsprechämter {pl} :: telephone exchange | telephone exchanges
Fernspäher {m} [mil.] | Fernspäher {pl} :: pathfinder | pathfinders
Fernsprechauftragsdienst {m} :: answering service
Fernsprechautomat {m} :: coin box telephone
Fernsprechwesen {n} [telco.] :: telephony
Fernsprechzelle {f} [telco.] | Fernsprechzellen {pl} :: telephone kiosk | telephone kiosks
Fernsteuern {n} :: telecommand
Fernsteuerung {f}; Fernlenkung {f} :: remote control; distant control
Fernsteuerung {f} :: telecontrol
Fernstraße {f} | Fernstraßen {pl} :: trunk road [Br.] | trunk roads
Fernstudium {n} [stud.] | Fernstudien {pl} :: (degree by) correspondence course; distance learning | correspondence courses
Fernthermometer {n} | Fernthermometer {pl} :: remote-reading thermometer | remote-reading thermometers
Ferntransport {m} :: long distance transport
Fernuniversität {f} [stud.] | Fernuniversitäten {pl} :: correspondence university; distance university; distance learning institute; the Open University [Br.] | correspondence universities; distance universities; distance learning institutes
Fernüberwachungsgerät {n} | Fernüberwachungsgeräte {pl} :: telemonitor | telemonitors
Fernunterricht {m} [school] :: correspondence courses; correspondence tution; distance teaching
Fernverarbeitung {f} :: teleprocessing
Fernverkehr {m} :: longdistance traffic
Fernverkehrsstraße {f} | Fernverkehrsstraßen {pl} :: highway; superhighway | highways; superhighways
übersinnliche Fernwahrnehmung {f} :: remote viewing
Fernwärme {f} :: long-distance heating
Fernwärmeanlage {f} | Fernwärmeanlagen {pl} :: district heating plant | district heating plants
Fernwärmeverbund {m} :: district heating grid; integrated district heating system
Fernwärmeversorgung {f} :: district heating supply
Fernweh {f} :: wanderlust; itchy feet
Fernwelle {f} | Fernwellen {pl} :: external surge | external surges
Fernwirkung {f} | Fernwirkungen {pl} :: long-distance effect | long-distance effects
Fernwartung {f} :: remote maintenance
Fernziel {n} | Fernziele {pl} :: long-term objective | long-term objectives
Fernzugriff {m} :: remote access
Ferrat {n} [chem.] :: ferrate
Ferrit {m,n} [chem.] :: ferrite
Ferritkern {m} | Ferritkerne {pl} :: ferrite core; magnetic core | ferrite cores; magnetic cores
Ferritstab {m}; Eisenkern {m}; Spulenkern {m} | Ferritstäbe {pl}; Eisenkerne {pl}; Spulenkerne {pl} :: ferrite rod | ferrite rods
Ferse {f} | Fersen {pl} :: heel | heels
jdm. dicht auf den Fersen sein [übtr.] :: to close in
Fersenbein {n} [anat.] :: heel bone; calcaneum
Fersengeld {n} | Fersengeld geben | Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. :: turn tail | to turn tail and run; to take on one's heels | He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying).
Fersehspot {m}; TV-Spot {m} | Fersehspots {pl}; TV-Spots {pl} :: television spot; TV spot | television spots; TV spots
Fersensporn {m} :: calcaneal spur
Fertigbearbeitung {f} (spanabhebend) [mach.] :: finish-machining
Fertigbearbeitung {f} (spanlos) [mach.] :: finishing
Fertigbauteil {n} :: precast construction unit
Fertilitätserhalt {m} :: fertility preservation
Fertigbeton {m} [constr.] :: ready-made concrete
Fertigfabrikat {n}; Fertigerzeugnis {n} | Fertigfabrikate {pl}; Fertigerzeugnisse {pl} :: finished product | finished products
Fertigdurchsicht {f} :: final inspection
Fertiggericht {n}; Fertignahrung {f} [cook.] :: convenience food
Lieferant von Fertiggerichten; Traiteur {m} [Schw.] {m} :: caterer
Fertiggutbunker {m} [mach.] | Fertiggutbunker {pl} :: final product bunker; final product storage bunker | final product bunkers; final product storage bunkers
Fertigkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: skill | skills
Fertigkeit {f}, Fähigkeit {f}, Kompetenz {f} [psych.] | Fertigkeiten {pl}; Fähigkeiten {pl}; Kompetenz {f} | verbale Fähigkeiten; mündliche Ausdrucksfähigkeit | soziale und emotionale Fähigkeiten (Umgang mit Menschen) | Fachkompetenz {f}; fachliche Qualifikationen {pl} | Fähigkeiten zur Analyse und Fehlersuche :: skill | skills | verbal skills | soft skills | hard skills; specialist skills | analytical and troubleshooting skills
Fertigkeit {f}; Rechtshändigkeit {f} | Fertigkeiten {pl} :: dexterity | dexterities
Fertigkeitstest {m} | Fertigkeitstests {pl} :: ability test | ability tests
Fertigprodukt {n} | Fertigprodukte {pl} :: finished product | finished products
Fertigrasen verlegen :: to lay turf
mit Fertigrasen bedecken :: to turf
Fertigsäule {f} | Fertigsäulen {pl} :: prepacked column | prepacked columns
Fertigstellung {f}; Komplettierung {f} | Datum der Fertigstellung :: completion; final completion | completion date
Fertigstellungswert {m} :: earned value
Fertigteil {n} | Fertigteile {pl} | etw. aus Fertigteilen bauen :: prefabricated element; prefabricated part; prefabricated component | prefabricated elements; prefabricated parts; prefabricated components | to build sth. out of prefabricated components
Fertigteilbaracke {f} | Fertigteilbaracken {pl} :: prefabricated shack | prefabricated shacks
Fertigteilhaus {n}; Fertighaus {n} [constr.] | Fertigteilhäuser {pl}; Fertighäuser {pl} :: prefabricated house; prefab house | prefabricated houses; prefabs
Fertigung {f} | automatisierte Fertigung {f} | computergestütze Fertigung; rechnerunterstütztes Fertigen :: manufacturing | automated manufacturing | computer-aided manufacturing; computer-aided manufacture /CAM/
Fertigung {f}; Fertigen {n}; Erzeugung {f}; Herstellung {f}; Fabrikation {f} :: manufacture
Fertigung {f}; Vorfertigung {f} :: fabrication
Fertigungsanlage {f} | Fertigungsanlagen {pl} :: factory; foundry; production plant; manufacturing plant | factories; foundries; production plants; manufacturing plants
Fertigung {f} | bedarfsorientierte Fertigung {f} | Fertigung {f} in Losgrößen; Chargenfertigung {f} :: production | order-oriented production | lot production
Fertigungsanstrich {m} [mach.] :: prefabrication primer
Fertigungsauftrag {m} | Fertigungsaufträge {pl} :: production order | production orders
Fertigungsbereich {m} | Fertigungsbereiche {pl} :: production area | production areas
Fertigungsdurchlaufzeit {f} :: manufacturing lead time
Fertigungsgemeinkosten {pl}; Zuschlag {m} :: allocated production overhead
Fertigungsindustrie {f} :: manufacturing industry
Fertigungskontrolle {f} [techn.] | Fertigungskontrolle {f} (Qualität) | vorlaufende Fertigungskontrolle {f} :: manufacturing control; manufacturing inspection | in-process inspection | pre-manufacturing inspection
Fertigungskosten {pl} :: production cost; final manufacturing cost
Fertigungslabor {n} | Fertigungslabors {pl} :: manufacturing laboratory | manufacturing laboratories
Fertigungsleitstand {m} :: production control station (centre)
Fertigungsmaterial {n} :: applicable material
Fertigungsmesstechnik {f} :: production measurement technology
Fertigungsmethode {f} :: assembly method
Fertigungsorganisation {f} :: manufacturing organisation
Fertigungsplanung {f} :: production planning
Fertigungsprogramm {n} :: production schedule
Fertigungsprozesssimulation {f} :: production process simulation
Fertigungsserie {f} :: production series
Fertigungsstand {m} :: production status
Fertigungssteuerung {f} :: process control; manufacturing control; progressing
Fertigungssteuerung {f} :: production control
Fertigungsstraße {f} | Fertigungsstraßen {pl} :: production line | production lines
Fertigungssystem {n} | Fertigungssysteme {pl} :: production system; manufacturing system | production systems; manufacturing systems
Fertigungstechnik {f}; Produktionstechnik {f} :: production engineering; industrial engineering
Fertigungstechnik {f} :: manufacturing technology
Fertigungstiefe {f} :: manufacturing penetration; vertical range of manufacture
Fertigungsverfahren {n} :: manufacturing process
Fessel {f} :: fetter; shackle
Fessel {f}; Handfessel {f}; Kette {f} | Fesseln {pl}; Handfesseln {pl}; Ketten {pl} :: manacle | manacles
Handfesseln anlegen | Handfesseln anlegend | Handfesseln angelegt | legt Handfesseln an | legte Handfesseln an :: to manacle | manacling | manacled | manacles | manacled
Fessel {f} | jdm. Fesseln anlegen :: chain | to put sb. in chains
Fessel {f} [anat.] (bei Huftieren) | Fessel {pl} :: pastern | pasterns
Fesseln {pl}; Bande {f} :: bonds
Fesseln {pl}; Hemmnisse {pl} :: trammels
Fesseln {n} einer Figur (Schach) :: pinning of a piece
Fesselballon {m} | Fesselballone {pl} :: captive balloon | captive balloons
Fesselung {f} :: captivation
Fesselung {f} :: ravishment
Fest-Flüssig-Trennung {f} :: solid-liquid separation
Fest {n} | Feste {pl} :: festival | festivals
Festabend {m} | Festabende {pl} :: festive evening | festive evenings
Festakt {m} | Festakte {pl} :: ceremonial act | ceremonial acts
Festangestellte {m,f}; Festangestellter | Festangestellten {pl}; Festangestellte :: regular member of staff | regular members of staff
Festbett {n} :: packed bed
Festbettreaktor {m} [techn.] | Festbettreaktoren {pl} :: fixed-bed reactor | fixed-bed reactors
Festbeleuchtung {f} (außen) :: festive illuminations
Festbeleuchtung {f} (innen; auch übtr.) | Festbeleuchtung im Haus haben [übtr.] :: festive lighting | to have all lights blazing in the house
Festbettvergasung {f} [mach.] :: fixed-bed gasification
Festbewertung {f} [fin.] :: permanent evaluation
Festbild {n} :: still picture
Feste {f}; Festung {f} | Festen {pl}; Festungen {pl} :: stronghold; fastness | strongholds; fastnesses
Festessen {n} :: dinner; banquet
Festmahl {n}; Bankett {n}; Festgelage {f}; Fest {n} :: feast
Festgeld {n} [fin.] :: time deposite; termed deposite
Festgeldkonto {n} :: fixed-term deposit account
Festgangrad {n}; Fixie-Rad {n} (Eingangrad ohne Bremse) :: fixed-gear bicycle; fixie bicycle; fixie bike; fixie (one-gear bike without brakes)
Festgast {m} | Festgäste {pl} :: celebrating guest; ceremony guest | celebrating guests; ceremony guests
Festgewand {n} :: pearlies
Festhaften {n}; Festhalten {n}; Anhaftung {f} (an) :: adherence (to)
Festhalle {f}; Festspielhaus {n} | Festhallen {pl}; Festspielhäuser {pl} :: festival hall | festival halls
Festhalten {n} :: capture
Festhalten {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: holding (breach of the rules in ball sports) [Br.]
Festhalten {n} :: conventionalism
Festigkeit {f}; Festheit {f} :: fastness
Festigkeit {f}; Stabilität {f} :: firmness
Festigkeit {f} :: fixedness
Festigkeit {f} :: solidity; solidness
Festigkeit {f} :: staunchness
Festigkeit {f}; Belastbarkeit {f} | mechanische Belastbarkeit :: strength | mechanical strength
Festigkeit {f} :: tightness
Festigkeit {f}; Festigkeitsgrad {m}; Dicke {f}; Steife {f} :: consistency
Festigkeitseigenschaft {f} | Festigkeitseigenschaften {pl} :: strength property | strength properties
Festigkeitskennwerte {pl} :: strength values
Festigkeitsklasse {f} :: strength class; grade
Festigkeitslehre {f} :: strength of materials
Festigkeitsschweißung {f} :: styrene
Festigkeitsverhalten {n} :: strength behaviour
Festigung {f} :: consolidation
Festivalbesucher {m}; Festivalbesucherin {f} | Festivalbesucher {pl}; Festivalbesucherinnen {pl} :: festival-goer | festival-goers
Festivität {f}; Vergnügung {f} :: gaiety
Festkleid {n} | Festkleider {pl} :: festive dress | festive dresses
Festkörper {m} :: solid state
Festkörper {m} | kristalline Festkörper :: solid object; solid | crystalline solids
Festkörper... :: all-solid
Festkörpergehalt {m} :: solid body content
Festkörperphysik {f} [phys.] :: solid-state physics; physics of solids
Festkörperschaltkreis {m} :: solid logic
Festkommaarithmetik {f} [math.] :: fixed-point arithmetic
Festkommazahl {f} | Festkommazahlen {pl} :: fixed-point number | fixed-point numbers
Festkopf {m} | Festköpfe {pl} :: fixed magnetic head | fixed magnetic heads
Festkonus {m} :: suspension fork
Festkopfplatte {f} [comp.] | Festkopfplatten {pl} :: fixed-head disc [Br.]; fixed-head disk [Am.] | fixed-head discs; fixed-head disks
Festlager {n} [techn.] | Festlager {pl} :: solid bearing | solid bearings
Festland {n} :: continent
Festland {n} :: mainland
Festland {n} :: emerged land
Festlegung {f}; Vereinbarung {f} :: predefinition
endgültige Festlegung {f}; endgültiger Abschluss :: finalization [eAm.]; finalisation [Br.]
Festlichkeit {f}; Festivität {f} | Festlichkeiten {pl}; Festivitäten {pl} :: festivity | festivities
Festlichkeit {f} :: fiesta
Festlichkeit {f} :: revelry
Festlichkeit {f} | Festlichkeiten {pl} :: solemnity | solemnities
vorderer; vordere; vorderes {adj} :: anterior
vorderer Festmacher [naut.] :: head fast
Festmeter {m} :: solid cubic metre [Br.]; meter (of solid timber) [Am.]
Festmiete {f} :: fixed rent
Festnahme {f}; Verhaftung {f}; Ergreifung {f} (auf frischer Tat) :: apprehension (in the act)
Festnahme {f}; Verhaftung {f} | in Haft :: arrest | under arrest
Festnahme {f}; Gefangennahme {f}; Einnahme {f} :: capture
Festnahme {f} :: detention
Festnetz {n} :: fixed-line network; landline network
Festnetzleitung {f}; Festnetzanschluss {m} :: landline
Festordner {m} :: master of ceremonies
Festphasenextraktion {f} :: Solid phase extraction
Festplatte {f}; Harddisk {f} [comp.] | Festplatten {pl}; Harddisks {pl} | redundante Anordnung unabhängiger Festplatten :: hard disk; harddisk [Am.]; hard disc; harddisc [Br.] | hard disks; harddisks; hard discs; harddiscs | redundant array of independent/inexpensive disks /RAID/
Festplatte {f} :: fixed disc [Br.]; fixed disk [Am.]
Festplattenlaufwerk {n} [comp.] :: harddrive; harddiskdrive
Festplattenspeicher {m} [comp.] :: fixed-disc storage [Br.]; fixed-disk storage [Am.]
Festplatz {m}; Jahrmarktsplatz {m}; Rummelplatz {m} :: fairground
Festpreis {m}; Fixpreis {m}; fester Preis :: fixed price
Festpreis {m} (mit Preisgleitung) [econ.] :: firm price
Festprogramm {n} :: table of events
Festpropeller {m} [aviat.] :: fixed pitch propeller
Festpunkt {m}; Festkomma {n} :: fixed-point
Festpunkt {m} :: control point; bench-mark
Festpunkt {m} | Festpunkte {pl} | Festpunkt bei Achse A :: fixed point | fixed points | fixed point by axis A
Festpunktaufhängung {f} :: fixed suspension
Festpunktstütze {f} | Festpunktstützen {pl} :: fixed point support | fixed point supports
Festrede {f}; Festansprache {f} :: official speech
Festredner {m}; Festrednerin {f} | Festredner {pl}; Festrednerinnen {pl} :: speaker proposing a toast | speakers proposing toasts
Festring {m} | Festringe {pl} :: fixed ring | fixed rings
Festrohrbündelwärmetauscher {m} [techn.] :: fixed tube exchanger
Festsaal {m}; Redoute {f} [obs.] | Festsäle {pl} :: ballroom | ballrooms
Festschrift {f} :: memorial publication; commemorative publication; Festschrift
Festspeicher {m}; Nurlesespeicher {m} [comp.] | änderbarer Festspeicher | programmierbarer Festspeicher :: read-only memory /ROM/ | alterable read-only memory /AROM/ | programmable read-only memory /PROM/
Feststellbügel {m} [techn.] | Feststellbügel {pl} :: locking clamp | locking clamps
Feststellbarkeit {f} :: detectability
Feststellbremse {f} [auto] | Feststellbremsen {pl} :: parking brake | parking brakes
Feststellmutter {f} [techn.] | Feststellmuttern {pl} :: locknut | locknuts
Feststellschraube {f} [techn.] | Feststellschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Feststellspindel {f} [techn.] | Feststellspindeln {pl} :: tightening spindle | tightening spindles
Feststellung {f} :: discovery; establishment; ascertainment; assessment; locating
Feststellung {f} [jur.] :: findings; realization [eAm.]; realisation [Br.]; observation
Feststellvorrichtung {f} | Feststellvorrichtungen {pl} :: fixing device; locking device | fixing devices; locking devices
Feststoff {m}; fester Stoff {m}; fester Bestandteil {m} | Feststoffe {pl}; feste Stoffe; feste Bestandteile | die wasserlöslichen festen Bestandteile des Kaffees :: solid; solid matter | solids | the water-soluble solids of coffee
Feststoff {m} :: sediment
Feststoff-Bilanz-Modell {n} :: sediment budget model
Feststoffdichte {f} :: sediment density
Feststoffprobe {f} | Feststoffproben {pl} :: sediment sample | sediment samples
Feststofftransport {m} :: sediment transport
Festtag {m} :: festive day
Festumzug {m}; Umzug {m}; Festzug {m}; Festspiel {n} | Festumzüge {pl}; Umzüge {pl}; Festzüge {pl}; Festspiele {pl} | historischer Festzug; historischer Umzug; Historienspiel {n} :: pageant | pageants | historical pageant
Festung {f}; Bollwerk {n} | Festungen {pl} | die Festung Europa [pol.] [übtr.] :: fortress | fortresses | the Fortress Europe
Festungsanlage {f} | Festungsanlagen {pl} :: fortification structure | fortification structures
Festwalzen {n} [mach.] :: deep rolling
Festwerden {n}; Dickwerden {n}; Eindicken {n} :: coagulation
Festwertversicherung {f} :: agreed value insurance
Festzelt {n} | Festzelte {pl} :: festival tent | festival tents
Festzug {m}; Prozession {f} :: parade; procession
Fetakäse {m} [cook.] :: feta cheese
Fete {f} :: fete; fête
Fete {f}; Party {f} :: bash [coll.]; rave [Br.] [coll.]
Fetisch {m} | Fetische {pl} :: fetish | fetishes
Fetischist {m}; Fetischistin {f} | Fetischisten {pl}; Fetischistinnen {pl} :: fetishist | fetishists
Fetischismus {m} :: fetishism
Fett {n} | Fett ansetzen :: fat | to run to fat; to put on weight
Fett {n} | ohne Fett :: grease | ungreased
ohne Fett :: unlubricated
(Braten) mit Fett begießen [cook.] | mit Fett begießend | mit Fett begossen :: to baste | basting | basted
Fettabdichtung {f} :: grease retainer
Fettablagerungen {pl} :: fat deposits
Fettabsaugung {f} :: liposuction
Fettabscheider {m} | Fettabscheider {pl} :: fat extractor; fat separator; grease separator | fat extractors; fat separators; grease separators
Fettauge {n} [cook.] | Fettaugen {pl} [cook.] :: globule of fat | globules of fat
Fettbauch {m} | Fettbäuche {pl} :: fat belly | fat bellies
Fettblatt {n} [bot.] (Bacopa) :: water hyssop
Fettdruck {m} :: bold face
Fettdruck {m} :: bold formation
Fettdruck {m} :: heavy print
Fettfang {m} :: grease trap
Fettfanggitter {n} :: fat collector; fat trap
Fettfleck {m} | Fettflecken {pl} :: grease spot; grease stain | grease spots; grease stains
Fettgehalt {m} :: fat content
Fettgewebe {n} [anat.] :: adipose tissue
Fettgewebsentzündung {f} [med.] :: adipositis
Fetthaltigkeit {f} :: adiposity
Fettheit {f} (eines Gemisches) :: richness (of mixture)
Fettherz {n}; Adipositas cordis; Lipomatosis cordis [med.] :: fatty heart
Fettigkeit {f} :: fattiness
Fettigkeit {f} :: oiliness
Fettkohle {f} [min.] :: fat coal; medium volatile bituminous coal [Am.]; low volatile bituminous coal
Fettleibigkeit {f} :: obesity; obesities
Fettleibigkeit {f}; Fettsucht {f} :: obeseness
ins Fettnäpfchen treten [übtr.] :: to put one's foot in one's mouth [fig.]
in ein (ins) Fettnäpfchen treten :: to drop a brick; to put one's foot in it
Fettnetz {n}; netzartiges Fettgewebe aus dem Bauchfell [cook.] :: caul fat
Fettpölsterchen {n}; Hüftspeck {m} [ugs.]; Speckrollen an der Taille :: love handles [coll.]
Fettpresse {f}; Schmierpresse {f} | Fettpressen {pl}; Schmierpressen {pl} :: grease gun; lubrication gun | grease guns; lubrication guns
Fettresorption {f} :: fat absorption
Fettsack {m}; Fettwanst {m} [ugs.] :: fatso; blubberbutt [slang]
Fettsäure {f} [chem.] | Fettsäuren {pl} | gesättigte Fettsäure :: fatty acid | fatty acids | saturated fatty acid
Fettschmierung {f} :: grease lubrication
Fettschrift {f} :: boldface
Fettschweiß {m} (aus der Schafwolle) :: yolk
Fettspritzer {m} [cook.] | Fettspritzer {pl} :: grease drop | grease drops
Fettsucht {f}; Fettleibigkeit {f}; Adipositas {f} [med.] :: obesity; adiposis; adipositas
Fettsucht {f} :: adiposeness
Fettzelle {f} [anat.] | Fettzellen {pl} :: fat cell | fat cells
Fettzirrhose {f} [med.] :: fatty cirrhosis
Fetzen {m}; Fragment {n} :: scrap
Fetzen {m} :: frazzle
Fetzen {m}; Splitter {m} :: flake
Fetzen {pl}; Stücke {pl} | etw. in tausend Stücke schlagen :: smithereens | to smash sth. to smithereens
Feuchte {f} :: moistness
Feuchteansammlung {f} :: moisture accumulation
Feuchtfutter {n} [agr.] :: wet feed
Feuchtgebiet {n}; Sumpfgebiet {n} | Feuchtgebiete {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: wetland | wetlands
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | absolute Feuchtigkeit | relative Feuchtigkeit :: humidity | absolute humidity | relative humidity
Feuchtboden {m} :: waterlogged deposit
Feuchtbodenfundstätte {f} :: water saturated site
Feuchtigkeit {f}; Dunst {m} :: damp
Feuchtigkeit {f} :: dampness
Feuchtigkeit {f} :: dankness
Feuchtigkeit {f} :: humidification
Feuchtigkeit {f}; Feuchte {f} | Feuchtigkeiten {pl} :: moisture | moistures
Feuchtigkeit {f} :: sogginess
Feuchtigkeitsanzeiger {m} :: hygroscope
Feuchtigkeitscreme {f} :: moisturizing cream
Feuchtigkeitsdichtung {f} :: moisture sealing
Feuchtigkeitsgehalt {m} | Feuchtigkeitsgehalte {pl} :: moisture content | moisture contents
Feuchtigkeitsgrad {m} :: degree of humidity
Feuchtigkeitskreislauf {m} | Feuchtigkeitskreisläufe {pl} :: liquid cycle | liquid cycles
Feuchtigkeitsmaske {f} (Kosmetik) | Feuchtigkeitsmasken {pl} :: moisturising mask [Br.]; moisturizing mask [Am.] (cosmetic) | moisturising masks; moisturizing masks
Feuchtigkeitsmesser {m} | Feuchtigkeitsmesser {pl} :: hygrometer; moisture analyzer | hygrometers; moisture analyzers
Feuchtigkeitsschutz {m}; Feuchtigkeitsisolierung {f} [constr.] :: moisture proofing; damp proofing; water proofing
Feuchtigkeitssperre {f} | Feuchtigkeitssperren {pl} :: moisture barrier; damp-proof course /DCP/; waterseal | moisture barriers
Feuchtraum {m} | Feuchträume {pl} :: damp room | damp rooms
Feuchtraum... :: moisture-proof
Feuchtraumleuchte {f} | Feuchtraumleuchten {pl} :: damp-proof luminaire; moisture-proof lamp | damp-proof luminaires; moisture-proof lamps
Feuchtthermometer {n} | Feuchtthermometer {pl} :: wet-bulb thermometer | wet-bulb thermometers
Feuchtwalze {f} [techn.] | Feuchtwalzen {pl} :: dampening roll | dampening rolls
Feuchtwechselklima {n} :: cyclic humidity
Feudalherr {m} | Feudalherren {pl} :: seigneur | seigneurs; seigniors
Feudalismus {m} :: feudalism
Feuer {n} | ein Feuer anzünden | ein Feuer machen | bengalisches Feuer | das Feuer schüren | aus der Asche ins Feuer [übtr.] :: fire | to light a fire | to start a fire | Bengal light | to poke the fire | from the frying pan into the fire [fig.]
Feuer {n}; Beschuss {m}; Schießen {n} [mil.] | das Feuer auf jdn. eröffnen | das Feuer einstellen | unter Beschuss geraten | Feuer frei! | Beschuss der eigenen Truppen; Beschuss durch eigene Truppen | Feuer leiten; Feuer lenken | direktes Schießen; Schießen im direkten Richten | indirektes Schießen; Schießen im indirekten Richten | Feuer und Bewegung :: fire | to open fire on sb. | to cease fire | to come under fire | Fire at will! | friendly fire | to direct fire | direct fire | indirect fire | fire and movement
Feuer {n} :: fieriness
Feuer {n} :: spunk
Feueralarm {m} | Feueralarme {pl} :: fire alarm | fire alarms
Feuerameise {pl} [zool.] | Feuerameisen {pl} | Importierte Rote Feuerameise (Solenopsis invicta) :: fire ant | fire ants | red imported fire ant /RIFA/
Feueranzünder {m} | Feueranzünder {pl} :: firelighter | firelighters
Feuerausbreitung {f} | reduzierte Feuerausbreitung :: fire propagation | reduced fire propagation
Feuerbeständigkeit {f}; Feuerfestigkeit {f} :: fire retardancy; fire retardance
Feuerbestattung {f}; Kremation {f}; Kremierung {f}; Einäscherung {f}; Leichenverbrennung {f} :: cremation
Feuerbock {m} :: firedog
Feuerbohne {f} [bot.] [cook.] :: runner bean
Feuerbüchse {f} :: inner fire box
Feuerdrachen {m} :: firedrake
Feuereinstellung {f} :: ceasefire; cease-fire
Feuerfalle {f} :: firetrap
feuerfester Baustoff; Feuerfestmaterial {n} :: refractory
Feuerfestmaterialien {pl} :: refractories
Feuerfestzement {m} :: refractory cement
Feuergefahr {f} :: fire hazard
Feuergefahr {f} :: fire risk; danger of fire (breaking out)
Feuergefäß {n} :: firepan
Feuergewölbe {n} :: brick arch
Feuerkammer {f}; Feuerung {f} | Feuerkammern {pl}; Feuerungen {pl} :: fire box; firebox | fire boxes; fireboxes
Feuerkopf {m} | Feuerköpfe {pl} :: spitfire | spitfires
Feuerkraft {f} :: firepower
Feuerkugel {f} | Feuerkugeln {pl} :: fireball | fireballs
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fire escape | fire escapes
Feuerleiter {f} | Feuerleitern {pl} :: fireladder | fireladders
Feuerlinie {f} | Feuerlinien {pl} :: fireline | firelines
Feuerlöschanlage {f} | Feuerlöschanlagen {pl} :: fire-extinguishing system | fire-extinguishing systems
Feuerlöschausrüstung {f}; Feuerlöschgeräte {pl} :: fire-extinguishing equipment
Feuerlöscheinrichtung {f} :: fire extinguishing unit
Feuerlöscher {m}; Feuerlöschgerät {n}; Löschgerät {n} | Feuerlöscher {pl}; Feuerlöschgeräte {pl}; Löschgeräte {pl} :: fire extinguisher; extinguisher | fire extinguishers
Feuerlöschgerät {n} | Feuerlöschgeräte {pl} :: fire fighting appliance | fire fighting appliances
Feuerlöschmittel {n} | Feuerlöschmittel {pl} :: fire-extinguishing agent | fire-extinguishing agents
Feuerlöschpulver {n} :: fire-extinguishing powder
Feuerlöschschaum {m} :: fire-extinguishing foam; fire-fighting foam
Feuerlöschübung {f} | Feuerlöschübungen {pl} :: firedrill | firedrills
Feuerlöschwasser {n} :: fire-extinguishing water
Feuermeldeanlage {f} | Feuermeldeanlagen {pl} :: fire alarm system | fire alarm systems
Feuermal {n}; Portweinfleck {m} [med.] [med.] :: port-wine stain; naevus flammeus
Feuermelder {m} | Feuermelder {pl} :: fire-alarm | fire-alarms
Feuerprobe {f} | Feuerproben {pl} :: fire test | fire tests
Feuerprobe {f}; harte Prüfung {f} :: acid test; furnace
Feuerprobe {f} :: crucible
Feuerqualle {f} [zool.] :: lion's mane jellyfish; lion's mane (Cyanea capillata)
Feuerrad {n} (Feuerwerkskörper) :: Catherine wheel
Feuerraumwand {f} [mach.] | gewickelte Feuerraumwand {f} :: furnace wall | wound-pattern furnace wall
pazifischer Feuerring {m}; zirkumpazifischer Feuerring {m}; Feuergürtel {m} [geol.] :: Pacific Ring of Fire; Ring of Fire
Feuerrisiko {n} :: firehazard
Feuerrohr {n} | Feuerrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Feuersalamander {m} [zool.] | Feuersalamander {pl} :: fire salamander | fire salamanders
Feuersbrünste {pl} :: blasts
Feuerschale {f} | Feuerschalen {pl} :: fire bowl | fire bowls
Feuerschiff {n} [naut.] | Feuerschiffe {pl} :: lightvessel; lightship | lightvessels; lightships
Feuerschlucken {n} :: fire-eating
Feuerschutz {m} :: fire protection
Feuerschutz {m} [mil.] :: covering fire
Feuerschutzklappe {f} | Feuerschutzklappen {pl} :: fire damper | fire dampers
Feuerschutzmaßnahme {f} | Feuerschutzmaßnahmen {pl} :: fire protection | fire protections
Feuerschutzmauer {f} | Feuerschutzmauern {pl} :: fire wall | fire walls
Feuersgefahr {f} :: danger of fire
Feuersglut {f} :: burning heat
Feuersicherheit {f}; Feuerbeständigkeit {f} :: fire resistance
Feuerstahl {m} :: fire steel
Feuerspritze {f} [obs.] | Feuerspritzen {pl} :: fire hose; fire-engine; fire extinguisher | fire hose; fire-engines; fire extinguishers
Feuerstein {m}; Flint {m} [min.] | Feuersteine {pl} | Feuerstein in Kreide :: fire stone; flint; chert; ignescent stone | fire stones; flints; cherts; ignescent stones | chalk flint
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: fireplace | fireplaces
Feuerstelle {f} | Feuerstellen {pl} :: hearth | hearths
Feuerstoß {m} | Feuerstöße {pl} :: burst of gunfire | bursts of gunfire
Feuersturm {m} | Feuerstürme {pl} :: firestorm | firestorms
Feuertaufe {f} :: baptism of fire
Feuerteufel {m} (Brandstifter) [ugs.] | Feuerteufel {pl} :: firebug [coll.] | firebugs
Feuerton {m}; Feuerfestton {m} :: fireclay
Feuertür {f} :: fire escape door; fire door
Feuerung {f}; Heizkessel {m} :: furnace
Feuerungsautomat {m} | Feuerungsautomaten {pl} :: automatic stoker | automatic stokers
Feuerungsöffnung {f}; Feuerloch {n} | Feuerungsöffnungen {pl}; Feuerlöcher {pl} :: firemouth; firehole | firemouths; fireholes
Feuerungstechnik {f} :: fuel technology
Feuerungsverlust {m} [techn.] :: unburned fuel loss
Feuerverhinderung {f} :: fireprevention
Feuerverhinderungsmaßnahmen {pl} :: firepreventions
Feuervergoldung {f} :: fire gilding; firegilding
Feuerversicherung {f} | Feuerversicherungen {pl} :: fireinsurance | fireinsurances
Feuerversicherungsgesellschaft {f} :: fire insurance company
Feuerverzinkungsanlage {f}; Feuerverzinkungsstraße {f} | Feuerverzinkungsanlagen {pl}; Feuerverzinkungsstraßen {pl} :: galvanizing line | galvanizing lines
Feuerverzinkungsschicht {f} :: hot-dip galvanized zinc coating; galvanized coating
Feuervorhang {m} | Feuervorhänge {pl} :: fire curtain | fire curtains
Feuerwache {f} | Feuerwachen {pl} :: fire station; firehouse | fire stations; firehouses
(Gemeine) Feuerwanze {f} [zool.] | Feuerwanzen {pl} :: fire bug; firebug (Pyrrhocoris apterus) | fire bugs
Feuerwasser {n} :: firewater
Feuerwehrschlauch {m} | Feuerwehrschläuche {pl} :: fire hose; firehose | fire hoses; firehoses
Feuerwehrübung {f}; Brandschutzübung {f} :: fire exercise; fire drill
Feuerwehr {f} | Feuerwehren {pl} :: fire brigade [Br.]; fire department [Am.] | fire brigades; fire departments
Feuerwehraxt {f} | Feuerwehräxte {pl} :: fireman's axe | fireman's axes
Feuerwehrfahrzeug {n}; Feuerwehrauto {n} | Feuerwehrfahrzeuge {pl}; Feuerwehrautos {pl} | Feuerwehrfahrzeug mit hydraulisch ausfahrbarem Rettungskorb :: fire-fighting vehicle; fire engine; fire truck [coll.] | fire-fighting vehicles; fire engines; fire trucks | bucket truck
Feuerwehrgerätehaus {n} | Feuerwehrgerätehäuser {pl} :: fire hall | fire halls
Feuerwehrleute {pl} :: fire fighters
Feuerwehrmann {m} | Feuerwehrmänner {pl} :: fireman; firefighter | firemen; firefighters
Feuerwehrwache {f} :: fire station
Feuerwerk {n} :: fireworks
Feuerwerker {m} :: artificer
Feuerwerksartikel {m} :: fireworks
Feuerwerkskörper {m} | Feuerwerkskörper {pl} :: firecracker | firecrackers
Feuerwerksrakete {f} | Feuerwerksraketen {pl} :: firework rocket | firework rockets
Feuerwerkskörper {m}; Feuerwerksartikel {m} | Feuerwerkskörper {pl}; Feuerwerksartikel {pl} :: firework; pyrotechnic article | fireworks; pyrotechnic articles
Feuerwiderstandsdauer {f} :: fire resistance rating
Feuerzange {f} :: fire tongs
Feuerzangenbowle {f} :: red wine punch (containing rum which has been set alight)
Feuerzeichen {n} :: fire signal
Feuerzeug {n} | Feuerzeuge {pl} :: cigarette lighter; lighter | cigarette lighters; lighters
Feuerzeug {n}; Flammrohr {n}; Feuerkanal {m} | Feuerzeuge {pl}; Flammrohre {pl}; Feuerkanäle {pl} :: flue | flues
Feuerzeugbenzin {n} :: lighter fuel
Feuerzeuggas {n} :: lighter gas
Feuilleton {n} (Artikel) :: feature (article); feuilleton
Feuilleton {n} :: serial story column; supplement
Feuilleton {n}; Feuilletonteil {m} (Unterhaltungsteil einer Zeitung) :: feature pages; arts pages
Feuilletonist {m}; Feuilletonistin {f} | Feuilletonisten {pl}; Feuilletonistinnen {pl} :: feature writer | feature writers
FI-Schutzschalter {m} [electr.] :: ground fault circuit interrupter /GFCI/
Fez {m} [ugs.] :: lark
Fiale {f}; Zinne {f} [arch.] | Fialen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Fiasko {n}; Pleite {f} :: fizzling
Fiasko {n} :: fiasco
Fibel {f} (Schule) :: primer
Fibel {f}; germanische Spange (Archäologie) :: fibula; clasp; dress clasp; brooch
Fiberglas {n}; Faserglas {n} :: fibreglass; fiberglass [Am.]
Fiberunterlegscheibe {f} [techn.] :: fibre washer
Fibonacci-Zahl {f} [math.] | Fibonacci-Zahlen {pl} :: Fibonacci number | Fibonacci numbers
Fibrinolytikum {n}; Thrombolytikum {n} (Antithrombotikum) [med.] :: fibrinolytic agent
Fibrose {f} [med.] | Mukoviszidose {f}; zystische Fibrose :: fibrosis | cystic fibrosis /CF/
Fichte {f} [bot.] | Fichten {pl} | Gemeine Fichte {f} (Picea abies) [bot.] :: spruce | spruces | Norway spruce
Fichtenholz {n} | Fichtenhölzer {pl} :: spruce wood | spruce woods
Fichtennadel {f} | Fichtennadeln {pl} :: spruce needle | spruce needles
Fick {m} [vulg.] :: fuck; bang [vulg.]
Ficken {n}; Fickerei {f} [vulg.] :: fucking; fuck [vulg.]
Fieber {n} [med.] | Fieber haben | Haben Sie Fieber? :: fever (disease); temperature | to run a fever; to run a temperature | Do you have a fever/temperature?
Fieberanfall {m} [med.] | Fieberanfälle {pl} :: attack of fever | attacks of fever
Fieberblase {f} [med.] | Fieberblasen {pl} :: fever blister; cold sore | fever blisters; cold sores
Fieberhitze {f} :: feverish heat
Fieberkurve {f} | Fieberkurven {pl} :: temperature curve | temperature curves
Fiebermittel {n} | Fiebermittel {pl} :: antipyretic | antipyretics
Fieberschauer {m} | Fieberschauer {pl} :: shivering fit | shivering fits
Fiebertabelle {f} | Fiebertabellen {pl} :: temperature chart | temperature charts
Fieberthermometer {n} [med.] | Fieberthermometer {pl} :: clinical thermometer | clinical thermometers
Fiebertraum {m} | Fieberträume {pl} :: feverish dream | feverish dreams
Fiedel {f}; Fidel {f}; Geige {f} [mus.] | Fiedeln {pl}; Fideln {pl}; Geigen {pl} | Hardanger Fiedel {f} :: fiddle | fiddles | Harding fiddle; Hardanger fiddle
Fiesling {m} :: slob; bastard; an obnoxious person
Fiesling {m}; Miststück {n} :: meanie; meany
Figürchen {n}; Figurine {f}; Statuette {f} :: figurine; statuette
Figürlichkeit {f} :: figurativeness
Figur {f}; Gestalt {f} | Figuren {pl} :: figure | figures
eine schneidige Figur machen :: to cut a dash
Figurentanz {m} :: cotillion
Fiktion {f} | Fiktionen {pl} :: fiction | fictions
Fiktionär {m} :: fictioneer
Filemaske {f} [comp.] :: filemask
Fileserver {m} [comp.] :: file server
Filament {n} | Filamente {pl} :: filament | filaments
Filet {n} [cook.] :: fillet
Filet {n} (zum Braten) [cook.] | Filets {pl} :: piece of sirloin; piece of tenderloin | tenderloins
Filetbraten {m} [cook.] :: roast fillet
Filetiermesser {n}; Filiermesser {n} | Filetiermesser {pl}; Filiermesser {pl} :: filleting knife; fillet knife | filleting knives; fillet knives
Filetyp {m}; Dateityp {m} [comp.] :: filetype
Filiale {f} | Filialen {pl} :: branch (office); subsidiary; chain store | branches; subsidiaries
Filialleiter {m}; Filialleiterin {f}; Niederlassungsleiter {m}; Niederlassungsleiterin {f} | Filialleiter {pl}; Filialleiterinnen {pl}; Niederlassungsleiter {pl}; Niederlassungsleiterinnen {pl} :: branch manager; manager of a branch office | branch managers; managers of a branch office
Filigran {n}; Filigranarbeit {f} :: filigree
Filialunternehmen {n} :: chain store company
Filigran... :: lacy
Film {m}; Spielfilm {m} (TV; Kino) | Filme {pl}; Spielfilme {pl} | Film auf Abruf | unabhängig (gedrehter) Film (mit kleinem Budget) :: motion picture; film; movie [Am.] | motion pictures; films; movies | video on demand | indie flick [slang]
Film {f} [photo.] | Filme {pl} :: film | film
Film {m}; Schicht {f}; (dünner) Belag {m} | Filme {pl}; Schichten {pl}; Beläge {pl} :: film; coat | films; coats
Film/Buch über die Vorgeschichte eines erfolgreichen Films/Buches :: prequel
Filmabstreifer {m} | Filmabstreifer {pl} :: film wiper; film squeegee | film wipers; film squeegees
Filmanfang {m} (auf Filmspule) :: leader (strip)
Filmanimation {f} :: video animation
Filmarchiv {n} | Filmarchive {pl} :: filmlibrary | filmlibraries
Filmatelier {n} :: film studio
Filmaufnahmen {pl} :: shots
Filmbiographie {f} :: biopic
Filmdarsteller {m} | Filmdarsteller {pl} :: movie actor; film actor | movie actors; film actors
Filmdarstellerin {f} | Filmdarstellerinnen {pl} :: movie actress; film actress | movie actresses; film actresses
Filmdiva {f} :: screen goddess
Filmdrama {n} :: photoplay
Filmdruck {m} [textil.] :: screen printing
Filmemacher {m}; Filmemacherin {f}; Filmproduzent {m}; Filmproduzentin {f} | Filmemacher {pl}; Filmemacherinnen {pl}; Filmproduzenten {pl}; Filmproduzentinnen {pl} :: filmmaker | filmmakers
Filmempfindlichkeit {f} [photo.] :: film speed
Filmentwicklung {f} :: film developing
Filmentwicklungsdose {f} | Filmentwicklungsdosen {pl} :: film developing tank | film developing tanks
Filmfassung {f} | Filmfassungen {pl} :: film adaptation | film adaptations
Filmgesellschaft {f} | Filmgesellschaften {pl} :: film company | film companies
Filmgeschäft {n}; Filmindustrie {f} :: film business; movie business [Am.]; film industry; movie industry [Am.]
Filmkamera {f} | Filmkameras {pl} :: cine camera | cine cameras
Filmmaterial {n}; Bildmaterial {n}; Filmmeter {pl} :: footage
Filmmuseum {n} | Filmmuseen {pl} :: film museum; movie museum [Am.] | film museums; movie museums
Filmmusik {f} :: film music; soundtrack; score
Filmorchester {n} [mus.] | Filmorchester {pl} :: film orchestra | film orchestras
Filmpreis {m} | Filmpreise {pl} :: film award | film awards
Filmprojektion {f} :: film projection
Filmprojektor {m} | Filmprojektoren {pl} :: film projector | film projectors
Filmregisseur {m} | Filmregisseure {pl} :: film director | film directors
Filmreportage {f} | Filmreportagen {pl} :: screen record | screen records
Filmriss {m} :: film tear
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} | Er hatte einen Filmriss. [ugs.] :: mental blackout; mental blank | His mind went blank.
Filmrolle {f}; eine Rolle Film :: a reel of film; a roll of film
Filmrückspulung {f} [photo.] :: film rewind
Filmschminke {f} :: movie make-up; film make-up
Filmschnitt {m} | Schnittversion {f} des Regisseurs :: cut | director's cut /D.C./
Filmsieden {n} :: film boiling
Filmspule {f} | Filmspulen {pl} :: film spool | film spools
Filmstar {m} | Filmstars {pl} :: film star; movie star | film stars
Filmsternchen {n}; Starlet {n} :: starlet
Filmstreifen {m} | Filmstreifen {pl} :: film strip | film strips
Filmstudio {n} | Filmstudios {pl} :: film studio | film studios
Filmtablette {f} [med.] :: film-coated tablet
Filmtransport {m} [photo.] :: film transport
Filmverarbeitung {f} :: film processing
Filmverleih {m} | Filmverleihe {pl} :: film distribution | film distributions
Filmtrockner {m} | Filmtrockner {pl} :: film dryer | film dryers
Filmtrommel {f} | Filmtrommeln {pl} :: film drum | film drums
Filmvorführer {m}; Filmvorführerin {f} | Filmvorführer {pl}; Filmvorführerinnen {pl} :: projectionist | projectionists
Filmvorführung {f} | Filmvorführungen {pl} :: cinema show | cinema shows
Filmvorstellung {f} | Filmvorstellungen {pl} :: cinema showing | cinema showings
Filmwesen {n} :: movies
Filmzeitschrift {f} | Filmzeitschriften {pl} :: film magazine; movie magazine | film magazines; movie magazines
Filter {m} | Filter {pl} | abgestimmter Filter | aktiver Filter | digitaler Filter | dispersiver Filter | inverser Filter | rotarmer Filter | Filter mit Steg :: filter | filters | tuned filter | active filter | digital filter | dispersive filter | inverse filter | red-abstracting filter | filter with centre bar
Filter {m} :: cleaner
Filter {m}; Sieb {n}; Strainer {m} (für Flüssigkeiten) [techn.] | Filter {pl}; Siebe {pl}; Strainer {pl} :: strainer | strainers
Filteranlage {f} [mach.] :: filter equipment
Filteranordnung {f} | Filteranordnungen {pl} :: filter arrangement | filter arrangements
Filterausbau {m} :: filter removal
Filterbank {f} :: filter bank
Filterbefestigung {f} [photo.] | Filterbefestigungen {pl} :: filter attachment | filter attachments
Filterbrunnen {m} | Filterbrunnen {pl} :: filter wll | filter wlls
Filterdeckenraster {n} :: filter ceiling grid
Filtereinsatz {m} | Filtereinsätze {pl} :: filter element; filter cartridge | filter elements; filter cartridges
Filterfläche {f} :: filter area
Filterhöhe {f} :: filter pack height
Filterintegritätstest {m} | Filterintegritätstests {pl} :: filter integrity test | filter integrity tests
Filterkies {m} [min.] :: filter gravel
Filterkiespackung {f} | Filterkiespackungen {pl} :: filter gravelbed | filter gravelbeds
Filterklasse {f} | Filterklassen {pl} :: filter grade | filter grades
Filterkontakt {m} | Filterkontakte {pl} :: filter contact | filter contacts
Filterkaffee {m} [cook.] :: drip coffee [Am.]
Filterkaffeemaschine {f} [cook.] | Filterkaffeemaschinen {pl} :: drip coffee maker [Am.] | drip coffee makers
Filterkette {f} | Filterketten {pl} :: filter ladder | filter ladders
Filterkuchen {m} :: filter cake; mud cake
Filtermaterial {n} :: filter material
Filterpatrone {f} | Filterpatronen {pl} :: filter cartridge | filter cartridges
Filterpresse {f} | Filterpressen {pl} :: filter press | filter presses
Filterrahmen {m}; Filterzarge {f} | Filterrahmen {pl}; Filterzargen {pl} :: filter frame | filter frames
Filterrahmenmaterial {n} :: filter frame material
Filterreihe {f} | Filterreihen {pl} :: filter array | filter arrays
Filterscheibe {f} | Filterscheiben {pl} :: filter designator | filter designators
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: filter layer | filter layers
Filterschicht {f} | Filterschichten {pl} :: pervious shell | pervious shells
Filterspanner {m} | Filterspanner {pl} :: filter tension part | filter tension parts
Filtertuch {n}; Filtermatte {f} [textil.] [techn.] | Filtertücher {pl}; Filtermatten {pl} :: filter cloth | filter cloths
Filtertuch {n} :: filter fabric; press cloth
Filtertüte {f}; Kaffeefilter {m} | Filtertüten {pl}; Kaffeefilter {pl} :: filter; filter paper (for coffee) | filters; filter papers
Filterung {f} :: filtration; filtering
Filterüberwachung {f} :: filter control
Filterverlust {m} [techn.] :: filter loss
Filterverstopfung {f}; Filterverschmutzung {f} | Filterverstopfungen {pl}; Filterverschmutzungen {pl} :: clogging of filter | cloggings of filter
Filterwatte {f} :: filter floss
Filterzigarette {f} | Filterzigaretten {pl} :: filter tipped cigarette; filter-tip | filter tipped cigarettes; filter-tips
Filtrat {n} | Filtrate {pl} :: filtrate | filtrates
Filtration {f} | Filtrationen {pl} :: percolation | percolations
Filtrieren {n} :: filtering
Filtrierung {f} | Filtrierungen {pl} :: filtration | filtrations
Filz {m} :: felt
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: bowler hat; felt hat | bowler hats; felt hats
Filzhut {m} | Filzhüte {pl} :: fedora | fedoras
Filzlaus {f}; Schamlaus {f} [zool.]; Sackratte {f} [vulg.] | Filzläuse {pl}; Schamläuse {pl}; Sackratten {pl} :: crab louse; pubic louse (Phthirus pubis) | crab lice; pubic lice
Filzpantoffel {m} | Filzpantoffeln {pl} :: felt slipper | felt slippers
Filzstift {m}; Filzschreiber {m}; Faserstift {m}; Faserschreiber {m} | Filzstifte {pl}; Filzschreiber {pl}; Faserstifte {pl}; Faserschreiber {pl} :: felt pen; felt-tipped pen; felt-tip pen; felt-tip marker | felt pens; felt-tipped pens; felt-tip pens; felt-tip markers
Filzstift {m} :: marker
Filzstiefel {m} :: felt boot
Filzstoff {m} :: felting
Filzstreifen {m} | Filzstreifen {pl} :: felt strip | felt strips
Filzung {f}; Durchsuchung {f} :: shakedown [Am.] [coll.]
Filzunterlegscheibe {f} [techn.] :: felt washer
Fimmel {m} :: craze
Finale {n}; Endspiel {n}; Endrunde {f} [sport] | Finals {pl}; Endspiele {pl}; Endrunden {pl} | Das Finale wird Italien-Deutschland heißen. :: final; final round | finals | It will be an Italy-Germany final.
Finalgegner {m}; Finalgegnerin {f} [sport] | Finalgegner {pl}; Finalgegnerinnen {pl} :: opponent in the final | opponents in the final
Finalist {m}; Finalistin {f}; Endrundenteilnehmer {m}; Endrundenteilnehmerin {f} | Finalisten {pl}; Finalistinnen {pl}; Endrundenteilnehmer {pl}; Endrundenteilnehmerinnen {pl} :: finalist | finalists
Finalspiel {n} [sport] | Finalspiele {pl} :: final match | final matches
Finanz... :: finance; financial
Finanzabteilung {f} | Finanzabteilungen {pl} :: finance department; accounts department | finance departments; accounts departments
Leiter {m} der Finanzabteilung; Leiterin {f} der Finanzabteilung :: treasurer
Finanz- und Haushaltsbestimmungen :: financial and budgetary provisions
Finanzamt {n} [fin.] | Finanzämter {pl} :: inland revenue office [Br.]; internal revenue office [Am.] | inland revenue offices; internal revenue offices
Finanzamt {n} | Finanzämter {pl} :: tax office | tax offices
Finanzamtsleiter {m}; Finanzamtsleiterin {f} | Finanzamtsleiter {pl}; Finanzamtsleiterinnen {pl} :: head of the local tax office | heads of the local tax office
Finanzanlagen {pl} [fin.] :: financial assets
Finanzausgleich {m} [fin.] :: financial compensation; financial equalization [eAm.]; financial equalisation [Br.]
Finanzbeamte {m,f} | Finanzbeamten {pl} :: financier; fiscal | financiers; fiscals
Finanzbeamte {m}; Finanzbeamtin {f}; Assessor {f} :: assessor
Finanzbehörde {f} | Finanzbehörden {pl} :: fiscal authority; tax authority | fiscal authorities; tax authorities
Finanzberater {m}; Finanzberaterin {f} [fin.] | Finanzberater {pl}; Finanzberaterinnen {pl} :: financial consultant | financial consultants
Finanzbereich {m} | Finanzbereiche {pl} :: financial sphere; area of finance | financial spheres; areas of finance
Finanzbericht {m}; Geschäftsbericht {m} | Finanzberichte {pl}; Geschäftsberichte {pl} :: financial report | financial reports
Finanzblase {f} [fin.] | Finanzblasen {pl} | Kaum ist eine Finanzblase geplatzt, entsteht schon die nächste. :: financial bubble; finance bubble | financial bubbles; finance bubbles | No sooner has one financial bubble burst than the next one emerges.
Finanzbuchhalter {m} | Finanzbuchhalter {pl} :: financial accountant | financial accountants
Finanzbuchhaltung {f}; Geschäftsbuchhaltung {f} :: administrative accounting
Finanzchaos {n}; finanzielles Chaos :: financial imbroglio
Finanzdesaster {n} | Finanzdesaster {pl} :: financial disaster | financial disasters
Finanzdienstleistungen {pl} [fin.] :: financial services
Finanzdienstleistungsunternehmen {n} :: financial services company
Finanzen {pl} :: finances
Finanzgenie {n} [fin.] :: financial genius; financial wizard
Finanzhaushalt {m} [fin.] :: budgetary planning
Finanzier {m}; Finanzmann {m} | Finanziers {pl}; Finanzmänner {pl} :: financier | financiers
Finanzierung {f} [fin.] | private Finanzierung | staatliche Finanzierung :: financing; funding | private funding | governmental funding
Finanzierungsbetrag {m} | Finanzierungsbeträge {pl} :: amount of financing | amounts of financing
Finanzierungsengpass {m}; Finanzierungslücke {f} | Finanzierungsengpässe {pl}; Finanzierungslücken {pl} :: funding shortfall | funding shortfalls
Finanzierungsleasing {n} [fin.] :: finance lease
Finanzierungsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: funding opportunities; funding
Finanzierungsmangel {m} :: lack of funding
Finanzierungsnachweis {m} :: proof of financial resources; proof of sufficient funds
Finanzierungsplan {m} | Finanzierungspläne {pl} :: financing plan; financial budget | financing plans; financial budgets
Finanzierungsregel {f} | Finanzierungsregeln {pl} :: rule for financing | rules for financing
Finanzjahr {n}; Steuerjahr {n} | Finanzjahre {pl}; Steuerjahr {pl} :: fiscal year | fiscal years
Finanzjournalismus {m} :: financial journalism
Finanzkapital {n} :: financial capital
Finanzkrise {f} | Finanzkrisen {pl} :: financial crisis; fiscal crisis | financial crises; fiscal crises
Finanzlage {f} | Finanzlagen {pl} :: financial state | financial states
Finanzmarkt {m} | Finanzmärkte {pl} :: financial market | financial markets
Finanzminister {m} :: minister of finance
Finanzministerium {n} | Finanzministerien {pl} :: ministry of finance | ministries of finance
Schatzkanzler {m}; britischer Finanzminister :: Chancellor of the Exchequer [Br.]
Finanzmittel {pl} | umfangreiche Finanzmittel :: financial means | substantial resources
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl} :: financial resources
Finanzmittelbindung {f} :: absorption of funds
Finanzmittelzuweisung {f} :: allocation of funds
Finanzpolitik {f} [pol.] :: fiscal policy
Finanzreform {f} | Finanzreformen {pl} :: financial reform | financial reforms
Finanzprodukt {n} [fin.] | Finanzprodukte {pl} :: financial produkt | financial produkts
Finanzrisiko {n}; finanzielles Risiko | Finanzrisiken {pl}; finanzielle Risiken :: financial risk | financial risks
Finanzspritze {f} | Finanzspritzen {pl} :: infusion of cash; infusion of capital | infusions of cash; infusions of capital
Finanzraum {m} :: financial common market
Finanzsystem {n} | Finanzsysteme {pl} | internationales Finanzsystem :: financial system | financial systems | international financial system
Finanzteil {m} (einer Zeitung) :: financial section (of a newspaper)
Finanzverordnung {f} :: financial regulation
Finanzverschuldung {f} [fin.] | Netto-Finanzverschuldung :: gearing [Br.] | net gearing
Finanzverwaltung {f} :: financial management
Finanzvorschrift {f} :: financial provision
Finanzvorstand {m}; Finanzchef {m}; Finanzchefin {f}; Leiter Finanzwesen; Verantwortlicher für Finanzwesen :: chief financial officer /CFO/
Finanzwesen {n} :: financial concerns
Finanzwirtschaft {f} :: financial management
Finanzzentrum {n}; Finanzplatz {m} :: financial centre; financial center [Am.]
Findelhaus {n} | Findelhäuser {pl} :: foundling hospital | foundling hospitals
Findbuch {n}; Repertorium {n} | Findbücher {pl}; Repertorien {pl} :: finding aid | finding aids
Findelkind {n} | Findelkinder {pl} :: foundling | foundlings
Finder {m}; Finderin {f} | Finder {pl}; Finderinnen {pl} :: finder | finders
Finderlohn {m} :: finder's reward
Findigkeit {f} :: recourcefulness
Findigkeit {f} :: resourcefulness
Findling {m} [min.] | Findlinge {pl} :: erratic block; drift boulder; perched block; glacial boulder | erratic blocks; drift boulders; perched blocks; glacial boulders
Findlingsgestein {n} :: boulders
Finesse {f}; Raffinesse {f} :: finesse
Finger {m} [anat.] | Finger {pl} | kleiner Finger | keinen Finger rühren | sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] | mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] | mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen | jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] | lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) | Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] :: finger | fingers | pinkie; pinky | to not lift a finger | to make sth. up; to dream sth. up | a little bird told me [fig.] | to point the finger at sb. [fig.] | to twist sb. around one's little finger [fig.] | to have sticky fingers | I can do it with my eyes closed. [fig.]
Finger {m}; Zehe {f} [anat.] | Finger {pl}; Zehen {pl} :: digit; dactyl | digits; dactyls
Fingerabdruck {m} | Fingerabdrücke {pl} | mit Fingerabdrücken versehen :: fingerprint; dactylogram | fingerprints; dactylograms | fingerprinted
Fingerabdruckerkennung {f} :: dactyloscopy
Fingerarbeit {f} :: fingertips
Fingerbreite {f} :: fingerbreadth; finger's breadth; digit
Fingerfertigkeit {f} :: dexterity
Fingercymbeln {pl}; Crotales {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: finger-cymbals; crotales
Fingerfertigkeit {f} :: prestidigitation
Fingerhakeln machen :: to finger-wrestle
Fingerfood {n} cok :: finger food
Fingerhut {m} [bot.] :: foxglove
Fingerhut {m} | Fingerhüte {pl} | Fingerhut suchen (Kinderspiel) :: thimble | thimbles | to hunt the thimble
Fingerknochen {m}; Fingerglied {n}; Zehenknochen {m}; Phalanx {f} [anat.] | Fingerknochen {pl}; Fingerglieder {pl}; Zehenknochen {pl} :: phalanx | phalanges
Fingerkraut {n} [bot.] :: potentilla
Fingerling {m} | Fingerlinge {pl} :: finger stall | finger stalls
Fingerlinie {f} | Fingerlinien {pl} :: fingerline; finger line | fingerlines; finger lines
Fingernagel {m} | Fingernägel {pl} | an den Fingernägeln kauen :: fingernail; finger nail | fingernails; finger nails | to bite one's nails
Fingernagelmaniküre {f} :: nail cleaner
Fingerschraube {f} [techn.] | Fingerschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Fingersonde {f} | Fingersonden {pl} :: finger sensor | finger sensors
Fingerspitze {f} | Fingerspitzen {pl} :: fingertip | fingertips
Fingerspitze {f} :: tip of the finger
Fingerspitzengefühl {n} | Fingerspitzengefühle {pl} :: sure instinct | sure instincts
Fingerspitzengefühl {n}; Gespür {n} :: flair
Fingertier {n}; Aye-Aye {n} (Daubentonia madagascariensis) [zool.] :: aye-aye
Fingerübung {f} | Fingerübungen {pl} :: finger exercise; five-finger exercise | finger exercises; five-finger exercises
Fingerzeig {m}; Hinweis {m} (auf) | Fingerzeige {pl}; Hinweise {pl} :: pointer (to) | pointers
Finite-Differenz-Methode {f} /FDM/ [math.] :: finite difference method
Finite Elemente [math.] :: finite elements
Finite-Elemente-Methode [math.] :: finite element method
Finne {f} [zool.] | Finnen {pl} :: bladder worm | bladder worms
Fink {m} [ornith.] | Finken {pl} :: finch | finches
Finnlandisierung {f} [pol.] :: finlandization [eAm.]; finlandisation [Br.]
Finsternis {f}; Verfinsterung {f} [astron.] | Finsternisse {pl}; Verfinsterungen {pl} | partielle Finsternis | totale Finsternis :: eclipse | eclipses | partial eclipse | total eclipse
Finte {f} | Finten {pl} :: feint | feints
Firewall {n} [comp.] :: firewall
Firlefanz {m}; Schnickschack {m} [ugs.] :: gew gaws; frippery; fripperies
Firma {f} /Fa./; Betrieb {m} | Firmen {pl}; Betriebe {pl} | erloschene Firma; im Handelsregister gelöschte Firma | seriöse Firma :: firm; company | firms | defunct company | sound firm
Firmament {n}; Sternenzelt {n}; Himmelszelt {n} | (am) Firmament {n} :: firmament | (in the) sky
Firmen... :: corporate
Firmenanteil {m} [econ.] | Firmenanteile {pl} | Firmenanteile besitzen :: company share | company shares | to own company shares
Firmenanwalt {m}; Firmenanwältin {f} | Firmenanwälte {pl}; Firmenanwältinnen {pl} :: corporate lawyer | corporate lawyers
Firmenbild {n}; Firmenerscheinungsbild {n} :: corporate design
Firmendarstellung {f} :: corporate image; company image
Firmengründung {f} :: formation of a company
Firmenimage {n} :: corporate identity
Firmenchef {m} :: principal of the firm
Firmeninhaber {m} | Firmeninhaber {pl} :: firm owner | firm owners
Firmenjubiläum {n} :: company anniversary
Firmenkultur {f} :: corporate culture
Firmenkunde {m} | Firmenkunden {pl} :: corporate customer; corporate client | corporate customers; corporate clients
Firmenkundeneinlage {f} :: corporate account deposit
Firmenkundengeschäft {n} [econ.] :: business to business; B2B
Firmenlogo {n} | Firmenlogos {pl} :: company logo | company logos
Firmenname {m} | Firmennamen {pl} | eingetragener Firmenname :: company name; business name | company names | registered name of the company
Firmenphilosophie {f} :: mission statement [Am.]
Firmenschild {n} :: nameplate
Firmennetz {n} | Firmennetze {pl} :: corporate network | corporate networks
Firmenpolitik {f} :: corporate policy
Firmenrente {f} :: works pension
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: sign of company | signs of companies
Firmenschild {n} | Firmenschilder {pl} :: signboard | signboards
Firmensitz {m} | eingetragener Firmensitz :: office; principal office | registered office
Firmensprecher {m}; Firmensprecherin {f} | Firmensprecher {pl}; Firmensprecherinnen {pl} :: liaison officer of a firm | liaison officers of a firm
Firmenstempel {m} :: company stamp; firm's stamp
Firmenwagen {m}; Firmenauto {n}; Firmenfahrzeug {n} :: company car
Firmenwerbung {f} :: corporate advertising
Firmenwissen {n} :: corporate know-how
Firmenzeichen {n}; Logo {n} :: logotype; logo
Firmware {f} (Software in Festwertspeichern) [comp.] :: firmware
Firmware-Version {f} :: firmware version
Firneis {n} :: firn ice
Firnis {n} :: varnish; oil
Firnschnee {m} :: firn snow; glacial snow; granular ice
Firstbalken {m} [constr.] :: ridge pole
Firstbohle {f}; Firstbrett {n} [constr.] :: ridge-board
Firstpfette {f} [constr.] :: roof-tree; ridge purlin
Fliege {f} [zool.] | Fliegen {pl} | weiße Fliege :: fly | flies | whitefly; white fly
Fliege {f} (Sternbild) [astron.] :: Musca; Fly
Fliegender Fisch [zool.] :: flying fish
Fliegender Fisch (Sternbild) [astron.] :: Volans; Flying Fish
Firstziegel {m} [constr.] :: ridge-tile
Fisch {m} [zool.] | Fische {pl} | Fischlein {n} | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ugs.] | sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [übtr.] | sich wohlfühlen wie ein Fisch im Wasser [übtr.] :: fish | fish; fishes | small fish | neither fish nor fowl | to feed the fishes | to feel like a fish out of water [fig.] | to feel like a fish in the water
Fisch...; Flossen... :: finny
junger, kochfertig geschnittener Fisch (insb. Kabeljau) [cook.] :: scrod
Fische {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Pisces; Fish
dicker Fisch; großer Fisch [übtr.] :: big fish [fig.]
Fischarmut {f} :: fish scarcity
Fischart {f} | Fischarten {pl} | strömungsliebende Fischarten :: fish species | fish species | rheophile fish species
Fischaugen-Objektiv {n} [photo.] | Fischaugen-Objektive {pl} :: fisheye lens | fisheye lenses
Fischbein {n}; Barte {f} | Fischbeine {pl}; Barten {pl} :: whalebone; baleen | whalebones
Fischbestand {m} | Fischbestände {pl} | Fischbestände erhalten :: fish stock | fish stocks; fishery resources | to conserve fish stocks / fishery resources
Fischbesteck {n} [cook.] :: fish cutlery; fish knives and forks
Fischbesteck {n} | Fischbestecke {pl} :: fish cutlery | fish cutleries
Fischblase {f} | Fischblasen {pl} :: air bladder | air bladders
Fischbrut {f}; Laich {n}; Jungfische {pl} [zool.] :: the fry
Fischcremesuppe {f} [cook.] :: bisque
Fischdampfer {m}; Grundschleppnetzfischer {m} | Fischdampfer {pl}; Grundschleppnetzfischer {pl} :: trawler | trawlers
Fischen {n} :: fishing
Fischer {m} | Fischer {pl} :: fisherman; fisher | fishermen
Fischerboot {n} | Fischerboote {pl} :: fishing boat | fishing boats
Fischerdorf {n} | Fischerdörfer {pl} :: fishing village | fishing villages
Fischer...; Fischerei... :: piscatory; piscatorial
Fischereiabkommen {n} | Fischereiabkommen {pl} :: fisheries agreement | fisheries agreements
Fischereierzeugnis {n} | Fischereierzeugnisse {pl} :: fishery product | fishery products
Fischereifahrzeug {n}; Fischdampfer {m} [naut.] | Fischereifahrzeuge {pl}; Fischdampfer {pl} :: fishing vessel; trawler | fishing vessels; trawlers
Fischereigeschirr {n} [naut.] :: fishing gear
Fischereigewerbe {n}; Fischereibranche {f}; Fischfangindustrie {f}; Fischerei {f} | industrielle Fischerei; kommerzielle Fischerei | in der Fischwirtschaft :: fishery; fishing industry | industrial fishing; commercial fishing | in the fisheries sector
Fischereigrenze {f} | Fischereigrenzen {pl} | staatliche Fischereigrenzen | die Ausdehnung der Fischereigrenzen von 30 auf 50 Seemeilen :: fishing limit | fishing limits | national fishing/fishery limits | the extension of fishing limits from 30 to 50 nautical miles
Fischereihafen {m} | Fischereihäfen {pl} :: fishing port | fishing ports
Fischereihoheit {f} [jur.] :: jurisdiction over fisheries
Fischereiindustrie {f} :: fishing industry
Fischereikommission {f} für den indischen Ozean :: Indian Ocean Fishery Commission /IOFC/
Fischereipächter {m} | Fischereipächter {pl} :: holder of a fishing lease | holders of a fishing lease
Fischereipolitik {f} [pol.] | gemeinsame Fischereipolitik :: fisheries policy | common fisheries policy /CFP/
Fischereirecht {n} :: fishing right(s); right of fishery
Fischereischein {m} | Fischereischeine {pl} :: fishing licence; fishing permit [Am.] | fishing licences; fishing permits
Fischereizone {f}; Fischereigewässer {n}; Fischereigebiet {n} | Fischereizonen {pl}; Fischereigewässer {pl}; Fischereigebiete {pl} | 200 Meilen Fischereizone der Gemeinschaft (EU) {f} :: fishery | fisheries | 200-mile Community fishing zone (EU)
Fischernetz {n} | Fischernetze {pl} :: fishing net | fishing nets
Fischfang {m}; Fischerei {f} | Fischerei in der Nordsee | Fischerei im Nordostatlantik | Fischerei in der Ostsee und den Belten | Unfälle beim Fischfang | Übereinkommen über das Verhalten beim Fischfang im Nordatlantik :: fishing | North Sea Fishing; North Sea Fisheries | North East Atlantic Fishing; North East Atlantic Fisheries | Fishing / Fisheries in the Baltic Sea and the Belts | accidents during fishing operations | Convention on conduct of Fishing Operations in the North Atlantic
Fischfangflotte {f} | Fischfangflotten {pl} :: fishing fleet | fishing fleets
Fischfangquote {f} | Fischfangquoten {pl} :: fishing quota; catch quota | fishing quotas; catch quotas
Fischfangtechnik {f} | Fischfangtechniken {pl} :: fishing technique | fishing techniques
Fischfauna {f} :: fish fauna
Fischfilet {n} [cook.] :: fish fillet; filleted fish
Fischfiletiermesser {n}; Fischfiliermesser {n} [cook.] | Fischfiletiermesser {pl}; Fischfiliermesser {pl} :: fish filleting knife; fish fillet knife | fish filleting knives; fish fillet knives
Fischgabel {f} :: fish spear
Fischgericht {n}; Fischspeise {f} [cook.] | Fischgerichte {pl}; Fischspeisen {pl} :: fish dish | fish dishes
Fischgeruch {m} | Fischgerüche {pl} :: fishy smell | fishy smells
Fischglas {n} :: fish bowl
Fischgräte {f}; Gräte | Fischgräten {pl}; Gräten {pl} :: fishbone; fish bone | fishbones; fish bones
Fischgrätenmuster {n}; Fischgrätmuster {n} [textil.] | mit Fischgrätenmuster | Dreiteiler mit Fischgrätenmuster :: herringbone pattern | herringbone; herring bone | herringbone three-piece suit
Fischgründe {pl} | industrielles Ausfischen von Fischgründen :: fishing grounds; fisheries | overfishing
Fischhändler {m} | Fischhändler {pl} :: fishmonger | fishmongers
Fischhandel {m} :: fish trade
Fischhändlerin {f} | Fischhändlerinnen {pl} :: fishwoman | fishwomen
Fischheber {m} | Fischheber {pl} :: fish slice | fish slices
Fischköder {m} | Fischstücke als Köder :: bait | chum [Am.]
Fischkunde {f}; Ichthyologie {f} [zool.] :: ichthyology
Fischkutter {m} | Fischkutter {pl} :: fishing cutter | fishing cutters
Fischlaich {m} [zool.] :: fish spawn
Fischlausbefall {m} :: fish lice
Fischleim {m} :: fish glue
Fischleiter {f} | Fischleitern {pl} :: fish ladder | fish ladders
Fischmarkt {m} | Fischmärkte {pl} :: fish market | fish markets
Fischmehl {n} :: fish meal
Fischmesser {n} | Fischmesser {pl} :: fish knife | fish knives
Fischmilch {f} :: milt
Fischnetz {n} | Fischnetze {pl} :: fishnet | fishnets
Fischotter {m} [zool.] | Fischottern {pl} :: otter | otters
Fischpass {m} :: fish passage
Fischpaste {f} [cook.] :: fish paste
Fischreich {n} :: fish world
Fischreichtum {m} :: richness in fish
Fischreiher {m} [ornith.] :: heron
Fischschuppe {f} | Fischschuppen {pl} :: fish scale | fish scales
Fischsauce {f} [cook.] :: fish sauce
Fischschwanz {m} :: fishtail
Fischschwarm {m} :: shoal of fish
Fischsemmel {f} [cook.] | Fischsemmeln {pl} :: fish sandwich | fish sandwiches
Fischstäbchen {n} [cook.] | Fischstäbchen {pl} :: fish finger; fish stick [Am.] | fish fingers; fish sticks
Fischsterben {n} :: fish mortality
Fischteich {m} | Fischteiche {pl} :: fish pond; fishpond; fish tank | fish ponds; fishponds; fish tanks
Fischtran {m} :: train oil
Fischverarbeitungsschiff {n} | Fischverarbeitungsschiffe {pl} :: factory vessel | factory vessels
Fischvergiftung {f} :: fish poisoning
Fischweg {m}; Fischwanderhilfe {f}; Fischtreppe {f} | Fischwege {pl}; Fischwanderhilfen {pl}; Fischtreppen {pl} :: fishway; fish ladder; fish pass; fish steps [Autr.] | fishways; fish ladders; fish passes
Fischweiber {pl} :: fishwives
Fischwilderei {f} :: fish poaching
Fischzucht {f} :: fish farming
Fischzucht {f} :: pisciculture; pisci culture
Fischzuchtanlage {f} | Fischzuchtanlagen {pl} :: fish farm | fish farms
Fischzüchter {m}; Fischzüchterin {f} | Fischzüchter {pl}; Fischzüchterinnen {pl} :: fish farmer | fish farmers
Fischzüchter {m} :: pisciculturist
Fiskus {m}; Staatskasse {f}; Kasse {f} :: exchequer
Fistel {f} [med.] | Fisteln {pl} :: fistula | fistulas
Fistelstimme {f} :: falsetto; squeaky voice
Fitness {f} :: fitness
Fitnesscenter {n} :: fitness center
Fitnessraum {m} | Fitnessräume {pl} :: fitness room | fitness rooms
Fitnessstudio {n}; Fitness-Studio {n} | Fitnessstudios {pl}; Fitness-Studios {pl} :: fitness studio; fitness centre [Br.] | fitness studios; fitness centres
Fitnessstudio {n} | Fitnessstudios {pl} :: health club | health clubs
Fitnesstraining {n} [sport] :: body exercise
Fitnesstrainer {m} | Fitnesstrainer {pl} :: body exerciser | body exercisers
Fittich {f} | jdn. unter seine Fittiche nehmen | Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. :: wing | to take sb. under one's wings | Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings.
Fixationstechnik {f} :: fixation technique
Fixer {m}; Giftler {m} [Ös.]; Drögeler {m} [Schw.]; Junkie {m} ([ugs.] für Drogenabhängiger) :: junkie; junky [coll.]
Fixfocus {m} [photo.] :: fixed focus
Fixgeschäft {n} [fin.] :: short selling
Fixierbad {n} | Fixierbäder {pl} :: fixing bath | fixing baths
Fixiermittel {n} | Fixiermittel {pl} :: fixative | fixatives
Fixiersalz {n} :: fixing salt
Fixierschraube {f} [techn.] | Fixierschrauben {pl} :: locating screw | locating screws
Fixierspray {n} :: holding spray
Fixierstift {m} | Fixierstifte {pl} :: locating pin | locating pins
Fixierung {f} :: locator
Fixierung {f} (des Druckbildes beim Laserdrucker) :: fusing
Fixierstation {f} (beim Laserdrucker) :: fuser station
Fixierstück {n} | Fixierstücke {pl} :: locating element | locating elements
Fixkosten {pl}; fixe Kosten | durchschnittliche fixe Kosten :: fixed costs | average fixed cost
Fixpunkt {m} [math.] :: fixed-point
Fixpunkt {m} :: ledger
Fixpunkt {m}; Programmhaltepunkt {m} [comp.] :: checkpoint
Fixpunktsatz {m} [math.] :: fixed-point theorem
Fixpunktwiederanlauf {m} [comp.] | Fixpunktwiederanläufe {pl} :: checkpoint restart | checkpoint restarts
Fixstern {m} | Fixsterne {pl} :: fixed star | fixed stars
Fixum {n} :: fixed sum; stationary sum
Fjell {n}; baumlose Hochfläche {f} (Nordeuropa) [geogr.] :: fell
Fjord {m} [geogr.] | Fjorde {pl} :: fjord; fiord; firth; fiard; inlet | fjords; fiords
Flachasbestplatte {f} | Flachasbestplatten {pl} :: flat asbestos sheet | flat asbestos sheets
Flachbandkabel {n}; Bandkabel {n}; Flachbandleitung {f} [electr.] | Flachbandkabel {pl}; Bandkabel {pl}; Flachbandleitungen {pl} :: flatcable; ribbon cable; flat ribbon cable | flatcables; ribbon cables; flat ribbon cables
Flachbaugruppe {f} :: flat module
Flachbeil {n} | Flachbeile {pl} :: flat axe | flat axes
Flachbett {n} (eines Zeichengerätes) :: flatbed
Flachbettscanner {n} [comp.] :: flat-bed scanner
Flachbett {n} :: flat base
Flachbettfelge {f} :: flat base rim
flache Breite {f} (Schlauch) :: flat width (tube)
Flachbildschirm {m} [comp.] | Flachbildschirme {pl} :: flat screen | flat screens
Flachdach {n} | Flachdächer {pl} :: flat roof | flat roofs
Flachdachsockel {m} [arch.] :: flat roof base
Flachdichtring {m} [techn.] :: flat seal ring
Flachdichtung {f} :: flat packing
Flachdruck {m} [textil.] :: flat screen printing
Flacheisen {n} | Flacheisen {pl} :: flat bar; flat iron | flat bars; flat irons
Flachfeile {f} | Flachfeilen {pl} :: flat file | flat files
Flachgehäuse {n} | Flachgehäuse {pl} :: flat pack | flat packs
Flachglas {n}; Scheibenglas {n} :: sheet glass
Flachglasschleifer {m} | Flachglasschleifer {pl} :: plate-glass polisher | plate-glass polishers
Flachgrab {n} | Flachgräber {pl} :: flat grave | flat graves
Flachgrubber {m}; Schichtengrubber {m} [agr.] | Flachgrubber {pl}; Schichtengrubber {pl} :: blade cultivator | blade cultivators
Flachhebetisch {m} | Flachhebetische {pl} :: low profile lift table | low profile lift tables
Flachheit {f} :: flatness
Flachhump /FH/ :: flat hump /FH/
Flachland {n} [geogr.] :: flat country; flat land; flat ground; flat; plain; level country
Flachlötanschluss {m} :: flat solder pin; flat solder terminal
Flachküste {f} [geogr.] :: flat coast; low coast; low-lying coast; flat shore
Flachkabel {n} | Flachkabel {pl} :: flat cable | flat cables
Flachkeil {m} | Flachkeile {pl} :: flat key | flat keys
Flachkettenwirkmaschine {f} [textil.] :: flat warp knitting machine
Flachkopfniet {m} | Flachkopfnieten {pl} :: flat-head rivet | flat-head rivets
Flachkopfschraube {f} mit Schlitz [techn.] | Flachkopfschrauben {pl} mit Schlitz :: slotted pan-head screw | slotted pan-head screws
Flachmeißel {m} | Flachmeißel {pl} :: flat chisel; chisel auger | flat chisels
Flachnaht {f} [techn.] | Flachnähte {pl} :: flat weld | flat welds
Flachpalette {f} | Flachpaletten {pl} :: flat pallet | flat pallets
Flachrelief {n}; Flachbild {n} :: bas-relief
Flachriemen {m} | Flachriemen {pl} :: flat belt | flat belts
Flachriemenantrieb {m} [mach.] | Flachriemenantriebe {pl} :: flat belt drive | flat belt drives
Flachrollenbahn {f} [techn.] | Flachrollenbahnen {pl} :: flat roller track | flat roller tracks
Flachrundniet {m} | Flachrundnieten {pl} :: truss-head rivet | truss-head rivets
Flachrundschraube {f} [techn.] | Flachrundschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz [techn.] | Flachrundschrauben {pl} mit Vierkantansatz :: cup square screw | cup square screws
Flachs {m} [bot.] :: flax
Flachschaber {m} | Flachschaber {pl} :: flat scraper | flat scrapers
Flachschiebervergaser {m} [techn.] | Flachschiebervergaser {pl} :: flat side carburetor; flat side carb | flat side carburetors; flat side carbs
Flachschleifmaschine {f} [mach.] | Flachschleifmaschinen {pl} :: surface grinding machine; surface grinder | surface grinding machines; surface grinders
Flachseezone {f}; neritischer Bereich; neritische Zone {f} :: neritic zone
Flachsenker {m} mit Führungszapfen [techn.] :: piloted counterbore
Flachsenker {m} zum Planansenken [techn.] :: spotfacer
Flachshaar {n} :: flaxen hair
Flachspüler {m} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Flachspüler {pl} :: washout WC pan; washout pan; flat wash down | washout WC pans; washout pans; flat wash downs
Flachspülklosett {n} :: flush-out type WC
Flachsröste {f} :: retting pond; flax retting pit
Flachsspinnerei {f} :: flax mill
Flachstab {m} [techn.] :: flat bar
Flachstahl {m} :: steel bar; flat-bar steel
Flachstecker {m} | Flachstecker {pl} :: blade terminal; flat plug | blade terminals; flat plugs
Flachwasserkanal {m} | Flachwasserkanäle {pl} :: shallow water duct | shallow water ducts
Flachwichser {m} [vulg.] :: fuckwit [slang]
Flachwurzel {f} [bot.] | Flachwurzeln {pl} :: shallow root | shallow roots
Flachzange {f} [mach.] :: flat-nose pliers
Fläche {f} | Flächen {pl} :: area | areas
Fläche {f} | Flächen {pl} :: face; surface | faces; surfaces
Fläche {f} :: expanse
Fläche {f} [math.] :: area
Fläche {f}; Ebene {f} | Flächen {pl}; Ebenen {pl} :: flat | flats
Flächenbelastung {f} (durch Wärme) :: (thermal) area loading
Flächenbewertung {f} :: area assessment
Flächenbilanzierung {f} :: area balancing
Flächenbombadierung {f} [mil.] :: carpet bombing
Flächenbombardement {n} [mil.] | Flächenbombardements {pl} :: area bombing | area bombings
Flächendenkmal {n} [arch.] | Flächendenkmäler {pl} | Die Innenstadt wurde zum Flächendenkmal erklärt. :: conservation area [Br.] | conservation areas | The inner city was designated/declared a conservation area. [Br.]
Flächendiagramm {n} | Flächendiagramme {pl} :: area diagram | area diagrams
Flächendeckung {f} [telco.] :: area coverage
Flächendiode {f} [electr.] | Flächendioden {pl} :: junction diode | junction diodes
Flächendruck {m} :: unit pressure
Flächeneinheit {f} | Flächeneinheiten {pl} :: unit of area | units of area
Flächeneinheit {f}; Flächenmaßeinheit {f} :: unit of square measure
Flächenerosion {f} :: surface erosion
Flächenfilter {m} | Flächenfilter {pl} :: panel filter | panel filters
Flächengeschwindigkeit {f} :: area velocity
Flächengleichrichter {m} [electr.] | Flächengleichrichter {pl} :: surface-contact rectifier | surface-contact rectifiers
Flächeninhalt {m} | Flächeninhalte {pl} :: area | areas
Flächenkartogramm {m}; Choroplethenkarte {f}; Flächendichtekarte {f} | Flächenkartogramme {pl}; Choroplethenkarten {pl}; Flächendichtekarten {pl} :: choropleth map | choropleth maps
Flächenkraft {f} :: area force
Flächenlast {f} :: uniformally distributed load /UDL/
Flächenmanagement {n} /FM/ :: floor-space management
Flächenmaß {n} | Flächenmaße {pl} :: square measure | square measures
Flächenmittelpunkt {m}; Flächenschwerpunkt {m} :: centroid of an area; centre of an area
Flächenmoment {n} erster Ordnung :: first moment of an area; statical moment of an area
Flächennutzung {f}; Flächenwidmung [Ös.]; Einzonung [Schw.] [pol.] :: land use designation; land utilisation [Br.]; land utilization [Am.]
Flächennutzungsplan {m}; Flächenwidmungsplan {m} [Ös.] | Flächennutzungspläne {pl}; Flächenwidmungspläne {pl} :: zoning plan | zoning plans
Flächenplan {m} | Flächenpläne {pl} :: surface plan | surface plans
Flächenpressung {f} :: surface pressure
Flächenschleifmaschine {f} [techn.] | Flächenschleifmaschinen {pl} :: surface grinder | surface grinders
Flächenstichprobe {f} :: area sample
Flächenstichprobenverfahren {n} :: area sampling
Flächenstilllegung {f} :: set-aside
Flächenträgheitsmoment {n} :: moment of inertia of area; second moment of area; geometrical moment of inertia
Flächentransistor {m} [electr.] | Flächentransistoren {pl} :: junction transistor | junction transistors
Flächenverbrauch {m} :: land use
Flächenwiderstand {m} | Flächenwiderstände {pl} :: sheet resistance | sheet resistances
Flachstahl {m}; Bandstahl {m} :: flat steel
Flachstahlbügelschelle {m} [techn.] :: flat steel bolt clamp
Flachziegel {m} [constr.] | Flachziegel {pl} :: flat tile | flat tiles
Flackern {n} :: glint
Fladenbrot {n} [cook.] :: pita bread; thin crispbread
Flädle {pl} [Südwestdt.]; Frittaten {pl} [Ös.]; Flädli {pl} [Schw.]; Pfannkuchenstreifen {pl} [cook.] :: strips of pancake; pancake strips (soup addition)
Flädlesuppe {f}; Flädlisuppe {f} [Schw.]; Frittatensuppe {f} [Ös.] [cook.] :: clear soup with pancake strips; bouillon with strips of pancake
Fläschchen {n}; Kolben {m} :: flask
Flag {n} :: flag
Flagellant {m}; Geißelbruder {m}; Sadomasochist {m} | Flagellanten {pl}; Geißelbrüder {pl}; Sadomasochisten {pl} :: flagellant | flagellants
Flageolett {n} :: flageolet
Flagge {f} | Flaggen {pl} :: ensign | ensigns
Flaggenkunde {f}; Fahnenkunde {f}; Vexillologie {f} :: vexillology
Flaggenordnung {f} :: flag etiquette
Flaggenposten {m} :: flag post
Flaggenprüfung {f}; Prüfung {f} einer Flagge [pol.] :: verification of a flag
Flaggoffizier {m}; Offizier im Generalsrang / Admiralsrang {m} [mil.] :: flag officer
Flaggschiff {m} (auch [übtr.]) | Flaggschiffe {pl} :: flagship (also [fig.]) | flagships
Flair {n} :: flair
Flak {f}; Flakgeschütz {n} [mil.] | Flaks {pl}; Flakgeschütze {pl} :: anti-aircraft gun | anti-aircraft guns
Flakartillerie {f} [mil.] :: anti-aircraft artillery
Flakfeuer {n} [mil.] :: anti-aircraft fire; flak; aerial barrage
Flakon {m} :: small bottle
Flamenco {m} :: flamenco
Flammdurchschlagsicherung {f} /FDS/ [techn.] :: flame arrestor
Flamme {f} | Flammen {pl} | in Flammen | in Flammen aufgehen | reduzierende Flamme | ein Raub der Flammen werden | Am Samstag wurde eine Kindertagesstätte ein Raub der Flammen. :: flame | flames | aflame | to go up in flames | carbonizing flame | to be destroyed by fire | A day nursery was destroyed by fire on Saturday.
auf kleiner Flamme kochen :: to cook on a low heat
Flamme {f} | in Flammen stehen | in Flammen stehend :: blaze | to be a blaze | to be ablaze
Flammenhärtung {f} :: flame hardening
Flammenhemmer {m} | Flammenhemmer {pl} :: flame retardant; flame retardent | flame retardants; flame retardents
Flammenlänge {f} :: flame length
Flammenmeer {m} :: sea of flames; sheet of flames
Flammenofen {m} :: reverbatory; reverbatory furnace
Flammenrückschlag {m} :: flash back
Flammentod {m} :: death by burning
Flammenwächter {m}; Brandmelder {m} | Flammenwächter {pl}; Brandmelder {pl} :: flame detector | flame detectors
Flammenverdampfungsbrenner {m} [techn.] | Flammenverdampfungsbrenner {pl} :: flame evaporating burner | flame evaporating burners
Flammenwächter {m} :: flame monitor
Flammenwerfer {m} | Flammenwerfer {pl} :: flame-thrower | flame-throwers
Flammeri {n} (Süßspeise) [cook.] :: flummery
Flammeneigenschaft {f} | Flammeneigenschaften {pl} :: flame property | flame properties
Flammenfortpflanzung {f} :: flame propagation
Flammfestigkeit {f} :: flame retardancy
Flammgeschwindigkeit {f} :: flame velocity
Flammkohle {f} :: high-volatile coal
Flammpunkt {m} :: flash point; flashing point
Flammrohrkessel {m} [mach.] | Flammrohrkessel {pl} :: flame-tube boiler | flame-tube boilers
Flammschutzmittel {n} | Flammschutzmittel {pl} :: flame resistant; flame retardant; flame retardent | flame resistants; flame retardants; flame retardents
Flanell {m} [textil.] :: flannel
Flanellhose {f} :: flannels
Flanke {f} | Flanken {pl} :: flank | flanks
Flanke {f} :: sidewall
Flanke {f} (Fußball) [sport] | Flanken {pl} | über die Flanken angreifen :: wing | wings | to attack down the wings
Flanke {f}; Flankenball {m} [sport] | Flanken {pl}; Flankenbälle {pl} | eine Flanke schlagen :: cross; centre pass | crosses | to put in a cross
Flanke {f} | Flanken {pl} | abfallende Flanke | ansteigende Flanke :: edge | edges | trailing edge | rising edge
Flankenangriff {m} | Flankenangriffe {pl} :: flank attack | flank attacks
Flankendeckung {f} :: flank protection
Flankendetektor {m} | Flankendetektoren {pl} :: edge detector | edge detectors
Flankenerkennung {f} :: edge detection
Flankenschutz {m} [auto] :: lateral impact protection area
Flankenspiel {n} (Zahnräder) [techn.] :: backlash
Flankenverstärkung {f} :: sidewall reinforcement
Flansch {m} [techn.] | Flansche {pl} | geneigter Flansch | paralleler Flansch :: flange | flanges | tapered flange | parallel flange
Flanschabzieher {m} [techn.] | Flanschabzieher {pl} :: flange puller | flange pullers
Flanschbreite {f} :: flange width
Flanschdichtung {f} [techn.] | Flanschdichtungen {pl} :: sealing gasket | sealing gaskets
Flanschdicke {f} [techn.] :: flange thickness
Flanschdose {f} [techn.] :: flange receptacle
Flanschheizung {f} [techn.] | Flanschheizungen {pl} :: flange heating | flange heatings
Flanschkupplung {f} [techn.] | Flanschkupplungen {pl} :: half-coupling | half-couplings
Flanschlager {n} [techn.] | Flanschlager {pl} :: flange bearing | flange bearings
Flanschmaß {n} :: distance over hubs
Flanschneigung {f} [techn.] | Flanschneigungen {pl} :: flange slope | flange slopes
Flanschverbindung {f}; Anflanschung {f} [techn.] | Flanschverbindungen {pl}; Anflanschungen {pl} :: flange connection | flange connections
Flanschverschraubung {f} [techn.] | Flanschverschraubungen {pl} :: flange bolting | flange boltings
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl} :: bottle | bottles
Flasche {f}; Krug {m} | Flaschen {pl}; Krüge {pl} :: flagon | flagons
in Flaschen abfüllen; in Flaschen füllen | in Flaschen abfüllend | in Flaschen abgefüllt :: to bottle | bottling | bottled
Flaschenbatterie {f} (Zündgas) [mach.] :: bank of (gas) cylinders
Flaschenbier {n} :: bottled beer
Flaschendrehen {n} :: spin the bottle
Flaschenernährung {f} :: bottle feeding
Flaschengeist {m} | den Geist aus der Flasche lassen [übtr.] :: genie in the bottle | to let the genie out of the bottle
Flaschenhals {m} :: bottleneck
Flaschenhalter {m} | Flaschenhalter {pl} :: bottle cage | bottle cages
Flaschenhalteranlötteil {n} [techn.] :: bottle boss
Flaschenhalterung {f} (Zündgas) [mach.] | Flaschenhalterungen {pl} :: (gas) cylinder rack | cylinder racks
Flaschenhalter-Öse {f} | Flaschenhalter-Ösen {pl} :: bottle mount | bottle mounts
Flaschenkind {n} | Flaschenkinder {pl} :: bottle fed baby | bottle fed babies
Flaschenkürbis {m}; Kalebasse {f} :: gourd; calabash
Flaschenofen {m} | zweischaliger Flaschenofen :: bottle kiln | hovel kiln
Flaschenöffner {m} | Flaschenöffner {pl} :: bottle opener; bottleopener | bottle openers; bottleopeners
Flaschenpfand {n}; Pfand {n} | für etw. Pfand zahlen :: bottle deposit; deposit | to pay a deposit on sth.
Flaschenpost {f} :: bottle post
Flaschenuntersetzer {m} | Flaschenuntersetzer {pl} :: bottle coaster | bottle coasters
Flaschenzug {m} :: block and tackle; hand pulley block; lifting block; set of pulleys
Flaschenzug {m}; Seilrolle {f}; Führungsrad {n} | Flaschenzüge {pl}; Seilrollen {pl}; Führungsräder {pl} :: pulley | pulleys
Flaschenzug {m} [naut.] :: purchase
Flash-Speicher {m} [comp.] :: flash memory
Flat-Spot-Effekt {m} :: flat spotting
Flatterball {m} (Ballsport) | Flatterbälle {pl} :: swirling ball (ball sports) | swirling balls
Flatterhaftigkeit {f}; Sprunghaftigkeit {f} :: flightiness
Flattern {n}; Überlastung {f} :: thrashing
Flattern {n}; Knattern {n} :: flap
Flattern {n} | Flattern des Rades :: shimmy; wobble | wheel shimmy
Flattersatz {m} :: ragged type
Flatterventil {n} [techn.] | Flatterventile {pl} :: flash valve; shutter valve | flash valves; shutter valves
Flaum {m} :: down fluff
Flaum {m} :: floccus
Flaum {m} (auf Pfirsichen) :: bloom (on peaches)
Flaum {m}; Flausch {m} :: nap
Flaum {m} :: fuzz
Flaum {m}; Staubflocke {f} :: fluff
Flausch {m} :: fleece
Flausen {pl}; Illusionen {pl} :: fancy ideas
Flaute {f} :: dead calm
Flaute {f}; Einbruch {m} :: slack
Flaute {f} (Handel) :: stagnation
Flaute {f} :: doldrums
Flechte {f}; Lichen [bot.] [med.] | Flechten {pl} :: lichen | lichens
Flechte {f} :: braid; plait
Flechten {n} :: plait
Flechtenkunde {f}; Lichenologie {f} [biol.] :: lichenology
Flechtwerk {n}; Gitterwerk {n} :: wattle; wattling
Flechtwerk {n} :: wickerwork
Flechtwerkwand {f} :: wattle-and-daub
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; fleckig werden | Flecken hinterlassen; Flecken verursachen; schmutzen :: stain | stains | to stain | to stain; to leave a stain
Fleck {m} | Flecken {pl} | Flecken bekommen; schmutzen | ein schönes Fleckchen Erde :: spot | spots | to spot | a lovely spot
Fleck {m}; kleine Stelle {f} | Flecken {pl}; kleine Stellen {pl} | kleines Stück Land :: patch | patches | patch of land
Fleckchen {n} | Fleckchen {pl} :: speck | specks
nicht vom Fleck kommen :: to make no headway; not to be getting anywhere
sich nicht vom Fleck rühren :: not to budge
am falschen Fleck :: in the wrong place
Fleckchen {n}; Sommersprosse {f} :: freckle
Fleckenreiniger {m}; Fleckentferner {m}; Fleckenwasser {n} | Fleckenreiniger {pl}; Fleckentferner {pl} :: spot remover; stain remover | spot removers; stain removers
Fleckenreinigung {f} | Fleckenreinigungen {pl} :: spot remove | spot removes
Fleckfieber {n} :: epidemic typhus
Fleckigkeit {f} :: blotchiness
Fleckwasser {n} :: stain remover
Fledermaus {f} [zool.] | Fledermäuse {pl} :: bat | bats
Fledermausschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: dusky hawkmoth (Hyles vespertilio)
Fleece {n} [textil.] <Vlies> :: fleece; polar fleece; microfleece
Flegel {m} | Flegel {pl} :: churl | churls
Flegel {m} | Flegel {pl} :: cub | cubs
Flegel {m}; Stoffel {m}; Bauer {m} | Flegel {pl} :: boor | boors
Flegelalter {n} :: awkward age
Flehen {n}; Bitten {n} :: entreaty; entreaties
Fleißbildchen {n} :: small picture (or sticker) given to school children for merit
Fleisch {n} | durchwachsenes Fleisch | sein eigenes Fleisch und Blut | noch ein Stück Fleisch :: meat | marbled meat | his own flesh and blood | another piece of meat
(lebendes) Fleisch :: flesh
jdm. in Fleisch und Blut übergehen :: to become second nature to sb.
Fleisch fressend; fleischfressend {adj} | Fleisch fressende Pflanzen; Fleisch fressende Tiere :: flesh-eating; carnivorous; sarcophagous | carnivores
Fleisch fressend; fleichfressend {adv} :: carnivorously
Fleisch verarbeitend :: meat-processing
Fleischbeschauer {m} :: meat inspector
Fleischbrät {m,n} :: meat emulsion
Fleischbrühe {f} :: meat broth
Fleischer {m}; Metzger {m}; Schlachter {m}; Schlächter {m}; Fleischhauer {m} [Ös.]; Fleischhacker {m} [Ös.] | Fleischer {pl}; Metzger {pl}; Schlachter {pl}; Schlächter {pl}; Fleischhauer {pl}; Fleischhacker {pl} :: butcher | butchers
Fleischerei {f}; Fleischerladen {m}; Metzgerei {f}; Metzgerladen {m} [Süddt.]; Schlächterei {f}; Fleischhauerei {f} | Fleischereien {pl}; Fleischerläden {pl}; Metzgereien {pl}; Metzgerläden {pl}; Schlächtereien {pl}; Fleischhauereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher'ses; butcher's shops
Fleischerhaken {m} :: cambrel
Fleischerhandwerk {n} :: butchery
Fleischerjacke {f} :: butcher's coat
Fleischersatzstoff {m} | Fleischersatzstoffe {pl} :: meat substitute | meat substitutes
Fleischerzeugnis {n} | Fleischerzeugnisse {pl} :: meat product | meat products
Fleischeslust {f} :: carnal desire; carnal lust
Fleischesser {m}; Fleischesserin {f} | Fleischesser {pl}; Fleischesserinnen {pl} :: meat eater | meat eaters
Fleischextrakt {m} [cook.] :: meat extract
Fleischfarbe {f} :: flesh colour
Graue Fleischfliege {f} [zool.] | Larve der Fleischfliege :: flesh fly (Sarcophaga carnaria) | flesh worm
Fleischfondue {n} [cook.] :: meat fondue
Fleischfresser {m} [zool.] | Fleischfresser {pl} :: carnivorous animal; carnivore | carnivorous animals; carnivores
Fleischfresserei {f} :: carnivorousness
Fleischgericht {n} [cook.] | Fleischgerichte {pl} :: meat dish | meat dishes
Fleischküchle {pl} [cook.] :: beef croquettes
Fleischklößchen {n}; Fleischkloß {m}; Bulette {f}; Frikadelle {f} [Westdt.]; Klops {m} [Ostdt.]; Fleischpflanzerl {m} [Süddt.]; Fleischküchle {n} [Südwestdt.]; Fleischlaibchen [Ös.]; Faschiertes Laibchen [Ös.]; Hacktätschli [Schw.] [cook.] | Fleischklößchen {pl}; Fleischklöße {pl}; Buletten {pl}; Frikadellen {pl}; Klopse {pl} :: meatball | meatballs
Fleischkost {f} [cook.] :: meat diet
Fleischmehl {n} :: tankage
Fleischmesser {n} [cook.] | Fleischmesser {pl} :: meat knife | meat knives
Fleischpastete {f} [cook.] | Fleischpasteten {pl} :: meat pie | meat pies
Fleischpastete {f} [cook.] :: meat turnover
Fleischscheibe {f}; Fleischschnitte {f} [cook.] | Fleischscheiben {pl}; Fleischschnitten {pl} :: slice of meat | slices of meat
Fleischpreise {pl} :: meat prices
Fleischverarbeitung {f} :: meat processing
Fleischvergiftung {f} :: meat poisoning
Fleischware {f} :: meat product
Fleischwarenindustrie {f} :: meat industry
Fleischwolf {m} | durch den Fleischwolf drehen; hacken; faschieren [Ös.] :: mangler; mincer; meat mincer; mincing machine; meat grinder [Am.] | to mince
Fleischwunde {f} :: flesh wound
Fleischwunde {f} [med.] :: laceration
Fleischwurm {m} | Fleischwürmer {pl} :: fleshworm | fleshworms
Fleischwurst {f} [cook.] :: pork sausage
Fleiß {m} :: assiduity
Fleiß {m}; Eifer {m} :: diligence
Fleiß {m}; Emsigkeit {f} :: industry
Fleiß {m} :: industriousness
Fleiß {m} :: studiousness
Fleiß {m} :: study
viel Fleiß verwenden auf :: to take great pains over
Flexibilität {f}; Anpassungsfähigkeit {f} | vertikale Flexibilität :: flexibility | vertical flexibility
Flexaton {n} [mus.] | Flexatone {pl} :: flexatone | flexatones
Flexion {f} [gramm.] :: flexion; inflection
Flexionsendung {f} [gramm.] [ling.] :: inflectional ending
Flexionsform {f} [gramm.] :: inflection form; inflexion form [Br.]
Flexodruck {m} :: flexo printing
Flickarbeit {f}; Flickwerk {n} :: patchwork
Flexoplatte {f} :: flexo plate
Flicken {m} :: patch
Flickenteppich {m}; Fleckerlteppich {m} [Ös.] [Süddt.] :: rag rug
Flickerei {f} :: patching
Flickerin {f}; Flicker {m} :: patcher
(aufgesetzter) Flicken {m}; Flickwerk {n} :: vamp
Flickschuster {m} :: cobbler
Flickschusterei {f}; Husch-Pfusch {m} [Ös.] :: kludge
Flickwerk {n} :: botchiness
Flickzeug {n} :: sewing kit; repair kit
Flieder {m} [bot.] :: lilac
Fliege {f} (zur Schleife gebundene Krawatte); Halsbinde {f}; Mascherl {n} [Ös] | Fliegen {pl}; Halsbinden {pl}; Mascherlen {pl} :: bow tie | bow ties
Fliegen {n} :: flying; aviation
Fliegen mittels Computer :: fly-by-wire
Fliegenfänger {m} | Fliegenfänger {pl} :: flycatcher | flycatchers
Fliegenfänger {m} :: flypaper
Fliegenfalle {f} | Fliegenfallen {pl} :: flytrap | flytraps
Fliegenfenster {n} | Fliegenfenster {pl} :: fly screen; screen | fly screens; screen
Fliegenfischen {n} :: fly fishing
Fliegengewicht {n} [sport] :: flyweight
Fliegenklatsche {f} | Fliegenklatschen {pl} :: fly swat; fly flap; flyswatter; swatter | fly swats; fly flaps; flyswatters; swatters
Fliegengittertür {f}; Fliegentür {f}; Insektenschutz-Tür {f} | Fliegengittertüren {pl}; Fliegentüren {pl}; Insektenschutz-Türen {pl} :: screen door | screen doors
Fliegenpilz {m} [biol.] | Fliegenpilze {pl} :: fly agaric; toadstool | fly agarics; toadstools
Fliegenschrank {m} | Fliegenschränke {pl} :: meat safe | meat safes
Fliegenschwarm {m} | Fliegenschwärme {pl} :: cloud of flies | clouds of flies
Flieger {m}; Pilot {m} | Flieger {pl}; Piloten {pl} :: aviator | aviators
Flieger {m} | Flieger {pl} :: flyer | flyers
Flieger {m}; Flugzeugführer {m} [aviat.] | Flieger {pl}; Flugzeugführer {pl} | Flieger (niedrigster Dienstgrad in der Luftwaffe) [mil.] :: airman | airmen | Airman Basic [Am.]
Flieger {m} [naut.] :: jib topsail
Fliegerabwehr {f} [mil.] :: anti-aircraft
Fliegeralarm {m} :: air raid warning
Fliegerarzt {m} [mil.] | Fliegerärzte {pl} :: flight surgeon | flight surgeons
Fliegerass {n} :: flying ace
Fliegerbombe {f} [mil.] | Fliegerbomben {pl} :: aircraft bomb | aircraft bombs
Fliegerbombenzielgerät {n} [mil.] :: bomb sight
Fliegerdress {n} :: flying suit
Fliegerin {f} :: air woman
Fliegerin {f} | Fliegerinnen {pl} :: aviatrix | aviatrixes
Fliegerjacke {f} :: bomber jacket
Fliegerkorps {n} [mil.] :: air corps
Fliegeroffizier {m} :: pilot officer
Fliegerschule {f} | Fliegerschulen {pl} :: flying school | flying schools
Fliehgewicht {n} :: flyweight
Fliehkraft {f} :: centrifugal force
Fliehkraftregler {m} (Turbine) [mach.] | Fliehkraftregler {pl} :: centrifugal governor | centrifugal governors
Fliehkraft... :: centrifugal
Fliesenarbeit {f}; Fliesenarbeiten {pl}; Fliesenlegerarbeit {f} [constr.] :: tiler work
Fliesenbelag {m} [constr.] :: ceramic tiling
Fliesenkleber {m} [constr.] :: tile adhesive
Fliesenlegen {n}; Kacheln {n}; Belegen {n} mit Platten [constr.] :: tiling
Fliesenleger {m}; Fliesenlegerin {f}; Plattenleger {m}; Plattenlegerin {f} | Fliesenleger {pl}; Fliesenlegerinnen {pl}; Plattenleger {pl}; Plattenlegerinnen {pl} :: tiler | tilers
Fliesenoberseite {f} | Fliesenoberseiten {pl} :: tile face | tile faces
Fliesenwege {pl} :: flaggings
Fließband {n} | Fließbänder {pl} :: conveyor belt | conveyor belts
Fließbandarbeit {f} | Fließbandarbeiten {pl} :: assembly line work | assembly line works
Fließbandarbeiter {m}; Fließbandarbeiterin {f} | Fließbandarbeiter {pl}; Fließbandarbeiterinnen {pl} :: assembly line worker | assembly line workers
Fließbandfertigung {f} <Fließnband> :: assembly belt production; assembly-line production
Fließbandstation {f} | Fließbandstationen {pl} :: assembly station | assembly stations
Fließbettfilter {m} | Fließbettfilter {pl} :: fluidized bed filter | fluidized bed filters
Fließbruch {m} :: flow crack
Fließdruck {m} :: flow pressure
Fließen {n} :: fluxion
Fließen {n} :: flow
Fließfront {m} [techn.] [mach.] :: melt flow front
Fließgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; flow capacity; current velocity
Fließgewässer {n} :: flowing waters; running waters
Fließgleichgewicht {n} :: steady state
Fließgrenze {f} (Werkstoff) [mach.] :: yield point; offset limit
Fließheck {n} [auto] :: fastback
Fließkommaarithmetik {f} [math.] :: floating-point arithmetic
Fließpapier {n} :: blotting paper
Fließpressen {n} :: extrusion
Fließpressverfahren {n} :: impact extrusion
Fließproduktion {f} | Fließproduktionen {pl} :: flow production | flow productions
Fließrichtung {f} | Fließrichtungen {pl} :: flow direction | flow directions
Fließspannung {f} :: flow stress; yield stress
Fließtext {m} :: continuous text
Fließtextverfahren {n} :: adjust mode
Fließverhalten {n} :: flow rating
Fließvermögen {n}; Fließfähigkeit {f}; Fluidität {f} :: fluidity
Fließwasser {n} :: running water
Fließzeiten {pl} :: flow times
Flimmern {n} :: flickering; flicker
Flinkheit {f}; Schnelligkeit {f} :: quickness
Flinte {f} :: musket
Flinte {f} | Flinten {pl} :: shot gun | shot guns
Flintenschuss {m}; Kanonenschuss {m} | Flintenschüsse {pl}; Kanonenschüsse {pl} :: gunshot | gunshots
Flintglas {n}; farbloses Glas :: flint glass
Flintschlagplatz {m} :: flaking station
Flipchart {f}; Schaubild {n} :: flip chart; flipchart
Flipflop {n} :: multivibrator
Flipflop {n}; bistabile Kippstufe {f}; bistabile Kippschaltung {f} [electr.] :: flip-flop
Flipper {m}; Flipperspiel {n} :: pinball
Flipper {m}; Brustflosse {f}; Pectoralflosse {f} [zool.] | Flipper {pl}; Brustflossen {pl}; Pectoralflossen {pl} :: flipper; pectoral fin | flippers; pectoral fins
Flipperstreifen {m} :: flipper band
Flirt {m}; Flirten {n} | Flirts {pl} | Flirten beim Rauchen (außerhalb von Gebäuden) :: flirt; flirting; flirtation | flirts; flirtations | smirting (smoking and flirting)
Flirter {m} :: flirter
Flittchen {n}; Luder {n} | Flittchen {pl}; Luder {pl} :: hussy | hussies
Flittchen {n}; leichtes Mädchen | Flittchen {pl}; leichte Mädchen :: floozie; floozy; floosie; floosy | floozies; floosies
Flittchen {n}; Schlampe {f} :: scrubber
Flitterhaftigkeit {f} :: tawdriness
Flitterwochen {pl} | in den Flitterwochen sein :: honeymoon | to be on one's honeymoon
Flitterwöchner {pl} :: honeymoon couple
Flitzer {m} (Person, die sich nackt in der Öffentlichkeit zeigt) | Flitzer {pl} :: streaker | streakers
Floatglas {n} :: float glass
Flocke {f} | Flocken {pl} :: flake | flakes
Flockenfutter {n}; Trockenfutter {n} [agr.] :: flake food
Flockigkeit {f} :: flakiness
Flock- und Kammzugfärbung {f} [textil.] :: tops and stock dyeing
Flockigkeit {f}; Flaumigkeit {f} :: fluffiness
Flockungsmittel {n}; Flockungshilfsmittel {n} :: flocculant; flocculating agent
Flöte {f} [mus.] | Flöten {pl} :: flute | flutes
Flöte spielen [mus.] | Flöte spielend | Flöte gespielt | spielt Flöte | spielte Flöte :: to play the flute | playing the flute | played the flute | plays the flute | played the flute
Flötenspieler {m}; Flötenspielerin {f} [mus.] | Flötenspieler {pl} :: flute player; piper | flute players; pipers
Flötenuhr {f}; Flötenwerk {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Flötenuhren {pl}; Flötenwerke {pl} :: organ clock | organ clocks
Flötist {m}; Flötistin {f} [mus.] | Flötisten {pl}; Flötistinnen {pl} :: flutist; flautist | flutists; flautists
Floh {m} [zool.] | Flöhe {pl} | jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] :: flea | fleas | to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.]
Flohbiss {m} | Flohbisse {pl} :: fleabite | fleabites
Flohkräuter {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: pulicaria
Große Flohkraut; Ruhrwurz {f}; Ruhr-Flohkraut {n} [bot.] :: Pulicaria dysenterica
Flohmarkt {m} | Flohmärkte {pl} :: flea market; fleamarket; swap meet; jumble sale | flea markets; fleamarkets; swap meets; jumble sales
Flohpulver {n} :: flea powder
Flohsamenschalen {pl} :: psyllium husks
Flohzirkus {m} :: flea circus
Flop {m} (Hochsprungstil) [sport] :: flop; Fosbury Flop
Flor {m} (dünnes Gewebe) :: gauze
Flor {m} [textil.] :: nap
Flor {m} (eines Teppichs) | langfloriger Teppich; "zotteliger" Teppich :: shag (of a carpet) | shag-pile carpet; shag
Flor {m} (Blüten einer Pflnaze) :: bloom
Flora {f}; Pflanzenwelt {f} [biol.] :: flora
Florentiner {m} [cook.] :: Florentine
Florett {n} [sport] :: foil
Florett-Fechten {n} [sport] :: foil fencing
Florettfechter {m} [sport] | Florettfechter {pl} :: foilsman | foilsmen
Florettfechterin {f} [sport] | Florettfechterinnen {pl} :: foilswoman | foilswomen
Florettgarn {n}; ungezwirntes Seidengarn :: floss
Florettseide {f}; Schappeseide {f} :: floss silk
Florfliege {f} [zool.] (Insekt) | Florfliegen {pl} | Gemeine Florfliege {f}; Grüne Florfliege {f}; Goldauge {n} :: lacewing; chrysopid | lacewings; chrysopids | green lacewing; stink fly
Floß {n} :: float
Floß {n} | Flöße {pl} :: raft | rafts
Flößen {n} :: flotation
Flößer {m} :: rafter
Flosse {f}; Finne {f} [zool.] | Flossen {pl}; Finnen {pl} | mit Flossen :: fin | fins | finned
Flossenfäule {f} [zool.] :: finrot
Flossenklemme {f} :: clamped fin
Flossenrohrwand {f} [mach.] :: membrane wall
Flossenstachel {m} [zool.] | Flossenstacheln {pl} :: fin ray | fin rays
Floskel {f}; Worthülse {f} | Floskeln {pl}; Worthülsen {pl} :: cliche; empty phrase | cliches; empty phrases; flowers of speech
Flotation {f} [min.] :: flotation
Flotationsaufbereitung {f} [min.] :: flotation concentration
Flotationsverfahren {n} [min.] :: floatation process
Flottierung {f}; Flottung {f} [textil.] :: float stitch
Flottierfaden {m} [textil.] | Flottierfäden {pl} :: floating thread | floating threads
Flottille {f} :: flotilla
Flottillenadmiral {m} [naut.] :: commodore
Flottmachen {n} :: flotation
Flotte {f} | Flotten {pl} :: fleet | fleets
Flottenabkommen {n} :: naval agreement
Flottenschau {f} :: naval review
Flottenadmiral {m} [mil.] :: Admiral of the Fleet [Br.]; Fleet Admiral [Am.]
Flottenstation {f} :: naval base
Flöz {n}; Schicht {f}; Nutzschicht {f} [min.] | Flöze {pl}; Schichten {pl}; Nutzschichten {pl} :: seam | seams
Flözmächtigkeit {f} [min.] | abbauwürdige Flözmächtigkeit | gebaute Flözmächtigkeit :: seam thickness | useful seam thickness | effective seam thickness
Flözstrecke {f} [min.] :: board; entry [Am.]; gate road; driftway
Fluch {m} | Flüche {pl} :: curse | curses
Fluch {m}; Verwünschung {f} | Flüche {pl}; Verwünschungen {pl} :: malediction | maledictions
Fluch {m} :: oath; swearword
Fluch {m}; Verwünschung {f} :: cuss word; cuss [Am.]
Fluch {m} | der Fluch seines Lebens | Fluch und Segen :: bane | the bane of his life | boon and bane
Fluch {m}; Fluchen {n} :: darn
Fluchen {n} :: swearing
Flucher {m} :: curser
Fluchpsalm {m} [relig.] | Fluchpsalmen {pl} :: imprecatory psalm | imprecatory psalms
Flucht {f}; Fliehen {n} | auf der Flucht (vor der Polizei) sein | die Flucht ergreifen | die Flucht nach vorn antreten | jdn. in die Flucht schlagen | die Flucht nach vorne antreten [übtr.] | Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. :: flight | to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) | to take flight; to flee {fled; fled}; to escape | to take the bull by the horns | to put sb. to flight | to use attack as the best form of defence | While attempting to flee the offender discarded the weapon involved.
(erfolgreiche) Flucht {f} | Flucht vor der Realität | Flucht ins Grüne [übtr.] :: escape | escape from reality | escape to the countryside
Flucht {f}; Flucht... :: getaway
Flucht {f} :: abscondence
Flucht {f}; Durchbrennen {n} :: elopement
Flucht- und Rettungswege {pl} :: escape and emergency routes
in die Flucht schlagen; herausjagen (aus); aufstöbern {vt} :: to rout out (of); to rout (of); to put to rout
Fluchtdorn {m} [techn.] | Fluchtdorne {pl} :: aligning mandrel | aligning mandrels
Fluchten {n} :: aligning
Fluchtfahrzeug {n} | Fluchtfahrzeuge {pl} :: escape vehicle | escape vehicles
Fluchtgefahr {f} [jur.] | Es besteht der Haftgrund der Fluchtgefahr. :: danger of flight | Detention is warranted because of the danger of flight.
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} [pol.] | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: helper in escape; escape agent | helpers in escape; escape agents
Fluchthelfer {m}; Fluchthelferin {f} (Kriminalität) | Fluchthelfer {pl}; Fluchthelferinnen {pl} :: aider and abettor of a prison escape/break | aiders and abettors of a prison escape/break
Fluchthilfe {m} [pol.] :: escape aid
Fluchthilfe {f} (Kriminalität) :: escape aiding; escape aiding or abetting
Fluchtkapital {n} [fin.] | Rückführung von Fluchtkapital | Fluchtkapital fließt wieder zurück. :: flight capital; hot money | repatriation of flight capital | Flight capital is returning.
Fluchtlineal {n} | Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Fluchtfehler {m} [mach.] :: misalignment; mismatch
Fluchtlinie {f}; Flucht {f} :: alignment
Fluchtlinie {f} | Fluchtlinien {pl} :: vanishing line; sight line | vanishing lines; sight lines
Fluchtpunkt {m} | Fluchtpunkte {pl} :: vanishing point | vanishing points
Fluchtstab {m} | Fluchtstäbe {pl} :: ranging-rod; ranging-pole | ranging-rods; ranging-poles
Fluchttreppe {f}; Feuertreppe {f} | Fluchttreppen {pl}; Feuertreppen {pl} :: emergency staircase; fire escape | emergency staircases; fire escapes
Fluchttür {f} | Fluchttüren {pl} :: escape door | escape doors
Fluchtung {f} [mach.] :: alignment
Fluchtungsfehler {m} :: set back
Fluchtversuch {m}; Ausbruchversuch {m} | Fluchtversuche {pl}; Ausbruchversuche {pl} :: attempt to escape; escape attempt; escape bid | attempts to escape; escape attempts; escape bids
Fluchtweg {m}; Rettungsweg {m} | Fluchtwege {pl}; Rettungswege {pl} :: escape route; emergency escape route | escape routes; emergency escape routes
Fluchtzeichen {n}; Schutzzeichen {n} [comp.] | Fluchtzeichen {pl}; Schutzzeichen {pl} :: escape character | escape characters
Fluchwort {n} | Fluchwörter {pl} :: swearword | swearwords
Flüchtige {m,f}; Flüchtiger | Flüchtigen {pl}; Flüchtige :: evader | evaders
Flüchtigkeit {f} :: cursoriness
Flüchtigkeit {f} :: fleetingness
Flüchtigkeit {f} :: momentariness
Flüchtigkeitsfehler {m}; Schreibfehler {m} | Flüchtigkeitsfehler {pl} :: slip of the pen | slips of the pen
Flüchtling {m}; Flüchtige {m,f}; Flüchtiger :: absconder
Flüchtling {m}; Ausbrecher {m} | Flüchtlinge {pl}; Ausbrecher {pl} :: escapee | escapees
(politischer) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: refugee | refugees
(krimineller) Flüchtling {m} | Flüchtlinge {pl} :: fugitive | fugitives
Flüchtlingshilfe :: refugee work
Flüchtlingslager {n} | Flüchtlingslager {pl} :: refugee camp | refugee camps
Flüchtlingsstrom {m} (aus einem Land / in ein Land) [pol.] | Flüchtlingsströme {pl} :: flow of refugees (out of/from a country / into a country) | flows of refugees
Flügel {m} | Flügel {pl} | mit den Flügeln schlagen; flattern :: wing | wings | to beat its wings; to flap its wings
Flügel {m} (eines Insekts) | Flügel {pl} :: ala | alae
Flügel {m}; Flügelblatt {n} (Ventilator; Hubschrauber) | Flügel {pl}; Flügelblätter {pl} :: blade | blades
Flügel {m}; Konzertflügel {m} [mus.] | Flügel {pl}; Konzertflügel {pl} :: grand piano; grand | grand pianos; grands
Flügelfläche {f} [aviat.] :: wing area
Flügelholm {m} [aviat.] | Flügelholme {pl} :: wing spar | wing spars
Flügelhorn {n}; Bügelhorn {n} [mus.] | Flügelhörner {pl}; Bügelhörner {pl} :: flugelhorn; saxhorn | flugelhorns; saxhorns
Flügelmann {m} [mil.] :: wingman
Flügelmutter {f} [techn.] | Flügelmuttern {pl} :: wing nut | wing nuts
Flügelpumpe {f} [techn.] | Flügelpumpen {pl} :: semi-rotary pump | semi-rotary pumps
Flügelrad {n} | Flügelräder {pl} :: fan wheel | fan wheels
Flügelradanemometer {n} :: hydrometric vane
Flügelröhre {f}; Oberstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Flügelröhren {pl}; Oberstücke {pl} :: wing; tenor joint (wind instrument) | wings; tenor joints
Flügelschargrubber {m} [agr.] | Flügelschargrubber {pl} :: wing share cultivator; winged share cultivator | wing share cultivators; winged share cultivators
Flügelschraube {f} [techn.] | Flügelschrauben {pl} :: wing screw; winged screw | wing screws; winged screws
Flügelspitze {f} (Vogel) :: pinion
Flügeltiefe {f} [aviat.] :: wing depth; chord of wing
Flügelzellenpumpe {f} [techn.] | Flügelzellenpumpen {pl} :: vane-type pump; vane pump | vane-type pumps; vane pumps
Flügelzuspitzung {f} [aviat.] :: wing taper
Flügeltür {f} | Flügeltüren {pl} :: folding door; double-door | folding doors; double-doors
Fluenz {f} :: fluence
Flüssigchromatografie {f}; Flüssigchromatographie {f} [phys.] :: liquid chromatography /LC/
Flüssiggas {n} :: liquid gas
Flüssiggas {n}; Propangas {n} :: liquid petroleum gas; liquified petroleum gas (L.P.G.; LPG)
Flüssiggasspeicher {m} :: liquid gas storage
Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: fluid; liquid | fluids; liquids
Flüssigkeit {f} :: fluidness
Flüssigkeit {f} (der Bewegung) :: fluency (of movement)
Flüssigkeit {f} :: liquidness
Flüssigkeit {f} :: fluidity
Flüssigkeit-Dampf-Gleichgewicht {n} :: liquid-vapour-equilibrium
Flüssigkeitsabscheider {n} [chem.] | Flüssigkeitsabscheider {pl} :: liquid separator | liquid separators
Flüssigkeitsdruck {m} :: fluid pressure
Flüssigkeitseigenschaft {f} [chem.] | Flüssigkeitseigenschaften {pl} :: liquid property | liquid properties
Flüssigkeitsersatz {m} :: fluid replacement
Flüssigkeitsfilm {m} :: liquifilm
Flüssigkeitsfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]
Flüssigkeitsfüllung {f} (Reifen) :: liquid filling (tyres)
Flüssigkeitsgetriebe {n}; automatische Schaltung {f} [techn.] :: fluid drive
Flüssigkeitshaushalt {m} :: fluid balance
Flüssigkeitsheber {m} :: waterlock
Flüssigkeitskupplung {f} [mach.] :: fluid coupling
Flüssigkeitslager {n} [techn.] | Flüssigkeitslager {pl} :: fluid bearing | fluid bearings
Flüssigkeitsmanometer {n} :: liquid-column gauge
Flüssigkeitsstrahlmischer {m} [mach.] | Flüssigkeitsstrahlmischer {pl} :: sparger | spargers
Flüssigkeitssäule {f} | Flüssigkeitssäulen {pl} :: liquid column | liquid columns
Flüssigkeitsstruktur {f} | Flüssigkeitsstrukturen {pl} :: liquid structure | liquid structures
Flüssigkeitsverlust {m} | Flüssigkeitsverluste {pl} :: fluid loss | fluid losses
Flüssigkeitsvolumen {n} :: liquid volume
Flüssigkristallanzeige {f} :: liquid crystal display /LCD/
Flüssigwasserstoffspeicher {m} :: liquid hydrogen storage
Flüsternde {m,f}; Flüsternder | Flüsternden {pl} :: whisperer | whisperers
Flüsterpropaganda {f} :: whispering propaganda
Flüstertüte {f} [ugs.] :: loudhailer [coll.]; megaphone
Flüsterton {m} | im gedämpften Flüsterton | im Flüsterton reden | sich im Flüsterton unterhalten :: whisper | in hushed whispers | to talk in a whisper | to talk in whispers
Flug {m}; Flugreise {f} | Flüge {pl} | schlechter Flug | während des Flugs | ein nicht angetretener Flug | ein Flug nach Orlando :: flight | flights | bumpy flight; uncomfortable flight | in mid-flight | a no-show flight | a flight to/bound for Orlando
Flüge {pl} :: flyings
Flugabwehr... [mil.] :: anti-aircraft /AA/
Flugabwehrrakete {f} [mil.] | Flugabwehrraketen {pl} :: anti-aircraft missile | anti-aircraft missiles
Flugangst {f} :: fear of flying; flight anxiety
Flugasche {f} :: fly ash
Flugbahn {f}; Bahn {f} [phys.] | Flugbahnen {pl}; Bahnen {pl} :: trajectory | trajectories
Flugbahn {f} | Flugbahnen {pl} :: flight path; orbit (of a satellite) | flight paths; orbits
Flugball {m} | Flugbälle {pl} :: volley ball | volley balls
Flugbenzin {n} [aviat.] :: jet fuel
Flugberatung {f} [aviat.] :: AIS briefing; pre-flight briefing
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: air traffic
Flugbetrieb {m} [aviat.] :: flight operations
Flugbetriebsfläche {f} [aviat.] [mil.] :: flightline
Flugbetriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugbetriebshandbücher {pl} :: Flight Operations Manual | Flight Operations Manuals
Flugblatt {n}; Reklamezettel {m}; Handzettel {m}; Flugzettel {m} [Ös.]; Flyer {m} | Flugblätter {pl}; Reklamezettel {pl}; Handzettel {pl}; Flugzettel {pl}; Flyer {pl} :: flyer; flier; leaflet | flyers; fliers; leaflets
Flugblatt {n} | Flugblätter {pl} :: handbill | handbills
Flugboot {n} | Flugboote {pl} :: flying boat | flying boats
Flugdach {n} | Flugdächer {pl} :: shed roof; pent roof; single-pitch roof | shed roofs; pent roofs; single-pitch roofs
Flugdauer {m} :: flight time
Flugdeck {n} (eines Flugzeugträgers) [mil.] :: flight deck (on an aircraft carrier)
Flugdienst {m} :: air service
Flugführung {f} [aviat.] :: flight guidance
Fluggast {m} | Fluggäste {pl} | Fluggast, dem der Platz wegen Überbuchung verweigert wird :: air passenger | air passengers | bumpee
Fluggastbrücke {f} | Fluggastbrücken {pl} :: jetway | jetways
Fluggemüse {n} [econ.] :: air-freight vegetables
Fluggerätemarkt {m} :: aircraft market
Fluggeschwindigkeit {f} :: flying speed
Fluggesellschaft {f}; Luftverkehrsgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f}; Fluglinie {f} [aviat.] | Fluggesellschaften {pl}; Luftverkehrsgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl}; Fluglinien {pl} :: airline; airline company | airlines
Flughafen {m} | Flughäfen {pl} :: airport | airports
Flug-Hafer {m}; Wind-Hafer {m} [bot.] :: wild oat; oat weed (Avena fatua)
Flughöhe {f} [aviat.] :: level; flight altitude
Flughafen {m} :: aerodrome; airdrome
Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} | Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} :: airport charge; airport tax | airport charges; airport taxes
Flughandbuch {n} [aviat.] :: Flight Manual
Flughafenhotel {n} | Flughafenhotels {pl} :: airtel | airtels
Flughafenpolizeieinheit {f} :: airport police unit
Flughafenrundsichtradar {n} [aviat.] :: airport surveillance radar
Flughund {m} [zool.] | Flughunde {pl} | indischer Riesenflughung (Pteropus giganteus) :: megabat; fruit bat; flying fox | megabats; fruit bats; flying foxes | Indian flying-fox
Flugkörper {m} [mil.] | Flugkörper {pl} | luftfahrzeuggestützter Flugkörper | Luft-Luft-Flugkörper | Luft-Schiff-Flugkörper; Luft-Boden-Flugkörper :: missile | missiles | air launched missile | air-to-air missile /AAM/ | air to surface missile /ASM/
Flugkörpersystem {n} [mil.] | Flugkörpersystemen {pl} :: missile system | missile systems
Flugkapitän {m} | Flugkapitäne {pl} :: aircraft captain | aircraft captains
Flugkontrollraum {m} (auf einem Flugzeugträger) [mil.] :: air plot [Am.]
Flugkopfball {m} [sport] | Flugkopfbälle {pl} :: diving header; diving header shot | diving headers; diving header shots
Flugkorridor {m} :: air lane
Flugkurskreuzung {f} :: airway crossing
Fluglage {f} [aviat.] :: flight attitude
Fluglageanzeiger {m} [aviat.] :: attitude direction indicator
Fluglärm {m} :: aircraft noise
Fluglehrer {m} :: pilot instructor
Fluglinie {f}; Flugstrecke {f}; Luftstraße {f} | eine (Flug)strecke befliegen [aviat.] [econ.] :: airway; air route | to fly an (air) route; to operate on a (air) route
Fluglotse {m} | Fluglotsen {pl} :: air-traffic controller | air-traffic controllers
Flugmaschine {f} | Flugmaschinen {pl} :: flying machine | flying machines
Flugmechanik {f} [aviat.] :: flight mechanics
Flugmodell {n} | Flugmodelle {pl} :: flight model; model aircraft | flight models; model aircraft
Flugmotorenhersteller {m} | Flugmotorenhersteller {pl} :: aero engine maker | aero engine makers
Flugnavigation {f} mit Radar und Fernsehen :: teleran
Flugplan {m} [aviat.] | Flugpläne {pl} :: flight plan | flight plans
Flugobjekt {n} | Flugobjekte {pl} | Unbekanntes Flugobjekt /Ufo/ :: flying object | flying objects | unidentified flying object /UFO/
Flugobst {n} [econ.] :: air-freight fruit
Flugplandaten {pl} [aviat.] :: flight plan data
Flugplaner {m}; Flugplanerin {f}; Flugvorbereiter {m}; Flugvorbereiterin {f} [aviat.] | Flugplaner {pl}; Flugplanerinnen {pl}; Flugvorbereiter {pl}; Flugvorbereiterinnen {pl} :: aircraft dispatcher | aircraft dispatchers
Flugplatz {m} :: aerodrome
Flugplatz {m} | Flugplätze {pl} :: airfield | airfields
Flugpost {f} :: air mail
Flugpostbrief {m} | Flugpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Flugpollen {m} :: flying pollen
Flugpostmarke {f} | Flugpostmarken {pl} :: airmail stamp | airmail stamps
Flugpreis {m}; Flugkosten {pl} | Flugpreise {pl} :: airfare; air fare | airfares; air fares
Flugrechte {pl} :: air rights
Flugregel {f} [aviat.] | Flugregeln {pl} :: flight rule | flight rules
Flugreise {f} | Flugreisen {pl} | eine Flugreise machen :: travel by air | travels by air | to travel by air
Flugreisende {m,f}; Flugreisender | Flugreisenden {pl}; Flugreisende :: air traveller [Br.]; air traveller [Br.]; airline passenger | air travellers; air travellers; airline passengers
Flugrettung {f} :: air emergency
Flugrost {m} :: rust film; initial easily removable rust
Flugsand {m} :: wind-borne sand; drifting sand; flying sand; drift sand; windblown sand; aeolian sand; quicksand
Flugschein {m}; Pilotenschein {m} | Flugscheine {pl}; Pilotenscheine {pl} :: pilot's licence; pilot's license [Am.] | pilot's licences; pilot's licenses
Flugsaurier {m} [zool.] [hist.] | Flugsauriere {pl} :: Pterosaur | Pterosaurs
Flugschreiber {m} [aviat.] | Flugschreiber {pl} :: flight recorder; Black Box [coll.] | flight recorders; Black Boxes
Flugschrift {f} :: pamphlet
Flugschule {f} | Flugschulen {pl} :: flight school | flight schools
Flugsicherung {f} | Flugsicherungen {pl} :: air traffic control | air traffic controls
Flugsicherheit {f} [aviat.] :: aviation safety; flight safety
General Flugsicherheit der Bundeswehr {m} [mil.] [aviat.] :: Directorate of Flight Safety of the German Bundeswehr
Flugsicherungszentrale {f} | Flugsicherungszentralen {pl} :: air traffic control center | air traffic control centers
Flugsimulation {f} [aviat.] | Flugsimulationen {pl} :: flight simulation | flight simulations
Flugsimulator {m} [aviat.] | Flugsimulatoren {pl} :: flight simulator | flight simulators
Flugsport {m} :: aviation
Flugsteig {m} | Flugsteige {pl} :: gate | gates
Flugstrecke {f} :: hop
Flugstrecke {f} | Flugstrecken {pl} :: flight route | flight routes
Flugtag {m} [aviat.] | Flugtage {pl} :: air show | air shows
Flugticket {n}; Flugschein {m} | Flugtickets {pl}; Flugscheine {pl} :: air ticket; flight ticket | air tickets; flight tickets
Flugunfall {m} [aviat.] | Flugunfälle {pl} :: aircraft accident | aircraft accidents
Flugunfallbericht {m} [aviat.] | Flugunfallberichte {pl} :: aircraft accident report | aircraft accident reports
Flugunfallmeldung {f} [aviat.] | Flugunfallmeldungen {pl} :: aircraft accident notification | aircraft accident notifications
Flugunfalluntersuchung {f} [aviat.] | Flugunfalluntersuchungen {pl} :: aircraft accident investigation | aircraft accident investigations
Flugverbot {n} (für ein Gebiet) [aviat.] | ein Flugverbot erlassen | ein Flugverbot für die EU | ein Flugverbot für den Schweizer Luftraum | ein Verbot von Überschallflügen über Land :: ban from flying; flying ban (in an area) | to impose/place a flying ban; to ban from flying | a ban from flying in the EU | a ban from flying in Swiss airspace | a ban from flying supersonic over land
Flugverbot {n} (für Personen) | ein Flugverbot für Piloten, die Medikamente nehmen :: ban on flying; flying ban (for persons) | a ban on flying for pilots taking medications
Flugverbotszone {f} [mil.] | Flugverbotszonen {pl} :: no-fly zone; no-fly area | no-fly zones; no-fly areas
Flugverein {m} [aviat.] | Flugvereine {pl} :: flying club | flying clubs
Flugweg {m} | Flugwege {pl} :: flight path | flight paths
Flugwerk {n} :: airframe
Flugwetter {n} :: flying weather
Flugwetter {n} :: flyable weather
Flugzeit {f} | Flugzeiten {pl} :: flying time | flying times
Flugzeit {f} (eines Geschosses) [mil.] :: flight time (of a shell)
Flugzeug {n}; Flieger {m} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl} :: airplane; aeroplane; plane | airplanes; aeroplanes; planes
Flugzeug {n}; Flieger {m}; Luftfahrzeug {n}; Fluggerät {n}; Flugsystem {n} [aviat.] | Flugzeuge {pl}; Flieger {pl}; Luftfahrzeuge {pl}; Fluggeräte {pl}; Flugsysteme {pl} | Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | überfälliges Luftfahrzeug | landgestütztes Luftfahrzeug [mil.] | vom Kurs abgekommenes Luftfahrzeug :: aircraft | aircraft | swept wing aircraft | droop-nose aircraft | overdue aircraft | land-based aircraft /LBA/ | strayed aircraft
das Flugzeug besteigen | das Flugzeug besteigend | das Flugzeug bestiegen | Aufruf für Passagiere des Fluges ... :: to board | boarding | boarded | flight ... now boarding
im Flugzeug befördert :: airborne
Flugzeug-Betriebshandbuch {n} [aviat.] | Flugzeug-Betriebshandbücher {pl} :: aircraft operating manual | aircraft operating manuals
Flugzeug-Wartungsbericht {m} [aviat.] | Flugzeug-Wartungsberichte {pl} :: aircraft maintenance record | aircraft maintenance records
Flugzeugabsturz {m}; Flugzeugunglück {n} [aviat.] | Flugzeugabstürze {pl}; Flugzeugunglücke {pl} :: plane crash | plane crashes
Flugzeugbau {m} :: aircraft construction
Flugzeugentführer {m}; Flugzeugentführerin {f} | Flugzeugentführer {pl}; Flugzeugentführerinnen {pl} :: hihacker; skyjacker | hihackers; skyjackers
Flugzeugbenzin {n}; Flugbenzin {n} [aviat.] :: aviation fuel
Flugzeugentführung {f} | Flugzeugentführungen {pl} :: air piracy; air hijacking | air piracies; air hijackings
Flugzeugfangeinrichtung {f} [aviat.] | Flugzeugfangeinrichtungen {pl} :: aircraft arresting system | aircraft arresting systems
Flugzeugflotte {f}; Flugzeugpark {m} :: aircraft fleet; fleet of aircraft
Flugzeugfriedhof {m} | Flugzeugfriedhöfe {pl} :: aircraft cemetery | aircraft cemeteries
Flugzeughalle {f}; Hangar {m}; Luftfahrzeughalle {f} [aviat.] | Flugzeughallen {pl}; Hangare {pl}; Luftfahrzeughallen {pl} :: hangar | hangars
Flugzeughersteller {m} | Flugzeughersteller {pl} :: aircraft manufacturer | aircraft manufacturers
Flugzeugkatapult {n} [aviat.] | Flugzeugkatapulte {pl} :: aircraft catapult | aircraft catapults
Flugzeugkonstrukteur {m}; Flugzeugkonstrukteurin {f} | Flugzeugkonstrukteure {pl}; Flugzeugkonstrukteurinnen {pl} :: aircraft designer | aircraft designers
Flugzeugmechaniker {m}; Flugzeugmechanikerin {f} | Flugzeugmechaniker {pl}; Flugzeugmechanikerinnen {pl} :: aeromechanic | aeromechanics
Flugzeugnavigation {f} [aviat.] :: aircraft navigation
Flugzeugreifen {m} [aviat.] | Flugzeugreifen {pl} :: aeroplane tyre; aircraft tyre; aircraft tire [Am.] | aeroplane tyres; aircraft tyres; aircraft tires
Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m} [aviat.] :: fuselage (of aircraft)
Flugzeugschutzbau {m} [aviat.] | Flugzeugschutzbauten {pl} :: protective aircraft shelter | protective aircraft shelters
Flugzeugträger {m} [mil.] | Flugzeugträger {pl} | atomgetriebener Flugzeugträger :: aircraft carrier; flattop; attack aircraft carrier | aircraft carriers; flattops; attack aircraft carrier | carrier vessel nuclear /CVN/
Flugzeugtrimmung {f} [aviat.] :: aircraft trim
Flugzeugtyp {m} [aviat.] | Flugzeugtypen {pl} :: model of aircraft | models of aircraft
Flugzeugunglück {pl} [aviat.] :: crash accident
Flugzeugverband {m} [mil.] | Flugzeugverbände {pl} :: aircraft formation | aircraft formations
Flugzeugzelle {f}; Flugzeugrumpf {m}; Zelle {f} [aviat.] | Flugzeugzellen {pl}; Flugzeugrumpfe {pl}; Zellen {pl} :: airframe | airframes
Flugziel {n} :: destination
Fluke {f}; Schwanzflosse {f} [zool.] | Fluken {pl}; Schwanzflossen {pl} :: fluke; tail (of a whale or dolphin) | flukes; tales
Fluktuation {f}; Zu- und Abgang {m} :: turnover
Flunder {f} [zool.] | Flundern {pl} :: flounder; fluke | flounders; flukes
Flunke {f}; Ankerarm {f} [naut.] :: fluke
Flunkerei {f} :: blarney
Flunkerei {f} | Flunkereien {pl} :: fib | fibs
Flunkerei {f}; Märchen {n} :: tall story
Fluor... :: fluoric
Fluoreszenz {f} :: fluorescence
Fluoreszenz-Mikroskopie {f} :: fluorescence microscopy
Fluorid {n} [chem.] :: fluoride
Fluoridbehandlung {f} | Fluoridbehandlungen {pl} :: fluoridation | fluoridations
Fluoridierung {f} (von Wasser) :: (water= fluoridation
mit Fluorid behandeln | mit Fluorid behandelnd | mit Fluorid behandelt | behandelt mit Fluorid | behandelte mit Fluorid :: to fluoridate | fluoridating | fluoridated | fluoridates | fluoridated
Fluorkalzium {n}; Flussspat {m}; Fluorit {n}; Flußspat {m} [alt] [chem.] :: fluorite; fluorspar
Fluor-Chlor-Kohlen-Wasserstoffe /FCKW/ [chem.] :: Chlorofluorocarbon /CFC/
Fluorkohlenwasserstoffe {pl} [chem.] :: fluorinated hydrocarbons
Fluorprophylaxe {f} [med.] :: fluoride prophylaxis
Fluorvergiftung {f}; Fluorose {f} [med.] :: fluoride poisoning; fluorosis
FCKW-frei {adj} :: CFC free
Flur {f}; Fluren {pl} | durch Wald und Flur | die Fluren bereinigen | allein auf weiter Flur stehen [übtr.] | Sie stand mit ihrer Meinung allein auf weiter Flur. :: open fields; meadow | through woods and meadows | to reallocate land | to be alone in the world | She was a lone voice in the wilderness.
Flurabstandsgleiche {f}; Isobathe {f} :: isobath; subsurface contour
Flurbegehung {f} :: inspection of fields
Flurbereinigung {f} :: consolidation of farming; land consolidation; reallocation of land
Fluren {pl} [lit.] :: acres
Flurfenster {n} | Flurfenster {pl} :: hall window; window in the corridor | hall windows; windows in the corridor
Flurförderer {m} | Flurförderer {pl} :: floor conveyor | floor conveyors
Flurförderzeuge {pl} :: industrial trucks
Flurgarderobe {f} :: hall stand
Flurschaden {m} :: damage to farmland
Flurstück {n} | Flurstücke {pl} :: field part; parcel | field parts; parcels
Flurstücksgrenze {f} :: parcel boundary
Flurstücksnummer {f} :: field part number
Flurstücksnummer {f} :: cadastral plan [Br.]; property map [Am.]
Flurstücksverzeichnis {n} :: parcel directory
Flurtür {f} | Flurtüren {pl} :: front door | front doors
Fluse {f}; Flusen {pl}; Fussel {f}; Fusseln {pl} :: fluff
Fluse {f} | Flusen {pl} :: bobble | bobbles
Fluse {f} :: pill (wool)
Fluss {m}; Strom {m} | Flüsse {pl}; Ströme {pl} | rückgebaute Flüsse | staugeregelter Fluss | stauregulierter Fluss | verzweigter Fluss :: river | rivers | reconverted rivers | regulated river | impounded river | braided river
Flusensieb {n} [techn.] | Flusensiebe {pl} :: lint trap; lint filter | lint traps; lint filters
Fluss {m}; Durchfluss {m} :: flow; passage
Fluss {m} :: fluency
Fluss {m} | in Fluss sein; sich ständig verändern :: flux | to be in a state of flux
Fluss Eridanus (Sternbild) [astron.] :: Eridanus
Flussablagerung {f}; Flußablagerung {f} [alt] :: river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit
Flussabzweigung {f} [geogr.] | Flussabzweigungen {pl} :: distributary | distributaries
Flussanliegerstaaten {pl} :: riparian state; riparian countries
Flussarm {m}; Flußarm {m} [alt] | Flussarme {pl} | sumpfiger Flussarm | sumpfige Flussarme :: arm of a river; river arm; branch of a river; distributary (of a delta) | arms of a river; river arms | bayou | bayous
Flussaue {f}; Überschwemmungsgebiet {n}; Inundationsfläche {f} | Flussauen {pl}; Überschwemmungsgebiete {pl}; Inundationsflächen {pl} :: flood plain; flood land; inundated area; flooded area; submerged area; flood ground; alluvial flat; river flat | flood plains; flood lands; inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood grounds; alluvial flats; river flats
Flussbau {m} :: river engineering; river control
Flussbecken {n}; Flußbecken {n} [alt] | Flussbecken {pl}; Flußbecken {pl} :: river basin | river basins
Flussbegradigung {f} :: straightening of a river
Flussbett {n}; Flusssohle {f}; Sohle {f} | Flussbetten {pl}; Flusssohlen {pl}; Sohlen {pl} | altes Flussbett | bewegliche Sohle | Vertiefung des Flussbettes :: river bed; riverbed; river bottom; stream bed; bed | river beds; riverbeds; river bottoms; bed | old course | movable bed | deepening of the river bed
Flussbild {n}; Flussdiagramm {n}; Fließschema {n} :: flow sheet
Flussboot {n} :: keel boat
Flussboot {n} | Flussboote {pl} :: bateau | bateaux
Flussdamm {m}; Flußdamm {m} [alt] | Flussdämme {pl}; Flußdämme {pl} :: river wall | river walls
Flussdeich {m}; Flußdeich {m} [alt] | Flussdeiche {pl}; Flußdeiche {pl} :: river levee | river levees
Flussdurchbruch {m}; Flußdurchbruch {m} [alt] | Flussdurchbrüche {pl}; Flußdurchbrüche {pl} :: river gorge | river gorges
Flussdiagramm {n}; Fließbild {n}; Ablaufdiagramm {n}; Arbeitsplan {m}; Durchlaufplan {m} | Flussdiagramme {pl}; Fließbilder {pl}; Ablaufdiagramme {pl}; Arbeitspläne {pl}; Durchlaufpläne {pl} :: flow chart; flowchart | flow charts; flowcharts
Flussdichte {f} :: flux density; flow density
Flussdynamik {f} :: fluvial dynamics
Flussfahrt {f} :: river ride
Flussfund {m} :: river find
Flussgebiet {n}; Flußgebiet {n} [alt] | Flussgebiete {pl}; Flußgebiete {pl} :: river basin; catchment area | river basins; catchment areas
Flussgebietskommission {f} | Flussgebietskommissionen {pl} :: commission for river territories | commissions for river territories
Flusskontrolle {f} :: flow control
Flusskraftwerk {n} | Flusskraftwerke {pl} :: hydraulic power station | hydraulic power stations
Flusskrebs {m}; Krebs {m} [zool.] | Flusskrebse {pl}; Krebse {pl} :: crayfish | crayfishes
Flusslauf {m}; Flußlauf {m} [alt] | Flussläufe {pl} :: course of a river; river course | courses of rivers; river courses
Flusslinie {f} | Flusslinien {pl} :: flow line | flow lines
Flussmittel {n} (Löten); Schmelzmittel {n} :: flux; fluxard [Am.]
Flussmitteldampf {m} :: flux-deriving vapour
Flussmündung {f}; Mündung {f}; Mündungsgebiet {n} [geogr.] | Flussmündungen {pl}; Mündungen {pl}; Mündungsgebiete {pl} :: estuary; mouth of a river; river mouth; stream outlet; embouchure; debouchure | estuaries; mouths of a river; river mouths; stream outlets; embouchures; debouchures
Flussnetz {n}; Flußnetz {n} [alt]; Flusssystem {n} | Flussnetze {pl}; Flußnetze {pl}; Flusssysteme {pl} :: river system; system of rivers and streams; flow net; drainage pattern | river systems; systems of rivers and streams; flow nets; drainage patterns
Flussniederung {f}; Flußniederung {f} [alt] | Flussniederungen {pl}; Flußniederungen {pl} :: river flat; river valley; flood plain | river flats; river valleys; flood plains
Flusspferd {n}; Nilpferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl}; Nilpferde {pl} :: hippopotamus; hippo | hippopotami; hippos
Flusspferd {n} [zool.] | Flusspferde {pl} :: river horse | river horses
Flussregulierung {f} | Flussregulierungen {pl} :: river regulation | river regulations
Flussschiffer {m} :: bargee [Br.]; barge-man [Am.]
Flussschifffahrt {f}; Flußschiffahrt {f} [alt] :: river navigation
Flussschlamm {m} :: river mud
Flusssäure {f}; Flußsäure {f} [alt] [chem.] :: hydrofluoric acid; fluorohydric acid
Flussschotter {m}; Flußschotter {m} :: river gravel
Flussseife {f}; Flußseife {f} :: river placer; stream placer
Flussstahl {m} :: plain carbon steel; mild steel
Flussstauwerk {n} | Flussstauwerken {pl} :: river barrage | river barrages
Flussstrecke {f} :: reach of a river
Flusstal {n}; Flußtal {n} | Flusstäler {pl}; Flußtäler {pl} | breites Flusstal | ertrunkenes Flusstal :: river valley | river valleys | strath | drowned river valley; drowned stream valley
Flussterrasse {f}; Flußterrasse {f} [alt] | Flussterrassen {pl}; Flußterrassen {pl} :: fluvial terrace; river terrace; alluvial terrace; floodplain terrace; river bench; alluvial bench | fluvial terraces; river terraces; alluvial terraces; floodplain terraces; river benches; alluvial benches
Flussufer {n} | Flussufer {pl} :: riverside; riverbank | riversides; riverbanks
Flussuferläufer {m} [ornith.] :: sandpiper
Flusswandler {m}; Durchflusswandler {m} [electr.] :: forward converter
Flut {f} | Ebbe und Flut :: flow | ebb and flow; the tides
Flut {f} :: high tide
Flut {f} :: spate
Flut... :: tidal
Flut {f}; Überschwemmung {f} | Fluten {pl}; Überschwemmungen {pl} :: flood | floods
Flut {f} [übtr.] | eine Flut / ein Schwall von Fragen | Beschwerdeflut {f} | mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden | Es hagelte nur so an Kritik. | Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] | Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] :: barrage [fig.] | a barrage of questions | barrage of complaints | to be barraged with complaints/questions | They received a barrage of criticism. | He was attacked with a barrage of questions. | The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism.
Flut {f}; Schwall {m}; Schwemme {f} | eine Flut an Beschwerden; eine Schwemme an Beschwerden :: deluge | a deluge of complaints
Flutdauer {f} :: flood period
Fluten {n} :: water flooding
Flutgewässer {n} :: floodwaters
Flutkatastrophe {f} | Flutkatastrophen {pl} :: flood disaster | flood disasters
Flutlicht {n}; Scheinwerfer {m} :: flood light; floodlight
Flutopfer {n}; Opfer {n} einer Flutkatastrophe | Flutopfer {pl}; Opfer {pl} einer Flutkatastrophe :: flood victim | flood victims
Flutrinne {f} | Flutrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Flutstromgeschwindigkeit {f} :: flood current velocity
Flutstundenlinie {f}; Isorhachie {f} [geogr.] | Flutstundenlinien {pl}; Isorhachien {pl} :: co-tidal line | co-tidal lines
Fluttor {n} | Fluttore {pl} :: tide gate | tide gates
Flutwasser {n} :: floodwater
Flutwelle {f}; Tsunami {m} | Flutwellen {pl}; Tsunamis {pl} :: tidal wave; tsunami | tidal waves; tsunamis
Flutwelle {f} | Flutwellen {pl} :: eagre | eagres
Flutwellenopfer {n} | Flutwellenopfer {pl} :: tsunami victim | tsunami victims
Fock {f} [naut.] :: fore sail; jib
Fockmast {m} [naut.] | Fockmasten {pl} :: foremast | foremasts
Fockrahe {f} [naut.] :: foreyard
Fockbaum {m} [naut.] :: club
Fockhals {m} :: tack
Focksegel {n} [naut.] | Focksegel {pl} :: foresail | foresails
Focksegel {n} [naut.] :: headsail
Fockschiene {f} [naut.] :: jib track
Fockstag {m} [naut.] :: forestay
Föderalismus {m} :: federalism
Föderalist {m} | Föderalisten {pl} :: federalist | federalists
Föderation {f} | Föderationen {pl} :: federation | federations
Föhn {m}; Föhnwind {m}; warmer Wind in den Alpen :: foehn
Föhn {m}; Fön {m} [alt]; Haarföhn {m}; Haarfön {m} [alt]; Haartrockner {m} :: hair dryer; dryer; drier
Förderanlage {f} | Förderanlagen {pl} :: conveyor | conveyors
Förderband {n} | Förderbänder {pl} :: conveyor belt; band conveyor; conveyer | conveyor belts; band conveyors; conveyers
Förderbandbrücke {f} [mach.] | Förderbandbrücken {pl} :: belt conveyor gallery | belt conveyor galleries
Förderbetrag {m} | Förderbeträge {pl} :: amount of funding | amounts of funding
Förderdruck {m}; Druckhöhe {f}; Gegendruck {m} :: pressure head
Förderdruck {m} :: pump pressure
Fördereinrichtung {f} :: hoisting device; hoisting machine
Förderer {m}; Förderin {f} | Förderer {pl}; Förderinnen {pl} :: sponsor | sponsors
Förderer {m} | Förderer {pl} :: catalyzer | catalyzers
Förderer {m} [techn.] | Förderer {pl} | hydraulischer Förderer | pneumatischer Förderer | S-Förderer :: conveyor | conveyors | hydraulic conveyor | pneumatic conveyor | S-conveyor
Förderer {m} :: patronizer
Fördergeld {n}; Unterstützung {f} :: aid money
Fördergelder {pl} :: incentives
Förderhaspel {f}; Haspel {f} :: windlass
Fördergesellschaft {f} | Fördergesellschaften {pl} :: funding association | funding associations
Fördergurt {m} [techn.] | Fördergurte {pl} :: belt of a conveyor | belts of a conveyor
Fördergut {n} [min.] :: material to be conveyed; stuff; output
Förderhöhe {f} :: pressure head; discharge head; head of water
Förderkette {f} [techn.] | Förderketten {pl} :: conveyor chain | conveyor chains
Förderklasse {f} | Förderklassen {pl} :: remedial class | remedial classes
Förderkohle {f} [min.] :: run of mine; run of mine coal
Förderkorb {m}; Korb {m} [min.] | Förderkörbe {pl}; Körbe {pl} :: cage; conveyor cage | cages; conveyor cages
Förderkurs {m} :: remedial course
Fördermaschine {f} :: hauling engine
Fördermaßnahmen {pl} zugunsten benachteiligter Gruppen :: affirmative action
Förderprogramm {n} :: promotional program; support programme; aid programm
Fördermittel {pl} :: subsidies
Fördermittel {pl} [techn.] :: conveying means
Förderpumpe {f} | Förderpumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Förderschacht {m} [min.] | Förderschächte {pl} :: winding shaft; drawing shaft | winding shafts; drawing shafts
Förderschnecke {f} :: screw-conveyor
Förderschule {f}; Schule für Lernbehinderte [school] | Förderschulen {pl}; Schulen für Lernbehinderte :: school for children with learning difficulties | schools for children with learning difficulties
Förderstunde {f} (Unterrichtseinheit) | Förderstunden {pl} :: (extra) remedial class | remedial classes
Fördersystem {n} | Fördersysteme {pl} :: pumping system | pumping systems
Fördertechnik {f} :: materials-handling technology
Fördertechnik {f} :: hoisting and conveying engineering; conveyor technology
Förderturm {m} | Fördertürme {pl} :: hoist frame | hoist frames
Förderung {f} :: delivery
Förderung {f} | Förderungen {pl} | Verein zur Förderung der Sozialarbeit | für die Zwecke von; zwecks | für die Umsetzung eines Abkommens | um beruflich weiterzukommen | im Sinne der Chancengleichheit | zur Verwirklichung des Tatbestands :: furtherance | furtherances | Association for the furtherance of social work | in (the) furtherance of | in furtherance of an agreement | in (the) furtherance of my/his/her/their career | in (the) furtherance of equal opportunities | in (the) furtherance of the offence/crime
Förderung {f}; Unterstützung {f} :: promotion
Förderung {f} | finanzielle Förderung | angemessene Förderung :: support | financial support | appropriate support
Förderung {f} (von Kohle) :: extraction (of coal)
Förderung {f}; Förderpatenschaft {f} :: sponsorship
Förderung {f} [min.] :: haulage
Förderungsmaßnahmen {pl} :: support measures
Förderunterricht {m}; Zusatzunterricht {m}; Hilfsunterricht {m} [school] :: remedial teaching; remedial education
Förderwagen {m}; Hunt {m}; Hund {m} [min.] :: tram
Förderzentrum {n} :: support centre; resource centre
Förmlichkeit {f} | Förmlichkeiten {pl} :: formalization [eAm.]; formalisation [Br.] | formalizations; formalisations
Förmlichkeit {f} :: punctiliousness
Förster {m}; Försterin {f}; Forstmann {m} | Förster {pl}; Försterinnen {pl}; Forstmänner {pl} :: forest warden; forester; forest ranger; woodman; woodsman | forest wardens; foresters; forest rangers; woodmen; woodsmen
Förster {m}; Waldhüter {m} :: ranger [Am.]
Fohlen {n}; Füllen {n} | Fohlen {pl}; Füllen {pl} :: foal; colt; filly | foals
Fohlenhaftigkeit {f}; Ausgelassenheit {f} :: coltishness
Fokus {m} | Fokusse {pl} :: focus | foci
Fokusabstand {m} :: focus distance
Fokusdurchmesser {m} :: focus diameter
Fokusgruppe {f} | Fokusgruppen {pl} :: focus group | focus groups
Fokusgruppen-Methode {f} :: focus group methodology
Fokuslage {f} :: focus position
Fokussierspule {f} | Fokussierspulen {pl} :: focusing coil | focusing coils
Fokussierung {f} | elektromagnetische Fokussierung | magnetische Fokussierung :: focussing; focusing | electromagnetic focusing | magnetic focusing
Fokustiefe {f} :: depth of focus /DOF/
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Abfolge {f} | Folgen {pl}; Reihen {pl}; Serien {pl}; Abfolgen {pl} :: sequence | sequences
Folge {f}; Reihe {f}; Serie {f}; Sequenz {f} :: run
Folge {f}; Auswirkung {f} | Folgen {pl}; Auswirkungen {pl} | die Folgen tragen; dafür geradestehen; die Suppe auslöffeln [übtr.] :: consequence | consequences | to face the music [fig.]
Folge {f} (eines Romans, Films), die in der spannendsten Szene abbricht :: cliffhanger
logische Folge {f}; Schlussfolgerung {f} | logische Folgen {pl}; Schlussfolgerungen {pl} | unlogische Schlussfolgerung :: sequitur | sequiturs | non sequitur
Folge {f} | Folgen {pl} :: suite | suites
Folge {f} [math.] :: sequence
Folgen {pl} :: successions
senkrechte (Zahlen-) Folge {f}; Reihe {f} :: column
Folge {f}; Resultat {n} :: consequence
in Folge; hintereinander; in ununterbrochener Reihenfolge | Die Mannschaft hat fünf Siege hintereinander/in Folge errungen. :: straight | The team has had five straight wins.
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt} | zur Folge habend; nach sich ziehend | zur Folge gehabt; nach sich gezogen :: to implicate sth; to imply sth. | implicating | implicated
Folgeauftrag {m} | Folgeaufträge {pl} :: follow-up job | follow-up jobs
Folgeerscheinung {f}; Nachwirkung {f} | Folgeerscheinungen {pl}; Nachwirkungen {pl} | elastische Nachwirkung | magnetische Nachwirkung :: aftereffect | aftereffects | elastic after-effect; creep recovery | magnetic after-effect
Folgefehler {m} | Folgefehler {pl} :: aftereffect | aftereffects
Folgeinvestition {f} | Folgeinvestitionen {pl} :: follow-up investment | follow-up investments
Folgejahr {n} | des Folgejahres :: subsequent year | of subsequent year
Folgekontrolle {f} | Folgekontrollen {pl} :: sequence check | sequence checks
Folgekosten {pl} :: follow-up costs
Folgekosten {pl} :: lifecycle cost
Folgekrankheit {f} [med.] :: sequelae
Folgenabschätzung {f} :: impact assessment
Folgenerscheinung {f} :: after effect
Folger {m} :: follower
Folgerichtigkeit {f} :: congruity
Folgerichtigkeit {f}; Stimmigkeit {f}; Logik {f}; Übereinstimmung {f} :: consistency; consistence
Folgerichtigkeit {f} :: sequence
Folgerung {f} :: implication
Folgerung {f} [math.] :: conclusion
Folgerung {f} :: ratiocination
Folgerung {f}; Schlussfolgerung {f} :: conclusion
Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] :: ancillary matters (in a divorce)
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: consecutive clause | consecutive clauses
Folgesatz {m} | Folgesätze {pl} :: corollary | corollaries
Folgeschaden {m} | Folgeschäden {pl} :: consequential loss; consequential damage | consequential losses
Folgeschaltung {f} :: sequence control; sequential control
Folgesteuerung {f} | amplitudenabhängige Folgesteuerung :: sequencing control | signal amplitude sequencing control
Folgestrang {m} (Genetik) [biol.] | Folgestränge {pl} :: lagging strand | lagging strands
Folgewerkzeug {n} | Folgewerkzeuge {pl} :: follow-on tool | follow-on tools
Folgewidrigkeit {f} :: inconsequence
Folgewidrigkeit {f} :: inconsistency
Folgezähler {m} :: sequencer
Folgezeit {f} :: period following
Folgsamkeit {f} :: obedience
Folie {f}; Metallfolie {f} | Folien {pl}; Metallfolien {pl} :: foil | foils
Folie {f} :: film
Folie {f}; Overheadfolie {f}; Overhead-Projektor-Folie {f} | Folien {pl} :: overhead transparency; OHP transparency | OHP transparencies
Folienbeschriftung {f} (Werbung) :: film-lettering; foil-lettering
Foliengießen {n} :: tape casting
Folienkartoffel {f} [cook.] | Folienkartoffeln {pl} :: jacked potato; potato en papillote | jacked potatoes; potatoes en papillote
Folientastatur {f} [comp.] :: transparency keyboard; membrane keypad; membrane keyboard
Folieren {n} :: foiling
Folklore {f} :: folklore
Folklorist {m}; Folkloristin {f}; Volkskundler {m} | Folkloristen {pl}; Folkloristinnen {pl}; Volkskundler {pl} :: folklorist | folklorists
Folksänger {m}; Folksängerin {f} [mus.] | Folksänger {pl}; Folksängerinnen {pl} :: folk singer | folk singers
Follikel {m} [biol.] | Follikel {pl} :: follicle | follicles
Follikelreifung {f} :: follicle maturation
Follikelreifungshormon {n}; follikelstimulierendes Hormon :: follicle-stimulating hormone
Follikelzyste {f} [med.] | Follikelzysten {pl} :: follicle cyst | follicle cysts
Folsäure {f} [chem.] :: folic acid
Folsäurespiegel {m} :: folic acid level
Folter {f}; Qual {f}; Tortur {f} :: torture
jdn. auf die Folter spannen [übtr.] :: to put sb. on the rack; to rack sb.
Folterinstrument {n}; Foltergerät {n} | Folterinstrumente {pl}; Foltergeräte {pl} :: instrument of torture; torture device | instruments of torture; torture devices
Folterkammer {f} | Folterkammern {pl} :: torture chamber; torturechamber | torture chambers; torturechambers
Folterknecht {m} | Folterknechte {pl} :: torturer | torturers
Foltermethode {f} | Foltermethoden {pl} :: method of torture | methods of torture
Folterung {f} :: tortuousness
Fond {m}; Wagenfond {m} [auto] :: rear; back
Fond {m}; Bratenfond {m}; Fleischsaft {m}; Jus {f,n,m} [Ös.] [cook.] :: meat juice; meat stock
Fondant {m}; aromatisierte Zuckermasse {f} [cook.] :: fudge
Fonds {m} [fin.] :: funds {pl}
Fonds-Ansparplan {m} [fin.] :: unit trust savings plan; unit trust monthly plan [Br.]
Fondsitz {m}; Rücksitz {m} [auto] | Fondsitze {pl}; Rücksitze {pl} :: rear seat | rear seats
Fondsmanager {m}; Fondsmanagerin {f} [fin.] | Fondsmanager {pl}; Fondsmanagerinnen {pl} :: funds manager | funds managers
Fondssparen {n} [fin.] :: regular saving unit trust investment [Br.]
Fondsvermögen {n} [fin.] :: fund assets; assets of the fund
Fondue-Käse {m} [cook.] :: Fondue cheese
Fondue {n} [cook.] :: fondue
Fontanelle {f} [anat.] :: fontanelle; fontanel; soft spot
Fontanellenpunktion {f} [med.] :: fontanelle puncture
Fontäne {f}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {m} | Fontänen {pl}; Springbrunnen {m}; Spritzbrunnen {pl} :: fountain | fountains
Forderung {f} | Forderungen {pl} :: demand | demands
Forderung {f} (nach) | Forderung abtreten | Forderung anerkennen :: claim (for) | to assign a claim | to allow a claim
Forderung {f} :: postulation
Forderung {f} [fin.] (Schuld) | Forderungen {pl} | ausstehende Forderung | zweifelhafte Forderungen | zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | Einziehung von Forderungen :: debt | debts | active debt | doubtful debts [Br.]; bad debts [Am.] | doubtful claims | collection of debts
Forderungen {pl} :: outstanding debits
Forderungen {pl} :: receivables
abgetretene Forderungen :: assigned book account
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen [fin.] :: accounts receivable; trade receivables; trade debtors
Forderungen gegenüber leitenden Angestellten und Aktionären :: accounts receivable from officers directors and stockholders
Forderungsabtretung {f} :: assignment of claim
Forderungsaufkauf {m} :: purchase of account receivables
Forderungsausfälle {pl} [fin.] :: bad debt losses
Forderungspfändung {f} :: attachment of debt
Forderungsübernahme {f} :: assumption of indebtedness
Forelle {f} [zool.] | Forellen {pl} :: trout | trout
Form {f} | Formen {pl} | in aller Form | der Form halber; der Ordnung halber | in absoluter Hochform sein :: form | forms | in due form | as a matter of form; for form's sake | to be in formidable form
Form {f} | Formen {pl} :: mold [Am.]; mould | molds; moulds
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in punkto :: in terms of
Form {f}; Zustand {m}; Verfassung {f} | in gutem Zustand; gut in Form :: trim | in good trim
Formabweichung {f} :: form deviation; shape deviation; form error
Formabweichung {f} | Formabweichungen {pl} :: geometrical error | geometrical error
Formaldehyd {n} [chem.] :: formaldehyde
Formalin {n} [chem.] :: formalin
Formalismus {m} :: formalism
Formalist {m} | Formalisten {pl} :: formalist | formalists
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} | Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} | Formerfordernisse bei Patentanmeldungen | Formalitäten erledigen/erfüllen | nach Erledigung aller Formalitäten | alle Formalitäten erfüllen :: formality | formalities | formalities required for patent applications | to complete formalities | on/after completion of all formalities | to comply with all formalities
Formalitäten {pl} :: solemnities
Formalprüfung {f} :: examination as to formal requirements
Formänderungsarbeit {f} :: work of deformation
Formänderungsenergie {f} :: strain energy
Format {n} | Formate {pl} :: format; size | formats; sizes
Format {n}; Niveau {n} :: quality
Format {n}; Bedeutung {n}; Kaliber {n} [übtr.] | ein Staatsmann von Format [übtr.] :: calibre [Br.]; caliber [Am.] | a statesman of high calibre [Br.]; a statesman of high caliber [Am.]
Format {n} [übtr.]; Rang {m} :: stature
Formatieren {n} :: formatting
Formatierer {m} | Formatierer {pl} :: formatter | formatters
Formatierung {f} | globale Formatierung {f} [comp.] :: formatting | global format
Formatierungszeichen {n}; Tag {n} [comp.] | Formatierungszeichen {pl} | HTML-Tag {n} :: tag | tags | HTML tag
Formation {f}; Herausbildung {f}; Anordnung {f} | Formationen {pl}; Herausbildungen {pl}; Anordnungen {pl} :: formation | formations
Formation {f} (von Flugzeugen) [mil.] :: formation
Formation fliegen [mil.] | in Formation fliegend :: to formate | formating
Formationsflug {m} [ornith.] :: formation flying
Formbarkeit {f} :: formability
Formbarkeit {f} :: malleability
Formbeständigkeit {f} [mach.] :: dimensional stability
Formblatt {n}; Formular {n}; Vordruck {m} | Formblätter {pl}; Formulare {pl}; Vordrucke {pl} :: blank; blank form | blanks; blank forms
Formel {f} | Formeln {pl} :: formula | formulas; formulae
Formel {f}; Schema {n}; Rezept {n}; Rezeptur {f} :: formula
Formelregister {n} :: formula index
Formelsammlung {f} | Formelsammlungen {pl} :: formulary | formularies
Formelzeichen {n} [math.] :: symbol
Formen {n}; Gießen {n} :: moulding; molding [Am.]
Formenbau {m} :: mold and die production; mould and die production; mould design and construction; mold making
Formenlehre {f} [gramm.] :: accidence; inflectional morphology
Formentrennmittel {n}; Trennmittel {n} (für Formen) [techn.] :: (mould) release agent; releasing agent
Formentrennmittel {n} [techn.] | Formentrennmittel {pl} :: mould lubricant [Br.]; mold lubricant [Am.] | mould lubricants; mold lubricants
Formenzusammenschluss {m} :: mold parting line [Am.]; mould parting line
Former {m} :: imoulder [Br.]; molder [Am.]
Former {m} | Former {pl} :: shaper | shapers
Formerde {f} [mach.] :: moulding clay [Br.]; molding clay [Am.]
Formerei {f} [mach.] | Formereien {pl} :: moulding shop [Br.]; molding shop [Am.] | moulding shops; molding shops
Formerfordernis {f} :: formal requirement
Formfreiheit {f} | der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags | Es besteht Formfreiheit. :: absence of requirements as to form | the principle that a contract is not subject to any formal requirement | There is no requirement as to form.
Formfüllung {f} [techn.] [mach.] :: part filling
Formfaktor {m} | Formfaktoren {pl} :: form factor | form factors
Formfehler {m} | Formfehler {pl} | Formfehler eines Vertrags | Formfehler eines Tetaments | einen Formfehler beseitigen | einen Formfehler heilen :: defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity | defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities | formal defect in a contract/treaty | formal defect in a will | to correct an error of form | to cure a defect of form
Formfehler {m} | Formfehler {pl} :: syntactic error | syntactic errors
Formfleisch {n} [cook.] :: pressed meat
Formgebung {f} | spanende Formgebung {f} :: shaping | shape cutting; chipping technology
Formgedächtnislegierung {f} [phys.] [techn.] :: shape memory alloy
Formgesenk {n} [techn.] :: swage
Formgestaltung {f} :: styling
Formiergas {n} [mach.] :: purging gas
Formkasten {m} :: pattern
Formlehre {f} [techn.] | Formlehren {pl} :: profile gauge | profile gauges
Formkoks {m} [techn.] :: formed coke
Formkrise {f} [sport] :: loss of form
Formlosigkeit {f} :: amorphousness
Formlosigkeit {f} :: formlessness
Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} :: informality
Formmangel {m} :: formal defect
Formnest {n} [techn.] :: molding post
Formoptimierung {f} | Formoptimierungen {pl} :: forming optimization [eAm.]; forming optimisation [Br.] | forming optimizations; forming optimisations
Formpappe {f} [techn.] :: moulded board
Formpressen {n} [techn.] :: compression molding
Formrandung {f} :: remote edging
Formreibahle {f} [techn.] | Formreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Formsache {f} | Formsachen {pl} :: technicality | technicalities
Formsand {m}; Gießereisand {m} [techn.] | ausgeglühter Formsand :: moulding sand; molding sand; foundry sand | parting sand
Formschieber {m} | Formschieber {pl} :: slide | slides
Formschinken {m}; Blockschinken {m}; Pressschinken {m}; Toastblock {m} [cook.] :: pressed ham
Formschluss {m} [mach.] :: form lock; positive form locking; form fit; positive-locking fit
Formschnitt {m} (Baum; Hecke) :: topiary
Formschnittgarten {m} :: topiary
Formschnittgärtnerei {f}; Topiari :: topiary
Formschräge {f} :: draft
Formschrumpfteil {n} | Formschrumpfteile {pl} :: shrinkable part; slide heat shrink component | shrinkable parts; slide heat shrink components
Formstahl {m} :: sectional steel
Formstück {n} :: shaped piece
Formteil {n} :: shrink boot
Formteiladapter {m} | Formteiladapter {pl} :: shrink boot adapter | shrink boot adapters
Formular {n}; Formblatt {n} | Formulare {pl}; Formblätter {pl} | ein Formular ausfüllen | Füllen Sie das Formular in Großbuchstaben aus! :: form | forms | to fill in a form; to complete a form | Fill out the form in capital letters!
Formtoleranz {f} [techn.] :: tolerance on shape
Formularanfang {m} :: top of form
Formularentwurf {m}; Zeilentransport {m} :: spacing
Formularvorschub {m} :: form feed
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: formulation | formulations
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} | einige Formulierungen im Text | Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung? :: phrase | phrases | some phrases in the text | What is the meaning behind this phrase?
Formulierung {f} | Formulierungen {pl} :: verbalization [eAm.]; verbalisation [Br.] | verbalizations; verbalisations
neue Formulierung {f} :: restatement
Form- und Lagetoleranzen {pl} :: geometric tolerances
Formung {f} :: molding; formation; shaping
Formwidrigkeit {f} :: breach of form
Fornax {m}; Chemischer Ofen (Sternbild) [astron.] :: Fornax; furnace
Forscher {m}; Forscherin {f}; Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Forscher {pl}; Forscherinnen {pl}; Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: researcher; research scientist | researchers; research scientists
Forschergruppe {f}; Forschungsgruppe {f} | Forschergruppen {pl}; Forschungsgruppen {pl} :: research group | research groups
Forschung {f} (über) | Forschung und Entwicklung (F+E; FuE) | Forschung und Lehre | Einheit von Forschung und Lehre | Forschung und technologische Entwicklung /FTE/ | angewandte Forschung | multidisziplinäre Forschung | qualitative Forschung | quantitative Forschung :: research (into; on) | research and development (R&D) | research and teaching | unity of teaching and research | research and technological development /RTD/ | applied research | multidisciplinary research | qualitative research | quantitative research
Forschungs- und Entwicklungsvereinbarung {f} | Forschungs- und Entwicklungsvereinbarungen {pl} :: research and development agreement | research and development agreements
Forschungsabteilung {f} | Forschungsabteilungen {pl} :: research department | research departments
Forschungsanstalt {f}; Forschungsinstitut {n}; Forschungseinrichtung {f} | Forschungsanstalten {pl}; Forschungsinstitute {pl}; Forschungseinrichtungen {pl} :: institute for scientific research; research institute | institutes for scientific research; research institutes
Forschungsarbeit {f} | Forschungsarbeiten {pl} :: research work | research works
Forschungsaufgabe {f} | Forschungsaufgaben {pl} :: research task | research tasks
Forschungsauftrag {m} | Forschungsaufträge {pl} :: research assignment; research contract | research assignments; research contracts
Forschungsbeihilfe {f} | Forschungsbeihilfen {pl} :: grant for research | grants for research
Forschungsbericht {m} | Forschungsberichte {pl} :: research report | research reports
Forschungsbibliothek {f} | Forschungsbibliotheken {pl} :: research library | research libraries
Forschungseinrichtung {f} | Forschungseinrichtungen {pl} :: research facility | research facilities
Forschungseinrichtung des US-Verteidigungsministeriums :: Advanced Research Projects Agency /ARPA/
Forschungsergebnis {n} | Forschungsergebnisse {pl} :: research result; research finding | results of research; research findings
Forschungsfinanzierung {f} :: research funding
Forschungsflug {m} | Forschungsflüge {pl} :: research flight | research flights
Forschungsförderung {f} :: research promotion
Forschungsförderungsinstitution {f} | Forschungsförderungsinstitutionen {pl} :: research promotion institution | research promotion institutions
Forschungsfreiheit {f} :: freedom of research
Forschungsfreisemester {n} | Forschungsfreisemester {pl} :: research sabbatical | research sabbaticals
Forschungsgebiet {n}; Forschungsbereich {m} | Reise zum Forschungsgebiet :: field of research | field trip
Forschungsgemeinschaft {f} :: research team
Deutsche Forschungsgemeinschaft {f} /DFG/ :: German Research Foundation
Forschungsgruppe {f}; Forschungsteam {n} | Forschungsgruppen {pl}; Forschungsteams {pl} :: research team | research teams
Forschungsinfrastruktur {f} | grenzüberschreitender Zugang zur Forschungsinfrastruktur :: research infrastructure | transnational access to research infrastructures
Forschungslabor {n} | Forschungslabore {pl}; Forschungslabors {pl} :: research laboratory; research lab | research laboratories; research labs
Forschungslandschaft {f} | interdisziplinäre Forschungslandschaft :: research landscape | multidisciplinary research landscape
Forschungsleiter {m}; Forschungsleiterin {f} | Forschungsleiter {pl}; Forschungsleiterinnen {pl} :: research director | research directors
Forschungsliteratur {f} :: research literature
Forschungsmethode {f} | Forschungsmethoden {pl} :: research method | research methods
Forschungspolitik {f} :: research policy
Forschungsprogramm {n} | Forschungsprogramme {pl} :: research program | research programs
Forschungspark {m} :: science park
Forschungsprojekt {n}; Forschungsvorhaben {n} | Forschungsprojekte {pl}; Forschungsvorhaben {pl} | Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene :: research project | research projects | Human Genom Project
Forschungsrahmenprogramm {n} :: framework programme for research
Forschungsreisende {m,f}; Forschungsreisender; Forscher {m}; Erforscher {m} | Forschungsreisenden {pl}; Forschungsreisende; Forscher {pl}; Erforscher {pl} :: explorer | explorers
Forschungsrichtung {f} | Forschungsrichtungen {pl} :: field of research | fields of research
Forschungsschwerpunkt {m} :: focus of research; main research
Forschungsstipendiat {m}; Forschungsstipendiatin {f} | Forschungsstipendiaten {pl}; Forschungsstipendiatinnen {pl} :: research fellow | research fellows
Forschungsstipendium {n} :: research fellowship; research scholarship; research grant
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) :: postdoctoral study
Gemeinsame Forschungsstelle {f} /GFS/ :: joint research centre /JRC/
Forschungszentrum {n} | Forschungszentren {pl} :: research centre [Br.]; research center [Am.] | research centres; research centers
Forschungszwecke {pl} :: research purposes
Forstamt {n} | Forstämter {pl} :: forest office | forest offices
Forstamtsleiter {m} | Forstamtsleiter {pl} :: district forester | district foresters
Forstaufseher {m} | Forstaufseher {pl} :: forest supervisor | forest supervisors
Forstbeamte {m} | Forstbeamten {pl} :: forest officer | forest officers
Forstbestand {m}; Waldbestand {m} :: forest stand; timber stand [Am.]
Forstentomologie {f} :: forest entomology
Forstbotanik {f} :: forest botany
Forstertrag {m} :: forest crop
Forstgeräte {pl} :: forestry equipment
Forsthaus {n} | Forsthäuser {pl} :: forester's lodge | forester's lodges
Forstnerbohrer {m} [mach.] | Forstnerbohrer {pl} :: Forstner bit | Forstner bits
Forstnutzung {f} :: forest utilization [eAm.]; forest utilisation [Br.]
Forstpathologie {f} :: forest pathology
Forstpflanzen {pl} [bot.] :: forest plants
Forstpolitik {f} :: forest policy
Forstreifen {m} | Forstreifen {pl} :: logging tyre; logging tire [Am.] | logging tyres; logging tires
Forstrevier {n} | Forstreviere {pl} :: forest district | forest districts
Forstschutz {m} :: forest protection
Forstverwaltung {f} :: forest administration
Forstverwaltungsplan {m} :: forest stewardship plan
Forstwesen {n}; Forstwirtschaft {f} :: forestry
Forstwissenschaft {f}; Forstwissenschaften {pl} :: science of forestry
Forstzoologie {f} :: forest zoology
Forsythie {f} [bot.] :: forsythia
Fortbestand {m}; Bestand {m}; Fortdauer {f}; Verbleiben {n} :: continuance
Fortbestand {m}; Stetigkeit {f} :: continuity
Fortbewegung {f} :: locomotion
Fortbildung {f}; Weiterbildung {f} :: advanced education; advanced training; in-service training
Fortbildungsanstalt {f} :: continuation school
Fortbildungskurs {m}; Fortbildungsveranstaltung {f} | Fortbildungskurse {pl}; Fortbildungsveranstaltungen {pl} :: advanced training course | advanced training courses
Fortdauer {f}; Nachleuchten {n} :: persistence
Fortführung {f} :: continuation
Fortführung {f}; Wiederaufnahme {f} :: resumption
Fortgeschrittene {m,f}; Fortgeschrittener :: advancer
Fortlaufendes Sammelwerk :: Serial
Fortleitungszahl {f} :: carry-over factor
Fortluft {f} :: outgoing exhaust air
Fortpflanzung {f} [biol.] | Fortpflanzungen {pl} | ungeschlechtliche Fortpflanzung :: reproductions | reproductions | agamogenesis
Fortpflanzung {f}; Vermehrung {f} | Fortpflanzung von Wellen | Vermehrung durch Samen :: propagation | wave propagation | propagation by seed
Fortpflanzungs... :: generative
Fortpflanzungsfehler {m} | Fortpflanzungsfehler {pl} :: propagated error | propagated errors
Fortpflanzungsgeschwindigkeit {f} :: velocity of propagation; speed of propagation
Fortpflanzungsorgane {pl} [anat.] :: sexual reproductive system
Fort {n}; Kastell {n} | Forts {pl}; Kastelle {pl} :: fort | forts
Fortschreiben {n} :: updating
Fortschreiten {n}; Vorwärtskommen {n} :: progress; advance
Fortschreiten {n}; Verlauf {m} :: progression
Fortschritt {m}; Fortgang {m} | Fortschritte {pl} | technischer Fortschritt | Fortschritte machen | gute Fortschritte machen | weitere Fortschritte | beschleunigter Fortschritt :: progress | progress | progress of the art; technical progress | to progress | to make good progress | onward progress | accelerated progress
Fortschritt {m}; Gang {m} :: stride
Fortschritt {m} :: headway
Fortschritt {m}; Aufstieg {m}; Verbesserung {f} :: advancement
Fortschritt {m}; Erhöhung {f} :: advance
Fortschritte {pl} :: proceedings
Fortschritte machen; seinen Fortgang nehmen :: to progress
Fortschrittler {m}; Fortschrittlerin {f} | Fortschrittler {pl}; Fortschrittlerinnen {pl} :: progressist; progressionist | progressists; progressionists
Fortschrittlichkeit {f} :: progressiveness
Fortschrittsbalken {m} [comp.] | Fortschrittsbalken {pl} :: progress bar | progreses bars
Fortschrittsbericht {m} | Fortschrittsberichte {pl} :: progress report | progress reports
Fortsetzung {f} /Forts./ | Fortsetzungen {pl} | Fortsetzung folgt /Forts.f./ :: continuation | continuations | to be continued /to be contd/
Fortsetzung {f} (TV; Literatur) | Fortsetzungen {pl} | ein TV-Dreiteiler | Sie schreibt an einer Fortsetzung zu ihrem ersten Roman. :: sequel | sequels | a three-sequel TV program(me) | She's writing a sequel to her first novel.
in Fortsetzungen; Serien... | in Fortsetzungen veröffentlichen | in Fortsetzungen veröffentlicht :: serial | to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | published in serial form
Fortsetzungsgeschichte {f} | Fortsetzungsgeschichten {pl} :: serial story | serial stories
Fortsetzungsroman {m} | Fortsetzungsromane {pl} :: serial novel; serial | serial novels; serials
Fortübung {f} | Fortübungen {pl} :: regular exercise | regular exercises
Forum {n} | Foren {pl} :: forum | forums; fora
Forum {n}; Diskussionsrunde {f} | Foren {pl}; Diskussionsrunden {pl} :: panel | panels
Fossil {n}; Fossilie {f}; Versteinerung {f} | Fossilien {pl}; Versteinerungen {pl} :: fossil; petrifact | fossils; petrifacts
Fotoalbum {n}; Photoalbum {n} | Fotoalben {pl}; Photoalben {pl} :: photo album | photo albums
Fotoapparat {m}; Photoapparat {m} [alt]; Kamera {f} | Fotoapparate {pl}; Photoapparate {pl}; Kameras {pl} :: camera | cameras
Fotoautomat {m} | Fotoautomaten {pl} :: photo booth | photo booths
Fotogeschäft {n} | Fotogeschäfte {pl} :: photo studio; photo shop | photo studios; photo shops
Fotograf {m}; Fotografin {f}; Photograph {m}; Photographin {f} | Fotografen {pl}; Fotografinnen {pl}; Photographen {pl}; Photographinnen {pl} :: photographer | photographers
Fotografie {f}; Photographie {f}; Foto {n}; Photo {n}; Aufnahme {f}; Ablichtung {f} | Fotografien {pl}; Photographien {pl}; Fotos {pl} | dreiteiliges Lichtbild | Das Foto war eine Montage. :: photograph; picture | photographs | three-position photograph | The photography was a composite.
Fotografie {f}; Foto {n}; Fotoaufnahme {f}; Aufnahme {f} | Fotografien {pl}; Fotos {pl}; Fotoaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl} | ungestelltes Foto; Schnappschuss {m} :: photography; photo; photograph | photographies; photos; photographs | candid
erkennungsdienstliches Foto {n}; ED-Foto {n}; Verbrecherfoto {n} [ugs.] | erkennungsdienstliche Fotos {pl}; ED-Fotos {pl}; Verbrecherfotos {pl} :: booking photograph; mug shot; mugshot [coll.] | booking photographs; mug shots; mugshots
Fotografie {f} :: still
Fotogrammetrie {f} :: photogrammetry
Fotokopie {f}; Photokopie {f} [alt] :: copy; photocopy; photostat
Fotokopierer {m} :: photocopier
Fotolabor {n} | Fotolabore {pl} :: photographic laboratory; photographic lab | photographic laboratories; photographic labs
Fotolack {m}; lichtunempfindlicher Lack {m} [techn.] :: photoresist
Fotometrie {f} :: photometry
Fotomodell {n} :: model; photographic model
Fotomontage {f} :: composite photograph; photomontage
Fotonarr {m} [ugs.] | Fotonarren {pl} :: shutterbug [coll.] | shutterbugs
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) | Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. | Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . :: photo spread (selected photographs around a given topic) | The test-taker was required to pick someone from the photo spread. | When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator.
Fotoreportage {f} | Fotoreportagen {pl} :: photo reportage | photo reportages
Fotostrecke {f} (Presse) :: photo spread (press)
Fototafel {f} | Fototafeln {pl} :: photo board | photo boards
Fotostudio {n} | Fotostudios {pl} :: photographic studio | photographic studios
Fototheodolit {m} | Fototheodolite {pl} :: phototheodolite | phototheodolites
Fotze {f}; Möse {f} [vulg.] | Fotzen {pl}; Mösen {pl} :: cunt; twat; beaver; snatch; muff; muffin [Am.] [slang] [vulg.] | cunts; twats; beavers; snatches; muffs; muffins
Foul {n}; Regelverstoß {m} [sport] | Fouln pl}; Regelverstöße {pl} :: foul | fouls
Fourierreihe {f} [math.] :: Fourier series
Fouriertransformation {f} [math.] | schnelle Fourier-Transformation :: Fourier transformation; Fourier transform | fast Fourier Transformation
Foxterrier {m} [zool.] | Foxterrier {pl} :: fox terrier | fox terriers
Foxtrott {m} :: foxtrot
Foyer {n}; Wandelhalle {f} :: foyer
Fracht {f}; Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Kargo {m} | gefährliche Fracht :: cargo | dangerous cargo
Fracht {f}; Frachtgut {n} | Frachten {pl}; Frachtgüter {pl} | bis die Fracht bezahlt ist | Fracht im Voraus zu zahlen | Fracht im Voraus bezahlt :: freight | freights | until the freight has been paid | freight to be prepaid | freight prepaid /Frt. ppd./
Fracht {f} :: carriage
Frachtanlage {f} | Frachtanlagen {pl} :: freight facilities | freight facilities
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: waybill; way bill /W.B./ [Am.] | waybills
Frachtbrief {m} | Frachtbriefe {pl} :: consignment note | consignment notes
Frachtbriefdoppel {m} :: duplicate consignment note
Frachtdrehkreuz {n} | Frachtdrehkreuze {pl} :: transport hub (for freight) | transport hubs
Frachter {m} | Frachter {pl} :: freighter | freighters
Frachtflugzeug {n} :: air freighter; freightplane
Frachtführer {m} :: carrier
Frachtgröße {f} :: size of freight
Frachtkahn {m} :: freight barge
Frachtkosten {pl} :: freight charges; freight costs
Frachtsätze {pl} :: freight rates
Frachtschiff {n} | Frachtschiffe {pl} :: cargo ship; freighter; merchant ship | cargo ships; freighters; merchant ships
Frachttarif {m} <Frachtrate> [transp.] | Frachttarife {pl} :: cargo rate; freight rate | cargo rates; freight rates
Frachtumschlagkapazität {f}; Güterumschlagkapazität {f} :: freight handling capacity
Frachtverkehr {m} :: freight traffic
Frachtverträge {pl} :: charters
Frachtvorschuss {m} :: advance freight
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional carriage | additional carriages
Frachtzuschlag {m} | Frachtzuschläge {pl} :: additional freight | additional freights
Frachtzustellung {f} :: freight delivery
Frack {m} :: tails; tail coat
Fräsbahn {f} [mach.] | Fräsbahnen {pl} :: cutting lane; cutting path | cutting lanes; cutting paths
Fräse {f}; Fräsmaschine {f} [mach.] | Fräsen {pl}; Fräsmaschinen {pl} :: milling machine; mill | milling machines
Fräse {f} für Holz [mach.] | Fräsen {pl} für Holz :: shaper | shapers
Fräser {m} [mach.] | Fräser {pl} :: milling cutter; milling; milling tool | milling cutters; millings; milling tools
Fräserhülse {f} [techn.] | Fräserhülsen {pl} :: milling collet | milling collets
Fräsersatz {m} :: gang cutter
Frässpindel {f} [mach.] | Frässpindeln {pl} :: milling spindle | milling spindles
Frästisch {m} [mach.] | Frästische {pl} :: router table | router tables
Fräswerkzeug {n} [mach.] | Fräswerkzeuge {pl} :: milling cutter | milling cutters
Fräßkopfbagger {m} [techn.] | Fräßkopfbagger {pl} :: cutterhead dredger | cutterhead dredgers
Fräulein {n} /Frl./ (Anrede) | kleines Fräulein :: Miss | missy
Fräulein {n} :: mademoiselle; signorina
Fräulein {n} :: young lady
Frage {f} | Fragen {pl} | einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | eine Frage der Zeit | eine Frage zu etw. | ohne Frage | genau diese Frage | an jdn. eine Frage haben | jdm. eine Frage stellen | eine Frage an jdn. richten | die Frage aufwerfen, ob ... | eine Frage aufwerfen | der Frage ausweichen | jdn. mit Fragen überschütten | in Frage kommen; infrage kommen | mit jeweils 50 Fragen | Fragen wie aus der Pistole geschossen | die deutsche Frage [hist.] | Ich habe eine Frage. | Das ist eine andere Frage. | Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | Gestatten Sie mir eine Frage? | Darf ich eine Frage stellen? | Gibt es noch weitere Fragen? | die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | Daten manuell zu korrigieren kommt nicht in Frage. | Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | Keine Frage, das ist die beste Lösung. | Die Frage erhob sich. | Die Frage stellt sich nicht. | Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? :: question | questions | no brainer question | a question of time; a matter of time | a question on sth. | without question; without doubt; out of question | this very question | to have a question for sb. | to ask sb. a question | to put a question to sb. | to pose the question as to whether ... | to raise a question | to beg the question | to pelt sb. with questions | to be possible; to be worth considering | with fifty questions each | quick-fire questions | the German question; the German issue | I have a question. | That is a separate question. | This/That is not what I was asking (about). | Might I ask a question? | Can I ask a question? | Are there any further questions? | to settle the Cyprus/Kosovo question | Fixing data by hand is out of the question. | There's no question that she is talented. | Without question this is the best solution. | The question came up. | The question doesn't arise. | The big question is: can he turn things around by Christmas?
Frage {f} :: interrogation
Frage {f}; Rückfrage {f} | Fragen {pl}; Rückfragen {pl} | nach telefonischer Rückfrage | Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. :: query | queries | after checking up on the telephone | If you have any further queries, please do not hesitate to contact us.
Frage {f}; Problem {n}; Punkt {m}; Streitpunkt {m}; Diskussionspunkt {m}; Sachverhalt {m} | kontroverse Frage {f} | einen Sachverhalt anschneiden | auf eine Frage eingehen | strittige Frage {f}; der strittige Punkt | der springende Punkt | die damit zusammenhängenden Fragen | Das bringt mich zur Frage ... | in einer Frage zwischen zwei Lagern schwanken | keine Probleme; kein Thema; nicht der Rede wert | bekannte Probleme | Die Sache ist vom Tisch. :: issue | contentious issue | to raise an issue | to address the issue of | the point at issue | the issue at stake | the related issues | This leads me to the issue of ... | to straddle an issue [Am.] | no issues | known issues | This is no longer an issue.
Frage-Antwort-Zyklus {m} :: inquiry-response cycle
Frageanhängsel {n} | Frageanhängsel {pl} :: question tag | question tags
Fragebogen {m}; Fragenkatalog {m} | Fragebögen {pl}; Fragenkataloge {pl} :: questionnaire; questionary | questionnaires; questionaries
Fragebogenerhebung {f} | Fragebogenerhebungen {pl} | Dazu wurde unter Studenten eine Fragebogenerhebung durchgeführt . :: questionnaire survey | questionnaire surveys | To this end, a questionnaire survey was conducted among university students.
Frageform {m} :: interrogative form
Fragefürwort {n}; Fragewort {n} [gramm.] | Fragefürwörter {pl}; Fragewörter {pl} :: interrogative | interrogatives
Fragenkomplex {m} | Fragenkomplexe {pl} | der ganze Fragenkomplex um :: (problem) area; set of problems; set of issues | (problem) areas; sets of problems; sets of issues | the whole array of questions surrounding/concerning
Fragende {m,f}; Fragender | Fragenden {pl}; Fragende :: asker | askers
Frager {m} :: questioner
Fragesteller {m}; Fragestellerin {f}; Frager {m}; Fragende {m,f}; Fragender; Anfragende {m,f}; Anfragender | Fragesteller {pl} :: questioner; inquirer | questioners
Fragestellung {f} | Die zentrale Fragestellung lautet: ... | Die zentrale Fragestellung besteht darin, ob ... | neue Fragestellungen, die sich aus dem Bericht ergeben | In der vorliegenden Arbeit wird die Fragestellung untersucht, ob ... :: question; issue; problem | The central question is ... | The key issue is whether ... | new questions arising from the report | This paper explores the question of whether ...
Fragestellung {f} | durch eine geschickte Fragestellung | Die Fragestellung ist falsch. :: formulation of a question [ling.]; way of putting a question [fig.] | by skilled questioning | The question has to be put differently.
Fragestunde {f} :: question time
Fragezeichen {n} | Fragezeichen {pl} | ein Fragezeichen setzen | etw. mit einem (großen) Fragezeichen versehen :: question mark | question marks | to put a question mark | to put a (big) question mark over sth.
Fragezeichen {n} :: interrogation mark; interrogation point
mit einem Fragezeichen versehen :: to query
(anzweifelndes) Fragezeichen {n} (Buchdruck) :: query
Fraglichkeit {f} :: questionability
Fragmentierung {f} :: fragmentation
Fragmentozyt {m}; Schistozyt {m} [med.] | Fragmentozyten {pl}; Schistozyten {pl} :: helmet cell | helmet cells
Fragwürdigkeit {f} :: doubtfulness
Fragwürdigkeit {f} :: dubious nature
Fragwürdigkeit {f}; Zweifelhaftigkeit {f} :: questionableness
Fraktal {n} :: fractal
Fraktion {f} (Parlament) | Labourfraktion {f}; Fraktion der Labour-Partei :: parliamentary party [Br.]; congressional party [Am.] | Parliamentary Labour Party
Fraktion {f} (Untergruppe) | Er gehört wohl zur Fraktion "..." :: fraction | His motto seems to be: "..."
Fraktion {f} [chem.] :: fraction
Fraktionierung {f}; Fraktionieren {n} :: fractionation
Fraktionssitzung {f} [pol.] | Fraktionssitzungen {pl} | Fraktionssitzung der Labour-Partei :: group meeting; meeting of a political group | group meetings; meetings of a political group | Labour group meeting
Fraktionsvorsitzende {m,f}; Fraktionsvorsitzender; Fraktionsführer {m}; Fraktionsführerin {f} [pol.] :: party whip; whip; floor leader; political group chairman
Fraktionszwang {m} [pol.] :: (one-, two, three-) line whip [Br.]
Fraktur {f} (Schriftart) :: german type
Franc {m} (Währung) :: franc
Franchise {f}; Lizenz {f}; Verkaufskonzession {f} [econ.] :: franchise
Franchisegeber {m} [econ.] :: franchiser; franchisor; licensor
Franchiseklausel {f} [econ.] :: franchise clause
Franchisenehmer {m} [econ.] :: franchisee
Franchise-Vereinbarung {f} :: franchise agreement
Franchising {n} (Vertriebsform) [econ.] :: franchising
Frangipani {f}; Tempelbaum {m}; Wachsblume {f} [bot.] | Pflanzengattung Plumeria :: frangipani | Plumeria
Frankatur {f} :: terms of delivery; delivery terms
Schweizer Franken {m} | Schweizer Franken {pl} :: Swiss franc /CHF/ | Swiss francs
Frankfurter (Wurst) [cook.] :: frankfurter; frankforter (sausage)
Franse {f} | Fransen {pl} | mit Fransen besetzen; umsäumen; säumen :: fringe | fringes | to fringe
Frankiermaschine {f} | Frankiermaschinen {pl} :: franking machine | franking machines
Fransenflügler {m}; Thripse {f}; Blasenfuß {m}; Gewittertierchen {n} [zool.] | Fransenflügler {pl}; Thripsen {pl}; Blasenfüße {pl}; Gewittertierchen {pl} :: thrips; thrip; thunderfly; thunderbug | thrips; thunderflies; thunderbugs
Franzose {m} | Franzosen {pl} :: Frenchman | Frenchmen
Fraß {m} :: grub
(pflanzlicher) Fraßschutz {m} [agr.] :: (plant) defense against herbivores
Fratze {f} | Fratzen {pl} :: grimace | grimaces
Frau {f} | Frauen {pl} | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her sein | leichtlebige Frau :: woman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize [eAm.]; to womanise [Br.] | fast woman
Frau {f}; Ehefrau {f} | Frauen {pl}; Ehefrauen {pl} | meine Frau | Frau und Kinder haben | für Frau und Kinder sorgen | seine Frau verlassen | Noch-Ehefrau {f} | Exfrau {f} | Exfrauen {pl} :: wife | wives | my wife | to have a wife and children | to keep a wife and family | to abandon one's wife | soon-to-be ex-wife; soon-to-be ex | ex-wife | ex-wives
Frau {f} /Fr./ (allg. Anrede in Schriftform, auch für Unverheiratete) | (verheiratete) Frau {f} :: Miss; Ms [Br.]; Ms. [Am.] | mistress; Mrs [old]
Frau {f} :: femme
Frau {f} | Frauen {pl} :: signora | signoras
grazile, junge Frau :: sylph
tolle Frau; verführerische Frau :: stunner; smasher; knockout
ältere Frau mit (aktiver) Vorliebe für jüngere Männer; Frau in einer solchen Beziehung :: cougar [slang]
Frauchen {n}; Ehefrauchen {n} [ugs.] :: wifie; wifey
Frauen {pl} :: females
Frauen {pl} :: womankind
Frauen und Freundinnen von Spielern einer Mannschaft :: wags [coll.] [Br.]; wives and girlfriends of an all-male sports team
Frauenarbeit {f} :: female labour; woman's work
Frauenarzt {m}; Frauenärztin {f}; Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Frauenärzte {pl}; Frauenärztinnen {pl}; Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynaecologist | gynaecologists
Frauenberuf {m} | Frauenberufe {pl} :: female profession | female professions
Frauenbewegung {f} [pol.] :: women's movement
Frauenchor {m} [mus.] | Frauenchöre {pl} :: female choir | female choirs
Frauenfeindlichkeit {f}; Frauenhass {m}; Weiberhass {m} :: hostility to(wards) women; misogyny
Frauenfußball {m} [sport] :: women's football; ladies football
Frauenhaar {n} :: maidenhair
Frauenhaarmoos {n}; Widertonmoos {n} [bot.] :: haircap moss
Frauenhasser {m}; Frauenfeind {m}; Misogyn {m} | Frauenhasser {pl}; Frauenfeinde {pl}; Misogynen {pl} :: misogynist | misogynists
Frauenhaus {n} | Frauenhäuser {pl} :: refuge for battered women; women's shelter [Am.] | refuges for battered women; women's shelters
Frauenhemd {n}; Unterhemd {n} (für Frauen) :: chemise
Frauenheld {m}; Frauenjäger {m}; Schürzenjäger {m} | Frauenhelden {pl}; Frauenjäger {pl}; Schürzenjäger {pl} :: womanizer; womaniser; philanderer | womanizers; womaniser; philanderers
Frauenherz {n}; tränendes Herz (Dicentra spectabilis) [bot.] :: bleeding heart
Frauenklinik {f} [med.] | Frauenkliniken {pl} :: gynaecological hospital | gynaecological hospitals
Frauenkloster {n}; Nonnenkloster {n} | Frauenklöster {pl}; Nonnenklöster {pl} :: nunnery | nunneries
Frauenkrankheit {f}; Frauenleiden {n} [med.] | Frauenkrankheiten {pl}; Frauenleiden {pl} :: gynaecological disorder [Br.]; gynecological disorder | gynaecological disorders; gynecological disorders
Frauenleiden {n} [med.] :: women's complaint; women's physical complaint
Frauenmantel {m} [bot.] :: lady's mantle
Frauenmisshandlung {f}; Männergewalt gegen Frauen :: wife battering:
Frauenparty der Braut vor Hochzeit; Damen-Polterabend {m} [Ös.] :: hen night; hen party; hen weekend [Br.]; bachelorette party [Am.]
Frauensache {f} | Frauensachen {pl} :: woman's business; job for a woman | women's affairs
Frauensache sein :: to be a female preserve
Frauenschänder {m} | Frauenschänder {pl} :: rapist; raper | rapists; rapers
Internationaler Frauentag; Weltfrauentag {m} :: International Women's Day
Frauenstimme {f} | Frauenstimmen {pl} :: female voice; woman's voice | female voices; women's voices
Frauenstimmrecht {n} :: woman suffrage
Frauenwelt {f} :: womankind
Frauenwurz {m} (Caulophyllum thalictroides) [bot.] :: cohosh
Frauenzimmer {n} | Frauenzimmer {pl} | leichtes Frauenzimmer {n} [pej.] :: wench | wenches | flapper
Fraulichkeit {f} :: womanhood
Freak {m}; irrer Typ; Begeisterte {m,f}; Begeisterter :: freak
Freak {m} (eigenwilliger Typ) :: weirdie; weirdy; creep; spook
...freak {m}; ...fanatiker {m} :: ... freak
Frechheit {f} | Frechheit siegt. [Sprw.] :: cheek; cheekiness | Cheek(iness) gets you everywhere. [prov.]
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f}; Dreistigkeit {f}; Chuzpe {f} | er besaß die Frechheit zu ... :: impudence | he had the impudence to ...
Frechheit {f} :: insolence
Frechheit {f} :: barefacedness
Frechheit {f} :: brashness
Frechheit {f} | frech sein :: brass; brassiness | to have a pair of brass balls [slang]
Frechheit {f} :: crust
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} | Frechheiten {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: effrontery | effronteries
Frechheit {f} :: frivolity
Frechheit {f}; Unverschämtheit {f} :: nerve
Frechheit {f} :: perkiness
Frechheit {f} | Frechheiten {pl} :: ribaldry | ribaldries
Frechheit {f} :: sassiness; sass
Frechheit {f} :: sauce
Frechheit {f}; Unbescheidenheit {f} :: immodesty
Frechheit {f}; Dreistigkeit {f} :: assurance
Freeganer {m}; Freeganerin {f} :: freegan
Freeganismus {m} :: freeganism
Freesie {f} [bot.] :: freesia
Freeware {f} [comp.] :: freeware
Fregatte {f} | Fregatten {pl} :: frigate | frigates
Frei...; Gratis... :: complimentary
Freiarbeit {f} (in der Schule) :: individualized instruction
Freibad {n} :: open-air swimming pool; open-air bath
Freibauer {m} | Freibauern {pl} :: yeoman | yeomanry
Freiberufler {m}; Freiberuflerin {f}; Freischaffende {m,f}; Freischaffender | freier Mitarbeiter; freie Mitarbeiterin {f} :: freelance | freelancer
Freibetrag {m} | Freibeträge {pl} :: amount of exemption | amounts of exemption
Freibetrag {m}; Steuerfreibetrag {m} | Freibeträge {pl}; Steuerfreibeträge {pl} :: tax exempt amount | tax exempt amounts
Freibeuter {m}; Kaperschiff {n} :: privateer
Freibeuter {m}; Kaperer {m} :: privateer
Freibeuter {m} | Freibeuter {pl} :: freebooter | freebooters
Freibeuterei {f} :: freebootery
Freibier {n} :: free beer
Freibord {n} :: freeboard
Freibordmarke {f} [naut.] :: plimsoll line
Freibrief {m} (für bestimmte Privilegien) [hist.] :: charter
Freibrief {m} [übtr.] | Freibriefe {pl} | Die Verringerung der Polizeikräfte ist ein Freibrief für Diebe. :: charter [Br.] | charters | Reducing the number of police is a thieves' charter.
Freidenker {m}; Freidenkerin {f}; Freidenkende {m,f}; Freidenkender; Freigeist {m} | Freidenker {pl}; Freidenkerinnen {pl}; Freidenkenden {pl}; Freidenkende :: freethinker; free-thinker | freethinkers; free-thinkers
Freidenkertum {n} :: freethinking
Freidenkertum {n} :: freethought
Freie {n} | im Freien | im Freien schlafen :: the open; the open air | in the open; in the open air; outside; out of doors | to sleep in the open
Freie Demokratische Partei {f} /FDP/ [pol.] :: Liberal Democratic Party
Freier {m} | Freier {pl} :: suitor | suitors
Freier {m} [ugs.]; Kunde einer Prostituierten | Freier {pl}; Kunden von Prostituierten | Freier, der den Autostrich nutzt {m} :: punter; client [Br.]; john [Am.] | punters; clients; johns | kerb crawler [Br.]
Freiexemplar {n} | Freiexemplare {pl} :: free copy; complimentary copy | free copies; complimentary copies
Freiflug {m} | Freiflüge {pl} :: free flight | free flights
Freiformflächen {pl} :: free formed surfaces
Freigabe {f} :: deallocation
Freigabe {f} (Buch; Film; Software) | Freigaben {pl} :: release | releases
Freigabe {f} (einer technischen Zeichnung) [techn.] :: approval (of a drawing)
Freigabe {f} :: enable; enabling
Freigabe {f} :: clearance
Freigabe {f} der Preise :: price decontrol
Freigabeprüfung {f} | Freigabeprüfungen {pl} :: approval test | approval tests
Freigabesignal {n} | Freigabesignale {pl} :: enable signal; enabling signal | enable signals; enabling signals
Freigabetermin {m} | Freigabetermine {pl} :: release due date | release due dates
Freigabetreffen {n} | Freigabetreffen {pl} :: release meeting | release meetings
Freigang {m} (von Strafgefangenen) | Freigang bekommen :: day parole; day release | to be let out on parole
Freigebigkeit {f} :: bounteousness
Freigebigkeit {f} :: largesse
Freigebigkeit {f} | Freigebigkeiten {pl} :: munificence | munificences
Freigehege {n} | Freigehege {pl} :: outdoor enclosure; open-air enclosure | outdoor enclosures; open-air enclosures
Freigelassene {m,f}; Freigelassener | Freigelassenen {pl}; Freigelassene :: freedman | freedmen
Freigepäck {n} :: free luggage
Freigiebigkeit {f} :: bounty
Freihafen {m} | Freihäfen {pl} :: freeport | freeports
Freihand... :: freehand
Freihandbestand {m} :: open access holdings
Freihandbibliothek {f} | Freihandbibliotheken {pl} :: open access library | open access libraries
Freihandel {m} :: free trade
Freihandelsabkommen {n} | Freihandelsabkommen {pl} :: free-trade agreement | free-trade agreements
Freihandelspolitik {f} :: free trade policy
Freihandelszone {f} | Freihandelszonen {pl} | Europäische Freihandelszone {f} :: free-trade area | free-trade areas | the European Free Trade Association /EFTA/
Freihandmagazin {n} :: open stack(s)
Freihandskizze {f} | Freihandskizzen {pl} :: freehand sketch | freehand sketches
Freiheit {f} | Freiheiten {pl}; Vorrechte {pl} :: liberty | liberties
Freiheit {f}; Ungebundenheit {f}; Ungezwungenheit {f} | akademische Freiheit | persönliche Freiheit | seine Freiheit wiedererlangen :: freedom | academic freedom | personal freedom | to be set free again
Freiheitsbegriff {m} :: concept of freedom
Freiheitsberaubung {f}; Freiheitsentzug {m}; Freiheitsentziehung {f} :: deprivation of liberty
Freiheitsberaubung {f} [jur.] :: false imprisonment
Freiheitsgrad {m} [math.] | Freiheitsgrade {pl}; Anzahl der Freiheitsgrade :: degree of freedom | degrees of freedom
Freiheitskämpfer {m}; Freiheitskämpferin {f} | Freiheitskämpfer {pl}; Freiheitskämpferinnen {pl} | Des einen Terrorist ist des anderen Freiheitskämpfer. [pol.] :: freedom fighter | freedom fighters | One man's terrorist is another man's freedom fighter.
Freiheitskampf {m} | Freiheitskämpfe {pl} :: struggle for freedom | struggles for freedom
Freiheitsrechte {f} :: civil rights and liberties
Freiheitsstatue {f} :: Statue of Liberty
Freiheitsstrafe {f}; Gefängnisstrafe {f} | Freiheitsstrafen {pl}; Gefängnisstrafen {pl} :: term of imprisonment | terms of imprisonment
Freiheitsstrafe {f}; Haftstrafe {f} [jur.] | zwei Monate Gefängnis ausfassen / bekommen :: custodial sentence; prison sentence | to get a two-month sentence
Freiherr {m} /Frhr./ :: baron
Freikarte {f}; Freibillett {n} | Freikarten {pl}; Freibilletts {pl} :: complimentary ticket; free ticket; comp ticket [Am.] [coll.] | complimentary tickets; free tickets; comp tickets
Freikörperbild {n} :: free body diagram
Freikörperkultur {f} /FKK/; Nacktkultur {f}; Nudismus {m} :: nudism; naturism
Freilandei {n} :: free-range egg
Freilandmessung {f} :: field measurement
Freilandvieh {n} [agr.] :: range cattle
Freilassung {f} :: ransom
Freilassung {f} (aus der Sklaverei) [hist.] :: manumission
Freilauf {m} :: free rolling
Freilauf {m} :: free wheel; freewheel
in Freilauf fahren; im Leerlauf fahren {vi} | in Freilauf/Leerlauf fahrend | in Freilauf/Leerlauf gefahren; :: to coast | coasting | coasted
Freilaufkörper {m} :: freehub body
Freilaufkupplung {f} [techn.] | Freilaufkupplungen {pl} :: overrunning clutch | overrunning clutches
Freilaufnabe {f} | Freilaufnaben {pl} :: freewheel hub; freehub | freewheel hubs; freehubs
Freilaufsteckschlüssel {m} [techn.] | Freilaufsteckschlüssel {pl} :: ratchet socket wrench | ratchet socket wrenches
Freilaufzahnkranzkörper {m} :: freewheel body
Freilegung {f} :: uncovering
Freilegung {f} (von Ruinen; Trümmern) :: exposure
Freileitung {f} :: open wire; overhead wire; transmission line; distribution line
Freilicht {n}; Freilicht... :: open air; open-air
Freilichtbühne {f}; Freilichttheater {n} | Freilichtbühnen {pl}; Freilichttheater {pl} :: open-air theatre; open-air theater | open-air theatres; open-air theaters
Freilichtkino {n} :: open-air cinema
Freilichtkonzert {n}; Open-Air-Konzert {n} | Freilichtkonzerte {pl}; Open-Air-Konzerte {pl} :: open-air concert | open-air concerts
Freilichtmuseum {n}; Freilandmuseum {n} | Freilichtmuseen {pl}; Freilandmuseen {pl} :: open-air museum | open-air museums
Freilos {n} | Freilose {pl} :: free lottery ticket | free lottery tickets
Freiluftaufstellung {f} :: outdoor installation
Freiluftspiel {n}; Spiel {n} im Freien | Freiluftspiele {pl}; Spiele {pl} im Freien :: outdoor game | outdoor games
Freimachung {f}; Frankierung {f} (Postsendung) :: franking
Freimarke {f} | Freimarken {pl} :: postage stamp | postage stamps
Freimaß {n} :: free size
Freimaß {n} [mach.] :: untoleranced dimension
Freimaßtoleranz {f} [techn.] | Freimaßtoleranzen {pl} :: general tolerance | general tolerances
Freimaurer {m} | Freimaurer {pl} :: freemason | freemasons
Freimaurerei {f} :: freemasonry; Masonry
Freimaurerloge {f} :: Masonic lodge
Freimut {m}; Aufrichtigkeit {f}; Offenheit {f} :: frankness
Freiraum {m} :: freedom
Freiraum {m} :: scope for development
Freiraum {m}; Spielraum {m} :: clearance
Freiraum {m} :: free zone
Freisasse {m} [hist.] | Freisassen {pl} :: franklin | franklins
Freischaltung {f} | Freischaltungen {pl} :: activation | activations
Freischärler {m} | Freischärler {pl} :: franctireur | franctireurs
Freischwimmbecken {n} | Freischwimmbecken {pl} :: outdoor pool | outdoor pools
Freischwinger {m}; Freischwingersessel {m} | Freischwinger {pl}; Freischwingersessel {pl} :: cantilever chair | cantilever chairs
Freisenker {m} :: contour restoring tool
Freisetzung {f} (z.B. von Gasen) :: release
Freisetzung {f} :: liberation
Freisetzung {f} von Arbeitskräften :: displacement of labour
Freisprech... [telco.] :: hands-free
Freisprechanlage {f} [telco.] | Freisprechanlage im/fürs Auto; Kfz-Freisprecheinrichtung {f} [auto] :: hands-free kit; hands-free speaking system | hands-free car kit
Freisprecheinrichtung {f} [telco.] :: hands-free equipment
Freisprechmikrofon {n} [telco.] | Freisprechmikrofone {pl} :: hands-free microphone; wireless headset | hands-free microphones; wireless headsets
Freisprechtelefon {n} [telco.] :: hands-free telephone
Freisprechung {f}; Sündenerlass {m}; Absolution {f}; Lossprechung {f} | die Absolution erteilen [relig.] :: absolution | to absolve
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: acquittal | acquittals
Freispruch {m} | Freisprüche {pl} :: discharge | discharges
Freistaat {m} [pol.] | Freistaaten {pl} :: free state | free states
Freistellung {f}; Befreiung {f} :: exemption; release
Freistellungsauftrag {m} für Kapitalerträge [fin.] | Freistellungsaufträge {pl} für Kapitalerträge :: exemption order for capital gains | exemption orders for capital gains
Freistil {m} Freistilschwimmen {n} [sport] :: freestyle swimming
Freistil... :: freestyle
Freistilringen {n} [sport] :: freestyle wrestling
Freistoß {m} [sport] | Freistöße {pl} | direkter Freistoß | indirekter Freistoß | schnell ausgeführter Freistoß | einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen | auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) :: free kick | free kicks | direct free kick | indirect free kick | quickly-taken free kick | to take a free kick | to award a free-kick or penalty (football)
Freistromlaufrad {n} [techn.] | Freistromlaufräder {pl} :: non-clog impeller | non-clog impellers
Freistunde {f} | Freistunden {pl} :: free period | free periods
Freitag {m} (Fr) | Endlich Freitag! :: Friday /Fri/ | Thank God It's Friday! /TGIF/
Freitext {m} (in einem Formular) :: free text (in a form)
Freitextsuche {f} :: free-text searching
Freiübungen {pl}; Kallisthenie {f}; Fitness-Übungen {pl} (leichte Gymnastik) [sport] :: calisthenics; callisthenics [Br.]
Freiverkehrsmarkt {m} :: over-the-counter market
Freiwerden {n} von Energie :: release of energy
Freiwild {n} :: fair game
Freiwild {n} :: unprotected game
Freiwillige {m,f}; Freiwilliger | Freiwilligen {pl}; Freiwillige :: volunteer | volunteers
Freiwilliger im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg, der auf Abruf bereitstand [hist.] | Freiwillige im amerikanischen Unabhängigkeitskrieg :: minuteman [Am.] | minutemen
Freiwilligkeit {f} :: gratuitousness
Freiwilligkeit {f} :: voluntariness
Freiwinkel {m} | Freiwinkel {pl} :: clearance angle | clearance angles
Freiwurf {m} [sport] | Freiwürfe {pl} :: free throw | free throws
Freizeit {f} | Was machst du in deiner Freizeit? :: free time; spare time; leisure time | What do you do in your free time?
Freizeit... :: recreational
Freizeitaktivität {f} | Freizeitaktivitäten {pl} :: leisure activity | leisure activities
Freizeitbekleidung {f} :: leisure clothing; leisure clothes
Freizeitangebot {n} | Freizeitangebote {pl} :: leisure attraction | leisure attractions
Freizeitanzug {m} | Freizeitanzüge {pl} :: leisure suit | leisure suits
Freizeitbeschäftigung {f} :: leisure-time activity; leisure-time activities
Freizeitdroge {f} | Freizeitdrogen {pl} :: recreational drug | recreational drugs
Freizeiteinrichtung {f} | Freizeiteinrichtungen {pl} :: leisure facility | leisure facilities
Freizeitgestaltung {f} :: recreational activities {pl}
Freizeitgestaltung {f} :: organization of one's leisure time
Freizeithemd {n} :: casual shirt
Freizeitkleidung {f} :: leisure wear; casual wear
Freizeitpark {m}; Vergnügungspark {m} :: recreational park; amusement park; funfair
Freizeitschuh {m} | Freizeitschuhe {pl} :: casual shoe | casual shoes; casuals
Freizeitwert {m} :: recreational value
Freizeitzentrum {n}; Freizeitanlage {f} | Freizeitzentren {pl}; Freizeitanlagen {pl} :: leisure centre; recreation center [Am.] | leisure centres; recreation centers
Freizone {f} | Freizonen {pl} :: free zone | free zones
Freizone {f} eines Beleges :: clear area
Freizügigkeit {f} :: generositiy
Freizügigkeit {f} [pol.] | Freizügigkeit, freier Dienstleistungs- und Kapitalverkehr | Freizügigkeit der Arbeitnehmer | Freizügigkeit der Studenten :: freedom of movement; free movement of persons | Free movement of persons, services and capital | free movement of workers | free movement of students
Freizügigkeit {f} :: liberality
Fremdanbieter {m} :: third-party supplier
Fremdarbeiter {m} | Fremdarbeiter {pl} :: foreign worker | foreign workers
Fremdartigkeit {f} :: extraneousness
Fremdartigkeit {f} :: foreignness
Fremdassembler {m}; Kreuzassembler {m}; Wirtsassembler {m} [comp.] :: cross assembler
Fremdbefruchtung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdatom {n} [phys.] | Fremdatome {pl} :: foreign atom | foreign atoms
Fremdbestandteil {m} | Fremdbestandteile {pl} :: extraneous matter | extraneous matters
Fremdbestäubung {f} [bot.] :: cross-fertilization [eAm.]; cross-fertilisation [Br.]
Fremdbestimmung {f} :: heteronomy
Fremdbevölkerung {f} :: alien population
Fremdbezug {m} :: external procurement
Fremdcompilierer {m} [comp.] :: cross compiler
Fremddampf {m} [techn.] :: auxiliary steam
Fremddampfzufuhr {f} [techn.] :: auxiliary steam supply
Fremde {m,f}; Fremder; Unbekannte {m,f}; Unbekannter; Fremdling {m} | Fremden {pl}; Fremde; Unbekannten {pl} :: stranger | strangers
Fremde {m,f}; Fremdling {m} :: alien
das Fremde {n} :: the strange; the alien; the different; the foreign
Fremdeinspeisung {f} :: third-party supply
Fremdenfeindlichkeit {f}; Xenophobie {f}; Angst vor Fremden :: hostility towards foreigners; xenophobia
Fremdeinwirkung {f} | Fremdeinwirkungen {pl} | Es gibt keine Anzeichen von Fremdeinwirkung. (Todesursache) :: outside influence; external influence | outside influences; external influences | There are no signs of foul play. (cause of death)
Fremdelement {n} | Fremdelemente {pl} :: foreign element | foreign elements
Fremdenführer {m}; Fremdenführerin {f} | Fremdenführer {pl}; Fremdenführerinnen {pl} :: guide | guides
Fremdenführer {m} :: cicerone
Fremdenheim {n}; Pension {f} :: boarding house; boardinghouse
Fremdenindustrie {f} | Fremdenindustrien {pl} :: tourist industry | tourist industries
Fremdenlegion {f} [mil.] :: Foreign Legion
Fremdenverkehrsbüro {n}; Fremdenverkehrsamt {n} | Fremdenverkehrsbüros {pl}; Fremdenverkehrsämter {pl} :: tourist office; tourist board | tourist offices; tourist boards
Fremdenverkehrsgewerbe {n} :: tourist trade
Fremdenzimmer {n} | Fremdenzimmer {pl} :: guest room | guest rooms
Fremderregung {f} :: separate excitation
Fremdfertigung {f} :: sub-contracted fabrication
Fremdfinanzierung {f}; Außenfinanzierung {f} [fin.] :: outside financing; financing with outside capital; borrowing; external financing
Fremdfirma {f} | Fremdfirmen {pl} :: external company; outside company | external companies; outside companies
Fremdgas {n} :: carrier gas
Fremdgerät {n} :: alien machine
Fremdheit {f}; Fremdartigkeit {f} :: strangeness
Fremdherrschaft {f} | Fremdherrschaften {pl} :: foreign rule; foreign domination | foreign rules
Fremdhilfe {f} :: outside help
Fremdkapital {n}; Fremdgelder {pl} :: outside capital
Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital [econ.] :: leverage; gearing
Fremdkapitalaufnahme {f} [fin.] | Verringerung der Fremdkapitalaufnahme / des Verschuldungsgrads durch Bezahlen der Schulden :: leverage [Am.]; gearing [Br.] | deleverage
Fremdkapitalquote {f} [econ.] :: debt ratio
Fremdkörper {m} | Fremdkörper {pl} :: foreign substance; foreign body | foreign substances; foreign bodies
Fremdkraft {f} :: external power
Fremdleistung {f} :: external service; external labour
Fremdmaterial {n} :: foreign material
Fremdmittel {pl} :: outside funds; outside resources
Fremdmittel {pl} [fin.] :: borrowed money; borrowed funds
Fremdnetznutzung {f} [telco.] | Kosten der Fremdnetznutzung :: roaming | roaming costs
Fremdschicht {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution layer
Fremdschlüssel {m} [comp.] | Fremdschlüssel {pl} :: foreign key | foreign keys
Fremdspannung {f} [electr.] :: external voltage
Fremdsprache {f} | Fremdsprachen {pl} :: foreign language | foreign languages
Fremdsprachenkenntnisse {pl} :: knowledge of foreign languages
Fremdsprachenkorrespondent {m}; Fremdsprachenkorrespondentin {f} :: multilingual secretary
Fremdsprachenkorrespondent {m} :: foreign language correspondent
Fremdsprachensekretärin {f} | Fremdsprachensekretärinnen {pl} | eine erfahrene Fremdsprachensekretärin mit langjähriger Berufserfahrung :: foreign language secretary | foreign language secretaries | an experienced foreign language secretary with many years of professional experience
Fremdsprachenunterricht {m} [school] :: teaching of foreign languages
Fremdstoff {m} | Fremdstoffe {pl} | frei von Fremdstoffen :: foreign matter; foreign substance | foreign matters; foreign substances | free from extraneous matter
Fremdstrom {m} [electr.] :: stray current
Fremdsystem {n} | Fremdsysteme {pl} :: strange system | strange systems
Fremdwärme {f} :: extraneous heat
Fremdwährung {f} | Fremdwährungen {pl} :: foreign currency | foreign currencies
Fremdwährungsschuldverschreibungen {pl} [fin.] :: bonds in foreign currency
Fremdwährungswechsel {m} [fin.] :: foreign currency bill
Fremdwort {n} | Fremdwörter {pl} :: foreign word | foreign words
Fremdzündung {f} [techn.] :: spark ignition /SI/
Frequenz {f}; Schwingungszahl {f} | Frequenzen {pl}; Schwingungszahlen {pl} | Frequenzen der Hörtöne :: frequency | frequencies | audio tone frequencies
Frequenz {f} :: rate
Frequenzabhängigkeit {f} :: frequency-dependence
Frequenzband {n} :: wave band; frequency band
Frequenzbereich {m} | Frequenzbereiche {pl} :: frequency range | frequency ranges
Frequenzbereich {m} :: band
Frequenzbereich {m} :: frequency response
Frequenzdiagramm {n} | Frequenzdiagramm {pl} :: frequency diagram | frequency diagrams
Frequenzgang {m} :: frequency response
Frequenzmodulation {f} /FM/ :: frequency modulation /FM/
Frequenzplan {m} | Frequenzpläne {pl} :: frequency plan | frequency plans
Frequenzregelung {f} [techn.] | automatische Frequenzregelung {f} :: frequency control | automatic frequency control
Frequenzregler {m} :: frequency power contro
Frequenzteiler {m} :: frequency divider
Frequenzumrichter {m}; Frequenzumformer {m} :: frequency converter
Frequenzumsetzer {m} :: frequency translator
Frequenzverhältnis {n} :: frequency ratio
Frequenzvervielfacher {m} :: frequency multiplier
Frequenzweiche {f} [electr.] | Frequenzweichen {pl} :: frequency-separating filter; diplexer; crossover network; crossover | frequency-separating filters; diplexers; crossover networks
Fresko {n}; Freskomalerei {f} | Fresken {pl} | ein Fresko bemalend :: fresco | frescos | frescoing
Fressalien {pl} :: eatables
Fresse {f}; Gusche {f}; Schnauze {f}; Maul {n} [ugs.] (für Mund) :: trap; gob; yap; maw [coll.] (for mouth)
Fressen {n} :: food; grub
Fresser {m} | Fresser {pl} :: devourer | devourers
Fresser {m} :: eater; overeater
Fresser {m}; Vielfraß {m}; Fresssack {m} | Vielfraße {pl} :: glutton | gluttons
Fresserei {f}; Schlemmerei {f} :: guzzling; blowout; nosh-up
Fresserei {f}; Völlerei {f} :: gluttony
Fressereien {pl} :: excessive eating
Fressgier {f} :: voraciousness
Fresssucht {f} :: boulimia; bulimia
Fresswerkzeuge {pl} [zool.] :: trophi
Frettchen {n}; Frett {n} (Mustela furo) [zool.] | Frettchen {pl} | männliches Frettchen; männliches Frett | weibliches Frettchen; weibliches Frett :: ferret | ferrets | hob; male ferret | gill; female ferret
Frettkatze {f}; Fossa (Cryptoprocta ferox) [zool.] | Frettkatzen {pl}; Fossas {pl} :: fossa; fossa cat | fossas; fossa cats
Freude {f}; Vergnügen {n}; Wonne {f} | Freude an | Freude über; Vergnügen an | mit Vergnügen; mit Freude | vor Freude | vor Freude an die Decke springen :: joy | joy in; joy of | joy at | with joy | with joy | to jump for joy
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} | zum Vergnügen | mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen | viel Freude haben an | großes Vergnügen machen | Gefallen finden an | nicht dass ich daran Spaß finde :: pleasure | for pleasure | with obvious pleasure | to take much pleasure in | to give great pleasure | take pleasure in | it's not for my own pleasure
Freude {f} :: blitheness
Freude {f} | Freuden {pl} :: enjoyment | enjoyments
Freude {f} :: funnies
Freude {f}; Fröhlichkeit {f} :: gladness
Freude {f} :: joice
Freude {f} :: fun
Freude {f} :: joyousness
Freude {f} :: glee
(hämische) Freude {f} :: gleefulness
eine kindische Freude an etw. haben :: to drool over sth.
Freudenfest {n} | Freudenfeste {pl} :: whoopee | whoopees
Freudenfeuer {n}; (großes) Lagerfeuer {n}; Feuer im Freien | Freudenfeuer {pl} :: bonfire | bonfires
Freudenschüsse {pl} :: celebratory gunfire
Freudenschrei {m} :: cry of joy; shout of joy; cry of delight; whoop
Freudensprung {m}; Luftsprung {m} :: caper
Freudensprünge machen :: to leap for joy
Freudensprung {m} :: dido
Freudianer {m}; Freudianerin {f} :: Freudian
Freudlosigkeit {f} :: joylessness
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter | Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte | dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde | falscher Freund | Er ist ein guter Freund. | dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] | Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. :: friend | friends | close friends | false friend | He is a close friend. | to be as thick as thieves [fig.] | A friend is God's apology for your relatives. (Shaw)
Freund {m} (Partner) | Freunde {pl} | fester Freund; feste Freundin :: boyfriend | boyfriends | steady [slang]
Freund-Feind-Kennung {f} [mil.] :: identification friend-foe /IFF/
Freundchen {n} :: buster
Freundesgesellschaft {f}; Gesellschaft {f} der Freunde :: Society of Friends
Freundeskreis {m}; Clique {f} | engster Freundeskreis :: friends; circle of friends; group; set (of friends) | inner circle of friends
Freunde und Verwandte :: kith and kin
einen Freund haben; eine Freundin haben :: to date
einen großen Freundeskreis haben :: to have a lot of friends
Freundin {f} | Freundinnen {pl} | seine Freundin :: girlfriend | girlfriends | his young lady
Freundlichkeit {f} :: cheerfulness
Freundlichkeit {f} :: friendliness
Freundlichkeit {f} :: geniality
Freundlichkeit {f} :: kindliness
Freundlichkeit {f} :: pleasantness
Freundlosigkeit {f} :: friendlessness
Freundschaft {f} (zu jdm.) | Freundschaften {pl} | die enge Freundschaft zwischen den Kindern | Paul hat mit dem Sohn der Familie schnell Freundschaft geschlossen. | Während des Studiums habe ich mehrere dauerhafte Freundschaften geschlossen. :: friendship (with sb.) | friendships | the close friendship between the children | Paul soon struck up a friendship with the son of the family. | I formed several lasting friendships while I was at university.
Freundschaft {f}; Freundschaftlichkeit {f}; gutes Einvernehmen | Freundschaften {pl} :: amity | amities
Freundschaft erweisend :: befriending
Freundschaft schließen :: to make friends
Freundschaftlichkeit {f} :: amicableness
ein Freundschaftsdienst :: a friendly turn
Freundschaftsspiel {n}; Freundschaftskampf {m} [sport] | Freundschaftsspiele {pl}; Freundschaftskämpfe {pl} :: friendly game | friendly games
Frevel {m} :: iniquity
Freveltat {f}; Gewalttat {f}; Verbrechen {n} | Freveltaten {pl}; Gewalttaten {pl}; Verbrechen {pl} | ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit :: outrage | outrages | an outrage against humanity
Friede {m}; Ruhe {f} | Ruhe und Frieden :: peace | peace and quiet
Friede {m} :: quietude
Frieden {m} | Frieden schließen | seinen Frieden mit ... machen | Frieden wiederherstellen | Ruhe in Frieden!; Ruhe sanft! | Möge er in Frieden ruhen! :: peace | to make peace | to make one's peace with ... | to restore peace | Rest in peace (R.I.P.; RIP) | May he rest in peace!
Friedensabkommen {n}; Friedensvertrag {m} [pol.] | Friedensabkommen {pl}; Friedensverträge {pl} :: peace agreement; peace treaty | peace agreements; peace treaties
Friedensaktivist {m}; Friedensaktivistin {f} :: peacenik
Friedensangebot {n} | Friedensangebote {pl} :: peace offer; peace proposal | peace offers; peace proposals
Friedensangebot {n}; Friedenssymbol {n} :: peace offering; olive branch [fig.]
Friedensbewegung {f} :: peace movement
Friedensbruch {m} | Friedensbrüche {pl} :: breach of the peace | breaches of the peace
Friedenserhaltung {f}; Friedenssicherung {f}; Friedenswahrung {f} :: peacekeeping
Friedensgespräche {pl}; Friedensverhandlungen {pl} :: peace talks
Friedenskonferenz {f} [pol.] | Friedenskonferenzen {pl} :: peace conference | peace conferences
Friedensinitiative {f}; Friedensaktivisten {pl} :: peace campaigners
Friedensnobelpreis {m} :: Nobel Peace Prize
Friedenspfeife {f} :: calumet; pipe of peace
Friedensrichter {m}; Friedensrichterin {f} | Friedensrichter {pl}; Friedensrichterinnen {pl} :: justice of the peace /JP; J.P./ | justices of the peace
Friedensrichter {m} :: magistrates
Friedensstörer {m}; Friedensstörerin {f} | Friedensstörer {pl}; Friedensstörerinnen {pl} :: peace-breaker | peace-breakers
Friedensstärke {f} [mil.] :: peace establishment
Friedensstifter {m}; Friedensstifterin {f} | Friedensstifter {pl}; Friedensstifterinnen {pl} :: pacifier; peacemaker | pacifiers; peacemakers
Friedenssymbol {n} | Friedenssymbole {pl} :: emblem of peace | emblems of peace
Friedenstaube {f} | Friedenstauben {pl} :: dove of peace | doves of peace
Friedenstruppe {f}; Friedenssicherungstruppe {f}; Friedenssicherungskräfte {pl} [mil.] | Friedenstruppen {pl}; Friedenssicherungstruppen {pl}; Friedenssicherungskräfte {pl} :: peacekeeping force | peacekeeping forces
Friedensverhandlung {f} [pol.] | Friedensverhandlungen {pl} :: peace negotiation; peace parley | peace negotiations; peace parleys
Friedenswille {m} :: desire for peace
Friedenswirtschaft {f} :: peacetime economy
Friedenszeiten {pl} :: peacetime
Friedfertigkeit {f} :: peaceableness
Friedhof {m} | Friedhöfe {pl} :: cemetery; graveyard | cemeteries; graveyards
Friedhofsamt {n} :: cemeteries department
Friedhofsbedarf {m} :: cemetery supplies
Friedhofsgärtner {m}; Friedhofsgärtnerin {f} | Friedhofsgärtner {pl}; Friedhofsgärtnerinnen {pl} :: cemetery gardener | cemetery gardeners
Friedhofshalle {f} | Friedhofshallen {pl} :: cemetery hall | cemetery halls
Friedhofsorbit {m}; Friedhofsbahn {f}; Entsorgungsorbit {m}; Müllorbit {m} [astron.] :: graveyard orbit; disposal orbit; junk orbit
Friedhofsverwaltung {f} | Friedhofsverwaltungen {pl} :: cemetery board | cemetery boards
Friedlichkeit {f} :: peacefulness
Fries {m} :: frieze
Fries {m} :: cornice
Fries {m} (Teil eines Rahmens) :: stile
Frigidität {f}; Gefühlskälte {f} :: frigidity
Frikadelle {f} [cook.] | Frikadellen {pl}; faschierte Laibchen [Ös.] :: rissole | rissoles
Friktionskupplung {f}; Reibungskupplung {f} [techn.] :: friction clutch
Friktionsvorschub {m} :: friction feed
Frischbeton {m} [constr.] :: fresh concrete; freshly mixed concrete; wet concrete
Frischdampf {m} [mach.] (Kessel) :: main steam; live steam
Frische {f} :: freshness
Frischhaltefolie {f} :: cling film; plastic wrap; Saran Wrap [tm] [Am.]
Frisbee {n} :: frisbee
Frischluft {f} :: fresh air
Frischlufteinrichtung {f} :: fresh-air device
Frischlüfter {m} :: forced draft fan
Frischling {m} (junges Wildschwein) [zool.] | Frischlinge {pl} :: shote; shoat; baby boar [Am.] | shotes; shoats; baby boars
Frischluftzufuhr {f} :: fresh air supply
Frischöfen {pl} :: fineries
Frischwasser {n} :: fresh water; city water
Frisör {m}; Frisörin {f}; Friseur {m}; Friseurin {f}; Coiffeur {m}; Coiffeurin {f} | Frisöre {pl}; Frisörinnen {pl}; Friseure {pl}; Friseurinnen {pl}; Coiffeure {pl}; Coiffeurinnen {pl} :: hair-dresser; hairdresser; barber; hair-stylist; coiffeur; haircutter [obs.] | hairdressers
Frisörladen {n}; Friseurladen {n} | Frisörläden {pl}; Friseurläden {pl} :: barbershop | barbershops
Frisörsalon {m}; Friseursalon {m} :: hairdressers
Frisöse {f}; Friseuse {f} [alt] | Frisösen {pl}; Friseusen {pl} :: woman hairdresser | woman hairdressers
Frisiercreme {f} :: fixature
Frisieren {n} :: hairdressing
Frisierkommode {f} :: vanity [Am.]
Frisiermantel {m} :: peignoir
Frist {f}; Laufzeit {f} | begrenzte Laufzeit | eine genau bestimmte Frist :: period of time | limited period of time | a specified period of time
Frist {f} | innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb der vorgesehenen Frist | jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) :: time limit; deadline | within the time limit prescribed | within the prescribed time limit | to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.)
Frist {f} :: reprieve
Frist {f} | Fristen {pl} :: respite | respites
Fristablauf {m} :: expiry of the term
Fristüberschreitung {f} :: failure to meet a deadline; failure to observe a time limit; exceeding a deadline/time limit
Fristenkongruenz {f} :: matching maturities
Fristenregelung {f} :: provisions permitting abortion within the first three months of pregnancy
Fristenverlängerung {f} :: extension of a period
Fristsetzung {f} :: setting a deadline
Fristverlängerung {f}; Fristerstreckung {f} [Ös.] :: extension of time; extension of time limit
Fristversäumnis {f} | Fristversäumnisse {pl} :: missing of a term | missings of terms
Frisur {f} | Frisuren {pl} :: hair style; hairstyle | hair styles; hairstyles
Frisur {f} :: hairdo; haircut
Frisur {f}; Kopfschmuck {m}; Kopfputz {m}; Haartracht {f} :: headdress
Fritte {f} :: frit
Frittenbude {f} [ugs.] :: chippy
Fritter {m}; einfacher Detektor {m} :: coherer
Fritteuse {f}; Friteuse {f} [alt] :: chip pan; deep fat fryer; deep fryer [Am.]
Fritteporzellan {n}; Weichporzellan {n} :: soft paste china
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: frivolity | frivolities
Frivolität {f} | Frivolitäten {pl} :: flippancy | flippancies
Fröbelstern {m}; gefalteter Adventsstern :: Advent Star; Moravian star
Frobenius-Norm {f} [math.] :: Frobenius norm
Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f}; Frohsinn {m} :: cheerfulness
Fröhlichkeit {f}; Ausgelassenheit {f}; Lustigkeit {f} :: gaiety; gayness
Fröhlichkeit {f} :: conviviality
Fröhlichkeit {f}; Festlichkeit {f} :: festiveness
Fröhlichkeit {f} :: jolliness
Fröhlichkeit {f} :: joyance
Fröhlichkeit {f}; Unbekümmertheit {f}; Unbeschwertheit {f} :: lightheartedness
Fröhlichkeit {f} :: merriment
Fröhlichkeit {f}; Munterkeit {f} :: blithesomeness
Fröhlichkeiten {pl} :: jollity
Frömmelei {f} :: religiosity
Frömmelei {f} | Frömmeleien {pl} :: sanctimony | sanctimonies
Frömmigkeit {f} :: devoutness
Frömmigkeit {f} :: piety
Frömmler {m} | Frömmler {pl} :: bigot | bigots
Frösteln {n}; Schüttelfrost {m} :: chill; chills
Frohnatur {f} (optimistischer Mensch) | eine Frohnatur sein :: cheerful person; cheerful nature | to be a Pollyanna [Am.]
Frohsinn {m}; Fröhlichkeit {f}; Heiterkeit {f} :: mirth
Fron {f}; Frongut {n} :: soccage
Fron {f}; Fronarbeit {f} :: drudgery
Fronleichnam {m} :: Corpus Christi
Frondienst {m} :: compulsory labour
Front {f} [mil.] | Fronten {pl} :: front | fronts
Front... | an vorderster Front stehen :: frontline | to be in the frontline
Frontalangriff {m} :: frontal attack
Frontallappen {m} [anat.] :: frontal lobe
Frontalunterricht {m} [school] :: direct instruction
Frontalzusammenstoß {m} | Frontalzusammenstöße {pl} :: head-on collision; frontal crash | head-on collisions; frontal crashes
Frontansicht-Schaltschrank {m} [techn.] :: front view switch panel
Frontantrieb {m} [auto] :: front wheel drive
Frontbrenner {m} [techn.] | Frontbrenner {pl} :: front-wall burner | front-wall burners
Frontispiz {n} (Titelbild eines Buches) :: frontispiece
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-loader | front-loaders
Frontkämpfer {m} [mil.] | Frontkämpfer {pl} :: frontline soldier | frontline soldiers
Frontlader {m} | Frontlader {pl} :: front-end loader; loader; shovel loader | front-end loaders; loaders; shovel loaders
Frontlinie {f} [mil.] | Frontlinien {pl} :: front line | front lines
der Frontmann sein :: to front
Frontplatte {f} | Frontplatten {pl} :: front panel | front panels
Frontrahmen {m} (eines Schrankes) | Frontrahmen {pl} :: face frame | face frames
Frontscheibe {f}; Windschutzscheibe {f} [auto] | Frontscheiben {pl}; Windschutzscheiben {pl} | Die Windschutzscheibe hat einen Sprung. :: windscreen [Br.]; windshield [Am.] | windscreens; windshields | The windscreen is cracked.
(projizierte) Frontscheibenanzeige {f} [auto] :: head-up display
Fronttruppen {pl} [mil.] :: frontline troops
Frontwechsel {m} :: volte-face
Frosch {m}; Gecke {m} [zool.] | Frösche {pl}; Gecken {pl} | Fröschlein {n} :: frog | frogs | little frog
Frontzahn {m} [anat.] | Frontzähne {pl} :: anterior tooth | anterior teeth
Froschkönig {m} :: Frog Prince; Frog King
Froschlaich {m} [zool.] :: frogspawn
Froschperspektive {f} :: worm's-eye view
Froschperspektive {f} :: worms eye
Froschschenkel {m} [cook.] | Froschschenkel {pl} :: frog's leg | frog's legs
Frost {m} | Fröste {pl} | ein harter Frost :: frost; freeze | frosts | a hard freeze
Frostbeule {f} [med.] | Frostbeulen {pl} | offene Frostbeule :: chilblain | chilblains | kibe
Frostbeule {f}; Frostbeulen {pl} :: frostbite
Frosteindringung {f} :: frost penetration
Frostfestigkeit {f}; Frostbeständigkeit {f} :: frost resistance
Frostfutter {n} :: frozen food
Frostigkeit {f} :: chill
Frostigkeit {f} :: frigidness
Frostreif {m} :: rime ice
Frostschaden {m} :: frost damage; frost injury
Frostrose {f}; Eisrose {f} | Frostrosen {pl}; Eisrosen {pl} :: ice fern | ice ferns
Frostschutz {m} :: frost protection; protection against frost
Frostschutzmaterial {n} (Straßenbau) [constr.] :: frost blanket material
Frostschutzmittel {n} :: frost protection agent
Frostschutzmittel {n} [auto] :: antifreeze; anti-freeze; antifreeze admixture
Frostsprengung {f} :: frost wedging; congelifraction; frost splitting; frost weathering; frost blasting
Frosttiefe {f} :: frost line
Frottee {m,n}; Frottée {m,n} [textil.] :: terry cloth; terry towelling
Frostversicherung {f} :: frost insurance
Frostwetter {n} :: freezing weather
Frostwirkung {f} | Frostwirkungen {pl} :: frost effect | frost effects
Frotteehandtuch {n} | Frotteehandtücher {pl} :: terry towel | terry towels
Frotteurismus {m} :: frotteurism
Frottiertuch {n} | Frottiertücher {pl} :: turkish towel | turkish towels
Frucht {f} | Früchte {pl} | Früchte tragen | die Früchte der Erde :: fruit | fruit | to bear fruit; to yield fruit | the fruits of the earth
Fruchtbarkeit {f}; Ergiebigkeit {f} :: fecundity
Fruchtbarkeit {f}; Fertilität {f} [biol.] :: fertility
Fruchtbarkeit {f} :: fruitfulness
Fruchtbarkeit {f} :: proliferation
Fruchtbarkeit {f} :: prolificness
Fruchtbarkeit {f} :: reproductiveness
Fruchtbarkeit {f} (von Boden) :: richness (of soil)
Fruchtbarkeitsrate {f}; Fruchtbarkeitsziffer {f}; Fertilitätsrate {f} | Fruchtbarkeitsraten {pl}; Fruchtbarkeitsziffer {pl}; Fertilitätsraten {pl} :: fertility rate | fertility rates
Fruchtblase {f} [anat.] | Fruchtblasen {pl} :: amniotic sac | amniotic sacs
Fruchtblatt {n} [bot.] | Fruchtblätter {pl} | ohne Fruchtblätter :: carpel | carpels | acarpellous
Fruchteinwaage {f} :: net weight of fruit
Fruchteis {n} :: fruit ice cream; tutti-frutti
Fruchteis {n} :: sherbet [Am.]
Fruchtentkerner {m} :: corer
Fruchtfleisch {n} :: (fruit) flesh
Fruchtfleisch {n}; Fruchtmark {n}; Mark {n}; Pulp {m}; Pulpe {f} :: pulp
Fruchtfliege {f} [zool.] | Fruchtfliegen {pl} :: fruit fly | fruit flies
Fruchtfolge {f} [agr.] :: crop rotation
Fruchthülle {f} :: involucre
Fruchtkörper {m} [bot.] | Fruchtkörper {pl} :: fruiting body | fruiting bodies
Fruchtknoten {m} | Fruchtknoten {pl} :: ovary | ovaries
Fruchtkuchen {m} :: fruitcake
Fruchtlikör {m} [cook.] :: fruit liquor
Fruchtlosigkeit {f} :: fruitlessness
Fruchtlosigkeit {f} :: sterileness
Fruchtmousse {n} [cook.] :: fruit mousse
Fruchtpresse {f} | Fruchtpressen {pl} :: fruitpress | fruitpresses
Fruchtpresse {f}; Entsafter {m}; Einsafter {m} | Fruchtpressen {pl}; Entsafter {pl}; Einsafter {pl} :: juicer | juicers
Fruchtsaft {m} [cook.] | frischgepresster und verdünnter Fruchtsaft :: fruit juice | squash [Br.]
Fruchtsaftgetränk {n} [cook.] :: crush
Fruchtwasser {n} [anat.] :: amniotic fluid; waters [coll.]
Fruchtschnitte {f} [cook.] | Fruchtschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Fruchtsirup {m} (zum Verdünnen) [cook.] :: cordial (to be diluted) [Br.]
Fruchtstand {m}; Fruchtverband {m}; Fruktifizenz {f} [bot.] :: multiple fruit
Fruchtwasserkulturen {pl} [med.] :: amniotic fluid cultures
Fruchtwasseruntersuchung {f}; Fruchtwasserentnahme {f}; Amniozentese {f} [med.] :: amniocentesis
Fruchtwechsel {m} [agr.] :: crop rotation
Fruchtwerdung {f} [bot.] :: fructification
Fruchtzubereitung {f} [cook.] :: fruit preparation
Fruchtzucker {m} :: fructose
Früchte-Baiser {n}; Früchte-Sahne-Baiser {n}; Pawlowa [cook.] :: pavlova
Früchtebrot {n}; Kletzenbrot {n} [cook.] :: fruit loaf; christmas fruit bread; fruit cake
Früchtekorb {m} | Früchtekörbe {pl} :: fruit basket | fruit baskets
Früchtetee {m} [cook.] :: fruit tea
Frühaufsteher {m}; Frühaufsteherin {f} | Frühaufsteher {pl}; Frühaufsteherinnen {pl} :: early bird; early riser | early birds; early risers
Frühausfall {m} | Frühausfälle {pl} :: early failure | early failures
Frühbeet {n} | Frühbeete {pl} :: cold frame; frame | cold frames; frames
Frühbeet {n} :: hotbed
Frühbestellrabatt {m}; Frühdispositionsrabatt {m} [econ.] [fin.] | Für Bestellungen in den nächsten drei Wochen gewähren wir einen Frühbestellrabatt von 6%. :: early-order discount | For orders within the next three weeks we grant an early-order discount of 6 %.
Frühbronzezeit {f} [hist.] :: Early Bronze Age
Frühbucher {m}; Frühbucherin {f} | Frühbucher {pl}; Frühbucherinnen {pl} :: early bird [coll.] | early birds
Frühbucherrabatt {m} | Frühbucherrabatte {pl} :: early bird discount; early payment discount | early bird discounts; early payment discounts
Frühdiagnose {f} [med.] | Frühdiagnosen {pl} :: early diagnosis | early diagnoses
Frühe {f} :: (early) morning
Frühe {f}; Frühzeitigkeit {f} :: earliness
Früherkennung {f} [med.] :: early diagnosis; early recognition
Früherziehung {f} :: early education
Frühfördereinrichtungen {pl} :: institutions of early intervention
Frühgeburt {f}; vorzeitige Geburt {f}; vorzeitige Entbindung {f} [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature birth; preterm birth; preterm delivery; prematurity | premature births; preterm births; preterm deliveries; prematurities
Frühgeborene {n}; Frühgeborenes | Frühgeborenen {pl}; Frühgeborene | Frühchen {n} [ugs.] :: premature baby | premature babies | early baby; premie; preemie [Am.] [coll.]
Frühgeburt {f} (Kind) [med.] | Frühgeburten {pl} :: premature infant; preemie | premature infants; preemies
Frühgemüse {n} :: early vegetables
Frühgeschichte {f} :: early history
Frühgottesdienst {m} [relig.] | Frühgottesdienste {pl} :: morning service | morning services
Frühholz {n} :: early wood
Frühindikatoren {pl} :: leading indicators
Frühjahrsmüdigkeit {f} :: springtime lethargy
Frühjahrsputz {m}; Hausputz {m} | (großen) Frühjahrsputz machen; gründlich reinigen :: spring-cleaning; spring-clean | to spring-clean (the whole house)
Frühkartoffeln {pl}; Heurige [Ös.] [cook.] :: early potatoes
Frühkohl {m} [bot.] [cook.] :: spring cabbage
Frühlieferung {f} :: early delivery
Frühling {m}; Frühjahr {n} :: spring
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} :: springtime
Frühling {m}; Frühlingszeit {f} (literarisch) :: springtide
Frühlings-Knotenblume {f}; Märzenbecher {m}; Märzbecher {m}; Großes Schneeglöckchen (Leucojum vernum) [bot.] :: spring snowflake
Frühlingsblume {f} [bot.] | Frühlingsblumen {pl} :: spring flower | spring flowers
Frühlingsbote {m} | Frühlingsboten {pl} :: messenger of spring; spring messenger | messengers of spring; spring messengers
Frühlingsgefühle {pl} :: spring fever
Frühlingsrauschen {n} :: rustle of spring
Frühlingsrolle {f} [cook.] :: spring roll; egg roll
Frühmesolithikum {n} [hist.] :: early Mesolithic
Frühmesse {f}; Mette {f} [relig.] :: matins
Frühmittelalter {n} [hist.] :: Early Middle Ages
Frühneolithikum {n} [hist.] :: early Neolithic
Frühreife {f} :: forwardness
Frühreife {f} :: precociousness
Frühreife {f} :: prematureness
Frührentner {m}; Frührentnerin {f} | Frührentner {pl}; Frührentnerinnen {pl} :: early pensioner | early pensioners
Frühreife {f} :: precocity
Frühschicht {f} | Frühschichten {pl} | Frühschicht haben :: early shift | early shifts | to work the early shift; to be on the early shift
Frühschoppen {m} :: morning pint
Frühsport {m} | Frühsport treiben :: early-morning exercise | to do one's daily dozen
Frühstadium {n} | im Frühstadium :: early stage | at an early stage
Frühsteinzeug {n} :: early stoneware
Frühstück {n} | beim Frühstück | kleines Frühstück | Um wie viel Uhr wollen Sie frühstücken? :: breakfast | at breakfast | continental breakfast | What time do you want breakfast?
Frühstücksfleisch {n} [cook.] :: luncheon meat
Frühstücksflocken {pl}; Getreideflocken {pl}; Zerealien {pl} <Cerealien> [cook.] <Müsli><Cornflakes> :: cereal <cereals>
Frühverstellsystem {n} :: advance mechanism
Frühzündung {f} :: advanced ignition; advance ignition
Frühzündung {f}; Vorzündung {f} [auto] :: preignition
Frühwarnsystem {n}; Frühwarneinrichtung {f} | Frühwarnsysteme {pl}; Frühwarneinrichtungen {pl} | luftgestütztes Frühwarnsystem :: early warning system | early warning systems | Airborne Warning and Control System /AWACS/
Frühzahlerrabatt {m}; Skonto {m} :: early payment discount
Frühzug {m} | Frühzüge {pl} :: early train | early trains
Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} | So ein Mist! [ugs.] | Mist! [ugs.] | Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir. | Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist. :: bummer [coll.] | What a bummer! | Bummer! | I've had a bummer of a day. | It is a real bummer being ill on holiday.
Frustessen {n} [psych.] :: comfort eating
Frustration {f}; Frust {m} [ugs.] | Frustrationen {pl} | Meine Arbeit ist der absolute Frust. :: frustration | frustrations | My work is a real drag. [coll.]
Frustration {f} | Frustrationen {pl} :: snit | snits
Fuchs {m} [zool.] | Füchse {pl} :: fox | foxes
Fuchs... :: vulpine
Fuchs {m} (Abgaskanal eines Brennofens) :: flue
Fuchs {m} (Sternbild) [astron.] :: Vulpecula; Fox
Füchschen {n} | Füchschen {pl} :: foxy | foxies
Füchsin {f} [zool.] | Füchsinnen {pl} :: vixen | vixens
Fuchsbandwurm {m} [zool.] [med.] :: Echinococcus multilocularis
Fuchsbau {m} :: fox's den
alter Fuchs [ugs.] :: cunning old bird [fig.]
Fuchsfalle {f} | Fuchsfallen {pl} :: foxtrap | foxtraps
Fuchsgesicht {n} (Lo vulpinus) [zool.] :: fox face
Fuchsie {f} [bot.] | Fuchsien {pl} :: fuchsia | fuchsias
Fuchsjagd {f} | Fuchsjagden {pl} | militanter Gegner der Fuchsjagd :: fox hunting | fox huntings | hunt saboteur [Br.]
Fuchsloch {n}; Fuchsöffnung {f} (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen) | Fuchslöcher {pl}; Fuchsöffnungen {pl} :: flue opening | flue openings
Fuchspelz {m} | Fuchspelze {pl} :: fox fur | fox furs
Fuchsschwanz {m} | Fuchsschwänze {pl} :: foxtail | foxtails
Fuchsschwanz {m} :: amaranth
Fuchsschwanz {m}; Ansatzsäge {f} [mach.] | Fuchsschwänze {pl}; Ansatzsägen {pl} :: ripsaw; tenon saw; panel saw | ripsaws; tenon saws; panel saws
Fuder {m} | ein Fuder Heu :: cartload | a cartload of hay
Fügefläche {f} [techn.] :: mating surface
Fügen {n} :: joining
Fügetechnik {f} :: joining technology
Fügeteil {n} :: adherend
Fügeverfahren {n} :: bonding technique
Fügsamkeit {f} :: corrigibility
Fügsamkeit {f} :: docility
Fügung {f} | Fügungen {pl} :: foreordination | foreordinations
Fügung {f}; Zufall {m} | durch Zufall | ein merkwürdiger Zufall | eine glückliche Fügung | Welch ein Zufall! | Das kann kein Zufall sein! :: coincidence; chance | by coincidence | a remarkable coincidence; a strange coincidence | a stroke of good fortune | What a coincidence! | That can't be a coincidence!
(göttliche) Fügung {f} :: dispensation; divine providence
Fühlbarkeit {f} :: tactility
Fühlbarkeit {f} :: tangibleness
Fühlen {n} | das Denken und Fühlen :: feeling | the thinking and feeling
Fühler {m} :: antennae
Fühler {m} | Fühler {pl} | Ich werde meine Fühler ausstrecken und schauen, was ich herausbekomme. :: feeler | feelers | I'll put out some/the feelers and see what I can find out.
Fühler {m} [techn.] | Fühler {pl} :: sensing device; transducer; sensitive element (of an apparatus) | sensing devices; transducers; sensitive elements
Fühler {m}; Tentakel {m,n} | Fühler {pl}; Tentakeln {pl} :: tentacle | tentacles
Fühlhorn {n} [anat.] :: antenna; feeler
Führen durch Kursanweisungen {n} [aviat.] :: vectoring
Führer {m}; Führerin {f}; Lenker {m}; Lenkerin {f} | Führer {pl}; Führerinnen {pl}; Lenker {pl}; Lenkerinnen {pl} :: guide | guides
Führer {m} | Führer {pl} :: headman | headmen
Führer {m} :: scoutmaster
Führer {m}; Leiter {m} | Führer {pl}; Leiter {pl} :: leader | leaders
Führer {m} [hist.] :: Fuehrer
Fühlerlehre {f} [techn.] | Fühlerlehren {pl} :: feeler gauge | feeler gauges
Fühlerlehrenband {n} :: feeler gauge stock
Führerkorb {m} (Kran) :: (crane) operator's cabin
Führerraumprüfung {f} [aviat.] | abschließende Führerraumprüfung :: cockpit ckeck | final cockpit ckeck
Führerschein {m} | Führerscheine {pl} | seinen Führerschein machen | jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen :: driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit | driver's licenses; driving licences; driving permits | to take (do) one's driving test | to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check
Führerschein {m}; Erlaubnis zum Führen von Kraftfahrzeugen [mil.] :: motor vehicle operator diploma [Am.]
Führerscheinklasse {f} [auto] | Führerscheinklassen {pl} | Führerschein der Klasse B | eine weitere Führerscheinklasse erwerben | Welche Führerscheinklasse haben Sie erworben? :: category of driving licence | categories of driving licence | category B driving licence | to add an extra catagory to one's driving licence; to obtain a licence for another category (of vehicle) | What category of driving licence do you hold?
Führerscheinprüfung {f} | Führerscheinprüfungen {pl} :: driving test | driving tests
Führerscheinentzug {m} :: disqualification from driving; driving ban; driver's license revocation
Führerstand {m}; Führerhaus {n} | Führerstände {pl}; Führerhäuser {pl} :: driver's cab | driver's cabs
Führhand {f} [sport] :: jab
Führung {f} :: duct; guide
Führung {f}; Anführung {f} | unter der Führung (von) | die Führung übernehmen | in Führung gehen :: leadership; lead | under the leadership (of) | to get in the lead | to gain the lead
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung durch Zielvereinbarung | Führung nach Zielvorgaben | Führung mit Hilfe von Erkenntnissen | Führung nach dem Ausnahmeprinzip :: management | management by objectives | management by objectives | management by perception | management by exception
Führung {f} (durch ein Museum) :: guided tour; conducted tour (of a museum)
Führung {f} | Führungen {pl} :: guidance | guidances
Führung {f}; Leitung {f} :: head
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} | Führung der Geschäfte | Führung der Verhandlung :: conduct | conduct of business | conduct of negotiations
Führungsarm {m} | Führungsarme {pl} :: guide arm | guide arms
Führungsaufgabe {f} :: executive function
Führungsaufgaben {pl}; Leitungsaufgaben {pl} :: managerial responsibilities
Führungsbahn {f} :: guide surface
Führungsbefähigung {f}; Führungsqualität {f} | Führungsbefähigungen {pl}; Führungsqualitäten {pl} :: leadership ability | leadership abilities
Führungsbolzen {m} [techn.] | Führungsbolzen {pl} :: guide bolt | guide bolts
Führungsbuchse {f} [techn.] | Führungsbuchsen {pl} :: guide bushing; guide socket | guide bushings; guide sockets
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | Führungsduos {pl}; Führungsgespanne {pl} :: leadership duo | leadership duos
Führungsebene {f} | auf der Führungsebene :: management level; managerial level | at the managerial level
Führungs- und Leitungsfähigkeit {f} :: managerial skills
Führungsfläche {f} :: guide surface
Führungsgröße {f} | Führungsgrößen {pl} :: reference variable | reference variables
Führungsgröße {f} (Regeltechnik) | Führungsgrößen {pl} :: command variable | command variables
Führungshülse {f} | Führungshülsen {pl} :: guide jacket | guide jackets
Führungsinformationssystem {n} [mil.] | Führungsinformationssysteme {pl} :: command & control information system | command & control information systems
Führungsinformationssystem {n} | Führungsinformationssysteme {pl} :: information system for higher management | information systems for higher management
Führungskraft {f} | Führungskräfte {pl}; leitende Angestellte; Kader {n} [Schw.] :: executive; leader | senior staff; executives; senior executives
Führungskräfte {pl} :: executive personnel
Führungskräfte {pl} :: leaders; managers
Führungslager {n} [techn.] | Führungslager {pl} :: pilot bearing; spigot bearing | pilot bearings; spigot bearings
Führungslicht {n} [photo.] :: key-light
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: feed hole | feed holes
Führungsloch {n} | Führungslöcher {pl} :: sprocket hole | sprocket holes
Führungsluftfahrzeug {n} [mil.] [aviat.] | führendes Luftfahrzeug :: lead | lead aircraft
Führungsnut {f} | Führungsnuten {pl} :: guideway | guideways
Führungsplatte {f} | Führungsplatten {pl} :: steering plate | steering plates
Führungspolitiker {m}; Führungspolitikerin {f} | Führungspolitiker {pl}; Führungspolitikerinnen {pl} :: leading politician | leading politicians
Führungsposition {f} | Führungspositionen {pl} :: executive position | executive positions
Führungsqualitäten {pl} :: leadership qualities
Führungsrand {m} :: tractor margin
Führungsrohr {n} | Führungsrohre {pl} :: guide tube | guide tubes
Führungsrolle {f} [techn.] :: guide roller; guiding pulley
Führungsrolle {f} | in etw. eine Führungsrolle spielen :: leading role | to play a leading role in sth.
Führungsschiene {f} | Führungsschienen {pl} :: guide rail | guide rails
Führungsschiene {f} :: table-track
Führungsschild {n} :: guide vane
Führungsschlitz {m} | Führungsschlitze {pl} :: guide slot | guide slots
Führungsschwäche {f} :: weak leadership; poorness of leadership
Führungsspitze {f} :: top management
Führungsstärke {f} :: power of leadership; strong leadership; leadership skills
Führungsstab {m} [mil.] :: high command
Führungsstab {m} (für Endotrachealtubus) [med.] :: stylet (for endotracheal tube)
Führungsstab {m} :: top management; senior management; operational headquarters
Führungsstift {m} | Führungsstifte {pl} | geerdeter Führungsstift :: guide pin; guiding | guide pins; guidings | grounded guiding
Führungsstil {m} :: managerial style
Führungssystem {n} | Führungssysteme {pl} :: guidance system | guidance systems
Führungssystem Luftstreitkräfte {n} [mil.] [aviat.] :: Air Command and Control System
Führungsträger {m} [techn.] | Führungsträger für Ausleger :: guide girder | guide girder for outrigger
Führungstreffer {m} (für eine Mannschaft) [sport] :: goal giving team X the lead
Führungsträgersystem {n} [techn.] | Führungsträgersysteme {pl} :: guide girder system | guide girder systems
Führungsübertragungsfunktion {f} :: reference transfer function
Führungsverantwortung {f} :: managerial responsibility
Führungszeugnis {n} | Führungszeugnisse {pl} | polizeiliches Führungszeugnis :: good-conduct certificate; certificate of good conduct | good-conduct certificates; certificates of good conduct | police clearance certificates; certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record); Police Good Conduct Certificate [Am.]
Fülldruck {m} :: filling pressure
Fülle {f}; Überfluss {m}; Menge {f} | eine Fülle von Problemen | eine Menge Fragen :: plenty | plenty of problems; a whole host of problems | plenty of questions
Fülle {f}; Vollsein {n} :: fullness
Fülle {f} :: wealth
Fülle {f} :: ampleness
Fülle {f} :: plethora
Fülle {f} :: copiousness
Fülle {f} :: fulness
Fülle {f} :: opulence
Fülle {f} :: overabundance
Fülle {f} :: plenitude
Fülle {f} :: repletion
Füllen {n}; Stutenfüllen {n} | Füllen {pl} :: filly | fillies
Füllen {n} (Sternbild) [astron.] :: Equuleus; foal
Füllelement {n}; Füllung {f} :: panel
Füller {m}; Füllungen {pl} | Füller {pl} :: filler | fillers
Füllerprofil {n} | Füllerprofile {pl} :: filler profile | filler profiles
Füllfaktor {m} :: bulk factor
Füllfederhalter {m}; Füller {m} | Füllfederhalter {pl}; Füller {pl} :: fountain pen; pen | fountain pens; pens
Füllfederhalter {m} :: stylograph
Füllfeld {n} :: filler
Füllfläche {f} (CAD) :: fill surface
Füllgut {n} :: filler
Füllhorn {n} :: cornucopia; horn of plenty
Füllkopf {m} | Füllköpfe {pl} :: fill head | fill heads
Füllkörper {m} :: packing
Füllkörper-Reaktor {m} | Füllkörper-Reaktoren {pl} :: packed-bed reactor | packed-bed reactors
Füllkörperschüttung {f} :: packed bed
Fülllage {f} (Schweißen) [mach.] :: filler bead
Füllleitung {f}; Füllrohr {n} | Füllleitungen {pl}; Füllrohre {pl} :: filling pipe | filling pipes
Füllmasse {f} :: filler
Füllmaterial {n} :: spacing material
Füllschraube {f} | Füllschrauben {pl} :: filling plug | filling plugs
Füllsel {n}; Lückenfüller {m} :: padding
Füllrate {f} :: fill rate
Füllstand {m} :: fill level; level; liquid level
Füllstandgeber {m} [mach.] :: level transmitter
Füllstandsanzeiger {m}; Füllstandsanzeige {f} | Füllstandsanzeiger {pl}; Füllstandsanzeigen {pl} :: level indicator | level indicators
Füllsüßstoff {m} :: bulk sweetener
Fülltrichter {m} | Fülltrichter {pl} :: filling funnel | filling funnels
Füllung {f}; Füllsel {n} | Füllungen {pl}; Füllsel {pl} | backstabile Füllung [cook.] :: filling | fillings | bake stable filling
Füllung {f} (Braten) [cook.] | Füllungen {pl} :: stuffing | stuffings
Füllung {f} (Polsterung) :: padding
Füllung {f} (einer Praline) :: centre; center [Am.]
Füllvolumen {n} :: filling volume
Füllvorrichtung {f} | Füllvorrichtungen {pl} :: filling device | filling devices
Füllvorrichtung {f} (Reifen) | Füllvorrichtungen {pl} :: inflating device | inflating devices
Füllwort {n} | Füllwörter {pl} :: expletive; expletive word; filler; filler word | expletives; expletive words; fillers; filler words
Füllzeichen {n} | Füllzeichen {pl} :: fill character | fill characters
Fünfdollarschein {m}; Fünfpfundschein {m} :: fiver
Fünfdollarschein {m} :: five-spot [Am.]
Fünf-Sterne-Hotel {n} | Fünf-Sterne-Hotels {pl} :: five-star hotel | five-star hotels
Fünfbiteinheit {f} [comp.] :: pentade
Fünfeck {n}; Pentagon {n} | Fünfecke {pl} :: pentagon | pentagons
Fünfjahrplan {m}; Fünfjahresplan {m} | Fünfjahrpläne {pl}; Fünfjahrespläne {pl} :: five-year plan | five-year plans
Fünfkampf {m} [sport] :: pentathlon
Fünfkämpfer {m}; Fünfkämpferin {f} [sport] | Fünfkämpfer {pl}; Fünfkämpferinnen {pl} :: pentathlete | pentathletes
Fünfling {m} | Fünflinge {f} :: quintuplet; quin; quint | quintuples; quins
Fünftagefieber {n}; Wolhynisches Fieber [med.] :: Wolhynia fever; trench fever
Fünftel {n}; der fünfte Teil | Fünftel {pl} :: fifth; fifth part | fifths
Fünfzehntel {n} | Fünfzehntel {pl} :: fifteenth | fifteenths
Fünkchen {n} :: scintilla
Fünkchen {n} :: small spark
Fürbitte {f} (für jdn.) | Fürbitten {pl} | bei jdm. für jdn. Fürbitte einlegen :: intercession (for sb.) | intercessions | to intercede with sb. for sb.
Fürbitte {f} [relig.] | Fürbitten {pl} | die Fürbitten sprechen/lesen | Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) [relig.] :: bidding prayer; prayer of intercession; intercession | bidding prayers; prayers of intercession; intercessions | to say / read the bidding prayers /intercession prayers | Lord hear our prayer. (intercession response)
Fürbitter {m}; Fürbitterin {f}; Fürsprecher {m}; Fürsprecherin {f} | Fürbitter {pl}; Fürbitterinnen {pl}; Fürsprecher {pl}; Fürsprecherinnen {pl} :: intercessor | intercessors
Fürsorge {f}; Zuwendung {f} :: care
Fürsorge {f}; Wohlfahrt {f} | soziale Fürsorge {f} :: welfare | social work; welfare work
Fürsorgeamt {n} | Fürsorgeämter {pl} :: welfare centre | welfare centres
Fürsorgeerziehung {f} :: corrective training
Fürsorger {m} :: social welfare worker
Fürsprecher {m}; Verteidiger {m} | des Teufels Anwalt; des Teufels Fürsprecher :: advocate | the devil's advocate [Am.] [coll.]
Fürsprecher {m} :: interceder
Fürst {m} | Fürsten {pl} | wie ein Fürst leben :: prince | princes | to live like a lord; to live like a king
Fürstengrab {n} [hist.] :: princely tomb; chieftain's tomb
Fürstenhaus {n} | Fürstenhäuser {pl} :: dynasty; royal line; royal house | dynasties; royal lines; royal houses
Fürstentum {n} | Fürstentümer {pl} :: principality | principalities
Furunkel {n}; Geschwür {n} [med.] | Furunkel {pl}; Geschwüre {pl} :: boil; furuncle | boils; furuncles
Furz {m}; Pups {m}; Pupser {m}; Schieß {m} [Süddt.] [ugs.] | Furze {pl}; Pupse {pl}; Pupser {pl} :: fart | farts
Furzkissen {n} | Furzkissen {pl} :: whoopee cushion; poo-poo cushio | whoopee cushions; poo-poo cushios
Fütterung {f}; Abfütterung {f} | Fütterungen {pl} :: feeding | feedings
Fugazität {f} [phys.] :: fugacity
Fugbank {f} [mach.] | Fugbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Fuge {f}; Falz {m}; Sprung {m} | Fugen {pl}; Falze {pl}; Sprünge {pl} :: seam | seams
Fuge {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Verbindungsstellen {pl} | ausgekratzte Fuge | versetzte Fuge | ohne Fuge; geschlossen :: joint | joints | raked joint; scraped out joint | staggered joint | jointless
Fuge {f}; Naht {f}; Verbindungsstelle {f} | Fugen {pl}; Nähte {pl}; Verbindungsstellen {pl} :: join | joins
Fuge {f} :: interstice
Fuge {f} [mus.] | Fugen {pl} :: fugue | fugues
Fugenband {n} :: joint tape; sealing strip
Fugenblech {n} [techn.] | Fugenbleche {pl} :: seam sheet; seam joint | seam sheets; seam joints
Fugenkitt {m}; Vergussmaterial {n} :: grout
Fugenlaut {m}; Fugenelement {n}; Interfix {m} [ling.] :: epenthesis
Fugenleiste {f} :: cover strip
Fugenmasse {f} :: joint sealer
Fugenmörtel {m} [constr.] :: grout
Fuhrgeld {n}; Rollgeld {n} :: cartage
Fuhre {f} :: load
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl}; Fuhrmänner {pl} :: carter | carters
Fuhrmann {m} | Fuhrleute {pl} :: wagoner; waggoner [Br.] | wagoners; waggoners [Br.]
Fuhrmann {m} (Sternbild) [astron.] :: Auriga
Fuhrpark {m} :: car pool; motor pool; fleet
Fuhrparkleiter {m}; Fuhrparkleiterin {f} | Fuhrparkleiter {pl}; Fuhrparkleiterinnen {pl} :: fleet manager | fleet managers
Fulleren {n} [chem.] | Fullerene {pl} :: fullerene | fullerenes
Fullererde {f}; Bleicherde {f} [min.] :: Fuller's earth; fuller's earth malthacite
Fullhouse {n} (Kartenspiel) :: full house (card game)
Fulvinsäure {f} [chem.] :: fulvic acid
Fund {m}; Fundstück {n} | Funde {pl}; Fundstücke {pl} | einen Fund machen | archäologische Fundstücke | geschlossener Fund | vergesellschafteter Fund :: finding; find | findings; finds | to make a find | archaeological finds | closed find | associated find
Fund {m} (eines Schatzes) :: discovery
Fundament {n}; Unterbau {m}; Fundierung {f} [arch.] [constr.] | Fundamente {pl} :: foundation; foundations; fundament | foundations; fundaments
Fundament {n} :: ground work; groundwork; substructure; grounding
Fundament {n} :: footing
Fundament {n}; Maschinenfundament {n}; Gerätefundament {n} | Fundamente {pl}; Maschinenfundamente {pl}; Gerätefundamente {pl} :: plinth | plinths
Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] :: base
Fundament {n}; Sockel {m} :: basement
Fundament {n} (für Motor) [naut.] :: mount
Fundamentalismus {m} [pol.] [relig.] :: fundamentalism
Fundamentalist {m}; Fundamentalistin {f}; Fundi {m} [pol.] [relig.] | Fundamentalisten {pl} :: fundamentalist | fundamentalists
Fundamentbeton {m} [constr.] :: foundation concrete
Fundamentbolzen {m} [constr.] | Fundamentbolzen {pl} :: foundation bolt; plinth bolt | foundation bolts; plinth bolts
Fundamenterder {m} [constr.] :: concrete-footing ground
Fundamentgraben {m} [constr.] | Fundamentgraben {pl} :: foundation trench | foundation trenches
Fundamentgrube {m} [constr.] | Fundamentgruben {pl} :: foundation pit | foundation pits
Fundamentlasten {pl} :: fundament loads
Fundamentplan {m} | Fundamentpläne {pl} :: foundation plan | foundation plans
Fundamentplatte {f} [constr.] | Fundamentplatten {pl} :: foundation plate; plinth plate; bed plate; base slab | foundation plates; plinth plates; bed plates
Fundbeutel {m}; Fundtüte {f} | Fundbeutel {pl}; Fundtüten {pl} :: finds bag | finds bags
Fundbüro {n}; Fundamt {n} | Fundbüros {pl}; Fundämter {pl} :: lost property office; lost-and-found office | lost property offices; lost-and-found offices
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: treasure chest | treasure chests
Fundgrube {f} | Fundgruben {pl} :: rich source | rich sources
Fundliste {f} | Fundlisten {pl} :: finds list | finds lists
Fundort {m}; Standort {m} | Fundorte {pl}; Standorte {pl} :: habitat | habitats
Fundsache {f}; Fundgegenstand {m} | Fundsachen {pl}; Fundgegenstände {pl} :: lost property | lost properties
Fundspektrum {n} :: spectrum of finds
Fundstelle {f} | Fundstellen {pl} :: place of recovery; place where sth. was found | places of recovery; places where sth. was found
Fundus {m} :: equipment; fund
Fundzettel {m} | Fundzettel {pl} :: finds label | finds labels
Fungibilität {f}; Übertragbarkeit {f}; leichte Austauschbarkeit {f} [econ.] :: fungibility
Fungizid {n}; pilztötendes Mittel | Fungizide {pl}; pilztötende Mittel :: fungicide | fungicides
Funk {m}; Funkmusik {f} [mus.] :: funk; funk music
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teleprinter
Funk-Fernschreiber {m} :: radio teletypewriter
Funkamateur {m}; Funkamateurin {f} | Funkamateure {pl}; Funkamateurinnen {pl} :: ham (High Frequency Amateur); radio amateur; amateur radio enthusiast; amateur radio operator | hams; radio amateurs; amateur radio enthusiasts; amateur radio operators
Funkanlage {f} | Funkanlagen {pl} :: radio installation | radio installations
Funkausstellung {f} | Funkausstellungen {pl} :: radio show | radio shows
Funkbake {f}; Funkfeuer {n} [aviat.] [electr.] | Funkbaken {pl}; Funkfeuer {pl} | ungerichtetes Funkfeuer :: radio beacon | radio beacons | omnidirectional radio beacon
Funkbild {n} :: radio-photogram
Funkdienst {m} :: radio service
Funke {m}; Funken {m} | Funken {pl} | Funken sprühen :: spark | sparks | to spark
Funkeinheit {f} :: radio unit
Funkeln {n}; Blitzen {n} :: twinkling
Funkenbildung {f} :: sparking
Funkendurchschlag {m}; Lichtbogenüberschlag {m} [electr.] | Funkendurchschläge {pl}; Lichtbogenüberschläge {pl} :: arcing | arcings
Funkenenergie {f} :: spark energy
Funkenentladung {f} :: spark discharge
Funkenentzündung {f} :: spark ignition
Funkenerosion {f}; Elektroerosion {f} [electr.] :: electrical discharge machining /EDM/; electrical erosion; electroerosion; spark machining; spark erosion
Funkenfänger {m} | Funkenfänger {pl} :: spark arrester; spark catcher | spark arresters; spark catchers
Funkenflug {m} :: flying sparks
Funkenprobe {f} [techn.] | Funkenproben {pl} :: spark test | spark tests
Funkenregen {m} :: shower of sparks
Funkenschutz {m} :: spark arrester; spark arrestor
Funkenstrecke {f} | Funkenstrecken {pl} :: spark gap | spark gaps
Funkentstörung {f} :: radio interference suppression
Funker {m}; Funkerin {f}; Funkgerätebediener {m}; Funkgerätebedienerin {f} | Funker {pl}; Funkerinnen {pl}; Funkgerätebediener {pl}; Funkgerätebedienerinnen {pl} :: radio operator | radio operators
Funkfernschreiber {m} :: radio-teletype
Funkgerät {n} | Funkgeräte {pl} :: mobile radio | mobile radios
Funkgerät {n}; Sprechfunkgerät {n}; Funksprechgerät {n}; Walkie-Talkie {n} | Funkgeräte {pl}; Sprechfunkgeräte {pl}; Funksprechgeräte {pl}; Walkie-Talkies {pl} :: radio transceiver; radio set; walkie-talkie | radio transceivers; radio sets; walkie-talkies
Funkie {f}; Herzblattlilie {f} [bot.] | Funkien {pl}; Herzblattlilien {pl} :: hosta; funkia | hostas; funkias
Funkleitstrahl {m} | Funkleitstrahlen {pl} :: radio beam | radio beams
Funkloch {n} [telco.] | Funklöcher {pl} :: skip zone; dead zone (area with no reception) | skip zones; dead zones
Funkmeldung {f}; Funkspruch {m} | Funkmeldungen {pl}; Funksprüche {pl} :: radiogram | radiograms
Funkmutung {f} [geol.] :: radio prospection
Funknavigation {f} :: electronic navigation; radio navigation
Funknetz {n} :: radio circuit
Funknetz {n} :: radionetwork
Funknetzplanung {f} :: mobile net planning
Funknetzwerkstandard {m} (IEEE 802.11) [comp.] | drahtloses lokales Netz :: Wireless Fidelity (Wi-Fi; WiFi) | wireless local area network /WLAN/
Funkortung {f}; Ortungsfunk {m} :: radio locating
Funkortung {f} [techn.] [aviat.] :: radio tracking; radio location; radio orientation
Funkpeilung {f} :: direction finding
Funkpeilung {f} :: radiobearing
Funkrhythmus {m} [mus.] :: funky beat
Funkrundsteuerung {f} :: radio ripple control
Funkschutzzeichen {n} :: radio suppression seal
Funksignal {n} | Funksignale {pl} :: radio signal | radio signals
Funkspruch {m} | Funksprüche {pl} :: radio message | radio messages
Funkstation {f} | Funkstationen {pl} :: radio station | radio stations
Funksteuergerät {n} :: arc control device
Funksteuerung {f} :: radio control
Funkstille {f} :: radio silence
Funkstörung {f}; Radio-Frequenz-Interferenz {f} [techn.] :: radio frequency interference /RFI/
Funkstörung {f} :: radio interference
Funkstreifenwagen {m} :: radio patrol car
Funksystem {n} :: radio system
Funktechnik {f} :: radio engineering
Funktechnik {f}; Hochfrequenztechnik {f} :: radio technology
Funktelegramm {n} | Funktelegramme {pl} :: radiotelegram | radiotelegrams
Funktion {f} | Funktionen {pl} | angewandte Funktion | automatische Funktion {f} | beratende Funktion; Beratungsfunktion {f} | in Funktion treten :: function | functions | applied function | automatic function | advisory function | to start to function
Funktion {f} [math.] | implizite Funktion :: function | implicit function
Funktion {f} :: waveform
Funktion {f}; Rolle {f} :: role; rôle
Funktionär {m} | Funktionäre {pl} :: functionary | functionaries
Funktional {n} [math.] :: functional
Funktionalität {f}; Funktionsvielfalt {f} | Funktionalitäten {pl} :: functionality | functionalities
Funktionalmatrix {f} [math.] | Funktionalmatrizen {pl} :: derivative matrix | derivative matrices
Funktionentheorie {f} [math.] :: complex analysis
Funktionsanalyse {f} | Funktionsanalysen {pl} :: functional analysis | functional analyses
Funktionsaufruf {m} [comp.] :: function call
Funktionieren {n}; Gang {m}; Lauf {m} (einer Maschine) | in Gang kommen :: operation (of a machine) | to come into operation
Funktionsbeschreibung {f} | Funktionsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Funktionsbezeichnung {f} :: action designator
Funktionsdiagramm {n} | Funktionsdiagramme {pl} :: function chart | function charts
Funktionserhaltkabel {n} :: functional endurance cable
Funktionsfähigkeit {f} :: operativeness
Funktionsfähigkeit {f} :: reliability performance
Funktionsgenehmigung {f} :: functional approval
Funktionsgenerator {m} :: function generator
Funktionsgruppe {f} :: functional group
Funktionshaushalt {m} :: operating budget
Funktionsprototyp {m} :: functional prototype
Funktionsprüfung {f}; Funktionstest {m} :: function test; performance check; performance test
Funktionsprüfung {f} :: function check-out
Funktionsqualifizierung {f} :: operational qualification /OQ/
Funktionsschema {n} :: functional principle
Funktionsstörung {f} :: functional disorder
Funktionsstörung {f}; Defekt {m} :: malfunction
Funktionsstörung {f} | Funktionsstörungen {pl} | technische Panne :: glitch | glitches | technical glitch
Funktionstaste {f} | Funktionstasten {pl} :: function key | function keys
Funktionstastenbelegung {f} :: function key assignment
Funktionstastenbelegung {f} :: application keypad mode
Funktionstastenblock {m} :: alternate keypad
Funktionstastenblock {m} :: application keypad
Funktionsumfang {m} :: range of functions
Funktionsverbund {m} :: functional union
Funktionsverknüpfung {f} :: function link
Funktionsweise {f} :: functionality
Funkturm {m} | Funktürme {pl} :: radio tower | radio towers
Funküberwachung {f} :: radio monitoring
Funkuhr {f} | Funkuhren {pl} :: radio controlled clock; radio clock | radio controlled clocks; radio clocks
Funkverbindung {f} :: radio contact
Funkverbindung {f}; Funkverkehr {m} :: radio communication
Funkverkehr {m} :: radiotraffic
Funkwagen {m} :: radio car
Funky {m} [mus.] :: funky
Furche {f}; Riffel {f}; Wellung {f} :: corrugation
Furche {f}; Ackerfurche {f} [agr.] | Furchen {pl}; Ackerfurchen {pl} :: furrow; drill | furrows; drills
Furche {f}; Rille {f} | Furchen {pl}; Rillen {pl} :: glyph; rill | glyphs; rills
Furchenwale {pl} [zool.] :: rorquals
Furcht {f}; Schreck {m} | aus Furcht vor :: fear | for fear of
Furcht {f} :: apprehensibility
Furcht {f} :: dread
Furcht haben vor :: to be afraid of
Furcht einflößen; Ehrfurcht einflößen; einschüchtern | Furcht einflößend; Ehrfurcht einflößend; einschüchternd | Furcht eingeflößt; Ehrfurcht eingeflößt; eingeschüchtert :: to awe | awing | awed
Furchtbarkeit {f} :: formidableness
Fürchterlichkeit {f} :: fearsomeness
jdn. das Fürchten lehren :: to put the fear of God into sb.
Furchtlosigkeit {f} :: fearlessness
Furchtlosigkeit {f} :: intrepidity
Furchtsamkeit {f} :: fearfulness
Furchtsamkeit {f} :: timidity
Furie {f} | Furien {pl} :: fury | furies
Furier {m} [mil.] | Furiere {pl} :: forager | foragers
Furnier {n} | Furniere {pl} :: veneer | veneers
Furnierpresse {f} | Furnierpressen {pl} :: veneering press | veneering presses
Furniersäge {f} | Furniersägen {pl} :: veneer saw | veneer saws
Furnierwerk {n} | Furnierwerke {pl} :: veneer plant | veneer plants
Furt {f} | Furten {pl} :: ford | fords
Fusion {f}; Verschmelzung {f} | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: fusion | fusions
Fusilier {m} [mil.] [hist.] :: fusilier
Fusion {f}; Vereinigung {f}; Zusammenschluss {m} :: fusion
Fusion {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenschluss {m}; Unternehmenszusammenschluss {m} [econ.] | Fusionen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenschlüsse {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl} | Fusionen und Übernahmen; M&A-Geschäft | horizontaler Zusammenschluss | konglomerater Zusammenschluss :: merger | mergers | mergers and acquisitions /M&A/ | horizontal merger | conglomerate merger
Fusionsarbitrage {f} :: merger arbitrage
Fusionsreaktor {m} :: fusion reactor
Fussel {f} :: lint
Fusselbürste {f} | Fusselbürsten {pl} :: lint brush | lint brushes
Fusselrasierer {m} | Fusselrasierer {pl} :: fabric shaver; clothes shaver | fabric shavers; clothes shavers
Fuß {m} | Füße {pl} | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] | etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen | jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] | festen Fuß fassen | wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] | kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] | mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] :: foot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord; to live in style | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth. | to trample all over so./sth. | to gain a foothold | to get back on one's feet | to get cold feet | to get up on the wrong side of bed [fig.]
Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) :: foot /ft.; f./
Fuß {m} [techn.] (Ventil) :: head (valve)
Fußsitz {m} [techn.] :: spring cup seat
Fußsohle {f} | Fußsohlen {pl} :: sole of the foot; sole of one's foot | soles of the feet; soles of one's feet
Fußabdruck {m} | Fußabdrücke {pl} | ökologischer Fußabdruck; Umweltfußabdruck {m} [envir.] | CO2-Fußabdruck {m}; Kohlendioxid-Fußabdruck {m} [envir.] :: footprint; foot impression | footprints; foot impressions | ecological footprint; eco-footprint; environmental footprint | carbon footprint; carbon dioxide footprint
Fußabstreichen {m}; Abstreicher {m} | Fußabstreicher {pl}; Abstreicher {pl} :: door scraper | door scrapers
Fußangel {f}; Falle {f} :: mantrap
Fußbad {n} | Fußbäder {pl} | ein Fußbad (in der Untertasse) [humor.] :: footbath | footbathes | spilt tea/coffee (in the saucer)
Fußball {m} [sport] | Fußbälle {pl} | Fußball spielen :: football; soccer; soccer ball [Am.] | footballs; soccer balls | to play football; to play soccer
Football {m} [sport] :: American football
Fußballanhänger {m}; Fußballanhängerin {f} | Fußballanhänger {pl}; Fußballanhängerinnen {pl} :: football supporter; football fan | football supporters; football fans
Fußballmuffel {m} [sport] [ugs.] :: football-hater [Br.]; soccer-hater [Am.]
Fußballplatz {m} [sport] | Fußballplätze {pl} :: football ground; football pitch; soccer field [Am.] | football grounds; football pitches; soccer fields
Fußballclub {m} /FC/ | Fußballclubs {pl} :: football club /FC/ | football clubs
Fußballen {m} [anat.] | Fußballen {pl} | entzündeter Fußballen [med.] :: ball of foot | balls of foot | bunion
Fußballmannschaft {f} [sport] | Fußballmannschaften {pl} :: football team; soccer team [Am.] | football teams; soccer teams
Fußballspiel {n} [sport] | Fußballspiele {pl} :: football match; soccer match [Am.] | football matches
Fußballschuh {m} [sport] | Fußballschuhe {pl} :: football shoe; soccer shoe [Am.] | football shoes; soccer shoes
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl} :: football player | football players
Fußballspieler {m}; Fußballspielerin {f}; Fußballer {m}; Fußballerin {f} [sport] | Fußballspieler {pl}; Fußballspielerinnen {pl}; Fußballer {pl}; Fußballerinnen {pl} :: footballer; kicker | footballers; kicker
Fußballstadion {n} [sport] | Fußballstadien {pl} :: football stadium; soccer stadium | football stadiums; soccer stadiums
Fußballstutzen {m}; Stutzen {m} [sport] :: football sock
Fußballverband {m} | Deutscher Fußballbund /DFB/ | Europäischer Fußballverband | Welt-Fußballverband :: Football Association [Br.] /FA/ | German Football Association | Union of European Football Associations /UEFA/ | International Football Federation /FIFA/
Fußballweltmeisterschaft {f}; Fußball-WM {f} [sport] :: Football World Cup; Soccer World Cup [Am.]; World Football Championship; soccer world championship [Am.]; FIFA World Cup [tm]
Fußbank {f} | Fußbänke {pl} :: footstool | footstools
Fußbett {n} :: foot rest
Fußboden {m}; Boden {m} | Fußböden {pl}; Böden {pl} | ohne Fußboden :: floor | floors | floorless
Fußboden {m}; Fußbodenbelag {m} :: flooring
Fußbodenbelag {m} :: floor cloth; floor covering
Fußbodenheizung {f} :: underfloor heating [Br.]
Fußbodenleger {m}; Fußbodenlegerin {f}; Bodenleger {m}; Bodenlegerin {f} | Fußbodenleger {pl}; Fußbodenlegerinnen {pl}; Bodenleger {pl}; Bodenlegerinnen {pl} :: floor layer | floor layers
Fußbrand {m} [med.] :: trench foot
Fußbremse {f} [auto] | Fußbremsen {pl} :: foot brake | foot brakes
Fußdrehscheibe {f} | Fußdrehscheiben {pl} :: kick wheel | kick wheels
Fußende {n} (des Bettes) :: foot end (of bed)
Fußfessel {f} | Fußfesseln {pl} :: fetter; gyve | fetters; gyves
Fußfessel {f} (für Pferde) :: hobble (for horses)
elektronische Fußfessel {f} :: electronic tag
Fußfetisch {m} :: foot fetish
Fußkappe {f} :: foot cap
Fußmotor {m} :: conventional motor
Fußpflege {f} :: pedicure; chiropody; care of the feet
Fußpfleger {m}; Fußpflegerin {f} :: chiropodist; pedicurist
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} :: pedestrian | pedestrians
Fußgänger {m} | Fußgänger {pl} | unachtsamer Fußgänger; die Verkehrsregeln missachtender Fußgänger :: walker | walkers | jaywalker
Fußgängerbrücke {f} | Fußgängerbrücken {pl} :: footbridge | footbridges
Fußgängerführung {f} :: pedestrian directing
Fußgängerinsel {f} :: traffic island
Fußgängerüberweg {m}; Fußgängerübergang {m}; Zebrastreifen {pl} :: pedestrian crossing; zebra crossing [Br.]; crosswalk [Am.]
Fußgängerunfall {m} | Fußgängerunfälle {pl} :: pedestrian accident | pedestrian accidents
Fußgängerunterführung {f}; Unterführung {f} | Fußgängerunterführungen {pl}; Unterführungen {pl} :: subway [Br.]; (pedestrian) underpass [Am.] | subways; (pedestrian) underpasses
Fußgängerzone {f} | Fußgängerzonen {pl} :: pedestrian zone; pedestrian precinct | pedestrian zones; pedestrian precincts
Fußgewinde {n} [techn.] (Ventil) :: body thread (valve)
Fußgicht {f}; Podagra {f} [med.] :: podraga
Fußhaken {m} :: cleat
Fußhalterriemen {m} | Fußhalterriemen {pl} :: toe strap | toe straps
Fußhebel {m}; Pedal {m} | Fußhebel {pl}; Pedale {pl} | das Pedal treten :: pedal; treadle | pedals; treadles | to pedal
Fußliek {n} [naut.] :: foot
Fußmatte {f}; Abtretmatte {f}; Fußabtreter {m}; Abtreter {m} | Fußmatten {pl}; Abtretmatten {pl}; Fußabtreter {pl}; Abtreter {pl} :: doormat; door mat | doormats; door mats
Fußmatte {f} | Fußmatten {pl} :: foot mat | foot mats
Fußnote {f} | Fußnoten {pl} | mit Fußnote versehen | mit Fußnote versehend :: footnote | footnotes; further description details | to footnote | footnoting
Fußnote {f} :: gloss
Fußorthopädie {f} :: podiatry
Fußpfette {f} [constr.] :: eaves purlin; inferior purlin
Fußpflege {f} :: foot care
Fußpilz {m} [med.] :: athlete's foot; dermatophyte
Fußplatte {f} | Fußplatten {pl} :: base plate | base plates
Fußpumpe {f} | Fußpumpen {pl} :: foot operated pump | foot operated pumps
Fußpunkt {m}; Tiefstand {m} :: nadir
Fußraste {f} | Fußrasten {pl} :: footrest | footrests
Fußraum {m} [auto] :: footwell
Fußreif {m}; Fußreifen {m} :: ankle bracelet
Fußreling {f} [naut.] :: toe rail
Fußring {m} | Fußringe {pl} :: anklet; footrim | anklets; footrims
Fußrücken {m} [anat.] :: arch; arch of the foot
Fußschalter {m} | Fußschalter {pl} :: foot switch | foot switches
Fußspezialist {m}; Fußspezialistin {f} [med.] | Fußspezialisten {pl}; Fußspezialistinnen {pl} :: podiatrist; chiropodist | podiatrists; chiropodists
Fußspur {f} | Fußspuren {pl} | jds. Fußspuren folgen :: foot print; footprint; footmark | foot prints; footprints; footmark | to follow sb.'s footprints
Fußstapfen {m} | Fußstapfen {pl} | in jds. Fußstapfen treten [übtr.] :: footprint | footprints | to follow in sb.'s footsteps
Fußstütze {f} | Fußstützen {pl} :: footrest | footrests
Fußstück {n}; Unterstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Fußstücke {pl}; Unterstücke {pl} :: lower joint (wind instrument) | lower joints
Fußstütze {f}; Fußauflage {f} | Fußstützen {pl}; Fußauflagen {pl} :: foot rest | foot rests
Fußtritt {m}; Tritt {m} | Fußtritte {f}; Tritte {pl} :: kick | kicks
einen Fußtritt geben :: to boot
Fußventil {n} | Fußventile {pl} :: check valve; foot valve | check valves; foot valves
Fußvolk {n}; Infanterie {f} :: infantry
Fußweg {m} | Fußwege {pl} :: footway | footways
Fußwurzel {f} :: tarsal
Fußwurzelknochen {m} [anat.] | Fußwurzelknochen {pl} :: footroot bone; tarsal bone | footroot bones; tarsal bones
Fußzeile {f} | Fußzeilen {pl} :: footer | footers
Fußzug {m} :: foot-mounted hoist
Futon {m}; japanische Matratze :: futon
Futter {n} (für Tiere) :: food (for animals)
Futter {n}; Gras {n} :: pasture; pasturage
Futter {n}; Viehfutter {n}; Tierfutter {n} [agr.] :: fodder; animal feed; animal food
Futter {n}; Futterage {f}; Proviant {m} :: chow; chows
Futter {n} :: provender
Futter {n} (Bekleidung) :: lining
Futter {n} (Auskleidung) [techn.] :: lining
Futter {n} [ugs.]; Essen {n} :: scran [slang]
Futteral {n} :: case
Futteralkleid {n} :: sheath
Futterautomat {m} | Futterautomaten {pl} :: automatic chucking machine | automatic chucking machines
Futterbacke {f}; Backe {f} [mach.] | Futterbacken {pl}; Backen {pl} :: chuck jaw; jaw | chuck jaws; jaws
Futterbau {m} [agr.] :: forage growing
Futterblech {n} (zum Unterlegen) [techn.] :: shim
Futterblech {n} (Träger) [techn.] | Futterbleche {pl} :: filler plate | filler plates
Futtergetreide {n} [agr.] :: feedgrain
Futterkasten {m} | Futterkästen {pl} :: food cupboard | food cupboards
Futterhäuschen {n} (für Vögel); Vogelhäuschen {n} | Futterhäuschen {pl}; Vogelhäuschen {pl} :: bird feeder | bird feeders
Futterkrippe {f} | Futterkrippen {pl} :: haybox | hayboxes
Futtermauer {f} [arch.] :: revetment
Futtermittel {n} :: feeding stuff
Futternapf {m} | Futternäpfe {pl} :: feeding dish | feeding dishes
Futterneid {m} :: jealousy about food
Futterpellet {n} [agr.] | Futterpellets {pl} :: compound feed; animal pellet | compound feed; animal pellets
Futterplatz {m} für Vögel :: bird table
Futterrohr {n} | Futterrohre {pl} :: scabbard tube | scabbard tubes
Futtersack {m} (ür Pferde) | Futtersäcke {pl} :: nosebag | nosebags
Futterstoff {m} [textil.] :: lining
Futtertiere {pl} [zool.] :: feeder animals
Futtertrog {m} | Futtertröge {pl} :: feeding trough | feeding troughs
Futterwicke {f}; Saatwicke {f} [bot.] | Futterwicken {pl}; Saatwicken {pl} :: common vetch; tare | common vetches; tares
Futurismus {m} :: futurism
Futurist {m}; Futuristin {f} | Futuristen {pl}; Futuristinnen {pl} :: futurist | futurists
Fuzzyabstand {m} :: fuzzy distance
Fuzzy-Analyse {f} :: fuzzy analysis
Fuzzy-Logik {f}; unscharfe Logik {f} :: fuzzy logic
Fuzzy-Regelung {f} :: fuzzy control
Fuzzy-System {n} :: fuzzy system
Fuzzy-Toleranz {f} :: fuzzy tolerance
G; Gis; Ges; Gisis; Geses [mus.] :: G; G sharp; G flat; G double sharp; G double flat
Gabardine {f} [textil.] :: gabardine
Gabe {f}; Angebot {n} :: offering
natürliche Gabe {f} :: dower
die Gabe, in fremden Zungen zu reden (biblisch) :: the gift of tongues
Gabel {f} (Besteck; Fahrrad) | Gabeln {pl} | mit einer Gabel umgraben :: fork | forks | to fork
Gabel {f} :: pitchfork
Gabel {f} | Gabeln {pl} :: gable | gables
Gabel {f} :: yoke
Gabelachse {f} | Gabelachsen {pl} :: fork axle | fork axles
Gabelausfallende {n} [techn.] :: front fork end
Gabelbein {n} :: wishbone
Gabelblatt {n} | Gabelblätter {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelfederung {f} [techn.] :: front suspension
Gabelflug {m} [aviat.] | Gabelflüge {pl} :: open jaw flight | open jaw flights
Gabelflugticket {n} [aviat.] | Gabelflugtickets {pl} :: open-jaw ticket | open-jaw tickets
Gabelfrühstück {n}; Brunch {m} [cook.] :: lunch; tiffin; brunch
Gabelhochhubwagen {m} [techn.] :: pallett stackers
Gabelhubwagen {m} [techn.] | Gabelhubwagen {pl} :: pallett truck | pallett trucks
Gabelkontakt {m}; geschlitzter Kontakt | Gabelkontakte {pl}; geschlitzte Kontakte :: bifurcated contact | bifurcated contacts
Gabelkonus {m} [techn.] :: stationary fork cone
Gabelkopf {m} | Gabelköpfe {pl} :: clevis | cleviss
Gabelkopf {m} [techn.] | Gabelköpfe {pl} :: fork crown; fork head | fork crowns; fork heads
Gabelkopfschraube {f} [techn.] | Gabelkopfschrauben {pl} :: clevis stud | clevis studs
Gabellagerschale {f} [techn.] | Gabellagerschalen {pl} :: crown race | crown races
Gabelrohr {n} [techn.] | Gabelrohre {pl} :: steer tube | steer tubes
Gabelschach {n} :: forking check
Gabelschaft {m} :: steer tube
Gabelschaltsignal {n} [telco.] | Gabelschaltsignale {pl} :: hook flash signal | hook flash signals
Gabelscheide {f} | Gabelscheiden {pl} :: fork blade | fork blades
Gabelschlüssel {m} [techn.] | Gabelschlüssel {pl} :: open-end wrench; straddle wrench | open-end wrenches; straddle wrenches
Gabelstapler {m}; Flurförderfahrzeug {n} | Gabelstapler {pl}; Flurförderfahrzeuge {pl} :: forklift; forklift truck; lift truck | forklifts; forklift trucks; lift trucks
Gabelstaplerfahrer {m} | Gabelstaplerfahrer {pl} :: forklift driver | forklift drivers
Gabelung {f}; Abzweigung {f} :: bifurcation; crotch
Gabel-Ringschlüssel {m} [techn.] | Gabel-Ringschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Gabenbereitung {f} (Messliturgie) [relig.] :: preparation of the Gifts (mass liturgy)
Gabentisch {m} | Gabentische {pl} :: table with (the) presents | tables with presents
Gag {m}; Spaß {m}; Witz {m} | Gags {pl}; Späße {pl}; Witze {pl} :: gag; jape; laugh | gags; japes; laughs
Gagat {m} {n}; Jett {m}; Schwarzer Bernstein [min.] :: jet
Gage {f} | Gagen {pl} :: salary | salaries
Gage {f} (für einzelnen Auftritt) :: fee
Gazpacho (spanische Gemüsesuppe) :: Gazpacho
Gärbarkeit {f} :: fermentability
Gärbehälter {m}; Fermenter {m} | Gärbehälter {pl}; Fermenter {pl} | liegender Fermenter | stehender Fermenter | volldurchmischter Fermenter | abgedeckte Lagune {f} | etw. in den Fermenter geben :: digester | digesters | horizontal fermenter | vertical fermenter | complete mix digester | covered lagoon digester | to feed sth. into the digester
Gärbottich {m} | Gärbottiche {pl} :: fermenting vat | fermenting vats
Gämse {f}; Gemse {f} [alt] [zool.] | Gämsen {pl}; Gemsen {pl} [alt] :: chamois | chamoises
Gämshaut {f}; Gemshaut {f} [alt] :: chamois leather
Gänschen {n} :: gosling
Gänseblümchen {n}; Tausendschönchen {n} [bot.] | Gänseblümchen {pl} :: daisy | daisies
Gänseblümchenkette {f} :: daisy chain
Gänsebraten {m} [cook.] :: roast goose
Gänsebrust {f} [cook.] :: goose breast
Gänseei {n} | Gänseeier {pl} :: goose egg | goose eggs
Gänsefett {n} [cook.] :: goose fat
Gänsefingerkraut {n} [bot.] :: silverweed (potentilla anserina)
Gänsefüßchen {pl} :: quotations marks; inverted commas
Gänsehaut {f} | Gänsehaut bekommen | eine Gänsehaut haben :: goose pimples; gooseflesh; goose bumps; goosebumps; goose skin; chicken skin | to get goose pimples; to get gooseflesh | to have goose pimples
Gänsehirt {m} | Gänsehirten {pl} :: goose keeper | goose keepers
Gänsekiel {m} | Gänsekiele {pl} :: goosequill | goosequills
im Gänsemarsch gehen; in Gänsegang gehen :: to go in single file; to go in Indian file
Gänseleber-Pastete {f}; Gansleber-Pastete {f} [cook.] :: goose liver pâté
Gänseschmalz {m} [cook.] :: goose fat; goose dripping
Gänsewein {m} :: water; Adam's ale; Adam's wine
Gärmittel {n} [cook.] | Gärmittel {pl} :: ferment | ferments
Gärrest {m} | Gärreste {pl} | Gärreste können als Dünger verwendet werden. :: fermentation residue; fermentation effluent | fermentation residues; fermentation effluents | Fermentation residues can be used as fertilizers.
Gärtner {m}; Gärtnerin {f} | Gärtner {pl}; Gärtnerinnen {pl} :: gardener; gardner | gardeners; gardners
nach Gärtnerinart [cook.] :: à la jardinière
Gärtnerdienste {pl} :: gardening and plant care
Gärtnerei {f} | Gärtnereien {pl} :: plant nursery [Am.] | plant nurseries
Gärtnerei {f}; Gemüseanbaubetrieb {m} | Gärtnereien {pl}; Gemüseanbaubetriebe {pl} :: market-garden | market-gardens
Gärung {f}; Vergärung {f}; Fermentation {f} :: fermentation; digestion
Gärung {f} [chem.] :: zymosis
Gärungsprozess {m} | Gärungsprozesse {pl} | Der Gärungsprozess läuft unter Ausschluss von Sauerstoff. :: process of fermentation; digestion process | processes of fermentation; digestion processes | The digestion process is run under exclusion of oxygen.
Gärungsstoff {m}; Hefe {f} :: leavening; leaven
Gärungsstoff {m} :: zymoma
Gärwirkung {f} :: fermentational effect
Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} | Gäste-WCs {pl}; Gästetoiletten {pl} :: guest bathroom; half bath [arch.] | guest bathroom; half baths
Gästebetreuung {f} <Betreuung> :: guest assistance; looking after guests
Gästebuch {n}; Fremdenbuch {n} | Gästebücher {pl}; Fremdenbücher {pl} :: guest book; guestbook; visitors' book | guest books; guestbooks; visitors' books
Gästehandtuch {n} | Gästehandtücher {pl} :: guest towel | guest towels
Gästehaus {n}; Pension {f} | Gästehäuser {pl}; Pensionen {pl} :: guest house; guest-house | guest houses; guest-houses
Gästezimmer {n} | Gästezimmer {pl} :: guestroom | guestrooms
Gabione {f}; Steinkorb {m}; Schüttkorb {m}; Mauersteinkorb {m}; Drahtschotterkasten {m} | Gabione {pl}; Steinkörbe {pl}; Schüttkörbe {pl}; Mauersteinkörbe {pl}; Drahtschotterkästen {pl} :: gabion; wire basket | gabions; wire baskets
Gaffelbaum {m} :: gaff sail boom
Gaffelsegel {n} :: gaff sail
Gaffer {m} | Gaffer {pl} :: gawper; gazer; gaper | gawpers; gazers; gapers
Gaffer {m}; Neugierige {m,f}; Neugieriger | Gaffer {pl}; Neugierigen {pl}; Neugierige :: rubberneck; rubbernecker | rubbernecks; rubberneckers
Gala {f} :: gala dress; fulldress
Galauniform {f}; Gesellschaftsanzug {f} [mil.] :: mess dress
Galavorstellung {f} | Galavorstellungen {pl} :: gala performance | gala performances
Gala... :: fulldress
Galaxie {f} [astron.] | Galaxien {pl} :: galaxy | galaxies
Galan {m} :: galant
Galanterie {f} :: gallantry
Galeere {f} | Galeeren {pl} :: galley | galleys
Galeone {f} [naut.] [hist.] | Galeonen {pl} :: galleon | galleons
Galerie {f} | Galerien {pl} :: gallery | galleries
Galeriegrab {n} :: gallery grave
Galerie-Rundgang {m} :: gallery tour
Galerist {m} :: gallery owner
Galgen {m} | jdn. am Galgen hinrichten | jdn. an den Galgen bringen | am Galgen baumeln [ugs.] :: gallows | to hang sb. from the gallows | to bring sb. to the gallows | to dangle from the gallows
Galgen {m} | Galgen {pl} | am Galgen hängen :: gibbet | gibbets | to gibbet
Galgenfrist {f} [übtr.] :: last respite; stay of execution
Galgenhumor {m} [übtr.] :: gallows humour; galgenhumor [Am.]
Galgenvogel {m} :: gallows bird
Galgenvogel {m} :: hangdog
Galimathias {m}; Geschwätz {n} :: galimatias; twaddle; gibberish; nonsense
Galionsfigur {f} | Galionsfiguren {pl} :: figurehead | figureheads
Galizien {n} [hist.] [geogr.] :: Galicia
Gallapfel {m} [bot.] :: oak apple; gall; gall nut
Gallenblase {f}; Galle {f} [anat.] :: gall bladder; gall
Gallenblasenoperation {f} [med.] | Gallenblasenoperationen {pl} :: gall bladder surgery | gall bladder surgeries
Galle {f}; Gallensekret {n} :: bile
Gallen... :: bilious
Gallenfarbstoff {m} :: bilirubin; hematoidin; haematoidin
Gallenkolik {f} [med.] :: bilious attack; biliary colics
Gallengangsentzündung {f} [med.] :: angiocholitis
Gallenkrampf {m} [med.] :: biliary obstruction
Gallenkrankheit {f} [med.] :: biliousness
Gallenleiden {n} [med.] :: bilious complaint
Gallensaft {m}; Galle {f} :: gall
Gallensäure {f} :: bile acid
Gallenstein {m} [med.] | Gallensteine {f} :: gall stone; gallstone | gall stones; gallstones
Gallert {n} :: jelly
Gallerte {f}; Gallert :: jelly
Gallien {n} [hist.] [geogr.] :: Gaul; Gallia
Gallone {f} (Hohlmaß: 4,54 l; amerikanisch 3,78 l) | Gallonen {pl} :: gallon /gal./ | gallons
Gallwespe {f} [zool.] | Gallwespen {pl} :: gall wasp | gall wasps
Galmei {m} [min.] :: calamine; galmei
Galopp {n} | in Galopp verfallen | im Galopp; sehr schnell; in einem Wahnsinnstempo :: gallop | to break into a gallop | at a gallop
Galvanik {f}; Galvanotechnik {f} :: electroplating; plating
Galvanikanlage {f} :: galvanic equipment
Galvanisierung {f} [techn.] | Galvanisierungen {pl} :: galvanization [eAm.]; galvanisation [Br.] | galvanizations; galvanisations
Galvanismus {m} :: galvanism
Galvanometer {n}; Stromstärkemesser {m} :: galvanometer
Galvaniseur {m} :: galvanizer; electroplater
Galvokopf {m} [techn.] | Galvoköpfe {pl} :: galvo head | galvo heads
Gamasche {f} | Gamaschen {pl} :: gaiter; puttee | gaiters; puttees
Gamasche {f} :: legging
Gamasche {f} :: spat
Gambe {f} [mus.] :: bass viol; viola da gamba
Gambit {n} :: gambit
Gameport {m} [comp.] :: gameport
Gametophyt {m} [biol.] :: gametophyte
Gamma (griechischer Buchstabe) :: Gamma
Gammakorrektur {f} :: gamma correction
Gammastrahl {m} [phys.] | Gammastrahlen {pl} :: gamma ray | gamma rays
Gammastrahlenastronomie {f} [astron.] :: gamma-ray astronomy
Gammastrahlung {f} [phys.] :: gamma radiation
Gammelei {f} :: loafing around
Gammelfleisch {m} [ugs.]; gammeliges Fleisch :: rotten meat
Gammler {m} :: layabout; loafer; bum
Gammler {m} [ugs.] :: deadbeat [coll.]
Gang {m} :: errand; way; visit
Gang {m}; Arbeitsgang {m} :: running; working; action; operation
Gang {m} | erster Gang | in den dritten Gang schalten | einen Gang einlegen | einen Gang hochschalten | den Gang herausnehmen | Fünfgang ... :: gear; speed | first gear; bottom gear [Br.] | to change (shift [Am.]) into third gear | to engage a gear | to shift up a gear | to put the car in neutral | 5-speed
im Gange sein {vi} | in vollem Gange | im Gange sein | noch zu erledigende Arbeit | Die Fahndung läuft. | Die Besprechung war bereits im Gange. | Die Vorbereitungen für das Großereignis sind in vollem Gange. :: to be in progress; to be under way | in full progress; in full swing | to be running; to be working; to be under way; to be in progress; to be in full swing | work still in progress | A search is in progress/under way. | The meeting was already under way. | Preparations are well under way for the major event.
im Gange | im Gange sein {vi} | Es ist geplant, das Gebäude zu verkaufen. | Es kommt Bewegung in die Sache. | In Belgien sind Bestrebungen im Gange, Ladendiebstahl unterhalb einer Bagatellgrenze straffrei zu stellen. :: afoot; underway | to be afoot | There are plans afoot to sell the building. | Change is afoot. | Moves are afoot in Belgium to decriminalize shoplifting if a certain de minimis limit is not exceeded.
seinen Gang gehen :: to take its course
Gang {m}; Durchgang {m} | Gänge {pl}; Durchgänge {pl} :: hallway; passage; passageway; gangway | hallways; passages; passageways; gangways
Gang {m}; Laufsteg {m} :: walkway
Gang {m} (die Art zu gehen) | breitbeiniger Gang; schaukelnder Gang | einen schlurfenden Gang haben :: gait | rolling gait | to have a shuffling gait
Gang {m} (beim Essen) | Gänge {pl} | Drei-Gänge-Menü :: course (of a meal) | courses | three-course menu
etw. in Gang bringen; auf den Weg bringen; anlaufen lassen; mit etw. beginnen {vt} | die Atmung in Gang bringen | die Sache in Angriff nehmen | mit den Arbeiten rasch beginnen :: to get sth. under way | to get breathing under way | to get things under way | to get works swiftly under way
Gang zwischen Sitzbänken :: aisle
unsicherer Gang :: toddle
der normale Gang der Dinge :: the ordinary run of things
im Gange; am Werk :: toward
etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten :: to keep sth. going <keep going>
in Gang kommen :: to get going; to get starting; to get under
in Gang setzen :: to launch
in Gang setzen :: to put in train
in Gang setzen :: to start up; to get sth. going
in Gang gebracht :: actuated
Gangart {f} (eines Pferdes) :: gait
seine Gangart verschärfen; eine härtere Gangart einschlagen (bei etw./gegenüber jdm.) :: to toughen one's stance (in sth./towards sb.)
Gangbild {n} :: gait
Ganglinie {f} :: hydrograph
Ganglion {n}; Überbein {n} [med.] | Ganglia {pl}; Überbeine {pl} :: ganglion | ganglia
Gangpolbahn {f} [techn.] :: polhode
Gangschaltung {f} :: gear change; gear shift [Am.]
Gangsta Rap {m} [mus.] :: gangsta rap [slang]
Gangster {m} | Gangster {pl} :: gangster | gangsters
Gangster {m} :: bandit
Gangster {m} :: gunman
Gangster {m} :: racketeer
Gangster {m} :: mobsman; mobster [Am.]
Gangster {m}; Ganove {m} :: hood [Am.]
Gangstertum {n} :: racketeering
Gangsterbande {f} | Gangsterbanden {pl} :: gang of criminals | gangs of criminals
Gangsterbraut {f} :: moll
Gangsterfilm {m} | Gangsterfilme {pl} :: gangster film | gangster films
Gangwahlschalter {m} :: gear selector switch
Gangway {f} :: gangway; steps
Gangzahl {f} [auto] :: number of gears
Ganove {m} | Ganoven {pl} :: hoodlum | hoodlums
Ganove {m}; Gauner {m}; Schlitzohr {n} [ugs.] (Betrüger) | Ganoven {pl}; Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: crook [coll.] | crooks
Gans {f} [ornith.] | Gänse {pl} | Gänserich {m}; Ganter {m}; Ganser {m} :: goose | geese | gander
eine dumme Gans {f}; eine dumme Pute {f} [ugs.] [pej.] | eine eingebildete Gans/Pute :: a silly goose; a silly creature | a stuck-up little madam
Gantt-Diagramm {n}; Balkenplan {m}; Zeitablaufplan {m} für Projektmanagement :: Gantt chart; Gant chart
Ganymed {m} (größter Jupitermond) [astron.] :: Ganymede (the largest of Jupiter's satellites)
Ganzaufnahme {f} :: full length portrait
Ganzbereichsnetzwerk {n} :: all area network /AAN/
Ganze {n} | das Ganze | Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] :: whole; entirety | the whole thing; the whole issue | The whole is more than the sum of its parts. [prov.]
das Ganze; Gesamteindruck {m} :: ensemble
einheitliches Ganzes :: integral whole
im Ganzen :: in the aggregate
im Ganzen; vollkommen; gänzlich; vollends {adv} :: altogether
im Großen und Ganzen :: generally speaking
im Großen und Ganzen :: in the main
Ganzfeldexperiment {n} :: ganzfeld experiment
Ganzheit {f} | in seiner Ganzheit; als Ganzes :: wholeness | as a whole
Ganzflächengrubber {m} [agr.] | Ganzflächengrubber {pl} :: general-tillage cultivator; overall tillage cultivator | general-tillage cultivators; overall tillage cultivators
Ganzheit {f} :: unbrokenness
Ganzheitsmedizin {f} :: holistic medicine
Ganzheitsmethode {f} (Unterricht) :: global method
Ganzkörpermassage {f} | Ganzkörpermassagen {pl} :: full-body massage | full-body massages
Ganzkörperpackung {f} :: body-wrap
Ganzkörperrasur {f} :: body shave
Ganzkörperschleier {m}; Burka {f} | die Burka verbieten :: full-body veil; burqa | to ban the burqa
Ganzkörperwassermassage {f} :: full-body water massage
Ganzkuppellaserprojektion {f} :: all-dome laser projection
Ganzkuppelprojektion {f} :: all-dome projection
Ganzmetallflugzeug {n} [aviat.] | Ganzmetallflugzeuge {pl} :: all-metal aircraft | all-metal aircraft
Ganzsache {f} | Ganzsachen {pl} :: postal stationery | postal stationeries
Ganztagsarbeit {f} :: full-time work
Ganztagsbeschäftigung {f} :: full-time job
Ganztagsschule {f} [school] | Ganztagsschulen {pl} :: all-day schooling; all-day school; primary schools' wrap-around care | all-day schoolings; all-day schools
Ganztagsunterricht {m} [school] :: all-day education
Ganztagsstelle {f} :: full-time job
Ganzton {m} [mus.] :: whole-tone
Ganzzahl {f} | Ganzzahlen {pl} :: integer | integers
Ganzzahlüberlauf {m}; Integerüberlauf {m} [comp.] :: integer overflow
Gap-Analyse {f}; Lückenanalyse {f} [econ.] [biol.] :: gap analysis
Garage {f} | Garagen {pl} :: garage | garages
Garagenflohmarkt {m} (privater Flohmarkt) :: garage sale; yard sale [Am.]
Garagentor {n} | Garagentore {pl} :: garage door | garage doors
Garagentoröffner {m} | Garagentoröffner {pl} :: garage door opener | garage door openers
Garant {m} | Garanten {pl} :: guarantor | guarantors
Garantie {f}; Garantievertrag {m} | Garantien {pl}; Garantieleistung {f} | eingeschränkte Garantie | eine Garantie auf 2 Jahre :: guarantee | guarantees | limited guarantee | a two-year guarantee
Garantiebedingungen {pl} :: terms of warranty; warranty conditions
Garantieempfänger {m}; Garantienehmer {m} | Garantieempfänger {pl}; Garantienehmer {pl} :: warrantee | warrantees
Garantiegeber {m} | Garantiegeber {pl} :: warranter | warranters
Garantiekohle {f} [mach.] :: guarantee coal; design coal
Garantieleistung {f} :: guaranteeing
Garantieleistungsversuch {m} | Garantieleistungsversuche {pl} :: guaranteed-performance test | guaranteed-performance tests
Garantieübernahme {f} :: acceptance of guarantee
Garantieverletzung {f} :: breach of warranty
Garantiezeit {f} :: guarantee
Garantieschein {m} | Garantiescheine {pl} :: guarantee; guarantee card | guarantees; guarantee cards
Garbe {f} | Garben {pl} | zu Garben binden :: sheaf | sheaves; sheafs | to sheave
Garde {f} :: guards {pl}
Garderobe {f} | Garderoben {pl} :: cloakroom; checkroom [Am.] | cloakrooms; checkrooms
Garderobe {f} :: dressing room
(Flur-) Garderobe {f}; Garderobenständer {m} :: coat rack
Gardenie {f} [bot.] :: gardenia
Garderobenfrau {m} :: cloakroom attendant; checkroom attendant [Am.]
Garderobenmarke {m} | Garderobenmarken {pl} | Bei Abgabe seiner Garderobe erhält der Besucher eine Garderobenmarke. :: cloakroom ticket; check [Am.] | cloakroom tickets; checks | A ticket [Br.] / check [Am.] will be issued for cloakroom [Br.] / checkroom [Am.] deposits.
Garderobe {pl}; Garderobenräume {pl} :: backstage
Garderobenschrank {m} | Garderobenschränke {pl} :: clothes cabinet | clothes cabinets
Gardrobier {m}; Gardrobiere {f} :: dresser; costumer
Gardine {f} | Gardinen {pl} | die Gardinen aufziehen; die Gardinen zuziehen :: curtain; top curtain [Br.]; drape [Am.] | curtains; top curtains; drapes | to draw the curtains
Gardinenstange {f}; Vorhangstange {f} | Gardinenstangen {pl}; Vorhangstangen {pl} :: curtain rod; window rod | curtain rods; window rods
Gardist {m} | Gardisten {pl} :: guardsman | guardsmen
Garküche {f} :: cookshop
Garn {n}; Nähgarn {n} | gedrehtes Garn :: thread; cotton; yarn | twisted yarn
Garnele {f} [zool.] [cook.] | Garnelen {pl} | Shrimps [cook.] | Garnelen fangen :: shrimp; prawn | shrimps; prawns | shrimps | to go shrimping
Garnelenfischerei {f} :: shrimp fishery
Garnfärbung {f} [textil.] :: yarn dyeing
Garnierung {f} | Garnierungen {pl} :: topping | toppings
Garnierung {f} :: garnish
Garnison {f}; Standort {m} | Garnisonen {pl} :: garrison | garrisons
Garnitur {f} | dreiteilige Polstergarnitur {f} :: suite | three-piece suite
Garnknäuel {n} :: twist of thread
Garrotte {f}; Garotte {f}; Halseisen {n} [hist.] | Garrotten {pl}; Garotten {pl}; Halseisen {pl} :: garrote; garrote vil; garotte; garrotte | garrotes; garrote vils; garottes; garrottes
Garstigkeit {f}; Gemeinheit {f} :: nastiness
Garten {m}; Hausgarten {m} | Gärten {pl} | Garten hinter dem Haus | den Garten pflegen | alpiner Garten :: garden; yard [Am.] | gardens; yeards | backyard [Am.] | to take care of the garden | alpine garden
Garten... :: garden; backyard [Am.]
Gartenarbeit {f} | Mein Hobby ist der Garten. :: gardening (working in the garden) | My hobby is gardening
Gartenarchitekt {m}; Gartenarchitektin {f} | Gartenarchitekten {pl}; Gartenarchitektinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenbau {m} :: horticulture
Gartenbau {m}; Gartenbaukunst {f} :: horticulture
Gartenbaukünstler {m} :: horticulturist
Gartenbohne {f} [bot.] :: common bean
Gartenerde {f} :: garden mould
Gartengerät {n} | Gartengeräte {pl} :: gardening tool | gardening tools
Gartengestalter {m}; Gartengestalterin {f}; Landschaftsgärtner {m}; Landschaftsgärtnerin {f} | Gartengestalter {pl}; Gartengestalterinnen {pl}; Landschaftsgärtner {pl}; Landschaftsgärtnerinnen {pl} :: landscape gardener | landscape gardeners
Gartenhaus {n} | Gartenhäuser {pl} :: summer house | summer houses
Gartenkresse {f} [bot.] [cook.] :: garden cress
Gartenkreuzspinne {f} (Araneus diadematus) [zool.] | Gartenkreuzspinnen {pl} :: garden spider | garden spiders
Gartenland {n} :: garden land
Gartenlaube {f}; Laube {f} | Gartenlauben {pl}; Lauben {pl} | (offene) Gartenlaube {f}; offener Pavillon aus Holz :: arbour [Br.]; arbor [Am.] | arbours; arbors | gazebo
Gartenlaubkäfer {m} (Phyllopertha horticola) [zool.] | Gartenlaubkäfer {pl} :: garden chafer | garden chafers
Gartenmarkt {m} | Gartenmärkte {pl} :: garden market | garden markets
Gartenmesser {n}; Hippe {f} | Gartenmesser {pl}; Hippen {pl} :: pruning knife | pruning knives
Gartenmöbel {pl} :: garden furniture
Gartenprimel {n}; Primel {n} [bot.] :: polyanthrus
Gartenschau {f}; Gartenaustellung {f} | Gartenschauen {pl}; Gartenaustellungen {pl} | Bundesgartenschau {f} /BUGA/ | Landesgartenschau {f} :: horticultural show; garden show | horticultural shows; garden shows | German national horticultural show; national garden show (of Germany) | regional horticultural show; state garden show
Gartenschaumkraut {n} [bot.] :: hairy bittercress
Gartenschere {f}; Baumschere {f} :: secateurs {pl}
Gartenschere {f} :: pruners; pruning shears
Gartenschlauch {m} | Gartenschläuche {pl} :: garden hose | garden hoses
Gartenteich {m} | Gartenteiche {pl} :: garden pond | garden ponds
Gartenstuhl {m} | Gartenstühle {pl} :: garden chair | garden chairs
Gartentor {n} | Gartentore {pl} :: garden gate | garden gates
Gartentraktor {m} | Gartentraktoren {pl} :: garden tractor | garden tractors
Gartenweg {m} | Gartenwege {pl} :: garden-path | garden-paths
Gartenzaun {m} | Gartenzäune {pl} :: garden fence | garden fences
Gartenzwerg {m} | Gartenzwergen {pl} :: garden gnome; lawn gnome | garden gnomes; lawn gnomes
Gas {n} | Gase {pl} | auf Gas kochen | Gas geben [ugs.] :: gas; fluid | gases | to cook by gas | to step on the gas
Gasangriff {m} [mil.] | Gasangriffe {pl} :: gas attack | gas attacks
Gasbehälter {m}; Gastank {m} | Gasbehälter {pl}; Gastanks {pl} :: gas tank; gas holder | gas tanks; gas holders
Gasbeleuchtung {f} :: gas light
Gasbeton {m}; Leichtbeton {m} [constr.] :: gas concrete; aerated concrete
Gasbetonblock {m} [constr.] | Gasbetonblöcke {pl} :: gaseous concrete block | gaseous concrete blocks
Gasblase {f} :: blowhole
Gasbombe {f} [mil.] | Gasbomben {pl} :: gas bomb | gas bombs
Gasbrenner {m} :: blowtorch
Gasbrenner {m} | Gasbrenner {pl} | atmosphärischer Gasbrenner :: gas burner | gas burners | atmospheric burner; venturi burner
Gaschemie {f} :: gas chemistry
Gaschromatographie {f} | Gas-Flüssigkeits-Chromatographie {f} :: gas chromatography /GC/ | gas-liquid chromatography /GLC/
Gasdruckdämpfer {m} [techn.] | Gasdruckdämpfer {pl} :: gas-pressure shock absorber; gas-pressure damper | gas-pressure shock absorbers; gas-pressure dampers
Gasdurchlässigkeit {f} :: gas permeability; permeability to gas
Gasdüse {f} [techn.] | Gasdüsen {pl} :: gas nozzle | gas nozzles
Gasdichtheits-Koordinationsdiagramm {n} :: tightness coordination chart
Gaseintrittsdruck {m} [mach.] :: gas inlet pressure
Gaseintrittsstutzen {m} [mach.] | Gaseintrittsstutzen {pl} :: gas inlet branch; gas inlet connection; gas inlet nozzle | gas inlet branches; gas inlet connections; gas inlet nozzles
Gaseigenschaft {f} [chem.] | Gaseigenschaften {pl} | optische und thermische Gaseigenschaften :: gas property | gas properties | optical and thermal gas properties
Gaseintrittstemperatur {n} [mach.] :: gas inlet temperature
Gasentladungsglimmlampe {f}; Gasentladungslampe {f} | Gasentladungsglimmlampen {pl}; Gasentladungslampen {pl} :: glow-discharge lamp | glow-discharge lamps
Gasertrag {m} :: gas yield
Gasfackel {f} | Gasfackeln {pl} :: gas flare | gas flares
Gasfeuerungsautomat {m} | Gasfeuerungsautomaten {pl} :: automatic gas stoker | automatic gas stokers
Gasflachbrenner {m} [mach.] | Gasflachbrenner {pl} :: flare gas burner | flare gas burners
Gasflammkohle {f} [min.] :: free burning coal; high-volatile coal; high-volatile bituminous coal [Am.]; gas-flame coal
Gasflasche {f} | Gasflaschen {pl} :: gas bottle; gas cylinder | gas bottles; gas cylinders
Gasgeräte {pl} :: gas installations
Gasgeschwindigkeit {f} :: gas speed; gas velocity
Gasgestänge {n} :: carburet throttle controls
Gashahn {m} | Gashähne {pl} :: gas tap | gas taps
Gasgewinde {n} [techn.] :: pipe thread
Gashebel {m} | Gashebel {pl} :: throttle control | throttle controls
Gashebel {m}; Schubhebel {m} [aviat.] | Gashebel {pl}; Schubhebel {pl} :: throttle lever | throttle levers
Gasheizung {f} | Gasheizungen {pl} :: gas heating | gas heatings
Gasheizkessel {m} | Gasheizkessel {pl} :: gas boiler | gas boilers
Gasherd {m} | Gasherde {pl} :: gas stove | gas stoves
Gasinstallation {f} :: gas installation
Gaskabinett {n} :: gas cabinet
Gaskammer {f} | Gaskammern {pl} :: gas chamber | gas chambers
Gaskessel {m} [mach.] | Gaskessel {pl} :: gas-fired boiler | gas-fired boilers
Gaskocher {m} | Gaskocher {pl} :: gas cooker | gas cookers
Gas-Kombiwasserheizer {m} :: gas combination water heater
Gas- und Sanitärtechnik {f} :: gas and sanitary/sanitation installations engineering
Gaskohle {f} :: medium volatile coal; gas coal
Gaskompressor {m} | Gaskompressoren {pl} :: gas compressor | gas compressors
Gaskonstante {f} [phys.] :: gas constant
Gasleitung {f} | Gasleitungen {pl} :: gas main; gas line | gas mains
Gaslicht {n} | Gaslichter {pl} :: gaslight | gaslights
Gasmangelsicherung {f} [mach.] :: gas failsafe device
Gasmaske {f} | Gasmasken {pl} :: gas mask | gas masks
Gasmischung {f} :: mixture of gases
Gasmotor {m} | Gasmotoren {pl} :: gas engine | gas engines
Gasnetz {n} | Gasnetze {pl} :: gas distribution system | gas distribution systems
Gasofen {n} | Gasöfen {pl} :: gas oven | gas ovens
Gaspedal {n} [auto] | Gaspedale {pl} :: accelerator; accelerator pedal; gas pedal [Am.] | accelerators; accelerator pedals; gas pedals
Gaspedal {n}; Gashebel {m} :: throttle control
Gasraum {m} (Feuerung) [mach.] :: radiation space
Gasphasenabscheidung {f} [chem.] [techn.] | chemische Gasphasenabscheidung {f} | physikalische Dampfphasenabscheidung {f} [techn.] [phys.] :: vapor deposition [Am.]; vapour deposition [Br.] | chemical vapor deposition [Am.]; chemical vapour deposition [Br.] | physical vapor deposition [Am.]; physical vapour deposition [Br.]
Gasprobenahme {f} | Gasprobenahmen {pl} :: gas sampling | gas samplings
Gasregelventil {n} | Gasregelventile {pl} :: gas control valve | gas control valves
Gassammelrohr {n}; Doppelhahnrohr {n}; Gasmaus {f} [chem.] | Gassammelrohre {pl}; Doppelhahnrohre {pl}; Gasmäuse {pl} :: gas collection tube | gas collection tubes
Gasschutz {m} :: gas protection
Gasschweißbrenner {m} [techn.] :: oxyacetylene torch
Gasse {f}; Weg {m}; Pfad {m}; Bahn {f} | Gassen {pl}; Wege {pl}; Pfade {pl}; Bahnen {pl} :: alley | alleys
Gasse {f} | Gassen {pl} :: lane | lanes
Gasse {f}; Seitenstraße {f} (hinter den Häusern) | Gassen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: backstreet | backstreets
Gasse {f} (in einem Rohrbündel) [mach.] :: lane (in a tube bank)
Gassenjunge {m} | Gassenjungen {pl} :: ragamuffin | ragamuffins
Gassenkind {n} :: ragamuffin
Gassi führen {vt} [ugs.] :: to take walkies [coll.]
Gassi gehen {vi} [ugs.] :: to go walkies [Br.] [coll.]
Gassprühdose {f} :: gas spray
Gast {m} | Gäste {pl} | berühmter Gast | bei jdm. zu Gast sein | nichterscheinender Gast :: guest | guests | celebrity guest | to be so.'s guest | no-show
Gasstreit {m} | der Gasstreit zwischen Russland und der Ukraine :: gas dispute | the gas dispute between Russia and the Ukraine
Gast {m} | Gäste {pl} :: sojourner | sojourners
zu lange bleibender Gast; Hocker {m} :: sticker
Gastarbeiter {m} | Gastarbeiter {pl} :: foreign worker; immigrant worker | foreign workers; immigrant workers
Gastdozent {m}; Gastdozentin {f} [stud.] | Gastdozenten {pl}; Gastdozentinnen {pl} :: guest lecturer; visiting lecturer | guest lecturers; visiting lecturers
Gastdozentur {f} :: guest lectureship
Gästeliste {f} | Gästelisten {pl} :: guest list; guestlist | guest lists; guestlists
Gastest {m} :: industrial atmosphere test
Gastfamilie {f} | Gastfamilien {pl} :: host family | host families
Gastfreiheit {f} :: hospitability
Gastfreund {m}; Gastfreundin {f} (Besucher) [obs.] | Gastfreunden {pl}; Gastfreundinnen {pl} :: guest | guests
Gastfreundschaft {f}; Gastfreundlichkeit {f} :: hospitality
Gastgeberland {n}; Gastland {n} | Gastgeberländer {pl}; Gastländer {pl} :: host country | host countries
Gastgeschenk {n} | Gastgeschenke {pl} :: xenium | xenia
Gastgewerbe :: hospitality industry
Gasthaus {n} | Gasthäuser {pl} :: tavern; inn; hotel; restaurant | taverns
Gasthof {m}; Wirtshaus {n} | Gasthöfe {pl}; Wirtshäuser {pl} :: inn | inns
Gasthörer {m}; Gasthörerin {f} [stud.] | Gasthörer {pl}; Gasthörerinnen {pl} :: observer; guest auditor; auditor [Am.]; guest student | observers; guest auditors; auditors; guest students
Gastlichkeit {f} :: hospitableness
Gastmahl {n} :: symposia
Gastmannschaft {f}; Gäste {pl} [sport] | Gastmannschaften {pl}; Gäste {pl} :: visiting team | visiting teams
Gastprofessor {m}; Gastprofessorin {f} [stud.] | Gastprofessoren {pl}; Gastprofessorinnen {pl} :: guest professor; visiting professor | guest professors; visiting professors
Gastprofessur {f} | Gastprofessuren {pl} :: guest professorship | guest professorships
Gastralraum {m} [anat.] [zool.] :: gastric pouch
Gastrockner {m} | Gastrockner {pl} :: gas dryer | gas dryers
Gastroenterologie {f}; Lehre der Magen-Darmkrankheiten [med.] :: gastroenterology
Gastronomie {f} :: gastronomy
Gastronomiebehälter {m} [cook.] | Gastronomiebehälter {pl} :: catering container | catering containers
Gastronomiebereich {m} (in Einkaufs- u. Veranstaltungszentren) :: food court
Gastropode {m}; Schnecke {f} [zool.] | Gastropoden {pl}; Schnecken {pl} :: gastropod | gastropods
Gastspiel {n} | Gastspiele {pl} :: guest performance | guest performances
Gastroskop {n} [med.] | Gastroskope {pl} :: gastroscope | gastroscopes
Gastspiel {m} (Theater) :: stand
Gaststättengewerbe {n} :: catering trade; catering industry
Gaststube {f} :: bar
Gasturbine {f} :: gas turbine
Gasuhr {f} | Gasuhren {pl} :: gas meter | gas meters
Gasversorgung {f} :: gas supply
Gasverteiler {m} [chem.] :: sparger
Gasverwendung {f} :: gas usage
Gastvorlesung {f} | Gastvorlesungen {pl} :: guest lecture | guest lectures
Gastwirt {m} :: innkeeper
Gastwirt {m}; Wirt {m} :: landlord; proprietor
Gastwirtschaft {f}; Wirtschaft {f} :: inn; pub; bar; restaurant
Gastwissenschaftler {m}; Gastwissenschaftlerin {f} | Gastwissenschaftler {pl}; Gastwissenschaftlerinnen {pl} :: guest researcher | guest researchers
Gasvorspannung {f} :: gas initial tension
Gaswascher {m}; Gaswäscher {m} [chem.] | Gaswascher {pl}; Gaswäscher {pl} :: gas scrubber; flue scrubber | gas scrubbers; flue scrubbers
Gaswärmepumpe {f} :: gas driven heat pump
Gaswerk {n} :: gas works; gas plant
Gaszähler {m} :: gas meter
Gaszelle {f} :: gasbag
Gaszug {m} [auto] :: accelerator cable
Gaszustand {m} :: gaseous state
Gateway {n} [telco.] [comp.] | Gateway mit Netzübergangsfunktion :: gateway | gateway with network transfer function
Gatte {m}; Gemahl {m} :: husband
Gatter {n} :: gate
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} | Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} :: gang saw; gangsaw | gang saws; gangsaws
Gattin {f}; Gemahlin {f} | Gattinnen {pl}; Gemahlinnen {pl} :: wife | wives
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: kind | kinds
Gattung {f} [biol.] | Gattungen {pl} :: genus | genera
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: genus; species; type | genera; types
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: art form; genre | art forms; genres
Gattung {f} | Gattungen {pl} :: generic group | generic groups
Gattungsbegriff {m} | Gattungsbegriffe {pl} :: common noun | common nouns
Gattungsmerkmal {n} | Gattungsmerkmale {pl} :: generic marking | generic markings
Gattungsname {m}; Gattungsbegriff {m} | Gattungsnamen {pl} :: generic name; generic appellation | generic names; generic appellations
Gau {m} :: district; region
Gauch {m} (veraltet für Kuckuck) :: cuckoo
Gaudi {m} :: jamboree
Gaukelei {f} | Gaukeleien {pl} :: jugglery | juggleries
Gaukler {m}; Trickser {m} :: juggler
Gaul {m}; Schindmähre {f} | Gäule {pl}; Schindmähren {pl} :: nag; hack | nags
Gauleiter {m} :: gauleiter
Gaumen {m} [anat.] :: palate
Gaumen {m} :: roof of the mouth
Gaumenbein {n} | Gaumenbeine {pl} :: palatine | palatines
Gaumenbogen {m} [anat.] :: palatal arch
Gaumendefekt {m} [med.] | Gaumendefekte {pl} | angeborener Gaumendefekt :: palatal defect | palatal defects | congenital palatal defect
Gaumenfreude {f}; Gaumenkitzel {m} :: delicacy
Gaumenkitzel {m} [ugs.] :: delight for the taste buds
Gaumenlaut {m} [ling.] | Gaumenlaute {pl} :: palatal sound | palatal sounds
Gaumenmandel {f} [anat.] | Gaumenmandeln {pl} :: palatal tonsil | palatal tonsils
Gaumenplatte {f} [anat.] | Gaumenplatten {pl} :: upper dental plate; upper denture | upper dentures
Gaumenreflex {m} :: palatal reflex
Gaumensegelkrampf {m}; Spasmus palatinus [med.] :: palatal spasm
Gaumenspalte {f}; Wolfsrachen {m} [med.] :: cleft palate
Gaumenzäpfchen {n}; Zäpfchen {n} [anat.] :: uvula
Gauner {m}; Schieber {m}; Hütchenspieler {m} [übtr.] :: spiv
Gauner {m}; Schlingel {m}; Hallodri {m} [humor.] :: rogue
Gauner {m}; Schlitzohr {n} | Gauner {pl}; Schlitzohren {pl} :: chiseler | chiselers
Gauner {m} :: gouger
Gauner {m} | Gauner {pl} :: trickster; tricker | tricksters
Gauner {m}; Bauernfänger {m} | Gauner {pl}; Bauernfänger {pl} :: rook | rooks
Gauner {m}; Gaunerin {f}; Trickser {m}; Trickserin {f} | Gauner {pl}; Gaunerinnen {pl}; Trickser {pl}; Trickserinnen {pl} :: fiddler | fiddlers
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: knavery | knaveries
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: roguery | rogueries
Gaunerei {f}; Schwindelgeschäft {n} :: racket
Gaunerei {f}; unseriöse Geschäftemacherei {f} econ.] :: spivvery [slang]
Gaunerei {f}; Schiebung {f} :: graft
Gaunerei {f} | Gaunereien {pl} :: trickery | trickeries
Gaunersprache {f} :: thieves' latin; argot
Gauß-Elimination {f} [math.] :: Gauss elimination
Gauß-Quadratur {f} [math.] :: Gauss quadrature
Gauß-Jordan-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Jordan method
Gauß-Krüger-Koordinaten {pl} :: Gauß-Krüger coordinates
Gauß-Krüger-Projektion {f} :: Gauß-Krüger projection
Gaußsche Zahlenebene {f}; komplexe Ebene {f} [math.] :: complex plane
Gauß-Seidel-Verfahren {n} [math.] :: Gauss-Seidel method
Gauß-Verteilung {f}; Gaußsche Verteilung {f} [math.] :: Gauss distribution; Gaussian distribution
Gaußglocke {f} [math.] :: Gaussian
Gaze {f} :: gauze
Gazelle {f} [zool.] | Gazellen {pl} :: gazelle | gazelles
Geächtete {m,f}; Geächteter | Geächteten {pl}; Geächtete :: outlaw | outlaws
Geäder {n} :: veins; venation
Geäst {n} :: branches; boughs {pl}
Geäst {n} :: branchwood; branchage
Gebäck {n} [cook.] | Kopenhagener Gebäck :: cakes; biscuits [Br.]; cookies [Am.]; pastry | Danish pastry
Gebälk {n}; Hauptgesims {n} :: entablature
Gebälk {n} :: truss
Gebälk {n}; Balken {pl} :: beams
Gebärde {f}; Geste {f} | Gebärden {pl}; Gesten {pl} :: gesture | gestures
Gebärdenschrift {f} :: signwriting
Gebärdensprache {f} :: sign language; mimicry
Gebärdensprache {f}; Taubstummensprache {f} :: deaf-and-dumb language
Gebärdenspiel {n} :: gestures; gesticulation; pantomime
Gebaren {n}; Gebarung {f} [Ös.] (Handhabung) [econ.] | das Finanzgebaren/die Finanzgebarung der Universitäten untersuchen | die allgemeine Geschäftsgebarung der Kommunalverwaltung :: conduct | to investigate the financial conduct of the universities | the general business conduct of the municipality
Gebärmutter {f}; Uterus {m} [anat.] :: womb; uterus
Gebärmutter...; uterin {adj} [med.] :: uterine
Gebärmutterhals {m}; Cervix uteri [anat.] :: cervix; uterine cervix
Gebärmutterhals {m} [anat.] :: womb neck
Gebärmutterhalskrebs {m} [med.] :: cervical cancer
Gebäude {n}; Bauwerk {n}; Bau {m}; Haus {n} | Gebäude {pl}; Bauwerke {pl}; Bauten {pl}; Häuser {pl} | Gebäude unter Denkmalschutz | angrenzendes Gebäude; Nebengebäude {n} | bewohntes Gebäude | unbewohntes Gebäude | gewerblich genutztes Gebäude | Grundstücke und Gebäude | ein Gebäude ausbessern | ein Gebäude errichten | ein Gebäude renovieren | ein Gebäude restaurieren | ein Gebäude besetzen :: building | buildings | listed building [Br.] | adjacent building | occupied building | unoccupied building | industrial building | land and buildings | to repair a building | to put up a building | to renovate a building | to restore a building | to seize a building
Gebäude {n} :: edifice
Gebäudeabmessung {f} | Gebäudeabmessungen {pl} :: building dimension | building dimensions
technische Gebäudeausrüstung {f} /TGA/ | Ingenieur für Technische Gebäudeausrüstung; Ingenieur der Energie- und Versorgungstechnik :: building services equipment /BSE/ | Engineer of Building Services and Energy Technology
Gebäudeautomatisierung {f} :: building automation
Gebäudebeschreibung {f} | Gebäudebeschreibungen {pl} :: building description; property description | building descriptions; property descriptions
Gebäudeeinspeisung {f} :: building feed
Gebäudeensemble {n} [arch.] | Gebäudeensemble {pl} :: ensemble of buildings | ensembles of buildings
Gebäudeentwässerungssystem {n} | Gebäudeentwässerungsysteme {pl} :: building drainage system | building drainage systems
Gebäudeinformation {f} | Gebäudeinformationen {pl} :: building information | building information
Gebäude-Informationssystem {n} | Gebäude-Informationssysteme {pl} :: building information system | building information systems
Gebäudeintegration {f} :: facility integration
Gebäudeklettern {n} :: buildering; urban climbing
Gebäudekomplex {m} | Gebäudekomplexe {pl} | eingezäunter oder umwallter Gebäudekomplex; Residenz :: complex of buildings | complexes of buildings | compound
Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: factory master control system | factory master control systems
Gebäudeleittechnik {f}; Gebäudeleitsystem {n} | Gebäudeleitsysteme {pl} :: central building control system; building services management system | central building control systems; building services management systems
Gebäudemanagement {n} | infrastrukturelles Gebäudemanagement | kaufmännisches Gebäudemanagement | technisches Gebäudemanagement :: building management | infrastructural building management | commercial building management | technical building management
Gebäudemanagement {n} :: facility management
Gebäudereinigung {f} :: industrial cleaning; cleaning of buildings
Gebäudetechnik {f} :: building services engineering
Gebäudeversicherung {f} | Gebäudeversicherungen {pl} :: building insurance; insurance of buildings | building insurances; insurances of buildings
Gebäudeverwalter {m}; Gebäudeverwalterin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} | Gebäudeverwalter {pl}; Gebäudeverwalterinnen {pl}; Immobilienmakler {pl}; Immobilienmaklerinnen {pl} :: property manager | property managers
Gebäudezeichnung {f} | Gebäudezeichnungen {pl} :: building plan | building plans
Gebeine {pl} :: bones
die Gebenden und die Nehmenden :: to givers and the takers
Gebeinschatulle {f} | Gebeinschatullen {pl} :: ossuary box | ossuary boxes
Geber {m} [techn.] | Geber {pl} :: transmitter | transmitters
Geberkonferenz {f} [pol.] | Geberkonferenzen {pl} :: donors' conference | donors' conferences
Gebet {n} | Gebete {pl} | beim Gebet sein | ein Gebet für den Frieden | sein Gebet verrichten :: prayer | prayers | to be at prayer | a prayer for peace | to say one's prayer
Gebet {n} | Gebete {pl} :: supplication | supplications
Gebetbuch {n} | Gebetbücher {pl} | Gebetbuch der anglikanischen Kirche [relig.] :: prayer book | prayer books | Book of Common Prayer
Gebetsformel {f} [relig.] | Gebetsformeln {pl} | Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] | Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (christliche Gebetsformel) [relig.] :: prayer phrase | prayer phrases | In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase) | For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (Christian prayer phrase)
Gebetshalle {f} | Gebetshallen {pl} :: prayer hall | prayer halls
Gebetskreis {m} | Gebetskreise {pl} :: prayer circle; prayer group | prayer circles; prayer groups
Gebetsmantel {m} :: prayer shawl
Gebetsmühle {f} :: prayer wheel; prayer mill
Gebetsperlen {pl} :: prayer beads
Gebetsstunde {f} | Gebetsstunden {pl} :: prayer meeting | prayer meetings
Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} | Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} :: prayer mat; prayer rug | prayer mats; prayer rugs
Gebeugtheit {f} :: stoop
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: territory | territories
Gebiet {n} | Gebiete {pl} :: tract | tracts
Gebiet {n} [math.] :: region
auf politischem Gebiet :: in the range of politics
Gebiet {n}; Gegend {f} | Gebiete {pl}; Gegenden {pl} :: district | districts
Gebiet {n} | Gebiete {pl} | auf dem Gebiet (von) | verwandtes Gebiet :: field | fields | in the field (of) | allied field
Gebiet {n}; Bereich {m} :: realm
Gebiet {n} außerhalb einer Befestigung [mil.] :: outwork; outworks
Gebieter {m} :: lord
Gebieterin {f}; Herrin {f} | Gebieterinnen {pl}; Herrinnen {pl} :: mistress | mistresses
Gebietsabtretung {f} :: cession of territory
Gebietsanspruch {m} | Gebietsansprüche {pl} :: territorial claim | territorial claims
Gebietshoheit {f} :: territorial sovereignty
Gebietsinformation {f}; Regionalinformation {f} | Gebietsinformationen {pl}; Regionalinformationen {pl} :: regional information | regional information
Gebietsleiter {m}; Gebietsleiterin {f} | Gebietsleiter {pl}; Gebietsleiterinnen {pl} :: area manager | area managers
Gebietsniederschlag {m} [meteo.] :: areal precipitation
Gebilde {n} | Gebilde {pl} :: shape | shapes
Gebimmel {n} :: tinkling
Gebinde {n}; Blumenkranz {m} | Gebinde {pl}; Blumenkränze {pl} :: wreath | wreaths
Gebirge {n}; Gebirgsgegend {f} :: mountains {pl}
Gebirge {n} :: mountain range
Gebirgsbewohner {m} | Gebirgsbewohner {pl} :: mountain dweller | mountain dwellers
Gebirgsflora {f}; Gebirgspflanzen {pl} [bot.] :: mountain flora
Gebirgsgegend {f} | Gebirgsgegenden {pl} :: mountainous region | mountainous regions
Gebirgskamm {m} | Gebirgskämme {pl} :: mountain ridge | mountain ridges
Gebirgskette {f} | Gebirgsketten {pl} :: mountain chain; mountain range | mountain chains; mountain ranges
Gebirgsmoor {n} :: upland mire
Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} | Gebirgsscharten {pl}; Scharten {pl} :: wind gap | wind gaps
Gebirgsspannung {f} :: ground pressure
Gebirgstruppen {pl} [mil.] :: mountain troops
Gebiss {n} | Gebisse {pl} :: teeth; set of teeth | sets of teeth
Gebiss {n} :: ivories [coll.]
Gebiss {n} (Pferd) :: bit
Gebläse {n} :: supercharger
Gebläse {n}; Lüfter {m} | Gebläse {pl}; Lüfter {pl} | elektrisches Gebläse | frei ansaugendes Gebläse :: blower; fan | blowers; fans | electric fan | direct-intake fan
Gebläse {n}; Frontscheibengebläse {n} :: demister
Gebläsebrenner {m} :: forced-air burner; fan burner
Gebläseluft {f} :: blast
Gebläserad {n} | Gebläseräder {pl} :: blower wheel; impeller | blower wheels; impellers
Geblüt {n} :: bloods
Geborgenheit {f} :: safety; security; shelter
Gebot {n}; Abgabe {f} eines Submissionsangebots :: bidding
Gebot {n} | Gebote {pl} | die zehn Gebote in der Bibel | das fünfte Gebot befolgen/erfüllen | gegen die Gebote verstoßen :: commandment | commandments | the Ten Commandments in the Bible | to obey/follow/keep the Fifth Commandment | to break/violate the Commandments
ein Gebot der Moral :: a moral imperative
Gebotsbetrag {m} | Gebotsbeträge {pl} :: bid amount | bid amounts
Gebotsschild {n} :: mandatory-sign
Gebotstreiberei {f} (bei einer Auktion) :: shill bidding
Gebräu {n}; Sud {m} :: brew
Gebräu {n} :: concoction
Gebräu {n}; Mischung {f} :: mixture
Gebrauch {m} :: usage
Gebrauch {m}; Benutzung {f}; Anwendung {f}; Verwendung {f}; Einsatz {m} | Benutzungen {pl}; Anwendungen {pl} | Gebrauch eines Werkes | Gebrauch machen von; anwenden | ausgiebigen Gebrauch machen von | bestimmungsgemäße Verwendung | nur für den Gebrauch in ... bestimmt | in Benutzung sein; benutzt werden | nicht in Gebrauch sein; nicht in Betrieb sein | Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine. :: use | uses | use of the works | to make use of; to put to use | to make full use of | intended use | intended only for use in ... | to be in use | to be out of use | The use of undercover investigators has become routine.
von etw. Gebrauch machen; etw. in Anspruch nehmen; etw. wahrnehmen {vt} | von einem Angebot Gebrauch machen | Vergünstigungen in Anspruch nehmen | Schulungsmöglichkeiten wahrnehmen | Die Kindesmutter hatte ihr Besuchsrecht nicht wahrgenommen. :: to avail oneself of sth. | to avail oneself of an offer | to avail oneself of concessions | to avail oneself of training opportunities | The child's mother had failed to avail herself of her right to visitation.
Gebräuchlichkeit {f} :: currency
Gebrauchsanweisung {f} | Gebrauchsanweisung {f} :: directions for use; operating instructions {pl} | directions
Gebrauchsartikel {m} :: article of daily use
Gebrauchseigenschaften {pl} :: performance characteristics
Gebrauchsfahrzeug {n} | Gebrauchsfahrzeuge {pl} :: utility vehicle | utility vehicles
Gebrauchsgegenstand {m} | Gebrauchsgegenstände {pl} :: item / article / object of daily use; basic article | items / articles / objects of daily use; basic articles
Gebrauchsgeschirr {n} :: domestic ware; tableware
Gebrauchsgrafik {f}; Werbegraphik {f} :: advertising art
Gebrauchsgüter {pl} :: durables; consumer goods; consumable items
Gebrauchslast {f} :: service load
Gebrauchsmuster {n}; Geschmacksmuster {n} :: industrial design
Gebrauchsmuster {n} :: registered pattern; registered design
Gebrauchsmuster {n} :: utility model
Gebrauchsmustergesetz {n}; Geschmacksmustergesetz {n} [jur.] :: Designs Act; Copyright in Designs Act; Registered Designs Act
Gebrauchsmusterschutz {m}; Geschmacksmusterschutz {m} [jur.] :: protection of registered designs [Br.]; protection of design patents [Am.]
Gebrauchsrecht {n} :: petty patent
Gebrauchsspuren {pl} :: traces of usage; signs of usage
Gebrauchstauglichkeit {f}; Brauchbarkeit {f} :: usability
Gebrauchswert {m} | ohne Gebrauchswert :: practical value; use value | non-functional
Gebrauchtwagen {m} | Gebrauchtwagen {pl} :: used car | used cars
Gebrauchtware {f} | Gebrauchtwaren {pl} :: second hand article | second hand articles
Gebrechen {n} | Gebrechen {pl} :: defect; deficiency; weakness; affliction | defects; deficiencies; weaknesses; afflictions
Gebrechlichkeit {f} :: frailness
Gebrechlichkeit {f}; Zartheit {f}; Fragilität {f}; Anfälligkeit {f} :: frailty
Gebrechlichkeit {f} :: infirmness
Gebrechlichkeit {f}; Schwäche {f} :: infirmity
Gebrüll {n} :: bellow
Gebrüll {n}; Getöse {n} :: roar
Gebühr {f}; Preis {m} | Gebühren {pl}; Kosten {pl} | gegen Gebühr | gegen Bezahlung (Entrichtung) einer Gebühr | eine Gebühr entrichten | Gebühren erlassen | bis die Gebühren bezahlt sind :: fee | fees; charges | for a fee | against payment of a fee | to pay a fee | to waive fees | until the charges are paid
Gebühr {f}; Abgabe {f} :: duty
Gebühr {f}; Taxe {f} :: tax
Gebühr {f} :: toll
über Gebühr :: excessively; unduly
Gebühren {pl}; Abgaben {pl} :: dues
Gebührenaufstellung {f}; Gebührenabrechnung {f} :: account of charges
Gebührenbefreiung {f} :: remission
Gebührenbescheid {f}; Gebührenvorschreibung {f} [Ös.] | Gebührenbescheide {pl}; Gebührenvorschreibungen {pl} :: fee notice; fee notification | fee notices; fee notifications
Gebührencomputer {m} | Gebührencomputer {pl} :: call charge computer | call charge computers
Gebühreneinheit {f} | Gebühreneinheiten {pl} :: unit of charge; unit | units of charge; units
Gebührenerlass {m} :: remission of fees
Gebührenordnung {f} :: scale of fees; scale of charges
Gebührenzahler {m}; Gebührenzahlerin {f} | Gebührenzahler {pl}; Gebührenzahlerinnen {pl} :: fee payer; licence payer; license payer [Am.] | fee payers; licence payers; license payers
Gebührenzähler {m} :: tariff time switch
Gebührenzählung {f} :: message accounting
Gebüsch {n}; Gesträuch {n} | Gebüsche {pl}; Gesträuche {pl} :: shrubbery | shrubberies
Gebundenheit {f} :: ligation
Geburt {f} | Geburten {pl} | bei der Geburt :: birth (general); delivery (process of giving birth); presentation (position of baby) | births | at birth
Geburt {f} | Geburten {pl} :: nativity | nativities
Geburt {f}; Ursprung {m}; Herkunft {f} :: birth
Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenbuch {n} | Geburtenbücher {pl} :: register of births | registers of births
Geburtenkontrolle {f} :: birth control
Geburtenrate {f}; Geburtsrate {f}; Geburtenziffer {f}; Geburtenzahl {f} :: birthrate; birth rate; natality
Geburtenregelung {f}; Geburtenbeschränkung {f} :: birth control
Geburtenrückgang {m}; Abnahme {f} der Geburtenzahl :: decline in the birth rate
Geburtenzahlen {pl} :: birth figures
Geburts... :: natal
Geburtsanzeige {f} | Geburtsanzeigen {pl} :: announcement of birth | announcements of birth
Geburtsdatum {n} :: date of birth
Geburtsfehler {m} | Geburtsfehler {pl} :: congenital defect | congenital defects
Geburtseinleitung {f} [med.] :: induced labor
Geburtsfistel {f}; vesikovaginale Fistel [med.] | Geburtsfisteln {pl}; vesikovaginale Fisteln :: obstetric fistula; vesicovaginal fistula | obstetric fistulas; vesicovaginal fistulas
Geburtshaus {n} | Geburtshäuser {pl} :: birth house; house where ... was born | birth houses; houses where ... was born
Geburtsgewicht {n} | Geburtsgewichte {pl} :: birth weight | birth weights
Geburtshelfer {m} | Geburtshelfer {pl} :: obstetrician | obstetricians
Geburtshilfe {f}; Hebammenwesen {n} :: midwifery
Geburtshilfe {f} [med.] | Geburtshilfe leisten :: obstetrics /OB/ | to assist at a/the birth
Geburtsjahr {n} :: year of birth
Geburtsjahrgang {m} :: cohort
Geburtskanal {m} [anat.] :: birth canal
Geburtsland {n} | Geburtsländer {pl} :: native country | native countries
Geburtsmechanismus {m} [med.] :: mechanism of labor
Geburtsname {m} | Geburtsnamen {pl} :: name at birth | names at birth
Geburtsort {m} | Geburtsorte {pl} | Geburtsort und -datum :: birthplace; place of birth | birthplaces; places of birth | place and date of birth
Geburtsrecht {n} :: birthright
Geburtsschein {m} | Geburtsscheine {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsstadt {f} | Geburtsstädte {pl} :: native town | native towns
Geburtsstein {m} | Geburtssteine {pl} :: birthstone | birthstones
Geburtsstunde {f} | Geburtsstunden {pl} :: hour of birth; birth; natal hour | hours of birth; births; natal hours
Geburtstag {m} | Geburtstage {pl} | seinen Geburtstag feiern | jdm. zum Geburtstag gratulieren | Alles Gute zum Geburtstag! | Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! :: birthday | birthdays | to celebrate one's birthday | to wish sb. a happy birthday | Happy Birthday! | Happy belated birthday!
Geburtstagsfeier {f}; Geburtstagsparty {f} | Geburtstagsfeiern {pl}; Geburtstagspartys {pl} :: birthday party | birthday parties
Geburtstagsgeschenk {n} | Geburtstagsgeschenke {pl} :: birthday present; birthday gift | birthday presents; birthday gifts
Geburtstagsgruß {m} | Geburtstagsgrüße {pl} :: birthday greeting | birthday greetings
Geburtstagskarte {f} | Geburtstagskarten {pl} :: birthday card | birthday cards
Geburtstagskind {n} :: birthday boy; birthday girl
Geburtstagskuchen {m} :: birthday cake
Geburtstrauma {n} [med.] :: birth trauma
Geburtsurkunde {f} | Geburtsurkunden {pl} :: birth certificate | birth certificates
Geburtsverletzungen {pl} :: birth injuries
Geburtswehen {pl} :: labour pains
Geburtswehen {pl} :: throes
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} | in den Wehen liegen; Wehen haben :: travail [old] | to travail
Geburtszange {f} [med.] :: forceps
Geck {m}; Dandy {m}; affektierter Mensch | Gecken {pl}; Dandys {pl} :: dude; la-di-da | dudes
Geck {m} | Gecken {pl} :: fop | fops
Gecko {m} [zool.] | Geckos {pl} :: gecko | geckos
Gedächtnis {n}; Erinnerungsvermögen {n} | aus dem Gedächtnis | gutes Gedächtnis | hervorragendes Gedächtnis | jds. Gedächtnis nachhelfen | im Gedächtnis bewahren :: memory | from memory | retentive memory | tenacious memory | to jog sb.'s memory | to keep in good memory
Gedächtnis {n}; Andenken {n}; Gedenken {n} :: remembrance
Gedächtnis {n} | im Gedächtnis haften | ins Gedächtnis rufen :: mind | to stick in one's mind | to call up
im Gedächtnis behalten; beachten; berücksichtigen; etw. in Rechnung ziehen | im Gedächtnis behaltend; beachtend; berücksichtigend; etw. in Rechnung ziehend | im Gedächtnis behalten; beachtet; berücksichtigt; etw. in Rechnung gezogen :: to bear in mind | bearing in mind | borne in mind; born in mind
Gedächtnis {n} :: commemoratively
Gedächtnisausfall {m} :: a mental block; the mind going blank
Gedächtnishilfe {f} :: memory aid
Gedächtniskunst {f} :: mnemotechnic
Gedächtnislücke {f} | Gedächtnislücken {pl} :: memory lapse; gap in one's memory | memory lapses; gaps in one's memory
Gedächtnisprotokoll {n} (von etw.) | Gedächtnisprotokolle {pl} | das Gedächtnisprotokoll eines Gesprächs :: memorandum (of sth.) | memorandums | the memorandum of a conversation
Gedächtnisschwäche {f} :: weakness of memory
Gedächtnisschwund {m} :: amnesia
Gedächtnisschwund {m} :: loss of memory
Gedächtnisstörung {f} | Gedächtnisstörungen {pl} :: disturbance of memory | disturbances of memory
Gedächtnisstütze {f}; Notiz {f} :: aide memoire
Gedächtnisstütze {f}; Gedankenstütze {f}; Gedächtnishilfe {f} | Gedächtnisstützen {pl}; Gedankenstützen {pl}; Gedächtnishilfen {pl} :: reminder | reminders
Gedächtnistraining {n} :: memory training; brain training
Gedärm {n}; Gedärme {pl} :: bowels {pl}
Gedanke {m}; Einfall {f} | Gedanken {pl}; Einfälle {pl} | in Gedanken | bei dem Gedanken an | in Gedanken versunken | in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren | sich über etw. Gedanken machen | sich über etw. keine Gedanken machen | einen Gedanken verdrängen | sein einziger Gedanke | schwarze Gedanken | finstere Gedanken | der bloße Gedanke daran | der leitende Gedanke | der Gedanke zählt | sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen | seine Gedanken niederlegen :: thought | thoughts | in thought | at the thought of | lost in thought; absorbed in thought | to be sunk in thoughts; to be lost in thought | to be concerned about sth. | to be unconcerned about | to obliterate a thought | his one thought | glum thoughts | dark thoughts | the very thought of it | the leading thought | it's the thought that counts | to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind | to write down one's thoughts
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} | Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} | auf einen Gedanken kommen | mit dem Gedanken spielen | eine Vorstellung geben von :: idea | ideas | to conceive an idea | to toy with the idea | to give an idea of
Gedanke {m} :: sentiment
Gedanken {pl} | jdn. auf andere Gedanken bringen | mit seinen Gedanken woanders sein | mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein :: mind | to take sb.'s mind off sth. | to have one's mind on sth. else | to have one's mind on other things
Gedankenaustausch {m} :: exchange of ideas
Gedankenaustausch {m} zu einem Thema :: brainstorming
Gedankenblitz {m} | Gedankenblitze {pl} | eine plötzliche Erleuchtung haben :: sudden inspiration | sudden inspirations | to have a sudden inspiration
Gedankenexperiment {n} | Gedankenexperimente {pl} :: thought experiment; gedanken experiment | thought experiments; gedanken experiments
Gedankenfreiheit {f} :: freedom of thought
Gedankengang {m} | einem Gedankengang folgen :: train of thought; train of thoughts; line of thought | to follow a train of thoughts
Gedankengebäude {n} :: construct
Gedankengut {n} :: body of thought
Gedankenkette {f} | Gedankenketten {pl} :: chain of thoughts | chains of thoughts
Gedankenlesen {n}; Telepathie {f}; Gedankenübertragung {f} :: thought-reading
Gedankenleser {m}; Gedankenleserin {f} | Gedankenleser {pl}; Gedankenleserinnen {pl} :: mind reader | mind readers
Gedankenlosigkeit {f} :: thoughtlessness
Gedankenlosigkeit {f} :: mindlessness
Gedankenreichtum {m} :: wealth of ideas
Gedankensplitter {m} :: aphorism
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: mental leap | mental leaps
Gedankensprung {m} | Gedankensprünge {pl} :: non sequitur | non sequiturs
Gedankenstrich {m}; Strich {m} :: dash
Gedankenübertragung {f} | Gedankenübertragungen {pl} :: telepathy | telepathies
Gedankenverbrechen {n} | Gedankenverbrechen {pl} :: thought crime | thought crimes
Gedankenverbrecher {m} | Gedankenverbrecher {pl} :: thought criminal | thought criminals
Gedeck {n} :: place setting
Gedenkband {m} | Gedenkbände {pl} :: commemorative volume | commemorative volumes
Gedenkfeier {f} | Gedenkfeiern {pl} :: commemoration | commemorations
Gedeih {n} | auf Gedeih und Verderb | jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein :: | for better or worse; for better or for worse | to be completely and utterly at sb.'s mercy
Gedeihstörung {f} [med.] :: failure to thrive
Gedenkgottesdienst {m} [relig.] | Gedenkgottesdienste {pl} :: remembrance service; memorial service | remembrance services; memorial service
Gedenkmarke {f} | Gedenkmarken {pl} :: commemorative stamp | commemorative stamps
Gedenkmünze {f} | Gedenkmünzen {pl} :: commemorative coin | commemorative coins
Gedenkrede {f} | Gedenkreden {pl} :: commemorative address | commemorative addresses
Gedenkstätte {f} | Gedenkstätten {pl} :: memorial place | memorial places
Gedenkstein {m} | Gedenksteine {pl} :: memorial stone | memorial stones
Gedenkstunde {f} | Gedenkstunden {pl} :: hour of remembrance; hour of commemoration | hours of remembrance; hours of commemoration
Gedenktafel {f}; Ehrentafel {f} | Gedenktafeln {pl}; Ehrentafeln {pl} :: commemorative plaque; roll of honour [Br.]; roll of honor [Am.] | commemorative plaques; rolls of honour; rolls of honor
Gedenktag {m} | Gedenktage {pl} :: commemoration day | commemoration days
Gedenktag {m}; US-amerikanischer Feiertag zu Ehren der Kriegsgefallenen (letzter Montag im Mai) :: Memorial Day
Gedicht {n} | Gedichte {pl} | ein Gedicht schreiben; dichten :: poem | poems | to compose a poem
Gedichtband {m}; Gedichtsammlung {f} [lit.] | Gedichtbände {pl}; Gedichtsammlungen {pl} :: book of poetry; book of poems; collection of poems; anthology | books of poetry; books of poems; collections of poems; anthologies
Gediegenheit {f} :: sterling quality
Gedränge {n} :: jostle
Gedränge {n}; Gewühle {n}; Treiben {n} :: hustle
Gedränge {n}; Menschenmenge {f}; Massen {pl} :: crush
Gedränge {n}; angeordnetes Gedränge (Rugby) [sport] | Gedränge von Reportern und Fotografen um einen Prominenten :: scrum | media scrum
Gedränge {n} :: throng
Gedrängtheit {f}; Enge {f} :: density
Geduld {f}; Ausdauer {f}; Langmut {m}; Langmütigkeit {f} | sich in Geduld üben | Ich verliere die Geduld. :: patience | to learn patience | I'm losing my patience.
die Geduld verlieren; die Beherrschung verlieren :: to lose one's temper
mit jdm. Geduld haben; mit jdm. Nachsicht haben | Haben Sie bitte Geduld mit mir. :: to bear with sb. | Please bear with me.
Geduldspiel {n} | Geduldspiele {pl} :: puzzle | puzzles
Geduldsprobe {f}; Feuerprobe {f} | Ich hoffe, dass dieser Kelch an mir vorübergeht. [übtr.] :: ordeal | I hope I will be spared this ordeal.
Geduze {n} [pej.] | Chef-Geduze {n} [pej.] :: first-name dealings; first-name terms | first-name dealings / terms with the boss
Gefährderansprache {f} (polizeiliche Belehrung gewaltbereiter Fans) | Gefährderansprachen {pl} :: warning to troublemakers | warnings to troublemakers
Gefährdung {f} :: danger; threat; endangering
Gefährdungshaftung {f} :: absolute liability
Gefährlichkeit {f} :: dangerousness
Gefährlichkeit {f} :: perilousness
Gefährlichkeit {f} :: savageness
Gefährlichkeit {f} :: riskiness
Gefährlichkeit {f} :: hazardousness
ohne Gefährte :: companionless
Gefälle {n}; Senkung {f}; Abhang {m}; Abfall {m} :: descent
Gefälle {n}; Neigung {f} :: incline
Gefälle {n} (eines Flusses) | nutzbares Gefälle (eines Flusses) :: drop (of a river) | available head; potential head
Gefälligkeit {f} | Gefälligkeiten {pl} :: complacence; complaisance | complaisances
Gefälligkeit {f}; Gefallen {m} | um einen Gefallen bitten :: favor [Am.]; favour [Br.] | to ask a favour
Gefälligkeit {f} :: favorableness [Am.]; favourableness [Br.]
Gefälligkeit {f} :: pleasingness
Gefälligkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} | mit freundlicher Genehmigung von :: courtesy | by courtesy of
Gefälligkeit {f}; Wohlwollen {n}; Entgegenkommen {n} :: goodwill
Gefälligkeit {f}; Entgegenkommen {n} :: kindness; obligingness
Gefälligkeitsakzept {m} :: accommodation acceptance
Gefälligkeitsgarantie {f} :: accommodation contract
Gefälligkeitsgeschäft {n} :: accommodation line
Gefälligkeitsjustiz {f}; Willkürjustiz {f} :: arbitrary justice
Gefälligkeitspapier {n} :: accommodation paper
Gefällknick {m} :: break of slope; break in slope
Gefälllinie {f} | Gefälllinien {pl} :: slope line | slope lines
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} | im Gefängnis | ins Gefängnis kommen; eingesperrt werden | überfüllte Gefängsnisse :: jail | jails | in jail | to be sent to jail | overcrowded jails
Gefängnis {n}; Strafanstalt {f} | Gefängnisse {pl}; Strafanstalten {pl} :: prison | prisons
Gefängnis {n} :: jailhouse
Gefängnis {n}; Kerker {m} | Gefängnisse {pl}; Kerker {pl} :: gaol [Br.] | gaols
Gefängnis {n} :: bastille
Gefängnis {n}; Gefängnisstrafe {f} | Er wurde zu 90 Tagen Gefängnis verurteilt. :: hard time [slang] | He was sentenced to 90 days' hard time.
Gefängnisabteilung {f} | Gefängnisabteilungen {pl} :: ward | wards
Gefängnisausbruch {m} | Gefängnisausbrüche {pl} :: prison escape; prison break; jailbreak; prison breakout; gaolbreak [Br.] | prison escapes; prison breaks; jailbreaks; prison breakouts; gaolbreaks
US-Gefängnisbehörde {f} :: Department of Correction [Am.]
Gefängnisinsasse {m} | Gefängnisinsassen {pl} :: prison inmate | prison inmates
Gefängnisstrafe {f} :: jail sentence
Gefängniswärter {m} | Gefängniswärter {pl} :: prison guard; jailer; jailor; gaoler; screw | prison guards; jailers; jailors; gaolers; screws
(Ton-; Glas-) Gefäß {n} | Leydener Flasche :: jar | Leyden jar
Gefäß {n}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Gefäße {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} | einschaliger Behälter [techn.] :: vessel | vessels | single-wall vessel
Gefäß... :: vascular
Gefäßchirurgie {f} [med.] :: vascular surgery
Gefäßerkrankung {f}; Gefäßkrankheit {f} [med.] | Gefäßerkrankungen {pl}; Gefäßkrankheiten {pl} :: vascular disease | vascular diseases
Gefäßerweiterung {f}; Vasodilatation {f} [med.] | erweitert; gedehnt {adj} :: vascular dilation; vasodilation | vasodilated
Gefäßlehre {f}; Angiologie {f} [med.] :: angiology
Gefäßleiden {n} [med.] :: vascular complaint
Gefäßnaht {f} [med.] :: vascular suture
Gefäßpflanze {f} [bot.] | Gefäßpflanzen {pl} :: vascular plant | vascular plants
Gefäßverengung {f} [med.] :: vascular constriction; vaso-constriction
Gefäßwand {f} [med.] | Gefäßwände {pl} :: vascular wall | vascular walls
Gefäßwand {f}; Gefäßwandung {f} | Gefäßwände {pl}; Gefäßwandungen {pl} :: vessel wall | vessel walls
Gefahr {f} (in die jd. gerät) | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | außer Gefahr | voller Gefahren; gefahrvoll | Gefahr für Leib und Leben | Gefahren der Seefahrt | in Gefahr kommen | in Gefahr geraten | in großer Gefahr schweben | ungeachtet der Gefahr | die Gefahr meiden | Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] :: danger | dangers | to be in danger | out of danger | fraught with danger | danger for life and limb | dangers of navigation | to get into danger | to run into danger | to be in great danger | regardless of the danger | to avoid danger | smell danger
Gefahr {f} | Gefahren {pl} :: endangerment | endangerments
Gefahr {f}; Risiko {n}; Gefährdung {f} | Biogefährdung {f}; biologisches Risiko | Erhöhung der Gefahren | moralisches Risiko :: hazard | biohazard; biological hazard | increase of hazards | moral hazard
Gefahr {f} | Gefahren {pl} | Er schwebt in Lebensgefahr. :: jeopardy | jeopardies | His life is in jeopardy.
Gefahr {f}; Risiko {n} | Gefahren {pl} | in Gefahr sein | etw. auf eigene Gefahr tun :: peril | perils | to be in peril | to do sth. at one's peril
Gefahr {f} | alle Gefahren | Gefahr laufen zu | auf Gefahr des Empfängers | auf Gefahr des Käufers | auf eigene Gefahr | alle Gefahren tragen :: risk | the full risk | to run the risk of | at receiver's risk | at buyer's risk | at one's own risk; at own risk | to bear all risks
Gefahr signalisierend :: menacing
Gefahrenübergang {m}; Gefahrübergang {m} [jur.] | Eigentums- und Gefahrenübergang :: transfer of risk | transfer of risk and title
Gefahrenübertragung {f}; Gefahrübertragung {f} [jur.] :: passing of a risk
Gefahrenabwehr {f} :: averting of a danger
Gefahrenbereich {m} | Gefahrenbereiche {pl} :: area of risk | areas of risk
Gefahrenentlüftungstaster {m} :: danger vent key
Gefahrenhinweis {m} | Gefahrenhinweise {pl} :: hazard note; hazard warning | hazard notes; hazard warnings
Gefahrenidentifizierung {f} :: hazard identification
Gefahrenklasse {f} | Gefahrenklassen {pl} :: danger class | danger classes
Gefahrenpunkt {m} | Gefahrenpunkte {pl} :: peril point | peril points
Gefahrenrücklage {f} :: special risks reserve
Gefahrenstelle {f} | Gefahrenstellen {pl} :: hazard area | hazard areas
Gefahrensymbole {pl} :: relevant hazard symbols and warnings
Gefahrenzone {f} | Gefahrenzonen {pl} :: danger zone; hazard zone [Am.] | danger zones; hazard zones
Gefahrenzulage {f} | Gefahrenzulagen {pl} :: danger pay; danger money | danger pays
Gefahrgut {n}; Gefahrgüter {pl} :: hazardous materials; hazmat
Gefahrguttransport {m}; Gefahrgut-Transport {m} :: hazardous materials transportation; hazmat transportation [Am.]
Gefahrlosigkeit {f} :: safety; harmlessness
Gefahrstoff {m} :: hazardous material; HAZMAT
Gefallen {m} :: zestfulness
Gefallen an etw. finden :: to acquire a liking for sth.
Gefallen finden an; gefallen | Hat es dir gefallen? :: to enjoy | Did you enjoy it?
jdm. keinen Gefallen tun :: to disoblige sb.
Gefallene {m,f}; Gefallener | Gefallenen {pl}; Gefallene :: person killed in action | those killed in action
Gefallsucht {f} :: craving for admiration
Gefangene {m,f}; Gefangener [mil.] | Gefangenen {pl}; Gefangene :: prisoner; captive | prisoners; captives
Gefangenenlager {n} | Gefangenenlager {pl} :: prison camp | prison camps
Gefangenentransport {m} :: prisoner transport
Gefangenenwärter {m}; Schließer {m}; Kerkermeister {m}; Gefängniswärter {m} | Gefangenenwärter {pl}; Schließer {pl}; Kerkermeister {pl}; Gefängniswärter {pl} :: turnkey | turnkeys
Gefangenschaft {f} | Gefangenschaften {pl} | in Gefangenschaft | in Gefangenschaft geraten :: captivity | captivities | captive; in a captive state | to be taken prisoner
Gefangenschaft {f}; Haft {f}; Eingesperrtsein {n} :: confinement
Gefecht {n}; Scharmützel {n} [mil.] | sich Gefechte liefern :: skirmish | to skirmish
Gefechtsausbildung {f} :: combat training
Gefechtsbereitschaft {f} | in Gefechtsbereitschaft | in Gefechtsbereitschaft versetzen | Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen :: readiness for action; readiness for battle | fully operational | to alert | to give the alert
Gefechtskopf {m} [mil.] | Gefechtsköpfe {pl} :: warhead | warheads
Gefechtsverband {m} [mil.] | Gefechtsverbände {pl} | multinationaler Verband | gemischter Gefechtsverband :: task force | task forces | multi-national force | battle group
Gefieder {n}; Federkleid {n} [ornith.] :: feathering; feathers; plumage
Geflecht {n}; Schirmung {f}; Umflechtung {f} | leitendes Geflecht :: braid | braided conductor
Gefilde {n} [poet.] :: fields; open country; tract of land
Gefilde {n} [poet.] :: domain
Geflecht {n} | Geflechte {pl} :: netting; network | nettings; networks
Geflechtdichtung {f} :: braided seal
Geflechtschlauch {m} :: braided sleeve
Gefleckter Lippfisch [zool.] | Gefleckte Lippfische :: Ballan wrasse | Ballan wrasses
Geflügel {n} [agr.] :: fowl
Geflügel {n} :: poultry
Geflügelfarm {f} :: poultry farm
gegrilltes Fleisch von jungem Geflügel [cook.] :: spatchcock
Geflügelhändler {m} | Geflügelhändler {pl} :: poulterer | poulterers
Geflügelschere {f} :: poultry shears
Geflügelzucht {f} [agr.] :: poultry farming
Geflüster {n}; Flüstern {n}; Tuscheln {n} :: whisper; whispering
Gefolge {n} :: cortege
Gefolge {n} :: retinue
Gefolge {n} :: suite
Gefolge {n} :: team
im Gefolge von ... :: in the wake of ...
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} | Gefolgschaften {pl} | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft verweigern | jdm. die Gefolgschaft kündigen :: following; followers {pl} | followings | to refuse to follow sb. | to refuse to give sb. one's allegiance | to refuse to obey sb. any longer
Gefolgsmann {m} :: party man
Gefräßigkeit {f} :: voraciousness
Gefräßigkeit {f} | Gefräßigkeiten {pl} :: voracity | voracities
Gefreite {m}; Gefreiter (Soldat) [mil.] | Obergefreite {m}; Hauptgefreite {m}; Obergefreiter; Hauptgefreiter | Stabsgefreite {m}; Oberstabsgefreite {m}; Stabsgefreiter; Oberstabsgefreiter :: private (class 1-3) [Am.]; private first class (Pte) | lance corporal (LCpl) | corporal (Cpl)
Gefrieranlage {f} | Gefrieranlagen {pl} :: freezing plant | freezing plants
Gefrierbeutel {m} :: freezer bag
Gefrieren {n} :: freezing
Gefrierfach {n} | Gefrierfächer {pl} :: freezing compartment | freezing compartments
Gefrierfleisch {n} [cook.] :: frozen meat
Gefriergemüse {n} [cook.] :: quick-frozen vegetables
Gefrierfrischplasma {n} [med.] :: fresh frozen plasma
Gefriergut {n} :: frozen cargo
Gefrierkammer {f}; Gefriermaschine {f} | Gefrierkammern {pl}; Gefriermaschinen {pl} :: (deep) freezer | freezers
Gefrierkost {f} :: frozen food
Gefriermaschine {f} | Gefriermaschinen {pl} :: freezing machine | freezing machines
Gefrierpunkt {m} | Gefrierpunkte {pl} | unter dem Gefrierpunkt; unter Null | über dem Gefrierpunkt :: freezing point | freezing points | below freezing; subzero | above freezing
Gefrierpunktmesser {m} :: cyroscope
Gefrierpunktserniedrigung {f} :: freezing point depression
Gefrierschnitt {m} (Histologie) [med.] :: frozen section (histology)
Gefrierschnittdiagnose {f} [med.] :: frozen section diagnosis
Gefrierschnittmikrotom {n} [med.] | Gefrierschnittmikrotome {pl} :: freezing / freeze microtome; cryotome | freezing / freeze microtomes; cryotomes
Gefrierschnitttechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen section technique (histology)
Gefrierschrank {m}; Tiefkühlschrank {m} | Gefrierschränke {pl}; Tiefkühlschränke {pl} :: upright freezer | upright freezers
Gefrierstopptechnik {f} (Histologie) [med.] :: frozen stop(ping) technique (histology)
Gefriertrocknen {n}; Gefriertrocknung {f} :: freeze-drying
Gefrierverfahren {n} | Gefrierverfahren {pl} :: freezing method | freezing methods
Gefrierschutz {m} :: anti-freezer
Gefrierzone {f} | Gefrierzonen {pl} :: freezing zone | freezing zones
Gefuchtel {n} [ugs.] :: gesturing; arm-waving
Gefüge {n}; Struktur {f} :: fabric
Gefügigkeit {f} :: amenability
Gefügigkeit {f} :: sequacity; sequaciousness
Gefügigkeit {f} :: tractableness
Gefügigkeit {f} :: amenableness
Gefühl {n} | Gefühle {pl} | Gefühl der Freude | Gefühl der Bedrohung | Gefühl und Verstand; Gefühl und Vernunft | ein Gefühl für etw. bekommen | ein Gefühl, dass etw. Besonderes stattfindet :: sense | senses | sense of pleasure | sense of menace | sense and sensibility | to get a feel for sth. | a sense of occasion
Gefühl {n}; Empfindung {f} | Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} | mit gemischten Gefühlen | jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben | seinen Gefühlen freien Lauf lassen | innerste Gefühle | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... :: feeling; feel | feelings | with mixed feelings | to have mixed feelings about so. | to give vent to one's feelings | heartstrings | I can't escape the feeling that ...
Gefühl {n}; Emotion {f} | Gefühle {pl}; Emotionen {pl} | aufgestaute Gefühle | Gefühl und Verstand :: emotion | emotions | pent-up emotions | emotions and reasons
Gefühl {n}; Empfindung {f}; Sinneseindruck {m} :: sensation
Gefühl {n}; Empfindung {f} :: touch
jds. Gefühle verletzen; jdn. kränken; jdm. zu nahe treten | Gefühle verletzend; kränkend; zu nahe tretend | Gefühle verletzt; gekränkt; zu nahe getreten :: to hurt {hurt; hurt} sb.'s feelings | hurting sb.'s feelings | hurt sb.'s feelings
ungutes Gefühl :: qualm
Gefühllosigkeit {f} :: insensibility
Gefühllosigkeit {f} :: unfeelingness
Gefühllosigkeit {f}; Herzlosigkeit {f}; Abgebrühtheit {f} :: callousness
Gefühlsausbruch {m} | Gefühlsausbrüche {pl} :: outburst of temper | outbursts of temper
Gefühlsäußerung {f} :: outpouring; expression of emotion
Gefühlsduselei {f} :: maudlin
Gefühlsduselei {f} :: sentimentalism
Gefühlskraft {f} :: intensiveness
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: emotional person | emotional people
Gefühlslähmung {f} [med.] :: sensory paralysis; paranaesthesia
Gefühlsmensch {m} | Gefühlsmenschen {pl} :: sentimentalist | sentimentalists
Gefühlsregung {f}; Gefühlsbewegung {f} :: emotion
Gefühlsüberschwang {m} :: lyricism
Gefühlsverarmung {f} [psych.] :: emotional flattening
Gefühlsverkehrung {f} [med.] :: parathymia
Gefühlsverlust {m} [med.] :: loss of sensation
Gefühlsverminderung {f} [med.] :: paranaesthesia
Gegenabschnitt {m} :: counterfoil
Gegenangebot {n}; Gegengebot {n} | ein Gegenangebot abgeben :: counter-offer; counteroffer; counterbid | to counterbid {counterbid; counterbid}
Gegebenheit {f} [phil.] :: givenness
Gegebenheiten {pl}; Realität {f} (eines Lebensbereichs) | die tatsächlichen Gegebenheiten | die politischen Gegebenheiten :: the actualities (of a sphere) | the actualities of the situation | the political reality
Gegenanflug {m} [aviat.] :: downwind
Gegenangriff {m}; Gegenschlag {m} | Gegenangriffe {pl}; Gegenschläge {pl} :: counter-attack; counterattack; counterstrike | counter-attacks; counterattacks; counterstrikes
Gegenansicht {f} | Gegenansichten {pl} :: opposite opinion; different opinion | opposite opinions; different opinions
Gegenantrag {m} | Gegenanträge {pl} :: counter-motion | counter-motions
Gegenargument {n} | Gegenargumente {pl} :: counter-argument; counterargument | counter-arguments; counterarguments
Gegenargument {n}; Widerlegung {f} | Gegenargumente {pl}; Widerlegungen {pl} :: refutation | refutations
Gegenausleger {m} (Kran) :: mast
Gegenauslese {f} :: anti-selection
Gegenbefehl {m} :: counter-order; counterorder
Gegenbeispiel {n} | Gegenbeispiele {pl} :: example to prove the opposite; example to show the opposite; counter example | examples to prove the opposite; examples to show the opposite; counter examples
Gegenbestätigung {f} | Gegenbestätigungen {pl} :: confirmation to the contrary | confirmation to the contraries
Gegenbestrebung {f} | Gegenbestrebungen {pl} :: countertendency | countertendencies
Gegenbesuch {m} | Gegenbesuche {pl} :: return visit | return visits
Gegenbewegung {f}; Gegenströmung {f} | Gegenbewegungen {pl} :: counter-movement; countermovement | countermovements
Gegenbeweis {m} | Gegenbeweise {pl} :: counter-evidence; counterevidence; evidence to the contrary | counter-evidences; counterevidences; evidences to the contrary
Gegenbuchung {f} [fin.] :: counter entry
Gegend {f}; Viertel {n} | Gegenden {pl}; Viertel {pl} :: quarter | quarters
Gegend {f} :: clime
Gegend {f} | Gegenden {pl} :: region | regions
schlechte Gegend {f}; heruntergekommene Gegend {f}; Pennergegend {f} :: skid row [Am.]
Gegendarstellung {f} | eine Gegendarstellung :: reply | an account from an opposing point of view
Gegendemonstration {f} | Gegendemonstrationen {pl} :: counter-demonstration | counter-demonstrations
Gegendienst {m} | Gegendienste {pl} :: service in return | services in return
Gegendruck {m} :: counter-pressure; counterpressure
Gegendruck {m} :: back pressure
Gegendruckturbine {f} :: back pressure turbine
Gegeneinspruch {m} [jur.] | Gegeneinsprüche {pl} :: counterplea | counterpleas
Gegenentwurf {m} | Gegenentwürfe {pl} :: alternative draft | alternative drafts
Gegenentwurf {m}; Alternativmodell {n} (zu etw.) | einen Gegenentwurf entwickeln | einen Gegenentwurf vorlegen :: alternative model (to sth.) | to develop an alternative model | to propose an alternative model
Gegenerklärung {f} | eine Gegenerklärung abgeben :: counterstatement | to issue a disclaimer
Gegenfahrbahn {f} :: opposite carriageway
Gegenfeld {n} [electr.] :: opposing field
Gegenfeuer {n} [mil.] :: backfire
Gegenflansch {m} | Gegenflansche {pl} :: counterflange | counterflanges
Gegenforderung {f}; Gegenanspruch {m} | Gegenforderungen {pl}; Gegenansprüche {pl} :: counter-claim; counterclaim | counter-claims; counterclaims
Gegenfrage {f} | Gegenfragen {pl} :: counter-question; counterquestion | counter-questions; counterquestions
Gegengerade {f} | Gegengeraden {pl} :: back straight | back straights
Gegengeschenk {n} | Gegengeschenke {pl} :: return present | return presents
Gegengewicht {n} (zu) :: balance weight; balance (to)
Gegengewicht {n} | Gegengewichte {pl} :: counter-balance; counterbalance | counterbalances
Gegengewicht {n} :: counterweight; counterpoise
Gegengewichtsgabelstapler {m} :: counterbalance fork-lift truck
Gegengewichtskasten {m} :: counterweight box
Gegengift {n}; Antidotum {n}; Antidot {n} [med.] | Gegengifte {pl}; Antidoten {pl} :: counterpoison; antidote | counterpoisons; antidotes
Gegeninduktion {f} [electr.] | Gegeninduktionen {pl} :: mutual induction; inductive reactance | mutual inductions; inductive reactances
Gegeninduktivität {f} [electr.] :: mutual inductance
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: antidote | antidotes
Gegenkämpfer {m} :: contester
Gegenkandidat {m}; Gegenkandidatin {f} | Gegenkandidaten {pl}; Gegenkandidatinnen {pl} | Gegenkandidat sein | ohne Gegenkandidat :: rival candidate; opposing candidate | rival candidates; opposing candidates | to run against; to be a candidate against | uncontested
Gegenkathete {f} [math.] | Gegenkatheten {pl} :: opposite (of a right-angled triangle) | opposites
Gegenklage {f}; Gegenanklage {f}; Widerklage {f} [jur.] | Gegenklagen {pl}; Widerklagen {pl} :: counterclaim; countercharge; cross action | cross actions
Gegenkläger {m}; Gegenklägerin {f} [jur.] | Gegenkläger {pl}; Gegenklägerinnen {pl} :: counterclaimant | counterclaimants
Gegenkonto :: contra account
Gegenkontrolle {f} | Gegenkontrollen {pl} :: countercheck | counterchecks
Gegenkopplung {f} :: degeneration
Gegenkörper {m} | Gegenkörper {pl} :: antibody | antibodies
Gegenkraft {f} :: opposing force; counterforce
Gegenkraft {f} :: counterpoise
Gegenkraft {f} :: reagent
Gegenkultur {f} :: counterculture; alternative cultur
Gegenkurbel {f} :: eccentric crane
Gegenläufigkeit {f} :: contra effect
Gegenleistung {f} | nicht unmittelbar von einer Gegenleistung abhängig sein :: return service; service in return | to be not directly based on service in return
Gegenleistung {f} | Fehlen {n} der Gegenleistung :: consideration; counterperformance | absence of consideration
Gegenlicht {n} [photo.] :: back-light
Gegenlichtblende {f} :: lens shade; lens hood; sunshade
Gegenlosungswort {n} :: counterparole
Gegenmacht {n} :: countervailing power
Gegenmaßnahme {f} | Gegenmaßnahmen {pl} | Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) :: counter-measure; countermeasure; countervailing measure | counter-measures; countermeasures; countervailing measures | to take steps (against)
Gegenmaßnahmen {pl} :: retaliatory action
Gegenmittel {n} | Gegenmittel {pl} :: counteragent | counteragents
Gegenmittel {n}; Bekämpfungsmittel {n}; Gegengift {n} | Gegenmittel {pl}; Bekämpfungsmittel {pl}; Gegengifte {pl} | Mittel gegen :: remedy | remedies | remedy for
Gegenmutter {f}; Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: locknut; locking nut | locknuts; locking nuts
Gegenmutter {f}; Sechskantmutter {f} [techn.] | Gegenmuttern {pl}; Sechskantmuttern {pl} :: jam nut | jam nuts
Gegenoffensive {f} :: counteroffensive
Gegenpartei {f} | Gegenparteien {pl} :: opposite party | opposite parties
Gegenphase {f} :: paraphase
Gegenplan {m} | Gegenpläne {pl} :: counterplan; counterplot | counterplans; counterplots
Gegenpol {m} :: opposite pole; antipole
Gegenprobe {f} | Gegenproben {pl} :: cross-check | cross-checks
Gegenprüfung {f}; doppelte Überprüfung {f} :: double-check; double check <doublecheck>
Gegenreaktion {f}; Gegenbewegung {f} | Gegenreaktionen {pl}; Gegenbewegungen {pl} :: counter-reaction | counter-reactions
Gegenreaktion {f} :: backlash
Gegenrechnung {f} :: check account
Gegenrevolution {f}; Konterrevolution {f} | Gegenrevolutionen {pl}; Konterrevolutionen {pl} :: counter-revolution; counterrevolution | counter-revolutions; counterrevolutions
Gegenrichtung {f} :: opposite direction
Gegensatz {m}; Unterschied {m} (zu) | Gegensätze {pl}; Unterschiede {pl} | im Gegensatz zu | im Gegensatz stehen; im Kontrast stehen (zu) | in scharfem Gegensatz (zu) | im Vergleich zu | Welch ein Gegensatz! :: contrast (with; to) | contrasts | in contrast to; by contrast; contrary to; as opposed to | to contrast (with) | in marked contrast (to) | by contrast with | What a contrast!
Gegensatz {m}; Antagonismus {m} :: antagonism
Gegensatz {m} | Gegensätze {pl} :: anticlimax | anticlimaxes
Gegensatz {m} :: contradistinction
Gegensatz {m} :: opposition
Gegensatzdenken {n} [phil.] :: thinking in opposites
Gegensatz {m}; genaues Gegenteil; Antithese {f} (zu) :: antithesis (to; of)
Gegensätze {pl}; Streitigkeiten {pl} :: differences
Gegensätzlichkeit {f} :: oppositeness
Gegenschlag {m} :: riposte
Gegenschlag {m} [mil.] | Gegenschläge {pl} :: reaction | reactions
Gegenseite {f} | Gegenseiten {pl} :: opposite side | opposite sides
Gegenseite {f} :: opposition
Gegenseitigkeit {f}; Wechselseitigkeit {f} | Das beruht ganz auf Gegenseitigkeit! :: mutuality | The feeling is mutual!
Gegenseitigkeit {f} :: reciprocity
Gegenspannung {f} :: counter-voltage
Gegenspiel {n} :: counterplay
Gegenspieler {m}; Gegenspielerin {f}; Gegenpart {m} | Gegenspieler {pl}; Gegenspielerinnen {pl}; Gegenparts {pl} :: opponent; antagonist | opponents; antagonists
Gegenspionage {f} :: counter-espionage
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: intercom; interphone | intercoms; interphones
Gegensprechanlage {f} | Gegensprechanlagen {pl} :: talk-back circuit | talk-back circuits
Gegenstände {pl} :: materials
Gegenstimme {f} | Gegenstimmen {pl} | ohne Gegenstimmen angenommen :: vote against | votes against | carried unanimously
Gegenstand {m} | Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns. :: subject | This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
Gegenstand {m}; Material {n} :: matter
Gegenstand {m}; Ziel {n}; Zweck {m}; Objekt {n} :: object
(bestimmter) Gegenstand {m} | versicherter Gegenstand :: subject-matter | subject-matter insured
Gegenstrom {m} | Gegenströme {pl} :: crosscurrent | crosscurrents
Gegenstrom {m} :: reverse flow
Gegenstrom {m} :: counterflow
Gegenstrombetrieb {m} :: opposite stream operation modus
Gegenstromverteilung {f} :: countercurrent distribution
Gegenströmer {m} :: heat exchanger
Gegenstück {n}; Pendant {n}; dazu passende Sache {f}; dazu passende Person {f} | Gegenstücke {pl}; Pendants {pl}; dazu passende Sachen {pl}; dazu passende Personen {pl} :: match | matches
Gegenstück {n} :: complement
Gegenstück {n} | Gegenstücke {pl} :: counterpart | counterparts
Gegenstück {n} (zu) :: obverse (of)
Gegentakt {m} [techn.] :: push-pull
Gegentaktendstufe {f} [electr.] | Gegentaktendstufen {pl} :: push-pull amplifier | push-pull amplifiers
Gegentönung {f}; Tarntönung {f} (von Meerestieren) [zool.] :: countershading (of marine species)
Gegentaktverkehr {m} :: push-pull communication
Gegenteil {n} | Gegenteile {pl} | etw. in sein Gegenteil verkehren | Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] :: opposite | opposites | to turn sth. into its opposite | Opposites attract. [prov.]
Gegenteil {n} :: reverse
Gegenteil {n}; Umkehrung {f} | das Gegenteil behaupten | ganz im Gegenteil :: converse | to argue the converse | quite the converse
das Gegenteil | Gegenteile {pl} | im Gegenteil; vielmehr | ganz im Gegenteil | das genaue Gegenteil tun | Die jüngsten Daten beweisen das Gegenteil. :: the contrary | contraries | on the contrary | quite the contrary | to do completely the contrary | Recent data is evidence/proof to the contrary.
Gegentor {n} [sport] :: goal against
Gegenübernahmeangebot {n} :: anti-takeover proposal
Gegenüberstellung {f} :: confrontation
Gegenüberstellung {f} :: contrast; contrasting
polizeiliche Gegenüberstellung {f} :: identity parade
Gegenverkehr {m} :: oncoming traffic; contraflow
Gegenvorschlag {m} | Gegenvorschläge {pl} :: counter-proposal; counterproposal | counter-proposals; counterproposals
Gegenwart {f} | das Hier und Jetzt :: present | the here and now
Gegenwart {f}; Präsens {n} [gramm.] | erweitertes Präsens :: present tense; present; simple present | present continuous
Gegenwartskunst {f} :: contemporaray art
Gegenwartsliteratur {f} :: contemporary literature
Gegenwartsmusik {f}; zeitgenössische Musik; neue Musik [mus.] | Internationale Gesellschaft für Neue Musik /IGNM/ :: contemporary music | International Society for Contemporary Music /ISCM/
Gegenwartsroman {m} | Gegenwartsromane {pl} :: contemporary novel | contemporary novels
Gegenwartswert {m} | Gegenwartswerte {pl} :: present value | present values
Gegenwehr {f} | auf Gegenwehr stoßen | Gegenwehr leisten :: resistance | to meet with resistance | to put up resistance
Gegenwert {m} | Gegenwerte {pl} :: equivalent value; equivalent | equivalent values
Gegenwind {m} :: headwind; headwinds
Gegenwinkel {m} | Gegenwinkel {pl} :: opposite angle; corresponding angle | opposite angles; corresponding angles
Gegenwirkleitwert {m} :: transconductance
Gegenwirkung {f} | Gegenwirkungen {pl} :: counteraction; counter-effect | counteractions; counter-effects
Gegenzeichnung {f} :: countersign; countersignature
Gegenzelle {f} | Gegenzellen {pl} :: counter cell | counter cells
Gegenzeuge {m} | Gegenzeugen {pl} :: counter witness | counter witnesses
Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} | Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? :: exchange; return | What goods was he to receive in exchange/return?
Gegenzug {m}; gegnerischer Zug | im Gegenzug zu etw. :: countermove | as a countermove to sth.
Gegenzug {m} (Luft) :: cross-draught
Gegenzug {m} (Eisenbahen) :: oncoming train; opposite train
Gegner {m}; Feind {m} | Gegner {pl} :: adversary | adversaries
Gegner {m} :: deprecator
Gegner {m} | Gegner {pl} :: objector | objectors
Gegner {m}; Gegenerin {f}; Opponent {m} | Gegner {pl}; Gegenerinnen {pl}; Opponenten {pl} :: opponent | opponents
Gegner {m} :: opposer
Gegner {m}; Gegnerin {f} | Gegner {pl} :: anti | antis
ein ebenbürtiger Gegner; eine ebenbürtige Gegnerin (für) | einen ebenbürtigen Gegner finden :: a good match (for) | to meet one's match
Gehässigkeit {f} :: spitefulness
Gehässigkeit {f}; Bosheit {f} | Gehässigkeiten {pl}; Bosheiten {pl} :: venom | venoms
Gehängeförderer {m}; Hängeförderer {m} [techn.] | Gehängeförderer {pl}; Hängeförderer {pl} :: overhead conveyor | overhead conveyors
Gehässigkeit {f}; Verhasstheit {f} :: hatefulness
Gehäuse {n}; Verkleidung {f}; Schalung {f} | Gehäuse {pl}; Verkleidungen {pl}; Schalungen {pl} :: casing | casings
Gehäuse {n} [techn.] | Gehäuse {pl} | robustes Gehäuse | Gehäuse für den Außenbereich :: case; casing box; housing | cases; casing boxes; housings | strong housing | outdoor housing
Gehäuse {n} :: chassis
Gehäuse {n} :: package
Gehäuse {n}; Zylindergehäuse {n} :: shell
Gehäuse {n}; Kasten {m} | Gehäuse {pl}; Kästen {pl} :: cabinet | cabinets
Gehäuse {n} (von Ventil) :: body
Gehäuse {n} [techn.] (Extrusion) :: barrel
Gehäuse-Abdampfteil {n} :: casing exhaust
Gehäuseabdeckung {f} | hintere Gehäuseabdeckung :: casing cover | rear cover
Gehäusedeckel {m} :: casing cover
Gehäusedurchführung {f} :: bulkhead receptacle
Gehäuseform {f} | Gehäuseformen {pl} :: shell style | shell styles
Gehäusegröße {f} :: shell size
Gehäuseheizung {f} :: casing heating
Gehäuseklappe {f}; Verschlussklappe {f} :: cover flap
Gehäusemasse {f} :: frame ground
Gehäuseoberfläche {f} :: shell finish
Gehäusetechnologie {f} :: housing technology
Gehäuseteile {pl} :: shell parts
Gehäusewand {f}; Einbauwand {f} :: panel
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] | Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} | ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten | der Leistung entsprechendes Gehalt | Er hat ein gutes Gehalt. | Sein Gehalt wurde gekürzt. :: salary | salaries | to draw a salary | salary commensurate with one's performance | He earns a good salary. | His salary was cut.
Gehalt {n} | Gehälter {pl} :: stipend | stipends
Gehalt {m} [chem.] :: assay
Gehaltlosigkeit {f}; Plattheit {f}; Belanglosigkeit {f} | Gehaltlosigkeiten {pl}; Plattheiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: triviality | trivialities
Gehaltsschema {n}; Gehaltsabstufung {f} | festes Gehaltsschema | Die Stelle ist im Gehaltsschema in A1 eingestuft/mit A1 bewertet. :: salary scale | set salary scale | The post is on the A1 salary scale.
Gehaltsanpassung {f} | Gehaltsanpassungen {pl} :: salary adjustment | salary adjustments
Gehaltseinstufung {f} :: salary classification
Gehaltsempfänger {m}; Gehaltsempfängerin {f} | Gehaltsempfänger {pl}; Gehaltsempfängerinnen {pl} :: salary earner; salaried employee | salary earners; salaried employees
Gehaltserhöhung {f}; Lohnerhöhung {f} | Gehaltserhöhungen {pl} :: rise in salary; salary increase; pay raise [Am.]; wage increase | rises in salary; salary increases; pay raises; wage increases
(regelmäßige) Gehaltserhöhung {f} :: increment
Gehaltskürzung {f}; Gehaltsabbau {m} | Gehaltskürzungen {pl} :: salary cut; pay cut; cut in salary; reduction in salary | salary cuts; pay cuts; cuts in salaries; reductions in salaries
Gehaltskosten {pl} :: management labor costs
Gehaltsliste {f} :: pay-roll
Gehaltsnachzahlung {f}; Lohnnachzahlung {f}; Rückzahlung {f} :: back pay
Gehaltspfändung {f} :: attachment of salary
Gehaltsscheck {m} :: paycheck
Gehaltsrückstände {pl} :: accrued salary; back pay
Gehaltsstufe {f}; Gehaltsklasse {f} :: salary level; salary grade
Gehaltsvorschuss {m} | Gehaltsvorschüsse {pl} :: advance on salary | advance on salaries
Gehaltsvorstellung {f}; Gehaltswunsch {m} :: salary expectations {pl}
Gehaltsvorstellung {f} :: salary requirement
Gehaltszulage {f} :: salary increase
Gehaltszulage {f} | Gehaltszulagen {pl} :: additional pay | additional pays
Gehaltszahlen {pl} :: salary figures
Gehaltszulage {f} :: rise; raise [Am.]
Gehbehinderung {f} :: limp; disability which makes walking difficult
Gehege {n}; Koppel {f}; Pferch {m}; eingezäuntes Areal | Gehege {pl}; Koppeln {pl}; Pferche {pl}; eingezäunte Areale :: pen | pens
Gehege {n}; Hühnerhof {m} | Gehege {pl}; Hühnerhöfe {pl} :: run | runs
sich gegenseitig ins Gehege kommen :: to tread on each other's toes
Geheim...; Schlüssel... :: crypto
Geheimadresse {f} :: secret address
Geheimagent {m}; Geheimagentin {f}; Spitzel {m} | Geheimagenten {pl}; Geheimagentinnen {pl}; Spitzel {pl} :: undercover agent | undercover agents
Geheimagent {m} :: secret agent
Geheimabstimmung {f} :: secret ballot
Geheimanalyse {f}; Schlüsselanalyse {f} :: cryptoanalysis
Geheimbund {m} | Geheimbünde {pl} :: secret society | secret societies
Geheimcodepreisgabe {f} :: cryptographic compromise
Geheimdienst {m} | Geheimdienste {pl} :: secret service | secret services
Geheimdienstbericht {m} | Geheimdienstberichte {pl} :: intel report [Am.] | intel reports
Geheimfach {n} | Geheimfächer {pl} :: hidden safe | hidden safes
Geheimgang {m} | Geheimgänge {pl} :: secret passage | secret passages
Geheimhaltung {f} :: nondisclosure
Geheimhaltung {f}; Heimlichkeit {f} :: secrecy
Geheimhaltungsstufe {f} | Geheimhaltungsstufen {pl} :: security rating | security ratings
Geheimhaltungsvereinbarung {f}; Geheimhaltungserklärung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl}; Geheimhaltungserklärungen {pl} :: non-disclosure agreement /NDA/ | non-disclosure agreements
Geheimhaltungsvereinbarung {f} | Geheimhaltungsvereinbarungen {pl} :: secrecy agreement; agreement to maintain secrecy | secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
Geheimhaltungsverpflichtung {f} | Geheimhaltungsverpflichtungen {pl} :: confidentiality agreement | confidentiality agreements
Geheimmittel {n} | Geheimmittel {pl} :: nostrum | nostrums
Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} | ein tiefes Geheimnis | ein Geheimnis bewahren | hinter ein Geheimnis kommen | ein Geheimnis verraten; ein Geheimnis lüften | aus etw. kein Geheimnis machen | vor jdm. Geheimnisse haben :: secret | secrets | a dark secret | to keep a secret | to find out a secret | to disclose a secret; to lift a secret | to make no secret of sth. | to keep secrets from sb.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} | Geheimnisse {pl} | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvolles | Es ist mir rätselhaft/schleierhaft, warum er das getan hat. :: mystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery | It is a (complete) mystery to me why he did it.
Geheimnis {n}; Rätsel {n} :: mystique
etw. mit einem Geheimnis umweben {vt} | mit einem Geheimnis umwebend | mit einem Geheimnis umwoben :: to wrap sth. in secrecy; to mystify sth. | wrapping in secrecy mystifying | wrapped in secrecy; mystified
(obskures) Geheimnis {n} | Geheimnisse {pl} :: arcanum | arcana
Geheimnisbruch {m} | Geheimnisbrüche {pl} :: breach of secrecy | breaches of secrecy
Geheimnisträger {m}; Geheimnisträgerin {f} :: person entrusted with confidential information; person with security clearance; person cleared for access to secret information
Geheimnistuerei {f}; Geheimniskrämerei {f}; Verschwiegenheit {f}; Heimlichtuerei {f}; Heimlichtun {n} | Ich habe deine Geheimnistuerei satt. :: secretiveness | I'm tired of your secretiveness.
Geheimnisvolle {n} | das Geheimnisvollste :: the mysteriousness; the secrecy | the most mysterious; the most mysterious thing
Geheimnummer {f}; Geheimzahl {f} | Geheimnummern {pl}; Geheimzahlen {pl} | persönliche Geheimnummer {f}; persönliche Geheimzahl {f}; persönliche Identifikationsnummer {f} /PIN/; PIN-Kode {m}; "PIN-Nummer" {f} | seinen PIN-Kode eingeben :: secret number; secret code | secret numbers; secret codes | personal identification number /PIN/; Pin key; Pin code | to tap in one's PIN
Geheimpolizei {f} :: secret police
Geheimrat {m} :: privy councillor; privy councilor
Geheimratsecken {pl} [ugs.] | Geheimratsecken haben :: receding hairline | to be going bald at the temples
Geheimsache {f} :: secret matter
Geheimschrift {f} | Geheimschriften {pl} | in Geheimschrift geschrieben | in Geheimschrift geschrieben :: secret writing; cipher | cryptographs | cryptographic | cryptographically
Geheimschublade {f} | Geheimschubladen {pl} :: secret drawer | secret drawers
Geheimschriftanalyse {f} :: cryptanalysis
Geheimtipp {m} (Hinweis) | Geheimtipps {pl} :: hot tip; inside tip; insiders' tip | hot tips; inside tips; insiders' tips
Geheimtipp {m} (wenig bekannter, vielversprechender Ort) | Der Ort ist ein Geheimtipp für Billigreisende. :: hidden gem | The place is a hidden gem for budget travellers.
Geheimtipp {m} (vielversprechende Person) | Dieser Kabarettist ist ein Geheimtipp. :: one to watch out for | This cabaret artist is one to watch out for.
Geheimtuerei {f} :: collusiveness
Geheimtuerei {f}; Geheimniskrämerei {f} :: mystery-mongering
Geheimtuer {m}; Geheimniskrämer {m} | Geheimtuer {pl}; Geheimniskrämer {pl} :: mystery-monger | mystery-mongers
Geheimverschlüsselung {f} :: scrambling
Geheimwaffe {f} | Geheimwaffen {pl} :: secret weapon | secret weapons
Geheimzahl {f}; Pinnummer {f} | Geheimzahlen {pl}; Pinnummern {pl} :: pin code | pin codes
Geheiß {n} | Geheiße {pl} :: behest | behests
Gehen {n} :: going
Gehen {n}; Geherwettkampf {m} [sport] :: racewalking; walking; walk
Geheul {n}; Geheule {n}; Heulen {n} :: howling; howl; ululation
Geheule {n}; Gejaule {n} :: yelping
Gehflügel {m}; Gangflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: moving wing; active leaf
Gehgestell {n} (Gehhilfe) | Gehgestelle {pl} :: walker frame; Zimmer Frame [tm] | walker frames; Zimmer Frames
Gehgips {m}; belastbarer Gips [med.] :: walking cast; weight-bearing cast
Gehhilfe {f} | Gehhilfen {pl} :: walking aid; walker | walking aids; walkers
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: helpmate | helpmates
Gehilfe {m} | Gehilfen {pl} :: assistant | assistants
Gehirn {n}; Hirn {n} [anat.] | Gehirne {pl}; Hirne {pl} :: brain | brains
Gehirn {n}; Hirn {n} :: noodle [slang]
Gehirn... :: cerebric
Gehirnerschütterung {f} [med.] :: cerebral concussion; brain concussion
Gehirnjogging {n} (geistige Übungen) :: brain calisthenics
Gehirnmasse {f} [biol.] :: cerebral matter
Gehirnprellung {f} [med.] | Gehirnprellungen {pl} :: cerebral contusion | cerebral contusions
Gehirnschlag {m}; Hirnschlag {m}; Apoplexie {f} [med.] | Gehirnschläge {pl}; Hirnschläge {pl} :: cerebral apoplexy | cerebral apoplexies
Gehirnwäsche {f} :: brainwashing; brainwash
dm. einer Gehirnwäsche unterziehen | einer Gehirnwäsche unterziehend :: to brainwash sb. | brainwashing
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: farmstead | farmsteads
Gehöft {n} | Gehöfte {pl} :: grange | granges
Gehölz {n} | Gehölze {pl} :: grove | groves
Gehölzpflanze {f}; Holzgewächs {n} [bot.] | Gehölzpflanzen {pl}; Holzgewächse {pl} :: woody plant | woody plants
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} | wachsames Ohr; gutes Gehör | ein sehr gutes Gehör haben | nach Gehör | feines Gehör | ein absolutes Gehör haben [mus.] | sich Gehör verschaffen | nach dem Gehör spielen :: ear; hearing | sharp ear | to have excellent hearing | by ear | discriminating ear | to have perfect pitch | to make oneself heard; to make one's voice heard | to play by ear
Gehör {n} :: audition
Gehörgang {m} [anat.] | Gehörgänge {pl} :: auditory canal | auditory canals
Gehörlosenschule {f}; Schule für Gehörlose [school] | Gehörlosenschulen {pl}; Schulen für Gehörlose :: school for the deaf | schools for the deaf
Gehörschutz {m} :: ear protectors; ear muff; ear defenders
Gehörschutz {m} :: ear protection
Gehörschutzstöpsel {m}; Ohrstöpsel {m} | Gehörschutzstöpsel {pl}; Ohrstöpsel {pl} | Ohne Ohrstöpsel ist es auf diesem Konzert zu laut. :: earplug | earplugs | It's too loud at this concert without earplugs.
Gehörsinn {m}; Gehör {n} :: sense of hearing; auditory sense
Gehorsam {m} | vorauseilender Gehorsam :: obedience | anticipatory obedience
Gehorsamkeit {f} :: dutifulness
Gehorsamsverweigerung {f} [mil.] :: insubordination; refusal to obey orders
Gehrock {m} :: frock coat
Gehrung {f} :: mitre [Br.]; miter [Am.]
Gehrungshobel {m} [mach.] | Gehrungshobel {pl} :: miter plane; mitre plane | miter planes; mitre planes
Gehrungsklemme {f} [mach.] | Gehrungsklemmen {pl} :: miter clamp; mitre clamp | miter clamps; mitre clamps
Gehrungslade {f}; Gehrungsschneidlade {f} [mach.] | Gehrungsladen {pl}; Gehrungsschneidladen {pl} :: miter box; mitre box | miter boxes; mitre boxes
Gehrungssäge {f} [mach.] | Gehrungssägen {pl} | Kapp- und Gehrungssäge :: miter saw; mitre saw | miter saws; mitre saws | compound miter saw
Gehrungsschnitt {f} | Gehrungsschnitte {pl} :: miter cut; mitre cut | miter cuts; mitre cuts
Gehrungsschraubstock {m} [mach.] | Gehrungsschraubstöcke {pl} :: miter vise; mitre vise | miter vises; mitre vises
Gehrungsverbindung {f} | Gehrungsverbindungen {pl} :: miter joint; mitre joint | miter joints; mitre joints
Gehrungswinkel {m} [mach.] | Gehrungswinkel {pl} :: miter square; mitre square | miter squares; mitre squares
bis zum Gehtnichtmehr :: until you're blue in the face
Gehschlitz {m} (im Rock) | hinterer Gehschlitz :: walking slit | back slit
Gehupe {n} (von Autohupen) :: honking (of car horns)
Gehversuch {m} | Gehversuche {pl} :: attempt at walking | attempts at walking
Gehweg {m}; Gehsteig {m}; Bürgersteig {m}; Fußgängerweg {m}; Trottoir {n} [Schw.] | Gehwege {pl}; Gehsteige {pl}; Bürgersteige {pl}; Fußgängerwege {pl}; Trottoirs :: pavement [Br.]; sidewalk [Am.] | pavements; sidewalks
Gehweg {m} | Gehwege {pl} :: footpath [Br.] | footpaths
Gehweg {m} :: promenade
Gehwegplatte {f} | Gehwegplatten {pl} :: paving slab; sidewalk flagstone | paving slabs; sidewalk flagstones
in Gehweite; zu Fuß in einigen Minuten erreichbar :: within walking distance
Gehzeit {f} :: walk time
Geier {m} [zool.] | Geier {pl} :: vulture | vultures
Geierfonds {m}; Heuschreckenfond {m} [pej.] [fin.] :: vulture fund [pej.]
Geifer {m} :: slaver; slobber
Geige {f}; Violine {f} [mus.] | Geigen {pl}; Violinen {pl} | die erste Geige spielen [übtr.] | die zweite Geige spielen [übtr.] :: violin | violins | to call the tune [fig.] | to play the second fiddle [fig.]
Geigenbogen {m} [mus.] | Geigenbögen {pl} :: violin bow; fiddlestick | violin bows; fiddlesticks
Geigenharz {n}; Harz {n}; Kolofonium {n}; Kolophonium {n} [mus.] | mit Kolofonium behandeln :: rosin | to rosin
Geigenkasten {m} [mus.] | Geigenkästen {pl} :: violin case | violin cases
Geigenbauer {m} | Geigenbauer {pl} :: violin maker | violin makers
Geiger {m}; Violinist {m} [mus.] | Geiger {pl}; Violinisten {pl} :: violinist | violinists
Geiger {m} | Geiger {pl} :: fiddler | fiddlers
Geigerzähler {m}; Geiger-Müller-Zähler {m} [phys.] :: Geiger counter; Geiger-Mueller counter; G-M counter; Geiger counter tube
Geilheit {f} :: horniness
Geilheit {f} :: lasciviousness
Geilheit {f}; Wollust {f} :: lechery
Geilheit {f} :: lustfulness
Geilheit {f} :: prurience
Geilstellen {pl}; Mistplätze {pl} :: rank patches
Geisel {f} | Geiseln {pl} | jdn. als Geisel nehmen :: hostage | hostages | to take so. hostage
Geiselbefreiung {f} :: freeing of (the) hostages
Geiseldrama {n} :: hostage drama
Geiselnahme {f} :: taking of hostage; taking of hostages
Geiselhaft {f} | jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] | sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] :: captivity (as hostage) | to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] | not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.]
Geiselnehmer {m}; Geiselnehmerin {f} | Geiselnehmer {pl}; Geiselnehmerinnen {pl} :: hostage-taker | hostage-takers
Geiß {f}; Ziege {f} :: goat
Geißblatt {n} [bot.] :: woodbine; honeysuckle
Geißbock {m} | Geißböcke {pl} :: billy goat | billy goats
Geißel {f} :: whip; scourge
Geißelung {f} | Geißelungen {pl} :: flagellation; castigation | flagellations
Geißelung {f}; Tauwerk {n} :: lashing
Geisha {f}; Geescha {f} | Geishas {pl} :: geisha | geishas
Geissbrasse {f} [zool.] | Geissbrassen {pl} :: White seabream | White seabreams
Geist {m} | Geister {pl} | der große Geist (indianischer Glaube) | Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. :: spirit | spirits | the Great Spirit (American Indian belief) | The spirit is willing, but the flesh is weak.
Geist {m}; Gespenst {n} | Geister {pl}; Gespenster {pl} | der Heilige Geist; Heiliger Geist [relig.] | böser Geist | den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen, sterben) | Da / hier scheiden sich die Geister. :: ghost | ghosts | Holy Ghost; Holy Spirit | ghoul | to give up the ghost | Opinions differ here.
Geist {m} :: esprit
Geist {m} :: specter
Geist {m}; Seele {f}; Gespenst {n} :: spirit
Geisterbahn {f} :: ghost train
Geisterbeschwörer {m} :: exorcist
Geisterbeschwörer {m} :: necromancer
Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Geisterbild {n} | Geisterbilder {pl} :: ghost image | ghost images
Geistererscheinung {f} | Geistererscheinungen {pl} :: phantasm | phantasms
Geisterfahrer {m} :: wrong-way driver; ghost driver
Geisterjäger {m} :: ghost buster
Geisterstadt {f} :: ghost town
Geisterstunde {f} | Geisterstunden {pl} :: witching hour | witching hours
Geisterwelt {f} | Geisterwelten {pl} :: spirit world | spirit worlds
Geistesabwesenheit {f} :: absentmindedness
Geistesabwesenheit {f} :: absence of mind
Geistesarbeit {f} :: brain work
Geistesarbeiter {m}; Geistesarbeiterin {f} | Geistesarbeiter {pl}; Geistesarbeiterinnen {pl} :: brainworker | brainworkers
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: brainstorm | brainstorms
Geistesblitz {m} :: brainwave
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: flash of genius | flashes of genius
Geistesblitz {m} | Geistesblitze {pl} :: scintillation | scintillations
Geistesgaben {pl} :: mental faculties
Geistesgegenwart {f} :: presence of mind
Geistesgeschichte {f} :: intellectual history
Geisteshaltung {f}; Mentalität {f}; Denkweise {f} | Geisteshaltungen {pl}; Mentalitäten {pl} :: mentality | mentalities
Geisteskraft {f} :: mental power
Geisteskraft {f}; Geistigkeit {f} :: intellectuality
Geisteskranke {m,f}; Geisteskranker | Geisteskranken {pl}; Geisteskranke :: mental [coll.] | mentals
Geisteskranken {pl} :: the insane
Geisteskrankheit {f} :: mental disease; psychopathy
Geistesprodukt {n} :: brainchild
Geistesschwäche {f}; Schwachsinn {m} | Geistesschwächen {pl} :: imbecility | imbecilities
Geistestätigkeit {f}; geistige Tätigkeit {f} :: mental activity
Geistesverfassung {f} | Geistesverfassungen {pl} :: state of mind | states of mind
Geistesverwandtschaft {f}; Interessengleichheit {f} :: congeniality
Geistesverwandtschaft {f} :: affinity
Geistesverwirrung {f} :: mental confusion
Geisteswissenschaften {pl} <Geisteswissenschaft> :: the arts
Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) <Geisteswissenschaft> :: humanities
Geisteswissenschafter {m} [Ös.] [Schw.] :: academic; liberal arts scholar; humanities scholar
Geisteswissenschaftler {m}; Wissenschaftler {m} :: scholar
Geisteszustand {m} :: mental state
Geistliche {m,f}; Geistlicher | Geistlichen {pl}; Geistliche :: chaplain | chaplains
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: clergy; clergyman
Geistliche {m,f}; Geistlicher :: ecclesiastic
Geistlichkeit {f}; Priestertum {n}; der geistliche Stand :: the ministry
Geistlichkeit {f} :: spirituality
Geistlichkeit {f} :: spiritualness
Geistlosigkeit {f} :: lack of wit
Geistlosigkeit {f} :: spiritlessness
Geiz {m} :: meanness
Geiz {m}; Knauserei {f} :: miserliness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knausrigkeit {f} :: niggardliness
Geiz {m}; Geldgeiz {m} :: penuriousness
Geiz {m}; Knauserigkeit {f}; Knickerigkeit {f} [ugs.] :: stinginess
Geizhals {m} :: cheapskate
Geizhals {m} :: curmudgeon
Geizhals {m}; Geizkragen {m} | Geizhälse {pl} :: miser | misers
Geizhals {m} :: skinflint
Geizhals {m}; Geizkragen {m} :: meanie
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: niggard | niggards
Geizhals {m} | Geizhälse {pl} :: scrooge | scrooges
Geizkragen {m} :: tightwad
Gejammer {n}; Gewinsel {n}; Gewimmer {n}; Gejaule {n} :: whine; whining
Gejammer {n} :: moaning and groaning
Gejohle {n}; Johlen {n} :: jeering
Gekicher {n}; Gekudere {n} [Ös.] :: giggle
Geklapper {n}; Klappern {n}; Trappeln {n} :: clatter
Geklapper {n}; Gerassel {n} :: rattle
Gekläff {n} :: yapping
Gekläff {n}; Jaulen {n} :: yelp
Geklimper {n} :: jingling
Geklimper {n} [pej.] :: jingle-jangle
Geklingel {n}; Tönen {n}; Klingen {n} :: tintinnabulation
Geknister {n} :: rustle
Gekreisch {n} :: shrieks
der Gekreuzigte [relig.] :: Christ on the cross
Gekritzel {n} :: scrawniness
Gekritzel {n} :: scribbling
Gekritzel {n} :: doodle
Gekritzel {n}; Kratzer {m}; Schramme {f} :: scratch
Gekröse {n} :: mesentery
Gekünsteltheit {f} :: artificiality
Gelüst {n} | Gelüste {pl} | ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben :: longing; strong desire | longings; strong desires | to have a longing; to hae a strong desire
Gel {n} :: gel
Gelächter {n} | schallendes Gelächter | herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter | ansteckendes Gelächter | in Gelächter ausbrechen | in lautes Gelächter ausbrechen :: laughter; sounds of laughter | a broad laughter; guffaw | belly laugh; bellylaugh | catching laughter | to burst out laughing | to laugh out loud
Gelände {n} | im Gelände | außerhalb des Geländes befindlich :: site; ground; premises | off-road | off-site
Geländearbeit {f} :: fieldwork; field work
Geländeaufnahme {f} | Geländeaufnahmen {pl} :: terrain survey; topographic survey; survey of a country; mapping | terrain surveys
Geländedarstellung {f} :: terrain representation
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross-country vehicle; off-the-road vehicle | cross-country vehicles; off-the-road vehicles
Geländefahrt {f} | Geländefahrten {pl} :: cross country drive | cross country drives
Geländefahrzeug {n} | Geländefahrzeuge {pl} :: off-road vehicle | off-road vehicles
Geländefahrzeug {n}; Geländewagen {m} | Geländefahrzeuge {pl} :: cross country vehicle | cross country vehicles
Geländefahrzeug {n}; Allradfahrzeug {n}; geländegängiges Fahrzeug [auto] | Geländefahrzeuge {pl}; Allradfahrzeuge {pl}; geländegängige Fahrzeuge :: all-terrain vehicle /ATV/ | all-terrain vehicles
Geländefolgeflugsystem {n} [aviat.] :: terrain following radar
Geländegängigkeit {f} :: flotation
Geländeformen {pl} :: land forms; shape of the ground; relief features
Geländeformendarstellung {f} :: representation of the shape of the ground
Geländegängigkeit {f} [mil.] :: cross-country capability
Geländehöhe {f} :: terrain height
Geländekante {f} :: terrain edge
Geländekunde {f}; Topografie {f}; Topographie {f} [alt]; Ortsbeschreibung {f} :: topography
Geländelauf {m} [sport] | Geländeläufe {pl} :: cross country run | cross country runs
Geländelinie {f} | Geländelinien {pl} :: terrain line | terrain lines
Geländemodell {n} | Geländemodelle {pl} | digitates Geländemodell :: terrain model; relief model | terrain models; relief models | digital terrain model
Geländeoberfläche {f} :: terrain surface; ground level
Geländeprofil {n} | Geländeprofile {pl} :: cross-country tread | cross-country treads
Geländepunkt {m} | Geländepunkte {pl} :: terrain point | terrain points
Geländer {n} | Geländer {pl} :: balustrade | balustrades
Geländer {n}; Treppengeländer {n} | Geländer {pl}; Treppengeländer {pl} | festes Geländer | Geländer auf dem Portalriegel :: handrail; rail; guard rail; banister; bannister | handrails; rails; guard rails; banisters; bannisters | fixed handrail | handrail on gantry bar
Geländer {n} :: railing
Geländeradfahren {n} [sport] :: mountain biking
Geländereifen {m} | Geländereifen {pl} :: cross-country tyre; off-the-road tyre; cross-country tire [Am.]; off-road tire [Am.] | croses-country tyres; off-the-road tyres; croses-country tires; off-road tires
Geländersäule {f}; Geländerpfosten {m} | Geländersäulen {pl}; Geländerpfosten {pl} :: baluster | balusters
Geländeschummerung {f} :: hillshading
Geländeskizze {f} | Geländeskizzen {pl} :: sketch of terrain | sketches of terrain
Geländerstütze {f} | Geländerstützen {pl} :: handrail support | handrail supports
Geländewagen {m}; Offroader {m} | Geländewagen {pl}; Offroader {pl} :: sport utility vehicle /SUV/ | sport utility vehicles
Geläufigkeit {f} :: fluency
Geläufigkeit {f} :: volubleness
Geläut {n} :: peal
Geläute {n} :: ringing
Gelaber {n}; Gelabere {n} [ugs.] :: rabbiting; babbling; jabbering; prattling [coll.]
Gelage {n}; Fressorgie {f} [ugs.] :: binge
Gelage {n} | Gelagen {pl} :: carousal | carousals
Gelage {n} :: beanos [Br.]
Gelage {n}; Trinkgelage {n} | Gelagen {pl} :: wassail | wassails
Gelass {n} | Gelasse {pl} :: room | rooms
Gelassenheit {f}; Gemütsruhe {f} :: calm
Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f}; Sanftheit {f} :: tranquillity; tranquility
Gelassenheit {f} :: aplomb
Gelassenheit {f}; Contenance {f} | seine Gelassenheit verlieren; außer Fassung kommen :: composure | to lose one's composure
Gelassenheit {f} :: poise
Gelassenheit {f} :: dispassionateness
Gelassenheit {f} :: imperturbability
Gelassenheit {f} :: sedateness
Gelassenheit {f}; Ruhe {f}; Abgeklärtheit {f} :: serenity; sereneness
Gelatine {f} [cook.] | Gelatinen {pl} | gemahlene Gelatine :: gelatine; gelatin | gelatines | gelatine crystals
Gelaufe {n} :: running around
Gelber Dreipunkt-Kaiserfisch {m}; Dreifleck-Engelfisch {m} (Apolemichthys trimaculatus) [zool.] :: flagfin angel
Gelber Masken-Pinzettfisch {m} (Forcipiger flavissimus) [zool.] :: longnose butterfly
Gelber Pyramiden-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys polylepis) [zool.] :: yellow zoster
Gelbe Seegurke {f}; Gelbe Seewalze {f} (Colochirus robustus; Colochirus quadrangularis) [zool.] :: yellow cucumber
Gelbe Korallengrundel {f} (Gobiodon okinawae) [zool.] :: yellow clown goby
Gelbe Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus cinctus) [zool.] :: yellow watchman goby
Gelbkopf-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthocephalus) [zool.] :: yellowhead butterfly
Gelb-Blau-Sehen {n} [med.] :: xanthocyanopsia; xanthocyanopia; xanthokyanopy
Gelb-Kiefer {f}; Gold-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) [bot.] :: ponderosa pine
Gelbblindheit {f} [med.] :: yellow blindness; axanthopsia
Gelbbraun {n} :: tan
Gelbbraunfärbung {f} [med.] :: xanthochromia
Gelbbraun {n}; Lohfarbe {f} :: tawniness
Gelbe Seiten; Branchenverzeichnis {n} :: yellow pages; business directory
Gelbfärbung {f} :: xanthochromia (liquid); aurantiasis (solid)
Gelbfettkrankheit {f} [med.] :: yellow fat disease; ceroid lipofuscinosis; neurolipidosis
Gelbfieber {n} [med.] :: yellow fever (jack); amarillic yphus
Gelbfieberepidemie {f} [med.] :: yellow fever epidemic
Gelbfieberimpfstoff {m} [med.] :: yellow fever vaccine
Gelbfieberimpfung {f} [med.] :: yellow fever vaccination
Gelbfiebermücke {f} [zool.] :: yellow fever mosquito; aedes aegypti
Gelbfieberserum {n} [pharm.] :: antiamarillic serum
Gelbfluss {m} [med.] :: yellow discharge; xanthorrhoea
Gelbgießerkrankheit {f} [med.] :: brass-founder's fever (disease)
Gelbhäutige {m,f}; Gelbhäutiger [anat.] :: xanthoderm
Gelbknoten {m} [med.] :: xanthoma
Gelbkörper {m} | hämorrhagischer Gelbkörper | prägravider Gelbkörper | zystischer Gelbkörper :: yellow body; corpus luteum; luteal corpus | haemorrhagic corpus luteum | progestional corpus luteum | cystic corpus luteum
Gelbkörperabszess {m} [med.] | Gelbkörperabszesse {pl} :: corpus luteum abscess | corpus luteum abscesses
Gelbkörperbildung {m} :: luteinization
Gelbkörperfunktion {f} :: corpus luteum function
Gelbkörperhämatom {n} [med.] :: corpus luteum haematoma
Gelbkörperhormon {n} :: corpus luteum hormone; luteal hormone
Gelbkörperinsuffizienz {f} [med.] :: corpus luteum insufficiency; luteal corpus insufficiency
Gelbkörpermangelzustand {m} [med.] :: corpus luteum deficiency; luteal corpus deficiency
Gelbkörperphase (des Eizyklus) {f} [biol.] :: luteal phase; progestation stage (of the ovarian cycle)
Gelbkörperreifungshormon {n} :: luteinizing hormone /LH/; interstitial-cell-stimulating hormone
Gelbkörperwirkung {f} :: luteinizing effect; corpus luteum effect
Gelbkörperzyste {f} | Gelbkörperzysten {pl} :: corpus luteum cyst; luteal (corpus) cyst; lutein cyst | corpus luteum cysts; luteal cysts; lutein cysts
Gelbschwanz-Riffbarsch {m} (Microspathodon chrysurus) [zool.] :: yellowtail jewel (damsel)
Gelbstrich-Lyrakaiserfisch {m}; Schwarzsaum-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus watanabei) [zool.] :: watanabei angel
Gelbsucht {f}; Ikterus {m} [med.] | Mittel gegen Gelbsucht | epidemische Gelbsucht | postvakzinale Gelbsucht :: icterus; jaundice | icteric | epidemic jaundice; infectious hepatitis | postvaccinal jaundice; serum hepatitis
Gelbwurzel {f} [bot.] :: Goldenseal
Geld {n} [fin.] | Gelder {pl} | öffentliche Gelder | Geld auf der Bank haben | Geld auftreiben | Geld ausgeben | etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld vorschießen | Geld waschen [übtr.] | Geld zur Seite legen | Geld zurückbehalten | Geld zurückerstatten | Geld auf Abruf | Geld wie Heu [übtr.] | Geld wie Heu haben [übtr.] | kein Geld bei sich haben | Geld auf die hohe Kante legen | unehrlich erworbenes Geld | Geld bringen (für ein Projekt) | Geld oder Leben! | Mit Geld lässt sich alles regeln. | Er kann den Betrag nicht aufbringen. :: money | monie | public monies | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to spend money wildly | to make advances to | to save money | to make money | to advance money | to launder money | to put money aside | to retain money | to refund money | money at call and short notice | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | save money for a rainy day | dirty money | to be a moneymaker (for a project) | Your money or your life! | With money you can arrange anything. | He is not in a position to meet the expenditure.
eine Menge Geld machen [ugs.] :: to make a mint (of money) [coll.]
zu Geld machen | zu Geld machend | zu Geld gemacht :: to monetise [Br.]; to monetize [Am.] | monetising; monetizing | monetised; monetized
Geld und Gut :: (all one's) wealth and possessions
Geld...; Währungs... :: monetary
Geldabfluss {m} [fin.] :: cash drain
Geldabwertung {f} :: currency depreciation
Geldangelegenheit {f} | Geldangelegenheiten {pl} :: financial matter | financial matters
Geldangebot {n} [fin.] | nominales Geldangebot | reales Geldangebot :: money supply | nominal money supply | real money supply
Geldangelegenheiten {pl} :: pecuniary affairs
Geldanlage {f}; Geldveranlagung {f} [Ös.] [fin.] | Geldanlage in Aktien | Geldanlage im Ausland :: investment (of money); employment of money | share investment; investment in stock(s) | funds placed abroad; (capital) investiment abroad
Geldanweisung {f}; Geldsendung {f}; Geldüberweisung {f} :: remittance
Geldaufwertung {f} [fin.] :: currency appreciation
Geldausgabeautomat {m}; Geldautomat {m} [fin.] | Geldausgabeautomaten {pl}; Geldautomaten {pl} :: cash dispenser; automatic cash dispenser | cash dispensers; automatic cash dispensers
Geldausgleich {m}; geldliche Abfindung {f} :: money compensation
Geldautomat {m}; Bankautomat {m}; Bankomat {m} [fin.] | Geldautomaten {pl}; Bankautomaten {pl}; Bankomaten {pl} :: automated teller machine; autoteller; ATM; cash point | automated teller machines; autotellers; ATMs; cash points
Geldbörse {f}; Portmonee {n}; Portemonnaie {n}; Geldbeutel {m} | kleines Portmonee; kleine Geldbörse | dicker Geldbeutel [übtr.] :: money purse; purse | coin purse | fat purse
Geldbasis {f} [econ.] :: monetary basis
Geldbeutel {m} | Geldbeutel {pl} :: wallet [Am.] | wallets
Geldbeschaffung {f} | Aktion {f} zur Geldbeschaffung :: fundraising | fundraising campaign
Geldbestand {m} [fin.] | Geldbestände {pl} :: money stock | money stocks
Geldbetrag {m} | Geldbeträge {pl} :: amount (of money); sum | amounts of money; sums
Geldbewegung {f} [fin.] :: flow of money
Geldbombe {f} | Geldbomben {pl} :: night-deposit bag; night-deposit pouch; night-deposit cash box | night-deposit bags; night-deposit pouches; night-deposit cash boxes
Geldbrief {m} | Geldbriefe {pl} :: money order | money orders
Geldbuße {f}; Bußgeld {n} :: fine
Geldeinkommen {n} [fin.] :: money income
Geldforderung {f} | Geldforderungen {pl} :: outstanding debt | oustanding debts
Geldgeber {m}; Geldgeberin {f}; Gönner {m}; Gönnerin {f} | Geldgeber {pl}; Geldgeberinnen {pl}; Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl} :: backer | backers
Geldgeber {m} | Geldgeber {pl} :: investor | investors
Geldgeschäft {n} :: money transaction
Geldgeschenk {n} :: gift of money; gratuity (for services rendered)
Geldgier {f} :: avarice; greed for money
Geldheirat {f} :: money match
Geldkarte {f}; EC-Karte {f}; Bankomatkarte {f} [Ös.] [Schw.] | Geldkarten {pl}; EC-Karten {pl}; Bankomatkarten {pl} :: (bank) cash card; cashcard | cash cards; cashcards
Geldiffusionsprobe {f} [med.] | Geldiffusionsproben {pl} :: gel diffusion test | gel diffusion tests
Geldiffusionstechnik {f} [med.] :: gel diffusion technique
Geldillusion {f} [fin.] :: money illusion
Geldklemme {f} :: financial difficulties
Geldknappheit {f} :: shortness of money
Geldkrise {f} | Geldkrisen {pl} :: monetary crisis | monetary crises
Geldkurs {m} :: buying rate; bid price
Geldmakler {m}; Geldmaklerin {f}; Geldvermittler {m}; Geldvermittlerin {f} | Geldmakler {pl}; Geldmaklerinnen {pl}; Geldvermittler {pl}; Geldvermittlerinnen {pl} :: money broker | money brokers
Geldmangel {m} :: lack of money
Geldmarkt {m} [fin.] | Anspannung am Geldmarkt | Ausleihungen am Geldmarkt | Geschäfte am Geldmarkt | Schwemme am Geldmarkt | Der Geldmarkt ist knapp. :: money market | strain in / tightening of the money market | making loans in the money market | money market operations | glut on the money market | The money market is short of funds.
Geldmarktanlagen {pl} [fin.] :: investments in the money market
Geldmarktdarlehen {n}; Geldmarktkredit {m} [fin.] | Geldmarktdarlehen {pl}; Geldmarktkredite {pl} :: money market loan | money market loans
Geldmarktfonds {m} [fin.] :: money market fund
Geldmarktgleichgewicht {n}; monetäres Gleichgewicht [econ.] :: monetary equilibrium
Geldmarktlage {f} [fin.] | Die Geldmarktlage ist angespannt. :: money market situation | The money market is strained.
Geldmarktpapiere [fin.] :: money market securities
Geldmarktsatz {m}; Geldsatz {m} [fin.] | Geldmarktsätze {pl}; Geldsätze {pl} | Geldsatz am offenen Markt | Abschwächung der Geldmarktsätze :: money market rate; money rate | money market rates (of interest); money rates | open rate | easing /reduction in money market rates
Geldmarktverschuldung {f} öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten [fin.] :: public authorities' money market indebtedness to credit institutions
Geldmenge {f}; Geldvolumen {n} [fin.] | Zuwachsrate der Geldmenge | Die Geldmenge hat zugenommmen. :: money supply; money stock; quantity of money; volume of money | monetary growth rate | The money supply has increased.
Geldmengenpolitik {f} :: money stock policy; policy of money supply
Geldmengenvorgabe {f} :: monetary target
Geldmittel {pl}; Mittel {pl} [fin.] | eigene Mittel | Gelder parken (vorübergehend deponieren) | Die Gelder wurden von ihm in dieser Firma/auf diesem Konto zwischengeparkt. :: funds | own funds | to park funds (deposit them temporarily) | He parked the funds temporarily in this company/account.
Geldmittel {pl} [fin.] | aufgenommene Geldmittel | Geldmittel anfordern :: means; (pecuniary) resources | money borrowed | to request funds / pecuniary resources
Geldnachfrage {f} [fin.] | nominale Geldnachfrage | reale Geldnachfrage | spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse | Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv :: money demand; demand for money | nominal money demand | real money demand | speculative demand for money | precautionary demand for money
Geldnot {f} | in Geldnot; pleite | in Geldnot; knapp bei Kasse [ugs.] | in Geldnot sein; knapp bei Kasse sein [ugs.] :: shortage of money | on the rocks | hard-up | to be hard-up
Geldpreis {m}; Barpreis {m} (bei Gewinnspielen) :: cash prize; prize money
Geldproblem {n} | Geldprobleme {pl} :: money problem; monetary problem | money problems; monetary problems
Geldquelle {f} | Geldquellen {pl} :: source of capital | sources of capital
Geldrollenbildung {f} [med.] :: rouleaux formation; nummulation; sludging of the blood; blood sludge
Geldrückgabe {f} bei Nichtgefallen :: money-back guarantee
Geldreserve {f} [fin.] | Geldreserven {pl} :: money reserve | money reserves
Geldsäcke {pl}; Pfeffersäcke {pl} [pej.] :: fat cats [pej.]
Geldsache {f} :: money matter
Geldsammlung {f} | Geldsammlungen {pl} :: offertory | offertories
Geldschein {m}; Banknote {f}; Schein {m} | Geldscheine {pl}; Banknoten {pl}; Scheine {pl} :: banknote; bank note; (bank) bill [Am.] | bank notes
Geldschöpfung {f} :: creation of money; cash generation
Geldschatz {m} :: hoard of money
Geldschrank {m}; Sicherheitsschrank {m} | Geldschränke {pl}; Sicherheitsschränke {pl} :: safe | safes
Geldschrankknacker {m} | Geldschrankknacker {pl} :: safecracker | safecrackers
Geldschwemme {f}; Geldüberhang {m} [fin.] :: glut of money
Geldsendung {f} | Geldsendungen {pl} :: cash remittance | remittances
Geldsorgen {pl} :: money troubles
Geldsorten {pl} [fin.] :: foreign notes and coins
Geldsortenschuld {f} [fin.] :: debt to be paid in a specified kind of coin
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} | eine Geldstrafe zahlen müssen :: fine | fines | to incur a fine
Geldspange {f}; Geldscheinklammer {f} | Geldspangen {pl}; Geldscheinklammern {pl} :: money clip | money clips
Geldspende {f} | Geld- und Sachspenden :: donation of money; money gift; contribution | contributions in cash and in kind
Geldstrafe {f} | Geldstrafen {pl} :: mulct; amercement | mulcts; amercements
jdn. mit einer Geldstrafe belegen; über jdn. Bußgeld verhängen (wegen etw.) | mit einer Geldstrafe belegend; Bußgeld verhängend | mit einer Geldstrafe belegt; Bußgeld verhängt | Sie hat eine Geldsstrafe wegen Schnellfahrens kassiert. | Autofahrer, die das Rotlicht missachten, müssen mit einer hohen Geldstrafe rechnen. | Der Club erhielt eine Geldstrafe von 10.000 EUR wegen finanzieller Unregelmäßigkeiten. :: to fine sb.; to ticket sb. (for sth./for doing sth.) | fining; ticketing | fined; ticketed | She was fined for speeding. | Drivers who jump the traffic lights can expect to be fined heavily. | The club was fined 10,000 EUR for financial irregularities.
eine Geldstrafe auferlegen | eine Geldstrafe auferlegend | eine Geldstrafe auferlegt :: to mulct | mulcting | mulcted
Geldstück {n}; Münze {f} | Geldstücke {pl}; Münzen {pl} :: coin | coins
Geldstück {n}; Dollar {m} :: rock [slang]
Geldtasche {f} :: money bag; moneybag
Geldtransfer {m} [fin.] :: transfer of funds
Geldtheorie {f} :: monetary theory; theory of money
Geldtransport {m} :: transport of money
Geldumlauf {m} [fin.] :: circulation of money; monetary circulation; cycle of money
Geldüberweisung {f} | telegrafische Geldüberweisung {f} :: money transfer | wire transfer [Am.]
Geldüberweisungsdienst {m} :: money transmission service
Geldverdiener {pl} :: moneymakers
Geldverlegenheit {f}; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit sein :: pecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money
Geldverleiher {m} :: moneylender
Geldverlust {m} :: loss of cash
Geldverschwendung {f} :: waste of money
Geldversorgung {f} :: money supply
Geldwäsche {f} :: money laundering
Geldwechsel {m} | Geldwechsel {pl} :: exchange of money | exchanges of money
Geldwechselgeschäft {n} [econ.] :: currency exchange business
Geldwechsler {m} (Automat) :: coin changer; change machine; money-changer
Geldwert {m} | erwarteter Geldwert :: cash value; monetary value | expected monetary value
Geldwertschwankung {f} [fin.] :: monetary fluctuation
Geldzählmaschine {f} | Geldzählmaschinen {pl} :: money counting machine | money counting machines
Geldzuflüsse {pl} :: money inflows
Gelee {n} [cook.] | Gelees {pl} | mit Gelee überziehen :: jelly | jellies | to glaze
Gelee Royal; Gelée Royale; Weiselfuttersaft {m}; Königinfuttersaft {m} :: royal jelly
Geleebohne {f} | Geleebohnen {pl} :: jelly bean | jelly beans
Gelege {n} (von Eiern) :: clutch (of eggs)
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} | Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} | bei erster Gelegenheit | die Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen | eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen | auf eine günstige Gelegenheit warten | eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | etw. zum Anlass nehmen zu ... | Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] :: opportunity | opportunities | at the first opportunity | to jump at the chance | to take an opportunity; to seize an opportunity | to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity | to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | to seize an opportunity with both hands | to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | to use something as an opportunity to ... | Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} | Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | keine Chance | überhaupt keine Chance | gar keine Chance haben | eine faire Chance bekommen | Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] :: chance | chances | not a chance | a snowball's chance [fig.] | not have a dog's chance | a fair crack of the whip | I've had the chance to talk to her twice. | They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | Fat Chance! [slang]
bei Gelegenheit :: some time; at your convenience; in your time
Gelegenheits... :: casual
Gelegenheitsappendektomie {f} [med.] :: occasional appendectomy; incidental appendectomy
Gelegenheitsarbeit {f} :: casual work; casual labour
Gelegenheitsarbeit {f} :: occasional job
Gelegenheitsarbeiten {pl} | Verrichten von Gelegenheitsarbeiten :: odd jobs | jobbing
Gelegenheitsarbeiten verrichtend :: jobbing
Gelegenheitsarbeiter {m}; Gelegenheitsarbeiterin {f} | Gelegenheitsarbeiter {pl}; Gelegenheitsarbeiterinnen {pl} :: casual worker; casual labourer; jobber | casual workers; casual labourers; jobbers
Gelegenheitsbeschäftigung {f} :: casual work; casual employment; odd job
Gelegenheitsdieb {m} | Gelegenheitsdiebe {pl} :: sneak thief | sneak thieves
Gelegenheitsbildung {f}; Ad-hoc-Wortbildung {f} [ling.] :: nonce word
Gelegenheitsdiebstahl {m} :: sneak theft
Gelegenheitskauf {m} | Gelegenheitskäufe {pl} :: chance purchase | chance purchases
Gelegenheitskauf {m}; Kauf {m}; Abmachung {f} :: bargain
Gelegenheitskunde {m}; Gelegenheitskundin {f} | Gelegenheitskunden {pl}; Gelegenheitskundinnen {pl} :: stray customer | stray customers
Gelegenheitsparasit {m} [biol.] | Gelegenheitsparasiten {pl} :: occasional parasite; incidental parasite; periodic parasite | occasional parasites; incidental parasites; periodic parasites
Gelegenheitssex {m} :: casual sex
Gelegenheitstäter {m}; Gelegenheitstäterin {f} | Gelegenheitstäter {pl}; Gelegenheitstäterinnen {pl} :: chance offender; (casual) opportunist | chance offenders; opportunists
Gelehrigkeit {f} :: docility
Gelehrsamkeit {f} :: eruditeness
Gelehrsamkeit {f} :: punditry
Gelehrsamkeit {f} :: scholarliness
Gelehrsamkeit {f} :: scholarship
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: savant | savants
Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Gelehrten {pl} :: scholar | scholars
Geleise {pl} :: track
Geleit {n}; Geleitzug {m}; Konvoi {m}; Fahrzeugkolonne {f} [mil.) | Geleite {pl}; Geleitzüge {pl}; Konvois {pl}; Fahrzeugkolonnen {pl} | unter Geleitschutz | im Konvoi | im Konvoi fahren | Achtung, vorausfahrende Kolonne! (Warnhinweis) :: convoy | convoys | under convoy | in convoy | to drive/sail in convoy | Caution! Convoy ahead! (warning note)
Geleit {n}; Eskorte {f} | Geleite {pl} :: escort | escorts
freies Geleit; sicheres Geleit :: safe conduct
Geleitbrief {m} :: letter of consignment
Geleitschiff {n} | Geleitschiffe {pl} :: convoy ship | convoy ships
Geleitschutz geben; begleiten :: to convoy
Geleitwort {n}; Vorwort {n} | Geleitworte {pl} :: foreword | forewords
Gelelektrophorese {f} [med.] :: gel electrophoresis
Gelenk {n} :: joint
Gelenk {n} [anat.] | Gelenke {pl} :: joint; articulation | joints; articulations
Gelenk {n}; Kettengelenk {n} | Gelenke {pl}; Kettengelenke {pl} :: link | links
Gelenkbus {m} | Gelenkbusse {pl} :: articulated bus | articulated buses
Gelenkbüchse {f} [techn.] | Gelenkbüchsen {pl} :: swing bushing; pivot bushing | swing bushings; pivot bushings
Gelenkbalken {m} [techn.] | Gelenkbalken {pl} :: articulated beam | articulated beams
Gelenkbolzen {m} [techn.] | Gelenkbolzen {pl} :: pivot bolt; link pin; hinge bolt | pivot bolts; link pins; hinge bolts
Gelenkeinsatz {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkeinsätze {pl} :: universal socket | universal sockets
Gelenkeiterung {f} [med.] :: pyarthrosis
Gelenkempyem {n} [med.] :: intraarticular empyema
Gelenkendoprothese {f} [med.] :: joint arthroplasty
Gelenkfläche {f}; Gelenkfacette {f}; Facette {f} [anat.] :: facet; facette; articular facet
Gelenkfraktur {f} [med.] :: intraarticular fracture
Gelenkgriff {m} [techn.] (für Schraubenschlüssel) | Gelenkgriffe {pl} :: flex handle | flex handles
Gelenkinnenhaut {f} [anat.] :: synovium
Gelenkkopf {m} [techn.] | Gelenkköpfe {pl} :: pivot mount | pivot mounts
Gelenkkapsel {f} [anat.] | Gelenkkapseln {pl} :: joint capsule | joint capsules
Gelenkknorpel {m} [anat.] :: articular cartilage
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: condyle | condyles
Gelenkkopf {m} [anat.] | Gelenkköpfe {pl} :: articular head | articular heads
Gelenkkupplung {f} | Gelenkkupplungen {pl} :: cardan coupling; universal coupling | cardan couplings; universal couplings
Gelenklager {n} [techn.] | Gelenklager {pl} :: pivoting bearing; swing bearing | pivoting bearings; swing bearings
Gelenklampe {f}; Gelenkleuchte {f} | Gelenklampen {pl}; Gelenkleuchten {pl} :: anglepoise lamp; anglepoise | anglepoise lamps; anglepoises
Gelenklokomotive {f} | Gelenklokomotiven {pl} :: articulated locomotive | articulated locomotives
Gelenkprothese {f} [med.] | Gelenkprothesen {pl} :: joint prosthesis | joint prostheses
Gelenkprozess {m} [anat.] | Gelenkprozesse {pl} :: articular process | articular processes
Gelenkrahmen {m} [techn.] | Gelenkrahmen {pl} :: articulated frame | articulated frames
Gelenkpfanne {f} [anat.] | Gelenkpfannen {pl} :: articular cavity | articular cavities
Gelenkpfette {f} [techn.] | Gelenkpfetten {pl} :: articulated purlin | articulated purlins
Gelenkrezeptor {m} [anat.] | Gelenkrezeptoren {pl} :: joint receptor | joint receptors
Gelenkrheumatismus {m} [med.] :: rheumatic fever; articular rheumatism
Gelenkschmiere {f}; Gelenkwasser {n}; Synovia {f} [anat.] :: synovial fluid; synovia
Gelenkspiel {n} :: joint play
Gelenksteifheit {f}; Akampsie {f} [med.] :: acampsia
Gelenktheorie {f} :: joint theory
Gelenkspalt {m} :: joint line
Gelenkträger {m} [techn.] | Gelenkträger {pl} :: articulated girder | articulated girders
Gelenktuberkulose {f} [med.] :: tuberculous arthritis; tuberculosis of joints and bones
Gelenkverbindung {f} | Gelenkverbindungen {pl} :: articulation | articulations
Gelenkwelle {f} [techn.] | Gelenkwellen {pl} :: universal shaft | universal shafts
Geliebte {m,f}; Geliebter | Geliebten {pl}; Geliebte :: lover | lovers
Geliebte {f} :: lady-love
Geliebte {m,f}; Geliebter :: paramour
Geliebte {m,f}; Geliebter :: truelove
Geliebten {pl} :: beloved
Geliermittel {n} :: gelling agent
Gelierzucker {n} [cook.] :: preserving sugar
Gelöbnis {n} | Gelöbnisse {pl} :: vow | vows
Gelöbnis {n}; Verpflichtung {f} (zur Ehe) | Gelöbnisse {pl}; Verpflichtungen {pl} :: plight | plights
Geltendmachen {n} :: assertion
Geltendmachung {f} :: enforcement
Geltung {f} :: prestigiousness
Geltung {f}; Wert {m} :: worth
Geltung verschaffen; durchführen | Geltung verschaffend; durchführend | Geltung verschafft; durchgeführt :: to enforce | enforcing | enforced
Geltungsbedürfnis {n}; Geltungsdrang {m} :: craving for recognition; need for recognition; drive for personal prestige
Geltungsbereich {m} | Geltungsbereiche {pl} | unter den Geltungsbereich eines Gesetzes fallen :: scope; ambit; allowed range | scopes; ambits | to come within the scope of a law
Geltungsdauer {f} :: duration of validity; period of validity
Geltungssucht {f} :: (pathological) craving for recognition
Gelübde {n} | Gelübde {pl} :: vow; solemn promise | vows
Gemächlichkeit {f} :: leisureliness
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | ein Gemälde von 1890 :: painting | paintings | a painting dated 1890
Gemälde {n} | Gemälde {pl} | Das Gemälde hängt schief. :: picture | pictures | The picture is not straight.
Gemäldeausstellung {f} | Gemäldeausstellungen {pl} :: exhibition of paintings | exhibitions of paintings
Gemäldegalerie {f}; Bildergalerie {f} | Gemäldegalerien {pl}; Bildergalerien {pl} :: picture gallery; art gallery | picture galleries; art galleries
Gemach {n} [obs.] | Gemächer {pl} :: chamber; room | chambers; rooms
Gemarkung {f}; Gemeindegebiet {n} :: district; bounds
Gemarkung {f} :: cadastral number
Gemäßheit {f} :: temperateness
Gemäßigte {m,f}; Gemäßigter :: centrist
Gemäuer {n}; Ruine {f} :: ruins
Gemeckere {n} [ugs.] :: beefs [coll.]
Gemeinde {f} :: congregational
Gemeinde {f} | Gemeinden {pl} :: township | townships
Gemeinbürgschaft {f} :: joint surety
Gemeinde {f}; Gemeinschaft {f}; Gemeinsamkeit {f} | Gemeinden {pl}; Gemeinschaften {pl} :: community | communities
Gemeinde {f}; Kirchgemeinde {f}; Pfarrgemeinde {f} | Gemeinden {pl}; Kirchengemeinden {pl} :: parish | parishes
Gemeindeabgaben {pl} :: municipal rates
Gemeindeangestellte {m,f}; Gemeindeangestellter | Gemeindeangestellten {pl}; Gemeindeangestellte :: municipal employee | municipal employees
Gemeindebehörde {f} | Gemeindebehörden {pl} :: local authority | local authorities
Gemeindebeteiligung {f} :: community participation
Gemeindegebiet {n} | Gemeindegebiete {pl} :: community area | community areas
Gemeindegrundbesitz {m}; Gemeindeland {n} :: commonage
Gemeindehaus {n} | Gemeindehäuser {pl} :: parish hall | parish halls
Gemeindemitglied {n}; Mitglied einer Kirchgemeinde | Gemeindemitglieder {pl}; Mitglieder einer Kirchgemeinde :: parishioner | parishioners
Gemeinderat {m} :: municipal council
Gemeindesaal {m} | Gemeindesäle {pl} :: vestry | vestries
Gemeinde...; parochial {adj} :: parochial
Gemeindesatzung {f}; Gemeindeverordnung {f}; städtische Verordnung {f} :: bylaw; bye law
Gemeindeschwester {f} [med.] | Gemeindeschwestern {pl} :: district nurse; community nurse | district nurses; community nurses
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} | Gemeindesteuern {pl}; Kommunalabgaben {pl} :: local rate | local rates
Gemeindevertreter {m} | Gemeindevertreter {pl} :: vestryman | vestrymen
Gemeindeverwaltung {f} :: municipal administration
Gemeindeverzeichnis {n} | Gemeindeverzeichnisse {pl} :: community directory | community directories
Gemeindevorstand {m} [relig.] :: parish council
Gemeindewahl {f} :: municipal election
Gemeindezentrum {n} | Gemeindezentren {pl} :: community centre | community centres
Gemeindezentrum {n} [relig.] :: parish rooms; parish house
Gemeines Hornkraut {n}; raues Hornblatt (Ceratophyllum demersum) [bot.] :: hornwort
Gemeingut {n}; Allgemeingut {n} | Gemeingüter {pl}; Allgemeingüter {pl} :: common property | common properties
Gemeinheit {f} :: beastliness
Gemeinheit {f} :: cussedness
Gemeinheit {f} :: disreputableness
Gemeinheit {f}; Abscheulichkeit {f}; Niederträchtigkeit {f} :: villainy
Gemeinheit {f} :: hoggishness
Gemeinheit {f} :: lousiness
Gemeinheit {f} :: meanness
Gemeinheit {f} :: scurviness
Gemeinheit {f}; üble Tricks :: skulduggery; skullduggery
Gemeinheit {f} :: snottiness
Gemeinheit {f} | Gemeinheiten {pl} :: vulgarity | vulgarities
Gemeinheit {f}; Falschheit {f}; Schlechtigkeit {f} :: baseness
Gemeinheiten {pl} :: vulgarness
Gemeinkosten {pl} | Gemeinkosten verrechnen :: overhead costs; overhead expenses; overheads | to allocate overhead expense
Gemeinkostenumlage {f} :: allocation of overhead
Gemeinkostenzuschlagssatz {m} [econ.] :: overhead rate
Gemeinnutz {m} :: public interest; common good
Gemeinnützigkeit {f} :: benefit to the public; common public interest
Gemeinplatz {m} :: bathos
Gemeinplatz {m} :: commonplace
Gemeinplatz {m}; Plattitüde {f} | Gemeinplätze {pl}; Plattitüden {pl} :: truism | truisms
Gemeinsamer Markt :: Common Market
Gemeinsamkeit {f} | Gemeinsamkeiten {pl} :: commonality; commonness | commonalities
Gemeinschaft {f}; Verbundenheit {f} :: coexistence
Gemeinschaft Unabhängiger Staaten /GUS/ :: Commonwealth of Independent States /CIS/
in enger Gemeinschaft leben (mit) :: to live in close companionship (with)
in Gemeinschaft mit; im Verein mit :: together with; jointly with
Gemeinschaftsanleihe {f} :: community loan
Gemeinschaftsanordnung {f} :: community order
Gemeinschaftsanschluss {m} [telco.] :: party-line
Gemeinschaftsarbeit {f} | Gemeinschaftsarbeiten {pl} :: team work; teamwork | team works
Gemeinschaftsausgaben {pl} :: community spending
Gemeinschaftsausstellung {f} :: group display
Gemeinschaftsbahnhof {m} :: joint station
Gemeinschaftseinrichtung {f} | Gemeinschaftseinrichtungen {pl} :: community facility | community facilities
Gemeinschaftserziehung {f} :: co education
Gemeinschaftsgefühl {n} :: community spirit; sense of community; public-spiritedness
Gemeinschaftsfonds {m}; Gemeinschaftsmittel {pl} :: community fund
Gemeinschaftsgeist {m} :: team spirit
Gemeinschaftsinteresse {n} | Gemeinschaftsinteressen {pl} :: community interest | community interests
Gemeinschaftskasse {f}; Gemeinschaftskassa {f} [Ös.] | Gemeinschaftskassen {pl} | Wieviel Geld haben wir noch in der Kasse/Kassa [Ös.]? :: kitty | kitties | How much money is there left in the kitty?
Gemeinschaftskonto {n} [fin.] | Gemeinschaftskonten {pl} :: joint account | joint accounts
Gemeinschaftskunde {f} :: civics
Gemeinschaftsküche {f} :: shared kitchen; common kitchen
Gemeinschaftsleben {n} :: communal life; community life
Gemeinschaftspraxis {f} [med.] :: joint practice
Gemeinschaftsmarke {f} | Gemeinschaftsmarken {pl} :: community trade mark; community trademark | community trade marks; community trademarks
Gemeinschaftsproduktion {f} | Gemeinschaftsproduktionen {pl} :: co-production | co-productions
Gemeinschaftsproduktion {f} :: collaboration
Gemeinschaftsprojekt {n} | Gemeinschaftsprojekte {pl} :: joint project | joint projects
Gemeinschaftsrecht {n} | Europäisches Gemeinschaftsrecht :: community law | European Community Law
Gemeinschaftsschule {f} [school] | Gemeinschaftsschulen {pl} :: common school | common schools
Gemeinschaftssinn {m} :: community spirit; sense of community
Gemeinschaftsstrecke {f} (Bahn) :: joint section (rail)
Gemeinschaftswerbung {f} :: association advertising
Gemeinschaftszuständigkeit {f} :: commmunity competence
Gemeinschuldner {m} :: bankrupts
Gemeinsinn {m} :: public spirit
Gemeinsprache {f} :: informal language
Gemeinwesen {n}; Staat {m}; Staatsorganisation {f} :: polity
Gemeinwesen {n}; Nationengemeinschaft {f}; Staatenbund {m} :: commonwealth
Gemeinwohl {n} :: public welfare
Gemetzel {n} :: bloodbath; carnage; slaughter; massacre; butchery
Gemisch {n}; Mixtur {f} :: mixture
Gemisch {n}; Mischung {f} | Gemische {pl}; Mischungen {pl} :: composite | composites
Gemisch {n} :: medley
Gemisch {n}; Vielfalt {f} | Gemische {pl} :: miscellany | miscellanies
Gemisch {n}; Allerlei {n} | Gemische {pl} :: farrago | farragoes
Gemischbildung {f}; Vergasung {f} :: carburetion
Gemischregelung {f} [auto] :: richness correction
Gemischtheit {f} :: miscellaneousness
Gemischtwarenhandlung {f} [obs.] :: general store
Gemüse {n} [cook.] | frisches Gemüse | gekochtes Gemüse | viele Gemüse :: vegetable; vegetables {pl}; veggie [coll.] | fresh vegetables | cooked vegetables | lots of veggies [coll.]
Gemüseanbau {n} [agr.] :: growing of vegetables
Gemüsebau {m} :: vegetable gardening; cultivation of vegetables
Gemüsebeet {n} | Gemüsebeete {pl} :: vegetable patch; vegetable plot | vegetable patches; vegetable plots
Gemüsebeilage {f}; Gemüsebeilagen {pl} [cook.] :: vegetables
Gemüsecremesuppe {f} [cook.] :: cream of vegetable soup
Gemüseeintopf {m} [cook.] :: vegetable stew; boiled dinner
Gemüsefach {n} (im Kühlschrank) | Gemüsefächer {pl} :: crisper | crispers
Gemüsefond {m}; Gemüsebrühe {f} [cook.] :: vegetable stock; vegetable broth
Gemüsegarten {m} | Gemüsegärten {pl} :: vegetable garden; kitchen garden | vegetable gardens; kitchen gardens
Gemüsehändler {m} :: greengrocer
Gemüsekonserve {f} | Gemüsekonserven {pl} :: tinned vegetables [Br.]; canned vegetables | tinned vegetables; canned vegetables
Gemüseladen {m} | Gemüseläden {pl} :: greengrocer's (shop) | greengrocer's shops
Gemüsepflanze {f} | Gemüsepflanzen {pl} :: vegetable | vegetables
Gemüsemann {m}; Gemüsefrau {f}; Gemüsefritze {m} [ugs.] | Gemüsemänner {pl}; Gemüsefrauen {pl}; Gemüsefritzen {pl} :: greengrocer; grocer; vegetable seller | greengrocers; grocers; vegetable sellers
Gemüsemesser {n} | Gemüsemesser {pl} :: vegetable knife | vegetable knives
Gemüseplatte {f} | Gemüseplatten {pl} :: vegetable dish; dish of assorted vegetables | vegetable dishes; dishes of assorted vegetables
Gemüsesaft {m} [cook.] :: vegetable juice
(elektrischer) Gemüseschneider {m} :: shredder
Gemüsesuppe {f} [cook.] | klare Gemüsesuppe {f} :: pottage; vegetable soup | clear vegetable soup
Gemüsezwiebel {f} [cook.] | Gemüsezwiebeln {pl} :: Spanish onion | Spanish onions
Gemüt {n}; Gemütsanlage {f}; Gemütsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} | Gemüter {pl}; Gemütsarten {pl}; Veranlagungen {pl} | sonniges Gemüt | herzliche Gemütsart | die Gemüter beruhigen | seine freundliche Art :: disposition; nature | natures | cheerful disposition | genial disposition | to put oil on troubled waters | his cheerful disposition
Gemütlichkeit {f} :: coziness; cosiness
Gemütlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} :: snugness
Gemütlichkeit {f} :: comfortable ambience
Gemütlichkeit {f} :: sociability
Gemütlichkeit {f} :: atmosphere of comfort, peace and acceptance
Gemütsruhe {f}; stoische Ruhe {f} :: phlegm
Gemütsruhe {f}; Gelassenheit {f} :: placidity
Gemütsverfassung {f}; Gemütszustand {m} | Gemütsverfassungen {pl} :: frame of mind | frames of mind
Gemurmel {n} :: mutterings; mumble
Gemurmel {n}; Stimmengewirr {n} :: buzz
Gen {n} | Gene {pl} | mehrere Gene betreffend | gefloxtes Gen :: gene | genes | multigenic | floxed gene
der oben Genannte; die oben Genannte; das Obige /d.O./ :: the above-mentioned
Genaktivierung {f} :: gene activation
Genaktivität {f} :: gene activity
Genamplifikation {f} :: gene amplification
Genanalyse {f}; Genomanalyse {f} | Genanalysen {pl}; Genomanalysen {pl} :: genetic analysis | genetic analyses
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f} | einfache Genauigkeit {f} | doppelte Genauigkeit {f} | mehrfache Genauigkeit {f} | übergroße Genauigkeit {f} :: precision | short precision | long precision | multiple precision | ultraprecision
Genauigkeit {f}; Exaktheit {f}; Treffgenauigkeit {f} | mit peinlicher Genauigkeit | geforderte Genauigkeit; erforderliche Genauigkeit | Acht-Bit-Genauigkeit [comp.] | Genauigkeit der Grundriss- und Höhendarstellung :: accuracy | with rigorous accuracy | required accuracy | eight-bit accuracy | accuracy of ground and height representation
Genauigkeit {f} :: fidelity
Genauigkeit {f} :: measuredness
Genauigkeit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Sorgfältigkeit {f}; sorgfältige Ausführung {f} :: elaborateness
Genauigkeit {f} :: exactness
Genauigkeit {f} (im Detail) :: specificity
Genauigkeit {f} :: strictness
Genauigkeit {f} :: preciseness
Genauigkeit {f}; Kleinheit {f} :: minuteness
Genauigkeit {f}; Ausführlichkeit {f}; Sorgfalt {f} :: particularity
übertriebene Genauigkeit {f}; Überängstlichkeit {f} :: scrupulosity
Genauigkeitsgrad {m} :: degree of accuracy
Genauigkeitsklasse {f} :: accuracy class
Genbibliothek {f}; Genbank {f} | Genbibliotheken {pl}; Genbanken {pl} :: genetic library | genetic libraries
Gendarm {m} :: country constable
Gendarmerie {f} :: (French) police; gendarmerie; gendarmery
Genealoge {m}; Genealogin {f} | Genealogen {pl}; Genealoginnen {pl} :: genealogist | genealogists
Gendefekt {m} [biol.] [med.] | Gendefekte {pl} :: genetic defect | genetic defects
Genduplikation {f} [biol.] :: gene duplication
Geninversion {f} [biol.] :: gene inversion
Genealogie {f}; Ahnenforschung {f} :: genealogy
Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Recht {n}; Autorisierung {f}; Autorisation {f} | die Genehmigung einholen :: authorization [eAm.]; authorisation [Br.] | to obtain authorization
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f} | Genehmigungen {pl}; Erlaubnisse {pl} :: permission | permissions
Genehmigung {f}; Erlaubnis {f}; Bewilligung {f} [adm.] | Genehmigungen {pl}; Erlaubnise {pl}; Bewilligungen {pl} :: permit | permits
Genehmigung {f} :: approbation
Genehmigung {f}; Billigung {f}; Plazet {n} :: fiat
Genehmigung {f} :: consent
Genehmigungsbehörde {f} | Genehmigungsbehörden {pl} :: approving authority; approval agency | approving authorities; approval agencies
Genehmigungsbogen {m} :: approval sheet
Genehmigungsplanung {f} [constr.] :: planning for permission to build
Genehmigungsschreiben {n} | Genehmigungsschreiben {pl} :: letter of approval | letters of approval
Genehmigungsverfahren {n} | Genehmigungsverfahren {pl} :: licensing procedures; permission procedure | licensing procedureses; permission procedures
Geneigtheit {f}; Neigung {f} :: predisposition
General {m} [mil.] | Generale {pl} | Kommandierender General /KG/ | Einsternegeneral {m} | Viersternegeneral {m} :: general /Gen./ | generals | Corps Commander | one-star general | four-star general
Generaladmiral {m} [mil.] [hist.] | Generaladmirale {pl} :: General Admiral | General Admirals
Generalagent {m} | Generalagenten {pl} :: general agent | general agents
Generalamnestie {f} :: general amnesty
Generalanwalt {m} :: Advocates-General
Generalbevollmächtigte {m,f}; Generalbevollmächtigter | Generalbevollmächtigten {pl}; Generalbevollmächtigte :: chief representative | chief representatives
Generalarzt {m} [mil.] :: Surgeon General
Generaldirektion {f} :: Directorates-General
Generaldirektor {m} | Generaldirektoren {pl} | stellvertretender Generaldirektor :: managing-director; Director-General; general manager | managing-directors; Director-Generals; general managers | assistant general manager
Generalgouvernement {n} [hist.] :: the German administered part of Poland during World War II
Generalgouverneur {m} :: governor-general
Generalissimus {m} | Generalitäten {pl}; Oberbefehlshaber {m} :: generalissimo | generalissimos
Generalinspekteur {m} (der Bundeswehr) [mil.] :: Chief of Defense [Am.]; Chief of Defence [Br.] (German Armed Forces)
Generalist {m}; Generalistin {f} | Generalisten {pl}; Generalistinnen {pl} :: generalist | generalists
Generalklausel {f} | Generalklauseln {pl} :: blanket clause | blanket clauses
Generalkonsul {m} :: consul general
Generalkonsulat {n} :: consulat general
Generalleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-general /Lt.-Gen./
Generalmajor {m} [mil.] :: major general
Generalmusikdirektor {m} :: chief musical director
Generaloberst {m} [mil.] [hist.] :: colonel-general
Generalplan {m} | Generalpläne {pl} :: general plan; general layout | general plans; general layouts
Generalplanung {f} :: general engineering
Generalprobe {f} | Generalproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Generalrang {m} :: generalship
Generalreinigung {f} :: general cleansing; complete washdown
Generalrepräsentanz {f} :: exclusive agency; sole distribution
Generalsanierung {f}; Assanierung [Ös.]; Totalrevision [Schw.] {f} [constr.] :: complete/general refurbishment; complete/general overhaul
Generalschatzmeister {m} :: general treasurer
Generalsekretariat {n} :: secretariat-general
Generalsekretär {m} :: secretary-general
Generalstaatsanwaltschaft {f}; Bundesanwaltschaft {f} [jur.] :: Supreme Prosecution Service; Supreme Prosecution Office
Generalstab {m} | Generalstäbe {pl} :: general staff | general staffs
Generalstreik {m} | Generalstreiks {pl} :: general strike | general strikes
Generalüberholung {f} :: general overhaul
Generalunternehmer {m} | Generalunternehmer {pl} :: prime contractor; general contractor | prime contractors; general contractors
Generalverdacht {m} :: general suspicion
Generalversammlung {f} | Generalversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Generalversammlung {f} :: General Assembly /GA/
Generalversicherung {f} :: all-inclusive insurance
Generalvertreter {m}; Generalvertreterin {f} | Generalvertreter {pl}; Generalvertreterinnen {pl} :: general representative; general agent /GA/ | general representatives; general agents
Generalvikar {m} :: vicar general
Generalvollmacht {f} :: general power
Generalvollmacht {f} :: full power of attorney
Generation {f} | Generationen {pl} | die digitale Generation | Generation, die 1978 oder später geboren wurde | P-, F-Generation [biol.] :: generation | generations | the Generation D | Generation Y | P-, F-generation
Generationenvertrag {m} [pol.] :: intergenerational contract
Generations... :: generational
Generationskonflikt {m}; Generationsunterschied {m} :: generation gap
Generationsproblem {n} :: generation problem
Generationswechsel {m} :: new generation
Generationswechsel {m} [biol.] :: alteration of generations
Generationszeit {f} [biol.] :: generation time
Generator {m} | Generatoren {pl} :: generator | generators
Generatoraggregat {n} :: generating set
Generatordruck {m} :: generator pressure
Generatorgas {n} :: produce gas
Generatorklemmen {f} :: generator terminal
Generatorprogramm {n} | Generatorprogramme {pl} :: generator program | generator programs
Generatorseite {f} :: generator end
Generierung {f} :: creation; generation; generating
Generikum {n} [pharm.] | Generika {pl} :: generic drug | generic drugs
Genese {f} :: genesis
Genesende {m,f}; Genesender | Genesenden {pl}; Genesende :: convalescent | convalescents
Genesung {f}; Gesundung {f}; Wiederherstellung {f} (von jdm.) [med.] {f} | Genesungen {pl} :: recovery (of sb.) | recoveries
Genesungsheim {n} :: convalescent home
Genetik {f}; Vererbungslehre {f} [biol.] :: genetics
Genetiker {m}; Genetikerin {f}; Genwissenschaftler {m}; Genwissenschaftlerin {f} | Genetiker {pl} :: geneticist | geneticists
Genette {f} :: genet
Genexpression {f} [biol.] (Molekulargenetik) | heterologe Genexpression :: gene expression | foreign gene expression
Der Genfer Vertrag [pol.] :: The Geneva Treaty
Genfluss {m} [biol.] :: gene flow
Genfood {n}; genetisch veränderte Nahrung; genetisch veränderte Lebensmittel :: genetically modified food
Genfrequenz {f}; Genhäufigkeit {f} :: gene frequency
Genialität {f} :: ingeniousness
Genialität {f} :: ingenuity
Genialität {f}; Scharfsinn {m} :: brilliancy; brilliance
Genickbruch {m} | Genickbrüche {pl} :: neck fracture; broken neck | neck fractures; broken necks
Genickschuss {m} | Genickschüsse {pl} :: shot in the back of the neck | shots in the back of the neck
Genickstarre {f} :: stiff neck
Genie {n} | ein Genie ersten Ranges :: genius | a genius of the first water
Genie {n}; Leuchte {f} [ugs.] | Genies {pl}; Leuchten {pl} | Mathegenie {n} :: wizard; wiz; whiz; whizz [coll.] | wizards; wizzes | wizard at maths
Geniesel {n}; feiner Regen [meteo.] :: drizzling; drizzling rain
Genießbarkeit {f} :: edibility
Geniestreich {m} | Geniestreiche {pl} :: stroke of genius; bright idea | strokes of genius; bright ideas
Genießbarkeit {f} :: enjoyableness
Genießer {m} | Genießer {pl} :: epicure | epicures
Genießer {m} | Genießer {pl} :: wallower | wallowers
Genitalgrube {f}; Geschlechtsgrube {f} [anat.] :: genital fossa
Genitalien {pl} :: genitalia
Genitalherpes {m}; Herpes simplex [med.] :: genital herpes
Genitalien {pl}; Geschlechtsteile {pl} [anat.] :: genitals; parts
Genitalinfektion {f} [med.] | Genitalinfektionen {pl} :: genital infection | genital infections
Genitalorgan {n} [anat.] | Genitalorgane {pl} :: genital organ | genital organs
Genitalprolaps {m} [med.] :: pelvic organ prolapse
Genitaltuberkulose {f} [med.] :: genital tuberculosis
Genitiv {m}; zweiter Fall [gramm.] | im Genitiv :: genitive; possessive case; second case | on the genitive
Genitalverstümmelung {f} | Genitalverstümmelungen {pl} | Verstümmelung weiblicher Genitalien :: genital mutilation | genital mutilations | female genital mutilation /FGM/
Genitivobjekt {n} [gramm.] | Genitivobjekte {pl} :: genitive object | genitive objects
Genius {m} :: muse
Genkarte {f} | Genkarten {pl} :: genetic map | genetic maps
Genkartierung {f} :: gene mapping; genome mapping
Genklonung {f}; Gen-Klonung {f} :: gene cloning
Genkomplex {m} | Genkomplexe {pl} :: gene cluster | gene clusters
Genkopie {f}; genetische Kopie {f} | Genkopien {pl}; genetische Kopien {pl} :: genocopy | genocopies
Genkopplung {f}; Genkoppelung {f} :: gene linkage
Genmanipulation {f} :: genetic engineering
Genmarker {m}; genetischer Marker; Markergen {n}; Markierungsgen {n} [biol.] | Genmarker {pl}; genetische Marker; Markergene {pl}; Markierungsgene {pl} :: genetic marker | genetic markers
Genmutation {f} [biol.] | Genmutationene {pl} :: gene mutation | gene mutations
Gennaker {m} :: asymmetric spinnaker; gennaker
Genom {n}; Erbgut {n} [biol.] :: genome
Genom... [biol.] :: genomic
Genomik {f} :: genomics
Genompathologie {f} :: genomic pathology
Genormtheit {f}; Einheitlichkeit {f} :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.]
Genosse {m}; Genossin {f} | Genossen {pl}; Genossinnen {pl} :: comrade | comrades
Genort {m} :: gene location
Genosse {m} | Genossen {pl} :: companion | companions
Genossenschaft {f} :: cooperative; companionship
Genossenschaftsbank {f} :: cooperative bank
Genossenschaftsmolkerei {f} [agr.] | Genossenschaftsmolkereien {pl} :: cooperative dairy | cooperative dairies
Genpool {m} [biol.] :: gene pool
Genre {n} :: genre
Genregulation {f} :: genetic regulation
Genressourcen {pl}; genetische Ressourcen; Genreserve {pl} :: genetic resources
Gensequenz {f} [biol.] | Gensequenzen {pl} :: genome sequence | genome sequences
Gentechnik {f}; Gentechnologie {f} :: genetic engineering; gene technology
Gentest {m} :: gene test
Gentherapie {f} :: gene therapy
Genüge {f} (meist nur in Zusammensetzungen verwendet) | zur Genüge | jdm. Genüge tun; jdm. Genüge leisten; jds. Forderungen erfüllen :: satisfaction; sufficiency | sufficiently; often enough; well enough | to satisfy so.
Genügsamkeit {f}; Frugalität {f} :: modesty; frugality
Gentransfer {m}; Genübertragung {f} [biol.] :: gene transfer
Genugtuung {f} :: satisfaction
Genus {n}; Geschlecht {n} [gramm.] | Genera {pl}; Geschlechter {pl} | doppeltes Geschlecht :: gender | genders | common gender
Genuss {m}; Verbrauch {m} :: consumption
etw. mit großem Genuss tun :: to do sth. with great relish
Genuss {m}; Luxus {m} :: indulgence
genießerische Art {f}; Sich-gehen-lassen {n} :: self-indulgence
Genussmittel {n} :: semiluxury food; drink and tobacco
Genussmittelindustrie {f} :: luxury food industry
Genussschein {m} [fin.] | Genussscheine {pl} :: participation certificate; participation paper | participation certificates; participation papers
Genusssucht {f} :: epicurism
Genusssucht {f} :: hedonism
Geo-Informationssystem {n}; geografisches Informationssystem /GIS/ :: geographical information system /GIS/
Geobasisdaten {pl} :: spatial base data
Geobasisinformationen {pl} :: spatial base information
Geochemie {f} :: geochemistry; chemical geology
Geodaten {pl}; geographische Daten {pl} :: geo data; spatial data; geographic data
Geodateninfrastruktur {f} /GDI/ | Geodateninfrastruktur in Europa :: geodata infrastructure; spatial data infrastructure /SDI/ | INSPIRE
Geodatenkatalog {m} | Geodatenkataloge {pl} :: spatial data catalogue | spatial data catalogues
Geodatenmanagement {n} :: geodata management
Geodatenpreisbildung {f} :: geodata pricing
Geodatenserver {m} :: geo data server
Geodäsie {f}; Erdvermessung {f} :: geodesy; geodetics
Geodät {m}; Geodätin {f}; Geometer {m} | Geodäten {pl}; Geodätinnen {pl}; Geometer {pl} :: geodesist; geodet; geodetician | geodesists; geodets; geodeticians
Geodemographie {f}; Gedemografie {f} :: geodemography
Geodreieck {n} :: set square; protractor [Am.]
Geofaktoren {pl} :: geographic factors
Geograf {m}; Geografin {f}; Geograph {m} [alt]; Geographin {f} [alt] | Geografen {pl}; Geografinnen {pl}; Geographen {pl}; Geographinnen {pl} :: geographer | geographers
Geografie {f}; Geographie {f} [alt]; Erdkunde {f} :: geography
Geoid {n} [geogr.] | Geoiden {pl} :: geoid | geoids
Geoidhöhe {f} :: geoid height
Geoidmodell {n} | Geoidmodelle {pl} :: geoid model | geoid models
Geoidundulation {f} :: geoid undulation
Geoinformatik {f} :: spatial informatics; geoinformatics
Geoinformation {f} :: spatial information
Geoinformationstechnik {f} :: geo-information technology
Geokodierung {f} :: geocoding
Geologe {m}; Geologin {pl} | Geologen {pl}; Geologinnen {pl} :: geologist | geologists
Geologie {f} [geol.] | allgemeine Geologie | angewandte Geologie | historische Geologie :: geology | general geology | applied geology; economical geology | historical geology; geochronic geology; stratigraphic geology; stratigraphy
Geomagnetismus {m}; Erdmagnetismus {m} [geol.] :: geomagnetism; terrestrial magnetism
Geomedizin {f} [med.] :: medical geography
Geomantie {f}; Geomantik {f} :: geomancy
Geomatik {f} :: geomatics
Geometer {m}; Geometerin {f} [math.] :: geometrician; geometer
Geometrie {f} [math.] | darstellende Geometrie | ebene Geometrie; Planimetrie {f} | sphärische Geometrie :: geometry | descriptive geometry | plane geometry | spherical geometry
Geometriedaten {pl} :: geometric data
Geomorphologie {f} [geol.] :: geomorphology; geomorphic geology; morphological geology; orography; physiography
Geophysik {f} :: geophysics
Geophysiker {m}; Geophysikerin {f} | Geophysiker {pl}; Geophysikerinnen {pl} :: geophysicist | geophysicists
Geopolitik {f} [pol.] :: geopolitics
Geordie {m} (Person bzw. Dialekt aus Tyneside, England) :: Geordie
Geostrategie {f} [pol.] :: geostrategy
Geothermalwärme {f} :: geothermal heat
Geotop {n} [geol.] | Geotope {pl} :: geotope | geotopes
Geowissenschaften {pl} :: earth sciences; geosciences
Geowissenschaftler {m}; Geowissenschaftlerin {f} | Geowissenschaftler {pl}; Geowissenschaftlerinnen {pl} :: geoscientist | geoscientists
Gepäck {n}; Reisegepäck {n} | mit leichtem Gepäck reisen | Gepäck aufgeben | beschädigtes Gepäck | vermisstes Gepäck; verlorenes Gepäck | verspätetes Gepäck :: baggage; luggage [Br.] | to travel light | to check-in luggage | damaged luggage; damaged baggage | lost luggage; lost baggage | delayed luggage; delayed baggage
Gepäck {n} :: impediments {pl}
Gepäckabteil {n} :: baggage compartment
Gepäckannahme {f} :: luggage office
Gepäckaufbewahrung {f} :: left luggage office; luggage deposit
Gepäckaufbewahrungsschein {m} :: luggage ticket; cloak room ticket
Gepäckausgabe {f} :: luggage reclaim [Br.]; baggage claim [Am.]; baggage pickup
Gepäckband {n} | Gepäckbänder {pl} :: luggage conveyor belt [Br.]; baggage conveyor belt | luggage conveyor belts; baggage conveyor belts
Gepäckförderanlage {f} | Gepäckförderanlagen {pl} :: baggage handling system /BHS/ | baggage handling systems
Gepäckförderband {n} (auf Flughäfen) :: carousel
Gepäckhalter {m}; Gepäcknetz {n} | Gepäckhalter {pl}; Gepäcknetze {pl} :: luggage rack; baggage rack [Am.] | luggage racks; baggage racks
Gepäckkarussell {n} | Gepäckkarussells {pl} :: baggage carousel [Am.]; luggage carousel [Br.] | baggage carousels; luggage carousels
Gepäckkontrolle {f} | Gepäckkontrollen {pl} :: luggage inspection [Br.]; baggage-check [Am.] | luggage inspections; baggage-checks
Gepäckraum {m} | Gepäckräume {pl} :: luggage compartment | luggage compartments
Gepäckreklamation {f} :: lost luggage department
Gepäckschalter {m}; Gepäckabfertigung {f} | Gepäckschalter {pl}; Gepäckabfertigungen {pl} :: luggage office | luggage offices
Gepäckschein {m} | Gepäckscheine {pl} :: luggage receipt; luggage ticket | luggage receipts; luggage tickets
Gepäckschließfach {n} | Gepäckschließfächer {pl} :: luggage locker | left luggage lockers
Gepäckstück {n} | Gepäckstücke {pl} :: piece of luggage | pieces of luggage
Gepäcktasche {f} :: pannier
Gepäckträger {m}; Gepäckträgerin {f} | Gepäckträger {pl}; Gepäckträgerinnen {pl} :: porter; luggage porter [Br.]; luggage handler [Br.]; baggage handler [Am.] | porters; luggage porters; luggage handlers; baggage handlers
Gepäckträger {m}; Dienstmann {m} (veraltet) | Gepäckträger {pl}; Dienstmänner {pl} :: porter | porters
Gepäckträger {m} (Fahrrad) :: carrier; luggage carrier; luggage rack
Gepäckwagen {m} | Gepäckwagen {pl} :: baggage car; baggagecar | baggage cars; baggagecars
Gepäckwagen {m} :: luggage van
Gepard {m} [zool.] | Geparde {pl} :: cheetah; hunting-leopard | cheetahs; hunting-leopards
Gepfändete {m,f}; Gepfändeter | Gepfändeten {pl}; Gepfändete :: distrainee | distrainees
Gepflegtheit {f}; Eleganz {f} :: sophistication
Gepflegtheit {f} :: trimness
Gepflogenheit {f}; Konvention {f} :: shibboleth
Gepflogenheit {f}; Gewohnheit {f}; Angewohnheit {f} :: wont
Gepflogenheit {f} [econ.] :: practice
Geplapper {n}; Gerede {n}; Geschwätz {n} :: chatter; yakety-yak
Geplapper {n} :: chattiness
Geplapper {n} :: prattle
Geplapper {n}; Palaver {n} :: rap
Geplauder {n} :: chitchat; chit-chat
Geplauder {n}; Smalltalk {m}; leichte Unterhaltung :: small talk; chitchat; gabfest; causerie <smalltalk>
Gepolter {n} :: rumbling
Gequake {n} :: croaking; quacking
Gequassel {n}; leeres Geschwätz :: claptrap
Gequassel {n}; Geplapper {n} | ein gutes Mundwerk :: gab | the gift of the gab
Gerade {f} [math.] :: straight line; straight
Gerade {f} [sport] :: straight
Gerade {f} (Boxen) [sport] :: jab
Geradeauslauf {m} :: directional stability; on-center feel
Geradeauslaufeigenschaft {f} :: straight-running ability
Geradheit {f} :: straightness
Geradheit {f}; aufrechte Haltung {f} :: erectness
Geradheit {f} :: rectitude
Geradheit {f} :: uprightness
Geradheitstoleranz {f} :: straightness-tolerance
Geradstück {n} :: straight section
Gerangel {n}; Gedrängel {n} :: scramble
Gerangel {n} :: scrimmage
Gerangel {n} :: jockeying
Geranie {f} [bot.] :: geranium
Gerassel {n} :: rattling
Gerät {n}; Vorrichtung {f}; Apparat {m} | Geräte {pl}; Vorrichtungen {pl}; Apparate {pl} | reales Gerät :: device | devices | physical device
Gerät {n}; Gerätschaft {f} | Gerätschaft aus zweiter Hand :: equipment | second-hand equipment; used equipment
Gerät {n} :: console
Gerät {n} | Geräte {pl} :: tackle | tackles
Gerät {n} | Geräte {pl} :: unit | units
Gerät {n}; Gebrauchsgegenstand {m} | Geräte {pl} :: utensil | utensils
Gerät zur Bekämpfung von Tumulten [mil.] :: riot-gear
Gerät {n} zum Handhaben von Chips (Montage; Verpacken) :: die handler
Geräteausfall {m} | Geräteausfälle {pl} | möglicher Geräteausfall :: device failure | device failures | potential device failure
Geräteausstattung {f} :: instrumentation
Geräte- und Messwesen {n} :: instruments and measurements
Geräteanforderungen {pl} :: equipment needs
Geräteansaugkammer {f} | Geräteansaugkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Gerätedichtung {f} | Gerätedichtungen {pl} :: panel seal | panel seals
Gerätedose {f} | Gerätedosen {pl} :: connector socket | connector sockets
Gerätehaus {n} | Gerätehäuser {pl} :: appliance room; tool house | appliance rooms; tool houses
Gerätekammer {f} | Gerätekammern {pl} :: instrument chamber; mechanical room | instrument chambers; mechanical rooms
Gerätekasten {m}; Geräteschrank {m} | Gerätekästen {pl}; Geräteschränke {pl} :: panel box | panel boxes
Gerätekoordinate {f} | Gerätekoordinaten {pl} :: device coordinate | device coordinates
Geräteliste {f} | Gerätelisten {pl} :: equipment list; part list | equipment lists; part lists
Gerätenummerierung {f} :: unit code
Geräteschrift {f} :: device information
Geräteschutzsicherung {f} [electr.] | Geräteschutzsicherungen {pl} :: safety fuse | safety fuses
Geräteselbsttest {m} :: unit self-test
Gerätesicherheitsgesetz {n} :: Machine Safety Code
Gerätesteckdose {f} :: box mounting receptacle
Gerätestecker {m} :: connector plug
Gerätetechnik {f} :: hardware
Gerätetreiber {m} [comp.] :: device driver
Geräteturnen {n} [sport] :: apparatus gymnastics
Geratewohl {n} | aufs Geratewohl :: | at haphazard; by haphazard
Geräteverleih {m} :: equipment hire
Geräucherte {n}; Geräuchertes [cook.] | geräucherter Schinken :: smoked meat; cured meat | gammon
Geräumigkeit {f} :: commodiousness
Geräumigkeit {f} :: roominess
Geräumigkeit {f} :: spaciousness
Geräusch {n} | Geräusche {pl} | ein hämmerndes Geräusch | monotones Geräusch :: noise | noises | a hammering noise | monotone
Geräuschlosigkeit {f} :: noiselessness
Geräuschlosigkeit {f} :: soundlessness
Geräusch {n}; Laut {m} :: sound
Geräuschanalyse {f} | Geräuschanalysen {pl} :: noise analysis | noise analyses
Geräuschdämpfung {f} :: sound damping
Geräuschentwicklung {f} [techn.] :: noise generation; noise emission
Geräuschkulisse {f} :: background noise; noises off
Geräuschpegel {m} :: noise level
Geräuschspannung {f} [electr.] :: noise voltage
Geräuschspannungsmesser {m} [electr.] :: noise voltage meter
Geräuschpegel {m}; Tonstärke {f} :: level of sound
Geräuschpegel {m} bei glatter Oberfläche :: noise on smooth road
Geräusch eines auf dem Boden aufkommenden Basketballs :: thunk
Gerber {m}; Gerberin {f}; Lederer {m} | Gerber {pl}; Gerberinnen {pl}; Lederer {pl} :: tanner | tanners
Gerbera {f} [bot.] :: gerbera
Gerberei {f} | Gerbereien {pl} :: tannery | tanneries
Gerbergrube {f} :: tanning pit
Gerbmittel {n}; Lohe {f} :: tan; tanning agent
Gerbsäure {f} :: tannic acid
Gerbstoff {m}; Tannin {n}; Gerbsäure {f} | Gerbstoffe {pl}; Tannine {pl}; Gerbsäuren {pl} :: tannin | tannins
Gerbstoff {m}; Gerbmittel {n}; Lohe {f}; Gerberlohe {f} :: tan
Gerbtrog {m} | Gerbtröge {pl} :: tan vat | tan vats
Gerechtigkeit {f}; Billigkeit {f} :: equity
Gerechtigkeit {f} :: justness
Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} | Gerechtigkeit üben | jdm. Gerechtuigkeit widerfahren lassen | etw. gerecht werden | Möge die Gerechtigkeit siegen. | Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. :: justice | to do justice | to do sb. justice | to do sth. justice | Let justice be done. | Justice has been done / served.
Justiz {f}; Recht {n} :: justice
Gerechtigkeiten {pl} :: equitableness
Gerechtigkeitssinn {m} :: sense of justice
Gerede {n} | ins Gerede kommen | jdn. ins Gerede bringen | für Gerede sorgen :: talk | to get oneself talked about | to get sb. talked about | to set tongues wagging
Gerede {n}; Gemunkel {n}; Getuschel {n} :: whispering
Gerede {n}; Geschwätz {n}; Theater {n} [übtr.]; Palaver {n} :: palaver
leeres Gerede; Wichtigtuerei {f}; Faselei {f} :: gas [coll.]
Gereitzheit {f} :: huffishness
Gereiztheit {f} :: huffiness
Gereiztheit {f} :: petulance
Gereiztheit {f} :: testiness
Geriatrie {f}; Altersheilkunde {f} [med.] :: geriatrics; geriatric medicine
Facharzt {m} für Geriatrie; Geriater {m}; Geriaterin {f} [med.] | Fachärzte {pl} für Geriatrie; Geriater {pl}; Geriaterinnen {pl} :: geriatrician | geriatricians
Gericht {n}; Gerichtshof {m} [jur.] | Gerichte {pl}; Gerichtshöfe {pl} | das angerufene Gericht | korruptes Gericht | Das Gericht tagt. | über jdn. zu Gericht sitzen :: court | courts | the court applied to | kangaroo court | The court is sitting. | to sit in judgement on sb.
jdn. vor Gericht stellen [jur.] | vor Gericht stellend | vor Gericht gestellt | wegen ... vor Gericht stehen :: to try sb. | trying | tried | be tried for ...
Gericht {n}; Speise {f} [cook.] | Gerichte {pl}; Speisen {pl} | warme Speisen :: dish | dishes | hot dishes
Gerichtsakte {f}; Gerichtsakt {m} [Ös.] | Gerichtsakten {pl} :: court file; court record | court files; court records
Gerichtsanthropologe {m}; Gerichtsanthropologin {f} | Gerichtsanthropologen {pl}; Gerichtsanthropologinnen {pl} :: forensic anthropologist | forensic anthropologists
Gerichtsanthropologie {f} :: forensic anthropology
Gerichtsbarkeit {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk {m} :: soke
höherer Gerichtsbeamter :: marshal
Gerichtsbeschluss {m}; Anordnung {f} :: court order; adjudication
Gerichtsdiener {m}; Saaldiener {m}; Amtsdiener {m} :: usher
Gerichtsdiener {m} :: court usher
Gerichtsdolmetscher {m}; Gerichtsdolmetscherin {f} | Gerichtsdolmetscher {pl}; Gerichtsdolmetscherinnen {pl} :: court interpreter | court interpreters
Gerichtsentscheid {m}; Gerichtsbeschluss {m} :: decree
Gerichtsentscheidung {f} :: court ruling
Gerichtsgebäude {n} | Gerichtsgebäude {pl} :: court house; court-house; courthouse | court houses; court-houses; courthouses
Gerichtshof {m} | Gerichtshöfe {pl} :: court of justice | courts of justice
Gerichtskosten {pl} :: legal charges
Gerichtskosten {pl} :: legal expenses; law expenses
Gerichtsmedizin {f}; forensische Medizin {f} [med.] :: forensic medicine; forensics
Gerichtsmedizin {f} :: legal medicine
Gerichtsmediziner {m}; Gerichtsmedizinerin {f} | Gerichtsmediziner {pl}; Gerichtsmedizinerinnen {pl} :: specialist in forensic medicine; forensic pathologist | specialists in forensic medicine; forensic pathologists
Gerichtssaal {m} | Gerichtssäle {pl} :: court room; courtroom | court rooms; courtrooms
Gerichtssachverständige {m,f}; Sonderrichter {m}; Sonderbeauftragter für bestimmte Rechtssachen [jur.] | Konkursrichter {m} :: referee | referee in bankruptcy [Am.]
Gerichtsstand {m} :: court of jurisdiction; area of jurisdiction
Gerichtsstand {m} :: venue
Gerichtstermin {m} (Anhörung) [jur.] | einen Gerichtstermin bekommen :: date of hearing | to obtain a hearing
Gerichtstermin {m} (Prozess) :: date of a/the trial
Gerichtsurteil {n}; Gerichtsentscheidung {f} | Gerichtsurteile {pl}; Gerichtsentscheidungen {pl} :: court decision; judicial decision | court decisions; judicial decisions
Gerichtsverfahren {n}; Prozess {m} [jur.] :: court procedure; legal proceedings
Gerichtsverfassungsgesetz {n} | Gerichtsverfassungsgesetze {pl} :: court constitution act | court constitution acts
Gerichtsverhandlung {f}; Strafverhandlung {f} :: trials
Gerichtsverhandlung {f} :: court hearing; (judicial) hearing
Gerichtsverhandlung {f} | mündliche Verhandlung :: court proceedings | oral proceedings; hearing
Gerichtsvollzieher {m}; Exekutor {m} [Ös.] | Gerichtsvollzieher {pl} :: bailiff; marshal [Am.] | bailiffs; marshals
vor Gericht gehen; den Rechtsweg beschreiten; prozessieren :: to go to law
Geringfügigkeit {f} :: insignificance
Geringfügigkeit {f} :: petiteness
Geringfügigkeit {f}; Kleinigkeit {f} :: pettiness
Geringfügigkeit {f} :: slightness
Geringschätzung {f}; Mißachtung {f} :: disesteem
Geringschätzung {f} :: contemptuousness
jds. Geringschätzung {f} (für etw.) :: sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage)
Gerinnbarkeit {f} :: coagulability
Gerinnen {n}; Gerinnung {f} :: coagulation; coagulating
Gerinnung {f} :: clotting
Gerinnung {f} (Milch) :: curdling
Gerinnungsinhibitor {m}; Gerinnungshemmer {m} :: coagulation inhibitor
Gerinnungsmittel {n} :: coagulant; coagulator
Gerinnungsstoff {m} :: clotting substance
Gerippe {n} | Gerippe {pl} :: skeleton; scrag | skeletons; scrags
Gerippe {n} :: scrags
Gerippe {f} [ugs.]; dünner Mensch :: bag of bones
Geripplinie {f} | Geripplinien {pl} :: skeleton line | skeleton lines
Gerissenheit {f} :: quirkiness
Germane {m}; Teutone {m} | Germanen {pl}; Teutonen {pl} :: Germanic; Teuton | the Germanic people; Teutons
Germanistik {f} :: German studies; German philology; Germanistics; Germanics
Germinom {n} [med.] :: germ cell tumour; germinoma
Germknödel {pl} [cook.] | Germknödel mit Powidlfülle und Butter-Mohn-Sauce :: yeast dumplings | Yeast Dumplings filled with Plum Purée and covered in Butter and Poppyseeds
Gernegroß {m} :: whippersnapper
Geröll {n}; Mulm {m} :: detritus
Geröll {n} :: scree
(größeres) Geröll {n}; Geschiebe {n} :: boulders {pl}
Geröll {n} [geol.] :: debris
zu Geröll machen :: to boulder
Geröllhalde {f} | Geröllhalden {pl} :: boulder field | boulder fields
Geröllrutsch {m}; Sandrutsch {m} [geol.] :: sand and stone avalanche; sand avalanche
Geröllhang {m}; Schutthang {m} | Geröllhänge {pl}; Schutthänge {pl} :: detrital slope | detrital slopes
Geronnensein {n} :: congealedness
Gerontokratie {f}; Greisenherrschaft {f} [pol.] :: gerontocracy
Gerontologe {m}; Gerontologin {f}; Alternsforscher {m}; Alternsforscherin {f} | Gerontologen {pl}; Gerontologinnen {pl}; Alternsforscher {pl}; Alternsforscherinnen {pl} :: gerontologist | gerontologists
Gerontologie {f}; Alternsforschung {f} :: gerontology
Gerste {f} [bot.] [agr.] | gemälzte Gerste :: barley | malted barley
Gerstenkorn {n} [agr.] | Gerstenkörner {pl} :: barley corn | barley corns
Gerstenkorn {n} [med.] :: sty; stye
Gerstenzucker {m} [agr.] :: barley sugar
Gerte {f} | Gerten {pl} :: switch | switches
Gerte {f}; Reitgerte {f} | Gerten {pl}; Reitgerten {pl} :: riding crop | riding crops
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: smell | smells
Geruch {m} | Gerüche {pl} :: odor [Am.]; odour [Br.] | odors; odours
Geruchlosigkeit {f} :: absence of smell
Geruchlosigkeit {f} :: odorlessness
Geruchs...; olfaktorisch {adj} :: olfactory
Geruchsaura {f} :: olfactory aura
Geruchsfasern {pl} :: olfactory fibers
Geruchshalluzination {f} :: pseudosmia
Geruchskorrigenzien {pl} :: olfactory corrigents
Geruchsnerv {m}; Riechnerv {m} [anat.] | Geruchsnerven {pl}; Riechnerven {pl} :: olfactory nerve | olfactory nerves
Geruchssinn {m}; Riechsinn {m} :: sense of smell; olfactory sense; olfaction
Geruchssinn {m} :: scent
Geruchsstoff {m} | Geruchsstoffe {pl} :: odorant | odorants
Geruchsverschluss {m} | Geruchsverschlüsse {pl} | mit Geruchsverschluss versehen :: anti-siphon trap | anti-siphon traps | to provide with a water seal; to seal
Geruchswahrnehmung {f} :: olfactory perception
Geruchszentrum {n}; Riechzentrum {n}; Hippocampus {m}; Hippokampus {m} [anat.] :: olfactory center
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} | ein Gerücht in Umlauf setzen :: rumor [Am.]; rumour [Br.] | rumors [Am.]; rumours [Br.] | to put out a rumour
Gerücht {n} | Gerüchte {pl} :: whisper | whispers
Gerücht {n}; Märchen {n} | Gerüchte {pl}; Märchen {pl} :: furphy; furfy [Austr.] | furphies; furfies
Gerüchteküche {f} :: gossip factory; rumour mill [Br.]; rumor mill [Am.]
Gerümpel {n} :: junk; discarded and useless lumber; rubbish; garbage
Gerümpel {n}; Kram {m}; Trödelkram {m} :: lumber
Gerüst {n}; Bock {m} | Gerüste {pl}; Böcke {pl} :: gantry | gantries
Gerüst {n}; Bockgerüst {n} | Gerüste {pl}; Bockgerüste {pl} :: trestle | trestles
Gerüst {n} | Gerüste {n} | theoretisches Gerüst :: framework | frameworks | theoretical framework
Gerüstbauer {m} | Gerüstbauer {pl} :: scaffolder | scaffolders
Gerüstriegel {m} [constr.] | Gerüstriegel {pl} :: scaffold cross-bar | scaffold cross-bars
Gerüststange {f} [constr.] | Gerüststangen {pl} :: scaffolding pole | scaffolding poles
Gerüstteil {n} [constr.] | Gerüstteile {pl} :: scaffolding | scaffoldings; scaffolding materials
Gerundium {n} | Gerundien {pl} :: gerund | gerunds
Gesäß {n}; Gesäßbacken {pl}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} [anat.] :: breech
Gesäß {n}; Po {m}; Hintern {m}; Hinterteil {n}; Allerwerteste {m}; Allerwertester [ugs.] | jdm. den Arsch retten [ugs.] | mit schönem Hintern | seinen Hintern/Po (öffentlich) entblößen | jdm. den nackten Hintern zeigen/hinstrecken :: buttocks; buttock; butt; seat; behind; backside; hind end; hindquarters; posterior; bum; buns; derriere; keister; caboose; fanny; tush; tushy [Am.] [coll.] | to save sb.'s keister | callipygian; callipygous | to moon | to moon to sb.
Gesäßbacke {f}; Arschbacke {f} [ugs.] | Gesäßbacken {pl}; Arschbacken {pl} :: bun; buttock | buns; buttocks
Gesäßfalte {f} [anat.] | Gesäßfalten {pl} :: gluteal fold; gluteal furrow | gluteal folds; gluteal furrows
Gesäßmuskel {m} [anat.] | Gesäßmuskeln {pl} :: gluteal muscle | gluteal muscles
Gesäßtasche {f} | Gesäßtaschen {pl} :: back pocket; hip pocket | back pockets; hip pockets
Gesäuberte {m,f}; Gesäuberter :: purgee
Gesagte {n}; Gesagtes | Ungesagte {n}; Ungesagtes :: the said; say | the unsaid; the unspoken
der Gesalbte {m} <Gesalbter> [relig.] :: the Annointed One
Gesamt... :: over-all; total
Gesamt... :: cumulative
Gesamtabsatz {m} [econ.] :: total sales
Gesamtabsatzplan {m} [econ.] :: overall marketing program
Gesamtangebot {n} :: aggregate supply
Gesamtaktiva {pl} [fin.] :: total assets
Gesamtanordnung {f} :: general arrangement
Gesamtabfluss {m} :: total runoff
Gesamtansicht {f} :: general view
Gesamtaufwand {m} :: total expense; total expenditure
Gesamtausgabe {f} :: complete edition
Gesamtausgaben {pl} :: total spend
Gesamtauflage {f} einer Zeitung :: total circulation
Gesamtauflage {f} eines Buches :: total edition; total number of copies published
Gesamtauflage {f} :: total circulation
Gesamtbedarf {m} :: composite demand
Gesamtbetrag {m} | Gesamtbeträge {pl} :: gross amount; total; total amount | sum totals
Gesamtbelastung {f} :: total load
Gesamtbetriebskosten {pl}; Anschaffungs- und Betriebskosten {pl} [econ.] :: total cost of ownership /TCO/
Gesamtbevölkerung {f} :: total population
Gesamtbewertung {f} :: total evaluation
Gesamtbilanz {f} [fin.] :: overall balance
Gesamtbild {n} :: general view; general pattern
Gesamtbreite {f} :: overall width
Gesamtdauer {f} :: overall duration
Gesamteinkommen {n} :: total income
Gesamtdefizit {n} :: overall deficit
Gesamtdicke {f} :: overall thickness
Gesamteinlage {f} [fin.] :: total deposits
Gesamteinnahme {f} :: total receipts
Gesamteinnahmen {pl} :: total receipts
Gesamtdurchmesser {m} | Gesamtdurchmesser {pl} :: overall diameter | overall diameters
Gesamtenergiebilanz {f} | Gesamtenergiebilanzen {pl} :: total energy balance | total energy balances
Gesamtentschädigung {f} :: total compensation
Gesamtergebnis {n} | Gesamtergebnisse {pl} :: overall result | overall results
Gesamtertrag {m} :: total proceeds
Gesamtfertigungskosten {pl} :: factory cost
Gesamtfläche {f} :: total area
Gesamtfluggewicht {n} [aviat.] :: all-up weight
Gesamtfortschritt {m} :: overall progress
Gesamtgewicht {n} | zulässiges Gesamtgewicht (eines Fahrzeuges) :: total weight; laden weight | gross train weight; gross vehicle weight /GVW/; permissible total weight
Gesamtgewinn {m} :: overall profit; total gain
Gesamtgläubige {m,f}; Gesamtgläubiger [fin.] | Gesamtgläubigen {pl}; Gesamtgläubige :: cocreditor | cocreditors
Gesamthaftung {f} :: joint liability
Gesamthaushalt {m} :: overall budget
Gesamthärte {f} :: total hardness
Gesamthöhe {f}; Bauhöhe {f} :: overall height
Gesamthöhe {f} (Diamant) :: depth (diamond)
Gesamtheit {f} :: collectivity
Gesamtheit {f} :: entirety
Gesamtheit {f} :: totality
Gesamtheit {f} | Gesamtheiten {pl} :: universe | totalities
in der Gesamtheit; im Großen und Ganzen; im Allgemeinen :: at large
Gesamthochschule {f} [stud.] | Gesamthochschulen {pl} :: comprehensive university | comprehensive universities
Gesamtkapitalbetrag {m} :: aggregate principal
Gesamtkapitalrentabilität {f} [fin.] :: return on assets /ROA/
Gesamtkatalog {m} :: union catalogue
Gesamtkonzept {n}; Gesamtkonzeption {f} | ökologisches Gesamtkonzept :: overall plan (idea; design); master plan | ecological master plan
Gesamtkosten {pl} | durchschnittliche Gesamtkosten :: total costs; overall costs | average total cost
Gesamtkunstwerk {n} | ein Gesamtkunstwerk darstellen :: integrated work of art | to form an integrated work of art
Gesamtlage {f} :: overall situation
Gesamtlast {f} :: total load
Gesamtlänge {f} :: overall length; total length
Gesamtlänge {f}; Länge {f} :: footage
Gesamtleistung {f} (eines Betriebes) :: total output
Gesamtleistung {f} (einer Maschine; Person) :: overall performance
Gesamtmarkt {m} :: total market
Gesamtmenge {f}; Summe {f} :: aggregate
Gesamtnachfrage {f} :: aggregate demand
Gesamtplan {m} :: overall plan
Gesamtplanung {f} :: overall design
Gesamtnote {f}; Endnote {f} | Gesamtnoten {pl}; Endnoten {pl} :: overall mark; final grade; cumulative grade; overall score | overall marks; final grades; cumulative grades; overall scores
Gesamtnutzen {m} :: total utility
Gesamtprüfung {f} | Gesamtprüfungen {pl} :: general examination | general examinations
Gesamtpreis {m} :: all round price
Gesamtpreis {m} :: lump sum price
Gesamtproduktion {f} :: total production
Gesamtproduktivität {f} :: aggregate productivity
Gesamtprojekt {n} | Gesamtprojekte {pl} :: overall project; turnkey project | overall projects; turnkey projects
Gesamtprojektkostenschätzung {f} :: total project costs estimate
Gesamtrechnung {f} :: total account
Gesamtrechnungsbetrag {m} | Gesamtrechnungsbeträge {pl} :: total billing amount | total billing amounts
Gesamtrechnungskonten {pl} :: overall accounts
Gesamtreichweite {f} :: total coverage
Gesamtrisiko {n} | Gesamtrisiken {pl} :: aggregate risk | aggregate risks
Gesamtsaldo {m} :: aggregate balance
Gesamtschuld {f} | Gesamtschulden {pl} :: total debt | total debts
Gesamtschuldner {m} [jur.] | Gesamtschuldner {pl} | als Gesamtschuldner haften :: joint and several debtor | joint and several debtors | to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors
Gesamtschuldnerschaft {f} [jur.] :: joint and several liability
Gesamtschneidwerkzeug {n} [techn.] :: combination cutting tool
Gesamtschule {f} [school] | Gesamtschulen {pl} :: comprehensive school; integrated comprehensive school | comprehensive schools
Gesamtschwindung {f} :: total shrinkage
Gesamtsieger {m}; Gesamtsiegerin {f} | Gesamtsieger {pl}; Gesamtsiegerinnen {pl} :: overall winner | overall winners
Gesamtsonnenstrahlung /GSS/ {f} :: global solar radiation /G.S.R./
Gesamtstatus {m} :: overall status
Gesamtstärke {f} :: cumulative strength
Gesamtstrecke {f} | Gesamtstrecken {pl} :: whole distance; whole length; whole route | whole distances; whole lengths; whole routes
Gesamtsumme {f} :: grand total
Gesamtsumme {f} :: sum total
Gesamtsumme {f} | Gesamtsummen {pl} :: total amount | total amounts
Gesamtsystem {n} | Gesamtsysteme {pl} :: overall system | overall systems
Gesamtsystemanbieter {m} [econ.] (für) | Gesamtsystemanbieter {pl} :: single-source supplier; single-source provider (for) | single-source suppliers; single-source providers
Gesamtthema {n} :: overarching theme
Gesamttherapiekosten {pl} :: total costs of therapy
Gesamttitelangabe {f} :: Analytical note
Gesamturteil {n}; Gesamtbeurteilung {f}; Gesamtbetrachtung {f} | Gesamturteile {pl}; Gesamtbeurteilungen {pl}; Gesamtbetrachtungen {pl} :: overall assessment | overall assessments
Gesamtüberblick {m} :: complete picture
Gesamtübersicht {f} | Gesamtübersichten {pl} :: general survey | general surveys
Gesamtverbindlichkeiten {pl} [fin.] :: total liabilities
Gesamtverbrauch {m} :: overall consumption
Gesamtverdienst {m} :: overall earnings
Gesamtverformung {f} | zulässige Gesamtverformung :: total deformation | permissble total deformation
Gesamtversicherung {f} :: all in insurance
Gesamtversicherung {f} :: all loss insurance
Gesamtversicherungssumme {f} :: aggregate liability
Gesamtwerbeaufwand {m} :: total advertising expenditure
Gesamtwerk {n} (Bücher) :: complete works
Gesamtwert {m} | Gesamtwerte {pl} :: total value | total values
Gesamtwert {m} der Einfuhr :: aggregate value of importation
Gesamtwertung {f} :: overall ranking; overall standings
Gesamtwirkung {f} | Gesamtwirkungen {pl} :: cumulative effect | cumulative effects
Gesamtwirkungsgrad {m} :: total efficiency
Gesamtwirtschaft {f} :: economy as a whole; national economy
Gesamtwirtschaftsaktivität {f} :: aggregate economic activity
Gesamtzahl {f} :: overall number
Gesamtzahl {f} der abgegebenen Stimmen :: ballot
Gesamtzeit {f} :: overall time
Gesandte {m,f}; Gesandter; Unterhändler {m} | Gesandten {pl}; Unterhändler {pl} :: envoy; emissary | envoys; emissaries
Gesandte {m,f}; Gesandter :: minister
Gesandtschaft {f} :: legation
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: singing | singings
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: canto | cantos
Gesang {m} | Gesänge {pl} :: chant | chants
Gesang {m} :: song
Gesang studieren :: to study voice
Gesangbuch {n} | Gesangbücher {pl} :: song book; choir book; hymnbook | song books; choir books; hymnbooks
Gesanglehrer {m}; Gesanglehrerin {f} | Gesanglehrer {pl}; Gesanglehrerinnen {pl} :: singing teacher | singing teachers
Gesangsübung {f} [mus.] | Gesangsübungen {pl} :: vocal exercise | vocal exercises
Gesangsfach {n}; Stimmfach {n}; Fach {n} [mus.] :: singing repertory; repertory; fach
Gesangsformation {f}; Vokalensemble {n} [mus.] | Gesangsformationen {pl}; Vokalensembles {pl} :: vocal formation; vocal ensemble | vocal formations; vocal ensembles
Gesangslage {f}; Gesangambitus {m} :: tessitura
Gesangspartitur {f} [mus.] | Gesangspartituren {pl} :: vocal score | vocal scores
Gesangsregister {n}; Register {n} [mus.] | Gesangsregister {pl}; Register {pl} :: vocal register; register | vocal registers; registers
Gesangstunde {f} | Gesangstunden {pl} :: singing lesson | singing lessons
Gesangverein {m}; Gesangsverein {m} [mus.] | Gesangvereine {pl}; Gesangsvereine {pl} :: choral society; choir; glee club [Am.] | choral societies; choir; glee clubs
Mein lieber Herr Gesang(s)verein!; Mein lieber Freund und Kupferstecher!; Mein lieber Freund und Zwetschkenröster! [Ös.] (Ausruf des Erstaunens) :: Ye gods and little fishes! (surprise interjection)
Geschädigte {m,f}; Geschädigter :: aggrieved party
Geschäft {n}; Laden {m} | Geschäfte {pl}; Läden {pl} :: shop | shops
Geschäft {n} | ein Geschäft führen | ein Geschäft leiten | ein Geschäft eröffnen | ein Geschäft fortführen | ein gutes Geschäft :: business | to run a business | to direct a business | to open a business; to establish a business | to continue a business | a good stroke of business
Geschäft {n} :: biz
Geschäft {n} | Geschäfte {pl} | ein gutes Geschäft machen :: bargain | bargains | to make a good bargain
Geschäft {n} :: affair
Geschäft {n}; Unternehmen {n}; Firma {f} :: concern
Geschäft {n}; Transaktion {f} | Geschäfte {pl}; Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Geschäft für alkoholische Getränke :: liquore store; ABC stores [Am.]
Geschäfte abwickeln :: to wind up affairs
Geschäfte {pl} :: business operations
Geschäfte machen; Handel treiben | Geschäfte machend; Handel treibend | Geschäfte gemacht; Handel getrieben :: to traffic | trafficking | trafficked
Geschäftigkeit {f} :: activity; busyness; zealousness; industriousness; (hustle and) bustle; bustling activity
Geschäftsablauf {m} | Geschäftsabläufe {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsabschluss {m}; Geschäftsvorfall {m} | Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäftsvorfälle {pl} :: business transaction | business transactions
Geschäftsabschlüsse {pl}; Geschäfte {pl} | geregelte Geschäfte :: dealings | regulated dealings
Geschäftsanteil {m} | Geschäftsanteile {pl} :: share in a business | shares in a business
Geschäftsanzug {m}; Business-Anzug {m} | Geschäftsanzüge {pl}; Business-Anzüge {pl} :: business suit | business suits
Geschäftsaufgabe {f} :: cessation of business
Geschäftsauflösung {f}; Tilgung {f} :: liquidation
Geschäftsbedingungen {pl} | allgemeine Geschäftsbedingungen {pl} /AGB/ | Im Übrigen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen. (Vertragsklausel) :: business conditions; terms of business | general conditions (of business; of sale); terms and conditions; general terms | In all other respects, the General Terms and Conditions shall apply/govern. (contractual clause)
Geschäftsbank {f}; Handels- und Geschäftsbank {f} [fin.] | Geschäftsbanken {pl}; Handels- und Geschäftsbanken {pl} :: commercial bank | commercial banks
Geschäftsbedingungen {pl} :: conditions of trading; terms of trade
Geschäftsbereich {m} :: area of responsibility
Geschäftsbereich {m} | Geschäftsbereiche {pl} :: business division | business divisions
Geschäftsbereich {m} :: portfolio
Geschäftsbericht {m} | Geschäftsberichte {pl} | jährlicher Geschäftsbericht :: business report; company report | business reports; company reports | annual report
Geschäftsbetrieb {m} [econ.] :: business; business operation
Geschäftsbeziehung {f} | Geschäftsbeziehungen {pl} | Geschäftsbeziehungen {pl} | mit jdm. in Geschäftsbeziehungen stehen :: business connection; business relation | business relations; commercial connections; business dealings | business connections | to have business relations with sb.
Geschäftsbrief {m} | Geschäftsbriefe {pl} :: business letter | business letters
Geschäftsbücher {pl} [econ.] | Geschäftsbücher fälschen; Bücher frisieren [ugs.] | frisierte die Bücher | Fälschen von Geschäftsbüchern :: account books; accounts; accounting records | to cook the books; to cook the accounts [coll.] | cooked the account | creative accounting [coll.]
Geschäftsenglisch {n} :: business English
Geschäftsentwicklung {f} | Geschäftsentwicklung einer Firma :: business development | company's performance
Geschäftserfahrung {f} :: business experience
Geschäftsfall {m}; Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsvorfall {m} [econ.] :: (accountable) event; operation; transaction
Geschäftsfähigkeit {f} :: legal capacity
Geschäftsfeld {n} :: business segment
Geschäftsfrau {f} :: businesswoman
Geschäftsfreund {m} :: business associate
Geschäftsfreund {m} :: business friend
Geschäftsführer {m}; Geschäftsleiter {m} (einer GmbH) | Geschäftsführer {pl}; Geschäftsleiter {pl} :: managing director | managing directors
Geschäftsführer {m} (eines Ladens) | Geschäftsführer {pl} :: manager | managers
Geschäftsführer {m} | Geschäftsführer {pl} :: Executive Director; Chief Executive Director; exec [coll.] | Executive Directors; Chief Executive Directors
Geschäftsführer {m} (einer Partei) | Geschäftsführer {m} der Regierungspartei :: whip | government whip
Geschäftsführung {f} | mit der Geschäftsführung beauftragt /m.d.G.b./ :: management; executives | in charge of administration
Geschäftsgang {m} :: run of business; business routine
Geschäftsgang {m} | Geschäftsgänge {pl} :: course of business | courses of business
Geschäftsgebaren {n} | honoriges Geschäftsgebaren :: business methods; business practices; business | business integrity
Geschäftsgeheimnis {n} | Geschäftsgeheimnisse {pl} :: business secret | business secrets
Geschäftsgeist {m} :: head for business
Geschäftsgrafik {f}; Geschäftsgraphik {f} | Geschäftsgrafiken {pl}; Geschäftsgraphiken {pl} :: business graphics | business graphics
Geschäftsidee {f} | Geschäftsideen {pl} :: business idea; business concept | business ideas; business concepts
Geschäftsinhaber {m}; Geschäftsinhaberin {f}; Ladeninhaber {m}; Ladeninhaberin {f}; Kaufmann {m}; Kauffrau {f}; Krämer {m}; Kramer {m}; Ladner {m} | Geschäftsinhaber {pl}; Geschäftsinhaberinnen {pl}; Ladeninhaber {pl}; Ladeninhaberinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Kauffrauen {pl}; Krämer {pl}; Kramer {pl}; Ladner {pl} :: shopkeeper; small shopkeeper | shopkeepers
Geschäftsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl} :: business year; fiscal year [Am.]; trading year | business years; fiscal years; trading years
Geschäftsjahr {n}; Rechnungsjahr {n} | Geschäftsjahre {pl}; Rechnungsjahre {pl} :: accounting year | accounting years
Geschäftskleidung {f}; Business-Kleidung {f} | etwas legerere Geschäftskleidung :: business attire | business casual
Geschäftsklima {n}; Wirtschaftsklima {n} :: business climate
Geschäftskontinuität {f}; kontinuierlicher Geschäftsbetrieb :: business continuity /BC/
Geschäftskonzept {n} | Geschäftskonzepte {pl} :: business concept | business concepts
Geschäftskorrespondenz {f} :: business correspondence
Geschäftskosten {pl} [econ.] | allgemeine Geschäftskosten | außerordentliche Geschäftskosten :: business expenses | overhead expenses | non-operating expenses
Geschäftskunde {m}; Geschäftskundin {f} | Geschäftskunden {pl}; Geschäftskundinnen {pl} :: business client; business customer | business clients; business customers
Geschäftslage {f} :: business situation
Geschäftsleitung {f} | Dezentralisierung der Geschäftsleitung :: management; company management | decentralization of the management
Geschäftslogik {f} :: business logic
Geschäftsmann {m}; Kaufmann {m} | Geschäftsleute {pl}; Kaufleute {pl} | ordentlicher Kaufmann :: businessman | businessmen | prudent businessman
Geschäftsmann {m} :: salesman
Geschäftsmann {m} | Geschäftsleute {pl} :: tradesman | tradesmen
Geschäftsleute {pl} :: the suits
Geschäftsordnung {f} (Parlament) | Antrag zur Geschäftsordnung :: standing orders; rules of order; rules of procedure | procedural motion
Geschäftspapiere {pl} :: commercial papers
Geschäftspartner {m}; Geschäftspartnerin {f} | Geschäftspartner {pl}; Geschäftspartnerinnen {pl} :: business partner | business partners
Geschäftsparty {f} :: business bash
Geschäftspolitik {f} :: business policy; trading policy
Geschäftspotenzial {n}; Geschäftspotential {n} [alt]; unternehmerisches Potenzial :: business potential
Geschäftspraktiken {pl} | unfaire Geschäftspraktiken eines Marktführers zur Verdrängung innovativer Konkurrenten :: business practices; commercial practises | FUD (fear, uncertainty, doubt)
Geschäftsprozessmodell {n} | Geschäftsprozessmodelle {pl} :: business process model | business process models
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; Werksgelände {n} | Geschäftsräume mieten :: business premises | to take a lease on business premises
Geschäftsreise {f} | Geschäftsreisen {pl} | als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise | Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. :: business trip | business trips | junket | He's away on a business trip and won't be back until next week.
Geschäftsrisiko {n}; Betriebsrisiko {n} :: business risk
Geschäftsschluss {m} :: closing time
Geschäftsstelle {f}; Agentur {f}; Vertretung {f}; Büro eines Agenten | Geschäftsstellen {pl}; Agenturen {pl}; Vertretungen {pl} :: agency | agencies
Geschäftsstelle {f} :: offices; administrative office
Geschäftsstelle {f} :: location of a company
Geschäftszeichen {n}; Geschäftszahl {f} [Ös.] [adm.] :: case reference (number); departmental reference (number); business reference number /BRN/ [Br.]
Geschäftszeit {f}; Geschäftsstunden {pl} :: business hours; trading hours
Geschäftszeiten {pl} :: office hours
(bis zum) Ende des Geschäftstages :: (until) close of business /cob/ /COB/
Geschäftsübernahme {f} :: (business) takeover
Geschäftsverbindung {f} | Geschäftsverbindungen {pl} :: business connection; business tie | business connections; business ties
Geschäftsverkehr {m} :: business; business dealings; business operations
Geschäftsverlauf {m} :: business performance
Geschäftsverteilung {f} | Geschäftsverteilungen {pl} :: assignment of business | assignments of business
Geschäftsverteilungsplan {m} | Geschäftsverteilungspläne {pl} :: distribution-of-business plan | distribution-of-business plans
Geschäftsviertel {n} :: downtown
Geschäftsvorgang {m}; Geschäftsprozess {m} | Geschäftsvorgänge {pl}; Geschäftsprozesse {pl} :: business process; business transaction | business processes; business transactions
Geschäftswelt {f} :: business world; business community
Geschäftswesen {n} :: economics
Geschäftszentrum {n} | Geschäftszentren {pl} :: business centre [Br.]; business center [Am.]; trading centre | business centres; business centers
Geschäftsziel {n} | Geschäftsziele {pl} :: business objective | business objectives
Geschäftszweig {m}; Branche {f} | Geschäftszweige {pl}; Branchen {pl} :: area of business; branch of business | branches of business
Geschehen {n} | Geschehene {n}; Geschehenes | nahe am Geschehen sein :: events | the happenings; the events | to be close to the action
Gescheitheit {f} :: saneness
Geschenk {n}; Präsent {n} | Geschenke {pl} | als Geschenk | ein Geschenk erhalten | jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken | sich über ein Geschenk freuen | Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. :: present; prezzy [coll.] | presents | as a present | receive a present | to make sb. a present of sth. | to be pleased with a present | Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Geschenk {n}; Gabe {f} | Geschenke {pl}; Gaben {pl} | trügerisches Geschenk :: gift | gifts | Greek gift [fig.]
Geschenk {n} | Geschenke {pl} :: bestowment | bestowments
Geschenk des Himmels; Glücksfall {m} :: godsend
ein Geschenk, das nicht geschätzt wird :: a north country compliment
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt :: Indian giver [Am.]
Geschenkartikel {pl} :: gifts; gift articles
Geschenkartikel {pl} :: fancy goods
Geschenkboutique {f} | Geschenkboutiquen {pl} :: gift shop | gift shops
Geschenkgutschein {m}; Gutschein {m} | Geschenkgutscheine {pl}; Gutscheine {pl} :: gift token [Br.]; gift certificate [Am.]; gift coupon; gift voucher | gift tokens; gift certificates; gift coupons; gift vouchers
Geschenkidee {f} | Geschenkideen {pl} :: gift idea | gift ideas
Geschenkkorb {m} | Geschenkkörbe {pl} :: hamper | hampers
Geschenkpackung {f} | Geschenkpackungen {pl} :: gift box | gift boxes
Geschenkpapier {n} :: (gift) wrapping paper
Geschenksendung {f} | Geschenksendungen {pl} :: gift parcel | gift parcels
Geschenkverpackung {f} | Geschenkverpackungen {pl} :: gift packaging | gift packagings
Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} | Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} | rührselige Geschichte | eine Geschichte erfinden | eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende :: story | stories | sob story | to cook up a story | a shaggy-dog story
Geschichte {f} | Geschichten {pl} :: tale | tales
Geschichte {f}; Historie {f} | in die Geschichte eingehen | der Lauf der Geschichte | Es wird gerade Geschichte geschrieben. | ... und der Rest ist Geschichte. (allgemein bekannt) :: history | to go down in history | the course of history | History is in the making. | ... and the rest is (, as we say,) history (well-known)
alte Geschichte; langweilige Geschichte | die alte Geschichte wieder hervorholen; mit der alten Leier kommen :: old chestnut | to roll out the old chestnut
Geschichtenerzählen {n} :: storytelling
Geschichtsforscher {m} :: medievalist
Geschichtsforscher {m}; Geschichtsforscherin {f}; Geschichtsschreiber {m}; Geschichtsschreiberin {f} :: historian
Geschichtsforschung {f} :: historical research
Geschichtskarte {f}; historische Karte {f} | Geschichtskarten {pl}; historische Karten {pl} :: historical map | historical maps
Geschichtskultur {f} :: historical culture
Geschichtsschreibung {f}; Historiografie {f} :: historiography
Geschichtswissenschaft {f} :: science of history
Geschick {n} :: aptness
Geschick {n} :: deftness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f} :: skill
Geschick {n} :: swankiness
Geschick {n}; Geschicklichkeit {f}; Kunstfertigkeit {f} :: craft
Geschicklichkeit {f} :: skillfulness
Geschicklichkeit {f} :: sleight
Geschicklichkeit {f}; Gewandtheit {f} :: dexterity
Geschicktheit {f} :: nattiness
Geschiebe {n} (Sedimente in Flüssen) [geol.] :: bed load
Geschiebefalle {f} [geol.] :: bed-load trap
Geschiebehaushalt {m} [geol.] :: bed-load balance
Geschieberegime {n} [geol.] :: bed-load regime
Geschiebetransport {m} [geol.] :: bed-load discharge
Geschiedene {m,f}; Geschiedener | Geschiedenen {pl}; Geschiedene :: divorcee | divorcees
Geschirr {n} :: crockery
Geschirr abräumen (im Restaurant) :: to bus [Am.]; to serve (in a restaurant)
Geschirr {n} (für Pferde; Ochsen); Pferdegeschirr {n} :: harness
Geschirrschrank {m} | Geschirrschränke {pl} :: cupboard | cupboards
Geschirrspülmaschine {f}; Spülmaschine {f}; Geschirrspüler {m} | Geschirrspülmaschinen {pl}; Spülmaschinen {pl}; Geschirrspüler {pl} | den Geschirrspüler einräumen/ausräumen :: dishwasher | dishwashers | to load/unload the dishwasher
Geschirrspülmittel {n} (für Geschirrspülmaschine) :: rinsing fluid; rinse aid; dishwasher powder; dishwasher tablets
Geschirrtuch {n} | Geschirrtücher {pl} :: tea towel; dishtowel | tea towels; dishtowels
Geschlecht {n} | Geschlechter {pl} | das andere Geschlecht | das schöne Geschlecht | das zarte Geschlecht | das Geschlecht bestimmen :: sex | sexes | the opposite sex | the fair sex | the gentle sex | to sex
Geschlecht {n}; Familie {f} :: house
Geschlechter-Diskriminierung {f} :: sexual discrimination
Geschlechter {pl}; Gattungen {pl} :: genera
Geschlechtsteil {n} [anat.] | Geschlechtsteile {pl} :: genital | genitals
Geschlechts... :: venereal
Geschlechts-Dimorphismus {m}; Sexualdimorphismus {m} (geschlechtsspezifisches Erscheinungsbild) [biol.] :: sexual dimorphism (physical differences between the sexes)
Geschlechtsakt {m}; Akt {m} | Geschlechtsakte {pl}; Akte {pl} :: coitus; sexual act; sex act | coituses; sexual acts; sex acts
Geschlechtsbestimmung {f} :: sexing
Geschlechtsbestimmung {f} [biol.] :: sex determination
Geschlechtschromosom {n} [biol.] :: sex chromosome
Geschlechtshöcker {m}; Genitalhöcker {m} | Geschlechtshöcker {pl}; Genitalhöcker {pl} :: genital tubercle | genital tubercles
Geschlechtshormon {n}; Genitalhormon {n} | Geschlechtshormone {pl}; Genitalhormone {pl} :: sex hormone; genital hormone | sex hormones; genital hormones
Geschlechtskrankheit {f}; Genitalkrankheit {f}; sexuell übertragbare Krankheit {f} [med.] | Geschlechtskrankheiten {pl}; Genitalkrankheiten {pl}; sexuell übertragbare Krankheiten {pl} | männliche Genitalerkrankungen :: sexually transmitted disease /STD/; venereal disease /VD/; genital disease | sexually transmitted diseases; venereal diseases; genital diseases | male genital diseases
Geschlechtsleben {n} :: sex life
Geschlechtslosigkeit {f} :: asexuality
Geschlechtslosigkeit {f} :: sexlessness
Geschlechtsorgan {n} [anat.] :: sex organ; sexual organ
Geschlechtsorgane {pl} :: private parts [coll.]
Geschlechtsreife {f} :: sexual maturity
Geschlechtsrolle {f} :: sex role
Geschlechtstrieb {m} | abnormer Geschlechtstrieb des Mannes :: sexual instinct | satyriasis
Geschlechtsumwandlung {f} :: sex change; gender reassignment [Am.]
Geschlechtsunterschiede {pl} :: sexual dimorphism
Geschlechtsverkehr {m}; Koitus {m} :: sexual intercourse; coitus; coition
Geschleppten {pl}; illegal Eingereiste :: the illegal entrants
Geschlossenheit {f} :: closeness
Geschmack {m} | Geschmäcker {pl} | schlechter Geschmack | je nach Geschmack | für meinen Geschmack | Die Geschmäcker sind verschieden. | auf den Geschmack kommen | nach jds. Geschmack | einen schlechten Nachgeschmack haben :: taste | tastes | bad taste | according to taste | for my taste | Tastes differ. | to acquire a taste | to so.'s taste | to leave a bad taste in one's mouth
starker Geschmack; starker Geruch :: tang
Geschmack {m}; Geschmacksrichtung {f} :: flavor [Am.]; flavour [Br.]
Geschmack {m} :: flavouring [Br.]; flavoring [Am.]
Geschmack {m} :: savor [Am.]; savour [Br.]
(leichter) Geschmack {m}; Geruch {m}; Hauch {m}; Spur {f} (von) :: smack (of)
Geschmack {m} :: tastefulness
Geschmack {m} :: gusto
Geschmack finden an; Gefallen finden an | nach meinem Geschmack :: to take a fancy to | after my fancy
Geschmack {m}; Gefallen {m}; Genuss {m} :: relish
Geschmacklosigkeit {f} :: cheesiness
Geschmacklosigkeit {f} :: insipidity
Geschmacklosigkeit {f} | Die Einrichtung war schrecklich geschmacklos und der Keramik-Leopard unter dem Klavier setzte dem Ganzen die Krone auf. :: tackiness | The tackiness of the place was horrific and the ceramic leopard under the piano finished it off.
Geschmacklosigkeit {f} :: tastelessness
Geschmacklosigkeiten {pl} :: insipidness
Geschmacks... :: gustatory
Geschmacksknospe {f} [anat.] | Geschmacksknospen {pl} :: taste bud | taste buds
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} | Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. :: matter of taste; question of taste | It is more or less a matter of taste.
Geschmackssinn {m}; Geschmacksempfindung {f} :: sense of taste
Geschmacksstoff {m} :: flavouring
Geschmacksverirrung {f} | Geschmacksverirrungen {pl} :: lapse of taste | lapses of taste
Geschmackswahrnehmung {f} :: gustatory perception
Geschmacksvariationen {pl}; Geschmacksrichtungen {pl} :: flavours [Br.]; flavors [Am.]
Geschmacksverstärker {m} [cook.] | Geschmacksverstärker {pl} :: flavour enhancer | flavour enhancers
Geschmeide {n} :: jewellery
Geschmeidigkeit {f}; Elastizität {f}; Nachgibigkeit {f} [techn.] :: limberness
Geschmeidigkeit {f} (von Haut, Leder) :: suppleness
Geschmeidigkeit {f} :: lissomeness
Geschmeidigkeit {f} :: litheness
Geschmeidigkeit {f} :: malleability
Geschmeidigkeit {f} :: pliableness
Geschnatter {n} (Gänse) :: cackling
Geschnatter {n}; Gegackere {n}; Gackern {n} :: cackle
Geschnatter {n}; Geplapper {n} :: chatter; chattering; jabber
Geschnattersperre {f} [comp.] :: jabber control
Geschnetzelte {n}; Geschnetzeltes [cook.] :: meat cut into small stripes; meat stew
Geschosszünder {m} [mil.] :: fuse of a shell
Geschosszahl {f} :: number of floors
Geschöpf {n}; Lebewesen {n}; Kreatur {f} | Geschöpfe {pl}; Lebewesen {pl}; Kreaturen {pl} :: creature | creatures
Geschoss {n} [mil.] | Geschosse {pl} | verirrtes Geschoss :: projectile; bullet; shell | projectiles; bullets; shells | stray projectile
Geschossbahn {f} :: trajectory
Geschosshülle {f} | Geschosshüllen {pl} :: body of projectile | bodies of projectile
Geschosshülse {f} [mil.] | Geschosshülsen {pl} :: cartridge case; cartridge shell | cartridge cases; cartridge shells
Geschosshagel {m} :: hail of bullets
Geschossmantel {m} [mil.] :: bullet case
Geschrei {n} | Was ist denn da draußen für ein Geschrei? :: shouting; screaming; screams | What's all that shouting/yelling outside?
Geschrei {n}; Gezeter {n} (um) :: clamor [Am.]; clamour [Br.] (for)
Geschrei {n} :: hue
Geschrei {n}; Gekreische {n} :: yelling
Geschrei {n}; Gebrüll {n} :: howl
Geschrei und Gezeter :: hue and cry
Geschrei {n} :: vociferation
viel Geschrei um etw. machen :: to make a lot of noise about sth.
Geschütz {n}; Kanone {f}; Rohrwaffe {f} [mil.] | Geschütze {pl}; Kanonen {pl}; Rohrwaffen {pl} | schwenkbares Geschütz :: gun | guns | flexible gun
Geschützfeuer {n} :: gunfire; battery fire
Geschützturm {m}; Panzerturm {m}; Gefechtsturm {m} [mil.] | Geschütztürme {pl}; Panzertürme {pl}; Gefechtstürme {pl} :: turret | turrets
Geschwader {n}; Schwadron {n} [mil.] | Geschwader {pl}; Schwadrone {pl} :: squadron | squadrons
Geschwader {n} [mil.] (Luftwaffe) :: wing; group [Am.]
Geschwaderkommodore {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: wing commander
Geschwätz {n} :: flubdub
Geschwätz {n}; Gerede {n} :: gossip
Geschwätz {n}; unnützes Gerede; leeres Gerede :: idle talk
Geschwätz {n}; dummes Zeug | dummes Zeug reden :: twaddle | to talk twaddle
Geschwätz {n} :: rigmarole
Geschwätz {n} :: verbiage
leeres Geschwätz :: hot air
Geschwätzigkeit {f} :: garrulity
Geschwätzigkeit {f} :: loquaciousness
Geschwätzigkeit {f} :: verbiage
Geschwätzigkeit {f}; Gesprächigkeit {f} :: talkativeness
Geschwätzigkeiten {pl} :: garrulousness
Geschwafel {n} :: gobbledygook
Geschwafel {n}; Ausschweifungen {pl} :: rambling; ramblings
Geschwafel {n}; Gesülze {n} [ugs.] :: blether
Geschwafel {n} :: verbosity; verboseness
Geschwafel {n} :: waffle [Br.]
Geschwindigkeit {f}; Tempo {n}; Drehzahl {f} | mit großer Geschwindigkeit | zulässige Geschwindigkeit | an Geschwindigkeit zunehmen; schneller werden | kritische Geschwindigkeit bei Querhaftung :: speed | at a great speed | permissible speed | to gather speed | breakaway speed
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} | mittlere Geschwindigkeit :: velocity | velocities | mean velocity
Geschwindigkeit {f} | Geschwindigkeiten {pl} :: celerity | celerities
mit der Geschwindigkeit von :: at the rate of
Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] | Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. | Er wurde beim Schnellfahren erwischt. :: speeding | He was stopped by police for speeding. | He was caught speeding / in a speed trap.
Geschwindigkeitsbegrenzung {f}; Tempolimit {n} | Geschwindigkeitsbegrenzungen {pl}; Tempolimits {pl} :: speed limit | speed limits
Geschwindigkeitsbereich {m} | Geschwindigkeitsbereiche {pl} :: speed range | speed ranges
Geschwindigkeitsgeber {m} | Geschwindigkeitsgeber {pl} :: vehicle speed sensor | vehicle speed sensors
Geschwindigkeitskategorie {f} | Geschwindigkeitskategorien {pl} :: speed category | speed categories
Geschwindigkeitskonstante {f} [chem.] :: rate constant
Geschwindigkeitskontrolle {f}; Geschwindigkeitsfalle {f} [auto] | in eine Geschwindigkeitskontrolle geraten; in eine Geschwindigkeitsfalle tappen :: speed trap | to be/get caught in a speed trap
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speed indicator | speed indicators
Geschwindigkeitsmesser {m} | Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer | speedometers
Geschwindigkeitsrekord {m} :: speed record
Geschwindigkeitssymbol {n} | Geschwindigkeitssymbole {pl} :: speed symbol | speed symbols
Geschwindigkeitsverteilung {f} :: velocity distribution
Geschwister {pl} :: brothers and sisters
Geschwistermord {m}; Brudermord {m} | Geschwistermorde {pl}; Brudermorde {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwistermörder {m}; Geschwistermörderin {f}; Brudermörder {m} | Geschwistermörder {pl}; Geschwistermörderinnen {pl}; Brudermörder {pl} :: fratricide | fratricides
Geschwollenheit {f} :: puffiness
Geschwollenheit {f}; Schwülstigkeit {f} :: turgidity
Geschworene {m,f}; Geschworener; Vereidigte {m,f}; Vereidigter [jur.] | Geschworenen {pl} | die Geschworenen | Ersatzgeschworene; Ersatzgeschworenee | Sprecher der Geschworenen | Geschworener sein; Geschworene sein :: juror | jurors | the jury | alternate juror | foreman [Am.] | to serve on the jury
Geschworene {m} | Geschworenen {pl} :: juryman | jurymen
Geselle {m} | Gesellen {pl} :: journeyman | journeymen
Geselchte {n}; Geselchtes; Selchfleisch {n} [cook.] [Ös.] [Süddt.] :: salted and smoked meat
Geselle {m} :: assistant
Gesellenbrief {m} :: apprenticeship diploma
Geselligkeit {f} :: chumminess
Geselligkeit {f} :: companionability
Geselligkeit {f} :: folksiness
Geselligkeit {f} :: gregariousness
Geselligkeit {f} :: sociability
Gesellschaft {f} /Ges./ | Gesellschaften {pl} | die Gesellschaft verändern | jdn. in die Gesellschaft einführen :: society /soc./ | societies | to change society | to introduce sb. into society
Gesellschaft {f} /Ges./ | in guter Gesellschaft | jdm. Gesellschaft leisten | jdm. Gesellschaft leisten | Gesellschaft leisten :: company /co./ | in good company | to keep company with sb. | to keep sb.'s company | to bear company
Gesellschaft {f} [econ.] | Gesellschaften {pl} | übernehmende Gesellschaft | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts | Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/ [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] :: company; corporation | companies; corporations | absorbing company | private company; private corporation [Am.] | limited corporation; limited liability company /LLC/; closed corporation; Corp.(closed) [Am.] | Limited /Ltd./; private limited company [Br.] | proprietary company /Pty./ [Austr.]
Gesellschaft {f} :: companion
Gesellschaft {f} | Gesellschaften {pl} :: companionship | companionships
Gesellschaft {f}; Gruppe {f} | geschlossene Gesellschaft {f} :: party | private party
Gesellschaft {f}; Körperschaft {f} :: corporation
Gesellschafter {m}; Gesellschafterin {f} [econ.] | Gesellschafter {pl}; Gesellschafterinnen {pl} | geschäftsführender Gesellschafter | stiller Gesellschafter :: partner; associate; share holder | partners; associates; share holders | managing partner | sleeping partner; silent partner [Am.]
Gesellschafterbeschluss {m} [econ.] :: resolution adopted by the partners
Gesellschafterbeschluss {m} :: stockholder's decision
Gesellschafterversammlung {f} :: corporate meeting; general meeting
Gesellschafts...; Firmen... :: corporate
Gesellschaftsanteil {m} [econ.] | Gesellschaftsanteil an einer Kapitalgesellschaft :: partnership interest; partner's interest/share; share in the partnership | share (in a company); (corporate) share [Am.]; (equity) participation in a company / corporation [Am.]
Gesellschaftsanzug {m} :: formal dress
Gesellschaftsform {f} [pol.] | Gesellschaftsformen {pl} :: social system | social systems
Gesellschaftsordnung {f} [pol.] | Gesellschaftsordnungen {pl} :: social order | social orders
Gesellschaftskapital {n} :: corporate capital; capital stock
Gesellschaftskritik {f} :: social criticism
Gesellschaftsraum {m} :: guest lounge; meeting room
Gesellschaftsrecht {n} [econ.] :: company law; corporate law
Gesellschaftsreise {f} | Gesellschaftsreisen {pl} :: conducted tour | conducted tours
aus allen Gesellschaftsschichten :: from all walks of life
Gesellschaftsspiel {n} :: party game
Gesellschaftsspiel {n} :: parlour game
Gesellschaftstanz {m} (bestimmter Tanz) | Gesellschaftstänze {pl} | Lehrer für Gesellschaftstanz :: ballroom dance | ballroom dances | ballroom dance teacher; ballroom dance instructor
Gesellschaftstanz {m}; Gesellschaftstanzen {n} :: ballroom dancing (activity)
Gesellschaftsvermögen {n} :: corporate assets
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftssatzung {f} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschaftssatzungen {pl} :: charter | charters
Gesellschaftsvertrag {m}; Gesellschaftervertrag {m} | Gesellschaftsverträge {pl}; Gesellschafterverträge {pl} :: articles of partnership; partnership agreement | articles of partnership; partnership agreements
Gesellschaftsvertrag {m} :: articles of association
Gesenk {n}; Gussform {f} :: die
Gesenkschmieden {n} :: die forging
Gesenkstück {n} :: forging
Gesetz {n} /Ges./ [jur.] | Gesetze {pl} | Gesetze {pl} | Gesetzen und Vorschriften nachkommen | ein Gesetz verabschieden | ein Gesetz erlassen | einem Gesetz Geltung verschaffen | Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich. :: law | laws | rules | to satisfy laws and regulations | to pass a law | to enact a law | to put the teeth into a law | All persons shall be equal before the law.
Gesetz {n} | Gesetze {pl} | ein Gesetz verabschieden | vom Kongress verabschiedetes Gesetz | Einzelgesetz {n}; (Bundes)gesetz {n}; | das Hochschulgesetz 2002 | das Thronfolgegesetz | die Unionsgesetze | das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten :: act | acts | to pass an act | Act of Congress | Act (of Parliament) [Br.]; Act (of Congress) [Am.] | the Higher Education Act 2002 | the Act of Settlement [Br.] | the Acts of Union [Br.] | the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] | etwas Ungesetzliches tun | im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen | kodizifiertes Recht; gesetztes Recht | strenge Waffengesetze | Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. | In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. | Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. | Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. | Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. :: law; statute | to break the law | within the law | statute law; statutory law | strict gun laws | They think they are above the law. | In Sweden it is against the law to hit a child. | The Suicide Act became law in 1961. | The government has introduced several laws on food hygiene. | Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. | British schools are required by law/statute to publish their exam results. | Ponzi schemes were banned by statute in 2010.
Gesetze geben | Gesetze gebend | Gesetze gegeben | gibt Gesetze | gab Gesetze :: to legislate | legislating | legislated | legislates | legislated
Gesetz zur Reinhaltung der Luft :: air-pollution law
Gesetz gegen unlauteren Wettbewerb :: Fair Trade Law
Gesetz {n} des Pöbels :: mob law
Gesetz der großen Zahlen [math.] :: law of large numbers
Gesetz zum Schutze der persönlichen Freiheit [jur.] :: Habeas Corpus Act
Gesetz zur Entregulierung des Inland-Flugverkehrs [jur.] :: Airline Deregulation Act of 1978
Gesetzbuch {n} | Gesetzbücher {pl} :: code of law | codes of law
Gesetzbuch {n} :: statute book
Gesetzentwurf {m}; Gesetzesentwurf {m}; Entwurf {m}; Gesetzesvorlage {f}; Vorlage {f} [pol.] | Gesetzentwürfe {pl}; Gesetzesentwürfe {pl}; Gesetzesvorlagen {pl} | eine Gesetzesvorlage annehmen | eine Gesetzesvorlage durchpeitschen :: bill | bills | to pass a bill | to railroad a bill [Am.]
Gesetzesausfertigung {f} :: promulgation
Gesetzesbrecher {m}; Gesetzesbrecherin {f} | Gesetzesbrecher {pl}; Gesetzesbrecherinnen {pl} :: scofflaw | scofflaws
Gesetzesinitiative {f} [pol.] | Gesetzesinitiativen {pl} | eine Gesetzesinitiative starten :: legislative initiative | legislative initiatives | to take/launch a legislative initiative
Gesetzeskraft {f}; Rechtskraft {f} :: force of law; legal force
Gesetzeslücke {f}; Schlupfloch {n} | Gesetzeslücken {pl}; Schlupflöcher {pl} :: loophole | loopholes
(Gesetzes-)Lücken {pl}; Schlupflöcher {pl}; Defizite {pl} :: lacunae
Gesetzesnovelle {f} | Gesetzesnovellen {pl} :: amending law | amending laws
Gesetzestreue {f} [pol.] :: law-abidingness
Gesetzesübertreter {m}; Gesetzesübertreterin {f} | Gesetzesübertreter {pl}; Gesetzesübertreterinnen {pl} :: violator of the law | violators of the law
Gesetzesvollzug {m} [jur.] :: law enforcement
Gesetzesvorbehalt {m} :: legal reservation
Gesetzesvorhaben {n} [pol.] :: parliamentary bill; draft law
Gesetzeswortlaut {m} :: law text
Gesetzgeber {m} :: lawgiver
Gesetzgeber {m} | Gesetzgeber {pl} :: legislator | legislators
Gesetzgebung {f} [jur.] | delegierte Gesetzgebung | übertragene Gesetzgebung :: legislation | subordinate legislation | delegated legislation
Gesetzgebungsbefugnisse {pl} :: legislative powers
Gesetzgebungsprogramm {n} :: legislative programme
Gesetzgebungsvorschlag {m} | Gesetzgebungsvorschläge {pl} :: legislative proposal | legislative proposals
Gesetzlosigkeit {f}; Rechtlosigkeit {f} :: lawlessness
Gesetzmacher {m} :: lawmaker
Gesetzmäßigkeit {f}; Legalität {f}; Rechtmäßigkeit {f} | außerhalb der Legalität :: legality | outside the law; illegal
Gesetzmäßigkeit {f}; Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Gesetztheit {f}; Schwere {f}; Bedenklichkeit {f} :: gravity
Gesetztheit {f} :: staidness
Gesetzwidrigkeit {f}; Illegalität {f}; Ungesetzlichkeit {f} :: illegality
Gesicht {n} | Gesichter {pl} | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | das Gesicht verziehen | mitten ins Gesicht | das Gesicht wahren | über das ganze Gesicht lächeln | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter [übtr.] | ein Schlag ins Gesicht [übtr.] :: face | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | to make a grimace | fair in the face | to save one's face; to save face | to smile from ear to ear | a face as long as a fiddle [fig.] | a slap in the face; a kick in the teeth [fig.]
etw. zu Gesicht bekommen :: to catch sight of sth.; to set eyes on sth.
Gesicht...; Gesichts... :: facial
Gesichtsatrophie {f} [med.] :: facial atrophy
Gesichtsausdruck {m}; Mimik {f}; Mienenspiel {n} | Gesichtsausdrücke {pl} :: facial expression | facial expressions
(kosmetische) Gesichtsbehandlung {f} :: facial; facial treatment
Gesichtsbogen {m} :: face-bow
Gesichtsbräuner {m} | Gesichtsbräuner {pl} :: face tanner; facial tanner | face tanners; facial tanners
Gesichtsfarbe {f}; Hautfarbe {f}; Teint {m} | blühende Gesichtsfarbe {f} :: complexion | fresh complexion
Gesichtsfeld {n}; Gesichtskreis {m} :: field of vision; field of view; range of vision; visual field
Gesichtsfeldprüfung {f} [med.] | Gesichtsfeldprüfungen {pl} :: field vision test | field vision tests
Gesichtsform {f} | Gesichtsformen {pl} :: shape of a face; facial structure | shapes of face; facial structures
Gesichtshälfte {f} :: side of the face
Gesichtshaut {f} :: facial skin
Gesichtskontrolle {f} | Gesichtskontrollen {pl} :: identity check | identity checks
Gesichtskreis {m}; Horizont {m} | seinen Gesichtskreis erweitern; seinen Horizont erweitern :: horizon; ken | to broaden one's horizon
Gesichtslotion {f}; Gesichtswasser {n} :: face lotion
Gesichtsmaske {f} :: face mask
Gesichtsmaske {f} (Kosmetik) | Gesichtsmasken {pl} :: face pack | face packs
Gesichtsmaske {f} [sport] | Gesichtsmasken {pl} :: face guard | face guards
Gesichtsmassage {f} | Gesichtsmassagen {pl} :: facial massage | facial massages
Gesichtsmuskel {m} [anat.] | Gesichtsmuskel {pl} :: face muscle | face muscles
Gesichtsnerv {m} [anat.] | Gesichtsnerven {pl} :: facial nerve | facial nerves
Gesichtsneuralgie {f} [med.] :: facial neuralgia
Gesichtspartie {f} [anat.] :: part of the face
Gesichtspflege {f} :: facial care; care of one's face
Gesichtsplastik {f} [med.] :: plastic surgery on the face
Gesichtspuder {n} :: face-powder
Gesichtspunkt {m} | Gesichtspunkte {pl} :: point of view; viewpoint | points of views; viewpoints
(kriminaltechnische) Gesichtsrekonstruktion {f} :: (forensic) facial reconstruction; facial approximation
Gesichtsrose {f} [med.] :: facial erysipelas
Gesichtsschleier {m}; Nikab {m} | Gesichtsschleier {pl}; Nikabs {pl} :: face-veil; niqab | face-veils; niqabs
Gesichtsschutz {m} :: safety mask
Gesichtsschutzschirm {m} :: visor
Gesichtssinn {m} :: visual faculty
Gesichtsspalte {f} :: facial cleft
Gesichtsstraffung {f} :: face lifting; face-lift; facelift
Gesichtsurne {f} :: face urn
Gesichtswasser {n} :: skin tonic
Gesichtswinkel {m} | Gesichtswinkel {pl} :: viewpoint; point of view | viewpoints
Gesichtswinkel {m} :: visual angle; facial angle
Gesichtszug {m} | Gesichtszüge {pl} :: trait [Am.] | traits; features
Gesinde {n} [obs.] :: servants {pl}
Gesindel {n} :: ragtag
Gesindel {n} :: vermin; vermins
Gesindel {n}; Pöbel {m} :: rabble
Gesinnung {f}; Stellung {f}; Standpunkt {m} | Gesinnungen {pl}; Stellungen {pl}; Standpunkte {pl} :: attitude | attitudes
Gesinnung {f}; Charakteranlage {f}; Neigung {f}; Veranlagung {f} :: disposition
politische Gesinnung {f} :: political conviction
edle Gesinnung {f} :: noble sentinents
Gesinnungstäter {m}; Gesinnungstäterin {f} | Gesinnungstäter {pl}; Gesinnungstäterinnen {pl} :: offender motivated by moral or political convictions | offenders motivated by moral or political convictions
Gesinnungswandel {m}; Gesinnungswechsel {m} | plötzlicher Gesinnungswandel :: conversion | flip-flop
Gesinnungsschnüffelei {f} :: investigative snooping of people's attitudes
Gesinnungswechsel {m} | Gesinnungswechsel {pl} :: change of opinion | changes of opinion
Gesittung {f}; Zivilisation {f} :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.]
Gesöff {n} | Gesöffe {pl} :: swill | swills
Gesöff {n}; billiger Wein :: plonk [Br.]
Gespann {n} | ein ideales Gespann bilden | ein merkwürdiges Gespann bilden :: team | to make a perfect team | to make strange bedfellows
Gespanntheit {f} :: tensity
Gespannwagen {m} | Gespannwagen {pl} :: animal drawn vehicle | animal drawn vehicles
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: spectre; specter [Am.] | spectres; specters [Am.]
Gespenstschrecke {f}; Phasmid [zool.] | Gespenstschrecken {pl}; Phasmiden {pl} :: ghost insect; Phasmatodea | ghost insects; phasmatodea
Gespenst {n} | Gespenster {pl} :: wraith | wraiths
Gespenst {n}; Erscheinung {f}; Phantom {n}; Trugbild {n} :: phantom
Gespielin {f} :: playmate
Gespinst {n} :: cocoon; web
Gespräch {n}; Unterhaltung {f} | Gespräche {pl}; Unterhaltungen {pl} | ein Gespräch abbrechen | ein Gespräch führen | ein Gespräch anfangen :: conversation | conversations | to break off a conversation | to conduct a conversation | to strike up a conversation
Gespräch {n} :: interlocution
Gesprächigkeit {f} :: communicativeness
Gesprächsfalle {f} [psych.] :: conversation trap; interview trap
Gesprächsform {f} :: interlocutory form
Gesprächsgegenstand {m}; Diskussionsgegenstand {m} :: topic; subject under discussion
Gesprächsminute {f} | Gesprächsminuten {pl} :: call minutes | call minutes
Gesprächspartner {m} :: interlocutor
Gesprächsstoff {m} :: topics of conversation; conversation topic
Gesprächsthema {n} | Gesprächsthemen {pl} :: subject; topic; topic of conversation | subjects; topics; topics of conversation
Gestade {n} [poet.] | Gestaden {pl} :: shore; beach | shores; beaches
Gestationsdiabetes {f}; Diabetes in der Schwangerschaft [med.] :: gestational diabetes; pregnancy in diabetics
Geständnis {n} | ein Geständnis ablegen | ein Geständnis abzulegen haben | Die Verdächtigen sind teilgeständig. :: confession | to confess | to have a confession to make | The suspects have made [Br.] / given [Am.] partial confessions.
Gestänge {n} :: linkage
Gestänge {n} [techn.] :: gear rods; rod assembly
Gestängelager {n} [techn.] :: rod bearings
Gestängerohr {n} | Gestängerohre {pl} :: hollow rod | hollow rods
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} | Gestalten {pl}; Formen {pl} | Gestalt annehmen; Form annehmen | in Gestalt von :: shape | shapes | to take shape | in the shape of
Gestalt {f} :: figure
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: guise | guises
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: stature | statures
Gestalt {f} | Gestalten {pl} :: gestalt | gestalts
Gestalt {f}; Ausformung {f} :: form
Gestalt {f}; Figur {f}; Körperbau {m} :: frame
Gestaltänderungsenergiehypothese {f}; von Mises-Hypothese {f} [techn.] :: maximum shear strain energy criterion
Gestalter {m} | Gestalter {pl} :: framer | framers
Gestaltung {f} :: figuration; configuration
Gestaltung {f}; Formgestaltung {f}; Ausbildung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Gliederung {f} :: formation
Gestaltung {f}; Konstruktion {f}; Bauweise {f}; Aufbau {m} :: construction; design
Gestaltungsmittel {n} :: means of design; design medium
Gestaltungsmöglichkeit {f} | Gestaltungsmöglichkeiten {pl} :: creative possibility | creative possibilities
Gestaltungsspielraum {m} | Gestaltungsspielräume {pl} :: sphere of influence; leeway; freedom | spheres of influence; leeways; freedoms
Gestammel {n} :: stammering
Gestank {m} :: fetidness
Gestank {m} :: malodorousness
Gestank {m}; Mief {m} :: pong [Br.] [coll.]
Gestank {m} :: reek
Gestank {m} :: stench
Gestapo {f}; Geheime Staatspolizei [hist.] :: Gestapo; Secret State Police
Geste {f} (auch übtr.) | Gesten {pl} | eine leere Geste | eine Geste der Solidarität [übtr.] [pol.] :: gesture | gestures | an empty gesture | a gesture of solidarity [fig.]
eine Geste machen | eine Geste machend | eine Geste gemacht :: to make a gesture; to gesture | making a gesture; gesturing | made a gesture; gestured
Gesteck {n} | Gestecke {pl} :: floral arrangement; flower arrangement | floral arrangements; flower arrangements
Gestehungskosten {pl} :: initial cost; first cost
Gestein {n} | abyssisches Gestein | anstehendes Gestein | bröckeliges Gestein | eruptives Gestein | klüftiges Gestein | lockeres Gestein | massiges Gestein | sandiges Gestein | sprödes Gestein | taubes Gestein | Bearbeitung des Gesteins :: rock; rocks; stone | abysmal rock; intrusion rock | solid rock; native rock; exposed rock; living rock; bedrock; rock in situ | friable rock | eruptive rock; extrusive rock | seamy rock | loose rock; scall | bulky rock; massive rock | arenaceous rock | brittle rock | waste rock; dead rock; barren rock; deads; dead heaps; gangue (material; mineral rock); dirt | sculpturing of rock
Gesteinsaushub {m} [constr.] :: rock excavation
Gesteinsbohrer {m} | Gesteinsbohrer {pl} :: rock drill | rock drills
Gesteinsglas {n}; vulkanisches Glas {n} :: volcanic glass
Gesteinssprengung {f} | Gesteinssprengungen {pl} :: rock blasting | rock blastings
Gesteinsstruktur {f} | Gesteinsstrukturen {pl} :: rock structure | rock structures
Gesteinsverankerung {f} | Gesteinsverankerungen {pl} :: rock bracing | rock bracings
Gesteinsverwerfung {f} | Gesteinsverwerfungen {pl} :: rock fault | rock faults
Gestell {n} | Gestelle {pl} :: frame; skid | frames; skids
Gestell {n} | Gestelle {pl} | in Gestellen untergebracht :: bay | bays | bay-mounted
Gestell {n}; Ständer {m} | Gestelle {pl}; Ständer {pl} :: rack | racks
Gestellbelegung {f} :: frame layout
Gestell-Oszilloskop {n} :: rack-mount oscilloscope
Gestellsäge {f} | Gestellsägen {pl} :: bow saw; frame saw | bow saws; frame saws
Gestern {n} :: yesterday
Gestik {f} :: gesture; gestures; gesticulation; body language
Gestikulation {f} :: gesticulation
Gestirn {n} :: stars
Gestöber {n} :: drifts
Gestrecktes Bein (Regelverstoß beim Fußball) {n} [sport] :: foot raised (breach of the rules in football) [Br.]
Gestrüpp {n}; Unterholz {n} :: brushwood; brush
Gestrüpp {n} :: copse
Gestrüpp {n} :: scrub
Gestrüpp {n} :: undergrowth
Gestüt {n} :: stud farm
Gesuch {n}; Ansuchen {n} :: application
Gesuch {n}; dringende Bitte {f} :: prayer
Gesunderhaltung {f} :: safeguarding (one's) health
Gesundheit {f} | bei guter Gesundheit | bei bester Gesundheit | schlechte Gesundheit | körperliche und geistige Gesundheit | schulische Gesundheit | meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen | seine Gesundheit wiedererlangen | sich an seiner Gesundheit versündigen | vor Gesundheit strotzen | auf Kosten ihrer Gesundheit | Gesundheit für Alle | Förderung der geistigen Gesundheit | Förderung der sexuellen Gesundheit :: health | in good health | in the best of health | ill health | physical and mental health | school health | for the sake of my health | to recover one's health | to abuse one's health | to be in the pink of health | at the cost of her health | health for all | mental health promotion | sexual health promotion
Gesundheit {f} :: healthiness
Gesundheit {f} :: salubriousness
Gesundheit {f} :: soundness
Gesundheit {f} :: wholesomeness
Gesundheit! (nach dem Niesen) :: Bless you!; Gesundheit! (after sneezing)
Gesundheits... :: sanitary
Gesundheitsökonomie {f} :: health economics
Gesundheitsamt {n} :: public health department
Gesundheitsbehörde {f} :: health authority; public health authority
Gesundheitsberatung {f} :: health counselling
Gesundheitsbewusstsein {n} :: health awareness
Gesundheitsbranche {f} :: healthcare industry
Gesundheitsdienst {m} | Zugang zu Gesundheitsdiensten | US-Gesundheitsdienst für ältere Menschen | US-Gesundheitsdienst für Bedürftige | Staatlicher Gesundheitsdienst :: health service | access to health services | Medicare | Medicaid | National Health Service [Br.] /NHS/
Gesundheitseinrichtung {f} | Gesundheitseinrichtungen {pl} :: health care facility | health care facilities
Gesundheitserziehung {f} :: health education
Gesundheitsethik {f} :: health ethics
Gesundheitsexperte {m}; Gesundheitsexpertin {f} | Gesundheitsexperten {pl}; Gesundheitsexpertinnen {pl} :: health expert | health experts
Gesundheitsförderung {f} | betriebliche Gesundheitsförderung {f} | schulische Gesundheitsförderung :: health promotion | workplace health promotion | school health promotion
Gesundheitsförderungsprogramm {n} | Gesundheitsförderungsprogramme {pl} :: health promotion programme; health promotion program | health promotion programmes; health promotion programs
Gesundheitsfürsorge {f} | seelische Gesundheitsfürsorge :: healthcare | mental health care
Gesundheitsfürsorgeartikel {m} :: healthcare products
Gesundheitsfürsorgefachkraft {pl} | Gesundheitsfürsorgefachkräfte {pl} :: health care professional | health care professionals
Gesundheitsgefahr {f}; Gesundheitsrisiko {n}; Gesundheitsgefährdung {f} | Gesundheitsgefahren {pl}; Gesundheitsrisiken {pl}; Gesundheitsgefährdungen {pl} :: health hazard; health risk | health hazards; health risks
Gesundheitsgesetzgebung {f} :: health legislation
Individuelle Gesundheitsleistungen (IGeL) :: individual health services
Gesundheitsindikatoren {pl} :: health indicators
Gesundheitsinformation {f} :: health information
Gesundheitsinformationsdienst {m} | Gesundheitsinformationsdienste {pl} :: health information service | health information services
Gesundheitsintervention {f} | Gesundheitsinterventionen {pl} :: health intervention | health interventions
Gesundheitskultur {f} :: health culture
Gesundheitsladen {m} | Gesundheitsläden {pl} :: health shops | health shops
Gesundheitsminister {m}; Gesundheitsministerin {f} :: Health Secretary [Br.]
Gesundheitsministerium {n} [pol.] :: Department of Health and Human Services [Am.]; Department of Health [Br.]; Ministry of Health
Gesundheitspflege {f} :: hygiene
Gesundheitspflege {f} :: sanitation
Gesundheitsplanung {f} :: health planning
Gesundheitspolitik {f} :: health policy; health care policy
Gesundheitsproblem {n} | Gesundheitsprobleme {pl} :: health problem | health problems
Gesundheitsprofil {n} | Gesundheitsprofile {pl} :: health profile | health profiles
Gesundheitsprojekt {n} | Gesundheitsprojekte {pl} | lokale Gesundheitsprojekte :: health project | health projects | community health projects
Gesundheitsreform {f} [pol.] | Gesundheitsreformen {pl} :: health service reform | health service reforms
Gesundheitsschaden {m} | Gesundheitsschäden {pl} :: health defect | health defects
Gesundheitsschutz {m} :: health protection
Gesundheitstipp {m} | Gesundheitstipps {pl} :: health tip | health tips
Gesundheitsunterschiede {pl} :: inequalities in health
Gesundheitsverhalten {n} :: health behaviour; health behavior [Am.]
Gesundheitsversorgung {f} | primäre Gesundheitsversorgung :: health care | primary health care
Gesundheitsvorsorge {f} :: health care
Gesundheitswesen {n} | Kosten des Gesundheitswesens | im Gesundheitswesen tätig sein :: public health | health care costs | to be active in public health
Gesundheitszentrum {n} | Gesundheitszentren {pl} :: health center [Am.]; health centr | health centers; health centrs
Gesundheitszeugnis {n}; Gesundheitsbescheinigung {f} | Gesundheitszeugnisse {pl}; Gesundheitsbescheinigungen {pl} :: certificate of health; health certificate | certificates of health; health certificates
Gesundheitszeugnis {n} :: bill of health; clean bill of health
Gesundheitsziel {n} | Gesundheitsziele {pl} :: health target | health targets
Gesundheitszustand {m} :: state of health; physical condition
Gesundschrumpfen {n} :: downsizing
Gesundschrumpfen {n}; Gesundschrumpfung {f} [econ.] :: shakeout
Getöse {n}; Toben {n}; Heulen {n} :: bluster
Getöse {n} :: din; (deafening) noise; noisiness
Getränk {n} | Getränke {pl} | alkoholisches Getränk | (alkoholischer) Trunk {m}; (edler, feiner) Tropfen/Tröpfchen [ugs.]; Bierchen; Schnäpschen [ugs.] | Wir haben gestern Abend einiges getrunken. :: beverage | beverages | alcoholic beverage | bevvy | We had a few bevvies last night.
Getrampel {n} :: trampling
Getränk {n}; Trank {m}; Trunk {m} | Getränke {pl}; Trünke {pl} | alkoholfreies Getränk | alkoholisches Getränk | Getränk zum Herunterspülen :: drink | drinks | soft drink | hard drink | chaser
Getränk {n} | Getränke {pl} :: potation | potables
alkoholisches Getränk aus Sekt und Orangensaft :: mimosa [Am.]
Getränkeabteilung {f} :: drinks department
Getränkeautomat {m} | Getränkeautomaten {pl} :: drinks dispenser; drinks machine; soda machine | drinks dispensers; drinks machines; soda machines
Getränkedose {f} | Getränkedosen {pl} :: beverage can | beverage cans
Getränkeindustrie {f} :: beverage industry
Getränkekarte {f} | Getränkekarten {pl} :: list of beverages; beverage list; wine list | lists of beverages; beverage lists; wine lists
Getränkemarkt {m} :: drinks cash-and-carry
Getränkesteuer {f} :: alcohol tax; tax on alcoholic drinks
Getreide {n}; Korn {n} | Getreide auf dem Halm :: grain | standing grain
Getreide {n} :: cereal
Getreide {n} :: corn [Br.]
Getreide {n} :: rick
Getreideanbau {m} [agr.] :: growing of cereals
Getreideart {f} | Getreidearten {pl} :: type of corn; type of grain | types of grains
Getreidearten {pl} :: cereal crop
Getreidebündel {n}; Garbenbündel {n}; Docke {f} [agr.] :: shock; stook
Getreideernte {f} [agr.] :: grain harvest
Getreidefeld {n} [agr.] | Getreidefelder {f} :: grain field | grain fields
Getreidegürtel {m} [geogr.] :: Corn Belt (U.S.)
Getreidehalm {m}; Maisstängel {m}; Maisstengel {m} [alt] :: cornstalk; corn stalk
Getreidehandel {m} :: grain trade
Getreidemühle {f} | Getreidemühlen {pl} :: grain mill; gristmill; corn mill; flour mill | grain mills; gristmills; corn mills; flour mills
Getreidepflanze {f} :: cereal
Getreideprodukt {n} | Getreideprodukte :: cereal product | cereal products
Getreidequetsche {f} [agr.] | Getreidequetschen {pl} :: grain mill | grain mills
Getreidespeicher {m} :: garner
Getreideversorgung {f} :: grain supply
Getreidespeicher {m}; Kornkammer {f} | Getreidespeicher {pl}; Kornkammern {pl} :: granary | granaries
Getrenntheit {f} :: separateness
Getreue {m,f}; Getreuer | Getreuen {pl}; Getreue :: abider | abiders
Getriebe {n} | Getriebe {pl} | stufenloses Getriebe | Sand im Getriebe [übtr.] :: gear; gearbox; gearing; gear unit; gearing mechanism; transmission; gearcase | gears; gearboxes; gearings; gear units; gearing mechanisms; transmissions; gearcases | continuously variable gearbox; continuously variable transmission /CVT/; infinitely variable transmission /IVT/ | sand in the machinery [fig.]
Getriebebremse {f} | Getriebebremsen {pl} :: gear brake | gear brakes
Getriebeendschalter {m} | Getriebeendschalter {pl} :: gear-type limit switch | gear-type limit switches
Getriebegehäuse {n} | Getriebegehäuse {pl} :: gearbox; gearbox housing | gearboxes; gearbox housings
Getriebelehre {f} [techn.] :: gearings; mechanisms and gear trains
Getriebemotor {m} | Getriebemotoren {pl} :: gear motor; gear engine | gear motors; gear engines
Getriebeneiger {m} [techn.] | Getriebeneiger {pl} :: gearhead | gearheads
Getriebeöl {n} :: gearbox oil; gear oil
Getriebeöl-Temperaturfühler {m} [auto] :: gearbox-oil temperature sensor
Getriebepumpe {f} | Getriebepumpen {pl} :: gear pump | gear pumps
Getrieberad {n} | Getrieberäder {pl} :: pinion | pinions
Getriebeschaden {m} | Getriebeschäden {pl} :: gearbox damage | gearbox damages
Getriebespiel {n} [techn.] | spielfreies Getriebe :: gear backlash | zero backlash gear
Getriebeübersetzung {f} :: gear ratio; gearing
Getriebewelle {f} [techn.] | Getriebewellen {pl} :: gear shaft | gear shafts
Getter {m} [chem.] :: getter
Getto {n}; Ghetto {n} :: ghetto
Getue {n}; Wirbel {m}; Umstände {pl}; Klamauk {m} | ohne weiteres Aufhebens :: fuss; ado | with no further ado
Getümmel {n} :: turmoil
Gevatter {m}; Alterchen {n}; Väterchen {n}; Opa {m} :: gaffer
Geviertstrich {m}; langer Gedankenstrich :: em dash
Gewächs {n} :: plant
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} | Gewächshäuser {pl}; Treibhäuser {pl} :: greenhouse; glasshouse | greenhouses; glasshouses
Gewächshaus {n}; Treibhaus {n} :: hothouse
Gewächshaus {n} :: conservatory
Gewächshausblasenfuß {m} [zool.] | Gewächshausblasenfüße {pl} :: greenhouse thrip; black thrip | greenhouse thrips; black thrips
Gewächshaustunnel {m} :: horticultural tunnel
Gewähr {f} :: guarantee
Gewährleistungspflicht {f} :: seller's warranties
Gewährleistungszeitraum {m} [jur.] :: defect liability period
Gewährleistungsgarantie {f} :: retention guarantee; bond
Gewährsmann {m}; Hintermann {m} | Gewährsmänner {pl}; Hintermänner {pl} :: source; secret informant | sources; secret informants
Gewährung {f} :: granting
Gewässer {n} | fließendes Gewässer | heimische Gewässer | küstennahes Gewässer | seichtes Gewässer | stehendes Gewässer :: stretch of water; waters | stretch of running water | home waters | coastal area | shallow waters | stretch of standing water; standing waters; stagnant water body
Gewässerausbau {m} :: waterway construction
Gewässerbewirtschaftung {f} :: water resources management
Gewässergütebeurteilung {f} :: water quality assessment
Gewässersanierung {f} :: restoration of a stream; water quality improvement
Gewässerkarte {f} | Gewässerkarten {pl} :: hydrographic map | hydrographic maps
Gewässerkunde {f}; Hydrologie {f} :: hydrology
Gewässermorphologie {f} :: morphology of waters
Gewässernetz {n} :: net of water courses
Gewässerschutz {m} :: water pollution control; prevention of water pollution
Gewässerufer {n} :: river bank
Gewässervermessung {f} :: survey of water bodies
Gewahrsam {m} :: ward
Gewahrsam {m}; Haft {f} | jdn. in Gewahrsam nehmen | aus der Haft entlassen werden :: custody | to take sb. in custody | to be released from custody
etw. in Gewahrsam nehmen :: to take sth. in safe keeping
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} | Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) :: awareness | Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe)
Gewalt {f} | jdn. in seiner Gewalt haben | jdn. in seiner Gewalt haben :: power | to have sb. in one's power | to have sb. in one's grip
Gewalt {f}; Stärke {f}; Macht {f}; Willkür {f} | mit roher Gewalt | der Gewalt weichen | sich Gewalt antun | Gewalt anwenden | höhere Gewalt | Möge die Macht mit dir sein. :: force | with brute force | to yield to force | to force oneself | to use force | forcemajeure; force majeure; irresistible force | May the Force be with you.
Gewalt {f} | jdm. Gewalt antun | Gewalt ausüben | häusliche Gewalt :: violence | to do violence to so. | to exercise violence | domestic violence
höhere Gewalt :: act of God
mit aller Gewalt :: with might and main; (at) full tilt
sich nicht mehr in der Gewalt haben {vr}; die Kontrolle über sich verlieren :: to lose control of oneself; to have lost control of oneself
Gewalt... :: strong-arm
Gewalt...; Radikal... :: crash
Gewaltanwendung {f} | unter Gewaltanwendung :: use of violence; use of force | by violent means
Gewaltakt {m} | Gewaltakte {pl} :: act of violence | acts of violence
Gewaltbeziehung {f} [jur.] | Gewaltbeziehungen {pl} | lang andauernde Gewaltbeziehung :: violent relationship | violent relationships | long-term violent relationship
Gewalten {pl} :: mights
Gewaltenteilung {f}; Gewaltentrennung {f} :: separation of powers
Gewaltherrschaftigkeit {f} :: tyrannicalness
Gewaltigkeit {f} :: voluminousness
Gewaltlosigkeit {f}; Gewaltfreiheit {f} :: nonviolence; non-violence
Gewalttätigkeit {f} :: forcibleness
Gewaltmarsch {m} | Gewaltmärsche {pl} :: forced march | forced marches
Gewaltmethode {f} | Gewaltmethoden {pl} :: strongarm method | strongarm methods
Gewaltmonopol {n} des Staates [pol.] :: monopoly on the legitimate use of violence; monopoly on legitimate violence; monopoly on violence
Gewaltpotenzial {n} :: potential for violence
Gewaltprävention {f} :: prevention of violence
Gewalttätigkeit {f} :: rough stuff
Gewalttätigkeit {f} :: rowdyism
Gewalttätigkeit {f}; Heftigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} | Gewalttätigkeiten unter Alkoholeinfluss :: violence | violences | drunken violence
Gewalttätigkeit {f} | Gewalttätigkeiten {pl} :: outrage | outrages
Gewaltverbrechen {n} [jur.] | Gewaltverbrechen {pl} :: violent crime | violent crimes
Gewaltverbrecher {m}; Gewaltverbrecherin {f} | Gewaltverbrecher {pl}; Gewaltverbrecherinnen {pl} :: violent criminal | violent criminals
Gewaltverherrlichung {f} :: glorification of violence
Gewand {n} :: robe
Gewand {n} | Gewänder {pl} :: garb | garbs
Gewand {n} :: vest (poetical)
Gewand {n} | Gewänder {pl}; Kleidung {f} :: garment | garments
Gewand {n} :: vestment
Gewand {n}; Kleidung {f} :: raiment
Gewand {n}; Kleidung {f} | Gewänder {pl} :: vesture | vestments
Gewandnadel {f} :: cloakpin
Gewandtheit {f} :: agility; elegance; cleverness
Gewandtheit {f} :: address
Gewandtheit {f}; Geschicklichkeit {f} :: adroitness
Gewandtheit {f} :: dexterousness
Gewandtheit {f} :: handiness
Gewandtheit {f} (eines Redners) :: fluency (of a speaker)
Gewandtheit {f} :: nimbleness
Gewandtheit {f} :: readiness
Gewandtheit {f}; Zungenfertigkeit {f} :: glibness
Gewebe {n}; Stoff {m} [textil.] | Stoffe {pl} | angenehm anzufühlender Stoff | gummiertes Gewebe; Gummistoff {m} :: (woven) fabric | fabrics | a tactile fabric | rubberised fabric
Gewebe {n} | Gewebe {pl} :: texture; textile | textures
Gewebe {n} [biol.] | Gewebe {pl} :: tissue | tissues
Gewebe {n} :: web; webbing
Gewebe {n} :: stuff
Gewebe {n}; Webart {f} :: weave
Gewebe-Eindringtiefe {f} :: tissue penetration
Gewebebruch {m} :: fabric break
Gewebeflüssigkeit {f} :: tissue fluid
Gewebekultur {f} [biol.] :: tissue culture
Gewebelage {f} :: fabric layer (ply); fabric ply
Gewebemuster {n} | Gewebemuster {pl} :: fabric sample | fabric samples
Gewebeprobe {f} [med.] :: tissue specimen
Gewebsverschorfung {f} [med.] :: fulguration
Gewehr {n} [mil.] | Gewehre {pl} | halbautomatisches Gewehr :: gun | guns | semi-automatic gun
Gewehrfeuer {n} :: rifle fire
Gewehrgranate {f} [mil.] | Gewehrgranaten {pl} :: rifle grenade | rifle grenades
Gewehrkolben {m} | Gewehrkolben {pl} :: rifle butt; shotgun butt | rifle butts; shotgun butts
Gewehrlauf {m} | Gewehrläufe {pl} :: rifle barrel; shotgun barrel | barrels
Gewehrprojektil {n} | Gewehrprojektile {pl} :: rifle projectile | rifle projectiles
Gewehrsalve {f} :: volley; volley of gunfire
Gewehrschuss {m} | Gewehrschüsse {pl} :: rifle shot | rifle shots
Geweih {n} :: horns; antlers
Geweihstange {f} :: antler
Gewerbe {n} [econ.] | Gewerbe und Handwerk :: trade | trade and skilled labour
Gewerbeabfall {m}; Gewerbeabfälle {pl} | Gewerbeabfall zur Verwertung :: commercial waste; waste collected from a commercial source | commercial waste to be re-used
Gewerbeanmeldung {f} | Gewerbeanmeldungen {pl} :: business registration; trade registration | business registrations; trade registrations
Gewerbeaufsicht {f} :: trade control; trade supervision
Gewerbeausstellung {f} | Gewerbeausstellungen {pl} :: industrial exhibition | industrial exhibitions
Gewerbebetrieb {m} :: business enterprise; trader
Gewerbefreiheit {f} :: freedom of trade
Gewerbegebiet {n}; Gewerbepark {m} | Gewerbegebiete {pl}; Gewerbeparks {pl} :: industrial estate; industrial park; business park | industrial estates; industrial parks; business parks
Gewerbeordnung {f} :: Trade and Industry Act
Gewerberäume {pl}; gewerbliche Räume; gewerblich genutzte Räume :: business premises
Gewerbeschein {m} | Gewerbescheine {pl} :: trade licence | trade licences
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: industrial school | industrial schools
Gewerbeschule {f} | Gewerbeschulen {pl} :: vocational school | vocational schools
Gewerbesteuer {f} | Gewerbesteuern {pl} :: trade tax; commercial tax [Am.] | trade taxes
Gewerbetoxikologie {f}; Arbeitstoxikologie {f} :: occupational toxicology
Gewerbetreibende {m,f}; Gewerbetreibender | Gewerbetreibenden {pl}; Gewerbetreibende :: tradesman; trader | tradesmen; traders
Gewerk {n} [constr.] :: craft; trade
Gewerk {n} :: maintenance group
Gewerkschaft {f} | Gewerkschaften {pl} :: trade union /TU/; labor union [Am.]; union | trade unions; labor unions; unions
Gewerkschafter {m}; Gewerkschafterin {f} | Gewerkschafter {pl}; Gewerkschafterinnen {pl} :: trade unionist; unionist | trade unionists; unionists
Gewerkschaftsbund {m} | Deutscher Gewerkschaftsbund /DGB/ | Freier Deutscher Gewerkschaftsbund /FDGB/ (DDR) [hist.] :: federation of trade unions | Federation of German Trade Unions | Free Federation of German Trade Unions
Gewerkschaftsfreiheit {f} :: free unionization [eAm.]; free unionisation [Br.]
Gewerkschaftsgegner {m} :: nonunionist
Gewerkschaftswesen {n} :: trade-unionism
gewerkschaftliche Organisation {f} :: unionization [eAm.]; unionisation [Br.]
Gewicht {n} /Gew./ | Gewichte {pl} | nach Gewicht | Gewicht pro ... | totes Gewicht :: weight /w.; wt/ | weights | by weight | weight per ... | deadweight
Gewicht {n}; Bedeutung {f}; Wichtigkeit {f} | großes Gewicht auf etw. legen | ins Gewicht fallen | nicht ins Gewicht fallen | Gewicht haben; Einfluss haben :: weight | to attach great importance to sth. | to carry weight | to carry no weight; to be of no consequence | to carry weight
Gewicht {n} | Gewichte {pl} :: heft | hefts
Gewichtheben {n} [sport] :: weight lifting; weightlifting
Gewichtheber {m}; Gewichtheberin {f}; Heber {m}; Heberin {f} [sport] | Gewichtheber {pl}; Gewichtheberinnen {pl}; Heber {pl}; Heberinnen {pl} :: weightlifter; lifter | weightlifters; lifters
Gewichtigkeit {f} :: ponderousness
Gewichtigkeit {f} :: weightiness
Gewichtsabnahme {f}; Gewichtsverlust {m} :: loss of weight; loss in weight; weight loss
Gewichtsausgleich {m} :: equilibration
Gewichtsbelastung {f} :: weight load
Gewichtseinheit {f} | Gewichtseinheiten {pl} :: unit of weight | units of weight
Gewichtsfunktion {f} :: weight function
Gewichtsklasse {f} | Gewichtsklassen {pl} :: weight class | weight classes
Gewichtsprozent {n} | Gewichtsprozente {pl} :: percent by weight | percent by weights
Gewichtsreduktion {f} [textil.] :: barking
Gewichtsverteilung {f} :: weight distribution
Gewichtswebstuhl {m} :: vertical loom
Gewichtszunahme {f} | Gewichtszunahmen {pl} :: gain in weight | gains in weight
Gewichtung {f} [fin.] :: exposure [Br.]
Gewichtungsfaktor {m} | Gewichtungsfaktoren {pl} :: weighting factor | weighting factors
Gewieftheit {f}; Cleverness {f}; Geschicklichkeit {f} :: slickness
Gewinde {n} | Gewinde in Flansch | mehrgängiges Gewinde :: thread | thread in flange | multi-pitch thread
britischer Standard für Gewinde [techn.] :: British Standard Pipe thread /BSP/
Gewindebohrer {m} :: (screw) tap
Gewindebohrer {m} mit Führungszapfen [techn.] | Gewindebohrer {pl} mit Führungszapfen :: piloted tap | piloted taps
Gewindebohrer {m}; Gewindeschneider {m} [techn.] | Gewindebohrer {pl}; Gewindeschneider {pl} :: die | dies
Gewindebohrer-Auszieher {m} [techn.] | Gewindebohrer-Auszieher {pl} :: tap extractor | tap extractors
Gewindebohrung {f}; Gewindebohrloch {n} tech {n} | Gewindebohrungen {pl}; Gewindebohrlöcher {pl} :: tapped hole | tapped holes
Gewindebolzen {m}; Schraubenbolzen {m} [techn.] | Gewindebolzen {pl}; Schraubenbolzen {pl} :: thread bolt | thread bolts
Gewindebolzenanschluss {m} :: thread bolt termination
Gewindebuchse {f} [techn.] | Gewindebuchsen {pl} :: insert nut | insert nuts
Gewindeeinsatz {m} :: thread insert; Heli-Coil
Gewindefeile {f} | Gewindefeilen {pl} :: thread file | thread files
Gewindefließschraube {f} [techn.] | Gewindefließschrauben {pl} :: yield-thread screw | yield-thread screws
Gewindefreistich {m} [techn.] :: thread undercut
Gewindefutter {n} :: threaded bushing
Gewinde-Grenzlehrdorn {m} :: thread plug gauge
Gewinde-Gutlehrring {m} :: go thread ring gauge
Gewindekleber {m}; Klebstoff zur Schraubensicherung [techn.] :: threadlocker; thread locker
Gewindekomparator {m}; Gewindekontrollapparat {m} :: thread comparator
Gewindekupplung {f}; Schraubkupplung {f} | Gewindekupplungen {pl}; Schraubkupplungen {pl} :: thread coupling | thread couplings
Gewindelehrdorn {m} [techn.] :: thread plug gauge
Gewindelehre {f} [techn.] | Gewindelehren {pl} :: thread gauge | thread gauges
Gewindelehrring {m} [techn.] :: thread ring gauge
Gewindeloch {n} [techn.] | Gewindelöcher {pl} | Gewindelöcher zuschweißen | mit Gewindeloch :: threadhole; threaded hole; tapped hole | threadholes; threaded holes; tapped holes | to close holes airtight | with threadhole
Gewindemuffe {f} [techn.] :: threaded socket
Gewinderohrnippel {n} [techn.] :: barrel nipple
Gewindeschablone {f} :: thread gauge
Gewindescheibe {f} [techn.] :: threaded washer
Gewindeschneidbacke {f} [techn.] :: die
Gewindeschneiden {n} :: thread-cutting
Gewindeschneiden {n}; Innengewindeschneiden {n} :: tapping
Gewindeschneiden {n} :: reaming
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehen :: to tap
Gewindeanschluss {m} | Gewindeanschlüsse {pl} :: threaded connector | threaded connectors
Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] :: die stock
Gewindeschneidschraube {f} [techn.] | Gewindeschneidschrauben {pl} :: thread-forming screw | thread-forming screws
Gewindeschneidkopf {m} [techn.] | Gewindeschneidköpfe {pl} :: die head | die heads
Gewindespindel {f} | Gewindespindeln {pl} :: threaded spindle | threaded spindles
Gewindestab {m} | Gewindestäbe {pl} :: threaded rod | threaded rods
Gewindestange {f} [mach.] | Gewindestangen {pl} :: drop rod; threaded rod; studding | drop rods; threaded rods; studdings
Gewindesteigung {f} :: thread pitch; lead; screw pitch
Gewindestrehler {m} :: thread chaser
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: grub screw | grub screws
Gewindestift {m} | Gewindestifte {pl} :: threaded pin | threaded pins
Gewindetiefe {f} :: depth of thread
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m} | Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl} | mit hohem Gewinn | Gewinn nach Steuern | stattlicher Gewinn | entgangener Gewinn | unverhoffte Gewinne | unverteilte Gewinne | auf Gewinn ausgehen | Profit schlagen aus | Gewinn aufweisen | Gewinn und Verlust :: profit | profits | at a high profit | after tax profit | handsome profit | lost profit; loss of profit | windfall profits | unearned income | to be intent on making a profit | to profit from | to show profit | profit and loss /P. & L./
Gewinn {m}; Zunahme {f}; Zugewinn {m}; Verstärkung {f} | Zunahme des Einflusses; Zugewinn an Einfluss | Gewinn an Erfahrung; Zugewinn an Erfahrung :: gain | gain in influence | gain in experience
Gewinn {m}; Ertrag {m} | Gewinn vor Zinsen und Steuern | Ertrag vor Zinsen, Steuern, Abschreibungen auf Sachanlagen und Abschreibungen auf immaterielle Vermögensgegenstände :: earnings | earnings before interest and taxes /EBIT/ | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization /EBITDA/
Gewinn {m} :: asset
langfristiger Gewinn :: stock long pull
hohe Gewinne abwerfender Bereich eines Unternehmens :: cash cow; moneyspinner; moneymaker
Gewinn {m}; Gewinne {pl} :: winnings
Gewinn- und Verlustrechnung :: all inclusive income statement
Gewinn- und Verlustrechnung {f} (GuV) [fin.] | konsolidierte Gewinn- und Verlustrechnung :: income and loss statement; profit and loss account; profit commission statement | consolidated income statement
Gewinnabführung {f} [econ.] :: transfer of profits
Gewinnabführungsvertrag {m} [econ.] | Gewinnabführungsverträge {pl} :: surrender-of-profits agreement | surrender-of-profits agreements
Gewinnabschöpfung {f} :: skimming off excess profits
Gewinnanteil {m} | Gewinnanteile {pl} :: share in profits | shares in profits
Gewinnausschüttung {f} (Lotterie) :: prize draw (lottery)
Gewinnausschüttung {f} [econ.] :: dividend payout/distribution; distribution of profits
Gewinnaussichten {pl}; Gewinnchancen {pl} :: chance of winning
Gewinnbeteiligung {f} :: participation in profits; profit sharing
Gewinnbeteiligung {f}; Tantieme {f} :: percentage of the profit
Gewinnchancen {pl} | Wie stehen die Chancen, dass ...? | Alles spricht gegen uns. :: odds | What are the odds on ...? | The odds are against us.
Gewinner {m}; Gewinnerin {f} | Gewinner {pl}; Gewinnerinnen {pl} :: winner | winners
Gewinner {m} :: gainer
Gewinnerliste {f} | Gewinnerlisten {pl} :: prize list | prize lists
Gewinnerzielung {f} :: making of profits; realization of profits [eAm.]; realisation of profits [Br.]
Gewinnmarge {f}; Gewinnspanne {f} [econ.] :: margin
Gewinnmaximierung {f}; Profitmaximierung {f} :: profit maximation; maximation of profits; profit maximization [eAm.]; profit maximisation [Br.]
Gewinnmitnahme {f} [fin.] :: profit-taking
Gewinnpotenzial {n} [econ.] :: profit potential
Gewinnquote {f}; Wettquote {f}; Quote {f}; Kurse {pl} :: odds {pl}
Gewinnrücklage {f} :: retained income; surplus reserve
Gewinnschuldverschreibung {f} :: adjustment bond; participating bond
Gewinnschwelle {f}; Rentabilitätsschwelle {f}; Break-even-Punkt {m} [econ.] :: break-even point
Gewinnspanne {f} :: profit margin; margin of profit
Gewinnspiel {n}; Wette mit Gewinn aus den Einsätzen :: sweepstake; sweepstakes
Gewinnsucht {f} :: lucre
Gewinnsucht {f}; Erwerbstrieb {m}; Erwerbssinn {m} :: acquisitiveness
Gewinnung {f} :: extraction
Gewinnung {f} | Gewinnung einer Substanz aus einem natürlichen Rohstoff | zur Gewinnung von Trinkwasser/Öl/Gas/Rauschgift :: production | production of a substance from a natural resource | for the production of drinking water/oil/gas/drugs
Gewinnvortrag {m} [econ.] | Gewinnvortrag aus früheren Jahren :: accumulated income; profit carried forward | accumulated retained earnings
Gewinnwarnung {f} (Börse) :: profit warning
Gewinnzahl {f} :: winning number
Gewinnzone {f} [econ.] | in die Gewinnzone zurückkehren; wieder Gewinn machen :: profit zone; net income area | to return to the profit zone
Gewirr {n} :: entanglement
Gewirr {n}; Knoten {m}; Durcheinander {n}; Fitz {m} [ugs.] :: snarl
Gewissen {n} | ein reines Gewissen | ein schlechtes Gewissen (wegen) | schlechtes Gewissen :: conscience | a clear conscience | a guilty conscience (about) | bad conscience
Gewissenhaftigkeit {f} :: conscientiousness
Gewissenlosigkeit {f} :: unscrupulousness; unscrupulous act
Gewissensbiss {m} | Gewissensbisse {pl} | heftige Gewissensbisse | von Gewissensbissen gequält :: remorse; twinges of remorse | remorses; pangs of conscience | pangs of remorse | racked by remorse
Gewissensbisse {pl}; Schuldgefühle {pl} :: compunction
Gewissensbisse {pl} :: pricks of conscience; twinges of conscience
Gewissensfrage {f} | Gewissensfragen {pl} :: moral issue | moral issues
Gewissensfreiheit {f} :: freedom of conscience
Gewissenskonflikt {m} | Gewissenskonflikte {pl} :: inner conflict; moral conflict | inner conflicts; moral conflicts
Gewissensprüfung {f}; Gewissenskampf {m} | ernsthaft in sich gehen :: soul-searching | to engage in serious soul-searching
Gewissenszwang {m} :: moral constraint
Gewissenszweifel {m} :: moral doubts
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certitude
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: sureness
Gewissheit {f}; Sicherheit {f} :: certainty
Gewissheit {f}; Zuversichtlichkeit {f} :: assuredness
Gewitter {n}; Donnerwetter {n} [meteo.] | Gewitter {pl} | ein reinigendes Gewitter [übtr.] :: thunderstorm | thunderstorms | a thunderstorm that clears the air [fig.]
Gewitter {n} :: storminess
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: tempest | tempests
Gewitter {n} | Gewitter {pl} :: thunderbolt | thunderbolts
Gewitterregen {m}; Gewitterschauer {m} :: thundershower
Gewitterschwüle {f} :: thunderously
Gewitterstimmung {f} :: stormy atmosphere
Gewitterwolke {f} :: cumulonimbus
Gewitterwolke {f} | Gewitterwolken {pl} :: thundercloud | thunderclouds
das Gewöhnliche :: ordinariness
Gewöhnung {f}; Anpassung {f} (an) :: adjustment (to)
Gewöhnung {f} :: customization [Am.]; customisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: familiarization [eAm.]; familiarisation [Br.]
Gewöhnung {f} :: habituation
Gewöhnliche Meerbrasse {f} [zool.] | Gewöhnliche Meerbrassen {pl} :: common seabream | common seabreams
Gewöhnung {f} :: accustoming
Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Gewölbe {pl} :: vault | vaults
Gewölbekeller {m} | Gewölbekeller {pl} :: vaulted cellar | vaulted cellars
Gewölbemauerwerk {n} [constr.] :: vaulting masonry
Gewölbestein {m}; Keilstein {m}; Wölbstein {m}; Wölber {m} | Gewölbesteine {pl}; Keilsteine {pl}; Wölbsteine {pl}; Wölber {pl} :: arch brick | arch bricks
Gewölle {n} [zool.] :: cast; pellet
Gewohnheit {f} :: consuetude
Gewohnheit {f} :: habitualness
Gewohnheit {f} :: usualness
die Gewohnheit annehmen :: to take to
Gewohnheitsmensch {m} | Gewohnheitsmenschen {pl} :: creature of habit | creatures of habit
Gewohnheitsrecht {n} :: common law
Gewohnheitstrinker {m}; Gewohnheitstrinkerin {f} :: habitual drunkard
Gewohnheitsverbrecher {m}; Gewohnheitsverbrecherin {f} | Gewohnheitsverbrecher {pl}; Gewohnheitsverbrecherinnen {pl} :: habitual criminal; habitual offender; hardened criminal | habitual criminals; habitual offenders; hardened criminals
Gewühl {n} | im dichtesten Gewühl :: milling crowd | in the thick of it
Gewürz {n} | Gewürze {pl} :: spice | spices
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] :: spice trade
Gewürzhändler {m}; Spezereihändler {m} [obs.] | Gewürzhändler {pl}; Spezereihändler {pl} :: spice trader | spice traders
Gewürzmischung {f}; Würzmischung {f} [cook.] :: seasoning mix; blend of spices; mixed spices
Gewürznelke {f} [cook.] | Gewürznelken {pl} :: clove | cloves
Gewürzregal {n} :: spice rack
Gewundenheit {f} :: sinuousness
Geysir {m}; Geiser {m}; Springquell {m} [geol.] | Geysire {pl}; Geiser {pl}; Springquellen {pl} :: geyser | geysers
Gezänk {n} :: bickering; bicker; pettifoggery; squabble
Gezeiten {pl}; Ebbe und Flut :: tide; tides
Gezeitenkraftwerk {n} | Gezeitenkraftwerke {pl} :: tidal power plant; tidal power station | tidal power plants; tidal power stations
Gezeitensimulation {f} | Gezeitensimulationen {pl} :: tidal simulation | tidal simulations
Gezeitensperrmauer {f} :: tidal barrage
Gezeitenwechsel {m} :: turn of the tide
Gezeitenzone {f}; Littorale Zone {f} | in der Gezeitenzone befindlich :: intertidal zone; littoral zone | intertidal
Geziertheit {f} :: affectedness
Geziertheit {f} :: stiltedness
Gezeter {n}; Gekeife {n} :: nagging
Gezwitscher {n} :: twittering; chirping
Ghettoblaster {m}; tragbares Stereogerät :: ghetto blaster; boom box
Ghostwriter {m}; ungenannter, eigentlicher Verfasser, der für eine berühmte Person (z. B. Politiker) Reden, Artikel, Bücher schreibt | Ghostwriter sein :: ghostwriter; ghost | to ghost
Gibbon {m} | Gibbons {pl} :: gibbon | gibbons
Gicht {f} [med.] :: gout; gouty arthritis; urarthritis
Gichtgas {n} [techn.] :: blast furnace gas
Gichtgasvorwärmer {m} [techn.] | Gichtgasvorwärmer {pl} :: blast furnace gas preheater | blast furnace gas preheaters
Gichtknoten {m} :: chalky stone
Giebel {m} [arch.] | Giebel {pl} :: gable | gables
Giebeldreieck {n} :: pediment
Giebelrähm {n} [constr.] :: gable plate
Giebelseite {f}; Giebelwand {f}; Schieß {m,f} :: gable end
Giebelwand {f} | Giebelwände {pl} :: gable wall | gable walls
Giebel {m} (Tür; Fenster) :: pediments
Giebelabdeckung {f} [constr.] | Giebelabdeckungen {pl} :: ridge capping | ridge cappings
Giebeldach {n} | Giebeldächer {pl} :: gable roof [Am.]; saddleback roof [Br.] | gable roofs; saddleback roofs
Gier {f} :: piggishness
Gier {f} :: voracity
Gier {f}; Habgier {f}; Raffgier {f} :: greed
Gierdämpfer {m} [aviat.] :: yaw damper
Gierdämpfung {f} [aviat.] :: yaw damping
Gieren {n} :: swerve
Gierfalke {m} [ornith.] | Gierfalken {pl} :: gyrfalcon | gyrfalcons
Gießkammer {f} | Gießkammern {pl} :: shot chamber | shot chambers
Giergeschwindigkeit {f} :: yaw velocity
Gierseilfähre {f}; Gierfähre {f} | Gierseilfähren {pl}; Gierfähren {pl} :: reaction ferry | reaction ferries
Gierwinkel {m} :: heading angle
Gießen {n}; Schlickergießen {n}; Schlickerguss {m} (Keramik) :: slip casting; slipcasting
Gießer {m}; Gießerin {f} | Gießer {pl}; Gießerinnen {pl} :: caster; founder; moulder; molder | casters; founders; moulders; molders
Gießerei {f} | Gießereien {pl} :: foundry; casting | foundries
Gießhals {m} :: goose neck
Gießharz {m} :: casting resin
Gießkanne {f}; Spritzkrug {m} [Süddt.] | Gießkannen {pl}; Spritzkrüge {pl} :: watering can; watering pot | watering cans
Gießmasse {f} :: casting slip
Gießspiegel {m} :: mould level
Gießtrichter {m} | Gießtrichter {pl} :: sprue | sprues
Gift {n} | Gifte {pl} | jdm. Gift geben | Gift auslegen | Da kannst du Gift darauf nehmen! [ugs.] :: poison | poisons | to poison sb. | to put poison down | You can bet your life on it. [coll.]
Gift {n} (einer Schlange) | Gifte {pl} | sein Gift verspritzen :: venom | venoms | to spit venum [fig.]
Gift und Galle spucken [übtr.] :: to breathe fire and brimstone [fig.]; to be in a terrible rage
Giftbecher {m} | Giftbecher {pl} :: cup of poison | cups of poison
Giftdrüse {f} | Giftdrüsen {pl} :: poison gland | poison glands
Giftgas {n} | Giftgase {pl} | Giftgas einsetzen :: poison gas; toxic gas | poison gases; toxic gases | to use poison gas
Giftgehalt {m} :: toxicity
Gifthauch {m}; Pesthauch {m} [hist.] :: blight; miasma
Giftigkeit {f} :: poisonousness
Giftigkeit {f} :: venomousness
Giftigkeit {f} | Giftigkeiten {pl} :: virulence | virulency
Giftmörder {m} | Giftmörder {pl} :: poisoner | poisoners
Giftmüll {m} :: toxic waste
Giftpflanze {f} [bot.] | Giftpflanzen {pl} :: poisonous plant | poisonous plants
Giftpilz {m} [biol.] | Giftpilze {pl} | tödlicher Giftpilz :: toadstool; poisonous mushroom | toadstools | deadly poisonous mushroom
Giftschlange {f} [zool.] | Giftschlangen {pl} :: poisonous snake | poisonous snakes
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxic substance | toxic substances
Giftstoff {m} | Giftstoffe {pl} :: toxicity | toxicities
Giftsumach {m} [bot.] :: poison ivy
Giftwirkung {f} :: toxic effect
Giftzahn {m} | Giftzähne {pl} | Giftzähne entfernen :: poison fang; fang | poison fangs; fangs | to defang
Giftzwerg {m} (gehässiger kleiner Mensch) [pej.] :: poisoned dwarf (small nasty person) [pej.]
Giga (G; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: giga
Gigabyte {n} /GB/ [comp.] | Gigabytes {pl} /GB/ :: gigabyte | gigabytes
Gigant {m}; Riese {m}; Hüne {m} | Giganten {pl}; Riesen {pl}; Hünen {pl} :: giant | giants
Gigant {m} :: leviathan
Gigantomanie {f} :: craze for the huge and spectacular
Gigolo {m} :: gigolo
Gilde {f}; Zunft {f} | Gilden {pl} :: guild | guilds
Gilling {m} :: roach
Gimpe {m} :: gimp
Gin {m}; Wacholderbranntwein {m}; Wacholderschnaps {m} | Gin Tonic :: gin | gin and tonic
Ginfizz {m} :: gin fizz
Gingham {n}; Gingan {n} (Baumwollstoff) [textil.] :: gingham
Gingivitis {m} :: gingivitis
Ginkgo {m} [bot.] :: ginkgo
Ginkgobaum {m} [bot.] | Ginkgobäume {pl} :: ginkgo tree | ginkgo trees
Ginseng {m} [bot.] :: ginseng
Ginster {m} [bot.] :: broom
Ginster {m}; Stechginster {m} [bot.] :: gorse; furze
Gipfel {m} | Gipfel {pl} :: summit | summits
Gipfel {m}; Spitze {f}; Krone {f}; oberer Teil | Gipfel {pl}; Spitzen {pl}; Kronen {pl} | an der Spitze stehen; die Spitze bilden | an die Spitze kommen :: top | tops | to top sth. | to come to the top
Gipfel {m} :: acme
Gipfel {m}; Höhepunkt {m}; Sternstunde {f}; Zenit {m} [übtr.] :: pinnacle
Gipfel...; Spitzen...; ... auf höchster Ebene | Verhandlungen auf höchster Ebene | Spitzenpolitiker {m} :: top-level | top-level negotiations | top-level politician
Gipfelhöhe {f}; Wolkenhöhe {f} :: ceiling
Gipfelkonferenz {f} | Gipfelkonferenzen {pl} :: summit meeting; summit conference | summit meetings; summit conferences
Gipfelkreuz {n} :: cross on the summit of a mountain
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} | Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} | auf dem Gipfel seines Ruhms :: crest | crests | at the crest of his fame
Gipfeltreffen {n} :: summit meeting; summit
Gips {m} [constr.] :: plaster
Gips {m} [min.] :: plaster stone; gypsum; selenite
Gipsabdruck {m}; Gipsabguss {m} | Gipsabdrücke {pl}; Gipsabgüsse {pl} :: plaster cast | plaster casts
Gipsarbeit {f} | Gipsarbeiten {pl} :: stucco work | stucco works
Gipsbinde {f} | Gipsbinden {pl} :: plaster bandage | plaster bandages
Gipsbrei {m} :: gypsum putty
Gipsdiele {f} [constr.] | Gipsdielen {pl} :: gypsum plank | gypsum planks
Gipser {m} | Gipser {pl} :: plasterer | plasterers
Gipsfigur {f} | Gipsfiguren {pl} :: plaster figure | plaster figures
Gipsform {f} :: plaster mould [Br.]; plaster mold [Am.]
Gipskarton {m} [constr.] :: gypsum
Gipsmörtel {m} [constr.] :: gypsum mortar
Gipsmörtel {m}; Stuck {m}; Stuckgips {m} [constr.] :: plaster of Paris
Gipskartonplatte {f}; Gipsplatte {f}; GK-Bauplatte {f}; Trockenbauplatte {f} [constr.] | Gipskartonplatten {pl}; Gipsplatten {pl}; GK-Bauplatten {pl}; Trockenbauplatten {pl} :: gypsum (plaster) board; plasterboard | gypsum boards; plasterboards
Gipsputz {m} [constr.] :: stucco
Gipsverband {m} [med.] | Er/Sie hat den Arm im Gips. :: plaster cast; plaster bandage; cast | He/She has his/her arm in plaster.
Giraffe {f} [zool.] | Giraffen {pl} :: giraffe | giraffes
Giraffe {f} [astron.] (Sternbild) :: giraffe (Camelopardalis)
Girlande {f} | Girlanden {pl} | mit Girlanden schmücken :: festoon | festoons | to festoon; to engarland
Girlande {f} | Girlanden {pl} :: garland | garlands
Girokonto {n} | Girokonten {pl} :: current account (C/A); checking account [Am.] | current accounts; checking accounts
Gironetz für das Mengengeschäft :: automated clearing house
Gischt {f}; Sprühnebel {m} :: spindrift; spoondrift
Gischt {f}; Sprühwasser {n} :: spray
Giss {m}; Gissung {f}; Schätzung des Schiffsstandortes [naut.] :: reckoning
Gitarre {f} [mus.] | Gitarren {pl} | Gitarre spielen; auf der Gitarre spielen :: guitar | guitars | to play the guitar
Gitarrensaite {f} [mus.] | Gitarrensaiten {pl} :: guitar string | guitar strings
Gitarrenspiel {n} [mus.] :: guitar-playing
Gitarrist {m}; Gitarristin {f}; Gitarrenspieler {m}; Gitarrenspielerin {f} [mus.] | Gitarristen {pl}; Gitarristinnen {pl}; Gitarrenspieler {pl}; Gitarrenspielerinnen {pl} :: guitarist; guitar player | guitarists; guitar players
Gitter {n} | Gitter {pl} | bewegliche Gitter :: grid | grids | moving grids
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} :: grating; flat grid
Gitter {n}; Holzgitter {n} | Gitter {pl}; Holzgitter {pl} :: lattice; trellis | lattices; trellises
Gitter {n} [min.] | flächenzentriertes Gitter | hochsymmetrisches Gitter | raumzentriertes Gitter :: lattice | face-centered lattice; plane-centered lattice | highly symmetrical lattice | space-centered lattice
Gitter {n} | Gitter {pl} :: grille | grilles
Gitter {n} :: latticework
Gitterabstand {m} (Kristall) | Gitterabstände {pl} :: lattice spacing; lattice pitch | lattice spacings; lattice pitches
Gitterabweichung {f} :: grid deviation
Gitteraufweitung {f}; Gitterdehnung {f} (Kristall) :: lattice expansion
Gitterbau {m} (Kristall) :: lattice structure
Gitterbaustein {m} (Kristall) | Gitterbausteine {pl} :: lattice element | lattice elements
Gitterbeschneidung {f} [electr.] :: grid clipping
Gitterbett {n} :: latticed bedsted
Gitterboxpalette {f} :: lattice box pallet
Gitterdefekt {m}; Gitterfehlstelle {f} (Kristall) | Gitterdefekte {pl}; Gitterfehlstellen {pl} :: lattice defect | lattice defects
Gitterdiffusion {f} (Kristall) :: lattice diffusion
Gitterfenster {n} | Gitterfenster {pl} :: barred window; lattice window | barred windows; lattice windows
Gitterfeuerleichtstein {m} [mach.] | Gitterfeuerleichtsteine {pl} :: lightweight checker firebrick | lightweight checker firebricks
Gitterkonstante {f} :: lattice parameter
Gitterkreuz {n} | Gitterkreuze {pl} :: grid intersection | grid intersections
Gitterleerstelle {f}; Gitterlücke {f} (Kristall) :: empty lattice site; vacant lattice site
Gitterlinie {f} | Gitterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Gittermastausleger {m} (Kran) | Gittermastausleger {pl} :: lattice jib | lattice jibs
Gitternetz {n} | Gitternetze {pl} :: reticule | reticules
Gitterpflanze {f} [bot.] (Aponogeton madagascariensis) :: Madagascar lace plant
Gitterplatz {m} (Kristall) :: lattice site
Gitterpunkt {m} | Gitterpunkte {pl} :: grid point | grid points
Gitterreferenz {f} :: grid reference
Gitterrostverlegeplan {m} | Gitterrostverlegepläne {pl} :: grating plan | grating plans
Gitterschwingung {f} [phys.] :: lattice vibration
Gittersieb {n} | Gittersiebe {pl} :: screen | screens
Gitterspannung {f} :: grid voltage
Gitterstab {m} | Gitterstäbe {pl} :: stanchion | stanchions
Gitterstange {f} | Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen :: bar | bars
Gittersystem {n} | Gittersysteme {pl} :: grid system | grid systems
Gittertor {n} | Gittertore {pl} :: paled gate | paled gates
Gitterversetzung {f} (Kristall) :: lattice dislocation
Gitterwerk {n} :: trellis-work; lattice-work
Gitterwert {m} | Gitterwerte {pl} :: grid value | grid values
Gitterzaun {m} :: paling
Gitterzelle {f} | Gitterzellen {pl} :: grid cell | grid cells
Glabella {f} [anat.] :: glabella
Glacé... :: glacé
Gladiator {m} | Gladiatoren {pl} :: gladiator | gladiators
Gladiole {f} [bot.] | Gladiolen {pl} :: gladiolus | gladioluses
Glaukom {n}; grüner Star [med.] :: glaucoma; green star; green cataract
Gläschen {n} (Getränk) :: little drink
Glättung {f} :: weeding
Glättungsschweißen {n} [mach.] :: cosmetic welding
Gläubige {m,f}; Gläubiger | Gläubigen {pl}; Gläubige :: believer | believers; the faithful
Gläubiger {m}; Gläubigerin {f} [fin.] [jur.] | Gläubiger {pl}; Gläubigerinnen {pl} :: creditor | creditors
Gläubigeranfechtung {f} [econ.] :: creditor's right to avoid a fraudulent transfer of property
Gläubigerausschuss {m} [econ.] | Gläubigerausschüsse {pl} :: committee of inspection | committees of inspection
Gläubigerbegünstigung {f} [econ.] :: fraudulent preference (of creditors)
Gläubigerbeirat {m} [econ.] | Gläubigerbeiräte {pl} :: creditors' advisory committee | creditors' advisory committees
Gläubigerbenachteiligung {f} [econ.] :: defeat of a creditor
Gläubigergefährdung {f} [econ.] :: prejudicing the interests of creditors
Gläubigerschutz {m} [econ.] :: protection of creditors
Gläubigerstellung {f} [econ.] :: creditor position
Gläubigerstreit {m} [econ.] :: interpleader
Gläubigervorrecht {n} :: absolute priority
Glamour-Faktor {m} :: glamour factor
Glamourgirl {n} :: glamour girl
Glanz {m}; Brillanz {f} :: brilliance; brilliancy
Glanz {m}; Pracht {f} :: finery
Glanz {m}; Glamour {m,n} | Das Lokal versprüht den schrillen Glamour der 50-er Jahre. :: glamor [Am.]; glamour [Br.] | The place shrieks fifties glamour.
Glanz {m}; Funkeln {n} :: blaze
Glanz {m}; Glanzton {m} :: lustre; luster [Am.]
Glanz {m}; Leuchten {n} :: luminousness; refulgence
Glanz {m}; Pracht {f} :: resplendence
Glanz {m} :: sheen; sheens
Glanz {m} :: effulgence
Glanz {m} :: glossiness
Glanz {m} :: shininess
Glanz {m}; Glitter {m}; Glamour {m,n} :: glitz
mit Glanz und Gloria :: in grand style
den Glanz verlieren :: to lose its shine
Glanzform {f} :: brilliant form
Glanzgarn {n} :: bright yarn
Glanzkohle {f}; Anthrazitkohle {f}; Pechkohle {f} [min.] :: anthracite; vitrain; bright coal [Am.]
Glanzlack {m} :: gloss; gloss paint; glossy paint
Glanzleistung {f} :: brilliant achievement; masterly-achievement
Glanzlicht {n} :: glossy highlight; specular highlight
Glanzmispel {f} [bot.] :: photenia
Glanznummer {f}; Gustostückerl {n} [Ös.] (von jdm.) :: star turn (by sb.)
Glanzpapier {n} :: glossy paper
Glanzschleier {m} (Optik) :: haze
Glanzstück {n}; wertvollstes Stück :: prized possession
Glas {n} (Stoff; Trinkgefäß) | Gläser {pl} | ein Glas Wasser | das Glas erheben | entspanntes Glas | Glas - zerbrechlich! :: glass | glasses | a glass of water | to raise the glass | annealed glass | Glass - Fragile!
Glas {n} :: glassware
Glas {n} Bier :: jar [coll.]
Glasauge {n}; Kunstauge {n}; Augenprothese {f} [med.] | Glasaugen {pl}; Kunstaugen {pl}; Augenprothesen {pl} :: ocular prosthetic; artificial eye; glass eye | ocular prosthetics; artificial eyes; glass eyes
Glasbaustein {m} [constr.] | Glasbausteine {pl} :: glass block | glass blocks
Glasblasen {n} :: glass-making
Glasbläser {m}; Glasbläserin {f} | Glasbläser {pl}; Glasbläserinnen {pl} | Glasbläser und Glasapparatebauer {m} :: glassblower | glassblowers | glassblower and glass apparatus maker
Glasbläserei {f} :: glassblowing
Glasbruch {m}; Bruchglas {n}; Glasscherben {pl} :: cullet
Glasbruchsensor {m} | Glasbruchsensoren {pl} :: glass breakage sensor | glass breakage sensors
Glascontainer {m} | Glascontainer {pl} :: bottle tank | bottle tanks
Glasdach {m} | Glasdächer {pl} :: glass roof | glass roofs
Glasdachträger {m} [auto] | Glasdachträger {pl} :: glass roof carrier | glass roof carriers
Glasdachziegel {m} [constr.] | Glasdachziegel {pl} :: glass rooftile | glass rooftiles
Glaser {m}; Glaserin {f} | Glaser {pl}; Glaserinnen {pl} :: glazier; glazing and mirror specialist | glaziers; glazing and mirror specialists
Gläsertuch {n} | Gläsertücher {pl} :: glasscloth | glasscloths
Glaseigenschaft {f} :: glass property
Glaserarbeit {f} :: glazing work
Glaserkitt {m} :: bedding putty; putty
Glasfaser {f}; Lichtleiter {m} :: fiber optics
Glasfaser {f} :: glass fibre; fibre glass; glass fiber; fiber glass
Glasfaserdachziegel {m} [constr.] | Glasfaserdachziegel {pl} :: fibre glass rooftile | fibre glass rooftiles
Glasfaserfiltermedien {pl} :: glass fibre filter media
Glasfaserkabel {n} [telco.] | Glasfaserkabel {pl} :: fibre optic cable; fiber optic cable; light-wave cable | fibre optic cables; fiber optic cables; light-wave cables
Glasfaserkommunikation {f} :: fiber-optic communication
Glasfaserleitertechnik {f} :: optical fiber technology
Glasfaserlichtkuppel {f} :: fibre glass domelight
Glasfaseroptik {f} :: fibre optics; fiber optics
Glasfaserplatte {f} | Glasfaserplatten {pl} :: fibre glass sheet | fibre glass sheets
Glasfasersorten {pl} :: fibre codes
Glasfaservlies {n} :: fibre glass fleece
Glasfenster {n} | Glasfenster {pl} :: glass window | glass windows
Glasgeräte {pl}; Glasinstrumente {pl} :: glass ware; glass instruments
Glasgewebe {n} :: fibre glass
Glasglocke {f} :: cloche
Glasglocke {f} | Glasglocken {pl} :: glass cover | glass covers
Glasharmonika {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: glass harmonica
Glashaus {n} | Glashäuser {pl} :: glass building; glass house | glass buildings; glass houses
Glashütte {f} :: glassworks
Glaskanne {f} | Glaskannen {pl} :: glass jar | glass jars
Glaskasten {m} | Glaskästen {pl} :: glass case | glass cases
Glasknochenkrankheit {f}; Osteogenesis imperfecta [med.] :: brittle-bone disease
Glaskörper {m} (des Auges) [anat.] :: vitreous body
Glaskugel {f} | Glaskugeln {pl} :: globe | globes
Glaskuppel {f} | Glaskuppeln {pl} :: glass dome | glass domes
Glasleiste {f} :: glass strip
Glasmalerei {f} :: glass painting
Glasnost {f}; sowjetische Politik der Öffnung [pol.] [hist.] :: glasnost
Glasnudel {f} [cook.] | Glasnudeln {pl} :: fine Chinese noodle | fine Chinese noodles
Glasperle {f} | Glasperlen {pl} :: glass bead | glass beads
Glasperlstrahlen {n} [techn.] :: glass bead blasting
Glasplatte {f} | Glasplatten {pl} :: glass top | glass tops
Glasprüfmaß {n} :: optical flat
Glasrand {m}; Skalenumrandung {f} :: bezel
Glasrohr {n} | Glasrohre {pl} :: glass tube | glass tubes
Glasschaden {m} :: breakage of glass
Glasscheibe {f} | Glasscheiben {pl} :: glass plate | glass plates
Glasscherbe {f} | Glasscherben {pl} :: piece of broken glass | pieces of broken glass
Glasschmelzofen {m} :: glass-kiln
Glasschneider {m} | Glasschneider {pl} :: glass cutter | glases cutters
Glasschrank {m} | Glasschränke {pl} :: glass cabinet | glass cabinets
Glasschüssel {f} | Glasschüssel {pl} :: glass bowl | glases bowls
Glasseidenmatte {f} | Glasseidenmatten {pl} :: glass mat | glass mats
Glassplitter {m} | Glassplitter {pl} :: splinter of glass | splinters of glass
Glastafel {f} | Glastafeln {pl} :: glass panel; glass pane | glass panels; glass panes
Glasuntersetzer {m} | Glasuntersetzer {pl} :: glass coaster | glases coasters
Glasur {f} | Glasuren {pl} :: glaze; overglaze | glazes
Glasur {f} (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur {f} | weiße japanische Glasur {f} | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur {f} :: glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze
Glasur {f} (Metall) :: gloss
Glasur {f} (auf Töpferwaren) :: enamel
Glasur {f}; Zuckerglasur {f} (Kuchen) :: icing; frosting [Am.]
Glasurplatte {f} (für Kuchen) :: frosting sheet
Glasurplatte mit Bild :: frosting picture sheet
Glasurchemie {f} :: glaze chemistry
Glasurenentwicklung {f} :: glaze formulation
Glasurmühle {f} :: glaze crusher
Glasurrezept {n} [cook.] :: glaze recipe
Glasurversatz {m} :: glaze formula
Glaswaren {pl} :: glassware
Glaswollbahn {f} :: glass wool roll
Glaswolle {f} :: glass wool
Glasziegel {m} :: glass tile
Glattblech {n} [techn.] | Glattbleche {pl} :: plain sheet | plain sheets
Glattbrand {m} :: glost firing
Glattbutt {m} [zool.] :: brill
Glatteis {n} | Glatteis {n}; Eisglätte {f} (auf der Straße) | "Vorsicht Glatteis!" | jdn. aufs Glatteis führen [übtr.] | aufs Glatteis geraten; sich auf Glatteis begeben [übtr.] :: sheet ice; thin sheet of ice | black ice | "Danger, black ice!" | to trip up sb.; to catch sb. out; to lead sb. up the garden path [fig.] | to skate on thin ice
Glatteis {n} :: glazed frost
Glatteisbildung {f} :: formation of black ice
Glatteisgefahr {f} :: danger of black ice
Glatthai {m} [zool.] | Glatthaie {pl} :: tope | topes
Glattheit {f}; Glätte {f}; Poliertheit {f} :: slickness
Glattstricken {n} :: stocking stitch
Glattwalzenbrecher {m}; Glattwalzwerk {n} [techn.] | Glattwalzenbrecher {pl}; Glattwalzwerke {pl} :: smooth roll crusher | smooth roll crushers
Glatze {f}; Glatzkopf {m} | Glatzen {pl}; Glatzköpfe {pl} | ein Glatze haben | eine Glatze bekommen; kahl werden :: bald head | bald heads | to be bald | to go bald
Glätte {f} :: sleekness
Glätte {f}; Ebenheit {f}; Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: smoothness
Glätte {f} :: silkiness
Glattrasur {f} :: close shave
Glättglas {n}; Glättstein {m} :: linen glass-smoother
Glättkelle {f} [constr.] | Glättkellen {pl} :: finishing trowel; smoothing trowel | finishing trowels; smoothing trowels
Glättstahl {m} :: burnishing tool
Glaube {m}; Glauben {m} (an) | Glaube {m} an sich selbst | Glaube an Gott :: belief (in) | self-belief | belief in God
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) | in gutem Glauben handeln | sich zu einem Glauben bekennen :: faith (in) | to act in good faith | to make profession of a faith
Glaube {m} :: credence
Glaube {m} :: estimation
Glaubensbekenntnis {n} | Glaubensbekenntnisse {pl} :: creed; credo | creeds
Glauben schenken; trauen; vertrauen | Glauben schenkend; trauend; vertrauend | Glauben geschenkt; getraut; vertraut :: to credit | crediting | credited
Glaubensbekenntnis {n} :: profession of faith; confession of faith
Glaubensfeldzug {m}; Missionsfeldzug {m} :: crusade
Glaubensfreiheit {f} :: religious freedom; freedom of worship
Glaubensgenosse {m} | Glaubensgenossen {pl} :: fellow believer | fellow believers
Glaubenskrieg {m}; Glaubenskampf {m} | Glaubenskriege {pl}; Glaubenskämpfe {pl} :: religious war; war of religion | religious wars; wars of religion
Glaubensrichtung {f} :: confession; persuasion
Glaubensstreit {m} :: religious controversy
Glaubenssystem {n} :: dispensation
Glaubhaftigkeit {f} :: plausibleness
Glaubhaftigkeit {f} :: trustworthiness
Glaubhaftigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f}; Plausibilität {f}; Wahrscheinlichkeit {f} :: plausibility
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} | Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. | Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} :: credibility; cred; believability | It casts doubt on our credibility. | Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis.
Glaubwürdigkeit {f} :: credit
Glaubwürdigkeit {f} :: fidelity
Glee {m} [mus.] :: glee
Gleichaltrige {m,f}; Gleichaltriger | Gleichaltrigen {pl}; Gleichaltrige :: coeval; contemporary | coevals; contemporaries
Gleichanteil {m} :: steady component
Gleichartigkeit {f} :: homogeneousness
Gleichartigkeit {f} :: similarity
Gleichbehandlung {f} :: equality of treatment
Gleichberechtigung {f} | politische Gleichberechtigung :: equality; equal rights | political equality
Gleichdick {n} [math.] :: curve of constant width
Gleichdruckbeschaufelung {f} [techn.] :: impulse blading
Gleichdruckrad {n} [techn.] | Gleichdruckräder {pl} :: impulse wheel | impulse wheels
Gleiche {m,f} :: like
Gleichförmigkeit {f}; Einförmigkeit {f} :: uniformity
Gleichförmigkeit {f} | Gleichförmigkeiten {pl} :: uniformness | uniformities
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen | Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. :: kindred spirit | We are kindred spirits on this issue.
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Gesinnungsgenosse {m}; Gesinnungsgenossin {f} | Gleichgesinnten {pl}; Gleichgesinnte; Gesinnungsgenossen {pl}; Gesinnungsgenossinnen {pl} :: like-mind; like-minded person | like-minds; like-minded persons
Gleichgestellte {m,f}; Gleichgestellter; Seinesgleiche {m,f}; Seinesgleicher | Gleichgestellten {pl}; Gleichgestellte; Seinesgleichen {pl}; Seinesgleiche :: equal | equals
Gleichgestimmtheit {f}; Übereinstimmung {f}; Einklang {m} :: sympathy
Gleichgewicht {n} | das Gleichgewicht halten | im Gleichgewicht halten | aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht kommen; das Gleichgewicht verlieren | aus dem Gleichgewicht | Gleichgewicht der Kräfte | Gleichgewicht des Schreckens | soziales Gleichgewicht | Theorie des sozialen Gleichgewichts | außenwirtschaftliches Gleichgewicht [econ.] :: balance | to keep one's balance | to balance | to unbalance | to lose one's balance | off balance; out of balance | balance of power | balance of terror | social balance | theory of social balance | external balance
Gleichgewicht {n} | Gleichgewichte {pl} | chemisches Gleichgewicht | gestörtes Gleichgewicht; Ungleichgewicht {n} | instabiles Gleichgewicht | internes Gleichgewicht | partielles Gleichgewicht | seelisches Gleichgewicht | statisches Gleichgewicht :: equilibrium | equilibriums | chemical equilibrium | disequilibrium | instable equilibrium | internal equilibrium | partial equilibrium | mental (emotional) equilibrium; inner harmony | statical equilibrium
Gleichgewicht {n} :: equilibration
aus dem Gleichgewicht bringen; aus der Fassung bringen {vt} | aus dem Gleichgewicht bringend; aus der Fassung bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht; aus der Fassung gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
Gleichgewicht {n} :: equipoise
Gleichgewicht {n} :: counterpoise
aus dem Gleichgewicht bringen | aus dem Gleichgewicht bringend | aus dem Gleichgewicht gebracht :: to unhinge | unhinging | unhinged
Gleichgewichtsbedingung {f} :: equilibrium condition
Gleichgewichtslage {f} :: equilibrium position
Gleichgewichtsreaktion {f} :: balance reaction
Gleichgewichtssinn {m} :: sense of balance
Gleichgewichtsstörung {f} | Gleichgewichtsstörungen {pl} :: disturbance of equilibrium | disturbances of equilibrium
Gleichgültigkeit {f} (gegen; gegenüber) | eine Mauer der Gleichgültigkeit :: indifference (towards) | a screen of indifference
Gleichgültigkeit {f} :: insensibleness
Gleichgültigkeit {f} :: languidness
Gleichgültigkeiten {pl} :: languorousness
Gleichheit {f}; Identität {f} :: identity
Gleichheit {f}; Gleichförmigkeit {f} :: equality
Gleichheit {f} :: alikeness
Gleichheit {f} :: sameness
Gleichheit {f} :: analogousness
Gleichheitsgrundsatz {m} :: principle of equality
Gleichheitszeichen {n} | Gleichheitszeichen {pl} :: equal sign | equals
Gleichklang {m}; Gleichlaut {m} :: consonance
Gleichlast {f}; Gleichstreckenlast {f} :: uniformly distributed load
Gleichlauf {m} :: clocking
Gleichlauf {m} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichlauf {m}; Gleichzeitigkeit {f} :: synchronism
Gleichlaufanlage {f} :: selsyn
Gleichlaufgelenkwelle {f} [techn.] :: constant velocity drive shaft
Gleichlaufschwankung {f}; Flattern {n} :: flutter
Gleichmacher {m} :: leveler
Gleichmäßigkeit {f}; Regelmäßigkeit {f} :: evenness; regularity
Gleichmäßigkeit {f} :: equability
Gleichmut {m} :: equanimity
Gleichmut {m}; Gelassenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: even-mindedness
Gleichmut {m} :: stoicism
Gleichnis {n}; Parabel {f} | Gleichnisse {pl} :: parable | parables
Gleichnis {n}; Allegorie {f}; moralische Fabel {f}; didaktische Erzählung {f} :: apologue
Gleichnis {n} | Gleichnisse {pl} :: simile | similes
Gleichrangige {m,f}; Gleichrangiger | Gleichrangigen {pl}; Gleichrangige :: peer | peers
Gleichrichter {m}; Stromrichter {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromrichter {pl} :: rectifier | rectifiers
Gleichrichter {m}; Stromwender {m} [electr.] | Gleichrichter {pl}; Stromwender {pl} :: commutator | commutators
Gleichrichterdiode {f} [electr.] | Gleichrichterdioden {pl} :: rectifier diode | rectifier diodes
Gleichrichterschaltung {f} [electr.] | Gleichrichterschaltungen {pl} :: rectifier circuit | rectifier circuits
Gleichrichtung {f}; gleichrichten {n} [electr.] :: rectification; rectifying
Gleichschaltung {f} [techn.] :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Gleichschaltung {f} [pol.] :: enforced (political) conformity; gleichschaltung
Gleichschritt {m} | im Gleichschritt | im Gleichschritt marschieren | Im Gleichschritt, marsch! [mil.] :: marching in step | in step; in lockstep | to march in step | Forward march!
Gleichseitigkeiten {pl} :: synchronousness
Gleichsetzung {f}; Gleichstellung {f} :: equation
Gleichstellung {f} :: equality; equal status
Gleichstellung {f} von Frauen und Männern; Gleichberechtigung {f} der Geschlechter | Maßnahmen zur Gleichstellung von Frauen und Männern; durchgängige Gleichstellungsorientierung :: gender equality | gender mainstreaming
Gleichstrom {m} [electr.] :: direct current /DC; D.C./
Gleichstrom {m} (Thermodynamik) :: concurrent flow
Gleichspannung {f} [electr.] :: DC voltage
Gleichspannungsgeräte {pl} [electr.] :: DC voltage equipment
Gleichspannungsmagnet {m} | Gleichspannungsmagnete {pl} :: constant voltage magnet | constant voltage magnets
Gleichstromdrossel {f} [electr.] | Gleichstromdrosseln {pl} :: DC choke | DC chokes
Gleichstromerzeuger {m}; Dynamo {m} | Gleichstromerzeuger {pl}; Dynamos {pl} :: dynamo | dynamos
Gleichstrommaschine {f} [electr.] | fremderregte Gleichstrommaschine :: DC machine | separately excited DC machine
Gleichstrom-Pendelmaschine {f} [electr.] :: DC dynamo
Gleichstromantrieb {m} [electr.] | Gleichstromantriebe {pl} :: DC drive | DC drives
Gleichstromkreis {m} [electr.] :: DC circuit
Gleichstromschleife {f} [electr.] :: DC loop
Gleichstromschleifenwiderstand {m} [electr.] :: DC loop resistance
Gleichstromsteller {m} [electr.] :: DC chopper controller
Gleichstromversorgung {f} [electr.] :: DC supply
Gleichstromversorgungsanlage {f} [electr.] :: DC power supply unit
Gleichstromwiderstand {m} [electr.] :: DC resistance
Gleichung {f} [math.] | Gleichungen {pl} | Gleichung dritten Grades :: equation | equations | cubic equation
Gleichungssystem {n} [math.] | lineares Gleichungssystem [math.] :: system of equations | linear system of equations
Gleichverbund {m}; Equi-Join {n} [comp.] :: equi join
Gleichverteilung {f} [math.] :: uniform distribution
Gleichwert {m} [electr.] :: average value
Gleichwertigkeit {f} | Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse :: equivalence; equivalency | equivalence of diplomas leading to admission to universities
Gleichwertigkeit {f}; Homogenität {f} :: homogeneity
Gleichzeitigkeit {f} :: concomitance
Gleichzeitigkeit {f} :: concurrency
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: contemporaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneity
Gleichzeitigkeit {f} :: simultaneousness
Gleichzeitigkeit {f} :: ubiquitousness
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: diversity factor
Gleichzeitigkeitsfaktor {m} :: simultaneity factor
Gleis {n}; einzelne Schiene {f} | Gleise {pl}; einzelne Schienen :: rail | rails
Gleis {n} | Gleise {pl} | gebogenes Gleis | gerades Gleis :: line; track; rails | lines; tracks; rails | curved track | straight track
Gleisbremse {f} | Gleisbremsen {pl} :: rail brake | rail brakes
Gleisdreieck {n} | Gleisdreiecken {pl} :: triangular junction | triangular junctions
Gleiskette {f}; Laufkette {f} | Gleisketten {pl}; Laufketten {pl} :: track | tracks
Gleiskettenschlepper {m} | Gleiskettenschlepper {pl} :: caterpillar tractor | caterpillar tractors
Gleiswaage {f} :: track scales
Gleit... :: floating
Gleitaufhängung {f} (für Schleifleitung) [techn.] :: sliding suspension bracket
Gleitbahn {f} :: slipway
Gleitbrett {n} :: aquaplane
Gleitcreme {f}; Gleitgel {n}; Gleitmittel {n} :: lube
Gleiten {n} :: slide; sliding
Gleiten {n} :: slip; slippage
Gleiten {n} [naut.] :: planing
Gleiter {m} [naut.] :: planing hull
Gleitfähigkeit {f} beim Nähen [textil.] :: seam slippage
Gleitfeder {f} :: sliding key
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: gliding flight | gliding flights
Gleitflug {m} | Gleitflüge {pl} :: volplane | volplanes
Gleitfuge {f} | Gleitfugen {pl} :: skidding joint; slide joint | skidding joints; slide joints
Gleithörnchen {n}; Flughörnchen {n} [zool.] | Gleithörnchen {pl}; Flughörnchen {pl} :: flying squirrel | flying squirrels
Gleitkettenförderer {m} [techn.] | Gleitkettenförderer {pl} :: sliding chain conveyor | sliding chain conveyors
Gleitkomma {n} :: floating-point
Gleitkommadaten {pl} :: floating point data
Gleitkommawert {m} | Gleitkommawerten {pl} :: floating value | floating values
Gleitkommazahl {f} [comp.] | Gleitkommazahlen {pl} :: floating-point number; float | floating-point numbers; floats
Gleitlager {n} [techn.] | Gleitlager {pl} :: plain bearing; slide bearing; sliding contact bearing; sleeve bearing; friction bearing | plain bearings; slide bearings; sliding contact bearings; sleeve bearings; friction bearings
Gleitmutter {f} [techn.] | Gleitmuttern {pl} :: slide nut | slide nuts
Gleitpreis {m} [econ.] :: price subject to variation; price subject to C.P.A. formula; price subject to escalation
Gleitreibung {f} [techn.] :: sliding friction; dynamic friction; skidding friction
Gleitringdichtung {f} [techn.] :: mechanical seal; shaft seal; slip ring sealing
Gleitschalung {f} [constr.] :: slipform
Gleitschiene {f}; Schiene {f} | Gleitschienen {pl}; Schienen {pl} :: runner | runners
Gleitschleifen {n}; Trowalisieren {n} [techn.] :: barrel finishing
Gleitsichtbrille {f} :: varifocals
Gleitschuh {m} [techn.] | Gleitschuhe {pl} :: slide shoe; sliding shoe; guide shoe; sliding block | slide shoes; sliding shoes; guide shoes; sliding blocks
Gleitschutzgerät {n}; Gleitschutz {m} [techn.] | Gleitschutzgeräte {pl} :: anti-skid device | anti-skid devices
Gleitschutz {m} [techn.] :: anti-skid protection
Gleitschutz {m} | Schleuder-Gleitschutz {m} :: wheel slide protection | wheel slip/slide protection
Gleitsicherheit {f} :: safety against sliding; stability against sliding
Gleitsichtglas {n} (Brille) | Gleitsichtgläser {pl} :: progressive lens; progressive addition lens; varifocal lens | progressive lenses; progressive addition lenses; varifocal lenses
Gleitsitz {m} :: sliding fit
Gleittag {m} flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Überstunden) :: flexday; day off in lieu; compensation day
Gleitufer {n} :: slip-off slope bank
Gleitverschluss {m} :: slide mating engagement
Gleitweg {m}; Gleitpfad {m} [aviat.] :: glide path; glidepath; glideslope
Gleitzahl {f} [aviat.] :: glide ratio; lift-to-drag ratio; glide number
Gleitzeit {f}; gleitende Arbeitszeit {f} | gleitende Arbeitszeit haben :: flexible work time; flexitime | to be on flexitime; to work flexitime
Gletscher {m} [geol.] | Gletscher {pl} :: glacier | glaciers
Gletscherbach {m} [geol.] | Gletscherbäche {pl} :: glacial stream | glacial streams
Gletscherbahn {f} | Gletscherbahnen {pl} :: glacier lift | glacier lifts
Gletschereis {n} :: glacial ice
Gletschermühle {f} | Gletschermühlen {pl} :: glacial mill; moulin | glacial mills; moulins
Gletscherschutt {m} :: glacial drift
Gletschertisch {m} [geol.] | Gletschertische {pl} :: glacier table | glacier tables
Glied {n}; Penis {m} [anat.] | Glieder {pl}; Penisse {pl} :: (male) member; penis | members; penes
das schwächste Glied in der Kette berücksichtigen :: to temper the wind to the shorn lamb [fig.]
Gliederbandförderer {m} [techn.] | Gliederbandförderer {pl} :: apron conveyor | apron conveyors
Gliederfüßler {m}; Arthropod {m} [biol.] | Gliederfüßler {pl}; Arthropoden {pl} :: arthropod | arthropods
Gliederkessel {m} [mach.] :: header type boiler
Gliederkette {f} | Gliederketten {pl} :: link chain | link chains
Gliedermaßstab {m}; Zollstock {m}; Schmiege {f} (sächsisch) [mach.] | Gliedermaßstäbe {pl}; Zollstöcke {pl}; Schmiegen {pl} :: folding rule; folding ruler | folding rules; folding rulers
Gliederpumpe {f} [techn.] | Gliederpumpen {pl} :: section-type pump | section-type pumps
Gliederschmerzen {pl}; Melalgie {f} [med.] :: pain in the extremities; pain in the arms or legs; melagia
Gliederung {f} :: structuring; structure
Gliederungspunkt {m} :: bullet point; chapter
Gliederungszeichen {n} :: classification sign; structuring sign
Gliederzug {m} [auto] :: articulated truck
Gliedmaße {f}; Körperglied {n}; Glied {n}; Extremität {f} [anat.] | Gliedmaßen {pl}; Körperglieder {pl}; Glieder {pl}; Extremitäten {pl} | die unteren Gliedmaßen | ein Glied ruhigstellen :: limb | limbs | the lower limbs | to immobilize a limb [eAm.]; to immobilise a limb [Br.]
Gliedmaßen {pl}; Extremitäten {pl} [anat.] :: extremities
Glimmbrand {m} :: smouldering fire
Glimmentladung {f} :: corona discharge
Glimmentladung {f} :: glow discharge
Glimmer {m} [min.] :: mica
Glimmerfräsapparat {m} :: mica undercutter
Glimmlampe {f} :: glow lamp
Glimmlichtentladung {f} :: glow discharge
Glimmstängel {m}; Glimmstengel {m} [alt] [ugs.] | Glimmstängel {pl}; Glimmstengel {pl} [alt] :: weed; fag [Br.] [coll.] | weeds; fags [Br.]
Glioblastom {n} [med.] :: glioblastoma multiforme /GBM/
Glissando {n} [mus.] :: glissando
Glitzern {n}; Funkeln {n} :: sparkle
Globalabkommen {n} [pol.] | Globalabkommen {pl} :: overall agreement | overall agreements
Globalaktie {f} [fin.] | Globalaktien {pl} :: all-share certificate; blanket loan | all-share certificates; blanket loans
Globalausleuchtung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global beam (satellite engineering)
Globalbedeckungsstrahl {m} (Raumfahrttechnik) [techn.] :: global beam (areospace engineering)
Globalbetrag {m} [fin.] | Globalbeträge {pl} :: overall amount | overall amounts
Globaldarlehen {n} [fin.] | Globaldarlehen {pl} :: global loan | global loans
Globalisierung {f} :: globalization [Am.]; globalisation [Br.]
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} [pol.] | Globalisierungsgegner {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: anti-globalization activist; anti-globalization protester | anti-globalization activists; anti-globalization protesters
Globalisierungsgegner {m}; Globalisierungsgegnerin {f} | Globalisierungsgegnere {pl}; Globalisierungsgegnerinnen {pl} :: antiglobalist | antiglobalists
Globalkontingent {n} | Globalkontingente {pl} :: overall quota | overall quotas
Globallöschung {f}; Totallöschung {f} [comp.] :: bulk erase
Globalschätzung {f} | Globalschätzungen {pl} :: global rating | global ratings
Globalschaden {m} (Versicherung) | Globalschäden {pl} :: all-risk damage (insurance) | all-risk damages
Globalstrahlung {f} [techn.] :: global irradiance
Globalstrahlung {f} :: solar radiation
Globalstsrahlantenne {f}; Globalantenne {f} (Satellitentechnik) [techn.] | Globalstsrahlantennen {pl}; Globalantennen {pl} :: global beam antenna (satellite engineering) | global beam antennas
Globalverhandlungen {pl} [pol.] :: global negotiations; overall negotiations
Globalzession {f} [fin.] :: blanket assignment
Globetrotter {m}; Globetrotterin {f}; Weltenbummler {m}; Weltenbummlerin {f} | Globetrotter {pl}; Globetrotterinnen {pl}; Weltenbummler {pl}; Weltenbummlerinnen {pl} :: globe-trotter | globe-trotters
Globetrotten {n}; Weltenbummeln {n} :: globe-trotting
Globoid-Schneckenrad {n} [techn.] | Globoid-Schneckenräder {pl} :: enveloping wormwheel | enveloping wormwheels
Globoidgetriebe {n} [techn.] :: global gear pair
Globoidrad {n} [techn.] | Globoidräder {pl} :: global worm wheel | global worm wheels
Globoidschnecke {f} [techn.] | Globoidschnecken {pl} :: enveloping worm | enveloping worms
Globoidschneckengetriebe {n} [techn.] :: double enveloping worm gear pair
Globus {m}; Erdball {m} | Globen {pl} :: globe | globes
Glocke {f}; Schelle {f}; Klingel {f}; Läute {f} | Glocken {pl}; Schellen {pl}; Klingeln {pl}; Läuten {pl} | Glöckchen {n} :: bell | bells | little bell
Glocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Glocken {pl} | dorische Glocken :: bell | bells | Dorian bells
Glockenbecher {m} | Glockenbecher {pl} :: bell beaker | bell beakers
Glockenblume {f} [bot.] | Glockenblumen {pl} :: bell flower; bellflower | bell flowers; bellflowers
Glockenboden {m} (Füllkörper) [mach.] :: bubble tray
Glockengehäuse {n} [techn.] :: bell housing
Glockenkurve {f} [math.] | Glockenkurven {pl} :: bell-shaped curve | bell-shaped curves
Glockenrock {m} :: flared skirt
Glockenspiel {n} [mus.] :: glockenspiel
Glockenspieler {m}; Glockenspielerin {f} [mus.] | Glockenspieler {pl}; Glockenspielerinnen {pl} :: chimer | chimers
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: belfry | belfries
Glockenverschluss {m}; Glockenverschluß {m} [mach.] :: bell closure
Glockenturm {m} | Glockentürme {pl} :: bell tower | bell towers
Glöckner {m} | Glöckner {pl} :: ringer | ringers
Glossar {n}; Wortliste {f} mit Erläuterungen | Glossarien {pl} :: glossary | glossaries
Glosse {f}; Randbemerkung {f} | Glossen {pl}; Randbemerkungen {pl} :: gloss | glosses
Glotze {f}; Glotzkiste {f} :: box; goggle-box [Br.]
jemand, der ständig vor der Glotze hängt :: couch potato [slang]
mit Glotzaugen; mit Kulleraugen; kulleräugig :: goggle-eyed
Glotzauge {n} | Glotzaugen {pl} :: pop eye | pop eyes
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: gawker | gawkers
Glotzer {m} | Glotzer {pl} :: voyeur | voyeurs
Glubschaugen {pl} :: protruding eyes
Glucke {f}; Gluckhenne {f} | Glucken {pl}; Gluckhennen {pl} :: sitting hen; clucking hen | sitting hens; clucking hens
Glucke {f}; brütender Vogel [ornith.] | Glucken {pl}; brütende Vögel :: sitter | sitters
Glucksen {n}; leises Lachen :: chuckle
Gluconolacton {n} [chem.] :: gluconolactone
Glück {n} | Glück haben | Glück wünschen | sein Glück versuchen | sein Glück mit Füßen treten | Glück im Unglück | endlich Glück haben nach einer schweren Zeit | Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] :: fortune; luck | to be lucky; to be fortunate | to wish good luck | to try one's luck | to spurn one's fortune | blessing in disguise | to land on one's feet | Lucky you!
Glück {n}; Schicksal {n} :: fortune
Glück {n} :: auspiciousness
Glück {n} :: bliss
Glück {n} :: felicity
Glück {n} :: fortunateness
Glück {n}; Zufriedenheit {f} :: happiness
Glück {n} :: luckiness
auf gut Glück; aufs Geratewohl; auf Verdacht :: on the off-chance; at a venture; on spec [coll.]
etw. auf gut Glück versuchen; auf eine leise Ahnung hin handeln; etw. einfach probieren :: to take a stab in the dark [Austr.] [coll.]
Glücksrad {n} | Glücksräder {pl} :: wheel of fortune | wheels of fortune
Glücksritter {m}; Spekulant {m} | Glücksritter {pl}; Spekulanten {pl} :: venturer; adventurer | venturers; adventurers
Glückseligkeit {f} :: felicitousness
Glücksfall {m} | Glücksfälle {pl} :: stroke of luck | strokes of luck
Glücksfall {m}; Zufallstreffer {m} | durch einen glücklichen Zufall :: fluke | by a fluke
(unverhoffter) Glücksfall {m}; unerwartetes Geschenk :: windfall
Glücksfall {m} :: bonanza
Glücksfall {m} :: lucky chance
Glücksfälle {pl} :: fortunes; lucks
Glücksgefühl {n} | Glücksgefühle {pl} :: feeling of happiness; sense of pleasure; feeling of pleasure | feelings of happiness; senses of pleasure; feelings of pleasure
Glückshaube {f}; Wehmutterhäublein {n}; Überzug des Kopfes aus Resten der Eihaut bei der Geburt [anat.] | mit einer Glückshaube geboren werden :: caul; face veil | to be born with a caul
Glückskind {n} :: darling of fortune
Glückskind {n} | Glückskinder {pl} :: lucky fellow | lucky fellows
Glücksklee {m} [bot.] :: lucky clover (Oxalis tetraphylla)
Glückspfennig {m} | Glückspfennige {pl} :: lucky penny | lucky pennies
Glückspielgesetz {n} :: Gaming Act
Glückspilz {m} | Glückspilze {pl} :: lucky beggar; lucky devil; lucky dog | lucky beggars; lucky devils; lucky dogs
Glückssache {f} | reine Glückssache | Es war reine Glückssache. :: matter of luck | crapshoot [Am.] [fig.] | It was pure luck.
Glücksschwein {n}; Glücksschweinchen {n} | Glücksschweine {pl}; Glücksschweinchen {pl} :: pig as a symbol of good luck; lucky pig | lucky pigs
Glücksspiel {n}; Hazardspiel {n} (konkretes Spiel) | Glücksspiele {pl}; Hazardspiele {pl} :: game of chance; game of hazard | games of chance; games of hazard
Glückspiel {n} (als Kategorie) :: gambling
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) | öffentliches Glückspiel betreiben :: gaming | to engage in public gaming activities
Glücksspieler {m}; Glücksspielerin {f} | Glücksspieler {pl}; Glücksspielerinnen {pl} :: gambler | gamblers
Glückssymbole {pl}; Glücksbringer {pl} (zu Neujahr) :: good luck symbols (at New Year)
Glückstag {m} | Glückstage {pl} :: happy day | happy days
ein Glückstreffer :: a bang for the buck
Glücksstern {m} :: lucky star
Glückssträhne {f} | eine Glückssträhne | eine Glückssträhne haben; erfolgreich sein :: a run of luck; a winning streak | a run (streak) of good luck; a lucky streak | to be on a roll
Glückszahl {m} | Glückszahlen {pl} :: lucky number | lucky numbers
Glückwunsch {m}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu) | Glückwünsche {pl}; Gratulationen {pl}; Beglückwünschungen {pl} | Glückwunsch zum Bestehen deiner Prüfungen | Gratuliere! :: congratulation; congrats [coll.] (on) | congratulations | congratulations on passing your exams | Congrats! [coll.]
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl} (für) :: good wishes (for)
Glückwunsch {m} :: felicitation
Glückwunschkarte {f} | Glückwunschkarten {pl} :: greetings card | greetings cards
Glückwunschschreiben {n} | Glückwunschschreiben {pl} :: note of congratulation; letter of congratulation | notes of congratulation; letters of congratulation
Glühbirne {f}; Birne {f} | Glühbirnen {pl}; Birnen {pl} :: light bulb; bulb | light bulbs
Glühdrahtschweißen {n} :: hot-wire welding
Glühen {n} :: glow
Glühen {n} (von Stahl) [techn.] :: annealing
Glühgas {n} [mach.] :: annealing gas
Glühkatode {f} | Glühkatoden {pl} :: hot cathode | hot cathodes
Glüherei {f} [techn.] | Glühereien {pl} :: annealing shop | annealing shops
Glühkerze {f} | Glühkerzen {pl} :: heater plug | heater plugs
Glühlampe {f} | Glühlampen {pl} :: incandescent lamp | incandescent lamps
Glühofen {m} [techn.] | Glühöfen {pl} :: heat treatment furnace; annealing furnace | heat treatment furnaces; annealing furnaces
Glühprotokoll {n} [techn.] | Glühprotokolle {pl} :: heat treatment record | heat treatment records
Glühstrumpf {m} | Glühstrümpfe {pl} :: incandescent mantle | incandescent mantles
Glühwein {m} [cook.] :: mulled claret; mulled wine; glogg [Am.]
Glühwein zubereiten [cook.] :: to mull wine
Glühwürmchen {n}; Leuchtkäfer {m} [zool.] | Glühwürmchen {pl}; Leuchtkäfer {pl} :: firefly; glow worm; glowworm; lightning bug | fireflies; glow worms; glowworms; lightning bugs
Glühzone {f} :: glow zone
Glukose {f} :: glucose
Glut {f}; glühende Kohle {f}; glimmende Asche {f} | verglimmende Kohle :: embers; ember | dying embers; dying cinders
Glut {f} :: fervency
Glut {f} :: fervor [Am.]; fervour [Br.]
Glutamin {n} [biochem.] :: Glutamine
Glutaminsäure {f} [biochem.] :: Glutamic Acid
Glutbeständigkeit {f} :: resistance to glow heat
Glutbett {n} :: firebed
Glycerintrinitrat {n}; Nitroglyzerin {n} [chem.] :: nitroglycerin; nitro; blasting oil; explosive oil
Glycin {n} [biochem.] :: Glycine
Glykogen {n}; tierische Stärke {f}; Leberstärke {f} [biochem.] :: glycogen; animal starch
Glykol {n} [chem.] :: glycol
Glyzerin {n}; Glyzerol {n} [chem.] :: glycerin; glycerine; glycerol
Glyzinie {f}; Wistarie {f} [bot.] :: wisteria
Gute Herstellungspraxis {f} (Qualitätssicherungsstandard) | GMP-Ausführung {f} | GMP-gerecht :: Good Manufacturing Practice /GMP/ | according to GMP guidelines | according to GMP guidelines
Gnade {f}; Gunst {f} | durch die Gnade Gottes :: grace | by the grace of God
Gnade {f} :: graciousness
Gnade {f}; Mitleid {n} | Gnaden {pl} :: mercy | mercies
Gnade {f}; Wohltat {f}; Lobpreis {m}; Anbetung {f}; Geschenk {n} :: blessing
Gnade walten lassen :: to spare
Gnadenakt {m} :: act of grace
Gnadenbrot {n} :: charity
Gnadenfrist {f} | Gnadenfristen {pl} :: reprieve | reprieves
Gnadengesuch {n} | Gnadengesuche {pl} :: petition for mercy; petition for pardon | petitions for mercy; petitions for pardon
Gneis {m} [min.] :: gneiss
Gnom {m} | Gnome {pl}; Gnomen {pl} :: gnome | gnomes
Gnitze {f} (kleine Mücke) [zool.] | Gnitzen {pl} :: biting midge; no-see-um; midgy; sand fly; punky [coll.] (Ceratopogonidae) | biting midges; no-see-ums; midgies; sand flies; punkies
Gnomenreigen {m} :: dance of the gnomes
Gnu {n} [zool.] | Gnus {pl} :: gnu; wildebeest | gnus; wildebeests
Go-Kart {m} :: go-kart
Gobelin {m}; Gobelinteppich {m} :: Gobelin tapestry
Gobelingewebe {n} :: tapestry
Gödelnummer {f} [math.] :: Gödel number; Goedel number
Gönner {m}; Mäzen {m}; Förderer {m} | Gönner {pl}; Mäzene {pl}; Förderer {pl} | Gönnerin {f} :: patron | patrons | patroness
Göffel {m} (Kombination aus Gabel und Löffel) :: spork
Gönner {m}; Gönnerin {f}; Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Gönner {pl}; Gönnerinnen {pl}; Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: well-wisher | well-wishers
Gönnermine {f} | mit Gönnermine; gönnerhaft :: patronizing air | with a patronizing air
Gönnerschaft {f}; Unterstützung {f} :: patronage
Göpel {m}; Pferdegöpel {m}; Rosswerk {n} [hist.] | Göpel {pl}; Pferdegöpel {pl}; Rosswerke {pl} :: horse-capstan; horse-gin; horse whim | horse-capstans; horse-gins; horse whims
Gösch {f}; Bugflagge {f} (an Kriegsschiffen) [naut.] :: jack
Götze {m}; Götzenbild {n} | Götzen {pl}; Götzenbilder {pl} :: idol | idols
Götze {m} :: juggernaut
Götzenbild {n} | Götzenbilder {pl} :: graven image | graven images
Götzendiener {m}; Götzenanbeter {m} | Götzendiener {pl}; Götzenanbeter {pl} :: idolator | idolators
Götzendienerin {f}; Götzenanbeterin {f} | Götzendienerinnen {pl}; Götzenanbeterinnen {pl} :: idolatress | idolatresses
Götzendienst {m} | Götzendienst leisten :: idolatry | to practise idolatry
Götzenverehrung {f} :: idolatry
Goi {m}; Nichtjude {m} | Nichtjuden {pl} | nichtjüdisch {adj} :: goy; non-Jew | goyim | goyish
Gold {n} | Gold waschen | Gold auf Nickel :: gold | to pan for gold | gold over nickel base
Goldader {f} | Goldadern {pl} :: vein of gold | veins of gold
Goldakazie {f} (Acacia pycnantha ) [bot.] :: golden wattle
Goldauflage {f}; Vergoldung {f} :: gilt
Goldbarren {m} | Goldbarren {pl} :: gold bar; bar of gold; gold bullion | gold bars; bars of gold; gold bullions
Goldbarren {m}; Silberbarren {m}; Bullion {n}; ungeprägtes Edelmetall | Goldbarren {pl}; Silberbarren {pl} :: bullion | bullions
Goldbrasse {f} [zool.] | Goldbrassen {pl} :: Gilthead seabream | Gilthead seabreams
Goldfarbe {f} :: gilt
Goldgräber {m}; Goldgräberin {f} | Goldgräber {pl}; Goldgräberinnen {pl} | Frau, die des Geldes wegen heiratet/Kontakt sucht :: gold digger; golddigger | gold-diggers; golddiggers | golddigger
Goldfisch {m} [zool.] | Goldfische {pl} :: goldfish | goldfishes
Goldgrube {f} | Goldgruben {pl} :: goldmine | goldmines
Goldgubber {pl}; Guldgubber {pl} [hist.] :: guldgubber
Goldhamster {m} [zool.] | Goldhamster {pl} :: golden hamster | golden hamsters
Goldhähnchen {n} [cook.] | Goldhähnchen {pl} :: kinglet | kinglets
Goldhut {m} [hist.] :: gold cone
Goldklumpen {m} | Goldklumpen {pl} :: nugget | nuggets
Goldkorn {n} | Goldkörner {pl} :: gold nugget | gold nuggets
Goldkurs {m} | Goldkurse {pl} :: gold rate; rate of gold | gold rates; rates of gold
Goldlaufkäfer {m}; Goldschmied {m} (Carabus auratus) [zool.] :: golden ground beetle
Goldlärche {f} (Pseudolarix amabilis) [bot.] :: golden larch
Goldmark {f} :: gold mark
Goldlegierung {f} | Goldlegierungen {pl} :: gold alloy | gold alloys
Goldmedaille {f} | Goldmedaillen {pl} :: gold medal | gold medals
Goldmünze {f} | Goldmünzen {pl} :: gold coin | gold coins
Goldoberfläche {f} :: gold surface
Goldauflage {f}; Goldplattierung {f}; Auflage {f} aus Gold :: gold plating
Goldrahmen {m} | Goldrahmen {pl} :: gilt frame | gilt frames
Goldrand {m} | Goldränder {pl} | Goldrand an Tassen :: gold edge | gold edges | gold rim; gilt rim
Goldrausch {m} :: gold fever; gold rush
Goldrauschstadt {m} :: gold rush town
Goldregen {m} [bot.] (Strauch) :: laburnum
Goldreserve {f}; Goldbestand {m} | Goldreserven {pl}; Goldbestände {pl} :: gold reserve | gold reserves
Goldrute {f} [bot.] :: goldenrod
Goldschmied {m} | Goldschmiede {pl} :: goldsmith | goldsmiths
Goldschnitt {m} (Buchdruck) | Buch mit Goldschnitt; Buch mit vergoldeten Schnitten | mit vergoldeten Oberkanten :: gilt edging | book with gilt edges | top edge gilt
Goldstandard {m} [fin.] | den Goldstandard verlassen :: gold standard | to abandon the gold standard
Goldstaub {m} :: gold dust
Goldsucher {m}; Goldsucherin {f} | Goldsucher {pl}; Goldsucherinnen {pl} :: gold seeker; gold prospector | gold seekers; gold prospectors
Goldvorkommen {n} :: gold deposit
Goldwäschertrog {m} :: batea
Goldwaage {f} | nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen [übtr.] :: | to take with a pinch of salt [fig.]
Goldwährung {f} :: gold standard
Golf {m}; Meerbusen {m}; Busen {m} [geogr.] :: gulf
Golf {n} [sport] :: golf
Golf spielen | Golf spielend | Golf gespielt :: to golf | golfing | golfed
Golfball {m} | Golfbälle {pl} :: golf ball | golf balls
Golfkrieg {m} [mil.] [hist.] :: Gulf war
Golfkrieg-Syndrom {n} [med.] :: Gulf war syndrome
Golfplatz {m}; Golfanlage {f} [sport] | Golfplätze {pl}; Golfanlagen {pl} :: golf course; golf links; golf court | golf courses; golf links; golf courts
Golfschläger {m} | Golfschläger {pl} :: golf club | golf clubs
Golfspiel {n} :: golf; game of golf
Golfspieler {m}; Golfspielerin {f} | Golfspieler {pl}; Golfspielerinnen {pl} :: golfer; golf player | golfers; golf players
Golfstaat {n} [geogr.] | Golfstaaten {pl} :: Gulf State | Gulf States
Golfstrom {m} [geogr.] :: Gulf Stream
Golfturnier {n} | Golfturniere {pl} :: golf tournament | golf tournaments
Golfwagen {m} | Golfwagen {pl} :: golf cart | golf carts
Golfwart {m} | Golfwarte {pl} :: greenkeeper | greenkeepers
Golgatha {n}; Kalvarienberg {m} [relig.] :: Golgatha; Calvary
Golgi-Apparat {m} [biol.] :: Golgi apparatus; Golgi body
Goliath-Bezwinger {m} :: giant-killer
Gon {n}; Neugrad {n} (Vermessung) :: gradian; centesimal degree
Gondel {f} | Gondeln {pl} :: gondola | gondolas
Gondel {f} [aviat.] | Gondeln {pl} :: nacelle | nacelles
Gondoliere {f} :: gondolier
Gondolierie {f} :: gondoliers
Gong {m} | Gongs {pl} :: gong | gongs
Gongspiel {n} (chromatisch) [mus.] :: tuned gong-carillon
Gonokokkus {pl} (Bakterienart) | Gonokokken {pl} :: gonococcus | gonococci
Goodwill {m}; (ideeller) Firmenwert {m} [econ.] :: goodwill
Gordischer Knoten | den gordischen Knoten durchschlagen :: Gordian knot | to cut the Gordian knot
Googol {m,n} (10 hoch 100) :: googol (ten raised to the power of a hundred)
Gopherschildkröte {f} [zool.] | Gopherschildkröten {pl} :: gopher tortoise | gopher tortoises
Gorgone {f} (griechische Mythologie) | Gorgonen {pl} :: Gorgon | Gorgons
Gorgonzola {m} (Käse) [cook.] :: Gorgonzola (cheese)
Gorilla {m} [zool.] | Gorillas {pl} :: gorilla (Gorilla gorilla) | gorillas
Gospel {m} [mus.] | Gospels {pl} :: gospel | gospels
Gospelsänger {m}; Gospelsängerin {f} [mus.] | Gospelsänger {pl}; Gospelsängerinnen {pl} :: gospel singer | gospel singers
Gosse {f} | Gossen {pl} :: gutter | gutters
Gosse {f} | Gossen {pl} :: kennel | kennels
Gotik {f} :: Gothic style; Gothic period
Gott {m} | Götter {pl} | an Gott glauben | von Gottes Gnaden | wenn es Gott gefällt | Gott und die Welt [übtr.] | ein Bild für die Götter | Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! | Gott {m} | in Gottes Namen! | Oh Gott!; Bei Gott! | um Gottes Willen!; um Himmels Willen! | Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. :: God | Gods | to believe in God | by the grace of God | if it pleases God | all the world and his wife [coll.] | a sight for the gods | God be with you! | Jah [slang] | for goodness sake! | Oh God!; Egad! [coll.] | for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] | God knows, I am no enemy to alcohol.
Götterdämmerung {f}; Ragnarok :: twilight of the gods; Gotterdammerung; Ragnarok
Götterglaube {m}; Gottesglaube {m} :: deisms
Göttermahl {n} :: divine meal
Götterspeise {f}; Wackelpudding {m}; Wackelpeter {m} [ugs.] [cook.] :: Jell-O [tm]; jello; jelly
Götterspeise {f}; Speise der Götter | Götterspeisen {pl} :: ambrosia | ambrosias
Göttertrank {m} :: nectar; nepenthe
Göttin {f} | Göttinnen {pl} :: goddess | goddesses
Göttlichkeit {f} :: divineness
Göttlichkeit {f} :: heavenliness
Gottesanbeterin {f} [zool.] | Gottesanbeterinnen {pl} :: praying mantis | praying mantises
Gottesanbetung {f}; Anbetung {f} Gottes; Gottesverehrung {f} [relig.] :: divine worship
Gottesdienst {m} | zum Gottesdienst gehen | einem Gottesdienst beiwohnen :: church service; divine service; service | to go to church | to assist at a church service
Gottesdienstbesucher {m}; Gottesdienstbesucherin {f}; Kirchgänger {m}; Kirchgängerin {f} | Gottesdienstbesucher {pl}; Gottesdienstbesucherinnen {pl}; Kirchgänger {pl}; Kirchgängerinnen {pl} :: churchgoer | churchgoers
Gottesdienst halten | Gottesdienst haltend | hielt Gottesdienst :: to minister | ministering | ministered
Gottesfürchtigkeit {f} :: piousness
Gottesfurcht {f} :: godliness
Gotteshaus {n} | Gotteshäuser {pl} :: house of God; church | houses of God; churches
Gotteslästerer {m}; Gotteslästerin {f} | Gotteslästerer {pl}; Gotteslästerinnen {pl} :: blasphemer | blasphemers
Gottessohn {m} :: Son of God
Gottesvorstellung {f}; Gottesbegriff {m} [relig.] [phil.] | Gottesvorstellungen {pl}; Gottesbegriffe {pl} :: conception of god | conceptions of god
Gottgläubige {m,f}; Gottgläubiger | Gottgläubigen {pl}; Gottgläubige :: deist | deists
Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: divinity | divinities
die Gottheit {f} :: the Godhead
Gottheit {f} :: godhood
(heidnische) Gottheit {f} | Gottheiten {pl} :: deity | deities
Gottlosigkeit {f} :: godlessness
Gottlosigkeit {f} :: impiety
Gottlosigkeit {f} :: impiousness
Gottlosigkeit {f} :: ungodliness
Gottvater {m} :: God the Father
Gottvertrauen {n} :: faith in god
Gouvernante {f}; Erzieherin {f}; Hauslehrerin {f} | Gouvernanten {pl}; Erzieherinnen {pl}; Hauslehrerinnen {pl} :: governess | governesses
Gouverneur {m} [pol.] | Gouverneure {pl} :: governor /Gov./ | governor /Gov./s
Grab {n}; Gruft {f} | Gräber {pl}; Gruften {pl} | sich im Grabe herumdrehen | mit einem Fuß im Grabe stehen | sein eigenes Grab schaufeln :: grave | graves | to turn over in one's grave | to have one's foot in the grave | to dig one's own grave
Grab {n}; Grabkammer {f} | Gräber {pl}; Grabkammern {pl} :: sepulchre; sepulcher [Am.] | sepulchers
Grab...; Toten...; Beerdigungs...; Begräbnis... {m} :: funerary
Grabbeigaben {pl} :: grave goods
Graben {m}; Straßengraben {m} | Gräben {pl}; Straßengräben {pl} | in den Graben fahren :: ditch; road ditch | ditches; road ditches | to go into the ditch
Grabegabel {f} | Grabegabeln {pl} :: digging fork | digging forks
Graben {m} | Gräben {pl} :: fosse | fosses
Graben {m} [geol.] :: graben
mit einem Graben versehen :: to moat
Graben-und-Lademanöver {n} :: dig and load
Grabenbagger {m} | Grabenbagger {pl} :: trench digger; backhoe; trencher; trench cutting machine; ditcher; ditching machine; back digger | trench diggers; backhoes; trenchers; trench cutting machines; ditchers; ditching machines; back diggers
Grabenfräse {f} [constr.] | Grabenfräsen {pl} :: trench cutter | trench cutters
Grabensohle {f} | Grabensohlen {pl} :: ditch bottom | ditch bottoms
Grabentiefe {f} :: trench depth
Grabenverbau :: trench support
Gräber {m}; Ausgräber {m} | Gräber {pl} :: digger | digger
Grabeskälte {f} :: deathly cold
Grabesruhe {f} :: peace of the grave
Grabesstille {f} :: silence of the grave
Grabesstimme {f} :: sepulchral voice
Grabgesang {m} [relig.] :: funeral dirge
Grabgewölbe {n}; Gruft {f} :: vault
Grabhügel {m} :: burial mound; grave-mound
Grabhügel {m}; Hügelgrab {n}; Hügel {m}; Tumulus {m} | Grabhügel {pl}; Hügelgräber {pl}; Hügel {pl}; Tumuli {pl} :: tumulus; barrow | tumuli; barrows
Grab...; Bestattungs... :: sepulchral
Grabinschrift {f}; Epitaph {n} | Grabinschriften {pl}; Epitaphen {pl} :: inscription on a gravestone; epitaph | epitaphs
Grabkammer {f} | Grabkammern {pl} :: funerary chamber | funerary chambers
Grabmal {n}; Gruft {f}; Grab {n} | Grabmale {pl}; Grabmäler {pl}; Gruften {pl}; Gräber {pl} :: tomb | tombs
Grabräuber {m} | Grabräuber {pl} :: grave robber | grave robbers
Grabrede {f}; Lobpreisung eines Verstorbenen | Grabreden {pl} :: eulogy [Am.] | eulogies
Grabschänder {m}; Leichenfledderer {m} | Grabschänder {pl}; Leichenfledderer {pl} :: graverobber; ghoul | graverobbers; ghouls
Grabschändung {f} | Grabschändungen {pl} :: desecration of a grave | desecrations of graves
Grabstein {m} | Grabsteine {pl} :: gravestone; tombstone; headstone | gravestones; tombstones; headstones
Grabstichel {f} (Sternbild) [astron.] :: Caelum; chisel
Grabungstagebuch {n} | Grabungstagebücher {pl} :: site notebook | site notebooks
Grabungstechnik {f} :: excavation technology
Gracht {f} | Grachten {pl} :: canal | canals
Grad {m}; Stufe {f}; Rang {m} | ersten Grades | bis zu einem gewissen Grad :: degree; deg | first-degree | to a certain degree
Grad {n} (Maßeinheit) | 50 Grad nördlicher Breite :: degree | 50 degrees North
Grad Celsius {n} /°C/; Celsius /C/ | 6 Grad Celsius | 35 Grad im Schatten | bei minus 10 Grad; bei 10 Grad Kälte [ugs.] :: degree centigrade; degree Celsius; Celsius centigrade /C/ | six degrees centigrade | 35 degrees in the shade | at 10 degrees below zero
Grad Fahrenheit {n} (°F) | 100 Grad Fahrenheit sind etwa 38 Grad Celsius. :: degrees Fahrenheit | 100 degrees Fahrenheit are about 38 degree centigrade.
Grad {n} [math.] :: degree; order
Grad {m}; Stufe {f}; Qualität {f}; Rang {m}; Klasse {f} :: grade
Grad der Bestimmtheit :: coefficient of determination
Gradeinteilung {f} :: graduation
Gradient {m} [math.] :: gradient
Gradientenanalyse {f} | Gradientenanalysen {pl} :: gradient analysis | gradient analyses
Konjugierte-Gradienten-Verfahren {n} [math.] :: method of conjugate gradients
Gradation {f} :: gradation
Gradierwerk {n} [techn.] :: graduation works
Gradiometer {n}; Steigungsmesser {m} | Gradiometer {pl}; Steigungsmesser {pl} :: gradiometer | gradiometers
Gradmesser {m} [übtr.] | Gradmesser {pl} :: indicator | indicators
Gradnetz {n} einer Karte :: graticule of a map
Gradnetzentwurf {m} :: graticule network draft
Gradnetzschablone {f} | Gradnetzschablonen {pl} :: graticule template | graticule templates
Gradualismus {m} :: gradualism
Graduierte {m,f}; Graduierter [stud.] | Graduierten {pl}; Graduierte :: graduate; postgraduate | graduates; postgraduates
Graduiertenförderung {f} [stud.] :: postgraduate study assistance
Graduiertenkolleg {n} [stud.] | Graduiertenkollegs {pl} :: postgraduate programme; postgraduate college | postgraduate programmes
Graduierung {f} :: graduation
Graf {m}; Fürst {m} [hist.] | Grafen {pl}; Fürsten {pl} :: count; earl [Br.] | counts; earls
Gräfenberg-Zone {f}; G-Zone {f}; G-Punkt {m} :: Gräfenberg spot; G-spot
Gräfin {f} [hist.] | Gräfinnen {pl} :: countess | countesses
Gräserpollen {pl} [bot.] [med.] :: grass pollen
Grässlichkeit {f}; Grausigkeit {f} :: grisliness
Grafenwürde {f}; Grafentitel {m}; Grafenstand {m} :: earldom
Graffiti {n}; Wandmalerei {f}; Wandschmiererei {f} | Wandmalereien {pl}; Wandschmierereien {pl} :: graffiti | graffiti
Graffitikünstler {m}; Graffitikünstlerin {f} | Graffitikünstler {pl}; Graffitikünstlerinnen {pl} :: graffiti artist | graffiti artists
Grafik {f}; Graphik {f} | Grafiken {pl}; Graphiken {pl} :: graphic | graphics
grafische Kunst {f}; graphische Kunst {f} :: graphics
Grafikdaten {pl}; Graphikdaten {pl} :: graphic data
Grafikdatenverarbeitung {f}; Graphikdatenverarbeitung {f} :: graphic data processing
Grafiker {m}; Grafikerin {f}; Graphiker {m}; Graphikerin {f} :: graphic designer; graphic artist
Grafikkarte {f}; Graphikkarte {f} [comp.] | Grafikkarten {pl}; Graphikkarten {pl} :: video card; graphic card; graphic controller; display controller | video cards; graphic cards; graphic controllers; display controllers
Grafikprozessor {m}; Graphikprozessor {m} [comp.] :: graphic processor
Mini-Anzeigeprogramm {n}; grafisches Objekt; Widget {n} [comp.] :: widget; window gadget
Grafiksoftware {f}; Graphiksoftware {f} [comp.] :: graphic software
Grafiktablett {n}; Graphiktablett {n} | Grafiktabletts {pl}; Graphiktabletts {pl} :: graphic tablet | graphic tablets
Graphikverarbeitung mit graphischer Ein- und Ausgabe :: active graphics
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: county | counties
Grafschaft {f} | Grafschaften {pl} :: shire | shires
Grahambrot {n} [cook.] :: graham bread
Gral {m} | Heiliger Gral :: grail | the holy grail
Gramm {n} | hundertstel Gramm :: gram; gramme [Br.] | centigram; centigramme
Grammage {f}; Flächengewicht für Papier :: grammage
Grammatik {f} | Grammatiken {pl} :: grammar | grammars
Grammatiker {m} :: grammarian
Grammatom {n} [phys.] :: gram-atom
Grammophon {n} | Grammophone {pl} :: gramophone [Br.]; phonograph [Am.] | gramophones; phonographs
Granat {m} [min.] :: garnet
Granatapfel {m} [bot.] | Granatäpfel {pl} :: pomegranate | pomegranates
Granatapfelbaum {m} [bot.] | Granatapfelbäume {pl} :: pomegranate tree | pomegranate trees
Granatbeschuss {m}; Granatfeuer {n}; Beschuss {m} [mil.] | Granatbeschüsse {pl}; Granatfeuer {pl}; Beschüsse {pl} :: shelling | shellings
Granate {f} [mil.] | Granaten {pl} | Granate mit Zeitzünder :: shell; grenade | shells; grenades | time-shell
Granatkörper {m} [mil.] | Granatkörper {pl} :: grenade body | grenade bodies
Granatschleifleinen {n} :: garnet cloth
Granatsplitter {m} | Granatsplitter {pl} :: shell splinter | shell splinters
Granattrichter {m} :: shell crater; shell hole
Grande {m} :: magnifico
Granit {m} | auf Granit beißen [übtr.] :: granite | to bang your head against a brick wall [fig.]
Granitpflaster {n} :: granite paving
Granitsäule {f} :: granite column; granite pillar
Granne {f} [bot.] | Grannen {pl} :: beard | beards
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) [bot.] :: bristlecone pine
Granularität {f} :: granularity
Granulat {n} :: granules {pl}
Granulierung {f} [techn.] :: pelletizer
Granulom {n} [med.] :: granuloma
Grapefruit {f}; Pampelmuse {f} [bot.] [cook.] | Grapefruits {pl}; Pampelmusen {pl} :: grapefruit | grapefruits
Grapefruitsaft {m}; Pampelmusensaft {m} [cook.] :: grapefruit juice
Grapen {m} :: tripod skillet
Graph {m} [math.] | gerichteter, azyklischer Graph :: graph | directed acyclic graph (dag)
Graphen {n} [chem.] | Graphene {pl} :: graphene | graphenes
Graphentheorie {f} [math.] :: graph theory
Graphit {m} [min.] :: graphite; graphitic carbon; mineral carbon; plumbago; plumbagine
Graphitfettstift {m} :: graphited-grease pencil
Graphitnanofaser-Speicher {m} :: graphite nanofiber storage
Graphitspeicher {m} :: graphite storage
Graphitstaub {m} :: graphite dust
Graphologe {m} :: graphologist
Grapscher {m}; Grabscher {m} | Grapscher {pl}; Grabscher {pl} :: groper | gropers
Graptolith {m} (fossiles Tier) | Graptolithen {pl} :: graptolite | graptolites
Gras {n} [bot.] | Gräser {pl} :: grass | grasses
Gras {n} (Marihuana) [slang] :: weed; grass; gage; sess [slang]
Gras {n} :: herbage
Grasbahnrennen {n} :: motorcycle grasstrack racing
Grasbüschel {n} | Grasbüschel {pl} :: tuft of grass | tufts of grass
Grasbüschel {n} :: hassock
Grasdach {n} | Grasdächer {pl} :: grass roof | grass roofs
Grashüpfer {pl}; Gomphocerinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: slant-faced grasshoppers; gomphocerine grasshoppers (zoological family)
Grashalm {m} | Grashalme {pl} :: blade of grass | blades of grass
Grasnarbe {f}; Grasteppich {m} | Grasnarben {pl} :: sward; greensward; sod; mat of grass; grass cover | swards
Grasplatz {m} (mit Gras bewachsener Platz) | Grasplätze {pl} :: grass-plot; lawn; green (large area of grass) | grass-plots; lawns; greens
Grat {m}; Gebirgsgrat {m} | Grate {pl}; Gebirgsgrate {pl} :: ridge; spine; (sharp-topped) crest | ridges; spines; crests
Grat {m}; Naht {f} :: fin
Grat {m}; Schnittgrat {m}; Spritzgrat {m}; Bohrgrat {m}; Stanzgrat {m} [mach.] :: burr
Grat {m} (beim Schärfen) [mach.] :: wire edge
Grat {m} :: flash; flash rubber
aufs Gratewohl :: (to take) potluck
Gratanzieher {m} [mach.] :: burnisher
Gratbildung {f} :: feathering
Grathobel {m} [mach.] | Grathobel {pl} :: dovetail plane | dovetail planes
Gratifikation {f}; Sonderzulage {f} | Gratifikationen {pl}; Sonderzulagen {pl} :: bonus | bonuses
Ausgabe von Gratisaktien [fin.] :: scrip issue
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} | Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} :: give-away | give-aways
Gratisexemplar {n} | Gratisexemplare {pl} :: free copy | free copies
Gratisgeschenk {n} | Gratisgeschenke {pl} :: freebie [coll.] | freebies
Gratiszeitung {f} | Gratiszeitungen {pl} :: free newspaper; free paper; freesheet (news)paper; freesheet | free newspapers; free papers; freesheet papers; freesheets
Grätsche {f} [sport] :: straddle; straddle vault; sliding trip
Grätsche {f} [sport] (Foul) :: sliding tackle
Gratsäge {f} [mach.] | Gratsägen {pl} :: stair saw; stair-builder's saw; arris saw; grooving saw | stair saws; stair-builder's saws; arris saws; grooving saws
Gratsparren {n} [constr.] :: hip rafter
Gratulant {m}; Gratulantin {f} | Gratulanten {pl}; Gratulantinnen {pl} :: congratulator | congratulators
Gratulations... :: congratulatory
Gratulationsschreiben {n} | Gratulationsschreiben {pl} :: letter of congratulations | letters of congratulations
Gratverbindung {f} | Gratverbindungen {pl} :: sliding dovetail joint; housed joint [Br.] | sliding dovetail joints; housed joints
Gratwanderung {f} | Gratwanderungen {pl} :: tightrope walk | tightrope walks
Gratweg {m} | Gratwege {pl} :: ridgeway | ridgeways
Graubär {m} [zool.] | Graubären {pl} :: grizzly | grizzlies
Graubart {m} (alter Mann) :: greybeard; graybeard
Grauen {n}; Graus {m} (vor) | Es ist wirklich ein Graus mit dir! | O Graus! [humor.] :: horror (of) | You're really terrible! | Oh horror!
Graufischer {m} [zool.] | Graufischer {pl} :: pied kingfisher | pied kingfishers
Grauguss {m} :: gray iron; gray cast iron
Grauhörnchen {n} [zool.] | Grauhörnchen {pl} :: grey squirrel | grey squirrels
Graukarton {m} :: grey board
Graupelschauer {m} [meteo.] :: soft hail shower [Br.]; sleet shower [Am.]
Graupen {pl}; Perlgraupen {pl} [cook.] :: pearl barley
Graupe {f}; Gerstengraupe {f} | Graupen {pl}; Gerstengraupen {pl} :: grain of pearl barley | pearl barlewy; grains of pearl barley
Graupe {f}; Weizengraupe {f} | Graupen {pl}; Weizengraupen {pl} :: grain of hulled wheat | hulled wheat; grain of hulled wheats
Graupel {m} [meteo.] | Graupeln {pl} :: soft hail pellet; ice pellet | soft hail pellets; ice pellets
Graupeln {n} [meteo.] :: soft hail; graupel
Graupelregen {m}; Graupelschauer {m} [meteo.] :: shower of soft hail
Graupensuppe {f} [cook.] :: barley soup; barley broth
Grausamkeit {f} :: barbarism
Grausamkeit {f} :: bloodiness
Grausamkeit {f} | Grausamkeiten {pl} | seelische Grausamkeit :: cruelty | cruelties | mental cruelty
Grausamkeit {f} :: ferocity
Grausamkeit {f} :: ghastliness
Grausamkeit {f} :: gruesomeness
Grausamkeit {f} :: inhumanity
Grauschleier {m} :: fog
Grauskala {f} [phot.] [comp.] | 8-Bit-Grauskala :: greyscale; grey scale [Br.], gray scale [Am.] | 8 bit greyscale
Graustufe {f}; Graustufung {f}; Grauwert {m}; Grauton {m}; Grautönung {f}; Halbton {m} [phot.] [comp.] :: grey [Br.] / gray [Am.] level / shade / tone; level of grey [Br.] / gray [Am.]; half tone
Grautier {n} [ugs.] :: ass; donkey
Grauton {m} | Grautöne {pl} :: shade of grey | shades of grey
Grautreppe {f}; Graukeil {m}; Gradationskeil {m} (TV) :: grey [Br.] / gray [Am.] wedge
Grauwasser {n}; Abwasser aus Haushalten :: greywater; grey water; sullage
Grauwert {m} | Grauwerte {pl} :: grey tone; grey value [Br.]; gray tone; gray value [Am.] | grey tones; grey values; gray tones; gray values
Grauwertbild {n} | Grauwertbilder {pl} :: grey value image [Br.]; gray value image [Am.] | grey value images; gray value images
Grauwertfilter {m} | Grauwertfilter {pl} :: grey value filter [Br.]; gray value filter [Am.] | grey value filters; gray value filters
Grauzone {f} | Grauzonen {pl} :: grey area [Br.]; gray area [Am.] | grey areas; gray areas
Graveur {m}; Graveurin {f} | Graveuren {pl}; Graveurinnen {pl} :: engraver | engravers
Gravieren {n} :: engraving
Gravimeter {n} :: gravimeter; graviometer; gravity meter
Gravis {m}; Accent grave {m} :: grave accent
Gravitation {f}; Massenanziehung {f} [phys.] :: gravitation
Gravitations... :: gravitational
Gravität {f}; Würde {f} :: gravitas
Gravitationsfeld {n}; Schwerefeld {n} [phys.] | Gravitationsfelder {pl}; Schwerefelder {pl} :: gravitational field; gravity field | gravitational fields; gravity fields
Gravitationsgesetz {n} [phys.] :: law of gravitation
Gravitationskonstante {f} [phys.] :: gravitational constant
Gravitationslinse {f} [astron.] [techn.] | Gravitationslinsen {pl} :: gravitational lense | gravitational lenses
Gravur {f} :: gravure
Green Card {f} :: Green Card
Greif {m} (Fabeltier) :: griffin; griffon; gryphon
Greifbarkeit {f} :: concreteness
Greifarm {m} [techn.] | Greifarme {pl} :: claw arm; grip arm; grappler | claw arms; grip arms; grapplers
Greifbarkeit {f} :: palpableness
Greifbehälter {m} :: seize box
zum Greifen geeignet :: prehensile
Greifer {m} | Greifer {pl} :: grapple; gripper; grappler | grapples; grippers; grapplers
Greifer {m}; Baggergreifer {m} | Greifer {pl}; Baggergreifer {pl} :: clamshell | clamshells
Greifertrupp {m} :: snatch squad [Br.]
Greifkraft {f} :: grip force
Greifreflex {m} | Greifreflexe {pl} :: grasp reflex | grasp reflexes
Greifvogelschau {f}; Greifvogel-Flugvorführung {f} :: bird of prey demonstration; bird of prey flight demonstration
Greifwerkzeug {m} | Greifwerkzeuge {pl} :: gripping device | gripping devices
Greifzange {f} | Greifzangen {pl} :: gripping pliers | gripping pliers
Greifzug {m} :: puller hoist
Greis {m} | Greise {pl} :: old man | old men
Greis {m}; alter Mensch :: geriatric
Greisenalter {n} :: old age
Greisin {f} :: aged woman
Grelle {n} :: glariness
Grellheit {f} :: garishness
Grellheit {f}; Schärfe {f} :: stridency; stridence
Gremium {n} | Gremien {pl} :: board | boards
Grenzbedingung {f} | Grenzbedingungen {pl} :: boundary condition | boundary conditions
Grenzbereich {m}; Grenzland {n} [geogr.] :: border area; frontier area; border land
Grenzbewohner {m} | Grenzbewohner {pl} :: borderer; frontiersman; inhabitant of the border area | frontiersmen
Grenadier {m} [mil.] | Grenadiere {pl} :: private (class 4) | privates
Grenadine {f} [cook.] :: grenadine
Grenzbiegespannung {f} :: flexural stress at given strain
Grenzdurchmesser {m} :: limiting diameter
Grenze {f} (eines Landes); Landesgrenze {f} | Grenzen {pl}; Landesgrenzen {pl} :: frontier | frontiers
Grenze {f}; Begrenzung {f} | Grenzen {pl}; Begrenzungen {pl} | in Grenzen :: limit | limits | within limits; up to a point
Grenze {f}; Rand {m}; Saum {m} | Grenzen {pl}; Ränder {pl}; Säume {pl} | an der Grenze | kulturelle Grenzen :: border | borders | on the border; at the frontier | cultural barriers
Grenze {f}; Trennungslinie {f} | Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} | obere Grenze {f} | untere Grenze {f} | innerhalb der Grenzen | Betreten verboten! :: boundary; bound; boundary line | boundaries; bounds; boundary lines | upper bound | lower bound | within the bounds | Out of bounds!
Grenze {f}; Limit {n}; Ziel {n} :: bourn; bourne [obs.]
die Grenze ziehen bei etw. :: to draw the line at sth.
sich in Grenzen halten {vr} :: to keep within (reasonable) limits
sich in Grenzen halten {vr}; enden wollend sein [Ös.] (Dinge) | Das Geschäft über Weihnachten hielt sich in Grenzen. | Der Applaus war enden wollend. [Ös.] :: to be subdued (things) [fig.] | Trade over Christmas was subdued. [fig.] | The applause was subdued. [fig.]
an die Grenze (von etw.) gehen; etw. ausreizen | die Möglichkeiten ausreizen :: to push the envelope (of sth.) [Am.] | to push the limits
Grenze {f}; Grenzstreifen {m} :: confine
Grenzen setzen :: to set limits to
Grenzenlosigkeit {f}; Übermaß {n} :: boundlessness
Grenzenlosigkeit {f} :: immensity; infinity
Grenzertrag {m}; Grenzerlös {m} [econ.] | Grenzerträge {pl}; Grenzerlöse {pl} | abnehmende Grenzerträge | Gesetz der abnehmenden Grenzerträge :: marginal revenue | marginal revenues | diminishing marginal returns | law of diminishing marginal returns
Grenzfall {m} | Grenzfälle {pl} :: borderline case; marginal case | borderline cases; marginal cases
Grenzfläche {f} | Grenzflächen {pl} :: interface; interface boundary surface; interface boundary plane; interface boundary layer; limit plane; bounding surface | interfaces; interface boundary surfaces; interface boundary planes; interface boundary layers; limit planes; bounding surfaces
Grenzflächenspannung {f} | Grenzflächenspannungen {pl} :: interfacial tension | interfacial tensions
Grenzfluss {m} | Grenzflüsse {pl} :: boundary river | boundary rivers
Grenzfrequenz {f} [electr.] [techn.] | Grenzfrequenzen {pl} :: cut-off frequency; cutoff frequency; corner frequency; break frequency; critical frequency | cut-off frequencies; cutoff frequencies; corner frequencies; break frequencies; critical frequencies
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: border crosser; crosser | border crossers; crossers
Grenzgänger {m} | Grenzgänger {pl} :: frontier commuter | frontier commuters
Grenzgebiet {n} | Grenzgebiete {pl} :: border area | border areas
Grenzgebiet {n}; Randgebiet {n} | Grenzgebiete {pl}; Randgebiete {pl} :: borderland | borderlands
Grenzgeschwindigkeit {f}; kritische Geschwindigkeit {f} :: critical velocity; permissible velocity; threshold velocity
Grenzgleichgewicht {n} :: limit equilibrium
Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] :: marginal propensity to consume
Grenzkonflikt {m} | Grenzkonflikte {pl} :: border dispute; border conflict; frontier conflict | border disputes; border conflicts; frontier conflicts
Grenzkontrolle {f} :: border control; border check; frontier control
Grenzkonzentration {f} :: limiting concentration
Grenzkopplung {f} [electr.] :: critical coupling
Grenzkosten {pl} [econ.] :: marginal cost
Grenzkosten {pl}; Differenzkosten {pl} :: alternative cost
Grenzkostenanalyse {f} :: marginal costs analysis
Grenzkraft {f} :: marginal force
Grenzlehrdorn {m} :: plug gauge
Grenzlehre {f} [techn.] | Grenzlehren {pl} :: limit gauge | limit gauges
Grenzleistungsfähigkeit {f} des Kapitals [econ.] :: marginal efficiency of capital
Grenzlinie {f} | Grenzlinien {pl} :: boundary (line); demarcation line; line | boundaries; demarcation lines; lines
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] | Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} | an der Grenze; grenzwertig sein | grenzwertige Symptomatik [med.] | Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. | Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. | Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. | Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. :: borderline | borderlines | to be (on the) borderline | borderline symptoms | The referee's decision was borderline. | Your paper is a borderline pass. | This pupil is on the borderline between two grades. | His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction.
Grenzlosigkeit {f} :: illimitability
Grenzlosigkeit {f} :: illimitableness
Grenzmauer {f} | Grenzmauern {pl} :: boundary wall | boundary walls
Grenzmuster {n}; Teile an der Toleranzgrenze :: boundary samples; boundery parts
Grenznutzen {m} [econ.] | abnehmender Grenznutzen | marginaler Grenznutzen :: marginal utility | diminishing marginal utility | marginal utility
Grenzpaar {n} | Grenzpaare {pl} :: bound pair | bound pairs
Grenzpatroullie {f}; Grenzstreife {f} | Grenzpatroullien {pl}; Grenzstreifen {pl} :: border patrol | border patrols
Grenzpfahl {m} | Grenzpfähle {pl} :: boundary post | boundary posts
Grenzposten {m} | Grenzposten {pl} :: border guard | border guards
Grenzpreis {m}; Preisobergrenze {f} [econ.] | Grenzpreise {pl}; Preisobergrenzen {pl} :: limit price | limit prices
Grenzprodukt {n} [econ.] | Grenzprodukte {pl} :: marginal product | marginal products
Grenzproduktivität {f} [econ.] :: marginal productivity
Grenzrachenlehre {f} [techn.] | Grenzrachenlehren {pl} :: caliper gauge; calliper gauge [Br.] | caliper gauges; calliper gauges
Grenzrate {f} [econ.] | Grenzrate der Substitution | Gesetz der abnehmenden Grenzrate der Substitution :: marginal rate | marginal rate of substitution | law of diminishing marginal rate of substitution
Grenzregion {f}; Grenzbezirk {m}; Grenzgebiet {n} | Grenzregionen {pl}; Grenzbezirke {pl}; Grenzgebiete {pl} :: border region | border regions
Grenzschicht {f} | Grenzschichten {pl} :: boundary layer | boundary layers
Grenzschichtabsaugung {f} :: boundary layer suction
Grenzschichtkontrollsystem {f} [techn.] | Grenzschichtkontrollsysteme {pl} :: boundary layer control system | boundary layer control systems
Grenzschichttheorie {f} :: boundary layer theory
Grenzschichtzaun {m} :: wind split
Grenzschutz {m} :: frontier protection
Grenzschutz {m}; Grenzpolizei {f}; Grenzwache {f} :: border police; border guard; frontier police
Grenzstadt {f} | Grenzstädte {pl} :: frontier town | frontier towns
Grenzsignal {n} :: limit signal
Grenzsignalglied {n} :: limit monitor
Grenzspannung {f} :: boundary stress; limiting stress; failure stress
Grenzstein {m}; Rainstein {m} | Grenzsteine {pl}; Rainsteine {pl} :: boundary stone; border stone; parcel mark | boundary stones; border stones; parcel marks
Grenzstein {m}; Grenzpfahl {m} | Grenzsteine {pl}; Grenzpfähle {pl} :: landmark | landmarks
Grenzübergang {m} | Grenzübergänge {pl} :: border crossing; border crossing point; checkpoint | border crossings; border crossing points; checkpoints
Grenztragkraft {f} :: marginal bearing capacity
Grenzverhalten {n} :: max handling
Grenzverkehr {m} :: border traffic
Grenzwert {m} [math.] | einseitiger Grenzwert | linksseitiger Grenzwert | rechtsseitiger Grenzwert :: limit | one-sided limit | left-hand limit | right-hand limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} | gesetzlicher Grenzwert :: limit | limits | legal limit
Grenzwert {m} | Grenzwerte {pl} :: limiting value; threshold value; limit value | limiting values; threshold values; limit values
Grenzwert {m}; marginaler Wert [econ.] | Grenzwerte {pl}; marginale Werte :: marginal value | marginal values
Grenzwertsatz {m} | zentraler Grenzwertsatz :: limit theorem | central limit theorem
Grenzwertschalter {m} [techn.] :: limit monitor
Grenzwiderstand {m} [electr.] :: critical resistance
Grenzwinkel {m} :: limit angle; critical angle; angle of draw
Grenzzusammensetzung {f} :: limiting composition
Grenzzwischenfall {m} | Grenzzwischenfälle {pl} :: border incident | border incidents
Gräuel {m}; Greuel {m} [alt] :: horror
ein Gräuel [übtr.] | jdm. ein Gräuel sein; jdm. verhasst sein :: anathema | to be an anathema to sb.
Gräuelmärchen {n}; Greuelmärchen {n} [alt] :: atrocity story
Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f} | Gräueltaten {pl}; Greueltaten {pl} [alt]; Schreckenstaten {pl} :: atrocity | atrocities
Gräueltat {f} :: bestiality
Gretchenfrage {f} :: crunch question; question of conscience
Greyhound {m}; eine Windhund-Art [zool.] :: greyhound
Grid-Computing {n} [comp.] :: grid computing
Griebe {f}; Fettgriebe {f}; Grammel {f} [Ös.] (ausgebratener Speckwürfel) [cook.] | Grieben {pl}; Fettgrieben {pl}; Grammeln {pl} :: crackling; greaves | cracklings; greaves
Griechisch-Orthodoxe Kirche {f} [relig.] :: Greek Orthodox Church
Griesgram {m} :: curmudgeon
Grieß {m}; Hartweizengrieß {m} :: semolina
Grießbrei {m}; Griessflammeri {n} [cook.] <Grieß> :: semolina pudding; Cream of Wheat [tm]
Grießdukaten {pl} [cook.] :: semolina medallions
Grieße {f} (Mühle) [techn.] :: oversize (product)
Grießklößchen {n} [cook.] :: semolina dumpling
Grießrückführklappe {f} [techn.] :: oversize return flap
Grießrücklauf {m} [techn.] :: oversize return
Grießrücklaufkanal {m} [techn.] :: classifier return chute; oversize return chute
Griff {m}; Halt {m}; Haltegriff {m} | Griffe {pl}; Haltegriffe {pl} | etw. in den Griff bekommen :: grip | grips | to get a grip on sth.; to get to grips with sth.
Griff {m}; Handgriff {m}; Haltegriff {m}; Henkel {m} | Griffe {pl}; Handgriffe {pl}; Haltegriffe {pl}; Henkel {pl} | vorderer Handgriff | hinterer Handgriff | herausziehbarer Griff :: handle; handhold | handles; handholds | front handle | rear handle | retractable handle
Griff {m} [mus.] :: stop; fingering
Griff {m} :: snatch
Griff {m} [sport] :: hug
Griff {m} :: grasp
Griff {m}; Stiel {m} (Schwert; Dolch) :: hilt (sword; dagger)
Griff {m}; Knauf {m}; Drehknopf {m} | Griffe {pl}; Knaufe {pl}; Drehknöpfe {pl} :: knob | knobs
Griff {m}; Heft {m} | Griffe {pl} :: haft; handle | hafts; handles
Griff {m} :: clutch
im Griff haben :: to cope with; to control
fest im Griff [übtr.] :: by the short hairs [fig.]
Griffbrett {n} | Griffbretter {pl} :: finger board; fingerboard | finger boards; fingerboards
Griffel {m} :: slate pencil; pen
Griffel {m} [bot.] :: style
Griffelement {n} | Griffelemente {pl} :: hand grip element | hand grip elements
Griffigkeit {f} (Reifen) :: grip
Griffleiste {f} [mus.] :: fret
Griffloch {n} (Blasinstrument) [mus.] | Grifflöcher {pl} :: finger-hole; tone-hole (wind instrument) | finger-holes; tone-holes
Griffmutter {f} [techn.] | Griffmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Griffschale {f} | Griffschalen {pl} :: grip plate | grip plates
Griffschalter {m} | Griffschalter {pl} :: Grip Shift | Grip Shifts
Grill {m} :: barbecue; BBQ
Grill {m} :: rotisserie
Grillabend {m} | Grillabende {pl} :: barbecue evening | barbecue evenings
Grille {f}; echte Grille {f} [zool.] | Grillen {pl}; echte Grillen {pl} :: cricket; true cricket | crickets; true crickets
Grille {f}; Laune {f} :: freak
Grillen {n} [cook.] :: barbecue; BBQ
Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicalness
Grillparty {f}; Grillfest {n} | Grillpartys {pl}; Grillfeste {pl} :: barbecue party | barbecue parties
Grillplatz {m} | Grillplätze {pl} :: barbecue area | barbecue areas
Grimasse {f} | eine Grimasse machen; eine Grimmasse schneiden :: grimace | to make a grimace
Grimassen schneiden | Grimassen schneidend | Grimassen geschnitten | schneidet Grimassen | schnitt Grimassen :: to grimace; to pull a face; to make faces | grimacing; pulling a face; making faces | grimaced; pulled a face; made faces | grimaces; pulls a face; makes faces | grimaced; pulled a face; made faces
Grimm {m} :: fury; fierceness
Grimmdarm {m} [anat.] :: colon
Grimmigkeit {f} :: grimness
Gringo {m} :: gringo
Grinsen {n} :: grin
schadenfreudiges Grinsen; spöttisches Lächeln :: smirk; sneer
Grippeepidemie {f} [med.] | Grippeepidemien {pl} :: influenza epidemic | influenza epidemics
Grippefall {m} [med.] | Grippefälle {pl} :: flu case | flu cases
Grippeimpfung {f}; Grippeschutzimpfung {f} [med.] | Grippeimpfungen {pl}; Grippeschutzimpfungen {pl} :: influenza immunization [eAm.]; influenza immunisation [Br.]; flu immunization [coll.]; flu jab [Br.]; flu shot [coll.] | influenza immunizations; influenza immunisations; flu immunizations; flu jabs; flu shots
Grippepandemie {f} [med.] | Grippepandemien {pl} :: influenza pandemic | influenza pandemics
Grippevirus {m} [med.] :: flu virus
Grippewelle {f} [med.] | Grippewellen {pl} :: wave of influenza; wave of flu; flu epidemic | waves of influenza; waves of flu
Grippezeit {f}; Zeit der Grippewelle [med.] :: flu season
Grips {m}; Köpfchen {n} :: savvy
Gripzange {f} :: gripping pliers
Grizzlybär {m} [zool.] | Grizzlybären {pl} | Grizzly-Eisbären-Kreuzung {f}; Grolar-Bär {m} :: grizzly bear | grizzly bears | grizzly-polar bear; grolar bear; prizzly bear; pizzly bear
Grobasche {f} [techn.] :: coarse ash
Grobeinstellung {f} :: coarse adjustment
Grobeinstellung {f} :: rough adjustment
Grobgewinde {n} :: coarse thread
Grobfilter {m} | Grobfilter {pl} :: rough material filter | rough material filters
Grobgliederung {f} :: rough structuring
Grobheit {f} :: crassness
Grobheit {f} :: incivility
Grobheit {f} :: roughness
Grobheit {f} :: rudeness
Grobheit {f} :: uncouthness
Grobian {m} | Grobiane {pl} :: churl | churls
Grobian {m}; Rohling {m}; Rüpel {m} | Grobiane {pl}; Rohlinge {pl}; Rüpel {pl} :: ruffian | ruffians
Grobkalkulation {f} :: rough calculation
Grobkorn {n} :: rough grain; coarse grain
Grobkorn {n} (Überkorn) [techn.] :: oversize (particle)
Grobplanung {f} :: rough planning
Grobkornbildung {f} (Kristallographie) [techn.] :: grain growth
Grobputzschicht {f} [constr.] :: pricking-up coat
Grobreinigung {f} :: coarse cleaning
Grobschliff {m} :: snagging
Grobschutz {m} :: coarse protection
Grobstaubfilter {m} :: coarse particulate air filter
aus dem Gröbsten heraus sein :: to be out of the woods
Grobvakuum {n} :: low vacuum; rough vacuum
Groupie {m,f}; begeisterter Fan eines Sängers oder einer Band | Groupies {pl} :: groupie | groupies
Grönlandfahrer {m} :: greenlanderman
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n} | Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl} | in jeder Größe | ausgelaufene Größe {f} | von gleicher Größe sein :: size | sizes | every size | obsolete size | to be of same size
Größe verändern {vt} | Größe verändernd | Größe verändert :: to resize | resizing | resized
Größe {f}; Größenordnung {f}; Größenklasse {f} | Größen {pl} :: magnitude | magnitudes
Größe {f} :: bigness
Größe {f} | Größen {pl} :: bulk | bulks
Größe {f} :: grandness
Größe {f} :: greatness
Größe {f} :: grossness
Größe {f} :: item
Größe {f} :: largeness
Größe {f} [math.] :: quantity
Größe {f} :: sizableness
Größe {f} | Größen {pl} | unbekannte Größe {f} :: variable | variables | unknown variable
Größe {f} [phys.] | magnetische Größe {f} | nichtelektrische Größe {f} :: value | magnetic value | non-electrical value
Größe {f} :: fitting [Br.]
unbekannte Größe {f} [übtr.] | Der Einfluss des Wetters ist immer eine unbekannte Größe. :: unknown variable; x-factor [fig.] | The effect of the weather is always an X factor.
Größeneinteilung {f} :: sizing
Größenfaktor {m} (Reifen) :: size factor (tyre/tire)
Größengleichung {f} | Größengleichungen {pl} | zugeschnittene Größengleichung :: quantity equation | quantity equations | correlated quantity equation
Größenklasse {f} | Größenklassen {pl} :: size group | size groups
Größenordnung {f} :: order; dimensions
Größenordnung {f} [math.] [phys.] :: order of magnitude
Größenordnung {f} | in der Größenordnung :: ballpark | in the ballpark
Größenverhältnis {n} :: proportions
Größenverteilung {f} :: particle size distribution
Größenwahn {m} :: megalomania; delusions of grandeur
Größenwahnsinnige {m,f}; Größenwahnsinniger | Größenwahnsinnigen {pl}; Größenwahnsinnige :: megalomaniac | megalomaniacs
Größenwert {m} | Größenwerte {pl} :: quantity value | quantity values
Größer-Zeichen {n}; Größer-als :: greater-than sign
Größtrechner {m} [comp.] :: superlarge computer
Grobwicklung {f} [electr.] (Transformator) | Grobwicklungen {pl} :: course winding | course windings
Grog {m} [cook.] | Grog trinken | steifer Grog :: (hot) grog | to grog | strong hot grog
Groll {m} :: dudgeon
Groll {m}; Ärger {m}; Verstimmung {f} | einen Groll auf jdn. haben :: resentment | to feel resentment towards/against sb.
Groll {m} | Anfall von Groll | verstimmt; eingeschnappt :: pique | fit of pique | in a pique; in a fit of pique
Groll {m} (gegen) | gegen jdn. einen Groll hegen :: grudge (against) | to bear a grudge against sb.
Groll {m} :: ill will
Groll {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Grollen {n} :: grumble
Gros {n} :: major part; majority; greater part; bulk
Gros {n} :: gross (twelve dozen)
Groschen {m} :: groschen (in Austria); grosz (in Poland)
Groschen {m}; 10-Cent-Stück {n}; Zehncentstück {n} | Groschen {pl}; 10-Cent-Stücke {pl}; Zehncentstücke {pl} :: dime; 10 cent [Am.] | dimes; 10 cents
alte Silbermünze im Wert von 4 Pence {m} :: groat [Br.]
Groschen {m} :: 10-pfennig piece; penny; cent
mit ein paar Groschen; mit wenig Geld :: on a shoestring [fig.]
Groschenheft {n} | Groschenhefte {pl} :: pulp magazine | pulp magazines
Groschenroman {m} | Groschenromane {pl} :: dime novel [Am.]; cheap novel | dime novels; cheap novels
Groß... :: large-scale; large-capacity
der Große /d.Gr./ :: the Great
Großübung {f} [mil.] | Großübungen {pl} :: large-scale exercise | large-scale exercises
Großadmiral {m} [mil.] [hist.] :: Grand Admiral
Großanlage {f} [mach.] (Kesselbau) | Großanlagen {pl} :: high-duty plant; high-duty unit | high-duty plants; high-duty units
Großartigkeit {f} :: admirability
Großartigkeit {f}; Prächtigkeit {f} :: gloriousness
Großartigkeit {f} :: magnificence
Großartigkeit {f} :: grandioseness
Großartigkeit {f} :: prodigiousness
Großartigkeit {f} :: splendidness
Großartigkeit {f} :: stupendousness
Großartigkeit {f}; Unermesslichkeit {f} :: immensity
Großaufnahme {f} | Großaufnahmen {pl} :: close-up; closeup | close-ups
Großauftrag {m} | Großaufträge {pl} :: bulk order | bulk orders
Großaugenbrasse {f} [zool.] | Großaugenbrassen {pl} :: Saucereye Porgy | Saucereye Porgies
Großbaum {m} (eines Schiffes) [naut.] :: boom; main boom (of a ship)
Großbaustein {m}; Mehrfachchip {m} [electr.] :: multi chip
Großbetrieb {m} | Großbetriebe {pl} :: large concern | large concerns
Großbilddia {n} | Großbilddias {pl} :: large format slide | large format slides
Großbildfernseher {m}; Großbildschirmfernseher {m} | Großbildfernseher {pl}; Großbildschirmfernseher {pl} :: big-screen TV | big-screen TVs
Großbrand {m}; Feuersbrunst {f} :: conflagration
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: capital letter | capitals
Großbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: large capitals
Großbuchstabe {m} | Großbuchstaben {pl} :: upper-case character | upper-case characters
Großdampferzeuger {m} [techn.] :: utility boiler; utility steam generator
Großdemonstration {f} | Großdemonstrationen {pl} :: mass demonstration | mases demonstrations
Großeinkauf {m} :: shopping spree; spending spree
Großeinkauf {m} | Großeinkäufe {pl} :: bulk purchase; bulk buying | bulk purchases
Großeinsatz {m} :: large scale operation
Großeltern {pl} :: grandparents
Großelternteil {n} :: grandparent
Großenkel {m} | Großenkel {pl} :: great grandson | great grandsons
Großenkelin {f} | Großenkelinnen {pl} :: great granddaughter | great granddaughters
Großenkel {pl} :: great grandchildren
Großer Fuchs (Schmetterling) [zool.] | Große Füchse :: large tortoiseshell | large tortoiseshells
Großer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: silver-striped hawkmoth [Hippotion celerio]
Großer Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Major; greater dog
großer Teich [humor.] (Atlantik) | über den/dem großen Teich | mein Cousin aus Übersee :: the pond; the big pond [Br.] (the Atlantic Ocean) | across the pond / on the other side of the pond | my cousin from across the pond
Großereignis {n} | Großereignisse {pl} :: major event | major events
Großfahndung {f} | Großfahndungen {pl} :: dragnet operation | dragnet operations
Großfamilie {f} | Großfamilien {pl} :: extended family | extended families
Großfeuer {n} | Großfeuer {pl} :: large fire | large fires
Großflügelrührwerk {n} [techn.] | Großflügelrührwerke {pl} :: large-wing agitator | large-wing agitators
Großflossen-Kaiserfisch {m}; Seidengrauer Kaiserfisch {m} (Pomacanthus arcuatus) [zool.] :: gray angel
Großflughafen {m} | Großflughäfen {pl} :: hub airport [Am.] | hub airports
Großformat {n} | Großformate {pl} :: large size | large sizes
Großhandel {m}; En gros-Handel {m} [econ.] :: wholesale trade; wholesale; wholesaling
Großhändler {m}; En gros-Händler {m}; Grossist {m} [econ.] | Großhändler {pl}; En gros-Händler {pl}; Grossisten {pl} :: wholesale dealer; wholesaler | wholesale dealers; wholesalers
Großhandelsfläche {f} :: wholesale space
Großhandelsgeschäft {n} :: wholesale business
Großhandelspreis {m}; En gros-Preis {m} [econ.] | Großhandelspreise {pl}; En gros-Preise {pl} :: wholesale price; trade price | wholesale prices; trade prices
Großhandelspreisindex {m} [econ.] :: wholesale price index
Großheit {f} :: giganticness
Großhersteller {m} :: large producer
Großherzigkeit {f} :: magnanimity
Großhirn {n}; Zerebrum {n} [anat.] :: cerebrum
Großindustrie {f} :: large scale industry
Großindustrielle {m,f}; Großindustrieller :: industrial magnate
Groß-/Kleinschreibung unterschieden [comp.] | Groß-/Kleinschreibung nicht unterschieden :: case-sensitive | case-insensitive
Großkolben {m} [techn.] :: large bore piston
Großkonzern {m} [econ.] | Großkonzerne {pl} :: major corporation | major corporations
Großkreis {m} | Großkreise {pl} :: great circle | great circles
Großkreuz {n} :: (Orden) Grand Cross (order)
Großkreiskarte {f} | Großkreiskarten {pl} :: great circle chart | great circle charts
Großkunde {m}; Großkundin {f} | Großkunden {pl}; Großkundinnen {pl} :: major client | major clients
Großkunden-Außendienst {m} :: key account management
Großkunden-Betreuer {m}; Großkunden-Betreuerin {f} | Großkunden-Betreuer {pl}; Großkunden-Betreuerinnen {pl} :: key account manager | key account managers
Großküche {f} :: canteen kitchen
Großleinwand {f} | Großleinwände {pl} :: big screen | big screens
Großleinwand-Übertragung {f}; "Public viewing" | Public-viewing-Bereich {m} :: outdoor screening | outdoor screening area
Großmacht {f} | Großmächte {pl} :: great power; big power | great powers; big powers
Großmarkt {m} | Großmärkte {pl} :: superstore | superstores
Großmaul {n}; Maulheld {m} | Großmäuler {pl}; Maulhelden {pl} :: loudmouth; big mouth; bigmouth | loudmouths; big mouths; bigmouths
Großmaul {n} :: scaramouch
Großmeister {m} | Großmeister {pl} :: grandmaster; grand master | grandmasters; grand masters
Großmut {m} :: magnanimity
Großmut {m} :: generosity
Großmut {m} :: magnanimousness
Großmutter {f} | Großmütter {pl} :: grandmother; grandma | grandmothers; grandmas
Großneffe {m} | Großneffen {pl} :: grandnephew | grandnephews
Großnichte {f} | Großnichten {pl} :: grandniece | grandnieces
Großoffizier {m} :: Knight Commander [Br.] /KC/
Großonkel {m} | Großonkel {pl} :: granduncle; great uncle | granduncles; great uncles
Großpapa {m} | Großpapas {pl} :: grandpa | grandpas
Großraumbüro {n}; Bürogroßraum {m}; Großflächenbüro {n} | Großraumbüro mit Trennwänden :: open-plan office | cube farm [coll.]
Großraumlöschfahrzeug {n} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeug {n} /FLF/ | Großraumlöschfahrzeuge {pl} der Flughafenfeuerwehr; Flugfeldlöschfahrzeuge {pl} :: airport crash tender | airport crash tenders
Großraumwagen {m} :: open car
Großrechner {m}; Mainframe {m} [comp.] | Großrechner {pl} :: mainframe | mainframes
Großrechnerhersteller {m} :: mainframer
Großschlemm {m} :: grand slam
Großschot {f} [naut.] :: main sheet
Großschreibung {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Großschrift {f} :: uppercase
Großsegel {n} [naut.] :: mainsail
Großserienfertigung {f} :: line production
Großspeicher {m}; Massenspeicher {m} :: bulk memory
Großspurigkeit {f}; Aufgeblasenheit {f} :: pomposity
Großstadt {f} :: large city
Großtante {f} | Großtanten {pl} :: grand aunt; grandaunt; great-aunt | grand aunts; grandaunts; great-aunts
Großteil {m} | zum Großteil | die meiste Arbeit :: major part; large part; bigger part; bulk | mostly; for the most part | the bulk of the work
Großtuerei {f} :: showing off; boasting; bragging
Großtuerei {f}; Prahlerei {f}; Pomp {m}; Gepränge {n} :: ostentation
Großunternehmen {n} :: large scale enterprise
Großunternehmer {m} :: large scale manufacturer
Großväterlichkeit {f} :: grandfatherliness
Großvater {m} :: granddad
Großvater {m}; Opa {m} | Großväter {pl} :: grandfather | grandfathers
Großveranstaltung {f} | Großveranstaltungen {pl} :: major event; mega event; mass rally | major events; mega events; mases rallies
Großverbraucher {m}; Großverbraucherin {f} [techn.] | Großverbraucher {pl}; Großverbraucherinnen {pl} :: bulk consumer | bulk consumers
Großverdiener {m}; Großverdienerin {f} | Großverdiener {pl}; Großverdienerinnen {pl} :: high earner; big income earner | high earners; big income earners
Großwasserraumkessel {m} [mach.] | Großwasserraumkessel {pl} :: shell boiler | shell boilers
Großwesir {m} | Großwesire {pl} :: grand vezier | grand veziers
Großwetterlage {f} [meteo.] :: general weather situation; large-scale weather pattern; macro weather situation
Großwild {n} :: big game
Großzügigkeit {f} :: liberality
Großzügigkeit {f}; Freizügigkeit {f} :: liberalness
Großzügigkeit {f} :: lordliness
Großzügigkeiten {pl} :: generousness
Groteske {n} :: grotesqueness
Groteskheit {f} :: preposterousness
Grotte {f} | Grotten {pl} :: grotto; grot | grottoes; grottos; grots
Grotte {f} | Grotten {pl} :: sea cavern | sea caverns
Grottenolm {m}; Olm {m} [zool.] :: olm
Ground Zero (Ort der Terroranschläge vom 11. September 2001) :: Ground Zero
Grubber {m}; Kultivator {m} [agr.] | Grubber {pl}; Kultivatoren {pl} | Grubber mit Düngungseinrichtung | Kultivator {m} zur Saatbettbereitung :: cultivator | cultivators | cultivator-fertilizer | seed-bed cultivator
Grubber {m} [agr.] :: chisel plow [Am.]; chisel plough [Br.]
Grube {f} | Gruben {pl} :: pit | pits
Grube {f}; Schacht {m} :: workings
Grube {f}; Loch {n} | Gruben {pl}; Löcher {pl} :: hollow | hollows
Grubenarbeiter {m} | Grubenarbeiter {pl} :: pit worker | pit workers
Grubeneinfassung :: pit lining
Grubenexplosion {f} | Grubenexplosionen {pl} :: colliery explosion | colliery explosions
Grubengas {n} | Grubengase {pl} :: firedamp | firedamps
Grubenhaus {n} | Grubenhäuser {pl} :: pit house | pit houses
Grubenkopfbandwurm {m} (Diphyllobotrium latum) [zool.] :: broad tapeworm
Grubenkrankheit {f}; Ankylostomiasis {f} [med.] :: miner's sickness/anaemia; brickmaker's anaemia; Egyptian chlorosis; ancylostomiasis; ankylostomiasis
Grubenlampe {f} | Grubenlampen {pl} | eine Grubenlampe wieder anzünden :: miner's lamp; mine lamp; pit lamp; pit light; safety lamp; Davy lamp | miner's lamps; mine lamps; pit lamps; pit lights; safety lamps; Davy lamps | to relight a mine lamp
Grubenotter {f} [zool.] | Grubenottern {pl} :: pit viper | pit vipers
Grubensand {m} :: pit sand
Grubenunglück {n} [min.] | Grubenunglücke {pl} :: mine disaster; mining disaster; pit disaster | mine disasters; mining disasters; pit disasters
Grubenverfüllung {f} [min.] :: pit filling
Grubenwasser {n} [min.] :: mine water; pit water; swallet
Grufti {m} [ugs.] :: crumbly [coll.]
Grübchen {n} | Grübchen {pl} | mit Grübchen :: dimple | dimples | dimpled; dimply
Grübelei {f} :: musing
Grübeln {n} :: rumination
Grün {n} (Farbe; Golf) | Das ist dasselbe in Grün. [übtr.] :: green | It makes no difference.
Grün {n} (Laubwerk) | im Grünen leben | ein Haus im Grünen | mitten im Grünen :: verdure; greenery | to live surrounded by greenery | a house surrounded by greenery | amidst the greenery
Die Grünen; Grüne Partei {f} [pol.] :: Green Party
Grünalge {f}; Chlorophyzee {f} [bot.] | Grünalgen {pl}; Chlorophyzeen {pl} :: green alga | green algae
Grünanlage {f}; Grünfläche {f} | Grünanlagen {pl}; Grünflächen {pl} :: green; green area; green space | green spaces
im Grünen :: in the country
Grünanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [techn.] :: green fraction
Grünbeimischer {m} (TV) [techn.] :: green adder
Grünblinde {m,f}; Grünblinder :: deuteranope
Grünblindheit {f} :: green blindness; deuteranop(s)ia; achloro(ble)psia
Grünbuch {f} [pol.] | Politische Zielsetzungen werden in einem Grünbuch dargelegt. :: green paper | Policy orientations are set out in a green paper.
Gründe {pl}; Begründung {f} :: rationale
Gründereffekt {m} [biol.] | Gründereffekte {pl} :: founder effect | founder effects
Gründüngung {f} [agr.] :: green manuring
Gründergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Gründerin {f} | Gründerinnen {pl} :: foundress | foundresses
Gründer {m} | Gründer {pl} :: floater | floaters
Gründerzeit {f}; Gründerjahre {pl} [hist.] :: years of rapid industrial expansion in Germany (end of 19th century)
Gründlichkeit {f} :: thoroughness
Gründling {m} (Gobio gobio) [zool.] | Gründlinge {pl} :: gudgeon | gudgeons
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: founding; foundation | foundations
Gründung {f}; Eröffnung {f} (einer Firma) :: launch; launching (of a company)
Gründung {f}; Bildung {f} :: setting up; establishment
Gründung {f} | Gründungen {pl} :: flotation | flotations
Gründungsjahr {n} :: year established
Gründungsmitglied {n} | Gründungsmitglieder {pl} :: founder member | founder members
Gründungstiefe {f} [constr.] :: depth of foundation
Gründungsurkunde {f} [pol.] :: charter
Gründungsurkunde {f} einer AG :: articles of incorporation
Gründungsvertrag | Gründungsverträge :: founding treaty | founding treaties
Grüne Meerkatze {f} [zool.] | Grüne Meerkatzen {pl} :: Vervet monkey | Vervet monkeys
Grünflächenkataster {m,n} :: green area cadaster
Grünfutter {n} [agr.] :: green fodder
Grünfutter {n} :: soilage
Grünkern {m} [cook.] :: green spelt
Grünkohl {m}; Braunkohl {m} [bot.] :: kale
Grünland {n} [agr.] :: meadow land; pastureland; grassland
Grünschalenmuschel {f} [zool.] :: green shell mussel
Grünordnungsplan {m} | Grünordnungspläne {pl} :: green area plan | green area plans
Grünschnabel {m} | Grünschnäbel {pl} :: sapling | saplings
Grünschnabel {m}; Springinsfeld {m} [veraltend] (unerfahrener Mensch) | Grünschnäbel {pl}; die Unerfahrenen :: greenhorn; cityslicker [Austr.] | greenhorns
Grünschnitt {m} [agr.] :: greencut
Grünspan {m} | Grünspan bilden :: verdigris; copper rust; canker | to form verdigris
Grünstreifen {m}; Grasstreifen {m}; Rasenstreifen {m} | Grünstreifen {pl}; Grasstreifen {pl}; Rasenstreifen {pl} :: grass verge | grass verges
Grünwerden {n} :: viridescent
Grünzeug {n} :: green stuff
Grund {m}; Verursachen {n} :: cause
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | Gründe {pl} | mit Grund; mit Recht | der alleinige Grund | es besteht kein Anlass | gar kein Grund | aus welchem Grund; wozu | besondere Gründe | aus diesem Grund | aus einem anderen Grund | aus irgendeinem Grund | aus verschiedenen Gründen | aus politischen Gründen | aus gesundheitlichen Gründen | aus verwaltungsökonomischen Gründen | aus verfahrensökonomischen Gründen | aus welchen Gründen auch immer | aus ungeklärten Gründen | besondere (zwingende) städtebauliche Gründe | nicht ohne Grund | Grund genug für mich, ... :: reason | reasons | with reason | the only reason | there is no reason | no reason whatsoever; no reason at all | for what reason | specific reasons | it is for this reason | for some other reason | for any reason | for various reasons; for a variety of reasons | for political reasons | for health etc reasons; on health grounds | for reasons of administrative economy | for reasons of procedural economy | for whatever reasons | for reasons that are not clear | special (urgent) urban-planning reasons | not for nothing | Reasons enough for me to ...
Grund {m}; Ursache {f}; Anlass {m} | aus rechtlichen Gründen :: grounds {pl} | on legal grounds
Grund {m} (Umstand) | auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} | Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. | Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. | Auf Grund dessen muss ich ablehnen. :: account | on account of | The paper was rejected on account of its length. | They were tired, but not any less enthusiastic on that account. | On that account I must refuse.
Grund {m} (farblicher Hintergrund) | goldene Buchstaben auf blauem Grund :: ground (background colour) | gold letters on a blue ground
Grund {m} :: base
Grundäquidistanz {f} :: basic equidistance
Grund {m} :: causing
Grund {m} | auf Grund festsitzend :: ground | aground; run aground
triftige Gründe; schlagende Argumente {pl} (für/gegen) | Es spricht (sehr) viel dafür/dagegen, jetzt zu verkaufen. | Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | ... wenn du es gut begründen kannst; ... wenn du schlagende Argumente dafür lieferst :: a case (for/against) | There's a (good) case for/against selling now. | We can make a good case for hiring another assistant. | .... if you can make a good case for it
auf Grund setzen {vt} | auf Grund setzend | auf Grund gesetzt :: to ground | grounding | grounded
auf Grund laufen {vi} | auf Grund laufend | auf Grund gelaufen | auf Grund gelaufen sein :: to ground | grounding | grounded | to be grounded
Grund {m} :: master
Grund {m} :: matter
die Gründe :: wherefores
auf Grund von :: on the strength of; on the ground that
im Grunde; grundsätzlich {adv} :: basically; fundamentally
im Grunde genommen; im Innersten :: at heart
zu Grunde richten; ruinieren {vt} | zu Grunde richtend; ruinierend | zu Grunde gerichtet; ruiniert :: to bankrupt | bankrupting | bankrupted
Grund {m}; Veranlassung {f} :: occasion
Grundanforderung {f} | Grundanforderungen {pl} :: basic requirement; prerequisite | basic requirements; prerequisites
Grundausbildung {f} | fliegerische Grundausbildung [aviat.] :: basic training | primary flying training
Grundausführung {f}; Basisausführung {f} | Grundausführungen {pl}; Basisausführungen {pl} :: basic model | basic models
Grundausrüstung {f} :: basic hardware
Grundaussage {f} | Grundaussagen {pl} :: basic statement | basic statements
Grundausstattung {f} :: basic equipment
Grundbaustein {m} | Grundbausteine {pl} :: basic module | basic modules
Grundbedürfnis {n} | Grundbedürfnisse {pl} :: basic need; basic requirement | basic needs; basic requirements
Grundbedeutung {f} :: original meaning
Grundbedingung {f} | Grundbedingungen {pl} :: basic condition | basic conditions
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: basic idea; basic principle | basic ideas; basic principles
Grundbegriff {m} | Grundbegriffe {pl} :: fundamental term | fundamental terms
Grundbesitz {m}; Grundbesitzung {f} | Grundbesitze {pl}; Grundbesitzungen {pl} :: realty | realties
ohne Grundbesitz :: landless
freier Grundbesitz :: freehold
Grundbesitz {m} :: demesne
Grundbesitz {m} :: hacienda
Grundbesitzer {m} | Grundbesitzer {pl} :: landholder; landowner | landholders; landowners
Grundbestand {m} :: active inventory
Grundbetrag {m} | Grundbeträge {pl} :: basic amount | basic amounts
Grundbuch {n} [adm.] | im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | nicht im Grundbuch eingetragene/einverleibte [Ös.] Rechte [jur.] | eine Belastung ins Grundbuch eintragen/einverleiben [Ös.] lassen [jur.] | eine Hypothek im Grundbuch löschen lassen [jur.] :: Land Register; Register of Land Titles; Title Register; Cadastre [Br.] | registered/recorded [Am.] rights in land | unregistered/unrecorded [Am.] rights in land | to have a charge / an encumbrance / a lien [Am.] entered / registered [Br.] / recorded [Am.] in the land register | to have a mortgage cancelled in the land register
Eintragung im Grundbuch; Einverleibung ins Grundbuch [Ös.] [jur.] | Eintragung des Eigentumsrechts im Grundbuch; Einverleibung des Eigentumsrechts ins Grundbuch [Ös.] [jur.] :: registration [Br.] / recording [Am.] in the land register | registration [Br.] / recording [Am.] of the title in the Rand register
Grundbuchamt {n}; Katasteramt {n} [adm.] :: Real Property Register; Land Registry (Office) [Br.]; Registry of Deeds [Am.]; Title Registration Office [Am.]; Department of the Registers of Scotland [Scot.]
Grundbuchauszug {m} [jur.] | Grundbuchauszüge {pl} :: extract from the land register; abstract of title | extracts from the land register; abstracts of title
Grundbuchbeamter {m} [jur.] :: official in charge of the land register; registrar of deeds [Am.]
Grundbuchberichtigung {f}; Berichtigung {f} des Grundbuchs [jur.] :: correction of the land register
Grundbuchblatt {n} [jur.] | Grundbuchblätter {pl} :: land register folio | land register folios
Grundbucheinsicht {f} [jur.] :: inspection of the land register
Grundbucheintragung {f} [jur.] :: entry in the land register; registration in the land register [Br.]; recording of deeds/title to real property [Am.]; title registration [Am.]
Grundbuchgebühren {pl} [jur.] :: land registry fees
Grundbuchordnung {f} [jur.] :: Land Register Code
Grunddelikt {n} [jur.] | Grunddelikte {pl} | Es ist schwierig, den ursächlichen Zusammenhang zwischen einem Grunddelikt und einem Geldwäschevorgang nachzuweisen. :: basic offence [Br.]; basic offense [Am.] | basic offences; basic offenses | It is difficult to prove a causal relationship between a basic offence and an act of money laundering.
Grunddienstbarkeit {f} | belastet mit einer Grunddienstbarkeit :: easement | subject to an easement
Grundeigentümer {m} | Grundeigentümer {pl} :: freeholder | freeholders
Grundeinheit {f} :: element
Grundeinstellung {f} :: fundamental philosophy
Grundeinstellung {f} [techn.] | Grundeinstellungen {pl} :: base setting | base settings
Grundel {f} (Gobiidae) [zool.] | Grundeln {pl} :: goby | gobies
Grunderwerbssteuer {f} :: land transfer tax; tax on land acquisition
Grunderwerbsteuer {f} :: property transfer tax
Grundfarbe {f} :: ground colour; primary colour; primitive colour
Grundfelge {f} | Grundfelgen {pl} :: rim base | rim bases
Grundfischerei {f}; stationäre Fischerei {f} :: sedentary fishery
Grundflugmanöver {n} im Luftkampf [mil.] :: basic fighter maneuvers /BFM/
Grundfreiheiten {pl}; Grundfreiheit {f} :: fundamental freedom
Grundfrequenz {f} :: base frequency; base frequence
Grundfunktion {f} | Grundfunktionen {pl} :: basic logic function | basic logic functions
Grundfunktionsglied {n} :: basic logic element
Grundgebühr {f} | Grundgebühren {pl} :: basic fee | basic fees
Grundgedanke {m} | Grundgedanken {pl} :: fundamental idea | fundamental ideas
Grundgedanke {m} :: keynote; key note [fig.]
Grundgedanke {m} (einer Rede) :: burden (of a speech)
Grundgehalt {n} :: base salary
Grundgeräusch {n} | Grundgeräusche {pl} :: basic noise | basic noises
Grundgerüst {n}; Grundstruktur {f} | Grundgerüste {pl}; Grundstrukturen {pl} :: skeletal structure | skeletal structures
Grundgerät {n}; Basisgerät {n} | Grundgeräte {pl}; Basisgeräte {pl} :: basic unit | basic units
Grundgesamtheit {f} :: population
Grundgeschirr {n} [naut.] :: ground tackle
Grundgesetz {n} :: basic law
Grundgestein {m} :: bedrock
Grundgröße {f} | Grundgrößen {pl} :: base item | base items
Grundgummistärke {f} :: undertread thickness
Grundhai {m} [zool.] | Grundhaie {pl} :: ground shark | ground sharks
Grundhaltung {f}; grundsätzliche Einstellung {f}; Tenor {m} :: tenor
Grundherr {m} [hist.] | abwesender Grundherr :: lord of the manor; landlord | absentee landlord
Grundhobel {m} [mach.] :: router plane
Grundieranstrich {m} :: primer coat
Grundierfarbe {f} | Grundierfarben {pl} :: primer | primers
Grundierung {f} | Grundierungen {pl} :: ground coat; undercoat | undercoats
Grundiermittel {n} | Grundiermittel {pl} | laugenfestes Grundiermittel :: primer | primers | alkali-resistant primer
Grundierung {f}; Grundanstrich {m} :: primer; primary coat; prime coat
Grundkapital {n}; Gesellschaftskapital {n} :: joint stock; share capital; original capital
Grundkarte {f} | Grundkarten {pl} :: base map | base maps
Grundkartenwerk {n} :: basic map series
Grundklima {n} :: basic climate
Grundkonzept {n}; Grobkonzept {n} | Grundkonzepte {pl}; Grobkonzepte {pl} :: basic concept; main concept | basic concepts; main concepts
Grundkraftwerk {n} [techn.] | Grundkraftwerke {pl} :: base-load power station | base-load power stations
Grundkrankheit {f} [med.] | Grundkrankheiten {pl} :: basic disease; underlying disease | basic diseases; underlying diseases
Grundkurs {m} | Grundkurse {pl} :: basic class; basic course | basic classes; basic courses
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | die Grundlage schaffen :: basis | bases | to establish the basis
Grundlagen {pl} :: basics; fundamentals
Grundlage {f} | Grundlagen {pl} | jeder Grundlage entbehren :: foundation | foundations | to be without any foundation
Grundlage {f} :: scaffolding
Grundlage {f}; Unterbau {m} | Grundlagen {pl}; Unterbauten {pl} :: substructure | substructures
Grundlage {f}; Basis {f} :: footing
Grundlagen {pl} der Elektrotechnik :: principles of electrical engineering
Grundlagen-Fachbereich {m} :: department of basic sciences
Grundlagenforschung {f} :: basic research; fundamental research
Grundlagentechnologie {f} | Grundlagentechnologien {pl} :: enabling technology | enabling technologies
Grundlagenvermessung {f} :: basic surveying
Grundlagenwissenschaften {pl} :: general sciences
Grundlast {f} :: base load
Grundlehrgang {m} (Ausbildung) :: basic training course
Grundlicht {n} [photo.] :: base-light
Grundlinie {f}; Basis {f} | Grundlinien {pl} :: base line; baseline | base lines
Grundlinie {f} :: ground line
Grundlinie der Schrift :: baseline; body line
Grundlochreibahle {f} | Grundlochreibahlen {pl} :: bottoming reamer | bottoming reamers
Grundlohn {m} :: basic wage; basic pay
Grundlosigkeit {f} :: baselessness
Grundmaßstab {m} :: base scale
Grundmaterial {n} :: basic material; raw material
Grundmauer {f} | Grundmauern {pl} :: foundation wall | foundation walls
Grundmischung {f} [chem.] (Kautschuk) :: masterbatch
Grundmoräne {f} [geol.] :: ground moraine; bottom moraine; base moraine; basal moraine; (basal) till
Gründonnerstag {m} :: Maundy Thursday; Holy Thursday [Am.]
Grundnahrungsmittel {n}; Hauptnahrungsmittel {n} | Grundnahrungsmittel {pl}; Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple food; dietary staple | staples; dietary staples
Grundnetz {n} :: fundamental net
Grundniveau {n}; Ausgangsniveau {n} | Grundniveaus {pl}; Ausgangsniveaus {pl} :: basal level | basal levels
Grundpfeiler {m} | Grundpfeiler {pl} :: foundation pillar | foundation pillars
Grundplatte {f} | Grundplatten {pl} :: base plate; baseplate; base slab | base plates
Grundplatte {f} :: basal plate
Grundplatte {f} :: bedplate
Grundpraktikum {n} :: stage I practical; work placement
Grundpreis {m} :: base price
Grundprinzip {n}; logische Grundlage {f} :: rationale
Grundrahmen {m} | Grundrahmen {pl} :: base frame; basic frame | base frames; basic frames
Grundrate {f}; Grundtarif {m} :: base rate
Grundrechenarten {pl} :: basic arithmetic operations
Grundrauschen {n}; Hintergrundrauschen {n}; Rauschboden {m} [electr.] :: noise floor
Grundrechenarten {pl} [math.] :: fundamental arithmetic operations; first rules of arithmetic
Grundrecht {n} | Grundrechte {pl} :: basic right; fundamental right | basic rights; fundamental rights
Grundreibahle {f} :: bottoming reamer
Grundregel {f} | Grundregeln {pl} :: basic rule | basic rules
Grundriss {m} :: ground plan; horizontal projection; layout
Grundriss {m}; Plan {m} | Grundrisse {pl}; Pläne {pl} :: plot [Am.] | plots
Grundrissaufnahme {f} :: planimetric survey
Grundrissdarstellung {f} | Grundrissdarstellungen {pl} :: planimetric representation | planimetric representations
Grundrisskarte {f} | Grundrisskarten {pl} :: planimetric map | planimetric maps
Grundrissplan {m} | Grundrisspläne {pl} :: floor plan; ground plan | floor plans; ground plans
Grundsatz {m}; Ursache {f} | Grundsätze {pl} | mit hohen Grundsätzen :: principle | principles | principled
Grundsatz {m}; Maxime {f}; Spruch {m} | Grundsätze {pl}; Sprüche {pl} | Lebensmaxime {f}; Lebensweisheit {f} :: maxim | maxims | maxim
Grundsatz {m}; Prinzip {n}; Grundregel {f} | Grundsätze {pl}; Prinzipien {pl}; Grundregeln {pl} :: precept | precepts
Grundsatz {m}; Richtlinie {f} | Grundsätze {pl}; Richtlinien {pl} | Grundsatzangelegenheiten {pl} :: policy | policies | policy matters
Grundsatz von allgemeiner Geltung; Axiom {n} :: axiom
Grundsatz der steuerlichen Leistungsfähigkeit :: ability to pay principle
Grundsätze des Rechnungswesens :: accounting standards
Grundsatzdiskussion {f} :: debate on principles
Grundsatzentscheidung {f} | Grundsatzentscheidungen {pl} :: fundamental decision; landmark decision | fundamental decisions; landmark decisions
Grundsatzfrage {f} | Grundsatzfragen {pl} :: question of principle | questions of principle
Grundsatzrede {f} | Grundsatzreden {pl} :: keynote address | keynote addresses
Grundsatzreferat {n}; programmatische Rede {f} [pol.] :: keynote speech; keynote address
Grundsatzurteil {n} [jur.] | Grundsatzurteile {pl} :: leading decision; judgement establishing a principle | leading decisions
Grundschleppnetz {n} | Grundschleppnetze {pl} :: bottom trawl | bottom trawls
Grundschleppnetzfischerei {f} :: demersal trawling
Grundschulbildung {f}; Grundschulwesen {n}; Primärschulwesen {n}; Primärausbildung {f} :: primary education
Grundschuld {f} :: land charge; real charge
Grundschuld {f} :: mortgage
Grundschule {f} [school] | Grundschulen {pl} :: primary school; elementary (grade) school [Am.] | primary schools; elementary (grade) schools
Grundsee {f} (Wellenbildung im flachen Wasser) [naut.] :: groundswell
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: cornerstone | cornerstones
Grundstärke {f} (Reifen) :: undertread
Grundstein {m} | Grundsteine {pl} :: foundation stone | foundation stones
Grundstein {m} :: headstone
Grundsteinlegung {f} :: laying of the foundation stone
Grundstellung {f} :: initial state
Grundsteuer {f} [fin.] | Einheitswert für die Grundsteuer :: rates; local rates; real estate tax [Br.]; property tax; land tax [Am.] | rateable value
Grundsteuerpflichtige {m,f}; Grundsteuerpflichtiger; Hausbesitzer {m} :: ratepayer
Grundstoff {m} :: base material
Grundstoffindustrie {f} :: primary industry
Grundstufe {f} | Grundstufen {pl} :: basic level | basic levels
Grundstück {n}; Liegenschaft {f}; Stück Land {n} <Terrain> | Grundstücke {pl}; Liegenschaften {pl} :: plot of land | plots of land
Grundstück {n}; Haus nebst Nebengebäude; Lokal {n}; Räumlichkeiten {pl} :: premises
Grundstück {n} :: realty
Grundstücksbestandteile {pl} :: appurtenance
Grundstückshai {m} :: property shark
Grundstückskauf {m}; Grundstückserwerb {m} :: acquisition of property; purchase of land
Grundstücksmakler {m}; Grundstücksmaklerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Grundstücksmakler {m} :: middleman
Grundstückswert {m} :: value attributable to real property; value of the land
Grundstudium {n} [stud.] | Abschluss des Grundstudiums :: foundation course; stage studies; basic study; basic studies | completion of basic studies
Grundsubstanz {f} | Grundsubstanzen {pl} :: basic element | basic elements
Grundsubstanzen {pl} :: matrices
Grundsystem {n} | Grundsysteme {pl} :: basic system | basic systems
Grundtakt {m} :: basic clock rate
Grundtakt {m} :: basic pulse code
Grundtarif {m} :: autonomous tariff
Grundtext {m}; Urtext {m}; Originaltext {m} :: original text
Grundtoleranz {f} :: fundamental tolerance
Grundton {m}; Grundfarbton {m} :: basic colour [Br.]; basic color
Grundton... [mus.] :: tonic
Grundton {m}; Grundstimmung {f} :: basic tone; prevailing mood
Grundton {m} [mus.] :: fundamental (tone); root; keynote
Grundübel {n} :: basic evil
Grundumsatz {m} [med.] :: basal metabolic rate
Grundurteil {n}; Vorabentscheidung {f} über den Grund [jur.] :: judgement on the substance of the claim
Grundvoraussetzung {f} :: basic assumption
Grundwasser {n} | stehendes Grundwasser | Zufluss {m} (zum Grundwasser) :: groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater | stagnant groundwater | direct intake (to the ground water)
Grundwasser... :: phreatic
Grundwasserabfluss {m}; Grundwasserabfluß {m} [alt] :: groundwater runoff; ground-water discharge
Grundwasserabsenkung {f} :: water table drawdown
künstliche Grundwasseranreicherung {f} :: artificial recharge
Grundwasseraustritt {m} | Grundwasseraustritte {pl} | submarine Grundwasseraustritte :: groundwater leakag | groundwater leakags | submarine groundwater leakage
Grundwassereinzugsgebiet {n} | Grundwassereinzugsgebiete {pl} :: groundwater basin; groundwater catchment area | groundwater basins; groundwater catchment areas
Grundwasserfragen {pl} :: groundwater issues
Grundwasserhaushalt {m} :: groundwater balance
Grundwasserinformationssystem {n} | Grundwasserinformationssysteme {pl} :: ground water information system | ground water information systems
Grundwasserleiter {m}; wasserführende Schicht im Boden [geol.] :: aquifer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; permeable bed
Grundwasserrückgang {m} :: groundwater recession
Grundwasserscheide {f}; unterirdische Wasserscheide {f} | Grundwasserscheiden {pl}; unterirdische Wasserscheiden {pl} :: phreatic divide | phreatic divides
Grundwasserspiegel {m}; Grundwasserstand {m} | Grundwasserspiegel {pl}; Grundwasserstände {pl} | sinkender Grundwasserspiegel | Absinken des Grundwasserspiegels | Zone oberhalb des Grundwasserspiegels [geol.] :: groundwater level; water table; phreatic surface; subsoil water level; phreatic nappe | groundwater levels; water tables; phreatic surfaces | sinking groundwater level | phreatic decline; decline of water table | gathering zone
Grundwasserstandsbewegungen {pl} :: ground water level fluctuations
Grundwasserstauer {m} [geol.] :: aquiclude; aquifuge; impermeable bed
Grundwasserströmung {f} :: groundwater flow
Grundwasserzustrom {m} :: groundwater inflow
Grundwehrdienst {m} [mil.] :: basic military service
Grundwelle {f} | Grundwellen {pl} :: fundamental wave | fundamental waves
Grundwerkstoff {m} :: basis material
Grundwert {m} | Grundwerte {pl} :: basic value; base | basic values
Grundwerte {pl}; Leitbild {n}; Firmenphilosophie {f} [econ.] :: core values
Grundwissen {n}; Grundlagenwissen {n}; Grundkenntnisse {pl} (in) :: basic knowledge (of)
Grundwortschatz {m} :: basic vocabulary
Grundzahl {f}; Basiszahl {f} :: basic number
Grundzahl {f}; Kardinalzahl {f} :: cardinal number
Grundzins {m} :: ground rent
Grundzug {m} | Grundzüge {pl} :: main feature | main features
Grundzug {m}; Abriss {m} | Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschchte Deutschlands :: outline | Basic History of Germany; An Outline of German History
Grundzustand {m} :: ground state
Grundzustand {m} | Last im Grundzustand :: basic state | basic load
Grunge {m} [mus.] :: grunge
Grunzochse {m}; Yak {m}; Jak {m} [zool.] | Grunzochsen {pl}; Yaks {pl}; Jaks {pl} :: yak | yaks
Gruppe {f} | Gruppen {pl} | eine Gruppe Menschen :: group | groups | a group of people
Gruppe {f} [math.] | auflösbare Gruppe :: group | solvable group
Gruppe {f} :: gang
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: squad | squads
Gruppe {f} | Gruppen {pl} :: tern | terns
Gruppe {f}; Partie {f}; Posten {m}; Menge {f}; Haufen {m} :: lot
Gruppe {f}; Herde {f} (Wale) [zool.] | Gruppen {pl}; Herden {pl} :: herd; group (whales) | herds; groups
Gruppe {f}; Schule {f} (Delfine; Schweinswale) [zool.] | Gruppen {pl}; Schulen {pl} :: pod; school; group (dolphins; porpoises) | pods; schools; groups
kleine Gruppe :: covey
Gruppenarbeit {f} :: group work
Gruppenbesteuerung {f} [fin.] | für eine Gruppenbesteuerung optieren :: group taxation | to elect to be taxed as a group
Gruppenbild {n} :: group picture
Gruppencode {m} (zum Fehlerprüfen) [comp.] :: group code
Gruppendiskussion {f}; Gruppengespräch {n} | Gruppendiskussionen {pl}; Gruppengespräche {pl} :: group discussion | group discussions
Gruppendruck {m}; Erwartungsdruck (von Gleichaltrigen) :: peer pressure
Gruppendynamik {f} :: group dynamics
Gruppenerste {m,f}; Gruppenerster :: top of the group
Gruppenfreistellung {f} :: block exemption; group exemption
Gruppenfreistellungsverordnung {f} [jur.] :: group exemption regulation; block exemption regulation
Gruppenführer {m} [mil.] | Gruppenführer {pl} :: section commander; section chief | section commanders; section chiefs
Gruppenfrequenz {f} | Gruppenfrequenzen {pl} :: group frequency | group frequencies
Gruppengeschwindigkeit {f} :: group velocity
Gruppengröße {f} | Gruppengrößen {pl} :: group size | group sizes
Gruppenleistung {f} :: group performance
Gruppenleiter {m} :: group manager; group leader
Gruppenmitglied {n} :: group member; team member
Gruppenorganisationsstruktur {f} | Gruppenorganisationsstrukturen {pl} :: group organisation structure | group organisation structures
Gruppenphase {f} (Fußballturnier) [sport] :: group stage (football tournament) [Br.]
Gruppenreise {f} :: group inclusive tour /GIT/
Gruppenschildträger {m} | Gruppenschildträger {pl} :: group marking holder | group marking holders
Gruppensex {m}; Rudelbums {m} [vulg.] :: group sex; gang bang [vulg.]
Gruppensieg {m} [sport] :: victory in one's group
Gruppensteuerung {f} :: group control
Gruppenspiel {n} [sport] | Gruppenspiele {pl} :: group game; group match | group games; group matches
Gruppensteuerungsebene {f} | Gruppensteuerungsebenen {pl} :: group control level | group control levels
Gruppenstörungsmelder {m} [techn.] :: aggregate failure indicator; group fault indicator
Gruppentheorie {f} [math.] :: group theory
Gruppentherapie {f} | Gruppentherapien {pl} :: group therapy | group therapies
Gruppenunterricht {m} [school] :: cooperative learning
Gruppenvergewaltigung {f} :: gangbang
Gruppenversicherung {f}; Kollektivversicherung {f}; Sammelversicherung {f} | Gruppenversicherungen {pl}; Kollektivversicherungen {pl}; Sammelversicherungen {pl} :: group insurance; collective insurance | group insurances; collective insurances
Gruppenverteilung {f} :: group allocation
Gruppenwechsel {m} :: control break
Gruppenzeichnung {f} [mach.] :: general assembly drawing
Gruppenzugehörigkeit {f} :: group affiliation
Gruppenzwang {m} :: peer pressure; group pressure
Gruppierung {f} (Anordnung) | Gruppierungen {pl} :: arrangement in groups | arrangements in groups
Gruppierung {f} (Personengruppe) | Gruppierungen {pl} | kriminelle Gruppierung | bewaffnete Gruppierung {f} :: group | groups | criminal group | armed group
Gruppierung {f}; Zusammenfassung {f} [techn.] :: binning
Gruselgeschichte {f}; Gruselfilm {m} | Gruselgeschichten {pl}; Gruselfilme {pl} :: spine-chiller; hair-raiser | spine-chillers; hair-raisers
Gruseligkeit {f} :: creepiness
das Gruseln {n} | Es gruselt mich, wenn ... :: the creeps | I get the creeps when ...
Gruß {m}; Begrüßung {f} | Grüße {pl} | zum Gruß :: greeting | greetings | as a greeting
Gruß {m} | Grüße {pl} :: salutation | salutations
Gruß {m}; Grüße {pl} | Die Botschaft entbietet dem Ministerium ihre Grüße und beehrt sich, ... (Verbalnote) [pol.] :: compliments | The Embassy presents its compliments to the Ministry and has the honour/honor to ... (verbal note)
Grußadresse {f} :: message of greetings
Grüße {pl} | einen schönen Gruß an; viele Grüße an | Sag ihr einen schönen Gruß! | mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> | herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) | herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) | mit lieben Grüßen | Gruß und Kuss | Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] | jdm. Grüße übermitteln/bestellen | Einen schönen Gruß an Ihre Frau! | Liebe Grüße auch an eure Kinder. :: regards | give my regards to | Give my regards to her! | Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) | love; with love; best wishes (letter closing line) | Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) | fondest regards | love and kisses | Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] | to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. | Please give my best regards to your wife! | Give my love to your children, too.
Grüße {pl}; Empfehlungen {pl} :: remembrance
Grußbekanntschaft {f} :: bowing acquaintance
Grußkarte {f} | elektronische Grußkarte :: greeting card | e-card; ecard
Grütze {f} [cook.] | rote Grütze :: grouts; grits | red fruit pudding
Guacamole {f}; Avocadocrem {f} [cook.] :: guacamole
Guave {f} [bot.] :: guava
Guano {m} :: guano
Guavenbaum {m} | Guavenbäume {pl} :: guava | guavas
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: loophole | loopholes
Guckloch {n} | Gucklöcher {pl} :: peephole | peepholes
Guck-Guck-Spiel {n} :: peekaboo
Guckloch {n}; Schauloch {n} | Gucklöcher {pl}; Schaulöcher {pl} :: spyhole | spyholes
Guerilla {m} | Guerillas {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Guerillabekämpfung {f} (indem man die Einheimischen für sich gewinnt) [mil.] :: counterinsurgency (by winning over locals)
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} | Guerillakriege {pl}; Partisanenkriege {pl} :: guerilla war; guerilla warfare | guerilla wars; guerilla warfares
Gültigkeit {f} | die Gültigkeit verlängern | Gültigkeiten {pl} :: validity | to extend the validity | validities
Gültigkeit {f} :: validness
neue Gültigkeit {f} :: revalidation
Güllegrube {f}; Gülletank {m} | Güllegruben {pl}; Gülletanks {pl} :: liquid manure tank | liquid manure tanks
Gültigkeitsdatum {n} :: validity date; effective date
Gültigkeitsdauer {f} :: period of validity; valid until
Gültigkeitsprüfung {f} :: validation
Günstigkeit {f} :: favorability [Am.]; favourability [Br.]
Günstigkeit {f} :: propitiousness
Günstling {m}; Lakai {m} | Günstlinge {pl}; Lakaien {pl} :: minion | minions
Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} :: favoritism [Am.]; favouritism [Br.]
Gürtel {m}; Gurt {m}; Riemen {m} | Gürtel {pl} | den Gürtel enger schnallen [übtr.] :: belt | belts | to tighten one's belt [fig.]
Gürtel {m} | Gürtel {pl} :: girdle | girdles
Gürtel {m} :: protector
Gürtel {m} (radial; Reifen) :: belt (radial)
Gürtelgehänge {n} :: girdlehanger; chatelaine
Gürtelkantenlösung {f} :: breaker edge looseness
Gürtellage {f} :: breaker ply; bracing ply (radial)
Gürtellinie {f} | Gürtellinien {pl} | ein Schlag unter die Gürtellinie [übtr.] :: waistline; waist | waistlines | a punch below the belt
Gürtelöse {f} [textil.] | Gürtelösen {pl} :: belt eyelet | belt eyelets
Gürtelreifen {m} | Gürtelreifen mit Diagonalkarkasse :: belted tyre; braced tread tyre; rigid breaker tyre (tire [Am.]) | bias belted tyre
Gürtelrose {f}; Herpes zoster [med.] :: herpes zoster; shingles
Gürtelschlaufe {f} [textil.] | Gürtelschlaufen {pl} :: belt loop | belt loops
Gürtelschnalle {f} | Gürtelschnallen {pl} :: belt buckle | belt buckles
Gürtelstreifen {m} :: breaker strip
Gürteltasche {f} | Gürteltaschen {pl} :: bum bag [Br.]; fanny pack [Am.] | bum bags; fanny packs
Gürteltier {n} [zool.] | Gürteltiere {pl} :: armadillo | armadillos
Güte {f} :: amicability
Güte {f} :: charitableness
Güte {f} :: kindliness
Güte {f}; Freundlichkeit {f}; Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Güte {f}; Freundlichkeit {f} :: gentleness
Güte {f}; Tugend {f} :: goodness
in Güte :: amicably
erste Güte :: first water [coll.]
Gütekriterium {n}; Gütefaktor {m} | Gütekriterien {pl}; Gütefaktoren {pl} :: quality factor | quality factors
Güteprüflehren {f} | Güteprüflehren {pl} :: quality control gauge | quality control gauges
Güter {pl}; Waren {pl} | Güter des gehobenen Bedarfs :: goods | high-quality goods; luxury and semi-luxury goods
Güterabfertigung {f} :: dispatch of goods
Güterangebot {n} [econ.] :: commodity supply
Güterannahme {f} :: goods office
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: freight depot | freight depots
Güterbahnhof {m} | Güterbahnhöfe {pl} :: goods station | goods stations
Güterfernverkehr {m} :: long-distance haulage
Güterfernverkehr {m} :: long hauls
Gütergemeinschaft {f} :: joint property
Güterkraftverkehr {m} :: road transport
Gütermarkt {m} [econ.] :: commodity market
Güternachfrage {f} [econ.] :: commodity demand
Güternahverkehr {m} :: short hauls
Güterschuppen {m} | Güterschuppen {pl} :: freight shed; goods shed | freight sheds; goods sheds
Gütertransport {m} :: haul
Güterverkehr {m} | Güterverkehr {m} per Eisenbahn | grenzüberschreitender Güterverkehr | den Güterverkehr von der Straße auf die Schiene verlagern | kombinierter Güterverkehr; Huckepackverkehr {m}; rollende Landstraße {f} :: transport of goods; goods traffic; freight traffic [Am.]; freight transportation | transport by rail | international road haulage | to shift freight traffic from road to rail | combined transport of goods; (rail) piggyback service; piggyback traffic; piggyback transport [Am.]; piggybacking
Güterwagen {m}; Güterwaggon {m} (Eisenbahnwaggon) | Güterwagen {pl}; Güterwaggons {pl} | (gedeckter) Güterwagen {m} | offener Güterwagen :: goods wagon [Br.]; freight car [Am.] | goods wagons; freight cars | boxcar; box car | gondola
Güterzug {m} :: freight train; goods train
Güterzugbegleitwagen {m}; Bremserhäuschen {n} :: caboose [Am.]; brake van; guard's van [Br.]
Gütesicherung {f} :: quality assurance
Gütesiegel {n} :: hallmark of excellence
Gütestufe {f} [techn.] | Gütestufen {pl} :: grade | grades
Gütigkeit {f} :: amiableness
Guillotine-Klausel {f} (Junktimierung eines EU-Vertrags mit anderen Vereinbarungen) [pol.] :: guillotine clause (tying a EU treaty to other agreements)
Guillotine {f}; Fallbeil {n} | mit der Guillotine hinrichten :: guillotine | to guillotine
Guineawurm {m} :: Guinea worm
Gulasch {m} [cook.] :: goulash
Gulaschkanone {f} :: field kitchen; dixie [Br.]
Gulaschsuppe {f} [cook.] :: goulash soup
Gulden {m} :: gulden; guilder
Gummi {m} | Gummis {pl} :: rubber | rubbers
Gulli {m}; Gully {m} :: drain
Gummi {m}; Klebgummi {f} | Gummis {pl} | ohne Gummi :: gum | gums | ungummed
Gummi {m} (Kondom) :: rubber
Gummi {m} :: chicle
Gummi {m}; Gummiband {n} :: elastic; elastic bands
Gummi unter Wulstgewebe (Reifen) :: chafer rubber
Gummibärchen {n} [cook.] | Gummibärchen {pl} :: jellybaby; jelly baby | jellybabies; jelly babies; German gummy bears [Am.]
Gummiball {m} | Gummibälle {pl} :: rubber ball | rubber balls
Gummiband {n} :: rubber band
Gummiband {n} | Gummibänder {pl} :: elastic band | elastic bands; elastics
Gummibaum {m} [bot.] | Gummibäume {pl} :: gum-tree | gum-trees
Gummibelag {m} | Gummibeläge {pl} :: rubber coating | rubber coatings
Gummibonbon {n} :: gumdrop
Gummiboot {n} | Gummiboote {pl} :: rubber boat | rubber boats
Gummidichtung {f} [techn.] | Gummidichtungen {pl} :: rubber seal; rubber grommet; rubber-joint | rubber seals; rubber grommets; rubber-joints
Gummieinsatz {m} | Gummieinsätze {pl} :: rubber insert | rubber inserts
Gummiente {f}; Badeente {f} | Gummienten {pl}; Badeenten {pl} :: rubber duck | rubber ducks
Gummierung {f} :: rubber coating
Gummierung {f} :: topping
Gummifalte {f} | Gummifalten {pl} :: rubber fold | rubber folds
Gummifuß {m} | Gummifüße {pl} :: rubber base; rubber bumper | rubber bumpers
Gummifußventil {n} | Gummifußventile {pl} :: rubber base valve | rubber base valves
Gummigurtförderer {m} [techn.] | Gummigurtförderer {pl} :: rubber belt conveyor | rubber belt conveyors
Gummihammer {m} | Gummihämmer {pl} :: rubber mallet | rubber mallets
Gummihüllung {f} :: rubber-cover
Gummihandschuh {m} | Gummihandschuhe {pl} :: rubber glove | rubber gloves
Gummiklemmprofil {n} | Gummiklemmprofile {pl} :: rubber clamping profile | rubber clamping profiles
Gummiknüppel {m} | Gummiknüppel {pl} :: rubber truncheon; nightstick | rubber truncheons; nightsticks
Gummikompensatoren {pl} [techn.] :: rubber expansion joints
Gummilack {m} :: lac
Gummilager {n} [techn.] | Gummilager {pl} :: rubber bearing | rubber bearings
Gummilösung {f} :: rubber cement
Gummilösung {f} :: rubber solution
Gumminiere {f} :: rubber kidney
Gumminoppenbelag {m} :: rubber nipple coating
Gummipuffer {m} | Gummipuffer {pl} :: rubber buffer | rubber buffers
Gummiparagraph {m} [ugs.] | Gummiparagraphen {pl} :: ambiguous clause | ambiguous clauses
Gummipuppe {f} | Gummipuppen {pl} :: rubber doll | rubber dolls
Gummiring {m} | Gummiringe {pl} :: rubberband | rubberbands
Gummischeibe {f} | Gummischeiben {pl} :: rubber washer | rubber washers
Gummischlauch {m} | Gummischläuche {pl} :: rubber hose | rubber hoses
Gummischlauch {m} (im Reifen) | Gummischläuche {pl} :: tube | tubes
Gummischnur {f} | Gummischnüre {pl} :: shirr | shirrs
Gummischuh {m}; Gummiüberschuh {m}; Galosche {f} | Gummischuhe {pl}; Galoschen {pl} :: galosh | galoshes; rubbers
Gummisohle {f} | Gummisohlen {pl} :: rubber sole | rubber soles
Gummistiefel {m} | Gummistiefel {pl} :: rubber boot; wellington; wellington boot [Br.] | rubber boots; wellingtons; wellington boots; wellies
Gummistopfen {m} :: rubber bung
Gummistreifen {m} :: rubbing strip
Gummistrumpf {m} | Gummistrümpfe {pl} :: elastic stocking | elastic stockings
Gummitülle {f} | Gummitüllen {pl} :: rubber grommet | rubber grommets
Gummiüberschuh {m} | Gummiüberschuhe {pl} :: gumshoe; rubber overshoe | gumshoes; rubber overshoes
Gummiventil {n} | Gummiventile {pl} :: rubber valve; rubber-covered valve | rubber valves; rubber-covered valves
Gummiverstärkung {f} :: rubber reinforcement
Gummizug {m} :: bungee; bungee cord
Gundermann {m} [bot.] :: ground ivy
Gunst {f}; Wohlwollen {n} | ein Scheck zu Ihren Gunsten | zu Gunsten | zu ihren Gunsten :: favor [Am.]; favour [Br.]; goodwill; kindness; affection; partiality; patronage | a cheque drawn in your favour | on behoof | on her behoof
Gurke {f} [bot.] [cook.] | Gurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Gurgeltriller {m} [mus.] | Gurgeltriller {pl} :: warble | warbles
Gurgelwasser {n} :: gargling-water
Gurkenbaum {m}; Bilimbi; Bilimbibaum {m} (Averrhoa bilimbi) [bot.] :: bilimbi; cucumber tree; tree sorrel
Gurkenhobel {m} [cook.] | Gurkenhobel {pl} :: cucumber slicer | cucumber slicers
Gurkensalat {m} [cook.] :: cucumber salad
Gurrbewegung {f} (bei Vögeln) :: cooing movement
Gurt {m} | Gurte {pl} :: girth | girths
Gurt {m} (Fachwerk) :: chord; boom
Gurtband {n} | Gurtbänder {pl} :: webbing | webbings
Gurtbandförderer {m}; Gurtförderer {m}; Riemenförderer {m} [techn.] | Gurtbandförderer {pl}; Gurtförderer {pl}; Riemenförderer {pl} :: belt conveyor | belt conveyors
Gurtkräfte {pl} :: belt forces
Gurtkraftbegrenzer {m} [auto] :: belt force limiter
Gurtmuffel {m}; Gurtenmuffel {m} [Ös.] [auto] [ugs.] | Gurtmuffel {pl}; Gurtenmuffel {pl} :: driver who routinely fails to wear the seatbelt | drivers who routinely fails to wear seatbelts
Gurtplatte {f} (für Kranträger) [techn.] :: top flange plate
Gurtquerschnitt {m} :: chord section
Gurtsatz {m} :: harness set
Gurtstab {m} :: chord member
Gurtstraffer {m} [auto] | Gurtstraffer {pl} :: belt tensioner; pretensioner; seat belt pretensioner | belt tensioners; pretensioners; seat belt pretensioners
Gurtwerk {n} (eines Fallschirmes) :: harness (of parachute)
Gurtzeug {n} [mil.] :: body harness
Gurtzug {m}; Bandzug {m} :: belt tension
Guru {m} :: guru
Guss {m}; Erguss {m} | Güsse {pl}; Ergüsse {pl} :: gush | gushes
Gussasphalt {m} :: mastic asphalt; bituminous mastic concrete; sheet asphalt
Gussbeton {m} [constr.] :: cast concrete
Gusseisen {n}; Gußeisen {n} [alt] | Gusseisen mit Kugelgraphit :: cast iron; pig iron [Am.] | ductile iron
Gussform {f}; Gießform {f}; Pressform {f} | Gussformen {pl}; Gießformen {pl}; Pressformen {pl} :: casting mould; mould [Br.]; casting mold; mold [Am.] | casting moulds; moulds; casting molds; molds
Gussglas {n} :: cast glass
Gussgrube {f} | Gussgruben {pl} :: casting pit | casting pits
Gusskörper {m} | Gusskörper {pl} :: cast iron body | cast iron bodies
Gussmodell {n}; Gußmodell {n} [alt] [techn.] | Gussmodelle {pl}; Gußmodelle {pl} :: casting pattern | casting patterns
Gussputzerei {f}; Gußputzerei {f} [techn.] | Gussputzereien {pl}; Gußputzereien {pl} :: fettling shop | fettling shops
Gussradkörper {m} :: cast wheel body
Gussrohr {n} | Gussrohre {pl} :: cast iron pipe | cast iron pipes
Gussspeichenrad {n} | Gussspeichenräder {pl} :: cast spoke wheel | cast spoke wheels
Gussstahl {m} :: cast steel
Gussteil {n}; Gußteil {n} [alt]; Guss {m} | Gussteile {pl}; Gußteile {pl} :: casting | castings
Gusszustand {m}; Gußzustand {m} [techn.] :: as-cast condition
Gut {n}; Gutshof {m}; Rittergut {n}; Landgut {n} | Güter {pl}; Gutshöfe {pl}; Rittergüter {pl}; Landgüter {pl} :: manor | manors
Gut {n} [econ.] | Güter {pl} | rivales Gut | nicht-rivales Gut :: good | goods | rivalrous good | non-rivalrous good
herrenlose Sache {f} [jur.] :: res nullius
herrenloses Gut; verlassenes Schiff; treibendes Wrack :: derelict
anvertrautes Gut :: charge
Gut gemacht!; Weiter so! {interj} :: Attaboy!; Attagirl! [Am.] [coll.]
Gutachten {n} | Gutachten eines Schätzers :: report; expert report; experts' report | appraisal report
Gutachten {n} | ein Gutachten abgeben | ein Gutachten einholen | erbbiologisches Gutachten :: advisory opinion; expert opinion | to deliver an expert opinion | to get an expert opinion | anthropological opinion; genetical opinion
Gutachten {n} :: survey
Gutachten {n}; Expertise {f} :: expertise
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: expert | experts
Gutachter {m}; Gutachterin {f} | Gutachter {pl}; Gutachterinnen {pl} :: censor; reviewer | censors; reviewers
Gutachterausschuss {m} :: committee of evaluation experts
Gutachterkommission {f} | Gutachterkommissionen {pl} :: advisory | advisories
Gute-Laune-Kost {f}; Glücksnahrung {f} [cook.] :: mood food
Gute {n}; Gutes | Gutes tun | nichts Gutes im Schilde führen :: good | to do good | to be up to no good
Gutenacht... :: goodnight
Gutenachtgeschichte {f} | Gutenachtgeschichten {pl} :: bedtime story | bedtime stories
Gutenachtkuss {m} | Gutenachtküsse {pl} :: goodnight kiss | goodnight kisses
Gutartigkeit {f} :: good nature
Guthaben {n} :: balance
Guthaben {n}; Kapitaleinlage {f}; Beteiligung {f}; Aktienbeteiligung {f} :: holding
Guthabenkarte {f} [telco.] | Guthabenkarten {pl} :: prepaid card | prepaid cards
Gutmachung {f} :: amend
Gutherzigkeit {f}; Güte {f} :: kind-heartedness
Gutmütigkeit {f} | jds. Gutmütigkeit ausnützen :: good nature | to presume upon sb.'s good nature
Gutmütigkeit {f} :: bonhomie
Gutpunkt {m} :: credit point; credit [Am.]
Gutsbesitzer {m}; Gutsbesitzerin {f} | Gutsbesitzer {pl}; Gutsbesitzerinnen {pl} | kleiner Gutsbesitzer :: landowner | landowners | squireen
Gutschein {m} | Gutscheine {pl} :: voucher | vouchers
Gutschein {m}; Marke {m}; Wertmarke {f}; Jeton {m} | Gutscheine {pl}; Marken {pl}; Wertmarken {pl}; Jetons {pl} :: token | tokens
Gutschein {m}; Gutschrift {f} | Gutscheine {pl} :: credit note | credit notes
Gutschrift {f} (Betrag) | Gutschriften {pl} :: credit item | credit items
Gutschrift {f} :: credit memo; credit note
Gutschrift {f} :: credit advice
Gutschriftsanzeige {f}; Eröffnungsschreiben {n} :: advice of credit
Gutshaus {n} | Gutshäuser {pl} :: farm house | farm houses
Gutsherr {m} | Gutsherren {pl} :: lord of the manor | lords of the manor
Gutsherrin {f} | Gutsherrinnen {pl} :: lady of the manor | ladies of the manor
Gutsherr {m} :: laird
Guttation {f}; Abgabe von Wasser an Blattspritzen [bot.] :: guttation
Gut-Lehrdorn {m} :: go plug gauge
Gut-Lehre {f} :: go gauge
Gut-Lehrenkörper {m} :: go gauging member
Gut-Lehrring {m} :: go ring gauge
Gymnasiast {m}; Gymnasiastin {f} (etwa) [school] | Gymnasiasten {pl}; Gymnasiastinnen {pl} :: grammar school pupil [Br.]; high school student [Am.] | grammar school pupils; high school students
Gymnasium {n} [school] | Gymnasien {pl} :: secondary school; secondary high school; grammar school [Br.] | secondary schools; secondary high schools; grammar schools
Gymnastik {f} :: gymnastics; gym
Gynäkologie {f}; Frauenheilkunde {f} [med.] :: gynecology [Am.]; gynaecology [Br.]
Gynäkomastie {f} [med.] :: gynecomastia
Gynäkologe {m}; Gynäkologin {f} [med.] | Gynäkologen {pl}; Gynäkologinnen {pl} :: gynecologist; gynaecologist | gynecologists; gynaecologists
Gynäzeum {n} [bot.] :: gynoecium
Gynephobie {f}; Gynophobie {f}; Angst vor Frauen :: gynophobia
H; His; B; Hisis; Heses [mus.] :: B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat
H-Brücke {f} [electr.] :: H-bridge
H-Milch {f} :: UHT milk; long-life milk
HEPA-Filter {m} [techn.] :: high-efficiency particulate air filter; HEPA filter
HF-Schweißen {n} :: high frequency welding; HF welding
HF-Schaltung {f} :: HF circuit
Haar {n} | Haare {pl} | glattes Haar | gewelltes Haar | hochstehende Haare | langes Haar; lange Haare | blondes Haar; blonde Haare | schwarzes Haar; schwarze Haare | rotbraunes Haar; rotbraune Haare | graue Haare bekommen | das Haar hochgesteckt tragen | jdm. die Haare vom Kopf fressen [übtr.] | die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben | Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] :: hair | hair | straight hair | wavy hair | spiky hair; spikey hair | long hair | blond hair | black hair | auburn hair | to go grey [Br.] / gray [Am.] | to have one's hair up | to eat sb. out of house and home [fig.] | to have one's hair slicked back with gel | Long hair, stunted mind. [prov.]
um ein Haar [übtr.]; beinahe {adv} :: by a fraction of an inch; within an inch of; by a hair; by a whisker [fig.]
Haar der Berenike [astron.] (Sternbild) :: Berenice's Hair (Coma Berenices)
Haaranalyse {f} | Haaranalysen {pl} :: hair analysis | hair analyses
Haaransatz {m}; Haarstrich {m} | spitzer Haaransatz :: hairline | widow's peak
Haarausfall {m}; Haarschwund {m} [med.] :: alopezia
Haarausfall {m} :: loss of hair; hair loss
Haarbürste {f} | Haarbürsten {pl} :: hairbrush | hairbrushes
Haarbalgmilbe {f} [zool.] | Haarbalgmilben {pl} :: face mite | face mites
Haarbalgmuskel {m} [anat.] | Haarbalgmuskeln {pl} :: pilar muscle | pilar muscles
Haarball {m}; Trichobezoar {m} [zool.] :: hairball
Haarbalsam {n} :: hair conditioner
Haarband {n} | Haarbänder {pl} :: hair-band | hair-bands
Haarbüschel {n}; Federbüschel {n} | Haarbüschel {pl}; Federbüschel {pl} :: floccus | flocci
Haarbüschel {n} | Haarbüschel {pl} :: tuft of hair | tufts of hair
Haarbüschel {n} :: wisp
Haarclip {m}; Haarklammer {f} | Haarclips {pl}; Haarklammern {pl} :: hair clip | hair clips
Haarewaschen {n} :: hair wash
Haarfarbe {f} :: hair color [Am.]; hair colour [Br.]
Haarfeder {f} :: hairspring
Haarfestiger {m} :: hair setting lotion; hair setting spray
Haargel {n} :: hair gel
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: bobby pin; hairgrip | bobby pins; hairgrips
Haarkegel {m} | Haarkegel {pl} :: hair cone | hair cones
Haarklemme {f} | Haarklemmen {pl} :: claw clip | claw clips
Haarknötchen {n} | Haarknötchen {pl} :: hair nodule | hair nodules
Haarknoten {m} | Haarknoten {pl} :: topknot | topknots
Haarnadel {f} | Haarnadeln {pl} | lange Haarnadel {f} :: hairpin | hairpins | bodkin
Haarnadelkurve {f} | Haarnadelkurven {pl} :: hairpin; hairpin bend; hair-pin bend | hairpins; hairpin bends; hair-pin bends
Haarnetz {n} | Haarnetze {pl} :: hairnet | hairnets
Haaröl {n} :: hair oil
Haarpapille {f} :: hair papilla
Haarpflege {f} :: hair care
Haarpflegemittel {n} | Haarpflegemittel {pl} :: hair-care product | hair-care products
Haarpracht {f} :: magnificient head of hair
Haarreif {m} :: hair circlet
Haarriss {m}; Haarriß {m} [alt]; feiner Riss :: hairline crack; micro crack; microfissure
Haarriss {m}; feiner Riss (in Glasur) :: craze; micro craze
Haarriss {m} :: griffith
Haarrisse {pl} | wetterbedingte Haarrisse :: cracking | weather cracking
Haarrissbildung {f} :: crazing
Haarschleife {f} | Haarschleifen {pl} :: topknot | topknots
Haarschneidemaschine {f} :: clippers <clipper>
Haarschneiden {n} | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassen :: haircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut
Haarschneider {m} | Haarschneider {pl} :: hair trimmer | hair trimmers
Haarschnitt {m} :: haircut
Haarschmuck {m} :: hair ornaments
Haarschnitt {m} :: clip
Haarschnitt (vorn kurz, hinten lang; "Vokuhila"), der auf eine ländliche Herkunft schließen lässt :: mullet [Am.] [slang]
Haarschopf {m}; Schopf {m} | jdn. beim Schopf packen :: shock of hair; mop of hair | to grab sb. by the hair
Haarsieb {n} :: dilluer; hair sieve
Haarspalter {m} :: hairsplitter; pettifogger
Haarspalterei {f} :: hair-splitting
Haarspalterei {f}; ein nomineller Unterschied :: a distinction without difference
Haarspange {f} :: slide
Haarspange {f}; Haarklammer {f} :: barrette
Haarspray {m} :: hair lacquer; hair spray; hair-fixing spray
Haarspülung {f}; Spülung {f} | Haarspülungen {pl}; Spülungen {pl} :: conditioner | conditioners
Haarwäsche {f} | Waschen, schneiden, föhnen | Waschen und legen :: shampoo; hair wash | shampoo, cut and blow dry | shampoo and set
Haarwaschmittel {n}; Shampoo {n}; Schampon {n} | Haarwaschmittel {pl}; Shampoos {pl}; Schampons {pl} :: shampoo | shampoos
Haarwasser {n} :: hair tonic
Haarwild {n} [zool.] :: furred game; game animals
Haarwuchsmittel {n} :: hair restorer
Haarwirbel {m} | Haarwirbel {pl} :: cowlick | cowlicks
Haarwurm {m} | Haarwürmer {pl} :: hair worm | hair worms
jdm. aufs Haar gleichen :: to be a dead-ringer
Haarzelle {f} [biol.] | Haarzellen {pl} :: hair cell; hairy cell | hair cells; hairy cells
Habe {f}; Hab und Gut :: possessions; belongings {pl}
Habe {f}; bewegliches Eigentum :: chattel
Habenichts {m} :: have not
Habenzins {m}; Habenzinsen {pl} [fin.] :: interest on deposits
Habgier {f} :: cupidities
Habgier {f} :: cupidity
Habgier {f}; Habsucht {f} :: avarice
Habgier {f}; Raublust {f} :: rapacity
Habicht {m} [ornith.] | Habichte {pl} :: goshawk | goshawks
Habichtskraut {n} (Hieracium) [bot.] :: hawkweed
Habilitation {f} (Universität) [stud.] :: habilitation; postdoctoral qualification; qualification for a teaching career in higher education
Habilitationsschrift {f} :: habilitation treatise
Habitataufteilung {f} :: habitat partitioning
Habitaterhaltung {f}; Lebensraumschutz {m} :: habitat conservation
Habitus {m} :: habitus; habit
Hackbeil {n} | Hackbeile {pl} :: cleaver; meat cleaver | cleavers; meat cleavers
Hackblock {m} | Hackblöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Hackbraten {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Hackbrett {n} | Hackbretter {pl} :: dulcimer | dulcimers
Hacke {f} [agr.] | Hacken {pl} :: hoe; hack; hackiron | hoes; hacks
Hacke {f} | Hacken {pl} :: mattock | mattocks
Hacke {f}; Hieb {m} :: hack
Hacker {m} [comp.] | Hacker {pl} :: hacker | hackers
Hacker {m} in Telefonnetzen :: phreaker
Hackfisch {m} [cook.] :: stewed fish; kedgeree
Hackfleisch {n}; Gehacktes; Hack {m}; Faschiertes [Ös.] [cook.] | mit Kartoffelbrei überbackenes Hackfleisch :: minced meat; mincemeat; mince [Br.]; ground meat [Am.] | cottage pie
Hackgrubber {m} [agr.] | Hackgrubber {pl} :: weeding cultivator | weeding cultivators
Hackklotz {m}; Hackblock {m} | Hackklötze {pl}; Hackblöcke {pl} :: chopping block; cutting block [Am.] | chopping blocks; cutting blocks
Hackmesser {n} | Hackmesser {pl} :: chopper; cleaver; chopping knife | choppers; cleavers; chopping knives
Hackordnung {f}; Rangfolge {f} :: pecking order
Hackschnitzel {pl} :: chips
Hacksilber {n} :: hack-silver
Hackstock {m} | Hackstöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haddsch {m}; Hadsch {m} (islamische Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] :: Hajj (pilgrimage to Mecca)
Hadernpapier {n}; hadernhaltiges Papier :: rag paper
Hadrianswall {m} [hist.] :: Hadrian's wall
Häckseln {n} :: chaffs
Häcksler {m}; Schredder {m}; Shredder {m}; Zerkleinerungsmaschine {f} | Häcksler {pl}; Schredder {pl}; Shredder {pl}; Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: shredder; shredding machine | shredders; shredding machines
Häftling {m}; Arrestant {m}; Arrestantin {f} (Polizei, Justiz) | Häftlinge {pl}; Arrestanten {pl}; Arrestantinnen {pl} :: detainee | detainees
Häftlingshilfe {f} :: discharged prisoners' aid (for political captives outside Germany)
Häkchen {n}; Zeichen {n}; Vermerkzeichen {n} | Häkchen {pl}; Zeichen {pl}; Vermerkzeichen {pl} :: tick; check mark; checkmark | ticks; check marks; checkmarks
Hälfte {f} | Hälften {pl} | erste Hälfte | zweite Hälfte | untere Hälfte {f}; zweite Hälfte {f} :: half | halves | first half | second half | bottom half
Häkeldecke {f} | Häkeldecken {pl} :: crochet afghan | crochet afghans
Häkelnadel {f} | Häkelnadeln {pl} :: crochet hook; crochethook; crochet needle | crochet hooks; crochethooks; crochet needles
Hälfte {f} | Hälften {pl} :: moiety | moieties
Häm {n} [med.] :: heme; haem
Hämatemesis {f}; Erbrechen {n} von Blut [med.] :: hematemesis [Am.]; haematemesis [Br.]
Hämatit {m}; Roteisenerz {n} [min.] :: haematite; hematite; red iron ore
Hämatologie {f}; Lehre vom Blut und seinen Krankheiten [med.] :: hematology
Hämodynamik {f} (Lehre von der Blutbewegung im Gefäßsystem) [med.] :: haemodynamics [Br.]; hemodynamics [Am.]
Hämoglobin {n}; roter Blutfarbstoff :: hemoglobin [Am.]; haemoglobin [Br.]
Hämoptoe; Bluthusten {n} [med.] :: haemoptysis; coughing up blood
Hämorrhagie {f}; Blutung {f} [med.] :: haemorrhage
Hämorrhoiden {pl}; Hämorriden {pl} [med.] :: hemorrhoids [Am.]; haemorrhoids [Br.]; piles
Händedruck {m} | schlaffer Händedruck; letscherter Händedruck [Ös.] :: handshake | flabby handshake; weak handshake
Händehandtuch {n} | Händehandtücher {pl} :: hand towel | hand towels
Händeringen {n} [übtr.] :: nad wringing; handwringing [fig.]
Händeschütteln {n} :: handshake; handshaking; handclasp
Händetrockner {m} :: dryer; drier (for hands)
Händler {m}; Händlerin {f} | Händler {pl}; Händlerinnen {pl} :: trader | traders
Händler {m} | Händler {pl} :: dealer /dlr/ | dealers
Händler {m}; Krämer {m} :: monger
...händler {m} :: monger
Händler {m} :: outfitter
Händler {m} | Händler {pl} :: salesman | salesmen
Händler {m} :: salesperson
Händlerrabatt {m}; Wiederverkaufsrabatt {m} [econ.] :: trade discount
Händler {m} für Keramikbedarf; Keramikbedarfshändler {m} :: ceramic supplier
Hänfling {m} :: linnet
mit Hängen und Würgen :: by the skin of one's teeth
Hängebahn {f} [techn.] | Hängebahnen {pl} :: overhead track | overhead tracks
Hängebauchschwein {n} [zool.] | Hängebauchschweine {pl} :: pot-bellied pig | pot-bellied pigs
Hängebrücke {f} | Hängebrücken {pl} :: suspension bridge; hanging bridge | suspension bridges; hanging bridges
Hängebusen {m}; Hängebrust {f} :: sagging breasts
Hängedecke {f} [techn.] | Hängedecken {pl} :: suspended ceiling | suspended ceilings
Hängegleiter {m} :: hang-glider
Hängekran {m} | Hängekrane {pl}; Hängekräne {pl} :: suspension crane | suspension cranes
Hängemappe {f} | Hängemappen {pl} :: suspension file | suspension files
Hängematte {f} | Hängematten {pl} :: hammock | hammocks
Hängepratze {f} | Hängepratzen {pl} :: suspension claw | suspension claws
Hängetal {n} | Hängetäler {pl} :: hanging valley | hanging valleys
Hänselei {f} | Hänseleien {pl} :: pleasantry | pleasantries
Häppchen {n} :: bit
Härte {f} :: flintiness
Härte {f} :: hardness
Häresie {f} [relig.] :: heresy
Härte {f}; Rauheit {f} :: harshness; abrasiveness; scratchiness
Härte {f} :: relentlessness
Härte {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Härte {f} :: rigorousness
Härte {f} :: steeliness
Härte {f} :: stoniness
Härte {f} :: toughness
Härtefallregelung {f}; Überforderungsklausel {f} | Härtefallregelungen {pl}; Überforderungsklausel {pl} :: hardship provision | hardship provisions
Härtegrad {m} | Härtegrade {pl} :: hardness grade; degree of hardness | hardness grades; degrees of hardness
Härtemaschine {f} [mach.] | Härtemaschinen {pl} :: annealing machines | annealing machines
Härtemittel {n} | Härtemittel {pl} :: hardener | hardeners
Härten {n}; Aushärten {n}; Aushärtung {f} :: hardening
Härteofen {m} | Härteöfen {pl} :: annealing oven | annealing ovens
Härteprüfung {f} | Härteprüfungen {pl} :: hardness test | hardneses tests
Härter {m} :: curing agent
Härterei {f} :: hardening plant; hardening shop
Härtung {f} :: induration
Härtungsart {f} :: type of setting
Häsin {f} [zool.] :: doe
Hässlichkeit {f} :: ugliness
Hattrick {m} [sport] :: hat-trick; masterstroke; treble [Br.]
Häufchen {n}; Häuflein {n} (Kot) :: (pile of) ... muck
Häufigkeit {f} :: commonness
Häufigkeit {f} | Häufigkeit der Bewegungen | absolute Häufigkeit; absolute Frequenz {f} | relative Häufigkeit :: frequency | frequency of movements | absolute frequency | relative frequency
Häufigkeit {f} :: abundance
Häufigkeitskurve {f} :: frequency curve
Häufigkeitsverteilung {f} [math.] :: frequency distribution
Häufung {f} :: burst
Häufungspunkt {m} [math.] | Häufungspunkte {pl} :: limit point; cluster point; accumulation point | limit points; cluster points; accumulation points
Häuschen {n} | Häuschen {pl} :: lodge; small house | lodges; small houses
Häuschen {n}; Hütte {f} | Häuschen {pl}; Hütten {pl} | Häuschen aus Naturstein :: cottage; cabin | cottages; cabins | stone cottage
Häuserblock {m}; Karree {n} | Häuserblöcke {pl}; Häuserblocks {pl} :: block of houses; block | blocks of houses
Häuserkampf {m}; militärische Operation in bewohntem Gebiet [mil.] :: urban warfare; military operations in urban terrain /MOUT/ [Am.]
Häuslichkeit {f} :: domesticity
Häutchen {n} | Häutchen {pl} :: membrane; thin skin | membranes; thin skins
Hadron {n} [phys.] | Hadronen {pl} :: hadron | hadrons
Hafen {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Hafen {m} | Häfen {pl} :: port | ports
Hafenanlage {f} | Hafenanlagen {pl} :: dock | docks
Hafenarbeiter {m} | Hafenarbeiter {pl} :: docker | dockers
Hafenarbeiter {m} :: longshoreman
Hafenbau {m} :: harbor construction
Hafenbecken {n} | Hafenbecken {pl} :: harbor basin; harbour basin; (wet) dock | harbor basins; harbour basins; docks
Hafeneinfahrt {f}; Hafenmündung {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenmündungen {pl} :: harbor entrance | harbor entrances
Hafeneinfahrt {f}; Hafenzufahrt {f} | Hafeneinfahrten {pl}; Hafenzufahrten {pl} :: harbour entry | harbour entries
Hafengebiet {n} | Hafengebiete {pl} :: waterfront | waterfronts
Hafengebühr {f}; Kainutzungsgebühr {f}; Werftgebühr {f} :: wharfage
Hafengebühr {f} :: port dues /P.D./
Hafengebühr {f}; Ankergeld {n} :: groundage [Br.]
Hafenmeister {m} :: harbourmaster
Hafenpolizei {f} :: harbour police
Hafenrundfahrt {f} | Hafenrundfahrten {pl} :: harbor boat tour; harbour boat trip | harbor boat tours; harbour boat trips
Hafenstadt {f} | Hafenstädte {pl} :: seaport | seaports
Hafenumschlag {m} :: harbour transshipment; harbour transhipment
Hafenviertel {n} :: dock area; dockland
Hafer {m} [bot.] [agr.] :: oat
Haferbrei {m}; Porridge {m} [cook.] :: porridge [Br.]; oatmeal [Am.]
Haferflocken {pl} [cook.] :: oat flakes; oats; rolled oats
Haferflockenplätzchen {n}; Haferkeks {m} [cook.] | Haferflockenplätzchen {pl}; Haferkekse {pl} :: flapjack | flapjacks
Haferflockensuppe {f} [cook.] :: oatmeal soup
Hafermehl {n} [cook.] :: oat flour
Haferschleim {m} [cook.] :: gruel
Haff {n} :: barrier lagoon; bay; gulf
Haffkrankheit {f} [med.] :: Haff disease
Hafnerei {f} :: stove-fitting; stove-building; stove-making
Haft {f}; Arrest {m} :: detention
Haft {f} :: detainment
Haft {f} :: jail
Haftbefehl {m} [jur.] | Haftbefehle {pl} | europäischer Haftbefehl /EUHB/ :: warrant of arrest; arrest warrant | warrants of arrest; arrest warrants | European Arrest Warrant /EAW/
Haften {n}; Anhaften {n}; Kleben {n}; Anhängen {n} :: adherence
Haftetikett {n}; Selbstklebeetikett {n} | Haftetiketten {pl}; Selbstklebeetiketten {pl} :: sticky label; self-adhesive label | sticky labels; self-adhesive labels
Haftfähigkeit {f} :: adhesiveness; adhesive power
Haftfestigkeit {f} :: adhesive strength
Haftgrenze {f} :: adherence limit; limit of adhesion
Haftgrundmittel {n} (Anstrich) [techn.] :: wash primer
Haftkornanteil {m} | Haftkornanteile {pl} :: proportion of adhesion fines | proportions of adhesion fines
Haftkraft {f} :: adhesive force
Haftmagnet {m} | Haftmagnete {pl} :: magnetic clamp | magnetic clamps
Haftmine {f} [mil.] | Haftminen {pl} :: limpet mine | limpet mines
Haftmittel {n} | Haftmittel {pl} :: adhesive agent | adhesive agents
Haftnotiz {f} | Haftnotizen {pl} :: Post-it [tm]; Post-it note | Post-it notes
Haftpflichtversicherung {f}; Autohaftpflichtversicherung {f} [auto] :: motor vehicle liability insurance; third-party motor insurance [Br.]; automobile liability insurance [Am.]
Haftpflichtversicherung {f} | gesetzliche Haftpflichtversicherung | private Haftpflichtversicherung {f} :: liability insurance | legally required liability insurance | personal liability insurance
Haftprüfung {f} [jur.] :: detention review; review of the detention order; remand review [Br.]; review of the remand in custody [Br.]
Haftprüfungstermin {m} [jur.] :: detention review hearing/meeting; remand review hearing/meeting [Br.]
Haftreibbeiwert {m} [phys.] :: coefficient of friction
Haftreibung {f}; Haftung {f} [phys.] :: stiction; static friction
Haftreifen {m} | Haftreifen {pl} :: traction tyre; traction tire [Am.] | traction tyres; traction tires
Haftspannung {f} :: adhesion stress; bond stress
Haftung {f}; Haftpflicht {f}; Verantwortlichkeit {f} | beschränkte Haftung | mit beschränkter Haftung /mbH/ | unbeschränkte Haftung | vertragliche Haftung | außervertragliche Haftung | Haftung übernehmen | Haftung aus unerlaubter Handlung | Haftpflicht gegenüber Dritten :: liability | limited liability | with limited liability; limited /ltd./ | unlimited liability | contractual liability | non-contractual liability | to assume del credere liability | tortious liability | third-party liability
Haftung {f} [techn.] :: bonding
Haftung {f} auf nasser Straße :: wet grip; wet road holding
Haftungsablehnung {f} (Versicherung) :: repudiation of liability
Haftungsausschluss {m} :: non-warranty clause
Haftungsausschluss {m} :: nonliability; liability exclusion
Haftungsausschluss {m} [jur.] :: disclaimer
Haftungsfreistellung {f} :: exemption from liability; release from liability; indemnity against liability
Haftungsfreistellung {f} :: contract of indemnity; hold-harmless agreement
Haftungskoeffizient {m} :: coefficient of static friction
Haftungskraft {f} :: static friction force
Haftungsübernahme {f} :: assumption of liability
Haftungsverlust {m} :: loss of adhesion
Haftverbesserer {m} | Haftverbesserer {pl} :: bonding enhancer | bonding enhancers
Haftvermittler {m} | Haftvermittler {pl} :: bonding agent | bonding agents
Haftvermögen {n}; Haftung {f} | mangelnde Haftung :: adhesion | poor adhesion
Haftverschonung {f} :: suspended sentence
Hagebutte {f} (Frucht) [bot.] | Hagebutten {pl} :: rosehip; rose hip; rose haw | rose hips; rose haws
Hagebuttentee {m} :: rosehip tea; rose hip tea
Hagedorn {m} [bot.] | Hagedornen {pl} :: hawthorn | hawthorns
Hagel {m} [meteo.] :: hail
Hagel {m}; Salve {f} :: volley
Hagelkorn {n} [meteo.] | Hagelkörner {pl} :: hailstone | hailstones
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m} :: damage to property by hail
Hagelschauer {m} [meteo.] | Hagelschauer {pl} :: (short) hailstorm | hailstorms
Hagelversicherung {f} :: hail (storm) insurance
Hagestolz {m} [obs.] (ältere Junggeselle; Junggeselle aus Überzeugung) :: older bachelor; bachelor from conviction
Haggadah {f} (Buch für das jüdische Passahfest) [relig.] :: Haggadah; Passover Haggadah (book used for the Jewish Passover)
Haggis {m}; gefüllter Schafsmagen (schottisches Gericht) [cook.] :: haggis
Häher {m} [ornith.] :: jay
Hagiographie {f}; Hagiografie {f} :: hagiography
Hahn {m}; Gockel {m} (männlicher Vogel) [ornith.] | Hähne {pl} | der Hahn im Korbe :: cock | cocks | the cock of the walk
Hähnchen {n}; junger Hahn [ornith.] | Hähnchen {pl}; junge Hähne | junges Hähnchen :: cockerel | cockerels | spring chicken
frittierte Hähnchenstückchen {pl} [cook.] :: chicken nuggets
frittierte Hähnchenflügel {pl} [cook.] | scharf gewürzte, frittierte Hähnchenflügel :: chicken wings | buffalo wings
Hahn {m}; männliches Haushuhn [ornith.] :: rooster
Hahn {m} | Hähne {pl} :: chanticleer | chanticleers
Hahn {m} [techn.] :: plug valve; valve; petcock
Hahn {m}; Zapfhahn {m}; Leitungshahn {m} | Hähne {pl}; Zapfhähne {pl}; Leitungshähne {pl} :: spigot | spigots
Hahn {m} (Wasser-; Gas-); Wasserleitung {f} :: tap [Br.]
Hahnenfuß {m}; Krähenfuß {m} :: crowfoot
scharfer Hahnenfuß (Ranunculus acris) [bot.] :: meadow buttercup
Hahnenfußgewächs {n} :: ranunculus; buttercup
Hahnenfußschlüssel {m} :: crowfoot wrench
Hahnenkamm {m} :: cockscomb; coxcomb
Hahnenkampf {m} | Hahnenkämpfe {pl} :: cockfight; cockfighting | cockfights
Hahnenschrei {m} :: cock crow; cockcrow
Hahnentritt {m} (Textilmuster) [textil.] :: houndstooth; houndstooth check
Hahnrei {m}; betrogener Ehemann | zum Hahnrei machen [obs.]; (Ehepartner) betrügen :: cuckold; cucky | to cuckold
Hahnschlüssel {m} :: plug key
Hai {m}; Haifisch {m} [zool.] | Haie {pl}; Haifische {pl} :: shark | sharks
Hain {m} | Haine {pl} :: grove | groves
Haiku {n}; kurzes japanisches Sinngedicht :: haiku
Hainbuche {f} [bot.] :: hornbeam
Haken {m} | Haken {pl} | Haken und Öse :: hook | hooks | hook and eye
Haken {m} :: peg
Haken {m} | Haken {pl} :: crotchet | crotchets
Haken {m}; Krücke {f} :: crook
Haken {m} | Haken {pl} :: crux | cruxes
Haken {m} (Schlag) :: sidewinder [Am.]
Hakenfelge {f} :: hook-bead rim
Hakenflasche {f}; Hakengeschirr {n} | Hakenflasche 2-strängig | Hakengeschirr 1-strängig :: bottom hook block | two-fall bottom hook block | single-fall bottom hook block
Hakenkette {f} :: hook-ended chain sling
Hakenkopfschraube {f} | Hakenkopfschrauben {pl} :: hook bolt | hook bolts
Hakenkreuz {n} | Hakenkreuze {pl} :: swastika | swastikas
Hakenkreuz {n} :: fylfot
Hakenmaul {n} :: hook aperture
Hakennase {f}; Habichtsnase {f} | Hakennasen {pl}; Habichtsnasen {pl} :: hooked nose | hooked noses
Hakenschlüssel {m} | Hakenschlüssel {pl} | verstellbarer Hakenschlüssel :: C-wrench; hook wrench | C-wrenches; hook wrenches | adjustable hook wrench
Hakenschlüssel {m} [techn.] | Hakenschlüssel {pl} | Hakenschlüssel für Kronenmuttern :: sickle spanner | sickle spanners | sickle spanner for castle nuts
Hakenschlüssel {m} mit Zapfen (verstellbar) :: adjustable pin wrench
Hakenschraube {f} [techn.] | Hakenschrauben {pl} :: clip bolt | clip bolts
Hakenwurm {m} | Hakenwürmer {pl} :: hookworm | hookworms
Halali {n} :: tally-to
Halb... :: demi
Halbachse {f} | Halbachsen {pl} :: half-axis | half-axes
Halbaddierer {m} :: half-adder
Halbbinder {m} :: half truss
Halbaffe {m} [zool.] | Halbaffen {pl} :: prosimian | prosimians
Halbbitterschokolade {f} [cook.] :: bittersweet chocolate
Halbblut {n} :: half-blood; half-breed
Halbbrille {f} | Halbbrillen {pl} :: half-eye frame | half-eye frames
Halbbruder {m} | Halbbrüder {pl} :: half-brother | half-brothers
Halbbyte {n} [comp.] :: half-byte; nibble [slang]
Halbdunkel {n} :: semidarkness
Halbdunkel {n}; Dämmerlicht {n} :: half-light
Halbduplex {n}; Wechselverkehr {m} :: half-duplex
Halbduplexbetrieb {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternate communication
Halbedelstein {m} [min.] | Halbedelsteine {pl} :: semi-precious stone; semiprecious stone | semi-precious stones
Halbeinkünfteverfahren {n} :: half-income system
Halbfabrikat {n} | Halbfertigfabrikate {pl} :: semi-finished product | semi-finished goods
Halbfinale {n}; Semifinale {n}; Vorschlussrunde {f} [sport] | im Halbfinale | das Halbfinale erreichen | den Einzug ins Halbfinale schaffen | Im Halbfinale trafen A und B aufeinander. :: semi-final; semifinal; semifinal round | in the semifinal round | to reach the last four | to march into the semi-finals | The semi-final saw A meet B.
Halbfinalspiel {n} [sport] | Halbfinalspiele {pl} :: semifinal match; semifinal | semifinal matches; semifinals
Halbfinaleteilnehmer {m}; Halbfinaleteilnehmerin {f}; Halbfinalist {m}; Halbfinalistin {f} [sport] | Halbfinaleteilnehmer {pl}; Halbfinaleteilnehmerinnen {pl}; Halbfinalisten {pl}; Halbfinalistinnen {pl} :: semifinalist | semifinalists
Halbgeviertstrich {m}; kurzer Gedankenstrich :: en dash
Halbglanzkohle {f} [min.] :: banded coal
Halbgott {m} | Halbgötter {pl} :: demigod | demigods
Halbgraphik {f} :: semigraphic
Halbhandschuh {m} :: mitt
Halbholz {n} :: half timber
Halbierung {f} :: bisection
Halbinsel {f} [geogr.] | Halbinseln {pl} :: peninsula | peninsulas; peninsulae
Halbjahr {n} | Halbjahre {pl} | erstes Halbjahr | zweites Halbjahr :: half-year; period of six months | half-years; periods of six months | Half-1 (H1); first half of the year | Half-2 (H2); second half of the year
Halbjahresbericht {m} | Halbjahresberichte {pl} :: semi-annual report | semi-annual reports
Halbkettenfahrzeug {n} | Halbkettenfahrzeuge {pl} :: half-track vehicle | half-track vehicles
Halbkreis {m} | Halbkreise {pl} :: semi circle; semicircle | semi circles; semicircles
Halbkugel {f} | Halbkugeln {pl} :: hemisphere | hemispheres
Halbleinen {n} [textil.] :: half cloth; half linen
Halbleiter {m} [electr.] | amorpher Halbleiter :: semiconductor; electronic semiconductor | amorphous semiconductor
Halblastpumpe {f} [mach.] | Halblastpumpen {pl} :: half-capacity pump; 50% duty pump | half-capacity pumps; 50% duty pumps
Halbleder {n} :: half leather
Halbleiter-Chip {m}; Halbleiterchip {m} | über Kopf eingebauter Chip ohne Bonddrähte :: semiconductor chip; semiconductor die | flip chip
Halbleiter-Stromversorgung {f} [electr.] :: solid state power supply
Halbleiterbauelement {n} [electr.] | Halbleiterbauelemente {pl} :: semiconductor device; solid state device | semiconductor devices; solid state devices
Halbleiterbauweise {f} [techn.] :: solid-state construction
Halbleiterelektronik {f} [electr.] :: semiconductor electronics; solid state electronics
Halbleiterphysik {f} [phys.] :: semiconductor physics
Halbleiterplättchen {n}; Halbleiterwafer {m} [electr.] :: semiconductor wafer
Halbleiterrelais {m} /HLR/ [electr.] | Halbleiterrelais {pl} :: semi-conductor relay; solid-state relay /SSR/ | semi-conductor relays; solid-state relays
Halbleiterspeicher {m} [electr.] :: semiconductor memory; solid state memory
Halbleitertechnologie {f} :: semiconductor technology
Halblinks {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left back
Halbmarathon {m} [sport] :: half-marathon
Halbmesser {m} | dynamischer Halbmesser | statischer Halbmesser :: radius | dynamic loaded radius; dynamic rolling radius | static loaded radius; static imbalance; static out-of- balance; static unbalance
Halbmetall {n}; Metalloid {n} | Halbmetalle {pl}; Metalloide {pl} :: metalloid | metalloids
Halbmonatsschrift {f} | Halbmonatsschriften {pl} :: biweekly | biweeklies
Halbmond {m} :: half moon; half-moon
Halbmondantilope {f} [zool.] | Halbmondantilopen {pl} :: tsessebe | tsessebes
Halbmondkeil {m} :: woodruff key
Halbmondring {m} :: circlip; snap ring
Halbpension {f} /HP/ | in Halbpension wohnen :: half-board | to have half-board
Halbprofi {m} | Halbprofis {pl} :: semiprofessional; semipro | semiprofessionals
Halbprofil {n} :: semiprofile
Halbraum {m} [math.] :: half space
Halbrund-Blechschraube {f} [techn.] :: round-head tapping screw
Halbrechts {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right back
Halbrundkerbnagel {m} :: round-head grooved pin
Halbrundkopf {m} (Schraube) :: round head
Halbrundniet {m} :: button-head rivet
Halbrundschraube {f} [techn.] :: round-head screw; half-round screw
Halbschatten {m} :: penumbra; semi-shade; partial shade
Halbschlaf {m}; Dämmerschlaf {m} :: doze
Halbschlag {m}; halber Schlag [naut.] | Halbschläge {pl}; halbe Schläge :: half hitch | half hitches
Halbschlauchfolie {f} :: center folded film
Halbschnitt {m} :: half-section
Halbschuh {m} :: shoe
bequemer Halbschuh; Mokassin {m} :: Loafer [tm]
Halbschwergewicht {n} [sport] :: cruiser weight [Am.]
Halbschwester {f} :: half-sister
Halbstarke {m}; Halbstarker :: young rowdies
Halbstarken {pl} :: mods
Halbstarken {pl} :: beatniks
Halbstiefel {m} :: buskin
Halbstufenpotenzial {n} :: half-wave potential
Halbtagsarbeit {f}; Halbtagsstelle {f} :: part-time job
Halbstundenmittelwert {m} [techn.] | Halbstundenmittelwerte {pl} :: half-hour average | half-hour averages
Halbtagskraft {f} :: half-timer
Halbtagsschule {f} [school] | Halbtagsschulen {pl} :: half-day school | half-day schools
Halbtagswanderung {f} | Halbtagswanderungen {pl} :: half-day hike | half-day hikes
Halbtaucherbohrinsel {f} | Halbtaucherbohrinseln {pl} :: semi-submersible rig; semi-submersible drilling platform | semi-submersible rigs; semi-submersible drilling platforms
Halbtiefbett {n} :: semi-drop centre
Halbtiefbettfelge {f} | Halbtiefbettfelgen {pl} :: semi-drop centre rim | semi-drop centre rims
Halbton {m} :: continious tone
Halbton {m} [mus.] :: semitone; half step [Am.]
Halbton {m} (Malerei) :: half-tone
Halbvokal {m} :: semivowel
Halbwelle {f} [electr.] | Halbwellen {pl} :: half-cycle | half-cycles
Halbwölbstein {m} [constr.] | Halbwölbsteine {pl} :: shallow arch brick | shallow bricks
Halbwelle {f} [techn.] | Halbwellen {pl} :: half-shaft | half-shafts
Halbwelle {f} :: alternation
Halbwüchsige {m}; Halbwüchsiger | Halbwüchsigen {pl}; Halbwüchsige :: adolescent; teenager | adolescents; teenagers
Halbwüste {f} [geogr.] | Halbwüsten {pl} :: semi-desert | semi-deserts
Halbwelt {f} :: demimonde
Halbwelt {f} | die Londoner Halbwelt :: low-life | London low-life
Halbwertsbreite {f} :: peak width at half-height
Halbwertzeit {f}; Halbwertszeit {f} [phys.] :: half life; half-life period; half-time
Halbwind {m}; Halbwindkurs {m} [naut.] :: beam reach; crossing wind
Halbwort {n} | Halbworte {pl} :: half-word | half-words
Halbzeit {f} [sport] :: half-time; half
Halbzeitpause {f} [sport] | Halbzeitpausen {pl} :: half-time break | half-time breaks
Halbzeitpfiff {m} [sport] :: half-time whistle
Halbzeitstand {m} [sport] | Halbzeitstände {pl} :: half-time score | half-time scores
Halbzelle {f} :: half cell
Halbzeug {n} :: semi-finished product; semifinish; raw stock [Austr.]
Halde {f}; Haufen {m}; Menge {f} | Halden {pl}; Haufen {pl}; Mengen {pl} :: heap | heaps
Halde {f} | Halden {pl} :: waste heap; attle heap; spoil bank; spoil dump; cinder tip | waste heaps; attle heaps; spoil banks; spoil dumps; cinder tips
Halde {f} [min.] | Halden {pl} :: stockpile | stockpiles
Haldenkohle {f} [min.] :: stock coal
Haldenseilbahn {f} :: dumping cableway
Halfenschienen {pl} [techn.] :: Halfen rail
Halfter {n} | Halfter {pl} :: halter; headcollar | halters; headcollars
Halfterriemen {m} | Halfterriemen {pl} :: halter strap | halter straps
Hall {m}; Echo {n}; Halleffekt {m} :: reverb
Halle {f} | Hallen {pl} :: hall | halls
große Halle {f} :: hangar
Halle {f} (eines öffentlichen Gebäudes) | Hallen {pl} :: concourse (of a public building) | concourses
Halleluja {n}; Loblied {n} [mus.] :: hallelujah; alleluia
Hallenbad {n} | Hallenbäder {pl} :: indoor swimming pool | indoor swimming pools
Hallenhockey {n} [sport] :: indoor field hockey
Hallenkirche {f} | Hallenkirchen {pl} :: hall church | hall churches
Hallenklettern {n} :: indoor climbing
Hallenplan {m} | Hallenpläne {pl} :: hall plan | hall plans
Hallensport {m}; Hallensportart {f} :: indoor sport
Hallgerät {n} | Hallgeräte {pl} :: reverberator | reverberators
Hallodri {f} [ugs.] :: rogue
Halligkeit {f} (Akustik) :: reverberation; spaciousness
Halloween {n}; Abend vor Allerheiligen (31. Oktober) | Halloween-Brauch (Kinder "betteln" Süßigkeiten) | "Süßes oder Saures!"; "Süßes sonst gibt's Saures!" (sinngemäß) :: Halloween (from Hallows Eve) | trick-or-treating | "Trick or treat!" (children at Halloween)
Hallradius {m} (Akustik) :: reverberation radius
Hallstattzeit {f} [hist.] :: Hallstatt era; Hallstatt age
Halluzinieren {n} :: hallucination
Halluzination {f}; Sinnestäuschung {f} | Halluzinationen {pl} | akustische Halluzination :: hallucination | hallucinations | auditory hallucination
Halluzinogen {n} [pharm.] | Halluzinogene {pl}; halluzinogene Drogen | halluzinogene Pilze :: hallucinogen | hallucinogens | magic mushrooms
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m}; Stamm {m} [bot.] | Halme {pl}; Stängel {pl}; Stiele {pl}; Stämme {pl} :: stem | stems
Halm {m}; Stängel {m}; Stiel {m} :: stalk
Halm {m} [bot.] | Halme {pl} | mit Halmen :: blade | blades | bladed
Halogen {n} [chem.] | Halogene {pl} :: halogen | halogens
Halogen... :: halogen
Halogenid {n} [chem.] | Halogenide {pl} :: halide; haloid salt | halides; haloid salts
Halogenlampe {f} [electr.] | Halogenlampen {pl} :: halogen lamp | halogen lamps
Halogenierung {f} :: halogenation
Halon {n} [chem.] :: halon
Halonanlage {f} | Halonanlagen {pl} :: halon system | halon systems
Halonlöschanlage {f}; Halonlöscher {m} | Halonlöschanlagen {pl}; Halonlöscher {pl} :: halon extinguishing system | halon extinguishing systems
Halophyt {m}; Salzpflanze {f} [bot.] | Halophyten {pl}; Salzpflanzen {pl} :: salt-tolerant plant | salt-tolerant plants
Hals {m}; Genick {n} [anat.] | Hälse {pl} | steifer Hals | einen steifen Hals bekommen | Das Herz schlug ihm zum Hals herauf :: neck | necks | crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] | to crick one's neck | He had his heart in his mouth.
Hals {m}; Rachen {m} [anat.] | im Hals stecken bleiben [übtr.] :: throat | to stick in sb.'s throat [Br.]; to stick in sb.'s craw [Am.]
Hals {m} :: cervical
Hals über Kopf :: head over heels
Hals über Kopf; holterdiepolter [veraltet] {adv} [ugs.] :: helter-skelter; pell-mell; harum-scarum [old-fashioned]
Hals über Kopf :: on the spur of the moment
Hals über Kopf :: in a mad rush
Hals-Nasen-Ohren-Arzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Ärztin {f} [med.] :: ear, nose, and throat specialist
Hals-Nasen-Ohren-Krankheiten {pl} [med.] :: diseases of the ear, nose, and throat
Halsabschneider {m} | Halsabschneider {pl} :: cutthroat | cutthroats
Halsader {f} :: jugular
Halsausschnitt {m} [textil.] :: neckline
Halsband {n} (von Hund) | Halsbänder {pl} :: collar | collars
Halsband {n} | Halsbänder {pl} :: neckband | neckbands
Halsbinde {f}; Halskette {f} | Halsbinden {pl}; Halsketten {pl} :: necklet | necklets
Halsdichtung {f} [mach.] | Halsdichtungen {pl} :: collar seal | collar seals
Halsdissektion {f} [med.] :: neck dissection
Halse {f} [naut.] :: jibe; gybe
Halsentzündung {f} [med.] :: sore throat
(altersbedingte) Halsfalte {f} :: dewlap
Halskette {f}; Halsband {n}; Collier {n}; Kollier {n} | Halsketten {pl}; Halsbänder {pl}; Colliers {pl}; Kolliers {pl} | mehrreihige Colliers :: necklace | necklaces | multi-chain necklaces
Halslager {n} [mach.] | Halslager {pl} :: neck journal bearing | neck journal bearings
Halsmutter {f} [techn.] | Halsmuttern {pl} :: round-neck nut | round-neck nuts
Halsringkammer {f} [mach.] | Halsringkammern {pl} :: ring-shaped collar seal | ring-shaped collar seals
Halsschlagader {f}; Carotis {f}; Karotisarterie {f} [anat.] | Halsschlagadern {pl}; Karotisarterien {pl} :: carotid artery | carotid arteries
Halsschlagader... [anat.] :: carotid
Halsschmerzen {pl}; Halsweh {n} [med.] | Halsschmerzen haben :: sore throat | to have a sore throat
Halssenker {m} [techn.] | Halssenker {pl} :: piloted counterbore | piloted counterbores
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckerchief | neckerchiefs
Halstuch {n} | Halstücher {pl} :: neckcloth; neckwear | neckcloths
Halswirbel {m} [anat.] | Halswirbel {pl} :: cervical vertebra; neck vertebra | cervical vertebras; neck vertebras
Halswirbelsäule {f} [anat.] :: cervical spine
Halt {m} :: foothold
Halt {m} :: halt
Halt! {interj} :: Stop!; Hold on!
Halt {m}; Stopp {m}; Pause {f}; Stoppen {n} :: stop
Halt {m}; Stand {m} | den Halt verlieren :: footing | to lose one's footing
Halt machen; haltmachen | vor nichts Halt machen / haltmachen :: to stop | to stop at nothing
vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen :: not to spare sb./sth.
Haltbarkeit {f} :: defensibility
Haltbarkeit {f} :: supportability
Haltbarkeit {f} :: preservability
Haltbarkeit {f} [med.] :: stability
Haltbarkeit {f} :: tenability
Haltbarkeitsdatum {n} :: best-before date; eat-by date
Haltbarkeitsgrenze {f} :: endurance limit
Halte... :: retaining
Halteband {n} :: retaining strap
Halteblech {n} [techn.] | Haltebleche {pl} :: stiffener plate | stiffener plates
Haltebolzen {m} [techn.] | Haltebolzen {pl} :: retaining pin; retention bolt | retaining pins; retention bolts
Haltebrille {f} | Haltebrillen {pl} :: retaining clamp | retaining clamps
Haltebügel {m} | Haltebügel {pl} :: retaining bracket | retaining brackets
Halteclip {m} | Halteclips {pl} :: retaining clip | retaining clips
Haltedauer {f} :: holding period
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: fitting spring | fitting springs
Haltefeder {f} | Haltefedern {pl} :: retention clip | retention clips
Haltegriff {m} (im oder am Fahrzeug) [auto] | Haltegriffe {pl} :: assist handle; grab handle | assist handles; grab handles
Haltegummi {m} für einer Taucherbrille :: goggle belt
Haltegurt {m}; Halteleine {f} | Haltegurte {pl}; Halteleinen {pl} :: tether | tethers
Haltekraft {f} :: holding load
Haltemarke {f} | Haltemarken {pl} :: breakpoint | breakpoints
Haltemutter {f} [techn.] | Haltemuttern {pl} :: retaining nut | retaining nuts
zum Halten bringen :: to bring to a stop
Haltenase {f} | Haltenasen {pl} :: retaining collar | retaining collars
Halteplatte {f} | Halteplatten {pl} :: retaining plate | retaining plates
Halteplatz {m} | Halteplätze {pl} :: stopping place | stopping places
Haltepunkt {m} | Haltepunkte {pl} :: hold point | hold points
Halter {m}; Konsole {f} | Halter {pl}; Konsolen {pl} :: bracket | brackets
Halter {m}; Halterung {f} | Halter {pl}; Halterungen {pl} :: mounting support; mounting bracket | mounting supports; mounting brackets
Halterung {f}; Halterungsring {m} | Halterunge {pl}; Halterungsringe {pl} :: retaining ring; retainer | retaining rings; retainers
Halterung {f}; Halter {m} | Halterungen {pl}; Halter {pl} | Halterung für Firmenschild :: retainer; holder; socket; support | retainers; holders; sockets; supports | mounting support for company name plate
Haltescheibe {f} [techn.] | Haltescheiben {pl} :: support plate | support plates
Halteschraube {f} [techn.] | Halteschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Halteseil {n} (Ballon) [aviat.] | Halteseile {pl} :: mooring rope | mooring ropes
Halteseil {n}; Haltetau {n} [naut.] | Halteseile {pl}; Haltetaue {pl} :: mooring line | mooring lines
Haltesignal {n}; Stoppsignal {n} | Haltesignale {pl}; Stoppsignale {pl} :: stop signal | stop signals
Haltestelle {f}; Station {f}; Anlegestelle {f} | Haltestellen {pl}; Stationen {pl}; Anlegestellen {pl} :: stop | stops
Haltestift {m} :: peg
Halteverbot {n} | Halteverbote {pl} :: stopping restriction | stopping restrictions
Halteverbot {n} (Verkehrsschild) :: no waiting
Haltevorrichtung {f} [techn.] | Haltevorrichtungen {pl} :: retaining jig | retaining jigs
Haltlosigkeit {f}; Unbeständigkeit {f} | Haltlosigkeiten {pl} :: instability | instabilities
Haltung {f} | Haltungen {pl} | eine abweisende Haltung :: attitude | attitudes | a negative attitude
Haltung {f}; Einstellung {f} (zu); Stellungnahme {f} (zu) :: approach
Haltung {f} | Haltungen {pl} :: deportment | deportments
Haltung {f} [übtr.]; Standpunkt {m} | Er hat in dem Streit eine neutrale Haltung eingenommen. | Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | eine Abwehrhaltung gegenüber neuen Ideen einnehmen | eine Drohkulisse aufbauen :: posture | He took a neutral posture in the argument. | The opposition attacked the government's posture on privatisation [Br.]/privatization [Am.]. | to adopt a defensive posture towards new ideas | to adopt a threatening posture/threatening postures
Haltung {f}; Grazie {f} :: poise
Haltung {f} :: stance
offensive Haltung {f} | zur Offensive übergehen :: offensive | to take the offensive
Halunke {m}; Schuft {m}; Schurke {m} | Halunken {pl}; Schufte {pl}; Schurken {pl} :: scoundrel | scoundrels
Hamam {m}; Türkisches Bad :: Turkish bath; hamam
Hamilton's Regel [biol.] :: Hamilton's rule
Hammel {m} | Hammel {pl} :: mutton | muttons
Hammel {m} | Hammel {pl} :: wether | wethers
Hammelfleisch {n} [cook.] :: mutton
Hammelkotelett {n} [cook.] | Hammelkoteletten {pl} :: mutton chop | mutton chops
Hammer {m} [mach.] | Hämmer {pl} | geologischer Hammer :: hammer | hammers | prospecting pick
Hammer {m} :: gavel
Hammer {m} | Hämmer {pl} :: sledge | sledges
Hammer! [interj.] [ugs.] :: Cool!; Awesome! [coll.]
Hammerbrecher {m} [mach.] | Hammerbrecher {pl} :: hammer crusher; hammer breaker; swing-hammer crusher; hinged-hammer crusher; rotary hammer breaker | hammer crushers; hammer breakers; swing-hammer crushers; hinged-hammer crushers; rotary hammer breakers
Hammerfinne {f}; Hammerpinne {f} | Hammerfinnen {pl}; Hammerpinnen {pl} :: peen | peens
Hammerhai {m} [zool.] | Hammerhaie {pl} :: hammerhead; shovelhead (shark) | hammerheads; shovelhead sharks
Hammerkopfschraube {f} [techn.] | Hammerkopfschrauben {pl} :: hammer-head bolt | hammer-head bolts
Hammermühle {m} [techn.] | Hammermühlen {pl} :: hammermill; hammer mill; hammer disintegrator; ring crusher | hammermills; hammer mills; hammer disintegrators; ring crushers
Hammerschlag {m} | Hammerschläge {pl} | ... haben sich ausgewirkt wie ein Hammerschlag. :: hammer blow | hammer blows | ... have dealt a hammer blow.
Hammerschraube {f} [techn.] | Hammerschrauben {pl} :: T-head bolt | T-head bolts
Hammerwerfen {n}; Hammerwurf {m} [sport] :: hammer throw
Hamming-Abstand {m} :: signal distance
Hammondorgel {f} [mus.] | Hammondorgeln {pl} :: Hammond organ | Hammond organs
Hampelmann {m} :: jumping jack
Hamster {m} [zool.] | Hamster {pl} :: hamster | hamsters
Hamsterer {m} | Hamsterer {pl} :: hoarder | hoarders
Hand {f} [anat.] | Hände {pl} | mit der Hand | sich die Hand geben | in der Hand halten; in seiner Hand halten | unter der Hand | unter der Hand; klammheimlich | unter der Hand | unter der Hand | eine ruhige Hand | aus erster Hand | aus zweiter Hand | aus zweiter Hand kaufen | bei der Hand; zur Hand | mit leeren Händen | sich an den Händen fassen | jdm. freie Hand lassen | etw. aus den Händen geben | ohne Hand und Fuß [übtr.] | von der Hand in den Mund leben [übtr.] | leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen | jdm. geht etw. leicht von der Hand | zwei linke Hände haben [übtr.] | mit sicherer Hand | die Hände falten :: hand | hands | by hand; manual; manually | to shake hands | to hold in the hand; to hold in one's hand | secretly | on the quiet | underhand | underhandly; backhandedly | a steady hand | at first hand; firsthand | secondhand | to buy secondhand | at hand | empty-handed | to link hands | to give sb. plenty of rope | to let sth. out of one's hands | without rhyme or reason | to lead a hand-to-mouth existence | to find sth. easy | sb. finds sth. easy | to be all thumbs | with sure touch | to clasp one's hands
mit leeren Händen dastehen :: to be left empty-handed
aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} | ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus :: preloved; pre-loved | a preloved house
Händchen halten | Händchen haltend | Händchen gehalten :: to hold hands | holding hands | held hands
zu Händen von jdm.; zu Handen von jdm. [Ös.] /z.Hd., z.H./ [adm.] :: (for the) attention of sb. /attn/
mit Händen und Füßen [übtr.] | sich mit Händen und Füßen zur Wehr setzen | Er hat sich mit Händen und Füßen dagegen gewehrt. :: tooth and nail [fig.] | to defend oneself tooth and nail | He fought it tooth and nail.
Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] :: hand-foot-genital syndrome /HFGS/
Handapparat {m} [telco.] | Handapparate {pl} :: hand set; handset | hand sets; handsets
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: handiwork | handiworks
Handarbeit {f} :: handwork
Handarbeit {f}; manuelle Arbeit {f} :: manual work; manual labour
Handarbeit {f} | Handarbeiten {pl} :: needlework | needleworks
Handarbeiter {m} :: manual worker; manual labourer
Handarbeiter {m}; Handwerker {m} | Handarbeiter {pl}; Werkleute {pl} :: workman | workmen
Handauflage {f}; Handablage {f} | Handauflagen {pl}; Handablagen {pl} :: palm rest | palm rests
Handauflegen {n}; Handauflegung {f} :: laying on of hands; imposition of hands
Handball {m} [sport] | Handball spielen :: (European) handball; team handball | to play handball
Handballenschalter {m} | Handballenschalter {pl} :: palm switch | palm switches
Handbedienung {f} :: hand controls
Handbedienungsebene {f} :: operating section manual
Handbesen {m}; Besen {m} | Handbesen {pl}; Besen {pl} | Besen und Schaufel :: brush | brushes | dustpan and brush
Handbetrieb {m} | im Handbetrieb laufen | auf Handbetrieb umstellen | Handbetrieb durch Kette :: manual operation; manual | to run on manual | to put on manual | hand-geared operation by means of endless chain
Handbibliothek {f} :: reference library
Handbohrer {m} | Handbohrer {pl} :: gimlet | gimlets
Handbohrmaschine {f} | Handbohrmaschinen {pl} :: hand drill | hand drills
Handbremse {f} [auto] | Handbremsen {pl} :: handbrake; parking brake | handbrakes; parking brakes
Handbremsseil {n} [auto] | Handbremsseile {pl} :: handbrake cable; parking brake cable | handbrake cables; parking brake cables
Handbremsschalter {m} | Handbremsschalter {pl} :: handbrake switch | handbrake switches
Handbuch {n}; Leitfaden {m} :: compendium
Handbuch {n} | Handbücher {pl} :: guide; handbook /hdbk/ | guides; handbooks
Handbuch {n}; Anleitung {f}; Leitfaden {m}; Manual {n} | Handbücher {pl}; Anleitungen {pl}; Leitfäden {pl} | dokumentiertes Handbuch :: manual | manuals | documented manual
Handeingriff {m} :: manual operation
Handel {m}; Geschäft {n} | lebhafter Handel | "Rund um die Uhr" Handel | Handel zwischen zwei Staaten | Handel zu ungleichgewichtigen Preisen | intra-industrieller Handel :: trade; trading | active trading | all day trading | bilateral trade | false trading | intra-industry trade
Handel {m}; Umgang {m}; Verkehr {m} :: commerce
Handel {m} :: mongering
Handel {m} :: trafficking
Handel {m}; Geschäft {n}; Angebot {n} | ein unüberlegter Handel :: bargain | a blind bargain
Handel treiben; handeln | Handel treibend; handelnd | Handel getrieben; gehandelt | treibt Handel; handelt | trieb Handel; handelte :: to trade; to merchandise; to merchandize [Am.] | trading; merchandising; merchandizing | traded; merchandised; merchandized | trades; merchandises; merchandizes | traded; merchandised; merchandized
Handelnde {m,f}; Handelnder :: doer
Handels... :: marketing
Handelsabkommen {n} | Handelsabkommen {pl} | bilaterale Handelsabkommen | Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen :: trade agreement | trade agreements | bilateral trade agreements | General Agreement on Tariffs and Trade /GATT/
Handelsausgabe {f} | Handelsausgaben {pl} | erste Handelsausgabe :: trade edition | trade editions | first trade edition
Handelsbank {f} [fin.] | Handelsbanken {pl} :: merchant bank [Br.] | merchant banks
Handelsbeziehungen {pl} :: trade relations
Handelsbilanz {f} [fin.] [econ.] | Handelsbilanzen {pl} | passive Handelsbilanz :: balance of trade; trade balance | balances of trade; trade balances | adverse trade balance
Handelsbrauch {m} :: trade usage
Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} :: usages
Handelsdefizit {n} :: trade deficit
Handelsembargo {n} :: trade embargo
Handelsflotte {f} :: mercantile marine
Handelsgeist {m} :: commercialism
Handelsgeist {m} :: mercantilism
Handelsgericht {n} :: industrial court
Handelsgesellschaft {f} | Handelsgesellschaften {pl} | offene Handelsgesellschaft /OHG/ :: trading company | trading companies | general partnership
Handelsgesetzbuch {n} /HGB/ :: (German) commercial code; code of commercial law
Handelsgewicht {n} :: avoirdupois
Handelsgewinn {m} [fin.] :: turn
Handelsgruppe {f} :: (distributive) trade group
Handelshaus {n} | Handelshäuser {pl} :: business house | business houses
Handelshemmnis {n} [econ.] | Handelshemmnisse {pl} | nicht-tarifäre Handelshemmnisse :: barriers to trade | barriers to trade | non-tariff barriers
Handelshochschule {f} [stud.] | Handelshochschulen {pl} :: commercial college | commercial colleges
Handelskammer {f} | Handelskammern {pl} | Industrie- und Handelskammer /IHK/; Wirtschaftskammer {f} [Ös.] | Internationale Handelskammer {f} :: chamber of commerce | chambers of commerce | Chamber of Industry and Commerce | International Chamber of Commerce /ICC/
Handelskette {f} | Handelsketten {pl} :: chain of retail shops; chain of stores [Am.] | chains of retail shops; chains of stores
Handelskonzern {m} | Handelskonzerne {pl} :: business group | busineses groups
Handelslogistik {f} :: trade logistics; commercial logistics
Handelsmakler {m} :: agent middleman
Handelsmarine {f}; Marine {f} :: merchant navy; merchant marine
Handelsmarke {f} | Handelsmarken {pl} | registrierte Handelsmarke :: trademark | trademarks | registered trademark
Handelsmesse {f} | Handelsmessen {pl} :: trade fair | trade fairs
Handelsname {m} | registrierter Handelsname :: tradename | registered tradename
Handelsministerium {n} :: Board of Trade /BOT/
Handelsmission {f} :: commercial mission; trade mission
Handelsniederlassung {f} | Handelsniederlassungen {pl} :: commercial settlement | commercial settlements
Handelsplatz {m}; Handelszentrum {n} :: emporium
Handelsrabatt {m} | Handelsrabatte {pl} :: trade discount | trade discounts
Handelspolitik {f} :: commercial policy
Handelsposten {m} | Handelsposten {pl} :: trade post | trade posts
Handelsrecht {n} :: commercial law; trade law; mercantile law
Handelsregister {n}; Firmenbuch {n} [Ös.]; Öffentlichkeitsregister [Lie.] | Handelsregister {pl}; Firmenbücher {pl} | Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister :: commercial register; register of commerce; companies' register | commercial registers; registers of commerce; companies' registers | Please provide public company details / information.
Handelsregister {n} | Handelsregister {pl} :: trade register | trade registers
Handelsregisterauszug {m} | Handelsregisterauszüge {pl} :: certificate of registration (in the commercial register) | certificates of registration (in the commercial register)
Handelsrichter {m} | Handelsrichter {pl} :: commercial judge | commercial judges
Handelsroute {f} | Handelsrouten {pl} :: trade route | trade routes
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: cargo vessel; trading vessel | cargo vessels; trading vessels
Handelsschiff {n} | Handelsschiffe {pl} :: merchant ship | merchant ships
Handelsschifffahrt {f}; Handelsschiffahrt {f} [alt] :: merchant shipping
Handelsschranke {f}; Handelsbeschränkung {f} | Handelsschranken {pl}; Handelsbeschränkungen {pl} :: trade barrier | trade barriers
Handelsschule {f} | Handelsschulen {pl} :: commercial school | commercial schools
Handelsspanne {f} | Handelsspannen {pl} :: trade margin | trade margins
Handelssprache {f} :: commercial language
Handelsstadt {f} | Handelsstädte {pl} :: commercial town | commercial towns
Handelsunternehmen {n} | Handelsunternehmen {pl} :: business enterprise; commercial enterprise | business enterprises; commercial enterprises
Handelsverband {m} | Handelsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Handelsvertrag {m} | Handelsverträge {pl} :: trade agreement | trade agreements
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} | Handelsvertreter im Außendienst; Handelsvertreterin im Außendient :: trade representative; sales representative; sales rep; sales droid [pej.] | trade representatives; sales representatives; sales reps; sales droids | field sales representative; field sales rep
Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: travelling salesman; travelling saleswoman | travelling salesmen; travelling saleswomen
Handelsware {f} | etw. als Handelsware kaufen :: merchandise | to buy sth. off the shelf
Handelsweg {m}; Absatzkanal {m}; Absatzweg {m} | Handelswege {pl}; Absatzkanäle {pl}; Absatzwege {pl} :: trade channel | trade channels
Handelswert {m} :: market-value
Handelszeichen {n} :: trade mark; trademark
Handelszentrum {n} | Handelszentren {pl} :: mart | marts
Handelszweig {m} | Handelszweige {pl} :: branch of trade | branches of trade
Handerheben {n} | Abstimmen {n} durch Handerheben :: raising of hands | voting by raising hands
Handfahrwerk {n} | Handfahrwerke {pl} :: hand-geared trolley | hand-geared trolleys
Handfeger {m} | Handfeger {pl} :: hand brush | hand brushes
Handfertigkeit {f} :: manual-skill
Handfesseln {pl} :: hand cuffs
Handfeststellvorrichtung {f} :: manual locking device
Handfeuerlöscher {m} :: hand fire extinguisher
Handfeuerwaffe {f} :: handgun
Handfläche {f} :: palm; palm of the hand
Handgelenk {n} [anat.] | Handgelenke {pl} | aus dem Handgelenk; ohne weiteres :: wrist | wrists | offhand
Handgabelhubwagen {m} [techn.] | Handgabelhubwagen {pl} :: hand pallet truck | hand pallet trucks
Handgemenge {n} :: melee; hand to hand fight; close
Handgemenge {n} :: scuffle; scrimmage; grapple; brawl
Handgepäck {n} [aviat.] :: carry-on baggage; carry-on luggage; hand luggage; hand baggage
Handgerät {n} | Handgeräte {pl} :: hand-held device | hand-held devices
Handglocke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Handglocken {pl} :: handbell | handbells
Handgranate {f}; Wurfgranate {f} [mil.] | Handgranaten {pl}; Wurfgranaten {pl} :: hand grenade; grenade | hand grenades
Handgreiflichkeit {f} :: palpability
Handgreiflichkeiten {pl}; Tätlichkeiten {pl} :: scuffle
Handgriff {m} | Handgriffe {pl} :: handle bar | handle bars
Handhabe {f} (gegen) :: handle (against)
Handhabung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} :: management
Handhebelgestänge {n} :: hand lever gear; hand lever rods
Handhebelpresse {f} [techn.] | Handhebelpressen {pl} :: hand-lever press | hand-lever presses
Handheld-Computer {m}; Computer im Taschenformat [comp.] :: hand-held computer
Handhubwagen {m} | Handhubwagen {pl} :: manual pallet jack | manual pallet jacks
Handkarre {f} | Handkarren {pl} :: handcart | handcarts
Handkäse {m}; Harzkäse {m}; Harzer Käse {m}; Harzer Roller {m}; Mainzer Käse {m}; Quargel {m} [Ös.]; Olmützer Quargel {m} [Ös.] (Rohmilchkäse) [cook.] :: hand-formed pungent soft cheese made from raw milk; Harz cheese
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Behälter) | Handkassen {pl} :: petty cash box | petty cash boxes
Handkasse {f}; Handkassa {f} [Ös.] (Geldvorrat) :: petty cash fund
Handkasten {m} :: tool box
Handkoffer {m} :: portmanteau
Handkoffer {m} | Handkoffer {pl} :: suitcase; suit case | suitcases; suit cases
Handkreissäge {f} [mach.] | Handkreissägen {pl} :: hand-held circular saw | hand-held circular saws
Handkurbel {f} | Handkurbeln {pl} :: crank handle | crank handles
Handkuss {m} | Handküsse {pl} :: kiss on the hand | kiss on the hands
Handlampe {f} | Handlampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Handlanger {m} :: odd-job man
Handlanger {m}; Wasserträger {m} [ugs.] :: dogsbody [Br.] [coll.]
Handlanger {m}; Handlangerin {f} | Handlanger {pl}; Handlangerinnen {pl} :: sidekick [Am.] | sidekicks
Handlanger {m} [pol.] :: henchman
Handlanger {m} :: handmaid
Handlanger {m}; Büttel {m}; Gefolgsmann {m}; Vasall {m} [pej.] | jds. Handlanger sein :: poodle [pej.] | to be sb.'s poodle
Handlanger sein {vi} :: to fetch and carry
Handlangerarbeit {f}; Handlangerdienste {pl} :: inferior work; scamped work [Br.]
Handlauf {m} :: grab rails
Handlaufhalterung {f} :: handrail support
Handleiste {f} (am Geländer) :: handrail
Handlesekunst {f} :: palmistry
Handlichkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: manageability
Handlinie {f} | Handlinien {pl} :: line | lines
Handloch {n} | Handlöcher {pl} :: hand hole | hand holes
Handlochen von Lochkarten [comp.] :: keypunching
Handlocher {m} | Handlocher {pl} :: perforator | perforators
Handlotion {f} :: hand lotion
Handlung {f} | Handlungen {pl} | absichtliche Handlung | Handlung oder Unterlassung :: action; act | actions; acts | deliberate act; intentional action | act or failure to act
Handlung {f} :: activeness
Handlung {f} einer Geschichte :: story line; storyline
Handlungen {pl}; Taten {pl}; Machenschaft {f} :: doings
sexuelle Handlungen mit Kindern :: sexual activity with children
Handlungsalternative {f} :: action alternative
Handlungsanweisungen {pl} :: instructions
Handlungsanweisungen {pl} :: directives
Handlungsbedarf {m} | Spätestens zu diesem Zeitpunkt bestand Handlungsbedarf. :: need for action | It was then, if not before, that there was need for action.
Handlungsbevollmächtigte {m,f}; Handlungsbevollmächtigter | Handlungsbevollmächtigten {pl}; Handlungsbevollmächtigte :: authorized agent; authorized representative | authorized agents; authorized representatives
Handlungsdiener {m}; Handelsdiener {m} [obs.] :: merchant's apprentice; shopkeeper's apprentice; errand boy; messenger; office boy
Handlungsempfehlungen {pl} :: recommendations for action
Handlungsermächtigung {f} | subsidiäre Handlungsermächtigung :: power to act | subsidiary power to act
Handlungsfaden {m} :: strand
Handlungsfähigkeit {f} :: capacity to act
Handlungsfähigkeit {f} (rechtlich) :: legal capacity
Handlungsform {n} [jur.] :: legal instrument
Handlungsfreiheit {f}; Bewegungsfreiheit {f} [übtr.] :: freedom of action; freedom to act; liberty of action
Handlungsfreiheit {f} :: discretionary
Handlungskompetenz {f} :: decision-making and responsibility
Handlungsmuster {n} :: pattern of action
Handlungspotenzial {n}; Handlungspotential {n} [alt] :: discretion to act
Problem des Handlungsreisenden [math.] :: Traveling Salesman Problem /TSP/
Handlungsschema {n}; Handlung {f} | Handlungsschemen {pl}; Handlungen {pl} :: plot | plots
Handlungsspielraum {m} :: scope (of action); freedom to act
Handlungsspielraum {m} :: room for manoeuvre; room for maneuver [Am.]
Handlungsstrang {m}; Handlungsverlauf {m} [lit.] :: plotline
Handlungstheorie {f} :: theory of action
Handlungsvollmacht {f} :: proxy
Handmuster {n} :: handsheet
Handmühle {f}; Drehmühle {f} | Handmühlen {pl}; Drehmühlen {pl} :: quern | querns
Handpackung {f} | Handpackungen {pl} :: hand wrap | hand wraps
Handpflege {f}; Nagelpflege {f} :: manicure
Handpumpe {f} | Handpumpen {pl} :: hand operated pump | hand operated pumps
Handpuppe {f} | Handpuppen {pl} :: hand puppet; glove puppet | hand puppets; glove puppets
Handrad {n} | Handräder {pl} :: handwheel | handwheels
Handramme {f} | Handrammen {pl} :: paving rammer | paving rammers
Handreibahle {f} [techn.] | nachstellbare Handreibahle {f} | schnellverstellbare Handreibahle {f} :: hand reamer | adjustable hand reamer | quick-action hand reamer
Handreichung {f} :: helping hand
Handrücken {m} [anat.] :: back of the hand
Handsäge {f}; Fuchsschwanz {m} :: handsaw
Handschalter {m} | Handschalter {pl} :: manual switch | manual switches
Handschaltgetriebe {n} [auto] :: manual transmission /MT/
Handschalthebel {m} | Handschalthebel {pl} :: hand lever | hand levers
Handschaltung {f} [auto] :: manual gear change; manual gear shift [Am.]
Handschaufel {f} | Handschaufeln {pl} :: hand shovel | hand shovels
Handschellen {pl} | in Handschellen | Handschellen tragen | jdn. in Handschellen abführen :: handcuffs; bracelets | in handcuffs; handcuffed | to be handcuffed; to be in handcuffs | to take/lead sb. away in handcuffs
Handschellen anlegen; fesseln {vt} | Handschellen anlegend; fesselnd | Handschellen angelegt; gefesselt | legt Handschellen an; fesselt | legte Handschellen an; fesselte :: to handcuff | handcuffing | handcuffed | handcuffs | handcuffed
Handschlag {m} | Handschläge {pl} | per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag | keinen Handschlag tun [ugs.] | ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] | ein Mann ohne Handschlagqualität :: handshake | handshakes | with a handshake | not to do a stroke of work | a man who will always live up to his handshake | a man who can't stand by his handshake
goldener Handschlag; hohe Abfindungszahlung für Manager (im Falle einer Übernahme) [econ.] :: golden parachute
Handschleifmaschine {f} [mach.] | Handschleifmaschinen {pl} :: hand grinder | hand grinders
Handschrauber {m} [techn.] | Handschrauber {pl} :: handheld screwdriver | handheld screwdrivers
Handschreiben {n} :: handwritten letter
Handschrift {f}; Schrift {f} | Handschriften {pl} | unleserliche Handschrift; Pfote {f} [ugs.] :: handwriting | handwritings | unreadable handwriting
Handschrift {f}; Schreibschrift {f} | Handschriften {pl} :: script | scripts
Handschrift {f} :: hand
Handschrift {f} | saubere Handschrift | schlechte Handschrift :: penmanship | clear penmanship | poor penmanship
Handschriftenprobe {f} | Handschriftenproben {pl} :: specimen of a handwriting | specimens of handwriting
Handschuh {m} | Handschuhe {pl} | ohne Handschuhe | Handschuhe anziehen :: glove | gloves | ungloved | to put on gloves
Handschuhfach {n} [auto] | Handschuhfächer {pl} :: glove compartment; glove box; glove locker | glove compartments; glove boxes; glove lockers
Handschuhfachbeleuchtung {f} [auto] :: glovebox light
Handschuhfachbeleuchtungsschalter {m} [auto] :: glovebox light switch
Handschutz {m} | vorderer Handschutz | hinterer Handschutz :: hand protection | front hand protection | rear hand protection
Handschweißgerät {n} [techn.] :: hand welder
Handschweißung {f} [techn.] :: manual welding
Handspannfutter {n} [techn.] :: hand-operated chuck
Handspiegel {m} :: hand mirror
Handspiel {n} [sport] | absichtliches Handspiel | unabsichtliches Handspiel :: handball; hand ball | deliberate hand ball | accidental hand ball
Handstand {m} [sport] :: handstand
Handstaubsauger {m} | Handstaubsauger {pl} :: hand-held vacuum cleaner; handy vacuum cleaner; minivacuum | hand-held vacuum cleaners; handy vacuum cleaners
Handsteuerung {f} :: hand control; manual control
Handstreich {m} | Handstreiche {pl} :: surprise attack; surprise raid; coup de main | surprise attacks; surprise raids; coup de mains
Handstrichziegel {m} [constr.] | Handstrichziegel {pl} :: handmoulded brick; hand-made brick | handmoulded bricks; hand-made bricks
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: handbag; pocketbook; purse [Am.] | handbags; pocketbooks; purses
Handtasche {f} | Handtaschen {pl} :: gripsack | gripsacks
Handtuch {n} | Handtücher {pl} | das Handtuch werfen [übtr.] :: towel | towels | to throw in the towel; ro throw in the sponge [fig.]
Handtuchhalter {m}; Handtuchstange {f} | Handtuchhalter {pl}; Handtuchstangen {pl} :: towel rail | towel rails
im Handumdrehen :: in the twinkling of an eye; before you can say Jack Robinson [fig.]
Handventil {n} [techn.] | Handventile {pl} :: hand valve | hand valves
Handverstelleinrichtung {f} | Handverstelleinrichtungen {pl} :: manual adjusting device | manual adjusting devices
Handwaffe {f} | Handwaffen {pl} :: hand weapon | hand weapons
Handwaffen {pl}; Handfeuerwaffen {pl} :: small arms
Handwagen {m} :: handcart
Handwäsche {f} :: washing by hand
Handleser {m}; Handleserin {f}; Handliniendeuter {m}; Handlinienleser {m}; Handwahrsager {m} | Handleser {pl}; Handliniendeuter {pl}; Handwahrsager {pl} :: palmist | palmists
Handwaschbecken {n} :: wash hand basin; handbasin; washbasin
Handwerk {n} :: handicraft; handcraft; craft
Handwerk {n} :: handwork
Handwerk {n} :: manual skills
Handwerk {n} | ein Handwerk lernen :: trade | to learn a trade
jdm. das Handwerk legen [übtr.] :: to put a stop to sb.'s game [fig.]
Handwerker {m}; Handwerkerin {f} | Handwerker {pl}; Handwerkerinnen {pl} :: craftsperson | craftspersons; craftspeople
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: manufacturer | manufacturers
Handwerker {m} | Handwerker {pl} :: mechanic | mechanics
Handwerksbetrieb {m} :: workshop
Handwerkskammer {f} :: chamber of handicrafts
Handwerksmann {m} [obs.] :: workman; craftsman
Handwerkzeug {n} | Handwerkzeuge {pl} :: hand tool | hand tools
Handwörterbuch {n} | Handwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Handwurzelkanal {m}; Karpaltunnel {m} [anat.] | Handwurzelkanäle {pl}; Karpaltunnel {pl} :: carpal tunnel | carpal tunnels
Handwurzelknochen {m} [anat.] | Handwurzelknochen {pl} :: carpal bone | carpal bones
Handwurzelverrenkung {f} [med.] :: carpal dislocation
Handy-Oberschale {f} [telco.] :: mobile phone faceplate [Br.]; cell phone faceplate [Am.]
Handzange {f} mit Sperrmechanismus | Handzange ohne Sperrmechanismus :: ratchet hand tool | non-ratched hand tool
Handzeichen {n} :: hand signal
Handzeichnung {f} :: hand drawing
Handzettel {m}; Informationsmaterial {n} | Handzettel {pl}; Informationsmaterialien {pl} :: handout | handouts
Handzettel {m} | Handzettel {pl} :: handbill | handbills
Hanf {m} [bot.] | indischer Hanf {m} :: hemp | ganja
Hanfseil {n}; Hanfstrick {m} :: hemp rope; hempen
Hang {m} (zu); Neigung {f} (zu); Anfälligkeit {f} (für) :: liability (to)
Hang {m}; Neigung {f}; Tendenz {f} :: leaning; inclination; tendency
Hang {m} :: addiction
Hang {m} :: addictiveness
Hang {m} | Hänge {pl} :: hillside | hillsides
Hang {m}; Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} :: penchant | penchants
Hang {m}; Abhang {m}; Böschung {f} | Hänge {pl}; Abhänge {pl}; Böschungen {pl} | am Hang :: slope | slopes | on a slope
Hang {m}; Veranlagung; Zug {m} :: strain
Hanglage {f} :: hillside situation; slope
Hangneigung {f} :: slope angle
Hangterrasse {f} :: lynchet
Hans Dampf in allen Gassen [ugs.]; Alleskönner {m} :: Jack-of-all-trades; jack of all trades [coll.]
Hanse {f} [hist.] :: Hanse; Hanseatic League
Hanseat {m} [hist.] :: member of the Hanseatic League
Hanseat {m} :: citizen of a Hanseatic town
Hansestadt {f} | Hansestädte {pl} :: Hanseatic town; Hanse town; Hansa town | Hanseatic towns; Hanse towns; Hansa towns
Hanswurst {m} | Hanswürste {pl} :: tomfool | tomfools
Hanswurst {m}; Narr {m}; Esel {m}; Blödmann {m} [ugs.] :: zany
Hantel {f} [sport] | Hanteln {pl} :: dumb bell; dumbbell <dumbell> | dumb bells
Hantelgymnastik {f} [sport] :: barbell gymnastics
Hantel {f} [sport] (Gewichtheben) | Hanteln {pl} :: barbell | barbells
Hantel {f} :: handle
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) | Der Film geht aber gut aus. :: happy ending (of a story) | The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though.
Haptik {f}; Lehre vom Tastsinn :: haptics
Haptizität {f} [chem.] :: hapticity
Harakiri {n} :: hara-kiri
Hardcopy {f} [comp.] :: hardcopy
Hardcover {n}; gebundene Ausgabe {f} :: hardcover edition
Hardliner {m}; jemand, der einen harten Kurs verfolgt :: hardliner
Hardtop {m,n}; abnehmbares Verdeck von Sportwagen [auto] :: hardtop
Hardware {f} [comp.]; Computer-Teile {pl} :: hardware
Hardware-Fehler {m} [comp.] :: hardware failure
Hardware-Kompatibilität {f} [comp.] :: hardware compatibility
Hardwarekombination {f} [comp.] :: mixed hardware
Hardwarezusätze {pl} [comp.] :: additional hardware
Harem {n} :: harem; serail
Harfe {f} [mus.] | Harfen {pl} :: harp | harps
Harfenist {m}; Harfenistin {f}; Harfenspieler {m}; Harfenspielerin {f} [mus.] | Harfenisten {pl}; Harfenistinnen {pl}; Harfenspieler {pl}; Harfenspielerinnen {pl} :: harpist; harp player | harpists; harp players
Harfe spielen [mus.] | Harfe spielend | Harfe gespielt :: to play the harp; to harp | playing the harp; harping | played the harp; harped
Harlekin {m} :: harlequin
Harlekinschrecke {f} (Zonocerus variegatus) [zool.] | Harlekinschrecken {pl} :: variegated grasshopper | variegated grasshoppers
Harmlosigkeit {f} :: harmlessness
Harmlosigkeit {f} :: inoffensiveness
Harmonie {f}; Wohlklang {m}; Zusammenklang {m} | Harmonien {pl}; Wohlklänge {pl} :: harmony | harmonies
Harmonie {f} :: harmoniousness
Harmonielehre {f} :: harmonic theory; theory of harmony; harmonics
Harmonik {f} :: harmonics; harmony
Harmonika {f} [mus.] | Harmoniken {pl} :: harmonica | harmonicas
Harmonische {f} | Harmonischen {pl} | erste Harmonische :: harmonic | harmonics | first harmonic
Harmonisierung {f} :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.]
Harmonisierungsamt {n} :: Office for Harmonization
Harmonist {m} | Harmonisten {pl} :: harmonizer | harmonizers
Harmonium {n} [mus.] :: harmonium; reed organ
Harnblase {f} [anat.] | Harnblasen {pl} | hypotone Harnblase :: urinary bladder | urinary bladders | hypotonic bladder
Harnblasenkrebs {m} [med.] :: bladder cancer
Harnfluss {m} :: uroflow; urinary flow
Harninkontinenz {f} [med.] :: urinary incontinence
Harnleiter {m}; Ureter {m} :: ureter
Harnröhre {f}; Urethra {f} [anat.] | Harnröhren {pl} :: urethra; urethrae | urethras
Harnorgane {pl} [anat.] :: urinary system; urinary tract
Harnröhren... :: urethral
Harnsalze {pl} [med.] :: urine salts; urates
Harnsäure {f} :: uric acid
Harnsediment {n} [med.] :: urinary sediment
Harnstein {m}; Harnkonkrement {n} [med.] | Harnsteine {pl} :: urinary calculus; urinary stone | urinary stones
Harnstoff {m} :: urea
Harnstoffzyklus {m}; Ornithinzyklus {m}; Arginin-Harnstoff-Zyklus {m} [biochem.] :: urea cycle; ornithine cycle
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urinalysis | urinalyses
Harnuntersuchung {f} | Harnuntersuchungen {pl} :: urine test | urine tests
Harnverhaltung {f}; Verhaltung {f} [med.] :: retention (of urine)
Harnwegserkrankung {f}; Harnwegskrankheit {f} [med.] | Harnwegserkrankungen {pl}; Harnwegskrankheiten {pl} :: urinary tract disease | urinary tract diseases
Harnwegsinfekt {m}; Harnwegsinfektion {f} [med.] | Harnwegsinfekte {pl}; Harnwegsinfektionen {pl} :: urinary tract infection | urinary tract infections
Harnzyste {f} [med.] | Harnzysten {pl} :: urinoma | urinomas
Harpune {f} | Harpunen {pl} | sprengstoffbestückte Harpune :: harpoon | harpoons | explosive harpoon
Harpunenkanone {f} :: harpoon gun
Haaresbreite {f} | um Haaresbreite :: hairbreadth | by a hairbreadth
Haarleukoplakie {f} [med.] :: hairy leukoplakia
Haarlineal {n} :: straightedge
Haarlosigkeit {f} :: hairlessness
Haarmilbe {f} [zool.] | Haarmilben {pl} :: hair mite | hair mites
Haarmode {f} :: hairstyling
Härteprüfer {m} (Shore) :: hardness tester (Shore)
Härteprüfgerät {n} | Härteprüfgeräte {pl} :: hardness tester | hardness testers
Harsch {m}; Harschschnee {m} :: frozen snow; crusted snow; hard snow
Hartbelag {m} | Hartbeläge {pl} :: hard covering | hard coverings
Hartbetonestrich {m} :: granolitic concrete screed
Hartfaserplatte {f} | Hartfaserplatten {pl} :: beaverboard; hardboard | beaverboards; hardboards
Hartgeld {n} :: specie
Hartgeldwährung {f} [fin.] :: coinage
Hartgummi {m} :: ebonite
Harthäutigkeit {f} [med.] :: pachyderma; pachydermaia; sclerodermia
Hartherzigkeit {f} :: hard heartedness
Hartherzigkeit {f} :: remorselessness
Hartholz {n} (fälschlich auch Laubholz) :: hardwood
Hartholzkeil {m} | Hartholzkeile {pl} :: hardwood wedge | hardwood wedges
Hartkruste {f} [geol.] | Hartkrusten {pl} :: duricrust | duricrusts
Hartlötung {f} [techn.] :: hard soldering
Hartlot {n} :: brazing solder
Hartlöten {n} :: hard soldering
Hartmantel {m} :: self-setting finish
Hartmetall {n} :: carbide metal
Hartmetall {n} :: cemented carbide
Hartmetallbohrer {m} [techn.] | Hartmetallbohrer {pl} :: carbide drill | carbide drills
Hartmetallschneide {f} | Hartmetallschneiden {pl} :: carbide tip | carbide tips
Hartmetallspike {f} | Hartmetallspikes {pl} :: tungsten carbide stud | tungsten carbide studs
Hartmetall-Gewindebohrer {m} | Hartmetall-Gewindebohrer {pl} :: carbide tap | carbide taps
Hartnäckigkeit {f} :: hardheadedness
Hartnäckigkeit {f} :: inveteracy
Hartnäckigkeit {f} :: inveterateness
Hartnäckigkeit {f} :: obstinateness
Hartnäckigkeit {f}; Beharrlichkeit {f} :: tenacity
Hartnäckigkeit {f} :: pertinacity
Hartnäckigkeit {f}; Starrsinn {m}; Sturheit {f} :: obstinacy
Hartriegel {m}; Hornstrauch {m} [bot.] :: dogwood
Hartsektorierung {f} :: hard-sectoring
Hartsilberoberfläche {f} :: hard silver finish
Hartspann {m} [med.] :: myogelosis; gelosis
Hartstahl {m} :: high carbon steel
Hartwurst {f} [cook.] | Hartwürste {pl} :: hard-cured sausage | hard-cured sausages
Hartzinn {n} (Zinnlegierung) :: pewter
Harz {n}; Baumharz {n} | Harze {pl}; Baumharze {pl} :: resin; tree resin; sap; tree sap [Am.] | resins; tree resins; saps; tree saps
Harz {n} :: pitch
Harzgalle {f} :: pitch pocket
Harzinjektionsverfahren {n} :: resin-transfer-molding /RTM/
Harzöl {n} :: resin oil
Harzstreifen {m}; verharztes Holz :: pitch streak
Hasardeur {m}; Zocker {m} | Hasardeure {pl}; Zocker {pl} :: gambler | gamblers
Haschee {n} [cook.] :: hash
Haschisch {n}; Hasch {n} :: hashish; hash
Haschischsucht {f} [med.] :: cannabism
Haschischvergiftung {f} [med.] :: hashish poisoning; cannabism
Haschischzigarette {f} | Haschischzigaretten {pl} | Filter einer Haschischzigarette :: cannabis cigarette | cannabis cigarettes | roach [slang]
Hase {m}; Feldhase {m} [zool.] | Hasen {pl}; Feldhasen {pl} :: hare [Br.]; rabbit [Am.] | hares; rabbits
Hase {m} (eigentlich Kaninchen) :: bunny
Hase {m} (Sternbild) [astron.] :: Lepus; Hare
alter Hase [übtr.] :: old hand; old-timer [fig.]
Häschen {n}; junger Hase :: young hare; bunny; leveret
Haselkätzchen {n} [bot.] | Haselkätzchen {pl} :: hazel catkin | hazel catkins
Haselmaus {f} [zool.] | Haselmäuse {pl} :: hazel dormouse | hazel dormice
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: hazelnut | hazelnuts
Haselnuss {f} [bot.] | Haselnüsse {pl} :: filbert | filberts
große Haselnuss {f} :: cobnut
Haselnussstrauch {m}; Haselstrauch {m} [bot.] | Haselnusssträuche {pl}; Haselsträuche {pl} :: hazel; hazel bush | hazel bushes
Hasenauge {n}; Augenlidspaltenerweiterung {f}; Lagophthalmus {m} [med.] :: hare's eye; lagophthalmus; lagophthalmos
Hasenbraten {m} [cook.] :: roast hare
Hasenglöckchen {pl} [bot.] | Atlantisches Hasenglöckchen; Englisches Hasenglöckchen :: hyacinthoides | common bluebell (Hyacinthoides non-scripta)
Hasenohr {n} | Hasenohren {pl} :: rabbit ear | rabbit ears
Hasenpest {f} [med.] :: rabbit fever; deer fly fever; Ohara's disease; tularaemia
Hasenpfeffer {m}; Hasenklein {n} [cook.] :: marinaded and stewed trimmings of hare; jugged hare
Hasenscharte {f} [med.] | Hasenscharten {pl} :: harelip; cleft lip; lip fissure; cheiloschisis; stom(at)oschisis | harelips; cleft lips; lip fissures
Hasenzahn {m} [ugs.] :: buck-tooth
Haspe {f}; Schnappschloss {n}; Schließe {f} | Haspen {pl}; Schnappschlösser {pl}; Schließen {pl} :: hasp | hasps
Haspelkette {f} | Haspelketten {pl} :: hand chain | hand chains
Haspeln {n} :: reeling
Haspelrührwerk {m} [techn.] | Haspelrührwerke {pl} :: reel agitator | reel agitators
Hass {m} | Was sie am meisten hasst, ist ... :: hate | Her pet hate is ...
Hass {m} :: hatred
Hass {m} :: rancor [Am.]; rancour [Br.]
Hasser {m}; Hasserin {f} | Hasser {pl}; Hasserinnen {pl} :: hater | haters
Hassliebe {f} :: love-hate relationship
Hassprediger {m} | Hassprediger {pl} :: preacher of hate; preacher of hatred; hate preacher | preachers of hate; preachers of hatred; hate preachers
Hast {f}; Eile {f} :: precipitation
Hast {f} :: precipitancy
Hast {f} :: rashness
Hatz {f} [Süddt.] :: hurry; rush; haste
Haube {f} | Hauben {pl} :: bonnet | bonnets
Haube {f}; Kapuze {f} | Hauben {pl}; Kapuzen {pl} | maskiert; mit Kapuze :: hood | hoods | hooded
Haube {f}; Auszeichnung des Restaurantführers Gault-Millau für besonders gute Restaurants :: toque
Haubentaucher {m}; Seetaucher {m}; ...taucher [ornith.] :: loon
Haubitze {f} [mil.] | Haubitzen {pl} :: howitzer | howitzers
Hauch {m} :: breath
Hauch {m} :: breeze
Hauchlaut {m}; Aspirata {f} [ling.] | Hauchlaute {pl} :: aspirate | aspirates
Hauch {m} :: puff
Hauch {m}; Schwade {f} | ein kühler Lufthauch :: waft | a waft of cool air
(alter) Haudegen {m} :: warhorse; old soldier; veteran
Hauer {m} (Zahn) [zool.] | Hauer {pl} :: tusk | tusks
Hauer {m} (eines Ebers) [zool.] | Hauer {pl} :: fang (of a boar) | fangs
Hauer {m} (Bergbau) [min.] | Hauer {pl} :: face worker; faceworker; hewer; getter | face workers; faceworkers; hewers; getters
Haufen {m} :: accumulation
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m} :: pile
Haufen {m} :: clamp
ein Haufen Lügen :: a pack of lies
ein Haufen Bücher :: a litter of books
Haufen {m}; Gruppe {f} | ein jämmerlicher Haufen :: cluster | a pathetic bunch
Haufen {m} | ein undisziplinierter Haufen :: mob | an undisciplined mob
Haufen {m} :: bunch
Haufen {m}; Menge {f} :: slew
Haufwerk {n} [min.] :: aggregate material
Hauklotz {m}; Haustock {m} | Hauklötze {pl}; Haustöcke {pl} :: chopping block | chopping blocks
Haumesser {n} | Haumesser {pl} :: slasher | slashers
Haupt {n} :: pilot
Haupt... :: cardinal; general; main; master
Haupt...; Grund... | Grundnahrung {f} :: staple | staple diet
Haupt...; größt...; wichtigst... :: main
Hauptabnehmer {m} [econ.] | Hauptabnehmer {pl} | Er ist mein Hauptabnehmer. :: major customer | major customers | He is my major customer.
Hauptachse {f} [math.] | Hauptachsen {pl} :: principal axis | principal axes
Hauptachse {f} [techn.] | Hauptachsen {pl} :: rotational axis | rotational axes
Hauptachsenfaktoranalyse {f} [math.] [psych.] :: principal axis factoring
Hauptachsentheorem {n} [math.] :: principal axis theorem
Hauptader {f} [min.] (Bergbau) | Hauptadern {pl} :: mother lode | mother lodes
Hauptakteur {m} | Hauptakteure {pl} :: leading light | leading lights
Hauptaktionär {m} | Hauptaktionäre {pl} :: principal shareholder | principal shareholders
Hauptaktivität {f} :: core activity
Hauptanliegen {n} :: main objective; leading issue
Hauptanspruch {m} | Hauptansprüche {pl} :: principal claim | principal claims
Hauptanstrich {m} :: finishing coat
Hauptantrieb {m} [aviat.] :: main input quill assy
Hauptantriebswelle {f} [aviat.] :: driveshaft assy
Hauptargument {n} | Hauptargumente {pl} :: main argument | main arguments
Hauptattraktion {f} | Hauptattraktionen {pl} :: main attraction | main attractions
Hauptaufgabe {f} | Hauptaufgaben {pl} :: main task; chief task | main tasks; chief tasks
Hauptaugenmerk {m} | sein Hauptaugenmerk richten auf :: major interest; main focus | to focus (one's) attention on
Hauptaussage {f} | Hauptaussagen {pl} :: basic message | basic messages
Hauptbahn {f} :: main line
Hauptbahnhof {m} (Hbf.; HB) | Hauptbahnhöfe {pl} :: main station; main-station; central station | main stations; main-stations; central stations
Hauptbaugruppe {f} | Hauptbaugruppen {pl} :: main structural component | main structural components
Hauptbeschäftigung {f} :: main occupation
Hauptbeschäftigung {f} :: regular occupation
Hauptbeben {n} [geol.] :: main shock
Hauptbeschwerden {pl} [med.] :: chief complaints
Hauptbestandteil {m}; wesentlicher Bestandteil | Hauptbestandteile {pl}; wesentliche Bestandteile :: essential element; essential part; key ingredient; main constituent | essential elements; essential parts; key ingredients; main constituents
Hauptbeweggrund {m} :: main motive; main inducement
Hauptbremszylinder {m} [techn.] | Hauptbremszylinder {pl} :: main brake cylinder; brake master cylinder | main brake cylinders; brake master cylinders
Hauptbuch {n}; Konto {n} [fin.] :: ledger; general ledger; nominal ledger
Hauptbuchhalter {m}; Hauptbuchhalterin {f} | Hauptbuchhalter {pl}; Hauptbuchhalterinnen {pl} :: chief accountant | chief accountants
Hauptbüro {n}; Zentrale {f} | Hauptbüros {pl}; Zentralen {pl} :: main office; front-office | main offices; front-offices
Hauptcomputer {m} :: host
Hauptdarsteller {m}; Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarsteller {pl}; Hauptdarstellerinnen {pl} :: headliner | headliners
Hauptdarsteller {m} | Hauptdarsteller {pl} | Das Stück steht und fällt mit dem Hauptdarsteller. :: leading actor | leading actors | The play will stand or fall on/by the leading actor.
Hauptdarstellerin {f} | Hauptdarstellerinnen {pl} :: leading actress | leading actresses
Hauptdehnung {f} :: principal strain
Hauptdüse {f} [techn.] :: main jet
Hauptebene {f} | Hauptebenen {pl} :: principal plane | principal planes
Haupteingang {m} :: main-entrance
Haupteintragung {f} | Haupteintragungen {pl} :: main entry | main entries
Hauptelement {n} | Hauptelemente {pl} :: major element; main element | major elements; main elements
Haupterbe {m} | Haupterben {pl} :: principal heir | principal heirs
Hauptfach {n} [stud.] | Hauptfächer {pl} :: main subject; major field of study; major [Am.] | main subjects
Hauptfahrwerk {n} [aviat.] :: main landing gear; main gear
Hauptfeder {f} :: mainsprings
Hauptfallschirmgriff {m} | Hauptfallschirmgriffe {pl} :: main ripcord | main ripcords
Hauptfehler {m} | Hauptfehler {pl} :: principal fault | principal faults
Hauptfenster {n} | Hauptfenster {pl} :: main window | main windows
Hauptfigur {f} | Hauptfiguren {pl} :: central character; main character; principal character; leading figure; central figure | central characters; main characters; principal characters; leading figures; central figures
Hauptfigur {f}; Hauptperson {f}; Held {m}; Heldin {f}; Träger der Handlung (Buch; Film; Theater) | Hauptfiguren {pl}; Hauptpersonen {pl}; Helden {pl}; Heldinnen {pl}; Träger der Handlung :: protagonist | protagonists
Hauptfilm {m}; abendfüllender Film | Hauptfilme {pl} :: feature film | feature films
Hauptforderung {f} | Hauptforderungen {pl} :: main demand | main demands
Hauptfriedhof {m} | Hauptfriedhöfe {pl} :: main cemetery | main cemeteries
Hauptgang {m} (beim Essen) [cook.] :: main course; entree; entrée
Hauptgedanke {m} :: keystone
Hauptgerät {n} :: mainframe
Hauptgericht {n}; Hauptspeise {f} | als Hauptgericht :: main course; entree; entrée | for my main
Hauptgerinne {n} :: main channel
Hauptgeschäftszeit {f} | außerhalb der Hauptgeschäftszeit :: rush hours | off-hour
Hauptgetriebe {n} [aviat.] :: transmission assy
Hauptgewinn {m}; Hauptpreis {m} | Hauptgewinne {pl}; Hauptpreise {pl} :: first prize; top prize | first prizes; top prizes
Hauptgrund {m} | Hauptgründe {pl} :: main reason | main reasons
Hauptgruppe {f} | Hauptgruppen {pl} :: main group | main groups
Haupthahn {m} | Haupthähne {pl} :: main cock; main tap [Am.] | main cocks; main taps
Haupthaus {n} | Haupthäuser {pl} :: main building | main buildings
Hauptholmbrücke {f} für Tragflügel [aviat.] :: centersection truss
Haupthub {m} :: main hoist
Haupthubgetriebe {n} :: main hoist gear
Haupthubmotor {m} | Haupthubmotoren {pl} :: main hoist motor | main hoist motors
Hauptinhaltsverzeichnis {n} | Hauptinhaltsverzeichnisse {pl} :: root directory | root directories
Hauptinteresse {n} | Hauptinteressen {pl} :: main interest | main interests
Hauptkapitel {n} | Hauptkapitel {pl} :: main chapter | main chapters
Hauptkennzeichen {n} :: main feature; principal characteristic
Hauptlager {n} [techn.] | Hauptlager {pl} :: main bearing | main bearings
Hauptkoordinate {f} | Hauptkoordinaten {pl} :: normal coordinate | normal coordinates
Hauptkunde {m} | Hauptkunden {pl} :: key account | key accounts
Hauptlast {m} | etw. am ärgsten zu spüren bekommen; von etw. am schlimmsten in Mitleidenschaft gezogen werden; die Hauptlast von etw. tragen | die Hauptlast der Haushaltsarbeit tragen :: brunt | to bear/take/suffer the brunt of sth. | to bear the brunt of the household chores
Hauptlehrer {m} | Hauptlehrer {pl} :: senior master | senior masters
Hauptleitung {f} | Hauptleitungen {pl} :: main line; trunk circuit; trunk line; trunking | main lines; trunk circuits; trunk lines; trunkings
Hauptleidtragende {m,f}; Hauptleidtragende | Hauptleidtragenden {pl}; Hauptleidtragende :: prime mourner | prime mourners
Hauptleitung {f}; Stromnetz {n} :: main; mains
Hauptlieferant {m} | Hauptlieferanten {pl} :: main supplier; principal supplier | main suppliers; principal suppliers
Häuptling {m} | Häuptlinge {pl} :: chieftain; chief | chieftains; chiefs
Hauptlinie {f}; Hauptstrecke {f} | Hauptlinien {pl}; Hauptstrecken {pl} :: mainline | mainlines
Hauptlinie {f}; Hauptzweig {m} (Abstammung) :: stem (of family tree)
Hauptmahlzeit {f} | Hauptmahlzeiten {pl} :: principal meal | principal meals
Hauptmann {m} [mil.] | Hauptleute {pl} :: captain | captains
Hauptmasse {f} :: bulk; main mass; majority
Hauptmeridian {m} :: prime meridian
Hauptmerkmal {n} | Hauptmerkmale {pl} :: characteristic feature | characteristic features
Hauptnahrungsmittel {n} | Hauptnahrungsmittel {pl} :: staple | staples
Hauptnenner {m} [math.] :: common denominator
Hauptnetz {n}; Netz {n} (allg. Stromnetz) :: mains
Hauptnormale {f} [math.] :: principal normal
Hauptpatent {n} | Hauptpatente {pl} :: main patent | main patents
Hauptperson {f}; Hauptakteur {m} | Hauptpersonen {pl}; Hauptakteure {pl} | Sie hält die Familie/Firma/Mannschaft zusammen. | Planung ist das A und O beim Management. :: kingpin | kingpins | She is the kingpin of the family/company/team. | Planning is the kingpin of management.
Hauptperson {f} | Hauptpersonen {pl} :: leading character | leading characters
Hauptphase {f} | Hauptphasen {pl} :: main phase | main phases
Hauptpiste {f} [aviat.] | Hauptpisten {pl} :: main runway | main runways
Hauptplatine {f}; Grundplatine {f}; Mainboard {n} [comp.] | Hauptplatinen {pl}; Grundplatinen {pl}; Mainboards {pl} :: main board; mainboard; motherboard | main boards; mainboards; motherboards
Hauptprodukt {n} | Hauptprodukte {pl} :: main product | main products
Hauptportal {n} | Hauptportale {pl} :: main portal | main portals
Hauptpostamt {n} | Hauptpostämter {pl} :: general post office /GPO/ | general post offices
Hauptprüfung {f} | Hauptprüfungen {pl} :: main exam; main examination | main exams; main examinations
Hauptquartier {n} :: headquarters; head quarter /HQ; Hq./
Hauptquelle {f} | Hauptquellen {pl} :: key source; main source | key sources; main sources
Hauptträgheitsachse {f} | Hauptträgheitsachsen {pl} :: mass centroid axis | mass centroid axiss
Hauptrahmen {m} | Hauptrahmen {pl} :: main frame | main frames
Hauptrahmenrohr {n} | Hauptrahmenrohre {pl} :: main frame tube | main frame tubes
Hauptrechner-Satellitenrechner... :: master-slave ...
Hauptrechner {m} [comp.] | Hauptrechner {pl} | Hauptrechner im Verbund :: central computer | central computers | master computer
Hauptreisezeit {f} :: (peak) tourist season
Hauptrelais {n} [electr.] | Hauptrelais {pl} :: main relay | main relays
Hauptrippe {f} (Blatt) [bot.] | Hauptrippen {pl} :: midrib | midribs
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} :: chief part; leading part | chief parts; leading parts
Hauptrolle {f} | Hauptrollen {pl} | die Hauptrolle spielen | die Hauptrolle spielend; in der Hauptrolle ... :: leading role; main role; lead | leading roles; main roles; leads | to play the leading role; to play the lead; to play the main part; to star | starring ...
Hauptrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Hauptrotoren {pl} {pl} :: main rotor | main rotors
Hauptrotorkopf {m} [aviat.] :: main rotor hub assy
Hauptrotormast {m} [aviat.] :: main rotor mast assy
Hauptsache {f} | die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein :: main thing; most important thing | the main thing is to be up there with the leaders
Hauptsache {f} :: essential
Hauptsachtitel {m} :: full title; main title
Hauptsaison {f} :: high season; busy season
Hauptsatz {m} [ling.] | Hauptsätze {pl} :: main clause | main clauses
Hauptsatz {m} [math.] :: fundamental theorem
(ungrammatische) Aneinanderreihung {f} von Hauptsätzen ohne Beiordnung :: run-on sentence [ling.]
Hauptschalldämpfer {m} :: main silencer
Hauptschalter {m} | Hauptschalter {pl} :: main switch; master switch | main switches; master switches
Hauptschlüssel {m} | Hauptschlüssel {pl} :: master key; passkey; passe-partout | master keys; passkeys; passe-partouts
Hauptschott {n} | Hauptschotten {pl} :: main bulkhead | main bulkheads
Hauptschuld {f} :: main share of the blame
Hauptschuld {f} :: primary debt
Hauptschule {f} (etwa) [school] | Hauptschulen {pl} :: secondary modern school [Br.]; junior high school [Am.] | secondary modern schools; junior high schools
Hauptschulabschluss {m} (etwa) | den Hauptschulabschluss haben :: Certificate of Secondary Education /CSE/ [Br.] | to have completed secondary modern school [Br.]; to have completed junior high school [Am.]
Hauptschütz {n} [electr.] | Hauptschütze {pl} :: main contactor | main contactors
Hauptschwingungsformen {pl} :: principal modes of vibration
Hauptseminar {n}; Oberseminar {n} [stud.] | Hauptseminare {pl}; Oberseminare {pl} :: advanced seminar | advanced seminars
Hauptsicherung {f} [electr.] | Hauptsicherungen {pl} :: main fuse | main fuses
Hauptsitz {m}; Zentrale {f} :: headquarters
Hauptspannung {f} :: principal stress
Hauptspannungsachse {f} | Hauptspannungsachsen {pl} :: principal stress axis | principal stress axiss
Hauptspeicher {m} [comp.] :: main memory
Hauptspeicher {m} :: central memory; general storage; primary storage
Hauptstadt {f}; Kapitale {f} | Hauptstädte {pl} :: capital; capital city | capitals; capital cities
Hauptstadt {f} :: metropolis
Hauptstation {f}; Überwachungsstation {f} :: master station
Hauptstelle {f} :: master station
Hauptstrom {m} :: power line
Hauptsteuerblock {m} | Hauptsteuerblöcke {pl} :: main control block | main control blocks
Hauptsteuerprogramm {n} :: supervisor
Hauptstoß {m} | Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen. :: brunt | The infantry have taken the brunt of the attacks.
Hauptstraße {f} | Hauptstraßen {pl} :: high street; main street; mainstreet | high streets; main streets; mainstreets
Hauptströmung {f} :: mainstream
Hauptstromanschluss {m} :: main terminal
Hauptstromkreis {m} [electr.] :: main current circuit
Hauptstromzuführung {f} [electr.] :: main current supply line
Hauptstudienfach {n} | Hauptstudienfächer {pl} :: major field of study | major fields of study
Hauptstudium {n} [stud.] :: main course; stage II studies
Hauptstütze {f} | Hauptstützen {pl} :: mainstay | mainstays
Haupttäter {m}; Haupttäterin {f} | Haupttäter {pl}; Haupttäterinnen {pl} :: principal offender; main perpetrator | principal offenders; main perpetrators
Hauptteil {m} | Hauptteile {pl} :: main part; principal part; body | main parts; principal parts
Hauptthema {n} | Hauptthemen {pl} :: main subject | main subjects
Hauptthema {n} [mus.] | Hauptthemen {pl} :: principal theme | principal themes
Haupttitel {m} :: title proper
Haupttitelseite {f} | Haupttitelseiten {pl} :: title page | title pages
Hauptträger {m} | Hauptträger {pl} :: main girder | main girders
Hauptträgheitsmoment {n} :: principal moment of inertia
Haupttreffer {m} :: jackpot
Haupttribüne {f}; Tribüne {f} | Haupttribünen {pl}; Tribünen {pl} :: grandstand | grandstands
Hauptumschlagpunkt {m} [mil.] :: key hub [Am.]
Hauptunterschied {m} | Hauptunterschiede {pl} :: main difference | main differences
Hauptuhr {f} | Hauptuhren {pl} :: central clock; master clock | central clocks; master clocks
Hauptursache {f}; Hauptgrund {m}; Grundursache {f} | Hauptursachen {pl}; Hauptgründe {pl}; Grundursachen {pl} :: root cause | root causes
Hauptursache {f} | Hauptursachen {pl} :: chief cause; main cause | chief causes; main causes
Hauptverdächtige {m,f}; Hauptverdächtiger | Hauptverdächtigen {pl}; Hauptverdächtige :: prime suspect; lead suspect; chief suspect | prime suspects; lead suspects; chief suspects
Hauptverdiener {m}; Hauptverdienerin {f} | Hauptverdiener {pl}; Hauptverdienerinnen {pl} :: principal earner; main wage earner; main earner | principal earner; main wage earners; main earners
Hauptverkehr {m} :: bulk of the traffic
Hauptverkehrsader {f}; Magistrale {f} | Hauptverkehrsadern {pl}; Magistralen {pl} :: main transportation channel | main transportation channels
Hauptverkehrsstraße {f} | Hauptverkehrsstraßen {pl} :: main road; mainroad; A-road | main roads; mainroads; A-road
Hauptverkehrsweg {m} | Hauptverkehrswege {pl} :: major traffic pathway | major traffic pathways
Hauptverteiler {m} [electr.] :: main distribution frame
Hauptverteilung {f} :: main distribution board
Hauptverhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl}; Prozesse {pl}; Strafprozesse {pl} | vor der Hauptverhandlung | während des Gerichtsverfahrens | Er steht derzeit wegen Mordes vor Gericht. :: trial | trials | pretrial | during the trial | He is currently standing trial / on trial for murder.
Hauptverhandlung {f} [jur.] | Hauptverhandlungen {pl} :: trial; actual trial; main hearing | trials; actual trials; main hearings
Hauptverhandlung {f} | Hauptverhandlungen {pl} :: main negotiation | main negotiations
Hauptverkehrszeit {f} | außerhalb der Hauptverkehrszeit :: rush hour | off-hour
Hauptversammlung {f} | Hauptversammlung {f} der Aktionäre | außerordentliche Hauptversammlung {f} :: general business meeting | shareholders' general meeting | extraordinary general meeting
Hauptverwaltung {f}; Hauptgeschäftsstelle {f}; Zentrale {f} | Hauptverwaltungen {pl}; Hauptgeschäftsstellen {pl}; Zentralen {pl} :: head office /HO/ | head offices
Hauptvortrag {m}; Eröffnungsvortrag {f} | Hauptvorträge {pl}; Eröffnungsvorträge {pl} :: keynote speech | keynote speeches
Hauptwelle {f} [techn.] | Hauptwellen {pl} :: mainshaft | mainshafts
Hauptwert {m} | Hauptwerte {pl} :: main value; primary value | main values; primary values
Hauptwohnsitz {m} :: main place of residence
Hauptwurzel {f} [bot.] | Hauptwurzeln {pl} :: primary root | primary roots
Hauptziel {n} | Hauptziele {pl} :: main goal; principal aim | main goals; principal aims
Hauptzylinder {m} [techn.] | Hauptzylinder {pl} :: master cylinder; main cylinder | master cylinders; main cylinders
Haus {n} | Häuser {pl} | ein Haus bauen | ein Haus bauen lassen | ein Haus bewohnen | ein Haus mieten | ein Haus auf 10 Jahre pachten | Haus der offenen Tür | ans Haus gebunden | im Haus bleiben; zu Hause bleiben | sich wie zu Hause fühlen | frei Haus | Haus und Hof aufs Spiel setzen :: house | houses | to build a house | to have a house built | to occupy a house | to take a lease on a house | to take a house on a 10-year lease | open house | confined indoors | to stay in; to stop in | to feel like home | carriage free; delivered free | to bet the ranch [Am.]
Haus {n}; Zuhause {n} | zu Hause; zuhause; daheim | nach Hause gehen | nach Hause kommen; nach Hause gelangen | früh nach Hause kommen | zu Hause ankommen | nicht zu Hause wohnen | auf Kosten des Hauses | Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. | außerhalb von zu Hause | Er lebt nicht zu Hause. :: home | at home | to go home | to get home | to get home early | to arrive home | to live away from home | on the house | It's on the house. | out-of-home | He lives away from home.
das Weiße Haus (Sitz des amerikanischen Präsidenten) :: The White House
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an) :: to contract out (to)
ans Haus gefesselt; ans Haus gebunden (z. B. wegen Krankheit) :: homebound; housebound
wegen Alter oder Krankheit ans Haus gebundener Mensch :: homebound
ganz aus dem Häuschen sein [übtr.] :: to be thrilled to bits
Hausadresse {f} :: street address; office address; residence address
Hausandacht {f} :: family prayers
Hausangestellte {m,f}; Hausangestellter; Haushalthilfe {f}; Hausgehilfin {f} :: domestic
Hausanschluss {m}; Teilnehmeranschluss {m} [telco.] :: suscriber line; local loop; last mile
Hausapotheke {f} :: medicine chest
Hausarbeit {f}; Arbeit im Haushalt; häusliche Pflichten | den Haushalt machen; den Haushalt erledigen :: housework; chores {pl}; household chores {pl} | to do the chores; to housekeep {housekept; housekept}
Hausarbeit {f} [school] [stud.] :: term paper [Am.]; seminar paper; thesis
Hausarrest {m} | unter Hausarrest stellen :: house arrest; domiciliary arrest | to place under house arrest
Hausarrest {m}; Ausgehverbot {n} | Hausarrest haben; Ausgehverbot haben; unter Hausarrest gestellt werden :: grounding | to be grounded
Hausarzt {m}; Hausärztin {f} [med.] | Hausärzte {pl}; Hausärztinnen {pl} :: family doctor; family physician | family doctors; family physicians
Hausaufgabe {f}; Hausaufgaben {pl} [school] | seine Hausaufgaben machen | Was haben wir auf? | Es tut mir Leid, ich habe die Hausaufgabe nicht erledigt/gemacht. :: homework; homework assignment | to do one's homework | What's for homework, please? | I'm sorry, I haven't got the homework.
Hausaufgabenbetreuung {f} [school] :: homework done under supervision
Hausaufgabenheft {n}; Aufgabenbuch {n} [school] | Hausaufgabenhefte {pl}; Aufgabenbücher {pl} :: homework book | homework books
Hausbar {f} :: house bar
Hausbesetzer {m}; Hausbesetzerin {f} | Hausbesetzer {pl}; Hausbesetzerinnen {pl} | ein Haus besetzt halten | Instandbesetzer {m} :: squatter | squatters | to squat in a house | squatter who repairs the squatted house
Hausbesetzung {f} | Hausbesetzungen {pl} :: squat; squatting | squats
Hausbesitzer {m}; Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzer {pl}; Hausbesitzerinnen {pl} :: homeowner | homeowners
Hausbesitzer {m} | Hausbesitzer {pl} :: landlord | landlords
Hausbesitzerin {f} | Hausbesitzerinnen {pl} :: landlady | landladies
Hausbesuch {m} [med.] | Hausbesuche {pl} :: house visit; domiciliary | house visits; domiciliaries
Hausboot {n} | Hausboote {pl} :: houseboat; barge | houseboats; barges
Hausbrand {m} :: domestic fuel
Hausbrieffach {n}; Hausbriefkasten {m} | Hausbrieffächer {pl}; Hausbriefkästen {pl} :: internal letter box; indoor letter box [Br.] | internal letter boxes; indoor letter boxes
Hausdach {n}; Dach {n} | Hausdächer {pl}; Dächer {pl} | etw. an die große Glocke hängen [übtr.] :: rooftop | rooftops | to shout sth. from the rooftops [fig.]
Hausdiener {m} | Hausdiener {pl} :: man-servant | men-servants
Hausdiener {m} (Hotel) | Hausdiener {pl} :: porter | porters
Hausdrachen {m} [pej.] | Hausdrachen {pl} :: virago | viragoes
Hausfassade {f} | Häuserfassaden {pl} :: house front | house fronts
Hausfrau {f} | Hausfrauen {pl} :: housewife | housewives
Hausfrau {f} :: hausfrau
Hausfrau {f} :: homemaker
Hausfreund {m} (Geliebter der Ehefrau) :: man friend
Hausfriedensbruch {m}; Besitzstörung {f}; unbefugtes Betreten [jur.] | Hausfriedensbrüche {pl} :: trespass; unlawful entry | trespasses
Hausgast {m} | Hausgäste {pl} :: house guest | house guests
Hausgebrauch {m} | für den Hausgebrauch | für den Hausgebrauch; für durchschnittliche Ansprüche | etw. für den Hausgebrauch können :: domestic use | for domestic use | for average requirements | to do sth. moderately well
Hausgeburt {f} [med.] :: home birth
Hausgehilfin {f} | Hausgehilfinnen {pl} :: housemaid | housemaids
Hausgott {m} :: household god
Hausgrundstück {m} :: premises
Haushälterin {f} | Haushälterinnen {pl} :: housekeeper | housekeepers
Haushalt {m} | Haushalte {pl} | den Haushalt führen :: household | households | to keep house
Haushalt {m} | Haushalte {pl} :: menage | menages
Haushalt {m} :: budgeting
Haushalt {m}; Haus {n} :: establishment
Haushalts... :: household
Haushaltangelegenheiten {pl}; Hauswesen {n} :: household affairs; household matters; the household
Haushaltpackung {f}; Sparpackung {f} :: economy size packet
Haushaltsartikel {m} | Haushaltsartikel {pl} :: household article | household articles
Haushaltsausschuss {m}; Bewilligungsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl}; Bewilligungsausschüsse {pl} :: appropriations committee | appropriations committees
Haushaltsausschuss {m} | Haushaltsausschüsse {pl} :: committee on budgets | committees on budgets
Haushaltsbefugnis {f} :: budgetary power
Haushaltsbuch {n}; Wirtschaftsbuch {n} :: housekeeping book; household account book; household budget book
Haushaltsdefizit {n} | Haushaltsdefizite {pl} :: budget deficit | budget deficits
Haushaltsentwurf {m} | Haushaltsentwürfe {pl} :: draft budget | draft budgets
Haushaltsführung {f} :: homemaking
Haushaltsgerät {n}; Hausgerät {n} | Haushaltsgeräte {pl}; Hausgeräte {pl} :: household appliance; domestic appliance; household utensil | household appliances; domestic appliances; household utensils
Haushaltsgerätehersteller {m} | Haushaltsgerätehersteller {pl} :: appliance manufacturer | appliance manufacturers
Haushaltsgeräteindustrie {f} :: appliance industry
Haushaltshilfe {f} | Haushaltshilfen {pl} :: family care worker | family care workers
Haushaltsjahr {n} | Haushaltsjahre {pl} :: budget year; fiscal year | budget years; fiscal years
Haushaltskeramik {f} :: domestic pots
Haushaltskontrolle {f} :: budgetary control
Haushaltskosten {pl} :: household expenses; housekeeping costs
Haushaltslücke {f} | Haushaltslücken {pl} :: budgetary deficit | budgetary deficits
Haushaltsmittel {pl} :: budgetary funds
Haushaltsperiode {f} | Haushaltsperioden {pl} :: budget period | budget periods
Haushaltsplanung {f} :: budgeting
Haushaltspolitik {f} [pol.] :: budgetary policy
Haushaltsreiniger {m} | Haushaltsreiniger {pl} :: household cleaner | household cleaners
Haushaltstag {m} :: day off
Haushaltsvertrag {m} [pol.] | Haushaltsverträge {pl} :: budgetary treaty | budgetary treaties
Haushaltsvorstand {m} | Haushaltsvorstände {pl} :: householder | householders
Haushaltszähler {m} [electr.] :: electronic domestic supply meter
Haushaltung {f}; Haushaltorganisation {f} :: housekeeping
Haushaltungslehre {f} :: domestic apprenticeship
Haushaltungsschule {f} :: domestic science school
Haushaltungsvorstand {m} :: head of the household
Hausherr {m}; Hauswirt {m}; Hausmeister [Schw.] (veraltend) :: landlord
Hausherr {m} | Hausherren {pl} | Dame des Hauses :: man of the house; host | men of the house; hosts | lady of the house; woman of the house
Haushofmeister {m} :: steward
Haushofmeisteramt {n}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Haushuhn {n} [ornith.] :: Domestic fowl
Hausieren {n}; aggressives Verkaufen; gemeines Handeln :: huckstering
Hausierer {m} :: hawker
Hausierer {m}; Straßenhändler {m}; agressiver Händler | Hausierer {pl}; Straßenhändler {pl} :: huckster | hucksters
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: peddler | peddlers
Hausierer {m} | Hausierer {pl} :: pedlar | pedlars
Hauskabelnetz {n} [telco.] | Hauskabelnetze {pl} :: premises distribution system | premises distribution systems
Hauskleid {n} :: housecoat
Hauskleid {n} | Hauskleider {pl} :: house-frock | house-frocks
Hauskreis {m} [relig.] :: cell group; house fellowship [Am.]
Hausleittechnik {f} :: building automation
Hausmädchen {n} | Hausmädchen {pl} :: house maid | house maids
Hausmüll {m} :: household waste
Hausmann {m} :: househusband
Hausmannskost {f} [cook.] :: plain fare
Hausmarke {f} | Hausmarken {pl} :: private brand; own brand | private brands; own brands
Hausmarke {f}; Privatmarke {f}; Händlermarke {f} | Hausmarken {pl}; Privatmarken {pl}; Händlermarken {pl} :: private brand | private brands
Hausmaus {f} [zool.] | Hausmäuse {pl} :: house mouse | house mice
Hausmeister {m}; Hauswart {m}; Hausbesorger {m} [Ös.]; Abwart {m} [Schw.] | Hausmeister {pl}; Hauswarte {pl}; Hausbesorger {pl} [Ös.]; Abwarte {pl} :: caretaker [Br.]; janitor [Scot.] [Am.]; custodian [Am.] | caretakers; janitors; custodians
Hausmeister {m} :: maintenance supervisor
Hausmeisterdienste {pl} :: caretaking
Hausmesse {f} | Hausmessen {pl} :: in-house exhibition | in-house exhibitions
Hausmiete {f} :: rent
Hausmittel {n} | Hausmittel {pl} :: household remedy | household remedies
Hausmutter {f} :: matron
Hausnummer {f} | Hausnummern {pl} :: house number; number of the house; street number | house numbers; numbers of the house; street numbers
Hausordnung {f} :: rules of the house
Hauspflege {f}; häusliche Pflege {f} :: home care
Hauspost {f} :: internal mail; interoffice mail
Hauspostumschlag {m}; Hausposttasche {f}; Hauspostkuvert {m} [Ös.]; Käsekuvert {m} [ugs.] | Hauspostumschläge {pl}; Hausposttaschen {pl}; Hauspostkuverts {pl}; Käsekuverts {pl} :: internal envelope; interoffice envelope | internal envelopes; interoffice envelopes
Hausputz {m}; Hausarbeit {f} :: housecleaning
Hausratversicherung {f} :: household insurance; household contents insurance
Hausschlüssel {m} | Hausschlüssel {pl} :: front door key | front door keys
Hausschlüssel {m} :: latchkey
Hausschuh {m}; Pantoffel {m}; Latsch {m} [ugs.] | Hausschuhe {pl}; Pantoffeln {pl}; Latschen {pl}; Schlappen {pl}; Puschen {pl}; Schluffen {pl}; Patschen {pl} [Süddt.] [Ös.]; Finken {pl} [Schw.]; Schlarpen {pl} [Schw.] [ugs.] :: slipper; house shoe | slippers; house shoes
Hausschwamm {m}; Schwamm {m}; Trockenfäule {f} :: dry rot
Hausschwein {n} :: domestic pig
Hausse {f} [fin.] | auf Hausse spekulieren :: bull market; rise in the market | to bull
Haussespekulant {m} :: bull
Hausstand {m} | einen eigenen Hausstand gründen :: household | to set up home on their own
Hausstauballergie {f} [med.] :: house-dust allergy
Haussuchung {f} :: house search
Haussuchungsbefehl {m}; Durchsuchungsbefehl {m} | Haussuchungsbefehle {pl}; Durchsuchungsbefehle {pl} :: search warrant | search warrants
Haustürgeschäft {n} :: door-to-door sale
Haustürverkäufer {m}; Haustürverkäuferin {f}; Drücker {m}; Drückerin {f} | Haustürverkäufer {pl}; Haustürverkäuferinnen {pl}; Drücker {pl}; Drückerinnen {pl} :: door-to-door seller [Am.] | door-to-door sellers
Haustürverkauf {m} :: doorstep selling
Haustechnik {f} :: housing technology
Haustelefon {n} :: internal telephone; interoffice communication
Haustier {n}; Heimtier {n} | Haustiere {pl}; Heimtiere {pl} | Wie heißt dein Haustier? :: domestic animal; pet animal; pet; animal companion; companion animal | domestic animals; pet animals; pets; companion animals | What is your pet's name?
Haustextilien {pl} :: soft furnishings
Haustiernahrung {f}; Heimtiernahrung {f} :: domestic animal food
Haustür {f} | Haustüren {pl} :: front door | front doors
Hausunfall {m}; Unfall {m} im Haushalt | Hausunfälle {pl}; Unfälle {pl} im Haushalt :: home accident; accident in the home; domestic accident | home accidents; accidents in the home; domestic accidents
Hausverbot {n} :: ban on entering the house//pub/...
Hausverwaltung {f} :: house management; property management
Hausübergabepunkt {m} [telco.] | Hausübergabepunkte {pl} :: service interchange point | service interchange points
Hauswasserpumpe {f} | Hauswasserpumpen {pl} :: domestic water pump | domestic water pumps
Hauswasserwerk {n} | Hauswasserwerke {pl} :: domestic waterworks | domestic waterworks
Hauswirt {m} | Hauswirte {pl} :: landlord | landlords
Hauswirtschaft {f} :: domestic economy; home economics
Hauswirtschaftslehre {f} :: domestic science
Hauswirtschaftsraum {m} | Hauswirtschaftsräume {pl} :: utility room | utility rooms
Hauszelt {n} | Hauszelte {pl} :: ridge tent | ridge tents
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] | Häute {pl} | reifere Haut | unreine Haut | für trockene Haut | die eigene Haut retten [übtr.] | aus der Haut fahren [übtr.] | auf der faulen Haut liegen [übtr.] :: skin; cutis | skins | mature skin | blemished skin | for dry skin | to save one's own skin; to save one's hide | to go up the wall; to fly off the handle | to be idle
Haut {f} :: cutaneous
bloße Haut {f}; nackt :: buff
abgestreifte Haut {f} [zool.] :: slough
Häuter {m} :: flayer
Häutung {f}; Häuten {n}; Entpellen {n} | Häutungen {pl} :: skinning; flaying | skinnings
Haut und Knochen | nur noch Haut und Knochen :: skin and bones | nothing but skin and bones
Hautalterung {f}; Alterung {f} der Haut [med.] :: skin ageing [Br.]; skin aging [Am.]
Hautarzt {m}; Hautärztin {f}; Dermatologe {m}; Dermatologin {f} [med.] | Hautärzte {pl}; Hautärztinnen {pl}; Dermatologen {pl}; Dermatologinnen {pl} :: dermatologist | dermatologists
Hautatmung {f} [biol.] :: cutaneous respiration
Hautaufheller {m} :: skin lightener
Hautbildungszeit {f} :: skin building time
Hautcreme {f} :: skin cream
Hautfarbe {f} | Hautfarben {pl} :: colour of the skin | colours of the skin
Hautdrüse {f} [anat.] | Hautdrüsen {pl} :: cutaneous gland | cutaneous glands
Hautfetzen {m} | Hautfetzen {pl} :: flap of skin | flaps of skin
Hautgewebe {n} [anat.] :: cutaneous tissue; dermal tissue
Hauthülle {f}; Integument {n} [anat.] :: integument
Hautkrankheit {f} [med.] | Hautkrankheiten {pl} :: skin disease | skin diseases
Hautkrebs {m} [med.] :: skin cancer
Hautlappen {m} [anat.] | Hautlappen {pl} :: lappet; flap of skin | lappets
Hautleim {m} :: hide glue
Hautmilzbrand {m} [med.] :: cutaneous anthrax
Hautpflege {f} :: skin care; care of the skin
Hautpflegemittel {n}; Hautpflegeprodukt {n} | Hautpflegemittel {pl}; Hautpflegeprodukte {pl} :: skin care product | skin care products
Hautpilz {m} [med.] :: fungus parasitic on the skin; cutaneous fungus
Hautreaktion {f} [med.] | Hautreaktionen {pl} :: cutaneous reaction | cutaneous reactions
Hautreizung {f} | Hautreizungen {pl} :: skin irritation | skin irritations
Hautrezeptor {m} [anat.] | Hautrezeptoren {pl} :: cutaneous receptor | cutaneous receptors
Hautschere {f} :: cuticle scissors
Hautschicht {f} | Hautschichten {pl} :: layer of skin | layers of skin
Hautschutz {m} :: skin protection
Hauttransplantation {f} [med.] | Hauttransplantationen {pl} :: skin graft | skin grafts
Hauttyp {m} | Hauttypen {pl} :: skin type | skin types
Hautverätzung {f} :: skin burns
Havarie {f}; Schaden {f} (auf See) | kleine Havarie {f} | große Havarie {f} :: average | petty average | general average (G/A)
Havariefonds {pl}; Geldmittel für den Katastrophenfall :: disaster funds
Hawaiigitarre {f}; Hawaii-Gitarre {f} [mus.] | Hawaiigitarren {pl}; Hawaii-Gitarren {pl} :: Hawaiian guitar | Hawaiian guitars
Hawaii-Preußenfisch {m} (Dascyllus albisella) [zool.] :: snowflake damsel
Hawaii-Zwergkaiserfisch {m}; Hawaii-Herzogfisch {m} (Centropyge fisheri) [zool.] :: fisheri (dwarf) angel
Haxe {f}; Hachse {f}; Schweinshaxe {f}; Schweinshachse {f} [cook.] :: knuckle; knuckle of pork
Headset {n}; Sprechzeug {n}; Sprechgarnitur {f}; Kopfhörer und Mikrofon :: headset
Hebamme {f}; Geburtshelferin {f} | Hebammen {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: midwife | midwives
Heavy Metal {n} [mus.] :: heavy metal
Hebeanlage {f} [techn.] (Pumpe) | Hebeanlagen {pl} :: pumping system; pumping equipment; pumping station | pumping systems; pumping stations
Hebeanlage {f} | Hebeanlagen {pl} :: lifting system | lifting systems
Hebebühne {f} | Hebebühnen {pl} :: lifting platform | lifting platforms
Hebegeschirr {n}; Hebegeräte {pl} :: lifting gear
Hebel {m} :: hand gear
Hebel {m} | Hebel {pl} :: lever | levers
Hebelanordnung {f} :: leverage
Hebelansatz {m} :: leverage
Hebelarm {m} | Hebelarme {pl} :: lever arm | lever arms
Hebelgesetz {n} :: lever rule; principle of the lever
Hebelift {m} :: lifting device
Hebelift {m} (Heckklappe) :: lift-up tailgate
Hebelkraft {f}; Hebelwirkung {f} :: leverage; leverage effect
Hebelwirkung {f} :: lever action
Hebel-Seitenschneider {m} :: compound-leverage diagonal cutter
Hebel-Vornschneider {m} :: compound-leverage end cutter
Heben {n}; Hebung {f}; Hochziehen {n} :: lift; lifting
Heben {n}; Hebung {f} (der Stimme) :: elevation (of voice)
Hebeöse {f}; Anhängeöse {f}; Tragöse {f} | Hebeösen {pl}; Anhängeösen {pl}; Tragösen {pl} :: lifting lug | lifting lugs
Heber {m} [techn.] :: jack
Hebetechnik {f} :: hoisting technology
Hebezeug {n} | staubexplosionsgeschütztes Hebezeug :: hoist; hoisting equipment; hoisting gear | dust ignition proof hoist
Hebezeug {n}; Hebevorrichtung {f} | Hebezeuge {pl}; Hebevorrichtungen {pl} :: lifting gear; lifting device | lifting devices
Hebezug {m} | Hebezüge {pl} | 2-Tonnen-Hebezug :: hoist; comealong [Am.] | hoists | 2-ton hand puller / comealong
Hecht {m} [zool.] | Hechte {pl} :: pike | pike
(ausgewachsener) Hecht [zool.] | (ausgewachsene) Hechte {pl} :: luce | luces
Hechtsprung {m}; Kopfsprung {m}; Köpper {m} :: plunge
Heck {n} :: stern; rear; rear end; back; tail
Heckantrieb {m} :: rear-wheel drive
Heckausleger (am Hubschrauber) {m} [techn.] :: tail boom
Heckbalken {m} [naut.] :: transom
Hecke {f} | Hecken {pl} :: hedge | hedges
mit einer Hecke umgeben :: to hedge
Hecke {f} :: hedgerow
Heckenrose {f}; Hagebutte {f} [bot.] :: dog rose
Heckelphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Heckelphone {pl} :: heckelphone | heckelphones
Heckenschere {f} | Heckenscheren {pl} :: hedge trimmer; hedge shears; hedge clippers; garden shears | hedge trimmers; hedge shears; hedge clippers; garden shears
Heckenschütze {m}; Scharfschütze {m} | Heckenschützen {pl}; Scharfschützen {pl} :: sniper | snipers
Heckfederung {f} :: rear suspension
Heckgeländer {n} [naut.] :: taff rail
Heckkorb {m} [naut.] | Heckkörbe {pl} :: stern pulpit | stern pulpits
Heckladerampe {f} [mil.] [aviat.] | Heckladerampen {pl} :: aft loading ramp | aft loading ramps
Hecklicht {n}; Heckleuchte {f} | Hecklichter {pl}; Heckleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Heckmotor {m} | Heckmotoren {pl} | mit Heckmotor :: rear mounted engine | rear mounted engines | rear-engined
Heckrotor {m} [techn.] (Hubschrauber) | Heckrotoren {pl} :: tail rotor; rear rotor | tail rotors; rear rotors
Heckrotorabtrieb {m} [aviat.] :: tail rotor quill assy
Heckrotorblatt {n} [aviat.] :: tail rotor blade; rear rotary blade
Heckrotorkopf {m} [aviat.] :: tail rotor hub assy
Heckschütze {m} [mil.] [aviat.] | Heckschützen {pl} :: tailgunner; rear gunner | tailgunners; rear gunners
Heckscheibe {f} [auto] | Heckscheiben {pl} | beheizte Heckscheibe :: rear window; rear windscreen | rear windows; rear windscreens | heated rear window
Heckscheibenheizung {f} [auto] | Heckscheibenheizungen {pl} :: rear window defroster [Am.] | rear window defrosters
Heckspoiler {m} [auto] :: rear spoiler; rear wing; aero coil
Hecktür {f}; Heckklappe {f}; Ladeklappe {f} [auto] | Hecktüren {pl}; Heckklappen {pl}; Ladeklappen {pl} :: tailgate; endgate | tailgates; endgates
Hecktür {f} | Hecktüren {pl} :: hatchback | hatchbacks
Hecktürblende {f} [auto] | Hecktürblenden {pl} :: tailgate panel | tailgate panels
Heckwelle {f} | Heckwellen {pl} :: wake | wakes
Hedgefonds {m}; Hedge-Fonds {m} (hochspekulativer Investmentfonds) [fin.] :: hedge fund
Hedonist {m} | Hedonisten {pl} :: hedonist | hedonists
Heeresdienst {m} [mil.] :: military service
Heeresfliegerei {m} [mil.] :: army aviation
Heeresfliegerhorst {m}; Heeresfliegerstützpunkt {m} [mil.] :: army airfield [Am.]
Heeresfliegerregiment {n} [mil.] :: army aviation regiment [Am.]
Heeresfliegertruppe {f} [mil.] :: Army Air Corps /AAC/
Heeresführer {m} [mil.] | Heeresführer {pl} :: army commander | army commanders
Heeresgruppe {f} [mil.] | Heeresgruppen {pl} :: army group | army groups
Heereslager {n} [mil.] | Heereslager {pl} :: army camp | army camps
Heeresnachrichtendienst {m}; Heeresnachrichtenamt {n} [mil.] [Ös.] :: Military Intelligence Service /MIS/
Heeresschar {f} [mil.] | Heeresscharen {pl} :: army troop | army troops
Heerführer {m} [mil.] | Heerführer {pl} :: military leader | military leaders
Heerschar {f} | himmlische Heerscharen {pl} [relig.] :: host | host of heaven
Hefe {f}; Backhefe {f}; Germ {m} [Ös.] | Hefen {pl} :: yeast; baker's yeast | yeasts
Hefekuchen {m} [cook.] :: leavened cake
Hefeteig {m} [cook.] :: leavened dough; yeast dough
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übtr.] :: to remain at the wheel [fig.]
Heft... :: tacking; basting; baste
Heft-DVD {f}; Heft-CD {f} (Zeitschriftenbeilage) :: cover disk; cover DVD; cover CD (included with a magazine)
Heftchen {n} | Heftchen {pl} :: booklet | booklets
Heftdraht {m} :: stitching wire
Heften {n} [textil.] (provisorisches Zusammennähen) :: basting (temporarily joining fabric together)
Heftfaden {m} | Heftfäden {pl} :: tacking thread | tacking threads
Heftigkeit {f} :: tempestuousness
Heftigkeit {f} :: sharpness
Heftigkeit {f} | Heftigkeiten {pl} :: vehemency | vehemences
Heftklammer {f}; Klammer {f} | Heftklammern {pl}; Klammern {pl} :: staple | staples
Heftklammer {f} | Heftklammern {pl} :: stapler | staplers
Heftmaschine {f}; Hefter {m}; Klammeraffe {m} [humor.]; Klammermaschine {f} [Ös.]; Bostitch [Schw.] | Heftmaschinen {pl}; Hefter {pl}; Klammeraffen {pl}; Klammermaschinen {pl} :: stapler; stitcher | staplers; stitchers
Heftnadel {f} | Heftnadeln {pl} :: stitching needle | stitching needles
Heftnaht {n} [textil.] | Heftnähte {pl} :: basting seam | basting seams
Heftnaht {f} [mach.] (Schweißen) :: tack weld
Heftpflaster {n}; Wundpflaster {m} :: plaster; adhesive plaster; sticking plaster
Heftschweißen {n} :: tack welding; tacking
Heftschweißung {f} [techn.] :: tack welding
Heftstreifen {m} :: filing clip; filing stripe; filing stripe fastener
Heftzwinge {f}; Schraubzwinge {f}; Klammer {f} :: clamp
Hegemon {m}; Führungsnation {f}; Nation mit (vermeintlichem) Vorherschaftsanspruch [pol.] | Hegemonen {pl}; Führungsnationen {pl}; Nationen mit Vorherschaftsanspruch :: hegemon | hegemons
Hegemonie {f}; Vorherrschaft {f}; Vormachtstellung {f} :: hegemony
Hegen {n} :: nurture
Hehl {m} | kein Hehl machen aus | kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen | Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. | Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. | Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. | Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. | Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. :: | to make no secret of | to make no bones about a matter | She made no bones about her dissatisfaction. | He made no bones about saying what he thought. | I make no bones about the fact that I had hoped for more. | I'll make no bones about it: this debate is disgusting. | They made no bones about being against a tax increase.
Hehler {m}; Hehlerin {f} | Hehler {pl}; Hehlerinnen {pl} :: receiver (of stolen goods); fence | receivers (of stolen goods); fences
Hehlerei treiben; hehlen | Hehlerei treibend; hehlend | Hehlerei getrieben; gehehlt :: to receive stolen goods; to fence | receiving stolen goods; fencing | received stolen goods; fenced
Heide {f}; Heideland {n} :: heath; heathland
Heide {m}; Heidin {f} (biblisch) :: Gentile
Heidegrashüpfer (Stenobothrus lineatus) {m} [zool.] | kleiner Heidegrashüpfer (Stenobothrus stigmaticus) :: stripe-winged grasshopper | lesser mottled grasshopper
Heidekraut {n}; Heide {f}; Erika {f} [bot.] :: heather; heath
Heidekraut {n} :: moorland herb
Heideland {n}; Heidelandschaft {f} :: moor; moorland
Heideland {n} :: wold
Heidelbeere {f}; Blaubeere {f} | Heidelbeeren {pl}; Blaubeeren {pl} :: bilberry; blueberry; whortleberry | bilberries; blueberries; whortleberries
Schwarzbeere {f}; Heidelbeere {f} | Schwarzbeeren {pl}; Heidelbeeren {pl} :: huckleberry [Am.] | huckleberries
Heidemoor {n} | Heidemoore {pl} :: moorland | moorlands
Heide {m}; Heidin {f} | Heiden {pl} :: heathen; pagan | heathen; pagans
Heidenangst {f} [ugs.] :: mortal fright
Heidenarbeit {f} [ugs.] :: a lot of work
Heidengeld {n} :: a fortune
Heidenrespekt {m} [ugs.] :: high esteem
Heidenspaß {m} [ugs.] :: huge fun
Heidenspektakel {n} [ugs.] :: awful row
Heidentum {n} :: heathendom
Heidentum {n} :: paganism
Heil {n}; Erlösung {f} [relig.] | sein Heil in etw. suchen | sein Heil in der Flucht suchen :: salvation | to seek one's salvation in sth. | to flee for one's life
Heilanstalt {f} | Heilanstalten {pl} :: sanatorium | sanatoriums
Heilbad {n} | Heilbäder {pl} :: therapeutic bath | therapeutic baths
Heilbehandlung {f} [med.] :: remedial treatment
Heilbarkeit {f} :: curability
Heilbutt {m} [zool.] | Heilbutte {pl} :: halibut | halibuts
Heilbuttschnitte {f} [cook.] :: flitch
Heiler {m}; Heilerin {f}; Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} | Heiler {pl}; Heilerinnen {pl}; Heilpraktiker {pl}; Heilpraktikerinnen {pl} :: healer | healers
Heilfasten {n} :: remedial fasting
Heiligabend {m}; Der Heilige Abend; Weihnachtsabend {m} :: Christmas Eve
Heilerde {f} :: healing earth
Heilige {m,f}; Heiliger | Heiligen {pl} | wie ein Heiliger; heiligengleich; mit Heiligenschein [iron.] :: saint; hallow | saints | saintlike
Heiligengrab {n} | Heiligengräber {pl} :: shrine | shrines
Heiligenschein {m} | Heiligenscheine {pl} :: nimbus; glory; halo; aura | halos
Heiligenschein {m} :: gloriole
Heiligenverehrung {f} :: veneration of saints
Heiligkeit {f} :: sacredness
Heiligkeit {f} :: saintliness
Heiligkeit {f} | Seine Heiligkeit :: holiness | His Holiness /HH/
Heiligkeit {f} | Heiligkeiten {pl} :: sanctity | sanctities
Heiligsprechung {f} [relig.] :: canonization [eAm.]; canonisation [Br.]
Heiligtum {n} :: sainthood
Heiligtum {n}; Altarraum {m} | Heiligtümer {pl} :: sanctuary | sanctuaries
Heiligung {f} :: sanctification
Heiligung {f} :: hallowing
Heilkraft {f} :: curativeness
Heilkraft {f} :: healing power
Heilkraut {pl} | Heilkräuter {pl} :: medicinal herb | medicinal herbs
Heilmagnetiseur {m} | Heilmagnetiseure {pl} :: mesmerist | mesmerists
Heilmassage {f} | Heilmassagen {pl} :: curative massage | curative massages
Heilmethode {f} | Heilmethoden {pl} :: curative treatment; method of treatment | curative treatments; methods of treatment
Heilmittel {n}; Arznei {f}; Medikament {n} emd | Heilmittel {pl}; Arzneien {pl}; Medikamente {pl} | natürliches Heilmittel; Naturheilmittel {n} :: remedy | remedies | natural remedy
Heilmittel {n} :: elixir
Heilpädagoge {m}; Heilpädagogin {f} | Heilpädagogen {pl}; Heilpädagoginnen {pl} | staatlich anerkannter Heilpädagoge :: teacher of children with special needs | teachers of children with special needs | state-recognized remedial teacher
Heilpädagogik {f} :: special education; therapeutic pedagogy
Heilpflanze {f}; Arzneipflanze {f}; pflanzliche Droge {f}; Heilkraut {n} | Heilpflanzen {pl}; Arzneipflanzen {pl}; pflanzliche Drogen; Heilkräuter {pl} :: medicinal plant | medicinal plants
Heilpraktiker {m}; Heilpraktikerin {f} /HP/ [med.] :: Registered German naturopath
Heilquelle {f} | Heilquellen {pl} :: mineral spring; medicinal spring | mineral springs; medicinal springs
Heilsamkeit {f} :: salubrity
Heilsarmee {f} :: Salvation Army /SA/
Heilsgeschichte {f} [relig.] :: salvation history
Heiltee {m}; Gesundheitstee {m} :: medicinal tea
Heilung {f}; Heilmittel {n} :: cure
Heilungsprozess {m} | Heilungsprozesse {pl} :: healing process | healing processes
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} | Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} | therapiebegleitende Maßnahmen | Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) :: therapy | therapies | treatments accompanied by therapy | therapy instead of punishment (for drug addicts)
Heim {n} | Heime {pl} :: home | homes
Heim... :: home
Heim {n}; Platz an einer Feuerstelle | am Kamin sitzen :: fireside | to sit by the fireside
Heimanwender {m}; Heimanwenderin {f} | Heimanwender {pl}; Heimanwenderinnen {pl} :: home user | home users
Heimarbeit {f} :: outwork
Heimarbeit {f}; Schularbeit {f} :: homework
Heimarbeiter {m} :: homeworker; home worker
Heimarbeiter {m}; Heimarbeiterin {f} | Heimarbeiter {pl}; Heimarbeiterinnen {pl} :: outworker | outworkers
Heimat {f} | Richtung Heimat :: home | in homeward direction
Heimat {f}; Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: home country | home countries
Heimatabend {m} | Heimatabende {pl} :: folkloric evening | folkloric evenings
Heimatadresse {f} | Heimatadressen {pl} :: home address; address in home country | home addresses; addreses in home countries
Heimatdatei {f} :: home location register
Heimatdichter {m} :: regional literature
Heimatfilm {m} | Heimatfilme {pl} :: sentimental film with regional background | sentimental films with regional background
Heimathafen {pl} | Heimathäfen {pl} :: home port; port of registry; native port | home ports; ports of registry; native ports
Heimatkunde {f} :: local history and geography
Heimatland {n} | Heimatländer {pl} :: homeland | homelands
Heimatland {n} :: native land
Heimatlose {m,f}; Heimatloser | Heimatlosen {pl}; Heimatlose :: waif | waifs
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkrieg :: displaced person /DP/
Heimatmuseum {n} | Heimatmuseen {pl} :: local museum; museum of local history | local museums; museums of local history
Heimatort {m} | Heimatorte {pl} :: native place | native places
Heimatort {m}; Geburtsstadt {f}; Heimatstadt {f}; Vaterstadt {f} | Heimatorte {pl}; Geburtsstädte {pl}; Heimatstädte {pl}; Vaterstädte {pl} :: hometown; home town | hometowns; home towns
zweite Heimat {f} :: second home; home away from home
Heimatschlag {m} [zool.] | Heimatschläge {pl} :: home loft | home lofts
Heimatschutz-Ministerium {n} (USA) [pol.] :: Department of Homeland Security /DHS/
Heimautomatisierung {f}; intelligente Haustechnik {f} :: smart living; smart home
Heimchen {n} (Acheta domesticus) [zool.] | Heimchen {pl} :: house cricket | house crickets
Heimfahrt {f} :: journey home
Heimfallrecht {n} [jur.] [hist.] :: escheat
Heimgang {m} :: going home
Heimindustrie {f}; Manufaktur {f} :: cottage industry [Br.]
Heimkehr {f} :: home coming; homecoming; return home
Heimlichkeit {f} :: covertness
Heimlichkeit {f} :: furtiveness
Heimlehrer {m} :: home teacher
Heimleiter {m} | Heimleiter {pl} :: director (of a home) | directors
Heimleuchten {n}; Heimleuchtfunktion {f} [auto] :: follow-me-home headlamps; follow-me-home feature; headlamp courtesy delay [Br.]
Heimlichkeit {f} | Heimlichkeiten {pl} :: secrecy | secrecies
Heimlichkeit {f} :: stealth
Heimlichtuerei {f} :: secretive manner
Heimlichtuerei {f} :: sneakiness
Heimlichtuerei {f} :: close-to-the-vest behaviour
Heimlichtun {n} :: air of secrecy; mysterious behavior
Heimmannschaft {f}; Platzmannschaft {f}; Platzherren {pl} [sport] | Heimmannschaften {pl}; Platzmannschaften {pl}; Platzherren {pl} :: home team | home teams
Heimreise {f} :: homeward journey
Heimsauna {f} :: private sauna
Heimsieg {m} [sport] | Heimsiege {pl} :: home victory; home win | home victories; home wins
Heimspiel {n} [sport] | Heimspiele {pl} :: home game | home games
Heimstätte {f}; Gehöft {n} | Heimstätten {pl} :: homestead | homesteads
Heimsuchung {f} :: infestation
Heimsuchung {f} | Heimsuchungen {pl} :: visitation | visitations
Heimtextilien {pl} :: home textiles
Heimtücke {f}; Tücke {f} :: malice
Heimweg {m} | Heimwege {pl} :: way home | ways home
sich auf den Heimweg machen {vr} :: to strike out for home
Heimvorteil {m} :: home advantage
Heimweh {n} | Heimweh bekommen | Heimweh haben :: homesickness | to get homesickness | to be homesick
Heimweh {n} :: nostalgia
Heimwehr {f} :: home guard
Heimwerken {n} :: do-it-yourself /DIY/
Heimwerker {m} | Heimwerker {pl} :: handyman; do-it-yourselfer | handymen; do-it-yourselfers
Heini {m}; Flasche {f}; Schwachkopf {m} :: twerp; twit
Heinzelmännchen {n} | Heinzelmännchen {pl} :: brownie | brownies
Heinzelbank {f} [mach.] | Heinzelbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Heinzelmännchen {n} :: leprechaun
Heirat {f} | fremdbestimmte Heirat; vermittelte Heirat :: marriage | arranged marriage
Heiratsalter {n} :: marriageable age
Heiratsantrag {m} | Heiratsanträge {pl} | jdm. einen Heiratsantrag machen :: proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage | proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage | to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Heiratsanzeige {f} | Heiratsanzeigen {pl} :: matrimonial; matrimonial want ad | matrimonials
Heiratsanzeige {f} :: notice of marriage; announcement of marriage
Heiratsfähigkeit {f} :: marriageability; marriageableness; nubility
Heiratserlaubnis {f} :: marriage licence [Br.]; marriage license [Am.]
Heiratsfähigkeitbescheinigung {f}; Eheunbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: statement of marriageability; certificate of marriageability
Heiratsschwindler {m} | Heiratsschwindler {pl} :: marriage-impostor | marriage-impostors
Heiratsurkunde {f}; Trauschein {m} | Heiratsurkunden {pl}; Trauscheine {pl} :: marriage certificate; certificate of marriage [Am.] | marriage certificates
Heiratsversprechen {n} :: promise to marry
Heiserkeit {f}; Raucitas [med.] :: hoarseness; raucousness
Heiserkeit {f} :: croakiness
Heiserkeit {f} :: huskiness
Heißdampf {m} :: superheated steam
Heißgasbypassregelung {f} :: hot gas bypass control
Heißgaskorrosion {f} :: hot corrosion
Heißgasleitung {f} | Heißgasleitungen {pl} :: hot gas line | hot gas lines
Heißgastemperaturüberwachung {f} :: hot gas temperature monitoring
Heißgetränkeautomat {m} | Heißgetränkeautomaten {pl} :: hot drinks machine | hot drinks machines
Heißhunger {m}; Bärenhunger {m}; Mordshunger {m} [ugs.] :: ravenous appetite
Heißluft {f} :: hot air
Heißkühlung {f} [mach.] :: evaporative cooling
Heißklebepistole {f}; Klebepistole {f} | Heißklebepistolen {pl}; Klebepistolen {pl} :: hot-glue gun; glue gun | hot-glue guns; glue guns
Heißlauf {m} :: overheating
Heißluftballon {m} | Heißluftballons {pl} :: hot-air balloon | hot-air balloons
Heißleiter {m} [electr.] :: NTC thermistor
Heißluftkanal {m} [mach.] | Heißluftkanäle {pl} :: hot air duct | hot air ducts
Heißlüfter {m} | Heißlüfter {pl} :: hot air blower | hot air blowers
Heißöse {f} :: lifting eye; lifting eyebolt
Heißpunkt {m} (Halbleiter) :: hotshot
Heißratsche {f} (Zughub) :: pulljack
Heißrissanfälligkeit {f} [mach.] :: hot shortness
Heißtechnikum {n} [mach.] :: hot test facility
Heißverprägung {f} :: heat stake
Heißwasser {n} :: hot water
Heißwasserspeicher {m} | Heißwasserspeicher {pl} :: boiler | boilers
Heißwind {m} :: hot blast
Heiterkeit {f}; Fröhlichkeit {f} :: happiness
Heiterkeit {f} :: cheeriness
Heiterkeit {f} :: hilarity
Heiterkeit {f} :: jocularity
Heiterkeit {f} :: joviality
Heiterkeit {f} | Heiterkeiten {pl} :: serenity | serenities
Heizbalg {m} :: bladder; diaphragm
Heizband {n} :: heating tape
Heizblechpaket {n} [mach.] :: heating element pack
Heizblock {m} | Heizblöcke {pl} :: heating block | heating blocks
Heizdampf {m} [mach.] :: heating steam
Heizdecke {f} | Heizdecken {pl} :: electric blanket | electric blankets
Heizer {m} | Heizer {pl} :: fireman; stoker | firemen; stokers
Heizfläche {f} | Heizflächen {pl} :: heating surface | heating surfaces
Heizflächenabschnitt {m} [mach.] | Heizflächenabschnitte {pl} :: heating surface section | heating surface sections
Heizflächenreinigungsanlage {f} [mach.] | Heizflächenreinigungsanlagen {pl} :: heating surface cleaning system; sootblowing system | heating surface cleaning systems; sootblowing systems
Heizflächenverschmutzung {f} [mach.] :: heating surface fouling
Heizflächenzug {m} [mach.] (Kessel) :: convection pass
Heizform {f} :: mold [Am.]; mould
Heizgas {n} :: heating gas; fuel gas
Heizgerät {n}; Heizer {m} | Heizgeräte {pl}; Heizer {pl} :: heater | heaters
Heizgerät {n}; kleiner Heizofen :: space heater
Heizkabel {n} | Heizkabel {pl} :: heating coil | heating coils
Heizkennlinie {f} :: heating characteristics
Heizkissen {n} | Heizkissen {pl} :: electric pad | electric pads
Heizkörper {m} :: heaters
Heizkörper {m}; Radiator {m} | Heizkörper {pl}; Radiatoren {pl} :: radiator | radiators
Heizkörperprüfstand {m} :: radiator test rig
Heizkraft {f} :: calorific power; heating power
Heizkreis {m}; Heizkreislauf {m} [techn.] | abgeschlossener Heizkreislauf :: heating circuit | closed heating circuit
Heizleistung {f} :: heat output
Heizmaterial {n} :: fuel; heating fuel; heating material
Heizmatte {f} | Heizmatten {pl} :: heating pad | heating pads
Heizofen {m} | Heizöfen {pl} :: heating furnace | heating furnaces
Heizöl {n} :: fuel oil; heating oil; combustion fuel
Heizöl-Pump- und Vorwärmstation {f} [mach.] | Heizöl-Pump- und Vorwärmstationen {pl} :: fuel oil pump and heater set | fuel oil pump and heater sets
Heizölbrenner {m} [mach.] | Heizölbrenner {pl} :: fuel oil burner | fuel oil burners
Heizölstation {f} [mach.] | Heizölstationen {pl} :: fuel oil supply station | fuel oil supply stations
Heizölzerstäuber {m} [mach.] | Heizölzerstäuber {pl} :: fuel oil atomizer | fuel oil atomizers
Heizplatte {f} | Heizplatten {pl} :: hot plate | hot plates
Heizregister {n} :: heater battery
Heizrippe {f}; Kühlrippe {f} | Heizrippen {pl}; Kühlrippen {pl} :: radiator | radiators
Heizspirale {f}; Heizspule {f}; Heizschlange {f} [mach.] | Heizspiralen {pl}; Heizspulen {pl}; Heizschlangen {pl} | geregelte Heizspule :: heating coil | heating coils | controlled heating coil
Heizstab {m} | Heizstäbe {pl} :: heater; heating rod | heaters; heating rods
Heizstrahler {m} | Heizstrahler {pl} :: radiant heater | radiant heaters
Heizstrahler {m} :: electric fire [Br.]
Heizstrom {m} :: filament current; heating current
Heizsystem {n}; Heizanlage {f} | Heizsysteme {pl}; Heizanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizung {f} | Heizungen {pl} | elektrische Heizung | die Heizung kleiner stellen :: heating | heatings | filament heating | to turn the heating down
Heizung {f}; Feuerung {f} | Heizungen {pl}; Feuerungen {pl} :: firing | firings
Heizung, Lüftung, Sanitär, Elektro /HLSE/ [constr.] :: Mechanical, Electrical, Plumbing /MEP/
Heizung {f}; Heizapparat {m}; Heizkörper {m} :: heater
Heizungs- und Wasserinstallateur {m} | Heizungs- und Wasserinstallateure {pl} :: heating and plumbing engineer | heating and plumbing engineers
Heizungsanlage {f} | Heizungsanlagen {pl} :: heating system | heating systems
Heizungsgebläse {n} | Heizungsgebläse {pl} :: heater blower | heater blowers
Heizungskeller {m} | Heizungskeller {pl} :: boiler room (in the basement) | boiler rooms
Heizungsmonteur {m}; Heizungsmonteurin {f} | Heizungsmonteure {pl}; Heizungsmonteurinnen {pl} :: heating engineer | heating engineers
Heizungsschalterbeleuchtung {f} :: heater control illumination
Heizungsschlauch {m} :: heater hose
Heizungssteuerung {f} | Heizungssteuerungen {pl} :: heating control system | heating control systems
Heizungstechnik {f} :: heating engineering
Heizungswasser {n} :: heating water
Heizwalze {f} :: heating roller
Heizwasser-Verrohrung {f} :: hot water piping
Heizwert {m} | oberer Heizwert | unterer Heizwert :: calorific value; heating value | gross calorific value; gross heating value /GHV/; upper heating value /UHV/ [Am.] | lower heating value
Heizwicklung {f} | Heizwicklungen {pl} :: heating coil | heating coils
Heizzug {m} | einschaliger Heizzug :: heating gas pass | single-shell heating gas pass
Hektar {m} (ha) | Hektare {pl} :: hectare | hectares
Hektik {f}; Hetze {f}; Rastlosigkeit {f} (Lebensweise) | die Hektik der Weihnachtseinkäufe | der Hektik der Stadt entfliehen | fernab der Alltagshektik / Hektik des Alltags | abseits der Hektik und doch so nah am Geschehen :: frantic pace; hectic pace; hectic rush; hurly-burly | the hectic rush of Christmas shopping | to get away/escape from the hectic pace of the city | far from the bustle of everyday life | away from the hurly-burly and yet close to the action
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} | der vorweihnachtliche Trubel | Das bringt Hektik in den Unterricht. | Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. | Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. | Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. | Das ist eine Hektik heute/hier! :: hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity | the pre-Christmas frenzy | This creates a frantic atmosphere in the classroom. | His appeal was completely lost in the general hubbub. | There was a sudden flurry of activity in the hotel. | The news prompted a flurry of activity among the media. | It's all go today/around here! [Br.]
Hektik {f} (persönliches Verhalten) | Nur keine Hektik! | Wozu die Hektik? | In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. | In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. :: rush | Don't rush yourself! | What's the rush? | I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. | In my rush to leave, I forgot my umbrella.
Hektik {f} :: hecticness
Hektiker {m}; Hektikerin {f} | Hektiker {pl}; Hektikerinnen {pl} | Sie ist eine absolute Hektikerin. :: someone who is always on the go | people who are always on the go | She's always rushing around like a mad woman.
Held {m} | Helden {pl} | Held der Arbeit :: hero | heroes | hero of labour
Hekto (h; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: hecto
Hektoliter {m,n} :: hectolitre
Heldenepos {n} | Heldenepen {pl} :: heroic epic | heroic epics
Heldenfriedhof {m} | Heldenfriedhöfe {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Heldengedicht {n} | Heldengedichte {pl} :: epic poem | epic poems
Heldenmut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Heldentat {f} | Heldentaten {pl} :: heroic deed; brave action | heroic deeds; brave actions
Heldentat {f} :: exploit
Heldentaten {pl} :: derring-do
Heldentum {n}; Heroismus {m} :: heroism
Heldin {f} | Heldinnen {pl} :: heroine | heroines
Helfer {m} :: assistant
Helfer {m}; Gehilfe {m}; Helferin {f}; Gehilfin {f} | Helfer {pl}; Gehilfen {pl} :: helper | helpers
Helfer {m}; Berater {m} :: aide
Helfershelfer {m} | Helfershelfer {pl} :: abettor; abetter | abettors; abetters
Helfersyndrom {n} [psych.] :: helper syndrome; helper's syndrome
Helfs...; Behelfs...; Neben... :: auxiliary
Helikon {n} [mus.] (Blasinstrument) :: helicon
Helio-Ätzdruck {m} :: heliogravure
Heliograph {m} :: heliograph
Heliumleck {n} :: helium leak
Heliumsucher {m} :: helium leak detector
Hellebarde {f} [mil.] [hist.] | Hellebarden {pl} :: halberd | halberds
Hellebardier {m}; Hellebardist {m} [mil.] [hist.] | Hellebardier {pl}; Hellebardisten {pl} :: halberdier | halberdiers
Helligkeit {f} :: brightness
Helligkeit {f} :: lightness
Helligkeit {f}; Leuchten {n}; Funkeln {n} :: brilliance; brilliancy
Helligkeitssteuerung {f} am Monitor :: brightness control
Helligkeitsunterschied {m} | Helligkeitsunterschiede {pl} :: difference in brightness | difference in brightnesses
Hellseher {m}; Hellseherin {f} | Hellseher {pl}; Hellseherinnen {pl} :: clairvoyant; clairvoyante | clairvoyants; clairvoyantes
Hellseherei {f} :: clairvoyance
Helltastung {f} :: unblanking
Helm {m}; Kopfschutz {m} | Helme {pl} :: helmet; skull guard | helmets; skull guards
Helmert-Transformation {f} :: Helmert transformation
Helmkraut {n} [bot.] | Helmkräuter {pl} :: skullcap | skullcaps; scutellaria
Helmmuffel {m} [auto] | Helmmuffel {pl} :: cyclist/motorcyclist who routinely fails to wear a helmet | cyclists/motorcyclists who routinely fails to wear helmets
Helmvisier {n} [mil.] [hist.] | Helmvisiere {pl} :: aventail | aventails
Hemd {n} | Hemden {pl} | kurzärmeliges Hemd | besticktes Hemd | jdm. sein letztes Hemd geben | offenes Hemd :: shirt | shirts | short-sleeved shirt | embroidered shirt | to give sb. the shirt off one's back | open-necked shirt
Hemd {n} (Behälterblechauskleidung) [mach.] :: (metal) shroud
ohne Hemd; mit freiem Oberkörper :: shirtless
Hemdbluse {f} [textil.] | Hemdblusen {pl}; Sporthemden {pl} :: shirt blouse | shirts
Hemdbluse {f} [textil.] :: shirtwaist [Am.]; shirtwaister [Br.]
Hemdenstoff {m} :: shirting
Hemdknopf {m} | Hemdknöpfe {pl} :: shirt button | shirt buttons
Hemdsärmel {m} | Hemdsärmel {pl} :: shirtsleeve | shirtsleeves
Hemdsärmelwetter {n}; mildes Wetter | Obwohl es Januar ist, kann man heute ohne Jacke rausgehen. :: shirtsleeve weather [Am.] [coll.] | It's January, but we had shirtsleeve weather today.
Hemdzipfel {m} :: tail
Hemiole {f}; rhythmische Akzentverschiebung innerhalb eines Dreier-Taktes [mus.] :: hemiola
Hemisphäre {f} | Hemisphären {pl} :: hemisphere | hemispheres
Hemlocktanne {f}; Schierlingstanne {f} [bot.] | Hemlocktannen {pl}; Schierlingstannen {pl} | Kanadische Hemlocktanne :: hemlock; tsuga | hemlocks; tsugas | eastern hemlock
Hemmhof {m} [biol.] :: zone of inhibition
Hemmnis {n} | Hemmnisse {pl} :: restraint | restraints
Hemmschuh {m} | Hemmschuhe {pl} | ein Hemmschuh [übtr.] :: skid; stop block | skids; stop blocks | a bar to further proceedings
Hemmschwelle {f} | seine Hemmschwelle überwinden :: inhibition threshold | to overcome one's inhibitions
Hemmstoff {m}; Hemmer {m} | Hemmstoffe {pl}; Hemmer {pl} :: retardant; retardent | retardants; retardents
Hemmstoff {m} :: inhibitor
Hemmung {f} | Hemmungen {pl} :: escapement | escapements
Hemmung {f}; Inhibition {f} | Hemmungen {pl} | keine Hemmungen haben, etw. zu tun | frei von Hemmungen; ohne Hemmungen | seine Hemmungen überwinden :: inhibition | inhibitions | to be uninhibited in doing sth. | uninhibited | to overcome one's inhibitions
Hemmung {f}; Sperrung {f} | Hemmungen {pl}; Sperrungen {pl} :: stoppage | stoppages
Hemmungen haben (vor; gegenüber) :: to be shy (of; with)
Hemmwirkung {f} :: inhibiting effect
Henge-Monument {n}; historische kreisförmige Erdwerke, oft mit Steinkreisen :: henge
Hengst {m}; Deckhengst {m}; Zuchthengst {m} [zool.] | Hengste {pl}; Deckhengste {pl}; Zuchthengste {pl} :: stallion | stallions
Henkel {m} | seitlicher Henkel | gezogener Henkel | einen Henkel ziehen :: handle | strap-handle | pulled handle | to pull a handle
Henkelattasche {f} :: handle attachment
Henker {m} | Henker {pl} :: hangman | hangmen
Henker {m} | Henker {pl} :: decapitator | decapitators
Henkersknecht {m} :: hangman's assistant; executioner's assistant
Henkersmahlzeit {f} :: last meal (before execution)
Henkersmahlzeit {f} [übtr.] :: last slap-up meal
Henna {f,n} :: henna
Henne {f}; Huhn {n} [ornith.] | Hennen {pl}; Hühner {pl} | Hühner halten :: hen | hens | to keep hens
Hepatitis {f}; Leberentzündung {f} [med.] | Hepatitis A | mütterliche und neonatale Hepatitis :: hepatitis; inflammation of the liver | hepatitis A | hepatitis in pregnancy and newborn
Herablassung {f}; herablassende Haltung {f} :: condescension
Herabsetzung {f} :: decrement
Herabsetzung {f} :: detraction
Herabsetzung {f}; Streichung {f}; Kürzung {f}; Senkung {f} :: abatement
Herabsetzung {f} :: put-down
Hernia {f}; Bruch {m} [med.] | sich am Bruch operieren lassen :: hernia; herniation | to let repair one's hernia
Herniotomie {f}; Bruchoperation {f} [med.] :: herniorrhaphy; hernioplasty; hernia repair
Heroin {n} :: heroin
Heroin {n} :: smack [slang]
Heroinsucht {f} :: addiction to heroin
Heroinsüchtige {m,f}; Heroinsüchtiger | Heroinsüchtigen {pl}; Heroinsüchtige :: heroin addict | heroin addicts
Herold {m}; Wappenherold {m} :: herald
Heroldstab {m} :: caduceus
Herabwürdigung {f} :: belittling; disparagement
Heraldik {f}; Wappenkunde {f} :: heraldry
Heranführung {f} (an etw.) :: initiation and training (in sth.); guiding (toward(s) sth.)
Herangehensweise {f} :: approach
Herannahen {n} :: approach
Heraufbeschwören {n}; Evokation {f} :: evocation
Heranwachsen {n} :: growth
Heranwachsende {m,f}; Heranwachsender | Heranwachsenden {pl}; Heranwachsende :: adolescent | adolescents
Heranziehen {n} (von etw.); Inanspruchnahme {f} (+Gen.); Rückgriff {m} (auf etw.) | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | Er griff auf die Ressourcen der Tochtergesellschaft zurück. :: draft (on/upon sth.) | to make a draft on sth. | He made a draft on the resources of the subsidiary company.
Herausbildung {f} :: forming; development
Herausforderer {m}; Herausforderin {f} | Herausforderer {pl}; Herausforderinnen {pl} :: challenger | challengers
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) | Herausforderungen {pl} | Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. | die Herausforderungen, die auf uns zukommen | der Reiz des Unbekannten | Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. | Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. | Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. | Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. | Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. | Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. | Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. | Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. | In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. | Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. :: challenge (for sb.) | challenges | This job is a real challenge. | the challenges that lie in store for us | the challenge of the unknown | She rose to the challenge/occasion. | I am willing to face/respond to new challenges. | I see this examination as a challenge. | We will meet/rise to the challenges of the next few years. | I relish the challenge of rebuilding the club. | The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | Teaching adolescents can be quite a challenge. | My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | The ski slope offers a high degree of challenge. | The challenge now is to find enough qualified staff for it. | With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | It is a world full of surprises to anyone open to the challenge.
Herausforderung (an jdn. zu etw.) (Aufforderung zur Konfrontation) {f} | Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. | Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? :: challenge (to sb. to sth.) (invitation to enter a confrontation) | She issued a challenge to her rival candidates to take part in a television debate. | Do you accept/take up my challenge to a game of chess?
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: defiance | defiances
Herausforderung {f} | etw. als Mutprobe tun :: dare | to do sth. for a dare
Herausforderung {f} | Herausforderungen {pl} :: provocation | provocations
Herausgabe {f}; Veröffentlichung {f} (Druckwerke) (von etw.) :: issuance; issue (of sth.)
Herausgabe (von etw.) {f} [jur.] | Herausgabe der Erbschaft | Herausgabe von Urkunden | Herausgabe hinterlegter Sachen | Herausgabe eines Kindes :: surrender (of possession); delivery (of sth.) | delivery of the estate | delivery of documents | return of items deposited | surrender of a child
Herausgabeklage {f}; Vindikationsklage {f} [jur.] :: action for recovery of goods (movables); action for the return of property (immovables); replevin (attached goods)
Herausgabepflicht {f} [jur.] :: obligation to surrender (the) property
Herausgabeschuldner {m}; Herausgabeschuldnerin {f} [jur.] | Herausgabeschuldner {pl}; Herausgabeschuldnerinnen {pl} :: person liable to surrender the property | persons liable to surrender the property
Herausgeber {m} :: anthologist
Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} /Hrsg./ | Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: editor /ed./ | editors
Heraushebung {f} :: uplift
Herauslocken {n}; Herausholung {f} :: elicitation
Herausragen {n} :: saliency
Herbarium {n} | Herbarien {pl} :: herbarium | herbariums
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: hostel | hostels
Herberge {f} | Herbergen {pl} :: harborage; harbourage | harborages; harbourages
Herbheit {f} :: acerbity
Herbheit {f} :: acridness
Herbheit {f} :: sourness
Herbizid {n} | Herbizide {pl} :: herbicide | herbicides
Herbst {m} :: autumn; fall [Am.]
Herbst {m} :: harvest
Herbstanfang {m}; Herbstbeginn {m} :: beginning of autumn; beginning of fall
Herbstmarkt {m} | Herbstmärkte {pl} :: autumn market | autumn markets
Herbstfärbung {f}; Laubfärbung {f} im Herbst [bot.] :: autumnal colouring; fall foliage [Am.]
Herbstmond {m} :: harvest moon
Herbstwind {m}; herbstlicher Wind :: autumn wind; fall wind
Herd {m}; Küchenherd {m}; Ofen {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl}; Öfen {pl} :: stove | stoves
Herd {m}; Küchenherd {m} | Herde {pl}; Küchenherde {pl} :: cooker | cookers
Herd {m}; Kochherd {m} (aus Eisen) :: range
Herd {m} :: hearth; fireside
Herdboden {m} :: hearth
Herde {f} | Herden {pl} :: herd | herds
Herde {f} (Schafherde); Schar {f} | Herden {pl} | in der Herde leben | mit der Herde laufen; in der Herde mitlaufen :: flock | flocks | to live in herds | (just) follow the herd
Herden {f}; Schar {f} | Herden {pl}; Scharen {pl} :: drove | droves
Herdentier {n} [zool.] | Herdentiere {pl} :: gregarious animal | gregarious animals
Herdentrieb {m} :: herd instinct
Herdfeuer {n} :: open hearth
Herdplatte {f}; Heizplatte {f} | Herdplatten {pl}; Heizplatten {pl} :: hotplate | hotplates
Herdwagenofen {m} :: trolley (hearth) kiln; bogie hearth kiln
Herfahrt {f} :: journey here
Hergang {m}; Gang der Ereignisse :: course of events
Herkömmlichkeit {f} :: conventionality
Hergelaufene {m,f} :: perfect stranger
Hering {m} [zool.] | Heringe {pl} :: herring | herrings
Herkules {m} :: Hercules
Herkulesaufgabe {f} :: herculean task
Herkuleskäfer {m} (Dynastes hercules) [zool.] :: Hercules beetle
Herkules {m} (Sternbild) [astron.] :: Hercules
Herkunft {f} :: parentage
Herkunft {f}; Ursprung {m} :: provenance; provenience
Herkunft {f} :: sources
Herkunft {f}; Abstammung {f}; Abkunft {f} | von Geburt | asiatischer Herkunft | russischer Abstammung | Der Kaiser behauptete, von David abzustammen. | Abstammung des Menschen | Abstammung mit Modifikation :: descent; line of descent; origin; bloodline | by descent | of Asian descent | of Russian descent | The emperor claimed descent from David. | descent of man; origin of man | descent with modification
Herkunft {f}; Referenz {f} [comp.] :: referrer <referer>
Herkunftsangabe {f} :: indication of source
Herkunftsland {n}; Ursprungsland {n} [pol.] [econ.] | Herkunftsländer {pl}; Ursprungsländer {pl} :: country of origin; state of origin | countries of origin; states of origin
Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m} | Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl} :: place of origin | places of origin
Hermelin {n} (Mustela erminea) [zool.] | Hermeline {pl} :: stoat; short-tailed weasel | stoats
Hermelin {m} (Pelz) :: ermine
Hermeneutik {f} :: hermeneutics
Hermite-Interpolation {f} [math.] :: Hermite interpolation
Hermite-Polynom {n} [math.] :: Hermite polynomial
Herpes {m} [med.] :: herpes
Herpetologe {f}; Herpetologin {f} (Amphibien- und Reptilienforscher) | Herpetologen {pl}; Herpetologinnen {pl} :: herpetologist | herpetologists
Herpetologie {f} :: herpetology
Herr {m} /Hr./ | Herren {pl} | Herr Schneider | Herrn Meier (in Adresse) | alter Herr :: Mister; Mr [Br.]; Mr. [Am.]; MR. | Messieurs; Messrs; Messrs. | Mister Schneider | Mr / Mr. Meier | old man
Herr {m} | Herren {pl} :: gent | gents
Herr {m} | Herren {pl} | Meine Damen und Herren! :: gentleman | gentlemen | Ladies and Gentlemen!
Herr {m} | Herren {pl} :: master | masters
Herr {m} | Herren {pl} :: signor | signors
Herr {m} | Herren {pl} | mein Herr | Verzeihung, ... :: sir | sirs | Sir, ... | Excuse me, Sir ...
Herr {m} [relig.] | Gott der Herr | Heiliger Vater | Der Herr sei mit euch. | Lobet den Herrn! | Herr, erhöre unsere Gebete! | im Jahre des Herrn | Freu dich innig am Herrn. | weiß der Himmel [ugs.] :: Lord | the Lord God | Our Lord | The Lord be with you. | Praise the Lord! | Lord, hear our prayer! | in the year of our Lord | Rejoice in the Lord. | Lord knows [coll.]
Herr im Hause sein; das Sagen haben :: to rule the roost [fig.]
Herrenartikelgeschäft {n} :: haberdashery
Herrenausstatter {m} :: haberdasher; clothier
Herrenbekleidung {f} :: men's wear; menswear
Herrenhaus {n} | Herrenhäuser {pl} :: manor-house | manor-houses
Herrenhemdhosen {pl} :: cami boxers
Herrenmode {f} :: men's fashion
Herrenrahmen {m} | Herrenrahmen {pl} :: man's frame | man's frames
Herrenriege {f} [sport] | Herrenriegen {pl} :: men's squad | men's squads
Herrenschneider {m}; Herrenschneiderin {f} | Herrenschneider {pl}; Herrenschneiderinnen {pl} | Herren- und Damenschneider {m} :: men's tailor | men's tailors | tailor and dressmaker
Herrenschuh {m} | Herrenschuhe {pl} :: men's shoe | men's shoes
Herrensitz {m} :: stately home
Herrentoilette {f} :: men's toilet; gentlemen's toilet; men's restroom
Herrenunterwäsche {f} :: men's underwear
Herrenvolk {n} :: master race; herrenvolk
Herrgott! {interj} :: Christ!; Cripes! [coll.]
das Herrliche :: the magnificence; the splendor
Herrlichkeit {f} :: delightfulness
Herrlichkeit {f}; Glanz {m} :: glory
Herrlichkeit {f} :: grandeur
Herrlichkeit {f} :: superbness
Herrlichkeit {f} :: wonderfulness
Herrschaft {f}; Macht {f}; Gewalt {f} (über) | die Herrschaft gewinnen über | über etw. die Gewalt verlieren; über etw. die Herrschaft verlieren :: control (over; of) | to gain control over; to get control of | to lose control of/over sth.
Herrschaft {f}; Regentschaft {f} :: reign
Herrschaft {f} :: dominion
Herrschaft {f} :: lordship
Herrschaft {f} | Herrschaften {pl} :: mastery | masteries
Herrschaft {f} Regierungszeit {f} :: rule
Herrschaft {f} des Pöbels :: mob rule
Herrschaftsgebiet {n} | Herrschaftsgebiete {pl} :: dominion; territorial dominion | dominions; territorial dominions
Herrschaftsgebiet {n} (eines Barons) | Herrschaftsgebiete {pl} :: barony | baronies
Herrscher {m}; Souverän {m}; Monarch {m}; Landesherr {m} | Herrscher {pl}; Souveränen {pl}; Monarchen {pl}; Landesherren {pl} :: sovereign | sovereigns
Herrscher {m}; Herrscherin {f}; Regent {m}; Regentin {f} | Herrscher {pl}; Herrscherinnen {pl}; Regenten {pl}; Regentinnen {pl} :: ruler | rulers
Herrschsucht {f} :: imperiousness
Hersteller {m}; Herstellerin {f}; Produzent {m}; Produzentin {f} | Hersteller {pl}; Herstellerinnen {pl}; Produzenten {pl}; Produzentinnen {pl} | ausführender Produzent :: producer; manufacturer; maker | producers; manufacturers; makers | executive producer
Hersteller {m} :: fabricator
Herstellerabgabepreis {m} /HAP/ [econ.] :: manufacturer's price
Herstellerbescheinigung {f} [econ.] | Herstellerbescheinigungen {pl} :: manufacturer certification | manufacturer certifications
Herstellererklärung {f} ~Konformitätserklärung :: manufacturer's declaration
Herstellerunabhängigkeit {f} :: vendor independence
Herstelldatum {n} :: date of construction
Herstellung {f}; Schaffung {f}; Aufnahme {f} :: establishment
Herstellung {f}; Fabrikation {f}; Verarbeitung {f} :: fabrication
Herstellung {f} :: making; make
Herstellungs... :: producing; manufacturing
Herstellungsart {f} :: method of producing; method of manufacturing
Herstellungsjahr {n}; Baujahr {n} :: year of manufacture /YOM/
Herstellungskosten {pl}; Herstellkosten {pl} :: production cost; production costs; manufacturing costs; cost of production; cost of manufacture
Herstellungsland {n} | Herstellungsländer {pl} :: country of manufacture | countries of manufacture
Herstellungsleiter {m}; Herstellungsleiterin {f} (Film) | Herstellungsleiter {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: line producer | line producers
Herstellungsnebenkosten {pl} :: manufacturing expenses
Herstellungsprozess {m}; Fertigungsprozess {m}; Produktionsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Fertigungsprozesse {pl}; Produktionsprozesse {pl} :: production process | production processes
Herstellungsprozess {m}; Arbeitsprozess {m} | Herstellungsprozesse {pl}; Arbeitsprozesse {pl} :: manufacturing process | manufacturing processes
Herstellungsqualität {f} :: production quality
Herstellungsstufe {f} | Herstellungsstufen {pl} :: manufacturing stage | manufacturing stages
Herstellungstoleranzen {pl} :: fabrication tolerances
Herstellungsverfahren {n} | Herstellungsverfahren {pl} :: production process; manufacturing method | production processes; manufacturing methods
Herstellungsweise {f} :: manner of preparation
Hertz (Hz) :: hertz (Hz)
Herumalbern {n}; albernes Getue {n}; Albernheit {f} :: foolery [Br.] (old-fashioned)
Herumspionieren {n}; Schnüffeln {n} :: snooping
Schnüffeln {n}; Inhalieren {n} von Lösungsmitteln :: glue-sniffing; huffing
Herumtoben {n}; Herumtollen {n} :: frolic
Herumtreiber {m}; Herumtreiberin {f} | Herumtreiber {pl}; Herumtreiberinnen {pl} | Die Polizei warnt vor verdächtigen Personen, die sich in der Gegend herumtreiben. :: prowler | prowlers | The police have warned of prowlers in the area.
Herunterkühlen {n} :: cooling down
Herunterschalten {n} [auto] :: downshift
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) | Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. | Das Kleid betonte ihre Figur. | Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. :: emphasis | Blue emphasis added by the author. | The dress gave emphasis to the shape of her. | The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape.
Hervorrufen {n} :: evocation
Hervorspringen {n}; Hervorstechen {n}; Auffälligkeit {f} :: salience
Herz {n} [anat.] | Herzen {pl} | aus tiefstem Herzen | von ganzem Herzen | aus tiefstem Herzen; aus innerster Seele | aus tiefstem Herzen danken | etw. auf dem Herzen haben | ins Herz schließen | ins Herz geschlossen | jdn. ans Herz drücken | jdm. ans Herz gewachsen sein | sich etw. zu Herzen nehmen | sich ein Herz fassen; mutig sein | Sei tapfer!; Sei mutig! | schweren Herzens | ans Herz drücken; an die Brust drücken; ins Herz schließen | etw. nicht übers Herz bringen | ein Herz aus Stein [übtr.] | sein Herz auf der Zunge tragen [übtr.] | Hand aufs Herz! | Du liegst mir am Herzen! :: heart | hearts | from the bottom of the heart | with all my heart; dearly | with all one's heart and with all one's soul | to thank from the bottom of one's heart | to have sth. on the mind | to take into one's heart | locked in one's heart | to press (sb.) close to one's heart | to be dear to sb.'s heart | to take root | to take heart | Take heart! | with a heavy heart | to embosom (poetically; archaic) | not to have the heart to do sth. | a heart of stone; a heart of flint | to wear one's heart on one's sleeve [fig.] | Cross your heart! | You are in my heart!
Herz... :: cardiac
Herz {n}; Rot (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: hearts
Herzanfall {m} [med.] | Herzanfälle {pl} :: heart attack | heart attacks
Herzasthma {n} [med.] :: cardiac asthma
Herzautomatismus {m} [med.] :: cardiac self-regulation
Herzbeutel {m}; Perikard {n} [anat.] :: pericardium; heart sac
Herzbeutel... [anat.] :: pericardial
Herzbeutelentzündung {f} [med.] | Herzbeutelentzündungen {pl} :: pericardial inflammation | pericardial inflammations
Herzbeutelpunktion {f} [med.] :: pericardial tapping
Herzbeuteltamponade {f} [med.] :: pericardial tamponade
Herzbeschwerden {pl} [med.] :: heart trouble
Herzblättriger Wasserwegerich {m} [bot.] (Echinodorus cordifolius) :: radican sword
Herzblut {n} [med.] :: heart's blood
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] | Die Frau singt wirklich mit Herzblut. | Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] | Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. | sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] :: | The lady truly sings with her heart and soul. | They know I will give my all for the team. | Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. | to sacrifice everything for sb./sth.
Herzchirurg {m} [med.] :: heart surgeon; cardiac surgeon
Herzchirurgie {f} [med.] :: heart surgery; cardiac surgery
Herzdame {f} | Herzdamen {pl} :: queen of hearts | queens of hearts
Herzeleid {n} :: heartbreak
Herzdekompensation {f} [med.] :: cardiac decompensation; congestive heart failure
Herzensangelegenheit {f}; Liebesangelegenheit {f} :: affair of the heart
Herzensbrecher {m} :: heart-breaker
Herzensbrecher {m}; Schwerenöter {m} :: ladies' man; amorist; ladykiller
Herzensgüte {f} :: kindheartedness
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} | nach Herzenslust | ihr Herzenswunsch :: heart's desire | to one's heart's content; to the top of one's bent | her fondest wish
Herzerweiterung {f}; Herzdilatation {f} [med.] | akute Herzdilatation :: dilatation of the heart; cardiac dilatation | acute cardiac dilatation
Herzfehler {m} [med.] :: cardiac defect
Herzflimmern {n}; Kammerflimmern [med.] :: ventricular fibrillation
Herzflimmern {n}; Vorhofflimmern [med.] :: auricular fibrillation
Herzflimmern {n} :: heart flutter
Herzfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzgegend {f} :: cardiac region
Herzgeräusch {n} [med.] | Herzgeräusche {pl} :: heart murmur | heart murmurs
Herzhaftigkeit {f} :: heartiness
Herzinfarkt {m} [med.] :: (cardiac) infarction; myocardial infarction
Herzinfarkt {m} [med.] :: heart attack; coronary
Herzinsuffizienz {f} [med.] | primäre Herzinsuffizienz :: heart failure; heart insufficiency | primary cardiac insufficiency
Herzkirsche {f} [bot.] :: heart cherry; sweet cherry
Herzkatheter {m} [med.] :: cardiac catheter
Herzklappe {f} [med.] :: cardiac valve; heart valve
Herzklappenfehler {m} [med.] :: valvular defect; valvular heart defect; valvular insufficiency; heart valve defect
Herzklopfen {n} :: beating of the heart; cardiac palpations
Herzkontraktion {f} [med.] | Herzkontraktionen {pl} | frustrane Herzkontraktion :: cardiac contraction | cardiac contractions | h(a)emodynamically inefficient cardiac contraction
Herzkönig {m} :: king of hearts
Herzkranke {m,f}; Herzkranker [med.] | Herzkranken {pl}; Herzkranke :: cardiac | cardiacs
Herzkrankheit {f} [med.] | Herzkrankheiten {pl} :: heart disease | heart diseases
Herzkranzgefäß {n} [anat.] | Herzkranzgefäße {pl} :: coronary vessel; coronary artery | coronary vessels; coronary arteries
Herz-Kreislauf-Erkrankung {f}; kardiovaskuläre Krankheit {f} [med.] | Herz-Kreislauf-Erkrankungen {pl}; kardiovaskuläre Krankheiten {pl} | kardiovaskuläre Erkrankungen bei Neugeborenen :: cardiovascular disease | cardiovascular diseases | neonatal cardiovascular diseases
Herz-Kreislauf-System {n}; kardiovaskuläres System [med.] :: heart circulation system; cardiovascular system
Herzleiden {n} :: heart disease; heart condition; heart trouble
Herzlichkeit {f} | Herzlichkeiten {pl} :: cordiality; heartiness; warmth; sincerity | cordialities
Herzlichkeiten {pl} :: cordialness
Herzlosigkeit {f} :: heartlessness
Herz-Lungen... [med.] :: cardiothoracic
Herz-Lungen-Maschine {f} [med.] :: heart-lung machine
Herz-Lungen-Quotient {m} [med.] :: cardiothoracic ratio
Herzmassage {f} :: heart massage; cardiac massage
Herzmittel {n} :: cardiac
Herzmuschel {f} [zool.] | Herzmuscheln {pl} | Schale einer Herzmuschel :: cockle | cockles | cockleshell
Herzneurose {f} [med.] :: cardiac neurosis
Herzog {m} | Herzöge {pl} :: duke | dukes
Herzogin {f} | Herzoginnen {pl} :: duchess | duchesses
Herzoginkartoffeln {pl}; Spritzkartoffeln {pl}; Pommes duchesse {pl} [cook.] :: dutchess(e) potatoes
Herzogtum {n} | Herzogtümer {pl} :: duchy; dukedom | duchies; dukedoms
Herzoperation {f} [med.] | Herzoperationen {pl} :: heart surgery | heart surgeries
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: arrythmia
Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: disturbance of the heart rhythm; disturbance of the cardiac rhythm
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartbeat; beat | heartbeats; beats
Herzschlag {m} | Herzschläge {pl} :: heartthrob | heartthrobs
Herzschlagfrequenz {f} [med.] :: heart rate
Herzschmerz {m}; Herzschmerzen {pl} [med.] :: (stabbing) pain in the region of the heart
Herzschrittmacher {m} [med.] | Herzschrittmacher {pl} :: pacemaker; cardiac pacemaker; heart pacemaker | pacemakers; cardiac pacemakers; heart pacemakers
Herzschwäche {f} [med.] | Herzschwächen {pl} :: cardiac insufficiency; cardiac failure | cardiac insufficiencies
Herzstück {n} :: heart; core
Herztamponade {f} [med.] :: cardiac tamponade
Herztiefstand {m}; Herzsenkung {f}; Kardioptose {f}; Bathykardie {f} [med.] :: bathycardia
Herztod {m} [med.] | plötzlicher Herztod :: death from heart disease; cardiac death | sudden cardiac death
Herzverpflanzung {f} [med.] | Herzverpflanzungen {pl} :: heart transplant | heart transplants
Herzversagen {n} [med.] | akutes Herzversagen :: heart failure | acute heart failure
Herzwärme {f} :: heart warming
Hessematrix {f}; Hesse'sche Matrix {f} [math.] | Hessematrizen {pl}; Hesse'sche Matrizen {pl} :: Hessian (matrix) (matrix) | Hessians
Hessenberg-Form {f} [math.] :: Hessenberg form
Hessenberg-Matrix {f} [math.] | Hessenberg-Matrizen {pl} :: Hessenberg matrix | Hessenberg matrices
Heterochronie {f} [biol.] :: heterochrony
Heterodimer {n} [chem.] | Heterodimere {pl} :: heterodimer | heterodimers
Heterodoxie {f} :: heterodoxy
Heterosexualität {f} :: heterosexuality
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller | Heterosexuellen {pl} :: heterosexual | heterosexuals
Heterosexuelle {m,f}; Heterosexueller :: breeder [slang]
Hetze {f}; Eile {f} :: hustle
Hetze {f}; Hatz {f}; Hetzjagd {f} :: chevy; chivy; coursing; hunt (hunting with dogs)
Hetzer {m}; Quäler {m} | Hetzer {pl}; Quäler {pl} :: baiter | baiters
Hetzerei {f} | Die Baltik(um)fahrt war eine einzige Hetzerei. :: mad rush | The trip to the Baltic was all a mad rush.
Hetzhund {m} | Hetzhunde {pl} :: foxhound | foxhounds
Hetzrede {f}; Schmährede {f} | Hetzreden {pl}; Schmähreden {pl} :: diatribe | diatribes
Hetztiraden {pl} :: kvetsch sessions
Heu {n} [agr.] | Heu machen :: hay | to make hay
Heuboden {m} :: hayloft
Heucheldemokratie {f}; Scheindemokratie {f} [pol.] :: hypocracy
Heuchelei {f}; Scheinheiligkeit {f} | Heucheleien {pl} | widerwärtige Heuchelei :: hypocrisy | hypocrisies | sickening hypocrisy
Heuchelei {f}; scheinheiliges Gerede :: cant
Heuchler {m}; Heuchlerin {f} | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: hypocrite; dissembler; phony; phoney | hypocrites; dissemblers; phonies; phoneys
Heuchler {f}; Heuchlerin {f} [psych.] | Heuchler {pl}; Heuchlerinnen {pl} :: pretender | pretenders
Heuchler {m} :: chadband
Heuer {f} [naut.] :: pay
Heuernte {f} [agr.] | Heuernten {pl} :: hay harvest | hay harvests
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haystack; hayrick | haystacks; hayricks
Heuhaufen {n} | Heuhaufen {pl} :: haycock | haycocks
Heulboje {f} [naut.] | Heulbojen {pl} :: whistle buoy | whistle buoys
Heulen {n} :: whine
Heulen {n} :: scream
Heulen {n} :: wail
Heulsuse {f} [ugs.] <Suse> | Heulsusen {pl} :: crybaby | crybabies
Heupresse {f} [agr.] | Heupressen {pl} :: hay baler | hay balers
Heureuter {m}; Heureiter {m} [agr.] | Heureuter {pl}; Heureiter {pl} :: rickstand | rickstands
Heurige {m}; Heuriger [Ös.] :: new wine; newest vintage
Heuristik {f} :: heuristics
Heuschnupfen {m} [med.] :: hay fever; hayfever
Heuschober {m}; Schober {m} [agr.] | Heuschober {pl}; Schober {pl} :: haystack; stack | haystacks; stacks
Heusamen {m} [agr.] :: hayseed
schwärmende Heuschrecke {f}; Heuschrecke {f} in der gregären Phase [zool.] | schwärmende Heuschrecken {pl} :: locust; swarming grasshopper; gregarious phase grasshopper | locusts
Heuschrecke {f}; Heupferd {n}; Grashüpfer {m}; Heuschreck {m} [Ös.]; Heuhüpfer {m} [Ös.]; Heugumper {m} [Schw.] (solitär lebende Heuschrecke) [zool.] | Heuschrecken {pl}; Heupferde {pl}; Grashüpfer {pl}; Heuschrecken {pl}; Heuhüpfer {pl}; Heugumper {pl} | grünes Heupferd; großes Heupferd (Tettigonia viridissima) | gemeiner Grashüpfer (Chorthippus parallelus) | gefleckte Keulenschrecke (Myrmeleotettix maculatus) {f} | rote Keulenschrecke (Gomphocerippus rufus) {f} | sibirische Keulenschrecke (Aeropus sibiricus) {f} | Steppengrashüpfer (Chorthippus vagans) | brauner Grashüpfer (Chorthippus brunneus) | grasshopperbunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | bunter Grashüpfer (Omocestus viridulus) | buntbäuchiger Grashüpfer (Omocestus rufipes) :: grasshopper; hopper (solitary grasshopper) | grasshoppers; hoppers | great green bush-cricket | meadow grasshopper | mottled grasshopper | rufous grasshopper | Siberian grasshopper | heath grasshopper | common field | common green grasshopper | common green grasshopper | woodland grasshopper
Heuschrecke {f} [übtr.] (Spekulant, der Firmen aufkauft) :: locust; corporate raider (speculative investor who buys out companies)
Heuschreckenplage {f} :: plague of locusts
Heute {n} :: today
Heuwender {m} [agr.] | Heuwender {pl} :: tedder; rotary rake | tedders; rotary rakes
Hexaeder {n} | Hexaeder {pl} :: hexahedron | hexahedrons
Heuwiese {f} [agr.] | Heuwiesen {pl} :: hayfield | hayfields
Hexameter {n} :: hexameter
Hexe {f} | Hexen {pl} | alte Hexe :: witch | witches | old witch
Hexe {f}; Wahrsagerin {f} | Hexen {pl}; Wahrsagerinnen {pl} :: sibyl | sibyls
Hexe {f} | Hexen {pl} :: hag | hags
Hexeneinmaleins {n} :: magic formula
Hexenhaus {n} | Hexenhäuser {pl} :: witch's cottage | witch's cottages
Hexenmeister {m}; Zauberer {m} | Hexenmeister {pl}; Zauberer {pl} :: warlock | warlocks
Hexenmeister {m} | Hexenmeister {pl} :: wizard; sorcerer | wizards; sorcerers
Hexenpilz {m}; Schusterpilz {m}; Netzstieliger Hexenröhrling [bot.] :: lurid bolete (Boletus luridus)
Hexenprozess {m} [hist.] | Hexenprozesse {pl} :: witch trial | witch trials
Hexenring {m} | Hexenringe {pl} :: fairy ring | fairy rings
Hexensabbat {m}; Zusammenkunft der Hexen :: witches' sabbath
Hexensabbat {m} | Hexensabbate {pl} :: coven | covens
Hexenschuss {m}; Lumbago {m} [med.] :: lumbago
Hexenspruch {m}; (schlechter) Zauberspruch {m} | Hexensprüche {pl}; Zaubersprüche {pl} :: jinx | jinxes
Hexentanzplatz {m} :: fairy ring
Hexenverbrennung {f} [hist.] :: burning of witches
Hexenverfolgung {f}; Hexenjagd {f} [hist.] :: witch-hunt
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchcraft | witchcrafts
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: witchery | witcheries
Hexerei {f} | Hexereien {pl} :: wizardry | wizardries
Hexkonverter {m} | Hexkonverter {pl} :: hexconverter | hexconverters
Hi-Hat {m} (Teil des Schlagzeugs) [mus.] :: Hi-hat; hihat
Hibiskus {m}; Roseneibisch {m} [bot.] :: hibiscus; rose mallow
Hickory {m} [bot.] (Familie) :: hickory
Hickorynussbaum {m} [bot.] | Hickorynussbäume {pl} :: hickory | hickories
Hidschab {m} [relig.] [textil.] :: hijab
Hieb {m} :: clip
Hierarchie {f} | Hierarchien {pl} :: hierarchy | hierarchies
Hieroglyphe {f} | Hieroglyphen {pl} :: hieroglyph | hieroglyphs; hieroglyphics
Hierophant {m}; Hohepriester {m}; Guru {m} [ugs.] [relig.] [hist.] :: hierophant
Higgs-Boson {n}; Higgs-Teilchen {n} [phys.] | Higgs-Bosonen {pl}; Higgs-Teilchen {pl} :: Higgs boson | Higgs bosons
Highball (Mixgetränke) | Highball-Glas {n}; hohes Becherglas (für Mixgetränke) :: highball | highball glass
Hightech...; High-Tech...; Hochtechnologie... :: high-tech ...; hi-tech ...
Hilbert-Matrix {f} [math.] | Hilbert-Matrizen {pl} :: Hilbert matrix | Hilbert matrices
Hilbertraum {m} [math.] :: Hilbert space
Hilfe {f}; Aushilfe {f} <Hülfe> | zusätzliche Hilfe {f} | um Hilfe rufen | jds. Hilfe beanspruchen | Jede Hilfe kam zu spät. :: help | additional help | to call for help | to ask for so.'s help | It was too late to help.
Hilfe {f}; Unterstützung {f} :: aid
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] | erweiterte Erste Hilfe | Erste Hilfe bei Verletzungen :: first aid | advanced life support /ALS/ | first aid for injuries
Erste-Hilfe-Päckchen {n} [mil.] | Erste-Hilfe-Päckchen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Hilfe {f}; Unterstützung {f}; Beistand {m}; Mitwirkung {f} | Hilfen {pl}; Unterstützungen {pl}; Beistände {pl} | mit freundlicher Unterstützung von/durch | freiwillige Hilfe | Beratung und Begleitung von Ausländern :: assistance | assistances | with the friendly assistance of | voluntary assistance | advice and assistance for aliens
Hilfe {f}; Beistand {m} | Hilfen {pl} :: succor [Am.]; succour [Br.] | succors [Am.]; succours [Br.]
Hilfe {f}; Einstiegshilfe {f} :: ancilla
Hilfe anbieten; sich erbieten {vr} | Hilfe anbietend; sich erbietend | Hilfe angeboten; sich erbietend :: to volunteer | volunteering | volunteered
zur Hilfe dienend :: auxiliary
Hilfedatei {n} [comp.] :: helpfile
Hilfefunktion {f} | Hilfefunktionen {pl} :: help function | help functions
Hilfeleistung {f} | unterlassene Hilfeleistung {f} (in einem Notfall) [jur.] | finanzielle Hilfeleistung | das Höchstmaß an Hilfeleistung :: help; assistance | failure to render assistance (in an emergency) | financial aid; financial assistance | the maximum possible assistance
Hilferuf {m} | Hilferufe {pl} :: cry for help | cries for help
jdm. Hilfestellung leisten :: to support sb.
Hilfestellung {f} :: assistance
Hilfestellung {f} (beim Turnen) [sport] | jdm. Hilfestellung geben :: spotter | to act as a spotter
Hilflose {m,f}; Hilfloser | Hilflosen {pl} :: derelict | derelicts
Hilflosigkeit {f} :: helplessness
Hilflosigkeit {f} :: awkwardness
Hilflosigkeit {f} :: shiftlessness
Hilfs...; Zusatz... :: auxiliary
Hilfsaggregat {n}; Hilfsturbine {f}; Hilfsgenerator {m} [aviat.] | Hilfsaggregate {pl}; Hilfsturbinen {pl}; Hilfsgeneratoren {pl} :: auxiliary power unit /APU/ | auxiliary power units
Hilfsaktion {f} :: relief action
Hilfsantrag {m}; Eventualantrag {m} [jur.] | Hilfsanträge {pl}; Eventualanträge {pl} :: subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) | subsidiary motions; alternative claims
Hilfsantrieb {m} | Hilfsantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Hilfsarbeiter {m}; Hilfsarbeiterin {f} | Hilfsarbeiter {pl}; Hilfsarbeiterinnen {pl} :: unskilled worker | unskilled workers
Hilfsassistent {m}; Hilfsassistentin {f} | Hilfsassistenten {pl}; Hilfsassistentinnen {pl} :: tutorial assistant | tutorial assistants
Hilfsausleger {m}; Auslegerverlängerung {f}; Spitzenausleger {m} (Kran) | Hilfsausleger {pl}; Auslegerverlängerungen {pl}; Spitzenausleger {pl} :: fly jib | fly jibs
Hilfsbedürftigkeit {f} :: need for help
Hilfsbereich {m} | Hilfsbereiche {pl} :: additional area | additional areas
Hilfsbereitschaft {f}; Bereitschaft {f} zur Zusammenarbeit; Kooperativität {f} :: cooperativeness
Hilfsbetrieb {m} | Hilfsbetriebe {pl} :: auxiliary plant | auxiliary plants
Hilfsbohrung {f} | Hilfsbohrungen {pl} :: auxiliary hole | auxiliary holes
Hilfsdatei {f} [comp.] | Hilfsdateien {pl} :: auxiliary file | auxiliary files
Technischer Hilfsdienst :: disaster-relief team
Technischer Überwachungsverein /TÜV/ :: Association for Technical Inspection; Technical Control Board
Hilfsfeld {n} | Hilfsfelder {pl} :: auxiliary field | auxiliary fields
Hilfsfunktion {f} | Hilfsfunktionen {pl} :: auxiliary function | auxiliary functions
Hilfsfunktionen des Handels :: aids to trade
Hilfsgerät {n}; Hilfsausrüstung {f} :: auxiliary equipment; ancillary equipment
Hilfsgüter {pl} :: relief supplies
Hilfsgüterflüge {pl} :: relief flights
Hilfshubwerk {n} :: auxiliary hoist
Hilfskontakt {m} | Hilfskontakte {pl} :: auxiliary contactor | auxiliary contactors
Hilfskontur {f} (in einer Zeichnung) | Hilfskonturen {pl} :: polyline | polylines
Hilfskraft {f} | Hilfskräfte {pl} | studentische Hilfskraft {f} | wissenschaftliche Hilfskraft {f} <Hiwi> :: temporary worker; temp; assistant | temporary workers; temps; assistants | student assistant | research assistant; academic assistent; academic aide
Hilfskräfte {pl}; ungelernte Kräfte {pl}; ungelernte Arbeitnehmer {pl}; ungelernte Mitarbeiter {pl} :: unskilled labour [Br.]; unskilled labor [Am.]; unskilled manpower
Hilfskraft {f} eines Lehrers :: teacher's aid
Hilfslehrer {m} | Hilfslehrer {pl} :: supply teacher | supply teachers
Hilfslieferungen {pl} :: aid deliveries
Hilfslinie {f} [mus.] | Hilfslinien {pl} :: ledger line | ledger lines
Hilfsmaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl}; Abhilfemaßnahmen {pl} :: remedial action; remedial measures
Hilfsmaßzahl {f} :: ancillary statistic
Hilfsmatrix {f} [math.] | Hilfsmatrizen {pl} :: auxiliary matrix | auxiliary matrices
Hilfsmatt {n} (Problemschach) :: helpmate
Hilfsmittel {n} | Hilfsmittel {pl} :: auxiliary means; means | auxiliaries
Hilfsmittel {n} | sexuelles Hilfsmittel :: aid | sex aid
medizinisches Hilfsmittel; Heilbehelf {m} [Ös.] [med.] | medizinische Hilfsmittel; Heilbehelfe {pl} :: medical aid | medical aids
Hilfsorganisation {f} | Hilfsorganisationen {pl} :: relief organization [eAm.]; relief organisation [Br.] | relief organizations; relief organisations
Hilfsölpumpe {f} [techn.] | Hilfsölpumpen {pl} :: auxiliary oil pump | auxiliary oil pumps
Hilfspaket {n}; Förderpaket {n} | Hilfspakete {pl}; Förderpakete {pl} :: aid package | aid packages
Hilfspfarrer {m} :: curate
Hilfspolizei {f} :: auxiliary police
Hilfspriester {m} | Hilfspriester {pl} :: assistant priest | assistant priests
Hilfsprogramm {n} | Hilfsprogramme {pl} :: aid program; aid programme | aid programs; aid programmes
Hilfsprogramm {n} [comp.] | Hilfsprogramme {pl} :: auxiliary program; auxiliary routine; tool | auxiliary programs; auxiliary routines; tools
Hilfsprüfer {m} | Hilfsprüfer {pl} :: assistant examiner | assistant examiners
Hilfsregelgröße {f} | Hilfsregelgrößen {pl} :: objective variable | objective variables
Hilfsregelung {f} :: objective control
Hilfsschirmverbindungsleine {f} [mil.] | Hilfsschirmverbindungsleinen {pl} :: bridle; bridle cord; bridle line | bridles; bridle cords; bridle lines
Hilfsschütz {n} [electr.] :: auxiliary contactor
Hilfsschütz {n} [electr.] :: contactor relay; control relay
Hilfsspannungsversorgung {f} :: auxiliary power supply
Hilfsspeicher {m} :: auxiliary store
Hilfssteuerprozess {m} | Hilfssteuerprozesse {pl} :: auxiliary control process | auxiliary control processes
Hilfsstoff {m}; Bindemittel {n}; Arzneistoffträger {m} [pharm.] [med.] :: excipient
Hilfsstoffe {pl} :: auxiliary material; auxiliary supplies; process materials
Hilfsstromkreis {m} | Hilfsstromkreise {pl} :: auxiliary circuit | auxiliary circuits
Hilfstechnologie {f} :: enabling technology
Hilfsursprung {m}; künstlicher Nullpunkt {m} [math.] :: arbitrary origin
Hilfsvariable {f} [math.] | Hilfsvariablen {pl} :: auxiliary variable | auxiliary variables
Hilfsverb {n} [gramm.] | Hilfsverben {pl} :: auxiliary; auxiliary verb | auxiliaries
Hilfsverein {m} :: benevolent society
Hilfswelle {f} :: auxiliary shaft
Hilfswerkzeug {n} | Hilfswerkzeuge {pl} :: auxiliary tool | auxiliary tools
Hilfswissenschaft {f} :: complementary science
Hilfszeichen {n} | Hilfszeichen {pl} :: auxiliary character | auxiliary characters
Hilfszelle {f} | Hilfszellen {pl} :: auxiliary cell | auxiliary cells
Hilfszweck {m} | Hilfszwecke {pl} :: auxiliary purpose | auxiliary purposes
Himbeere {f} [bot.] | Himbeeren {pl} | Colorado-Himbeere :: raspberry | raspberries | boulder raspberry (rubus deliciosus)
Himbeeressig {m} [cook.] :: raspberry vinegar
Himbeerkonfitüre {f}; Himbeermarmelade {f} [cook.] :: raspberry jam
Himbeermilch {f} [cook.] :: raspberry milk
Himbeersaft {m} :: raspberry juice
Himbeerstrauch {m} [bot.] | Himbeersträuche {pl} :: raspberry bush | raspberry bushes
Himmel {m} | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel heben | aus heiterem Himmel [übtr.] :: sky | to walk on air | to praise to the skies | out of a clear sky [fig.]
Himmel {m} [relig.] | in den Himmel kommen :: heaven | to go to heaven
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] | Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! | Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. :: Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] | God only knows what'll happen next! | God knows I've done my best.
wie im siebten Himmel sein; auf Wolke sieben sein [übtr.] :: to be on cloud nine; to be in seventh heaven [fig.]
aus heiterem Himmel [übtr.] :: out of the blue [fig.]
unter freiem Himmel :: in the open air
Himmel {m} [auto] :: headliner
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} | Himmel und Hölle spielen :: hopscotch | to play hopscotch
Himmel und Hölle; Pfeffer und Salz (Papierfaltspiel) :: cootie catcher; fortune teller; scrunchie [Aus]; chatterbox [Aus.] (paper folding game)
Himmelbett {n} :: four-poster bed
Himmelbett {n} | Himmelbetten {pl} :: tester bed | tester beds
Himmelfahrtskommando {n} [ugs.] | Himmelfahrtskommandos {pl} :: suicide mission; kamikaze operation | suicide missions; kamikaze operations
Himmelfahrtstag {m}; Christi Himmelfahrt {f} :: Ascension Day; Ascension Thursday
Himmelsgewölbe {n} [lit.] :: vault of heaven; firmament; welkin
Himmelreich {n} [relig.] [phil.] :: kingdom of heaven
Himmelskörper {m} [astron.] | Himmelskörper {pl} :: celestial body; heavenly body; stellar body | celestial bodies; heavenly bodies; stellar bodies
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: luminary | luminaries
Himmelskörper {m} | Himmelskörper {pl} :: orb | orbs
Himmelskugel {f} [astron.] :: celestial sphere
Himmelspforte {f} :: pearly gates
Himmelsrichtung {f} | Himmelsrichtungen {pl} | die vier Himmelsrichtungen :: point of the compass; compass point | points of the compass; compass points | cardinal points
Himmelsschreiber {m} :: skywriter
Himmelsschrift {f} :: skywriting
Himmelsstürmer {m}; Himmelstürmer {m} | Himmelsstürmer {pl}; Himmelstürmer {pl} :: sky stormer | sky stormers
Hin... :: outward
Hinausgehen {n} | im Hinausgehen :: leaving; exiting; departing | while going out; while leaving; while departing
Hinblick {m} | im Hinblick auf; in Anbetracht | im Hinblick auf; im Verhältnis zu :: | in view of | with regard to
Hindernis {n}; Hemmnis {n}; Erschwerung {f} | Hindernisse {pl}; Hemmnisse {pl}; Erschwerungen {pl} | jdm. Hindernisse in den Weg legen :: obstruction | obstructions | to put obstructions in sb.'s way
Hindernis {n}; Hemmnis {n} :: balk [Am.]; baulk [Br.]
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: fence | fences
Hindernis {n} | Hindernisse {pl} :: hindrance | hindrances
Hindernis {n} (für) :: encumbrance (to)
Hindernis {n} :: hump
Hindernis {n} :: check
Hindernis {n}; Erschwerung {f} :: impediment
Hindernis {n}; Widerstand {m} | Hindernisse {pl}; Widerstände {pl} | Daran soll's nicht scheitern. | Lass dich dadurch nicht abhalten (etw. zu tun). :: obstacle | obstacles | That won't be an obstacle! | Don't let it be an obstacle (to doing sth.).
Hindernis {n}; Hemmnis {n} (für) :: bar (to)
ohne Hindernis :: unhindered
Hindernis {n} [sport] :: hazard
Hindernis {n}; Schwierigkeit {f} | Hindernisse {pl}; Schwierigkeiten {pl} :: hitch | hitches
Hindernis {n}; Hemmnis {n} | Hindernisse {pl} | gesetzliches Hindernis | physikalisches Hindernis :: barrier | barriers | legal barrier | physical barrier
überall auf Hindernisse stoßen :: to be thwarted at every turn
Hindernisbahn {f} [mil.] | Hindernisbahnen {pl} :: obstacle course | obstacle courses
Hindernisrennen {n} [sport] :: steeplechase
Hinderungsgrund {m} | ein Hinderungsgrund sein für etw. :: impediment; obstacle | to be an impediment/obstacle to sth.
Hindi {n} (indische Sprache) :: Hindi
Hindu {m} | Hindus {pl} :: Hindu; Hindoo | Hindus; Hindoos
Hinduismus {m} [relig.] :: Hinduism
Hinfälligkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: decrepitude | decrepitness
Hinfälligkeit {f}; Ungültigkeit {f}; Unwirksamkeit {f} | Hinfälligkeiten {pl} :: invalidity | invalidities
Hinfahrt {f} | Hinfahrten {pl} :: journey there | journeys there
Hinflug {m} | Hinflüge {pl} :: outward flight | outward flights
Hingebung {f}; Hingabe (an) {f}; Ergebenheit {f} (gegenüber) :: devotion (to)
Hingabe {f}; Begeisterung {f} | Sie spielt die Oboe mit Hingabe. :: dedication | She plays the oboe with passion / all her soul.
Hingabe {f} :: devotedness
Hinken {n}; Humpeln {n} :: limp
Hinkende {m,f}; Hinkender | Hinkenden {pl}; Hinkende :: hobbler; limper | hobblers; limpers
Hinlänglichkeit {f}; Zulänglichkeit {f} :: sufficience
Hinreise {f}; Anreise {f} | Hinreisen {pl}; Anreisen {pl} :: outward journey | outward journeys
Hinrichtung {f} | Hinrichtungen {pl} :: execution | executions
Hinrichtung {f} auf dem elektrischen Stuhl :: electrocution
Hinsicht {f}; Beziehung {f} | in dieser Hinsicht | in gewisser Hinsicht; gewissermaßen | in mancher Beziehung | in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung | in beiderlei Hinsicht | in jeder Hinsicht; im Grunde | in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht :: respect | in this respect; in this regard | in a sense; in a way | in some respects; in certain respects | in every respect; in all respects; in every sense; on all counts | on both counts | in a manner of speaking; by all acounts | in many respects
Hinsicht {f}; Beziehung {f} :: way
Hinrunde {f} [sport] | Hinrunden {pl} :: first round | first rounds
Hinspiel {n} [sport] | Hinspiele {pl} :: first leg | first legs
Hinter... :: after; rear
Hinterachsantrieb {m} [auto] :: rear wheel drive; rear axle drive
Hinterachse {f} [auto] | Hinterachsen {pl} :: rear axle; back axle | rear axles; back axles
Hinterachsgehäuse {n} [auto] | Hinterachsgehäuse {pl} :: rear axle cover | rear axle covers
Hinterachsträger {m} [auto] | Hinterachsträger {pl} :: rear axle carrier | rear axle carriers
Hinterausgang {m} | Hinterausgänge {pl} :: rear exit | rear exits
Hinterbacke {f} :: buttock
Hinterbänkler {m}; Hinterbänklerin {f} (im Parlament) | Hinterbänkler {pl}; Hinterbänklerinnen {pl} :: back-bencher; backbencher (in parliament) | back-benchers
Hinterbau {m} (Fahrrad) :: chainstays
Hinterbein {n} | Hinterbeine {pl} | sich auf die Hinterbeine stellen :: hind leg | hind legs | to put up a fight
Hinterbliebene {m,f}; Hinterbliebener | Hinterbliebenen {pl}; Hinterbliebene :: surviving dependant | surviving dependants; the bereaved
Hinterbliebenenrente {f} :: survivorship annuity
Hinterdarm {m}; hinterer Teil des Dünndarms [anat.] :: hindgut
Hintergedanke {m} | Hintergedanken {pl} :: ulterior motive; hidden agenda; arrière-pensée | ulterior motives
Hinterende {n} (Hobel) :: heel
Hinterfüllung {f}; Hinterfüllen {n} :: backfilling
Hinterglasbild {n} | Hinterglasbilder {pl} :: reverse glass painting; reverse painting on glass | reverse glass paintings; reverse painting on glasses
Hintergrund {m} | Hintergründe {pl} | vor diesem Hintergrund | im Hintergrund bleiben | in den Hintergrund treten | im Hintergrund | rote Schrift auf weißem Grund :: background | backgrounds | against this background | to stay in the background | to fade into the background; to take a back seat [fig.] | backdrop | red lettering on a white background
sich im Hintergrund halten {vr} :: to efface
Hintergründe {pl}; die näheren Umstände {pl} | Vor dem Hintergrund/angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. :: background | Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable.
Hintergrund {m} [photo.] :: afterimage
Hintergrund {m} (Theater) | im Hintergrund (der Bühne) :: back | upstage {adv}
in den Hintergrund drängen; an die Wand spielen; die Schau stehlen [übtr.] | in den Hintergrund drängend; an die Wand spielend; die Schau stehlend | in den Hintergrund gedrängt; an die Wand gespielt; die Schau gestohlen :: to upstage [fig.] | upstaging | upstaged
Hintergrundbeleuchtung {f} :: backlight
Hintergrundbild {n} | Hintergrundbilder {pl} :: background image | background images
Hintergrund-Bildschirm {m} :: background screen
Hintergrundchor {m} [mus.] :: background chorus
Hintergrundfarbe {f} | Hintergrundfarben {pl} :: background color [Am.]; background colour [Br.] | background colors; background colours
Hintergrundgeräusch {n}; Störgeräusch {m} | Hintergrundgeräusche {pl}; Störgeräusche {pl} :: background noise | background noises
Hintergrundinformation {f} | Hintergrundinformationen {pl} :: background information | background information
Hintergrundlicht {n} [photo.] :: set-light
Hintergrundmusik {f}; Fahrstuhlmusik {f}; Kaufhausmusik {f} :: background music; muzak
Hintergrundprogramm {n} | Hintergrundprogramme {pl} :: background program | background programs
Hintergrundprozess {m} [comp.] | Hintergrundprozesse {pl} :: background process | background processes
Hintergrundverarbeitung {f} [comp.] :: background processing
Hinterhalt {m} | Hinterhalte {pl} | im Hinterhalt liegen :: ambush | ambushes | to lie in ambush
Hinterhof {m} | Hinterhöfe {pl} :: backyard | backyards
Hinterkipper {m} | Hinterkipper {pl} :: rear dump truck | rear dump trucks
Hinterkopf {m} [anat.] :: occiput; back of the head
Hinterkopf...; des Hinterkopfs [anat.] :: occipital
Hinterland {n} :: interior; hinterland; backlands; backcountry
Hinterland {n} :: back-up area
Hinterland {n} | im Hinterland :: outback [Austr.] | in the outback
Hinterland {n} :: upstate
Hinterlassenschaft {f} :: bequeathment
Hinterlegung {f}; Deponierung {f} :: lodgement
Hinterlegung {f} :: escrow
Hinterlegung einer Sicherheit; Hinterlegung zwecks Sicherheitsleistung :: deposit of a security
Hinterlegungsvertrag {m}; Treuhandvertrag {m} | Hinterlegungsverträge {pl}; Treuhandverträge {pl} :: escrow agreement; delivery in escrow | escrow agreements
Hinterlist {f}; Heimtücke {f} :: insidiousness
Hintermänner {pl} | die Hintermänner der Betrügereien :: the brains behind (the operation) | the organisers of the fraud schemes
Hintermann {m} | sein Hintermann :: person behind | the person behind him
Hinterrad {n} | Hinterräder {pl} :: rear wheel; back wheel | back wheels
Hinterradantrieb {m} | Hinterradantriebe {pl} :: rear wheel drive | the rear wheel drives
Hinterradfederung {f} :: soft tail
Hinterradgepäckträger {m} :: rear rack
Hinterradreifen {m} | Hinterradreifen {pl} :: rear tyre [Br.]; rear tire [Am.] | rear tyres; rear tires
Hintersatz {m}; Nachsatz {m} :: apodosis
Hinterschneidung {f}; Hinterschnitt {m} :: indentation
Hintersinn {m} :: deeper meaning
Hintersinn {m}; doppelter Sinn :: double twist
Hintersteckschutz {m} [techn.] :: protective cover
Hinterteil {n} :: posteriors
Hinterstich {m} [textil.] :: backstitch
Hinterteil {n} :: rear part
Hinterteil {n}; Hinterbacken {pl}; Steiß {m} | Hinterteile {pl} :: rump; buttocks | rumps
Hintertiefe {f} :: far limit
im Hintertreffen sein :: to be at a disadvantage
jdn.ins Hintertreffen bringen :: to put sb. behind
Hintertreppe {f} :: backstairs
Hintertreppe {f} :: stairback
Hintertür {f} | Hintertüren {pl} :: back door; back-door; backdoor | back doors
Hinterviertel {n} :: hindquarter
Hinterwand {f} | Hinterwände {pl} :: back wall | back walls
Hinterzange {f} [mach.] :: end vise; tail vise
Hinterzimmer {n} | Hinterzimmer {pl} :: back room | back rooms
Hinterwandmontage {f} :: rear-panel installation
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: backwoodsman | backwoodsmen
Hinterwäldler {m} | Hinterwäldler {pl} :: hillbilly [Am.] | hillbillies
Hinweg {m} | auf dem Hinweg | Der Hinweg wird drei Stunden dauern. :: way there | on the way there | The journey there will take three hours.
Hinweis {m}; Indiz {n}; Anhaltspunkt {m}; Anhalt {m} (für) | Hinweise {pl}; Indizien {pl}; Anhaltspunkte {pl} | weder ein noch aus wissen :: clue (to) | clues | to have no clue what to do
Hinweis {m}; Wink {m}; Fingerzeig {m}; Tipp {m}; Tip {m} [alt] | Hinweise {pl}; Winks {pl}; Fingerzeige {pl}; Tipps {pl}; Tips {pl} | ein deutlicher Wink | Ich verstehe den Wink. :: hint | hints | a broad hint | I take the hint.
Hinweis {m} (auf jdn./etw.); Ansatzpunkt {m}; Spur {f} (zu jdm./etw.) | Ermittlungsansätze {pl} | Es gibt immer noch keine Hinweise auf den Verbleib des entführten Reporters. | Die Ermittler verfolgen in dem Mordfall mehrere Spuren. | Die wenigen Spuren, die die Polizei verfolgte, sind im Sand verlaufen. :: lead (on sb./sth) | investigative leads | There are still no leads on the whereabouts of the kidnapped reporter. | Investigators are working on several leads in the murder case. | The few leads pursued by police have evaporated.
Hinweis {m} | allgemeine Hinweise :: information | general information
Hinweisen {n} :: advertence
Hinweisschild {n} :: decal information
Hinweistafel {f}; Hinweisschild {n} :: information board; sign; sign-board
Hinweisung {f} | Hinweisungen {pl} :: advertency | advertencies
Hinweiszeichen {n}; Markierung {f} :: sentinel
Hinz und Kunz [ugs.] :: every Tom; Dick and Harry [coll.]
Hinziehen {n} :: protraction
Hinzufügen {n}; Dazugeben {n} :: addition
Hinzufügung {f}; Zusatz {m}; Beifügung {f} | Hinzufügungen {pl}; Zusätze {pl}; Beifügungen {pl} | ohne Zusatz von | unter Zusatz von :: addition | additions | without the addition of; without adding | while adding of
Hinzufügung {f} :: annexation
Hinzunahme {f} :: adding; adjoining
Hinzuziehung {f} | Hinzuziehungen {pl} :: enlistment | enlistments
Hiobsbotschaft {f} :: Job's news
Hiobsbotschaft {f} :: bad news
Hip-Hop {m} [mus.] :: hip-hop
Hippe {f} :: billhook
Hippe {f}; Sense des Todes :: scythe
Hippie {m} :: hippie
Hirnanhangsdrüse {f}; Hirnanhangdrüse {f}; Hypophyse {f} [anat.] | Hirnanhangsdrüsen {pl}; Hirnanhangdrüsen {pl}; Hypophysen {pl} :: pituitary gland; pituitary; hypophysis | pituitary glands; pituitaries; hypophyses
Hippogryph {m} (Fabelwesen/Mischwesen aus Pferd und Greifvogel) :: hippogriff; hippogryph
Hippokampus {m}; Hippocampus {m}; Ammonshorn {n} (Teil des Gehirns) [anat.] :: hippocampus
Hirnblutung {f}; Gehirnblutung {f} [med.] :: cerebral hemorrhage; intracerebral hemorrhage /ICH/
Hirndruck {m}; intrakranieller Druck; Schädelinnendruck {m} [med.] :: intracranial pressure
Hirndurchblutung {f} :: cerebral perfusion
Hirndurchblutungsstörung {f} [med.] :: cerebrovascular accident
Hirngespinst {n} :: phantasm
Hirnhaut {f} [anat.] :: meninges; meninx
Hirnforschung {f} [med.] :: brain research
Hirngewicht {n} :: brain weight
Hirnhaut... :: meningeal
Hirnholz {n} :: end grain
Hirnholzhobel {m} [mach.] | Hirnholzhobel {pl} :: block plane | block planes
Hirnerkrankung {f}; Hirnkrankheit {f} [med.] | Hirnerkrankungen {pl}; Hirnkrankheiten {pl} :: brain disease | brain diseases
Hirnleiste {f} | Hirnleisten {pl} :: breadboard end | breadboard ends
Hirnrinde {f} [anat.] :: cortex (of brain); cerebral cortex
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.] | Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl} :: brain damage | brain damages
Hirnschale {f} [anat.] :: skull; braincase
Hirnschrittmacher {m} [med.] | Hirnschrittmacher {pl} :: brain pacemaker | brain pacemakers
Hirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebri
Hirnstamm {m}; Stammhirn {n} [anat.] :: brain stem
Hirnstromaktivität {f}; Aktivität der Hirnstromwellen [med.] :: brain wave activity
Hirnstimulation {f} [med.] | tiefe Hirnstimulation :: brain stimulation | deep brain stimulation /DBS/
Hirnstromwellen {pl} :: brain waves
Hirntod {m} [med.] :: brain death; death of the brain
Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: deer | deer
männlicher Hirsch {m} [zool.] | Hirsche {pl} :: stag; hart | stags; harts
Hirschbraten {m} [cook.] :: roast venison
Hirntumor {m}; Gehirntumor {m} [med.] :: cerebral tumour; brain tumour
Hirschbrunft {f}; Hirschbrunst {f} :: rut of the stags
Hirschfänger {m} :: double-edged hunting knife
Hirschgeweih {n} :: stag's antlers {pl}
Hirschhorn {n} :: staghorn
Hirschhornsalz {n}; Treibsalz {n} [cook.] :: salt of the hartshorn
Hirschkäfer {m}; Hornschröter {m}; Feuerschröter {m}; Donnergugi {m} (Lucanus cervus) [zool.] | Hirschkäfer {pl}; Hornschröter {pl}; Feuerschröter {pl} :: stag beetle | stag beetles
Hirschkeule {f}; Hirschschlegel {m} [Süddt.] [cook.] | Hirschkeulen {pl}; Hirschschlegel {pl} :: haunch of venison | haunches of venison
Hirschkuh {m} [zool.] | Hirschkühe {pl} :: hind | hinds
Hirse {f} [bot.] :: millet
Hirse {f}; Sorghum {n} :: sorghum
Hirsebrei {m} [cook.] :: millet gruel
Hirsutismus {m} [med.] :: hirsutism
Hirt {m}; Hirte {m} | Hirten {pl} :: herdsman; herder | herdsmen; herders
Hirtenbrief {m} [relig.] | Hirtenbriefe {pl} :: pastoral letter; pastoral | pastoral letters; pastorals
Hirtenstab {m}; Bischofsstab {m} :: crook
Hirtentäschel {n}; Hirtentäschelkraut {n} [bot.] :: shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris)
Histamin {n} [biochem.] :: histamine
Histidin {n} [biochem.] :: Histidine
Hisbollah {f} [pol.] :: Hezbollah
Histogramm {n} | Histogramme {pl} :: histogram | histograms
Histologie {f} [biol.] :: histology
Histopathologie {f} [med.] :: histopathology
Historiker {m}; Historikerin {f} | Historiker {pl}; Historikerinnen {pl} :: historian | historians
Historisierung {f} :: historicization [eAm.]; historicisation [Br.]
Historismus {m} :: historicism; historism
Hit {m} | Hits {pl} :: hit | hits
Hitlergruß {m}; Nazigruß {m} :: Nazi salute
Hitlerjugend {f} [hist.] :: Hitler Youth
Hitlerzeit {f} [hist.] :: Hitler era
Hitparade {f} :: hit parade
Hitzdraht {m} :: hot-wire
Hitzdrahtanemometer {n} :: hot-wire anemometer
Hitzdrahtmesswerk {n} :: hot-wire movement
Hitzdrahtmikrofon {n} :: hot-wire microphone
Hitzdrahtsonde {f} :: hot-wire probe
Hitze {f} | in der Hitze schmoren | mit der Hitze fertig werden | bei dieser Hitze | brütende Hitze; sehr heißer Tag :: heat | to swelter in the heat | to beat the heat | with this heat | scorcher [coll.]
Hitze {f} :: ardor [Am.]; ardour [Br.]
Hitze {f} :: hotness
Hitzebläschen {pl} [med.] :: prickly heat
Hitzegrad {m} | Hitzegrade {pl} :: degree of heat | degrees of heat
Hitzeschild {n} | Hitzeschilde {pl} :: heat shield | heat shields
Hitzewallung {f}; fliegende Hitze {f}; Hitzeattacke {f}; Wärmewelle {f} | Hitzewallungen {pl}; Hitzeattacken {pl}; Wärmewellen {pl} :: hot flush | hot flushes
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: heatwave | heatwaves
Hitzewelle {f} | Hitzewellen {pl} :: hot spell | hot spells
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hothead | hotheads
Hitzkopf {m} | Hitzköpfe {pl} :: hotspur; spitfire | hotspurs; spitfires
Hitzschlag {m} [med.] | Hitzschläge {pl} :: heat stroke; heatstroke | heat strokes; heatstrokes
HIV-Infektion {f} [med.] | HIV-Infektionen {pl} | HIV/AIDS in children and adolescents :: HIV infection | HIV infections | HIV/AIDS bei Kinder und Jugendlichen
HIV-Prävention {f} [med.] :: HIV prevention
HIV-negativ {adj} [med.] :: HIV-negative
HIV-positiv {adj} [med.] :: HIV-positive
hm {interj} :: hem
Hmmm, ... {interj} :: Ermm, ...
Hobby {n}; Steckenpferd {n} | Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} | als Hobby | etw. als Hobby betreiben :: fad; hobby | fads; hobbies | as a hobby | to pursue sth. as a hobby
Hobby-Elektroniker {f}; Hobby-Elektronikerin {f} | Hobby-Elektroniker {pl}; Hobby-Elektronikerinnen {pl} :: electronics amateur | electronics amateurs
Hobby-Mensch {m} :: hobbyist
Hobbyraum {m}; Bastelraum {m} | Hobbyräume {pl}; Bastelräume {pl} :: hobby room | hobby rooms
Hobbock {m} | Hobbocks {pl} :: drum (container for holding material) | drums
Hobbystratege {m} [ugs.] :: armchair general [coll.]
Hobel {m} [mach.] | Hobel {pl} :: plane; carpenter's plane | planes; carpenter's plane s
Hobelbank {f} | Hobelbänke {pl} :: carpenter's bench; woodworker's bench | carpenter's benches; woodworker's benches
Hobelbank {f}; Schneidemaschine {f} [mach.] | Hobelbänke {pl}; Schneidemaschinen {pl} :: slicer | slicers
Hobeleisen {n}; Hobelmesser {n} [mach.] | Hobeleisen {pl}; Hobelmesser {pl} :: plane iron | plane irons
Hobelmaschine {f} [mach.] | Hobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Hobelmaul {n} [mach.] :: mouth (of a plane)
Hoch... :: elevated
Hoch... :: high-rise
Hoch {n}; Höchststand {m} | Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 5.000 Punkten einen neuen Höchststand erreicht. [fin.] | Der Yen hat einen Höchststand seit mehreren Jahren erreicht. :: high | The DAX has risen to a new high of 5,000 points against the NASDAQ. | The Yen has reached a multi-year high.
Hochachtungsvoll (Briefschluss) :: Yours faithfully; Faithfully yours (letter closing line)
Ihr(e) sehr ergebene(r) (Briefschluss) :: Yours respectfully; Respectfully yours (letter closing line)
Hochamt {n}; Hochmesse {f}; Hohe Messe {f} [relig.] :: High Mass
Hochantenne {f} | Hochantennen {pl} :: elevated aerial | elevated aerials
Hochauflösung {f} :: high-resolution
Hochbahn {f} :: elevated railway; elevated railroad; overhead railway
Hochbau {m} | Hoch- und Tiefbau {m} :: building construction | building construction and civil engineering
Hochbau {m} :: superstructure work
Hochbau {m} :: structural engineering
Hochbauarchitektur {f} [arch.] :: structural architecture
Hochbauingenieur {m}; Hochbauingenieurin {f} | Hochbauingenieure {pl}; Hochbauingenieurinnen {pl} :: structural engineer | structural engineers
Hochbegabte {m,f}; Hochbegabter | Hochbegabten {pl}; Hochbegabte :: highflyer; high-flyer; highflier | highflyers; high-flyers; highfliers
Hochbehälter {m} | Hochbehälter {pl} :: elevated tank | elevated tanks
Hochbetagten {pl}; Hochbetagte :: very old people
Hochbetrieb {m} :: intense activity
Hochblatt {n} [bot.] | Hochblatter {pl} :: spathaceous bract | spathaceous bracts
Hochburg {f}; Stützpunkt {m} | Hochburgen {pl}; Stützpunkte {pl} :: stronghold | strongholds
Hochchinesisch {n}; Mandarin {n} (Sprache) :: Mandarin
Hochdecker {m} [aviat.] | Hochdecker {pl} :: high-wing aircraft | high-wing aircraft
Hochdeutsch {n} (Sprache) :: standard German; High German
Hochdruck {m} :: high pressure
Hochdruck {m} (Drucken) :: relief printing
Hochdruck-Säulen-Reaktor {m} [techn.] | Hochdruck-Säulen-Reaktoren {pl} :: high-pressure column reactor | high-pressure column reactors
Hochdruckbehälter {m} [techn.] | Hochdruckbehälter {pl} :: high-pressure vessel | high-pressure vessels
Hochdruckbrenner {m} | Hochdruckbrenner {pl} :: high-pressure burner; high-velocity burner | high-pressure burners; high-velocity burners
Hochdruckgebiet {n}; Hoch {n} [meteo.] | Hochdruckgebiete {pl} :: high-pressure area; high | high-pressure areas
Hochdruckhomogenisator {m} [techn.] | Hochdruckhomogenisatoren {pl} :: high pressure homogenizer | high pressure homogenizers
Hochdruckreifen {m} | Hochdruckreifen {pl} :: high pressure tyre; high pressure tire [Am.] | high pressure tyres; high pressure tires
Hochdruckreiniger {m} | Hochdruckreiniger {pl} :: high-pressure cleaner; pressure washer | high-pressure cleaners; pressure washers
Hochdruckschlauch {m} | Hochdruckschläuche {pl} :: high-pressure hose | high-pressure hoses
Hochdruckverdichter {m} [techn.] | Hochdruckverdichter {pl} :: high-pressure compressor | high-pressure compressors
Hochdruckwächter {m} [techn.] | Hochdruckwächter {pl} :: high pressure switch | high pressure switches
Hochdruckwasserstrahlschneiden {n} [techn.] :: waterjet cutting
Hochebene {f}; Hochfläche {f} [geogr.] | Hochebenen {pl}; Hochflächen {pl} :: plateau | plateaus
Hochebene {f} [geogr.] :: high plain; upland plain; elevated tableland
Hochfeuerfeststein {m} :: heavy-duty brick
in Hochform; in Topform :: in top form; in the pink of condition
Hochfläche {f} | Hochflächen {pl} :: flat upland area | flat upland areas
Hochflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (large flange)
Hochflanschnabenkörper {m} :: large flange hub shell
Hochformat {n} :: high size
Hochformat {n} :: portrait format
Hochfrequenz {f}; Kurzwelle {f} :: high frequency
Hochfrequenz {f} :: radiofrequency
Hochfrequenz... :: high-frequency
Hochfrequenztechnik {f} :: high-frequency technology
Hochgebirge {n} [geogr.] :: high mountain region; high mountain area; high mountains
Hochgefühl {n}; Euphorie {f}; Jubelstimmung {f} :: elation
Hochgenuss {m}; besonderer Genuss | Das ist ein wahrer Genuss. :: treat | It's a real treat.
Hochgeschwindigkeit {f} :: high-speed
Hochgeschwindigkeitscomputer {m} [comp.] | Hochgeschwindigkeitscomputer {pl} :: high-speed computer | high-speed computers
Hochgeschwindigkeitsflattern {n} :: high-speed wobble
Hochgeschwindigkeits-Verfolgungsjagd {f} :: high-speed pursuit
Hochgeschwindigkeitsflammspritzen {n} :: high velocity oxygen fuel spraying /HVOF/
Hochgeschwindigkeitszug {m} :: high-speed train; advanced passenger train /APT/ [Br.]; bullet train [Am.] [slang]
Hochglanz {m} :: mirrorfinish
Hochglanzbild {n}; Hochglanzfoto | Hochglanzbilder {pl}; Hochglanzfotos :: glossy print | glossy prints
Hochglanzbroschüre {f} | Hochglanzbroschüren {pl} :: glossy brochure | glossy brochures
Hochglanzfarbe {f} :: polish coating
Hochglanzfolie {f} :: glazing sheet
Hochglanzpapier {n} :: high gloss paper; glossy paper
Hochglanzpolitur {f} :: mirror finish; mirror polish
Hochhaus {n} [arch.] | Hochhäuser {pl} | Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. :: multi-storey building [Br.]; multi-story building [Am.]; high-rise building; high rise | multi-storey buildings; multi-story buildings; high-rise buildings | She lives in a high rise overlooking the river.
Hochheben {n} :: lift
Hochkomma {n}; Apostroph {m} | Hochkommata {pl}; Apostrophe {pl} :: inverted comma | inverted commas
Hochkomma {n} :: tick mark
Hochkreuz {n} :: high cross
Hochlage {f} :: high level
Hochladen {n}; Hinaufladen {n}; Upload {m} [comp.] :: uploading; upload
Hochland {n} [geogr.] :: uplands; highland; upland
Hochlandmütze {f} :: glengarry
Hochlaufgeber {m} [electr.] | Hochlaufgeber {pl} :: ramp function generator | ramp function generators
Hochleistungs... :: high-end ...; high-power ...; high-powered ...
Hochleistungs-Rohrbündelverdampfer {m} [techn.] :: high-efficiency tube bundle evaporator
Hochleistungskontakt {m} [electr.] | Hochleistungskontakte {pl} | exzenterbetätigte Hochleistungskontakte :: high-performance contact | high-performance contacts | cam-actuated high-performance contacts
Hochleistungssport {m} :: high-performance sports
Hochleistungssteckverbinder {m} [electr.] | Hochleistungssteckverbinder {pl} :: high-performance connector | high-performance connectors
Hochleistungswerkstoffe {pl} :: high-performance materials
Hochmittelalter {n} [hist.] :: High Middle Ages; high-medieval period
Hochmoor {n} [geogr.] :: highmoor; raised bog; high bog; emerged bog; domed bog; hill bog; upland bog
Hochmütigkeit {f} :: superciliousness
Hochmut {m}; Überheblichkeit {f} :: pride
Hochmut {m} :: haughtiness; hauteur
Hochnäsigkeit {f} :: snootiness
Hochnebel {m} [meteo.] :: low stratus
Hochofen {m} | Hochöfen {pl} :: blast furnace | blast furnaces
Hochofengas {n} :: blast furnace gas
Hochofenkoks {m} :: metallurgical coke; furnace coke
Hochofenmöllerung {f} :: blast furnace burdening
Hochofenzement {m} [constr.] :: blast-furnace cement
Hochparterre {n}; Halbgeschoss {n}; Zwischengeschoss {n} :: mezzanine; mezzanine floor
Hochpass... :: high-pass
Hochpassfilter {m} [electr.] :: high-pass filter
Hochplateau {n} :: high plateau
Hochrechnung {f} :: projection
Hochrechnung {f} :: extrapolation
Hochrad {n} [hist.] :: velocipede
Hochrechnung {f} bei Wahlen :: computer prediction
Hochregallager {n} :: high-rack facilities; high-bay storage
Hochruf {m}; Hoch {n} | Hochrufe {pl} | ein dreifaches Hoch für ... :: cheer | cheers | three cheers for ...
Hochsaison {f} :: peak season; high season
Hochschrank {m} | Hochschränke {pl} :: tall cupboard | tall cupboards
Hochschulabschluss {m}; Universitätsabschluss {m}; akademischer Grad [stud.] | Erreichen des Hochschulabschlusses :: degree; academic degree | graduation
Hochschulabsolvent {m}; Hochschulabsolventin {f}; Universitätsabsolvent {m}; Universitätsabsolventin {f} [stud.] | Hochschulabsolventen {pl}; Hochschulabsolventinnen {pl}; Universitätsabsolventen {pl}; Universitätsabsolventinnen {pl} :: university graduate | university graduates
Hochschulangehörige {m,f}; Hochschulangehöriger :: academic personnel
Hochschulausbildung {f} [stud.] :: higer education; tertiary education
Hochschulbildung {f}; akademische Bildung {f} [stud.] :: university education
Hochschule {f}; Universität {f} [stud.] | Hochschulen {pl}; Universitäten {pl} | Technische Hochschule /TH/; Technische Universität /TU/ | Pädagogische Hochschule /PH/ :: higer education institute; university | higer education institutes; universities | college of technology; technical university; university of technology | university of education
Hochschulgesetz {n} [pol.] :: higher education act
Hochschulhaushalt {m}; Universitätshaushalt {m} :: university budget
Hochschullehrer {m}; Hochschullehrerin {f} [stud.] | Hochschullehrer {pl}; Hochschullehrerinnen {pl} :: university lecturer; college teacher; professor | university lecturers; college teachers; professors
Hochschul...; College... :: collegiate
Hochschulmanagement {n}; Universitätsmanagement {n} :: university management
Hochschulpolitik {f} [pol.] :: policy on higher education
Hochschulpraktikant {m}; Hochschulpraktikantin {f} | Hochschulpraktikanten {pl}; Hochschulpraktikantinnen {pl} :: student trainee | student trainees
Hochschulprüfung {f} [stud.] | Hochschulprüfungen {pl} :: academic exam | academic exams
Hochschulrahmengesetz {n} [stud.] :: German Higher Education Framework Act
Hochschulrecht {n} [jur.] :: legislation on higher education; university legislation
Hochschulreform {f} [pol.] :: reform of higher education
Hochschulreife {f} [stud.] | allgemeine Hochschulreife :: matriculation standard; higher education entrance qualification | general higher education entrance qualification
Hochschulrektorenkonferenz {f} /HRK/ [pol.] [stud.] :: German Rectors Conference
Hochschulschriften {pl} :: theses
Hochschulsport {m} :: collegiate sports
Hochschulstipendium {n} [stud.] :: university grant; university scholarship
Hochschulstudium {n}; Universitätsstudium {n} [stud.] :: higher education; university education
Hochschulsystem {n}; Hochschulwesen {n} :: system of higher education; higher education system
Hochschulwesen {n} [stud.] :: university education
Hochschulzugang {m} :: access to higher education
Hochschulzugangsberechtigung {f} :: qualification for admission to higher education
Hochschulzugangsprüfung {f} | Hochschulzugangsprüfungen {pl} :: university entrance exam | university entrance exams
Hochschulzulassung {f} :: admission to higher education
Hochsee {f}; offene See; offenes Meer; offener Ozean :: open sea; open ocean; high sea
Hochseefischerei {f} :: deep-sea fishing
Hochseeflotte {f} :: deep-sea fleet
Hochseejacht {f} | Hochseejachten {pl} :: ocean-going yacht | ocean-going yachts
Hochsee-Langleine {f} :: pelagic longline
Hochseeschifffahrt {f} :: high-sea navigation
Hochseil {n} :: high wire
Hochseilartist {m}; Hochseilartistin {f} | Hochseilartisten {pl}; Hochseilartistinnen {pl} :: high-wire circus artist | high-wire circus artists
Hochseilgarten {m} | Hochseilgärten {pl} :: highwire (adventure) course; high ropes (adventure) course | highwire (adventure) courses; high ropes (adventure) courses
Hochsicherheitsgefängnis {n} | Hochsicherheitsgefängnisse {pl} :: maximum-security prison | maximum-security prisons
Hochsicherheitstrakt {m} | Hochsicherheitstrakte {pl} :: high-security wing | high-security wings
Hochsetzsteller {m} [electr.] :: boost converter
Hochsitz {m}; Ansitz {m} (Jagd) :: raised hide
Hochsommer {m} :: midsummer
Hochspannung {f} [electr.] | Hochspannung! Lebensgefahr! :: high voltage | Danger! High Voltage!
Hochspannung {f} (mech.) :: high tension /HT/
Hochspannungsbaukasten {m} :: high voltage kit
Hochspannungstechnik {f} :: high voltage engineering; high voltage technology
Hochsprache {f} :: standard language
Hochsprung {m} [sport] :: high jump
Hochstapler {m}; Hochstaplerin {f} | Hochstapler {pl}; Hochstaplerinnen {pl} :: impostor [Br.]; imposter [Am.] | impostors; imposters
Hochstart {m} :: launching
in Hochstimmung :: in buoyant spirits
Hochsteckfrisur {f} :: put-up hairstyle; put-up hairdo; (pinned) up-do [coll.]
Hochstromkontakt {m} [electr.] | zweiteiliger Hochstromkontakt :: high-power contact | two-pieces high-power contact
Hochstuhl {m} (für Kleinkinder) | Hochstühle {pl} :: high chair | high chairs
Hochtechnologie {f} :: high-technology
Hochtemperaturkreislauf {m} | Hochtemperaturkreisläufe {pl} :: high temperature circuit | high temperature circuits
Hochtemperaturreaktor {m} /HTR/ (Kerntechnik) | gasgekühlter Hochtemperaturreaktor /GHTR/ :: high-temperature reactor /HTR/ | high-temperature gas-cooled reactor /HTGR/
Hochtemperaturverbraucher {m} :: high temperature consumers
Hochterrasse {f} | Hochterrassen {pl} :: high-lying terrace | high-lying terraces
Hochtonlautsprecher {m}; Hochtöner {m} | Hochtonlautsprecher {pl}; Hochtöner {pl} :: tweeter | tweeters
Hochtour {f} | Hochtouren {pl} :: alpine tour | alpine tours
auf Hochtouren arbeiten | auf Hochtouren laufen / arbeiten :: to work at full stretch | to be / run in high gear; to be in full swing; to operate / work at full speed
auf Hochtouren; auf vollen Touren [übtr.] :: at full blast; in full blast
Hochvakuum {n} :: high vacuum
Hochvakuum-Schweißanlage {f} [mach.] :: high (hard) vacuum welding system
Hochverrat {m} :: high treason
Hochwasser {n} (eines Flusses) :: high water
Hochwasser {n} (des Meeres) :: high tide
Hochwild {n} :: big game
Hochwürden :: the Very Reverend
Hochwasser {n} (Überschwemmung) | vom Hochwasser betroffene Bürger | höchstes wahrscheinliches Hochwasser | mittleres jährliches Hochwasser | plötzlich einsetzendes Hochwasser :: flood; floods; flood water | citizens affected by floods | maximum probable flood | mean annual flood | freshet
Hochwald {m} :: high forest
Hochwasser haben (führen) :: to be swollen
Hochwasserablaufberechnung {f} :: flood routing
Hochwasseranstieg {m} :: rising limb of flood
Hochwasserbekämpfung {f} :: flood protection
Hochwasserdeich {m} :: flood protection dam
Hochwasserganglinie {f} :: flood hydrograph
Hochwasserereignis {n} | Hochwasserereignisse {pl} :: flood event | flood events
Hochwassergeschädigte {m,f} | Hochwassergeschädigten {pl}; Hochwassergeschädigte :: flood victim | flood victims
Hochwassermarke {f} | Hochwassermarken {pl} :: high-water mark; flood mark | high-water marks; flood marks
Hochwassermauer {f} | Hochwassermauern {pl} :: floodwall | floodwalls
Hochwassermenge {f} :: flood discharge
Hochwasserminderung {f} :: flood alleviation
Hochwassernotstand {m} :: flood emergency
Hochwasserrinne {f} | Hochwasserrinnen {pl} :: flood channel | flood channels
Hochwasserrinne {f}; Entlastungskanal {m} | Hochwasserrinnen {pl}; Entlastungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Hochwasserrückhalt {m} :: flood retention
Hochwasserrückhaltebecken {n} | Hochwasserrückhaltebecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserscheitel {m}; höchster Wasserstand eines Hochwassers :: flood peak
Hochwasserschutz {m} :: flood protection; flood control
Hochwasserschutzbecken {m} | Hochwasserschutzbecken {pl} :: flood control reservoir | flood control reservoirs
Hochwasserschutzkarte {f} | Hochwasserschutzkarten {pl} :: flood-protection map | flood-protection maps
Hochwasserschutzmaßnahmen {pl} :: flood control; flood protection
Hochwasserschutzraum {m}; Hochwasserschutzfläche {m} | Hochwasserschutzräume {pl}; Hochwasserschutzflächen {pl} :: flood water retention area | flood water retention areas
Hochwasserstand {m} | Hochwasserstände {pl} | kritischer Hochwasserstand | mittlerer Hochwasserstand :: high-water level; high-water stand | high-water levels; high-water stands | flood stage | mean high water level
Hochwasservorhersage {f} :: flood forecasting
Hochwasservorsorgemaßnahmen {pl} :: flood protection measures
Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalyse {f} | Hochwasserwahrscheinlichkeitsanalysen {pl} :: probability analysis of flood records | probability analyses of flood records
Hochwasserwelle {f} | Hochwasserwellen {pl} :: flood wave | flood waves
Hochzeit {f}; Vermählung {f} | Hochzeiten {pl}; Vermählungen {pl} | die Hochzeit {f} | silberne Hochzeit | Perlenhochzeit {f} | goldene Hochzeit | diamantene Hochzeit (eiserne Hochzeit) :: wedding | weddings | the nuptials | silver wedding anniversary; silver wedding; 25th wedding anniversary | pearl wedding anniversary; pearl wedding; 30th wedding anniversary | golden wedding anniversary; golden wedding; 50th wedding anniversary | diamond wedding anniversary; diamond wedding; 60th wedding anniversary
Hochzeits... :: wedding
Hochzeitsanzeige {f} | Hochzeitsanzeigen {pl} :: wedding announcement | wedding announcements
Hochzeitsempfang {m} | Hochzeitsempfänge {pl} :: wedding reception | wedding receptions
Hochzeitsfeier {f} :: wedding; nuptial celebrations
Hochzeitsfeier {f}; Hochzeitszeremonie {f} :: wedding ceremony
Hochzeitsfest {n}; Hochzeitsparty {f} | Hochzeitsfeste {pl}; Hochzeitspartys {pl} :: wedding party; bridal party | wedding parties; bridal parties
Hochzeitsflug {m} [zool.] | Hochzeitsflüge {pl} :: nuptial flight | nuptial flights
Hochzeitsgeschenk {n} | Hochzeitsgeschenke {pl} :: wedding present; wedding gift | wedding presents; wedding gifts
Hochzeitsgesellschaft {f} :: wedding party
Hochzeitskleid {n} :: wedding dress
Hochzeitsreisende {m,f}; Hochzeitsreisender | Hochzeitsreisenden {pl}; Hochzeitsreisende :: honeymooner | honeymooners
Hochzeitsreise {f} | auf Hochzeitsreise sein | seine Hochzeitsreise machen :: honeymoon (trip) | to be on one's honeymoon | to honeymoon
Hochzeitskutsche {f} | Hochzeitskutschen {pl} :: (horse-drawn) wedding carriage; wedding coach | wedding carriages; wedding coaches
Hochzeitsnacht {f} | Hochzeitsnächte {pl} :: wedding night | wedding nights
Hochzeitspaar {n} | Hochzeitspaare {pl} :: happy couple | happy couples
Hochzeitstag {m} :: wedding day
Hochzeitstag {m} (Jahrestag) | Herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! :: wedding anniversary | Happy anniversary!
Hochzeitstafel {f} :: festive wedding dinner
Hochzeitstag {m} :: nuptial day
Hochzeitszug {m} | Hochzeitszüge {pl} :: wedding procession | wedding processions
Hochziehen {n}; Heben {n} (einer Last) :: hoist
Hocke {f} | in der Hocke sitzen | in die Hocke gehen :: squat; crouch | to squat; to crouch | to squat down; to crouch down
Hocker {m}; Stuhl {m} | Hocker {pl}; Stühle {pl} :: stool | stools
Hockerbestattung {f} :: crouched inhumation
Hockey {n}; Feldhockey {n}; Landhockey {n} [Ös.] [Schw.] [sport] :: hockey; field hockey
Hockeyschläger {m} [sport] | Hockeyschläger {pl} :: hockey stick | hockey sticks
Hockeyspieler {m}; Hockeyspielerin {f} [sport] | Hockeyspieler {pl}; Hockeyspielerinnen {pl} :: hockey player | hockey players
Hockstellung {f}; kauernde Stellung {f}; geduckte Haltung {f} :: crouch
Hoden {m} [anat.] | Hoden {pl} | Nüsse {pl}; Eier {pl} [slang] :: testicle; testis [coll.] | testicles | nuts; balls; eggs; orchis; bollock; nads [coll.]
Hoden... :: testicular
Hodenbruch {n} [med.] :: scrotal hernoa
Hodenhochstand {m} [med.] :: undescended testicle
Hodenkrebs {m}; Hodentumor {m} [med.] :: testicular cancer; testis cancer
Hodensack {m} [anat.] | Hodensäcke {pl} :: scrotum | scrotums; scrota
Höchstalter {n} :: maximum age; age limit
Höchstbetrag {m} | Höchstbeträge {pl} :: maximum amount; highest amount; ceiling amount; maximum sum | maximum amounts; highest amounts; ceiling amounts; maximum sums
Höchstdrehzahl {f} :: peak revs
Höchstform {f} :: top form
Höchstgebot {n} | Höchstgebote {pl} :: highest offer | highest offers
Höchstgeschwindigkeit {f} | mit Höchstgeschwindigkeit :: maximum speed; top speed | at full speed; at top speed
Höchstgrenze {f} | Höchstgrenzen {pl} :: asset ceiling | asset ceilings
Höchstkurs {m}; Rekordhöhe {f} :: all time high
Höchstleistung {f} :: maximum performance; supreme performance
Höchstleistung {f} :: peak power
Höchstleistung {f} :: tilt
Höchstleistung... :: high-performance
Höchstlohn {m} :: ceiling wage
Höchstmaß {n} (an) | ein Höchstmaß an Verantwortung :: maximum amount (of) | a maximum degree of responsibility
Höchstpreis {m} | die Höchstpreise festsetzen :: maximum price; ceiling price; price limit; not-to-exceed price /NTE price/ | to peg the market price
Höchststand {m} | absoluter Höchststand :: highest level | all-time peak
einen Höchststand erreichen | einen Höchststand erreichend | einen Höchststand erreicht | Die Ozonwerte erreichen in den Nachmittagsstunden ihren Höchststand. :: to peak | peaking | peaked | Ozone levels peak in the afternoon hours.
Höchststrafe {f} :: maximum penalty
Höchsttemperatur {f} :: top temperature
Höcker {m} | Höcker {pl} :: hump; bump | humps; bumps
Höckerente {f} [zool.] | Höckerenten {pl} :: knob-billed duck | knob-billed ducks
Hofgarten {m} | Hofgärten {pl} :: court garden | court gardens
Höflichkeit {f} :: politeness
Höflichkeit {f}; Freundlichkeit {f} :: blandness
Höflichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | mit jdm. Höflichkeiten austauschen :: civility | civilities | to exchange civilities with sb.
Höflichkeit {f} :: comity
Höflichkeit {f}; Rücksicht {f}; Verbindlichkeit {f} | Höflichkeiten {pl} | aus Höflichkeit; aus Gefälligkeit | Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. :: courtesy | courtesies | by courtesy | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones.
Höflichkeiten {pl} :: civilness
Höflichkeiten {pl} :: courteousness
Höflichkeitstitel {m}; Ehrentitel {m} :: courtesy title
Höflichkeitsbesuch {m}; Anstandsbesuch {m} :: courtesy visit; courtesy call
Höflichkeitsfloskel {f} | Höflichkeitsfloskeln {pl} :: phrase of civility; phrase of courtesy | phrases of civility; phrases of courtesy
Höflichkeit {f} :: suavity
Höflichkeits... :: courtliness
Höfling {m} | Höflinge {pl} :: courtier | courtiers
Hofmeister {m} :: bearleader
Höhe {f} /H./; Gipfel {m}; Höhepunkt {m} | Höhen {pl} | Höhe über Boden | an Höhe gewinnen | in die Höhe werfen | auf der Höhe sein; fit sein; sich fit fühlen | nicht ganz auf der Höhe :: height /h; ht/ | heights | height above ground | to gain height | to throw up | to feel fit; to be fighting fit | not up to snuff
Höhe {f} :: altitude
Höhe {f} | Höhen {pl} | Höhen {pl} :: highness | highs | ups
lichte Höhe {f} :: headroom; headway; clearance
Höhe schinden [naut.] :: to point
auf der Höhe :: up to par
Höhenangabe {f} :: spot height
Höhenangst {f}; Akrophobie {f} [med.] :: batophobia; fear of heights; acrophobia
Höhenbestimmung {f} | barometrische Höhenbestimmung :: levelling; leveling | barometric levelling
Höhenflug {m} | Höhenflüge {pl} :: high-altitude flight | high-altitude flights
(intellektueller) Höhenflug {m} :: (intellectual) flight; flight of fancy
Höhenkote {f} [geol.] :: elevation number
Höhenkote {f} :: level; altitude
Höhenkrankheit {f} [med.] :: altitude sickness
Höhenkurort {m} | Höhenkurorte {pl} :: mountain (health) resort; high altitude resort | mountain resorts; high altitude resorts
Höhenlage {f} :: altitude
Höhenlinie {f} [math.] | Höhenlinien {pl} :: level curve | level curves
Höhenlinie {f} [geogr.] | Höhenlinien {pl} | mit Höhenlinien versehen :: contour; contour line; topographic contour (line); surface contour line; isohypsometric line; isophyse | contours; contour lines; topographic contours; surface contour lines; isohypsometric lines | to contour
Höhenlinienabstand {m} :: contour interval
Höhenlinienkarte {f} | Höhenlinienkarten {pl} :: contour map | contour maps
Höhenluft {f} :: mountain air
Höhenmarke {f}; Höhenmarkierung {f} | Höhenmarken {pl}; Höhenmarkierungen {pl} :: bench-mark; benchmark | bench-marks; benchmarks
Höhenmesser {m} | Höhenmesser {pl} :: altimeter; altimetric device | altimeters; altimetric devices
Höhenmessung {f} :: altimetry; hypsometry
Höhenmodell {n} | Höhenmodelle {pl} | digitales Höhenmodell :: elevation model | elevation models | digital elevation model /DEM/
Höhenregler {m} :: altimetric corrector
Höhenreißer {m}; Präzisionshöhenreißer {m} :: vernier height gauge
Höhenrettung {f} :: height rescue
Höhenruder {n} :: elevator
Höhenschichtlinie {f}; Höhenlinie {f} | Höhenschichtlinien {pl}; Höhenlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenschlag {m} (Reifen) | Höhenschlag des unbelasteten Reifens :: out-of-round; radial run-out | unloaded radial run-out (tyre/tire)
Höhensiedlung {f} [hist.] | Höhensiedlungen {pl} :: hilltop site | hilltop sites
Höhenüberwachung {f} :: height limit control; elevation monitoring
Höhenstandsgeber {m} [mach.] | Höhenstandsgeber {pl} :: level transmitter | level transmitters
Höhenstandssonde {f} [mach.] | Höhenstandssonden {pl} :: level probe | level probes
Höhenunterschied {m} | Höhenunterschiede {pl} :: difference in altitude; difference in elevation | differences in altitude; differences in elevation
Höhenzug {m} | Höhenzüge {pl} :: ridge of mountains | ridges of mountains
Höhenzuwachs {m} :: height growth
Höhepunkt {m}; Klimax {f} | Höhepunkte {pl} | sich zu einem Höhepunkt steigern :: climax | climaxes | to work up to a climax
den Höhepunkt erreichen | den Höhepunkt erreichend | den Höhepunkt erreicht | erreicht den Höhepunkt | erreichte den Höhepunkt :: to climax | climaxing | climaxed | climaxes | climaxed
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} | in der Blüte seines Lebens :: heyday; prime; bloom | in his heyday
Höhepunkt {m}; Glanzpunkt {m} | Höhepunkte {pl}; Glanzpunkte {pl} :: highlight | highlights
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: crest
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: acme
Höhepunkt {m}; Gipfel {m} :: apogee
Höhepunkt {m} | Höhepunkte {pl} :: highest point; summit; peak | highest points; summits; peaks
Höhepunkt {m} | die Höhen und Tiefen | die Höhen und Tiefen des Lebens :: up | the ups and downs | the ups and downs of life
(berufliche) Höherversetzung {f} :: promotion
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cave | caves
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavern | caverns
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: antrum | antra
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: cavity | cavities
Höhle {f}; Bau {m} | Höhlen {pl} | sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] :: den | dens | to beard the lion in his den [fig.]
Höhle {f} | Höhlen {pl} :: socket | sockets
Höhle {f}; Aushöhlung {f}; Höhlung {f}; Hohlraum {m} | Höhlen {pl}; Aushöhlungen {pl}; Hohlräume {pl} :: hollow | hollows
Höhle {f}; Bau {m} :: hole
Höhle {f}; Bau {m} :: lair
Höhlen erforschend :: spelunking
Höhlenbewohner {m} | Höhlenbewohner {pl} :: cave dweller; cliff dweller | cave dwellers; cliff dwellers
Höhlenbewohner {m} :: troglodyte
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: speleologist; spelaeologis | speleologists
Höhlenforscher {m} | Höhlenforscher {pl} :: spelunker; potholer | spelunkers
Höhlenforschung {f} :: speleology
Höhlenkunde {f}; Höhlenforschung {f}; Speläologie {f}; Speleologie {f} :: spelaeology; spelaeology
Höhlenmalerei {f} [hist.] :: cave-painting
Höhlenmensch {m}; Urmensch {m} :: caveman
Höhlenmensch {m} | Höhlenmenschen {pl} :: cave dweller | cave dwellers
Höhlentaucher {m}; Höhlentaucherin {f} | Höhlentaucher {pl}; Höhlentaucherinnen {pl} :: cave diver | cave divers
Höhlenwasser {n} :: cavern water
Hörereignis {n} | Hörereignisse {pl} :: auditory event | auditory events
Hörerschaft {f} :: listenership
Hörgerät {n} [med.] | Hörgeräte {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörgerät {n} | Hörgeräte {pl} :: hearing device | hearing devices
Hörigkeit {f} :: bondage; serfdom
Hörkapsel {f} :: earphone
Hölle {f} | die Hölle auf Erden | jdm. die Hölle heiß machen | auf Teufel komm raus [übtr.] | Die Hölle brach los. [ugs.] :: hell | a living hell; hell-hole | to give sb. hell | come hell or high water | (All) hell broke loose. [coll.]
Höllenfahrt {f} :: decent into hell
Höllenfeuer {n} :: hellfire
Höllenfürst {m} :: prince of hell
Höllenlärm {n}; Höllenkrach {m} [ugs.] :: infernal noise
Höllenstein {m}; Silbernitrat {n} [chem.] :: lunar caustic; silver nitrate
Höllentor {n} :: hellgate
Hör...; Ton... :: audio
Hörapparat {m} | Hörapparate {pl} :: hearing aid | hearing aids
Hörbarkeit {f} :: audibilities
Hörbarkeit {f} :: audibility
Hörbehinderte {m,f}; Hörbehinderter [med.] | Hörbehinderten {pl}; Hörbehinderte :: person with hearing disabilities | people with hearing disabilities
Hörbuch {n} | Hörbücher {pl} :: audio book; talking book | audio books; talking books
Hörensagen {n} | vom Hörensagen wissen :: hearsay | to know from hearsay
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] | Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} | den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen | den Hörer auflegen | mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben | Hörer aufgelegt :: receiver | receivers | to lift the receiver; to answer the telephone | to put down the receiver; to hang up; to ring off | off-hook | on-hook
Hörer {m}; Hörerin {f}; Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} | Hörer {pl}; Hörerinnen {pl}; Zuhörer {pl}; Zuhörerinnen {pl} | der aufmerksame Zuhörer :: listener | listeners | the alert listener
Hörer {m}; Hörmuschel {f} | Hörer {pl}; Hörmuscheln {pl} :: earpiece | earpieces
Hörer {m} | Hörer {pl} :: handset | handsets
Hörer {m} | Hörer {pl} :: hearer | hearers
Hörer {m} :: phone
Hörnchenlenker {pl} (Fahrrad) :: bullhorn handelbars (bicycle)
Hörrohr {n} | Hörrohre {pl} :: ear trumpet | ear trumpets
Hörsaal {m} [stud.] | Hörsäle {pl} :: lecture room | lecture rooms
Hörschädigung {f} | Hörschädigungen {pl} :: hearing disorder | hearing disorders
Hörschaden {m}; Gehörfehler {m}; Hörbehinderung {f} [med.] :: hearing impairment; hearing defect
Hörspiel {n} | Hörspiele {pl} :: radio play | radio plays
Hörsturz {m}; Gehörsturz {m} [med.] :: acute hearing loss
Hörtest {m} | Hörtests {pl} :: hearing test | hearing tests
Hörtyp {m}; auditiver Typ [psych.] | Er ist ein auditiver Typ. :: auditive person | He is a auditive person.; He has a auditive memory.
Hörvermögen {n} :: powers of hearing
Hörverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: listening comprehension (language skill)
Hörweite {f}; Rufweite {f} | in Rufweite | außer Hörweite :: earshot; ear-shot; hearing distance; hearing range | within earshot; within hail; within hailing distance; within hearing distance; within hearing range; within cry | out of earshot
Höschen {n}; Unterhöschen {n} | Höschen {pl}; Unterhöschen {pl} | Abdrücke der Höschen unter Röcken oder Hosen :: panty | panties | visible panty line /VPL/
Hof {m}; Hofraum {m} | Höfe {pl}; Hofräume {pl} | auf dem Hof :: courtyard; court | courtyards; courts | in the courtyard
jdm. den Hof machen; jdn. umwerben; um jdn. werben; hofieren; courtisieren [obs.] :: to court sb.
Hof {m}; Fürstenhof {m}; Hofstaat {m} | Höfe {pl}; Fürstenhöfe {pl}; Hofstaaten {pl} | bei Hofe :: court | courts | at court
Hof {m} [astron.] (um Mond) | Höfe {pl} :: halo; ring | halos; rings
Hof {m} | Höfe {pl} :: yard | yards
Hofbildung {f} [astron.] [electr.] :: haloing
Hofdame {f}; Ehrendame {f}; Palastdame {f} | Hofdamen {pl}; Ehrendamen {pl}; Palastdamen {pl} :: lady-in-waiting; waiting maid; court lady | ladies-in-waiting; waiting maids; court ladies
Hoffnung {f} (auf) | Hoffnungen {pl} | eine schwache Hoffnung | Hoffnung geben; ermutigen | sich mit eitlen Hoffnungen tragen | sich Hoffnungen hingeben | eine Hoffnung zerstören | Hoffnungen zerschlagen | unrealistische Hoffnung | jdn. mit leeren Hoffnungen speisen | ohne jede Hoffnung; nicht zu retten | Die Hoffnung stirbt zuletzt. :: hope (for) | hopes | a slight hope | to give hope | to hug fond hopes | to cherish hopes | to dash a hope | to dash hopes | pie in the sky [fig.] | to stuff so. with vain hopes; to feed so. false hopes | past all hope | Hope springs eternal.
jdm. die Hoffnung nehmen; zunichte machen :: to frustrate
Hoffart {f} [obs.] :: pride; proudness; haughtiness
Hoffnungsfunke {m}; Hoffnungsfunken {m} :: spark of hope
Hoffnungslauf {m} [sport] | Hoffnungsläufe {pl} :: repechage | repechages
Hoffnungslosigkeit {f} :: desperateness
Hoffnungslosigkeit {f}; Aussichtslosigkeit {f}; Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} :: hopelessness
Hoffnungslosigkeit {f} :: irredeemability
Hoffnungslosigkeiten {pl} :: irredeemableness
Hoffnungsmarkt {m} :: promising market
Hoffnungsschimmer {m} :: glimmer of hope; gleam of hope
Hoffnungsträger {m}; Hoffnungsträgerin {f} :: person on whom hopes are pinned
hoffnungsvolles Gefühl :: hopefulness
Hofstelle {f} :: farm-stead
Hoftheater {n} [hist.] | Hoftheater {pl} :: court theatre; royal theatre | court theatres; royal theatres
Hoheit {f} | Hoheiten {pl} | Seine (Ihre) Hoheit | Seine (Ihre) Königliche Hoheit :: majestic-dignity | majestic-dignities | His (Her) Highness /hat/hatte/ | His (Her) Royal Highness /HRH/
Hoheitsgebiet {n} | Hoheitsgebiete {pl} :: territory | territories
Hoheitsgewässer {n} :: territorial water
Höhenlinie {f}; Höhenschichtlinie {f} | Höhenlinien {pl}; Höhenschichtlinien {pl} :: contour line | contour lines
Höhenlinienkarte {f} :: contour line
Hoheitsrecht {n} [pol.] | Übertragung von staatlichen Hoheitsrechten :: sovereign right | delegation of state powers
Hoheitszeichen {n} | Hoheitszeichen {pl} :: national emblem | national emblems
das Hohelied {n} der Liebe [relig.] :: the song of songs
Hohepriester {m} | Hohepriester {pl} :: pontiff; high priest | pontiffs; high priests
Hohlachse {f} | Hohlachsen {pl} :: hollow axle | hollow axles
Hohlblock {m}; Hohlblockstein {m} [constr.] | Hohlblöcke {pl}; Hohlblocksteine {pl} :: hollow concrete block; hollow block | hollow concrete blocks; hollow blocks
Hohlbeitel {m} [mach.] | Hohlbeitel {pl} :: gouge | gouges
Hohlblockziegel {m}; Ziegelhohlblock {m} [constr.] | Hohlblockziegel {pl}; Ziegelhohlblöcke {pl} :: hollow brick block | hollow brick blocks
Hohlbolzen {m} | Hohlbolzen {pl} :: hollow holt | hollow holts
Hohlgebiss {n} :: curb bit
Hohlgefäß {n} | Hohlgefäße {pl} :: hollow vessel | hollow vessels
Hohlglasschleifer {m} | Hohlglasschleifer {pl} :: hollow glass polisher | hollow glases polishers
Hohlglasveredelung {f} [techn.] :: shaping of hollow glass
Hohlheit {f} :: hollowness
Hohlkammerfelge {f} [auto] | Hohlkammerfelgen {pl} :: hollow section rim | hollow section rims
Hohlkasten {m} [constr.] | Hohlkästen {pl} :: hollow box girder | hollow box girders
Hohlkehle {f} :: concave molding
Hohlkehle {f}; Blutrinne {f}; Blutrille {f} (Messer; Bajonett) | Hohlkehlen {pl}; Blutrinnen {pl}; Blutrillen {pl} :: fuller; blood groove | fullers; blood grooves
Hohlkehle {f} | Hohlkehlen {pl} :: cove | coves
Hohlkehlenprofil {n} | Hohlkehlenprofile {pl} :: hollow profile | hollow profiles
Hohlkeil {m} | Hohlkeile {pl} :: saddle key | saddle keys
Hohlkolbenpresse {f} | Hohlkolbenpressen {pl} :: hollow piston jack | hollow piston jacks
Hohlkopf {m}; Schwachkopf {m} [ugs.] | Hohlköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl} :: airhead; idiot; dimwit; half-wit; nitwit [coll.] | airheads; idiots; dimwits; half-wits; nitwits
Hohlladung {f} [mil.] | Hohlladungsgeschoss zur Panzerabwehr :: shaped charge; heat shell | high explosive anti-tank warhead /HEAT/
Hohlmaß {n} :: measure of capacity
Hohlmeißel {m} | Hohlmeißel {pl} :: gouge | gouges
Hohlnaht {f} (Schweißen) | Hohlnähte {pl} :: coved weld | coved welds
Hohlniet {m}; Hohlniete {f} [techn.] | Hohlniete {pl}; Hohlnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Hohlplatte {f} | Hohlplatten {pl} :: core slab; hollow slab | core slabs; hollow slabs
Hohlprofil {n} | Hohlprofile {pl} :: hollow section | hollow sections
Hohlraum {m} | Hohlräume {pl} :: cavity; hollow space | cavities; hollow spaces
Hohlraum {m}; Lücke {f} | Hohlräume {pl}; Lücken {pl} :: lacuna | lacunae
Hohlraum {m} :: void
Hohlraumschutz {m} [auto] :: body cavity protection
Hohlraumversiegelung {f} [auto] :: body-cavity sealing
Hohlsaum {m} :: hemstitch
Hohlschliff {m} :: hollow grinding
Hohlschraube {f} [techn.] | Hohlschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Hohlschraubenstutzen {m} [techn.] | Hohlschraubenstutzen {pl} :: banjo union | banjo unions
Hohlschraubverbindung {f} [techn.] | Hohlschraubverbindungen {pl} :: banjo nut | banjo nuts
Hohlspatel {m} | Hohlspatel {pl} :: trowel | trowels
Hohlspiegel {m} | Hohlspiegel {pl} :: concave mirror | concave mirrors
Hohltier {n} [zool.] | Hohltiere {pl} :: coelenterate | coelenterates
Hohlträger {m} | Hohlträger {pl} :: hollow girder | hollow girders
Hohlwand {f} [constr.] | Hohlwände {pl} :: cavity wall | cavity walls
Hohlweg {m}; Engpass {m} | Hohlwege {pl}; Engpässe {pl} :: narrow pass; defile | narrow passes; defiles
Hohlwelle {f} | Hohlwellen {pl} :: hollow shaft | hollow shafts
Hohlwelle {f} :: quill
stechender Hohlzahn (Galeopsis tetrahit) [bot.] :: hemp nettle
Hohlziegel {m} [constr.] | Hohlziegel {pl} :: cavity brick | cavity bricks
Hohn {m}; Spott {m} :: scoff; taunt
Hohn {m}; Verachtung {f} :: scorn
Hohn {m}; Verhöhnung {f} :: derision
Hohngelächter {n} :: scornful laughter; jeering; derisive laughter; sneering laughter
Hokuspokus {m} :: hanky panky; hocus-pocus; simsalabim
Holdinggesellschaft {f}; Dachgesellschaft {f} [econ.] | Holdinggesellschaften {pl}; Dachgesellschaften {pl} :: holding company | holding companies
Hole {n} (Golf) [sport] :: hole
Holismus {m}; Ganzheitslehre {f}; Ganzheitstheorie {f} [phil.] :: holism
Holk {m} [naut.] [hist.] :: hulk
Holländer {m} :: hollander
Hollywood {n} :: Hollywood; Tinseltown [pej.]
Hollywoodschaukel {f} :: swing hammock
Holm {m}; Leiterholm {m} :: upright
Holm {m}; Werder {m}; kleine Insel {f} :: holm
Holmgang {m} [hist.] :: holmgang
der Holocaust; Judenvernichtung {f} [hist.] :: the Holocaust
Holocaust-Leugner {m}; Holocaust-Leugnerin {f}; Holocaust-Verneiner {m} [pol.] | Holocaust-Leugner {pl}; Holocaust-Leugnerinnen {pl}; Holocaust-Verneiner {pl} :: Holocaust denier | Holocaust deniers
Holocaustleugnung {f} [pol.] :: Holocaust denial
Hologramm {n} (dreidimensionale Abbildung) | Hologramme {pl} :: hologram | holograms
Holographie {f}; Holografie {f} :: holography
Holomorphie {f} [math.] :: holomorphy
Holotypus {m} [biol.] :: holotype
Holster {n} :: holster
Holunder {m}; deutscher Flieder; Holler {m} [Süddt.] [bot.] :: elder
Holunderbaum {m}; Fliederbeerbaum {m} [bot.] | Holunderbäume {pl}; Fliederbeerbäume {pl} :: elder tree | elder trees
Holunderbeere {f} [bot.] | Holunderbeeren {pl} :: elderberry | elderberries
Holunderblüte {f} [bot.] | Holunderblüten {pl} :: elderflower | elderflowers
Holunderbusch {m}; Holunderstrauch {m} [bot.] | Holunderbüsche {pl}; Holundersträucher {pl} :: elder bush | elder bushes
Holunderwein {m}; Holunderbeerwein {m} [cook.] :: elderberry wine
Holz {n}; Gehölz {n} | reifes Holz | fossiles Holz | juveniles Holz | versteinertes Holz | silifiziertes Holz | aus einem anderen Holz geschnitzt sein [übtr.] | aus härterem Holz geschnitzt sein [übtr.] | auf Holz klopfen :: wood | mature wood | fossil wood | juvenile wood | petrified wood | opalized wood; silicified wood; woodstone; dendrolite | to be of a different stamp [fig.] | to be made of sterner stuff | to knock on wood [Am.]; to touch wood [Br.]
Holz {n}; Nutzholz {n}; Bauholz {n} | Holz entnehmen :: lumber; timber [Am.] | to extract timber; to remove timber
Holz-Presslinge {pl}; Holzpellets {pl} :: wood pellets
Holzarbeit {f} :: wood work; woodwork
Holzarbeiter {m} | Holzarbeiter {pl} :: woodworker; logger | woodworkers; loggers
Holzabfälle {pl} :: wood chips; waste wood
Holzabfuhrweg {m}; Forststraße {f} | Holzabfuhrwege {pl}; Forststraßen {pl} :: logging road | logging roads
Holzart {f} :: wood species
Holzasbest {n} :: rockwood
Holzbalken {m} | Holzbalken {pl} :: wooden beam | wooden beams
Holzbearbeitung {f} :: woodworking
Holzbearbeitungsmaschine {f} | Holzbearbeitungsmaschinen {pl} :: woodworking machine | woodworking machines
Holzbein {n} | Holzbeine {pl} :: wooden leg; peg leg | wooden legs; peg legs
Holzbelag {m} :: wood finish
Holzbildhauer {m}; Holzbildhauerin {f} | Holzbildhauer {pl}; Holzbildhauerinnen {pl} :: wood sculptor | wood sculptors
Holzbinder {m} [constr.] :: wooden truss
Holzbläser {m} [mus.] | Holzbläser {pl} :: woodwind player | the woodwind section
Holzblasinstrument {n} [mus.] | Holzblasinstrumente {pl} :: woodwind instrument | woodwind instruments
Holzbock {m} :: wood tick
Holzboden {m}; Holzfußboden {m}; Bretterboden {m} :: wooden floor; timber flooring
Holzbohrer {m} [zool.] (Schmetterlinge) :: carpenter moth
Holzbrücke {f} | Holzbrücken {pl} :: wooden bridge | wooden bridges
Holzbündel {n} :: fagot
Holzdübel {m} | Holzdübel {pl} :: wooden dowel; wooden plug; peg | wooden dowels; wooden plugs; pegs
Holzdruck {m} :: wood engraving
Holzeigenschaft {f} | Holzeigenschaften {pl} :: wood property; timber property | wood properties; timber properties
Holzeinschlagfirma {f} | Holzeinschlagfirmen {pl} :: logging company | logging companies
Holzernte {f} :: timber harvesting; timber logging
Holzessig {m} [cook.] :: wood vinegar
Holzfällen {n} :: logging; tree-felling; lumbering
Holzfäller {m}; Holzhacker {m} | Holzfäller {pl}; Holzhacker {pl} :: woodcutter; lumberjack [Am.] | woodcutters; lumberjacks
Holzfällerhemd {n} | Holzfällerhemden {pl} :: lumberjack shirt | lumberjack shirts
Holzfaser {f} | Holzfasern {pl} :: wood fibre; wood fiber; grain | wood fibres; wood fibers; grains
Holzfaserplatte {f} | Holzfaserplatten {pl} :: hard fiber board; wood fibreboard | hard fiber boards; wood fibreboards
Holzfehler {m} :: wood defects
Holzflößer {m} | Holzflößer {pl} :: raftsman | raftsmen
Holzfenster {n} | Holzfenster {pl} :: wooden window | wooden windows
Holzfensterrahmen {m} | Holzfensterrahmen {pl} :: wooden window frame | wooden window frames
Holzfeuchte {f} :: wood moisture
Holzfeuer {n} | offenes Holzfeuer :: log fire | open log fire
Holzfloß {n} :: raft
Holzgasanlage {f} :: wood gas generator
Holzhammer {m} [mach.] | Holzhämmer {pl} :: mallet; wooden mallet | mallets; wooden mallets
Holzgerüst {n} [constr.] | Holzgerüste {pl} :: wooden scaffolding | wooden scaffoldings
Holzgewindeschneider {m} [mach.] :: tap & die; screwbox
Holzhammermethode {f} [übtr.] | Holzhammermethoden {pl} :: sledgehammer method [fig.] | sledgehammer methods
Holzhammer... :: sledgehammer
Holzhaufen {m} | Holzhaufen {pl} :: woodpile | woodpiles
Holzhandel {m} :: timber trade [Br.]; lumber trade [Am.]; trade in forest products
Holzhaus {n} | Holzhäuser {pl} :: wooden house [Br.]; frame house [Am.] | wooden houses; frame houses
Holzhobel {m} | Holzhobel {pl} :: wood plane | wood planes
Holzimprägnierung {f} :: timber preservation; timber creosoting
Holzindustrie {f} :: timber industry
Holzkeil {m} | Holzkeile {pl} :: wooden wedge | wooden wedges
Holzkiste {f}; Holzkasten {m} | Holzkisten {pl}; Holzkästen {pl} :: wooden box; wooden case | wooden boxes; wooden cases
Holzklotz {m}; Holzblock {m}; Sägeblock {m} | Holzklötze {pl}; Holzblöcke {pl}; Sägeblöcke {pl} :: log | logs
Holzklotz {m} :: chunk of wood
Holzkohle {f} :: charcoal
Holzkohlenstift {m} :: fusain
Holzkrug {m} :: noggin
(schwere) Holzkugel {f}; Kugel {f} | Holzkugeln {pl}; Kugeln {pl} :: bowl | bowls
Holzlager {n} :: timber-yard
Holzlagerplatz {m} | Holzlagerplätze {pl} :: timber yard | timber yards
Holzlöffel {m} [cook.] | Holzlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Holzlasche {f} | Holzlaschen {pl} :: wooden bracket | wooden brackets
Holzlehre {f} | Holzlehren {pl} :: wooden gauge | wooden gauges
Holzlenkrad {n} [auto] :: wood-rim wheel
Holzmaserung {f} :: wood grain
Holzmeißel {m} | Holzmeißel {pl} :: wood chisel | wood chisels
Holznagel {m}; hölzerner Nagel | Holznägel {pl} :: wooden nail; wooden peg; tree-nail | wooden nails; wooden pegs; tree-nails
Holzpantine {f}; Holzpantoffel {m} | Holzpantinen {pl}; Holzpantoffeln {pl} :: clog | clogs
Holzpellet {n} | Holzpellets {pl} :: wood pellet | wood pellets
Holzpfette {f} | Holzpfetten {pl} :: timber purlin | timber purlins
Holzpflaster {n} :: wood-block paving
Holzplatz {m} | Holzplätze {pl} :: lumberyard | lumberyards
Holzproduzent {m} | Holzproduzenten {pl} :: timber producer | timber producers
Holzriegelwerk {n} :: wooden framework
Holzriemenboden {m} :: timber boarding
Holzschindel {f} [constr.] | Holzschindeln {pl} :: wood shingle | wood shingles
Holzschindeldach {n} [constr.] | Holzschindeldächer {pl} :: wood shingle roof | wood shingle roofs
Holzschnitt {m} | Holzschnitte {pl} :: woodcut | woodcuts
Holzschnitt {m} :: xylograph
Holzscheit {n}; Holzklotz {m} :: billet
Holzschneider {m}; Holzschneiderin {f} | Holzschneider {pl}; Holzschneiderinnen {pl} :: engraver | engravers
Holzschnitzer {m}; Holzschnitzerin {f}; Bildschnitzer {m}; Bildschnitzerin {f} | Holzschnitzer {pl}; Holzschnitzerinnen {pl}; Bildschnitzer {pl}; Bildschnitzerinnen {pl} :: wood carver | wood carvers
Holzschnitzerei {f} :: wood carving
Holzschraube {f} [techn.] | Holzschrauben {pl} :: woodscrew; wood screw | woodscrews; wood screws
Holzschuh {m} :: clog
Holzschuh {m} | Holzschuhe {pl} :: sabot | sabots
Holzschuhtanz {m} :: clog dance
Holzschuppen {m} | Holzschuppen {pl} :: woodshed | woodsheds
Holzschutz {m} | baulicher Holzschutz :: wood preservation; preservative treatment of wood | timber precautions
Holzschutzmittel {n} | Holzschutzmittel {pl} :: wood preservative; wood preserver | wood preservatives; wood preservers
Holzsockelleiste {f} | Holzsockelleisten {pl} :: timber skirting | timber skirtings
Holzspachtel {m} :: wooden spatula
Holzspan {m} | Holzspäne {pl} :: small stick of wood; stick of firewood | small sticks of wood; sticks of firewood
Holzspalter {m} | Holzspalter {pl} | elektrischer Holzspalter :: log splitter | log splitters | electric log cutter
Holzspan {m}; Hobelspan {m}; Span {m} | Holzspäne {pl}; Hobelspäne {pl}; Späne {pl} :: wood shaving; shaving | wood shavings; shavings
Holzsplitter {m} | Holzsplitter {pl} :: splinter of wood | splinters of wood
Holzstäbchen {n} | Holzstäbchen {pl} :: wood stick; wooden stick; wooden chopstick | wood sticks; wooden sticks; wooden chopsticks
Holzständerwand {f} [constr.] :: wooden wallboard
Holzstruktur {f} | Holzstrukturen {pl} :: wood structure | wood structures
Holzstuhl {m} | Holzstühle {pl} :: wooden chair | wooden chairs
Holzträger {m} [constr.] | Holzträger {pl} :: wood girder | wood girders
Holztrennwand {f} [constr.] | Holztrennwände {pl} :: wooden partition wall | wooden partition walls
Holztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Holztrommeln {pl} :: wood drum | wood drums
Holzverarbeitung {f} [techn.] :: wood processing
Holzverarbeitungsindustrie {f} :: forest industry
Holzverbindung {f} | Holzverbindungen {pl} :: timber joint | timber joints
Holzvergaser {m} [techn.] | Holzvergaser {pl} :: wood gasifier | wood gasifiers
Holzvergütung {f} :: modification of wood
Holzverkleidung {f} | Holzverkleidungen {pl} :: timber cladding | timber claddings
Holzverschlag {m} | Holzverschläge {pl} :: wooden shed | wooden sheds
Holzvertäfelung {f} :: wood panelling
Holzweg {m} | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] | auf dem Holzweg sein [übtr.] :: logging-path | to be off the track; to be on the wrong track | to get hold of the wrong end of the stick [fig.] | to bark up the wrong tree [fig.]
Holzwerkstoff {m} :: wooden composite
Holzwolle {f} :: wood wool; excelsior; wood shavings
Holzwolle-Leichtbauplatte {f} [constr.] | Holzwolle-Leichtbauplatten {pl} :: wood wool (building) slab | wood wool slabs
Holzwurm {m} | Holzwürmer {pl} :: wood worm; woodworm | wood worms; woodworms
Holzzersetzung {f}; Fäule {f} :: decay
Homebanking {n}; Erledigen von Bankgeschäften von Hause :: home banking
Homeland {n} (Stammesgebiete der Schwarzen in Südafrika während der Apartheid) :: homeland; black African homeland; bantustan
Hometrainer {m}; Heimtrainer {m} :: exercise machine; exercise bike; stationary bicycle
Homiletik {f} :: homiletics
Hominid {m}; Menschenartige {m,f} | Hominiden {pl}; Menschenartigen {pl}; Menschenartige :: hominid | hominids
Homöomorphismus {m} [math.] :: homeomorphism
Homöopath {m} [med.] | Homöopathen {pl} :: homeopath [Am.]; homoeopath [Br.] | homeopaths
Homöopathie {f} [med.] :: homeopathy [Am.]; homoeopathy [Br.]
Homöostase {f}; Homöostasie {f}; Homeostase {f}; Homoiostase {f}; Selbstregulation eines Organismus; Gleichgewicht der Lebensfunktionen :: homeostasis
Homodimer {n} [chem.] | Homodimere {pl} :: homodimer | homodimers
Homogenisierung {f} :: homogenization [eAm.]; homogenisation [Br.]
Homoioplastik {f} [med.] :: homoplasty
Homologation {f}; Zulassung {f}; Freigabe {f}; Beglaubigung {f} | Homologationen {pl}; Zulassungen {pl}; Freigaben {pl}; Beglaubigungen {pl} :: acceptance; homologation; qualification; type approval | acceptances; homologations; qualifications; type approvals
Homologie {f} :: homology
Homomorphismus {m} :: homomorphism; homomorphy
Homonym {m} [ling.] | Homonyme {pl} :: homonym | homonyms
Homonymie {f} [ling.] :: homonymy
Homophobie {f}; Angst vor Homosexualität/Homosexuellen :: homophobia
Homofon {n}; Homophon {n}; gleichlautendes Wort [ling.] | Homofone {pl}; Homophone {pl}; gleichlautende Wörter :: homophone | homophones
Homosexualität {f} :: homosexuality
Homosexuelle {m,f}; Homosexueller :: homosexual
Homunkulus {m}; Menschlein {n} :: homunculus
Honahle {f} :: honing tool
Honen {n} [techn.] :: honing
Honleiste {f} :: honing stone retainer
Honöl {n} :: honing oil
Honstein {m} :: honing stone
Honig {m} [cook.] [agr.] | Honi schleudern | jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] :: honey | to extract honey | to butter sb. up; to schmooze sb.
Honigbaum {m} [bot.] (Knightia excelsa) :: rewarewa
Honigbiene {f} [zool.] [agr.] | Honigbienen {pl} :: honey bee | honey bees
Honigfresser {m} [zool.] | Honigfresser {pl} :: honeyeater | honeyeaters
Honigkuchenpferd {n} | wie ein Honigkuchenpferd grinsen :: | to grin like a Cheshire cat
Honigmelone {f} [bot.] [cook.] | Honigmelonen {pl} :: honeydew melon | honeydew melons
Honigschleuder {m} [agr.] | Honigschleudern {pl} :: honey extractor | honey extractors
Honigtau {m} [bot.] :: honeydew
Honigtauhonig {m} :: honeydew honey
Honigtopf {m}; Anziehungspunkt {m} (Tourismus); (verlockende) Falle für Spione/Computer-Hacker :: honeypot; honey pot [fig.]
Honigwabe {f}; Wabe {f} [agr.] | Honigwaben {pl}; Waben {pl} :: honeycomb | honeycombs
Honorant {m} :: acceptor for honor [Am.]; acceptor for honour [Br.]
Honorar {n}; Lohn {m} | Honorare {pl} | Honorar zahlen | gegen angemessenes Honorar :: fee; professional fee | fees | to pay a fee | for an appropriate fee
Honorar {n}; Autorenhonorar {n}; Abgabe {f} an den Autor | Honorare {pl}; Autorenhonorare {pl}; Abgaben an den Autor | auf Honorarbasis :: royalty | royalties | on a royalties basis
Honorierung {f} :: payment
Honorierung {f}; Belohnung {f} :: rewarding
Honorar {n} | Honorare {pl} :: honorarium | honoraria; honorariums
Honorarnote {f} :: fee note; note of fee
Honoratioren {pl}; wichtige Persönlichkeiten :: notabilities; dignitaries; prominent people
Honorarangebot {n} | Honorarangebote {pl} :: remuneration offer | remuneration offers
Honorarmitarbeiter {m} :: fee-based co-worker; co-worker on a royalties basis
Hookesches Gesetz; Hooksches Gesetz :: Hooke's law
Hooligan {m}; Rowdy {m} | Hooligans {pl}; Rowdys {pl} :: hooligan; rowdy | hooligans; rowdies
Hooliganismus {m}; gewalttätige Subkultur | Fußball-Hooliganismus :: hooliganism | football hooliganism
Hopfen {m} [bot.] :: hop; hops
Hopfenanbau {m}; Hopfenbau {m} [agr.] :: hop-growing; hop cultivation
Hopfenbitterstoff {m} | Hopfenbitterstoffe {pl} :: hop bitter substance | hop bitter substances
Hopfenernte {f} [agr.] :: hop-picking season
Horcher {m} | Horcher {pl} :: eavesdropper | eavesdroppers
Hoppelpoppel {n} [cook.] :: eggnogg; breakfast made from scrambled egg with ham and fried potatoes
Horchposten {m} [mil.] | Horchposten {pl} :: listening post | listening posts
Horchstelle {f}; Abhörstation {f} | Horchstellen {pl}; Abhörstationen {pl} :: communications intercept station | communications intercept stations
Horde {f}; Schar {f} :: mob
Horde {f} | Horden {pl} :: horde | hordes
Horden {pl} [ugs.] | ganze Horden von Kindern :: tribes | whole tribes of children
Hordentrockner {m} :: tray dryer
Horizont {m} | Horizonte {pl} | künstlicher Horizont :: horizon | horizons | artificial horizon
Horizontalablenkplatte {f} | Horizontalablenkplatten {pl} :: x-plate | x-plates
Horizontalbelastung {f} :: horizontal load
Horizontalbewegung {f} | Horizontalbewegungen {pl} :: horizontal movement | horizontal movements
Horizontale {f} | Horizontalen {pl} :: horizontal line | horizontal lines
Horizontalpendel {n} | Horizontalpendel {pl} :: horizontal pendulum | horizontal pendulums; horizontal pendula
Horizontalschnitt {m} | Horizontalschnitte {pl} :: horizontal section | horizontal sections
Horizontalschubkomponente {f} | Horizontalschubkomponenten {pl} :: horizontal thrust component | horizontal thrust components
Horizontalseismometer {m} [geol.] | Horizontalseismometer {pl} :: horizontal motion seinsmometer | horizontal motion seinsmometers
Horizontalsteuerung {f} :: horizontal governing
Horizontalverband {m} :: horizontal bracing
Horizontalverbände {pl} :: horizontal stiffening elements
Hormon {n} | Hormone {pl} :: hormone | hormones
Hormonbehandlung {f} [med.] | Hormonbehandlungen {pl} :: hormone treatment | hormone treatments
Hormonentzugsblutung {f} [med.] :: hormone-withdrawal bleeding
Hormonersatztherapie {f}; Hormonsubstitution {f} [med.] :: hormone replacement therapy
Hormonhaushalt {m} [med.] :: hormone balance
Hormonpräparat {n} [med.] | Hormonpräparate {pl} :: hormone preparation | hormone preparations
Hormonspiegel {m} [med.] :: hormone level
Hormontherapie {f} [med.] | paradoxe Hormontherapie :: hormone therapy | contrahormonal therapy
Horn {n} | Hörner {pl} | sich die Hörner abstoßen [übtr.]; sich austoben :: horn | horns | to sow one's wild oats [fig.]
Horn {n} [mus.] | Hörner {pl} :: horn | horns
Horn {n} (Hobelgriff) [mach.] :: horn
Hornblende {f} [min.] :: hornblende; amphibole
Hornbreite {f} :: flange width
Hornbrille {f} | Hornbrillen {pl} :: horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles | horn-rimmed glasses; horn-rimmed spectacles
Horner-Schema {n} [math.] :: Horner scheme
Hornfels {m} :: hornfels; hornfelz
Hornfußradius {m} :: bead seat radius; heel radius
Hornhai {m} [zool.] | Hornhaie {pl} :: horn shark | horn sharks
Hornhaut {f} [anat.] (Teil des Auges) :: cornea
Hornhaut {f} :: horny skin
Hornhautdicke {f}; Korneastärke {f} :: corneal thickness
Hornhautdystrophie {f} [med.] :: corneal dystrophy
Hornhautendothel-Mikroskopie {f} :: corneal endothelial microscopy
Hornhauterosion {f} [med.] :: corneal erosion
Hornhautfeile {f} [med.] | Hornhautfeilen {pl} :: callosity plane | callosity planes
Hornhautgewebe {n} [anat.] :: corneal tissue
Hornhauthobel {m} [med.] | Hornhauthobel {pl} :: corn parer | corn parers
Hornhautinfiltrat {n} :: corneal infiltrate
Hornhaut betreffend; korneal {adj}; Hornhaut... :: corneal
Hornhautnaht {f} [med.] :: corneal suture
Hornhautnarbe {f} [med.] | Hornhautnarben {pl} :: corneal scar | corneal scars
Hornhautreflex {m}; Kornealreflex {m} [med.] :: corneal reflex
Hornhauttransplantation {f} [med.] | Hornhauttransplantationen {pl} :: corneal transplantation | corneal transplantations
Hornhechtartige [zool.] :: needle fishes
Hornhöhe {f} :: flange height
Hornisse {f} [zool.] | Hornissen {pl} :: hornet | hornets
Hornissennest {n} | Hornissennester {pl} :: hornets' nest | hornets' nests
Hornissenstich {m} | Hornissenstiche {pl} :: hornet sting; hornet bite | hornet stings; hornet bites
Hornist {m} [mus.] | Hornisten {pl} :: horn player | horn players
Hornist {m} [mil.] | Hornisten {pl} :: bugler | buglers
Hornkantenradius {m} :: flange edge radius
gewöhnliches Hornkraut (Cerastium fontanum) [bot.] :: mouse-ear chickweed
Hornklee {m} (Gattung) [bot.] :: lotus
Gewöhnlicher Hornklee {m} (Lotus corniculatus) [bot.] :: common Bird's-foot-trifoil
Hornradius {m} :: flange radius
Hornsignal {n} | Hornsignale {pl} :: blast on a horn | blast on a horns
Hornsignal blasend :: bugling
Hornsilber {n} [min.] :: horn silver; corneous silver; chlorargyrite
Hornstein {m} [min.] :: chert; hornstone
Hornspalt {m} (Geschwür am Pferdehuf) :: crapaudine
Hornstoff {m} :: keratin
Hornträger {pl} (Bovidae) [zool.] :: bovids
Hornvogel {m}; Nashornvogel {m} [ornith.] | Hornvögel {pl}; Nashornvögel {pl} :: hornbill | hornbills
Horoskop {n} | Horoskope {pl} :: horoscope | horoscopes
Horrorfilm {m} | Horrorfilme {pl} :: horror film; hair-raiser [fig.] | horror films; hair-raisers
Horrorgeschichte {f} | Horrorgeschichten {pl} :: hair-raiser [fig.] | hair-raisers
Horrorvideo {n} :: video nasty
Horst {m}; Raubvogelnest {m}; Adlerhorst {m} | Horste {pl}; Raubvogelnester {pl}; Adlerhorste {pl} :: eyrie; aerie | eyries; aeries
Horst {m} [geol.] :: horst; fault (heaved) block; fault scarp; uplift
Horstbildung {f} :: upthrust
Hort {m} :: palladium
Horten {n}; Anhäufung {f} (von Waren) :: hoarding
Hortensie {f} [bot.] :: hydrangea
Hose {f} | Hosen {pl} | eine Hose | lange Hosen | die Hosen anhaben [übtr.] | in die Hose pissen [vulg.] :: trousers [Br.]; pants [Am.] | trousers; pants | a pair of trousers | trousers | to wear the trousers; to wear the breeches; to have the pants on | to wet one's pants
Hose {f} :: pantaloon
Hosen {pl} :: britches
Hosen {pl}; Hose {f} :: slacks [Am.]; strides [Austr.]
(aus Angst) die Hosen voll haben [übtr.] :: to be in a blue funk [Br.] [fig.]; to have made a mess in one's pants; to be scared shitless [vulg.]; to be pissing in one's pants (from fear)
tote Hose {f} [ugs.] :: dead boring
Hosenanzug {m} [textil.] | Hosenanzüge {pl} :: trouser suit [Br.]; pantsuit; pant suit [Am.] | trouser suits; pantsuits
Hosenaufschlag {m} :: cuff [Am.]; trouser turn-up
Hosenbandorden {m}; Orden des blauen Hosenbandes :: Order of the Garter; The Most Noble Order of the Garter
Hosenbügel {m} | Hosenbügel {pl} :: trouser hanger | trouser hangers
Hosenbügler {m} | Hosenbügler {pl} | Das Hotelzimmer verfügt über einen Hosenbügler. :: trousers press [Br.] | trousers presses | The hotel room has a trousers press.
Hosenbein {n} | Hosenbeine {pl} :: trouser leg | trouser legs
Hosenboden {m} | sich auf den Hosenboden setzen [übtr.] :: seat of the trousers; seat of the pants | to knuckle down to it
Hosenboje {f} [naut.] | Hosenbojen {pl} :: breeches buoy | breeches buoys
Hosenmatz {m}; kleiner Matz :: tiny tot; toddler
Hosenrohr {n} | Hosenrohre {pl} :: Y-branch pipe | Y-branch pipes
Hosenscheißer {m}; Feigling {m} [ugs.] :: chicken [coll.]
Hosenscheißer {m} [ugs.] | Hosenscheißer {pl} :: rugrat [Am.] [coll.] | rugrats
Hosenschlitz {m}; Hosenstall {m} [ugs.] | Mach deinen Hosenstall zu! :: fly; flies | Zip up your fly!
Hosenschritt {m}; Schritt {m} :: crotch; crutch
Hosenstutzen {m} [mach.] | Hosenstutzen {pl} :: Y-branch | Y-branches
Hosenstück {n} [mach.] | Hosenstücke {pl} :: Y-section | Y-sections
Hosentasche {f} | Hosentaschen {pl} :: trouser pocket | trouser pockets
Hosenträger {m} :: (a pair of) braces [Br.]; suspenders [Am.]
Hosenträgergurt {m} :: shoulder belt; shoulder harness
Hosenträgerklipp {m} :: braces clip
Hospital {m} :: hospital
Hospitalisierung {f}; Aufnahme in ein Krankenhaus [med.] :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]
Hospitalismus {m} [med.] :: hospitalism
Hospitant {m} :: guest student
Hospitation {f} (in der Schule) :: sitting in on lectures; sitting in on classes
Hospitation {f} (im Beruf) :: work shadowing; job shadowing
Hospiz {n} | Hospize {pl} :: hospice | hospices
Hospizbewegung {f} :: hospice movement
Host {m}; Rechner am Netz [comp.] :: host
Host-Betriebssystem {n} [comp.] :: host operating system
Hostess {f} | Hostessen {pl} :: hostess | hostesses
Hostie {f}; Abendmahlsbrot {n} [relig.] :: host; altar bread
Hosting {n}; Beherbergen {n} :: hosting
Hotel {n}; Gasthof {m} | Hotels {pl} | Hotel garni {n} | schwimmendes Hotel :: hotel | hotels | bed-and-breakfast hotel | flotel
Hotelbar {f} :: hotel bar
Hotelbesitzer {m}; Hotelier {m} :: hotelier
Hoteldirektion {f} :: hotel management
Hoteldirektor {m}; Hoteldirektorin {f}; Hotelmanager {m}; Hotelmanagerin {f} | Hoteldirektoren {pl}; Hoteldirektorinnen {pl}; Hotelmanager {pl}; Hotelmanagerinnen {pl} :: hotel manager | hotel managers
Hotelfach {n} :: hotel trade
Hotelfachschule {f} | Hotelfachschulen {pl} :: school of hotel management | schools of hotel management
Hotelführer {m} | Hotelführer {pl} :: hotel guide | hotel guides
Hotelgast {m} :: hotel guest
Hotelgelände {n} :: hotel grounds
Hotelgewerbe {n}; Hotellerie {f} :: hotel business; hotel trade; hotel industry
Hotelgutschein {m} :: hotel voucher
Hotelkette {f} :: hotel chain
Hotelpage {m}; Hoteljunge {m}; Page {m} | Hotelpagen {pl}; Hoteljungen {pl} :: bellboy; bellhop [Am.]; page; pageboy [Br.] | bellboys; pages
Hotelnachweis {m} :: hotel information service
Hotelpage {m} | Hotelpagen {pl} :: bellhop | bellhops
Hotelrechnung {f} | Hotelrechnungen {pl} :: hotel bill | hotel bills
Hotelschiff {n} | Hotelschiffe {pl} :: floating hotel | floating hotels
Hotelsekretär {m}; Hotelsekretärin {f} :: clerk [Am.]
Hotelzimmer {n} | Hotelzimmer {pl} :: hotel room | hotel rooms
Hotfix {m}; (schnelle) Fehlerbehebung für Software [comp.] :: hotfix
Hotline {f} :: hotline
Hotkey {m} :: hotkey
Hotspot {m} (radioaktiv verseuchte Stelle) [envir.] | radioaktiver Hotspot; radioaktiv verseuchtes Gebiet :: hotspot; hot spot (radioactively contaminated site) | radioactive / nuclear hotspot; radioactive / nuclear hot spot
Hottentotte {m} :: hottentot
Householder-Matrix {f} [math.] | Householder-Matrizen {pl} :: Householder matrix | Householder matrices
Householder-Transformation {f} [math.] :: Householder transformation
Hub {m} | Hübe {pl} :: upstroke; stroke | upstrokes; strokes
Hub {m} :: hub
Hub {m} [techn.] :: lift
Hub {m} :: hoisting
Hubarbeitsbühne {f}; Hubsteiger {m}; Arbeitsbühne {f} | Hubarbeitsbühnen {pl}; Hubsteiger {pl}; Arbeitsbühnen {pl} :: aerial work platform /AWP/; lift platform; lift table | aerial work platforms; lift platforms; lift tables
Hubbegrenzung {f} :: hoist limiting
Hubendschalter {m} | Hubendschalter {pl} :: hoist limit switch | hoist limit switches
Hubförderer {m} [techn.] | Hubförderer {pl} :: lifting conveyor | lifting conveyors
Hubgeschwindigkeit {f} :: hoisting speed; lifting speed
Hubgetriebe {n} :: hoist gear
Hubhöhe {f} :: height of lift; lifting height
Hubklasse {f} | Hubklassen {pl} :: hoisting class | hoisting classes
Hubkolbenmotor {m} [techn.] :: (reciprocating) piston engine; engine with reciprocating pistons
Hubkraft {f} | Hubkräfte {pl} :: lifting force | lifting forces
Hublast {f} :: hoisting capacity
Hubmagnet {m}; Spule {f} :: solenoid
Hubmagnet {m} | Hubmagnete {pl} :: lifting magnet | lifting magnets
Hubmotor {m} | Hubmotoren {pl} :: hoist motor | hoist motors
Hubneigestation {f} [techn.] | Hubneigestationen {pl} :: lifting and inclining station | lifting and inclining stations
Hubraum {m} :: cylinder capacity
Hubraum {m}; Hubvolumen {n} :: piston displacement; displacement of piston
Hubraum {m}; Zylinderinhalt {m}; Hubvolumen {n} :: swept volume
Hubschrauber {m}; Helikopter {m} | Hubschrauber {pl}; Helikopter {pl} :: helicopter | helicopters
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: gyroplane | gyroplanes
Hubschrauber {m} | Hubschrauber {pl} :: whirlybird; chopper; eggbeater [coll.] | whirlybirds; choppers; eggbeaters
Hubschrauberlandeplatz {m}; Heliport {m} | Hubschrauberlandeplätze {pl}; Heliports {pl} :: heliport | heliports
Hubschraubermotor {m} | Hubschraubermotoren {pl} :: helicopter engine | helicopter engines
Hubschrauberplattform {f}; Hubschrauberlandeplatz {m} (befestigt) [mil.] [aviat.] | Hubschrauberplattformen {pl}; Hubschrauberlandeplätze {pl} :: helipad | helipads
Hubschwingung {f} :: bounce
Hubspindel {f}; Spindel {f} [techn.] | Hubspindeln {pl}; Spindeln {pl} :: jackscrew | jackscrews
Hubstapler {m} [techn.] | Hubstapler {pl} :: stacker truck | stacker trucks
Hubstation {f} :: lift/lower station
Hubtisch {m} [techn.] | Hubtische {pl} :: lift table; lifter table; lifting table; elevating platform | lift tables; lifter tables; lifting tables; elevating platforms
Hubwagen {m} | Hubwagen {pl} :: pallet jack; pallet truck; pump truck | pallet jacks; pallet trucks; pump trucks
Hubwagen {m} [techn.] | Hubwagen {pl} :: lift truck; platform floor truck; low lift elevating platform truck; pumper | lift trucks; platform floor trucks; low lift elevating platform trucks; pumpers
Hubwerk {n} [techn.] | Hubwerk mit Endschalter | Hubwerk zum Kratzausleger :: hoist; hoisting unit | hoisting unit with end switch | hoisting unit to scraper outrigger
Hubzahl {f} [techn.] :: number of strokes
Hubzapfen {m} [mach.] | Hubzapfen {pl} :: crank pin | crank pins
Huchen {m}; Donaulachs {m}; Rotfisch {m} [zool.] :: huchen; Danube salmon (Hucho hucho)
Huckepack {m}; huckepack :: piggyback; piggy-back; pickaback
Huckepacksteckverbinder {m} :: connector piggyback
Huckepack-Stromversorgung ohne eigene Stromquelle [electr.] :: battery eliminated circuit
Huckepack-Verkehr {m} :: trailer shipment
Huckepackwagen {m} | Huckepackwagen {pl} :: piggyback car | piggyback cars
Hü!; Hüha!; Hott! (zu einem Pferd) {interj} | einmal hü und einmal hott sagen :: Gee up!; Giddy-up! | to be indecisive
Hübschheit {f} :: prettiness
Hüftarthroplastik {f} [med.] :: hip arthroplasty
Hüftbecken {n} [anat.] | Hüftbecken {pl} :: hip socket | hip sockets
Hüftbein {n}; Hüftknochen {m} [anat.] :: hip bone; hipbone; innominate bone; iliac bone
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} | mit wiegenden Hüften | die Arme in die Hüften stützen | bis an die Hüften reichen | um den Leib; um die Hüfte :: hip | hips | with hips swaying | to put one's hands on one's hips | to come up to the waist | at the hip
Hüftdekoration {f} (Orden) :: hip decoration (order)
Hüfte {f} (von Tieren) | Hüften {pl} :: haunch | haunches
Hüfte {f} [anat.] | Hüften {pl} :: ilium | ilia
Hüftgelenk {n} [anat.] | Hüftgelenke {pl} :: hip joint | hip joints
Hüftgelenkluxation {f} [med.] | angeborene Hüftgelenkluxation :: hip dislocation | congenital hip dislocation
Hüftgelenksarthrose {f}; Koxarthrose {f}; Coxarthrose {f} [med.] :: coxarthrosis
Hüfthose {f} :: low-rise trousers
Hüftkopfprothese {f} [med.] :: femoral head prosthesis
Hüftnerv {m} [anat.] | Hüftnerven {pl} :: sciatic nerve | sciatic nerves
Hüftpfanne {f}; Pfanne {f} des Hüftgelenks [anat.] :: acetabulum
Hüftschwung {m} :: pelvic thrust
Hüftschwung {m} (Ringen) [sport] :: cross-buttock
Hüftumfang {m} :: hip measurement
Hüftumfang {m}; Hüftweite {f} :: hip size
Hügel {m}; Anhöhe {f}; Bühl {m} [Süddt.]; Bichl {m} [Süddt.]; Büchel {m} [Süddt.] | Hügel {pl}; Anhöhen {pl}; Bühle {pl} | kleiner Hügel :: hill | hills | hump
Hügelchen {n}; kleiner Hügel | Hügelchen {pl}; kleine Hügel :: hillock | hillocks
Hügelchen {n} | Hügelchen {pl} :: knoll | knolls
Hügelkette {f} :: ridge of hills
Hügelland {n} :: down
mit jdm. ein Hühnchen rupfen [übtr.] | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [übtr.] :: to pick a bone with sb. [fig.] | to have a bone to pick with sb. [fig.]
Hühnchenbrust {f} [cook.] :: chicken breast
Hühnerauge {n}; Krähenauge {n}; Klavus {m} [med.] | Hühneraugen {pl} :: corn; clavus | corns
Hühneraugenringe {pl} [med.] :: corn pads
Hühnerbouillon {n} [cook.] :: chicken bouillon
Hühnerbrustfilet {n} [cook.] :: chicken breast filet
Hühnerbrühe {f} [cook.] | Hühnerbrühen {pl} :: chicken broth | chicken broths
Hühnerei {n} | Hühnereier {pl} :: hen's egg | hen's eggs
Hühnergrippe {f}; Vogelgrippe {f}; Geflügelpest {f} [med.] :: bird flu; avian influenza; avian flu
Hühnerkäfig {m} | Hühnerkäfige {pl} :: hen cage | hen cages
Hühnerkeule {f} [cook.] | Hühnerkeulen {pl} | gebratene Hühnerkeule :: chicken leg | chicken legs | roast chicken leg
Hühnerleiter {f} | Hühnerleitern {pl} :: chicken ladder | chicken ladders
Hühnermist {m} [agr.] :: chicken manure
Hühnerstall {m} [agr.] | Hühnerställe {pl} :: hen house; hen coop; chicken coop | hen houses; hen coops; chicken coops
Hühnerstange {f}; Stange {f} | auf der Stange :: hen-roost; perch | at roost
Hühnersuppe {f} [cook.] | Hühnersuppen {pl} :: chicken soup | chicken soups
Hühnervogel {m} [ornith.] | Hühnervögel {pl} :: gallinaceous bird | gallinaceous birds
Hühnerzucht {f} [agr.] :: chicken breeding
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: envelope | envelopes
Hülle {f} :: jacket
Hülle {f} :: spout
Hülle {f} :: velum
Hülle {f} | Hüllen {pl} :: wrapper | wrappers
Hülle {f}; Decke {f}; Lage {f}; Schicht {f} | Hüllen {pl}; Decken {pl}; Lagen {pl}; Schichten {pl} :: coat | coats
Hülle {f}; Schale {f} | Hüllen {pl}; Schalen {pl} :: hull | hulls
Hülle {f} mit ansteigendem Reinheitsgrad :: shell of increasing cleanliness
Hülle {f}; Abdeckung {f} :: cocoon
(leere) Hülle {f} :: husk
Hüllenkurve {f} :: envelope
Hüllkurve {f} | Hüllkurven {pl} :: intrinsic curve; intrinsic line; rupture curve; Mohr's envelope | intrinsic curves; intrinsic lines; rupture curves; Mohr's envelopes
Hüllkurvenspitzenleistung {f} [techn.] :: peak envelope power
Hüllrohr {n} | Hüllrohre {pl} :: cladding tube | cladding tubes
Hülse {f}; Schale {f}; Schote {f} | Hülsen {pl} :: husk | husks
Hülse {f}; Schote {f}; Spelze {f} :: hull
Hülse {f} | Hülsen {pl} :: shuck | shucks
Hülse {f}; Büchse {f} [techn.] :: sleeve; bushing
Hülse {f} [bot.] :: legume
Hülse {f}; Stift {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hülsen {pl}; Stifte {pl} :: tube; staple (wind instrument) | tubes; staples
Hülsenfrucht {f} [bot.] | Hülsenfrüchte {pl}; Bohnen, Linsen, Erbsen zum Kochen :: pulse; peas and beans; legume | pulses; beans, lentils, and peas
Hülsenfrüchtler {m}; Leguminose {f} [bot.] | Hülsenfrüchtler {pl}; Leguminosen {pl} :: legume; leguminous plant | legumes; leguminous plants
Hülsenkupplung {f} [techn.] | Hülsenkupplungen {pl} :: sleeve coupling | sleeve couplings
Hülsenmutter {f} [techn.] | Hülsenmuttern {pl} :: colletnut | colletnuts
Hünenbett {n} [hist.] :: long barrow
Hüpfburg {f} | Hüpfburgen {pl} :: bouncy castle | bouncy castles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: hurdle | hurdles
Hürde {f} | Hürden {pl} :: wattle | wattles
Hürdenlauf {m} [sport] | Hürdenläufe {pl} | 100-m-Hürden; 100-m-Hürdenlauf :: hurdle race; hurdlerace; hurdles | hurdle races; hurdleraces | hundred meters hurdles
Hütchenspiel {n} :: thimblerig; shell game
Hüter {m}; Vormund {m} :: guardian
Hütte {f} | Hütten {pl} :: cot | cots
Hütte {f} | Hütten {pl} :: hut | huts
Hütte {f} | Hütten {pl} :: shack | shacks
Hütten- und Stahlwerk {n} :: iron and steel works
Hüttenindustrie {f}; metallurgische Industrie {f} [min.] :: metallurgical industry
Hüttenkäse {m} [cook.] :: cottage cheese
Hüttenwerk {n} | Hüttenwerke {pl} :: smeltery; smelting plant | smelteries; smelting plants
Hüttenkoller {n} [ugs.] :: cabin fever
Huf {m} | Hufe {pl} :: hoof | hooves; hoofs
Hufeisen {n} | Hufeisen {pl} :: horseshoe | horseshoes
Hufeisenmagnet {m} :: horseshoe magnet
Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) | Hufeisennasen {pl} :: leaf-nosed and horseshoe bat | leaf-nosed and horseshoe bats
Huflattich {m} [bot.] :: coltsfoot; foalfoot; horsefoot
Hufnagel {m} | Hufnägel {pl} :: horseshoe-nail | horseshoe-nails
Hufrehe {f}; Laminitis {f} [med.] [zool.] :: laminitis
Hufschlag {m} | Hufschläge {pl} :: hoofbeat | hoofbeats
Hufschmied {m} :: farrier; blacksmith; horseshoer
Hufschmiede {f} :: farrier's workshop; blacksmith's workshop
Hüftgürtel {m}; Hüfthalter {m}; Mieder {m}; Korsett {n} | Hüftgürtel {pl}; Hüfthalter {pl}; Mieder {pl}; Korsetts {pl} :: girdle | girdles
Huftier {n} [zool.] | Huftiere {pl} :: ungulate; hoofed mammal; hoofed animal | ungulates; hoofed mammals; hoofed animals
Hugenotte {m} | Hugenotten {pl} :: huguenot | huguenots
Huhn {n} | Hühner {pl} | mit den Hühnern aufstehen | mit den Hühnern zu Bett gehen :: chicken | chickens | to get up (early) with the chickens | to go to bed (early) with the chickens
Huhn {n}; Henne {f} :: biddy
Huhn {n} :: poult
ein krankes Huhn; ein armes Hühnchen :: a lame duck
Huka {f}; indische Wasserpfeife {f} :: hookah
Huker {m}; Fischerboot {n}; alter Kahn :: hooker
Huld {f} [geh.] [veraltet] :: favour; graciousness
Huldigung {f}; Homage {f}; Ehrerbietung {f} | Huldigungen {pl} :: homage | homages
Humanisierung {f} :: humanization [eAm.]; humanisation [Br.]
Humanismus {m} :: humanism
Humanist {m}; Humanistin {f} | Humanisten {pl}; Humanistinnen {pl} :: humanist | humanists
Humangenom {n}; menschliche Genstruktur {f} [biol.] | Sequenzierung des Humangenoms; Entschlüsselung der menschlichen Genstruktur) :: human genome | sequencing of the human genome
Humangenomprojekt {n}; Forschungsprojekt zur Entschlüsselung der menschlichen Gene [biol.] :: human genome project
Humanität {f} :: humaneness
Humanität {f}; Menschlichkeit {f} :: humanity
Humanklimatisierung {f} :: comfort air-conditioning
Humanmedizin {f} :: (human) medicine
Humanmediziner {m}; Humanmedizinerin {f} | Humanmediziner {pl}; Humanmedizinerinnen {pl} :: doctor of medicine | doctors of medicine
Humanwissenschaften {f} {pl} :: human sciences
Humbug {m}; Unsinn {m}; Quatsch {m} :: hokum; humbug; guff
Huminsäure {f}; Humussäure {f} [chem.] :: humic acid; ulmic acid
Huminstoff {m} | Huminstoffe {pl} :: humic substance | humic substances
Hummel {f} [zool.] | Hummeln {pl} :: bumble-bee; bumblebee; humblebee | bumblebees; humblebees
Hummelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: broad-bordered bee hawkmoth [Hemaris fuciformis]
Hummer {m}; Meerkrebs {m} | Hummer {pl}; Meerkrebse {pl} :: lobster | lobsters
Humor {m}; Komik {f} | Anflug von Humor | guter Stimmung sein :: humor [Am.]; humour [Br.] | streak of humour | to be in a good humour
Humoreske {f} | Humoresken {pl} :: humorous sketch; humorous story; humoresque | humorous sketches; humorous stories; humoresques
Humorist {m}; Humoristin {f} | Humoristen {pl}; Humoristinnen {pl} :: humorist | humorists
Humpbreite {f} (Reifen) :: hump width; rim hump width
Humpen {m} :: tankard; stein
Humpfelge {f} | Humpfelgen {pl} :: humped rim | humped rims
Humpingeffekt {m} [techn.] :: Humping effect
Humus {m} :: humus; top soil; soil-ulmin; vegetable mould
Humusbildung {f} :: humification
Humuserde {f} :: humus soil
Humus {m}; Humusboden {m}; Humuserde {f} :: mould
Humusschicht {f} :: humus layer; topsoil
Hund {m} [zool.] | Hunde {pl} | die Hunde loslassen | keine schlafenden Hunde wecken [Sprw.] | vor die Hunde gehen; auf den Hund kommen [übtr.] :: dog | dogs | to unleash the dogs | let sleeping dogs lie [prov.] | to go to the dogs [fig.]
Hund {m} :: canine; K-9 [Am.]
Hündchen {n}; junger Hund | junge Hunde :: pup; puppy; puppy dog | pups
Hündchen {n} | Hündchen {pl} :: doggie; doggy | doggies
Hündin {f}; Füchsin {f}; Wölfin {f} [zool.] | Hündinnen {pl}; Füchsinnen {pl}; Wölfinnen {pl} :: bitch | bitches
Hündin {f} | Hündinnen {pl} :: she dog | she dogs
Hundeabrichter {m} | Hundeabrichter {pl} :: dog handler | dog handlers
Hundeausstellung {f} | Hundeausstellungen {pl} :: dog show | dog shows
Hundebandwurm {m} [zool.] [med.] | Hundebandwürmer {pl} :: dog tapeworm; hydatid tapeworm; echinococcus hydatidosis | dog tapeworms; hydatid tapeworms
Hundebandwurmbefall {m}; Hundebandwurmerkrankung {f} [med.] :: hydatid disease; echinococcosis; hydatidosis
Hundebandwurmfinne {f} | Hundebandwurmfinnen {pl} :: caseworm; echinococcus; hydatid | caseworms; echinococcuses; hydatids
Hundebesitzer {m}; Hundebesitzerin {f} | Hundebesitzer {pl}; Hundebesitzerinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundebiss {m} | Hundebisse {pl} :: dog bite | dog bites
Hundebox {f} | Hundeboxen {pl} :: dog crate | dog crates
Hundedreck {m}; Hundekot {m} | Tüte / Sackerl [Ös.] / Säckli [Schw.] für Hundekot [ugs.] :: dog poop [coll.] | dog poop bag; bag for dog poop [coll.]
Hundedreck {m} :: dog's mess; dog's muck
Hundefänger {m} | Hundefänger {pl} :: dog catcher | dog catchers
Hundefieber {n}; Stuttgarter Fieber; Hundetyphus {m} [med.] :: canicola fever; canine leptospirosis; Stuttgart disease
Hundefloh {m} | Hundeflöhe {pl} :: dog flea; Ctenocephalides canis | dog fleas
Hundefreund {m}; Hundefreundin {f} | Hundefreunde {pl}; Hundefreundinnen {pl} :: dog fancier | dog fanciers
Hundefrisör {m}; Hundefrisörin {f}; Hundepfleger {m}; Hundepflegerin {f} | Hundefrisöre {pl}; Hundefrisörinnen {pl}; Hundepfleger {pl}; Hundepflegerinnen {pl} :: groomer | groomers
Hundeführer {m} | Hundeführer {pl} :: dog handler; K-9 handler [Am.] | dog handlers; K-9 handlers
Hundeführereinheit {f} | Hundeführereinheiten {pl} :: K-9 unit | K-9 units
Hundefutter {n} :: dog food
Hundegebell {n}; Gebell {n} | wau-wau {interj} | kurz aufbellen :: woof | woof-woof; bow-wow | to give a short woof
Hundegebell {n} :: dog barking
Hundegespann {n} | Hundegespanne {pl} :: dog team | dog teams
Hundehalsband {n} | Hundehalsbänder {pl} :: dog collar | dog collars
Hundehalter {m}; Hundehalterin {f} | Hundehalter {pl}; Hundehalterinnen {pl} :: dog owner | dog owners
Hundehütte {f} | Hundehütten {pl} :: dog kennel; doghouse; dog house | dog kennels; doghouses; dog houses
Hundekälte {f} [übtr.] :: freezing cold
Hundekommando {n} | Hundekommandos {pl} :: dog command | dog commands
Hundekorb {m} | Hundekörbe {pl} :: dog basket | dog baskets
Hundekot {m}; Hundehaufen {m}; "Tretmine" {f} [ugs.] :: dog dirt; dog excrement; doggie do
Hundekotentferner {m} (Gerät oder Person) :: poop(er) scooper (tool or person)
Hundekuchen {m} :: dog biscuit
Hundeleben {n} | ein Hundeleben führen :: dog's life | to lead a dog's life
Hundeleine {f} | Hundeleinen {pl} :: dog lead; dog leash | dog leads; dog leashes
Hundeliebhaber {m}; Hundeliebhaberin {f} | Hundeliebhaber {pl}; Hundeliebhaberinnen {pl} :: dog lover | dog lovers
Hundemarke {f} | Hundemarken {pl} :: dog tag; dog licence disc [Br.] | dog tags; dog licence discs
Hundenapf {m} | Hundenäpfe {pl} :: dog bowl | dog bowls
Hundenarr {m} | Hundenarren {pl} :: fanatic dog lover | fanatic dog lovers
Hundepension {f} :: dog boarding facility; dog boarding establishment; dog boarding kennels
Hundepfeife {f} | Hundepfeifen {pl} :: dog whistle | dog whistles
Hunderasse {f} | Hunderassen {pl} :: dog breed; breed of dog | dog breeds; breeds of dog
Hunderennen {n}; Hundewettrennen {m}; Windhundrennen {n} :: dog racing; greyhound racing; dogs
Hundertfüßer {m} [zool.] | Hundertfüßer {pl} :: centipede | centipedes
Hundertjährige {m,f}; Hundertjähriger | Hundertjährigen {pl} :: centenarian | centenarians
Hundert {f} | vom Hundert /v.H./ :: hundred | per cent
Hunderter {m} | Hunderter (Dollarnote) :: hundred; the hundred | hundred dollar note
Hundertjahrfeier {f} | Hundertjahrfeiern {pl} :: centenary; centennial [Am.] | centenaries; centennials
Hundertschaft {f} | Hundertschaften {pl} :: group of hundred | groups of hundred
Hundertste {m,f}; Hundertster :: hundredth
Hundertstel {n} | Hundertstel {pl} :: hundredth | hundredths
Hundesalon {m}; Pudelsalon {m} :: dog parlour; poodle parlour
Hundeschlitten {m} | Hundeschlitten {pl} :: dog sled | dog sleds
Hundeschnauze {f} :: dog's muzzle; dog's snout
Hundesohn {m}; Hurensohn {m} [slang] :: son of a bitch /SOB/ [slang]
Hundesohn {m} :: cur
Hundesperre {f} :: ban on dogs
Hundesteuer {f} :: dog licence fee
Hundesportverein {m} | Hundesportvereine {pl} :: canine club [Br.]; K-9 club [Am.] | canine clubs; K-9 clubs
Hundestreife {f} | Hundestreifen {pl} :: dog patrol | dog patrols
Hundetyphus {m} :: canicola fever
Hundewetter {n} [übtr.] :: beastly weather
Hundezucht {f} [agr.] :: dog breeding
Hundezwinger {m} | Hundezwinger {pl} :: dog run | dog runs
Hunds-Rose {f} [bot.] :: Rosa canina; dog rose; rosehip
Hundshai {m} [zool.] | Hundshaie {pl} :: dogfish | dogfishes
Hundskamille {f} [bot.] :: mayweed
Hundsrobbe {f} [zool.] | Hundsrobben {pl} :: earless seal | earless seals
Hundstage {pl} [meteo.] :: dog days (of summer)
Hundstagshitze {f} [meteo.] :: canicular heat
Hunger {m} | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | hungern müssen | Hungers sterben; vor Hunger sterben | Hast du Hunger? :: hunger; hungriness | to get (be) hungry | to go hungry | to be reduced to starvation | to starve to death | Are you hungry?
Hungerazidose {f} [med.] :: starvation acidosis
Hungerdystrophie {f} [med.] :: starvation dystrophy
Hungergefühl {n} :: sensation of hunger
Hungerleider {m} | Hungerleider {pl} :: starveling | starvelings
Hungerkur {f} | Hungerkuren {pl} :: starvation diet | starvation diets
Hungerlohn {m}; Almosen {pl} :: starvation wages; pittance
Hungern {n} :: starvation
Hungerschmerz {m} :: hunger pain
Hungersnot {f} | Hungersnöte {pl} :: famine | famines
Hungerosteopathie {f} :: hunger osteopathy
Hungerstreik {m} | Hungerstreiks {pl} | in (einen) Hungerstreik treten :: hunger strike | hunger strikes | to go on a hunger strike
Hungerstreikende {m,f}; Hungerstreikender | Hungerstreikenden {pl}; Hungerstreikende :: hunger-striker | hunger-strikers
Hungertod {m} :: starvation
am Hungertuch nagen [übtr.] :: to be down on one's uppers
Hunne {m}; Hunnin {f} [hist.] | Hunnen {pl} :: hun | huns
Hupe {f}; Signalhorn {n} | Hupen {pl}; Signalhörner {pl} :: horn | horns
Hupe {f}; Sirene {f} :: hooter
Hupen {n} :: honking; hooting; parp [coll.]
Hupensignal {n}; Hupsignal {n} | Hupensignale {pl}; Hupsignale {pl} :: honk | honks
Hupverbot {n} :: ban one sounding one's horn
Hure {f}; Dirne {f} | Huren {pl} :: harlot; bitch | harlots; bitches
Hure {f} | Huren {pl} :: whore; ho; hoe [slang] | whores
Hurenbock {m} :: fornicator
Hurenkind {n} (Layoutfehler) :: widow
Hurensohn {m} :: bastard; whoresun [coll.]
Hurerei {f} :: harlotry
Hurley {n} [sport] :: hurley
Hurone {m} :: huron
hurra {interj} :: hurrah; hooray; yippee
Hurrageschrei {n} :: cheering; cheer
Hurrapatriot {m}; Hurrapatriotin {f} | Hurrapatrioten {pl}; Hurrapatriotinnen {pl} :: flagwaver; jingoist | flagwavers; jingoists
Hurrapatriotismus {m} :: jingoism
Husar {m} | Husaren {pl} :: hussar | hussars
Huschdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Huschdämpfer {pl} :: hush mute (wind instrument) | hush mutes
Husten {m} [med.] :: cough
Hustenanfall {m} [med.] | Hustenanfälle {pl} :: fit of coughing | fits of coughing
Hustenbonbon {n}; Hustenpastille {f} [med.] [pharm.] | Hustenbonbons {pl}; Hustenpastillen {pl} :: cough drop; cough lozenge | cough drops; cough lozenges
Hustenmittel {n} [med.] [pharm.] :: pectoral
Hustenreiz {m} [med.] :: tickle of the throat
Hustensaft {m} [med.] [pharm.] :: cough syrup
Hut {m}; Mütze {f} | Hüte {pl}; Mützen {pl} | ohne Hut | seinen Hut absetzen | den Hut lüpfen | vor jdm. den Hut ziehen/lüften | Hut ab vor ihm! | Das kannst du dir an den Hut stecken. [übtr.] | unter einen Hut bringen | etw. aus dem Hut machen | auf der Hut sein | auf der Hut sein; wachsam sein :: hat; titfer [Br.] [coll.] | hats; titfers | without a hat | to take off one's hat; to take one's hat off | to tip one's hat | to raise/lift one's hat to sb. | Hats off to him! | You may just keep it (I don't want to have it). | to unite different interest | to improvise sth. | to be on one's guard; to look out for squalls [fig.] | to be alert for trouble; to be on (the) alert; to be alert; to be on the qui vive
Hutablage {f}; Heckablage {f} [auto] | Hutablagen {pl}; Heckablagen {pl} :: parcel shelf; rear shelf; rear shelf panel; rear window shelf; hat rack; back shelf | parcel shelves; rear shelves; rear shelf panels; rear window shelves; hat racks; back shelves
Hutband {n} | Hutbänder {pl} :: hatband | hatbands
Hutbrett {n}; Hutregal {n} | Hutbretter {pl}; Hutregale {pl} :: hat rack | hat racks
Hutdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Hutdämpfer {pl} :: hat mute (wind instrument) | hat mutes
Hutgestein {n} :: cap rock
Hutgröße {f} :: hat size; size of hat
Hutkopf {m} | Hutköpfe {pl} :: crown | crowns
Hutmacher {m} | Hutmacher {pl} :: hatter; hat maker | hatters; hat makers
Hutmacher {m}; Hutmacherin {f} (für Damen) | Hutmacher {pl}; Hutmacherinnen {pl} :: milliner | milliners
Hutmacherei {f}; Hutgeschäft {n} | Hutmachereien {pl}; Hutgeschäften {pl} :: millinery | millineries
Hutmutter {f} [techn.] | Hutmuttern {pl} :: cap nut; capped nut; domed nut; box nut; acorn nut | cap nuts; capped nuts; domed nuts; box nuts; acorn nuts
Hutschachtel {f} | Hutschachteln {pl} :: bandbox | bandboxes
Hutschiene {f} [techn.] | Hutschienen {pl} | auf DIN-Schiene (TS 35) montierte Elektrobauteile :: DIN rail; top-hat rail | DIN rails; top-hat rails | electrical equipment mounted onto 35 mm DIN rail
Hutschienenträger {m} [techn.] | Hutschienenträger {pl} :: DIN rail carrier | DIN rail carriers
Hutwaren {pl}; Hüte {pl} :: millinery
Hyäne {f} [zool.] | Hyänen {pl} :: hyena; hyaena | hyaenas; hyenas
Hyänenhund {m} [zool.] | Hyänenhunde {pl} :: wild dog | wild dogs
Hyazinthe {f} [bot.] | Hyazinthen {pl} :: hyacinth | hyacinths
Hybridantrieb {m} :: hybrid engine; hybrid power unit
Hybridelektrokraftfahrzeug {n}; Hybridelektrofahrzeug {n}; Hybridauto {n} [ugs.] ~Elektrofahrzeug | Hybridelektrokraftfahrzeuge {pl}; Hybridelektrofahrzeuge {pl}; Hybridautos {pl} :: hybrid electric vehicle /HEV/ | hybrid electric vehicles
Hybridfahrrad {n} | Hybridfahrräder {pl} :: hybrid bicycle | hybrid bicycles
Hybridfahrzeug {n} | Hybridfahrzeuge {pl} :: hybrid vehicle | hybrid vehicles
Hybridisierung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Hybridrechner {m} [comp.] | Hybridrechner {pl} :: combined computer; hybrid computer; analog-digital computer | combined computers; hybrid computers; analog-digital computers
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: hydrant | hydrants
Hydrant {m} | Hydranten {pl} :: fireplug; plug [Am.] | fireplugs; plugs
Hydrat {n} [chem.] | Hydrate {pl} :: hydrate | hydrates
Hydratation {f}; Hydratisierung {f} [chem.] :: hydration
Hydratropaldehyd {n}; 2-Phenylpropionaldehyd {n} [chem.] :: hydratropaldehyde; hydratropic aldehyde; 2-phenylpropanal; 2-phenylpropionaldehyde
Hydraulik {f} [techn.] :: hydraulics; hydraulic systems
Hydraulikbagger {m} | Hydraulikbagger {pl} :: hydraulic excavator /HEX/ | hydraulic excavators
Hydraulikkraft {f} :: hydraulic force
Hydraulikzylinder {m} | Hydraulikzylinder {pl} :: hydraulic cylinder | hydraulic cylinders
Hydrid {n} | Hydride {pl} :: hydride | hydrides
Hydrieranlage {f} | Hydrieranlagen {pl} :: hydrgenation plant | hydrgenation plants
Hydrierung {f} :: hydrogenation
Hydrierungstemperatur {f} :: hydrogenation temperature
Hydrierungswärme {f} :: heat of hydrogenation
Hydroakustik {f} :: hydro-acoustics
Hydrochemie {f}; Chemie der Hydrosphäre [chem.] :: hydrochemistry
Hydrochinon {n} :: hydroquinone
Hydrocracken {n} [chem.] :: hydrocracking
Hydrodynamik {f} :: hydrodynamics
Hydrofon {n}; Unterwassermikrofon {n} | Hydrofone {pl}; Unterwassermikrofone {pl} :: hydrophone; underwater microphone | hydrophones; underwater microphones
Hydrogenkarbonat {n} [chem.] :: hydrogen carbonate
Hydrogeologie {f} [550+] [geol.] :: hydrogeology
Hydrogetriebe {n} [mach.] | Hydrogetriebe {pl} :: hydrostatic transmission | hydrostatic transmissions
Hydrographie {f} :: hydrography
Hydrokultur {f} :: hydroponics
Hydrolyse {f} | Hydrolysen {pl} :: hydrolysis | hydrolyses
Hydrometrie {f} :: hydrometry
Hydroniumion {n} | Hydroniumionen {pl} :: hydronium ion | hydronium ions
Hydrophobie {f}; Angst vor Wasser :: hydrophobia
Hydrophon {n} | Hydrophone {pl} :: hydrophone; pressure detector | hydrophones; pressure detectors
Hydrosphäre {f} [geol.] :: hydrosphere
Hydrostößel {m} [techn.] | Hydrostößel {pl} :: hydraulic tappet | hydraulic tappets
Hydrotechnik {f} :: hydraulic engineering; water engineering
Hydroxyd {n}; Hydroxid {n} [chem.] | Hydroxyde {pl}; Hydroxide {pl} :: hydroxide | hydroxides
Hygiene {f} :: hygienics; hygiene
Hygieniker {m} :: hygienist
Hygienisierung {f} :: hygienisation
Hygrostat {m} [techn.] :: humidity switch
Hylozoismus {m} [phil.] :: hylozoism
Hymne {f} [mus.] | Hymnen {pl} :: hymn; anthem | hymns; anthems
Hymnengesang {m} :: hymnody
Hyper...; Über... :: hyper...
Hyperaktivität {f} :: hyperactivity
Hyperalgesie {f}; gesteigerte Schmerzempfindlichkeit {f} [med.] :: hyperalgesia
Hyperästhesie {f}; Überempfindlichkeit für Sinnesreize [med.] :: hyperaesthesia
Hyperbel {f} [math.] | Hyperbeln {pl} :: hyperbola | hyperbolas
Hyperbel... [math.] :: hyperbolic
Hypercalcämie {f} [med.] :: calcaemia
Hyperebene {f} [math.] | Hyperebenen {pl} :: hyperplane | hyperplanes
Hyperglykämie {f}; starkes Ansteigen des Blutzuckers [med.] :: hyperglycemia; hyperglycaemia
Hyperkapnie {f} [med.] :: hypercapnia
Hypernym {n}; übergeordneter Begriff [ling.] | Hypernyme {pl}; übergeordnete Begriffe :: hypernym; superordinate | hypernyms; superordinates
Hypnophobie {f}; Angst vor dem Schlaf :: hypnophobia
Hyperventilation {f} [med.] :: hyperventilation
Hyperoptimist {m}; Hyperoptimistin {f} | Hyperoptimisten {pl}; Hyperoptimistinnen {pl} :: overactive optimist; overexcited optimist; overwrought optimist | overactive optimists; overexcited optimists; overwrought optimists
Hyperphagie {f}; Überessen {n} [med.] :: hyperphagia
Hyperplasie {f} [med.] :: hyperplasia
Hyperpurexie {f}; extrem hohes Fieber [med.] :: hyperpyrexia; extreme fever
Hyperraum {m} [math.] :: hyperspace
Hyperreflexie {f}; gesteigerte Erregbarkeit der Reflexe [med.] :: hyperreflexia; exaggerated reflexes
Hypersomnie {f}; Schlafsucht {f}; sehr starkes Schlafbedürfnis [med.] :: hypersomnia
Hypertext {m}; querverweisender Text [comp.] :: hypertext
Hypertext-Auszeichnungssprache {f} [comp.] :: Hypertext Markup Language /HTML/
Hypertext-Übertragungsprotokoll {n} [comp.] :: Hypertext Transfer/Transmission Protocol /HTTP/
Hyperthermie {f} [med.] | maligne Hyperthermie :: hyperthermia | malignant hyperthermia /MH/
Hypertonie {f}; Bluthochdruck {m} [med.] | an Bluthochdruck leiden :: hypertension; high blood pressure | to have high blood pressure
Hypertension {f}; erhöhter Blutdruck [med.] :: hypertension
Hypertrophie {f}; Organvergrößerung {f} [med.] | Hypertrophien {pl}; Organvergrößerungen {pl} :: hypertrophy | hypertrophies
Hyperuricämie {f} [med.] :: hyperuricaemia
Hypnose {f} [psych.] | Hypnosen {pl} :: hypnosis | hypnoses
Hypnotherapie {f}; Hypnosetherapie {f}; Hypnosebehandlung {f} [med.] :: hypnotherapy
Hypnotiseur {m}; Hypnotiseurin {f} | Hypnotiseure {pl}; Hypnotiseurinnen {pl} :: hypnotist | hypnotists
Hypnotismus {n} [psych.] :: hypnotism
Hypochondrie {f}; Einbildung {f} krank zu sein [psych.] :: hypochondria
Hypochonder {m} [psych.] :: hypochondriac; valetudinarian
Hypoderm {n} :: hypodermic
Hypoglykämie {f}; Hypoglycämie {f}; Unterzuckerung {f}; starke Absenkung des Blutzuckers [med.] :: hypoglycemia [Am.]; hypoglycaemia [Br.]; low blood sugar
Hypoidgetriebe {n}; Kegelrad-Schraubgetriebe {n} :: hypoid gears
Hypogonadismus {m} (Unterfunktion der Keimdrüsen) [med.] :: hypogonadism
Hypoidrad {n} :: hypoid gear
Hypokaustum {n} :: hypocaust
Hypostase {f} [phil.] [relig.] :: hypostasis
Hypotaxe {f} [gramm.] :: hypotaxis
Hypotension {f}; niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypotenuse {f} [math.] | Hypotenusen {pl} :: hypotenuse | hypotenuses
Hypothek {f} (auf) [fin.] | Hypotheken {pl} | die Hypothek auf diesem Grundstück | nachrangige Hypothek {f}; zweite Hypothek {f} | abgesichert durch eine Hypothek :: mortgage (on) | mortgages | the mortgage on this property | subsequent mortgage; junior mortgage | secured by a mortgage
eine Hypothek aufnehmen; hypothekarisch belasten {vt} [fin.] | eine Hypothek aufnehmend; hypothekarisch belastend | eine Hypothek aufgenommen; hypothekarisch belastet | nimmt eine Hypothek auf | nahm eine Hypothek auf :: to mortgage | mortgaging | mortgaged | mortgages | mortgaged
Hypothekenbank {f} [fin.] | Hypothekenbanken {pl} :: mortgage bank | mortgage banks
Hypothekenbelastung {f} [fin.] | Hypothekenbelastungen {pl} :: mortgage charge | mortgage charges
Hypothekenberater {m}; Hypothekenberaterin {f} [fin.] | Hypothekenberater {pl}; Hypothekenberaterinnen {pl} :: home loan consultant | home loan consultants
Hypothekenbrief {m} [fin.] | Hypothekenbriefe {pl} :: mortgage deed | mortgage deeds
Hypothekendarlehen {n} mit regelmäßiger Tilgung [fin.] :: amortized mortgage loan
Hypothekengläubige {m,f}; Hypothekengläubiger; Hypothekar {m} [fin.] :: mortgagee
Hypothekenschuldner {m}; Hypothekenschuldnerin {f} [fin.] | Hypothekenschuldner {pl} :: mortgagor | mortgagors
Hypothekenzins {m}; Hypothekenzinsen {pl} [fin.] :: mortgage interest
Hypothekenzinssatz {m} [fin.] :: mortgage rate
Hypothese {f}; Annahme {f} | Hypothesen {pl}; Annahmen {pl} | zulässige Hypothese | Ad-hoc-Hypothese :: hypothesis | hypotheses | admissible hypothesis | ad hoc hypothesis
Hypothesen aufstellen; annehmen | Hypothesen aufstellend; annehmend | Hypothesen aufgestellt; angenommen :: to hypothesize [eAm.]; to hypothesise [Br.] | hypothesizing; hypothesising | hypothesized; hypothesised
Hypothese {f} :: supposition
Hypotonie {f}; chronisch niedriger Blutdruck [med.] :: hypotension; low blood pressure
Hypoventilation {f}; abgeflachte Atmung [med.] :: hypoventilation
Hysterektomia {f}; Hysterektomie {f}; operative Entfernung der Gebärmutter [med.] :: hysterectomy
Hypozentrum {m} [geol.] (unterirdischer Ausgangspunkt eines Erdbebens) ~Erdbebenherd :: hypocentre [Br.]; hypocenter [Am.]
Hysterese {f} :: hysteresis
Hystereseprüfung {f} :: hysteresis test
Hysterie {f} :: hysteria
Hysterie {f} | in Hysterie verfallen; hysterisch werden :: hysterics | to go into hysterics
Spitzname von IBM :: big blue
I-Tüpfelchen {n}; Tüpfelchen {n} auf dem I; Sahnehäubchen {n} [übtr.] :: icing on the cake; cherry on the cake [fig.]
ISBN-Nummer :: international standard book number /ISBN/
IS-Kurve {f} [econ.] :: IS curve
ISDN {n} :: Integrated Services Digital Network
IP-Paket {n} [comp.] :: IP packet
Immobilienvermögen {n} :: real estate assets
Ich {n}; Selbst {n} | sein anderes Ich | mein besseres Ich :: self | one's other self | my better self
Ich {n} :: ego
Ich-AG {f} :: Me Incorporated
Ich-Erzähler {m}; Ich-Erzählerin {f} [lit.] | Ich-Erzähler {pl}; Ich-Erzählerinnen {pl} :: 1st person narrator | 1st person narrators
Ich-Erzählung {f} [lit.] :: narration in the first person
Ich-Störung {f} :: ego disturbance
Ichbewusstsein {n} :: consciousness of self
Ichbezogenheit {f} :: egotism
Ichform {f} | Ichformen {pl} :: first person | first persons
Ichnologie {f} :: ichnology
Ichthyosaurier {m}; Fischsaurier {m} [zool.] [hist.] | Ichthyosauriere {pl}; Fischsauriere {pl} :: Ichthyosaur | Ichthyosaurs
Ichthyosis {f}; Fischschuppenkrankheit {f} [med.] :: ichthyosis
Ideal {n} :: ideal
Idealfall {m} | Idealfälle {pl} | im Idealfall; idealiter [gehoben] :: ideal case | ideal cases | in the best of cases
Idealisierung {f} :: idealization [eAm.]; idealisation [Br.]
Idealismus {m} :: idealism
Idealist {m}; Idealistin {f} | Idealisten {pl}; Idealistinnen {pl} :: idealist | idealists
Idealtyp {m}; Idealtypus {m} [pol.] [econ.] :: ideal type
Idee {f}; Begriff {m}; Meinung {f}; Anregung {f}; Plan {m} | Ideen {pl} | eine geniale Idee | fixe Idee {f} | neue Idee | von neuen Ideen übersprudeln | jdn. um Ideen bitten | fixe Ideen haben :: idea | ideas | a brilliant idea | idee fixe | novel idea | to be brim-full of new ideas | to pick sb.'s brains | to have a bee in one's bonnet [fig.]
Idee {f}; Gedanke {m} | Ideen {pl} :: conception | conceptions
Ideenfabrik {f} :: think-tank [Am.]
Ideenlehre {f}; Ideologie {f} | Ideenlehren {pl}; Ideologien {pl} :: ideology | ideologies
Ideengenerierung {f}; Ideenfindung {f}; Ideenbildung {f} :: ideation; idea generation
Ideenlosigkeit {f} :: unimaginativeness; lack of imaginativeness / creativity / imagination
Ideenmangel {m}; Gedankenarmut {f} :: dearth of ideas
Ideenreichtum {m} :: inventiveness
Ideenskizze {f} | Ideenskizzen {pl} :: idea sketch | idea sketches
Ideenwelt {f} :: world of ideas
Idempotenz {f} [math.] :: idempotence
Identifikation {f}; Kennung {f} :: identification
Identifikationsnummer {f}; Kennnummer {f}; Kennummer {f} [alt] :: identification number
Identifizierung {f}; Indentifikation {f} :: identification /ID/
Identifizierung {f} :: identifying
Identifizierung {f} mit Hilfe von Hochfrequenz [electr.] :: radio frequency identification /RFID/
Identifizierungszeichen {n}; Identifikationsnummer {f}; Identifizierungsmerkmal {n}; Identifikator {m} | Identifizierungszeichen {pl}; Identifikationsnummern {pl}; Identifizierungsmerkmale {pl}; Identifikatoren {pl} :: identifier | identifiers
Identität {f} | Identitäten {pl} | jds. Identität feststellen | jds. Identität nachweisen :: identity /ID/ | identities | to establish sb.'s identity | to prove sb.'s identity
Identität {f} [math.] :: identity
Identitäten {pl} :: identicalness
Identitätsdiebstahl {m} :: identity theft
Identitätsnachweis {m}; Legitimation {f}; Ausweisung {f} | Identitätsnachweise {pl}; Legitimationen {pl}; Ausweisungen {pl} :: proof of identity; legitimation | proofs of identity; legitimations
Ideogramm {n} | Ideogramme {pl} :: ideograph; ideogram | ideographs; ideograms
Ideologe {m} :: ideologist
Ideologe {m} :: ideologue
Idiot {m} | Idioten {pl} :: idiot | idiots
Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m} [ugs.] :: basket [Br.] [slang]
Idiot {m} | Idioten {pl} :: cretin | cretins
Idiot {m} :: doofus
Idiot {m}; Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Depp {m} [pej.] [ugs.] | Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Deppen {pl} :: numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko [pej.] [coll.] | numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos
Idiot {m} :: saddo
Idiotie {f}; Schwachsinn {m} :: idiocy
Idol {n} | Idole {pl} | Teenageridol {n} :: idol | idols | teen idol
Idylle {f} | Idyllen {pl} :: idyll | idylls
IEC-Bus-Steuerung {f} [techn.] :: IEC bus control
Igel {m} [zool.] | Igel {pl} :: hedgehog | hedgehogs
Igelrad {n} | Igelräder {pl} :: sprocket wheel | sprocket wheels
Igelstellung {f} :: hedgehog position
Iglu {n}; Schneehütte {f} | Iglus {pl} :: igloo | igloos
Ignorant {m} | Ignoranten {pl} :: ignoramus | ignoramuses
Ignoranz {f} :: ignorance
Ikebana {n} :: ikebana
Ikone {f} | Ikonen {pl} :: icon | icons
Ikonographie {f} :: iconography
Ileitis {f}; Entzündung des Krummdarms [med.] :: ileitis
Ileus {m}; Darmverschluss {m} [med.] :: ileus; intestinal blockage
Illumination {f} | Illuminationen {pl} :: illumination | illuminations
Illumination {f}; göttliche Erleuchtung {f} [relig.] :: enlightenment
Illegitimität {f}; Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimacy
Illusion {f} :: rope of sand
Illusion {f}; trügerische Hoffnung {f}; Täuschung {f}; Trugbild {n}; Trugschein {m} [ugs.] | Illusionen {pl}; Täuschungen {pl}; Trugbilder {pl} | sich Illusionen machen | keine falschen Vorstellungen haben von ... | sich einer Illusion hingeben :: illusion | illusions | to have illusions | to have no illusions about ... | to cherish an illusion; to entertain an illusion
Illustration {f}; Abbildung {f} /Abb./ | Illustrationen {pl}; Abbildungen {pl} :: illustration /ill./ | illustrations
Illustrationsvermerk {m} :: statement of illustrations
Illustrator {m} | Illustratoren {pl} :: illustrator | illustrators
Illustrierte {f} :: glossy; magazine; mag
Illustriertenroman {m} :: magazine serial
Iltis {m} [zool.] | Iltisse {m} :: polecat | polecats
Image {n}; Ansehen {n} | Dieses Image ist fest in den Köpfen der Verbraucher verankert. :: image | This public image is firmly/indelibly fixed in the minds of consumers.
Imageschaden {m} :: damage to one's image
Imaginärteil {m} [math.] :: imaginary part
Imago {f}; Vollinsekt {n} [zool.] | Imagines {pl}; Vollinsekten {pl} | die Imago betreffend; imagoähnlich :: imago | imagos | imaginal
Imageberater {m}; Imageberaterin {f}; politischer Medienberater {m} | Imageberater {pl}; Imageberaterinnen {pl}; politische Medienberater {pl} :: spin doctor | spin doctors
Imagepflege {f} :: image cultivation
Imbiss {m}; Imbiß {m} [alt]; Brotzeit {f} [Süddt.] | nächtlicher Imbiss :: snack; light meal | night snack
Imbiss {m}; Snack {m}; kleine Zwischenmahlzeit [cook.] | Snacks {pl}; Knabberzeug {n} | einen Happen essen; eine Kleinigkeit zu sich nehmen :: snack | snacks | to have a snack; to snack
Imbiss {m}; leichte Mahlzeit {f} (an Fastentagen) :: collation
Imbissbude {f}; Imbissstand {m} | Imbissbuden {pl}; Imbissstände {pl} :: snack stand; snack stall; hot dog stall; eatery; food booth [Am.] | snack stands; snack stalls; hot dog stalls; eateries; food booths
Imbissstube {f} | Imbissstuben {pl} :: snackbar | snackbars
Imitator {m} :: imitator
Imitator {m}; Imitatorin {f}; Parodist {m}; Parodistin {f}; Nachahmer {m}; Nachahmerin {f} :: impersonator
Imker {m}; Imkerin {f}; Bienenzüchter {m} | Imker {pl}; Imkerinnen {pl}; Bienenzüchter {pl} :: beekeeper; apiarist | beekeepers; apiarists
Imkerei {f} :: beekeeping; apiculture
Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] :: intellectual property rights /IPR/
Immatrikulation {f} [stud.] :: enrollment [Am.]; enrolment [Br.]; matriculation
Immatrikulationsbescheinigung {f} [stud.] | Immatrikulationsbescheinigungen {pl} :: certificate of matriculation; enrolment receipt | certificates of matriculation; enrolment receipts
Immatrikulationsfeier {f} [stud.] | Immatrikulationsfeiern {pl} :: matriculation ceremony | matriculation ceremonies
Immatrikulationsfrist {f} [stud.] :: matriculation period; registration deadline
Immergrün {n} :: periwinkle
Immersionsverfahren {n} :: immersion test method
Immobiliarvermögen {n} :: real asset
eine Immobilie :: a property
Immobilie {f} <Liegenschaft> :: real estate; real property; realty [Am.]
Immobilie {f}; unbewegliches Sachgut | Immobilien {pl} :: immovable | immovables
Immobilien {pl}; Liegenschaften {pl} :: real estate; real property; immoveable property; immoveables
Immobilienbesitz {m} :: real estate property
Immobilienfonds {pl} :: real estate investment trust
Immobiliengesellschaft {f} :: real estate company
Immobilienhai {m} [pej.] | Immobilienhaie {pl} :: property shark [pej.] | property sharks
Immobilienhandel {m} :: real estate business
Immobilienhändler {m}; Immobilienhändlerin {f}; Immobilienmakler {m}; Immobilienmaklerin {f} :: estate agent; land agent [Br.]; real estate sales associate; real estate broker; realtor [Am.]
Immobilienkönig {m} [ugs.] | Immobilienkönige {pl} :: property king | property kings
Immobilienkrise {f} :: real estate crisis
Immobilienmarkt {m} | Immobilienmärkte {pl} :: property market | property markets
Immobilisierung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Immortelle {f}; Strohblume {f} [bot.] :: immortelle; everlasting
Immunkrankheit {f}; immunologische Krankheit {f} [med.] | Immunkrankheiten {pl}; immunologische Krankheiten {pl} :: immune disorder; immunological disease | immune disorders; immunological diseases
Immunologie {f} :: immunology
Immunosuppressivum {n} :: immunosuppressant
Immunreaktion {f} [med.] | Immunreaktionen {pl} :: immune response | immune responses
Immunschwäche {f} [med.] | eine Immunschwäche haben | Virus der Immunschwächekrankheit /HIV/ :: immunodeficiency; immune deficiency | to be immunodeficient | Human Immuno-deficiency Virus /HIV/
Immunsystem {n} | Immunsysteme {pl} :: immune system | immune systems
Immunität {f} | diplomatische Immunität | Er genießt volle diplomatische Immunität. :: immunity | diplomatic immunity | He enjoys full diplomatic immunity.
Immunitätseinheit {f} /IE/; Antitoxineinheit {f} /AE/ [med.] :: immunity unit; antitoxin unit
Immunität {f} (Parlament) :: privilege
Immunkörper {m} :: antibody
Immuntoleranz {f}; immunologische Toleranz {f} [med.] :: immunotolerance; immunological tolerance
Imparitätskontrolle {f} :: odd-even check
Imperator {m} :: emperor
Imperfekt {n} :: imperfect
Imperialismus {m} :: imperialism
Impetigo {n}; Eiterflechte {f} [med.] :: impetigo
Impetus {m}; treibende Kraft {f}; Schwung {m} :: impetus
Impfarzt {m}; Impfärztin {f}; Impfer {m} | Impfärzte {pl}; Impfärztinnen {pl}; Impfer {pl} :: vaccinator; inoculator | vaccinators; inoculators
Impföse [biol.] [med.] | Impföse :: inoculation loop | inoculation loops
Impfausweis {m}; Impfpass {m} | Impfausweise {pl}; Impfpässe {pl} :: vaccination card | vaccination cards
Impfschein {m} | Impfscheine {pl} :: certificate of vaccination | certificates of vaccination
Impfrate {f} [med.] :: immunization rate [eAm.]; immunisation rate [Br.]
Impfstoff {m}; Vakzine {f} [med.] | Impfstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Impfstoffkultur {f} [med.] :: inoculum
Impfung {f}; Schutzimpfung {f} :: immunization [eAm.]; immunisation [Br.]; shot [coll.]
Impfung {f}; Vakzination {f} [med.] | Impfungen {pl} :: vaccination; jab [Br.] [coll.] | vaccinations; jabs
Impfung {f} :: inoculation
Implantat {n} med | Implantate {pl} :: implant | implants
Implantation {f}; Einpflanzung {f} [med.] :: implantation
Implementierung {f}; Implementation {f} :: implementation
Implikation {f}; Auswirkung {f} :: implication
Implikation {f}; Verwicklung {f} | Implikationen {pl}; Verwicklungen {pl} :: implication | implications
Implosion {f} :: implosion
Import {m}; Einfuhr {f}; Einführen {n} | Importe {pl}; Einfuhren {pl} | gewerbliche Einfuhr {f} :: import; importing | imports; importings | industrial imports
Imponderabilien {pl}; Unwägbarkeiten {pl}; nicht absehbare Risiken [econ.] :: imponderables
Import {m}; Einfuhr {f} | Importe {f}; Einfuhren {pl} | Einfuhr unter Zollverschluss :: importation | importations | importation in bond
Importabteilung {f} | Importabteilungen {pl} :: import division | import divisions
Importarzneimittel {n} :: imported pharmaceutical; import drug
Importeur {m} | Importeure {pl} :: importer | importers
Importquote {f} :: import quota
Importsubstitution {f} [econ.] | Importsubstitutionen {pl} :: import substitution | import substitutions
Importzoll {m}; Einfuhrzoll {m} | Importzölle {pl}; Einfuhrzölle {pl} :: import duty | import duties
Impotenz {f}; Unvermögen {n} :: impotence
Imprägnieren {n} :: soak
Imprägnierung {f}; Imprägnation {f} :: impregnation
Imprägnierung {f} :: waterproofing
Impressionismus {m} :: impressionism
Impressionist {m} | Impressionisten {pl} :: impressionist | impressionists
Impressum {n} (Zeitung) :: masthead
Impressum {n} (Buchdruck) :: imprint
Imprimatur {f} :: imprimatur
Improvisation {f} | Improvisationen {pl} :: improvisation; improv [coll.] | improvisations; improvs
Improvisationstalent {n} :: talent for improvisation
Improvisator {m} :: extemporizer
Improvisator {m} | Improvisatoren {pl} :: improviser | improvisers
Impuls {m} | Impulse {pl} :: impulse; impetus | impulses
Impuls {m} [phys.] :: momentum; linear momentum
Impuls {m} :: pulse
Impulsabstand {m} :: pulse spacing
Impulsantwort {f} :: pulse response
Impulsbelastung {f} | Impulsbelastungen {pl} :: impulse peak | impulse peaks
Impulserhaltung {f} :: conservation of linear momentum
Impulserhaltungssatz {m} :: conservation of momentum
Impulsivität {f} :: impulsiveness; impetuosity; impetuosness
Impulssatz {m} :: principle of linear momentum
Impulsfolge {f} :: pulse repetition
Impulsgeber {m} :: emitter
Impulsunterscheider {m} :: discriminator
Impulsuntersetzer {m} :: pulse scaler
Impulswahlverfahren {n} [telco.] :: pulse dialing; dial pulse /DP/
In-Vitro-Fertilisation {f} /IVF/ [med.] :: in vitro fertilization [eAm.]; in vitro fertilisation [Br.]
In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] :: containment
Inanspruchnahme {f}; Benutzung {f} (+Gen) (Sachen) | Inanspruchnahme von Dienstleistungen | entgeltliche Inanspruchnahme von Dienstleistungen | Inanspruchnahme der bewilligten Budgetmittel | Inanspruchnahme von Gesundheitseinrichtungen :: use; utilization; utilisation [Br.] (of sth.) | use of services | purchase of services | utilization of appropriations | health care utilization
Inanspruchnahme {f}; Beanspruchung {f} (+Gen) | starke Inanspruchnahme des Personals :: demands (on sb./sth.) | heavy demands on the staff
Inanspruchnahme {f} (+Gen); Rückgriff {m} (auf jdn./etw.) {f} | Inanspruchnahme der Gerichte | Inanspruchnahme des Schiedsverfahrens | Inanspruchnahme des Kapitalmarktes | Inanspruchnahme eines Darlehens | gezielte Inanspruchnahme von Rechten | Inanspruchnahme von Vergünstigungen | einen Streit beilegen, ohne die Gerichte damit zu befassen | etw. in Anspruch nehmen; auf etw. zurückgreifen | das Schlichtungsverfahren in Anspruch nehmen | spezielle Maßnahmen ergreifen | Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. :: recourse (to sb./sth.); availment (of sth.) | recourse to the courts | recourse to arbitration | recourse to the capital market | recourse to a loan; availment of a credit | purposeful availment of rights | taking advantage of concessions | to solve a dispute without recourse to courts of law | to have recourse to sth. | to have recourse to arbitration | to have recourse to special measures | The government, when necessary, has recourse to the armed forces.
Inanspruchnahme {f} (von jdm./etw.); Einfordern {n} (bei jdm./von etw.) [jur.] | die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank | Zahlung bei erster Inanspruchnahme | die Inanspruchnahme einer Erfindung | Inanspruchnahme der Anmeldepriorität :: claim; claming; laying claim (against sb./of sth.); demand (of sth.) | the bank's claims against the guarantor | payment on first demand | claiming of an invention | claiming priority of filing date
Inbegriff {m} :: mother-of-all
Inbegriff {m}; Verkörperung {f} :: incarnation
Inbegriff {m} (an); Verkörperung {f}; Versinnbildlichung {f}; klassisches Beispiel :: epitome (of)
Inbetriebnahme {f}; Indienststellung {f}; Inbetriebsetzung {f} | Aufbau und Inbetriebnahme :: commissioning | installation and commissioning
Inbetriebnahme {f} | Die Inbetriebnahme des Geräts erfolgt in vier Tagen. :: initial operation; putting into operation; transition | The appliance will be put into operation in four days.
Inbetriebnahme {f} :: implementing
Inbetriebnahmeingenieur {m} | Inbetriebnahmeingenieure {pl} :: commissioning engineer | commissioning engineers
Inbetriebnahmeprotokoll {n} | Inbetriebnahmeprotokolle {pl} :: commissioning certificate | commissioning certificates
Inbrunst {f} :: ardency
Inbusschraube {f} [tm]; Innensechskantschraube {f} [techn.] | Inbusschrauben {pl}; Innensechskantschrauben {pl} :: socket screw; socket head screw; hexagon socket screw; Allen screw | socket screws; socket head screws; hexagon socket screws; Allen screws
Inconel {n} (Nickellegierung) [techn.] :: Inconel (nickel-base alloy)
Inder {m} (Sternbild) [astron.] :: Indus; Indian
Index {m} | Indexe {pl}; Indizes {pl}; Indices {pl} | bereinigter Index | gewichteter Index | zusammengesetzter Index | Laspeyrescher Index :: index | indexes; indices | adjusted index | weighted index | composite index | Laspeyre index
Index {m}; Verbotsliste {f} :: Index
Index-Register {n} (indirekte Adressierung) [comp.] :: index register
Indexbindung {f}; Indexkopplung {f} :: index linkage
Indexfonds {m} :: index fund
Indexführungsloch {n} | Indexführungslöcher {pl} :: index hole | index holes
Indexgrenzen {pl} :: array bounds
Indexierung {f} :: descriptor assignment
Indexmarkierung {f} (Loch in der Diskette) :: index hole
Indexoption {f} :: index option
Indexpunkt {m} :: index point
Indexpreis {m} :: index price
Indexregister {n} :: modifier register
Indexzahl {f} | Indexzahlen {pl} :: index number | index numbers
Indianer {m}; Indianerin {f}; Indio {m} | Indianer {pl}; Indianerinnen {pl}; Indios {pl} | Ureinwohner Kanadas; Indianer Kanadas | Indianer des Amazonasgebiets :: Red Indian; (American) Indian | Red Indians; Indians | First Nations | Amazonian Indians
Indianerhäuptling {m} :: sachem
Indianerin {f} | Indianerinnen {pl} :: squaw | squaws
Indianerreservat {n} | Indianerreservate {pl} :: Indian reservation | Indian reservations
Indifferenzkurve {f} [econ.] | Indifferenzkurven {pl} :: indifference curve | indifference curves
Indifferenzkurvensystem {n} [econ.] :: indifference map
Indifferenzordnung {f} :: indifference order; indifference ordering
Indigo {n} :: indigo
Indikation {f} [med.] | Indikationen {pl} :: indication | indications
Indikativ {n}; Wirklichkeitsform {f} [gramm.] :: indicative
Indikator {m} | Indikatoren {pl} :: indicator | indicators
Indikatrix {f} :: indicatrix; index ellipsoid
Indiskretion {f} :: indiscreetness
Indiskretion {f} | Indiskretionen {pl} :: indiscretion | indiscretions
Individualfürsorge {f} :: casework
Individualfürsorger {m} :: caseworker
Individualhygiene {f} :: personal hygiene
Individualisierung {f} | Individualisierungen {pl} :: individualization [eAm.]; individualisation [Br.] | individualizations; individualisations
Individualismus {m} :: individualism
Individualist {m}; Individualistin {f} | Individualisten {pl}; Individualistinnen {pl} :: individualist | individualists
Individualität {f} :: individuality
Individuum {n}; Einzelne {m,f}; Person {f} | Individuen {pl}; Einzelnen {pl}; Personen {pl} :: individual | individuals
Individuation {f} :: individuation
Indizienbeweis {m} [jur.] | etw. durch Indizienbeweis feststellen :: circumstantial/inferential/presumptive evidence | to establish sth. by circumstantial evidence
Indizienprozess {m} [jur.] | Indizienprozesse {pl} :: trial based on circumstantial evidence | trials based on circumstantial evidence
Indizientatsache {f}; Indiz {n} [jur.] | Indizientatsachen {pl}; Indizien {pl} :: evidentiary fact; piece of circumstantial evidence | evidentiary facts; pieces of circumstantial evidence
Indizierhahn {m} | Indizierhähne {pl} :: indicator cock | indicator cocks
Indizierung {f} :: indexing
Indizierung {f} :: subscription
Indo-Europäer {m} :: Indo-European; Aryan
Indoor-Plantage {f} (für den Drogenanbau) :: indoor plantation (for growing drugs)
Indossament {n}; Übertragungsvermerk {m} (auf einem Orderpapier) [fin.] | eingeschränktes Indossament | durch Indossament sicherstellen | durch Indossament oder auf anderem Wege :: endorsement; indorsement | qualified endorsement | providing by endorsement | by endorsement or otherwise
Indossant {m}; Girant {m} [Ös.]; bisheriger Inhaber (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossanten {pl} | früherer Indossant | vorangegangener Indossant | nachfolgender Indossant :: endorser | endorsers | previous endorser; prior endorser | preceding endorser | subsequent endorser
Indossatar {m}; Giratar {m} [Ös.]; Übernehmender (eines Orderpapiers) [fin.] | Indossatare {pl}; Giratare {pl} :: endorsee | endorsees
Induktion {f} [math.] (über) | vollständige Induktion {f} [math.] :: induction (on) | induction
Induktion {f} [electr.] :: induction; inductance
Induktionsannahme {f} [math.] :: induction hypothesis
Induktionsheizung {f} | Induktionsheizungen {pl} :: induction heating | induction heatings
Induktionsperiode {f} (chem) :: latency period
Induktionsschritt {m} [math.] | Induktionsschritte {pl} :: induction step | induction steps
Induktionsschutz {m} :: anti-inductive protection
Induktionsspule {f} | Induktionsspulen {pl} :: induction coil | induction coils
Induktionsschleife {f} | Induktionsschleifen {pl} :: induction loop | induction loops
Induktionsvoraussetzung {f} [math.] | Induktionsvoraussetzungen {pl} :: induction hypothesis | induction hypotheses
Induktanz {f} [electr.] :: inductance
Induktivität {f} [electr.] :: inductivity; inductance
Induktor {m}; Induktorspule {f}; Spule {f}; Drossel {f}; Drosselspule {f} [electr.] | Induktoren {pl}; Induktorspulen {pl}; Spulen {pl}; Drosseln {pl}; Drosselspulen {pl} :: inductor | inductors
Industrialisierung {f} :: industrialization [eAm.]; industrialisation [Br.]
Industrialismus {m}; Industrie {f} :: industrialism
Industrie {f}; Gewerbe {n} | Industrien {pl} | produzierendes Gewerbe | fleischverarbeitende Industrie :: industry | industries | manufacturing industry | meat processing industry
Industrie-, Baumaschinen- und Materialmechaniker {m} :: machinery, industrial and construction equipment mechanic/engineer
Industrie {f}; Industriezweig {m} :: manufacture
Industrieanlage {f} | Industrieanlagen {pl} :: industrial plant | industrial plants
Industrieansiedlungszone {f} | Industrieansiedlungszonen {pl} :: industrial development area | industrial development areas
Industriearbeiter {m}; Industriearbeiterin {f} | Industriearbeiter {pl}; Industriearbeiterinnen {pl} :: industrial worker | industrial workers
Industriebau {m} :: industrial construction
Industriebetrieb {m} | Industriebetriebe {pl} :: industrial firm | industrial firms
Industriebrache {f}; Brachfläche {f} | Industriebrachen {pl}; Brachflächen {pl} :: brownfield; brownfield land | brownfields
Industriediamant {m} | Industriediamanten {pl} :: industrial grade diamond; bort; boart; boort | industrial grade diamonds; borts; boarts; boorts
Industriedunst {m}; Smog {m} :: smog
Industriefahrzeug {n} | Industriefahrzeuge {pl} :: industrial truck | industrial trucks
Industriegebiet {n}; Industrieareal {n} | Industriegebiete {pl}; Industrieareale {pl} :: industrial area; industrial zone | industrial areas; industrial zones
Industriekatastrophe {f} | Industriekatastrophen {pl} :: industrial disaster | industrial disasters
Industriekaufmann {m}; Industriekauffrau {f} :: industrial manager
Industriegewerkschaft {f} | Industriegewerkschaften {pl} :: industrial union | industrial unions
Industrieklima {n} :: industrial atmosphere
Industriekolloquium {n} :: industrial colloquium
Industriekonzern {m} | Industriekonzerne {pl} :: industrial concern | industrial concerns
Industriekrise {f} | Industriekrisen {pl} :: industrial crisis | industrial crisis
Industrieland {n} | Industrieländer {pl} :: industrialized country; developed country; industrialized economy | industrialized countries; developed countries
Industrielandschaft {f} :: industrial landscape
Industrielle {m,f}; Industrieller | Industriellen {pl}; Industrielle :: industrialist | industrialists
Industriemagnat {m} | Industriemagnate {pl} :: industrial tycoon | industrial tycoons
Industriemesse {f} | Industriemessen {pl} :: industrial fair | industrial fairs
Industrienation {f} | Industrienationen {pl} :: industrial nation | industrial nations
Industrienorm {f} :: technical standard
Industriepark {m} | Industrieparks {pl} :: industrial park | industrial parks
Industriepolitik {f} :: industrial policy
Industrieproduktion {f} :: industrial output
Industriereifen {m} | Industriereifen {pl} :: industrial tyre [Br.]; industrial tire [Am.] | industrial tyres; industrial tires
Industrieroboter {m} | Industrieroboter {pl} :: industrial robot | industrial robots
Industriesoziologie {f} :: industrial Sociology
Industriespionage {f} :: industrial spying
Industriestaat {m}; Industrieland {n} | Industriestaaten {pl}; Industrieländer {pl} :: industrial country | industrial countries
Industrieunternehmen {n}; Industriebetrieb {m} | Industrieunternehmen {pl}; Industriebetriebe {pl} :: industrial enterprise; industrial firm; industrial undertaking | industrial enterprises; industrial firms; industrial undertakings
Industriezeitalter {m} :: Industrial Age; age of industry
Industriezentrum {n} | Industriezentren {pl} :: industrial centre; industrial center [Am.] | industrial centres; industrial centers
Industriezweig {m}; Industriebranche {f} | Industriezweige {pl}; Industriebranchen {pl} | aufstrebender, innovativer Industriezweig :: branch of industry | branches of industry | sunrise industry
Inertialsystem {n} | Inertialsysteme {pl} :: inertial system; inertial frame of reference | inertial systems; inertial frames of reference
Inertgaskonfiguration {f} :: inert gas configuration
Inertisierung {f}; Inertisieren {n} [chem.] | von der Schulter abzufeuernde Infanterie-Flugabwehrwaffe :: inertization [Am.]; inertisation [Br.]; inerting | shoulder launched infantry anti-aircraft weapon
Infanterie {f} [mil.] :: infantry
Infanterie-Flugabwehrwaffe {f} [mil.] :: infantry anti-aircraft weapon
Infanteriedivision {f} [mil.] | Infanteriedivisionen {pl} :: infantry division | infantry divisions
Infanterist {m} [mil.] | Infanteristen {pl} :: infantryman | infantrymen
Infarkt {m} | Infarkte {pl} :: infarct | infarcts
Infektion {f}; Ansteckung {f} [med.] | Infektionen {pl}; Ansteckungen {pl} :: infection | infections
Infektionsgefahr {f}; Ansteckungsgefahr {f} [med.] | Infektionsgefahren {pl}; Ansteckungsgefahren {pl} :: risk of infection | risks of infection
Infektionsherd {m} [med.] | Infektionsherde {pl} :: focus of infection | foci of infection
Infektionskontrolle {f} :: infection control
Infektionskrankheit {f} | Infektionskrankheiten {pl} | meldepflichtige Infektionskrankheiten {pl} :: infectious disease; communicable disease | infectious diseases; communicable diseases | reportable infectious diseases
Inferno {n}; Hölle {f} | ein flammendes Inferno :: inferno | a blazing inferno
Inferno {n} :: holocaust
Infibulation {f} [med.] :: infibulation
Infiltration {f} | Infiltrationen {pl} :: infiltration | infiltrations
Infimum {n} [math.] :: infimum
Infinitesimaltransformation {f} [math.] :: infinitesimal transformation
Infinitiv {m} | Infinitive {pl} :: infinitive | infinitives
Infinitum {n} :: infinitum
Inflation {f}; Geldentwertung {f} [econ.] [fin.] | Inflationen {pl}; Geldentwertungen {pl} | Beschleunigung der Inflation | absolute Inflation | importierte Inflation | kosteninduzierte Inflation | nachfrageinduzierte Inflation | unerwartete Inflation :: inflation | inflations | acceleration of inflation | absolute inflation | imported inflation | cost-push inflation | demand-pull inflation | unanticipated inflation
Inflationsausgleich {m} [econ.] :: inflationary adjustment
Inflationsbekämpfung {f} :: disinflation
Inflationslücke {f} :: inflationary gap
Inflationsrate {f} [fin.] :: rate of inflation; inflation rate
Inflationsspirale {f}; Preisspirale {f} :: inflationary spiral
Influenz {f} :: induction
Influenza {f}; Grippe {f} [med.] | an Grippe erkrankt | die Grippe haben | Grippe bekommen | Ich habe eine Grippe bekommen. | Ich habe mir leider eine Grippe geholt. [ugs.] | Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920) :: influenza; flu | down with influenza | to have the flu | to get flu; to catch (the) flu | I caught the flu. | Unfortunately I caught the flu. | Spanish flu (1918 flu pandemic)
Infologie {f} :: infology
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung :: infomercial
Informant {m}; Informantin {f}; Hinweisgeber {m}; Hinweisgeberin {f} | Informanten {pl}; Informantinnen {pl}; Hinweisgeber {pl}; Hinweisgeberinnen {pl} :: informant | informants
Informatik {f} | angewandte Informatik :: computer science; informatics; information science | applied computer science
Informatiker {m}; Informatikerin {f} | Informatiker {pl}; Informatikerinnen {pl} :: computer scientist | computer scientists
Information {f}; Angabe {f} (über) | Informationen {pl}; Angaben {pl}; Infos {pl} [ugs.] | Info {f} | zur Information; zu Ihrer Information | streng vertrauliche Informationen | weiterführende Informationen; weitere Informationen | Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Information auf Anforderung | mündliche Information | räumliche Informationen | versteckte Information | Informationen sammeln; Erkundigungen einholen (über) :: information (on; about) | information; pieces of information | info | for your information /FYI/ | highly sensitive information | further information | Please send me information on ... | information on demand | oral information | spatial information; spacial information | hidden information | to gather information (about; on)
Informations- und Kommunikationstechnologie {f} :: information and communications technology /ICT/
Informationsanbieter {m} | Informationsanbieter {pl} :: information provider | information providers
Informationsauftrag {m} | der Informationsauftrag von Sendeanstalten :: information mission; mission to inform | the broadcasters' mission to inform; the information mission of broadcasters
Informationsaustausch {m} :: exchange of information
Informationsbüro {n} | Informationsbüros {pl} :: information bureau; information office | information bureaus; information offices
Informationsbank {f} :: information pool
Informationsbedarf {m} :: information needs
Informationsbeschaffung {f} :: information procurement
Informationsbeschaffung und -auswertung {f}; Ermittlungen {pl}; (Vorgang) | Marktbeobachtung | systematische Unternehmensanalyse | Bundeskriminalamt /BKA/ | Meldestelle für Kinderpornografie/Geldwäsche | Diese Auskunft wird nur zu Ermittlungzwecken erteilt und darf vor Gericht nicht verwendet werden. | Er wurde zum Leiter des Heeresnachrichtendienstes ernannt. :: intelligence | market intelligence | business intelligence | National Criminal Intelligence Service /NCIS/ | child pornography/money laundering intelligence unit | This information is provided for intelligence purposes only and must not be used in court. | He was appointed (as the) head of army intelligence.
Informationsbroschüre {f} | Informationsbroschüren {pl} :: information brochure | information brochures
Informationsdefizit {n}; Informationslücke {f} | Informationsdefiziten {pl}; Informationslücken {pl} :: information gap; intelligence gap | information gaps; intelligence gaps
Informationsfluss {m} | ungefilterter vertikaler Informationsfluss direkt zum Management :: flow of information; information flow | stovepiping
Informationsflut {f} :: information flood
Informationsgehalt {m} :: information content
mittlerer Informationsgehalt :: entropy
Informationsfreiheit {f} :: freedom of information
Informationsgesellschaft {f} :: information society
Informationsgesellschaft {f} :: informed society
Informationsgewinnung {f}; Informationserfassung {f} :: acquisition of information
Informationshändler {m} :: information broker
Informationskampagne {f} | Informationskampagnen {pl} :: information campaign | information campaigns
Informationskosten {pl} :: information costs
Informationslogistik {f} :: information logistics
Informationsmanagement {n} :: information management
Informationsmaterial {n} :: information; information leaflets
Informationsmethode {f} | Informationsmethoden {pl} :: information method | information methods
Informationsquelle {f} | primäre Informationsquelle :: information source | chief source of information
Informationsschrift {f} :: white paper
Informationsspeicher {m} | Informationsspeicher {pl} :: information memory | information memories
Informationsstand {m} :: information stand; information booth
Informationsstand {m} | bei meinem jetzigen Informationsstand :: level of information | with the information I have at present
Informationssteuerung {f} (innerhalb einer Organisation) :: information routing (within an organisation)
Informationssystem {n} | Informationssysteme {pl} :: information system | information systems
digitales Informations- und/oder Werbesystem; digitale Außenwerbung {f} :: digital signage
Informationstechniker {m}; Informationstechnikerin {f} [telco.] | Informationstechniker {pl}; Informationstechnikerinnen {pl} :: communication technician | communication technicians
Informationstechnologie {f}; Informationstechnik {f} /IT/ | IT-Leiter {m}; IT-Leiterin {f}; IT-Manager {m} :: information technology | Chief Information Officer /CIO/
Informationstheorie {f} :: information theory
Informationsträger {m} :: information carrier
Informationsveranstaltung {f} :: roadshow; road show
Informationsverarbeitung {f} :: information processing
Informationsverbindung {f} :: connection of information
Informationsverhalten {n} :: information behavior; information behaviour [Br.]
Informationsvermittler {m} :: information broker
Informationsvermittler {m} | Informationsvermittler {pl} :: information intermediary | information intermediaries
Informationsvermittlung {f} :: information brokerage
Informationswert {m} :: information value
Informationszentrum {n}; Informationsstelle {f} | Informationszentren {pl}; Informationsstellen {pl} :: information centre [Br.]; information center [Am.] | information centres; information centers
Informationszugang {m} :: information access; access to information
Infotainment {n}; informierende Unterhaltung {f} (TV) :: infotainment
Infra... :: infra
Infraschall {m} :: infra-sound
Infragestellen {n} (einer Sache); Angriff {m} (auf etw.) | Das war ein direkter Angriff auf die Autorität des Präsidenten. | Diese Ergebnisse sind anfechtbar. | ... wenn kein Einspruch seitens der Behörden erfolgt. | Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. :: challenge (to sth.) | It was a direct challenge to the president's authority. | These findings are open to challenge. | ... subject to any challenge from the authorities. | He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.
Infragestellung {f}; Vorwurf {m}; Tadel {m} :: impeachment
Infrarot {n} :: infrared
Infrarotfotografie {f} :: infrared photography
Infrarot-Heizgerät {n} :: infrared heater
Infrarot-Täuschkörper {m} [mil.] :: flares
Infrarotkamera {f}; Wärmebildkamera {f} [techn.] | Infrarotkameras {pl}; Wärmebildkameras {pl} :: infrared camera | infrared cameras
Infrarotlesestift {m} :: infrared-lightpen
Infrarotschalter {m} :: infrared switch
Infrarotspektroskopie {f} :: infrared spectroscope
Infrarotstrahler {m} :: infrared heating element; infrared lamp
Infrastruktur {f} :: infrastructure
Infrastrukturdienstleistungen {pl} [comp.] :: commodity services
Infrastrukturinitiative {f} :: initiative relating to infrastructure
Infrastrukturleistung {f} | Infrastrukturleistungen {pl} :: infrastructure service | infrastructure services
Infusion {f} [med.] :: infusion
Inganghaltung {f} :: keep going
Ingangsetzung {f} :: starting
Ingenieur {m}; Ingenieurin {f} /Ing./ | Ingenieure {pl}; Ingenieurinnen {pl} | beratender Ingenieur | leitender Ingenieur :: engineer (with university degree) /eng./ | engineers | consulting engineer | lead engineer; chief engineer
Ingenieurbüro {n} | Ingenieurbüros {pl} :: consulting engineers; engineering office | engineering offices
Ingenieurschule {f} | Ingenieurschulen {pl} :: school of engineering | schools of engineering
Ingenieurwesen {n}; Ingenieurswesen {n} :: engineering
Ingenieurwissenschaft {f} :: engineering science
Ingenieurwissenschaften {pl}; Technik {f} :: technics
Inger {m}; Schleimaal {m} [zool.] | Inger {pl}; Schleimaale {pl} :: hagfish | hagfishes
Ingwer {m} [bot.] [cook.] | mit Ingwer würzend | mit Ingwer gewürzt :: ginger | gingering | gingered
Ingwerlimonade {f}; Gingerale {n}; Ginger Ale {n} [cook.] :: ginger ale; ginger beer
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f}; Eigentümer {m}; Eigentümerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl}; Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl} :: owner | owners
Inhaber {m} /Inh./; Inhaberin {f}; Besitzer {m}; Besitzerin {f} | Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Besitzer {pl}; Besitzerinnen {pl} | gemeinsame Inhaber | eingetragener Eigentümer :: proprietor /prop.; propr/ | proprietors | joint proprietors | registered proprietor
Inhaber {m} :: bondholder
Inhaber {m}; Besitzer {m} :: holder
Inhaberaktie {f} :: unregistered stock
Inhaberaktie {f} :: bearer share
Inhaberpapier {n} :: bearer instrument
Inhaberscheck {m}; Überbringerscheck {m} [fin.] | Inhaberschecks {pl}; Überbringerschecks {pl} :: bearer cheque; cheque to bearer | bearer cheques; cheque to bearers
Inhaberwechsel {m} :: bearer bill
Inhaberzertifikat {n} | Inhaberzertifikate {pl} :: bearer certificate | bearer certificates
Inhaftierung {f}; Freiheitsentziehung {f}; Freiheitsentzug {m}; Haft {f} | lebenslange Haft {f} :: imprisonment; durance | life imprisonment
Inhalation {f} | Inhalationen {pl} :: inhalation | inhalations
Inhalationsapparat {m}; Inhaliergerät {n} :: inhaler; inhalator; nebulizer
Inhalationsmittel {n} | Inhalationsmittel {pl} :: inhalant | inhalants
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} | Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} :: content /cont./ | contents
Inhalt {m} :: contents
Inhalt {m} :: index
Inhalt {m} | Inhalte {pl} :: volume | volumes
Inhalt {m} | Inhalt eines Buches :: matter | subject matter
Inhalt {m}; Thema {n} :: topic
Inhalt {m}; Kern {m}; Substanz {f}; Wesentliche {n} | Inhalt und Form | im Wesentlichen :: substance | form and substance | in substance
Inhaltsangabe {f} :: precis
kurze Inhaltsangabe {f} (+Genitiv); Übersicht {f} (über etw.); Überblick {m} (über etw.) :: summary (of sth.)
Inhaltsübersicht {f} :: summary of the contents; outline
Inhaltsverwaltungssystem {n}; Contentmanagement-System {n} [comp.] :: content management system /CMS/
Inhaltsverzeichnis {n}; Inhaltsangabe {f} | Inhaltsverzeichnisse {pl}; Inhaltsangaben {pl} :: table of contents | tables of contents
Inhomogenität {f}; Ungleichartigkeit {f} :: inhomogeneity
Initial... :: initial
Initiale {f}; Kürzel {n} | Initialen {pl}; Kürzel {pl}; Anfangsbuchstaben des Namens :: initial | initials
Initialisierung {f} | Initialisierungen {pl} :: initialization [eAm.]; initialisation [Br.] | initializations; initialisations
Initialisierungsprogramm {n} :: initializer
Initiation {f} :: initiation
Initiationsritus {m} | Initiationsriten {pl} :: initiation ceremony | initiation ceremonies
Initiativbewerbung {f} | Initiativbewerbungen {pl} :: speculative application; unsolicited application | speculative applications; unsolicited applications
Initiative {f} :: initiative
Initiativrecht {n} :: right of initiative
Initiator {m}; Initiatorin {f}; Anreger {m}; Anregerin {f}; Initiant {m} [Schw.]; | Initiatoren {pl}; Initiatorinnen {pl}; Anreger {pl}; Anregerinnen {pl}; Initianten {pl}; :: initiator | initiators
Initiierung {f} :: initiation
Initiierung {f}; Veranlassung {f} | auf Veranlassung von | auf jds. Veranlassung :: instigation | at the instigation of | at sb.'s instigation
Injektion {f} [math.] :: injection
Injektion {f}; Spritzen {n} [med.] | Injektionen {pl} | subkutane Injektion :: injection | injections | hypodermic
Injektionspumpe {f} [techn.] | Injektionspumpen {pl} :: injection pump | injection pumps
Injektionsspritze {f} [med.] | Injektionsspritzen {pl} :: hypodermic syringe; hypodermic | hypodermic syringes
Inkarnation {f} | Inkarnationen {pl} :: incarnation | incarnations
Inkarnation {f} [relig.] :: avatar
Inkarzeration {f}; Einklemmung {f} [med.] :: incarceration
Inkasso {n} [fin.] | alle zum Inkasso übersandten Dokumente :: collection | all documents sent for collection
Inkasso {n}; Einlösung {f}; Einkassierung {f} [fin.] :: encashment [Br.]
Inkassoanzeige {f} [fin.] :: advice of collection
Inkassobevollmächtige {m,f}; Schuldeneintreiber {m} [fin.] :: debt collector
Inkassoauftrag {m} | Inkassoaufträge {pl} | gemäß Inkassoauftrag :: collection order | collection orders | according to the collection order
Inkassobüro {n}; Inkassofirma {f}; Inkassounternehmen {n} [fin.] | Inkassobüros {pl}; Inkassofirmen {pl}; Inkassounternehmen {pl} :: debt-collection agency; collecting agency | debt-collection agencies; collecting agencies
Inkassostelle {f} | Inkassostellen {pl} :: collecting agency | collecting agencies
Inkassovollmacht {f} [fin.] :: collecting power
Inkassowechsel {m} [fin.] | Inkassowechsel {pl} :: bill for collection | bills for collection
Inklination {f}; Bahnneigung {f} [astron.] :: inclination (of an orbit)
Inkognitoadoption {f} (die Identität der Adoptiveltern wird vor der Kindesmutter geheimgehalten) [jur.] | Inkognitoadoptionen {pl} :: incognito adoption (the identities of the adoptive parents are not disclosed to the child's mother) | incognito adoptions
Inkommensurabilität {f}; Unvergleichbarkeit {f}; Nichtvergleichbarkeit {f} [math.] [phil.] :: incommensurability
Inkongruenz {f} :: incongruity
Inkonsistenz {f} :: inconsistency
Inkontinenz {f} (Unvermögen, Harn bzw. Stuhl zurückzuhalten) [med.] :: incontinence (inability to control urination or defecation)
Inkontinenzversorgung {f} :: incontinence care
Inkorporation {f}; Aufnahme eines Stoffes [med.] :: incorporation
Inkraftsetzung {f}; Verordnung {f} :: enactment
Inkrafttreten {n} :: coming into effect
Inkrafttreten {n} eines (Staats)vertrages [pol.] :: entry into force of a treaty
Inkreis {m} :: inscribed circle
Inkrementalgeber {m} [techn.] | Inkrementalgeber {pl} :: incremental position encoder | incremental position encoders
Inkrementierer {m} | Inkrementierer {pl} :: incrementer | incrementers
Inkubation {f} :: incubation
Inkubationszeit {f} [med.] | Inkubationszeiten {pl} :: latent period; inactive period | latent periods; inactive periods
Inkunabel {f}; Wiegendruck {m} | Inkunabeln {pl}; Wiegendrucke {pl} :: incunable; incunabulum | incunables; incunabula
Inland {n} | im In- und Ausland :: inland; home; home country | at home and abroad; internally or abroad
Inländerbehandlung {f} [econ.] :: national treatment
Inlands... :: domestic: internal: home
Inlandsabsatz {m} :: domestic sales
Inlandskunde {m} | Inlandskunden {pl} :: domestic customer | domestic customers
Inlandsnachfrage {f} [econ.] :: home demand
Inlandsprodukt {n}; Inlandserzeugung {f} [econ.] | Inlandsprodukte {pl} :: domestic product | domestic products
Inlandsstraftat {f} [jur.] :: domestic crime
Inlandflug {m}; Inlandsflug {m} | Inlandflüge {pl}; Inlandsflüge {pl} :: domestic flight; internal flight | domestic flights; internal flights
Inlett {n} | Inletts {pl} :: tick; ticking | ticks; tickings
Inlineskates {pl} [sport] :: inline skates; Rollerblades [tm]
Innen... :: interior; inner; inboard
Innenansicht {f} | Innenansichten {pl} :: interior view | interior views
Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] | Innenminister {m}; Innenministerin {f} [pol.] :: minister of the interior; Home secretary [Br.] | Secretary of the Interior [Am.]
Innenministerium {n} [pol.] | Innenministerium {n} :: ministry of the interior; interior ministry | Home Office [Br.]; Department of the Interior [Am.]
Innenmischer {m} [mach.] :: internal mixer; Banbury mixer
Innennaht {f} :: inseam
Innenarchitekt {m}; Innenarchitektin {f} | Innenarchitekten {pl}; Innenarchitektinnen {pl} :: interior decorator; interior designer | interior decorators; interior designers
Innenarchitektur {f} :: interior design
Innenaufnahme {f} (Film) | Innenaufnahmen {pl} :: interior shot | interior shots
Innenausbau {m} [constr.] :: interior construction; completion of the interior; interior work
Innenausbau-Element {n} [constr.] :: component for interior decoration
Innenausführung {f} :: internal finish
Innenausstattung {f} :: interior decoration
Innenbahn {f} [sport] | Innenbahnen {pl} :: inside lane; inside track | inside lanes; inside tracks
Innenbeleuchtung {f} :: interior lighting
Innendekoration {f} :: interior decoration
Innendienst {m} :: office duty; indoor work
Innendruck {m}; Binnendruck {m} :: internal pressure
Innendurchmesser {m}; lichter Durchmesser | Innendurchmesser {pl}; lichte Durchmesser | ein Rohr mit einem Innendurchmesser von 1 cm :: inner diameter; inside diameter | inner diameters; inside diameters | a tube with a 1cm inside diameter; a tube with an inside diameter of 1cm
Inneneckverbinder {m} :: cross section grille face connector
Innenfeinmessgerät {n}; Innentaster {m} :: inside caliper; inside caliper [Br.]
Innenfeld {n} (beim Baseball) [sport] :: diamond
Innengebrauch {m}; Benutzung in geschlossenen Räumen | Nur für den Innengebrauch!; Nur in geschlossenen Räumen verwenden! :: indoor use | For indoor use only!
Innengehäuse {n} :: inner casing
Innenfinanzierung {f} [fin.] :: internal financing
Innengeld {n} [fin.] :: inside money
Innengewinde {n} [techn.] :: female thread; internal thread; core thread
Innengummi {m} :: inner-liner
Innenhochdruckumformen {n} :: internal high pressure forming
Innenhof {m} | Innenhöfe {pl} :: patio | patios
Innenhof {m}; Vorhof {m} | Innenhöfe {pl}; Vorhöfe {pl} :: inner courtyard | inner courtyards
Innenisolierung {f} :: liner [Am.]
Innenkabel {n} | Innenkabel {pl} :: indoor cable | indoor cables
Innenklappe {f} | Innenklappen {pl} :: inside flap | inside flaps
Innenkreis {m} | Innenkreise {pl} :: incircle | incircles
Innenkurve {f} [auto] | Innenkurven {pl} :: inside bend; inside curve | inside bends; inside curves
Innenlager {n} [techn.] | Innenlager {pl} :: inside bearing; inner bearing | inside bearings; inner bearings
Innenlagerschulter {f} :: inner bearing cup shoulder
Innenlampe {f} [auto] | Innenlampen {pl} :: courtesy light | courtesy lights
Innenleben {n}; Seelenleben {n} :: inner life; emotional life
Innenleben {n} :: insides
Innenleiter {m} [electr.] :: cable conductor
Innenleuchte {f} | Innenleuchten {pl} :: interior lamp; inside light | interior lamps
Innenmessgerät {n}; Subito {n} [techn.] :: bore gauge
Innenmessschraube {f} [techn.] | Innenmessschrauben {pl} :: inside micrometer | inside micrometers
Innenmikrometer {n} [techn.] :: inside micrometer
Innenohr {n} [anat.] :: inner ear
Innenohrschnecke {f}; Ohrschnecke {f}; Schnecke {f} (im Ohr) [anat.] :: cochlea
Innenohrschwerhörigkeit {f}; Labyrinthschwerhörigkeit {f} [med.] :: labyrinthine deafness
Innenpolitik {f} [pol.] :: domestic policy; home policy
Innenputz {m} [constr.] :: interior plaster
Innenraum {m} | Innenräume {pl} :: inner room | inner rooms
Innenräume {pl} (eines Hauses) :: interiors (of a house)
Innenraum {m}; Platz im Innern :: room inside
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner race; cone | inner races; cones
Innenring {m} | Innenringe {pl} :: inner ring | inner rings
Innenrückspiegel {m} [auto] | Innenrückspiegel {pl} | abblendbarer Innenrückspiegel :: interior mirror | interior mirrors | anti-dazzle interior mirror
Innenrüttler {m} | Innenrüttler {pl} :: internal vibrator | internal vibrators
Innenschalung {f} [constr.] | Innenschalungen {pl} :: internal formwork | internal formworks
Innenschulter {f} :: inside shoulder
Innenschweißen {n} :: internal welding
Innensechskant {m} :: hexagon socket
Innensechskantschlüssel {m}; Inbusschlüssel {m} [tm]; Sechskant-Schraubendreher {m}; Innensechskant-Schraubendreher {m}; Sechskant-Stiftschlüssel {m}; Sechskant-Winkelschraubendreher {m}; Winkelschraubendreher {m} Sechskant-Stiftschlüssel {m} [techn.] <Imbusschlüssel> | Innensechskantschlüssel {pl}; Inbusschlüssel {pl}; Sechskant-Schraubendreher {pl}; Innensechskant-Schraubendreher {pl}; Sechskant-Stiftschlüssel {pl}; Sechskant-Winkelschraubendreher {pl}; Winkelschraubendreher {pl} Sechskant-Stiftschlüssel {pl} :: Allen wrench; allen wrench; Allen key; allen key; hex key | Allen wrenches; allen wrenches; Allen keys; allen keys; hex keys
Innenseele {f} :: inner-liner
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} | auf der Innenseite; innen :: inside | insides | on the inside
Innenseite {f} | Innenseiten {pl} :: inner surface; inner side | inner surfaces; inner sides
Innenski {m} :: inside ski
Innenspiegel {m} | Innenspiegel {pl} :: interior mirror; inside mirror | interior mirrors; inside mirrors
Innenstadt {f}; City {f} :: city centre; town centre; downtown [Am.]
Innenstadtrand {m}; am Rande des Stadtzentrums :: midtown
Innenstahl {m} [techn.] :: boring tool
Innensternangriff {m} (Schraube) :: internal torx drive
Innenteil {n} :: core
Innentür {f} :: interior door
Innenverkleidung {f} | Isolation der Innenverkleidung :: inner lining | insulation of the inner lining
Innenverzahnung {f} :: internal teeth; internal toothing
Innenvierkantantrieb {m} (Schlüssel) :: female square drive
Innenwand {f} | Innenwände {pl} :: interior wall; inner wall | interior walls
Innenwandputz {m} [constr.] :: interior wall plaster
Innenwiderstand {m} [electr.] | Innenwiderstand einer Spannungsquelle :: Thevenin resistance; internal resistance | internal resistance of a voltage source
Innenzahnkranz {m} [techn.] :: internal geared ring
Innere {n}; Inneres :: inside; interior
Innere {n}; Tiefe {f} :: recess
Innereien {pl} (von Tier) :: entrails; innards; pluck
Innereien {pl} (Geflügel) :: giblets
Innereien {pl} :: inwards
Innereien {pl} :: offal
Innerlichkeit {f} [phil.] :: inwardness
Innerste {n}; Innerstes | das Innerste verletzend :: innermost part; heart; core; innermost being | soul-scarring
Innervation {f} [med.] :: innervation
Innewohnen {n}; Immanenz {f} :: immanence
Innigkeit {f} :: ardency
Innigkeit {f}; Intimität {f} :: intimacy
Innovationsforschung {f} :: innovation research
Innovationsfreude {f} :: spirit of innovation
Innovationsprojekt {n} | Innovationsprojekte {pl} :: innovation project | innovation projects
Innovationstätigkeit {f} (von Firmen) [econ.] :: innovation activity/activities (of companies)
Innovativität {f}; Originalität {f} :: innovativeness
Innovator {m}; Innovatorin {f} | Innovatoren {pl}; Innovatorinnen {pl} :: innovator | innovators
Innung {f} | Innungen {pl} :: guild | guilds
Innungskrankenkasse {f} /IKK/ :: Craft Guild Health Insurance (Germany)
Insasse {m}; Insassin {f}; Bewohner {m}; Bewohnerin {f} | Insassen {pl}; Insassinnen {pl}; Bewohner {pl}; Bewohnerinnen {pl} :: inmate | inmates
Inoculum {n} :: inoculum
Inquisition {f} [hist.] :: inquisition
Input-Output-Analyse {f} [econ.] :: input-output analysis
Input-Output-Koeffizient {m} [econ.] | Input-Output-Koeffizienten {pl} :: input-output coefficient | input-output coefficients
Input-Output-Tabelle {f} [econ.] | Input-Output-Tabellen {pl} :: input-output table | input-output tables
Inputkoeffizient {m} [econ.] | Inputkoeffizienten {pl} :: input coefficient | input coefficients
Inquisitor {m} | Inquisitoren {pl} :: inquisitor | inquisitors
Insassenunfallversicherung {f}; Insassenversicherung {f} :: passenger cover; passenger insurance; bodily injury insurance
Inschrift {f} | Inschriften {pl} :: inscription | epigraphs; inscriptions
Insekt {n}; Kerbtier {n} [zool.] | Insekten {pl}; Kerbtiere {pl} :: insect | insects
allg. Insekt {n} :: bug
Insektenfresser {m}; Insectivore {m} [zool.] | Insektenfresser {pl}; Insectivoren {pl} :: insectivore; insectivorous animal; insect eater | insectivores; insectivorous animals; insect eaters
Insektenbefall {m} :: insect attack
Insektenbekämpfungsmittel {n}; Insektengift {n}; Insektizid {n} [agr.] [chem.] :: insecticide [Br.]; pesticide [Am.]
Insektenpuppe {f} | Insektenpuppen {pl} :: chrysalis | chrysalises
Insektenschutzmittel {n} :: insect repellent
Insel {f}; Eiland {n} [poet.] | Inseln {pl}; Eilande {pl} | vorgelagerte Insel | schöne Insel :: island; isle | islands | island (just) off the coast | beautiful island
Insel... :: insular
Inselbegabte {m,f}; Inselbegabter | Inselbegabten {pl}; Inselbegabte :: autistic savant | autistic savants
Inselbegabung {f}; Savant-Syndrom {n} [med.] :: savantism; savant syndrome
Inselbetrieb {m} [techn.] :: isolated operation
Inselchen {n} :: islet
kleine Insel; Inselchen {n} :: ait; eyot [obs.]
kleine Insel; Korallenriff {n} :: key; cay
Inselgruppe {f} | Inselgruppen {pl} :: archipelago | archipelagoes
Insellösung {f} | Insellösungen {pl} :: isolated application | isolated applications
Inselschutz {m} :: island protection
Inselstaat {m} | Inselstaaten {pl} :: insular state | insular states
Inselvolk {n} :: insular race
Insemination {f}; Befruchtung {f} [med.] | künstliche Befruchtung {f} :: insemination | artificial insemination /AI/; assisted conception
Inserent {m}; Anzeigenexpedition {f} :: advertising space buyer
Inserent {m}; Anzeigenkunde {m}; Werber {m} | Inserenten {pl}; Anzeigenkunden {pl}; Werber {pl} | Verzeichnis {n} der Inserenten; Liste {f} der Inserenten :: advertiser | advertisers | index of advertisers
Inserentenetat {n}; Werbeetat {m} :: advertising account
Insertion {f}; Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen [anat.] :: insertion
Insiderhandel {m}; Insidergeschäfte {pl} :: insider dealing; insider trading
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} | jdm. Insiderinformationen über etw. geben :: dope | to give sb. the dope on/about sth.
Insignien {pl} :: insignia
Insignien {pl} :: regalia
Insistenz {m} :: insistence
Insolvenzeröffnung {f}; Konkurseröffnung {f} :: opening of bankruptcy
Insolvenzverfahren {n} :: insolvency proceedings; procedure for declaring bankruptcy
Insolvenzverwalter {m} :: liquidator; bankruptcy trustee [Am.]; insolvency administrator
Insomnie {f}; Agrypnie {f}; Schlaflosigkeit {f}; Schlafstörung {f} [med.] :: insomnia; agrypnia; sleeplessness; sleep disorder; sleep disturbance
Inspektion {f} (Amt) :: inspectorate
das Auto zur Inspektion bringen :: to put the car in for a service
Inspektor {m}; Leiter {m} | Inspektoren {pl}; Leiter {pl} :: superintendent | superintendents
Inspiration {f} :: inspiration
Inspiration {f} :: afflatus
Inspirationsquelle {f}; Impulsgeber {m} :: source of inspiration
Instabilität {f} | emotionale Instabilität | divergente Instabilität | Instabilität durch Schwingungen :: instability | emotional instability | divergent instability | oscillatory instability
Instabilität {f} :: volatility
Installateur {m}; Installateurin {f}; Installierer {m} | Installateure {pl} :: installer | installers
Installateur {m}; Sanitärinstallateur {m}; Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateure {pl}; Sanitärinstallateure {pl}; Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: plumber | plumbers
Installateur und Heizungsbauer {m} [techn.] | Installateur und Heizungsbauer {pl} :: installer and heating fitter | installer and heating fitters
Installation {f} | Installationen {pl} | automatisches Installations- und Diagnosesystem :: installation | installations | automated installation and diagnostic service
Installation {f}; Installieren {n} :: installing
Installationskosten {pl} :: installation costs
Installationsmaterial {n} :: installation material
Installationsqualifizierung {f} :: installation qualification /IQ/
Installationstechnik {f} :: installation engineering
Installationsteil {n} | Installationsteile {pl} :: installation part | installation parts
Installationsübersicht {f} :: installation summary
Installieren {n} :: plumbing
Installierung {f} :: installation
Instandhaltbarkeit {f} :: maintainability
Instandhaltung {f}; Unterhalt {m}; Unterhaltung {f} :: maintenance
Instandhaltung {f}; Instandhaltungskosten {pl} :: upkeep
Instandhaltungsbereitschaft {f} :: maintenance-support performance
Instandhaltungskosten {pl}; Unterhaltskosten {pl} :: maintenance costs
Instandhaltungsposition {f} :: maintenance position
Instandhaltungsprogramm {n} :: maintenance program
Instandhaltungsverfahren {n} | Instandhaltungsverfahren {pl} :: maintenance procedure | maintenance procedures
Instandhaltungszwänge {pl}; instandhaltungseinschränkungen {pl} :: maintenance constraints
Instandsetzung {f}; Wiedereinsetzung {f} :: restoration
Instandsetzungsdauer {f} :: active repair time
Instant... [cook.] :: instant
Instanz {f}; Exemplar {n} | Instanzen {pl}; Exemplare {pl} | erste Instanz [jur.] :: instance | instances | court of first instance
Instanz erstellen; instanziieren | Instanz erstellend; instanziierend | Instanz erstellt; instanziiert :: to instantiate | instantiating | instantiated
Instanziierung {f} Instanzierung {f} :: instantiation
Instillation {f} :: instillation
Instinkt {m}; Naturtrieb {m} | Instinkte {pl}; Naturtriebe {pl} :: instinct | instincts
Institut {n} | Institute {pl} :: institute | institutes
Institut {n}; College {n} :: college
Institutionalismus {m} :: institutionalism
Institutions... :: institutional
Institutsbibliothek {f} | Institutsbibliotheken {pl} :: faculty library | faculty libraries
Instrument {n}; Werkzeug {n}; Gerät {n}; Apparat {m} | Instrumente {pl}; Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} | strukturelle Instrumente :: instrument | instruments | structural instruments
Instrumentallehrer {m}; Instrumentallehrerin {f} [mus.] | Instrumentallehrer {pl}; Instrumentallehrerinnen {pl} :: instrumental teacher | instrumental teachers
Instrumentalmusik {f} [mus.] :: instrumental music
Instrumentarium {n} :: instruments
Instrumentation {f} :: instrumentation
Instrumentenblock {m} :: instrument pack
Instrumentierung {f} :: instrumentation
Instrumentenflug {m} [aviat.] :: instrument flying
Instrumentenflugregeln {pl} [aviat.] :: instrument flight rules /IFR/
Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkästen {pl} :: instrument housing | instrument housings
Instrumentenkoffer {m}; Instrumentenkasten {m} [mus.] | Instrumentenkoffer {pl}; Instrumentenkästen {pl} :: instrument case | instrument cases
Instrumentenlandesystem {n} [aviat.] :: instrument landing system /ILS/
Instrumentenschrank {m} | Instrumentenschränke {pl} :: instrument cabinet | instrument cabinets
Instrumententafel {f} | Instrumententafeln {pl} :: instrument panel | instrument panels
Insubordination {f} :: insubordination; act of insubordination
Insuffizienz {f}; ungenügende Leistung eines Organs [med.] | Insuffizienz der Herzklappe; Undichtigkeit der geschlossenen Herzklappe :: insufficiency | insufficiency of the heart valve
Insulaner {m}; Inselbewohner {m} :: islander
Insulin {n} :: biochem insulin
Insult {m}; Anfall {m} [med.] :: insult
Inszenierung {f}; (inszenierte) Aufführung {f} | Inszenierungen {pl}; Aufführungen {pl} :: staging | stagings
Inszenierungswirtschaft {f}; Laufstegökonomie {f} [econ.] :: catwalk economy
Intaglien-Stein {m}; vertiefte Gemme {f} (Schmuckstein) :: intaglio
Integral {n} [math.] | bestimmtes Integral [math.] | mehrfaches Integral [math.] | unbestimmtes Integral [math.] :: integral | definite integral | multiple integral | indefinite integral; antiderivative
Integral-Anteil {m} :: integral action
Intaktheit {f}; einwandfreier Zustand :: soundness; integrity
Integralgleichung {f} [math.] | Integralgleichungen {pl} :: integral equation | integral equations
Installateurbetrieb {m}; Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] (Sanitärinstallationen) | Installateurbetriebe {pl}; Klempnereien {pl}; Blechnereien {pl}; Flaschnereien {pl}; Spenglereien {pl} :: plumber's workshop | plumber's workshops
Integralrechnung {f} [math.] | Integralrechnungen {pl} :: integral calculus | integral calculuses
Integralsatz {m} [math.] | Integralsätze {pl} :: integral theorem | integral theorems
Integraltank {m} [aviat.] :: integral tank
Integralverfahren {n} :: integral test method
Integration {f}; Eingliederung {f} | geringe Integration {f} | hoher Integrationsgrad bei komplexen Schaltungen | institiutionelle Integration | politische Integration | soziale Integration | wirtschaftliche Integration | Integration mit verschiedenen Lehrplanangeboten :: integration | small-scale integration | large-scale integration | institutional integration | political integration | social integration | economic integration | integration with a diverse and adapted curriculum
Integralzeichen {n} [math.] | Integralzeichen {pl} :: integral sign | integral signs
Integration {f} [math.] | partielle Integration :: integration | integration by parts
Integrationsgrad {m} :: integration degree
Integrationsklasse {f} | Integrationsklassen {pl} :: integration class | integration classes
Integrationsprozess {m} | Integrationsprozesse {pl} :: integration process | integration processes
Integrationskonstante {f} :: constant of integration
Integrierschaltkreis {m} :: integrator
Integrierung {f} :: integration
Integrität {f}; Echtheit {f}; Unverfälschtheit {f}; Unversehrtheit {f} | körperliche Unversehrtheit | territoriale Integrität [pol.] :: integrity | physical integrity | territorial integrity
Intellekt {m} :: intellect
Intellektik {f} :: intellectics
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller | Intellektuellen {pl} :: intellectual; highbrow | intellectuals
Intellektuelle {m,f}; Intellektueller :: egghead
Intelligentes Design [phil.] :: intelligent design
Intelligenz {f}; Auffassungsvermögen {n} | künstliche Intelligenz {f} /KI/ :: intelligence | artificial intelligence /AI/
Intelligenz {f}; Intellekt {m} :: brainpower
Intelligenz {f}; Intellektuellen {pl}; Intellektuelle; Intelligenzia {f} :: intelligentsia
Intelligenzmessung {f} :: assessment of mental capability
Intelligenzquotient {m} /IQ/ :: intelligence quotient /IQ/
Intelligenztest {m} | Intelligenztests {pl} :: intelligence test | intelligence tests
Intendant {m}; Intendantin {f} | Intendanten {pl}; Intendantinnen {pl} :: intendant | intendants
Intensität {f} | an Intensität verlieren; herunterbrennen [übtr.] :: intensity; intensiveness; strengh | to decrease in intensity
Intension {f}; Begriffsinhalt {m} :: intension
Intensität {f} :: intenseness
Intensiv-Sprachkurs {m} [ling.] | Intensiv-Sprachkurse {pl} :: crash language course | crash language courses
Intensivanbau {m} [agr.] :: intensive crop cultivation
Intensivierung {f} :: intensification
Intensivierung {f} der Bemühungen :: stepping up of efforts
Intensivkurs {m} | Intensivkurse {pl} :: intensive course; crash course | intensive courses; crash courses
Intensivpflege {f} [med.] | Pfleger {m} in der Intensivpflege; Pflegerin {f} in der Intensivpflege :: intensive care /IC/ | IC nurse
Intensivstation {f}; Intensiv-Bettenstation {f} [med.] | Intensivstationen {pl}; Intensiv-Bettenstationen {pl} :: intensive care ward [Br.]; intensive care unit /ICU/ | intensive care wards; intensive care units
Intensivprogramm {n} | Intensivprogramme {pl} :: crash programme | crash programmes
Intentionstremor {m} [med.] :: intention tremor
Interaktion {f} | soziale Interaktion; Umgang {m} :: interaction | social interaction
Interaktivität {f} :: interactivity
Intercity-Express /ICE/ :: intercity express (train)
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | sofern Interesse besteht | wenn genügend Interesse bekundet wird | jds. Interessen wahren | ein Interesse an jdm. haben | ein berechtigtes Interesse an etw. haben | Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? :: interest (in sb./sth.) (advantage) | if there is interest | if sufficient interest is received/shown | to safeguard sb.'s interests | to have an interest in sb. | to have a legitimate interest in sth. | This is in your own interest. | the respective interests of the public and of the parties concerned | NATO has a big interest in making the agreement work. | It is in the national/public interest that these facts are made known. | The race was postponed in the interest(s) of safety. | You can be assured that your parents have your best interests at heart. | Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you?
Interesse {n}; Aufmerksamkeit {f} | Interessen {pl} | im Interesse | im Interesse von jdm. | von aktuellem Interesse | von öffentlichem Interesse | Interessen wahrnehmen | neues Interesse an etw. wecken | Hast du andere Interessen? :: interest | interests | in the interest of | on behalf of sb. | of topical interest | of public interest | to attend to interest | to revive interest in sth. | Do you have other interests?
Interesse {n}; Bedeutung {f}; Anteil {m} | ohne Bedeutung :: interesting | of no interest
von großem Interesse :: issue at stake
im eigenen Interesse; aus eigenem Antrieb | Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. | Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. | Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. :: on one's own account | No one sent me, I am here on my own account. | I'm doing it on my own account, not for anyone else. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account.
Interessengebiet {n} | Interessengebiete {pl} :: field of interest | fields of interest
Interessenausgleich {m} :: reconciliation of interests
Interessengemeinschaft {f} :: community of interest
Interessengruppe {f}; Interessenverband {m}; Lobby {f} | Interessengruppen {pl}; Interessenverbände {pl}; Lobbys {pl} :: lobby | lobbies
Interessengruppe {f} | Interessengruppen {pl} | Mitglied einer Interessengruppe :: stakeholders | stakeholders | stakeholder
Interessenkonflikt {m}; Zielkonflikt {m}; Interessenkollision {f} | Interessenkonflikte {pl}; Zielkonflikte {pl}; Interessenkollisionen {pl} :: conflict of interests | conflicts of interests
Interessensbekundung {f} :: expressions of interest
Interessensgruppe {f} | Interessensgruppen {pl} :: interest group | interest groups
Interessensvermittlung {f}; Lobbytätigkeit {f}; Beeinflussung {f} (von jdm.) durch Lobbyarbeit | Beeinflussung von Abgeordneten durch Lobbyarbeit :: lobbying (of so.) | lobbying of members of parliament
Interessent {m}; Interessentin {f} | Interessenten {pl}; Interessentinnen {pl} | keinen Interessenten finden :: interested party; interested person | interested parties; interested people | to go begging
Interessenverband {m}; Interessengruppe {f} | Interessenverbände {pl}; Interessengruppen {pl} :: advocacy group | advocacy groups
Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: representative | representatives
Interessenvertretung {f} | Interessenvertretungen {pl} :: representation of interests | representations of interests
Interferenz {f} | elektromagnetische Interferenz {f} :: interference | electromagnetic interference /EMI/
Interferenzfarbe {f} | Interferenzfarben {pl} :: interference colour; interference color | interference colours; interference colors
Interferogramm {n} :: interferogram
Interferometer {n} :: interferometer
Interferon {n} :: interferon
Interims...; Übergangs...; geschäftsführend {adj} | Interimstrainer [sport] | Übergangsregierung {f}; Interimsregierung {f} [pol.] :: caretaker | caretaker coach; caretaker manager | caretaker government
Interimsregierung {f} | Interimsregierungen {pl} :: provisional government | provisional governments
Interjektion {f} [gramm.] | Interjektionen {pl} :: interjection | interjections
Interkontinentalrakete {f} [mil.] | Interkontinentalraketen {pl} :: intercontinental ballistic missile /ICBM/ | intercontinental ballistic missiles
Intermezzo {n} :: intermezzo; interlude
Internat {n} :: boarding school; residential school
Internalisierung sozialer Kosten :: allocation of social cost
Internationalisierung {f} [pol.] :: internationalization [eAm.]; internationalisation [Br.]
Internationalismus {m} :: internationalism
Internatsschüler sein; Internatsschülerin sein :: to board
Internet {n} [comp.] [telco.] | im Internet; im Netz [ugs.] | über das Internet | ins Internet gehen | im Internet surfen | etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen | im Internet nach dem eigenen Namen surfen | Bilder ins Internet stellen :: Internet | on the Internet; on the Web [coll.] | via Internet; via the Internet | to go on/onto the Internet | to surf the Internet; to cruise the Internet | to put / post sth. on the internet / web / net | to egosurf [coll.] | to post pictures on the Internet
Internet Chat :: Internet relay chat /IRC/
Internetauftritt {m}; Internetpräsenz {f} :: Internet presence
IP-Adresse {f} <Internetadresse> [comp.] | IP-Adressen {pl} :: Internet address; IP address | Internet addresses; IP addresses
Internetadresse {f} (eindeutige Adresse, z.B. für ein Dokument im Web) [comp.] | Internetadressen {pl} :: uniform resource locator /URL/ | uniform resource locators
Internetanschluss {m}; Internetverbindung {f} [comp.] | Internetanschlüsse {pl}; Internetverbindungen {pl} :: Internet connection | Internet connections
Internetdienstanbieter {m}; Internetanbieter {m} | Internetdienstanbieter {pl}; Internetanbieter {pl} :: Internet service provider /ISP/ | Internet service providers
Internet-Domain {f}; Internet-Domäne {f} [comp.] | auf einer Internet-Domäne :: Internet domain | in an Internet domain
Internet-Aktie {f}; Aktie einer im Internet aktiven Firma :: dot.com stock
Internet-Apotheke {f} :: internet pharmacy
Internetforum {n} | Internetforen {pl} | in einem Internetforum :: Internet forum | Internet forums | on/in an Internet forum
Internetkriminalität {f} [jur.] :: cyber-crime; cybercrime
Internetprotokoll {n} [telco.] [comp.] | IP-Netz {n} :: Internet protocol /IP/ | IP network
Internetrecht {n} [jur.] :: Internet law
Internetsurfer {m}; Internetsurferin {f} :: internaut
Internetzugang {m} [comp.] | öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m}; Hotspot {m} (insb. für Internetzugang) :: Internet access | hotspot; access point
Internetzugangsanbieter {m} :: Internet access provider
Internierung {f} | Internierungen {pl} :: internment | internments
Internierungslager {n} | Internierungslager {pl} :: internment camp | internment camps
Internist {m}; Internistin {f}; Facharzt {m} für innere Medizin [med.] | Internisten {pl}; Internistinnen {pl}; Fachärzte {pl} für innere Medizin :: internist; specialist for internal medicine | internists; specialists for internal medicine
Interpolation {f} [math.] :: interpolation
Interpret {m}; Interpretin {f} | Interpreten {pl}; Interpretinnen {pl} :: interpreter | interpreters
Interpretation {f} :: interpretation
Interpreter {m}; Übersetzer {m} :: interpreter
Interpunktation {f} :: punctuation
Interrupt {m} [comp.] :: interrupt
Interstitialwasser {n} :: interstitial water
Intertrigo {n} [med.] :: intertrigo
Intervall {n}; Zeitabstand {m} | Intervalle {pl} :: interval | intervals
Intervall {n} [math.] :: interval
Intervallarithmetik {f} [math.] :: interval arithmetic
Intervalltaktgeber {m} :: interval timer
Intervention {f} | Interventionen {pl} :: intervention | interventions
Interventionsmechanismus {m} :: intervention mechanism
Interventionspreis {m} :: intervention price
Interventionsteam {n} | Interventionsteams {pl} :: intervention team | intervention teams
Interview {n} | Interviews {pl} | gelenktes Interview :: interview | interviews | guided interview
Interviewte {m,f}; Interviewter :: interviewee
Intifada {f} [pol.] :: intifada
Intim-Set {n} :: intimacy kit
Intimbereich {m} [med.] :: intimate area
jds. Intimfeind {m} (Person); rotes Tuch (für jdn.) (Sache) | Intimfeinde {pl}; rote Tücher :: bête noire (of sb.) | bêtes noires
Intimfrisur {f} :: intimate haircut; pubic haircut
Intimkontakt {m} | Intimkontakte {pl} :: sexual contact | sexual contacts
Intimleben {n} :: love life; sex life
Intimpflege {f} [med.] :: intimate hygiene
Intimlotion {f} :: vaginal lotion
Intimpiercing {n}; Intim-Piercing {n} :: intimate piercing; genital piercing; pubic piercing (man); Christina piercing (woman)
Intimrasur {f} :: intimate shaving; pubic shaving
Intimschmuck {m} :: body jewellery [Br.] / jewelry [Am.]
Intimsphäre {f} :: privacy
Intimspray {m}; Vaginalspray {m} [med.] :: feminine hygiene spray; vaginal spray
Intimverkehr {m} :: (sexual) intercourse
Intoleranz {f}; Unduldsamkeit {f} :: intolerance
Intonation {f} :: intonation
Intoxikation {f}; Vergiftung {f} [med.] :: intoxication
Intranet {n} [comp.] :: intranet
Intransitivität {f} :: intransitivity
Intransparenz {f} [übtr.] :: lack of transparency
Intrauterinpessar {n}; Stielpessar {n} /IUP/; Spirale {f} [ugs.] [med.] :: intrauterine device /IUD/; stem pessary
Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Intriganten {pl} :: intriguer | intriguers
Intrigant {m} :: machinator
Intrige {f}; Kabale {f} [obs.] | Intrigen {pl} :: intrigue | intrigues
Intrige {f} | Intrigen {pl} :: machination | machinations
Intrige {f}; Verschwörung {f}; Ränke {pl}; Umtriebe {pl}; geheime Verbindung {f}; Kabale {f} [obs.] :: cabal
Intrige {f}; Komplott {m}; raffinierter Plan :: scheme
Intron {n} [biol.] :: intron
Introspektion {f} :: introspection
Introvertiertheit {f} :: introversion
Intrusion {f} [geol.] :: intrusion
Intrusivgestein {n} [geol.] :: instrusive rock; intrusion rock; intruded rock; penetrative rock
Intubation {f}; Einführung eines Schlauches [med.] :: intubation; inserting a tube
Intubationsversuch {m} [med.] | Intubationsversuche {pl} | erfolgloser Intubationsversuch :: intubation attempt | intubation attempts | unsuccessful intubation attempt
Intuition {f} :: intuitive powers
Intuition {f} | durch Intuition | einer Intuition folgen | weibliche Intuition {f} :: intuition | intuit | to play a hunch | woman's intuition
durch Intuition wissen :: to intuit
Invalide {m,f} | Invaliden {pl} | jdn. zum Invaliden machen :: disabled person | disabled people | to disable sb. for life
Invalide {m,f}; Kranke {m,f}; Kranker; Gebrechliche {m,f}; Gebrechlicher; Pflegefall {m} | Invaliden {pl}; Kranken {pl}; Kranke; Gebrechlichen {pl}; Gebrechliche; Pflegefälle {pl} | zum Invaliden machen :: invalid | invalids | to invalid
Invalidenhaus {n} | Invalidenhäuser {pl} :: disabled soldiers' home | disabled soldiers' homes
Invalidenrente {f} :: disablement pension; disability pension
Invalidenrente {f} :: disablement benefit
Invalidenversicherung {f} :: disability insurance
Invalidität {f}; Arbeitsunfähigkeit {f} :: disablement
Invariante {f}; unveränderliche Größe {f} [math.] :: invariant; invariable
Invasion {f} :: invasion
Inventar {n} :: inventory; stock
Inventarisierung {f} :: inventory
Inventarverzeichnis {n} :: inventory sheet
Inventur {f} | Inventur machen; Inventur aufnehmen :: inventory; stocktaking | to take inventory; to take stock
Inverkehrbringen {n} :: putting into circulation
Inverkehrbringen {n} :: placing on the market
Inverse {f} [math.] :: inverse
Invertierung {f} :: inverting
Invertzucker {m} :: invert sugar
Investition {f}; Anlage {f}; Kapitalanlage {f} | Investitionen {pl}; Anlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl} | die Investition hereinwirtschaften | erstklassige Kapitalanlage | kurzfristige Anlage | langfristige Anlage | mittelfristige Anlage :: investment; capital investment | investments | to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment | choice investment | short-term investment | long-term investment | medium-term investment
Investition {f}; Kapitalaufwand {m} :: capital expenditure
Investition {f} [econ.] :: input
Investitions...; Anlagen... :: investment
Investitionsabbau {m}; Desinvestment {n} [econ.] :: disinvestment
Investitionsanreiz {m} :: investment incentive
Investitionsaufwand {m} :: capital expenditure /CAPEX/
Investitionsdarlehen {n} [fin.] :: investment loan
Investitionsfreiheit {f} :: freedom of investment
Investitionsgelder {pl} :: smart money
Investitionsgüter {pl}; Kapitalgüter {pl}; Anlagegüter {pl} :: capital goods; investment goods
Investitionsklima {n} :: investment climate
Investitionskosten {pl} :: investment costs; capital costs
Investitionsmöglichkeiten {pl} [fin.] :: investment opportunities
Investitionsplan {m} | Investitionspläne {pl} :: capital spending plan | capital spending plans
Investitionsneigung {f} | Investitionsneigungen {pl} :: propensity to invest | propensity to invests
Investitionsprogramm {n} | Investitionsprogramme {pl} :: capital expenditure program; capital expenditure programme [Br.] | capital expenditure programs; capital expenditure programmes
Investitionsquote {f} [fin.] :: investment ratio
Investitionsrechnung {f} :: investment
Investitionssumme {f} | Investitionssummen {pl} :: amount to be invested | amounts to be invested
Investitionszuschuss {m} | Investitionszuschüsse {pl} | Investitionszuschuss ohne Genehmigungsverfahren :: investment grant | investment grants | earmark [Am.]
Investitions- und Kostenrechnung {f} :: investment and costing
Investiturstreit {m} [hist.] :: Investiture Controversy
Investmentbank {f} [fin.] | Investmentbanken {pl} :: merchant bank | merchant banks
Investmentbetrug {m} :: Ponzi scheme
Investmentfonds {m} [fin.] :: investment fund
Investmentgesellschaft {f}; Kapitalanlagegesellschaft {f} [econ.] | Investmentgesellschaften {pl}; Kapitalanlagegesellschaften {pl} :: investment company; investment trust | investment companies; investment trusts
Investor {m}; Investorin {f} | Investoren {pl}; Investorinnen {pl} :: investor | investors
Involution {f}; Rückbildungsprozess einzelner Organe [med.] :: involution
Involution {f} [math.] :: involution
Inzahlungnahme {f} von etw. | bei Inzahlungnahme von etw. :: acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in | when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in
Inzesttabu {n} :: incest taboo
Inzidenz {f} [med.] :: incidence
Inzision {f}; Einschnitt {m} [med.] | Inzision und Drainage :: incision | incision and drainage
Inzucht {f} :: inbreeding
durch Inzucht züchten; Inzucht betreiben :: to inbreed {inbred; inbred}
Ion {n} :: ion
Ionen...; ionisch {adj} :: ionic
Ionenaustausch {m} :: ion exchange
Ionenaustauschchromatographie {f} :: ion-exchange chromatography
Ionenaustauscher {m} | Ionenaustauscher {pl} :: ion exchanger; ion exchange resins | ion exchangers
Ionenabstand {m} :: distance between ions; interionic distance
Ionenaustauschermembran {f} :: ion-exchange membrane
Ionenbeschleunigung {f} :: ion acceleration
Ionenbeschuss {m} :: ion bombardment; ion irradiation
Ionenbeweglichkeit {f} :: ion mobility
Ionenbindung {f} | Ionenbindungen {pl} :: ionic bond; ionic compound; ion-dipole bond; ionic link; ionic linkage | ionic bonds; ionic compounds; ion-dipole bonds; ionic links; ionic linkages
Ionendiffusion {f} :: ionic diffusion
Ionenfalle {f} | Ionenfallen {pl} :: ion trap | ion traps
Ionenfluss {m} :: ion flow
Ionenimplantation {f} :: ion implantation
Ionenimpuls {m} :: ion momentum
Ionenkanal {m}; Membrankanal {m} | Ionenkanäle {pl}; Membrankanäle {pl} :: ion channel; ionic channel | ion channels; ionic channels
Ionenpaar {n} | Ionenpaare {pl} :: ion pair | ion pairs
Ionenpaarchromatographie {f} :: ion pair chromatography
Ionenprodukt {n} | Ionenprodukte {pl} :: ionic product | ionic products
Ionenradius {m} :: ionic radius
Ionenstärke {f} :: ionic strength
Ionentauscher {m} | Ionentauscher {pl} :: ion exchanger | ion exchangers
Ionisationsdetektor {m} | Ionisationsdetektoren {pl} :: ionization detector [eAm.]; ionisation detector [Br.] | ionization detectors; ionisation detectors
Ionisationsgerät {n} | Ionisationsgeräte {pl} :: ionization device [eAm.]; ionisation device [Br.] | ionization devices; ionisation devices
Ionisierung {f}; Ionisation {f}; Bildung von Ionen :: ionization [eAm.]; ionisation [Br.]
Ionisierungspotenzial {n}; Ionisationspotential {n} [alt] | Ionisierungspotenziale {pl}; Ionisationspotentiale {pl} :: ionization potential [eAm.]; ionisation potential [Br.] | ionization potentials; ionisation potentials
Ionisierungsquerschnitt {m} :: ionization cross section [eAm.]; ionisation cross section [Br.]
Ionogramm {n} | Ionogramme {pl} :: ionogram; ion diagram | ionograms; ion diagrams
Ionosphäre {f} :: ionosphere
Ionosphärenstörung {f} | Ionosphärenstörungen {pl} :: ionospheric disturbance | ionospheric disturbances
Iontophorese {f} [med.] :: iontophoresis
Iota (griechischer Buchstabe) :: Iota
Iridozyklitis {f} [med.] :: iridocyclitis
Iritis {f}; Entzündung der Regenbogenhaut [med.] :: iritis
Ironie {f} | Ironien {pl} | Die Ironie des Schicksals wollte es so, dass ... :: irony | ironies | by a curious irony
Irokesenschnitt {m}; Iro {m} [ugs.] :: Mohawk haircut; Mohawk [Am.]
Ironiker {m}; Ironikerin {f} | Ironiker {pl}; Ironikerinnen {pl} :: ironist | ironists
Irradiation {f} (Optik) :: irradiation
Irrationalität {f} :: irrationality
Irre {m,f}; Irrer | Irren {pl} :: madman; madwoman; lunatic; moron; psychotic; nutcase | psychotics
Irredentismus {m} [pol.] :: irredentism
Irredenta {m} [pol.] :: irredenta
Irredentist {m} [pol.] | Irredentisten {pl} :: irredentist | irredentists
Irreführung {f} :: misdirection
Irreduzibilität {f} [math.] :: irreducibility
Irreführung {f}; Verleitung {f} :: misguidance
Irrenanstalt {f} :: mental house
Irrenarzt {m} :: alienist
Irrenarzt {m} :: mad-doctor
Irrenhaus {n} [ugs.] | Irrenhäuser {pl} :: madhouse; mental home; asylum | madhouses; mental homes
Irrenhaus {n}; Tollhaus {n} :: madhouse
Irrfahrt {f}; Odyssee {f} :: odyssey
Irrgarten {m} | Irrgärten {pl} :: maze; labyrinth; knot garden | mazes; labyrinths; knot gardens
Irrgläubige {m,f}; Irrgläubiger :: misbeliever
Irrglaube {m} :: misbelief
Irrigation {f} :: irrigation
Irrläufer {m}; falsch zugestellter Brief | Irrläufer {pl}; falsch zugestellte Briefe :: stray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address | stray letters; misdirected mails; letters delivered to the wrong addresses
Irrlehre {f} :: false teaching; false doctrine
Irrlicht {n} :: will-o'-the-wisp; will o' the wisp; jack o' lantern
Irrsinn {m} :: insanity
Irrsinn {m} :: lunacy
Irrtum {m}; Fehler {m}; Versehen {n} | Irrtümer {pl}; Fehler {pl} | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten | Irrtümer vorbehalten :: error | errors | errors and omissions excepted /E. & O.E/ | errors excepted /E.E.; e.e./
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} | im Irrtum sein; sich im Irrtum befinden | ein Irrtum von dir | einen Irrtum zugeben :: mistake | mistakes | to be wrong; to be mistaken; to be in error | a mistake on your part | to admit a mistake; to admit to having made an error
Irrtum {m} :: aberrant
Irrtum {m} | Irrtümer {pl} :: falsity | falsities
Irrtum {m}; Irrweg {m} :: aberration
Irrtumswahrscheinlichkeit {f} [math.] :: significance level
Irrweg {m} | Irrwege {pl} | auf dem Irrweg sein | auf Irrwege geraten :: wandering path; tortuous path; wrong track; wrong path; mistake; error | wandering paths; tortuous paths; wrong tracks; wrong paths; mistakes; errors | to be on the wrong track | to go astray; to leave the straight and narrow; to go off on the wrong track; to depart from the straight and narrow
Irrwisch {m} :: flibbertigibbet
Ischämie {f}; Blutleere {f}; Mangeldurchblutung {f}; mangelnde Blutversorgung {f} [med.] :: ischaemia [Br.]; ischemia [Am.]
Ischias {m}; Ischiassyndrom {n} [med.] :: sciatica
Ischias... [anat.] :: sciatic
Ischiasnerv {m} [anat.] :: sciatic nerve
Isebel {f}; verruchtes Weib :: jezebel
Islam {m} [relig.] :: Islam
Islamisierung {f} :: Islamization [eAm.]; Islamisation [Br.]
Islamophobie {f}; Islamphobie {f}; Islamfeindlichkeit {f}; Antiislamismus {m} :: Islamophobia
Isobare {f} [phys.] [meteo.] | Isobaren {pl} :: isobar | isobars
Isochore {f} :: isochor
Isochrone {f} :: isochrone; isotime curve
Isocyanat {n} :: isocyanate
Isogamie {f} [biol.] :: isogamy
Isogloss {m} [ling.] :: isogloss (line on linguistic maps to distinguish language or dialect borders)
Isokostenkurve {f} [econ.] | Isokostenkurven {pl} :: isocost curve | isocost curves
Isokryme {f} :: isocryme
Isolation {f}; Isolierung {f} | reproduktive Isolation [biol.] | soziale Isolation | Gefahr sozialer Isolierung :: isolation | reproductive isolation | social isolation | danger of social isolation
Isolation {f} (von Häftlingen) :: solitary confinement
Isolation {f} (Elektrizität; Wärme; Schall ...) :: insulation
Isolationismus {m} [pol.] :: isolationism
Isolationist {m}; Isolationistin {f} [pol.] | Isolationisten {pl}; Isolationistinnen {pl} :: isolationist | isolationists
Isolationshalterung {f}; Isolierungsschelle {f} :: insulation grip
Isolationsklasse {f} | Isolationsklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolationskoordination {f} :: insulation co-ordination
Isolationsmessgerät {n} [electr.] | Isolationsmessgeräte {pl} :: megger | meggers
Isolationssystem {n} gegen Übertragung von Erschütterungen [techn.] :: vibration isolation system
Isolationswiderstand {m} :: insulation resistance
Isolator {m}; Nichtleiter {m} | Isolatoren {pl}; Nichtleiter {pl} :: insulator; nonconductor | insulators; nonconductors
Isolator {m} | optischer Isolator :: isolator | optical isolator
Isoleucin {n} [biochem.] :: Isoleucine
Isolier... :: insulating
Isolierarbeit {f} [constr.] :: insulating work
Isolierband {n} :: insulating tape
Isolierband {n} :: rubber tape
Isolierband {n} :: friction tape [Am.]
Isolierband {n}; Klebeband {n}; Metallklebeband {n}; Abdichtklebeband {n} :: duct tape
Isolierflasche {f} | Isolierflaschen {pl} :: thermo bottle | thermo bottles
Isolierfolie {f} :: insulating foil
Isolierglas {n} :: insulating glass
Isolierhülle {f} | Isolierhüllen {pl} :: insulating cover | insulating covers
Isolierhülse {f} | Isolierhülsen {pl} :: insulating socket | insulating sockets
Isolierkanne {f}; Thermoskanne {f} | Isolierkannen {pl}; Thermoskannen {pl} :: vacuum flask; vacuum bottle; thermos jug | vacuum flasks; vacuum bottles; thermos jugs
Isolierklasse {f} | Isolierklassen {pl} :: insulation class | insulation classes
Isolierkörper {m}; Formstoffkörper {m} | Isolierkörper {pl}; Formstoffkörper {pl} | einteiliger Isolierkörper | elastischer Isolierkörper :: insulator | insulators | one-piece insulator | resilient insulator
Isoliermaterial {n}; Isolierstoff {m} :: insulating material; insulation material; insulant
Isoliermatte {f} | Isoliermatten {pl} :: insulating jacket | insulating jackets
Isolierrohr {n} [electr.] | Isolierrohre {pl} :: conduit | conduits
Isolierschaum {m} :: insulating foam
Isolierschicht {f} | Isolierschichten {pl} :: insulating layer; damp course | insulating layers; damp courses
Isolierschlauch {m} [electr.] :: insulating tubing
Isolierspital {n} [med.] :: isolation hospital
Isolierstampfmasse {f} [mach.] :: insulating castable refractory
Isolierstation {f} | Isolierstationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Isolierstein {m}; Schaumstein {m} :: high temperature insulating brick (HTI brick)
Isolierstück {n} :: insulation section
Isolierung {f}; Dämmung {f} | Wärme- und Kältedämmung {f} :: insulation; thermal insulation | thermal insulation
Isolierung {f} :: lagging
Isolierungscrimp {m} [techn.] :: insulation crimp
Isolierungshalterung {f} :: insulation support
Isolierungshülse {f} | Isolierungshülsen {pl} :: insulation barrel | insulation barrels
Isolierverglasung {f} :: double glazing
Isolierwand {f} [constr.] | Isolierwände {pl} :: insulating wall | insulating walls
Isolierwerkstoff {m} | Isolierwerkstoffe {pl} :: insulation material | insulation materials
Isomatte {f} | Isomatten {pl} :: thermal mat | thermal mats
Isomer {n} | Isomere {pl} :: isomer | isomers
Isometrie {f} [math.] :: isometry
Isomorphismus {m} [math.] :: isomorphism
Isopren {n} :: isoprene
Isopropanol {n} [chem.] :: isopropyl
Isopropyl {n} [chem.] :: isopropyl
Isoquante {f} [econ.] | Isoquanten {pl} :: isoquant | isoquants
Isotherme {f} [meteo.] | Isothermen {pl} :: isotherm | isotherms
Isotop {n} [phys.] | Isotope {pl} | aktivierendes Isotop | stabiles Isotop | radioaktives Isotop | künstliches radioaktives Isotop :: isotope | isotopes | activating isotope | stable isotop | radioisotope | man-made radioisotope; artificially produced radioisotope
Isotopenanalyse {f} :: isotopic analysis
Isotopengeochemie {f} [chem.] [geol.] :: isotope geochemistry
Isotopenhäufigkeit {f} [phys.] :: isotope abundance
Isotopenindikator {m} [phys.] :: tracer
Isotopenverhältnis {n} :: isotope ratio; abundance ratio
Isotopenzusammensetzung {f} :: isotopic composition; isotopic constitution
Isotropie {f} :: isotropy
Ist-Zahlen {pl} :: actual figures; factual figures
Istabmaß {n} [techn.] :: deviation from actual size
Istübermaß {n} (Passung) [mach.] :: actual interference
Istanalyse {f} | Istanalysen {pl} :: as-is analysis | as-is analyses
Istausgaben {pl} :: actual outlay
Istbestand {m} :: actual result; actual amount; actual stock
Istbetrag {m} | Istbeträge {pl} :: actual amount | actual amounts
Istdaten {pl} :: actual data
Istdurchsatz {m} [mach.] :: actual throughput
Isteinnahmen {pl} :: actual receipts
Istkapazität {f} :: actual capacity
Istkosten {pl}; Ist-Kosten {pl} | Ist-Kosten der geleisteten Arbeit :: actual cost | actual cost of work performed
Istkostenrechnung {f} :: actual cost system
Istleistung {f} :: actual attainment
Istleistung {f} :: actual output
Istmenge {f} :: actual quantity
Istprämie {f} :: actual premium
Istsaldo {n} :: actual balance
Istspiel {n} (Passung) [mach.] :: actual clearance
Iststunden {pl} :: actual manhours
Istzeit {f} :: actual time
Istzustand {m}; Ist-Zustand {m}; Iststand {m} :: actual state
Iteration {f} [math.] :: iteration
Iteroparität {f}; regelmäßige Nachkommenschaft [biol.] :: iteroparity
Iterationsmatrix {f} [math.] :: iteration matrix
Umherziehende {m,f}; Umherziehender; Nicht-Sesshafter | Iterationsmatrizen {pl} :: itinerant | iteration matrices
Iterationsverfahren {n} [math.]; iteratives Verfahren :: iteration method; iterative method
Ja {n} | ein Ja mit Einschränkungen :: yes | a qualified yes
J-Kurve {f} [econ.] | J-Kurven {pl} :: J-curve | J-curves
Jacht {f}; Yacht {f} | Jachten {pl}; Yachten {pl} :: yacht | yachts
Jachthafen {m} [naut.] :: marina
Jackalberry-Baum {m} [bot.] :: jackal-berry tree
Jacke {f} | Jacken {pl} :: jacket | jackets
Jackenaufschlag {m} :: lapel
Jackentasche {f} | Jackentaschen {pl} :: jacket pocket | jacket pockets
Jackett {n}; Sakko {n} ({m} [Schw.]); Kittel {m} [Schw.]; Veston {m} [Schw.]; Rock {m} [ugs.] [hist.] (Teil einer Kombination) [textil.] :: (suit) jacket [Br.]; (suit) coat [Am.]
Jackpot {m} | den Jackpot gewinnen :: jackpot | to hit the jackpot
Jackson-Syndrom {n}; Tapia-Syndrom {n}; Foramen-jugulare-Syndrom {n} [med.] :: jugular foramen syndrome
Jacobimatrix {f}; Jacobi'sche Matrix {f} [math.] | Jacobimatrizen {pl} :: Jacobian matrix | Jacobian matrices
Jade {m,f} [min.] :: jade
Jäger {m}; Jägerin {f} | Jäger {pl}; Jägerinnen {pl} :: hunter; huntress | hunters; huntresses
Jäger {m} | Jäger {pl}; Schützenkette {f} :: rifleman; jaeger; yager | riflemen
Jäger {m} [mil.] :: fighter (aircraft)
Jäger {m}; Raubmöwe {f} [ornith.] :: jaeger; skua
Jägermeister {m} :: professional hunter
Jäger und Sammler {pl} [hist.] :: hunter-gatherers
Jägerschnitzel {n} [cook.] :: escalope chasseur
Jägersmann {m}; Weidmann {m} :: huntsman; hunter
Jägersprache {f} :: hunting terms
Jährling {m} | Jährlinge {pl} :: yearling | yearlings
Jähzorn {m} :: irascibility; irascibleness
Jähzorn {m} (im) :: (in a fit of) violent temper; violent fit of temper
Jämmerlichkeit {f} :: despicableness
Jämmerlichkeit {f} :: distressfulness
Jäten {n} :: weeding
Jätmesser {n}; Unkrautstecher {m} | Jätmesser {pl}; Unkrautstecher {pl} :: spud | spuds
Jagatee {m} (Jägertee) [Ös.] [cook.] :: tea spiked with fruit schnapps or rum
Jagd {f} | Jagden {pl} :: hunt; shoot; shooting | hunts
Jagd {f}; Jagen {n}; Jagd... | auf die Jagd gehen :: hunting | to go hunting; to go shooting
Jagd {f} (nach; auf) | auf der Jagd nach; auf der Jagd auf :: chase (after); pursuit (of) | in pursuit of
Jagd {f}; Hetze {f} :: dash
eine wilde Jagd nach :: a mad rush for
Jagdaufseher {m} | Jagdaufseher {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Jagdaufseher {m} :: gillie; ghillie
Jagdaufseher {m}; Jagdaufseherin {f} | Jagdaufseher {pl}; Jagdaufseherinnen {pl} :: game warden | game wardens
Jagdbeute {f} :: bag
Jagdbeute {f}; Wild {n} :: quarry
Jagdbomber {m} [mil.] | Jagdbomber {pl} :: fighter bomber | fighter bombers
Jagdeifer {m} :: ardour of the chase
Jagdfalke {m} :: gyrfalcon
Jagdflieger {m} [mil.] | Jagdflieger {pl} :: fighter pilot | fighter pilots
Jagdflinte {f}; Jagdgewehr {n} | Jagdflinten {pl}; Jagdgewehre {pl} :: hunting rifle | hunting rifles
Jagdflugzeug {n} [mil.] | Jagdflugzeuge {pl} :: fighter (plane) | fighters
Jagdgebiet {n} | Jagdgebiete {pl} :: hunting grounds | hunting grounds
Jagdgeschwader {n}; Jagdstaffel {f} [mil.] [aviat.] | Jagdgeschwader {pl}; Jagdstaffeln {pl} :: fighter squadron | fighter squadrons
Jagdgesellschaft {f} | Jagdgesellschaften {pl} :: hunting party; shooting party | hunting parties; shooting parties
Jagdgesetz {m} | Jagdgesetze {pl} :: game law | game laws
Jagdgewehr {n} | Jagdgewehre {pl} :: sporting gun | sporting guns
die ewigen Jagdgründe {pl} (indianischer Glaube) [relig.] | in die ewigen Jagdgründe eingehen :: the Happy Hunting Grounds; Eternal Hunting Fields (American Indian belief) | to go to the happy hunting grounds
Jagdhaus {n} | Jagdhäuser {pl} :: hunting lodge | hunting lodges
Jagdhorn {n}; Signalhorn {n} | Jagdhörner {pl}; Signalhörner {pl} :: hunting horn | hunting horns
Jagdhütte {f} | Jagdhütten {pl} :: shooting box; shooting lodge | shooting boxes; shooting lodges
Jagdhund {m} | Jagdhunde {pl} :: hound; hunting dog; gun dog; hound dog | hounds; hunting dogs; gun dogs; hound dogs
Jagdhunde {pl} [astron.] (Sternbild) :: Canes Venatici (hunting dogs)
Jagdmesser {n}; Weidmesser {n} | Jagdmesser {pl}; Weidmesser {pl} :: hunting knife | hunting knives
Jagdpferd {n}; Jagdhund {m} :: hunter
Jagdrecht {n} :: shooting right
Jagdrevier {n} | Jagdreviere {pl} :: hunting ground; hunting district | hunting grounds; hunting districts
Jagdschein {m}; Jagderlaubnis {f} | Jagdscheine {pl}; Jagderlaubnisse {pl} :: shooting licence; game licence [Br.]; hunting license [Am.] | shooting licences; game licences; hunting licenses
Jagdspinnen {pl}; Raubspinnen {pl} [zool.] :: nursery web spiders
Jagdtasche {f} | Jagdtaschen {pl} :: game bag | game bags
Jagdwaffe {f} | Jagdwaffen {pl} :: hunting weapon | hunting weapons
Jagd-U-Boot {n} [mil.] | Jagd-U-Boote {pl} :: hunter-killer | hunter-killers
Jagdwild {n} :: beast of chase
Jagdwurst {f} [cook.] :: chasseur sausage
Jagdzeit {f} :: hunting season
Jaguar {m} [zool.] | Jaguare {pl} :: jaguar | jaguars
Jahr {n} | Jahre {pl} | vor Jahren | Jahr für Jahr | dieses Jahres /d.J./ | alle Jahre | das kommende Jahr | praktisches Jahr | erfolgreiches Jahr | über die Jahre hin | in den besten Jahren sein | nicht mehr in den besten Jahren sein | mit zwanzig Jahren | die höheren Jahre | besonders schlechtes Jahr | jahraus, jahrein | Wir schreiben das Jahr 2010. :: year | years | years ago | year after year; year-on-year | of this year | every year | the year to come | practical year | banner year | as years go by | be in the prime of life | to be overthe hill [fig.] | at twenty; at the age of twenty | the advancing years | annus horribilis | year in, year out | The year is 2010.
in die Jahre kommen :: to be getting on in years; to reach middle age; to be getting long in the tooth [fig.]
Jahr zwischen Schule und Universität :: gap year [Br.]
Jahrbuch {n} | Jahrbücher {pl} :: almanac; yearbook | yearbooks
Jahresabgrenzung {f} :: annual cut off
Jahresabonnement {n} :: annual subscription; a year's subscription
Jahresabschluss {m}; Jahresabschluß {m} [alt] [fin.] :: annual accounts; annual financial statement
Jahresabschlussdividende {f} [fin.] | Jahresabschlussdividenden {pl} :: year-end dividend | year-end dividends
Jahresabschlusskonto {n} :: annual account
Jahresabschlussprüfung {f} :: annual audit
Jahresabschreibung {f} :: annual allowance
Jahresabschreibung {f} :: annual depreciation expense
Jahresangaben {pl} :: annual details
Jahresband {m} :: bound volume
auf Jahresbasis umgerechnet :: at an annual rate; annualized; annualised [Br.]
Jahresbedarf {m} :: yearly requirement
Jahresbeginn {m} | seit Jahresbeginn bis heute :: beginning of the year; beginning of a new year | year-to-date (ytd)
Jahresbeitrag {m} | Jahresbeiträge {pl} :: yearly subscription; annual subscription | yearly subscriptions; annual subscriptions
Jahresbericht {m} | Jahresberichte {pl} :: annual report | annual reports
Jahresbescheinigung {f} | Jahresbescheinigungen {pl} :: annual tax certificate | annual tax certificates
Jahresbestellwert {m} :: annual purchase order value
Jahresbilanz {f} | Jahresbilanzen {pl} :: annual balance; annual balance sheet | annual balances; annual balance sheets
Jahresdurchschnitt {m} :: annual average; yearly average
Jahreseinkommen {n}; jährliches Einkommen; Jahreseinnahme {f} :: annual income; yearly income
Jahresende {n}; Jahresabschluss {m} :: end of the year
Jahresentwicklung {f} | Jahresentwicklungen {pl} :: annual development | annual developments
Jahresfehlbetrag {m} | Jahresfehlbeträge {pl} :: annual shortfall | annual shortfalls
Jahresfehlbetrag {m}; Jahresdefizit {n} [fin.] | Jahresfehlbeträge {pl}; Jahresdefizite {pl} :: annual deficit | annual deficits
Jahrgang {m} :: (same) year
Jahrgang {m} | der Jahrgang 1996 | jüngeren Datums sein | 2008 war kein gutes Jahr für die Kinobranche. :: vintage; year | the 1996 vintage | to be of (more) recent vintage [fig.] | 2008 was not a vintage year for the cinema [Br.]/movies [Am.]. [fig.]
Jahrgangswein {m} | Der Jahrgang 2007 war besonders gut. :: vintage | The 2007 vintage was particularly good.
Jahresgebühr {f} | Jahresgebühren {pl} :: annual fee | annual fees
Jahresgehalt {n} | Jahresgehälter {pl} :: annual salary | annual salaries
Jahresgewinn {m} :: annual cash flow
Jahresgewinne {pl} :: annual earnings
Jahresgutachten {n} | Jahresgutachten {pl} :: annual expert report | annual expert reports
Jahreshauptversammlung {f} /JHV/ | Jahreshauptversammlungen {pl} :: annual general meeting /AGM/ | annual general meetings
Jahresinventur {f} :: annual inventory count
Jahreskarte {f} | Jahreskarten {pl} :: annual ticket; annual season-ticket; ticket for one year | annual tickets; annual season-tickets; tickets for one year
Jahreskontenschreibung {f} :: annual account posting
Jahresmitte {f} :: midyear
Jahresnettogewinn {m} :: annual net cash inflow
Jahresprämie {f} :: annual premium
Jahresrate {f} :: annual installment
Jahresrate {f} :: annual rate
Jahresregister {n} :: annual register
Jahresrendite {f}; Jahresertrag {m} | Jahresrenditen {pl}; Jahreserträge {pl} :: annual return | annual returns
Jahresrente {f}; Rente {f} | Jahresrenten {pl} :: annuity | annuities
Jahresrhythmus {m} :: annual rhythm
Jahresring {m}; Jahrring {m}; Wachstumsring {m} [bot.] | Jahresringe {pl}; Jahrringe {pl}; Wachstumsringe {pl} :: annual ring; growth ring; tree-ring | annual rings; growth rings; tree-rings
Jahresringdatierung {f}; Jahrringdatierung {f} :: tree-ring dating
Jahresrückblick {m} :: end-of-the-year review
Jahresrücklage {f} :: carry-over storage
Jahresstatistik {f} :: annual statistics
Jahrestag {m}; Jubiläum {n}; Wiederkehr {f} eines Gedenktages | Jahrestage {pl} | Tag der deutschen Einheit :: anniversary | anniversaries | anniversary of German unification
Jahresüberschuss {m} | Jahresüberschüsse {pl} :: annual net profit | annual net profits
Jahresumsatz {m} [econ.] :: annual sales; annual turnover
Jahresurlaub {m} | bezahlter Jahresurlaub :: annual vacation | annual vacation with pay
Jahresvergütung {f} :: annual compensation
Jahresversammlung {f} | Jahresversammlungen {pl} :: annual general meeting | annual general meetings
Jahresverschiebung {f} :: annual roll over
Jahreswechsel {m} | Jahreswechsel {pl} :: turn of the year | turns of the year
Jahreszahl {f} | Jahreszahlen {pl} :: year date; date | year dates
Jahreszeit {f}; Saison {f} | Jahreszeiten {pl} | je nach der Jahreszeit | Es ist Erdbeerensaison. :: season; time of year | seasons | according to the season; depending on the season | Strawbwerries are in season.
Jahresziel {n} :: full year target
effektiver Jahreszins [fin.] :: annual percentage rate /APR/
Jahrhundert {n} /Jh./ | Jahrhunderte {pl} | um die Jahrhundertwende :: century /c; cent./ | centuries | at the turn of the century
Jahrhundert {n} | Jahrhunderte {pl} :: centenary | centenaries
Jahrmarkt {m}; Dult {f} [Süddt.] | Jahrmärkte {pl}; Dulte {pl} | Jahrmarkt der Eitelkeit :: fair | fairs | Vanity Fair
Jahrmillionen {pl} :: millions of years
Jahrtausend {n} :: millenium; millennium
Jahrtausendfeier {f}; Millenniumfeier {f} :: millennium celebration
Jahrtausendwahn {m} :: millennium madness
Jahr 2000 :: year 2000; Y2K
Jahr-2000-Kompatibilität {f}; Jahr-2000-Tauglichkeit {f} :: Y2K compatibility; year-2000-compliance
Jainismus {m} [relig.] :: Jainism
Javafarn {m} (Microsorum pteropus) :: java fern
Javamoos {n} (Vesicularia dubyana) :: java moss
Jakob-Creutzfeld-Krankheit {f}; Creutzfeldt-Jakob-Krankheit {f} /CJK/ [med.] :: Creutzfeldt-Jakob disease /CJD/
Jakobs-Greiskraut {n} [bot.] :: ragweed
Jakobsmuschel {f} [cook.] | Jakobsmuscheln {pl} :: scallop | scallops
Jalousette {f} :: Venetian shutter
Jalousie {f} :: Venetian blind
Jalapeno {f}; Jalapena {f} (mexikanische Chili/Paprika) [cook.] | getrocknete; geräucherte Chilischote :: jalapeño; jalapeno | chipotle
Jalousie {f} [techn.] (einer Orgel) | Jalousien {pl} :: shutter (of an organ) | shutters
Jalousieklappe {f} | Jalousieklappen {pl} :: multi-leaf damper; louver damper | multi-leaf dampers; louver dampers
Jammer {m} :: bitchiness
Jammer {m} :: ruefulness
Jambus {m} (Versmaß) :: iambus; iamb
Jammerbild {n} | wie ein Häufchen Unglück (Elend) :: picture of misery | the picture of misery
Jamsession {f} :: jam session
Januar {m}; Jänner {m} [Ös.] | Ende Januar :: January | in late January
Japanersatzpapier {n} :: japan imitation paper
Japankäfer {m} (Popillia japonica) [zool.] :: Japanese beetle
Japanseide {f} :: Japanese silk
Japse {m} [slang] [pej.] (für Japaner) | Japsen {pl} :: Jap [slang] [pej.] | Japs
Jargon {m}; Kauderwelsch {n} :: cant
Jargon {m}; saloppe Umgangssprache {f}; Slang {m} :: slang
Jargon {m} :: jargon
Jasmin {m} [bot.] | Falscher Jasmin :: jasmine | syringa
Jasager {m} | Jasager {pl} :: yes-man; yes man | yes-men; yes men
Ja-Stimme {f}; Jastimme {f} :: aye; yea [Am.]
Jauche {f}; Gülle {f}; Odel {m} [Ös.] [agr.] :: liquid manure
Jauchengrube {f}; Jauchegrube {f}; Senkgrube {f}; Latrine {f}; Kloake {f} | Jauchengruben {pl}; Jauchegruben {pl}; Senkgruben {pl}; Latrinen {pl}; Kloaken {pl} :: cesspool; cesspit | cesspools; cesspits
Jausenbrot {n} [Ös.] :: snack
Jausenstation {f} [Ös.] :: snack-bar
Jausenzeit {f} [Ös.] :: break for a snack
Jawort {n} | Jaworte {pl} :: word of consent | words of consent
Jazz {m} [mus.] :: jazz
Jazzband {f}; Jazzkapelle {f} :: jazz band
Jazzbesen {m} [mus.] | Jazzbesen {pl} :: rhythm brush; wire | rhythm brushes; wires
Jazzmusiker {m} | Jazzmusiker {pl} :: hipster | hipsters
Jazzposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazzposaunen {pl} :: jazz trombone | jazz trombones
Jazztrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Jazztrompeten {pl} :: jazz trumpet | jazz trumpets
Jeans {pl}; Jeanshose {f} [textil.] | Jeanshosen mit Glamour-Strass :: jeans; denims | jeans with rhinestones
Jeansanzug {m} [textil.] | Jeansanzüge {pl} :: jeans suit | jeans suits
Jeansjacke {f} [textil.] | Jeansjacken {pl} :: denim jacket | denim jackets
Jeansstoff {m} [textil.] :: denim; jeans
Jedermann-Festnahme {f} [jur.] :: citizen's arrest
Jeep {m}; Geländewagen {m} [auto] | Jeeps {pl}; Geländewagen {pl} :: jeep | jeeps
Jenseitigkeit {f} :: otherworldliness
Jenseits {n} :: hereafter; beyond
Jenseits {n} :: kingdom-come
jdn. ins Jenseits befördern {vt} :: to dispatch sb.; to despatch sb. (old-fashioned)
Jersey {m} [textil.] :: jersey
Jetgebläse {n} :: jet blower
Jesiden {pl} (kurdischsprachige Volksgruppe im Irak) :: Yazidi; Yezidi
Jesuit {m} [relig.] | Jesuiten {pl} :: Jesuit | Jesuits
Jesuitenorden {m} [relig.] :: Jesuit order
Jesuslatschen {pl} :: Jesus sandals; hippie sandals
Jeton {m}; Wertmarke {f}; Wertmünze {f} (Ersatzgeld) | Jetons {pl}; Wertmarken {pl}; Wertmünzen {pl} :: token coin | token coins
Jeton {m}; Spielmarke {f}; Token {n} (Spielkasino) | Jetons {pl}; Spielmarken {pl}; Token {pl} :: casino token; chip; check; cheque (gambling casino) | casino tokens; chips; checks; cheques
Jetset {m} :: jet-set
Jetstream {m}; Strahlstrom {m} [meteo.] :: jet stream
Jet-Vorwelle {f} :: jet forward wave
Jetztzeit {f} :: present time; recent epoch
Jiddisch {n} :: Yiddish
Jig {m}; lebhafter Volkstanz :: jig
Jigger {m} :: jigger
Jitterbug {m} (Tanz) | Jitterbug tanzen :: jitterbug | to jitterbug
Jive {m} | Jive tanzen :: jive | to jive
Job {m} :: job
Job {m} :: racket
Jobbearbeitung {f}; Auftragsbearbeitung {f} :: job processing
Joch {n} | das Joch abschütteln :: yoke | to shake off the yoke; to throw off the yoke
Jochbein {n}; Jochbogen {m}; Wangenknochen {m} [anat.] :: cheekbone; malar bone; zygoma; zygomatic bone
Jochbeinbruch {m}; Jochbeinfraktur {f} [med.] :: cheekbone fracture
Jochbrücke {f} :: trestle bridge
Jockey {m}; Jockei {m} :: jockey
Jockeymütze {f} :: jockey cap
Jod {n} :: iodine
Jodsalbe {f} :: iodine ointment
Jodsalz {n} :: iodized salt
Jodtinktur {f} [med.] :: mercurochrome; tincture of iodine
Joga {n}; Yoga {n} :: yoga
Jogger {m}; Joggerin {f} [sport] :: jogger
Jogging {n} [sport] :: jogging
Jogging-Anzug {m} | Jogging-Anzüge {pl} :: jogging suit | jogging suits
Joggingschuh {m} | Joggingschuhen {pl} :: jogger shoe; jogger | jogger shoes; joggers
Jodierung {f} :: iodination; iodation
Jodler {m} (Ruf) :: yodel
Jodler {m}; Jodlerin {f} | Jodler {pl} :: yodeller; yodeler | yodellers; yodelers
Joghurt {m,n}; Jogurt {m,n}; Yoghurt {m,n} :: yogurt; yoghurt
Joghurtbereiter {m} :: yogurt maker
Johannisapfel {m} :: crab-apple
Johannisbrot {n} :: locust bean; carob; carob bean; locust pod
Johannisbrotbaum {m}; Karubenbaum {m} [bot.] | Johannisbrotbäume {pl}; Karubenbäume {pl} :: carob tree; locust bean tree | carob trees; locust bean trees
Johannisbrotkernmehl {n}; Carubenmehl {n} [cook.] :: carob powder
Johanniskraut {n} [bot.] :: St. John's wort
Johannisbeere {f}; Ribisel {f} [Ös.] [bot.] | Johannisbeeren {pl}; Ribiseln {pl} [Ös.] | schwarze Johannisbeere {f} | rote Johannisbeere {f} | weiße Johannisbeere {f} :: currant | currants | black currant; blackcurrant | red currant; garnet berry | white currant
Joint {m} [slang] (Haschischzigarette) :: joint
Jointventure {n}; Joint Venture {n}; Gemeinschaftsunternehmen {n}; Kooperationsunternehmen {n} [econ.] | Jointventures {pl}; Joint Ventures {pl}; Gemeinschaftsunternehmen {pl}; Kooperationsunternehmen {pl} :: joint venture | joint ventures
Jojo {n} (Spielzeug) :: yo-yo
Jojoba-Öl {n}; Jojobaöl {n}; Pottwalölersatz {m} :: jojoba oil; substitute for spermaceti
Joker {m} (Kartenspiel) | Joker {pl} :: joker | jokers
Joker {m} [sport] [slang] :: sub who comes in and scores goals
Jokerzeichen {n} | Jokerzeichen {pl} :: wildcard character | wildcard characters
Jolle {f} [naut.] :: jolly boat; centreboarder
Jolle {f} :: dinghy; wherry; yawl
Jongleur {m}; Jongleurin {f} | Jongleuren {pl}; Jongleurinnen {pl} :: juggler | jugglers
Jonglieren {n}; Jonglage {f} :: juggling; jugglery
über den Jordan gehen [ugs.] (sterben) :: to die
Jordanbogen {m} [math.] :: simple arc
Jordankästchen {n} [math.] :: Jordan block
Jordannormalform {f} [math.] :: Jordan canonical form
Joshua Tree {m}; Josuabaum {m}; Josua-Palmlilie {f} [bot.] :: joshua tree
Jota {n} :: iota
Joule {n} [phys.] :: joule
Journal {n} :: daily ledger
Journal {n} | Journale {pl} :: journal | journals
Journalismus {m} :: journalism
Journalist {m}; Journalistin {f} | Journalisten {pl} :: journalist | journalists
Jovialität {f} :: joviality
Joystick {m} [comp.] :: joystick
Jubel {m} | mit Jubel und Trubel | unter dem Beifall (der Menge) :: jubilation; cheer; cheers | with rejoicings and embraces | to the cheers of (the crowd)
Jubel {m}; Gejohle {n} :: jubilation
Jubel {m} :: exultation
Jubel {m} :: jubilance
Jubelgreis {m} [ugs.] | Jubelgreise {pl} :: cheerful old soul | cheerful old souls
Jubiläum {n}; Jubeljahr {n} :: jubilee
alle Jubeljahre einmal; selten [ugs.] :: once in a blue moon [coll.]
Jubilar {m} :: person celebrating his jubilee
Jubiläumsausgabe {f} :: jubilee edition
Jucken {n} :: itchiness
Juckreiz {m}; Jucken {n} :: itch; itching
Judaslohn {m}; Blutgeld {n} [relig.] :: thirty pieces of silver
Jude {m} | Juden {pl} | Jüdin {f} :: Jew | Jews | Jewess
Jude {m} :: kike; hymie; sheeny [pej.]
Judentum {n} :: Judaism; the Jews; Jewry; Jewishness
Judenausweis {m} [hist.] | Judenausweise {pl} :: Jewish identity card | Jewish identity cards
die Judenfrage {f} [hist.] [pol.] :: the Jewish question; the issue of the Jews
Judenhass {m} :: Anti-Semitism
Judenverfolgung {f} :: persecution of the Jews
Judikative {f} :: judicial power
Judo {n} [sport] :: judo
Jüngling {m} | Jünglinge {pl} :: youngling | younglings
Jüngling {m}; Jugend {f} :: youth
Jugend {f} | in meiner Jugend :: youth | in my younger days
Jugend {f}; Jugendalter {n}; Jugendzeit {f} :: adolescence
Jugend...; jugendlich {adj} :: adolescent
Jugendalter {n} :: young age
Jugendamt {n} :: youth welfare office; Department of Childrens' and Young Peoples' Affairs
Jugendarbeit {f}; Jugendfürsorge {f} :: youth work
Jugendarbeit {f} :: youth employment
Jugendarbeitslosigkeit {f} :: youth unemployment
Jugendbrigade {f} | Jugendbrigaden {pl} :: youth brigade | youth brigades
Jugendbuch {n} | Jugendbücher {pl} :: juvenile book; book for adolescents | juvenile books; books for adolescents
Jugenderinnerung {f} :: youthful memory
Jugendfreund {m} | Jugendfreunde {pl} :: school day friend | school day friends
Jugendfürsorge {f} :: youth welfare
Jugendgericht {n} | Jugendgerichte {pl} :: juvenile court | juvenile courts
Jugendgruppe {f} | Jugendgruppen {pl} :: youth group | youth groups
Jugendgynäkologie {f} [med.] :: adolescent gynecology
Jugendheim {n} | Jugendheime {pl} :: youth center; young people's home | youth centers
Jugendherberge {f} | Jugendherbergen {pl} :: youth hostel | youth hostels
Jugendherbergsausweis {m} | Jugendherbergsausweise {pl} :: youth hostelling card; YHA card | youth hostelling cards; YHA cards
Jugendherbergsverband {m} | Jugendherbergsverbände {pl} | Internationaler Jugendherbergsverband | Deutsches Jugendherbergswerk /DJH/ :: Youth Hostel Association /YHA/ | Youth Hostel Associations | International Youth Hostel Federation /IYHF/ | German Youth Hostel Association
Jugendhilfe {f} :: help for young people
Jugendjahre {pl}; Flegeljahre {pl} :: teens
Jugendklub {m}; Jugendclub {m} | Jugendklubs {pl}; Jugendclubs {pl} :: youth club | youth clubs
Jugendkriminalität {f} [jur.] :: juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Teenager {m}; Jüngling {m}; Backfisch {m} (veraltet) | Jugendlichen {pl}; Teenager {pl} | Kind im Alter von neun bis zwölf :: teenager; teen | teenagers; teens | preteen; preteenager
Jugendliche {m,f}; Jugendlicher; Youngster {m} | Jugendlichen pl; junge Leute :: youngster | youngsters
Jugendlicher {m} :: adolescent
die Jugendlichen :: the young
Jugendlichen {pl} :: juveniles
Jugendlichen {pl} :: teenyboppers
Jugendliche, die sich in ihrer Freizeit in Einkaufszentren aufhalten :: mallies; mall rats
Jünglingsalter {n} :: adolescence
Jugendlichkeit {f} :: juvenileness
Jugendlichkeit {f} :: youthfulness
Jugendliebe {f} :: puppy love; early love
Jugendobjekt {n} | Jugendobjekte {pl} :: youth object | youth objects
Jugendrichter {m}; Jugendrichterin {f} [jur.] | Jugendrichter {pl}; Jugendrichterinnen {pl} :: judge of a juvenile court | judges of a juvenile court
Jugendschutz {m} :: legal protection for children and young persons
Jugendschutzgesetz {n} [jur.] | Jugendschutzgesetze {pl} :: law for the protection of the children and the youth | law for the protections of the children and the youth
Jugendstadium {n} :: young stage; immature stage; youth(ful) stage
Jugendstil {m} [arch.] :: Jugendstil; art nouveau
Jugendstraßensozialarbeit {f}; mobile Jugendarbeit {f} :: outreach youth work
Jugendstrafanstalt {f}; Jugendgefängnis {n} [jur.] | Jugendstrafanstalten {pl}; Jugendgefängnisse {pl} | Untersuchungsgefängnis für Jugendliche :: youth detention center; juvenile hall; juvenile detention centre [Austr.]; juvenile prison | youth detention centers; juvenile halls; juvenile detention centres; juvenile prisons | detention center; remand home [Br.]
Jugendstreich {m} | Jugendstreiche {pl} :: youthful escapade | youthful escapades
Jugendsünde {f} | Jugendsünden {pl} :: sin of one's youth | sins of one's youth
Jugendtraum {m} | Jugendträume {pl} | Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... :: youthful dream | youthful dreams | When he was young, it was his ambition to ...
Jugendverband {m}; Jugendorganisation {f} | Jugendverbände {pl}; Jugendorganisationen {pl} :: youth organization [eAm.]; youth organisation [Br.] | youth organizations; youth organisations
Jugendweihe {f} :: ceremony in which teenagers are given adult social status (esp. in East Germany)
Jugendwerk {n} :: early work; youthful work
Jugendzeit {f} | wilde, unbekümmerte Jugendzeit :: youth; early days | salad days [fig.]
Jugendzeitschrift {f} | Jugendzeitschriften {pl} :: magazine for young people | magazines for young people
Jugendzentrum {n} | Jugendzentren {pl} :: youth centre; youth center [Am.] | youth centres; youth centers
Jugularvene {f}; Drosselvene {f} [anat.] | Jugularvenen {pl}; Drosselvenen {pl} :: jugular vein | jugular veins
Jukebox {f} | Jukeboxen {pl} :: jukebox | jukeboxes
Juli {m}; Heumonat {m} [obs.] :: July
Jumbo {m} | Jumbos {pl} :: jumbo | jumbos
Jumper {m}; elektrische Brücke; Steckbrücke {f} [electr.] | Jumper {pl}; elektrische Brücken; Steckbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Jungautor {m}; Jungautorin {f} | Jungautoren {pl}; Jungautorinnen {pl} :: fledgeling writer; fledgling writer | fledgeling writers; fledgling writers
Jungbrunnen {m} :: fountain of youth
Junge {m}; Knabe {m}; Bube {m} | Jungen {pl}; Knaben {pl}; Buben {pl} | braver Junge :: boy; boyo [coll.] | boys | atta boy
Jungdamen- und -herrenkomitee {n} (Balleröffnung) [Ös.] :: Young Ladies' and Gentlemen's Dance Committee (ball opening)
die Jungen :: the young; the young ones
ein schwerer Junge; ein übler Kerl; ein übler Bursche :: a bad egg [coll.]
Junge bekommen; werfen [zool.] :: to fawn
Junge {n}; Junges [zool.] :: young one
Junge haben; sich vermehren :: to breed
Junge {n}; Junges; Tierjunges :: cub
Jungenklasse {f} | Jungenklassen {pl} :: boys' class | boys' classes
Jungenschule {f} [school] | Jungenschulen {pl} :: boys' school; school for boys | boys' schools; schools for boys
Jungenschwarm {m} (attraktives Mädchen) :: teenage boy's dream / heartthrob (attractive girl)
Jungenstreich {m} | Jungenstreiche {pl} :: boyish prank; schoolboy prank | boyish pranks; schoolboy pranks
Jünger {m} | Jünger {pl} :: disciple; follower | disciples; followers
der Jüngere /d.J./ :: junior /Jun.; jun.; Jnr; Jr,/
alte Jungfer {f} | alte Jungfern {pl} :: old maid | old maids
Jungfernfahrt {f}; Jungfernreise {f} | Jungfernfahrten {pl}; Jungfernreisen {pl} | Die Titanic sank auf ihrer Jungfernfahrt. :: maiden voyage | maiden voyages | The Titanic sank on its maiden voyage.
Jungfernflug {m}; Erstflug {m} | Jungfernflüge {pl}; Erstflüge {pl} :: maiden flight; first flight | maiden flights; first flights
Jungfernhäutchen {n} [anat.] :: hymen
Jungfernreben {pl} :: virginias
Jungfernrede {f} :: maiden speech
Jungfernschaft {f}; Virginität {f} [med.] :: maidenhead; virginity
Jungfräulichkeit {f} :: maidenliness
Jungfräulichkeit {f}; Unschuld {f} :: virginity
Jungfrau {f} | Jungfrauen {pl} :: virgin | virgins
Jungfrau {f} :: vestal
Jungfrau {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Virgo; the Virgin
Jungfrau Maria {f} [relig.] | die heilige Jungfrau Maria [relig.] | die Mutter Maria [relig.] :: Our Lady | the Blessed Virgin Mary | the Virgin Mary; Our Blessed Lady
die Jungfrau von Orleans :: the Maid of Orleans
Junggeselle {m} | Junggesellen {pl} | Junggeselle bleiben | eingefleischter Junggeselle :: bachelor | bachelors | to remain a bachelor | confirmed bachelor; inveterate bachelor
Junggesellenabschied {m}; Herren-Polterabend [Ös.] :: stag party; stag night [Br.] [coll.]
Junggesellenbude {f} :: bachelor pad [coll.]
Junggesellenfeier {f} :: bachelor party
Junggesellengewohnheit {f} :: bachelor habit
Junggesellenleben {n} :: bachelor's life
Junggesellentum {n} :: bachelorhood
Junggesellenwohnung {f} :: bachelor flat
Junggesellenzeit {f} :: bachelor days; bachelorhood
Junggesellin {f}; unverheiratete Frau {f} :: bachelor girl; spinster
Jungkarrotte {f}; Möhrchen {n}; Rübli {n} [Schw.] [bot.] | Jungkarrotten {pl}; Möhrchen {pl}; Rüblis {pl} [Schw.] :: baby carrot | baby carrots
Junglachs {m} [zool.] | Junglachse {pl} :: smolt | smolts
Jungpaläolithikum {n} [hist.] :: upper Paleolithic
Jungpfadfinder {pl} :: cubs
Jungprogrammierer {m}; Jungprogrammiererin {f} | Jungprogrammierer {pl}; Jungprogrammiererinnen {pl} :: junior programmer | junior programmers
Jungschar {f} [relig.] :: parish youth group
Jungsein {n}; Jugendlichkeit {f} :: youngness
Jungspund {m} [ugs.] :: younker [obs.]; spring chicken [coll.]
(ungefiederte) Jungtaube {f} [zool.] :: squab
Jungunternehmer {m} | Jungunternehmer {pl} :: young businessman; young entrepreneur | young businessmen; young entrepreneurs
Jungvermählte {m,f}; Jungvermählter | Jungvermählten {pl} :: newlywed | newlyweds
Jungvieh {n} [agr.] :: young stock
Jungvogel {m} :: fledgeling; fledgling
Jungwähler {m}; Jungwählerin {f} :: young voter
Juni {m}; Juno {m}; Brachmonat {m} [obs.]; Brachet {m} [obs.] :: June
Junikäfer {m} [zool.] | Junikäfer {pl} | europäischer Junikäfer; gerippter Brachkäfer (Amphimallon solstitiale) :: june beetle; june bug; summer chafer | june beetles; june bugs; summer chafers | summer chafer; European June beetle
Junior {m} :: junior
Junior {m}; Juniorin {f} [sport] | Junioren {pl}; Juniorinnen {pl} :: junior | juniors
Juniorchef {m} :: son of the boss; son of the chairman
Juniorpartner {m}; Juniorpartnerin {f} | Juniorpartner {pl}; Juniorpartnerinnen {pl} :: junior partner | junior partners
Junker {m} [hist.] :: Junker
Junker {m}; Landjunker {m} :: (country) squire
Junktimierung {f}; Verknüpfung {f} [jur.] (von Veträgen) :: tieing
Junta {f} :: junta
Jupiter {m} [astron.] :: Jupiter
Jupiter {n} (römischer Gott) :: Jupiter; Jove (Roman mythology)
Jupiterlampe {f} | Jupiterlampen {pl} :: sunlamp | sunlamps
Jura {n} [geol.] :: Jurassic
Jura studieren :: to study law; to read law; to take law
Jurisprudenz {f}; Rechtswissenschaft {f}; Jura :: jurisprudence
Jurist {m}; Juristin {f}; Rechtsgelehrte {m,f}; Rechtsgelehrter [jur.] | Juristen {pl}; Juristinnen {pl}; Rechtsgelehrten {pl}; Rechtsgelehrte | Jurist sein | Jurist werden :: graduate in law; legal expert; jurist <jurisprudent> | graduates in law; legal experts; jurists | to be in the law | to enter the legal profession
Rechtsgelehrter {m}; Rechtsexperte für öffentliches Recht {m} [jur.] :: jurisconsult
Jurte {f} (Rundzelt) | Jurten {pl} :: jurt | jurts
Jury {f}; Preisrichterausschuss {m} | Jurys {pl}; Preisrichterausschüsse {pl} | Spezialpreis {m} der Jury | einer Jury vorspielen :: jury; selection committee; panel of judges | juries; selection committees; panels of judges | jury special prize | to perform in front of a jury
Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} :: young socialist
Justage {f} :: alignment
Justierdorn {m} :: adjusting mandrel
Justiereinheit {f} :: adjustment unit
Justiereinrichtung {f} | Justiereinrichtungen {pl} :: adjusting device | adjusting devices
Justierring {m} [techn.] | Justierringe {pl} :: adjusting ring | adjusting rings
Justierwaage {f} | Justierwaagen {pl} :: adjusting scales | adjusting scales
Justiz {f}; Justizgewalt {f} :: judiciary
Justizbeamte {m} | Justizbeamten {pl} :: judicial officer | judicial officers
Justizbehörde {f} | Justizbehörden {pl} :: legal authority | legal authorities
Justiziabilität {f} [jur.] :: justiciability
Justizirrtum {m} | Justizirrtümer {pl} :: error of justice | errors of justice
Justizminister {m}; Justizministerin {f} | Justizminister {pl}; Justizministerinnen {pl} | Justizminister {m} eines Bundesstaates der USA :: minister of justice; Lord Chancellor [Br.]; Attorney General [Am.] | ministers of justice; Lord Chancellors; Attorney Generals | State Attorney General
Justizministerium {n} | Justizministerien {pl} :: ministry of justice; Department of Justice [Am.] | ministries of justice
Justizpalast {m} | Justizpaläste {pl} :: law courts | law courts
Justizvollzugsanstalt {f} /JVA/ | Justizvollzugsanstalten {pl} :: penal institution; prison | penal institutions; prisons
Justizvollzugsbeamte {m}; Justizvollzugsbeamter; Gefängnisaufseher {m}; Justizwachebeamter [Ös.] | Justizvollzugsbeamten {pl}; Justizvollzugsbeamte; Gefängnisaufseher {pl}; Justizwachebeamte :: prison officer | prison officers
Justizwesen {n} :: judicial system
Jute {f} [textil.] :: jute
Jutesack {m} | Jutesäcke {pl} :: gunnysack | gunnysacks
Juwel {n} | Juwelen {pl} | mit Juwelen geschmückt | mit Juwelen schmückend :: jewel | jewels; jewellery | jeweled | jeweling
Juwelier {m} :: jeweller; jeweler [Am.]
Juweliergeschäft {n} :: jeweller's shop; jeweler's shop
Juwelierwaren {pl}; Schmuck {m} :: jewelry; jewellery [Br.]
Jux {m}; Ulk {m}; Unfug {m} :: rag
Juxtaposition {f} :: juxtaposition
K-Wert {m} :: K-value
Kabarett {n} :: cabaret (show); (satirical) show
KIeinbilddia {n} | KIeinbilddias {pl} :: small format slide | small format slides
Kabarett {n}; Varieté {n} :: burlesque
Kabarettist {m} :: cabaret artist
Kabbelei {f} | Kabbeleien {pl} :: tiff | tiffs
Kabbelung {f}; heftige Strömung; reißende Flut :: riptide
Kabel {n} | Kabel {pl} | abgeschirmtes Kabel; geschirmtes Kabel | armiertes Kabel | bewegliches Kabel | dreipoliges Kabel | vieradriges Kabel | festverlegtes Kabel | kautschuk-isoliertes Kabel | PVC-isoliertes Kabel | vieladrig ummanteltes Kabel :: cable | cables | shielded cable; screened cable | armoured cable [Br.]; armored cable [Am.] | mobile cable | three-pole cable | quad cable | fixed installed cable | rubber insulated cable | PVC insulated cable | multicore jacketed cables
Kabelanschlag {m} | Kabelanschläge {pl} :: cable stop | cable stops
Kabelanschluss {m}; Kabelanschluß {m} [alt] | Kabelanschlüsse {pl} :: cable junction; cable connection | cable junctions; cable connections
Kabelanschlusskasten {m} :: cable terminal box
Kabelanschlussraum {m} :: cable terminal compartment
Kabelausgang {m} :: cable outlet
Kabelausgangsüberwurfmutter {f} [techn.] | Kabelausgangsüberwurfmuttern {pl} :: cable outlet nut | cable outlet nuts
Kabelbaum {m} | Kabelbäume {pl} :: cable harness; wiring loom; loom harnessing; wire harness; wiring form | cable harnesses; wiring looms; loom harnessings
Kabelbewegungsschleife {f} | Kabelbewegungsschleifen {pl} :: slackness loop | slackness loops
Kabelbinder {m} | Kabelbinder {pl} :: cable fixer; cable tie; tyrap; cable tie wrap; zip tie | cable fixers; cable ties; tyraps; cable tie wraps; zip ties
Kabelboden {m} | Kabelböden {pl} :: cable floor | cable floors
Kabelbruch {m} | Kabelbrüche {pl} :: cable break | cable breaks
Kabeldichtung {f} :: cable seal
Kabeldurchführung {f} :: cable gland; grommet
Kabeldurchführungsdichtung {f} :: cable grommet seal
Kabeldurchführungstrompete {f} :: trumpet gland
Kabeldurchhang {m} :: cable loop
Kabeleinführung {f} :: cable entry point; cable inlet; cable entry gland
Kabelendverschluss {m} :: cable sealing box
Kabelende {n}; Anschluss {m} | verzinnte Anschlüsse :: cable tail | tin-plated tails
Kabelendklemme {f} :: cable end clamp
Kabelendverteiler {m} :: cable pothead
Kabel-Farbcode {m} :: wiring color code [Am.]; wiring colour code [Br.]
Kabelfernsehen {n}; Kabel-TV {n} :: cable television; cable TV
Kabelführung {f} :: cable guide; cable guidance
Kabelführung {f} :: cable route
Kabelführung {f}; Kabelschacht {m}; Kabelführungskanal {m} | Kabelführungen {pl}; Kabelschächte {pl}; Kabelführungskanäle {pl} :: cable duct | cable ducts
Kabelgeflecht {n}; Leitungsgeflecht {n} :: cable braid
Kabelgraben {m} | Kabelgräben {pl} :: cable trench | cable trenches
Kabelhalter {m} | Kabelhalter {pl} :: cable support | cable supports
Kabelhülle {f} | Kabelhüllen {pl} :: cable housing; cable casing | cable housings; cable casings
Kabeljau {m} [zool.] | Kabeljaue {pl} :: cod; codfish | cods; codfishes
Kabelkanal {m}; Leitungsrohr {n} | Kabelkanäle {pl}; Leitungsrohre {pl} :: cable duct; cable conduit | cable ducts; cable conduits
TV-Kabelkanal {m} :: cable TV channel
Kabelkapazität {f} :: cable capacitance
Kabelkern {m} :: cable bead
Kabelklemme {f}; Zugentlastungsklemme {f} | Kabelklemmen {pl}; Zugentlastungsklemmen {pl} :: cable clamp; cable strain relief clamp | cable clamps; cable strain relief clamps
Kabelklemmschraube {f} | Kabelklemmschrauben {pl} :: cable anchor | cable anchors
Kabelknickschutz {m} :: cable sleeve support
Kabelkran {m} | Kabelkrane {pl} :: cable crane; cable derrick; cable-way; blondin | cable cranes; cable derricks; cable-ways; blondins
Kabellänge {f} :: cable length
Kabelmantel {m} :: cable sheath
Kabelmontage {f} :: cable fanning
Kabelnetzbauer und -reparateur {m} [techn.] :: cable network builder and repairman
Kabelpritsche {f} | Kabelpritschen {pl} :: cable rack | cable racks
Kabelquerschnitt {m}; Anschlussquerschnitt {m}; Leiterquerschnitt {m}; Leitungsquerschnitt {m} [electr.] | Kabel-Nennquerschnitt {m}; Leitungs-Nennquerschnitt {m} :: wire size; cable cross section | nominal wire size
Kabelrinne {f} | Kabelrinnen {pl} :: cable channel; cable trough | cable channels; cable troughs
Kabelrohr {n}; Kabelzugrohr {n} | Kabelrohre {pl}; Kabelzugrohre {pl} :: cable conduit | cable conduits
Kabelrolle {f} | Kabelrollen {pl} :: cable reel | cable reels
Kabelrundfunk {m} :: wired broadcasting
Kabelschacht {m} | Kabelschächte {pl} :: cable funnel | cable funnels
Kabelsalat {m} [ugs.] [electr.] :: spaghetti syndrome; cable tangle; jumble of cable
Kabelschelle {f} | Kabelschellen {pl} :: cable clip | cable clips
Kabelschirmanschluss {m} :: braid termination
Kabelschirmgeflecht {n} :: cable screen
Kabelschleppkette {f} [techn.] <Schleppkette> | Kabelschleppketten {pl} :: cable drag chain | cable drag chains
Kabelschuh {m} :: cable shoe; cable terminal end; cable lug
Kabelseele {f} :: cable core
Kabelstecker {m} | Kabelstecker {pl} :: cable plug | cable plugs
Kabelsteckverbinder {m} (Federleiste) [techn.] :: female cable connector
Kabelstrang {m} :: cable harness
Kabelstromzuführung {f} :: festoon cable power supply
Kabelsystem {n} | geschirmtes Kabelsystem :: cables system | shielded cable system
Kabeltau {n}; Trosse {f}; elastisches Tau :: hawser
Kabelträger {m} :: cable carrier
Kabeltrasse {f} :: cable route; cable run; cable tray
Kabeltrassensystem {n} :: ladder rack cable support system
Kabeltrommel {f} :: cable drum
Kabeltrommel {f} :: cable reel
Kabeltunnel {m} :: culvert (for cables)
Kabeltülle {f}; Tülle {f} :: cable bushing; bushing
Kabeltülle {f} :: cable support sleeve
Kabelverbinder {m} :: cable splice
Kabelverbindung {f} (zweier Enden) :: cable splicing
Kabelverlängerungsdose {f} :: cable connecting receptacle
Kabelverlegung {f} :: cable laying
Kabelverletzung {f} :: cable bruise
Kabelverschraubung {f} :: cable gland
Kabelverstellschraube {f} | Kabelverstellschrauben {pl} :: cable adjusting barrel | cable adjusting barrels
Kabelverzweigung {f} :: cable fanout
Kabelwagen {m}; Leitungswagen {m} | Kabelwagen {pl}; Leitungswagen {pl} :: cable trolley | cable trolleys
Kabelwagenbahnhof {m} :: cable trolley storage area
Kabelwindung {f} | Kabelwindungen {pl} :: cable wrapping | cable wrappings
Kabine {f}; Kajüte {f} | Kabinen {pl}; Kajüten {pl} :: cabin | cabins
Kabine {f}; Fahrerhaus {n} | Kabinen {pl}; Fahrerhäuser {pl} :: cab | cabs
Kabine {f} (eines Aufzugs) | Kabinen {pl} :: cage | cages
Kabine {f} (Umkleide-; Dusch-) | Kabinen {pl} :: cubicle | cubicles
Kabinendach {n} | Kabinendächer {pl} :: canopy | canopies
Kabinenpersonal {n}; Flugbegleiter {pl} [aviat.] :: cabin crew
Kabinett {n} [pol.] | Kabinette {pl} | das gesamte Ministerkollegium :: cabinet | cabinets | ministry
Kabine {f} (im Schiff) :: stateroom
Kabinett {n}; Nebenraum {m} :: closet
Kabinettsbeschluss {m} :: decision of the cabinet
Kabinettsbildung {f} :: formation of the cabinet
Kabinettskrise {f} | Kabinettskrisen {pl} :: cabinet crisis | cabinet crises
Kabinettsumbildung {f} [pol.] | Kabinettsumbildungen {pl} :: cabinet reshuffle; shuffle of the cabinet | cabinet reshuffles; shuffles of the cabinet
Kabotage {f} (Güterbeförderung innerhalb eines Landes) :: cabotage
Kachel {f}; Fliese {f}; Platte {f} | Kacheln {pl}; Fliesen {pl} :: glazed tile; tile | (glazed) tiles
Kacheln {pl}; Fliesen {pl}; Platten {pl} :: tiling
Kachelofen {m} | Kachelöfen {pl} :: tiled stove | tiled stoves
Kachexie {f}; Auszehrung {f} [med.] :: cachexia
Kacke {f}; Scheiße {f} [vulg.] | Kackhaufen {m}; Scheißhaufen {pl} :: turd | turds
Kadaver {m} :: cadaver
Kadaver {m} | Kadaver {pl} :: carcass; carcase | carcasses; carcases
Kadavergehorsam {m} :: blind obedience
Kadenz {f} :: cadence; cadenza
Kader {m} | Kader {pl} :: cadre | cadres
Kader {m} [sport] :: pool of athletes; pool of players
Kadett {m} | Kadetten {pl} :: cadet | cadets
Käfer {m} | Käfer {pl} :: beetle; bug [Am.] | beetles; bugs
Käferkunde {f} [biol.] :: coleopterology
Käferkundler {m}; Käferkundlerin {f} | Käferkundler {pl}; Käferkundlerinnen {pl} :: coleopterist | coleopterists
Käfig {m} | Käfige {pl} :: cage | cages
Käfigbett {n} | Käfigbetten {pl} :: caged bed | caged beds
Käfighuhn {n} [agr.] | Käfighühner {pl} :: battery hen | battery hens
Käfigläufermotor {m} [techn.] :: squirrel cage motor
Käfigmühle {m}; Käfigknollenbrecher {m} [techn.] | Käfigmühlen {pl}; Käfigknollenbrecher {pl} :: cage mill | cage mills
Käfigmutter {f} [techn.] | Käfigmuttern {pl} :: cage nut | cage nuts
Kälte {f} | beißende Kälte; empfindliche Kälte; strenge Kälte :: cold | severe cold
Kälte {f} :: coldness
Kälte {f}; Kühle {f} :: chilliness
Kälte {f} :: chillness
Kälte {f}; Frost {m} :: frostiness
Kälte {f} :: iciness
Kälteaggregat {n} | Kälteaggregate {pl} :: chiller unit | chiller units
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: cooling device | cooling devices
Kälteanlage {f} | Kälteanlagen {pl} :: refrigerating plant | refrigerating plants
Kälteanlagenbauer {m} [techn.] | Kälteanlagenbauer {pl} :: refrigeration mechanic; refrigeration engineer | refrigeration mechanics; refrigeration engineers
Kältebeständigkeit {f} :: resistance to cold
Kälteeinbruch {m} | Kälteeinbrüche {pl} :: cold snap | cold snaps
Kältegefühl {n} :: sensation of cold
Kältegefühl {n}; Frostgefühl {n} | gefühlte Kälte :: chill | wind chill
Kältegrad {m} :: degree of cold
Kältekompressor {m} :: cooling compressor
Kälteleistung {f} :: refrigerating capacity
Kältemaschine {f} | Kältemaschinen {pl} :: refrigerating machine | refrigerating machines
Kältemischung {f} | Kältemischungen {pl} :: freezing mixture | freezing mixtures
Kältemittelansaugdruck {m} [techn.] :: cooling agent suction pressure
Kältemittelhochdruck {m} :: cooling agent high pressure
Kältemittelleitung {f} :: cooling agent pipe; refrigerant pipe
Kältemittelverdichter {m} :: compressor
Kälteperiode {f} :: cold spell
Kälteregler {m} | Kälteregler {pl} :: cryostat | cryostats
Kälteschutzmittel {n} :: antifreeze
Kältespray {m} :: coolant spray
Kältetechnik {f} | Kälte- und Klimatechnik {f} :: refrigeration technology | refrigeration and air-conditioning
Kälteversorgung {f} :: refrigeration supply
Kälteversorgungsanlage {f} | Kälteversorgungsanlagen {pl} :: refrigeration supply system | refrigeration supply systems
Kämmerchen {n}; Kabuff {n} [ugs.] | Kämmerchen {pl}; Kabuffs {pl} :: cubbyhole | cubbyholes
Kämmerei {f} | Kämmereien {pl} :: finance department | finance departments
Kämmerer {m}; Stadtkämmerer {m}; Stadtkämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Stadtkämmerer {pl}; Stadtkämmerinnen {pl} :: treasurer; city treasurer | treasurers; city treasurers
Kämmerer {m}; Kämmerin {f} | Kämmerer {pl}; Kämmerinnen {pl} :: finance officer | finance officers
Kämpfer {m} | Kämpfer {pl} :: combatant | combatants
Kämpfer {m} :: struggler
Kämpfer {m}; Kämpferin {f} | Kämpfer {pl}; Kämpferinnen {pl} :: campaigner | campaigners
Kämpfer {m}; Streiter {m} :: fighter
zäher Kämpfer :: die-hard
Känozoikum {n} [geol.] :: Cenozoic
Käse {m} [cook.] | Holländer Käse | Schweizer Käse :: cheese | Dutch cheese | schweizerkaese; Swiss cheese
Käsebrot {n} [cook.] :: cheese sandwich
Käsebrötchen {n} [cook.] | Käsebrötchen {pl} :: cheese roll | cheese rolls
Käsebruch {m}; Bruch {m} [cook.] | kleine Käsebrocken (meist Cheddar, regionale Spezialität) :: curds | cheese curds
Käsefondue {n} [cook.] :: cheese fondue
Käsegebäck {n} [cook.] :: cheese biscuits
Käseglocke {f} :: cheese cover
Käsehändler {m} | Käsehändler {pl} :: cheese monger | cheese mongers
Käseherstellung {f} :: cheese production
Käseigel {m} (am kalten Büffet) [cook.] :: cheese hedgehog (on the cold buffet)
Käsekuchen {m}; Quarkkuchen {m} [cook.] | Käsekuchen {pl}; Quarkkuchen {pl} :: cheese cake; cheesecake | cheesecakes
Käsemilbe {f} [zool.] | Käsemilben {pl} :: cheese mite | cheese mites
Käseplatte {f} [cook.] | Käseplatten {pl} :: cheeseboard | cheeseboards
Käsereibe {f} [cook.] | Käsereiben {pl} :: cheese grater | cheese graters
Käserinde {f}; Käseschale {f} :: cheese rind
Käsescheibe {f} | Käsescheiben {pl} :: cheese slice | cheese slices
Käsespätzle {pl} [cook.] :: cheese noodles
Kästchen {n} :: small box
Kästchen {n}; Schatulle {f} | Kästchen {pl}; Schatullen {pl} :: casket | caskets
Kästchenbeschlag {m} | Kästchenbeschläge {pl} :: box fitting | box fittings
Kästchenpapier {n}; kariertes Papier :: squared paper
Kätzchen {n}; junge Katze {f} [zool.] | Kätzchen {pl} :: kitten; kitty [coll.] | kittens
Kätzchen {n} [bot.] | Kätzchen {pl} :: catkin | catkins
Käufer {m}; Käuferin {f} | Käufer {pl}; Käuferinnen {pl} | lebhafte Käufer :: buyer | buyers | active buyers
Käufer {m} | Käufer {pl} :: vendee | vendees
Käufermarkt {m} :: buyer market
Käuferschaft {f} :: buyership
Käuferschicht {f} | Käuferschichten {pl} :: group of buyers | groups of buyers
Käuferverhalten {n} :: purchase pattern
Käuflichkeit {f}; Korrumpierbarkeit {f} :: venality
Kaff {n}; Dreckloch {n}; Sauladen {m} [pej.] :: dump
Kaff {n}; Kuhdorf {n} [pej.] | Kaffe {pl}; Kaffs {pl}; Kuhdörfer {pl} :: one-horse town; hicksville [pej.] | one-horse towns
Kaffee {m} [agr.] [cook.] | Kaffee machen; Kaffee kochen | löslicher Kaffee; Löskaffee {m} | türkischer Kaffee | schwarzer Kaffee | ungeschälter Kaffee :: coffee | to make coffee | soluble coffee | Turkish coffee | black coffee | parchment coffee
Kaffee trinken :: to caffeinate [slang]
Kaffeeautomat {m} | Kaffeeautomaten {pl} :: coffee maker; coffeemaker | coffee makers; coffeemakers
Kaffeebecher {m}; große Kaffeetasse {f} | Kaffeebecher {pl}; große Kaffeetassen {pl} :: coffee mug | coffee mugs
Kaffeebohne {f} | Kaffeebohnen {pl} :: coffee bean | coffee beans
Kaffee-Extrakt {m} :: coffee essence
Kaffeefahrt {f} :: one-day coach excursion involving a sales presentation
Kaffeefilter {m} | Kaffeefilter {pl} :: coffee filter | coffee filters
Kaffeekanne {f} | Kaffeekannen {pl} :: coffee pot | coffee pots
Kaffeekasse {f}; Kaffeekassa {f} [Ös.] | Kaffeekassen {pl} :: coffee kitty; tea kitty [Br.] | coffee kitties; tea kitties
Kaffeekirsche {f} | Kaffeekirschen {pl} | getrocknete Kaffeekirsche :: coffee cherry | coffee cherries | dried coffee cherry
Kaffeeklatsch {m} | ein Kaffeekränzchen :: tea party; coffee klatsch; coffee klatch [Am.] | a chat over coffee
Kaffeelikör {m} [cook.] :: coffee liqueur
Kaffeelöffel {m} | Kaffeelöffel {pl} :: coffee spoon | coffee spoons
Kaffeemaschine {f} | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee maker; percolator | coffee makers; percolators
Kaffeemaschine {f} (groß) | Kaffeemaschinen {pl} :: coffee urn | coffee urns
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: coffee grinder; coffee mill | coffee grinders; coffee mills
Kaffeemühle {f} | Kaffeemühlen {pl} :: whirlybird | whirlybirds
Kaffeepause {f} | Kaffeepausen {pl} :: coffee break | coffee breaks
Kaffeepflanze {f} [bot.] | Kaffeepflanzen {pl} :: coffee plant | coffee plants
Kaffeeplantage {f} | Kaffeeplantagen {pl} :: coffee plantation | coffee plantations
Kaffeepulver {n} :: coffee powder
Kaffeerösterei {f} | Kaffeeröstereien {pl} :: coffee-roasting establishment | coffee-roasting establishments
Kaffeesahne {f} :: coffee cream
Kaffeesatz {m} :: coffee grounds {pl}; coffee dregs {pl}
Kaffeesorten {pl} :: coffees
Kaffeeservice {n} | Kaffeeservice {pl} :: coffee set; coffee service | coffee sets; coffee services
Kaffeetasse {f} | Kaffeetassen {pl} :: coffee cup | coffee cups
Kaffeetisch {m} | Kaffeetische {pl} :: coffee table | coffee tables
Kaffeetrinker {m}; Kaffeetrinkerin {f} | Kaffeetrinker {pl}; Kaffeetrinkerinnen {pl} :: coffee drinker | coffee drinkers
Kaffeewärmer {m} | Kaffeewärmeren {pl} :: coffee pot cosy; coffee pot cover | coffee pot cosies; coffee pot covers
Kaffeewasser {n} :: water for the coffee
Kahlheit {f} :: baldness
Kahlheit {f} :: bleakness
Kahlköpfigkeit {f} :: hairlessness
Kahlkopf {m} | Kahlköpfe {pl} :: bald-head | bald-heads
Kahlschlag {m} | Kahlschläge {pl} :: clear-cutting; clearcut; clearfelling | clear-cuttings
Kahlschlagfläche {f}; kahlgeschlagene Fläche :: clearcut area
Kahlschlagsanierung {f} :: total reconstruction
Kahlschlagverfahren {n} :: clearcut system
Kahlwild {n} [zool.] :: female game animal; calf without antlers
Kahn {m} | Kähne {pl} :: rowing boat | rowing boats
Kahn {m}; Schute {f}; Zille {f}; Zillenschiff {n} | Kähne {pl}; Schuten {pl}; Zillen {pl}; Zillenschiffe {pl} :: barge | barges
Kahn {m} | Kähne {pl} :: tub | tubs
Kahnführer {m} | Kahnführer {pl} :: bargeman | bargemen
Kai {m}; Kaje {f}; Quai {m} [Schw.] | ab Kai | Lieferung ab Kai | frei auf den Kai :: quay; quayside | ex quay | delivery from the quay | free of quay /f.o.q./
Kai {m}; Anlegeplatz {m} | Kaje {pl}; Anlegeplätze {pl} :: wharf | wharves; wharfs
Kaianlage {f} | Kaianlagen {pl} :: wharfage | wharfages
Kaigebühr {f} :: dockage
Kaiman {m} [zool.] | Kaimane {pl} :: cayman | caymans
Kaimauer {f} | Kaimauern {pl} :: quay wall | quay walls
Kainsäure {f} [biochem.] :: kainic acid
Kainsmal {n} [relig.] :: mark of Cain
Kaiser {m} | Kaiser {pl} :: emperor | emperors
Kaiserin {f} | Kaiserinnen {pl} :: empress | empresses
Kaiserling {m} (Pilz) [bot.] :: royal agaric
Kaiserschnitt {m} [med.] | durch Kaiserschnitt geboren :: Caesarean (section); Cesarean (section); Cesarian (section); C-section | to be born by Caesarean (Cesarian)
Kaiserschnitt {m} [med.] :: abdominal delivery
Kaiserpfalz {f} :: imperial palace
Kaiserreich {n} | Kaiserreiche {pl} :: empire; empery [obs.] | empires; emperies
Kaiserschmarren {m}; Kaiserschmarrn {m} [cook.] :: sweet cut-up pancake with raisins
Kaiserzeit {f} [hist.] :: Imperial Era
Kajak {m,n} [sport] :: kayak
Kajak fahren | Kajak fahrend | Kajak gefahren :: to kayak | kayaking | kayaked
Kajalstift {m} | Kajalstifte {pl} :: eyeliner pencil | eyeliner pencils
Kakadu {m} [ornith.] | Kakadus {pl} :: cockatoo | cockatoes
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cacao tree | cacao trees
Kakao {m} [bot.] [cook.] :: cocoa
durch den Kakao ziehen [übtr.] :: to make fun of; to spoof
Kakaobaum {m} [bot.] | Kakaobäume {pl} :: cocoa tree | cocoa trees
Kakaobutter {f} :: cocoa butter
Kakaobohne {f} | Kakaobohnen {pl} :: cocoa bean | cocoa beans
Kakaopulver {n} [cook.] :: cocoa powder
Kakerlake {f}; Kakerlak {m} [zool.] | Kakerlaken {pl} :: cockroach; black beetle | cockroaches
Kaki {f}; Kakipflaume {f} [bot.] [cook.] :: Japanese persimmon
Kakistokratie {f} (Herrschaft der Schlechtesten) [pol.] :: kakistocracy
Kakophonie {f} :: cacophony
Kaktee {f}; Kaktus {m} [bot.] | Kakteen {pl} :: cactus | cactuses; cacti
Kaktusblüte {f} | Kaktusblüten {pl} :: cactus flower | cactus flowers
Kaktusfeige {f}; Indische Feige {f}; Stachelbirne {f} [bot.] | Kaktusfeigen {pl}; Indische Feigen {pl}; Stachelbirnen {pl} :: Indian fig; prickly pear | Indian figs; prickly pears
Kalebasse {f} | Kalebassen {pl} :: calabash | calabashes
Kalander {m}; Glättwerk {n} :: calender
Kalandrierung {f} :: calendering
Kalb {n} [zool.] [agr.] | Kälber {pl} :: calf | calves
Kälbchen {n} | Kälbchen {pl} :: little calf | little calves
Kalbfleisch {n} [cook.] :: veal
Kalbsbraten {m} [cook.] :: roast veal
Kalbsbrust {f} [cook.] :: breast of veal
Kalbsfell {n} :: calfskin
Kalbsgulasch {n} [cook.] :: veal goulash
Kalbshachse {f}; Kalbshaxe {f} [cook.] :: knuckle of veal
Kalbskarree {n} [cook.] :: veal loin
Kalbsleberparfait {n} [cook.] :: calf's liver parfait
Kalbsleder {n} :: calfskin
Kalbsnuss {f} [cook.] :: flank of veal
Kaldaunen {pl}; Kutteln {pl}; Gekröse {n} [cook.] :: chitlins; chitterlings; entrails; tripe
Kaleidoskop {n} | Kaleidoskope {pl} :: kaleidoscope | kaleidoscopes
Kalender {m} | Kalender {pl} | hunderjähriger Kalender | ewiger Kalender | ein Fixpunkt in meinem Kalender :: calendar | calendars | hundred years calendar | perpetual calendar | a (permanent) fixture in/on my calendar [Br.]
in den Kalender einfügen :: to intercalate
Kalendarium {n} | Kalendarien {pl} :: calendar | calendars
Kalenderidiot {m} [pej.] | Kalenderidioten {pl} :: person addicted to facts and figures | persons addicted to facts and figures
Kalenderjahr {n} | Kalenderjahre {pl} :: calendar year | calendar years
Kalenderjahr {n} :: legal year
Kalendermonat {m} | Kalendermonate {pl} | pro Kalendermonat :: calendar month | calendar months | per calendar month (pcm)
Kalendertag {m} | Kalendertage {pl} :: calendar day | calendar days
Kalenderwoche {f} | Kalenderwochen {pl} :: calendar week; week number; weeknum | calendar weeks; week numbers; weeknums
Kalenderuhr {f} :: calendar watch
Kalette {f} (Diamant) :: culet (diamond)
Kali {n} :: potassium ...
Kaliber {n} :: caliber [Am.]; calibre [Br.]
Kaliber {n}; lichte Weite {f}; Durchmesser {m} :: bore
Kaliberdorn {m} :: plug gauge
Kalibriereinrichtung {f} :: calibration device
Kalibrierleck {n} :: calibration leak
Kalibrierung {f}; Justierung {f} | Kalibrierung der Geräte :: calibration | instrument calibration
Kali-Dünger {m} [630+] [agr.] :: potash manure; potash fertilizer [Am.]
Kalif {m} :: caliph
Kalifeldspat {m} [min.] :: potash feldspar; kalifeldspar
Kalifornier {m} :: Californian
Kalilauge {f} [chem.] :: potash
Kaliumchlorid {n} [chem.] :: potassium chloride
Kalisalpeter {m} [chem.] [min.] :: nitre; saltpetre
Kalisalz {n} [min.] :: potash; carbonate of potash; potassium salt; potash salt
Kaliumkarbonat {n} [chem.] :: potassium carbonate
Kaliumnitrat {n} [chem.] :: potassium nitrate; saltpeter
Kaliumpermanganat {n} [chem.] :: potassium permanganate
Kalk {m} | doppelkohlensaurer Kalk | gebrannter Kalk | gelöschter Kalk | kohlensaurer Kalk | ungelöschter Kalk :: lime | calcium bicarbonate | burnt lime | slaked lime | carbonate of lime | live lime; quick lime
mit Kalk düngen; kalken {vt} | mit Kalk düngend; kalkend | mit Kalk gedüngt; gekalkt | düngt mit Kalk; düngt | düngte mit Kalk; düngte :: to lime | liming | limed | limes | limed
Kalkablagerung {f} :: limescale
Kalkalgen {pl} :: coralline algae
Kalkanstrich {m} | Kalkanstriche {pl} :: lime wash | lime washes
Kalkbrecher {m} | Kalkbrecher {pl} :: limestone crusher | limestone crushers
Kalkbrei {m} :: lime putty
Kalkbrennerei {f} | Kalkbrennereien {pl} :: lime kiln; lime works | lime kilns
Kalkeinschluss {m} im Ton; Kalkspatz {m} :: limepop
Kalkgebirge {n} [geogr.] :: limestone mountains
Kalkfarbe {f} [constr.] :: whitewash
Kalkgehalt {m} :: lime content; calcium carbonate content
Kalkgestein {n} [min.] :: limestone rock
Kalkgips {m} [constr.] :: gypsum lime
Kalkgrube {f} [min.] | Kalkgruben {pl} :: lime pit | lime pits
Kalkhärte {f} :: calcium hardness
Kalkkaseinfarbe {f} | Kalkkaseinfarben {pl} :: lime casein paint | lime casein paints
Kalklicht {n} [techn.] :: limelight
Kalkmilch {f} :: limewash
Kalkmilchbehälter {m} | Kalkmilchbehälter {pl} :: lime slurry tank | lime slurry tanks
Kalknadeln {pl} :: lime nodules
Kalkofen {m} :: limekiln
Kalksandstein {m} [min.] :: sand-lime brick; calcarenite; calcareous sandstone; calciferous sandstone; lime sandstone; sandy limestone; arenaceous limestone; lime sandrock
Kalksandsteinziegel {m} [constr.] | Kalksandsteinziegel {pl} :: lime sand brick; sand-lime brick | lime sand bricks; sand-lime bricks
Kalkputz {m} [constr.] | zweilagiger Kalkputz :: lime plaster | two coat lime plaster
Kalkschale {f} :: calcareous shell
Kalksilo {n} | Kalksilos {pl} :: lime bin | lime bins
Kalkspat {m}; Calcit {m}; Kalzit {m} [min.] :: calcspar; calcite; calcareous spar
Kalkstein {m} [min.] | allodaptischer Kalkstein | bituminöser Kalkstein | organogener Kalkstein :: limestone; lime rock; calcilyte; calcilith | allodaptic limestone | bituminous limestone | in situ accretionary limestone
Kalksteinbruch {m} | Kalksteinbrüche {pl} :: limestone quarry | limestone quarries
Kalktuff {m} [min.] :: tufa; tufaceous limestone
Kalkül {n} | ins Kalkül ziehen, dass ... :: calculation | to consider, that ...
Kalkül {n} [math.] :: calculus
Kalkulation {f} | Kalkulationen {pl} :: calculation | calculations
neue Kalkulation {f} | neue Kalkulationen :: recalculation | recalculations
Kalkulation {f} (Preise) [econ.] :: estimation; estimating
Kalkulationsabteilung {f} | Kalkulationsabteilungen {pl} :: estimating department | estimating departments
Kalkulationsfehler {m} :: miscalculation
Kalkulationsingenieur {m}; Kalkulationsingenieurin {f} | Kalkulationsingenieure {pl}; Kalkulationsingenieurinnen {pl} :: estimator | estimators
Kalkulationszinsfuß {m} :: adequate target rate
Kalkwasser {n} :: lime water
Kalligraph {m} | Kalligraphen {pl} :: calligrapher | calligraphers
Kalkzementmörtel {m} [constr.] :: cement-lime mortar
Kalkzementputz {m} [constr.] :: lime cement plaster
Kalligraphie {f} :: calligraphy
Kallmann-Syndrom {n}; olfaktogenitales Syndrom [med.] :: Kallmann's syndrome /KS/; olfactogenital dysplasia
Kalmar {m} [zool.] | Kalmare {pl} :: squid; calamary | calamaries
Kalme {f} [meteo.] :: calm
Kalmengürtel {m} [meteo.] :: calm belt
Kalong-Flughund {m}; Kalong {m} [zool.] :: large/greater flying fox; kalang; kalong
Kalorie {f} | Kalorien {pl} :: calorie | calories
Kalorienbombe {f} [ugs.] :: billions of calories [coll.]
Kalorienverbrauch {m} :: calorie consumption; energy consumption
Kaltband {n} :: cold strip
Kaltbearbeitung {f} :: cold working
Kalotte {f} :: calotte
Kalotte {f} :: flattened dome
Kaltakquise {f}; Kaltakquisition {f} (über unangemeldeten Anruf) :: cold call
Kaltbiegen {n} :: cold bending
Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier; poikilothermes Tier [biol.] | Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere; poikilotherme Tiere :: cold-blooded animal; ectothermic animal; poikilothermic animal | cold-blooded animals; ectothermic animals; poikilothermic animals
Kaltblütigkeit {f} :: cold-bloodedness
Kaltblütigkeit {f} :: sangfroid
Kaltdach {n} [arch.] | Kaltdächer {pl} :: ventilated flat roof | ventilated flat roofs
Kaltdehnen {n} :: joining by thermal expansion
Kältemittel {n} :: refrigerant
Kaltformung {f}; Kaltverformung {f} :: cold-forming
Kaltformverfahren {n} :: cold molding
Kaltfront {f}; Kaltluftfront {f} [meteo.] :: cold front
Kaltgerätestecker {m} | Kaltgerätestecker {pl} :: IEC power connector | IEC power connectors
Kalthämmern {n} :: peen hardening
Kalthärten {n} :: strain harden
Kaltherzigkeit {f} :: coldheartedness
Kaltlagerung {f} :: cold storage
Kaltleim {m} :: cold glue
Kaltleiter {m} [electr.] :: resistor
Kaltleitfühler {m}; Kaltleiterfühler {m}; Kaltleiter {m} [electr.] | Kaltleitfühler {pl}; Kaltleiterfühler {pl}; Kaltleiter {pl} :: PTC thermistor; positive temperature coefficient thermistor | PTC thermistors
Kaltlötung {f} :: cold joint
Kaltlötung {f} :: dry joint
Kaltluft {f} :: cold air
Kaltmiete {f} :: rent exclusive of heating
Kaltprofilfelge {f} | Kaltprofilfelgen {pl} :: cold profiled rim | cold profiled rims
Kaltpressschweißen {n} :: cold pressure welding
Kaltstart {m} :: cold start
Kaltverschweißen {n} :: galling
Kaltstrecken {n} [techn.] :: autofrettage
Kaltvulkanisierung {f} :: cold process retreading
Kaltvulkanisierventil {n} | Kaltvulkanisierventile {pl} :: cold cure valve | cold cure valves
Kaltwasser {n} :: cold water
Kaltwasserheilkunde {f} [med.] :: cold water therapy
Kaltwasserkur {f} [med.] :: cold water cure
Kaltwassernetz {n} :: chilled water distribution net
Kaltwasserversorgung {f} :: cold water supply
Kaltwelle {f} :: cold wave
Kalvinist {m}; Kalvinistin {f} | Kalvinisten {pl} :: calvinist | calvinists
Kalziumboratfritte {f} :: calcium borate frit
Kalziumchlorid {n} [chem.] :: calcium chlorid
Kalziumhydrogenkarbonat {n} [chem.] :: calcium hydrogen carbonate
Kalziumhydroxid {n} [chem.] :: calcium hydroxide
Kalziumkarbonat {n} [chem.] :: calcium carbonate
Kalziumoxid {n}; Kalk {m} :: calcium oxide
Kalziumphosphat {n} [chem.] :: calcium phosphate
Kalziumstearat {n} [chem.] :: Calcium stearate; Ca-stearate
Kalziumsulfat {n} [chem.] :: calcium sulfate
Kalziumsulfat-Dihydrat {n} [chem.] :: calcium sulfate dihydrate
Kambium {n} [biol.] :: cambium
Kambrium {n} [geol.] :: Cambrian
Kame {f} [geol.] :: kame
Kamel {n} [zool.] | Kamele {pl} :: camel | camels
Kamelfüllen {n} | Kamelfüllen {pl} :: young camel | young camels
Kamelhaar {n} | Kamelhaare {pl} :: camel hair | camels hairs
Kamelie {f} [bot.] | Kamelien {pl} :: camellia; camelia | camellias; camelias
Kamelkuh {f} [zool.] | Kamelkühe {pl} :: she camel | she camels
Kameltreiber {m} :: camel driver
Kameltreiber {m} :: cameleer
Kamera {f} | Kameras {pl} | versteckte Kamera :: camera; cam | cameras | hidden camera; candid camera (TV show)
Kameraauswahl {f} :: camera selector
Kamerad {m}; Kameradin {f}; Freund {m}; Freundin {f} :: companion
Kamerad {m}; Kumpel {m} | Kameraden {pl} :: buddy [Am.] | buddies
Kamerad {m} | Kameraden {pl} :: comrade | comrades
Kameradschaft {f} :: comradeship
Kameradschaft {f} :: fellowship
Kameradschaftsabend {m} | Kameradschaftsabende {pl} :: social evening | social evenings
Kameradschaftsehe {f} :: companionate marriage
Kameradschaftsgeist {m} :: camaraderie
Kamerafahrt {f} :: tracking shot
Kameraführung {f} :: camera work
Kameralwissenschaft {f}; Kameralismus {m} :: cameralism
Kameramann {m} | Kameramänner {pl}; Kameraleute {pl} :: cameraman | cameramen
Kameramann {m}; Kamerafrau {f} | Kameramänner {pl}; Kamerafrauen {pl} :: cinematographer; camera operator | cinematographers; camera operators
Kameraschwenk {m}; Schwenk {m} :: pan
Kamerateam {m} | Kamerateams {pl} :: camera crew | camera crews
Kamerawagen {m} :: dolly
Kamikaze {m} :: kamikaze
Kamille {f} [bot.] :: camomile; chamomile
Kamillentee {m} [cook.] :: camomile tea
Kamin {m} | Kamine {pl} :: chimney | chimneys
offener Kamin {m} | am Kamin :: fireplace | by the fireside
Kamin- und Kachelofenbauer {m} | Kamin- und Kachelofenbauer {pl} :: fitter of hearths and earthenware stoves | fitters of hearths and earthenware stoves
Kaminaufsatz {m} | Kaminaufsätze {pl} :: chimney pot | chimney pots
Kaminbefeuerung {f} (Flugsicherung) [aviat.] :: aircraft warning lights
Kaminbock {m} :: andiron
Kaminecke {f} :: inglenook
Kaminfeuer {n} :: ingel
Kaminfeuer {n} :: open fire
Kamingeräte {pl} :: fireirons
Kamingitter {n} | Kamingitter {pl} :: fireguard; fender | fireguards; fenders
Kaminmündungshöhe {f} [mach.] :: stack mouth height
Kaminplatte {f} | Kaminplatten {pl} :: hearthstone | hearthstones
Kaminplatte {f}; Kamineinfassung {f}; Kaminsims {m} | Kaminplatten {pl}; Kamineinfassungen {pl}; Kaminsimse {pl} :: mantelpiece | mantelpieces
Kaminschieber {m} | Kaminschieber {pl} | Schlitz {m} für Kaminschieber :: damper | dampers | damper slot
Kaminschuss {m}; Kaminschuß {m} [alt] [techn.] :: stack section
Kaminsteigleiter {f} [techn.] | Kaminsteigleitern {pl} :: stack access ladder | stack access ladders
Kaminvorleger {m} :: hearthrug
Kamm {m} | Kämme {pl} | über einen Kamm scheren [übtr.] :: comb | combs | to lump them all together
Kammer {f}; kleines Zimmer {n} | Kammern {pl}; kleine Zimmer {pl} :: chamber; small room | chambers; small rooms
Kammer {f} (Behörde; Organisation) | Kammern {pl} | Kammer für Baulandsachen | zuständige kammer :: chamber | chambers | Chamber for Building-Land Matters | responsible chamber
Kammerdiener {m} | Kammerdiener {pl} :: valet | valets
Kammergericht {n} :: Supreme Court
Kammerherr {m}; Kämmerer {m} [hist.] :: chamberlain
Kammerjäger {m} | Kammerjäger {pl} :: vermin exterminator; rat-catcher | vermin exterminators
Kammerjungfer {f} [hist.] :: lady's maid
Kammerkonzert {n} [mus.] | Kammerkonzerte {pl} :: chamber concert | chamber concerts
Kammermusik {f} [mus.] :: chamber music
Kammerofen {m} | Kammeröfen {pl} :: chamber kiln | chamber kilns
Kammerorchester {n} [mus.] | Kammerorchester {pl} :: chamber orchestra | chamber orchestras
Kammerpräsident {m} :: president of the chamber
Kammerspiel {n} | Kammerspiele {pl} :: intimate play | intimate theatre; intimate theater [Am.]
Kammerton {m} [mus.] :: standard pitch
Kammerzofe {f}; Zimmermädchen {n} | Kammerzofen {pl}; Zimmermädchen {pl} :: chambermaid | chambermaids
Kammgarn {n} | Kammgarne {pl} :: worsted yarn | worsted yarns
Kammgarngewebe {n} :: worsted fabric
Kammrad {n} | Kammräder {pl} :: cog wheel; brake wheel | cog wheels; brake wheels
Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] :: great crested newt; northern crested newt; warty newt
Kammmuschel {f}; Kammuschel {f} [alt] | Kammmuscheln {pl}; Kammuscheln {pl} [alt] :: scallop | scallops
Kammstück {n}; Lendenstück {n} (Fleisch) :: chine
Kammwolle {f} :: worsted wool
Kampagne {f}; Aktion {f} | Kampagnen {pl}; Aktionen {pl} | moralisch fragwürdige, offensive Kampagne :: campaign | campaigns | sleaze campaign
Kampescheholz {n}; Blauholz {n} :: campeachy/campeche wood; logwood
Kampf {m} (um etw.) | Kämpfe {pl} | ein Kampf Mann gegen Mann | einen Kampf ausschlagen | Es gab einen Kampf um die Pistole. | Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. :: fight (over/for sth. [mil.]) | fights | a hand-to-hand fight | to turn away from a fight | There was a fight over the pistol. | He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] | der Kampf gegen den Krebs | der Kampf gegen das organisierte Verbrechen | Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. | Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. | Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. :: fight (for sth.) [fig.] | the fight against cancer | the flight against organized crime | The accident victim is in a fight for his life. | He is in the fight of his political life in this election. | We didn't win, but we put up a good fight.
Kampf {m} | Kämpfe {pl} | der Kampf ums Dasein :: struggle | struggles | the struggle for existence
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) | sich zum Kampf stellen :: battle [fig.] (for) | to give battle; to offer battle
Kampf {m} | Kämpfe {pl} :: combat | combats
Kampf {m} :: fighting
Kampf {m} [mil.] | bereit zum Kampf; kampfbereit {adj} :: fray | ready for the fray
Kampf {m} [sport] :: bout
Kampf {m}; Zusammenstoß {m} | Kämpfe {pl}; Zusammenstöße {pl} :: conflict | conflicts
Kampfabschnitt {m} :: combat sector
Kampfabstimmung {f} | Kampfabstimmungen {pl} :: crucial vote | crucial votes
Kampfansage {f} (an jdn./etw.) | Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. :: challenge (to sb./sth.) | These measures present a challenge to international terrorism.
Kampfansage {f} [übtr.] :: declaration of war
Kampfanzug {m} [mil.] | Kampfanzüge {pl} :: battle dress | battle dresses
Kampfauftrag {m} | Kampfaufträgen {pl} :: combat mission | combat missions
Kampfbahn {f} | Kampfbahnen {pl} :: arena; sports stadium | arenas; sports stadiums
Kampfbegierde {f}; Kampflust {f} :: pugnacity
Kampfbereitschaft {f} [mil.] :: readiness for combat
Kampfer {m} [bot.] :: camphor
Kampferfahrung {f} :: combat experience
Kampffahrzeug {n} [mil.] | Kampffahrzeuge {pl} | gepanzertes Kampffahrzeug :: fighting vehicle | fighting vehicles | armoured fighting vehicle /AFV/
Kampfeswut {n}; Kampfrausch {m} :: battle frenzy
Kampffähigkeit {f} :: fitness to fight
Kampfflieger {m} [mil.] | Kampfflieger {pl} :: combat pilot | combat pilots
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: tactical aircraft | tactical aircraft
Kampfflugzeug {n} [mil.] | Kampfflugzeuge {pl} :: warplane | warplanes
Kampfführung {f} [mil.] | elektronische Kampfführung :: warfare | electronic warfare
Kampfgas {n} | Kampfgase {pl} :: war gas | war gases
Kampfgebiet {n} :: combat area
Kampfgeist {m} :: fighting spirit
Kampfgeist {m} :: militancy
Kampfgenosse {m}; Waffenbruder {m} | Kampfgenossen {pl}; Waffenbrüder {pl} :: comrade-in-arms | comrades-in-arms
Kampfgeschwader {n} [mil.] :: bomber wing
Kampfgewühl {n} :: turmoil of battle
Kampfgruppe {f} | Kampfgruppen {pl} :: brigade group | brigade groups
Kampfhahn {m} | Kampfhähne {pl} :: gamecock | gamecocks
Kampfhandlung {f}; Kampf {m} [mil.] | im Kampf gefallen; im Kampf getötet | im Kampf vermisst :: action; operation | killed in action /KIA/ | missed in action /MIA/
Kampfhund {m} :: attack dog
Kampfkunst {f}; Kampfsportarten {pl} :: martial arts
Kampflied {n} :: battle song
Kampflinien {pl} [mil.] :: battle lines
Kampflust {f} :: bellicosity
Kampflust {f} :: combativeness
Kampflustigkeit {f} :: pugnaciousness
Kampfmaßnahme {f} [mil.] | Kampfmaßnahmen {pl} :: military action | military actions
(gewerkschaftliche/kollektive) Kampfmaßnahmen {pl} :: industrial action [Br.]; labor action [Am.]
Kampfmittel {pl} [mil.] | Entsorgung von Kampfmitteln :: explosive ordnance | explosive ordnance disposal procedures
Kampfmittelräumdienst {m} :: bomb disposal team
Kampfmüdigkeit {f} :: battle fatique
Kampfpanzer {m} [mil.] | Kampfpanzer {pl} :: combat tank; battle tank | combat tanks; battle tanks
Kampfplatz {m} | Kampfplätze {pl} :: battlefield; battleground | battlefields; battlegrounds
Kampfrichter {m}; Kampfrichterin {f} [sport] | Kampfrichter {pl}; Kampfrichterinnen {pl} :: referee | referees
Kampfruf {m} | Kampfrufe {pl} :: battle cry | battle cries
Kampfschiff {n} [mil.] [naut.] | Kampfschiffe {pl} :: fighting ship; navy ship; combat vessel | fighting ships; navy ships; combat vessels
Kampfschwimmer {m} | Kampfschwimmer {pl} :: frogman [coll.] | frogmen
Kampfschwimmer {m} :: underseadiver
Kampfsport {m} [sport] :: combat sport; competitive sport; martial art
Kampfstärke {f} :: fighting strength
Kampfstiefel {m} | Kampfstiefel {pl} :: combat boot | combat boots
Kampfstoff {m} [mil.] | Kampfstoffe {pl} | biologischer Kampfstoff | chemischer Kampfstoff :: warfare agent | warfare agents | biological agent | chemical agent
Kampftrinken {n} [ugs.] (Handlung) :: competitive drinking
Kampftruppe {f} [mil.] | Kampftruppen {pl} :: combat troop; strike force | combat troops
Kampfverband {m} | Kampfverbände {pl} :: combat unit | combat units
Kampfziel {n} | Kampfziele {pl} :: objective | objectives
Kampfzone {f} | Kampfzonen {pl} :: combat zone | combat zones
Kampfzonenrettungshubschrauber {m} [mil.] [aviat.] :: combat search and rescue helicopter
Kampfzonentransporter (Flugzeug) {m} [mil.] :: combat zone transport (aircraft)
Kanaaniter {pl} :: canaanites
Kanadier {m} (Boot) :: Canadian (canoe)
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: canal; duct | canals; ducts
Kanal {m} | Kanäle {pl} :: channel | channels
den Kanal voll haben [übtr.] :: to be sloshed; to be fed up to here
(schmaler) Kanal {m}; Wasserrinne {f} | Kanäle {pl}; Wasserrinnen {pl} :: flume | flumes
Kanal-Tragfläche {f}; Kanal-Flügel {m}; Röhrenflügel {m} [aviat.] | Kanal-Tragflächen {pl}; Kanal-Flügel {pl}; Röhrenflügel {pl} :: channelwing; channel wing | channelwings; channel wings
Kanalanschluss {m} :: channel interface
Kanalarbeiter {m} :: channel digger
Kanalauskleidung {f} :: canal lining
Kanalboot {n} | Kanalboote {pl} :: narrow boat; narrowboat | narrow boats; narrowboats
Kanaldeckel {m}; Gullydeckel {m} | Kanaldeckel {pl}; Gullydeckel {pl} :: manhole cover; drain cover | manhole covers; drain covers
Kanaldichtigkeitsmessung {f} :: air-tightness measurement of the duct work
Kanalfilter {m} :: duct filter
Kanalgebühren {pl} :: canal dues
Kanalhang {m} | Kanalhänge {pl} :: channel slope | channel slopes
Kanalisation {f}; Abwasserleitung {f} | Kanalisationen {pl}; Abwasserleitungen {pl} :: sewerage; sewage system | sewerages; sewage systems
Kanalisationsnetz {n}; Kanalisationssystem {n} | Kanalisationsnetze {pl}; Kanalisationssysteme {pl} :: sewerage; sewerage system | sewerages; sewerage systems
Kanalisationsrohr {n}; Kanalisationsröhre {f} | Kanalisationsrohre {pl}; Kanalisationsröhren {pl} :: sewer (pipe) | sewers
Kanalisationssystem {n} | Kanalisationssysteme {pl} :: sewer system | sewer systems
Kanalisierung {f}; Kanalisation {f} :: canalization [eAm.]; canalisation [Br.]
Kanalratte {f} | Kanalratten {pl} :: sewer rat | sewer rats
Kanalreinigung {f} :: sewer cleaning
Kanalreinigungswinde {f} | Kanalreinigungswinden {pl} :: sewer cleaning winch | sewer cleaning winches
Kanalschacht {m}; Schacht {m} | Kanalschächte {pl}; Schächte {pl} :: drain | drains
Kanalschleuse {f} [techn.] | Kanalschleusen {pl} :: canal lock | canal locks
Kanalspeicher {m} :: channel buffer
Kanalsteuerung {f} :: channel controller
Kanalstutzen {m} :: duct connection
Kanalsystem {n} :: canal system
Kanalumsetzer {m} :: channel translator
Kanalwähler {m} :: channel selector
Kanalwand {f} :: duct wall
Kanarienvogel {m} [ornith.] | Kanarienvögel {pl} :: canary; canary bird | canaries
Kandare {f} :: curb; bridlebit
jdn. an die Kandare nehmen :: to curb sb.; to keep sb. tight
Kandelaber {m} :: candelabrum
Kandidat {m}; Anwärter {m} | Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} | als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner :: candidate | candidates | shoo-in
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Nominierte {m,f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Nominierten {pl} :: nominee | nominees
Kandidat für die Vizepräsidentschaft (USA) :: running mate
Kandidat {m}; Kandidatin {f} | aussichtsreicher Kandidat :: prospective candidate; prospect | good prospect
Kandidat {m}; Kandidatin {f}; Bewerber {m}; Bewerberin {f} | Kandidaten {pl}; Kandidatinnen {pl}; Bewerber {pl}; Bewerberinnen {pl} :: contestant | contestants
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: list of candidates | lists of candidates
Kandidatenliste {f} | Kandidatenlisten {pl} :: slate of candidates; slate [Am.] | slates of candidates; slates
Kandidatenstaat {m} [pol.] | Kandidatenstaaten {pl} :: candidate country | candidate countries
Kandidatur {f} | Kandidaturen {pl} :: candidature | candidatures
Kandidose {f}; Pilzkrankheit {f}; Infektionskrankheit durch Pilze [med.] :: candidiasis; yeast infection; thrush
Kandis {m}; Kandiszucker {m} [cook.] :: rock candy; rock sugar
Känguru {n}; Känguruh {n} [alt] [zool.] | Kängurus {pl}; Känguruhs {pl} [alt] | junges Känguru :: kangaroo | kangaroos | joey [Austr.]
Kaninchen {n} | Kaninchen {pl} :: bunny | bunnies
Kaninchen {n} [zool.] | Kaninchen {pl} :: rabbit | rabbits
Kaninchen {n} :: coney
Kaninchenbau {m}; Kaninchenhöhle {f}; Bau {m}; Höhle {f} | Kaninchenbaue {pl}; Kaninchenhöhlen {pl}; Baue {pl}; Höhlen {pl} :: burrow; rabbit burrow | burrows; rabbit burrows
Kaninchenfell {n} :: rabbit skin
Kaninchengehege {n} | Kaninchengehege {pl} :: rabbit warren; warren | rabbit warrens
Kaninchenrücken {m} [cook.] :: saddle of rabbit
Kaninchenstall {m} <Stall> | Kaninchenställe {pl} :: rabbit hutch | rabbit hutchs
Kaninchenzucht {f} [agr.] :: rabbit breeding
Kanister {m} | Kanister {pl} :: can; metal container; canister | cans; metal containers; canisters
Kannabispflanze {f}; Cannabispflanze {f} [bot.] | Kannabispflanzen {pl}; Cannabispflanzen {pl} :: cannabis plant | cannabis plants
Kannbestimmung {f}; Kann-Bestimmung {f}; Kannregelung {f} | Der Entwurf sieht eine Kann-Bestimmung / Muss-Bestimmung vor. [jur.] :: optional provision; discretionary provision | The draft provides for a discretionary / mandatory element.
Kanne {f} | Kannen {pl} :: jug | jugs
Kännchen {n} | ein Kännchen Kaffee :: small jug; (small) pot | a pot of coffee
Kanne {f}; Krug {m} | Kannen {pl}; Krüge {pl} :: pot | pots
Kanne {f} | Kannen {pl} :: tankard | tankards
Kanne {f}; Gießgefäß {n} | Kannen {pl}; Gießgefäße {pl} :: can | cans
Kannibale {m} | Kannibalen {pl} :: cannibal | cannibals
Kannibalismus {m} :: cannibalism
Kanon {m} [mus.] | Kanons {pl} :: canon; round | canons; rounds
Kanone {f}; Geschütz {n} [mil.] | Kanonen {pl}; Geschütze {pl} :: cannon | cannons
Kanonade {f} [mil.] :: cannonade
Kanonenbohrer {m}; Tieflochbohrer {m} | Kanonenbohrer {pl}; Tieflochbohrer {pl} :: gun drill | gun drills
Kanonenboot {n} | Kanonenboote {pl} :: gunboat | gunboats
Kanonenfutter {n} :: cannon fodder
Kanonenkugel {f} | Kanonenkugeln {pl} :: cannon ball; cannonball | cannon balls; cannonballs
Kanonenofen {m} :: round iron stove
Kanonier {m} [mil.] | Kanoniere {pl} :: gunner | gunners
Kantate {f} :: cantata
Kante {f}; Zacke {f}; Ecke {f} | Kanten {pl}; Zacken {pl}; Ecken {pl} | scharfe Kante | den Ski über die Kante steuern [sport] :: edge | edges | sharp edge; keen edge | to control the skis using the edges
scharfe Kante {f}; Gratlinie {f} :: arris
etw. auf die hohe Kante legen [übtr.] :: to save sth. for a rainy day
gerichtete Kante :: directed line; arrow; solid line with arrow at one end
Kantersieg {m} [sport] | Kantersiege {pl} :: runaway victory; hands-down victory | runaway victories; hands-down victories
am Kanthaken nehmen :: by the scruff of one's neck
Kantholz {n} | Kantholz 5 auf 10 cm (Balkenmaß) :: squared timber; scantling; balk; plank; chock block; chock lump; rectangular timber | two-by-four
Kantenbearbeitung {f} :: preparation of edges; edge processing
Kantenerkennung {f} :: edge detection
Kantenfluss {m} :: arc flow
Kantenlänge {f} :: edge length
Kantenlicht {n} [photo.] :: edge-light
Kantenlineal {n} | Kantenlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Kantenschneider {m} | Kantenschneider {pl} :: edge trimmer | edge trimmers
Kantenschoner {m} | Kantenschoner {pl} :: edge protector | edge protectors
Kantenschutz {m} :: edge protection
Kantenschutzeisen {n} :: edge protection strap iron
Kantenverrundung {f} [comp.] :: edge fillet
Kanter {m}; Handgalopp {m}; leichter, kurzer Galopp :: canter; lope
Kantillation {f}; Teamim [mus.] [relig.] :: cantillation
Kantine {f}; Kasino {n} | Kantinen {pl}; Kasinos {pl} :: canteen; staff restaurant | canteens
Kantine {f}; Truppenkantine {f}; Truppenküche {f}; Speisesaal {f} [mil.] | Kantinen {pl}; Truppenkantinen {pl}; Truppenküchen {pl}; Speisesäle {pl} :: dining facility [Am.] | dining facilities
Kanton {m} | Kantone {pl} :: canton | cantons
Kantor {m}; Chorregent {m} | Kantoren {pl}; Chorregenten {pl} :: cantor | cantors
Kanu {n} | Kanus {pl} | Kanu fahren; paddeln :: canoe | canoes | to canoe
Kanufahren {n}; Paddeln {n} | Paddeln gehen :: canoeing | to go canoeing
Kanufahrt {f} :: canoe ride
Kanuslalom {m}; Wildwasserslalom {m} [sport] :: canoe slalom
Kanusport {m} [sport] :: canoeing
Kanute {m}; Kanutin {f}; Kanufahrer {m}; Kanufahrerin {f} [sport] | Kanuten {pl}; Kanutinnen {pl}; Kanufahrer {pl}; Kanufahrerinnen {pl} :: canoeist | canoeists
Kanüle {f} :: canula; cannula
Kanüle {f} | Kanülen {pl} :: drain tube; tube | drain tubes; tubes
Kanzel {f} :: pulpit
Kanzelpauker {m} :: ranter
Kanzlei {f} (an einem Gericht) | Kanzleien {pl} :: court office | court offices
Kanzleigericht {n} | Kanzleigerichte {pl} :: chancery | chanceries
Kanzleipapier {n} (Papiergröße in Großbritannien) :: short demy paper; foolscap (paper size in the UK)
Kanzler {m}; Kanzlerin {f} | Kanzler {pl}; Kanzlerinnen {pl} | Kanzlerin {f} | Eiserner Kanzler :: chancellor | chancellors | female chancellor | Iron Chancellor
Kanzleramt {n} :: chancellory; chancellery; chancellorship; Cabinett Office
Kanzleramt {n} [pol.] :: Cabinett Office
Kanzlerbonus {m} [pol.] :: advantage of being the incumbent chancellor during elections
Kanzlerkandidat {m}; Kanzlerkandidatin {f} [pol.] | Kanzlerkandidaten {pl}; Kanzlerkandidatinnen {pl} :: Chancellor candidate | Chancellor candidates
Kaolin {n}; Porzellanerde {f} [min.] :: kaolin; china clay; porcelain clay; porcelain earth
Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] | Kaps {pl}; Landspitzen {pl} :: cape; headland; head | capes; headlands; heads
Kapaun {m} [ornith.] :: capon
Kapazität {f} | Kapazitäten {pl} :: capacity | capacities
Kapazität {f}; Autorität {f}; Experte {m}; Expertin {f} :: authority
Kapazität {f} eines Kondensators [electr.] :: capacitance
Kapazitätsausnutzung {f} :: utilization of capacity [eAm.]; utilisation of capacity [Br.]
Kapazitätsaustattung {f} :: capacity utilization [eAm.]; capacity utilisation [Br.]
Kapazitätserweiterung {f} :: addition to capacity
Kapazitätsgrenze {f} | Kapazitätsgrenzen {pl} :: capacity limit | capacity limits
Kapazitätsmesser {m} [electr.] | Kapazitätsmesser {pl} :: capacitance meter | capacitance meters
Kapazitätsrückgang {m} :: capacity crunch
Kapella {m} :: cappella
Kapelle {f} | Kapellen {pl} | Sixtinische Kapelle {f} :: chapel | chapels | Sistine Chapel
Kapellmeister {m} [mus.] | Kapellmeister {pl} :: bandmaster | bandmasters
Kaper {f} [bot.] [cook.] | Kapern {pl} :: caper | capers
Kapernstrauch {m} [bot.] | Kapernsträucher {pl} :: caper shrub | caper shrubs
Kapillare {f} | Kapillaren {pl} :: capillary | capillaries
Kapillargefäß {n} [anat.] | Kapillargefäße {pl} :: capillary vessel; capillary | capillary vessels
Kapillarität {f} | Kapillaritäten {pl} :: capillarity | capillarities
Kapillarrohr {n}; Kapillarröhrchen {n} | Kapillarrohre {pl}; Kapillarröhrchen {pl} :: capillary tube | capillary tubes
Kapillarrohrhalter {m} :: capillary tube support
Kapillarsaum {m} :: capillary fringe; boundary zone of capillarity
Kapillarthermometer {n} | Kapillarthermometer {pl} :: capillary thermometer | capillary thermometers
Kapillarwasser {n} :: capillary water; capillarity moisture
Kapillarwirkung {f} :: capillary attraction; capillary action
Kapitän {m} | Kapitäne {pl} | Kapitän zur See (Dienstgrad) [mil.] :: captain | captains | Captain
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] | als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend | als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt :: to captain | captaining | captained
Kapitän {m}; Flugkapitän {m} :: skipper
Kapitän der Landstraße [ugs.] :: knight of the road
Kapitänsamt {n} :: captaincy; captainship
Kapital {n} [econ.] [fin.] | akkumuliertes Kapital | arbeitendes Kapital | brachliegendes Kapital | durch Verluste gemindertes Kapital | einbezahltes Kapital | eingefrorenes Kapital | eingeschriebenes Kapital | eingesetztes Kapital | erforderliches Kapital | gezeichnetes Kapital | kurzfristiges Kapital | totes Kapital | totes Kapital; totes Inventar | geistiges Kapital; intellektuelles Kapital | betriebsnotwendiges Kapital | nicht betriebsnotwendiges Kapital | Erhöhung des Kapitals | Kapital und Arbeit :: capital | accumulated capital | active capital | inactive capital; loose capital; unemployed capital | impaired capital | paid up capital; paid-in capital | frozen capital | capital subscribed | capital employed | capital required | subscribed capital | short-term capital | dormant capital; unemployed capital | dead stock | intellectual capital; intellectual assets | operating capital | non-operating capital | increase of capital | capital and labour
Kapital {n} :: fund
Kapital... :: capital; capitally
Kapital- und Zahlungsverkehr {m} [fin.] :: capital and payments
Kapitalabfindung {f} :: monetary compensation
Kapitalabfluss {m}; Kapitalabwanderung {f}; Abfluss {m} von Kapital [econ.] :: capital outflow
Kapitalanteil {m} [fin.] | Kapitalanteile {pl} :: capital share | capital shares
Kapitalaufnahme {f} [fin.] :: raising of capital
Kapitalaufwand {m}; Kapitalaufwendungen {pl} :: capital expenditure; capital spending
Kapitalaufstockung {f}; Sanierung {f} [econ.] | das Kapital einer Firma aufstocken {vt} :: recapitalization [eAm.]; recapitalisation [Br.] | to recapitalize / recapitalise [Br.] a company
Kapitalaufwand {m} :: capital outlay
Kapitalausstattung {f}; Kapitalausrüstung {f} [fin.] | Verbesserung der Kapitalausstattung :: capital endowment; endowment with capital; capital resources | capital deepening
Kapitalbasis {f} :: capital base
Kapitalbedarf {m} :: capital requirements
Kapitalbeschaffung {f} :: raising of capital
Kapitalbeteiligungsgesellschaft {f}; Risikokapitalgesellschaft {f} [econ.] :: capital investment company; venture capitalists
Kapitalbetrag {m} | Kapitalbeträge {pl} :: capital sum | capital sums
Kapitalbewegung {f} :: capital movement
Kapitalbilanz {f} :: capital account
Kapitalbilanz {f} :: net capital movement
Kapitalbildung {f} :: accumulation of capital
Kapitalbildung {f} | Kapitalbildungen {pl} :: formation of capital | formations of capital
Kapitalbindung {f} :: capital commitment; capital tie-up
Kapitälchen {pl} :: small capitals
Kapitaldecke {f} [fin.] :: capital cover
Kapitaldeckungsverfahren {n} :: funding method; funding principle
Kapitaleinlage {f} [fin.] :: capital brought in
Kapitaleinsatz {m}; Einsatz {m} :: investment
Kapitalentwertung {f} :: capital depreciation
Kapitalerhaltung {f} [econ.] :: maintenance of capital
Kapitalerhöhung {f} | Kapitalerhöhungen {pl} :: increase of capital | increases of capital
Kapitalertrag {m} [fin.] | Kapitalerträge {pl} :: capital yield; yield on capital | capital yields
Kapitalerträge {pl} [fin.] :: return on capital employed /ROCE/
Kapitalertragssteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} [fin.] | Kapitalertragssteuern {pl}; Kapitalertragsteuern {pl} :: gains tax; capital yields tax; capital gains tax | gains taxes; capital yields taxes; capital gains taxes
Kapitalflucht {f} :: flight of capital
Kapitalgeber {m} | Kapitalgeber {pl} :: investor; lender of capital | investors; lenders of capital
Kapitalgesellschaft {f} | Kapitalgesellschaften {pl} :: capital company | capital companies
Kapitalgesellschaft {f}; als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen :: Incorporated /Inc./ [Am.]
Kapitalgewinn {m} :: capital profit
Kapitalgewinnsteuer {f}; Kapitalertragsteuer {f} :: capital gains tax
Kapitalgut {n} [econ.] | Kapitalgüter {pl} :: capital good | capital goods
Kapitalintensität {f} [fin.] :: capital ratio; capital-labour ratio; capital intensity
Kapitalisierung {f} [fin.] :: capitalization [Am.]; capitalisation [Br.]
Kapitalismus {m} [pol.] :: capitalism
Kapitalist {m}; Kapitalistin {f} | Kapitalisten {pl}; Kapitalistinnen {pl} :: capitalist | capitalists
Kapitalknappheit {f} :: shortage of capital
Kapitalkoeffizient {m} [fin.] | Kapitalkoeffizienten {pl} :: capital output ratio | capital output ratios
Kapitalkonsolidierung {f} :: actual value method
Kapitalkonto {n} | Kapitalkonten {pl} :: capital account | capital accounts
Kapitalkosten {pl} :: capital costs
Kapitalkraft {f} :: financial capacity
Kapitallebensversicherung {f} :: endowment policy
Kapitalmangel {m} :: lack of capital
Kapitalmarkt {m} | Kapitalmärkte {pl} | Geld- und Kapitalmarkt :: capital market | capital markets | money and capital market
Kapitalmobilität {f} [econ.] | vollkommene internationale Kapitalmobilität :: capital mobility | perfect international capital mobility
Kapitalproduktivität {f} [econ.] :: output-capital ratio
Kapitalrendite {f}; Rendite {f} [econ.] :: return on equity; return of investment /ROI/
Kapitalreserven {pl} [fin.] :: capital reserves
Kapitalrücklage {f} [fin.] :: capital reserve; additional paid-in capital
Kapitalrückzahlung {f} [fin.] :: return of capital
Kapitalspritze {f} [ugs.] [fin.] | Kapitalspritzen {pl} :: injection of capital | injections of capital
Kapitalsteuer {f} [fin.] | Kapitalsteuern {pl} :: tax on capital | taxes on capital
Kapitalstock {m}; Kapitalbestand {m} :: capital stock
Kapitalstrom {m}; Kapitalfluss {m} [fin.] :: capital stream
Kapitalstruktur {f} [fin.] | Kapitalstrukturen {pl} :: capital structure | capital structures
Kapitalübertragung {f} [fin.] | Kapitalübertragungen {pl} :: capital transfer | capital transfers
Kapitalumschlag {m} [fin.] :: asset turnover
Kapitalverbrechen {n} [jur.] | Kapitalverbrechen {pl} :: capital crime; capital offence | capital crimes; capital offences
Kapitalverbrechen {n}; Verbrechen {n} | Kapitalverbrechen {pl}; Verbrechen {pl} :: felony | felonies
Kapitalverkehr {m} [fin.] | freier Kapitalverkehr :: turnover of capital; capital movement; movement of capital; capital flows | free flow of capital; free movement of capital
Kapitalverkehrskontrolle {f} :: control on capital movement
Kapitalverkehrsteuer {f} [fin.] :: capital transfer tax
Kapitalvermögen {n}; Anlagevermögen {n}; Realvermögen {n} [fin.] :: capital assets
Kapitalwert {m} [fin.] :: capital value
Kapitalzins {m}; Kapitalzinsen {pl} [fin.] :: interest on capital
Kapitalzuwachs {m} [fin.] :: capital growth
Kapitel {n}; Abschnitt {m} /Abschn./ | Kapitel {pl} :: chapter /ch./ | chapters
Kapitell {n}; Kapitäl {n} [arch.] :: capital
Kapitelüberschrift {f} | Kapitelüberschriften {pl} :: chapter heading | chapter headings
Kapitol {n}; Parlamentsgebäude {n} | Kapitole {pl} :: capitol; statehouse | statehouses
Kapitulation {f} :: capitulation
Kapitulation {f} :: surrender
Kaplansamt {n} | Kaplansämter {pl} :: chaplaincy | chaplaincies
Kapodaster {m}; Saitenfessel {f}; Obersattel {m} [mus.] :: capotasto; top nut; capo [coll.]
Kapok {m} :: kapok
Kapokbaum {m} [bot.] :: Ceiba tree
Kaponniere {f}; Caponnière {f} [mil.] :: Caponier
Kappa (griechischer Buchstabe) :: Kappa
Kappe {f} | Kappen {pl} :: cap | caps
Kappe {f} mit Schlüsselansatz :: screwdriver cap
Kappendichtung {f} | Kappendichtungen {pl} :: swivel gasket | swivel gaskets
Kappengewinde {n} :: cap thread
Kappnaht {f} | Kappnähte {pl} :: felled seam | felled seams
Kappsäge {f} | Kappsägen {pl} :: chopsaw | chopsaws
Kappzaum {m} :: caveson
Kaprice {f}; Kaprize {f} :: caprice; whim
Kapring {m} :: capring
Kapriole {f}; Eskapade {f} :: caper
Kapsel {f} | Kapseln {pl} :: capsule | capsules
Kapsel {f} :: sagger
Kapselfüllmaschine {f} :: capsule filling machine
Kapsto-Kegelstopfen {m} [techn.] :: conical plug
Kapuzenjacke {f}; Kapuzenshirt {n} :: hoody
Kapuziner {m} :: capuchin
Kapuzinerkresse {f} :: nasturtium
Kar {n} [geol.] :: cirque; corrie; kar; glacier circus; kettle
Karabiner {m}; Stutzen {m} (Gewehr) | Karabiner {pl} :: carbine | carbines
Karabinerhaken {m}; Karabiner {m} | Karabinerhaken {pl}; Karabiner {pl} :: snap hook; spring hook; karabiner; snap link | snap hooks; spring hooks; karabiners; snap links
Karabinier {m} :: carbineer
mit Karacho; volle Pulle :: at full pelt
Karaffe {f} :: carafe
Karaffe {f} | Karaffen {pl} :: decanter | decanters
Karakulschaf {n} [zool.] | Karakulschafe {pl} :: Persian lamb | Persian lambs
Karambolage {f}; Kollision {f} | Karambolagen {pl}; Kollisionen {pl} :: collision | collisions
Karambolage {f} (Billard) :: carom; kiss; cannon [Br.]
Karamelbonbon {n} [cook.] :: fudge
Karamell {n}; Karamel {n} [alt] :: caramel
Karamellpudding {m} [cook.] :: caramel pudding
Karamellisieren {n}; Karamelisieren {n} [alt] [cook.] :: caramelization [eAm.]; caramelisation [Br.]
Karaoke {n} [mus.] :: karaoke
Karat {n} :: carat
Karate {n} [sport] :: karate
Karatekämpfer {m} | Karatekämpfer {pl} :: karateka | karatekas
Karateschlag {m} | Karateschläge {pl} :: karate chop | karate chops
Karausche {f} [zool.] | Karauschen {pl} :: crucian carp | crucian carps
Karavelle {f} :: caravel
Karawane {f} | Karawanen {pl} :: caravan | caravans
Karawane {f}; langer Zug :: train
Karawanenstraße {f} :: caravan track; caravan route
Karbid {n} [chem.] :: carbide
Karbol {n} :: carbolic
Karbon {n} [geol.] :: Carboniferous
Karbonat {n} [chem.] | Karbonate {pl} :: carbonate | carbonates
Karbonathärte {f} :: carbonate hardness
Karbonisierung {f} :: carbonation; carbonizing
Karbonit {n} [chem.] :: carbonite
Karbonitbombe {f} | Karbonitbomben {pl} :: carbonite bomb | carbonite bombs
Karborundstein {m} :: carborundum stone
Karbunkel {n}; Karfunkel {m} | Karbunkeln {pl} :: carbuncle | carbuncles
Kardamom {n} :: cardamom
Kardan... :: cardan; gimbal
Kardanantrieb {m} [techn.] :: shaft drive
Kardangelenk {n}; Kreuzgelenk {n} [techn.] :: cardan joint; Hooke's joint
Kardanring {m} | Kardanringe {pl} :: gimbal | gimbals
Kardanwelle {f}; Gelenkwelle {f} [techn.] | Kardanwellen {pl}; Gelenkwellen {pl} :: cardan shaft | cardan shafts
Kardanwelle {f} :: propshaft; propeller shaft
Kardanwelle {f} :: flexible drive shaft
Karde {f} [bot.] | Karden {pl} :: teasel | teasels
Kardinal {m} [relig.] | Kardinäle {pl} :: cardinal | cardinals
Kardinalbischof {m} [relig.] | Kardinalbischöfe {pl} :: cardinal bishop | cardinal bishops
Kardinalfehler {m} | Kardinalfehler {pl} :: cardinal error; cardinal fault | cardinal errors; cardinal faults
Kardinalfrage {f} | Kardinalfragen {pl} :: cardinal question | cardinal questions
Kardinalität {f} :: cardinality
Kardinalpunkt {m} :: cardinal point
Kardinaltugend {f} :: cardinal virtue
Kardinalzahl {f} | Kardinalzahlen {pl} :: cardinal; cardinal number | cardinals; cardinal numbers
Kardiogramm {n} :: cardiogram
Kardiograph {m} :: cardiograph
Kardiographie {f} :: cardiography
Kardioid {n} [math.] | Kardioiden {pl} :: cardioid | cardioids
Kardiologe {m}; Kardiologin {f}; Herzspezialist {m}; Herzspezialistin {f} [med.] | Kardiologen {pl}; Kardiologinnen {pl}; Herzspezialisten {pl}; Herzspezialistinnen {pl} :: cardiologist; heart specialist | cardiologists; heart specialists
Kardiologie {f} [med.] :: cardiology
Karditis {f}; Herzentzündung {f} [med.] :: carditis
Karenz {f} :: period of rest; elimination
Karenzzeit {f}; Karenz {f} | Karenzzeiten {pl} :: waiting period; period of restriction | waiting periods
Echte Karettschildkröte {f} [zool.] | Echte Karettschildkröten {pl} :: hawksbill turtle (Eretmochelys imbricata) | hawksbill turtles
Unechte Karettschildkröte {f} [zool.] | Unechte Karettschildkröten {pl} :: loggerhead sea turtle (Caretta caretta) | loggerhead sea turtles
Karfreitag {m} :: Good Friday
Kargheit {f} :: frugality
Kargheit {f}; Spärlichkeit {f} :: scantiness
Karikatur {f}; Zerrbild {n} | Karikaturen {pl} :: caricature | caricatures
Karibu {m}; wildes Rentier in Nordamerika [zool.] :: caribou
Karikatur {f}; Cartoon {n} | Karikaturen {pl} :: cartoon | cartoons
Karikaturenstreit {m} :: cartoons controversy
Karikaturist {m} :: caricaturist
Karikaturist {m} :: cartoonist
Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) :: sheabutter; shea-butter
Karkasse {f} | Karkassen {pl} | gestauchte Karkasse :: carcass; casing; cord casing | carcasses; casings; cord casings | buckled casing
Karkassenbruch {m} :: fabric break
Karkassenfestigkeit {f} :: casing strength
Karkassenlage {f} :: body ply; casing ply
Karkassenspannung {f} :: casing tension
Karl der Große; Karl I. [hist.] :: Charlemagne; Charles the Great
Karma {n} :: karma
Karneol {m} [min.] :: carnelian; cornelian
Karnickel {n} | Karnickel {pl} :: bunny; rabbit | bunnies; rabbits
Karnies {n} (Profil) :: ogee
Karniesbogen {m} :: ogive
Karo {n} :: check; square
Karo {n}; Schellen {n} (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: diamonds
Karoass {n} (Kartenspiel) :: ace of caros
Karodame {f} (Kartenspiel) :: queen of diamonds
Karohemd {n} :: check shirt
Karomuster {n} :: checked pattern
Karolinger {pl} [hist.] :: Carolingians
Karomuster {n} :: chequers
Karosse {f} | Karossen {pl} :: state coach | state coaches
Karosserie {f} [auto] | Karosserien {pl} | lackierte Karosserie | Rohkarosserie {f} :: car body; vehicle body; body; bodywork | car bodies | painted body | body in white
Karosserie- und Fahrzeugbauer {m} [techn.] | Karosserie- und Fahrzeugbauer {pl} :: coachbuilder [Br.] | coachbuilders
Karosserieabdichtung {f} :: body sealing
Karosseriearbeitsplatz {m} :: car body workplace
Karosseriebau {m} :: body making
Karosseriebauer {m} | Karosseriebauer {pl} :: body maker | body makers
Karosserieblech {n} | Karosseriebleche {pl} :: body sheet | body sheets
Karosserieentwicklung {f} :: car body development
Karosseriefertigung {f} :: car body manufacturing
Karosseriekonstruktion {f} :: car body design
Karosseriehammer {m}; Ausbeulhammer {m} | Karosseriehämmer {pl}; Ausbeulhämmer {pl} :: body hammer; bumping hammer; dinging hammer [Am.]; panel (beating) hammer | body hammers; bumping hammers; dinging hammers; panel hammers
Karosserieklempner {m}; Karosserieblechner {m}; Karosserieflaschner {m}; Karosseriespengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | Karosserieklempner {pl}; Karosserieblechner {pl}; Karosserieflaschner {pl}; Karosseriespengler {pl} :: panel beater | panel beaters
Karosseriekonstruktionstechnik {f} :: car body design
Karosserielackierer {m} | Karosserielackierer {pl} :: panel painter | panel painters
Karosserietechnik {f} :: car body technology
Karosseriewerkstatt {f} | Karosseriewerkstätten {pl} | Lackier- und Karosseriewerkstatt {f} :: body shop | body shops | paint and body shop
Karosserieteil {n} :: panel
Karotin {n} [biochem.] :: carotene; carotin
Karpfen {m} [zool.] | Karpfen {pl} :: carp; common carp; European carp | carp
Karpalgelenk {n} [anat.] :: carpal joint
Karpaltunnelsyndrom {n} [med.] :: carpal tunnel syndrome
Karpfenschwanz {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Karpfenteich {m} | Karpfenteiche {pl} :: carp pond | carp ponds
Karren {m}; Karre {f}; Dungkarren {m}; Schuttkarren {m} | Karren {pl}; Dungkarren {pl}; Schuttkarren {pl} :: tumbrel | tumbrels
Karre {f} | Karren {pl} :: barrow | barrows
Karree {n} [mil.] :: square
Karren {m}; Fuhrwerk {n} | Karren {pl}; Fuhrwerke {pl} :: cart | carts
Karrengaul {m} :: cart horse
Karriere {f}; Werdegang {m} | Karrieren {pl} | jds. beruflicher Werdegang | Karriere als Manager :: career | careers | sb.'s professional career | managerial career
Karrieremöglichkeiten {pl}; Karriereaussichten {pl}; Berufsaussichten {pl}; Laufbahnaussichten {pl} :: career outlook; career prospects; occupational outlook
Karriereentwicklung {f} :: career development
Karrierefrau {f} | Karrierefrauen {pl} :: career woman | career women
Karriereleiter {f} :: job ladder; corporate ladder
Karrieremacher {m}; Karrieremacherin {f}; Karrierist {m}; Karrieristin {f}; Streber {m}; Streberin {f} [pej.] | Karrieremacher {pl}; Karrieremacherinnen {pl}; Karrieristen {pl}; Karrieristinnen {pl}; Streber {pl}; Streberinnen {pl} :: careerist | careerists
Karriereplanung {f} :: career management
Karst {m} [geol.] | Karste {pl} | nackter Karst | subkutaner Karst | tiefer Karst :: karst; chalky formation | karsts; chalky formations | naked karst | subcutaneous karst | deep karst
Karst {m}; Hacke mit zwei Zacken [agr.] | Karste {pl} :: prong hoe | prong hoes
Karte {f} | Karten {pl} | Wollen wir eine Partie Karten spielen? :: card | cards | Shall we play a game of cards?
Karte {f}; Landkarte {f} | Karten {pl}; Landkarten {pl} | maßstabsgerechte Karte | großmaßstäbige Karte | kleinmaßstäbliche Karte | tektonische Karte | paläolithologische Karte | barometrische Karte | flächentreue Karte :: map | maps | accurate scale map | large-scale map | small-scale map | structure map | paleolithologic map | pressure chart | equal area chart
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [übtr.] :: to bet on the wrong horse
alles andere als :: anything but; far from
alles auf eine Karte setzen [übtr.] :: to put all one's eggs into one basket [fig.]
in einer Karte darstellen; kartieren {vt} | in einer Karte darstellend; kartierend | in einer Karte dargestellt; kartiert :: to chart | charting | charted
Kartätsche {f} [hist.] :: case-shot; canister shot; grapeshot
Kartätsche {f} [constr.] | Kartätschen {pl} :: plasterer's float | plasterer's floats
Kartierung {f} | grafische Kartierung :: mapping; charting | graphic mapping
Kartei {f} | Karteien {pl} :: card index | card indexes
Kartei {f} :: card file
Karteikarte {f} | Karteikarten {pl} :: index card; file card; filing card; record card | index cards; file cards; filing cards; record cards
Karteikasten {m} | Karteikästen {pl} :: file-card box; card index box | file-card boxes; card index boxes
Karteileiche {f} [ugs.] | Karteileichen {pl} :: non-active member; passive member; nominal member | non-active members; passive members; nominal members
Kartell {n} [econ.] | Kartelle {pl} :: cartel | cartels
Karteischrank {m} | Karteischränke {pl} :: card-index cabinet | card-index cabinets
Kartellabsprache {f} | Kartellabsprachen {pl} :: cartel agreement | cartel agreements
Kartellamt {n}; Kartellbehörde {f} | Bundeskartellamt {n} (Deutschland) | Kartellaufsicht {f} :: Antitrust Division [Am.] | German competition authority | Monopolies and Mergers Commission [Br.]
Kartellanmeldung {f} [econ.] :: merger control notification
Kartellbildung {f} [econ.] :: cartelization [eAm.]; cartelisation [Br.]
Kartellgesetz {n} [jur.] [econ.] | Kartellgesetze {pl} :: anti-trust law [Am.]; monopolies law | anti-trust laws; monopolies laws
Kartellrecht {n}; Kartellgesetzgebung {f} [jur.] [econ.] :: anti-trust legislation [Am.]; antitrust law; legislation against monopolies
Kartellverbot {n} | Kartellverbote {pl} :: ban on cartels; prohibition of cartels | bans on cartels; prohibitions of cartels
Kartellverfahren {n} | Kartellverfahren {pl} :: antitrust suit | antitrust suits
Kartellwesen {n} :: cartel system
Kartenausgabe {f} | Kartenausgaben {pl} :: sale of tickets | sales of tickets
Kartenausgabestelle {f}; Fahrkartenausgabe {f} | Kartenausgabestellen {pl}; Fahrkartenausgaben {pl} :: ticket office | ticket offices
Kartenblatt {n} | Kartenblätter {pl} :: map sheet | map sheets
Kartenbrief {m} | Kartenbriefe {pl} :: letter card | letter cards
Kartenfrage {f} (Moderation) | Kartenfragen {pl} :: card question (moderation) | card questions
Kartenführung {f} :: card guide
Kartenführung {f} :: supportbracket
Kartengruß {m} :: post card
Kartenhaus {n} [übtr.] :: house of cards
Kartenhaus {n} [naut.] | Kartenhäuser {pl} :: chart house | chart houses
Kartenkopierer {m} :: card-operated copier; card-operated copying machine
Karteninhaber {m}; Karteninhaberin {f} | Karteninhaber {pl}; Karteninhaberinnen {pl} :: card holder | card holders
Kartenkunststück {n} | Kartenkunststücke {pl} :: card trick | card tricks
Kartenlegerin {f} | Kartenlegerinnen {pl} :: fortune teller | fortune tellers
Kartenmagazin {n} :: card hopper
Kartenmaterial {n} :: cartographic material
Kartenmischer {m} | Kartenmischer {pl} :: card collator | card collators
Kartennummer {f} | Kartennummern {pl} :: cardnumber | cardnumbers
Kartenprüfgerät {n}; Kartenprüfer {m} | Kartenprüfgeräte {pl}; Kartenprüfer {pl} :: card verifier | card verifiers
Kartenprüfnummer {f} (bei Kreditkarten) [fin.] :: issue number (credit cards)
Kartenreiter {m} :: (crystal) tab
Kartenrückseite {f} :: card back
Kartenschwarzhändler {m}; Kartenschwarzhändlerin {f} | Kartenschwarzhändler {pl}; Kartenschwarzhändlerinnen {pl} :: ticket tout | ticket touts
Kartenspalte {f} | Kartenspalten {pl} :: card column | card columns
ein Kartenspiel; ein Spiel Karten :: a pack of cards [Br.]; a deck of cards [Am.]
Kartenspiel {n} | Kartenspiele {pl} :: card game | card games
Kartenspiel {n}; Kartenspielen {n} :: card-playing
Kartenspieler {m}; Kartenspielerin {f} | Kartenspieler {pl}; Kartenspielerinnen {pl} :: card player | card players
Kartenständer {m} | Kartenständer {pl} :: map-stand | map-stands
Kartentasche {f} | Kartentaschen {pl} :: map-case | map-cases
Kartentelefon {n}; Kartenfernsprecher {m} | Kartentelefone {pl}; Kartenfernsprecher {pl} :: cardphone | cardphones
Kartentisch {m} | Kartentische {pl} :: card table; chart table | card tables; chart tables
Kartenvorderseite {f} :: card face
Kartenverkauf {m} :: ticket sale
Kartenvorverkauf {m} :: advance ticket sale; advance sale of tickets; booking of tickets
Kartenvorverkaufsstelle {f} | Kartenvorverkaufsstellen {pl} :: ticket agency | ticket agencies
Kartenzeichen {n} | Kartenzeichen {pl} :: conventional sign | conventional signs
Kartenzeile {f} | Kartenzeilen {pl} :: card row | card rows
Kartenzuführungsmagazin {n} :: hopper
Kartoffel {f} [bot.] [cook.] | Kartoffeln {pl} | festkochende Kartoffeln | gebackene Kartoffel | neue Kartoffeln :: potato | potatoes | waxy potatoes | baked potato | new potatoes
Kartoffel {f} | Kartoffeln {pl} :: tater; spud [coll.] | taters; spuds
Kartoffelanbau {m} [agr.] :: potato growing
Kartoffelbranntwein {m} :: potato spirit
Kartoffelbrei {m}; Kartoffelpüree {n}; Kartoffelmus {m}; Stampfkartoffeln {pl}; Quetschkartoffeln {pl}; Erdäpfelpüree {n} [Ös.]; Kartoffelstock {m} [Schw.] [cook.] :: mashed potatoes; creamed potatoes; mash
Kartoffelchip {m} | Kartoffelchips {pl} :: potato chip [Am.]; potato crisp [Br.] | potato chips; potato crisps
Kartoffelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of potato soup
Kartoffelernte {f} [agr.] | Kartoffelernten {pl} :: potato harvest; crop of potatoes | potato harvests; crops of potatoes
Kartoffeleintopf {m} [cook.] :: potato stew
Kartoffelerntemaschine {f} [agr.] | Kartoffelerntemaschinen {pl} :: potato harvester | potato harvesters
Kartoffelkäfer {m} [zool.] | Kartoffelkäfer {pl} :: potato beetle; Colorado beetle | potato beetles; Colorado beetles
Kartoffelknödel {m}; Kartoffelkloß {m} [cook.] | Kartoffelknödel {pl}; Kartoffelklöße {pl} :: potato dumpling | potato dumplings
Kartoffellegemaschine {f} [agr.] | Kartoffellegemaschinen {pl} :: potato planting machine | potato planting machines
Kartoffelmehl {n}; Kartoffelstärke {f} [cook.] :: potato flour; potato starch
Kartoffelpresse {f} [cook.] | Kartoffelpressen {pl} :: ricer | ricers
Kartoffelprodukt {pl} | Kartoffelprodukte {pl} :: potato product | potato products
Kartoffelpuffer {f}; Kartoffelpfannkuchen {f} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl}; Kartoffelpfannkuchen {pl} :: potato pancake | potato pancakes
Kartoffelpuffer {m} [cook.] | Kartoffelpuffer {pl} :: fried mashed potatoes | fried mashed potatoes
Kartoffelsack {m} | Kartoffelsäcke {pl} :: potato sack | potato sacks
Kartoffelsalat {m} [cook.] :: potato salad
Kartoffelschäler {m} [cook.] | Kartoffelschäler {pl} :: potato peeler | potato peelers
Kartoffelstampfer {m} [cook.] | Kartoffelstampfer {pl} :: potato masher | potato mashers
Kartoffelsuppe {m} [cook.] | Kartoffelsuppe mit Pilzen; Erdäpfelsuppe mit Schwammerln [Ös.] [cook.] :: potato soup | potatoe and mushroom soup
Kartoffelteig {m} [cook.] :: potato dough
Kartoffelwürfel {pl} [cook.] :: potato cubes
Kartografie {f}; Kartographie {f} :: cartography; mapping
Kartograph {m}; Kartographin {f}; Kartenzeichner {m} | Kartographen {pl}; Kartographinnen {pl} :: cartographer; map maker | cartographers; map makers
Kartograph {m} | Kartographen {pl} :: mapper | mappers
Kartographie {f} :: cartography; map printing
Karton {m} (Papier) :: cardboard; board
Karton {m}; Pappkarton {m}; Schachtel {f} | Kartons {pl}; Pappkartons {pl}; Schachteln {pl} :: cardboard box; carton | cardboard boxes; cartons
Kartondämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Kartondämpfer {pl} :: cardboard mute (wind instrument) | cardboard mutes
Kartonwein {m} :: carton wine
Kartonzuschnitt {m} :: carton blank
Kartothek {f} | Kartotheken {pl} :: card-index; card-filing system | card-indexes; card-filing systems
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartridge | cartridges
Kartusche {f} | Kartuschen {pl} :: cartouche; cartouch | cartouches
Kartuschenpapier {n} :: cartridge paper
Karussell {n} | Karussells {pl} | Karussell fahren :: merry-go-round; whirligig; roundabout [Br.]; carousel [Am.] | merry-go-rounds; whirligigs; roundabouts; carousels | to have a ride on the merry-go-round
Karwoche [relig.] :: Holy Week
Kasack {m}; Hemdbluse {f} :: tunic
Karyotyp {m} [biol.] :: karyotype
Karzinom {n}; bösartige Geschwulst {f}; Krebsgeschwulst {f} [med.] :: carcinoma; malignant cancer
Kasbah {f} [arch.] :: kasbah; Qassabah
Kaschemme {f} [ugs.] | Kaschemmen {pl} | Bierkaschemme {f} :: low pub; dive; thieves' den; joint [Am.] [coll.] | low pubs; dives; thieves' dens; joints | beer joint
Kaschemme {f}; billiges Absteigequartier :: doss house
Kaschiermaschine {f} | Kaschiermaschinen {pl} :: laminator | laminators
Kaschierung {f}; Kaschur {f} :: lamination
Kaschmir {m} [textil.] :: cashmere
Kaschmirkonflikt {m} [pol.] :: Kashmir conflict
Kaschmirschal {m} | Kaschmirschals {pl} :: cashmere shawl | cashmere shawls
Kaserne {f} | Kasernen {pl} :: barrack | barracks
Kasernenarrest {m} [mil.] :: confinement to barracks
Kasernendienst {m} | Kasernendienste {pl} :: fatigue duty | fatigue duties
Kasernenhof {m} | Kasernenhöfe {pl} :: barrack yard | barrack yards
Kasino {n} | Kasinos {pl} :: casino | casinos
Kasino {n} [mil.] (Verpflegung) :: mess
Kaskade {f} | Kaskaden {pl} | in Kaskaden herunterfallen :: cascade | cascades | to cascade
Kaskadenbelüftung {f} [techn.] :: cascade aeration
Kaskadenbombe {f}; Mehrstufenbombe {f} [mil.] | Kaskadenbomben {pl}; Mehrstufenbomben {pl} :: cascade bomb | cascade bombs
Kaskadenbombenwurf {m} [mil.] :: cascade bombing
Kaskadenmotor {m} | Kaskadenmotoren {pl} :: cascade motor | cascade motors
Kaskadenregelung {f} [techn.] :: cascade control
Kaskadenregler {m} [techn.] :: cascade control
Kaskadenschaltung {f} :: cascade connection; tandem connection
Kaskadenverdampfer {m} [mach.] | Kaskadenverdampfer {pl} :: cascade evaporator | cascade evaporators
Kaskadensortierung {f} :: cascade sorting
Kaskoversicherung {f} [naut.] | Kaskoversicherungen {pl} :: insurance on hull | insurances on hull
Kasper {m}; Kasperle {n}; Kasperl {n} :: Punch
Kasperletheater {n} :: Punch and Judy (show)
Kassageschäft {n} [fin.] :: spot transaction
Kassakurs {m} [fin.] | Kassakurse {pl} :: spot price; spot exchange rate | spot prices; spot exchange rates
Kassalieferung {f} | Kassalieferungen {pl} :: spot delivery | spot deliveries
Kassamarkt {m} [fin.] :: cash market; spot market
Kassandra {m} :: cassandra
Kassapreis {m} | Kassapreise {pl} :: spot price | spot prices
Kassation {f} :: cassation
Kassationshof {m} | Kassationshöfe {pl} :: court of cassation | courts of cassation
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Zahlstelle, Schalter) | Kassen {pl} | Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. :: cash-desk; cash box | cash-desks; cash boxes | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. [Am.]
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (im Supermarkt) | Kassen {pl} :: checkout; check-out | checkouts; check-outs
Kasse {f}; Ladenkasse {f}; Geldkasse {f}; Geldkasten {m}; Geldschublade {f} | Kassen {pl}; Ladenkassen {pl}; Geldkassen {pl}; Geldkästene {pl}; Geldschubladen {pl} | an der Kasse bezahlen :: till | tills | to pay at the till; to pay at the tillpoint
Kasse {f}; Verkaufsplatz {m}; Verkaufsstelle {f} :: point of sale /POS/
Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (Theater; Kino) | Kassen {pl} :: box office | box offices
Kassenabschluss {m} | Kassenabschlüsse {pl} :: closing the cash accounts | closings the cash accounts
Kassenärztliche Bundesvereinigung {f} /KBV/ :: National Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenärztliche Vereinigung {f} /KV/ :: (Regional) Association of Statutory Health Insurance Physicians (Germany)
Kassenabteilung {f} :: money office
Kassenanweisung {f} :: order for payment
Kassenarzt {m} :: panel doctor
Kassenbeamte {m,f}; Kassierer {m}; Kassiererin {f}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.] | Kassenbeamten {pl}; Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl}; Kassiere {pl} :: cashier; teller | cashiers; tellers
Kassenbeleg {m} | Kassenbelege {pl} :: sales slip | sales slips
Kassenbericht {m} | Kassenberichte {pl} :: cash report | cash reports
Kassenbestand {m} [fin.] | aktive Kasse | inaktive Kasse :: cash balance; balance in hand | active balances | idle balances; idle money
Kassenbestandskoeffizient {m} [fin.] :: cash ratio
Kassenbuch {n} | Kassenbücher {pl} :: cash account book | cash account books
Kassenbüro {n} | Kassenbüros {pl} :: pay-office | pay-offices
Kassendefizit {n} | Kassendefizite {pl} :: cash deficit | cash deficits
Kassendiebstahl {m} | Kassendiebstähle {pl} :: theft from the till | thefts from the till
Kassenerfolg {m}; Kassenschlager {m} :: box-office hit
Kassenobligation {f} :: medium term bond
Kassenpatient {m}; Kassenpatientin {f} | Kassenpatienten {pl}; Kassenpatientinnen {pl} :: National Health patient; panel patient [Br.]; patient belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patient | National Health patients; panel patientss; patients belonging to medical insurance scheme; statutory health insurance patients
Kassenpraxis {f} :: panel practice
Kassenprüfung {f}; Kassenrevision {f} | Kassenprüfung vornehmen :: cash audit | to audit the cash
Kassenquittung {f} | Kassenquittungen {pl} :: cash receipt | cash receipts
Kassenraum {m} :: counter hall
Kassenrekord {m} | Kassenrekorde {pl} :: box office record | box office records
Kassenrevision {f} [econ.] :: verification of the cash
Kassenrolle {f} | Kassenrollen {pl} :: till roll | till rolls
Kassenschalter {m}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] (in der Bank) | Kassenschalter {pl}; Kassen {pl} :: counter (for payments) | counters
Kassenschluss {m} :: ticket office closing time
Kassensturz {m} :: cash check; cashing-up
Kassenterminal {n} :: point-of-sale terminal
Kassenüberschuss {m} | Kassenüberschüsse {pl} :: overage of cash | overages of cash
Kassenwart {m}; Kassenverwalter {m}; Schatzmeister {m}; Kassierer {m}; Kassier {m} [Ös.] [Schw.]; Säckelwart {m} [Ös.]; Säckelmeister {m} [Schw.]; Quästor {m} [Schw.] | Kassenwarte {pl}; Kassenverwalter {pl}; Schatzmeister {pl}; Kassierer {pl}; Kassiere {pl}; Säckelwarte {pl}; Säckelmeister {pl}; Quästoren {pl} :: treasurer | treasurers
Kassenzettel {m}; Kassenbon {m} | Kassenzettel {pl}; Kassenbons {pl} :: sales check; sales slip [Am.] | sales checks; sales slips
Kasserolle {f} :: casserole
Kasserolle {f}; Stieltopf {m} [cook.] | Kasserollen {pl}; Stieltöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: cartridge | cartridges
Kassette {f}; Cassette {f} | Kassetten {pl}; Cassetten {pl} :: cassette | cassettes
Kassette {f} | Kassetten {pl} :: casket | caskets
Kassette {f} zum Brennen von Fliesen :: tile setter
Kassettenband {n}; Kassettenmagnetband {n} | Kassettenbänder {pl}; Kassettenmagnetbänder {pl} :: cartridge tape | cartridge tapes
Kassettendecke {f} :: coffered ceiling
Kassettenfernsehen {n} :: cassette television
Kassettenfilm {m} :: cassette film
Kassettenlaufwerk {n} | Kassettenlaufwerke {pl} :: cartridge drive | cartridge drives
Kassettennabe {f} | Kassettennaben {pl} :: cassette hub | cassette hubs
Kassettenrecorder {m} | Kassettenrecorder {pl} :: cassette recorder | cassette recorders
Kassettentür {f} [constr.] | Kassettentüren {pl} :: frame and panel door | frame and panel doors
Kassettentonbandgerät {n} | Kassettentonbandgeräte {pl} :: cassette tape recorder | cassette tape recorders
Kassierer {m}; Kassiererin {f} | Kassierer {pl}; Kassiererinnen {pl} :: cashier | cashiers
Kassierstelle {f} | Kassierstellen {pl} :: check-out point | check-out points
Kassiopeia {f}; Himmels-W {n} (Sternbild) [astron.] :: Cassiopeia
Kassler {m}; Kasseler {m} [cook.] :: Kassler; Kasseler; salted and smoked pork chop
Kastagnette {f} [mus.] | Kastagnetten {pl} :: castanet | castanets
Kastanie {f} [bot.] | Kastanien {pl} :: chestnut; buckeye [Am.]; conker | chestnuts; buckeyes; conkers
Kastanienbaum {m} [bot.] | Kastanienbäume {pl} :: chestnut tree; chestnut | chestnut trees; chestnuts
Kastanienholz {n} :: chestnut-wood
Kaste {f} | Kasten {pl} :: caste | castes
Kasten {m}; Kiste {f}; Koffer {m}; Truhe {f}; Lade {f} | Kästen {pl}; Kisten {pl}; Koffer {pl}; Truhen {pl}; Laden {pl} :: chest | chests
Kasten {m}; Behälter {m}; Behältnis {n} | Kästen {pl}; Behälter {pl}; Behältnisse {pl} :: bin | bins
Kasten {m} | Kästen {pl} :: hutch | hutches
Kasten {m} | Kästen {pl} :: showcase | showcases
etw./viel auf dem Kasten haben [ugs.] | nichts auf dem Kasten haben :: to be/not be on the ball coll; to be intelligent | to not be on the ball
Kastenbrot {n} [cook.] | Kastenbrote {pl} :: tin loaf | tin loaves
Kastendamm {n}; Kofferdamm {m} :: cofferdam
Kastendecke {f} [arch.] | Kastendecken {pl} :: coffered ceiling | coffered ceilings
Kastendrachen {m} | Kastendrachen {pl} :: box kite | box kites
Kastengeist {m} :: caste spirit
Kastenkipper {m} :: box type tipper
Kastenmöbel {n} :: free standing cabinets
Kastenpegel {m} :: box gauge
Kastenplot {m} :: boxplot
Kastenrahmen {m} | Kastenrahmen {pl} :: box frame | box frames
Kastenrinne {f} | Kastenrinnen {pl} :: box gutter | box gutters
Kastenträger {m} | Kastenträger {pl} | oberer Kastenträger :: box girder; boxgirder; hollow girder | box girders; boxgirders; hollow girders | top boxgirder
Kastenwagen {m} [auto] | Kastenwagen {pl} :: panel van | panel vans
Kastration {f} | Kastrationen {pl} :: castration | castrations
Kastrationskomplex {m} | Kastrationskomplexe {pl} :: castration complex | castration complexes
Kasualie {f}; Amtshandlung {f} (kirchliche Zeremonie) [relig.] | Kasualien {pl}; Amtshandlungen {pl} :: official (pastoral) act (chruch ceremony) | official (pastoral) acts
Kasuar {m} (Laufvogel in Papua-Neuguinea und Teilen Australiens) [ornith.] :: cassowary
Kasuistik {f}; Anwendung von Grundsätzen auf Einzelfälle :: casuistry
Kasusendung {f}; Endung {f} | Kasusendungen {pl}; Endungen {pl} :: case ending | case endings
Katabolismus {m}; Abbaustoffwechsel {m} :: catabolism
Katafalk {m}; offener Leichenwagen :: catafalque
Katakombe {f} | Katakomben {pl} :: catacomb | catacombs
Katalog {m} | Kataloge {pl} | gedruckter Katalog | systematischer Katalog :: catalogue; catalog [Am.] | catalogues; catalogs [Am.] | printed catalogue | classified catalogue
Katalogeintrag {m} | Katalogeinträge {pl} :: catalog entry | catalog entries
Katalogisierung {f} :: cataloging; cataloguing
Katalogisierungsregeln {pl} :: cataloguing rules
Katalogkasten {m} :: card tray
Katalogpreis {m} | Katalogpreise {pl} :: list price; catalogue price | list prices; catalogue prices
Katalogschild {n} :: catalogue labelling
Katalogschrank {m} | Katalogschränke {pl} :: catalogue cabinet | catalogue cabinets
Katalogschubkasten {m} :: catalogue drawer
Katalogzettel {m} | Katalogzettel {pl} :: catalogue card | catalogue cards
Katalysator {m}; Organisator {m}; Beförderer {m} | Katalysatoren {pl}; Organisatoren {pl}; Beförderer {pl} :: promoter | promoters
Katalysator {m}; Kat {m} [auto] | Katalysatoren {pl}; Kats {pl} :: catalytic converter | catalytic converters
Katalysatorbehälter {m} [auto] :: catalyst can [Am.]
Katalysator-Rückwirkung {f} :: catalytic converter feedback effect
Katalyse {f} | Katalysen {pl} :: catalysis | catalyses
Katamaran {m} | Katamarane {pl} :: catamaran | catamarans
Kataplasma {n}; heißer breiiger Umschlag [med.] :: cataplasm
Katapult {n}; Schleuder {f} | Katapulte {pl}; Schleudern {pl} :: catapult | catapults
Katapultflugzeug {n} [aviat.] | Katapultflugzeuge {pl} :: catapult aircraft | catapult aircraft
Katapultstart {m} :: catapult take off
Katarakt {m} | Katarakte {pl} :: cataract | cataracts
Kataraktschraube {f} [techn.] | Kataraktschrauben {pl} :: cataract screw | cataract screws
Katarrh {m}; Katarr {m}; Katharr {m} [Ös.] [med.] :: catarrh
Kataster {m,n}; Liegenschaftskataster {m,n} :: land register; cadaster; cadastre; register of assessment
Katasterauszug {m}; Grundbuchauszug {m} | Katasterauszüge {pl}; Grundbuchauszüge {pl} :: cadastral map excerpt | cadastral map excerpts
Katasterkarte {f}; Gemarkungskarte {f}; Flurkarte {f} | Katasterkarten {pl}; Gemarkungskarten {pl}; Flurkarten {pl} :: cadastral map | cadastral maps
Katastervermessung {f} :: cadastral survey
Katastrophe {f}; Naturkatastrophe {f}; Kataklysmus {m} | Katastrophen {pl}; Naturkatastrophen {pl} :: cataclysm | cataclysms
Katastrophe {f} | Katastrophen {pl} | in einer Katastrophe enden :: catastrophe | catastrophes | to end in a catastrophe
Katastrophenalarm {m} :: disaster alert; emergency alert
Katastropheneinsatzgruppe {f}; Einsatzgruppe {f} :: disaster-relief team
Katastrophenfall {m} | Katastrophenfälle {pl} :: disaster situation | disaster situations
Katastrophengebiet {n}; Notstandsgebiet {n} | Katastrophengebiete {pl}; Notstandsgebiete {pl} :: disaster area | disaster areas
Katastrophenkapitalismus {m} [pol.] :: disaster capitalism
Katastrophenrückversicherung {f} :: catastrophe reinsurance
Katastrophenschalter {m} [techn.] | Katastrophenschalter {pl} :: panic switch | panic switches
Katastrophenschutz {m}; Katastrophenschutzmaßnahmen {pl} :: emergency procedures; disaster prevention; disaster control
Katastrophenschutz {m} (Organisation) :: disaster control organization
Katatonie {f}; katatonische Schizophrenie {f} [med.] :: catatonia
Kate {f} | Katen {pl} :: croft; cottage | crofts; cottages
Katechese {f}; Konfirmandenunterricht {m} [relig.] :: catechesis
Katechismus {m} :: catechism
Kategorie {f}; Rubrik {f}; Gruppe {f} | Kategorien {pl}; Rubriken {pl}; Gruppen {pl} :: category | categories
Kategorie {f}; Klasse {f}; Gruppe {f}; Kohorte {f} (Statistik) | Kategorien {pl}; Klassen {pl}; Gruppen {pl}; Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kategorientheorie {f} [math.] :: category theory
Kategorisierung {f} :: categorization [eAm.]; categorisation [Br.]; classification in categories
Katenbrot {n} [cook.] :: heavy rye bread
Kater {m} [zool.] | Kater {pl} :: tomcat; male-cat; tom | tomcats; male-cats; toms
Katerstimmung {f} [ugs.] :: depression; the blues [coll.]
Kathstrauch {m}; Kath {m}; Qat {m} :: kath; qat
Katharsis {f} :: catharsis
Katheter {m} [med.] | Katheter {pl} :: catheter | catheters
Katheder {n} :: lectern; teacher's desk
Kathederblüte {f} :: howler
Kathedrale {f}; Kirche {f}; Dom {m} | Kathedralen {pl}; Kirchen {pl}; Dome {pl} :: cathedral | cathedrals
Kathedraleinband {m} :: cathedral binding
Kathete {f} [math.] :: leg (of a right-angled triangle)
Katheterbiopsie {f} [med.] :: catheter biopsy
Katheterismus {m} [med.] :: catheterization [eAm.]; catheterisation [Br.]
Kathode {f} [phys.] [electr.] | Kathoden {pl} :: cathode | cathodes
Kathodenheizung {f} :: cathode heating
Kathodenstrahlanzeige {f} :: cross display
Kathodenstrahl {m} | Kathodenstrahlen {pl} :: cathode ray | cathode rays
Kathodenstrahlröhre {f}; Brownsche Röhre {f} [electr.] | Kathodenstrahlröhren {pl} :: cathode-ray tube /CRT/ | cathode ray tubes
Kathodenverstärker {m} :: cathode follower
Katholik {m}; Katholikin {f} [relig.] | Katholiken {pl} :: Catholic; Roman Catholic | Catholics
Katholizismus {m} [relig.] :: Catholicism
Kation {n} (positiv gelades Ion) [chem.] | Kationen {pl} :: cation | cations
Kationen... :: cationic
Kationenaustausch {m} [phys.] :: cation exchange
Kationenaustauscher {m} :: cation exchanger
Kationfarbstoff {m} | Kationfarbstoffe {pl} :: cationic dye | cationic dyes
Katode {f} | Katoden {pl} :: cathode | cathodes
Kattun {m} :: calico
Kattundruck {m} :: calico printing
Kattunkleid {n} | Kattunkleider {pl} :: cotton dress | cotton dresses
Katze {f} [zool.] | Katzen {pl} | wie die Katze um den heißen Brei schleichen [übtr.] :: cat | cats | to beat around the bush [fig.]
Katze {f} (mit typischem gestreiften oder getupften Fell) | Katzen {pl} :: tabby; tabby cat | tabbies; tabby cats
Katz-und-Maus-Spiel {n} [übtr.] :: game of cat-and-mouse [fig.]
Katze {f} :: moggy [Br.]
Katze {f} [techn.] | Katzen {pl} :: trolley | trolleys
mit jdm. Katz und Maus spielen [übtr.] :: to play a cat-and-mouse game with sb.
die Katze im Sack kaufen [übtr.] :: to buy a pig in a poke [fig.]
Katzenfell {n} | Katzenfelle {pl} :: cat skin | cat skins
Katzenhaarallergie {f}; Katzenallergie {f} [med.] :: cat hair allergy; cat allergy
Katzenauge {n}; amaurotisches Katzenauge {n} [med.] :: amaurotic cat's eye; cat's eye amaurosis
Katzenauge {n}; reflektierender Glaskörper auf Straße :: cat's eye; reflector stud; retroreflective safety device
Katzenaugenpupille {f}; Katzenpupille {f} [med.] | Katzenaugenpupillen {pl}; Katzenpupillen {pl} :: cat's-eye pupil | cat's-eye pupils
Katzenaugensyndrom {n} [med.] :: cat's-eye syndrome
Katzenbuckel {m} | einen Katzenbuckel machen :: cat's arched back | to arch one's back
Katzeneinheit {f} [pharm.] | Katzeneinheiten {pl} :: cat unit | cat units
Katzenfisch {m} :: catfish
Katzenfutter {n} :: cat food
Katzengewöll {n} :: cat hairballs
Katzenglimmer {m} [min.] :: argentine mica
Katzengold {n} [min.] :: fool's gold
Katzenhaftigkeit {f} :: cattiness
Katzenheim {n} :: cattery
Katzenjammer {m}; Kater {m} [ugs.] | Ich habe einen Kater. | einen Kater haben [übtr.] | der Katzenjammer danach :: hangover | I have a hangover. | to be hungover | the morning after the night before
Katzenjammer {m}; Katzenjammerei {f} :: hangoverish
Katzenklappe {f}; Katzentür {f} | Katzenklappen {pl}; Katzentüren {pl} :: cat flap; cat door | cat flaps; cat doors
Katzenklo {n} | Katzenklos {pl} :: cat's litter box; cat litter box; cat box; sandbox; cat litter pan | cat's litter boxes; cat litter boxes; cat boxes; sandboxes; cat litter pans
Katzenkratzkrankheit {f} /KKK/; Katzenkratzfieber {n}; Katzenkratzlymphadenitis {f} [med.] :: cat scratch disease /CSD/; cat scratch fever; inoculation lymphoreticulosis; subacute regional lymphadenitis
Katzenliebhaber {m}; Katzenliebhaberin {f} | Katzenliebhaber {pl}; Katzenliebhaberinnen {pl} :: cat lover | cat lovers
Katzenminze {f} [bot.] :: catnip; catmint [Am.]
Katzenmusik {f} :: cacophony
Katzenmusik {f} :: caterwauling
Katzenmutter {f} | Katzenmütter {pl} :: mother cat | mother cats
Katzenohr {n} [med.] | Katzenohren {pl} :: cat ear; cat's ear | cat ears; cat's ears
Katzenpension {f} | Katzenpensionen {pl} :: boarding cattery | boarding catteries
Katzenschreisyndrom {n} [med.] :: cat cry syndrome; Lejeune's syndrome
Katzenschwanz {m} :: cattail
Katzensprung {m} [übtr.] | Der Park ist nur einen Katzensprung entfernt. | Es ist ja nur ein Katzensprung. | Es ist nur einen Katzensprung entfernt. | nur ein Katzensprung :: stone's throw [fig.] | The park is only a stone's throw away. | It is only a stone's throw away. | It's only a stone's throw from here. | only a short hop
Katzensteg {m} [hist.] :: catwalk
Katzenstreu {n} :: cat litter; kitty litter [coll.]
Katzentisch {m} | Katzentische {pl} :: side table | side tables
Katzfahren {n} :: cross travel
Katzfahrmotor {m} [mach.] :: cross travel motor
Katzfahrschütz {n} [mach.] :: cross travel contactor
Katzfahrwerk {n}; Katze {f}; Laufkatze {f} [mach.] :: crab
Katzrahmen {m} | Katzrahmen {pl} :: trolley frame | trolley frames
Katzspurweite {f} :: crab gauge
Katzträger {m} [mach.] | Katzträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Kau... :: chewy
Kauderwelsch {n}; Jargon {m} :: cant
Kauderwelsch {n} :: lingo
Kauderwelsch {n}; Mischsprache {f}; Pidginsprache {f} :: pidgin
Kauderwelsch {n} :: jargons
Kauderwelsch {n}; Geschwafel {n}; unverständliche Sprache :: double Dutch; gibberish
Kauderwelsch reden; Kauderwelsch sprechen | Kauderwelsch redend | Kauderwelsch gesprochen | er/sie redet Kauderwelsch :: to gibber | gibbering | gibbered | he/she gibbers
Kauen {n} :: chewing; chew
Kauen {n} :: mastication
Kauende {m,f}; Kauender :: masticator
Kauer {m} :: chewer
Kauf-DVD {f}; Kauf-CD {f} :: DVD to buy; CD to buy
Kauf {m}; Einkauf {m} | Ort des Kaufs :: buying; purchase | point of purchase
Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekaufte {n}; Gekauftes | ein guter Kauf | Kauf auf Kredit :: buy; purchase | a good bargain; a good buy | credit purchase
etw. in Kauf nehmen müssen; etw. auf sich nehmen müssen | Ich musste deswegen viele Nachteile in Kauf nehmen. | Fluggäste müssen oft große Verspätungen in Kauf nehmen. :: to suffer sth. | I have suffered many disadvantages because of it. | Air passengers often suffer excessive delays.
etw. in Kauf nehmen; etw. einkalkulieren [jur.] | Er hat die Gefahr für andere bewusst in Kauf genommen. :: to disregard sth. | He consciously/recklessly disregarded the risk to others.
Kaufabsicht {f} | Kaufabsichten {pl} :: intention to buy | intentions to buy
Kaufangebot {n} | Kaufangebote {pl} | obligatorisches Kaufangebot :: offer to buy | offers to buy | mandatory bid
Kaufanreiz {m} | Kaufanreize {pl} :: inducement to buy; buying incitement | inducements to buy
Kaufanzeige {f} | Kaufanzeigen {pl} :: bought note | bought notes
Kaufauftrag {m} | Kaufaufträge {pl} :: buying order | buying orders
Kaufbedingungen {pl} :: conditions of purchase
Kaufbedingungen {pl} :: terms of purchase
Kaufbereitschaft {f}; Kaufabsicht {f} :: disposition to buy; willingness to buy; buying intention
Kaufbrief {m} | Kaufbriefe {pl} :: bill of sale | bills of sale
Kaufdatum {n} :: date of purchase; purchase date
Kaufempfehlung {f} | Kaufempfehlungen {pl} :: recommendation to buy | recommendation to buys
Kaufen {n} :: buying
Kaufen {n} :: purchasing
Kaufentscheidung {f} :: purchase decision; decision to buy
Kaufentschluss {m} :: buying decision
Kaufentschlussanalyse {f} :: activation research
Kauffahrer {m} :: merchant vessel
Kauffrau {f} :: businesswoman
Kaufgeld {n} :: purchase money
Kaufgelegenheit {f}; Gelegenheit {f} | Kaufgelegenheiten {pl}; Gelegenheiten {pl} :: opportunity | opportunities
Kaufhaus {n} | Kaufhäuser {pl} | billiges Kaufhaus :: big store; big stores; department store | big stores | five-and-ten [Am.]
Kaufhaus {n} :: emporium
Kaufhausdetektiv {m} | Kaufhausdetektive {pl} :: store detective | store detectives
Kaufhemmung {f} :: buying resistance
Kaufinteressent {m}; Kaufinteressentin {f}; Interessent {m}; möglicher Kunde [econ.] | Kaufinteressenten {pl}; Kaufinteressentinnen {pl}; Interessenten {pl}; mögliche Kunden :: prospective customer; prospect; prospective buyer; would-be buyer | prospective customers; prospects; prospective buyers; would-be buyers
Kaufkraft {f} | Erhöhung der Kaufkraft :: purchasing power; buying power | increase of purchasing power
Kaufkraftabschöpfung {f}; Kaufkraftabsorption {f} :: absorption (mopping-up) of excess purchase power
Kaufkraftparität {f} | Kaufkraftparitäten {pl} :: purchasing power parity /PPP/ | purchasing power parities
Kaufkraftschwund {m} :: dwindling purchasing power
Kaufkraftverlust {m} :: loss of purchasing power
Kaufläche {f} [anat.] | Kauflächen {pl} :: occlusal surface | occlusal surfaces
Kaufladen {m} | Kaufläden {pl} :: (small) shop | (small) shops
Kauflust {f} :: buying desire
Kaufmann {m} :: merchandiser
Kaufmann {m} /Kfm./; Großkaufmann {m}; Händler {m} | Kaufleute {pl} :: merchant | merchants
Kaufmannsladen {m} (Spielzeug) | Kaufmannsläden {pl} :: toy shop | toy shops
Kleinhändler {m} :: merchant [Am.]
Kaufmanns-Und {n}; kaufmännisches Und; Et-Zeichen {n}; kommerzielles Und-Zeichen (&) :: ampersand; epershand [Sc.]
Kaufmannslehrling {m} :: commercial apprentice
Kaufmiete {f} :: hire purchase plan
Kaufmotiv {n} | Kaufmotive {pl} :: buying motive | buying motives
Kaufobjekt {n} | Kaufobjekte {pl} :: object of purchase | objects of purchase
Kaufoption {f} | Kaufoptionen {pl} :: call option | call options
Kauforgie {f} | ein paar größere Anschaffungen machen :: splurge; spending splurge | to go on a splurge
Kaufpreis {m} [econ.] | Kaufpreise {pl} :: contract price | contract prices
Kaufrausch {m} :: shopping frenzy
Kaufrecht {n} [jur.] :: purchasing law
Kaufsumme {f} [econ.] :: purchase money
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of purchase; purchase contract | contracts of purchase
Kaufteil {n} | Kaufteile {pl} :: purchase part | purchase parts
Kaufvertrag {m} | Kaufverträge {pl} :: contract of sale | contracts of sale
Kaufwert {m} | Kaufwerte {pl} :: purchase value | purchase values
Kaufzwang {m} | Kaufzwänge {pl} | ohne Kaufzwang :: obligation to buy | obligations to buy | with no obligation to buy
Kaufzeitung {f} | Kaufzeitungen {pl} :: paid newspaper | paid newspapers
Kaufzurückhaltung {f} :: buying reluctance; consumer resistance [Br.]
Kaufzwang {m}; zwanghafter Kaufrausch :: compulsive buying
Kaugummi {m} | Kaugummis {pl} :: chewing gum | chewing gums
Kaukraft {f} :: masticatory force
Kaukraftmesser {m} :: gnathodynamometer; occlusometer
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: polliwog; pollywog | polliwogs; pollywogs
Kaulquappe {f} [zool.] | Kaulquappen {pl} :: tadpole | tadpoles
Kausalbegriff {m} | Kausalbegriffe {pl} :: causal concept | causal concepts
Kaumuskel {m} [anat.] | Kaumuskeln {pl} :: masticatory muscle; muscle of mastication; masseter (muscle) | masticatory muscles; muscles of mastication; masseters
Kaumuskelarterie {f} [anat.] | Kaumuskelarterien {pl} :: masseteric artery | masseteric arteries
Kaumuskelkrampf {m} [med.] :: masticatory spasm; trismus; lockjaw
Kaumuskellähmung {f} [med.] :: masticatory paralysis
Kaumuskelreflex {m} :: masseter reflex; jaw jerk
Kaumuskelvene {f} [anat.] | Kaumuskelvenen {pl} :: masseteric vein | masseteric veins
Kaumuskulatur {f} [anat.] :: muscles of mastication; masticatory muscles
Kaumuskel-Unterkiefer-Schläfen-Region {f} [anat.] :: masseter-mandibular-temporal region
Kauorgan {n} [anat.] | Kauorgane {pl} :: masticatory organ | masticatory organs
Kaureflex {m} | Kaureflexe {pl} :: chewing reflex | chewing reflexes
Kaurischnecke {f} [zool.] :: cowry; cowrie
Kausalität {f}; Kausalzusammenhang {m} :: causation; causality
Kausalgesetz {n}; Kausalprinzip {n} :: law of causation
Kausalkette {f} :: chain of causation
Kausch {f} [naut.] | Kausalitäten {pl}; Kausalzusammenhänge {pl} :: thimble | causalities
Kausalprinzip {n}; Kausalitätsprinzip {n} :: principle of causality
Kausalsatz {m} :: causal clause
Kausalzusammenhang {m}; Kausalnexus {m} :: causal connection
Kaustifizierungsmittel {n} | Kaustifizierungsmittel {pl} :: causticizing agent | causticizing agents
Kaustik {f} (Optik) :: caustic
Kautabak {m}; Priem {m} | Stück Kautabak; Priem {m} :: chewing tobacco | quid [Am.]
Kauterisieren {n}; Ätzung {f}; Ausbrennen {n} :: cauterization; cauterizing [eAm.]; cauterisation; cauterising [Br.]
Kaution {f} [econ.] :: security
Kaution {f}; Sicherheitsleistung {f} [jur.] | jdn. gegen Kaution entlassen | gegen Kaution freigelassen werden | gegen Kaution auf freiem Fuß sein :: bail; bail out | to release sb. on bail | to be granted bail | to be out on bail
jdn. durch Kaution freibekommen; jdn. gegen Bürgschaft freibekommen :: to bail out <> sb.
Kaution {f} (Wohnung) | für etw. eine Kaution hinterlegen (zahlen) :: deposit; guarantee deposit | to pay a deposit on sth.
Kautschuk {m} | vernetzter Kautschuk :: uncured rubber; india rubber; caoutchouc | cured rubber
Kautschukbaum {m} | Kautschukbäume {pl} :: rubber tree | rubber trees
Kautschukfell {n} | Kautschukfelle {pl} :: rubber sheet | rubber sheets
Kautschukindustrie {f} :: rubber industry
Kautschukmilch {f} :: rubber latex
Kauz {m}; Käuzchen {n} [ornith.] | Käuze {pl}; Käuzchen {pl} :: screech owl | screech owls
Kauz {m}; komischer Kauz; alter Kauz | Käuze {pl} | ein wunderlicher alter Kauz :: oddball; strange fellow; codger | oddballs; strange fellows; codgers | a strange old bird
Kauz {m}; komischer Kauz | Käuze {pl}; komische Käuze :: fogey; fogy | fogeys; fogies
Kavalier {m} :: squire
Kavaliersdelikt {n}; Sünde {f} :: peccadillo
Kavalkade {f} :: cavalcade
Kavallerie {f} | Kavallerien {pl} :: cavalry | cavalries
Kavalleriepferd {n} :: cavalry horse
Kavallerist {m}; Reiter {m} [mil.] | Kavalleristen {pl}; Reiter {pl} :: cavalryman; trooper | cavalrymen; troopers
Kaviar {m} [cook.] :: caviar; caviare
Kavitation {f} :: cavitation
Kazoo {n} [mus.] | Kazoos {pl} :: kazoo | kazoos
Kebab {m}; Fleischspieß {m} :: kebab
Keckheit {f}; Dreistigkeit {f}; Übermut {m} :: cockiness
Keckheit {f} :: pertness
Kefir {m} (vergorenes Milchgetränk) [cook.] :: kefir; keefir; kephir (fermented milk drink)
Kefirkörner {pl} :: kefir grains
Kegel {m} | Kegel {pl} :: cone | cones
Kegel {m} (Kegelspiel) :: skittle
Kegel {m} (Kegelspiel) | Kegel {pl} :: ninepin; tenpin | ninepins; tenpins
Kegel {m} (Bowling) :: pin
Kegelansenkung {f} :: conical countersink
Kegelbahn {f} | Kegelbahnen {pl} :: bowling alley; ninepins alley | bowling alleys
Kegelbahn {f} :: skittle alley
Kegelbild {n} :: cone pat
Kegelbrecher {m} [techn.] | Kegelbrecher {pl} :: cone crusher; cone breaker; gyrasphere crusher; conical head gyratory crusher; gyratory | cone crushers; cone breakers; gyrasphere crushers; conical head gyratory crushers; gyratories
Kegelbremse {f} | Kegelbremsen {pl} :: cone brake | cone brakes
Kegeldichtung {f} | Kegeldichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Kegeldruckversuch {m} | Kegeldruckversuchen {pl} :: cone penetration test | cone penetration tests
Kegelfeder {f} | Kegelfedern {pl} :: conical helical spring | conical helical springs
Kegelgetriebe {n} :: bevel gear
Kegelgriff {m} | Kegelgriffe {pl} :: tapered handle | tapered handles
Kegelhülse {f} | Kegelhülsen {pl} :: taper sleeve | taper sleeves
Kegelkerbstift {m} :: grooved taper pin
Kegelklub {m} :: skittles club
Kegelkugel {f} | Kegelkugeln {pl} :: skittles ball | skittles balls
Kegelkupplung {f} :: cone friction clutch
Kegellehre {f} [techn.] | Kegellehren {pl} :: taper gauge | taper gauges
Kegeln {n}; Kegelspiel {n} :: skittles
Kegelrad {n} [techn.] | Kegelräder {pl} :: bevel gear wheel; bevel wheel | bevel gear wheels; bevel wheels
Kegelpassung {f} [techn.] :: taper fit
Kegelradgetriebe {n} [techn.] | Kegelradgetriebe {pl} :: bevel gear | bevel gears
Kegelprojektion {f} | Kegelprojektionen {pl} :: conic projection | conic projections
Kegelreibahle {f} [techn.] | Kegelreibahlen {pl} :: taper reamer | taper reamers
Kegelrobbe {f} (Halichoerus grypus) [zool.] | Kegelrobben {pl} :: grey seal; horsehead seal | grey seals; horsehead seals
Kegelrollenlager {n} [techn.] | Kegelrollenlager {pl} :: tapered roller bearing | tapered roller bearings
Kegelschale {f} | Kegelschalen {pl} :: conical shell | conical shells
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: cone pulley | cone pulleys
Kegelscheibe {f} | Kegelscheiben {pl} :: bevel washer | bevel washers
Kegelschmiernippel {n} [techn.] | Kegelschmiernippel {pl} :: conical grease nipple | conical grease nipples
Kegelschnitt {m} | Kegelschnitte {pl} :: conic section | conic sections
Kegelsenker {m}; Spitzsenker {m}; Versenker {m} [techn.] | Kegelsenker {pl}; Spitzsenker {pl}; Versenker {pl} :: countersink | countersinks
Kegelstift {m} | Kegelstifte {pl} :: taper pin; conical pin | taper pins; conical pins
Kegelstumpf {m} :: frustrum
Kegelventil {n} | Kegelventile {pl} :: cone valve; conical valve | cone valves; conical valves
Kegelversenk {m} :: conical countersink
Kegelwiderstand {m} :: cone index; cone resistance
Kegelwinkel {m} | Kegelwinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Kegler {m}; Keglerin {f} [sport] | Kegler {pl}; Keglerinnen {pl} :: skittles player | skittles players
Kehlbalken {m} | Kehlbalken {pl} :: collar beam | collar beams
Kehlblech {n} | Kehlbleche {pl} :: valley flashing; flashing; valley board | valley flashings; flashings; valley boards
Kehle {f}; Gurgel {f} [anat.] | Kehlen {pl}; Gurgeln {pl} | jdn. an der Kehle packen :: throat | throats | to grip sb. by the throat
Kehle {f}; Schlund {m} | Kehlen {pl}; Schlünde {pl} :: gorge | gorges
etw. in die falsche Kehle bekommen [übtr.] :: to get hold of the wrong end of the stick
Kehle {f} [arch.] | Kehlen {pl} :: hollow moulding | hollow mouldings
Kehle {f} (Schweißen) [techn.] | Kehlen {pl} :: fillet | fillets
Kehlfalte {f}; Wamme {f} [zool.] | Kehlfalten {pl}; Wammen {pl} :: dewlap | dewlaps
Kehlgrube {f} [anat.] :: episternal fossa
Kehlkopf {m} [anat.] :: larynx
Kehlhobel {m} [mach.] | Kehlhobel {pl} :: round plane | round planes
Kehlkopf... [anat.] :: laryngeal
Kehlkopfkrebs {m} [med.] :: cancer of the throat; throat cancer
Kehllaut {m} [ling.] | Kehllaute {pl} :: guttural sound; guttural | gutturals
Kehllappen {m} [zool.] :: gill
Kehlleiste {f} :: doucine
Kehlnaht {f} (Schweißen) [techn.] | äußere Kehlnaht :: throat seam; fillet weld | corner joint
Kehlnahtschweißung {f} [techn.] :: fillet welding
Kehlsparren {m} [constr.] :: valley rafter
Kehltupfen {m} [med.] | Kehltupfen {pl} :: throat spot | throat spots
Kehrer {m} | Kehrer {pl} :: sweeper | sweepers
Kehricht {m} :: sweepings
Kehrichteimer {m} :: rubbish bin
Kehrichthaufen {m} :: rubbish heap
Kehrschaufel {f}; Kehrichtschaufel {f}; Kehrblech {n} [Süddt.] | Kehrschaufeln {pl}; Kehrichtschaufeln {pl}; Kehrbleche {pl} :: dustpan | dustpans
Kehrmaschine {f}; Straßenkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Straßenkehrmaschinen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Kehrmaschine {f}; Teppichkehrmaschine {f} | Kehrmaschinen {pl}; Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet-sweeper | carpet-sweepers
Kehrreim {m}; Refrain {m} | Kehrreime {pl}; Refrains {pl} :: refrain; burden | refrains
Kehrseite {f}; Nachteil {m} :: downside
Kehrseite {f}; Rückseite {f} | Kehrseiten {pl}; Rückseiten {pl} :: reverse; back | reverses
Kehrseite {f}; Schattenseite {f} [übtr.] :: other side
Kehrtwendung {f}; Kehrtwende {f} | Kehrtwendungen {pl}; Kehrtwenden {pl} :: U-turn | U-turns
Kehrtwendung {f}; Wendung {f} :: about face; volte-face
Kehrwasser {n} :: eddy
Kehrwert {m} | Kehrwert von :: reciprocal value | reciprocal of
Kehrwisch {m} :: feather duster
Keil {m} (Verbindungselement) [techn.] :: key
Keil {m} (zum Verspannen oder Spalten) | Keile {pl} :: wedge | wedges
Keil {m} :: gore
Keil {m}; Nase {f}; Bolzen {m} :: gib head
Keil {m}; Keilformation {f} :: wedge
Keilabsatz {m} | Keilabsätze {pl} :: wedge heel | wedge heels
Keilbolzen {m} | Keilbolzen {pl} :: wedge bolt | wedge bolts
Keilendklemme {f} für Drahtseil [techn.] :: wire rope anchorage
Keilfilter {m} :: wedge filter
Keiler {m} [zool.] | Keiler {pl} :: (male) wild boar | wild boars
Keilflosse {f} | Keilflossen {pl} :: vertical tail fin | vertical tail fins
Keilform {f} | Keilformen {pl} :: v formation | v formations
Keilhacke {f} :: pick axe
Keilhose {f}; Keilhosen {pl} :: stretch trousers
Keilnabe {f} rechn :: spline hub
Keilovalschieber {m} :: oval type wedge gate valve
Keilriemen {m} [mach.] | Keilriemen {pl} :: V-belt | V-belts
Keilriemenantrie {m} [mach.] | Keilriemenantrieben {pl} :: V-belt drive | V-belt drives
Keilriemenscheibe {f} [mach.] | Keilriemenscheiben {pl} :: V-belt pulley | V-belt pulleys
Keilrippenriemen {m} :: poly-V-belt
Keilscheibe {f} [techn.] | Keilscheiben {pl} :: V-pulley; wedge plate | V-pulleys; wedge plate
Keilschlupf {m} :: wedgeslip
Keilschneidwerkzeuge {pl} :: wedge-action cutting tools
Keilschrift {f} :: wedge writing; cuneiform writing
Keilstufe {f} | Keilstufen {pl} :: wedge-shaped step | wedge-shaped steps
Keilstück {n} | Keilstücke {pl} :: wedge shaped piece | wedge shaped pieces
Keiltreiber {m} :: key drift
Keilunterlegscheibe {f} [techn.] | Keilunterlegscheiben {pl} :: cotter pin washer | cotter pin washers
Keilverankerung {f} :: wedge-anchoring
Keilverbinder {m} | Keilverbinder {pl} :: wedge-type connector | wedge-type connectors
Keilverbindung {f} :: spline connection
Keilwinkel {m} :: sharpening angle
Keilwirkung {f} :: wedgeaction
Keilzinkung {f} :: wedge-shaped connection
Keim {m} | Keime {pl} :: germ | germs
Keim... :: germinal
pathogene Keimbesiedlung {f} [med.] :: colonisation by pathogenic organisms
Keimbildung {f} [biol.] | Keimbildungen {pl} :: germ formation; germination | germ formations
Keimbläschen {n}; Blastozyste {f} [anat.] | Keimbläschen {pl}; Blastozysten {pl} :: blastocyst | blastocysts
Keimdrüse {f}; Gonade {f} [anat.] | Keimdrüsen {pl}; Gonaden {pl} :: gonad | gonads
Keimdrüsenhormon {n} :: sex hormone
Keimen {n}; Keimung {f}; Sprossen {n} :: germination
Keimfaden {m} | Keimfäden {pl} :: germ tube | germ tubes
Keimepithel {n}; Samenepithel {n} [biol.] :: germinal epithelium
Keimfähigkeit {f} :: germination capacity; germinative ability
Keimkonzentration {f} :: microorganism concentration
Keimling {m} | Keimlinge {pl} :: germ bud | germ buds
Keimscheibe {f} | Keimscheiben {pl} :: germinal disc [Br.]; germinal disk [Am.] | germinal discs; germinal disks
Keimsieden {n} | unterkühltes Keimsieden :: nucleate boiling | subcooled nucleate boiling
Keimträger {m} | Keimträger {pl} :: germ carrier | germ carriers
Keimwurzel {f}; Wurzelkeim {m}; Radicula {f} [bot.] | Keimwurzeln {pl}; Wurzelkeime {pl}; Radiculi {pl} :: radicle | radicles
Keimzahl {f} :: germination number
Keimzahlbestimmung {f} :: colony counting
Keimzelle {f}; Gamete {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: gamete | gametes
Keimzelle {f} [biol.] | Keimzellen {pl} :: germ cell | germ cells
Keimzelle {f} [übtr.] | Keimzellen {pl} :: nucleus | nuclei
Keirin {n} (Radsport) [sport] :: keirin
Keks {m}; Keks {n} [Ös.] [cook.] | Kekse {pl} | ein paar Kekse | jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [übtr.] :: biscuit [Br.]; cookie [Am.] | biscuits; cookies | a few cookies | to get on so.'s wick [fig.]
harter Keks {m} [cook.] :: cracknel
Kelch {m} [bot.] | Kelche {pl} :: calyx; cup; bell; crown | calices; cups; bells; crowns
Kelch {m}; Abendmahlskelch {m} (kirchlich) | den Kelch bis zur Neige leeren [übtr.] :: chalice; cup | to drain the cup of sorrow (to the last) [fig.]
Kelch {m}; Trinkbecher {m} [poet.] | Kelche {pl}; Trinkbecher {pl} :: chalice [poet.] | chalices
Kelchblatt {n} [bot.] | Kelchblätter {pl} :: sepal | sepals
Kelchblüte {f} [bot.] | Kelchblüten {pl} :: calycinal flower | clycinal flowers
Kelchblüte {f} [bot.] :: calyx
Kelchdecke {f} [bot.] :: tegmen
Kelchglas {n}; Kelch {m}; Becher {m} | Kelchgläser {pl} :: goblet | goblets
Kelle {f} | Kellen {pl} :: dipper | dippers
Kelle {f} | Kellen {pl} :: trowel | trowels
Kelle {f}; Spatel {m} | Kellen {pl} :: scoop | scoops
Keller {m} | Keller {pl} :: cellar | cellars
Kellerablauf {m} [constr.] | Kellerabläufe {pl} :: cellar drain | cellar drains
Kellerassel {f} [zool.] | Kellerasseln {pl} :: common woodlouse; common rough woodlouse | common woodlice; common rough woodlice
Kellerbar {f} :: basement bar
Kellerei {f} :: wine cellars
Kellerfalte {f} | Kellerfalten {pl} :: inverted pleat | inverted pleats
Kellergarage {f} | Kellergaragen {pl} :: basement garage | basement garages
Kellergeschoss {n} :: basement
Kellergewölbe {n} | Kellergewölbe {pl} :: basement vault | basement vaults
Kellerlokal {n} | Kellerlokale {pl} :: cellar restaurant | cellar restaurants
Kellermeister {m} | Kellermeister {pl} :: cellarer | cellarers
Kellerschimmel {m} :: cellar mould [Br.]; basement mildew
Kellerspeicher {m} :: pushdown stack
Kellerspeicher {m} :: stack register
Kellertheater {n} | Kellertheater {pl} :: cellar theatre; cellar theater [Am.] | cellar theatres; cellar theaters
Kellerverlies {n} | Kellerverliese {pl} :: cellar dungeon [Br.]; basement dungeon [Am.] | cellar dungeons; basement dungeons
Kellerwand {f} [constr.] | Kellerwände {pl} :: basement wall | basement walls
Kellerwohnung {f} | Kellerwohnungen {pl} :: basement flat | basement flats
Kellner {m}; Ober {m}; Kellnerin {f}; Schani {m} [Ös.] | Kellner {pl}; Kellnerinnen {pl}; Schanis {pl} | einem Kellner winken :: waiter; waitress | waiters; waitresses | to call a waiter
Kellner {m} :: bar man
Kellner {m} :: steward
Kellnerlehrling {m}; Bedienungshilfe {f}; Abräumer {m}; Hilfskraft {f} im Restaurant | Kellnerlehrlinge {pl}; Bedienungshilfen {pl}; Abräumer {pl}; Hilfskräfte {pl} im Restaurant :: busboy [Am.] | busboys
Keloid {m}; Wulstnarbe {f} [med.] :: keloid; cheloid
Kelte {m}; Keltin {f} | Kelten {pl}; Keltinnen {pl} :: Celt | Celts
Kelterei {f} | Keltereien {pl} :: wine press house | wine press houses
Kemenate {f} :: ladies' heated apartments (in a castle)
Kenndaten {pl} :: characteristics
Kenner {m} :: appreciator
Kenner {m} :: classicist
Kenner {m} | Kenner {pl} :: fancier | fanciers
Kenner {m}; Kennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl} :: connoisseur | connoisseurs
Kenner {m}; Kennerin {f}; Auskenner {m}; Auskennerin {f} | Kenner {pl}; Kennerinnen {pl}; Auskenner {pl}; Auskennerinnen {pl} :: maven | mavens
Kennerschaft {f} :: connoisseurship
Kennfaden {m} :: coloured tracer thread
Kennfeld {n} [techn.] :: characteristic diagram; engine characteristics
Kenngröße {f} | Kenngrößen {pl} :: feature size; characteristic value | feature sizes; characteristic values
Kenngrößen {pl}; Leistungsparameter {pl} :: performance characteristics
Kennkarte {f} | Kennkarten {pl} :: identity card | identity cards
Kennlinie {f} [techn.] | Kennlinien {pl} :: characteristic; characteristic curve; characteristic line; performance curve | characteristics; characteristic curves; characteristic lines; performance curves
Kennlinienanpassung {f} [techn.] :: characteristic adjustment
Kennmarke {f} | Kennmarken {pl} :: identification mark | identification marks
Kennmelodie {f}; Erkennungsmelodie {f} | Kennmelodien {pl}; Erkennungsmelodien {pl} :: signature tune; theme tune | signature tunes; theme tunes
Kennsatz {m} | Kennsätze {pl} :: label | labels
Kennsatz {m} :: header
Kennsatz-Querverweistabelle {f} :: label cross reference table
Kennsatzfamilie {f} :: label set
Kennsatzname {m} :: label identifier
Kennsatzname {m} :: label name
Kennsatznummer {f} :: label number
Kennsatzroutine {f} :: label handling routine
Kennsatztabellen-Ausdruck {m} :: label table listing
Kennsatztyp {m} :: label type
Kenntnisse {pl} (in) | ausreichende praktische Kenntnisse :: knowledge {no pl} (of) | working knowledge
Kenntnis {f}; Wissen {n}; Erkenntnis {f} | Kenntnisse {pl}; Erkenntnisse {pl} | fundierte Kenntnisse | Baum {m} der Erkenntnis | Was anschließend geschieht, entzieht sich meiner Kenntnis. :: knowledge | knowledge | profound knowledge | tree of knowledge | What happens afterwards is outside my (sphere of) knowledge.
Kenntnis {f} :: awareness
Kenntnis {f} (anderer Sprachen) :: familiarity (with other languages)
zur Kenntnis nehmen; vermerken | zur Kenntnis nehmend; vermerkend | zur Kenntnis genommen; vermerkt | nimmt zur Kenntnis; vermerkt | nahm zur Kenntnis; vermerkte :: to take note of; to take notice of | taking note of; taking notice of | taken note of; taken notice of | takes note of; takes notice of | took note of; took notice of
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) | in Kenntnis setzend; belehrend | in Kenntnis gesetzt; belehrt | Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. | Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. :: to instruct sb. (on sth.) | instructing | instructed | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. | I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. | The suspect was instructed on his right to remain silent.
zu Ihrer Kenntnisnahme; zur gefälligen Beachtung :: for your attention
Kenntnisprüfung {f}; Feststellungsprüfung {f} :: assessment test
Kenntnisse {pl} :: attainments
Kenntnisstand {m} | auf gleichem Kenntnisstand sein :: state of knowledge; state of information | to be on the same page [fig.]
Kennung {f} :: answerback
Kennung {f} :: identification; label
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} :: answer code request
Kennungseinheit {f} :: answerback unit
Kennungsgeber {m}; Namensgeber {m} :: answer generator
automatischer Kennungsgeber :: auto answerback unit
Kennungsgerät {n} :: answerback device
Kennwert {m} | Kennwerte {pl} :: characteristic value; specific value | characteristic values; specific values
Kennwort {n}; Passwort {n} | Kennwörter {pl}; Passwörter {pl} | ein Passwort eingeben | Ihr Passwort enthält ungültige Zeichen. :: password; access key | passwords; access keys | to enter a password | Your password contains invalid characters.
Kennwort {n}; Parole {f} :: countersign
Kennwort {n} | Kennwörter {pl} :: watchword | watchwords
Kennwortmakrobefehl {m} :: keyword macro
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} :: classification number; identification number | classification numbers; identification numbers
Kennzahl {f} | Kennzahlen {pl} | finanzwirtschaftliche Kennzahlen :: figure; business ratio | figures; business ratios | financial ratios
Kennzahlensystem {n} [econ.] | Du-Pont-Schema n; Du-Pont-Kennzahlsystem :: system of financial control | DuPont-System of Financial Control
Kennzeichen {n} :: flag
Kennzeichen {n} [zool.] | Kennzeichen {pl} :: recognition mark | recognition marks
Kennzeichen {n}; Merkmal {n} | Kennzeichen {pl}; Merkmale {pl} :: indication | indications
Kennzeichen {n} | unveränderliche Kennzeichen :: mark; sign | distinguishing marks; distinguishing features
Kennzeichen {n}; Unterscheidungsmerkmal {n} :: hallmark [fig.]
Kennzeichen {n} | Kennzeichen {pl} :: badge | badges
amtliches Kennzeichen; polizeiliches Kennzeichen :: registration number [Br.]; license number [Am.]
Kennzeichenaustausch {m} :: code exchange
Kennzeichner {m} :: qualifier
Kennzeichnung {f}; Marke {f}; Absatzgebiet {n} | Kennzeichnungen {pl}; Marken {pl}; Absatzgebiete {pl} :: marker | markers
Kennzeichnung {f} :: qualification
Kennzeichnung {f} | Kennzeichnungen {pl} :: labeling [Am.]; marking | labelings; markings
Kennzeichnungsetikett {n} | Kennzeichnungsetiketten {pl} :: identification label | identification labels
Kennzeichnungsmarkierung {f} | Kennzeichnungsmarkierungen {pl} :: identification marking | identification markings
Kennzeichnungsnummer {f} | Kennzeichnungsnummern {pl} :: identification number | identification numbers
Kennziffer {f}; Kennnummer {f} | Kennziffern {pl}; Kennnummern {pl} :: code digit; code number | code digits; code numbers
Kennziffer {f} | finanzwirtschaftliche Kennziffer | sekundäre Kennziffer :: ratio | financial ratio | advanced ratio
Kente {n} [textil.] :: kente cloth
Kentern {n} :: capsizing
Kepheus {m} (Sternbild) [astron.] :: Cepheus
Keramik {f} :: ceramics; pottery
Keramik {f} | keramischer Reaktorwerkstoff {m} :: ceramic | nuclear ceramic
unglasierte Keramik {f}; Schrühware {f} :: biscuit; biscuit ware; biscuit china
Keramiker {m} :: ceramist
Keramikfaser {f} | Keramikfasern {pl} :: ceramic fibre; ceramic fiber | ceramic fibres; ceramic fibers
Keramikfliese {f} | Keramikfliesen {pl} :: ceramic tile | ceramic tiles
Keramikkochfeld {n}; Ceran-Kochfeld {n} [tm] :: ceramic hob
Keramikfasermatte {f} :: fibre blanket
Keratitis {f}; Hornhautentzündung {f} [med.] :: keratitis
Keratoconjunctivitis {f} [med.] :: keratoconjunctivitis
Keratose {f}; Verhornungsstörung der Haut [med.] :: keratosis
Kerbe {f}; Einkerbung {f}; Aussparung {f}; Einschnitt {m}; Nut {f}; Nute {f}; Zahn {m}; Ausschnitt {m}; Scharte {f} | Kerben {pl}; Einkerbungen {pl}; Aussparungen {pl}; Einschnitte {pl}; Nuten {pl}; Zähne {pl}; Ausschnitte {pl}; Scharten {pl} :: notch | notches
Kerbe {f} :: nick
in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen [übtr.] :: to take the same line
Kerbel {m} [bot.] [cook.] :: chervil
Kerbholz {n} :: tally
Kerblochkarte {f} :: edge-notched card
Kerbnagel {m} | Kerbnägel {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbnagel {m}; Kerbstift {m} | Kerbnägel {pl}; Kerbstifte {pl} :: dowel pin | dowel pins
Kerbschlagarbeit {f} :: notched bar impact work
Kerbschlagversuch {m} | Kerbschlagversuche {pl} :: notched bar impact testing | notched bar impact testings
Kerbschlagzähigkeit {f} :: notched bar impact test
Kerbstift {m} | Kerbstifte {pl} :: grooved pin | grooved pins
Kerbung {f}; Ausbuchtung {f} [techn.] :: scallop
Kerbverzahnung {f} :: spline
Kerbwirkung {f} :: stress concentration; notch effect
Kerbzahnschlüssel {m} | Kerbzahnschlüssel {pl} :: serrated wrench | serrated wrenches
Kerker {m}; Verließ {n} :: oubliette
Kerl {m} | Kerle {pl} | ein lieber Kerl :: guy | guys | a nice guy
Kerl {m}; Bursche {m}; Gefährte {m}; Kamerad {m} | Kerle {pl}; Burschen {pl}; Gefährten {pl}; Kameraden {pl} :: fellow; fella [coll.] | fellows; fellas
Kerl {m}; Kumpel {m}; Alter [ugs.] | Kerle {pl}; Kumpel {pl}; Kumpels {pl}; Leute {pl} [ugs.] :: dude [coll.] | dudes; doods; d00ds [slang]
Kerl {m} :: blighter
Kerl {m} | Kerle {pl} :: twerp | twerps
Kerl {m}; Gör {n} | Kerle {pl}; Gören {pl} | armer Wicht :: wretch | wretches | poor wretch
Kerl {m}; Bursche {m} :: beggar
zäher Kerl :: sticker
Kerl {m}; Bursche {m}; Macker {m} | Kerle {pl} :: bugger | buggers
Kern {m} | Kerne {pl} :: nucleus | nuclei
Kern {m}; Betriebssystemkern {m}; Kernel {m} [comp.] :: kernel
Kern {m} :: pip
Kern {m} [math.] :: kernel
Kern {m}; Obstkern {m} | Kerne {pl}; Obstkerne {pl} :: stone | stones
Kern {m}; Samenkern {m} | Kerne {pl}; Samenkerne {pl} :: kernel | kernels
Kern... :: nuclear
Kern {m}; Kernstück {n} | Kerne {pl} | der harte Kern | zum harten Kern gehörend :: core | cores | the hard core | hard-core; hardcore
Kern {m} (einer Sache) :: essence
Kern {m} der Sache; Krux {f}; springender Punkt; der Dreh- und Angelpunkt; des Pudels Kern :: crux of the matter
Kernaussage {f} | Kernaussagen {pl} :: core statement; essence (of a text; of a speech); key message; central statement; main statement | core statements; key messages; central statements; main statements
Kernbeißer {m} [ornith.] | Kernbeißer {pl} :: grosbeak | grosbeaks
Kernbereich {m} | Kernbereiche {pl} :: core area | core areas
Kernbildung {f} :: nucleation
Kernblech {n} :: lamination
Kernbohrung {f} [mach.] | Kernbohrungen {pl} :: core drilling; core boring; core drill boring; auger mining | core drillings; core borings; core drill borings; auger minings
Kernbohrung {f} | Kernbohrungen {pl} :: core hole | core holes
Kernbrennstoff {m} :: nuclear fuel
Kernbruch {m} :: bead wire break
Kernchemie {f} [chem.] :: nuclear chemistry
Kerndurchmesser {m} | Kerndurchmesser {pl} :: core diameter | core diameters
Kerndurchmesser {m} :: bead wire diameter
Kerndurchmesser {m} :: minor diameter
Kerneisen {n} :: core iron
Kernelektron {n} [phys.] | Kernelektronen {pl} :: nuclear electron | nuclear electrons
Kernenergie {f}; Atomenergie {f} [ugs.] :: nuclear energy; atomic energy
Kernenergienutzung {f}; Atomenergienutzung {f} [ugs.] :: use of nuclear energy; use of atomic energy
Kernfach {n} :: core subject
Kernfahne {f} :: flipper strip [Am.]
Kernfamilie {f} | Kernfamilien {pl} :: nuclear family | nuclear families
Kernfäule {f} :: heart rot
Kernforschung {f} :: nuclear research
Kernfrage {f} | Kernfragen {pl} :: crucial question | crucial questions
Kernfrucht {f}; Kernobst {n} [bot.] :: pome
Kernfusion {f} [phys.] :: nuclear fusion
Kerngebiet {n}; Herzland {n}; Landesinnere {n} :: heartland
Kerngedanke {m} | Kerngedanken {pl} :: central idea | central ideas
Kerngehäuse {n}; Kernhaus {m}; Griebs {m} [ugs.]; Butzen {m} [ugs.] :: core; cores
Kerngeschäft {n}; Hauptgeschäftstätigkeit {f} [econ.] :: core business
Kerngummierung {f} :: bead wire rubber
Kernholz {n} :: heartwood
Kernkapital {n} [fin.] :: core capital
Kernkasten {m} :: core box
Kernkompetenz {f} | Kernkompetenzen {pl} :: core competency; core capability | core competencies; core capabilities
Kernkörperchen {n} :: nucleole
Kernkraft {f}; Atomkraft {f} [ugs.] :: nuclear power; atomic power
Kernkraftgegner {m}; Kernkraftgegnerin {f}; Atomkraftgegner {m}; Atomkraftgegnerin {f}; Atomgegner {m} | Kernkraftgegner {pl}; Kernkraftgegnerinnen {pl}; Atomkraftgegner {pl}; Atomkraftgegnerinnen {pl} :: anti-nuclear activist; anti-nuclear protester | anti-nuclear activists; anti-nuclear protesters
Kernkraftwerk {n}; Atomkraftwerk {n} [ugs.] | Kernkraftwerke {pl}; Atomkraftwerke {pl} :: nuclear power station; nuclear power plant | nuclear power stations; nuclear power plants
Kernladung {f} [phys.] :: nuclear charge
Kernladungszahl {f}; Ordnungszahl {f} [phys.] | Kernladungszahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: atomic number | atomic numbers
Kernmannschaft {f}; Kern-Team {n} :: core team
Kernmodell {n} | Kernmodelle {pl} :: nuclear model | nuclear models
Kernmunition {f}; panzerbrechende Munition {f} [mil.] :: armour piercing ammunition
Kernnetzwerk {n}; Kernnetz {n} [telco.] | Kernnetzwerke {pl}; Kernnetze {pl} :: core network; core net | core networks; core nets
Kernobst {n} [bot.] :: pomaceous fruit; pomes; pipfruit
Kernöl {n} :: kernel oil (from stone fruits); seed oil (from vegetables)
Kernphysik {f} [phys.] :: nuclear physics
Kernphysik {f} [phys.] :: nucleonics
Kernphysiklabor {n} [phys.] | Kernphysiklabors {pl} :: nuclear physics laboratory | nuclear physics laboratories
Kernprobe {f} | Kernproben {pl} :: core sample | core samples
Kernproblem {n} | Kernprobleme {pl} :: central problem; vital problem | central problems; vital problems
Kernprozess {m} | Kernprozesse {pl} :: core process | core processes
Kernpunkt {m}; Knackpunkt {m}; Angelpunkt {m}; entscheidender Punkt | Kernpunkte {pl}; Knackpunkte {pl}; Angelpunkte {pl}; entscheidende Punkte :: crucial point; core issue | crucial points; core issues
Kernpunkt {m}; Fall {m}; Sachverhalt {m} :: issue
Kernpunkt {m} | Kernpunkte {pl} :: nub | nubs
Kernpunkt {m}; Kern {m} | Kernpunkte {pl} :: quintessence | quintessences
Kernquerschnitt {m} :: area of the core
Kernreaktion {f} [phys.] :: nuclear reaction
Kernreaktor {m}; Atomreaktor {m}; Atommeiler {m}; Meiler {m} | Kernreaktoren {pl}; Atomreaktoren {pl}; Atommeiler {pl}; Meiler {pl} :: nuclear reactor; pile | nuclear reactors; piles
Kernreiter {m} :: apex; bead filler
Kernreiter {m} (Wulst) :: filler (bead)
Kernschatten {m} :: deepest shadow
Kernschatten {m}; Umbra {f} [astron.] :: umbra
Kernschmelze {f} [phys.] :: nuclear meltdown
Kernseife {f} | Kernseifen {pl} :: curd soap | curd soaps
Kernspalt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: windway; air-passage (woodwind instrument)
Kernspaltung {f}; Fission {f} [phys.] <Atomspaltung> :: nuclear fission <atomic fission>
Kernspeicher {m} [comp.] :: core memory
Kernspinresonanz {f} :: nuclear magnetic resonance /NMR/; magnetic resonance
Kernspruch {m} | Kernsprüche {pl} :: pithy saying | pithy sayings
Kernstein {m} :: core
Kernstoß {m} [phys.] | Kernstöße {pl} :: nuclear collision | nuclear collisions
Kernstrahlungsspektroskopie {f} [phys.] :: nuclear radiation spectroscopy
Kernstrategie {f} | Kernstrategien {pl} :: core strategy | core strategies
Kernstück {n} | Kernstücke {pl} :: principal item | principal items
Kernstück {n} (von Gestein) [geol.] :: nodule
Kerntechnik {f} :: nuclear power engineering; nuclear technology
Kernteilchen {n}; Nuklearteilchen {n} | Kernteilchen {pl}; Nuklearteilchen {pl} :: nuclear particle | nuclear particles
Kernthema {n} | Kernthemen {pl} :: core subject | core subjects
Kerntheorie {f} :: nuclear theory
Kerntruppe {f} [mil.] | Kerntruppen {pl} :: crack troop | crack troops
Kernumwicklung {f} :: bead wire wrapping
Kernwaffe {f}; Atomwaffe {f}; Nuklearwaffe {f}; Atomsprengkörper {m} [mil.] | Kernwaffen {pl}; Atomwaffen {pl}; Nuklearwaffen {pl}; Atomsprengkörper {pl} :: nuclear weapon; nuke [coll.] | nuclear weapons; nukes
Kernwaffenarsenal {n}; Atomwaffenarsenal {n} :: arsenal of nuclear weapons; nuclear weapons stockpile; arsenal of nuclear weaponry
Kernwaffengegner {m}; Atomwaffengegner {m} | Kernwaffengegner {pl}; Atomwaffengegner {pl} :: anti-nuclear protester | anti-nuclear protesters
Kernwaffensperrvertrag {m}; Atomwaffensperrvertrag {m} [pol.] :: Nuclear nonproliferation treaty; Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons /NPT/
Kernzeit {f} :: core hours; core time
Kernzeitalter {n} :: nuclear era
Kernzerfall {m} :: nuclear disintegration
Kerosin {n} :: kerosene
Kerosin {n}; Düsentreibstoff {m} :: jet propellant (JP fuel)
Kerosinzuschlag {m} :: fuel surcharge
Kerze {f} | Kerzen {pl} :: candle | candles
dünne Kerze :: taper
Kerzenhalter {m}; Kerzenständer {m} | Kerzenhalter {pl}; Kerzenständer {pl} :: candlestick | candlesticks
Kerzenhalter {m} (am Weihnachtsbaum) | Kerzenhalter {pl} :: candle holder | candle holders
Kerzenlicht {n}; Kerzenschein {m} | im Kerzenschein; bei Kerzenlicht | Essen bei Kerzenlicht :: candlelight | by candlelight | candlelight dinner
Kerzenmacher {m}; Kerzenmacherin {f}; Kerzenzieher {m}; Kerzenzieherin {f} | Kerzenmacher {pl}; Kerzenmacherinnen {pl}; Kerzenzieher {pl}; Kerzenzieherinnen {pl} :: candlemaker | candlemakers
Kescher {m} (beim Fischen) | Kescher {pl} :: landing net | landing nets
Kessel {m}; Heizkessel {m} [mach.] | Kessel {pl}; Heizkessel {pl} | Heizkessel mit Abgaskamin | einen Kessel befahren | aufgeladener Kessel | baumustergeprüfter Kessel | eingehängter Kessel | eingemauerter Kessel | Kessel mit Deckenfeuerung | Kessel mit Doppelbrennkammer | Kessel mit Druckfeuerung | Kessel mit Einzelbrennkammer | Kessel mit flüssigem Ascheabzug | Kessel mit Frontalfeuerung | Kessel mit trockenem Ascheabzug | Kessel mit überlagerter Umwälzung | Kessel mit Unterdruckfeuerung :: boiler | boilers | boiler with exhaust gas stack | to inspect a boiler | supercharged boiler | type tested boiler | suspended boiler; top-supported boiler; top-slung boiler | brick-set boiler | roof-fired boiler | twin-furnace boiler | pressurized-furnace boiler | single-furnace boiler | slag-tap boiler; wet-bottom boiler | front-fired boiler | dry-bottom boiler | boiler with superimposed circulation | balanced-draught boiler
großer Kessel {m} | große Kessel {pl} :: cauldron; caldron | cauldrons; caldrons
Kessel {m} | Kessel {pl} :: kettle | kettles
Kessel {m} (Blasinstrument) [mus.] :: cup (wind instrument)
Kesselanlage {f} | Kesselanlagen {pl} :: boiler plant | boiler plants
Kesselauslegungsdaten {pl} [mach.] :: boiler design data; boiler design parameters
Kesselboden {m} | Krempe des Kesselbodens :: boiler end | flange of boiler end
Kesselbauer {m} [techn.] | Kesselbauer {pl} :: coppersmith | coppersmiths
Kesselbeizanschluss {m} [mach.] | Kesselbeizanschlüsse {pl} :: boiler acid-cleaning connection | boiler acid-cleaning connections
Kesselbeizen {n} [mach.] :: boiler acid-cleaning
Kesselbeizlauge {f} [mach.] :: boiler acid-cleaning effluent
Kesselbeizprovisorien {f} [mach.] :: boiler temporary acid-cleaning pipework
Kesselboden {m} :: head
Kesseldruck {m} :: boiler pressure
Kesselertüchtigung {f} [techn.] :: boiler upgrading
Kesselgerüst {n} | Kesselgerüste {pl} :: boiler supporting structure | boiler supporting structures
Kesselgrundlast {f} [mach.] :: boiler base load
Kesselhauptzeichnung {f} [mach.] | Kesselhauptzeichnungen {pl} :: boiler assembly drawing | boiler assembly drawings
Kesselhaus {n} | Kesselhäuser {pl} :: boiler house | boiler houses
Kesselheizflächenzug {m} [mach.] :: boiler convection pass
Kesselhöhenkote {f} [mach.] :: boiler level
Kesselinbetriebnahme {f} [mach.] | erste Kesselinbetriebnahme :: boiler start-up | boiler commissioning; boiler initial start-up
Kesselkonstrukteur {m} | Kesselkonstrukteure {pl} :: boiler design engineer | boiler design engineers
Kesselkugelregenreinigung {f} [mach.] :: boiler steel shot cleaning
Kessellaständerungsgeschwindigkeit {f} [mach.] :: boiler load response rate
Kessellast {f} [mach.] :: boiler load
Kessellastabwurf {m} [mach.] :: boiler load rejection
Kessellaufstege {pl} [mach.] :: boiler galleries
Kesselleitprogramm {n} [mach.] :: boiler master control programme [Br.]; boiler master control program [Am.]
Kesselnachrüstung {f} [mach.] :: boiler retrofitting
Kesselpauke {f}; Orchesterpauke {f} [mus.] | Kesselpauken {pl}; Orchesterpauken {pl} :: kettle drum; tympanum; timpano | kettle drums; tympanums; timpani
Kesselpauker {m} [mus.] | Kesselpauker {pl} :: tympanist | tympanists
Kesselraum {m} | Kesselräume {pl} :: boiler room | boiler rooms
Kesselreinigung {f} (bei Stillstand) [techn.] :: boiler off-line cleaning
Kesselreinigung {f} (bei Betrieb) [techn.] :: boiler on-line cleaning
Kesselreisezeit {f} [mach.] :: boiler availability period; boiler service period; boiler running time
Kesselrohrbündelheizfläche {f} [techn.] :: boiler heating surface bank
Kesselschaden {m} [mach.] | Kesselschäden {pl} :: boiler damage | boiler damages
Kesselschmied {m} | Kesselschmiede {pl} :: boiler maker | boiler makers
Kesselschutzverriegelung {f} [techn.] :: protective boiler interlock
Kesselstützfeuerung {f} [techn.] :: boiler auxiliary firing; boiler back-up firing; boiler supplementary firing
Kesselstein {m} :: tartar (in kettle)
Kesselstein {m} :: scale; fur
Kesseltreiben {n}; Treibjagd {f} :: hunt; witch hunt; battue
Kesseltrommel {f} [mach.] :: boiler (steam) drum
Kesseltrichter {m} [mach.] :: boiler hopper
Kesseltrommeleinbauten {f} [mach.] :: boiler drum internal fittings; boiler drum internals
Kesselwagen {m} | Kesselwagen {pl} :: tank car; tank wagon | tank cars; tank wagons
Kesselwirkungsgrad {m} [mach.] | direkte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] | indirekte Methode der Kesselwirkungsgradbestimmung {f} [mach.] :: boiler efficiency | boiler efficiency input-output method | boiler efficiency heat loss method
Kesselüberholung {f} [mach.] :: boiler overhaul
Kesselumwälzbetrieb {m} [mach.] :: boiler recirculation mode of operation
Kesselumwälzeinrichtung {f} [mach.] | Kesselumwälzeinrichtungen {pl} :: boiler low-load circulation system | boiler low-load circulation systems
Kesselumwälzleitung {f} [mach.] | Kesselumwälzleitungen {pl} :: boiler recirculation line | boiler recirculation lines
Kesselumwälzpumpe {f} [mach.] | Kesselumwälzpumpen {pl} :: boiler circulating pump | boiler circulating pumps
Kesselumwälzpunkt {m} (Abfahren) [mach.] :: boiler transfer from once-through to recirculation
Kesselumwälzsystem {n} [mach.] | Kesselumwälzsysteme {pl} :: boiler recirculation system; boiler circulatory system | boiler recirculation systems; boiler circulatory systems
Kesselumwälzwasser {n} [mach.] :: boiler recirculation water
Kesselumwälzziffer {f} [mach.] :: boiler circulation ratio
Kesselunterstützung {f} [mach.] :: boiler support
Kesselunterstützungskonstruktion {f} [mach.] :: boiler supporting structure; boiler structural supporting steelwork
Kesselverbrennungskammer {f} [mach.] :: boiler combustion chamber; boiler furnace
Kesselverfügbarkeit {f} [mach.] :: boiler availability
Kesselverkleidung {f} [mach.] :: boiler casing; boiler metal cladding
Kesselverluste {pl} [mach.] :: boiler losses
Kesselverschmutzung {f} [mach.] :: boiler fouling
Kesselwandverkleidung {f} [mach.] :: boiler wall cladding
Kesselwärmedehnung {f} [mach.] :: boiler thermal expansion; boiler thermal growth
Kesselwarte {f} [mach.] :: boiler control room
Kesselwärter {m} [mach.] :: boiler attendant; boiler operator
Kesselwasser {f} :: boiler water
Kesselwasseraufbereitung {f} [mach.] :: boiler water treatment
Kesselwasserentspanner {m} [mach.] :: boiler blow down tank / vessel; boiler flash tank / vessel
Kesselwassertemperatur {f} [techn.] | gleitend abgesenkte Kesselwassertemperatur :: boiler water temperature | continuously adjustable decreased boiler water temperature
Kesselzug {m} [mach.] :: boiler pass
Kesselzug {m} (Unterdruck) [mach.] :: boiler draught
Kesselzugverlust {m} [mach.] | Kesselzugverluste {pl} :: boiler draught loss | boiler draught losses
Kesselzusatzspeisewasser {n} [mach.] :: boiler make-up feed
Kesselzündfeuerung {f} [techn.] :: boiler lighting-up equipment
Ketchup {m,n}; Tomatenketchup {m,n}; Tomatensauce {f} [cook.] :: ketchup; tomato ketchup; catsup; cetchup
Ketoazidose {f} :: ketoacidosis
Keton {n} :: ketone
Kette {f} | Ketten {pl} :: chain | chains
Ketose {f} [med.] :: ketosis
Kette {f} :: catena
Kette {f} :: string
Kette {f} :: thread
Kette {f}; Spalier {n} :: cordon
Kette und Schuss [textil.] :: warp and woof
Ketten {n} [textil.] :: warp knit; warp knitting
Kettenabstreifer {m} [techn.] | Kettenabstreifer {pl} :: chain remover | chain removers
Kettenanschlagnuss {f} [techn.] | Kettenanschlagnüsse {pl} :: chain stopper | chain stoppers
Kettenantrieb {m}; Kettentrieb {m} | Kettenantriebe {pl}; Kettentriebe {pl} :: chain drive | chain drives
Kettenantriebsmotor {m} | Kettenantriebsmotoren {pl} :: chain driven motor | chain driven motors
Kettenaufhängebolzen {m} [techn.] :: chain suspension bolt
Kettenaufhängung {f} | seitliche Kettenaufhängung :: chain suspension | off-centre chain suspension
Kettenband {m} :: chained binding
Kettenbecherwerk {n} [mach.] :: chain bucket elevator
Kettenblatt {n} | Kettenblätter {pl} :: chain ring; chainwheel | chain rings; chainwheels
Kettenbolzen {m} [mach.] | Kettenbolzen {pl} :: chain stud | chain studs
Kettenbrief {m} | Kettenbriefe {pl} :: chain letter | chain letters
Kettenbruch {m} [math.] | Kettenbrüche {pl} :: continued fraction | continued fractions
Kettenbruch {m} [techn.] :: chain fracture
Kettenbruchsicherung {f} [techn.] | Kettenbruchsicherungen {pl} :: chain fracture protection | chain fracture protections
Kettendrucker {m} :: belt printer
Kettendrucker {m} :: chain printer
Kettendrucker {m} :: chainprinter
Kettenfäden {pl}; Kette {f}; Zettel {m} (Weberei) :: warp
Kettenfähre {f}; Kabelfähre {f} :: captive ferry; cable-guided ferry
Kettenfahrzeug {n}; Gleiskettenfahrzeug {n} | Kettenfahrzeuge {pl}; Gleiskettenfahrzeuge {pl} :: tracked vehicle; track vehicle | tracked vehicles; track vehicles
Kettenfangbolzen {m} [techn.] | Kettenfangbolzen {pl} :: chain interception bolt | chain interception bolts
Kettenflaschenzug {m} :: chain hoist
Kettenführung {f} :: chain guide; chain guide cage
Kettenführungsrolle {f} [mach.] | Kettenführungsrollen {pl} :: chain idler | chain idlers
Kettenführungsrolle {f} [techn.] | Kettenführungsrollen {pl} :: jockey roller | jockey rollers
Kettenförderer {m}; Kratzförderer {m} [techn.] | Kettenförderer {pl}; Kratzförderer {pl} :: chain conveyor; chain conveyer; chain-type conveyor; link conveyor | chain conveyors; chain conveyers; chain-type conveyors; link conveyors
Kettengelenk {n} [techn.] | Kettengelenke {pl} :: chain joint | chain joints
Kettenglied {n} | Kettenglieder {pl} :: chain link | chain links
Kettenhemd {n}, Ringpanzerhemd {n} [hist.] | Kettenhemden {pl}, Ringpanzerhemden {pl} :: chain mail; chain maille | chain mails; chain mailles
Kettenhemd {n} | Kettenhemden {pl} :: mail shirt | mail shirts
Kettenhund {m} | Kettenhunde {pl} :: watch dog; watchdog | watch dogs
Kettenkasten {m} :: chain locker; chain box
Kettenlinie {f} :: catenary
Kettenlinie {f}; Seilkurve {f} [techn.] :: funicular shape; funicular curve
Kettenladen {m} | Kettenläden {pl} :: chain store; multiple-shop [Br.] | chain stores; multiple-shops
Kettenlinie {f} :: chainline
Kettennietdrücker {m} [techn.] :: chain tool
Kettennotglied {m} [techn.] :: quick link
Kettennuss {f} :: chain sprocket
Kettenpanzer {m} [mil.] | Kettenpanzer {pl} :: track tank | track tanks
Kettenrad {n} | Kettenräder {pl} | Einfach-Kettenrad | Zweifach-Kettenrad | Dreifach-Kettenrad :: chain wheel; chain pulley; chain sprocket | chain wheels; chain pulleys; chain sprockets | single chainwheel | double chainwheel | triple chainwheel
Kettenraucher {m}; Kettenraucherin {f} | Kettenraucher {pl}; Kettenraucherinnen {pl} :: chain smoker; chainsmoker | chain smokers; chainsmokers
Kettenrauchen {n} :: chain-smoking
Kettenreaktion {f} | Kettenreaktionen {pl} :: chain reaction; series of reactions | chain reactions
Kettenregel {f} [math.] :: chain rule
Kettenreiniger {m} :: chain cleaner
Kettenritzel {n} [techn.] | Kettenritzel {pl} :: chain pinion | chain pinions
Kettenrolle {f} :: chain wheel; return sprocket
Kettensäge {f}; Motorsäge {f} | Kettensägen {pl}; Motorsägen {pl} :: chain saw; chainsaw | chain saws; chainsaws
Kettenschaltung {f} (Fahrrad) :: derailleur gears
Kettenschaltung {f} :: ladder network
Kettenschloss {n}; Kettenschloß {n} [alt] | Kettenschlösser {pl} :: shackle; chain connecting link | shackles; chain connecting links
Kettenschutz {m}; Kettenschutzring {m} :: chainguard
Kettenschutzscheibe {f} | Kettenschutzscheiben {pl} :: circular chainwheel disc [Br.]; circular chainwheel disk [Am.] | circular chainwheel discs; circular chainwheel disks
Kettenspannbolzen {m} | Kettenspannbolzen {pl} :: chain adjustment bolt | chain adjustment bolts
Kettenspanner {m} | Kettenspanner {pl} :: chain adjuster; chain tensioner | chain adjusters; chain tensioners
Kettenspannrolle {f} | Kettenspannrollen {pl} :: idler roller | idler rollers
Kettenspannung {f} :: chain tension
Kettenspannvorrichtung {f} [mach.] :: chain tensioner
Kettenspeicher {m} | Kettenspeicher {pl} :: chain box | chain boxes
Kettensteg {m}; Stift {m}; Zapfen {m}; Stehbolzen {m} | Kettenstege {pl}; Stifte {pl}; Zapfen {pl}; Stehbolzen {pl} :: stud | studs
Kettenstich {m} :: chain stitch
Kettensträfling {m} :: chained convict
Kettenstrang {m} | Kettenstränge {pl} :: chain lane | chain lanes
Kettenstrebe {f} | obenliegende Kettenstrebe :: chain stay | elevated chainstay
Kettenstruktur {f} | Kettenstrukturen {pl} :: chain structure | chain structures
Kettenumlenkrolle {f} [mach.] | Kettenumlenkrollen {pl} :: chain return sprocket wheel | chain return sprocket wheels
Kettenumlenkstation {f} [mach.] | Kettenumlenkstationen {pl} :: chain return sprocket wheel assembly | chain return sprocket wheel assemblies
Kettenumwerfer {m}; vorderer Umwerfer | Kettenumwerfer {pl}; vorderer Umwerfer :: front derailleur | front derailleurs
Kettenzug {m} :: chain hoist
Ketten-Rohrzange {f} :: chain wrench
Kettfaden {m} :: warp
Kettfäden einziehen [textil.] :: to heddle
Kettfeld {n} :: link field
Kettung {f} :: chaining
Ketzer {m}; Ketzerin {f} | Ketzer {pl}; Ketzerinnen {pl} :: heretic | heretics
Ketzerei {f} | Ketzereien {pl} :: heresy | heresies
Ketzerei {f} :: hereticalness
Ketzerverbrennung {f} | Ketzerverbrennungen {pl} :: burning of heretics | burnings of heretics
Keule {f}; Streitkolben {m} | chemische Keule {f} :: mace | chemical mace
Keule {f}; Braten {m} :: leg; joint
Keule {f}; Knüppel {m} | Keulen {pl}; Knüppel {pl} :: club; cudgel | clubs; cudgels
Keule {f}; Schlagkeule {f} | Keulen {pl}; Schlagkeulen {pl} :: bat | bats
Keule {f} [electr.] (Antennencharakteristik) | Hauptkeule {f} | Nebenkeule {f} :: lobe | main lobe; major lobe | minor lobe; side lobe
Keule {f} [cook.] | Keulen {pl} :: haunch | haunches
Keulenhieb {m} | Keulenhiebe {pl} :: blow with a club | blows with a club
Keulenkopf {n} :: mace-head
Keulenschlag {m} | Keulenschläge {pl} :: crushing blow | crushing blows
Keuschheit {f}; Züchtigkeit {f} :: chastity
Keuschheitsgelübde {n} :: vow of chastity
Keuschheitsgürtel {m} | Keuschheitsgürtel {pl} :: chastity belt | chastity belts
Kfz-Elektronik {f} :: automobile electronics
Kfz-Innenausbau {m} :: motor vehicle interior finishing
Kfz-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing
Kfz-Radar-Rundumsensorik {f} [auto] :: automotive surround sensing system
Kfz-Steuerplakette {f} [auto] | Kfz-Steuerplaketten {pl} :: road tax disc [Br.]; annual license tag; annual license sticker [Am.] | road tax discs; annual license tags; annual license stickers
Kfz-Trägersystem {n} | Kfz-Trägerysteme {pl} :: car rack | car racks
internationales Kfz-Unterscheidungskennzeichen; Kfz-Nationalitätszeichen {n}; Kfz-Länderkennzeichen {n} [auto] :: distinguishing sign of vehicles in international traffic /DSIT/; international vehicle registration/country code; country tag
Kfz-Versicherungsgebühren {pl} :: motor insurance rates [Br.]; automobile insurance rates/fees [Am.]
Kfz-Verwahrstelle {f} (für abgeschleppte Fahrzeuge); Abschlepphof {m}; Abschleppplatz {m} [ugs.] [auto] | Kfz-Verwahrstellen {pl} :: vehicle pound; car pound; pound (for towed vehicles) | vehicle pounds; car pounds; pounds
Kfz-Zubehör {n}; Autozubehör {n} :: car accessories [Br.]; automobile/automotive supplies [Am.]
Kfz-Zulassung {f}; Kraftfahrzeugzulassung {f}; Autozulassung {f} [auto] :: motor vehicle egistration/licensing; car registration [Br.]; automobile registration [Am.]
Kfz-Zulieferindustrie {f} :: auto industry suppliers
Kibbuz {m} :: kibbutz
Kichererbse {f} (Cicer arietinum) [bot.] [cook.] | Kichererbsen {pl} :: chickpea; garbanzo bean | chickpeas; garbanzo beans
Kichererbsen {pl} :: channa dhal
Kichererbsen-Paste {f} [cook.] :: hummus; humus; hommos; hoummos; humous
Kickball {m} [sport] :: kickball
Kickboxen {n} [sport] :: kick boxing
Kickstarter {m}; Tretanlasser {m} :: kickstarter; kick-start
Kidneybohne {f}; rote Bohne [cook.] | Kidneybohnen {pl}; rote Bohnen :: kidney bean | kidney beans
Kiebitz {m}; Kibitz {m} [ornith.] :: lapwing; peewit; plover
Kiebitz {m}; Kibitz {m} (Zuschauer, insb. beim Kartenspiel) | Kiebitze {pl} :: kibitzer; nosy parker | kibitzers
Kiefer {m}; Kieferknochen {m} [anat.] :: jaw; jawbone
Kiefer {f}; Föhre {f} [Süddt.] [bot.] | Kiefern {pl}; Föhren {pl} :: pine | pines
Kieferbogen {m} [anat.] :: mandible; jaw
Kieferbruch {m} [med.] | Kieferbrüche {pl} :: fracture of the jaw | fractures of the jaw
Kieferchirurg {m}; Kieferchirurgin {f} [med.] | Kieferchirurgen {pl}; Kieferchirurginnen {pl} :: oral surgeon | oral surgeons
Kieferchirurgie {f} [med.] :: oral surgery
Kieferhöhlenvereiterung {f} [med.] :: sinus infection
Kieferhöhle {f} [anat.] :: maxillary sinus
Kieferknochen {m} | Kieferknochen {pl} :: jaw bone | jaw bones
Kieferlose {m,f} [zool.] (Agnatha) :: jawless
Kiefernadel {f} [bot.] | Kiefernadeln {pl} :: pine needle | pine needles
Kiefernadelöl {n} :: pine needle oil
Kiefernholz {n} :: pine wood
Kiefernschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: pine hawkmoth [Hyloicus pinastri]
Kiefernwald {m} | Kiefernwälder {pl} :: pinewood | pinewoods
Kiefernzapfen {m}; Kienapfel {m} [bot.] | Kiefernzapfen {pl}; Kienäpfel {pl} :: pine cone; pinecone | pine cones; pinecones
Kieferorthopäde {m}; Kieferorthopädin {f} [med.] | Kieferorthopäden {pl}; Kieferorthopädinnen {pl} :: orthodontist | orthodontists
Kieferorthopädie {f} [med.] :: orthodontics
Kiel {m} [naut.] | ein Schiff auf Kiel legen | ohne zu schwanken :: keel; carina | to lay down a ship; to lay the keel of a ship | on an even keel
Kiel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Carina; Keel
Kielflosse {f} | Kielflossen {pl} :: tail fin | tail fins
Kiellinie {f} | rechtwinklig zur Kiellinie :: keel line | thwartships
Kielraum {m}; Bilge {f} | Kielräume {pl} :: bilge | bilges
Kielschwein {n} [naut.] :: keelson
Kielwasser {n} [naut.] | in jds. Kielwasser segeln :: backwash; wake | to follow in sb.'s wake
Kieme {f} [anat.] | Kiemen {pl} :: gill; branchia | gills; branchiae
Kiemenbogennerven {pl} :: branchial nerves
Kiemenlamelle {f} [anat.] | Kiemenlamellen {pl} :: lamellas of the gills | lamellas of the gills
Kiemennetz {n} | küstennahe Kiemennetze (industrielle Fischerei) :: gill net | coastal gill nets (industrial fishing)
Kiemenspalte {f} [anat.] | Kiemenspalten {pl} :: gill cleft; gill slit | gill clefts; gill slits
Kiemenatmung {f} :: gill breathing
Kies {m} | feiner Kies | grober Kies | ungesiebter Kies :: gravel; gravelstone | sandy gravel; granule roundstone | rubble | all-in gravel
Kies {m}; Streusand {m}; Schotter {m}; Split {m}; Splitt {m} :: grit
Kies {m} :: shingle
Kies {m} (Geld) :: kale; rocks [Am.] [slang]
Kiesbank {f} :: gravel bank; gravel bar
Kiesbeton {m} [constr.] :: gravel concrete
Kiesbett {n} (Auslaufzone an Motorsport-Rennstrecke) :: gravel trap; gravel bed; gravel [coll.]
Kiesbettfilter {m} [mach.] | Kiesbettfilter {pl} :: gravel filter | gravel filters
Kiesel {m} :: silicic
Kieselalge {f} | Kieselalgen {pl} :: diatom | diatoms
Kieselalgen {pl} (Bacillariophyceae) :: brown algae
Kieselaufbereitung {f} [min.] :: gravel dressing
Kieselboden {m} :: gravelly soil
Kieselerde {f} | Kieselerden {pl} :: silica | silicas
Kieselerde {f} :: siliceous earth
Kiesfilter {m} | Kiesfilter {pl} :: gravel-packed filter; gravel filter; gravel packing | gravel-packed filters; gravel filters
Kieselgel {n}; Silikagel {n} | mikrosphärisches Silikagel :: silica gel | microsphere silica gel
Kieselgur {n}; Diatomeenerde {f}; Kieselmehl {n} :: kieselguhr; kieselgur; diatomaceous earth
Kieselsäure {f} [chem.] | freie Kieselsäure :: silicic acid; silica | free silica
Kieselsäurebelag {m} (auf Turbinenschaufeln) [mach.] :: silica deposit (on turbine blades)
Kieselsäuregel {n} :: silica gel
Kieselstein {m}; Kiesel {m} | Kieselsteine {pl}; Kiesel {pl} :: pebble; pebble stone; gravelstone | pebbles; pebble stones
Kiesgrube {f} | Kiesgruben {pl} :: gravel pit | gravel pits
Kiessand {m} :: gravel sand
Kiesschüttung {f} | Kiesschüttungen {pl} :: gravel packing; gravel accretion gravel pack; gravel accretion gravel envelope | gravel packings
Kiesstützschicht {f} | Kiesstützschichten {pl} :: gravel underbed | gravel underbeds
Kiesstrand {m} | Kiesstrände {pl} :: shingle beach | shingle beaches
Kiesweg {m} | Kieswege {pl} :: gravel walk | gravel walks
Kieswerk {n} | Kieswerke {pl} :: gravel plant | gravel plants
Kiez {m}; Stadtgegend {f} :: district; area
Kiez {m}; Viertel {n}; Nachbarschaft {f} | im Kiez :: hood [slang] | in the hood
Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] :: pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]
Kikeriki {n} :: cock-a-doodle-doo
Kilo (k; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: kilo
Kilobaud {n} :: kilobaud
Killer {m}; professioneller Mörder :: hitman; hit man; triggerman; gunman
Killerkriterium {n} (für etw. / bei etw.) :: knock-out criterion; make-or-break criterion (for sth. / in sth.)
Killersatellit {m} [mil.] | Killersatelliten {pl} :: hunter-killer satellite | hunter-killer satellites
Kilobyte {n} /kB/ [comp.] | Kilobytes {pl} :: kilobyte | kilobytes
Kilogramm {n} :: kilogram; (kilogramme [Br.])
Kilohertz {n} :: kilohertz; kilocycle
Kilometer {m} :: kilometer [Am.]; kilometre [Br.]
Kilometerangaben {pl} (Straßenkarte, Schild etc.) :: kilometre indications (map, sign etc.)
Kilometerbegrenzung {f} :: kilometer limit
Kilometergeld {n} | Kilometergeld für die Nutzung eines Privatfahrzeuges auf Dienstreisen :: mileage allowance | temporary-duty milage rate [Am.]
Kilometerleistung {f} :: kilometrage; mileage; tyre/tire mileage
Kilometerstand {m}; Meilenlänge {f} :: mileage; milage
Kilometerstein {m}; Meilenstein {m}; Meilenpfosten {m} | Kilometersteine {pl}; Meilensteine {pl} | Meilenstein der Entwicklung :: milestone; milepost | milestones; mileposts | milestone of the development
Kilometerzähler {m} :: mileage indicator; cyclometer
Kilometrierung {f} :: kilometer mileage
Kilometrierung {f}; Stationierung {f} (Baupläne für Trassen) :: chainage
Kilotonne {f} :: kiloton
Kilowatt {n} /kW/ :: kilowatt
Kilowattstunde {f} /kWh/ | Kilowattstunden {pl} :: kilowatt-hour | kilowatt-hours
Kimm {f}; Kimmwinkel {m} :: chine
Kimme {f} (Schusswaffe) | Kimmen {pl} | Kimme und Korn :: notch | notches | notch and bead sights
Kimmknick {m} :: chine line
Kimono {m} [textil.] :: kimono
Kimonobluse {f} [textil.] | Kimonoblusen {pl} :: kimono blouse | kimono blouses
Kinase [biochem.] :: kinase
Kind {n} | Kinder {pl} | Kinder im Alter von drei Jahren | von Kind auf | adoptiertes Kind | aufgenommenes Kind (das mit im Haushalt lebt, aber weder adoptiert noch eigenes ist) | ein Kind erwarten :: child | children | children aged three | from childhood | adopted child | ward child | to be expecting a baby
Kind {n}; Säugling {m} | Kinder {pl}; Säuglinge {pl} :: infant | infants
Kind {n}; Gör {n}; Kid {n} | Kinder {pl} | das zweitgeborene Kind bei drei Kindern :: kid; tiddler [Br.] | kids | sandwich kid [Am.] [coll.]
Kind {n} :: kiddy
Kind {n} :: bairn
Kind und Kegel | mit Kind und Kegel; mit Sack und Pack | mit Kind und Kegel :: bag and baggage | with kit and caboodle | with kith and kin
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] :: to have been dropped on one's head by one's mother [fig.]
Kindbett {n} | Kindbetten {pl} :: childbed | childbeds
Kindbett {n}; Wochenbett {n} :: puerperal
Kindbettfieber {n} [med.] :: childbed fever
Kindchen {n} | Kindchen {pl} :: chit | chits
Kindchenschema {n} :: cuteness
Kinder... :: infantile
Kinderabteilung {f} :: children's department
Kinderarbeit {f} :: child labour
Kinderanimation {f} :: children's entertainment
Kinderarzt {m}; Kinderärztin {f}; Pädiater {m} | Kinderärzte {pl} :: pediatrician; paediatrician [Br.] | pediatricians; paediatricians
Kinderausweis {m}; Kinderpass {m} | Kinderausweise {pl}; Kinderpässe {pl} :: child ID; child identification card | child IDs; child identification cards
Kinderbecken {n} | Kinderbecken {pl} :: children's pool | children's pools
Kinderbeihilfe {f} :: child support
Kinderbesteck {n} | Kinderbestecke {pl} :: children's cutlery | children's cutleries
Kinderbetreuer {m}; Kinderbetreuerin {f} | Kinderbetreuer {pl}; Kinderbetreuerinnen {pl} :: caregiver | caregivers
Kinderbetreuung {f}; Kinderpflege {f} | ein Kurs mit Kinderbetreuung | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child care; childcare | a course with crêche facilities [Br.] / childcare [Am.] | childcare facilities
Kinderbetreuungseinrichtung {f} | Kinderbetreuungseinrichtungen {pl} :: child-care center [Am.] | child-care centers
Kinderbetreuungskosten {pl} :: child-care fees
Kinderbett {n}; Gitterbett {n} :: cot [Br.]; crib [Am.]
Kinderbibliothekar {m}; Kinderbibliothekarin {f} | Kinderbibliothekare {pl}; Kinderbibliothekarinnen {pl} :: children's librarian | children's librarians
Kinderbrei {m} :: pap
Kinderbuch {n} | Kinderbücher {pl} :: children's book | children's books
Kinderchirurgie {f} [med.] :: paediatric surgery [Br.]; pediatric surgery [Am.]
Kinderchor {m} [mus.] | Kinderchöre {pl} :: children's choir | children's choirs
Kinderdorf {n} :: children's village
Kinderei {f}; Albernheit {f} :: puerility
Kinderei {f}; Spielerei {f} :: silly trick
Kindereisenbahn {f} | Kindereisenbahnen {pl} :: toy train | toy trains
Kinderermäßigung {f} :: reduction for children
Kinderernährung {f} :: child nutrition
Kindererziehung {f} :: child education
Kinderfahrrad {n} | Kinderfahrräder {pl} :: juvenile bicycle | juvenile bicycles
Kinderfahrrad {n} :: fairy cycle
Kinderfest {n} :: children's treat
Kinderfrau {f} :: amah
Kinderfrau {f} | Kinderfrauen {pl} :: nanny | nannies
Kinderfreibetrag {m} :: allowance for dependent children
Kinderfreund {m} :: friend of children
Kinderfürsorge {f} :: child welfare
Kinderfürsorger {m} :: child welfare worker
Kindergarten {m} | Kindergärten {pl} :: kindergarten; nursery school | kindergartens; nursery schools
Kindergartenbedarf {m} :: kindergarten materials
Kindergarteneinrichtung {f} :: kindergarten equipment
Kindergartenkind {n} :: kindergartner
Kindergartenplatz {m} :: place in a kindergarten
Kindergärtnerin {f}; Kindergärtner {m} :: kindergarten teacher; child teacher
Kindergeburtstag {m}; Kindergeburtstagsfeier {f} | Kindergeburtstage {pl}; Kindergeburtstagsfeiern {pl} :: child's birthday; child's birthday party | child's birthdays; child's birthday parties
Kindergeld {n} | staatliches Kindergeld :: child benefit [Br.]; children's allowance | National Child Benefit /NCB/ (Canada)
Kindergesicht {n} | Kindergesichter {pl} :: baby face | baby faces
Kindergesundheitsfürsorge {f} :: child health care
Kindergewehr {n} :: popgun
Kinderheilkunde {f}; Pädiatrie {f} :: pediatrics [Am.]; paediatrics [Br.]
Kinderheim {n} :: children's home
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: creche | creches
Kinderhort {m} | Kinderhorte {pl} :: day nursery | day nurseries
Kinderhospiz {n} | Kinderhospize {pl} :: children's hospice | children's hospices
Kinderjahre {pl} :: years of childhood
Kinderklinik {f} | Kinderkliniken {pl} :: pediatric clinic | pediatric clinics
Kinderkrankenhaus {n} [med.] | Kinderkrankenhäuser {pl} :: children's hospital | children's hospitals
Kinderkrankenpfleger {m}; Kinderkrankenschwester {f} [med.] | Kinderkrankenpfleger {pl}; Kinderkrankenschwestern {pl} :: paediatric nurse | paediatric nurses
Kinderkrankheit {f} [med.] | Kinderkrankheiten {pl} :: childhood disease; childhood illness | childhood diseases; childhood illnesses
Kinderkrankheit {f} [übtr.]; Anfangsschwierigkeit {f} | Kinderkrankheiten {pl}; Anfangsschwierigkeiten {pl} :: teething problem; teething trouble | teething problems; teething troubles
(spinale) Kinderlähmung {f}; Poliomyelitis {f}; Polio {f}; entzündliche Erkrankung des Rückenmarks [med.] :: poliomyelitis; polio; infantile paralysis [obs.]
Kinderlied {n} | Kinderlieder {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderlosigkeit {f} :: childlessness
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nanny | nannies
Kindermädchen {n} | Kindermädchen {pl} :: nurse; nursemaid | nurses; nursemaids
Kindermörder {m} :: child murderer
Kindermord {m} | Kindermorde {pl} :: child murder | child murders
Kindernachtwäsche {f} :: children's nightwear
Kindernahrung {f} :: infant food
Kinderopfer {n} :: child sacrifice
Kinderpflegerin {f} :: children's nurse; paediatric nurse
Kinderpistole {f} | Kinderpistolen {pl} :: toy pistol | toy pistols
Kinderpornografie {f} :: child pornography
Kinderpornoring {m} | Kinderpornoringe {pl} :: child porn ring | child porn rings
Kinderprostituierte {f,m} | Kinderprostituierten {pl}; Kinderprostituierte :: child sex worker | child sex workers
Kinderpsychiater {m}; Kinderpsychiaterin {f} [psych.] | Kinderpsychiater {pl}; Kinderpsychiaterinnen {pl} :: paediatric psychiatrist [Br.]; pediatric psychiatrist [Am.] | paediatric psychiatrists; pediatric psychiatrists
Kinderpsychiatrie {f} [psych.] :: child psychiatry
Kinderpsychologie {f} [psych.] :: child psychology
Kinderpunch {m} [cook.] :: children's punch
Kinderrechtler {m}; Kinderrechtlerin {f} [pol.] | Kinderrechtler {pl}; Kinderrechtlerinnen {pl} :: children's rights campaigner | children's rights campaigners
Kinderreichtum {m} | eine Familie mit reichem Kindersegen :: large number of children | a family blesed with a large number of children
Kinderreim {m} | Kinderreime {pl} :: nursery rhyme | nursery rhymes
Kinderschänder {m}; Kinderschänderin {f} | Kinderschänder {pl}; Kinderschänderinnen {pl} :: child abuser | child abusers
Kinderschar {f} :: swarm of children; group of children; crowd of children
Kinderschreck {m}; Schreckgespenst {n} | Kinderschrecke {pl}; Schreckgespenster {pl} :: bugbear | bugbears
ein Kinderschutzverein :: National Society for the Prevention of Cruelty to Children [Br.] /NSPCC/
Kinderschuh {m} | Kinderschuhe {pl} :: child's shoe | child's shoes
Kindersicherheit {f} :: child safety
Kindersicherung {f} :: child lock
Kindersitz {m} [auto] | Kindersitze {pl} :: child safety seat; child car seat | child safety seats; child car seats
Kindersitz {m} | Kindersitze {pl} :: child's seat | child's seats
Kindersorgen {pl} :: children's worries; children's concerns; children's troubles
Kinderspiel {n}; Spaziergang {m} [ugs.] (einfache Sache) | Das ist ein Kinderspiel.; Das ist einfach. | Sie steckt ihn doch glatt in die Tasche. :: breeze [Am.]; piece of cake; cakewalk; pushover [coll.] | That's a piece of cake.; That's a cakewalk. | He'll be a pushover for her.
Kinderspiel {n}; Spielerei {f} :: child's play
Kinderspielzeug {n}; Spielzeuge {pl} :: toys
Kinder-Sportwagen {m}; Buggy {m}; zusammenklappbarer Kinderwagen :: stroller
Kindersprache {f} :: children's speech
Kindersterblichkeit {f} | Kindersterblichkeiten {pl} :: infant mortality | infant mortalities
Kindersterblichkeitsrate {f} :: infant mortality rate
Kinderstube {f}; Manieren {pl} :: upbringing; manners
Kinderstunde {f} :: children's hour
Kinderbibliothek {f}; Kinder- und Jugendbibliothek {f} | Kinderbibliotheken {pl}; Kinder- und Jugendbibliotheken {pl} :: children's library | children's libraries
Kindertagespflege {f} :: day care nursery
Kindertagesstätte {f}; Kita {f}; Tagesstätte {f}; Tagesheim {n}; Kindergarten {m} | Kindertagesstätten {pl}; Kitaen {pl}; Tagesstätten {pl}; Tagesheimen {pl}; Kindergarten {pl} :: day nursery; daycare facility for children; daycare center; daycare centre | day nurseries; daycare facilities for children; daycare centers; daycare centres
Kindertrage {f}; Kinderkraxe {f}; Rückentrage {f} | Kindertragen {pl}; Kinderkraxen {pl}; Rückentragen {pl} :: baby carrier; kiddie carrier | baby carriers; kiddie carriers
Kinderwagen {m}; Buggy {m} | Kinderwagen {pl} :: baby buggy; buggy [Am.] | baby buggies; buggies
Kinderwagen {m}; Babywagen {m} | Kinderwagen {pl}; Babywagen {pl} :: pram; perambulator [Br.] | prams; perambulators
Kinderwagen {m} | Kinderwagen {pl} :: baby carriage [Am.] | baby carriages
Kinderwagen {m}; Sportwagen {m} | Kinderwagen {pl}; Sportwagen {pl} :: pushchair [Br.] | pushchairs
Kinderwunsch {m} :: desire to have children
Kinderzimmer {n} | Kinderzimmer {pl} :: children's room | children's rooms
Kinderzimmer {n} (für kleine Kinder) | Kinderzimmer {pl} :: nursery | nurseries
Kindesalter {n} :: infancy
Kindesentführung {f}; Kindsentführung {f} | Kindesentführungen {pl}; Kindsentführungen {pl} :: child abduction | abductions of children
Kindesentwicklung {f} :: child development
Kindesmissbrauch {m} :: child abuse
Kindesmisshandlung {f} | Kindesmisshandlungen {pl} :: cruelty to children | cruelties to children
Kindesmord {m} | Kindesmorde {pl} :: infanticide | infanticides
Kindheit {f} | seit frühester Kindheit {f} | Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. :: childhood; infancy | from earliest childhood; from infancy | He performed from 7 and never had a proper childhood.
Kindheit {f}; Jugend {f}; Knabenalter {n} :: boyhood
Kindheit {f}; Ursprung {m} | von klein auf :: cradle [fig.] | from the cradle
Kindheitserinnerung {f} | Kindheitserinnerungen {pl} :: childhood memory | childhood memories
Kindheitstraum {m} | Kindheitsträume {pl} :: childhood dream | childhood dreams
Kindlichkeit {f}; Infantilität {f}; kindliches Wesen :: childishness
Kindskopf {m} [übtr.] :: overgrown child
plötzlicher Kindstod [med.] :: sudden infant death syndrome /SIDS/
Kindtaufe {f} | Kindtaufen {pl} :: christening | christenings
Kinemathek {f} :: cinematheque
Kinematik {f} :: kinematics
Kinematografie {f}; Kinematographie {f} :: cinematography
Kinese {f} [biol.] :: kinesis
Kinesik {f} :: kinesics
Kinesiologie {f} :: kinesiology
Kinetik {f} :: kinetics
Kinkerlitzchen {pl} :: frills and furbelows
Kinn {n} [anat.] | fliehendes Kinn | es mit Fassung tragen :: chin | receding chin | to take it on the chin
Kinnbacke {f}; Kinnlade {f} [anat.] :: maxilla
Kinnbacken {pl} :: jawbone
Kinnbacken {pl} :: mandible
Kinnbacken...; Kinnladen... [anat.] :: maxillary
Kinnbart {m} :: chin beard
Kinnfalte {f} | Kinnfalten {pl} :: cleft chin; dimple chin | cleft chins; dimple chins
Kinnhaken {m} | Kinnhaken {pl} | jdm. einen Kinnhaken verpassen :: hook to the chin | hooks to the chin | to sock sb. on the jaw
Kinnplastik {f} [med.] :: genioplasty
Kinnriemen {m} (eines Helmes) | Kinnriemen {pl} :: chin strap; chinstrap | chin straps; chinstraps
Kino {n}; Lichtspielhaus {n} | Kinos {pl}; Lichtspielhäuser {pl} | ins Kino gehen | das älteste bespielte Kino des Landes :: cinema [Br.]; movies; motion-picture theater; movie theater [Am.] | cinemas; motion-picture theaters; movie theaters | to go to the movies (pictures) | the country's oldest cinema [Br.]/movie theater [Am.] which is still used for performances
Kinobestuhlung {f} :: theatre-style [Br.]/threater-style [Am.] seating arrangement/floorplan
Kinobesucher {m}; Kinobesucherin {f} | Kinobesucher {pl}; Kinobesucherinnen {pl} :: cinemagoer; moviegoer [Am.] | cinemagoers; moviegoers
Kinofassung {f} | Kinofassungen {pl} :: screen adaptation | screen adaptations
Kinogänger {m}; Kinogängerin {f} | Kinogänger {pl}; Kinogängerinnen {pl} :: filmgoer | filmgoers
Kinoliebhaber {m}; Kinoliebhaberin {f}; Cineast {m}; Cineastin {f} | Kinoliebhaber {pl}; Kinoliebhaberinnen {pl}; Cineasten {pl}; Cineastinnen {pl} :: cineast | cineasts
Kinonarr {m} :: filmfan
Kinoprogramm {n} | Kinoprogramme {pl} :: movie schedule; film guide | movie schedules; film guides
Kinopublikum {n} :: film-going public
Kinowerbung {f} :: cinema advertising
Kiosk {m} | Kioske {pl} :: kiosk | kiosks
Kippa {f}; Jarmulke {f} (jüdische Gebetskappe) [relig.] :: kippah; yarmulka; yamulka; yarmulke
Kippanhänger {m} | Kippanhänger {pl} :: tipping trailer | tipping trailers
Kippanschlag {m} [techn.] | Kippanschläge {pl} :: rocker stop | rocker stops
Kippbewegung {f} | Kippbewegungen {pl} :: tipping movement | tipping movements
Kippe {f}; Zigarettenkippe {f}; Zigarettenstummel {m} | Kippen {pl}; Zigarettenkippen {pl}; Zigarettenstummel {pl} | eine Zigarette ausdrücken :: (cigarette) stub; end; butt; fag end | stubs; ends; butts; fag ends | to butt out
Kippe {f}; Müllkippe {f}; Schuttplatz {m} :: tip; dump
Kipper {m} (LKW); Dumper {m} | Kipper {pl}; Dumper {pl} :: dump truck; dumper; dumping wagon | dump trucks; dumpers
Kippfenster {n}; Kippflügelfenster {n} [constr.] | Kippfenster {pl}; Kippflügelfenster {pl} :: bottom hung window; tilt window | bottom hung windows; tilt windows
Kippflügelflugzeug {n} [aviat.] | Kippflügelflugzeuge {pl} :: tiltwing aircraft | tiltwing aircraft
Kippfrequenz {f} :: sweep frequency
Kipphalle {f} (Müll) [mach.] | Kipphallen {pl} :: unloading bay | unloading bays
Kipphalterung {f} | Kipphalterungen {pl} :: stabilizer against overturning | stabilizers against overturning
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocker arm; rocker lever | rocker arms; rocker levers
Kipphebel {m} | Kipphebel {pl} :: rocking level; rocking | rocking levels; rockings
Kipphebelbremse {f} | Kipphebelbremsen {pl} :: cantilever brake | cantilever brakes
Kipphebelventil {n} | Kipphebelventile {pl} :: toggle valve | toggle valves
Kippkarren {m} :: tipcart; tipping chart
Kipplast {f} :: tipping load
Kipplaufgewehr {n}; Kipplaufpistole {f} [mil.] | Kipplaufgewehre {pl}; Kipplaufpistolen {pl} :: break-down gun; break-down pistol | break-down guns; break-down pistols
Kipplaster {m} | Kipplaster {pl} :: dumper truck | dumper trucks
Kippmoment {n} :: turning moment; breakdown torque
Kipprost {n} [techn.] | Kipproste {pl} :: dumping grate | dumping grates
Kipprost-Wurffeuerung {f} [mach.] :: dump-grate spreader
Kipprotor {m}; Tiltrotor {m} [aviat.] | Kipprotoren {pl}; Tiltrotoren {pl} :: tiltrotor | tiltrotors
Kipprotorflugzeug {n} [aviat.] | Kipprotorflugzeuge {pl} :: tiltrotor aircraft | tiltrotor aircraft
Kippschalter {m}; Kipphebeschalter {m}; Wechselschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl}; Kipphebeschalter {pl}; Wechselschalter {pl} :: toggle switch | toggle switches
Kippschaufel {f} :: scoop
Kippschalter {m} [electr.] | Kippschalter {pl} :: tappet switch; flip switch; tumbler switch | tappet switches; flip switches; tumbler switches
Kippsicherheit {f} | Kippsicherheit nach DIN :: safety against overturning | safety against tilting according to DIN
Kippspiegel {m} :: adjustable mirror
Kipptor {n} | Kipptore {pl} :: tilt door | tilt doors
Kipptraverse {f} [techn.] :: pivoting cross bar
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipper | tippers
Kippwagen {m} | Kippwagen {pl} :: tipping wagon; tipper truck; dumping wagon; larry | tipping wagons; tipper trucks; dumping wagons; larries
Kippwinkel {m} :: tipping angle; tilt angle; displacement angle
Kippzeit {f} :: tipping time
Kirche {f} | Kirchen {pl} | in der Kirche | in die Kirche gehen; zur Kirche gehen | Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? :: church | churches | at church; in church | to go to church | Where may I find a protestant/catholic church?
Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage :: Mormon Church (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)
Kirchenbank {f}; Kirchenstuhl {m} :: pew; church pew; church bench
Kirchenbann {m}; Anathema {n} :: anathema
Kirchenbesuch {m} :: attendance at church; churchgoing
Kirchenbesucher {m} :: church goer
Kirchenbuch {n} | Kirchenbücher {pl} :: church register | church registers
Kirchencapella {f}; Kirchenkapelle {f} :: church orchestra
Kirchenchor {m} [mus.] | Kirchenchöre {pl} :: church choir | church choirs
Kirchendiener {m} | Kirchendiener {pl} :: sexton | sextons
Kirchendiener {m} [hist.] | Kirchendiener {pl} :: beadle; bedel; bedell | beadles; bedels; bedells
Kirchenfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) the church
Kirchenfest {n} :: observance
Kirchengesangbuch {n}; Kirchenliederbuch {n} | Kirchengesangbücher {pl}; Kirchenliederbücher {pl} | Evangelisches Kirchengesangbuch /EKG/ | Anglikanisches Kirchengesangbuch :: hymnbook; hymn book; chant book | hymnbooks; hymn books; chant books | Protestant hymnbook | Anglican chant book
Kirchengeschichte {f} :: church history; ecclesiastical history
Kirchengestühl {n} :: church pews
Kirchenglocke {f} | Kirchenglocken {pl} :: church bell | church bells
Kirchengruppe {f} | Kirchengruppen {pl} :: church group | church groups
Kirchenjahr {n} [relig.] :: church year; Christian year; ecclesiastical year
Kirchenkreis {m} :: parish
Kirchenlager {n} | Kirchenlager {pl} :: church camp | church camps
Kirchenlied {n} | Kirchenlieder {pl} :: chant | chants
Kirchenmitglied {n} | Kirchenmitglieder {pl} :: churchman | churchmens
Kirchenmusik {f} [mus.] :: sacred music
Kirchenrat {m} | Kirchenräte {pl} :: consistory | consistories
Kirchenrecht {n} :: canon law
Kirchenregister {n} :: church records; parish records
Kirchenschändung {f} :: sacrilege; profanation of the church
Kirchenschiff {n} :: nave
Kirchensteuer {f} :: church rate
Kirchentag {m} | Kirchentage {pl} :: church congress | church congresses
Kirchentonarten {pl}; Modi {pl} [mus.] :: ecclesiastical modi
Kirchenuhr {f}; Kirchturmuhr {f} | Kirchenuhren {pl}; Kirchturmuhren {pl} :: church clock | church clocks
Kirchenvorstand {m} :: parochial church council
Kirchenvorsteher {m}; Kirchenälteste {m}; Kirchenältester | Kirchenvorsteher {pl}; Kirchenältesten {pl}; Kirchenälteste :: churchwarden | churchwardens
Kirchfrau {f} | Kirchfrauen {pl} :: churchwoman | churchwomen
Kirchgang {m} :: church going; churchgoing
Kirchhof {m} | Kirchhöfe {pl} :: churchyard; kirkyard [Sc.] | churchyards; kirkyards
Kirchhof {m}; Gottesacker {m} :: graveyard; God's acre
Kirchturm {m}; Kirchenturm {m}; Turm {m} | Kirchtürme {pl}; Kirchentürme {pl} :: steeple | steeples
Kirchturmpolitik {f} [pej.] :: parish-pump politics
Kirchturmspitze {m}; Turmspitze {f} :: spire
Kirchweih {f}; Kirchtag {m}; Kirmes {f}; Kirmse {f}; Kirbe {f}; Dult {f}; Kirta {m} [Bair.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [Schw.]; Chilbi {f} [Schw.] :: church jamboree; kermis [Am.]
Kirschbaum {m} [bot.] | Kirschbäume {pl} :: cherry tree | cherry trees
Kirschblüte {f}; Kirschnblüte {f} [bot.] [agr.] :: cherry blossom
Kirsche {f} [bot.] [cook.] | Kirschen {pl} | Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übtr.] :: cherry | cherries | It's best not to tangle with him.; He's not an easy man to deal with.
Kirschenkompott {n}; Kirschkompott {n} [cook.] :: stewed cherries
Kirschholz {n} :: cherrywood
Kirschkuchen {m} [cook.] :: cherrytart
Kirschsaft {m} [cook.] :: cherry juice
Kirschtomate {f} [bot.] [cook.] | Kirschtomaten {pl} :: cherry tomato | cherry tomatoes
Kirschtorte {f} [cook.] | Schwarzwälder Kirschtorte :: cherry cake; cherry pie | Black-Forest cherry cake
Kirschwasser {n} [cook.] :: kirsch; cherry schnapps
Kischke {f} [cook.] :: kishke
Kissen {n}; Polster {n}; Polster {m} [Ös.] | Kissen {pl}; Polster {pl} | kleines Kissen | die Kissen aufschütteln :: cushion | cushions | scatter cushion | to plump up the cushions
Kissenbezug {m}; Kissenüberzug {m}; Polsterbezug {m} [Ös.]; Polsterüberzug {m} [Ös.] [textil] | Kissenbezüge {pl}; Kissenüberzüge {pl}; Polsterbezüge {pl}; Polsterüberzüge {pl} :: cushion cover; pillow slip (in bed); pillow case (in bed) | cushion covers; pillow slips; pillow cases
Kisseninlett {n} | Kisseninletts {pl} :: pillow tick | pillow ticks
Kissenmischung {f} :: cushion compound
Kissenschlacht {f}; Polsterschlacht {f} [Ös.] | Kissenschlachten {pl}; Polsterschlachten {pl} :: pillow fight | pillow fights
Kissenverzerrung {f} [techn.] :: pincushion distortion
Kiste {f} | Kisten {pl}; Schachteln {pl} :: box; case; chest; crate | boxes
Kistchen {n} | Kistchen {pl} :: light wooden box; small box | light wooden boxes; small boxes
Kiste {f} :: hutch
Kistenbrett {n} | Kistenbretter {pl} :: crate board | crate boards
Kitsch {m} :: kitsch; hokum
Kitsch {m}; Schund {m} :: trash
Kitsch {m}; falscher Glanz :: tinsel
Kitschroman {m} | Kitschromane {pl} :: trashy novel | trashy novels
Kitt {m} :: cement; putty; lute
Kittchen {n}; Knast {m} [ugs.] :: rap [Am.]; nick; slammer [Br.] [coll.]
Kittel {m}; Arbeitskittel {m} | Kittel {pl} :: overall; smock; dust coat | smocks
(weißer) Kittel :: (white) coat
Kittel {m} (der Schulkleidung) :: tunic (of school uniform)
Kittel {m} | Kittel {pl} :: gown | gowns
Kittelschürze {f} | Kittelschürzen {pl} :: overall; apron dress | apron dresses
Kittmesser {n} | Kittmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Kitz {n}; Rehkitz {n}; Rehkalb {n}; Hirschkalb {n}; Tierjunges [zool.] :: fawn
Kitzel {m} :: titillation
Kitzler {m}; Klitoris {f} [anat.] :: clitoris; clit
Kiwi {f} [bot.] | Kiwis {pl} :: kiwi | kiwis
Kiwifrucht {f} [bot.] [cook.] :: kiwi fruit; Chinese gooseberry
Kläger {m}; Klägerin {f} | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: complainer; complainant | complainers; complainants
Kläffer {m} :: yelper
Kläger {m}; Klägerin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl} :: suitor | suitors
Kläger {m} | Kläger {pl} :: demander | demanders
Kläger {m} :: libellant
Kläger {m}; Klägerin {f}; Anzeigenerstatter {m}; Anzeigenerstatterin {f} [jur.] | Kläger {pl}; Klägerinnen {pl}; Anzeigenerstatter {pl}; Anzeigenerstatterinnen {pl} | gemeinsame Kläger :: plaintiff; claimant [Br.]; pursuer [Sc.] | plaintiffs; claimants; pursuers | joint plaintiffs
Kläglichkeit {f} :: plaintiveness
Kläranlage {f} | Kläranlagen {pl} :: purification plant | purification plants
Klärbecken {n} | Klärbecken {pl} :: settling tank; settling basin; settling pond; clearing basin; clarification bed; filter bed | settling tanks; settling basins; settling ponds; clearing basins; clarification beds; filter beds
Klärbehälter {m} | Klärbehälter {pl} :: septic tank | septic tanks
Klärgas {n} :: gas from purification plants; sewer gas; sewage gas
Klärmittel {n} | Klärmittel {pl} :: clarifier | clarifiers
Klärschlamm {m}; Abwasserschlamm {m} :: sludge
Klärung {f}; Klarstellung {f}; Abklärung {f}; Aufklärung {f} :: clarification
Klärung {f} | Klärungen {pl} :: clearance | clearances
Klärung {f} :: purification
Klärwerk {n}; Kläranlage {f} | Klärwerke {pl}; Kläranlagen {pl} :: sewage treatment plant; wastewater treatment plant | sewage treatment plants; wastewater treatment plants
Kladde {f} :: raough book; draught
Kladderadatsch {m} :: unholy mess
Klabusterbeere {f} [ugs.] (kleine Kügelchen, die durch die reibenden Bewegungen zwischen den Pobacken entstehen) :: dingleberry [slang] [vulg.]
Klacks {f}; Kleinigkeit {f} (bes. Geld) | Tausend Pfund sind für ihn ein Klacks/eine Kleinigkeit. | Das hat so gut wie nichts gekostet. :: bagatelle | A thousand pounds is a mere bagatelle to him. | It cost a mere bagatelle.
Klade {f} [biol.] :: clade
Kladistik {f}; phylogenetische Systematik {f} [biol.] :: cladistics; phylogenetic systematics
Klagbarkeit {f} [jur.] :: actionability
Klage {f} [jur.] | obligatorische Klage | Klage aus schuldrechtlichem Vertrag | Klage aus unerlaubter Handlung | Klage auf Herausgabe | Klage gegen Mitgliedsstaaten :: action; lawsuit | action in personam; personal action | action ex contractu | action ex delicto | action for restitution | action against member states
Klage {f}; Beschwerde {f}; Beschwerdegrund {m}; Belastende {n} (einer Klage) :: gravamen
Klagebegründung {f} | Klagebegründungen {pl} :: statement of claim | statements of claim
Klageerwiderung {f} :: statement of defence
Klagegrund {m} | Klagegründe {pl} :: cause of action | causes of action
Klagelied {n} | Klagelieder {pl} :: dirge; lament | dirges; laments
Klagemauer {f} :: Wailing Wall
Klagen {n} :: lamentation
Klagerecht {n} [jur.] :: right of action
Klagerücknahme {f} :: abandonment of action
Klageschrift {f}; Klage {f} :: plaint
Klageschrift {f} :: libel
Klageweg {m} :: by entering an action
Klageweib {n} | Klageweiber {pl} :: hired mourner; wailer (female) | hired mourners; wailers
Klamauk {m} (im Theater) :: slapstick
Klamm {f} | Klammen {pl} :: flume | flumes
Klamm {f} | Klammen {pl} :: ravine | ravines
Klammer {f}; Bügel {m} | Klammern {pl}; Bügel {pl} :: clip | clips
Klammer {f}; Pflock {m} | Klammern {pl}; Pflöcke {pl} :: peg | pegs
(runde) Klammer {f}; Klammerzeichen {n} | Klammern {pl}; Klammerzeichen {pl} | in Klammern | öffnende runde Klammer {f}; Klammer auf | schließende runde Klammer {f}; Klammer zu :: parenthesis; round bracket; bracket [Br.] | parentheses; prens; round brackets; brackets | in parenthesis | left parenthesis (; left round bracket | right parenthesis ); right round bracket
eckige Klammer {f}; eckige Klammer | eckige Klammern {pl} | linke eckige Klammer {f}; öffnende eckige Klammer {f} | rechte eckige Klammer {f}; schließende eckige Klammer {f} | eckige Klammer auf | eckige Klammer zu :: bracket; square bracket [Br.] | brackets; square bracket | left square bracket; opening square bracket | right square bracket; closing square bracket | squared bracket open | squared bracket close
geschweifte Klammer | geschweifte Klammern | linke geschweifte Klammer {f}; öffnende geschweifte Klammer {f} | rechte geschweifte Klammer {f}; schließende geschweifte Klammer {f} :: curly bracket; brace | curly brackets; braces | left curly bracket; opening curly bracket; left brace | right curly bracket; closing curly bracket; right brace
spitze Klammer | spitze Klammern | linke spitze Klammer | rechte spitze Klammer :: angle bracket; pointed bracket | angle brackets; pointed brackets | left angle bracket | right angle bracket
in Klammern setzen; einklammern {vt} | in Klammern setzend; einklammernd | in Klammern gesetzt; eingeklammert :: to parenthesize [eAm.]; to parenthesise [Br.] | parenthesizing; parenthesising | parenthesized; parenthesised
At-Zeichen {n}; Klammeraffe {m} :: at sign; commercial at (@)
Klammerausdruck {m} [math.] | Klammerausdrücke {pl} :: bracket term | bracket terms
Klammerhaken {m} [techn.] | Klammerhaken {pl} :: dog hook | dog hooks
Klammerung {f} :: parenthesis
Klammerverbinder {m} | Klammerverbinder {pl} :: clip connection | clip connections
Klamotte {pl}; Klamotten {pl}; Fummel {m}; Kluft {f} [ugs.] (Kleider) :: rags; togs; things; junk; clobber [coll.]
Klampe {f}; Klemme {f}; Klaue {f}; Knagge {f} [techn.] | Klampen {pl}; Klemmen {pl}; Klauen {pl}; Knaggen {pl} :: cleat; chock; dog | cleats; chocks; dogs
Klampfe {f} :: guitar
Klan {m} :: klan
Klang {m} | Klänge {pl} :: sound | sounds
Klang {m}; Tonqualität {f} :: tone
Klang {m} :: ring
Klanganalyse {f} :: sound analysis
Klangeffekt {m} [mus.] | Klangeffekte {pl} :: tonal effect; sound effect | tonal effects; sound effects
Klangeffektgerät {n}; Effektgerät {n} | Klangeffektgeräte {pl}; Effektgeräte {pl} :: (sound) effects device | effects devices
Klangerzeugung {f} [mus.] :: sound production
Klangfarbe {f}; Klangcharakter {m} | Klangfarben {pl}; Klangcharakter {pl} :: tone colour; tone quality; tone | tone colours; tone qualities; tones
Klangfülle {f}; Tongeschirr {n} :: sonority
Klanggestaltung {f} | elektronische Klanggestaltung :: sound shaping | electronic sound shaping
Klanghölzer {pl}; Klangstäbe {pl}; Rumbastäbe {pl}; Schlagstäbe {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: claves
Klanginstallation {f} | Klanginstallationen {pl} :: sound installation | sound installations
Klangkörper {m} (Orchester) :: orchestra
Klangkörper {m} (alle Musiker) :: body of sound
Klangkörper {m} [mus.] :: body
Klanglandschaft {f}; Geräuschkulisse {f} | Klanglandschaften {pl}; Geräuschkulissen {pl} :: soundscape | soundscapes
Klanglehre {f} [mus.] :: acoustics
Klanglosigkeit {f} :: tunelessness
Klangmuster {n} | (elektronisch gespeichertes) Klangmuster :: sound sample | (electronically stored) sound sample
Klangregler {m} :: tone control
Klangspeicherung {f} :: sound storage
Klangspiel {n} :: wind chimes
Klangsteuerung {f} :: sound control
Klangsynthese {f} :: sound synthesis; tone synthesis
Klangteppich {m} [mus.] | Klangteppiche {pl} :: musical tapestry; sound tapestry | musical tapestries; sound tapestries
Klangtreue {f} :: fidelity of sound
Klappe {f} | Klappen {pl} :: flap; damper | flaps; dampers
Klappe {f} :: clack
Klappe {f} (Film) | Klappen {pl} :: clapperboard; clapboard; production slate; production board | clapperboards; clapboards; production slates; production boards
Klappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Klappen {pl} :: key (wind instrument) | keys
Klappe {f} [slang]; Schwulentreff {m} :: cottage [slang]
Klappbrücke {f} | Klappbrücken {pl} :: bascule bridge | bascule bridges
Klappbügel {m} | Klappbügel {pl} :: folding clamp | folding clamps
Klappbett {n}; Feldbett {n} | Klappbetten {pl}; Feldbetten {pl} :: cot [Am.] | cots
Klappblock {m} [naut.] :: snatch block
Klappenantrieb {m} | Klappenantriebe {pl} :: damper actuator | damper actuators
Klappenmechanik {f} (Blasinstrument) [mus.] :: key work (wind instrument)
Klappentasche {f} [textil.] | Klappentaschen {pl} :: flap-type pocket; flap pocket | flap-type pockets; flap pockets
Klappentext {m}; Waschzettel {m} :: blurb
Klappergeräusch {n} :: rattle
Klapperkasten {m} :: rattrap
Klapperkiste {f} [ugs.] :: knockmobile; banger [coll.]
Klappern {n} :: clang
Klapperschlange {f} [zool.] | Klapperschlangen {pl} :: rattlesnake | rattlesnakes
Klapperschlangengift {n} :: rattlesnake venom
Klapperstorch {m} (Kindersprache) :: stork
Klappfenster {n}; Klappflügelfenster {n} [constr.] | Klappfenster {pl}; Klappflügelfenster {pl} :: top hung window; trap window; awning window | top hung windows; trap windows; awning windows
Klappgriff {m} | Klappgriffe {pl} :: hinged handle | hinged handles
Klapphocker {m} | Klapphocker {pl} :: folding stool | folding stools
Klappholz {n}; Peitsche {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: whip
Klapphut {m} | Klapphüte {pl} :: folding hat | folding hats
Klappkamera {f} | Klappkameras {pl} :: folding camera | folding cameras
Klapplippe {f} | Klapplippen {pl} :: hinged lip | hinged lips
Klappmesser {n} | Klappmesser {pl} :: jackknife; jack knife | jackknives; jack knives
Klappmessereffekt {m} :: jack-knifing effect
Klapppult {n} | Klapppulte {pl} :: folding desk | folding desks
Klapprahmen {m} :: folding monotube frame
Klappschute {f} :: hopper barge
Klaps {m} | Klapse {pl} :: dab | dabs
Klappstecker {m}; Achsnagel {m}, Lünse {f} [techn.] | Klappstecker {pl}; Achsnagel {pl}, Lünsen {pl} :: linchpin | linchpins
Klappstütze {f} | Klappstützen {pl} :: folding support | folding support
Klappstuhl {m} | Klappstühle {pl} :: folding chair; collapsible chair | folding chairs; collapsible chairs
Klapptisch {m} | Klapptische {pl} :: folding table | folding tables
Klappzahlenwecker {m}; Klappzahlenradiowecker {m} | Klappzahlenwecker {pl}; Klappzahlenradiowecker {pl} :: flip clock; flip clock radio | flip clocks; flip clock radios
Klappzylinder {m}; Chapeau Claque {m} :: opera hat
Klaps {m} :: slap
Klaps {m} | jdm. einen Klaps geben :: cuff | to cuff sb.
Klaps {m} (mit der flachen Hand) :: spank
Klaps {m}; leichter Schlag :: pat
Klapsmühle {f}; Irrenanstalt {f} [ugs.] :: loony bin; nuthouse [slang]
Klarglas {n} :: clear glass
Klarheit {f} :: articulateness
Klarheit {f}; Übersichtlichkeit {f} | Klarheiten {pl} :: clarity | clarities
Klarheit {f}; Deutlichkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: perspicuity
Klarheit {f} | Klarheit schaffen :: clarification | to provide clarification
Klarheit {f} :: cloudlessness
Klarheit {f} :: intelligibleness
Klarheit {f} :: limpidity; limpidness; pellucidity
Klarheit {f} :: lucidity
Klarheit {f} :: perspicaciousness
Klarheit {f} :: serenity
Klarheit {f} :: vividness
Klarierung {f} :: clearance
Klarinette {f} [mus.] | Klarinetten {pl} :: clarinet | clarinets
Klarinettist {m}; Klarinettistin {f}; Klarinettenspieler {m}; Klarinettenspielerin {f} [mus.] | Klarinettisten {pl}; Klarinettistinnen {pl}; Klarinettenspieler {pl}; Klarinettenspielerinnen {pl} :: clarinettist; clarinetist; clarinet player | clarinettists; clarinetists; clarinet players
Klarlack {m} :: clear varnish
Klarschrift {f} :: plain writing
Klarschriftzeichen {n} :: human readable character
Klarsichtfolie {f} :: clear film
Klarsichtfolie {f}; Schrumpffolie {f} :: shrink-wrapping; cling film; shrinkage foil; shrink film
Klarsichthülle {f} | Klarsichthüllen {pl} :: clear plastic folder; transparent (plastic) folder | clear plastic folders; transparent folders
Klarsichtpackung {f}; Schrumpffolienverpackung {f}; Durchdrückpackung {f}; Blisterpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl}; Schrumpffolienverpackungen {pl}; Durchdrückpackungen {pl}; Blisterpackungen {pl} :: blister pack | blister packs
Klarsichtpackung {f} | Klarsichtpackungen {pl} :: see-through pack | see-through packs
Klartext {m} :: cleartext
Klartext {m} :: plain language
Klartext {m} | im Klartext; auf gut deutsch [ugs.] :: plaintext | in plain language
Klasse {f} /Kl./ | Klassen {pl} | obere Klasse :: class /cl./ | classes | top class
Klasse {f}; Stand {m} :: class
Klasse {f}; Gruppe {f} :: denomination
eine Klasse besser sein als :: to be a notch above
Klassenarbeit {f} :: class test
Klassenbeste {m,f}; Klassenbester | Klassenbesten {pl}; Klassenbeste | Klassenbeste sein :: best pupil (in the class) | best pupils | to be top of the class; to be top of the form [Br.]
Klassenbewusstsein {n} :: class consciousness
Klassenbuch {n} | Klassenbücher {pl} :: class register; register | class registers; registers
Klassenfahrt {f}; Projektwoche {f}; Schullandwoche {f} [Ös.], Schullager [Schw.], Klassenlager {n} [Schw.] [school] :: residential visit [Br.]
Klassenfahrt {f} [school] | Klassenfahrten {pl} :: school trip | school trips
Klassenfeind {m} [pol.] | Klassenfeinde {pl} :: class enemy | clases enemies
Klassengesellschaft {f} :: class society
Klassengröße {f} :: class size
Klassenherkunft {f} :: class origin
Klassenkamerad {m}; Klassenkameradin {f}; Mitschüler {m}; Mitschülerin {f} | Klassenkameraden {pl}; Mitschüler {pl}; Mitschülerinnen {pl} :: classmate | mates
Klassenkampf {m} | Klassenkämpfe {pl} :: class struggle | clases struggles
Klassenkonflikt {m} | Klassenkonflikte {pl} :: class conflict | clases conflicts
Klassenlehrer {m}; Klassenlehrerin {f} [school] | Klassenlehrer {pl}; Klassenlehrerinnen {pl} :: class teacher | clases teachers
Klassenschranken {pl} :: class barriers
Klassensprecher {m}; Klassensprecherin {f} [school] | Klassensprecher {pl}; Klassensprecherinnen {pl} :: class representative; form representative; form prefect [Br.] | class representatives; form representatives; form prefects
Klassentreffen {n} [school] | Klassentreffen {pl} :: class reunion | class reunions
Klassenunterricht {m} [school] :: live course
Klassenunterschied {m} | Klassenunterschiede {pl} :: class difference; gap in class | class differences
Klassenzimmer {n}; Klassenraum {m}; Unterrichtsraum {m} [school] | Klassenzimmer {pl}; Klassenräume {pl}; Unterrichtsräume {pl} :: classroom; class-room | classrooms; class-rooms
Klassenzimmer {n} :: schoolroom
Klassespieler {m}; Klassespielerin {f} [sport] | Klassespieler {pl}; Klassespielerinnen {pl} :: class player | clases players
Klassifikation {f}; Klassifizierung {f}; Einteilung {f} in eine Klasse | falsche Klassifizierung | überwachte Klassifizierung | unüberwachte Klassifizierung :: classification | misclassification | supervised classification | unsupervised classification
Internationale Klassifikation der Krankheiten, Version 10 (ICD 10) [med.] :: International Classification of Diseases 10 (ICD 10)
Klassik {f} :: classical period; classical age
Klassiker {m} | Klassiker {pl} :: classic; classical author | classics; classical authors
Klassik {f} [mus.] (Musikgenre) :: classical music
Klassiker {m}; Klassikerin {f} (Anhänger des Klassischen) | Klassiker {pl}; Klassikerinnen {pl} :: classicist | classicists
Klassismus {m} [pol.] :: classism
Klassizismus {m} :: classicism
Klatsch {m}; Klatscherei {f}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.] | Klatschereien {pl} :: gossip; bad mouth | gossips
Klatsch {m}; Tratsch {m}; Tritschtratsch {m} [Ös.]; Getratsch {n} :: tattle
Klatschbase {f} | Klatschbasen {pl} :: telltale | telltales
Klatschblatt {n} | Klatschblätter {pl} :: gossip rag | gossip rags
Klatsche {f} [ugs.]; hohe Niederlage [sport] :: hammering
Klatschen {n}; Beifall {m}; Applaus {m} :: clap; clapping
Klatschjournalist {m}; Klatschjournalistin {f} | Klatschjournalisten {pl}; Klatschjournalistinnen {pl} :: (press) gossip writer | (press) gossip writers
Klatschkolumnist {m}; Klatschkolumnistin {f} | Klatschkolumnisten {pl}; Klatschkolumnistinnen {pl} :: gossip columnist | gossip columnists
Klatschmagazin {n} | Klatschmagazine {pl} :: gossip magazine | gossip magazines
Klatschmaul {n} :: gossip; tattler; blabbermouth
Klatschmohn {m} [bot.] :: corn poppy; field poppy; red poppy (Papaver rhoeas)
Klatschspalte {f} :: gossip column
Klatschtante {f}; Klatschweib {m}; Klatschbase {f}; Tratsche {f} | Klatschtanten {pl}; Klatschweiber {pl}; Klatschbasen {pl}; Tratschen {pl} :: gossip; gossip monger; chatterbox | gossips; gossip mongers; chatterboxes
Klaue {f}; Pratze {f} | Klauen {pl}; Pratzen {pl} :: claw | claws
Klaue {f} | Klauen {pl} :: hoof | hoofs
Klaue {f}; Greifer {m} [techn.] | Klauen {pl}; Greifer {pl} :: grab | grabs
Klauenkupplung {f} [techn.] :: claw coupling; jaw coupling; jaw clutch
Klauenschlüssel {m} [techn.] | Klauenschlüssel {pl} :: pronged wrench | pronged wrenches
Klause {f} :: hermitage
Klausel {f}; Bedingung {f}; Bestimmung {f} | Klauseln {pl}; Bedingungen {pl}; Bestimmungen {pl} | eine hinzugefügte Klausel | salvatorische Klausel [jur.] | Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall :: clause | clauses | a superimposed clause | severability clause; saving clause; separability clause | automatic reinstatement clause
Klaustrophobie {f}; Raumangst {f}; Engegefühl {n}; Platzangst {f} [ugs.] :: claustrophobia
Klausur {f}; Klausurarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Klausurarbeiten {pl} | eine Klausur schreiben :: test | tests | to do a test
Klausur {f}; Aufsichtsarbeit {f} [stud.] | Klausuren {pl}; Aufsichtsarbeiten {pl} | eine Klausurarbeit schreiben; eine schriftliche Prüfung ablegen; eine Probe machen [Schw.] :: written exam; proctored (written) examination | written exams; proctored (written) examinations | to sit a written exam [Br.]; to take a written exam [Am.]
Klausursitzung {f} | Klausursitzungen {pl} :: meeting in camera | meeting in cameras
Klausurtagung {f} | Klausurtagungen {pl} | dreitägige Klausurtagung {f} :: closed meeting; closed conference | closed meetings; closed conferences | three-day retreat
Klaviatur {f} :: clavier; keyboard
Klavier {n} [mus.] | Klaviere {pl} | präpariertes Klavier | Spielen Sie Klavier? :: piano | pianos | prepared piano | Do you play the piano?
Klaviaturxylophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Klaviaturxylophone {pl} :: keyed xylophone | keyed xylophones
Klavierauszug {m} [mus.] :: piano score
Klavierbegleitung {f} [mus.] :: piano accompaniment
Klavierhersteller {m} | Klavierhersteller {pl} :: piano maker; piano manufacturer | piano makers; piano manufacturers
Klavierinstrument {n} [mus.] | Klavierinstrumente {pl} :: keyboard instrument | keyboard instruments
Klavierkonzert {n} [mus.] | Klavierkonzerte {pl} :: piano concert | piano concerts
Klavierkonzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Klavierkonzerte {pl} :: piano concerto | piano concerti
Klavierlehrer {m}; Klavierlehrerin {f} | Klavierlehrer {pl}; Klavierlehrerinnen {pl} :: piano teacher | piano teachers
Klaviersaitendraht {m} [mus.] :: clamp strap
Klavierpedal {n} [mus.] | Klavierpedalen {pl} | linkes Klavierpedal :: piano pedal | piano pedals | damper pedal
Klavierschule {f} :: piano tutor
Klavierstuhl {m}; Klavierhocker {m} | Klavierstühle {pl}; Klavierhocker {pl} :: music stool; piano stool | music stools; piano stools
Klavierspiel {n} [mus.] :: piano playing
Klavierspieler {m}; Klavierspielerin {f}; Pianospieler {m}; Pianospielerin {f} [mus.] | Klavierspieler {pl}; Klavierspielerinnen {pl}; Pianospieler {pl}; Pianospielerinnen {pl} :: piano-player | piano-players
Klavierstunde {f} | Klavierstunden {pl} :: piano lesson | piano lessons
Klavierstück {n} [mus.] | Klavierstücke {pl} :: piano piece | piano pieces
Klaviertaste {f} [mus.] | Klaviertasten {pl} :: piano key | piano keys; ivories [coll.]
Klaviertastenphänomen {n} [med.] :: piano key phenomenon
Klavierwettbewerb {m} [mus.] | Klavierwettbewerbe {pl} :: piano competition | piano competitions
Klebeband {n}; Klebstreifen {m} | doppelseitiges Klebeband :: sticky tape; adhesive tape | double-sided adhesive tape
mit Klebestreifen verkleben; mit Klebeband sichern | mit Klebestreifen verklebend; mit Klebeband sichernd | mit Klebestreifen verklebt; mit Klebeband gesichert :: to tape | taping | taped
Klebebindung {f} :: adhesive binding
Klebebindung {f} von Büchern :: dos-a-dos binding
Klebeeinrichtung {f} :: splicer
Klebband {n} :: glue tape
Klebefolie {f} | Klebefolien {pl} :: adhesive foil | adhesive foils
Klebehalter {m} :: adhesive holder
(Grad der) Klebekraft {f}; Klebrigkeit {f} [techn.] :: tackiness
Klebematerial {n} | Klebematerialien {pl} :: bonding material | bonding materials
Kleben {n}; Festkleben {n}; Verkleben {n} :: clogging
Kleber {m} :: gluten
Kleber {m}; Klebstoff {m} :: adhesion
Klebestelle {f}; Flickstelle {f}; ausgebesserte Stelle | Klebestellen {pl}; Flickstellen {pl}; ausgebesserte Stellen :: mend | mends
Klebestift {m} | Klebestifte {pl} :: glue stick | glue sticks
Klebestreifen {n} | Klebestreifen {pl} :: adhesive strip; glue strip | adhesive strips; glue strips
Klebetemperatur {f} :: sticking point
Klebeverbindung {f} | Klebeverbindungen {pl} :: glueing; adhesive joint | glueings; adhesive joints
Klebreis {m}; Klebereis {m} [cook.] :: glutinous rice; sticky rice
Klebrigkeit {f} :: adhesiveness
Klebrigkeit {f} :: clamminess
Klebrigkeit {f} :: cleavability
Klebrigkeit {f} :: clinginess
Klebrigkeit {f} :: glutinousness
Klebrigkeit {f} :: stickiness
Klebrigkeit {f} :: viscidity
Klebrigkeit {f} :: viscousness
Klebstoff {m}; Klebemittel {n} | Klebstoffe {pl}; Klebemittel {pl} :: adhesive | adhesives
Klebstoff {m}; Stopfmittel {n} :: emplastic
Klebstoffschnüffler {m}; Klebstoffschnüfflerin {f} | Klebstoffschnüffler {pl}; Klebstoffschnüfflerinnen {pl} :: glue-sniffer | glue-sniffers
Klebung {f}; Verbindungsstelle {f} :: splice
Kleckerkampagne {f} (Werbung) :: drip campaign (advertising)
Kleckerkram {m} [ugs.] :: dribs and drabs [coll.]
Klecks {m}; Fleck {m}; Flecken {m} | Kleckse {pl}; Flecken {pl} | mit Flecken und Anhäufungen von Punkten :: splotch; splodge; blot; blotch | splotches; splodges; blots; blotches | with blotches and clusters of spots
Klecks {m}; Tupfer {m} | Farbklecks {m} :: dab | dab of paint
Klecks {m}; Tropfen {m}; Klümpchen {n}; Klacks {m} [Schw.] | ein Klecks Senf | ein Klecks Butter :: glob; blob; knob [Br.] | a blob of mustard | a knob of butter [Br.]
Klee {m} [bot.] | Kleearten {pl} :: clover | clovers
Kleeblatt {n} | Kleeblätter {pl} :: clover leaf; cloverleaf; trefoil | clover leaves; cloverleaves
Kleeblatt {n}; Klee {m} | Kleeblätter {pl} :: shamrock | shamrocks
Kleeblattfibel {f} (Archäologie) :: three lobed brooch
Kleehonig {m} [cook.] :: clover honey
Klei {m}; Kleiboden {m}; schwerer, toniger Marschboden :: clay
Kleid {n} | Kleider {pl} | ein auffälliges Kleid | tief ausgeschnittenes Kleid :: dress | dresses | a showy dress | low-cut dress; dress with a plunging neckline
Kleid {n} :: frock
Kleid {n} | Kleider {pl} :: gown | gowns
Kleider {pl}; Kleidung {f}; Wäsche {f} :: clothes
(rückenfreies) Kleid mit Nackenband :: halter dress; halter-neck
Kleiderbügel {m}; Bügel {m} | Kleiderbügel {pl}; Bügel {pl} | Kleiderbügel {m} aus Draht :: coat hanger; hanger | coat hangers; hangers | wire hanger
Kleiderbürste {f} | Kleiderbürsten {pl} :: clothbrush | clothbrushes
Kleiderflohmarkt {m} (für wohltätige Zwecke) | Kleiderflohmärkte {pl} :: thrift shop; thrift store [Am.] | thrift shops; thrift stores
Kleiderhaken {m} | Kleiderhaken {pl} :: coat hook | coat hooks
Kleiderlaus {f} [zool.] | Kleiderläuse {pl} :: clothes louse | clothes lice
Kleidermode {f}; modische Kleidung {f} :: Haute Couture
Kleidermotte {f} [zool.] | Kleidermotten {pl} :: webbing clothes moth | webbing clothes moths
Kleiderordnung {f} [hist.] :: sumptuary law [Br.]
Kleiderpuppe {f} | Kleiderpuppen {pl} :: mannequin | mannequins
Kleiderrock {m} :: pinafore dress
Kleiderschlitz {m} | Kleiderschlitze {pl} :: dress-slit | dress-slits
Kleiderschrank {m} | Kleiderschränke {pl} | begehbarer Kleiderschrank :: wardrobe | wardrobes | wardrobe closet; walk-in closet
Kleiderstange {f} :: hanging rail
Kleiderständer {m} :: hallstand; hall stand
Kleiderständer {m} :: coat-tree [Am.]
Kleidung {f}; Bekleidung {f} | Kleidungen {pl}; Bekleidungen {pl} :: clothing; apparel | clothings; apparels
Kleidung {f}; Garderobe {f} | korrekte Kleidung {f} :: clothes; wardrobe | decent clothes
Kleidung {f} :: wear
Kleidung {f}; Kleider {f} :: outfit
Kleidung {f} :: attire
Kleidungsstück {n} | Kleidungsstücke {pl} :: article of clothing; item of clothing | articles of clothing
Kleidungsstück {n} :: habiliment
Kleidungsstücke smoken (in Falten gelegt vernähen) [textil.] :: to smock clothing
Kleidungszubehör {n} :: dress-accessories
Kleie {f} :: bran
Klein... | im Kleinen :: small-scale | in miniature; on a small scale
Kleiebad {n} :: bran bath
Kleinadel {m}; Landadel {m}; Landjunkertum [hist.] :: squirearchy
Kleine {f} :: babe
Kleinaktionär {m}; Kleinaktionärin {f} | Kleinaktionäre {pl} :: small shareholder | small shareholders
Kleinanzeige {f} | Kleinanzeigen {pl} :: classified ad; classified advertisement; small advertisement | classified ads; classified advertisements; small advertisements; classifieds [coll.]
Kleinarbeit {f} :: detail work
Kleinbauer {m}; armer Bauer | Kleinbauern {pl} :: peasant; peasant farmer | peasants
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: small farmer; smallholder | small farmers; smallholders
Kleinbauer {m} | Kleinbauern {pl} :: dirt farmer [Am.] | dirt farmers
Kleinbauer {m} (im schottischen Hochland) :: cotter; cottar
Kleinbetrieb {m}; Kleinunternehmen {n} | Kleinbetriebe {pl}; Kleinunternehmen {pl} :: small business; small enterprise; small-scale enterprise | small enterprises
Kleinbuchstabe {m} :: small letter
Kleinbuchstabe {m} :: lower-case character
Kleinbürger {m} :: petty bourgeois; petit-bourgeois
Kleindarsteller {m}; Kleindarstellerin {f} (Theater) | Kleindarsteller {pl}; Kleindarstellerinnen {pl} :: small-part actor; small-part actress; bit-part actor; bit-part actress; bit player | small-part actors; small-part actresses; bit-part actors; bit-part actresses; bit players
Kleine {m,f}; Kleiner; Wicht {m} :: little one; peewee
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als :: less-than sign
Kleiner Hund (Sternbild) [astron.] :: Canis Minor; lesser Dog
Kleiner Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: small elephant hawkmoth [Deilephila porcellus]
Kleinformat {n} (Zeitung) :: tabloid
Kleinfund {m} :: small find
Kleingartensiedlung {f} | Kleingartensiedlungen {pl} :: allot settlement | allot settlements
Kleingärtner {m} :: allotment holder [Br.]; garden plot holder
Kleingedruckte {n}; Kleingedrucktes :: small print; fine print
Kleingeist {m} | Kleingeister {pl} :: little mind | little minds
Kleingeistigkeit {f}; Kleinlichkeit {f} :: pettiness
Kleingeld {n} :: small change; loose change; chump change; chickenfeed [coll.]
Kleingeld {n}; Wechselgeld {n} | jdm. zu wenig Wechselgeld geben | Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? | Stimmt so! | aus der Terrorgefahr/dem Thema (partei)politisches Kleingeld schlagen [ugs.] [pol.] :: change | to short-change sb. | Do you have change for ten dollars? | Keep the change! | to play (party) politics with the terrorist threat/this issue
Kleingewerbe {n} :: small trade
Kleinhandelspreis {m} :: retail price
Kleinheit {f} :: puniness
Kleinheit {f} :: smallness
Kleinhirn {n} [anat.] :: cerebellum
Kleinhirnblutung {f} [med.] :: cerebellar hemorrhage
Kleinhirnentzündung {f} [med.] :: cerebellitis
Kleinhirninfarkt {m} [med.] :: cerebellar infarction
Kleinhirnrinde {f} [anat.] :: cerebellar cortex
Kleinhirnschenkel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnseitenstrang {m} [anat.] :: spinocerebellar tract
Kleinhirnsichel {f} [anat.] :: falx cerebelli
Kleinhirnstiel {m} [anat.] :: cerebellar peduncle
Kleinhirnsyndrom {n} [med.] :: cerebellar syndrome
Kleinhirntumor {m} [med.] :: cerebellar tumor
Kleinholz {n} [übtr.] | jdn. zu Kleinholz machen; aus jdm. Kleinholz machen [übtr.] :: matchwood | to beat sb. to a pulp
Kleinigkeit {f} :: littleness
Kleinigkeiten {pl}; Kleinkram {m}; Krimskrams {m}; Klimbim {m} :: odds and ends; oddments
Kleinigkeit {f} (zu kritisieren) :: nitpick
Kleinindustrie {f} :: small-scale industry
Kleinkühlschrank {m} :: mini-cooler
Kleinkältemaschine {f} :: small-type refrigerating machine
Kleinkind {n} | Kleinkinder {pl} :: infant | infants
Kleinkind {n}; Gör {n}; Balg {n} [ugs.] :: sprog [Br.]
kleines Kind; Kleinkind {n} (zwischen ein und drei Jahren) | kleine Kinder; Kleinkinder {pl} :: toddler | toddlers
kleines Kind :: papoose
Kleinkram {m}; Trivialitäten {pl} :: trivialities {pl}; trivia
Kleinkriminalität {f} :: petty crime
Kleinkriminelle {m,f}; Kleinkrimineller | Kleinkriminellen {pl}; Kleinkriminelle :: petty criminal; shorty | petty criminals; shorties
Kleinkunde {m} | Kleinkunden {pl} :: small customer | small customers
Kleinkunst {f} :: cabaret
Kleinlibelle {f}; Seejungfer {f} [zool.] | Kleinlibellen {pl} (Zygoptera) [zool.] :: damselfly | damselflies
Kleinluftschiff {n} (unstarr) :: blimp
Kleinmaterial {n} :: incidentals
Kleinmotorrad {n} [auto] | Kleinmotorräder {pl} :: small motorcycle | small motorcycles
Kleinmütigkeit {f} :: pusillanimousness
Kleinohriger Büschelfarn {m} [bot.] (Salvinia auriculata) :: floating fern
Kleinpartei {f} [pol.] | Kleinparteien {pl} :: small party | small parties
Kleinpächter {m} [agr.] | Kleinpächter {pl} :: crofter [Br.] | crofters
Kleinrechner {m} [comp.] | Kleinrechner {pl} | kommerzieller Kleinrechner :: microcomputer; small computer | microcomputers; small computers | small business computer
Kleinschreibung {f} :: use of small letters
Kleinschrift {f} :: lower case; lowercase
Kleinschrift {f} :: subscripts
Kleinserie {f} :: low volume production
Kleinserienfertigung {f} :: batch production
Kleinspannung {f} [electr.] :: low voltage
Kleinstaaterei {f} [pol.] :: sectionalism
Kleinstadt {f} | Kleinstädte {pl} :: small town | small towns
Kleinstadt {f}; Nest {n} [ugs.] :: whistle-stop [Am.]
Kleinstbaugruppe {f}; Mikromodul {n} :: micromodule
Kleinstcomputer {m} :: minicomputer
Kleinste {n}; Geringste {n} :: least
Kleinteile {pl} :: bits and pieces
Kleinverkauf {m} :: retail
Kleintierklinik {f} | Kleintierkliniken {pl} :: (veterinary) clinic for small animals | clinics for small animals
Kleintransporter {m} [auto] | Kleintransporter {pl} :: van | vans
Kleinverteiler {m} [electr.] :: small distribution board
Kleinwagen {m} :: small car
Kleinod {n} :: jewel; treasure
Kleinvieh {n} :: small domestic animals
Kleister {m} :: paste
Kleistern {n} :: pasting
Klementine {f} :: clementine
Klemmbacke {f}; Spannbacke {f} | Klemmbacken {pl}; Spannbacken {pl} | Klemmbacke mit Hülse | Klemmbacke mit Längsrippen :: gripping jaw; clamp jaw; chuck jaw; jaw | gripping jaws; clamp jaws; chuck jaws; jaws | clamp jaw with sleeve | clamp jaw with longitudinal ribs
Klemmbefestigung {f} :: clamping assembly
Klemmbrett {n}; Klemmenbrett {n} | Klemmbretter {pl}; Klemmenbretter {pl} :: terminal board | terminal boards
Klemmbrett {n} | Klemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Klemmbuchse {f} | Klemmbuchsen {pl} :: collet | collets
Klemmbüchse {f} :: clamp
Klemmbügel {m} | Klemmbügel {pl} :: clamping bracket | clamping brackets
Klemme {f} (mechanisch) | Klemmen {pl} :: clamp; clip | clamps; clips
Klemme {f} [electr.] | Klemmen {pl} :: terminal | terminals
Klemme {f} [med.] | Klemmen {pl} :: ligature | ligatures
Klemme {f} | Klemmen {pl} :: fix; wedge | fixes; wedges
Klemme {f}; Schwulität {f} | in der Klemme sitzen; in Schwulitäten sein | in der Klemme | in der Klemme sitzen | in der Klemme sein / sitzen; in der Zwickmühle stecken | in der Klemme sitzen | in der Klemme sitzen :: spot | to be in a spot | in deep water | to be in a tight squeeze | to be in a fix | to be in the tight corner | to be up a gum tree
jdm. aus der Klemme helfen [übtr.] :: help sb. out of a fix
Klemmen {n} (der Tür) :: stiffness (of a door)
Klemmenbelegungsplan {m} [electr.] | Klemmenbelegungspläne {pl} :: plan of terminal connections | plans of terminal connections
Klemmenbezeichnung {f} | Klemmenbezeichnungen {pl} :: clamp designation | clamp designations
Klemmenbezeichung {f} :: terminal block designation
Klemmenkasten {m}; Klemmkasten {m} | Klemmenkästen {pl}; Klemmkästen {pl} :: terminal box; conduit box | terminal boxes; conduit boxes
Klemmenkastendeckel {m}; Klemmkastendeckel {m} | Klemmenkastendeckel {pl}; Klemmkastendeckel {pl} :: terminal box lid | terminal box lids
Klemmenlasche {f} | Klemmenlaschen {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmenplan {m} | Klemmenpläne {pl} :: terminal connection table; terminal arrangement | terminal connection tables; terminal arrangements
Klemmenspannung {f} [electr.] :: terminal voltage
Klemmfeder {f} | Klemmfedern {pl} :: friction spring; clamp spring | friction springs; clamp springs
Klemmhebel {m} | Klemmhebel {pl} :: clamping lever | clamping levers
Klemmhefter {m} | Klemmhefter {pl} :: spring-back file | spring-back files
Klemmhülse {f} | Klemmhülsen {pl} :: split tubular clip; clamp sleeve | split tubular clips; clamp sleeves
Klemmkonus {m} :: expander cone; wedge; tapered split dowel
Klemmkraft {f} :: clamping force
Klemmleiste {f}; Klemmenleiste {f}; Verteiler {m} | Klemmleisten {pl}; Klemmenleisten {pl}; Verteiler {pl} | interne Klemmleiste :: terminal strip; terminal block; connecting block | terminal strips; terminal blocks; connecting blocks | internal terminal block
Klemmmappe {f}; Klemmappe {f} [alt] | Klemmmappen {pl}; Klemmappen {pl} :: spring binder | spring binders
Klemmmechanismus {m}; Klemmechanismus {m} [alt] :: clamping device
Klemmmutter {f} (an Anschlussklemme) [techn.] | Klemmmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Klemmplatte {f} | Klemmplatten {pl} :: rail clip | rail clips
Klemmplan {m} | Klemmpläne {pl} :: terminal scheme | terminal schemes
Klemmplatte {f} (für Seilbefestigung) | Klemmplatten {pl} :: clamping plate | clamping plates
Klemmpratze {f} | Klemmpratzen {pl} :: clamping claw | clamping claws
Klemmring {m} | Klemmringe {pl} :: clamping ring; ferrule | clamping rings; ferrules
Klemmringverschraubung {f} | Klemmringverschraubungen {pl} :: compression fitting | compression fittings
Klemmschelle {f} | Klemmschellen {pl} :: cable clamp | cable clamps
Klemmschelle {f}; Klemmstück {n} :: clamp
Klemmschraube {f} [techn.] | Klemmschrauben {pl} :: clamping screw; clamp bolt | clamping screws; clamp bolts
Klemmspindel {f} | Klemmspindeln {pl} :: expander bolt | expander bolts
Klemmstelle {f} | Klemmstellen {pl} :: contact point | contact points
Klemmstreifen {m} (für Briefmarken) | Klemmstreifen {pl} :: stamp mount | stamp mounts
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: shim | shims
Klemmstück {n} | Klemmstücke {pl} :: clamp | clamps
Klemmteil {n} | Klemmteile {pl} :: clamping part | clamping parts
Klemmverankerung {f} | Klemmverankerungen {pl} :: grip anchorage | grip anchorages
Klempner {m}; Blechner {m}; Flaschner {m}; Spengler {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) | Klempner {pl}; Blechner {pl}; Flaschner {pl}; Spengler {pl} :: metalworker | metalworkers
Klempnerarbeit {f}; Klempnerei {f}; Sanitär {n} :: plumbing
Klempnerei {f}; Blechnerei {f}; Flaschnerei {f}; Spenglerei {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] (Metallbearbeitung) {f} :: metalworker's workshop
Klepper {m} | Klepper {pl} :: crock | crocks
Kleptokratie {f}; Herrschaft der Plünderer; Diebesherrschaft {f} [pol.] :: kleptocracy; cleptocracy; kleptarchy
Kleptomane {m}; Kleptomanin {f} | Kleptomanen {pl}; Kleptomaninnen {pl} :: kleptomaniac; klepto [coll.] | kleptomaniacs; kleptos
Kleptomanie {f}; Drang zum Stehlen :: kleptomania
Klerikalismus {m} :: clericalism
Kleriker {m} | Kleriker {pl} :: cleric | clerics
Klerus {m}; Geistlichkeit {f} [relig.] :: clergy
Klettball-Fangspiel {n} :: catch ball game
Klettband {n} :: hook-and-pile tape [Am.]
Klette {f} [bot.] | Kletten {pl} :: bur; burdock; burr | burs
Klette {f}; anhängliche Person {f} | wie eine Klette an jdm. hängen :: barnacle | to stick to sb. like a limpet
Kletterer {m}; Kletterin {f} | Kletterer {pl}; Kletterinnen {pl} :: climber | climbers
Klettergarten {m} [sport] | Klettergärten {pl} :: rock climbing school | rock climbing schools
Klettergerüst {n} | Klettergerüste {pl} :: climbing frame; monkey bars | climbing frames; monkey bars
Klettern {n}; Bergsteigen {n} | Klettern gehen :: climbing | to go climbing
Kletterei {f} :: scramble
Kletterpflanze {f}; Kriechpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Rankengewächs {n} [bot.] :: creeper
Kletterpflanze {f}; Schlingpflanze {f}; Ranker {m} [bot.] | Kletterpflanzen {pl}; Schlingpflanzen {pl}; Ranker {pl} :: climber; climbing plant | climbers; climbing plants
Kletterpflanze {f} | Kletterpflanzen {pl} :: twiner | twiners
Kletterrose {f} | Kletterrosen {pl} :: rambler rose (clusters of small flowers); climbing rose (large flowers) | rambler roses; climbing roses
Kletterschalung {f} [constr.] :: climbing formwork
Kletterstange {f} | Kletterstangen {pl} :: climbing pole | climbing poles
Kletterwand {f} | Kletterwände {pl} :: climbing wall | climbing walls
Klettverschluss {m}; Klettband {n} :: velcro [tm]; velcro [tm] fastener; hook and loop fastener
Klick {m} :: click
Klicken {n}; Schnipsen {n}; Schnalzen {n} :: flick
Klickpedal {n} :: clipless pedal
Klient {m}; Mandant {m} | Klienten {pl}; Mandanten {pl} :: client | clients
Klient {m} [comp.] | Klienten {pl} | Klient-Server-Architektur {n} :: client | clients | client server architecture
Klientel {f} :: clientele
Klientschaft {f} :: clientship
Kliff {n}; Felsvorsprung {m} | Kliffe {pl}; Felsvorsprünge {pl} | gehobenes Kliff | kleines Kliff | untertauchendes Kliff :: cliff | cliffs | elevated shore cliff | nip | plunging cliff
Klima {n} | gemäßigtes Klima | mildes Klima | äquatoriales Klima | arktisches Klima | nivales Klima | ozeanisches Klima | polares Klima | regionales Klima | tropisches Klima :: climate | moderate climate; temperate climate | bland climate | equatorial climate | arctic climate | nival climate | marine climate; oceanic climate | polar climate | regional climate; macroclimate | tropical climate
das öffentliche Klima; Stimmung {f} in der Öffentlichkeit :: the climate of public opinion
Klimaänderung {f}; klimatische Änderung {f} | Klimaänderungen {pl}; klimatische Änderungen :: change of climate; climatic change; climate variation | changes of climate; climatic changes; climate variations
Klimaanlage {f} | Klimaanlagen {pl} :: air condition; air conditioner; air-conditioning system | air conditions; air conditioners; air-conditioning systems
Klimabedingung {f} | Klimabedingungen {pl} :: climatic condition | climatic conditions
Klimadaten {pl} :: ambient data
Klimadecke {f} [techn.] | Klimadecken {pl} :: air-handling ceiling | air-handling ceilings
Klimadiagramm {n} [geogr.] | Klimadiagramme {pl} :: climate chart | climate charts
Klimaforscher {m}; Klimaforscherin {f} | Klimaforscher {pl}; Klimaforscherinnen {pl} :: climate researcher | climate researchers
Klimaforschung {f} :: climate research
Klimagerät {n} | Klimageräte {pl} | Kompaktklimagerät {n} :: air handling unit /AHU/; air handler | air handling units; air handlers | compact air handling unit
Klimakammer {f} | Klimakammern {pl} :: climatic chamber; environmental chamber | climatic chambers; environmental chambers
Klimakterium {n}; Menopause {f}; Wechseljahre {pl}; Abänderung {f} [Schw.] [med.] | Wechseljahre {pl} des Mannes; Andropause {f} | Frauen in den Wechseljahren :: climacteric; climacteric period; menopause | male menopause; andropause | menopausal women
Klimaschockschrank {m} | Klimaschockschränke {pl} :: climatic shock testing cabinet | climatic shock testing cabinets
Klimaschrank {m} | Klimaschränke {pl} :: climatic exposure test cabinet; climatic chamber; air handler | climatic exposure test cabinets; climatic chambers; air handlers
Klimaschutz {m} :: climate protection
Klimaschwankung {f} [meteo.] [envir.] | Klimaschwankungen {pl} :: climatal fluctuation; climatic oscillation | climatal fluctuations; climatic oscillations
Klimaschwankungen {pl} [meteo.] [envir.] :: climatic vagaries
Klimasimulation {f} | Klimasimulationen {pl} :: climate simulation | climate simulations
Klimastabilität {f} :: climate stability; climatic stability
Klimatechnik {f} :: air-conditioning technology
Klimatestraum {m} | Klimatesträume {pl} :: climatic test room | climatic test rooms
Klimatherapie {f} [med.] :: climatotherapy
Klimatisierung {f}; Lüftung {f} :: air-conditioning
Klimatologie {f} :: climatology
Klimaüberwachung {f} :: climate observation
Klimawandel {m}; Klimaveränderung {f} :: climate change; climatic change; change of climate
Klimazone {f} | Klimazonen {pl} | verschiedene Klimazonen :: climate zone; climatal zone | climate zones; climatal zones | different climates
Klimmzug {m} [sport] | Klimmzüge {pl} | geistige Klimmzüge machen [übtr.] :: pull-up; chin-up | pull-ups; chin-ups | to do intellectual acrobatics
Klinge {f}; Blatt {n} | Klingen {pl}; Blätter {pl} :: blade | blades
Klingel {f} | Klingeln {pl} :: bell | bells
Klingelknopf {m} | Klingelknöpfe {pl} :: bell push; call button | bell pushses; call buttons
Klingeln {n}; Klimpern {n}; Geklimper {n}; Klirren {n}; Geklirr {n}; Bimmeln {n} :: jingle
Klingeln {n}; Klopfen {n} (Motor) :: knocking; pinging [Am.]; pinking
Klingeltafel {f}; Klingelbrett {n} (an einem Wohnhaus) | Klingeltafeln {pl}; Klingelbretter {pl} :: door bell panel (on a residential building) | door bell panels
Klingelton {m} [telco.] | Klingeltöne {pl} :: ring tone | ring tones
Klingeltransformator {m}; Klingeltrafo {m} [electr.] | Klingeltransformatoren {pl}; Klingeltrafos {pl} :: bell transformer | bell transformers
Klingen {n}; Klingeln {n} :: cling
Klinik {f} [med.] | Kliniken {pl} | Sprechstunde haben :: clinic | clinics | to hold a clinic [Br.]
psychiatrische Klinik {f}; psychiatrische Anstalt {f} [med.] | psychiatrische Kliniken {pl}; psychiatrische Anstalten {pl} | jdn. in eine Anstalt einweisen :: mental hospital; psychiatric hospital; mental home; asylum; insane asylum | mental hospitals; psychiatric hospitals; mental homes; asylums; insane asylums | to institutionalize sb. [eAm.]; to institutionalise sb. [Br.]
Kliniker {m}; Klinikerin {f} [med.] | Kliniker {pl}; Klinikerinnen {pl} :: clinician | clinicians
Klinikum {n} [med.] :: clinical center
Klinke {f}; Türklinke {f} | Klinken {pl}; Türklinken {pl} :: handle | handles
Klinke {f} (Buchsenkontakt) | Klinken {pl} :: jack | jacks
Klinke {f}; Sperrklinke {f}; Schaltklinke {f} | Klinken {pl}; Sperrklinken {pl}; Schaltklinken {pl} :: pawl | pawls
Klinke {f}; Schnappriegel {m}; Schnappschloss {n} | Klinken {pl}; Schnappriegel {pl}; Schnappschlösser {pl} :: latch | latches
Klinkenrad {n} | Klinkenräder {pl} :: ratch-wheel | ratch-wheels
Klinker {m}; Backstein {m}; Ziegelstein {m} [constr.] | Klinker {pl}; Backsteine {pl}; Ziegelsteine {pl} :: clinker | clinkers
Klinkerverblendung {f} [constr.] :: clinker brick lining
Kliometrie {f}; Wissenschaft von der quantitativen Analyse von Wirtschaftsgeschichte :: cliometrics
Klippe {f}; Felsgestade {n} | Klippen {pl} | senkrecht abfallende Klippen :: cliff | cliffs | vertical cliffs
Klippe {f} | Klippen {pl} | geologische Klippe :: crag | crags | underneath ridge
Klipper {m} [naut.] [hist.] | Klipper {pl} :: clipper | clippers
Klippmutter {f} [techn.] | Klippmuttern {pl} :: clip nut | clip nuts
Klirren {n} :: clank; clang
Klirrfaktor {m} :: distortion factor
Klischee {n}; Klischeevorstellung {f}; Stereotyp {n} | Klischees {pl}; Klischeevorstellungen {pl}; Stereotypen {pl} | mit einem Klischee brechen | um ein gängiges Klischee zu bedienen/bemühen :: cliche; cliché; stereotype | cliches; clichés; stereotypes | to break a stereotype | to confirm a popular cliché/stereotype
Klischee {n} :: plate; block
Klischeevorstellung {f} | Klischeevorstellungen {pl} :: stereotyped idea | stereotyped ideas
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: tongue (of a bell) | tongues
Klöppel {m}; Glockenklöppel {m}; Schwengel {m}; Glockenschwengel {m} | Klöppel {pl}; Glockenklöppel {pl}; Schwengel {pl}; Glockenschwengel {pl} :: clapper | clappers
Klöppel {m} :: beater; slider; toggle
Klöppel {m} :: carver's mallet
Klöppel {m}; Spitzenklöppel {m} (Handarbeit) :: bobbin
Klöppeln {n} :: lace-making
Klöppelmuster {n} | Klöppelmuster {pl} :: lace pattern | lace patterns
Klöppelspitze {f} :: pillow lace; bobbin lace
Klöpperboden {m} :: dished end
Klistierspritze {f} [med.] :: enema
Klo {n} [ugs.] (Ort und Sanitäreinrichtung); Häusl {n} [Ös.] [slang] (Ort) | im Klo; auf dem Klo | Er sitzt gerade auf dem / am [Ös.] Klo. | Er ist aufs Klo gegangen. :: loo [Br.] [coll.]; bog [Br.] [slang]; john [Am.] [slang]; can [Am.] [slang] | in the loo; in the john [Am.] | He's on the loo/john. | He's gone to the loo/john.
Kloake {f} :: sewer
Kloake {f} :: cloaca
Kloakentier {n}; eierlegendes Säugetier) [zool.] | Kloakentiere {pl} (Monotremata) :: monotreme | monotremes
Kloben {m} :: log; block
Klon {m} [biol.] | Klone {pl} :: clone | clones
Klohäuschen {n} (im Freien) | Klohäuschen {pl} :: privy [Br.]; outhouse [Am.]; thunderbox [humor.] (outdoors) | privies; outhouses
Klonfleisch {n} [ugs.] :: meat from cloned animals
Klopapier {n} :: loo paper
Klonierung {f} | Klonierungen {pl} :: cloning | clonings
Klonmilch {f} [ugs.] :: milk from cloned animals
Klopapierrolle {f} :: loo roll
Klopfen {n}; Schlag {m} :: knock
Klopfen {n} :: thumping
(energisches) Klopfen {n} :: rap
Klopfbrett {n} :: knocking board
Klopfer {m}; Rührbesen {m} [cook.] | Klopfer {pl}; Rührbesen {pl} :: beater | beaters
Klopfsensor {m} [techn.] | Klopfsensoren {pl} :: knock sensor | knock sensors
Klopfer {m} | Klopfer {pl} :: sounder | sounders
Klosettbecken {n} :: closetbowl
Klosettdeckel {m} :: lavatory lid
Klosettpapier {n} :: toilet paper
einen Kloß im Hals haben [übtr.] :: to have a lump in one's throat
Kloster {n} | Klöster {pl} :: monastery | monasteries
Kloster {m} | ins Kloster stecken :: cloister | to cloister
Kloster {n} | Klöster {pl} | ins Kloster gehen :: convent | convents | to enter a convent
in einem Kloster lebend; klösterlich; abgeschieden {adj} :: cloistered
Klosterbruder {m}; Mönch {m} | Klosterbrüder {pl}; Mönche {pl} :: friar | friars
Klosterformat {n} :: continental cloister format
Klostergebäude {n} :: monastic building
Klosterkirche {f} :: minster
Klosterleben {n} :: monastic life
Klosterschule {f} | Klosterschulen {pl} :: convent school | convent schools
Klotz {m} :: brick
Klotz {m} | Klötze {pl} :: chump | chumps
Klotz {m} | Klötze {pl} :: log | logs
Klotz {m} | Klötze {pl} :: hulk | hulks
Klotz {m}; Trampel {m}; Trottel {m}; Flegel {m} | Klötze {pl}; Trampel {pl}; Trottel {pl}; Flegel {pl} :: lump; lubber; stumblebum; lummox; klutz | lumps; lubbers; stumblebums; lummoxes; klutzes
Klotz {m}; Holzklotz {m} | Klötze {pl}; Holzklötze {pl} :: clog | clogs
Klotzholz {n} :: padwood
Klub {m}; Club {m} | Klubs {pl}; Clubs {pl} :: club | clubs
Klubhaus {n}; Vereinshaus {n} | Klubhäuser {pl}; Vereinshäuser {pl} :: clubhouse | clubhouses
Klubjacke {f} :: club jacket
Klubmitglied {n} | Klubmitglieder {pl} :: club member | club members
Klubsessel {m} | Klubsessel {pl} :: lounge chair | lounge chairs
Klubvorstand {m} :: club committee
Kluft {f}; Spalte {f} [geol.] | Klüfte {pl}; Spalten {pl} | einfallende Kluft | erzführende Kluft | geschlossene Kluft | kleine Kluft | offene Kluft | schichtungsparallele Kluft | söhlige Kluft | verborgene Kluft | verschlossene Kluft | wasserführende Kluft :: chasm; cleft; diaclase; joint | chasms; clefts; diaclases; joints | cutter | feeder (of ore) | tightset | parting | vug(g) | strata joint | bottom joint | blind joint | sealed joint | water slip; feeder (of water)
Kluft {f}; Abgrund {m} | Klüfte {pl}; Abgrunden {pl} | eine Kluft überbrücken [übtr.] :: gulf | gulfs | to bridge a gulf
Kluft {f} :: gap; hiatus; abyss
Klümpchen {n} | Klümpchen {pl} :: clot | clots
Klümpchen {n} :: nodule
Klümpchen machen :: to blob
Klugheit {f} :: cleverness
Klugheit {f} :: cunningness
Klugheit {f} :: judiciousness
Klugheit {f} :: knowledgeability
Klugheit {f} :: prudence
Klugheit {f} :: sagaciousness
Klugheit {f} :: sageness
Klugscheißer {m}; Klugscheißerin {f} [slang] | Klugscheißer {pl}; Klugscheißerinnen {pl} :: smart arse [Br.]; smart ass [Am.] [slang] | smart arses; smart asses
Klugscheißer {m} [vulg.]; Schlaumeier {m}; Naseweis {m} [ugs.]; Besserwisser {m} | ein Klugscheißer sein :: smart-ass; big mouth; smarty-pants; smart aleck; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] | to be a smart-ass
Klugscheißer {m} [ugs.]; Wichtigtuer {m} :: pipsqueak
Klumpen {m}; Kloß {m}; Stück {n} | Klumpen {pl} | Klumpen bilden :: lump | lumps | to lump
Klumpen {m} :: hunch
Klumpen {m}; Agglutination {f} [med.] :: agglutination
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: clot | clots
Klumpen {m}; Batzen {m} | Klumpen {pl} :: clump; glob | clumps; globs
Klumpen {m} :: dollop
Klumpen {m} | Klumpen {pl} :: gob | gobs
Klumpen {m} :: nugget
in Klumpen :: chunkily
Klumpfuß {m} [med.] | Klumpfüße {pl} :: clubfoot | clubfeet
Klunker {m} [ugs.]; Diamant {m}; Schmuck {m} | Klunkern {pl}; Diamanten {pl} :: ice; rock [slang] | rocks
Klüse {f} [naut.] | Klüsen {pl} :: hawse; hawsehole | hawses; hawseholes
Klüsenrohr {m} [naut.] | Klüsenrohre {pl} :: hawse pipe | hawse pipes
Klüver-Bucy-Syndrom {n} [med.] :: Kluver-Bucy-Syndrome
Knabberei {f} :: munchies
Knabberschneiden {n}; Nibbeln {n} [techn.] :: nibbling
Knabberschneidwerkzeug {n} [mach.] :: nibbling tool
Knabenchor {m} [mus.] | Knabenchöre {pl} :: boys' choir | boys' choirs
Knabenhaftigkeit {f} :: boyishness
Knacker {m} :: cracker
Knackgeräusch {n}; Knallgeräusch {n} | Knackgeräusche {pl}; Knallgeräusche {pl} :: pop | pops
Knacki {m} [ugs.]; Häftling {m} | Ex-Häftling {m} | (ehemaliger) Knacki :: con [coll.] | ex-con | old lag
Knacklaut {m}; Glottisverschlusslaut {m}; Glottisschlag {m}; stimmloser glottaler Plosiv [ling.] | Knacklaute {pl}; Glottisverschlusslaute {pl}; Glottisschläge {pl}; stimmlose glottale Plosive :: glottal stop | glottal stops
Knäckebrot {n} [cook.] :: crispbread
Knackpunkt {m} :: crunchpoint; crunch
Knäuelalgen {pl} [biol.] (Ulothrix) :: hair algae
Knäul {n}; Knäuel {n}; Garnknäul {n}; Garnknäuel {n} | Knäule {pl}; Knäuel {pl}; Garnknäule {pl}; Garnknäuel {pl} :: clew; ball of thread | clews; balls of thread
Knall {m}; Schlag {m} :: bang
Knall {m} :: crack
Knallbonbon {n} | Knallbonbons {pl} :: cracker | crackers
Knalleffekt {m} | Knalleffekte {pl} :: astonishing part; sensational part | astonishing parts; sensational parts
Knaller {m} | Knaller {pl} :: cracker | crackers
Knallerbse {f} | Knallerbsen {pl} :: cap bomb | cap bombs
Knallfrosch {m}; Knallerbse {f} | Knallfrösche {pl}; Knallerbsen {pl} :: jumping cracker; jumping jack | jumping crackers; jumping jacks
Knallfrosch {m} | Knallfrösche {pl} :: squib | squibs
Knallgas {n} [chem.] :: detonating gas; oxyhydrogen gas
Knallkörper {m} | Knallkörper {pl} :: banger; firecracker; cracker | bangers; firecrackers; crackers
Knallkopf {m} [ugs.] [pej.] | Knallköpfe {pl} :: silly ass [coll.] [pej.] | silly asses
Knallquecksilber {n} :: mercuric fulminate; fulminate of mercury; fulminating mercury: mercury fulminate
Knallsäure {f} [chem.] :: fulminic acid
Knappe {m} (eines Ritters) [hist.] | Knappen {pl} :: squire; knight's attendant | squires; knight's attendants
Knappe {m} (gelernter Bergmann) [min.] [hist.] | Knappen {pl} :: qualified miner | qualified miners
Knappe {m} | Knappen {pl} :: varlet [obs.] | varlets
Knappheit {f} :: paucity
Knappheit {f} :: scantness
Knappheit {f}; Seltenheit {f}; Mangel {m} :: scarceness; scarcity
Knappheit {f} :: skimpiness
Knappheit {f} :: stringency
Knappheit {f} :: succinctness
Knappheit {f} :: terseness
Knappheitsrente {f} [econ.] :: scarcity rent
Knappschaft {f} [min.] :: miners
Knappschaft {f} [min.] (Organisation) | Knappschaften {pl} :: miners' guild | miners' guilds
Knappschaftsversicherung {f} [min.] :: miners' insurance
Knarre {f} [ugs.] | Knarren {pl} :: rattle; gun | rattles; guns
Knarre {f}; Ratsche {f}; Umschaltknarre {f} [techn.] | Knarren {pl}; Ratschen {pl}; Umschaltknarren {pl} :: ratchet | ratchets
Knarzen {n}; Knarren {n} :: creaking; creak
Knast {m} :: bird [Br.]
Knast {m} [ugs.] (Gefängnis) :: pokey; clink; jug; big house; calaboose [slang]
Knastbruder {m} [ugs.]; Häftling {f} | Knastbrüder {pl}; Häftlinge {pl} :: jailbird [coll.] | jailbirds
Knatsch {m}; Zänkerei {f}; Wortwechsel {m} :: spat [Am.] [coll.]
Knauf {m}; Knopf {m} | Knäufe {pl}; Knöpfe {pl} :: pommel | pommels
Knauf {m}; Knopf {m} :: boss
Knautschzone {f} [auto] | Knautschzonen {pl} :: crush-collapsible zone; crumple zone | crush-collapsible zones; crumple zones
Knebel {m} :: gag
Knebel {m} [techn.] | Knebel {pl} :: toggle | toggles
Knebelkerbstift {m} [techn.] | Knebelkerbstifte {pl} :: center grooved pin | center grooved pins
Knebelknopf {m} | Knebelknöpfe {pl} :: toggle fastening; toggle | toggle fastenings; toggles
Knebelmutter {f} [techn.] | Knebelmuttern {pl} :: tommy nut | tommy nuts
Knebelschraube {f} [techn.] | Knebelschrauben {pl} :: tommy screw | tommy screws
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m} | Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl} :: adhesion contract; tying contract; oppressive contract | adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Knecht {m} | Knechte {pl} :: farm labourer | farm labourers
Knecht Ruprecht {m}; Pelznickel {m}; Hans Muff {m}; Krampus {m} [Ös.]; Klaubauf {m} [Ös.]; Schmutzli {m} [Schw.] :: punishing companion of Saint Nicholas
Knechtschaft {f} :: thralldom; thraldom
Knechtschaft {f}; Zwangsarbeit {f} :: servitude
Knechtschaft {f}; Sklaverei {f} | Knechtschaften {pl}; Sklavereien {pl} :: slavery | slaveries
Knechtschaft {f}; Unfreiheit {f} :: bondage
Kneifen {n}; Zwicken {n} :: tweak
Kneifer {m}; Zwicker {m} :: pince nez
Kneifzange {f}; Beißzange {f} [mach.] :: pincers; nipper
Kneipe {f}; Pub {n}; Beisel {n}; Beisl {n} [Ös.] [Süddt.] | Kneipen {pl}; Pubs {pl} :: pub | pubs
Kneipe {f} :: saloon
Kneipe {f} :: barrelhouse [Am.]
Kneipe {f}; Schänke {f}; Schenke {f} [alt] | Kneipen {pl}; Schänken {pl}; Schenken {pl} :: tavern | taverns
billige Kneipe {f} | billige Kneipen :: speakeasy | speakeasies
Kneipenhocker {m}; Kneipenhockerin {f} :: barfly
Knete {f}; Knetmasse {f} :: modelling material
Knete {f} (zum Spielen) :: play dough
Knethaken {m} | Knethaken {pl} :: dough hook | dough hooks
Knetmaschine {f} | Knetmaschinen {pl} :: kneading machine | kneading machines
Knetlegierung {f} :: wrought alloy
Knetmasse {f}; Knetgummi {m}; Plastilin {n} :: plasticine
Knick {m}; Schleife {f} :: kink
Knick {m}; Knicken {n}; Knickung {f}; Stauchung {f} :: buckling
Knick {m} (Straßenverlauf) :: veer
Knickbelastung {f} :: buckling load
Knickboden {m} :: cracked soil
Knicker {m} :: curmudgeons
Knicker {m} | Knicker {pl} :: skinflint | skinflints
Knickerbocker {pl} :: plus fours
Knickfestigkeit {f} :: buckling strength
Knicklänge {f} | Knicklänge des Knickstabes :: buckling length | effective length of buckling bar
Knickgefahr {f} | Knickgefahren {pl} :: buckling risk | buckling risks
Knicklast {f} | Eulersche Knicklast {f} :: buckling load; collapse load | Euler's buckling load
Knicklenker {m} :: center-pivot steering
Knickpunkt {m} :: inflexion point
Knicks {m} | Knickse {pl} :: curtsy; curtsey; bob | curtsies; curtseyes; bobs
Knickschwingung {f} :: bending vibration
Knickschutztülle {f} :: bend relief
Knicksicherheit {f} :: safety against buckling
Knickspannung {f} :: buckling stress
Knickstab {m} :: column
Knie {n} [anat.] | Knie {pl} | gebeugte Knie | auf Knien; inständig | das Knie beugen | in die Knie gehen | vor jdm. in die Knie gehen | in die Knie sacken | vor jdm. auf den Knien liegen | Mir zitterten die Knie, als ... :: knee | knees | bended knees | on bended knees | to bend the knee | to sink to one's knees; to sink down on one's knees | to go down on bended knees to sb. | to sag at the knees | to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. | My knees were shaking when ...
Knie {n}; Winkel {m} [techn.] :: elbow
Kniebeuge {f} | Kniebeugen {pl} :: knee bend | knee bends
Kniebänkchen {n}; Betschemel {m} [relig.] | Kniebänkchen {pl}; Betschemel {pl} :: kneeler | kneelers
Kniebeugung {f}; Kniefall {m} | Kniebeugungen {pl} :: genuflection; genuflexion [Br.] | genuflections; genuflexions [Br.]
Kniefall {m}; Niederwerfung {f} :: prostration
Kniegelenk {n} | Kniegelenke {pl} :: knee joint | knee joints
Kniegelenkankylose {f}; Kniegelenkversteifung {f} [med.] :: ankylosis of the knee
Kniehebel {m} | Kniehebel {pl} :: knee lifter; knee lever | knee lifters; knee levers
Knieholz {n} :: knee shaft
Kniehose {f}; Kniebundhose {f}; Kniehosen {pl} :: breeches; knee breeches
Kniehose {f}; Kniehosen {pl}; Knickerbocker {pl} :: (a pair of) knickerbockers
Kniekehle {f} [anat.] :: hollow of the knee
Kniepunkt {m} | Kniepunkte {pl} :: knee point | knee points
Kniesehne {f} [anat.] | Kniesehnen {pl} :: hamstring | hamstrings
Kniescheibe {f}; Patella {f} [anat.] :: kneecap; kneepan; patella
Kniescheibenreflex {m} :: knee jerk; knee-jerk reflex; patellar reflex
Knieschützer {m} :: kneepad
Kniestück {n} :: penstock
Kniestrumpf {m}; Seidenstrumpf {m} | Kniestrümpfe {pl} :: knee-length sock | knee-length socks
Kniff {m} :: knack
Kniff {m} :: pinch
Kniff {m}; List {f}; Finte {f} | Kniffe {pl}; Listen {pl}; Finten {pl} :: ruse | ruses
Kniff {m} (in Papier) :: wrinkle
Kniff {m} | Kniffe {pl} :: trick | tricks
Knigge {m} :: book on etiquette
Knilch {m}; Knülch {m} :: twit; clown
Knirps {m}; Kerlchen {n} | Knirpse {pl} :: tot [coll.] | tots
Knirps {m}; Stift {m} :: nipper
Knirschen {n}; Kratzen {n}; Quietschen {n} :: grating
Knirschen {n}; Knacken {n} :: crunch
Knittelvers {m} | Knittelverse {pl} :: doggerel; doggerel verse | doggerels; doggerel verses
Knoblauch {m} [bot.] [cook.] :: garlic
Knoblauchbrot {n} [cook.] | Knoblauchbrote {pl} :: garlic bread | garlic breads
Knoblauchbutter {f}; Kräuterbutter {f} [cook.] :: garlic butter
Knoblauchpresse {f} [cook.] | Knoblauchpressen {pl} :: garlic press | garlic presses
Knoblauchsuppe {f} [cook.] | Knoblauchsuppen {pl} :: garlic soup | garlic soups
Knoblauchzehe {f} | Knoblauchzehen {pl} :: garlic clove; clove of garlic | garlic cloves; cloves of garlic
Knochen {m} | Knochen {pl} | ohne Knochen | schwere Knochen haben :: bone | bones | boneless; deboned; unboned | to be big-boned
Knochen {m} :: knucklebone
Knochenarbeit {f} :: back-breaking work
Knochenasche {f} :: bone ash
Knochenbau {m} :: bone structure
Knochenbildner {m} :: osteoblast
Knochenbearbeitung {f} :: bone manufacturing
Knochenbrand {m} :: charred bones
Knochendetektiv {m} [ugs.] (Gerichtsanthropologe) | Knochendetektive {pl} :: bone investigator [coll.] (forensic anthropologist) | bone investigators
Knochendichte {f} [med.] :: bone density
Knocheneinrenker {m}; Einrenker {m} | Knocheneinrenker {pl}; Einrenker {pl} :: bonesetter | bonesetters
Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia
Knochenfissur {f} [med.] | Knochenfissuren {pl} :: hair-line fracture | hair-line fractures
Knochengeschwulst {f} [med.] :: osteoma
Knochenleitung {f}; Osteoakusis {f} [med.] :: osteophony; bone conduction
Knochenmark {n}; Mark {n} [anat.] :: bone marrow; marrow
Knochenmarkspender {m}; Knochenmarkspenderin {f} [med.] | Knochenmarkspender {pl}; Knochenmarkspenderinnen {pl} :: bone marrow donor | bone marrow donors
Knochenhecht {m}; Markrelenhecht {m}; Hornhecht {m} [zool.] | Knochenhechte {pl}; Markrelenhechte {pl}; Hornhechte {pl} :: billfish; billfish | billfishes; billfishes
Knochenkunde {f}; Osteologie {f} [med.] :: osteology
Knochenmehl {n} :: bone meal; bonemeal
Knochenplatte {f} | Knochenplatten {pl} :: sclerotic plate; bony plate | sclerotic plates; bony plates
Knochenporzellan {n} :: bone china
Knochenschnitzen {n} :: bone carving
Knochentransplantation {f} [med.] :: bone grafting
Knochenresorption {f} [med.] :: bone resorption
Knochenschwarz {n}; Knochenkohle {f}; Tierkohle {f} :: bone black; animal black; bone char; animal charcoal
Knochensplitter {m} [med.] | Knochensplitter {pl} :: bone fragment; bone splinter | bone fragments; bone splinters
Knochenzange {f} [med.] | Knochenzangen {pl} :: rongeur | rongeurs
Knockout {m}; K.o. :: knockout; KO
K.-o.-System {n} :: knockout system
Knöchel {m}; Fußknöchel {m}; Fußgelenk {n}; Fessel {f} [anat.] | Knöchel {pl} :: ankle | ankles
Knöchel {m}; Fingerknöchel {m}; Fingergelenk {n} [anat.] | Knöchel {pl}; Fingerknöchel {pl}; Fingergelenke {pl} :: knuckle | knuckles
Knödel {m}; Kloß {m}; Mehlkloß {m} [cook.] | Knödel {pl}; Klöße {pl}; Mehlklöße {pl} :: dumpling | dumplings
Knötchen {n} [bot.] :: nodule
Knöterich {m} [bot.] :: knotgrass
Knolle {f} [bot.] :: corm
Knolle {f}; Wurzelknolle {f} [bot.] | Knollen {pl}; Wurzelknollen {pl} | kleine Knolle :: tuber | tubers | tubercle; nodule
Knolle {f}; Maserknolle {f} (Baum) [bot.] | Knollen {pl}; Maserknollen {pl} :: burl | burls
Knollenblätterpilz {m} (tödlicher Giftpilz) [biol.] :: destroying angel (deadly poisonous mushroom)
Knollenfenchel {m} [bot.] :: Florence fennel
Knollengemüse {n} :: tuber vegetables
Knollensellerie {m}; Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac
Knoophärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Knoop :: Knoop hardness | Knoop hardness test
Knopf {m} | Knöpfe {pl} :: knob | knobs
Knopf {m}; Schaltknopf {m} | Knöpfe {pl}; Schaltknöpfe {pl} | Der Knopf ist abgefallen. :: button | buttons | The button has come off.
Knopf {m}; Knoten {m} :: knop
Knopf (auf Saiteninstrumenten) {m} [mus.] | Knöpfe {pl} :: endpin (on stringed instruments) | endpins
Knopfaugen {pl}; wachsame Augen | mit Knopfaugen; mit wachen Augen :: beady eyes | beady-eyed
Knopfdruck {m} | auf Knopfdruck; per Knopfdruck :: touch of a button | at the touch of a button
Knopfgriff-Akkordeon {n} [mus.] | Knopfgriff-Akkordeons {pl} :: button accordion | button accordions
Knopfloch {n} | Knopflöcher {pl} :: buttonhole | buttonholes
Knopfmanschette {f} [textil.] | Knopfmanschetten {pl} :: buttoned cuff | buttoned cuffs
Knorpel {m} | Knorpel {pl} :: cartilage | cartilages
Knorpel {m} :: gristle
Knorpelfisch {m} | Knorpelfische {pl} :: cartilaginous fish; cartilageous fish; gristly fish | cartilaginous fishs; cartilageous fishs; gristly fishs
Knorpelfragment {n} | Knorpelfragmente {pl} :: cartilage fragment | cartilage fragments
Knorpelkapsel {f} | Knorpelkapseln {pl} :: cartilage capsule | cartilage capsules
Knorpelknochen {m} | Knorpelknochen {pl} :: cartilage bone | cartilage bones
Knorpelskelett {n} | Knorpelskelette {pl} :: cartilaginous skeleton; cartilageous skeleton | cartilaginous skeletons; cartilageous skeletons
Knorren {m} :: gnarl
Knorren {m} :: snag
Knorren {m}; Verwachsung {f} (im Holz) :: knot
Knospe {f} [bot.] | Knospen {pl} :: bud | buds
Knospe {f} | Knospen {pl} :: eye | eyes
Knospung {f}; Knospen {n}; Vermehrung durch Knospung [bot.] :: gemmation; pullulation
Knoten {m} | Knoten {pl} | einen Knoten machen | in etw. einen Knoten machen :: knot | knots | to knot; to tie a knot | to tie a knot in sth.
Knoten {m}; Stek {m} [naut.] :: knot
Knoten {m}; Nippe {f}; Nisse {f} :: burl
Knoten {m} :: hitch
Knoten {m} | Knoten {pl} :: kink | kinks
Knoten {m} [naut.] :: knot (measure of speed)
Knoten {m} | Knoten {pl} :: knurl | knurls
Knoten {m} | Knoten {pl} :: node | nodes
Knoten {m} (Stahlbau) [mach.] :: junction
Knoten... :: nodal
Knoten {m} [math.] :: knot; node
Knotenamt {n} [telco.] :: gateway exchange; nodal switching center
Knotenblech {n} [techn.] | Knotenbleche {pl} :: gusset; gusset plate | gussets; gusset plates
Knotenblechverbindung {f} :: gusseted connection
Knotenlast {f} | Knotenlasten {pl} :: joint load | loads on nodes
Knotenpunkt {m}; Anschluss {m} (Verkehr) :: junction
Knotenpunkt {m} :: nodal point
Knotenpunktverfahren {n} :: method of joints
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow> | bereits bestehendes Know-how :: know-how | pre-existing know-how
Knubbelnase {f} | Knubbelnasen {pl} :: podgy nose | podgy noses
Knuddeligkeit {f} :: cuddliness
Knüller {m} | Knüller {pl} :: big hit | big hits
Knüller {m}; Feuerwerk {n} [übtr.] | eine zündende Rede | Das Rockkonzert war ein echter Knüller. :: barn-burner [coll.] | a barn-burner speech | The rock concert was a real barnburner.
Knüller {m}; Scoop {m}; erster, exklusiver Bericht einer Zeitung :: scoop
Knüller {m} :: crackerjack [coll.]
Knüller {m}; Renner {m}; Hammer {m} [ugs.]; tolles Ding :: blockbuster
Knüller {m}; tolles Ding; toller Hit :: corker [coll.]
Knüpfel {m}; Klüpfel {m}; Klöpfel {m}; Klipfel {m} [mach.] | Knüpfel {pl}; Klüpfel {pl}; Klöpfel {pl}; Klipfel {pl} :: mallet | mallets
Knüpfmaschine {f} | Knüpfmaschinen {pl} :: knotter | knotters
Knüppel {m}; Knüttel {m}; derber Stock :: stave
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: bludgeon | bludgeons
Knüppel {m} | Knüppel {pl} :: truncheon | truncheons
Knüppel {m} (Metallurgie) :: billet
jdm. einen Knüppel zwischen die Beine werfen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel
Knüppelschaltung {f} [auto] :: stick shift [Am.]
Knüttel {m} | Knüttel {pl} :: shillelagh | shillelaghs
Knurren {n} :: snarl
Knurrhahn {m} [zool.] | Knurrhähne {pl} :: sea robin | sea robins
Knuspertopf {m}; Römertopf {m} [cook.] | Knuspertöpfe {pl}; Römertöpfe {pl} :: unglazed ceramic vessel | unglazed ceramic vessels
Knusprigkeit {f} :: crispness
Knusprigkeit {f} :: crunchiness
Knute {f} :: knout
Knutscherei {f}; Gefummel {n}; Fummelei {f} :: hanky-panky [coll.]
Knutscherei {f} :: hugging and kissing; petting; smooching; necking
Knutschfleck {m} | Knutschflecke {pl} :: love bite; hickie; hickey [Am.] [coll.] | love bites; hickies; hickeys
K.o.-System {n} :: sudden death
Koala {m}; Koalabär {m} [zool.] | Koalas {pl}; Koalabären {pl} :: koala; koala bear | koalas; koala bears
Koagulation {f}; Gerinnung {f} [med.] :: coagulation
Koalition {f} [pol.] | Koalitionen {pl} | große Koalition :: coalition | coalitions | large coalition
Koalitionär {m} | Koalitionäre {pl} :: coalitionist; coalitioner | coalitionists; coalitioners
Koalitionspartner {m} [pol.] | Koalitionspartner {pl} :: coalition partner | coalition partners
Koalitionsrecht {n} :: right of association
Koalitionsregierung {f} [pol.] :: coalition government
koalieren {vi}; eine Koalitionsregierung bilden | koalierend; eine Koalitionsregierung bildend | koaliert; eine Koalitionsregierung gebildet :: to form a coalition | forming a coalition | formed a coalition
Koaltitionsfreiheit {f} :: freedom to form a coalition
Koaxial... :: coaxial
Koaxialkabel {n}; Koax-Kabel {n} :: coax; coax cable; coaxial cable
Koaxialleitung {f} :: transmission line
Kobalt {n} :: cobalt
Kobaltkarbonat {n} :: cobalt carbonate
Kobaltblau {n} :: china blue
Kobaltblau {n} :: smalt
Kobaltglas {n} :: smalt
Koben {m}; Kobel {m}; Stallbox {f} [agr.] | Koben {pl}; Kobel {pl}; Stallboxen {pl} | Schweinekoben {m} :: bin | bins | pig bin
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: bogey | bogeys
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: elf | elfs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: goblin; hobgoblin | goblins; hobgoblins; hobs
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: gremlin; kobold; leprechaun [Ir.] | gremlins; kobolds; leprechauns
Koboldmaki {m} (Trockennasenaffe) [zool.] :: tarsier (haplorrhine)
Kobold {m} | Kobolde {pl} :: sprite | sprites
Kobold {m}; Teufelchen {n} :: imp
Koch {m}; Köchin {f} | Köche {pl}; Köchinnen {pl} | Koch in einem billigen Restaurant :: chef | chefs | hash-slinger [coll.]
Koch {m}; Köchin {f} (angelernt) | Köche {pl} :: cook | cooks
Koch... :: culinary
Kochapfel {m} [cook.] | Kochäpfel {pl} :: cooking apple | cooking apples
Kochbanane {f} [cook.] | Kochbananen {pl} :: plantain | plantains
Kochbuch {n} [cook.] | Kochbücher {pl} :: cookbook; cookery book | cookbooks; cookery books
Kochen {n} :: cooking
Kochen {n}; Sieden {n} :: boiling
Kochendwasser-Reaktor {m} | Kochendwasser-Reaktoren {pl} :: water-boiler reactor | water-boiler reactors
Kocher {m} | Kocher {pl} :: boiler; cooker | boilers; cookers
Kochfeld {n}; Herdplatte {f} :: hob [Br.]; stove; stove top; stovetop [Am.]
Kochgelegenheit {f} :: cooking facilities
Kochgerät {n} :: cooking device
Kochgeschirr {n} [cook.] | Kopftopf-Set {n} | teflonbeschichtetes Kochgeschirr :: cookware | set of cookware | non-stick cookware
Kochgeschirr {n} :: canteen
Kochkunst {f} | Kochkünste {pl} :: cookery | cookeries
Kochlöffel {m} [cook.] | Kochlöffel {pl} :: wooden spoon | wooden spoons
Kochmütze {f} | Kochmützen {pl} :: toque; toque blanche | toques
Kochmesser {n} [cook.] | Kochmesser {pl} | schmales Kochmesser | breites Kochmesser :: chef's knife | chef's knives | narrow chef's knife | wide chef's knife
Kochnische {f} | Kochnischen {pl} :: kitchenette | kitchenettes
Kochplatte {f} | Kochplatten {pl} :: hot plate; cooking plate; boilerplate | hot plates; cooking plates; boilerplates
Kochsalz {n} [cook.] :: table salt
Kochschinken {m} [cook.] :: boiled ham
Kochschlagmesser {n} [cook.] | Kochschlagmesser {pl} :: bone splitter | bone splitters
Kochstein {m} | Kochsteine {pl} :: pot-boiler; cooking stone | pot-boilers; cooking stones
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: cooking pot | cooking pots
Kochtopf {m} | Kochtöpfe {pl} :: saucepan | saucepans
Kochtopf-Set {n}; Kochtöpfe {pl} [cook.] :: cookware
Kochzeit {f} | Kochzeiten {pl} :: cooking time | cooking times
Koda {f} [mus.] :: coda
Kodein {n} :: codeine
Kodename {m} :: codename; code name
Kodeverwaltung {f} :: code management
Kodewort {n}; Codewort {n}; Kennwort {n}; Deckwort {n} | Kodewörter {pl}; Codewörter {pl}; Kennwörter {pl}; Deckwörter {pl} :: code word | code words
Kodex {m} :: codex
Kodierkamm {m} :: coding comb
Kodierleisten-Anordnung {f} :: coding arrangements
Kodiernut {f} :: coding keyway
Kodierstift {m} :: coding key
Kodierstreifen {m} | Kodierstreifen {pl} :: coding stripe | coding stripes
Kodierungsschlüssel {m}; Verschlüsselungsschlüssel {m} :: encryption key
Kodifizierung {f} :: codification
Kodizill {n}; Nachtrag {m} (zu einem Testament) :: codicil
Köchel-Verzeichnis {n} [mus.] :: Köchel catalogue
Köcher {m} :: quiver
Köcherfliege {f} | Köcherfliegen {pl} :: caddy [Br.]; caddies fly; sage [Am.] | caddies; caddies flies; sages
Köchin {f} :: cooky
Köder {m} | nach dem Köder schnappen :: bait | to bite the bait
Köder {m} :: lure
Köhler {m} | Köhler {pl} :: charcoal burner | charcoal burners
Köhler {m}; Kohlfisch {m}; Seelachs {m} [zool.] | Köhler {pl}; Kohlfische {pl}; Seelachsen {pl} :: pollock; pollack | pollocks; pollacks
Köhlerei {f} | Köhlereien {pl} :: charcoal burning | charcoal burnings
Koedukation {f} :: coeducation
Koeffizient {m}; Faktor {m} | Koeffizienten {pl}; Faktoren {pl} :: coefficient | coefficients
Koeffizient {m} [math.] :: coefficient
Kölnisch Wasser {n} :: eau-de-cologne
Kölsch {n} :: Koelsch (beer from Cologne)
König {m} | Könige {pl} :: king | kings
Königin {f} | Königinnen {pl} :: queen | queens
Königinmutter {f} :: queen mother
Königinwitwe {f} :: queen dowager
Königreich {n} | Königreiche {pl} :: kingdom; realm | kingdoms
Königsbarsch {m}; Roter Zackenbarsch [zool.] | Königsbarsche {pl}; Rote Zackenbarsche {pl} :: comb grouper | comb groupers
Königshaus {n} | Königshäuser {pl} :: royal house; royal dynasty | royal houses; royal dynasties
Königskerze {f} (Verbascum) [bot.] :: mullein
Königskrabbe {f}; Kamtschatkakrabbe {f} [zool.] | Königskrabben {pl}; Kamtschatkakrabben {pl} :: king crab (paralithodes camtschaticus) | king crabs
Königskrone {f} | Königskronen {pl} :: royal crown | royal crowns
Königslachs {m}; Chinook {m} [zool.] | Königslachse {pl}; Chinooken {pl} :: king salmon; Chinook; chinook salmon | king salmons; Chinooks; chinook salmons
Königsmord {m} :: regicide
Königsmörder {m}; Königsmörderin {f} :: regicide
Königssohn {m} | Königssöhne {pl} :: king's son; prince | king's sons; princes
Königstiger {m}; Bengaltiger {m}; Indischer Tiger [zool.] | Königstiger {pl}; Bengaltiger {pl}; Indische Tiger :: Bengal tiger; Royal Bengal tiger | Bengal tigers; Royal Bengal tigers
Königstochter {f} | Königstöchter {pl} :: king's daughter; princess | king's daughters; princesses
Königswasser {n} [chem.] :: aqua regia
Königswürde {f} :: royal dignity; regality
Königszapfen {m} [auto] | Königszapfen {pl} :: king pin; coupling pin | king pins; coupling pins
Königtum {n} :: kingship
Königtum {n}; Königshaus {n} :: royalty
Königtum {n} :: royalism
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n} :: savvy
Können {n}; Kenntnisse {pl} | große Fertigkeiten in etw. erlangen :: proficiency | to achieve great proficiency in sth.
handwerkliches Können :: workmanship
Könner {m}; Kanone {f} [ugs.] :: top-notcher [coll.]
Körnchen {n} | Körnchen {pl} :: granule; small grain | granules; small grains
Körner {m} :: centre punch [Br.]; center punch [Am.]
Körnerfresser {m}; Körndlfresser {m} [Süddt.] [pej.] | Körnerfresser {pl}; Körndlfresser {pl} :: granola-cruncher [Am.]; muesli-knitter [Br.] [pej.] | granola-crunchers; muesli-knitters
Körnerpräparat {n} :: grains
Körnerpunkt {m} | Körnerpunkte {pl} :: centre mark [Br.]; center mark [Am.] | centre marks; center marks
Körnigkeit {f}; Körnung {f} :: granularity; grain size
Körnigkeit {f} [photo.] (eines Filmes) :: graininess
Körnung {f} :: granulation
Körnung {f} :: graining
Körper {m} | Körper {pl} | starrer Körper | menschlicher Körper; Körper des Menschen | ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt | Körper und Geist; Körper und Seele | schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] :: body | bodies | rigid body | human body | a body that won't quit | mind and body; body and soul | black body
Körper {m} [math.] :: field
Körper... :: systemic
Körper- und Bewegungserfahrung {f} [sport] :: movement and body experience
Körperbau {m}; Statur {f} :: physique
Körperarbeit {f} :: body work; body therapy
Körperbehinderte {m,f}; Körperbehinderter :: physically handicapped person; physically disabled person
Körperbewegung {f} :: body movement
Körperbewusstheit {f} :: body awareness
Körperbewusstsein {f} :: body consciousness
Körperfett {n} :: adipose; body fat
Körperfettanalyse {f} :: body-fat analysis
Körperfettwaage {f} :: body-fat scale
Körperflüssigkeit {f} | Körperflüssigkeiten {pl} :: body fluid | body fluids
Körperflüssigkeiten {pl} :: juices [coll.]
Körperfunktionsstörung {f} :: dysfunction
Körpergeruch {m} :: body odour; body odor /BO; B.O./
Körpergrab {n} :: inhumation grave
Körpergewebe {n} [anat.] [med.] :: body tissue
Körpergewicht {n} :: body weight
Körpergröße {f}; Größe {f} | der Größe nach | 170 cm groß (Personenbeschreibung) :: body height; height | by height | height 5' 7'' (physical description)
Körperhaltung {f}; Haltung {f}; Pose {f} | eine bequeme/entspanne Haltung einnehmen | Der Mensch hat eine aufrechte Körperhaltung. | Er hat eine gute/schlechte Haltung. | Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | in betender Haltung | Er ist in Meditationshaltung abgebildet. | Für die Kameras nimmt sie immer dieselbe Pose ein. :: posture; carriage | to adopt a comfortable/relaxed posture. | Human beings have an upright posture. | He has got good/bad posture. | Poor posture can lead to back pains. | in the posture of praying | He is depicted in the posture of meditation. | She always adopts/assumes the same posture for the cameras.
Körperlandschaft {f} (Fotografie) :: bodyscape (photography)
Körperlichkeit {f} :: corporeality
Körperlichkeit {f} :: physicalness
Körpermasse {pl} :: body mass
Körpermassenzahl {f}; Body-Mass-Index {m} /BMI/ :: body mass index
Körperöffnung {f} | Körperöffnungen {pl} :: body orifice | body orifices
Körperpflege {f} :: personal hygiene
Körperpflege {f}; Schönheitspflege {f} | Sie verwendet allmorgendlich eine Stunde auf Schönheitspflege. | Langhaarige Hunde brauchen viel Körperpflege. :: grooming | She spends an hour each morning on personal grooming. | Long-haired dogs need a lot of grooming.
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) :: (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries
Körpersaft {m} [obs.] [med.] :: humour
Körperschaft {f} :: corporate body; subordinate body
Körperschaft {f} | Körperschaft des öffentlichen Rechts :: statutory corporation | public corporation; corporation under public law; statutory body under public law
Internationale Körperschaft {f} :: International intergovernmental
Körperschaftsregister {n} :: index of corporate bodies
Körperschaftsteuer {f} [fin.] | Körperschaftsteuer auf einbehaltene Gewinne :: corporate tax | accumulated earnings tax
Körperschaftsteuererklärung {f} [fin.] :: corporate income tax return
Körperschall {m} :: mechanical vibration; structure-borne sound; structure-borne noise
Körpersprache {f} :: body language
Körperteil {m} | Körperteile {pl} :: part of the body | parts of the body
Körperstelle {f} | Körperstellen {pl} :: body location | body locations
Körpertäuschung {f} [sport] | Körpertäuschungen {pl} :: body deception | body deceptions
Körpertemperatur {f} :: body temperature
Körperumfang {m}; Umfang {m} | Körperumfänge {pl} :: girth | girths
Körperverletzung {f} | fahrlässige Körperverletzung {f} | schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung | schwere Körperverletzung | vorsätzliche Körperverletzung :: physical injury; bodily injury; bodily harm | physical injury resulting from negligence | grievous bodily harm /GBH/ | mayhem [Am.] | malicious wounding
Körperverletzung {f}; Gewaltanwendung und Körperverletzung [jur.] :: assault and battery
Körperwärme {f} :: body heat
Koerzitivkraft {f} :: coercive force
Köstlichkeit {f} :: delectability
Köstlichkeit {f} :: deliciousness
Köter {m} :: pooch
Köter {m} | Köter {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Köter {m}; Töle {f} :: mutt; cur
Koexistenz {f} | friedliche Koexistenz :: coexistence | peaceful coexistence
Koffein {n} :: caffeine
Koffeingehalt {m} :: caffeine content
Koffer {m} | Koffer {pl} | sich mit einem schweren Koffer schleppen | im doppelten Boden eines Koffers verstecken :: case; suitcase | cases; suitcases | to lug a heavy case around | to conceal in the false bottom of a suitcase
Koffer {m}; Schrankkoffer {m} | Koffer {pl}; Schrankkoffer {m} :: trunk; wardrobe trunk | trunks
Koffer {m} | Koffer {pl} | die Koffer packen :: bag | bags | to pack one's bags
Koffer {m} (Straßenbau) :: roadbed
Kofferanhänger {m} | Kofferanhänger {pl} :: baggage tag [Am.]; luggage label | baggage tags; luggage labels
Kofferbombe {f} | Kofferbomben {pl} :: suitcase bomb | suitcase bombs
Kofferfahrzeug {n} | Kofferfahrzeuge {pl} :: box truck | box trucks
Koffergerät {n} | Koffergeräte {pl} :: portable set | portable sets
Kofferradio {n} | Kofferradios {pl} :: portable radio | portable radios
Kofferraum {m} [auto] | Kofferräume {pl} :: boot [Br.]; trunk [Am.] | boots; trunks [Am.]
Kofferraumbeleuchtung {f} [auto] :: boot lamp; trunk lamp
Kofferraumhaube {f}; Kofferraumdeckel {m} [auto] | Kofferraumhauben {pl}; Kofferraumdeckel {pl} :: trunk lid; trunk deck [Am.]; boot lid; boot panel [Br.] | trunk lids; trunk decks; boot lids; boot panels
Kofferwagen {m} | Kofferwagen {pl} :: trolley suitcase | trolley suitcases
Kofferwort {n}; Kontamination {f}; Wortkreuzung {f}; Kunstwort aus mindestens zwei Wörtern | Kofferwörter {pl}; Kontaminationen {pl}; Wortkreuzungen {pl} :: portmanteau; blend | portmanteaux; blends
Kofferzimmer {n} :: boxroom
Kogge {f} [naut.] | Koggen {pl} :: cog | cogs
Kognak {m} :: cognac
Kognakglas {n}; Weinbrandglas {n} | Kognakgläser {pl}; Weinbrandgläser {pl} :: snifter; brandy snifter; brandy glass | snifters; brandy snifters; brandy glasses
Kohabitation {f} | Kohabitationen {pl} :: cohabitation | cohabitations
Kohärenz {f}; Zusammenhang {m}; Zusammengehörigkeit {f} | Zusammenhänge {pl} :: coherence | coherences
Kohäsion {f} [phys.] :: cohesion; cohesive attraction
Kohäsionsfonds {pl} :: Cohesion Fund
Kohäsionskraft {f} :: cohesiveness; cohesive attraction
Kohl {m} [bot.] :: cabbage
Kohl {m} [bot.] :: collard
Kohle {f}; Steinkohle {f} | Kohlen {pl} | aufbereitete Kohle {f} | brennfreudige Kohle {f} | klassierte Kohle {f} | schlechteste Kohle {f} (Grundlage für Leistungsgarantie) [mach.] [min.] | sortierte Kohle {f} [min.] | wie auf glühenden Kohlen sitzen; wie auf Nadeln sitzen [übtr.] :: coal | coals | prepared coal; treated coal | cooperative coal | graded coal; screened coal; sized coal | most adverse acceptable coal | sorted coal | to be like a cat on hot bricks [fig.]; to be like a cat on a hot tin roof [fig.]
Kohle {f} :: carbon
Kohle machen [ugs.] :: to line one's pockets
Kohleaufbereitung {f} [mach.] [min.] :: coal preperation; coal dressing; coal beneficiation; coal treatment; coal-preparation process; coal cleaning; coal refining; coal washing
Kohleaufdampfverfahren {n} [techn.] :: carbon replica method
Kohlebrenner {m} [mach.] | Kohlebrenner {pl} :: pulverized-fuel burner; PF burner; coal burner | pulverized-fuel burners; PF burners; coal burners
Kohlebunker {m} [mach.] | Kohlebunker {pl} | obenliegender Kohlebunker :: coal bunker; raw coal bunker | coal bunkers; raw coal bunkers | overhead coal bunker
Kohlebunkerung {f} [mach.] :: coal storage
Kohlebürste {f} | Kohlebürsten {pl} :: carbon brush | carbon brushes
Kohledurchsatz {m} [mach.] :: coal throughput
Kohleeinblasung {f} (Hochofen) [techn.] :: coal injection
Kohleeinblasanlage {f} (Hochofen) [techn.] | Kohleeinblasanlagen {pl} :: coal injection system | coal injection systems
Kohleeinfallrohr {n} [mach.] | Kohleeinfallrohre {pl} :: coal down-pipe | coal down-pipes
Kohleeinfallschurre {f} [mach.] | Kohleeinfallschurren {pl} :: coal down-chute | coal down-chutes
Kohleeinstellschieber {m} [mach.] | Kohleeinstellschieber {pl} :: coal gate | coal gates
Kohleelektrode {f} | Kohleelektroden {pl} :: carbon electrode | carbon electrodes
(beschichtetes) Kohlefarbband {n} (Schreibmaschine, Anschlagdrucker) :: carbon (film) ribbon (typewriter, impact printer)
Kohlenstofffaser {f}; Kohlefaser {f}; Carbonfaser {f} <Karbonfaser> | Kohlenstofffasern {pl}; Kohlefasern {pl}; Carbonfasern {pl} :: carbon fibre; carbon fiber; graphite fiber | carbon fibres; carbon fibers; graphite fibers
Kohlefilter {m} | Kohlefilter {pl} :: charcoal filter; carbon filter | charcoal filters; carbon filters
Kohleflöz {n} [min.] | Kohleflöze {pl} :: coal bed; seam of coal; coal seam; coal deposit; coal nad; coal bank; delf; coalrake | coal beds; seams of coal; coal seams; coal deposits; coal nads; coal banks; delfs; coalrakes
Kohlegrube {f} [min.] | Kohlegruben {pl} :: coal mine; coal pit | coal mines; coal pits
Kohlekraftwerk {n} | Kohlekraftwerke {pl} :: coal-fired power plant | coal-fired power plants
Kohlelagerplatz {m} | Kohlelagerplätze {pl} :: coal storage yard | coal storage yards
Kohlelagerstätte {f} [min.] [geol.] | Kohlelagerstätten {pl} :: coal deposit; coal field | coal deposits; coal fields
Kohlemühle {f} [mach.] | Kohlemühlen {pl} :: coal mill; coal pulverizing mill; coal pulverizer; pulverizer | coal mills; coal pulverizing mills; coal pulverizers; pulverizers
Kohleneimer {m}; Kohlenkasten {m} | Kohleneimer {pl}; Kohlenkästen {pl} :: scuttle | scuttles
Kohlenhydrat {n}; Kohlehydrat {n} | Kohlenhydrate {pl}; Kohlehydrate {pl} :: carbohydrate; carb [Am.] [coll.] | carbohydrates; carbs
Kohlenarbeiter {m} :: collier
Kohlenbecken {n} :: coal pan
Kohlenbecken {n}; Kohlenfeuer {n}; Feuer {n} (zum Aufwärmen) :: brazier; brasier
Kohlenbergwerk {n}; Kohlengrube {f}; Kohlenzeche {f} [min.] | Kohlebergwerke {pl}; Kohlengruben {pl}; Kohlenzechen {pl} :: colliery; coal mining | collieries
Kohlendioxidsenke {f} :: carbon sink
Kohle-Lichtbogen {m} :: carbon arc
Kohlenkeller {m} | Kohlenkeller {pl} :: coal cellar | coal cellars
Kohlenrevier {n}; Revier {n} [min.] | Kohlenreviere {pl}; Reviere {pl} :: coal-mining district; coal district; coal field; coal basin | coal-mining districts; coal districts; coal fields; coal basins
Kohlensäure {f} [chem.] :: carbonic acid
mit Kohlensäure sättigen | mit Kohlensäure sättigend | mit Kohlensäure gesättigt | sättigt mit Kohlensäure | sättigte mit Kohlensäure :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
Kohlenstaub {m} :: pulverized coal; coal dust; carbon dust
Kohlenstaubexplosion {f} | Kohlenstaubexplosionen {pl} :: coal-dust explosion; colliery explosion; coal mine explosion; blast | coal-dust explosions; colliery explosions; coal mine explosions; blasts
mit Kohlenstoff verbinden [chem.] | mit Kohlenstoff verbindend | mit Kohlenstoff verbunden :: to carburet | carburetting; carbureting | carburetted; carbureted
Kohlenstoffdioxid {n}; Kohlendioxid {n}; Kohlendioxyd {n} [chem.] :: carbon dioxide
CO2-Sequestrierung {f}; CO2-Abscheidung und -Speicherung {f} :: CO2 sequestration; carbon capture and storage /CCS/
Kohlenstoffmonoxid {n}; Kohlenmonoxid {n} [chem.] | CO-Gehalt :: carbon monoxide /CO/ | CO-content
Kohlenstoffnanoröhrchen {pl}; Kohlenstoffnanoröhren {pl} [chem.] :: carbon nanotubes /CNT/
Kohlenstoffstahl {m}; C-Stahl {m} :: carbon steel
Kohlensuboxid {n} [chem.] :: carbon suboxide
Kohlenwasserstoff {m} [chem.] | Kohlenwasserstoffe {pl} | aromatischer Kohlenwasserstoff | flüssiger Kohlenwasserstoff | natürlicher Kohlenwasserstoff | polyzyklische aromatische Kohlenwasserstoffe :: hydrocarbon | hydrocarbons | aromatic hydrocarbon | fluid hydrocarbon; liquid hydrocarbon | native hydrocarbon | polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs)
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: carburet hydrogen
Kohlenwasserstoffgas {n} [chem.] :: ethylene
Kohlepapier {n}; Durchschlagpapier {n} :: carbon paper
Kohlering {m} [techn.] | Kohleringe {pl} :: carbon packing ring | carbon packing rings
Kohleschacht {m} [min.] :: coal shaft
Kohlestift {m} | Kohlestifte {pl} :: carbon rod | carbon rods
Kohlevergasung {f} [techn.] :: coal gasification
Kohlevorkommen {n} :: coal deposits
Kohlezeichnung {f} | Kohlezeichnungen {pl} :: charcoal drawing | charcoal drawings
Kohlkopf {m} [bot.] [cook.] :: cabbage
Kohlrabi {m} [bot.] [cook.] :: kohlrabi; cabbage turnip [Br.]
Kohlroulade {f}; Krautwickel {n} [cook.] | Kohlrouladen {pl}; Krautwickel {pl} :: stuffed cabbage leaves | stuffed cabbage leavess
Kohlrübe {f} [bot.] | Kohlrüben {pl} :: swede; rutabaga; swedish turnip | rutabagas
Kohlsalat {m}; Krautsalat {m} [cook.] :: coleslaw
Kohlweißling {m} [zool.] | Kohlweißlinge {pl} :: cabbage white butterfly | cabbage white butterflies
Kohorte {f} [mil.] [hist.] | Kohorten {pl} :: cohort | cohorts
Kohortenstudie {f} (Statistik) | Kohortenstudien {pl} :: cohort study | cohort studies
Koilonychie {f}; Einsenkung der Nagelplatte [med.] :: koilonychia
Koinzidenz {f} :: coincidence
Koje {f} [naut.] | Kojen {pl} :: bunk | bunks
(große) Koje {f} | Kojen {pl} :: berth | berths
Kojensegel {n} [naut.] :: lee cloth
Kojote {m}; Präriewolf {m} [zool.] | Kojoten {pl}; Präriewölfe {pl} :: coyote | coyotes
Kokain {n} :: cocaine; stardust [coll.]
ein Kokainderivat :: freebase
Kokainbriefchen {n} :: cocaine envelope
Kokainschnupfer {m}; Kokainschnupferin {f} | Kokainschnupfer {pl}; Kokainschnupferinnen {pl} :: snowbird | snowbirds
Kokastrauch {m} [bot.] | Kokasträucher {pl} :: coca bush | coca bushes
Kokerei {f} | Kokereien {pl} :: coking plant | coking plants
Kokereigas {n} [techn.] :: coke oven gas
Kokette {f} :: coquette
Koketterie {f} :: coquetry
Kokille {f} (Gießform) | Kokillen {pl} :: (ingot) mould [Br.]; (ingot) mold [Am.] | moulds; molds
Kokillenhartguß {m} :: chilled iron; chilled iron casting
Kokkus {m} (Bakterienart) [biol.] | Kokken {pl} :: coccus | cocci; ball bacteria
Kokon {m} :: cocoon
Kokosfett {n} [cook.] :: coconut oil
Kokosfaser {f} :: coconut fibre; coconut fiber
Kokosläufer {m} :: runner made of coconut matting
Kokosmatte {f} | Kokosmatten {pl} :: coconut mat | coconut mats
Kokosmilch {f} [cook.] :: coconut milk
Kokosnuss {f} [bot.] [cook.] | Kokosnüsse {pl} :: coconut | coconuts
Kokospalme {f} [bot.] | Kokospalmen {pl} :: coconut palm; coconut tree; coco | cocos
Kokosraspel {f} [cook.] :: flake
Koks {m} [min.] :: coke <coak>
Koks {m} (Kokain) [slang] :: coke; snow [slang]
Kokser {m}; Kokserin {f} [slang] | Kokser {pl}; Kokserinnen {pl} :: sniffer; cocaine-sniffer; snowbird [Am.] [slang] | sniffers; cocaine-sniffers; snowbirds
Koksgrus {n} [techn.] :: coke breeze
Kokskohle {f} [min.] :: coking coal
Koksrückstand {m} | Koksrückstand nach Conradson :: carbon residue | Conradson carbon residue
Kolabaum {m} | Kolabäume {pl} :: cola | colas
Kolben {m} :: forcer
Kolben {m}; Hubkolben {m} [techn.] | Kolben {pl}; Hubkolben {pl} :: piston | pistons
Kolben {m} | Kolben {pl} :: spadix | spadices
Kolben {m}; Glaskolben {m} | Kolben {pl}; Glaskolben {pl} :: bulb | bulbs
Kolbenboden {m} [techn.] :: piston crown; piston head; piston top
Kolbenbolzen {m} [techn.] | Kolbenbolzen {pl} :: gudgeon pin; piston pin; wrist pin; pin | gudgeon pins; piston pins; wrist pins; pins
Kolbenblasenströmung {f} [techn.] :: plug flow
Kolbenbolzenauge {n} [techn.] | Kolbenbolzenaugen {pl} :: piston boss | piston bosses
Kolbenbolzenbuchse {f} [techn.] | Kolbenbolzenbuchsen {pl} :: small end bush | small end bushes
Kolbenbolzenlager {n} [techn.] | Kolbenbolzenlager {pl} :: small end bearing | small end bearings
Kolbendämpfer {m} [techn.] :: dash pot
Kolbendichtung {f} [techn.] | Kolbendichtungen {pl} :: piston seal | piston seals
Kolbendosierpumpe {f} [techn.] | Kolbendosierpumpen {pl} :: reciprocating metering pump | reciprocating metering pumps
Kolbenflöte {f}; Lotusflöte {f}; Stempelflöte {f} [mus.] | Kolbenflöten {pl}; Lotusflöten {pl}; Stempelflöten {pl} :: slide whistle; swanee whistle; piston flute | slide whistles; swanee whistles; piston flutes
Kolbenfresser {m} [techn.] [ugs.] | einen Kolbenfresser haben :: piston seizup; piston seizure; jamming of a piston | to have a piston seizure
Kolbenhemd {n}; Kolbenschaft {m} [techn.] :: piston skirt
Kolbenhirse {f} :: millet spray
Kolbenhub :: piston stroke travel
Kolbenkompressor {m} [techn.] | Kolbenkompressoren {pl} :: reciprocating compressor | reciprocating compressors
Kolbenmanschette {f} [techn.] | Kolbenmanschetten {pl} :: piston collar | piston collars
Kolbenmotor {m} | Kolbenmotoren {pl} :: reciprocating engine; piston engine | reciprocating engines; piston engines
Kolbenpumpe {f} | Kolbenpumpen {pl} :: piston pump; plunger pump; reciprocating pump | piston pumps; plunger pumps; reciprocating pumps
Kolbenring {m} [techn.] | Kolbenringe {pl} :: piston ring | piston rings
Kolbenringklappe {f} [techn.] | Kolbenringklappen {pl} :: piston ring type damper | piston ring type dampers
Kolbenringnut {f} [techn.] | Kolbenringnuten {pl} :: ring groove | ring grooves
Kolbenringzange {f} | Kolbenringzangen {pl} :: piston ring pliers | piston ring pliers
Kolbenschaft {m} :: piston skirt
Kolbenspeisepumpe {f} [techn.] | Kolbenspeisepumpen {pl} :: reciprocating feed pump | reciprocating feed pumps
Kolbenspiel {n} [techn.] :: piston clearance
Kolbenstange {f} [techn.] | Kolbenstangen {pl} :: piston rod; connecting rod | piston rods; connecting rods
Kolbenventil {n} [techn.] | Kolbenventile {pl} :: plunger valve | plunger valves
Kolbenverdichter {m} [techn.] | Kolbenverdichter {pl} | halbhermetischer Kolbenverdichter :: piston compressor | piston compressors | semi-hermetic piston compressor
Kolibri {m} [ornith.] :: hummingbird
Kolibri {m} [ornith.] | Kolibris {pl} :: snowcap | snowcaps
Kolibri-Schwärmer {m}; Kolibrischwärmer {m} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth [Macroglossum stellatarum]
Kolik {f}; Bauchschmerzen {pl} [med.] :: gripes
Kolik {f} [med.] | Koliken {pl} :: colic | colics
Kolk {m} (Verschleiß) :: scour; crater
Kollaborateur {m}; Kollaborateurin {f} | Kollaborateure {pl}; Kollaborateurinnen {pl} :: collaborator; collaborationist | collaborators; collaborationists
Kolkbildung {f} [techn.] :: cratering
Kollaboration {f} (mit dem Feind) | Kollaborationen {pl} :: collaboration (with the enemy) | collaborations
Kollaborator {m} :: collaborator
Kollaps {m} | einen Kollaps erleiden :: collapse | to collapse
Kollateralschaden {m} | Kollateralschäden {pl} :: collateral damage | collateral damages
Kollation {f}; Kollationieren {n}; Vergleich {m} :: collation; collating
Kolleg {n} :: course of lectures
Kollege {m}; Kollegin {f} | Kollegen {pl}; Kolleginnen {pl} :: colleague; associate; fellow ... | colleagues; fellow ...
Kollegen {pl} :: peers
Kollegialität {f} | Kollegialitäten {pl} :: collegiality | collegialities
Kollekte {f} | Kollekten {pl} :: collecte | collectes
Kollektion {f} (Mode; Sammlung) :: collection
Kollektion {f}; Sortiment {n} (von Waren) :: range (of goods)
Kollektiv {n}; Verbands... :: collective
Kollektivgrab {n} :: collective burial
Kollektivierung {f} :: collectivization [eAm.]; collectivisation [Br.]
Kollektivheber {m} [aviat.] :: lever assy
Kollektivismus {m} :: collectivism
Kollektivmarke {f} | Kollektivmarken {pl} :: collective mark | collective marks
Kollektivregress {m} :: collective regress
Kollektivschuld {f} :: collective guilt
Kollektivvertrag {m} | Kollektivverträge {pl} :: collective contract | collective contracts
Kollektorbahnwiderstand {m} [electr.] :: collector series resistance
Koller {m} :: staggers
Kollergang {m} (Mahlwerk zum Zerkleinern) [mach.] | Kollergänge {pl} :: edge mill; panmill; pan grinder; pan-edge; block mill; edge-runner mill; Chilean mill; drag-stone mill; muller crusher; chaser mill | edge mills; panmills; pan grinders; pan-edges; block mills; edge-runner mills; Chilean mills; drag-stone mills; muller crushers; chaser mills
Kollimator {m} :: collimator
Kollision {f}; Zusammenstoß {m} | Kollisionen {pl}; Zusammenstöße {pl} | in Kollision geraten (mit) | Zusammenstoß im Fluge [aviat.] | Zusammenstoß in der Luft :: collision | collisions | to come into collision (with) | in-flight collision | mid-air collision
Kollisionserkennung {f} (Netz) :: collision detection
Kollisionsschaden {m} :: collision waiver
Kolloid {n} | Kolloide {pl} :: colloid | colloids
Kolloquium {n} [stud.] | Kolloquien {pl} :: colloquium | colloquia
Kollusion {f}; geheimes Einverständnis; Verdunklung {f} | Kollusionen {pl} :: collusion | collusions
Kolluvium {n} [geol.] :: colluvium
Kolmatierung {f}; Ablagerung feiner Teilchen :: clogging
Kolonialismus {m} :: colonialism
Kolonialist {m}; Besiedler {m} | Kolonialisten {pl}; Besiedler {pl} :: colonialist | colonialists
Kolonialherr {m} :: colonial ruler; colonial master
Kolonialherrschaft {f} [pol.] [hist.] :: colonial supremacy
Kolonialladen {n}; Kolonialwarenladen {m} [hist.] | Kolonialläden {pl}; Kolonialwarenläden {pl} :: general store | general stores
Kolonialmacht {f} [pol.] | Kolonialmächte {pl} :: colonial power | colonial powers
Kolonialreich {n} [pol.] [hist.] | Kolonialreiche {pl} :: colonial empire | colonial empires
Kolonialsystem {n} | Kolonialsysteme {pl} :: colonial system | colonial systems
Kolonialwarenhändler {m} | Kolonialwarenhändler {pl} :: grocer | grocers
Kolonialzeit {f} :: colonial period
Kolonie {f} | Kolonien {pl} :: colony | colonies
Kolonisation {f}; Kolonialisierung {f}; Besiedlung {f} :: colonization [Am.]; colonisation [Br.]
Kolonist {m} | Kolonisten {pl} :: colonist | colonists
Kolonnade {f}; Wandelgang {m} | Kolonnaden {pl} :: colonnade | colonnades
Kolonne {f} | Kolonnen {pl} | fünfte Kolonne {f} [hist.]; Verräter {pl} :: column | columns | fifth column
Kolonne {f}; Schiffe in Kiellinie :: column
Kolonne {f} (Arbeiter) | Kolonnen {pl} :: gang | gangs
Kolonnenführer {m} (Arbeiter) | Kolonnenführer {pl} :: gang supervisor | gang supervisors
Kolophon {m} :: colophon
Kolophonium {n} :: colophony
Kolostomie {f}; Kolostoma {f} [med.] :: colostomy
Kolonnenverschiebung {f} :: column shift
Koloratur {f}; Koloratursängerin {f} [mus.] :: coloratura
Kolorierung {f}; Farbgebung {f} :: coloration [Am.]; colouration [Br.]
Koloss {m} :: hulk
Koloss von Rhodos {m} [hist.] :: Colossus of Rhodes
Kolosseum {n} [arch.] :: Colosseum
Kolportage {f}; Sensationsmeldung {f} :: cheap sensationalism
Kolportage {f}; Straßenverkauf {m} (von Büchern usw.) :: (book) peddling; colportage
Kolportageliteratur {f} :: trashy literature
Kolumne {f}; Spalte {f}; regelmäßig erscheinender Artikel eines Autors :: column; newspaper column
Kolumnentitel {m} :: running title
Kolumnist {m}; Kolumnistin {f}; Kolumenschreiber {m}; Kolumenschreiberin {f}; Leitartikelschreiber {m} | Kolumnisten {pl}; Kolumnistinnen {pl}; Kolumenschreiber {pl}; Kolumenschreiberinnen {pl}; Leitartikelschreiber {pl} :: columnist | columnists
Koma {n} [med.] | im Koma sein | ins Koma fallen | künstliches Koma | in künstlichen Tiefschlaf versetzt werden :: coma | be in a coma | to fall into a coma; to go into a coma; to slip into a coma | medically induced coma | to be placed in a medically induced coma
Komatrinken {n}; Komasaufen {n}; Rauschtrinken {n}; Druckbetankung {f} [ugs.] :: binge-drinking
Kombi-Instrument {n} :: instrument cluster
Kombi-Kabelschuhzange {f} :: crimp tool for push-on connectors
Kombianleihe {f} [fin.] | Kombianleihen {pl} :: combined loan | combined loans
Kombikarte {f} | Kombikarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Kombilehre {f} [techn.] | Kombilehren {pl} :: progressive gauge | progressive gauges
Kombimutter {f} [techn.] | Kombimuttern {pl} :: nut-and-washer assembly | nut-and-washer assemblies
Kombination {f} | Kombinationen {pl} :: combination | combinations
Kombinations... :: composite
Kombinationsglied {n} | Kombinationsglieder {pl} :: multi-function unit | multi-function units
Kombinationshobel {m} [mach.] | Kombinationshobel {pl} :: combination plane | combination planes
Kombinationshump /CH/ :: combination hump /CH/
Kombinationsnetz {n} | Kombinationsnetze {pl} :: hybrid network | hybrid networks
Kombinationstastatur {f} :: combined keyboard
Kombinationswinkel {m} | Kombinationswinkel {pl} :: combination square | combination squares
Kombiring {m} (Rad) | Kombiringe {pl} :: detachable spring flange; split side ring | detachable spring flanges; split side rings
Kombischlüssel {m} | Kombischlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Kombischraube {f} [techn.] | Kombischrauben {pl} :: screw-and-washer assembly; screw-and-washer assy | screw-and-washer assemblies; screw-and-washer assies
Kombi-Transport {m} :: combined transport
Kombiwagen {m}; Kombi {m} [auto] | Kombiwagen {pl}; Kombis {pl} :: estate car [Br.]; utility wagon; station wagon [Am.]; wagon [Am.] | estate cars; utility wagons; station wagons; wagons
Kombizange {f} :: combination pliers
Kombizange {f} :: engineers pliers
Kombüse {f}; Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug :: galley
Kombüse {f} | Kombüsen {pl} :: caboose | cabooses
Komet {m} [astron.] | Kometen {pl} :: comet | comets
Komfort {m} | eine Wohnung mit allem modernen Komfort | Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses. | bester Komfort | allerneuester Komfort :: comforts | a flat with all the modern comforts | Modern caravans really do offer all the comforts of home. | main comfort | every modern comfort
Komfort {m} | moderner Komfort /mod. Komf./ | mit allem Komfort :: convenience | modern conveniences /mod cons/ | with all mod cons
Komfortfenster {n} [constr.] | Komfortfenster {pl} :: comfort window | comfort windows
Komfortpaket {n} [auto] | Komfortpakete {pl} :: convenience package | convenience packages
Komfortsitz {m} [auto] | Komfortsitze {pl} :: comfort seat; luxury seat; deluxe seat | comfort seats; luxury seats; deluxe seats
Komfortsitzverstellung {f} [auto] :: convenience seat adjustment
Komiker {m}; Komikerin {f}; Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komiker {pl}; Komikerinnen {pl}; Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: comic; comedian | comics; comedians
Komikerin {f} :: comedienne
Komitee {n}; Organ {n} | Komitees {pl}; Organe {pl} | beratende Organe :: committee; body | committees; bodies | advisory bodies
Komitologie {f} (EU-Ausschusswesen) [pol.] :: comitology
Komma {n}; Beistrich {m} | Kommata {pl}; Kommas {pl}; Beistriche {pl} | durch Komma getrennte Werte [comp.] :: comma | commas | comma separated values /CSV/
Kommaausrichtung {f} :: decimal alignment
Kommandant {m}; Kommandeur {m} [mil.] | Kommandanten {pl}; Kommandeure {pl} | stellvertretender Kommandeur :: commanding officer /CO/; commander; commandant (of a fortress) | commanding officers; commanders; commandants | second in command
Kommandantur {f} | Kommandanturen {pl} | Kommandantur {f} einer Garnison :: commandant's office | commandant's offices | garrison headquarters
Kommanditgesellschaft {f} /KG/ [econ.] | Kommanditgesellschaften {pl} | Kommanditgesellschaft auf Aktien [fin.] :: limited partnership | limited partnerships | association limited by shares
Kommanditist {m} [econ.] | Kommanditisten {pl} :: limited partner | limited partners
Kommando {n} | Kommandos {pl} :: command; order | commands; orders
Kommando {n}; Abteilung {f} [mil.] :: draft
Kommando {n}; Trupp {m} | Kommandos {pl}; Trupps {pl} :: squad | squads
Kommandobrücke {f} | Kommandobrücken {pl} :: conning bridge | conning bridges
Kommandoraum {m} [mil.] | Kommandoräume {pl} :: command room | command rooms
Kommandosprache {f} :: command language
Kommandostab {m} | Kommandostäbe {pl} :: truncheon | truncheons
Kommandotruppe {f} [mil.] | Kommandotruppen {pl} | Angehöriger einer Kommandotruppe :: commando | commandos | commando
Kommandozeile {f} [comp.] | Kommandozeilen {pl} :: command line | command lines
Kommandozeileninterpreter {m} [comp.] | Kommandozeileninterpreter {pl} :: command line interpreter /CLI/ | command line interpreters
Kommandozustand {m} :: command mode
Kommastellung {f} :: point position
Kommastelle {f} | Kommastellen {pl} :: decimal place | decimal places
Kommaverschiebung {f} :: point shifting
Kommazahl {f} :: decimal
Kommende {m} :: comer
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: comment | comments
Kommentar {m} | Kommentare {pl} :: commentary | commentaries
Kommentar {m} :: remark; commenting
Kommentar {m} (zu) :: exposition (of)
Kommentarfeld {n} :: comment field
Kommentierung {f} :: commentation
Kommentarfunktion {f} :: comment function
Kommentariat {n} (einflussreiche, meinungsbildende Journalisten) :: influential journalists
Kommentarverarbeitung {f} :: comment processing
Kommentator {m} :: annotator
Kommentator {m} | Kommentatoren {pl} :: commentator | commentators
Kommerzialisierung {f}; Vermarktung {f} | Kommerzialisierungen {pl}; Vermarktungen {pl} :: commercialization [eAm.]; commercialisation [Br.] | commercializations; commercialisations
Kommilitone {m}; Mitstudent {m}; Kommilitonin {f}; Mitstudentin {f} | Kommilitonen {pl}; Mitstudenten {pl}; Kommilitoninnen {pl}; Mitstudentinnen {pl} :: fellow student | fellow students
Kommissar {m}; Kommissionsmitglied {n} :: commissioner
Kommissar {m} :: commissar
technischer Kommissar :: scrutineer
Kommission {f} | in Kommission; auf Provisionsgrundlage :: commission | on a commission basis
Kommission {f} [pol.] | Kommissionen {pl} | Dienststelle der Kommission | Entscheidung der Kommission | Empfehlung der Kommission | Verordnung der Kommission | Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/ | Kommission für Lehre und Studium :: commission | commissions | commission's department | commission decision | commission recommendation | commission regulation | International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution | commission for student affairs
Kommissionär {m}; Kommissionärin {f} | Kommissionären {pl}; Kommissionärinnen {pl} :: factor | factors
Kommissionieren {m} [transp.] :: picking
Kommissionierzone {f} [transp.] | Kommissionierzonen {pl} :: picking area | picking areas
Kommissionierzelle {f} [transp.] | Kommissionierzellen {pl} :: order picking cell | order picking cells
Kommissionierung {f} | Kommissionierungen {pl} :: commissioning | commissionings
Kommissionspräsident {m} [pol.] :: President of the Commission
Kommissionsware {f} [econ.] :: stock on return
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: chest of drawers; dresser [Am.]; bureau [Am.] | chests of drawers; dressers
Kommode {f} | Kommoden {pl} :: commode | commodes
Kommodifikation {f} [econ.] :: commodification
Kommodifizierung {f}; Prozess der Kommerzialisierung [econ.] :: commodification; commoditization [eAm.]; commoditisation [Br.]
Kommodore {m} | Kommodoren {pl} :: commodore | commodores
Kommotio {f}; Erschütterung {f} [med.] :: commotion
Kommunalanleihe {f} :: municipal loan
Kommunalobligation {f} :: assessment bond
Kommunalrecht {n}; Gemeinderecht {n} :: local law
Kommunalregierung {f} [pol.] | Kommunalregierungen {pl} :: communal government | communal governments
Kommunalsteuer {f} :: rate; local tax [Am.]
Kommunalverwaltung {f} :: local government
Kommunalwahl {f}; Kommunalwahlen {pl} [pol.] :: local elections; local government elections
Kommunalwahlrecht {n} :: municipal elections law
Kommunikant {m} :: communicant
Kommune {f} :: local authority area; local authority district
Kommune {f}; Wohngemeinschaft {f} :: commune
Pariser Kommune {f} [hist.] :: Paris Commune
Kommunikation {f} | Kommunikationen {pl} | Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. :: communication | communications | Communication is the lifeblood of a good marriage.
Kommunikation {f} :: communicating
Kommunikation offener Systeme :: open systems interconnection /OSI/
Kommunikationselektronik {f} :: communications electronics
Kommunikationselektroniker {m}; Kommunikationselektronikerin {f} | Kommunikationselektroniker {pl}; Kommunikationselektronikerinnen {pl} :: communications electronics technician | communications electronics technicians
Kommunikationsfähigkeit {f} | Kommunikationsfähigkeiten {pl} :: communication skills | communication skills
Kommunikationsfähigkeit {f} :: communicative ability
Kommunikationskonzept {n} | Kommunikationskonzepte {pl} :: communication concept | communication concepts
Kommunikationsmanagement {n} :: communications management
Kommunikationsmethoden {pl} :: comware
Kommunikationsmittel {n} :: communication medium
Kommunikationsmodell {n} | Kommunikationsmodelle {pl} :: communication model | communication models
Kommunikationsnetz {n} | Kommunikationsnetze {pl} :: communication network | communication networks
Kommunikationsprotokoll {n} | Kommunikationsprotokolle {pl} :: communication protocol | communication protocols
Kommunikationssatellit {m} | Kommunikationssatelliten {pl} :: communication satellite; comsat | communication satellites; comsats
Kommunikationsschwierigkeit {f} | Kommunikationsschwierigkeiten {pl} :: difficulty in communicating | difficulties in communicating
Kommunikationsstörung {f} | Kommunikationsstörungen {pl} :: communication disorder | communication disorders
Kommunikationsstärke {f} :: good communication skills; excellent communication skills
Kommunikationssteuerung {f}; Übermittlungskontrolle {f} :: communication control
Kommunikationssystem {n}; Fernmeldeanlage {f} | Kommunikationssysteme {pl}; Fernmeldeanlagen {pl} :: communication system | communication systems
Kommunikationstechnik {f} | Kommunikationstechniken {pl} :: communication technology | communication technologies
Kommunikationstechniken {pl} :: communication techniques
Kommunikationstheorie {f} | Kommunikationstheorien {pl} :: communication theory | communication theories
Kommunikationswissenschaft {f} :: communication science
Kommunikationszentrum {n} | Kommunikationszentren {pl} :: meeting place | meeting places
Kommunikationszentrum {n} (einer Stadt) | Kommunikationszentren {pl} :: community centre; community center [Am.]; civic center | community centres; community centers; civic centers
Kommunion {f} :: communion
Kommunique {n}; Kommunikee {n} | ein Kommunique herausgeben :: communique | to issue a communique
Kommunismus {m} :: communism
Kommunist {m} | Kommunisten {pl} :: communist | communists
Kommutativgesetz {n} [math.] :: commutative law
Kommutativität {f} [math.] :: commutativity
Komodowaran {m} [zool.] :: Komodo dragon [Varanus komodoensis]
Komödiant {m}; Komödiantin {f} | Komödianten {pl}; Komödiantinnen {pl} :: trouper | troupers
Komorbidität {f} [med.] :: comorbidity
Komödie {f} | Komödien {pl} | romantische Komödie :: comedy | comedies | romcom; rom-com [Br.] [coll.]
Komödie spielen [übtr.] | Komödie spielend | Komödie gespielt :: to put on an act [fig.] | putting on an act | put on an act
Komödiendarsteller {m} | Komödiendarsteller {pl} :: comic actor | comic actors
Komödiendarstellerin {f} | Komödiendarstellerinnen {pl} :: comic actress | comic actresses
Kompaktanlage {f} | Kompaktanlagen {pl} :: compact system | compact systems
Kompaktbauweise {f} :: compact design
Kompaktbildplatte {f} :: compact videodisk [Am.]; compact videodisc [Br.]
Kompaktdiskette {f}; Mikrodiskette {f} [comp.] | Kompaktdisketten {pl}; Mikrodisketten {pl} :: compact floppy disk [Am.]; compact floppy disc [Br.] | compact floppy disks; compact floppy discs
Kompaktheit {f}; Bündigkeit {f}; Dichte {f} :: compactness
Kompaktheit {f} [math.] :: compactness
Kompaktifizierung {f} [math.] :: compactification
Kompaktkamera {f} :: compact camera; compact
Kompaktlader {m} | Kompaktlader {pl} :: skid steer loader | skid steer loaders
Kompaktwörterbuch {n}; Handwörterbuch {n} | Kompaktwörterbücher {pl}; Handwörterbücher {pl} :: concise dictionary | concise dictionaries
Kompanie {f} [mil.] | Kompanien {pl} :: company | companies
Kompaniechef {m}; Kompanieführer {m} [mil.] :: company commander
Kompaniefeldwebel {m}; Staffelfeldwebel {m}; Batteriefeldwebel {m}; Inspektionsfeldwebel {m}; Hauptfeldwebel {m}; Spieß {m} [ugs.] [mil.] :: first sergeant [Am.]; warrant officer class I [Br.]; Company Sergeant Major /CSM/; first shirt [coll.] [Am.]
Komparatistik {f} :: comparative literature
Komparativ {f}; Steigerungsform {f} [gramm.] :: comparative
Komparator {m} :: comparator
Komparse {m} (Film) | Komparsen {pl} :: extra | extras
Kompass {m} | Kompasse {pl}; Kompen {pl} | mit dem Kompass aufnehmen | bergmännischer Kompass | gedämpfter Kompass :: compass | compasses | to dial | miner's compass | aperiodical compass
Kompasskurs {m} :: compass bearing
Kompassnadel {f} | Kompassnadeln {pl} :: compass needle | compass needles
Kompatibilität {f}; Vereinbarkeit {f}; Verträglichkeit {f} :: compatibility
Kompatibilität {f}; Interoperabilität {f} :: interoperability
Kompensation {f} :: compensation
industrielle Kompensation {f}; Offset {m} :: industrial offset
Kompensationsabkommen {n} | Kompensationsabkommen {pl} :: barter arrangement | barter arrangements
Kompensationsgeschäft {n} | Kompensationsgeschäfte {pl} :: barter transaction | barter transactions
Kompensationsgeschäft {n} :: counter-trade
Kompensationsmaßnahme {f} | Kompensationsmaßnahmen {pl} :: compensation measure | compensation measures
Kompensationszahlung {f}; Entschädigungszahlung {f} | Kompensationszahlungen {pl}; Entschädigungszahlungen {pl} :: compensation payment | compensation payments
Kompensator {m} | Kompensatoren {pl} :: compensator; compensating element | compensators; compensating elements
Kompensator {m} (Weichstoff) [mach.] :: non-metallic expansion joint; fabric type expansion joint
Kompensator {m} (Faltenbalg) [mach.] :: concertina expansion joint
Kompensatorschutzrohr {n} [mach.] | Kompensatorschutzrohre {pl} :: expansion joint sleeve | expansion joint sleeves
Kompetenz {f} | Kompetenzen {pl} | Kompetenz zum Abschluss von Verträgen :: competence; competency | competences; competencies | treaty-making power
Kompetenz {f}; Zuständigkeit {f} | fachliche Kompetenz | methodische Kompetenz | in jds. Kompetenz fallen :: responsibility | professional responsibility | methodical responsibility | to be the responsibility of sb.
Kompetenz-Kompetenz {f} [jur.] :: power to create jurisdiction
die Kompetenzen voll ausschöpfen :: to do everything within one's power
Kompetenzbereich {m} :: area of authority; area of responsibility
Kompetenzbereich {m} :: area of discretion
Kompetenzbereich {m} | Kompetenzbereiche {pl} :: sphere of competence | spheres of competence
Kompetenznetzwerk {n} :: network of excellence
Kompetenzstreitigkeit {f}; Kompetenzkonflikt {m} :: dispute over respective areas of authority
Kompetenzteam {n} | Kompetenzteams {pl} :: team of excellence | teams of excellence
Kompetenzverteilung {f} :: allocation of rights and duties
Kompetenzzentrum {n} | Kompetenzzentren {pl} :: center [Am.] /centre [Br.] of excellence; competence center [Am.] /centre [Br.] | centers/centres of excellence; competence centers/centres
Komplement {n} [math.] :: complement
Komplementär {m}; Komplementärin {f} [econ.] | Komplementäre {pl}; Komplementärinnen {pl} :: general partner | general partners
Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften :: complementarity
Komplementärfarbe {f} | Komplementärfarben {pl} :: complementary colour [Br.]; complementary color [Am.] | complementary colours; complementary colors
Komplementärmedizin {f} :: complementary medicine
Komplementärmenge {f} [math.] | Komplementärmengen {pl} :: complementary set; set difference | complementary sets; set differences
Komplementärwinkel {m} | Komplementärwinkel {pl} :: complementary angle | complementary angles
Komplementbildung {f} :: complementation
Komplementbildung {f} :: complementing
Komplementiereinrichtung {f} :: complementer
Komplementierung {f} :: complementation
Komplett... :: turnkey
Komplettladung {f} :: full truck load /FTL/
Komplex {m} | Komplexe {pl} :: complex | complexes
einen Komplex haben :: to have a chip on one's shoulder [fig.]
Komplexbildner {m} :: chelating agent
Komplexbildungstendenz {f} :: complex forming tendency
Komplexgebühr {f} | Komplexgebühren {pl} :: complex fee | complex fees
Komplexheit {f}; hoher Entwicklungsstand; hoher Entwicklungsgrad :: sophistication
Komplexität {f} :: complexness
Komplexität {f} :: intricacy
Komplikation {f}; Erschwernis {f}; Erschwerung {f} | Komplikationen {pl}; Erschwernisse {pl}; Erschwerungen {pl} :: complication | complications
Kompliment {n} | Komplimente {pl} | zweifelhaftes Kompliment | jdn. ein Kompliment machen | jdm. Komplimente machen | Sie möchte gern ein Kompliment hören. :: compliment | compliments | left-handed compliment | to pay sb. a compliment | to compliment (on) | She's fishing for compliments.
Komplize {m}; Komplizin {f}; Spießgeselle {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener | Komplizen {pl}; Spießgesellen {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene :: accomplice; associate | accomplices
Kompliziertheit {f}; Komplexität {f} :: complexity
Kompliziertheit {f}; Schwierigkeit {f} :: intricacy
Komplott {n}; abgekartetes Spiel | Es war eine abgekartete Sache. :: frame-up; stitch-up; put-up affair | It was a put-up affair.
Komponente {f} | Komponenten {pl} | fördertechnische Komponenten :: component | components | material handling components
Komponente {f} [math.] :: component
Komponentenbezeichnung {f} :: component identification; unit identification
Komponentenuntersuchung {f} :: component investigation
Komponist {m}; Komponistin {f}; Tondichter {m}; Tondichterin {f} | Komponisten {pl}; Komponistinnen {pl}; Tondichter {pl}; Tondichterinnen {pl} :: composer | composers
Komposit {n} [med.] (Füllungsmaterial in der Zahnmedizin) :: dental composite
Komposition {f} | Kompositionen {pl} :: composition | compositions
Kompositions... :: compositional
Komposition {f} [math.] :: composition
Kompositum {n} | Komposita {pl} :: compound | compounds
Kompost {m}; Komposterde {f} [agr.] :: compost
Komposter {m} [agr.] | Komposter {pl} :: compost maker; composter; wormery | compost makers; composters; wormeries
Komposthaufen {m} [agr.] | Komposthaufen {pl} :: compost heap; compost pile | compost heaps; compost piles
Kompostierung {f} [agr.] :: composting
Kompott {m} [cook.] :: stewed fruit; compote
Kompottschale {f} | Kompottschalen {pl} :: compote; fruit bowl | compotes; fruit bowls
Kompresse {f}; Umschlag {m} [med.] :: compress
Kompression {f}; Komprimierung {f}; Verdichtung {f}; Pressung {f} :: compression
Kompressionsring {m} [techn.] :: compression ring
Kompressor {m}; Verdichter {m} | Kompressoren {pl}; Verdichter {pl} :: compressor | compressors
Kompressor {m}; Gebläse {n} | Kompressoren {pl}; Gebläse {pl} :: booster | boosters
Kompressor {m} :: squeezer
Komprimierbarkeit {f}; Kompressibilität {f} :: compressibility
Kompromiss {m}; (gütlicher) Vergleich | Kompromisse {pl}; gütliche Vergleiche | einen Kompromiss eingehen :: compromise | compromises | to make a compromise
Kompromiss {m}; Abwägung {f}; Tausch {m}; Abtausch {m} :: trade-off; tradeoff
einen Kompromiss schließen; zu einer Übereinkunft gelangen (über) | Kompromiss schließend :: to compromise (on) | compromising
durch einen Kompromiss regeln :: to compromise
fauler Kompromiss :: sellout
Kompromissbereitschaft {f} :: willingness to compromise
Kompromisslösung {f} | Kompromisslösungen {pl} :: compromise solution | compromise solutions
Kompromissvorschlag {m} | Kompromissvorschläge {pl} :: compromise proposal | compromise proposals
Kompromittierung {f}; Bloßstellung {f} :: compromising
Kondensat {n} | Kondensate {pl} :: condensate; condensation | condensates; condensations
Kondensatablauf {m}; Kondensatableiter {m} :: condensation drain; steam trap
Kondensatabscheider {m} [techn.] | Kondensatabscheider {pl} :: condensate separator | condensate separators
Kondensatentsorgung {f} :: condensation disposal
Kondensation {f} :: condensation
Kondensationsleim {m} :: condensation glue
Kondensationsmittel {n} :: means of condensing
Kondensationsturbine {f} [techn.] | Kondensationsturbinen {pl} :: condensing turbine | condensing turbines
Kondensator {m}; kapazitiver Widerstand [electr.] | Kondensatoren {pl} :: capacitor | capacitors
Kondensator {m} | Kondensatoren {pl} :: condenser | condensers
Kondensatordruck {m} :: condenser pressure
Kondensatorgefäß {n} :: condenser vessel
Kondensatormikrofon {n}; Kondensatormikrophon {n} [electr.] | Kondensatormikrofone {pl}; Kondensatormikrophone {pl} :: condenser microphone | condenser microphones
Kondensatorregelventil {n} [techn.] | Kondensatorregelventile {pl} :: condenser control valve | condenser control valves
Kondensatorschlauch {m} [techn.] :: condenser pipe
Kondensatorspeicher {m} | Kondensatorspeicher {pl} :: capacitor storage | capacitor storages
Kondensatsystem {n} [techn.] | Kondensatsysteme {pl} :: condensate system | condensate systems
Kondensmilch {f} :: evaporated milk; condensated milk
Kondensstreifen {m} :: vapour trail [Br.]; vapor trail [Am.]; contrail; condensation trail
Kondenswasser {n} :: condensation; condensation water
Kondition {f} [math.] | Konditionen {pl} :: condition | conditions
Kondition {f}; körperliche Verfassung {f} | eine gute Kondition haben | keine Kondition haben :: condition | to be in good condition; to be in good shape | to be out of condition
Konditionierung {f} | klassische Konditionierung [biol.] | operante Konditionierung [biol.] :: conditioning | classical conditioning | operant conditioning
Konditionsanpassung {f}; Konditionenanpassung {f} :: adjustment of terms; condition adjustment
Konditionsgestaltung {f}; Konditionengestaltung {f} :: arrangement of terms
Konditionstraining {n} :: fitness training
Konditionszahl {f} [math.] :: condition number
Konditor {m}; Konditorin {f}; Zuckerbäcker {m} [Süddt.] [Ös.]; Confiseur {m} [Schw.] | Konditoren {pl}; Konditorinnen {pl}; Zuckerbäcker {pl}; Confiseure {pl} :: confectioner | confectioners
Konditorei {f}; Konfiserie {f} :: cake shop; pastry shop
Konditorei {f}; Konfiserie {f} (Herstellung) :: confectionery
Konditorwaren {pl}; Konditorware {f}; Süßwaren {pl}; Süßware {f}; Zuckerwaren {pl}; Zuckerware {f} :: confectionery
Konditorwaren {pl} :: confectionary
Kondolenz {f} :: condolence
Kondom {n} | Kondome {pl} :: condom | condoms
Kondor {m} [ornith.] | Kondore {pl} :: condor | condors
Konfekt {n} :: confectionery
Konfekt {n} :: comfit
Konfekt {n} :: confection
Konfekt {n} :: sweets
Konfektion {f} :: manufacture
Konfektion {f} :: ready-made clothes; manufacture of ready-made clothes
Konfektionierung {f} :: packing
Konfektionsanzug {m} | Konfektionsanzüge {pl} | ein Konfektionsanzug :: off-the-peg suit | off-the-peg suits | a ready-made suit
Konfektionsgröße {f} | Konfektionsgrößen {pl} :: size; clothes size | clothes sizes
Konfektionskleidung {f} :: off-the-peg clothes
Konferenz {f} | Konferenzen {pl} | auf der Konferenz | einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) | eine Konferenz abhalten | eine Konferenz einberufen | Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. | während die Nahostkonferenz in Genf tagt | Konferenz am runden Tisch | Er ist in einer Besprechung. | Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ :: conference | conferences | at the conference. | to sit in on a conference | to hold a conference | to convene/convoke/call a conference | The conference is held every two years. | while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva | round-table conference | He is in conference. | Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Konferenz {f} (Reedereikartell) [naut.] | Schiff einer Konferenzreederei | Reederei, die nicht Mitglied einer Konferenz ist :: conference | conference steamer | non-conference line; outsider line
Konferenzdolmetscher {m}; Konferenzdolmetscherin {f} | Konferenzdolmetscher {pl}; Konferenzdolmetscherinnen {pl} :: conference interpreter | conference interpreters
Konferenzfrachtraten {pl} [naut.] :: conference rates
Konferenzgetränke eindecken :: to set up conference drinks
Konferenzort {m}; Tagungsort {m} :: conference venue; conference place; venue (of a conference)
Konferenzraum {m}; Sitzungszimmer {n} | Konferenzräume {pl}; Sitzungszimmer {pl} :: conference room | conference rooms
Konferenzschaltung {f} [telco.] | Konferenzschaltungen {pl} :: conference circuit; conference hookup | conference circuits; conference hookups
Konferenzschaltung {f} (Radio; TV) :: link-up; linkup
Konferenztarif {m} [naut.] :: conference tariff
Konferenzteilnehmer {m}; Konferenzteilnehmerin {f} | Konferenzteilnehmer {pl}; Konferenzteilnehmerinnen {pl} :: conference participant; participant in the conference; conferee [Am.] | conference participants; participants in the conference; conferees
Konferenztisch {m} | Konferenztische {pl} :: conference table | conference tables
Konferenzvertrag {m}; Konferenzvereinbarung {f} [naut.] | Konferenzverträge {pl}; Konferenzvereinbarungen {pl} :: conference agreement | conference agreements
Konferenzzentrum {n} :: conference centre; conference center [Am.]
Konfession {f} [relig.] | Konfessionen {pl} :: denomination | denominations
Konfessionsschule {f} [relig.] | Konfessionsschulen {pl} :: parochial school | parochial schools
Konfetti {n} :: confetti
Konfidenzintervall {n} [math.] :: confidence interval
Konfiguration {f} | Konfigurationen {pl} :: configuration | configurations
Konfigurationsänderung {f} | Konfigurationsänderungen {pl} :: configuration change | configuration changes
Konfigurationsart {f} | Konfigurationsarten {pl} :: configuration type | configuration types
Konfigurationsbestimmung {f} :: configurational determination
Konfigurationsdatei {f}; Einstellungsdatei {f}; Konfigurationsfile {n} | Konfigurationsdateien {pl}; Einstellungsdateien {pl}; Konfigurationsfilen {pl} :: configuration file | configuration files
Konfigurationsprozess {m} | Konfigurationsprozesse {pl} :: configuration process | configuration processes
Konfigurationszuordnung {f} :: configurational assignment
Konfigurierbarkeit {f} :: configurability
Konfirmand {m} | Konfirmanden {pl} :: confirmee | confirmees
Konfirmation {f} (evangelische Kirche); Firmung {f} (katholische Kirche) [relig.] :: Confirmation
Beschlagnahme {f}; Konfiszierung {f}; Konfiskation {f} | Beschlagnahme von Nachahmungen und Fälschungen :: confiscation | confiscation of copies and counterfeits
Konfitüre {f}; Marmelade {f} [cook.] :: jam
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f} | Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl} | im Streit liegen (mit) | im Gegensatz zu | bewaffneter Konflikt [pol.] | die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] | Konflikte gewaltsam austragen [pol.] | der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] :: conflict | conflicts | to be in conflict; to conflict (with) | in conflict with | armed conflict | violent conflicts | to engage in violent conflicts (with each other) | to prevent conflicts from becoming violent
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) | in Konflikt stehend; im Streit liegend | in Konflikt gestanden; im Streit gelegen | gefühlsmäßig im Streit liegen :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | to have conflicting feelings; to feel conflicted
Konfliktbereich {m}; Konfliktfeld {n} | Konfliktbereiche {pl}; Konfliktfelder {pl} :: area of conflict | areas of conflict
Konfliktlösung {f} | Konfliktlösungen {pl} :: conflict resolution | conflict resolutions
Konfliktpotenzial {n}; Konfliktpotential {n} [alt] | Konfliktpotenzial bergen / in sich tragen :: potential for conflict | to create the potential for conflict
Konfliktsituation {f} | Konfliktsituationen {pl} :: conflict situation | conflict situations
Konfliktstoff {m} :: cause for conflict; cause for dispute
Konformismus {m} :: conformity
Konformismus {m} :: conformism
Konformist {m}; Konformistin {f} | Konformisten {pl}; Konformistinnen {pl} :: conformist | conformists
Konfokalmikroskop {n} | Konfokalmikroskope {pl} :: confocal microscope | confocal microscopes
Konformitätserklärung {f} | Konformitätserklärungen {pl} | EG-Konformitätserklärung {f} :: declaration of conformity | declarations of conformity | EC declaration of conformity
Konformitätsvermutung {f} | Konformitätsvermutungen {pl} :: presumption of conformity | presumptions of conformity
Konformität {f} | Konformitäten {pl} :: conformity; conformance | conformities
Konfrontation {f} | Konfrontationen {pl} :: confrontation | confrontations
Konfrontations... :: confrontational
Konfuziismus {m} [relig.] :: Confucianism
Kongenialität {f}; geistige Ebenbürtigkeit {f} :: congeniality
Kongestion {f}; Blutandrang {m} [med.] :: congestion
Konglomerat {n} [geh.]; Ansammlung {f}; Anhäufung {f} :: congeries; agglomerate
Konglomerat {n} [550+] [geol.] | Konglomerate {pl} | Konglomerat eines Regressionszyklus | Konglomerat mit Schuppentextur | eingelagertes Konglomerat | kantengestelltes Konglomerat | unsortiertes Konglomerat :: conglomerate | conglomerates | conglomerate of emergency | edgewise conglomerate | intraformational conglomerate | edgewise structure | immature conglomerate
Konglomeratgestein {n} [geol.] | Konglomeratgesteine {pl} :: conglomerate rock | conglomerate rocks
Kongo-Wasserfarn {m} [bot.] (Bolbitis heudelotii) :: African water fern
Kongregation {f} | Kongregationen {pl} :: congregation | congregations
Kongress... :: congressional
Kongress {m}; Tagung {f} | Kongresse {pl}; Tagungen {pl} :: congress | congresses
Kongress {m}; Fachkongress {m} | Kongresse {pl}; Fachkongresse {pl} :: convention | conventions
Kongress {m}; US-Repräsentantenhaus {n} [pol.] | Mitglied des US-Repräsentantenhauses :: Congress [Am.] | Member of Congress /MC/
Kongressabgeordnete {m,f}; Kongressabgeordneter; Kongressmitglied {n} | Kongressabgeordneten {pl}; Kongressabgeordnete; Kongressmitglieder {pl} :: Congressman; Congresswoman | Congressmen; Congresswomen
Kongresshalle {f} | Kongresshallen {pl} :: congress hall | congress halls
Kongressteilnehmer {m} | Kongressteilnehmer {pl} :: member of a congress | members of a congress
Kongresszentrum {n} | Kongresszentren {pl} :: convention center | convention centers
Kongruenz {f}; Deckungsgleichheit {f} | Kongruenzen {pl} :: congruency; congruence | congruencies
Kongruenz {f} [math.] :: congruence
Konifere {f} [bot.] | Koniferen {pl} :: conifer | conifers
Koniotomie {f}; Konikotomie {f} [med.] :: cricothyrotomy, cricothyroidotomy, coniotomy, emergency airway puncture
Konizität {f} :: conicity
Konjektur {f} :: conjecture
Konjugation {f} [gramm.] :: conjugation
Konjunktion {f}; Bindewort {n} [gramm.] | Konjunktionen {pl}; Bindewörter {pl} :: conjunction | conjunctions
Konjunktion {f} [astron.] :: conjunction
Konjunktiv {m} [gramm.] | Konjunktiv I | Konjunktiv II :: subjunctive; subjunctive mood; conjunctive; conjunctive mood | "present" subjunctive | "past" subjunctive
Konjunktivitis {f}; Bindehautentzündung {f} [med.] :: conjunctivitis; eye inflammation; pinkeye [coll.]
Konjunktur {f}; Wirtschaftslage {f} | steigende Konjunktur {f} | fallende Konjunktur {f}; rückläufige Konjunktur {f} :: economic situation; economic fluctuation | upward economic trend; increasing economic activity | downward economic trend; decreasing economic activity
Konjunktur {f} :: business activity
Konjunktur haben :: to be in great demand
Konjunkturabschwächung {f} :: downward movement
Konjunkturanstieg {f}; Aufwärtstrend {m} :: upward trend
Konjunkturaufschwung {m} :: upswing
Konjunkturausgleich {m} :: fluctuations
Konjunkturflaute {f} [econ.] :: slackness in business
Konjunkturlage {f} :: business situation; economic climate
Konjunkturschwankungen {pl} :: cyclical fluctuations
Konjunkturverlauf {m}; Konjunkturzyklus {m} [econ.] | politischer Konjunkturzyklus :: economic cycle; trade cycle; business cycle | political business cycles
Konkatenation {f} [ling.] | Konkatenationen {pl} :: concatenation | concatenations
Konklave {n} (Kardinalsversammlung zur Papstwahl) [rel.] | Konklaven {pl} :: conclave (meeting of cardinals for election of pope) | conclaves
Konkordat {n} (Vertrag zwischen einem Staat und dem Heiligen Stuhl, der kirchliche Fragen regelt) :: concordat (agreement between a government and the Holy See which regulates church affairs)
Konkrement {n} [med.] :: concretion
Konkretisierung {f} :: ascertainment of goods
Konkretisierung einer Ware :: appropriation to the contract
Konkubine {f} :: concubine
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} :: competitive position; competitive capacity; competitive ability; capacity to compete
Konkurrenzfähigkeit {f}; Wettbewerbsfähigkeit {f} [econ.] :: competitiveness
Konkurrenzgeschäft {n} :: rival firm
Konkurrenzkampf {m} :: competition; rivalry
Konkurrenzneid {m} [psych.] :: professional jealousy
Konkurs {m}; Bankrott {m} | Konkurse {pl} | in Konkurs gehen; Konkurs machen; Bankrott machen | Konkurs abwenden | betrügerischer Bankrott; betrügerische Krida {f} [Ös.] [jur.] :: bankruptcy | bankruptcies | to go bankrupt | to avert bankruptcy; to avoid bankruptcy | fraudulent bankruptcy
Konkursantrag {m} | Konkursanträge {pl} :: petition in bankruptcy | petition in bankruptcy
Konkursbeschluss {m} :: administration order
Konkurserklärung {f}; Insolvenzerklärung {f} | Konkurserklärungen {pl}; Insolvenzerklärungen {pl} :: declaration of bankruptcy; declaration of insolvency | declarations of bankruptcy; declarations of insolvencies
Konkurseröffnungsbeschluss {m} :: adjudication order
Konkursgericht {n} | Konkursgerichte {pl} :: court of bankruptcy | courts of bankruptcy
Konkursgrund {m} :: act of bankruptcy
Konkursmasse {f}; Insolvenzmasse {f} :: bankrupt's estate; bankruptcy estate; debtor's assets; estate in bankruptcy; insolvent assets; assets in the insolvency
Konkursordnung {f} :: bankruptcy act
Konkursrichter {m} :: registrar in bankruptcy [Br.]
Konkurstabelle {f} :: realisation and liquidation statement
Konkursverfahren {n} | Konkursverfahren eröffnen | Antrag auf Konkurseröffnung stellen :: bankruptcy proceedings | to institute bankruptcy proceedings | to apply for bankruptcy proceedings
Konkursverwalter {m}; Liquidator {m}; Abwickler {m}; Masseverwalter {m} | Konkursverwalter {pl}; Liquidatoren {pl}; Abwickler {pl}; Masseverwalter {pl} :: liquidator | liquidators
Konkursverwalter {m} | Konkursverwalter {pl} :: trustee in bankruptcy; assignee in bancruptcy | trustee in bankruptcies; assignee in bancruptcies
Konkursverwalter {m} :: (official) receiver
Konkursverwaltung {f} :: receivership
Konnektiv {n} [biol.] :: connective
Konode {f} | Konoden {pl} :: tie-line | tie-lines
Konnossement {n} :: bill of lading (B/L)
Konquistador {m}; Eroberer {m} :: conquistador
Konsekration {f}; Weihe {f} [relig.] | Konsekrationen {pl}; Weihen {pl} :: consecration | consecrations
Konsekutivdolmetschen {n} :: consecutive interpreting
Konsens {m}; Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | Übereinstimmungen {pl} | auf einem Konsens beruhen :: consensus | consensuses | to be based on consensus
Konsequenz {f} | Konsequenzen {pl}; Nachwirkung {f} | die Konsequenzen tragen :: consequence | consequences | to bear the consequences
Konsequenz {f} (Beharrlichkeit) :: consistency
die Konsequenzen ziehen (aus) :: to draw the conclusions (from)
Konservatismus {m} :: conservatism
Konservative {m,f}; Konservativer | Konservativen {pl} :: conservative | conservatives
Konservative {m,f}; Konservativer; Erzkonservative {m,f}; Erzkonservativer :: establishment person
Konservator {m}; Konservatorin {f}; Restaurator {m}; Restauratorin {f} :: conservator
Konservatorium {n}; Musikhochschule {f} [stud.] | Konservatorien {pl}; Musikhochschulen {pl} :: conservatory; conservatoire; academy of music | conservatories; academies of music
Konserve {f} :: preserve; preservered food; tin [Br.]; can [Am.]
Konserven {pl} :: tinned food; canned food
Konservenarbeiter {m}; Konservenfabrikarbeiter {m} :: canner
Konservenbüchse {f}; Konservendose {f} | Konservenbüchsen {pl}; Konservendosen {pl} :: tin [Br.]; can [Am.] | tins; cans
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: cannery | canneries
Konservenfabrik {f} | Konservenfabriken {pl} :: tinning factory [Br.] | tinning factories
Konservenfabrikation {f} :: canning
Konservenmusik {m}; Musik aus der Konserve :: canned music
Konservierung {f} :: preservation; conservation
Konservierungsmittel {n}; Konservierungsstoff {m} [biochem.] | Konservierungsmittel {pl}; Konservierungsstoffe {pl} :: preservative | preservatives
Konsignationsbestand {m} :: consignment stock
Konsignationslager {n} :: consignment store; consignment warehouse
Konsistenz {f} :: consistence; consistency
Konsistenzgrenzen {pl} | Atterbergsche Konsistenzgrenzen [geol.] :: consistency borders; consistency limits | Atterberg limits
Konsistenzkontrolle {f} | Konsistenzkontrollen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzlauf {m} :: consistency run
Konsistenzprüfung {f}; Konsistenzüberprüfung {f} | Konsistenzprüfungen {pl}; Konsistenzüberprüfungen {pl} :: consistency check | consistency checks
Konsistenzzahl {f} :: consistency value
Konsole {f} | Konsolen {pl} :: console; bracket | consoles; brackets
Konsole {f} :: cantilever
Konsolenschelle {f} | Konsolenschellen {pl} :: console clamp | console clamps
Konsolfräsmaschine {f} [techn.] | Konsolfräsmaschinen {pl} :: console milling machine | console milling machines
Konsolidierung {f} :: consolidation
Konsolidierungsbuchung {f} [fin.] | Konsolidierungsbuchungen {pl} :: consolidating entry | consolidating entries
Konsonant {m}; Mitlaut {m} | Konsonanten {pl}; Mitlaute {pl} :: consonant | consonants
Konsortialkredit {m}; syndizierter Kredit [fin.] | Konsortialkredite {pl}; syndizierte Kredite :: syndicated loan; consortium loan | syndicated loans; consortium loans
Konsortialvereinbarung {f}; Konsortialvertrag {f} [jur.] :: consortium agreement
Konsortium {n} :: syndicate; consortium
Konspiration {f}; Verschwörung {f} :: conspiracy; plot
Konstante {f} :: absolute term
Konstante {f} | Konstanten {pl} :: constant | constants
Konstanthalteeinrichtung {f} :: stabilizer
Konstantpumpe {f} | Konstantpumpen {pl} :: fixed displacement pump | fixed displacement pumps
Konstanthaltung {f} :: automatic constant
Konstellation {f}; Stellung {f} | Konstellationen {pl}; Stellungen {pl} :: constellation | constellations
Konstitution {f} :: constitution
Konstrukt {n}; Konstruktion {f} | Konstrukte {pl}; Konstruktionen {pl} :: construct | constructs
Konstrukteur {m} | Konstrukteure {pl} :: design engineer; draftsman; draughtsman [Br.] | design engineers; draftsmans; draughtsmans
Konstruierbarkeit {f} :: constructibility
Konstruktion {f}; Konstruieren {n} | einfache und sichere Konstruktion | computerunterstütztes Entwerfen und Konstruieren; rechnergestütztes Konstruieren :: design | simple and safe design | computer-aided design /CAD/
Konstruktion {f} [auto] :: structure
Konstruktion {f} [math.] :: construction
Konstruktionsaufgabe {f} :: construction task
Konstruktionsbeton {m} [constr.] :: structural concrete
Konstruktionsbüro {n} | Konstruktionsbüros {pl} :: drafting office; draughting office [Br.] | drafting offices; draughting offices
Konstruktionseinzelheit {f}; Konstruktionsdetail {n} | Konstruktionseinzelheiten {pl}; Konstruktionsdetails {pl} :: detail of the construction; construction detail | details of the construction; construction details
Konstruktionselement {n} | Konstruktionselemente {pl} :: machine element | machine elements
Konstruktionsfehler {m} | Konstruktionsfehler {pl} :: constructional fault; design fault; structural defect; faulty design; constructional flaw | constructional faults; design faults; structural defects; faulty designs; constructional flaws
Konstruktionsgewicht {n} :: structural weight
Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurin {f} | Konstruktionsingenieur; Konstruktionsingenieurinnen {pl} :: design engineer | design engineers
Konstruktionslehre {f} :: (theory of) design
Konstruktionsleichtbeton {m} [constr.] :: structural light-weight concrete
Konstruktionsmerkmal {n} | Konstruktionsmerkmale {pl} :: construction characteristic | construction characteristics
Konstruktionsprinzip {n} | Konstruktionsprinzipien {pl} :: design principle | design principles
Konstruktionsschiff {n} :: construction barge
Konstruktionsstand {m} :: design framework; stage of construction
Konstruktionstyp {m} | Konstruktionstypen {pl} :: structure type | structure types
Konstruktionswasserlinie {f} :: design waterline /DWL/; boot top
Konstruktionszeichnung {f} | Konstruktionszeichnungen {pl} :: working drawing; construction drawing; architectural drawing | working drawings; construction drawings; architectural drawings
Konstruktivismus {m} :: constructivism
Konstruktivist {m}; Konstruktivistin {f} | Konstruktivisten {pl}; Konstruktivistinnen {pl} :: constructivist | constructivists
Konstruktivität {f} :: constructiveness
Konsul {m} | Konsule {pl}; Konsulen {pl} :: consul | consuls
Konsulat {n} :: consulate
Konsulatgebäude {n} :: consulate
Konsulswürde {f}; Amt eines Konsuls :: consulship
Konsultation {f} :: consultation
Konsum {m}; Konsumgeschäft {n} :: cooperative store; co-op
Konsum {m} von umweltfreundlichen Produkten :: green consumerism
Konsumausgaben {pl} :: consumer spending; consumption expenditures
Konsumbeeinflussung {f} :: admass
Konsumbesteuerung {f} [fin.] :: tax on consumption
Konsument {m}; Verbraucher {m} | Konsumenten {pl}; Verbraucher {pl} :: consumer | consumers
Konsumenteneinkommen {n} [econ.] :: enjoyment income
Konsumentenkredit {m}; Verbraucherkredit {m} [fin.] :: consumer credit
Konsumentenrente {f} [econ.] :: consumer surplus
Konsumfunktion {f} :: consumption function
Konsumgenossenschaft {f} | Bund Deutscher Konsumgenossenschaften :: consumer co-operative society | German Consumers Cooperative Union
Konsumgesellschaft {f} :: consumer society
Konsumgut {pl} | Konsumgüter {pl} :: consumer good; consumer item | consumer goods; consumer items
Konsumnachfrage {f}; Verbrauchernachfrage {f}; Nachfrage der Verbraucher {vt} :: consumer demand
Konsumneigung {f} :: propensity to consume
Konsumquote {f} [econ.] | marginale Konsumquote :: rate of consumption | marginal rate of consumption
Konsumrausch {m} :: consumption binge
Konsumverein {m} :: co-op
Konsumtempel {m} (Kaufhaus, Einkaufszentrum) | Konsumtempel {pl} :: shrine to consumerism (department store, shopping centre) | shrines to consumerism
Konsumverhalten {n} | Änderungen im Konsumverhalten | Theorie des Konsumverhaltens :: consumption pattern; consumer behaviour | changes in the consumption pattern | theory of consumer behaviour
Kontakt {m} | Kontakte {pl} | erste Kontakte | Ausbau der Kontakte | Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | mit jdm. in Kontakt stehen | mit jdm. Kontakt aufnehmen | in Kontakt bleiben | den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten :: contact | contacts | preliminary contacts | development of contacts | consolidation of contacts | to be in contact with sb.; to be in touch with sb. | to get in touch with sb.; to contact sb. | to stay in contact; to stay in touch | to keep in contact with sb.
Kontakt {m} [electr.] | Kontakte {pl} | Kontakt herstellen | erweiterter Kontakt | federnder Kontakt | gedrehte Kontakte | geschützte Kontakte | gesteckter Kontakt; gewickelter Kontakt | konzentrischer Kontakt | männlicher Kontakt | potenzialfreier Kontakt | voreilender Kontakt | Kontakte strahlen | Ausbau der Kontakte | auswechselbare, lötfreie Kontakte | direkt geschalteter Kontakt | Bund des Kontaktes | Kontakt mit Anschlusshülse | Kontakte einschieben; Kontakte einbringen :: contact | contacts | to make contact | enlarged contact | resilient contact | machined contacts | shrouded contacts | wrapped connection | concentric contact | pin contact | dry contact | first-to-make last-to-break contact | to blast the contacts | removal of contacts | crimp snap-in contacts | slow action contact | connector shoulder | contact with conductor barrel | to insert contacts
Kontaktabzug {n} | Kontaktabzüge {pl} :: contact print | contact prints
Kontaktadresse {f} | Kontaktadressen {pl} :: contact address | contact addresses
Kontaktanordnung {f} | umgekehrte Kontaktanordnung :: contact arrangement | reversed contact arrangement
Kontaktarmut {f} :: lack of human contact; social withdrawal
Kontaktaufnahme {f} | sich um Kontaktaufnahme bemühen :: approach | to try to establish contacts
Kontaktaufnahme {f} [electr.] :: contact support
Kontaktausschuss {m}; Kontaktausschuß {m} [alt] | Kontaktausschüsse {pl} :: contact committee | contact committees
Kontaktbereich {m}; Kontaktfläche {f} | Kontaktbereiche {pl}; Kontaktflächen {pl} :: contact area; junction surface | contact areas; junction surfaces
Kontaktbörse {f} | Kontaktbörsen {pl} :: contact-brokering service | contact-brokering services
Kontaktbestückung {f} :: contact loadings
Kontaktbüro {n} | Kontaktbüros {pl} :: lobbying office | lobbying offices
Kontaktbestückungsautomat {m} [techn.] | Kontaktbestückungsautomaten {pl} :: automatic contact assembly | automatic contact assemblies
Kontaktbezeichnung {f} | Kontaktbezeichnungen {pl} :: contact designation | contact designations
Kontaktbolzen {m}; Brücke {f} [electr.] | Kontaktbolzen {pl}; Brücken {pl} :: stud | studs
Kontaktbuchse {f} [electr.] | Kontaktbuchsen {pl} :: contact female | contact females
Kontaktbund {n} [electr.] :: contact shoulder
Kontaktdichte {f} | hohe Kontaktdichte :: contact density | high contact density
Kontaktdruck {m} :: contact pressure
Kontakteinführung {f} [electr.] :: contact lead-in
Kontakteinsatz {m} | Kontakteinsätze {pl} :: insert connector | insert connectors
Kontakteinteilung {f}; Rastermaß {n} [electr.] :: contact spacing
Kontaktende {n} [electr.] | Kontaktenden {pl} :: dip | dips
Kontaktfeder {f}; Federband {n} | Kontaktfedern {pl}; Federbänder {pl} :: spring clip | spring clips
Kontaktfestsitz {m} :: contact retention
Kontaktfreudigkeit {f} :: sociableness
Kontaktgeber {m} [techn.] | Kontaktgeber {pl} :: contact sensor | contact sensors
Kontaktgift {n} | Kontaktgifte {pl} :: contact poison | contact poisons
Kontaktgröße {f} | Kontaktgrößen {pl} :: contact size | contact sizes
Kontakthalterung {f} | Kontakthalterungen {pl} :: contact retainer | contact retainers
Kontaktierung {f}; Kontaktieren {n} :: contacting; contact
Kontaktierung {f} [techn.] :: bonding
Kontaktinformationen {pl} :: contact details
Kontaktkammer {f}; Kammer {f} | mittlere Kontaktkammer :: contact cavity; cavity | center cavity
Kontaktkorrosion {f} [techn.] :: galvanic corrosion
Kontaktlinse {f} | Kontaktlinsen {pl} :: contact lens; contact [coll.] | contact lenses; contacts [coll.]
Kontaktlinsenbehälter {m} | Kontaktlinsenbehälter {pl} :: contact lenses case | contact lenses cases
Kontaktlinsenflüssigkeit {f} :: contact lenses solution
Kontaktmann {m} :: account executive
Kontaktperson {f} | Kontaktpersonen {pl} :: contact | contacts
Kontaktnummer {f} | Kontaktnummern {pl} :: contact number | contact numbers
Kontaktoberfläche {f} :: contact finish
Kontaktplan {m} | Kontaktpläne {pl} :: ladder diagram | ladder diagrams
Kontaktprellen {n} :: chatter
Kontaktraster {n} :: contact pitch
Kontaktreibung {f} [electr.] :: electrical engagement length
Kontaktrolle {f} [electr.] | Kontaktrollen {pl} :: contact on reels | contact on reelss
Kontaktschalter {m}; Berührungsschalter {m} [electr.] | Kontaktschalter {pl}; Berührungsschalter {pl} :: touch-sensitive switch | touch-sensitive switches
Kontaktschließzeit {f} :: make time
Kontaktschneider {m} :: contact cutter
Kontaktseite {f} :: mating side
Kontaktspiel {n}; schwimmender Kontakt :: contact float
Kontaktstelle {m} [electr.] [techn.] | Kontaktstellen {pl} :: contact point | contact points
Kontaktstift {m}; Stiftkontakt {m} | Kontaktstifte {pl}; Stiftkontakte {pl} | verbogener Kontakt :: contact pin; wiring pin; contact male | contact pins; wiring pins; contact males | bent pin
Kontaktsteckkraft {f} :: contact engaging
Kontaktthermometer {n} | einstellbares Kontaktthermometer :: contact thermometer | adjustable contact thermometer
Kontaktträger {m} [electr.] | Kontaktträger Buchsenseite | Kontaktträger Stiftseite | zweiteiliger Kontaktträger :: insulator | insulator socket | insulator pin | two-piece insulator
Kontakttrennkraft {f} :: contact separation force
Kontaktunterbrechung {f} :: contact interruption
Kontaktverstärker {m} :: contact stiffener
Kontaktweg {m} :: contact wipe
Kontaktwiderstand {m}; Durchgangswiderstand {m} :: contact resistance
Kontaktwinkel {m} :: angle of contact; contact angle
Kontaktzeit {f} :: contact time
Kontamination {f} :: contamination; pollution
Konter {m}; Gegenangriff {m}; Gegenzug {m} [sport] :: counter-attack; counterattack; counteroffensive; breakaway
Konter {m}; Konterschlag {m} | Konter {pl}; Konterschläge {pl} :: retaliation | retaliations
Konterbande {f} :: contraband
Konteradmiral {m} :: rear admiral
Kontenabsummierung {f} :: account totalling
Kontenanalyse {f} :: account analysis
Kontenanzeige {f} :: accounts display
Kontenausgleich {m} :: settlement of accounts
Kontenauswahl {f} :: account selection
Kontenberechtigung {f} :: account authorization [eAm.]; account authorisation [Br.]
Kontenbeschreibung {f} :: accounts posting
Kontenbestandsband {n} :: account inventory tape
Kontenbezeichnung {f} :: account name
Kontenbezeichnung {f} :: account title
Kontenbildung {f} :: account formation
Kontenbuchung {f} :: account posting
Kontenebene {f} :: account level
Kontenführung {f} :: accounting method
Kontengliederung {f}; Kontoklassifikation {f} :: account classification
Kontengruppenbezeichnung {f} :: account group title
Kontenklasse {f} :: account category
Kontenpflege {f} :: accounts maintenance
Kontenplan {m} | Kontenpläne {pl} :: chart of accounts | charts of accounts
Kontenrahmen {m} :: system of accounts
Kontenschreibungsband {n} :: accounts posting tape
Kontenspalte {f} | Kontenspalten {pl} :: account column | account columns
Kontenstamm {m} :: account master
Kontenstand {m} :: balance of accounts
Kontensteuerung {f} :: account control
Kontentabelle {f} | Kontentabellen {pl} :: account table | account tables
Kontenverwaltung {f} :: accounts management
Kontenverzeichnis {n} | Kontenverzeichnisse {pl} :: account register | account registers
Kontenzuordnung {f} :: account association
Kontenzusammenführung {f} :: account consolidation
Kontenzusammenstellung {f} :: account composition
Konterfei {n} :: picture; image; portrait (of a person)
Konterlattung {f} [constr.] :: counter battens
Kontermutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl} :: counter nut | counter nuts
Kontermutter {f}; Klemmmutter {f} [techn.] | Kontermuttern {pl}; Klemmmuttern {pl} :: check nut; lock nut | check nuts; lock nuts
Konterrevolutionär {m}; Konterrevolutionärin {f} [pol.] | Konterrevolutionäre {pl}; Konterrevolutionärinnen {pl} :: counter-revolutionary; counterrevolutionist | counter-revolutionaries; counterrevolutionists
Kontext {m} | aus dem Kontext gerissen :: context | quoted out of context
in einen Kontext setzen; in einen Zusammenhang setzen :: to contextualize [eAm.]; to contextualise [Br.]
Kontiguität {f} [psych.] :: contiguity
Kontinent {m}; Erdteil {m} [geogr.] | Kontinente {pl}; Erdteile {pl} | der (europäische) Kontinent :: continent | continents | the Continent [Br.]
Kontinent {m} :: mainland
Kontinentaldrift {f}; Kontinentdrift {f} [geol.] :: continental drift
Kontinentalfuß [geol.] :: continental rise
Kontinentalhang {m} [geol.] :: continental slope; bathyal zone
Kontinentalplatte {f} [geol.] | Kontinentalplatten {pl} :: continental plate | continental plates
Kontinentalrand {m} [geol.] | Kontinentalränder :: continental margin; shelf edge | continental margins; shelf edges
Kontinentalschelf {m}; Kontinentalsockel {m} [geol.] | Kontinentalsockel und Inselbänke :: continental shelf; sublittoral zone | continental and insular shelves
Kontinentalsperre {f} :: continental divide
Kontingent {n}; Anteil {m}; Beitrag {m}; Quote {f} | Kontingente {pl}; Anteile {pl}; Beiträge {pl}; Quoten {pl} :: contingent | contingents
Kontingent {n} | Die Waren/Genehmigungen sind kontingentiert. :: quota | Commoditis/permits are subjected to quotas.
Kontingenz {f} :: contingency
Kontingenztabelle {f}; Kontingenztafel {f} | Kontingenztabellen {pl}; Kontingenztafel {pl} :: contingency table | contingency tables
Kontinuität {f} :: continuity; continuousness
Konto {n} bei einer Bank /Kto./ | Konten {pl}; Konti {pl} | ausgeglichenes Konto | frisiertes Konto | totes Konto | etw. auf sein Konto einzahlen | ein Konto belasten; ein Konto debitieren | ein Konto auflösen; ein Konto schließen | Konten führen :: account /acct; a/c/; account with a bank; account at a bank | accounts | account in balance; balanced account | cooked account | nominal account | to pay sth. into one's account | to debit an account | to close an account | to administer accounts
Kontinuum {n} | Kontinua {pl} :: continuum | continua
Kontinuumsmechanik {f} [phys.] :: continuum mechanics
Konto zur Periodenabgrenzung von Löhnen und Gehältern :: accrued payroll account
Kontoabstimmung {f} :: account reconciliation
Kontoanzeige {f} :: account display
Kontoauszug {m}; Bankauszug {m} | Kontoauszüge {pl} Bankauszüge {pl} :: bank statement; statement; banking statement | bank statements; statements; banking statements
Kontoauszug {m} :: accounts current
Kontoauszug {m} | Kontoauszüge {pl} :: statement of account; account statement; abstract of account | statements of account; account statements
Kontobewegung {f} :: account movements
Kontobezeichnung {f} :: account designation
Kontoblatt {n} | Kontoblätter {pl} :: ledger sheet | ledger sheets
Kontoeinstellungen {pl} :: account settings
Kontoergänzung {f} :: account supplement
Kontofindung {f} :: account locating
Kontoform {f}; Kontenblatt {n} | Kontoformen {pl}; Kontenblätter {pl} :: account form | account forms
Kontoführung {f} :: account management
Kontoführung {f}; Kontenbearbeitung {f} :: account processing
Kontoführung {f} [econ.] :: account keeping
Kontoführungsgebühr {m} [fin.] | Kontoführungsgebühren {pl} :: account maintenance charge | account maintenance charges
Kontogruppe {f} :: account group
Kontoinhaber {m}; Kontoinhaberin {f} [fin.] | Kontoinhaber {pl}; Kontoinhaberinnen {pl} :: account holder | account holders
Kontoinhaber {m} | Kontoinhaber {pl} :: depositor | depositors
Kontokarte {f} | Kontokarten {pl} :: account card | account cards
Kontokorrentkunde {m} [fin.] :: current account customer
Kontoklartext {m} :: account plain text
Kontokorrent {n} :: account current; current account; open account; checking account
Kontokorrenteinlagen {pl} :: deposits on current account
Kontolaufzeit {f} :: account duration
Kontonummer {f} [fin.] | Kontonummern {pl} | internationale Kontonummer :: account number; bank account number | account numbers; bank account numbers | international bank account number /IBAN/
Kontomitinhaber {m}; Kontomitinhaberin {f} [fin.] | Kontomitinhaber {pl}; Kontomitinhaberinnen {pl} :: joint account holder | joint account holders
Kontonummernaufbau {m} :: account number setup
Kontonummernergänzung {f} :: account number supplement
Kontonummernstelle {f} | Kontonummernstellen {pl} :: account number position | account number positions
Kontopflege {f} :: account maintenance
Kontosaldo {n}; Kontostand {m}; Kontosalden {pl} | aktueller Kontostand | Abfrage des kontostands :: account balance; balance of account | current account balance | balance inquiry
Kontoschlüssel {m} :: account code
Kontospesen {pl} :: account carrying charges
Kontostammsatz {m} :: account master record
Kontenstammsatz {m} :: accounts master record
Kontotyp {m}; Kontoart {f} :: account type
Kontoüberschrift {f} :: account header
Kontoumsatz {m} :: account turnover
Kontoumsatzgebühr {f} :: activity charge
Kontounterlagen {pl} :: account files
Kontoverzeichnis {n} :: accounts register
Kontor {n} [obs.]; Handelskontor {n} :: office; business office
Kontowährung {f} [fin.] :: account currency
Kontrabass {m} [mus.] :: double bass
Kontrabassist {m}; Kontrabassistin {f}; Bassist {m}; Bassistin {f} [mus.] | Kontrabassisten {pl}; Kontrabassistinnen {pl}; Bassisten {pl}; Bassistinnen {pl} :: double bass player; bass player; bassist | double bases players; bases players; bassists
Kontrabassklarinette {f} [mus.] | Kontrabassklarinetten {pl} :: double bass clarinet | double bases clarinets
Kontrabassposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Kontrabassposaunen {pl} :: double bass trombone; contrabass trombone | double bases trombones; contrabases trombones
Kontrabasstuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: double-bass tuba
Kontra {m}; Oppositioneller :: contra
Kontrafagott {n} [mus.] | Kontrafagotte {pl} :: double bassoon; contrabassoon | double bassoons; contrabassoons
Kontrahent {m}; Kontrahentin {f} (Gegner) | Kontrahenten {pl} :: opponent; rival; adversary | opponents; rivals; adversaries
Kontrahent {m} :: contracting party
Kontrahieren {n} :: contracting
Kontraindikation {f}; Gegenanzeige {f}; Gegenindikation {f} [med.] | Kontraindikationen {pl}; Gegenanzeigen {pl}; Gegenindikationen {pl} :: contraindication | contraindications
Kontrakt {m} :: contract
Kontraktilität {f} [med.] :: contractility
Kontraktion {f} | Kontraktionen {pl} :: contraction | contractions
Kontraktionstheorie {f} :: contraction theory; shrinkage theory
Kontraktkurve {f} [econ.] | Kontraktkurven {pl} :: contract curve | contract curves
Kontraktur {f} [med.] | Kontrakturen {pl} :: contracture | contractures
Kontrapunkt {m} [mus.] :: counterpoint
Kontrast {m} (zu) | Kontraste {pl} :: contrast (with; to) | contrasts
Kontrastentscheidung {f} :: accentuated contrast
Kontrastfarbe {f} | Kontrastfarben {pl} :: contrasting colour; contrasting color [Am.] | contrasting colours; contrasting colors
Kontrastmittel {n} :: radiopaque material
Kontrastwirkung {f} | Kontrastwirkungen {pl} :: contrasting effect | contrasting effects
Kontratenor {m} [mus.] :: countertenor
Kontrazeption {f}; Empfängnisverhütung {f} | hormonale Kontrazeption | Kontrazeption bei Jugendlichen :: contraception | hormonal contraception | adolescent contraception
Kontrazeptivum {n}; Empfängnisverhütungsmittel {n} [med.] | Kontrazeptiva {pl}; Empfängnisverhütungsmittel {pl} | orale Kontrazeptiva | postkoitale Kontrazeption :: contraceptive | contraceptives | oral contraceptives | postcoital contraceptives
Kontrollabschnitt {m} :: counterfoil; stub [Am.]
Kontrollbehörde {f} | Kontrollbehörden {pl} :: control authority | control authorities
Kontrollbereich {m} | Kontrollbereiche {pl} :: controlled area | controlled areas
Kontrollbrenner {m} [mach.] | Kontrollbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
Kontrolldelikt {n} | Kontrolldelikte {pl} :: offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | offences of low reportability; offenses of low reportability
Kontrolldorn {m} | Kontrolldorne {pl} :: mandrel gauge | mandrel gauges
Kontrolldruck {m} (durch jdn.) :: inspection pressure (from sb.)
Kontrolle {f}; Test {m}; Prüfung {f} | Kontrollen {pl}; Tests {pl}; Prüfungen {pl} | unter Kontrolle halten | etw. unter Kontrolle halten :: check; checkup | checks; checkups | to keep a check | to hold/keep sth. in check
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f} | Kontrollen {pl} | unter Kontrolle; unter Aufsicht | außer Kontrolle | unter Kontrolle bringen | jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben | eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten :: control | controls | under control | out of control | to bring st. under control; to get sth. under control | to have sb./sth. under control | control freak
Kontrolle {f}; Herrschaft {f}; Gewalt {f} (über) :: governance (of)
unter ärztlicher Kontrolle :: under medical supervision
unter ständiger Kontrolle stehen :: a constant check is kept on
Kontrollelement {n} | Kontrollelemente {pl} :: control element | control elements
Kontrolleur {m}; Kontrolleurin {f} | Kontrolleure {pl}; Kontrolleurinnen {pl} :: inspector; supervisor | inspectors; supervisors
Kontrolleur {m} | Kontrolleure {pl} :: tally clerk; tallyman | tally clerks; tallymen
Kontrollleuchte {f} | Kontrollleuchten {pl} :: indicator lamp; control light | indicator lamps; control lights
Kontrolleuchte {f} | Kontrolleuchten {pl} :: pilot lamp | pilot lamps
Kontrolleuchten {pl} im Flugzeug; Warnleuchten {pl} [aviat.] :: caution lights
Kontrollfeld {n} | Kontrollfelder {pl} :: control field; control panel | control fields; control panels
Kontrollleitung {f} | Kontrollleitungen {pl} :: control line | control lines
Kontrolllesen {n}; Kontrollesen {n} [alt] :: read-after-write check
Kontrollmaß {n} :: control dimension
Kontrollgang {m} :: inspection walkway
Kontrollgang {m} :: round
Kontrollgrenze {f} | Kontrollgrenzen {pl} :: control limit | control limits
Kontrollgruppe {f} | Kontrollgruppen {pl} :: control group | control groups
Kontrollkarte {f} :: control chart
Kontrollkästchen {n} | Kontrollkästchen {pl} :: checkbox | checkboxes
Kontrollklappe {f} [mach.] | Kontrollklappen {pl} :: inspection flap | inspection flaps
Kontrollkonto {n} :: control account
Kontrollkontenplan {m} :: control account plan
Kontrolllampe {f}; Kontrollampe {f} [alt] | Kontrolllampen {pl}; Kontrollampen {pl} :: active light | active lights
Kontrollorgan {n} | Kontrollorgane {pl} :: supervisory body | supervisory bodies
Kontrollöffnung {f} [mach.] | Kontrollöffnungen {pl} :: inspection hole; peephole | inspection holes; peepholes
Kontrollpunkt {m}; Überwachungsstelle {f} | Kontrollpunkte {pl}; Überwachungsstellen {pl} :: checkpoint; control point | checkpoints; control points
Kontrollrückkopplung {f} :: monitoring feedback
Kontrollschacht {m} | Kontrollschächte {pl} :: inspection chamber | inspection chambers
Kontrollstelle {f} :: board of control
Kontrollstutzen {m} (Messung) [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: instrument nozzle | instrument nozzles
Kontrollstutzen {m} [mach.] | Kontrollstutzen {pl} :: inspection nozzle | inspection nozzles
Kontrollturm {m} | Kontrolltürme {pl} :: control tower | control towers
Kontrolltür {f} | Kontrolltüren {pl} :: check door | check doors
Kontrollverlust {m} [psych.] [übtr.] :: loss of control
Kontrollzwang {m} [psych.] :: compulsive checking
Kontur {f} | Konturen {pl} :: contour | contours
Konturbestimmung {f} :: conture determination
Konturenschärfe {f} :: acutance
Konturlehre {f} [techn.] | Konturlehren {pl} :: contour gauge | contour gauges
Konturpflügen {n} [agr.] :: contour ploughing
Konturringwalzanlage {f} [techn.] | Konturringwalzanlagen {pl} :: ring mill | ring mills
Konus {m} :: cone
Konus {m} für die Befestigungsmutter :: cone seat
Konusachse {f} :: center line of cone
Konusbremse {f} [techn.] | Konusbremsen {pl} :: conical brake | conical brakes
Konusdichtung {f} (am Reifenventil) | Konusdichtungen {pl} :: barrel gasket (valve) | barrel gaskets
Konuseffekt {m} :: derive zero
Konushülse {f} :: plug (valve)
Konusmutter {f} [techn.] | Konusmuttern {pl} :: conical nut | conical nuts
Konusring {m} [techn.] | Konusringe {pl} :: cone ring; conical ring | cone rings; conical rings
Konvektion {f} :: convection
Konvektionsleiter {f} :: convector
Konvektor {m} :: convector; convector heater
Konvention {f}; Übereinkommen {n} | Konventionen {f} | sich über die Konventionen hinwegsetzen | Genfer Konvention [pol.] :: convention | conventions | to break with conventions | Geneva Convention
Konventionalstrafe {f} :: penalty (for non-performance)
Konvergenz {f}; Annäherung {f} | wirtschaftliche Konvergenz :: convergence | economic convergence
Konvergenz {f} [math.] | punktweise Konvergenz {f} [math.] | monotone Konvergenz | majorisierte Konvergenz | absolute Konvergenz :: convergence | pointwise convergence | monotone convergence | dominated convergence | absolute convergence
Konvergenzbeschleunigung {f} [math.] :: convergence acceleration
Konvergenzgeschwindigkeit {f} [math.] :: speed of convergence
Konvergenzkriterium {n} [math.] | Konvergenzkriterien {pl} :: convergence criterion | convergence criteria
Konvergenzordnung {f} [math.] :: order of convergence
Konvergenzphase {f} | Konvergenzphasen {pl} :: convergence phase | convergence phases
Konvergenzpolitik {f} [pol.] :: convergence policy
Konvergenzprogramm {n} :: convergence programme; convergence program
Konvergenzradius {m} [math.] :: radius of convergence
Konvergenzthese {f} :: convergence thesis
Konversation {f} :: conversation; colloquy
Konversionskurs {m} :: conversion rate
Konversationslexikon {n}; Lexikon {n}; Enzyklopädie {f} :: encyclopedia; encyclopaedia
Konverter {m} | Konverter {pl} :: converter | converters
Konvertierung {f} | Konvertierungen {pl} :: conversion | conversions
Konvertierungsgrad {m} :: conversion level
Konvertit {m} | Konvertiten {pl} :: convert | converts
Konvexkombination {f} [math.] :: convex combination
Konzentrat {n} | Konzentrate {pl} :: concentrate | concentrates
Konzentrat {n} (Umkehrosmose) [techn.] :: brine
Konzentration {f} | Konzentrationen {pl} :: concentration | concentrations
Konzentrationslager {n} /KZ; KL/ | Konzentrationslager {pl} :: concentration camp | concentration camps
KZ-Überlebende {m,f}; KZ-Überlebender :: concentration camp survivor
Konzentrationsschwäche {f} :: lack of concentration
Konzentrationsverteilung {f} :: distribution of concentration
Konzentrator {m} :: concentrator
Konzept {n}; Konzeption {f}; Plan {m}; Entwurf {m}; Auffassung {f} | Konzepte {pl} | Konzept zur Luftverdrängung | Konzept zur Überdruckdifferenz | Konzept zur Verunreinigungskontrolle :: concept | concepts | displacement concept | high pressure differential concept | contamination control concept
jdn. aus dem Konzept bringen :: to put sb. off his/her stride
Konzept {n}; Notiz {f}; Memorandum {n}; kurzer Entwurf :: minute
Konzept {n} :: rough draft
aus dem Konzept bringen :: to bowl over [fig.]
Konzeptualisierung {f} :: conceptualization [eAm.]; conceptualisation [Br.]
Konzern {m} [econ.] | Konzerne {pl} | auf Konzernebene :: combine; affiliated group (of companies); group of undertakings; group | combines; affiliated groups (of companies); groups of undertakings; groups | at group level
Konzernbilanz {f} :: consolidated balance sheet
Konzerneinkauf {m} [econ.] :: group procurement
Konzerngesellschaft {f} | Konzerngesellschaften {pl} :: corporate affiliate | corporate affiliates
Konzernspitze {f} [econ.] | Konzernspitze im Inland :: ultimate parent company; ultimate parent [Am.] | domestic ultimate parent [Am.]
Konzernunternehmen {n} | Konzernunternehmen {pl} :: allied company | allied companies
Konzernzugehörigkeit {f} :: group to which the company belongs
Konzert {n} [mus.] | Konzerte {pl} :: concert | concerts
Konzert {n}; Gig {m} [ugs.] :: gig
Konzert {n} [mus.] (Musikwerk) | Konzerte {pl} :: concerto | concerti
Konzertation {f} :: concertation
Konzertbesucher {m}; Konzertbesucherin {f} | Konzertbesucher {pl}; Konzertbesucherinnen {pl} :: concert-goer | concert-goers
Konzertflügel {m} [mus.] | Konzertflügel {pl} :: concert grand | concert grands
Konzertina {f}; Concertina {f} [mus.] | Konzertinas {pl}; Concertinas {pl} :: concertina | concertinas
Konzertkünstler {m}; Konzertkünstlerin {f} [mus.] | Konzertkünstler {pl}; Konzertkünstlerinnen {pl} :: concert artist | concert artists
Konzertmeister {m} | Konzertmeister {pl} :: leader; concertmaster [Am.] | leaders; concertmasters
Konzertreihe {f} | Konzertreihen {pl} :: concert series | concert series
Konzertsaal {m} | Konzertsäle {pl} :: concert hall | concert halls
Konzertzyklus {m} | Konzertzyklen {pl} :: concert cycle | concert cycles
Konzession {f} [econ.] | Konzessionen {pl} :: franchise [Am.] | franchises
Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} | eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen | eine Konzession erhalten | eine Konzession vergeben/erteilen | jdm. die Konzession entziehen | die Konzession verlieren :: licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation | to apply for a licence; to file an application for a licence | to obtain a licence | to grant a licence | to withdraw the licence from sb. | to lose one's licence
Konzession {f} (Sonderrecht) [pol.] | Konzessionen {pl} | die Einfuhrkonzessionen, die der Insel gewährt wurden | das Ende der Steuervergünstigungen für Eigenheimbesitzer :: concession | concessions | the import concessions that had been granted to the island | the ending of tax concessions for home owners
Konzession für den Verkauf von Alkohol (ohne Schankrecht) :: off-licence [Br.]
jdm. die Konzession entziehen [econ.] | die Konzession entziehend | die Konzession entzogen :: to disenfranchise sb.; to disfranchise sb. [Am.] | disenfranchising; disfranchising | disenfranchised; disfranchised
Konzessionsansuchen {n}; Konzessionsgesuch {n} | Konzessionsansuchen {pl}; Konzessionsgesuche {pl} :: application for a licence/concession | applications for a licence/concession
Konzessionsinhaber {m}; Konzessionär {m} [econ.] | Konzessionsinhaber {pl}; Konzessionäre {pl} :: concessionaire; licence holder; licencee | concessionaires; licence holders; licencees
Konzessionspflicht {f} | Konzessionspflichten {pl} :: obligation to obtain a licence | obligations to obtain a licence
Konzessionsvertrag {m} | Konzessionsverträge {pl} :: concession contract | concession contracts
Konzessions...; Deputat... :: concessionary
Konzil {n} | Konzile {pl}; Konzilien {pl} :: council | councils
Konzipierung {f} :: conception
Kooperation {f} | internationale Kooperation :: cooperation; co-operation | international cooperation
Kooperationsforschungsmaßnahme {f} | Kooperationsforschungsmaßnahmen {pl} :: cooperative research activity | cooperative research activities
Kooperationsforschungsprojekt {n} | Kooperationsforschungsprojekte {pl} :: cooperative research project | cooperative research projects
Kooperationspartner {m}; Kooperationspartnerin {f} | Kooperationspartner {pl}; Kooperationspartnerinnen {pl} :: cooperation partner | cooperation partners
Kooperationsvereinbarung {f}; Kooperationsabkommen {n} :: cooperation agreement
Kooperationsverfahren {n} :: cooperation procedure
Kooperative {f} | Kooperativen {pl} :: cooperative | cooperatives
Koordinate {f} | Koordinaten {pl} :: coordinate | coordinates
Koordinate {f} [math.] | generalisierte Koordinate {f}; verallgemeinerte Koordinate {f} | natürliche Koordinate {f} :: coordinate | generalized coordinate | natural coordinate
Koordinaten-Bohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine
Koordinatenmessgerät {n} :: coordinate measuring equipment
Koordinaten-Messmaschine {f} | Koordinaten-Messmaschinen {pl} :: coordinate measuring machine /CMM/ | coordinate measuring machines
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: coordinatograph | coordinatographs
Koordinatenschreiber {m}; Kurvenschreiber {m}; XY-Schreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl}; Kurvenschreiber {pl}; XY-Schreiber {pl} :: x-y plotter | x-y plotters
Koordinatenschreiber {m} | Koordinatenschreiber {pl} :: x-y recorder | x-y recorders
Koordinatensystem {n} [math.] | Koordinatensysteme {pl} :: coordinate system | coordinate systems
Koordinatentransformation {f} [math.] :: coordinate transformation
Koordinatenursprung {m} [math.] :: point of origin; origin of ordinates
Koordinatenwandler {m} :: resolver
Koordination {f}; Koordinierung {f} :: coordination
Koordinator {m} :: coordinator
Koordinierungsausschuss {m}; Koordinierungsausschuß {m} [alt] | Koordinierungsausschüsse {pl} :: coordination committee | coordination committees
Koordinierungsmaßnahme {f} | Koordinierungsmaßnahmen {pl} :: coordination action | coordination actions
Koordinierungsrichtlinie {f} | Koordinierungsrichtlinien {pl} :: coordination directive | coordination directives
Kopal {n} :: copal
Kopalkleber {m} :: copal solution adhesive
Kopf {m}; Haupt {n} | Köpfe {pl} | von Kopf bis Fuß | ein klarer Kopf | der hellste Kopf [ugs.] | auf dem Kopf stehen | einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | jdm. zu Kopfe steigen | über Kopf | den Kopf zur Seite neigen | sich etw. in den Kopf setzen | pro Kopf | mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | wie vor dem Kopf geschlagen sein | den Kopf in den Sand stecken [übtr.] :: head | heads | from head to foot; from head to toe | a clear brain | brightest bulb in the box [fig.] | to stand on one's head; to be upside down | to keep a clear head | to go to sb.'s head | overhead | to cock one's head | to set one's mind on sth. | per head | to wish for the impossible; to be determined to get one's way | to be paralyzed by surprise | to hide/bury one's head in the sand [fig.]
Kopf {m}; Rübe {f}; Birne {f} [ugs.] :: pate; bonce [Br.] [coll.]
Kopf {m} (Extruder) :: mouth (extruder)
sich etw. durch den Kopf gehen lassen [übtr.] :: to chew on sth.; to chew over sth. [fig.]
Köpfchen {n} :: gumption
Köpfchen haben :: to be street-smart
Kopf-an-Kopf-Rennen {n} [sport] :: neck-and-neck race
Kopf oder Zahl :: pitch-and-toss
Kopf oder Zahl :: head or tail; heads or tails
Kopf und Kragen riskieren [übtr.] :: to ride for a fall
sich um Kopf und Kragen reden [übtr.] :: to risk one's neck with careless talk
Kopf {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Rubrik {f} :: heading
auf den Kopf gestellt :: topsyturvy
auf den Kopf stellen; umkrempeln {vt} | auf den Kopf stellend; umkrempelnd | auf den Kopf gestellt; umgekrempelt :: to turn upside down | turning upside down | turned upside down
über den Kopf wachsen; hinauswachsen | über den Kopf wachsend; hinauswachsend | über den Kopf gewachsen; hinausgewachsen | wächst über den Kopf; wächst hinaus | wuchs über den Kopf; wuchs hinaus :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | outgrows | outgrew
den Kopf aus der Schlinge ziehen [übtr.] :: to get out of a tight spot
für etw. den Kopf hinhalten :: to take the rap for sth. [coll.]
Kopf der Titelaufnahme :: header words; entry words
Köpfen {n} [sport] :: heading
Kopfabstand {m} (Platte) :: head gap
Kopfarbeit {f}; Denkarbeit {f} :: mental work
Kopfaufprall {m} :: head crash
Kopfauswahl {f} :: head selection
Kopfbahnhof {m}; Sackbahnhof {m} | Kopfbahnhöfe {pl}; Sackbahnhöfe {pl} :: terminus | termini
Kopfball {m}; Kopfstoß {m} [sport] | Kopfbälle {pl}; Kopfstöße {pl} :: header; header shot | headers; header shots
Kopfballchance {f} | Kopfballchancen {pl} :: heading chance; headed chance | heading chances; headed chances
Kopfballspiel {n} [sport] :: heading
Kopfballtor {n} [sport] | Kopfballtore {pl} :: headed goal | headed goals
Kopfbedeckung {f} :: headgear
Kopfbedeckung {f} | Kopfbedeckungen {pl} :: headpiece | headpieces
Kopfbedeckung {f} [mil.] :: cover
Kopfbrett {n} | Kopfbretter {pl} :: headboard | headboards
Kopfdurchmesser {m} (einer Schraube) [techn.] :: diameter of head
Kopfeinspeisung {f} :: top entry
Kopfende {n} :: top
Kopffüßler {pl} (Tintenfisch, Octopus usw.) [zool.] | Kopffüßler {pl} :: cephalopods (squid, octopus etc.) | cephalopods
Kopfgeld {n} :: bounty
Kopfgeldjäger {m} :: bounty hunter
Kopfhaut {f} [anat.] :: scalp
Kopfhöhe {f} (einer Schraube) [techn.] :: height of head
Kopfhöhe {f} (Durchgang); Durchfahrthöhe {f} :: headroom
Kopfhöhe {f} (Zahnrad) [mach.] :: addendum
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: headphone | headphones
Kopfhörer {m} | Kopfhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones; earphones
Kopfhörerbuchse {f} | Kopfhörerbuchsen {pl} :: headphone jack | headphone jacks
Kopfhörerstecker {m} | Kopfhörerstecker {pl} :: headphone plug | headphone plugs
Kopfjäger {m} :: headhunter
Kopfkissen {n}; Kissen {n} | Kopfkissen {pl}; Kissen {pl} | die Kopfkissen aufschütteln :: pillow | pillows | to plump uo the pillows
Kopfkissenbezug {m}; Kopfpolsterbezug {m} [textil.] | Kopfkissenbezüge {pl}; Kopfpolsterbezüge {pl} :: pillow case; pillow slip | pillow cases; pillow slips
Kopflaus {m} [zool.] | Kopfläuse {pl} :: head louse | head lice
Kopflehne {f} | Kopflehnen {pl} :: headrest | headrests
Kopfmaske {f} (aus Wolle) :: balaclava
Kopfniet {m} [techn.] :: round-head rivet
Kopfmuskellähmung {f} [med.] :: cephaloplegia
Kopfneigetest {m} [med.] :: head-tilting test
Kopfneuralgie {f} [med.] :: cranial neuralgia
Kopfwender {m}; Kopfnicker {m} (Muskel) {m} [anat.] :: sternocleidomastoid (muscle); sternomastoid muscle
Kopfwenderarterie {f} [anat.] | Kopfwenderarterien {pl} :: sternocleidomastoid artery | sternocleidomastoid arteries
Kopfwendervene {f} [anat.] | Kopfwendervenen {pl} :: sternocleidomastoid vein | sternocleidomastoid veins
Kopfwunde {f} | Kopfwunden {pl} :: head wound | head wounds
Kopfnuss {f} | Kopfnüsse {pl} :: clout | clouts
Kopfpauschale {f} | Kopfpauschalen {pl} :: capitation fee | capitation fees
Kopfplane {f} | Kopfplanen {pl} :: cover awning | cover awnings
Kopfplatte {f} | Kopfplatten {pl} :: cap plate; end plate | cap plates; end plates
Kopfplatte {f} (oberer Teil einer Gitarre zum Stimmen der Saiten) [mus.] | Kopfplatten {pl} :: headstock; peghead | headstocks; pegheads
Kopfprodukt {n} | Kopfprodukte {pl} :: overhead product; overheads | overhead products
Kopfrechnen {n} :: mental arithmetic
mit einem Kopfschütteln :: with a shake of the head
Kopfring {m} [mach.] | Kopfringe {pl} :: end ring | end rings
Kopfsalat {m} [bot.] [cook.] :: lettuce; head lettuce; cabbage lettuce
Kopfschmerz {m} [med.] | Kopfschmerzen {pl} | rasende Kopfschmerzen | Kopfschmerzen mit Übelkeit :: headache | headaches | splitting headache | sick headache
Kopfschraube {f} (Maschinenkopfschraube mit/ohne Mutter) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Kopfschraube {f} (ohne Mutter; für Gewindebohrung) [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: cap screw | cap screws
Kopfschraube {f} [techn.] | Kopfschrauben {pl} :: head screw | head screws
Kopfschuss {m} | Kopfschüsse {pl} :: shot in the head | shots in the head
Kopfspiel {n} (Gewinde) [techn.] :: crest clearance
Kopfsprung {m} [sport] | Kopfsprünge {pl} :: dive | dives
Kopfstand {m} [sport] | Kopfstände {pl} | einen Kopfstand machen :: headstand | headstands | to stand on one's head
Kopfstand {m} :: peninsula stand; peninsula booth [Am.]; front stand; front booth [Am.]
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestones; cobbles
Kopfsteinpflaster {n} :: cobblestone pavement; cobbled pavement
Kopfsteinpflasterstraße {f} | eine Gasse mit Kopfsteinpflastern :: cobbled street | a cobbled street
grobes Kopfsteinpflaster :: bouldering
Kopfsteuer {f}; Gemeindesteuer {f} :: poll tax
Kopfsteuern {pl} [fin.] :: lump-sum taxes
Kopfstimme {f} :: head voice
Kopfstoß {m} | Kopfstöße {pl} | jdm. einen Kopfstoß versetzen :: head butt; headbutt | head butts; headbutts | to headbutt sb.
Kopfstück {n} mit Schnabel (Blasinstrument) [mus.] :: head joint with beak (wind instrument)
Kopfstütze {f}; Nackenstütze {f} [auto] | Kopfstützen {pl}; Nackenstützen {pl} | aktive Kopfstützen :: headrest; head restraint | headrests; head restraints | active head restraints
Kopfträger {m} :: endcarriage
Kopfträgeraussteifung {f} :: endcarriage bracing
Kopftuch {n} | Kopftücher {pl} :: headscarf | headscarves
Kopftuch {n}; Halstuch {n} | Kopftücher {pl}; Halstücher {pl} :: kerchief; bandana; bandanna | kerchiefs; bandanas; bandannas
Kopfverletzung {f} [med.] | Kopfverletzungen {pl} :: head injury | head injuries
Kopfzahl {f} :: headcount
Kopfzeile {f} :: headline
Kopfzeile {f} :: topline
Kopfzerbrechen {n} | Es bereitet mir Kopfzerbrechen. :: head scratcher [Am.] | It has been a head scratcher for me.
jdm. Kopfzerbrechen machen :: to puzzle sb.
Kopie {f}; (orginalgetreue) Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Abzug {m} | Kopien {pl}; Nachbildungen {pl}; Reproduktionen {pl}; Abzüge {pl} | Kopie für den privaten Gebrauch | beglaubigte Kopie | geprüfte Kopie | Das Gemälde ist nur eine Kopie. :: copy | copies | copy for private use | certified copy | examined copy | The painting is only a copy.
eine beglaubigte Kopie herstellen | beglaubigt; zertifiziert (für internationalen Gebrauch) :: to exemplify | exemplified
Kopie {f}; Nachbildung {f}; Reproduktion {f}; Replik {f} :: replica
Kopie {f}; Reproduktion {f}; Replikation {f} :: replication
Kopie {f} | Kopien {pl} :: transcript | transcripts
Kopie {f} | Kopien {pl} :: manifold | manifolds
Kopieren {n}; Durchschreiben {n} :: copying
Kopierfräsmaschine {f} [techn.] | Kopierfräsmaschinen {pl} :: profile milling machine | profile milling machines
Kopiergerät {n}; Kopierapparat {m}; Kopierer {m} | Kopiergeräte {pl}; Kopierapparate {pl}; Kopierer {pl} :: photocopier; photocopying machine; copier | photocopiers; photocopying machines; copiers
Kopierpapier {n} :: photocopying paper
Kopierschutz {m} :: copy protection
Kopierschutzstecker {m}; Dongle {m} [comp.] :: dongle
Kopiervorlage {f}; Original {n} | Kopiervorlagen {pl}; Originale {pl} :: master copy | master copies
Kopilot {m}; Copilot {m}; Kopilotin {f}; Copilotin {f} [aviat.] | Kopiloten {pl}; Copiloten {pl}; Kopilotinnen {pl}; Copilotinnen {pl} :: copilot; co-pilot; first officer | copilots; co-pilots; first officers
Kopist {m}; Abschreiber {m} [mus.] | Kopisten {pl}; Abschreiber {pl} :: copyist | copyists
Koppel {f} | Koppeln {pl} :: enclosure | enclosures
Koppel {n} [mil.] :: waist belt; belt
Koppelpunkt {m} | Koppelpunkte {pl} :: crosspoint | crosspoints
Koppelschloss {n} [mil.] | Koppelschlösser {pl} :: belt buckle | belt buckles
Koppelstab {m} [techn.] | Koppelstäbe {pl} :: coupling member | coupling members
Koppeltraggestell {n} [mil.] :: belt support braces
Koppelung {f} :: coupling
Koppler {m} :: coupler
Kopplung {f} :: coupling
Kopplung {f} :: interlinking; linking
Kopplung {f} (Raumfahrt) :: docking
Kopplung {f} [biol.] :: linkage
Kopplungsgeschäft {n} :: tie-in; tie-in sale [Am.]
Kopplungskarte {f} [biol.] :: linkage map
Kopplungskonstante {f} :: coupling constant
Kopplungsmanöver {n} :: docking maneuvre
Kopplungsspule {f} :: coupling coil
Kopplungsteil {n} (des Stethoskops) :: coupling head (of the stethoscope)
Koprolalie {f} [psych.] :: coprolalia
Koprolith {n} [geol.] :: coprolite; petrified excrement
Koprophemie {f} (obszönes Sprechen zur sexuellen Erregung) :: coprophemia
Kopulation {f} :: zygosis
Koralle {f} | Korallen {pl} :: coral | corals
Korallenfischer {m} :: coral fisherman
Korallengestrüpp {n} :: coral growth
Koralleninsel {f} :: coral island
Korallenriff {n}; Korallenbank {f} | Korallenriffs {pl}; Korallenbänke {pl} :: coral reef; coralbank; coral shoal | coral reefs; coralbanks
Korallenriff-Aquarium {n} :: reef-tank
Korallenschlange {f} (Scheinkobra, Schildkobra) [zool.] | falsche Korallenschlange {f} [zool.] :: Coral snake (shield-nosed cobra) | false coral snake
Koran {m} [relig.] :: Koran; Quran; Qur'an
Korb {m} | Körbe {pl} :: basket | baskets
Korb {m} [techn.] | Körbe {pl} :: nacelle | nacelles
Korbball {m} [sport] :: netball [Br.]
Korbblütler {m}; Komposite {f} [bot.] :: composite; composite plant; composite flower
Körbchen {n} :: basket
Körbchen {n} (BH) [textil.] :: cup
Körbchengröße {f} (BH) [textil.] :: cup size
Korbfilter {n} [mach.] | Korbfilter {pl} :: basket strainer | basket strainers
Korbflasche {f} | Korbflaschen {pl} | große Korbflasche {f} :: wickerbottle; wicker bottle | wickerbottles; wicker bottles | demijohn
Korbflechten {n} :: basketry
Korbflechtmöbel {n} :: wicker furniture
Korbflechtwaren {pl}; Korbwaren {pl} :: wickerwork
Korbgeflecht {n} :: basketwork
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball) :: lay up
Korbleiter {f} [techn.] | Korbleitern {pl} :: caged ladder | caged ladders
Korbmacher {m}; Korbmacherin {f}; Korbflechter {m}; Korbflechterin {f} :: basket maker
Korbmöbel {pl} :: wicker furniture
Korbsessel {m} :: basket chair
Korbwaren {pl} :: wicker
Korbstuhl {m} | Korbstühle {pl} :: wicker chair | wicker chairs
Korbweide {f} :: osier
Korbwiege {f} | Korbwiegen {pl} :: bassinet | bassinets
Kord {m} :: cord
Kord {m} [textil.] :: corduroy
Kordel {f}; Leine {f}; Litze {f} :: cord
Kordelmutter {f} [techn.] | Kordelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Kordelschraube {f} [techn.] | Kordelschrauben {pl} :: knurled thumb screw | knurled thumb screws
Kordgewebe {n} (Reifen) :: cord fabric
Kordhose {f}; Kordhosen {pl} [textil.] :: cord trousers; cords; a pair of cords; corduroys
Kordlage {f} (Reifen) :: ply
Kordlösung {f} (Reifen) :: cord grooving
Kordon {m} :: cordon
Kordsamt {m} [textil.] :: corduroy; cord velvet
Korinthe {f} [cook.] | Korinthen {pl} :: currant | currants
Korinthische Ordnung {f} [arch.] :: Corinthian order
Koriander {m} [bot.] [cook.] :: coriander
Koriander {m} :: cilantro
Korinther {m} :: Corinthian
Kork {m} :: cork
Kokarde {f} | Kokafden {pl} :: cockade | cockades
Korkeiche {f} [bot.] :: cork oak
Korken {m} | Korken {pl} :: cork | corks
Korkgeld {n}; Korkengeld {n}; Stoppelgeld {n}; Zapfengeld {n} [Schw.] [Ös.] :: corkage
Korkenzieher {m}; Stopselzieher {m} [Süddt.] | Korkenzieher {pl}; Stopselzieher {pl} :: corkscrew; screwpull [tm] | corkscrews; screwpulls
Korkplatte {f} | Korkplatten {pl} :: cork sheet | cork sheets
Korn {n}; Samenkorn {n} | Körner {pl}; Samenkörner {pl} | ein Körnchen Wahrheit | mattiertes Korn | ovoides Korn | rundgescheuertes Korn | verwachsenens Korn :: grain | grains | a grain of truth | frosted grain | ovoid grain | nugget | included grain
Korn {n} [techn.] :: grain
Körner {pl}; Samen {m} :: seeds
Korn {n}; Getreide {n} :: corn
Kornabstufung {f}; Kornverteilung {f} | kontinuierliche Kornabstufung :: grading | granulometric gradation; granulometric grading
Kornblume {f} [bot.] | Kornblumen {pl} :: cornflower; basket flower; bachelor's button; bluebottle | cornflowers; basket flowers; bachelor's buttons; bluebottles
Korndurchmesser {f} | Korndurchmesser {pl} | äquivalenter Korndurchmesser | nominaler Korndurchmesser :: grain diameter | grain diameters | equivalent grain diameter | nominal grain diameter
Kornett {n} [mus.] :: cornet
Kornettist {m} [mus.] | Kornettisten {pl} :: cornetist | cornetists
Kornfeld {n} | Kornfelder {pl} :: corn field; cornfield | corn fields; cornfields
Kornfeinheit {f}; Dispersität {f} :: dispersity
Kornfraktionen {pl} :: grain fractions
Kornfrucht {f} :: cereal
Korngröße {f}; Teilchengröße {f} | feinste Korngröße | wirksame Korngröße :: grain size; particle size; granular size; granularity | fines | effective grain size
Korngrößenanalyse {f} :: granulometric analysis; grainsize analysis
Korngrößenverteilung {f} :: grain size distribution; particle size distribution
Korngrößenverteilungskurve {f} | Korngrößenverteilungskurven {pl} :: granulomatric curve | granulomatric curves
Korngrenze {m} [phys.] | Korngrenzen {pl} :: grain boundary | grain boundaries
Korngruppe {f} | Korngruppen {pl} :: particle size group | particle size groups
Kornspeicher {m} :: granary
Kornspeicher {m}; Getreidesilo {n} [agr.] :: grain storehouse
Korntrennung {f} :: grading
Kornverteilung {f} :: closeness of grain
Kornverteilung {f} :: gradation; grain-size distribution
Kornverteilungsband {m} :: grain size fraction curve
Koro {m}; Syndrom der genitalen Retraktion /SGR/ [med.] :: koro; genital retraction syndrome
Korollar {m} [math.] :: corollary
Koronarinsuffizienz {f} [med.] | akute Koronarinsuffizienz :: coronary insufficiency | acute coronary insufficiency
Koronarthrombose {f} [med.] :: coronary thrombosis
Körperbild {n} :: body image
Körperbildstörung {f} [med.] :: body image disturbance
Korotkow-Geräusche {pl}; Korotkow-Strömungsgeräusche {pl} (Stethoskop) [med.] :: Korotkoff sounds
Korporal {m} [mil.] [obs.] :: corporal; military officer
Korporation {f} | Korporationen {pl} :: corporation | corporations
Korporatismus {m} [pol.] :: corporatism
Korps {n} | diplomatisches Korps /CD/ :: corps | corps diplomatique /CD/; diplomatic body
Korpsgeist {m} :: esprit de corps
Korpus {m}; Körper {m} (eines Möbelstücks) :: carcass
Korral {m}; Pferch {m} :: corral
Korrektheit {f}; Genauigkeit {f}; Richtigkeit {f} | politische Korrektheit; Political Correctness {f} :: correctness | political correctness
Korrektheit {f} :: properness
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: corrector | correctors
Korrektor {m}; Korrektorin {f} (von Zeitungsartikeln) | Korrektoren {pl}; Korrektorinnen {pl} :: sub editor; sub-editor; copy editor [Am.] | sub editors; sub-editors; copy editors
Korrektor {m} | Korrektoren {pl} :: proofreader | proofreaders
Korrektor {m} :: reviser
Korrektur {f} (von Prüfungen) :: correcting; correction; marking (of exams)
Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Verbesserung {f} | Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Verbesserungen {pl} | Korrektur durch Abdecken (Schreibmaschine) | Korrektur nach Bonferroni [math.] :: correction | corrections | cover-up correction | Bonferroni correction
Korrekturabzug {m} | Korrekturabzüge {pl} :: proof sheet | proof sheets
Korrekturfahne {f} | Korrekturfahnen {pl} :: galley; alley-proof | galleys; alley-proofs
Korrekturfahne {f}; Korrekturbogen {m}; Korrektur {f} | Korrekturfahnen {pl}; Korrekturbögen {pl}; Korrekturen {pl} :: proof | proofs
flächenbezogener Korrekturfaktor des Niederschlags [meteo.] :: areal reduction factor of precipitation
Korrekturhilfe {f} :: spelling check
Korrekturlack {m} :: correction fluid; Tipp-Ex [Br.] [tm]; White-Out [Am.] [tm]; Twink [Austr.] [tm]
Korrekturlesen {n} :: proofreading
Korrekturmaßnahme {f}; Abhilfsmaßnahme {f} | Korrekturmaßnahmen {pl}; Abhilfsmaßnahmen {pl} :: corrective action; corrective measure | corrective actions; corrective measures
Korrekturroller {m} :: correction tape; correction tape roll-on
Korrekturzeichen {n} | Korrekturzeichen {pl} :: correction mark | correction marks
Korrelat {n} :: correlate
Korrelation {f}; Wechselbeziehung {f} | Korrelationen {pl}; Wechselbeziehungen {pl} :: correlation | correlations
Korrelationsanalyse {f} [math.] :: correlation analysis
Korrelationsmesstechnik {f} :: correlational measurement
Korrenspondenzprinzip {n} :: correspondence principle
Korrepetitor {m} [mus.] | Korrepetitoren {pl} :: repetiteur | repetiteurs
Korrespondent {f}; Korrespondentin {f} | Korrespondenten {pl}; Korrespondentinnen {pl} :: correspondent | correspondents
Korrespondenz {f}; Zuschriften {pl} | Leserzuschriften {pl} | die Leserbriefseite (in einer Zeitung) | Auf meinem Schreibtisch stapeln sich die Zuschriften. :: correspondence | correspondence from readers | the correspondence page (in a newspaper) | I have a pile of correspondence on my desk.
Korrespondenzanalyse {f} :: correspondence analysis
Korrespondenzanwalt {m} :: communicating lawyer
Korrespondenzbank {f} [fin.] :: correspondent bank
Korridor {m}; Gang {m}; Flur {m} | Korridore {pl}; Gänge {pl}; Flure {pl} :: corridor | corridors
Korridorgespräche {pl}; Ganggespräche {pl} :: (casual) corridor conversations
Korrosion {f} :: corrosion
Korrosion verursachender Stoff :: corrosive
Korrosionsbeständigkeit {f} :: corrosion resistance
Korrosionserscheinungen {pl} :: corrosion phenomena
Korrosionsprodukt {n} | Korrosionsprodukte {pl} :: corrosion product | corrosion products
Korrosionsprozess {m} | Korrosionsprozesse {pl} :: process of corrosion | processes of corrosion
Korrosionsschutz {m} :: corrosion protection
Korrosionsschutzmittel {n} :: corrosion inhibitor; corrosion preventative; anticorrosive
Korrosionsverhalten {n} :: corrosion behaviour [Br.]; corrosion behavior [Am.]
Korruptionsskandal {m} | Korruptionsskandale {pl} :: corruption scandal | corruption scandals
Korsakow-Syndrom {n} [med.] (Alkoholismus) :: Korsakoff's syndrome
Korsar {m} | Korsaren {pl} :: corsair | corsairs
Korsar {m} (Pirat) | Korsaren {pl} :: Barbary pirate | Barbary pirates
Korsett {n} | Korsetts {pl} :: corset | corsets
Kortex {m} [bot.] :: cortex
Kortison {n} [pharm.] :: cortisone
Korund {n} (Schleifmittel) :: corundum; corundom
Korvette {f} | Korvetten {pl} :: corvette | corvettes
Korvettenkapitän {m} [mil.] :: Corvette Captain (Lieutenant-Commander)
Koryphäe {f} | Koryphäen {pl} :: eminent authority; distinguished expert | eminent authorities; distinguished experts
Koschere {n}; Koscheres :: kosher
Kosekante {f} :: cosecant
Kosename {m} :: pet name
Kosename {m} :: term of endearment
Kosewort {n} :: term of endearment; term of affection
Kosmetik {f}; Schönheitspflege {f} | pflegende Kosmetik; nichtdekorative Kosmetik :: beauty care; beauty treatment | care cosmetics
Kosmetik {f}; Kosmetikbranche {f} :: beauty culture
Kosmetik {f} (oberflächliche Korrektur) [pej.] | geschickte Kosmetik | Diese Maßnahme ist reine Kosmetik :: cosmetic effect; appearances | skillful patching -up | This measure is purely cosmetic.
Kosmetikum {n} | Kosmetika {pl} :: cosmetic; cosmetic product | cosmetics; makeup
Kosmetik- und Friseursalons {pl} :: salons
Kosmetikerin {f}; Kosmetiker {m} | Kosmetikerinnen {pl}; Kosmetiker {pl} :: cosmetician; beautician | beauticians
Kosmetikkoffer {m} | Kosmetikkoffer {pl} :: vanity box | vanity boxes
Kosmetiknaht {f} | Kosmetiknähte {pl} :: cosmetic seam | cosmetic seams
Kosmetiksalon {m}; Schönheitssalon {m} | Kosmetiksalons {pl}; Schönheitssalons {pl} :: beauty parlour; beauty parlor [Am.] | beauty parlours; beauty parlors
Kosmetikspiegel {m} | Kosmetikspiegel {pl} :: make-up mirror | make-up mirrors
Kosmetiktuch {pl} | Kosmetiktücher {pl} :: facial tissue | facial tissues
Kosmogonie {f}; Weltentstehung {f} :: cosmogony
Kosmographie {f} :: cosmography
Kosmologe {m}; Kosmologin {f} | Kosmologen {pl}; Kosmologinnen {pl} :: cosmologist | cosmologists
Kosmologie {f} :: cosmology
Kosmonaut {m}; Kosmonautin {f} [astron.] | Kosmonauten {pl}; Kosmonautinnen {pl} :: cosmonaut | cosmonauts
Kosmopolit {m}; Weltbürger {m} | Kosmopoliten {pl}; Weltbürger {pl} :: cosmopolitan; cosmopolite | cosmopolitans; cosmopolites
Kosmos {m} [astron.] :: cosmos
Kost {f} | reichhaltige Kost :: food | richness of the food
Kost {f}; Verpflegung {f} | Kost und Logis | freie Kost und Logis :: board | board and lodge; board and lodging; room and board | free board and lodging
Kost {f}; Verpflegung {f}; Nahrung {f}; Speise {f} | leichte Kost | magere Kost :: fare | light fare | slender fare
Kost {f} (Medienangebot) [übtr.] | Es ist leichte musikalische Kost, die die Unterhaltung nicht stört. | Nach zwei anspruchsvollen Filmen wandte sich die Schauspielerin leichterer Kost zu. | Kochsendungen gehören zur üblichen Fernsehkost. | Wir haben die Auswirkungen von Fernsehgewalt / Gewaltdarstellungen im Fernsehen auf das kindliche Verhalten untersucht. | Der Film ist familientaugliches Kino. | Das Buch ist schwere Kost. | Es stehen zwei Sinfonien auf dem Programm. :: fare | It's light musical fare which doesn't get in the way of conversation. | After two demanding films the actress turned to some lighter fare. | Cooking shows are standard fare on television. | We have studied the effects of violent fare on TV on childrens' behaviour. | The movie is suitable family fare. | The book is heavy stuff / is heavy-going. | There are two symphonies on the bill of fare. [Am.]
Kost {f} :: victuals food
Kostbarkeit {f} :: costliness
Kostbarkeit {f} :: preciousness
Kostbarkeit {f} :: valuableness
Kostbarkeit {f} :: precious object; treasure
Kostbarkeiten {pl} :: valuables
Kosten {pl}; Preis {m} | auf eigene Kosten :: charges | at one's own charge
Kosten {pl}; Ausgabe {f}; Aufwand {m}; Spesen {pl}; Unkosten {pl} [ugs.] [fin.] | Kosten {pl}; Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl}; Auslagen {pl} | alle Kosten; jegliche Kosten | allgemeine Kosten | auf Kosten von | auf meine Kosten | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | erhöhte Kosten | rasant steigende Kosten | variable Kosten | verrechnete Kosten | einmalige Ausgaben | zusätzliche Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | alle weiteren Kosten | Kosten senken | Kosten umlegen | sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | Kosten sparend; kostensparend [alt] | die Kosten übernehmen; die Kosten tragen (für) | alle angelaufenen Kosten tragen | alle sonstigen Kosten zahlen | alle zusätzlichen Kosten tragen | Unkosten von der Steuer absetzen :: expense; cost | expenses | any costs; the full cost | overhead charges | at the expense of | at my expense | current expenses; running costs | allowable expenses | average costs | increased costs | soaring costs | variable costs; running costs | allocated costs | non-recurring expenses | additional costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | any other expenses | to reduce costs | to split costs | to go to (great) expense | cost-saving; at low cost | to bear the expense; to bear the costs; to accept the costs (of) | to pay all costs incurred | to pay any expenses whatsoever incurred | to bear any additional costs | to set costs off against tax
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | kalkulatorische Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [econ.] :: cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | implicit costs; imputed costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold
auf seine Kosten kommen :: to get one's money worth
für die Kosten aufkommen; die Kosten tragen :: to pay the piper
die Kosten decken; die Gewinnzone erreichen [econ.] :: to break even
die Kosten/Rechnung teilen :: to go Dutch
Kosten-Leistungsverhältnis {n} [econ.] :: cost-to-performance ratio
Kosten-Nutzen-Analyse {f} [fin.] [econ.] :: cost-benefit analysis
Kosten-Nutzwertanalyse {f} :: cost-usage-value analysis
Kosten-Nutzen-Rechnung {f} [econ.] :: cost-benefit calculation
Kosten-Nutzen-Überlegung {f} :: cost-benefit consideration
Kosten-Nutzen-Verhältnis {n} [econ.] :: cost-benefit ratio
Kosten-Wirksamkeits-Analyse {f} :: cost-effectiveness analysis
Kostenabschätzung {f}; Kostenplan {m} | Kostenabschätzungen {pl}; Kostenpläne {pl} :: cost evaluation | cost evaluations
Kostenanalyse {f} :: cost analysis
Kostenabweichung {f} :: cost variance /CV/
Kostenänderung {f} :: change in cost
Kostenanstieg {m} :: increase of costs
Kostenart {f} :: type of cost
Kostenaufstellung {f} | Kostenaufstellungen {pl} :: statement of cost | statements of costs
Kostenbeitrag {m} :: fee to cover costs
Kostenberechnung {f} :: cost accounting
Kostenbestandteile {m} [fin.] | Kostenbestandteile {pl} :: cost element | cost elements
Kostenbeteiligung {f} :: cost sharing
Kostenbewusstsein {n} :: awareness of the costs; cost awareness
Kostendämpfung {f} :: cost containment; cost dampening
Kostendämpfungseffekt {m} | Kostendämpfungseffekte {pl} :: cost dampening effect | cost dampening effects
Kostendämpfungsmaßnahme {f} | Kostendämpfungsmaßnahmen {pl} :: cost containment measure; cost dampening measure | cost containment measures; cost dampening measures
Kostendach {n} [econ.] :: ceiling limit of expenses
Kostendeckung {f} :: cost covering
Kostendeckungsgrenze {f} [econ.] :: break-even point
Kostendeckungsprinzip {n} :: cost covering principle
Kostendenken {n} :: thinking in terms of cost
Kostendruck {m} :: cost pressure; pressure of cost
Kosteneffizienz {f} :: cost efficiency
Kosteneindämmung {f} [econ.] :: cost-containment
Kosteneinsparung {f} :: cost-saving
Kostenentwicklung {f} :: development of costs
Kostenentwicklungsindex {m} :: cost performance index /CPI/
Kostenersparnis {f} :: cost saving; saving of costs; saving of expenses
Kostenerstattung {f} :: compensation for outlay; cost reimbursement
Kostenexplosion {f} :: cost explosion
Kostenfaktor {m} | Kostenfaktoren {pl} :: expense factor | expense factors
Kostenfalle {f} [übtr.] :: cost trap
Kostenfrage {f} :: question of cost
Kostenfunktion {f} :: cost function
Kosteninformationssystem {n} :: accounting information system
Kostenmanagement {n} :: cost management
Kostenplanung {f} :: cost planning
Kostenlast {f} :: cost burden
Kostenminimierung {f} :: cost minimization [eAm.]; cost minimisation [Br.]
Kostenpunkt {m} :: matter of expense
Kostenrahmen {m} :: budget
Kostenrechnung {f} | Kostenrechnungen {pl} :: cost account | cost accounts
Kostenraster {n} [econ.] | Kostenraster {pl} :: cost grid | cost grids
Kostenrechnung {f} :: costing
Kostenreduzierung {f} :: reduction of expenses
Kostenschätzung {f} :: cost estimate
Kostenschlüssel {m} | Kostenschlüssel {pl} :: key of payment | keys of payment
Kostensenkung {f} | Kostensenkungen {pl} :: reduction in costs | reductions in costs
Kostensteigerung {f} | Kostensteigerungen {pl} :: cost increase | cost increases
Kostenstelle {f} :: cost centre
Kostenstelle {f} :: cost location
Kostentragungspflicht {f} :: taxing of costs
Kostenträger {m}; Kostenträgerin {f} | Kostenträger {pl}; Kostenträgerinnen {pl} :: payer; purchaser | payers; purchasers
Kostenträger {m} | Kostenträger {pl} :: cost unit; cost objective | cost units; cost objectives
Kostentransparenz {f}; Kostenwahrheit {f} [Ös.] [Schw.] [econ.] :: cost transparency
Kostenunterschreitung {f} [econ.] :: cost underrun
Kostenübernahme {f}; Übernahme {f} der Kosten :: meeting the costs; absorption of costs
Kostenübernahmebestätigung {f} :: confirmation of cost coverage
Kostenüberschreitung {f} [econ.] :: cost overrun
Kostenüberwachung {f} :: cost control
Kostenumlage {f} :: allocation of cost
Kostenvergleich {m} :: comparison of costs
Kostenvoranschlag {m} | Kostenvoranschläge {pl} :: estimate; cost estimate; quotation | estimates; cost estimates; quotations
Kostenverlaufskurve {f} [econ.] | Kostenverlaufskurven {pl} :: expenditure curve | expenditure curves
Kostenverschiebung {f} | Kostenverschiebungen {pl} :: cost shifting | cost shiftings
Kostenvorteil {m} | Kostenvorteile {pl} | absoluter Kostenvorteil | absolute Kostenvorteile :: cost advantage | cost advantages | absolute advantage | absolute economics
Kostenwirksamkeit {f} :: cost effectiveness
Kostgänger {m} | Kostgänger {pl} :: boarder | boarders
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: taste | tastes
Kostprobe {f} | Kostproben {pl} :: sample | samples
Kostspieligkeit {f} :: costliness
Kostspieligkeit {f} :: dearness
Kostspieligkeit {f} :: sumptuousness
Kostüm {n}; Maskenkostüm {n} :: fancy dress
Kostüm {n}; weibliche Geschäftskleidung {f} :: woman's suit
Kostüm {n}; Theaterkostüm {n} | Kostüme {pl} | historische Kostüme :: costume; theatrical costume | costumes | historical costumes
Kostümball {m} :: fancy-dress ball; costume ball
Kostümbildner {m}; Kostümbildnerin {f} (Film; Theater) :: costume designer; costumer; costumier
Kostümfest {n} :: fancy-dress party
Kostümprobe {f} | Kostümproben {pl} :: dress rehearsal | dress rehearsals
Kostümverleih {m} :: costume rental
Kot {m} :: excrement
Kot {m} :: feces [Am.]; faeces
Kot {m} :: ordure
Kotangens {m} [math.] :: cotangent
einen Kotau machen; (jdm.) dienern; katzbuckeln; nachgeben :: to kowtow (to sb.)
Kotelett {n} [cook.] | Koteletts {pl} :: chop | chops
Kotelett {m} :: cutlet
Koteletten {pl} (Backenbart) :: sideburns; sideboards [Br.]
Kotentleerung {f} :: dejection
Kotflügel {m} [auto] | Kotflügel {pl} :: mudguard; mud guard (wing) [Br.]; wing [Br.]; fender [Am.] | mudguards; wings; fenders
Kotflügelverbreiterung {f} [auto] :: fender flare [Am.]
Kotyledon {n}; Keimblatt {n} [bot.] | Keimblätter {pl} :: cotyledon; seed leaf | seed leaves
Kotze {f} [vulg.] :: vomit; puke [slang]
Kovalenzradius {m} [chem.] :: covalent radius
Kovarianz {f}; kumulative Varianz {f} [math.] :: covariance
K.O.-Tropfen {pl} :: knockout drops
Krabbe {f}; Taschenkrebs {m} [zool.] | Krabben {pl}, Taschenkrebse {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} [cook.] | Krabben {pl} :: crab | crabs
Krabbe {f} (groß) | Krabben {pl} | Krabben pulen :: prawn | prawns | to shell prawns
Krabbelgruppe {f} :: crèche group for babies; toddlers' group; toddler group
Krabbenbrot {n} [cook.] :: shrimp flakes
Krabbencocktail {n}; Shrimpscocktail {n} [cook.] :: shrimp cocktail
Krabbenfleisch {n} [cook.] :: crab meat; crabmeat
Krach {m}; Krachen {n} :: crash; bang
Krach {m}; Lärm {m}; Streit {m} :: breeze
Kracher {m}; Knaller {m} (Feuerwerkskörper) | Kracher {pl}; Knaller {pl} :: banger [Br.]; fire-cracker [Am.] | bangers; fire-crackers
Krach {m}; Lärm {m}; Krawall {m} | Krach machen; poltern :: racket | to make a racket
Krach machen; lärmen | Krach machend; lärmend | Krach gemacht; gelärmt :: to make a noise | making a noise | made a noise
Krach schlagen :: to raise hell; to make trouble
Krach schlagen :: to raise the roof
Krach {m}; Zank {m}; Streit {m} | Krach schlagen :: row; quarrel | to make a row
Kräcker {m}; Keks {m} | Kräcker {pl}; Kekse {pl} :: cracker | crackers
Kräftebestimmung {f} :: stress analysis
Kräftegleichgewicht {n} :: equilibrium of forces
Kräftegruppe {f} :: forces
Kräftemaßstab {m} :: force scale
Kräftemittelpunkt {m} :: center of force
Kräftepaar {n} :: force couple
Kräfteparallelogramm {n} | Kräfteparallelogramme {pl} :: parallelogram of forces | parallelograms of forces
Kräftespiel {n} :: power play
Kräftezerlegung {f} :: resolution of forces
Kräftigkeit {f} :: brawniness
Kräftigkeit {f} :: haleness
Kräftigkeit {f} :: heftiness
Kräftigkeit {f}; Festigkeit {f}; Stabilität {f}; Härte {f} :: sturdiness
Kräftigkeit {f} :: valiantness
Kräftigung {f} | Kräftigungen {pl} :: invigoration | invigorations
Krähe {f} [ornith.] | Krähen {pl} :: crow | crows
Krähenbeere {f} [bot.] | Krähenbeeren {pl} :: crowberry | crowberries
Krähenfuß {m} [mil.] | Krähenfüße {pl} :: caltrop | caltrops
Krähenkolonie {f} | Krähenkolonien {pl} :: rookery | rookeries
Krähwinkel {m} [pej.] :: cultural backwater
Krämer {m} :: chandler
Krämer {m} :: huckster
Krängung {f} [naut.] :: heeling
Kränklichkeit {f} :: sickliness
Kränken {n}; Kränkung {f} :: offending; insulting
Kränkung {f} :: wound
Kränkung {f} | Kränkungen {pl} :: mortification | mortifications
Krätze {f}; Skabies [med.] :: scabies
Kräuseln {n} :: frilling
Kräuselung {f} :: ripple
innere Kraft {f}; Stärke {f} :: fortitude
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} | Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl} | in Kraft sein | in Kraft setzen | in Kraft treten | in Kraft treten (Versicherung) | außer Kraft treten | außer Kraft sein | Kraft ausüben | äußere Kraft {f} | eingeprägte Kraft {f} | generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} | konservative Kraft {f} | seine Kräfte vergeuden | Summe aller äußeren Kräfte | Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] :: force | forces | to be in force | to implement | to come into force | to be incepted | to cease to be in force | to have ceased to be in force | to exert force | external force | active force | generalized force | conservative force | to burn one's candle at both ends [fig.] | sum of all external forces | The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) | This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase)
Kraft {f} [phys.] | Kräfte {pl} | die elektromagnetische Kraft | Die SI-Einheit der Kraft ist das Newton. :: force | forces | the electromagnetic force | The SI unit of force is the newton.
Kraft {f}; Stärke {f}; Wucht {f} | treibende Kraft | mit Kraft versehend :: power | moving power | powering
Kraft {f}; Körperkraft {f}; Stärke {f} | Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | mit aller Kraft | nach besten Kräften | mit letzter Kraft | aus eigener Kraft | die Kraft aufbringen (für etw.) | wieder zu Kräften kommen :: strength | strengths | with all one's strength | to the best of one's ability | with one's last ounce of strength | by oneself; by own means; by my own | to find the strength (for sth.) | to regain one's strength
Kräfte {pl}; Vitalität {f} :: vigors [Am.]; vigours [Br.]
Kraft {f}; Gültigkeit {f} | gültig sein; in Kraft sein | gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten | in Kraft treten :: effect | to be in effect | to come into effect | to go into effect
Kraft {f} :: puissance
Kraft {f} | Kräfte {pl} :: verdure | verdures
Kraft {f} :: vis
(wirkende) Kraft {f}; (ausführendes) Organ; Werkzeug {n} :: agency
in Kraft treten :: to inure
mit voller Kraft :: all-out
Kraftänderung {f} :: force variation; variation of force
Kraftaufwand {m} :: expenditure of force
Kraftausdruck {m} | Kraftausdrücke {pl} :: swear word | swear words
Kraftangriff {m} :: force application; application of load
Kraftanstrengung {f} :: exertion of force
Kraftausdruck {m}; Fluch {m}; Schimpfwort {n} | Kraftausdrücke {pl}; Flüche {pl}; Schimpfwörter {pl} | Schimpfwort entfernt; Kraftausdruck zensiert :: expletive | expletives | expletive deleted
Kraftausdrücke {pl} :: a strong language
Kraftantrieb {m} | Kraftantriebe {pl} :: power drive | power drives
Kraftanwendung {f} | Kraftanwendungen {pl} :: application of force | applications of force
Kraftaufnehmer {m} [techn.] | Kraftaufnehmer {pl} :: force transducer | force transducers
Kraftbrühe {f}; Konsommee {f} [cook.] :: consommé; consomme
Kraftbrühe {f}; Fleischbrühe {f} [cook.] | Kraftbrühen {pl}; Fleischbrühen {pl} :: beef tea | beef teas
Kräfteausgleich {m} :: equilibrium of forces
Kraftdreikampf {m} [sport] :: powerlifting
Kraftdreikämpfer {m}; Kraftdreikämpferin {f} | Kraftdreikämpfer {pl}; Kraftdreikämpferinnen {pl} :: powerlifter | powerlifters
Krafteck {n} :: polygon of forces
Kräfteplan {m} | Kräftepläne {pl} :: force diagram | force diagrams
Kraftfahrer {m}; Kraftfahrerin {f} | Kraftfahrer {pl}; Kraftfahrerinnen {pl} :: driver | drivers
Kraftfahrer {m} [mil.] | Kraftfahrer {pl} :: (motor) vehicle operator [Am.] | vehicle operators
Kraftfahrzeug {n} /Kfz./ [auto] | Kraftfahrzeuge {pl} | ein Kfz (zur Zulassung) anmelden | ein Kfz neu anmelden | ein Kfz abmelden | ein Kfz auf einen neuen Halter ummelden | ein Kfz nach Adresswechsel ummelden | ein Kfz (zum Verkehr) zulassen | ein Kfz führen/lenken [Ös.] | Führen/Lenken [Ös.] von Kfzs :: motor vehicle; motor car [Br.]; automobile [Am.] | motor vehicles; motor cars; automobiles | to register a motor vehicle; to have a motor vehicle licenced | to re-register a motor vehicle | to de-register a motor vehicle | to register a motor vehicle in the name of a new keeper | to register a new address for a motor vehicle | to license a motor vehicle (for road use) | to operate a motor vehicle | operation of motor vehicles
Kraftfahrzeugentwicklung {f} :: automotive engineering
Kraftfahrzeuggewerbe {n} :: car repair trade; auto repair trade
Kraftfahrzeughersteller {m} | Kraftfahrzeughersteller {pl} :: automobile manufacturer | automobile manufacturers
Kraftfahrzeugindustrie {f} :: motor vehicle industry
Kraftfahrzeugsachverständige {m,f}; Kraftfahrzeugsachverständiger :: motor vehicle assessor
Kraftfahrzeugschein {m}; Kraftfahrzeugzulassungsschein {m}; Kfz-Schein {m} | Kraftfahrzeugscheine {pl}; Kraftfahrzeugzulassungsscheine {pl}; Kfz-Scheine {pl} :: motor vehicle registration certificate; vehicle registration document; car license [Am.] | motor vehicle registration certificates; vehicle registration documents; car licenses
Kraftfahrzeugsteuer {f}; Kfz-Steuer {f} [auto] :: motor vehicle tax; road tax
Kraftfahrzeugtechnik {f} :: automobile technology
Kraftfahrzeugtechniker {m}; Kfz-Techniker {m} [techn.] | Kraftfahrzeugtechniker {pl}; Kfz-Techniker {pl} :: automotive mechatronics technician | automotive mechatronics technicians
Kraftfahrzeugversicherung {f}; KFZ-Versicherung {f}; Autoversicherung {f} [ugs.] [auto] | Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt :: motor vehicle insurance; car/motor insurance [Br.]; automobile insurance [Am.] | motor/automobile insurance with no claims bonus/discount
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f}; Kfz-Zulassungsstelle {f} [auto] | Kraftfahrzeugzulassungsstellen {pl}; Kfz-Zulassungsstellen {pl} :: vehicle registration office; department of motor vehicles /DMV/ [Am.] | vehicle registration offices; departments of motor vehicles
Kraftfeld {n} [phys.] | Kraftfelder {pl} :: field of force; force field | fields of force; force fields
Kraftfluss {m} :: flux
Kraftfutter {n} [agr.] :: concentrated feed
Kraftkonstante {f} :: force constant
Kraftmaschine {f} | Kraftmaschinen {pl} :: machine; motor | machines; motors
Kraftlinie {f} | Kraftlinien {pl} :: line of force | lines of force
Kraftmeier {m}; strammer Bursche | Kraftmeier {pl}; stramme Burschen :: strapper | strappers
Kraftmessdose {f}; Druckmessdose {f} [techn.] | Kraftmessdosen {pl}; Druckmessdosen {pl} :: load cell | load cells
Kraftmessung {f} | Kraftmessungen {pl} :: force measurement; power measurement | power measurements
Kraftpapier {n} :: kraft paper
Kraftprobe {f} :: trial of strength
Kraftprobe {f}; Auseinandersetzung {f}; Konfrontation {f} | Kraftproben {pl}; Auseinandersetzungen {pl}; Konfrontationen {pl} :: showdown | showdowns
Kraftraum {m}; Kraftkammer {f} [sport] | Krafträume {pl}; Kraftkammern {pl} :: weights room | weights rooms
Kraftreserven {pl} :: reserves of energy
Kraftschluss {m} [techn.] | maximaler Kraftschluss :: traction | peak traction
Kraftsport {m} [sport] :: strength sports
Kraftstoffeinspritzdüse {f} | Kraftstoffeinspritzdüsen {pl} :: fuel injection pump | fuel injection pumps
Kraftstoffeinspritzung {f} [auto] :: fuel injection
Kraftstofffilter {m}; Kraftstoffilter {m} [alt] [auto] | Kraftstofffilter {pl}; Kraftstoffilter {pl} :: fuel filter | fuel filters
Kraftstoffleitung {f} [auto] | Kraftstoffleitungen {pl} :: gas line [Am.]; fuel line | gas lines; fuel lines
Kraftstoffmangel {m} | Kraftstoffmangel haben :: fuel shortage | to be low on fuel
Kraftstoffpumpe {f} [auto] | Kraftstoffpumpen {pl} | elektrische Kraftstoffpumpe :: fuel pump | fuel pumps | electric fuel pump
Kraftstoffschnellablass {m} [aviat.] :: fuel dumping
Kraftstofftank {m} | Kraftstofftanks {pl} | selbstdichtender Kraftstofftank :: fuel tank; petrol tank | fuel tanks; petrol tanks | self-sealing fuel tank
Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} :: fuel consumption
Kraftstoffvorwärmumg {m} :: fuel preheating
Krafttraining {n} | Krafttraining machen :: strength training | to pump iron [coll.]
Kraftübertragung {f} | Kraftübertragungen {pl} :: power transmission; power take-off unit | power transmissions; power take-off units
Kraft- und Arbeitsmaschinen {pl} :: engines and machines
Kraftverfahren {n} :: force method
Kraftverkehrsversicherung {f} :: automobile insurance
Kraftverschwendung {f}; Kraftvergeudung {f} :: waste of energy
Kraftwagentransport {m} :: motorised transport [Br.] /MT/
Kraftwerk {n} | Kraftwerke {pl} :: power station; power plant | power stations; power plants
Kraftwirkungslinien {pl} (Metallurgie) [mach.] :: Lueder's lines
Kraftwerksblock {m}; Block {m} eines Kraftwerkes | Kraftwerksblöcke {pl}; Blöcke {pl} eines Kraftwerkes :: power station unit; power plant unit; unit | power station units; power plant units; units
Kraftwerksblock {m} | Kraftwerksblöcke {pl} :: block-unit power station | block-unit power stations
Kraftwerkskennzeichnungssystem {n} /KKS/ [mach.] :: power plant classification system
Kraftwerkstechnik {f} :: power plant technology
Kraft-Wärme-Kopplung {f} :: power-heat coupling
Kragbalken {m}; Kragarm {m} [techn.] | Kragbalken {pl}; Kragarme {pl} :: cantilever; cantilever arm | cantilevers; cantilever arms
Krageisen {n} [techn.] :: bracket
Kragen {m}; Halskragen {m}; Halsband {n} [textil.] | Kragen {pl} | fester Kragen | den Kragen hochschlagen | jdn. am Kragen packen [übtr.] | Ihm platzt der Kragen. [übtr.] :: collar | collars | attached collar | to turn up one's collar | to get sb. by the throat [fig.] | He is getting furious.
Kragen {m} (bei Tieren) :: frill
(schwarzer) Kragenbär [zool.] | (schwarze) Kragenbären {pl} :: asiatic black bear | asiatic black bears
Kragenspiegel {m} [mil.] :: collar patch
Kragplatte {f} [techn.] | Kragplatten {pl} :: cantilever plate | cantilever plates
Kragteil {n} | Kragteile {pl} :: cantilever element | cantilever elements
Kragträger {m} [techn.] | Kragträger für Seilrollenverlagerung | Kragträger für Trommel :: overhanging beam; cantilever beam | cantilever beam for rope pulley support | cantilever beam for cylinder
Kragenknopf {m}; Manschettenknopf {m} | Kragenknöpfe {pl}; Manschettenknöpfe {pl} :: stud | studs
Krake {m}; Krake {f} [ugs.] [zool.] | Kraken {pl} :: Common octopus | octopuses; octopi
Krakeeler {m}; Krakeelerin {f} [pej.] | Krakeeler {pl}; Krakeelerinnen {pl} :: squawker | squawkers
Kralle {f} | Krallen {pl} :: claw | claws
Kralle {f} (Raubvogel) [ornith.] | Krallen {pl} :: talon | talons
lästiger Kram; Mühe {f} :: hassle
Kram {m} :: clobber [coll.]
Krampe {f}; Klammer {f} | Krampen {pl}; Klammern {pl} :: cramp | cramps
Krampf {m} [med.] | Krämpfe {pl} :: cramp | cramps
Krämpfe verursachen (in) [med.] :: to cramp
Krampf {m} :: paroxysm
Krampf {m} | Krämpfe {pl} :: spasm | spasms
Krampfader {f}; Varix {f} [med.] | Krampfadern {pl}; Varizen {pl} :: varicose vein | varicoses; varicose veins
Krampfaderleiden {n}; Varikose {f} [med.] :: varicosis; varicosity
Krampfanfall {m} [med.] | Krampfanfälle {pl} :: seizure | seizures
Krampfhaftigkeit {f} :: convulsiveness
Krampfhusten {m}; Hustenkrampf {m} [med.] :: convulsive cough
Krampfschwelle {f} [med.] :: seizure threshold
Kran {m} | Krane {pl}; Kräne {pl} :: crane | cranes
Krananlage {f} | Krananlagen {pl} :: crane system | crane systems
Kranausleger {m}; Kranauskragung {f} | Kranausleger {pl}; Kranauskragungen {pl} :: crane cantilever arm | crane cantilever arms
Kranbahn {f}; Kranlaufbahn {f} | herrausnehmbare Kranbahn :: crane runway; crab girder | removable grab girder
Kranbrücke {f} | Kranbrücken {pl} :: crane bridge | crane bridges
Kranfahren {n} :: long travel
Kranfahrer {m}; Kranführer {m} | Kranfahrer {pl}; Kranführer {pl} :: crane driver; crane operator | crane drivers; crane operators
Kranfahrgeschwindigkeit {f} :: long travel speed
Kranfahrmotor {m} | Kranfahrmotoren {pl} :: crane travel motor | crane travel motors
Kranfahrendschalter {m} | Kranfahrendschalter {pl} :: long travel limit switch | long travel limit switches
Kranführerstand {m} [techn.] :: crane operator's cabin
Krangurt {m} | Krangurte {pl} :: lifting strap | lifting straps
Kranich {m} [ornith.] | Kraniche {pl} :: crane | cranes
Kranich {m} (Sternbild) [astron.] :: Grus; Crane
Kranke {m,f}; Kranker | Kranken {pl}; Kranke | die Kranken | chronisch Kranker | die chronisch Kranken | unheilbar Kranke {m,f}; unheilbar Kranker :: sick person | sick people | the sick | chronically sick person | the chronically sick people | incurable
Kranken... :: invalid
Krankenbett {n} [med.] | Krankenbetten {pl} :: sick-bed; sickbed | sick-beds; sickbeds
Krankenbett {n} :: bedside
Krankenblatt {n} [med.] :: medical record; case sheet
Krankengeld {n} | Krankengelder {pl} :: sickness benefit | sickness benefits
Krankengeld {n} (von der Firma) :: sickpay; sick pay
Krankengeschichte {f} [med.] :: case history; medical history
Krankengymnastik {f}; Physiotherapie {f} [med.] :: remedial gymnastics; medical gymnastics; physiotherapy; physical therapy; physiatrics; therapeutic exercise
Krankengymnast {m}; Krankengymnastin {f}; Physiotherapeut {m}; Physiotherapeutin {f} | Krankengymnasten {pl}; Krankengymnastinnen {pl}; Physiotherapeuten {pl}; Physiotherapeutinnen {pl} :: remedial gymnast; medical gymnast; physiotherapist; physical therapist | remedial gymnasts; medical gymnasts; physiotherapists; physical therapists
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] | Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} | ins Krankenhaus gehen | im Krankenhaus liegen | im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) | Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss | kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen :: hospital | hospitals | to go into (the) hospital | to be in (the) hospital | to be at the hospital (as a non-patient) | hospital case | cottage hospital [Br.]
Krankenhaus {n}; Krankenstation {f} | Krankenhäuser {pl}; Krankenstationen {pl} :: infirmary | infirmaries
jdn. ins Krankenhaus einliefern | jdn. ins Krankenhaus einliefernd | jdn. ins Krankenhaus eingeliefert :: to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital | taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital | taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital
Krankenhaus-Verbindungskomitee {n} [relig.] [med.] :: Hospital Liaison Committee
Krankenhausabfall {m} :: hospital waste
Krankenhausabteilung {f} | Krankenhausabteilungen {pl} :: hospital unit | hospital units
Krankenhausapotheke {f}; Werksapotheke {f} | Krankenhausapotheken {pl}; Werksapotheken {pl} :: dispensary | dispensaries
Krankenhausapotheke {f} [med.] :: hospital pharmacy
Krankenhausarzt {m}; Krankenhausärztin {f} [med.] | Krankenhausärzte {pl}; Krankenhausärztinnen {pl} :: hospital based physician; hospital physician | hospital based physicians; hospital physicians
Krankenhausaufenthalt {m} :: hospitalization [eAm.]; hospitalisation [Br.]; stay in hospital
Krankenhausaufnahme {f} [med.] :: hospital admission
Krankenhausentlassung {f} [med.] :: hospital discharge
Krankenhausfinanzierung {f} | duale Krankenhausfinanzierung :: hospital financing | dual hospital finance system
Krankenhausgesellschaft {f} | Krankenhausgesellschaften {pl} :: hospital association | hospital associations
Krankenhausinfektionen {f} [med.] :: hospital infections
Krankenhauskosten {pl}; Spitalskosten {pl} [Ös.] | Arzt-, Arzneimittel- und Krankenhauskosten :: hospital costs; hospital expense | medical fees and prescription as well as hospital charges
Krankenhausleistung {f} | Krankenhausleistungen {pl} :: clinical service | clinical services
Krankenhausneuordnungsgesetz {n} :: Hospital Restructuring Act
Krankenhauspflege {f} [med.] :: hospital care
Krankenhausrichtlinien {pl} :: clinical practice guidelines
Krankenhaustechnik {f} :: hospital technology; hospital engineering
Krankenhausteilöffnung {f} :: partial authorization of hospitals for outpatient treatment
Krankenhausverweildauer {f} :: period of hospitalization [eAm.]; period of hospitalisation [Br.]
private Krankenhausversicherung {f} :: insurance for private hospital treatment [Br.]; hospitalization insurance [Am.]
Krankenkasse {f} | Krankenkassen {pl} | die Krankenkasse wechseln :: health insurance fund; sickness fund | health insurance funds; sickness funds | to join a different sickness fund; to change between sickness funds
Krankenliste {f}; Verletztenliste {f} | Krankenlisten {pl}; Verletztenlisten {pl} | jdn. krank schreiben :: sick list | sick lists | to put so. on the sick list
Krankenpflege {f} | häusliche Krankenpflege :: health care; nursing | home health care; home nursing
Krankenpfleger {m} | Krankenpfleger {pl} :: male nurse | male nurses
Krankenpflegehelfer {m}; Krankenträger {m} :: medical orderly
Krankensaal {m} | Krankensäle {pl} :: ward | wards
Krankensalbung {f}; Krankenölung {f}; Letzte Ölung {f} (früherer Name) (katholisches Sakrament) [relig.] :: Anointing of the Sick; Unction of the Sick; Extreme Unction (old term); Last Rites (old term) (Catholic sacrament)
Krankenschein {m} | Krankenscheine {pl} :: health insurance certificate; health insurance treatment voucher | health insurance certificates; health insurance treatment vouchers
Krankenschwester {f}; Kinderschwester {f}; Krankenpflegerin {f} | Krankenschwestern {pl}; Kinderschwestern {pl}; Krankenpflegerinnen {pl} | psychiatrischer Krankenschwester; psychiatrischer Krankenpfleger :: nurse | nurses | psychiatric nurse
Krankenstand {m} :: number of work days lost due to illness; sickness figures
Krankenstandspolitik {f} :: sickness absence policies
Krankenstation {f} (auf einem Schiff) | Krankenstationen {pl} :: sick bay | sick bays
Krankentagegeldversicherung {f} :: daily benefits insurance
Krankentransport {m} :: patient transfer; ambulance service
Krankentransportwagen {m} /KTW/ :: patient transport ambulance /PTA/
Krankenversicherung {f}; Krankenkasse {f} | gesetzliche Krankenversicherung /GKV/ | private Krankenversicherung | soziale Krankenversicherung | gegliederte Krankenversicherung :: health insurance; health insurance scheme; medical insurance | statutory health insurance /SHI/ | private health insurance | national health insurance; state health insurance | multiple-payer health insurance system
Krankenversicherungsbeitrag {m} | Krankenversicherungsbeiträge {pl} :: health insurance contribution | health insurance contributions
Krankenversicherungsbeitragsentlastungsgesetz {n} :: Health Insurance Contribution Rate Relief Act
Krankenversicherungskarte {f}; Krankenversichertenkarte {f} | Krankenversicherungskarten {pl}; Krankenversichertenkarten {pl} | europäische Krankenversichertenkarte :: health insurance card; medical card | health insurance cards; medical cards | European Health Insurance Card
Krankenversicherungskostendämpfungsergänzungsgesetz {n} :: Health Insurance Cost-Containment Amendment Act
Krankenversicherungskostendämpfungsgesetz {n} /KVKG/ :: Health Insurance Cost-Containment Act
Krankenversicherungspflicht {f} :: mandatory health insurance; compulsory health insurance
Krankenversicherungsprämie {f} :: health insurance premium
Krankenversicherungssystem {n} | Krankenversicherungssysteme {pl} :: health insurance scheme | health insurance schemes
Krankenwagen {m} | Krankenwagen {pl} :: ambulance | ambulances
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: patient's room | patient's rooms
Krankenzimmer {n} | Krankenzimmer {pl} :: sickroom | sickrooms
Krankhaftigkeit {f} :: morbidity
Krankhaftigkeiten {pl} :: morbidness
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | ausbehandelte Krankheit | an einer Krankheit leiden | endemische Krankheit | klimainduzierte Krankheiten | meldepflichtige Krankheit | durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten | eine nicht erkannte Krankheit | von Krankheit schwer gezeichnet | mit einer Krankheit behaftet sein | sich eine Krankheit zuziehen :: disease | diseases | chronic disease | refractory disease | to suffer from a disease | endemic | climate-sensitive diseases | notifiable disease | sexually transmissible diseases (STDs) | an undetected case of a disease | ravaged by disease | to be afflicted with a disease | to contract a disease
Krankheit {f} [med.] | Krankheiten {pl} | chronische Krankheit | langwierige Krankheit {f} | psychische Erkrankung | einer Krankheit erliegen | sich eine Krankheit zuziehen :: illness | illnesses | chronic illness | protracted illness | mental illness | to die from an illness | to contract an illness
Krankheit {f}; Übelkeit {f} [med.] | Krankheiten {pl}; Übelkeiten {pl} :: sickness | sicknesses
Krankheit {f} :: complaint
Krankheitsartenstatistik {f} :: statistics for types of diseases
Krankheitsbild {n} [med.] :: symptoms {pl}
Krankheitseinsicht {f} [med.] :: acceptance of the disease condition
Krankheitserreger {m} [med.] | Krankheitserreger {pl} :: pathogen; pathogenic germ; pathogenic agent | pathogens; pathogenic germs; pathogenic agents
Krankheitserreger {m} | Krankheitserreger {pl} :: disease-causing agent; disease agent | disease-causing agents; disease agents
Krankheitsfall {m} | Krankheitsfälle {pl} | im Krankheitsfall :: case of illness | cases of illness | in the event of illness
Krankheitsherd {m}; Herd {m} [med.] | Krankheitsherde {pl}; Herde {pl} :: focus of a disease; focus | foci
Krankheitskeim {m}; Keim {m} | Krankheitskeime {pl}; Keime {pl} :: germ | germs
Krankheitskosten {pl} :: medical costs; cost of illness
(bezahlter) Krankheitstag {m} :: sick day
Krankheitsurlaub {m}; Krankenurlaub {m}; Krankheitsausfall {m} | krankgeschrieben sein :: sick leave | to be on sick leave
Krankheitsursache {f} | Krankheitsursachen {pl} :: cause of illness | causes of illness
Krankheitsverarbeitung {f} :: coping
Krankheitsverhalten {n} :: sickness behaviour; sickness behavior [Am.]
Krankheitsverhütung {f} :: prevention of illness
Krankheitsverlauf {m} [med.] | Krankheitsverläufe {pl} :: course of a disease | courses of a disease
Krankmeldung {f}; Krankenmeldung {f} | Krankmeldungen {pl}; Krankenmeldungen {pl} :: sick certificate | sick certificates
Krankmeldung {f} (ohne ärztliches Attest) :: self-certification [Br.]
Krankopfträger {m} [techn.] | Krankopfträger {pl} :: crane endcarriage | crane endcarriages
Kranöse {f} | Kranösen {pl} :: eye hook | eye hooks
Kranschalter {m} :: crane switch
Kranspannweite {f} :: crane span
Krantechnik {f} :: crane technology
Kranträgeraufhängung {f} :: crane beam suspension
Krantransport {m} :: transportation by crane
Kranwagen {m} | Kranwagen {pl} :: mobile crane | mobile cranes
Kranz {m} | Kränze {pl} :: wreath; chaplet | wreaths; chaplets
Kranz {m}; Ring {m} :: annulus
Kranz {m} [techn.] | Kränze {pl} :: border; rim; collar | borders; rims; collars
Kranzbinder {m}; Kranzbinderin {f} | Kranzbinder {pl}; Kranzbinderinnen {pl} :: wreath maker | wreath makers
Kranzgesims {n} [arch.] :: cornice
Krapfen {m} [cook.] | Krapfen {pl} :: cruller | crullers
Kranzniederlegung {f} | Kranzniederlegungen {pl} :: laying of a wreath; wreath-laying | wreath-layings
Krappwurzel {f} [bot.] :: madder root
Krater {m} [geol.] | Krater {pl} | aufgesetzter Krater | endogener Krater | kesselförmiger Krater | kleiner Krater | tätiger Krater | übergreifender Krater :: crater | craters | monticule | endogenic crater | cauldron crater | craterlet | active crater | host crater
Krater {m}; Trichter {m}; Kessel {m}; Erdfall {m} | Krater {pl}; Trichter {pl}; Kessel {pl}; Erdfälle {pl} :: sinkhole | sinkholes
Krater {m}; Caldera {f} [geol.] | Krater {pl}; Calderas {pl} :: caldera; inbreak crater | calderas
Kraterrand {m} [geol.] | Kraterränder {pl} :: crater rim; crater edge; crater lip | crater rims; crater edges; crater lips
Kratersee {m} [geogr.] | Kraterseen {pl} :: crater lake | crater lakes
Kratzausleger {m} [techn.] :: scaper outrigger
Kratzband {n} (Förderer) [techn.] :: scraper conveyor
Kratzbaum {m}; Katzenbaum {m} [zool.] | Kratzbäume {pl}; Katzenbäume {pl} [zool.] :: cat tree | cat trees
Kratzbeere {f}; blaue Brombeere {f} [bot.] | Kratzbeeren {pl} :: dewberry | dewberries
Kratzbürste {f} [ugs.] :: stroppy so-and-so [Br.] [coll.]
Kratzbürstigkeit {f} :: crabbiness
Kratzbürstigkeit {f} [ugs.] :: abrasiveness
Kratzdistel {f} [bot.] :: Canada thistle; creeping thistle
Kratzen {n} (Geräusch) :: scrape (sound)
Kratzen {n}; Abkratzen {n}; Schaben {n}; Herausschaben {n} :: scraping
Kratzer {m}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Schrammen {pl} :: scratch | scratches
Kratzer {m}; Striemen {m} | Kratzer {pl}; Striemen {pl} :: score | scores
Kratzer {m}; Kratzspur {f}; Schramme {f} | Kratzer {pl}; Kratzspuren {pl}; Schrammen {pl} :: scuff | scuffs
Kratzer {m} | Kratzer {pl} :: claw mark | claw marks
Kratzer {m} (Gerät zum Kratzen) | Kratzer {pl} :: scratcher | scratchers
Kratzerkettenantrieb {m} [techn.] :: scraper chain drive
Kratzernassentascher {m} [mach.] :: wet scraper ash extractor
Kratzernassentschlacker {m}; Kratzernaßentschlacker {m} [alt] [techn.] :: wet scraper ash extractor; submerged scraper conveyor
Kratzerzahn {m} [techn.] :: scraper chain tooth
Kratzfuß {m} [obs.] | einen Kratzfuß machen; katzbuckeln :: leg; (low) bow (with one foot drawn backwards) | to make a leg; to bow and scrape
Kratzkante {f} [techn.] :: scrape level
Kratzlader {m} (Bekohlung) [mach.] | Kratzlader {pl} :: reclaiming scraper | reclaiming scrapers
Kratzspur {f} | Kratzspuren {pl} :: score | scores
Kratzstock {m} [mach.] :: scratch stock; scratch beader
Kraulen {n}; Kraulschwimmen {n}; Kraulstil {m} (Schwimmstil) [sport] | beim Kraulschwimmen :: crawl | when swimming the crawl
Kraulsprint {m} [sport] :: crawl sprint
Kraulstaffel {f} (Wettbewerb) [sport] :: crawl relay
Kraulstaffel {f} (Mannschaft) [sport] | Kraulstaffeln {pl} :: crawl relay team | crawl relay teams
Krause {f} :: frizziness
Krause {f}; Halskrause {f} | Krausen {pl}; Halskrausen {pl} :: ruff; ruffle | ruffs; ruffles
Kraut {n} (das Grüne) | ins Kraut schießen | wie Kraut und Rüben [übtr.] :: leaves; top | to run to leaf; to run wild | higgledy-piggledy; topsy-turvy
Kraut {n} (Heil-; Küchen-) | Kräuter {pl} | Kräuter {pl} :: herb | herbs | herbage
Kraut {n} [cook.] :: cabbage; sauerkraut; kraut
Kraut {n} (Tabak) :: weed
Kräuterbeet {n} [bot.] [agr.] | Kräuterbeete {pl} :: herbal plot | herbal plots
Kräuterbutter {f} [cook.] :: herb butter
Kräutercremesuppe {f} [cook.] :: cream of herb soup
Kräuteressig {m} [cook.] :: aromatic vinegar
Kräuterlikör {m} :: herb-flavouverd liqueur; herb liqueur
Kräutergarten {m} | Kräutergärten {pl} :: herb garden | herb gardens
Kräuterkenner {m}; Kräuterkennerin {f}; Kräutersammler {m}; Kräutersammlerin {f} :: herbalist
Kräuterkunde {f} :: herbal lore
Kräutermarinade {f} [cook.] :: herb marinade
Kräutersalz {n} [cook.] :: herbal salt
Kräutermischung {f} [cook.] :: blend of herbs; mixed herbs
Kräutersauce {f}; Kräutersoße {f} [cook.] | Fisch in Kräutersauce :: herb sauce | fish in herb sauce
Kräutersauna {f} :: herbal sauna
Kräutertee {m} [cook.] :: herb tea
Krautkrapfen {pl} [cook.] :: Bavarian Kraut Crullers [Am.]
Krautsalat {m} [cook.] :: slaw
Krautsuppe {f} [cook.] | Krautsuppen {pl} :: cabbage soup | cabbage soups
Krawall {m} :: riot; rumpus
Krawall {m}; Schlägerei {f}; Tumult {m} :: affray
Krawatte {f} | Krawatten {pl} :: cravat; tie | cravats
Krawatte {f}; Schlips {m}; Binder {m}; Halstuch {n} | Krawatten {pl}; Schlipse {pl}; Binder {pl}; Halstücher {pl} | schwarze Krawatte; schwarzer Schlips :: tie; necktie [Am.] | ties; neckties [Am.] | black tie
Krawattenmuffel {m} [ugs.] :: someone who hates wearing a tie
Krawattennadel {f}; Schlipsnadel {f} | Krawattennadeln {pl}; Schlipsnadeln {pl} :: tiepin; tie pin; tie clasp | tiepins; tie pins; tie clasps
Krawattenspange {f} | Krawattenspangen {pl} :: tie clip | tie clips
Kraweelbau {m} [naut.] | in Kraweelbauweise :: carvel build | carvel-built
Kraxe {f}; Rucksack mit Tragegestell | Kraxen {pl} :: frame rucksack | frame rucksacks
Krayonmanier {f} [art] :: crayon manner
Kreatin {n} [biochem.] :: creatine
Kreation {f} | Kreationen {pl} :: creation | creations
Kreatinin {n}; Creatinin {n} [biochem.] :: creatinine
Kreationismus {m} [phil.] :: creationism
Kreativität {f}; Schöpferkraft {f} :: creativity; creative powers
Kreatur {f}; armes Wesen :: wretch
Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Cancer; Crab
Krebs {m} [med.] [ugs.] :: cancer
Krebs {m} [zool.] | Krebse {pl} :: crayfish; crawfish [Am.] | crayfishes; crawfishes
Internationales Krebsforschungszentrum {n} :: International Agency for Research on Cancer
Krebsheilung {f} [med.] :: cancer cure
Krebsklinik {f} [med.] | Krebskliniken {pl} :: cancer clinic | cancer clinics
Krebsregister {n} [med.] | Krebsregister {pl} :: cancer registry | cancer registries
Krebsscherensegel {n} [zool.] | Krebsscherensegel {pl} :: crabclaw | crabclaws
Krebstier {n}; Schaltier {n}; Krustentier {n}; Krebs {m} [zool.] | Krebstiere {pl}; Schaltiere {pl}; Krustentiere {pl}; Krebse {pl} :: crustacean | crustaceans
Krebsvorsorgeuntersuchung {f}; Krebsvorsorge {f} [med.] | Krebsvorsorgeuntersuchungen {pl} :: cancer screening; screening for cancer; cancer check-up | cancer screenings
Kredenz {f} :: credence; credenza
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl} | auf Kredit; auf Pump | auf Pump leben; auf Kredit leben | revolvierender Kredit | eine Bedingung in einem Kredit :: credit | credits | on credit; on tick [Br.] | to live on tick; to live on credit | revolving credit; revolver | a requirement in a credit
Kredit {m}; Darlehen {n} [fin.] | Kredite {pl}; Darlehen {pl} | notleidender Kredit; fauler Kredit (überfälliger oder uneinbringlicher Kredit) | ein Darlehen aufnehmen | ein Darlehen gewähren | ein Darlehen zurückzahlen | ein Darlehen kündigen | Kredit mit kurzer Laufzeit; Darlehen mit kurzer Laufzeit; kurzfristiges Darlehen | Darlehen ohne Deckung | Kredit für Hauskauf | Darlehen zum Grunderwerb | Not leidender Kredit {m} (Kredit mit überfälligen Raten) [jur.] [fin.] | rückgriffsfreies Darlehen; rückgriffsfreie Finanzierung (besichertes Darlehen ohne persönliche Haftung des Darlehensnehmers) [fin.] | Darlehen aushandeln | einen Kredit aufnehmen | jdm. einen Kredit gewähren :: loan | loans | non-performing loan; distressed loan; bad loan | to raise a loan; to take up a loan | to grant a loan | to repay a loan; to return a loan | to recall a loan; to call in money | short-term loan | unsecured loan | home loan | land loan | non performing loan | non-recourse debt; non-recourse loan; non-recourse finance | to arrange a loan | to take out a loan | to grant sb. a loan
Kreditabteilung {f} | Kreditabteilungen {pl} :: credit department | credit departments
Kreditanstalt {f} | Kreditanstalten {pl} :: credit institute | credit institutes
Kreditantrag {m} [fin.] :: borrowing request
Kreditaufnahme {f} :: raising of credit
Kreditausfall {m} [fin.] | Kreditausfälle {pl} :: loan default | loan defaults
Kreditauskunft {f} [fin.] :: credit report
Kreditbank {f} | Kreditbanken {pl} :: credit bank | credit banks
Kreditbestätigungsschreiben {n} :: confirmed credit letter
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n}; Beglaubigungsschreiben {n} [fin.] | strapaziertes Akkreditiv | Ablauf eines Akkreditivs | Zweitbegünstigter eines Akkreditivs :: letter of credit /L/C; LOC/ | deferred payment | expiration of a letter of credit | second beneficiary under a letter of credit
Kreditbürgschaft {f} :: credit guarantee
Krediteinlagen-Verhältnis {n} :: advances ratio
Kreditgeber {m} | Kreditgeber {pl} :: credit grantor | credit grantors
Kreditgeber {m} | Kreditgeber der letzten Hand :: loaner | lender of last resort
Kreditgenossenschaft {f} | Kreditgenossenschaften {pl} :: cooperative credit association; credit cooperative | cooperative credit associations; credit cooperatives
Kreditgeschäft {n}; Kreditgewerbe {n} :: credit business
Hilfs- und Nebengeschäfte im Kreditgewerbe :: ancillary credit business
Kredithai {m} [übtr.] :: loan shark [fig.]
Kreditinstitut {n}; Geldinstitut {n} :: credit institution; financial institution; bank
Kreditkarte {f} | Kreditkarten {pl} | mit Kreditkarte :: credit card | credit cards | by credit card
Kreditkartenabrechnung {f} | Kreditkartenabrechnungen {pl} :: credit card billing statement [Am.] | credit card billing statements
Kreditklemme {f}; Kreditbremse {f}; Kreditverknappung {f} (gedrosselte Kreditvergabe durch die Banken) [fin.] | zu Krisenpreisen :: credit crunch (reduced lending by the banks) | at credit crunch prices [Br.]
Kreditkunde {m} | Kreditkunden {pl} :: credit customer | credit customers
Kreditlaufzeit {f} [fin.] :: credit period
Kreditlinie {f} [fin.] :: borrowing limit
Kreditlinien {pl} [fin.] :: credit lines
Kreditmarge {f}; Swing {m} [fin.] :: swing
Kreditmarkt {m} [fin.] :: money and capital market
Kreditnehmer {m}; Kreditnehmerin {f} | Kreditnehmer {pl}; Kreditnehmerinnen {pl} :: borrower | borrowers
Kreditor {m} [fin.] :: creditor; supplier; vendor
Kreditorenauswertung {f} :: accounts payable analysis
Kreditorenbeleg {m} | Kreditorenbelege {pl} :: accounts payable voucher | accounts payable vouchers
Kreditorenbereich {m} :: accounts payable area
Kreditorenbild {n} :: accounts payable screen
Kreditorenbuch {n} [fin.] :: purchase ledger
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable entry
Kreditorenbuchung {f} :: accounts payable posting
Kreditorenkonto {n} | Kreditorenkonten {pl} :: account payable | accounts payable
Kreditorennummer {f} :: accounts payable number
Kreditorenstamm {m} :: accounts payable master
Kreditorensystem {n} :: accounts payable system
Kreditorenteil {m} :: accounts payable section
Kreditorenverrechnung {f} :: accounts payable settlement
Kreditorenzahlung {f} :: accounts payable payment
Kreditorenzeile {f} :: accounts payable item
Kreditposten {m} [fin.] :: credit item
Kreditprovision {f} [fin.] :: credit fee; credit commission
Kreditrahmen {m} [fin.] | den Kreditrahmen ausschöpfen | durch Vermögen abgesicherter Kreditrahmen :: credit range | to use up the credit range | asset-based facility
Kredittranche {f}; Darlehenstranche {f}; Anleihetranche {f} [fin.] | Kredittranchen {pl}; Darlehenstranchen {pl}; Anleihetranchen {pl} :: tranche of a loan | tranches of a loan
Kreditüberwachung {f} :: credit control
Kreditvaluta {f} [fin.] :: proceeds of a loan; loan money
Kreditverbindlichkeiten {pl} :: borrowings
Kreditvergabe {f} :: granting of credit
Kreditvergabe {f} :: extension of credit
Kreditvergabe {f} :: accommodation of a loan
besicherte Kreditvergabe an gewerbliche Unternehmen :: asset based business lending
Kreditverkauf {m} | Kreditverkäufe {pl} :: sale on credit | sales on credits
Kreditverkehr {m} :: credit transactions
Kreditvermittlungsbetrug {m} [fin.] [jur.] :: loan fee fraud (scheme); credit scam; advance fee fraud
Kreditvermittlungsprovision {f} [fin.] :: advance fee
Kreditversicherung {f} :: credit insurance; guarantee insurance
Kreditvolumen {n} :: asset portfolio
Kreditwirtschaft {f} [econ.] [fin.] :: credit economy
Kreditwürdigkeit {f}; Bonität {f} :: creditworthiness
Kreditwürdigkeitsanfrage {n} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsanfragen {pl} :: credit enquiry | credit enquiries
Kreditwürdigkeitsprüfung {f} [econ.] [fin.] | Kreditwürdigkeitsprüfungen {pl} :: credit analysis | credit analyses
Kreditzinssatz {m} | Kreditzinssätze {pl} :: loan interest rate | loan interest rates
Kredo {n}; Credo {n} :: credo; creed
Kreide {f} :: chalk
Kreide {f} [geol.] :: Cretaceous
Kreidefelsen {m} | Kreidefelsen {pl} :: chalk cliff; chalk formation | chalk cliffs; chalk formations
Kreidegräber {m} | Kreidegräber {pl} :: chalkcutter | chalkcutters
Kreidegrube {f} | Kreidegruben {pl} :: chalkpit | chalkpits
Kreidezeichnung {f} | Kreidezeichnungen {pl} :: chalk drawing; chalkdrawing | chalk drawings; chalkdrawings
Kreis {m} | Kreise {pl} | sich im Kreise drehen | im Kreise der Familie | im engsten Kreise feiern | in den besten Kreisen | ... und damit schließt sich der Kreis [übtr.] :: circle | circles | to move in a circle | in the family (circle) | to celebrate within the family circle; with one's close friends | in the best circles | ... and so the circle is complete [fig.]
Kreis {m} [math.] :: circle
Kreis {m} :: circuit; cycle
weite Kreise der Bevölkerung :: wide sections of the population
die maßgeblichen Kreise; die Beteiligten :: vested interests
Kreisabschnitt {m} :: segment of circle
Kreisaugenmuster {m}; Kreisverzierung {f} :: radial eye-pattern
Kreisanteil {m} [fin.] :: group share
Kreisausschnitt {m} | Kreisausschnitte {pl} :: sector | sectors
Kreisbahn {f} | Kreisbahnen {pl} :: circular path | circular paths
Kreisbahn {f}; Umlaufbahn {f}; Orbit {m}; Umkreisung {f} | Kreisbahnen {pl}; Umlaufbahnen {pl}; Orbits {pl}; Umkreisungen {pl} :: orbit | orbits
Kreisbewegung {f} | Kreisbewegungen {pl} :: circular motion | circular motions
Kreisbogen {m} :: arc of a circle; circular arc; arc
Kreischen {n} :: screech
Kreischen {n} :: scream
Kreisdiagramm {n}; Tortendiagramm {n}; Tortengrafik {f} | Kreisdiagramme {pl}; Tortendiagramme {pl}; Tortengrafiken {pl} :: pie chart | pie charts
Kreisdiagramm {n} | Kreisdiagramme {pl} :: circular chart | circular charts
Kreisebene {f} | Kreisebenen {pl} :: area level | area levels
Kreisel {m}; Kreiselgerät {n}; Gyroskop {n} [techn.] | Kreisel {pl}; Kreiselgeräte {pl}; Gyroskope {pl} :: gyroscope; gyro | gyroscopes; gyros
Kreisel {m} | Kreisel {pl} :: spinning top; whipping top | whipping tops
Kreisel {m} [aviat.] [naut.] | Kreisel {pl} :: gyro stabilizer | gyro stabilizers
Kreisel {m}; Spielkreisel {m} | Kreisel {pl}; Spielkreisel {pl} :: pegtop; top; whirligig | pegtops; tops; whirligigs
Kreisel... :: centrifugal
Kreisel... :: gyroscopic
Kreiselbrecher {m} [techn.] | Kreiselbrecher {pl} :: gyratory crusher; gyratory breaker | gyratory crushers; gyratory breakers
Kreiselegge {f} [agr.] | Kreiseleggen {pl} :: rotary harrow | rotary harrows
Kreiselkompass {m} :: gyrocompass; gyro compass
Kreiselkraft {f} :: gyroscopic force
Kreiselmoment {m} :: gyroscopic movement
Kreiselpumpe {f} | Kreiselpumpen {pl} :: rotary pump; centrifugal pump | rotary pumps; centrifugal pumps
Kreisförderer {m} [techn.] | Kreisförderer {pl} :: circular conveyor | circular conveyors
Kreisfrequenz {f} :: angular frequency; circular frequency
Kreisfrequenz {f}; Winkelgeschwindigkeit {f} :: radian frequency; angular frequency; angular velocity
Kreisgericht {n} :: Superior Court [Am.]
Kreisgraben {m} | Kreisgräben {pl} :: ring ditch | ring ditches
Kreiskonchoide {f}; Pascal'sche Schnecke {f} [math.] :: limaçon; limacon
Kreislauf {m} (Strömung) | Kreisläufe {pl} :: loop | loops
Kreislauf {m} (Blut; Geld) :: circulation; circular flow
Kreislauf {m} (Natur; Ökonomie) | Kreisläufe {pl} :: cycle | cycles
Kreislauf {m} [electr.] | Kreisläufe {pl} | offener Kreislauf :: circuit | circuits | open circuit
Kreislauf {m}; Schaltschema {n} :: circuitry
Kreislauf... [med.] :: circulatory
Kreisläufer {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] | Kreisläufer {pl} :: pivot; try line player | pivots; try line players
Kreislaufschwäche {f} [med.] :: weak circulation; weak blood circulation
Kreislaufstörung {f} [med.] :: circulatory disturbance
Kreislaufwasser {n} [mach.] :: recirculation water
Kreislinie {f} :: circumference (of a circle)
Kreisprozess {m} :: cycle
Kreißsaal {m} [med.] | Kreißsäle {pl} :: delivery room; labor room; labour ward | delivery rooms; labor room; labour wards
Kreisring {m} :: annulus circular ring
Kreisringspule {f} [electr.] | Kreisringspulen {pl} :: toroidal coil | toroidal coils
Kreissäge {f} [mach.] | Kreissägen {pl} :: circular saw; buzz saw | circular saws; buzz saws
Kreisschablone {f} | Kreisschablonen {pl} :: circle template | circle templates
Kreisscheibe {f} [math.] | Kreisscheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Kreisstadt {f} | Kreisstädte {pl} :: county town | county towns
Kreissystem {n} | Kreissysteme {pl} | Zweikreissystem :: circuit system | circuit systems | double circuit system
Kreistraining {n}; Zirkeltraining {n} [sport] :: circuit training
Kreisumfang {m}; Peripherie {f} (eines Kreises) :: circumference (of a circle)
Kreisverkehr {m}; Kreisel {m} [ugs.] | Kreisverkehre {pl}; Kreisel {pl} :: roundabout traffic; roundabout; traffic circle [Am.] | roundabouts; traffic circles
Kreisverwaltung {f} [pol.] :: county council (offices)
Krematorium {n} | Krematorien {pl} :: crematorium; crematory [Am.] | crematories
Kreml {m} :: Kremlin
Krempe {f}; Hutkrempe {f} | Krempen {pl}; Hutkrempen {pl} | ohne Krempe :: brim; brim of a hat; rim | brims; rims | brimless
Krempel {f} :: carding machine; card
Krempziegel {m} [constr.] | Krempziegel {pl} :: flap tile | flap tiles
Kreosot {n} (Holzschutz) :: creosote
Krepp {m} [textil.] :: crape; crepe
Kresse {f} [bot.] :: cress
Kretikus {m} (Versmaß) :: cretic
Kreuz {n} | Kreuze {pl} :: cross | crosses
Kreuz {n}; Erhöhungszeichen {n} [mus.] :: sharp
Rotes Kreuz; das Rote Kreuz | Internationales Rotes Kreuz /IRK/ | Deutsches Rotes Kreuz (DRK) | Amerikanisches Rotes Kreuz | Britisches Rotes Kreuz | Internationaler Verband der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften :: Red Cross | International Red Cross /IRC/ | German Red Cross | American Red Cross /ARC/ | British Red Cross Society /BRCS/ | International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
Eisernes Kreuz [mil.] | Ritterkreuz {n} [mil.] :: Iron Cross | Knight´s Cross of the Iron Cross
Kreuz {n} (als Anhänger) :: crucifix
Kreuz {n}; Eichel (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: clubs
Kreuz {n} des Südens (Sternbild) [astron.] :: Crux; Southern Cross
zu Kreuze kriechen :: to eat crow [fig.] [Am.]
Kreuz-Kontamination {f} :: cross-contamination
Kreuzpflaster {n} :: cross-ply patch
Kreuzprodukt {n} [math.] :: cross product
Kreuzass {n} (Kartenspiel) :: ace of clubs
Kreuzband {n} [anat.] | Kreuzbänder {pl} | vorderes Kreuzband | hinteres Kreuzband :: cruciate ligament | cruciate ligaments | anterior cruciate ligament | posterior cruciate ligament
Kreuzbein {n}; Sakrum {n} [anat.] | Kreuzbeine {pl} :: sacrum | sacrums
Kreuzbogen {m} [arch.] | Kreuzbögen {pl} :: crossed arch | crossed arches
Kreuzbruch {m} :: star break; X-break
Kreuzdame {f} (Kartenspiel) :: queen of clubs
Kreuzdorn {m} | Kreuzdornen {pl} :: buckthorn | buckthorns
Kreuzelastizität {f} :: cross elasticity
Kreuzen {n} :: tacking; beating
Kreuzer {m}; Kreuzfahrtschiff {n} | Kreuzer {pl}; Kreuzfahrtschiffe {pl} | kleines Kreuzfahrtschiff :: cruiser | cruisers | mini-cruiser
Kreuzfahrer {m}; Kreuzritter {m} | Kreuzfahrer {pl}; Kreuzritter {pl} :: crusader | crusaders
Kreuzfahrt {f} | Kreuzfahrten {pl} :: cruise | cruises
Kreuzfahrtgesellschaft {f} :: cruise line
Kreuzfeuer {n} [mil.] | ins Kreuzfeuer (der Kritik) geraten [übtr.] | im Kreuzfeuer (der Kritik) stehen :: crossfire | to come under fire [fig.] | to be under fire
Kreuzgang {m} [arch.] | Kreuzgänge {pl} :: cloister | cloisters
Kreuzgelenk {n} [techn.] | Kreuzgelenken {pl} :: universal joint | universal joints
Kreuzgewölbe {n} [arch.] | Kreuzgewölbe {pl} :: cross vault | cross vaults
Kreuzgriff {m} | Kreuzgriffe {pl} :: palm grip | palm grips
Kreuzhieb {m} | Kreuzhiebe {pl} :: crosscut; cross cut | crosscuts
Kreuzhieb-Feile {f}; Doppelhieb-Feile {f} | Kreuzhieb-Feilen {pl}; Doppelhieb-Feilen {pl} :: double-cut file | double-cut files
Kreuzigung {f} [hist.] [relig.] | Kreuzigungen {pl} :: crucifixion <crucification> | crucifixions
Kreuzknoten {m} | Kreuzknoten {pl} :: reef knot; carrick bend | reef knots; carrick bends
Kreuzkopf {m} | Kreuzköpfe {pl} :: crosshead | crossheads
Kreuzkraut {n} [bot.] | Gemeines Kreuzkraut (Senecio vulgaris) :: groundsel | common groundsel
Kreuzkümmel {m} [bot.] [cook.] :: cumin
Kreuzlochlehre {f} [techn.] | Kreuzlochlehren {pl} :: star gauge | star gauges
Kreuzlochmutter {f} | Kreuzlochmuttern {pl} :: capstan nut | capstan nuts
Kreuzlochschraube {f} [techn.] | Kreuzlochschrauben {pl} :: capstan screw | capstan screws
Kreuzmeißel {m} [techn.] | Kreuzmeißel {pl} :: cross-cut chisel | cross-cut chisels
Kreuzotter {f} [zool.] | Kreuzottern {pl} :: adder; European adder; common European viper; crossed viper; crossed adder (Vipera berus) | adders; European adders; common European vipers; crossed vipers; crossed adders
Kreuzpunkt {m}; Kreuzungspunkt {m} | Kreuzpunkte {pl}; Kreuzungspunkte {pl} :: crossing point | crossing points
Kreuzreim {m}; alternierender Reim | Kreuzreime {pl}; alternierende Reime :: cross rhyme; alternate rhyme | cross rhymes; alternate rhymes
Kreuzrippengewölbe {n} [arch.] | Kreuzrippengewölbe {pl} :: ribbed vault | ribbed vaults
Kreuzritter {m} vom deutschen Ritterorden [hist.] :: Teutonic Knight; knight of the Teutonic Order
Kreuzschiene {f} :: crossbar
Kreuzschlitz {m} :: cross recess
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: cross-head screw | cross-head screws
Kreuzschlitzschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzschrauben {pl} :: Phillips screw; Phillips-head screw | Phillips screws; Phillips-head screws
Kreuzschlitzsenkschraube {f} [techn.] | Kreuzschlitzsenkschrauben {pl} :: Phillips countersunk-head screw | Phillips countersunk-head screws
Kreuzschlitz-Schraubendreher {m} [techn.] | Kreuzschlitz-Schraubendreher {pl} :: Phillips-tip screwdriver | Phillips-tip screwdrivers
Kreuzschlüssel {m} [techn.] | Kreuzschlüssel {pl} :: wheel lug wrench | wheel lug wrenches
Kreuzschnitt {m} :: cross section
Kreuzschraffierung {f} :: crosshatching
Kreuzschraffur {f} :: crosshatch
Kreuzsegel {n} [naut.] | Kreuzsegel {pl} :: crossjack | crossjacks
Kreuzstich {m} [textil.] :: cross stitch
Kreuzstoß {m} | Kreuzstöße {pl} :: cross joint | cross joints
Kreuztonarten {pl} [mus.] :: sharp keys
Kreuzung {f}; Straßenkreuzung {f} | Kreuzungen {pl}; Straßenkreuzungen {pl} :: junction; crossroads; crossing /Xing/; intersection [Am.] | junctions; crossings; intersections
Kreuzung vierer gleichrangiger Straßen :: four-way stop [Am.]
Kreuzung {f} [biol.] :: crossing; crossbreed; crossbreeding
Kreuzung {f} :: hybridization [eAm.]; hybridisation [Br.]
Kreuzung {f}; Hybride {f} [biol.] | Kreuzungen {pl}; Hybriden {pl} :: hybrid | hybrids
Kreuzungs... :: cross-over
Kreuzverband {m} :: cross bracing
Kreuzverbinder {m} :: linear grille face connector
Kreuzverhör {n} | Kreuzverhöre {pl} :: cross examination; cross-examination | cross examinations; cross-examinations
ins Kreuzverhör nehmen | ins Kreuzverhör nehmend | ins Kreuzverhör genommen :: to cross-examine | cross-examining | cross-examined
Kreuzverschraubung {f} [techn.] :: cross fitting; cross-type flange joint; cross-type screw fitting
Kreuzverspannung {f} [constr.] :: diagonal bracing
Kreuzverweisliste {f} :: cross reference list
Kreuzworträtsel {n}; Schwedenrätsel {n} | Kreuzworträtsel {pl}; Schwedenrätsel {pl} :: crossword; crossword puzzle | crossword puzzles
Kreuzzug {m} [hist.] | einen Kreuzzug führen :: crusade | to crusade
sich an einem Kreuzzug beteiligen {vr} :: to crusade
Kribbage {f} :: cribbage
Kribbelgefühl {n} :: formication
Kribbeln {n}; Prickeln {n} | jdm. wohlige Schauer über den Rücken jagen :: tingle | to send tingles up/down sb.'s spine
Krickente {f} [ornith.] | Krickenten {pl} :: teal; Common Teal | teals
Kricket {n} [sport] | Kricket spielen :: cricket | to cricket
Kricketball {m} [sport] :: cricket ball
Kricketspieler {m} | Kricketspieler {pl} :: cricketer | cricketers
Kriechen {n} :: creepage
Kriecher {m} | Kriecher {pl} :: creeper | creepers
Kriecher {m} :: groveler
Kriecher {m}; Arschkriecher {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f} [ugs.] | Kriecher {pl}; Arschkriecher {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl} :: sycophant; toady | sycophants; toadies
Kriecher {m} :: truckler
Kriecherei {f}; Servilität {f} | Kriechereien {pl} :: servility | servilities
Kriecherei {f} :: sycophancy
Kriecherei {f} :: worminess
Kriechstrecke {f} :: creepage distance; creeping path; leakage path; creep distance
Kriechstreckenverlängerung {f} :: insulation barrier
Kriechspur {f} [auto] | Kriechspuren {pl} :: slow lane; creeper lane | slow lanes; creeper lanes
Kriechstrom {m} [electr.] :: surface leakage; current leak
Kriechstrom {m} :: creepage
Kriechstrommessung {f} :: current leak measurement
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: crawler | crawlers
Kriechtier {n} | Kriechtiere {pl} :: critter | critters
Kriechverschiebung {f} | Kriechverschiebungen {pl} :: dislocation by creep | dislocations by creep
Kriechweg {m} | Kriechwege {pl} :: creepage path | creepage paths
Kriechwegbildung {f} :: tracking
Kriechzahl {f} :: coefficient of creep; creep ratio
Kriechzahlumlagerung {f} :: redistribution of creep
Krieg {m} | Kriege {pl} | Krieg führen gegen | Krieg führend | im Krieg | vom Krieg betroffen | kalter Krieg | in den Krieg gehen :: war | wars | to make war on | waring | at war | war-affected | cold war | to go to war
vom Krieg erschüttert :: wartorn
Krieg {m}; Kriegskunst {f}; Kriegsführung {f}; Kriegführung {f} [mil.] | asymmetrische Kriegsführung (mit unterlegenen Mitteln) | biologische Kriegsführung :: warfare | asymmetric warfare (with inferior means) | biological warfare
Krieg führen | Krieg führend | Krieg geführt :: to war | warring | warred
Krieger {m} | Krieger {pl} :: warrior | warriors
Kriegerdenkmal {n}; Gefallendenkmal {n} | Kriegerdenkmäler {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: soldiers' monument | soldiers' monuments
Kriegsausbruch {m} | Kriegsausbrüche {pl} | kurz vor Kriegsausbruch stehen :: outbreak of war | outbreaks of war | to be on the brink of war
Kriegsbemalung {f} :: raggery
Kriegsbeute {f} :: spoils of war
Kriegsberichterstatter {m}; Kriegsberichterstatterin {f} | Kriegsberichterstatter {pl}; Kriegsberichterstatterinnen {pl} :: war correspondent | war correspondents
Kriegsdenkmal {n}; Kriegerdenkmal {n}; Kriegsgedenkstätte {f}; Gefallendenkmal {n} | Kriegsdenkmäler {pl}; Kriegerdenkmäler {pl}; Kriegsgedenkstätten {pl}; Gefallendenkmäler {pl} :: war memorial | war memorials
Kriegsdienstverweigerer {m} | Kriegsdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Kriegseinsatz {m} | Kriegseinsätze {pl} :: war effort | war efforts
Kriegseinwirkung {f} | Kriegseinwirkungen {pl} :: effects of war; aftermath of war | effects of war; aftermaths of war
Kriegsende {n} :: end of the war
Kriegserklärung {f} | Kriegserklärungen {pl} :: declaration of war | declarations of war
Kriegsetat {m} | Kriegsetats {pl} :: war budget | war budgets
Kriegsfanfare {f}; Kriegstrompete {f} | Kriegsfanfaren {pl}; Kriegstrompeten {pl} :: clarion | clarions
Kriegsfarbe {f} | Kriegsfarben {pl} :: warpaint | warpaints
Kriegsflotte {f}; Flotte {f} :: navy
Kriegsfuß {m} [ugs.] | mit etw. auf Kriegsfuß stehen [übtr.] | mit jdm. auf Kriegsfuß stehen :: | to be having a hard time with sth.; to find sth. heavy going | to be at loggerheads with so.; to be at daggers drawn with sb.
Kriegsgebiet {n}; Kampfgebiet {n} [mil.] | Kriegsgebiete {pl}; Kampfgebiete {pl} :: battle zone | battle zones
Kriegsgefahr {f} | Kriegsgefahren {pl} :: threat of war | threats of war
Kriegsgefangene {m,f}; Kriegsgefangener [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenen {pl}; Kriegsgefangene :: prisoner of war /POW/ | prisoners of war
Kriegsgefangenenlager {n} [mil.] [pol.] | Kriegsgefangenenlager {pl} :: prisoner-of-war camp | prisoner-of-war camps
Kriegsgefangenschaft {f} [mil.] [pol.] :: war captivity
Kriegsgerät {n} :: armament
Kriegsgericht {n}; Militärgericht {n} :: court martial
Kriegsgewinnler {m} | Kriegsgewinnler {pl} :: war profiteer | war profiteers
Kriegsgräuel {m}; Kriegsgreuel {m} [alt] :: wartime atrocity
Kriegshammer {m} :: warhammer
Kriegshandlung {f} | Kriegshandlungen {pl} :: act of war | acts of war
Kriegshandwerk {n}; Kriegskunst {f} :: warcraft
Kriegsherr {m}; selbsternannter lokaler Machthaber | Kriegsherren {pl} :: warlord | warlords
Kriegshetze {f}; Kriegstreiberei {f} :: warmongering
Kriegshetzer {m}; Kriegstreiber {m} | Kriegshetzer {pl}; Kriegstreiber {pl} :: warmonger | warmongers
Kriegsjahr {n} | Kriegsjahre {pl} :: year of (the) war | years of (the) war
Kriegslazarett {n} [mil.] | Kriegslazarettn {pl} :: battlefield hospital | battlefield hospitals
Kriegslied {n}; Kampflied {n} | Kriegslieder {pl}; Kampflieder {pl} :: battle song | battle songs
Kriegskasse {f} | Kriegskassen {pl} :: war chest | war chests
Kriegslust {f}; Kampfeslust {f} | Kriegslüste {pl} :: belligerence | bellicosities
Kriegsmarine {f} :: navy
Kriegsmaschine {f} :: engine of war
Kriegsmaschinerie {f} :: machinery of war
Kriegsmaterial {n} [mil.] :: war material
Kriegsminister {m} | Kriegsminister {pl} :: minister of war | ministers of war
Kriegsneurose {f} :: shell shock; battle fatigue; combat fatigue; combat neurosis
Kriegsneurose {f} | Kriegsneurosen {pl} :: war neurosis | war neuroses
Kriegsopfer {n} | Kriegsopfer {pl} :: war victim | war victims
Kriegspfad {m} | Kriegspfade {pl} | in kriegerischer Laune sein; auf dem Kriegspfad sein :: warpath | warpaths | to be on the warpath
Kriegspropaganda {f} :: wartime propaganda
Kriegsrat {m} :: powwow
Kriegsrecht {n} | das Kriegsrecht ausrufen :: martial law; law of war | to call for martial law
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl} :: war damage
Kriegsschauplatz {m} | Kriegsschauplätze {pl} :: theatre of war | theatres of war
Kriegsschiff {n} | Kriegsschiffe {pl} :: warship | warships
Kriegsschiff {n} :: man-of-war
Kriegsspiel {n} | Kriegsspiele {pl} :: war game | war games
Kriegsstärke {f} [mil.] :: war establishment
Kriegstanz {m} :: war dance
Kriegsverbrechen {n} | Kriegsverbrechen {pl} :: war crime | war crimes
Kriegsverbrecher {m}; Kriegsverbrecherin {f} | Kriegsverbrecher {pl}; Kriegsverbrecherinnen {pl} :: war criminal | war criminals
Kriegsverbrecherprozess {m} | Kriegsverbrecherprozesse {pl} :: war crimes trial | war crimes trials
Kriegsverletzung {f}; Kriegswunde {f} [mil.] [med.] | Kriegsverletzungen {pl}; Kriegswunden {pl} :: war wound | war wounds
Kriegsvorbereitung {f} | Kriegsvorbereitungen {pl} :: war preparation; warlike preparation | war preparations; warlike preparations
Kriegswitwe {f} | Kriegswitwen {pl} :: war widow | war widows
Kriegszeit {f} | in Kriegszeiten :: wartime | in times of war
Kriegszone {f} | Kriegszonen {pl} :: war zone | war zones
Kriegszustand {m} | Kriegszustände {pl} | im Kriegszustand :: state of war | states of war | at war
Krill {m} :: krill
Krimi {m}; Kriminalgeschichte {f} | Krimis {pl}; Kriminalgeschichten {pl} :: mystery story; mystery novel; detective story | mystery stories; mystery novels
Krimi {m}; Schauerroman {m}; Schauergeschichte {f} :: thriller
Krimi {m}; Kriminalroman {m}; Kriminalfilm {m}; Kriminalhörspiel {n} | Krimis {pl} :: whodunit; murder mystery | whodunits
Kriminalbeamte {m}; Kriminalbeamtin {f}; Kriminalbeamter; Kriminalpolizist {m} :: detective; CID officer [Br.]
Kriminalfall {m}; Ermittlungsfall {m} | Kriminalfälle {pl} | ungeklärter Kriminalfall | ungelöster Ermittlungsfall; ungelöster Fall | einen ungelösten Kriminalfall aufklären :: criminal case; case | criminal cases | cold case | undetected case | to clear up an undetected offence/crime
Kriminalfilm {m} | Kriminalfilme {pl} :: crime thriller; crime movie [Am.]; crime film | crime thrillers; crime movies; crime films
Kriminalgeografie {f}; Kriminalgeographie {f} :: criminal geography
Kriminalhörspiel {n} | Kriminalhörspiele {pl} :: radio thriller | radio thrillers
Kriminalist {m}; Kriminalistin {f} | Kriminalisten {pl}; Kriminalistinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminalistik {f} :: criminology
Kriminalitätsschwerpunkt {m} | Kriminalitätsschwerpunkte {pl} :: crime hotspot | crime hotspots
Kriminalität {f} | organisierte Kriminalität {f} | Welle der Kriminalität; Welle von Verbrechen :: crime | organized crime | crime wave
Kriminalität {f} :: delinquency
Kriminalitätslagebild {n} | ein geografisches Kriminalitätslagebild erstellen | geografische Kriminalitätsanalyse {f} :: crime map | to draw up a crime map | crime mapping
Kriminalitätsrate {f}; Kriminalität {f} | mit einer hohen Kriminalitätsrate :: crime rate | crime-ridden {adj}
Kriminalkommissar {m} :: detective superintendent
Kriminalkomödie {f} :: comedy thriller
Kriminalliteratur {f} :: crime literature
Kriminalpolizei {f}; Kripo {f}; Kriminaldienst {m} | Britische Kriminalpolizei :: criminal investigation department /CID/ [Br.] | Criminal Investigation Department /CID/
Kriminalprognose {f} (bei einem Straftäter) [psych.] | Kriminalprognosen {pl} :: criminal prognosis (for an offender) | criminal prognoses
Kriminalpsychologe {m}; Kriminalpsychologin {f} | Kriminalpsychologen {pl}; Kriminalpsychologinnen {pl} :: profiler | profilers
Kriminalroman {m} | Kriminalromane {pl} :: thriller; detective novel | thrillers; detective novels
Kriminalstück {n} | Kriminalstücke {pl} :: thriller; detective play | thrillers; detective plays
Kriminaltechnik {f} :: forensic science; forensics
Kriminaltechniker {m}; Kriminaltechnikerin {f} | Kriminaltechniker {pl}; Kriminaltechnikerinnen {pl} :: forensic scientist | forensic scientists
Kriminologe {m}; Kriminologin {f} | Kriminologen {pl}; Kriminologinnen {pl} :: criminologist | criminologists
Kriminologie {f} :: criminology
Krimskrams {n}; Kleinigkeit {f} :: gimcrack
Kringel {m}; Ring {m}; Windung {f} | Kringel {pl}; Ringe {pl}; Windungen {pl} :: curl | curls
Kringel {m} | Kringel {pl} :: whorl | whorls
Krippe {f}; Kinderkrippe {f} | Krippen {pl}; Kinderkrippen {pl} :: daynursery; day-nursery; crèche; baby nursery | daynurseries; baby nurseries
Krippe {f}; Raufe {f} | Krippen {pl}; Raufen {pl} | Krippe im Neuen Testament [relig.] :: manger | mangers | manger
Krippe {f}; Kinderbett {n} | Krippen {pl}; Kindbetten {pl} :: crib | cribs
Krippenfigur {f} [relig.] :: nativity figurine
Krippenplatz {m} | Krippenplätze {pl} :: place in a day-nursery | places in a day-nursery
Krippenspiel {n} [relig.] :: nativity play
Krippentod {m}; plötzlicher Kindstod [med.] :: crib death [Am.]; cot death [Br.]
Krypta {f}; Gruft {f} :: crypt
Kirschkern {m} | Kirschkerne {pl} :: cherry pit | cherry pits
Krise {f} | Krisen {pl} | in eine Krise geraten | eine Krise durchmachen | ökologische Krise :: crisis | crises | to enter a state of crisis | to pass through a crisis | ecological crisis
Krise {f}; böse Situation {f} | großer Kollaps :: crunch | big crunch
Krise {f} | Krisen {pl} :: showdown | showdowns
Krisengebiet {n} | Krisengebiete {pl} :: crisis area | crisis areas
Krisenintervention {f} :: crisis intervention
Krisenkartell {n} :: anti-crisis cartel
Krisenkuscheln {n} [humor.] [pol.] | Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. :: crisis-driven cosying-up together | The crisis-driven cosying-up together of politicians, industrialists and unions has worked to the benefit of the country so far.
Krisenmanagement {n} :: crisis management
Krisenprüfung {f} [fin.] :: crisis audit
Krisensituation {f} | Krisensituationen {pl} :: crisis situation | crisis situations
Krisensitzung {f} | Krisensitzungen {pl} :: emergency meeting | emergency meetings
Krisenstab {m} | Krisenstäbe {pl} :: crisis team | crisis teams
Krisenzeit {f} | in Krisenzeiten | in wirtschaftlichen Krisenzeiten :: time of crisis; period of crisis | in periods/times of crisis | in periods/times of economic crisis
Kristall {m} [chem.] [min.] | Kristalle {pl} | Kristalle bilden :: crystal | crystals | to form into crystals
Kristall {n} (Material) | Gläser aus Kristall :: crystal | crystal glasses
Kristall ... :: crystal; cut-glass
Kristallachse {f} | Kristallachsen {pl} :: crystal axis | crystal axes
Kristallbildner {m} :: glass former
Kristallglas {n} :: crystal glass; cut glass
Kristallglasur {f} :: crystalline glaze
Kristallkatarakt {f} [med.] :: crystalline cataract
Kristallisation {f}; Kristallbildung {f} [min.] | erneute Kristallbildung :: crystallization [eAm.]; crystallisation [Br.] | recrystallization
Kristallinse {f} (des Auges) [anat.] :: crystalline lens (of the eye)
Kristallisierung {f} :: solidification
Kristallkoralle {f} (Galaxea fascicularis) [zool.] :: tooth coral
Kristallmodifikation {f} | Kristallmodifikationen {pl} :: crystal modification | crystal modifications
Kristallmorphologie {f} :: crystal morphology
Kristallografie {f}; Kristallographie {f} :: crystallography
Kristallophobie {f}; krankhafte Angst vor Glas [med.] :: crystallophobia
Kristalloptik {f} :: crystal optics
Kristallschale {f} | Kristallschalen {pl} :: crystal bowl | crystal bowls
Kristallspiegelglas {n} :: polished plate glass
Kristallstruktur {f} | Kristallstrukturen {pl} :: crystal structure; crystalline texture | crystal structures; crystalline textures
Kristallstrukturanalyse {f} | Kristallstrukturanalysen {pl} :: crystal structure analysis | crystal structure analyses
Kristallviolett {n}; Gentianaviolett {n} :: crystal violet; methyl violet
Kristallwachstum {m} :: epitaxy
Kristallwasser {n} :: water of crystallization [eAm.]; water of crystallisation [Br.]
Kristallzüchtung {f} :: crystal growing
Kristallzüchtung {f} :: crystal pulling
Kriterienaufstellung {f} :: statement of criteria
Kriterium {n} | Kriterien {pl} :: criterion | criteria <criterions>
Kriterium {n} [math.] :: criterion
Kriterium {n} [sport] (Radsport) :: circuit race; criterium; crit
Kritik {f} (an etw.) | Kritik austeilen | an etw. Kritik üben | an jdm. Kritik üben | Kritik einstecken | schonungslose Kritik :: criticism (of sth.) | to deal {dealt; dealt} out criticism | to pass criticism on sth. | to direct/level criticism at sb. | to take criticism | savage criticism
Kritik {f} | Kritiken {pl} :: cutup | cutups
Kritik {f}; Bewertung {f} :: review
eine schlechte Kritik :: a bad write-up
scharfe Kritik :: lashing
scharfe Kritik {f}; verbale Attacke {f}; abfällige Bemerkung {f}; Rüffel {m} :: brickbat
Kritikalität {f}; Kritizität {f} :: criticality
Kritiker {m} :: censor
Kritiker {m}; Kritikerin {f} | Kritiker {pl}; Kritikerinnen {pl} :: critic | critics
Kritiker {m} :: reviewer
Kritikfähigkeit {f} (einer Person) :: openess to criticism; capability of taking criticism (person)
Kritikfähigkeit {f} :: critical faculties
Kritikpunkt {m} | Kritikpunkte {pl} | Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. :: point of criticism; point of critique | points of criticism; points of critique | Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated.
Kritzelei {f}; Schmiererei {f} :: scrawling; scribbling
Kritzelei {f}; Gekritzel {n}; Schmiererei {f}; unsauber Geschriebenes :: scribble
Kritzelschrift {f} :: scribbling
Kritzelsucht {f} [med.] :: scribomania; graphomania
Krittler {m}; Krittlerin {f} | Krittler {pl}; Krittlerinnen {pl} :: fault-finder | fault-finders
Krocket {n} :: croquet
Krokant {m} [cook.] :: praline; brittle
Krokette {f} [cook.] | Kroketten {pl} :: croquette | croquettes
Krokodil {n} [zool.] | Krokodile {pl} :: crocodile | crocodiles
Krokodilhaut {f} [med.] :: crocodile skin; toad skin; phrynoderma
Krokodilklemme {f}; Krokoklemme {f} [ugs.] [electr.] | Krokodilklemmen {pl}; Krokoklemmen {pl} :: alligator clip; crocodile clip | alligator clips; crocodile clips
Krokodilstränen {pl} [übtr.] :: false tears; crocodile tears
Krokodilstränensyndrom {n} [med.] :: crocodile tears syndrome
Krokus {m} [bot.] | Krokusse {pl} :: crocus | crocuses
Kronanwalt {m} | zweiter Kronanwalt [jur.] :: Queen's Counsel /QC/; silk [Br.] [coll.] | Solicitor General
Krone {f} | Kronen {pl} :: crown | crowns
Krone {f} | Kronen {pl} :: corona | coronas
einer Sache die Krone aufsetzen [übtr.] :: to put the lid on sth. [Br.]
Kronenbohrer {m}; Kernbohrer {m} [mach.] | Kronenbohrer {pl}; Kernbohrer {pl} :: core drill | core drills
Kronenmutter {f} [techn.] | Kronenmuttern {pl} :: castle nut; castellated nut; hexagon slotted and castle nut | castle nuts; castellated nuts; hexagon slotted and castle nuts
Kronenrad {m} [techn.] | Kronenräder {pl} :: crownwheel | crownwheels
Kronenschluss {m} [bot.] :: canopy
Kronenzustand {m} [bot.] :: crown condition
Kronjuwelen {pl} :: crown jewels
Kronkorken {m}; Kronenkorken {m}; Kronenverschluss {m} | Kronkorken {pl}; Kronenkorken {pl}; Kronenverschlüsse {pl} :: crown cap | crown caps
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m}; Lüster {m}; Luster {m} [Ös.] | Kronleuchter {pl}; Armleuchter {pl}; Lüster {m}; Luster {m} :: chandelier; usters; lustres | chandeliers
Kronleuchter {m}; Armleuchter {m} :: candelabrum
Krönung {f} | Krönungen {pl} :: coronation | coronations
Krönungsinsignien {pl} :: oregalia of royalty
Kronprinz {f} | Kronprinzen {pl} :: crown prince | crown princes
Kronprinzessin {f} | Kronprinzessinnen {pl} :: crown princess; Princess Royal [Br.] | crown princesses; princesses royal
Kronsäge {f} :: crown saw
Kropf {m} | Kröpfe {pl} :: goiter [Am.]; goitre [Br.] | goiters [Am.]; goitres [Br.]
bunte Kronwicke {f} [bot.] :: crown vetch
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] | als Kronzeuge aussagen :: principal witness | to turn King's/Queen's/State's evidence
Kropf {m} :: crop; craw
Kropftaube {f} [ornith.] | Kropftauben {pl} :: pouter; pouter pigeon | pouters; pouter pigeons
Kröte {f}; Unke {f} [zool.] | Kröten {pl}; Unken {pl} | eine Kröte schlucken müssen [übtr.] :: toad | toads | to have to swallow a bitter pill [fig.]
Kruzifix {n} | Kruzifixe {pl} :: crucifix | crucifixes
Krücke {f}; Stütze {f} | Krücken {pl}; Stützen {pl} | auf/an Krücken gehen :: crutch | crutches | to walk on crutches
Krümel {m}; Brocken {m}; Brösel {m} | Krümel {pl}; Brocken {pl}; Brösel {pl} :: crumb; small crumb | crumbs; small crumbs
Krümelgut {n}; Krümelkohle {f} (am Gurtförderer) :: coal spillage
Krümelmonster {n} :: cookie monster
Krümligkeit {f}; Krümeligkeit {f} :: crumbliness
Krümmer {m} [auto] | Krümmer {pl} :: manifold | manifolds
Krümmer {m} (Rohrbogen) [mach.] | Krümmer {pl} :: bend; elbow | bends; elbows
Krümmung {f}; Schleife {f} (eines Flusses) :: bight (of a river)
Krümmung {f}; Biegung {f} :: crook
Krümmung {f} | Krümmungen {pl} :: curvature | curvatures
Krümmung {f} :: flexion; flection
Krümmung {f}; Biegung {f}; Kurve {f} :: bend
Krümmung {f} (eines Brettes) | Krümmung in Längsrichtung | Krümmung in Querrichtung | Krümmung verdreht; windschief :: | bow | cup | twist
Krümmungseffekt {m} | Krümmungseffekte {pl} :: bending effect | bending effects
Krümmungsmittelpunkt {m} :: centre of curvature
Krümmungsradius {m} | Krümmungsradien {pl} :: radius of curvature; curvature radius | radii of curvature; curvature radii
Krümmungsverlust {m} | Krümmungsverluste {pl} :: bending loss | bending losses
Krüppel {m} | Krüppel {pl} | lebenslang ein Krüppel sein :: cripple | cripples | to be crippled for life
zum Krüppel machen :: to cripple
Krug {m}; Steintopf {m} | Krüge {pl}; Steintöpfe {pl} :: jar | jars
Krug {m} | Krüge {pl} :: jug | jugs
Krug {m} | Krüge {pl} :: mug | mugs
Krug {m}; Kanne {f} | Krüge {pl}; Kannen {pl} :: pitcher | pitchers
Krug {m} | Krüge {pl} :: tankard | tankards
Krugvoll {m} :: jarful
Krummholz {n} :: krummholz
Krummhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Krummhörner {pl} :: crumhorn | crumhorns
Krummsäbel {m} :: scimitar
Krustazeen {pl} (Krabben, Garnelen usw.) [zool.] :: crustaceans (crabs, shrimps etc.)
Kruste {f} | Krusten {pl} :: crust | crusts
Kryoadsorptionsspeicher {m} :: cryoadsorption storage
Kryonik {f} :: cryonics
Kryoskopie {f} :: cryoscopy
Kryonaut {m} (kältekonservierter Mensch) | Kryonauten {pl} :: cryonics patient | cryonics patients
Kryosphäre {f}; von Eis bedeckte Oberfläche eines Planeten [geol.] :: cryosphere
Kryotron {n} (Supraleitschaltelement) :: cryotron
Krypten {pl} [anat.] | Lieberkühn-Krypten | Tonsillenkrypten :: crypts | Lieberkühn's crypts; Lieberkühn's glands | tonsillar crypts
Kryptogramm {n} | Kryptogramme {pl} :: cryptogram | cryptograms
Kryptograph {m} :: cryptographer
Kryptographie {f}; Geheimcode {m} :: cryptography
Kryptologie {f}; Lehre {f} von der Geheimverschlüsselung :: cryptology
Kryptorchismus {m}; Hodenhochstand {m}; Abdominalhoden {m} [med.] :: cryptorchidism
Kryptozoologie {f} :: cryptozoology
Kubatur {f}; umbauter Raum [arch.] :: cubature; cubage
Kübel {m}; Wanne {f} | Kübel {pl}; Wannen {pl} :: tub | tubs
Kübelaufzug {m} (Schrägaufzug) [techn.] :: (inclined) skip hoist
Kübelpflanze {f} [bot.] | Kübelpflanzen {pl} :: tub plant | tub plants
Kubebenpfeffer {m}; Jawanischer Pfeffer; Schwanzpfeffer {m}; Stielpfeffer {m} :: cubeb pepper; Java peppercorn; Javanese pepper; tailed pepper
Kubik...; Raum... :: cubic
Kubikmeter {m} | Kubikmeter {pl} :: cubic meter [Am.]; cubic metre [Br.] | cubic meters [Am.]; cubic metres [Br.]
Kubikwurzel {f} [math.] | Kubikwurzeln {pl} :: cube root | cube roots
Kubikzentimeter {m} /cm³; ccm/ :: cubic centimetre /cc/
Kubismus {m} :: cubism
Kubist {m} | Kubisten {pl} :: cubist | cubists
Kubus {m}; dritte Potenz {f} [math.] | in die dritte Potenz erheben; hoch drei nehmen | neun hoch drei | 2 hoch drei ist 8 :: cube | to cube | the cube of nine | 2 cubed is 8
Kuchen {m} [cook.] | Kuchen {pl} | Küchlein {n} | kleiner, runder Kuchen | ein Stück Kuchen :: cake | cakes | small cake | cupcake | a piece of cake
Kuchen {m} [cook.] :: kuchen
Kuchenbesteck {n} [cook.] | Kuchenbestecke {pl} :: cake cutlery | cake cutleries
Kuchenblech {n} | Kuchenbleche {pl} [cook.] :: cake tin; baking tin | cake tins; baking tins
Kuchenboden {m} [cook.] :: cake base
Kuchengabel {f} [cook.] | Kuchengabeln {pl} :: pastry fork | pastry forks
Kuchenheber {m} [cook.] | Kuchenheber {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenplatte {f} [cook.] | Kuchenplatten {pl} :: baking sheet | baking sheets
Kuchenretter {m} [cook.] | Kuchenretter {pl} :: cake lifter | cake lifters
Kuchenstück {n}; Stück {n} Kuchen [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Kuchenstück {n} | Kuchenstücke {pl} :: piece of cake | pieces of cake
Kuckuck {m} [ornith.] :: cuckoo
Kuckuck rufen | Kuckuck rufend | Kuckuck gerufen :: to cuckoo | cuckooing | cuckooed
Kuckucksei {n} | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [übtr.] :: cuckoo's egg | to foist sth. on sb.
Kuckuckspfeife {f} [mus.] :: cuckoo
Kuckucksuhr {f} | Kuckucksuhren {pl} :: cuckoo clock | cuckoo clocks
Küche {f} (Raum) | Küchen {pl} (Räume) :: kitchen | kitchens
Küche {f} (Kochkunst) :: cuisine
Küchenabfall {m} | Küchenabfälle {pl} :: kitchen waste | kitchen waste
Küchenbeilage {f} :: side dish
Küchenabfallzerkleinerer {m} (im Abfluss der Spüle) | Küchenabfallzerkleinerer {pl} :: garbage disposal; waste disposal unit; garburator; garbarator | garbage disposals; waste disposal units; garburators; garbarators
Küchenarbeitsfläche {f} :: countertop [Am.]
Küchenchef {m}; Küchenchefin {f}; Chefkoch {m}; Chefköchin {f}; Küchenmeister {m} [cook.] | stellvertretender Küchenchef :: chef | sous-chef
Küchendirektor {m} | Küchendirektoren {pl} | stellvertretender Küchendirektor {m} :: executive chef | executive chefs | executive sous-chef
Küchendurchreiche {f} :: serving hatch
Küchenfee {f} [ugs.] :: lady cook (literally: kitchen fairy)
Küchenfenster {n} | Küchenfenster {pl} :: kitchen window | kitchen windows
Küchengeräte {pl} :: kitchen equipment
Küchengeschirr {n}; Geschirr {n} :: kitchenware; pots and pans
Küchenhilfe {f} | Küchenhilfen {pl} :: kitchen help; kitchen porter [Br.]; kitchen hand [Aus.] | kitchen helps; kitchen porters; kitchen hands
Küchenjunge {m} | Küchenjungen {pl} :: scullion | scullions
Küchenkonditor {m}; Küchenkonditorin {f}; Pâtissier {m} | Küchenkonditoren {pl}; Küchenkonditorinnen {pl}; Pâtissiers {pl} :: pastry chef | pastry chefs
Küchenmädchen {n} | Küchenmädchen {pl} :: kitchen maid | kitchen maids
Küchenmagd {f} | Küchenmägde {pl} :: cookmaid | cookmaids
Küchenmaschine {f} [cook.] | Küchenmaschinen {pl} :: food processor | food processors
Küchenpapier {n} :: paper towel; kitchen towel
Küchenrolle {f} :: paper towels; kitchen towels
Küchenrollenhalter {m} | Küchenrollenhalter {pl} :: paper towel holder | paper towel holders
Küchenschabe {f}; Schabe {f} [zool.] | Küchenschaben {pl}; Schaben {pl} :: cockroach; roach [coll.] | cockroaches; roaches
Küchenschrank {m} | Küchenschränke {pl} :: kitchen cabinet; kitchen cupboard; kitchen unit | kitchen cabinets; kitchen cupboards; kitchen units
Küchensieb {n}; Abtropfsieb {n}; Durchschlag {m} [cook.] <Sieb> | Küchensiebe {pl}; Abtropfsiebe {pl}; Durchschläge {pl} :: colander; culleander; collander | colanders; culleanders; collanders
Küchentresen {m}; Küchentheke {f}; Küchenbar {f} :: kitchen counter
Küchenutensilien {pl} :: kitchenware
Küchenzange {f} [cook.] :: kitchen tongs
Kügelchen {n} | Kügelchen {pl} :: small ball; small globe; globule | small balls; small globes; globules
Kügelchen {n}; kleine Kugel | Kügelchen {pl}; kleine Kugeln :: spherule | spherules
Kügelchen {n} (aus Papier) | Kügelchen {pl} :: pellet | pellets
Kühlaggregat {n} | Kühlaggregate {pl} :: cooling unit | cooling units
Kühlakku {m} | Kühlakkus {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlanhänger {m} [auto] | Kühlanhänger {pl} :: refrigeration trailer; reefer trailer | refrigeration trailers; reefer trailers
Kühlaufleger {m} [auto] | Kühlaufleger {pl} :: refrigeration semi-trailer | refrigeration semi-trailers
Kühlcontainer {m} [techn.] | Kühlcontainer {pl} :: refrigerated container; reefer | refrigerated containers; reefers
Kühldecke {f} | Kühldecken {pl} :: ceiling with integrated cooling system | ceilings with integrated cooling system
Kühldeckensystem {n} | Kühldeckensysteme {pl} :: chilled ceiling system | chilled ceiling systems
Kühl- und Brechschnecke {f} [techn.] | Kühl- und Brechschnecken {pl} :: cooling and crushing screw | cooling and crushing screws
Kühle {f} :: coolness; chill
Kühlelement {n} | Kühlelemente {pl} :: frigistor | frigistors
Kühler {m} | Kühler {pl} :: cooler; radiator; chiller | coolers; radiators; chillers
Kühlerabdeckung {f} | Kühlerabdeckungen {pl} :: radiator hood | radiator hoods
Kühlerablasshahn {m} [auto] :: radiator drain petcock
Kühlerhaube {f}; Motorhaube {f} [auto] | Kühlerhauben {pl}; Motorhauben {pl} :: bonnet; engine bonnet [Br.]; hood [Am.] | bonnets; engine bonnets; hoods
Kühlerlüfter {m} | elektrischer Kühlerlüfter :: cooling fan; radiator fan | electric cooling fan
Kühlerschlauch {m} :: radiator hose
Kühlerverkleidung {f}; Kühlergrill {m} [auto] | Kühlerverkleidungen {pl}; Kühlergrills {pl} :: radiator grill; radiator grille; radiator cowling | radiator grills; radiator grilles; radiator cowlings
Kühlfach {n} | Kühlfächer {pl} :: frozen food copartment | frozen food copartments
Kühlflüssigkeit {f} | Kühlflüssigkeiten {pl} :: cooling liquid; refrigerant; coolant; cooling fluid | cooling liquids; refrigerants; coolants; cooling fluids
Kühlfleisch {n} :: chilled meat
Kühlgehäuse {n} | Kühlgehäuse {pl} :: cooler housing | cooler housings
Kühlhaus {n} | Kühlhäuser {pl} :: cold store | cold stores
Kühlhauslager {n} | Kühlhauslager {pl} :: cold storage | cold storages
Kühlkompresse {f} [med.] | Kühlkompressen {pl} :: cold pack | cold packs
Kühlkörper {m} | Kühlkörper {pl} :: heat sink; refrigeration unit | heat sinks; refrigeration units
Kühlkreislauf {m} [techn.] | Kühlkreisläufe {pl} :: cooling circuit | cooling circuits
Kühlmaschine {f}; Kühlanlage {f} | Kühlmaschinen {pl}; Kühlanlagen {pl} :: refrigerator | refrigerators
Kühlmittel {n} :: coolant
Kühlmittel {n}; Kältemittel {n} :: freezing agent; cooling medium
Kühlmittel {n}; kühlendes Mittel [med.] :: refrigerant
Kühlmittelbehälter {m} | Kühlmittelbehälter {pl} :: coolant reservoir | coolant reservoirs
Kühlmittelmotor {m} | Kühlmittelmotoren {pl} :: coolant motor | coolant motors
Kühlmittelpumpe {f} | Kühlmittelpumpen {pl} :: coolant pump | coolant pumps
Kühlmittelrücklauf {m} :: coolant return
Kühlmitteltemperatur {f} :: cooling fluid temperature
Kühlmitteltemperatursensor {m} [auto] | Kühlmitteltemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlmitteltester {m} [techn.] | Kühlmitteltester {pl} :: coolant tester | coolant testers
Kühlmittelthermostat {m} [techn.] | Kühlmittelthermostaten {pl} :: coolant thermostat | coolant thermostats
Kühlofen {m} [techn.] :: lehr
Kühlöl {n} [techn.] :: cooling oil
Kühlraum {m} | Kühlräume {pl} :: cold store; cold-storage room | cold stores; cold-storage rooms
Kühlregal {n} (im Handel) | Kühlregale {pl} :: freezer cabinet; refrigerated display case (at shops) | freezer cabinets; refrigerated display cases
Kühlregister {n} | Kühlregister {pl} :: cooling battery | cooling batteries
Kühlrippe {f}; Heizrippe {f}; Rippe {f} [techn.] | Kühlrippen {pl}; Heizrippen {pl}; Rippen {pl} :: gill | gills
Kühlrohr {n} | Kühlrohre {pl} :: cooling tube | cooling tubes
Kühlschmierstoff {m} | Kühlschmierstoffe {pl} :: cooling lubricant | cooling lubricants
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: refrigerator; fridge [Br.] | refrigerators; fridges
Kühlschrank {m} | Kühlschränke {pl} :: icebox | iceboxes
Kühlsystem {n} | Kühlsysteme {pl} :: cooling system | cooling systems
Kühltasche {f} | Kühltaschen {pl} :: coolbag; cooler pouch; cooling box | coolbags; cooler pouches; cooling boxes
Kühltheke {f} | Kühltheken {pl} :: chilled distribution depot | chilled distribution depots
Kühltunnel {m} | Kühltunnel {pl} :: cooling tunnel | cooling tunnels
Kühlturm {m} | Kühltürme {pl} :: cooling tower | cooling towers
Kühlturmtasse {f} [mach.] | Kühlturmtassen {pl} :: cooling tower basin; cooling tower pond | cooling tower basins; cooling tower ponds
Kühlung {f} :: cooling
Kühlwagen {m} | Kühlwagen {pl} :: refrigerator car | refrigerator cars
Kühlwaren {pl} :: chilled goods
Kühlwasser {n} :: cooling water
Kühlwasserkreislauf {m} | Kühlwasserkreisläufe {pl} :: cooling water circuit | cooling water circuits
Kühlwasserpumpe {f} | Kühlwasserpumpen {pl} :: cooling water pump | cooling water pumps
Kühlwasserregler {m} | Kühlwasserregler {pl} :: cooling water control radiator | cooling water control radiators
Kühlwasserschlauch {m} [techn.] | Kühlwasserschläuche {pl} :: coolant hose | coolant hoses
Kühlwassertemperatursensor {m} [techn.] | Kühlwassertemperatursensoren {pl} :: coolant temperature sensor | coolant temperature sensors
Kühlzelle {m} | Kühlzellen {pl} :: cold storage cell | cold storage cells
Kühnheit {f}; Gewagte {n}; Gewagtes :: adventurousness
Kühnheit {f} :: audaciousness
Kühnheit {f} :: daringness
Kühnheit {f} :: hardihood
Kühnheit {f} :: temerity
Kühnheit {f}; Mut {m}; Verwegenheit {f} :: boldness
Küken {n}; Küchlein {n} [zool.] | Küken {pl} :: chick | chicks; chickens
Küken {n} | Küken {pl} :: fledgling | fledglings
Kükenhahn {m} [mach.] :: plug valve
Kümmel {m} [bot.] [cook.] :: caraway; caraway seed
Kümmel {m} (Likör) :: kümmel (liqueur)
Kümmerling {m} | Kümmerlinge {pl} :: scalawag | scalawags
Kümmerwuchs {m} [bot.] :: stunted growth
Kündigung {f} | mit monatlicher Kündigung | seine Kündigung einreichen; kündigen | die Kündigung erhalten | jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen :: notice; notice to quit | subject to a month's notice | to give (in) / hand in one's notice (to quit) | to get / be given one's notice | to give sb. his/her notice
Kündigungsdauer {f}; Kündigungsfrist {f} | gesetzliche Kündigungsfrist | monatliche Kündigungsfrist :: period of notice; notice period | statutory period of notice | 30 day's notice
Kündigungsrecht {n} [jur.] | Sonderkündigungsrecht {n} :: right to cancel; right of cancellation | right to terminate under certain conditions
Kündigungsschreiben {n} :: written notice
Kündigungsschutz {m} :: protection against unlawful dismissal
Kündigungsschutz {m} (Mietrecht) | unter Kündigungsschutz stehender Mieter {m} [jur.] :: protection against unwarranted eviction | protected tenant; statutory tenant
Künstler {m}; Künstlerin {f} (Beruf) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl} :: artist | artists
Künstler {m}; Künstlerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} (Theater) | Künstler {pl}; Künstlerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} :: performer | performers
Künstler {m} (Zirkus) :: artiste
Künstler {m}; Könner {m} :: artist
Künstler {m} :: longhair [coll.]
Künstlergarderobe {f} :: artist's cloakroom
Künstlerlaufbahn {f} :: career of an artist
Künstlername {m} :: stage name
Künstlerroman {m} :: Künstlerroman; artist novel
Künstlersozialkasse {f} :: artists' social insurance
Künstlertum {n} :: artistry; the artistic world
Künstlerviertel {n} :: artists' quarter
Künstlerwerkstatt {f}; Atelier {n} | Künstlerwerkstätten {pl}; Ateliers {pl} :: atelier; artist's workroom; studio | ateliers; artist's workrooms; studios
Künstlichkeit {f} :: artificiality
Küpenfarbstoff {m} | Küpenfarbstoffe {pl} :: vat dye | vat dyes
Kür {f} :: voluntary exercise
Kürass {m}; Brustharnisch {m}; Brustpanzer {m} :: cuirass
Gartenkürbis {m}; Kürbis {m} (Cucurbita pepo) [bot.] [cook.] | Gartenkürbisse {pl}; Kürbisse {pl} :: pumpkin | pumpkins
Kürbis {m} [bot.] :: squash; marrow
Kürbis {m}; Kürbisgewächs {n} :: cucurbit
Kürbisflasche {f} :: gourd
Kürbiskern {m} [cook.] | Kürbiskerne {pl} :: marrow-pip; pumpkin seed; pepita | marrow-pips; pumpkin seeds; pepitas
Kürbisrassel {f}; Guiro {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: scraper; guiro
Kürbisrassel {f}; Rumbakugeln {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: maracas
Kürbiskernöl {n} [cook.] :: pumpkin seed oil
Kürbiskuchen {m} [cook.] :: pumpkin pie
Kürettage {f}; Ausschabung der Gebärmutter [med.] :: curettage
Kürlauf {m}; Kür {f} (Eiskunstlauf) [sport] :: free skating; free skate
Kürschner {m}; Kürschnerin {f}; Pelzer {m}; Buntfutterer {m} | Kürschner {pl}; Kürschnerinnen {pl}; Pelzer {pl}; Buntfutterer {pl} :: furrier | furriers
Kürschnerei {f} :: furriery
Kürze {f}; Knappheit {f} :: shortness
Kürze {f}; Gedrängtheit {f} | in aller Kürze :: briefness | very briefly
Kürze {f}; Prägnanz {f} :: conciseness
Kürze {f} | der Kürze halber :: brevity | for the sake of brevity
Kürze {f} :: terseness
die Kürze :: summariness
Kürzel {n}; Zeichen {n} :: token
Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} :: outline
in Kürze; bald; gleich :: shortly
Kürzung {f} | Kürzungen {pl} :: abridgement | abridgements
Kürzung {f}; Mangel {m}; Knappheit {f}; Fehlbestand {m} (an) :: shortage (of)
Kürzung {f}; Schmälerung {f}; Abstrich {m}; Straffung | Kürzungen {pl}; Schmälerungen {pl}; Abstriche {pl}; Straffungen {pl} :: curtailment | curtailments
radikale Kürzung {f}; Rotstift {m} :: the axe
Kürzung {f}; Verkürzung {f} :: shortening; foreshortening
Kürzung {f}; Reduzierung {f}; Einschränkung {f} | Kürzungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Einschränkungen {pl} :: cutback | cutbacks
Küste {f} | Küsten {pl} | an der Küste | der Küste vorgelagert | buchtenreiche Küste | gelappte Küste | geradelinige Küste | vorspringende Küste | zerklüftete Küste | Die Luft ist rein. [übtr.] :: coast; shore | coasts; shores | on the coast | offshore | much indented coast | lobate coast | straight coast line | projecting coast | ragged coast; jagged coastline | The coast is clear. [fig.]
Küste {f}; Küstenlinie {f}; Ufer {n} | aufgetauchte Küste | befestigte Küste :: shoreline | emerged shore line; shore line of emergency | man-made shoreline
Küste {f} :: waterside
Küsten... {adj} :: coastal; shore-based {adj}
Küstenfahrer {m} | Küstenfahrer {pl} :: coaster | coasters
Küsten- und Binnenstaaten {pl} :: coastal and non-coastal states
Küstenbagger {m} | Küstenbagger {pl} :: coastal dredger; coastal dredge | coastal dredgers
Küstenbatterie {f} [mil.] | Küstenbatterien {pl} :: coast battery; shore battery | coast batteries; shore batteries
Küstenbefeuerung {f} [naut.] :: shore lighting
Küstenbohrturm {m} | Küstenbohrtürme {pl} :: offshore drill rig tower | offshore drill rig towers
Küstenbrechung {f} (Radar) [techn.] :: coastal refraction; coastline effect; shore effect (radar)
Küstenentwicklung {f} :: coastal evolution
Küstenfieber {n} (Theileria-Infektion) [med.] :: East Coast fever; African fever; Rhodesian fever; theileriasis
Küstenfischerei {f} :: coastal fishery; inshore fishing
Küstenfluss {m} | Küstenflüsse {pl} :: coastal river | coastal rivers
Küstenform {f} :: coastal formation
Küstenforschung {f} :: coastal research
Küstenfunkstelle {f} [techn.] | Küstenfunkstellen {pl} :: coastal radio station; shore station | coastal radio stations; shore stations
Küstengebiet {n} | Küstengebiete {pl} :: coastal zone; coastal area; coastal region | coastal zones; coastal areas; coastal regions
Küstengewässer {n} [naut.] | flache Küstengewässer :: coastal waters; nearshore waters | inshore waters
Küstengewässerschutz {m} :: protection of coastal waters
Küstenhandel {m} :: coastal/intercoastal/coastwise trade/traffic; home trade [Br.]
Küsteningenieurwesen {n} :: coastal engineering
Küstenladekapazität {f} [naut.] :: beach capacity
Küstenland {n}; Küstengebiet {n} :: littoral; coastal land; seaboard
Küstenlängstransport {m} :: littoral drift
Küstenkabel {n} | Küstenkabel {pl} :: shore end of a cable; coastal cable; shallow-water cable | shore ends of a cable; coastal cables; shallow-water cables
Küstenlicht {n} [naut.] :: coastal lights
Küstenlinie {f} | Küstenlinien {pl} :: shore line; coastline | shore lines; coastlines
Küstenmammutbaum {m} (Sequoia sempervirens) [bot.] | Küstenmammutbäume {pl} :: coast redwood; sequoia | coast redwoods; sequoias
Küstenmeergrenzen {pl} [pol.] :: territorial sea limits
Küstenmotorschiff {n}; Kümo {n} [ugs.] | Küstenmotorschiffe {pl}; Kümos {pl} :: motor-coaster | motor-coasters
Küstenpegel {m} :: tidal gauges
Küstenpeilstation {f} [techn.] | Küstenpeilstationen {pl} :: coastal direction finding station | coastal direction finding stations
Küstenpflanze {f} [bot.] | Küstenpflanzen {pl} :: coastal plant | coastal plants
Küstenreflex {m} (Radar) [techn.] | Küstenreflexe {pl} :: coastal reflection (radar) | coastal reflections
Küstenrückgang {m} :: coastal recession
Küstenschiff {n}; Küstenfahrer {m} [naut.] | Küstenschiffe {pl}; Küstenfahrer {pl} :: coasting/coastal vessel; coaster | coasting/coastal vessels; coasters
Küstenschifffahrt {f}; Küstenschiffahrt {f} [alt] | Küstenschifffahrt betreiben :: coasting (trade); coastal traffic; coastwise trading; cabotage [Am.] | to coast
Küstenschlamm {m}; Küstenschlick {m} :: litoral mud deposit; litoral underwater deposit
Küstenschutz {m} :: coastal preservation; coastal protection; shore protection
Küstenschnellboot {n} [naut.] | Küstenschnellboote {pl} :: patrol craft /PC/ | patrol craft
Küstenschutzwerk {n} | Küstenschutzwerke {pl} :: shore protection structure | shore protection structures
Küstensenkung {f} :: sinking of the coast
Küstenstandort {m} | Küstenstandorte {pl} :: coastal site | coastal sites
Küstenstation {f} [electr.] | Küstenstationen {pl} :: maritime station | maritime stations
Küstenstrand {m} :: beach of shore
Küstenstreifen {m} zwischen Hoch- und Niedrigwasserstand :: sea shore
Küstenstrich {m} :: coast line
Küstenströmung {f} | Küstenströmungen {pl} :: littoral drift; shore-drift | littoral drifts; shore-drifts
Küstentankschiff {n} | Küstentankschiffe {pl} :: intercoastal tanker | intercoastal tankers
Küstenterrasse {f} [geol.] :: coastal terrace shore terrae; beach terrace; face terrace; wave-cut platform; marine bench
Küstenüberwachungsradar {n} [mil.] :: coast defense radar
Küstenverschmutzung {f} :: coastal pollution
Küstenversetzung {f} :: shifting of shores; coastal drifting; langshore drift(ing)
Küstenvorland {n}; Uferland {n} (Sandbank for der Küste) [geogr.] :: foreland; foreshore
Küstenwache {f} | Angehöriger der Küstenwache :: coastguard | coastguard
Küstenwachdienst {m} :: coastguard service
Küstenwachschiff {n} :: coastguard vessel
Küstenzone {f}; Küstenbereich {m} | Küstenzonen {pl}; Küstenbereiche {pl} :: coastal zone; littoral zone | coastal zones; littoral zones
Küster {m}; Mesner {m} [Süddt.] | Küster {pl}; Mesner {pl} :: sexton; sacristan; verger | sextons; sacristans; vergers
Kufe {f} (Schlittschuh) | Kufen {pl} :: runner | runners
Kufenflugzeug {n} [aviat.] | Kufenflugzeuge {pl} :: ski plane | ski planes
Kufenrohr {n} [aviat.] | Kufenrohre {pl} :: landing gear skid tube | landing gear skid tubes
Kugel {f} | Kugeln {pl} | eine Kugel Eis :: ball; scoop | balls; scoops | a ball of ice-cream; a scoop of ice-cream
Kugel {f}; Gewehrkugel {f} (Munition) | Kugeln {pl} :: bullet; slug | bullets
Kugel {f} [sport] :: shot
Kugel {f} | Kugeln {pl} :: globe | globes
Kugel {f} :: orb
Kugel {f} [math.] :: sphere
Kugel... :: spherical; spheric
Kugelabscheider {m} [techn.] :: shot distributor tank
Kugelabschnitt {m} | Kugelabschnitte {pl} :: spherical segment | spherical segments
Kugelamphorenkultur {f} (Archäologie) :: Globular Amphora Culture
Kugelansenkung {f} :: spherical countersink
Kugelblitz {m} [meteo.] | Kugelblitze {pl} :: ball-lightning | ball-lightnings
Kugeldorn {m} | Kugeldorne {pl} :: ball-type mandrel | ball-type mandrels
Kugeldrehverbindung {f} [techn.] :: ball bearing supported (slewing) ring
Kugelfisch {m} [zool.] | Kugelfische {pl} :: globefish; globe-fish; puffer; pufferfish; blowfish | globefishes; globe-fishes; puffers; pufferfishes; blowfishes
Kugelflächenfunktion {f} [math.] :: spherical harmonic
Kugelgefüge {n} :: spheroidized structure
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: ball joint; ball and socket joint | ball joints; ball and socket joints
Kugelgelenk {n} | Kugelgelenke {pl} :: universal joint | universal joints
Kugelgelenkabzieher {m} [techn.] | Kugelgelenkabzieher {pl} :: balljoint separator | balljoint separators
Kugelgewehr {n}; Büchse {f} | Kugelgewehre {pl}; Büchsen {pl} :: rifle | rifles
Kugelgriff {m} | Kugelgriffe {pl} :: spherical handle | spherical handles
Kugelhagel {m} :: hail of bullets
Kugelhahn {m}; Kugelabsperrhahn {m} [techn.] | Kugelhähne {pl}; Kugelabsperrhähne {pl} :: ball valve; ball cock; ball tap; spherical valve | ball valves; ball cocks; ball taps; spherical valves
Kugelhalter {m} [techn.] | Kugelhalter {pl} :: ball bearing cage | ball bearing cages
Kugelhammer {m} | Kugelhämmer {pl} :: ball peen hammer; ball pein hammer | ball peen hammers; ball pein hammers
Kugelhandgranate {f} [mil.] | Kugelhandgranaten {pl} :: spherical hand-grenade | spherical hand-grenades
Kugelhelm {m} | Kugelhelme {pl} :: ball helmet | ball helmets
Kugelkäfig {m} | Kugelkäfige {pl} :: ball race | ball races
Kugelknopf {m} | Kugelknöpfe {pl} :: ball knob | ball knobs
Kugelkoordinatenumrechner {m} :: ball resolver
Kugelkopf {m} :: spherical printhead; "golf ball"
Kugelkopf {m} [auto] :: tow ball
Kugelkopfschraube {f} [techn.] | Kugelkopfschrauben {pl} :: spherical-head screw; ball-head bolt | spherical-head screws; ball-head bolts
Kugelkopfzugvorrichtung {f}; Kugelkopfkupplung {f} [auto] :: ball-type trailer hitch
Kugellager {n} [techn.] | Kugellager {pl} :: ball bearing; journal bearing | ball bearings; journal bearings
Kugellagerkugel {f} [techn.] | Kugellagerkugeln {pl} :: bearing ball | bearing balls
Kugellagerfett {n} [techn.] :: ball-bearing grease
Kugellagerstahl {m} :: ball bearing steel
Kugellaufring {m} [techn.] | Kugellaufringe {pl} :: ball race; head adjusting race | ball races; head adjusting races
Kugelmessband {n} :: ball tape
Kugelmikrofon {n} | Kugelmikrofone {pl} :: omnidirectional microphone | omnidirectional microphones
Kugelmühle {f} | Kugelmühlen {pl} :: ball mill; pebble mill | ball mills; pebble mills
Kugelpassfeder {f} [techn.] :: spherical key
Kugelpfanne {f} [mach.] | Kugelpfannen {pl} :: conical seat | conical seats
Kugelregenreinigungsanlage {f} [mach.] | Kugelregenreinigungsanlagen {pl} :: steel shot cleaning plant | steel shot cleaning plants
Kugelringmühle {f} [mach.] | Kugelringmühlen {pl} :: ball-and-race mill; ring-ball mill | ball-and-race mills; ring-ball mills
Kugelrolle {f} | Kugelrollen {pl} :: ball caster | ball casters
Kugelrückschlagventil {n} [techn.] | Kugelrückschlagventile {pl} :: non-return ball valve | non-return ball valves
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.] | Kugelschreiber {pl}; Kulis {pl} :: ballpoint; ballpoint pen; ball pen | ballpoint pens; ball pens
Kugelschreiber {m}; Kuli {m} [ugs.]; Stift {m} :: Biro [tm]
Kugelstab {m} [mach.] | Kugelstäbe {pl} :: ball bar | ball bars
Kugelstange {f} [techn.] :: knee-joint bar
Kugelstoßen {n} [sport] :: shot put; shot-putting; putting the shot
Kugelstoßer {m}; Kugelstoßerin {f} [sport] | Kugelstoßer {pl}; Kugelstoßerinnen {pl} :: shot-putter | shot-putters
Kugelstrahlen {n} :: shot blasting
Kugeltank {m} [mach.] :: spherical storage tank
Kugeltaster {m} [techn.] | Kugeltaster {pl} :: ball caliper; ball calliper [Br.] | ball calipers; ball callipers
Kugeltopf {m} | Kugeltöpfe {pl} :: rounded jar | rounded jars
Kugelventil {n} [techn.] | Kugelventile {pl} :: ball valve | ball valves
Kugelversenk {m} :: spherical countersink
Kugelwelle {f} | Kugelwellen {pl} :: spheric wave | spheric waves
Kugelwindeisen {n} [techn.] :: ball-type tap wrench
Kugelzapfen {m} [techn.] | Kugelzapfen {pl} :: ball stud | ball studs
Kuguar {m}; Puma {m} [zool.] | Kuguare {pl}; Pumas {pl} :: cougar | cougars
Kuh {f} [zool.] [agr.] | Kühe {pl} :: cow | cows
Kuhantilope {f} [zool.] | Kuhantilopen {pl} :: hartebeest | hartebeests
Kuhfladen {m} | Kuhfladen {pl} :: cow pat; cowpat | cow pats; cowpats
Kuhglocke {f} | Kuhglocken {pl} :: cow bell | cow bells
Kuhhandel {m} [übtr.] | Kuhhandel treiben :: horsetrading [fig.] | to horsetrade
Kuhhaut {f} :: cow hide
Kuhhirt {m} :: cowboy
Kuhhirte {m} | Kuhhirten {pl} :: cowherd | cowherds
Kuhhirtin {f} :: cowgirl
Kuhknecht {m} :: cowmen
Kuhmaulschuh {m} | Kuhmaulschuhe {pl} :: cow-mouth shoe | cow-mouth shoes
Kuhmilch {f} :: cow's milk
Kuhmist {m} :: cow dung
Kuhpocken {f} [med.] :: cowpox; vaccinia
Kuhscheiße {f} [ugs.] :: bullshit [coll.]
Kuhstall {m} :: cowshed; cow barn [Am.]; byre [Br.]; cowhouse
Kulanz {f} | aus Kulanz; auf Kulanz; aus Kulanzgründen | ... geht auf Kulanz :: goodwill; good will; fairness; obligingness | as a gesture of goodwill; for the sake of good will | ... will be carried out at the firm's expense
Kulanzzahlung {f} :: ex-gratia payment
Kuli {m}; Lastenträger {m} | Kulis {pl}; Lastenträger {pl} :: coolie; slave | coolies
Kulisse {f}; Theaterkulisse {f} | Kulissen {pl} | hinter den Kulissen | Wenn man hinter die Kulissen blickt ... :: piece of scenery; background | scenery | behind the scenes; offstage | When you look behind the scenes ...
Kulisse {f} :: wing; backdrop
Kulisse {f} :: motion link
Kulisse {f} (Schalldämpfer) [techn.] :: splitter (silencer)
Kulissen schieben (Theater) :: to shift
Kulissenmaler {m}; Kulissenmalerin {f} | Kulissenmaler {pl}; Kulissenmalerinnen {pl} :: scene-painter | scene-painters
Kulissenproblem {n} :: frame problem
Kulissenschalldämpfer {m} [techn.] :: splitter silencer
Kulissenschieber {m}; Kulissenschieberin {f} | Kulissenschieber {pl}; Kulissenschieberinnen {pl} :: scene-shifter | scene-shifters
Kulissenwechsel {m} | Kulissenwechsel {pl} :: scene change; change of scenery | scene changes; changes of scenery
Kulleraugen {pl}; Glotzaugen {pl} :: saucer eyes
Kulminationspunkt {m} :: point of culmination; culmination; apex; maximum of a curve
Kult {m} | Kulte {pl} :: cult | cults
Kultfigur {f} | Kultfiguren {pl} :: cult figure | cult figures
Kultfilm {m} | Kultfilme {pl} :: cult film | cult films
Kultivator {m} [bot.] | Kultivatoren {pl} :: cultivar | cultivars
Kultiviertheit {f}; Feinheit {f}; hohes Niveau :: sophistication
Kultivierung {f}; Nutzbarmachung {f}; Urbarmachung {f} (von Boden) :: cultivation
Kultschacht {m} :: ritual shaft
Kultstätte {f} | Kultstätten {pl} :: place of worship | places of worship
Kultur {f} | Kulturen {pl} :: culture | cultures
Kultur {f}; Zivilisation {f} | Kulturen {pl}; Zivilisationen {pl} | Kultur beibringen :: civilization [eAm.]; civilisation [Br.] | civilizations; civilisations | to civilize [eAm.]; to civilise [Br.]
Kulturabkommen {n} :: cultural agreement; cultural treaty; cultural convention
Kulturamt {n} :: cultural office
Kulturanthropologe {m}; Kulturanthropologin {f} | Kulturanthropologen {pl}; Kulturanthropologinnen {pl} :: cultural anthropologist | cultural anthropologists
Kulturaustausch {m} :: cultural exchange
Kulturbeutel {m} | Kulturbeutel {pl} :: toilet bag | toilet bags
Kultureinrichtung {f} | Kultureinrichtungen {pl} :: cultural institution | cultural institutions
Kulturerbe {n} :: cultural heritage
Kulturerlebnis {n} | Kulturerlebnisse {pl} :: cultural experience | cultural experiences
Kulturgeschichte {f} :: cultural history
Kulturgut {n} | Kulturgüter {pl} | Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten :: cultural property | cultural properties | Convention for the protection of cultural property in the event of armed conflict
Kulturhauptstadt {f} | Kulturhauptstädte {pl} :: cultural capital | cultural capitals
Kulturhaus {n} | Kulturhäuser {pl} :: arts and leisure centre; arts and leisure center | arts and leisure centres; arts and leisure centers
Kulturhoheit {f}; Kulturautonomie {f} :: independence in matters of education and culture; autonomy in cultural and aducational matters; Sovereignty of Culture
Kulturlandschaft {f} :: cultural landscape; land developed and cultivated by man
Kulturlosigkeit {f} :: lack of culture
Kulturkreis {m} :: society
Kulturmanagement {n} :: cultural administration
Kulturobjekt {n} | Kulturobjekte {pl} :: cultural object | cultural objects
Kulturpflanze {f} | Kulturpflanzen {pl} :: cultivated plant | cultivated plants
Kulturpalast {m} | Kulturpaläste {pl} :: palace of culture | palaces of culture
Kulturpolitik {f} [pol.] :: cultural and educational policy
Kulturpolitiker {m}; Kulturpolitikerin {f} | Kulturpolitiker {pl}; Kulturpolitikerinnen {pl} :: politician who concerns herself/himself with cultural and educational policies | politician who concerns herself/himself with cultural and educational policiess
Kulturrevolution {f} [hist.] :: cultural revolution
Kulturschaffende {m,f}; Kulturschaffender | Kulturschaffenden {pl}; Kulturschaffende :: creative artist | creative artists
Kulturschicht {f} :: occupation layer
Kulturschock {m} :: culture shock
Kultursprache {f} :: language of the civilized world
Kulturszene {f} :: cultural scene
Kulturwandel {m} :: cultural change
Kulturwissenschaft {f} | Kulturwissenschaften {pl} :: study of civilization [eAm.]; study of civilisation [Br.] | cultural studies
Kulturzentrum {n} | Kulturzentren {pl} :: arts centre; cultural centre | arts centres; cultural centres
Kultusgemeinde {f} :: religious community
Kultusminister {m}; Kultusministerin {f} [pol.] | Kultusminister {pl}; Kultusministerinnen {pl} :: minister of education and the arts | ministers of education and the arts
Kultusministerium {n} :: ministry of education and the arts
Ständige Konferenz der Kultusministerien aller Bundesländer /KMK/ :: Standing Staff of Conference of the Ministries of Culture Affairs
Kultwein {m} [cook.] | Kultweine {pl} :: icon wine | icon wines
Kummer {m}; Kümmernis {n}; Gram {m} :: sorrow
Kummer {m}; Gram {m}; tiefe Trauer; Schmerz {m} | verzweiflungsvoller Kummer | von Schmerz zerrissen :: grief | grief and despair | riven by grief
Kummer {m}; Verdruss {m}; Ärger {m} :: chagrin
Kummer {m}; Herzschmerz {m} :: heartache
Kummerbund {m} [textil.] :: cummerbund; sash
Kummerkasten {m} | Kummerkästen {pl} :: suggestion box | suggestion boxes
Kummerkastentante {f}; Briefkastentante {f} [ugs.] :: agony aunt [Br.] [coll.]
Kummer {m} :: dolefulness
Kummer machen; Sorge bereiten; quälen; betrüben {vt} | Kummer machend; Sorge bereitend; quälend; betrübend | Kummer gemacht; Sorge bereitet; gequält; betrübt :: to distress | distressing | distressed
Kumpan {m}; Kumpel {m}; Spezi {m} [ugs.] | Kumpane {pl}; Kumpel {pl}; Spezies {pl} :: crony [coll.] | cronies
Kumpan {m} | Kumpane {pl} :: side kick | side kicks
Kumpel {m}; Kamerad {m} :: chum; brotha; homeboy; homie [slang]
Kumpel {m}; Kumpan {m} | Kumpel {pl}; Kumpane {pl} :: pal | pals
Kumpel {m}; Kumpan {m}; Kumpanin {f} :: sidekick [Am.]
kumpelhafter Typ :: backslapper
Kumquat {f} [bot.] :: cumquat; kumquat
Kumulationsregeln {pl} :: aggregation rules
Kumuluswolke {f}; Haufenwolke {f}; Quellwolke {f} [meteo.] | Kumuluswolken {pl}; Haufenwolken {pl}; Quellwolken {pl} :: cumulus; cumulus cloud | cumuluss; cumulus clouds
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | Kunden gewinnen | zahlungskräftiger Kunde :: customer; punter [coll.] [Br.] | customers | to acquire customers | big spender
Kunde {m}; Kundin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl} | potenzieller Kunde; potentieller Neukunde :: client | clients | prospective client; prospect
Kunde {m}; Kundin {f}; Käufer {m}; Käuferin {f}; Einkäufer {m}; Einkäuferin {f} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Käufer {pl}; Käuferinnen {pl}; Einkäufer {pl}; Einkäuferinnen {pl} :: purchaser | purchasers
Kunde {m}; Kundin {f}; Klient {m}; Klientin {f}; Gast {m} | Kunden {pl}; Kundinnen {pl}; Klienten {pl}; Klientinnen {pl}; Gäste {pl} :: patron | patrons
Kunde {f}; überliefertes Wissen | Kunden {pl} :: lore | lores
Kunde {f} (Neuigkeit) :: news
Kunden... :: custom
Kundenanforderung {f} | Kundenanforderungen {pl} :: customer requirement | customer requirements
Kundenauftrag {m} | Kundenaufträge {pl} :: customer order; sales order | customer orders; sales orders
Kundenberater {m}; Kundenberaterin {f} | Kundenberater {pl}; Kundenberaterinnen {pl} :: customer consultant | customer consultants
Kundenberatung {f} :: customer advisory service; customer advisory office
Kundenbesuch {m} | Kundenbesuche {pl} :: call on customers | calls on customers
Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} | Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} :: account manager; customer advisor | account managers; customer advisors
Kundenbetreuung {f} :: account management
Kundenbetreuung {f}; Kundenpflege {f} [econ.] :: customer service; customers support; customer support
Kundenbetreuungszentrum {n}; Kundenberatungszentrum {n} :: customer care center; customer service center
Kundenbeziehungen {pl} :: customer relations
Kundenbeziehungsmanagement {n} [econ.] :: customer relationship management /CRM/
Kundenbindung {f} [econ.] :: customer loyalty; customer retention
Kundendaten {pl} :: customer data
Kundendienst {m}; Kundenservice {m} [econ.] | technischer Kundendienst :: customer service; service; after-sales service | after installation service
Kundendienst {m} :: repair service
Kundendienstabteilung {f} [econ.] :: customer services department
Kundendiensttechniker {m} | Kundendiensttechniker {pl} :: service-man | service-men
Kundeneinzugsgebiet {n} | Kundeneinzugsgebiete {pl} :: catchment area | catchment areas
Kundenfänger {m}; Keiler {m}; Anbahner {m}; Schlepper {m} (Person) | Kundenfänger {pl}; Keiler {pl}; Anbahner {pl}; Schlepper {pl} :: tout; touter [Br.]; coyote [Am.] [slang] | touts; coyotes
Kundenkartei {f}; Kundendatei {f} [econ.] | Kundenkarteien {pl}; Kundendateien {pl} :: customer file | customer files
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: customer contact | customer contacts
Kundenkontakt {m} | Kundenkontakte {pl} :: lead | leads
Kundenkonto {n} | Kundenkontos {pl} :: sales account | sales accounts
Kundenliste {f} | Kundenlisten {pl} :: customer list | customer lists
Kundennähe {f} [econ.] :: customer proximity
Kundennummer {f} | Kundennummern {pl} :: customer number | customer numbers
Kundenorientierung {f}; Verbraucherorientierung {f} [econ.] :: customer focus; customer orientation
Kundenpflege {f} [econ.] :: customer care
Kundenrechenzentrum {n} | Kundenrechenzentren {pl} :: service computer center | service computer centers
Kundenreklamation {f}; Kundenbeschwerde {f} | Kundenreklamationen {pl}; Kundenbeschwerden {pl} :: customer complaint | customer complaints
Kundenschnittstelle {f} | Kundenschnittstellen {pl} :: customer interface | customer interfaces
Kundenschutz {m} :: customer protection
Kundensegment {n} [econ.] | Kundensegmente {pl} :: customer segment | customer segments
Kundenspezifikation {f} | Kundenspezifikationen {pl} :: client specifications | client specifications
Kundenstamm {m}; Kundenbestand {m}; Kundenkreis {m}; Kundenstock {m}; Stammkundschaft {f} :: customer base; regular customers; regular clientele
Kundenvertrag {m} | Kundenverträge {pl} :: client contract | client contracts
Kundenverwaltung {f} :: customer tracking system
Kundenwechsel {m} [fin.] :: note receivable
Kundenwerber {m}; Kundenwerberin {f}; Akquisiteur {m}; Akquisiteurin {f} :: canvasser; agent
Kundenwerbung {f}; Reklame {f} :: canvassing
Kundenwunsch {m} | Kundenwünsche {pl} | auf Kundenwunsch :: customer wish; customer concern | customer wishes | if requested by the customer
Kundenzufriedenheit {f} :: customer satisfaction
Kundgebung {f} [pol.] | Kundgebungen {pl} :: manifestation; rally | manifestations; rallies
Kundgebung {f} | Kundgebungen {pl} :: enunciation | enunciations
Kundgebungen veranstalten :: to manifest
unsere Kundschaft :: our customers
Kundschaft {f} :: clientele
Kundschafts... :: cliental
Kundschafter {m}; Kundschafterin {f} | Kundschafter {pl}; Kundschafterinnen {pl} :: scout; spy | scouts; spies
Konjunkturbarometer {n} [pol.] :: business barometer
Konjunkturpaket {n} (Maßnahmen zur Konjunkturbelebung) [pol.] | Konjunkturpakete {pl} :: economic stimulus package | economic stimulus packages
Konjunkturpolitik {f} [pol.] :: policies aimed at preventing economic fluctuation
Kunst {f} | Künste {pl} | die schönen Künste | die bildende Kunst | die darstellenden Künste (Theater) | die darstellende Künste (Malerei) | abstrakte Kunst | angewandte Kunst; die angewandten Künste | entartete Kunst (Nazi-Begriff) [hist.] | die Kunst der Gegenwart :: art | arts | the fine arts | the visual arts; the plastic arts | performing arts | pictorial arts | abstract art | applied art; applied arts | degenerate art; degenerated art (Nazi term) | contemporary art
Kunst {f}; Kunstgriff {m}; Kniff {m} :: trick
Kunst {f}; Kunstfertigkeit {f} :: skill; art
Kunstakademie {f} | Kunstakademien {pl} :: academy of arts; College of Art | academies of arts
Kunstauge {n} | Kunstaugen {pl} :: artificial eye | artificial eyes
Kunstauktion {f} | Kunstauktionen {pl} :: art auction | art auctions
Kunstausstellung {f} | Kunstausstellungen {pl} :: art exhibition | art exhibitions
Kunstbanause {m} :: philistine
Kunstdenkmal {n} | Kunstdenkmäler {pl} :: monument of art | monuments of art
Kunstdiebstahl {m} :: theft of objets d'art
Kunstdruck {m} | Kunstdrucke {pl} :: art print | art prints
Kunstdruckpapier {n} :: glossy paper
Kunstdünger {m} :: artificial fertilizer
Kunsteisbahn {f} | Kunsteisbahnen {pl} :: artificial ice rink | artificial ice rinks
Kunsterzieher {m}; Kunsterzieherin {f} | Kunsterzieher {pl}; Kunsterzieherinnen {pl} :: art teacher | art teachers
Kunstfahrer {m} | Kunstfahrer {pl} :: trick cyclist | trick cyclists
Kunstfaser {f} :: synthetic fibre; synthetic fiber [Am.]; man-made fibre
Kunstfehler {m} | medizinischer Kunstfehler; Behandlungsfehler {m} | Arzthaftung für Kunstfehler :: professional blunder | medical malpractice | liability for medical malpractice
Kunstfertigkeit {f}; Handwerkskunst {f} :: craftsmanship
Kunstfertigkeit {f} :: workmanship
Kunstflug {m} :: aerobatics; stunt flying
Kunstflugpilot {m} | Kunstflugpiloten {pl} :: aerobatic pilot | aerobatic pilots
Kunstflugstaffel {f} [aviat.] | Kunstflugstaffeln {pl} | Kunstflugstaffel der US-Marine :: aerobatic team; aerial demonstration team | aerobatic teams; aerial demonstration teams | Blue Angels; Navy Flight Demonstration Squadron
Kunstflieger {m}; Kunstfliegerin {f} [aviat.] | Kunstflieger {pl}; Kunstfliegerinnen {pl} :: stunt pilot | stunt pilots
Kunstfliegerei {f} :: aerobatics
Kunstform {f} | Kunstformen {pl} :: art form | art forms
Kunstgalerie {f} | Kunstgalerien {pl} :: art gallery | art galleries
Kunstgärtner {m} | Kunstgärtner {pl} :: nurseryman | nurserymen
Kunstgegenstand {m} :: objet d'art; piece of art
Kunstgeschichte {f} :: art history
Kunstgewerbe {n} :: arts and crafts; applied arts
Kunstgewerbler {m}; Kunsthandwerker {m}; Kunsthandwerkerin {f}; Handwerker {m}; Handwerkerin {f} :: artisan
Kunsthandwerk {n} :: arts and craft; (artistic) handicrafts
Kunsthandwerker {m} | Kunsthandwerker {pl} :: craftsman | craftsmen
Kunsthändler {m}; Kunsthändlerin {f} | Kunsthändler {pl}; Kunsthändlerinnen {pl} :: art dealer | art dealers
Kunsthandel {m}; Kunsthandlung {f} :: art trade; art-trade
Kunstharz {n} :: synthetic resin; artificial resin
Kunstharz-Einbrennlackierung {f} :: stock-enamel; stove-enamel
Kunstharzfarbe {f} :: synthetic resin paint
Kunstharzputz {m} [constr.] :: synthetic resin plaster
Kunstharz-Maschinenlack {m} :: synthetic resin machine paint
Kunstglasur {f} mit Nadelstichen :: orange-peel glaze
Kunstgriff {m} | Kunstgriffe {pl} :: artifice; trick | artifices; tricks
Kunstgummi {m} :: camel back
Kunsthistoriker {m}; Kunsthistorikerin {f} | Kunsthistoriker {pl}; Kunsthistorikerinnen {pl} :: art historian | art historians
Kunsthistorisches Museum :: art-history museum
Kunsthochschule {f} [stud.] | Kunsthochschulen {pl} :: art college | art colleges
Kunstkäse {m}; Käseimitat {f}; Ersatzkäse {m}; Analogkäse {m} [cook.] :: artificial cheese; imitation cheese; substitute cheese; analogue cheese
Kunstkenner {m}; Kunstkennerin {f} | Kunstkenner {pl}; Kunstkennerinnen {pl} :: art connoisseur; connoisseur | art connoisseurs; connoisseurs
Kunstkritik {f} :: art criticism
Kunstkritiker {m}; Kunstkritikerin {f} | Kunstkritiker {pl}; Kunstkritikerinnen {pl} :: art critic | art critics
Kunstleder {n} :: imitation leather; leatherette
Kunstlicht {n}; künstliches Licht | bei künstlichem List; bei Kunstlicht :: artificial light | in artificial light
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f}; Mäzen {m} | Kunstliebhaber {pl}; Kunstliebhaberinnen {pl}; Mäzene {pl} :: lover of the arts; art lover | lovers of the arts; art lovers
Kunstliebhaber {m}; Kunstliebhaberin {f} | Kunstliebhaber {pl} :: dilettante | dilettanti
Kunstlied {n} | Kunstlieder {pl} :: art song; Kunstlied; lied | art songs; Kunstlieds; lieds
Kunstmaler {m}; Kunstmalerin {f} | Kunstmaler {pl}; Kunstmalerinnen {pl} :: artist; painter | artists; painters
Kunstmärchen {n} [lit.] | Kunstmärchen {pl} :: literary fairy tale | literary fairy tales
Kunstmäzen {m} | Kunstmäzene {pl} :: patron of the arts | patrons of the arts
Kunstmuseum {n} | Kunstmuseen {pl} :: art museum | art museums
Kunstpause {f} | Kunstpausen {pl} | eine Kunstpause machen :: pause for effect | pauses for effect | to pause for effect
Kunstpause {f} ([iron.] Stockung) :: awkward pause
Kunstpostkarte {f} | Kunstpostkarten {pl} :: art postcard | art postcards
Kunstrasen {m} :: artificial turf
Kunstreiter {m}; Kunstreiterin {f} | Kunstreiter {pl}; Kunstreiterinnen {pl} :: circus rider; bareback rider | circus riders; bareback riders
Kunstrichtung {f} | Kunstrichtungen {pl} | neue Kunstrichtungen :: trend in art | trends in art | new directions in art
Kunstsammler {m}; Kunstsammlerin {f} | Kunstsammler {pl}; Kunstsammlerinnen {pl} :: art collector | art collectors
Kunstsammlung {f} | Kunstsammlungen {pl} :: art collection | art collections
Kunstschaffende {m,f}; Kunstschaffender | Kunstschaffenden {pl}; Kunstschaffende :: artist | artists
Kunstschatz {m} | Kunstschätze {pl} :: art treasure | art treasures
Kunstschmied {m}; Kunstschmiedin {f} | Kunstschmiede {pl}; Kunstschmiedinnen {pl} :: wrought-iron craftsman; wrought-iron craftswoman | wrought-iron craftsmen; wrought-iron craftswomen
Kunstschnee {m} :: artificial snow
Kunstschnee-Erzeugungsanlage {f} | Kunstschnee-Erzeugungsanlagen {pl} :: artificial snow generating plant | artificial snow generating plants
Kunstschule {f} | Kunstschulen {pl} :: school of arts | schools of arts
Kunstschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; water ballet
Kunstseide {f} [textil.] :: artificial silk; rayon
Kunstspringen {n} [sport] :: springboard diving; (fancy) diving
Kunststein {m} | Kunststeine {pl} :: artificial stone; cast stone | artificial stones; cast stones
Kunststeinarbeit {f} :: artificial stone work
Kunststeinerzeugung {f} :: manufacture of artificial stones
Kunststoff {m} | glasfaserverstärkter Kunststoff /GFK/ :: plastic; plastics | fibre reinforced plastic /FRP/; glass fibre reinforced plastic /GRP/
Kunststoff {m} | Kunststoffe {pl} :: synthetic material; synthetic | synthetic materials; synthetics
Kunststoffblitzbinder {m} [constr.] :: plastic type rapid fastening
Kunststoff-Sicherheits-Schleifleitung {f} :: plastic enclosed conductor line
Kunststofffaser {f}; Kunststoffaser {f} [alt] :: plastic fibres
Kunststofffassung {f} (Brille) | Kunststofffassungen {pl} :: plastic frame | plastic frames
Kunststofffelge {f}; Kunststoffelge {f} [alt] | Kunststofffelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Kunststofffolie {f} :: plastic film
Kunststoffglas {n} (Brille) | Kunststoffgläser {pl} :: plastic lens | plastic lenses
Kunststoffgranulat {n} :: nurdle; pre-production plastic pellet
Kunststoffkabel {n} | Kunststoffkabel {pl} :: plastic cable | plastic cables
Kunststoffkappe {f} | Kunststoffkappen {pl} :: plastic cap | plastic caps
Kunststoffmantel {m} :: plastic sheathing
Kunststoffprüfung {f} :: plastics testing
Kunststoffrad {n} | Kunststoffräder {pl} :: plastic wheel | plastic wheels
Kunststoffschweißen {n} [techn.] :: welding of plastics
Kunststofftechnik {f} :: plastics technology
Kunststoffverarbeitung {f} :: processing of plastic materials; polymer processing
Kunststoffverarbeitungsmaschine {f} :: polymer processing machine
Kunststoffverpackung {f} :: plastic wrap; plastic package
Kunststück {m} | Kunststücke {pl} :: trick; stunt; feat | tricks; stunts; feats
Kunststück {n}; Zauberkunststück {n}; Trick {m} :: sleight of hand
Kunstszene {f} :: art world
Kunsttherapie {f} :: art therapy
Kunstturnen {n} [sport] :: artistic gymnastics
Kunstunterricht {m} [school] :: art lessons
Kunstwerk {n} | Kunstwerke {pl} | minderwertiges Kunstwerk :: work of art | works of art | potboiler
Kunstwissenschaft {f} :: aesthetics and art history
Kunstwort {n} | Kunstwörter {pl} :: madeup word; invented word; coinage | madeup words; invented words; coinages
Kupferband {n} :: cooper plate
Kupferberyllium {n} [chem.] :: copperberyllium (CuBe)
Kupferblau {n} :: copper blue
Kupferblock {m} :: copper block
Kupferblech {n} :: sheet copper; copper sheet; copper foil
Kupferdichtung {f} [techn.] :: copper gasket
Kupferdraht {m} :: copper wire
Kupferkarbonat {n} [chem.] :: copper carbonate
Kupferkessel {m} :: copper vat
Kupferlegierung {f} :: copper alloy
Kupferlichtdruck {m} | Kupferlichtdrücke {pl} :: photogravure | photogravures
Kupfermünze {f} | Kupfermünzen {pl} :: copper; copper coin | coppers; copper coins
Kupferoxid {n} [chem.] :: copper oxide
Kupferrohr {n} | Kupferrohre {pl} :: copper tubing | copper tubings
Kupferrot {n} :: copper red
Kupferschindel {f} [constr.] | Kupferschindeln {pl} :: copper shingle | copper shingles
Kupferstecher {m} | Kupferstecher {pl} :: copperplate engraver | copperplate engravers
Kupferstich {m} :: copperplate (engraving); copperengraving
Kupferstich {m} :: copperplate print
Kupferstichkabinett {n} :: gallery of prints
Kupfersulfat {n} [chem.] :: copper sulphate
Kupferverbinder {m} :: copper coupler
Kupfervitriol {n} [chem.] [techn.] :: vitriol of copper; blue vitriol; chalcanthite; blue copperas; blue vitriol
Kupferzeit {f} [hist.] :: Copper Age
Kupolofen {m} [techn.] :: cupola (furnace)
Kuppe {f}; niedriger Hügel | Kuppen {pl}; niedrige Hügel :: knoll | knolls
Kuppel {f} | Kuppeln {pl} :: astrodome | astrodomes
Kuppel {f}; Gewölbe {n}; Wölbung {f} | Kuppeln {pl} :: dome | domes
Kuppel {f}; Kuppeldach {n} [arch.] | Kuppeln {pl}; Kuppeldächer {pl} :: cupola; cupola roof | cupolas; cupola roofs
Kuppelachse {f} [techn.] | Kuppelachsen {pl} :: coupled axle | coupled axles
Kuppelproduktion {f} [econ.] :: joint production
Kuppelschraube {f} [techn.] | Kuppelschrauben {pl} :: coupling screw | coupling screws
Kuppelstange {f} | Kuppelstangen {pl} :: coupling rod | coupling rods
Kuppelungskette {f} | Kuppelungsketten {pl} :: coupling chain | coupling chains
Kuppelungsmuffe {f} | Kuppelungsmuffen {pl} :: coupling box | coupling boxes
Kuppler {m}; Kupplerin {f} | Kuppler {pl}; Kupplerinnen {pl} :: bawd; pander; panderer | bawds; panders
Kupplung {f} [auto] | Kupplungen {pl} | automatische Kupplung | hydraulische Kupplung | die Kupplung treten; die Kupplung durchtreten | die Kupplung loslassen | ein- und ausrückbare Kupplung :: clutch | clutches | automatic coupling; automatic coupler | fluid coupling | to disengage the clutch | to release the clutch | engaging and disengaging clutch
Kupplung {f} :: coupler
Kupplung {f} | bewegliche Kupplung; elastische Kupplung | starre Kupplung :: coupling | flexible coupling; elastic coupling | rigid coupling
Kupplungsaufnahme {f} (am Anhänger) [auto] :: trailer tongue [Am.]; coupling [Br.]
Kupplungsbelag {m} [techn.] :: clutch facing; clutch lining
Kupplungsdrehmoment {n} :: coupling torque
Kupplungsdruckplatte {f} [techn.] :: clutch plate
Kupplungsflansch {m} :: coupling flange
Kupplungsgehäuse {n} :: coupling casing
Kupplungshälfte {f} [techn.] :: coupling half
Kupplungskäfig {m} [techn.] | Kupplungskäfige {pl} :: coupling cage | coupling cages
Kupplungsklaue {f} [techn.] :: clutch doc
Kupplungsnabe {f} [techn.] | Kupplungsnaben {pl} :: clutch centre; clutch hub | clutch centres; clutch hubs
Kupplungspedal {n} [auto] | Kupplungspedale {pl} :: clutch pedal | clutch pedals
Kupplungsring {m} [techn.] | Kupplungsringe {pl} :: coupling ring | coupling rings
Kupplungsritzel {n} [techn.] | Kupplungsritzel {pl} :: coupling pinion | coupling pinions
Kupplungsrutschen {n} [techn.] :: clutch slippage
Kupplungsschacht {m}; Kupplungsaufnahme {f} [techn.] | Kupplungsschächte {pl}; Kupplungsaufnahmen {pl} :: coupler pocket | coupler pockets
Kupplungsscheibe {f} [techn.] | Kupplungsscheiben {pl} :: clutch disc [Br.]; clutch disk [Am.] | clutch discs; clutch disks
Kupplungsschutz {m} [techn.] :: coupling protection
Kupplungsverschalung {f} [techn.] :: coupling enclosure
Kupplungsvorrichtung {f} [techn.] | Kupplungsvorrichtungen {pl} :: coupling gear | coupling gears
Kupplungszusammenbau {m} [techn.] :: assembly of coupling
Kur {f} | Kuren {pl} | eine Kur machen | eine Kur machen | zur Kur gehen; auf Kur gehen [Ös.] [med.] :: cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment | cures; treatments; reconvalescence treatments | to take a cure | to drink the waters | to go to a spa
Kurare {f} :: curare
Kurator {m}; Kuratorin {f} | Kuratoren {pl}; Kuratorinnen {pl} :: curator | curators
Kuratorium {n} | Kuratorien {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Kurbel {f}; Kurbelarm {m}; Pedalarm {m} | Kurbeln {pl}; Kurbelarme {pl}; Pedalarme {pl} :: crank; crank arm; engaging arm | cranks; crank arms; engaging arms
Kurbel {f} | Kurbeln {pl} :: handle | handles
Kurbelabzieher {m} [techn.] | Kurbelabzieher {pl} :: crank puller | crank pullers
Kurbelachse {f} [techn.] | Kurbelachsen {pl} :: crank axle | crank axles
Kurbelarm {m} :: crank arm
Kurbelgehäuse {n} [techn.] | Kurbelgehäuse {pl} :: crankcase; crank-chamber | crankcases; crank-chambers
Kurbelgehäuseentlüftung {f} [techn.] :: crankcase breather
Kurbelgehäuseglocke {f} [techn.] | Kurbelgehäuseglocken {pl} :: crankcase bell housing | crankcase bell housings
Kurbelgriff {m} [mach.] | Kurbelgriffe {pl} :: crank handle | crank handles
Kurbelinduktor {m} [electr.] | Kurbelinduktoren {pl} :: crank inductor | crank inductors
Kurbelkeil {m} | Kurbelkeile {pl} :: cotter pin | cotter pins
Kurbelsatz {m}; Kurbelgarnitur {f} :: crankset
Kurbeltrieb {m} [techn.] :: slider crank
Kurbelwange {f} [techn.] | Kurbelwangen {pl} :: crankweb | crankwebs
Kurbelwelle {f} [techn.] | Kurbelwellen {pl} :: crank shaft; crankshaft | crank shafts; crankshafts
Kurbelwellen-Drehzahlgeber {m} [auto] :: crankshaft speed sensor
Kurbelwellen-Positionsgeber {m} [techn.] :: crankshaft position sensor
Kurbelwellengehäuse {n} [techn.] :: crankcase
Kurbelwellenlagerzapfen {n} [techn.] :: crankshaft journal
Kurbelwellenrad {n} [techn.] | Kurbelwellenräder {pl} :: crankhaft sprocket | crankhaft sprockets
Kurbelwellenriemenscheibe {f} [techn.] | Kurbelwellenriemenscheiben {pl} :: crankshaft pulley | crankshaft pulleys
Kurbelwellensensor {m} [auto] | Kurbelwellensensoren {pl} :: crankshaft position sensor | crankshaft position sensors
Kurbelwellenwinkelgeber {m} [techn.] | Kurbelwellenwinkelgeber {pl} :: crank sensor | crank sensors
Kurbelzapfen {m} [techn.] :: crankpin; crank journal
Kurbelzapfenlager {n} [techn.] | Kurbelzapfenlager {pl} :: crankpin bearing | crankpin bearings
Kureinrichtung {f} | Kureinrichtungen {pl} :: health resort; spa facilities | health resorts; spa facilitiess
Kurfürst {m} [hist.] | Kurfürsten {pl} :: elector | electors
Kurfürstentum {n} [hist.] | Kurfürstentümer {pl} :: electorate | electorates
Kurgast {m} | Kurgäste {pl} :: spa guest | spa guests
Kurhaus {n} | Kurhäuser {pl} :: kurhaus; casino | kurhauses; casinos
Kurie {f} | Kurien {pl} :: Curia | Curiae
Kurier {m} | Kuriere {pl} | durch Kurier :: courier; messenger; intelligencer | couriers; messengers; intelligencers | by courier
Kurierdienst {m} | per Kurierdienst :: courier service | by courier service
Kuriergepäck {n} :: diplomatic bag
Kurierpost {f} :: courier mail
Kuries {m} :: curies
Kuriosität {f} | Kuriositäten {pl} :: curiosity; curio | curiosities; curios
Kuriosität {f}; Originalität {f}; Seltsamkeit {f}; Drolligkeit {f} :: quaintness
Kurkapelle {f} | Kurkapellen {pl} :: spa orchestra | spa orchestras
Kurklinik {f} | Kurkliniken {pl} :: health clinic; wellness clinic | health clinics; wellness clinics
Kurkonzert {n} | Kurkonzerte {pl} :: concert of the spa orchestra | concerts of the spa orchestra
Kurkuma {f}; Gelbwurz {f} [bot.] [cook.] :: turmeric
Kurkumagelb {n} :: turmeric
Kurkumapapier {n} :: turmeric paper
Kurort {m}; Bad {n} :: spa; health resort; sanitarium; bath
Kurpark {m} :: spa gardens
Kurpfuscher {m} | ein Kurpfuscher :: quack | a quack doctor
Kurpfuscherei {f} :: quackery
Kurs {m}; Wechselkurs {m}; Devisenkurs {m} [fin.] | Kurse {pl}; Wechselkurse {pl}; Devisenkurse {pl} | festgelegter Wechselkurs; fester Wechselkurs | flexibler Wechselkurs | beweglicher Wechselkurs :: rate (of exchange); exchange rate; foreign exchange rate | rates; exchange rates; foreign exchange rates | fixed exchange rate | flexible exchange rate | floating exchange rate
Kurs {m} (Aktien...) | zum angegebenen Kurs oder besser :: price; rate; quotation | at given rate or better
hoch im Kurs stehen [übtr.] :: to be popular
hoch im Kurs stehen (Aktien) :: to be high
Kurs {m}; Strecke {f}; Route {f} | Kurse {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagen | Kurs über Grund [naut.] | rechtweisender Kurs [naut.] :: course; line; route | courses; lines; routes | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) | course over the ground /COG/ | true course
Kurs {m}; Kursus {m}; Lehrveranstaltung {f} (Bildung) | Kurse {pl} :: course; class | courses
auf Kurs sein; im Plan sein :: to be on target
den Kurs halten :: to stay on target
Kurs-Gewinn-Verhältnis {n} /KGV/ [fin.] :: price-earnings ratio (p-e)
Kursabweichung {f} :: yaw
Kursarbeit {m} :: coursework
Kursänderung {f} (Verkehr) :: change of course
Kursänderung {f} (Devisen) :: change in the exchange rate
Kursänderung {f} (Schiff etc.) :: veer
Kursanstieg {m} | Kursanstiege {pl} :: rise (in rates) | rises
Kursbericht {m} | Kursberichte {pl} :: (stock) market report | market reports
Kursblatt {n} | Kursblätter {pl} :: quotation list; list of quotations | quotation lists; lists of quotations
Kursbuch {n} | Kursbücher {pl} :: railway timetable; railroad timetable [Am.] | railway timetables; railroad timetables
Kurschatten {m} :: lady friend at/from the spa
Kursdauer {f} :: course length
Kursdifferenz {f} :: difference in rates
Kurseinbruch {m} | Kurseinbrüche {pl} :: fall in prices; slump | falls in prices; slumps
Kursentwicklung {f} :: price development; price trend
Kursentwicklung {f} (einer Aktie) :: performance of a share
Kursgebühr {f} | Kursgebühren {pl} :: course fee | course fees
Kursgewinn {m} :: (price) gains; exchange profits
Kursgewinn {m} des Börsenhändlers :: jobber's turn
Kursindex {m} :: share price index; stock price index
Kursivschrift {m} | in Kursivschrift drucken; durch Kursivschrift hervorheben :: italics | to italicize [eAm.]; to italicise [Br.]
Kurskorrektur {f} :: course correction
Kursleiter {m} :: course instructor; teacher
Kurslimit {n} (zur Vermeidung weiterer Verluste) [fin.] :: stop-loss
Kursnotierung {f} :: quotation /quot./
Kursrisiko {n} :: exchange risk
Kursrückgang {m} :: decline in prices
Kursschwankung {f} | Kursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; price fluctuation | exchange rate fluctuations; price fluctuations
Kurssicherungsklausel {f} [fin.] [econ.] | Kurssicherungsklauseln {pl} :: exchange rate escalation clause | exchange rate escalation clauses
Kurssicherungskosten {pl} :: costs of exchange cover
Kursstand {m} [fin.] :: price level
Kurssturz {m} :: price drop; break in prices; node-dive
Kurstabelle {f} [fin.] :: exchange table
Kursteilnehmer {m} :: course participant
Kursunterschied {m}; Ausnutzen des Kursunterschiedes :: arbitrage
Kursverfall {m} [fin.] :: collaps of prices
Kursverlust {m} :: exchange loss; (stock price) loss
Kurswagen {n} :: through carriage
Kurswechsel {m} [pol.] :: change of policy
Kurswechsel {m} [pol.] | ein politischer Linksruck :: veer | a political veer to the left
Kurswert {m} | Kurswerte {pl} :: market value | market values
Kurswinkel {m} | Kurswinkel {pl} :: course angle | course angles
Kursziel {n} | Kursziel {pl} :: training course objectives | training course objectives
Kurtaxe {f} :: visitor's tax
Kurtisane {f} :: courtesan
Kurtosis {f}; Wölbung {f} :: kurtosis
Kurve {f} (Straße) | Kurven {pl} | scharfe Kurve | eine Rechtskurve machen | eine Linkskurve machen | unübersichtliche Kurve {f} | die Kurve schneiden | sich in die Kurve legen :: bend; turn | turns | sharp turn | to make a turn to the right | to make a turn to the left | blind corner | to cut the corner | to lean into the bend
Kurve {f}; Krümmung {f} | Kurven {pl}; Krümmungen {pl} :: curve | curves
Kurve {f} [math.] :: curve
in die Kurve gehen; eine Kurve nehmen [aviat.] :: to bank
Kurvenausgleichung {f}; Ausgleichsrechnung {f}; Kurvenanpassung {f} [math.] :: curve fitting; fitting
Kurvenblech {n} | Kurvenbleche {pl} :: curve plate; curve sheet | curve plates; curve sheets
Kurvenfahrverhalten {n} :: cornering ability; stability [Am.]
Kurvenflug {m} :: spiralling
Kurvenintegral {n} [math.] :: line integral
Kurvenleser {m} :: curve follower
Kurvenlineal {n} :: curve template; curve templet; French curve
Kurvenquietschen {n} :: cornering squeal
Kurvenrolle {f} [techn.] | Kurvenrollen {pl} :: cam roller; camroller | cam rollers; camrollers
Kurvenschar {f} :: array of curves
Kurvenstabilität {f} :: cornering stability
Kurvensteifigkeit {f} :: cornering power
Kurvenverlauf {m} | Kurvenverläufe {pl} :: curve shape | curve shapes
Kurvenzeichner {m}; Zeichengerät {n}; Plotter {m} | Kurvenzeichner {pl}; Zeichengeräte {pl}; Plotter {pl} :: plotter | plotters
Kurvenzug {m}; gekrümmte Linie {f}; Kurve {f} :: curved line
Kurzadresse {f} | Kurzadressen {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzanleitung {f} | Kurzanleitungen {pl} :: brief instruction | brief instructions
Kurzanschrift {f} | Kurzanschriften {pl} :: abbreviated address | abbreviated addresses
Kurzarbeit {f} :: short time; short-time work
Kurzarbeitergeld {n} :: short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Kurzatmigkeit {f} [med.] :: shortness of breath
Kurzatmung {f} emd :: short breath
Kurzaufenthalt {m} :: short-term stay
Kurzausleihe {f} :: short-term loan
Kurzbefehl {m} [comp.] | Kurzbefehle {pl} :: shortcut | shortcuts
Kurzbericht {m} | Kurzberichte {pl} :: abridged report | abridged reports
Kurzbeschreibung {f}; Kurzdarstellung {f}; Kurzfassung {f} :: abstract; brief description
Kurzbezeichnung {f} | Kurzbezeichnungen {pl} :: abbreviation; short form | abbreviations; short forms
Kurzbiografie {f} :: memoir
Kurzfassung {f} :: abbreviated version
Kurzfassung {f}; Auszug {m} :: abridgement
Kurzfühlerschrecken {pl}; Caelifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: shorthorned grasshoppers; caelifera (zoological order)
Kurzfühlerschrecke {f} (Romalea microptera) [zool.] :: lubber grasshopper; eastern lubber grasshopper
Kurzfassung {f} :: executive summary
Kurzfilm {m} | Kurzfilme {pl} :: shortfilm | shortfilms
Kurzfilm-Wettbewerb {m} | Kurzfilm-Wettbewerbe {pl} :: shortfilm competition | shortfilm competitions
Kurzflügelkäfer {m}; behaarter Kurzflügler (Emus hirtus) [zool.] :: hairy rove beetle; Maid-of-Kent beetle
Kurzform {f} | Kurzformen {pl} :: short form; shortened form | short forms; shortened forms
Kurzgeschichte {f} | Kurzgeschichten {pl} :: short story | short stories
Kurzhaarschnitt {m} | sich das Haar kurz schneiden lassen :: crop | to have one's hair cropped
Kurzkämmigkeit {f} (Wellen) :: short crested waves
Kurzkiel {m} :: finn keel
Kurzkupplung {f} :: close coupler
Kurzmeldung {f} :: short news item
Kurznachricht {f} :: newslet
Kurznasen-Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: shortnose cisco
Kurznachricht {f}; Kurzmitteilung {f}; SMS {f} [telco.] :: short message
Kurznachrichten {pl} :: news headlines
Kurznotiz {f} | Kurznotizen {pl} :: short notice | short notices
Kurzpassspiel {n} [sport] :: short pass play
Kurzprogramm {n}; Kurzkür {f} [sport] :: short program
Kurzprosa {f} [lit.] :: short prose (category); short prose work (piece of writing)
Kurzraubank {f}; Kurzrauhbank {f} [mach.] | Kurzraubänke {pl}; Kurzrauhbänke {pl} :: jack plane | jack planes
Kurzrufdokument {n} :: abbreviation document
Kurzschluss {m}; Kurzschluß {m} [alt] | Kurzschlüsse {pl} | einen Kurzschluss haben :: short-circuit; bypass | short circuits | to be short-circuited
Kurzschlussbrücke {f} | Kurzschlussbrücken {pl} :: jumper | jumpers
Kurzschlusshandlung {f} | Kurzschlusshandlungen {pl} :: (sudden) irrational act; panic (re)action | irrational acts; panic (re)actions
Kurzschlussläufermotor {m} [electr.] | Kurzschlussläufermotoren {pl} :: squirrel-cage motor | squirrel-cage motors
Kurzschlussreaktion {f} | Kurzschlussreaktionen {pl} :: panicky reaction | panicky reactions
Kurzschlusssicherung {f} [electr.] :: short circuit fuse
Kurzschlussspannung {f} [electr.] :: impedance voltage
Kurzschlussstrom {m} [electr.] :: short circuit current
Kurzschlussverlust {m} | Kurzschlussverluste {pl} :: load loss | load losses
Kurzschlusswicklung {f} | Kurzschlusswicklungen {pl} :: shading coil | shading coils
Kurzsichtige {m,f}; Kurzsichtiger :: myope
Kurzsichtigkeit {f} :: nearsightedness
Kurzsichtigkeit {f} :: purblindness
Kurzsichtigkeit {f} :: shortsightedness
Kurzstator-Linearmotor {m} [techn.] | Kurzstator-Linearmotoren {pl} :: short stator linear motor | short stator linear motors
Kurzstrecke {f} :: short haul
Kurzstrecke {f} [auto] :: short journey; local journey
Kurzstreckenflug {m} [aviat.] | Kurzstreckenflüge {pl} :: short-haul flight | short-haul flights
Kurzstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Kurzstreckenflugzeuge {pl} :: short haul aircraft; short range aircraft | short haul aircraft; short range aircraft
Kurzstreckenlauf {m} [sport] | Kurzstreckenläufe {pl} :: short-distance race | short-distance races
Kurzstreckenrakete {f} [mil.] | Kurzstreckenraketen {pl} :: short-range missile | short-range missiles
Kurztakt-Pendelbetrieb {m} :: short-cycle shuttle service
Kurztelegramm {n} | Kurztelegramme {pl} :: short message | short messages
Kurztitel {m}; Seitentitel {m} :: lemma
Kurzurlaub {m} :: short holiday
Kurzurlaub {m} [mil.] :: short leave
Kurzwahl {f}; Kurzaufruf {m} :: abbreviated address call
Kurzwahl {f}; Schnellwahl {f} [telco.] :: speed calling
Kurzwahlzeichen {n} :: abbreviated dial code
Kurzwaren {pl}; Kurzwarenladen {m} :: haberdashery [Br.]
Kurzwaren {pl} :: notions [Am.]
Kurzweil {f} [obs.] :: amusement; pastime
Kurzwelle {f} /KW/ | Kurzwellen {pl} | über Kurzwelle; auf Kurzwelle :: short wave; shortwave /SW/ | short waves | on short wave
Kurzwellenempfänger {m} :: short-wave receiver
Kurzwellensender {m} :: short-wave transmitter
Kurzwort {n} :: abbreviation
Kurzzeichen {n} | Kurzzeichen {pl} :: letter symbol | letter symbols
Kurzzeit... :: short-term; short-time
Kurzzeitdatei {f}; Änderungskartei {f} | Kurzzeitdateien {pl}; Änderungskarteien {pl} :: activity file | activity files
Kurzzeitbelastung {f} :: short-time loading
Kurzzeitbetrieb {m} :: short-time operation
Kurzzeitgedächtnis {n} :: short-term memory
Kurzzeitversuch {m} | Kurzzeitversuche {pl} :: accelerated test | accelerated tests
Kuschelkissen {n} | Kuschelkissen {pl} :: cuddly pillow; cuddle pillow; soft pillow | cuddly pillows; cuddle pillows; soft pillows
Kuschelkurs {m} [übtr.] [pol.] | einen Kuschelkurs einschlagen :: soft line; soft line approach | to adopt a soft line (approach)
Kuschelparty {f} [psych.] | Kuschelpartys {pl} :: cuddle party | cuddle parties
Kuss {m}; Kuß {m} [alt] | Küsse {pl} | jdm. eine Kusshand zuwerfen | flüchtig einen Kuss geben | flüchtiger Kuss :: kiss | kisses | to blow sb. a kiss | to flutter a kiss | peck
Kustos {m} (Aufseher) :: custodian
Kutsche {f} | Kutschen {pl} :: coach; carriage | coaches; carriages
Kutscher {m} | Kutscher {pl} :: coachman; coach driver | coachmen
Kutschfahrt {f} :: coach ride
Kutscherin {f} :: coachwoman
Kutte {f} | Kutten {pl} :: cowl | cowls
Kutte {f} | Kutten {pl} :: frock | frocks
Kutter {m} [naut.] :: cutter
Kuvertüre {f} [cook.] :: (chocolate) coating
Küvette {f} | Küvetten {pl} :: cuvette | cuvettes
Kybernetik {f}; Regelungstechnik {f} :: cybernetics
Kybernetiker {m}; Kybernetikerin {f} | Kybernetiker {pl}; Kybernetikerinnen {pl} :: cyberneticist | cyberneticists
LED-Fassung {f} | LED-Fassungen {pl} :: LED clip | LED clips
LED-Quelle {f} | LED-Quellen {pl} :: LED source | LED sources
LM-Kurve {f} [econ.] | LM-Kurven {pl} :: LM-curve | LM-curves
LKW-Zug {m}; Hängerzug {m}; Gliederzug {m} [auto] :: drawbar (lorry) combination [Br.]; articulated lorry [Br.]
Lab {m} (Enzym) :: rennin; lab
Lab {n} (zur Käseherstellung) :: rennet
Labiallaut {m}; Lippenlaut {m} [ling.] :: labial sound
Labello {n} [tm]; Lippenpflegestift {m} :: chapstick [tm]
Labilität {f} :: instability; lability
Labkraut {n} [bot.] :: cleaver; cleaver's herb
Labkrautschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: bedstraw hawkmoth (Hyles gallii)
Labmagen {m} [anat.] :: maw
Labor {n}; Laboratorium {n} | Labors {pl}; Labore {pl}; Laboratorien {pl} | kriminaltechnisches Labor | im Labor nachgewiesen :: lab; laboratory | labs; laboratories | forensic science laboratory | laboratory-confirmed
Laborabfüllanlage {f} | Laborabfüllanlagen {pl} :: laborartory-scale filling system | laborartory-scale filling systems
Laborausrüstung {f} :: laboratory equipment
Laborbefund {m}; Laborwert {m} | Laborbefunde {pl}; Laborwerte {pl} :: test result | test results; laboratory findings
Laboreinrichtung {f}; Laboreinrichtungen {pl} :: laboratory facilities
Laborgeräte {pl} | Laborgeräte {pl} :: laboratory apparatus | laboratory apparatuses
Laboringenieur {m}; Laboringenieurin {f} | Laboringenieure {pl}; Laboringenieurinnen {pl} :: laboratory engineer | laboratory engineers
(weißer) Laborkittel {m} | Laborkittel {pl} :: lab coat | lab coats
Laborratte {f} | Laborratten {pl} :: lab rat | lab rats
Laborschale {f}; Petrischale {f} | Laborschalen {pl}; Petrischalen {pl} :: petri dish | petri dishes
Labortechnik {f} :: laboratories
Labortechniker {m}; Labortechnikerin {f}; Laborassistent {m}; Laborassistentin {f}; Laborant {m}; Laborantin {f} | Labortechniker {pl}; Labortechnikerinnen {pl}; Laborassistenten {pl}; Laborassistentinnen {pl}; Laboranten {pl}; Laborantinnen {pl} | medizinisch-technischer Laborassistent :: laboratory technician; lab technician; laboratory assistant; lab assistant | laboratory technicians; lab technicians; laboratory assistants; lab assistants | medical laboratory technician
Labor- und Prüftechnik {f} :: lab and test engineering
Labortest {m}; Laboruntersuchung {f}; Laborversuch {m}; Laborkontrolle {f} | Labortests {pl}; Laboruntersuchungen {pl}; Laborversuche {pl}; Laborkontrollen {pl} :: laboratory test | laboratory tests
Labortisch {m} | Labortische {pl} :: laboratory bench | laboratory benches
Laborübung {f} | Laborübungen {pl} :: laboratory tutorial | laboratory tutorials
Laborwecker {m} | Laborwecker {pl} :: laboratory timer | laboratory timers
Labradorhund {m} [zool.] | Labradorhunde {pl} :: Labrador | Labradors
Labsal {n}; Labe {f} :: refreshment
Labskaus {n} [cook.] :: lobscouse; lobscuse; lapskaus
Labyrinth {n} | Labyrinthe {pl} :: labyrinth; maze | mazes
Labyrinthdichtung {f} [techn.] | Labyrinthdichtungen {pl} :: labyrinth seal | labyrinth seals
Labyrinthstopfbuchse {f} [techn.] | Labyrinthstopfbuchsen {pl} :: labyrinth gland | labyrinth glands
Labyrinthwehr {n} | Labyrinthwehre {pl} :: labyrinth weir | labyrinth weirs
Lache {f} :: laugh
Lache {f} (Pfütze) | Lachen {pl} :: pool; puddle | pools; puddles
Lachen {n} | ein kurzes Lachen | glückliches Lachen | etw. zum Lachen | jdn. zum Lachen bringen | Mir ist nicht zum Lachen zumute. :: laughter | a ripple of laughter | laughter and happiness | sth. for laughter; sth. to laugh about; sth. to laugh at | to make sb. laugh | I'm not in the mood to laugh / for laughing.
Lacher {m}; Lacherin {f} | Lacher {pl}; Lacherinnen {pl} | die Lacher auf seiner Seite haben :: laugher | laughers | to score by making everybody laugh
Lacher {m} (kurzes Kachen) :: laugh; laughter
ins Lächerliche ziehen; der Lächerlichkeit preisgeben :: to stultify
Lachlust {f} :: risibility
Lachfältchen {n}; Krähenfüßchen {n} | Lachfältchen {pl}; Krähenfüßchen {n} :: laughter line; laugh line | laughter lines; laugh lines
Lachgas {n} :: laughing gas; nitrous oxide
Lachkrampf {m}; Lachanfall {m} | Lachkrämpfe {pl}; Lachanfälle {pl} | einen Lachkrampf bekommen :: laughing fit; (violent) fit of laughter | laughing fits; violent fits of laughter | to have a laughing fit
Lachkrämpfe {pl} :: convulsive laughter
Lachmuskel {m} | Lachmuskeln {pl} :: risible muscle | risible muscles
Lachs {m} [zool.] [cook.] | Lachse {pl} | kalt geräucherter Lachs | gepökelter Lachs :: salmon | salmon | cold-smoked salmon | cured salmon
Lachsalve {f} | Lachsalven {pl} :: burst of laughter; gale of laughter; guffaw of laughter | bursts of laughter; gales of laughter; guffaws of laughter
Lachsmesser {n} mit Kullenschliff [cook.] :: salmon knife scalloped edge
Lachsrosa {n} :: salmon pink
Lachsschinken {m} [cook.] :: smoked, rolled fillet of ham
Lack {m}; Emaillelack {m} :: enamel varnish
Lack {m}; Nagellack {m} :: enamel
Lack {m} :: finish
Lackaffe {m}; Schleimer {m} [ugs.] [pej.] :: smoothie; smoothy; sweet talker
Lackaffe {m} [pej.] :: spiv
Lackfabrik {f} :: lacquer factory
Lackfarbe {f} :: varnish (paint)
Lackmus {m,n} [chem.] :: litmus
Lackmuspapier {n} [chem.] :: litmus paper
Lackmustest {m} [chem.] :: litmus test
Lackmustest {m} [übtr.] :: acid test [fig.]
Lackprofil {n} :: varnish profile
Lackfirnis {m}; Farblack {m} <Lack> :: lacquer
Lackierer {m} | Lackierer {pl} :: varnisher; painter | varnishers; painters
Lackiererei {f} :: paint shop
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Auto) :: paint-spraying; spraying
Lackierung {f}; Lackieren {n} (von Holz) :: varnishing
Lackierung {f} :: paint job
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Holz) :: varnish
Lackierung {f}; Lackschicht {f} (auf Metall) :: paintwork
Lackleder {n} :: patent leather
Lackleinen {m} :: varnished cambric
Lackschaden {m} :: damage to the paintwork
Lackschuhe {m} | Lackschuhe {pl} :: patent-leather shoe | patent-leather shoes
Lackstift {m} :: touch-up stick
Lacküberzug {m} :: paint coat
Lacrosse {n} [sport] :: lacrosse
Lactase {f} [biochem.] :: lactase
Lactasemangel {m} :: lactase deficiency
Lactat {n} :: lactate
Lactose-Intoleranz {f} [med.] :: lactose intolerance
Lactulose {f} :: lactulose
Lade {f}; Arche {f} :: ark
Ladebühne {f} | Ladebühnen {pl} :: loading ramp; platform; incline ramp | loading ramps; platforms; incline ramps
Ladebühne {f} :: scraper slide; slusher ramp
Ladebühne {f} [min.] (Bergbau) :: lamp charging rack
Ladebagger {m} | Ladebagger {pl} :: excavator loader | excavator loaders
Ladebaum {m}; Kranbaum {m}; Derrick {m} [techn.] | Ladebäume {pl}; Kranbäume {pl} :: derrick | derricks
Ladebordwand {f}; Hebebühne {f} | Ladebordwände {pl}; Hebebühnen {pl} :: tail lift | tail lifts
Ladebordwand {f} | Ladebordwände {pl} :: board gate | board gates
Ladebrücke {f} | Ladebrücken {pl} :: loading bridge | loading bridges
Ladedruck {m} :: boost pressure; charging pressure
Ladefläche {f} | Ladeflächen {pl} :: load area; loading area; cargo area | load areas; loading areas; cargo areas
Ladefläche {f} (auf LKW) | Ladeflächen {pl} :: truck bed; bed [Am.] | truck beds; beds
Ladeflächenschutz {m} :: bedliner
Ladegerät {n}; Batterieladegerät {n} | Ladegeräte {pl}; Batterieladegeräte {pl} :: charger; charging device; battery charger; charging set | chargers; charging devices; battery chargers; charging sets
Ladegestell {n} | Ladegestelle {pl} :: skid; loading platform; loading frame | skids; loading platforms; loading frames
Ladehemmung {f} | Ladehemmung haben (Gewehr) :: jam | to be jammed
Ladehemmung {f} [ugs.] :: mental block
Ladekabel {n} | Ladekabel {pl} :: recharger cable | recharger cables
Ladekapazität {f} :: cargo capacity
Ladeluftkühler {m} | Ladeluftkühler {pl} :: charge air cooler; intercooler | charge air coolers; intercoolers
Ladekran {m} | Ladekrane {pl} :: loading crane | loading cranes
Ladeluftkühlung {f} :: intercooling
Ladeluke {f} | Ladeluken {pl} :: hatchway; loading hatch | hatchways; loading hatches
Lademaß {n} :: loading gauge
Lademeister {m} (für Lufttransport) [mil.] | Lademeister {pl} :: loadmaster | loadmasters
Laden {m}; Bude {f} :: joint
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] | etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten :: downloading | to make sth. freely available for download
Laden {n} | Laden {n} der Anfangsgrößen :: loading | preloading
Laden {m}; Geschäft {n} | Läden {pl}; Geschäfte {pl} | im Geschäft :: store [Am.] | stores | in-store
Laden und Transport :: load and carry
Ladenbau {m} :: shopfitting
Ladenbauer {m}; Ladenbauerin {f} | Ladenbauer {pl}; Ladenbauerinnen {pl} :: shopfitter | shopfitters
Ladenbesitzer {m}; Ladenbesitzerin {f} | Ladenbesitzer {pl}; Ladenbesitzerinnen {pl} :: owner of a shop | owners of shops
Ladendieb {m}; Ladendiebin {f} | Ladendiebe {pl}; Ladendiebinnen {pl} :: shoplifter; lifter; booster | shoplifters; lifters; boosters
Ladendiebstahl {m} :: shoplifting
Ladeneinrichtung {f} :: shop fittings
Ladenfassade {f} | Ladenfassaden {pl} :: shop front | shop fronts
Ladengeschäft {n}; Detailgeschäft {n} [Schw.] | Ladengeschäfte {pl}; Detailgeschäfte {pl} :: retail shop; brick-and-mortar shop [Br.]; brick-and-mortar store [Am.] | retail shops; brick-and-mortar shops; brick-and-mortar stores
Ladenhüter {m} | Ladenhüter {pl} :: shelf warmer; soiled goods; sticker; slow mover [Am.] | shelf warmers; soiled goods; stickers; slow movers
Ladenkette {f} | Ladenketten {pl} :: chain of shops; chain of stores | chains of shops; chains of stores
Ladenpreis {m} | Ladenpreise {pl} :: retail price; selling price | retail prices; selling prices
Ladenschild {n} | Ladenschilder {pl} :: shop sign | shop signs
nach/vor Ladenschluss | nach Ladenschluss; nach Büroschluss :: after/before the shops shut; after/before the stores shut [Am.] | after hours
Ladenschlussgesetz {n} :: law governing the hours of trading; store-closing law [Am.]
Ladenschlusszeit {f} :: shop closing time
Ladenstraße {f} | Ladenstraßen {pl} :: shopping street | shopping streets
Ladentisch {m}; Verkaufstisch {m} | Ladentische {pl}; Verkaufstische {pl} | unterm Ladentisch :: counter; store counter | counters; store counters | under the counter
Ladentisch {m}; Büfett {n} | Ladentische {pl}; Büfetts {pl} :: countertop | countertops
Ladenverkäufer {m} | Ladenverkäufer {pl} :: salesclerk | salesclerks
Ladenverkäuferin {f} | Ladenverkäuferinnen {pl} :: saleslady | salesladies
Ladeplatz {m} | am Ladeplatz :: loading bay; loading berth | at the loading berth
Ladepritschenhöhe {f} :: loading platform height
Ladeprogramm {n} | Ladeprogramme {pl} :: loader | loaders
Ladeprovision {f} :: address commission
Lader {m} :: loader
Laderampe {f}; Verladerampe {f} | Laderampen {pl}; Verladerampen {pl} | Gegendruck-Verladerrampe :: loading ramp | loading ramps | counterpressure loading ramp
Laderaum {m}; Frachtraum {m} | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} :: cargo compartment; cargo hold; freight capacity | cargo compartments; cargo holds; freight capacities
Laderaum {m}; Frachtraum {m} [aviat.] [naut.] | Laderäume {pl}; Frachträume {pl} | vorderer Laderaum | vordere Laderäume :: hold; cargo bay [Am.] | holds; cargo bays | forehold | foreholds
Ladeschaufel {f} | Ladeschaufeln {pl} :: frontshovel | frontshovels
Ladestock {m} :: ramrod
Ladestrom {m} [electr.] :: charging current; charging rate
Ladevorrichtung {f} | Ladevorrichtungen {pl} :: loader; loading device; loading equipment; loading machine; mucking machine | loaders; loading devices; loading machines; mucking machines
Ladezustand {m} [electr.] | Ladezustände {pl} | Batterie-Ladezustand {m} :: state of charge /SOC/; charge condition | states of charge; charge conditions | battery charge condition
Ladung {f} | Ladungen {pl} | gefährliche Ladung :: cargo; loading; lading | cargos; loadings | dangerous cargo
Ladung {f}; Sendung {f} :: batch
Ladung {f}; Stauung {f} | Ladungen {pl}; Stauungen {pl} :: stowage | stowages
Ladung {f} | elektrische Ladung | elektrostatische Ladung | ungenügende Ladung :: charge | electric charge | electrostatic charge | undercharge
Ladung an Bord nehmen :: to lade {laded; laden, laded}
Ladungsausgleich {m} :: charge equalization [eAm.]; charge equalisation [Br.]; charge balance
Ladung {f}; Fracht {f} :: transport [Am.]
Ladung {f}; Munitionsladung {f} | Ladungen {pl}; Munitionsladungen {pl} | abgegebenr Schuss; Munition für einen Schuss | Die Waffe hat eine Feuergeschwindigkeit von 6.000 Schuss pro Minute. | Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab. :: round; round of ammunition | rounds; rounds of ammunition | round | The gun is capable of firing 6,000 rounds per minute. | The police officer fired six rounds.
Ladungsdichte {f} :: charge density
Ladungssicherung {f} [auto] :: securing of freight
Ladungsstand {m} (Batterie) :: charge
Ladungsträger {m} [phys.] | Ladungsträger {pl} :: charge carrier | charge carriers
ladungsträgergekoppelte Schaltung {f} :: charge coupled device /CCD/
Ladungsträgerlebensdauer {f} [phys.] :: carrier lifetime
Ladungstransport-Speicher {m} :: charge coupled device
Ladungsverstärker {m} | Ladungsverstärker {pl} :: charging amplifier | charging amplifiers
Ladungsverzeichnis {n}; Ladeverzeichnis {n}; Frachtgutliste {f} | Ladungsverzeichnisse {pl}; Ladeverzeichnisse {pl}; Frachtgutlisten {pl} :: manifest; cargo list | manifests; cargo lists
Lazy-Jack {m}; Faulenzer {m} [naut.] | Lazy-Jacks {pl}; Faulenzer {pl} :: lazy jack | lazy jacks
Lächeln {n} | freundliches Lächeln | entwaffnendes Lächeln | ein gezwungenes Lächeln | jdm. zulächeln | sich ein Lächeln abquälen | gezwungenes Lächeln :: smile | bland smile | disarming smile | a forced smile | to give sb. a smile | to force oneself to smile | grin
Lächerliche {n} | etw. ins Lächerliche ziehen :: | to make a joke of sth.
Lächerlichkeit {f} :: laughableness
Lächerlichkeit {f} :: ludicrousness
Lächerlichkeit {f} :: ridiculousness
Lächerlichkeit {f} :: trifle
Lähmung {f}; Paralyse {f} [med.] | einseitige Lähmung | zerebrale Lähmung | krampfartige Lähmung :: paralysis; palsy | paralysis of one side of the body; hemiplegia | cerebral palsy | spastic paralysis
Ländereien {pl} :: lands; estates
Länderkennung {f} :: country abbreviation
Ländermission {f} :: national mission
Ländler {m} :: ländler
Ländlichkeit {f} :: rusticity
Länge {f} | Längen {pl} | gestreckte Länge [techn.] :: length | lengths | length before bending
variable Länge | wahre Länge | gestreckte Länge (Ventil am Reifen) :: variable length | true length | length before bending (valve)
geografische Länge {f} | Längen {pl} :: longitude /long./ | longitudes
Länge {f} :: tallness
Länge {f} :: len
in die Länge ziehen | in die Länge ziehend | in die Länge gezogen :: to stretch out | stretching out | stretched out
Längenausgleich {m} :: length compensation
Längenänderung {f} :: length variation; variation in length
Längenänderungssensor {m} | Längenänderungssensoren {pl} :: length variation sensor | length variation sensors
Längengleichheit {f}; gleiche Entfernung :: equidistance
Längengrad {m} [geogr.] | Längengrade {pl} :: longitude; degree of longitude | degrees of longitude
Längenmaß {n} :: linear measure
Längenmesstechnik {f} :: dimension measurement
Längenprofil {n} :: longitudinal profile
Längestrich {m} | Längestriche {pl} :: macron | macrons
Länge über Puffer (LüP) :: length over buffers
Längsachse {f} | Längsachsen {pl} :: longitudinal axis | longitudinal axes
Längsbetonierfuge {f} | Längsbetonierfugen {pl} :: longitudinal construction joint | longitudinal construction joints
Längsbewehrung {f} [constr.] :: main bars
Längsdynamik {f} :: longitudinal dynamics
Längseisen {n} :: length iron
Längsfalzung {f} | Längsfalzungen {pl} :: long fold | long folds
Längselastizität {f} :: fore-and-aft compliance
Längsfuge {f} | Längsfugen {pl} :: longitudinal joint | longitudinal joints
Längsgefälle {n} :: gradient
Längshaftung {f} :: longitudinal adhesion
Längskanal {m} :: axial canal
Längskante {f} | Längskanten {pl} :: longitudinal edge | longitudinal edges
Längskraft {f} | Längskräfte {pl} :: longitudinal force | longitudinal forces
Längskugellager {n} [mach.] | Längskugellager {pl} :: thrust ball bearing | thrust ball bearings
Längslenker {n} | Längslenker {pl} :: trailing arm | trailing arms
Längsschneider {m} (Papierverarbeitung) | Längsschneider {pl} :: roll slitter | roll slitters
Längsnaht {f} | Längsnähte {pl} :: longitudinal seam | longitudinal seams
Längsneigung {f}; Anstellwinkel {f} [aviat.] :: attitude
Längsparität {f} :: horizontal parity
Längsnut {f} <Nut> | Längsnuten {pl} :: groove | grooves
Längsperforation {f} | Längsperforationen {pl} :: vertical perforation | vertical perforations
Längsprobe {f} | Längsproben {pl} :: longitudinal sample | longitudinal samples
Längsprofil {n} | Längsprofile {pl} :: longitudinal profile | longitudinal profiles
Längsrichtung {f} | in der Längsrichtung | Es kann in Längsrichtung verstellt werden. :: longitudinal direction | lengthwise; lengthways | It can be adjusted lengthwise/in longitudinal direction.
Längsschnitt {m} | Längsschnitte {pl} :: longitudinal section | longitudinal sections
Längsschnittforschung {f} :: longitudinal research
Längsseite {f} | Längsseiten {pl} :: side wall | side walls
Längsspiel {n} [techn.] :: end clearance
Längsstab {m} (Rostbelag) [mach.] | Längsstäbe {pl} :: span bar | span bars
Längsstabilisierung {f} :: longitudinal stabilization [eAm.]; longitudinal stabilisation [Br.]
Längsstreifen {m} | Längsstreifen {pl} :: vertical stripe | vertical stripes
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: side member; sidemember | side members; sidemembers
Längsträger {m} [constr.] | Längsträger {pl} :: main girder | main girders
Längsträger {m} | Längsträger {pl} :: longitudinal beam | longitudinal beams
Längsträger {m} [auto] (im Fahrzeug-Chassis) :: frame side rail
Längsträgerpresse {f} | Längsträgerpressen {pl} :: side member press | side member presses
Längsträgerverbindung {f} | Längsträgerverbindungen {pl} :: longitudinal profile connection | longitudinal profile connections
Längstrennung {f} :: slitting
Längsverband {m} :: horizontal bracing
Längswand {f} | Längswände :: longitudinal wall | longitudinal walls
Längswiderstand {m} :: series resistance
Längsverbinder {m} :: longitudinal connector
Läppchen {n} | Läppchen {pl} :: lobule | lobules
Läppdorn {m} :: lapping arbor
Läppen {n} [techn.] :: lapping
Läpppaste {f} :: lapping paste
Läppscheibe {f} :: lapping wheel
Lärche {f} [bot.] | Lärchen {pl} :: larch; larch tree | larches
Lärm {m}; Krach {m} | Was für ein Lärm! :: noise | What a noise!
Lärm {m}; Tumult {m}; Radau {m} :: hubbub
Lärm {m} | Lärm machen; poltern :: din; dins | to make a din
Lärm {m} :: fuss
Lärm {m} :: noisiness
Lärmbekämpfung {f} :: noise prevention; noise abatement
Lärmbelastung {f}; schädliche Geräuschbelastung {f} :: noise pollution
Lärmbelästigung {f} :: noise pollution
Lärmer {m}; Krakeeler {m} :: roisterer
Lärmgefahr {f} :: noise danger; noise peril; noise hazard; noise threat; risk of noise
Lärmmessung {f} :: noise measurements
Lärmpegel {m} :: noise level
Lärmreduzierung {f} :: noise reduction
Lärmschutz {m} :: noise protection; noise control
Lärmschutzwall {m}; Lärmschutzwand {f} | Lärmschutzwälle {pl}; Lärmschutzwände {pl} :: sound barrier; noise barrier | sound barriers; noise barriers
Lärmschwerhörigkeit {f} [med.] :: noise trauma deafness
Lärmzeugnis {n} [aviat.] | Lärmzeugnisse {pl} :: noise certificate | noise certificates
Lässigkeit {f} :: casualness
Lässigkeit {f} :: nonchalance
Lässigkeit {f} :: offhandedness
Lässigkeit {f} :: remissness
Lästigkeit {f} :: burdensomeness
Lästigkeit {f} :: cumbersomeness
Lästigkeit {f} :: troublesomeness
Lästigkeit {f} :: vexatiousness
Lästigkeiten {pl} :: cumbrousness
Lätzchen {n} :: pinafore
Läufer {m} [sport] | Läufer {pl} :: runner | runners
Läufer {m} :: rotor
Läufer {m}; langer Teppich | Läufer {pl} :: carpet runner; long narrow carpet | carpet runners
Läufer {m} (junges Schwein) :: young pig
Läufer {m} (Schach) :: bishop
Läufer {m} [sport] (Football) :: halfback
Läufergabel {f} (Schach) :: bishop fork
Läuferstein {m} :: handstone
Läuferstein {m} im Mauerwerk; Läufer {m} :: stretcher (brick)
Läuferverband {m} im Mauerwerk :: stretcher course
Läuferwicklung {f} :: rotor winding
Läuterung {f} :: purification; reformation
Läutewerk {n} | Läutewerke {pl} :: bell | bells
Ladyschaft {f} | Ihre Ladyschaft | Eure Ladyschaft :: ladyship | Her Ladyship | Your Ladyship
Lafser {n} (norwegisches Fladenbrot) [cook.] :: lefse
Lage {f} | Lagen {pl} :: site | sites
Lage {f}; Anordnung {f} :: posture
Lage {f}; Schicht {f}; Windung {f} [techn.] :: ply
Lage {f}; Situation {f} | Lagen {pl}; Situationen {pl} | gespannte Lage | die Lage retten | die Lage abschätzen | in der Lage sein zu | in der Lage sein zu :: situation | situations | tense situation | to save the day | to make an appraisal of the situation | to be able to | to be in a position to
Lage {f} | beste Lage; 1a-Lage :: location | prime location; hundred percent location
Lage {f}; Bögen Papier (Buchbinden) | ungebunden {adj} :: quire (bookbinding) | in quires
Lage {f}; Situation {f} :: lay
erhöhte Lage {f} :: elevation
in der Lage; fähig; gewachsen im Stande | der Lage gewachsen sein :: equal | be equal to the occasion
Lagebericht {m} :: update
Lagebesprechung {f} | Lagebesprechung abhalten :: discussion of the situation | to brief
Lagebeurteilung {f}; Beurteilung {f} der Lage :: situation assessment
Lagedarstellung {f} :: situation report
Lagemaß {n}; Lokationsmaß {n} [math.] :: measure of location
Lagemessung {f} :: position measurement
Lagenbruch {m} (Reifen) :: fabric break; ply break
Lagenkord {m} (Reifen) :: ply cord
Lagenlösung {f} (Reifen) :: casing looseness; ply looseness; ply separation
Lagenschwimmen {n} [sport] :: (individual) medley
Lagenumschlag {m} :: ply turn-up; turn-up of ply
Lagenwechsel {m} [mus.] | Lagenwechsel {pl} :: shift | shifts
Lagenzahl {f} :: number of plies
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: site plan; key plan; layout; location plane [Am.] | site plans; key plans; layouts; location planes
Lageplan {m} | Lagepläne {pl} :: position plan | position plans
Lager {n}; Zeltlager {n}; Zeltstadt {f}; Massenquartier {n} | Lager {pl}; Zeltlager {pl}; Zeltstädte {pl}; Massenquartiere {pl} | ein Lager aufschlagen | das Lager abbrechen :: camp | camps | to pitch camp | to strike camp; to break camp
Lager {n}; Lagerung {f} [techn.] | Lager {pl}; Lagerungen {pl} | gedichtetes Lager; Innenlager {n} | dauergeschmiertes Lager | bewegliches Auflager | festes Auflager :: bearing | bearings | sealed bearing | lifetime-lubricated bearing; sealed-for-life bearing | expansion bearing | fixed bearing
Lager {n}; Lagerhaus {n}; Lagerraum {m}; Magazin {n} | Lager {pl}; Lagerhäuser {pl}; Lagerräume {pl}; Magazine {pl} :: store | stores
Lager {n} | Lager {pl} :: encampment | encampments
Lager {n} (Partei) | Lager {pl} | zwei verschiedene Lager | zwischen verschiedenen Lagern :: camp | camps | two different camps | between different parties
Lager für Ersatzteile :: depot
Lagerabziehvorrichtung {f} [techn.] | Lagerabziehvorrichtungen {pl} :: bearing puller | bearing pullers
Lager {n} (eines Tieres) :: lair
Lagerauffüllung {f} :: accumulation of inventories; restocking
Lagerbehälter {m} | Lagerbehälter {pl} :: storage bin | storage bins
Lagerbestand {m} | Lagerbestände {pl} | Bewertung des Lagerbestands | Höherbewertung der Lagerbestände | Veralterung der Lagerbestände | Versicherung von Lagerbeständen | den Lagerbestand aufnehmen | die Lagerbestände räumen :: stock | stocks | valuation of stocks | appreciation of stocks | obsolescence of stock | insurance of stocks | to do a stocktaking | to clear stocks
Lagerbestandskontrolle {f}; Lagerkontrolle {f}; Bestandsüberwachung {f} :: stock control
Lagerbier {n} :: lager; lager beer
Lagerblock {m} [techn.] | Lagerblöcke {pl} :: bearing block; bearing chair | bearing blocks; bearing chairs
Lagerbock {m} | Lagerböcke {pl} :: bearing block; bearing pedestal | bearing blocks; bearing pedestals
Lagerbrücke {f} [techn.] | Lagerbrücken {pl} :: bearing bridge | bearing bridges
Lagerbuchführung {f}; Materialbuchführung {f} :: store accounting
Lagerbuchse {f} [techn.] | Lagerbuchsen {pl} :: bearing bush; bearing race | bearing bushes; bearing races
Lagerbüchse {f} [techn.] | Lagerbüchsen {pl} :: bearing yoke | bearing yokes
Lagerbügel {m} | Lagerbügel {pl} :: bearing support | bearing supports
Lagerdeckel {m} [techn.] | Lagerdeckel {pl} :: bearing cap; bearing cover; crown | bearing caps; bearing covers; crowns
Lagerdruck {m} [techn.] :: bearing pressure
Lageregelung {f} [aviat.] :: attitude control
Lagereinbau {m} :: bearing installation
Lagereinstandsdurchschnittspreis {m} :: average acquissition price
Lagererzeugnis {n} :: stock line
Lagerfähigkeit {f}; Lagerbeständigkeit {f} (von Lebensmitteln) :: shelf life
Lagerfeuer {n} | Lagerfeuer {pl} :: campfire | campfires
Lagerflansch {m} [techn.] | Lagerflansche {pl} :: bearing flange | bearing flanges
Lagerflanschrohr {n} [techn.] | Lagerflanschrohre {pl} :: bearing flange tube | bearing flange tubes
Lagerfläche {f} :: stacking ground; warehouse space
Lagerfuge {f} | Lagerfugen {pl} :: horizontal joint | horizontal joints
Lagergehäuse {n} [techn.] | Lagergehäuse {pl} :: bearing housing | bearing housings
Lagergeld {n} :: warehousing charges
Lagergeschäft {n} :: warehousing business
Lagerhallenverwaltung {f} :: depot management
Lagerhaltering {m} [techn.] | Lagerhalteringe {pl} :: bearing retainer | bearing retainers
Lagerhaltung {f} :: stock-keeping; holding of stocks
Lagerhaltung nach ABC-Klassifikation :: ABC inventory control system
Lagerhaus {n}; Lager {n}; Speicher {m} | Lagerhäuser {pl}; Lager {pl}; Speicher {pl} :: storehouse; entrepot | storehouses; entrepots
Lagerhaus {n}; Lagerhalle {f}; Lager {n}; Warenlager {n}; Warendepot {n}; Depot {n}; Magazin {n} | Lagerhäuser {pl}; Lagerhallen {pl}; Lager {pl}; Warenlager {pl}; Warendepots {pl}; Depots {pl}; Magazine {pl} | automatisiertes Lager | ab Lager | Empfangsbestätigung des Lagerhauses :: warehouse | warehouses | automated warehouse | ex stock; ex warehouse | warehouse receipt (W/R)
Lagerhülse {f} [techn.] | Lagerhülsen {pl} :: bearing bushing | bearing bushings
Lagerist {m}; Lagerarbeiter {m} | Lageristen {pl}; Lagerarbeiter {pl} :: warehouseman | warehousemen
Lagerkohle {f} [min.] :: stock coal
Lagerkonsole {f} [mach.] | Lagerkonsolen {pl} :: bearing stool | bearing stools
Lagerkosten {pl} :: warehouse charges
Lagerkörper {m} | Lagerkörper {pl} :: bearing body | bearing bodies
Lagerluft {f} [mach.] :: bearing clearance
Lagermetall {n}; Weißmetall {n} :: babbitt
Lagermiete {f} :: warehouse rent
Lagerort {m} | Lagerorte {pl} :: storage location; inventory location | storage locations; inventory locations
Lagerplan {m} | Lagerpläne {pl} :: storage plan | storage plans
Lagerplanung {f} :: storage planning
Lagerplatte {f} :: plate
Lagerplatz {m} | Lagerplätze {pl} :: storage yard; yard | storage yards; yards
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: stockroom | stockrooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: store room; storeroom | store rooms; storerooms
Lagerraum {m} | Lagerräume {pl} :: bin location | bin locations
Lagerschale {f} [techn.] | Lagerschalen {pl} :: bearing shell; bearing half | bearing shells; bearing halves
Lagerschale {f}; Lagerbüchse {f} :: bushing
Lagerschalter {m} | Lagerschalter {pl} :: position switch | position switches
Lagerschein {m} | Lagerscheine {pl} :: warehouse warrant | warehouse warrants
Lagerschild {n} :: end shield; end cap
Lagerschwingung {f} [mach.] | Lagerschwingungen {pl} :: bearing deflection | bearing deflections
Lagersitz {m} [techn.] :: plummer block
Lagerspiel {n}; Spiel {n} [techn.] :: bearing play; free play; play; bearing gap
Lagerstabilität {f} :: storage stability
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] | Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} | abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen | adernförmige Lagerstätte | antiklinale Lagerstätte | ausgebeutete Lagerstätte | erkundete Lagerstätte | gangartige Lagerstätte | gangförmiges Vorkommen | hydrothermale Lagerstätte | intrusive Lagerstätte | kontaktmetamorphe Lagerstätte | lagerförmiges Vorkommen | linsenförmige Lagerstätte | nesterförmiges Vorkommen | oberflächennahe Lagerstätte | stockförmiges Vorkommen | subvulkanische Lagerstätte | supergene Lagerstätten | verworfene Lagerstätte | wasserführende Lagerstätte | als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte :: deposit | deposits | payable deposit; workable deposit | network deposit | anticlinal reservoir | depleted field | proved deposit | gangue deposit | occurrence in veins | hydrothermal deposit | intrusive deposit | contact-metamorphic deposit | occurrence in beds | lenticulat deposit | occurrence in pockets | superficial deposit | occurrence in floor | subvolcanic depposit | supergene deposits | faulted deposit | water-bearing deposit | interstitial deposit
Lagerstätte {f} :: diggings {pl}
Lagerstättenbedampfung {f} (Öl) :: oil field steam flooding; oil reservoir steam flooding
Lagerstuhl {m} [techn.] | Lagerstühle {pl} :: bearing block | bearing blocks
Lagerstuhl {m} [techn.] (Behälterunterstützung) :: cradle support
Lagertechnik {f} :: storage technology
Lagerteil {n} [techn.] | Lagerteile {pl} :: bearing part | bearing parts
Lagertemperatur {f} :: storage temperature
Lagertemperatur {f} [techn.] :: bearing temperature
Lagertemperaturbereich {m} :: storage temperature range
Lagerumschlag {m}; Lagerumsatz {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerumsätze {pl} :: stock turnover | stock turnovers
Lagerumschlag {m}; Lagerbestandswechsel {m} | Lagerumschläge {pl}; Lagerbestandswechsel {pl} :: stock rotation; stockturn | stock rotations; stockturns
Lagerung {f} | Lagerungen {pl} :: storage | storages
Lagerung {f}; Bettung {f}; Auflagerung {f} (von Material) [techn.] | die Lagerung des Motors auf Gummikissen/Gummpolstern [Ös.] :: bedding (of material) | the bedding of the engine inrubber cushions
Lagerungsdichte {f} des Bodens [geol.] | lockerste Lagerungsdichte :: bulk density of soil; compactness of the ground | least compact soil
Lagerungsdichte {f} :: compactness
Lagerversicherung {f} :: warehouse insurance
Lagerverwalter {m} | Lagerverwalter {pl} :: stock clerk; storekeeper | storekeepers
Lagerverwaltung {f} :: warehouse management
Lagerwelle {f} [techn.] | Lagerwellen {pl} :: bearing shaft | bearing shafts
Lagerwinkel {m} [techn.] | Lagerwinkel {pl} :: bearing angle | bearing angles
Lagerwirtschaft {f} :: administration of inventory
Lagerzapfen {m} [techn.] | Lagerzapfen {pl} :: bearing pin; journal; pivot bolt | bearing pins; journals; pivot bolts
Lagerzugang {m}; Lagerzugänge {pl} :: addition to stocks
Lagophthalmus {m}; Hasenauge {n} [ugs.] [med.] :: lagophthalmos
Lagrange-Interpolationsformel {f} [math.] :: Lagrange interpolation formula
Lagrangesche Funktion {f} [math.] :: Lagrangian function
Lagrangesche Gleichung {f} [math.] :: Lagrange's equation
Lagrangescher Multiplikator [math.] :: Lagrange multiplier
Lagune {f} [geol.] | Lagunen {pl} :: lagoon; laguna; lagune | lagoons; lagunas; lagunes
Lagunenriff {n} | Lagunenriffe {pl} :: lagoon reef | lagoon reefs
Lahmheit {f} :: lameness
Lahmlegung {f} :: paralysation
Laib {m} | Laibe {pl} | Laib Brot {mm; Brotlaib {m} | Brotlaibe {pl} :: loaf | loaves | loaf of bread | loaves of bread
Lahn {m} (Edel- und Buntmetall) :: flattened wire
Lahnlitzenleiter {m} [electr.] :: tinsel conductor; tinsel wire
Lahnung {f} (Landgewinnung) :: mud dam; mud dike
Laibchen {pl} [Ös.] :: small, round cakes
(äußere) Laibung {f} [arch.] | Laibungen {pl} :: reveal; respond | reveals; responds
(innere/hohle) Laibung {f}; Gewölbeunterseite {f}; Deckenuntersicht {f} [arch.] :: soffit; intrados
Laibung {f} (Fenster; Tür) [arch.] | Laibungen {pl} :: embrasure | embrasures
Laibungsseite {f} (Wölbung) [arch.] :: inner/interior surface; side against the intrados
Laich {n} [biol.] :: spawn
Laichen {n} [biol.] :: spawning
Laichgründe {pl} [zool.] :: spawning grounds
Laichkraut {n} [bot.] :: pondweed
Laichzeit {f} [zool.] :: spawning season
Laie {m} | Laien {pl} | blutiger Laie :: layman; layperson; amateur | laymen; lay people; amateurs | complete layman
Laie {m} :: laity
Laien... | die Meinung eines Laien :: lay | a lay opinion
Laienrichter {m} (Schöffe) | Laienrichter {pl} :: lay judge | lay judges
Laientheater {n}; Laienbühne {f} | Laientheater {pl}; Laienbühnen {pl} :: amateur theatre [Br.]; amateur theater [Am.] | amateur theatres; amateur theaters
Laizismus {m} :: laicism
Lakai {m}; Diener {m}; Knecht {m} :: menial
Lakai {m} | Lakaien {pl} :: flunkey; flunky | flunkeies; flunkies
Lakai {m}; Speichellecker {m}; Speichelleckerin {f}; Büttel {m} | Lakaien {pl}; Speichellecker {pl}; Speichelleckerinnen {pl}; Büttel {pl} :: lackey | lackeys
Lakai {m}; Lakaien {pl} :: footman
Lake {f}; Salzlake {f} :: brine
Laken {n}; Leinen {n} :: linen
Lakritz {f}; Lakritze {f}; Süßholz {n}; Bärendreck {m} [ugs.] [Süddt.] [cook.] :: liquorice; licorice
Laktation {f}; Milchproduktion {f} [med.] :: lactation
Laktogenese {f} [med.] :: lactogenesis
Laktose {f}; Lactose {f}; Milchzucker {m} :: lactose
Laktovegetarier {m}; Laktovegetarierin {f} :: lactovegetarian
Lallen {n} :: lallation
Lama {n} [zool.] | Lamas {pl} :: llama | llamas
Lambda (griechischer Buchstabe) :: Lambda
Lambdanaht {f} [med.] :: lambdoid suture
Lambdasonde {f} [auto] | Breitband-Lambdasonde {f} :: exhaust gas oxygen sensor; oxygen sensor /OXS/ | broad-band lambda oxygen sensor
Lamelle {f} einer Jalousie | Lamellen {pl} :: slat; blade | slats; blades
Lamelle {f}; Kühlerlamelle {f} [auto] | Lamellen {pl}; Kühlerlamellen {pl} :: rib | ribs
Lamelle {f} [techn.] | Lamellen {pl} :: lamella | lamellas; lamellae
Lamelle {f} | feste Lamelle :: blade (sipe); sipe (tread pattern) | fixed blade
Lamelle {f} am Pilz [bot.] | Lamellen {pl} :: gill | gills
Lamellenblech {n} | Lamellenbleche {pl} :: knife blade | knife blades
Lamellenbremse {f} [techn.] | Lamellenbremsen {pl} :: multiple disk brake | multiple disk brakes
Lamellenkühler {m} [techn.] :: ribbed radiator
Lamellenknochen {m} [anat.] | Lamellenknochen {pl} :: lamellar bone | lamellar bones
Lamellenkörperchen {pl} [anat.] :: lamellar corpuscles
Lamellenkupplung {f} | Lamellenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Lamellenprofil {n} :: siped tread
Lamellenschleifwerkzeug {n} [techn.] | Lamellenschleifwerkzeuge {pl} :: flap-type grinding tool | flap-type grinding tools
Lamellenvorhang {m} :: vertical blinds
Lamellierung {f} :: lamination; siping
Lametta {n} :: tinsel
Laminarströmung {f} :: laminar flow
Laminator {m} :: laminator; laminating unit
Laminier-Kühlwalze {f} [techn.] :: laminator chill roll
Laminieren {n} :: laminating
Lamm {n} [zool.] | Lämmer {pl} :: lamb | lambs
Lämmchen {n} [zool.] :: little lamb; lambkin
Lammfell {n} | Lammfelle {pl} | Persianer :: lambskin | lambskins | Persian lampskin
Lammfleisch {n} [cook.] :: lamb
Lammkeule {f} [cook.] | Lammkeulen {pl} :: haunch of lamb | haunches of lamb
Lammkotelett {n} [cook.] | Lammkoteletts {pl} :: lamb chop; lambchop | lamb chops
Lammnetz {n} [cook.] :: lamb caul
Lampe {f} | Lampen {pl} :: lamp | lamps
Lammsattel {m} [cook.] :: saddle of lamb
Lampenfassung {f} | Lampenfassungen {pl} :: lamp socket; lamp holder | lamp sockets; lamp holders
Lampenfieber {n} | Lampenfieber kriegen :: stage fright | to become possessed by stage fright; to get one's nerves
Lampengehäuse {n} :: lamp body
Lampenlicht {n} :: lamplight
Lampenruß {m} :: lampblack
Lampenschirm {m} | Lampenschirme {pl} :: lampshade | lampshades
Lampenspannung {f} [electr.] :: lamp voltage
Lampion {m} | Lampions {pl} :: Chinese lantern; paper lantern; lampion | Chinese lanterns; paper lanterns; lampions
Lancier {m} :: lancer
Lancierung {f} :: launch
Land {n}; Boden {m}; Festland {n} | über Land | zu Land und zu Wasser | das Land der unbegrenzten Möglichkeiten | das gelobte Land; das Land der Verheißung [relig.] :: land | overland | by land and by sea | the land of opportunity | the promised land
Land {n}; Staat {m} | Länder {pl}; Lande {pl} [poet.] | außer Landes gehen :: country | countries | to leave the country
Land {n}; Gegend {f} | auf dem Land; auf dem Lande :: country | in the country
Land {n} :: county
Land {n} :: terra
an Land; zu Land; auf dem Festland :: onshore; ashore
etw. an Land ziehen [ugs.] | ein Geschäft an Land ziehen; ein Abkommen schließen | sich dat einen guten Job angeln :: to land sth. [coll.] | to land a deal | to land oneself a good job
Landarbeiter {m} | Landarbeiter {pl} :: agricultural labourer; peasant labourer | agricultural labourers; peasant labourers
Landarbeiter {m} :: farmhand
Landarbeiterschaft {f} :: peasant labour
Landau-Symbol {n} [math.] :: Landau symbol
Landausflug {m} | Landausflüge {pl} :: land excursion | land excursions
Landbesitzer {m} :: landowner
Landbevölkerung {f} :: rural population
Landbewohner {m} :: landsman
Landbrücke {f} | Landbrücken {pl} :: land bridge | land bridges
Landeanflug {m}; Approach {m} | Landeanflüge {pl}; Approaches {pl} :: approach; landing approach | approaches; landing approaches
Landbezirk {m} | Landbezirke {pl} :: rural district | rural districts
Landebahn {f}; Startbahn {f} | Landebahnen {pl}; Startbahnen {pl} :: runway | runways
Landebahnhöhe {f} über Meeresspiegel [aviat.] :: field elevation
Landebereich {m} :: landing area
Landebremsschirm {m} :: drag parachute
Landeerlaubnis {f} :: clearance to land
Landefall {m} nach vorne [mil.] (Fallschirmsprung) :: front parachute landing fall
Landefeuer {n}; Landebefeuerung {f} :: runway light
Landei {n} [ugs.] :: country bumpkin
Landeklappe {f} [aviat.] | Landeklappen {pl} :: flap | flaps
Landekopf {m} [mil.] | Landeköpfe {pl} :: beachhead | beachheads
Landenge {f}; Isthmus {m} [geogr.] :: isthmus; neck of land
amtliche Landesvermessung {f} :: ordnance survey
Landepiste {f} | Landepisten {pl} :: landing strip; airstrip | landing strips; airstrips
Landesamt {n} :: regional authorities
Landesbibliothek {f} :: regional library
Landesbibliothek {f} | Landesbibliotheken {pl} :: state library | state libraries
Landesfarben {pl} :: national colors [Am.]; national colours [Br.]
ins Landesinnere reisen :: to go up country
Landeshauptstadt {f} | Landeshauptstädte {pl} :: state capital; provincial capital | state capitals; provincial capitals
Landesinnere {n} :: inland
Landeskriminalamt {m} /LKA/ :: State Office of Criminal Investigation
Landeskunde {f} :: regional and cultural studies
Landesmeister {m}; Landesmeisterin [sport] | Landesmeister {pl}; Landesmeisterinnen {pl} :: national champion | national champions
Landessprache {f} | Landessprachen {pl} :: language of the country; national language | languages of the country; national languages
Landestracht {f} | Landestrachten {pl} :: national costume | national costumes
Landesverfassung {f} | Landesverfassungen {pl} :: state constitution | state constitutions
Landesverfassungsgericht {n} | Landesverfassungsgerichte {pl} :: state constitutional court | state constitutional courts
Landesverrat {m} :: treason
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} | Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} :: traitor of his country; treasonist | traitor of his countrys; treasonists
Landesverteidigung {f} :: national defence
Landesvorwahl {f} [telco.] :: country code (phone)
Landeswährung {f} | Landeswährungen {pl} :: national currency | national currencies
Landeswettbewerb {m} | Landeswettbewerbe {pl} :: national competition; state competition | national competitions; state competitions
Landfahrzeug {n} | Landfahrzeuge {pl} :: surface vehicle | surface vehicles
Landfläche {f} | Landflächen {pl} :: land area | land areas
Landflucht {f} :: rural migration; migration from the land; emigration to the cities
Landfrieden {m} [hist.] :: general peace
Landfriedensbruch {m} [jur.] :: breach of the peace
Landgang {m} [naut.] :: shore leave
Landgericht {n}; Amtsgericht {n} :: district court [Am.]; Regional Court
Landgasthof {m} | Landgasthöfe {pl} :: country inn | country inns
Landgewinnung {f} :: land reclamation
Landgraf {m} [hist.] :: landgrave
Landhandel {m} :: farm supply
Landhändler {m} | Landhändler {pl} :: farm supplier | farm suppliers
Landhaus {n}; Landsitz {m} | Landhäuser {pl}; Landsitze {pl} | russisches Landhaus; Datscha {f} | großes französisches Landhaus; Chateau {n} | Schweizer Landhaus :: country home; country house | country homes; country houses | dacha | chateau | chalet
Landjäger {m} [obs.] :: country policeman; gendarme; country constable
Landkabel {n} :: land line; landline
Landkarte {f} | touristische Landkarte {f}; Landkarte {f} für Touristen :: topographic map | touristic map; tourist map
Landkreis {m}; Kreis {m} [pol.] :: administrative district; rural district
Landkreis {m} :: county [Am.]
Landkrieg {m} [mil.] :: land warfare
Landluft {f} :: country air
Landleben {n} :: country life
Landmarke {f} [naut.] :: landmark
Landmaschine {pl} [agr.] | Landmaschinen {pl} :: agricultural machine; farm machine | agricultural machines; farm machines
Landmaschinenhersteller {m} :: agricultural machinery maker
Landmaschinentechniker {m}; Landmaschinentechnikerin {f} | Landmaschinentechniker {pl}; Landmaschinentechnikerinnen {pl} :: agricultural machinery technician | agricultural machinery technicians
Landmasse {f} :: land mass
Landmine {f} [mil.] | Landminen {pl} :: land mine | land mines
Landnutzung {f} :: land use
Landnutzungsänderungen {pl} :: changes in land use
Landplage {f} :: plague (on the country); pest; scourge
Landrat {m}; Landrätin {f} :: county commissioner; head of the administration of a Landkreis (Germany)
Landrat {m} [pol.] :: cantonal parliament (Switzerland)
Landratte {f} | Landratten {pl} :: landlubber | landlubbers
Landschaft {f} | die Landschaft um Chemnitz | auf dem Lande :: countryside | the countryside around Chemnitz | in the countryside
Landschaft {f} (im Gemälde) :: landscape
Landschaft {f} | Landschaften {pl} | politische Landschaft :: landscape; scene | landscapes | political landscape; political scene
Landschaft {f} :: territory
Landschaftsarchitekt {m}; Landschaftsarchitektin {f} | Landschaftsarchitekten {pl}; Landschaftsarchitektinnen {pl} :: landscape architect | landscape architects
Landschaftsbau {m}; Landschaftsarchitektur {f}; Gartenbau {m}; Gartenarchitektur {f}; Gartengestaltung {f} :: landscaping; landscape gardening
Landschaftsbild {n} | Landschaftsbilder {pl} :: landscape; landscape painting | landscapes; landscape paintings
Landschaftsgärtner {m} :: landscaper
Landschaftsgestaltung {f} :: landscape architecture
Landschaftsmaler {m}; Landschaftsmalerin {f} | Landschaftsmaler {pl}; Landschaftsmalerinnen {pl} :: landscapist | landscapists
Landschaftsökologie {f} :: landscape ecology
Landschaftspflege {f}; Landschaftsschutz {m} :: landscape conservation; rural conservation
Landschaftsplanung {f} :: town and country planning
Landschaftsraum {m} :: landscape
Landschaftsschutzgebiet {n} :: nature preserve
Landser {m} [mil.] :: doughboy [Am.] [slang]
Landsmann {m} | Landsleute {pl} :: compatriot; countryman | compatriots; countrymen
Landstraße {f} | Landstraßen {pl} :: country road; main road | country roads; main roads
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Landstreicherinnen {pl} :: hobo [Am.] | hobos
Landstreicher {m} | Landstreicher {pl} :: vagabond | vagabonds
Landstreicher {m}; Landstreicherin {f}; Stadtstreicher {m}; Stadtstreicherin {f} | Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl} :: vagrant | vagrants
Landstreicher {m} :: yegg
Landstreicher {m} :: sundowner
Landstreicher {m}; Strauchdieb {m}; Streuner {m}; Trebegänger {m} | Landstreicher {pl}; Strauchdiebe {pl}; Streuner {pl}; Trebegänger {pl} :: tramp | tramps
Landstreicherei {f} :: vagabondage
Landstreicherei {f} :: vagrancy
Landstreitkräfte {pl}; Bodentruppen {pl} [mil.] :: ground forces; land forces
Landsturm {m} :: posse comitatus
Landtag {m} [pol.] | Mitglied des Landtages /MdL/ :: Landtag (legislative assembly of a German state) | Member of the Landtag
Landung {f} [aviat.] | Landungen {pl} | autopilotgesteuerte Landung :: landing | landings | autolanding
Landung {f} | Landungen {pl} :: debarment | debarments
Landung {f} :: disembarkment
Landung {f} | Landungen {pl} :: landfall | landfalls
Landung {f} :: touchdown
Landung {f}; Absprung {m}; Fallschirmabsprung {m} :: descent
Landung {f} (des Magnetkopfes auf der Festplatte) [comp.] :: head crash
Landungsboot {f} [mil.] | Landungsboote {pl} :: landing craft | landing crafts
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: gangplank | gangplanks
Landungsbrücke {f} | Landungsbrücken {pl} :: jetty | jetties
Landungshaken {m} | Landungshaken {pl} :: gaff | gaffs
Landungsschiff {m} | Landungsschiffe {pl} :: landing ship | landing ships
Landvermesser {m}; Landvermesserin {f} | Landvermesser {pl}; Landvermesserinnen {pl} :: surveyor; land surveyor; cadastral surveyor | surveyors; land surveyors; cadastral surveyors
Landvermessung {f} :: land surveying
Landwehr {f} [mil.] :: landwehr
Landvogt {m} [hist.] :: bailiff
Landwein {m} | Landwein {m} (deutsche Weinkategorie) :: local wine; typical wine of the country | superior table wine
Landwind {m}; ablandiger Wind [meteo.] :: offshore wind
Landvorsprung {m} [geogr.] :: headland
Landwirt {m}; Landwirtin {f}; Bauer {m}; Bäuerin {f} | Landwirte {pl}; Bauern {pl} :: farmer | farmers
Landwirt {m} [agr.] | Landwirte {pl} :: agriculturist; cultivator; raiser | agriculturists; cultivators; raisers
Landmann {m} (Bauer) | Landmänner {pl} :: countryman | countrymen
Landwirtschaft {f} :: agriculture; farming; husbandry
Landwirtschaft betreiben; eine Farm betreiben :: to farm
Landwirtschaft {f}; Landbau {m} :: rural economy
Landwirtschafts- und Weinbaumaschinenmechaniker {m} [techn.] :: agricultural and winegrowing equipment engineer
Landwirtschaftsausschuss {m} | Landwirtschaftsausschüsse {pl} :: committee for agriculture | committees for agriculture
Landwirtschaftsausstellung {f} | Landwirtschaftsausstellungen {pl} :: agricultural fair | agricultural fairs
Landwirtschaftsbank {f} | Landwirtschaftsbanken {pl} :: agricultural bank | agricultural banks
Landwirtschaftsfläche {f}; Kulturfläche {f} [agr.] :: cropland
Landwirtschaftsminister {m}; Landwirtschaftsministerin {f} | Landwirtschaftsminister {pl}; Landwirtschaftsministerinnen {pl} :: minister of agriculture; farm minister | ministers of agriculture; farm ministers
US-Landwirtschaftsministerium {n} :: United States Department of Agriculture /USDA/
Landwirtschaftsreifen {m} [agr.] | Landwirtschaftsreifen {pl} :: agricultural tyre; farm tyre; agricultural tire [Am.]; farm tire [Am.] | agricultural tyres; farm tyres; agricultural tires; farm tires
Landwirtschaftsschau {f} [agr.] :: agricultural show
Landzipfel {m} :: panhandle [Am.]
Landzunge {f}; Landspitze {f} [geogr.] | Landzungen {pl}; Landspitzen {pl} :: spit; tongue | spits; tongues
Landzurückgezogenheit {f} :: rustication
Langbeckzange {f} :: long nose pliers
Langblättrige Barclaya {f} [bot.] (Barclaya longifolia) :: orchid lily
Langdrahtantenne {f} | Langdrahtantennen {pl} :: long-wire antenna | long-wire antennas
Langerhans-Inseln anat; Pankreasinseln {pl} [anat.] :: islets of Langerhans
Langeweile {f} :: boredom
Langeweile {f} :: ennui
Langeweile {f} :: stuffiness
Langeweile {f}; Überdruss {m}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | die Eintönigkeit des Alltags :: tedium | the tedium of everyday life
Langfühlerschrecken {pl}; Ensifera {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: longhorned grasshoppers; ensifera (zoological order)
Langformat {n} :: oblong format
Langhaus {n} | Langhäuser {pl} :: longhouse | longhouses
Langfristprognose {f} :: long-term prognosis
Langgutpalette {f} (Rohrlager) | Langgutpaletten {pl} :: long-stock storage rack | long-stock storage racks
Langhobelmaschine {f} | Langhobelmaschinen {pl} :: planer; planing machine | planers; planing machines
Langholzstapler {m} :: log stacker
Langhornrind {n} [agr.] :: longhorn (cattle)
Langkessel {m} | Langkessel {pl} :: boiler barrel; cylindrical boiler | boiler barrels; cylindrical boilers
Langkiel {n} :: full keel
Langlebigkeit {f} :: longevity
Langleinenfischerei {f} (industrielle Fischerei) :: longline fishery (industrial fishing)
Langloch {n} [techn.] | Langlöcher {pl} :: elongated hole; oblong hole; slotted hole; slot | elongated holes; oblong holes; slotted holes; slots
Langlochfräser {m} [techn.] | Langlochfräser {pl} :: end mill | end mills
Langlochplatte {f} | Langlochplatten {pl} :: horizontal core slab | horizontal core slabs
Langlochstein {m} [constr.] | Langlochsteine {pl} :: horizontally perforated block | horizontally perforated blocks
Langlochziegel {m} [constr.] | Langlochziegel {pl} :: horizontal coring clay brick | horizontal coring clay bricks
Langobarden {pl} :: Langobards
Langsamkeit {f} :: gradualness
Langrohrbläser {m} [mach.] | Langrohrbläser {pl} :: extended-lance sootblower | extended-lance sootblowers
Langsamkeit {f} :: slowness
Langsamkocher {m} [cook.] :: slow cooker; Crock-Pot [tm]
Langsamkeit {f} :: tardiness
Langschiff {n}; langes (Wikinger-) Ruderschiff [naut.] [hist.] :: longship
Langschläfer {m}; Langschläferin {f} | Langschläfer {pl}; Langschläferinnen {pl} :: late riser; slugabed; lie-abed | late risers; slugabeds; lie-abeds
Langschraubbläser {m}; Langschubdrehbläser {m} [mach.] | Langschraubbläser {pl}; Langschubdrehbläser {pl} :: rotary long (stroke) retractable sootblower | rotary long retractable sootblowers
Langschrift {f} :: longhand
Langschubbläser {m} [mach.] | Langschubbläser {pl} :: long (stroke) retractable sootblower | long retractable sootblowers
Langschwanzkatze {f}; Bergozelot {m}; Baumozelot {m}; Margay; Peludo [zool.] :: margay
Langspielplatte {f} /LP/ :: long-playing record /LP/ <album>
Längsrillenprofil {n} :: longitudinally grooved tread; circumferential rib tread pattern
Langstator-Linearmotor {m} [techn.] | Langstator-Linearmotoren {pl} :: long-stator linear motor | long stator-linear motors
Langstrecke {f} | Langstrecken {pl} :: long haul | long hauls
Langstrecken... :: long-range
Langstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Langstreckenflugzeuge {pl} :: long-haul aircraft; long-range aircraft | long-haul aircraft; long range-aircraft
Langstreckenrakete {f} | Langstreckenraketen {pl} :: long-range missile | long-range missiles
Langstreckenrennen {n} | Langstreckenrennen {pl} :: endurance race; endurance racing | endurance races; endurance racings
Langstreckentransport {m} :: long distance transport
Languste {f} [zool.] | Langusten {pl} :: spiny lobster | spiny lobsters
Langweiler {m}; langweiliger Mensch | Langweiler {pl} :: slowpoke; stick-in-the-mud; bore; drag [coll.] | slowpokes
Langweiligkeit {f}; Fadheit {f}; Benommenheit {f}; Dumpfheit {f}; Beengtheit {f}; Bedrücktheit {f} :: stuffiness
Langweiligkeit {f} | ermüdene Langweiligkeit :: dullness; tediousness | tiresomeness
Langwelle {f} /LW/ :: long wave /LW/
Langwellenbereich {n} :: long-wave band
Langwellensender {m} | Langwellensender {pl} :: long-wave radio station; long-wave transmitter | long-wave radio stations; long-wave transmitters
Langwierigkeit {f} :: lengthiness
Langzeit... :: long-term; longterm
Langwort {n} :: long word
Langzeitermüdung {f} :: creep fatigue; creep fatique; high cycle fatigue /HCF/
Langzeitgedächtnis {n} :: long-term memory
Langzeitlieferantenerklärung {f} :: long-term supplier declaration
Langzeitarbeitslose {m,f}; Langzeitarbeitsloser | Langzeitarbeitslosen {pl}; Langzeitarbeitslose :: long-term unemployed | long-term unemployed people
Langzeitarbeitslosigkeit {f} :: long-term unemployment
Langzeitbelastung {f} :: sustained loading
Langzeitparkplatz {m} :: long-term car park
Langzeitstudie {f} | Langzeitstudien {pl} :: long-term study | long-term studies
Langzeitverhalten {n} :: long-term behaviour; time behaviour
Langzeitverhalten {n} [techn.] :: long-term performance
Langzeitwerbung {f} :: long-term advertising
Langzeitwirkung {f} | Langzeitwirkungen {pl} :: long-term effect | long-term effects
Lanolin {n} :: lanolin; wool fat
Lanthanoide {pl}; Lanthanide {pl} [chem.] :: lanthanoids; lanthanide
Lanthanoidenkontraktion {f}; Lanthanidenkontraktion {f} [chem.] :: lanthanide contraction
Lanze {f} | Lanzen {pl} :: lance | lances
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: lancet | lancets
Lanzette {f} [med.] | Lanzetten {pl} :: fleam | fleams
La-Ola-Welle {f} | La-Ola-Wellen {pl} :: Mexican wave | Mexican waves
La-Mont Kessel {m} [mach.] :: La Mont boiler; assisted-circulation boiler
Laparoskopie {f}; Bauchspiegelung {f} [med.] :: laparoscopy
Laparotomie {f}; Bauchschnitt {m}; Eröffnung der Bauchhöhle [med.] :: celiotomy; laparotomy; abdominal incision
Lappalie {f}; ein paar Pfennige :: chicken-feed
Lappen {m} | Lappen {pl} :: clout | clouts
Lappen {m}; lappenförmiges Teil [anat.] | Lappen {pl} :: lobe | lobes
Lappen {m}; Lumpen {m} | Lappen {pl}; Lumpen {pl} :: rag | rags
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] :: to give so. the double
Lappenbeil {n} :: winged axe
Lappenschraube {f} [techn.] | Lappenschrauben {pl} :: thumb screw | thumb screws
Laptop {m} [comp.] | Laptops {pl} :: laptop; laptop computer | laptops; laptop computers
Laptopbatterie {f} [comp.] [electr.] | Laptopbatterien {pl} :: laptop battery | laptop batteries
Larifari {n} [ugs.] :: nonsense; rubbish
Larmoyanz {f} :: maudlin sentimentality; tearful sentimentality
Larson-Johannsson-Syndrom {n}; Degeneration {f} der Kniescheibe [med.] :: Larson-Johansson disease, Sinding-Larson disease; patellar osteochondrosis
Larve {f} [biol.] | Larven {pl} :: larva | larvas; larvae
Larva migrans cutanea {f} [med.] :: bather's itch
Larve {f}; Made {f} [zool.] | Larven {pl}; Maden {pl} :: grub | grubs
Larven...; Raupen... :: larval
Larvizid {n} :: larvicide
Laryngitis {f}; Kehlkopfentzündung {f} [med.] :: laryngitis
Laryngoskop {n} [med.] :: laryngoscope
Larynxmaske {f}; Kehlkopfmaske {f} [med.] | Larynxmasken {pl}; Kehlkopfmasken {pl} :: laryngeal mask airway /LMA/ | laryngeal mask airway s
Lasagne {f} [cook.] :: lasagne; lasagna
Lasche {f} | Laschen {pl} :: bracket | brackets
Lasche {f} (Verschluss) | Laschen {pl} :: tab; flap | tabs; flaps
Lasche {f} [techn.] | Laschen {pl} :: cover plate; splicing plate | cover plates; splicing plates
Lasche {f} (Eisenbahn) | Laschen {pl} :: fishplate | fishplates
Lasche {f} :: gusset plate
Laschenkette {f} [techn.] | Laschenketten {pl} :: plate link chain | plate link chains
Laschenverbindung {f} | Laschenverbindungen {pl} :: fish joint; butt strap joint | fish joints; butt strap joints
Laschheit {f}; Schlaffheit {f}; Schwäche {f} :: flaccidity
Laser {m} :: laser (light amplification by stimulated emission of radiation)
Laserbeschichten {n} :: laser coating
Laserbeschriften {n} :: laser marking
Laserdiode {f} | Laserdioden {pl} :: laser diode | laser diodes
Laserdoppleranemometer {n} :: laser Doppler velocity meter
Laserdrucker {m} | Laserdrucker {pl} :: laser printer | laser printers
Laserdrucker {m} :: electrophotographic printer
Lasergraviersystem {n} | Lasergraviersysteme {pl} :: laser engraving system | laser engraving systems
Lasergravur {f}; Lasergravieren {n}; Laserbeschriftung {f} :: laser engraving
Lasermedizin {f} [med.] :: laser medicine
Lasermesstechnik {f} :: laser measurement
Laserscanner {m} | Laserscanner {pl} :: laser scanner | laser scanners
Laserpointer {m} | Laserpointer {pl} :: laser pen; laser pointer | laser pens; laser pointers
Laserprojektion {f} | Laserprojektionen {pl} :: laser projection | laser projections
Laserschweißen {n} [techn.] :: laser welding
Laserstrahlanalyse {f} [techn.] | Laserstrahlanalysen {pl} :: laser beam analysis | laser beam analyses
Laserstrahlhärten {n} [techn.] :: laser-beam hardening
Laserstrahlschneiden {n} [techn.] :: laser cutting
Lasertechnik {f} :: laser technology
Lasertrimmer {m} | Lasertrimmer {pl} :: laser trimmer | laser trimmers
Laser-Gravurgerät {n} | Laser-Gravurgeräte {pl} :: laser engraver | laser engravers
Laser-Werkzeugmaschine {f} | Laser-Werkzeugmaschinen {pl} :: laser machine-tool | laser machine-tools
Lassen {n} :: allowing; granting; giving (of permission); permitting
Lassitudo {n}; Erschöpfung {f} [med.] :: lassitude; weariness
Lasso {n} | Lassos {pl} :: lariat | lariats
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} | zur Last werden | eine Bürde auf sich nehmen | jdm. eine Bürde auferlegen | jdm. eine Last sein; jdm. zur Last fallen | Last an Verantwortung :: burden | to become a burden | to take on a burden | to place a burden on sb. | to be a burden to sb. | burden of responsibility
Last {f} :: onerousness
Last {f}; Belastung {f}; Ladung {f}; Beladung {f} | kritische Last | statische Last | ständige Last | zulässige Last | aufgebrachte Last | dynamische Belastung | vorgeschriebene Belastung | zulässige Belastung | wenn das Knie/die Mine etc. belastet wird [techn.] :: load; loading | critical load | static load | dead load | design load | imposed load; superimposed load; additional load | dynamic loading | specified load | maximum rated load | when a load is applied to the knee/mine etc.
Last-Minute-Flug {m}; Kurzfristflug {m} | Last-Minute-Flüge {pl}; Kurzfristflüge {pl} :: last-minute flight | last-minute flights
Last {f}; Belastung {f} | Lasten {pl} :: encumbrance | encumbrances
zu Lasten (von etw./jdm.) | Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. :: at the expense (of sth./sb.) | His successful career was at the expense of his private life.
Last {f}; Bürde {f}; Belastung {f} [übtr.] :: weight [fig.]
Last-Weg-Kurve {f} :: load-yield curve; resistance-yield curve
Lastabwurf [electr.] [techn.] :: load shedding
Lastannahme {f} | Lastannahmen {pl} :: loading assumption; load assumption; assumed load; assumption of load | loading assumptions; load assumptions; assumed loads; assumptions of load
Lastart {f} | Lastarten {pl} :: type of load | types of load
Lastaufbringung {f} {f} :: application of load
Lastaufnahme {f} :: load-bearing capacity
Lastaufnahmemittel {n} :: load suspension device; load attachment device; load carrying attachment
Lastauswahlregelung {f} :: load selection control
Lastbeförderung {f} :: haul
Lastdrehzahl {f} :: on-load speed
Lasten {pl} :: charges
Lastenausgleich {m} :: cost compensation
Lastenausziehschirm {m} [mil.] | Lastenausziehschirme {pl} :: cargo extraction parachute | cargo extraction parachutes
Lastenergie {f} :: on-load energy
Lastenfallschirm {m} [mil.] | Lastenfallschirme {pl} :: cargo parachute | cargo parachutes
Lastenheft {n} [econ.] | Lastenhefte {pl} :: requirements specification; requirement specification; product requirements document /PRD/ | requirements specifications; requirement specifications; product requirements documents
Lastenheft {n} :: product concept catalogue
Lastenheft {n} [econ.] (Leistungsverzeichnis) :: bill of quantity
Laster {n}; Untugend {f} | mit einem Laster behaftet sein | ein lasterhaftes Leben :: vice | to be tainted with vice | a life of vice
Lasterhaftigkeit {f} :: profligacy
Lasterhöhle {f} | Lasterhöhlen {pl} :: den of iniquity | dens of iniquity
Lasterhöhung {f} :: bonus load
Lasterleben {n} :: dissolute life
Lastermittlung {f} :: load determination
Lästerer {m}; Lästerin {f} | Lästerer {pl}; Lästerinnen {pl} :: detractor; blasphemer | detractors; blasphemers
Lästerung {f}; Obszönität {f} | Flüche {pl} :: profanity | profanities
Lastfall {m} | Lastfälle {pl} :: loading condition | loading conditions
Lasthaken {m} | Lasthaken {pl} | Lasthaken mit Hakensicherung :: load hook | load hooks | safety hook
Lasthaken {m} [aviat.] :: cargo hook
Lasthakenmutter {f} | Lasthakenmuttern {pl} :: load hook nut | load hook nuts
Lasthakensicherung {f} :: load hook safety catch
Lastgabel {f} | Lastgabel {pl} :: crane fork | crane forks
Lastkahn {m} | Lastkähne {pl} :: cargo barge | cargo barges
Lastkette {f} | Lastketten {pl} :: load chain | load chains
Lastkollektiv :: load spectrum
Lastkollektivspeicher {m} :: load spectrum recorder
Lastmoment {m} :: load torque
Lastpunkt {m} | Lastpunkte {pl} :: load point | load points
Lastschrift {f} :: debit note; debit advice; debit entry
Lastschrift {f}; Belastung {f} (Konto) :: charge
Lastschrift {f} für Rückware :: debit note for returns
Lastschriftbeleg {m} :: debit slip
Lastschalter {m} [electr.] | Lastschalter {pl} :: power circuit breaker | power circuit breakers
Lastschriftanzeige {f}; Lastschriftenanzeige {f} :: advice of debit; debit note
Lastschriftverfahren {n} :: direct debiting scheme; direct debiting system
Lastschwerpunkt {m} :: load centre; load center [Am.]
Lastsetzungskurve {f} :: load-settlement curve
Lastspiel {n} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycle
Lastspielzahl {f} (Dauerversuch) [techn.] :: stress cycles endured; number of cycles
Laststeuerung {f} :: load control
Lasttest {m}; Belastungstest {m} | Lasttests {pl}; Belastungstests {pl} :: load test | load tests
Laststufe {f} | Laststufen {pl} :: loading step; load range | loading steps; load ranges
Lasttier {n}; Nutztier {n} :: beast of burden
Lasttier {n}; Packtier {n}; Tragtier {n} | Lasttiere {pl}; Packtiere {pl}; Tragtiere {pl} :: pack animal | pack animals
Lasttragstruktur {f} | Lasttragstrukturen {pl} :: load bearing structure | load bearing structures
Lastübertragung {f} :: load transmission
Lastübertragung {f} :: transference of load
Lastverteilung {f} :: load sharing; load distribution; dispersion of load
Lastverteilung {f} [comp.] :: load balancing
Lastwagen {m}; Lastkraftwagen {m} /LKW; Lkw/; Lastauto {n}; Laster {m} | Lastwagen {pl}; Lastkraftwagen {pl}; Lastautos {pl}; Laster {pl} | großer LKW :: lorry [Br.]; truck [Am.]; camion; commercial vehicle; heavy goods vehicle /HGV/ | lorries; trucks [Am.]; camions; commercial vehicles | juggernaut [Br.]
Lastwagenreifen {m} :: giant tyre
Lkw-Reifen {m}; Lastwagenreifen {m} | Lkw-Reifen {pl}; Lastwagenreifen {pl} :: truck tyre; truck tire [Am.] | truck tyres; truck tires
Lastverlagerung {f} | dynamische Lastverlagerung :: load transfer; weight transfer | dynamic load transfer
Lastverschiebung {f} :: load transfer
Lastwechsel {m} :: load change
Lastwagenfahrer {m} :: teamster
Lastwagenfahrer {m}; Fernlastfahrer {m} | Lastwagenfahrer {pl}; Fernlastfahrer {pl} :: trucker [Am.] | truckers
Lastwechsel {m} :: cycle of stress; stress reversal
Lastwechsel {m} :: gear hammer
Lastwechselzahl {f} :: cycles-to-failure
Lastwiderstand {m} [electr.] :: load resistance
Lastzug {m} :: truck trailer
Lasur {f} :: glaze
Latein {n} :: Latin
Lateinersegel {n} [naut.] :: lateen sail
Latenzzeit {f}; Latenzperiode {f} :: latency period; latent period
Lateralisation {f}; Seitigkeit {f} :: laterality
Lateralkraftschwankung {f} | Lateralkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Lateralplan {m} | Lateralpläne {pl} :: lateral plan | lateral plans
Lateralschwingung {f} :: lateral vibration
Lateralwiderstand {m} :: lateral resistance
Lateralrohr {n} | Lateralrohre {pl} :: lateral tube | lateral tubes
Laterit {m} [min.] :: laterite
Laterne {f} | Laternen {pl} :: lantern; lamp | lanterns; lamps
Laterne {f} (Ventilaufsatz) [mach.] | Laternen {pl} :: valve yoke; yoke | valve yokes; yokes
Laternenpfahl {m} | Laternenpfähle {pl} :: lamppost | lampposts
Latinum {n} | Kleines Latinum | Großes Latinum :: qualification in Latin | intermediate Latin certificate | Latin proficiency certificate
Latrine {f} :: latrine
Latrine {f}; Donnerbalken {m}; Plumpsklo {n} [ugs.]; Scheißhaus {n} [vulg.] | Latrinen {pl}; Donnerbalken {pl}; Plumpsklos {pl}; Scheißhäuser {pl} :: privy; out-house; outhouse; jakes {pl}; shithouse [vulg.]; two-holer | privies; out-houses; outhouses; jakes; shithouses; two-holers
Latschen {m} | Latschen {pl} :: slipper; old shoe | slippers; old shoes
aus den Latschen kippen [übtr.] :: to keel over
Latte {f}; Leiste {f}; Holzleiste {f} | Latten {pl}; Leisten {pl}; Holzleisten {pl} :: batten; slat | battens; slats
mit Latten versehen; mit Latten verstärken :: to batten
Latte {f} | Latten {pl} :: lath; picket | laths; pickets
Latte {f} [sport] | die Latte überqueren (Hochsprung) :: bar; crossbar | to clear the bar
Lattenkiste {f} | Lattenkisten {pl} :: crate | crates
Lattenpegel {m}; Pegellatte {f} :: staff gauge; gauge staff
Lattenrost {m} :: slatted frame; slatted bed frame
Lattenrostförderer {m} [techn.] | Lattenrostförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Lattentasche {f} (Segel) [naut.] :: batten pocket
Lattenwerk {n}; Lattung {f} :: lathing
Lattenzaun {m} | Lattenzäune {pl} :: stockade; paling fence; picket fence | stockades; paling fences; picket fences
Latz {m} :: bib
Latzhose {f} :: (pair of) dungarees
jdm. eine vor den Latz knallen [übtr.] :: to zap sb.
Laub {n} :: foliage; greenery; leaves
Laub... :: deciduous
Laubbaum {m}; laubabwerfender Baum [bot.] | Laubbäume {pl}; laubabwerfende Bäume :: deciduous tree; leaf-bearing tree; broad-leafed tree; broad-leafed tree | deciduous trees; leaf-bearing trees; broad-leafed trees; broad-leafed trees
Laubdach {n}; Kronendach {n} [bot.] | Laubdächer {pl}; Kronendächer {pl} :: canopy | canopies
Laube {f} :: arbour [Br.]; arbor [Am.]; summerhouse; bower
Laubhüttenfest {n} [relig.] :: feast of tabernacles
Laubfrosch {m} [zool.] | Laubfrösche {pl} :: tree frog; greenback | tree frogs; greenbacks
Laubheuschrecken {pl}; Tettigoniidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: bush-crickets [Br.]; katydids [Am.] (zoological family)
Laubholz {n} :: deciduous wood
Laubrechen {m} | Laubrechen {pl} :: leaf rake | leaf rakes
Laubsäge {f} [mach.] | Laubsägen {pl} :: fretsaw; coping saw | fretsaws; coping saws
Laubsägearbeit {f} :: fretwork
Laubsägemaschine {f}; Laubsäge {f}; Stichsäge {f}; Wippsäge {f} | Laubsägemaschinen {pl}; Laubsägen {pl}; Stichsägen {pl}; Wippsägen {pl} :: jigsaw | jigsaws
Laubsieb {n} | Laubsieben {pl} :: leaves filter | leaves filters
Laubspitze {f} :: appex
Laubverzierung {f} | Laubverzierungen {pl} :: acanthus | acanthi
Laubwald {m} | Laubwälder {pl} :: deciduous forest | deciduous forests
Laubwerk {n} :: foliage; leafage; leafwork
Lauchsuppe {f} [cook.] :: leek soup
Lauchcremesuppe {f} [cook.] :: cream of leek soup
Lauchzwiebel {f}; Frühlingszwiebel {f}; Winterzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Lauchzwiebeln {pl}; Frühlingszwiebeln {pl}; Winterzwiebeln {pl} :: Welsh onion; scallion; spring onion; green onion | Welsh onions; scallions; spring onions; green onions
Laudatio {f} :: encomium
Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} | seinen Lauf nehmen :: course | to run its course
Lauerjäger {m}; Ansitzjäger {m} [zool.] | Lauerjäger {pl}; Ansitzjäger {pl} :: ambush predator; sit-and-wait predator | ambush predators; sit-and-wait predators
Lauf {m} | Läufe {pl} | einen 5-km-Lauf machen :: run | runs | to go for a 5-km run
Lauf {m}; Rennen {n}; Durchgang {m} [sport] | totes Rennen :: heat | dead heat
Lauf {m} (eines Gewehrs); Rohr {n} (einer Kanone) [mil.] :: barrel (of a rifle or cannon)
(einer Sache) allzu freien Lauf lassen :: to overindulge (sth.)
Laufachse {f} | Laufachsen {pl} :: running axle | running axles
Laufanweisung {f} :: for-statement
Laufbahnprofil {n} [techn.] :: runway section
Laufbahnträger {m} :: tracks
Laufband {n}; Fahrsteig {m}; rollender Bürgersteig :: travelator; moving pavement; moving walkway
Laufband {n}; Tretmühle {f} [sport] :: treadmill
Laufbüchse {f} [techn.] :: liner
Laufbüchse {f} :: bush; sleeve
Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Bote {m} | Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Boten {pl} :: errand boy | errand boys
Laufbursche {m} | Laufburschen {pl} :: footboy | footboys
auf dem Laufenden; auf der Höhe [ugs.] | auf dem Laufenden sein | jdn. auf dem Laufenden halten :: up-to-date | to be up to date; to be up-to-date | to keep so. in the loop
jdn. auf dem Laufenden halten (über etw.); jdm. Bescheid sagen/geben | Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Über ihren Zustand ist noch nichts bekannt, aber wir geben/sagen dir Bescheid, sobald wir Genaueres wissen. :: to keep sb. posted (about / on sth.) [coll.] | Keep me posted on how the project is coming along, will you. [coll.] | There is no word on her condition yet, but we'll keep you posted once we have more details.
Lauffeuer {n} | Lauffeuer {pl} :: wildfire | wildfires
Lauffläche {f} | Laufflächen {pl} :: running surface | running surfaces
Lauffläche {f}; Reifenlauffläche {f} | gewebeverstärkte Lauffläche | Gewebeverstärkung in der Lauffläche | gewickelte Lauffläche | Abschnitt der Lauffläche :: tread; tyre/tire tread | fabric reinforced tread | tread ply | strip winding | tread section
Laufflächenablösung {f} (Reifen) :: tread separation; tyre/tire tread separation
Laufflächenabnutzung {f} (Reifen) :: tread wear
Laufflächenauswaschung {f} (Reifen) :: bald spot
Laufflächenbreite {f} (Reifen) :: crown width; tread crown width; tread width
Laufflächendicke {f} (Reifen) :: tread thickness
Laufflächeneinriss {m} (Reifen) :: tread tearing
Laufflächengummi {m} (Reifen) :: cap (tyre); tread gum; tread rubber
Laufflächenkontur {f} (Reifen) :: tread contour
Laufflächenkonturbreite {f} (Reifen) :: tread arc width
Laufflächenkrone {f} (Reifen) :: cap (tyre); tread cap
Laufflächenkrümmung {f} (Reifen) :: tread arc radius
Laufflächenlösung {f} (Reifen) :: tread strip
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen) :: tread joint looseness
Laufflächenmischung {f} (Reifen) :: tread compound
Laufflächenprofil {n} (Reifen) :: pattern (tread); tread design; tread pattern; tread profile
Laufflächenquerschnitt {m} (Reifen) :: tread profile
Laufflächenradius {m} (Reifen) :: crown radius
Laufflächenrissbildung {f} (Reifen) :: tread cracking
Laufflächenverstärkung {f} (Reifen) :: tread bracing
Laufgewichtswaage {f}; Schnellwaage {f} | Laufgewichtswaagen {pl} :: steelyard | steelyards
Laufgitter {n} (für Babys) :: baby safety gate; play gate; security gate
Laufgurt {m} :: harness
Laufhorizont {m} :: occupation layer
Laufkatze {f}; Läufer {m} [techn.] | Laufkatzen {pl}; Läufer {pl} :: travel carriage; trolley; crane trolley | travel carriages; trolleys; crane trolleys
Laufkäfer {pl}; Carabidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: ground beetles (zoological family)
Laufkatzengleis {n} | Laufkatzengleise {pl} :: trolley track | trolley tracks
Laufkatzenträger {m} [techn.] | Laufkatzenträger {pl} :: crawl beam | crawl beams
Laufknoten {m} | Laufknoten {pl} :: slipknot | slipknots
Laufkraftwerk {n} [techn.] | Laufkraftwerke {pl} :: run-of-river power station | run-of-river power stations
Laufkran {m} | Laufkrane {pl} :: overhead travelling crane | overhead travelling cranes
Laufkranz {m} :: wheel tread; travelling rim
Laufkundschaft {f} [econ.] :: walk-in customers; casual customers
Laufleiste {f} | Laufleisten {pl} :: runner | runners
Lauflinie {f} | Lauflinien {pl} :: walking line | walking lines
Laufmasche {f} | Laufmaschen bekommen | Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen. | An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen. :: ladder [Br.]; run [Am.] | to ladder [Br.] | I've laddered my tights. | There is a ladder in my stocking.
einen Laufpass geben; sitzen lassen [übtr.] | einen Laufpass gebend; sitzen lassend | einen Laufpass gegeben; sitzen gelassen | gibt einen Laufpass | gab einen Laufpass :: to jilt | jilting | jilted | jilts | jilted
jdm. den Laufpass geben :: to give sb. their marching orders
Laufmaschine {f} :: walking machine
Laufplanke {f} :: catwalk
Laufplatte {f} :: waist slab
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: bogie wheel; wheel | bogie wheels; wheels
Laufrad {n} | Laufräder {pl} :: idler gear; rotor | idler gears; rotors
Laufrad {n} [techn.] | Laufräder {pl} :: running wheel | running wheels
Laufrad {n}; Lauf {m} :: runner
Laufrichtung {f} | Laufrichtungen {pl} :: running direction | running directions
Laufrichtung {f} (Reifen) :: rolling direction
Laufring {m} :: race
Laufroboter {m}; Schreitroboter {m} | Laufroboter {pl}; Schreitroboter {pl} :: walking robot | walking robots
Laufroboter {m} | Laufroboter {pl} :: legged vehicle; legged machine | legged vehicles; legged machines
Laufrolle {f}; Rolle {f}; Scheibe {f} | Laufrollen {pl}; Rollen {pl}; Scheiben {pl} :: sheave | sheaves
Laufrolle {f} | Laufrollen {pl} :: roller; face roller; track roller | rollers; face rollers; track rollers
Laufrolle {f}; Fahrrolle {f}; Möbelrolle {f}; Schwenkrolle {f} | Laufrollen {pl}; Fahrrollen {pl}; Möbelrollen {pl}; Schwenkrollen {pl} :: castor | castors
Laufrolle {f}; Lenkrolle {f}; Rolle {f}; Rad {n} | Laufrollen {pl}; Lenkrollen {pl}; Rollen {pl}; Räder {pl} | Rolle für Standbein :: caster; castor | casters; castors | caster for pedestal
Laufrollenabdeckung {f} | Laufrollenabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Laufschiene {f} | Laufschienen {pl} :: running rail; guide rail | running rails; guide rails
Laufschrift {f}; Lauftext {m}; Ticker {m} :: ticker
Laufschritt {m} :: double quick
Laufschuh {m} | Laufschuhe {pl} :: running shoe | running shoes
Laufsitz {m} :: running fir
Laufspiel {n} [techn.] :: profile
Laufsohle {f} :: outsole
Laufsohle (eines Eisstocks) {f} [sport] | Laufsohlen {pl} :: bottom glide plate (of a curling stone) | bottom glide plates
Laufspur {f} | Laufspuren {pl} :: run mark | run marks
Laufställchen {n}; Laufstall {m} | Laufställchen {pl}; Laufställe {pl} :: playpen; play-pen | playpens; play-pens
Laufsteg {m} | Laufstege {pl} :: gangway; gangboard | gangways; gangboards
Laufsteg {m} (Modenschau) | Laufstege {pl} :: fashion runway; catwalk | fashion runways; catwalks
Laufsteg {m}; Steg {m} | Laufstege {pl}; Stege {pl} :: (wooden) footbridge | (wooden) footbridges
Laufsteg {m} (am Kran) :: platform
Laufstil {m} [sport] :: running style
Laufstrecke {f} :: length of run
Laufunruhe {f} :: ride disturbance
Laufvariable {f}; Zählvariable {f} [comp.] | Laufvariablen {pl}; Zählvariablen {pl} :: control variable | control variables
Laufvogel {m} [ornith.] | Laufvögel {pl} :: ratite; ratite bird | ratites; ratite birds
Laufwerk {n} | Laufwerke {pl} | aktives Laufwerk :: drive | drives | active drive
Laufwerk {n} :: step switching system
Laufzeit {f}; Fahrtzeit {f} :: running time
Laufzeit {f} | durchschnittliche Laufzeit :: maturity | average maturity
Laufzeit {f} :: runtime; run-time
Laufzeit {f} :: term
Laufzeitfehler {m} [comp.] | Laufzeitfehler {pl} :: run-time error; runtime error | run-time errors; runtime errors
Laufzeitkonfiguration {f} :: runtime configuration
Laufzeitmessung {f} [phys.] :: transit time measurement; runtime measurement
Laufzeitüberwachung {f} [comp.] :: watchdog timing
Laufzeitumgebung {f}; Ausführungsumgebung {f} [comp.] :: runtime environment
Laufzeitverzögerung {f} :: propagation delay
Laufzettel {m} | zur weiteren Veranlassung (auf Laufzettel) [econ.] | Rücksprache erbeten. (auf Laufzettel) :: routing slip | for action (on a routing slip) | May we discuss? (on routing slip)
Laufzettel {m} | Laufzettel {pl} :: batch card | batch cards
Laufzettel {m} :: tracer
Lauge {f} [chem.] | Laugen {pl} :: leach; lye | leaches; lyes
Laugenbrezel {f} [cook.] | Laugenbrezeln {pl} :: pretzel | pretzels
Laugenfisch {m} [cook.] :: lutefisk; lutfisk
Laugenpumpe {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] | Laugenpumpen {pl} :: lye pump (washing machine part) | lye pumps
Laugenstange {f} [cook.] | Laugenstangen {pl} :: pretzel stick | pretzel sticks
Lauheit {f} :: lukewarmness
Lauheit {f} :: tepidity
Lauheit {f} :: tepidness
Laune {f}; Stimmung {f} | Launen {pl}; Stimmungen {pl} | in guter Laune | in schlechter Laune | in schlechter Laune sein; schlechter Laune sein :: temper | tempers | in a good temper | in a bad temper | to be in bad temper
Laune {f}; Gelüst {n} | Launen {pl}; Gelüste {pl} :: caprice | caprices
Laune {f} | nur so eine Laune | ganz nach Lust und Laune :: fancy | a passing fancy | just as the fancy takes me / you
Laune {f} :: sulkiness
Laune {f} | Launen {pl} | die Launen der Natur | die Launen/Kapriolen des Wetters :: vagary | vagaries | the vagaries of nature | the vagaries of the weather
Laune {f}; Stimmung {f} :: vein
Laune {f}; Grille {f}; Spleen {m} | Launen {pl} :: whim; whimsy; whimsicality | whims; whinsies
üble Laune {f} :: spleen
Launenhaftigkeit {f}; Grillenhaftigkeit {f} :: whimsicality
Launenhaftigkeit {f} :: capriciousness
Launenhaftigkeit {f} :: moodiness
Laurie {f} :: laurie
Laus {f} [zool.] | Läuse {pl} :: louse | lice
Laus {f} :: cootie [Am.]
Lauschangriff {m} (gegen) :: bugging operation (on)
Lauschangriff {m}; Abhöraktion {f}; Lauschaktion {f} :: electronic eavesdropping
Laut {m} [ling.] | Laute {pl} | fremde Laute | Laut geben :: sound | sounds | sounds of a foreign tongue | to give tongue
stimmhafter Laut :: voice
Lautbildung {f} :: articulation; formation of sounds
Laute {f} [mus.] | Lauten {pl} :: lute | lutes
Läuten {n}; Glockenschlag {m}; Glockengeläut {n} :: toll
Läuten {n}; Klingeln {n} :: ring
Lautheit {f} :: auditory level
Lauthören {n} [telco.] :: open listening
Lautschrift {f} :: phonetic spelling
Lautschrift {f} :: phonetic transcription
Lautsprecher {m} <Lautsprecherbox> | mobiler Lautsprecher | vorderer Lautsprecher | hinterer Lautsprecher :: loudspeaker; loud speaker; speaker | mobile loudspeaker | front speaker | rear speaker
Lautsprecheranlage {f} | Lautsprecheranlagen {pl} | integrierte Lautsprecheranlage | öffentliche Lautsprecheranlage :: loudspeaker system | loudspeaker systems | integrated loudspeaker | public address system
Lautsprecherbox {f}; Box {f} | Lautsprecherboxen {pl}; Boxen {pl} :: loudspeaker cabinet; speaker cabinet; loudspeaker box | loudspeaker cabinets; speaker cabinets; loudspeaker boxes
Lautstärke {f} | in voller Lautstärke :: loudness; volume | at full volume
Lautstärke {f} :: sound intensity
Lautstärkemesser {m}; Schallmesser {m} | Lautstärkemesser {pl}; Schallmesser {pl} :: phonometer | phonometers
Lautstärkeregelung {f}; Lautstärkeregler {m} :: volume control; gain control
Lautsystem {n} :: phonology
Lautverschiebung {f} [ling.] | Lautverschiebungen {pl} :: sound shift; sound change | sound shifts; sound changes
Lautzeichen {n}; Telefontelegramm {n} :: phonogram
Lava {f} [geol.] :: lava
Lavaausbruch {m} [geol.] | Lavaausbrüche {pl} :: lava eruption | lava eruptions
Lavadecke {f} [geol.] :: lava sheet
Lavaldüse {f} :: laval nozzle
Lavasee {m} [geol.] | Lavaseen {pl} :: lava lake; fire pit | lava lakes; fire pits
Lavastrom {m} [geol.] | Lavaströme {pl} :: lava stream; lava river; lava flow; volcanic flow | lava streams; lava rivers; lava flows; volcanic flows
Lavendel {m} [bot.] :: lavender
Lawine {f}; Lawinenabgang {m} | Lawinen {pl}; Lawinenabgänge {pl} | bei einem Lawinenabgang :: avalanche; snowslide; snowslip | avalanches; snowslides; snowslips | during an avalanche
Lawinendurchbruchspannung {f} [electr.] :: avalanche voltage
Lawinengefahr {f} | Lawinengefahren {pl} | Die Lawinengefahr ist hoch/gering. :: avalanche risk; avalanche hazard | avalanche risks; avalanche hazards | The avalanche hazard is high/low.
Lawinenschutzbauten {pl}; Lawinenverbauung {f} :: avalanche barriers
Lawinenverbauung {f} :: avalanche control
Laxheit {f} :: laxity
Layout {n} :: layout
Layouter {m}; Layouterin {f} :: layout artist
Lazarett {n}; Krankenrevier {n} [mil.] | Lazarette {pl}; Krankenreviere {pl} :: sick bay; hospital | sick bays; hospitals
Lazarettschiff {n} | Lazarettschiffe {pl} :: hospital ship | hospital ships
Lazarettzug {m} | Lazarettzüge {pl} :: hospital train | hospital trains
Lazeration {f}; Einriss {m} [med.] :: laceration
LCD-Fernseher {m}; LCD-Fernsehgerät {n} | LCD-Fernseher {pl}; LCD-Fernsehgeräte {pl} :: LCD TV | LCD TVs
Leadwood-Baum {m} [bot.] :: leadwood
Leasing {n} [econ.] :: leasing
Leasinggeber {m}; Leasinggeberin {f}; Leasingfirma {f} | Leasinggeber {pl}; Leasinggeberinnen {pl}; Leasingfirmen {pl} :: lessor | lessors
Leasingnehmer {m}; Leasingnehmerin {f} :: lessee
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m} | Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl} :: lease contract | lease contracts
Ausrüstungs-Leasingvertrag {m} :: operating lease
Lebemann {m}; Playboy {m} :: playboy; swinger
Lebedame {f} :: demimondaine
Leben {n} | Leben {pl} | sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun | ums Leben kommen | sein Leben opfern | am Leben hängen | aus dem Leben gegriffen | das ganze Leben | behütetes Leben | sich das Leben nehmen | künstliches Leben | Leben nach dem Tod; Nachleben {n} | Leib und Leben riskieren | am Leben | tot :: life | lives | to risk one's life (to do ...) | to lose one's life | to sacrifice one's life; to give up one's life | to cling to life; to love life | taken from real life | the full life | sheltered life | to take one's life; to take one's own life | A-life | afterlife | to risk life and limb | above ground | below ground
Leben {n} | einmal im Leben :: lifetime | once-in-a-lifetime
Leben {n} :: livings
im wirklichen Leben :: off-screen
die Lebenden | die nicht Lebenden :: the living | the unliving
Lebendfutter {n} :: live food
Lebendgestein {n} | vorgehältertes Lebendgestein (Aquarium) :: life rock | cured life rock
Lebendigkeit {f} :: agility
Lebendigkeit {f} :: liveliness
Lebendigkeit {f} :: spryness
Lebendrupf {m} (Daunenfüllung) :: live-plucked down (down filling)
Lebendrupfen {n} (von Gänsen und Enten) :: live-plucking (of geese and ducks)
Lebensabend {m} | Lebensabende {pl} | sein Lebensabend :: evening of life | evenings of life | the twilight of his life; his twilight years
Lebensabend {m} | seinen Lebensabend verbringen :: eventide | to spend one's retirement; to spend one's remaining years
Lebensabschnitt {m} :: stage of life; period of one's life
Lebensabschnittspartner {m} :: de facto spouse [Austr.]
Lebensader {f} :: vital line
Lebensalter {n} | geistiges Alter :: age; chronological age | mental age
Lebensanschauung {f} | Lebensanschauungen {pl} :: approach to life | approaches to life
Lebensart {f} :: way of life
Lebensart {f}; Lebensgewandtheit {f}; Weltgewandtheit {f} :: savoir vivre
Lebensauffassung {f} | Lebensauffassungen {pl} :: view of life | views of life
Lebensaufgabe {f} | sich etw. zur Lebensaufgabe machen :: life task | to devote one's life to sth.
Lebensbaum {m} [bot.] :: arbor vitae; thuja (huja occidentalis)
Lebensbedingung {f} | Lebensbedingungen {pl} :: living condition | living conditions
Lebensbedürfnisse {pl} :: necessaries of life
Lebensbegleiter {m}; Lebensbegleiterin {f} | Lebensbegleiter {pl}; Lebensbegleiterinnen {pl} :: life companion | life companions
Lebensbejahung {f} :: positive attitude for life; affirmation of life; acceptance of life
Lebensbereich {m} | Lebensbereiche {pl} :: area of life | areas of life
Lebensdauer {f} :: life cycle; life span
Lebensdauer {f}; Nutzungsdauer {f} :: working life; operating life
Lebensdauer {f} :: lifetime
Lebensdauer {f}; Standzeit {f} | mittlere Lebensdauer {f} | eine höhere Lebensdauer :: life | average life | a longer life
Lebensdauer {f} :: durability
Lebensdaueranalyse {f} :: durability analysis
Lebensereignis {n} | Lebensereignisse {pl} :: life event | life events
Lebenserfahrung {f}; Lebensgefühl {n} | Lebenserfahrungen {pl} :: experience of life | experiences of life
Lebenseinstellung {f} :: attitude towards life
Lebenserfahrung {f}; Lebensweisheit {f} :: wisdom
Lebenserhaltung {f} :: sustainment
Lebenserwartung {f} | mittlere Lebenserwartung {f} | erhöhte Lebenserwartung :: life expectancy; expectation of life | average life expectancy | increased expectation of life
Lebenserwartung {f} :: lifespan
Lebensfahrt {f} [poet.] :: life journey
Lebensfähigkeit {f}; Lebensfähigkeiten {pl}; Existenzfähigkeit {f} :: viability
Lebensform {f} | Lebensformen {pl} :: form of life | forms of life
Lebensfremdheit {f} :: remoteness from everyday life
Lebensfreude {f} :: zest for life; joie de vivre
Lebensfreude {f} :: high spirits
Lebensfreude {f} :: soulfulness
Lebensgefahr {f} | Lebensgefahren {pl} | in Lebensgefahr sein; in Lebensgefahr schweben | unter Lebensgefahr :: danger of life | dangers of life | to be in deadly peril; to be in peril of death; to be in critical condition | at the risk of one's life
Lebensgefährte {m}; Lebensgefährtin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} | Lebensgefährten {pl}; Lebensgefährtinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: (life) companion; partner in life; significant other /SO/ | companions; partners in life
Lebensgefühl {n} (Bewusstsein) :: awareness of life
Lebensgemeinschaft {f}; eheähnliches Zusammenleben :: cohabitation
Lebensgemeinschaft {f} :: life partnership
Lebensgeschichte {f} :: story of sb.'s life
Lebensgeschichte {f} [biol.] :: life history
Lebensgewohnheiten {pl} :: lifestyle habits
Lebensgier {f} :: appetite for life
Lebensgröße {n} | in Lebensgröße :: life size | in life size; full length
Lebensgrundlage {f}; Existenzgrundlage {f} :: base of life; basis of existence; livelihood [Am.]
Lebenshaltungskosten {pl}; Lebenskosten {pl} | erhöhte Lebenshaltungskosten :: cost of living | increased cost of living
Lebenshaltungsindex {m}; Lebenshaltungskostenindex {m} :: cost-of-living index
Lebenshilfe {f} :: life care; life support
Lebenshilfe {f} (Beratung) :: counselling [Br.]; counseling [Am.]
Lebenshunger {m}; Lebensfreude {f} :: zest for life; appetite for life; desire to live life to the full
Lebensjahr {n} | im 30. Lebensjahr :: year of one's life | at the age of 30
Lebenskampf {m} :: struggle for survival
Lebenskraft {f}; Spannkraft {f}; Schwung {m}; Beschwingtheit {f} :: buoyancy
Lebenskraft {f}; Vitalität {f}; Spannkraft {f}; Kraft {f} (bei Personen) | Er sieht aus wie das blühende Leben. :: vitality; vigor [Am.]; vigour [Br.] (of persons) | He looks/is the very picture of health (and vigour [Br.]/vigor [Am.]).
Lebenskraft {f} :: sap [fig.]
Lebenskünstler {m} :: hedonist
Lebenskunst {f} :: hedonism; art of living
ein Lebenslänglicher :: a lifer
Lebenslage {f} | in allen Lebenslagen :: situation (in life); circumstance in life | in all situations
Lebenslauf {m} | Lebensläufe {pl} :: curriculum vitae /CV; cv/ [Br.]; resume [Am.] | curriculae vitae; resumes
Lebenslauf {m}; Lauf {m} des Lebens :: course of life
Lebenslauf {m} :: life career
Lebensleistung {f} :: life-time achievement
Lebenslinie {f} | Lebenslinien {pl} :: life line | life lines
Lebenslüge {f} :: life-lie; lifelong illusion
Lebenslust {f} :: love of life
Lebensmittel {n}; Nahrung {f}; Nahrungsmittel {n} | Lebensmittel {pl} | Bio-Lebensmittel | leicht verderbliche Lebensmittel | funktionelles Lebensmittel; Functional Food | neuartige Lebensmittel; Novel Food | mit Nahrung versorgen | Länder mit Nahrungsmitteldefizit :: food; foodstuff | foods; foodstuffs | organic food | perishable food | functional food | novel food | to provide with food | food deficit countries
Lebensmittel {n} :: comestible
Lebensmittel {pl} :: provisions
Lebensmittel {n}; Reiseproviant {m} | Lebensmittel {pl} :: viand | viands
Lebensmittel liefern | Lebensmittel liefernd | liefert Lebensmittel | lieferte Lebensmittel :: to cater | catering | caters | catered
Lebensmittelabteilung {f} | Lebensmittelabteilungen {pl} :: food department | food departments
Lebensmittelaktien {pl}; Nahrungsmittelwerte {pl} (Börse) [fin.] :: foods (stock exchange)
Lebensmittelalarm {m} :: food scare
Lebensmittelallergie {f} [med.] | Lebensmittelallergien {pl} :: food allergy | food allergies
Lebensmittelchemie {f} :: food chemistry
Lebensmittelchemiker {m}; Lebensmittelchemikerin {f} :: food analyst
Lebensmitteleinzelhandel {m} :: food retailing
Lebensmittelgeschäft {n}; Lebensmittelladen {m} <Lebensmittel> | Lebensmittelgeschäfte {pl}; Lebensmittelläden {pl} :: grocery; grocery store [Am.]; grocer's; grocer's shop; food shop | groceries; grocery stores; food shops
Lebensmittelfarbe {f}; Lebensmittelfarbstoff {m} | Lebensmittelfarben {pl}; Lebensmittelfarbstoffe {pl} :: food color; food coloring [Am.]; food colour [Br.] | food colors; food colours
Lebensmittelgesetz {n} | Lebensmittelgesetze {pl} :: food law | food laws
Lebensmittelhändler {m}; Lebensmittelhändlerin {f}; Kaufmann {m}; Krämer {m} (für Lebensmittel) | Lebensmittelhändler {pl}; Lebensmittelhändlerinnen {pl}; Kaufmänner {pl}; Krämer {pl} :: grocer | grocers
Lebensmittelhersteller {m}; Nahrungsmittelhersteller {m} | Lebensmittelhersteller {pl}; Nahrungsmittelhersteller {pl} :: food maker | food makers
Lebensmittelhilfe {f} :: food aid
Lebensmittelhilfswerk {n}; Tafel {f} | Lebensmittelhilfswerke {pl}; Tafeln {pl} :: food rescue organisation | food rescue organisations
Lebensmittelhygiene {f} :: food hygiene
Lebensmittelindustrie {f} :: food industry
Lebensmittelkennzeichnung {f} :: food labelling
Lebensmittelmarke {f} | Lebensmittelmarken {pl} :: food stamp | food stamps
Lebensmittelmarkt {m} :: food product market
Lebensmittelpreise {pl}; Nahrungsmittelpreise {pl} [econ.] :: food prices
Lebensmittelproduktion {f} :: food production
in Lebensmittelqualität :: food-grade
Lebensmittelpunkt {m} :: centre/center of one's life
Lebensmittelrationierung {f} :: food rationing
Lebensmittelsektor {m} [econ.] :: foodstuffs sector
Lebensmittelselbstversorgung {f} [econ.] :: self-sufficiency in food supplies
Lebensmittelsicherheit {f} :: food safety
Lebensmittelsoforthilfe {f} [pol.] :: emergency food aid
Lebensmitteltechnologie {f} :: food technology
Lebensmittelüberschuss {f} [econ.] :: food surplus
Lebensmittelverarbeitung {f}; Lebensmittelherstellung {f} :: food processing
Lebensmittelvergiftung {f} [med.] :: food poisoning
Lebensmittelverpackung {f} :: food package
Lebensmittelverteilung {f} :: food distribution; food allocation
Lebensmittelverzehr {m} :: food consumption
Lebensmittelverteilungsstelle {f} | Lebensmittelverteilungsstellen {pl} :: food distribution office; food allocation authority | food distribution offices; food allocation authorities
Lebensmittelzusatzstoff {m} | Lebensmittelzusatzstoffe {pl} :: food additive | food additives
Lebensmut {m} :: courage to face life; vital energy
Lebensnerv {m} [übtr.] | versuchen, den Lebensnerv zu treffen; aufs Ganze gehen :: mainspring; lifeblood [fig.] | to go for the jugular [fig.]
Lebensplanung {f} :: life planning
Lebensqualität {f} :: quality of life
Lebensraum {m}; Biotop {m} | Lebensräume {pl}; Biotope {pl} :: biotope | biotopes
Lebensraum {m}; Heimat {f} [biol.] | Schutz natürlicher Lebensräume | alltäglicher Lebensraum (eines Tiers) | Ausbreitung in neue Lebensräume (einer Tierart) :: habitat | habitat conservation | home range (of an animal) | radiation (of a species)
Lebensraum {m} :: living space; space to live; lebensraum
Lebensretter {m}; große Hilfe {f} [übtr.] | Es war die letzte Rettung für mich. [übtr.] :: lifesaver | It's been a lifesafer for me. [fig.]
Lebensrhythmus {m} :: rhythm of life
Lebenssituation {f} :: life situation
Lebensstandard {m} | Lebensstandards {pl} :: standard of living; living standard | standards of living; living standards
Lebensstellung {f} :: lifetime post
Lebensstil {m}; Lebensführung {f}; Lebensart {f} | autonome Lebensführung :: lifestyle | independent living
Lebenstafel {f} [biol.] :: life table
Lebensunterhalt {m}; Unterhalt {m} | seinen Lebensunterhalt verdienen | sein Auskommen haben | seinen Lebensunterhalt mühsam verdienen :: living | to earn one's living | to make a living | to eke out a living
Lebensumstände {pl} :: personal circumstances
Lebensunterhalt {m} | Deckung des Lebensunterhaltes :: livelihood | maintaining a livelihood
Lebensunterhalt {m} :: means of subsistence; subsistence
seinen Lebensunterhalt verdienen; seine Brötchen verdienen [ugs.] :: to earn a crust
Lebensunterhaltskosten {pl} :: living expenses
Lebensversicherung {f} | eine Lebensversicherung abschließen | Lebens- und Krankenversicherung :: life insurance; life assurance | to take out a life insurance policy | life and health insurance; L&H insurance
Lebensversicherungsgesellschaft {f} :: assurance company
Lebenswandel {m} :: moral conduct
Lebensweise {f}; Leben {n} | lockere Lebensweise; lockerer Lebenswandel :: living | loose living
gesunde Lebensweise {f}; Diät {f} :: regimen
Lebensweisheit {f} | Lebensweisheiten {pl} :: worldly wisdom | worldly wisdoms
Lebenswerk {n} :: lifework; life's work
Lebenswille {m} | zäher Lebenswille :: will to live | tenacity of life
Lebenswissenschaften {pl}; Life Sciences :: life sciences
Lebenszeichen {n} | kein Lebenszeichen von sich geben | Wir haben kein Lebenszeichen von ihm bekommen. :: sign of life | to show no sign of life | We haven't heard a peep from him.
Lebenszeit {f} | zu Lebzeiten | Mittlere Lebenszeit (eines Gerätes) [techn.] :: lifetime | in the lifetime | mean time between failures /MTBF/
(Ernennung) auf Lebenszeit :: during good behavior (behaviour)
Lebensziel {n} | Lebensziele {pl} :: aim in life | aims in life
Lebenszweck {m}; Lebensinhalt {m} :: purpose in life; mission
Lebenszyklus {m} :: life cycle
Lebenszyklus-Management {n} [econ.] :: life cycle management
Leber {f} [anat.] [cook.] | Gehackte Leber (traditionelles jüdisches Gericht) :: liver | chopped liver
Leberblümchen {n} [bot.] :: liverwort
Leberdystrophie {f} [med.] | akute gelbe Leberatrophie :: hepatic dystrophy | acute yellow dystrophy of the liver
Lebererkrankung {f}; Leberkrankheit {f} [med.] | Lebererkrankungen {pl}; Leberkrankheiten {pl} :: liver disease; liver disorder | liver diseases; liver disorders
Leberfleck {m}; Pigmentfleck {m} [anat.] | Leberflecken {pl}; Pigmentflecken {pl} :: liver spot; mole (on skin) | liver spots; moles
Leberkäse {m} [cook.] :: meat loaf; meatloaf
Leberknödel {f} [cook.] :: liver dumpling
Leberknödelsuppe {f} [cook.] :: liver dumpling soup
Leberkrebs {m} [med.] :: liver cancer
Leberlappen {m} [anat.] | Leberlappen {pl} :: lobe of the liver | lobes of the liver
Leberleiden {n} [med.] :: liver complaint
Leberpastete {f} [cook.] :: liver pâté
Leberschädlichkeit {f} :: hepatotocicity
Lebertran {m} :: codliver oil; cod-liver oil
Leberwurst {f} [cook.] :: liver sausage; liverwurst [Am.]
Leberwurstbaum {m} [bot.] :: sausage tree
Leberzirrhose {f}; Leberschrumpfung {f} [med.] | alkoholische Leberzirrhose | biliäre Leberzirrhose :: cirrhosis of the liver | alcoholic cirrhosis | biliary cirrhosis
Lebewesen {n} [biol.] | Lebewesen {pl} | einzellige Lebewesen {pl}; Einzeller {pl} :: living thing; living being; living creature | living things; living beings; living creatures | single-celled creatures; unicellular organisms
Lebewohl {n} | Lebewohl sagen :: farewell | to bid farewell
Lebewohl {n} :: vale
Lebhaftigkeit {f} :: animation
Lebhaftigkeit {f} :: breeziness
Lebhaftigkeit {f} :: liveliness
Lebhaftigkeit {f} :: mercurialness
Lebhaftigkeit {f} :: sanguineness
Lebhaftigkeit {f} :: spiritedness
Lebhaftigkeit {f} :: sprightliness
Lebhaftigkeit {f} :: vivaciousness
Lebhaftigkeit {f} | Lebhaftigkeiten {pl} :: vivacity | vivacities
Lebkuchen {m}; Pfefferkuchen {m}; Honigkuchen {m}; Gewürzkuchen {m}; Printe {f}; Biber {m} [Schw.]; Lebzelten {m} [Oberdt.] [cook.] :: gingerbread; lebkuchen
Leblosigkeit {f} :: deadness
Leblosigkeit {f} :: inanimateness
Leblosigkeit {f} :: lifelessness
Lebzeiten {pl} | zu seinen Lebzeiten war er immer ... :: lifetimes | while alive he was always ...
Lebzelter {m} :: gingerbread maker
Lecithin {n} :: lecithin
Leck {n}; undichte Stelle {f} | Lecks {pl}; undichte Stellen | scheinbares Leck | undicht werden; ein Leck bekommen; lecken :: leak | leaks | virtual leak | to spring a leak
Leck {n}; Sickerstelle {f} | Lecks {pl}; Sickerstellen {pl} :: seepage | seepages
Leck {n} | Lecks {pl} :: leakage | leakages
Leckagemessung {f} :: leakage measurement
(kulinarischer) Leckerbissen {m}; Delikatesse {f}; Schmankerl {n} [Süddt.] [Ös.], Gustostückerl {m} [Ös.] [cook.] :: delicacy; titbit; tidbit [Am.]
Leckerbissen {pl}; Delikatessen {pl}; Schmankerln {pl}, Gustostückerln {pl} :: delicacies; titbits; tidbits
ein Leckerbissen :: a sop in the pan
ein musikalischer Leckerbissen | musikalische Leckerbissen :: a musical delight | musical delight
Leckerei {f}; Leckerli {n} [ugs.] | Leckereien {pl}; Leckerlis {pl} :: dainty; sweet | dainties; sweets
Leckluftstrom {m} :: leakage air flow
Leckrate {f} :: leak rate
Leckstrom {m} [electr.] :: leakage current
Lecktest {m} :: leak test
Leder {n} | starkes; weiches Leder | vom Leder ziehen [übtr.] :: leather | buff | to pull out all the stops
Lederband {n} | Lederbänder {pl} :: leather strap | leather straps
Ledereinband {m} :: leather binding
Lederetui {n} | Lederetuis {pl} :: leather case | leather cases
Lederfarbe {f} :: buff
Lederfett {n} | mit Lederfett einfetten :: dubbin | to dubbin
Lederhaut {f} [anat.] :: dermis
die Lederhaut betreffend [med.] :: dermal
Lederhose {f}; Lederhosen {pl} :: leather trousers; leather shorts; lederhosen
Lederjacke {f} | Lederjacken {pl} :: leather jacket | leather jackets
Lederpaste {f} :: clobber
Ledernacken {m} (US-Marineinfanterist) [mil.] | Ledernacken {pl} :: Leatherneck [slang] | Leathernecks
Lederpeitsche {f} :: cowhide
Lederrücken {m} (Buch) :: leather back (book)
Lederschildkröte {f} [zool.] | Lederschildkröten {pl} :: leatherback sea turtle (Dermochelys coriacea) | leatherback sea turtles
Lederwaren {pl} :: leather goods
Lee {f}; dem Wind abgewandte Seite [naut.] :: lee; lee side; leeward
Leerabdeckung {f} [techn.] | Leerabdeckungen {pl} :: blank cover | blank covers
Leeradresse {f} [comp.] | Leeradressen {pl} :: blank address | blank addresses
Leeraktien {pl} [übtr.] [fin.] :: shares not fully paid (up)
Leeraufnahme {f} :: plain radiograph; survey roentgenograph
Leerübertragung {f} (einer Firma) [econ.] :: transfer of a company name without the business
Leeranschluss {m} [telco.] | Leeranschlüsse {pl} :: dummy line | dummy lines
Leerausgabe-Meldung {f} [comp.] :: null-output message
Leerband {n} [techn.] | Leerbänder {pl} :: empty tape; void tape | empty tapes; void tapes
Leerbefehl {m} :: idle
Leerbefehl {m}; Blindbefehl {m}; Nulloperation(sbefehl) {m} /NOP/ [comp.] :: blank/dummy/skip/null instruction; blank/dummp/skip/null commmand; blank/dummp/skip/null statement; NO-OP
Leerbit {n} [comp.] | Leerbits {pl} :: dummy bit; blank bit; null bit | dummy bits; blank bits; null bits
Leerblock {m} [comp.] | Leerblöcke {pl} :: dummy block | dummy blocks
Leerdarm {m}; Jejunum {n} (Teil des Dünndarms) [anat.] | Leerdarm und Krummdarm {m} :: jejunum | jejuno-iuleum
Leerdarmentfernung {f} [med.] :: removal/excision of the jejunum; jejunectomy
Leerdarmentzündung {f} [med.] :: inflammation of the jejunum; jejunitis
Leerdarmeröffnung {f} [med.] :: incision into the jejunum
Leerdarmgekröse {n} [med.] :: jejunal mesentery; mesojejunum
Leere {f}; leere Stelle {f}; freier Raum; Lücke {f} :: blank; blank space
Leere {f} :: blankness
Leere {f}; Nichts {n} :: emptiness
Leere {f} :: inaneness
Leere {f}; Leerstand {m} :: vacantness
Leere {f} :: vacuity
Leere {f} :: vacuousness
Leere {f}; Lücke {f} :: vacancy
Leere {f}; Nichts {n}; Gefühl {n} der Leere :: void
ins Leere fallen; ins Leere greifen | ins Leere fallend; ins Leere greifend | ins Leere gefallen; ins Leere gegriffen :: to grasp at nothing | grasping at nothing | grasped at nothing
Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug [transp.] :: unladen run; deadhead [coll.]
Leerfeld {n}; Zwischenraum {m} | Leerfelder {pl}; Zwischenräume {pl} :: space; interspace | spaces
Leerflug {m} :: empty flying
Leergewicht {n}; totes Gewicht :: dead weight
Leerfolge {f}; Leerkette {f} [comp.] :: null string
Leerfracht {f} [transp.] :: dead freight
Leergewicht {n} (eines Kfzs.) :: unladen weight; kerb weight
Leergut {n} | verbilligter Frachttarif für Leergut :: empties; returnable containers | returned shipment rate [Am.]
Leergutbon {m} :: redeemable credit slip (for returned empty beverage containers) [Am.]
Leerkanalgeräusch {n}; Kanalgeräusch {n} [telco.] [comp.] :: idle channel noise
Leerkassette {f}; unbespielte/unbeschriebene Kassette {f} | Leerkassetten {pl}; unbespielte/unbeschriebene Kassetten {pl} :: virgin cassette | virgin cassettes
Leerlauf {m} (einer Maschine) [techn.] | eine Maschine auf Leerlauf stellen :: idle; idling; idle state; running idle | to let a machine idle
Leerlauf {m} | im Leerlauf sein [auto] :: tick-over [Br.]; idling [Am.] | to tick over [Br.]; to idle [Am.]
Leerlauf {m} [übtr.] :: idleness; time/energy wasted
Leerlauf {m} :: lost motion
Leerlauf {m} :: no-load
Leerlauf {m} :: at-rest
Leerlaufabschaltventil {n} [techn.] | Leerlaufabschaltventile {pl} :: idle cut-off valve | idle cut-off valves
Leerlaufanhebung {f} :: fast idle
Leerlaufdrehsteller {m} [mach.] | Leerlaufdrehsteller {pl} :: idle speed adjustor | idle speed adjustors
Leerlaufdrehzahl {f} [techn.] :: idle speed
Leerlaufdüse {f} [techn.] :: idler jet
Leerlaufeinstellschraube {f} [techn.] | Leerlaufeinstellschrauben {pl} :: idle adjusting screw | idle adjusting screws
Leerlaufgemisch {n} :: idler mixture
Leerlaufmessung {f} :: skim reading
Leerlaufregler {m} [techn.] :: idle-speed controller; no-load operation governor; compressor governor
Leerlaufsystem {n} [techn.] | Leerlaufsysteme {pl} :: idle fuel system | idle fuel systems
Leerlaufverlust {m} | Leerlaufverluste {pl} :: no-load loss | no-load losses
Leerlaufzeit {f}; Wartezeit {f}; Ausfallzeit {f} :: idle time
Leerlaufzeit {f} :: unoccupied time
Leerliste {f} [comp.] | Leerlisten {pl} :: null list | null lists
Leerpackung {f}; Mogelpackung {f} | Leerpackungen {pl}; Mogelpackungen {pl} :: dummy; sham package | dummies; sham packages
Leerraum {m} :: voidage; empty space; spacing; vacuum
Leerraum {m} :: white space; whitespace
Leerrohr {n} | Leerrohre {pl} :: empty conduit | empty conduits
Leerrohranlage {f} | Leerrohranlagen {pl} :: reserver conduit system | reserver conduit systems
Leersatz {m} | Leersätze {pl} :: dummy record | dummy records
Leerschuss {m} (Wasserkraftwerk) [techn.] :: spillway
Leerspule {f} | Leerspulen {pl} :: empty reel | empty reels
Leerstand {m} (von Gebäuden) :: vacancy
Leerstandsdauer {f} :: void period
Leerstandsrate {f} :: vacancy ratio
Leerstelle {f} :: argument place
Leerstelle {f} :: blankspace
Leertaste {f} :: spacebar; space-bar; space
Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [comp.] | Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} :: space bar | space bars
Leerverkauf {m}; Blankoverkauf {m} (Börse) [fin.] | blanko verkaufen; einen Leerverkauf tätigen :: uncovered sale; short sale; bear sale [Br.]; short selling; selling short; shorting (stock exchange) | to short; to sell short; to undertake an uncovered sale
Leerverkäufer {m}; Blankoverkäufer {m} [fin.] :: short seller; bear seller [Br.]; uncovered bear [Br.]
Leerweg {m} :: empty run
Leerzeichen {n}; Abstand {m} :: space
Leerzeichen {n} | Leerzeichen {pl} :: blank | blanks
Leerzeile {f} | Leerzeilen {pl} :: empty line | empty lines
Leerzug {m} (Kessel) [mach.] :: blank pass; open pass
Leesegel {n} [naut.] :: studding sail
Lefze {f} | Lefzen {pl} :: lip | chaps; flews
Legalisierung {f} | Legalisierungen {pl} :: legalization [eAm.]; legalisation [Br.] | legalizations; legalisations
Legasthenie {f}; Lese-Rechtschreibschwäche {f} /LRS/ :: dyslexia
Legastheniker {m}; Legasthenikerin {f} | Legastheniker {pl}; Legasthenikerinnen {pl} :: dyslexic; dyslectic | dyslexics; dyslectics
Legat {m} :: legate
Legat {n} [jur.] :: legacy
Legebatterie {f} [agr.] | Legebatterien {pl} :: battery farm; battery | battery farms
Legationsrat {m}; Legationsrätin {f} [pol.] | Legationsräte {pl}; Legationsrätinnen {pl} :: councellor to a legation [Br.]; legation counselor [Am.] | councellors to a legation; legation counselors
Legehenne {f}; Henne {f} [agr.] | Legehennen {pl}; Hennen {pl} :: layer | layers
Legeleistung {f} :: laying performance
Legemaschine {f} [agr.] | Legemaschinen {pl} :: planter | planters
Legende {f} | Legenden {pl} | urbane Legenden; moderne Schauermärchen :: legend | legends | urban legends
Legendierung {f} (fiktive Identität für einen verdeckten Ermittler) :: backstopping (fictitious identity for an undercover investigator)
Legenot {f} [zool.] [med.] :: egg binding
Leger {m} | Leger {pl} :: layer | layers
Legeschlüssel {m} :: locking plate
Leggings {pl} [textil.] :: leggings
Legierung {f} | Legierung: Nickel (über 60%), Molybdän (30%) | Legierung: Nickel (60%), Molybdän (15%), Chrom (20%) | Legierung: Nickel (62%), Kupfer (28%) | Legierung: Nickel (76%), Chrom (15%), Eisen (7%) :: alloy | Hastelloy B | Hastelloy C | Monel | Inconel
Legierungsbestandteil {m} [techn.] | Legierungsbestandteile {pl} :: alloy constituent | alloy constituents
Legierungsmittel {n} | Legierungsmittel {pl} :: alloying agent | alloying agents
Legierungszuschlag {m} :: alloy surcharges
Legion {f} | Legionen {pl} :: legion | legions
Legionär {m} | Legionäre {pl} :: legionnaire | legionaries
Legionärskrankheit {f} :: Legionnaire's disease
Legionssoldat {m} :: legionary
Legislative {f} :: legislature
Legislaturperiode {f} [pol.] :: parliamentary term; legislative period
Legitimation {f}; Ausweis {m}; Bescheinigung {f}; Berechtigungsnachweis {m} :: credentials
Legitimation {f}; Berechtigung {f} :: authority
Legitimierung {f} :: legitimacy
Legitimierung {f} | Legitimierungen {pl} :: legitimization [eAm.]; legitimisation [Br.] | legitimizations; legitimisations
Legitimität {f} :: legitimateness
Legitimität {f}; Zulässigkeit {f} [jur.] :: legitimacy
Legostein {m} [tm] | Legosteine {pl} :: Lego [tm] brick | Lego bricks
Leguan {m} [zool.] | Leguane {pl} :: iguana | iguanas
Lehensgüter {pl} :: fiefs
Lehen {n}; Lehensgut {n} :: fief; fiefdom
Lehenstreue {f} :: fealty
Lehnsherr {m} [hist.] :: feudal lord; seigneur; liege
Lehnsmann {m} [hist.] :: liege
Lehm {m} [min.] :: loam
Lehm {m} (Ton) :: clay
Lehm {m} :: pug
Lehmboden {m} :: loamy soil
Lehmerde {f} [agr.] :: clay soil
Lehmglasur {f} :: slip glaze
Lehmknetmaschine {f}; Lehmmühle {f}; Tonschneider {m} :: pug mill; pugmill
Lehmputz {m} [constr.] :: loam rendering
Lehmstein {m}; ungebrannter Lehmziegel; Adobe {m} :: adobe
Lehmziegel {m} :: mudbrick
Lehne {f} :: backrest; armrest; rest
Lehnsessel {m} :: fireside chair
Lehnstuhl {m} | Lehnstühle {pl} :: easychair | easychairs
Lehnwort {n} | Lehnwörter {pl} :: loanword; loan word | loanwords; loan words
Lehr...; Lern... :: didactic
Lehramt {n} :: lectureship
Lehrangebot {n}; Studienangebot {n} | Lehrangebote {pl}; Studienangebote {pl} :: courses offered; range of courses | ranges of courses
Lehranstalt {f} | Lehranstalten {pl} :: school | schools
Lehrauftrag {m} [school] :: teaching appointment; lectureship
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school] :: contract teacher
Lehrbefähigung {f} [school] :: teaching qualification
Lehrberechtigung {f} (an einer Hochschule) [stud.] :: qualification to teach (in higher education)
Lehrberuf {m} :: teaching profession
Lehrbetrieb {m} :: teaching
Lehrbogen {m} :: cradling
Lehrbuch {n} | Lehrbücher {pl} :: schoolbook; textbook; educational book | schoolbooks; textbooks; educational books
Lehrbrief {m} :: certificate of apprenticeship
Lehrbuchsammlung {f} | Lehrbuchsammlungen {pl} :: textbook collection | textbook collections
Lehrbuchmeinung {f} | Lehrbuchmeinungen {pl} :: textbook lines | textbook lines
Lehrdorn {m} :: plug gauge
Lehre {f}; Lehrzeit {f} :: apprenticeship
Lehre {f} :: egalitarianism
Lehre {f}; Messlehre {f} [techn.] | Lehren {pl}; Messlehren {pl} :: gage [Am.]; gauge [Br.] | gages; gauges
Lehre {f} :: teachings
Lehre {f} | Lehren {pl} :: tenet | tenets
in die Lehre geben (bei; zu) | in die Lehre gebend | in die Lehre gegeben :: to apprentice (to) | apprenticing | apprenticed
Lehre {f}; Lehren {pl} :: teachings
Lehre {f}; Denkzettel {m} | jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen | Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. | Lass dir das eine Lehre sein! :: lesson | to give so. a lesson; to teach so. a lesson | I'll teach him a lesson he won't forget. | Let this be a lesson to you!
Lehreinheit {f} [school] | Lehreinheiten {pl} :: teaching unit | teaching units
Lehrenbohrwerk {n} [techn.] | Lehrenbohrwerke {pl} :: jig boring machine | jig boring machines
Lehrring {m} :: ring gauge
Lehrenüberwachung {f} :: gauge monitoring
Lehrer {m}; Lehrerin {f} [school] | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: teacher | teachers
Lehrer {m}; Lehrerin {f} | Lehrer {pl}; Lehrerinnen {pl} :: instructor | instructors
Lehrer {m} :: indoctrinator
Lehrer {m} :: schoolmaster
Lehrer {m}; Lehrprogramm {n} | Lehrer {pl} :: tutor | tutors
Lehrerausbilder {m}; Lehrerausbilderin {f} | Lehrerausbilder {pl}; Lehrerausbilderinnen {pl} :: teacher trainer | teacher trainers
Lehrerausbildung {f}; Lehrerbildung {f} [school] :: (initial) teacher training
Lehrerin {f} :: schoolmistress
Lehrer- und Elternverband {m} [school] :: parent-teacher association
Lehrerkollegium {n}; Lehrerschaft {f} [school] :: teaching staff [Br.]; faculty [Am.]
Lehrerkompetenzen erweitern :: to upgrade teacher qualifications
Lehrerkonferenz {f}; Gesamtkonferenz {f} (Lehrer) [school] | Lehrerkonferenzen {pl}; Gesamtkonferenzen {pl} :: faculty meeting; teacher's council | faculty meetings; teacher's councils
Lehrerweiterbildung {f}; Lehrerfortbildung {f} [school] :: teacher training
Lehrerzimmer {n} [school] | Lehrerzimmer {pl} :: teacher's room; staff room | teacher's rooms; staff rooms
Lehrfach {n}; Unterrichtsfach {n}; Studienfach {n} [school] | Lehrfächer {pl}; Unterrichtsfächer {pl}; Studienfächer {pl} :: subject (of study) | subjects
Lehrfilm {m} | Lehrfilme {pl} :: educational film; instructional film | educational films; instructional films
Lehrfreiheit {f}; Freiheit {f} der Lehre :: freedom of teaching
Lehrgang {m} | Lehrgänge {pl} | berufsvorbereitender Lehrgang :: course | courses | vocational preparation course
Lehrgeld {n} | Lehrgeld zahlen (für etw.) [übtr.] | Das muss ich wohl unter (der Rubrik) Lehrgeld verbuchen. [übtr.] :: apprenticeship fee | to learn the hard way; to pay dearly; to pay one's dues (for sth.) | I'll have to put that down/chalk that up to experience.
Lehrgerüst {n} :: centring
Lehrinhalt {m}; Lehrinhalte {pl} :: content of teaching; teaching contents
Lehrjahr {n} | Lehrjahre {pl} :: year as an apprentice | years as an apprentice
Lehrjunge {m}; Lehrmädchen {n} :: apprentice
Lehrkörper {m} :: faculty
Lehrkraft {f} | Lehrkraft in der Ausbildung :: teacher | preservice teacher
Lehrkrankenhaus {n} [med.] | Lehrkrankenhäuser {pl} :: teaching hospital | teaching hospitals
Lehrling {m} | Lehrlinge {pl} :: trainee | trainees
Lehrlingssystem {n}; Lehrlingsausbildungssystem {n} | Lehrlingsysteme {pl}; Lehrlingsausbildungsysteme {pl} :: apprentice system | apprentice systems
Lehrlingsausbildung {f} :: apprenticeship training
Lehrmeinung {f} | eine Lehrmeinung übernehmen :: doctrine; school of thought; opinion | to accept a doctrine
Lehrmaterial {n}; Unterrichtsmaterial {n} | Lehrmaterialien {pl}; Unterrichtsmaterialien {pl} :: teaching material | teaching materials
Lehrmeinung {f} [relig.] :: orthodoxy; doctrine; dogma
Lehrmeister {m}; Lehrmeisterin {f} | Lehrmeister {pl}; Lehrmeisterinnen {pl} | seinen Lehrmeister finden :: master; teacher; instructor; mentor; taskmaster | masters; teachers; instructors; mentors; taskmasters | to meet one's master
Lehrmethode {f} [school] | Lehrmethoden {pl} :: teaching method | teaching methods
Lehrmittel {n} [school] | Lehrmittel {pl} :: teaching aid; tool for teaching | teaching aids; tools for teaching
Lehrmutter {f} [techn.] | Lehrmuttern {pl} :: gage nut | gage nuts
Lehrpfad {m} | Lehrpfade {pl} :: nature trail | nature trails
Lehrplan {m} [school] | Lehrpläne {pl} :: course of instruction | courses of instruction
Lehrplan {m}; Studienplan {m}; Curriculum {n} [school] [stud.] | Lehrpläne {pl}; Studienpläne {pl} :: curriculum; syllabus [Am.] | curriculae; curricula; syllabuses
Lehrplananforderungen {pl} [school] :: teaching plan demands
Lehrplanrevision {f} [school] :: revision of syllabuses
Lehrprogramm {n}; Vorlesungsverzeichnis {n} (Schule) [school] [stud.] :: prospectus
Lehrschweißer {m} | Lehrschweißer {pl} :: welding instructor | welding instructors
Lehrschweißer {m} (Baustelle) | Lehrschweißer {pl} :: welding supervisor | welding supervisors
Lehrschweißerei {f} | Lehrschweißereien {pl} :: welding school | welding schools
Lehrstätte {f} :: lyceum
Lehrstunde {f}; Unterrichtsstunde {f} | Lehrstunden {pl}; Unterrichtsstunden {pl} :: lesson | lessons
Lehrveranstaltung {f} [stud.] | Lehrveranstaltungen {pl} | praxisbegleitende Lehrveranstaltung {f} :: class; lecture; course | classes; lectures; courses | in-service course
Lehrverhältnis {n} :: apprenticeship
Lehrvertrag {m} | Lehrverträge {pl} :: contract of apprenticeship | contracts of apprenticeship
Lehrvorführung {f} [mil.] :: capabilities exercise /CAPEX/
Lehrwerk {n} | Lehrwerke {pl} :: textbook | textbooks
Lehrwerkstatt {f} | Lehrwerkstätten {pl} :: training shop | training shops
Lehrzeit {f}; Lehrstelle {f} | offene Lehrstellen :: apprenticeship | apprenticeship openings
Lehrziel {n} | Lehrziele {pl} :: teaching aim | teaching aims
Leib {m} | mit Leib und Seele :: body | with heart and soul
einer Sache zu Leibe gehen :: to bear down
jdm. zu Leibe rücken :: to get to grips with sb.
sich etw. vom Leibe halten {vr} :: to hold sth. at bay; to keep sth. at bay
Leibchen {n} :: bodice
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: serf; helot; villein; cotter [Br.] | serfs; helot; villeins; cotters
Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Leibeigenen {pl} :: thrall | thralls
Leibeigenschaft {f} :: peonage
Leibeigenschaft {f} [hist.]; Sklaverei {f} [lit.] :: bondage
Leibeigenschaft {f} :: serfdom
Leibeserziehung {f} [obs.] :: physical education
Leibesübungen {pl} :: physical exercise; physical jerks [coll.]
Leibesvisitation {f} | einer Leibesvisitation unterziehen :: strip-search; body cavity search | to strip-search
Leibgarde {f} :: life guards; bodyguard
der Leibhaftige :: old Harry
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe) :: life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibnizkriterium {n} [math.] :: Leibniz test
Leibrente {f} :: annuity for life; life annuity
Leibrentenempfänger {m}; Leibrentenempfängerin {f} | Leibrentenempfänger {pl}; Leibrentenempfängerinnen {pl} :: life annuitant; annuitant | life annuitants; annuitants
Leibrentenvertrag {m} | Leibrentenverträge {pl} :: contract of annuity | contracts of annuity
Leibrentenzusage {f} :: promise to pay an annuity
Leibschmerzen {pl}; Magenschmerzen {pl}; Abdominalschmerzen {pl} [med.] :: abdominal pain; stomach ache
Leibschmerz {m}; Bauchschmerz {m} | Leibschmerzen {pl}; Bauchschmerzen {pl} :: belly ache | belly aches
Leibung {f} (Mauerwerk; Öffnung) [constr.] | Leibungen {pl} :: reveal | reveals
Leibung {f} :: intrados
Leibungsdruck {m} :: bearing
Leibwache {f} :: body guard
Leibwächter {m}; Bodyguard {m} | Leibwächter {pl}; Bodyguards {pl} :: bodyguard | bodyguards
Leiche {f} | Leichen {pl} | eine Leiche im Keller haben [übtr.] | eine Leiche fleddern | Du siehst aus wie eine Leiche. :: dead body | dead bodies | to have a skeleton in the cupboard [Br.]; to have a skeleton in the closet [Am.] [fig.] | to rob a dead body | You look like death.
Leiche {f} | Leichen {pl} :: carcass | carcasses
Leiche {f} | Leichen {pl} :: corpse | corpses
Leiche {f} :: stiff
Leichen...; Begräbnis... :: mortuary
Leichenbestatter {m} :: mortician
Leichenbestatter {m}; Bestatter {m} | Leichenbestatter {pl}; Bestatter {pl} :: undertaker | undertakers
Leichenbittermiene {f} [ugs.] :: mournful expression; doleful expression
Leichenfledderer {m} :: looter of corpses; body-stripper; person who robs dead people
Leichengestank {m} :: cadaverous odour
Leichengift {n} :: cadaveric poison
Leichenhaftigkeit {f} :: cadaverousness
Leichenhalle {f} | Leichenhallen {pl} :: mortuary | mortuaries
Leichenöffnung {f} | Leichenöffnungen {pl} :: cadaver dissection | cadaver dissections
Leichenrede {f} | Leichenreden {pl} :: funeral sermon; funeral oration; funeral address | funeral sermons; funeral orations; funeral addresses
Leichensack {m} | Leichensäcke {pl} :: body bag | body bags
Leichenschauhaus {n} | Leichenschauhäuser {pl} :: morgue | morgues
Leichenschänder {m} | Leichenschänder {pl} :: desecrator of a corpse | desecrators of a corpse
Leichenschmaus {m} :: funeral feast
Leichenstarre {f} [med.] :: cadaveric rigidity; rigor mortis
Leichenträger {m} | Leichenträger {pl} :: pall bearer | pall bearers
Leichentuch {n} | Leichentücher {pl} | das Turiner Grabtuch :: shroud | shrouds | the shroud of Turin
Leichenvergiftung {f} :: cadaverous poisoning
Leichenwagen {m} | Leichenwagen {pl} :: hearse | hearses
Leichnam {m} :: corpse; (dead) body
Leichnam {m}; Leiche {f} :: cadaver
Leichtathlet {m}; Leichtathletin {f} [sport] | Leichtathleten {pl}; Leichtathletinnen {pl} :: athlete | athletes
Leichtathletik {f} [sport] :: athletics
Leichtathletikverband {m} [sport] :: Amateur Athletic Association [Br.] /AAA/
Leichtbau {m} :: lightweight construction
Leichtbaukomponente {f} | Leichtbaukomponenten {pl} :: light constructional component | light constructional components
Leichtbauplatte {f} [constr.] | Leichtbauplatten {pl} :: light-weight building slab | light-weight building slabs
Leichtbautechnik {f} [constr.] :: light-weight construction technology
Leichtbeton {m} [constr.] :: lightweight concrete
Leichtbetonstein {m} [constr.] | Leichtbetonsteine {pl} :: lightweight concrete block | lightweight concrete blocks
Leichtbier {n} :: Lite; lite beer
Leichter {m} :: lighter
Leichtfaserplatte {f} | Leichtfaserplatten {pl} :: light building board | light building boards
Leichtfertigkeit {f}; Sorglosigkeit {f}; Achtlosigkeit {f} :: carelessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m}; Gewagtheit {f} :: recklessness
Leichtfertigkeit {f}; Leichtsinn {m} :: levity
Leichtfertigkeit {f} :: frivolity
Leichtgewicht {n} [sport] :: lightweight
Leichtgläubigkeit {f} :: credulity
Leichtgläubigkeit {f} :: gullibility; credulousness
Leichtgüter {pl} :: light goods
Leichtigkeit {f} :: easiness
Leichtigkeit {f}; Mühelosigkeit {f} | Sie hat die Krise mühelos bewältigt. :: facility | She handled the crisis with facility.
Leichtigkeit {f} :: lightness
Leichtigkeit {f}; Ruhe {f}; Behaglichkeit {f} :: ease
Leichtigkeit {f} :: facileness
Leichtindustrie {f} :: light industry
Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Llkw) [auto] :: light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle
Leicht-Lkw-Reifen {m}; Llkw-Reifen {m} | Leicht-Lkw-Reifen {pl}; Llkw-Reifen {pl} :: light commercial (truck) tyre/tire | light commercial tyres/tires
Leichtmatrose {m} [naut.] :: ordinary seaman /OS/
Leichtmetall {n} | Leichtmetalle {pl} :: light metal; light alloy | light metals; light alloys
Leichtmetallrad {n}; Alurad {n} [auto] | Leichtmetallräder {pl}; Aluräder {pl} :: alloy wheel | alloy wheels
Leichtmetallfelge {f}; Alufelge {f} [auto] | Leichtmetallfelgen {pl}; Alufelgen {pl} :: alloy wheel rim | alloy wheel rims
Leichtmotorrad {n} [auto] | Leichtmotorräder {pl} :: light motorcycle | light motorcycles
Leichtpunkt {m} | Leichtpunkte {pl} :: light spot | light spots
Leichtschamottestein {m} [constr.] | Leichtschamottesteine {pl} :: leightweight fireclay brick | leightweight fireclay bricks
Leichtschmutz {m} :: low density contaminant
Leichtschwergewicht {n} [sport] :: light heavyweight
Leichtsinn {m} :: flippancy
Leichtsinn {m} :: frivolousness
Leichtsinn {m}; Schwindel {m} :: giddiness
Leichtsinnsfehler {m} | Leichtsinnsfehler {pl} :: careless mistake; slip | careless mistakes; slips
Leichtwasserreaktor {m} | Leichtwasserreaktoren {pl} :: light water reactor | light water reactors
Leichtzuschlagstoff {m} [constr.] | Leichtzuschlagstoffe {pl} :: light-weight aggregate | light-weight aggregates
Leid {n}; Leiden {n}; Unglück {n}; Reue {f}; Bedauern {n} :: sorrow
Leid {n} :: harm
Leid {n} | Leiden {pl} :: woe | woes
Leid {n}; Kummer {m} :: hurt
leidtun {vi} | Es tut mir/ihm/ihr leid. | Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. | Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | Das wird dir noch leid tun. | Sag, dass es dir leid tut. | Er fing an zu bereuen, dass er ... | Es tut mir (schrecklich) leid. :: to be sorry; to feel sorry | I'm/he's/she's sorry. | (I'm) sorry about that. | I'm only sorry that we can't stay for ... | You'll be sorry. | Say you're sorry. | He began to feel sorry he ... | I am (awfully) sorry.
jdm. ein Leid antun :: to harm sb.; to hurt sb.; to wrong sb.; to do sb. wrong
Leiden {n}; Schaden {m} [med.] :: trouble
Leiden {n}; Gebrechen {n} | Leiden {pl}; Gebrechen {pl} :: ailment | ailments
Leiden {n} :: suffering
Leiden {n} Krankheit {f} | Krankheiten {pl} :: malady | maladies
Leidende {m,f}; Leidender | Leidenden {pl}; Leidende :: sufferer | sufferers
Leidenschaft {f}; Herzensangelegenheit {f} | Leidenschaften {pl} | aus Leidenschaft | eine Leidenschaft für etw. haben :: passion | passions | of passion | to have a passion for sth.
Leidenschaft {f} | Leidenschaften {pl} :: ferventness | fervidness
Leidenschaftlichkeit {f} :: impulsiveness
Leidenschaftlichkeit {f} :: passionateness
Leidensdruck {m} :: psychological strain
Leidensgenosse {m}; Leidensgenossin {f} | Leidensgenossen {pl}; Leidensgenossinnen {pl} :: fellows in misery; fellow sufferer; companion in misfortune | fellows in miseries; fellow sufferers; companions in misfortune
eine Leidensgeschichte :: a tale of woe
Leidtragende {m,f}; Leidtragender | Leidtragenden {pl}; Leidtragende | Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik. :: mourner | mourners | They are at/on the receiving end of government policy.
zu meinem Leidwesen :: to my sorrow
Leier {f} :: lyre
Leier {f} (Sternbild) [astron.] :: Lyra
Leierspieler {m} :: lyrist
Leiharbeit {f} :: subcontracted labour
Leiharbeiter {m} :: subcontract worker; temporary worker; daywage man
Leihbehälter {m} :: returnable container
Leihbibliothek {f} | Leihbibliotheken {pl} :: lending library | lending libraries
Leihe {f} | Leihen {pl} :: loan | loans
Leihfrist {f} :: circulation period
Leihfristverlängerung {f} :: renewal of a loan
Leihgabe {f} :: loan
Leihgebühr {f} :: lending fees
Leihhaus {n} | Leihhäuser {pl} :: pawnshop | pawnshops
aktiver Leihverkehr :: inter-library loan
Leihmutter {f} | Leihmütter {pl} :: surrogate mother | surrogate mothers
Leihmedien {pl} (Bücher, Zeitschriften, CDs) :: lending media (books, magazines, CDs)
Leihmöbel {pl}; Mietmobiliar {n} :: rental furniture
Leihmutterschaft {f} :: surrogate motherhood
Leihwerkzeuge {pl} :: tools on loan
Leim {m} | Leime {pl} | auf den Leim gehen [übtr.] :: glue | glues | to swallow the bait [fig.]
aus dem Leim [ugs.] :: out of whack [Am.] [coll.]
Leimfarbe {f} :: glue-bound distemper
Leimsiederei {f} | Leimsiedereien {pl} :: glue factory | glue factories
Leimsiederei {f} [übtr.] (Zögern) | Zum Teufel mit deiner Leimsiederei! :: hesitation | That took you a devil of time!
Leimverbindung {f} | Leimverbindungen {pl} :: glue connection | glue connections
Lein {m} [bot.] :: flax
Leine {f}; Schnur {f} | Leinen {pl}; Schnüre {pl} :: line | lines
Leine {f} (zum Führen eines Tieres) | Leinen {pl} :: leash; lead | leashes
eine Leine als Schnecke legen [naut.] :: to coil
Leinen {n} [textil.] :: linen
Leinen {n} (Bucheinband) :: cloth
Leinenanzug {m} | Leinenanzüge {pl} :: linen suit | linen suits
Leinenbindung {f} :: linen weave
Leinenschuhe {pl}; Sandaletten {pl} :: sneakers {pl}
Leinenstopper {m} [naut.] :: linestopper
Leinkraut {n} [bot.] :: flax weed
Leinkraut {n} :: toadflax
Leinöl {n} [cook.] :: linseed oil
Leinpfad {m}; Treidelpfad {m} | Leinpfade {pl}; Treidelpfade {pl} :: towpath | towpaths
Leinsamen {m} [bot.] :: linseed; flax seed; flaxseed
Leinwand {f}; Segeltuch {n}; Zelttuch {n}; Baumwolljute {f}; (grobes) Leinen [textil.] :: canvas
Leinwand {f}; Malleinwand {f}; Gemälde {n} | Öl auf Leinwand (Maltechnik) :: canvas | oil on canvas (painting technique)
Leinwand {f}; Projektionswand {f} | Leinwände {pl}; Projektionswände {pl} :: silver screen | silver screens
Leisetreter {m} | Leisetreter {pl} :: creeper | creepers
Leiste {f} [anat.] | Leisten {pl} :: groin | groins
Leiste {f} :: strip
Leiste {f}; Profilleiste {f}; Zierleiste {f} | Leisten {pl}; Profilleisten {pl}; Zierleisten {pl} :: moulding [Br.]; molding [Am.] | mouldings; moldings
Leiste {f} (halbrund) :: beading
Leiste {f} (am Auto) [auto] :: trim
Leisten {m}; Schuhleisten {m} :: last
Leisten... [med.] :: inguinal
Leistenbeule {f} :: bubo
Leistenbruch {m} [med.] | Leistenbrüche {pl} :: inguinal hernia; hernia | hernias
Leistung {f} [phys.] | abgestrahlte Leistung | aufgenommene Leistung | elektrische Leistung | Die SI-Einheit der Leistung ist das Watt (W), was einem Joule pr Sekunde entspricht. :: power | radiated power | power input | electrical power | The SI unit of power is the watt (W), which is equal to one joule per second.
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: effort | efforts
Leistung {f}; Ausführung {f}; Vollendung {f} :: achievement
Leistung {f} | Leistungen {pl} :: accomplishment | accomplishments
Leistung {f} | Leistungen {pl} | optimale Leistung | Leistung abschätzen :: performance | performances | optimum performance | to evaluate performance
Leistung {f}; Kraft {f}; Vermögen {n}; Energie {f} :: power
Leistung {f}; Leistungsabgabe {f} | hohe Leistung | normale Leistung | sehr hohe Leistung :: output | high output /HO/ | normal output /NO/ | very high output /VHO/
Leistung {f}; Leistungsfähigkeit {f} | installierte Leistung :: capacity | installed capacity
Leistung {f} (gefahrene Last) [mach.] :: load
Leistung {f} :: proficiency
die vermögenswirksamen Leistungen [fin.] :: contributions to capital formation
zusätzliche Leistungen :: fringe benefits
Leistungsabfall {m} | Leistungsabfälle {pl} | quantitativer Leistungsabfall | qualitativer Leistungsabfall :: drop in performance | drops in performance | drop in productivity | drop in quality
Leistungsübertragung {f} :: power transfer
Leistungsabgabe {f} :: power drain
Leistungsangebot {n} :: service offer; range of services
Leistungsanpassung {f} :: power adjustment
Leistungsaufnahme {f} :: power input; power draw
Leistungsaufnahme {f} :: power consumption
Leistungsbedarf {m} :: power requirements; energy demand
Leistungsbereich {m} :: power range
Leistungsbereitschaft {f} :: motivation
Leistungsbereitschaft {f} [psych.] :: preparedness to perform
Leistungsbericht {m} | Leistungsberichte {pl} :: efficiency report; performance report; achievement report | efficiency reports; performance reports; achievement reports
Leistungsbeschreibung {f} :: specifications for tenders; statement of work
Leistungsbewertung {f} :: performance evaluation
Leistungsbewertung {f} | ergebnisbezogene Leistungsbewertung :: appraisal of results | appraisal by results
Leistungsbilanz {f} :: current account
Leistungsbilanz {f} :: balance of services; trade balance
Leistungsbilanz {f} :: current account balance [Am.]
Leistungsbilanz {f} (einer Firma) :: current balance including investments
Leistungsbürgschaft {f} [econ.] :: performance bond; performance guarantee
Leistungsbuchse {f} :: power plug
Leistungsdaten {pl} :: performance data
Leistungsdaten {pl}; technische Daten :: technical data
Leistungsdruck {m} :: pressure to perform; pressure to get higher marks (grades)
Leistungseinschätzung {f}; Leistungsbeurteilung {f} | Leistungseinschätzungen {pl}; Leistungsbeurteilungen {pl} :: performance appraisal | performance appraisals
Leistungselektronik {f} :: power electronics
Leistungsfähigkeit {f} :: efficiency
Leistungsfähigkeit {f} | Leistungsfähigkeiten {pl} :: productivity | productivities
Leistungsfähigkeit {f} :: capability
Leistungsfach {n}; Schwerpunktfach {n} | Leistungsfächer {pl}; Schwerpunktfächer {pl} :: special subject | special subjects
Leistungsfaktor {m} | Leistungsfaktoren {pl} :: power factor | power factors
Leistungsgesellschaft {f} :: performance-oriented society
Leistungsgesellschaft {f}; Meritokratie {f} | Leistungsgesellschaften {pl}; Meritokratien {pl} :: meritocracy | meritocracies
Leistungsgewicht {n} :: power to weight ratio; power/weight ratio
Leistungsgrad {m} :: performance rate
Leistungsgrenze {f} | Leistungsgrenzen {pl} :: limit of performance | limits of performance
Leistungsindex {m} :: performance index
Leistungsindikator {m} | Leistungsindikatoren {pl} :: performance indicator | performance indicators
Leistungskabel {n} | Leistungskabel {pl} :: power cable | power cables
Leistungskennlinie {f} [techn.] | Leistungskennlinien {pl} :: performance curve | performance curves
Leistungskennzahl {f}; Kennzahl {f} [econ.] | Leistungskennzahlen {pl}; Kennzahlen {pl} | betriebswirtschaftliche Kennzahlen {pl} :: key performance indicator /KPI/ | key performance indicators | business indicators
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: class | classes
Leistungsklasse {f} | Leistungsklassen {pl} :: perfomance category | perfomance categories
Leistungskontrolle {f} :: assessment (of academic achievement)
Leistungskraft {f} :: economical potential
Leistungskriterium {n} | Leistungskriterien {pl} :: performance criterion | performance criteria
Leistungskurs {m}; Kurs {m} / Lehrgang {m} für Fortgeschrittene | Leistungskurse {pl}; Kurse / Lehrgänge für Fortgeschrittene :: advanced course; extension course | advanced courses; extension courses
Leistungskurve {f} | Leistungskurven {pl} :: output curve | output curves
Leistungslohn {m} | progressiver Leistungslohn :: incentive wage | accelerated incentive
Leistungsmerkmal {n} :: feature of performance
Leistungsmerkmale {pl} :: capability characteristics
Leistungsmarsch {m}; Gepäckmarsch {m} [mil.] :: ruck march [Am.]
Leistungsmesser {m} | Leistungsmesser {pl} :: dynamometer | dynamometers
elektrischer Leistungsmesser [electr.] :: power meter; electric meter
Leistungsmessung {f} :: power measurement
Leistungsmessung {f}; Leistungsbewertung {f}; Erfolgsmessung {f} :: performance measurement
System der gegenseitigen Kontrolle von Verfassungsorganen zur Herstellung von Gleichgewichten [pol.] :: checks and balances
System zur Leistungsmessung eines Unternehmens [econ.] :: performance measurement system /PMS/
Leistungsmotivation {f} :: achievement motivation
Leistungsnachweis {m} | Leistungsnachweise {pl} :: proficiency certificate | proficiency certificates
akademischer Leistungsnachweis {m}; Schein {m} [stud.] | akademische Leistungsnachweise {pl}; Scheine {pl} :: proof of academic achievement | proofs of academic achievement
Leistungsphase {f} | Leistungsphasen {pl} :: serving phase; work stage | serving phases; work stages
Leistungspotenzial {n}; Leistungspotential {n} [alt] :: achievement potential
Leistungsniveau {n} | Leistungsniveaus {pl} :: level of performance | levels of performance
Leistungsprämie {f} :: incentives
Leistungspreis {m} :: demand rate
Leistungsprinzip {n} | Leistungsprinzipien {pl} :: achievement principle | achievement principles
Leistungsprofil {n} :: profile on performance
Leistungspunkt {m} [stud.] | Leistungspunkte {pl} :: credit point (ECTS) | credit points
Leistungsregelung {f}; Leistungssteuerung {f} :: power control
Leistungsregelung {f} (Kessel) [mach.] :: load control
Leistungsreserve {f} :: reserve capacity
Leistungsschütz {n} [electr.] | Leistungsschütze {pl} :: power contactor | power contactors
Leistungsschalter {m}; Leistungsschutzschalter {m} [electr.] | Leistungsschalter {pl}; Leistungsschutzschalter {pl} :: circuit breaker; power circuit-breaker | circuit breakers; power circuit-breakers
Leistungsschau {f} :: industrial exhibition
Leistungsschaufel {f} | Leistungsschaufeln {pl} :: fixed blade; guide blade | fixed blades; guide blades
Leistungsschein {m} | Leistungsscheine {pl} :: certificate of services | certificates of services
Leistungsschild {n} | Leistungsschilder {pl} :: rating plate | rating plates
Leistungsschwäche {f} :: performance weakness
Leistungsselbstschalter {m} :: automatic protective power switch
Leistungsspektrum {n} :: service spectrum
Leistungssport {m} [sport] :: competitive sport; serious sport
Leistungsstärke {f} :: level of performance
Leistungsstärke {f} (Schulwesen) :: standard of work
Leistungssteckverbinder {m} [electr.] | Leistungssteckverbinder {pl} :: power connector | power connectors
Leistungssteigerung {f} :: increase in performance; increased efficiency
Leistungsstufe {f} | Leistungsstufen {pl} :: power stage | power stages
Leistungssystem {n}; Prämienlohnsystem {n} | Leistungssysteme {pl}; Prämienlohnsysteme {pl} :: incentive system | incentive systems
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: achievement test; proficiency test | achievement tests; proficiency tests
Leistungstest {m} | Leistungstests {pl} :: performance test | performance tests
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} [sport] | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: key player | key players
Leistungsträger {m} | Leistungsträger {pl} :: service provider | service providers
Leistungsträger {m}; Leistungsträgerin {f} | Leistungsträger {pl}; Leistungsträgerinnen {pl} :: top performer; high performer | top performers; high performers
Leistungstransistor {m} [electr.] | Leistungstransistoren {pl} :: power transistor | power transistors
Leistungstyp {m}; Erfolgreiche {m,f} :: achiever
Leistungsverfahren {n} | Leistungsverfahren {pl} :: power method | power methods
Leistungsverhalten {n} :: performance
Leistungsverlust {m} | Leistungsverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Leistungsverminderung {f} :: performance decrease
Leistungsvermögen {n} :: capacity
Leistungsverrechnung {f} :: commissioning
Leistungsverstärker {m} | Leistungsverstärker {pl} :: power amplifier | power amplifiers
Leistungsvertrag {m} | Leistungsverträge {pl} :: service level agreement /SLA/ | service level agreements
Leistungsverzeichnis {n} /LV/ :: specifications
Leistungsverzeichnis {n} für ausgeschriebene Bauleistungen :: bill of quantities /BOQ/
Leistungszahl {f} :: figure of merit
Leistungszahl {f} [mach.] | Leistungszahlen {pl} :: performance coefficient | performance coefficients
Leistungszentrum {n} [sport] | Leistungszentren {pl} :: intensive training centre; high performance centre [Br.] / center [Am.] | intensive training centres; high performance centres / centers
Leistungszulage {f} :: incentive bonus payment; productivity bonus
Leistungszwang {m} :: compulsion to work hard; pressure to do well
Leit...; Leitweglenkung {f} :: routing
Leit... :: leading; guiding
Leitartikel {m} | Leitartikel {pl} :: editorial | editorials
Leitartikler {m}; Leitartiklerin {m}; Schreiber {m} von Leitartikeln | Leitartikler {pl}; Leitartiklerinen {pl}; Schreiber {pl} von Leitartikeln :: lead writer | lead writers
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: mission statement | mission statements
Leitbild {n} | Leitbilder {pl} :: overall concept | overall concepts
Leitblech {n} | Leitbleche {pl} :: guiding plate; baffle plate | guiding plates; baffle plates
Leitdamm {m} | Leitdämme {pl} :: guiding wall | guiding walls
Leitdatenstation {f} [comp.] | Leitdatenstationen {pl} :: control terminal | control terminals
Leitdeich {m} | Leitdeiche {pl} :: guide dike | guide dikes
Leiter {m}; Leiterin {f}; Direktor {m}; Direktorin {f}; Manager {m}; Managerin {f} ~Abteilungsleiter | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Direktoren {pl}; Direktorinnen {pl}; Manager {pl}; Managerinnen {pl} | technischer Direktor; technische Direktorin :: manager; acting manager | manager; acting managers | engineering manager
Leiter {m} (Leiterin {f}) einer diplomatischen Vertretung; Botschafter {m}; Botschafterin {f}; Generalkonsul {m} :: head of mission (HOM; HoM)
Leiter {f}; Aufstieg {m} | Leitern {pl} | auf eine Leiter steigen; eine Leiter hinaufsteigen :: ladder | ladders | to climb a ladder
Leiter {m}; Stromleiter {m} [electr.] | mehrdrahtiger Leiter :: conductor; conductor of electricity | stranded conductor
Leiter {m} der Finanzabteilung :: financial head
Leiter {m}; Leiterin {f}; Vorgesetze {m,f}; Vorgesetzter; Chef {m}; Chefin {f} | Leiter {pl}; Leiterinnen {pl}; Vorgesetzten {pl}; Vorgesetzte; Chefs {pl}; Chefinnen {pl} :: chief | chiefs
Leiter-Leiter-Spannung {f} [electr.] :: line voltage, line-line-voltage
Leiteranordnung {f} :: ladder orientation
Leiterbahn {f} [electr.] | Leiterbahnen {pl} :: conductor path; conducting path; PCB track | conducting paths
Leitergestell {n} | Leitergestelle {pl} :: ladder rack | ladder racks
Leiterin {f}; Managerin {f} | Leiterinnen {pl}; Managerinnen {pl} :: manageress | manageresses
Leiterpaar {n}; Adernpaar {n} [electr.] | Leiterpaare {pl}; Adernpaare {pl} :: wire pair | wire pairs
Leiterplatte {f}; Platine {f}; gedruckte Schaltung {f} [electr.] | Leiterplatten {pl}; Platinen {pl}; gedruckte Schaltungen | unbestückte Leiterplatte :: printed circuit board /PCB/; PC board | printed circuit boards; PC boards | bare board
Leiterplattendicke {f} :: printed circuit board thickness
Leiterplattenführung {f} :: board guiding
Leiterplattenhalter {m} [techn.] :: PCB support
Leiterplattenpresse {f} | Leiterplattenpressen {pl} :: backplane press | backplane presses
Leiterplatten-Verbinder {m} | Leiterplatten-Verbinder {pl} :: board connector | board connectors
Leiterplatten-Testgerät {n} | Leiterplatten-Testgeräte {pl} :: board tester | board testers
Leiterplatten-Entwurfssystem {n} | Leiterplatten-Entwurfssysteme {pl} :: printed circuit board design system | printed circuit board design systems
Leiterplattentechnik {f} :: printed circuit technology
Leiterquerschnitt {m} :: conductor cross-section; cross-section area of conductors
Leitersprosse {f} | Leitersprossen {pl} :: run (of a ladder) | runs
Leiterwagen {m} :: handcart; cart
Leiterwiderstand {m} [electr.] :: conductor resistance
Leitfaden {m} | Leitfäden {pl} :: textbook; guide; manual | textbooks; guides; manuals
Leitfaden {m} :: vade-mecum
Leitfähigkeit {f}; Konduktivität {f} [phys.] | Leitfähigkeit des Wassers :: conductivity | conductivity of water
Leitfähigkeitselektrode {f} :: conductivity electrode
Leitfossil {n} [geol.] :: index fossil
Leitgedanke {m}; Leitidee {f}; der rote Faden | Leitgedanken {pl}; Leitideen {pl} :: central theme; central idea | central themes; central ideas
Leithammel {m} | Leithammel {pl} :: bellwether | bellwethers
Leitkante {f} | Leitkanten {pl} :: guiding edge | guiding edges
Leitkarte {f} | Leitkarten {pl} :: guide card; head card | guide cards; head cards
Leitkurve {f} [techn.] :: template
Leitlinie {f}; Richtlinie {f}; Vorgabe {f}; Handlungsanweisung {f} | Leitlinien {pl}; Richtlinien {pl}; Vorgaben {pl}; Handlungsanweisungen {pl} :: guideline | guidelines
Leitmauer {f}; Leitwand {f} :: guide wall
Leitmotiv {n} :: key note
Leitmotiv {n}; der rote Faden :: leitmotif; leitmotiv
Leitmotiv {n} :: motif
Leitprinzip {n}; leitendes Prinzip | Leitprinzipien {pl} :: ruling principle | ruling principles
Leitrad {n} | Leiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Leitring {m}; Gehäusering {m} [techn.] | Leitringe {pl}; Gehäuseringe {pl} :: cam ring | cam rings
Leitsatz {m}; Leitprinzip {n} | Leitsätze {pl}; Leitprinzipien {pl} :: guiding principle | guiding principles
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide blade | guide blades
Leitschaufel {f} | Leitschaufeln {pl} :: guide vane | guide vanes
Leitspindel {f} | Leitspindeln {pl} :: guide scew | guide scews
Leitspindel {f} (Drehmaschine) [techn.] | Leitspindeln {pl} :: leadscrew | leadscrews
Leitspindel-Drehbank {f} [mach.] | Leitspindel-Drehbänke {pl} :: engine lathe | engine lathes
Leitspruch {m}; Sinnspruch {m} | Leitsprüche {pl}; Sinnsprüche {pl} | meine Devise ist ... :: motto | mottoes; mottos | My motto is ...
Leitstand {m}; Bedienstand {m} | Leitstände {pl}; Bedienstände {pl} :: control room; control station | control rooms; control stations
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: headquarters; control point | headquarters; control points
Leitstelle {f} | Leitstellen {pl} :: central office | central offices
Leitstern {m} :: lodestar
Leitsteuerung {f} :: coordinating control
Leitstrahl {m} [aviat.] | Leitstrahlen {pl} :: guide beam | guide beams
Leitstrang {n} (Genetik) [biol.] | Leitstränge {pl} :: leading strand | leading strands
Leitstudie {f}; Testuntersuchung {f} | Leitstudien {pl}; Testuntersuchungen {pl} :: pilot study | pilot studies
Leitsystem {n} | Leitsysteme {pl} :: guide-system; guidance system | guide-systems; guidance systems
Leitsystem {n}; Beschilderung {f} :: signage
Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.] :: instrumentation and control package (I & C package)
Leittier {n} [zool.] | Leittiere {pl} :: leader | leaders
Leitung {f} (Strom; Wärme) | Leitungen {pl} :: conduction | conductions
Leitung {f} | elektrische Leitung :: main | electric main
Leitung {f} | Leitungen {pl} | abgehende Leitung | elektrische Leitung :: line | lines | outgoing line | electric line
Leitung {f} :: cords
Leitung {f} /Ltg./ :: direction
Leitung {f}; Pipeline {f}; Rohrleitung {f} | Leitungen {pl}; Pipelines {pl}; Rohrleitungen {pl} | über eine Leitung leiten | in Planung; in Vorbereitung; im Planungsstadium; auf Halde [ugs.] :: pipeline; pipe line | pipelines; pipe lines | to pipeline | in the pipeline [coll.]
Leitung {f} | Leitungen {pl} :: pilotage | pilotages
Leitung {f}; Kanal {m} :: conduit
Leitung {f}; Lenkung {f}; Steuerung {f} :: control
Leitungen {pl}; Rohre {pl}; Installationen {pl} :: plumbing
Leitungsanlage {f}; Rohre {pl} | (Rohre) angeordnet nach Örtlichkeit :: pipework | (pipework) routed to suit local conditions; (pipework) routed to suit conditions in situ
Leitungsband {n} [electr.] :: conduction band
Leitungsbefestigung {f} | Leitungsbefestigungen {pl} :: cable fixing | cable fixings
Leitungsbruchsicherung {f} :: line-break safety device
Leitungsdose {f} | Leitungsdosen {pl} :: line socket | line sockets
Leitungsdraht {m} :: conducting wire
Leitungsdurchführung {f} | Leitungsdurchführungen {pl} :: cable bushing | cable bushings
Leitungsfähigkeit {f} :: conductibility
Leitungsführung {f} :: running of cables
Leitungsgraben {m} :: utility trench
Leitungskanal {m} [constr.] | Leitungskanäle {pl} | begehbarer Leitungskanal :: duct | ducts | accessible duct
Leitungskanal {m} (in Wand) [techn.] :: chase
Leitungslänge {f} :: line length
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: supply network | supply networks
Leitungsnetz {n} (Gas; Wasser) | Leitungsnetze {pl} :: mains system | mains systems
Leitungsnetz {n} | Leitungsnetze {pl} :: wiring system | wiring systems
Leitungsorganisation {f} :: chain of command
Leitungsparameter {m} [telco.] | Leitungsparameter {pl} :: line parameter | line parameters
Leitungsschelle {f} | Leitungsschellen {pl} :: cable collar | cable collars
Leitungsschicht {f} | Leitungsschichten {pl} :: conductive layer | conductive layers
Leitungsschlitz {m} | Leitungsschlitze {pl} :: conduit groove | conduit grooves
Leitungsstrecke {f} | Leitungsstrecken {pl} :: wiring section | wiring sections
Leitungssystem {n} | Leitungssysteme {pl} :: ducting | ductings
Leitungsverbindung {f} | Leitungsverbindungen {pl} :: line connection | line connections
Leitungswasser {n} :: tap water
Leitungswasserschadenversicherung {f} | Leitungswasserschadenversicherungen {pl} :: tap water damage insurance | tap water damage insurances
Leitvermögen {n} :: conductivity; conduction
Leitwährung {f} [fin.] | Leitwährungen {pl} :: key currency; base currency | key currencies; base currencies
Leitwarte {f} :: master display
Leitwerk {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Leitwerke {pl} | T-Leitwerk {n} | V-Leitwerk {n} :: tail unit; empennage; tail empennage [Am.] | tail units | T-tail | V-tail
Leitwerk {n} [naut.] :: approach pier
Leitwerkschütteln {n} [aviat.] :: buffing
Leitwerkskennzeichen {n} [aviat.] [mil.] :: tail code
Leitwert {m}; Leitfähigkeit {f} [phys.] [electr.] :: conductance
Leitwolf {m} [übtr.] :: leader
Leitzahl {f} [photo.] :: guide number /GN/
Leitzins {m} [fin.] :: base rate; prime rate; base interest rate
Leit- und Zugspindeldrehmaschine {f} [mach.] | Leit- und Zugspindeldrehmaschinen {pl} :: center lathe | center lathes
Lektion {f}; Aufgabe {f}; Übung {f} | Lektionen {pl}; Aufgaben {pl}; Übungen {pl} | eine Lektion lernen :: lesson | lessons | to learn a lesson
Lektion {f} | Lektionen {pl} :: section | sections
Lektor {m} (Universität) [stud.] | Lektoren {pl} :: lecturer; junior university teacher | lecturers
Lektor {m} (Verlag) | Lektoren {pl} :: editor; publisher's editor; reader | editors; publisher's editors; readers
Lektor {m} :: subject specialist
Lektorat {n} (Verlag) :: editorial department; editorial staff; proof-reading service
Lektüre {f}; Lesestoff {m} | empfohlene Lektüre :: reading; reading matter | recommended reading
Lektüre {f} :: perusal
Lemma {n}; Grundform eines Wortes [ling.] :: lemma
Lemmatisierung {f} [ling.] :: lemmatization [eAm.]; lemmatisation [Br.]
Leminskate {f} [math.] :: lemniscate (of Bernouilli); figure-of-eight curve
Lemma {n}; Hilfssatz {m} [math.] :: lemma
Lemming {n} [zool.] | Lemminge {pl} :: lemming | lemmings
Lende {f} :: haunch
Lende {f} :: loin
Lenard-Fensterröhre {f} [techn.] :: Lenard tube
Lendengegend {f} :: lumbar region
Lendenknochenstück {n} [cook.] :: aitch-bone
Lendenstütze {f} [auto] :: lumbar support
Lendenstück {n} [cook.] | Lendenstücke {pl} :: sirloin; tenderloin | sirloins
Lendenschurz {m}; Lendentuch {n} | Lendenschurze {pl}; Lendentücher {pl} :: loincloth; loin cloth | loincloths; loin cloths
Lendenwirbel {m}; Lumbalwirbel {m} [anat.] | Lendenwirbel {pl}; Lumbalwirbel {pl} :: lumbar vertebra | lumbar vertebrae
Lendenwirbelbereich {m} [med.] :: lumbar spine; lumbar vertebrae
Lendenwirbelsäule {f} [anat.] :: lumbar spine
Leng {m}; Lengfisch {m} ((Molva molva) :: common ling
Lenicet; basisches Aluminiumacetat {f} [chem.] :: printer's acetate
Leninist {m}; Leninistin {f} [pol.] | Leninisten {pl}; Leninistinnen {pl} :: Leninist | Leninists
Lenkanschlag {m} [techn.] | Lenkanschläge {pl} :: steering stop | steering stops
Lenkaufwand {m} :: steering effort
Lenkbarkeit {f} :: tractability
Lenkbarkeit {f} :: turn-in
Lenkbegrenzung {f} [techn.] :: steering stop
Lenkberichtigung {f} :: steering correction
Lenkdrachen {m} | Lenkdrachen {pl} :: stunt kite | stunt kites
Lenkdrehmoment {n} :: torque steer
Lenker {m} | flacher Lenker | nach oben gezogener Lenker :: handlebars | flat handlebars | high-rise handlebars
Lenkeranbauten {pl} :: handlebar extensions
Lenkerband {n} :: bar tape; handlebar tape
Lenkerendschalthebel {m} :: bar-end shifter
Lenkergriff {m} :: handlebar grip
Lenkerhörnchen {pl} :: bar ends
Lenkerkorb {m} (am Fahrrad) | Lenkerkörbe {pl} :: handlebar pannier | handlebar panniers
Lenkerschalthebel {m} | Lenkerschalthebel {pl} :: handlebar end derailleur control | handlebar end derailleur controls
Lenkerstopfen {m} | Lenkerstopfen {pl} :: handlebar plug | handlebar plugs
Lenkertasche {f} | Lenkertaschen {pl} :: handlebar bag | handlebar bags
Lenkfähigkeitskontrolle {f} in der Kurve :: stability [Am.]
Lenkfestigkeit {f} :: steering firmness
Lenkgefühl {n} :: steering feel
Lenkgeometrie {f} :: steering geometry
Lenkgetriebe {n} [techn.] :: steering gear
Lenkkopf {m}; Steuerkopf {m} [techn.] | Lenkköpfe {pl}; Steuerköpfe {pl} :: headtube; head tube | headtubes; head tubes
Lenkkopf {m} (Zweirad) | Lenkköpfe {pl} :: steering head; steering-head tube | steering heads; steering-head tubes
Lenkkopflager {n} :: steering head lug
Lenkkorrektur {f} [auto] :: steering correction
Lenkkraftaufwand {m} :: parking effort
Lenkpositionssensor {m} [auto] | Lenkpositionssensoren {pl} :: steering position sensor | steering position sensors
Lenkpräzision {f} :: steering precision; transition steering response
Lenkrad {n}; Steuer {n} [auto] | Lenkräder {pl}; Steuer {pl} | verstellbares Lenkrad :: steering wheel | steering wheels | adjustable steering wheel
Lenkradeinschlag {m} [auto] :: steering wheel angle
Lenkradschaltung {f} [auto] :: (steering-)column gear change (shift [Am.])
Lenkradsperre {f} [auto] | Lenkradsperren {pl} :: steering-wheel lock | steering-wheel locks
Lenkradumdrehung {f} | Lenkradumdrehungen {pl} :: turn of steering wheel | turns of steering wheel
Lenkradwinkel {m} :: steering wheel angle
Lenkradschloss {n} [auto] | Lenkradschlösser {pl} :: steering-column lock; steering-wheel lock | steering-column locks; steering-wheel locks
Lenksamkeit {f} :: manageableness
Lenksäule {f} [auto] | Lenksäulen {pl} | verstellbare Lenksäule :: steering column; steering post | steering columns; steering posts | adjustable steering column
Lenkschloss {n} :: steering lock
Lenkstange {f} | Lenkstangen {pl} :: handlebar | handlebars
Lenkung {f} | fehlerhafte Lenkung :: steering | faulty steering
Lenkung {f} :: steerance; guidance; control
Lenkungsansprechzeit {f} :: steering response time
Lenkungsausschuss {m} | Lenkungsausschüsse {pl} :: steering committee | steering committees
Lenkungsgruppe {f} | Lenkungsgruppen {pl} :: management board | management boards
Lenkungslagerkonus {m} [techn.] :: upper head cone
Lenkungsdämpfer {m} [techn.] :: steering damper
Lenkungslagerschale {f} [techn.] | obere Lenkungslagerschale :: head cup | bottom head race; top head race
Lenkungsmanschette {f} (der Zahnstangenlenkung) [techn.] | Lenkungsmanschetten {pl} :: steering rack gaiter | steering rack gaiters
Lenkungsrückstellverhalten {n} :: steering returnability
Lenkungsspiel {n} | freies Lenkungsspiel :: steering play | free play
Lenkungsübersetzung {f}; Lenkübersetzung {f} :: steering ratio
Lenkungsunruhe {f} :: wheelfight
Lenkverhalten {n} | neutrales Lenkverhalten :: steering performance | neutral steer
Lenkwinkel {m} | Lenkwinkel {pl} :: steer angle | steer angles
Lenkwinkeleingabe {f} | Lenkwinkeleingaben {pl} :: steering input | steering inputs
Lenkwinkelsensor {m} | Lenkwinkelsensoren {pl} :: steering angle sensor | steering angle sensors
Lenkwinkelsprung {m} :: step steer
Lenz {m} (dichterisch für Frühling) :: spring; springtide
Leopard {m} [zool.] | Leoparden {pl} :: leopard; libbard | leopards
Leporellopapier {n}; Endlospapier {n} :: fanfold paper; fanfold form
Lepra {f}; Aussatz {m} [med.] :: leprosy
Leprakolonie {f} | Leprakolonien {pl} :: leper colony | leper colonies
Leprakranke {m,f}; Leprakranker; Aussätzige {m,f}; Aussätziger | Leprakranken {pl}; Leprakranke; Aussätzigen {pl}; Aussätzige :: leper | lepers
Lerche {f} [ornith.] | Lerchen {pl} :: lark; skylark | larks; skylarks
Lernbegierde {f} :: desire to learn
Lernbehinderte {m,f}; Lernbehinderter | Lernbehinderten {pl}; Lernbehinderte :: person with learning disabilities | people with learning disabilities
Lernbereitschaft {f} :: willingness to learn
Lerncomputer {m} [comp.] | Lerncomputer {pl} :: educational computer | educational computers
Lernen {n}; Erlernen {n} | mit dem Lernen anfangen | computer-unterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen | lebenslanges Lernen | experimentelles Lernen | programmiertes Lernen | soziales Lernen | maschinelles Lernen; algorithmisches Lernen :: learning | to start learning; to begin learning; to take up studying | computer-based learning | lifelong learning | experiential learning | programmed learning | social learning | machine learning
Lernende {m,f}; Lernender; Lerner {m} | Lernenden {pl}; Lernende; Lerner {pl} :: learner | learners
Lernerfolg {m}; Lerneffekt {m} | Lernerfolge {pl}; Lerneffekte {pl} :: learning effect | learning effects
Lernerfahrung {f} | Lernerfahrungen {pl} :: learning experience | learning experiences
Lernfähigkeit {f} :: learning ability
Lerngruppe {f} | Lerngruppen {pl} :: learning group | learning groups
Lernhilfe {f} | Lernhilfen {pl} :: learning aid | learning aids
Lernkarte {f} | Lernkarten {pl} :: flashcard | flashcards
Lernmaterial {n} :: learning material
Lernkurve {f} [psych.] | Lernkurven {pl} :: learning curve | learning curves
Lernleistung {f} | besondere Lernleistung /BELL/ :: learning achievement | special learning achievement
Lernmethode {f} | Lernmethoden {pl} :: learning method; learning style | learning methods; learning styles
Lernmodell {n} | Lernmodelle {pl} :: learning model | learning models
Lernmodul {n} | Lernmodule {pl} :: learning module | learning modules
Lernniveau {n} | Lernniveaus {pl} :: level of learning | levels of learning
Lernpfad {m} | Lernpfade {pl} :: learning path | learning paths
Lernprozess {m} | Lernprozesse {pl} :: learning process | learning processes
Lernprozess {m}; Lerneffekt {m}; Lernaufwand {m}; Einarbeitungsaufwand {m} (bei etw.) | einen Lernprozess durchmachen | mit (einem) hohem Lernaufwand verbunden sein | sich (schnell) einarbeiten | Wir werden im Verlauf des Projekts sicherlich einiges dazulernen. | Die Bedienung des Systems ist schnell erlernt. | Wenn man mit neuer Software arbeitet, sind Videoanleitungen eine wunderbare Möglichkeit, den Einarbeitungsaufwand zu verringern. :: learning curve (with sth.) [fig.] | to have a learning curve | to involve a steep learning curve | to (quickly) climb the learning curve | We expect a learning curve as we develop the project. | There is a short learning curve in the use of the system. | When working with new software, video tutorials are a great way to shorten/shortcut/cut down the initial learning curve.
Lernschwierigkeit {f} | Lernschwierigkeiten {pl} :: learning difficulty | learning difficulties
Lernsituation {f} | Lernsituationen {pl} :: learning situation | learning situations
Lernsoftware {f} [comp.] :: courseware
Lernspiel {n} | Lernspiel {pl} :: educational game; learning game | educational games; learning games
Lernstörung {f} | Lernstörungen {pl} :: learning disability | learning disabilities
Lernstoff {m} :: subject matter
Lernverhalten {n} :: learning behaviour
Lernziel {n} | Lernziele {pl} :: educational objective | educational objectives
Lesart {f} :: reading; version
Lesbarkeit {f} :: legibility
Lesbarkeit {f}; Verständlichkeit {f} :: readability
Lesbarkeiten {pl} :: readableness
Lesbierin {f}; Lesbe {f} | Lesbierinnen {pl}; Lesben {pl} | Lesben und Schwule :: Lesbian | Lesbians | lesbian and gay people
Lesbe {f} | Lesben {pl} :: dike; dyke; butch [slang] | dikes; dykes
Lese-Rechtschreibschwäche {f} :: reading and writing disability
Lese- und Schreibtest {m} :: literacy test
Lese {f} :: gathering
Leseantenne {f} [techn.] | Leseantennen {pl} :: read antenna | read antennas
Lesebändchen {n} :: ribbon
Lesebestätigung {f} :: reading confirmation
Lesebrille {f} | Lesebrillen {pl} :: reading glasses | reading glasses
Lesebuch {n} | Lesebücher {pl} :: reading book; reader | reading books; readers
Lesebühne {f} (Abfall-/Kompostierungsanlage) [mach.] | Lesebühnen {pl} :: sorting table | sorting tables
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | Leseexemplare {pl}; Lesekopien {pl} :: reading copy | reading copies
Lesefehler {m} | Lesefehler {pl} :: read fault error | read fault errors
Lesefenster {n} | Lesefenster {pl} :: reading window; scanning window | reading windows; scanning windows
Lesefluss {m} :: flow in reading
Lesegerät {n} | Lesegeräte {pl} :: reader; scanner | readers; scanners
Lesegeschwindigkeit {f} | Lesegeschwindigkeiten {pl} :: reading rate | reading rates
Lesekohle {f} [min.] :: picked coal
Lesekopf {m} | Leseköpfe {pl} :: read head | read heads
Leselampe {f} | Leselampen {pl} :: reading light | reading lights
Leselupe {f}; Leseglas {n} | Leselupen {pl}; Lesegläser {pl} :: reading magnifier | reading magnifiers
Lesen {n} | nach dem Lesen (des Briefes) :: reading | after reading (the letter)
Leseprobe {f} | Leseproben {pl} :: reading rehearsal | reading rehearsals
Lesepult {n}; Rednerpult {n} | Lesepulte {pl} :: lectern | lecterns
Leser {m} | Leser {pl} :: reader | readers
Leserastermutation {f} [biol.] :: frameshift mutation
Leseratte {f}; Bücherwurm {m} [übtr.] | Leseratten {pl}; Bücherwürmer {pl} :: avid reader; bookworm | avid readers; bookworms
Leseranalyse {f} :: audience analysis
Leserbrief {m} | Leserbriefe {pl} | Leserbrief an eine Zeitung :: reader's letter | reader's letters | letter to the editor
Leserkreis {m} | einen großen Leserkreis haben :: readers; audiences | to be widely read
Leserlichkeit {f} :: legibleness
Leserschaft {f} :: readership
Lesesaal {m} | Lesesäle {pl} :: reading room | reading rooms
Lesestab {m} | Lesestäbe {pl} :: magnifying ruler | magnifying rulers
Lesesteinhaufen {m} [agr.] | Lesesteinhaufen {pl} :: (field) clearance cairn | clearance cairns
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: light pen | light pens
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: code pen; hand-held scanner | code pens; hand-held scanners
Lesestift {m} | Lesestifte {pl} :: wand | wands
Lesetyp {m}; visueller Typ [psych.] | Er ist ein visueller Typ. :: visual person | He is a visual person.; He has a visual memory.
Leseverstehen {n} (Sprachfertigkeit) [ling.] :: reading comprehension (language skill)
Leseversuch {m} | Leseversuche {pl} :: attempt to read | attempts to read
Lesewiederholung {f} :: rereading
Lesezeichen {n}; Lesemarke {f} | Lesezeichen {pl}; Lesemarken {pl} :: bookmark | bookmarks
Lesung {f} | Lesungen {pl} | szenische Lesung {f} :: reading | readings | play reading
Lethargie {f} :: lethargy
Lettersetdruck {m} :: letterset printing
Lettner {m} (Kirche) :: rood screen; choir screen; chancel screen
als Letztes; als letzter Ausweg :: as a last resort
Leuchtfeuer {n}; Lichtsignal {n}; Funkfeuer {n} | Leuchtfeuer {pl}; Lichtsignale {pl}; Funkfeuer {pl} :: beacon | beacons
Leuchtdichte {f} :: luminance; light density
Leuchtdiode {f} | Leuchtdioden {pl} :: light-emitting diode /LED/ | light-emitting diodes
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: luminaire | luminaires
Leuchte {f} | Leuchten {pl} :: shiner | shiners
Leuchte {f} [übtr.]; Koryphäe {f} :: luminary [fig.]
Leuchten {n}; Strahlen {n}; Glanz {m} | freudiges Strahlen :: radiance; radiancy | radiance of joy
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: candlestick | candlesticks
Leuchter {m} :: flambeaux
Leuchter {m} | Leuchter {pl} :: glower | glowers
Leuchtfarbe {f} :: luminous paint
Leuchtfähigkeit {f}; Transparenz {f} :: lucency
Leuchtgas {n} :: coal gas
Leuchtgeschoss {n}; Leuchtrakete {f}; Leuchtkugel {f}; Leuchtsignal {n} | Leuchtgeschosse {pl}; Leuchtraketen {pl}; Leuchtkugeln {pl}; Leuchtsignale {pl} | Leuchtraketen abschießen :: flare | flares | to fire off flares; to set off flares; to let off flares
Leuchtkasten {m} | Leuchtkästen {pl} :: light box; lighting display | light boxes; lighting displays
Leuchtkugel {f} | Leuchtkugeln {pl} :: maroon | maroons
Leuchtlupe {f} | Leuchtlupen {pl} :: illuminated magnifier | illuminated magnifiers
Leuchtpatrone {f} [mil.] :: Very light [tm]
Leuchtpfad {m} | Leuchtpfade {pl} :: flare path | flare paths
Leuchtpistole {f} [mil.] | Leuchtpistolen {pl} :: flare pistol | flare pistols
Leuchtkörper {m} | Leuchtkörper {pl} :: luminary | luminaries
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (neonbeleuctetes Schild) :: neon sign
Leuchtreklame {f}; Lichtreklame {f} (Aktivität :: luminous advertising; neon advertising
Leuchtreklamenmonteur {m} | Leuchtreklamenmonteure {pl} :: neon sign fitter | neon sign fitters
Leuchtschirm {m} | Leuchtschirme {pl} :: fluoroscopic | fluoroscopics
Leuchtsignal {n}; Leuchtfeuer {n} | Leuchtsignale {pl}; Leuchtfeuer {pl} :: flare | flares
Leuchtspurgeschoss {n} | Leuchtspurgeschosse {pl} :: tracer bullet | tracer bullets
Leuchtstab {m} [aviat.] | Leuchtstäbe {pl} :: chemlight | chemlights
Leuchtstoff {m} :: phosphor
Leuchtstofflampe {f}; Neonlampe {f} | Leuchtstofflampen {pl}; Neonlampen {pl} :: fluorescent lamp | fluorescent lamps
Leuchtstofflicht {n} :: fluorescent light
Leuchtstoffröhre {f} | Leuchtstoffröhren {pl} :: fluorescent tube | fluorescent tubes
Leuchttisch {m} | Leuchttische {pl} :: light-table | light-tables
Leuchttonne {f} | Leuchttonnen {pl} :: light buoy | light buoys
Leuchtturm {m} | Leuchttürme {pl} :: lighthouse | lighthouses
Leuchtturmwärter {m} | Leuchtturmwärter {pl} :: lighthouse keeper | lighthouse keepers
Leuchtweiten-Regulierung {f} [auto] :: headlight levelling
Leuchtzeichen {n}; Markierung {f}; Echozeichen {n} | Leuchtzeichen {pl}; Markierungen {pl}; Echozeichen {pl} :: blip | blips
Leuchtzifferblatt {n} | Leuchtzifferblätter {pl} :: luminous dial | luminous dials
Leucin {n} [biochem.] :: Leucine
Leugnen {n} :: denial
Leugner {m}; Leugnerin {f} | Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: gainsayer | gainsayers
Leukämie {f}; Weißblütigkeit {f}; (Erkrankung der weißen Blutzellen) [med.] | akute Leukämie :: leukaemia; leukemia [Am.] | acute leukemia
Leukoplakie {f} [med.] :: leukoplakia
Leukorrhoe {f} [med.] :: leukorrhoea
Leukozyte {f}; weißes Blutkörperchen [anat.] | Leukozyten {pl} :: leukocyte; white blood cell | leukocytes
Leukozytose {f}; Vermehrung der Leukozytenzahl [med.] :: leukocytosis
Leukozytopenie {f}; Verminderung der Leukozytenzahl [med.] :: leukopenia
Leumund {m}; Reputation {f} :: reputation; repute
Leumund {m} :: standing
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to have a good (bad) reputation
einen guten (schlechten) Leumund haben :: to be in good (bad) repute
jdn. in schlechten Leumund bringen :: to bring sb. into disrepute
Leute {pl}; Menschen {pl} | die einfachen Leute | die meisten Leute; die meisten Menschen | solche Leute | junge Leute | alte Menschen | Leute von Rang | etw. unter die Leute bringen :: people | the common people | most people | these kind of people | youths | older people | people of position | to make sth. public
Leute {pl} :: gentry
Leute {pl}; Volk {n} :: folks
Leuteschinder {m} :: martinet
Leutnant {m} [mil.] | Leutnante {pl} :: second lieutenant (2Lt) | second lieutenants
Level {n} :: level
Leviathan {m}; Meerungeheuer {n} :: leviathan
Levirat {n}; Leviratsehe {f}; Schwagerehe {f} [relig.] :: levirate marriage
Levitation {f}; Schweben {n} | Levitationen {pl} :: levitation | levitations
jdm. die Leviten lesen [übtr.] :: to read sb. the riot act
Levkoje {f} [bot.] :: stock
Lewis {pl} :: lewis
Lexikologie {f} :: lexicology
Lexikon {n} :: encyclopedia; encyclopaedia; lexicon
Lexikon {n}; Verzeichnis {n}; Wörterbuch {n} | Lexika {pl}; Verzeichnisse {pl}; Wörterbücher {pl} :: dictionary | dictionaries
Liaison {f} :: liaison
Liane {f} [bot.] :: liana
Liberale {m,f}; Liberaler [pol.] | Liberalen {pl}; Liberale :: Liberal | Liberals
Liberalisierung {f} :: liberalization [eAm.]; liberalisation [Br.]
Libelle {f} [zool.] | Libellen {pl} :: dragonfly | dragonflies
Liberalismus {m} [pol.] :: liberalism
Liberalist {m}; Liberalistin {f} [pol.] | Liberalisten {pl}; Liberalistinnen {pl} :: libertarian | libertarians
Liberalität {f} :: liberality
Liberationsphänomen {n} | Liberationsphänomene {pl} :: disinhibition phenomenon | disinhibition phenomena
Libero {m} [sport] | Liberos {pl} :: sweeper | sweepers
Libido {f}; sexuelles Verlangen :: libido
Libidostörung {f}; Störung des sexuellen Verlangens :: libido disorder
Libretto {n}; Textbuch {n} [mus.] :: libretto
Lichenifikation {f}; lederartiges Aussehen der Haut [med.] :: lichenification
Licht {n} | Lichter {pl} | Licht werfen auf | aktinisches Licht; Blaulicht {n} :: light | lights | to throw light on | actinic light
ans Licht bringen; an den Tag bringen [übtr.] | ans Licht bringend; an den Tag bringend | ans Licht gebracht; an den Tag gebracht :: to unveil | unveiling | unveiled
Lichtanlage {f} | Lichtanlagen {pl} :: lighting system | lighting systems
Lichtanschlussstelle {f} | Lichtanschlussstellen {pl} :: light connection point | light connection points
Lichtäther {m} [phys.] [hist.] :: luminiferous ether
Lichtausbeute {f} :: light yield
Lichtausschluss {m} :: exclusion of light
Lichtbedürfnisse {pl} :: light requirements
Lichtbeständigkeit {f} :: resistance to light
Lichtbild {n}; Dia {n} | Lichtbilder {pl}; Dias {pl} :: slide | slides
Lichtbild {n} (im Ausweis) [adm.] | Lichtbilder {pl} :: identity photograph | identity photographs
Lichtbildausweis {m} [adm.] | Lichtbildausweise {pl} | Die Kandidaten müssen am Prüfungstag einen Lichtbildausweis vorweisen. :: photo identification; photo ID | photo identifications; photo IDs | Candidates are required to present [photo.] ID on the exam day.
Lichtbildervortrag {m} | Lichtbildervorträge {pl} :: slide lecture; illustrated talk | slide lectures; illustrated talks
Lichtbildvorlage {f} (um festzustellen, ob ein Zeuge den Täter erkennt) :: photo lineup; photo display; photo array (to find out whether a witness recognizes the perpetrator)
Lichtbildwerke {pl} :: photographic works
Lichtblick {m} | Lichtblicke {pl} :: ray of hope; comfort | rays of hope
Lichtbogen {m} :: externally heated arc
Lichtbogen {m} [electr.] :: electric arc; arc
Lichtbogen {m} :: flashover
Lichtbogenfestigkeit {f}; Lichtbogenbeständigkeit {f} [techn.] :: arc resistance
Lichtbogenschweißen {n}; Lichtbogenschweißung {f} :: arc-welding
Lichtbogenschweißen {n}; Elektroschweißen {n} [techn.] :: arc welding
Lichtbogenschweißer {m}; Elektroschweißer {m} | Lichtbogenschweißer {pl}; Elektroschweißer {pl} :: arc welder | arc welders
Lichtbogenspritzen {n} :: electric arc spraying
Lichtbogenunterdrückung {f} :: arc suppression
Lichtbogenzündung {f} :: arc ignition
Lichtbrechung {f} :: refraction; light refraction; refraction of light; optical refraction
Lichtbrechungskörper {m}; Refraktor {m} :: refractor
Lichtdruck {m} :: collotype
Lichtdruck {m} :: heliography
Lichtdruck {m} :: heliotype
Lichtdruck {m} :: photoengraving
Lichtdruck {m} :: phototype
Lichtdruck {m} [phys.] :: light pressure
Lichtdurchlässigkeit {f} :: translucence
Lichtechtheit {f} :: fastness to light
Lichtechtheit {f} :: non-fade properties
Lichteffekt {m} | Lichteffekte {pl} :: lighting effect | lighting effects
Lichteinfall {m} | Lichteinfälle {pl} :: incidence of light | incidences of light
Lichteinwirkung {f} :: action of light
Lichtemission {f} | Lichtemissionen {pl} :: light emission | light emissions
Lichtempfänger {m} | Lichtempfänger {pl} :: photoreceiver | photoreceivers
Lichtempfindlichkeit {f} :: sensitivity to light
Lichterkette {f} (am Weihnachtsbaum) :: fairy lights (at the Christmas tree)
Lichtermeer {n} :: sea of light
Lichtermeer {n} :: blaze of lights
Lichtfilter {m} | Lichtfilter {pl} :: light filter | light filters
Lichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | mit Lichtgeschwindigkeit :: speed of light; light speed | at speed of light
Lichtgestalt {f} | Lichtgestalten {pl} :: shining light | shining lights
Lichtgitter {n}; Lichtvorhang {m} [techn.] | Lichtgitter {pl}; Lichtvorhänge {pl} :: light curtain | light curtains
Lichtgriffel {m} [comp.] :: data pen
Lichtgriffel {m} | Lichtgriffel {pl} :: lightpen | lightpens
Lichthalbleiter {m} :: photosemiconductor
Lichthimmel {m} :: empyrean
Lichthof {m} | Lichthöfe {pl} :: areaway | areaways
Lichthof {m} [arch.] :: air well; court
Lichthof {m} [astron.] :: halo; halation
Lichthupe {f} [auto] | Lichthupen {pl} :: (headlamp) flasher | flashers
Lichtintensität {f} :: light intensity
Lichtjahr {n} [astron.] | Lichtjahre {pl} :: light year | light years
Lichtkegel {m} | Lichtkegel {pl} :: cone of light; beam of light; light beam | cones of light; beams of light; light beams
Lichtkörper {m} :: luminary
Lichtleiterstab {m} | Lichtleiterstäbe {pl} :: light transmission bar | light transmission bars
Lichtleitung {f} :: lighting wire
Becke'sche Lichtlinie {f} :: Becke line
Lichtlot {n} :: electric contact gauge
Lichtmaschine {f} [auto] :: generator; dynamo
Lichtmaschine {f}; Generator {m} :: alternator
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} :: block lighting set
Lichtmess; Mariä Lichtmess [relig.] (2. Februar) :: Candlemas; groundhog day [Am.]
Lichtmikroskop {n} | Lichtmikroskope {pl} :: optical microscope; light microscope | optical microscopes; light microscopes
Lichtmühle {f} | Lichtmühlen {pl} :: light-mill | light-mills
rote Lichtnelke {f} [bot.] :: red campion
weiße Lichtnelke {f} [bot.] :: white campion
Lichtorgel {f} | Lichtorgeln {pl} :: clavilux; color organ; colour organ | claviluxes; color organs; colour organs
Lichtpause {f} :: blue print
Lichtpause {f} :: diazocopy
Lichtpunkt {m} | Lichtpunkte {pl} :: flying spot | flying spots
Lichtpunktabtastung {f} :: flying-spot scanning
Lichtquelle {f} | Lichtquellen {pl} :: source of light | sources of light
Lichtreiz {m} :: luminous stimulus
Lichtsatz {m} :: automated typesetting
Lichtsatz {m} :: photocomposition
Lichtsatz {m} :: photosetting
Lichtsatzanlage {f} :: photocomposing equipment
Lichtschacht {m} | Lichtschächte {pl} :: light shaft; air shaft | light shafts; air shafts
Lichtschalter {m} | Lichtschalter {pl} :: light switch | light switches
Lichtschimmer {m} :: gleam of light
Lichtschranke {f} [techn.] | Lichtschranken {pl} :: photoelectric barrier; photoelectric beam; light barrier | photoelectric barriers; photoelectric beams; light barriers
Lichtschutzfaktor {m} /LSF/ :: sun protection factor /SPF/
Lichtsensor {m} | Lichtsensoren {pl} :: photosensor | photosensors
Lichtsignal {n} | Lichtsignale {pl} :: light signal | light signals
Lichtsignalanlage {f} | Lichtsignalanlagen {pl} :: optical signalling system | optical signalling systems
Lichtspektrum {n}; sichtbares Spektrum :: visible spectrum
Lichtstärke {f}; Leuchtkraft {f}; Helligkeit {f} | Lichtstärken {pl} :: luminosity | luminosities
Lichtstärke {f} :: luminous intensity; light intensity
Lichtstärke {f} :: candle power; candlepower
Lichtstärkemesser {m} | Lichtstärkemesser {pl} :: lumeter | lumeters
Lichtstärkemessung {f} | Lichtstärkemessungen {pl} :: photometry | photometries
Lichtstift {m} :: light pen
Lichtstrahl {m} | Lichtstrahlen {pl} :: beam of light; light ray | beams of light; light rays
Lichtstreuung {f} :: light scattering
Lichtstrom {m} [phys.] :: luminous flux
Lichttherapie {f} :: light therapy
Lichtung {f} :: clearing
Lichtung {f}; Waldwiese {f} | Lichtungen {pl}; Waldwiesen {pl} :: glade | glades
Lichtverdunkelung {f} :: function room darkening
Lichtverhältnisse {pl} :: lighting conditions
Lichtverschmutzung {f} :: light pollution
Lichtverstärker {m} :: light amplifier
Lichtwelle {f} | Lichtwellen {pl} :: light wave | light waves
Lichtwellenleiter {m}; Glasfaserleiter {m} :: optical fiber; optical fibre; optical cable
Lichtwellenleiter-Steckverbinder {m} :: fibre optic connector
Lichtwellenleitertechnik {f} :: optical transmission systems
Lichtwellenleiterübertragung {f} :: optical transmission
Lichtwert {m} (eines Films) :: exposure value
Lichtzeichenanlage {f} | Lichtzeichenanlagen {pl} :: set of lights | sets of lights
Lichtzeiger {m}; Zeigelampe {f} :: light pointer
Lidgecko {m} [zool.] | Lidgeckos {pl} :: eyelash gecko | eyelash geckos
Lidschatten {m} :: eye shadow
Liebäugelnde {m,f}; Liebäugelnder | Liebäugelnden {pl}; Liebäugelnde :: ogler | oglers
Lie-Algebra {f} [math.] :: Lie algebra
Liebchen {n} [obs.] :: sweetheart; darling
Liebdienerei {f} :: cajolery
Liebe {f} | die große Liebe | jugendliche Liebe | Liebe auf den ersten Blick | freie Liebe | Ist es Liebe oder nur ein Spiel? :: love | love with a capital L | adolescent love | love at first sight; love at first glance | free love | Is it love or just a game?
Liebelei {f}; Spiel {n} :: dalliance
Liebelei {f} :: flirtatiousness
Liebenswürdigkeit {f} :: amiability
Liebenswürdigkeit {f} :: ingratiation
Liebenswürdigkeit {f} :: likability
Liebenswürdigkeit {f} :: kindness
Liebenswürdigkeit {f} :: lovableness
Liebesabenteuer {n} :: love affair; amorous adventure
Liebesakt {m} :: love act
Liebesapfel {m} (Tomate) :: love apple
Liebesapfel {m}; Teufelsapfel {m} :: mandrake
Liebesbande {f} :: bonds of love
Liebesbeziehung {f} | Liebesbeziehungen {pl} :: love relationship; sexual relationship | love relationships; sexual relationships
Liebesbote {m} | Liebesboten {pl} :: messenger of love | messengers of love
Liebesbrief {m} | Liebesbriefe {pl} :: love letter | love letters
Liebesbrief {m} :: billet-doux
Liebesdienst {m} | Liebesdienste {pl} :: labour of love; labor of love | labours of love; labors of love
Liebeserklärung {f} | Liebeserklärungen {pl} :: declaration of love; profession of love | declarations of love; professions of love
Liebesfilm {m} | Liebesfilme {pl} :: romantic movie; romantic film; screen romance; love film | romantic movies; romantic films; screen romances; love films
Liebesfreud {f} [poet.] :: joy of love
Liebesgedicht {n} | Liebesgedichte {pl} :: love poem | love poems
Liebesfurcht {f} [psych.] :: erotophobia
Liebesfuß {m} (Blasinstrument) [mus.] :: pear-shaped bell (wind instrument)
Liebesgabe {f} :: alms
Liebesgeschichte {f} | Liebesgeschichten {pl} :: love story | love stories
Liebeskrankheit {f} :: lovesickness
Liebeskummer {m}; Liebesleid {f} [poet.] | Liebeskummer haben :: lovesickness; lovelorn | to be lovesick
Liebesleben {n} :: love life; lovemaking
Liebesleid {n} :: love's sorrow
Liebeslied {n} | Liebeslieder {pl} | schmachtende Liebeslieder :: love song | love songs | soppy love songs
Liebesmahl {n} :: love-feast
Liebesnacht {f} | Liebesnächte {pl} :: night of love | nights of love
Liebesoboe {f}; Oboe d'amore {f} [mus.] (Blasinstrument) | Liebesoboen {pl} :: oboe d'amore | oboes d'amore
Liebespaar {n} :: lovers {pl}; pair of lovers; courting couple
vergebliche Liebesmüh {f} :: love's labour's lost
Liebesroman {m} | Liebesromane {pl} :: romantic novel | romantic novels
Liebesspiel {n} :: love play
Liebesszene {f} | Liebesszenen {pl} :: love scene | love scenes
Liebestöter {pl} [ugs.] :: passion killers; long johns [coll.]
Liebestod {m} :: love-death
Liebeswahnsinnige {m,f}; Liebeswahnsinniger [psych.] | Liebeswahnsinnigen {pl}; Liebeswahnsinnige :: erotomaniac | erotomaniacs
Liebeswerben {n}; Hofieren {n} :: love-making
Liebeswochenende {n} :: dirty weekend
Liebeszwang {m} [psych.] :: eromania; erotomania; aphrodisiomania
Liebhaber {m} | Liebhaber {pl} :: lover | lovers
Liebhaber {m}; Verehrer {m} | Liebhaber {pl}; Verehrer {pl} :: beau; fancy man | beaus; fancy men
Liebhaberei {f} | aus Liebhaberei | beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.] :: non-profit-seeking activity; hobby | for sentimental purposes | sentimental value damage
Liebhaberpreis {m} | Liebhaberpreise {pl} :: fancy price | fancy prices
Liebhaberstück {n}; Sammlerobjekt {n}; Sammlerstück {n}; Kunstgegenstand {m} | Liebhaberstücke {pl}; Sammlerobjekte {pl}; Sammlerstücke {pl}; Kunstgegenstände {pl} :: object/article of virtue | objects/articles of virtue
Liebhaberwert {m}; ideeller Wert {m} | Liebhaberwerte {pl}; ideelle Werte {pl} :: sentimental value; affection value | sentimental values; affection values
Liebhaberwert {m}; Sammlerwert {m}; Kunstwert {m} [art] :: virtu
Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] | Goldjungen {pl} :: blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.) | blue-eyed boys
Liebkosung {f}; Zärtlichkeit {f}; Streicheln {n} :: caress
Liebkosung {f}; Schmusen {n} | Liebkosungen {pl} :: fondling | fondlings
Lieblichkeit {f} :: loveliness; charm; sweetness
Lieblichkeit {f} :: mellifluousness
Lieblichkeit {f} :: suasiveness
Lieblichkeit {f} :: suaveness
Liebling {m}; Schatz {m}; Herzchen {n} :: darling; sweetheart; bonny
Liebling {m} :: favorite [Am.]; favourite [Br.]
Liebling {m} :: ducky
Liebling {m} (Kind; Tier) :: pet
Lieblings... | Lieblingsmusiker {m}; Lieblingsmusikerin {f} :: favorite [Am.]; favourite [Br.] | favorite musician; favourite musician
Lieblingsbuch {n} | Lieblingsbücher {pl} :: favourite book; favorite book | favourite books; favorite books
Lieblingsessen {n}; Lieblingsgericht {n}; Lieblingsspeise {f}; Leibgericht {n} | Lieblingsessen {pl}; Lieblingsgerichte {pl}; Lieblingsspeisen {pl}; Leibgerichte {pl} :: favourite dish; favourite food [Br.]; favorite dish; favorite food [Am.] | favourite dishes; favorite dishes
Lieblingsfach {n} | Lieblingsfächer {pl} :: favourite subject | favourite subjects
Lieblingsfarbe {f} | Lieblingsfarben {pl} :: favorite color [Am.]; favourite colour [Br.] | favorite colors; favourite colours
Lieblingsfilm {m} | Lieblingsfilmen {pl} :: favourite film; favorite movie | favourite films; favorite movies
Lieblingsgetränk {n} | Lieblingsgetränke {pl} :: favourite drink | favourite drinks
Lieblingslehrer {m}; Lieblingslehrerin {f} | Lieblingslehrer {pl}; Lieblingslehrerinnen {pl} :: favourite teacher | favourite teachers
Lieblingsschüler {m}; Lieblingsschülerin {f} | Lieblingsschüler {pl}; Lieblingsschülerinnen {pl} :: teacher's pet | teacher's pets
Lieblingsplatz {m} | Lieblingsplätze {pl} :: haunt; favorite haunt; favourite spot; favourite location | haunts; favorite haunts; favourite spots; favourite locations
Lieblingssendung {f} | Lieblingssendungen {pl} | Meine Lieblingssendung ist ... :: favourite programme [Br.]; favorite program [Am.] | favourite programmes; favorite programs | My favourite programme is ...
Lieblingssport {m} :: favourite sport [Br.]; favorite sport [Am.]
Lieblingsspruch {m} | Lieblingssprüche {pl} :: favorite saying; favorite maxim; favorite adage [Am.]; favourite saying; favourite maxim; favourite adage [Br.] | favorite sayings; favorite maxims; favorite adages; favourite sayings; favourite maxims; favourite adages
Lieblingsstück {n}; Paradestück {n}; Prunkstück {n} | Lieblingsstücke {pl}; Paradestücke {pl}; Prunkstücke {pl} :: showpiece | showpieces
Lieblingsthema {n} | Lieblingsthemen {pl} :: pet subject | pet subjects
Lieblingswort {n} | Lieblingswörter {pl} :: favourite word [Br.]; favorite word [Am.] | favourite words; favorite words
Lieblingswunsch {f} :: favorite wish [Am.]; favourite wish [Br.]; favorite desire [Am.]; favourite desire [Br.]
Lieblingstier {n} | Lieblingstiere {pl} :: pet | pets
Lieblosigkeit {f} :: lovelessness
Lieblosigkeit {f} :: uncharitableness
Lieblosigkeit {f} :: unkindness; coldness
Liebreiz {m} :: charm; grace
Liebschaft {f} :: (love) affair; flirtation
Liebschaft {f}; Affäre {f} | Liebschaften {pl}; Affären {pl} :: amour | amours
Liebste {m,f}; Liebster | Liebsten {pl} :: sweetheart | sweethearts
Liebstöckel {m,n} [bot.] [cook.] :: lovage
Lied {n}; Song {m}; Gesangsstück {n} [mus.] | Lieder {pl}; Songs {pl}; Gesangsstücke {pl} :: song | songs
Lied {n}; Weise {f} :: air; tune
Lied {n} | Lieder {pl} :: ballad | ballads
das Ende vom Lied [übtr.] :: the upshot
Liedchen {n} | Liedchen {pl} :: ditty | ditties
Liederabend {m} :: song recital; lieder recital
Liederbuch {n} | Liederbücher {pl} :: songbook | songbooks
Liederjan {m}; Schlamper {m}; Schmutzfink {m} :: sloven
Liederlichkeit {f} :: dissipatedness
Liederlichkeit {f} :: dissoluteness
Liederlichkeit {f} :: libertinism
Liederlichkeit {f} :: licentiousness
Liedermacher {m}; Liedermacherin {f} | Liedermacher {pl}; Liedermacherinnen {pl} :: songwriter | songwriters
Liedtext {m}; Text {m} :: words; lyrics
Lieferabruf {m} :: call-off
Lieferadresse {f} | Lieferadressen {pl} :: shipping address; delivery address | shipping addresses; delivery addresses
Lieferant {m} :: furnisher
Lieferant {m} :: purveyor
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: supplier | suppliers
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Lieferant {m} | Lieferanten {pl} :: victualer | victualers
Lieferantenbuch {n} :: accounts payable ledger
Lieferantenerklärung {f} :: suppliers declaration
Lieferantenschriftverkehr {m} :: correspondence with the suppliers
Lieferart {f} | Lieferarten {pl} :: way of delivery | ways of delivery
Lieferauftrag {m}; Auslieferungsauftrag {m} [econ.] | Lieferaufträge {pl}; Auslieferungsaufträge {pl} :: delivery order | delivery orders
Lieferauto {n}; Lieferwagen {m} :: delivery van; delivery truck [Am.]
Lieferbarkeit {f}; Käuflichkeit {f} | nur solange Vorrat reicht :: availability; deliverability | subject to availability
Lieferbarkeitsbescheinigung {f} :: certificate of deliverability
Lieferbedingung {f}; Lieferkondition {f}; Lieferungsbedingung {f} | Lieferbedingungen {pl}; Lieferkonditionen {pl}; Lieferungsbedingungen {pl} :: delivery condition; delivery term; delivery specificatio | delivery conditions
Lieferbedingungen {pl} (der ICC); internationale Handelsbedingungen der ICC :: Incoterms; international commercial terms
Lieferbindung {f} :: aid tying
Liefereinstellung {f} (von Wertpapieren) [fin.] :: allegement
Lieferfähigkeit {f} :: ability to supply
Lieferfrist {f}; Lieferdatum {n}; Liefertermin {m} [econ.] | Lieferfristen {pl} | Lieferfrist einhalten | zugesagter Liefertermin | planmäßiges Lieferdatum :: term of delivery; delivery period; delivery date; delivery deadline | terms of delivery; delivery periods | to meet the delivery date | binding delivery date | scheduled delivery date
Liefergarantie {f} :: guarantee of supply; commitment of supply; performance bond
Liefergegenstand {m} :: delivery item; article of sale
Lieferinformationen {pl}; Transportinformationen {pl} :: shipping information
Lieferkette {f} :: supply chain
Lieferlogistik {f} :: deliveries logistics
Liefermenge {f} :: quantity delivered; supplying quantity
Liefermöglichkeit {f} :: subject to availability
Lieferschein {m} | Lieferpapiere {pl}; Lieferscheine {pl} :: delivery note; bill of delivery; docket [Br.] | delivery notes; bills of delivery; dockets
Lieferschein {m} :: packaging note
Lieferort {m} | Lieferorte {pl} :: place of delivery | places of delivery
Lieferpreis {m} | Lieferpreise {pl} :: delivery price; contract price | delivery prices; contract prices
Lieferprogramm {n} | Lieferprogramme {pl} :: delivery program | delivery programs
Lieferproblem {n}; Lieferschwierigkeit {f} | Lieferprobleme {pl}; Lieferschwierigkeiten {pl} :: delivery problem; difficulty in delivery | delivery problems; difficulties in delivery
Lieferrückstand {m} :: backorder
Lieferservice {m}; Lieferdienst {m} :: delivery service
Lieferstatus {m} :: delivery status
Liefertermin {m}; Lieferdatum {n}; Lieferzeitpunkt {m}; Anlieferungstermin {m} :: date of delivery; (scheduled) delivery date
Liefertreue {f} :: delivery reliability
Lieferumfang {m} :: scope of delivery
Lieferung {f}; Belieferung {f}; Anlieferung {f} | neue Lieferung {f} :: supply | resupply
Lieferung {f} :: purveyance
Lieferung {f} /Lfg.; Lfrg./; Auslieferung {f}; Anlieferung {f}; Ablieferung {f}; Zustellung {f}; Zuführung {f} | Lieferungen {pl}; Auslieferungen {pl}; Anlieferungen {pl}; Ablieferungen {pl}; Zustellungen {pl}; Zuführungen {pl} | Lieferung bis | Lieferung frei Haus | Lieferung am nächsten Tag; Über-Nacht-Lieferung {f} | Lieferung innerhalb von ... | zahlbar bei Lieferung | die Lieferung ausführen | Die Lieferung erfolgt per Schiff. :: delivery /dely/ | deliveries | delivery by | home delivery; delivery free at residence | overnight delivery | delivery within ... | cash on delivery; C.O.D. | to execute delivery | Delivery will be made by ship.
Lieferung {f}; Sendung {f} :: consignment; shipment [Am.]
Lieferungsumfang {m}; Lieferumfang {m}; Leistungsumfang {m} :: scope of supply; scope of service
Lieferungsumfang {m} :: scope of supply
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m} | Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl} | öffentliche Lieferaufträge :: supply contract | supply contracts | public supply contracts
Liefervorschrift {f} :: shipping instruction
Lieferwagen {m} | Lieferwagen {pl} :: delivery van; light delivery truck [Am.] | delivery vans; light delivery trucks
kleiner Lieferwagen; Kleinlastwagen {m}; offener Kleintransporter :: pickup; pickup car; pickup truck [Am.]
(kleiner) Lieferwagen :: panel truck [Am.]
Lieferzeit {f} | Lieferzeiten {pl} | innerhalb der Lieferzeit liefern :: delivery time; time of delivery | delivery times | to deliver within the specified time
Lieferzustand {m}; Anlieferungszustand {m} :: as-delivered condition; as-received condition
Lieferzwang {m} :: compulsory delivery
Liege {f}; Couch {f}; Liegesofa {n} | Liegen {pl}; Couchs {pl}; Couchen {pl}; Liegesofas {pl} :: couch; chaise; chaise longue | couches; chaises; chaise longues
Liegefläche {f} | Bett mit anpassbarer Liegefläche :: lying surface; lying area | bed with adjustable lying surface
Liegegeld {n} :: demurrage
Liegegeldbetrag {m} :: demurrage amount
Liegegips {m}; nicht belastbarer Gips [med.] :: non-walking cast; non-weight-bearing cast
Liegekur {f} [med.] :: rest-cure
Liegen {n} :: recumbency
Liegeplatz {m} :: place to lie
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | reservierter Liegeplatz :: berth; moorage | accommodation berth; appropriated berth
Liegeplatz {m} (in einem Liegewagen) :: couchette bed
Liegeplatz {m}; Ankerplatz {m} | Liegeplätze {pl}; Ankerplätze {pl} :: moorings {pl} | moorings {pl}
Liege {f}; Liegesessel {m}; Liegestuhl {m} :: lounger
Liegefahrrad {n}; Liegerad {n} | Liegefahrräder {pl}; Liegeräder {pl} :: recumbent bicycle; recumbent bike | recumbent bicycles; recumbent bikes
Liegesitz {m}; verstellbarer Sitz | Liegesitze {pl}; verstellbare Sitze :: reclining seat | reclining seats
Liegestuhl {m} | Liegestühle {pl} :: deckchair; long chair | deckchairs; long chairs
Liegestuhl {m} (zum Sonnen) | Liegestühle {pl} :: sun-lounger | sun-loungers
Liegestütz {m} [sport] | Liegestütze {pl} | Liegestütze machen :: push-up; press-up | push-ups; press-ups | to do press-ups
Liegewagen {m} :: couchette; couchette car
Liegewiese {f} :: lawn
Liektau {n} :: bolt rope
Lies mich :: readme
Lift {m} :: lift; elevator [Am.]
Liga {f} [sport] :: league; division
Liga {f}; Bund {m}; Bündnis {n} | Ligen {pl}; Bündnisse {pl} :: league | leagues
Ligamentum Conicum {n}; Ligamentum Cricothyroideum {n} [anat.] :: cricothyroid ligament; cricothyroid membrane
Ligation {f} [biol.] :: ligation
Ligatur {f}; Doppeldruckbuchstabe {m} (zwei Buchstaben zu einer Type verbunden) (Drucken) | Ligaturen {pl}; Doppeldruckbuchstaben {pl} :: ligature | ligatures
Ligatur {f} [mus.] :: ligature; tie
Liguster {m}; Rainweide {f} [bot.] :: privet
Ligusterhecke {f} [bot.] | Ligusterhecken {pl} :: privet hedge | privet hedges
Ligusterschwärmer {m} [zool.] :: privet hawkmoth (Sphinx ligustri)
Likör {m} [cook.] | Liköre {pl} :: liqueur | liqueurs
Likör {m} | Limettenlikör {m} :: cordial [Am.] (old-fashioned) | lime cordial
Lilie {f} [bot.] | Lilien {pl} :: lily | lilies
Liliputaner {m}; Liliputanerin {f} | Liliputaner {pl}; Liliputanerinnen {pl} :: Lilliputian | Lilliputians
Liliputbahn {f} (im Vergnügungspark) :: mini railway [Br.]; midget railroad [Am.] (in a leisure park)
Limbo {m} :: limbo
Limerick {m} :: limerick
Limes {n} [math.] | Limes superior | Limes inferior :: limit | upper limit | lower limit
Limes {m} [hist.] :: limes
Limette {f}; Limone {f} [bot.] [cook.] | Limetten {pl}; Limonen {pl} :: sweet lime; lime | sweet limes; limes
Limettenschale {f} :: zest of limes
Limettensirup {m} [cook.] :: lime cordial [Br.]
Limitierung {f}; Beschränkung {f} :: limitation; limitations; limit
Limonade {f}; Limo {f} [cook.] :: fizzy drink; soda pop [Am.]; lemonade
Limonade {f}; Brause {f} [cook.] :: sherbet
eine Art Limonade :: root beer [Am.]
Limousine {f} [auto] | Limousinen {pl} | Limousine in Schrägheckausführung :: limousine; limo; saloon car [Br.]; sedan [Am.] | limousines; sedans | five-door sedan
Linde {f}; Lindenbaum {m} [bot.] | Linden {pl}; Lindenbäume {pl} :: lime; lime tree [Br.]; linden; linden tree [Am.] | limes; lime trees; linden trees
Linden {pl} (Gattung) [bot.] :: tilia
Lindenblüte {f} [bot.] | Lindenblüten {pl} :: lime-blossom | lime-blossoms
Lindenblütenhonig {m} [cook.] :: lime-blossom honey
Lindenblütentee {m} :: lime-blossom tea; linden blossom tea [Am.]
Lindenholz {n} :: lime wood; limewood [Br.]; basswood [Am.]
Lindenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: lime hawkmoth (Mimas tiliae)
Linderung {f} :: relief; alleviation; easing
Linderung {f} | Linderungen {pl} :: assuagement | assuagements
Linderungsmittel {n} | Linderungsmittel {pl} :: palliative | palliatives
Linderungsmittel {n} [med.] :: emollient
Lindwurm {m} | Lindwürmer {pl} :: lindworm; (wingless) dragon | lindworms; (wingless) dragons
Lineal {n}; Zeichenmaßstab {m} | Lineale {pl}; Zeichenmaßstäbe {pl} :: ruler | rulers
Lineal {n}; Abrichtlineal {n} | Lineale {pl}; Abrichtlineale {pl} :: straightedge | straightedges
Linearisierung {f} :: linearization [eAm.]; linearisation [Br.]; linearizing action
Linearbeschleuniger {m} [phys.] | Linearbeschleuniger {pl} :: linear accelerator; linac | linear accelerators; linacs
Linearführung {f} :: linear guiding
Linearität {f} :: linearity
Linearkombination {f} [math.] :: linear combination
Linear-Positioniersystem {n} :: linear positioning system
Linebacker {m}; Verteidiger in der zweiten Linie [sport] :: linebacker (American football)
Linguist {m}; Linguistin {f}; Sprachwissenschaftler {m}; Sprachwissenschaftlerin {f} | Linguisten {pl}; Linguistinnen {pl}; Sprachwissenschaftler {pl}; Sprachwissenschaftlerinnen {pl} :: linguist | linguists
Linguistik {f}; Sprachwissenschaft {f} [ling.] | historische Linguistik; Sprachgeschichte {f} :: linguistics | historical linguistics
Linie {f}; Strich {m}; Strecke {f} | Linien {pl}; Zeilen {pl} | gestrichelte Linie {f} | punktierte Linie {f} | vor der Linie | hinter der linie | auf der ganzen Linie; auf ganzer Linie [übtr.] | stürzende Linien (Fotografie) :: line | lines | dotted line; broken line; dashed line | broken line | in front of the line | behind the line | all along the line; across-the-board | aberrant lines
Linie {f} | elastische Linie :: curve | elastic curve
Linie f; kleine Rille {f} [techn.] [mach.] :: reveal [Am.]
in einer Linie mit; in einer Richtung mit :: in alignment with
Linienbreite {f}; Linienstärke {f} :: line width
Linienbus {m} | Linienbusse {pl} :: public service vehicle | public service vehicles
Linienfahrzeug {n} | Linienfahrzeuge {pl} :: liner | liners
Linienflug {m}; flugplanmäßiger Flug | Linienflüge {pl}; flugplanmäßige Flüge :: scheduled flight | scheduled flights
Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Linienfluggesellschaften {pl} :: mainstream carrier | mainstream carriers
Linienformationstanz {m} :: line dancing (activity); line dance (set of movements)
Linienführung {f} :: line management
Linieninformation {f} :: arc information
Linienkraft {f} :: line load
Linienlast {f} :: knife-edge load
Linienmanager {m}; direkte Vorgesetzte {m,f} :: line manager
Linienorganisation {f} | Linienorganisationen {pl} :: line organization [eAm.]; line organisation [Br.] | line organizations; line organisations
Linienschiff {n} | Linienschiffe {pl} :: liner | liners
Linienrichter {m} [sport] | Linienrichter {pl} :: linesman | linesmen
Linienschreiber {m} :: line recorder
Linienspektrum {n} | Linienspektren {pl} :: line spectrum | line spectrums
Linienschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: striped hawkmoth (Hyles livornica)
Linienschwerpunkt {m} :: centroid of a line
Linke {m,f}; Linker [pol.] | Linken {pl}; Linke :: leftist; left-winger | leftists; left-wingers
Linkehandregel {f} :: left hand rule
Links... [pol.] :: left-wing
Linksabbieger {m} [auto] | Linksabbieger {pl} :: left-turner; car/cyclist turning left | left-turners; cars/cyclists turning lefts
Linksabbiegerspur {f} [auto] | Linksabbiegerspuren {pl} :: left-hand turn lane | left-hand turn lanes
Linksaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: left wing
Linksdrall {m}; Linkseffet {m} (Ball) :: left english
Linksdrehung {f} [chem.] :: levorotation
Linksextremismus {m} [pol.] :: left-wing extremism
Linksextremist {m}; Linksextremistin {f} [pol.] | Linksextremisten {pl}; Linksextremistinnen {pl} :: left-wing extremist | left-wing extremists
Linksgewinde {n} [techn.] :: left-hand thread
Linksgewinde {n} (Seiltrommel) :: left-hand groove
Linkshänder {m}; Linkshänderin {f} | Linkshänder {pl}; Linkshänderinnen {pl} | Linkshänder sein :: left-hander; lefty | left-handers; lefties | to be left-handed
Linkshänder {m}; Rechtsausleger {m} [sport] (Boxen) :: southpaw
Linksherzkatheter {m} [med.] | Linksherzkatheter {pl} :: left cardiac catheter | left cardiac catheters
Linksintellektuelle {m,f}; Linksintellektueller [pol.] | Linksintellektuellen {pl}; Linksintellektuelle :: left-wing intellectual | left-wing intellectuals
Linkskurve {f} | Linkskurven {pl} :: left turn; left-hand bend | left turns; left-hand bends
Linksradikale {m,f}; Linksradikaler [pol.] | Linksradikalen {pl}; Linksradikaler :: left-wing radical | left-wing radicals
Linksradikalismus {m} [pol.] :: left-wing radicalism
Linkslauf {m} :: left-hand motion
Linkslenker {m} | Linkslenker {pl} :: left-hand-drive vehicle; left-hand-drive car | left-hand-drive vehicles; left-hand-drive cars
Linksmultiplikation {f} [math.] :: left multiplication
Linksruck {m} [pol.] :: swing to the left
Linksschwenkung {f} [mil.] :: left wheel
Linkssteuerung {f} :: left-hand drive
Linkstyp {m} [anat.] | überdrehter Linkslagetyp; überdrehter Linkstyp /üLLT/ :: horizontal heart | left axis deviation
Linksverkehr {m} :: drive on the left
Linnen {n} :: linen
Linolensäure {f} [chem.] :: linolenic acid
Linoleum {n} :: linoleum; lino
Linolschnitt {m} :: linocut
Linotype {f}; Zeilensetzmaschine {f} :: linotype
Linse {f} (Optik) | Linsen {pl} | kleine Linse | entspiegelte Linse; vergütete Linse :: lens | lenses | lenticle | coated lens
Linse {f} [bot.] | Linsen {pl} :: lentil | lentils
Linsenausleuchtung {f} (Optik) :: lens irradiation
Linseneintopf {m} [cook.] :: lentil stew
Linsengericht {n} [cook.] :: lentil dish
Linsenkopfsenkschraube {f}; Linsensenkschraube {f} [techn.] | Linsenkopfsenkschrauben {pl}; Linsensenkschrauben {pl} :: raised countersunk-head screw | raised countersunk-head screws
Linsenschraube {f} [techn.] | Linsenschrauben {pl} :: oval-head screw; lenshead screw; fillister head screw | oval-head screws; lenshead screws; fillister head screws
Linsenteleskop {n} | Linsenteleskope {pl} :: refracting telescope | refracting telescopes
Linsenstrom {m} [techn.] :: lens current
Linsensuppe {f} [cook.] | Linsensuppen {pl} :: lentil soup | lentil soups
Lipämie {f}; Fettanreicherung im Blut [med.] :: lipemia
Lipgloss {n} (Lippenglanz) :: lip gloss
Lipid {n}; fettähnlicher Stoff [biochem.] | Lipide {pl}; fettähnliche Stoffe :: lipid | lipids
Lipodystrophie {f}; Schwund von Fettgewebe [med.] :: lipodystrophy
Lipoprotein {n} [biochem.] | Lipoproteine {pl} :: lipoprotein | lipoproteins
Liposom {n} [biochem.] | Liposome {pl} :: liposome | liposomes
Lippe {f} | Lippen {pl} | wulstige Lippen :: lip | lips | thick lips
von den Lippen ablesen :: to speech-read
Lippenbalsam {n} :: lip balm
Lippfisch {m} (Labridae) [zool.] :: wrasse
Lippenbekenntnis {n} | ein Lippenbekenntnis ablegen :: lip service | to pay lip service
Lippenfistel {f} [med.] | Lippenfistel {pl} :: labial fistula | labial fistulas
Lippenfurunkel {n} [med.] | Lippenfurunkeln {pl} :: labial furuncle | labial furuncles
Lippenlesen {n} :: lipreading
Lippenring {m} [techn.] | Lippenringe {pl} :: lip seal | lip seals
Lippenstift {m} | Lippenstifte {pl} :: lipstick; lippy [Br.] [coll.] | lipsticks; lippies
Liquidation {f} | Liquidationen {pl} :: liquidation | liquidations
Liquidation {f}; Glattstellung {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Liquidationskonto {n} | Liquidationskonten {pl} :: realization account [eAm.]; realisation account [Br.] | realization accounts; realisation accounts
Liquidationswert {m} | Liquidationswerte {pl} :: break-up value | break-up values
Liquiditätspräferenz {f}; Liquiditätsvorliebe {f} | Liquiditätspräferenzen {pl}; Liquiditätsvorlieben {pl} :: liquidity preference | liquidity preferences
Liquidität {f} | Abnahme {f} der Liquidität :: liquidity | decrease in liquidity
Liquiditätseffekt {m} :: availability effect
Liquiditätsfalle {f} [econ.] | Liquiditätsfallen {pl} :: liquidity trap | liquidity traps
Liquiditätskoeffizient {m} | Liquiditätskoeffizienten {pl} :: liquidity ratio | liquidity ratios
Liquor {m}; Körperflüssigkeit {f}; Flüssigkeit {f} | Flüssigkeiten {pl} :: liquor | liquors
Lisene {f} [arch.] | Lisenen {pl} :: pilaster; haunched anchor block; lesene | pilasters; haunched anchor blocks; lesenes
Lispeln {n} :: lisping
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} | Listen {pl}; Kniffe {pl}; Streiche {pl} :: trick | tricks
List {f}; Kniff {m}; Streich {m} :: trickery
List {f} :: artfulness
List {f} :: craftiness
List {f} | Listen {pl} :: guile | guiles
List {f}; Trick {m} :: ploy; gambit
List {f} | Listen {pl} :: stratagem | stratagems
List {f} | Listen {pl} :: wile | wiles
Liste {f}; Verzeichnis {n}; Aufstellung {f} | Listen {pl}; Verzeichnisse {pl}; Aufstellungen {pl} | eine Liste aufstellen | in die Liste eintragen | auf eine Liste setzen | auf einer Liste stehen | von der Liste streichen :: list | lists | to draw up a list; to make out a list | to enter in the list | to put on a list | to be on a list | to strike off from the list
Liste {f}; Auflistung {f}; Verzeichnis {n} | Listen {pl}; Auflistungen {pl}; Verzeichnisse {pl} :: listing | listings
Liste {f} :: roster
Liste {f}; Register {n} :: register
Liste {f}; Aufzählung {f} :: bill
Liste {f}; Tabelle {f} :: schedule
schwarze Liste {f} | schwarze Listen :: blacklist | blacklists
Liste {f} der engeren Wahl; engere Auswahlliste {f} | jdn. in die engere Auswahl ziehen :: shortlist; short-list | to shortlist sb.
Liste der abwesenden Schüler :: absentee slip
Liste der Neuerscheinungen :: list of new publications
Liste der Neuerwerbungen :: list of new acquisitions; list of recent acquisitions
Liste {f}; Register {n} | Listen {pl}; Register {pl} | jdn. von der Liste streichen :: roll | rolls | to strike sb. off the roll
auf die schwarze Liste gesetzt :: blacklisted
Listenpreis {m}; Richtpreis {m} | Listenpreise {pl}; Richtpreise {pl} :: list price | list prices
Listenprogrammgenerator {m} :: report program generator /RPG/
Listerien {pl} [biol.] :: listeria
Listerieninfektion {f}; Listeriose {f} [med.] :: listeria infection; listeriosis
Listings {n} :: listings
Litanei {f} :: litany
Liter {m} | Liter {pl} | (etwa) halber Liter :: litre; liter [Am.] | litres; liters [Am.] | pint
Literatur {f} | fantastische Literatur :: literature | fantasy literature
Literaturangabe {f}; Literaturliste {f} :: bibliographical reference; bibliography
Literaturangabe {f} :: reference
Literaturbeilage {f} :: literary supplement
Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} | Literatencafés {pl}; Literatenkaffeehäuser {pl} :: literary café | literary cafés
Literaturhinweise {pl} :: literature review; references
Literaturempfehlungen {pl} :: recommended literature
Literaturhinweise {pl} :: further reading
Literaturhistoriker {m}; Literaturhistorikerin {f} | Literaturhistoriker {pl}; Literaturhistorikerinnen {pl} :: literary historian | literary historians
Literaturkritik {f} :: literary criticism
Literaturkritiker {m}; Literaturkritikerin {f} | Literaturkritiker {pl}; Literaturkritikerinnen {pl} :: literary critic | literary critics
Literaturpreis {m} | Literaturpreise {pl} :: literary prize | literary prizes
Literaturquelle {f} :: reference; literature source
Literaturrecherche {f} :: literature research
Literaturstelle {f} | Literaturstellen {pl} :: citation; reference | citations; references
Literaturszene {f} :: literary scene
Literaturübersicht {f} :: literature survey
Literaturverfilmung {f} | Literaturverfilmungen {pl} :: literary film | literary films
Literaturwissenschaft {f} :: literary studies; literature
Literaturverzeichnis {n} :: bibliography
Leistungsdichte {f}; Literleistung {f} :: power density
Lithograf {m}; Lithografin {f} | Lithografen {pl}; Lithografinnen {pl} :: lithographer | lithographers
Lithografie {f}; Lithographie {f}; Steindruck {m} | Lithografien {pl}; Lithographien {pl}; Steindrucke {pl} :: lithograph; lithography | lithographs; lithographies
Litholyse {f}; Steinauflösung {f} [med.] :: litholysis
Lithosphäre {f}; geochemische Sphäre der Erde [geol.] :: lithosphere; oxysphere
Lithotripsie {f}; Steinzertrümmerung {f} [med.] :: lithotripsy
Litophon {n}; Steinspiel {n} [mus.] | Litophone {pl}; Steinspiele {pl} :: litophone; stone discs | litophones; stone discs
Litoraltransport {m} :: litoral transport
Litschi {f} [bot.] | Litschis {pl} :: lychee; litchi; lichi; litchee | lychees; litchis; lichis; litchees
Liturgie {f} | Liturgien {pl} :: liturgy | liturgies
Litze {f} :: braid (wire); lace; flex
Litzen {pl} [mil.] :: braid
Livedo {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: livedo
Livree {f} :: livery
Lizenz {f} | Lizenzen {pl} | gegenseitige Lizenz | eine Lizenz erteilen | eine Lizenz haben :: licence; license [Am.] | licences; licenses | cross-licence; cross-license | to grant a licence; to grant a license | to hold a licence; to hold a license [Am.]
Lizenz für ... :: ... franchise
auf Lizenz vergeben; konzessionieren :: to franchise
Lizenzausgabe {f} (Buch) :: licensed edition
Lizenzentzug {m} :: withdrawal of licence
Lizenzgeber {m}; Lizenzgeberin {f}; Konzessionserteiler {m}; Konzessionserteilerin {f} | Lizenzgeber {pl}; Lizenzgeberinnen {pl}; Konzessionserteiler {pl}; Konzessionserteilerinnen {pl} :: licenser; licensor | licensers; licensors
Lizenzerhaltungssprung {m}; Pflichtsprung {m} (Fallschirmjäger) [mil.] | Lizenzerhaltungssprünge {pl}; Pflichtsprünge {pl} :: proficiency jump | proficiency jumps
Lizenzgebühr {f} :: licence fee
Lizenzgebühr {f} | Lizenzgebühren {pl} | Konzessionseinnahmen {pl}; Lizenzeinnahmen {pl} [econ.) :: royalty | royalties | royalities
Lizenzierung {f} | Erteilung von Parallellizenzen (an mehrere Lizenznehmer) :: licensing | multiple licensing
Lizenzinhaber {m}; Lizenzinhaberin {f} :: licence holder; license holder
Lizenznehmer {m}; Lizenznehmerin {f} :: licensee
Lizenzvereinbarung {f} | Endnutzer-Lizenzvereinbarung {f} :: licence agreement; license agreement | end user licence agreement /EULA/
Lizenzvergabe {f}; Konzessionserteilung {f} :: licencing [Br.]; licensing [Am.]; licence allocation; granting of a licence; awarding of a concession
Lizenzverlängerung {f}; Konzessionsverlängerung {f} | Lizenzverlängerungen {pl}; Konzessionsverlängerungen {pl} :: renewal of a licence | renewals of a licence
Lizenzvertrag {m} :: licensing agreement; license agreement
Lob {n}; Anerkennung {f} | mit Lob sparen | über alles Lob erhaben | sein eigenes Lob singen :: praise | to be sparing with praise | beyond praise | to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.]
Lob {n}; Anerkennung {f}; Zustimmung {f} :: approval
Lob {m} [sport] (Tennis) :: lob
Lobbygruppe {f} in den USA :: political action committee /PAC/
Lobbyhonorar {n} :: lobbying fee
Lobbyismus {m} :: lobbyism
Lobbyist {m}; Lobbyistin {f}; Interessenvertreter {m}; Interessenvertreterin {f} | Lobbyisten {pl}; Lobbyistinnen {pl}; Interessenvertreter {pl}; Interessenvertreterinnen {pl} :: lobbyist | lobbyists
Lobbyist sein; auf Abgeordnete Einfluss nehmen; mit Lobbyarbeit Abgeordnete beeinflussen :: to lobby
Lobgesang {m}; Lobeshymne {f} | Lobgesänge {pl}; Lobeshymnen {pl} :: song of praise; hymn of praise | songs of praise; hymns of praise
Lobgesang {m}; Tribut {n} :: paean; pean [Am.]
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: canticle | canticles
Lobgesang {m} | Lobgesänge {pl} :: laud | lauds
Loblied {n} | ein Loblied auf jdn. anstimmen | ein Loblied auf sich singen :: song of praise | to sing sb.'s praise | to sing one's own praises
Loblied {n}; Kirchenlied {n} | Loblieder {pl}; Kirchenlieder {pl} :: hymn | hymns
Lobotomie {f} [med.] :: lobotomy
Lobpreisung {f}; Lobrede {f}; Lobschrift {f}; Eloge {f}; Laudatio {f} :: eulogy
Lobpreisung {f} Gottes | Lobpreisungen {pl} :: doxology | doxologies
Lobredner {m} | Lobredner {pl} :: eulogist | eulogists
Lobredner {m} :: panegyrist
Lobschrift {f} :: panegyric
Localizer {m}; Landekurssender {m} [aviat.] | Localizer {pl}; Landekurssender {pl} :: localizer /LOC/ | localizers
Loch {n} | Löcher {pl} | ein Loch reißen in | ein Loch bekommen | Schwarzes Loch [astron.] | mit Löchern :: hole | holes | to tear a hole in | to be holed | black hole | with holes
ein Loch machen :: to hole
Löcher bekommen; löchrig werden :: to hole
Loch {n}; Grube {f} :: pothole
ins Loch spielen (Billard) :: to pot
Lochabstand {m} | Lochabstände {pl} :: hole spacing | hole spacings
Lochband {m} :: punched tape
Lochbeitel {m} [mach.] | Lochbeitel {pl} :: mortise chisel | mortise chisels
Lochbild {n} :: hole pattern
Lochblech {n} | Lochbleche {pl} :: perforate plate; perforated steel plate | perforate plates; perforated steel plates
Lochblechabdeckung {f} | Lochblechabdeckungen {pl} :: perforated plate covering | perforated plate coverings
Lochblechdiffusor {m} [techn.] :: perforated sheet-metal air flow diffuso
Lochblende {f} | Lochblenden {pl} :: perforated sheet | perforated sheets
Lochblechregalboden {m} | Lochblechregalböden {pl} :: perforated shelf board | perforated shelf boards
Lochcode {m} (Wärmetauscher) :: hole pattern (heat exchanger)
Lochdorn {m} :: piercer
Lochdurchmesser {m}; Bohrungsdurchmesser {m} :: hole diameter; diameter of the hole
Locheisen {n} :: hollow punch
Lochen {n}; Stanzen {n} :: punching
Locher {m} | Locher {pl} :: punch; puncher; hole-puncher [Am.] | punches; punchers; hole-punchers
Lochfräse {f}; Dosenfräse {f} [techn.] | Lochfräsen {pl}; Dosenfräsen {pl} :: core drill bit | core drill bits
Lochfraß {m}; Rostfraß {m} (an Bewehrungen in Stahlbeton) :: pitting corrosion
Lochia {f}; Wochenfluss {m} [med.] :: lochia; post-birth vaginal discharge
Lochkarte {f} [comp.] | achtzigspaltige Lochkarte; Normallochkarte :: punch card; punched card | eighty-column card
Lochkartencode {m} [comp.] :: card code
Lochkartengeräte {pl} [comp.] :: card equipment
Lochkartenleser {m} [comp.] | Lochkartenleser {pl} :: card reader | card readers
Lochkartenstanzer {m} [comp.] :: punch; puncher
Lochkartenschnipsel {pl}; Computer-Konfetti {n} :: chad
Lochkartensystem {n} [comp.] :: card system
Lochkartenzuführung {f} [comp.] :: card feed
Lochkorrosion {f} :: pinholing
Lochkrankheit {f} [zool.] :: head and lateral line erosion; hole-in-head disease
Lochkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter
Lochlaibung {f} :: hole wall
Lochlehre {f} [techn.] | Lochlehren {pl} :: plug gauge | plug gauges
Lochleibungsdruck {m} [techn.] :: bearing; intrados pressure
Lochleibungsfläche {f} [techn.] :: effective bearing area
Lochlineal {n} | Lochlineale {pl} :: rail with holes | rails with holes
Lochmaske {f} | Lochmasken {pl} :: shadow mask | shadow masks
Lochmuster {n} :: peekaboo design
Lochpappe {f} :: cored paper; perforated paper
Lochrasterplatte {f}; Lochrasterleiterplatte {f} | Lochrasterplatten {pl}; Lochrasterleiterplatten {pl} :: breadboard | breadboards
Lochsäge {f} [techn.] | Lochsägen {pl} :: compass saw | compass saws
Lochschablone {f} :: hole template
Lochschraube {f} [techn.] | Lochschrauben {pl} :: banjo screw | banjo screws
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic interpreting
Lochschriftübersetzung {f} :: alphabetic translation
Lochschweißung {f} [techn.] :: plug welding; hole welding
Lochstelle {f} :: hole site
Lochstelle {f}; Lochung {f} :: punch hole
Lochstreifen {m} :: paper tape
Lochstreifen {m} :: punched tape
Lochstreifengerät {n} :: perforation strip instrument
Lochstreifen-Schreibautomat {m} :: flexowriter
Lochstreifenkarte {f} :: tape card
Lochstreifenleser {m} :: paper tape reader
Lochstreifenstanzer {m} :: paper tape puncher
Lochstreifenstanzer {m} :: reperforator
ein Loch mit dem anderen zustopfen [übtr.] :: to rob Peter to pay Paul [fig.]
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] :: to be on one's last legs [fig.]
jdm. Löcher in den Bauch fragen [übtr.] :: to bombard sb. with questions
Löcher in die Luft starren [übtr.] :: to stare into space
ohne Löcher :: unperforated
Lochversatz {n} :: hole mismatch
Lockangebote {pl} [econ.] :: bait advertising
Lockartikel {m}; Appetitanreger {m}; etwas, was die Aufmerksamkeit erregt | Lockartikel {pl}; Appetitanreger {pl} :: teaser | teasers
Lochzange {f} | Lochzangen {pl} :: hole punch | hole punches
Lochziegel {m} [constr.] | Lochziegel {pl} :: perforated brick | perforated bricks
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: curl; ringlet | curls; ringlets
Locke {f} | Locken {pl} :: tress | tresses
Locke {f}; Haarlocke {f} | Locken {pl}; Haarlocken {pl} :: lock | locks
Lockenklammer {f} :: curl clip
Lockenstab {m} | Lockenstäbe {pl} :: curling iron | curling irons
Lockenwickel {m}; Lockenwickler {m} | Lockenwickel {pl}; Lockenwickler {pl} :: curler; hair curler; hair roller | curlers; hair curlers; hair rollers
Locker {m}; Herauslocker {m} :: elicitor
Lockerung {f} der Vorschriften :: relaxing of regulations
Lockerungsgrubber {m} | Lockerungsgrubber {pl} :: ripper cultivator | ripper cultivators
Lockspeise {f} | Lockspeisen {pl} :: sugarplum | sugarplums
(polizeilicher) Lockspitzel {m} [jur.] :: entrapper
Lockung {f} :: allurement
Lockvogel {m}; Köder {m} [übtr.] :: decoy
Lockvogel {m}; Anreißer {m}; Gebotstreiber {m} (bei einer Auktion) :: shill
Lockvogel {m}; Spitzel {m} :: stool pigeon [fig.]
Lockvogeltaktik {f} :: bait and switch
Löblichkeit {f} :: praiseworthiness
Löcherstrom {m} (Halbl.) :: hole current
Loden {m} :: loden
Löffel {m} | Löffel {pl} :: spoon | spoons
Löffel {m} :: spoonful
Löffel {m} | Löffel {pl} :: teaspoon | teaspoons
Löffel {pl}; Hasenohren {pl} :: rabbit ears
Löffelbagger {m} :: steamshovel
Löffelbagger {m} :: navvy
Löffelbiskuit {m} [cook.] :: lady fingers
Löffelbohrer {m} [mach.] | Löffelbohrer {pl} :: spoon bit | spoon bits
Löffelente {f} | Löffelenten {pl} :: spoonbill | shovelers
Löffelstiel {m} | Löffelstiele {pl} :: spoon handle | spoon handles
die Londoner City-Maut :: the London congestion charge
Longan {f}; Longanfrucht {f} [bot.] :: longan
Longanbaum {m} [bot.] | Longanbäume {pl} :: longan tree | longan trees
Longdrink {m}; verdünntes alkoholisches Getränk [cook.] :: long drink
Longitudinalwelle {f} :: longitudinal wave; dilatational wave; compressional wave; pressure wave; P-wave
Looping {n} :: loop
ein Looping drehen :: to loop the loop
Loop-Reaktor {m} | Loop-Reaktoren {pl} :: loop-type reactor | loop-type reactors
Loopgarn {n} :: loop yarn
Löss {m}; Löß {m} [min.] | Löss aus Wüstenstaub | umgelagerter Löss :: loess; bluff formation | warm loess | reassorted loess; reworked loess
Lösbarkeit {f} :: solvability
Löscheimer {m} | Löscheimer {pl} :: fire bucket | fire buckets
Löscheinrichtung {f}; Radiergummi {m}; Radiermesser {n} :: eraser
Löschen {n} :: erasure; erasing
Löschen {n} (Feuer) :: extinction
automatisches Löschen | Löschen mit ultraviolettem Licht :: autopurge | ultraviolet erasing; ultraviolet light erasing
Löschanschluss {m} | Löschanschlüsse {pl} :: fire point | fire points
Löschblatt {n} | Löschblätter {pl} :: piece of blotting paper | pieces of blotting paper
Löscher {m} :: blotter
Löschfahrzeug {n} :: fire engine
Löschfenster {n} :: eraser window
Löschgerät {n} :: fire-fighting equipment
Löschglied {n} :: quenching circuit
Löschkopf {m} | Löschköpfe {pl} :: erase head | erase heads
Löschmittel {n} | Löschmittel {pl} :: extinguishing agent | extinguishing agents
Löschpapier {n} :: blotting paper
Löschsignal {n} | Löschsignale {pl} :: clearing signal | clearing signals
Löschtaste {f} | Löschtasten {pl} :: delete key; cancel key; clear key | delete keys; cancel keys; clear keys
Löschung {f} :: cancellation
Löschung {f} :: erasing
Löschwasser {n} :: water for firefighting; extinguishing water
Löschzeichen {n} [chem.] :: delete character
Löschzeit {f} :: deletion time
Lösegeld {n}; Auslösung {f} :: ransom
Lösen {n} :: severance
Löser {m} :: solubles
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubility
Löslichkeit {f}; Lösbarkeit {f} :: solubleness; dissolubility
Löslichkeitsdiagramm {n} | Löslichkeitsdiagramme {pl} :: solubility diagram | solubility diagrams
Löslichkeitsprodukt {n} | Löslichkeitsprodukte {pl} :: solubility product | solubility products
Lösung {f} | Lösungen {pl} :: lotion | lotions
Lösung {f} [math.] :: solution
Lösung {f} | Lösungen {pl} | eine Lösung finden | praktikable Lösungen; realisierbare Lösungen | endgültige Lösung :: solution | solutions | to find a solution | feasible solutions | ultimate solution
Lösung {f} [chem.] | äquimolare Lösung | ideale Lösung | wässrige Lösung :: solution | equimolecular solution | ideal solution | aqueous solution
Lösung {f}; Ergebnis {n} | Lösungen {pl}; Ergebnisse {pl} | die Lösung des Rätsels | die Lösung eines Problems :: answer | answers | the answer to this problem | the answer to a problem
Lösung {f}; Rasterung {f} :: resolution
Lösung {f}; Auflösung {f}; Ausgang {m} (eines Konfliktes) | Lösungen {pl}; Auflösungen {pl} :: denouement | denouements
Lösung {f} | des Rätsels Lösung :: key [fig.] | the key to the mystery
schnelle, provisorische Lösung; Husch Fusch {m} [ugs.] :: lash up [coll.]
Lösungsansatz {m} [math.] | Lösungsansätze {pl} :: method of resolution | methods of resolution
Lösungsansatz {m} | Lösungsansätze {pl} :: approach to a solution | approaches to a solution
Lösungsenthalpie {f} :: enthalpy of solution
Lösungsgleichgewicht {n} :: solution equilibrium
Lösungshinweis {m}; Lösungsansatz {m} | Lösungshinweise {pl}; Lösungsansätze {pl} :: pointer to a solution | pointers to a solution
Lösungsidee {f} | Lösungsideen {pl} :: solution idea | solution ideas
Lösungsmittel {n}; Lösemittel {n}; Solvens {n} | alkalisches Lösungsmittel :: solvent | alkaline solvent
Lösungsmittel {n} :: dissolver
Lösungsmittelabluftsystem {n} :: solvent exhaust system
Lösungsmittelbeständigkeit {f} :: resistance against solvents
Lösungsmittelkompressibilität {f} :: solvent compressibility
Lösungsmittelmissbrauch {m} :: solvent abuse
Lösungstemperatur {f} :: solution temperature
Lösungstunnel {m} (durch Gestein- oder Erdschichten) [geol.] :: solution tunnel
Lösungsvermögen {n} :: disolving power
Lösungsvorschlag {m} | Lösungsvorschläge {pl} :: approach; proposal for solution | approaches; proposals for solution
Lösungswärme {f} :: heat of solution
Reflow-Lötanlage {f} [techn.] | Reflow-Lötanlagen {pl} :: reflow soldering machine | reflow soldering machines
Lötanschluss {m}; Stecklötanschluss {m} | gerader Lötanschluss :: solder termination | straight solder termination
Lötaugen {pl}; Lötpads {pl} [electr.] [techn.] :: lands
Lötbrenner {m}; Lötrohr {n}; Schneidbrenner {m} | Lötbrenner {pl}; Lötrohre {pl}; Schneidbrenner {pl} :: blowpipe | blowpipes
Löten {n} :: soldering
Lötfahne {f} | Lötfahnen {pl} :: soldering lug; solder tail | soldering lugs; solder tails
Löthülse {f} | Löthülsen {pl} :: soldering bush | soldering bushes
Lötkelch {m} | Lötkelche {pl} :: solder bucket | solder buckets
Lötbarkeit {f} :: solderability
Lötdampf {m} :: soldering fume
(elektrischer) Lötkolben {m} :: (electric) soldering iron; soldering bit
Lötlampe {f} [techn.] | Lötlampen {pl} :: blowtorch; blowlamp; blast lamp | blowtorches; blowlamps; blast lamps
Lötleiste {f} :: tag block
Lötöse {f} :: terminal tag; soldering eyelet; solder eye; solder plug
Lotpaste {f}; Lötpaste {f} :: soldering paste
Lötpastendruck {m}; Lotpastendruck {m} :: soldering paste printing
Lötpistole {f} | Lötpistolen {pl} :: soldering gun | soldering guns
Lotpfahl {m} | Lotpfähle {pl} :: vertical pile | vertical piles
Lotrechte {f} :: vertical
Lötschuh {m}; Lötkelch {m} | Lötschuhe {pl}; Lötkelche {pl} :: solder cup | solder cups
Lötstelle {f}; Lötverbindung {f} | Lötstellen {pl}; Lötverbindungen {pl} :: solder joint; solder connection; soldered joint | soldering joints; solder connections
Lötstift {m} | Lötstifte {pl} | gerade Lötstifte :: solder pin | solder pins | straight solder pins
Lötstopplack {m} :: solder resist
Lötstoppmaske {f} :: solder resist mask
Lötung {f}; Lötnaht {f} :: brazed joint
Lötzinn {n} :: tin-solder
Löwe {m}; Leu {m} [poet.] [zool.] | Löwen {pl}; Leun {pl} | Löwin {f} | Löwinnen {pl} | das Löwenjunge; Löwenjunges :: lion | lions | lioness | lionesses | lion cub
Löwe {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] | Kleiner Löwe :: Leo; the Lion | Small Lion (Leo Minor)
Löwenanteil {m} | sich den Löwenanteil von etw. sichern :: lion's share | to get the lion's share of sth.
Löwenbändiger {m}; Löwenbändigerin {f} | Löwenbändiger {pl}; Löwenbändigerinnen {pl} :: lion tamer | lion tamers
Löwenjagd {f} | Löwenjagden {pl} :: lion hunting | lion huntings
Löwenmaul {n}; Löwenmäulchen {n} [bot.] :: snapdragon; antirrhinum
Löwenzahn {m}; Hundeblume {f} [bot.] :: dandelion
Log {n} [naut.] :: log
Loganbeere {f} [bot.] :: loganberry
Logarithmentafel {f} [math.] | Logarithmentafeln {pl} :: logarithm table; log table | logarithm tables; log tables
Logarithmus {m} [math.] | natürlicher Logarithmus | Logarithmus dualis | der Logarithmus zur Basis b von a /Log b von a/ :: logarithm | natural logarithm | binary logarithm | the logarithm to (the) base b of a /log b of a/
Logarithmusrechnung {f} :: logarithmic calculation
Loge {f}; Theaterloge {f} :: box
Logenplatz {m} | Logenplätze {pl} :: loge seat [Br.]; box seat [Am.] | loge seats; box seats
Logenplatz {m} (naher Parkplatz) [auto] | Ich habe heute einen Logenplatz. :: close parking place | I'm parked right outside today.
Logge {f}; Gerät zur Messung der Geschwindigkeit [naut.] :: log
Loggia {f} :: loggia
Logik {f} | angewandte Logik | emittergekoppelte Logik [techn.] | formale Logik | kombinatorische Logik | weibliche Logik | zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] | nach dieser Logik | Wo ist denn da die Logik? | Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. | In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. | Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. :: logic <logics> | applied logic | emitter-coupled logic /ECL/ | symbolic logic | combinational logic | female logic; women's logic | binary/ternary/multivalued logic | by this logic/rationale; following/using that logic | Where is the logic in that? | There is no logic in what you say. | There is a certain logic in their choice of architect. | By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logiker {m}; Logikerin {f} | Logiker {pl}; Logikerinnen {pl} :: logician | logicians
Logik-Analysator {m} :: logic analyser
Logistik {f} :: logistics
Logistiker {m}; Logistikerin {f} | Logistiker {pl}; Logistikerinnen {pl} :: logistician | logisticians
Logistikplanung {f} :: logistics planning
Logistiktruppe {f} [mil.] :: Logistic Corps
Logizität {f} :: logicality
Logizität {f} :: logicalness
Logo {n} | Logos {pl} :: logo | logos
Logogramm {n} :: logogram; logograph
Logopäde {m}; Logopädin {f} | Logopäden {pl}; Logopädinnen {pl} :: speech pathologist; speech therapist | speech pathologists; speech therapists
Logopädie {f}; Sprachheilkunde {f}; Stimmheilkunde {f} :: speech-language pathology; speech therapy; logopaedics; phoniatrics
Logopädie {f}; Logopädiepraxis {f} :: speech-language pathology /SLP/ [Am.]; speech and language therapy /SLT/ [Br.]; speech pathology [Austr.]
Lohe {f} (Flamme) :: blaze; flame
Lohn {m}; Arbeitsentgelt {n}; Arbeitslohn {m} | Löhne {pl} | gerechter Lohn | angemessene Löhne | Erhöhung der Löhne :: wage; pay | wages | fair wages | decent wages | increase of wages
Lohn {m} :: meed
Lohn {m}; Auszahlung {f} | Löhne {pl}; Auszahlungen {pl} :: pay-off | pay-offs
Lohn-Preis-Spirale {f} :: wage-price spiral; spiral of rising prices and wages
Lohnabbau {m} :: cuts of wages
Lohnabrechnung {f} :: wages slip
Lohnabschluss {m} | Lohnabschlüsse {pl} :: collective wage agreement | collective wage agreements
Lohnabtretung {f} :: assignment of wages
Lohnabzug {m} :: payroll deduction
Lohnanpassung {f} | automatische Lohnanpassung :: wage adjustment | automatic wage adjustment
Lohnarbeit {f} :: wage work
Lohnarbeiter {m} :: wageworker
Lohnart {f} :: salary type
Lohnausfall {m} | Lohnausfälle {pl} :: loss of wages; loss of pay | losses of wages; losses of pay
Lohnausgleich {m} [econ.] :: compensatory wage increases
Lohnauszahlung {f} | Lohnauszahlungen {pl} :: payment of wages | payments of wages
Lohnbeschränkungen {pl} :: wage curbs
automatische Lohnbindung {f} :: automatic wage indexation
Lohnbuchhalter {m}; Lohnbuchhalterin {f} :: wages clerk
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll accounting (activity)
Lohnbuchhaltung {f} [econ.] :: payroll department; payroll [coll.] (company unit)
Lohndumping {n} :: wage dumping
Lohnempfänger {m} :: wage-earner; wages-earner
Lohnerhöhung {f} | Lohnerhöhungen {pl} :: wage increase | wage increases
Lohnersatzrate {f} :: replacement ratio
Lohnfertiger {m}; Lohnhersteller {m} | Lohnfertiger {pl}; Lohnhersteller {pl} :: toll manufacturer | toll manufacturers
Lohnfertigung {f}; Lohnherstellung {f} :: job order production; toll manufacturing
Lohnforderung {f} | Lohnforderungen {pl} :: wage claim | wage claims
Lohnfortzahlung {f} :: continued payment of wages
Lohngleichheit {f} [econ.] :: equal pay
Lohnkosten {pl} :: wage costs; crew labor costs
Lohnindexierung {f} [econ.] :: wage indexation
Lohnkürzung {f} | Lohnkürzungen {pl} :: wage cut | wage cuts
Lohnleitlinien {pl} :: wage guidelines; pay guidelines
Lohnliste {f} | Lohnlisten {pl} :: payroll; pay roll | payrolls; pay rolls
Lohnnebenkosten {pl} :: employee on-costs
Lohnnebenkosten {pl} :: associated employer outlay
Lohnnebenleistungen {pl} :: ancillary pay
Lohnniveau {n} :: wage level
Lohnobergrenze {f}; höchster Lohn :: wage ceiling
Lohnpause {f} :: pay pause
Lohnsatz {m} | frei ausgehandelter Lohnsatz :: rate of pay; wage rate | arbitrary wage rate
Lohnpfändung {f} :: attachment of earnings
Lohnpolitik {f} :: wages policy
Lohnschneiden {n} :: custom cutting
Lohnsteuer {f} [fin.] | Lohnsteuern {pl} :: tax on wages; wage(s) tax; payroll tax | taxes on wages
Lohnsteuerjahresausgleich {m} :: annual adjustment of income tax
Lohnstückkosten {pl} [econ.] :: unit labour costs
Lohnsteuerkarte {f} | Lohnsteuerkarten {pl} :: wage(s) tax card | wage(s) tax cards
Lohnsteuerabzug {m} :: pay-as-you-earn
Lohnstopp {m} :: wage freeze; wage pay freeze; no increase in wages
Lohnstreifen {m}; Lohnzettel {m}; Lohnbeleg {m}; Gehaltsabrechnung {f} :: pay slip; pay statement
Lohntüte {f} :: wage packet; wages packet
Lohntarif {m} :: pay scale
Lohntarif {m} | Lohntarife {pl} :: wage rate | wage rates
Lohnungstag {m}; Zahltag {m} :: payday
Lohnuntergrenze {f} :: minimum wage level
Lohnunterschied {m}; Lohngefälle {f} :: wage differential
Lohnverhandlung {f} :: wage bargaining; wage negotiations
Lohnverzicht {m} :: wage sacrifice
Lohnvorauszahlung {f}; Gehaltsvorauszahlung {f} :: advance pay
Lohnzahlung {f} :: wage payment
Lohnzuwachs {m} :: wage pickup
Loipe {f}; Skiloipe {f} | Loipen {pl}; Skiloipen {pl} :: cross-country skiing trail | cross-country skiing trails
Lokal {n}; Geschäftslokal {n}; Laden {m} | Lokale {pl}; Geschäftslokale {pl}; Läden {pl} :: premise; premises | premises
Lokalanästhesie {f} [med.] :: local anaesthesia
Lokalausgabe {f} | Lokalausgaben {pl} :: local edition | local editions
Lokalbahnhof {m} | Lokalbahnhöfe {pl} :: local station | local stations
Lokalbesucher {m}; Lokalbesucherin {f} | Lokalbesucher {pl}; Lokalbesucherinnen {pl} :: pub-goer | pub-goers
Lokalisierung {f}; Lokalisation {f} :: localization [eAm.]; localisation [Br.]; pinpointing
räumliche Lokalität {f} [comp.] :: spatial location; spacial location
Lokalredaktion {f} | Lokalredaktionen {pl} :: local newsroom | local newsrooms
Lokalreporter {m}; Lokalreporterin {f} :: stringer [slang]
Lokaltarif {m}; Ortstarif {m} :: local rate
Lokativ {m} :: locative
Lokomobile {f}; Lokomobil {n} :: traction engine
Lokomotive {f}; Lok {f} | Lokomotiven {pl}; Loks {pl} :: engine; railroad engine [Am.]; locomotive; loco | engines; railroad engines; locomotives; locos
Lokomotivführer {m}; Lokführer {m} | Lokomotivführer {pl}; Lokführer {pl} :: engine driver [Br.]; engineer [Am.] | engine drivers; engineers
Lokschuppen {m} | Lokschuppen {pl} :: engine shed | engine sheds
Lokum {n} :: Turkish delight
Lokutionspotential {n} :: locutionary force
Lolch {n} [bot.] :: ryegrass
Lombardeffekten {pl} [fin.] :: securities serving as collateral
Lombardierung {f} von Wertpapieren [fin.] :: pledging of securities; (granting) advances against securities
Lombardkredit {m} [fin.] | Lombardkredite {pl} | Gewährung eines Lombardkredits | Inanspruchnahme eines Lombardkredits | einen Lombardkredit aufnehmen :: collateral loan/credit; lombard loan; advance/loan against security | collateral loans; lombard loans; advances/loans against security | lending on collateral; lending against/on security | recourse to advances on security | to take advances against security
Lombardpolitik {f} [fin.] :: lombard rate policy
Lombardsatz {m} [fin.] | den Lombardsatz anheben/erhöhen | den Lombardsatz senken | Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. :: Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities | to raise the lombard rate | to lower/reduce the lombard rate | The central bank's lending rate is higher than its discount rate.
Lombardverzeichnis {n} [fin.] :: list of securities eligible as collateral
Lombardvorschuss {m} [fin.] | Lombardvorschüsse {pl} :: collateral advance | collateral advances
Ostlondoner {m}; Londoner vom East End | Ostlondoner {pl} :: cockney | cockneys
in der Londoner City :: within the sound of Bowbell [coll.]
Lorbeer {m}; Lorbeerbaum {m} [bot.] :: laurel; bay; bay tree
Lorbeer {m}; Lorbeerblatt {n} (Gewürz) [cook.] | Lorbeerblätter {pl} :: bay leaf | bay leaves
Lorbeerkranz {m} | Lorbeerkränze {pl} :: laurel wreath | laurel wreaths
Lord {m} :: Lord /Ld./ [Br.]
Lordleutnant {m}; höchster Beamter einer Grafschaft in Großbritannien :: lord lieutenant [Br.]
Lore {f}; Güterlore {f} | Loren {pl}; Güterloren {pl} :: tipper; tipper truck; wagon | tippers; tipper trucks; wagons
Lorelei {f} :: loreley
Lorokonto {n} :: loro account
Los {n} | Lose {pl} | durch das Los; durch Losentscheid | auslosen :: lot | lots | by lot | to cast lots
Los {n} (Fertigungseinheit) | Lose {pl} :: batch | batches
das große Los ziehen (mit) [übtr.] :: to hit the jackpot (with)
Losbrechkraft {f} :: breakaway torque
Losbrechreibung {f} :: break-away friction
Losbude {f}; Glücksbude {f}; Glücksbringerbude {f} | Losbuden {pl}; Glücksbuden {pl}; Glücksbringerbuden {pl} :: try-your-luck stall | try-your-luck stalls
Lose {n} (eines Taus) [naut.] :: slack (of a rope or a hawser)
Loseblatt-Hauptbuch {n} :: loose-leaf ledger
Loseblatt-Buchführung {f} :: loose-leaf accounting
Loseblattausgabe {f} | Loseblattausgaben {pl} :: loose-leaf edition; publication in loose-leaf form | loose-leaf editions; publications in loose-leaf form
Loseblattbuch {n}; Loseblattwerk {n} | Loseblattbücher {pl}; Loseblattwerke {pl} :: loose-leaf book; loose-leaf-binder | loose-leaf books; loose-leaf-binders
Loseblattkatalog {m} | Loseblattkataloge {pl} :: loose-leaf catalog(ue) | loose-leaf catalog(ue)s
Loseblattsammlung {f} :: loose-leaf collection; loose-leaf system
Losezement-Verladeanlage {f} | Losezement-Verladeanlagen {pl} :: loading plant for bulk cement | loading plants for bulk cement
Losflansch {m} :: loose-type flange
Losgelöstheit {f} :: detachedness
Losgelöstsein {n} :: disengagement
Losgröße {f} :: batch size
Losgröße {f} | Losgrößen {pl} :: lot size | lot sizes
Losgrößenfertigung {f} :: batch production
Loskauf {m}; Loskaufen {n} (von Gefangenen) :: buying the release (of captives)
Loslager {n} [mach.] | Loslager {pl} :: non-locating bearing | non-locating bearings
Loslassgeschwindigkeit {f} (bei elektronischen Tasteninstrumenten) [mus.] :: release velocity
Loslösung {f} :: disentanglement
Losung {f} | Losungen {pl} :: watchword | watchwords
Losnummer {f} :: ticket number; lottery number; lot number
Losung {f}; Parole {f} :: shibboleth
Losung {f}; Kothaufen {m} von Wild :: turds
Lösungsmenge {f} [math.] :: solution set
Loswurf {m} | Loswürfe {pl} :: tossup | tossups
Lot {n}; Senkblei {n} | optisches Lot :: plummet | optical plummet
Lot {n} :: plump; lead
Lot {n}; Senkblei {n} :: plumbline
Lot {n} [naut.] :: sounding line; lead line; shore lead
ein Lot errichten; ein Lot fällen :: to raise a perpendicular; to let fall a perpendicular
Lot {n} (Lötmaterial) :: plumb
Lotion {f} :: lotion
Lotschnur {f} [constr.] :: plumb line
Lotse {m}; Lotsin {f} [naut.] | Lotsen {pl} :: pilot | pilots
Lotse {m}; Lotsin {f}; Fluglotse {m}; Fluglotsin {f} [aviat.] | Lotsen {pl}; Lotsinnen {pl}; Fluglotsen {pl}; Fluglotsinnen {pl} | übergebender Lotse :: air traffic controller; flight controller | air traffic controllers; flight controllers | tranferring controller
Lotsenboot {n} | Lotsenboote {pl} :: pilot boat; pilot vessel | pilot boats; pilot vessels
Lotsendienst {m} :: pilot service
Lotsenzwang {m} :: compulsory pilotage
Lotterie {f}; Lotto {n}; Verlosung {f} | Lotterien {pl}; Lottos {pl}; Verlosungen {pl} | im Lotto tippen :: lottery | lotteries | to do the lottery
Lotterwirtschaft {f} :: shambolic mess; shambolic muddle
Lottoannahmestelle {f} :: lottery retailer
Lotus {m}; Lotos {m} [bot.] :: lotus
Lotusblume {f}; Lotosblume {f} [bot.] :: lotus flower
Lowrider {m}; tiefer Vorderradgepäckträger :: lowrider
Loyalist {m} :: loyalist
Loyalität {f}; Untertantreue {f} :: loyalty; allegiance
Luchs {m} [zool.] | Luchse {pl} :: lynx | lynxes
Luchs {m} [astron.] (Sternbild) :: lynx
Lücke {f}; Leerstelle {f} | Lücken {pl} :: gap | gaps
Lücke {f} :: space; break; gap; vacant space; void
Lücke {f} :: breach
Lücke {f} | Lücken {pl} :: hiatus | hiatuses
Lücke in der Gesamtnachfrage :: aggregate deficiency in demand
Lückenbüßer {m}; Lückenbüßerin {f}; Lückenfüller {m}; Lückenfüllerin {f} | Lückenbüßer {pl}; Lückenfüller {pl} :: stopgap | stopgaps
Lückenbüßerin {f} :: rebound-girl
Lückenfüller {m} :: fill-in; filler
Lückenfüller {m} :: space filler /SF/
Lückenschädel {m} [anat.] :: lacunar skull
Lückentext {m} :: cloze
Lüge {f} | Lügen {pl} | eine Lüge aushecken | eine freche Lüge | eine glatte Lüge | nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen :: lie | lies | to cook a lie | a round lie | a downright lie | nothing but lies
Lüge {f}; Schwindelei {f}; Märchen {n} :: story
Lügendetektor {m}; Polygraph {m} | Lügendetektoren {pl}; Polygraphen {pl} :: lie detector; polygraph | lie detectors; polygraphs
Lügengeschichte {f}; Ammenmärchen {n}; Lügenmärchen {n} | Lügengeschichten {pl}; Ammenmärchen {pl}; Lügenmärchen {pl} :: cock and bull story; cooked-up story [coll.] | cock and bull stories; cooked-up stories
Lügengeschichte {f} | Lügengeschichten {pl} :: whopper; walloper | whoppers; wallopers
Lügengespinst {n} :: web of lies
Lügner {m}; Lügnerin {f} | Lügner {pl}; Lügnerinnen {pl} | ein geborener Lügner :: liar | liars | a congenital liar; a born liar
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: boor | boors
Lümmel {m} :: lout
Lümmel {m} | Lümmel {pl} :: tyke; tike [Am.] | tykes; tikes [Am.]
Lümmel {m}; kleiner Schelm; Range {f} [ugs.]; Balg {n} [pej.] | ein verzogenes Balg :: brat | a spoilt brat
Lümmelbeschlag {m} [naut.] :: gooseneck
Lümmeln {n} :: sprawl
Lüster {m}; Überzug {m} :: lustre; luster [Am.]
Lüsterklemme {f} :: insulating screw joint; connector
Lüsterklemme {f} :: luster terminal
Lüsternheit {f}; Wollust {f} :: wantonness
Lüstling {m} | Lüstlinge {pl} :: voluptuary | voluptuaries
Luddismus {m}; Maschinenstürmerei {f} [hist.] :: Luddism
Luder {n}; Biest {n} [ugs.] (durchtriebene Frau) :: a crafty bitch [pej.]
Luffa {f} [bot.] :: loofah
Luffaschwamm {m} :: loofah sponge
Luft {f} | zu Luft; durch die Luft getragen; sich in der Luft befindend | in der Luft | an die frische Luft gehen | verunreinigte Luft | leichter Zug (Windstärke) :: air | airborne | in mid-air; in midair | to go for a blow | contaminated air | light air
Luftäquivalent {n} :: air equivalent
Luft ablassen :: to deflate
Luft- und Kriechstrecke {f} [techn.] :: air and creepage distance; air and creepage path; clearance and creepage distance
Luft- und Raumfahrt {f} :: aerospace
Luft- und Raumfahrtgruppe {f} :: aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} :: aerospace industry
Luft- und Raumfahrtunternehmen {n} :: aerospace company
Luftablassen {n} :: deflation
Luftabsetzgerät {n} [mil.] :: airdrop equipment
Luftakrobat {m}; Luftakrobatin {f} | Luftakrobaten {pl}; Luftakrobatinnen {pl} :: aerialist | aerialists
Luftangriff {m}; Fliegerangriff {m} [mil.] | Luftangriffe {pl}; Fliegerangriffe {pl} :: air raid | air raids
Luftansaugkanal {m} [techn.] | Luftansaugkanäle {pl} :: air intake duct | air intake ducts
Luftansaugung {f} :: air inlet
Luftaufbereitungssystem {n} | Luftaufbereitungssysteme {pl} :: air-treatment system | air-treatment systems
Luftausgleich {m} :: air balance
Luftauslass {m} :: air outlet
Luftaustrittsfläche {f} :: flow exit plane
Luftballon {m} | Luftballons {pl} :: balloon | balloons
Luftballon {m} :: aerostat
Luftbefeuchtung {f} :: air humidification
Luftbehälterbefestigung {f} :: air reservoir mounting
Luftbeobachtung {f} :: aerial observation
Luftbereifung {f} | Luftbereifungen {pl} :: pneumatic tyre; pneumatic tire [Am.] | pneumatic tyres; pneumatic tires
Luftbett {n} :: air bed
Luftbilanz {f} :: air balance
Luftbild {n}; Luftaufnahme {f}; Luftbildaufnahme {f} | Luftbilder {pl}; Luftaufnahmen {pl}; Luftbildaufnahmen {pl} :: aerial photograph; air photo; aerial view | aerial photographs; air photos; aerial views
Luftbildauswertung {f} :: aerial photograph interpretation
Luftbildkamera {f} | Luftbildkameras {pl} :: aerial camera; air survey camera | aerial cameras; air survey cameras
Luftbildvermessung {f} :: aerial photogrammetry; phototopography; aerial survey
Luftbläser {m} [med.] :: air syringe
Luftblase {f} | Luftblasen {pl} :: bleb; air bubble | blebs; air bubbles
Luftbremse {f} | Luftbremsen {pl} :: air brake | air brakes
Luftbrücke {f} | Luftbrücken {pl} | über eine Luftbrücke :: airlift | airlifts | by airlift
Luftbürste {f}; Luftdruckbürste {f} | Luftbürsten {pl} :: airbrush | airbrushes
Lüftchen {n} | laues Lüftchen :: breeze | zephyr
Luftdruck {m} :: air pressure; atmospheric pressure; barometric pressure
Luftdruck {m} (Reifen) | zu geringer Luftdruck | vorgeschriebener Luftdruck | maximal zulässiger Luftdruck | Luftdruck kalt | überhöhter Luftdruck :: inflation pressure; air pressure | under-inflation | specified inflation pressure | maximum permissible inflation pressure | cold inflation pressure | overinflation
mit normalem Luftdruck versehen; auf Normaldruck halten :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.]
Luftdruck {m} in der Flugzeugkabine [aviat.] :: cabin pressure
Luftdruckkaskade {f} :: pressure differentials
Luftdruckkontrolle {f} :: air pressure check
Luftdruckprüfer {m} | Luftdruckprüfer {pl} :: air pressure gauge; inflation pressure gauge | air pressure gauges; inflation pressure gauges
Luftdrucktabelle {f} | Luftdrucktabellen {pl} :: inflation table | inflation tables
Luftdruckwächter {m} :: air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device
Luftdurchgänge {pl} :: air passages
Luftdurchlässigkeit {f} :: permeability to air; perviousness to air
Luftdusche {f} | Luftduschen {pl} :: air shower | air showers
Lufteinlass {m} [techn.] :: air duct; air inlet; air intake
Lufteinlassventil {n} [techn.] | Lufteinlassventile {pl} :: air inlet valve | air inlet valves
Lufteinschluss {m} :: air lock
Lufteinschluss {m} [techn.] :: air entrapment
Lufteinstellschraube {f} [techn.] | Lufteinstellschrauben {pl} :: air adjustment screw | air adjustment screws
Lufteintritt {m} :: air intake
Lufteintritt {m}; Luftzuführung {f}; Zuluftstutzen {m} [techn.] :: air inlet
Lufteintrittsquerschnitt {m} :: air inlet section
Luftembolie {f} [med.] :: air embolism
Luftentnahmestrom {m} :: sample flow rate
Lüfter {m} :: aerator
Lüfter {m}; Gebläse {n}; Ventilator {m} :: fan
Lüfterantriebsriemen {m} :: fan belt
Lüfterhaube {f}; Griffschutz {m} | Lüfterhauben {pl} :: fan guard; fan cover | fan guards; fan covers
Lüftermotorschalter {m} [techn.] | Lüftermotorschalter {pl} :: cooling fan switch | cooling fan switches
Lüfterrad {n} | Lüfterräder {pl} :: fanwheel | fanwheels
Lufterhitzer {m} | Lufterhitzer {pl} :: air heater; fan heater | air heaters; fan heaters
Lufterwärmer {m} | Lufterwärmer {pl} :: air heater | air heaters
Luftexpressfracht {f} :: air express
Luftexpress {m} :: air-express
Luftexpresstarif {m} :: air express tariff
Luftfahr... :: aviation
Luftfahrer {m} | Luftfahrer {pl} :: aeronaut | aeronauts
Luftfahrt {f}; Flugwesen {n}; Fliegen {n} | allgemeine Luftfahrt :: aviation | general aviation
Luftfahrtbundesamt {n} :: German FAA (Federal Aviation Administration)
Luftfahrtelektronik {f}; Flugzeugelektronik {f} [aviat.] :: avionics
Luftfahrtgesellschaft {f}; Luftfahrtsgesellschaft {f} | Luftfahrtgesellschaften {pl}; Luftfahrtsgesellschaften {pl} | britische Luftfahrtsgesellschaft :: aeronautical company | aeronautical companies | British Airways /BA/
Luftfahrzeugführer {m} [mil.] | Luftfahrzeugführer {pl} :: pilot | pilots
Luftfahrthandbuch {n} [aviat.] | Ergänzung des Luftfahrthandbuches :: aeronautical information publication /AIP/ | AIP supplement
Luftfahrtsindustrie {f} :: airline industry
Luftfahrttechnik {f} :: aeronautical engineering; aeronautics
Luftfahrtversicherung {f} :: aviation insurance
Luftfahrtwerte {f} :: aviation stocks
Luftfeder {f}; Luftkissen {n} :: air cushion
Luftfederbalg {m} | Luftfederbälge {pl} :: cushion type pmeumatic spring | cushion type pmeumatic springs
Luftfedersystem {n} | Luftfedersysteme {pl} :: pneumatic spring system | pneumatic spring systems
Luftfederung {f} :: air cushioning; air suspension; pneumatic shock absorption
Luftfeuchte {f} :: air humidity
Luftfeuchtigkeit {f} :: humidity; air humidity; air moisture
Luftfilter {m} | Luftfilter {pl} :: air filter; air cleaner | air filters; air cleaners
Luftfilterung {f} :: air filtering; air filtration
Luftfilterungsausrüstung {f} :: air filtration equipment
Luftfilterungssystem {n} | Luftfilterungssysteme {pl} :: air filtration system | air filtration systems
Luftfotografie {f} :: aerial photography
Luftfracht {f} | per Luftfracht :: air cargo; air freight; airfreight | air-shipped; by air
Luftfrachtbrief {m} :: air bill; Air Way Bill /AWB/
Luftfrachtführer {m} | Luftfrachtführer {pl} :: air freight forwarder | air freight forwarders
Luftfrachtkosten {pl}; Luftfrachtgebühr {f} :: air freight charges
Luftfrachttransportgewerbe {n} :: air cargo industry
Luftfrachtraum {m} :: air freight space
Luftfrachtsendung {f} :: air cargo shipment
Luftfrachtspedition {f} :: air freight forwarding
Luftfrachttarif {m} :: air cargo rate
Luftfrachtverkehr {m} :: air freight service
Luftfrachtversicherung {f} :: air cargo insurance
Luftführung {f} :: airflow
Luftführung {f} :: air conveyance
Luftgehalt :: content of air
Luftgeist {m} :: sylph
Luftgewehr {n}; Luftdruckgewehr {m} | Luftgewehre {pl}; Luftdruckgewehre {pl} | spezielles Luftgewehr :: air rifle; airrifle; airgun; air gun | air rifles; airrifles; airguns; air guns | BB gun
Luftgüterverkehr {m} :: air cargo traffic
Lufthebebohranlage {f} | Lufthebebohranlagen {pl} :: airlift drilling rig | airlift drilling rigs
Lufthebebohrverfahren {n} :: airlift boring; airlift drilling
Luftherrschaft {f} [mil.] :: air superiority
Lufthoheit {f} :: sovereignty over the airspace
Lufthutze {f} :: air scoop
Luftigkeit {f}; Leichtigkeit {f} :: airiness
Luftkalk {m} :: air hardening lime
Luftkamera {f} :: aerial camera
Luftkammer {f} | Luftkammern {pl} :: air chamber | air chambers
Luftkammerschiene {f} [med.] :: air splint
Luftkampf {m}; Luftschlacht {f} [mil.] | Luftkämpfe {pl}; Luftschlachten {pl} | simulierter Luftkampf | Luftschlacht um England [hist.] :: air battle; aerial battle; air-to-air combat; dogfight | air battles; aerial battles; air-to-air combats; dogfights | mock air-to-air combat | Battle of Britain
Luftkanal {m} | Luftkanäle {pl} :: air duct | air ducts
Luftkanal {m} :: air-passage
Luftkanalsystem {n} | Luftkanalsysteme {pl} :: ducted air system | ducted air systems
Luftkessel {m} | Luftkessel {pl} :: air reservoir | air reservoirs
Luftkissenboot {n} | Luftkissenboote {pl} :: air cushion vehicle | air cushion vehicles
Luftkissenfahrzeug {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl} :: aeromobile | aeromobiles
Luftkissenfahrzeug {n}; Luftkissenboot {n} | Luftkissenfahrzeuge {pl}; Luftkissenboote {pl} :: hovercraft | hovercrafts
Luftkissenlandungsboot {n} [mil.] | Luftkissenlandungsboote {pl} :: landing craft air cushion /LCAC/ | landing crafts air cushion
Luftklappe {f} | Luftklappen {pl} :: flapper valve | flapper valves
Luftklappenventil {n} [techn.] | Luftklappenventile {pl} :: air flap valve | air flap valves
Luftkompressor {m}; Drucklufterzeuger {m}; Luftpresser {m} :: air compressor
Luftkorrekturdüse {f} [techn.] | Luftkorrekturdüsen {pl} :: air correction jet | air correction jets
Luftkorridor {m} [aviat.] | Luftkorridore {pl} :: air corridor | air corridors
Luft-Kraftstoff-Verhältnis {n}; Gemischzusammensetzung {f} :: air-fuel ratio
Luftkrankheit {f}; Flugkrankheit {f} [med.] :: airsickness
Luftkrieg {m}; Luftkriegsführung {f} [mil.] :: aerial warfare
Luftkurort {m} | Luftkurorte {pl} :: spa resort with healthful climate | spa resorts with healthful climate
Luftkühler {m} | Luftkühler {pl} :: air cooler | air coolers
Luftkühlerregelrelais {n} [techn.] :: automatic control system for air cooler
Luftkühlerventil {n} [techn.] | Luftkühlerventile {pl} :: air cooler valve | air cooler valves
Luftkühlung {f} :: air cooling
Luftlandeeinheit {f} [mil.] | Luftlandeeinheiten {pl} [mil.] :: airborne troop | airborne troops
Luftlandedivision {f} [mil.] | Luftlandedivisionen {pl} :: airborne division | airborne divisions
Luftlandegefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandegefechtsverbände {pl} :: airborne battalion combat team /ABCT/ | airborne battalion combat teams
Luftlandekopf {m}; Brückenkopf {m} [mil.] | Luftlandeköpfe {pl}; Brückenköpfe {pl} :: airhead | airheads
Luftlandekräfte {pl}; luftbewegliche Kräfte {pl} [mil.] :: airmobile forces
Luftlandeschule {f} [mil.] | Luftlandeschulen {pl} :: airborne school; jump school | airborne schools; jump schools
Luftlandeversorgungsbasis {f} [mil.] :: air mounting center [Am.]
Luftlandgefechtsverband {m} [mil.] | Luftlandgefechtsverbände {pl} :: airborne task force | airborne task forces
Luftlandoperation {f} [mil.] | Luftlandoperationen {pl} :: airborne operation | airborne operations
Luftleitblech {n} | Luftleitbleche {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Luftleitung {f} :: air line
Luftlinie {f} :: bee-line; beeline
(in der) Luftlinie; kürzester Weg :: as the crow flies
Luftloch {n}; Abzug {m}; Abzugsschacht {m} | Luftlöcher {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsschächte {pl} :: vent | vents
Luftloch {n} | Luftlöcher {pl} :: air hole; air pocket | air holes; air pockets
Luftlosigkeit {f} :: airlessness
Luftmangel {m} :: deficient air
Luftmasse {f} :: airmass
Luftmassenmesser {m} [techn.] | Luftmassenmesser {pl} :: air-mass flow sensor | air-mass flow sensors
Luftmatratze {f} | Luftmatratzen {pl} :: air mattress; airbed | air mattresses; airbeds
Luftmatratze {f} :: Lilo [tm]
Luftmenge {f} :: airflow rate
Luftmengenmesser {m} | Luftmengenmesser {pl} :: airflow meter; air-flow sensor; volume air-flow sensor | airflow meters; air-flow sensors; volume air-flow sensors
Luftmengenschalter {m} | Luftmengenschalter {pl} :: airflow control | airflow controls
Luftpistole {f} | Luftpistolen {pl} :: air pistol | air pistols
Luftpolster {n} bei Plattenspeicher [comp.] :: air bearing
Luftpolsterfolie {f}; Noppenfolie {f} :: air cushion foil; bubble wrap [tm]
Luftpflanze {f} [bot.] | Luftpflanzen {pl} :: air plant | air plants
Luftpolsterumschlag {m} | Luftpolsterumschläge {pl} :: air cushion envelope | air cushion envelopes
Luftpore {f} | Luftporen {pl} :: air void | air voids
Luftporenanteil {m} :: air space ratio
Luftporenbeton {m} [constr.] :: air-entrained concrete
Luftporenbildner {m} :: air-entraining agent
Luftporengehalt {m} :: air void contents
Luftporenmörtel {m} [constr.] :: air-entrained mortar
Luftpost {f} | mit Luftpost :: airmail; air-mail | by air-mail
Luftpostbrief {m} | Luftpostbriefe {pl} :: airmail letter | airmail letters
Luftpostdienst {m} :: airmail service
Luftpostleichtbrief {m} | Luftpostleichtbriefe {pl} :: aerogram | aerograms
Luftpostpäckchen {n} | Luftpostpäckchen {pl} :: airmail packet | airmail packets
Luftpostpaket {n} | Luftpostpakete {pl} :: air parcel | air parcels
Luftposttarif {m} | Luftposttarife {pl} :: airmail rate | airmail rates
Luftpostzuschlag {m} | Luftpostzuschläge {pl} :: air surcharge | air surcharges
Luftpumpe {f} | Luftpumpen {pl} | Luftpumpe am Fahrrad :: air-pump; air pump; tyre pump; tire pump [Am.] | air-pumps; air pumps; tyre pumps; tire pumps | frame pump
Luftpumpe {f} (Sternbild) [astron.] :: Antlia; air pump
Luftpumpenhalter {m} | Luftpumpenhalter {pl} :: pump peg | pump pegs
Luftraum {m} (über einem Land) [aviat.] | kontrollierter Luftraum | unterer Luftraum | den Luftraum sperren :: airspace (over a country) | controlled airspace | lower airspace | to close airspace
Luftreifen {m} | Luftreifen {pl} :: air tyre; pneumatic tyre (tire [Am.]) | pneumatics; pneumatic tyres/tires
Luftreinhaltung {f} :: air monitoring
Luftreiniger {m} [techn.] | Luftreiniger {pl} :: air purger | air purgers
bewaffnete Luftrettung {f} [mil.] :: combat search and rescue /CSAR/
Luftrettungsdienst {m} [med.] :: air rescue service
Luftrichtung {f} :: direction of the air stream
Luftroute {f} :: airlane
Luftröhre {f}; Trachea {f} [anat.] | Luftröhren {pl} :: trachea; windpipe | tracheae; windpipes
Luftröhre {f} [techn.] | Luftröhren {pl} :: windpipe | windpipes
Luftschütz {n} [electr.] | Luftschütze {pl} :: air break contactor | air break contactors
Luftschacht {m} | Luftschächte {pl} :: ventiduct; air shaft | ventiducts; air shafts
Luftschadstoff {m} [env.] | Luftschadstoffe {pl} :: airborne pollutant | airborne pollutants
Luftschall {m} :: airborne sound
Luftschicht {f} | Luftschichten {pl} :: air film | air films
Luftschiff {n} [aviat.] | Luftschiffe {pl} :: airship | airships
Luftschlange {f} :: streamer
Luftschlauch {m} | Luftschläuche {pl} :: air hose; air tube [Am.] | air hoses; air tubes
Luftschleuse {f}; Schleuse {f} | Luftschleusen {pl}; Schleusen {pl} :: air lock; air shower; air gate | air locks; air showers; air gates
Luftschleusentür {f}; Schleusentür {f} | Luftschleusentüren {pl}; Schleusentüren {pl} :: air shower door | air shower doors
Luftschleusensystem {n}; Schleussystem {n} | Luftschleusensysteme {pl}; Schleussysteme {pl} :: air shower system | air shower systems
Luftschlitz {m} :: louvre
Luftschloss {n} | Luftschlösser {pl} :: castle in the air | castles in the air
Luftschokolade {f} [cook.] :: aerated chocolate
Luftschraube {f}; Propeller {m} [aviat.] | Luftschrauben {pl}; Propeller {pl} :: air-screw | air-screws
Luftschraubenstrahl {m} :: slipstream
Luftschrauber {m} [techn.] :: air-operated power wrench
Luftschutz {m} [mil.] | ziviler Luftschutz :: air-raid protection | civil air defence; civil air defense [Am.]
Luftschuss {m}; Luftschuß {m} [alt] :: air shooting
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzraum {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] | Luftschutzkeller {pl}; Luftschutzräume {pl}; Luftschutzbunker {pl} :: air-raid shelter | air-raid shelters
Luftschutzkeller {m}; Luftschutzbunker {m} [mil.] :: bomb shelter
Luftsicherheitsbegleiter {m} | Luftsicherheitsbegleiter {pl} :: sky marshall | sky marshalls
Luftspalt {m} :: air gap
Luftspaltwiderstand {m} :: air gap reluctance
Luftspaltleitwert {m} :: air-gap permeance
Luftspaltweite {f} :: air gap width
Luftsparren {m} | Luftsparren {pl} :: ventilation rafter | ventilation rafters
Luftspeicherkraftwerk {n} | Luftspeicherkraftwerke {pl} :: compressed air power station | compressed air power stations
Luftspiegelung {f}; Fata Morgana {f} | Luftspiegelungen {pl} :: mirage | mirages
Luftsprung {m} | Luftsprünge machen :: caper | to cut capors
Luftstaudruck {m} :: ram air
Luftsteuerung {f} :: air control
Luftstrahlmühle {f} [techn.] | Luftstrahlmühlen {pl} :: air separation mill | air separation mills
Luftstrahlsiebung {f} [techn.] :: elutriation
Luftstrahltriebwerk {n} :: turboprop
Luftstrecke {f} :: clearance in air; air path
Luftstrom {m}; Luftströmung {f} | gelenkter Luftstrom :: airflow; air stream | directed airflow
Luftstrommangel {m} :: fault for air stream
Luftströmung {f} :: air-current
Luftströmungsprofil {n} :: air-flow pattern
Luftstützpunkt {m}; Fliegerhorst {m} [mil.] | Luftstützpunkte {pl}; Fliegerhorste {pl} :: air base; military airfield | air bases; military airfields
Lufttaxi {n} :: aerocab
Lufttaxi {n} :: air taxi
Lufttechnik {f} :: ventilation technology
Lufttemperatur {f} :: air temperature
Lufttemperaturänderungsgeschwindigkeit {f} :: air temperature alteration speed
Lufttemperatursensor {m} :: air temperature sensor
Lufttransport {m} | mit Flugzeug transportieren; mit Hubschrauber verbringen; mit Flugzeug verlegen :: air transportation; carriage by air; airlift | to airlift
Lufttransportfähigkeit {f}; Luftverlastbarkeit {f}; Luftverladbarkeit {f} [mil.] :: airportability
Lufttransportkommando {n} [mil.] :: Air Mobility Command [Am.]
Lufttrennschalter {m} [electr.] | Lufttrennschalter {pl} :: air break isolator | air break isolators
Lufttüchtigkeit {f}; Flugtauglichkeit {f} [aviat.] :: airworthiness
Lufttüchtigkeitszeugnis {n} [aviat.] | Lufttüchtigkeitszeugnisse {pl} :: airworthiness certificate | airworthiness certificates
Luftundurchlässigkeit {f} :: air impermeability
Luftunterstützung {f}; Luftnahunterstützung {f} [mil.] | Luftunterstützung anfordern {m} :: close air support; air support | to call in close air support
Luftüberlegenheit {f} [mil.] :: air dominance
Luftumlenkung {f}; Luftabweisung {f} :: air scoop
Luftumwälzung {f} :: air recirculation
Luftüberschuss {m}; Luftüberschuß {m} [alt] :: excess air
Luftüberströmkaskade {f} :: air overflow
Luftüberströmung {f} :: air overflo
Luftüberwachungssystem {n} :: airborne surveillance system
Lüftung {f}; Belüftung {f}; Durchlüftung {f} :: aeration
Lüftungsanlage {f}; Belüftungsanlage {f} | Lüftungsanlagen {pl}; Belüftungsanlagen {pl} :: ventilator; ventilation system | ventilators; ventilation systems
Lüftungsanlage {f} [techn.] | Lüftungsanlagen {pl} :: air-handling system | air-handling systems
Lüftungs- und Klimatechnik {f} :: ventilating and air-conditioning systems
Lüftungsgitter {n} | Lüftungsgitter {pl} :: ventilation grille | ventilation grilles
Lüftungsheber {m} | Lüftungsheber {pl} :: ventilation plate lifter | ventilation plate lifters
Lüftungskanal {m}; luftführender Kanal | Lüftungskanäle {pl}; luftführende Kanäle :: air duct | air ducts
Lüftungsplatte {f} | Lüftungsplatten {pl} :: ventilation plate | ventilation plates
Lüftungsschlitz {m} :: louver; louvre
Lüftungskanal {m} | Lüftungskanäle {pl} :: ventilation duct; air ventilation duct | ventilation ducts
Lüftungsklappe {f} :: ventilation flap
Lüftungsleitung {f} | Lüftungsleitungen {pl} :: ventilation line | ventilation lines
Lüftungsloch {n} | Lüftungslöcher {pl} :: ventilation hole | ventilation holes
Lüftungsmotor {m} | Lüftungsmotoren {pl} :: blower motor | blower motors
Lüftungsöffnung {f} | Lüftungsöffnungen {pl} :: ventilation opening | ventilation openings
Lüftungsrohr {n} | Lüftungsrohre {pl} :: ventilation pipe | ventilation pipes
Lüftungsschacht {m} | Lüftungsschächte {pl} :: ventilation shaft | ventilation shafts
Lüftungsschalter {m} [techn.] | Lüftungsschalter {pl} :: air distribution switch | air distribution switches
Lüftungstechnik {f} :: ventilation engineering; ventilation technology
Lüftungstechniker {m}; Lüftungstechnikerin {f} | Lüftungstechniker {pl}; Lüftungstechnikerinnen {pl} :: ventilation engineer; ventilation technician | ventilation engineers; ventilation technicians
Lüftungsverlust {m}; Ventilationsverlust {m} :: windage loss
Luftveränderung {f} :: change of air
Luftverbesserer {m}; Geruchsentferner {m} | Luftverbesserer {pl}; Geruchsentferner {pl} :: air freshener | air fresheners
Luftverkehr {m}; Flugverkehr {m} [aviat.] | allgemeiner Luftverkehr :: air traffic | general air traffic
Luftverkehrgesellschaft {f}; Linienfluggesellschaft {f} [aviat.] | Luftverkehrgesellschaften {pl}; Linienfluggesellschaften {pl} :: air carrier | air carriers
Luftverkehrsgesetz {n} [jur.] :: air traffic act
Luftverkehrslinie {f} | Luftverkehrslinien {pl} :: airline | airways
Internationaler Luftverkehrsverband :: International Air Transport Association /IATA/
Luftverlegung {f}; Luftmarsch {m}; Verbringung {f} [mil.] :: air movement
Luftverlegungsplan {m} [mil.] | Luftverlegungspläne {pl} :: air movement plan | air movement plans
Luftverlust {m} :: air leak; air loss; deflation
Luftvermessung {f} :: aerial survey
Luftversicherung {f} :: air risk insurance
Luftverteidigung {f} [mil.] :: anti-aircraft defence
Luftverteiler {m} :: air diffusor
Luftverschmutzung {f}; Luftverunreinigung {f} [envir.] <Luftbelastung> | Schadstoffbelastung der Luft | Luftverschmutzung durch Abgase :: air pollution; atmospheric pollution | air pollution level/load/burden | exhaust gas pollution
Luftvolumenstrom {m} :: air flow volume; recirculating air flow
Luftwaffe {f} [mil.] | Deutsche Luftwaffe | US-Luftwaffe | Britische Luftwaffe :: Air Force | German Air Force | US Air Force /USAF/; United States Air Force | Royal Air Force /RAF/
Luftwaffenamt {n} [mil.] :: Air Force Office (German Air Force)
Luftvorwärmer (Luvo) {m} [techn.] | Luftvorwärmer {pl} :: air heater; air preheater | air heaters; air preheaters
Luftwäscher {m} :: air washer
Luftwechsel {m} :: air change
Luftweg {m} | Luftwege {pl} :: air route; airway | air routes; airways
Luftwiderstand {m} :: air resistance; aerodynamic resistance
Luftwiderstand {m}; Strömungswiderstand {m} :: air drag; drag; aerodynamic drag
Luftwirbel {m} :: air swirl; swirl
Luftwirbel {m} [meteo.] :: vortex
Luftwurzel {f} [bot.] | Luftwurzeln {pl} :: air root; aerial root | air roots; aerial roots
Luftzufuhr {f} :: air supply; air intake
Luftzug {m}; Luftbewegung {f} :: airflow
Luftzug {m}; Hauch {m} :: whiff
Luftzug {m}; Durchzug {m}; Zug {m} | Luftzüge {pl} :: draught; draft [Am.] | draughts; drafts [Am.]
Luftveränderungen {pl} :: changes of air
sich Luft machen {vr} [übtr.] :: to vent one's spleen
Luftzutritt {m} :: air access; access of air
Lug und Trug :: pack of lies; fraud and scam
Lugger-Segel {n} [naut.] :: lug sail
Luke {f} | Luken {pl} :: porthole | portholes
Luke {f} [naut.] :: scuttle
Lukentür {f}; Luke {f} | Lukentüren {pl}; Luken {pl} :: hatch | hatches
Lukenwinde {f} :: cantilever winch
Lukubration {f} :: lucubration
Lumb {m}; Brosme {f} [zool.] (Fischart) :: cusk; tusk
Lumbalpunktion {f} [med.] | Lumbalpunktionen {pl} :: lumbar puncture | lumbar punctures
Lumen {n}; Einheit des Lichtstromes [phys.] :: lumen
Lumineszenz {f}; Nachleuchten {n} :: luminescence
Luminophorenmessung {f} :: luminoflorescence measurement
Lumpenhändler {m} | Lumpenhändler {pl} :: ragman | ragmen
Lumpenhund {m} [ugs.]; gemeiner Kerl :: louse [coll.]
Lumpenproletariat {n} :: lumpenproletariat
Lumpensammler {m} [humor.] (letztes Verkehrsmittel in der Nacht) :: last night bus/tram/train
Lunch {n}; Mittagessen {n} :: lunch; luncheon
Lunchpaket {n}; Verpflegungspaket {n}; Stullenpaket {n} :: packed lunch [Br.]; brown-bag lunch; brownbag [Am.]; box lunch
Lunge {f} [anat.] | Lungen {pl} | eiserne Lunge {f} :: lung | lungs | iron lung
Lungen... :: pulmonary
Lungenarterie {f}; Lungenschlagader {f} [anat.] :: lungs artery; pulmonary artery
Lungenaufblähung {f}; Lungenemphysem {n} [med.] :: emphysema
Lungenbläschen {n}; Alveole {f} [anat.] | Lungenbläschen {pl}; Alveolen {pl} :: alveolus; pulmonary alveolus; air sac | alveoli; air sacs
Lungenembolie {f} [med.] :: pulmonary embolism
Lungenentzündung {f}; Pneumonie {f} [med.] :: pneumonia
Lungenfibrose {f} [med.] :: fibrosis of the lungs; pulmonary fibrosis
Lungenflügel {m} [anat.] | Lungenflügel {pl} | rechter Lungenflügel :: lobe of the lung; lung | lobes of the lung; lungs | right lung
Lungenhochdruck {m} [med.] :: pulmonary hypertension
Lungenkrankheit {f} [med.] | chronische Lungenkrankheit :: lung disease; pulmonary disease | chronic lung disease; chronic pulmonary disease
Lungenkrebs {m}; Bronchialkrebs {m} [med.] :: lung cancer; bronchial cancer
Lungenschnecke {f} [zool.] | Lungenschnecken {pl} :: air-breathing gastropod | air-breathing gastropods
Lungenspitze {f} [anat.] :: apex of lung
Lunker {m} (Gusstechnik) | Lunker {pl} | offene Lunker :: blowhole | blowholes | pipes
Lunte {f}; Schwanz {m} des Fuchses :: brush
Lupe {f}; Vergrößerungsglas {n} | Lupen {pl}; Vergrößerungsgläser {pl} | stark vergrößernde Lupe :: magnifying glass; magnifier; hand lens | magnifiers; hand lenses | high magnifier
(etw.; jdn.) unter die Lupe nehmen [übtr.] :: to scrutinize [eAm.]; to scrutinise [Br.] (sth.; sb.) (closely)
unter die Lupe nehmen [übtr.]; sorgfältig überprüfen :: to examine carefully
Lupfer {m}; Heber {m} [sport] | Lupfer {pl}; Heber {pl} :: lob | lobs
Lupine {f} [bot.] | Lupinen {pl} :: lupin | lupines; lupins
Lupus {m} [med.] :: lupus
Lurch {m}; Amphibie {f} [biol.] | Lurche {pl}; Amphibien {pl} :: amphibian | amphibians
Lust {f} :: joy; pleasure
Lust {f} :: delight
Lust {f}; Begeisterung {f} :: zest
Lust {f}; (sinnliche) Begierde {f} :: desire
Lust {f} :: zestfulness
Lust {f} am Sex :: sex drive
Lust haben | zu etwas Lust haben | zu etw. keine Lust haben; zu etw. nicht aufgelegt sein | große Lust haben zu | wenn du Zeit und Lust hast | Hast du Lust, heute Tennis zu spielen oder Schwimmen zu gehen? :: to feel like | to feel like (doing) sth.; to be in the mood for sth. / to do ssth. | not to be in the mood to do sth. | to have a good mind to | if you have the time and feel like it | Do you feel like playing tennis or going swimming today?
Lust auf :: a yen for [coll.]
Lust auf etw. haben; Lust haben, etw. zu tun | Ich hätte jetzt Lust, Radfahren zu gehen.; Ich hätte jetzt Lust zum Radfahren. :: to be game for sth.; to be game to do sth. | I am game for a bike ride.
Lustgarten {m} :: pleasure garden; pleasance
Lustigkeit {f} :: jocundity
Lusthaus {n} [hist.] [arch.] | Lusthäuser {pl} :: pleasure pavilion | pleasure pavilions
Lustigkeit {f} :: merriness
Lustknabe {m}; Junge, der der Liebhaber einer älteren Frau ist :: toyboy [coll.]
Lustknabe {m}; Strichjunge {m} | Lustknaben {pl}; Strichjungen {pl} :: catamite | catamites
Lustlosigkeit {f}; Schlappheit {f} :: listlessness
Lustlosigkeit {f}; Unlust {f} :: dullness
Lustspiel {n} | Lustspiele {pl} :: comedy | comedies
Lustmolch {m} [ugs.] | Lustmolche {pl} :: sex maniac | sex maniacs
Lustmord {m} [jur.] :: rape and murder
Lustspielfilm {m} | Lustspielfilme {pl} :: film comedy | film comedies
Lutheraner {m}; Lutheranerin {f} :: Lutheran
Lutscher {m} | Lutscher {pl} :: lollipop | lollipops
Luv {f,n}; Luvseite {f}; Windseite {f} [naut.] :: windward; windward side; weather side; upwind side
Luvbreite {f} :: fetch
Lux {n} (Maß für Beleuchtungsstärke) [phys.] :: lux
Luxation {f}; Verrenkung {f}; Verrückung {f}; Dislokation {f} [med.] :: luxation; dislocation
Luxus {m}; Aufwand {m} | ein Luxus, den wir uns nicht leisten können :: luxury | a luxury we cannot afford
Luxus {m} :: deluxe
Luxus {m} :: luxuries
Luxusartikel {m} | Luxusartikel {pl} :: luxury article; luxury | luxury articles; luxuries
Luxusauto {n}; Luxuswagen {m} | Luxusautos {pl}; Luxuswagen {pl} :: luxurious car; luxury car | luxurious cars; luxury cars
Luxusdampfer {m} :: luxury liner
Luxuseinband {m} :: binding de luxe
Luxusgesetz {n} [hist.] :: sumptuary law
Luxusgüter {pl} :: luxury goods
Luxushotel {n} | Luxushotels {pl} | Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. :: luxury hotel | luxury hotels | They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean.
Luxusrestaurant {n} | Luxusrestaurants {pl} :: luxury restaurant | luxury restaurants
Luxussteuer {f} :: luxury tax
Luxuswohnung {f} | Luxuswohnungen {pl} :: luxury apartment; luxury flat | luxury apartments; luxury flats
Luxuszimmer {n} | Luxuszimmer {pl} :: luxury room | luxury rooms
Luzerne {f}; Alfalfa [bot.] :: lucerne; alfalfa
Luzifer {m} :: Lucifer
Lycra {n} [tm] (dehnbare Kunstfaser) :: lycra [tm]
Lymphadenopathie {f}; Erkrankung der Lymphknoten [med.] :: lymphadenopathy; lymph node disease
Lymphangitis {f}; Lymphgefäßentzündung {f} [med.] :: lymphangitis; lymphatic vessel inflammation
Lymphdrüsenkrankheit {f} [med.] :: lymphatic system disorder
Lymphdrainage {f} [med.] :: lymphatic drainage
Lymphe {f} [anat.] :: lymph
Lymphgefäß {n} [anat.] | Lymphgefäße {pl} :: lymphatic; lymphatic vessel | lymphatics; lymphatic vessels
Lymphknoten {m} [anat.] | Lymphknoten {pl} :: lymph node; lymphatic gland | lymph nodes; lymphatic glands
Lymphom {n}; Lymphknotenschwellung {f} [med.] | follikuläres Lymphom; Follikelzentrumslymphom {n}; follikuläres Keimzentrumslymphom :: lymphoma | follicular lymphoma
Lymphozyt {m} [anat.] | Lymphozyten {pl} :: lymphocyte | lymphocytes
Lynchjustiz {f}; Volksjustiz {f} :: lynch law; lynchlaw
Lynchmörder {m}; Lynchmörderin {f} | Lynchmörder {pl}; Lynchmörderinnen {pl} :: lynch murderer | lynch murderers
Lynchmord {m} | Lynchmorde {pl} :: lynching | lynchings
Lyophilisation {f}; Gefriertrocknen {n} :: freeze-drying; lyophilization [eAm.]; lyophilisation [Br.]
Lyophilisator {m}; Gefriertrockner {m} | Lyophilisatoren {pl}; Gefriertrockner {pl} :: dry freezer | dry freezers
Lyocell {n}; Tencel {n} [tm] (Zellulosefaser) [textil.] :: lyocell (cellulose fibre)
Lyoner Wurst {f}; Extrawurst {f} [Ös.] :: Bologna sausage
Lyophille {f} :: lyophilizer
Lyra {f} [mus.] :: lyre
Lyrik {f} :: lyric poetry; lyrics
Lyriker {m}; Lyrikerin {f} | Lyriker {pl}; Lyrikerinnen {pl} :: lyric poet; lyricist | lyric poets; lyricists
Lyrizität {f} :: lyricalness
Lysergsäurediethylamid {n} /LSD/ [biochem.] :: Lysergic acid diethylamide /LSD/; acid [slang]
Lysimeter {n} :: lysimeter
Lysin {n} [biochem.] :: Lysine
Lyzeum {n}; höhere Mädchenschule [hist.] :: girls' grammar school
Maar {n} [geol.] | Maare {pl} :: maar; volcanic lake | maars; maare; volcanic lakes
Maastrichter Vertrag [hist.] :: Maastricht Treaty
Maat {m} [naut.] :: mate
MOS-Logikfamilie mit komplementären Ausgängen [electr.] :: complementary MOS /CMOS/
Mache {f} [pej.] | Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! :: sham | It's pure sham.; It's all put on.
MacGuffin {m} (treibendes Handlungselement in einer Geschichte, das nicht aufgedeckt/aufgeklärt wird) [lit.] :: MacGuffin; McGuffin
Mache {f} [ugs.] | etw. in der Mache haben [ugs.] | etw. in die Mache nehmen | jdn. in die Mache nehmen :: | to be working on sth.; to have sth. on the stocks | to start on sth. | to beat up/thrash sb.
Machenschaften {pl} :: machination
...macher {m} :: wright
Macher {m}; Macherin {f} | Macher {pl}; Macherinnen {pl} :: doer | doers
Machete {f} | Macheten {pl} :: machete | machetes
Macho {m} | Machos {pl} :: macho | machos
Macho...; übersteigert männlich {adj} :: machismo
Macht {f} | Mächte {pl} | keine Macht der Welt :: might | mights | nothing on earth
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) | an die Macht gelangen | an der Macht sein | alles in seiner Macht Stehende tun | an die Macht kommen | Macht abgebend; Macht teilend | weltliche Macht | die Macht der Liebe :: power (of) | to come to power | to be in power | to do all in one's power | to come into power | power-sharing | temporal power | the power of love
Macht {f} :: potency
Macht {f} im Staat :: sovereign
an die Macht bringen; an die Regierung bringen :: to put in
an die Macht kommen; an die Regierung kommen :: to be put in
Macht {f}; Regierungsamt {n} | die Regierungsmacht übernehmen | an der Macht sein | nicht an der Macht sein :: office | to come into office | to be in office | to be out of office
Machtanspruch {m} | Machtansprüche {pl} :: claim to power; pretension to power | claims to power; pretensions to power
Machtapparat {m} :: power structure
Machtballung {f} :: concentration of power
Machtbefugnis :: authority; power
Machtbereich {m} | Machtbereiche {pl} :: area of control; sphere of influence | areas of control; spheres of influence
Machtentfaltung {f} :: display of power
Machtergreifung {f} | Machtergreifungen {pl} :: takeover | takeovers
Machterhalt {m} :: retention of power
Machtgerangel {n} :: power tussle
Machtgier {f} :: lust for power
Machthaber {m} | Machthaber {pl} :: ruler | rulers
Machthaber {pl} :: powers that be
Machthunger {m} :: craving for power; hunger for power
Machtkampf {m} | Machtkämpfe {pl} :: power struggle | power struggles
Machtlosigkeit {f}; Ohnmacht {f} :: powerlessness
Machtmaschinerie {f} :: machinery of power
Machtmensch {m} | Machtmenschen {pl} :: power seeker | power seekers
Machtmissbrauch {m} :: abuse of power; misuse of power
Machtpolitik {f} :: power politics
Machtmittel {n} | Machtmittel {pl} :: instrument of power | instruments of power
Machtmonopol {n} | Machtmonopole {pl} :: monopoly of power | monopolies of power
Machtprobe {f} | Machtproben {pl} :: trial of strength | trials of strength
Machtspiel {n}; Machtspielchen {n} | Machtspiele {pl}; Machtspielchen {pl} :: power game | power games
Machtspruch {m} | Machtsprüche {pl} :: dictum | dicta
Machtstellung {f} | Machtstellungen {pl} :: position of power | positions of power
Machtstellung {f}; Machtposition {f}; einflussreiche Stellung | Machtstellungen {pl}; Machtpositionen {pl}; einflussreiche Stellungen :: powerful position; position of power | powerful positions; positions of power
Machtstreben {n} :: striving for power
Machtübergabe {f} :: handover of power
Machtübernahme {f} :: coming into power
Machtvakuum {n} :: power vacuum
Machtverlust {m} | Machtverluste {pl} :: loss of power | losses of power
Machtverschiebung {f} | Machtverschiebungen {pl} :: shift of power; power shift | shifts of power; power shifts
Machtvollkommenheit {f} :: absolute power; complete power
Machtwechsel {m} [pol.] | Machtwechsel {pl} :: change of government | changes of government
Machtwort {n} :: word of command; decree
Machwerk {n} :: concoction; lousy job
Machzahl {f} [mil.] :: mach number
Macke {f}; fixe Idee {f} | Macken {pl} | eine Macke haben; einen Fimmel haben :: kink | kinks | to be nuts
den großen Macker markieren :: to throw one's weight around
Macrobefehl {m} [comp.] | Macrobefehle {pl} :: macro-instruction | macro-instructions
Madames {m} :: madames
Made {f} | Maden {pl} :: maggot; worm | maggots
Madeirawein {m} :: Madeira
Madenschraube {f}; Gewindestift {m} [techn.] | Madenschrauben {pl}; Gewindestifte {pl} :: grub screw; grubscrew | grub screws; grubscrews
Madenschraube {f} [techn.] | Madenschrauben {pl} :: headless screw | headless screws
Mäander {m}; Flusswindung {f}; Windung {f} | Mäander {pl}; Flusswindungen {pl}; Windungen {pl} | eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander :: meander | meanders | incised meander; entrenched meander
Mäanderbandwicklung {f} (Kessel) [mach.] :: meander coil system
Machart {f} :: style; design; make; model
Machbarkeit {f} :: feasibility
Machbarkeitsstudie {f}; Projektstudie {f} | Machbarkeitsstudien {pl}; Projektstudien {pl} :: feasibility study | feasibility studies
Mächtigkeit {f} :: mightiness
Mädchen {n} | Mädchen {pl} | kleines Mädchen | Mädchen für alles | ein gefallenes Mädchen [obs.] :: girl | girls | girlie | girl friday | a fallen woman
Mädchen {n} :: colleen
(unverheiratetes) Mädchen {n}; Mädel {n}; Dirndl {n} [Süddt.] | Mädchen vom Land :: lass; lassie | country lass
Mädchen {n} | Mädchen {pl} :: maid | maids
Mädchen {n}; Maid {f} | Mädchen {pl} | sich mit Mädchen herumtreiben :: wench | wenches | to wench
ein leichtes Mädchen :: a lady of easy virtue
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] | Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} | Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. | Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. :: skivvy [Br.] | skivvies | I'm the office skivvy. | You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave.
Mädchenchor {m} [mus.] | Mädchenchöre {pl} :: girls' choir | girls' choirs
Mädchenhandel {m} :: white slavery
Mädchenname {m} | Mädchennamen {pl} :: maiden name; girl name | maiden names; girl names
Mädchenschule {f} [school] | Mädchenschulen {pl} :: girls' school; school for girls | girls' schools; schools for girls
Mädchenschwarm {m} :: crush boy
Mädchenzeit {f} :: girlhood
Mädchenzeit {f} :: maidenhood
Mädel {n} | Mädels {pl} :: girl; girlie; gal | gals
Mädesüß {n} [bot.] | Echtes Mädesüß :: filipendula | meadowsweet
Mähbinder {m} [agr.] | Mähbinder {pl} :: binder; sheaf-binding harvester | binders; sheaf-binding harvesters
Mäher {m} (von Gras) | Mäher {pl} :: mower (of grass) | mowers
Mäher {m} (von Getreide) | Mäher {pl} :: reaper | reapers
Mähmaschine {f}; Mäher {m} [agr.] | Mähmaschinen {pl}; Mäher {m} :: mower | mowers
(gerichtlicher) Mahnbescheid {m} [jur.] :: payment order (issued by a court); default judgement [Br.]
Mahngebühr {f} :: fine
Mähne {f} | Mähnen {pl} :: mane | manes
Mähne {f} :: crest
Mäkelei {f} :: fault-finding; censoriousness; carping; finickiness
Mäkelei {f} (im Essen) :: fastidiousness; daintiness
Mälzerei {f} [techn.] [agr.] :: malthouse
Männchen {n} [zool.] | Männchen {pl} :: male; male mate | males
Männchen {n} :: little man; manikin
Männchen machen :: to sit up and beg; to beg
Männchen malen :: to doodle
Männerchor {m}; Mannschor {m} [Süddt.] [mus.] | Männerchöre {pl} :: male choir | male choirs
Männerfeindlichkeit {f}; Männerhass {m}; Misandrie {f} :: hostility to(wards) men; misandry
Männergesellschaft {f} | Männergesellschaften {pl} :: male society | male societies
Männersache {f} | Männersachen {pl} | Männersache sein :: man's business; job for a man | men's affairs | to be a male preserve
Männerstimme {f} | Männerstimmen {pl} :: male voice; man's voice | male voices; man's voices
Männlichkeit {f} :: masculinity; manliness
Männlichkeit {f} :: maleness
Männlichkeit {f} :: manhood
Männlichkeit {f}; Virilität {f}; Manneskraft {f}; Potenz {f} :: virility
Märchen {n} | Märchen {pl} | Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 Nacht :: fairytale; fairy-tale; fairy story | fairytales; fairy-tales; fairy stories | Tales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights
Mär {f} :: fairytale; nonsense rumor; urban myth
Märchenbuch {n} | Märchenbücher {pl} :: storybook | books of fairy tales; storybooks
Märchenerzähler {m} | Märchenerzähler {pl} :: storyteller | storytellers
Märchenland {n} :: fairyland
Märchenprinz {m}; Traumprinz {m} | Märchenprinzen {pl}; Traumprinzen {pl} :: prince charming | prince charmings
Märchenprinz {m} :: knight in shining armour
Märchenspiel {n} :: pantomime
Märtyrer {m}; Märtyrerin {f} :: martyr
Märtyrertod {m} | den Märtyrertod sterben :: martyrs' death; martyrdom | to die a martyrs' death; to be martyred
Märtyrium {n} | ein Märtyrium durchleiden :: martyrdom | to suffer a martyrdom
März {m} :: March
Mäßigkeit {f} :: continence
Mäßigkeit {f} :: moderateness
Mäßigkeit {f} :: modesty
Mäßigkeit {f} :: temperance
Mäßigung {f} :: moderation
Mäßigung {f} | Mäßigungen {pl} :: temperance | temperances
Mätresse {f}; Geliebte {f} :: mistress
Mätresse {f} :: kept woman
Mätzchen {n}; Trickkiste {f} :: gimmickry
Mätzchen {n} :: antic
Mätzchen {n} | Mätzchen {pl} :: hokum | hokums
Madenwurm {m} [med.] [zool.] | Madenwürmer {pl} :: pinworm [Am.]; threadworm [Br.] | pinworms; threadworms
Madonnenbild {n} :: picture of the Madonna
Madrigal {n} [mus.] :: madrigal
Maestro {m} :: maestro
Mafia {f} | die Mafia :: Mafia; Maffia | the Mob
Mafiaboss {m} | Mafiabosse {pl} :: capo | capos
Mafioso {m}; Mitglied der Mafia | Mafiosi {pl} :: mafioso; member of the maffia | mafiosos; mafiosi
Magazin {n}; Zeitschrift {f} | Magazine {pl}; Zeitschriften {pl} | elektronisches Magazin :: magazine | magazines | e-zine; electronic magazine
Magazin {n} [mil.] :: magazine
Magazin {n} | offene Magazine :: stack-room; stacks | open stacks
Magazinbibliothek {f} :: storage library
Magazinverwalter {m} | Magazinverwalter {pl} :: material man; store-keeper | material men; store-keepers
Magd {f} :: maiden; farmgirl
Magd {f}; Dienstmagd {f} :: maid; maidservant
Magen {m} [anat.] | Mägen {pl} | mit einem leeren Magen | sich den Magen verderben | Sein Magen knurrt. :: stomach | stomachs | with an empty stomach | to upset one's stomach | His stomach grumbles.
Magen... :: gastric; stomachic
Magen-Darm-Trakt {m} [anat.] :: gastro-intestinal tract
Magenbitter {m} [cook.] :: bitters
Magenbeschwerden {pl} [med.] :: stomach trouble
Magendurchbruch {m} [med.] | Magendurchbrüche {pl} :: perforation of the stomach | perforations of the stomach
Magendauerabsaugung {f} [med.] :: continuous gastric suction
Magendivertikel {n} | Magendivertikel {pl} :: diverticulum of the stomach | diverticula of the stomach
Magendurchschuss {m} [med.] | Magendurchschüsse {pl} :: shot through the stomach | shot through the stomaches
Magengeschwür {n} [med.] | Magengeschwüre {pl} :: gastric ulcer; stomach ulcer | gastric ulcers
Magengrube {f} [anat.] :: midriff [Am.]
Magenkrebs {m}; Magenkarzinom {n} [med.] :: stomach cancer; gastric cancer
Magenknurren {n}; Bauchknurren {n} :: tummy rumbles [coll.]; borborygmus
Magenleiden {n} :: gastric trouble
Magenmittel {n} [med.] :: stomachic
Magenpförtner {m}; Pylorus {m} [anat.] | dicht neben dem Magenpförtner (liegend) [med.] :: pylorus | juxtapyloric
Magenmund {m}; Mageneingang {m} [anat.] :: esophageal opening
Magenproblem {n} [med.] | Magenprobleme {pl} :: stomach problem | stomach problems
Magensaft {m} :: gastric juices
Magensäuremittel {n} :: antacid
Magenschlauch {m} [med.] :: stomach tube
Magenschleimhaut {f} [anat.] :: stomach mucosa; stomach lining; stomach mucosal lining; gastric mucosa
Magenschleimhautentzündung {f}; Gastritis {f} [med.] :: gastritis
Magenschmerz {m} [med.] | Magenschmerzen {pl} :: pain in the stomach | pains in the stomach
Magensonde {f} [med.] | Magensonden {pl} | transnasale Magensonde :: stomach tube; feeding tube | stomach tubes; feeding tubes | nasogastric tube
Magenspiegelung {f}; Gastroskopie {f} [med.] :: gastroscopy
Magenverstimmung {f} [med.] :: indigestion
Magenverstimmung {f}; verdorbener Magen [med.] :: upset
Magerbeton {m} [constr.] :: lean concrete
Magenvolvulus {m} [med.] :: gastric volvulus
Magerdruck {m} :: roman typeface; roman letters
Magerjoghurt {m}; Magerjogurt {m} :: lowfat plain yogurt
Magerkeit {f} :: leanness
Magerkeit {f} :: meagerness
Magerkeit {f} :: spareness
Magerkohle {f} [min.] :: lean coal; semianthracite [Am.]
Magermilch {f} :: skim milk
Magermilchkonzentrat {n} [cook.] :: concentrated skim milk
Magermilchpulver {n} /MMP/ :: skim milk powder; skimmed milk powder /SMP/; nonfat dry milk
Magerquark {m} [cook.] :: lowfat quark
Magersucht {f}; Anorexia (nervosa) [med.] :: anorexia; anorexia nervosa
Magerton {m} [min.] :: short clay
Magie {f} :: magic
Magister {m}; Magistra {f} /Mag./ | Magister {pl} | Magister {m} der Philosophie | Magister {m} der Betriebswirtschaftslehre | Magister {m} der Naturwissenschaften | seinen Magister machen :: Master; Master's | Masters | Master of Arts /MA; M.A./ | Master of Business Administration /MBA/ | Master of Science /MSc/ | to take / do one's Master's
Magisterarbeit {f} :: final thesis for M.A. degree
Magistrat {m} :: municipal authorities
Magma {f} [geol.] :: magma; flow of rock
Magmaaustrittspunkt {m}; Magma-Hotspot {m} [geol.] :: magma hotspot; hotspot
Magmatismus {m} [geol.] :: magmatism; igneous activity
Magnafluxprüfung {f} :: magnetic particle examination / testing; magnetic particle flaw detection
Magnat {m} | Magnaten {pl} :: magnate; tycoon | magnates; tycoons
Magnesiaestrich {m} [constr.] :: magnesite screed
Magnesiumchlorid {n} [chem.] :: magnesium chloride
Magnesiumlegierung {f} | Magnesiumlegierungen {pl} :: magnesium alloy | magnesium alloys
Magnesiumsilikat {n} [chem.] :: magnesium silicate
Magnesiumsulfat {n} [chem.] (Bittersalz) :: magnesium sulfate
Magnet {m} | Magnete {pl} | natürlicher Magnet {m} [phys.] :: magnet | magnets | natural magnet
Magnet {m} | Magnete {pl} :: lodestone | lodestones
Magnet... :: solenoid
Magnetanomalie {f} [geol.] | Magnetanomalien {pl} :: magnetic anomaly | magnetic anomalies
Magnetantrieb {m} | Magnetantriebe {pl} :: solenoid actuator | solenoid actuators
Magnetband {n} | Magnetbänder {pl} :: magnetic tape | magnetic tapes
Magnetbandantrieb {m} :: capstan drive
Magnetbandstation {f} :: streamer
Magnetbildplatte {f} | Magnetbildplatten {pl} :: magnetic videodisk | magnetic videodisks
Magnetblase {f} | Magnetblasen {pl} :: magnetic bubble | magnetic bubbles
Magnetblasenspeicher {m} [comp.] [hist.] :: bubble memory
Magnetbremse {f} | Magnetbremsen {pl} :: magnetic brake | magnetic brakes
Magnetdichtung {f} | Magnetdichtungen {pl} :: magnetic seal | magnetic seals
Magnetdraht {m}; Magnetdrahtspeicher {m} :: magnetic wire
Magnetfeld {n} [phys.] [techn.] | Magnetfelder {pl} :: magnetic field | magnetic fields
Magnetfeldröhre {f} :: magnetron
Magnetfeldstärke {f} :: megnetizing force
Magnetfeldstärkenmessgerät {n}; Magnetometer {n} | Magnetfeldstärkenmessgeräte {pl}; Magnetometer {pl} :: magnetic field meter; magnetometer | magnetic field meters; magnetometers
Magnetiseur {m} :: magnetizer
Magnetisierbarkeit {f} :: magnetizability
Magnetisierung {f}; magnetische Polarisation | Magnetisierungen {pl} | bleibende Magnetisierung | remanente Magnetisierung :: magnetization [eAm.]; magnetisation [Br.] | magnetizations; magnetisations | remanent magnetization; remanence | residual magnetization
Magnetisierungszange {f} :: magnetizing tongs
Magnetismus {m} :: magnetism
Magnetkarte {f} :: magnetic card
Magnetkern {m} | Magnetkerne {pl} :: magnetic core; core | magnetic cores; cores
Magnetkernspeicher {m}; Ferritkernspeicher {m}; Kernspeicher {m} [comp.] [hist.] :: magnetic core memory; ferrite-core memory
Magnetklappenanzeige {f} (Wasserstandsanzeige) [techn.] :: magnetically liquid operated level gauge
Magnetkompass {m} :: mariner's compass
Magnetklappenanzeige {f} | Magnetklappenanzeigen {pl} :: magnetic flapper indicator | magnetic flapper indicators
Magnetkontokarte {f} :: magnetic ledger-card
Magnetkopf {m} | Magnetköpfe {pl} | fliegender Magnetkopf :: magnetic head | magnetic heads | floating head; flying head
Magnetkraft {f} [phys.] :: magnetic force
Magnetkupplung {f} [techn.] | Magnetkupplungen {pl} :: magnetic coupling; magnetic clutch | magnetic couplings; magnetic clutches
Magnetmutter {f} [techn.] | Magnetmuttern {pl} :: magnetic nut | magnetic nuts
Magnetnadel {f} | Magnetnadeln {pl} :: magnetic needle; compass needle | magnetic needles; compass needles
Magnetotellurik {f} /MT/ [geol.] [phys.] :: magnetotellurics /MT/
Magnetplatte {f}; Festplatte {f} [comp.] | Magnetplatten {pl}; Festplatten {pl} :: hard-disc [Br.]; hard disk [Am.] | hard-discs; hard disks
Magnetplatte {f}; Magnetdiskette {f} | Magnetplatten {pl}; Magnetdisketten {pl} :: magnetic disc [Br.]; magnetic disk [Am.] | magnetic discs; magnetic disks
Magnetprisma {n} | Magnetprismen {pl} :: magnetic V-block | magnetic V-blocks
Magnetpulver {n} :: magnetic powder
Magnetresonanztomograph {m}; Kernspintomograph {m}; Kernspintomograf {m}; Kernspin-Tomograf {m} [med.] :: MRI scanner; magnetic resonance scanner
Magnetresonanztomographie {f} /MR; MRT/; Kernspintomographie {f}; Kernspintomografie {f}; Kernspin-Tomografie {f} [med.] :: magnetic resonance imaging /MRI/; magnetic resonance tomography /MRT/; nuclear magnetic resonance /NMR/
Magnetrotation {f} :: magnet rotation
Magnetrührer {m} | Magnetrührer {pl} :: magnetic stirrer | magnetic stirrers
Magnetrührstäbchen {n}; Rührfisch {m} [ugs.] | Magnetrührstäbchen {pl}; Rührfische {pl} :: stir bar; stirring bar | stir bars; stirring bars
Magnetschalter {m} | Magnetschalter {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Magnetschicht {f} | Magnetschichten {pl} :: magnetic layer | magnetic layers
Magnetschraube {f} [techn.] | Magnetschrauben {pl} :: magnetic drain plug | magnetic drain plugs
Magnetschrift {f} :: magnetic writing
Magnetschwebebahn {f} :: maglev; magnetically levitated vehicle
Magnetspule {f} | Magnetspulen {pl} :: trip coil | trip coils
Magnetspur {f} | Magnetspuren {pl} :: magnetic track | magnetic tracks
Magnetständer {m} (für Messuhr) :: magnetic-base indicator holder
Magnetstreifen {m} | Magnetstreifen {pl} :: magnetic strip | magnetic strips
Magnetstreifenkarte {f}; Magnetkarte {f} | Magnetstreifenkarten {pl}; Magnetkarten {pl} :: swipe card | swipe cards
Magnetstreifen... :: magnetic-triped
Magnetsucher {m} :: magnetic pick-up
Magnettafel {f} | Magnettafeln {pl} :: magnet board | magnet boards
Magnettinte {f} :: magnetic ink
Magnettonkopf {m}; Magnetkopf {m} | Magnettonköpfe {pl}; Magnetköpfe {pl} :: magnetic recording head; magnetic head | magnetic recording heads; magnetic heads
Magnettrommel {f} | Magnettrommeln {pl} :: magnetic drum | magnetic drums
Magnetumformen {n} :: magnetic metal forming
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} | spannungsloses Magnetventil :: magnetic valve | magnetic valves | magnetic valve without voltage
Magnetventil {n} [techn.] | Magnetventile {pl} :: solenoid valve | solenoid valves
Magnetventil-Fortluftklappe {f} [techn.] :: solenoid valve exhaust air damper
Magnetverschluss {m} :: magnetic catch
Magnetverstärker {m} :: magamp
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistance
Magnetwiderstand {m} :: magneto-resistor
Magnetzündung {f} :: magneto ignition
Magnolie {f} [bot.] :: magnolia
Mah-Jongg {n} (chinesisches Spiel) :: mah-jongg (Chinese table game)
Mahagoni {n}; Mahagonibaum {m} [bot.] :: mahogany; mahogany tree
Mahagonimöbel {pl} :: mahogany furniture
Mähdrescher {m} [agr.] | Mähdrescher {pl} :: combine; combine harvester | combines; combine harvesters
Maharadscha {m} :: maharaja; maharajah
Mahd {f}; Mähen {n} :: mowing
Mahd {f}; Gemähte {n}; Grasschnitt {m} :: mown grass; grass cuttings; grasscut
Mahl {n}; Mahlzeit {f} | Mahlzeiten {pl} :: meal; repast | meals
Mahl {n}; Hauptmahlzeit {f}; Essen {n} (Mittag- oder Abendessen) | beim Essen | zum Essen | zum Essen einladen :: dinner | at dinner | for dinner | to ask to dinner
Mahlanlage {f} | Mahlanlagen {pl} :: pulverizing mill | pulverizing mills
Mahlbarkeit {f} | Mahlbarkeit gemäß Hardgrove-Index :: grindability | grindability according to Hardgrove index /HGI/
Mahlbarkeitsprüfgerät {n} [techn.] | Mahlbarkeitsprüfgeräte {pl} :: grindability testing machine | grindability testing machines
Mahlen {n} :: milling
Mahlgut {n}; Schrot {m} :: grist
Mahlkörper {m} :: grinding ball
Mahlstein {m}; Schleifstein {m} | Mahlsteine {pl}; Schleifsteine {pl} :: grinding stone | grinding stones
Mahlkugel {f} [mach.] | Mahlkugeln {pl} :: grinding ball | grinding balls
Mahlring {m} [mach.] | Mahlringe {pl} :: grinding ring | grinding rings
Mahlschüssel {f} [mach.] | Mahlschüsseln {pl} :: grinding bowl; grinding table | grinding bowls; grinding tables
Mahlstein {m} | Mahlsteine {pl} :: quern | querns
Mahlsystem {n} | Mahlsysteme {pl} :: grinding system | grinding systems
Mahltrocknung {f} [techn.] :: combined drying and pulverizing
Mahlwalze {f} | Mahlwalzen {pl} :: grindig roll | grindig rolls
Mahlzahn {m} | Mahlzähne {pl} :: grinder | grinders
Mahnbrief {m}; Mahnschreiben {n} [econ.] [jur.] | Mahnbriefe {pl}; Mahnschreiben {pl} :: dunning letter; collection letter | dunning letters; collection letters
Mahngebühr {f} | Mahngebühren {pl} :: reminder fee | reminder fees
Mahnkosten {pl} :: dunning costs; collection charges (collecting agency)
Mahnstufe {f} | Mahnstufen {pl} :: dunning level | dunning levels
Mahnung {f} :: monition
Mahnung {f} :: overdue notice
Mahnung {f}; Warnung {f} (vor) | Mahnungen {pl}; Warnungen {pl} :: warning (about) | warnings
Mahnung {f} | Mahnungen {pl} :: reminder; reminder letter | reminders; reminder letters
(gerichtliches) Mahnverfahren {n} [jur.] :: summary proceedings for order to pay debts; default action [Br.]
Mahnverfahren {n} | Mahnverfahren {pl} | europäisches Mahnverfahren (EU) [pol.] :: collection procedure; delinquency procedure | collection procedures; delinquency procedures | European order for payment procedure (EU)
Mahnwesen {n} :: dunning
Mahnzeichen {n} | Mahnzeichen {pl} :: memento | mementoes
Mai {m} | der Erste Mai :: May | May Day
Maibaum {m} | Maibäume {pl} :: maypole | maypoles
Maiblume {f} :: mayflower
Maid {f}; Jungfer {f}; Mädchen {n} [veraltet] [lit.] | ein hilfsbedürftiges Mädchen [humor.] :: damsel [archaic] | a damsel in distress
Maidemonstration {f} | Maidemonstrationen {pl} :: May Day demonstration | May Day demonstrations
Maiden-Schläfergrundel {f} (Valenciennea puellaris) [zool.] :: diamond watchman goby
Maifisch {m}; Alse {f} [zool.] | Maifische {pl}; Alsen {pl} :: shad | shads
Maiglöckchen {n} [bot.] :: lily of the valley
Maikäfer {m} [zool.] | Maikäfer {pl} | Feldmaikäfer {m} (Melolontha melolontha) :: cockchafer; may beetle; may bug; spang beetle; billy witch | cockchafers; may beetles; may bugs; spang beetles; billy witches | common chockchafer
Mailbombe {f} [comp.] [ugs.] | Mailbomben {pl} :: mail bomb | mail bombs
Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.] | Mais als Gericht [cook.] :: corn [Am.]; maize | sweetcorn
Maische {f} :: mash
Maischkessel {m}; Maischbottich {m} | Maischkessel {pl}; Maischbottiche {pl} :: mash tun | mash tuns
Maiskolben {m} | Maiskolben {pl} :: corncob; corn on the cob; an ear of corn | corncobs
Maiskolbenhalter {m} [cook.] | Maiskolbenhalter {pl} :: corn holder | corn holders
Maiskorn {n} :: maize kernel; corn kernel [Am.]
Maismehl {n} [cook.] :: cornmeal
Maismehl {n} :: hominy
Maismehltasche {f} (gefüllt) [cook.] :: tamale
Maisonette {f}; Maisonette-Wohnung {f}; Doppeletagenwohnung {f} :: maisonette
Maispoularde {f} [zool.] [agr.] [cook.] | Maispoularden {pl} :: corn poulard | corn poulards
Maisstärke {f} :: cornstarch
Majestät {f} | Majestäten {pl} | Ihre Majestät, die Königin | Seine Majestät, der König | Seine (Ihre) Majestät | Seine (Ihre) Britannische Majestät | im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät | Schiff Seiner (Ihrer) Majestät :: majesty | majesties | Her Majesty the Queen | His Majesty the King | His (Her) Majesty /HM/ | His (Her) Britannic Majesty /HBM/ | On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ | His (Her) Majesty's Ship /HMS/
Majolika {f} :: majolica
Major {m} /Mj./ [mil.] | Majore {pl} :: major /Maj./ | majors
Major {m} [aviat.] [mil.] :: Wing Commander (rank) [Br.]
Majoran {m} [bot.] [cook.] :: marjoram
Majorität {f} | die Majorität haben; die Mehrheit haben :: majority | to have a majority
Majoritätsbeschluss {m} :: majority decision
Majoritätsprinzip {n} :: majority principle
Majuskel {f}; Versalbuchstabe {m}; Versal | Majuskeln {pl}; Versalbuchstaben {pl}; Versalien {pl} :: majuscule; capital letter | majuscules; capital letters; capitals; caps
Makadam {m} (Straßenbelag) :: tar macadam; tarmac [tm]
Makake {m} [zool.] | Makaken {pl} :: macaque | macaques
Makel {m}; Schmach {f} :: stigma; taint
Makel {m}; Fehler {m} | ohne einen (einzigen) Makel | mit einem Makel behaftet :: flaw; blemish | without a (single) flaw | marked with a blemish
Makel {m}; Schandfleck {m} :: slur; blot
Makel {m} (an) :: spot (on)
Makel {m} :: tarnish
Makellosigkeit {f} :: spotlessness
Makeln {n} [telco.] :: call holding; call transfer; broker's call
Makkaroni {f} [cook.] :: macaroni
Makler {m}; Maklerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Makler {pl}; Maklerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: broker | brokers
Makler {m} | Makler {pl} :: realtor | realtors
Mäkler {m} :: fault-finder; carper
Maklerbüro {n} :: broker's office; brokerage office; real-estate agency; land agency
Maklergebühr {f}; Maklerprovision {f} | Maklergebühren {pl}; Maklerprovisionen {pl} :: brokerage; broker's commission; brokerage fee | brokerages; broker's commissions; brokerage fees
Maklervertrag {m} | Maklerverträge {pl} :: contract of brokerage | contracts of brokerage
Makramee {n} :: macrame
Makrele {f} [zool.] | Makrelen {pl} :: mackerel | mackerel
Makroätzmittel {n} :: macroetchant
Makro {n}; Macro {n}; Befehlszusammenfassung {f} [comp.] | Makros {pl}; Macros {pl}; Befehlszusammenfassungen {pl} :: macro | macros
Makroanalyse {f} :: macroanalysis
Makroassembler {m} [comp.] :: macroassembler
Makroaufnahme {f} [photo.] :: extreme close-up
Makroaufruf {m} [comp.] :: macro call
Makrobefehl {m} [comp.] :: macro-instruction
Makrobefehl aufrufen [comp.] :: to activate a macro
Makrobiotik {f} :: macrobiotics
Makroevolution {f} [biol.] :: macroevolution
Makrofotografie {f} :: macro photography
Makrohärtetester {m} :: macro hardness testers
Makroklima {n} :: macroclimate
Makrokode {m}; Makrobefehl {m}; Globalbefehl {m} [comp.] :: macro code; macroinstruction; macro statement
Makrokosmos {m} :: macrocosm
Makromolekül {n} [chem.] | Makromoleküle {pl} :: macromolecule; supermolecule | macromolecules; supermolecules
Makrone {f} [cook.] | Makronen {pl} :: macaroon | macaroons
Makroökonomie {f} [econ.] :: macroeconomics
Makroökonomik {f}; makroökonomische Theorie {f} [econ.] :: macroeconomic theory
Makula {f}; gelber Fleck; Stelle des schärfsten Sehens im Auge [anat.] :: macula; yellow spot
Makula {f}; kleiner Fleck auf der Haut [med.] :: macule; macula
Makuladegeneration {f} [med.] | altersbedingte Makuladegeneration :: macular degeneration | age-related macular degeneration
Makulaödem {n} [med.] | Makulaödeme {pl} :: macular edema | macular edemas
Makulareflex {m} [med.] :: macular reflex
Makulatur {f} :: wastepaper; misprinted paper
Makulatur {f} | Makulaturen {pl} :: spoilage | spoilages
Mal {n}; Fleck {m} | Male {pl} :: mark | marks
Mal {n} | das erste Mal; beim ersten Mal | das allererste Mal | dieses Mal; diesmal {adv} | zum letzten Mal; ein letztes Mal | das x-te Mal | zum x-ten Mal | von Mal zu Mal besser | dieses eine Mal | mit einem Mal; mit einem Male | ein für alle Mal | jedes Mal | viele Male; des Öfteren; manches Mal | Ich habe das schon des Öfteren getan. | Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! :: time | the first time | the very first time | this time | for the last time | the umpteenth time | for the umpteenth time | better every time | this once | all of a sudden; all at once; suddenly | once and for all | each time; every time | many times; many a time | I've already done it many times. | I'll do it, but just this once, mind you!
Malabakärpfling {m} (Danio aequipinnatus) [zool.] :: giant danio
Malabsorption {f}; ungenügende Nahrungsaufnahme aus dem Verdauungstrakt [med.] :: malabsorption
Malachit {m} [min.] :: malachite; green carbonate of copper; green copper ore; green mineral
McCarthy-Ära {f} [pol.] [hist.] :: McCarthyism
Melaena {f}; Teerstuhl {m}; dunkler, blutiger Stuhlgang [med.] :: melaena
Malamut {m}; Alaska-Schlittenhund {m} [zool.] | Malamuts {pl}; Alaska-Schlittenhunde {pl} :: malamute; malemute; Alaskan malamute | malamutes; malemutes; Alaskan malamutes
Melanose {f}; Dunkelfärbung der Haut [med.] :: melanosis; abnormal pigmentation of the skin
Malapropismus {m}; Wortverwechslung {f}; Wortvertauschung {f}; Verballhornung {f}; falscher Gebrauch eines Wortes :: malapropism
Malaria {f}; Tropenfieber {n}; Sumpffieber {n} [med.] :: malaria
Malariafieber {n} [med.] :: marshfever
Malariamücke {f} [zool.] | Malariamücken {pl} :: malaria mosquito | malaria mosquitos
Malayen-Wimpelfisch {m} (Heniochus singularius) [zool.] :: masked heniochus
Malbuch {n} | Malbücher {pl} :: colouring book; coloring book | colouring books; coloring books
Malchus {n} (einschneidige Hiebwaffe) [hist.] :: falchion
Malediven-Anemonenfisch {m} (Amphiprion nigripes) [zool.] :: rose skunk (anemone) clown
Maler {m}; Malerin {f} | Maler {pl} | Maler und Lackierer {m} :: painter | painters | painter and varnisher
Maler und Anstreicher {m}; Anstreicher {m} :: painter and decorator; house painter
Maler {m} (Sternbild) [astron.] :: Pictor; Easel
Malerarbeiten {pl} :: paint work
Malerei {f} :: painting; art of painting
Malerhaftigkeit {f} :: picturesqueness
Malkarton {m} :: artist's board
Malkasten {m}; Farbkasten {m} | Malkästen {pl}; Farbkästen {pl} :: paintbox; box of paints | paintboxes; boxes of paint
Malkurs {m} | Malkurse {pl} :: painting class; painting course | painting classes; painting courses
Maloche {f} [ugs.] :: hard work
Malonsäure {f} :: malonic acid
Malpinsel {m}; Farbpinsel {m}; Pinsel {m} | Malpinsel {pl}; Farbpinsel {pl}; Pinsel {pl} :: paintbrush; paint-brush | paintbrushes; paint-brushes
Malrotation {f} des Darmes [med.] :: intestinal malrotation
Malterserkreuz {n} | Malterserkreuze {pl} :: Maltese cross | Maltese crosses
Malteserorden {m} :: Order of the Knights of St John
Maltose {f} [biochem.] :: maltose
Malutensilien {pl} :: painting equipment
Malve {f} [bot.] :: mallow; hollyhock
Malz {n} :: malt
Malzbier {n} [cook.] :: malt beer
Malzextrakt {m}; Malzauszug {m} :: malt extract
Malzschrot {m} :: malt grind; grist
Mamey {f} [bot.] :: mamey; mammee
bildgebende Mammadiagnostik {f} [med.] :: breast imaging
Mammografie {f}; Mammographie {f} [med.] :: mammography
Mammogramm {n} [med.] :: mammogram
Mammon {m} | der schnöde Mammon :: mammon | filthy lucre
Mammut {m} [zool.] | Mammute {pl} :: mammoth | mammoths
Mammutbaum {m}; Riesen-Mammutbaum {m} [bot.] | Mammutbäume {pl} :: mammoth tree; giant sequoia | mammoth trees; giant sequoias
Mampf {m} :: munchies
Management {n}; Leitung {f} /Ltg./ | mittlere Führungsebene; die mittleren Führungskräfte; mittleres Management | auf der mittleren Führungsebene | strategisches Management :: management /mangt/ | middle management | at middle management level | strategic management
Management-Buy-Out {n} [econ.] :: management buyout; MBO
Managementmethoden {pl} :: management methods
Managementprüfung {f} :: management review
Managementsystem {n} | Managementsysteme {pl} | integriertes Managementsystem :: management system | management systems | integrated management system /IMS/
Managementzugriff {m} :: management access
Management-Schulung {f} :: management training
Manager {m}; Managerin {f} | Manager {pl} :: manager | managers
Manager {m} | Manager {pl} :: tycoon | tycoons
Manager in der Musikbranche :: record exec [coll.]; record industry executive
Managerkrankheit {f} :: executive burnout
Managerspielzeug {n} :: executive toy
Mandantenfähigkeit {f} :: multi-client capability
Mandantenfähigkeit {f} [comp.] :: multitenancy
Mandarin {m}; chinesischer Funktionär [hist.] :: mandarin
Mandarine {f} [bot.] [cook.] | Mandarinen {pl} :: mandarin; mandarin orange | mandarins; mandarin oranges
Mandarine {f} [bot.] | Mandarinen {pl} :: tangerine | tangerines
Mandarinfisch {m} (Synchiropus spp.) [zool.] :: mandarin (fish)
Mandat {n}; Auftrag {m} | Mandate {pl} | UN-Mandat {n} :: mandate; retainer | mandates | UN mandate
einem Mandat unterstellen | einem Mandat unterstellend | einem Mandat unterstellt :: to mandate | mandating | mandated
Mandat {n}; Abgeordnetensitz {m} | sein Mandat niederlegen :: seat | to resign one's seat
Mandatsgebiet {n} | Mandatsgebiete {pl} :: mandated territory | mandated territories
Mandel {f} [bot.] [cook.] | Mandeln {pl} | gebrannte Mandeln :: almond | almonds | sugared almonds
Mandel {f} [anat.] | Mandeln {pl} :: tonsil | tonsils
Mandel {f} :: (amount of) fifteen
Mandelaugen {pl} :: almond eyes
Mandelbaum {m} [bot.] | Mandelbäume {pl} :: almond; almond tree | almonds; almod trees
Mandelblättchen {pl} [cook.] :: flaked almonds
Mandelentfernung {f} [med.] :: tonsillectomy
Mandelflocken {pl} [cook.] :: almond snaps; almond flakes
Mandelmasse {f} [cook.] :: almond paste
Mandeloperation {f} [med.] | Mandeloperationen {pl} :: tonsil operation | tonsil operations
Mandelsplitter {pl}; Mandelstifte {pl} [cook.] :: almond slivers
Mandelstollen {m} [cook.] :: almond stollen (cake)
Mandoline {f} [mus.] | Mandolinen {pl} :: mandolin | mandolins
Mandrill {m} [zool.] | Mandrills {pl} :: mandril | mandrils
Manege {f} | Manegen {pl} :: manege; ring | maneges; rings
Manganoxid {n} [chem.] :: manganese oxide
Manganspat {m} [min.] :: manganese spar
Mangel {m} | Mängel {pl} :: deficiency | deficiencies
Mangel {m} (an) :: dearth (of)
Mangel {m} | in Ermangelung von :: default | in default of; due to default of
Mangel {m} | Mängel {pl} :: shortcoming | shortcomings
Mangel {m} an Arbeitskräften :: manpower shortage
Mangel {m} (an); Fehlen {n} (von) | aus Mangel an | aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen :: lack (of) | for lack of; through lack of | for lack of evidence; owing to lack of evidence
Mangel {m}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: want
kleine Mängel :: rough edges
jdn. in die Mangel nehmen; jdn. durch die Mangel drehen [übtr.] :: to grill sb.
Mangel {f} (Wäsche-) :: mangle
Mängelanspruch {m} | Mängelansprüche {pl} :: claim for defects | claims for defects
Mängelanzeige {f} | Mängelanzeigen {pl} :: report of deficiencies; notice of defect | reports of deficiencies; notices of defect
Mängelanzeige {f} [auto] :: vehicle defect form
Mängelbeseitigung {f} | Mängelbeseitigungen {pl} :: correction of faults | corrections of faults
Mangelblutung {f} [med.] | Vitamin-K-Mangelblutung :: deficiency bleeding | vitamin K deficiency bleeding
Mangelhaftigkeit {f}; Schadhaftigkeit {f} :: defectiveness
Mangeln {n} [textil.] :: mangling
Mängelhaftung {f} :: responsibility for defects
Mängelprotokoll {n} | Mängelprotokolle {pl} :: punch list | punch lists
Mängelrüge {f} [econ.] :: notice of defect; notice of defects
Mangelware {f} [econ.] | Mangelware sein :: scarce commodity; scarce goods | to be in short supply; to be scarce; to be rare
Mangelwirtschaft {f} :: economy of scarcity
Mango {f} [cook.] :: mango
Mangobaum {f} [bot.] :: mango tree
Mangold {m} [bot.] [cook.] :: chard; Swiss chard
Mangrovenbaum {m}; Mangrove {f} [bot.] | Mangrovenbäume {pl}; Mangroven {pl} :: mangrove | mangroves
Mangrovensumpf {m} :: mangrove swamp
Mangrovenwald {m} | Mangrovenwälder {pl} :: mangrove forest | mangrove forests
Manichäismus {m} [relig.] :: Manichaeism
Manie {f} :: mania
Manie {f} :: manner; way (of doing sth.)
Manier {f} | in altbewährter Manier :: manner; style | the tried and tested way
Manieren {pl} | gute Manieren | schlechte Manieren | mit guten Manieren | Manieren der alten Schule :: manners; bearing | good manners | bad manners; ill manners; bad style | well-mannered | old-school manners
Manieriertheit {f} :: mannerism
Manierlichkeit {f} :: mannerliness
Manifest {n} | Das Manifest der Kommunistischen Partei; Das Kommunistische Manifest [pol.] [hist.] :: manifesto | The Manifesto of the Communist Party; The Communist Manifesto
Maniküre {f} | Maniküre machen; sich maniküren :: manicure | to manicure oneself
Maniküre {f} :: manicurist
Manilahanf {m} :: manilla hemp
Maniokstrauch {m} | Manioksträucher {pl} :: cassava | cassavas
Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} :: manipulative person | manipulative persons
Manipulation {f} | Manipulationen {pl} :: manipulation | manipulations
Manipulation {f} [med.] :: manipulative treatment
Manipulation {f}; Verschleierung {f}; Spoofing {n} :: spoofing
Manipulierbarkeit {f} :: manipulability
Manipulierbarkeit {f} (eines Menschen) :: malleability [fig.]
Manipulationstechnik {f} :: manipulative technique
Manipulationstherapie {f} [med.] :: manipulative therapy
Manipulator {m}; Manipulatorin {f}; Manipulant {m}; Manipulantin {f} | Manipulatoren {pl}; Manipulatorinnen {pl}; Manipulanten {pl}; Manipulantinnen {pl} | Kursmanipulant {m}; Kursmanipulantin {f} [fin.] :: manipulator | manipulators | stock market manipulator
Manipulator {m} [techn.] | Manipulatoren {pl} :: manipulator | manipulators
Manko {n} :: deficiency; deficit; shortcoming
Mann {m} | Männer {pl} | der rechte Mann am rechten Platz | seinen Mann stehen | seinen Mann stehen | der Mann auf der Straße | den starken Mann markieren [ugs.] | Manns genug | ein gestandener Mann <gestanden> | an den Mann bringen :: man | men | the right man in the right place | to stand one's ground | to give a good account of oneself | the man in the street | to act big; to throw one's weight about | man enough | a grown man | to get rid of ...
Mann {m}; männliches Wesen | Männer {pl} :: male | males
attraktiver Mann :: hunk
attributiv; zugeschrieben; beigelegt {adj}; Attributiv... :: attributive
(wohlhabender) älterer Mann, der einer jüngeren Person (meist Frau) Geld/Geschenke gibt (Gegenleistung: Freundschaft/Sex); Gönner {m} :: sugar daddy; sugardaddy [slang]
Mannbarkeit {f} :: pubescence
Manndeckung {f} [sport] :: marking; man-to-man marking; one-on-one defence; one-on-one coverage; man coverage
Mannequin {n}; Vorführdame {f} (veralt.) | Mannequins {pl}; Vorführdamen {pl} :: mannequin; model; fashion model | mannequins; models; fashion models
Mannhaftigkeit {f} :: manfulness
Mannigfaltigkeit {f} :: diversity
Mannigfaltigkeit {f} [math.] :: manifold
Mannloch {n} (Fass) | Mannlöcher {pl} :: manhole | manholes
Mannlochdeckel {m} | Mannlochdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Mannsbild {n} :: man; fellow
Mannschaft {f} | Mannschaften {pl} :: team | teams
Mannschaft {f}; Besatzung {f}; Crew {f} | Mannschaften {pl}; Besatzungen {pl}; Crews {pl} :: crew | crews
Mannschaft {f} :: workmanship
Mannschaft {f}; Aufgebot {n}; Aufstellung {f} [sport] :: squad
Mannschaften und Unteroffiziere {pl} [mil.] :: enlisted [Am.]
Mannschaftsaufstellung {f} :: team selection; line-up; roster
Mannschaftsführer {m}; Mannschaftskapitän {m} | Mannschaftsführer {pl} :: team captain; captain; teamster | team captains; teamsters
Mannschaftsgeist {m}; Teamgeist {m} :: team spirit
Mannschaftskamerad {m}; Mannschaftskameradin {f} | Mannschaftskameraden {pl}; Mannschaftskameradinnen {pl} :: teammate | teammates
Mannschaftskasse {f}; Mannschaftskassa {f} [Ös.] | Mannschaftskassen {pl} :: team's kitty | team's kitties
Mannschaftsspiel {n} [sport] | Mannschaftsspiele {pl} :: team game | team games
Mannschaftssport {m} [sport] :: team sport
Mannschaftstransporter {m} [mil.] | Mannschaftstransporter {pl} :: personnel carrier | personnel carriers
Mannschaftstransportpanzer {m}; Mannschaftstransportwagen {m} [mil.] | Mannschaftstransportpanzer {pl}; Mannschaftstransportwagen {pl} :: armored personnel carrier [Am.]; armoured personnel carrier [Br.] | armored personnel carriers; armoured personnel carriers
Mannschaftstransportwagen {m} /MTW/ (Feuerwehr) | Mannschaftstransportwagen {pl} :: crew car (fire department) | crew cars
Mannschaftswagen {m} | Mannschaftswagen {pl} :: personnel carrier; police van | personnel carriers; police vans
Mannschaftswertung {f} | Mannschaftswertungen {pl} :: team classification | team classifications
Manntag {m} | Manntage {pl} :: person-day; man-day | person-days; man-days
Mannweib {n} | Mannweiber {pl} :: virago; mannish woman | viragoes
Manöver {n}; Truppenübung {f} [mil.] :: maneuver [Am.]; manoeuvre [Br.]
Manövrieren {n} :: manoeuvring
Manövrierfähigkeit {f} :: maneuverability
Mansarde {f}; Mansardenzimmer {n}; Dachzimmer {n}; Dachkammer {f}; Dachstube {f}; Bodenkammer {f} [arch.] | Mansarden {pl}; Mansardenzimmer {pl}; Dachzimmer {pl}; Dachkammern {pl}; Dachstuben {pl}; Bodenkammern {pl} :: attic room; garret [poet.] | attic rooms; garrets
Mansardendach {n} [arch.] | Mansardendächer {pl} :: mansard roof; mansard | mansard roofs; mansards
Mansardenwohnung {f}; Mansarde {f} [ugs.]; Dachgeschosswohnung {f}; Dachwohnung {f} [arch.] | Mansardenwohnungen {pl}; Mansarden {pl}; Dachgeschosswohnungen {pl}; Dachwohnungen {pl} :: attic flat [Br.]; attic apartment [Am.] | attic flats; attic apartments
Manschette {f} | Manschetten {pl} :: cuff | cuffs
Manschette {f}; Bündchen {n} | Manschetten {pl}; Bündchen {pl} :: wristband | wristbands
Manschettenknopf {m} :: cufflink; cuff link
Manschettenpackung {f} [techn.] :: sleeve packing
Manschette {f} (Reifenreparatur) :: blow-out patch
Manschette {f} [techn.] | Manschetten {pl} | Manschettenknöpfe {pl} :: collar | collars | cufflinks; cuff links
Mannstollheit {f}; Nymphomanie {f} :: nymphomania
Mannstunde {f}; Arbeitsstunde {f} | Mannstunden {pl}; Arbeitsstunden {pl} :: man hour | man hours
Mantel {m} [textil.] | Mäntel {pl} :: coat | coats
Mantel {m} :: jacket; liner; shell; wrap
Mantel {m}; Ummantelung {f}; Armierung {f}; Futteral {n} :: sheath
Mantel eines optischen Leiters [techn.] :: cladding
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.] :: to float with the tide; to set one's sail to every wind
Mantelblech {n} :: jacket sheet
Mantelfläche {f} :: girthed area
Manteldiapir {m}; Mantelplume {f} [geol.] | Manteldiapire {pl}; Mantelplumen {pl} :: mantle plume | mantle plumes
Mantelflansch {m} für Vorkammer [techn.] :: shell flange channel end
Mantelgeschoss {n} | Mantelgeschosse {pl} :: jacketed projectile | jacketed projectiles
Mantelkühler {m} :: shell type cooler
Mantelleitung {f} :: non-metallic sheathed cable
Mantelreibung {f} :: carcass friction
Mantisse {f} | Mantissen {pl} :: mantissa | mantissas
Mantelrohr {n} | Mantelrohre {pl} :: casing; outer core barrel | casings; outer core barrels
Mantelstromtriebwerk {n} [techn.] | Mantelstromtriebwerke {pl} :: turbofan | turbofans
Mantelvertrag {m} | Mantelverträge {pl} :: covering agreement | covering agreements
Mantikor {m} (Fabelwesen) :: manticore
Mantisse {f} [comp.] :: significand
Manual {n} [mus.] :: manual
Manufaktur {f} | Manufakturen {pl} :: manufactory; factory | manufactories; factories
Manuskript {n}; Druckvorlage {f} | Manuskripte {pl}; Druckvorlagen {pl} :: manuscript; script; copy | manuscripts; scripts; copies
Manx-Katze {f}; stummelschwänzige Katze [zool.] :: Manx cat
Mappe {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktenmappen {pl} :: folder; file | folders; files
Mappe {f}; Aktentasche {f}; Aktenmappe {f} | Mappen {pl}; Aktentaschen {pl}; Aktenmappen {pl} :: portfolio | portfolios
Maracuja {f}; Passionsfrucht {f} [bot.] [cook.] :: passion fruit
Maracujasaft {m} [cook.] :: passion fruit nectar
Marathon {m}; Marathonlauf {m} [sport] | Marathonläufe {pl} :: marathon; marathon race | marathon races
Marder {m} [zool.] | Marder {pl} :: marten | martens
Marderhund {m} [zool.] | Marderhunde {pl} :: raccoon dog | raccoon dogs
Margarine {f} [cook.] :: margarine
Marge {f} [econ.] :: margin
Margerite {f} [bot.] :: marguerite; oxeye daisy
Marginalisierung {f} :: marginalization [eAm.]; marginalisation [Br.]
Mariä Empfängnis {f} [relig.] :: the Immaculate Conception
Mariä Geburt {f} [relig.] :: (the) Nativity of Mary
Mariä Himmelfahrt {f}; Maria Himmelfahrt [relig.] :: Assumption; Assumption of Mary; Assumption Day
Marienfigur {f} [relig.] :: madonna figure; picture of the Virgin Mary
Marienkapelle {f} | Marienkapellen {pl} :: Lady chapel | Lady chapels
Marienkäfer {m} [zool.] | Marienkäfer {pl} :: ladybug; ladybird; ladybeetle | ladybugs; ladybirds; ladybeetles
Marihuana {n} :: marijuana; marihuana; pot
Marimbaphon {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Marimbaphone {pl} :: marimba; marimbaphone | marimbas; marimbaphones
Marinade {f} [cook.] :: marinade
Marine {f} [mil.] | US-Marine | Britische Marine | die Deutsche Marine | zur Marine gehen :: navy | US Navy | Royal Navy /RN/ | the German Navy | to join the navy
Marine...; von der Marine; Flotten... :: naval
Marinefliegerei {m} [mil.] :: naval aviation
Marinefliegerhorst {m}; Marinefliegerstützpunkt {m} [mil.] :: naval air station /NAS/
Marineinfanterie {f} [mil.] | US-Marineinfanterie | Britische Marineinfanterie :: marines | US Marine Corps /USMC/ | Royal Marines
Marineinfanterist {m} [mil.] | Marineinfanteristen {pl} :: marine | marines
Marineluftwaffe {f} [mil.] :: Navy Air Force [Am.]; Fleet Air Arm [Br.]
Marineministerium {n} :: Lords Commissioners of Admiralty [Br.]; Board of Admiralty
Marineoffizier {m} :: naval officer
Marinesoldat {m} [mil.] | Marinesoldaten {pl} :: sailor | sailors
Marinestützpunkt {m} :: naval base
Marineuniform {f} [mil.] :: naval uniform
Marinieren {n} [cook.] :: pickling
Marionette {f} | Marionetten {pl} :: marionette; puppet; puppet on a string | marionettes; puppets
Marionettenfalten {pl} (an den Mundwinkeln) :: marionette lines (at the corners of the mouth)
Marionettenregierung {f} [pol.] | Marionettenregierungen {pl} :: puppet government | puppet governments
Marionettentheater {n} | Marionettentheater {pl} :: puppet theatre; puppet theater [Am.]; puppet play | puppet theatres; puppet theaters; puppet plays
Marionettentheater {n} :: puppetry
Mark {n}; Markröhre {f} :: pith
Mark {n}; Innerste {n}; Innerstes | bis ins Mark verdorben sein | jdn. ins Mark treffen | jdm. durch Mark und Bein gehen :: core | to be rotten to the core | to cut sb. to the quick | to set sb.'s teeth on edge
Mark {n}; Kern {m} :: pith
Mark {f} | Deutsche Mark {f} /DM; DEM/ | Mark {f} /M/ (DDR-Währung) | Westmark {f} [ugs.] :: mark | German Mark; deutsche mark; deutschemark; deutschmark | mark | West German Mark
Mark {f} (Grenzland) [hist.] [geogr.] | die Mark Brandenburg | die Marken (Region Italiens) | die walisischen Marken :: march; mark | the Mark of Brandenburg | the Marches (Italian region) | the Welsh Marches
Marke {f} :: label
Marke {f} :: make; type; sort
Marke {f}; Markenzeichen {n} | Marken {pl}; Markenzeichen {pl} :: trademark | trademarks
Marke {f}; Markenzeichen {n}; Schutzmarke {f}; Stempel {m} auf Waren | mit Schutzmarke versehen | eigene Marke :: brand | branded | own brand
Marke {f}; Zeichen {n}; Schulnote {f} :: mark
Markenanbieter {m} | Markenanbieter {pl} :: brand supplier | brand suppliers
Markenartikel {m}; Markenprodukt {n} | Markenartikel {pl}; Markenprodukte {pl} :: branded article; brand-name article; brand-name product | branded articles; brand-name articles; brand-name products
Markenartikel {m} :: patent article
Markenartikel {m} :: proprietary article
Markenbewusstsein {n} :: brand awareness
Markenbutter {f} :: best quality butter
Markenfabrikat {n} :: proprietary make
Markenführung {f}; Markenpositionierung {f} [econ.] :: brand management
Markenhersteller {m} | Markenhersteller {pl} :: brand manufacturer | brand manufacturers
Markenkleidung {f} [textil.] :: designer clothes
Markenmilch {m} :: accredited milk
Markenname {f}; Marke {f} | Markennamen {pl}; Marken {pl} | Ändern/Erneuern eines Markennamens/Logos | einen Markennamen von etw. ändern/erneuern :: trade name; brand name; brand; marque | trade names; brand names; brands; marques | rebranding | to rebrand sth.
Markenrecht {n} [jur.] :: trademark right
Markenreichweite {f}; Reichweite {f}; Markenstärke {f} :: branding
Markenschild {n} :: type plate
Markenschutz {m} :: protection of trademarks
Markentransfer {m}; Markendehnung {f}; Brand-Stretching {n} :: brand stretching
Markentreue {f} :: brand loyalty
Markenwächter {m} | Markenwächter {pl} :: brand custodian | brand custodians
Markenwert {m} [econ.] :: brand equity
Marker {m} [med.] [biol.] | Marker {pl} | biologische Marker :: marker | markers | biological markers
Marketing {n}; Absatz {m}; Vertrieb {m} :: marketing; sales and marketing
Marketingabteilung {f} :: marketing department
Marketender {m}; Marketenderin {f} [hist.] | Marketender {pl}; Marketenderinnen {pl} :: sutler; victualer | sutlers; victualers
Marketingchef {m}; Marketingchefin {f} :: marketing manager
Marketingfachmann {m}; Marketingfachfrau {f}; Marketingspezialist {m}; Marketingspezialistin {f} | Marketingfachmänner {pl}; Marketingfachfrauen {pl}; Marketingspezialisten {pl}; Marketingspezialistinnen {pl} :: marketing specialist | marketing specialists
Marketerie {f} :: marquetry; marqueterie
Marketingmaßnahme {f} | Marketingmaßnahmen {pl} :: marketing operation | marketing operations
Marketingpolitik {f} :: marketing policy
Marketingpraxis {f} :: marketing practice
Marketingziel {n} | Marketingziele {pl} :: marketing objective | marketing objectives
Markextrakt {n} | Markextrakte {pl} :: marrow extract | marrow extracts
Markhöhle {f} [anat.] :: marrow space (of the bone); medullary cavity
Markierabfühlung {f} :: mark detection
Markierbeleg {m} | Markierbelege {pl} :: mark sheet; marked sheet | mark sheets; marked sheets
Markierbelegabtaster {m}; Markierbelegleser {m} | Markierbelegabtaster {pl}; Markierbelegleser {pl} :: mark scanner | mark scanners
Markierbelegleser {m} | Markierbelegleser {pl} :: mark reader | mark readers
Markierlochkarte {f} | Markierlochkarten {pl} :: marked card | marked cards
Markiermesser {n} | Markiermesser {pl} :: marking knife | marking knives
Markierstift {m}; Marker {m} | Markierstifte {pl}; Marker {pl} :: marker pen | marker pens
Markierung {f} :: hole
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: indentation | indentations
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: labeling [Am.]; labelling | labelings; labellings
Markierung {f} | Markierungen {pl} :: mark; marker; marking | markers; markings
Markierungsmittel {n} [chem.] | Markierungsmittel {pl} :: taggant; tagging agent | taggants; tagging agents
Markierungsring {m} | Markierungsringe {pl} :: marking ring | marking rings
Markierung {f} :: tee
Markise {f} | Markisen {pl} :: sunblind; awning; marquee | sunblinds; awnings; marquees
Markkallus {m} [med.] :: central callus
Markkanal {m} [anat.] | Markkanäle {pl} :: medullary canal | medullary canals
Markknochen {m} [anat.] [cook.] | Markknochen {pl} :: marrowbone; medullary bone | marrowbones
Marklöffel {m} [med.] | Marklöffel {pl} :: marrow spoon | marrow spoons
Markmembran {f} [anat.] :: medullary membrane
Marknagel {m}; Markraumnagel {m} (bei Knochenbrüchen) [med.] :: intramedullary nail; intramedullary pin (in bone fractures)
Markscheide {f} (eines Nervs) [anat.] | mit Markscheiden (versehen) | ohne Markscheiden :: medullary sheath; myelin sheath (of a nerve) | medullated; myelinic | non-medullated; amyelinic
Markstein {m} :: milestone
Markstrahl {m} (Holz) :: medullary ray
Markt {m} | Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | auf den Markt bringen | auf den Markt kommen | organisierter Markt | Ordnung des Marktes :: market | markets | to put on the market | to come onto the market | organized market | organization of the market
Marktabschottung {f} :: market foreclosure
Marktakzeptanz {f} :: market acceptance
Marktanalyse {f}; Marktstudie {f} | Marktanalysen {pl} :: market analysis | market analyses
Marktanteil {m} | Marktanteile {pl} :: share of the market; market share | shares of the markets; market shares
Marktaufteilung {f} :: allocation of customers
Marktaufteilung {f} :: market segmentation
Marktausschöpfung {f} :: market exploitation
Marktbeherrscher {m} :: world-beater
Marktaustritt {m} [econ.] :: exit
Marktbeherrschung {f} [econ.] :: market control; leadership
Marktbedeutung {f} :: market mindshare [Am.]
Marktbeobachtung {f} :: market investigation; market monitoring
Marktbericht {m} | Marktberichte {pl} :: market report | market reports
Marktchancen {pl} [econ.] :: business opportunities
Marktdominanz {f}; marktbeherrschende Stellung {f} :: market dominance
Marktdurchdringung {f} [econ.] :: market penetration
Markteinführung {f}; Einführung {f} [econ.] :: rollout
Markteinführung {f} [econ.] :: market launch; market introduction
Markteinführungstermin {m} :: market launch date
Markteintritt {m} [econ.] :: entry
Markteintrittshemmnis {n} [econ.] :: barriers to entry
Markteintrittspreis {m} [econ.] | Markteintrittspreise {pl} :: entry price | entry prices
Marktentwicklung {f}; Markttrend {m} :: market trend
Marktfähigkeit {f}; Verkehrsfähigkeit {f} :: marketability
Marktforscher {m} :: market-researcher
Marktforschung {f}; Absatzforschung {f} :: market research
Marktforschungsinstitut {n} | Marktforschungsinstitute {pl} :: market research institution | market research institutions
Marktführer {m}; Branchenführer {m} | Marktführer {pl}; Branchenführer {pl} :: market leader | market leaders
Marktgängigkeit {f} :: merchantability
Marktgleichgewicht {n} [econ.] :: market equilibrium
Markthalle {f} | Markthallen {pl} :: covered market; market hall | covered markets; market halls
Marktinformation {f} | Marktinformationen {pl} :: market information | market information
Marktkenner {m} :: market maven
Marktklima {n} :: market atmosphere
Marktkonzentration {f} :: market concentration
Marktlage {f}; Marktgeschehen {n} :: market situation; market conditions
Marktkräfte {pl} :: market forces
Marktleute {pl} :: marketeers
Marktlücke {f} | Marktlücken {pl} :: gap in the market; opening | gaps in the market; openings
Marktmachtmissbrauch {m} | Marktmachtmissbräuche {pl} :: abuse of market power | abuses of market power
Marktplatz {m} | Marktplätze {pl} :: marketplace; market-place | marketplaces; market-places
Marktmiete {f} :: market rent
Marktmissbrauch {m} [econ.] :: market misconduct
Marktorganisation {f} | Marktorganisationen {pl} :: market organization [eAm.]; amrket organisation [Br.] | market organizations; amrket organisations
Marktorientierung {f} [econ.] :: market orientation
Marktposition {f} | Marktpositionen {pl} :: positioning; market position | positionings; market positions
Marktpotenzial {n}; Marktpotential {n} [alt]; Absatzpotenzial {n}; Absatzpotential {n} [alt] [econ.] | Marktpotenziale {pl}; Marktpotentiale {pl}; Absatzpotenziale {pl}; Absatzpotentiale {pl} :: market potential | market potentials
Marktpreis {m}; Straßenpreis {m} [ugs.] [econ.] | Marktpreise {pl}; Straßenpreise {pl} | angemessener Marktpreis :: market price; street price [coll.] | market prices; street prices | actual cash value
Marktrecht {n} :: market rights
Marktreife {f} | ein Produkt zur Marktreife entwickeln :: readiness for the market; market maturity | to develop a product into a marketable commodity
Marktrisiko {n} [econ.] | Marktrisiken {pl} :: market risk | market risks
Marktschreier {m} | Marktschreier {pl} :: mountebank | mountebanks
Marktsättigung {f}; Nachfragesättigung {f} [econ.] :: market saturation; saturation of the market; saturation of consumer demand
Marktschreierei {f} :: puffery
Marktschwankung {f} [econ.] | Marktschwankungen {pl} :: market fluctuation | market fluctuations
Marktsegment {n} :: market segment
Marktsituation {f} :: market situation; state of the market
Marktstand {m}; Marktbude {f} | Marktstände {pl}; Marktbuden {pl} :: (market) stall; booth | (market) stalls; booths
Marktstellung {f} :: trade position; market position
Marktstruktur {f} [econ.] :: market structure
Marktumfrage {f}; Marktbefragung {f}; Markterhebung {f} | Marktumfragen {pl}; Marktbefragungen {pl}; Markterhebungen {pl} :: market survey | market surveys
Marktuntersuchung {f} | Marktuntersuchungen {pl} :: market inquiry | market inquiries
Marktverhalten {n} :: market behaviour; market behavior
Marktverkäufer {m}; Marktverkäuferin {f} | Marktverkäufer {pl}; Marktverkäuferinnen {pl} :: marketer | marketers
Marktwert {m} [econ.] | Marktwerte {pl} :: market value | market values
Marktwertbilanzierung {f} [econ.] (etwa) :: fair value accounting
Marktwirtschaft {f} | freie Marktwirtschaft {f} | soziale Marktwirtschaft {f} :: market economy | free market economy | social market economy
Marktzinssatz {m} :: market interest rate
Marlspieker {m} [naut.] :: marlinspike
Orangenmarmelade {f} [cook.] <Marmelade> :: marmalade
Marmeladenglas {n} | Marmeladengläser {pl} :: jam jar | jam jars
Marmeladentörtchen {n} [cook.] | Marmeladentörtchen {pl} :: jam tart [Br.] | jam tarts
Marmor {m} [min.] | bunter Marmor | dichter polierfähiger Marmor | kalksilikatischer Marmor | rotbraun gefleckter Marmor | schwarzer Marmor :: marble; metalimestone | fancy marble | compact polishable limestone | calc-silicate marble; calciphyre | griotte marble; red marble with brown patches | jet
Marmorbrasse {f} [zool.] | Marmorbrassen {pl} :: Striped seabream | Striped seabreams
Marmorgips {m} [constr.] :: imitation marble
Marmorkuchen {m} [cook.] | Marmorkuchen {pl} :: marble cake | marble cakes
Marmorpapier {n} :: marble paper
Marmorplatte {f} | Marmorplatten {pl} :: marble slab; marble top | marble slabs; marble tops
Marmorsäule {f} [arch.] | Marmorsäulen {pl} :: marble column | marble columns
Marmorstatue {f}; Marmorbild {n} | Marmorstatuen {pl}; Marmorbilder {pl} :: marble statue | marble statues
Marmorsteinbruch {m}; Marmorbruch {m} [min.] | Marmorsteinbrüche {pl}; Marmorbrüche {pl} :: marble quarry | marble quarries
Marmortreppe {f} | Marmortreppen {pl} :: marble stairs | marble stairs
Marodeur {m} | Marodeure {pl} :: marauder | marauders
Marone {f}; Esskastanie {f} [cook.] | Maronen {pl}; Esskastanien {pl} :: sweet chestnut; chestnut | sweet chestnuts; chestnuts
Maronenröhrling {m}; Braunkappe {f}; Marone {f} [ugs.] (Pilz) [bot.] | Maronenröhrlinge {pl}; Braunkappen {pl}; Maronen {pl} :: Bay Bolete; Cep; Penny Bun [coll.] (mushroom) | Bay Boletes; Ceps; Penny Buns
Maroons {pl} (entflohene schwarzafrikanische Sklaven bzw. deren Nachfahren) :: maroons
Marotte {f}; Spleen {m}; kurzlebiger Trend :: fad
Marotte {f}; fixe Idee {f} :: crank
Marquesa-Falterfisch {m} (Chaetodon declevis) [zool.] :: Marquesas butterfly
Marquis {m} [hist.] :: marquess; marquis
Mars {m} [astron.] :: Mars
Marsmensch {m} :: Martian
Marsch {m} [mil.] | Märsche {pl} | jdn. in Marsch setzen | sich in Marsch setzen :: march | marches | to march sb. off | to march off
Marsch {m} | Märsche {pl} | einen Marsch von einer Stunde machen :: long walk; hike | long walks; hikes | to go for a walk lasting an hour
Marsch {m} [mus.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] | jdm. den Marsch blasen [übtr.] :: march | to give sb. a chewing out | to put the skids under sb.
Marsch {f} | Marschen {pl} :: marsh; fertile marshland; estuarine flat; low lying flat; low meadow; shore moorland | marshes; fertile marshlands
Marschall {m}; Polizeidirektor {m}; Feuerwehrhauptmann {m} :: marshal
Marschbefehl {m} [mil.] | Marschbefehle {pl} | NATO-Marschbefehl {m} :: marching order; travel order | marching orders; travel orders | NATO Travel Order
Marschenverband {m} :: marsh association
Marschflugkörper {m} [mil.] | Marschflugkörper {pl} :: cruise missile | cruise missiles
Marschgabel {f}; Notenklemme {f}; Notenhalter {m} [mus.] | Marschgabeln {pl}; Notenklemmen {pl}; Notenhalter {pl} :: music lyre | music lyres
Marschgepäck {n} :: field kit
Marschkolonne {f} | Marschkolonnen {pl} :: marching column | marching columns
Marschmusik {f} [mus.] :: military marches
Marschordnung {f} | Marschordnungen {pl} :: march formation | march formations
Marschroute {f} | Marschrouten {pl} :: route; strategy | routes; strategies
Marschskizze {f} | Marschskizzen {pl} :: strip map | strip maps
Marschstiefel {pl} [mil.] :: marching boots
Marschverpflegung {f} :: marching rations
Marsoberfläche {f} :: surface of Mars
Marssegel {n}; Toppsegel {n} [naut.] :: topsail
Marstall {m} :: royal stables
Marter {f}; Qual {f}; Martyrium {n} :: torture; ordeal
Marterpfahl {m} | Marterpfähle {pl} :: stake | stakes
Martensit {n} [techn.] :: martensite
Martensitaushärtung {f} :: maraging
Martertod {m} :: death by torture
Martinsgans {f} :: Martinmas goose
Martinshorn {n} :: (police; ambulance; fire-engine) siren
Martinstag {m} [relig.] :: St. Martin's Day; Martinmas
Marxismus {m} [pol.] :: Marxism
Marxist {m}; Marxistin {f} [pol.] | Marxisten {pl}; Marxistinnen {pl} :: Marxist | Marxists
Marzipan {n} :: marzipan
Masche {f}; Netzschlinge {f} | Maschen {pl}; Netzschlingen {pl} :: mesh | meshes
Masche {f}; Strickmasche {f} | Maschen {pl}; Strickmaschen {pl} | rechte Masche | linke Masche | Maschen aufschlagen | Maschen abketten :: stitch | stitches | plain stitch | purl stich | to cast on stitches | to cast off stitches
Masche {f} :: interstice
Maschenmode {f} :: fashion knitting pattern
Maschennetz {n} :: meshed communication network
Maschendraht {m} :: wire netting; wire mesh
Maschendrahtzaun {m} | Maschendrahtzäune {pl} :: wire-netting fence; wire-mesh fence; chain-link fence | wire-netting fences; wire-mesh fences; chain-link fences
Maschenweite {f} :: mesh; mesh size; sceen aperture; mesh aperture
Maschenweite {f} (Sieb) :: sieve aperture; sieve opening; sieve mesh
Maschine {f} | Maschinen {pl} | elektrische Maschinen | elektrische Maschinen und Anlagen | Maschine mit Autokorrekturfunktion :: machine | machines | electrical machines | electrical machines and devices | self-correcting machine
Maschine {f}; Motor {m} | Maschinen {pl}; Motoren {pl} :: engine | engines
Maschinen {pl}; Maschinenpark {m} | eingesetzte Maschinen | eingesetzter Maschinenpark :: machinery | engaged machinery | machinery in operation
Maschinenadresse {f} [comp.] | Maschinenadressen {pl} :: machine address | machine addresses
Maschinenanschluss {m} :: equipment connection
Maschinenantrieb {m} :: machine-drive
Maschinenarbeiter {m}; Maschinenarbeiterin {f} | Maschinenarbeiter {pl}; Maschinenarbeiterinnen {pl} :: operative | operatives
Maschinenaufstellung {f} :: equipment hook-up
Maschinenausfall {m} | Maschinenausfälle {pl} :: machine failure | machine failures
Maschinenauslastung {f} :: machine utilization [eAm.]; machine utilisation [Br.]
Maschinenausstattung {f} :: factory equipment; machinery
Maschinenbau {m} :: machine construction; machine-building
Maschinenauswahl {f} :: machine selection
Maschinenbau {m}; Maschinenwesen {n} :: mechanical engineering
Maschinenbauer {m}; Maschinenbauerin {f} | Maschinenbauer {pl}; Maschinenbauerinnen {pl} :: machine builder | machine builders
Maschinenbauingenieur {m}; Maschinenbauingenieurin {f} | Maschinenbauingenieure {pl}; Maschinenbauingenieurinnen {pl} :: mechanical engineer | mechanical engineers
Maschinenbaumechaniker {m}; Maschinenbaumechanikerin {f} | Maschinenbaumechaniker {pl}; Maschinenbaumechanikerinnen {pl} :: general mechanical engineer | general mechanical engineers
Maschinenbautechniker {m}; Maschinenbautechnikerin {f} | Maschinenbautechniker {pl}; Maschinenbautechnikerinnen {pl} | Staatlich geprüfter Maschinenbautechniker :: mechanical technician | mechanical technicians | Certified Mechanical Technician /CMT/
Maschinenbefehl {m} [comp.] | Maschinenbefehle {pl} :: machine code instruction; computer instruction | machine code instructions; computer instructions
Maschinenbestand {m} :: machine population
Maschinenbreite {f} :: machine width
Maschinendaten {pl} :: machine-data
Maschinendatenerfassung {f} :: machine data logging
Maschinendatum {n} :: machine-date
Maschinendynamik {f} :: dynamics of machines
Maschineneinsatz {m} :: machine employment
Maschinenfabrik {f} :: engineering works
Maschinenfundament {n} :: equipment plinth
Maschinengewehr {n} /MG/ [mil.] | Maschinengewehre {pl} /MG/ | mit Maschinengewehr schießen :: machine gun | machine guns | to machine-gun
Maschinengewehr-Schütze {m} :: machine-gunner
Maschinengenauigkeit {f} [math.] :: machine accuracy
Maschinengewindebohrer {m} :: machine tap
Maschinenhalle {f} | Maschinenhallen {pl} :: machine shop | machine shops
Maschinenhaus {n} | Maschinenhäuser {pl} :: powerhouse; machine building; machinery house; engine house | powerhouses; machine buildings; machinery houses; engine houses
Maschinenhaus {n} [naut.] :: engine room
Maschinenkanone {f} [mil.] | Maschinenkanonen {pl} :: pom-pom | pom-poms
Maschinenkode {m} [comp.] :: machine-code; absolute code
Maschinenkode erzeugen [comp.] :: to assemble
Maschinenkode {m}; Rechnerkode {m} [comp.] :: actual code
Maschinenkode {m}; Zielkode {m} [comp.] :: object code
Maschinenkodierung {f}; einfache Kodierung {f}; Grundkodierung {f} [comp.] :: absolute coding
Maschinenkonfiguration {f} :: machine configuration
Maschinenkraft {f} | mit Maschinenkraft :: mechanical power; engine power | by mechanical power; by engine power
Maschinenlayout {n} :: equipment layout
Maschinenmesstechnik {f} :: machine measurement
Maschinenmessung {f} :: machine reading
Maschinenpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Maschinenpauken {pl} :: machine drum | machine drums
Maschinenpistole {f} /MP; MPi/ [mil.] | Maschinenpistolen {pl} | Bezeichnung für die M3-Maschinenpistole :: sub-machine gun /SMG/ | sub-machine guns | grease gun
Maschinenprogramm {n} | Maschinenprogramme {pl} :: machine program | machine programs
Maschinenraum {m} | Maschinenräume {pl} :: engineroom; engine room | enginerooms; engine rooms
Maschinenreibahle {f} [techn.] | Maschinenreibahlen {pl} :: chucking reamer | chucking reamers
Maschinensäge {f} [techn.] | Maschinensägen {pl} :: power saw | power saws
Maschinensatz {m} :: mechanical typesetting
Maschinenschaden {m} :: mechanical breakdown; engine trouble
Maschinenschlosser {m}; Maschinenschlosserin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} :: engine fitter; machine fitter; fitter
Maschinenschrank {n} | Maschinenschränke {pl} :: machine cabinet | machine cabinets
Maschinenschraube {f} [techn.] | Maschinenschrauben {pl} :: machine screw | machine screws
Maschinen-Schraubstock {m} [techn.] | Maschinen-Schraubstöcke {pl} :: machine vise | machine vises
Maschinenschreiber {m}; Schreibkraft {f} | Maschinenschreiber {pl}; Schreibkräfte {pl} :: typist | typists
Maschinenschrift {f} | Maschinenschriften {pl} | in Maschinenschrift :: typescript | typescripts | typewritten
Maschinensprache {f} [comp.] :: computer code; computer language
Maschinensprache {f} :: machine language
Maschinensprache {f} :: machine-code
Maschinenstürmer {m}; Maschinenstürmerin {f}; Luddit {m} [hist.] | Maschinenstürmer {pl}; Maschinenstürmerinnen {pl}; Ludditen {pl} :: luddite; machine breaker; machine wrecker | luddites; machine breakers; machine wreckers
Maschinenteil {n} | Maschinenteile {pl} :: machine part | machine parts
Maschinenübersetzung {f} :: machine translation
Maschinenüberwachungszeit {f} :: attention time
Maschinenwaffe {f} [mil.] | Maschinenwaffen {pl} :: automatic weapon | automatic weapons
Maschinenwerkstatt {f}; Maschinenabteilung {f}; mechanische Bearbeitung {f} :: machine shop
Maschinen-Genauigkeitsanalyse {f} :: precision mechanical device technology
Maschinerie {f} | Maschinerien {pl} :: machinery | machineries
Maschineschreiben {n} :: typewriting; typing
Maschinist {m}; Maschinistin {f} | Maschinisten {pl}; Maschinistinnen {pl} :: machinist; machineoperator; engine driver; engineer [Am.] | machinists; machineoperators; engine drivers; engineers
Maschinist {m} (auf Schiffen) :: engineer (on ships)
Maser {f}; Maserung {f}; Streifen {m}; Strich {m} :: vein
Masern {pl} [med.] :: measles
Maserung {f}; Struktur {f} (Holz) :: grain
Maserung {f}; Textur {f} :: texture
Maskarill-Falterfisch {m} (Chaetodon semilarvatus) [zool.] :: golden butterfly
Maske {f}; Gesichtsmaske {f}; Larve {f} | Masken {pl}; Gesichtsmasken {pl}; Larven {pl} | die Maske fallen lassen [übtr.] :: mask | masks | to show one's true colours [fig.]
Maske {f} | Masken {pl} :: vizard | vizards
Maske {f} (beim Fechten) [sport] | Masken {pl} :: helmet | helmets
Maskenball {m} :: fancy-dress ball; masked-ball
Maskenbildner {m}; Maskenbildnerin {f} | Maskenbildner {pl}; Maskenbildnerinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Maskenspiel {n} | Maskenspiele {pl} :: masque | masques
Maskenspieler {m} :: masker
Maskentechnik {f} :: stencilling
Maskerade {f} | Maskeraden {pl} :: masquerade | masquerades
Maskerade {f} :: masquerading
Maskottchen {n} | Maskottchen {pl} :: mascot | mascots
Maskulinum {n} :: masculine
Masochismus {m} :: masochism
Masochist {m}; Masochistin {f} | Masochisten {pl}; Masochistinnen {pl} :: masochist | masochists
Maß {n} | Maße {pl} | Maße und Gewichte | nach Maß anfertigen | nach Maß agefertigt | das Maß aller Dinge [übtr.] | über alle Maßen :: measure | measures | weights and measures | to make to measure | made to measure | the measure of all things | exceedingly; beyond all measure
Maß {n}; Maßstab {m} | Maße {pl} :: gauge | gauges
Maß {n} [math.] :: measure
Maß {n} | bei jdm. für einen Anzug Maß nehmen :: measurement | to take sb.'s measurements for a suit
Maß halten; maßhalten [alt] (in) :: to be moderate (in)
mit zweierlei Maß messen [übtr.] :: to apply double standards; to operate a double standard
nach Maß machen :: to make to order
Maß {n}; Ausmaß {n} | in hohem Maße | in sehr hohem Maße | in stärkerem Maße | in gleichem Maße | in gewissem Maß | in dem Maß | bis zu einem gewissen Grad; in gewissem Maße | in hohem Grad; in hohem Grade :: extent; degree | to a large extent; to a high degree; highly | to a vast extent | to a greater degree; to a greater extent | to the same extent; equally | in some degree | to the extent; to the degree | to a certain extent | to a great extent; to a large extent
in Maßen :: in moderation
a-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: design throat thickness
c-Maß {n} (Schweißen) [techn.] :: root gap
Massage {f} | Massagen {pl} :: massage | massages
Massagebank {f}; Massageliege {f}; Massagetisch {m} | Massagebänke {pl}; Massageliegen {pl}; Massagetische {pl} :: massage bench; massage table | massage benches; massage tables
Massagekissen {n} | Massagekissen {pl} :: massage cushion | massage cushions
Massagesalon {m} :: massage parlor
Massaker {n} | Massaker {pl} :: massacre; slaughter | massacres; slaughters
Maßangabe {f} | ohne Maßangaben :: measurement | dimensionless
Maßanzug {f} :: tailor-made suit; custom-made suit [Am.]
Maßarbeit {f} :: precision work
Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} :: dimension drawing
Maßblatt {n} | Maßblätter {pl} :: dimension sheet | dimension sheets
Maßblock {m} :: gauge block
Masse {f} | kritische Masse | gefederte Masse | gesamtgefederte Masse | ungefederte Masse :: mass; masses | critical mass | sprung mass | total sprung mass | unsprung mass
Masse {f} | Massen {pl} | in großen Mengen; en gros :: bulk; majority | bulks | in bulk
die breite Masse :: the crowd
Masse {f} [electr.] | negative Masse :: earth; ground [Am.] | negative earth
die breite Masse :: the common run of mankind; rank-and-file
die Massen :: the mob
Maße {pl}; Metrik {f} :: metrics
Maße {pl}; Maßnahmen {pl} :: measures
Masseanschluss {m} [electr.] | Masseanschlüsse {pl} :: earth connection | earth connections
Masseansprüche {pl} (nach Konkurseröffnung) [jur.] :: preferential claims (against the bankrupt's estate)
Masseband {n} :: earth strap; ground strap
Masseelektrode {f} :: earth electrode
Maßeinheit {f} | Maßeinheiten {pl} :: measure; unit of measurement | units of measurement
Maßeinheit {f} :: scale unit
Maßzahl {f} | Maßzahlen {pl} | dimensionslose Maßzahl :: measured value | measured values | absolute measure
Massegläubiger {m} (im Konkursverfahren) [jur.] | Massegläubiger {pl} :: preferential creditor (in bankruptcy proceedings) | preferential creditors
Massekabel {n}; Erdungskabel {n}; Erdleiter {m} [electr.] | Massekabel {pl}; Erdungskabel {pl}; Erdleiter {pl} :: ground cable [Am.]; earth cable | ground cables; earth cables
Masseklemme {f} [electr.] | Masseklemmen {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseleiter {m} [electr.] | Masseleiter {pl} :: earth conductor; ground wire | earth conductors; ground wires
Massenabfertigung {f} :: mass processing
Massenandrang {m} :: huge crowd; terrible crush
Massenangebot {n} [econ.] :: large-scale supply
Massenankauf {m} [econ.] :: bulk buying
Massenanteil {m} | Massenanteile {pl} :: mass portion | mases portions
Massenarbeitslosigkeit {f} :: mass unemployment; large-scale unemployment
Massenartikel {m} | Massenartikel {pl} :: bulk article; mass-produced article | bulk articles; mass-produced articles
Massenausgleich {m} [constr.] :: earthwork balance
Massenausgleich {m} [techn.] :: mass balance; mass compensation
Massenauflage {f} :: mass circulation
Massenausschreitungen {pl} :: mob violence
Massenaussterben {n} [biol.] :: mass extinction
Massenbedarf {m} :: requirement of the masses
Massenbedarfsgüter {pl} [econ.] :: commodities in mass demand
Massenbeförderungsmittel {n} | Massenbeförderungsmittel {pl} | automatische Massenbeförderungsmittel :: people mover system | people mover systems | automated people mover systems /APM/
Massenberechnung {f} :: quantity computation
Massenbeschleunigung {f} des Mittelteils :: mass acceleration moment of the core
Massenbewegung {f} [pol.] | Massenbewegungen {pl} :: mass movement | mass movements
Massendichte {f} :: mass density
Massendokumente {pl} :: mass-documents
Massendrucksache {f} | Massendrucksachen {pl} :: bulk mail | bulk mail
Massendurchsatz {m} :: mass flow rate
Massenentlassung {f} | Massenentlassungen {pl} :: mass dismissal; collective dismissal; mass/collective redundancy | mases dismissals; collective dismissals; mases/collective redundancies
Massenerzeugung {f}; Massenfabrikation {f}; Massenfertigung {f} [econ.] :: mass production; large-scale production; production in bulk
Massenfilialbetrieb {m} [econ.] :: chain store business
Massenflucht {f}; massenhaftes Verlassen; Exodus {m}; panische Flucht {f} :: mass exodus; stampede
Massenfragment {n} | Massenfragmente {pl} :: mass fragment | mases fragments
Massengrab {n} | Massengräber {pl} :: mass grave; common grave | mass graves; common graves
Massenfracht {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengut {n} [econ.] | Massengüter {pl} | Ankauf von Massengütern | Transport von Massengütern | ein Schiff mit Massengütern beladen :: bulk commodity | bulk goods; goods in bulk | bulk buying | bulk transport | to load a vessel in bulk
Massengutfracht {f} [transp.] :: bulk cargo freight; bulk shipping
Massengutfrachter {m} [transp.] :: bulk-carrier
Massengutladung {f} [transp.] :: bulk cargo
Massengutschiff {n} [transp.] | Massengutschiffe {pl} :: bulk vessel | bulk vessels
Massenguttarif {m} [transp.] :: bulk cargo rate
Massengutumschlag {m} [transp.] :: handling of bulk cargo
Massengutversendung {f} [transp.] :: shipment of bulk cargo
Massengütertransport {m} [transp.] :: bulk haulage
Massenherstellung {f} :: quantity manufacturing
Massenkarambolage {f} :: (multiple) pile-up; multiple smash-up
Massenhinrichtung {f}; Massenexekution {f} | Massenhinrichtungen {pl}; Massenexekutionen {pl} :: mass execution | mass executions
Massenkaufkraft {f} [econ.] :: purchasing power of the population
Massenkommunikation {f} :: mass communication
Massenkonsumgüter {pl} [econ.] :: mass consumer goods
Massenkundgebung {f} | Massenkundgebungen {pl} :: mass rally; mass meeting | mass rallies; mass meetings
Massenmarkt {m} | für den Massenmarkt | sich auf den Massenmarkt ausrichten :: mass market | downmarket; down-market | to go downmarket
Massenmedium {n} | Massenmedien {pl} :: mass medium | mass media
Massenmittelpunkt {m} | Massenmittelpunkte {pl} :: center of mass; centre of mass | centers of mass; centres of mass
Massenmord {m} | Massenmorde {pl} :: mass murder | mass murders
Massenmörder {m}; Massenmörderin {f} | Massenmörder {pl}; Massenmörderinnen {pl} :: mass murderer | mass murderers
Massenorganisation {f} [pol.] | Massenorganisationen {pl} :: mass organization; mass organisation [Br.] | mass organizations; mass organisations
Massenprodukt {n} | Massenprodukte {pl} :: mass-produced article; staple article | mass-produced articles; staple articles
Massenproduktion {f} :: mass-production; large production
Massenprotest {m} | Massenproteste {pl} :: mass protest | mass protests
Massenprüfung {f} | Massenprüfungen {pl} :: quantity check | quantity checks
Massenpsychose {f} | Massenpsychosen {pl} :: mass hysteria | mass hysterias
Massenpunkt {m} | Massenpunkte {pl} :: point mass | point masses
Massenpunktsystem {n} | Massenpunktsysteme {pl} :: system of particles | systems of particles
Massenquartier {n} | Massenquartiere {pl} :: mass accommodation | mass accommodations
Massenschüttgut {n} :: bulk material; bulk product
Massenschlägerei {f} :: free-for-all
Massenspeicher {m} :: bulk storage; mass storage
Massenspektrometer {n} | Massenspektrometer {pl} :: mass spectrometer | mass spectrometers
Massenspektrometrie {f} :: mass spectrometry
Massenspektrum {n} :: mass spectrum
Massensport {m} [sport] :: popular sport
Massensterben {n} :: widespread deaths
Massensteuer {f} [fin.] :: mass tax
Massenszene {f} | Massenszenen {pl} :: crowd scene | crowd scenes
Massentierhaltung {f} [agr.] :: large-scale livestock farming; intensive livestock farming; intensive animal husbandry
Massentourismus {m} :: mass tourism
Massenträgheit {f}; Trägheit {f} [phys.] :: inertia
Massenträgheitsmoment {n} [phys.] | axiales Massenträgheitsmoment :: (mass) moment of inertia | axial mass moment of inertia
Massenunruhen {pl}; Massenaufruhr {m} :: large unrest
Massenverfolgung {f} (von jdm.) [pol.] :: mass persecution (of sb.)
Massenverhaftung {f} [pol.] | Massenverhaftungen {pl} :: mass arrest | mases arrests
Massenverhalten {n} :: crowd behaviour
Massenverhalten {n} [psych.] :: crowd behaviour [Br.]; crowd behavior [Am.]
Massenverkauf {m} [econ.] | Massenverkäufe {pl} :: bulk selling; mass sale | bulk sellings; mass sales
Massenverkehr {m} :: mass transport [Br.]; mass transportation [Am.]
Massenverkehrsmittel {n} | Massenverkehrsmittel {pl} :: means of mass transport [Br.] / transportation [Am.] | means of mass transport / transportation
Massenvernichtung {f} :: mass extermination; holocaust
Massenvernichtungsmittel {pl} :: means of mass extermination
Massenvernichtungswaffen {pl} [mil.] :: weapons of wholesale destruction; weapons of mass destruction /WMD/
Massenverarbeitung {f} :: mass processing
Massenverbindungstechnik {f} :: mass termination methods
Massenverbrauch {m} :: mass consumption; bulk consumption
Massenversammlung {f} | Massenversammlungen {pl} | eine Massenversammlung von Kleinbauern :: mass meeting | mass meetings | a mass rally of small farmers
Massenvertrieb {m} [econ.] :: mass distribution
Massenwiderstand {m} | Massenwiderstände {pl} :: mass resistance | mass resistances
Massenwerbung {f} :: mass advertising; large-scale advertising
Massenwirkung {f} | Massenwirkungen {pl} :: mass impact | mass impacts
Massepol {m} [electr.] | Massepole {pl} :: earth terminal | earth terminals
Masseschalter {m} | Masseschalter {pl} :: earthing switch | earthing switches
Masseschulden {pl} (im Konkursverfahren) [jur.] :: preferential/preferred debts of the estate (in bankruptcy proceedings)
Masseur {m}; Masseurin {f} | Masseure {pl}; Masseurinnen {pl} | geprüfter Masseur; geprüfte Masseurin :: masseur; kneader; massager | masseurs; kneaders; massagers | qualified masseur; qualified masseuse
Masseuse {f} | Masseusen {pl} :: masseuse | masseuses
Masseverbinder {m} :: connector ground
Masseverwaltung {f} (im Konkursverfahren) [jur.] :: administration of the bankrupt's estate
Masseverzeichnis {n} (im Konkursverfahren) [jur.] :: list of the bankrupt's assets; statement of affairs of the bankrupt
Maßgabe {f} | mit der Maßgabe, dass | nach Maßgabe :: stipulation. | providing that | in accordance with; according to
Maßgeblichkeit {f} :: decisiveness
Maßgeblichkeitsprinzip {n} [fin.] :: principle that the treatment followed for book purposes must alo be adopted in the tax balance sheet
Maßgenauigkeit {f} :: dimension accuracy
Massigkeit {f} :: bulkiness
Massiv {n} | Massive {pl} :: massif | massifs
Massivbauweise {f} [constr.] :: solid construction
Massivdecke {f} [constr.] | Massivdecken {pl} :: solid floor | solid floors
Massive {n} :: massiveness
Massivleiter {m} [electr.] | Massivleiter {pl} :: solid conductor | solid conductors
Massivplatte {f} | Massivplatten {pl} :: solid slab | solid slabs
Massivumformung {f} :: mass forming
Maßlinie {f} :: dimension line
Maßnahme {f}; Maßregel {f} | Maßnahmen {pl}; Maßregeln {pl} | durchgreifende Maßnahmen | einseitige Maßnahme | umstrittene Maßnahme {f} | alte Maßnahmen neu verpackt | Maßnahmen ergreifen | beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | äußerste Maßnahmen | stimulierende Maßnahmen | differenzierende Maßnahmen :: measure | measures | radical measures | unilateral measure | contested measure | re-packaging of old measures | to take measures; to take steps | proposed urban development measures | extremities | incentive measures | measures on differentiating
Maßnahme {f} | spezifische Maßnahmen | direkte Maßnahme | indirekte Maßnahme | sich zu Maßnahmen gezwungen sehen :: action | specific action | direct action | indirect action | to be forced to take action
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} | Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} | Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. :: move | moves | The move was broadly welcomed. | The move was taken after a number of assaults on aid convoys. | The move was, however, blocked by the government's majority. | The move is intended to encourage more people to use public transport. | The move was in response to increasing demand for regional produce.
Maßnahme {f} | Maßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Maßnahmenkatalog {m}; Maßnahmepaket {n}; Maßnahmenpaket {n} | Maßnahmenkataloge {pl}; Maßnahmepakete {pl}; Maßnahmenpakete {pl} :: package of measures | packages of measures
Maßnahmeplanung {f} :: action planning
Maßpfeil {m} | Maßpfeile {pl} :: arrow head; dimension arrow head | arrow heads; dimension arrow heads
Maßregelvollzug {m} [jur.] :: hospital order treatment
Maßschneider {m}; Maßschneiderin {f} | Maßschneider {pl}; Maßschneiderinnen {pl} :: custom tailor; bespoke tailor | custom tailors; bespoke tailors
Maßstab {m}; Skala {f}; Größenverhältnis {n} | Maßstäbe {pl}; Skalen {pl}; Größenverhältnisse {pl} | Istmaß {n}; Maßstab 1:1 | Maßstab der Darstellung | natürliche Größe; natürlicher Maßstab; Maßstab 1:1 | Maßstab 1:2 | Maßstab 1:4 | Maßstab 2:1 | in großem Maßstab | in kleinem Maßstab | im Maßstab 1:100; im Größenverhältnis 1:100 | verkleinerter Maßstab | verzerrter Maßstab | ohne Maßstab | den Maßstab einer Sache festlegen/ändern :: scale | scales | actual size | plotting scale | full size; scale 1:1 | half size; scale 1:2 | quarter size; scale 1:4 | double size; scale 2:1 | on a large scale | on a small scale | on a scale of 1:100 | reduced scale | non-uniform scale division | no scale | to scale sth.
Maßstab {m} :: rule
Maßstab {m} | Maßstäbe {pl} :: yardstick | yardsticks
Maßstabfaktor {m} :: scaling factor
Maßstabfehler {m} :: scale error
Maßwerk {n} [arch.] :: tracery
Mast {m} | Masten {pl} | auf Halbmast :: mast | masts | at half-mast
Mast {f}; Mästung {f} [agr.] :: fattening
Mast {m}; Hochspannungsmast {m} | Masten {pl}; Hochspannungsmasten {pl} :: pylon; power pylon | pylons; power pylons
Mastausleger {m} (Kran) | Mastausleger {pl} :: derrick boom; derrick jib | derrick booms; derrick jibs
Mastbulle {m} [agr.] | Mastbullen {pl} :: fattened bull | fattened bulls
Mastdarm {m} [anat.] :: rectum
Master-Slave-Modell {n} [comp.] :: master slave model
Mastfuß {m} [naut.] | Mastfüße {pl} :: mast step | mast steps
Masthähnchen {n}; Hähnchen {n}; Hühnchen {n} [cook.] | Masthähnchen {pl}; Hähnchen {pl}; Hühnchen {pl} :: broiler [Br.]; fryer; frier; pullet | broilers; fryers; friers; pullets
Masthuhn {n} [agr.] | Masthühner {pl} :: fattened chicken | fattened chickens
Mastitis {f}; Mastadenitis {f}; Entzündung der weiblichen Brustdrüse [med.] :: mastitis
Mastix {m}; Mastik {m} :: mastic
Mastodon {m} [zool.] :: mastodon
Mastodynie {f}; schmerzhaft geschwollene weibliche Brust [med.] :: mastodynia
Mastoiditis {f} [med.] :: mastoiditis
Mastozyt {m}; Mastzelle {f} [anat.] | Mastozyten {pl}; Mastzellen {pl} :: mastocyte | mastocytes
Mastparzelle {f} [agr.] | Mastparzellen {pl} :: feedlot; feedyard [Am.] | feedlots; feedyards
Mastrutscher {m} [naut.] :: lug
Mastschuh {m} [naut.] :: mast boot
Masturbation {f}; Selbstbefriedigung {f} :: masturbation <masterbation>
Mastschiene {f} [naut.] | Mastschienen {pl} :: mast track | mast tracks
Mastschwein {n} [agr.] | Mastschweine {pl} :: porker; fattener | porkers; fatteners
Masttop {m}; Masttopp {m} [naut.] :: masthead
Mastvieh {n} [agr.] :: fatstock [Br.]; fatlings (young fatstock)
Matador {m}; Stierkämpfer {m} | Matadoren {pl}; Stierkämpfer {pl} :: matador | matadors
Matchcode {m}; Kombinationsschlüssel {m} :: match code
Material {n}; Werkstoff {m}; Stoff {m} | Materialien {pl}; Werkstoffe {pl}; Stoffe {pl} | eingeleitetes Material | fehlerhaftes Material | leitfähiges Material | nachvernetztes Material :: material | materials | dumped material | defective material | conductive material | post-cured material
Material {n}; Informationen {pl} :: blurb
Materialanforderungsschein {m} | Materialanforderungsscheine {pl} :: assembly order | assembly orders
Materialaufzug {m}; Lastenaufzug {m}; Schrägaufzug {m}; Warenaufzug {m} | Materialaufzüge {pl}; Lastenaufzüge {pl}; Schrägaufzüge {pl}; Warenaufzüge {pl} :: goods lift [Br.]; freight elevator [Am.]; hoist | goods lifts; freight elevators; hoists
Materialaufzug {m} :: lift for material
Materialanhäufung {f} [techn.] :: material accumulation
Materialausgabe {f} :: stock issue
Materialbedarf {m} :: material requirements
Materialbenennung {f} | allgemeine Materialbenennung {f} | spezifische Materialbenennung {f} :: material designation | general material designation | specific material designation
Materialbilanz {f} :: material balance
Materialbruch {m} | Materialbrüche {pl} :: material breach; material cracking | material breaches; material crackings
Materialcharge {f} :: batch of material
Materialdisponent {m}; Materialdisponentin {f}; Disponent {m}; Disponentin {f} | Materialdisponenten {pl}; Materialdisponentinnen {pl}; Disponenten {pl}; Disponentinnen {pl} :: materials requirements planner /MRP/ | materials requirements planners
Materialeigenschaften {pl}; Werkstoffkennwerte {pl} :: material properties
Materialeinsparung {f} | Materialeinsparungen {pl} :: saving in material | savings in material
Materialerhaltung {f}; Instandhaltung {f} [mil.] :: maintenance
Materialentwicklung {f} | Materialentwicklungen {pl} :: material development | material developments
Materialermüdung {f} :: fatigue of material
Materialfehler {m} | Materialfehler {pl} :: material defect; fault in the material | faults in the material
Materialfluss {m}; Stofffluss {m} :: material flow; flow of material
Materialflusstechnik {f}; Materialflußtechnik {f} [alt] :: material handling engineering
Materialfuge {f} | Materialfugen {pl} :: material joint | material joints
Materialismus {m} :: materialism
(textiles) Materialkennzeichen {n} [textil.] :: fibre content label
Materialist {m}; Materialistin {f} | Materialisten {pl}; Materialistinnen {pl} :: materialist | materialists
Materialkontrolle {f} :: material inspection
Materialkosten {pl} :: cost of materials
Materialkosten {pl}; Materialaufwand {m} :: material costs; material costs
Materiallager {n} | automatisiertes Materiallager :: materials store | automated material store
Materialmangel {m}; Materialknappheit {f} :: shortage of material
Materialpreis {m} | Materialpreise {pl} :: material price | material prices
Materialprüfstelle {f} | Materialprüfstellen {pl} :: material testing laboratory | material testing laboratories
Materialprüfung {f} :: material testing
Materialriss {m} :: material crack
Materialschleuse {f} :: material lock
Materialseilbahn {f} :: goods cable lift
Materialsicherheitsdatenblätter {pl} :: material safety data sheets
Materialstärke {f}; Materialdicke {f} :: thickness (of the material)
Materialteuerungszuschlag {m} [econ.] | Materialteuerungszuschläge {pl} :: material price surcharge | material price surcharges
Materialtransport {m} :: materials handling; materials transportation
Materialwirtschaft {f} :: materials administration; materials logistics
Materialverdriftung {f} :: transport of matter
Materialwert {m} | Materialwert von Müznen :: material value; value if raw material | intrinsic value; bullion value
Materialwissenschaft {f}; Materialwirtschaften {pl} :: materials science
Materie {f} (Thema) :: subject matter
Materie {f}; Substanz {f}; Stoff {m} | Materien {pl}; Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | flüchtige Substanzen; flüchtige Stoffe :: matter | matters | volatile matter
die Materie beherrschen :: to know one's stuff
Mathematik {f} | Mathe {f} [ugs.] | angewandte Mathematik | reine Mathematik :: mathematics | maths [Br.] [Austr.]; math [Am.] [coll.] | applied mathematics | pure mathematics
Mathematiker {m}; Mathematikerin {f} | Mathematiker {pl}; Mathematikerinnen {pl} :: mathematician | mathematicians
Mathematiklehrer {m}; Mathematiklehrerin {f}; Mathelehrer {m}; Mathelehrerin {f} | Mathematiklehrer {pl}; Mathematiklehrerinnen {pl}; Mathelehrer {pl}; Mathelehrerinnen {pl} :: maths teacher | maths teachers
Matinee {f}; Matinée {f} :: matinee; matinée; morning performance; morning concert
Matjeshering {m} [cook.] :: young salted herring; matje
Matratze {f} | Matratzen {pl} :: mattress | mattresses
Matratzenbezug {m}; Inlett {n} | Matratzenbezüge {pl}; Inletts {pl} :: tick | ticks
Matriarchat {n} :: matriarchy
Matrikelnummer {f} [stud.] | Matrikelnummern {pl} :: registration number (at the university); matriculation number | registration numbers; matriculation numbers
Matrilinearität {f}; uterine Deszendenz {f}; Mutterfolge {f} :: matrilineality
Matrix {f} [math.] | Matrizen {pl} | erweiterte Matrix | dünnbesetzte Matrix | inverse Matrix :: matrix | matrices | augmented matrix | sparse matrix | inverse matrix
Matrixbilanz {f} | Matrixbilanzen {pl} :: articulation statement | articulation statements
Matrixdrucker {m}; Nadeldrucker {m} | Matrixdrucker {pl}; Nadeldrucker {pl} :: dot-matrix printer | dot-matrix printers
zugeordnete Matrixnorm {f} (einer V-Norm) [math.] :: matrix norm sub ordinate to the v. n.
Matrixpotenz {f} [math.] :: matrix power
Matrizenabzug {m} :: stencil
auf Matrizen schreiben :: to stencil
Matrize {f} [techn.] | Matrizen {pl} :: die; anvil | dies; anvils
Matrizenalgebra {f} [math.] :: algebra of matrices
Matrone {m} | Matronen {pl} :: matron | matrons
Matrjoschka {f}; Matroschka {f}; ineinander schachtelbare russische Holzpuppe | Matrjoschkas {pl}; Matruschkas {pl} :: matryoshka; matrioshka; matreshka; Russian nesting doll | matryoshkas; matrioshkas; matreshkas; Russian nesting dolls
Matrose {m}; Seefahrer {m} | Matrosen {pl}; Seefahrer {pl} :: sailor; seaman | sailors; seamen
Matrosenanzug {m} :: sailor suit
Matsch {m} :: capot
Matsch {m} :: sludge
Matsch {m}; Morast {m} :: slush
Matsch {m}; Mansch {m}, Modder {m}; Mud {m}; Pampe {f}; Batz {m}; Letten {m}; Gatsch {m} [Ös.]; Pflotsch {m} [Schw.] [pej.] | Matsch {m}; Schneematsch {m} :: mush | mush of snow
Matsch {m}; Geifer {m}; Sabber {m} :: slobber; drool
Matschigkeit {f}; Schlamperei {f} :: sloppiness
Matt {n} (Schach) | direktes Matt :: mate | directmate
Matte {f} | Matten {pl} :: mat | mats
Mattenbewehrung {f} [constr.] :: mesh reinforcement
Mattenbrand {m}; Mattenpilz {m} [med.] [sport] :: ringworm
Mattglanz {m} :: dull lustre
Mattglas {n} :: obscured glass
Mattglasur {f} :: matt glaze
Mattierungsmittel {n} [chem.] :: dulling agent
Mattigkeit {f} :: faintness
Mattigkeit {f} :: languor
Mattigkeit {f} :: lassitude
Mattkohle {f} [min.] :: dull coal; durain
Mattlackierung {f} :: matte lacquer
Mattscheibe {f} | Mattscheiben {pl} :: ground glass screen; matt screen | ground glass screens; matt screens
Mattscheibenring {m} | Mattscheibenringe {pl} :: matt collar | matt collars
Mauer {f} :: mural
Mauer... :: mural
Mauer {f} [sport] (beim Freistoß) :: defensive wall (during a free kick)
Maueranker {m} [constr.] | Maueranker {pl} :: tie bolt; wall anchor; wall cramp | tie bolts; wall anchors; wall cramps
Mauerblümchen {n} | Mauerblümchen {pl} :: wallflower | wallflowers
Mauerdamm {m} | Mauerdämme {pl} :: masonry dam | masonry dams
Mauerecke {f} [arch.] | Mauerecken {pl} :: quoin | quoins
Mauerfundament {n} [constr.] :: wall footing
Mauerkasten {m} [constr.] | Mauerkästen {pl} :: wall sleeve | wall sleeves
Mauerkranz {m}; Mauersims {m} [constr.] :: cordon
Mauerkrone {f}; Mauerabdeckung {f} [arch.] | Mauerkronen {pl}; Mauerabdeckungen {pl} :: coping; wall coping | copings; wall copings
Mauernutfräse {f} [constr.] | Mauernutfräsen {pl} :: wall grinder | wall grinders
Maueröffnung {f}; Mauerfall {m} (Berliner Mauer) [hist.] :: the fall of the Berlin Wall; the fall of the Wall
Mauerpfeiler {m} [arch.] | Mauerpfeiler {pl} :: wall column | wall columns
Mauerschwelle {f} [arch.] | Mauerschwellen {pl} :: sole plate | sole plates
Mauerspecht {m} [ugs.] [hist.] | Mauerspechte {pl} :: wallpecker | wallpeckers
Mauerverband {m} :: bond
Mauervorsprung {m} :: projection on a wall
Mauerwerk {n}; Mauer {f} [constr.] | Mauerwerke {pl}; Mauern {pl} :: masonry | masonries
Mauerwerk {n} [constr.] :: brickwork; walling; stonework
Mauerwerkswand {f} :: walling
Maul {n} :: mouth (of an animal)
Maul {n} | Mäuler {pl} :: yap | yaps
Maulbeerbaum {m}; Maulbeere {f} [bot.] :: mulberry
Maulesel {m} [zool.] | Maulesel {pl} :: hinny | hinnies
Maulkorb {m}; Beißkorb {m} | Maulkörbe {pl}; Beißkörbe {pl} | einen Maulkorb anlegen :: muzzle | muzzles | to muzzle
Maulkorberlass {m} :: gag order; decree muzzling freedom of speech
Maulschlüssel {m} :: open-end wrench
Maulsperre {f}; Kiefersperre {f} [med.] :: lockjaw
Maultasche {f} [cook.] | Maultaschen {pl} :: Swabian ravioli; filled pasta case | Swabian raviolis; filled pasta cases
Maultier {n} [zool.] | Maultiere {pl} | starrköpfig wie ein Maultier :: mule | mules | obstinate as a mule
Maultrommel {f} [mus.] | Maultrommeln {pl} :: jew's harp | jew's harps
Maul- und Klauenseuche {f}; Aphthenseuche {f} [med.] :: foot-and-mouth disease
Maulweite {f} :: rim width
Maulwurf {m}; Scher {m} [Süddt.] [Ös.] [zool.] | Maulwürfe {pl} :: mole | moles
Maulwurfsfell {n} :: moleskin
Maulwurfsgrille {f}; europäische Maulwurfsgrille {f}; Werre {f}; Erdkrebs {m}; Zwergel {m} [Ös.]; Halbteufel {m} [Schw.] (Gryllotalpa gryllotalpa) [zool.] | Maulwurfsgrillen {pl}; europäische Maulwurfsgrillen {pl}; Werren {pl}; Erdkrebse {pl}; Zwergel {pl}; Halbteufel {pl} :: mole cricket; European mole cricket | mole crickets; European mole crickets
Maulwurfshügel {m} | Maulwurfshügel {pl} :: molehill | molehills
Maurer {m} | Maurer {pl} :: mason | masons
Maurer {m} | Maurer {pl} | Maurer und Betonbauer {m} :: bricklayer | bricklayers | bricklayer and concrete worker
Maurerarbeit {f}; Maurerhandwerk {n}; Steinmetzarbeit {f} :: masonry; masonry work
Maurerei {f} :: bricklaying
Maurerhammer {m} [constr.] | Maurerhämmer {pl} :: mason hammer | mason hammers
Maurerhobel {m} [constr.] | Maurerhobel {pl} :: mason plane | mason planes
Maurerpolier {m} :: bricklayer foreman
Maurerwerkzeug {n} [constr.] | Maurerwerkzeuge {pl} :: bricklayer's tool | bricklayer's tools
Maus {f} [zool.] | Mäuse {pl} | weiße Mäuse sehen [übtr.] :: mouse | mice | to see pink elephants [fig.]
Maus {f}; Computermaus {f} [comp.] | Mäuse {pl}; Computermäuse {pl} | optische Maus | schnurlose Maus | etw. mit der Maus anklicken | Klicken Sie mit der Maus auf das Startmenü. :: mouse; computer mouse; clicker [coll.] | mice; mouses; clickers | optical mouse | cordless mouse | to mouse-click sth. | Using the mouse, click the start menu.
Mäuschen {n} :: mousie
Mäusepaar {n} | Mäusepaare {pl} :: mice couple | mice couples
Mausanschluss {m}; Maus-Port {m} [comp.] | Mausanschlüsse {pl}; Maus-Ports {pl} :: mouse port | mouse ports
Mauscheleien {pl} [ugs.] :: cosy links
Mauscheln {n}; Gemauschel {n} :: mumble
Mausefalle {f} | Mausefallen {pl} :: mousetrap | mousetraps
Mauseloch {n} | Mauselöcher {pl} :: mousehole | mouseholes
Mauser {f}; Haarwechsel {m}; Häutung {f} [zool.] :: molt; molting [Am.]; moult; moulting [Br.]
Mausklick {m} [comp.] | Mausklicks {pl} | etw. per Mausklick anwählen :: mouse click | mouse clicks | to select sth. by mouse-clicking
Mausmatte {f}; Mauspad {n} :: mouse pad; mouse mat
Mausoleum {n}; prächtiges Grabmal | Mausoleen {pl} :: mausoleum | mausoleums
Mausrad {n} [comp.] | Mausräder {pl} :: mouse wheel | mouse wheels
Maustaste {f} [comp.] | Maustasten {pl} | mit der rechten/linken Maustaste auf etw. klicken :: mouse button | mouse buttons | to do a right/left mouse click on sth.
Mausunterlage {f}; Mauspad {n} [comp.] | Mausunterlagen {pl}; Mauspads {pl} :: mouse pad | mouse pads
Mauszeiger {m} | Mauszeiger {pl} :: mouse pointer | mouse pointers
Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f}; Zoll {m} :: toll; toll charge
elektronische Mautabbuchung {f} [auto] :: electronic toll collection
Mautbrücke {f}; gebührenpflichtige Brücke {f} | Mautbrücken {pl}; gebührenpflichtige Brücken :: toll bridge | toll bridges
Mauterhebung {f} :: tolling
Mautschlagbaum {m} | Mautschlagbäume {pl} :: tollgate | tollgates
Mautschranke {f} :: turnpike
Mautstelle {f} | Mautstellen {pl} :: toll station; toll gate; toll plaza; tollbooth | toll stations; toll gates; toll plazas; tollbooths
Mautstraße {f} | Mautstraßen {pl} :: toll road; tollway | toll roads; tollways
Mautvignette {f} | Mautvignetten {pl} :: toll-road sticker; toll label [coll.] | toll-road stickers; toll labels
Maximalforderung {f} | Maximalforderungen {pl} :: maximum demand | maximum demands
Maximalität {f} [math.] :: maximality
Maximalmelder {m} :: static detector
Maximalwert {m} | Maximalwerte {pl} :: maximum value; peak value | maximum values; peak values
Maximierung {f} | Maximierungen {pl} :: maximization [eAm.]; maximisation [Br.]; maximation | maximizations; maximisations; maximations
Maximum {n}; größter Wert | Maxima {pl} | lokales Maximum [math.] | globales Maximum [math.] :: maximum | maxima; maximums | local maximum | global maximum
Maydaysignal {n}; SOS-Ruf {m}; internationaler Notruf :: Mayday
Mayonnaise {f} [cook.] :: mayonnaise
Mazeration {f}; Aufweichen von Gewebe [med.] :: maceration
Mechanik {f} :: mechanics; mechanical system
Mechaniker {m}; Mechanikerin {f} | Mechaniker {pl}; Mechanikerinnen {pl} | Mechaniker für medizinisch-chirurgische Geräte :: mechanic | mechanics | medical and surgical equipment technician
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanician | mechanicians
Mechaniker {m} | Mechaniker {pl} :: mechanist | mechanists
Mechaniker {m} :: repairman
Mechanisierung {f} :: mechanization [eAm.]; mechanisation [Br.]
Mechanismus {m} | Mechanismen {pl} :: mechanism | mechanisms
Mechanorezeptor {m} | Mechanorezeptoren {pl} :: mechanoreceptor | mechanoreceptors
Mechatronik {f} :: mechatronics; mechatronics engineering
Mechatroniker {m}; Mechatronikerin {f} | Mechatroniker {pl}; Mechatronikerinnen {pl} | Mechatroniker für Medizingerätetechnik :: mechatronics system engineer | mechatronics system engineers | mechatronics for medical equipment
Meckerer {m}; Nörgler {m}; Miesmacher {m} | Meckerer {pl}; Nörgler {pl}; Miesmacher {pl} :: knocker; detractor | knockers; detractors
Meckerer {m}; Jammerer {m}; Nörgler {m} | Meckerer {pl}; Jammerer {pl}; Nörgler {pl} :: complainer; whiner; moaner; grumbler; whinger [slang] | complainers; whiners; moaners; grumblers; whingers
Medaille {f} | Medaillen {pl} :: medal | medals
Medaillengewinner {m}; Medaillengewinnerin {f} | Medaillengewinner {pl}; Medaillengewinnerinnen {pl} :: medalist; medallist; medal winner | medalist; medallists; medal winners
Medaillon {n} | Medaillons {pl} :: locket | lockets
Medaillon {n} [cook.] | Medaillons {pl} :: medallion | medallions
Medianwert {m}; Median {m}; Zentralwert {m} :: median
Mediation {f} | Mediationen {pl} :: mediation | mediations
Mediator {m}; Überträgerstoff {m} :: mediator
Mediator {m}; Mediatorin {f} | Mediatoren {pl}; Mediatorinnen {pl} :: mediator | mediators
Medien {pl}; Prozessmedien {pl} :: process media; process liquids and gases; process utilities
Medienanschlüsse {pl} :: utility services
Medienansturm {m} :: media rush
Medienbereich [techn.] :: utility zone
Medienbruch {m} | Medienbrüche {pl} :: media disruption | media disruptions
Medienbranche {f} :: media industry
Medienbruch {m} [comp.] | ohne Medienbruch :: discontinuity of media | without discontinuity of media
Mediendurchbruch {m} [techn.] :: utility penetration
Medienexperte {m}; Medienexpertin {f}; Medienfachmann {m}; Medienfachfrau {f} :: media expert
Medienforschung {f} :: media research; audience research
Medienkanal {m} [techn.] :: (process) media duct
Mediengestalter {m}; Mediengestalterin {f} | Mediengestalter {pl}; Mediengestalterinnen {pl} :: media operator | media operators
Medieninhalt {m} :: media content
Medienkompetenz {f} (Umgang mit den Massenmedien) :: media skills (handling the mass media)
Medienkonzern {m} | Medienkonzerne {pl} :: media concern | media concerns
Medienkritiker {m}; Medienkritikerin {f} | Medienkritiker {pl}; Medienkritikerinnen {pl} :: media critic | media critics
Medienlandschaft {f} :: mediascape; media scene
Mediennutzung {f} :: media use
Medienpädagogik {f} :: media education
Medienplanung {f}; Werbeplanung {f} :: account planning
Medienpolitik {f} :: media policy
Medienpräsenz {f} :: media presence
Medienrecht {n} [jur.] :: media law
Medienrummel {m} :: media hype
Medienspektakel {n} | etw. zu einem Medienspektakel machen | ein Medienspektakel veranstalten (rund um etw.) :: media circus | to turn sth. into a media circus | to orchestrate a media circus (around sth.)
Medientrasse {f} [techn.] | Medientrassen {pl} :: (process) media line | media lines
Medienunternehmen {m} | Medienunternehmen {pl} :: media company | media companies
Medienverbund {m} :: multimedia
Medienversorgung {f} :: media supply
Medienverwaltung {f} :: media management
Medienwand {f} | Medienwände {pl} :: multi-media wall | multi-media walls
Medienzentrum {n} | Medienzentren {pl} :: media center | media centers
Medikament {n} [med.] | Medikamente {pl} | ohne Medikamente | ein Medikament nehmen | mit Medikamenten handeln | einen Patienten auf ein Medikament/eine Dosis einstellen :: medicinal drug; medicament | drugs; medication | unmedicated | to take a medication | to deal in drugs | to stabilize a patient on a drug/dosage
Medikament {n}; Medizin {f} [med.] | freiverkäufliche Medikamente :: medicine | over the counter medicines
Medikalisation {f} [med.] :: medicalisation
Medikamenteneinlauf {m}; Arzneimittelklistier {n} [med.] :: drug enema
Medikamenteneinnahme {f} [med.] :: use of medicines
Medikamentenschrank {m} | Medikamentenschränke {pl} :: drug cabinet | drug cabinets
Medikamentenvorat {m} [med.] :: pharmacopeia
Medikamentenfälschung {f}; Arzeimittelfälschung {f} [pharm.] :: counterfeiting of medicines; counterfeiting of medicinal products
Medikamentenspiegel {m} [med.] :: level of medication
Medikation {f}; Arzneimittelverordnung {f} [med.] :: medication
Medikus {m} :: medico
Meditation {f}; Meditieren {n} | Meditationen {pl} :: meditation | meditations
Meditationsübung {f} | Meditationsübungen {pl} :: meditation exercise | meditation exercises
Medium {n} | Medien {pl} | neue Medien :: medium | media | new media
Medizin {f}; Heilkunde {f}; Heilkunst {f} | ganzheitliche Medizin | evidenzbasierte Medizin | orthodoxe Medizin | physikalische Medizin | präventive Medizin | suggestive Medizin | Traditionelle Chinesische Medizin /TCM/ | Medizin im Altertum :: medicine; medical science | integral medicine | evidence-based medicine /EBM/ | orthodox medicine | physical medicine; physiatry; physiatrics | preventive medicine | suggestive medicine | Traditional Chinese Medicine /TCM/ | ancient medicine
Medizin...; Gesundheits... :: medical
Medizinalrat {m}; Medizinalrätin {f} | Medizinalräte {pl}; Medizinalrätinnen {pl} :: medical officer of health | medical officers of health
Medizinball {m} [sport] | Medizinbälle {pl} :: medicine ball | medicine balls
Medizinmann {m}; Wunderheiler {m} | Medizinmänner {pl}; Wunderheiler {pl} :: witch doctor; witchdoctor | witch doctors
Medizinschrank {m} | Medizinschränke {pl} :: medicine cabinet | medicine cabinets
Medizinstudent {m}; Medizinstudentin {f} | Medizinstudenten {pl}; Medizinstudentinnen {pl} :: medical student | medical students
Medizintechnik {f} :: medical technology
Medizintechnik {f}; medizinische Geräte :: medical devices
Medley {n}; Pastiche {m} [mus.] :: medley; pastiche
Meer {n} | Meere {pl} | offenes Meer | am offenen Meer lebend | geschlossenes Meer [jur.] :: sea | seas | open sea; high sea(s) | pelagic | mare clausum
Meer {n}; Mondmeer {n} [astron.] | das Meer der Ruhe <Ruhemeer> :: mare (of the moon) | the Sea of Tranquility
Meeraal {m}; Seeaal {m} [zool.] | Meeraale {pl}; Seeaale {pl} :: European conger | European congers
Meeräsche {f} [zool.] | Meeräschen {pl} :: Flathead grey mullet | Flathead grey mullets
Meerbarbe {f} [zool.] | Meerbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Meerbrasse {f} [zool.] | Meerbrassen {pl} :: axillary seabream | axillary seabreams
Meereis {n} :: sea ice; field ice
Meerenge {f}; Wasserstraße {f}; Straße von ... [geogr.] :: strait; straits (of)
Meerenge {f}; Meeresarm {m} [geogr.] | Meerengen {pl}; Meeresarme {pl} :: sound | sounds
Meeresablagerung {f} [geol.] | Meeresablagerungen {pl} :: marine deposit | marine deposits
Meeresarm {m} [geogr.] | Meeresarme {pl} :: arm of the sea; (sea) inlet | arms of the sea; inlets
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: estuary | estuaries
Meeresarm {m} | Meeresarme {pl} :: firth | firths
Meeresbiologe {m}; Meeresbiologin {f} [biol.] | Meeresbiologen {pl}; Meeresbiologinnen {pl} :: marine biologist | marine biologists
Meeresbiologie {f} [biol.] :: marine biology
Meeresblick {m} :: seascape
Meeresblick {m} :: sea view
Meeresboden {m} | am Meeresboden lebend [biol.] | Schätze des Meeresbodens :: seafloor; sea bottom; ocean bottom; ocean floor | benthic | resources of the seabed; ocean resources
Meeresbodensperrvertrag {m} :: Treaty on Denuclearization of the Ocean Floor
Meeresbodenvertrag {m} :: Seabed Treaty
Meeresfauna und -flora {f} :: marine life
Meeresforschung {f} :: ocean research
Meeresforschungsinstitut {n} | Meeresforschungsinstitute {pl} :: marine research institute | marine research institutes
Meeresfrüchte {pl} :: seafood
Meeresgebiet {n} :: marine area
Meeresgrund {m} :: sea bottom; seabed; ocean floor
Meereshöhe {f}; Seehöhe {f} | auf Meereshöhe :: sea level | at sea level
Meeresklima {n}; Küstenklima {n}; maritimes Klima :: ocean climate
Meeresklimabehandlung {f} [med.] :: marinotherapy; thalassotherapy
Meereslebensraum {n} [biol.] :: marine habitat
Meeresluft {f} :: sea air
Meeressäugetier {n}; Meeressäuger {m} [biol.] | Meeressäugetiere {pl}; Meeressäuger {pl} :: marine mammal | marine mammals
Gesellschaft zum Schutz der Meeressäugetiere :: Society for the Conservation of Marine Mammals
Meeresschildkröte {f} [zool.] :: sea turtle
Meeresspiegel {m} | über dem Meeresspiegel | Höhe {f} über dem Meeresspiegel [geogr.] :: sea level; Mean Sea Level /MSL/; oceanic level | above sea level | elevation
Meeresschutzgebiet {n} | Meeresschutzgebiete {pl} | das größte Meeresschutzgebiet der Welt :: marine reserve | marine reserves | the world 's biggest marine reserve
Meeresspiegeländerung {f}; Meeresspiegelveränderung {f} | Meeresspiegeländerungen {pl}; Meeresspiegelveränderungen {pl} :: sea level change | sea level changes
Meeresstrand {m} | Meeresstrände {pl} :: seashore; strand | seashores; strands
Meeresströmung {f} | Meeresströmungen {pl} :: ocean current; sea current; marine current; drift | ocean currents; sea currents; marine currents; drifts
Meerestechnik {f} :: ocean engineering; ocean technology
Meerestiefe {f} :: depth of the sea; depth of the ocean; depth
Meerestier {n} [zool.] | Meerestiere {pl} :: marine creature | marine creatures
Meeresverschmutzung {f} :: marine pollution
Meereswirtschaft {f} :: maritime industry
Meerforelle {f} [zool.] | Meerforellen {pl} :: sea trout | sea trout
Meerkatze {f} [zool.] | Meerkatzen {pl} :: long-tailed monkey; guenon | long-tailed monkeys; guenons
Meerohr {n}; Seeohr {n}; Ohrschnecke {f} [zool.] | Meerohren {pl}; Seeohren {pl}; Ohrschnecken {pl} :: abalone | abalones
Meerrettich {m}; Kren {m} [Ös.] [bot.] [cook.] | Sahnemeerrettich {m} :: horseradish; horse radish | creamed horseradish; creamy horseradish
Meerschaum {m} [min.] :: meerschaum; sepiolite
Meerschweinchen {n} [zool.] | Meerschweinchen {pl} :: cavy; guinea pig | cavies; guinea pigs
Meerungeheuer {n} | Meerungeheuer {pl} :: sea monster | sea monsters
Meerwasser {n} :: sea water; ocean water
Meerwasserechtheit {f} :: fastness to salt water
Meerzwiebelvergiftung {f} [med.] :: scillism
Mega (M; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: mega
Megabyte {n} /MB( [comp.] | Megabytes {pl} :: megabyte | megabytes
Megahertz {n} /MHz/ :: megahertz
Megahertz {n} :: megacycle
Megakolon {m}; Weitstellung des Dickdarms [med.] :: megacolon; colon enlargement
Megalithgrab {n}; Großsteingrab {n} [hist.] | Megalithgräber {pl}; Großsteingräber {pl} :: megalithic tomb | megalithic tombs
Megaphon {n}; Megafon {n}; Sprachrohr {n} :: megaphone; bullhorn [Am.]
Megatonne {f} | Megatonnen {pl} :: megaton | megatons
Mehl {n} [cook.] | ohne Mehl (gebacken) :: flour | flourless
Mehl {n} :: farina
Mehligkeit {f} :: mealiness
Mehlschwitze {f} [cook.] :: roux
Mehlsorten {pl} [cook.] :: flours
Mehlspeisen {pl} [cook.] :: pastries
Mehlsuppe {f} [cook.] :: gruel
Mehltau {m} [biol.] :: mildew
Mehlwurm {m} [zool.] | Mehlwürmer {pl} :: mealworm | mealworms
Mehr-Pegel-Unterbrechung {f} :: multilevel interrupt
Mehrabschnittsignalsystem {n} (Eisenbahn) [techn.] :: multiple block signal(l)ing (railway)
Mehradressrechner {m} [comp.] | Mehradressrechner {pl} :: multi-address computer | multi-address computers
Mehr {n} (an) | mit einem Mehr an Zeit :: increase (in); surplus; growth; majority | with more time
Mehrarbeit {f} | Mehrarbeit leisten :: extra work | to work overtime
Mehraufwand {m} :: extra time; additional cost
Mehrausgabe {f} | Mehrausgaben {pl} :: additional expenditure | additional expenditures
Mehrbelastung {f} | Mehrbelastungen {pl} :: surplus load | surplus loads
Mehrbedarf {m} (an) :: greater need (of; for)
Mehrbedarf {m} (an) :: increased demand (for)
Mehrbenutzer {m} :: multi-user
Mehrbenutzerrechner {m} :: multi user computer
Mehrbereichsöl {n} [techn.] :: multi-purpose oil; multi-grade oil
Mehrbetrag {m}; Überschuss {m} | Mehrbeträge {pl}; Überschüsse {pl} :: surplus | surpluses
Mehrbettzimmer {n} | Mehrbettzimmer {pl} :: shared room | shared rooms
Mehrbyte-Befehl {m} [comp.] :: multibyte instruction
Mehrdüsenrußbläser {m} [mach.] | Mehrdüsenrußbläser {pl} :: multi-nozzle sootblower | multi-nozzle sootblowers
Mehrdeutigkeit {f}; Vieldeutigkeit {f}; Unklarheit {f} :: ambiguity
Mehrdeutigkeit {f} :: equivocation
Mehrebenen... :: multi-level
Mehreinheitenschalter {m} :: multi-cell switch
Mehreinnahme {f} :: additional receipts
Mehrfach... :: multi-; multiple
Mehrfachadressierung {f} :: multi addressing
Mehrfachanschluss {m}; Multiport... :: multiport
Mehrfachbelichtung {f} :: multiple exposure
Mehrfachbetrieb {m} :: multiplex
Mehrfachbild {n} (auf Bildschirm) :: multiple image
Mehrfachfunktion {f}; Mehrfunktions... :: multifunction
Mehrfachgabe {f}; Mehrfachdosis {f} :: multidose
Mehrfachkanal {m}; Multiplexkanal {m} | Mehrfachkanäle {pl}; Multiplexkanäle {pl} :: multichannel | multichannels
Mehrfachlehre {f} [techn.] | Mehrfachlehren {pl} :: multigauge | multigauges
Mehrfachlochung {f} (einer Spalte) [comp.] :: multiple punching
Mehrfachmessgerät {n} | Mehrfachmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Mehrfachmöglichkeit {f}; andere Wahl {f} | Mehrfachmöglichkeiten {pl} :: alternative | alternatives
Mehrfachnutzung {f} (von Wasser usw.) :: multiple use (of water etc.)
Mehrfachprüfung {f}; Überkreuzprüfung {f} | Mehrfachprüfungen {pl}; Überkreuzprüfungen {pl} :: cross-checking | croses-checkings
Mehrfachzucker {m}; Oligosaccharid {n} [biochem.] | Mehrfachzucker {pl}; Oligosaccharide {pl} :: oligosaccharide | oligosaccharides
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: concurrent access | concurrent accesses
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: multiple socket | multiple sockets
Mehrfachsteckdose {f} [electr.] | Mehrfachsteckdosen {pl} :: power bar | power bars
Mehrfachverwendung {f} von Medieninhalten | Mehrfachverwendung {f} von Webinhalten :: content syndication | web syndication
Mehrfachzugriff {m} | Mehrfachzugriffe {pl} :: multi access | multi accesses
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: house divided into flats; apartment house [Am.] | houses divided into flats; apartment houses
Mehrfamilienhaus {n}; Wohnblock {m} | Mehrfamilienhäuser {pl}; Wohnblöcke {pl} :: apartment building | apartment buildings
Mehrfamilienhaus {n} | Mehrfamilienhäuser {pl} :: multiple dwelling (unit) | multiple dwelling units
Mehrfeldrahmen {n} | Mehrfeldrahmen {pl} :: multi-bay frame | multi-bay frames
Mehrfokustechnik {f} :: multi-focus technology
Mehrfrequenzwahlverfahren {n} /MFV/; Tonwahlverfahren {n} [telco.] | MFV-Signale :: dual tone multiple frequency signalling /DTMF/; multi-frequency dialing | DTMF signals
Mehrgang-Rücktrittbremsnabe {f} [techn.] :: multispeed back-pedalling brake hub
Mehrheit {f}; Mehrzahl {f} | Mehrheiten {pl} | absolute Mehrheit | einfache Mehrheit | moralische Mehrheit | schweigende Mehrheit | tragfähige Mehrheit | mit knapper Mehrheit | qualifizierte Mehrheit | in der Mehrzahl sein | Zweidrittelmehrheit {f} :: majority | majorities | absolute majority | simple majority | moral Majority | silent majority | workable majority | with a narrow majority | qualified majority | to be in a majority | two-thirds majority
Mehrgewinn {m} [econ.] :: surplus profit
Mehrheit {f} | Mehrheiten {pl} :: plurality | pluralities
Mehrheitsanteil {m} :: controlling interest
Mehrheitsanteil {m} :: majority share
Mehrheitsbeschaffer {m} [pol.] | Mehrheitsbeschaffer sein [pol.] | den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen :: (junior) partner who makes up the numbers for a majority | to make up the numbers for a majority | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision
Mehrheitsbeschluss {m}; Mehrheitsentscheid {m}; Mehrheitsentscheidung {f} | Mehrheitsbeschlüsse {pl}; Mehrheitsentscheide {pl}; Mehrheitsentscheidungen {pl} | auf einem Mehrheitsbeschluss / Mehrheitsentscheid beruhen :: majority decision | majority decisions | to be based on a majority decision
Mehrheitsbeteiligung {f} :: majority interest; majority shareholding; majority holding
Mehrheitsprinzip {n} :: majority rule
Mehrheitswahlrecht {n} [pol.] :: majority representation; first-past-the-post system
Mehrkörper-System {n} :: multi-body system
Mehrkomponenten-Dosiergerät {n} :: multi-component dosing unit
Mehrkanal... :: multi-channel
Mehrkosten {pl} :: additional costs / expenses; extra expenses; incremental cost
Mehrlagen {pl} :: multilayer
Mehrleistung {f} (einer Person) [econ.] :: increased efficiency (of a person)
Mehrleistung {f} (in der Produktion) [econ.] :: increased output; additional output (in production)
Mehrleistung {f} (Sozialversicherung) :: additional benefit(s) (social insurance)
Mehrlieferung {f} [econ.] :: excess delivery; additional delivery
Mehrlingsgeburt {f} | Mehrlingsgeburten {pl} :: multiple birth | multiple births
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] :: multiple pregnancy
Mehrmaschinenbedienung {f} :: multiple machine work
Mehrmenge {f} | Mehrmengen {pl} :: excess quantity | excess quantities
Mehrparteienanlage {f}; Wohnanlage {f} mit mehreren Parteien | Mehrparteienanlagen {pl} :: multi-tenant facility | multi-tenant facilities
Mehrparteiensystem {n} [pol.] | Mehrparteienysteme {pl} :: multiparty system | multiparty systems
Mehrparteienvertrag {m} [pol.] | Mehrparteienverträge {pl} :: multilateral treaty | multilateral treaties
Mehrphasensteuer {f} | Mehrphasensteuern {pl} | die Umsatzsteuer in Form der Mehrphasensteuer einheben :: multi-stage tax | multi-stage taxes | to levy a turn-over tax calculated by a cumulative multi-stage system
Mehrphasenstrom {m} [electr.] :: multi phase current
Mehrplatz... :: multiuser
Mehrplatzsystem {n}; Mehrbenutzersystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl}; Mehrbenutzersysteme {pl} :: multi-user system | multi-user systems
Mehrplatzsystem {n} | Mehrplatzsysteme {pl} :: multi position system; multi station system | multi position systems; multi station systems
Mehrprogrammbetrieb {m} :: multi-programming
Mehrprozessor {m} [comp.] | Mehrprozessoren {pl} :: multiprocessor | multiprocessors
Mehrprozesstechnik {f} :: multi-process technology
Mehrpunktfrage {f} (Moderation) | Mehrpunktfragen {pl} :: multiple-dot question (moderation) | multiple-dot questions
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint circuit | multipoint circuits
Mehrpunkt... :: multipoint
Mehrpunktverbindung {f} | Mehrpunktverbindungen {pl} :: multipoint connection | multipoint connections
Mehrscheibenbremse {f} [auto] | Mehrscheibenbremsen {pl} :: multiple disc brake [Br.]; multiple disk brake | multiple disc brakes; multiple disk brakes
Mehrscheibenkupplung {f} | Mehrscheibenkupplungen {pl} :: multiple disc clutch [Br.]; multiple disk clutch [Am.] | multiple disc clutches; multiple disk clutches
Mehrschicht... :: multilayered
Mehrseilbetrieb {m} :: multiple falls of rope operation
Mehrspurkopf {m} | Mehrspurköpfe {pl} :: head stack | head stacks
Mehrsektorenmodell {n} [econ.] | Mehrsektorenmodelle {pl} :: multisectoral model | multisectoral models
Mehrspieler... | Mehrspielermodus {m} :: multiplayer | multiplayer mode
Mehrspurtechnik {f} (AV-Rechnik) :: multi-track technology
Mehrspurverfahren {n} (AV-Technik) :: multitrack recording
Mehrstoffbrenner {m} [techn.] | Mehrstoffbrenner {pl} :: multi-fuel burner | multi-fuel burners
Mehrstabanker {m} [constr.] | Mehrstabanker {pl} :: multi-bar-type anchor | multi-bar-type anchors
Mehrstoffsystem {n} | Mehrstoffsysteme {pl} :: multi-component system | multi-component systems
Mehrstrahltechnik {f} :: multi-beam technology
Mehrstufengradient {m} | Mehrstufengradienten {pl} :: multi-segment gradient | multi-segment gradients
Mehrventiltechnik {f} :: multi-valve technology
Mehrverbrauch {m} :: excess consumption; increased consumption
Mehrweg... :: multi way
Mehrwegeausbreitung {f} :: multipath scattering
Mehrwegeventil {n} [techn.] | Mehrwegeventile {pl} :: multi-port-valve | multi-port-valves
Mehrwegverpackung {f} | Mehrwegverpackungen {pl} :: reusable packaging | reusable packagings
Mehrwert {m} | Mehrwerte {pl} :: surplus value; additional value | surplus values; additional values
Mehrwertdienst {m} | Mehrwertdienste {pl} :: value-added service | value-added services
Mehrwert... :: value-added
Mehrwertigkeit {f} :: polyvalence
Mehrwertsteuer {f} /MwSt.; MWSt./ | ausschließlich Mehrwertsteuer | ausschließlich Mehrwertsteuer und/oder Steuern :: value-added tax; VAT | exclusive of VAT | exclusive of VAT and/or taxes
Mehrwertnummer {f} [telco.] :: premium rate number (telephone)
Mehrwertsteuerabrechnung {f} [fin.] | Mehrwertsteuerabrechnungen {pl} :: VAT statement | VAT statements
Mehrzüger {m} (Problemschach) :: more-mover; moremover
Mehrzahl {f}; Plural {m} | in der Mehrzahl; im Plural :: plural | in the plural
Mehrzweck... :: multipurpose; multi purpose
Mehrzweck... :: general purpose
Mehrzweckfahrzeug {n} | Mehrzweckfahrzeuge {pl} :: multi-purpose vehicle /MPV/; multipurpose truck | multi-purpose vehicles; multipurpose trucks
Mehrzweckraum {m} | Mehrzweckräume {pl} :: multi-purpose room | multi-purpose rooms
Mehrzweckflugzeug {n} [mil.] | Mehrzweckflugzeuge {pl} :: multi-role aircraft | multi-role aircraft
Mehrzweckregister {n} :: general register
Mehrzwecksaal {m} | Mehrzwecksäle {pl} :: multi-purpose hall | multi-purpose halls
Mehrzweckstichprobe {f} :: all purpose sample
Meile {f} (1609 m) | Meilen {pl} | Meilen pro Stunde; Stundenmeilen {pl} :: mile | miles | miles per hour (mph)
Meilenstein {m}; Markstein {m} :: landmark
Meilenstein {m} :: cornerstone
(römischer) Meilenstein {m} [hist.] :: milliarium
Meilenstein {m} (Zwischenziel im Projekt) | Meilensteine {pl} :: milestone | milestones
Meiler {m}; Kohlenmeiler {m} | Meiler {pl}; Kohlenmeiler {pl} :: charcoal pile; charcoal-kiln | charcoal piles; charcoal-kilns
Meineid {m} | Meineide {pl} :: perjury | perjuries
die Meinigen :: my family; my people; mine; those close to me; significant others
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl} | meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.] | ohne eigene Meinung | sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.) | öffentliche Meinung | abweichende Meinung | die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung | entgegengesetzte Meinung | gleicher Meinung sein | geteilter Meinung sein | nach verbreiteter Ansicht | Ich habe darüber keine Meinung. :: opinion | opinions | in my opinion /IMO/ | without a personal opinion | to form an opinion / a judgement (about sth.) | public opinion; lay opinion | dissenting opinion | the climate of opinion | opposite opinion; opposing opinion | to be on the same page [fig.] | to be of different opinions | according to popular opinion | I have no opinion on the subject.
Meinung {f} | Meinungen {pl} :: sentence | sentences
Meinung {f}; Gutachten {n} :: opinion
Meinung {f}; Ansicht {f} :: estimation
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein | anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend | anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen | anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) :: to dissent | dissenting | dissented | to be at variance with sb. (about)
(völlig) einer Meinung sein :: to see eye to eye
jdm. gehörig die Meinung sagen :: to give sb. a tongue-lashing
Meinung {f}; Ansicht {f} | Meinungen {pl}; Ansichten {pl} | meiner Ansicht nach; meines Erachtens /m.E./ | sich eine Meinung bilden über | eine feste Meinung haben von ... | eine Ansicht haben; eine Ansicht vertreten | seine Ansicht ändern :: view | views | in my view; in my opinion /IMO/ | to form a view on | to have definite views on ... | to hold a view | to change one's view
ohne eigene Meinung :: viewless
ohne eigene Meinung :: viewlessly
Meinungsäußerung {f} | Meinungsäußerungen {pl} | frei Meinungsäußerung :: expression of opinion | expressions of opinion | free expression of opinion
Meinungsaustausch {m} :: change of views
Meinungsbefragung {f}; Demoskopie {f} :: opinion poll; opinion survey
Meinungsbewertung {f}; Meinungsskala {f} :: opinion rating
Meinungsbildung {f} | öffentliche Meinungsbildung {f} :: forming of an opinion; opinion-forming | shaping of public opinion
Meinungsforscher {m}; Meinungsforscherin {f} | Meinungsforscher {pl}; Meinungsforscherinnen {pl} :: (opinion) pollster; poll-taker | pollsters; poll-takers
Meinungsforschung {f} :: opinion polling; canvassing
Meinungsfreiheit {f} :: freedom of opinion; freedom of expression
Meinungsmacher {m}; Meinungsbildner {m}; Meinungsführer {m}; Meinungselite {f} | Meinungsmacher {pl}; Meinungsbildner {pl}; Meinungsführer {pl} :: opinion leader | opinion leaders
Meinungsmacher {m} | Meinungsmacher {pl} :: spindoctor | spindoctors
Meinungsumfrage {f} | Meinungsumfragen {pl} :: public-opinion poll; opinion survey | public-opinion polls; opinion surveys
Meinungsverschiedenheit {f} :: difference of opinion
Meinungsverschiedenheit {f} :: dissension
Meinungsverschiedenheiten {pl} :: bad blood
Meiose {f} [biol.] :: meiosis
Meise {f} [ornith.] | Meisen {pl} :: tit | tits
Meise {f} | Meisen {pl} :: titmouse | titmice
Meise {f} | Meisen {pl} :: tomtit | tomtits
Meißel {m} | Meißel {pl} :: chisel | chisels
Meistbietende {m,f}; Meistbietender; meistbietender Käufer :: highest bidder
Meister {m}; Handwerksmeister {m} | seinen Meister machen | Meister (Industriemeister; Handwerksmeister) :: master; master craftman | to take one's master craftman's diploma | State Certified Master Craftsman [Am.]
Meister {m} [sport] | Meister {pl} :: champion | champions
Meister {m}; Experte {m} | Meister {pl}; Experten {pl} :: adept | adepts
Meister {m} :: buster [Am.]
...meister :: ...meister; ...master
Meisterbrief {m} :: master craftman's diploma; master craftman's certificate
Meisterdieb {m} :: master thief
Meisterhaftigkeit {f} :: masterfulness
Meistergrad {m} :: master degree
Meisterhand {f} | von Meisterhand :: master hand | by a master hand
Meisterin {f} :: master craftswoman
Meisterleistung {f}; Bravourleistung {f} | eine große Leistung :: feat | no mean feat
Meisterprüfung {f} | Meisterprüfungen {pl} :: examination for the master's certificate | examinations for the master's certificate
Meisterschaft {f} [sport] | Meisterschaften {pl} | um die Meisterschaft spielen :: championship | championships | to play for the championship
Meisterschaft {f} | Meisterschaften {pl} :: mastership | masterships
Meisterschaft {f}; Herrschaft {f} :: masterhood
Meisterschütze {m} | Meisterschützen {pl} :: crack shot | crack shots
Meistersinger {m} | als Meistersinger auftreten :: meistersinger | meistersinging
Meisterstück {n}; Meisterwerk {n} | Meisterstücke {pl}; Meisterwerke {pl} :: masterpiece | masterpieces
Meisterwerk {n} :: feat
Meisterwerk {n} :: masterwork
Meisterwerk {n}; größtes Werk (eines Künstlers) :: magnum opus
Melamin {n} [biochem.] :: melamine
Melancholie {f}; Schwermut {m} :: melancholy
Melancholie {f} :: melancholiness
Melancholiker {m}; Melancholikerin {f} | Melancholiker {pl}; Melancholikerinnen {pl} :: melancholiac | melancholiacs
Melanin {n} [biochem.] :: melanin
Melanozyten {pl} [biol.] :: melanocytes
Melasse {f}; Melassesirup {m} [cook.] :: molasses; blackstrap molasses
Meldebescheinigung {f} | Meldebescheinigungen {pl} :: registration card | registration cards
Meldefahrer {m}; Kradmelder {m} | Meldefahrer {pl}; Kradmelder {pl} :: dispatch rider | dispatch riders
Meldepflicht {f} | polizeiliche Meldepflicht :: obligation to register (with the authorities) | obligation to register with the police
Meldepflicht {f} [med.] :: obligation to notify the authorities
Melder {m} :: warning device
Meldepunkt {m} [aviat.] | Meldepunkte {pl} :: reporting point | reporting points
Meldereiter {m} | Meldereiter {pl} :: galloper | gallopers
Meldewesen {n} :: system of registration
(aktuelle) Meldung {f}; Tagesmeldung {f} | (aktuelle) Meldungen {pl}; Tagesmeldungen {pl} :: news report | news reports
Meldezentrale {f}; Meldekopf {m} (bei Einsatzkräften) :: intelligence centre; message centre (at emergency services)
Meldung {f} | Meldungen {pl} :: message | messages
Meldung {f}; Meldesignal {n} :: status signal
Melioration {f} [agr.] :: land improvement
Melioration {f}; Bedeutungswandel eines Wortes zum Besseren [ling.] :: melioration
Melisse {f} [bot.] :: balm
Melodie {f} | Melodien {pl} | beschwingte Melodie {f} :: melody | melodies | lilt
Melkkuh {f} [übtr.] | die Melkkuh der Nation sein :: cash cow | to be milked as the cash-cow of the nation; to be the cash-cow of the nation
Mellotron {n}; Novatron {n} [mus.] | Mellotrone {pl}; Novatrone {pl} :: mellotron; novatron | mellotrons; novatrons
Melodie {f}; Lied {n}; Stimmung {f} | Melodien {pl}; Lieder {pl}; Stimmungen {pl} :: tune | tunes
Melodramatiker {m} :: melodramatist
Melone {f} [bot.] | Melonen {pl} :: melon | melons
Melone {f} (runder Hut) :: bowler; bowler hat; derby; plug hat
Melonenperle {f} :: melon bead
Membran {f}; Membrane {f} | Membranen {pl} :: membrane; diaphragm | membranes; diaphragms
Membranarmaturen {pl} :: diaphragm valves and fittings
Membranbelüfter {m} | Membranbelüfter {pl} :: membrane ventilation | membrane ventilations
Membrandeckel {m} | Membrandeckel {pl} :: diaphragm cover | diaphragm covers
Membrandruckwandler {m} | Membrandruckwandler {pl} :: diaphragm pressure transducer | diaphragm pressure transducers
Membrandurchführungstülle {f} | Membrandurchführungstüllen {pl} :: diaphragm bushing nipple | diaphragm bushing nipples
Membraneinheit {f} | Membraneinheiten {pl} :: diaphragm unit | diaphragm units
Membranentgaser {m} | Membranentgaser {pl} :: membrane degasser | membrane degassers
Membranfeder {f} | Membranfedern {pl} :: diaphragm spring | diaphragm springs
Membranfederkupplung {f} | Membranfederkupplungen {pl} :: diaphragm spring clutch | diaphragm spring clutches
Membranfilter {m} | Membranfilter {pl} :: membrane filter | membrane filters
Membrangehäuse {n} :: diaphragm casing
Membranmanometer {n} | Membranmanometer {pl} :: diaphragm pressure gauge | diaphragm pressure gauges
Membranpumpe {f} | Membranpumpen {pl} :: membrane pump; diaphragm pump; airpump | membrane pumps; diaphragm pumps; airpumps
Membranspannung {f} :: membrane stress
Membranspannungszustand {m} :: membrane state of stress
Membranspeicher {m} [techn.] | Membranspeicher {pl} :: diaphragm accumulator | diaphragm accumulators
Membranstange {f} | Membranstangen {pl} :: diaphragm operating rod | diaphragm operating rods
Membransteuerung {f} | Membransteuerungen {pl} :: diaphragm control | diaphragm controls
Membranventil {n} [techn.] | Membranventile {pl} :: diaphragm valve; reed valve | diaphragm valves; reed valves
Memoiren {pl}; Lebenserinnerungen {pl} :: memoirs
Menagerie {f} :: menagerie
Menarche {f}; Zeitraum der ersten Menstruationsblutung [med.] :: menarche
Menge {f} | empfohlene Menge {f} | in größter Menge :: amount | recommended amount | in (the) largest amounts; in greatest numbers
Menge {f} | Mengen {pl} | eine Menge | eine Menge; sehr viel | Das ist eine ganze Menge. | eine Menge Kies [ugs.] :: lot | lots | a lot of; lotta [slang]; loads of; a wad of | lots of | That's quite a lot. | lots of lolly [coll.]
Menge {f} | in der Menge verloren gehen :: crowd | to get lost in the crowd
Menge {f}; Masse {f}; Pulk {m} | eine Menge Arbeit | jede Menge Ärger :: pile | a great pile of work | piles of trouble
Menge {f} | Mengen {pl} :: mass | masses
Menge {f} [math.] | Mengen {pl} | akzeptierbare Menge :: set | sets | acceptable set
Menge {f} | Mengen {pl} :: plenty | plenties
Menge {f}; Anzahl {f}; Quantum {n} | Mengen {pl} :: quantum | quantums
Menge {f} :: quiverful
(bestimmte) Menge {f}; Quantität {f} | (große) Mengen {pl} | in großen Mengen | in größter Menge | gefertigte Menge :: quantity | quantities | in great quantities | in ultralarge quantitiy | quantity produced
Menge {f}; Teil {n} :: deal
Menge {f}; Vielzahl {f} | Mengen {pl} :: multitude | multitudes
Menge {f}; Schwarm {m}; Unzahl {f}; Heer {n} | eine Unzahl; sehr viele :: host | a host of; hosts of
eine ganze Menge :: a good many
eine Menge :: lashings
jede Menge :: all sorts of; bazillion [Am.] [coll.]
in Menge :: galore
Menge {f}; Auflauf {m}; Gedränge {n} (Menschen) | ein gewaltiger Menschenauflauf :: concourse | a mighty concourse of people
Mengenalgebra {f} [math.] :: algebra of sets
Mengenberechnung {f} | Mengenberechnungen {pl} :: quantity calculation | quantity calculations
Mengenbeschränkung {f} :: quantity restriction
Mengeneinheit {f} | Mengeneinheiten {pl} :: quantity unit | quantity units
Mengeneinstellung {f} :: quantity presetting
Mengengerüst {n} der Kosten [econ.] :: quantity structure of costs
Mengenindex {m} :: volume index
Mengenlehre {f} [math.] :: set theory
Mengennotierung {f} :: bulk fixing
Mengenrabatt {m} [econ.] | Mengenrabatte {pl} :: quantity discount; bulk discount; volume discount | quantity discounts; bulk discounts; volume discounts
Mengenregelung {f} :: volume control
Mengenregler {m} | Mengenregler {pl} :: flow controller | flow controllers
Mengenregulierung {f} :: quantity control
Mengenstaffel {f} :: scales of volume
Mengenteiler {m}; Stromteiler {m} [techn.] | Mengenteiler {pl}; Stromteiler {pl} :: flow divider | flow dividers
Mengenverfügbarkeitskontrolle {f}; Verfügbarkeitskontrolle {f} :: availability check
Mengenverhältnis {n} | Mengenverhältnisse {pl} :: proportion | proportions
Mengkorn {n} [agr.] [cook.] :: meslin
Menhir {m}; Hinkelstein {m} [hist.] :: menhir; standing stone
Meningitis {f}; Hirnhautentzündung {f} [med.] :: meningitis
Meniskus {m} [anat.] :: meniscus
Meniskusriss {m} [med.] :: torn meniscus
Mennige {f} (Rostschutzfarbe) :: red lead; minium
Mennoniten {pl}; Alttäufer {pl} [relig.] :: Mennonites
Menopause {f} [med.] :: menopause
Menopausensyndrom {n}; vegetativ-klimakterisches Syndrom [med.] :: menopausal syndrome
Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] :: menorrhagia
Mensa {f} (Universität) [stud.] | Mensen {pl} :: refectory; canteen; commons [Am.] | refectories; canteens
Mensaessen {n} [stud.] :: refectory food; canteen food
Mensch {m} | die Menschen {pl} :: human being; mensch | humans
Mensch {m} | Menschen {pl} | Mensch und Tier :: man | men | man and beast
Menschen {pl}; Wesenheiten {pl} :: beings
Mensch {m} mit übernatürlichen Kräften :: psychic
ohne Menschen :: unpeopled
Mensch-Maschine... :: man-machine
Mensch-Technik-Verbundsystem {n}; MTV-System {n} [comp.] :: joint man-machine system
Mensch-ärgere-dich-nicht {n}; Mensch-ärgere-dich-nicht-Spiel {n} (Brettspiel) :: Ludo [Br.]; Sorry! [Am.] (board game)
Menschenastrologie {f} :: judicial astrology
Menschenbild {n} :: conception of man; idea of man
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthrope | misanthropes
Menschenfeind {m} | Menschenfeinde {pl} :: misanthropist | misanthropists
Menschenfeindlichkeit {f} | gruppenbezogene Menschenfeindlichkeit /GMF/ :: misanthropy | group focused enmity
Menschenfeindlichkeit {f} :: inhumanity; hostility to man
Menschenfleisch {n} :: human flesh
Menschenfresser {m}; Menschenfresserin {f} | Menschenfresser {pl}; Menschenfresserinnen {pl} :: cannibal; maneater | cannibals; maneaters
Menschenfresser {m} | Menschenfresser {pl} :: ogre | ogres
Menschenfreundlichkeit {f}; humanitäre Gesinnung {f} :: humanitarianism
Menschenfreund {m} :: philanthropist
Menschenhandel {m} :: human trafficking; trafficking in human beings
Menschenhass {m} :: misanthropy
Menschenjagd {f} :: manhunt
Menschenleben {n} | Menschenleben {pl} :: human life | human lifes
Menschenmenge {f}; Zuschauermenge {f}; Gedränge {n}; Menschenauflauf {m} | Menschenmengen {pl}; Zuschauermengen {pl} | Menschenmassen {pl} :: crowd | crowds | crowds of people
Menschenkapital {n} :: human capital
Menschenkenner {m}; Menschenkennerin {f} | Menschenkenner {pl}; Menschenkennerinnen {pl} :: judge of character | judges of character
Menschenkenntnis {f} :: knowledge of human nature; insight into human nature
Menschenkette {f} | Menschenketten {pl} :: human chain | human chains
Menschenliebe {f} :: human kindness; human love
Menschenliebe {f} :: philanthropy
Menschenopfer {n} :: human sacrifice
Menschenpotenzial {n} :: manpower
Menschenraub {m} :: kidnapping
Menschenrecht {n} | Menschenrechte {pl} :: human right | human rights
Menschenrechtler {m}; Menschenrechtlerin {f} | Menschenrechtler {pl}; Menschenrechtlerinnen {pl} :: human rights activist | human rights activists
Menschenrechtsbewegung {f} :: human rights movement
Menschenrechtskonvention {f} | Europäische Menschenrechtskonvention :: convention on human rights | European Convention on Human Rights
Menschenrechtsverletzung {f} | Menschenrechtsverletzungen {pl} :: violation of human rights | violations of human rights
Menschenseele {f} :: human soul
Menschentum {n} :: manhood
gesunder Menschenverstand; Hausverstand {m} [Ös.] | mit gesundem Menschenverstand | seinen gesunden Menschenverstand benutzen :: common sense; sanity and reason | commonsense; commonsensical | to use common sense
gesunder Menschenverstand; gute Menschenkenntnis {f} | Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. :: horse sense | He needs a little horse sense.
Menschenwürde {f} :: dignity of man; human dignity
Menschheit {f} | zum Wohle der Menschheit; der Menschheit zum Wohle | Angriff auf die gesamte Menschheit :: mankind; human race; humanity | for the benefit of mankind; for the good of humanity | attack against all humanity
Menschheit {f} :: humankind
Menschheitsgeschichte {f} :: history of humanity
Menschlichkeit {f}; Menschenhaftigkeit {f} :: humanity
Menschlichkeiten {pl} :: humanness
Menstruation {f}; Menorrhö {f}; Menorrhöe {f} [med.] | Regel {f}; Periode {f}; Tage {f} [ugs.] | seine Regel bekommen; seine Tage bekommen | seine Regel haben; seine Tage haben :: menstruation; menorrhea [Am.]; menorrhoea [Br.]; menses [coll.] | period [coll.] | to get one's period | to have one's period
Menstruations...; menstruell {adj} [med.] :: menstrual
Menstruationsbeschwerden {pl} [med.] :: pre menstrual syndrome /PMS/; menstrual cramps
Menstruationsschmerzen {pl} [med.] :: menstrual pain
Menstruationsstörungen {pl} [med.] :: menstrual disorders
Mensur {f} (Labor) :: measuring cylinder
Mentalität {f} | Mentalitäten {pl} :: mentality; mindset | mentalities
Nur-nicht-Anecken-Mentalität {f} :: don't-rock-the-boat attitude
Menthol {n} :: menthol
Mentor {m}; Mentorin {f} | Mentoren {pl}; Mentorinnen {pl} :: mentor | mentors
Menü {n}; Tagesmenü {n}; Gedeck {n} [cook.] | Menü des Tages | ein dreigängiges Menü :: set meal; set menu | meal of the day | a three-course set menu
Menü {n}; Befehlsübersicht {f} [comp.] :: menu
Menüführung {f} [comp.] :: menu guidance; menu navigation
Menükarte {f} [cook.] | Menükarten {pl} :: menu card | menu cards
Menüleiste {f} [comp.] :: menu bar
Menüpunkt {m}; Menüeintrag {m} [comp.] | Menüpunkte {pl}; Menüeinträge {pl} :: menu item | menu items
Menüvorschlag {m} | Menüvorschläge {pl} :: menu suggestion | menu suggestions
Menuett {n} | Menuette {pl} :: minuet | minuets
Mergel {m} [geol.] :: marl
Meridian {m} :: meridian
Meridiankreis {m} [astron.] :: meridian circle
Merkantilismus {m} [hist.] :: mercantilism
Merkblatt {n}; Merkzettel {m} | Merkblätter {pl}; Merkzettel {pl} :: instructions; leaflet; pamphlet; note | instructions; leaflets; pamphlets; notes
Merkhilfe {f} :: mnemonic
Merkmal {n}; Eigenschaft {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl} :: attribute | attributes
Merkmal {n}; Anzeichen {n}; Kennzeichen {n} | Merkmale {pl}; Anzeichen {pl}; Kennzeichen {pl} | ohne Anzeichen :: symptom | symptoms | symptomless
Merkmal {n}; Eigenschaft {f}; Besonderheit {f} | Merkmale {pl}; Eigenschaften {pl}; Besonderheiten {pl} | technisches Merkmal | eine durchgängige Eigenschaft | hervortretende Eigenschaft | geologisches Merkmal | lithologisches Merkmal | tektonisches Merkmal :: feature; particular feature | features | technical feature | a constant feature | salient feature | geological feature | lithological character | structural feature
besonderes Merkmal | sich dadurch auszeichnen, dass ... :: distinction | have the distinction of ...
Merkmalswahrscheinlichkeit {f} :: a priori probability
Merksatz {m} :: mnemotechnic verse
Merkur {m} [astron.] :: Mercury
Merkvers {m}; Spruch {m} | Merkverse {pl}; Sprüche {pl} :: jingle | jingles
Merkwürdigkeit {f} :: curiosity
Merkwürdigkeit {f} :: odd thing
Merkwürdigkeit {f} :: remarkableness
Merkwürdigkeit {f} :: weirdness
Meronym {n} [ling.] | Meronyme {pl} :: meronym | meronyms
Merzerisierung {f}; Mercerisierung {f} [textil.] | Foulard-Mercerisierung {f} :: mercerization [eAm.]; mercerisation [Br.]; mercerizing [eAm.]; mercerising [Br.] | Padder mercerizing
Mesoklima {n} :: mesoclimate
Mesolithikum {n}; Mittelsteinzeit {f} [hist.] :: mesolithic; middle stone age
Meson {n} [phys.] | Mesonen {pl} :: meson | mesons
Mesozoikum {n} [geol.] :: Mesozoic
Mess-, Steuer- und Regeltechnik {f} /MSR/ :: measurement and control technology
Mess... :: measuring
Messapparatur {f} | Messapparaturen {pl} :: measuring apparatus | measuring apparatuses
Messband {n}; Meßband {n} [alt] | Messbänder {pl}; Meßbänder {pl} :: measuring tape | measuring tapes
Messbarkeit {f} :: measurability
Messartefakt {n} :: measurement artifact
Messbecher {m} | Messbecher {pl} :: measuring cup; measuring jug | measuring cups; measuring jugs
Messbereich {m}; Meßbereich {n} [alt] | Messbereiche {pl}; Meßbereiche {pl} :: effective range; range of measurement | effective ranges; ranges of measurement
Messbereichschalter {m} | Messbereichschalter {pl} :: range switch | range switches
Messbildverfahren {n} :: photogrammetry
Messbuch {n} [relig.] | Messbücher {pl} :: missal | missals
Messdatenauswertung {f} :: measurement data evaluation
Messdatenerfassung {f} :: (measurement) data logging
Messdatenverarbeitung {f} :: measurement data processing
Messdorn {m} | Messdorne {pl} :: plug gauge | plug gauges
Messdose {f}; Meßdose {f} [alt] [techn.] | Messdosen {pl}; Meßdosen {pl} :: dynamometer; pressure capsule | dynamometers; pressure capsules
Messdüse {f} | Messdüsen {pl} :: measuring nozzle | measuring nozzles
Messe {f} | eine Messe besuchen | eine Messe eröffnen | eine Messe organisieren :: fair; trade show | to visit a fair | to open a fair | to organize a fair [eAm.]; to organise a fair [Br.]
Messe {f} [relig.] | Messen {pl} | zur Messe gehen | schwarze Messe :: mass | masses | to go to Mass | black mass
Messeauftritt {m} [econ.] | Messeauftritte {pl} :: trade show presentation | trade show presentations
Messeausweis {m} | Messeausweise {pl} :: fair pass | fair passes
Messebau {m} :: trade fair construction
Messebauer {m}; Messebauerin {f} | Messebauer {pl}; Messebauerinnen {pl} :: trade fair constructor; booth builder | trade fair constructors; booth builders
Messebesuch {m} | Messebesuche {pl} :: visit at a fair; visit to a trade show | visits at a fair; visits to a trade show
Messebeteiligung {f} | Messebeteiligungen {pl} :: trade-fair participation | trade-fair participations
Messebesucher {m}; Messebesucherin {f} | Messebesucher {pl}; Messebesucherinnen {pl} :: visitor at a fair | visitors at a fair
digitales Messdatenverarbeitungssystem [techn.] :: digital measurement data processing system
Messeinheit {f} :: measurement module
Messeinrichtung {f} :: measuring system
Messegelände {n} :: fairground
Messehostess {f} :: hostess
Messekalender {m} :: calendar of the fair
Messekatalog {m} | Messekataloge {pl} | Buchmessekatalog {m} :: exhibition catalogue | exhibition catalogues | catalogue of books sold at the fair
Messeleitung {f} :: fair management
Messen {n}; Messung {f} :: measuring
Messen und Regeln :: Instrumentation & Control
Messeordnung {f} :: exhibition regulations
Messer {n} | Messer {pl} | mit Messer und Gabel essen | Messer mit Wellenschliff | Messer aus Malaysia und Indonesien | jdm. das Messer an die Kehle setzen | jdm. das Messer an die Kehle setzen [übtr.] | auf des Messers Schneide stehen [übtr.] :: knife | knives | to eat with a knife and fork | serrated knife | parang | to hold a knife to sb.'s throat | to hold so. at gunpoint [fig.] | to hang in the balance; to be balanced on a knife-edge
Messepersonal {n} :: exhibition staff
Messer {m} :: analyser
jdn. ans Messer liefern [übtr.] :: to send sb. to his doom
Messerblock {m} :: knife block
Messergebnis {n} | Messergebnisse {pl} :: measurement result | measurement results
Messergriff {n}; Messerheft {n} | Messergriffe {pl}; Messerhefte {pl} :: knife handle | knife handles
Messerklemme {f} | Messerklemmen {pl} :: knife connector | knife connectors
Messerklinge {f} | Messerklingen {pl} :: knife blade; blade of a knife | knife blades
Messerkontakt {m} | Messerkontakte {pl} :: blade contact | blade contacts
Messerrücken {m} :: back of a knife
Messerschmied {m} :: cutler
Messerschneide {f} | Messerschneiden {pl} :: knife edge | knife edges
Messerspitze {f} | Messerspitzen {pl} | eine Messerspitze (kleine Menge) :: point of a knife | points of knives | just a trace
Messerstecher {f} :: knifeman
Messerstecherin {f} :: knifewoman
Messerstecherei {f} :: fight with knives; knifing
Messerstich {m} | Messerstiche {pl} | jdm. einen Messerstich (in den Hals) versetzen :: stab with a knife | stabs with a knife | to stab sb. (in the neck) with a knife
Messerwerfer {m}; Messerwerferin {f} | Messerwerfer {pl}; Messerwerferinnen {pl} :: knife-thrower | knife-throwers
Messestand {m}; Stand {m}; Ausstellungsstand {m} | Messestände {pl}; Stände {pl}; Ausstellungsstände {pl} :: booth; stand; trade-show booth | booths; stands
Messeveranstalter {m}; Messeveranstalterin {f} | Messeveranstalter {pl}; Messeveranstalterinnen {pl} :: organizer of a fair; organiser of a fair | organizers of a fair; organisers of a fair
Messezentrum {n} | Messezentren {pl} :: exhibition centre | exhibition centres
Messfehler {m} | Messfehler {pl} :: measurement error | measurement errors
Messfelge {f} | Messfelgen {pl} :: measuring rim | measuring rims
Messfloß {n} :: measuring platform
Messflügel {m}; Meßflügel {m} [techn.] | Messflügel {pl}; Meßflügel {pl} :: current meter; hydrometric current meter | current meters; hydrometric current meters
Messfühler {m}; Sensor {m} [techn.] | Messfühler {pl}; Sensoren {pl} | interferometrischer Sensor | faseroptischer Sensor | induktiver Sensor :: sensor; sensing element | sensors; sensing elements | interferometrical sensor | fibre sensor | inductive sensor
Messgeber {m}; Geber {m} [techn.] | Messgeber {pl}; Geber {pl} :: transducer | transducers
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: measurement; measurement device | measurements; measurement devices
Messgenauigkeit {f} :: precision of measurements; metering precision
Messgenauigkeit {f} :: accuracy of measurement
Messgerät {n}; Messinstrument {n} :: gauge
Messgerät {n} :: (measurement) instrument; measuring instrument
Messgerät {n} | Messgeräte {pl} :: meter | meters
Messgewand {n}; liturgisches Gewand [relig.] :: chasuble
Messglas {n} | Messgläser {pl} :: burette | burettes
Messglöckchen {n}; Messklingeln {pl} [mus.] :: sanctus bells
Messglas {n} :: measuring glass
Messglasträger {m} :: measuring-glass carrier
Messgröße {f} | Messgrößen {pl} :: measurand; measured quantity; measured value | measurands; measured quantities; measured values
Messhemd {n} [relig.] :: alb
Messias {m} [relig.] :: Messiah
Messing {n} :: brass
Messing...; aus Messing; messingen :: brass; brazen; made of brass
Messinggießerei {f} :: brass foundry
Messinghartlötung {f} [techn.] :: brazing
Messingschild {n}; Messinggedenktafel {f} :: brass plate; brass plaque
Messingtafel {f}; Messingschild {n} | Messingtafeln {pl}; Messingschilder {pl} :: brass | brasses
Messinstrument {n}; Meßinstrument {n} [alt] | Messinstrumente {pl}; Meßinstrumente {pl} :: measuring instrument; meter; measuring device | measuring instruments; meters; measuring devices
Messkabel {n} | Messkabel {pl} :: measuring cable | measuring cables
Messkabine {f} | Messkabinen {pl} :: measuring cabin | measuring cabins
Messkännchen {n} | Messkännchen {pl} :: cruet | cruets
Messkeil {m} | Messkeile {pl} :: test wedge | test wedges
Messkette {f} | Messketten {pl} :: measurement chain | measurement chains
Messkolben {m} (Labor) | Messkolben {pl} :: graduated flask | graduated flasks
Messkreuz {n} :: differential pressure sensor
Messlänge {f}; Meßlänge {f} [alt] :: live section (of a streamer)
Messlatte {f}; Meßlatte {f} [alt] | Messlatten {pl}; Meßlatten {pl} | die Messlatte höher legen [übtr.] :: yardstick; staff; measuring rod; measuring staff; surveyor's rod; ranging rod; range pole | yardsticks; staffs; measuring rods; measuring staffs; surveyor's rods; ranging rods; range poles | to raise the bar [fig.]
Messleiste {f} | Messleisten {pl} :: measuring block | measuring blocks
Messmaschine {f} | Messmaschinen {pl} :: measuring machine | measuring machines
Messmethode {f} :: measuring method; method of measurement
Messmittel {n} [techn.] :: measuring equipment
Messnadel {f} | Messnadeln {pl} :: surveyors' arrow | surveyors' arrows
Messpipette {f} :: graduated pipette
Messplatz {m} | Messplätze {pl} :: measuring station | measuring stations
Messposition {f} | Messpositionen {pl} :: measuring position | measuring positions
Messprogramm {n} | Messprogramme {pl} :: measuring program | measuring programs
Messprotokoll {n} | Messprotokolle {pl} :: measurement report; test chart; measurement log | measurement reports; test charts; measurement logs
Messprozess {m} | Messprozesse {pl} :: process of measuring | processes of measuring
Messpunkt {m}; Meßpunkt {m} [alt]; Messstelle {f} | Messpunkte {pl}; Meßpunkte {pl}; Messstellen {pl} :: measuring point; station; exposure site | measuring points; stations; exposure sites
Messquerschnitt {m} :: gauging section
Messreihe {f} :: series of measurements; test series
Messring {m} | Messringe {pl} :: ring gauge | ring gauges
Messrohr {n} | Messrohre {pl} :: gauge tube | gauge tubes
Messsäule {f} | Messsäulen {pl} :: gauging cylinder | gauging cylinders
Messschieber {m}; Meßschieber {m} [alt] | Messschieber {pl}; Meßschieber {pl} :: vernier caliper; vernier calliper [Br.] | vernier calipers; vernier callipers
Messschaltung {f} | Messschaltungen {pl} :: measure arrangement | measure arrangements
Messschraube {f} [techn.] | Messschrauben {pl} :: micrometer | micrometers
Messspannung {f} :: voltage to be measured
Messspitze {f} [electr.] | Messspitzen {pl} :: test prod | test prods
Messstab {m} :: dipstick
Messstation {f} | Messstationen {pl} :: monitoring station; measuring station | monitoring stations; measuring stations
Messstelle {f} | Messstellen {pl} :: test point; monitoring station | test points; monitoring stations
Messstellenbezeichnung {f} | Messstellenbezeichnungen {pl} :: measuring point name | measuring point names
Messsteuerung {f} :: measurement control
Messstrecke {f} :: section of measurements
Messstutzen {m} | Messstutzen {pl} :: weld socket | weld sockets
Messsucherkamera {f} | Messsucherkameras {pl} :: rangefinder camera | rangefinder cameras
Messtechnik {f} | elektrische Messtechnik {f} :: measurement engineering; measurement; measurement technology | electrical measurement
Messtechnik {f}; Messverfahren {n} | berührungslose Messtechnik :: measuring technique | non-contact measuring technique; contact-free measuring technique
Messtechnik {f}; Messkunde {f} | elektrische Messtechnik {f} :: metrology | electrical metrology
Messtisch {m}; Meßtisch {m} [alt] | Messtische {pl}; Meßtische {pl} :: plane-table; surveyor's table | plane-tables; surveyor's tables
Messtischblatt {n}; Generalstabskarte {f} | Messtischblätter {pl}; Generalstabskarten {pl} :: Ordnance Survey; Ordnance survey map | Ordnance survey maps
Messuhr {f}; Meßuhr {f} [alt] | Messuhren {pl}; Meßuhren {pl} :: dial gauge; dial indicator | dial gauges; dial indicators
Messuhrhalter {m} | Messuhrhalter {pl} :: dial gauge holder | dial gauge holders
Messuhrtaster {m} | Messuhrtaster {pl} :: dial gauge anvil | dial gauge anvils
Messumformer {m} | Messumformer {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: measurement | measurements
Messung {f}; Vermessung {f} | Messungen {pl}; Vermessungen {pl} :: mensuration | mensurations
Messverfahren {n} | Messverfahren {pl} :: measurement method | measurement methods
Messverfahren {n} :: measuring system
Messverfahren {n} :: measurement process
Messverstärker {m} | Messverstärker {pl} :: measurement amplifier | measurement amplifiers
Messvorgang {m} | Messvorgänge {pl} :: measurement operation | measurement operations
Messvorrichtung {f} | Messvorrichtungen {pl} :: measurement device | measurement devices
Messwandler {m} | Messwandler {pl} :: instrument transformer | instrument transformers
Messweg {m} :: measured displacement
Messwerkzeug {n} | Messwerkzeuge {pl} :: measuring tool; measuring instrument | measuring tools; measuring instruments
Messwert {m} | Messwerte {pl} | abgelesener Messwert :: measurement; measured value; indicated value | measurements; measured data; measured values | reading
Messwertaufnehmer {m} | Messwertaufnehmer {pl} :: readings recorder | readings recorders
Messwerterfassung {f} :: measurement value logging; data logging; data-log
Messwertgeber {m} | Messwertgeber {pl} :: measuring transducer | measuring transducers
Messwertwandler {m} | Messwertwandler {pl} :: signal transducer | signal transducers
Messzange {f} :: amps clamp
Messzeit {f}; Messdauer {f} :: measurement duration
Messzylinder {m} (Labor) | Messzylinder {pl} :: measuring cylinder | measuring cylinders
Met {m}; Honigwein {m} [cook.] :: mead
Metabolisierung {f}; Verstoffwechslung {f} [biol.] :: metabolization [eAm.]; metabolisation [Br.]
Metabolit {m} (Substanz beim Stoffwechsel) [biochem.] :: metabolite
Metadaten {pl} :: meta data
Meta-Analyse {f} | Meta-Analysen {pl} :: meta-analysis | meta-analyses
Meta-Modell {n} | Meta-Modelle {pl} :: meta-model | meta-models
Metall {n} | Metalle {pl} | edles Metall | gediegenes Metall | unedles Metall :: metal | metals | noble metal | pure metal; native metal | ignoble metal; base metal
Metallarbeit {f} :: metalwork
Metallarbeiter {m}; Metallarbeiterin {f}; Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Metallarbeiter {pl}; Metallarbeiterinnen {pl}; Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metal worker; metalworker | metal workers; metalworkers
Metallarbeitergewerkschaft {f} :: metalworkers' union
Metallbau {m} :: shopwindow construction
Metallbearbeitung {f} :: metalworking
Metallbauer {m} [techn.] | Metallbauer {pl} | Metallbauer von Außenbekleidungen/Außenverkleidungen [Ös.] und Dachblechen :: metal worker | metal workers | fitter of metal boarding and roofs
Metallbauweise {f} :: metal construction
Metallbeschichtung {f}; Metallisierung {f} :: metallization [eAm.]; metallisation [Br.]
Metallblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal block
Metalldämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Metalldämpfer {pl} :: metal mute (wind instrument) | metal mutes
Metalldesign {n} :: metal design
Metalldesigner {m}; Metalldesignerin {f} | Metalldesigner {pl}; Metalldesignerinnen {pl} :: metal designer | metal designers
Metalldetektor {m} | Metalldetektoren {pl} :: metal detector | metal detectors
Metalldichtung {f} | Metalldichtungen {pl} :: metal gasket | metal gaskets
Metalleffekt-Lack {m} | Metalleffekt-Lacke {pl} | Zwei-Schicht-Metalleffekt-Lack :: metallic lacquer | metallic lacquers | two-coat metallic paint
Metallerzeugung {f}; Metallproduktion {f} :: metal production
Metalllegierung {f}; Metallegierung {f} [alt] | Metalllegierungen {pl}; Metallegierungen {pl} [alt] :: (metal) alloy | alloys
Metallfaden {m} | Metallfäden {pl} :: metal thread | metal threads
Metallfassung {f} (Brille) | Metallfassungen {pl} :: metal frame | metal frames
Metallfuß {m} :: metal base
Metallfußventil {n} | Metallfußventile {pl} :: metal base valve | metal base valves
Metallgewebe {n} :: metallic gauze
Metallglanz {m} :: metallic lustre; metallic-splendent lustre
Metallhydridspeicher {m} :: metal hydride storage
Metallindustrie {f} :: metal industry
Metallkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: metal castanets
Metallkleber {m} :: metal adhesive
Metallkörper {m} :: metal insert (valve)
Metallmeißel {m} | Metallmeißel {pl} :: cold chisel | cold chisels
Metalloberfläche {f} | Metalloberflächen {pl} :: metal surface | metal surfaces
Metallographie {f} :: metallography
Metallophon {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: metalophone
Metallplatte {f} | Metallplatten {pl} :: metal plate | metal plates
Metallrohr {n} | Metallrohre {pl} | flexibles Metallrohr :: metal tube | metal tubes | flexible metal tube
Metallsäge {f}; Eisensäge {f} [mach.] | Metallsägen {pl}; Eisensägen {pl} :: metal saw; hacksaw | metal saws; hacksaws
Metallscheibe {f} | Metallscheiben {pl} | runde, flache Metallscheibe :: metal disc [Br.]; metal disk [Am.] | metal discs; metal disks | planchet
Metallschlauch {m} | Metallschläuche {pl} :: metal hose | metal hoses
Metallspan {m} | Metallspäne {pl} :: metal filing | metal filings
Metallspritzpistole {f} | Metallspritzpistolen {pl} :: metallizing gun | metallizing guns
Metallständerwände {pl} :: reinforced steel wall system
Metallüberzug {m}; Auflage {f} | Metallüberzüge {pl}; Auflagen {pl} :: plating | platings
Metallverbindung {f} | Metallverbindungen {pl} :: metal joint | metal joints
Metallverstärkung {f} :: metal reinforcement
Metallwaren {pl}; Blechwaren {pl} :: fabricated metal
Metallwellschlauch {m} | Metallwellschläuche {pl} :: corrugated metal hose | corrugated metal hoses
Metallwinkel {m} | Metallwinkel {pl} :: metal bracket | metal brackets
Metallurge {m}; Metallurgin {f} | Metallurgen {pl}; Metallurginnen {pl} :: metallurgist | metallurgists
Metallurgie {f}; Hüttenkunde {f} :: metallurgy
Metallzerspanung {f} :: metal cutting
Metallzuschnitt {m} :: metal blanc
Metamorphismus {m} :: metamorphism
Metamorphose {f}; Wandlung {f}; Verwandlung {f} | Metamorphosen {pl} :: metamorphosis | metamorphoses
Metanoia {f}; Änderung der Weltsicht :: shift of mind; change of mind; metanoia
Metapher {f}; übertragener Ausdruck | Metaphern {pl} :: metaphor | metaphors
Metaphorik {f} :: imagery
Metaphysik {f} :: metaphysics
Metaphysiker {m} | Metaphysiker {pl} :: metaphysician | metaphysicians
Metaplasie {f}; Umwandlung einer Gewebsart in eine andere [med.] :: metaplasia
Metasprache {f} :: meta language; metalanguage
Metastase {f}; Tochtergeschwulst {f} [med.] | Metastasen {pl} | Metastasen bildend :: metastasis | metastases | metastatic
Meteor {m} [astron.] | Meteore {pl} :: meteor | meteors
Meteoroid {m} [astron.] | Meteoroiden {pl} :: meteoroid | meteoroids
Meteorismus {m}; Blähsucht {f} [med.] :: meteorism
Meteorit {m} [astron.] | Meteorite {pl} :: meteorite | meteorites
Meteoritenschauer {m} [astron.] | Meteoritenschauer {pl} :: meteor shower | meteor showers
Meteoritenstaub {m}; Sternennebel {m} [ugs.] [astron.] :: stardust; star-dust
Meteorologe {m}; Meteorologin {f} [meteo.] | Meteorologen {pl}; Meteorologinnen {pl} :: meteorologist | meteorologists
Meteorologie {f}; Wetterkunde {f} [meteo.] :: meteorology
Meter {m,n} | Meter {pl} | laufender Meter :: meter [Am.]; metre [Br.] | meters | serial meter
Metermaß {n}; Bandmaß {n}; Maßband {n} :: tape measure; tapeline
Meterstab {m} :: pocket rule
Meterware {f} :: yard goods
Meterware {f}; Meterwaren {pl} :: fabrics
Methadon {n} [chem.] :: methadone
Methämoglobinämie {f} [med.] :: methaemoglobinaemia
Methan {n} [chem.] :: methane; formene
Methangas {n} [chem.] :: methane gas; carbureted hydrogen; carburetted hydrogen [Am.]
Methanhydrat {n} [chem.] :: methane hydrate
Methanol {n} [chem.] :: methanol
Methanisierung {f}; Methanbildungsphase {f} :: methanization [eAm.]; methanisation [Br.]
Methanolbetrieb {m} :: methanol operation
Methionin {n} [biochem.] :: Methionine
Methode {f}; Verfahren {n}; Art und Weise {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Handlungsweise {f} | mit dieser Methode | sachgerechte Methoden {pl} :: method | methods | by this method; with this method | sound practices
Methode {f}; Verfahren {n}; Technik {f} | Methoden {pl}; Verfahren {pl}; Techniken {pl} | die Technik eines Weltklassespielers [sport] :: technique | techniques | the technique of a world class player
Methode der Ermittlung des jährlichen Abschreibungsaufwandes [econ.] :: appraisal depreciation method
Methode {f} des kritischen Wegs :: critical path method /CPM/
Methode {f} der Parameterübergabe (Programmiersprache) [comp.] :: thunk; thunking
Methoden der fallenden Abschreibung [econ.] :: accelerated methods of depreciation
Methodenentwicklung {f} :: methodology development
Methodenkompetenz {f} :: methodological skills; methodological expertise
Methodik {f} :: methodology; methods
Methodismus {m} :: methodism
Methodiker {m}; Methodikerin {f} | Methodiker {pl}; Methodikerinnen {pl} :: methodologist | methodologists
Methodist {m} | Methodisten {pl} :: methodist | methodists
Methodologie {f}; Methodenlehre {f}; Methodik {f} :: methodology
Methoxymethylenedioxyamphetamin {n}; 3-Methoxy-4,5-Methylen-Dioxyphenyl-Isopropyl-Amin {n} /MMDA/ [pharm.] :: methoxymethylenedioxyamphetamine; 3-methoxy-4,5-methylenedioxyamphetamine /MMDA/
Methusalem {m} :: methuselah
Methyl {n} [chem.] :: methyl
Methylalkohol {m} :: methyl alcohol
Methylenblau {n} :: methylene blue
3-Methylfentanyl {n} [pharm.] | Alpha-Methylfentanyl {n} (synthetisches Opioid) [pharm.] :: 3-methylfentanyl; Persian White [slang] | alphamethylfentanyl; China White [slang]
Methylendioxymethamphetamin {n} /MDMA/; Ecstasy {n}; XTC {n} [pharm.] :: methylenedioxymethamphetamine /MDMA/; ecstasy; XTC
4-Methylthiobenzaldehyd {n} [pharm.] :: 4-methylthiobenzaldehyde
4-Methylthiophenylessigsäure {f} [pharm.] :: 4-methylthiophenyl acetic acid
Metier {n} :: profession; job
Metro {f} :: metro
Metonymie {f}; Bildsprache {f} :: metonymy
Metropole {f} :: metropolis
Metrik {f} :: metrics
Metrik {f} :: meter [Am.]; metre [Br.]
Metrorrhagie {f}; Blutung außerhalb des Menstruationszyklusses [med.] :: metrorrhagia
Metrosexualität {f} :: metrosexuality
Metrum {n}; Takt {m}; Rhythmus {m} [mus.] :: measure
Mettwurst {f} :: (smoked) pork/beef sausage
Metzelei {f} | Metzeleien {pl} :: slaughter | slaughters
Metzgergang {m}; vergeblicher Weg [ugs.] :: fool's errand
Meuchelmörder {m} :: assassin
Meuchelmörder {m} | Meuchelmörder {pl} :: assassinator | assassinators
Meuchelmord {m} | Meuchelmorde {pl} :: assassination | assassinations
Meute {f} | mit der Meute jagen :: pack; mob | to ride to the hounds
Meuterei {f} | Meutereien {pl} :: mutiny | mutinies
Meuterer {m} | Meuterer {pl} :: mutineer | mutineers
erniedrigende Bezeichnung für Mexikaner (häufig für illegale Einwanderer in USA) | erniedrigende Bezeichnung für Italiener :: wetback; greaser; taco [pej.] | greaser [pej.]
Mezzanin-Finanzierung {f} [fin.] :: mezzanine financing
Mezzanin-Darlehen {n}; Mezzanin-Kredit {m} [fin.] | Mezzanin-Darlehen {pl}; Mezzanin-Kredite {pl} :: mezzanine loan; mezzanine credit | mezzanine loans; mezzanine credits
Mezzanin-Kapital {n} [fin.] :: mezzanine capital
Mezzosopran {m} [mus.] :: mezzosoprano
Mezzosopranistin {f} [mus.] | Mezzosopranistinnen {pl} :: mezzo soprano singer | mezzo soprano singers
Miasma {n}; Krankheitsstoff {m}; Ansteckungsstoff {m} [med.] [hist.] :: miasma
Miauen {n}; Miau {n} :: mew
Micelle {f} [chem.] :: micelle
Micro {n} :: micro
Midimode {f} :: midi
Midlife-Krise {f}; (angebliche) Krise in der Lebensmitte :: midlife crisis
Mieder {n} :: bodice; corsage
Mieder {n} | Mieder {pl} :: stomacher | stomachers
Mieder {n}; Leibchen {n} :: camisole
Miederwaren {pl} :: foundation garments
Mief {m}; verbrauchte Luft {f} :: stale air
Miene {f}; Gesichtsausdruck {m} | keine Miene verziehen | eine frohe/traurige Miene machen | eine wichtige Miene aufsetzen | Ihre Miene verhieß nichts Gutes. :: expression; face | to keep a straight face | to look happy/sad | to look important | The expression on her face did not bode well.
Miene {f} :: air
Miene {f} [lit.] | Mienen {pl} :: mien | miens
Miesepeter {m}; schrulliger Mensch :: crotchet
Miesepeter {m} :: sourpuss; picklepuss
Miesepeter {m} :: crank [Am.]
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ | Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. :: low life [coll.] | He turned out to be a real low life.
Miesmacher {m}; Miesmacherin {f} [ugs.] | Miesmacher {pl}; Miesmacherinnen {pl} :: killjoy | killjoys
Miesmacher {m} | Miesmacher {pl} :: defeatist | defeatists
Mietbedingungen {pl} :: terms of hire
Mietbetrag {m}; Mietpreis {m}; Miete {f}; Leihgebühr {f} :: rental; rental fee; rental rate
Miete {f}; Mietzins {m} [Süddt.] [Ös.]; Pacht {f} | Mieten {pl}; Mietzinsen {pl}; Pachten {pl} | Miete bezahlen | die Mieten erhöhen | mit der Miete in Verzug sein | kalkulatorische Miete :: rent | rents | to pay rent | to raise rents / the rent | to be behind with the rent | imputed rent
Mietdauer {f} :: lease term
Miete {f} (Kartoffelmiete) | Mieten {pl} :: clamp | clamps
Mieteinigungsamt {n} :: rent tribunal
Mieteinnahmen {pl} :: rental income
Mietende {n} :: lease expiration
Mieter {m} | Mieter {pl} :: lodger | lodgers
Mieter {m}; Mieterin {f}; Pächter {m}; Pächterin {f} | Mieter {pl}; Mieterinnen {pl}; Pächter {pl}; Pächterinnen {pl} :: renter [Am.]; tenant | renters; tenants
Mieterhöhung {f} | Mieterhöhungen {pl} :: rent increase | rent increases
Mieterschutz {m} :: rent control
Mieterschutzgesetz {n} :: Rent Act
Mietfinanzierungsgesellschaft {f} [fin.] | Mietfinanzierungsgesellschaften {pl} :: finance lease company | finance lease companies
Mietfläche {f} | Mietflächen {pl} :: renting space | renting spaces
Mietfrist {f} | einen Mietvertrag für zwei Jahre unterschreiben :: let [Br.] | to sign a two-year let
Mietkauf {m} [econ.] :: hire-purchase; rent-to-own /RTO/ [Am.]; never-never [Br.] [coll.]
Mietkaution {f} :: (security) deposit
Mietkosten {pl} :: lease rental charges
Mietleitung {f}; Standleitung {f} | Mietleitungen {pl}; Standleitungen {pl} :: leased line | leased lines
Mietling {m} | Mietlinge {pl} :: hireling | hirelings
Mietobjekt {n} | Mietobjekte {pl} :: rental property | rental properties
Mietpreis {m} :: rent
Mietpreis {m} :: hire charge [Br.]
Mietpark {m} | Mietparks {pl} :: rental park; renting park | rental parks; renting parks
Mietpreisbindung {f} :: rent control
Mietpreisliste {f} | Mietpreislisten {pl} :: rental rate card | rental rate cards
Mietpreisniveau {n} :: rent level
Mietrecht {n}; Pachtrecht {n} [jur.] :: law of tenancy
Mietrückstände {pl} | Der Mieter geriet in Mietrückstände. :: arrears of rent; rent arrears | The tenant got into arrears with the rent.
Mietrückzahlung {f} | Mietrückzahlungen {pl} :: rent rebate | rent rebates
Mietshaus {n} | Mietshäuser {pl} :: apartment building [Am.]; block of flats [Br.]; tenement | apartment buildings; blocks of flats; tenements
Mietverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl} :: tenancy | tenancies
Mietverhältnis {n}; Pachtverhältnis {n} | Mietverhältnisse {pl}; Pachtverhältnisse {pl} :: tenantry | tenantries
Mietvertrag {m} | Mietverträge {pl} :: tenancy agreement; rent contract | tenancy agreements; rent contracts
Mietwagen {m}; Mietauto {n}; Leihwagen {m}; Leihauto {n} | Mietwagen {pl}; Mietautos {pl}; Leihwagen {pl}; Leihautos {pl} :: hired car [Br.]; rental car [Am.] | hired cars; rental cars
Mietwert {m} | Mietwert der vom Eigentümer genutzten Wohnung :: rental value; letting value | imputed rent
Mietwohngrundstück {n} | Mietwohngrundstücke {pl} :: rental income property; rented house property | rental income properties; rented house properties
Mietwohnung {f} | Mietwohnungen {pl} :: flat let for rent [Br.]; rented apartment [Am.]; tenement [Am.] | flats let for rent; rented apartments; tenements
Mietwucher {m} :: charging of an usurious/extortionate rent
Mietze {f} [ugs.] | Mietzen {pl} :: pussy | pussies
Miezchen {n} :: puss
Mietzuschuss {m} | Mietzuschüsse {pl} :: rent subsidy; housing benefit | rent subsidies
Miezekatze {f} [ugs.] [zool.] | Miezekätzchen {n} :: kitty [coll.] | kitty cat
Miezekätzchen {n}; Schmusekatze {f}; Schmusekätzchen {n}; Muschikatze {f}; Kätzchen {n} | Miezekätzchen {pl}; Schmusekatzen {pl}; Schmusekätzchen {pl}; Muschikatzen {pl}; Kätzchen {pl} :: pussy cat; pussycat | pussy cats; pussycats
Migräne {f} [med.] | Migränen {pl} :: migraine; sick headache; megrim | migraines; megrims
Migräneanfall {m} [med.] | Migräneanfälle {pl} :: attack of migraine | attacks of migraine
Migrant {m}; Migrantin {f} | Migranten {pl}; Migrantinnen {pl} :: migrant | migrants
Migrantenliteratur {f}; Migrationsliteratur {f} [lit.] :: migrant literature; migration literature
Migration {f} | Migrationen {pl} :: migration | migrations
Migrationshintergrund {m} | Personen mit Migrationshintergrund :: migration background [Br.]; immigrant background [Am.] | people with (a) migration background [Br.] / (an) immigrant background [Am.]
Mikado {n} :: pick-a-stick
Mikro... :: micro
Mikrobe {f}; Kleinlebewesen {n} [biol.] | Mikroben {pl}; Kleinlebewesen {pl} :: microbe | microbes
Mikrobefehl {m} [comp.] :: micro instruction; microinstruction
Mikrobenflora {f}; Mikroflora {f}; mikrobielle Flora {f} [biol.] :: microbial flora
Mikrobentätigkeit {f} :: microbial activity
Mikrobenträger {m}; mikrobentragendes Objekt; Infektionsträger {m} | Mikrobenträger {pl}; Infektionsträger {pl} :: fomite | fomites
Mikrobenwachstum {n}; Bakterienwachstum {n} [biol.] :: microbial growth
Mikro (µ; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: micro
Mikrobildspeicher {m} :: microform
Mikroanalyse {f} :: microanalysis
Mikrobiologe {f}; Mikrobiologin {f} :: microbiologist
Mikrobiologie {f} :: microbiology
Mikrobizid {n}; mikrobenabtötendes Mittel | Mikrobizide {pl}; mikrobenabtötende Mittel :: microbicide | microbicides
Mikrochip {m} [electr.] | Mikrochips {pl} :: microchip | microchips
Mikrocircuits {pl} [electr.] :: microcircuits
Mikrocomputer {m}; Microcomputer {m} [comp.] | Mikrocomputer {pl}; Microcomputer {pl} :: microcomputer | microcomputers
Mikrocomputerbausatz {m} [comp.] | Mikrocomputerbausätze {pl} :: microcomputer kit | microcomputer kits
Mikrocomputersystem {n}; Microcomputersystem {n} [comp.] | Mikrocomputersysteme {pl}; Microcomputersysteme {pl} :: microcomputer system | microcomputer systems
Mikrocomputertechnik {f}; Microcomputertechnik {f} [comp.] :: microcomputer technology
Mikrocontroller {m} | Mikrocontroller {pl} :: microcontroller | microcontrollers
Mikroelektronik {f} :: microelectronics
Mikroevolution {f} [biol.] :: microevolution
Mikrofiche {m} :: microfiches
Mikrofiche-Lesegerät {n} | Mikrofiche-Lesegeräte {pl} :: microfiche reader | microfiche readers
Mikrofilm {m} :: microfilm
Mikrofilmausgabe {f} :: microfilm edition
Mikrofilmbetrachter {m} :: microfilm viewer
Mikrofilmkarte {f} :: micrifiche
Mikrofilmkarte {f} :: microfiche
Mikrofilmlesegerät {n} :: microfilm reader
Mikrofilmlochkarte {f} :: aperture card
Mikrofilter {m} :: micro filter
Mikrofon {n}; Mikrophon {n}; Mikro {n} | Mikrofone {pl}; Mikrophone {pl}; Mikros {pl} | elektrodynamisches Mikrofon | elektromagnetisches Mikrofon :: microphone; micro; mike; mic [coll.] | microphones; mikes | electrodynamic microphone | electromagnetic microphone
Mikrofonbuchse {f} | Mikrofonbuchsen {pl} :: microphone jack | microphone jacks
Mikrofongalgen {m} :: boom
Mikrofonstecker {m} | Mikrofonstecker {pl} :: microphone plug | microphone plugs
Mikroform {f} | Mikroformen {pl} :: microform | microforms
Mikrogramm {n} :: microgram
Mikrographie {f} :: micrography
Mikrogreifer {m} :: microgripper
Mikrohärtetester {m} | Mikrohärtetester {pl} :: micro-hardness tester | micro-hardness testers
Mikrointerferometer {n} :: microinterferometer
Mikrokernel {m} [comp.] :: microkernel
Mikroklima {n}; Kleinklima {n} :: microclimate
Mikrokosmos {m} | Mikrokosmen {pl} :: microcosm | microcosms
Mikrolith {m} :: microlith
Mikromechanik {f}; Mikrotechnik {f} :: micro-mechanics; micromechanics
Mikrometer {n}; Mikron {n} :: micrometer; micron
Mikronesier {m} :: Micronesian
Mikrooptik {f} :: micro-optics
Mikroorganismenstamm {m} [biol.] :: strain
Mikroorganismus {m} [biol.] | Mikroorganismen {pl} :: microorganism | microorganisms
Mikrofotogramm {n}; Mikrophotogramm {n} :: microphotograph
Mikrophotografie {f} :: microphotography
Mikrophotografie {f} :: photomicrograph
Mikropipette {f} :: micropipet
Mikroprozessor-Entwicklungssystem {n} [comp.] :: microprocessor development system
Mikroprozessor {m}; Microprozessor {m} [comp.] | Mikroprozessoren {pl} :: microprocessor | microprocessors
Mikroprozessortechnik {f} [comp.] :: microprocessor technology
Mikroschalter {m} [electr.] | Mikroschalter {pl} :: microswitch; micro switch | microswitches; micro switches
Mikroschaltkreis {m} :: microcircuit
Mikroschaltung {f} :: microcircuit
Mikrosekunde {f} | Mikrosekunden {pl} :: microsecond | microseconds
Mikroskop {n} | Mikroskope {pl} :: microscope | microscopes
Mikroskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Microscopium; Microscope
Mikroskopie {f} :: microscopy
Mikroskoptisch {m} [techn.] | Mikroskoptische {pl} :: microscope stage | microscope stages
Mikrosonde {f} | Mikrosonden {pl} :: microprobe | microprobes
Mikrosporum {n} [biol.] :: microsporum
Mikrosteuerung {f} :: microcontrol
Mikrostreifen {m} | Mikrostreifen {pl} :: microstrip | microstrips
Mikrostrom {m} :: micro current
Mikroturbine {f} | Mikroturbinen {pl} :: microturbine | microturbines
Mikrounterbrechung {f} :: micro intermission
Mikroverfilmung {f} :: microfilming
Mikrovillus {m} [med.] :: microvillus
Mikrowellen-Spektrum {n} :: microwave spectrum
Mikrovolt {n} :: microvolt
Mikrowelle {f}; Mikrowellenofen {m}; Mikrowellenherd {m}; Mikrowellengerät {n} | Mikrowellen {pl}; Mikrowellenöfen {pl}; Mikrowellenherde {pl}; Mikrowellengeräte {pl} | in der Mikrowelle erhitzen (kochen) :: microwave; microwave oven | microwaves; microwave ovens | to microwave; to micro-cook; to nuke
Mikrowellenverstärker {m} :: microwave amplification by stimulated emission of radiation /MASER/
Mikrozirkulation {f} :: microcirculation
Mikroökonomie {f} :: microeconomics
Mikroökonomik {f}; mikroökonomische Theorie {f} [econ.] :: microeconomic theory
Miktion {f}; Harnentleerung aus der Blase [med.] :: micturition; urination
Milbe {f} [zool.] | Milben {pl} :: mite | mites
Milch {f} [agr.] [cook.] | dicke Milch | Haut auf der Milch | Kuhsaft {f} [ugs.] :: milk | sour milk | skin on the milk | moo juice [Am.] [coll.]
Milch geben {vi} | Milch gebend | Milch gegeben :: to milk | milking | milked
Milch absondern; laktieren | Milch absondernd; laktierend | Milch abgesondert; laktiert :: to lactate | lactating | lactated
Milchaufschäumer {m} :: cappuccino creamer
Milchdrüse {f} [anat.] :: lactiferous gland
Milcheiweiß {n} :: milk protein
Milchgürtel {m} [geogr.] :: Dairy Belt (U.S.)
Milchgang {m} [anat.] :: lactiferous duct
Milchgeschäft {n} :: dairy
Milchfistel {f} [med.] | Milchfisteln {pl} :: lacteal fistula | lacteal fistulas
Milchglas {n} :: opaque glass; milk glass
Milchkaffee {m}; Melange {f} [Ös.] :: coffee with milk; white coffee
Milchkanne {f} | Milchkannen {pl} :: milk can | milk cans
Milchkrug {m} | Milchkrüge {pl} :: milk jug | milk jugs
Milchkuh {f} | Milchkühe {pl} :: milker | milkers
Milchmädchen {n} | Milchmädchen {pl} :: milkmaid | milkmaids
Milchmädchen {n}; Sennerin {f} | Milchmädchen {pl}; Sennerinnen {pl} :: dairymaid | dairymaids
Milchmädchenrechnung {f} [übtr.] :: half-baked scheme; pipe dream; naïve fallacy; naive fallacy
Milchmixgetränk {n}; Milchshake {m} [cook.] | cremiges Getränk aus Frucht und Milch oder Eis [cook.] :: milkshake | smoothie
Milchmann {m} | Milchmänner {pl} :: milkman | milkmen
Milchmann {m}; Milchhändler {m} :: dairyman
Milchprodukt {f} [cook.] | Milchprodukte {pl} :: dairy product | dairy products
Milchpulver {n}; Trockenmilch {f} [cook.] :: powdered milk; milk powder
Milchreis {m} [cook.] :: rice pudding
Milchsaft {m} :: latex
Milchsäure {f} [biochem.] :: lactic acid
Milchsäurebakterien {pl} :: lactic acid bacteria
Milchstraße {f} [astron.] :: Milky Way
Milchtüte {f} | Milchtüten {pl} :: milk carton | milk cartons
Milchwagen {pl} [agr.] :: dairy van
Milchwirtschaft {f} [agr.] :: dairy farming
Milchzahn {m} [anat.] | Milchzähne {pl} :: milk tooth; primary tooth | milk teeth; primary teeth
Milde {f} :: mildness
Milde {f} (des Klimas) :: balminess; softness (of the climate)
Milde {f} :: clemency
Milde {f} :: meekness
Milderung {f}; Entschärfung {f} :: mitigation
Milderungsgrund {m} :: extenuating cause
Mildheit {f}; Sanftheit {f}; Friedlichkeit {f} :: placidness
Mildtätigkeit {f} :: charity
Mildtätigkeit {f}; Güte {f} :: beneficence
Milieu {n} | häusliches Milieu :: environment; social background; surroundings | family background
Milieu {n} | Milieus {pl} :: ambience; ambiance | ambiences; ambiances
Milieu {n}; soziale Umgebung {f}; Umfeld {n} :: milieu
Militär {n} :: military
(uniformierte) Militärangehörige {m,f}; Militärangehöriger [mil.] :: servicemember [Am.]
Militärarzt {m} | Militärärzte {pl} :: military surgeon | military surgeons
Militärattaché {m}; Militärattache {m} :: military attaché; military attache
Militärbündnis {n} | Militärbündnisse {pl} :: military alliance | military alliances
Militärdiensthund {m} [mil.] | Militärdiensthunde {pl} :: military working dog | military working dogs
Militärdiktatur {f} | Militärdiktaturen {pl} :: military dictatorship | military dictatorships
Militäreinheit {f}; gemischte Einheit {f}; gemischter Verband [mil.] | Militäreinheiten {pl}; gemischte Einheiten {pl}; gemischte Verbände :: detachment | detachments
Militärgefängnis {n} | Militärgefängnisse {pl} :: stockade [Am.] | stockades
Militärgefängnis {m} auf einem Schiff :: brig
Militärgericht {n} | Militärgerichte {pl} :: military court | military courts
Militärintervention {f} | Militärinterventionen {pl} :: military intervention | military interventions
Militärischer Abwehrdienst /MAD/; Abwehramt {n} [Ös.] [mil.] :: Military Counter-Intelligence Service
Militärkrankenhaus {n} [mil.] | Militärkrankenhäuser {pl} :: military hospital | military hospitals
Militärlager {n} [mil.] | Militärlager {pl} :: military camp | military camps
Militärpolizei {f} [mil.] | Militärpolizei der US-Luftwaffe :: military police /MP/ | U.S. Air Force Security Forces [Am.]
Militärpolizist {m} [mil.] | Militärpolizisten {pl} | (britischer) Militärpolizist | amerikanische Militärpolizisten im 2. Weltkrieg :: military policeman | military policemen | Redcap [Br.] [coll.] | snowcaps [coll.]
Militärputsch {m} | Militärputsche {pl} :: military putsch | military putsches
Militärregierung {f} | Militärregierungen {pl} :: military government | military governments
Militärsteig {m}; Kriegssteig {m} [mil.] | Militärsteige {pl}; Kriegssteige {pl} :: military trail; army trail; war trail | military trails; army trails; war trails
Militärstützpunkt {m} [mil.] | Militärstützpunkte {pl} :: military base | military bases
Militarisierung {f} :: militarization [eAm.]; militarisation [Br.]
Militarismus {m} :: militarism
Militarist {m}; Militaristin {f} | Militaristen {pl}; Militaristinnen {pl} :: militarist | militarists
Miliz {f} :: militia
Milizionär {m} | Milizionäre {pl} :: militaman | militamen
Milli (m; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: milli
Milliardär {m} | Milliardäre {pl} :: billionaire; multimillionaire | billionaires
Milliarde {f} /Mrd./ | Milliarden {pl} :: billion; milliard [Br.] [obs.]; thousand million [Br.] [obs.] | billions; milliards
Milliequivalent {n} :: milliequivalent
Milligramm {n} :: milligram
Milliliter {m} :: millilitre; milliliter [Am.]
Millimeter {m,n} :: millimeter [Am.]; millimetre [Br.]
Millimeterfelge {f} | Millimeterfelgen {pl} :: metric size rim | metric size rims
Millimeterpapier {n} :: graph paper
Millimeterpapier {n} :: scale paper
Millimol {n} :: millimol; millimole
Millimoläquivalent {n} (pro l) :: millimol equivalent (per liter); meq/l
Million {f} /Mio./ | Millionen {pl} | zehn Millionen | Millionen Jahre (million annus) /Ma/ :: million /m/ | millions | crore [In.] | million years /Ma/
Millionär {m} | Millionäre {pl} :: millionaire | millionaires
Millionenauftrag {m} | Millionenaufträge {pl} :: contract worth millions | contracts worth millions
Millionenbetrag {m} [fin.] | ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) | ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) | im zweistelligen Millionenbereich liegen | im dreistelligen Millionenbereich liegen :: | a figure in the tens of millions (of Euros) | a figure in the hundreds of millions (of Euros) | to run/be in the tens of millions | to run/be in the hundreds of millions
Millionenschaden {m} :: damage running into millions
Millionenstadt {f} | Millionenstädte {pl} :: town with over a million inhabitants | towns with over a million inhabitants
Millionstel {n} :: millionth part; millth
Millionstel {n} :: micros
Millisekunde {f} | Millisekunden {pl} :: millisecond | milliseconds; millisecs
Milz {f} [anat.] :: spleen; lien
Milz {f} :: milt
Milz... [anat.] :: splenic; splenetic
Milzbrand {m}; Anthrax {n} [med.] :: anthrax; splenic fever
Milzbrandattentat {n}; Milzbrandanschlag {m} (Terrorismus) | Milzbrandattentate {pl}; Milzbrandanschläge {pl} | Angriff mit einer Anthrax-Sendung :: anthrax attack (terrorism) | anthrax attacks | anthrax mailing attack
Milzzelle {f} :: splenetic cell
Mime {m}; Schauspieler {m} :: Thespian
Mimik {f} :: mimic; mimic art
MIMO; Mehrgrößensystem {n} :: Multiple-input multiple-output communications /MIMO/
Mimikry {f} [zool.] | Mimikrys {pl} :: mimicry | mimicries
Mimose {f} [bot.] | Mimosen {pl} :: mimosa | mimosas
Minarett {n} | Minarette {pl} :: minaret | minarets
Mincemeat; englische Früchtefarce {f} [cook.] :: mincemeat
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter :: less gifted person
Mindereinnahmen {pl} :: deficiency in receipts
Minderheit {f} | Minderheiten {pl} :: minority | minorities
Mindergüte {f} :: sub-standard grade; sub-standard quality
Minderheitenschutz {m} [pol.] :: protection of minorities
Minderheitsbeteiligung {f} :: minority stake
Minderheitsregierung {f} :: minority government
Minderjährige {m,f}; Minderjähriger | Minderjährigen {pl}; Minderjährige | die besondere Schutzbedürftigkeit von Minderjährigen [jur.] :: minor; infant | minors; infants | the particular vulnerability of minors
Minderjährige {m,f} :: jailbait [slang]
Minderjährigkeit {f} :: nonage
Minderkosten {pl} :: cost reduction; reduced cost
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen :: underachiever; underperformer; nonachiever
Minderleistung {f} (Nichterreichen des garantierten Wirkungsgrades) [mach.] | Minderleistungen {pl} :: efficiency underrun; efficiency shortfall | efficiency underruns; efficiency shortfalls
Minderlieferung {f} | Minderlieferungen {pl} :: short delivery | short deliveries
Mindermengenzuschlag {m} | Mindermengenzuschläge {pl} :: extra charge for small quantities | extra charges for small quantities
Minderwertigkeit {f} | Minderwertigkeiten {pl} :: inferiority | inferiorities
Minderwertigkeit {f}; Unzulänglichkeit {f} :: poorness
Minderwertigkeitsgefühl {n} | Minderwertigkeitsgefühle haben | mit Minderwertigkeitsgefühlen erfüllen :: inferiority feeling | to feel inferior | to frustrate
Minderwertigkeitskomplex {m} | Minderwertigkeitskomplexe {pl} :: inferiority complex | inferiority complexes
Minderwertigste {m,f}; Minderwertigster :: most inferior
erwartete Mindesrendite {f} :: hurdle rate of return
Mindestabnahmemenge {f}; Mindestabnahme {f} :: minimum purchasing quantity; minimum purchase
Mindestabstand {m} :: minimum distance
Mindestalter {n} :: minimum age
Mindestanforderung {f} | Mindestanforderungen {pl} :: minimum requirement | minimum requirements
Mindestanzahl {f} :: lowest number; limit number; minimum number
Mindestaußenluftanteil {m} :: minimum make-up air quota
Mindestbelegung {f} :: minimum occupancy
Mindestbestellmenge {f} :: minimum order quantity
Mindestbeobachtungszeit {f} :: minimal observation period
Mindestbestellwert {m} :: minimum order value
Mindestbetrag {m} | Mindestbeträge {pl} :: minimum sum; minimum charge; minimum value | minimum sums; minimum charges; minimum values
Mindestbetriebsdruck {m} :: minimum functional pressure
Mindestbewehrung {f} [constr.] :: nominal reinforcement
Mindestbruchdehnung {f} (Zugversuch) [techn.] :: minimum elongation at fracture
Mindestdurchmesser {m} | Mindestdurchmesser {pl} :: minimum diameter | minimum diameters
Mindesteinsatz {m} | Mindesteinsätze {pl} :: minimum stake | minimum stakes
Mindestergiebigkeit {f} :: firm yield
Mindesthaltbarkeitsdatum {n} :: sell-by-date
Mindestholzdicke {f} :: minimal thickness of wood
Mindestinhalt {m} | Mindestinhalte {pl} :: minimum content | minimum contents
Mindestlänge {f} | Mindestlängen {pl} :: minimum length | minimum lengths
Mindestlaufzeit {f} :: minimum time delay
Mindestkapital {n} :: minimum capital
Mindestlohn {m} | Mindestlöhne {pl} :: minimum wage | minimum wages
Mindestmaß {n} | unter Mindestmaß :: minimum | below par
Mindestmenge {f} | Mindestmengen {pl} :: minimum quantity | minimum quantities
Mindestmenge {f} (Lagerhaltung) :: minimum threshold
Mindestnote {f} [school] :: minimum required mark/grade
Mindestqualifikation {f} :: minimum qualification
Mindestsemesteranzahl {f} [stud.] :: minimum number of semesters
Mindestpreis {m} | Mindestpreise {pl} | garantierter Mindestpreis :: minimum price | minimum prices | guaranteed price
Mindestquerschnitt {m} :: minimum section
Mindestreservepflicht {n} [econ.] :: minimum reserve requirement
Mindestreservesystem {n} | Mindestreservesysteme {pl} :: minimum reserve system | minimum reserve systems
Mindestumsatz {m} | Mindestumsätze {pl} :: minimum sales | minimum sales
Mindestzufestigkeit {f} [techn.] :: minimum tensile strength
Mindeststrom {m} [electr.] :: minimum current
Mindestumtausch {m} :: minimum obligatory exchange
Mine {f} [mil.] | Minen {pl} :: mine | mines
Minenbombe {f}; große Bombe {f} [mil.] | Minenbomben {pl} :: blockbuster | blockbusters
Minenfeld {n} [mil.] | Minenfelder {pl} :: minefield | minefields
Minenflegel {m} [mil.] | Minenflegel {pl} :: mine flail | mine flails
Minenfräse {m} [mil.] | Minenfräsen {pl} :: mine cutter | mine cutters
Minenleger {m} [mil.] | Minenleger {pl} :: minelayer | minelayers
Minenpflug {m} [mil.] | Minenpflüge {pl} :: mine plough [Br.]; mine plow [Am.] | mine ploughs; mine plows
Minenräumboot {n}; Minensuchboot {n}; Minensucher {m} [mil.] | Minenräumboote {pl}; Minensuchboote {pl}; Minensucher {pl} :: minesweeper | minesweepers
Minenräumen {n} :: minesweeping; mine sweeping
Minensuchgerät {n} [mil.] :: mine-detector
Mineral {n} | Mineralien {pl} | arm an Mineralien | alkalisches Mineral | amorphes Mineral | basisches Mineral | detritisches Mineral | eingesprengtes Mineral | erdiges Mineral | farbiges Mineral | felsisches Mineral | festes Mineral | gefärbtes Mineral | gesteinsbildendes Mineral | nutzbares Mineral | primäres Mineral | spatiges Mineral | wachsartiges Mineral :: mineral | minerals | poor in minerals | leach mineral | gel mineral | mafic mineral; melane | detrital mineral | interspersed mineral | earthy mineral | idiochromatic mineral | felsic mineral | hard mineral | allochromatic mineral | rock-forming mineral | economic mineral; industrial mineral; useful mineral | origin mineral | tiff | waxy mineral
Mineralaufbereitung {f} :: mineral processing
Mineralfaser {f} :: mineral fibre; mineral fiber [Am.]
Mineraldünger {m} [630+] [agr.] :: inorganic fertilizer
Mineralfasermatte {f} :: mineral fibre mat
Mineralisation {f}; Mineralisierung {f} [min.] :: mineralization [eAm.]; mineralisation [Br.]
Mineralocorticoid {n} [chem.] :: mineralocorticoid
Mineraloge {m}; Mineralogin {f} | Mineralogen {pl}; Mineraloginnen {pl} :: mineralogist | mineralogists
Mineralogie {f}; Mineralkunde {f} | allgemeine Mineralogie; beschreibende Mineralogie | spezielle Mineralogie :: mineralogy; oryctognosy | descriptive mineralogy | determinative mineralogy
Mineralöl {n} :: oil
Mineralölsteuer {f} :: tax on oil
Mineralquelle {f} | Mineralquellen {pl} :: mineral spring; mineral well; spring of mineral water | mineral springs; mineral wells; springs of mineral water
Mineralressource {f} | Mineralressourcen {pl} :: mineral resource | mineral resources
Mineralsalz {n} | Mineralsalze {pl} :: mineral salt | mineral salts
(korngestuftes) Mineralstoffgemisch {n} (Bau) :: (well graded) aggregate
Mineralsäure {f} :: mineral acid
Mineralstoff {m}; Mineral {n} | Mineralstoffen {pl}; Mineralien {pl} :: dietary mineral; mineral | dietary minerals; minerals
Mineralvorkommen {n} | Mineralvorkommen {pl} :: mineral deposit | mineral deposits
Mineralwasser {n} [cook.] | stilles Mineralwasser | kohlensäurehaltiges Mineralwasser :: mineral water; minerals | still mineral water; non-carbonated mineral water | carbonated mineral water
Mineralwolle {f}; Steinwolle {f} [constr.] :: mineral wool
Minerva {f} :: minerva
Mini-Environment {n}; Mini-Umgebung {f} :: minienvironment
Miniatur {f} | Miniaturen {pl} :: miniature | miniatures
Miniatur... :: midget
Miniatur {f} :: cameo
Miniaturgefäß {n} :: miniature vessel
Miniaturisierung {f} :: miniaturization [eAm.]; miniaturisation [Br.]
Miniaturisierungsgrad {m}; Stufe der Miniaturisierung :: scale of miniaturization [eAm.]; scale of miniaturisation [Br.]
Miniaturkopfhörer {m} :: ear-plug
Miniatursteckverbinder {m} [electr.] | Miniatursteckverbinder {pl} | runde Miniatursteckverbinder :: miniature connector | miniature connectors | miniature circular connectors
Minibagger {m}; Kleinbagger {m} | Minibagger {pl}; Kleinbagger {pl} :: mini-excavator; mini-digger | mini-excavators; mini-diggers
Miniaturbild {n}; Minibild {n}; Vorschaubild {n} [comp.] | Miniaturbilder {pl}; Minibilder {pl}; Vorschaubilder {pl} :: thumbnail | thumbnails
Minicomputer {m} :: minicomputer
Miniblock-Feder {f} [techn.] | Miniblock-Federn {pl} :: miniblock spring | miniblock springs
Minibus {m} [auto] :: minibus
Minicomputer {m} :: personal digital assistant /PDA/
Minigolf {n} :: miniature golf; minigolf; crazy golf
Minikassette {f} | Minikassetten {pl} :: minicartridge | minicartridges
Minimal... :: minimum
Minimalbesatzung {f} :: skeleton crew
Minimalbesetzung {f}; Notbesetzung {f} :: skeleton staff
Minimalbetrag {m}; Mindestbetrag {m} | Minimalbeträge {pl}; Mindestbeträge {pl} :: minimum amount; lowest amount | minimum amounts; lowest amounts
Minimalbetrieb {m}; Notbetrieb {m}; Notdienst {m} :: skeleton service
Minimalismus {m} [phil.] :: minimalism
Minimalist {m}; Minimalistin {f} | Minimalisten {pl}; Minimalistinnen {pl} :: minimalist | minimalists
Minimalkostenkombination {f} [econ.] :: least-cost combination
Minimalpolynom {n} [math.] :: minimum polynomial
Minimalwert {m} | Minimalwerte {pl} :: minimum value | minimum values
Minimierung {f} | Minimierungen {pl} :: minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | minimizations; minimisations
Minimum {n}; kleinster Wert | Minima {pl} | lokales Minimum [math.] | globales Minimum [math.] :: minimum | minima; minimums | local minimum | global minimum
Minirock {m} | Miniröcke {pl} :: miniskirt | miniskirts
Minister {m}; Ministerin {f} [pol.] | Minister {pl}; Ministerinnen {pl} | Minister ohne Geschäftsbereich :: minister; Secretary of State [Br.] | ministers | minister without portfolio
Minister...; ministeriell {adj} [pol.] :: ministerial
Ministeramt {n} [pol.] | ein Ministeramt bekleiden/innehaben :: ministry [Br.]; ministerial office | to hold (a) ministerial office
Ministerium {n} [pol.] | Ministerien {pl} :: ministry | ministries; ministeries
Ministerium für Fischereiwesen :: Ministry of Fisheries
Ministerpräsident {m} [pol.] :: prime minister
Ministerrat {m} [pol.] :: council of ministers
Ministerrede {f} :: ministerial speech; ministerial address
die grüne Minna [ugs.] :: the black Maria
Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] | Ministranten {pl}; Messdiener {pl} :: altar boy; altar server; acolyte | altar boys; altar servers; acolytes
Minne {f} | hohe Minne :: love | lofty love
Minnegesang {m}; Minnesang {m} [mus.] :: minnesong
Minnelied {n} [mus.] :: minnelied
Minnesänger {m}; Minnesinger {m} [mus.] :: minnesinger
Minnesänger {m}; Balladensänger {m} | Minnesänger {pl}; Balladensänger {pl} :: minstrel | minstrels
Minor {m} [math.] :: minor
Minuend {m} [math.] | Minuenden {pl} :: minuend | minuends
Minuskabel {n} :: negative lead
Minuskel {f}; kleiner Anfangsbuchstabe :: minuscule
Minuspol {m} [electr.] | Batterie-Minuspol {m} :: negative pole; negative terminal | battery negative terminal
Minuspunkt {m} :: minus point; penalty point; demerit [Am.]
auf der Minusseite :: on the debit side
Minuszeichen {n} | Minuszeichen {pl} :: minus sign | minus signs
Minute {f} /Min.; min./ | Minuten {pl} | in letzter Minute | innerhalb von 30 Minuten ... sein :: minute /min./ | minutes | last-minute | to be within 30 minutes of ...
Minutensteak {n} [cook.] :: minute steak
Minutenzeiger {m} | Minutenzeiger {pl} :: minute hand | minute hands
Minze {f} [bot.] | Grüne Minze {f} :: mint | spearmint
Minzsoße {f} [cook.] :: mint sauce
Miozän {n} [geol.] :: Miocene
Mirabelle {f} [bot.] | Mirabellen {pl} :: mirabelle; (small) yellow plum | mirabelles
Mirliton {m}; Flatsche {f}; Zwiebelflöte {f}; Eunuchenflöte {f} [mus.] :: kazoo; eunuch flute
Misch... :: mixer
Misch...; Konglomerat... :: conglomerate
Mischanlage {f} | Mischanlagen {pl} :: mixing plant | mixing plants
Mischanlage {f} (Kohle) | Mischanlagen {pl} :: blending plant | blending plants
Mischbarkeit {f} :: miscibility
Mischbatterie {f} | Mischbatterien {pl} :: bath mixer; mixer unit; mixer tap [Br.] | bath mixers; mixer units; mixer taps
Mischbetrieb {m} :: asynchronous balanced mode
Mischbettionenaustauscher {m} [techn.] | Mischbettionenaustauscher {pl} :: mixed-bed ion exchanger | mixed-bed ion exchangers
Mischbildung {f} :: hybridism
Mischbrot {n}; Graubrot {n}; Hausbrot {n} [cook.] | Mischbrote {pl}; Graubrote {pl}; Hausbrote {pl} :: brown bread | brown breads
Mischbrot {n} [cook.] :: bread made from wheat and rye flour
Mischehe {f} :: intermarriage
Mischen {n} :: interference
Mischen {n} (von Karten) | die Karten mischen :: shuffle (of cards) | to give the cards a shuffle
Mischform {pl} | Mischformen {pl} :: hybrid form | hybrid forms
Mischkammer {f} | Mischkammern {pl} :: mixing chamber | mixing chambers
Mischhalde {f} (Bekohlung) [min.] | Mischhalden {pl} :: blending stockpile | blending stockpiles
Mischhaut {f} [med.] :: combination skin
Mischheizwert {m} [techn.] :: composite heating value
Mischkasten {n} | Mischkästen {pl} :: mixing box | mixing boxes
Mischkatalysator {m} :: mixed catalyst
Mischkontakt {m} :: hermaphroditic contact
Mischkonzern {m} [econ.] | Mischkonzerne {pl} :: conglomerate merger; conglomerate | conglomerate mergers; conglomerates
Mischkopf {m} | Mischköpfe {pl} :: mixing head | mixing heads
Mischkristall {m} [min.] | Mischkristalle {pl} :: mixed crystal; mix crystal; solid solution | mixed crystals; mix crystals; solid solutions
Mischkristallreihe {f} [min.] :: series of mixed crystals
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: half breed | half breeds
Mischling {m} | Mischlinge {pl} :: hybrid | hybrids
Mischling {m}; Bastard {m} | Mischlinge {pl}; Bastards {pl} :: mongrel | mongrels
Mischluft {f} :: mixed air
Mischmasch {m}; Durcheinander {n}; Sammelsurium {n} :: hotchpotch; hodgepodge [Am.]; gallimaufry
Mischmasch {m} :: jumble
Mischmasch {m} :: farrago
Mischmasch {m} :: mishmash
Mischnaht {f} (Schweißen) [mach.] | Mischnähte {pl} :: dissimilar metal weld | dissimilar metal welds
Mischpflanze {f} [bot.] | Mischpflanzen {pl} :: hybrid plant | hybrid plants
Mischpol-Steckverbinder {m} [electr.] :: hermaphroditic connector
Mischpopulation {f} :: mixed population
Mischprobe {f} | Mischproben {pl} :: composite sample | composite samples
Mischpult {n}; Tonmischpult {n} | Mischpulte {pl}; Tonmischpulte {pl} :: mixing board; mixing desk; mixing console; sound mixer | mixing boards; mixing desks; mixing consoles; sound mixers
Mischreibung {f} [mach.] :: semi-fluid friction
Mischsammler {m} [mach.] | Mischsammler {pl} :: mixing header | mixing headers
Mischschleife {f} (Rohrleitung) [mach.] | Mischschleifen {pl} :: mixing loop | mixing loops
Mischschneckenförderer {m} [mach.] | Mischschneckenförderer {pl} :: mixing screw conveyor | mixing screw conveyors
Mischströmung {f} :: mixed airflow
Mischtrommel {f} | Mischtrommeln {pl} :: pug mill | pug mills
Mischung {f}; Vermischung {f} :: intermixture
Mischung {f} :: melange
Mischung {f}; Gemenge {n} (aus) | Mischungen {pl}; Gemenge {pl} :: mixture; mix (of) | mixtures; mixes
mischung {f} :: combination
Mischung {f} :: compound
Mischung {f} :: amalgam
eine bunte Mischung (Süßigkeiten) :: pick 'n' mix; pick-and-mix (sweets)
Mischungsdiagramm {n} | Mischungsdiagramme {pl} :: miscibility diagram; mixture curve | miscibility diagrams; mixture curves
Mischungsenthalpie {f} :: enthalpy of mixing
Mischungsrechnung {f} :: alligation alternate
Mischungsschmierung {f} :: mixture-lubrication
Mischungstemperatur {f} :: mixing temperature
Mischungsverhältnis {n} | Mischungsverhältnisse {pl} :: mixing ratio; mix | mixing ratios
Mischungsvolumen {n} :: mixing volume
Mischungsvorgang {m} :: process of mixing
Mischventil {n} [techn.] | Mischventile {pl} | Dreiwege-Mischventil :: mixing valve | mixing valves | three-way mixing valve
Mischverhältnis {n} | Mischverhältnisse {pl} :: mixture ratio | mixture ratios
Mischverteilung {f} :: mixture distribution
Mischvorwärmer {m} [mach.] | Mischvorwärmer {pl} :: direct-contact heater | direct-contact heaters
Mischwald {m} | Mischwälder {pl} :: mixed forest; mixed deciduous and coniferous forest; mixed woodland | mixed forests; mixed deciduous and coniferous forests; mixed woodlands
Mischwanne {f}; Mischbecken {n} | Mischwannen {pl}; Mischbecken {pl} :: mixing pond | mixing ponds
Mischwasserleitung {f} :: mixed water pipeline
Mischzone {f} (Schweißen) [techn.] | Mischzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Mischzylinder {m} (Labor) :: volumetric flask
Mispel {f} [bot.] :: medlar; medlar-tree
Missachtung {f}; Nichtbeachtung {f}; Geringschätzung {f} :: disregard
Missachtung {f} :: defiance
Missachtung {f} :: flouting
Missbehagen {n} :: uncomfortable feeling
Missbildung {f}; Deformation {f} | Missbildungen {pl}; Deformationen {pl} :: deformity | deformities
Missbildung {f}; Fehlbildung {f}; Malformation {f} | Missbildungen {pl}; Fehlbildungen {pl}; Malformationen {pl} | angeborene Missbildung :: malformation | malformations | congenital malformations
Missbilligung {f} | Missbilligungen {pl} :: deprecation | deprecations
Missbilligung {f} :: disapprobation
Missbilligung {f} :: disappreciation
Missbilligung {f}; Missfallen {n} | Missbilligungen {pl} :: disapproval | disapprovals
Missbrauch {m}; missbräuchliche Verwendung {f} | Missbräuche {pl} | Missbrauch einer beherrschenden Stellung :: misusage; misuse | misusages | abuse of a dominant position
Missbrauch {m} | Missbräuche {pl} | sexueller Missbrauch von Kindern | Missbrauch von Älteren | Missbrauch von Ehepartnern :: abuse | abuses | child sexual abuse | elder abuse | partner abuse
Missbrauch {m} :: abusiveness
Missbrauch {m} :: misapplication
Missbrauch {m} :: misfeasance
Missdeutung {f}; falsche Deutung {f} | Missdeutungen {pl}; falsche Deutungen {pl} :: misinterpretation | misinterpretations
Misserfolg {m}; Nichterfolg {m}; Flop {m} :: failure; flop
Missernte {f} | Missernten {pl} :: bad harvest; crop failure | bad harvests
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: transgressor | transgressors
Missetäter {m} | Missetäter {pl} :: wrongdoer | wrongdoers
Missetäter {m}; Missetäterin {f}; Übeltäter {m}; Übeltäterin {f} | Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl}; Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl} :: culprit | culprits
Missetat {f}; üble Tat {f}; Schlechtigkeit {f} | Missetaten {pl} :: misdeed | misdeeds
Missetat {f}; Übeltat {f}; Verbrechen {n} | Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Verbrechen {pl} :: malefaction | malefactions
Missfallen {n} :: disfavor [Am.]; disfavour [Br.]
Missfallen {n} | Missfallen erregen :: displeasure | to incur displeasure
Missgeburt {f} [med.] | eine Missgeburt haben :: deformed baby; deformed person; deformed animal | to miscarry
Missgeburt {f}; Missbildung {f}; Monstrosität {f} :: freak
Missgeschick {n} :: adverse fate
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} :: adversity | adversities
Missgeschick {n}; Unglück {n} | Missgeschicke {pl} | Tod durch Unfall :: misadventure | misadventures | death by misadventure
Missgeschick {n} | Missgeschicke {pl} | finanzielle Fehlschläge :: misfortune | misfortunes | financial misfortunes
Missgriff {m}; Mißgriff {m} [alt] | Missgriffe {pl}; Mißgriffe {pl} | einen Missgriff tun :: error of judgement | errors of judgement | to make an error of judgement
Misshandlung {f}; schlechte Behandlung {f} | Misshandlungen {pl} :: mistreatment; maltreatment | mistreatments; maltreatments
Mission {f}; Abordnung {f}; Delegation {f} | Missionen {pl}; Abordnungen {pl}; Delegationen {pl} :: mission | missions
Missionar {m} | Missionare {pl} | Missionar sein; in einer Mission tätig sein :: missionary | missionaries | to be a missionary
Missionarsstellung {f} (Geschlechtsakt) :: missionary position (sex act)
Missionierung {f} :: missionary work; conversion (by missionary work)
Missionschef {m}; Missionschefin {f} :: head of mission
Missklang {m}; Dissonanz {f} :: discordance
Missklang {m} :: dissonance
in Missklang stehen; im Gegensatz stehen (zu); nicht harmonieren (mit) | in Missklang stehend; im Gegensatz stehend; nicht harmonierend | in Missklang gestanden; im Gegensatz gestanden; nicht harmoniert :: to jar (against; with) | jarring | jarred
jdn. in Misskredit bringen :: to put false colors upon sb.
Misslichkeit {f} :: awkwardness; awkward situation
Misslingen {n}; Fehlleitung {f} :: miscarriage
Missregierung {f} :: misgovernment
Missstand {m}; Mißstand {m} [alt]; Ungerechtigkeit {f} | die vorhandenen Missstände | die Missstände in ... | einen Missstand beseitigen; einen Missstand abstellen | einen Missstand beseitigen :: abuse | the existing shortcomings; the serious shortcomings that exist | the serious irregularities | to remedy an abuse | to put an end to a deplorable state of affairs
Missstand {m} | Missstände {pl} :: grievance | grievances
Misston {m}; Missklang {m} | Misstöne {pl}; Missklänge {pl} :: jarring note | jarring notes
Misston {m}; Dissonanz {f} | Misstöne {pl}; Dissonanzen {pl} :: discord | discords
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: distrust
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: suspiciousness
Misstrauen {n}; Mißtrauen {n} [alt] :: mistrustfulness
Misstrauensantrag {m}; Misstrauensantrag {n} [alt] | Misstrauensanträge {pl}; Misstrauensanträge {pl} :: motion of no confidence; censure motion | motions of no confidence; censure motions
Misstrauensvotum {n} | Misstrauensvoten {pl} :: vote of no confidence | votes of no confidence
Misstrauensvotum {n}; Mißtrauensvotum {n} [alt] [pol.] :: no-confidence vote; no-confidence motion [Am.]
Missverhältnis {n} | Missverhältnisse {pl} :: disproportion | disproportions
Missverhältnis {n} :: disproportionateness
Missverhältnis {n} :: maladjustment
Missverständnis {n}; Mißverständnis {n} [alt]; Verkennung {f} | Missverständnisse {pl} | ... führt zu Missverständnissen :: misunderstanding | misunderstandings | ... is leading to misunderstandings
Missverständnis {n}; Verwechslung {f}; Verwechselung {f} :: mistake
Missverständnis {n}; Trugschluss {m} :: misapprehension
Missverständnis {n}; falsche Annahme {f}; Irrmeinung {f} | Missverständnisse {pl}; falsche Annahmen; Irrmeinungen {pl} :: misconception | misconceptions
Misswirtschaft {f} :: maladministration
Misswirtschaft {f} :: mismanagement
Mist {m} :: droppings
Mist {m}; Dung {m}; Dreck {m} :: muck
Mist {m}; Dreck {m} :: crud [coll.]
Mist! {interj} :: Rats!
Mistel {f}; Mistelzweig {m} | Misteln {pl} :: mistletoe | mistletoes
Mistfink {m} [ugs.] [pej.] | Mistfinken {pl} :: dirty chap | dirty chaps
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: dung fork | dung forks
Mistgabel {f} | Mistgabeln {pl} :: muckrake | muckrakes
Mistgabel {f}; Heugabel {f} [agr.] | Mistgabeln {pl}; Heugabeln {pl} :: pitchfork | pitchforks
Misthaufen {m} | Misthaufen {pl} :: dung hill; dunghill | dung hills; dunghills
Misthaufen {m}; Müllgrube {f} :: midden
Misthaus {n} :: Dung House
Mistkäfer {m} [zool.] | Mistkäfer {pl} | gemeiner Mistkäfer; Rosskäfer {m} (Geotrupes stercorarius) :: dung beetle | dung beetles | European dor beetle
Mistkäfer {pl}; Geotrupidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: dor beetles; (earth-boring) dung beetles (zoological family)
Miststück {n} [vulg.]; Hexe {f} | Miststücke {pl}; Hexen {pl} :: bitch | bitches
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} :: cooperator; co-worker; coworker; collaborator | cooperators; co-workers; coworkers; collaborators
Mit-...; Neben-...; zu gesamten Hand [jur.] | Mitbenutzer {m} | Mittäter {m} | Mitherausgeber {m} | gemeinsames Sorgerecht | Nebenkläger {m} :: joint | joint user | joint offender | joint editor | joint custody | joint plaintiff
Mitarbeiter {m}; Mitarbeiterin {f} | Mitarbeiter {pl}; Mitarbeiterinnen {pl} | wissenschaftlicher Mitarbeiter; wissenschaftliche Mitarbeiterin | ehemalige Mitarbeiter; ehemalige Mitarbeiterinnen :: staff member | staff members | scientific staff member; research assistant | former staff members; former staff
Mitarbeiter-Beurteilungsgespräch {n} | Mitarbeiter-Beurteilungsgespräche {pl} :: appraisal interview | appraisal interviews
Mitarbeiteranforderung {f} :: staffing requirements
Mitarbeiterbeurteilungsbogen {m} :: performance sheet
Mitarbeiterbefragung {f} | Mitarbeiterbefragungen {pl} :: employee survey | employee surveys
Mitarbeiterbeurteilungsgespräch {n} :: performance review
Mitarbeiterfördergespräch {n} :: personnel development review
Mitarbeiterförderung {f} :: personnel development
Mitarbeitergespräch {n} | Mitarbeitergespräche {pl} | jährliches Mitarbeitergespräch :: staff appraisal | staff appraisals | annual staff appraisal; annual appraisal interview
Mitarbeiterrufanlage {f} | Mitarbeiterrufanlagen {pl} :: staff locator | staff locators
Mitarbeiterstab {m} :: staff
Mitarbeitersuffix {m} :: assistant suffix
Mitarbeiterzeitung {f}; Firmenzeitung {f} :: company magazine; house journal
Mitautor {m}; Mitautorin {f}; Co-Autor {m}; Co-Autorin {f}; Miturheber {m}; Miturheberin {f} | Mitautoren {pl}; Mitautorinnen {pl}; Co-Autoren {pl}; Co-Autorinnen {pl}; Miturheber {pl}; Miturheberinnen {pl} :: co-author; coauthor | co-authors; coauthors
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; Mitangeklagte {m,f}; Mitangeklagter [jur.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte; Mitangeklagten {pl}; Mitangeklagte :: codefendant; co defendant | codefendants; co defendants
Mitbeklagte {m,f}; Mitbeklagter; mitbeklagter Ehebrecher {m} [Br.] | Mitbeklagten {pl}; Mitbeklagte :: co-respondent | co-respondents
Mitbenutzung {f}; Mitbenützung {f} :: use; shared use
Mitbesitz {m} :: joint possession
Mitbesitzer {m}; Mitbesitzerin {f}; Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f}; Mitinhaber {m}; Mitinhaberin {f} :: joint owner; co-owner
Mitbestimmung {f} :: co-determination
Mitbestimmungsrecht {n} | Mitbestimmungsrechte {pl} :: right of co-determination | rights of co-determination
Mitbeteiligung {f} [econ.] :: co-venturing; copartnership
Mitbewerber {m}; Konkurrent {m}; Wettbewerber {m} | Mitbewerber {pl}; Konkurrenten {pl}; Wettbewerber {pl} :: competitor | competitors
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f} :: flatmate [Br.]
Mitbewohner {m} | Mitbewohner {pl} :: fellow lodger | fellow lodgers
Mitbewohner {m}; Mitbewohnerin {f}; Hausgenosse {m} | Mitbewohner {pl}; Mitbewohnerinnen {pl}; Hausgenossen {pl} :: housemate | housemates
Mitbringparty {f} | Mitbringpartys {pl} :: Dutch party; bottle party; potluck party [Am.] | Dutch parties; bottle parties; potluck parties
Mitbringsel {n} (Geschenk) | Mitbringsel {pl} :: small present; small gift | small presents; small gifts
Mitbürger {m} | Mitbürger {pl} | die lieben Mitbürger :: fellow citizen | fellow citizens | the unco guide
Mitbürgschaft {f} :: joint surety; collateral bail
Miteigentümer {m}; Miteigentümerin {f} | Miteigentümer {pl}; Miteigentümerinnen {pl} :: part owner | part owners
Miterbe {n} | Miterben {pl} :: coheir | coheirs
Miterbe {m}; Miterbin {f} | Miterben {pl}; Miterbinnen {pl} :: coparcener; parcener | coparceners; parceners
Mitentscheidungsrecht {n} :: joint decision-making power
Mitentscheidungsverfahren {n} :: codecision procedure
Miterfinder {m}; Miterfinderin {f} :: co-inventor; joint inventor
Mitesser {m}; Hautmitesser {m}; Komedon {n} | Mitesser {pl}; Hautmitesser {pl}; Komedonen {pl} | offene Mitesser; offene Komedonen | geschlossene Mitesser; geschlossenes Komedon :: blackhead; comedo | blackheads | blackheads; black heads | white head
Mitfahrer {m}; Mitfahrerin {f} [auto] | Mitfahrer {pl}; Mitfahrerinnen {pl} :: felllow passenger | felllow passengers
Mitfahrer {m}; Beifahrer {m}; Passagier {m} | Mitfahrer {pl}; Beifahrer {pl}; Passagiere {pl} :: rider | riders
Mitfahrgelegenheit {f} | von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen | jdn. mitnehmen :: lift | to get a lift from sb.; to get a lift with sb. | to give sb. a lift
das Mitführen {n} von Waffen :: the carriage of weapons
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} | Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} | Mehrere Mitbürgen haften als Gesasmtschuldner. [jur] :: joint guarantor | joint guarantors | Several co-sureties are jointly and severally liable.
Mitgefühl {n}; Mitleid {n} (mit; für) | Mitleid haben mit; Anteil nehmen an :: sympathy (with; for) | to feel sympathy for (with)
Mitgefühl {n} (mit) | Mitgefühl zeigen :: compassion (for) | to show compassion
Mitgefühl {n} :: commiseration
Mitgesellschafter {m} | Mitgesellschafter {pl} :: co-partner | co-partners
Mitgift {f}; Aussteuer {f}; Heiratsgut {n} | ohne Mitgift :: dowry; tocher; endowment | dowerless
Mitgift {f} :: marriage-portion
Mitglied {n} | Mitglieder {pl} :: member | members
Mitglied {n} einer Bürgerwehr | Mitglieder {pl} einer Bürgerwehr :: vigilante | vigilantes
Mitglied einer Akademie; Akademiemitglied {n} :: academician
Mitglieder des amerikanischen Repräsentantenhauses :: congressmen
Mitglied sein {vi} (bei; in) :: to affiliate (with; to)
Mitgliederliste {f}; Mitgliederverzeichnis {n} :: list of members; directory of members
Mitgliederversammlung {f} | Mitgliederversammlungen {pl} :: general meeting | general meetings
Mitgliederzahl {f} :: number of members; memebership
Mitgliedsbeitrag {m}; Beitrag {m} :: dues {pl}
Mitgliedsbeitrag {m}; Mitgliederbeitrag {m} | Mitgliedsbeiträge {pl}; Mitgliederbeiträge {pl} :: membership fee | membership fees
Mitgliedsbeitrag {m}; Spendenbeitrag {m} (für) :: subscription (to)
Mitgliedschaft {f} (bei einer Organisation) | Mitgliedschaften {pl} :: membership (of [Br.] / in [Am.] an organisation) | memberships
Mitgliedskarte {f} | Mitgliedskarten {pl} :: membership card | membership cards
Mitgliedsname {m} :: member name
Mitgliedsnummer {f} | Mitgliedsnummern {pl} :: membership number | membership numbers
Mitgliedsstaat {m}; Mitgliedstaat {m}; Einzelstaat {m} | Mitgliedsstaaten {pl}; Mitgliedstaaten {pl}; Einzelstaaten {pl} :: member state; member nation | member states; member nations
Mitherausgeber {m}; Mitherausgeberin {f} | Mitherausgeber {pl}; Mitherausgeberinnen {pl} :: associate editor; coeditor; co editor | associate editors; coeditors; co editors
Mitherausgeber {m} | Mitherausgeber {pl} :: coeditor | coeditors
Mithilfe {f} :: help; aid; assistance; cooperation
Mitarbeit {f} :: cooperation; collaboration
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) | seine langjährige Mitarbeit bei ... :: assistance (in) | his many years of work(ing) with (for) ...
Mitkämpfer {n}; Mitkämpferin {f} | Mitkämpfer {pl}; Mitkämpferinnen {pl} :: fellow combatant | fellow combatants
Mitkläger {m}; Mitklägerin {f} [jur.] | Mitkläger {pl}; Mitklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Mitkopplung {f} :: positive feedback
Mitläufer {m}; Mitläuferin {f} [pej.] | Mitläufer {pl}; Mitläuferinnen {pl} :: (mere) supporter; participant | (mere) supporters; participants
Mitläufer {m} :: nominal member
Mitleid {n} | mit jdm. Mitleid haben | mit jdm. Mitleid haben | Mein Mitleid hält sich in Grenzen. :: pity | to have pity on sb.; to take pity on sb. | to pity sb.; to feel sorry for sb. | My pity is limited.
Mitleid {n}; Erbarmen {n} (mit) | Mitleid haben mit :: compassion (on; for) | to have compassion on; to take compassion on
Mitleid {n} :: charity
Mitleid {n} :: commiseration
Mitleid {n} :: mercies
Mitleid {n} :: mercy
Mitleid {n} :: ruth
Mitleidlosigkeit {f} :: mercilessness
Mitmachtanz {m}; Tanz {m} zum Mitmachen | Mitmachtänze {pl}; Tänze {pl} zum Mitmachen :: participation dance | participation dances
Mitmenschen {pl} :: fellow men
Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.] :: deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway)
Mitmieter {m}; Mitmieterin {f} [jur.] | Mitmieter {pl}; Mitmieterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitnahmelokal {n} | Mitnahmelokale {pl} :: takeout [Am.] | takeouts
Mitnahmepreis {m} | Mitnahmepreise {pl} :: cash and carry price | cash and carry prices
(Essen) zum Mitnehmen :: takeaway; take-away
Mitnehmer {m}; Mitnehmerstift {m}; Nocke {f} [techn.] | Mitnehmer {pl}; Mitnehmerstifte {pl}; Nocken {pl} :: tappet; dog | tappets
Mitnehmeranbau {m} :: towing arm attachment
Mitnehmerarm {m}; Mitnehmer {m} | Mitnehmerarme {pl}; Mitnehmer {pl} :: towing arm | towing arms
Mitnehmerhalter {m} | Mitnehmerhalter {pl} :: towing arm clamp | towing arm clamps
Mitnehmerplatte {f} | Mitnehmerplatten {pl} :: drive plate | drive plates
Mitnehmerrohr {n} | Mitnehmerrohre {pl} :: towing arm tube | towing arm tubes
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: driving plate | driving plates
Mitnehmerscheibe {f} [techn.] | Mitnehmerscheiben {pl} :: dog plate | dog plates
Mitnehmerwagen {m} | Mitnehmerwagen {pl} :: collector trolley | collector trolleys
Mitnehmerzapfen {m} | Mitnehmerzapfen {pl} :: tang | tangs
Mitochondrium {n}; Mitochondrion {n} [biol.] | Mitochondrien {pl} :: mitochondrion | mitochondria
Mitogen {n} [biol.] | Mitogene {pl} :: mitogen | mitogens
Mitose {f} [biol.] :: mitosis
Mitpächter {m}; Mitpächterin {f} | Mitpächter {pl}; Mitpächterinnen {pl} :: joint tenant | joint tenants
Mitpacht {f} :: joint tenancy
Mitralklappe {f}; Bikuspidalklappe {f}; linke Atrioventrikulärklappe (AV) {f} [anat.] :: mitral valve, bicuspid valve; left atrioventricular valve
Mitreeder {m} | Anteil eines Mitreeders :: joint owner of a ship | share in a ship
Mitreisende {m,f}; Mitreisender; Reisegefährte {m}; Reisegefährtin {f} | Mitreisenden {pl}; Mitreisende; Reisegefährten {pl}; Reisegefährtinnen {pl} :: travel passenger [adm.]; fellow passenger; fellow traveller [Br.] / traveler [Am.] | travel passengers; fellow passengers; fellow travellers / travelers
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolfellow | schoolfellows
Mitschüler {m} | Mitschüler {pl} :: schoolmate | schoolmates
Mitschnitt {m}; Live-Aufnahme {f} | Mitschnitte {pl}; Live-Aufnahmen {pl} :: live recording | live recordings
Mitschrift {f} | zur Mitschrift | nicht zur Mitschrift bestimmt :: record; notes | for the record | off the record
Mitschwingung {f} :: sympathetic vibration
Mitschuld {f} :: complicity
Mitschuldige {m,f}; Mitschuldiger | Mitschuldigen {pl}; Mitschuldige :: accomplice; accessory; accessary | accomplices; accessories; accessaries
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} | Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} | seine Mitspieler :: teammate | teammates | his teammates
Mitspieler {pl} (bei Kartenspielen etc.) :: the other players
Mitspieler {m} :: takers
Mitspracherecht {n} :: voice; right to a say
Mitstreiter {m} | Mitstreiter {pl} :: comrade; comrade-in-arms | comrades; comrades-in-arms
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: accomplice | accomplices
Mittäter {m}; Mittäterin {f} | Mittäter {pl}; Mittäterinnen {pl} :: co-conspirator [Am.] | co-conspirators
Mittäterschaft {f} :: compliancy
Mittäterschaft {f}; Komplizenschaft {f} (bei) :: complicity (in)
Mittag {m} :: midday; noon
Mittag {m} :: noonday; noontide; noontime
Mittagessen {n} | Mittagessen {pl} | zu Mittag essen :: lunch | lunches | to be having one's lunch
(leichtes) Mittagessen {n}; Mittagsmahl {n}; Gabelfrühstück {n} | Mittagessen {pl} :: tiffin | tiffins
Mittagsbetreuung {f} für Kinder :: child-care over the lunch hour
Mittagsblume {f} [bot.] :: midday flower
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} :: lunch buffet
Mittagspause {f}; Mittagszeit {f} :: lunch break; lunchtime
Mittagsschlaf {m}; Mittagsschläfchen {n} :: after-lunch sleep; midday sleep; after-lunch nap
Mittagszeit {f} :: noonday
Mittagstisch {m}; Tafel {f} | Mittagstische {pl}; Tafeln {pl} :: dinner table | dinner tables
Mittagszeit {f}; Mittagspause {f} :: lunchhour
Mitte {f}; Durchschnitt {m} :: mainstream
Mitte {f} :: midway
Mitte {f}; mittlerer Teil | Mitten {pl} :: middle | middles
Mitteilbarkeit {f} :: communicability
Mitteilende {m,f}; Mitteilender :: communicator
Mitteilung {f} | Mitteilungen {pl} :: impartation | impartations
Mitteilung {f}; Schreiben {n} :: communication
Mitteilungsheft {n} (Schule) | Mitteilungshefte {pl} :: parent communication log | parent communication logs
Mittel {n} | Mittel und Wege | ein Mittel zur | ein Mittel zum Zweck | konventionelle Mittel :: means | ways and means | a means of | a means to an end | conventional means
Mittel {n} | finanzielle Mittel | ausreichende Mittel :: resource | financial resources | sufficient resources
Mittel {n}; Vermittlung {f}; Hilfe {f} :: agency
Mittel {n}; Werkzeug {m} | Mittel {pl}; Werkzeuge {pl} :: medium | mediums; media
Mittel {n} :: expedient
Mittel... :: medial; median
Mittel... :: medium
Mittel... :: midrange
im Mittel ergeben; im Durchschnitt ausmachen :: to average
Mittelabschirmung {f} | Mittelabschirmung einer Fassung :: centre shield; center shield [Am.] | centre shield of a socket
Mittelachse {f} | Mittelachsen {pl} :: centerline | centerlines
Mittelalter {n} /MA/ [hist.] :: Middle Ages /MA/
Mittelarmlehne {f} [auto] | Mittelarmlehnen {pl} :: center arm rest | center arm rests
Mittelbau {m} [arch.] :: central block
(akademischer) Mittelbau {m} (einer Universität) :: non-professorial teaching staff (of a university)
Mittelchen {n} (Medizin) :: nostrum; pet nostrum
Mitteldarm {m}; mittlerer Teil des Dünndarms [anat.] :: midgut
Mitteldruck-Gasbrenner {m} :: atmospheric burner; LPG burner
Mitteldrucküberhitzer {m} (Kessel) [mach.] | Mitteldrucküberhitzer {pl} :: reheater | reheaters
Mittelebene {f} | Mittelebenen {pl} :: centre plane | centre planes
Mittelelektrode {f} [electr.] | Mittelelektroden {pl} :: center electrode | center electrodes
Mittelfeld {n} [sport] | im Mittelfeld :: midfield | in midfield
Mittelfeld {n} [übtr.] :: centre-field
Mittelfeldspieler {m}; Mittelfeldspielerin {f} [sport] | Mittelfeldspieler {pl}; Mittelfeldspielerinnen {pl} :: midfielder | midfielders
Mittelfinger {m} | Mittelfinger {pl} :: middle finger | middle fingers
Mittelgebirge {n} [geogr.] :: highlands; low mountain range
Mittelgewicht {n} [sport] :: middleweight
Mittelgewichtler {m} [sport] :: middleweight
Mittelhirnsyndrom {n} [med.] | akutes Mittelhirnsyndrom :: midbrain syndrome | acute midbrain syndrome
Mittelhochdeutsch {n} :: Middle High German
Mittelholm {m} | Mittelholme {pl} :: center spar | center spars
Mittelkonsole {f} :: central console
Mittelkreis {m}; Anstoßkreis {m} [sport] :: centre circle; center spot
Mittelkurs {m} :: average exchange rate
Mittellage {f} :: center detent; central position
Mittellager {n} [techn.] | Mittellager {pl} :: center bearing | center bearings
Mittelland {n} :: midland
Mittellinie {f}; Mittelachse {f} | Mittellinien {pl}; Mittelachsen {pl} :: center line [Am.]; centre line [Br.] | center lines; centre lines
Mittelleiter {m} [electr.] | Mittelleiter {pl} :: neutral; neutral conductor | neutral conductors
Mittelleitplanke {f} [auto] | Mittelleitplanken {pl} :: central barrier | central barriers
Mittellinie {f} [sport] | Mittellinien {pl} :: halfway line | halfway lines
Mittellinie {f} :: median
Mittellinienbefeuerung {f} [aviat.] :: centerline lights
Mittelmäßigkeit {f} :: mediocrity
Mittelmeer...; mediterran {adj} :: mediterranean
Mittelmeer-Muräne {f} [zool.] | Mittelmeer-Muränen {pl} :: Mediterranean moray | Mediterranean morays
Mittelmeerdiät {f} :: mediterranean diet
Mittelmeerfeldgrille {f} (Gryllus bimaculatus) [zool.] | Mittelmeerfeldgrillen {pl} :: Mediterraneanfield cricket; African field cricket; two-spotted cricket | Mediterraneanfield crickets; African field crickets; two-spotted crickets
Mittelohr {n}; Tympanum {n} [anat.] :: middle ear; tympanum
Mittelohrentzündung {f} [med.] :: inflammation of the middle ear; infection in one's middle ear
Mittelmotor {m} [auto] :: midengine
Mittelohr... :: tympanic
Mittelpfette {f} [constr.] :: center purlin; intermediate purlin; middle purlin
Mittelpfosten {m}; Sprosse {f} (im Fenster) [arch.] | innen liegende Sprosse :: mullion; muntin | muntin sealed inside the airspace; muntin sealed between the glass
Mittelpolarisierung {f} :: central polarization [eAm.]; central polarisation [Br.]
Mittelprodukt {n}; Zwischenprodukt {n} (Kohle) [min.] :: middlings
Mittelpunkt {m} | Mittelpunkte {pl} :: epicenter | epicenters
Mittelpunkt {m}; Mitte {f}; Zentrum {n} :: centre [Br.]; center [Am.]
Mittelpunkt {m} [math.] :: centre
gesellschaftlicher Mittelpunkt :: social hub
Mittelpunktregel {f} [math.] :: midpoint rule
Mittelpunktswinkel {m} [math.] :: angle subtended by the arc at the centre
Mittelrippe {f} | Mittelrippen {pl} :: midrip | midrips
Mittelschalldämpfer {m} [auto] | Mittelschalldämpfer {pl} :: center muffler | center mufflers
Mittelscheitel {m} (Frisur) | Mittelscheitel {pl} :: centre parting | centre partings
Mittelschicht {f} [med.] | Mittelschichten {pl} :: medial layer | medial layers
Mittelschule {f} [school] | Mittelschulen {pl} :: secondary school | secondary schools
Mittelseite {f} einer Zeitung :: centre spread of a newspaper
Mittelsenkrechte {f} [math.] :: perpendicular bisectors of the sides
Mittelsmann {m}; Zwischenhändler {m} | Mittelsmänner {pl}; Zwischenhändler {pl} :: middleman | middlemen
Mittelsmann {m} | Mittelsmänner {pl} :: intermediary | intermediaries
Mittelstand {m}; Mittelschicht {f} | gehobene Mittelschicht {f} :: middle class; middle classes | upper middle class
Mittelstand {m} [econ.] | Unternehmen {n} des Mittelstandes :: mid-tier (business); small business(es); small and medium-sized companies | small and medium-sized company
Mittelständler {m}; Mittelständlerin {f} :: middle-class person; member of the middle class
Mittelstraße {f} :: midway
Mittelstellung {f} :: center position
Mittelstrecke {f} :: medium distance; medium haul
Mittelstreckenlauf {m} [sport] | Mittelstreckenläufe {pl} :: middle-distance race; middle-distance running | middle-distance races; middle-distance runnings
Mittelstreckenflugzeug {n} [aviat.] | Mittelstreckenflugzeuge {pl} :: medium haul aircraft; medium range aircraft | medium haul aircraft; medium range aircraft
Mittelstreckenläufer {m}; Mittelstreckenläuferin {f} [sport] | Mittelstreckenläufer {pl}; Mittelstreckenläuferinnen {pl} :: middle-distance runner | middle-distance runners
Mittelstreckenrakete {f} [mil.] | Mittelstreckenraketen {pl} :: intermediate-range ballistic missile /IRBM/ | intermediate-range ballistic missiles
nukleare Mittelstreckenwaffen {pl} [mil.] :: intermediate range nuclear forces /INF/
Mittelstreifen {m} :: central reservation; median strip [Am.]
Mittelstück {n} | Mittelstücke {pl} :: centerpiece | centerpieces
Mittelstück {n} :: centre; core
Mittelstück {n} (Blasinstrument) [mus.] | Mittelstücke {pl} :: middle joint (wind instrument) | middle joints
Mittelstufe {f} (Schule) :: middle school [Br.]; junior high [Am.]
Mittelstürmer {m}; Mittelstürmerin {f} [sport] :: middle forward
Mittelstütze {f} | Mittelstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Mittelteil {n} (einer Brillenfassung) :: frame front
Mitteltonlautsprecher {m} | Mitteltonlautsprecher {pl} :: midrange loudspeaker | midrange loudspeakers
Mitteltunnel {m} :: center tunnel
Mittelung {f} :: averaging
Mittelverwendung {f} :: application of funds
Mittelwasser {n} :: mean tide; mean water; half tide
Mittelwasser {n} :: mean-flow conditions
Mittelwasserabfluss {m} :: mean discharge
Mittelwasserereignis {n} :: mid-water events
Mittelwasserstand {m} /MW/ :: mean-water level /MW/
Mittelweg {m} | der goldene Mittelweg | goldener Mittelweg :: | the golden mean | happy medium
Mittelwelle {f} /MW/ :: medium wave /MW/
Mittelwellenbereich {m} [techn.] :: medium-wave range; hectometer wave range
Mittelwert {m}; Durchschnitt {m}; Mittelmaß {n} | Mittelwerte {pl} | gleitendes Mittel :: mean value; mean; average value | mean values; average values | average mean
den Mittelwert bilden; den Durchschnitt bilden (aus); etw. mitteln | den Mittelwert bildend; den Durchschnitt bildend; mittelnd | den Mittelwert gebildet; den Durchschnitt gebildet; gemittelt :: to average sth. (over) | averaging | averaged
Mittelwertbildung {f} :: averaging
Mittelwertsatz {m} [math.] :: mean value theorem
Mittelzuweisung {f} | Mittelzuweisungen {pl} :: apportionment of funds | apportionments of funds
Mittenabstand {m} | halber Mittenabstand :: center-to-center distance [Am.]; dual spacing | half dual spacing
Mittenloch {n} | Mittenlöcher {pl} :: centre hole | centre holes
Mittenträger {m} | Mittenträger {pl} :: center carrier | center carriers
Mittenzentrierung {f} :: hub centering
Mitternacht {f}; 0 Uhr | bis spät in die Nacht hinein arbeiten | um Mitternacht :: midnight; 12 am; 12:00 a.m. | to burn the midnight oil [fig.] | around midnight
Mitternachtsonne {f} :: midnight sun
Mittlerer Weinschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: elephant hawkmoth (Deilephila elpenor)
Mittschiffslinie {f} [naut.] :: ship's centre line; fore-and-aft line
Mittwoch {m} /Mi/ :: Wednesday /Wed/
Mitunterzeichner {m} | Mitunterzeichner {pl} :: cosignatory | cosignatories
Mitunterzeichner {m}; Mitunterzeichnerin {f} | Mitunterzeichner {pl}; Mitunterzeichnerinnen {pl} :: cosigner; co-signer | cosigners; co-signers
Mitverfasser {m}; Mitverfasserin {f} | Mitverfasser {pl}; Mitverfasserinnen {pl} :: co-author; coauthor; joint author | co-authors; coauthors; joint authors
Mitverfasser {m} :: joint author
Mitversicherte {m,f}; Mitversicherter | Mitversicherten {pl}; Mitversicherte :: additional insured | additional insureds
Mitversicherung {f} :: co-insurance
Mitwirkung {f} /Mitw./ | unter Mitwirkung vieler Experten :: contribution; collaboration | in collaboration with many experts
Mitwirkung {f}; Zusammenwirken {n} :: concurrence
Mitwissen {n} :: joint knowledge
Mitwisserschaft {f} :: connivance; collusion; complicity
Mitwirkende {m,f}; Mitwirkender | Mitwirkenden {pl}; Mitwirkende :: participant; player; contributor; actor | participants; players; contributors; actors
Mitwirkung bei der Vergabe von Aufträgen :: tendering
Mitwirkungspflicht {f} :: obligation to co-operate
Mitwirkungspflicht {f} [jur.] :: obligation/duty of co-operation; obligation/duty to co-operate
Mixbecher {m} | Mixbecher {pl} :: shaker | shakers
Mixer {m}; Mixgerät {n} :: blender and liquidizer
Mixer {m}; Mischapparat {m} | Mixer {pl}; Mischapparate {pl} :: mixer | mixers
Mnemonik {f} (Abkürzung für einen Befehl oder eine Anweisung) :: mnemonic
Mnemotechnik {f} :: mnemonics
Mobilfunk {m} :: mobile radio; cellular radio; mobile telephone (system)
Mobilfunkstandard {m}; einheitliches System für Mobilkommunikation [telco.] :: Global System for Mobile communications /GSM/
Mobilfunknetz {n} [telco.] | Mobilfunknetze {pl} :: mobile network; wireless network; cell phone system [Am.]; mobile phone system [Br.] | mobile networks; wireless networks; cell phone systems; mobile phone systems
Mobilfunksystem {n} [telco.] | Mobilfunksysteme {pl} :: mobile communication system; mobile telephone system | mobile communication systems; mobile telephone systems
Mobilgerät {n}; mobiles Gerät [techn.] | Mobilgeräte {pl}; mobile Geräte :: mobile unit | mobile units
Mobilien {pl}; Mobiliar {n} :: furnishings
Mobilien {pl}; Mobiliar {n}; bewegliche Sachen; bewegliches Habe | bewegliches Eigentum | persönliches Gut; bewegliches Gut; Hausrat :: movables; chattels | goods and chattels | personal chattels
Mobbing {n}; Dauerschikane {f} :: workplace bullying; harassment in the workplace; mobbing
Mobile {n} :: mobile
Mobilisierung {f} :: mobilization [eAm.]; mobilisation [Br.]
Mobilität {f} :: mobility
Mobilkommunikation {f} :: mobile communications
Mobilkommunikationsnetz {n} | Mobilkommunikationsnetze {pl} :: mobile communication network | mobile communication networks
Mobiltelefon {n}; Handy {n}; Funktelefon {n} [telco.] | Mobiltelefone {pl}; Handys {pl}; Funktelefone {pl} | mit dem Handy anrufen; mobil telefonieren | Handytelefonierer {pl} am Steuer | multimediales Handy :: mobile; mobile phone; cellular; cellular phone; cell phone; cellphone | mobiles; mobile phones; cellulars; cellular phones; cell phones; cellphones | to cell phone | motorists who use mobile phones while driving | multimedia handheld telephone
Mod {f}; Abwandlung eines Computerspiels [comp.] | Mods {pl} :: mod; modification of a computer game | mods
Modalanalyse {f} :: modal analysis
Modalität {f}; Art und Weise {f}; Vorgehensweise {f}; Ausführungsweise {f} | Modalitäten {pl} | Wie sind die Abholmodalitäten bei ...? :: modality; procedure | modalities; procedures | What are the collection procedures for ...?
Modalverb {n} [gramm.] | Modalverben {pl} :: modal verb | modal verbs
Modder {m}; jemand, der Produkte (insb. Hard- oder Software) ändert | Case-Modder {m}; jemand, der Computergehäuse optisch aufbessert :: modder | case-modder
Modding {n}; Abändern von Produkten (insb. Hard- oder Software) | Case-Modding {n}; optisches Aufbessern von Computergehäusen :: modding | case-modding
Mode {f} | Moden {pl} | Mode werden | aus der Mode kommen | kniefreie Mode {f} :: fashion | fashions | to come into fashion | to go out of fashion; to be on one's way out | above-the-knee style; above-the-knee look
Mode {f}; Beliebtheit {f} | Moden {pl} | in Mode sein | in Mode kommen | aus der Mode kommen :: vogue | vogues | to be in vogue | to come into vogue | to go out of vogue
Mode {f}; Art und Weise {f} :: fashion
Mode {f}; Trend {m} | eine Mode mitmachen | die neueste Mode; der letzte Schrei [ugs.] :: trend | to follow a trend | the latest trend
Modeartikel {m} | Modeartikel {pl} :: fashionable article | fashionable articles
Modedesign {n} :: fashion design
Modedesigner {m}; Modedesignerin {f} | Modedesigner {pl}; Modedesignerinnen {pl} :: fashion designer | fashion designers
Modeerscheinung {f} :: temporary fashion
Modeerscheinung {f}; Tick {m}; Masche {f}; Fimmel {m} | Modeerscheinungen {pl}; Ticks {pl}; Maschen {pl}; Fimmel {pl} | Das ist die neueste Modemasche. :: fad | fads | That's the latest fashion fad.
Modefan {m} :: fashionista
Modefarbe {f} | Modefarben {pl} | Weiß ist die Modefarbe des Sommers. :: fashionable colour [Br.]; fashionable color; in color [Am.] | fashionable colours; fashionable colors; in colors | White is the thing this sommer.
jemand, der sich nur nach neuester Mode kleidet :: style-slave
Modell {n} | Modelle {pl} | mathematisches Modell | physikalisches Modell | verzerrtes Modell :: model | models | mathematical model | physical model | distorted model
jdm. Modell stehen :: to model for sb.
Model {n} | als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten :: model | to model; to work as a model
Modell {n} (im Atelier) | (für jdn.) Modell stehen; Modell sitzen :: sitter | to pose (for sb.)
Modell {n} (in Originalgröße) | Modelle {pl} :: mock-up | mock-ups
Modell- und Papierbereich {m} :: model and paper space
Modellauto {n} | Modellautos {pl} :: dinky car | dinky cars
Modellbau {m} :: model-making; modelmaking
Modellbauer {m}; Modellbauerin {f} | Modellbauer {pl}; Modellbauerinnen {pl} :: model-maker | model-makers
Modellbildung {f} :: modelling
Modellcharakter haben :: to act as a model
Modelleichung {f} | Modelleichungen {pl} :: model calibration | model calibrations
Modelldignostik {f} (Statistik) :: model diagnosis
Modelleisenbahn {f} | Modelleisenbahnen {pl} :: model railway | model railways
rechnergestützte Modellerstellung {f} [comp.] :: computer-aided modelling
Modelleur {m}; Modelleurin {f} | Modelleure {pl}; Modelleurinnen {pl} :: modeller; modeler | modellers; modelers
Modellfall {m} | Modellfälle {pl} :: model; perfect example | models; perfect examples
Modellflug {m} [aviat.] | Modellflüge {pl} :: model flight | model flights
Modellflugzeug {n} | Modellflugzeuge {pl} :: model aircraft; model plane | model aircraft; model planes
Modellflugzeugbau {m} :: aeromodelling
Modellform {f}; Pressform {f} | Modellformen {pl}; Pressformen {pl} :: die | dies
Modellierarbeitsplatz {m} | Modellierarbeitsplätze {pl} :: modelling work place | modelling work places
Modellierer {m} :: modeler
Modelliermasse {f} :: modelling material
Modellierton {m} :: modeling clay
Modellierung {f} | numerische Modellierung | 3D-Modellierung :: modeling | numerical modeling | 3D-modeling
Modellkalibrierung {f} :: model calibration
Modellkleid {n} | Modellkleider {pl} :: model dress | model dresses
Modellmaßstab {m} :: model scale
Modellpflege {f} (z. B. bei Autos) :: improving the specification (of a car)
Modellobjekt {n} | Modellobjekte {pl} :: model object | model objects
Modellprojekt {n}; Modellversuch {m} | Modellprojekte {pl}; Modellversuche {pl} :: pilot scheme | pilot schemes
Modellpuppe {f}; Schaufensterpuppe {f} | Modellpuppen {pl}; Schaufensterpuppen {pl} :: manikin; manakin; mannequin | manikins; manakin; mannequins
Modellreihe {f} | Modellreihen {pl} :: range of models | ranges of models
Modelltheorie {f} | Modelltheorien {pl} :: model theory | model theories
Modellverifizierung {f}; Modellverifikation {f} :: model verification
Modellversuch {m} | Modellversuche {pl} :: model study; pilot study; model test; scaled-down test | model studies; pilot studies; model tests; scaled-down tests
Modellzeichnung {f} | Modellzeichnungen {pl} :: drawing of a model | drawings of a model
Modem {m,n} (Modulator/Demodulator) | Modems {pl} :: modem | modems
Modemacher {m}; Modemacherin {f} | Modemacher {pl}; Modemacherinnen {pl} :: fashion maker | fashion makers
Modemarke {f} | Modemarken {pl} :: fashion brand | fashion brands
Modemesse {f} | Modemessen {pl} :: fashion fair | fashion fairs
Modenarr {m} | Modenarren {pl} :: fashionmonger | fashionmongers
Modepüppchen {n} [übtr.] | Modepüppchen {pl} :: Barbie doll [fig.] | Barbie dolls
Modeparade {f} :: fashionparade
ein Opfer des Modewahns (modisch, aber unvorteilhaft gekleidete Person) [ugs.] :: fashion victim [coll.]
Moder {m} :: moldiness
Modepuppe {f}; Zierpuppe {f} [pej.] | Modepuppen {pl}; Zierpuppen {pl} :: fashion plate [pej.] | fashion plates
Moder {m}; Schimmel {m} :: must
Moderation {f} :: presentation; moderation [Am.]
Moderationskoffer {m}; Moderatorenkoffer {m} :: facilitator's toolbox; facilitator's toolcase
Moderator {m} :: presenter
Moderator {m}; Moderatorin {f}; Redeleiter {m}; Diskussionsleiter {m} | Moderatoren {pl}; Moderatorinnen {pl}; Redeleiter {pl}; Diskussionsleiter {pl} :: facilitator | facilitators
Modergeruch {m}; Moder {m} :: fustiness
Modergeruch {m} :: mouldy smell
Moderkäfer {pl}; Lathridiidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: mould beetles (zoological family)
Moderne {f} :: modernity
Modernisierung {f} :: modernization [eAm.]; modernisation [Br.]
Modernismus {m} :: modernism
Modernität {f} :: modernness
Modenschau {f} | Modenschauen {pl} :: fashion show | fashion shows
Modeschmuck {m} :: costume jewellery
Modeschöpfer {m}; Modeschöpferin {f} | Modeschöpfer {pl}; Modeschöpferinnen {pl} :: fashion designer; couturier | fashion designers; couturiers
Modeschule {f} | Modeschulen {pl} :: fashion school; school of fashion design | fashion schools; schools of fashion design
Modeschöpferin {f} :: fashion designer; couturiere
Modeströmung {f} | Modeströmungen {pl} :: fashion trend | fashion trends
Modetanz {m} | Modetänze {pl} :: fad dance; dance craze | fad dances; dance crazes
Modewaren {pl}; Modewarengeschäft {n} | Modewarengeschäfte {pl} :: millinery | millineries
Modewort {n} | Modewörter {pl} :: vogue word | vogue words
Modewort {n}; häufig wiederholtes aktuelles Schlagwort | Modewörter {pl} :: buzzword | buzzwords
Modezar {m} :: fashion mogul
Modezeichner {m}; Modezeichnerin {f} | Modezeichner {pl}; Modezeichnerinnen {pl} :: styler | stylers
Modezeitschrift {f}; Modemagazin {n} | Modezeitschriften {pl}; Modemagazine {pl} :: fashion magazine | fashion magazines
Modistin {f} | Modistinnen {pl} :: milliner | milliners
Modistin {f} :: modiste
Modul {n} :: modulus
Modul {m}; Modulo; Teilungsrest {m} [math.] :: modulo; modulus
Modulation {f} :: modulation
Modulationsanalyse {f} :: modulation analysis
Modulator {m}; Regulator {m}; Regler {m} :: modulator
Modulbauweise {f} :: modular design
Modulbibliothek {f} :: module library
Modul {n} | Module {pl} :: module | modules
Modulo-N-Prüfziffernfunktion {f} :: modulo n function
Modulsteckplatz {m} | Modulsteckplätze {pl} :: module slot | module slots
Modus {m}; Betriebsart {f}; Art {f}; Verfahren {n} | Modi {pl} | interaktiver Modus :: mode | modes | interactive mode
Modus {m} [gramm.] :: mood; modality
Möbel {pl}; Hausrat {m} :: furniture
Möbelbau {m} :: cabinetry
Möbelbeschlag {m} | Möbelbeschläge {pl} :: furniture fitting | furniture fittings
Möbeldesigner {m}; Möbeldesignerin {f} | Möbeldesigner {pl}; Möbeldesignerinnen {pl} :: furniture designer | furniture designers
Möbelhändler {m}; Möbelhändlerin {f} | Möbelhändler {pl}; Möbelhändlerinnen {pl} :: furniture dealer | furniture dealers
Möbelindustrie {f}; Möbelbranche {f} :: furniture industry
Möbelpacker {m} | Möbelpacker {pl} :: furniture remover | furniture removers
Möbelpolitur {f} :: furniture polish
Möbelspediteur {m}; Möbelpacker {m} | Möbelspediteure {pl}; Möbelpacker {pl} :: mover | movers
Möbelspedition {f}; Umzugsfirma {f} | Möbelspeditionen {pl}; Umzugsfirmen {pl} :: firm of movers; company of movers | firms of movers; companies of movers
Möbelstück {n}; Möbel {n} | Möbelstücke {pl} :: piece of furniture; item of furniture | pieces of furniture; furniture
Möbeltischler {m}; Möbeltischlerin {f}; Möbelschreiner {m}; Möbelschreinerin {f}; Möbelbauer {m} | Möbeltischler {pl}; Möbeltischlerinnen {pl}; Möbelschreiner {pl}; Möbelschreinerinnen {pl}; Möbelbauer {pl} :: cabinet maker; joiner; furniture maker | cabinet makers; joiners; furniture makers
Möbeltransportgeschäft {m} :: furniture removers
Möbelwagen {m} | Möbelwagen {pl} :: furniture lorry; removal van; van | removal vans; vans
Möblierung {f} :: furnishing
Möchtegern...; verhinderte(r/s) {adj} | Möchtegern-Casanova | verhinderter Dieb :: would-be ...; wannabe/wanna-be ... [slang] | would-be Casanova | would-be thief
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: eventuality | eventualities
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} | in Frage kommende Möglichkeiten | nach Möglichkeit | im Rahmen meiner/deiner/seiner/unserer/ihrer Möglichkeiten | etw. im Rahmen seiner Möglichkeiten tun :: possibility | possibilities | possible opportunities | according to possibility | whenever possible | to do sth. within the limits of one's resources
Möglichkeit {f} | Möglichkeiten {pl} :: potentiality | potentialities
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) | ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. :: facility | a PC (equipped) with the facility to play DVDs | an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | Is there a call-back facility on this phone? | We have no facility/facilities for disposing of batteries. | This software provides you with the facility to edit web page content directly.
Möglichkeit {f} :: option
Möglichkeit {f}; Gelegenheit {f} :: way
Möglichkeiten {pl}; Entwicklungsmöglichkeiten {pl} :: capabilities
Möhre {f}; Karotte {f}; Mohrrübe {f}; Wurzel {f}; gelbe Rübe {f} [bot.] [cook.] | Möhren {pl}; Karotten {pl}; Mohrrüben {pl}; Wurzeln {pl}; gelbe Rüben :: carrot | carrots
Mönch {m} | Mönche {pl} :: friar | friars
Mönch {m} | Mönche {pl} :: monk | monks
Mönch {m} (Ziegel) :: convex tile
Mönchkloster {n} | Mönchklöster {n} :: friary | friaries
Mönchsaffe {m} [zool.] | Mönchsaffen {pl} :: monk saki | monk sakis
Mönchsfisch {m} [zool.] | Mönchsfische {pl} :: Bandtail chromis | Bandtail chromises
Mönchskutte {f} | Mönchskutten {pl} :: cowl | cowls
Mönchsorden {m} | Mönchsorden {pl} :: monastic order | monastic orders
Mönchtum {n} :: monasticism
Mörder {m}; Mörderin {f} | Mörder {pl} | Mörderin {f} :: murderer | murderers | murderess
Mörder {m}; Killer {m} | Mörder {pl}; Killer {pl} :: killer | killers
Mörder {m}; Mörderin {f}; Töter {m}; Würger {m} | Mörder {pl}; Mörderinnen {pl}; Töter {pl}; Würger {pl} :: slayer | slayers
Mörser {m} (Werkzeug) | Mörser {pl} :: mortar | mortars
Mörser {m}; Granatwerfer {m} [mil.] | Mörser {pl}; Granatwerfer {pl} :: trench mortar; mortar; grenade-thrower; grenade-launcher; bomb-thrower | trench mortars; mortars; grenade-throwers; grenade-launchers; bomb-throwers
Mörtel {m}; Speis {m} [Süddt.] [constr.] | keramischer Mörtel | keramisch erhärtender Mörtel :: mortar | ceramic mortar | heat-setting mortar
Mörtelbrett {n} [constr.] | Mörtelbretter {pl} :: mortarboard | mortarboards
Mörtelkelle {f}; Maurerkelle {f}; Mauerkelle {f}; Traufel {f} [constr.] | Mörtelkellen {pl}; Maurerkellen {pl}; Mauerkellen {pl}; Traufeln {pl} | Schweizer Traufel {f} :: trowel | trowels | beveled trowel; curved trowel; bowl trowel [Am.]
Mörtelschlamm {m}; Injektionsmörtel {m} [constr.] :: grout
Möwe {f} [ornith.] | Möwen {pl} :: gull | gulls
Möwe {f} :: mew; sea mew
Mofa {n} :: autocycle
Mogelpackung {f} | Mogelpackungen {pl} :: deception package | deception packages
Mogul {m} :: mogul
Mohair {m} :: mohair
Mohn {m}; Mohnblume {f} [bot.] | Mohnblumen {pl} :: poppy | poppies
Mohn {m}; Mohnsamen {m}; Mohnkörner {pl} [bot.] [cook.] :: poppy seed; poppy seeds
Mohnbrötchen {n} [cook.] :: poppy-seed roll
Mohnfeld {n} | Mohnfelder {pl} :: field of poppies | fields of poppies
Mohnkuchen {m} [cook.] :: poppy-seed cake
Mohr {m} [obs.] :: Moor; blackamoor [obs.]
Mohrenkopf {m} [cook.] :: chocolate mashmallow
Mohrscher Kreis :: Mohr's circle
Mohr-Syndrom {n} [med.] :: Mohr's syndrome
Moirieren {n} [textil.] :: moireing
Mokassin {m} | Mokassins {pl} :: moccasin; mocassin | moccasins; mocassins
Mokassinschlange {f} :: copperhead
Mokka {m} [cook.] :: mocha
Mokkatasse {f} :: demitasse
Mol {n} [chem.] :: gram molecule; mol; mole
Molar {m} (Zahn) [anat.] | erster Molar :: molar | first molar
Molch {m}; Wassermolch {m} [zool.] | Molche {pl}; Wassermolche {pl} | junger Molch :: newt | newts | eft
Molch {m} [techn.] | Molche {pl} :: pipeline inspection gauge; pig | pipeline inspection gauges; pigs
Molchstopper {m} [techn.] :: pig trap station
Molchsystem {n} [techn.] | Molchsysteme {pl} :: pigging system | pigging systems
Molchtechnik {f} [techn.] :: pigging
Mole {f}; Hafenmole {f}; Hafendamm {m} :: jetty; pier
Molekül {n} | Moleküle {pl} :: molecule | molecules
Molekülgestalt {f} :: molecular shape
Molekülgröße {f} :: molecular size
Brotverdiener {m}; Ernährer {m}; Geldverdiener {m} | Brotverdiener {pl}; Ernährer {pl}; Geldverdiener {pl} :: breadwinner; bread-earner | breadwinners; bread-earners
Brownsche Molekularbewegung {f}; Brownsche Bewegung {f} [phys.] :: Brownian motion; Brownian movement
Molekülschwingung {f} :: molecular vibration
Molekulargastronomie {f} :: molecular gastronomy
Molekulargewicht {n} [chem.] :: molecular weight
Molekularküche {f} (physikalische und chemische Zubereitung) [cook.] :: molecular cuisine (physical and chemical preparations)
Molekularsieb {n} | Molekularsiebe {pl} :: molecular sieve | molecular sieves
Molerstein {m} [constr.] | Molersteine {pl} :: moler brick | moler bricks
Moleskin {n} [textil.] (Baumwollgewebe) :: moleskin (cotton)
Molke {f} :: whey
Molkerei {f}; Käserei {f}; Meierei {f} | Molkereien {pl}; Käsereien {pl}; Meiereien {pl} :: dairy | dairies
Molkerei {f} | Molkereien {pl} :: creamery | creameries
Molkereiabwasser {n} :: dairy sewage
Molkereibesitzer {m} :: creamer
Molkereigenossenschaft {f} [agr.] | Molkereigenossenschaften {pl} :: dairy cooperative | dairy cooperatives
Moll {n} (Tongeschlecht) [mus.] | a-Moll :: minor | A minor
Mollakkord {m} :: minor chord
Molldreiklang {m} :: minor triad
Molle {f} :: (glass of) beer
Molluske {f}; Weichtier {n} [zool.] | Mollusken {pl}; Weichtiere {pl} :: mollusc [Br.]; mollusk [Am.] | molluscs; mollusks
Molluskizid {n}; schneckentötendes Mittel | Molluskizide {pl}; schneckentötendes Mittel :: molluscicide | molluscicides
Molmasse {f} [chem.] :: molar mass
Moloch {m}; Ungeheuer {n}; Riesentier {n} :: behemoth
Molpolarisation {f} :: molar polarisation
Molsieb {n} :: molecular sieve
Molverhältnis {n} :: molar ratio
Moltebeere {f} [bot.] | Moltebeeren {pl} :: cloudberry | cloudberries
Molvolumen {n} [phys.] :: molar volume
Moment {m} | Momente {pl} | im letzten Moment; in letzter Minute :: moment | moments | at the eleventh hour [fig.]
Moment {n} | Momente {pl} | Moment {n} einer Kraft | Moment {n} eines Kräftepaars | statisches Moment :: momentum; moment | momenta; momentums | moment of a force | moment of a couple | first moment of an area; statical moment of an area
Momentanpol {m} :: instantaneous center of rotation
Momentaufnahme {f} | Momentaufnahmen {pl} :: snap-shot; snapshot | snap-shots; snapshots
Momentenfläche {f} :: moment diagram
Momentensatz {m} :: principle of angular momentum
Momentunterbrechung {f} :: quick-break
Monarch {m}; Monarchin {f} | Monarchen {pl}; Monarchinnen {pl} :: monarch | monarchs
Monarchie {f} | Monarchien {pl} :: monarchy | monarchies
Monarchismus {m} :: monarchism
Monarchist {m} | Monarchisten {pl} :: monarchist | monarchists
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] | Monate {pl} | dieser Monat; laufender Monat | des vorigen Monats; des letzten Monats | erste Hälfte des Monats :: month /mo.; mth/ | months | this month | ultimo | first half of the month
Monatsanfang {m}; Monatsbeginn {m} | am Monatsanfang; am Monatsbeginn :: beginning of the month | at the beginning of the month
Monatsbeitrag {m} :: monthly subscription
Monatsbinde {f} :: sanitary towel [Br.]; sanitary napkin [Am.]
Monatsblutung {f} :: monthly period
Monatseinkommen {n} :: monthly income
Monatsende {n} :: end of the month
Monatserste {m}; Monatserster :: first of the month
Monatsgehalt {n} | Monatsgehälter {pl} :: monthly salary; month's salary | monthly salaries
Monatshälfte {f} :: half of the month
Monatskarte {f} | Monatskarten {pl} :: monthly season ticket; ticket for one month | monthly season tickets; tickets for one month
Monatsletzte {m}; Monatsletzter :: last day of the month
Monatslohn {m} :: monthly wages; month's wages
Monatsrate {f} | Monatsraten {pl} :: monthly instalment; monthly installment | monthly instalments; monthly installments
Monatsschrift {f} | Monatsschriften {pl} :: monthly | monthlies
Monatsumsatz {m} :: monthly sales; monthly turnover
Mond {m} | Monde {pl} | abnehmender Mond | zunehmender Mond | hinter dem Mond liegen [ugs.] | Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] :: moon | moons | waning moon | waxing moon | to be off the map | My watch does not work properly.
Mond... :: lunar
Mondaufgang {m} :: moonrise
Mondfähre {f}; Mondlandefähre {f} | Mondfähren {pl}; Mondlandefähren {pl} :: lunar module | lunar modules
Mondfinsternis {f} [astron.] | Mondfinsternisse {pl} | partielle Mondfinsternis | totale Mondfinsternis :: lunar eclipse; eclipse of the moon | lunar eclipses; eclipses of the moon | partial eclipse of the moon | total eclipse of the moon
Mondgebirge {n} [astron.] :: lunar mountains; lunar mountain range
Mondgesicht {n} :: moon face
Mondgestein {n} :: moon rock; moon rocks
Mondgöttin {f} :: moon goddess
Mondhornkäfer {m} (Copris lunaris) [zool.] | Mondhornkäfer {pl} :: horned dung beetle | horned dung beetles
Mondialismus {m} :: mondialism
Mondjahr {n} | Mondjahre {pl} :: lunar year | lunar years
Mondkaiserfisch {m}; Rauchgrauer Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus mesoleucus) [zool.] :: Singapore angel
Mondkarte {f} [astron.] :: selenograph [Br.]
Mondkrater {m} [astron.] | Mondkrater {pl} :: lunar crater | lunar craters
Mondlandschaft {f} :: lunar landscape; moonscape
Mondlandung {f} :: lunar landing; moon landing
Mondlicht {n} :: moonlight
Mondnacht {f} | Mondnächte {pl} :: moonlit night | moonlit nights
Mondphase {f} | Mondphasen {pl} :: phase of the moon | phases of the moon
Mondschein {m} :: moonlight; moonshine
Mondscheinkinder {pl} (unter Sonnenunverträglichkeit Leidende) [med.] :: children of the moon (suffer from sun intolerance)
Mondsichel {f}; Halbmond {m} | Mondsicheln {pl}; Halbmonde {pl} :: crescent moon; crescent; crescent of the moon | crescents
Mondspaziergang {m} :: moonwalk
Mondstein {m} [min.] :: moonstone
Mondstrahl {m} :: moonbeam
Mondstrahl-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavopectoralis) [zool.] :: yellowfin pygmy angel
Mondumlaufbahn {f} [astron.] :: lunar orbit
Monduntergang {m} :: moonset
Monetarismus {m} :: monetarism
Mongolenfleck {m} [med.] | Mongolenflecken {pl} :: Mongolian spot | Mongolian spots
Mongolide {m,f}; Mongolider | Mongoliden {pl}; Mongolide :: Mongoloid | Mongoloids
Moniereisen {n}; Monierstahl {n} [constr.] :: reinforcing steel; concrete reinforcing steel
Monierzange {f} [constr.] :: concreter's pliers
Monitor {m} | Monitore {pl} :: monitor | monitors
Monismus {m} [phil.] :: monism
Monitoring {n}; Überwachung {f} :: monitoring
Monobraue {f} (zusammengewachsene Augenbrauen) :: monobrow; unibrow
Monocoque {n}; einschalige Bauweise; Schalenbauweise {f} :: monocoque; monocoque construction
Monogamist {m} :: monogamist
Monogenismus {m} :: monogenism
Monogramm {n} | mit Monogramm versehen | mit Monogramm versehend :: monogram | monogrammed | monogramming
Monogramm {n}; Namenszeichen {n} :: chiffre
Monographie {f} :: monograph
Monokel {n}; Einglas {n} | Monokel {pl}; Eingläser {pl} :: monocle | monocles
Monokristall {m} | Monokristalle {pl} :: single crystal | single crystals
Monokultur {f} [agr.] | Monokulturen {pl} :: monoculture; pure plantation | monocultures; pure plantations
Monolith {m} (einzelner Steinblock) | Monolithe {pl} :: monolith | monoliths
Monolog {m}; Selbstgespräch {n}; Rede {f} | Monologe {pl}; Selbstgespräche {pl}; Reden {pl} :: monologue; monolog [Am.] | monologues
Monom {n} [math.] | Monome {pl} :: monomial | monomials
Monomanie {f} :: monomania
Monomane {m}; Monomanin {f} :: monomaniac
Monopol {n} | absolutes Monopol; vollkommenes Monopol | bilaterales Monopol | natürliches Monopol :: monopoly | absolute monopoly | bilateral monopoly | natural monopoly
Monopolismus {m} :: monopolism
Monopolist {m} | Monopolisten {pl} :: monopolist | monopolists
Monopolstellung {f} :: monopoly
Monopolzerschlagung {f} [econ.] :: trustbusting
Monopson {n} [econ.] | Monopsone {pl} :: monopsony | monopsonies
Monopteros {n} (offener Rundbau mit Säulen) [arch.] :: monopteros
Monosemie {f}; Eindeutigkeit {f} [ling.] :: monosemy
Monotheismus {m} [relig.] :: monotheism
Monotherapie {f} :: monotherapy
Monotonie {f}; Eintönigkeit {f}; Stumpfsinn {m} | Monotonien {pl}; Eintönigkeiten {pl} :: monotony | monotonies
Monotonie {f} [math.] :: monotony
Monotreibstoff {m} [chem.] [techn.] :: monofuel; monopropellant
Monoxid {n}; Monoxyd {n} [chem.] :: monoxide
Monster {n} | Monster {pl} :: monster | monsters
mysteriöses behaartes "Monster" Nordamerikas :: bigfoot; sasquatch
Monsterfilm {m}; Mammutfilm {m} :: monster film
Monsterjagd {f} | Monsterjagden {pl} :: monster hunt | monster hunts
Monstranz {f} :: monstrance
Monsun {m} [meteo.] :: monsoon
Montag {m} /Mo/ | Ich brauche das Buch am Montag. :: Monday /Mon/ | I need the book by Monday.
Montagsauto {n} :: rogue car; Friday car
Montage {f}; Zusammensetzen {n}; Zusammenbau {m} | bei Montage abgestimmt | nach der Montage entfernen :: assembly; assembling | adjusted during assembly | to remove after assembly
Montage {f}; Befestigung {f}; Aufbau {m} | schwimmende Montage; schwimmende Befestigung | Aufbau mit Gestelleinschüben | Schalttafel-Aufbau {m} | Aufbauausführung {f} [auto] :: mounting | float mounting | rack mounting | panel mounting | surface-mounting type; built-on execution
Montage {f} (Film) :: editing
auf Montage sein :: to be away on a job
Montageabteilung {f}; Montage {f} | Montageabteilungen {pl}; Montagen {pl} :: assembly department | assembly departments
Montageanleitung {f}; Montageanweisung {f} | Montageanleitungen {pl}; Montageanweisungen {pl} :: assembly instruction | assembly instructions
Montagearbeit {f} :: assembly work
Montagearbeiter {m}; Montagearbeiterin {f} | Montagearbeiter {pl}; Montagearbeiterinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montageausschnitt {m} :: mounting cut-out; panel cut-out
Montageband {n}; Band {n}; Fließband {n} | Montagebänder {pl}; Bänder {pl}; Fließbänder {pl} :: assembly line; production line | assembly lines; production lines
Montageband {n} (Wulstspreizung; Reifen) :: mounting (fitting) band; mounting (fitting) band
Montagebank {f} | Montagebänke {pl} :: assembling bench | assembling benches
Montagebeginn {m} :: installation start
Montagebewehrung {f} [constr.] :: reinforcement proofing
Montagebock {m} | Montageböcke {pl} :: mounting rack | mounting racks
Montagedefekt {m} :: fitting damage
Montagefehler {m} :: defective mounting
Montageflansch {m}; Anbauflansch {m} [techn.] | Montageflansche {pl}; Anbauflansche {pl} :: mounting flange | mounting flanges
Montagegestell {n} [techn.] :: jig
Montagehalle {f} :: assembly hangar
Montagehalle {f} :: fitting shop
Montagehilfe {f} | Montagehilfen {pl} :: assembly aid | assembly aids
Montagehilfe {f} (Paste; Reifen) :: tyre/tire bead lubricant
Montagehilfsmittel {n} :: fitting lubricant
Montagehinweis {m}; Montagehinweise {pl} :: installation information
Montagekennlinie {f} :: rim centering rib
Montagekennlinie {f} (am Reifen) :: fitting line (on tyre/tire)
Montagekran {m}; Derrickkran {m} :: derrick
Montagekran {m} | Montagekräne {pl} :: erection crane | erection cranes
Montageleiste {f}; Tragschiene {f} | Montageleisten {pl}; Tragschienen {pl} :: mounting rail | mounting rails
Montageleitung {f} :: installation department
Montageliste {f}; Bauliste {f} | Montagelisten {pl}; Baulisten {pl} :: assembly list | assembly lists
Montagematerial {m} [techn.] :: installation material
Montageöffnung {f} | Montageöffnungen {pl} :: erection opening | erection openings
Montagepaste {f} :: fitting lubricant; tyre/tire bead lubricant
Montageplan {m}; Lieferplan {m} | Montagepläne {pl}; Lieferpläne {pl} :: assembly schedule | assembly schedules
Montageplan {m} | Montagepläne {pl} :: installation plan | installation plans
Montageplatte {f} [techn.] | Montageplatten {pl} :: mounting panel; assembly plate | mounting panels; assembly plates
Montageroboter {m} | Montageroboter {pl} :: assembly robot | assembly robots
Montageschaum {m} :: fitting foam glue
Montageschiene {f} [techn.] | Montageschienen {pl} :: mounting bar | mounting bars
Montageschweißung {f} :: erection welding
Montageständer {m} :: workstand
Montagestoß {m} :: field joint
Montagesystem {n} :: assembly robotics
Montageterminplan {m} [mach.] | Montageterminpläne {pl} :: erection schedule | erection schedules
Montageträger {m} | Montageträger {pl} :: erection beam | erection beams
Montageüberwachungspersonal {n} [mach.] :: erection supervisory personnel
Montageüberwachungsplan {m} [mach.] | Montageüberwachungspläne {pl} :: field erection quality control schedule | field erection quality control schedules
Montageverschraubung {f} [techn.] :: installation fitting
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: assembly jig
Montagevorrichtung {f} [techn.] :: installation device; installation equipment
Montagewagen {m} :: assembly dolly
Montagewerk {n} | Montagewerke {pl} :: assembly facility; assembly plant | assembly facilities; assembly plants
Montagewerkstatt {f}; Montagehalle {f} :: assembly shop
Montagewerkzeug {n} | Montagewerkzeuge {pl} :: assembly tool | assembly tools
Montagezeichnung {f} | Montagezeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Montagerichtung {f} :: mounting direction
Montageverletzung {f} :: lever damage
Montagezustand {m} | Montagezustände {pl} :: situation of assembly | situations of assembly
Montanarchäologie {f} :: archaeo-metallurgy
Montanindustrie {f} :: mining industry; coal and steel industry
Monteur {m} | Monteure {pl} :: assembly operator; assemblyman | assembly operators; assemblymen
Monteur {m} von Fertigbauteilen :: prefabricated unit fitter
Monteur {m}; Montagefirma {f} :: assembler
Monteur {m} :: mechanic
Montierer {m}; Montiererin {f} | Montierer {pl}; Montiererinnen {pl} :: assembly worker | assembly workers
Montiereisen {n} | Montiereisen {pl} :: tyre lever; tire lever [Am.]; lever | tyre levers; tire levers; levers
Moor {n} | Moore {pl} | baumloses Moor | offenes Moor | topogenes Moor :: bog; mire | bogs; mires | treeless mire | open mire | topogenous mire
Moor {n}; Hochmoor {n} | im Moor; im Moorland :: moor | on the moors
Moorantilope {f}; Litschi-Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl}; Litschi-Moorantilopen {pl} :: lechwe | lechwes
Moorantilope {f} [zool.] | Moorantilopen {pl} :: puku | pukus
Moorbad {n}; Schlammbad {n} :: mud bath
Moorheiligtum {n} :: sacred bog
Mooresches Gesetz; Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppelt [comp.] :: Moore's Law
Moorhuhn {n}; Sumpfhuhn {n} :: moorhen
Mooring {f}; Vertäuung {f} [naut.] :: mooring
Moorkultur {f} :: bogland reclamation and cultivation; fenland cultivation
Moorlandschaft {f} :: mire landscape
Moorleiche {f} :: bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
Moorpflanze {f}; Sumpfpflanze {f}; Helophyt {m} [bot.] :: mire plant; bog plant
Moorsystem {n}; Morrkomplex {m} :: mire system; mire complex; bog complex
Moorvegetation {f} [bot.] :: mire vegetation; bog vegetation
Moos {n} [bot.] :: moss
Moorwiese {f} :: bog meadow; peatland meadow
Moos {n}; Knete {f}; Kies {m} (salopp für Geld) [ugs.] | viel Knete machen; einen großen Reibach machen [ugs.] :: brass; loot; boodle; moolah; lolly; dosh [coll.] | to make a killing [slang]
Moosbeere {f}; Kranbeere {f}; Kronsbeere {f} [bot.] | Moosbeeren {pl}; Kranbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl} :: cranberry | cranberries
Moosgummi {m} :: black cellular rubber; sponge rubber
Mop {m} :: mop
Moped {n}; Kleinkraftrad {n} | Mopeds {pl}; Kleinkrafträder {pl} :: autocycle; moped | autocycles; mopeds
Mopedreifen {m} | Mopedreifen {pl} :: moped tyre; mode tire [Am.] | moped tyres; mode tires
Mopp {m} | Mopps {pl} :: mop; swob | mops; swobs
Mops {m} | Möpse {pl} :: pug | pugs
Moral {f} | gute Moral {f} | schlechte Moral {f} :: morale | high morale | low morale
Moral {f}; moralische Werte; Moralvorstellungen {pl}; Sittlichkeit {f} | gute Sitten :: morals | good morals
Moral {f} :: moral standards
Moralapostel {m} :: upholder of moral standards
Moralismus {m} :: moralization [eAm.]; moralisation [Br.]
Moralist {m}; Moralistin {f} | Moralisten {pl} :: moralist | moralists
Moralkodex {m}; Sittenkodex {m}; Auffassung {f} von Moral :: moral code
Moralphilosoph {m}; Moralphilosophin {f} :: moral philosopher
Morallehre {f} | katholische Morallehre :: morals | Catholic morals
Moralphilosophie {f} :: moral philosophy
Moralpredigt {f} | jdm. eine Moralpredigt halten :: moral lecture | to give so. a sermon
Moralvorstellung {f} :: ideas on morality; attitude to morality
Moralvorstellungen {pl}; sittliche Werte :: moral values
Moräne {f} [geol.] :: moraine
Morast {m}; Sumpf {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} :: morass | morasses
Morast {m}; Sumpf {m}; Schlamm {m} | Moraste {pl}; Sümpfe {pl} | jemanden durch den Dreck ziehen [übtr.] :: mire | mires | to drag sb. through the mire
Morast {m}; Sumpf {m}; Moor {n}; Schlamm {m}; Pampe {f} [ugs.] :: glaur [Sc.]
Moratorium {n}; Stillhalteabkommen {n}; Stopp {m} [pol.] :: moratorium
Morbidität {f}; Erkrankungsrate {f} :: morbidity; diseased state
Morbidität {f} :: sickliness
Morbus Perthes (orthopädische Kinderkrankheit) [med.] :: Legg-Calvé-Perthes disease /LCPD/
Morbus Crohn [med.] (Darmerkrankung) :: Crohn's disease
Morchel {f} [bot.] | Morcheln {pl} :: morel | morels
Mord {m} (an jdm.) | Morde {pl} | vorsätzlicher Mord | Mord im Affekt | Totschlag {m} | Die Kripo ermittelt wegen Mordes. | Die Sonne bringt es ans Licht. | Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. | Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. | Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. | Sie lässt den Kindern alles durchgehen. | Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. | Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. :: murder (of sb.) | murders | premediated murder; first degree murder [Am.] | murder of passion; second degree murder [Am.] | manslaughter; third degree murder [Am.] | Detectives have launched a murder inquiry/investigation. | Murder will out. | The traffic was murder this morning. | It's murder doing the shopping on Saturdays. | Soft beds are murder on my back. | She lets those children get away with murder. | My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. | The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations.
Mordanklage {f} [jur.] | Mordanklagen {pl} :: murder charge | murder charges
Mordanschlag {m} | Mordanschläge {pl} :: murder attack | murders attacks
Mordaufruf {m} [jur.] | Mordaufrufe {pl} :: incitement to murder | incitement to murders
Morddrohung {f} | Morddrohungen {pl} :: murder threat; threat on one's life | murder threats; threats on one's life
Mordent {m} [mus.] :: mordent
Mordfall {m} | Mordfälle {pl} :: murder; murder case; homicide case [Am.] | murders; murder cases; homicide cases
Mordkommission {f} :: Murder Squad; Homicide Squad [Am.]
Mordkomplott {n} | Mordkomplotte {pl} :: conspiracy to (commit) murder | conspiracies to murder
Mordopfer {n} | Mordopfer {pl} :: murder victim; murderer's victim | murder victims; murderer's victims
Mordprozess {m} [jur.] | Mordprozesse {pl} :: murder trial | murder trials
Mordrausch {m} :: homicidal rage; homicidal fury
Mordsding {n} | Mordsdinge {pl} :: smasher | smashers
Mordsding {n} [ugs.]; tolle Sache {f} | Spitze sein; eine Wucht sein :: snorter; stunner; thumper; whacker; whopper [coll.] | to be a stunner
Mordskerl {m} [ugs.] | Mordskerle {pl} :: humdinger [coll.] | humdingers
Mordskrach {m}; Mordslärm {m} [ugs.] :: fearful din; hell of a din; terrible din
Mordverdacht {m} | Er steht unter Mordverdacht. :: suspicion of murder | He is under suspicion of murder.
Mordversuch {m} | Mordversuche {pl} | einen Mordversuch begehen | versuchter Mord (Straftatbestand) [jur.] :: murder attempt | murder attempts | to commit a murder attempt | attempted murder
Mordwaffe {f} | Mordwaffen {pl} :: murder weapon | murder weapons
Morgen {m}; Vormittag {m} | Morgen {pl}; Vormittage {pl} | am Morgen | am frühen Morgen | am Vormittag | am späten Vormittag | den ganzen Morgen lang | heute Morgen; heute früh | gestern Morgen | morgen früh | unmittelbar morgen früh | am nächsten Morgen | wunderschöner, glücklicher Morgen :: morning | mornings | in the morning | early in the morning | in mid-morning | in the late morning | all the morning; all-morning | this morning | yesterday morning | tomorrow morning | first thing in the morning | the morning after | jingle-jangle morning [Am.]
Morgen {m}; Acker {m} [obs.] (Flächenmaß, 4047 qm) | Morgen {pl} :: acre (a; 4840 square yards) | acres
Morgenausgabe {f} | Morgenausgaben {pl} :: morning edition | morning editions
Morgendämmerung {f}; Anbruch {m}; Beginn {m} | Vormorgendämmerung {f} :: dawn | predawn
Morgenempfang {m} | Morgenempfänge {pl} :: levee | levees
Morgengabe {f} :: morning gift
Morgengebet {n} | Morgengebete {pl} :: morning prayer | morning prayers
Morgengrauen {n} | im Morgengrauen | in aller Herrgottsfrühe [ugs.] :: dawn; crack of dawn | at dawn | at the crack of dawn; at an unearthly hour
Morgengymnastik {f} [sport] :: exercises in the morning
Morgenhaube {f}; Spitzenhaube {f} | Morgenhauben {pl}; Spitzenhauben {pl} :: mobcap | mobcaps
Morgenland {n} | die drei Weisen aus dem Morgenland :: Orient; East | the three Wise Men from the East
Morgenmantel {m}; Morgenrock {m}; Bademantel {m} | Morgenmäntel {pl}; Morgenröcke {pl}; Bademäntel {pl} :: dressing gown | dressing gowns
Morgenmuffel {m} | ein Morgenmuffel sein | Er ist ein schrecklicher Morgenmuffel. :: | to be grumpy in the morning; not to be able to get going in the morning | He's terribly grumpy in the morning.
Morgenrock {m} :: robe
Morgenrot {n}; Morgenröte {f} :: red sky; dawn
Morgensonne {f} :: morning sun
Morgenstern {m} | Morgensterne {pl} :: morning star | morning stars
Morgenstern {m} (Waffe) [hist.] [mil.] :: flail
Morgenstunde {f} | Morgenstunden {pl} | frühe Morgenstunden | in den frühen Morgenstunden des 2. März 2009 :: morning hour | morning hours | the early hours; the small hours | in the early hours of 2 March 2009 [Br.] / of March 2nd, 2009 [Am.]
Morgentau {m} :: morning dew
Morgentoilette {f}; Toilette {f} :: morning toilet; toilet
Morgenurin {m} [med.] :: early morning urine /EMU/
Morgenzeitung {f} | Morgenzeitungen {pl} :: morning paper | morning papers
Moritat {f} [lit.] | Die Moritat von Mackie Messer :: street ballad | The Ballad of Mack the Knife
Mormone {m} | Mormonen {pl} :: Mormon | Mormons
Mormonengrille {f} (Anabrus simplex) [zool.] | Mormonengrillen {pl} :: Mormon cricket | Mormon crickets
Morphem {n} [ling.] | Morpheme {pl} :: morpheme | morphemes
Morphium {n} [pharm.] :: morphine; morphia
Morphodynamik {m} :: morphodynamics
Morphologie {f}; Wortbildungslehre {f} :: morphology
Morsealphabet {n} :: Morse; Morse code
Morsekegel {m}; Morsekonus {m} :: Morse taper
Morsetaste {f} [techn.] | Morsetasten {pl} :: Morse key | Morse keys
Mosaik {n} | Mosaiken {pl} :: mosaic | mosaics
Mosaik {n}; Mosaikarbeit {f} :: tessellation
Mosaik...; mosaikartig {adj} :: tesselated
Mosaikdrucker {m}; Rasterdrucker {m} | Mosaikdrucker {pl}; Rasterdrucker {pl} :: mosaic printer | mosaic printers
Mosaikfadenfisch {m} (Trichogaster leeri) [zool.] :: pearl gourami
Mosaikfußboden {m} :: tessellated floor
Mosaikreligion {f}; Supermarkt der Weltanschauungen, Synkretismus {f} [relig.] :: patchwork religion; patchwork/supermarket of beliefs; syncretism
Mosambik-Säbelzahnschleimfisch {m}; Afrikanischer Leierschwanz-Schleimfisch {m} (Meiacanthus mossambicus) [zool.] :: harptail blenny
Moschee {f} | Moscheen {pl} :: mosque | mosques
Moschus {m} :: musk
Moschusgeruch {m} :: musk; musk odour
Moschushirsch {m} [zool.] | Moschushirsche {pl} :: musk deer | musk deer
Moschusochse {m} [zool.] | Moschusochsen {pl} :: musk ox | musk oxes
Moschusrose {f} [bot.] | Moschusrosen {pl} :: musk-rose | musk-roses
Moselwein {m} :: Moselle; Mosel wine
Moskito {m} | Moskitos {pl} :: (tropical) mosquito | mosquitos
Moskitonetz {n} | Moskitonetze {pl} :: mosquito-net | mosquito-nets
Moslem {m}; Muslim {m}; Muslime {f} | Moslems {pl}; Muslime {pl}; Muslimen :: Moslem; Muslim | Moslems; Muslims
Most {m}; Süßmost {m} :: fruit juice
Most {m}; Traubenmost {m} :: grape juice
Most {m}; Maische {f} (für Wein) :: must
Most {m} (vergoren); Fruchtwein {m} :: fruit wine
Mostfass {n} | Mostfässer {pl} :: cider jar | cider jars
Motel {n} | Motels {pl} :: motel | motels
Motiv {n} :: motif
Motette {f} [mus.] | Motetten {pl} | Motette für (Kirchen)chor und Orchester :: motet | motets | Motet for Choir and Orchestra
Motilität {f}; Bewegungsvermögen {n} [med.] :: motility; ability to move spontaneously
Motiv {n} :: motive
Motivation {f}; Motivierung {f} | Motivationen {pl}; Motivierungen {pl} | ohne Motivation :: motivation | motivations | without motivation
Motivationsforschung {f} :: motivational research
Motivationsschub {m} :: a shot in the arm [fig.]
Motivationstrainer {m}; Motivationstrainerin {f} | Motivationstrainer {pl}; Motivationstrainerinnen {pl} :: motivation coach; motivational speaker | motivation coaches; motivational speakers
Motivwagen {m} :: float (in a parade)
Moto-Cross {n}; Motocross {n} [sport] :: motocross
Motor {m} | Motoren {pl} | abgasoptimierter Motor :: engine; motor | engines; motors | exhaust gas optimized motor
Motoranschluss {m} :: motor connection
Motoransteuerung {f}; Motorschaltschrank {m} [techn.] | Motoransteuerungen {pl}; Motorschaltschränke {pl} :: motor control center /MCC/ | motor control centers
Motorantrieb {m} | mit Motorantrieb :: motor drive | motor-driven; power-driven
Motorblock {m} :: engine mount; engine block
Motorboot {n} | Motorboote {pl} | großes Motorboot :: motor boat; motorboat | motor boats; motorboats | launch
Motordeckel {m} | Motordeckel {pl} :: motor cover | motor covers
Motordrehmoment {n} [techn.] :: engine torque
Motordrehzahl {f} [auto] :: engine speed
Motoreinschub {m} [techn.] :: MCC draw-out unit
Motoreinstellung {f} :: engine timing
Motoren-Leistungsprüfstand {m} :: motor power testing station
Motorenprüfstand {m} :: engine test bed
Motorentlüftung {f} [techn.] | Motorentlüftungen {pl} :: engine breather | engine breathers
Motorfahrrad {n} | Motorfahrräder {pl} :: motor-assisted bicycle | motor-assisted bicycles
Motorfahrwerk {n} | Motorfahrwerke {pl} :: power driven trolley | power driven trolleys
Motorfahrzeug {n} | Motorfahrzeuge {pl} :: motor vehicle | motor vehicles
Motorfahrzeugführer {m}; Motorfahrzeugführerin {f} | Motorfahrzeugführer {pl}; Motorfahrzeugführerinnen {pl} :: motor vehicle driver | motor vehicle drivers
Motorfundament {n} | Motorfundamente {pl} :: motor fundament | motor fundaments
Motorgrader {m}; Grader {m}; selbstfahrende Planiermaschine {f} [techn.] (Straßenbau) :: road grader; motor grader (road construction machine)
Motorgröße {f} | Motorgrößen {pl} :: motor size | motor sizes
Motorik {f} :: motor activity
Motorisierung {f} :: motorization [eAm.]; motorisation [Br.]
Motorkabeltrommel {f} :: motorized cable reeling drum
Motorkennwerte {pl} :: engine values
Motorkettenrad {n} [techn.] | Motorkettenräder {pl} :: engine sprocket | engine sprockets
Motorkultivator {m}; Motorgrubber {m} [agr.] | Motorkultivatoren {pl}; Motorgrubber {pl} :: power-driven cultivator | power-driven cultivators
Motorlager {n} | Motorlager {pl} :: engine bracket; engine mount | engine brackets; engine mounts
Motorleistung {f} :: engine power; motor rating
Motorleistungssteuerung {f} :: engine power control
Motorlitze {f} :: motor wire
Motormäher {m} | Motormäher {pl} :: motor mower | motor mowers
Motormanagement {n} :: engine management
Motormantel {m} :: motor casing
Motormoment {n} :: motor torque
Motoröl {n} [auto] | synthetisches Motoröl :: engine oil | synthetic engine oil
Motorölwanne {f} [auto] | Motorölwannen {pl} :: engine oil pan | engine oil pans
Motornummernschild {n} :: serial number plate
Motorrad {n}; Kraftrad {n} (amtlich); Krad {n} | Motorräder {pl}; Krafträder {pl}; Kräder {pl} :: motorcycle; motorbike; bike | motorcycles; motorbikes; bikes
Motorradbrille {f} :: motorcycling goggles
Motorradfahrer {m}; Motorradfahrerin {f} | Motorradfahrer {pl}; Motorradfahrerinnen {pl} :: motorcyclist; biker | motorcyclists; bikers
Motorradreifen {m} | Motorradreifen {pl} :: motorcycle tyre; motorcycle tire [Am.] | motorcycle tyres; motorcycle tires
Motorraum {m} :: engine compartment
Motorraumbeleuchtung {f} [auto] :: underhood lamp; underbonnet lamp
Motorraumpackage {n} [auto] :: engine compartment package
Motorradhelm {m} | Motorradhelme {pl} :: crash helmet for motorcyclists | crash helmets for motorcyclists
Motorradrennen {m} :: motorcycle race
Motorradrennbahn {f} :: speedway
Motorradsport {m} :: motorcycling
Motorroller {m} | Motorroller {pl} :: motor scooter; scooter | motor scooters; scooters
Motorrollerreifen {m} | Motorrollerreifen {pl} :: motor scooter tyre; motor scooter tire [Am.] | motor scooter tyres; motor scooter tires
Motorsäge {f} | Motorsägen {pl} :: power saw | power saws
Motorschaden {m} :: engine trouble; mechanical breakdown
Motorschlitten {m} | Motorschlitten {pl} :: snowmobile | snowmobiles
Motorschürflader {m} | Motorschürflader {pl} :: scraper | scrapers
Motorschiff {n} /MS/ [naut.] | Motorschiffe {pl} /MS/ :: motor vessel /MV/; motor ship | motor vesses; motor ships
Motorschild {n} | Motorschilder {pl} :: engine plate | engine plates
Motorschlittenfahrt {f} :: snowmobiling
Motorschutz {m} :: motor protection
Motorschutzschalter {m} | Motorschutzschalter {pl} :: motor protection circuit breaker; motor circuit-breaker | motor protection circuit breakers; motor circuit-breakers
Motorsegler {m} [naut.] | Motorsegler {pl} :: motor sailer | motor sailers
Motorsegler {m} [aviat.] | Motorsegler {pl} :: power glider | power gliders
Motorständer {m}; Ständer {m} | Motorständer {pl}; Ständer {pl} :: stator | stators
Motorstarter {m} :: motor starter
Motorsteuerung {f} :: motor control unit
Motorsteuerung {f} :: engine timing
Motortyp {m} :: engine type
Motorventil {n} | Motorventile {pl} :: motorized valve | motorized valves
Motorwelle {f} | Motorwellen {pl} :: motor shaft | motor shafts
Motte {f} [zool.] | Motten {pl} :: moth | moths; mothes
Mottenkiste {f} [übtr.] | aus der Mottenkiste :: | ancient
Mottenkugel {f} :: camphor
Mottenkugel {f} | Mottenkugeln {pl} :: mothball | mothballs
Mottenraupe {f} [zool.] | Mottenraupen {pl} :: tent caterpillar | tent caterpillars
Motto {n}; Devise {f}; Parole {f} | unter dem Motto; unter der Devise :: motto | according to the motto
Motto {n} | Mottos {pl} :: posy | posies
Mountainbike {n}; geländetaugliches Fahrrad | Mountainbikes {pl} :: mountain bike /MTB/ | mountain bikes
Mousse {f} [cook.] :: mousse
Mozarella {m} [cook.] :: mozzarella
Mozartkugel {f} [cook.] | Mozartkugeln {pl} :: Mozartkugel; Mozart ball | Mozartkugels; Mozart balls
Mucke {f} [slang] (Musik) :: music
Muckefuck {m} [ugs.] :: coffee substitute
Mücke {f} [zool.] | Mücken {pl} :: midge; mosquito | midges
Mücke {f}; Stechmücke {f}; Schnake {f}; Gelse {f} [Ös.] [zool.] | Mücken {pl}; Stechmücken {pl}; Schnaken {pl}; Gelsen {pl} :: gnat | gnats
aus einer Mücke einen Elefanten machen [übtr.] :: to make a mountain out of a molehill; to make mountains out of molehills [fig.]
Mückenlarven {pl} :: mosquito larvae
Mückenschutz {m}; Mückenschutzmittel {n} :: mosquito repellent
Mückenspray {n}; Mückenschutzspray {n} :: mosquito-repellent spray
Mückenstich {m} | Mückenstiche {pl} :: mosquito bite | mosquito bites
Müdigkeit {f} | Die Müdigkeit überkam ihn. :: tiredness | Tiredness crept over him.
Müdigkeit {f}; Schlappheit {f}; Überdruss {m} :: weariness
Mühe {f}; Umstände {pl} | Mühen {pl} | Mühe machen | jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen | sich die Mühe machen | sich große Mühe geben | sich die größte Mühe geben | mit Mühe und Not | nach des Tages Mühen | viel Mühe an/auf etw. wenden | Es ist nicht der Mühe wert. :: trouble | troubles | to give trouble | to be a trouble to sb. | to take the trouble | to take great pains | to try hard | just barely; with pain and misery | after the day's exertion | to take a great deal of trouble over sth. | It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about.
Mühe {f}; Plage {f} :: toil
der Mühe wert sein :: to be worthwhile; to be worth one's while
vergebliche Mühe; vergebliches Bemühen; fruchtloses Unterfangen :: wild goose-chase [fig.]
Mühelosigkeit {f} :: effortlessness
Mühen {pl}; Belastungen {pl} :: travails
Mühlbach {m} | Mühlbäche {pl} :: millstream | millstreams
Mühle {f}; Mahlwerk {n}; Mahler {m} | Mühlen {pl}; Mahlwerke {pl}; Mahler {pl} :: grinder | grinders
Mühle {f}; Fabrik {f} | Mühlen {pl}; Fabriken {pl} :: mill | mills
Mühle {f}; Mühlespiel {n} :: nine men's morris
Mühlenanordnung {f} [mach.] :: mill arrangement
Mühlenausfallgut {n} [mach.] :: mill rejects
Mühlenausfallgutrückführung {f} [mach.] :: mill reject system
Mühlenaustragschleuse {f} [mach.] :: mill reject box
Mühlenaustrittskrümmer {m} [mach.] :: mill outlet turret
Mühlenaustrittstemperatur {f} [mach.] :: mill outlet temperature
Mühlenbauart {f} [mach.] :: mill type
Mühlenbauer {m} :: millwright
Mühlendrallring {m} [mach.] | Mühlendrallringe {pl} :: mill louvre ring | mill louvre rings
Mühlenbedampfung {f} [mach.] :: mill steam smothering
Mühlendrehvorrichtung {f} [mach.] :: mill barring gear
Mühleneinsatzdiagramm {n} [mach.] :: mill performance diagram
Mühlengebläse {n} [mach.] | Mühlengebläse {pl} | Mühlengebläse vor Mühle | Mühlengebläse hinter Mühle :: mill fan | mill fans | primary air fan (PA fan) | mill exhauster fan
Mühlensichter {m} [techn.] :: mill classifier
Mühlensperrluftgebläse {n} [mach.] | Mühlensperrluftgebläse {pl} :: mill seal-air fan | mill seal-air fans
Mühlrad {n} | Mühlräder {pl} :: mill wheel | mill wheels
Mühlstein {m} | Mühlsteine {pl} | mit Mühlsteinen gemahlen :: millstone | millstones | stone-ground
oberer Mühlstein; Läufer {m} :: grinder
Mühlteich {m} | Mühlteiche {pl} :: millpond | millponds
Mühsal {f} :: hardship
Mühseligkeit {f} :: laboriousness
Mühseligkeit {f} :: toilsomeness
Müll {m}; Abfall {m} :: refuse; rubbish [Br.]; trash [Am.]; garbage [Am.]
Müllabfuhr {f} :: refuse collection; garbage collection [Am.]
Müllberg {m}; Müllhaufen {m} | Müllberge {pl}; Müllhaufen {pl} :: rubbish heap [Br.]; garbage heap [Am.] | rubbish heaps
Müllbeseitigung {f} :: refuse disposal [Br.]; garbage disposal [Am.]
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Müllplatz {m}; Abfallplatz {m} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Müllplätze {pl}; Abfallplätze {pl} :: rubbish tip; rubbish dump | rubbish tips; rubbish dumps
Mülldeponie {f}; Abfalldeponie {f}; Müllhalde {f}; Schutthalde {f} | Mülldeponien {pl}; Abfalldeponien {pl}; Müllhalden {pl}; Schutthalden {pl} :: (garbage) dump; waste disposal site; landfill (site) [Am.] | dumps; waste disposal sites; landfill sites
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: rubbish bin; trash bin; dustbin [Br.] | rubbish bins; trash bins; dustbins
Mülleimer {m} | Mülleimer {pl} :: garbage can; trashcan [Am.] | garbage cans; trashcans
Mülleimer mit Schwingdeckel :: swingbin
Müllers Pinzettfisch {m} (Chelmon muelleri) [zool.] :: mulleri butterfly
Müllfahrer {m}; Müllmann {m} | Müllfahrer {pl}; Müllmänner {pl} :: dustman [Br.]; garbage man [Am.] | dustmen; garbage men
Müllfahrzeug {n}; Müllentsorgungsfahrzeug {n}; Müllwagen {m} | Müllfahrzeuge {pl}; Müllentsorgungsfahrzeuge {pl}; Müllwagen {pl} :: rubbish truck [Br.]; garbage truck [Am.]; dustcart [Br.] | rubbish trucks; garbage trucks; dustcarts
Müllgebühren {pl}; Müllabfuhrgebühren {pl} :: bin taxes [Br.]
Müllgebühren {pl}; Behandlungsgebühren für Abfall :: gate fee; tipping fee
Müllkippstelle {f} [constr.] | Müllkippstellen {pl} :: refuse tipping point | refuse tipping points
Müllkraftwerk {n} [techn.] | Müllkraftwerke {pl} :: refuse fuelled power station | refuse fuelled power stations
Müllmann {m}; Müllwerker {m} | Müllmänner {pl}; Müllwerker {pl} :: binman [Br.] [coll.] | binmen
Müllpresse {f} | Müllpressen {pl} :: stationary compactor | stationary compactors
Müllstrudel {m} (in Pazifik) :: (Great Pacific) garbage patch
Mülltonne {f}; Abfalltonne {f}; Müllbehälter {m} | Mülltonnen {pl}; Abfalltonnen {pl}; Müllbehälter {pl} | Mülltonne mit Rädern :: dustbin; bin [Br.]; garbage can [Am.] | dustbins; bins; garbage cans | wheelie bin [Br.]; mobile garbage bin /MGB/ [Am.]
Mülltrennung {f}; Abfalltrennung {f} :: waste separation; garbage separation; differentiated waste collection
Müllverbrennungsanlage {f} | Müllverbrennungsanlagen {pl} :: incinerator; (waste) incinerating plant | incinerators; incinerating plants
Müllverdichter {m} | Müllverdichter {pl} :: landfill compactor | landfill compactors
Müllverwertungsanlage {f} | Müllverwertungsanlagen {pl} :: waste utilization plant | waste utilization plants
Müllsack {m}; Müllbeutel {m} | Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} | umweltfreundliche Müllsäcke :: bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag [tm] | bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners | photodegradable bin liners
Müllschlucker {m} | Müllschlucker {pl} :: rubbish chute; garbage chute; waste-disposal unit | rubbish chutes; garbage chutes; waste-disposal units
Müller {m}; Müllerin {f} | Müller {pl}; Müllerinnen {pl} :: miller | millers
Müllzerkleinerer {m} :: kitchen grinder
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: mouth | mouths
Mündung {f} | Mündungen {pl} :: orifice | orifices
Mündel {n} | unter Vormundschaft :: ward | in ward
Mündel {n}; Schützling {m}; anvertraute Person {f} | Mündel {pl}; Schützlinge {pl}; anvertraute Personen :: charge | charges
Mündigkeit {f} :: majority; maturity
Mündliche {n}; Mündliches :: oral
Mündung {f}; Laufmündung {f} (einer Schusswaffe) :: muzzle
Mündungsfeuer {n} :: muzzle flash
Mündungsfeuerdämpfer {m} [mil.] | Mündungsfeuerdämpfer {pl} :: flash suppressor; flash guard; flash eliminator; flash cone | flash suppressors; flash guards; flash eliminators; flash cones
Mündungsgeschwindigkeit {f} :: muzzle velocity
Mündungsbremse {f} | Mündungsbremsen {pl} :: muzzle brake; muzzle compensator; stabilizer | muzzle brakes; muzzle compensators; stabilizers
Mündungspfropfen {m} | Mündungspfropfen {pl} :: bung | bungs
Münzanstalt {f}; Münzprägeanstalt {f}; Münzstätte {f}; Münze {f} :: mint
Münze {f} | Münzen {pl} | 2-Euro-Münzen | abgenutzte Münze | Abnutzung einer Münze :: coin | coins | EUR2 coins | worn coin | abrasion of coin
britische Münzeinheit :: sovereign
Münzen {pl} :: mintage
etw. für bare Münze nehmen :: to take sth. at face value
Münzer {m}; Präger {m} :: coiner
Münzfernsehen {n} :: pay television
Münzfernsprecher {m} :: payphone
Münzgeld {n} :: hard cash
Münzkopierer {m} :: coin-operated copier; coin-operated copying machine
Münzplättchen {n}; Schrötling {m}; Rohling {m} zur Münzprägung :: coin blank; planchet
Münzprägestempel {m} :: die for striking coins; stamp for striking coins
Münzprüfer {m} :: coin checking device
Münzrolle {f} | Münzrollen {pl} :: coin roll; rouleau | coin rolls; rouleaux
Münzschatz {m} :: hoard of coins
Münztelefon {n}; Münzfernsprecher {m} | Münztelefone {pl}; Münzfernsprecher {pl} :: pay phone; coin-operated telephone | pay phones; coin-operated telephones
Mürbeteig {m}; Mürbteig {m} [cook.] :: short pastry; shortcrust
Mürbeteiggebäck {n} [cook.] :: short bread
Müsli {n}; Müesli {n} [Schw.]; Birchermüesli {n} [Schw.] [cook.] :: muesli <cereals>
Müsliriegel {m} [cook.] | Müsliriegel {pl} :: muesli bar [Br.]; granola bar [Am.] | muesli bars; granola bars
Müßiggang {m} :: idleness
Müßiggänger {m}; Müßiggängerin {f}; Faulenzer {m}; Faulenzerin {f} | Müßiggänger {pl}; Müßiggängerinnen {pl}; Faulenzer {pl}; Faulenzerinnen {pl} | Müßiggänger {pl} :: dallier; dillydallier; dilly-dallier; lounger | dalliers; dillydalliers; dilly-dalliers; loungers | people with time on their hands
die reichen Müßiggänger :: the idle rich
Mütterchen {n} :: gammer
Mütterlichkeit {f} :: motherliness
Mütze {f}; Haube {f}; Kappe {f} | Mützen {pl}; Hauben {pl}; Kappen {pl} :: cap | caps
eine Mütze aufsetzen | eine Mütze aufsetzend | eine Mütze aufgesetzt | jdm. eine Mütze aufsetzen :: to cap | capping | capped | to cap sb.
Mütze {f} (mit Band) :: bonnet; poke bonnet
Mützenmacher {m} :: capper
Mützenschirm {m} :: peak of the cap
Muff {m} :: muff
Muff {m} [ugs.]; muffiger Geruch :: musty smell
Muffe {f}; Hülse {f}; Manschette {f} | Muffen {pl}; Hülsen {pl}; Manschetten {pl} :: sleeve | sleeves
Muffe {f}; Rohrmuffe {f} | Muffen {pl}; Rohrmuffen {pl} :: pipe collar; pipe coupling; pipe sleeve; pipe socket | pipe collars; pipe couplings; pipe sleeves; pipe sockets
Muffe {f} | Muffen {pl} :: fitting | fittings
Muffe {f} :: boot
Muffelofen {m} | Muffelöfen {pl} :: muffle kiln | muffle kilns
Muffelofen {m} :: muffle; air oven; flame tube
Muffenkopplung {f} [techn.] :: movable coupling
Muffenkugelhahn {m} [techn.] :: ball valve with socket ends
Muffenkupplung {f} [techn.] | Muffenkupplungen {pl} :: muff coupling | muff couplings
Muffenrohr {n} ohne Gewinde :: threadless sleevepipe
Muffigkeit {f} :: mugginess
Muffin {n} [cook.] | Muffins {pl} :: muffin | muffins
Mufflon {n}; Muffelwild {n}; Wildschaf {n} [zool.] | Mufflons {pl} :: moufflon | moufflons
Muh {f}; (Kindersprache: Kuh) :: moo [Br.]
Muhen {n} :: moo
Muhme {f} (veraltet für Tante) :: aunt
Mukolytikum {n} [med.] :: mucolytic
Mulatte {m}; Mulattin {f} | Mulatten {pl} :: mulatto | mulattos; mulattoes
Mulch {m} [agr.] :: mulch
mit Mulch bedecken | mit Mulch bedeckend | mit Mulch bedeckt :: to mulch | mulching | mulched
Mulchfolie {f} [agr.] | biologisch abbaubare schwarze Mulchfolie :: mulch film; mulch foil | biodegradable black mulch film
Mulde {f} | Mulden {pl} :: trough | troughs
Muldenkipper {m} | Muldenkipper {pl} :: dump truck; dumper | dump trucks; dumpers
Muldex {m} (Multiplexer/Demultiplexer) :: muldex (multiplexer/demultiplexer)
Mull {m} :: lint
Mull {m}; Verbandsmull {m} :: mull
Mullah {m} [relig.] :: Mullah
Mullbinde {f} [med.] | Mullbinden {pl} :: gauze bandage | gauze bandages
Multiagentensystem {n} | Multiagentensysteme {pl} :: multiagent system | multiagent systems
Multicast {n}; Gruppenruf {m} [telco.] :: multicast
Multicast-Adresse {f}; Gruppenadresse {f} | Multicast-Adressen {pl}; Gruppenadressen {pl} :: multicast address | multicast addresses
Multicolor... :: multicolor
Multifakultät {f} [math.] :: multifactorial
Multifrequenz {f} :: multifrequency
Multifunktions... :: multifunctional
Multifunktionslenkrad {n} [auto] :: multifunctional steering wheel
Multikollinearität {f} :: multicollinearity
Multikulti {n} :: multicultural mix
Multikulturalismus {m} :: multiculturalism
Multimedia... :: multimedia
Multimedia-Präsentation {f} | Multimedia-Präsentationen {pl} :: multimedia presentation | multimedia presentations
Multimedianetz {n} [telco.] :: multimedia network
Hochwertige Multimedia-Schnittstelle f; High Definition Multimedia Interface /HDMI/ :: High-Definition Multimedia Interface /HDMI/
Multimillionär {m}; Multimillionärin {f} | Multimillionäre {pl}; Multimillionärinnen {pl} :: multimillionaire | multimillionaires
Multimode... :: multimode
Multimomentaufnahme {f} :: work sampling study
Multimomentverfahren {n} :: activity sampling
Multiorganversagen {n} [med.] :: multiorgan dysfunction
Multipara {f}; Mehrgebärende {f} :: multiparous
Multiplex... :: multiplex
Multiplexer {m}; Bündler {m} | Multiplexer {pl}; Bündler {pl} :: multiplexor; multiplexer | multiplexors; multiplexers
Multiplexkanal {m} :: multiplex channel
Multiplexkino {n} :: multiplex
Multiple Sklerose {f} /MS/ [med.] :: multiple sclerosis /MS/
Multiplexverbindung {f}; Mehrfachverbindung {f} | Multiplexverbindungen {pl}; Mehrfachverbindungen {pl} :: multiplex line | multiplex lines
Multiplex mit Spread-Spectrum-Technik [techn.] :: multiplexing with spread spectrum technology
Multiplikand {m} | Multiplikanden {pl} :: multiplicand | multiplicands
Multiplikation {f} [math.] :: multiplication
Multiplikationsfaktor {m} :: multiplication factor
Multiplikationszeichen {n} :: multiplication sign
Multiplikator {m} [math.] :: multiplier
Multiplikator {m}; Verbreiter {m} | Multiplikatoren {pl}; Verbreiter {pl} :: disseminator | disseminators
Multiplikatoreffekt {m}; Multiplikatorwirkung {f} :: disseminator effect
Multiprogrammbetrieb {m} [comp.] :: multiprogramming
Multiprozessorbetrieb {m} [comp.] :: multiprocessing
Multiprozessorsystem {n} [comp.] | Multiprozessorsysteme {pl} :: multiprocessor system | multiprocessor systems
Multispektralkamera {f} [photo.] | Multispektralkameras {pl} :: multispectral camera | multispectral cameras
Multitasking {n}; Fähigkeit, mehrere Aufgaben (quasi) parallel zu erledigen [comp.] :: multitasking
Mumie {f} | Mumien {pl} :: mummy | mummies
Mumifizierung {f} | Mumifizierungen {pl} :: mummification | mummifications
Mumm {m}; Traute {f} [ugs.]; Mut {m} | den Mut haben, etw. zu tun :: strength; spunk; guts | to have the guts to do sth.
Mummenschanz {m} :: disguise; masquerade
Mund {m} | Münder {pl} | den Mund halten | den Mund halten | den Mund spitzen | Halt den Mund! [ugs.] | Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. | Sie kann ihren Mund einfach nicht halten. :: mouth | mouths | to hold one's tongue; to wrap up | to keep mum; to stay mum; to shut up | to purse one's lips | Shut up! [coll.] | It makes my mouth water.; My mouth is watering. | She just cannot hold her tongue.
Mundart {f} :: dialect; idiom
Mundart {f} | Mundarten {pl} :: vernacular | vernaculars
Mundartdichter {m}; Mundartdichterin {f} :: dialect author; dialect poet
Mundartdichtung {f} :: dialect poetry; dialect literature
Mundartsprecher {m}; Mundartsprecherin {f} :: dialect speaker
Mundartwörterbuch {n} | Mundartwörterbücher {pl} :: dialect dictionary | dialect dictionaries
Mundblech {n} :: scabbard slide; sword slide
Munddusche {f} | Mundduschen {pl} :: oral irrigator; water pick | oral irrigators; water picks
Mundfeld {n}; Peristom {n} [biol.] :: peristome; mouth border; apertural border
Mundgeruch {m} :: halitosis; bad breath; dog-breath [Br.] [coll.]
Mundgeschwür {n} [med.] :: canker
Mundgesundheit {f} :: oral health
Mundhöhle {f} [anat.] :: oral cavity
Mundharmonika {f} [mus.] | Mundharmonikas {pl} :: harmonica; mouth organ; blues harp | harmonicas; mouth organs; blues harps
Mundhygiene {f}; Mundpflege {f} :: oral hygiene
Mundkrebs {m} [med.] :: oral cancer
Mundloch {n}; Ansatz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundlöcher {pl}; Ansätze {pl} :: mouth-hole; embouchure (wind instrument) | mouth-holes; embouchures
Mundöffnung {f} [anat.] | Mundöffnungen {pl} :: oral aperture | oral apertures
Mundpropaganda {f}; Mund-zu-Mund-Propaganda {f} [ugs.] :: word-of-mouth recommendation; verbal propaganda
Mundraub {m} :: theft of comestibles for personal consumption
Mundschenk {m} [obs.] :: cupbearer [obs.]
Mundschleimhaut {f} [anat.] :: mucous membrane of the oral cavity
Mundschutz {m} [med.] | Mundschutze {pl} :: face mask | face masks
Mundschutz {m} [sport] | Mundschutze {pl} :: gumshield | gumshields
Mundspalt {m}; Aufschnitt {m} (Holzblasinstrument) [mus.] :: aperture (woodwind instrument)
Mundsperrer {m} [med.] | Mundsperrer {pl} :: gag | gags
Mundspiegel {m} | Mundspiegel {pl} :: dental mirror; mouth mirror | dental mirrors; mouth mirrors
Mundstück {n}; Schnabel {m} (Blasinstrument) [mus.] | Mundstücke {pl}; Schnäbel {pl} :: mouthpiece; embouchure (wind instrument) | mouthpieces; embouchures
Mundstück {n} (Zigarette) | Mundstücke {pl} :: tip | tips
Mundverkehr {m} :: oral intercourse
Mundwasser {n} :: mouthwash; gargle
Mundwinkel {m} :: corner of one's mouth
Mund-zu-Mund-Beatmung {f} [med.] :: mouth-to-mouth resuscitation; kiss of life
Mund-zu-Mund-Werbung {f} :: mouth-to-mouth advertising
Mungo {m} (indische Schleichkatze) [zool.] | Mungos {pl} :: mongoose | mongooses
Munition {f} | scharfe Munition :: ammunition; ammo | live ammunition
Munition {f} :: munitions
Munitionsbunker {m} [mil.] | Munitionsbunker {pl} :: ammunition bunker | ammunition bunkers
Munitionsfabrik {f} | Munitionsfabriken {pl} :: ammunition factory | ammunition factories
Munitionsgürtel {m} | Munitionsgürtel {pl} :: ammunition belt | ammunition belts
Munitionskasten {m} :: ammunition box; ammunition depot
Munitionslager {n}; Munitionsdepot {n} | Munitionslager {pl}; Munitionsdepots {pl} :: munitions dump | munitions dumps
Münster {n} | Münster {pl} :: minster; cathedral | minsters; cathedrals
Munterkeit {f} :: briskness
Munterkeit {f} :: liveliness; high spirit
Munterkeit {f} :: friskiness
Munterkeit {f} :: playfulness
Muntermacher {m} | Kaffee ist ein guter Muntermacher. :: pick-me-up; pickup | Coffee is a good pick-me-up.
Munterkeit {f} :: vivacity
Münzschlitz {m} | Münzschlitze {pl} :: coin slot | coin slots
Muränen {pl} (Muraenidae) (zoologische Familie) [zool.] :: moray eels (zoological family)
Mure {f}; Schlammrutsch {m}; Schlammlawine {f} :: mudflow; mudslide
Muriden {pl}; Muridae {pl}; Mäuseartige; Familie der Mäuse und Ratten [zool.] | mausartiges Nagetier; zur Familie der Muridae gehöriges Nagetier :: Muridae | murine
Murks {m}; Pfusch {m} :: botch; bodge; bungle; flub-up
Murksarbeit {f} :: botchery
Murmel {f}; Schusser {m} [Ös.]; Marbel {f} | Murmeln {pl}; Schusser {pl}; Marbeln {pl} :: marble | marbles
Murmelgruppe {f} (Kleingruppendiskussion) | Murmelgruppen {pl} :: buzz group | buzz groups
Murmeltier {n} [zool.] | Murmeltiere {pl} :: groundhog; marmot | marmots
Murren {n}; Knurren {n} :: grumble
Mus {n}; Püree {m} [cook.] :: puree; purée; mash
Muschel {f}; Schale {f} :: shell
essbare Muschel {f}; Klaffmuschel {f} | essbare Muscheln {pl}; Klaffmuscheln {pl} | Muscheln sammeln :: clam | clams | to clam
(kleinere) Muschel {f}; Miesmuschel {f} [zool.] | Muscheln {pl} | zweischalige Muschel :: mussel; common mussel | mussels | bivalve; pelecypod
Muschelblume {f} [bot.] (Pistia stratiotes) :: water lettuce
Muschelhaufen {m} :: shell midden
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: seashell; clamshell | seashells; clamshells
Muschelschale {f} | Muschelschalen {pl} :: conch | conches
Muschi {f}; Möse {f} [vulg.] :: pussy; twat; fanny [Br.] [vulg.]
Muse {f} :: muse
Museum {n} | Museen {pl} :: museum | museums
Museumsaufseher {m}; Museumsaufseherin {f} | Museumsaufseher {pl}; Museumsaufseherinnen {pl} :: museum warder | museum warders
Museumsdirektor {m} | Museumsdirektoren {pl} :: curator | curators
Museumswärter {m} | Museumswärter {pl} :: museum caretaker; museum custodian [Am.] | museum caretakers; museum custodians
Musical {n} :: musical
Musik {f} | einschmeichelnde Musik | serielle Musik | wie Musik in den Ohren klingen :: music | enticing music | serial music | to sound like music to one's ears
Musikalität {f} :: musicality
Musikanlage {f} :: hi-fi equipment; stereo equipment
Musikantenknochen {m} [anat.] :: funny bone
Musikantentum {n} :: minstrelsy
Musikant {n}; Musikantin {f} | Musikanten {pl}; Musikantinnen {pl} :: musician | musicians
Musikautomat {m} :: nickelodeon
Musikbegleitung {f} :: musical accompaniment
Musikberieselung {f} :: piped music
Musikbox {f}; Musicbox {f} :: jukebox
Musikcomputer {m}; Musikrechner {m} [mus.] | Musikcomputer {pl}; Musikrechner {pl} :: music computer | music computers
Musikdatei {f} | Musikdateien {pl} :: sound file | sound files
Musikdrama {n} :: music drama
Musikeditor {m}; Musikbearbeitungsprogramm {m}; Sequenzer {m} | Musikeditoren {pl}; Musikbearbeitungsprogramme {pl}; Sequenzer {pl} :: music sequencer; sequencer; music editor | music sequencers; sequencers; music editors
Musikelektronik {f} [mus.] :: musical electronics
Musiker {m}; Musikerin {f} [mus.] | Musiker {pl}; Musikerinnen {pl} :: musician | musicians
Musikfestspiele {pl} [mus.] :: music festival
Musikgenre {n} [mus.] :: music genre
Musikgeschmack {m} :: taste in music; musical taste
Musikgruppe {f} [mus.] | Musikgruppen {pl} :: music group | music groups
Musikinstrument {n}; Instrument {n} [mus.] | Musikinstrumente {pl}; Instrumente {pl} | Spielst du ein Instrument? :: musical instrument; instrument | musical instruments; instruments | Do you play an instrument?
Musikinstrumentenbauer und -reparateur {m} | Musikinstrumentenbauer und -reparateure {pl} :: musical instrument maker and repairer | musical instrument makers and repairers
Musikkritiker {m}; Musikkritikerin {f} [mus.] | Musikkritiker {pl}; Musikkritikerinnen {pl} :: music critic | music critics
Musikladen {m} | Musikläden {pl} :: music shop | music shops
Musikpavillon {m} | Musikpavillons {pl} :: bandstand | bandstands
Musikrichtung in Lousiana [mus.] :: zydeco
Musiktheater {n} [mus.] (Genre) :: opera and musical theatre [Br.]; opera and musical theater [Am.]
Musikstunde {f} | Musikstunden {pl} :: music lesson | music lessons
Musiktheorie {f} :: music theory
Musiktherapie {f} :: music therapy
Musikuntermalung {f}; Untermalung {f} :: background music
Musikvideo {n} | Musikvideos {pl} :: music video | music videos
Musikwissenschaft {f}; Musikologie {f} :: musicology
Musikwissenschaftler {m}; Musikwissenschaftlerin {f} | Musikwissenschaftler {pl}; Musikwissenschaftlerinnen {pl} :: musicologist | musicologists
Muskatblüte {f} | Muskatblüten {pl} :: mace | maces
Muskat {m}; Muskatnuss {f} [cook.] | Muskatnüsse {pl} :: nutmeg | nutmegs
Muskel-Skelett-Krankheit {f} [med.] | Muskel-Skelett-Krankheiten {pl} :: musculoskeletal disorder | musculoskeletal disorders
Muskel-Skelett-System {n} [anat.] :: musculoskeletal system
Muskel {m} [anat.] | Muskeln {pl} | großer Rundmuskel {m} | kleiner Rundmuskel {m} :: muscle | muscles | teres major (muscle) | teres minor (muscle)
Muskel {m} :: musculus
Muskel {m} :: myo
Muskel {m}; Muskeln {pl}; Muskelkraft {f} | Entwicklung von Muskelkraft zur Geisteskraft :: brawn | from brawn to brain development
Muskelatropie {f}; Muskelschwund {m} [med.] :: muscular atrophy
Muskelfaser {f} [anat.] | Muskelfasern {pl} :: muscle fibre; muscle fiber [Am.] | muscle fibres; muscle fibers
Muskelaufbautraining {n} [sport] :: muscle building training
Muskeldystrophie {f} [med.] :: muscular dystrophy
Muskelfaserriss {m} [med.] :: torn muscle fibre
Muskelkater {m} | Muskelkater haben :: stiffness; sore muscles; muscle soreness; charley horse [Am.] | to feel stiff and aching
Muskelkraft {f} :: muscular strength; muscle power
Muskelkraft {f} :: muscularity
Muskelkrampf {m}; Krampus {m} [Ös.] [med.] | Muskelkrämpfe {pl}; Krampi {pl} :: muscle cramp | muscle cramps
Muskelkrämpfe {pl}; konvulsivische Zuckungen {pl} [med.] :: convulsive spasms
Muskelmagen {m} :: gizzard
Muskeln {pl} :: thews
Muskelmann {m}; Muskelprotz {m}; Muskelpaket {n}; Kraftprotz {m} | Muskelmänner {pl}; Muskelprotze {pl}; Muskelpakete {pl}; Kraftprotze {pl} :: muscleman | musclemen
Muskelmann {m} (im Zirkus) :: strongman
Muskelrelaxans {n}; muskelentspannendes Mittel [med.] :: muscle relaxant
Muskelriss {m} [med.] | sich einen Muskelriss zuziehen :: torn muscle | to tear a muscle
Muskelzerrung {f} [med.] :: pulled muscle
Muskete {f} | Musketen {pl} :: musket | muskets
Musketier {m} :: musketeer
Muskulatur {f} [anat.] :: muscular system; muscles; musculature
Musophobie {f}; Angst vor Mäusen :: musophobia
Muße {f} | mit Muße :: leisure | at leisure
Mußestunde {f} :: leisure hour
ein Muss :: a must
Mussbestimmung {f}; Unabdingbarkeit {f} :: mandatory provision
Mussehe {f} :: shotgun marriage
Musselin {n} (feinfädige, glatte Stoffart) [textil.] :: muslin
Mussheirat {f} :: shotgun wedding
Mussvorschriften {pl} :: mandatories
Mustang {m} [zool.] :: mustang
Muster {n} | als Muster dienen für | Muster ohne Wert :: sample | to sample | sample of no value; sample without value
Muster {n}; Vorbild {n}; Schema {n} | Muster {pl} | ein Muster bilden | nach einem Schema | mit einen Muster versehen :: pattern | patterns | to make a pattern | according to a pattern | to pattern
Muster {n}; Vorbild {n} | Muster {pl}; Vorbilder {pl} :: paragon | paragons
Muster {n}; Modell {n} :: model
Muster {n}; Prototyp {m} :: prototype
Muster {n} (beim Stricken) :: stitch
Musterabschnitt {m}; Stoffprobe {f} | Musterabschnitte {pl}; Stoffproben {pl} :: swatch | swatches
Musterangebot {n} | Musterangebote {pl} :: sample quotation | sample quotations
Musterauftrag {m} | Musteraufträge {pl} :: sample order | sample orders
Musterbeispiel {n} | Musterbeispiele {pl} :: perfect example | perfect examples
Musterbeispiel {n}; Beispiel {n} :: paradigm
Musterbetrieb {m} | Musterbetriebe {pl} :: model plant | model plants
Musterbildung {f} :: pattern formation
Musterbuch {n} | Musterbücher {pl} :: pattern book; sample book | pattern books; sample books
Musterehe {f} :: perfect marriage; ideal marriage
Mustererkennung {f} :: recognition of pattern
Mustererkennung {f}; Zeichenerkennung {f} :: pattern recognition
Musterexemplar {n} | Musterexemplare {pl} :: perfect specimen | perfect specimens
Musterhaftigkeit {f}; Mustergültigkeit {f}; Vorbildlichkeit {f} :: exemplariness
Musterhaus {n} | Musterhäuser {pl} :: show house; model house; model home | show houses; model houses; model homes
Musterkarte {f} | Musterkarten {pl} :: sample card | sample cards
Musterkind {n} :: goody-goody [coll.]
Musterknabe {m} | Musterknaben {pl} :: model child | model childs
Musterknaben {pl} :: prigs
Musterkoffer {m} | Musterkoffer {pl} :: case of samples | cases of samples
Musterkollektion {f} :: assortment of samples; sample collection
Musterlager {n} :: sample stock
Mustermesse {f} | Mustermessen {pl} :: sample fair | sample fairs
Musterprozess {m} | Musterprozesse {pl} :: test case | test cases
Musterregister {n} [jur.] | Einsicht in das Musterregister | ein Geschmacksmuster duch Eintragung in das Musterregister schützen :: Design Register | inspection of the Design Register | to protect a design by registration in the Design Register
Musterschaltplan {m} | Musterschaltpläne {pl} :: design diagram | design diagrams
Musterschutz {m} | unter Musterschutz stehen :: legal protection of designs; copyright in designs | to be protected by the registration of a design
Musterschüler {m}; Musterschülerin {f} | Musterschüler {pl}; Musterschülerinnen {pl} :: model pupil; top pupil | model pupils; top pupils
Musterstück {n} | Musterstücke {pl} :: sample item | sample items
Musterung {f}; Stellung {f} [Ös.]; Aushebung {f} [Schw.] [mil.] :: army recruitment test
Musterungsbefehl {m}; Stellungsbefehl {m} [Ös.]; Aushebungsbefehl {m} [Schw.] [mil.] | Musterungsbefehle {pl}; Stellungsbefehle {pl}; Aushebungsbefehle {pl} :: summons to attend the army recruitment examination | summons to attend the army recruitment examinations
Mustervertrag {m} :: model contract
Mut {m}; Tapferkeit {f} | Mut fassen | den Mut verlieren | Mut zeigen | Mut fassen | den Mut belohnen | sich Mut antrinken | angetrunkener Mut :: courage | to pluck up courage | to lose courage | to display courage; to show courage | to take courage | to reward the courage | to give oneself Dutch courage | Dutch courage
Mut {m}; Wagemut {m}; Kühnheit {f}; Verwegenheit {f} :: audacity
Mut {m} :: gameness
Mut {m}; Eifer {m}; Feuer {n} :: mettle
Mut {m} :: gaminess
Mut {m}; Unerschrockenheit {f}; Schneid {m}; Beherztheit {f} :: pluckiness
Mut {m} :: spunkiness
Mut {m} :: valor [Am.]; valour [Br.]
Mut {m} | den Mut verlieren :: nerve | to lose one's nerve
Mut fassen; wieder fröhlich werden :: to bear up
den Mut nicht verlieren; die Ohren steif halten [übtr.] :: to keep a stiff upper lip
Mut {m}; Tatkraft {f} | den Mut haben :: moxie | to have the moxie
Mut {m} :: cojones [Am.] [slang]
Mutante {f} [biol.] :: mutant
Mutation {f}; Mutationsprodukt {n} [biol.] | Mutationen {pl} :: mutation | mutations
Mutations... :: mutation
Mutismus {m}; Stummheit bei intaktem Sprechorgan [med.] :: mutism
Mutlosigkeit {f}; Ernüchterung {f} :: chill
Mutlosigkeit {f} :: dispiritedness
Mutlosigkeit {f} :: faintheartedness
Mutlosigkeit {f}; Verzagtheit {f}; Verzagen {n} :: despondency
Mutmaßung {f}; Spekulation {f} | Mutmaßungen {pl}; Spekulationen {pl} | Mutmaßungen anstellen; Spekulationen anstellen :: speculation; spec | speculations; specs | to make speculations
Mutprobe {f} | Mutproben {pl} :: test of courage | tests of courage
Muttchen {n} :: biddy
Mutter {f} | Mütter {pl} | leibliche Mutter | werdende Mutter {f} | Mutter von drei Kindern; Mutter dreier Kinder :: mother | mothers | birth mother | mother-to-be; expectant mother | mother of three
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} :: mom; momma; mommy; ma; mama; mamma [Am.] [coll.]
Mutti {f}; Mama {f}; Mami {f} | Muttis {pl}; Mamas {pl}; Mamis {pl} :: mum; mummy [Br.] [coll.] | mommies
Mutter {f}; Schraubenmutter {f} (zur Schraube) [techn.] | Muttern {pl}; Schraubenmuttern {pl} | lockere Mutter | selbstsichernde Mutter | unverlierbare Mutter {f} | Muttern kontern :: nut; screw-nut | nuts; screw-nuts | loose nut | self-locking nut; clinch nut | captive nut | to lock nuts
Mutterband {n}; Systemband {n} :: master tape
Mutterboden {m}; Muttererde {f} | Abtragen von Mutterboden :: topsoil; native soil; parent soil; undisturbed soil; surface] soil | topsoil stripping
Mutterdiskette {f}; Systemdiskette {f} :: master diskette
Mutterfirma {f}; Mutterkonzern {m}; Muttergesellschaft {f} [econ.] | Mutterfirmen {pl}; Mutterkonzerne {pl}; Muttergesellschaften {pl} :: parent company | parent companies
Muttergewindebohrer {m} [techn.] | Muttergewindebohrer {pl} :: nut tap | nut taps
Mutterherz {n} :: mother's heart
Mutterinstinkt {m} | Mutterinstinkte {pl} :: maternal instinct | maternal instincts
Mutterkomplex {m} :: mother fixation
Mutterkorn {n}; Hungerkorn {n} :: ergot
Mutterkraut {n} [bot.] :: feverfew
Mutterkuchen {m}; Plazenta {f} [anat.] :: placenta
Mutterland {n} | Mutterländer {pl} :: mother country | mother countries
Mutterland {n} :: motherland
Mutterliebe {f} :: motherly love
Muttermal {n}; Geburtsmal {n} | Muttermale {pl}; Geburtsmale {pl} :: birthmark; birth mark | birthmarks; birth marks
Muttermal {n} :: nevus; naevus
Muttermilch {f} :: mother's milk; breast-milk
Muttermord {m} :: matricide
Muttermund {m} [anat.] :: uterine orifice
Mutternsitz {m} [techn.] :: nut seat
Mutternsprenger {m} :: nut splitter
Mutterpass {m} | Mutterpässe {pl} :: maternity log | maternity logs
Mutterpause {f} :: master print
Mutterplatte {f}; Motherboard {n} [comp.] :: mother board
Mutterschaf {n} [agr.] | Mutterschafe {pl} :: ewe | ewes
Mutterschaft {f} | Mutterschaften {pl} :: maternity | maternities
Mutterschaft {f} :: motherhood
Mutterschaftsgeld {n} :: maternity benefit
Mutterschaftsurlaub {m} :: maternity leave
Mutterschaftsvorsorge {f} :: prenatal care
Mutterscheibe {f} :: washer
Mutterschutz {m} :: maternity protection; maternity leave; legal (job-)protection for expectant and nursing mothers
Muttersprache {f} :: mother tongue; native language; native tongue; first language
Muttersprachler {m}; Muttersprachlerin {f} | Muttersprachler {pl}; Muttersprachlerinnen {pl} :: native speaker | native speakers
Muttersöhnchen {n} :: mummy's darling; mummy's boy [Br.]; namby-pamby boy
Muttersubstanz {f} [chem.] :: parent substance
Muttertag {m} :: Mother's Day
Mutterteil {n} :: female connection
Muttertier {n} [zool.] | Muttertiere {pl} :: mother; dam | mothers; dams
Mutwille {m}; Mutwilligkeit {f}; Übermut {m} :: wantonness
My (griechischer Buchstabe) :: Mu
Myalgie {f}; Muskelschmerz {m} [med.] :: myalgia; muscle pain
Myasthenie {f}; krankhafte Muskelschwäche {f} [med.] :: myasthenia; muscle weakness
Mydriatikum {n}; pupillenerweiternde Substanz {f} [med.] :: mydriatic
Myelinisation {f}; Markbildung {f}; Markscheidenbildung {f} :: myelinization [eAm.]; myelinisation [Br.]
Myelom {n}; vom Knochenmark ausgehende Geschwulst [med.] :: myeloma
Myelomatose {f}; multiples Myelom [med.] :: myelomatosis
Myelosuppression {f}; Knochenmarkshemmung {f} [med.] :: myelosuppression
Mykobakterie {f} [biol.] :: mycobacterium
Mykorrhiza {f} :: Mycorrhiza
Mykose {f}; durch Pilze verursachte Krankheit [med.] | Mykose in der Schwangerschaft und beim Neugeborenen :: mycosis | Candidiasis in pregnancy and newborn
Myokarditis {f}; Entzündung des Herzmuskels [med.] :: myocarditis
Myom {n} [med.] :: myoma
Myopathie {f}; entzündliche Muskelerkrankung [med.] :: myopathy
Myopie {f}; Kurzsichtigkeit {f} [med.] :: myopia
Myosin {n} [biochem.] :: myosin
Myosinfilament {n} [biochem.] :: myosin filament
Myositis {f}; Entzündung des Bindegewebes im Muskel; Muskelentzündung {f} [med.] :: myositis; inflammation of a muscle
Myriade {f}; Unzahl {f} | Myriaden {pl}; Unzahl {f} :: myriad | myriads
Myrrhe {f}; Myrre {f} :: myrrh
Myrthe {f}; Myrte {f} [bot.] | Myrthen {pl} :: myrtle | myrtles
Myrtenkranz {m} :: myrtle wreath
Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung :: mysophobia
Mysterienspiel {n} :: mystery play
Mysterium {n}; Rätsel {n} | Mysterien {pl} :: mystery | mysteries
Mystifikation {f} :: shrouding in mystery
Mystik {f}; Mystizismus {m} :: mysticism
Mystiker {m}; Mystikerin {f} :: mystic
Mythologie {f} | Griechische Mythologie :: mythology | Greek mythology
Mythos {m} | Mythen {pl} :: myth; legend | myths; legends
Myxomatose {f} [med.] :: myxomatosis
NICHT-Schaltung {f} :: negator
NP-vollständig {adj} [math.] :: NP-complete
NS-Wiederbetätigung {f}; Wiederbetätigung {f} (Straftatbestand) [Ös.] :: revitalising/promotion of nazi-era ideas (and paraphernalia); promotion of Nazi ideology (criminal offence)
Nabe {f}; Radnabe {f} | Dreigang-Nabe {f} | starre Nabe :: hub | three-speed hub | fixed sprocket hub
Nabel {m} [anat.] :: navel; umbilicus
Nabel {m} der Welt [übtr.] :: hub of the world
Nabelbinde {f} :: umbilical bandage
Nabelbruch {m} [med.] :: umbilical hernia
Nabelpiercing {n} :: belly piercing
Nabelschnur {f} [anat.] :: umbilical cord
Nabelschnurblut {n} [med.] :: umbilical cord blood
Nabenabdeckung {f} | Nabenabdeckungen {pl} :: hub cap | hub caps
Nabenabstand {m} | Nabenabstände {pl} :: boss spacing | boss spacings
Nabenabzieher {m} | Nabenabzieher {pl} :: hub puller | hub pullers
Nabenachse {f} [techn.] | Nabenachsen {pl} :: hub axle | hub axles
Nabenanlagefläche {f} :: hub face
Nabenbohrung {f} | Nabenbohrungen {pl} :: hub bore | hub bores
Nabenbremse {f} | Nabenbremsen {pl} :: hub brake | hub brakes
Nabendynamo {m} (Fahrrad) [electr.] | Nabendynamos {pl} :: hub-dynamo; dynamo-hub; dynohub | hub-dynamos; dynamo-hubs; dynohubs
Nabenflansch {m} | Nabenflansche {pl} :: hub flange | hub flanges
Nabengetriebe {f} :: hub gears
Nabenkonus {m} [techn.] :: hub cone
Nabenkörper {m} [techn.] | Nabenkörper {pl} :: hub shell | hub shells
Nabenschere {f} [techn.] | Nabenscheren {pl} :: hub disc [Br.]; hub disk [Am.] | hub discs; hub disks
Nabensenker {m} :: spotfacer
Nabensitz {m} :: hub seat
Nabenteil {n} | Nabenteile {pl} :: centre member; shell (wire wheel) | centre members; shells
Nabenweite {f} der Hinterachse :: rear hub spacing
Nachabbildung {f} :: after image
Nachäffer {m}; Nachäfferin {f}; Trittbrettfahrer {m}; Trittbrettfahrerin {f} | Nachäffer {pl}; Nachäfferinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl}; Trittbrettfahrerinnen {pl} :: copycat [Am.] | copycats
Nacara; sarazenische Handpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) :: nakers
Nachäfferei {f}; Nachäffen {n} :: apery
Nachäffen {n}; Imitieren {n} :: copycatting
Nachahmen {n}; Nachahmung {f}; Nachäffen {n} | Nachahmungen {pl} :: mimicry | mimicries
Nachüberhitzer {m} [techn.] | Nachüberhitzer {pl} :: secondary superheater | secondary superheaters
Nachahmung {f}; Imitation {f} :: impersonation
Nachahmung {f}; Vortäuschung {f} :: simulation
Nachanmeldung {f}; nachträgliche Anmeldung {f} eines Patents :: subsequent filing of a patent
Nacharbeit {f} :: post-treatment; extra work; rework
Nachbar {m}; Nachbarin {f} | Nachbarn {pl}; Nachbarinnen {pl} | Ich bin Ihr Nachbar. :: neighbor [Am.]; neighbour [Br.] | neighbors [Am.]; neighbours [Br.] | I'm your neighbor.
Nachbarhaus {n} | Nachbarhäuser {pl} :: neighboring building [Am.]; neighbouring house [Br.] | neighboring buildings; neighbouring houses
Nachbarland {n}; Nachbarstaat {m} | Nachbarländer {pl}; Nachbarstaaten {pl} :: neighbouring country [Br.]; neighboring state [Am.]; bordering country | neighbouring countries; neighboring states; bordering countries
Nachbarrecht {n} :: neighbouring rights [Br.]; neighboring rights [Am.]
Nachbarschaft {f} | Nachbarschaften {pl} | in der Nachbarschaft | sich um die 3% / 500$ bewegen [fin.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.] | neighborhoods [Am.]; neighbourhoods [Br.] | in the neighborhood [Am.]; in the neighbourhood [Br.] | to be (something) in the neighbourhood/neighborhood [Am.] of 3% / $500
Nachbarschaft {f} :: neighborship [Am.]; neighbourship [Br.]
Nachbarschaft {f} :: vicinity
Nachbarschaftsladen {m} | Nachbarschaftsläden {pl} :: convenience store; bodega [Am.] | convenience stores
Nachbarwirkung {f} der Fasern :: fibre interference effect
Nachbau {m} (+Gen) | lizenzierter Nachbau | Das ist ein genauer Nachbau des Tatschmahal. :: replica; reproduction (of sth.) | manufacturing under licence | This is an exact replica of the Taj Mahal.
Nachbau {m} :: clone
Nachbauwaffen {pl} :: replica weapons
Nachbearbeitung {f}; Nachbereitung {f} :: postprocessing
Nachbeben {n} [geol.] :: aftershock
Nachbedingung {f} :: postcondition
Nachbehandlung {f} | ambulante Nachbehandlung :: after-treatment; aftertreatment; after-care | ambulatory after-care
Nachbehandlungsgerät {n} | Nachbehandlungsgeräte {pl} :: secondary treatment unit | secondary treatment units
Nachbelastung {f}; Nachgebühr {f}; Mehrpreis {m} :: additional charge
Nachbelastungsauftrag {m}; Nachgebührauftrag {m} | Nachbelastungsaufträge {pl}; Nachgebühraufträge {pl} :: additional charge order | additional charge orders
Nachberechnung {f} | Nachberechnungen {pl} :: subsequent billing | subsequent billings
Nachbereitung {f} :: reworking
Nachbesserung {f} | Nachbesserungen {pl} bei den EU-Fonds [pol.] :: rework; revision | financial corrections of EU funds
Nachbesserung {f}; Nacherfüllung {f} [jur.] :: subsequent improvement; rectification of defects; repair
Nachbesserungsarbeit {f} :: rework
Nachbesserungsverpflichtung {f} :: obligation for remedial work
Nachbestellung {f} :: repeat order
Nachbezahlung {f} | Nachbezahlungen {pl} :: subsequent payment | subsequent payments
Nachbild {n} [med.] :: afterimage
Nachbildung {f}; Rekonstruktion {f} (+Gen) | die Rekonstruktion eines antiken griechischen Schiffs :: reconstruction | the reconstruction of an ancient Greek ship
Nachbildung {f} :: emulation
Nachbildung {f} :: restrike
Nachblutung {f} [med.] :: after-bleeding
Nachbrechanlage {f} [mach.] | Nachbrechanlagen {pl} :: secondary crushing plant | secondary crushing plants
Nachbrecher {m} [mach.] | Nachbrecher {pl} :: secondary crusher | secondary crushers
Nachbrenner {m} | Nachbrenner {pl} :: afterburner | afterburners
Nachbrennkammer {f} [techn.] (Abfallverbrennung) | Nachbrennkammern {pl} :: secondary combustion chamber | secondary combustion chambers
Nachdenken {n} :: cogitation
Nachdenken {n}; Überlegung {f} | bei näherem Nachdenken; bei reiflichem Überlegen :: thought | on second thought
Nachdenklichkeit {f} :: meditativeness
Nachdenklichkeit {f} :: reflectiveness
Nachdenklichkeit {f} :: thoughtfulness
Nachdieseln {n} [ugs.] [auto] :: dieseling; afterrunning
Nachdruck {m}; Nacherstellung {f} :: reprint
Nachdruck {m} (von Originaldrucken) :: restrike print
Nachdruck {m} (bei Äußerungen) | mit allem Nachdruck | Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen. :: emphasis | with every emphasis | You need to state your arguments with greater emphasis.
Nachdrucken {n}; Nachdruck {m} | Nachdruck verboten. :: reprinting | No part of this publication may be reproduced without the prior permission of the publisher.
mehr Nachdruck verleihen :: to reinforce
Nacheiferung {f}; Wetteifer {m} :: emulation
Nachempfindung {f} :: vicariousness
Nacherhitzer {m} :: re-heater
Nachen {m} (flaches Boot) [poet.] :: dinghy; cockle boat
Nacherwärmer {m} :: afterheater; reheater
Nachernte {f} :: after-crop
Nacherwärmung {f} :: reheat
Nacherzählung {f} :: re-narration
Nachfaulraum {m} :: final digester
Nachfilter {m} | Nachfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Nachfolge {f} | die Nachfolge des Präsidenten regeln | jds. die Nachfolge antreten :: succession; following | to settle who is to be the president's successor | to succeed sb.
Nachflimmern {n} :: after-glimmer
Nachfolge {f} [relig.] | die Nachfolge Christi :: imitation (of Christ) | the discipleship of Christ
Nachfolger {m}; Nachfolgerin {f} /Nchf.; Nachf./ | Nachfolger {pl}; Nachfolgerinnen {pl} :: successor; follower | successors; followers
Nachfolgetreffen {n} :: follow-up meeting
Nachforderung {f} :: additional demand; additional charge
Nachforderungsmanagement {n}; Claimsmanagement {n} [econ.] :: claims management
Nachforschung {f} :: investigation; search
Nachforschung {f}; Untersuchung {f} (über) | Nachforschungen {pl}; Untersuchungen {pl} :: inquisition (into) | inquisitions
Nachforschungsauftrag {m} | Nachforschungsaufträge {pl} :: investigation order; inquiry order | investigation orders; inquiry orders
Nachfrage {f}; Bedarf {m}; Anspruch {m} | Nachfragen {pl}; Ansprüche {pl} | die Nachfrage befriedigen | die Nachfrage decken | die Nachfrage beschleunigen | der Nachfrage entsprechend | Nachfrage am Markt | Erhöhung der Nachfrage | steigende Nachfrage nach; zunehmende Nachfrage nach | abgeleitete Nachfrage; abgeleiteter Bedarf | anpassungsfähige Nachfrage | dynamische Nachfrage | effektive Nachfrage; tatsächliche Nachfrage | elastische Nachfrage | erhöhte Nachfrage | erwartete Nachfrage | flaue Nachfrage | geballte Nachfrage | gekoppelte Nachfrage | induzierte Nachfrage | lebhafte Nachfrage; starke Nachfrage | saisonbedingte Nachfrage | schnell auftretende Nachfrage; Ansturm | schwache Nachfrage | unbefriedigte Nachfrage | unelastische Nachfrage | wirksame Nachfrage | wirtschaftliche Nachfrage | verzögerte Nachfrage | zusätzliche Nachfrage; zusätzlicher Bedarf | Abnahme der Nachfrage | Spitze der Nachfrage | Struktur der Nachfrage | Veränderung der Nachfrage | Verlagerung der Nachfrage | Verschiebung der Nachfrage | Zunahme der Nachfrage :: demand | demands | to accommodate the demand | to supply the demand | to anticipate demand | in line with demand | market demand | increase in demand | increasing demand for | derived demand | adaptable demand | dynamic demand | effective demand | elastic demand | increased demand | anticipated demand; expected demand | slack demand | accumulated demand | joint demand | induced demand | active demand; keen demand; lively demand; rush | seasonal demand | rush demand | poor demand | unsatisfied demand | inelastic demand | effective demand | economic demand | deferred demand; delayed demand | additional demand | decrease in demand | peak of demand | pattern of demand | movement in demand | movement of demand | shift in demand | increase in demand
Nachfrageänderung {f} :: shift in demand
Nachfrage {f}; Anfrage {f} (bei jdm./einem Ort) | Nachfragen {pl}; Anfragen {pl} | an jdn. eine Anfrage richten (wegen; bezüglich) | telefonische Anfrage; Anfrage per Telefon :: enquiry [Br.]; inquiry [Am.] (with sb./at at place) | enquiries; inquiries | to make an enquiry with sb. (about sth.) | telephone enquiry; enquiry on (the) phone
Nachfragebelebung {f} :: acceleration in demand
Nachfrageelastizität {f} | Koeffizient {m} der Nachfrageelastizität :: elasticity of demand | coefficient of elasticity of demand
Nachfrageflexibilität {f} :: market flexibility
Nachfragegrenze {f} | Nachfragegrenzen {pl} :: limit of demand | limits of demand
Nachfrageinflation {f} :: demand inflation
Nachfrageintensität {f} :: strength of demand
Nachfragekurve {f} [econ.] | Nachfragekurven {pl} | aggregierte Nachfragekurve | geknickte Nachfragekurve | Nachfragekurve nach Arbeitskräften :: demand curve | demand curves | aggregate demand curve | kinked demand curve | labour demand curve; demand curve for labour
Nachfragerückgang {m}; Rückgang der Nachfrage :: fall in demand
Nachfrageschema {n} [econ.] :: demand schedule
Nachfrageschub {m} :: surge in demand
Nachfragestau {m}; Nachholbedarf {m} :: pent-up demand; piling up of demand
Nachfragesteuerung {f} :: aggregate demand management
Nachfragestruktur {f} :: pattern of demand; pattern of requirements
Nachfrageüberhang {m} [econ.] | Nachfrageüberhang nach Arbeitskräften | durch Nachfrageüberhang ausgelöste Inflation :: demand surplus; excess demand; excessive demand | excess demand for labour | demand-pull inflation
Nachfrageverschiebung {f}; Nachfrageveränderung {f} :: demand shift; shift in demand; change in demand
Nachfragewelle {f} :: flood of demand
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} | Respekttage [fin.] | jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. :: grace; grace period; period of grace [Am.] | days of grace | to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) | I got a few days' grace to finish my essay.
Nachfrist {f} :: additional respite
Nachfrist {f} (für Immatrikulation) [stud.] :: extension of the registration period; extension of the time limit for registration
Nachführen {n}; Verfolgen {n} :: tracking
Nachgärung {f} :: secondary fermentation
Nachgeburt {f} [med.] :: afterbirth
Nachgeburt {f} :: placenta
Nachgeschmack {m} :: after taste
Nachgeschmack {m} | nachhaltiger Geschmack :: aftertaste | lingering aftertaste
Nachgiebigkeit {f} :: yieldingness
Nachgiebigkeit {f}; Sanftheit {f} :: softness
Nachgiebigkeit {f}; Schwäche {f} :: indulgence
Nachhaltigkeit {f} :: sustainability
Nachhersage {f} [meteo.] :: hindcast
Nachhilfestunde {f} | Nachhilfestunden {pl} :: private lesson | private lessons
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] | Nachhilfeunterricht geben :: private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] | to give extra lessons
Nachholbedarf {m}; Rückstand {m}; Überhang {m} | einen Rückstand abbauen; einen Rückstand beseitigen :: backlog demand; backlog | to clear a backlog
Nachhut {f} :: rearguard
Nachjustierung {f} :: readjustment
Nachkühler {m} [techn.] | Nachkühler {pl} :: aftercooler; after cooler; afterstage cooler | aftercoolers; after coolers; afterstage coolers
Nachkalkulation {f} :: post calculation
Nachklang {m} :: lingering sound
Nachklang {m}; Abglanz {m} :: distant echo
Nachkommastelle {f} | Nachkommastellen {pl} :: decimal place; fractional portion; position after decimal point | post decimal positions
Nachkomme {m}; Nachfahre {m} :: scion
Nachkomme {m}; Sprössling {m} [ugs.] | Nachkommen {pl}; Sprösslinge {pl} :: offspring | offspring
Nachkomme {m}; Abkomme {m}; Nachfahre {m}; Nachkömmling {m} | Nachkommen {pl}; Abkommen {pl}; Nachfahren {pl}; Nachkömmlinge {pl} :: descendant; descendent | descendants; descendents
ohne Nachkommen :: issueless
Nachkommenschaft {f}; Nachkommen {pl} :: progeny
Nachkommenschaft {f}; Gesamtheit der blutsverwandten Nachkommen von Eltern :: sibship
Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) :: afterthougt (humorously)
Nachkriegs...; nach dem Krieg :: postwar
Nachlässigkeit {f} :: inattentiveness
Nachlässigkeit {f} | Nachlässigkeiten {pl} :: negligence | negligences
Nachlässigkeit {f} :: perfunctoriness
Nachlässigkeiten {pl} :: neglectfulness
Nachlass {m}; Erbmasse {f} :: estate
Nachlass {m}; Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Legat {n} | Vermächtnisse {pl} :: bequest | bequests
Nachlass {m} [econ.] :: deduction
Nachlass {m} (unveröffentlichte Texte) :: unpublished text
Nachlassen {n} :: diminution
Nachlassgericht {n} [jur.] :: probate court
Nachlassverwalter {m}; Nachlassverwalterin {f} [jur.] | Nachlassverwalter anstelle eines Testamentsvollstreckers | Nachlassverwalter zur Einziehung von Auslandsvermögen | Nachlassverwalter zur Fortführung eines Rechtsstreits :: executor; testamentary executor; ancillary executor | administrator cum testamento annexo | administrator ad colligendum | administrator ad litem
Nachlassverwalterin {f} :: administratrix
Nachlassverwaltung {f} :: administration of estates
(positiver) Nachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Nachlauf {m} :: trail
Nachlauf {m} [techn.] :: follow-up
Nachlaufregelung {f} [techn.] :: after-running controller
Nachlaufregler {f} [techn.] :: follow-up controller
Nachlaufsteuerung {f} [techn.] :: follower control; follow-up control
Nachlaufstrecke {f} | Nachlaufstrecken {pl} :: trail | trails
Nachlaufwinkel {m} :: castor angle
Nachlaufzeit {f} [comp.] :: coast down time
Nachleben {n} [übtr.] (Vermächtnis) :: legacy; heritage
Nachleitapparat {m} :: discharge nozzle
Nachleitrad {n} | Nachleiträder {pl} :: guide wheel | guide wheels
Nachlese {f} :: gleanings
Nachleuchten {n} :: phosphorescence
Nachleuchten {n} :: afterglow
Nachlieferung {f} :: additional delivery
Nachlieferung {f} | Nachlieferungen {pl} :: subsequent delivery | subsequent deliveries
Nachmacherei {f} :: imitativeness
Nachmeldung {f} :: late registration
Nachmieter {m} | einen Nachmieter suchen :: next tenant | to look for sb. to take over the flat
Nachmittag {m} | am Nachmittag | an Werktagsnachmittagen; an den Nachmittage unter der Woche :: afternoon | in the afternoon; in mid-afternoon | on weekday afternoons
Nachmittag {m} :: arvo [Austr.] [coll.]
Nachmittagsstunde {f} | Nachmittagsstunden {pl} :: afternoon hour | afternoon hours
Nachmittagstee {m} :: cream tea
Nachnahme {f}; Zahlung bei Lieferung :: cash on delivery; collect on delivery [Am.] /COD/
Nachnahmebetrag {m} :: amount to be collected
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} | Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} | mit Zuname | Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] | Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] :: surname; last name; family name | surnames | surnamed | When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. | He had his surname changed from X to Y.
Nachprägung {f} (von Münzen) :: restrike mint
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: reexamination; re-examination | reexaminations; re-examinations
Nachprofilieren {n} (Reifen) :: regrooving
Nachprüfung {f}; Wiederholungsprüfung {f}; Nachtermin für Prüfung (Klausur; Klassenarbeit) :: resit test [Br.]; make-up test; makeup test; make-up; makeup [Am.]
Nachprüfung {f} | Nachprüfungen {pl} :: review | reviews
Nachrechner {m}; nachgeschalteter Rechner {m} [comp.] :: back-end computer; backend computer
Nachrechnung {f} [techn.] | Nachrechnungen {pl} :: recalculation; confirmatory calculation | recalculations; confirmatory calculations
Nachregelung {f}; Reorganisation {f} :: readjustment
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} | die letzten Nachrichten | eine wichtige Nachricht | ursprüngliche Nachricht {f} | überraschende Neuigkeiten | traurige Nachricht | allerletzte Nachrichten | jdm. die Nachricht beibringen | Das ist nichts Neues. :: news | the latest news | some news of importance; an important piece of news | original message | surprising news | sad news | up-to-the-minute news | to break the news to sb. | That is no news.
Nachreichen {n} (Antrag, Unterlagen) {n} [adm.] :: subsequent filing (application, documents)
Nachricht {f}; Botschaft {f} | Nachrichten {pl}; Botschaften {pl} | eine Nachricht hinterlassen | wartende Nachricht :: message | messages | to leave a message | message waiting
Nachricht {f}; Bescheid {m} | Nachricht haben von | es hat sich herumgesprochen, dass ... :: word | to have word from | (the) word has got out/around that ...
inoffizielle Weitergabe von Nachrichten :: grapevine [coll.]
Nachrichtenagentur {f} | Nachrichtenagenturen {pl} | amerikanische Nachrichtenagentur | amerikanische Nachrichtenagentur | kanadische Nachrichtenagentur | Deutsche Presse-Agentur /dpa/ :: news agency | news agencies | United Press International /UPI/ | Associated Press /AP/ | Canadian Press /CP/ | German Press Agency
Nachrichtenaustausch {m} über Satelliten :: satellite communication
Nachrichtenbüro {n} :: press agency
Nachrichtendienst {m} | Nachrichtendienste {pl} | Allgemeiner Deutscher Nachrichtendienst /ADN/ :: news service | news services | General German News Service
Nachrichtendienst {m}; Geheimdienst {m} | Zentraler Nachrichtendienst (der USA) | Nachrichtendienst und Verfassungsschutzbehörde Großbritanniens | militärischer Nachrichtendienst; Heeresnachrichtendienst [Ös.] der USA :: intelligence service; intelligence | Central Intelligence Agency /CIA/ | Security Service; MI-5 (Military Intelligence, Section 5) | Defense Intelligence Agency /DIA/
Nachrichtenhändler {m} | Nachrichtenhändler {pl} :: intelligence dealer; intellligence peddler | intelligence dealers; intellligence peddlers
Nachrichteninhalt {m} :: message text
Nachrichtensendung {f}; Nachrichten {pl} | Nachrichtensendungen {pl} :: newscast | newscasts
(abgefangenes) Nachrichtensignal {n} :: signals intelligence; sigint
Nachrichtenlaufband {n} (im TV) :: crawler [Am.]
Nachrichtenredaktion {f} :: newsroom
Nachrichtensperre {f} :: gagging order
Nachrichtensprecher {m}; Nachrichtensprecherin {f} :: newsreader; newscaster
Nachrichtentechnik {f} :: telecommunications; communications engineering
Nachrichtentruppe {f} [mil.] :: intelligence corps
Nachrichtentruppen {pl} [mil.] :: signal troops
Nachrichtenwesen {n}; Meldung {f} :: communication
Nachrücker {m}; Nachrückerin {f} (auf Posten) :: successor
Nachruf {m}; Nekrolog {m} (auf jdn.) | Nachrufe {pl}; Nekrologe {pl} :: obituary; obit [coll.] (on sb.) | obituaries; obits
Nachrüstsatz {m}; Nachrüstbausatz {m} :: retrofit kit; add-on kit
Nachrüstung {f} :: retrofit
Nachschaltheizfläche {f}; nachgeschaltete Heizfläche {f} [mach.] :: heat recovery section; cold end section
Nachschaltheizfläche {f} :: top heating surface
Nachschlag {m} :: look-up
Nachsaison {f} :: post-season
Nachschlagewerk {n} :: reference book; reference work; work of reference
Nachsaugeventil {n} [techn.] | Nachsaugeventile {pl} :: feeder valve | feeder valves
Nachschlags... :: lookup...
Nachschlüssel {m} | Nachschlüssel {pl} :: duplicate key; false key | duplicate keys; false keys
Nachschmiereinrichtung {f} | Nachschmiereinrichtungen {pl} :: regreasing device | regreasing devices
Nachschneiden {n} :: recutting
Nachschneider {m} | Nachschneider {pl} :: regrooving; regroover | regroovings; regroovers
Nachschrift {f}; Postscript {n}; Nachtrag {m} :: postscript
Nachschub {m}; Zufuhr {f} (an) :: supplies {pl} (of)
Nachschub {m}; Verstärkung {f} :: reinforcements {pl}
Nachschublinie {f} :: supply line; line of supply
Nachschusszahlung {f} :: additional cover
Nachselektion {f} :: additional selection
Nachsendeadresse {f} :: accommodation address
Nachsendeadresse {f} :: forwarding address
Nachsicht {f}; Milde {f} (gegenüber jdm.) | der Trend zu größerer Milde gegenüber Straftätern | mit jdm. Nachsicht haben; gegenüber jdm. Milde walten lassen :: leniency; lenience (for sb.) | the trend towards greater leniency for offenders | to be lenient towards sb.; to be forbearing with sb.
Nachsicht {f}; Nachsichtigkeit {f}; Duldsamkeit {f}; Langmut {m} | Nachsicht üben; sich nachsichtig zeigen :: forbearance | to show forbearance
Nachsicht {f} :: charities
Nachsicht {f} | Nachsichten {pl} :: clemency | clemencies
Nachsicht {f} :: indulgence; indulgences
Nachsicht zeigen | Nachsicht zeigend | Nachsicht gezeigt | zeigt Nachsicht :: to indulge | indulging | indulged | indulges
Nachsichtige {m,f}; Nachsichtiger :: forbearer
Nachsichtwechsel {m}; Zeitsichtwechsel {m} :: after sight bill
Nachsilbe {f}; Suffix {m} | Nachsilben {pl}; Suffixe {pl} :: suffix | suffixes
Nachsommer {m} :: Indian summer; late summer
Nachsorge {f} :: aftercare
Nachsorgemaßnahme {f} | Nachsorgemaßnahmen {pl} :: aftercare measure | aftercare measures
Nachspeise {f} :: pudding
Nachspeisung {f} :: backfeed
Nachspiel {n} | Nachspiele {pl} :: sequel | sequels
(sexuelles) Nachspiel {n} :: afterplay
Nachspielzeit {f} [sport] :: additional time; stoppage time; injury time; time added
Nachspur {f} [auto] :: toe-out
Nachstelleinrichtung {f} | Nachstelleinrichtungen {pl} | automatische Nachstelleinrichtung :: adjuster | adjusters | self-adjuster
Nachstellung {f} historischer Ereignisse :: historical reenactment
Nachstellzeit {f} :: reset time
Nacht {f} | Nächte {pl} | in der Nacht | die ganze Nacht hindurch | in der Nacht des 12. April | in der Nacht vom 6. auf den 7. Mai - | bei Nacht und Nebel | sehr kalte Nacht :: night | nights | at night | all night; all night long | in the night of April 12th | in the night from May 6th to May 7th; in the night from 6 to 7 May | in the darkness of night | three dog night [Austr.]
Nacht...; Übernachtungs...; über Nacht; nächtlich {adj} | über Nacht bleiben :: overnight | to stay overnight
über Nacht; von heute auf morgen; Knall auf Fall :: overnight; from one day to the next
Nacht... :: night-time; overnight
Nacht... :: nocturnal
Nachtarbeit {f} :: night work
Nachtdienst {m} :: night service
Nachtbetrieb {m} :: night operation
Nachtbus {m} | Nachtbusse {pl} :: night bus | night buses; night busses [Am.]
Nachtdienst {m}; Nachtschicht {f} :: graveyard shift (work hours between midnight and 8 a.m.)
Nachteil {m}; Benachteiligung {f}; Schaden {m} | Nachteile {pl}; Benachteiligungen {pl}; Schäden {pl} | im Nachteil sein :: disadvantage | disadvantages | to be in bad
Nachteil {m}; Manko {n}; Kehrseite {f} [übtr.] | Nachteile {pl}; Mankos {pl} | die Kehrseite der Medaille [übtr.] :: drawback; penalty | drawbacks | the other side of the coin
Nachteil {m}; Beeinträchtigung {f}; Schaden {m} | zu jds. Schaden | ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet (+Gen) [übtr.] | Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. :: prejudice | to the prejudice of sb. | without prejudice to sth. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story.
Nachteil {m}; Kehrseite {f} (Mindernutzen) :: disbenefit [Br.]
zu jds. Nachteil gestaltet sein :: to be stacked against sb.
Nachteinbruch {m} :: nightfall
Nachtessen {n} :: evening meal
Nachteule {f} [ugs.] :: night owl [coll.]
Nachtfalter {m}; Falter {m}; Nachtschwärmer {m} [zool.] | Nachtfalter {pl}; Falter {pl}; Nachtschwärmer {pl} :: butterfly moth | butterfly moths
Nachtflug {m} | Nachtflüge {pl} :: night flight | night flights
Nachtgewand {n} | Nachtgewänder {pl} :: nightdress | nightdresses
Nachthemd {n} | Nachthemden {pl} :: nightshirt; nightdress; nightgown; nightie | nightshirts; nightdresses; nightgowns; nighties
Nachthimmelsleuchten {n} :: airglow
Nachtigall {f} [ornith.] | Nachtigallen {pl} :: nightingale | nightingales
Nachtkerzenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: willowherb hawkmoth [Proserpinus proserpina]
Nachtlager {n} :: bivouacs
(improvisiertes) Nachtlager {n} :: shake-down
Nachtleben {n} :: night life
Nachtlicht {n} :: nightlight
Nachtlokal {n} :: nightclub
Nachtlokal {n} | alle Nachtlokale besuchen :: nightspot | to take in the late spots
Nachtmahl {n} :: night meal
Nachtmusik {f}; Abendmusik {f} [mus.] :: serenade
Nachtmütze {f}; Schlafmütze {f} | Nachtmützen {pl}; Schlafmützen {pl} :: nightcap | nightcaps
Nachtpfauenauge {n} (Nachtfalter) [zool.] | Nachtpfauenaugen {pl} | Kleines Nachtpfauenauge | Wiener Nachtpfauenauge :: emperor moth (butterfly moth) | emperor moths | small emperor moth | giant emperor moth; Viennese emperor moth
Nachtpförtner {m}; Nachtportier {m} | Nachtpförtner {pl}; Nachtportiers {pl} :: night porter | night porters
Nachträglichkeit {f} :: resentfulness
Nachtrag {m} | Nachträge {pl} :: addition | additions
Nachtrag {m}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Nachträge {pl}; Anhänge {pl} :: addendum | addenda
Nachtrag {m}; Änderung {f} :: change order
Nachtragsbilanz {f} :: additional balance
Nachtragshaushalt {m} [econ.] :: supplementary budget
Nachtragspolice {f} :: additional policy
Nachtruhe {f} | jdn. in seiner Nachtruhe stören | die Nachtruhe einhalten :: sleep; nighttime peace | to disturb sb.'s sleep | to keep the peace at night
Nachtschattengewächs {n} [bot.] | Nachtschattengewächse {pl} :: plant of the Solanaceae family; plant of the nightshade family | Solanaceae
Nachtschicht {f} | Nachtschichten {pl} :: night shift; nightturn | night shifts; nightturns
Nachtschwärmer {m} :: fly by night
Nachtschwärmer {m}; Schwelger {m}; Feiernde {m,f}; Feiernder :: reveller
Nachtschweiß {m} :: night sweat
Nachtsichtgerät {n} :: night-vision glasses; night-vision device; night-vision goggles
Nachtsichtgerät {n}; Nachtsichtgeräteausstattung {f}; Ausrüstung mit Nachtsichtgeräten [mil.] :: night vision equipment
Nachtspeicherheizung {f} [techn.] | Nachtspeicherheizungen {pl} :: night storage heater | night storage heaters
Nachtstrom {m} :: off-peak electricity
Nachtstuhl {m} | Nachtst+hle {pl} :: commode; night-commode | commodes; night-commodes
Nachtmusik {f}; Nachtstück {n}; Nokturne {f}; Nocturne {f} [mus.] :: nocturne
Nachttisch {m}; Nachtkästchen {n} [Süddt.] [Ös.] | Nachttische {pl}; Nachtkästchen {pl} :: bedside locker; nightstand [Am.] | bedside lockers; nightstands
Nachttischlampe {f} | Nachttischlampen {pl} :: bedside lamp | bedside lamps
Nachttopf {m}; Nachtgeschirr {n} | Nachttöpfe {pl}; Nachtgeschirre {pl} :: chamber pot; chamberpot | chamber pots; chamberpots
Nachttopf {m} | Nachttöpfe {pl} :: jerry | jerries
Nachttresor {m} | Nachttresore {pl} :: night safe; night depository; night deposit box | night safes; night depositories; night deposit boxes
Nachtwache {f} | Nachtwachen {pl} :: nocturnal vigil | nocturnal vigils
Nachtwandeln {n} :: somnambulism
Nachtwanderung {f} | Nachtwanderungen {pl} :: night hike | night hikes
Nachtwandler {m} :: somnambulist
Nachtwächter {m} [hist.] :: night watch
Nachtwäsche {f}; Nachtzeug {n} :: nightclothes; nightwear; slumberwear
Nachtzeit {f} :: nighttime
Nachtzug {m} :: overnight train; night train
Nachuntersuchung {f} :: follow-up
Nachtzuschlag {m} | Nachtzuschläge {pl} :: nighttime surcharge | nighttime surcharges
Nachuntersuchung {f} | Nachuntersuchungen {pl} :: check up | check ups
Nachverbrennungsrost {n} [techn.] | Nachverbrennungsroste {pl} :: burnout grate | burnout grates
Nachverrechnung {f} [fin.] :: supplementary debit; supplementary credit
Nachvollziehbarkeit {f} :: traceability
Nachwahlbefragung {f} [pol.] | Nachwahlbefragungen {pl} :: exit poll | exit polls
Nachwehen {pl}; Nachwirkung {f} :: aftermath
Nachweihnachtszeit {f}; Nachweihnachtswoche {f} :: (period/week) between Christmas and New Year
Nachweis {m}; Prüfung {f} :: verification
Nachweis {m}; Probe {f}; Nachweisen {n} | Nachweise {pl}; Proben {pl} :: proof | proofs
Nachweis {m} | als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] :: objective evidence | as evidence of his ability to pay
Nachweisgrenze {f} | Nachweisgrenzen {pl} | unterhalb der Nachweisgrenze liegen :: detection limit; limit of detection | detection limits; limits of detection | to be below the detection limit
Nachweiskriterien {pl} :: performance criteria
Nachweisprüfung {f} | Nachweisprüfungen {pl} :: compliance test | compliance tests
Nachwelt {f} :: posterity
Nachwirkung {f} | Nachwirkungen {pl} :: aftermath | aftermath
Nachwirkungen {pl} :: ripple effect
Nachwuchs {m} :: the young generation
Nachwuchs {m} [sport] :: young talent
Nachwuchs {m} (Firma) :: junior staff; trainees
Nachwuchs {m} (Familie) :: offspring; addition to the family
Nachwuchs... :: talented; young; junior; up-and-coming
Nachwuchsförderung {f} :: promotion of young ...
Nachwuchssorgen haben :: to have difficulty in finding young talent
Nachwuchsspieler {m}; Nachwuchsspielerin {f} :: peewee player
Nachwuchskraft {f} :: junior employee
Nachzahlung {f} (nachträgliche Zahlung) :: back payment
Nachzeichnung {f} [fin.] | Nachzeichnungen {pl} :: subsequent subscription | subsequent subscriptions
Nachzerfallwärme {f} [techn.] :: decay heat
Nachzucht {f} :: breed
Nachzügler {m}; Nachzüglerin {f}; Nachkömmling {m}; Zuspätkommende {m,f} :: latecomer; late arrival
Nachzügler {m} | Nachzügler {pl} :: straggler | stragglers
Nachzündung {f} :: late ignition
Nacken {m} :: neck
Nacken {m} :: nape (of the neck); scruff
Nackenband {n} :: halter
Nackedei {f} (Kind) | Nackedeis {pl} :: naked little thing; naked little monkey; little bare monkey; little bare-bum [Br.] | naked little things; naked little monkeys; little bare monkeys
Nackenfeder {f}; Nackengefieder {n} [ornith.] | Nackenfedern {pl} :: hackle | hackles
Nackendusche {f} :: neck jet
Nackenfalte {f} [med.] | Nackenfalten {pl} | Dicke der Nackenfalte :: nuchal fold | nuchal folds | nuchal fold thickness
Nackenfell {n} [zool.] :: hackles
Nackenmuskeln {pl} [anat.] :: neck muscles
Nackenrolle {f}; Keilkissen {n} | Nackenrollen {pl}; Keilkissen {pl} :: bolster | bolsters
Nackenschutz {m} :: neck guard
Nackenstück {n}; Kammstück {n}; Kamm {m} [cook.] | Nackenstücke {pl}; Kammstücke {pl} :: neck fillet | neck fillets
Nacktbaden {n} :: nude bathing; skinny dipping; skinny-dipping
Nacktbadetrand {n} | Nacktbadetrände {pl} :: nudist beach | nudist beaches
Nackte {m,f}; Nackter | Nackten {pl}; Nackte :: naked man; naked woman; nude | naked peoples
Nacktfoto {n} | Nacktfotos {pl} :: nude photo | nude photos
Nacktheit {f} :: nakedness; nudity
Nacktheit {f} :: callowness
Nacktheit {f} :: nudeness
Nacktheit {f} :: sheerness
Nacktmull {m}; Molratte {f} [zool.] | Nacktmulle {pl}; Molratten {pl} :: naked mole rat; sand puppy; desert mole rat | naked mole rats; sand puppies; desert mole rats
Nacktsamer {m}; nacktsamige Pflanze; Gymnosperme [bot.] | Nacktsamer {pl}; nacktsamige Pflanzen; Gymnospermen {pl} :: gymnosperm; naked-seed plant | gymnosperms; naked-seed plants
Nacktschnecke {f}; Ackerschnecke {f} [zool.] :: slug; field snug
Nacktschnecke {f} (Nudibranchiae) [zool.] :: nudibranch
Nackttänzer {m}; Nackttänzerin {f} | Nackttänzer {pl}; Nackttänzerinnen {pl} :: nude dancer | nude dancers
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: needle | needles
Nadel {f} | Nadeln {pl} :: spicule | spicules
Nadelbaum {m} [bot.] | Nadelbäume {pl} :: conifer; coniferous tree | conifers; coniferous trees
Nadelbewegungssensor {m} [techn.] | Nadelbewegungssensoren {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadeldrucker {m} | Nadeldrucker {pl} :: (wire) matrix printer | matrix printers
Nadelfeile {f} | Nadelfeilen {pl} :: needle-point file | needle-point files
Nadelfilz {m} :: needle felting
Nadelholz {n} :: conifer wood; coniferous wood
Nadelhubgeber {m} [techn.] | Nadelhubgeber {pl} :: needle lift sensor | needle lift sensors
Nadelhülse {f} | Nadelhülsen {pl} :: needle bush | needle bushes
Nadelkissen {n} | Nadelkissen {pl} :: pincushion | pincushions
Nadelkopf {m}; Stecknadelkopf {m} | Nadelköpfe {pl}; Stecknadelköpfe {pl} :: pinhead; pin head | pinheads; pin heads
Nadelköcher {m} :: needlecase
Nadellager {n} [techn.] | Nadellager {pl} :: needle bearing; needle roller bearing | needle bearings; needle roller bearings
Nadelloch {n}; Nadeleinstich {m} | Nadellöcher {pl}; Nadeleinstiche {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelöhr {n} | Nadelöhre {pl} :: eye of a needle | eyes of needles
Nadelspitze {f} | Nadelspitzen {pl} :: needlepoint | needlepoints
Nadelstich {m} | Nadelstiche {pl} :: pinprick | pinpricks
Nadelstichpore {f} [techn.] | Nadelstichporen {pl} :: pinhole | pinholes
Nadelstreifen {m} | mit Nadelstreifen :: pinstripe; pin stripe | pin-striped; pinstriped
Nadelstreifenanzug {m} :: pinstripe
Nadelventil {n} [techn.] | Nadelventile {pl} :: needle valve | needle valves
Nadelwald {m} | Nadelwälder {pl} :: coniferous forest | coniferous forests
Nadelzange {f} :: needle-nose pliers
Nächstenliebe {f} :: charity; brotherly love
Näharbeit {f}; Heftung {f} :: sewing
Nägelkauen {n} :: nail-biting
Nägelschneiden {n} :: nail-cutting
Nägel mit Köpfen machen [übtr.]; Mittel für eine Firma oder ein Produkt bereitstellen :: to put wood behind the arrow [fig.]
Nähbarkeit {f} :: sewability
Nähe {f}; Nahesein {n} | in der Nähe | in meiner Nähe :: nearness | near by | near me
Nähe {f} (emotional; zeitlich) :: closeness
Nähe {f} | in der Nähe | in nächster Nähe +Gen/zu/von etw. | in unmittelbarer Nähe +Gen/zu/von etw. | kulturelle Nähe | zeitliche Nähe :: proximity; vicinity | in proximity to | in close proximity of/to sth.; in close vicinity of/to sth. | in the immediate proximity of/to sth.; in the immediate vicinity of/to sth. | cultural proximity | proximity in time
nahe Umgebung {f}; Nähe {f}; Umland {n} :: vicinity
Nähe {f} :: adjacencies
Nähe {f} :: contiguousness
Nähe {f} :: propinquity
Nähe {f} :: vicinage
in der Nähe | Ist sie da? :: around [coll.] | Is she around?
Nähen {n} :: sew
Näher {m}; Näherin {f} :: sewing worker
Näherin {f}; Weißnäherin {f} | Näherinnen {pl}; Weißnäherinnen {pl} :: seamstress | seamstresses
Näherin {f} | Näherinnen {pl} :: sempstress | sempstresses
Nähere {n} | alles Nähere :: details | all details
Näherung {f} :: approach; proximity
Näherungsfehler {m} | Näherungsfehler {pl} :: approximation error | approximation errors
Näherungslösung {f} [math.] | Näherungslösungen {pl} :: asymtotic solution | asymtotic solutions
Näherungsschalter {m}; Näherungsinitiator {m}; Annäherungsschalter [electr.] :: proximity switch; proximity sensor
Näherungswert {m} | Näherungswerte {pl} :: approximate value | approximate values
Nähgarn {n}; Nähfaden {m}; Nähzwirn {m} :: sewing thread
Nähfaden {m} :: cotton [Br.]; thread [Am.]
Nähkorb {m}; Nähkörbchen {n} | Nähkörbe {pl}; Nähkörbchen {pl} :: sewing basket | sewing baskets
Nähmaschine {f} | Nähmaschinen {pl} :: sewing machine | sewing machines
Nähnadel {f} | Nähnadeln {pl} :: sewing needle | sewing needles
Nährboden {m} :: agars
Nährgewebe {n} [bot.] :: albumen
Nährhefe {f} :: nutrient yeast; yeast extract
Nährhumus {m} :: nutritive humus
Nährkraft {f} :: nutritive value
Nährmedium {n}; Nährboden {m} :: nutrient solution; culture medium
Nährlösung {f} | Nährlösungen {pl} :: nutrient solution; substrate | nutrient solutions; substrates
Nährmittel {n}; Nährmittel {pl} :: nutriments
Nährmittel {n} :: nutritions
Nährmittel {n} :: processed foodstuff
Nährsalz {n} | Nährsalze {pl} :: nutrient salt; mineral nutriment | nutrient salts; mineral nutriments
Nährstoff {m} | Nährstoffe {pl} | Nährstoff für Bakterienkulturen :: nutrient | nutrients | nutrient medium; nutritive substance
Nährstoffentzug {m} :: nutrient removal
Nährstoffmangel {m} [bot.] :: lack of nutrients
Nährstoffzustand {m} :: nutrient status
Nährwert {m} :: nutritional value; food value
Nährwert {m} :: sustenance
Nährwertanalyse {f} :: nutrition facts
Nähzeug {n} :: sewing kit
Näseln {n}; nasale Aussprache {f} :: twang
Nähzirkel {m} | Nähzirkel {pl} :: sewing club | sewing clubs
Nässe {f} :: wetness
Nässeschutzanzug {m} [mil.] | Nässeschutzanzüge {pl} :: wet weather protection suit [Am.] | wet weather protection suits
Nagel {m} | Nägel {pl} | den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen | Nägel mit Köpfen machen [übtr.] | bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen :: nail | nails | to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] | to do the job properly | to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
(großer) Nagel {m} :: spike
Nagel {m} (Finger..., Zehen...) | Nägel {pl} | sich die Nägel schneiden | sich die Nägel lackieren :: nail | nails | to cut one's nails | to paint one's nails
Nagelbett {n} [anat.] | Nagelbetten {pl} :: nail bed | nail beds
Nagelbettentzündung {f} [med.] :: felon; whitlow
Nagelbrett {n} | Nagelbretter {pl} :: bed of nails | beds of nails
Nagelbürste {f} | Nagelbürsten {pl} :: nail brush; nailbrush | nail brushes; nailbrushes
Nagelfeile {f} | Nagelfeilen {pl} :: nail file; emery board | nail files; emery boards
Nagelgeige {f} [mus.] | Nagelgeigen {pl} :: nail violin | nail violins
Nagelhaut {f}; Häutchen {n} [anat.] :: cuticle
Nagelhautentferner {m} | Nagelhautentferner {pl} :: cuticle remover | cuticle removers
Nagelklaue {f} (im Hammer) :: claw
Nagelkopfschweißen {n} [techn.] :: nail-head welding
Nagellack {m} :: nail lacquer; nail enamel; nail polish [Am.]; nail varnish [Br.]
Nagellackentferner {m} :: nail polish remover
eingelassene Nagelleiste {f} [constr.] :: pallet
Nagelloch {n} | Nagellöcher {pl} :: nail hole | nail holes
Nageln {n} (Dieselmotor) :: knocking
Nagelsaum {m} [anat.] :: nail smile line
Nagelrand {m} [anat.] | Nagelränder {pl} :: nail free edge | nail free edges
Nagelschere {f} :: nail scissors
Nagelschmied {m} | Nagelschmiede {pl} :: nailer | nailers
Nagelstudio {n} | Nagelstudios {pl} :: nail bar | nail bars
Nagelverbindung {f} | Nagelverbindungen {pl} :: nail connection | nail connections
Nagelzange {f}; Nagelzwicker {m} :: nail clippers; nail puller <clipper>
Nagetier {n} [zool.] | Nagetiere {pl} :: rodent | rodents
Nagetier {n} | Nagetiere {pl} :: gnawer | gnawers
Nagetierbekämpfungsmittel {n}; Rodentizid {n}; Mäusegift {n}; Rattengift {n}; Mäusevertilgungsmittel {n}; Rattenvertilgungsmittel {n} | Nagetierbekämpfungsmittel {pl}; Rodentizide {pl}; Mäusegifte {pl}; Rattengifte {pl}; Mäusevertilgungsmittel {pl}; Rattenvertilgungsmittel {pl} :: rodenticide | rodenticides
Nagetrochen {m} [zool.] | Nagetrochen {pl} :: Thornback ray | Thornback rays
Nagezahn {m} | Nagezähne {pl} :: rodent front tooth | rodent front teeth
Nahaufnahme {f} :: close up view; close-up; closeup
Nahbereich {m}; Umkreis {m} | im näheren Umkreis :: area; region; neighbourhood [Br.]; neighborhood [Am.]; vicinity; surroundings | in the vicinity
Nahbereich {m} [photo.] :: close-up range; close range
Naherholungsgebiet {n} | Naherholungsgebiete {pl} :: local recreation area | local recreation areas
Nahfeld {n} [electr.] :: near-field
Nahkampf {m} [mil.] | im Nahkampf; Mann gegen Mann :: hand-to-hand combat; hand-to-hand fight; close combat | hand to hand
Nahkampf {m} [sport] :: clinch
Nahkampf {m} :: dogfight
Nahkampf {m} :: infighting
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} | Nähkästene {pl}; Nähkästchen {pl} | aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] :: sewing box | sewing boxes | to give out private gossip; to spill the beans [coll.]
Nahrhaftigkeit {f} :: nutritiousness
Nahrung {f}; Ernährung {f} | ungesunde Ernährung | sich ungesund ernähren | Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. :: diet | unhealthy diet | to eat an unhealthy diet | You have to watch your diet more (carefully) and get more exercise.
Nahrung {f} :: nourishment; nourishments
Nahrung {f} :: sustenance
Nahrung {f} :: nutriment
feste Nahrung {f} :: solid food; solids
Nahrung suchen :: to scavenge
Nahrungs- und Genussmittelgewerbe {n} :: food, beverages and tobacco industry
Nahrungsaufnahme {f}; Nahrungszufuhr {f} [med.] | systematische Nahrungszufuhr | nach Nahrungsaufnahme :: ingestion of food; food intake | alimentotherapy | postprandial
Nahrungsaversion {f} [med.] :: apositia
Nahrungsbedarf {m} :: nutritional requirements
Nahrungsbeschränkung {f} :: dietetic restriction
Nahrungsbestandteil {m} | Nahrungsbestandteile {pl} :: nutritional component | nutritional components
Nahrungsbissen {m} :: alimentary bolus
Nahrungscholesterol {n} [chem.] :: alimentary cholesterol
Nahrungsentzug {m} :: withdrawal of food; denutrition
Nahrungsergänzung {f}; Nahrungsergänzungsmittel {n} | Nahrungsergänzungen {pl}; Nahrungsergänzungsmittel {pl} | diätetische Nahrungsergänzungsstoffe :: dietary supplement; nutritional supplement; food supplement | dietary supplements; nutritional supplements; food supplements | dietary food supplements
Nahrungsgrundlage {f} :: nutrition base
Nahrungskette {f} | Nahrungsketten {pl} :: food chain | food chains
Nahrungskarenz {f} :: abstinence from food; abrosia
Nahrungskettenschadstoff {m} | Nahrungskettenschadstoffe {pl} :: food chain pollutant | food chain pollutants
Nahrungskreislauf {m} :: nutrition cycle
Nahrungsmittel {n}; Nahrung {f}; Lebensnotwendige {n} :: aliment
Nahrungsmangel {m} :: lack of food; alimentary deficiency
Nahrungsmittel {n} :: food; foodstuff; nourishment; aliment
Nahrungsmittelallergen {n} [med.] | Nahrungsmittelallerge {pl} :: nutritional allergen; nutritive allergen | nutritional allergens; nutritive allergens
Nahrungsmittelallergie {f} [med.] :: food allergy; nutritional allergy
Nahrungsmittelbestandteile {pl} :: food ingredients
Nahrungsmittelchemie {f} :: food chemistry foodstuff chemistry
Nahrungsmittelerzeugung {f} :: food production
Nahrungsmittelhandel {m} :: foodstuff trade
Nahrungsmittelhilfe {f} [pol.] :: food aid
Nahrungsmittelindustrie {f} | Nahrungsmittel- und Getränkeindustrie {f} :: food manufacturing industries; food industries | food and drink industries
Nahrungsmittelinfektion {f} [med.] :: food infection; nutritional infection
Nahrungsmittelknappheit {f} :: shortage of food
Nahrungsmittelprojekt {n} (für Entwicklungsländer) [pol.] | Nahrungsmittelprojekte {pl} :: food aid programme (for developing countries) | food aid programmes
Nahrungsmitteltabelle {f} :: food table
Nahrungsmittelüberwachung {f} :: food control
Nahrungsmittelvergiftung {f} [med.] | Nahrungsmittelvergiftungen {pl} | akute bakterielle Nahrungsmittelvergiftung :: food poisoning; food intoxication; alimentary toxicosis | food poisonings; food intoxications; alimentary toxicoses | enterocolitis syndrome
Nahrungsmittelwege {pl} [anat.] :: food passages
Nahrungsmittelwissenschaft {f} :: food science
Nahrungsmittelversorgung {f} :: food supply
Nahrungsmittelverweigerung {f} [med.] :: (insane) rejection of food; sitieirgia; sitophobia
Nahrungsmittelverwertung {f} :: food utilization
Nahrungspflanze {f} | Nahrungspflanzen {pl} :: food plant | food plants
Nahrungssuche {f}; Futtersuche {f} | optimale Nahrungssuche [biol.] :: search for food; foraging; forage | optimal foraging
Nahrungszuschussgebiet {n} [pol.] | Nahrungszuschussgebiete {pl} :: food deficit area | food deficit areas
Nahrungs...; Ernährungs...; Speisen... :: alimentary
Nahschuss {m} | Nahschüsse {pl} :: potshot | potshots
Naht {f}; Saum {m} | Nähte {pl}; Säume {pl} | aus den Nähten platzen | geglättete Naht :: seam | seams | to burst at the seams | smoothed seam
Naht {f} (Schlauch) :: lap joint (tube)
Naht {f} [med.] :: suture
Nahtausbildung {f} [techn.] (Schweißen) :: weld formation
Nahtbeschaffenheit {f} :: seam state
Nahteinschlag {m} [textil.] :: hem allowance
Nahtscheitel {m} [techn.] :: seam crown
Nahtod-Erfahrung {f} [med.] :: near-death experience
Nahtschenkel {m} [techn.] :: seam leg
Nahtschweißen {n} [techn.] :: seam welding
Nahtwurzel {f} [techn.] :: seam root
Nahtzugabe {f} :: seam allowance
Nahverkehr {m} :: local traffic
Naivität {f} :: greenness
Naivität {f} :: naivety; naïvety; naiveté
Naivling {m}; unbedarfter Mensch | völlig unbeleckt sein (was .. angeht) | Er war unerfahren und naiv, als er nach New York kam. | Ich fühle mich ganz verloren in der virtuellen Welt des Internets. :: babe in the woods [fig.] | to be a babe in the woods (when it comes to ...) | He was a babe in the woods when he came to New York. | I feel like a babe in the woods in the virtual world of the Internet.
Name {m} | Namen {pl} | Namen in eine Liste eintragen | in meinem Namen | im Namen meines Freundes | ein Name, der Wunder wirkt | eingetragener Name | Der Name ist Programm. | Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. :: name | names | to enter names on a list | on my behalf | in behalf of my friend | a name to conjure with | registered name | The name captures the spirit of our vision/programme. | After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name.
Namen {pl} :: reputations
Name {m}; Titel {m}; Überschrift {f}; Bezeichnung {f} | Namen {pl}; Titel {pl}; Überschriften {pl}; Bezeichnungen {pl} | Bezeichnung der Erfindung | in der gleichen Rubrik :: title | titles | title of the invention | under the same title
im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Genitiv} | im Auftrag des Kunden | in eigener Sache | Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen. :: on behalf of sb. | on behalf of the client | on one's own behalf | I'm quite capable of speaking on my own behalf.
Namensaktie {f} [fin.] | Namensaktien {pl} | vinkulierte Namensaktie :: registered share; registered security | registered shares; registered securities | registered share with restricted transferability
Namensaufruf {m} :: roll call
Namensänderung {f} :: change of name
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} :: answer code
Namensgebung {f} :: naming; choice of a name
Namensirrtum {m} :: misnomer
die Namensliste aufrufen; die Namen verlesen :: to call the roll
Namenskonvention {f} | Namenskonventionen {pl} :: naming convention | naming conventions
Namensobligation {f}; Namensschuldverschreibung {f} [fin.] | Namensobligationen {pl}; Namensschuldverschreibungen {pl} :: registered bond | registered bonds
Namensparameter {m} :: label parameter
Namensraum {m} | Namensräume {pl} :: namespace | namespaces
Namensrecht {n} [jur.] :: law relating to the use of name
Namensschild {n}; Typenschild {n} | Namensschilder {pl}; Typenschilder {pl} :: name plate | name tags
Namensschutz {m} :: legal protection of names
Namenstafel {f} | Namenstafeln {pl} :: name board | name boards
Namenstag {m} :: name day
Namensverzeichnis {n} :: index of names; nomenclature
Namenszeichen {n}; Paraphe {f} :: initials
Namenszug {m} :: signature
Namensvetter {m} | Namensvettern {pl} :: namesake | namesakes
Nanderbarsch {m} (Nandus nandus) [zool.] :: black tiger fish
Nano (n; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: nano
Nanofaser {f} | Nanofasern {pl} :: nano fibre [Br.]; nano fiber [Am.] | nano fibres; nano fibers
Nanometer {n} :: nanometer
Nanosekunde {f} | Nanosekunden {pl} :: nanosecond | nanoseconds
Nanoröhre {f} | Nanoröhren {pl} :: nano tube | nano tubes
Nanotechnologie {f} :: nanotechnology
Nanotomographie {f} :: nanotomography
Naomi {m} :: naomi
Napalm {n} :: napalm
Napf {m} :: bowl; small dish
Napfdichtung {f} [techn.] | Napfdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Napfkolben {m} [techn.] | Napfkolben {pl} :: plunger cup | plunger cups
Napfkuchen {m}; Rodonkuchen {m}; Topfkuchen {m}; Gugelhupf {m} [Ös.]; Marmorgugelhupf [Ös.]; Gugelhopf {m} [Schw.] [cook.] :: marble cake; Bundt [tm] cake [Am.]
Napfkuchenform {f}; Gugelhupfform {f} [cook.] :: Bundt [tm] pan [Am.]
Napfschnecke {f} [zool.] | Napfschnecken {pl} :: limpet; keyhole limpet | limpets; keyhole limpets
Naphthalin {n} [chem.] :: naphthalene
Napkin-Feder {f} [techn.] :: napkin female
Narbe {f} | Narben {pl} | eine 2 cm lange Narbe am Unterarm | eine Narbe hinterlassen | Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen :: scar; cicatrix; cicatrice | scars; cicatrices | a 2cm scar on my/his/her forearm | to leave a scar | That burn will leave an ugly scar.
Narbe {f} :: seam
Narbe {f}; Stigma {n} [bot.] :: stigma
Narbenbildung {f} [med.] :: scarring
Narbengesicht {n} :: scarface
Narbengewebe {n} [med.] :: scar tissue
Narbung {f} (von Leder) :: graining; grain
Narkose {f} [med.] | Narkosen {pl} | in Narkose liegen :: narcosis | narcoses | to be under general anaesthetic
Narkoseeinleitung {f} [med.] :: anaesthetic induction [Br.]; anesthetic induction [Am.]
Narkotismus {m} :: narcotism
Narr {m} | Narren {pl} | ein völliger Narr | zum Narren halten :: fool | fools | a born fool | to fool
Narr {m} :: goop [obs.]
Narrenkostüm {n} | Narrenkostüme {pl} :: motley | motleys
Narrenmütze {f} | Narrenmützen {pl} :: foolscap | foolscaps
Narrheit {f} :: foolishness
Narziss {m} :: narcissist; narcissus; narziss
Narzisse {f}; Osterglocke {f}; Osterblume {f} [bot.] | Narzissen {pl}; Osterglocken {pl}; Osterblumen {pl} :: daffodil; narcissus; jonquil | daffodils; jonquils
Narzissmus {m} :: narcissism
Nasalfeld {n} :: nasal field
Nasallautbildung {f} :: nasalization [eAm.]; nasalisation [Br.]
Nascherei {f} :: nibbling
Nascherei {f} :: eating on the sly
Naschereien {pl}; Süßigkeiten {pl} :: goodies
Naschereien {pl} :: sweets; sweets and chocolates; candy [Am.]; sweets and biscuits
Nase {f} [anat.] | Nasen {pl} | schiefe Nase {f} | Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. | Mir blutet die Nase. | alle Nase lang [übtr.] | die Nase voll haben [übtr.] | die Nase voll haben von etw. [übtr.] | die Nase voll haben von allem [übtr.] | über etw. die Nase rümpfen | die Nase rümpfen | eine Nase drehen; eine lange Nase machen | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdn. an der Nase herumführen [übtr.] | jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] | Es liegt gleich vor deiner Nase. :: nose | noses | crooked nose | I've got a runny nose | My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. | repeatedly | to be fed up with | to have a belly full of sth. | to be fed up with the whole shebang | to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. | to cock one's nose | to thumb one's nose; to cock a snook | to draw a red herring across the track [fig.] | to muck around with sb. | to walk all over so. [Br.] [coll.] | It's right under your nose.
Nase {f} (Hobelgriff) [mach.] :: nose
seine Nase in jds. Angelegenheiten stecken [übtr.] :: to pry into sb.'s affairs; to stick one's nose into sb.'s business; to poke one's nose into sb.'s affairs
die Nase hinausstecken [übtr.] :: to stick one's nose out; to go outside; to peek out (from a hiding place)
Nasen-Finne {f} [techn.] :: nose fin
Nasenbär {m} [zool.] :: coati; coati-mondi
Nasenbein {n} [anat.] :: nasal bone; nose bone
Nasenendoskopie {f} [med.] :: nasal endoscopy
Nasenfacharzt {m}; Nasenärztin {f}; Rhinologe {m}; Rhinologin {f} [med.] | Nasenfachärzte {pl}; Nasenärztinnen {pl}; Rhinologen {pl}; Rhinologinnen {pl} :: rhinologist | rhinologists
Nasenflöte {f} [mus.] | Nasenflöten {pl} :: nose-flute | nose-flutes
Nasenkeil {m} :: gib-head key; taper key
Nasenkorrektur {f} | sich einer Nasenkorrektur unterziehen :: nose job [coll.] | to have a nose job
Nasenloch {n} [anat.] | Nasenlöcher {pl} :: nasal orifice | nasal orifices
Nasenloch {n}; Nüster {f} | Nasenlöcher {pl}; Nüstern {pl} :: nostril | nostrils
Nasenmuräne {f} (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (ausgewachsen) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] | Nasenmuräne {f} (Jungtier) (Rhinomuraena quaesita) [zool.] :: ghost ribbon eel; blue ribbon eel; black ribbon eel | blue ribbon eel; ghost ribbon eel | black ribbon eel; ghost ribbon eel
Nasenpolyp {m}; Rachenmandelpolyp; Rachenmandelwucherung {f} [med.] | Nasenpolypen {pl}; Rachenmandelpolypen {pl}; Rachenmandelwucherungen {pl} :: adenoid | adenoids
Nasenrille {f} | Nasenrillen {pl} :: nasoral groove | nasoral grooves
Nasenring {m} | Nasenringe {pl} :: nose ring | nose rings
Nasenscheibe {f} | Nasenscheiben {pl} :: washer with external tab | washer with external tabs
Nasenschnäuzen {n}; Nasenschneuzen {n} [alt] | das viele Nasenschnäuzen :: nose blowing | the constant nose blowing
Nasenspitze {f} | Nasenspitzen {pl} :: nasal tip | nasal tips
Nasenspray {m}; Schnupfenspray {m} [med.] [pharm.] :: nose spray
Nasenstütze {f}; Nasenauflage {f}; Nasensteg {m} (an der Brille) | Nasenstützen {pl}; Nasenauflagen {pl}; Nasenstege {pl} :: nose pad (on spectacles) | nose pads
Nasenstüber {m} | Nasenstüber {pl} :: fillip | fillips
Nasentropfen {pl} [med.] :: nosedrops
Nasenuntersuchung {f}; Rhinoskopie {f} [med.] :: nasal examination; rhinoscopy
Nasenwachshaut {f} :: cere
Nashorn {n}; Rhinozeros {n} [zool.] | Nashörner {pl}; Rhinozerosse {pl} :: rhino; rhinoceros | rhinos; rhinoceroses
Nashornkäfer {m} (Oryctes nasicornis) [zool.] | Nashornkäfer {pl} :: rhinoceros beetle | rhinoceros beetles
Nashornvögel {pl}; Bucerotidae {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: hornbills; bucerotidae (zoological order)
Nassalarmventilstation {f} :: wet alarm valve station
Nassarbeiten {pl} :: wet trades
Nassbagger {m} [constr.] | Nassbagger {pl} :: dredger | dredgers
Nassdampf {m}; Sattdampf {m} :: saturated steam
Nasstrennmaschine {f} [constr.] | Nasstrennmaschinen {pl} :: wetstone cutter | wetstone cutters
Nasszerstäuber {m} :: atomizer; wet sprayer
Nationalökonomie {f}; Ökonomik {f} | normative Ökonomik | positive Ökonomik :: economics | normativ economics | positive economics
Nationalbibliothek {f} | Nationalbibliotheken {pl} :: national library | national libraries
Nationalcharakter {m} :: national trait
Nationale Vereinigung von Herstellern elektrischer/elektronischer Geräte (USA) :: National Electrical Manufacturers Association /NEMA/
Nationaldemokratische Partei Deutschlands {f} /NPD/ [pol.] :: National-Democratic Party of Germany
Nationaleinkommen {n} [econ.] :: national income
Nationalelf {f} [sport] :: national team (of eleven)
Nationalfeiertag {m}; Staatsfeiertag {m} | Nationalfeiertage {pl}; Staatsfeiertage {pl} :: national holiday | national holidays
Nationalgefühl {n} :: national feeling for one's country
Nationalgericht {n} | Nationalgerichte {pl} :: national dish | national dishs
Nationalgarde {f} :: National Guard
Nationalgetränk {n} | Nationalgetränke {pl} :: national drink | national drinks
Nationalheld {m} | Nationalhelden {pl} :: national hero | national heros
Nationalheldin {f} | Nationalheldinnen {pl} :: national heroine | national heroines
Nationalhymne {f} | Nationalhymnen {pl} :: national anthem | national anthems
Nationalisierung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Nationalismus {m} [pol.] :: nationalism
Nationalist {m}; Nationalistin {f} [pol.] | Nationalisten {pl}; Nationalistinnen {pl} :: nationalist | nationalists
Nationalität {f} | Nationalitäten {pl} :: nationality | nationalities
Nationalität {f} :: citizenship
Nationalmannschaft {f} [sport] | Nationalmannschaften {pl} | die deutsche Nationalmannschaft :: national team; international team | national teams; international teams | the German international team; the German eleven (football)
Nationalpark {m}; Naturschutzpark {m} | Nationalparks {pl}; Naturschutzparks {pl} :: national park | national parks
Nationalrat {m} [pol.] :: National Council; National Assembly
Nationalrat {m}; Nationalrätin {f} :: member of the National Council
Nationalsozialismus {m} [pol.] [hist.] :: National Socialism
Nationalspiel {n}; Länderspiel {n} [sport] | Nationalspiele {pl}; Länderspiele {pl} :: international match | international matches
Nationalspieler {m}; Nationalspielerin {f} [sport] | Nationalspieler {pl}; Nationalspielerinnen {pl} :: international (player) | internationals
Nationalstaat {m} [pol.] | Nationalstaaten {pl} :: nation state | nation states
Nationalstolz {m} :: national pride
Nationaltracht {f} :: national costume
Nationalversammlung {f} :: national assembly
Nationaltrainer {m}; Nationaltrainerin {f} | Nationaltrainer {pl}; Nationaltrainerinnen {pl} :: national coach | national coaches
Natriumalginat {n} [chem.] :: sodium alginate
Natriumbikarbonat {n}; Natriumhydrogenkarbonat {n}; Natron {n} [chem.] :: sodium bicarbonate; sodium hydrogen carbonate; natron
Natriumchlorid {n} (Kochsalz) :: sodium chloride; native salt
Natriumhydroxid {n} [chem.] :: sodium hydroxide
Natrium-Kalium-Pumpe {f} [psych.] [med.] :: sodium-potassium pump
Natriumkarbonat {n}; Waschsoda {n} [chem.] :: sodium carbonate; soda ash
Natriumnitrat {n} [chem.] :: sodium nitrate
Natriumnitrit {n} [chem.] :: sodium nitrite
Natriumsilikat {n}; Natronwasserglas {n} [chem.] :: sodium silicate
Natriumstearat {n} [chem.] :: sodium stearate; Na-stearate
Natriurie {f}; verstärkte Ausscheidung von Natrium im Urin [med.] :: natriuresis
Natron {n} (zum Backen) [cook.] :: baking soda
Natronfeldspat {n} [chem.] :: albite
Natronlauge {f} [chem.] :: (caustic) soda lye; caustic soda; caustic soda solution
Natürlichkeit {f} :: instinctiveness
Natürlichkeit {f} :: naturalness
Natter {f} [zool.] | Nattern {pl} :: colubrid | colubrids
Natur {f} :: nature
Natur {f}; Beschaffenheit {f} | die menschliche Natur | zurückhaltender Natur sein :: nature | human nature | to be of a retiring nature
Naturaleinkommen {n} :: income in kind
Naturalersatz {n} :: replacement in kind
Naturalien {pl} :: natural produce
Naturalisierung {f}; Einbürgerung {f} :: naturalization [eAm.]; naturalisation [Br.]
Naturalismus {m} :: naturalism
Naturalist {m} | Naturalisten {pl} :: naturalist | naturalists
Naturalpacht {f}; Entrichten {n} der Landpacht durch einen Teil der Ernte :: sharecropping [Am.]
Naturalwirtschaft {f} :: barter economy
Naturanlagen {pl} :: mettles
Naturbeobachtung {f} :: field observation
Naturdenkmal {n} :: natural monument
Naturdünger {m} :: natural fertilizer
Naturereignis {n}; Naturerscheinung {f} | Naturereignisse {pl}; Naturerscheinungen {pl} :: natural phenomenon | natural phenomena; natural phenomenons
Naturerzeugnis {n} :: natural product
Naturfaser {f} :: natural fibre
Naturforscher {m}; Naturforscherin {f} | Naturforscher {pl}; Naturforscherinnen {pl} :: natural scientist; naturalist | natural scientists; naturalists
Naturfreund {m} | Naturfreunde {pl} :: nature lover | nature lovers
Naturgeschichte {f} :: natural history
Naturgeschichtsbuch {n} | Naturgeschichtsbücher {pl} :: natural history book | natural history books
Naturgesetz {n} | Naturgesetze {pl} :: law of nature | laws of nature
Naturgewalt {f} | Naturgewalten {pl} :: force of nature | forces of nature
Naturheilkunde {f} :: naturopathic medicine; naturopathy; natural medicine
Naturheilkundige {m,f}; Naturheilkundiger; Naturheilkundler {m} | Naturheilkundigen {pl}; Naturheilkundige; Naturheilkundler {pl} :: naturopath | naturopaths
Naturkatastrophe {f} | Naturkatastrophen {pl} :: natural disaster | natural disasters
Naturkatastrophen {pl} :: calamities of nature
Naturkautschuk {m} :: natural rubber
Naturklangbearbeitungsprogramm {n}; Naturklangeditor {m}; Sampler {m} [comp.] :: sound sampling program; sound sampler
Naturkonvektion {f} :: natural convection
Naturkosmetik {f} :: natural cosmetics
Naturkunde {f} :: natural history
Naturkundemuseum {n} | Naturkundemuseen {pl} :: museum of natural history | museums of natural history
Naturlandschaft {f} :: natural landscape
Naturlehrpfad {m} | Naturlehrpfade {pl} :: natural trail; nature study trail | natural trails; nature study trails
Naturmedizin {f} :: herbal medicine
Naturmessdaten {pl} :: field data
Naturmessung {f} :: field measurement; field investigation
Naturpark {m} | Naturparks {pl}; Naturparke {pl} :: wildlife park | wildlife parks
Naturprodukt {n} | Naturprodukte {pl} :: natural product | natural products
Naturrecht {n} :: natural justice
Naturreich {n} :: kingdom of nature
Naturschätze {pl} :: natural resources
Naturschauspiel {n} | Naturschauspiele {pl} :: natural spectacle | natural spectacles
Naturschiefer {m} [constr.] :: natural slate
Naturschönheit {f} | Naturschönheiten {pl} :: natural beauty; site of natural beauty | natural beauties; sites of natural beauty
Naturschönheiten {pl}; landschaftliche Reize :: scenic attractions
Naturschutz {m} [envir.] | unter Naturschutz stehen :: conservation | to be protected; to be a protected animal
Naturschützer {m}; Naturschützerin {f} [envir.] | Naturschützer {pl}; Naturschützerinnen {pl} :: conservationist | conservationists
Naturschutz {m} [envir.] :: nature conservancy
Naturschutzgebiet {n}; Naturreservat {n} [envir.] | Naturschutzgebiete {pl}; Naturreservate {pl} :: nature reserve; conservation area | nature reserves; conservation areas
Naturschwimmteich {m} | Naturschwimmteiche {pl} :: natural swimming pond | natural swimming ponds
Naturseide {f} :: natural silk; real silk
Natursekt {m} [slang] :: golden shower [slang]
Naturstein {m} :: natural stone
Natursteinverkleidung {f} [constr.] | Natursteinverkleidungen {pl} :: natural stone cladding | natural stone claddings
Naturtalent {n} | Naturtalente {pl} :: natural talent; natural gift; natural | natural talents; natural gifts; naturals
Naturtalent {n} (Person) :: naturally talented person; naturally gifted person; natural prodigy
Naturtreue {f} :: fidelity
Naturtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Naturtrompeten {pl} :: natural trumpet | natural trumpets
Naturumlaufkessel {m} [mach.] | Naturumlaufkessel {pl} :: natural-circulation boiler | natural-circulation boilers
Naturverjüngung {f} :: natural regeneration; natural rejuvenation
Naturvolk {n} :: primitive people
Naturvorgang {m} | Naturvorgänge {pl} :: natural process | natural processes
Naturwidrigkeit {f} | Naturwidrigkeiten {pl} :: abnormalism | abnormalisms
Naturwissenschaft {f} | Naturwissenschaften {pl}; Wissenschaften {pl} :: science; natural science; physical science | sciences
Naturwissenschaftler {m}; Naturwissenschaftlerin {f} | Naturwissenschaftler {pl}; Naturwissenschaftlerinnen {pl} :: natural scientist; scientist | natural scientists; scientists
Naturwunder {n} | Naturwunder {pl} :: natural wonder | natural wonders
Naturzement {m} [constr.] :: natural cement
Naturzustand {m} | im Naturzustand | im Naturzustand belassen :: natural state | in the raw | naturalized; naturalised [Br.]
Nautik {f}; Schifffahrtskunde {f} :: nautical science; navigation
Navigation {f} | astronomische Navigation {f} [aviat.] :: navigation | celestial navigation
Navigations... :: navigational
Navigationsgerät {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsgeräte {pl}; Navis {pl} :: navigation device; Tom Tom [tm] | navigation devices
Navigationsoffizier {m} /NO/ [mil.] :: navigator
Navigationsrechner {m} | Navigationsrechner {pl} :: navigation computer | navigation computers
Navigationssystem {n}; Navi {n} [ugs.] | Navigationsysteme {pl}; Navis {pl} :: navigation system | navigation systems
Navigationswarnung {f} [naut.] | Navigationswarnungen {pl} :: navigational warning | navigational warnings
Nazi {m} [pol.] | Nazis {pl} :: Nazi | Nazis
Nazar {m}; Nazar-Amulett {n}; Nazar-Perle {f} :: Nazar; Nazar amulet; evil eye bead; evil eye stone
Nazismus {m} [pol.] :: Nazism
NC-Drehmaschine {f} [techn.] | NC-Drehmaschinen {pl} :: numerically controlled lathe | numerically controlled lathes
Neandertaler {m} :: Neanderthal; Neanderthal man
Neapolitaner {pl}; Haselnusswaffeln {pl} [cook.] :: hazelnut cream-filled wafers
Nebel {m} [meteo.] | Nebel {pl} :: mist | mists
(dicker) Nebel [meteo.] | bei Nebel | dichter Nebel | feuchter Nebel :: fog | in fog | thick fog | wet fog
(leichter) Nebel {m}; Schleier {m} :: haze
Nebelbank {f} | Nebelbänke {pl} :: fog bank | fog banks
Nebelfleck {m} | Nebelflecken {pl} | planetarischer Nebelfleck :: nebula | nebulae | planetary nebula
Nebelhorn {n} | Nebelhörner {pl} :: foghorn | foghorns
Nebellampe {f}; Nebelscheinwerfer {m} :: fog lamp; fog light
Nebelschlussleuchte {f} [auto] | Nebelschlussleuchten {pl} :: rear fog lamp | rear fog lamps
Nebelschwaden {pl} [meteo.] :: wafts of mist
Nebelsignal {n} | Nebelsignale {pl} :: fog signal | fog signals
Nebeltruppen {pl} [mil.] :: smoke troops
Neben... :: auxiliary
Neben...; Nachbar... :: adjoining
Neben...; Hilfs...; Zusatz... :: ancillary
Nebenabrede {f}; Nebenabsprache {f} :: additional agreement; side agreement
Nebenanschluss {m}; Nebenschluss {m} :: shunt
Nebenanspruch {m} | Nebenansprüche {pl} :: accessory claim; additional claim | accessory claims; additional claims
Nebenantrieb {m} | Nebenantriebe {pl} :: auxiliary drive | auxiliary drives
Nebenausgaben {pl} :: extras
Nebenbahn {f} :: branch line
Nebenbahn {f} :: side run
Nebenbedeutung {f} | Nebenbedeutungen {pl} | sexuelle Nebenbedeutung :: connotation | connotations | sexual connotation
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Nebenbedingung {f} [math.] | Nebenbedingungen {pl} :: side condition | side conditions
Nebenbedingung {f} | Nebenbedingungen {pl} :: auxiliary condition | auxiliary conditions
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f} | Nebenbemerkungen {pl} | nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung :: incidental remark; aside | incidental remarks | as an aside
Nebenbereich {m} | Nebenbereiche {pl} :: ancillary area; adjacent area | ancillary areas; adjacent areas
Nebenberuf {m} | Nebenberufe {pl} :: second job; sideline | second jobs; sidelines
Nebenbeschäftigung {f}; nebenberufliche Tätigkeit {f} | Nebenbeschäftigungen {pl}; nebenberufliche Tätigkeiten :: second job; sideline; secondary employment | second jobs; sidelines; secondary employments
Nebenbeschäftigung {f} :: additional occupation
Nebenbeschäftigung {f} | Nebenbeschäftigungen {pl} :: avocation | avocations
Nebenbeschäftigung {f} :: side lining
Nebenbestand {m} :: additional stock
Nebenbestimmung {f} :: collateral clause; incidental provision
Nebenblatt {n} [bot.] | Nebenblätter {pl} :: stipule | stipules
Nebenbuch {n} [fin.] | Nebenbücher {pl} :: subsidiary ledger; sub-ledger; subledger | subsidiary ledgers; sub-ledgers; subledgers
Nebenbuhler {m} | Nebenbuhler {pl} :: rival (in love) | rivals (in love)
Nebendiagonale {f} | Nebendiagonalen {pl} :: secondary diagonal | secondary diagonals
Nebeneinnahme {f}; Nebeneinnahmen {pl}; Nebeneinkommen {n} :: extra income; additional income
Nebeneinnahmen {pl}; Nebenbezüge {pl} :: casual emoluments
Nebeneinanderstellung {f} :: juxtaposition
Nebeneingang {m} | Nebeneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Nebeneinkünfte {pl}; Nebenverdienst {m} | gelegentliche Nebeneinkünfte :: supplementary income; casual earnings | incidental earnings
Nebeneinkünfte {pl}; Nebeneinnahmen {pl} :: perquisites
Nebeneintragung {f} | Nebeneintragungen {pl} :: added entry; secondary entry | added entries; secondary entries
Nebeneintragungsvermerk {m} :: tracing
Nebenerscheinung {f}; Nebeneffekt {m} | Nebenerscheinungen {pl}; Nebeneffekte {pl} :: side effect | side effects
Nebenfach {n} (Schule) [school] | Nebenfächer {pl} | etw. als Nebenfach haben | Ich habe Deutsch als Nebenfach. :: subsidiary subject; minor [Am.] | subsidiary subjects; minors | to minor in [Am.] | I minor in German. [Am.]
Nebenfigur {n} (Film; Theater) | Nebenfiguren {pl} :: supporting character | supporting characters
Nebenfluss {m}; Flussarm {m} :: branch
Nebenfluss {m}; Nebenfluß {m} [alt]; Zufluss {m} [geogr.] | Nebenflüsse {pl} | linker Nebenfluss | rechter Nebenfluss :: tributary; affluent; influent; confluent; feeder | tributaries | left-bank tributary | right-bank tributary
Nebengebäude {n} :: adjoining building; auxiliary building
Nebengebäude {n} :: outbuilding
Nebengebäude {n}; Seitengebäude {n} :: outhouse
Nebengedanke {f} | Nebengedanken {pl} :: secondary object | secondary objects
Nebengleis {n} | Nebengleise {pl} :: side track | side tracks
Nebengeräusch {n} | Nebengeräusche {pl} :: ambient noise | ambient noises
Nebengeräusch {n} :: sidetone
Nebengewässer {n} :: backwater
Nebengewerke {pl} :: related trades; ancillary trades
Nebengruppe {f} :: subgroup
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: subplot | subplots
Nebenhandlung {f} | Nebenhandlungen {pl} :: underplot | underplots
Nebenhöhlenentzündung {f}; Nasennebenhöhlenentzündung {f}; Kieferhöhlenentzündung {f}; Sinusitis {f} [med.] :: sinusitis
Nebenkläger {m}; Nebenklägerin {f} [jur.] | Nebenkläger {pl}; Nebenklägerinnen {pl} :: joint plaintiff | joint plaintiffs
Nebenkosten {pl} :: additional expenses
Nebenkosten {pl} :: attendant expenses
Nebenkosten {pl} (Wohnung) :: utilities and common charges
Nebenkosten {pl} :: extra charges; extra expenses; extra costs
Nebenkosten {pl}; Nebenausgaben {pl} | anfallende Nebenkosten :: incidentals | incidental expenses
Nebenkühlwassersystem {n} [mach.] | Nebenkühlwassersysteme {pl} :: service cooling water system | service cooling water systems
Nebenläufigkeit {f} :: concurrency
Nebenleistung {f} :: supplementary work
Nebenleitung {f} :: submain
Nebenlinie {f} | Nebenlinien {pl} :: byline; side line | bylines; side lines
Nebenproblem {n}; Nebenpunkt {m} | Nebenprobleme {pl}; Nebenpunkte {pl} :: side issue | side issues
Nebenprodukt {n}; Nebenerzeugnis {n} | Nebenprodukte {pl}; Nebenerzeugnisse {pl} :: by-product; spin-off products | by-products; spin-off products
Nebenraum {m} :: adjoining room
Nebenrechner {m} :: slave computer
Nebenrechnung {f} :: auxiliary calculation
Nebenrolle {f} :: supporting role; minor role
Nebensache {f} :: minor matter
Nebensache {f}; Nebensächlichkeit {f} :: incidental
Nebensaison {f}; Nachsaison {f} | außerhalb der Saison; in der Nebensaison :: off-season | in the off-season
Nebensächlichkeit {f} :: negligibility
Nebensatz {m} | Nebensätze {pl} :: subordinate clause; sub-clause | subordinate clauses
Nebenschaden {m} :: incidental damage
Nebenschlüssel {m} :: slave key
Nebensonne {f}; Parhelion {n} [phys.] [geogr.] | Nebensonnen {pl}; Parhelia {pl} :: sun dog; parhelion; mock sun | sun dogs; parhelia
Nebensortiment {n} :: sideline
Nebenspannung {f} :: secondary stress
Nebenstation {f} :: slave station
Nebenstelle {f} | Nebenstellen {pl} :: substation | substations
Nebenstellenanlage {f}; Hauszentrale {f} [telco.] | Nebenstellenanlagen {pl}; Hauszentralen {pl} | Hauszentrale {f} mit Handvermittlung :: private branch exchange /PBX/; ancillary system | private branch exchanges; ancillary systems | private manual branch exchange; PMBX
Nebenstellenrufnummer {f} [telco.] | Nebenstellenrufnummer {pl} :: extension number /ext./ | extension numbers
Nebenstraße {f}; Seitenstraße {f} | Nebenstraßen {pl}; Seitenstraßen {pl} :: side road; side street; minor road; back road | side roads; side streets; minor roads; back roads
Nebenstraße {f} | Nebenstraßen {pl} :: secondary road | secondary roads
Nebenstrom {m} :: bypass flow
Nebentätigkeit {f} :: part-time work; extra work; additional work
Nebenuhr {f} :: slave clock
Nebenumstand {m} :: incidental circumstance
Nebenvertrag {m} | Nebenverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Nebenvorstellung {f} | Nebenvorstellungen {pl} :: side show; sideshow | side shows
Nebenwahl {f} :: by-election
Nebenweg {m} :: byway
Nebenwinkel {m} :: adjacent angle
Nebenwirkung {f}; Seiteneffekt {m} | Nebenwirkungen {pl}; Seiteneffekte {pl} :: side effect; byeffect | side effects; byeffects
Nebenzeit {f} :: auxiliary process time
Nebenziel {n} :: secondary objective
Nebenzimmer {n} | Nebenzimmer {pl} :: adjoining room | adjoining rooms
Nebenzweig {m}; Nebenlinie {f} :: offshoot
Nebler {m} | Nebler {pl} :: fogger | foggers
Nebligkeit {f} :: mistiness
Nebligkeit {f} :: nebulosity
Neckerei {f}; Spöttelei {f} | Neckereien {pl}; Spötteleien {pl} :: badinage | badinages
Necken {n}; Hänselei {f} :: ribbing
Neckerei {f}; Hänselei {f} :: josh
Neffe {m} | Neffen {pl} :: nephew | nephews
Negation {f} | Negationen {pl} :: negation | negations
Negationszeichen {n} :: not sign
Negativ {n} [photo.] :: negative
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative certificate | negative certificates
Negativattest {n} | Negativattests {pl} :: negative clearance | negative clearances
Negative {n} :: negative
Negativität {f} :: negativism
Negativität {f} :: negativity
Negativschlagzeilen {pl} :: negative headlines; negative publicity; adverse publicity
Negativwahlkampf {m} [pol.] :: negative campaigning
Neger {m} [obs.] | Neger {pl} :: negro | negroes
Neger {pl} [obs.] :: blackamoors
Neger {m}; Nigger {m} [pej.] [obs.] | Neger {pl}; Nigger {pl} :: nigger; nigga; spade [pej.] [hist.] | niggers
Negerin {f} [obs.] | Negerinnen {pl} :: negress [pej.] [hist.] | negresses
Negermusik {f} [pej.] [hist.] :: negro music
Neglige {n}; Negligee {n} | Negliges {pl}; Negligees {pl} :: neglige; negligee | negliges; negligees
Negoziierung {f} | durch Negoziierung :: negotiation | by negotiation
Nehrströmung {f}; Neerströmung {f}; Neerstrom {m} :: eddy current
Nehrung {f} :: sand spit
Neid {m}; Missgunst {f} | gelb vor Neid [übtr.] :: envy | green with envy [fig.]
Neid {m} :: enviousness
Neid {m} :: grudge
Neider {m} | Neider {pl} :: envier | enviers
zur Neige gehen :: to run short
Neigung {f}; Neigungsgrad {m}; Gefälle {n} :: slope
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: aptitude | aptitudes
Neigung {f} :: aptness
Neigung {f}; Lust {f} | Neigungen {pl} :: inclination | inclinations
Neigung {f}; Schräglage {f} | Neigungen {pl}; Schräglagen {pl} | magnetische Abweichung :: declination | declinations | magnetic declination
Neigung {f}; Neigungswinkel {m}; Dachschräge {f}; Schräge {f} | mit geringer Neigung :: pitch | low-pitched
Neigung {f}; Veranlagung {f}; Begabung {f}; Schlag {m} | Neigungen {pl}; Veranlagungen {pl}; Begabungen {pl} | seiner Neigung folgen :: bent | bents | to follow one's bent
Neigung {f} (zu) | künstlerische Neigung {f} | künstlerisch veranlagt sein :: disposition (to) | artistic disposition | to have an artistic disposition
Neigung {f}; Hang {m}; Ausrichtung {f}; Vorliebe {f} (zu) | Neigungen {pl} | etw. bevorzugen | gegen jdn. eingenommen sein :: bias (towards) | biases | to have a bias towards sth. | to have a bias against sb.
Neigung {f} | Neigungen {pl} :: proclivity | proclivities
Neigung {f} :: proneness
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} | Neigungen {pl}; Tendenzen {pl} :: propensity | propensities
Neigung {f} :: slant
Neigung {f} :: tilt
Neigung {f}; Hang {m} | Neigungen {pl} :: vein | veins
Neigung {f} :: warp
Neigung {f}; Gefälle {n}; Senkung {f} :: dip
Neigung {f}; Steigung {f}; Gefälle {n} | eine Steigung von 5 Prozent; ein Gefälle von 5 Prozent :: gradient | a gradient of one in twenty; a gradient of 5 per cent
Neigung {f}; schiefe Stellung [naut.] :: rake
Neigung {f}; Affinität {f} :: affinity
Neigungsloch {n} | Neigungslöcher {pl} :: inclination hole | inclination holes
Neigungswinkel {m} | Neigungswinkel {pl} :: tilt angle | tilt angles
Neigungswinkel {m}; Neigung {f} :: inclination
Neigungswinkelausgleich {m} :: compensation of inclination
Nein {n} | mit Ja oder Nein stimmen :: no | to vote yes or no; to vote aye or nay [Am.]
Neinsager {m} :: nosayer; naysayer
Neinstimme {f} | Neinstimmen {pl} | Vorschlag niedergestimmt. :: nay | nays | The nays have it.
Nekrolyse {f}; Einschmelzung {f} [med.] :: necrolysis
Nekromantie {f}; Totenbeschwörung {f}; Geisterbeschwörung {f} :: necromancy
Nekrophilie {f}; auf Leichen ausgerichteter Sexualtrieb; Leichenschändung {f} :: necrophilia; necrophilism
Nekrose {f}; lokaler Gewebstod [med.] :: necrosis
Nektar {m}; Blütensaft {m} [bot.] :: nectar
Nektar {m} (Fruchtgetränk) [cook.] :: dring made from fruit, sugar, and water
Nektarine {f} [bot.] [cook.] | Nektarinen {pl} :: nectarine | nectarines
Nelke {f} (Blume) [bot.] | Nelken {pl} :: pink; carnation | pinks
Nelke {f} (Gewürz) [cook.] | Nelken {pl} :: clove | cloves
ausgleichende, strafende Gerechtigkeit {f}; Nemesis {f} :: nemesis
Nematizid {n} | Nematizide {pl} :: nematicide | nematicides
Nemesis (griechische Göttin der Vergeltung und Gerechtigkeit) :: Nemesis (the goddess of divine retribution and vengeance)
Nennbetrag {m} | Nennbeträge {pl} :: nominal amount | nominal amounts
Nennbetrag {m} (Geld, Briefmarke, Wertpapier) [fin.] | Banknoten mit kleinem Nennwert | in Stücken von :: denomination (money; stamp; security) | small denominations | in denominations of
Nennbreite {f} :: nominal width
Nenndrehmoment {n} :: rated load torque
Nenndrehzahl {m} :: rated speed; nominal speed
Nenndruck {m} :: nominal pressure
Nenndurchmesser {m} :: nominal diameter
Nenner {m} [math.] | kleinster gemeinsamer Nenner | auf einen gemeinsamen Nenner bringen :: denominator | least (lowest) common denominator | to bring down to a common denominator; to reduce sth. to a common denominator
einen gemeinsamen Nenner finden :: to find some common ground on which to base
Nennfrequenz {f} :: nominal frequency
Nenngeld {n} :: entry fee
Nenngeschwindigkeit {f} :: nominal speed
Nenngleichstrom {m} :: nominal direct current
Nenngröße {f} | Nenngrößen {pl} :: nominal size | nominal sizes
Nennkapazität {f} [electr.] :: rated capacitance
Nennkurzzeitstrom {m} :: rated short-time current
Nennlänge {f} :: nominal length
Nennlast {f} :: nominal load
Nennleistung {f} :: power rating; rated power
Nennleistung {f} :: wattage rating
Nennleistung {f} [mach.] :: nominal capacity; rated capacity
Nennmaß {n} :: nominal dimension
Nennmaß {n} :: basic size
Nennonkel {m} | Er ist nur mein Nennonkel. :: uncle in name only | I just call him uncle.
Nennspannung {f} [electr.] :: nominal voltage; rated voltage; working voltage
Nennstehblitzspannung {f} [electr.] :: rated lighting impulse withstand voltage
Nennstehspannung {f} [electr.] :: rated withstand voltage
Nennstehwechselspannung {f} [electr.] :: rated short-duration power frequency withstand voltage
Nennstoßstrom {m} :: limiting dynamic value
Nennstrom {m} [electr.] :: rated current; current rating
Nenntante {f} | Sie ist nur meine Nenntante. :: aunt in name only | I just call her aunt.
Nennung {f} :: entry
Nennungsschluss {m} :: closing of entries
Nennweite {f} :: nominal width; pipe diameter; DN
Nennwert {m}; Nominalwert {m} [fin.] | Nennwerte {pl}; Nominalwerte {pl} | Umtausch zum Nennwert :: nominal value; face value; money value | nominal values; face values; money values | conversion at face value
Nennwert {m} :: rating
Nennwert {m}; Pari (von Aktien) | Nennwerte {pl} | über Nennwert | unter Nennwert | zum Nennwert; al pari | unter Nennwert; unter Pari :: par value | pars | above par | at a discount | at par | sub-par
Neodadaist {m}; Neodadaistin {f} :: neo-dadaist
Neoexpressionismus {m} :: neo-expressionism
Neofaschismus {m} [pol.] :: neo-fascism
Neofaschist {m}; Neofaschistin {f} [pol.] :: neo-fascist
Neogaullist {m}; Neogaullistin {f} [pol.] :: neo-Gaullist
Neo...; neo... :: neo
Neogen {n} [geol.] :: Neogene
Neogotik {f} [arch.] :: Gothic Revival
Neoimpressionismus {m} :: Neo-Impressionism
Neoklassizismus {m} :: neo-Classicism
Neokolonialismus {m} [pol.] :: neo-colonialism
Neokolonialist {m} | Neokolonialisten {pl} :: neo-colonialist | neo-colonialists
Neokonservatismus {m}; Neokonservativismus {m} [pol.] :: neoconservatism
Neokonservative {m,f}; Neokonservativer | Neokonservativen {pl}; Neokonservative :: neoconservative; neocon | neoconservatives; neocons
Neokreationismus {m} [phil.] :: neo-creationism
Neoliberalismus {m} [pol.] :: neoliberalism
Neolithikum {n}; Jungsteinzeit {f} [hist.] :: neolithic; young stone age
Neologie {f} :: neology
Neologismus {m}; sprachliche Neubildung {f}; neugebildetes Wort | Neologismen {pl}; sprachliche Neubildungen; neugebildete Wörter :: neologism | neologisms
Neonazi {m} [pol.] | Neonazis {pl} :: neo-Nazi | neo-Nazis
Neonazismus {m} [pol.] :: neo-Nazism
Neon-Demoiselle {f} (Pomacentrus coelistis) [zool.] :: blue & gold damsel
Neondemoiselle {f} (Neoglyphidodon oxyodon) [zool.] :: blue velvet damsel
Neongrundel {f} (Gobiosoma oceanops) [zool.] :: neon blue goby
Neonlicht {n}; Neonbeleuchtung {f} :: strip lighting [Br.]
Neonröhre {f} | Neonröhren {pl} :: neon lamp; strip light [Br.] | neon lamps; strip lights
Neonsalmler {m} (Paracheirodon innesi) [zool.] | Neonsalmler {pl} :: neon tetra | neon tetras
Neophobie {f}; Angst vor Neuerungen :: neophobia
Neoplatoniker {m}; Neoplatonikerin {f} | Neoplatoniker {pl}; Neoplatonikerinnen {pl} :: neo-Platonist | neo-Platonists
Neoplatonismus {m} :: neo-Platonism
Neopren {n} :: neoprene
Neoprenanzug {m} | Neoprenanzüge {pl} :: wetsuit; wet suit; wettie [coll.] | wetsuits; wet suits; wetties
Neoprenkautschuk {m} :: neoprene rubber
Neoprenlager {n} [techn.] :: neoprene bearing
Neoromantik {f} :: neo-romanticism
Nephritis {f}; Nierenentzündung {f} [med.] :: nephritis; kidney inflammation
Nephrolith {m}; Nierenstein {m} [med.] :: nephrolith; kidney stone; renal calculus
Nephrologie {f}; Nierenheilkunde {f} [med.] :: nephrology
Nephropathie {f}; Nierenerkrankung [med.] :: nephropathy
Nepotismus {m}; Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f}; Amigowirtschaft {f} :: nepotism; jobs for the boys [coll.]
Nepotist {m} | Nepotisten {pl} :: nepotist | nepotists
Nepp {m} :: rip-off [coll.]
Neptun {m} [astron.] :: Neptune
Nerf {m} (Abschwächen von Waffen/Fertigkeiten in Computerspielen) [comp.] :: nerf [coll.]
Nerv {m} [anat.] | Nerven {pl} | die Nerven behalten | die Nerven verlieren | Reg mich nicht auf! <aufregen> :: nerve | nerves | to keep one's nerve | to lose one's nerve | Stop getting on my nerves!
jdn. nerven; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen | Das nervt! :: to get/jar on sb.'s nerves; to annoy sb.; to irritate sb. | That's a real pain
Nerven... :: neural; neuritic
Nerven haben [übtr.] :: to have a brass neck [fig.]
ohne Nerven :: nerveless
Nervenblockade {f} | Nervenblockaden {pl} | periphere Nervenblockade :: nerve blockage | nerve blockages | peripheral nerve blockage
Nervenbündel {n} | Nervenbündel {pl} :: bag of nerves; bundle of nerves; nervous wreck | bags of nerves; bundles of nerves; nervous wrecks
Nervenbahn {f} [anat.] | Nervenbahnen {pl} :: nerve pathway; nerve tract | nerve pathways; nerve tracts
Nervenbahnenkreuzung {f} [anat.] :: decussation; crossing
Nervenbündel {n}; nevöses Hemd [übtr.] :: jitterbug; panicky person; nervous Nelly; nervous Nellie [coll.]
Nervenfaser {f} [anat.] | Nervenfasern {pl} | markscheidenlose Nervenfaser :: nerve fiber; nerve fibre | nerve fibers; nerve fibres | non-myelinated nerve fiber
Nervenfaserbündel {n} :: commissure
Nervengas {n} :: nerve gas
Nervengeflecht {n}; Gefäßgeflecht {n}; Plexus {m} [anat.] :: plexus
Nervenkitzel {m}; Erregung {f} | freudige Erregung :: thrill; thrills | thrill of joy
Nervengift {n} :: neurotoxin; nervous system toxin
Nervenkitzel {m}; unmittelbarer Kick :: instant buzz
Nervenklinik {f}; Psychatrie {f} :: psychiatric clinic
Nervenknoten {m} | Nervenknoten {pl} :: nerve centre; nerve center [Am.] | nerve centres; nerve centers
Nervenkompression {f}; Nerveneinengung {f} [med.] :: nerve entrapment
Nervenkrieg {m} :: war of nerves
Nervenkrise {f} :: fit of nerves
Nervenleitung {f} [anat.] :: nervous conduction
Nervensäge {f} [übtr.] :: pain in the neck [fig.]
Nervensäge {f} [ugs.] :: handful [coll.]
Nervenregeneration {f} :: nerve regeneration
Nervenstrang {m} [anat.] | Nervenstränge {pl} :: nerve cord | nerve cords
Nervensystem {n} | Nervensysteme {pl} :: nervous system | nervous systems
Nervenzelle {f} [anat.] | Nervenzellen {pl} :: nerve cell | nerve cells
Nervenzentrum {m} :: nerve centre; nerve center
Nervenzusammenbruch {m} [med.] | Nervenzusammenbrüche {pl} | einen Nervenzusammenbruch erleiden :: nervous breakdown | nervous breakdowns | to have a nervous breakdown
Nervosität {f} :: tension; tenseness
Nervosität {f}; Aufgeregtheit {f}; Bangigkeit {f} :: nervousness
Nervosität {f} :: jumpiness
Nervosität {f} :: nerviness [Br.]
Nerz {m} [zool.] | Nerze {pl} :: mink | minks
Nessel {f} [bot.] | Nesseln {pl} :: nettle | nettles
Nesselausschlag {m}; Nesselfieber {n}; Nesselsucht {m}; Urtikaria {f} [med.] :: hives; nettle rash; urticaria
Nesselgewächse {pl}; Brennnesselgewächse {pl} [bot.] :: urticaceae; nettle family
Nest {n} | Nester {pl} :: nest | nests
Nestbau {m} :: nest-building
Nestbauinstinkt {m} :: nesting instinct
Nestbeschmutzer {m}; Nestbeschmutzerin {f} :: runner-down of one's own family/country [coll.]; denigrator of one's ...
Nestei {n} | Nesteier {pl} :: nest egg | nest eggs
Nestflüchter {m} [zool.] | Nestflüchter {pl} :: precocial bird; nidifugous bird; precocial animal | precocial birds; nidifugous birds; precocial animals
Nesthäkchen {n} [übtr.] | Nesthäkchen {pl} :: nestling [fig.] | nestlings
Nesthocker {m} [zool.] | Nesthocker {pl} :: nidicolous bird; nidicolous animal | nidicolous birds; nidicolous animals
Nestling {m} | Nestlinge {pl} :: nestling | nestlings
Nestor {m} :: Nestor
Nestrückkehrer {m}; Hotel-Mama-Kind {n} (erwachsenes Kind, das wieder zu den Eltern zieht) [übtr.] :: boomerang kid; boomerang child [fig.]
Nestwärme {f} [übtr.] :: warmth of a happy family life; love and security
Nettigkeit {f} :: neatness
Nettigkeit {f} :: niceness; prettiness
Netto {n} :: net
Nettobarwert {m} [fin.] | Nettobarwerte {pl} :: net present value | net present values
Nettobetrag {m} | Nettobeträge {pl} :: net amount | net amounts
Nettobrennvolumen {n} eines Ofens :: burning capacity
Nettodurchsatz {m} | Nettodurchsätze {pl} :: net throughput | net throughputs
Nettoergebnis {n} | Nettoergebnisse {pl} :: net result; net effect | net results; net effects
Nettoerlös {m} | Nettoerlöse {pl} :: net yield | net yields
Nettogehalt {n} :: take-home pay
Nettogewicht {n} | Nettogewichte {pl} :: net weight | net weights
Nettogewinn {m}; Nettoertrag {m}; Reingewinn {m} | Nettogewinne {pl}; Nettoerträge {pl}; Reingewinnen {pl} :: net profit; net income | net profits; net incomes
Nettoinlandsprodukt {n} /NIP/ [econ.] :: net domestic product /NDP/
Nettoinventarwert {m} | Nettoinventarwerte {pl} :: net asset value /NAV/ | net asset values
Nettoinvestition {f} [econ.] :: net investment
Nettokomplement {n} [econ.] | Nettokomplemente {pl} :: net complement | net complements
Nettolohn {m} :: take home pay
Nettoprämie {f} :: net premium
Nettomiete {f} :: net lease
Nettopreis {m} | Nettopreise {pl} :: net price | net prices
Nettorestwert {m} | Nettorestwerte {pl} :: net residual value | net residual values
Nettosozialprodukt {n} /NSP/ [econ.] :: net national product /NNP/
reale Nettorendite nach Steuern [econ.] :: after tax real rate return
Nettosubstitut {n} [econ.] | Nettosubstitute {pl} :: net substitute | net substitutes
Nettoverdienst {m}; Nettoeinkommen {n}; Nettoeinnahmen {pl} :: net earnings; net income; net wage; take-home pay
Nettoverlust {m} | Nettoverluste {pl} :: net loss; clear loss | net losses; clear losses
Nettowert {m} | Nettowerte {pl} :: net value; net worth | net values; net worthes
Nettozins {m} | Nettozinsen {pl} :: net interest | net interests
Nettozinsspanne {f}; Nettozinsspielraum {m} [fin.] | Nettozinsspannen {pl}; Nettozinsspielräume {pl} :: net interest margin | net interest margins
Netz {n} | Netze {pl} :: net | nets
mit dem Netz fangen {vt} | mit dem Netz fangend | mit dem Netz gefangen :: to net | netting | netted
den Ball ins Netz befördern/schlagen/schießen [sport] :: to net the ball
Netz {n}; Netzwerk {n} [ugs.] [telco.] [comp.] | Netze {pl}; Netzwerke {pl} | nationales Netz | soziale Netze | Netzwerk mit gegenseitigem Direktzugriff :: net; network | networks | national network | social networks | peer-to-peer network; p2p network
Netz {n} <Netzwerk> | Netze {pl} | Netz mit Entscheidungsereignissen | Netz von Personen in hohen Positionen; Seilschaft {f} [ugs.] :: network | networks | activity network | old boy network
Netz {n} :: meshwork
Netz {n}; vernetztes System <Netzwerk> | Netze {pl}; vernetzte Systeme :: interconnected system | interconnected systems
Netz {n} :: mains
Netz {n}; Schlingen {pl} :: meshes
in einem Netz fangen :: to enmesh
Netz {n} (Sternbild) [astron.] :: Reticulum; Reticle
Netz-Ablaichstation {f} (für Aquarium) :: fish net breeder (for aquarium)
Netzabdeckung {f}; Netzverfügbarkeit {f} :: network coverage
Netzabschluss {m} [telco.] | analoger Netzabschluss :: network termination | analogue network termination
Netzanschluss {m} [electr.] | Netzanschlüsse {pl} :: power supply line; connection to supply system | power supply lines; connection to supply systems
Netzanschluss {m} [telco.] | Netzanschlüsse {pl} :: network connection | network connections
Netzanschlussschalter {m} | Netzanschlussschalter {pl} :: main isolator; main switch | main isolators; main switches
Netzausfall {m} | Netzausfälle {pl} :: power failure | power failures
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: common carrier | common carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network carrier | network carriers
Netzbetreiber {m} | Netzbetreiber {pl} :: network operator | network operators
Netzball {m} [sport] (Tennis) :: let; net
Netzbetrieb {m} :: power supply operation
Netzebene {f} [telco.] :: network level
Netzeingang {m} :: power inlet; mains inlet
Netzelement {n} [telco.] :: network element
Netzersatz {m} :: emergency generating unit
Netzfrequenz {f} [electr.] | Netzfrequenzen {pl} :: power frequency | power frequencies
Netzfrequenz {f} :: commercial frequency
Netzfrequenz {f} :: supply frequency
Netzgerät {n} | Netzgeräte {pl} :: power supply | power supplies
Netzgewebe {n} [textil.] :: net
Netzgewölbe {n} :: reticulated vaulting
Netzhaut {f}; Retina {f} [anat.] :: retina
Netzhautentzündung {f} [med.] :: retinitis
Netzhemd {n} :: cellular shirt
Netzkabel {n}; Netzleitung {f} :: main cable; mains cable; mains connection
Netzkabel {n}; Schnur {f} [ugs.] :: flex
Netzkarte {f} (Verkehr) :: runaround ticket
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network adapter | network adapters
Netzknoten {m} :: nodal points; network node
Netzknoten {m} [telco.] | Netzknoten {pl} :: hub | hubs
Netzmagen {m} :: reticulum
Netzmanagementsystem {n}; Netzverwaltungssystem {n} [telco.] | Netzmanagementsysteme {pl}; Netzverwaltungssysteme {pl} | übergeordnetes/globales Netzverwaltungssystem :: network management system /NMS/ | network management systems | umbrella network management system
Netzmaske {f} [telco.] [comp.] | Netzmasken {pl} :: net mask | net masks
Netzmigration {f} [telco.] :: network migration
Netzplan {m} | Netzpläne {pl} :: network plan | network plans
Netzplan {m} (Projektplanung) :: precedence diagram
Netzplantechnik {f} (Projektplanung) :: precedence diagram method
Netzplantechnik {f} :: network planning technique
Netzrückwirkung {f} | Netzrückwirkungen {pl} :: circuit feedback | circuit feedback
Netzschalter {m}; Leistungsschalter {m} | Netzschalter {pl}; Leistungsschalter {pl} :: power switch | power switches
Netzschnittstelle {f} <Netzwerkschnittstelle> [telco.] [comp.] | Netzschnittstellen {pl} <Netzwerkschnittstellen> :: network interface | network interfaces
Netzspannung {f} [electr.] :: line voltage; mains voltage; supply voltage
Netzspinne {f} :: retilarian
Netzsteckdose {f} | Netzsteckdosen {pl} :: power socket | power sockets
Netzstecker {m} | Netzstecker {pl} :: power plug; mains plug | power plugs; mains plugs
Netzsteuerung {f} :: network control
Netzstromversorgung {f} :: commercial power supply
Netzstromversorgung {f} :: mains supply
Netzstruktur {f}; Netz {n} :: reticulation
Netzstrumpf {m} | Netzstrümpfe {pl} :: net stocking; fishnet stocking; mesh stocking | fishnet stockings; fishnets; mesh stockings
Netztakteinheit {f} :: network clock
Netztauglichkeitsprüfung {f} [telco.] | Netztauglichkeitsprüfungen {pl} :: network compatibility test | network compatibility tests
Netztopologie {f} [telco.] :: network topology
Netzübergangsfunktion {f} | Netzübergangsfunktionen {pl} :: network transfer function | network transfer functions
Netzübergangspunkt {m} [telco.] | Netzübergangspunkte {pl} :: network transfer point | network transfer points
Netzverkehr {m} :: network traffic
Netzdienst {m} :: network service; net service
Netz-Interface-Steuereinheit {f} [comp.] :: network interface controller /NIC/
Netz-Party {f} :: LAN party
Netz-Preußenfisch {m} (Dascyllus reticulatus) [zool.] :: two-stripe damsel
Netz-Verwaltung {f}; Netz-Management {n} :: network management
Netzadapter {m} [telco.] | Netzadapter {pl} :: network adapter; network adaptor | network adapters; network adaptors
Netzadresse {f} [comp.] :: network address
Netzanalysator {m} | Netzanalysatoren {pl} :: network analyser | network analysers
Netzarchitektur {f} :: network topology
Netzdiagramm {m} | Netzdiagramme {pl} :: network diagram | network diagrams
Netzdose {f} [telco.] <Netzwerkdose> | Netzdosen {pl} :: network outlet; ethernet outlet | network outlets; ethernet outlets
Netzkarte {f} [comp.] | Netzkarten {pl} :: network controller | network controllers
Netzdrucker {m} [comp.] | Netzdrucker {pl} :: network printer | network printers
Netzkomponente {f} [telco.] | Netzkomponenten {pl} :: network component | network components
Netzspeicher {m} [comp.] :: network storage
Netzumgebung {f} [comp.] :: network environment
Netzverbindung {f} :: network connectivity
Neuabtastung {f} :: rescanning
Neuanfang {m}; Wiederanfang {m} :: recommencement
Neuanfang {m} | einen Neuanfang machen :: clean slate | to wipe the slate clean
Neuanfertigung {f}; Neuanfertigen {n} :: making (up); production from scratch
Neuanfertigung {f} (Produkt) :: newly-made article
Neuankömmling {m} | Neuankömmlinge {pl} :: newcomer; new arrival | newcomers; new arrivals
Neuanpassung {f}; Wiederanpassung {f} | Neuanpassungen {pl}; Wiederanpassungen {pl} :: readjustment | readjustments
Neuanschaffung {f} :: new acquisition
Neuauflage {f}; Neuausgabe {f} :: reissue
Neuauflage {f} :: new edition
Neuaufnahme {f} | Neuaufnahme in Kürze :: cataloguing of new titles | cataloguing of forthcoming titles
Neuausgabe {f}; Update {n} :: update; updated version
Neuausgabe {f} :: new edition
Neuausrichtung {f} :: realignment
Neuausrichtung {f} :: reorientation; adjustment
Neuaustrieb {m} [bot.] :: new growth
Neubau {m} | Neubauten {pl} :: new house; new building | new houses; new buildings
Neubaugebiet {n} :: developing area
Neu-Bevollmächtigung {f} :: reauthorization [eAm.]; reauthorisation [Br.]
Neubauwohnung {f} | Neubauwohnungen {pl} :: newly-built flat | newly-built flats
Neubearbeitung {f}; Überarbeitung {f} | Neubearbeitungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: revision | revisions
Neubeginn {m} :: new beginning; new beginnings
Neubelebung {f} :: reinvigoration
Neuberechnung {f} | Neuberechnungen {pl} :: recomputation; recalculation | recomputations; recalculations
Neubewertungsrücklage {f}; ergebnisneutrales Einkommen; kumuliertes übriges Eigenkapital [fin.] :: other comprehensive income /OCI/
Neubildung {f} | Neubildungen {pl} :: regeneration | regenerations
Neublockung {f} :: reblocking
Neubooten {n} [comp.] :: rebooting
Neudefinition {f}; Neudefinieren {n} :: redefining
Neudefinition {f} | Neudefinitionen {pl} :: redefinition | redefinitions
Neudruck {m} | Neudrucke {pl} :: reprint; reprinting | reprints
Neue {m,f}; Neuer (insb. in NetNews) :: newbie (new boy) [slang]
das Neue {n} :: the new; the unfamiliar; the novel
Neueinführung {f}; Wiedereinführung {f} :: relaunch
Neueinstellungen {pl} :: fresh engagements
Neueintritt {m} :: reenter
Neue {m}; Neuer; Neuankömmling {m} :: Johnny-come-lately [coll.]
Neuemission {f} [fin.] | Neuemissionen {pl} :: primary offering | primary offerings
Neuemission {f} | Neuemissionen {pl} :: new issue | new issues
Neuentwicklung {f} von ... :: development of new ...
Neuentwicklung {f} | Neuentwicklungen {pl} :: new development | new developments
Neueröffnung {f} | Neueröffnungen {pl} :: new opening | new openings
Neuerer {m} | Neuerer {pl} :: innovator | innovators
Neuerscheinung {f} | Neuerscheinungen {pl} :: new publication; new release | new publications; new releases
Neuerscheinungen {pl} :: forthcoming books
Neuerstellung {f}; Wiederherstellung {f}; Regenerierung {f} :: regeneration
Neuerung {f}; Innovation {f} | Neuerungen {pl}; Innovationen {pl} :: innovation | innovations
Neuerung {f} :: denouement
Neuerungen vornehmen | Neuerungen vornehmend | nimmt Neuerungen vor | nahm Neuerungen vor :: to innovate | innovating | innovates | innovated
Neuerwerbung {f} :: acquisition
Neuerwerbungsliste {f}; Neuerwerbungsverzeichnis {n} :: accession(s) list; list of new acquisitions
Neufahrzeug {n} [auto] | Neufahrzeuge {pl} :: new vehicle | new vehicles
Neufassung {f} :: new formulation
Neugeborene {m,f,n}; Neugeborener; Neugeborenes | Ernährung von Neugeborenen :: newborn; neonate | neonatal feeding
Neugeborenenanämie {f} [med.] :: neonatal anemia
Neugeborenengelbsucht {f}; Neugeborenenikterus {m} [med.] :: neonatal jaundice
Neufestsetzung {f} der Miete :: rent review
Neugerät {n} :: newdrive
Neugier {f}; Neugierde {f} | aus reiner Neugier | vor Neugierde platzen | vor Neugierde platzen | seine Neugier befriedigen | Neugier wecken | Sie platzt vor Neugierde. :: curiosity | out of sheer curiosity | to burst with curiosity; to be bursting with curiosity | to be brim-full of curiosity | to satisfy one's curiosity | to create curiosity | She's bursting with curiosity.
Neugier {f}; Neugierde {f} :: nosiness
Neugierde {f} :: curiousness
Neugotik {f} [arch.] :: neo-Gothic style; Gothic Revival
Neuheit {f} :: newness
Neugründung {f}; Existenzgründung {f}; Gründung {f} (einer Firma) [econ.] | Start-up-Unternehmen {n} :: start-up (of a company) | start-up company
Neugummierung {f} :: recapping
Neuheit {f} | Neuheiten {pl} :: novelty | novelties
Neuheit {f} :: recency
Neuheitsbedenken {n} :: doubt about novelty
Neuheitsprüfung {f} :: examination as to novelty
Neuhochdeutsch {n} :: New High German
Neuigkeit {f} :: recentness
Neuigkeiten {pl}; Nachrichten {pl}; Kunde {f} :: tidings
Neuinitialisierung {f} :: reinitialization [eAm.]; reinitialisation [Br.]
Neuinstallation {f} :: reinstalling
Neuinszenierung {f} [theat.] | Neuinszenierungen {pl} :: new staging; new production | new stagings; new productions
Neujahr {n} :: New Year; New Year's Day
Neujahrsansprache {f} | Neujahrsansprachen {pl} :: New Year's speech | New Year's speeches
Neuklassifizierung {f}; Neueinordnung {f}; Neubestimmung {f} :: reclassification
Neukonstituierung {f} [pol.] :: re-constitution
Neukunde {m} | Neukunden {pl} :: new customer | new customers
Neuland {n} :: reclaimed land
Neuland {n} [übtr.] | in Neuland vorstoßen :: new ground | to break fresh ground
Neuling {m} :: greenhorn
Neuling {m}; Neophyt {m} | Neulinge {pl}; Neophyten {pl} :: neophyte | neophytes
Neuling {m} :: catechumen
Neuling {m} :: novitiate
Neumond {m} :: new moon
Neunauge {n}; Bricke {f} [zool.] | Neunaugen {pl}; Bricken {pl} :: lamprey | lampreys
Neuneck {n} [math.] | Neunecke {pl} :: nonagon | nonagons
Neunerkomplement {n} :: complement on nine
Neunerprobe {f} :: casting-out-nines
Neunerprobe {f} :: nines check
Neunspurband {n} :: nine-track tape
Neuntel {n} :: ninth; ninth part
Neunten {pl} :: ninths
Neunummerierung {f} :: renumeration
Neunziger {pl} :: nineties
Neuordnungsphase {f}; Umbruchphase {f} | Neuordnungsphasen {pl}; Umbruchphasen {pl} :: rebuilding phase | rebuilding phases
Neuordnung {f}; Reorganisation {f} :: rearrangement
Neuorientierung {f}; Umorientierung {f} :: reorientation
Neuplatonismus {m}; Neoplatonismus {m} [phil.] :: neoplatonism
Neupreis {m}; Originalpreis {m} :: original price
Neuralgie {f}; Nervenschmerz {m} [med.] :: neuralgia
Neuralrohr {n} [anat.] :: neural tube
Neuralrohrdefekt {m} [med.] :: neural tube defect
Neurasthenie {f} :: neurasthenia
Neureiche {m,f}; Neureicher | Neureichen {pl}; die Neureichen :: upstart; new rich | upstarts; the new rich
Neuritis {f}; Nervenentzündung {f} [med.] :: neuritis
Neurobiologie {f} :: neurobiology
Neurochirurgie {f} [med.] :: neurosurgery
Neurodermitis {f}; Hautkrankheit [med.] :: neurodermatitis
Neuroleptanalgesie {f} [med.] :: neuroleptanalgesia
Neuroleptikum {n}; Antipsychotikum {n}; Nervendämpfungsmittel {n} [med.] [pharm.] | Neuroleptika {pl} :: neuroleptic; antipsychotic | neuroleptics
Neurogenetik {f} [med.] :: neurogenetics
Neurologe {m}; Neurologin {f}; Nervenarzt {m}; Nervenärztin {f} [med.] | Neurologen {pl}; Neurologinnen {pl}; Nervenarzten {pl}; Nervenärztinnen {pl} :: neurologist | neurologists
Neurologie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung von Nervenerkrankungen) [med.] :: neurology
Neuron {n} | Neuronen {pl} :: neuron | neurons
Neuropathie {f} [med.] :: neuropathy
Neuropathologie {f} [med.] :: neuropathology
Neurose {f} [med.] | Neurosen {pl} :: neurosis | neuroses
Neurotiker {m}; Neurotikerin {f} | Neurotiker {pl}; Neurotikerinnen {pl} :: neurotic | neurotics
Neurotransmitter {m}; nervale Überträgerstoffe [biochem.] :: neurotransmitter
Neurowissenschaften [biol.] [med.] :: neuroscience
Neuschnee {m} [meteo.] :: new snow
Neuseeländische Graspflanze {f} [bot.] (Lilaeopsis novae-zelandiae) :: micro sword
Neusilber {n} :: nickel silver
Neustadt {f} :: new town
Neustart {m} :: new start
Neustart {m} :: power fail restart
Neustart {m} :: re-launch
Neustart {m} [comp.] :: reboot
Neutralisierung {f}; Neutralisation {f} :: neutralization [eAm.]; neutralisation [Br.]
Neutralisierungspolitik {f}; Sterilisierungspolitik {f} :: sterilization policy
Neutralmolekül {n} | Neutralmoleküle {pl} :: neutral molecule | neutral molecules
Neutralismus {m} :: neutralism
Neutralist {m} | Neutralisten {pl} :: neutralist | neutralists
Neutralität {f} | Neutralitäten {pl} | Bruch {m} der Neutralität :: neutrality | neutralities | breach of neutrality
Neutrino {n} [phys.] :: neutrino
Neutron {n} [phys.] | Neutronen {pl} :: neutron | neutrons
Neutronenbeugung {f} [phys.] :: neutron diffraction
Neutronenruhemasse {f} [phys.] :: neutron rest mass
Neutronenstern {m} [astron.] | Neutronensterne {pl} :: neutron star | neutron stars
Neutropenie {f} [med.] :: neutropenia
Neutrum {n}; sächliches Substantiv | im Neutrum; in der sächlichen Form :: neuter | in the neuter
Neuverfilmung {f}; Neuaufnahme {f} (Video, Audio) [übtr.] | Neuverfilmungen {pl}; Neuaufnahmen {pl} :: remake | remakes
Neuverhandlung {f}; Nachverhandlung {f} (einer Vereinbarung) :: renegotiation (of an agreement)
Neuverheirateten {pl} :: the newly-weds
Neuverlegung {f} von Kabeln; Neuverdrahtung {f} :: rewiring
Neuveröffentlichung {f} | Neuveröffentlichungen {pl} :: recent publication | recent publications
Neuverschuldung {f} :: new borrowings
Neuverteilung {f}; Neuzuteilung {f}; Umverteilung {f}; Neuvergabe {f} :: reallocation
Neuwagen {n} [auto] | Neuwagen {pl} :: new car | new cars
Neuwahl {f} [pol.] | Neuwahlen {pl} | vorgezogene Neuwahlen :: re-election; new election | re-elections; new elections | elections brought forward
Neuzeit {f} :: modern times
Neuzugangsziffer {f} :: attack rate
Neuzulassung {f} von Kraftfahrzeugen :: registration of new vehicles
Neuzuordnung {f} :: reassignment
Neuzuteilung {f} :: redistribution
Neuzuweisung {f} :: repartition
New Economy {f} [econ.] :: New Economy
News-Gruppe {f}; Nachrichtenbrett {m} [comp.] :: newsgroup
Newton-Cotes-Formel {f} [math.] :: Newton-Cotes formula
Newton-Verfahren {n} [math.] :: Newton's method
Newtonsche Gesetze :: Newton's laws of motion
New York :: the big apple [coll.]
Nibbelmaschine {f} | Nibbelmaschinen {pl} :: nibbling machine | nibbling machines
Nibbelwerkzeug {n} | Nibbelwerkzeuge {pl} :: nibbling tool | nibbling tools
Nicht-Standardgerät {n} :: arbitrary device
Nicht-Basiskonsumgüteri {pl}; Luxusgüter {pl} :: consumer discretionary
Nichtachtung {f} :: disrespect
bei Nichtakzeptierung :: in the event of non-acceptance
Nichtanerkennung {f} :: disallowance
Nichtanerkennung {f} :: repudiation
Nichtangepasste {m,f}; Nichtangepasster | Nichtangepassten {pl}; Nichtangepasste :: misfit | misfits
Nichtangriff {m} [pol.] :: non-aggression
Nichtangriffsvertrag {m}; Nichtangriffspakt {m} [pol.] :: non-aggression treaty; non-aggression pact; nonaggression pact
Nichtannahme {f}; verweigerte Annahme {f}; Verweigerung {f}; Absage {f} | Nichtannahme eines Auftrags :: nonacceptance; turndown | refusal of an order
Nichtantreten {n} [sport] | kampflos gewinnen :: default | to win by default
Nichtbeachtung {f}; Nichtbefolgung {f} :: non-observance; inobservance; failure to observe
Nichtbeachtung {f} :: oblivion
Nichtbenutzer {m}; Nichtbenutzerin {f} | Nichtbenutzer {pl}; Nichtbenutzerinnen {pl} :: nonuser | nonusers
Nichte {f} | Nichten {pl} :: niece | nieces
Nichteinhaltung {f}; Nichtbefolgung {f}; Versäumnis {n} | Nichteinhaltung einer Bestimmung | Nichteinhaltung einer Frist | Nichteinhaltung einer Bedingung | Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen | Nichteinhaltung seines Versprechens :: default; defaulting; non-compliance; noncompliance | non-compliance with a rule; default in complying with a rule | non-compliance with a period of time; failure to comply with a period of time | failure to comply with a condition | failure to meet one's obligations | failure to keep one's promise
Nichteinhaltung {f} :: nonconformity
Nichterfüllung {f}; Nichteinhaltung {f} :: non-fulfilment [Br.]; nonfulfillment
Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertrages :: non-fulfilment of a contract; non-performance of a contract
Nichteisenmetall {n}; NE-Metall {n} :: non-ferrous metal
Nichterscheinen {n} (vor Gericht) :: default
Nichterscheinen {n} :: nonattendance
Nichterscheinung {f} :: non appearance
Nichtfachmann {m}; Anfänger {m} | Nichtfachmänner {pl}; Anfänger {pl} :: amateur | amateurs
Nichtgebrauch {m} :: disuse; non-use
Nichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl}; Belanglosigkeiten {pl} :: inanity | inanities
Nichtgreifbarkeit {f}; Unfassbarkeit {f}; Unbestimmtheit {f} :: intangibility
Nichtigkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: nullity | nullities
Nichtigkeit {f}; Ungültigkeit {f} :: voidness
Nichtigkeit {f}; Vergeblichkeit {f} | Nichtigkeiten {pl} :: vanity | vanities
Nichtigkeitsklage {f} [jur.] :: action for annulment
Nichtinanspruchnahme {f} :: non-utilization [eAm.]; non-utilisation [Br.]
Nichtjude {m}; Nichtjüdin {f} :: Gentile
Nichtkompressor {m} :: uncompressor
Nichtkonformgehen {n} (mit) :: nonconformity (with)
Nichtlebensmittel {n} | Nichtlebensmittel {pl} :: non-food | non-foods
Nichtleser {m} :: nonreader
Nichtlieferung {f} :: non-delivery
Nichtlinearität {f} :: nonlinearity
Nichtmetall {n} | Nichtmetalle {pl} :: nonmetal; non-metal | nonmetals
Nichtmitglied {n} :: nonmember
Nichtoffenbarung {f} :: non-disclosure
Nichtraucher {m}; Nichtraucherin {f} | Nichtraucher {pl}; Nichtraucherinnen {pl} :: non-smoker; nonsmoker | non-smokers; nonsmokers
Nichtraucherabteil {n} :: non-smoking compartment
Nichtraucherbereich {m} :: non-smoking area
Nichtraucherflug {m} | Nichtraucherflüge {pl} :: non-smoking flight | non-smoking flights
Nichtraucherzimmer {n} | Nichtraucherzimmer {pl} :: non-smoking room | non-smoking rooms
Nichts {n} :: nonentity
Nichts {n} :: nothingness
vor dem Nichts stehen :: to be left with nothing
Nichtschwimmer {m}; Nichtschwimmerin {f} | Nichtschwimmer {pl}; Nichtschwimmerinnen {pl} :: non-swimmer | non-swimmers
Nichtsein {n} :: nonentities
Nichtsein {n} :: unexistence
Nichtsequentialität {f} :: concurrency
Nichtskönner {m} :: incompetent person
Nichtsnutz {m}; Tunichtgut {m} :: blighter
Nichtssein {n} :: nonentity
Nichtübereinstimmung {f}; Fehler {m} :: nonconformance
Nichtstuer {m}; Arbeitsscheue {m,f}; Arbeitsscheuer | Nichtstuer {pl}; Arbeitsscheuen {pl}; Arbeitsscheue :: layabout | layabouts
Nichtswisser {m} :: ignorant
Nichtübereinstimmung {f} | Nichtübereinstimmungen {pl} :: incongruity | incongruities
Nichtverfügbarkeit {f} :: unavailability
Nichtverfügbarkeitszeit {f} [techn.] :: down-time
Nichtveröffentlichung {f} :: non-publication
Nichtwahrnehmung {f}; Unfähigkeit zur Wahrnehmung :: imperception
Nichtwähler {m} | Nichtwähler {pl} :: nonvoter | nonvoters
Nichtweitergabe {f} von Atomwaffen :: nonproliferation
Nichtzahlung {f} | bei Nichtzahlung; im Falle der Nichtzahlung | Klage wegen Nichtzahlung | Meldung über Nichtzahlung | Gefahr der Nichtzahlung :: nonpayment; non-payment; default; failure to pay | in the event of non-payment | action for non-payment | advice of non-payment | risk of non-payment
Nichtzulassung {f} :: non-admission
Nichtzusammendrückbarkeit {f} :: incompressibility
Nickel {m}; Fünfcentstück {n} | auf der Straße betteln :: nickel [Am.] | to be on the nickel [Am.] [coll.]
Nickelchrom-Draht {m} :: nichrome wire
Nicken {n}; Wink {m} :: nod
Nicken {n} :: bob
Nickerchen {n} [ugs.]; Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen :: nap; catnap; snooze; forty winks; zizz [coll.] | to take a nap
ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machen | ein Nickerchen machen; ein Schläfchen machend | ein Nickerchen gemacht; ein Schläfchen gemacht | macht ein Schläfchen | machte ein Schläfchen :: to catnap | catnapping | catnapped | catnaps | catnapped
Nickerchen {n} :: beauty sleep
Nidation {f}; Einnistung {f} [med.] :: nidation
Niederbordwagen {m} | Niederbordwagen {pl} :: low side car | low side cars
Niederdruck {m} :: low pressure
Nießbraucher {m} [jur.] :: usufructuary; beneficial owner
Niederdruck-Chromatographie {f} :: low-pressure chromatography
Niederdruckbegrenzer {m} | Niederdruckbegrenzer {pl} [techn.] :: low-pressure limiter | low-pressure limiters
Niederdruckbrenner {m} [techn.] :: low-pressure burner
Niederdruckreifen {m} | Niederdruckreifen {pl} :: low pressure tyre; low pressure tire [Am.] | low pressure tyres; low pressure tires
Niederdruckverdichter {m} [techn.] | Niederdruckverdichter {pl} :: low-pressure compressor | low-pressure compressors
Niederdruckwächter {m} [techn.] | Niederdruckwächter {pl} :: low-pressure control device; low pressure switch | low-pressure control devices; low pressure switches
Niederfallen {n} :: fall down
Niederflurfahrzeug {n} [auto] | Niederflurfahrzeuge {pl} :: low-floor vehicle | low-floor vehicles
Niederflurbus {n} [auto] | Niederflurbusse {pl} :: low-floor bus | low-floor buses [Br.] / busses [Am.]
Niederfrequenz {f} | Niederfrequenzen {pl} :: low frequency | low frequencies
Niederfrequenzsignal {n} | Niederfrequenzsignale {pl} :: audiofrequency signal | audiofrequency signals
Niederfrequenzumtastung {f} [techn.] :: audio frequency shift keying
Niedergang {m}; Sinken {n}; Fallen {n} :: descent
Niedergang {m}; Untergang {m} :: decline
Niedergang {m} :: comedown
Niedergang {m} (auf einem Schiff) [naut.] :: companionway
Niedergang {m} :: fade-out
Niedergangsphase {f} | Niedergangsphasen {pl} :: abandonment stage | abandonment stages
Niedergeschlagenheit {f} :: dejection
Niedergeschlagenheit {f} :: depressiveness
Niedergeschlagenheit {f} :: low spirits
Niedergeschlagenheit {f}; Entmutigung {f} :: dejectedness
Niederhalter {m} (für Kette) :: chain guide
Niederkunft {f} :: delivery; birth
Niederlage {f} | eine Niederlage erleiden | jdm. eine Niederlage zufügen/beibringen :: defeat | to suffer a defeat | to defeat sb.
Niederlage {f}; Pleite {f} :: whipping
Niederlage {f} :: reverse
vernichtende Niederlage; Deklassierung {f} [sport] :: whitewash
Niederlassung {f}; Zweigstelle {f}; Kontor {n} | Niederlassungen {pl}; Zweigstellen {pl} :: branch; branch office | branches; branch offices
Niederlassungsfreiheit {f} :: freedom of establishment
Niederlassungsrecht {n} :: right of establishment
Niederlegung {f} :: laying down
Niedermoor {m} :: lowmoor; lowland moor
Niederquerschnittsgröße {f} :: narrow section size
Niederquerschnittsreifen {m} | Niederquerschnittsreifen {pl} :: low profile tyre; low section tyre; low profile tire [Am.]; low section tire [Am.] | low profile tyres; low section tyres; low profile tires; low section tires
Niederschlag {m} [meteo.] | Niederschläge {pl} | künstlicher Niederschlag | einen Niederschlag bilden :: precipitation; precipitate; rainfall; downfall | precipitation | artificial precipitation | to form a precipitate
Niederschlag {m} [chem.] | Niederschläge {pl} :: sediment | sediments
Niederschlagsdauer {f} [meteo.] :: duration of precipitation
Niederschlagsdefizit {n} [meteo.] | Niederschlagsdefizite {pl} :: precipitation deficit | precipitation deficits
Niederschlagsdichte {f} [meteo.] :: density of precipitation
Niederschlagsgebiet {n} [meteo.] | Niederschlagsgebiete {pl} :: precipitation area | precipitation areas
Niederschlagsmenge {f} [meteo.] | Niederschlagsmengen {pl} :: amount of precipitation | amounts of precipitation
Niederschlagsmesser {m} [meteo.] :: precipitation gauge
Niederschlagung {f} (eines Verfahrens) [jur.] :: dismissal
Niederspannung {f} [electr.] :: low voltage
Niederspannung {f} :: low tension
Niederspannungshauptverteiler {m} [electr.] :: low-voltage main distribution board
Niederspannungsverteilerschrank {m} [electr.] | Niederspannungsverteilerschränke {pl} :: low-voltage distribution panel | low-voltage distribution panels
Niedertemperaturkessel {m} :: low-temperature boiler
Niedertemperaturkreislauf {m} | Niedertemperaturkreisläufe {pl} :: low temperature circuit | low temperature circuits
Niedertracht {f} :: malice
Niedertracht {f}; Niederträchtigkeit {f}; Schlechtheit {f} :: vileness; despicableness
Niederträchtigkeit {f}; Tücke {f} | Niederträchtigkeiten {pl} :: perfidy | perfidies
Niederwald {m}; Hauwald {m} :: copse
Niederwild {n} :: small game
Niedlichkeit {f} :: dinkiness
Niedlichkeit {f} :: cuteness
Niedrigenergiefenster {n} [constr.] | Niedrigenergiefenster {pl} :: low-energy window | low-energy windows
Niedrigenergiehaus {n} [constr.] | Niedrigenergiehäuser {pl} :: low-energy house | low-energy houses
Niedrigflanschnabe {f} [techn.] :: front hub (small flange)
Niedrigflanschnabenkörper {m} [techn.] :: small flange hub shell
Niedrigkeit {f} :: ignobleness
Niedrigkeit {f} :: lightness
Niedrigkeit {f} :: lowliness
Niedriglohnarbeiter {m}; Niedriglohnarbeiterin {f}; Niedriglohnbezieher {m}; Niedriglohnbezieherin {f} :: low-paid worker; low-paid earner
Niedriglohnland {n}; Billiglohnland {n} | Niedriglohnländer {pl}; Billiglohnländer {pl} :: low-income country | low-income countries
Niedrigstpreis {m} | Niedrigstpreise {pl} :: rock-bottom price | rock-bottom prices
Niedrigstrahlung {f} :: low-level radiation
Niedrigtemperaturgargerät {n}; Niedrigtemperaturgarer {m} [cook.] | Niedrigtemperaturgargeräte {pl}; Niedrigtemperaturgarer {pl} :: slow-cooker | slow-cookers
Niedrigtemperaturgaren {n} [cook.] :: slow cooking
Niedrigwasser {n} :: low water
Niedrigwasserabfluss {m} :: low water discharge
Niedrigwasserstand {m} :: low water level
Niemandsland {n} :: no man's land
Niere {f} [anat.] | Nieren {pl} | künstliche Niere :: kidney | kidneys | kidney machine
Nieren... :: renal; nephritic
Nebenniere {f} [anat.] | Nebennieren {pl} :: suprarenal gland; adrenal gland; adrenal | suprarenal glands; adrenal glands; adrenals
Nebennierenmark {n} [anat.] :: adrenal medulla
Nierenmark {n} [anat.] :: renal medulla
Nierenragout {n} [cook.] :: kidney stew
Nierenrinde {f} [anat.] :: cortex (of kidney)
Nierenschale {f} | Nierenschalen {pl} :: kidney dish | kidney dishes
Nierentalg {m}; Nierenfett {n}; Rindernierenfett {n} :: suet
Nierenversagen {n} [med.] | akutes Nierenversagen | chronisches Nierenversagen; Niereninsuffizienz {f} :: renal failure; kidney failure | acute renal failure | chronic kidney disease /CKD/; chronic renal disease
Nierenspender {m}; Nierenspenderin {f} [med.] | Nierenspender {pl}; Nierenspenderinnen {pl} :: kidney donor | kidney donors
Nieselregen {m}; Sprühregen {m} [meteo.] :: drizzle; mizzle
Niesen {n}; Nieser {m} :: sneeze; sneezing
Niesen {n} :: sternutation
Niet {m}; Niete {f} | Nieten {pl} :: rivet | rivets
Niet {m}; Niete {f} (auf Kleidung) | Nieten {pl} :: stud | studs
Niete {f} [ugs.]; Versager {m}; unfähige Person | Nieten in Nadelstreifen :: dead loss; wash-out; lame duck [coll.] | incompetent managers
Niete {f}; Los, das nichts gewinnt | eine Niete ziehen :: blank | to draw a blank
Nietabschneider {m} :: rivet trimmer
Nietenbecken {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: rivet cymbals; sizzle cymbals
Nietenkopf {m} | Nietenköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietenloch {n} | Nietenlöcher {pl} :: rivet hole | rivet holes
Nietenverbindung {f} | Nietenverbindungen {pl} :: riveted joint | riveted joints
Nietkontakt {m} | Nietkontakte {pl} :: stake contact | stake contacts
Nietkopf {m} | Nietköpfe {pl} :: rivet head | rivet heads
Nietkopfanstauchmaschine {f} :: rivet header
Nietmutter {f}; Einnietmutter {f} [techn.] | Nietmuttern {pl}; Einnietmuttern {pl} :: rivet nut; riv-nut | rivet nuts; riv-nuts
Nietnagel {m} :: hangnail
Nietpistole {f} :: rivet gun; riveter
Nietstift {m} | Nietstifte {pl} :: rivet pin | rivet pins
Nietwerkzeug {n} | Nietwerkzeuge {pl} :: riveting tool | riveting tools
Nietzange {f} (für Blindniete) | Nietzangen {pl} :: hand riveter | hand riveters
Nietzapfen {m} | Nietzapfen {pl} :: rivet spigot | rivet spigots
Nihilismus {m} :: nihilism
Nikolaus {m}; Nikolo {m} [Ös.] :: Saint Nicholas; St. Nicholas
Nikolaustag {m}; Nikolotag {m} [Ös.] :: St. Nicholas' Day
Nikotin {n} :: nicotine
Nikotinabhängigkeit {f} :: nicotine dependency
Nikotinpflaster {n} [med.] | Nikotinpflaster {pl} :: nicotine patch | nicotine patches
Nilosring {m} [techn.] :: Nilos ring
Nilpotenzindex {m} [math.] :: index of nilpotence
Nimmersatt {m} :: glutton [Br.]; grab-all [Am.]
Nimrod (biblische Figur) :: Nimrod
Nippel {n} | Nippel {pl} :: nipple | nipples
Nilwaran {m} [zool.] :: Nile monitor (Varanus niloticus)
Nippeldurchgang {m} :: clearance of nipple
Nippelspanner {m} | Nippelspanner {pl} :: spoke wrench | spoke wrenches
Nippflut {f} :: neap tide; neap
Niro-Lager {n} [techn.] | Niro-Lager {pl} :: stainless steel bearing | stainless steel bearings
Nirwana {n}; Nirvana {n} :: Nirvana
Nische {f} | Nischen {pl} :: alcove; cave | alcoves; caves
Nische {f} [arch.] | Nischen {pl} | in die Nische stellen :: recess | recesses | to recess
Nische {f} | Nischen {pl} :: niche | niches
Nisse {f} | Nissen {pl} :: nit | nits
Nissenhütte {f} [constr.] | Nissenhütten {pl} :: Nissen hut | Nissen huts
Nistkasten {m} | Nistkästen {pl} :: nesting box; birdhouse | nesting boxes; birdhouses
Nistmaterial {n} :: nesting material
Nitrat {n} [chem.] | Nitrate {pl} :: nitrate | nitrates
Nitrierung {f} [chem.] :: nitration
Nitrit {n} [chem.] | Nitrite {pl} :: nitrite | nitrites
Nitroaniline [chem.] :: phenylenediamines
Nitroaniline {pl} [chem.] :: nitroaniline
Nitrobenzol {n} [chem.] :: nitrobenzene; nitrobenzol
Nitrosamine {pl} [chem.] :: nitrosamines
Nitrosierung {f} [chem.] :: nitrosation
das geistige Niveau herunterschrauben :: to dumb down
Niveau {n}; Ebene {f}; Stufe {f} | auf der gleichen Ebene (wie) :: plane | on the same plane (as)
Niveauflasche {f} (Labor) :: levelling bottle
Niveaugeber {m} :: level sensor
Niveaugleicheit {f} :: level uniformity
Niveauregelung {f} :: levelling adjustment
Niveauschalter {m} :: level switch
Nivellement {n}; Nivellierung {f} :: levelling; leveling [Am.]
Nivellier {n} (Messgerät zum Bestimmen der Höhenunterschiede) (Geodäsie) :: automatic level; auto level
Nivellierer {m} :: leveller
Nivellierlatte {f} | Nivellierlatten {pl} :: levelling staff; levelling rod | levelling staffs; levelling rods
Nixe {f}; Wassernixe {f}; Wasserfrau {f}; Meerjungfrau {f}; Meerweib {n} | Nixen {pl}; Wassernixen {pl}; Wasserfrauen {pl}; Meerjungfrauen {pl}; Meerweiben {pl} :: mermaid | mermaids
Nobelpreis {m} :: Nobel Prize
Nobelpreisträger {m}; Nobelpreisträgerin {f} | Nobelpreisträger {pl}; Nobelpreisträgerinnen {pl} :: Nobel Prize winner; Nobel laureate | Nobel Prize winners; Nobel laureates
Nochgeschäft {n} (an der Börse) [fin.] :: repeat option business; option to double (at the Stock Exchange)
Nocken {m} [techn.] <Nocke> | Nocken {pl} :: cam | cams
Nockengetriebe {n} [techn.] :: cam gear
Nockenschalter {m} [electr.] | Nockenschalter {pl} :: cam switch | cam switches
Nockenscheibe {f}; Kurvenscheibe {f} [techn.] | Nockenscheiben {pl}; Kurvenscheiben {pl} :: cam disc [Br.]; cam disk [Am.] | cam discs; cam disks
Nockensteuerung {f} [techn.] | Nockensteuerungen {pl} :: cam control | cam controls
Nockenstößel {m} [techn.] | Nockenstößel {pl} :: cam follower; tappet | cam followers; tappets
Nockenwelle {f} [techn.] | Nockenwellen {pl} | obenliegende Nockenwelle | zwei obenliegende Nockenwellen :: camshaft; cam carrier | camshafts; cam carriers | overhead camshaft | dual overhead camshaft
Nockenwellendichtung {f} [techn.] | Nockenwellendichtungen {pl} :: camshaft seal | camshaft seals
Nockenwellenlager {n} [techn.] | Nockenwellenlager {pl} :: camshaft bearing | camshaft bearings
Nockenwellenrad {n} [techn.] | Nockenwellenräder {pl} :: cam drive pulley; camshaft sprocket | cam drive pulleys; camshaft sprockets
Nockenwellensensor {m} [techn.] | Nockenwellensensoren {pl} :: camshaft sensor | camshaft sensors
Nofretete {f} [hist.] :: Nefertiti
Novocain {n}; ein Lokalanästhetikum; Mittel zur örtlichen Betäubung [med.] :: Novocaine <novacaine>
Nördliche Krone {f} [astron.] (Sternbild) :: The Northern Crown (Coronae Borealis)
Nörgeleien {pl} :: grumblings
Nörgler {m} :: caviler
Nörgler {m}; Nörgelei {f} :: crab
Nörgler {m} :: nagger
Nörgler {m}; Nörglerin {f}; Querulant {m}; Querulantin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl}; Querulanten {pl}; Querulantinnen {pl} :: kvetch | kvetches
Nörgler {m}; Nörglerin {f} | Nörgler {pl}; Nörglerinnen {pl} :: faultfinder | faultfinders
Nörglerei {f} :: grouchiness
das Nötige; die erforderlichen Mittel :: the wherewithal
Nötigung {f}; Erzwingung {f} [pol.] :: compellence
Nötigung {f} :: constraint
Nötigung {f} :: duress
Nötigung {f} :: necessitation
Nötigung {f} :: needfulness
Nomade {n} | Nomaden {pl} | reisender Rentner :: nomad | nomads | grey nomad
Nomadenstamm {m} | Nomadenstämme {pl} :: migratory tribe | migratory tribes
Nomenklatur {f} :: nomenclature
Nomenklatura {f} [pol.] :: nomenklatura
Nominaldruck {m} :: nominal pressure
Nominaleinkommen {n} [econ.] :: nominal income
Nominalisierung {f} [gramm.] :: nominalization [eAm.]; nominalisation [Br.]
Nominalkapital {n}; eingetragenes Kapital [econ.] [fin.] :: nominal capital; registered capital
Nominallohn {m}; Geldlohn {m} :: nominal wage
Nominallohnsatz {m}; Geldlohnsatz {m} | Nominallohnsätze {pl}; Geldlohnsätze {pl} :: money wage rate | money wage rates
Nominalquerschnittsverhältnis {n} :: nominal aspect ratio
Nominalwert {m} | Nominalwerte {pl} :: nominal value | nominal values
Nominalzins {m} [fin.] | Nominalzinsen {pl} :: nominal interest rate | nominal interest rates
Nominativ {m} [gramm.] :: nominative
Nominierung {f} [sport] :: entry
Nominierung {f} | Nominierungen {pl} :: nominating | nominatings
Nomogramm {n}; Fluchtlineal {n} | Nomogramme {pl}; Fluchtlineale {pl} :: alignment chart | alignment charts
Nomologie {f} :: nomology
Nonius {m} :: vernier (scale)
Noniusskale {f}; Nonius {m} :: vernier scale
Nonkonformist {m}; Nonkonformistin {f} | Nonkonformisten {pl}; Nonkonformistinnen {pl} :: contrarian; nonconformist | contrarian; nonconformists
Nonne {f}; Klosterfrau {f} | Nonnen {pl}; Klosterfrauen {pl} :: nun | nuns
Nonne {f} (Ziegel) [constr.] :: concave tile
Nonnenkloster {n} | Nonnenklöster {pl} :: nunnery; convent of nuns | nunneries; convents of nuns
Noonan-Syndrom {n} [med.] :: Noonan syndrome
Noppe {f}; Gumminoppe {f} | Noppen {pl}; Gumminoppen {pl} :: nipple; knob | nipples; knobs
Nootropikum {n} | Nootropika {pl} :: nootropic; brain food | nootropics
Noppe {f} (an der Sohle) | Noppen {pl} :: pimple | pimples
Noppe {f} | Noppen {pl} :: nap | naps
Noppenball {m} | Noppenbälle {pl} :: wiffle ball [tm] | wiffle balls
Noppenanemone {f} (Rhodactis spp.; Ricordea spp.) [zool.] :: hairy mushroom polyp
Noppenblech {n} | Noppenbleche {pl} :: studded plate | studded plates
Noppengarn {n} [textil.] :: knop yarn; bouclé
Noradrenalin {n} [biochem.] :: norepinephrine
Nordallianz {f} :: Northern Alliance
Norden {m}; Nord /N/ :: north /N/
Nordhalbkugel {f} [geogr.] :: northern hemisphere
Nordküste {f} :: north coast
Nordlandreise {f} :: north land travel; journey to the Nordic Countries
Nordlicht {n}; nördliches Polarlicht {n} :: northern lights; polar lights; aurora borealis; northlight
Nordosten {m} /NO/ :: northeast /NE/
Nordostwind {m} [meteo.] :: northeaster
Nordpfeil {m} | Nordpfeile {pl} :: north arrow; north point | north arrows; north points
Nordpol {m} [geogr.] :: North Pole
Nordpolarkreis {m}; nördlicher Polarkreis [geogr.] :: Arctic Circle
Nordsee-Küstennivellement {n} :: North Sea coast levelling
Nordseeinsel {f} | Nordseeinseln {pl} :: North Sea island | North Sea islands
Nordseeöl {n} :: North Sea oil
Nordseebad {n} | Nordseebäder {pl} :: North-Sea resort | North-Sea resorts
Nordstaatler {m} | Nordstaatler {pl} :: yankee | yankees
Nordufer {n} | Nordufer {pl} :: north bank; northern bank | north banks; northern banks
Nordwesten {m} /NW/ :: northwest /NW/
Nordwestwind {m} [meteo.] | Nordwestwinde {pl} :: northwester | northwesters
Nordwind {m} [meteo.] :: borealis
Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} | Normen {pl} :: norm | norms
Norm {f} [math.] :: norm
Norm {f} | Normen {pl} | gemeinschaftliche Normen | internationale Normen | Anpassung von Normen | britische Norm :: standard | standards | common standards | international standards | harmonization of standards | British Standard /BS/
Norm...; normal {adj} :: standard
Normalbedingung {f} | Normalbedingungen {pl} :: normal condition | normal conditions
Normalbereich {m} [techn.] | Normalbereiche {pl} :: normal range | normal ranges
Normalbereich {m} :: normal region
Normalbeschleunigung {f} :: normal acceleration
Normalbeton {m} [constr.] :: normal-weight concrete
Normalbetrieb {m} :: normal operation
Normalbetrieb {m} :: general duty
Normalbürger {m} :: common man
Normaldrahtlehre {f} [techn.] | Normaldrahtlehren {pl} :: standard wire gauge /SWG/ | standard wire gauges
Normaldruck {m} :: standard pressure; normal pressure
Normale {f} [math.] | Normalen {pl} :: normal | normals
Normaleinsatz {m} :: normal service
Normalfall {m} | Normalfälle {pl} :: normal case | normal cases
Normalform {f} | Normalformen {pl} :: canonical form; normal form | canonical forms; normal forms
Normalgleichung {f} [math.] | Normalgleichungen {pl} :: normal equation | normal equations
Normalgröße {f} | Normalgrößen {pl} :: standard size | standard sizes
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard pattern | standard patterns
Normbelastung {f} :: standard load
Normfelge {f} | Normfelgen {pl} :: standard rim | standard rims
Normalien {pl} :: standard components; standard elements
Normalisierung {f} | Normalisierungen {pl} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.] | normalizations; normalisations
Normalität {f} :: normalcy
Normalität {f} | Normalitäten {pl} :: normality | normalities
zurück zur Normalität; wieder auf dem richtigen Weg | wieder auf dem richtigen Weg sein | etw. wieder auf Kurs bringen | ein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen :: back on track | to be back on track | to put/get sth. back on track | to put a stalled project back on track
Normalkraft {f} :: normal force
Normalnull {n}; Normal-Null {n} (Vermessung) :: datum line; datum level
Normalprofil {n} | Normalprofile {pl} :: standard section | standard sections
Normalsichtigkeit {f}; Emmetropie {f} [med.] :: emmetropia
Normalspannung {f} :: principal stress; normal stress; normal traction
Normalspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum principal stress criterion
Normalspur {f} :: standard gauge
Normalsterbliche {m,f}; Normalsterblicher | Normalsterblichen {pl}; Normalsterbliche | ein Normalsterblicher :: ordinary mortal | ordinary mortals | a normal mortal; a mere mortal
Normalverdiener {m}; Normalverdienerin {f} | Normalverdiener {pl}; Normalverdienerinnen {pl} :: average earner | average earners
Normalverteilung {f} [math.] | Gaußsche Normalverteilung :: normal distribution; Gaussian distribution | Gaussian distribution curve
Normalzeit {f} | Normalzeiten {pl} :: standard time | standard times
Normalzustand {m} :: normality
Normanne {m}; Normannin {f} (Normandie) | Normannen {pl}; Normanninnen {pl} :: Norman | Normans
Normanne {m} [hist.] | Normannen {pl} :: Norseman; Norse | Norsemen; Norses
Normanschluss {m}; Standardschnittstelle {f} | Normanschlüsse {pl}; Standardschnittstellen {pl} :: standard interface | standard interfaces
Normdruck {m} :: standard pressure
Normenausschuss {m} | Normenausschüsse {pl} :: standards committee | standards committees
Normenkontrolle {f} [jur.] :: judicial review
Normieren {n}; Skalieren {n} :: scaling
Normierung {f}; Normung {f}; Standardisierung {f}; Vereinheitlichung {f} | Internationale Organisation für Standardisierung /ISO/ :: standardization [eAm.]; standardisation [Br.] | International Organization for Standardization /ISO/
DIN-Norm {f}; Norm des Deutschen Instituts für Normung | DIN-Auswahl {f}; DIN-AW | DIN-Auswahlblatt {n}; DIN-Abl. | DIN-Beiblatt {n}; DIN-Bbl. | DIN-Blatt {n} | DIN-Blatt {n} (als Normblatt) | DIN-Entwurf {m}; DIN-E | DIN-Vornorm {f}; DIN-V :: DIN standard | DIN-extract | DIN extract sheet | DIN supplementary sheet | DIN-sheet | DIN specification | DIN draft standard | DIN preliminary standard
Normierung {f} :: normalization [eAm.]; normalisation [Br.]
Normklima {n} :: standard atmosphere
Normort {m} :: standardizing place
Normquerschnitt {m} :: standard section
Normspurbreite {f} :: standard gauge
Normteil {n} | Normteile {pl} :: standard part | standard parts
Normungsorganisation {f} | Deutsches Institut für Normung /DIN/ | Amerikanisches Normungsorganisation | Amerikanische Standardisierungsvereinigung | Britische Normungsorganisation | Kanadische Normungsorganisation :: Standards Institution; Standards Association | German Institute for Standardization | American National Standards Institute /ANSI/ | American Standards Association /ASA/ | British Standards Institution /BSI/ | Canadian Standards Association /CSA/
Normwand {f} | Normwände {pl} :: standard wall | standard walls
Norm-Nutzungsgrad {m} :: normal supply level
Norwegermuster {n} :: Norwegian knitting patterns
Norwegische Waldkatze {f} (Katzenrasse) [zool.] :: Norwegian Forest Cat
Nosferatu (Sagengestalt) :: Nosferatu
Nosologie {f} [med.] :: nosology
Nostalgie {f}; Sehnsucht {f} nach Vergangenheit; Heimwehgefühl {n} :: nostalgia
Nostrifikation {f} [Ös.]; Anerkennung {f} (von Schulabschlüssen) :: recognition (of academic certificates)
Nostrifikation {f} :: nostrification
Nostrokonto {n} | Nostrokonten {pl} :: nostro account | nostro accounts
Not {f} | Nöte {pl} :: hardship | hardships
Not... :: emergency
Not...; Minimal... :: skeleton
Not {f}; Bedarf {m}; Bedürfnis {n} :: need
Not {f}; äußerer Zwang | der Not gehorchen | im Notfall | zu Not; wenn es sein muss :: necessity | to bow to necessity | in case of necessity | at a pinch
Not {f}; Elend {f}; Armut {f}; Mittellosigkeit {f} :: destitution
Not {f}; Elend {n}; Notzeit {f} :: adversity
Not leidend; notleidend [alt] {adj} :: destitute; indigent; needy; necessitous
in großer Not sein :: to be hard up
mit der Not kämpfen :: to keep the wolf from the door [fig.]
mit knapper Not davonkommen; mit knapper Not entkommen :: to have a narrow escape
Notablassventil {n} [techn.] | Notablassventile {pl} :: emergency release valve | emergency release valves
Notabschaltung {f} :: emergency cutout
Notabschaltung {f} [mach.] (Kessel) :: emergency shutdown
Notabsperrventil {n} [mach.] | Notabsperrventile {pl} :: emergency stop valve | emergency stop valves
Notaggregat {n} | Notaggregate {pl} :: emergency unit | emergency units
Notanker {m}; Rettungsanker {m} | Notanker {pl}; Rettungsanker {pl} :: sheet anchor | sheet anchors
Notarassessor {m}; Notariatsassessor {m}; Notar(iats)substitut {m} [Ös.] :: deputy civil-law notary
Notar {m}; Notarin {f} | Notare {pl}; Notarinnen {pl} | beurkundender Notar | beglaubigender Notar | Notar {m} mit eingeschränkten Befugnissen (nur Beglaubigung von Unterschriften) | zum Notar bestellt werden | etw. vor einem Notar unterzeichnen | einen Notar von der Liste streichen :: civil law notary; notary | civil law notaries; notary | recording notary | attesting notary | notary public | to be appointed as a civil-law notary | to sign sth. before a notary | to strike a notary off the roll [Br.]
Notar-Anderkonto {n} :: notary trust account [Br.]
Notariat {n} | Notariate {pl} :: notary's office | notary's offices
Notariatsakt {m} (Beurkundung durch einen Notar) [jur.] | Notariatsakte {pl} | Mit Notariatsakt vom 5. November wurde das Aktienkapital erhöht. :: notarial act | notarial acts | By notarial act of 5 November, the share capital was increased.
Notariatsgebühren {pl} :: notarial fees
Notariatskammer {f} :: Chamber of Civil-Law Notaries
Notariatskosten {pl} :: notarial charges
Notariatsordnung {f} [jur.] :: Public Notaries Act
Notariatsstempel {m} | Notariatsstempel {pl} :: notarial seal | notarial seals
Notariatsurkunde {f} | Notariatsurkunden {pl} :: notarial deed; notarial document | notarial deeds; notarial documents
Notariatsverweser {m} | Notariatsverweser {pl} :: administrator of a notary's office | administrators of a notary's office
Notaritatsgehilfe {m} | Notaritatsgehilfen {pl} :: notary's assistant [Br.] | notary's assistants
Notarzt {m}; Notärztin {f} [med.] | Notärzte {pl}; Notärztinnen {pl} :: emergency doctor; emergency physician; emergency response physician [Am.] | emergency doctors; emergency physicians; emergency response physicians
Notation {f} | Notationen {pl} :: notation | notations
Notations... :: notational
Notationssystem {n} | Notationssysteme {pl} :: notational system | notational systems
Notaufnahme {f} (im Krankenhaus) [med.] | Notaufnahmen {pl} :: emergency admission; emergency medical treatment room [Am.] | emergency admissions
Notaufnahme {f}; Notaufnahmestelle {f}; Unfallstation {f} (im Krankenhaus) :: casualty (department)
Notaufnahme {f}; Unfallstation {f} im Krankenhaus [med.] :: accident and emergency; A+E unit [Br.]; emergency room /e.r.; ER/
Notaufnahme {f} (von Flüchtlingen) :: provisional accommodation
Notausgang {m} | Notausgänge {pl} :: emergency exit | emergency exits
Notauslösung {f} | Notauslösungen {pl} :: emergency tripping | emergency trippings
Notausschalter {m}; Nothaltschalter {m} | Notausschalter {pl}; Nothaltschalter {pl} :: emergency stop switch | emergency stop switches
Notausstieg {m} :: escape-hatch
Notausstiegsleiter {f} | Notausstiegsleitern {pl} :: emergency exit ladder | emergency exit ladders
Notaustaste {f} [techn.] | Notaustasten {pl} :: emergency push-button | emergency push-buttons
Notbehelf {m} | Notbehelfe {pl} :: makeshift | makeshifts
Notbeleuchtung {f}; Notlicht {n} :: emergency lighting; emergency light; safety lighting
Notbett {n}; Notlager {n} | Notbetten {pl}; Notlager {pl} :: makeshift bed; shakedown | makeshift beds; shakedowns
Notbremse {f} | Notbremsen {pl} | die Notbremse ziehen :: emergency brake | emergency brakes | to apply the emergency brake
Notbremse {f} (Eisenbahn) :: communication cord [Br.]
Notbremse {f} (Fußball) [sport] [übtr.] | (bei jdm.) die Notbremse ziehen :: professional foul | to commit a professional foul; to commit a cynical foul (on sb.)
Notdurft {f} :: nature's call
Note {f}; Musiknote {f} [mus.] | Noten {pl}; Musiknoten {pl} | ganze Note {f} | halbe Note {f} | nach Noten singen | nach Noten spielen | Noten schreiben | eine Note (rhythmisch) vorziehen :: note; musical note | notes; musical notes | whole note [Am.]; semibreve [Br.] | half note [Am.]; minim [Br.] | to sing from music | to play from music | to write music | to anticipate a note
Noten {pl}; Partitur {f} [mus.] | Was steht in der Partitur? :: score | Let's compare with the score.
Note {f}; Memorandum {n} (kurze Mitteilung) [pol.] :: note; memorandum
Noteinsatzfahrzeug {n} | Noteinsatzfahrzeuge {pl} :: emergency vehicle | emergency vehicles
Noteinspritzung {f} (Kessel) [mach.] :: emergency spray attemperation
Notenbank {f} | Notenbanken {pl} :: issuing bank; bank of issue | issuing banks; banks of issue
US-Notenbank {f} :: Federal Reserve Bank
Notenblatt {n} | Notenblätter {pl} :: sheet of music | sheet music
Notendschalter {m} | Notendschalter {pl} :: emergency limit switch | emergency limit switches
Notendurchschnitt {m} :: grade point average /GPA/
Notengebung {f} :: rating
Notengeschäft {n} | Notengeschäfte {pl} :: sheet-music shop; sheet-music store [Am.] | sheet-music shops; sheet-music stores
Notenhals {m} | Notenhälse {pl} :: stem | stems
Notenlinien {pl} [mus.] :: stave; lines (of a stave)
Notenpapier {n} [mus.] :: music paper
Notenpult {n} (am Instrument) [mus.] | Notenpulte {pl} :: music desk | music desks
Notenpunkt {m} [stud.] | Notenpunkte {pl} | erwogene Durchschnittsnote :: grade point (ECTS) | grade points | grade point average
Notenschlüssel {m}; Schlüssel {m} [mus.] | G-Schlüssel {m} :: clef | treble clef; G clef
Notenständer {m} [mus.] | Notenständer {pl} :: music stand | music stands
Notentriegelung {f} :: emergency release
Notfall {m}; Notlage {f}; Notsituation {f} | Notfälle {pl}; Notlagen {pl}; Notsituationen {pl} | medizinischer Notfall | ein akuter Notfall | im Notfall; für den Notfall | im äußersten Notfall | Es ist ein Notfall. | Dies ist ein Notfall! :: emergency; emergency case | emergencies; emergency cases | medical emergency | a pressing emergency | in case of emergency | in cases of dire emergency | It's an emergency. | This patient is an emergency case!
Notfall {m} [aviat.] :: distress
Notfalleinheit {f} :: emergency service unit
Notfallempfängnisverhütung {f} :: emergency contraception
Notfallkrankenwagen {m} :: emergency ambulance
im Notfall :: at a push
im Notfall :: in case of need
Notfalldienst {m}; Notdienst {m} | hausärztlicher Notdienst [med.] :: emergency service; out-of-hours service [Br.] | GP out-of-hours service [Br.]
Notfallspur {f} (an einer Straße mit großem Gefälle); Notbremsweg {m}; Fluchtspur {f}; Fangspur {f}; Notweg {m}; Fluchtstraße {f} [auto] | Notfallspuren {pl}; Notbremswege {pl}; Fluchtspuren {pl}; Fangspuren {pl}; Notwege {pl}; Fluchtstraßen {pl} :: runaway truck ramp; runaway truck lane; emergency escape ramp; truck arrester bed | runaway truck ramps; runaway truck lanes; emergency escape ramps; truck arrester beds
Notfallstation {f} | Notfallstationen {pl} :: emergency department; emergency unit | emergency departments; emergency units
Notfalltherapie {f} :: emergency treatment
Notfeuerlöscher {m} | Notfeuerlöscher {pl} :: emergency extinguisher | emergency extinguishers
Nothafen {m} | Nothäfen {pl} :: harbour of refuge | harbours of refuge
Nothilfe {f} :: emergency aid
Notierung {f} [fin.] (an der Börse) | Notierungen {pl} :: quotation | quotations
Notierung {f}; Auftragsnotierung {f} :: note
Notiz {f}; Mitteilung {f}; Hinweis {m} | Notizen {pl}; Mitteilungen {pl}; Hinweise {pl} | Ein Hinweis in eigener Sache: | In eigener Sache (Zeitungsrubrik) :: note | notes | A note to our readers/viewers/customers etc. | Editorial note; A note/word from the editor; From the Editor's Desk (newspaper section)
Notiz {f} :: notification
Notiz {f} :: memorandum
Notizblatt {n} | Notizblätter {pl} :: notepad | notepads
Notizblock {m}; Notizblockspeicher {m} :: scratchpad
Notizbuch {n}; Kladde {f} | Notizbücher {pl}; Kladden {pl} :: notebook | notebooks
Notebook {n} [comp.] | Notebooks {pl} :: notebook; notebook computer | notebooks; notebook computers
Notizbuch {n} | Notizbücher {pl} :: tickler | ticklers
Notizpapier {n} :: notepaper
Notizpapier {n} :: notice paper
Notizzettel {m} | Notizzettel {pl} :: notepad | notepads
Notkühlung {f} :: emergency cooling
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Misere {f}; schlimmer Zustand :: plight
Notlage {f}; Zwangslage {f}; Krisensituation {f} | Notlagen {pl}; Zwangslagen {pl}; Krisensituationen {pl} :: exigency | exigencies
ernste Notlage; schwere Zeiten; arge Not | in einer ernsten Notlage sein :: dire straits | to be in dire straits
Bestimmen der Handlungsreihenfolge während einer Notlage :: triage
Notlandung {f}; Zwangslandung {f} [aviat.] | Notlandungen {pl}; Zwangslandungen {pl} :: forced landing | forced landings
Notlauf {m} :: fail-safe
Notlaufeigenschaften {pl} :: emergency operating features
Notleidende {m,f}; Notleidender | die Armen und Notleidenden :: needy | the poor and needy
Notlösung {f}; provisorische Lösung {f}; Übergangslösung {f} :: temporary solution
Notlösung {f} :: less-than-ideal solution; compromise solution
Notlüge {f} | Notlügen {pl} :: white lie | white lies
Notluke {f}; Aussteigluke {f} | Notluken {pl}; Aussteigluken {pl} :: escape hatch | escape hatches
Notmannschaft {f} :: skeleton crew
Notmaßnahme {f} | Notmaßnahmen {pl} :: emergency measure | emergency measures
Notmeldung {f} [aviat.] | Notmeldungen {pl} :: distress message | distress messages
Notoperation {f} | Notoperationen {pl} :: emergency operation | emergency operations
Notration {f} :: emergency provisions
Notruf {m} | Notrufe {pl} :: emergency call | emergency calls
Notruf {m} [aviat.] | Notrufe {pl} :: distress call | distress calls
Notruf {m} | einen Notruf tätigen; 911 anrufen (in USA) :: 911 [Am.] | to 911 [Am.]
Notrufsäule {f} | Notrufsäulen {pl} :: roadside emergency telephone | roadside emergency telephones
Notrutsche {f} | Notrutschen {pl} :: escape chute; emergency escape chute; escape slide [Br.] | escape chutes; emergency escape chutes; escape slides
Notsauerstoffflasche {f} | Notsauerstoffflaschen {pl} :: bailout bottle | bailout bottles
Notschalter {m}; Not-Aus-Schalter {m} :: emergency switch
Notsegel {n} [naut.] | Notsegel {pl} :: jury rig | jury rigs
Notsignal {n} [aviat.] | Notsignale {pl} :: distress signal | distress signals
Notsitz {m}; Klappsitz {m} :: jump seat; rumbleseat
Notstand {m} | nationaler Notstand | den Notstand ausrufen :: crisis; emergency; state of emergency | national emergency; national state of emergency | to declare a state of emergency
(wirtschaftliches) Notstandsgebiet {n} | Notstandsgebiete {pl} :: depressed area; deprived area; distressed area | depressed areas; deprived areas; distressed areas
Notstellvorrichtung {f} :: emergency regulating device
Notstromanlage {f} | Notstromanlagen {pl} :: emergency power system; emergency power station | emergency power systems; emergency power stations
Notstromdieselaggregat {n} | Notstromdieselaggregate {pl} :: emergency power diesel aggregate | emergency power diesel aggregates
Notstromgenerator {m}; Notstromaggregat {n} | Notstromgeneratoren {pl}; Notstromaggregaten {pl} :: emergency generator; emergency power generator; standby gen set | emergency generators; emergency power generators; standby gen sets
Notstromversorgung {f} :: emergency power supply
Notstromversorgung {f} mit Batterien :: battery backup
Notstufe {f} [aviat.] | Notstufen {pl} :: distress phase | distress phases
Notsystem {n} | Notsysteme {pl} :: emergency system | emergency systems
Notunterkunft {f} | Notunterkünfte {pl} :: emergency shelter | emergency shelters
Notüberlauf {m}; Notentlastungsanlage {f} :: emergency spillway
Notwasserung {f}; Wasserung {f}; Notlandung im Wasser :: ditching
Notverkauf {m} [econ.] | Notverkäufe {pl} | etw. notverkaufen {vt} :: distress sale; fire sale | distreses sales; fire sales | to distress-sell sth.; to fire-sell sth.
Notversorgung {f} :: emergency supply
Notwehr {f}; Selbstverteidigung {f} | in Notwehr handeln :: self-defence; self-defense [Am.]; legitimate self-defence | to act in self-defence
Notwendigkeit {f} | Notwendigkeiten {pl} | dringende Notwendigkeit :: necessity | necessities | dire necessity
Notwendigkeitsregel {f} :: rule of necessitation
Nougat {m,n}; Nugat {m,n} [cook.] :: nougat
Nous {m}; Geist {m}; Intellekt {m}; Grips {m} [ugs.] [phil.] :: nous
Nova {f}; neuer Stern [astron.] :: nova
Novelle {f} :: novelette
Novelle {f} :: novella; short story
Novelle {f} (Parlament) | Novellen {pl} :: amendment | amendments
November {m} :: November
Novize {m}; Novizin {f} [relig.] | Novizen {pl}; Novizinnen {pl} :: novice | novices
Noviziat {n} :: novitiate; noviciate; probation
im Nu; im Handumdrehen; in null Komma nichts [ugs.] :: in a jiffy; in an instant; in no time; in a trice; in a blink; in a flash; instantly; at once
Nudel {f} [cook.] | Nudeln {pl} :: noodle | noodles; pasta
Nuclease {f} [biol.] :: nuclease
Nudelblätter {pl} [cook.] :: pasta sheets
Nudelgericht {n} [cook.] | Nudelgerichte {pl} :: pasta dish | pasta dishes
Nudelrolle {f}; Teigrolle {f}; Nudelwalker [Süddt.] [cook.] | Nudelrollen {pl}; Teigrollen {pl}; Nudelwalker :: rolling pin | rolling pins
Nudelsalat {m} [cook.] :: pasta salad
Nudelsuppe {f} [cook.] | Nudelsuppen {pl} :: noodle soup; vernicelli-soup | noodle soups; vernicelli-soups
Nudist {m}; Nudistin {f}; FKK-Anhänger {m}; FKK-Anhängerin {f} | Nudisten {pl}; Nudistinnen {pl}; FKK-Anhänger {pl}; FKK-Anhängerinnen {pl} :: nudist; naturist | nudists; naturists
Nudistenstrand {m}; Nacktbadestrand {m}; FKK-Strand {m} | Nudistenstrände {pl}; Nacktbadestrände {pl}; FKK-Strände {pl} :: nudist beach; naturist beach | nudist beaches; naturist beaches
Nüchternheit {f} :: soberness
Nüchternheit {f} :: sobriety
Nützlichkeit {f} :: helpfulness
Nützlichkeit {f} :: beneficing
Nuklearkatastrophe {f}; Atomkatastrophe {f}; Reaktorkatastrophe {f} [envir.] | Nuklearkatastrophen {pl}; Atomkatastrophen {pl}; Reaktorkatastrophen {pl} | die Reaktorkatastrophe von Tschernobyl 1986 :: nuclear disaster | nuclear disasters | the 1986 Chernobyl nuclear disaster
Nuklearmedizin {f} [med.] :: nuclear medicine
Nuklearsprengkopf {m}; Atomsprengkopf {m} [mil.] | Nuklearsprengköpfe {pl}; Atomsprengköpfe {pl} :: nuclear warhead; atomic warhead; nuke | nuclear warheads; atomic warheads; nukes
Nukleation {f}; Keimbildung {f} :: nucleation
Nukleationsgeschwindigkeit {f}; Keimbildungsgeschwindigkeit {f} :: nucleation rate; rate of germination
Nukleinsäure {f} [chem.] :: nucleic acid
Nukleon {n} | Nukleonen {pl} :: nucleon | nucleons
Nukleotid {m} [biol.] :: nucleotide
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.] | Nullen {pl} | nicht Null | über Null | unter Null | null Komma zwei | 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter | 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) | Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. | Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. | mit Nullen auffüllen :: zero; nought [Br.]; naught [Br.] | zeros | non-zero | above zero | below zero | zero/nought point two | 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] | two O three double-O four (telephone number) | A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. | I give the programme zero/nought out of ten for reality. | to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.]
Null {f} | Nullen {pl} :: null | nulls
Null {f} (Wettkampfergebnis) [sport] | Wir haben gegen Italien (mit) zwei zu null gewonnen. :: nil [Br.] | We won two nil against Italy.
Null... :: null
Nullen {pl} [ugs.] :: nobodies
Null-Coupon-Anleihen {pl} [fin.] :: zero bonds
Null-Leiter {m} [electr.] :: neutral lead; neutral conductor; zero conductor
Null-Messungen {pl} :: zero measurements
Nullabgleich {m}; Kompensation {f} [electr.] :: null balance; nullification
Nullablesung :: zero reading
Nullabweichung {f} :: zero deviation
Nulladresse {f} :: zero address
Nullanode {f} [chem.] | Nullanoden {pl} :: null anode | null anodes
Nullanzeigegerät {n}; Abgleichindikator {m} [techn.] :: null indicator; null detector
Nullauffüllung {f} :: zerofill
Nulldivision {f} :: zero division
Nulldurchgang {m} :: zero-crossing
Nulleichung {f} :: zero adjust
Nullelektrode {f} [chem.] | Nullelektroden {pl} :: null electrode | null electrodes
Nullelement {n} [math.] | Nullelemente {pl} :: zero element | zero elements
unter null Grad :: subfreezing
Nullipara {f}; Frau, die noch kein Kind geboren hat [med.] :: nulliparous
Nulllast {f}; Nullast {f} [alt] :: no-load
Nullleiter {m}; Nulleiter {m} [alt]; Neutralleiter {m} [electr.] :: neutral; neutral wire
Nulllinie {f}; Nullinie {f} [alt] :: zero; nought; naught [Am.]; neutral axis
Nulllohnrunde {f}; Nullrunde {f} für Löhne :: zero growth wage agreement
Nulllösung {f} :: zero option
Null-Modem {n} [comp.] :: null modem
Nullhypothese {f}; Null-Hypothese {f} :: null hypothesis
Nullmarkierung {f} | Nullmarkierungen {pl} :: zero mark | zero marks
Nullmatrix {f} [math.] | Nullmatrizen {pl} :: zero matrix | zero matrices
Nullmeldung {f} | Nullmeldungen {pl} :: zero report | zero reports
Nullmenge {f} [math.] | Nullmengen {pl} :: null set | null sets
Nullmeridian {m} [geogr.] :: zero meridian
Nullmethoden-Prüfstand {m} :: zero method test rig
Nulloperation {f} :: no-operation /NOP/
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: no-operating instruction
Nulloperation {f}; Leeroperation {f} :: waste instruction
Nullprobe {f} | Nullproben {pl} :: zero sample | zero samples
Nullpunkt {m} | Nullpunkte {pl} | der absolute Nullpunkt :: zero point; zero | zero points; zeros | absolute zero
Nullpunktabweichung {f} :: zero error
Nullpunktenergie {f} :: zero point energy
Nullpunktmethode {f} [elektr.] | Nullpunktmethoden {pl} :: null method; zero method; balancing method | null methods; zero methods; balancing methods
Nullpunktverschiebung {f} | Nullpunktverschiebungen {pl} :: zero offset; zero shift | zero offsets; zero shifts
Nullrunde {f} :: pay freeze
Nullserie {f} :: pilot-run series; pilot lot; initial batch
Nullspannung {f} :: live zero
Nullstelle {f} [math.] :: root; zero
Nullstellenmenge {f} [math.] :: zero set
Nullstellung {f} :: zero position
Nullsumme {f} :: zero-sum
Nullsummenspiel {n} :: zero-sum game; zero-sum situation
zum Nulltarif :: at no charge
Nullteiler {m} [math.] :: zero divisor
Nullunterdrückung {f} :: zero compression
Nullunterdrückung {f} :: zero suppression
Nullvektor {m} [math.] :: zero vector
Nullvoltmeter {n} :: zero voltmeter
Nullzeichen {n} [comp.] | Nullzeichen {pl} :: null character | null characters
Nullzeit {f} :: zerohour
Numerische Steuerung {f} /NC/ | computergestützte numerische Steuerung /CNC/ | direkte numerische Steuerung | CNS-gesteruert :: numerical control /NC/ | computer numerical control; computerized numerical control /CNC/ | direct digital control | CNC controlled
Numerologie {f} :: numerology
Numeral {n}; Zahlwort {n} [gramm.] | Numerale {pl}; Zahlwörter {pl} :: numeral | numerals
Numen {n} :: numen
Numerus {m} :: anti log
Numerus clausus {m} (Aufnahmebegrenzung) [stud.] :: numerus clausus
Numismatik {f}; Münzkunde {f} :: numismatics
Numismatiker {m}; Numismatikerin {f} :: numismatist
Nummer {f} /Nr./ | Nummern {pl} | laufende Nummer /lfd. Nr./ | Ich wohne gleich ums Eck auf/in Nummer 5. :: number /noa; No../ | numbers | serial number /ser. no./ | I live just round the corner at number 5.
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] :: numbering
Nummerierung {f}; Numerierung {f} [alt] | Nummerierungen {pl} :: numeration | numerations
Nummernkonto {n} :: numbered account
Nummernschalter {m}; Nummernscheibe {f} [telco.] :: number plate
Nummernscheibe {f} :: dial switch
Nummernschild {n} :: serial number plate
Nummernvergabe {f} :: allocation of numbers
eine große Nummer [übtr.] :: a big-wig
Nunchaku {n}; Würgeholz {n} (japanische Waffe) :: nunchaku; nunchuck; chain sticks
Nuntiatur {f} (Amt / Amtszeit eines Nuntius) :: nunciature
Nuntius {m} (päpstlicher Gesandter) [pol.] | Nuntien {pl} :: nuncio (Papal envoy) | nuncios
Nuraghen-Kultur {f} (auf Sardinien) [hist.] :: Nuraghic culture (on Sardinia)
Nurflügel-Flugzeug {n} [aviat.] | Nurflügel-Flugzeuge {pl} :: flying wing aircraft | flying wing aircraft
Nurlese... :: read-only
Nuss {f}; Nuß {f} [alt] | Nüsse {pl} | Nüsse knacken :: nut | nuts | to crack nuts
Nuss {f} (Schlüssel) :: socket
harte Nuss {f}; knifflige Frage :: poser; stumper; sticker; floorer
Nussbaum {m} [bot.] :: walnut tree
Nussbaumholz {n} :: walnut
Nussknacker {m} | Nussknacker {pl} :: nutcracker | nutcrackers
Nusskohle {f} [min.] | Nusskohle I {f} | Nusskohle II {f} | Nusskohle III {f} | Nusskohle IV {f} | Nusskohle V {f} :: nuts; nut coal; pess; slack | trebles | doubles | singles | peas | grains
Nusssahne {f} [cook.] :: nut cream
Nussschale {f} | Nussschalen {pl} :: nutshell | nutshells
Nut {f} :: gutter
Nut {f}; Nute {f}; Keilnut {f}; Passfedernut {f}; Schlüsselnut {f}; Führungsnase {f}; Aussparung {f} [techn.] :: keyway
Nut {f}; Rille {f} | Nuten {pl}; Rillen {pl} :: furrow | furrows
Nut und Feder [techn.] | Nut- und Federverbindung; Nut-Feder-Verbindung {f} (gespundet) :: slot and key; groove and tongue | tongue-and-groove joint
Nutenfräser {m} [techn.] | Nutenfräser {pl} :: keyway cutter | keyway cutters
Nutenmeißel {m} [techn.] | Nutenmeißel {pl} :: grooving chisel | grooving chisels
Nutenstanzmaschine {f} [techn.] | Nutenstanzmaschinen {pl} :: notcher | notchers
Nuthobel {m} [mach.] | Nuthobel {pl} :: grooving plane; plough plane; plow plane | grooving planes; plough planes; plow planes
Nutkeil {m} [techn.] | Nutkeile {pl} :: slot wedge | slot wedges
Nutmutter {f} [techn.] | Nutmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Nutria {m}; Biberratte {f} [zool.] | Nutrias {pl}; Biberratten {pl} :: nutria | nutrias
Nutrigenomik {f}; Nutrigenomforschung {f} [biol.] :: nutrigenomics
Nutte {f} | Nutten {pl} :: hooker; tart | hookers; tarts
Nutzanwendung {f} | Nutzanwendungen {pl} :: practical application | practical applications
Nutzapfen {m} | Nutzapfen {pl} :: haunch | haunches
Nutzbarkeit {f}; Verwendbarkeit {f}; Verwertbarkeit {f} :: usability
Nutzbarmachung {f} | Nutzbarmachungen {pl}; Nutzmachungen {pl}; Nutzanwendungen {pl} :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations
Nutzbarmachung {f} :: activation
Nutzen {m} :: use
Nutzen {m} | Nutzen abwerfen | Nutzen bringen :: profit | to yield profit | to profit
Nutzen {m}; Vorteil {m} | Nutzen für die Gesellschaft :: benefit | benefits to society
Nutzen {m} | ohne Wert; nichts wert | wenig wert :: value | of no value | of little value
Nutzen {m}; Nützlichkeit {f} | abnehmender Nutzen | ordinaler Nutzen :: utility | diminishing utility | ordinal utility
von etw. Nutzen haben :: to gain by sth.; to profit by sth.
sich etw. zu Nutze/zunutze machen | sich Synergien zunutze machen | Machen Sie sich unsere Erfahrung zu Nutze! | Die Bande machte sich die vorübergehende Lockerung der Cannabis-Bestimmungen zu Nutze, um Rauschgift im Wert von 1 Mio. ins Land zu schaffen. | Diesen Umstand versuchen sich Islamisten zunutze zu machen. :: to take advantage of sth.; to exploit sth.; to draw on sth. | to exploit synergies | Draw on our experience! | The gang took advantage of the temporary relaxation of cannabis laws to bring 1m worth of drugs into the country. | Islamists are trying to turn this situation to their own advantage.
Nutzen ziehen; einen Vorteil ziehen (aus etw.); profitieren (von etw.) | Nutzen ziehend; einen Vorteil ziehend; profitierend | Nutzen gezogen; einen Vorteil gezogen; profitiert :: to benefit (from sth.); to profit (from sth.); to capitalize (on sth.) | benefiting; profiting; capitalizing | benefited; profited; capitalized
aus etw. Nutzen ziehen; von etw. Nutzen haben | Wir möchten, dass die Friedensdividende den Menschen in der Region zugute kommt. | Es ist fraglich, ob die Vorteile des Kommunikationsmarkts den Verbrauchern in vollem Umfang zugute kommen. :: to derive benefit from sth.; to reap the benefits of sth. | We want the people in the region to reap the benefits of the peace dividend. | It is doubtful whether consumers can reap the full benefits of the communications market.
zum eigenen Nutzen :: for one's own end
Nutzen {m} (Druckindustrie) :: multiple; copy
Nutzen-Kosten-Analyse {f} :: benefit-cost analysis
Nutzenergie {f} :: useful energy
Nutzenindex {m} :: utility index
Nutzenmöglichkeitskurve {f} [econ.] :: utility-possibility frontier
Nutzentrennung {f} [techn.] :: depanelization [eAm.]; depanelisation [Br.]
Nutzenfunktion {f} :: utility function
Nutzer {m}; Nutzerin {f} | Nutzer {pl}; Nutzerinnen {pl} :: user | users
Nutzerbasis {f} :: user base
Nutzerkennzeichen {n} [comp.] | Nutzerkennzeichen {pl} :: user account | user accounts
Nutzfahrzeug {n} | Nutzfahrzeuge {pl} :: utility vehicle; commercial vehicle | utility vehicles; commercial vehicles
Nutzfahrzeugreifen {m} | Nutzfahrzeugreifen {pl} :: commercial vehicle tyre; commercial vehicle tire [Am.] | commercial vehicle tyres; commercial vehicle tires
Nutzfläche {f} | Nutzflächen {pl} :: useful area | useful areas
Nutzfläche {f} :: effective surface
Nutzlast {f}; Zuladung {f} | maximale Nutzlast; maximale Zuladung :: payload | maximum payload
Nutzlast {f} :: live load; imposed load
Nutzlast {f}; Zuladung {f} (eines Fahrzeugs) :: cargo load; vehicle load capacity
Nutzleistung {f} :: effective power; useful power
Nutzlosigkeit {f}; Sinnlosigkeit {f} :: futility
Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} :: uselessness
Nutznießer {m}; Begünstigte {m,f}; Begünstigter | Nutznießer {pl} :: beneficiary; grantee | beneficiaries
Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] :: usufruct
Nutzpflanze {f} | Nutzpflanzen {pl} :: (economically) useful plant | useful plants
Nutzsignal {n} :: useful signal; wanted signal
Nutztier {m} | Nutztiere {pl} :: working animal | working animals
Nutzung {f} :: use; utilization [eAm.]; utilisation [Br.]; application; beneficial use
Nutzungsänderung {f} :: change of use
Nutzungsart {f} :: kind-of-use
Nutzungsbedingungen {pl} [jur.] | Dieses Video wurde wegen Verletzung der Nutzungsbedingungen entfernt. :: terms of use | This video has been removed due to terms of use violation.
Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer {f} | tatsächliche Nutzungsdauer {f} | erwartete mittlere Nutzungsdauer :: life; useful life | asset depreciation range | average useful life | actual life | anticipated average life
Nutzungsgebühr {f} :: royalty
Nutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} :: facility fee
Nutzungsrecht {n} | Nutzungsrechte {pl} :: right of use | rights of use
Nutzungsstruktur {f} :: pattern of use
Nutzungsvertrag {m}; Gestattungsvertrag {m} | Nutzungsverträge {pl}; Gestattungsverträge {pl} :: licence agreement; license agreement [Am.] | licence agreements; license agreements
Nutzwärmeleistung {f} :: available heat
Nutzwertanalyse {f} /NWA/ [econ.] :: cost-utilty analysis /CUA/
Ny (griechischer Buchstabe) :: Nu
Nykturie {f}; nächtliche Harnentleerung {f} [med.] :: nocturia
Nyktophobie {f}; Angst vor der Nacht oder Dunkelheit :: nyctophobia
Nylon {n} [tm] :: nylon
Nymphe {f} | Nymphen {pl} :: nymph | nymphs
Nymphomanin {f} :: nymphomaniac
Nyquist-Frequenz {f} :: Nyquist frequency
Nystagmus {m}; Augenzittern {n} [med.] | Grubennystagmus {m} :: nystagmus | miner's nystagmus
O-Ring {m}; O-Dichtring {m} [techn.] :: seal ring; O-ring; O-ring seal
O-Ring-Dichtung {f} [techn.] | O-Ring-Dichtungen {pl} :: O-ring gasket | O-ring gaskets
Oase {f} | Oasen {pl} :: oasis | oases
Obdach {n}; Schutzdach {n}; Unterstand {m} | Schutzdächer {pl}; Unterstände {pl} :: shelter | shelters
Obacht {f} :: attention; caution; heed
Obdachlose {m,f}; Obdachloser; Sandler {m} [Ös.] [Süddt.] | Obdachlosen {pl}; Obdachlose; Sandler {pl} | die Obdachlosen {pl} | junger Obdachloser; junge Obdachlose :: homeless person | homeless people | the homeless | crusty
Obdachlosenasyl {n}; Obdachlosenheim {n} | Obdachlosenasyle {pl}; Obdachlosenheime {pl} :: hostel for the homeless | hostels for the homeless
Obdachlosigkeit {f} :: homelessness
Obduktion {f}; Sektion {f} :: postmortem examination; postmortem
Obduktionsbefund {m} | Obduktionsbefunde {pl} :: results of a postmortem; findings of an autopsy | results of a postmortem; findings of an autopsy
Obelisk {m} | Obelisken {pl} :: obelisk | obelisks
Ober {m} :: garcon
Ober {m} :: waiter
Ober... :: upper
Ober...; Haupt...; Spitzen... :: head
Oberarm {m} [anat.] | Oberarme {pl} :: upper arm | upper arms
Oberarmknochen {m} [anat.] | zum Oberarm gehörend :: humerus | humeral
Oberarmbruch {m}; Humerusfraktur {f} [med.] :: fracture of the humerus
Oberarmumfang {m} :: upper arm circumference; upper sleeve circumference
Oberarzt {m} | Oberärzte {pl} :: assistant medical director | assistant medical directors
Oberaufseher {m}; Vorsteher {m} | Oberaufseher {pl}; Vorsteher {pl} :: superintendent | superintendents
Oberaufsicht {f} :: superintendence
Oberbefehl {m} :: supreme command
Oberbefehlshaber {m} [mil.] :: commander-in-chief; C.-in-C.; C in C
Oberbauchgegend {f}; Epigastrium {n} [anat.] :: epigastrium
Oberbauleiter {m}; Oberbauleiterin {f} [constr.] | Oberbauleiter {pl}; Oberbauleiterinnen {pl} :: senior site engineer; senior site manager | senior site engineers; senior site managers
Oberbegriff {m} | Oberbegriffe {pl} :: generic name; generic term | generic names; generic terms
Oberbegriff {m} :: genus
Oberbekleidung {f} :: overgarments
Oberbelastung {f} :: overload
Oberboden {m} :: topsoil
Oberbürgermeister {m} /OB/; Regierender Bürgermeister :: Lord Mayor; Chief Burgomaster
Oberdeck {n} | Oberdecks {pl} :: upper deck | upper decks
Obererde {f} :: topsoil
Oberfähnrich {m} [mil.] | Oberfähnriche {pl} :: midshipman; middy | midshipmen; middies
Oberfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant first class; platoon sergeant [Am.]
Oberflansch {m}; Obergurt {m} [techn.] :: upper flange; top flange
Oberfläche {f}; Außenfläche {f}; Unterlage {f} | Oberflächen {pl}; Außenflächen {pl}; Unterlagen {pl} | glatte Oberfläche; glatte Außenfläche | geraute Oberfläche | freie Oberfläche | Oberfläche geglättet | Oberflächen gehärtet | nach außen hin; oberflächlich betrachtet | Leg dich auf eine harte Unterlage. :: surface | surfaces | smooth surface; flat surface | buffed surface | free surface | surface smoothed | surface areas hardened | on the surface | Lie on a hard surface.
Oberfläche {f} [math.] :: surface
Oberfläche {f}; Beschichtung {f} :: finish
Oberflächenabdruck {m} :: surface replica
Oberflächenabfluss {m}; Oberflächenabfluß {m} [alt] :: surface runoff; direct run-off; overland flow
Oberflächenadsorption {f} :: surface adsorption
Oberflächenaktivität {f} | Oberflächenaktivitäten {pl} :: surface activity | surface activities
Oberflächenart {f} :: plating option
Oberflächenausführung {f} :: surface finish
Oberflächenbehandlung {f} | Oberflächenbehandlungen {pl} :: finish treatment; surface treatment; finish | finish treatments; surface treatments
Oberflächenbereich {m} | Oberflächenbereiche {pl} :: surface area | surface areas
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f} :: surface damage
Oberflächenbeschaffenheit {f} :: surface condition; surface finish
Oberflächenbeschichtung {f} :: surface coating
Oberflächenenergie {f} :: surface energy
Oberflächenfokus {m} :: focus on surface
Oberflächengüte {f} :: finish quality
Oberflächenleitung {f} | Oberflächenleitungen {pl} :: surface conduction | surface conductions
Oberflächenneutralisierung {f} :: surface passivation
Oberflächenplasmon {n} [phys.] | Oberflächenplasmonen {pl} :: surface plasmon | surface plasmons
Oberflächenpotenzial {n} | Oberflächenpotenziale {pl} :: surface potential | surface potentials
Oberflächenprüfung {f} | Oberflächenprüfungen {pl} :: surface inspection | surface inspections
Oberflächenrauigkeit {f}; Oberflächenrauhigkeit {f} [alt] [techn.] :: finish roughness
Oberflächenreflexion {f} :: surface reflection
Oberflächenreinheit {f} | partikuläre Oberflächenreinheit :: surface cleanliness | particulate surface cleanliness
Oberflächenrisse {pl} :: surface cracking
Oberflächenschutz {m} :: surface protection
Oberflächensensibilität {f}; haptische Wahrnehmung {f} <Haptik> :: haptic perception
Oberflächensieden {n} :: surface boiling
Oberflächenspannung {f} | die Oberflächenspannung beeinflussend :: surface tension | tensioactive
Oberflächenspiegel {m} | Oberflächenspiegel {pl} :: surface mirror | surface mirrors
Oberflächenstruktur {f} | Oberflächenstrukturen {pl} :: surface structure; surface texture | surface structures; surface textures
Oberflächenstück {n} | Oberflächenstücke {pl} :: surface patch | surface patches
Oberflächentechnik {f} :: surface engineering; surface technology
Oberflächenveredlung {f}; Oberflächenveredelung {f} :: surface refinement; surface plating
Oberflächenvergütung {f} :: surface finish
Oberflächenwasser {n}; oberirdisches Gewässer :: surface water; superficial water; land water; suspended subsurface water
Oberflächenwasser-Entnahme {f} :: withdrawal of surface water
Oberflächenwelle {f} | Oberflächenwellen {pl} :: surface wave; ground wave; ground roll (seismics) | surface waves; ground waves; ground rolls
Oberflächenwiderstand {m} :: surface resistivity
Oberflächlichkeit {f} | Oberflächlichkeiten {pl} :: superficiality | superficialities
Oberflächlichkeit {f} :: superficialness
Oberfräse {f}; Nuthobel {m} [mach.] | Oberfräsen {pl}; Nuthobel {pl} :: router | routers
Obergaden {m} [arch.] :: clerestory
Obergericht {n} (Schweiz) :: Supreme Court; High Court
Obergeschoss {n} | erstes Obergeschoss (1. OG); erste Etage :: top floor | first floor (1st floor) [Br.]; second floor (2nd floor) [Am.]
Obergrenze {f}; oberste Grenze {f}; Höchstgrenze {f}; Höchstmaß {n} :: ceiling
Obergrenze {f} | Obergrenzen {pl} :: upper limit | upper limits
Obergrenze {f}; Höchstsatz {m} [fin.] | Obergrenzen {pl}; Höchstsätze {pl} | Hypothek {f} mit Zinsobergrenze | generelle Obergrenze :: cap | caps | capped rate mortgage | aggregate cap
eine Obergrenze setzen; einen Höchstsatz setzen; deckeln | eine Obergrenze setzend; einen Höchstsatz setzend; deckelnd | eine Obergrenze gesetzt; einen Höchstsatz gesetzt; gedeckelt :: to cap | capping | capped
Obergurt {m} :: top chord; upper chord; upper belt; top boom
Obergurtfahrwerk {n} :: double-rail crab
Obergurtkatze {f} :: double-rail crab
Oberhand {f} | die Oberhand gewinnen :: upper hand | to gain the upper hand
Oberhaupt {n}; Chef {m}; Boss {m} | Oberhäupte {pl}; Chefs {pl}; Bosse {pl} :: head | heads
Oberhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] :: House of Lords [Br.]
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: overlord | overlords
Oberherr {m} | Oberherren {pl} :: suzerain | suzerains
Oberherrschaft {f} :: dominion
Oberhoheit {f} :: suzerainty
Oberin {f}; Mutter Oberin; Oberschwester {f} :: mother superior; matron
Oberkante {f} | Oberkante Podest :: top edge; upper edge | top of the platform
Oberkellner {m}; Oberkellnerin {f} | Oberkellner {pl} :: head waiter; headwaiter | head waiters; headwaiters
Oberkiefer {m} [anat.] :: upper jaw; maxilla
Oberklasse {f}; Oberschicht {f} :: upper class
Oberkommando {n} [mil.] | Oberkommando des Heeres | Oberkommando der Wehrmacht :: high command | army high command | armed forces high command
Oberkörper {m} | den Oberkörper freimachen | mit freiem Oberkörper; mit barem Oberkörper :: upper part of the body; upper body | to strip to the waist | stripped to the waist
Oberlänge {f} von Druckertypen | Oberlängen {pl} :: ascender | ascenders
Oberläufer {m} :: headwaters
Oberlandesgericht {n} :: provincial high court and court of appeal (Germany)
Oberlauf {m} (eines Flusses) :: upper reaches; upper course (of a river)
Oberleder {n} :: vamp
Oberleitung {f} :: catenary
Oberlehnshoheit {f} [hist.] :: feudal suzerainty
Oberleitung {f} | Oberleitungen {pl} :: contact wire; trolley wire; over-head cable | contact wires; trolley wires; over-head cables
Oberleitungsbus {m}; Oberleitungsomnibus {m}; O-Bus {m}; Trolleybus {m} [auto] | Oberleitungsbusse {pl}; Oberleitungsomnibusse {pl}; O-Busse {pl}; Trolleybusse {pl} | O-Busse im Linienverkehr :: trolley bus | trolley buses; trolley busses | trolley buses [Br.] / busses [Am.] in scheduled service
Oberleitungsfahrzeug {n} | Oberleitungsfahrzeuge {pl} :: trolley | trolleys
Oberleutnant {m} [mil.] :: lieutenant /Lt./; first lieutenant [Am.]
Oberlicht {n} | Oberlichter {pl} :: skylight | skylights
Oberlicht {n} [constr.] :: fanlight
Oberlippe {f} [anat.] | Oberlippen {pl} :: upper lip | upper lips
Oberliga {f} [sport] :: first league; major league
Oberlippenbart {m}; Schnurrbart {m}; Schnauzer {m} [ugs.] | Oberlippenbärte {pl}; Schnurrbärte {pl}; Schnauzer {pl} :: moustache; mustache | moustaches; mustaches
Oberlippenspalte {f} [med.] :: upper lip fissure
Obermenge {f} [math.] | Obermengen {pl} :: superset | supersets
Oberprofil {n} :: top profile section
Oberrichtmeister {m} [mach.] | Oberrichtmeister {pl} :: senior chief erector | senior chief erectors
Oberrohr {n} | Oberrohre {pl} | abfallendes Oberrohr :: top tube | top tubes | sloping top tube
Oberschenkel {m} [anat.] :: thigh
Oberschenkel... :: femoral
Oberschenkelamputatation {f} [med.] :: above-knee amputation
Oberschenkelamputierte {m,f}; Oberschenkelamputierter [med.] :: above-knee amputee
Oberschenkelbruch {m}; Oberschenkelfraktur {f} [med.] :: fracture of the femur
Oberschenkelhalsbruch {m}; Oberschenkelhalsfraktur {f} [med.] :: femoral neck fracture
Oberschenkelknochen {m}; Oberschenkel {m} [anat.] | Oberschenkelknochen {pl} | Kugel des Oberschenkelknochens (Hüftgelenk) :: femur; thighbone | femurs | femur head; head of the femur
Oberschenkelarterie {f}; Arteria femoralis [anat.] :: femoral artery
Oberschenkelbein {n} [anat.] :: femora
Oberschenkelhals {m} [anat.] :: femoral neck
Oberschenkelkopf {m} [anat.] :: femoral head
Oberschenkelprothese {f} [med.] | Oberschenkelprothesen {pl} :: above-knee prosthesis | above-knee prostheses
Oberschenkelsehne {f} [anat.] | Oberschenkelsehnen {pl} :: quadriceps tendon | quadriceps tendons
Oberschenkelvene {f} [anat.] | Oberschenkelvenen {pl} | tiefe Oberschenkelvene :: femoral vein | femoral veins | deep femoral vein
Oberschenkelverrenkung {f} [med.] :: femoral dislocation
Oberschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: top slide
Oberschrank {m} | Oberschränke {pl} :: wall unit | wall units
Oberschulamt {n} :: upper level's school office
Oberschulbildung {f}; Oberschulwesen {n} :: secondary education
Oberschule {f} [school] | Oberschulen {pl} | erweiterte Oberschule {f} | polytechnische Oberschule {f} :: grammar school [Br.]; high school [Am.] | grammar schools; high schools | extended secondary school; extended comprehensive school | polytechnic secondary school
Oberschüler {m}; Oberschülerin {f} | Oberschüler {pl}; Oberschülerinnen {pl} :: high school boy; high school girl | high school boys; high school girls
Oberschwelle {f} [constr.] :: lintel
Oberschwester {f} :: senior nursing officer
Oberseite {f} :: top side; topside; top surface
Oberseite {f} | Oberseiten {pl} :: upside; upper side | upsides
Oberseite {f}; Oberfläche {f}; obere Seite {f} :: top
Oberspannung {f} :: high tension
Oberst {m}; Obrist {m} [obs.] [mil.] | Obersten {pl}; Obristen {pl} :: colonel /Col./ | colonels
Oberstaatsanwalt {m} :: senior prosecutor
Oberstabsfeldwebel {m} [mil.] :: sergeant major [Am.]; warrant officer class I (WO1) [Br.]
Oberstimme {f} [mus.] :: treble
Oberstleutnant {m} [mil.] :: lieutenant-colonel /Lt.-Col./
Oberstufe {f} (Schule) | gymnasiale Oberstufe {f} :: upper school | Sixth Form [Br.]
Obersumme {f} [math.] :: upper sum
Oberteil {n} :: entablature
Oberteil {n} | Oberteile {pl} :: upper part; top part | upper parts; top parts
Oberteil {n} (Diamant) :: crown (diamond)
Oberteil {n} eines Ventils :: bonnet
Oberton {m}; harmonische Oberschwingung {f} | Obertöne {pl} | Anteil an Oberschwingungen :: overtone; harmonic | overtones; harmonics | harmonic content
Obertonflöte {f} [mus.] | Obertonflöten {pl} :: overtone flute | overtone flutes
Obertransport {m} [techn.] :: top feed
Obertrommel {f} (Kessel) [mach.] | Obertrommeln {pl} :: steam drum | steam drums
Obertrottel {m} :: silly great clod
Obertrum {m} (Förderband) [mach.] :: carrying belt
Obertrum-Förderer {m} (Entaschung) [mach.] :: top-run (ash) extractor
Oberwagen {m} (bei Bagger) :: upper structure
Oberweite {f}; Brustumfang {m} | Welche Oberweite haben Sie? :: bust measurement | What bust are you?; What is your bust?
Oberwasser {n} | Oberwasser haben [übtr.] :: headwater; suspended subsurface water | to have the upper hand
Oberwelle {f} | Oberwellen {pl} :: harmonic wave; ripple | harmonic waves; ripples
Oberwellengenerator {m} | Oberwellengeneratoren {pl} :: harmonics generator | harmonics generators
Obesitas {f}; Fettsucht {f} [med.] :: obesity
Obhut {f}; Fürsorge {f}; Gewahrsam {m} :: charge
Obhut {f} | in jds. Obhut | jdn. in seine Obhut nehmen :: care | in so.'s care; under so.'s care | to take care of so.
Objekt {n} | Objekte {pl} :: object | objects
Objektbuchhaltung {f} :: property book-keeping
Objektdurchsuchung {f}; Gebäudedurchsuchung {f} | Objektdurchsuchungen {pl}; Gebäudedurchsuchungen {pl} | eine Objektdurchsuchung vornehmen :: building search | building searches | to conduct a building search; to carry out a building search
Objekteditor {m} :: objedit
Objektiv {n} [photo.] | Objektive {pl} :: lens; objective lens; objective | lenses; objective lenses; objectives
Objektivität {f}; Sachlichkeit {f}; Wirklichkeit {f} :: objectivity
Objektivität {f} :: evenhandedness
Objektivität {f}; Unbefangenheit {f}; Unvoreingenommenheit {f} :: impartiality
Objektmessung {f} [photo.] :: spot meter
Objektschutz {m} :: protection of property
Objektschutz {m} :: object security
Objektschutz {m} (Baustelle) :: site security
Objektschutzbeauftragte {m,f}; Objektschutzbeauftragter (Baustelle) | Objektschutzbeauftragten {pl}; Objektschutzbeauftragte :: head of site security | heads of site security
Objektträger {m} | Objektträger {pl} :: object slide; object carrier; object support | object slides; object carriers; object supports
Oblate {f} [cook.] | Oblaten {pl} :: wafer | wafers
Oblate {f} (Kirche) [relig.] :: host
Obliegenheit {f} | Obliegenheiten {pl}; Agenden [Ös.] :: obligation | obligation
Obligobuch {n} (für die Diskontoüberwachung einer Bank) [fin.] :: bills discounted ledger
Verhältnis Obligationen zu Stammaktien :: leverage
Obmann {m}; Obfrau {f}; Obmännin {f} | Obleute {pl} :: chairman; head; representative | representatives
Oboe {f} [mus.] :: oboe
Obolus {m} (alte griechische Münze) :: obolus
Oboist {m}; Oboistin {f} [mus.] | Oboisten {pl}; Oboistinnen {pl} :: oboist | oboists
Obolus {m} [übtr.]; kleine Geldspende :: small amount of money; tip
Obrigkeit {f} | weltliche und kirchliche Obrigkeit :: authorities | temporal and spiritual authorities
Obrigkeitsdenken {n} :: puppy mentality; subordinate mentality
Observation {f} [med.] :: observation
Observatorium {n} | Observatorien {pl} :: observatory | observatories
Obst {n} | Ich mag Obst. :: fruit | I like fruit.
Obstanbau {m}; Obstbau {m} [agr.] :: fruit-growing
Obstbaum {m} | Obstbäume {pl} :: fruit tree | fruit trees
Obsternte {f} [agr.] | Obsternten {pl} :: crop of fruit | crops of fruit
Obstgarten {m}; Obstplantage {f} | Obstgärten {pl}; Obstplantagen {pl} :: orchard | orchards
Obsthändler {m} | Obsthändler {pl} :: fruiterer | fruiterers
Obstipation {f}; Verstopfung {f} [med.] :: obstipation
Obstkörbchen {n}; Obstschale {f} | Obstkörbchen {pl}; Obstschalen {pl} :: punnet | punnets
Obstkuchen {m}; Obsttörtchen {n} [cook.] | Obstkuchen {pl}; Obsttörtchen {pl} :: tart [Br.] | tarts
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} | sich ein Stück vom Kuchen abschneiden wollen [übtr.] :: pie | pies | to want a slice of the pie [fig.]
Obstkuchen {m} [cook.] | Obstkuchen {pl} :: fruitcake | fruitcakes
Obstkunde {f}; Apfelkunde {f}; Lehre {f} vom Obstanbau [bot.] :: pomology
Obstler {m}; Obstbrand {m}; Obstwasser {n} [cook.] :: fruit brandy
Obstruktion {f}; Widerstand {m}; Behinderung {f}; Verzögerung {f} | Obstruktionen {pl}; Widerstände {pl}; Behinderungen {pl}; Verzögerungen {pl} :: obstruction | obstructions
Obstruktionspolitik {f}; Verschleppungstaktik {f} [pol.] :: obstructionism; policy of obstructionism
Obstsaft {m} :: fruit juice
Obstsalat {m}; Fruchtsalat {m} [cook.] | Obstsalate {pl}; Fruchtsalate {pl} :: fruit salad | fruit salads
Obstschnitte {f} [cook.] | Obstschnitten {pl} :: fruit slice | fruit slices
Obsttag {m} :: day for eating only fruit
Obsttorte {f}; Torte {f}; Obstkuchen {m} [cook.] | Obsttorten {pl}; Torten {pl}; Obstkuchen {pl} :: flan | flans
Obstzucht {f} :: fruit farm
Obszönität {f} :: salacity
Occipitallappen {m} [anat.] :: occipital lobe
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} | junger Ochse {m} :: bullock | bullocks | steer
Ochse {m} [zool.] | Ochsen {pl} :: ox | oxen
Ochsenfrosch {m} [zool.] | Ochsenfrösche {pl} :: bullfrog | bullfrogs
Ochsenschwanz {m} :: oxtail
Ode {f}; Gedicht {n} | Oden {pl}; Gedichte {pl} :: ode | odes
Öde {f}; Trostlosigkeit {f} :: dreariness
Ödem {n}; Wasseransammlung in Gefäßen [med.] | Ödeme {pl} | angioneurotisches Ödem; Flüssigkeitsansammlung im Gewebe | allergisches Ödem :: edema [Am.]; oedema [Br.] | edemata; oedemata | angioedema | allergic edema
Ödipus {m} :: oedipus
Ödland {n}; Brachland {n} :: wasteland; badlands; waste ground; barren land
Odem {m} (Atem; Lebensgeist) [relig.] :: breath; inspiration [fig.]
Odor {m}; Geruch {m} [med.] :: odour; smell
Oeuvre {n}; Werk {n}; Schaffen {n} (eines Künstlers) :: oevre; work; works
Öffentlichkeit {f} | in der Öffentlichkeit | die Öffentlichkeit täuschen | unter Ausschluss der Öffentlichkeit :: public; the public in general; publicness | in public | to mislead the public | in camera
Öffentlichkeitsarbeit {f}; Pressearbeit {f} | PR-Agent {m}; PR-Manager {m} :: public relations /PR/ | press agent; public relations man; PR man
Öffner {m} | Öffner {pl} :: opener | openers
Öffnung {f}; Schlitz {m}; Spalte {f}; Lücke {f}; Loch {n}; Apertura {f}; Blende {f} | Öffnungen {pl}; Schlitze {pl}; Spalten {pl}; Lücken {pl}; Löcher {pl}; Aperturas {pl}; Blenden {pl} :: aperture | apertures
Öffnung {f} :: aperture; porta
Öffnung {f}; Ausflussöffnung {f}; Ausguss {m}; Austritt {m} | Öffnungen {pl}; Ausflussöffnungen {pl}; Ausgüsse {pl}; Austritte {pl} :: orifice | orifices
Öffnung {f} | Öffnungen {pl} :: vent | vents
Öffnung {f}; offene Stelle {f}; Lücke {f}; Spalt {m}; Loch {n} | Öffnungen {pl}; offene Stellen; Lücken {pl}; Spalte {pl}; Löcher {pl} | breite Öffnung :: opening | openings | wide opening
Öffnung {f}; Veröffentlichen {n} :: dissemination
Öffnungsdruck {m} :: cracking pressure
Öffnungsmechanismus {m} | Öffnungsmechanismen {pl} :: release mechanism | release mechanisms
Öffnungsweite {f} (Sieb) [mach.] :: mesh width
Öffnungswinkel {m} | Öffnungswinkel {pl} :: dihedral angle | dihedral angles
Öffnungszeit {f} | Öffnungszeiten {pl} | außerhalb der Öffnungszeit :: opening time; opening hours; business hours | opening hours; business hours; shop hours | out of business hours
Öhr {n} | Öhre {pl} :: eye | eyes
Öhrchen {n} :: auricle
Ökoaudit {n} [envir.] :: environmental audit
Ökobilanz {f}; Umweltbilanz {f} [envir.] :: ecological assessment; life cycle assessment /LCA/
Ökobilanz {f} [envir.] :: environmental performance evaluation
Öko-Technologie {f} [envir.] :: eco-technology; eco-tech
Ökologe {f}; Ökologin {f} [envir.] | Ökologen {pl}; Ökologinnen {pl} :: ecologist | ecologists
Ökofundi {m}; Ökofreak {m} [pej.] [envir.] | Ökofundis {pl}; Ökofreaks {pl} | grüner Spinner [pej.] :: tree-hugger [pej.] | tree-huggers | enviro-nut; eco-wacko [Am.] [pej.]
Ökologie {f} [envir.] :: ecology
Ökologisierung {f} (von etw.) :: ecologicalisation (of sth.)
Ökonometrie {f} :: econometrics
Ökosteuer {f} [fin.] [envir.] :: eco-tax
Ökosystem {n} [envir.] | Ökosysteme {pl} | marines Ökosystem :: ecosystem | ecosystems | marine ecosystem
Ökotourismus {m}; naturnaher Tourismus {m} [envir.] :: ecotourism
Ökotourist {m}; Ökotouristin {f} [envir.] | Ökotouristen {pl}; Ökotouristinnen {pl} :: eco-tourist | eco-tourists
Ökumene {f} [relig.] :: ecumenical Christianity
Ökumenik {f} :: ecumenics
Ökumenismus {m}; Ökumene {f} [relig.] :: ecumenism
Öl {n} | ohne Öl | Öl ablassen | Öl ins Feuer gießen [übtr.] :: oil | unoiled | to discharge oil; to discharge oily mixture | to add fuel to the fire
Ölablassschraube {f} [techn.] | Ölablassschrauben {pl} :: oil discharge screw; oil drain plug; sump drain plug | oil discharge screws; oil drain plugs; sump drain plugs
Ölabscheider {m} [techn.] [envir.] | Ölabscheider {pl} :: oil trap; oil separator | oil traps; oil separators
Ölabstoßungsvermögen {n} :: oil repellence
Ölabstreifer {m} [techn.] | Ölabstreifer {pl} :: oil deflector; oil ring | oil deflectors; oil rings
Ölabstreifring {m} [techn.] | Ölabstreifringe {pl} :: oil scraper ring | oil scraper rings
Ölabweisblech {n}; Schwallblech {n} [techn.] :: windage tray
Ölbad {n} :: oil bath
Ölbadschmierung {f} [techn.] :: oil-bath lubrication
Ölbohrung {f} | Ölbohrungen {pl} | küstennahe Ölbohrung :: oil drilling; drilling for oil | oil drillings; drillings for oil | offshore oil well
Ölbrenner {m} | Ölbrenner {pl} :: oil burner | oil burners
Öldämpfer {m} :: dashpot
Öldeckel {m} | Öldeckel {pl} :: oil filler cap | oil filler caps
Öldichtung {f} [techn.] :: oil seal
Öldiffusionspumpe {f} [techn.] :: oil diffusion pump
Öldruckanlage {f} (Schmierung) [techn.] :: forced lube oil system; forced lubrication system
Öldruckanzeige {f} [techn.] :: oil gauge; oil pressure gauge
Öldruckdämpfer {m} [techn.] | Öldruckdämpfer {pl} :: oil pressure damper | oil pressure dampers
Öldruckschalter {m} [techn.] | Öldruckschalter {pl} :: oil pressure switch | oil pressure switches
Öleinfüllschraube {f} [techn.] | Öleinfüllschrauben {pl} :: oil filling screw | oil filling screws
Ölentweichen {n}; Ölaustritt {m} | Ölaustritt bei Unfall :: oil slip | oil leak
Öler {m} :: licker
Öler {m} :: oiler
Ölfarbe {f} | Ölfarben {pl} :: oil paint | oil paints
Ölfass {n} | Ölfässer {pl} | durchlöchertes Ölfass :: oildrum; oil barrel | oildrums; oil barrels | pierced oildrum
Ölfeld {n} [min.] | Ölfelder {pl} :: oilfield; oil field | oilfields; oil fields
Ölfeuerungsanlage {f} | Ölfeuerungsanlagen {pl} :: oil burning installation | oil burning installations
Ölfilm {m} :: film of oil
Ölfilter {m} | Ölfilter {pl} :: oil filter | oil filters
Ölfleck {m} | Ölflecken {pl} :: oilstain; oil patch | oilstains; oil patches
Ölflexkabel :: oil flex cable
Ölflextrommel {f} | Ölflextrommeln {pl} :: oil flex drum | oil flex drums
Ölfrucht {f} [bot.] [agr.] | Ölfrüchte {pl} :: oleaginous fruit | oleaginous fruits
Ölgemälde {n} | Ölgemälde {pl} :: oil painting | oil paintings
Ölgemälde {n} :: canvas; canvass
Ölhändler {m} | Ölhändler {pl} :: oil merchant | oil merchants
Ölheizung {f} | Ölheizungen {pl} :: oil heating | oil heatings
Ölkanal {m} | Ölkanäle {pl} :: oilway | oilways
Ölkanne {f} | Ölkannen {pl} :: oilcan | oilcans
Ölkrise {f} | Ölkrisen {pl} :: oil crisis | oil crises
Ölkühler {m} | Ölkühler {pl} :: oil cooler | oil coolers
Ölkürbis {m} [bot.] :: oil squash
Öllache {f}; Ölteppich {m} :: oil spill
Öllagerstätte {f} | Öllagerstätten {pl} :: oil deposit | oil deposits
Öllampe {f} | Öllampen {pl} :: oil lamp | oil lamps
Ölleitung {f} | Ölleitungen {pl} :: oil line | oil lines
Ölmessstab {m} | Ölmessstäbe {pl} :: oil dipstick | oil dipsticks
Ölmulti {m} [ugs.] [econ.] | Ölmultis {pl} :: multinational oil company | multinational oil companies
Ölnebel {m} :: oil mist
Ölnebelabscheider {m} | Ölnebelabscheider {pl} :: oil mist separator | oil mist separators
Ölnebelgenerator {m} | Ölnebelgeneratoren {pl} :: oil mist generator | oil mist generators
Ölpastellkreide {f} :: oil pastels
Ölpegel {m} [techn.] :: oil level
Ölpest {f} [envir.] :: oil pollution; oil spill; black tide
Ölpipeline {f} | Ölpipelines {pl} :: oil pipeline | oil pipelines
Ölpreis {m}; Erdölpreis {m} | Ölpreise {pl}; Erdölpreise {pl} | Auswirkungen der gestiegenen Ölpreise (auf) | Rückgang der Ölpreise :: oil price | oil prices | impact of the increased oil prices (on) | decline in oil prices
Ölpumpe {f} | Ölpumpen {pl} :: oil pump | oil pumps
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: oil spring; oil well | oil springs; oil wells
Ölquelle {f} | Ölquellen {pl} :: spouter | spouters
Ölreserven {pl} :: oil reserves
Ölsamen {m} | Ölsamen {pl} :: oilseed | oilseeds
Ölsäure {f} [chem.] :: oleic acid
Ölscheich {m} :: oil sheik; oil sheikh
Ölschiefer {m} [geol.] :: oilshale
Ölschlamm {m} :: sludge; oil sludge
Ölseide {f} :: oil silk
Ölsichtfenster {n} [techn.] | Ölsichtfenster {pl} :: oil inspection window | oil inspection windows
Ölsieb {n} | Ölsiebe {pl} :: oil strainer | oil strainers
Ölspritze {f} | Ölspritzen {pl} :: oil syringe | oil syringes
Ölspur {f} :: smear of oil; oil on road
Ölstand {m} :: oil level
Ölstandsanzeiger {m}; Ölmesser {m} [techn.] | Ölstandsanzeiger {pl}; Ölmesser {pl} :: oil gauge | oil gauges
Ölstein {m} | Ölsteine {pl} :: oil stone | oil stones
Ölstützfeuerung {f} [mach.] | Ölstütz- und Zündfeuerung {f} :: oil auxiliary firing; oil back-up firing; oil supplementary firing | oil lighting-up system; oil ignition and back-up firing
Ölstandregler {m} [techn.] | Ölstandregler {pl} :: oil level regulator | oil level regulators
Ölstandsanzeiger {m} [auto] | Ölstandsanzeiger {pl} :: oil level indicator | oil level indicators
Ölstandsglas {n}; Ölauge {n} [techn.] :: oil level indicator
Ölstands-Kontrollschraube {f} [techn.] | Ölstands-Kontrollschrauben {pl} :: oil level checking screw; oil level | oil level checking screws; oil levels
Ölsumpf {m}; Ölwanne {f} :: oilsump
Öltank {n} | Öltanks {pl} :: fuel tank; oil tank | fuel tanks; oil tanks
Öltanker {m} | Öltanker {pl} :: supertanker | supertankers
Öltankverschluss {m} | Öltankverschlüsse {pl} :: oil tank cap | oil tank caps
Letzte Ölung {f} :: last rites
Ölteppich {m} | Ölteppiche {pl} :: oil slick | oil slicks
Öltransformator {m} [electr.] | Öltransformatoren {pl} :: oil-immersed transformer | oil-immersed transformers
Ölübernahmeschlauch {m} | Ölübernahmeschläuche {pl} :: oil transfer hose | oil transfer hoses
Ölverschmutzung {f} :: oil pollution
Ölverteilung {f} :: oil gallery
Ölwanne {f}; Ölsumpf {m} [auto] | Ölwannen {pl} :: oil pan; oil sump | oil pans; oil sumps
Ölwannenschutz {m} [auto] :: oil pan guard
Ölwechsel {m} | Ölwechsel machen :: oil change; changing of oil | to change the oil; to do an oil change
Ölzeug {n}; Regenhaut {f} :: oilskin
Ölzeugschrank {m} | Ölzeugschränke {pl} :: wet locker | wet lockers
Önologie {f}; Weinkunde {f}; Weinlehre {f} :: enology [Am.]; oenology [Br.]
Önologe {m}; Önologin {f} | Önologen {pl}; Önologinnen {pl} :: oenologist; enologist [Am.] | oenologists; enologists
Örtlichkeit {f} | Örtlichkeiten {pl} :: locality | localities
das stille Örtchen, der Lokus (WC) [humor.] | Ich muss mal wohin. (= muss aufs Klo) | ein dringendes Bedürfnis (Harndrang) [humor] | Ich hab ein dringendes Bedürfnis. (Harndrang) [humor.] | Er hält (gerade) eine Sitzung ab.; Er sitzt. (WC-Besuch) [humor.] :: the smallest room; the throne; the little girls'/boys' room [humor.] | I have to pay a visit. (to the loo/john) | the call of nature (need to urinate) [humor.] | Nature calls. (urge to urinate) [humor.] | He's sitting on the throne. (toilet visit) [humor.]
Öse {f} | Ösen {pl} | mit Ösen versehen :: eyelet | eyelets | eyed
Öse {f}; Nase {f}; Fahne {f} (zum Befestigen) :: lug
Öse {f} für Handschlaufen :: connection for hand strap
Ösenaufhängung {f} :: eye suspension
Ösenhaken {n} | Ösenhaken {pl} :: eye hook | eye hooks
Ösenmuffe {f} | Ösenmuffen {pl} :: eye socket | eye sockets
Ösophagitis {f}; Entzündung der Speiseröhre [med.] :: oesophagitis; gullet inflammation
Österreichische Volkspartei {f} /ÖVP/ [pol.] :: Austrian People's Party
Östrogen {n} [biol.] :: estrogen [Am.]; oestrogen [Br.]
Ofen- und Luftheizungsbauer {m} | Ofen- und Luftheizungsbauer {pl} :: stove and air-heating mechanic | stove and air-heating mechanics
Ofen {m} | Öfen {pl} :: oven | ovens
Ofenausmauerung {f} :: kiln lining
Ofenbauer {m}; Kesselbauer {m} | Ofenbauer {pl}; Kesselbauer {pl} :: furnace manufacturer | furnace manufacturers
Ofenheizung {f} :: heating by stove
Ofenkachel {f} | Ofenkacheln {pl} :: stove tile | stove tiles
Ofenrohr {n} | Ofenrohre {f} :: stovepipe | stovepipes
Ofenrohrkrümmer {m}; Ofenrohrknie {n} | Ofenrohrkrümmer {pl}; Ofenrohrknie {pl} :: stovepipe elbow | stovepipe elbows
Ofenschirm {m} | Ofenschirme {pl} :: firescreen | firescreens
Ofensetzer {m}; Ofensetzerin {f}; Töpfer {m}; Hafner {m}; Häfner {m}; Ofenbauer {m} [Schw.] | Ofensetzer {pl}; Ofensetzerinnen {pl}; Töpfer {m}; Hafner {pl}; Häfner {pl}; Ofenbauer {pl} :: stove fitter; stove builder; stove maker | stove fitters; stove builders; stove makers
Ofentür {f} | Ofentüren {pl} | Ofentür, die zugemauert wird | die Ofentür anlüften :: oven door | oven doors | wicket (kiln) door | to crack open the kiln door
Off-Beat [mus.] :: offbeat
Off {n} (Theater) | aus dem Off :: offstage | offstage
Offenbarung {f} :: apparentness
Offenbarung {f} | Offenbarungen {pl} :: avatar | avatars
Offenbarung {f}; Offenlegung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl}; Offenlegungen {pl}; Enthüllungen {pl} | unschädliche Offenbarung :: disclosure | disclosures | non-prejudicial disclosure
Offenbarung {f} :: manifestation
Offenbarung {f}; Preisgebung {f}; Enthüllung {f} | Offenbarungen {pl} :: revelation | revelations
Offenbarer {m} :: revelator
Offenbarungseid {m} :: affidavit of means
Offenbarungsreligion {f} :: revealed religion
Offenheit {f} :: candidness
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: candor [Am.]; candour [Br.]
Offenheit {f}; Offenherzigkeit {f} :: frankness; openness
Offenheit {f} :: ingenuousness
Offenheit {f} :: outspokenness
Offenkundigkeit {f} :: notoriousness
Offenkundigkeit {f}; Offensichtlichkeit {f} :: patency
Offenmarktpolitik {f} [econ.] :: open-market policy
Offensichtlichkeit {f} :: obviousness
Offensive {f}; Angriff {m} [mil.] | Offensiven {pl}; Angriffe {pl} :: offensive | offensive
Offiziant {m} :: officiant
Offizier {m}; Offizierin {f} [mil.] | Offiziere {pl}; Offizierinnen {pl} | Offizier werden | Offizier vom Dienst (OvD) | leitender Offizier | technischer Offizier :: officer | officers | to become an (army) officer | orderly officer; duty officer | Officer Commanding /OC/ | engineer officer
Offizier {m} [naut.] (Handelsschiff) | Offiziere {pl} | erster Offizier :: mate | mates | first mate
Offizierheim {n} [mil.] :: Officers club
Offiziersanwärter {m} :: officer candidate
Offizierkasino {n} [mil.] :: Officer's Mess
Offiziersmesse {f} | Offiziersmessen {pl} :: wardroom | wardrooms
Offizierspatent {n} :: commission
Offiziersstöckchen {n} | Offiziersstöckchen {pl} :: swagger stick; swagger cane [Br.] | swagger sticks; swagger canes
Offsetdruck {m} :: offset printing
Offsetdruckpapier {n} :: offset printing paper
Offsetpapier {n} :: offset paper
Offshore-Bohrung {f}; Bohrung vor der Küste {f} [min.] :: off-shore drilling
Ogamschrift {f}; Oghamschrift {f}; Ogam; Ogham (altirische Schrift) :: ogham; ogam
Oheim {m}; Ohm {m} (veraltet für Onkel) :: uncle
Einwohner des US-Bundesstaates Ohio :: buckeye [coll.]
Ohm {n} (Maßeinheit des elektrischen Widerstands) [electr.] :: ohm
Ohmmeter {n}; Widerstandsmessgerät {n} [electr.] :: ohmmeter; resistance meter
Ohnmacht {f}; Bewusstlosigkeit {f} | sich der Ohnmacht nahe fühlen :: faint | to feel faint
Ohnmacht {f} :: swoon
in Ohnmacht fallen; ohnmächtig werden | in Ohnmacht fallend; ohnmächtig werdend | in Ohnmacht gefallen; ohnmächtig geworden | fällt in Ohnmacht; wird ohnmächtig | fiel in Ohmacht; wurde ohnmächtig :: to swoon | swooning | swooned | swoons | swooned
Ohnmacht {f} :: blackout
Ohnmacht {f} | Ohnmachten {pl} :: palsy | palsies
Ohnmachtsanfall {m} [med.] | Ohnmachtsanfälle {pl} :: fainting spell | fainting spells
Ohr {n} [anat.] | Ohren {pl} | die Ohren spitzen | die Ohren steif halten | jdm. mit etw. in den Ohren liegen | ein offenes Ohr | abstehende Ohren | ganz Ohr sein | das Ohr beleidigen | tauben Ohren predigen [übtr.] | Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. :: ear | ears | to prick up one's ears | to keep one's chin up | to nag sb. about sth. | a sympathetic ear | bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | to be all ears | to jar upon the ear | to talk to the wind [fig.] | I hope that my plea will not fall on deaf ears.
sich aufs Ohr legen {vr} [übtr.]; ein Schläfchen machen :: to hit the hay [coll.]
Ohratresie {f} [med.] :: aural atresia
Ohren... :: auricular
Ohrchirurg {m}; Ohrchirurgin {f} [med.] | Ohrchirurgen {pl}; Ohrchirurginnen {pl} :: aural surgeon | aural surgeons
Ohrenarzt {m}; Ohrenärztin {f} [med.] | Ohrenärzte {pl}; Ohrenärztinnen {pl} :: ear specialist | ear specialists
Ohrenfluss {m}; Ohrenausfluss {m}; Ohrsekretion {f} [med.] :: aural discharge
Ohrenheilkunde {f}; Otologie {f} [med.] :: otology
Ohrenklappe {f} | Ohrenklappen {pl} :: earflap | earflaps
Ohrenrobbe {f} [zool.] | Ohrenrobben {pl} :: eared seal | eared seals
Ohrensausen {n} [med.] :: noises in the ears
Ohrenschmalz {m}; Cerumen {n} [anat.] :: earwax; cerumen
Ohrschmerz {m} [med.] :: aural pain
Ohrenschmerzen {pl}; Otalgie {f} [med.] :: earaches; earache; otalgia
Ohrenschützer {pl} :: earmuffs
Ohrensessel {m} | Ohrensessel {pl} :: wing chair | wing chairs
Ohrensignal {n} :: auraly
Ohrentropfen {pl} [med.] :: ear drops
Ohrenzeuge {m} | Ohrenzeugen {pl} :: earwitness | earwitnesses
Ohrfeige {f} | Ohrfeigen {pl} | ein Ohrfeigengesicht haben [ugs.] :: slap in the face; box on the ears | slaps in the face | to have (got) the sort of face you'd like to slap
Ohrfurunkel {m} [med.] :: furuncular otitis
Ohrgehänge {n} :: eardrops
Ohrgeräusch {n} [med.] :: ringing in the ears
Ohrhörer {m} | Ohrhörer {pl} :: ear-phone; earphones | ear-phones
Ohrkomplikation {f} [med.] :: aural complication
Ohrläppchen {n} [anat.] | Ohrläppchen {pl} :: earlobe; lobe of the ear | earlobes; lobes of the ear
Ohrklips {m}; Klips {m} :: clip-on earring; clip
Ohrlöffel {m} :: earscoop
Ohrmarke {f} [agr.] | Ohrmarken {pl} :: ear tag | ear tags
Ohrmuschel {f} [anat.] | Ohrmuscheln {pl} :: auricle; outer ear | auricles
Ohrmuschelhöcker {m}; Antitragus {m} [anat.] :: antitragus
Ohrpinzette {f} :: aural forceps
Ohrpolyp {m} | Ohrpolypen {pl} :: aural polyp | aural polyps
Ohrring {m} | Ohrringe {pl} :: ear ring; earring | ear rings; earrings
Ohrschwindel {m}; Labyrinthschwindel {m}; Vertigo auricularis [med.] :: aural vertigo
Ohrsignal {n} :: aural
Ohrwatte {f} <Ohropax> :: ear-plug
Ohrspeicheldrüse {f}; Parotis {f} [anat.] | Ohrspeicheldrüsen... :: parotid gland | parotid
Ohrwurm {m} [mus.] [übtr.] | Ohrwürmer {pl} :: catchy tune; earworm | catchy tunes; earworms
Ohrwurm {m} [zool.] | Ohrwürmer {pl} :: earwig | earwigs
Okarina {f} [mus.] :: ocarina
Okklusion {f}; Verschluss {m} [med.] :: occlusion
Okkultismus {m} :: occultism
Okkultist {m}; Okkultistin {f} | Okkultisten {pl}; Okkultistinnen {pl} :: occultist | occultists
Okra {f}; essbarer Eibisch; Ladyfinger {m} [bot.] :: okra; lady's-finger
Okraschote {f} :: okra
Okraschote {f}; scharfe Suppe mit Okraschoten [cook.] :: gumbo [Am.]
Oktaeder {n} [math.] | Oktaeder {pl} :: octahedron | octahedrons
Oktan {n} [chem.] :: octane
Oktant {m}; Achtelkreis {m} [naut.] :: octant
Oktant {m} (Sternbild) [astron.] :: Octans; Octant
Oktanzahl {f} :: octane number
Oktavband {m} | Oktavbände {pl} :: octavo | octavos
Oktave {f} [mus.] | Oktaven {pl} :: octave | octaves
Oktett {n} | Oktette {pl}; Oktetts {pl} :: octet | octets
Oktober {m} :: October
Oktoberfest {n} :: oktoberfest; Munich beer festival
Oktoberrevolution {f} [hist.] :: October revolution
Oktonärbaum {m}; Octree {m} [comp.] :: octree
Oktopus {m}; Tintenfisch {m} [zool.] :: octopus
Okular {n} :: eyepiece
Oldtimer {m} | Oldtimer {pl} :: veteran car; classic car; vintage car [Br.] | veteran cars; classic cars; vintage cars
Oldtimer-Ausstellung {f} | Oldtimer-Ausstellungen {pl} :: classic car show | classic car shows
Oleander {m} [bot.] :: oleanders
Oleanderschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: oleander hawkmoth (Daphnis nerii)
Olefin {n} [chem.] :: olefin; olefine
Oligarch {m} [pol.] | Oligarchen {pl} :: oligarch | oligarches
Oleom {n}; Oleosklerom {n}; Öltumor {m} [med.] :: oleoma; eleoma
Oligarchie {f} [pol.] | Oligarchien {pl} :: oligarchy | oligarchies
Oligomenorrhoe {f}; zu seltene Menstruationsblutung [med.] :: oligomenorrhoea
Oligopol {n} [econ.] | Oligopole {pl} :: oligopoly | oligopolies
Oligopolpreis {m} [econ.] | Oligopolpreise {pl} :: oligopoly price | oligopoly prices
Oligopson {n} [econ.] | Oligopsone {pl} :: oligopsony | oligopsonies
Oligozän {n} [geol.] :: Oligocene
Oligurie {f}; verminderte Harnausscheidung {f} [med.] :: oliguria
Olive {f} [bot.] [cook.] | Oliven {pl} :: olive | olives
Olivenbaum {m} [bot.] | Olivenbäume {pl} :: olive tree | olive trees
Olivenhain {m} | Olivenhaine {pl} :: olive grove | olive groves
Olivenzweig {m} | Olivenzweige {pl} :: olive branch | olive branches
Ölkollektor {m} | Ölkollektoren {pl} :: oil collector | oil collectors
Ölkreislauf {m} | Ölkreisläufe {pl} :: oil circuit | oil circuits
Olle {m,f} [ugs.] | meine Olle | mein Oller | meine Ollen :: old man; old lady | my old lady | my old man | my old folks
Olympische Spiele {pl}; Olympiade {f} [sport] | Olympiade {f} (Zeitraum zwischen zwei Olympischen Spielen) :: Olympic Games {pl}; Olympics {pl} | Olympiad
Internationales Olympisches Komitee /IOK/ :: International Olympic Committee /IOC/
Nationales Olympisches Komitee /NOK/ :: National Olympic Committee /NOC/
Oma {f}; Omi {f} [ugs.] (Großmutter) | Omas {pl}; Omis {pl} :: grandma; granny; gran; nana; nanna [coll.] | grannies
Ombudsmann {m}; Bürgerbeauftragte {m}; Bürgerbeauftragter :: ombudsman
Omega (griechischer Buchstabe) :: Omega
Omelette {n} [cook.] | Omeletten {pl} :: omelet | omelets
Omen {n}; Vorzeichen {n} | ein Omen sein für :: omen; portent | to be a portent of; to forebode
Omertà {f}; Schweigegelübde (der Mafia) :: omerta; code of silence
Omikron (griechischer Buchstabe) :: Omicron
Omme {f}; Birne {f} [ugs.] (Kopf) | Ommen {pl}; Birnen {pl} | Benutz deine Birne! :: noggin [coll.] | noggins | Use your noggin!
Omnibus {m} :: motor coach (bus)
Omophagie {f}; Verzehr von rohem Fleisch :: omophagia
Onanie {f} :: onanism
Ondulation {f} :: marcel
Onkel {m} | Onkel {pl}; Onkels {pl} :: uncle | uncles
Onomatopoese {f}; Onomatopöie {f}; Onomatopoesie {f}; Lautmalerei {f}; Tonmalerei {f}; Wortbildung aus Naturlauten :: onomatopoeia
Oneirismus {m}; traumähnliche Erlebnisweise von realen Vorgängen [psych.] :: oneirophrenia
Onkologe {m}; Onkologin {f}; Facharzt für Tumorkrankheiten; Krebsspezialist {m} | Onkologen {pl}; Onkologinnen {pl}; Fachärzte für Tumorkrankheiten; Krebsspezialisten {pl} :: oncologist | oncologists
Onkogen {n}; geschwulsterzeugendes Gen | Onkogene {pl}; geschwulsterzeugende Gene :: oncogene | oncogenes
Onkologie {f} [med.] | gynäkologische Onkologie :: oncology | gynecologic oncology
Onkotomie {f}; Eröffnen eines Tumors [med.] :: oncotomy
Online...; online [comp.] | online gehen [ugs.] :: online | to go online
Online-Bestellung {f} | Online-Bestellungen {pl} :: online ordering | online orderings
Online-Recherche {f} | Online-Recherchen {pl} :: online search | online searches
Online-Rechercheur {m}; Online-Rechercheurin {f} | Online-Rechercheure {pl}; Online-Rechercheurinnen {pl} :: search analyst | search analysts
Online-Zugang {m} | Online-Zugänge {pl} :: online computer access | online computer accesses
Ontogenie {f}; Ontogenese {f}; Keimesentwicklung {f} :: ontogeny; ontogenesis
Ontologie {f}; Lehre des Seins [phil.] :: ontology
Ontologie {f} [comp.] :: ontology
Ontologist {m}; Ontologistin {f} | Ontologisten {pl}; Ontologistinnen {pl} :: ontologist | ontologists
Onyx {m} [min.] :: onyx
Oophorektomie {f}; Entfernung eines Eierstockes [med.] :: oophorectomy; removal of an ovary
Oozyte {f}; Eimutterzelle {f} [biol.] | Oozyten {pl}; Eimutterzellen {pl} :: oocyte | oocytes
Opa {m}; Opi {m} [ugs.] (Großvater) | Opas {pl}; Opis {pl} :: granddad; grandpa; gramp [Br.] [coll.] | granddads; grandpas; gramps
Opal {m} [min.] :: opal
Open Source Software {f}; quelloffene Software {f} [comp.] :: open source software /OSS/
Oper {f} [mus.] | Opern {pl} | komische Oper :: opera | operas | comic opera
Operand {m} | Operanden {pl} :: operand | operands
Operandenteil {m} | Operandenteile {pl} :: operand part | operand parts
Operandenwert {m} | Operandenwerte {pl} :: operand value | operand values
Operateur {m}; Operateurin {f} [med.] | Operateure {pl}; Operateurinnen {pl} :: surgeon; operating surgeon | surgeons; operating surgeons
Operation {f} [med.] | sich einer Operation unterziehen | operiert werden müssen :: surgery; operation | to undergo surgery | to need surgery
Operation {f}; Arbeitsgang {m}; Verfahren {n} | Operationen {pl}; Arbeitsgänge {pl}; Verfahren {pl} | angeschlossene Operation :: operation | operations | connected operation
Operation {f} [mil.] | Operationen {pl} | Militäroperation {f} | verdeckte Operation; verdeckte Mission :: operation | operations | military operation | covert operation
Operationsbasis {f} :: base of operations
Operationsbericht {m} [med.] :: operative report
Operationskittel {m}; OP-Kittel {m} [med.] | Operationskittel {pl}; OP-Kittel {pl} :: surgical gown; scrubs | surgical gowns; scrubs
Operationslinie {f} | Operationslinien {pl} :: baseline | baselines
Operationsnarbe {f} [med.] | Operationsnarben {pl} :: operation scar; postoperative scar | operation scars; postoperative scars
Operationsradius {m} :: operation radius; range
Operationsraum {m} [med.] :: operating room
Operationssaal {m} /OP/ [med.] | Operationssäle {pl} :: operating theatre [Br.]; operating room [Am.] | operating theatres; operating rooms
Operationsstuhl {m} [med.] | Operationsstühle {pl} :: operating chair | operating chairs
Operationstechnik {f} [med.] | Operationstechniken {pl} :: surgical technique | surgical techniques
Operationsteil {m} :: operation part
Operationsverstärker {m}; OP-Verstärker {m} [electr.] :: operational amplifier; op-amp
Operationszentrale {f}; Hauptquartier {n} [mil.] | Operationszentralen {pl}; Hauptquartiere {pl} :: operations room | operations rooms
Operationsverstärker {m} [electr.] | Operationsverstärker {pl} :: computing amplifier | computing amplifiers
Operationsteil {m} :: operations code
Operationstisch {m} [med.] | Operationstische {pl} :: operating table | operating tables
Operationsrisiko {n} [med.] :: operative risk
Operationsschwester {f}; OP-Schwester {f} | Operationsschwestern {pl}; OP-Schwestern {pl} :: theatre sister [Br.]; operating-room nurse [Am.] | theatre sisters; operating-room nurses
Operator {m} [math.] | logischer Operator :: operator | logical operator
Operatornorm {f} [math.] :: operator norm
Operatorprädikat {n} :: predicate operator
Operette {f} [mus.] | Operetten {pl} :: operetta; light opera | operettas; light operas
Opernaufführung {f} | Opernaufführungen {pl} :: opera performance | opera performances
Opernball {m} | Opernbälle {pl} :: opera ball | opera balls
Opernführer {m} | Opernführer {pl} :: opera guide | opera guides
Opernglas {n} | Operngläser {pl} :: opera glasses | opera glasses
Opernhaus {n} | Opernhäuser {pl} :: opera house | opera houses
Opernsänger {m}; Opernsängerin {f} | Opernsänger {pl}; Opernsängerinnen {pl} :: opera singer | opera singers
Opfer {n}; Opfergabe {f} :: oblation
Opfer {n}; Opferung {f}; Aufopferung {f} | Opfer {pl}; Opferungen {pl}; Aufopferungen {pl} | Opfer bringen :: sacrifice | sacrifices | to make sacrifices
Opfer {n}; Schlachtopfer {n} | Opfer {pl}; Schlachtopfer {pl} :: victim | victims
Opfer {n}; Opfergabe {f} [relig.] :: offering
Zum-Opfer-Werden {n} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
als Opfer aussuchen :: to prey (on)
Opfer eines Streiches; Spottopfer {m} :: laughingstock
Opferer {m} | Opferer {pl} :: sacrificer | sacrificers
Opfergabe {f} | Opfergaben {pl} :: sacrificial offering | sacrificial offerings
Opferlamm {n} :: sacrificial lamb
Opferstätte {f} :: sacrificial altar
Opfermentalität {f} [psych.] | Wir dürfen nicht in eine Opfermentalität verfallen. :: victim mentality | We must not fall into a victim mentality.
Opferplatz {m} [relig.] | Opferplätze {pl} :: offering site | offering sites
Opferrolle {f} :: victimhood
Opferschutz {m} (Strafrecht) [jur.] :: victim protection (criminal law)
Opferstock {m} :: offertory
Opferstock {m} :: poor-box
Opfertier {n} | Opfertiere {pl} :: sacrificial animal | sacrificial animals
Opfertod {m} | den Opfertod sterben :: self-sacrifice | to sacrifice one's life
Opferung {f}; Opfer {n} :: immolation
Ophikleide {f} [mus.] (Blasinstrument) :: ophicleide
Ophtalmatica {pl} :: ophtalmic drugs
Ophthalmoskopie {f} [med.] :: ophthalmoscopy
Opiat {n} [biochem.] | Opiate {pl} :: opiate | opiates
Opioid {n} [biochem.] :: opioid
Opisthotonus {m} [med.] :: opisthotonos
Opium {n} :: opium
Opiummohn {m} [bot.] :: opium poppy
Opossum {n} [zool.] | Opossums {pl} :: possum; opossum | possums; opossums
Opportunismus {m} | Opportunismen {pl} :: opportunism | opportunisms
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: opportunist | opportunists
Opportunitätskosten {pl}; Alternativkosten {pl} [econ.] :: opportunity costs
Opportunist {m} | Opportunisten {pl} :: timeserver | timeservers
Opposition {f} | der Opposition angehören | in Opposition | Außerparlamentarische Opposition /APO/ :: opposition | to be in opposition | anti | extraparliamentary opposition
Mitglied der Opposition :: oppositionist
Oppositionelle {m,f}; Oppositioneller | Oppositionellen {pl}; Oppositionelle :: member of the opposition | members of the opposition
Oppositionspartei {f} [pol.] | Oppositionsparteien {pl} :: opposition party | opposition parties
Opposition {f} :: outs
Optik {f} :: optics
Optik {f}; Linsensystem {n} [techn.] | Optiken {pl}; Linsenysteme {pl} :: lens system | lens systems
Optiker {m}; Optikerin {f} | Optiker {pl}; Optikerinnen {pl} :: optician | opticians
Optiklabor {n} | Optiklabors {pl} :: optics laboratory; optics lab | optics laboratories; optics labs
Optimalbereich {m} | Optimalbereiche {pl} :: rated range | rated ranges
Optimalitätstheorie {f} :: optimality theory /OT/
Optimalprogramm {n} :: optimally coded program
Optimierer {m} | Optimierer {pl} :: optimizer | optimizers
Optimalzoll {m} :: optimal tariff
Optimierung {f} [math.] | Optimierungen {pl} | lineare Optimierung {f} | nichtlineare Optimierung {f} :: optimization; optimisation [Br.] | optimizations; optimisation | linear optimization | non-linear optimization
Optimierung {f}; Feineinstellung {f}; Verbesserung {f} | Optimierungen {pl}; Feineinstellungen {pl}; Verbesserungen {pl} :: tweak | tweaks
Optimismus {m} :: optimism
Optimist {m} | Optimisten {pl} :: optimist | optimists
Optimum {n}; Bestwert {m} :: optimum
Optimum {n} :: optimal
Option {f} | Optionen {pl} | Option am Geld | Option verfallen lassen :: option | options | at-the-money option | to allow an option to lapse
Optionalität {f} :: optionality
Optionsaufgabe {f} :: abandonment of option
Optionenbörse {f} [fin.] :: options exchange
Optionsfixierung {f} :: option fixation
Optionspreis {m} :: at the money
Optionsschaltfläche {f} [comp.] :: radio button
Optoelektronik {f} :: optoelectronics
Optokoppler {m} | Optokoppler {pl} :: opto-isolator; optical isolator; optical coupler; optocoupler; photocoupler | opto-isolators; optical isolators; optical couplers; optocouplers; photocouplers
Optometer {n} :: optometrist
Optometrie {f} :: optometry
Opus {m} | Opera {pl} :: opus | opuses
Orakel {n} :: oracle
Oralsex {m}; Oralverkehr {m} | Oralsex machen :: oral sex | to give head
Oralsex {m} :: blowjob [slang]
Orang Utan {m}; Orang-Utan {m} [zool.] | Orang Utans {pl}; Orang-Utans {pl} :: orang utan; orangutan (Pongo pygmaeus) | orang utans; orangutans
Orange {f} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Apfelsine {f} [Norddt.] [Mitteldt.] [bot.] [cook.] | Orangen {pl}; Apfelsinen {pl} :: orange | oranges
Orange {n} (Farbe) :: orange
Orangeade {f} [cook.] :: orangeade
Orangeat {n} [cook.] :: candied orange peel
Orange-Anemonenfisch {m} (Amphiprion sandaracinos) [zool.] :: orange skunk (anemone) clown
Orangeflossen-Anemonenfisch {m} (Amphiprion chrysopterus) [zool.] :: blue stripe (anemone) clown
Orangenbaum {m} [bot.] :: orange
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: ocellaris (anemone) clown; false percula clown
Oranger Ringelfisch {m}; falscher Clown-Anemonenfisch {m} (Amphiprion ocellaris) [zool.] :: false percula clown; ocellaris (anemone) clown
Orangerie {f} :: orangery
Orangerücken-Zwergkaiserfisch {m}; Orangerücken-Herzogfisch {m} (Centropyge acanthops) [zool.] :: flameback (dwarf) angel
Orangeschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: orange peel construction; petal leaf construction
Orangestreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon ornatissimus) [zool.] :: ornate butterfly
Orangen-Engelfisch {m} (Holacanthus clarionensis) [zool.] :: clarion angel
Orangenblüte {f} :: orange blossom
Orangengebäck {n} [cook.] :: orange cookies
Orangenlikör {m} [cook.] :: orange liqueur
Orangenscheibe {f} :: twist of orange
Orangensaft {m}; Apfelsinensaft {m} [cook.] :: orange juice
Orangenschale {f}; Apfelsinenschale {f} [cook.] :: orange peel
Orangenschalenstruktur {f} :: orange-peel texture
Oranje-Sender {m} [hist.] :: Dutch Radio; Radio Holland (from Britain during WWII)
Oratorium {n} [mus.] | Oratorien {pl} :: oratorio | oratorios
Orbital {n} :: orbital
Orbitalbewegung {f} | Orbitalbewegungen {pl} :: orbital motion | orbital motions
Orbitalgeschwindigkeit {f} :: orbital velocity
Orchester {n} [mus.] | Orchester {pl} :: orchestra | orchestras
Orchestermusik {f} [mus.] :: orchestral music
Orchestermusiker {m}; Orchestermusikerin {f} [mus.] | Orchestermusiker {pl}; Orchestermusikerinnen {pl} :: orchestralist | orchestralists
Orchesterraum {m}; Orchestergraben {m} :: orchestra pit
Orchestersitze {pl} :: orchestra stalls
Orchestrierung {f}; Instrumentation {f} [mus.] :: orchestration
Orchestrion {m} [mus.] (mechanisches Instrument) | Orchestrione {pl} :: orchestrion | orchestrions
Orchidee {f} [bot.] | Orchideen {pl} :: orchid | orchids
Orchitis {f}; Hodenentzündung {f} [med.] :: orchitis; testicle inflammation
Orden {m} | Orden {pl} | Orden erster Klasse | jdm. einen Orden für etw. verleihen | einen Orden bekommen | Orden tragen | Orden mit Kriegsdekoration :: medal; decoration | medals; decorations | first class order | to decorate sb. for sth. | to be decorated; to receive a decoration | to wear one's decorations | Order with War Decoration
Orden {m}; religiöser Orden {m} [relig.] | der Orden der Jesuiten | der Benediktinerorden :: order | the order of Jesuits | the Benedictine Order
Ordensgelübde {n} :: monastic vows
Ordensregel {f} | Ordensregeln {pl} :: monastic rule | monastic rules
Ordensschwester {f} | Ordensschwestern {pl} :: nun | nuns
Orderanlage {f} [fin.] :: order processing
Orderscheck {m} :: order cheque
Orderklausel {f} | Orderklauseln {pl} :: order clause | order clauses
Orderkonnossement {n} :: order bill of lading
Orderpapier {n} | Orderpapiere {pl} :: instrument to order; order instrument; order paper | instruments to order; order instruments; order papers
Orderschuldverschreibung {f} [fin.] :: registered bond
Orderwechsel {m} | Orderwechsel {pl} :: bill to order; order bill | bill to orders; order bills
Ordinalzahl {f}; Ordnungszahl {f} [math.] | Ordinalzahlen {pl}; Ordnungszahlen {pl} :: ordinal number | ordinal numbers
Ordinate {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinaten {pl} :: ordinate; axis of ordinates | ordinates
Ordinatenachse {f}; Y-Achse {f} [math.] | Ordinatenachsen {pl}; Y-Achsen {pl} :: y-axis; vertical axis | y-axes; vertical axes
Ordinatenwert {m} [math.] | Ordinatenwerte {pl} :: y-coordinate | y-coordinates
Ordination {f} :: ordination
Ordner {m} [comp.] | Ordner {pl} | aktiver Ordner :: folder | folders | active folder
Ordner {m}; Ordnerin {f} :: steward
Ordner {m} | Ordner {pl} :: formatter | formatters
Ordnung {f} | Ordnung halten | Ordnung schaffen; Ordnung herstellen; Ruhe schaffen | in Ordnung bringen | Ordnung wiederherstellen | nicht in Ordnung sein; kaputt sein :: order | to keep order | to establish order | to put in order | to restore order | to be out of order
Ordnung {f}; Anordnung {f} | alphabetische Ordnung; alphabetische Anordnung | in alphabetischer Ordnung; in alphabetischer Anordnung | numerische Ordnung | systematische Ordnung :: order | alphabetical order | in alphabetical order | numerical order | systematic order
Ordnung {f}; Anordnung {f} :: arrangement
Ordnung {f}; Regelmäßigkeit {f} :: orderliness
Ordnung {f} [math.] :: order
Ordnung machen | Ordnung machend | Ordnung gemacht | macht Ordnung | machte Ordnung :: to neaten | neatening | neatened | neatens | neatened
in Ordnung; okay | Das ist in Ordnung. | Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] :: all right <alright> | That's all right. | Everything is all right.
in bester Ordnung | etw. in Ordnung bringen :: shipshape; in apple-pie order [coll.] | to get sth. shipshape
in schönster Ordnung :: as right as a trivet; as right as a rivet
in Ordnung bringen; Ordnung schaffen {vt} | in Ordnung bringend; Ordnung schaffend | in Ordnung gebracht; Ordnung geschafft :: to declutter | decluttering | decluttered
in Ordnung bringen :: to fix up [Am.]
in Ordnung sein | Ist das Auto in Ordnung? :: to be working; to be square | Is the car working?
Ordnungs... :: ordinal
Ordnungsamt {n}; Ordnungsbehörde {f} :: regulatory agency
Ordnungsprinzip {n} :: principle of arrangement
Ordnungsprinzip {n} :: principle of classification
Ordnungsprinzip {n} :: regulating principle
Ordnungssystem {n} :: arrangement system
Ordnungssystem {n} :: classification system
Ordnungssystem {n} :: system of ordering
Ordnungswidrigkeit {f}; Verwaltungsübertretung {f} [Ös.] | Ordnungswidrigkeiten {pl}; Verwaltungsübertretungen {pl} :: administrative offence [Br.] / offense [Am.] | administrative offence / offenses
Ordnungswort {n} :: entry word; heading word
Ordinale {f} :: ordinal
Ordnungsdaten {pl} (Schlüsseldaten) [comp.] :: key data
Ordnungsdaten {pl} [comp.] :: control data
Ordnungsfimmel {m} :: extreme tidiness
Ordnungshüter {m} :: vigilante
Ordnungshüter {m} im Wilden Westen :: marshal [Am.]
Ordnungsliebe {f}; Ordnung {f} :: tidiness
Ordnungspolitik {f} :: regulatory policy; political procedures
Erstes Ordnungswort :: entry word
Ordonnanz {f} :: ordinance
Ordoviz {n} [geol.] :: Ordovician
Ordovizium {n} [geol.] :: Ordovician
Oregano {m} [bot.] [cook.] :: oregano
Organ {n} [biol.] | Organe {pl} | Hilfsorgan {n}; untergeordnetes Organ | künstliche Organe :: organ | organs | ancillary organ | artificial organs
Organbank {f} [med.] | Organbanken {pl} :: organ bank | organ banks
Organdy {n} [textil.] :: organdy
Organigramm {n}; Organisationsplan {m}; Organisationsschema {n} | Organigramme {pl}; Organisationspläne {pl} :: organization chart [eAm.]; organisation chart [Br.]; organigram | organization charts; organisation charts; organigrams
Organell {n}; Organelle {f}; Zellorganelle {f} [biol.] | Organellen {pl}; Organellen {pl}; Zellorganellen {pl} :: organelle; cell organelle | organelles; cell organelles
Organgesellschaft {f}; Organunternehmen {n} [jur.] :: consolidated tax group subsidiary; controlled / dominated / organ company [Br.] / corporation [Am.]
Organhandel {m} [med.] :: organ trade/trafficking; trade in organs; trafficking in organs
Organisation {f} | Organisationen {pl} | internationale Organisationen | nichtstaatliche Organisation (häufig zweifelhaft übersetzt: Nichtregierungsorganisation) /NRO/ | zwischenstaatliche Organisation :: organization [eAm.]; organisation [Br.] | organizations; organisations | international organizations | Non-Governmental Organization /NGO/ | intergovernmental organization
Organisation amerikanischer Staaten /OAS/ :: Organization of American States /OAS/
Organisation Erdöl exportierender Länder /OPEC/ :: Organization of Petroleum Exporting Countries /OPEC/
Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /OSZE/ [pol.] [hist.] :: Organization for Security and Cooperation in Europe /OSCE/
Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit /OECD/ :: Organization for Economic Cooperation and Development /OECD/
Organisationsabteilung {f} | Organisationsabteilungen {pl} :: coordination department; organization department | coordination departments; organization departments
Organisationsform {f} | Organisationsformen {pl} :: form of organization [eAm.]; form of organisation [Br.] | forms of organization
Organisationskontrolle {f} :: organizational control [eAm.]; organisational control [Br.]
Organisationslehre {f} :: organization theory [eAm.]; organisation theory [Br.]
Organisationsmethoden {pl} :: orgware
Organisationsausschuss {m} | Organisationsausschüsse {pl} :: organizing committee [eAm.]; organising committee [Br.] | organizing committees
Organisationsplanung {f} :: organization arrangement [eAm.]; organisation arrangement [Br.]
Organisationspsychologie {f} :: organisational psychology
Organisationsstruktur {f} | Organisationsstrukturen {pl} :: organizational structure [eAm.]; organisational structure [Br.] | organizational structures; organisational structures
Organisator {m}; Veranstalter {m} | Organisatoren {pl}; Veranstalter {pl} :: organizer [eAm.]; organiser [Br.] | organizers; organisers
Organisieren {n}; Organisierung {f} :: organizing [eAm.]; organising [Br.]
Organismus {m} [biol.] | Organismen {pl} :: organism; structure | organisms
Organist {m}; Organistin {f} [mus.] | Organisten {pl}; Organistinnen {pl} :: organist | organists
Organizismus {m} :: organicism
Organoleptik {f} :: organoleptics
Organschaft {f}; Organschaftsverhältnis {n} [jur.] | gewerbesteuerliche Organschaft | grenzüberschreitende Organschaft | umsatzsteuerliche Organschaft :: consolidated tax group; taxable consolidation; taxable integrated company [Br.] / corporation [Am.] | trade tax consolidation; consolidated tax group for trade tax purposes | transnational consolidated tax group | value-added tax consolidation
Organspender {m}; Organspenderin {f} | Organspender {pl}; Organspenderinnen {pl} :: organ donor | organ donors
Organspenderausweis {m} | Organspenderausweise {pl} :: organ donor card | organ donor cards
Organträger {m}; Organträgergesellschaft {f} [jur.] :: controlling company [Br.] / corporation [Am.]; dominant company [Br.] / corporation [Am.]
Organza {m} [textil.] :: organza
Orgasmus {m} | Orgasmen {pl} | einen Orgasmus haben; einen Orgasmus erleben; kommen [ugs.] :: orgasm | orgasms | to have an orgasm; to cum [slang]
Orgel {f} [mus.] | Orgeln {pl} | elektronische Orgel {f}; Elektroorgel {f} :: organ | organs | electronic organ
Orgelbauer {m} | Orgelbauer {pl} :: organ builder | organ builders
Orgelkoralle {f} (Tubipora spp.) [zool.] | Orgelkorallen {pl} :: pipe organ coral | pipe organ corals
Orgelpfeife {f} [mus.] | Orgelpfeifen {pl} :: organ pipe | organ pipes
Orgie {f} | Orgien {pl} | Orgien feiern :: orgy | orgies | to have orgies; to go wild
Orgie {f}; ausgelassene Lustbarkeit {f} :: revelry; bacchanal
Orient {m} | der Vordere Orient :: East; Orient | the Middle East
Orientale {m} :: oriental
Orientalist {m}; Orientalistin {f} :: specialist in Middle Eastern and oriental studies
Orientierung {f} | Die Skizze ist nicht im Maßstab und soll nur zur Orientierung dienen. :: orientation | The sketch is not to scale and is to be used for reference only.
Orientierungshilfe {f} :: guidance; guide
Orientierungslauf {m} [sport] | Orientierungsläufe {pl} :: orienteering | orienteerings
Orientierungspolarisation {f} :: orientation(al) polarization [eAm.]; orientation polarisation [Br.]
Orientierungspunkt {m}; Orientierungshilfe {f} | Orientierungspunkte {pl}; Orientierungshilfen {pl} :: landmark | landmarks
Orientierungssinn {m}; Ortssinn {m}; Richtungssinn {m} :: sense of direction
Orientierungsstufe {f} | Orientierungsstufen {pl} :: orientation stage | orientation stages
Orientteppich {m} :: Oriental carpet; Oriental rug
Original {n} /Orig./ | Originale {pl} :: original /orig./ | originals
Original {n} :: raw
Originalausgabe {f} | Originalausgaben {pl} :: original edition | original editions
Originalbeleg {m} | Originalbelege {pl} :: source document | source documents
Originalersatzteil {n} | Originalersatzteile {pl} :: genuine part | genuine parts
Originalfassung {f}; Urfassung {f} | Originalfassungen {pl}; Urfassungen {pl} :: original version | original versions
Originalgröße {f} | in Originalgröße :: original size | full-size; as is
Originalität {f} :: originality
Originalitätsverschluss {m} (Verpackung) | Verpackung mit Erstöffnungsgarantie :: tamper-evident closure | tamper-evidence safety pack
Originalprüfunterlagen {pl} [mach.] :: authentic inspection records; authentic inspection documents
Originalsendung {f} :: live program; live programme [Br.]
Originalton {m} (Film) :: original soundtrack
Originalverpackung {f} | Originalverpackungen {pl} | in Originalverpackung; originalverpackt :: original packing; original wrapping | original packings: original wrappings | in the original packaging
Originalwechsel {m} :: original bill
Originalzeichnung {f} | Originalzeichnungen {pl} :: original drawing | original drawings
Orion {m} (Sternbild) [astron.] :: Orion; hunter
Orkan {m}; Hurrikan {m} [meteo.] | Orkane {pl}; Hurrikans {pl} :: hurricane | hurricanes
Ornamentglas {n} :: patterned glass
Ornithologe {m}; Ornithologin {f}; Vogelkundler {m}; Vogelkundlerin {f} | Ornithologen {pl}; Ornithologinnen {pl}; Vogelkundler {pl}; Vogelkundlerinnen {pl} :: ornithologist | ornithologists
Ornithologie {f}; Vogelkunde {f} :: ornithology
Orogenese {f}; Gebirgsbildung {f} [geol.] :: orogeny; mountain formation
Orographie {f}; Gebirgskunde {f} [geol.] :: orography; orology
an Ort und Stelle; auf dem Grundstück; im Hause /i.H./; im Lokal :: on the premises
an Ort und Stelle; vom Ort des Geschehens :: on-the-spot
vor Ort; Vor-Ort... | Vor-Ort-Kontrolle :: on-site; on the ground | on-site supervision
Oropharyngealkarzinom {n}; Karzinom {n} des Mund-Rachen-Raums [med.] :: oropharyngeal carcinoma
Ort {m}; Gemeinde {f}; Stadt {f}; Kommune {f} :: municipality
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz | Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. | Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. | Die Beatles traten 1962 auf den Plan. | Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. :: scene | Firefighters were on the scene immediately. | Two helicopters arrived on the scene at the same time. | The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. | They swiftly disappeared from the scene.
am angegebenen/angeführten Ort /a.a.O./ :: loco citato /loc. cit./; in the place/passage quoted
Ortbeton {m} [constr.] :: in-situ concrete
Ortgang {m}; Ort {n} [arch.] :: verge; vergeboard
Ortgangbrett {n} [constr.] :: vergeboard; bargeboard [Am.]
Ortgangziegel {m} [constr.] :: verge tile
Orthese {f} [med.] | Orthesen {pl} :: orthosis | orthoses
Orthogenese {f} :: orthogenesis
Orthogonalität {f} [math.] :: orthogonality
Orthogonalmethode {f} (Vermessung) :: offset planning
Orthonormalbasis {f} [math.] :: orthonormal basis
Orthonormalisierungsverfahren {n} [math.] :: orthonormalization process [eAm.]; orthonormalisation process [Br.]
Ortsteil {m}; Stadtteil {m} | Ortsteile {pl}; Stadtteile {pl} :: district | districts
Ortstein {m} [geol.] :: ortstein; hardpan; iron pan; moorband (pan); swamp ore
Ortsansässige {m,f}; Ortsansässiger | Ortsansässigen {pl}; Ortsansässige :: resident; local | residents; locals
Ortsansässige {m} :: local man
Ortschaft {f} | Ortschaften {pl} :: place; (small) town; village | places; towns; villages
Ortsgruppe {f}; Ortsverband {m} | Ortsgruppen {pl}; Ortsverbände {pl} :: chapter [Am.]; local group | chapters; local groups
Ortskenntnis {f} | ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen :: knowledge of a place | to know the place; to know the way around the place
Ortskurve {f} [math.] :: location curve; Nyquist plot
Ortsname {m} :: place name
Ortsnetz {n} :: local network
Ortsnetz {n} [telco.] :: local exchange
Ortsplan {m}; Plan {m} | Ortspläne {pl}; Pläne {pl} :: site map | site maps
Ortspolizei {f} :: local police
Ortsrand {m}; Stadtrandlage {f} :: periphery (of a town/village); peripheral location
Ortsschild {n}; Ortstafel {f} | Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl} :: place-name sign | place-name signs
Ortsvektor {m} | Ortsvektoren {pl} :: position vector | position vectors
Ortsveränderung {f} | Ortsveränderungen {pl} :: change of place | changes of place
Ortsverzeichnis {n} mit Ortsbeschreibung; geographisches Lexikon | Ortsverzeichnisse {pl} mit Ortsbeschreibung; geographische Lexika :: gazetteer | gazetteers
Ortszeit {f} :: local time
Ortszulage {f}; Ortszuschlag {m} | Ortszulagen {pl}; Ortszuschläge {pl} :: local bonus | local bonuses
Ortterrazzo {m} [constr.] :: in-situ terrazzo
Ortung {f} :: location; locating
Ortungs- und Verfolgungsradar {n,m} :: acquisition and tracking radar
Ortungsfunkdienst {m} :: radiolocation-satellite service; radiodetermination-satellite service
Ortungsfunkmessgerät {n} | Ortungsfunkmessgeräte {pl} :: radiogoniometer | radiogoniometers
Ortungsfunkstelle {f} | Ortungsfunkstellen {pl} :: radiodetermination station | radiodetermination stations
Ortungsgerät {n} | Ortungsgeräte {pl} | drahtloses Ortungsgerät :: locating device; locating equipment; detector | locating devices; locating equipment; detectors | direction finder /DF/; radiolocation device
Ortungsobjekt {n} (Radar) | Ortungsobjekte {pl} :: distant object; target (radar) | distant objects; targets
Ortungspunkt {m} [aviat.] | Ortungspunkte {pl} :: landmark | landmarks
Ortungsradar {n} :: direction finding radar; DF radar
Ortungsstation {f} :: direction finding transmitter/station; DF transmitter/station
Ortungswerte {pl} :: (current) position data
aktivea sOrtungsverfahren {n} (Radar) :: secondary radar
Ortungssystem {n} [techn.] | Ortungsysteme {pl} :: locating system; location system | locating systems; location systems
Orthopädie {f} [med.] :: orthopedics; orthopaedics
Orthopädietechniker {m}; Orthopädietechnikerin {f} [med.] | Orthopädietechniker {pl}; Orthopädietechnikerinnen {pl} :: orthopaedic technician | orthopaedic technicians
Orthopäde {m}; Orthopädin {f}; Orthopädist {m}; Orthopädistin {f} [med.] | Orthopäden {pl}; Orthopädinnen {pl}; Orthopädisten {pl}; Orthopädistinnen {pl} :: orthopedist | orthopedists
Orthoperkussion {f} [med.] :: orthopercussion
Orthophonie {f}; richtige Stimmbildung {f} :: orthophony
Orthoptik {f} [med.] :: orthoptics
Orthoptist {m}; Orthoptistin {f} [med.] | Orthoptisten {pl}; Orthoptistinnen {pl} :: orthoptist | orthoptists
Ortsangabe {f} | Ortsangaben {pl} :: statement of place | statements of place
Ortsangabe {f}; Stelle {f} :: location
Ortsausgang {m}; Ortsende {n} [Ös.] [Schw.] | am Ortsausgang; am Ortsende :: end of a/the village/town | at the end of the village/town
Ortsbehörde {f} :: local authorities
Ortsbestimmung {f} :: position fixing; localization [eAm.]; localisation [Br.]
Ortsbild {n} | das Ortsbild pflegen | das Ortsbild verschandeln | Blumen verschönern das Ortsbild. :: character and appearance of the town/village; general appearance of towns and villages | to preserve the character and appearance of the town/village | to spoil the general appearance of the town/village | Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
Ortsbildgestaltung {f} :: town and village design; town design; village design
Ortsbildpflege {f} :: preservation of the character and appearance of towns and villages
Ortseingang {m}; Ortsanfang {m} | am Ortseingang; am Ortsanfang :: entrance of/to a/the village/town | at the entrance of the village/town
Ortsgebühr {f} | Ortsgebühren {pl} :: local charge | local charges
Ortsgespräch {n}; Ortgespräch {n} [telco.] | Ortsgespräche {pl} :: local call | local calls
Orwellsch {adj} :: Orwellian
Oscar {m} (Filmpreis) :: Oscar; Academy Award
Osmolarität {f} :: osmolarity
Osmose {f} [biol.] :: osmosis
Ossi {m} [ugs.] :: Ossi; easterner
Osmotherapie {f} :: osmotherapy
Ossiculum {n}; Knöchelchen {n} [anat.] :: ossicle; small bone
Ossifikation {f}; Knochenbildung {f} :: ossification; bone formation
Ostansicht :: east elevation
Ostblock {m} [hist.] :: Eastern bloc
Ostblockland {n} [hist.] | Ostblockländer {pl} :: country of the Eastern bloc | countries of the Eastern bloc
Ost; östlich {adj} :: east
Osteoarthritis {f} [med.] <Arthrose> :: osteoarthritis; degenerative arthritis; degenerative joint disease
Osteochondrodysplasie {f}; Fehlbildung des Skeletts [med.] :: osteochondrodysplasia
Osteodystrophia {f} Knochenmissbildung {f} [med.] :: osteodystrophy; defective bone formation
Osteolyse {f}; Abbau von Knochensubstanz [med.] :: osteolysis; bone dissolving
Osteomalazie {f}; Knochenerweichung {f} [med.] :: osteomalacia; bone softening
Osteomyelitis {f}; Entzündung des Knochenmarks [med.] :: osteomyelitis
Osteophyt {m} [med.] | Osteophyten {pl} :: osteophyte | osteophytes
Osteoporose {f}; Knochenschwund {m}; Verminderung des Knochengewebes [med.] | Osteoporose beim Mann :: osteoporosis | male osteoporosis
Osteotomie {f}; Knochendurchtrennung {f} [med.] :: osteotomy; cutting of a bone
Osten {m}; Ost /O/ | nach Osten gehend :: East /E/ | eastbound
Osten {m} :: orient
Osteopathie {f}; Chiropraxis {f} [med.] :: osteopathy
Osterei {n} | Ostereier {pl} :: Easter egg | Easter eggs
Ostereiersuche {f} :: Easter egg hunt
Osterhase {m} :: easter-bunny; Easter Rabbit [Am.]
Ostermontag {m} :: Easter Monday
Ostern {n}; Osterfest {n} | zu Ostern; an Ostern | Frohe Ostern!; Fröhliche Ostern! :: Easter | at Easter | Happy Easter!
Osterferien {pl} :: Easter holidays [Br.]; Easter vacation; Easter break
Osterfeuer {n} :: bonfire on Easter Saturday
Ostersonntag {m} :: Easter Sunday; Easter
Osterspaziergang {n} :: Easter walk; Easter parade
Osterwoche {f} :: week before Easter
Osterzeit {f} :: Easter time
Ostküste {f} :: east coast
Ostländer {m} :: easterner
Ostpolitik {f} [pol.] :: Ostpolitik; politics toward the East
Ostufer {n} | Ostufer {pl} :: east bank; eastern bank | east banks; eastern banks
Oszillationsamplitude {f} | Oszillationsamplituden {pl} :: oscillation amplitude | oscillation amplitudes
Oszillationsbreite {f} :: oscillation width
Oszillationsfigur {f} | Oszillationsfiguren {pl} :: oscillation pattern | oscillation patterns
Oszillationslänge {f} :: oscillation length
Oszillator {m}; Schwingungserzeuger {m} | Oszillatoren {pl}; Schwingungserzeuger {pl} | variabler Oszillator; abstimmbarer Oszillator :: oscillator | oscillators | variable frequency oscillator
Oszillatorstärke {f} :: oscillator strength; f-value
Oszillogramm {n} :: oscillogram
Oszillograph {m} :: oscilloscope; oscillograph; scope
OTC-Produkte {pl} :: over-the-counter products
Hals-Nasen-Ohren-Facharzt {m}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztin {f}; HNO-Arzt {m}; HNO-Ärztin {f} [med.] | Hals-Nasen-Ohren-Fachärzte {pl}; Hals-Nasen-Ohren-Fachärztinnen {pl}; HNO-Ärzte {pl}; HNO-Ärztinnen {pl} :: ear, nose and throat specialist; ENT specialist; otolaryngologist; otorhinolaryngologist | ear, nose and throat specialists; ENT specialists; otolaryngologists; otorhinolaryngologists
Hals-, Nasen- und Ohrenabteilung {f}; HNO-Abteilung {f} [med.] :: ear, nose and throat department; ENT department
Otitis {f}; Ohrentzündung {f} [med.] :: otitis; ear inflammation
Otologe {m}; Otologin {f}; Facharzt für Ohrenheilkunde [med.] | Otologen {pl}; Otologinnen {pl}; Facharzt für Ohrenheilkunde :: otologist | otologists
Otorhinolaryngologie {f}; Hals-, Nasen- und Ohrenheilkunde {f} /HNO/ [med.] :: otorhinolaryngology /ENT/
Otorrhoe {f}; Ohrenfluss {m} [med.] :: otorrhoea
Otosklerose {f} [med.] :: otosclerosis
Otoskop {n}; Ohrenspiegel {m} [med.] | Otoskope {pl}; Ohrenspiegel {pl} :: auriscope | auriscopes
Otoskopie {f}; Ohrenspiegelung {f} [med.] :: otoskopy
Otter {f} (Schlange) [zool.] | Ottern {pl} :: adder; viper | adders; vipers
Otter {m} [zool.] | Ottern {pl} :: otter | otters
Otto Normalverbraucher [ugs.]; Durchschnittsbürger {m}; Jedermann {m} :: Joe Public; Jow Q. Public; John Doe; John Smith; Joe Sixpack; Joe Pedestrian [coll.]
Ottomane {f} (Sofa) :: ottoman
Ottomotor {m} | Ottomotoren {pl} :: petrol engine [Br.]; gasoline engine [Am.]; spark ignition engine | petrol engines; gasoline engines; spark ignition engines
Ouijaboard {n}; Hexenbrett {n} (Spiel) :: ouija board
Outplacement {n}; "Umsetzung" von Führungskräften [econ.] :: outplacement
Ouvertüre {f} :: overture
Oval {n} :: oval
Ovarialzyklus {m} :: ovarian cycle
Ovarialzyste {f}; Eierstockzyste {f} [med.] | Ovarialzysten {pl}; Eierstockzysten {pl} :: ovarian cyst | ovarian cysts
Ovation {f} | jdm. Ovationen bereiten | Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen :: ovation | to give sb. an ovation | standing ovations
Overhead-Projektor {m}; Tageslichtprojektor {m}; Tageslichtbild-Projektor {m} :: overhead projector /OHP/
Overall {m}; Arbeitsanzug {m} :: jump suit; jumpsuit
Overlay {n} :: overlay
Overrelaxation {f} [math.] :: overrelaxation
Ovoviviparie {f} [biol.] :: ovoviviparity
Ovulation {f}; Eisprung {m}; Follikelsprung {m} [med.] | Ovulationen {pl} :: ovulation | ovulations
Ovulationsblutung {f}; Mittelblutung {f}; Intermenstrualblutung {f} [med.] :: midcyclical bleeding
Ovulationshemmer {m} [med.] :: anovulant; ovulation inhibitor
Ovum {n}; Ei {n}; Eizelle {f} [anat.] :: ovum
Oxalsäure {f} [chem.] :: oxalic acid
Oxer {m} (Hindernis beim Springreiten) [sport] :: ox-fence
zur Oxford Universität gehörend; für die Oxford Universität charakteristisch :: Oxonian
Einwohner {m} von Oxford; Einwohnerin {f} von Oxford | Student(in) oder Absolvent(in) der Oxford Universität :: Oxonian | Oxonian
Oxford {n} (Gewebe) [textil.] :: Oxford (cloth)
Oxhoft {n}; Fass {n} (altes Hohlmaß) :: hogshead
Oxid {n}; Oxyd {n} [alt]; Oxid... [chem.] :: oxide
Oxidation {f}; Oxydation {f} [alt] [chem.] | Oxidationen {pl}; Oxydationen {pl} [alt] | partielle Oxidation :: oxidation; oxidization [eAm.]; oxidisation [Br.] | oxidations | partial oxidation
Oxidationsflamme {f} [chem.] | Oxidationsflammen {pl} :: oxidizing flame | oxidizing flames
Oxidationsmittel {n}; Oxydationsmittel {n} [chem.] | Oxidationsmittel {pl}; Oxydationsmittel {pl} :: oxidant; oxidizer | oxidants; oxidizers
Oxidationsstufe {f} [chem.] :: degree of oxidation; oxidation state; oxidation stage
Oxidationszone {f} chm | Oxidationszonen {pl} :: oxidation zone; oxidizing zone | oxidation zones; oxidizing zones
Oxidationszustand {m} :: oxidation state
Oxygenation {f}; Sauerstoffzufuhr {f} [med.] :: oxygenation
Oxymetrie {f} :: oximetry
Oxymoron {n}; Widerspruch {m} in sich; Zusammenstellung einander widersprechender Begriffe :: oxymoron
Ozean {m}; Weltmeer {n}; Meer {n} | Ozeane {pl}; Weltmeere {pl}; Meere {pl} | offener Ozean | ökologische Zonen im Ozean | mitten auf dem Meer | jenseits des Meeres :: ocean | oceans | open ocean; main ocean | ocean zones | in mid-ocean | across the ocean
Ozeandampfer {m}; Ozeanriese {m} [naut.] | Ozeandampfer {pl}; Ozeanriesen {pl} :: ocean liner | ocean liners
Ozeanograph {m} :: oceanographer
Ozeanographie {f}; Ozeanografie {f}; Meereskunde {f} :: oceanography; thalassography; thalassology
Ozelot {m} [zool.] :: ocelot
Ozon {n} [chem.] :: ozone
Ozonabbau {m} :: ozone depletion
Ozonalarm {m} :: ozone warning
Ozonbelastung {f} :: ozone pollution
Ozonbeständigkeit {f} :: ozone resistance
Ozoneinwirkung {f} :: ozone influence
Ozonisator {m} :: ozonizer
Ozonkiller {m} [ugs.] :: ozone killer
Ozonloch {n} | Ozonlöcher {pl} :: ozone hole | ozone holes
Ozonrisse {pl} :: ozone checking; ozone cracks; weather checking
Ozonschicht {f} :: ozone layer; ozonosphere
Ozonschild {n} :: ozone shield
Ozonsmog {m} :: ozone smog
Ozonwert {m} | Ozonwerte {pl} :: ozone level | ozone levels
Paar {n} | Paare {pl} :: couple | couples
Paar {n} | Paare {pl} | paaring :: pair | pairs | in pairs
Paar {n} | Paare {pl} :: twosome | twosomes
Paarbildung {f} :: pair production
Paarfunktion {f} | Paarfunktionen {pl} :: pairing function | pairing functions
Paarhufer {m}; Paarzeher {m} [zool.] | Paarhufer {pl}; Paarzeher {pl} :: even-toed ungulate | even-toed ungulates
Paarlauf {m}; Paarlaufen {n} [sport] :: pair-skating; pairs
Paarlauf {m} (Radrennen) [sport] :: partner race
Paarläufer {m}; Paarläuferin {f} | Paarläufer {pl}; Paarläuferinnen {pl} :: pair-skater | pair-skaters
Paarreim {m} | Paarreime {pl} :: rhyming couplet | rhyming couplets
Paarung {f} | Paarungen {pl} :: pairing | pairings
Paarung {f} [zool.] | zufällige Paarung :: mating | random mating
Paarungsabmaß {n} [techn.] :: mating allowance
Paarungsflug {m} [zool.] | Paarungsflüge {pl} :: mating flight | mating flights
Paarungsmaß {f} [techn.] :: mating size
Paarungsruf {m} [zool.] | Paarungsrufe {pl} :: mating cry; mating call | mating cries; mating calls
Paarungsverhalten {n} [zool.] :: mating behaviour
Paarungszeit {f} [zool.] :: mating season
Paarverhältnis {n} | im Paarverhältnis leben :: couplehood | to live together
Pacht {f}; Miete {f} | Pachten {pl}; Mieten {pl} :: lease | leases
Pacht {f}; Mietbesitz {m} :: leasehold
Pachtbauer {m} | Pachtbauern {pl} :: tenant farmer | tenant farmers
Pachtdauer {f} :: term of lease
Pachtzins {m} :: rent
Packeis {n} :: pack ice
Packer {m} :: packer
Packesel {m} :: pack mule; packhorse; burro
Packliste {f} | Packlisten {pl} :: packing list | packing lists
Packpferd {n}; Lastpferd {m} | Packpferde {pl}; Lastpferde {pl} :: pack horse | pack horses
Packstück {n} :: package
Packmaterial {n} :: packing materials
Packmaterial {n}; Verpackungsmaterial {n} :: dunnage
Packmittel {n} :: packaging
Packpapier {n} :: packing paper; wrapping paper
Packpapier {n} :: brown paper
Packsattel {m} | Packsättel {pl} :: packsaddle | packsaddles
Packung {f}; Pack {m} | Packungen {pl}; Päcke {pl} | eine Packung Zigaretten | Packung Kekse :: packet; pack [Am.] | packets; packs | a packet of cigarettes; a pack of cigarettes [Am.] | packet of biscuits
Packung {f}; Paket {n}; Päckchen {n} | Packungen {pl}; Pakete {pl}; Päckchen {pl} :: package | packages
Packung {f} [techn.] | kubisch dichteste Packung :: packing | cubic close packing
Packung {f} (Dichtungen) :: packing
eine Packung machen (Kosmetik; Medizin) | eine Packung machend | eine Packung gemacht | macht eine Packung | machte eine Packung :: to poultice | poulticing | poulticed | poultices | poulticed
Packung {f}; Maske {f} (Medizin; Kosmetik) :: poultice
Packungsbeilage {f}; Beipackzettel {m}; Gebrauchsinformation {f} (bei Medikamenten) | Packungsbeilagen {pl}; Beipackzettel {pl}; Gebrauchsinformationen {pl} :: package leaflet /PAL/; package information leaflet /PIL/ | package leaflet; package information leaflets
Packungsbeilage {f} | Packungsbeilagen {pl} :: package insert | package inserts
Packungsdichte {f} | Packungsdichte von Kontakten :: packaging density; packing density | contact packing density
Packungseinheit {f} :: bulk pack; bulk quantity
Packungsgröße {f} | Packungsgrößen {pl} :: packaging size | packaging sizes
Packungsstützring {m} (Stopfbuchse) [mach.] | Packungsstützringe {pl} :: gland | glands
Packzettel {m} | Packzettel {pl} :: packing slip | packing slips
Packzwirn {m} :: packthread
Paddel {n} | Paddel {n} :: paddle | paddles
Paddelboot {n} | Paddelboote {pl} :: canoe | canoes
Paddelrührwerk {n} [techn.] | Paddelrührwerke {pl} :: paddle agitator | paddle agitators
Paddelschnecke {f} [mach.] | Paddelschnecken {pl} :: screw paddle conveyor | screw paddle conveyors
Paddelwelle {f} [mach.] | Paddelwellen {pl} :: paddle shaft | paddle shafts
Pächter {m}; Pächterin {f}; Mieter {m}; Mieterin {f} | Pächter {pl}; Pächterinnen {pl}; Mieter {pl}; Mieterinnen {pl} :: lessee | lessees
Pächter {m} :: leaseholder
Pächter {pl}; Mieter {pl} :: tenantry
Päckchen {n} | Päckchen {pl} :: small parcel | small parcels
Pädagoge {m}; Pädagogin {f} | Pädagogen {pl}; Pädagoginnen {pl} :: teacher; educationist; educationalist | teachers; educationists; educationalists
Pädagoge {m} | Pädagogen {pl} :: pedagogue; pedagog [Am.] | pedagogues; pedagogs
Pädagogik {f}; Erziehungswissenschaft {f} :: pedagogy [Am.]; paedagogy [Br.]; education
Päderast {m} | Päderasten {pl} :: pederast; paederast [Br.] | pederasts; paederasts
Päderastie {f}; Knabenliebe {f} :: pederasty; paederasty [Br.]
Pädophile {m,f} :: pedophile [Am.]; paedophile [Br.]
Pädophilie {f} :: pedophilia [Am.]; paedophilia [Br.]
Paella {f} [cook.] :: paella
Pärchen {n} | Pärchen {pl} :: couple; twosome | couples; twosomes
Pärchen {n} [zool.] | Pärchen {pl} :: pair | pairs
Paffer {m} :: puffer
Page {m} [hist.] | Pagen {pl} :: page | pages
Pagelzement {m} [constr.] :: non-shrink grout
Pagenfrisur {f}; Pagenkopf {m} :: page-boy hait cut; page-boy hair style; pageboy; bobbed hair
Paginierung {f} | fortlaufende Paginierung {f} :: pagination | consecutive numbering
Pagode {f} | Pagoden {pl} :: pagoda | pagodas
Paillette {f}; glitzerndes Plättchen auf Kleidung [textil.] | Pailletten {pl} | mit Pailletten besetzt :: sequin | sequins | sequined
Paintball {m}; Gotcha [ugs.] [sport] (Mannschaftsspiel mit Farbkugeln) :: paintball
Paisleymuster {n}; Paisley [textil.] :: Paisley pattern; Paisley; Persian pickles
Paket {n} | Pakete {pl} :: packet | packets
Paket {n}; Päckchen {n} | Pakete {pl}; Päckchen :: parcel | parcels
Paket-Endstation {f} :: packet terminal
Paketannahme {f} :: parcel counter
Paketband {n} :: package tape
Paketbombe {f} | Paketbomben {pl} :: parcel bomb | parcel bombs
Paketdienst {m} | Paketdienste {pl} | per Paketdienst | ein Paketdienst :: parcel service | parcel services | by parcel service | United Parcel Service /UPS/
Paketfilter {m} [comp.] :: packet filter
Paketkarte {f} | Paketkarten {pl} :: parcel registration card | parcel registration cards
Paketierpresse {f} [techn.] | Paketierpressen {pl} :: baling press | baling presses
Paketkessel {m} [mach.] | Paketkessel {pl} :: package boiler | package boilers
Paketpost {f} :: parcel post [Br.]
Paketvermittlungsnetz {n} :: packet switching network
Paketpreis {m} | Paketpreise {pl} :: package price | package prices
Paketschalter {m} | Paketschalter {pl} :: parcel counter | parcel counters
Paketzusteller {m} | Paketzusteller {pl} :: parcel deliverer; parcel postman [Br.] | parcel deliverers; parcel postmen
Paketzustellung {f} | Paketzustellungen {pl} :: parcel delivery | parcel deliveries
Pakt {m} | Pakte {pl} :: pact | pacts
Paktfähigkeit {f} [pol.] :: ability to keep a bargain
Paladin {m}; treuer Gefolgsmann; ergebener Anhänger | Paladinen {pl} :: paladin | paladins
Palas {m} :: great hall
Palast {m}; Palais {n} | Paläste {pl} :: palace | palaces
Paläografie {f}; Paläographie {f}; Lehre von alten Schriften :: palaeography [Br.]; paleography [Am.]
Paläolithiker {m} :: Paleolithic
Paläolithikum {n}; Altsteinzeit {f} [hist.] :: Paleolithic; Palaeolithic; old stone age
Paläontologie {f} (Wissenschaft vom Leben der Vorzeit) :: palaeontology [Br.]; paleontology [Am.]; fossilogy; biological geology
Paläontologe {m}; Paläontologin {f} | Paläontologen {pl}; Paläontologinnen {pl} :: palaeontologist [Br.]; paleotologist [Am.]; fossilist | palaeontologists; paleotologists; fossilists
Paläozoikum [geol.] :: Paleozoic [Am.]; Palaeozoic [Br.]
Palastrevolution {f} | Palastrevolutionen {pl} :: palace revolution | palace revolutions
Palatalisierung {f} [ling.] :: palatalization [eAm.]; palatalisation [Br.]
Palatschinke {f} [Ös.] [cook.] | Palatschinken {pl} [Ös.] :: pancake (sometimes stuffed) | pancakes
Palembang-Kugelfisch {m} (Tetraodon biocellatus) [zool.] :: figure-eight puffer
Palette {f} (Farb-) | Paletten {pl} :: palette | palettes
Palette {f} (Auswahl, Vielfalt) [übtr.] | eine breite Palette an etw. [übtr.] | eine bunte Palette an etw. [übtr.] | die ganze Palette [übtr.] :: range | a wide range of sth. | a mixed bag of sth. | the whole gamut / panoply
Palette {f}; Holzpalette {f} | Paletten {pl}; Holzpaletten {pl} :: pallet; stillage; wooden pallet | pallets; stillages; wooden pallets
Paletot {m}; weiter Überrock [textil.] :: paletot
Paletten-Doktorfisch {m} (Paracanthurus hepatus) [zool.] :: blue tang
Palettendispenser {m} [techn.] | Palettendispenser {pl} :: palletizer; pallet dispenser | palletizers; pallet dispensers
Palettenprofilkontrolle {f} [techn.] :: pallet profile check
Palettenregal {n} | Palettenregale {pl} :: pallet rack | pallet racks
Palettiergerät {n} [techn.] | Palettiergeräten {pl} :: palletizer; pallet loader | palletizers; pallet loaders
Palimpsest {m,n}; nach Reinigen neu beschriebenes Manuskript :: palimpsest
Palindrom {n} | Palindrome {pl} :: palindrome | palindromes
Palisade {f} | Palisaden {pl} :: palisade | palisades
Palisade {f} :: stockade
Palisadenabsperrung {f} :: palisaded
Palisadenzaun {m} :: palisade trench
Palisadenzaun {m}; Palisade {f} :: picket fence
Palisander {m} <Rosenholz> :: rosewood
Palliativbehandlung {f} [med.] | Palliativbehandlungen {pl} :: palliative treatment | palliative treatments
Palliativbestrahlung {f} [med.] | Palliativbestrahlungen {pl} :: palliative radiation | palliative radiations
Palliativmedizin {f}; palliative Medizin {f} [med.] :: palliative medicine
Palliativpflege {f} :: palliative care
Palliativoperation {f} [med.] | Palliativoperationen {pl} :: palliative surgery | palliative surgeries
Palliativum {n}; Palliativ {n}; Linderungsmittel {n} [med.] | Palliativa {pl} Linderungsmittel {pl} :: palliative drug | palliative drugs
Palme {f} [bot.] | Palmen {pl} | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | jdn. auf die Palme bringen [übtr.] | auf die Palme gehen [übtr.] :: palm; palm tree | palms; palm trees | to drive sb. up the wall [fig.] | to get sb.'s shirt out [fig.] | to get one's knickers in a twist [fig.]
Palmfett {n} [cook.] :: palm butter
Palmomentalreflex {m}; palmomentaler Reflex [med.] :: palm-chin reflex
Palmöl {n} :: palm oil
Palmenwedel {n}; Palmenzweig {m} | Palmenwedel {pl}; Palmenzweige {pl} :: palm branch | palm branches
Palmsaft {m} [agr.] :: palm sap
Palmsonntag {m} :: Palm Sunday
Palmwedel {m} | Palmwedel {pl} :: palm leaf | palm leaves
Palmwein {m} [cook.] :: palm wine; Toddy
Palmyrapalme {f} [bot.] | Palmyrapalmen {pl} | Holz der Palmyrapalme :: palmyra palm | palmyra palms | palmyra wood
Palpitation {f}; Herzklopfen {n} [med.] :: palpitation (of the heart)
Palstek {m} [naut.] :: bowline; bowline hitch
Pampa {f} [geogr.] | Pampas {pl} :: pampa | pampas
Palynologie {f}; Pollenanalyse {f} | kriminaltechnische Pollenanalyse; forensische Palynologie :: palynology | forensic palynology; pollen profiling
Pampashase {m}; Mara {m} [zool.] | Pampashasen {pl}; Maras {pl} :: mara; pampas hare (Dolichotis) | maras; pampas hares
Pampashuhn {n} [zool.] | Pampashühner {pl} :: tinamou | tinamous
Pampaskatze {n} [zool.] | Pampaskatzen {pl} :: pampas cat | pampas cats
Pampe {f}; Mus {m}; Brei {m} :: mush
Pampe {f} (Essen) [ugs.] :: stodge
Pampelmuse {f} :: shaddock
Pamphlet {n} :: lampoon
Panda {m} [zool.] | Pandas {pl} | Großer Panda; Pandabär {m} :: panda | pandas | Giant panda
Pandemie {f}; Epidemie {f}; Seuche {f} mit großer Verbreitung :: pandemic
Panflöte {f} [mus.] | Panflöten {pl} :: panpipes; pipes of Pan | panpipes; pipes of Pan
Pangasius {m} [zool.] (Pangasianodon hypophthalmus) :: iridescent shark; Siamese shark; sutchi catfish
Pangäa {f}; Pangaea {f}; Urkontinent der Erde [geol.] :: Pangaea
Panhardstab {m} [techn.] :: Panhard rod
Paniermehl {n} [cook.] :: breadcrumbs
Panik {f} | Panik auslösen | jdn. in Panik versetzen | Sie sind alle in Panik. | Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. :: panic | to provoke panic | tto send sb. in a panic | They are all in a state of panic. | People fled in panic into the streets.
Panik {f}; Bangemachen {n}; Schwarzseherei {f} :: alarmism
Panik {f}; große Aufregung {f}; Erregung {f} | in großer Erregung; in heller Aufregung; aufgebracht; erregt; auf 180 [ugs.] :: swivet | in a swivet
in Panik geraten; durchdrehen [ugs.] | in Panik geratend; durchdrehend | in Panik geraten; durchgedreht | gerät in Panik; dreht durch | geriet in Panik; drehte durch | Nur keine Panik! :: to panic; to get panicky | panicking; getting panicky | panicked; got panicky | panics; gets panicky | panicked; got panicky | Don't panic!
jdn. in Panik versetzen; bei jdm. Panik auslösen | in Panik versetzend; Panik auslösend | in Panik versetzt; Panik ausgelöst | Die Schüsse versetzten die Pferde in Panik. | sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen | Viele Leute ließen sich dazu hinreißen, überstürzt das Land zu verlassen. | Wir lassen uns nicht zu einer überstürzten Entscheidung drängen. :: to panic sb. | panicking | panicked | The gunfire panicked the horses. | to be panicked into doing sth. | Many people were panicked into leaving the country. | We won't be panicked into making a decision.
in Panik versetzt :: panic-stricken; panic-struck
(Tiere) in Panik versetzen | in Panik versetzend | in Panik versetzt | versetzt in Panik | versetzte in Panik :: to stampede | stampeding | stampeded | stampedes | stampeded
Panikattacke {f} | Panikattacken {pl} :: panic attack | panic attacks
Panikkauf {m}; Panikkäufe {pl}; Hamsterkauf {m}; Hamsterkäufe {pl} :: panic buying
Panikmacher {m}; Panikmacherin {f}; Bangemacher {m}; Bangemacherin {f} | Panikmacher {pl}; Panikmacherinnen {pl}; Bangemacher {pl}; Bangemacherinnen {pl} :: alarmist | alarmists
Pankarditis {f}; Entzündung aller Schichten der Herzwand [med.] :: pancarditis
Pankreasadenom {n} [med.] :: pancreatic adenoma
Pankreasinselzelladenom {n} [med.] :: pancreatic islet cell adenoma
Pankreasinsuffizienz {f} [med.] :: pancreatic insufficiency
Pankreastumor {m} [med.] | Pankreastumoren {pl} :: pancreatic tumor | pancreatic tumors
Pankreatitis {f}; Bauchspeicheldrüsenentzündung {f}; Entzündung der Bauchspeicheldrüse [med.] | akute Pankreatitis; akute Bauchspeicheldrüsenentzündung :: pancreatitis; inflammation of the pancreas | acute pancreatitis
Panne {f}; Motorschaden {m} | Pannen {pl}; Motorschäden {pl} | eine Panne haben :: breakdown | breakdowns | to break down
Panne {f}; Missgeschick {n}; Malheur {n} :: mishap; slip-up
Panne {f}; Chaos {n} | Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. :: snafu [coll.] [Am.] | A single snafu by an airline can leave a lasting impression on travellers.
Pannendienst {m}; Pannenhilfe {f} [auto] | Pannendienste {pl}; Pannenhilfen {pl} :: breakdown service; roadside assistance | breakdown services
Pannenhelfer {m} [auto] | Pannenhelfer {pl} :: roadside assistant | roadside assistants
Pannenstreifen {m} | Pannenstreifen {pl} :: service lane; breakdown lane | service lanes; breakdown lanes
Pannenversicherung {f} :: car break-down insurance
Panniculitis {f}; Entzündung des Unterhaut-Fettgewebes [med.] :: panniculitis
Panoptikum {n} (von Kuriositäten) :: collection of curios
Panorama {n} :: panorama
Panoramablick {m} | Panoramablicke {pl} :: panoramic view | panoramic views
Panoramafenster {n} | Panoramafenster {pl} :: picture window [Am.] | picture windows
Panorama-Durchsichtsucher {m} :: panorama optical finder
Pansen {m} [anat.] :: rumen
Panter {m}; Panther {m} [alt] | Panter {pl}; Panther {pl} :: panther | panthers
Pantoffel {m} | Pantoffeln {pl} :: slipper; scuff | slippers
Pantheismus {m} :: pantheism
Pantoffelblume {f} (Calceolaria) [bot.] | Pantoffelblumen {pl} :: slipperwort | slipperworts
Pantoffelheld {m} | unter dem Pantoffel stehend :: henpecked husband | to be henpecked
Pantoffeltierchen {n}; Paramecium {n} [zool.] | Pantoffeltierchen {pl}; Paramecien {pl} :: paramecium | paramecia
Pantomime {f} | Pantomime aufführen | pantomimisches Werk :: mime; dumb show; pantomime | to pantomime | work of pantomime
Pantomime {m,f}; Pantomimin {f} :: mime
Panzer {m}; Rüstung {f} :: armor [Am.]; armour [Br.]
Panzer {m} [mil.] | Panzer {pl} | leichter Panzer :: tank; panzer | tanks | beaverette
Panzerabwehr {f} :: antitank
Panzerabwehrmine {f} [mil.] | Panzerabwehrminen {pl} :: anti-tank mine; AT mine | anti-tank mines
Panzerabwehrwaffe {f} [mil.] | Panzerabwehrwaffen {pl} | leichte Panzerabwehrwaffe :: anti-tank weapon | anti-tank weapons | light anti-tank weapon
Panzerbordkanone {f} [mil.] | Panzerbordkanonen {pl} :: tank gun | tank guns
Panzerbüchse {f} [mil.] | Panzerbüchsen {pl} :: anti-tank rifle | anti-tank rifles
Panzerdivision {f} [mil.] | Panzerdivisionen {pl} :: armoured division [Br.]; armored division [Am.] | armoured divisions; armored divisions
Panzerfaust {f} [mil.] :: bazooka; rocket-propelled grenade; rocket-powered grenade /RPG/
Panzerglas {n} :: bullet-proof glass
Panzergrenadier {m}; Panzergrenadiertruppe {f} [mil.] :: mechanised infantry [Br.]; mechanized infantry [Am.]
Panzerjäger {m} [mil.] | Panzerjäger {pl} :: tank destroyer | tank destroyers
Panzerkommandant {m} [mil.] | Panzerkommandanten {pl} :: tank commander | tank commanders
Panzerkommunismus {m} [pol.] :: tank-backed communism
Panzerkreuzer {m} [mil.] | Panzerkreuzer {pl} :: battleship; battle cruiser | battleships; battle cruisers
Panzerplatte {f} [techn.] | Panzerplatten {pl} :: armour plate [Br.]; armor plate [Am.] | armour plates; armor plates
Panzerrohr {n} | Panzerrohre {pl} :: armoured conduit [Br.]; armored conduit [Am.] | armoured conduits; armored conduits
Panzerrohrgewinde {n} /PG/ :: armoured conduit thread
Panzerschiff {n} | Panzerschiffe {pl} :: ironclad | ironclads
Panzerschlauch {m} [techn.] :: armored tube; armored hose; reinforced hose [Am.]
Panzersperre {f} [mil.] | Panzersperren {pl} :: tank trap; anti-tank obstacle | tank traps; anti-tank obstacles
Panzersteckrohr {n} | Panzersteckrohre {pl} :: high-strength plastic sleeve conduit | high-strength plastic sleeve conduits
Panzertruppe {f}; Panzercorps {n} [mil.] | Panzertruppen {pl} :: armoured corps [Br.]; armored corps [Am.]; tank force | tank forces
Panzertür {f} | Panzertüren {pl} :: steel-reinforced door | steel-reinforced doors
Panzerung {f} | reaktive Panzerung; Reaktivpanzerung {f} :: plating; armour-plating; armour [Br.]; armor | reactive armour
Panzerwels {m} (Coridoradinae) [zool.] :: cory (cat)
Panzytopenie {f} [med.] :: pancytopenia
Papagei {m} [ornith.] | Papageien {pl} :: parrot | parrots
wie ein Papagei; auswendig (ohne zu verstehen) :: parrotlike; parrot-fashion [Br.]
Papageienblatt {n} [bot.] (Alternanthera) :: scarlet hygro
Papageienfisch {m} [zool.] | Papageienfische {pl} :: Parrotfish | Parrotfishes
Papageienkrankheit {f} [med.] :: parrot fever
Papageienplaty {m} (Xiphphorus variatus) [zool.] :: variatus platy
Paparazzo {m} | Paparazzi {pl} | von Paparazzi fotografiert werden :: paparazzo | paparazzi | to be papped
Papaya {f} [bot.] :: papaya; papaia; pawpaw
Papayabaum {m} [bot.] :: papaya tree
Papel {f}; Knötchen {n}; Hautknötchen {n} [med.] :: papule; mole
Papier {n} | Papiere {pl} | holzfreies Papier | holzhaltiges Papier | alkalifestes Papier | braunes Papier | marmoriertes Papier | etw. zu Papier bringen; schriftlich niederlegen; zu Blatte tragen [poet.] [hist.] {vt} :: paper | papers | woodfree paper; paper free from lignin | wood-pulp paper | alkali-resistant paper | manila paper | marble-paper | to set/put sth. down on paper; to put sth. down in writing; to commit sth. to paper
Papierbogen {m} | Papierbögen {pl} :: sheet of paper | sheets of paper
Papierbogen {m} :: piece of paper
Papierdicke {f} :: paper caliper; paper thickness
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} | Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. | Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. | Kannst du deine Behauptungen auch belegen? :: documentation (documentary evidence) | I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. | You should keep your receipts as documentation of your purchases. | Can you provide documentation of the claims you're making?
Papierfabrik {f} | Papierfabriken {pl} :: papermill; paper mill | papermills; paper mills
Papierfähnchen {n} :: paper pennant
Papierfetzen {m} :: scrap of paper
Papierflugzeug {n}; Papierflieger {m} | Papierflugzeuge {pl}; Papierflieger {pl} :: paper plane; paper airplane | paper planes; paper airplanes
Papiergeld {n}; Notengeld {n} [fin.] :: aper money
Papiergeld {n} :: rag money
Papierhalter {m} :: bail bar
Papierhandtuch {n} | Papierhandtücher {pl} :: paper towel | paper towels
Papierherstellung {f} :: paper production; papermaking
Papierklemmbrett {n} | Papierklemmbretter {pl} :: clipboard | clipboards
Papierkorb {m} | Papierkörbe {pl} | Papierkorb :: wastebasket; waste-paper basket | wastebaskets; waste-paper baskets | Recycle bin (Microsoft Windows)
Papierkram {m} [ugs.] | den Papierkram machen; Papierkram erledigen :: red tape; bumf; bumph [coll.] | to do paperwork
Papierkrieg {m} :: paper-warfare
Papierofen {m} :: paper kiln
Papierproduktion {f} :: paper production
Papierrolle {f} | Papierrollen {pl} :: paper roll | paper rolls
Papierschacht {m} | Papierschächte {pl} :: paper tray; paper feeder | paper trays; paper feeders
Papierschicht {f} | Papierschichten {pl} :: layer of paper; covering of paper | layers of paper; coverings of paper
Papierschneider {m}; Papierschneidemaschine {f} | Papierschneider {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: paper cutter | paper cutters
Papierserviette {f} | Papierservietten {pl} :: paper napkin | paper napkins
Papiersorte {f}; Papierqualität {f} :: paper grade
Papierstapel {m} | Papierstapel {pl} :: stack of paper | stacks of paper
Papierstau {m} :: lint
Papierstückchen {pl} :: paper shavings
Papierstau {m}; Papierstauung {f} :: paper jam; jam
Papierstauung {f} (Drucker) :: jamming
Papierstreifen {m} :: wrapper
Papiertaschentuch {n}; Tempo {n} [tm] | Papiertaschentücher {pl} :: paper handkerchief; (soft) tissue; Kleenex [tm] | paper handkerchiefs; tissues
Papiertiger {m} :: paper tiger
Papiertransport nach dem Druck :: space after
Papiertransport vor dem Druck :: space before
Papiertuch {n} | Papiertücher {pl} :: cleansing tissue | cleansing tissues
Papiertüte {f}; Papiersack {m} | Papiertüten {pl}; Papiersäcke {pl} :: paper bag | paper bags
Papierwährung {f} :: paper currency
Papierware {f} | Papierwaren {pl} :: stationery | stationeries
Papierzuführung {f}; Papierzufuhr {f} :: paper feed; feed
Papille {f} | Papillen {pl} :: papilla | papillae
Papillenödem {n} [med.] :: papilloedema
Papillitis {f}; Entzündung einer Papille [med.] :: papillitis
Papismus {m} :: papism
Pappband {n} :: paperback
Papist {m}; Papistin {f} | Papisten {pl}; Papistinnen {pl} :: papist | papists
Pappdeckel {m}; Pappe {f} :: cardboard; pasteboard
Pappe {f} :: paperboard
Pappeinband {m} :: paperback
Pappel {f} [bot.] | Pappeln {pl} | Berliner Pappel; Berliner Lorbeer-Pappel :: poplar | poplars | Berlin poplar
Pappelschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: poplar hawkmoth (Laothoe populi)
Papphütte {f} | Papphütten {pl} :: cardboard shack | cardboard shacks
Pappkarton {m} | Pappkartons {pl} :: cardbox | cardboxes
Pappmaché {n}; Pappmaschee {n} :: papier-mâché; papier-mache
Pappnase {f} | Pappnasen {pl} :: false nose; cardboard nose | false noses; cardboard noses
Pappschachtel {f} | Pappschachteln {pl} :: cardboard box | cardboard boxes
Pappschild {n} | Pappschilder {pl} :: cardboard sign | cardboard signs
Pappschnee {m} :: sticky snow
Paprika {m} (Gewürz) [cook.] :: paprika
Paprika {f} (Schote) :: green pepper; sweet pepper; capsicum
Paprikaschote {f} | Paprikaschoten {pl} :: paprika pepper; bell pepper | paprika peppers; bell peppers
Papst {m}; Pontifex (maximus) {m} | Päpste {pl} :: Pope; Catholic Pope; Pontiff | Popes
Papsttum {n} :: papacy
Papyrus {m} :: papyrus
Parabel {f} [math.] :: parabola
Parabelbogen {m} | Parabelbögen {pl} :: parabolic arc | parabolic arcs
Parabel {m} (Gleichnis) :: parable
Parabolantenne {f} | Parabolantennen {pl} :: dish antenna | dish antennas
Parade {f}; Korso {m} | Paraden {pl} :: parade | parades
Paradebeispiel {n} | Paradebeispiele {pl} :: prime example; poster child [fig.] | prime examples
Paradeiser {m} [Ös.] | Paradeiser {pl} [Ös.] :: tomato | tomatoes
Paradeplatz {m} [mil.] :: parade; parade ground
Paradies {n} | Paradiese {pl} | verborgenes Paradies :: paradise | paradises | Shangri-La
Paradiesvogel {m} [ornith.] | Paradiesvögel {pl} :: bird of paradise | birds of paradise
Paradiesvogel {m} (Sternbild) [astron.] :: Apus; bird of paradise
Paradigma {n} | Paradigmen {pl} :: paradigm | paradigms
Paradigmenwechsel {m} | Paradigmenwechsel {pl} :: paradigm shift | paradigm shifts
Paradoxon {n}; Paradox {n} :: paradox
Paraffin {n} :: paraffin
Paragliding {n}; Gleitschirmfliegen {n} [sport] :: paragliding
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} :: section; article | sections; articles
Paragraf {m}; Paragraph {m} [alt] | Paragrafen {pl}; Paragraphen {pl} [alt] :: paragraph | paragraphs
Paragrafendickicht {n}; Paragraphendickicht {n}; Paragrafendschungel {m}; Paragraphendschungel {m} [übtr.] :: jungle of paragraphs
Paragrafen-Zeichen {n}; Paragraphen-Zeichen {m} [alt] :: paragraph sign; section sign (§)
Paragraphenreiter {m}; wichtigtuerischer Beamter :: jobsworth [Br.] [pej.]
Parallaxe {f} :: parallax
Parallel-Schnittstelle {f} :: parallel interface
Parallel-Seriell-Umsetzung {f} :: parallel-to-serial conversion
Parallel-Serien-Umschalter {m} :: dynamicizer
Parallel-Übertragung {f} :: carry look
Parallelanmeldung {f} (Patent) | Parallelanmeldungen {pl} :: co-pending application (patent) | co-pending applications
Parallelanschlag {m} [mach.] :: rip fence
Parallelbetrieb {m} :: parallel operation
Parallelbezeichnung {f}; Pseudonym {n} | Parallelbezeichnungen {pl}; Pseudonymen {pl} :: alias | aliases
Paralleldrahtleitung {f}; Hühnerleiter {f} [ugs.] [electr.] | Paralleldrahtleitungen {pl}; Hühnerleitern {pl} :: twin-lead cable; ladder line | twin-lead cables; ladder lines
Parallele {f}; Gegenstück {n} | Parallelen {pl}; Gegenstücke {pl} :: parallel | parallels
Parallele {f} [math.] :: parallel
Parallele {f} | eine Parallele ziehen zwischen/zu :: analogy | to draw an analogy between/with
Parallelendmaß {n} :: gauge block
Parallelflächner {m} :: parallel-epiped
Parallelgesellschaft {f} | Parallelgesellschaften {pl} :: parallel society | parallel societies
Parallelgesetzgebung {f} :: parallel jurisdiction
Parallelimport {m}; Paralleleinfuhr {f} | Parallelimporte {pl}; Paralleleinfuhren {pl} :: parallel import | parallel imports
Parallelinstallation {f} [comp.] | Parallelinstallationen {pl} :: parallel installation | parallel installations
Parallelisierung {f} :: parallelizing
Parallelität {f}; Parallelismus {m} | Parallelismen {pl} :: parallelism | parallelisms
Parallelität {f} (Reifen) :: toe
Parallelkoordinaten {pl} | geodätische Parallelkoordinaten :: parallel coordinates | geodetic parallel coordinates
Parallelmarkt {m} (inoffizieller Devisenmarkt) [fin.] | Parallelmärkte {pl} :: parallel market | parallel markets
Parallelogramm {n} | Parallelogramme {pl} :: parallelogram | parallelograms
Parallelogramm {n} :: rhomboid
Parallelrechner {m} [comp.] | Parallelrechner {pl} :: parallel computer; simultaneous computer | parallel computers; simultaneous computers
Parallelregister {n} [comp.] | Parallelregister {pl} :: parallel register | parallel registers
Parallelreißer {m} :: surface gauge
Parallelschaltung {f} | Parallelschaltungen {pl} :: parallel connection | parallel connections
Parallelschaltung {f} :: shunt circuit
Parallelschnittstelle {f} :: auxiliary interface
Parallelschnittstelle {f}; Interface parallel {n} :: interface (parallel)
Parallelschraubstock {m} | Parallelschraubstöcke {pl} :: parallel-jaw vise | parallel-jaw vises
Parallelschraubzwinge {f} | Parallelschraubzwingen {pl} :: parallel screw clamp | parallel screw clamps
Paralleltitel {m} :: parallel title
Parallelumlauf {m} :: parallel circulation
Parallelübertragungssignal {n} :: parallel transfer register
Parallelverhalten {n} :: parallel conduct
Parallelwährung {f} :: parallel currency
Parameter {m}; Kenngröße {f} | Parameter {pl}; Kenngrößen {pl} :: parameter | parameters
Parameter {m} [math.] :: parameter
Parameterdarstellung {f} [math.] :: parametric representation
Parameterextraktion {f} :: parameter extraction
Parametrierbarkeit {f} :: parameterability
Parametrierung {f} :: parametrization [eAm.]; parametrisation [Br.]
Parametrisierung {f}; Parametrierung {f} [math.] :: parametrization; parametrizing; parameterization [eAm.]; parameterisation [Br.]
Paramilitarität {f} :: paramilitary
Paranoia {f}; systematisierter Wahn :: paranoia
Paranuss {f} [bot.] :: Brazil nut
Parapsychologie {f} :: parapsychology
Parapsychologie {f} :: psychic research
Paraphilie {f}; Perversion {f}; abnormale sexuelle Vorlieben :: paraphilia
Parapsychologie {f} :: psychical
Parasit {m}; Schädling {m} | Parasiten {pl}; Schädlinge {pl} | von Schädlingen befallen sein :: parasite | parasites | to be infested with parasites
Parasitismus {m}; Schmarotzertum {n} :: parasitism
Parasitoid {m} [biol.] | Parasitoiden {pl} :: parasitoid | parasitoids
Parasympathomimetikum {n} [med.] :: parasympathomimetic
Parataxe {f} [gramm.] :: parataxis
Parathyreoidea {f}; Nebenschilddrüse {f} [med.] :: parathyroid
Paratyphus {m} [med.] :: paratyphoid; paratyphoid fever
Paravent {m} {n}; mobile Wand {f} :: folding-screen; room-divider
Parazentese {f}; Trommelfellschnitt {m} [med.] :: paracentesis
Parästhesie {f}; Fehlempfindung {f} [med.] :: paraesthesia
Parcours {n} | einen Parcours reiten :: showjumping course | to jump a course
Parenchym {n}; Grundgewebe {n} [biol.] :: parenchyma
Parentel {f} [hist.] | Erbfolge nach Parentelen / Stämmen :: parentela | succession per stirpes / stocks
Pareo {m} (dünnes Wickelhüfttuch für Damen) [textil.] :: pareo (thin wraparound skirt for ladies)
Parese {f}; teilweise Lähmung {f} [med.] :: paresis
Parfüm {n}; Parfum {n}; Duftstoff {m} | Parfüme {pl} :: perfume; scent | perfumes
Pareto-Optimum {n} [econ.] :: pareto-optimum
Parfümerie {f} | Parfümerien {pl} :: perfumery | perfumeries
Parfümfläschchen {n} :: scent bottle
Parfümhändler {m}; Parfümhändlerin {f} | Parfümhändler {pl}; Parfümhändlerinnen {pl} :: perfumer | perfumers
Parietallappen {m} [anat.] :: parietal lobe
Pariser {m} (Kondom) [ugs.] :: French letter
Parität {f}; Gleichstellung {f} | Paritäten {pl} | gerade Parität {f} | ungerade Parität | feste Parität :: parity | parities | even parity | odd parity | fixed parity
Paritätsfehler {m}; Prüfbitfehler {m} [comp.] | Paritätsfehler {pl}; Prüfbitfehler {pl} :: parity error; bad parity | parity errors
Paritätsprüfung {f} | Paritätsprüfungen {pl} :: parity check | parity checks
Park {m}; Grünanlage {f} | Parks {pl}; Parke {pl}; Grünanlagen {pl} :: park | parks
Parka {m}; Anorak {m} [textil.] | Parkas {pl}; Anoraks {pl} :: parka | parkas
Parkanlage {f} | Parkanlagen {pl} :: parkway; grounds | parkways
Parkaufseher {m} :: parker
Parkausweis {m}; Parkwapperl {n} [Süddt.]; Parkpickerl {n} [Ös.] | Parkausweise {pl}; Parkwapperle {pl}; Parkpickerle {pl} :: parking permit | parking permits
Parkbank {f} | Parkbänke {pl} :: park bench | park benches
Parkdeck {n} [auto] | Parkdecks {pl} :: parking level | parking levels
Parken {n} :: parking
Parkett {n} :: parquet
Parkett {n} (Theater) | im Parkett :: stalls [Br.] | in the stalls
Parkettboden {m}; Parkettfußboden {m} | Parkettböden {pl}; Parkettfußböden {pl} | schwimmender Parkettboden :: parquet floor | parquet floors | floating parquet floor
Parkettleger {m} | Parkettleger {pl} :: parquet flooring fitter | parquet flooring fitters
Parkfläche {f} | Parkflächen {pl} :: parking place | parking places
Parkgebühr {f} | Parkgebühren {pl} :: parking fee; parking tax | parking fees; parking taxes
Parkhaus {n} (oberirdisch) | Parkhäuser {pl} :: (multi-storey) car park [Br.]; multi-storey [Br.]; parking garage [Am.] | multi-storey car parks; multi-storeys; parking garages
Parkinson-Krankheit {f}; Zitterlähmung {f} [med.] :: Parkinson's disease
Parkinsonismus {m}; Symptomatik der Parkinson-Krankheit [med.] :: Parkinsonism
Parkkralle {f} [auto] | Parkkrallen {pl} :: Denver boot | Denver boots
Parkleuchte {f}; Parklicht {n} [auto] | Parkleuchten {pl}; Parklichter {pl} :: parking light | parking lights
Parkour {m}; Stadthindernislauf {m} [sport] :: parkour; freerunning
Parkplatz {m} | Parkplätze {pl} | Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. | Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. :: car park; parking lot [Am.] | car parks; parking lots | Finding a place to park is becoming increasingly difficult. | Motorists in search of/seeking a place to park are going round and round.
Parkplatz-Party {f} (Picknick auf der Heckklappe eines Autos) :: tailgate party [Am.]
Parkplatzkoeffizient {m} :: car parking coefficient
Parkplatzsuchverkehr {m} [auto] :: (parking) search traffic
Parklücke {f}; Parkbox {f}; (einzelner) Parkplatz {m}; Abstellplatz {m}; Parkfeld {n} [auto] | Parklücken {pl}; Parkboxen {pl}; Abstellplätze {pl}; Parkfelder {pl} | in einer Parklücke; auf einem Parkfeld/Parkplatz | einen Parkplatz finden :: parking space; parking spot [coll.] | parking spaces; parking spots; parkings | in a parking space | to find a place to park
Parkraumbewirtschaftung {f} [pol.] :: on-street parking management; on-street parking pricing
Parkraumüberwachung {f} :: parking control
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while/when parking | trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto] | Parkrempler {pl} :: trival damage while parked | trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto] | Parkschäden {pl} | einen Parkschaden haben/abbekommen | einen Parkschaden verursachen | Parkschaden mit Unfallflucht :: damage while parked; damage while parked incident | damages while parked; damage while parked incidents | to sustain damage while parked | to cause damage while/when parking | parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Parksünder {m}; Parksünderin {f} | Parksünder {pl}; Parksünderinnen {pl} :: parking offender | parking offenders
Parkscheibe {f} [auto] | Parkscheiben {pl} :: parking disc [Br.]; parking disk [Am.] | parking discs; parking disks
Parkservice {m} :: valet parking
Parkstraße {f} :: Park Road
Parkstreifen {m} :: lay by
Parkuhr {f}; Parkometer {n} | Parkuhren {pl}; Parkometer {pl} :: parking meter | parking meters
Parkverbot {n} :: parking prohibition
Parlament {n}; Abgeordnetenhaus {n} [pol.] | Parlamente {pl}; Abgeordnetenhäuser {pl} | Parlament ohne absolute Mehrheit einer Partei :: parliament | parliaments | hung parliament [Br.]
Parlamentarier {m} :: parliamentarian
Parlamentär {m}; Parlamentärin {f} :: peace envoy; negotiator
Parlamentärflagge {f} :: flag of truce; white flag
Parlamentsabgeordnete {m,f}; Parlamentsabgeordneter; Abgeordnete {m,f}; Abgeordneter /Abg./ | Parlamentsabgeordneten {pl}; Parlamentsabgeordnete | der Herr/die Frau Abgeordnete :: member of parliament; Member of Parliament /MP/ [Br.]; Representative [Am.]; Congressman [Am.] | members of parliament; Representatives; Congressmen | the Hono(u)rable Member
Parlamentsausschuss {m}; parlamentarischer Ausschuss [pol.] | Parlamentsausschüsse {pl}; parlamentarische Ausschüsse :: parliamentary committee | parliamentary committees
Parlamentsdebatte {f} | Parlamentsdebatten {pl} :: parliamentary debate | parliamentary debates
Parlamentspräsident {m} | Parlamentspräsidenten {pl} :: speaker of the parliament | speakers of the parliament
Parmaschinken {m} [cook.] :: Parma ham; ham from Parma
Parmesan {m}; Parmesankäse {m} [cook.] :: Parmesan; Parmigiano-Reggiano
Parodie {f} | Parodien {pl} :: parody | parodies
Parodie {f} :: mimicry
Parodie {f} :: spoof
Parodontose {f}; Parodontosis {f}; Zahnfleischschwund {m} [med.] :: periodontitis; pyorrhea; periodontal disease
Parole {f}; Kennwort {n} | Parolen {pl}; Kennwörter {pl} :: password; watchword | passwords; watchwords
politische Parole {f}; Schlagwort {n} | (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) :: slogan | sloganeering
jdm. Paroli bieten :: to give sb. as good as one gets
einer Sache Paroli bieten :: to pit oneself against sth.
Paronomasie {f} :: paronomasia
Paronychie {f}; Nagelhautentzündung {f} [med.] :: paronychia
Parotitis {f}; Entzündung der Ohrspeicheldrüse [med.] :: parotitis
Parsimonie {f} [biol.] :: parsimony
Partei {f} [pol.] | Parteien {pl} | politische Partei | die regierende Partei :: party | parties | political party | the ruling party; the governing party
Partei {f} [jur.] | die streitenden Parteien | vertragsschließende Parteien | ein Dritter :: party | the parties to a dispute | contracting parties | a third party
Partei des Demokratischen Sozialismus {f} /PDS/ [pol.] :: Party of Democratic Socialism (Germany)
Partei "Arbeit & soziale Gerechtigkeit - Die Wahlalternative" /WASG/ [pol.] :: Labour and Social Justice Party (Germany)
Partei ergreifen (für) :: to take sides; to side with
jds. Partei ergreifen :: to take sb.'s part
Parteianhänger {m}; Parteianhängerin {f} | Parteianhänger {pl}; Parteianhängerinnen {pl} :: partisan; partizan | partisans; partizans
Parteibuch {n} | Parteibücher {pl} :: membership book | membership books
Parteienfinanzierung {f} :: party financing
Parteiführer {m}; Parteiführerin {f}; Parteichef {m}; Parteichefin {f} [pol.] | Parteiführer {pl}; Parteiführerinnen {pl}; Parteichefen {pl}; Parteichefinnen {pl} | Noch-Parteichef {m} :: party leader | party leaders | soon-to-be ex party leader
Parteiführung {f} [pol.] | Parteiführungen {pl} :: party leadership | party leaderships
Parteigünstling {m} [pej.] [pol.] | Parteigünstlinge {pl} :: (political) party minion [pej.] | party minions
Parteigeist {m}; Parteigesinnung {f} :: party spirit
Parteigeist {m} :: factiousness
Parteiklausur {f} [pol.] | Serie hierarischer Parteiklausuren zur Nominierung von Kandidaten [pol.] | Präsidentschaftsvorwahlen {pl} | eine Parteiklausur abhalten :: caucus | election caucus [Am.] | presidential caucus [Am.] | to caucus [Am.]
Parteilinie {f} :: party line
Parteimitglied {n}; Parteigenosse {m} | Parteimitglied sein; in der Partei sein :: party member; member of a party | to be a member of the party
Parteiorgan {n} [pol.] | Parteiorgane {pl} :: party organ | party organs
Parteipolitik {f} :: party politics
Parteiprogramm {n} | Parteiprogramme {pl} :: party platform | party platforms
Parteisoldat {m} | Parteisoldaten {pl} :: party soldier | party soldiers
Parteispaltung {f} [pol.] :: cave [Br.]
Parteisprecher {m}; Parteisprecherin {f} | Parteisprecher {pl}; Parteisprecherinnen {pl} :: party spokesperson | party spokespersons
Parteistellung {f}; Parteienstellung {f} [Ös.] [pol.] | Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] haben (in einem Fall/Verfahren) | jdm. Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] einräumen | jdm. die Parteistellung / Parteienstellung [Ös.] versagen :: standing as a party; status of a party | to have standing as a party; to have the status of a party (to the case/proceedings) | to grant sb. standing as a party / the status of a party | to deny sb. the status of a party
Parteitag {m} [pol.] | Parteitage {pl} :: party congress | party congresses
Parteiversammlung {f} | Parteiversammlungen {pl} :: party meeting | party meetings
Parteivorsitzende {m} [pol.] | Parteivorsitzenden {pl} | Parteivorsitzende {f} :: chairman of a party | chairmen of a party | chairwoman of a party
Parteizugehörigkeit {f} :: party affiliation
Parterre {n} :: ground floor; first floor [Am.]
Parterre {n} :: orchestra
Partialsumme {f} [math.] :: partial sum
Partie {f} :: party
Partialtiden {pl} :: partial tides
Partie {f}; Spiel {n} | Partien {pl}; Spiele {pl} :: game | games
Partie {f}; Spielpaarung {f} (zwischen) [sport] | die Paarung England (gegen) Italien :: fixture (between) [Br.] | the England v(ersus) Italy fixture [Br.]
eine gute Partie | eine gute Partie machen [übtr.] :: a well match | to marry well
Partikel {n}; Teilchen {n} | Partikel {pl}; Teilchen {pl} | angelagerte Partikel | eingeschleppte Partikel | im Raum freigesetzte Partikel | luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen | Partikel abgeben :: particle; grain | particles; grains | adherent particles | imported particles | released particles | airborne particle | to shed particles
Partikelanzahl {f}; Teilchenkonzentration {f} :: particle concentration
Partikelfilter {m} | Partikelfilter {pl} :: particulate filter | particulate filters
Partikelgröße {f}; Teilchengröße {f} :: particle size
Partikelreinheitsklassen {pl} der Luft :: airborne particulate cleanliness class
Partikelseparierung {f} :: particle separation
Partikelzähler {m} | Partikelzähler {pl} :: particle counter | particle counters
Partikularhavarie {f} :: particular average /p.o./
Partikularismus {m} [phil.] :: particularism
Partisan {m}; Partisanin {f} | Partisanen {pl}; Partisaninnen {pl} :: guerilla; guerrilla | guerillas; guerrillas
Partition {f} | Partitionen {pl} :: partition | partitions
Partitionierung {f} :: partitioning
Partizip {n}; Mittelwort {n} [gramm.] | Partizip Präsens | Partizip Perfekt :: participle | present participle | past participle
Partiturspiel {n} [mus.] :: playing from (the) score
Partizipation {f} :: participation
Partner {m} | Partner {pl} :: mate | mates
Partner {m} | Partner {pl} :: pard | pards
Partner {m}; Geschäftspartner {m} | Partner {pl}; Geschäftspartner {pl} :: associate partner | associate partners
Partner {m}; Partnerin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} (in wilder Ehe; nicht verheiratet) | Partner {pl}; Partnerinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} :: cohabitant; common-law husband; common-law wife | cohabitants; common-law husbands; common-law wives
Partnerfirma {f} | Partnerfirmen {pl} :: associated company | associated companies
Partnergrundel {f} (Amblyeleotris spp.); Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus spp.; Stonogobiops spp.) [zool.] :: watchman goby
Partnerschaft {f} | Partnerschaften {pl} | eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe) :: partnership | partnerships | civil union; civil partnership
Partnerstadt {f} | Partnerstädte {pl} :: twin town; twin city | twin towns; twin cities
auf Partnersuche gehen; auf Männerfang gehen [ugs.]; auf Frauenfang gehen [ugs.] :: to go on the pull [coll.]
Partnertausch {m} :: partner-swapping
Partnertreff {m} :: speed dating
Partnervermittlung {f} | Partnervermittlungen {pl} :: dating agency | dating agencies
Parturitio {f}; Geburtsvorgang {m} [med.] :: parturition; giving birth
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} | Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} | auf der Party | eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] | Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt :: party | parties | at the party | to have a party; to give a party; to throw a party | bottle-party
Party-Service {m} :: party catering service
Partygänger {m}; Partygängerin {f} | Partygänger {pl}; Partygängerinnen {pl} :: partygoer | partygoers
Partykleid {n} | Partykleider {pl} :: party dress | party dresses
Partylaune {f} :: party spirit; party mood
Partymuffel {m}; Spaßbremse {f} [ugs.] | Partymuffel {pl}; Spaßbremsen {pl} :: party-pooper; party pooper [coll.] | party-poopers; party poopers
Partyspiel {n} | Partyspiele {pl} :: party game | party games
Partytanz {m}; Clubtanz {m} | Partytänze {pl}; Clubtänze {pl} :: party dance; dance party dance | party dances; dance party dances
Parzelle {f} | Parzellen {pl} :: parcel | parcels
Parzelle {f}; Landparzelle {f}; ein Stück Land | Parzellen {pl}; Landparzellen {pl} :: plot; lot; parcel of land | plots; lots; parcels of land
Parzellierung {f}; parzellierte Fläche {f} :: subdivision
Parzen {pl} (Schicksalsgöttinnen der römischen Mythologie) :: Parcae; the Fates
Pascal {n} [comp.] :: Pascal
Pasch {m} (Würfelspiel) | Einerpasch; Einserpasch | Viererpasch | Sechserpasch :: doublets | snakes eyes | all fours | boxcars
Paspel {f} :: piping; edging
Pass {m}; Reisepass {m} | Pässe {pl}; Reisepässe {pl} :: passport | passports
Pass {m}; Ausweis {m} :: pass
Pass {m} [sport] :: pass
Pass {m}; Gebirgspass {m} [geogr.] | Pässe {pl}; Gebirgspässe {pl} :: pass; col | passes; cols
Passage {f} | Passagen {pl} :: passage | passages
Passagier {m}; Reisender {m} | Passagiere {pl} | blinder Passagier; versteckter Passagier | blinde Passagiere; versteckte Passagiere :: passenger | passengers | stowaway; bilker | stowaways
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen {vi} | Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln. :: to stow away | A teenager was caught trying to stow away on a plane.
Passagier {m} (Flug) :: pax
Passagierdampfer {m} | Passagierdampfer {pl} :: passenger steamer | passenger steamers
Passagierflugzeug {n} | großes Passagierflugzeug :: passenger plane | airliner
Passagierliste {f} | Passagierlisten {pl} :: waybill; manifest of passengers | waybills; manifests of passengers
Passagierschiff {n} | Passagierschiffe {pl} :: passenger ship | passenger ships
Passahfest {n}; Passah {n} :: Passover
Passant {m}; Passantin {f}; Vorübergehende {m,f}; Vorübergehender | Passanten {pl}; Passantinnen {pl}; Vorübergehenden {pl}; Vorübergehende :: passer-by; passerby | passers-by; passersby
Passat {m}; Passatwind {m} [meteo.] :: the Trades; trade wind; geostrophic wind
Passatströmung {f} :: equatorial current
Passbild {n}; Passfoto {n} | Passbilder {pl}; Passfotos {pl} :: passport photograph; passport photo | passport photographs; passport photos
Passempfänger {m} [sport] | Spieler der angreifenden Mannschaft, der einen Vorwärtspass fangen darf | Passempfänger des Quarterbacks :: receiver (American football) | eligible receiver | wide receiver /WR/
Passfeder {f} [techn.] | Passfedern {pl} :: key; fitted key | keys; fitted keys
Passfläche {f}; Paßfläche {f} [alt] [mach.] | Passflächen {pl}; Paßflächen {pl} :: mating surface | mating surfaces
Passform {f} | perfekte Passform :: fit | perfect fit
Passgang {m} | im Passgang gehen :: amble | to amble
Passiv {n} [gramm.] :: passive
Passiva {pl} [fin.] :: liabilities
Passierschein {m}; Durchlassschein {m} | Passierscheine {pl}; Durchlassscheine {pl} :: permit; pass | permits; passes
Passivhaus {n} [constr.] | Passivhäuser {pl} :: passive house | passive houses
Passivität {f} | Passivitäten {pl} :: passivity | passiveness
Passivposten {m} :: debit item
Passivrauchen {n}; Mitrauchen {n} :: passive smoking; second-hand smoking
Passivraucher {m}; Mitraucher {m} | Passivraucher {pl}; Mitraucher {pl} :: passive smoker; second-hand smoker | passive smokers; second-hand smokers
Passivsaldo {n} :: debit balance
Passivsaldo {n}; Unterbilanz {f} :: adverse balance
Passkerbstift {m} :: half-length taper grooved pin
Passkontrolle {f} :: passport inspection; passport check
Passlänge :: fitting length /FL/
Passmaß {n}; Paßmaß {n} [alt] [techn.] | Passmaße {pl}; Paßmaße {pl} :: fit size | fit sizes
Passmarke {f}; Passkreuz {n} :: register mark; registration mark
Passscheibe {f} [techn.] :: adjusting washer
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fit bolt; fitting bolt; fitted bolt | fit bolts; fitting bolts; fitted bolts
Passschraube {f} [techn.] | Passschrauben {pl} :: fitting screw; locating screw | fitting screws; locating screws
Passstift {m} (zur Positionierung) [techn.] | Passstifte {pl} :: register pin | register pins
Passstift {m}; Zylinderstift {m} [techn.] | Passstifte {pl}; Zylinderstifte {pl} :: dowel pin; dowel | dowel pins; dowels
Passstraße {f} | Passstraßen {pl} :: mountain pass road; pass road | mountain pass roads; pass roads
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: fitting element; fitting piece | fitting elements; fitting pieces
Passstück {n} [techn.] | Passstücke {pl} :: special sized pipe | special sized pipes
Passteile {pl} :: matched parts
Passung {f}; Sitz {m} | enge Passung :: fit | close fit
Passungsrost {m} :: fretting corrosion; frictional corrosion
Passungsspiel {n} [mach.] :: fitting clearance
Passus {m}; Absatz {m}; Abschnitt {m} (in einem Text) :: passage
Passwort {n} :: keyword
Passwortschutz {m} :: password protection
Paste {f}; Brei {m} | Pasten {pl}; Breie {pl} :: paste | pastes
Pastell {n} :: pastel
Pastellfarbe {f} | Pastellfarben {pl} :: pastel colour; pastel color [Am.] | pastel colours; pastel colors
Pastellmaler {m}; Pastellmalerin {f} | Pastellmaler {pl}; Pastellmalerinnen {pl} :: pastelist | pastelists
Pastellmalerei {f} :: pastel drawing
Pastellton {n}; Pastell {n} | Pastelltöne {pl}; Pastelle {pl} :: pastel shade | pastel shades
Pastetchen {n} | Pastetchen {pl} :: patty | patties
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} | gefüllte Pastete {f} | Pastete aus Aal mit Kartoffelpüree :: pie [Br.] | pies | vol-au-vent | pie and mash
Pastete {f} [cook.] | Pasteten {pl} :: pasty; pâté | pasties
Pasteurisierung {f} :: pasteurization [eAm.]; pasteurisation [Br.]
Pastille {f} | Pastillen {pl} :: pastille | pastilles
Pastillierung {f} :: pastillation
Pastinake {f}; Moorwurzel {f}; Pastinakwurzel {f} [bot.] | Pastinaken {pl} :: parsnip | parsnips
Pastorale {f} :: pastoral
Pastoraltheologie {f} [relig.] :: pastoral theology
Pastrami {f}; geräucherter, scharf gewürzter Schinken (Rindfleisch) [cook.] :: pastrami
Patch {m}; Korrektur für Programmierfehler [comp.] :: patch
Patchwork {n} :: patchwork
Pate {m}; Taufpate {m}; Patenonkel {m} | Paten {pl}; Taufpaten {pl}; Patenonkel {pl} :: godfather; godparent | godfathers; godparents
bei etw. Pate gestanden haben / sein [Ös.] [Schw.] :: to be the force behind sth.
Patenkind {n}; Pate {m}; Täufling {m} | Patenkinder {pl}; Täuflinge {pl} :: godchild | godchildren
Patensohn {n} | Patensöhne {pl} :: godson | godsons
Patentochter {f} | Patentöchter {pl} :: goddaughter | goddaughters
Patenschaft {f} :: sponsorship
Patenstadt {f} | Patenstädte {pl} :: sister town; sister city | sister towns; sister cities
Patenstelle {f} | Patenstellen {pl} :: sponsorship | sponsorships
Patent {n} | Patente {pl} | abhängiges Patent | angemeldetes Patent | erloschenes Patent | unabhängiges Patent | Anwendung eines Patentes | Gegenstand des Patentes | Erteilung eines Patents | ein Patent anmelden | ein Patent erteilen | ein Patent auf etw. erhalten | ein Patent abtreten | (gegen) ein Patent verletzen | Patent angemeldet :: patent | patents | dependent patent | patent applied for | expired patent | independent patent | implementation of a patent | patent subject matter | grant of a patent | to file a patent application | to grant a patent | to take out a patent on sth. | to assign a patent | to infringe a patent | patent pending; patent applied for
Patentamt {n} | Patentämter {pl} :: patent office | patent offices
Patentanmeldegebühr {f}; Patentgebühr {f} :: (patent) filing fee
Patentanmelder {m}; Patentanmelderin {f} | Patentanmelder {pl}; Patentanmelderinnen {pl} :: applicant for a patent | applicants for a patent
Patentanmeldung {f} | Patentanmeldungen {pl} | nationale Phase einer Patentanmeldung :: patent application; application for a patent; caveat [Am.] | patent applications; applications for a patent; caveats | national stage application for a patent
Patentanspruch {m} | Patentansprüche {pl} :: claim in patent; patent claim | claims in patent; patent claims
Patentanwalt {m}; Patentanwältin {f} :: patent attorney [Am.]; patent agent
Patentanwaltsbüro {n} :: patent attorney's office [Am.]
Patentanwaltsfachangestellte {m,f}; Patentanwaltsfachangestellter :: patent attorney's clerk; patent law clerk
Patentdauer {f} :: term of the patent
Patenteinspruch {m} | Patenteinsprüche {pl} :: opposition to patent | opposition to patents
Patenterteilungsverfahren {n} | Patenterteilungsverfahren {pl} :: patent granting procedure | patent granting procedures
(jährliche) Patentgebühr {f} :: patent annuity
Patentgesetz {n} :: Patents Act
Patentierbarkeit {f} | der Patentierbarkeit entgegenstehen :: patentability | to exclude patentability
Patentierung {f}; Patenterteilung {f} :: grant of a patent
Patentinhaber {m}; Patentinhaberin {f} | Patentinhaber {pl}; Patentinhaberinnen {pl} :: patent holder; patentee | patent holders; patentees
Patentkette {f} :: chandelier chain
Patentklassifikation {f} | Patentklassifikationen {pl} :: patent classification | patent classifications
Patentlizenzvereinbarung {f} | Patentlizenzvereinbarungen {pl} :: patent licensing agreement | patent licensing agreements
Patentnutzungsmissbrauch {n} | Patentnutzungsmissbräuche {pl} :: abuse of patent | abuses of patent
Patentrecht {n} [jur.] :: patent law; patent rights
Patentreff {m} [naut.] :: jiffy reefing
Patentregister {n}; Patentrolle {f} | Patentregister {pl}; Patentrollen {pl} :: patent register; register of patents | patent registers; registers of patents
Patentrezept {n}; Spezialrezept {n} :: patent remedy
Patentrezept {n}; Patentlösung {f} | Patentrezepte {pl}; Patentlösungen {pl} :: nostrum | nostrums
Patentschrift {f} | Patentschriften {pl} :: patent specification | patent specifications
Patentschutz {m} :: protection by patent
Patentschutzbereich {m} :: scope of the protection by patent
Patentstreit {m} :: patent row
Patentstreitigkeit {f} | Patentstreitigkeiten {pl} :: patent dispute | patent disputes
Patentübertragung {f} :: assignment of patent; transfer of a patent
Patenturkunde {f} | Patenturkunden {pl} :: patent certificate | patent certificates
Patentverletzung {f} | Patentverletzungen {pl} :: patent infringement | patent infringements
Patentverwertung {f} :: patent exploitation
Patentvorwegnahme {f} :: anticipatory reference
Patentwesen {n} :: patent system
Pater {m} :: padre
Paternoster {m}; Paternosteraufzug {m} | Paternoster {pl}; Paternosteraufzüge {pl} :: paternoster | paternosters
Pathogenese {f}; Krankheitsentwicklung {f} [med.] :: pathogenesis
Pathogenität {f} [med.] :: pathogenicity
Pathologie {f} [med.] :: pathology
Pathologe {m}; Pathologin {f} [med.] | Pathologen {pl}; Pathologinnen {pl} :: pathologist | pathologists
Pathos {n} | eine Rede voller Pathos :: emotionalism; pathos; emotiveness | a speech full of emotions
Patience {f} | Patiencen legen :: patience | to play patience
Patience {f}; Solitär {m} (Spiel) :: solitaire
Patient {m}; Patientin {f} [med.] | Patienten {pl}; Patientinnen {pl} | stationärer Patient; stationär behandelter Patient | diätpflichtige Patienten {pl} | tablettenpflichtige Patienten {pl} | austherapierter Patient :: patient | patients | in-patient; inpatient | diet-controlled patients | tablet-controlled patients | patient who has exhausted all treatment options; patient with no other treatment options
Patient mit Rezidiv; Rückfallpatient {m} [med.] :: recidivist
Patientenakte {f}; Krankenakte {f} [med.] | Patientenakten {pl}; Krankenakten {pl} :: medical record; medical file | medical records; medical files
Patientenbeteiligung {f} :: patient participation
Patientenblatt {n} [med.] :: patient document
Patientencharta {f} [med.] :: patients' charter
Patientenrecht {n} [jur.] | Patientenrechte {pl} :: patients' right | patients' rights
Patientensicherheit {f} :: patient safety
Patientenumfrage {f} | Patientenumfragen {pl} :: patient survey | patient surveys
Patientenvereinigung {f} | Patientenvereinigungen {pl} :: patients' association | patients' associations
Patientenverfügung {f} [jur.] :: living will
Patientenzufriedenheit {f} :: patient satisfaction
Patin {f}; Taufpatin {f}; Patentante {f}; Gotte {f}; Godl {f} [Ös.] | Patinnen {pl}; Taufpatinnen {pl}; Patentanten {pl} :: godmother | godmothers
Patina {f} :: patina
Patisserie {f}; Feinbäckerei {f} :: patisserie
Patriarch {m} | Patriarchen {pl} :: patriach | patriaches
Patriarchat {n} :: patriarchate
Patriarchie {f} | Patriarchien {pl} :: patriarchy | patriarchies
Patrilinearität {f}; Vaterfolge {f} :: patrilineality
Patriot {m}; Patriotin {f} | Patrioten {pl}; Patriotinnen {pl} :: patriot | patriots
Patriotismus {m}; Vaterlandsliebe {f}; Nationalbewusstsein {n}; vaterländische Gesinnung {f} :: patriotism
Patrizier {m} [hist.] | Patrizier {pl} :: patrician | patricians
Patrizierhaus {n} [arch.] | Patrizierhäuser {pl} :: patrician house | patrician houses
Patriziertum {n} :: the patrician classes
Patronatserklärung {f} :: letter of comfort
Patrone {f} | Patronen {pl} :: cartridge | cartridges
Patrone {f} | Patronen {pl} :: shell [Am.] | shells
Patronenhülse {f} [mil.] | Patronenhülsen {pl} :: cartridge case; bullet casing | cartridge cases; bullet casings
Patronenlager {n} (Schusswaffe) [mil.] | Patronenlager {pl} :: firing chamber (gun) | firing chambers
Patrouille {f} | Patrouillen {pl} :: patrol | patrols
Patt {n} (Schach) :: stalemate
Patt {n} :: stalemate; deadlock
Patzer {m} :: fluff
Pauke {f} [mus.] | Pauken {pl} | chromatische Pauke | auf die Pauke hauen [übtr.]; einen draufmachen [ugs.] | jdn. mit Pauken und Trompeten empfangen [übtr.] :: kettledrum; timpano | kettledrums; timpani | chromatic timpano | to paint the town red [fig.] | to roll out the red carpet for sb. [fig.]
Pauke {f}; Kesselpauke {f} [mus.] | Pauken {pl}; Kesselpauken {pl} :: timbal | timbals
Pauker {m}; Einpauker {m} [ugs.] | Pauker {pl}; Einpauker {pl} :: crammer | crammers
Paukenhöhle {f} [anat.] :: tympanic cavity; cavity in the middle ear
Paukenschlag {m} | Paukenschläge {pl} :: beat of the drum | beats of the drum
Paukfach {n} :: swot subject; a bear of a course
Paukist {m}; Pauker {m} [Schw.] [mus.] | Paukisten {pl}; Pauker {pl} :: timpanist | timpanists
Paukschule {f} :: crammer (school)
Paulownie {f}; Blauglockenbaum {m} [bot.] :: paulownia tree; pawlonia tree
Pauschalangebot {n} :: package deal
Pauschalbetrag {m}; Pauschalsumme {f} :: lump sum; lumped sum
Pausbacken {pl} :: chubby cheeks
Pauschalbezahlung {f}; Pauschalzahlung {f}; einmalige Bezahlung {f} :: lump payment
Pauschale {f}; geschätzter Betrag :: estimated amount
Pauschalgebühr {f}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f}; Einheitspreis {m}; Flatrate {f} | Pauschalgebühren {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl}; Einheitspreise {pl}; Flatrates {pl} :: flat rate | flat rates
Pauschalprämie {f} :: all-inclusive premium
Pauschalpreis {m} | Pauschalpreise {pl} :: all-inclusive price; inclusive price | all-inclusive prices; inclusive prices
Pauschalpolice {f} :: floating policy
Pauschalpreis {m} :: inclusive terms
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: package tour; package holiday | package tours; package holidays
Pauschalreise {f} | Pauschalreisen {pl} :: all-expense tour | all-expense tours
Pauschalsatz {m}; Gesamtzinssatz {m} :: all in rate
Pauschalvertrag {m} | Pauschalverträge {pl} :: lump-sum contract | lump-sum contracts
Pauschalzahlung {f} | Pauschalzahlungen {pl} :: composition payment | composition payments
Pause {f} | Pausen {pl} | eine Pause einlegen; eine Pause machen | ohne Pause; ohne Unterbrechung; ununterbrochen | in der Pause | nach der Pause :: break; pause | breaks; pauses | to have a break; to take a break | without a break; without respite | at break | after the break
Pause {f}; Pausezeichen {n} [mus.] | ganze Pause {f} | halbe Pause {f} :: rest | whole-note rest [Am.]; semibreve rest [Br.] | half-note rest [Am.]; minim rest [Br.]
Pause {f} (TV, Radio) | Pausen füllen :: extra time | to fill extra time
Pause {f} (Sport; Theater) | Pausen {pl} :: interval; intermission [Am.] | intervals; intermissions
Pause {f} (Schule) | Pausen {pl} | kleine Pause :: break; recess [Am.] | breaks; recesses | short break; little break
Pause {f}; Flaute {f} :: lull
Pause {f}; Blaupause {f} (Kopie) | Pausen {pl}; Blaupausen {pl} :: blueprint; cyanotype | blueprints
Pause {f}; Durchlichtkopie {f} :: tracing; trace copy
Pausenbrot {n} | Pausenbrote {pl} :: sandwich (eaten during a break) | sandwiches
Pausenhalle {f} :: break hall
Pausenregelung {f} [school] :: arrangement for breaks
Pausenzeichen {n} (Radio) :: interval signal; tuning signal
Pausetaste {f} (Tastatur) [comp.] :: pause key (keyboard)
Pauspapier {n} :: tracing paper
Pavian {m} [zool.] | Paviane {pl} :: baboon | baboons
Pavillon {m} | Pavillons {pl} :: pavilion | pavilions
Pay-TV {n}; Bezahlfernsehen {n} :: pay TV
Paywall {f}; Zahlschranke {f} (Barriere/Übergang zu kostenpflichtigem Teil eines Web-Angebots) :: paywall; pay wall
Pazifismus {m} [pol.] :: pacifism
Pazifist {m}; Pazifistin {f} [pol.] | Pazifisten {pl}; Pazifistinnen {pl} :: pacifist | pacifists
Pearson-Korrelationskoeffizient {m} [math.] :: Pearson correlation coefficient
Pecannuss {f}; Hickory-Nuss {f} [bot.] :: pecan; pecan nut
Pech {n} :: pitch
Pech {n}; Unglück {n} | Pech haben (mit; bei); Unglück haben | vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt | So ein Pech! | Pech gehabt! :: bad luck; bad break; tough luck [coll.] | to be unlucky (with); to have tough luck (in) | ill-starred | Too bad!; Bad luck! | Tough luck!
Pechblende {f} [min.] :: pitchblende; black blende; nasturan; uraninite
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) [bot.] :: pitch pine
Pechkohle {f} [min.] :: tar coal
Pechsträhne {f} | Pechsträhnen {pl} | eine Pechsträhne haben :: streak of bad luck; run of bad luck | streaks of bad luck | to go through a bad patch
Pechtorf {m} :: bituminous peat
Pechvogel {m} | Pechvögel {pl} :: unlucky fellow; unlucky girl | unlucky fellows; unlucky girls
Pechvogel {m} :: jinx
Pedalbewegung {f} :: pedalling action
Pedalhaken {m} | Pedalhaken {pl} :: toe clip | toe clips
Pedalharfe {f} [mus.] | Pedalharfen {pl} :: pedal harp | pedal harps
Pedalpauke {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Pedalpauken {pl} :: pedal drum | pedal drums
Pedalrückstrahler {m} | Pedalrückstrahler {pl} :: pedal reflector | pedal reflectors
Pedalriemen {m} | Pedalriemen {pl} :: footstrap | footstraps
Pedant {m} | Pedanten {pl} :: pedant | pedants
Pedalwertgeber {m} [techn.] | Pedalwertgeber {pl} :: pedal position sensor | pedal position sensors
Pedanterie {f} | Pedanterien {pl} :: pedantry | pedantries
Pedell {m}; Universitätsdiener {m}; Schuldiener {m} [hist.] :: university or school caretaker [Br.] / janitor [Scot.] [Am.] / custodian [Am.]
Pedikulose {f}; Läusebefall {m} [med.] :: pediculosis
Pediküre {f} :: pedicure
Peeling {n} :: peeling
Pedosphäre {f} [geol.] :: pedosphere
Peer {m}; Mitglied des englischen Hochadels :: peer
Peergroup {f}; Alterskohorte {f} :: peer group
Peering {n} [comp.] :: peering
Peerskalender {m}; britisches Adelsverzeichnis :: peerage
Pegasus {m} :: Pegasus
Pegasus {m} (Sternbild) [astron.] :: Pegasus
Pegel {m}; Maß {n} :: gauge; gage [Am.]
Pegel {m}; Wasserpegel {m} :: level; water-gauge; water-gage [Am.]
Pegel {m} | absoluter Pegel :: level | absolute level
Pegelfestpunkt {m} | Pegelfestpunkte {pl} :: gauge bench mark | gauge bench marks
Pegelhaus {n} (Hydrologie) [techn.] | Pegelhäuser {pl} :: gauging house (hydrology) | gauging houses
Pegelmesser {m} | Pegelmesser {pl} :: level indicator; level meter | level indicators; level meters
Pegelnullpunkt {m} :: gauge datum
Pegelregelung {f} :: level control
Pegelstab {m} | Pegelstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Pegelstand {m} :: water level
Pegelstand {m} :: gauge reading
Pegelstandort {m} :: gauging site
Pegelstation {f} | Pegelstationen {pl} :: gauging station | gauging stations
Peilantenne {f} | Peilantennen {pl} :: loop antenna | loop antennas
Peilempfangantenne {f} :: receiving DF-aerial
Peiler {m} | Peiler {pl} :: detector; direction finder /DF/ | detectors; direction finders
Peilfunk {m} :: radio direction finding
Peilgerät {n} | Peilgeräte {pl} :: radio direction finder | radio direction finders
Peilstrahl {m} | Peilstrahlen {pl} :: signal-beam | signal-beams
Peilung {f} | rechtweisende Peilung [naut.] | stehende Peilung :: bearing; fix | true bearing | constant bearing
Peilung {f}; Peilen {n} :: taking a bearing
Peilung {f} (der Wassertiefe) :: sounding
Pein {f} :: anguish
Pein {f}; Schmerz {m} :: pain
Peiniger {m}; Peinigerin {f} | Peiniger {pl}; Peinigerinnen {pl} :: torturer | torturers
Peinlichkeit {f} :: painfulness
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: whip | whips
Peitsche {f} | Peitschen {pl} :: bullwhip | bullwhips
Peitsche {f}; Reitpeitsche {f} | Peitschen {pl}; Reitpeitschen {pl} :: horsewhip | horsewhips
Peitsche {f} :: lash
Peitschenhieb {m}; Peitschenschlag {m} | Peitschenhiebe {pl}; Peitschenschläge {pl} :: strike; lash | strikes; lashes
Peitschenriemen {m}; Peitschenschnur {f} | Peitschenriemen {pl}; Peitschenschnüre {pl} :: whiplash | whiplashes
Peitschenschnur {f} | Peitschenschnüre {pl} :: whipcord | whipcords
Peitschenwurm {m} [zool.] :: whipworm (Trichuris trichiura)
Pejoration {f} Bedeutungswandel eines Wortes zum Schlechteren [ling.] :: pejorative
Pekingese {m}; Pekinese {m} [zool.] | Pekingesen {pl}; Pekinesen {pl} :: Pekingese; Pekinese; Peke [coll.] | Pekingeses; Pekineses; Pekes
Pelargonie {f} [bot.] :: pelargonium
Pelerine {f} | Pelerinen {pl} :: tippet | tippets
jdm. auf die Pelle rücken; jdm. auf der Pelle liegen :: to pester sb.
jdm. auf die Pelle rücken :: to crowd sb.
Pelikan {m} [ornith.] | Pelikane {pl} :: pelican | pelicans
Pelle {f} [ugs.] | jdm. auf die Pelle rücken [übtr.] :: skin | to get on someone's back
Pelletheizung {f}; Pelletsheizung {f} [techn.] :: pellet heating; pellets heating
Pelletierung {f} :: pelletizing
Pelletkessel {m}; Pelletskessel {m} [techn.] | Pelletkessel {pl}; Pelletskessel {pl} :: wood pellet furnace | wood pellet furnaces
Pelletofen {m}; Pelletsofen {m} [techn.] | Pelletöfen {pl}; Pelletsöfen {pl} :: pellet stove; wood pellet stove | pellet stoves; wood pellet stoves
Pellkartoffel {pl}; Schalenkartoffel {f} [cook.] | Pellkartoffeln {pl}; Schalenkartoffeln {pl} :: jacket potatoes; potatoes in the skin | jacket potatoes; potatoes in the skin
Peloton {n}; Hauptgruppe {f} im Radrennen [sport] :: peloton
Pelz {m}; Fell {n} | Pelze {pl} :: fur | furs
Pelzalgen {pl} [biol.] (Oedogonium) :: fuzz algae
Pelzhandel {m} :: fur trade
Pelzhändler {m} | Pelzhändler {pl} :: skinner | skinners
Pelzjäger {m} | Pelzjäger {pl} :: trapper | trappers
Pelzmantel {m} | Pelzmäntel {pl} | Persianer Pelzmantel :: fur coat | fur coats | Persian lamb coat
Pelzmütze {f} | Pelzmützen {pl} :: fur cap | fur caps
Pelztier {n} | Pelztiere {pl} :: fur bearing animal | fur bearing animals
Pemphigus {n}; blasenbildende Hautkrankheit {f} [med.] :: pemphigus
Pendant {n} (zu) :: companion piece (to)
Pendel {n} :: pendular
Pendel {n} | Pendel {pl} | mathematisches Pendel | physikalisches Pendel | Foucaultsches Pendel :: pendulum | pendulums; pendula | simple pendulum | compound pendulum | Foucault pendulum
Pendelamplitude {f} | Pendelamplituden {pl} :: oscillating amplitude | oscillating amplitudes
Pendelbewegung {f} :: pendulousness
Pendelbewegung {f}; Aufschaukeln {n} (beim Anhänger) [auto] :: fish tailing [coll.]
Pendelbreite {f} :: oscillating width
Pendelbus {m} | Pendelbusse {pl} :: shuttle bus | shuttle busses
Pendelhalter {m} für Reibahlen [techn.] :: floating reamer chuck
Pendelhubstichsäge {f} [mach.] | Pendelhubstichsägen {pl} :: sabre saw [Am.] | sabre saws
Pendellager {n} [techn.] | Pendellager {pl} :: self-aligning bearing | self-aligning bearings
Pendelmoment {n} :: alternating torque
Pendeln {n} :: wobble
Pendelreibahle {f} [techn.] | Pendelreibahlen {pl} :: floating reamer | floating reamers
Pendelrollenlager {n} [techn.] | Pendelrollenlager {pl} | Axial-Pendelrollenlager :: self-aligning roller bearing; radial roller bearing | self-aligning roller bearings; radial roller bearings | self-aligning roller thrust bearing
Pendelschaftkolben {m} [techn.] | Pendelschaftkolben {pl} :: articulated piston | articulated pistons
Pendelschlagwerk {n}; Kerbschlaghammer {m} [techn.] :: impact testing machine
Pendelschlagwerk {n} | Pendelschlagwerke {pl} :: pendulum machine | pendulum machines
Pendelschurre {f} [mach.] | Pendelschurren {pl} :: traversing chute | traversing chutes
Pendelstab {m} | Pendelstäbe {pl} :: suspension rod | suspension rods
Pendelstütze {f} | Pendelstützen {pl} :: hinged pillar; hinged support; pin-ended support | hinged pillars; hinged supports; pin-ended supports
Pendeltür {f} | Pendeltüren {pl} :: swing door | swing doors
Pendeluhr {f} | Pendeluhren {pl} :: pendulum clock | pendulum clocks
Pendeluhr {f} (Sternbild) [astron.] :: Horologium; Pendulum Clock
Pendlerverkehr {m}; Pendelverkehr {m} :: commuter traffic
Pendelverkehr {m} :: shuttle
Pendelwerkzeug {n} [techn.] | Pendelwerkzeuge {pl} :: floating tool | floating tools
Pendelzug {m}; Nahverkehrszug {m} :: commuter train; shuttle train; stopping train [Br.]
Pendenz {f} [Schw.]; unerledigte Sache {f}; schwebende Angelegenheit {f} | Pendenzen {pl}; unerledigte Sachen {pl}; schwebende Angelegenheiten {pl} :: open issue | open issues
Pendler {m}; Pendlerin {f} | Pendler {pl}; Pendlerinnen {pl} :: commuter | commuters
Pendlerpauschale {f} :: commuter flat rate
Penetration {f}; Eindringen {n}; Durchbruch {m} :: penetration
Penetrationskurve {f} | Penetrationskurven {pl} :: penetration curve | penetration curves
Penetrationsmesser {m} (Schmierfettprüfung) | Penetrationsmesser {pl} :: penetrameter | penetrameters
Penicillin {n}; Penizillin {n} [med.] :: penicillin
Penicillanase {f}; Penicillin zerstörendes Enzym [med.] :: penicillinase; penicillin-destroying enzyme
Penis-Karzinom {n} [med.] :: penile cancer
Penisvorhaut {f}; Vorhaut {f}; Präputium {n} [anat.] | die Vorhaut zurückziehen :: penis foreskin; foreskin; prepuce | to pull back the foreskin
Penne {f}; Absteige {f} | Pennen {pl} :: flophouse [Am.]; dosshouse | flophouses; dosshouses
Pennen {n} [ugs.] :: kipping; napping
Penner {m}; Pennerin {f} | Penner {pl}; Pennerinnen {pl} :: bum [slang] | bums
Penner {m}; Pennerin {f} :: down-and-out
Penny {m} | Pennys {pl} :: penny | pennies
Pension {f}; Fremdenpension {f} | in Pension wohnen; in Pension geben | in Pension nehmen :: boarding-house | to board out | to board
Pensionär {m} | Pensionäre {pl} :: pensionary | pensionaries
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl} :: retiree | retirees
Pensionär {m}; Pensionist {m}; Ruheständler {m}; Rentner {m} | Pensionäre {pl}; Pensionisten {pl}; Ruheständler {pl}; Rentner {pl} | Rentner {pl} :: pensioner | pensioners | retired people
Pensionierung {f} | vorgezogene Pensionierung; vorzeitige Pensionierung :: retirement | early retirement
Pensionierung {f}; Versetzung {f} in den Ruhestand :: superannuation
Pensionierungsalter {n} :: retirement age
Pensionsalter {n} :: pension age
Pensionsberechtigung {f}; Ruhegehaltsanspruch {m} :: pension right
Pensionskasse {f} :: pension fund; pension pool; retirement income insurance
Pensionsprogramm {n} | Pensionsprogramme {pl} :: pension scheme | pension schemes
Pensionsstopp {m} :: pension pay freeze; no increase in pensions
Pensum {n} | großes Pensum :: set task; (allotted) task; workload | a great deal of work
Pensum {n} | sein tägliches Pensum erledigen :: stint | to do one's daily stint
Pentagon {n} :: the Pentagon
Pentagramm {n} | Pentagramme {pl} :: pentacle; pentagram | pentacles; pentagrams
Pentameter {n} :: pentameter
Penthouse {n} :: penthouse
Peperoni {pl}; scharfer Paprika | scharfe Paprikas :: red peppers; chile pepper; chili; chiles | chilies
Pepsin {n} :: pepsin
Peptid {n} | Peptide {pl} :: peptide | peptides
Perchlorat {n} [chem.] | Perchlorate {pl} :: perchlorate | perchlorates
Perestroika {f}; sowjetische Politik des Umbaus [pol.] [hist.] :: perestroika
Perez-Salmler {m}; Fahnen-Kirschflecksalmler {m} (Hyphessobrycon erythrostigma) [zool.] :: bleeding heart tetra
Perfekt {n}; zweite Vergangenheit {f} [gramm.] | Perfekt in der Verlaufsform :: present perfect; present perfect tense | present perfect progressive; present perfect continuous
Perfektion {f} | höchste Perfektion :: perfection; perfectness | ultimate perfection
Perfektionismus {m} :: perfectionism
Perfektionist {m}; Perfektionistin {f} | Perfektionisten {pl}; Perfektionistinnen {pl} :: perfectionist | perfectionists
Perforation {f}; Lochung {f} | Perforationen {pl}; Lochungen {pl} :: perforation | perforations
Perforation {f}; Perforatio {f}; Durchbruch {m} [med.] :: perforation
Perforiermaschine {f} | Perforiermaschinen {pl} :: perforator | perforators
Pergament {n} :: parchment
Pergamentrolle {f} | Pergamentrollen {pl} :: pell | pells
Pergamin {n} :: glassine
Pergola {f} :: pergola
Periarthritis {f} [med.] :: periarthritis
Perigäum {n}; Erdnähe {f} [astron.] | in Erdnähe :: perigee; point nearest to earth | at perigee
Perihellänge {f} [astron.] :: longitude of perihelion
Periode {f} | Perioden {pl} :: period | periods
Perikarditis {f}; Entzündung des Herzbeutels [med.] :: pericarditis
Perinatologe {m}; Perinatologin {f}; Geburtshelfer {m}; Geburtshelferin {f} [med.] | Perinatologen {pl}; Perinatologinnen {pl}; Geburtshelfer {pl}; Geburtshelferinnen {pl} :: perinatologist | perinatologists
Perinatologie {f}; Geburtshilfe {f} [med.] :: perinatology
Periode {f} | Perioden {pl} :: cycle | cycles
Periode {f} [math.] :: period
kurze Periode {f}; Zeit {f} | eine Weile :: spell | for a spell
Periode erhöhter Gefahr :: apprehensive period
Periodendauer {f} :: cycle duration
Periodengewinn {m} :: accounting income
Periodenrechnung {f} :: accruals accounting
Periodensystem {n} der Elemente /PSE/ [chem.] :: Periodic Table of the Elements
Periodika {pl} :: periodicals
Periodizität {f} :: intermittency
Periodisierung {f} [hist.] :: periodization [eAm.]; periodisation [Br.]
Periodizität {f} :: periodicity
Peripherie {f} | Peripherien {pl} :: periphery | peripheries
Peripherie {f} :: peripheral equipment
Peripherie... :: peripheral
Peripheriegerät {n} | Peripheriegeräte {pl} :: peripheral; peripheral device | peripherals; peripheral devices
Periphrase {f}; Umschreibung {f} :: periphrase
Perihel {n}; Perihelium {n}; Sonnennähe {f} [astron.] :: perihelion
Periskop {n} | Periskope {pl} :: periscope | periscopes
Peristaltik {f}; Kontraktionswellen (im Verdauungstrakt) [med.] :: peristalsis
Peritoneallavage {f}; Abdominallavage {f}; Bauchspülung {f} [med.] :: peritoneal lavage
Peritonitis {f}; Bauchfellentzündung {f}; Entzündung des Bauchfells [med.] | akute Peritonitis :: peritonitis | acute peritonitis
Peritomie {f} [med.] | eine Peritomie durchführen :: peritomy | to peritomize
Peritonsillarabszess {m}; peritonsillärer Abszess <Mandelentzündung> [med.] | Peritonsillarabszesse {pl}; peritonsilläre Abszesse {pl} :: peritonsillar abscess /PTA/; quinsy | quinsies; peritonsillar abscesses
Perlarbeit {f} :: bead work
Perlborte {f} [textil.] | Perlborten {pl} :: beaded braid | beaded braids
Perle {f} (aus Glas; Holz) | Perlen {pl} :: bead | beads
Perle {f}; Muschelperle {f} | Perlen {pl} | Perlen vor die Säue werfen :: pearl | pearls | to throw pearls before swine
Perlen-Falterfisch {m} (Chaetodon reticulatus) [zool.] :: reticulated butterfly
Perlenfischerei {f} :: pearl fishing; pearl fishery
Perlenkette {f} | Perlenketten {pl} :: pearl; necklace; pearl necklet | pearls; necklaces; pearl necklets
Perlenschnur {f} | Perlenschnuren {pl} :: pearl string | pearl strings
Perlentaucher {m}; Perlentaucherin {f} | Perlentaucher {pl}; Perlentaucherinnen {pl} :: pearl diver | pearl divers
Perlen-Zwergkaiserfisch {m}; Perlschuppen-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge vroliki) [zool.] :: half black (dwarf) angel
Perlgarn {n} :: mercerized yarn
Perlhuhn {n} [ornith.] | Perlhühner {pl} :: guinea fowl; guinea hen | guinea fowls; guinea hens
Perlmuschel {f} [zool.] | Perlmuscheln {pl} :: pearl oyster | pearl oysters
Perlmutt {n} :: nacre; mother-of-pearl
Perlmuttglanz {m} :: pearly lustre; pearly sheen; nacreous lustre
Perlmuttknopf {m} | Perlmuttknöpfe {pl} :: pearl button; pearly button | pearl buttons; pearly buttons
Perlmuttschicht {f} :: nacreous layer
Perlstein {m} :: perlite
Perlwein {m} :: sparkling wine
Perlweiß {n} :: pearl powder
Perlweizen {m} [cook.] :: bulgur wheat
Perlzwiebel {f} [bot.] [cook.] | Perlzwiebeln {pl} :: pearl onion | pearl onions
Perm {n} [geol.] :: Permian
Permafrostbereich {m} :: intrapermafrost
Permanentmagnet {m} | Permanentmagnete {pl} :: permanent magnet /PM/ | permanent magnets
Permanentschreiber {m}; edding [tm] | Permanentschreiber {pl} :: permanent marker pen; permanent marker; Sharpie [tm] | permanent marker pens; permanent markers
Permanentspeicher {m} | Permanentspeicher {pl} :: non-volatile storage | non-volatile storages
Permeabilität {f}; Durchlässigkeit {f} | Permeabilität des Vakuums :: permeability | permeability of vacuum
Permutation {f} [math.] | Permutationen {pl} :: permutation | permutations
Perpendikel {n} :: perpendicular
Perpetuum mobile {n} :: perpetual motion; perpetual motion machine
Persenning {f} (geteertes Segeltuch); Ölzeug {n}; Plane {f} [naut.] :: tarpaulin
Perseus {m} (Sternbild) [astron.] :: Perseus
Persiflage {f}; (geistreiche) Verspottung {f} :: persiflage; pastiche
Perserkatze {f}; Perser {m} [zool.] | Perserkatzen {pl}; Perser {pl} :: Persian cat; Persian | Persian cats; Persians
Perserteppich {m} | Perserteppiche {pl} :: Persian carpet | Persian carpets
Persönlichkeit {f}; hohes Tier [ugs.]; Bonze {m} [pej.] :: bigwig; big bug [coll.]
Persönlichkeit {f} :: personage
Persönlichkeit {f} | Persönlichkeiten {pl} :: personality | personalities
Persönlichkeit des öffentlichen Lebens :: public figure
Persönlichkeitsentwicklung {f} :: personality development
Persönlichkeitskompetenz {f} :: personal skills
Persönlichkeitsrecht {n} | Persönlichkeitsrechte {pl} | allgemeines Persönlichkeitsrecht :: personal right | personal rights | general right of privacy
Persönlichkeitsstörung {f} | Persönlichkeitsstörungen {pl} | Selbstunsicher-vermeidende Persönlichkeitsstörung :: personality disorder; personality disorder trait | personality disorders; personality disorder traits | avoidant personality disorder
Person {f}; Mensch {m} | Personen {pl}; Menschen {pl} | Personen... | berechtigte Person | eine integre Person | dritte Person | natürliche Person [jur.] | juristische Person [jur.] | ernannte Person | geselliger Mensch | prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi [ugs.] :: person | persons; people | personal | qualified person | a person of integrity | third person | natural person | legal entity; legal person | designated person | people person | very important person /VIP/
Person {f} (Theater); Rolle {f} :: character
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begleicht :: welsher; welcher
Personal {n} | wissenschaftliche Mitarbeiter; wissenschaftliches Personal | nichtwissenschaftliche Mitarbeiter; nichtwissenschaftliches Personal | zum Personal gehörend :: staff; personnel | scientific staff | non-scientific staff | to be on the staff
Personal {n}; Angestellte {m} :: staffing
Personalabbau {m} | Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen :: staff reduction | attrition [Am.] [Austr.]
Personalabbau {m}; Stellenabbau {m} :: job shakeout
Personalabteilung {f} | Personalabteilungen {pl} :: staff department; personnel department | staff departments
Personalabteilung {f}; Personalreferat {n}; Personaldezernat {n}; Personalbereich {m} :: human resources department; HR department
Personalakte {f} | Personalakten {pl} :: personal file; personal record | personal files; personal records
Personalaustausch {m} :: exchange of personnel
Personalangaben {pl}; Personalien {pl} :: particulars; personal data
Personalaufwand {m}; Personalaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on personnel
Personalauswahl {f} :: selection of personnel
Personalbedarf {m} :: staff requirement
Personalbeschaffung {f} :: recruiting; recruitment
den Personalbestand verringern :: to downsize staff
Personalcomputer {m} /PC/ [comp.] :: personal computer /PC/
Personaldaten {pl} :: personnel data; staff data
Personaldecke {f} :: staffing level
Personaleinsparung {f} :: staff savings
Personaldienstleister {f}; Personalagentur {f} | Personaldienstleister {pl}; Personalagenturen {pl} :: staffing agency | staffing agencies
Personaldienstleistung {f} | Personaldienstleistungen {pl} :: staffing service | staffing services
Personalentwicklung {f} :: human resources development; personnel development
Personalentwicklung {f} :: personnel progress
Personalfluktuation {f} :: labour turnover; staff turnover; employee turnover
Personalführung {f}; Mitarbeiterführung {f} :: personnel management
Personalführung {f} :: staffing
Personalisierung {f}; Personifizierung {f} :: personalization [eAm.]; personalisation [Br.]
Personalbüro {n} :: personnel office
Personalchef {m} :: personnel manager
Personal-Computer {m} :: personal computer
Personalkosten {pl}; Personalausgaben {pl} [econ.] :: personnel costs; staff costs; payroll costs
Personalleiter {m} :: head of personnel
Personalleiter {m} :: staff executive
Personalmanagement {n} :: human resource management
Personalmangel {m}; Personalknappheit {f}; Personalengpass {m} :: manpower shortage; shortage of manpower; staff shortage; shortage of staff
Personalnummer {f} | Personalnummern {pl} :: personnel number | personnel numbers
Personalplanung {f} | betriebliche Personalplanung :: personnel planning | company manpower planning
Personalpolitik {f} :: personnel policy
Personalpronomen {m} [gramm.] | Personalpronomen {pl} :: personal pronoun | personal pronouns
Personalrat {m} :: staff council
Personal... :: relating to staff; personnell
Personalraum {m} | Personalräume :: staff room | staff rooms
Personalreferent {m}; Personalreferentin {f} | Personalreferenten {pl}; Personalreferentinnen {pl} :: recruiter | recruiters
Personalrochade {f} :: series of staffing changes
Personalschleuse {f} :: personnel air shower
Personalunion {f} [pol.] [hist.] :: personal union
Personalverwaltung {f} :: personnel administration
Personalwechsel {m} :: change of personnel; changes in the staff; crew change; personnel turnover
Personalwesen {n} :: human resource management
Personalwirtschaft {f} :: human resources /HR/
Personalzeiterfassung {f} :: staff work time logging
zu wenig Personal haben :: to be understaffed
Personenaufzug {m} | Personenaufzüge {pl} :: (personnel) lift; elevator [Am.] | lifts; elevators
Personenauto {n} :: carryall
Personenbeförderung {f} :: passenger transport; passenger transportation [Am.]
Personenbeförderung {f} :: passenger service
Personenbeschreibung {f}; Personsbeschreibung {f} [Ös.] | Personenbeschreibungen {pl}; Personsbeschreibungen {pl} :: physical description | physical descriptions
Personendaten {pl} :: personal data
Personenfahndung {f} :: fugitive search; fugitive lookout [Am.]
Personengesellschaft {f} :: partnership
Personenkatalog {m}; biografischer Katalog :: name catalogue
Personenkraftwagen {m} /PKW; Pkw/; Personenwagen {m} | Personenkraftwagen {pl}; Personenwagen {pl} :: motor car; auto; automobile [Am.]; passenger car | motor cars; autos; automobiles; passenger cars
Personenkraftwagenreifen {m}; PKW-Reifen {m} :: automobile tire [Am.]
Personenwagen {m}; Personenwaggon {m}; Reisezugwagen {m} Bahnwaggon {m}; Eisenbahnwaggon {m}; Eisenbahnwagen {m} | Personenwagen {pl}; Personenwaggons {pl}; Reisezugwagen {pl} Bahnwaggons {pl}; Eisenbahnwaggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl} :: railway carriage [Br.]; railway coach [Br.]; railroad car [Am.] | railway carriages; railway coaches; railroad cars
Personenwagen {m} (Eisenbahn) :: passenger coach; passenger car [Am.]
Personenkreis {m} :: circle of people
Personenkult {m}; Persönlichkeitskult {m} :: personality cult
Personennamenregister {n} :: index of proper names
Personenschaden {m} | Unfall ohne Personenschaden | Unfall mit Personenschaden | Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen). :: personal injury; harm to persons | damage-only accident | accident resulting in injury or death | The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Personenschutz {m} :: personal security
Personenstand {m}; Zivilstatus {m}; Zivilstand {m} :: marital status; civilian status
Personenstandsbuch {n} | Personenstandsbücher {pl} :: register of births, deaths and marriages /BD&M/ | registers of births, deaths and marriages
Personenverkehr {m} | freier Personenverkehr :: passenger traffic; passenger transport; movement of persons | free movement of persons
Personenversicherung {f} :: personal insurance; insurance of persons
Personenzahl {f} :: number of persons; number of people
Personenzug {m} :: slow train; local train; accommodation train [Am.]
Personenzug {m} :: passenger train
Personifikation {f} | Personifikationen {pl} :: impersonation | impersonations
Personifizierung {f} :: personification
Perspektive {f} :: aspect; prospect
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} | Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. :: perspective | perspectives | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives.
Perspektive {f} | Perspektiven {pl} :: point of view | points of view
Perspektivenübernahme {f} [psych.] :: perspective-taking
Perspektivlosigkeit {f} :: lack of prospects
Perspiration {f}; Hautatmung {f} :: perspiration
Persuasion {f} :: persuasion
Pertinenzdativ {m} [gramm.] :: possessive dative
Pertussis {f}; Keuchhusten {m} [med.] :: pertussis; whooping cough
Perücke {f} | Perücken {pl} :: wig | wigs
Perücke {f} | Perücken {pl} :: periwig | periwigs
Perücke {f} :: peruke
Perückenmacher {m}; Perückenmacherin {f} | Perückenmacher {pl}; Perückenmacherinnen {pl} :: wig-maker | wig-makers
Perustrom {m}; Humboldtstrom {m} [geogr.] :: Humboldt current
Perverse {m,f}; Perverser; Perversling {m} [ugs.] | Perversen {pl}; Perverse; Perverslinge {pl} :: pervert; perv [coll.] | perverts; pervs
Perversion {f} :: perversion
Perversität {f} :: perversity
Perveanz {f} :: perveance
Perversling {m}; perverser Mensch | Perverslinge {pl}; perverse Menschen :: pervert | perverts
Pervertiertheit {f} :: perversity
Pervertierung {f} :: perverseness
Pessar {n}; Pessarium {n} [med.] :: pessary
Pessar {n} (zur Empfängnisverhütung) | Pessare {pl} :: diaphragm; cap | diaphragms; caps
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist | pessimists
Pessimist {m}; Pessimistin {f}; Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Pessimisten {pl}; Pessimistinnen {pl}; Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: naysayer; worrywart | naysayers; worrywarts
Pessimismus {m}; Schwarzsehen {n}; Schwarzmalerei {f} :: pessimism
Pest {f} [med.] | etw./jdn. wie die Pest meiden :: plague | to avoid sth./sb. like the plague
Pest {f}; Pestilenz {f}; Seuche {f} [med.] :: pestilence
Pestizid {n} | Pestizide {pl} :: pesticide | pesticides
Pestwurz {f} [bot.] :: butterbur
Peta (P; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: peta
Petechien {pl}; punktförmige Hautblutungen [med.] :: petechiae
Peter Pan :: Peter Pan figure
Schwarzer Peter | den schwarzen Peter weitergeben [übtr.]; die Verantwortung abschieben | den schwarzen Peter zugespielt bekommen [übtr.] :: | to pass the buck [fig.] | to get the buck passed
Petersilie {f} [bot.] [cook.] :: parsley
Petit mal; kleiner epileptischer Anfall [med.] :: petit mal
Petitionsrecht {n} [pol.] :: right of petition
Petri heil! :: Tight lines!
Petrochemie {f} [540+] [chem.] :: petrochemistry; lithochemistry
Petrochemikalien {pl}; Erdölderivate {pl} [chem.] :: petrochemicals
Petrografie {f}; Lithologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrography; lithology
Petroläther {m} [chem.] :: petroleum ether
Petrolkoks {m} :: pet coke
Petrologe {m}; Petrologin {f} | Petrologen {pl}; Petrologinnen {pl} :: petrologist | petrologists
Petrologie {f}; Gesteinskunde {f} [geol.] :: petrology; petrography; lithology; science of rocks; lithologic geology
Petrus (Apostel) :: Peter (apostle)
Petschaft {f} | Petschaften {pl} :: signet | signets
Sankt Peter; der Heilige Petrus :: Saint Peter
Petticoat {m}; bauschiger Unterrock mit Rüschen (für ein Tanz-/Braukleid) :: petticoat (for a dancing/wedding gown)
Petunie {f} [bot.] | Petunien {pl} :: petunia | petunias
Petze {f} [ugs.]; Verräter {m} | Petzen {pl}; Verräter {pl} :: sneak; sneaker; fink; snitch; tattletale | sneaks; sneakers; finks; snitches; tattletales
Petzer {m}; Petzerin {f} | Petzer {pl}; Petzerinnen {pl} :: squealer | squealers
Peyote-Kaktus {m}; Peyotl {m} [bot.] :: peyote
Pfad {m}; Trampelpfad {m} | Pfade {pl}; Trampelpfade {pl} :: trail | trails
Pfad {m}; Weg {m}; Steg {m}; Zweig {m} | Pfade {pl}; Wege {pl}; Stege {pl}; Zweige {pl} | neue Wege gehen :: path | paths | to tread new paths
Pfad {m} des Vergnügens; Rosenpfad {m}; Weg zur Hölle [übtr.] :: primrose path [fig.]
Der leuchtende Pfad (Terrorgruppe) [pol.] :: The Shining Path (terrorist group)
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: pathfinder | pathfinders
Pfadfinder {m} | Pfadfinder {pl} :: scout; boy scout | scouts; boy scouts
Pfadfinderin {f} | Pfadfinderinnen {pl} :: girlscout; girl scout; girl guide | girlscouts; girl scouts; girl guides
Pfadname {m} [comp.] | Pfadnamen {pl} :: pathname | pathnames
Pfählung {f} | Pfählungen {pl} :: impalement | impalements
Pfändbarkeit {f} :: attachability
Pfänder {m} | Pfänder {pl} :: distrainor | distrainors
Pfänderspiel {n} :: forfeits
Pfändung {f} | Pfändungen {pl} :: distraint; seizure | distraints
Pfändungsbeschluss {m}; Arrestbeschluss {m} :: attachment order
Pfändungsbeschluss {m} :: forfeiture order
Pfändungsbefehl {m} :: distress warrant
Pfännchen {n} :: patella
Pfahl {m}; Pflock {m}; Holzpfahl {m}; Holzpflock {m} | Pfähle {pl}; Pflöcke {pl}; Holzpfähle {pl}; Holzpflöcke {pl} :: stake | stakes
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: pile | piles
Pfahl {m} | Pfähle {pl} :: picket | pickets
Pfahl {m}; Latte {f} | Pfähle {pl}; Latten {pl} :: pale | pales
Pfahl {m}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Pfähle {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: stilt | stilts
Pfahlabstand {m} :: spacing of piles
Pfahlachse {f} :: pile center line
Pfahlanzahl {f} :: number of piles
Pfahlbau {m} :: pile-dwelling
Pfahlbelastungsversuch {m} | Pfahlbelastungsversuche {pl} :: pile test | pile tests
Pfahlgründung {f} [constr.] :: pillar foundation; pile foundation
Pfahlkonstruktion {f} :: piling
Pfahlkopf {m}; Pfahlkopfplatte {f} | Pfahlköpfe {pl}; Pfahlkopfplatten {pl} :: pile cap | pile caps
Pfahllast {f} :: pile load
Pfahlneigung {f} :: pilerake
Pfahlramme {f} [constr.] | Pfahlrammen {pl} :: piledriver; pile driver | piledrivers; pile drivers
Pfahlreihe {f} | Pfahlreihen {pl} :: pilerow | pilerows
Pfahlspitze {f} | Pfahlspitzen {pl} :: pile tip | pile tips
Pfahlstation {f} | Pfahlstationen {pl} :: pile station | pile stations
Pfahlwand {f} | Pfahlwände {pl} :: piled curtain wall | piled curtain walls
Pfahlwurzel {f} [bot.] | Pfahlwurzeln {pl} :: taproot; tap root | taproots; tap roots
Pfand {n}; Versatzstück {n} [Ös.] | gegen ein Pfand Geld leihen :: security; pawn | to lend on pawn
Pfand {n} (im Spiel) :: forfeit
Pfand {n}; Verpfändung {f} :: mortgage
Pfand {n}; Unterpfand {n}; Verpfändung {f} | Pfänder {pl} | als Pfand halten | ein Pfand einlösen | etw. als Pfand geben :: pledge | pledges | to hold in pledge | to redeem a pledge | to pledge sth.
Pfandbrief {m}; Schuldschein {m} | Pfandbriefe {pl}; Schuldscheine {pl} :: bond | bonds
Pfandflasche {f}; Mehrwegflasche {f} | Pfandflaschen {pl}; Mehrwegflaschen {pl} | keine Pfandflasche :: deposit bottle; returnable bottle | deposit bottles; returnable bottles | no deposit no return
Pfandgeber {m} | Pfandgeber {pl} :: pledger | pledgers
Pfandleihe {f}; Pfandhaus {n} | Pfandleihen {pl}; Pfandhäuser {pl} :: pawnshop; pawnbroking | pawnshops; pawnbrokings
Pfandleiher {m}; Pfandleiherin {f} | Pfandleiher {pl}; Pfandleiherinnen {pl} :: pawnbroker | pawnbrokers
Pfandnehmer {m} | Pfandnehmer {pl} :: pledgee | pledgees
Pfandschein {m} | Pfandscheine {pl} :: pawn ticket | pawn tickets
Pfanne {f}; Tiegel {m} | Pfannen {pl}; Tiegel {pl} :: pan; stewpan; stewing pan | pans; stewpans; stewing pans
Pfanne {f} (Metallurgie) | Pfannen {pl} :: ladle | ladles
Pfannkuchen {m} [cook.] | Pfannkuchen {pl} :: flapjack [Am.] | flapjacks
Pfannkucheneis {n} :: pancake ice
kleiner Pfannkuchen [cook.] :: griddle-cake
Pfannenstiel {m} | Pfannenstiele {pl} :: panhandle [Am.] | panhandles
gusseiserne Platte zum Backen von Pfannkuchen [cook.] :: griddle
Pfarramt {n}; Pastorat {n} | Pfarrämter {pl}; Pastorate :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrbezirk {m} | Pfarrbezirke {pl} :: parish | parishes
Pfarrer {m} (katholisch; evangelisch) | Pfarrer {pl} :: parish priest; priest | parish priests; priests
Pfarrerin {f} | Pfarrerinnen {pl} :: priestess | priestesses
Pfarrer {m}; Pfarrerin {f} (anglikanisch) :: vicar
Pfarrer {m} (einer Freikirche) :: minister
Pfarrer {m}; Pastor {m} | Pfarrer {pl}; Pastoren {pl} :: pastor; parson; Reverend | pastors; parsons
Pfarrerin {f} :: woman pastor; clergywoman
Pfarrer {m}; Pastor {m}; Priester {m} (beim Militär) :: sky pilot [Am.] [mil.] [slang]
Pfarrfest {n} :: parish fair
Pfarrgemeinderat {m}; Kirchengemeinderat {m} [relig.] [pol.] :: parish council
Pfarrhaus {n}; Pfarrei {f} | Pfarrhäuser {pl}; Pfarreien {pl} :: rectory; vicarage; parsonage | rectories; vicarages; parsonages
Pfarrkirche {f} | Pfarrkirchen {pl} :: parish church | parish churches
Pfarrstelle {f} [relig.] :: rectorate
Pfau {m} [ornith.] | Pfauen {pl} | junger Pfau :: peacock; Common Peafowl | peacocks; Common Peafowls | peachick; young peacock
Pfau {m} (Sternbild) [astron.] :: Pavo; Peacock
Pfauenauge {n} (Schmetterling) [zool.] | Pfauenaugen {pl} :: peacock butterfly | peacock butterflys
Pfauenaugenbuntbarsch {m} (Astronotus ocellatus) [zool.] :: (red) oscar
Pfauenaugen-Falterfisch {m}; Vieraugen-Falterfisch {m} (Chaetodon capistratus) [zool.] :: foureye butterfly
Pfauenfeder {f} | Pfauenfedern {pl} :: peacock feather | peacock feathers
Pfauenhenne {f} [ornith.] | Pfauenhennen {pl} :: peahen | peahens
Pfauenkaiserfisch {m} (Pygoplites diacanthus) [zool.] :: regal angel
Pfeffer {m} [bot.] [cook.] :: pepper
Pfefferkorn {n} [cook.] | Pfefferkörner {pl} :: peppercorn | peppercorns
Pfefferminz {n}; Pfefferminze {f} [bot.] [cook.] :: peppermint
Pfefferminzöl {n} :: peppermint oil
Pfefferminztee {m} [cook.] :: peppermint tea; mint tea
Pfeffermühle {f} | Pfeffermühlen {pl} :: pepper mill | pepper mills
Pfeffernuss {f} [cook.] | Pfeffernüsse {pl} :: gingerbread biscuit | gingerbread biscuits
Pfefferspray {n} :: pepper spray
Pfeffersteak {n} [cook.] | Pfeffersteaks {pl} :: pepper steak | pepper steaks
Pfefferstreuer {m} | Pfefferstreuer {pl} :: pepper caster; pepper pot [Br.] | pepper casters; pepper pots
Pfeife {f}; Trillerpfeife {f} | Pfeifen {pl}; Trillerpfeifen {pl} :: whistle | whistles
Pfeife {f} (Tabaks-) | Pfeifen {pl} | Pfeife rauchen :: pipe | pipes | to smoke a pipe; to be a pipe smoker
Pfeife {f} [mus.] (Blasinstrument) | Pfeifen {pl} :: whistle; fife; pipe | whistles; fifes; pipes
gellendes Pfeifen :: skirl
nach jds. Pfeife tanzen [übtr.] :: to dance to sb.'s tune [fig.]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [übtr.] :: to lead sb. by the nose [fig.]
Pfeifen {n} :: whistling
Pfeifenraucher {m} :: pipe smoker
Pfeifenkopf {m} | Pfeifenköpfe {pl} :: bowl | bowls
Pfeifenstopfer {m} | Pfeifenstopfer {pl} :: tamper | tampers
Pfeifenstrauch {m} [bot.] :: mock orange bush
Pfeifentabak {m} :: smoking tobacco
Pfeifer {m}; Pfeiferin {f} | Pfeifer {pl}; Pfeiferinnen {pl} :: piper; whistler | pipers; whistlers
Pfeifkonzert {n} :: (hail of) catcalls; barrage of catcalls; chorus of whistles
Pfeil {m} | Pfeile {pl} | Pfeil und Bogen :: arrow | arrows | bow and arrow
Pfeil {m} | Pfeile {pl} :: dart | darts
Pfeil {m} (Sternbild) [astron.] :: Sagitta
Pfeiler {m} | Pfeiler {pl} :: pillar | pillars
Pfeiler {m}; Pfosten {m}; Stütze {f}; Strebe {f} (vertikal) | Pfeiler {pl}; Pfosten {pl}; Stützen {pl}; Streben {pl} :: stanchion | stanchions
Pfeilerkopf {m} [arch.] | Pfeilerköpfe {pl} :: pierhead | pierheads
Pfeilhecht {m}; Barracuda {m} [zool.] | Pfeilhechte {pl}; Barracudais {pl} :: European barracuda | European barracudas
Pfeilhöhe {f} :: sagittal height
Pfeilkraut {n} [bot.] (Sagittaria spp.) :: arrowhead; sag
Pfeilmacher {m} :: fletcher [obs.]
Pfeilrichtung {f} | Pfeilrichtungen {pl} :: direction of arrow | directions of arrow
Pfeilspitze {f} | Pfeilspitzen {pl} :: arrowhead | arrowheads
Pfeilstrecker {m} :: arrow straightener
Pfeiltaste {f} | Pfeiltasten {pl} :: arrow key | arrow keys
Pfeilwurz {f} [bot.] :: arrowroot
Pfennig {m} /Pf/ | jeden Pfennig umdrehen :: pfennig /pf./ | to count every penny; to watch every penny [fig.]
Pfennigabsatz {m}; Stöckelabsatz {m}; spitzer Absatz (am Schuh) | Pfennigabsätze {pl}; Stöckelabsätze {pl}; spitze Absätze :: stiletto; stiletto heel; spike heel | stilettos; stiletto heels; spike heels
Pfennigfuchser {m}; Pfennigfuchserin {f} [ugs.] | Pfennigfuchser {pl}; Pfennigfuchserinnen {pl} :: penny pincher | penny pinchers
Pferd {n} [zool.] [agr.] | Pferde {pl} | kleines Pferd | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen [übtr.] | das Pferd beim Schwanz aufzäumen [übtr.] :: horse | horses | cob | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse [fig.] | to put the cart before the horse [fig.]
Pferd {n}; Sprungpferd {n}; Bock {m} (Turnen) [sport] | Pferde {pl}; Sprungpferde {pl}; Böcke {pl} :: vault; vaulting horse; horse | vaults; vaulting horses; horses
Pferd {n}; Springer {m} (Schach) | Pferde {pl}; Springer {pl} :: knight | knights
Pferde... :: equine
| zu Pferde; zu Pferd | reiten :: horseback | on horseback | go on horseback
Pferdeanhänger {m} | Pferdeanhänger {pl} :: horse trailer | horse trailers
Pferdeaktinie {f}; Erdbeer-Aktinie {f} (Actinia equina) [zool.] :: strawberry anemone
Pferdeantilope {f} [zool.] | Pferdeantilopen {pl} :: roan | roans
Pferdeäpfel {pl}; Rossäpfel {pl} :: horse droppings; horse dung; road apples [coll.]
Pferdedecke {f} | Pferdedecken {pl} :: horsecloth | horsecloths
Pferdedressur {f} :: horse training; horse conditioning
Pferdefleisch {n} [cook.] :: horse-meat
Pferdefuß {m} [übtr.] | Die Sache hat einen Pferdefuß. :: snag | There's just one snag.
Pferdefuhrwerk {n} :: horse-drawn vehicle
Pferdegespann {n} :: horse and cart
Pferdehof {m}; Reiterhof {m} | Pferdehöfe {pl}; Reiterhöfe {pl} :: horse ranch | horse ranches
Pferdekoppel {f}; Koppel {f} | Pferdekoppeln {pl}; Koppeln {pl} :: paddock | paddocks
Pferdekutsche {f} | Pferdekutschen {pl} :: horse-drawn coach | horse-drawn coaches
Pferdemetzger {m}; Pferdefleischer {m}; Pferdefleischhauer [Ös.]; Pferdefleischhacker [Ös.] {m} | Pferdemetzger {pl}; Pferdefleischer {pl}; Pferdefleischhauer; Pferdefleischhacker {pl} :: horsemeat butcher | horsemeat butchers
Pferdemist {m} :: horse manure
Pferdepfleger {m}; Stallbursche {m}; Reitknecht {m} | Pferdepfleger {pl}; Stallburschen {pl}; Reitknechte {pl} :: groom | grooms
Pferdereiten {n} :: horse riding
Pferderennbahn {f} | Pferderennbahnen {pl} :: race course | race courses
Pferderennen {n} :: horse racing; horse race
Pferderennsport {m} :: turf
Pferdeschwanz {m} :: horse's tail
Pferdeschwanz {m} (Frisur) :: ponytail
Pferdestärke {f} /PS/ :: horsepower (HP; h.p.; hp)
Pferdestall {m} | Pferdeställe {pl} :: stable; horse stable | stables; horse stables
Pferdetransporter {m} | Pferdetransporter {pl} :: horse carrier | horse carriers
Pferdewagen {m} (für Personen) :: horse and carriage; trap; horse buggy [Am.]
Pferdewagen {m} (für Lasten) :: horse and cart
Pferdezucht {f} [agr.] :: horse breeding; stud farm
Pfettenabstand {m} :: purlin spacing
Pfettendach {n} | Pfettendächer {pl} :: purlin roof | purlin roofs
Pfiff {m} | Pfiffe {pl} :: whistle | whistles
mit Pfiff (Mode; Film usw.) :: with a difference
Pfifferling {m}; Reherl {n} [Süddt.]; Eierschwamm {m}; Eierschwammerl {n} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pfifferlinge {pl}; Reherl {pl} | keinen Pfifferling wert [übtr.] :: chanterelle | chanterelles | not worth a damn; not worth a rush; not worth a straw [fig.]
Pfiffigkeit {f}; Raffiniertheit {f} :: cuteness
Pfiffigkeit {f} :: smartness; cleverness
Pfiffikus {m} :: smart fellow
Pfingsten {n}; Pfingstfest {n} :: Whitsun; Whitsuntide; (Christian) Pentecost; Pentecost
Pfingstmontag {m} :: Whit Monday
Pfingstferien {pl} :: Whit holiday; Whitsun holidays
Pfingstochse {m} :: adorned ox
Pfingstrose {f} [bot.] | Pfingstrosen {pl} :: peony | peonies
Pfingstsonntag {m} :: Whitsunday
Pfirsich {m} [bot.] | Pfirsiche {pl} :: peach | peaches
Pfirsichlikör {m} [cook.] :: peach liqueur
Pflanze {f} [bot.] | Pflanzen {pl} | mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze | zweijährige Pflanze | einkeimblättrige Pflanze | zweikeimblättrige Pflanze | amphibische Pflanze | farnähnlich Pflanze | feuchtigkeitsliebende Pflanze | fossile Pflanze | kalkfliehende Pflanze | kalkliebende Pflanze | krautige Pflanze | torfbildende Pflanze | versteinerte Pflanze :: plant | plants | perennial plant; perennual | biennial plant; biennial | monocot; monocotyledon; liliopsid | dicot; dicotyledon; magnoliopsid | amphiphyte | fernlike plant | hygrophytic plant | fossil plant; eophyte | calcifuge | calcicole | herbaceous plant | peat formation plant | lithified palnt; petrified plant
Pflänzchen {n} [bot.] [agr.] | Pflänzchen {pl} :: plantlet | plantlets
Pflanzen...; pflanzlich; vegetabilisch {adj} :: vegetable
Pflanzenanbau {m} [agr.] :: plant cultivation
Pflanzenart {f} :: plant species; species of plant
Pflanzenbehandlungsmittel {n} [agr.] | Pflanzenbehandlungsmittel {pl} :: plant protection product | plant protection products
Pflanzendecke {f} [570+] [biol.] :: plant cover; plant covering; vegetable cover; vegetation covering; vegetative covering; plant canopy; vegetable blanket
Pflanzeneiweiß {n} [biol.] | strukturiertes Pflanzeneiweiß :: vegetable protein | textured vegetable protein /TVP/
Pflanzenfaser {f} :: plant fibre; vegetable fibre
Pflanzenfett {n}; pflanzliches Fett | gehärtetes Pflanzenfett :: vegetable fat | hardened vegetable fat
Pflanzenfresser {m} [zool.] | Pflanzenfresser {pl} :: herbivore; herbivorous animal; plant eater; plant feeder; herb eater; herb feeder | herbivores; herbivorous animals; plant eaters; plant feeders; herb eaters; herb feeders
Pflanzengenetik {f}; Genetik {f} der Pflanzen [biol.] :: plant genetics
Pflanzengewebe {n}; pflanzliches Gewebe [bot.] :: plant tissue
Pflanzenheilkunde {f}; Phytotherapie {f} :: herbalism; herbology; botanical medicine; phytotherapy
Pflanzenkost {f} [cook.] :: vegetable foodstuffs
Pflanzenkrankheit {f} [bot.] | Pflanzenkrankheiten {pl} [bot.] :: plant disease | plant diseases
Pflanzenkundebuch {n} | Pflanzenkundebücher {pl} :: botany book | botany books
Pflanzenmargarine {f} [cook.] :: vegetable margarine
Pflanzenmarkt {m} | Pflanzenmärkte {pl} :: plant market | plant markets
Pflanzenöl {n}; pflanzliches Öl | gehärtetes Pflanzenöl | mehrfach ungesättigtes Pflanzenöl :: vegetable oil | hardened vegetable oil | polyunsaturated vegetable oil
Pflanzenplankton {n}; Phytoplankton {n} [biol.] :: phytoplankton
Pflanzenreich {n} [biol.] :: vegetable kingdom
Pflanzenrest {m} | Pflanzenreste {pl} :: plant remain | plant remains
Pflanzenschädling {m} [agr.] :: garden pest
Pflanzenschutz {m} :: protection of plant
Pflanzenschutzmittel {n} [agr.] | Pflanzenschutzmittel {pl} :: pesticide | pesticides
Pflanzenwelt {f} [biol.] :: plant life
Pflanzenzüchter {m}; Pflanzenzüchterin {f} [agr.] | Pflanzenzüchter {pl}; Pflanzenzüchterinnen {pl} :: plant breeder | plant breeders
Pflanzer {m} | Pflanzer {pl} :: planter | planters
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.] | Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl} | eine Anpflanzung anlegen :: plantation; cultivated area | plantations | to lay out an area for cultivation
Pflaster {n}; Straßenpflaster {n} :: pavement; paving
Pflaster {n}; Wundpflaster {n} [med.] :: sticking-plaster; plaster [Br.]; band-aid [tm] [Am.]
Pflaster {n} (Reifen) | selbstvulkanisierendes Pflaster (Reifen) :: boot [Am.]; gaiter; patch; repair patch | self-vulcanising patch
Pflasterarbeiten {pl} :: pavement work
Pflasterhammer {m} | Pflasterhämmer {pl} :: paving hammer | paving hammers
Pflastermaler {m}; Pflastermalerin {f} | Pflastermaler {pl}; Pflastermalerinnen {pl} :: pavement artist | pavement artists
Pflasterstein {m}; Betonstein {m}; Betonplatten {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Betonsteine {pl}; Betonplatten {pl} :: paver; paving stone | pavers; paving stones
Pflasterstein {m}; Pflaster {n}; Kopfstein {m}; Katzenkopf {m} [constr.] | Pflastersteine {pl}; Pflaster {n}; Kopfsteinpflaster {n} :: cobble | cobbles {pl}
Pflaume {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Pflaumen {pl}; Zwetschken {pl} [Ös.] :: plum | plums
Pflaumenbaum {m} [bot.] | Pflaumenbäume {pl} :: plum (tree) | plums
Pflaumenkuchen {m}; Zwetschgenkuchen {m} [cook.] | Pflaumenkuchen {pl}; Zwetschgenkuchen {pl} :: plum tart; plum cake | plum tarts; plum cakes
Pflaumenmus {n}; Powidl {n} [Ös.] [cook.] :: plum jam; plum puree
Pflege {f}; Wartung {f} | in Pflege geben | in Pflege nehmen | ein Kind in Pflege geben :: care | to put into care | to take into care | to foster a child
Pflege {f} :: maintenance; servicing
Pflege {f} (Kranken-) :: nursing
Pflege {f} (eines Gartens; von Beziehungen) :: cultivation
in Pflege geben {vt} :: to kennel
Pflege {f} :: tendance [obs.]
Pflegearbeiten {pl} | spezielle Pflegearbeiten :: cultivation work | special cultivation work
Pflegebad {n} (Raum) [med.] :: (specially equipped) bathroom for residential care
Pflegebedürftigkeit {f} :: need for care
Pflegecreme {f} (Kosmetik) :: body cream (cosmetics)
Pflegedienst {m} | ambulanter Pflegedienst :: home health agency | ambulatory home health agency
Pflegeeltern {pl} :: foster-parents
Pflegefall {m} | Pflegefälle {pl} :: nursing case | nursing cases
Pflegefamilie {f} :: foster home
Pflegeheim {n} | Pflegeheime {pl} :: nursing home | nursing homes
(textiles) Pflegekennzeichen {n} [textil.] :: (textile) care label
Pflegekennzeichnung {f} [textil.] :: care labelling
Pflegesymbol {n} [textil.] | Pflegesymbole {pl} :: treatment symbol | treatment symbols
Pflegekind {n} | Pflegekinder {pl} :: foster-child | foster-children
(kosmetisches) Pflegemittel {n} :: (cosmetic) care product
Pflegekraft {f}; Betreuungsperson {f} | Pflegekräfte {pl}; Betreuungspersonen {pl} :: caregiver | caregivers
Pflegelotion {f} (Kosmetik) :: body lotion (cosmetics)
Pflegepersonal {n} :: nursing staff; care workers
Pfleger {m} | Pfleger {pl} :: (male) nurse | nurses
Pflegerin {f} | Pflegerinnen {pl} :: nurse | nurses
Pflegeserie {f} (Kosmetik) :: bodycare line (cosmetics)
Pflegesohn {m} | Pflegesöhne {pl} :: foster-son | foster-sons
Pflegestelle {f} | Pflegestellen {pl} :: foster home | foster homes
Pflegetochter {f} | Pflegetöchter {pl} :: foster-daughter | foster-daughters
Pflegevater {m} | Pflegeväter {pl} :: foster-father | foster-fathers
Pflegeunterbringung {f} :: foster care
Pflegeversicherung {f} :: nursing care insurance
Pflegschaft {f} :: curatorship
Pflicht {f} | Pflichten {pl} | eine Pflicht tun | seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen | seine Pflicht vernachlässigen | seine Pflicht verletzen | ausdrückliche Pflicht | mitinbegriffene Pflicht | staatsbürgerliche Pflichten | Erfüllung der Pflicht | Die Pflicht ruft. :: duty; obligation | duties | to do one's duty | to do one's duty (by so.) | to neglect one's duty | to fail in one's duty | explicit duty | implicit duty | civic duties; duties as citizen | performance of duty | Duty calls.
Pflicht {f} [sport] :: compulsory exercise
lästige Pflicht {f} :: chore
jdn. in die Pflicht nehmen :: to take sb. up on his (her) promise
Pflichtabgabe {f} :: copyright deposit
Pflichtbewusstsein {n}; Pflichtgefühl {n} :: sense of duty
Pflichlehrveranstaltung {f} [stud.] | Pflichlehrveranstaltungen {pl} :: compulsory course; obligatory course | compulsory courses; obligatory courses
Pflichteifer {m} :: zeal
Pflichteifer {m} :: devotion to duty
Pflichtenheft {n} /PH/ [econ.] | technisches Pflichtenheft :: functional specification /FS/; specification document; functional specifications document /FSD/ <requirement specification> | technical specification
Pflichtenkreis {m} | Pflichtenkreise {pl} :: sphere of responsibilities | spheres of responsibilities
Pflichterfüllung {f} :: performance of one's duty
Pflichtexemplar Bibliothek :: depository library; copyright library
Pflichtexemplar {n} :: deposit copy
Pflichtexemplar {n} :: obligatory copy
Pflichtexemplar {n} :: statutory copy
Pflichtfach {n} | Pflichtfächer {pl} :: compulsory subject; core curriculum; obligatory subject; required subject | compulsory subjects
Pflichtfächer {pl} (Schule) :: common core
Pflichtfeld {n} | Pflichtfelder {pl} :: mandatory field | mandatory fields
Pflichtlektüre {f} [school] :: required reading
Pflichtrückversicherung {f} :: obligatory reinsurance
Pflichtschulalter {n} :: compulsory schooling age
Pflichtschule {f} [Ös.] [school] :: compulsory school; compulsory education; compulsory schooling
Pflichtteil {n} :: legal portion
Pflichttreue {f} :: dutifulness; loyalty
Pflichttreue {f} :: loyalty to one's duty
Pflichtübung {f} | eine reine Pflichtübung :: compulsory (set) exercise | purely a matter of duty
Pflichtvergessenheit {f} :: neglect of one's duties
Pflichtverletzung {f} | Pflichtverletzungen {pl} :: breach of duty | breaches of duty
Pflichtversäumnis {n} :: dereliction of duty
Pflichtversicherung {f} | Pflichtversicherungen {pl} :: compulsory insurance | compulsory insurances
Pflichtverteidiger {m} :: assigned counsel; court-appointed defence/defense counsel
Pflug {m} [agr.] | Pflüge {pl} | Ochsen vor den Pflug spannen :: plough; plow [Am.] | ploughs; plows | to yoke oxen to the plough
Pflügen {n} :: plowing
Pflüger {m} [agr.] :: ploughman; plowman [Am.]
Pflugmacher {m} :: ploughwright; plowwright
Pflugschar {f} [agr.] :: ploughshare; plowshare [Am.]
Pförtner {m} | Pförtner {pl} :: gatekeeper | gatekeepers
Pförtnerhaus {n} | Pförtnerhäuser {pl} :: lodge | lodges
Pförtnerloge {f} | Pförtnerlogen {pl} :: porter's office; lodge | porter's offices; lodges
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Masten {pl} :: post | posts
Pfortaderthrombose {f} [med.] | Pfortaderthrombosen {pl} :: thrombosis of the portal vein; pylethrombosis | thromboses of the portal vein; pylethromboses
Pfosten {m} (Tür-; Fenster-) [constr.] | Pfosten {pl} :: jamb | jambs
Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stab {m}; Stange {f}; Mast {m} | Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stäbe {pl}; Stangen {pl}; Masten {pl} :: pole | poles
Pfosten {m}; Torpfosten {m} [sport] | Pfosten {pl}; Torpfosten {pl} | zwischen den Pfosten stehen | kurzer Pfosten | langer Pfosten :: post; goalpost | posts; goalposts | to stand between the sticks [coll.] | near post | far post
Pfostenloch {n} | Pfostenlöcher {pl} :: post-hole | post-holes
Pfostenspeicher {m} :: haystack
Pfostenstandspur {f} :: post shadow; post-pit
Pfostenverkeilung {f} :: post packing
Pfosten-Riegelkonstruktion {f} :: post and mullion construction
Pfote {f}; Tatze {f}; Pranke {f} | Pfoten {pl}; Tatzen {pl}; Pranken {pl} | Pfötchen {n} :: paw | paws | little paw
Pfropf {m} | Pfropfe {pl} :: clot; thrombus | clots; thrombuses
Pfropfen {m} | Pfropfen {pl} :: stopper; cork; plug | stoppers; corks; plugs
kalter Pfropfen; Spritzabfall {m} :: cold slug
Pfropfenstrom {m} :: plug-flow
Pfropfenstromfermenter {m} | Pfropfenstromfermenter {pl} :: plug-flow digester | plug-flow digesters
Pfropfmesser {n} | Pfropfmesser {pl} :: grafter | grafters
Pfropfstelle {f} | Pfropfstellen {pl} :: graft | grafts
Pfropfung {f} [bot.] :: graft
Pfründe {pl} :: prebend; benefice; living; sinecure
Pfuhl {m} :: murky pool; mudhole
Pfund {n} (Gewicht) | Pfunde {pl}; Pfund | (deutsches) Pfund /Pfd./ :: pound /lb./ | pounds /lbs./ | German pound(s)
Pfund {n} (Sterling) | Pfund | tausend Pfund :: pound (Sterling); libra | quid [slang] [Br.] | a grand; a thousand pounds
Pfund-Zeichen {n} :: pound sign (£)
Pfusch {m}; Pfuscharbeit {f}; Pfuscherei {f} :: bad job; botch-up; hash; botched job
Pfuscher {m}; Stümper {m} :: bungler
Pfuscherei {f} :: bungling
Pfütze {f} | Pfützen {pl} :: puddle | puddles
PG-Verschraubung {f} [techn.] :: PG gland
pH-Bereich {m} [chem.] :: pH range
pH-stabil {adj} [chem.] :: ph stable
pH-Wert {m} [chem.] :: pH value
Phalanx {f} [hist.] :: phalanx
Phallografie {f}; männliche Erregungsmessung {f}; Penisplethysmographie {f} [med.] :: phallometry; penile plethysmography /PPG/
Phallus {m}; männliches Glied :: phallus
Phagozytose {f}; Nahrungsaufnahme {f} einer Zelle [biol.] :: phagocytosis
Phanerozoikum {n} [geol.] :: Phanerozoic
Phasmid {m} [zool.] | Phasmiden {pl} :: phasmid; phasmid insect | phasmids; phasmid insects
Phasor {m}; Zeiger {m}; komplexe Amplitude {f}; Amplitudenvektor {m} [electr.] :: phasor; phase vector
Phänomen {n} | Phänomene {pl} :: phenomenon | phenomena; phenomenons
Phänotyp {m} [biol.] :: phenotype
Phenol {n} [chem.] :: phenol
Phenylaceton {n}; Benzylmethylketon {n} [chem.] :: phenylacetone
Phenylalanin {n} [biochem.] :: phenylalanine
Phenzyklidin {n} (Betäubungsmittel) [chem.] :: phencyclidine
Phantasiereichtum {m}; Ideenreichtum {m}; Erfindungsgabe {f} :: imaginativeness
Phantast {m} :: visionary
Phantom {n} | Phantome {pl} :: phantom | phantoms
Phantombild {n} | Phantombilder {pl} :: identikit picture; Photofit; videofit; (facial) composite [Am.] | identikit pictures; Photofits; videofits; composites
(elektronisch erstelltes) Phantombild :: photofit picture; e-fit picture
Phantom-Kaiserfisch {m} (Chaetodontoplus melanosoma) [zool.] :: black velvet angel
Phantomschmerzen {pl} [med.] :: phantom limb pains
Phantomzeichnung {f} :: artist's impression
Phantom-Wimpelfisch {m} (Heniochus pleurotaenia) [zool.] :: brown heniochus
Pharma-Assistent {m}; Pharma-Assistentin {f} | Pharma-Assistenten {pl}; Pharma-Assistentinnen {pl} :: pharmacy assistant | pharmacy assistants
Pharmaindustrie {f}; pharmazeutische Industrie {f}; Arzneimittelindustrie {f} :: pharmaceutical industry
Pharmakologe {m}; Pharmakologin {f} | Pharmakologen {pl}; Pharmakologinnen {pl} :: pharmacologist | pharmacologists
Pharmakon {n}; Arzneimittel {n} | Pharmaka {pl}; Arzneimittel {pl} :: pharmacon | pharmacons
Pharmakodynamik {f} :: pharmacodynamics
Pharmakokinetik {f} :: pharmacokinetic
Pharmakologie {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneimittellehre {f} :: pharmacology
Pharmariese {m} [ugs.] [econ.] | Pharmariesen {pl} :: pharmaceutical giant [coll.] | pharmaceutical giants
Pharmatechnik {f} :: pharmaceutical manufacturing; pharmaceutical manufacturing practices
Pharmazeut {m}; Pharmazeutin {f} | Pharmazeuten {pl}; Pharmazeutinnen {pl} :: pharmacist | pharmacists
Pharmazeutik {f} :: pharmaceutics
Pharmazeutika {pl}; Arzneimittel {pl} [pharm.] :: pharmaceuticals; pharmaceutical products
Pharmazie {f}; Pharmazeutik {f}; Arzneimittelkunde {f}; Arzneikunde {f} [pharm.] :: pharmacy
Pharyngitis {f}; Entzündung der Rachenschleimhaut [med.] :: pharyngitis
Phase {f}; Zustand {m}; Stadium {n}; Abschnitt {m} | Phasen {pl}; Zustände {pl}; Stadien {pl}; Abschnitte {pl} | in dieser Phase | in Phasen | flüssiger Zustand; flüssige Phase | mobile Phase | sensitive Phase [biol.] | noch im Versuchsstadium / in der Erprobungsphase sein | Sie macht gerade eine schwierige Phase durch. | Wir treten in den internationalen Beziehungen in ein neue Phase ein. | Als Halbwüchsige hatte sie eine Phase, wo sie immer nur schwarz trug. | Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. :: phase | phases | in / during this phase | phased | liquid phase | mobile phase | sensitive period | to be still in the experimental phase | She's going through a difficult phase. | We're entering a new phase in international relations. | When she was in her teens she went through a phase of only ever wearing black. | He's in the final phase of treatment now.
Phase {f} [electr.] | Phasen {pl} :: phase | phases
Phasenanschnittsteuerung {f} :: phase angle control
Phasenabgleich {m}; Frequenzabgleich {m} [electr.] :: adjustment
Phasen-Doppler-Anemometrie {f} /PDA/ [techn.] :: Phase Doppler Anemometry /PDA/
Phasenausfallrelais {n} [techn.] :: phase failure relay
Phasendiagramm {n} | Phasendiagramme {pl} :: phase diagram | phase diagrams
Phasendifferenz {f} | Phasendifferenzen {pl} :: phase difference | phase differences
Phasenfolge {f} :: phase follow-up
Phasenfrequenzgang {m} :: phase response
Phasengang {m} :: phase response
Phasengleichgewicht {n} :: phase equilibrium
Phasengrenze {f} | Phasengrenzen {pl} :: phase boundary; phase limit | phase boundaries; phase limits
Phasengrenze {f} :: interphase
Phasenlage {f} :: phase; phase shift; phase relation
Phasenmesser {m} [electr.] | Phasenmesser {pl} :: power factor meter | power factor meters
Phasenrand {m}; Phasenreserve {f} :: phase margin
Phasenraum {m}; Zustandsraum {m} [math.] :: phase space
Phasenregelung {f} :: phasing
Phasensensor {m} | Phasensensoren {pl} :: phase sensor | phase sensors
Phasenshiftverfahren {n} :: phase shift process
Phasensteller {m} [auto] | Phasensteller {pl} :: phase adjuster | phase adjusters
Phasenumwandlung {f} | Phasenumwandlungen {pl} :: phase transformation | phase transformations
Phasenverlust {m} :: out-of-phase
Phasenverschiebung {f} | Phasenverschiebungen {pl} :: phase displacement; displacement of phase; phase lag; phase shift; phase shifting | phase displacements; displacements of phase; phase lags; phase shifts; phase shiftings
Phasenverschiebung {f} :: phase angle
Pheromon {n} [biol.] :: pheromone
Phi (griechischer Buchstabe) :: Phi
Philanthrop {m}; Menschenfreund {m} :: philanthropist
Philanthropie {f}; Menschenfreundlichkeit {f} :: philanthropy
Philanthropie {f} :: philanthropism
Philatelie {f} :: philately
Philatelist {m}; Philatelistin {f}; Briefmarkensammler {m}; Briefmarkensammlerin {f} | Philatelisten {pl}; Philatelistinnen {pl}; Briefmarkensammler {pl}; Briefmarkensammlerinnen {pl} :: philatelist | philatelists
Philharmonie {f} :: philharmonic orchestra (society)
Philharmoniker {m} :: member of a philharmonic orchestra
Philister {m} | Philister {pl} :: Philistine | Philistines
Phillips-Kurve {f} [econ.] :: Phillips curve
Philographie {f} (Sammeln von Autogrammen) :: philography (collecting of autographs)
Philokartie {f} (Sammeln von Postkarten) :: deltiology
Philologe {m} :: teacher (scholar) of language and literature; philologist [Am.]
Philogyn {m}; Frauenfreund {m} :: philogynist
Philologie {f} :: study of language and literature; philology [Am.]
Philosoph {m}; Philosophin {f} | Philosophen {pl}; Philosophinnen {pl} :: philosopher | philosophers
Philosophie {f} | Alexandrinische Philosophie | eine bestimmte Philosophie verfolgen :: philosophy | Alexandrian Philosophy | to follow a certain philosophy
Phimose {f}; Vorhautverengung {f} [med.] | angeborene Phimose :: phimosis | congenital phimosis
Phimoseoperation {f} [med.] | Phimoseoperationen {pl} :: phimosis operation | phimosis operations
Phiole {f}; Fläschchen {n}; Arzneifläschchen {n} | Phiolen {pl}; Fläschchen {pl}; Arzneifläschchen {pl} :: phial; vial | phials; vials
Phlebitis {f}; Venenentzündung {f} [med.] :: phlebitis; vein inflammation
Phlebographie {f}; Darstellung venöser Gefäße [med.] :: phlebography
Phlebotomie {f}; Aderlass {m} [med.] :: phlebotomy; venesection
Phlegma {n} :: phlegm; stolidity
Phlegmatiker {m}; Phlegmatikerin {f} | Phlegmatiker {pl}; Phlegmatikerinnen {pl} :: phlegmatic person | phlegmatic persons
Phloem {n}; lebendes Leitgewebe in Pflanzen [bot.] :: phloem
Phlox {m}; Flammenblume {f} [bot.] :: phlox
Phobie {f}; Angst {f} | Phobien {pl}; Ängste {pl} :: phobia; phobic disorder | phobias; phobic disorders
Phobophobie {f}; Angst vor einer Phobie :: phobophobia
Phon {n} :: phon
Phoenix {m} (Sternbild) [astron.] :: Phoenix
Phonem {n} | Phoneme {pl} :: phoneme | phonemes
Phonetik {f} (Teil der Lautlehre)) :: phonetics
Phönix {m} :: phoenix
Phönix-Firmen {pl}; Phönix-Gesellschaften {pl} [econ.] :: phoenix companies
Phoniater {m}; Phoniaterin {f} (Facharzt für Erkrankungen von Stimme, Sprechen und Schlucken) [med.] | Phoniater {pl}; Phoniaterinnen {pl} :: phoniatrician (specialist in voice, speech and swallowing disorders) | phoniatricians
Phoniatrie {f}; Heilkunde für Stimm-, Sprach-, Sprech- und Schluckstörungen [med.] :: phoniatrics; medical speciality for voice, speech and swallowing disorders
Phonologie {f}; Phonemik {f} (Teil der Lautlehre) :: phonology
Phonon {n} [phys.] | Phononen {pl} :: phonon | phonons
Phonotypist {m}; Phonotypistin {f} | Phonotypisten {pl}; Phonotypistinnen {pl} :: audio typist | audio typists
Phonzahl {f} :: decibel level
Phosphat {n} [chem.] | Phosphate {pl} :: phosphate | phosphates
Phosphatanalyse {f} [chem.] :: phosphate analysis
Phosphatdünger {m} [630+] [agr.] :: phosphate fertilizer
Phospholipid {n} [biochem.] | Phospholipide {pl} :: phospholipid | phospholipids
Phosphonat {n} [chem.] | Phosphonate {pl} :: phosphonate; phosphonic acid | phosphonates; phosphonic acids
Phosphonsäure {f} [chem.] :: phosphorous acid
Phosphoreszenz {f} :: phosphorescence
Phosphorsäure {f} [chem.] :: phosphoric acid
Photogrammetrie {f} :: photogrammetry
Photomagnetismus {m} :: photomagnetism
Photometer {n}; Lichtmesser {m} | Photometer {pl}; Lichtmesser {pl} :: photometer | photometers
Photon {n} [phys.] | Photonen {pl} :: photon | photons
Photophobie {f}; Lichtscheu {f} [med.] :: photophobia
Photosensibilisierung {f} [med.] :: photosensitization [eAm.]; photosensitisation [Br.]
Photosensibilität {f}; Lichtempfindlichkeit {f} :: photosensitivity
Photoreaktion {f} [photo.] :: reaction
Photosynthese {f}; Fotosynthese {f} [chem.] [biol.] :: photosynthesis
Photovoltaik {f} :: photo-voltaic
Photovoltaik-Anschauungsmodell {n} :: photo-voltaic display model
Photovoltaik-System {n} | Photovoltaik-Systeme {pl} :: photo-voltaic system | photo-voltaic systems
Phrase {f}; Schlagwort {n} | Phrasen {pl}; Schlagwörter {pl} :: phrase; catchphrase | phrases; catchphrases
Phrasen dreschen :: to talk in platitudes
Phrasendrescher {m}; Phrasendrescherin {f} | Phrasendrescher {pl}; Phrasendrescherinnen {pl} :: phrase monger; phrasemonger | phrase mongers; phrasemongers
Phrenologie {f} :: phrenology
Physalis {f} [bot.] [cook.] :: physalis; ground cherry; Cape gooseberry
Physik {f} :: physics
Physiker {m}; Physikerin {f} | Physiker {pl}; Physikerinnen {pl} :: physicist | physicists
Physikum {n} :: preliminary (medical) examination
Physiognomie {f} :: physiognomy
Physiologe {m}; Physiologin {f} | Physiologen {pl}; Physiologinnen {pl} :: physiologist | physiologists
Physiologie {f} :: physiology
Phytopathologie {f}; Lehre von den Pflanzenkrankheiten [bot.] :: phytopathology
Phytopharmaka {pl} :: herbal medicines
Pi (griechischer Buchstabe) :: Pi
etw. Pi mal Daumen machen :: to do sth. off the top of one's head
Pianino {n} [mus.] | Pianinos {pl} :: upright piano | upright pianos
Pianist {m}; Pianistin {f} [mus.] | Pianisten {pl}; Pianistinnen {pl} :: pianist; piano player | pianists; piano players
Pianoakkordeon {n}; Schifferklavier {n} [mus.] | Pianoakkordeons {pl}; Schifferklaviere {pl} :: piano accordion | piano accordions
Pianola {n} [mus.] (mechanisches Instrument) | Pianolas {pl} :: player piano | player pianos
Pica-Krankheit {f}; Pica-Syndrom {n}; Pica; Pikazismus {m} (Appetit auf nichtphysiologische Nahrung) [med.] :: pica (desire for strange food)
Pickel {m}; Eispickel {m} | Pickel {pl}; Eispickel {pl} :: ice-pick; ice axe; piolet | ice-picks; ice axes; piolets
Pickelgesicht {n} :: pizza face [coll.]
Pickel {m} (im Gesicht) | Pickel {pl} | Pickel bekommen :: pimple; spot; hickey; zit [Am.] | pimples; spots; hickeys; zits | to break out in spots
Picknick {n} | ein Picknick machen | zum Picknick fahren | Picknick {n}, insb. am Strand mit Grillen von Fisch und Muscheln :: picnic | to have a picnic | to go for a picnic | clambake
Picknickkorb {m} | Picknickkörbe {pl} :: picnic basket; picnic hamper | picnic baskets; picnic hampers
'Pick-up'-Presse {f} :: baler
Pidgin-Englisch {n} :: pidgin English
Piepser {m}; Taschenpiepser {m} [ugs.]; Rufgerät {n}; Pager {m} :: pager; beeper; bleeper
Piepser {m} :: peep
Pier {f}; Anlegestelle {f} :: pier
Piercing {n} :: piercing
Pietät {f} | aus Pietät (gegenüber) :: piety; reverence | out of reverence (of)
Pietätlosigkeit {f}; Respektlosigkeit {f} :: impiety
Pietätlosigkeit {f} :: irreverence
Piezoelektrizität {f} [electr.] :: piezoelectricity
Piezokeramik {f} :: Piezo ceramics
Piezozünder {m} | Piezozünder {pl} :: piezo igniter | piezo igniters
Pigment {n} | Pigmente {pl} :: pigment | pigments
Pigmentierung {f} :: pigmentation
Pigmentstörung {f} [med.] | Pigmentstörungen {pl} | Pigmentstörung der Nägel :: pigmentation disorder; pigment disorder; dyschromia; melanopathy | pigmentation disorders; pigment disorders | chromonychia
Pigmentträger {m} [med.] | Pigmentträger {pl} :: chromophore | chromophores
Pigmentverarmung {f}; Depigmentierung {f}; Pigmentschwund {m} [med.] | Pigmentverarmung der Haut :: depigmentation | skin depigmentation
Pigmentveränderung {f} [med.] | Pigmentveränderungen {pl} :: pigmentary change | pigmentary changes
Pigmentverlust {m} [med.] :: depigmentation
Pigmentzelle {f} [med.] | Pigmentzellen {pl} :: pigment cell; chromatophore; naevus cell; melanocyte | pigment cells; chromatophores; naevus cells; melanocytes
Pigmentzellentumor {m}; Melanom {n} [med.] | Pigmentzellentumoren {pl}; Melanome {pl} | malignes Melanom; schwarzer Hautkrebs :: melanoma | melanomas | malignant melanoma
Pigmentzirrhose {f} [med.] :: pigmentary cirrhosis
Pik {m} (Berg) :: peak
Pik {n}; Grün (im deutschen Blatt) (Farbe im Kartenspiel) :: spade; spades
etw. von der Pike auf lernen :: learn sth. from the bottom up
Pikass {n} (Kartenspiel) :: ace of spades
Pikdame {f} (Kartenspiel) :: queen of spades
Pikkolo {m} :: boy waiter
Pikkoloflöte {f}; Pikkolo {n} [mus.] | Pikkoloflöten {pl}; Pikkolos {pl} :: piccolo; octave flute | piccolos; octave flutes
Pikkolo {m} (Sekt) :: champagne miniature
Piko (p; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: pico
Pikrinsäure {f} [chem.] :: picric acid
Pilger {m}; Wallfahrer {m} | Pilger {pl}; Wallfahrer {pl} :: pilgrim | pilgrims
Pilgerfahrt {f}; Pilgerreise {f} :: pilgrimage; pilgrim's journey
Pilgerflasche {f} :: costrel; pilgrimbottle
Pilgerpfad {m} [relig.] | Pilgerpfade {pl} :: pilgrim trail | pilgrim trails
Pilgerschaft {f} :: pilgrimage
Pilgerschrittschweißen {n} [techn.] :: back-step welding
Pilgerzeichen {n} :: pilgrims badge
Pille {f}; Medikament {n} | Pillen {pl} | die Pille nehmen | eine bittere Pille [übtr.] | die bittere Pille schlucken [übtr.] | Pille danach :: pill; tablet | pills; tablets | to take (be on; go on) the pill | a bitter pill to swallow | to bite the bullet [fig.] | morning-after pill
Pillenknick {m} :: sudden drop in birthrates
Pillingfestigkeit {f} [textil.] :: pilling resistance
Piloarrektion {f}; Sichaufrichten der Körperhaare [med.] :: piloerection
Pilot {m}; Pilotin {f}; Flugzeugführer {m}; Flugzeugführerin {f} [aviat.] | Piloten {pl}; Pilotinnen {pl}; Flugzeugführer {pl}; Flugzeugführerinnen {pl} :: pilot; airplane pilot | pilots; airplane pilots
Pilot {m} | Piloten {pl} :: (racing) driver | drivers
Pilotanlage {f} | Pilotanlagen {pl} :: pilot plant | pilot plants
Pilotfilm {m} | Pilotfilme {pl} :: pilot film; pilot | pilot films; pilots
Pilotprojekt {n} | Pilotprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Pilotsendung {f} | Pilotsendungen {pl} :: pilot broadcast | pilot broadcasts
Pils {m} (helles untergäriges Vollbier) [cook.] :: pils
Pilz {m} [biol.] | Pilze {pl} :: fungus | fungi
Pilz {m}; Schwammerl {n}; Schwamm {m} [Ös.] (essbar) [biol.] [cook.] | Pilze {pl} | Pilze suchen | wie Pilze aus dem Boden schießen | wie Pilze aus der Erde schießen [übtr.] :: mushroom | mushrooms | to go mushrooming | to mushroom (up) | to spring up like mushrooms [fig.]
Pilz {m} (giftig) :: toadstool
Pilz... :: fungal; fungous
Pilz-Spinat-Strudel {m} [cook.] :: mushroom and spinach strudel
Pilzbefall {m} | Pilzbefälle {pl} :: fungus infestation; fungal infestation | fungus infestations; fungal infestations
Pilzcremesuppe {f} [cook.] :: cream of mushroom soup
Pilzdach {n} [arch.] :: mushroom roof
Pilzdecke {f} :: mushroom slab; mushroomed floor slab
Pilzinfektion {f} [med.] | Pilzinfektionen {pl} :: mycotic infection; mycosis | mycotic infections; mycoses
Pilzkoralle {f} (Fungia spp.) [zool.] | Pilzkorallen {pl} :: short tentacle plate coral | short tentacle plate corals
Pilzkrankheit {f}; Pilzerkrankung {f} [med.] | Pilzkrankheiten {pl}; Pilzerkrankungen {pl} :: fungal disease | fungal diseases
Pilzkunde {f} :: mycology
Pilzlamelle {f} | Pilzlamellen {pl} :: gill | gills
Pilzlederkoralle {f} (Sarcophyton spp.) [zool.] :: mushroom coral; toadstool (leather) coral
Pilzvergiftung {f} [med.] | Pilzvergiftungen {pl} :: mushroom poisoning | mushroom poisonings
Piment {m,n}; Nelkenpfeffer {m} [cook.] :: allspice; all spice; pimento
Pimmel {m}; Schniedelwutz {m} [ugs.] :: willy [slang]
Pimpernell {m} [bot.] :: pimpernel
Pin {n} | Pins {pl} :: pin | pins
Pin-up-Foto {n}; großes Bild zum Aufhängen :: pin-up; pinup
Pin-up-Girl {n} :: pin-up; pin-up girl
Pin-Belegung {f} :: pin assignment
Pin-up-Mädchen {n}; Pin-up-Girl {n} (Mädchen fotografiert für "Aufhängebilder") :: pin-up; pinup
Pinakothek {f} :: pinacotheca
Ping {n} (Geräusch) :: twang
Pinge {f}; Schacht {m} :: mine shaft
Pingeligkeit {f} :: nitpicking
Pinguin {m} [ornith.] | Pinguine {pl} :: penguin | penguins
Pinie {f}; Nusskiefer {f} [bot.] | Pinien {pl}; Nusskiefern {pl} :: pine; stone pine | pines; stone pines
Pinienkern {m} [cook.] | Pinienkerne {pl} :: pine nut | pine nuts
Pinkel {m} [ugs.] [pej.] | Pinkel {pl} | feiner Pinkel :: dope | dopes | toff
Pinkelpause {f} [ugs.] | Machen wir eine Pinkelpause. :: break for a pee; loo stop [Br.]; pit stop [Am.] [coll.] | Time for a pee.
Pinne {f}; Ruderpinne {f}; Ruderstange {f} [naut.] | Pinnen {pl}; Ruderpinnen {pl}; Ruderstangen {pl} :: tiller | tillers
Pinne {f} :: helm
Pinnenausleger {m} :: hiking stick
Pinnwand {f} | Pinnwände {pl} :: pinboard | pinboards
Pinocchio {m} :: Pinocchio
Pinscher {m} [zool.] | Pinscher {pl} :: pinscher | pinschers
Pinsel {m} | Pinsel {pl} :: brush; paint brush | brushes; paint brushes
Pinselalgen {pl} [biol.] (Audouinella) :: brush algae
Pinselauftrag {m} :: brushing
gebänderter Pinselkäfer {m} (Trichius fasciatus) [zool.] :: bee beetle
Pinselohrschwein {n}; Flussschwein {n} (Potamochoerus porcus) [zool.] | Pinselohrschweine {pl}; Flussschweine {pl} :: red river hog; bush pig | red river hogs; bush pigs
Pinselstrich {m} | Pinselstriche {pl} :: stroke of the brush | strokes of the brush
Pint {n} (0,568 Liter [Br.]; 0,473 Liter [Am.]) :: pint
Pintobohne {f} [bot.] [cook.] | Pintobohnen {pl} :: pinto bean | pinto beans
Pinzette {f} :: tweezers; pair of tweezers
Pinzette {f}; Zange {f} [med.] :: forceps
Pionier {m} | Pioniere {pl} :: pioneer; engineer | pioneers; engineers
Pionier {m} [mil.] | Pionier {m} (Dienstgrad); Soldat der Royal Engineers | die Pioniere {pl} :: engineer | Sapper (rank) [Br.] | the engineers
Pionierarbeit {f} :: pioneering
Pioniergeist {m} :: pioneering spirit
Pioniertruppe {f} [mil.] | Pionierkorps {n} der U.S. Army :: engineers | Corps of Engineers [Am.]
Pionierarbeit {f} :: pioneering feat
Pipette {f}; Saugheber {m} [chem.] | Pipetten {pl}; Saugheber {pl} | Pasteurpipette {f}; kleine Pipette; Tropfer {m} :: pipette; pipet; pipettor; chemical dropper | pipettes; pipets; pipettors; chemical droppers | Pasteur pipette; eye dropper
Pipettieren {n} :: pipetting
Pipettierer {m} | Pipettierer {pl} :: pipettor | pipettors
Pipi {n} (Kindersprache) | Pipi machen :: wee-wee | to wee; to do wee-wees
Pipifax {m}; Kinderkram {m} [ugs.] :: trifles; piffling trifles
Piqué; Pikee [textil.] :: pique
Pirat {m} | Piraten {pl} :: pirate | pirates
Piratenflagge {f}; Totenkopfflagge {f} :: Jolly Roger
Piratensender {m}; Schwarzsender {m} | Piratensender {pl}; Schwarzsender {pl} :: pirate station; pirate radio station | pirate stations; pirate radio stations
Piranha {m} [zool.] | Piranhas {pl} :: piranha; piranha fish | piranhas; piranha fishes
Piraterie {f} :: piracy; act of piracy
Pirogge {f} [cook.] | Piroggen {pl} :: piroshki | piroshkis
Pirouette {f} | Pirouetten {pl} :: pirouette | pirouettes
Pirouetten drehen; pirouettieren | Pirouetten drehend; pirouettierend | Pirouetten gedreht; pirouettiert :: to pirouette | pirouetting | pirouetted
Pirsch {f}; Pirschjagd {f} | auf die Pirsch gehen :: stalk; still hunt | to go (deer-) stalking
Pirschjagd {f} :: stalking
Pirschjäger {m} :: stalker
Pisse {f} [vulg.]; Urin {m} :: piss [vulg.]
Pisspott {m} [vulg.] | Pisspötte {pl} :: pee-bucket [vulg.] | pee-buckets
Pistazie {f} [bot.] [cook.] | Pistazien {pl} :: pistachio | pistachios
Piste {f} | Pisten {pl} | abseits der Piste :: (racing) track; course; piste; ski-run | (racing) tracks; courses; pistes; ski-runs | off-piste
Piste {f} (Flugzeug-) [aviat.] | Pisten {pl} | Anfang der Piste :: runway | runways | approach end of runway; beginning of runway
Piste {f}; Flugpiste {f}; Feldflugplatz {m}; behelfsmäßige Start-und-Lande-Bahn {f} [aviat.] | Pisten {pl}; Flugpisten {pl}; Feldflugplätze {pl} :: airstrip; strip | airstrips; strips
Pistenbefeuerung {f} [aviat.] [mil.] :: runway lighting
Pistenrowdy {m} :: terror in the slopes
Pistenwalze {f} | Pistenwalzen {pl} :: snowcat | snowcats
Pistill {n}; Blütenstempel {m} [bot.] :: pistill
Pistole {f} | Pistolen {pl} | mit vorgehaltener Pistole | jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.] | wie aus der Pistole geschossen [übtr.] :: pistol | pistols | at point-point | to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] | quick like a shot [fig.]
Pistole {f} | Pistolen {pl} :: rod; gat [slang] | rods; gats
Piston {m}; Ventilkornett {n} [mus.] :: valve cornet
Pistolentasche {f} | Pistolentaschen {pl} :: holster | holsters
Pityriasis {f}; Kleienflechte {f} [med.] :: pityriasis
Pivotelement {n} [math.] | Pivotelemente {pl} :: pivot element | pivot elements
Pivotisierung {f} [math.] :: pivoting
Pivotsuche {f} [math.] :: pivot search
Pixelfehlerklasse {f} [comp.] :: pixel fault class
Pizza {f} [cook.] | Pizzas {pl}; Pizzen {pl} :: pizza | pizza
Pizzaboden {m} [cook.] | Pizzaböden {pl} :: pizza base | pizza bases
Pizzabote {m} | Pizzaboten {pl} :: pizza delivery man; pizza man; pizza delivery boy | pizza delivery men; pizza men; pizza delivery boys
Pizzaschneider {m} | Pizzaschneider {pl} :: pizza cutter | pizza cutters
Pizzateig {m} [cook.] :: pizza dough
Pizzeria {f} :: pizzeria
Pkw {m} :: automobile; car; motorcar; passenger car
Pkw-Anhänger {m} :: passenger car trailer
Pkw-Gespann {n} :: car/trailer combination
Pkw-Reifen {m} | Pkw-Reifen {pl} :: automobile tire [Am.]; car tyre; passenger car tyre | automobile tires; car tyres; passenger car tyres
Plackerei {f}; Schinderei {f}; Schufterei {f}; Maloche {f}; Hacke {f} [Ös.]; Tschoch {n} [Ös.]; Schöpf {m} [Ös.]; Krampf {m} [Schw.]; Büez {f} [Schw.] [ugs.] | tägliche Plackerei :: drudgery; grind; slog; donkeywork | daily grind
Plackerei {f}; Mühsal {f} :: travail
Plackerei {f}; Schufterei {f} [ugs.] :: graft [Br.] [coll.]
Placebo {n}; Scheinmedikament {n}; Leerpräparat {n} [med.] [pharm.] | Placebos {pl}; Scheinmedikamente {pl}; Leerpräparate {pl} :: placebo; inactive preparation | placeboes; inactive preparations
Plädoyer {n} [jur.] :: pleading; final speech; plea
Plage {f} :: trouble; bother
Plage {f}; Landplage {f} :: menace
Plage {f} (massives, schädliches Auftreten einer Tierart) | Rattenplage {f} | Eine Eichhörnchenplage bedroht unsere Wälder. :: plague (of animals) | plague of rats | A plage of squirrels is threatening our forests.
Plage {f}; Lästigkeit {f}; Ärgernis {n} | etw. als lästig finden | jdm. zu schaffen machen :: trial | to find sth. a trial | to be a trial to sb.
Plagegeist {m}; böser Geist :: fiend
Plagegeist {m}; Quälgeist {m}; Nervensäge {f} :: tease; nuisance
Plagiat {n} (Handlung und Resultat) | Aus einem Buch abzuschreiben, ist Plagiat, aus zehn abzuschreiben, ist Forschung. | Dieser Artikel ist das Plagiat eines Vortrags, den ein Doktorand der Universität Lancaster gehalten hat. :: plagiarism (action and result) | To copy from one book is plagiarism; to copy from ten is research. | This article is a plagiarism of a lecture delivered by a PhD student from Lancaster University.
Plagiator {m}; Plagiatorin {f} | Plagiatoren {pl}; Plagiatorinnen {pl} :: plagiarist; plagiarizer; plagiariser; literary pirate | plagiarists; plagiarizers; plagiarisers; literary pirates
Plakat {n} | Plakate {pl} :: bill; poster; placard | bills; posters; placards
Plakatkleber {m} :: billposter
Plakette {f}; Aufkleber {m} | Plaketten {pl}; Aufkleber {pl} :: badge | badges
Plan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Entwürfe {pl} | jdn. in einen Plan einweihen | Die Markthalle wurde 1861-62 nach den Plänen von William Downe errichtet. :: plan | plans | to outline/unveil/present a plan to sb. | The market building was erected in 1861-62 (according) to the plans of William Downe.
Plan {m}; Anlage {f}; Entwurf {m}; Konzept {n}; Konzeption {f} :: conception
Plan {m}; Strategieplan {m} | Pläne {pl}; Strategiepläne {pl} :: roadmap | roadmaps
Planübergang {m} | Planübergang/Bahnübergang :: level crossing | level crossing/grade crossing
Plan {m}; Bauplan {m}; Entwurf {m} | Pläne {pl}; Baupläne {pl}; Entwürfe {pl} :: blueprint | blueprints
Planansenkkopf {m} [techn.] | Planansenkköpfe {pl} :: spotfacing cutter | spotfacing cutters
Planarie {f}; Strudelwurm {m} [zool.] :: planarian
Planchette {f} :: planchette
Plancksches Wirkungsquantum {n} [phys.] :: Planck constant
Plandrehen {n} [mach.] :: facing
Plandrehmeißel {m}; Plandrehwerkzeug {m} [techn.] | Plandrehmeißel {pl}; Plandrehwerkzeuge {pl} :: facing tool | facing tools
Plane {f}; Blache {f} [Ös.]; Blahe {f} [Schw.] [Süddt.] :: tarpaulin; awning
Plane {f}; Tuch {n} :: blanket
Planeinsenker {m} [techn.] | Planeinsenker {pl} :: counterbore | counterbores
Planer {m}; Planerin {f} | Planer {pl}; Planerinnen {pl} :: designer | designers
Planer {m} | Planer {pl} :: planner | planners
Planerfüllung {f} :: attainment of the planned production target
Planet {m} [astron.] | Planeten {pl} | äußerer Planet :: planet | planets | outer planet
Planetarium {n} | Planetarien {pl} :: planetarium | planetariums
Planetenbahn {f} [astron.] | Planetenbahnen {pl} :: planetary orbit | planetary orbits
Planetengetriebe {n} [techn.] :: planetary gear
Planetenmodell {n} [astron.] | Planetenmodelle {pl} :: orrery | orreries
Planetenrad {n} [techn.] | Planetenräder {pl} :: planetary wheel | planetary wheels
Planetensystem {n} [astron.] | Planetensysteme {pl} :: planetary system | planetary systems
Planetenträger {m} [techn.] | Planetenträger {pl} :: planet carrier | planet carriers
Planetoid {m} [astron.] | Planetoiden {pl} :: asteroid; planetoid | asteroids; planetoids
Planfeststellungsbehörde {f} :: authority responsible for the plan approval
Planfeststellungsverfahren {n} :: land use planning procedure
Planfräser {m} | Planfräser {pl} :: face-milling cutter | face-milling cutters
Planiergerät {n} | Planiergeräte {pl} :: dozer; leveller; grader | dozers; levellers; graders
Planierpflug {m} | Planierpflüge {pl} :: scraper | scrapers
Planieren {n} [textil.] :: opening-flattening
Planieren {n}; Einebnen {n} :: levelling; leveling [Am.]
Planierraupe {f}; Dozer {m}; Bulldozer {m} [constr.] | Planierraupen {pl}; Dozer {pl}; Bulldozer {pl} :: bulldozer; caterpillar bulldozer; dozer | bulldozers; caterpillar bulldozers; dozers
Planierwerkzeug {n} | Planierwerkzeuge {pl} :: planishing tool | planishing tools
Planimetrie {f}; Geometrie der Ebene :: planimetry; plane geometry
Planjahr {n} | Planjahre {pl} :: planning year | planning years
Planke {f} | Planken {pl} :: plank; board; planking | planks; boards; planking
Planke {f} [naut.] :: strake
Plankosten {pl}; Richtkosten {pl}; Sollkosten {pl} :: target cost
Plankostenrechnung {f} :: standard costing
Plänkelei {f} :: skirmish
Plankton {n} [biol.] :: plankton
Planlauf {m} [techn.] :: axial run-out
Planlaufabweichung {f} :: lateral run-out
Planlosigkeit {f} :: lack of plan; aimlessness
Planquadrat {n} | Planquadrate {pl} :: grid square | grid squares
Planquadrat-Aktion {f}; Planquadrat {n} (durch die Polizei) [Ös.] | ein Planquadrat durchführen | in ein Planquadrat der Polizei geraten | im Zuge einer Planquadrat-Aktion; bei einem Planquadrat :: stop-and-check operation; stop-and-check (by police) | to conduct stops-and-checks | to get into a police stop-and-check; to run into a police stop-and-check zone | in a stop-and-check procedure / situation
Plantschbecken {n}; Planschbecken {n} [alt] | Plantschbecken {pl}; Planschbecken {pl} :: paddle pond; paddling pool; splash pond | paddle ponds; paddling pools; splash ponds
Planscheibe {f} | Planscheiben {pl} :: face plate | face plates
Planschleifmaschine {f} [techn.] | Planschleifmaschinen {pl} :: face grinder | face grinders
Plansoll {n} :: planned target; planned production target; output target
Planspiel {n} :: business game
Planstelle {f} :: permanent post
Plansumme {f}; Richtsumme {f}; Zielgröße {f} :: target figure
Plantage {f} | Plantagen {pl} | ab Plantage :: plantation | plantations | ex plantation
Planum {n} (Straßenbau: planierte Bodenschicht) :: formation level; planum
Planung {f} | technische Planung | Planung {f} für Eventualfälle | gemeinsame Planung | betriebliche Planung und Organisation {f} :: planning | engineering | contingency planning | joint planning | corporate planning and organization
Planung {f}; Disposition {f} | Planungen machen; Dispositionen treffen :: arrangement | to make arrangements
Planung {f}; Konzeptentwurf {m} (Auslegung) :: basic design; basic engineering; conceptual design; conceptual engineering
Planungsabteilung {f} | Planungsabteilungen {pl} :: planning department | planning departments
Planungsanforderungen {pl} :: design requirements
Planungsarbeit {f} :: design work
Planungsaufwand {m} :: planning effort; planning expenditure
Planungsergebnis {n} :: design output
Planungsfehler {m} | Planungsfehler {pl} :: design error | design errors
Planungskriterien-Handbuch {n} :: design criteria manual /DCM/
Planungsleiter {m} | Planungsleiter {pl} :: design manager | design managers
Planungsleitfaden {m} | Planungsleitfäden {pl} :: planning guide | planning guides
Planungsprozess {m} | Planungsprozesse {pl} :: planning process | planning processes
Planungsschritte {pl} einer Baumaßnahme :: planning steps of a constructional project
Planungsstadium {n} | Planungsstadien {pl} :: planning stage | planning stages
Planungsstatus {n} :: design status
Planungsstufe {f} | Planungsstufen {pl} :: design phase | design phases
Planungsteam {n} | Planungsteams {pl} :: planning team | planning teams
Planungsübungen {pl} :: planning tutorials
Planungsvorbereitung {f} :: planning
Planungsvorgaben {pl} :: planning directives
Planwirtschaft {f} :: planned economy
Planziel {n} :: target
Plappermaul {n}; Plaudertasche {f} [ugs.] :: chatterbox; babbler
Plasma {n} :: plasma
Plasmabrenner {m} | Plasmabrenner {pl} :: plasma torch | plasma torches
Plasmaexpander {m}; Plasmaersatzmittel zur Auffüllung des Blutkreislaufs [med.] :: plasma expander
Plasmafernseher {m}; Plasma-TV-Gerät {n} | Plasmafernseher {pl}; Plasma-TV-Geräte {pl} :: plasma TV set; plasma television set; plasma TV [coll.] | plasma TV sets; plasma television sets
Plasmaphysik {f} [phys.] :: plasma physics
Plasmaprotein {n} [med.] :: plasma protein
Plasmaschneider {m} [techn.] | Plasmaschneider {pl} :: plasma cutting torch; plasma cutter | plasma cutting torches; plasma cutters
Plasmaschweißen {n} [techn.] :: plasma welding
Plasmaspritzen {n} :: plasma spraying
Plasminogen {n} :: plasminogen
Plastifikator {m}; Plastikator {m} [chem.] :: plasticizer
Plasmon {n} [phys.] | Plasmonen {pl} :: plasmon | plasmons
Plastik {f} (Kunst) :: sculpture
Plastik {f} [med.] :: plastic surgery
Plastik {f}; Plast {n}; Plaste {n} (Kunststoff) :: plastic
Plastikbelag {m} | Plastikbeläge {pl} :: plastic coating | plastic coatings
Plastikbombe {f} [mil.] | Plastikbomben {pl} :: plastic bomb | plastic bombs
Plastikfelge {f} | Plastikfelgen {pl} :: plastic rim | plastic rims
Plastikflasche {f} | Plastikflaschen {pl} :: plastic bottle | plastic bottles
Plastikfolie {f} | Plastikfolien {pl} :: polythene sheet | polythene sheets
Plastikhammer {m} :: plastic mallet
Plastikhaut {f}; Plastikmembran {f} :: plastic membrane
Plastikpellet {n} | Plastikpellets {pl} :: plastic pellet | plastic pellets
Plastikrohr {n} | Plastikrohre {pl} :: plastic pipe | plastic pipes
Plastikschlauch {m} | Plastikschläuche {pl} :: plastic hose | plastic hoses
Plastiksprengstoff {m} [mil.] :: gelignite; jelly [slang]
Plastiktüte {f} | Plastiktüten {pl} :: plastic bag | plastic bags
Plastizität {f}; Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f} :: plasticity
Plastizitätsbereich {m} | Plastizitätsbereiche {pl} :: plastic range; plastic state | plastic ranges; plastic states
Plastizitätsgrenze {f} | Plastizitätsgrenzen {pl} | untere Plastizitätsgrenze :: plastic limit | plastic limits | liquid limit
Plastron {m,n}; Ascotkrawatte {f}; Krawattenschal {m} :: casual cravat [Br.]; day cravat [Br.]; ascot [Am.]
Platane {f} [bot.] | Platanen {pl} :: plane; plane-tree | planes; plane-trees
Plateau {n} | Plateaus {pl} :: plateau | plateaus
Platine {f} | Platinen {pl} | bestückte Platine :: board | boards | equipped board
Platinelektrode {f} | Platinelektroden {pl} :: platinum electrode | platinum electrodes
Platinschale {f} | Platinschalen {pl} :: platinum dish | platinum dishes
Platt {n}; Plattdeutsch {n} :: Low German
Platte {f}; Steinplatte {f}; Fliese {f} | Platten {pl}; Steinplatten {pl}; Fliesen {pl} | mit Steinplatten belegen; fliesen :: flag; flagstone | flags; flagstones | to flag
Plattbank {f} [mach.] | Plattbänke {pl} :: panel raising plane | panel raising planes
Platte {f}; Tafel {f}; Fliese {f} | geschlitzte Platte | zweiseitig gespannte Platte :: slab | slotted slab | two-way slab
Platte {f} (Holz) | Platten {pl} :: board | boards
Platte {f}; Tafel {f} (Wand; Fußboden) | Platten {pl}; Tafeln {pl} :: panel | panels
Platte {f}; Scheibe {f} (Glas; Blech) | Platten {pl}; Scheiben {pl} :: sheet | sheets
Platte {f}; Felsplatte {f} | Platten {pl}; Felsplatten {pl} :: ledge | ledges
Platte {f} [comp.] | Platten {pl} | Platte mit beweglichen Magnetköpfen :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks | moving head disk
Platte {f}; Glatze {f}; Pläte {f} [ugs.] | Platten {pl}; Glatzen {pl}; Pläten {pl} :: bald head; bald pate | bald heads; bald pates
Plattenbalken {m} [constr.] :: tee-beam; T-beam
Plattenband {n} [techn.] | Plattenbänder {pl} :: apron belt | apron belts
Plattenauflager {n} :: slabsupport
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: apron feeder | apron feeders
Plattenbandförderer {m} [techn.] | Plattenbandförderer {pl} :: slat conveyor | slat conveyors
Plattenbau {m} [constr.] :: building made from prefabricated slabs; plattenbau
lattenbauweise {f} [constr.] :: prefabricated construction (using concrete slabs)
Plattendatei {f} [comp.] | Plattendateien {pl} :: disc file [Br.]; disk file [Am.] | disc files; disk files
Plattendiffusionstest {m}; Diffusionsplattentest {m} [biol.] :: disk-diffusion test
Platteneinheit {f} [comp.] | Platteneinheiten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenelement {n} | Plattenelemente {pl} :: plate element | plate elements
Plattenfirma {f}; Label {n} | Plattenfirmen {pl}; Labels {pl} :: label | labels
Plattenhülle {f} | Plattenhüllen {pl} :: record sleeve; cover | record sleeves; covers
Plattenlaufwerk {n}; Platte {f} [comp.] | Plattenlaufwerke {pl}; Platten {pl} :: disc drive [Br.]; disk drive [Am.] | disc drives; disk drives
Plattenleger {m} | Plattenleger {pl} :: paver | pavers
Plattensammlung {f} | Plattensammlungen {pl} :: record collection | record collections
Plattenspieler {m} | Plattenspieler {pl} :: record player | record players
Plattenständer {m} | Plattenständer {pl} :: record rack | record racks
Plattenstufe {f} | Plattenstufen {pl} :: slab step | slab steps
Plattentektonik {f} [geol.] :: plate tectonics
Plattenteller {m} <Plattenspieler> | Plattenteller {pl} :: turntable | turntables
Plattentheorie {f} :: plate theory
Plattenwalze {f} | Plattenwalzen {pl} :: slab roller | slab rollers
Plattenwand {f} | Plattenwände {pl} :: slab wall | slab walls
Plattenwärmetauscher {m} | Plattenwärmetauscher {pl} :: plate heat exchanger | plate heat exchangers
Plattenweg {m} | Plattenwege {pl} :: stonewalk | stonewalks
Plattfisch {m} [zool.] | Plattfische {pl} :: flatfish; flat fish | flatfishes
Plattform {f} | Plattformen {pl} | feststehende Plattform (vor der Küste) :: platform | platforms | fixed offshore platform
(überparteiliche) Plattform {f}; Forum {n}; Komitee {n}; Kuratorium {n}; Aktionsgemeinschaft {n} [pol.] | das Europakomitee der Privatorganisation | der Parlamentskreis/das Parlamentskomitee Verwaltungsreform | Aktion Leben | Plattform der christlichen Lesben- und Schwulenbewegung :: caucus (of sb.) | the European caucus of the non-governmental organisation | the parliamentary caucus on administrative reform | Pro-life Caucus | Caucus of the Lesbian and Gay Christian Movement
Plattformkante {f} :: edge of platform
Plattformkomponente {f} | Plattformkomponenten {pl} :: platform component | platform components
Plattformsteuerung {f} :: platform control
Plattformwagen {m} :: flatcar; flatbed car
Plattfuß {m} | Plattfüße {pl} :: flatfoot; flat | flat feet
Plattheit {f} :: flatness
Plattheit {f}; Seichtheit {f}; Substanzlosigkeit {f}; Stillosigkeit {f}; Abgeschmacktheit {f} :: trashiness
(geistige) Plattheit {f} :: triteness
Plattieren {n}; Plattierung {f} :: plating
Plattitüde {f}; Allgemeinplatz {m}; Banalität {f}; Binsenweisheit {f} :: platitude; commonplace; banality; bromide
Plattschwanzgecko {m}; Blattschwanzgecko {m}; Uroplatus {m} [zool.] :: flat-tailed gecko; leaf-tailed gecko
Plattwurm {m} [zool.] | Plattwürmer {pl} :: flatworm | flatworms
Platy {m}; Spiegelkärpfling {m} (Xiphophorus maculatus) [zool.] :: platy
Platz {m} /Pl./ | Plätze {pl} | Potsdamer Platz :: square /Sq./ | squares | Potsdamer square
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} | Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ein toller/großartiger Platz/Ort | an jds. Stelle treten | nicht am (rechten) Platz | an unserer Stelle | Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. <einnehmen> | an einem Ort geschäftsansässig sein :: place | places | a great place | to take sb.'s place | out of place | in our place; in our position; in our shoes; in our stead | He holds/has a special place within the family. | to have one's business address in a place
Platz! (Hundekommando) :: Down!
Platz {m} | vorgesehener Platz | Platz sparen | nicht genug Platz haben | den dritten Platz belegen :: space | allocated space | to save space | to lack space | to rank 3rd
(großer, öffentlicher) Platz :: plaza; piaza
Platz {m}; Standort {m} :: stand
Platz brauchend :: spacious
Platz nehmen :: to be seated
Platz {m}; Sitzplatz {m} :: pew
seinen festen Platz gewinnen :: to establish oneself
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern :: to bump sb.
Platzanweiser {m} | Platzanweiser {pl} :: usher | ushers
Platzanweiserin {f} | Platzanweiserinnen {pl} :: usherette | usherettes
Platzbedarf {m} :: space requirement; floor space; local requirements
Plätschern {n}; Dahinplätschern {n}; Rieseln {n} :: ripple
Plätschern {n} :: lap
Plätzchen {n} :: little place; spot
Plätzchen {n} (Gebäck) [cook.] :: biscuit; cookie [Am.]
Platzdeckchen {n} | Platzdeckchen {pl} :: place mat | place mats
Platzdruck {m} :: burst pressure
Platzen {n} durch Überhitzung :: heat blow-out
Platzer {m} :: blow-out; burst
aus Platzgründen :: due to space restrictions; for reasons of space; because of space reasons
Platzhalter {m} | Platzhalter {pl} :: place marker; placeholder | place markers; placeholders
Platzhalter {m}, vorläufiges Wort (Druckwesen) :: nonce word
Platzhalter {m} [comp.] :: free variable parameter
Platzkarte {f} | Platzkarten {pl} :: reservation card; seat reservation | reservation cards; seat reservations
Platzkilometer {m} (öffentlicher Verkehr) | Platzkilometer {pl} :: revenue passenger kilometre /RPK/ (public transport) | revenue passenger kilometres
Platzmangel {m} | aus Platzmangel | Platzmangel haben :: lack of space | for lack of space | to be pressed for space
Platzpatrone {f} | Platzpatronen {pl} | mit Platzpatronen schießen :: blank cartridge; blank | blank cartridges; blanks | to fire blanks
Platzregen {m} [meteo.] :: pelting rain
Platzreife {f}; Spielerlaubnis für Golf (auf deutschen Golfplätzen) [sport] :: license to play golf courses (in Germany)
Platzreservierung {f}; Platzreservation {f} :: seat reservation
Platzrunde {f} [aviat.] :: traffic pattern [Am.]; traffic circuit
Platzsprecher {m}; Platzsprecherin {f} [sport] | Platzsprecher {pl}; Platzsprecherinnen {pl} :: public address announcer; public announcer | public addreses announcers; public announcers
Platzteller {m} | Platzteller {pl} :: underplate | underplates
Platzusancen {pl} :: local usage; local custom
Platzverhältnisse {pl}; Platzbedingungen {pl} [sport] :: field conditions
Platzverweis {m}; rote Karte [sport] | Platzverweise {pl}; rote Karten | gelb-rote Karte (Fussball) | einen Platzverweis erhalten | einem Spieler die rote Karte zeigen | vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) :: sending-off; permanent expulsion; red card | sending-offs; permanent expulsions; red cards | second yellow card | to be sent off | to red card a player | to be red carded by the referee (for)
Platzwahl {f} :: toss-up
freie Platzwahl {f} (Veranstaltung) :: free seating; general seating (event)
Platzwart {m} | Platzwarte {pl} :: groundsman [Br.]; groundskeeper [Am.] | groundsmen; groundskeepers
Platzwunde {f} [med.] :: laceration
Plauderei {f}; lockere Unterhaltung {f} :: chat; confab; confabulation; schmooze; schmoose
Plauderei {f}; Plausch {m}; Schwatz {m} :: gossip
Plauderer {f}; Plauderin {f}; Causeur {m} :: conversationalist; conversationist; schmoozer
Plausch {m}; Plauderei {f}; Klatsch {m}; Tratsch {m} :: chin-wag; tittle-tattle
Plausibilität {f} :: verisimilitude
Plausibilitätsprüfung {f}; Plausibilitätskontrolle {f}; Plausibilisierung {f} | Plausibilitätsprüfungen {pl}; Plausibilitätskontrollen {pl}; Plausibilisierungen {pl} :: plausibility check; consistency check; validity check; validation | plausibility checks; consistency checks; validity checks
Playback {n}; Hintergrundspiel {n} :: playback
Playback {n} :: miming to a recording
Playback {n}; Playback-Verfahren {n} :: double-tracking
Playback singen :: to mime; to lip-sync
Platzhirsch {m} [übtr.] :: top dog; old bull [fig.]
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt] :: place
Platzierung {f}; Plazierung {f} [alt]; Platzanweisung {f} :: placement
genaues Platzieren (Plazieren [alt]) (eines Balles im Tennis) [alt] :: placement
Plebejer {m} [hist.] :: plebeian; pleb
Plebiszit {n}; Volksabstimmung {f} :: plebiscite; national referendum
Pleiotropie {f} [biol.] :: pleiotropy
Pleistozän {n}; Eiszeit {f}; Diluvium {n} [geol.] :: Pleistocene; ice age; diluvium; drift period; diluvial period; glacial epoch; glacial time
Pleite {f}; Zusammenbruch {m} | Pleiten {pl}; Zusammenbrüche {pl} | Pleite machen; Pleite gehen :: bankruptcy; flop; collapse; washout; bust [coll.] | bankruptcies; flops; collapses; washouts; busts | to go bankrupt; to go bust [coll.]
Pleitegeier {m} [übtr.] | Über jdm./etw. schwebt der Pleitegeier. | Über der Firma schwebt/kreist der Pleitegeier :: threat of bankruptcy; spectre/specter [Am.] of bankruptcy | The vultures are hovering above sb/sth. | The threat of bankruptcy was hovering over the firm.
Plejaden {pl} [astron.] :: Plejades
Plektrum {n} :: flatpick; pick; plectrum; plectron
Plenargerichtsbarkeit {f} | Grundsatz der Plenargerichtsbarkeit :: plenary jurisdiction | principle of plenary jurisdiction
Plenarsaal {m} | Plenarsäle {pl} :: (plenary) assembly room; plenar hall; floor | assembly rooms; plenar halls; floors
Plenarsitzung {f}; Plenartagung {f} :: plenary session
Plenni {m} [hist.] [slang] :: German World War II prisoner of war in Soviet Union
Plenum {n} | Plenen {pl}; Plena {pl} :: plenum | plenums
Pleonasmus {m}; überflüssige Häufung sinngleicher Ausdrücke :: pleonasm
Pleuelbuchse {f} [techn.] | Pleuelbuchsen {pl} :: connecting rod bush | connecting rod bushes
Plesiosaurier {m} [zool.] [hist.] | Plesiosauriere {pl} :: Plesiosauria | Plesiosaurias
Pleuelfuß {m} [techn.] :: large end; big end
Pleuelkopf {m} [techn.] | Pleuelköpfe {pl} :: little end; small end | little ends; small ends
Pleuellager {n} [techn.] | Pleuellager {pl} :: big end bearing; large end bearing | big end bearings; large end bearings
Pleuellänge {f} [techn.] :: length of the connecting rod
Pleuellagerdeckel {m} [techn.] | Pleuellagerdeckel {pl} :: lid for the connecting rod bearing | lids for the connecting rod bearing
Pleuellagerspiel {n} [techn.] :: clearance of the connecting rod bearing
Pleuellagerzapfen {m} [techn.] | Pleuellagerzapfen {pl} :: tap for the connecting rod bearing | taps for the connecting rod bearing
Pleuelmutter {f} [techn.] | Pleuelmuttern {pl} :: connecting rod nut | connecting rod nuts
Pleuelstange {f}; Pleuel {n} [techn.] | Pleuelstangen {pl}; Pleuel {pl} :: conrod; con-rod; connecting rod; piston rod | conrods; con-rods; connecting rods; piston rods
Pleuelzapfen {m} [techn.] | Pleuelzapfen {pl} :: crankpin | crankpins
Pleuraempyem {n} [med.] :: pleural empyema
Pleurahöhle {f} [anat.] :: pleural cavity
Pleuritis {f}; Rippenfellentzündung {f} [med.] :: pleurisy
Plexiglas {n} :: perspex
Pflichtbewusstsein {n} :: duteousness
Plinius der Ältere [hist.] :: Pliny the Elder
Plinthe {f} :: plinth
Pliozän {n} [geol.] :: Pliocene
Plissee {n} [textil.] :: pleats; pleating
Plisseefilter {m} :: pleated filter
Plisseefalten {pl} :: accordion pleats
Plisseerock {m} | Plisseeröcke {pl} :: pleated skirt | pleated skirts
Plötzlichkeit {f} :: unexpectedness
Plötzlichkeit {f}; Rauheit {f}; Jähheit {f} :: abruptness
Plötzlichkeit {f}; Abruptheit {f} :: suddenness
Plombe {f}; Verplombung {f} :: lead seal; seal
Plotter {m} | Plotter {pl} :: plotter | plotters
Pluderhose {f} :: harem pants
Plug-in {n}; Programmerweiterung {f} :: plug-in
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: depredator | depredators
Plünderer {m} :: despoiler
Plünderer {m} | Plünderer {pl} :: looter | looters
Plünderer {m} :: marauder
Plünderer {m} :: pillager
Plünderer {m} :: plunderer
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: plundering | plunderings
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: pillage | pillages
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: depredation | depredations
Plünderung {f} :: sack
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: despoilment; spoliation; despoliation | despoilments; spoliations; despoliation
Plünderung {f} | Plünderungen {pl} :: looting | lootings
Plüsch {m} [textil.] :: plush
Plüschtier {n}; Stofftier {n}; Kuscheltier {n} | Plüschtiere {pl}; Stofftiere {pl}; Kuscheltiere {pl} :: cuddly toy; fluffy toy; soft toy; plush toy [Am.]; stuffed toy; stuffed animal | cuddly toys; fluffy toys; soft toys; plus toys; stuffed toys stuffed animals
Plumpheit {f} :: bearishness
Plumpheit {f} :: dumpiness
Plumpheit {f} :: plumpness
Plumpheit {f} :: stumpiness
Plumpheit {f} :: ungainliness
Plumps {m} :: bump; flop
Plunder {m} :: deadwood
Plundergebäck {n} [cook.] :: a sort of Danish pastry
Plunder {m}; Gelumpe {n}; Gelump {n} :: junk; rubbish
Plünderung {f}; Beute {f} :: plunder
Plünderung {f} :: rapine
Pluraletantum {n}; ausschließlich im Plural benutztes Substantiv | Pluraliatantum {pl}; Pluraletantums {pl} :: plural noun | plural nouns
Pluraletantum {n} [gramm.] [ling.] | Pluraliatantum {pl} :: plurale tantum | pluralia tantum
Pluralismus {m} :: pluralism
Pluspol {m} [electr.] | Batterie-Pluspol {m} :: positive pole; positive terminal | battery positive terminal
Plusquamperfekt {n} [gramm.] | Plusquamperfekt in der Verlaufsform :: pluperfect; past perfect | past perfect progressive; past perfect continuous
ein Pluspunkt für ihn :: chalk up one for him
Pluszeichen {n} | Pluszeichen {pl} :: plus sign; positive sign | plus signs; pluses
Pluto {m} [astron.] :: Pluto
Plutokratie {f} [pol.] :: plutocracy
Ply Rating /PR/ :: ply rating /PR/
Pneumatik {f} :: pneumatics
Pneumologie {f}; Lungenlehre {f} [med.] :: pneumology
Pneumatophor {n} (Atemwurzel der Mangrovenpflanzen) [bot.] | Pneumatophoren {pl} :: pneumatophore | pneumatophores
Pneumopathia {f}; Lungenerkrankung {f} [med.] | chronisch obstruktive Lungenerkrankung /COLD/ :: pneumopathy; lung disease | chronic obstructive pulmonary disease /COPD/
Pochen {n} :: knocking
Pobacke {f} | Pobacken {pl} :: butt cheek; bum cheek | butt cheeks; bum cheeks
Pocke {f} | Pocken {pl} :: pock | pocks
Pocken {pl}; Blattern {pl} [obs.] [med.] :: smallpox; pox; variola
Pockenimpfung {f} [med.] :: smallpox vaccination
Pockennarbe {f}; Blatternarbe {f} [obs.] [med.] | Pockennarben {pl} :: pockmark | pockmarks
(abrufbare) Internetsendung {f}; Podcast {m} :: podcast (Playing On Demand broadcast); non-streamed webcast
Podcasting {n}; Verbreiten von Internetsendungen | etw. als Internetsendung verbreiten {vt} :: podcasting | to podcast sth.
Podest {n} | Podeste {pl} :: platform; pedestal | platforms; pedestals
Podest {n} (Austritt einer Treppe) [constr.] :: stair-head; stairs-head, stair top; landing place (for stairs)
Podestbalken {m} [constr.] | Podestbalken {pl} :: landing joist | landing joists
Podesthöhe {f} [constr.] :: landing height
Podestlift {m} [med.] [techn.] :: platform lift
Podestplatte {f}; Treppenabsatzplatte {f} [constr.] | Podestplatten {pl}; Treppenabsatzplatten {pl} :: landing slap | landing slaps
Podestverfahren {n} zur Einkristall-Züchtung [min.] :: pedestal method of growing crystals
Podium {n} | Podien {pl} :: podium; dais | podia; podiums; daises
Podium {n}; Tribüne {f} | Podien {pl}; Tribünen {pl} :: stand | stands
Podiumsdiskussion {f}; Podiumsgespräch {n} | Podiumsdiskussionen {pl}; Podiumsgespräche {pl} :: panel discussion | panel discussions
Potztausend! :: Upon my soul! (archaic)
Poularde {f} (junges Masthuhn) [zool.] [agr.] [cook.] | Poularden {pl} :: poulard | poulards
Pöbel {m}; Mob {m} | dumpfer Pöbel; blökende Masse [pej.] [pol.] :: mob | sheeple [Am.] [pej.]
Pöbel {m}; das gemeine Volk :: populace
Pöbel {m}; Gesindel {n}; Pack {n} [pej.] :: rabble; riffraff; riff-raff
Pöbelhaftigkeit {f} :: rowdiness
Pökelfleisch {n}; Surfleisch {n} [Ös.] [cook.] :: salt meat
Pökelsalz {n} [cook.] :: pickling salt
Pönale {n}; Vertragsstrafe {f} [jur.] :: contractual penalty; liquidated damages
Poem {n} | Poeme {pl} :: poem | poems
Poesie {f} :: poetry; poesy
Poesiealbum {n} :: album of verses
Poet {m}; Poetin {f} | Poeten {pl}; Poetinnen {pl} :: poet | poets
Pogo-Effekt {m} (Raumfahrt) :: pogo effect (aerospace)
Pogrom {n} | Pogrome {pl} :: pogrom | pogroms
Pointe {f} (eines Witzes) | Pointen {pl} | Jetzt hast du mir die Pointe verdorben! :: punchline; punch line; payoff (of a joke) | punchlines; punch lines; payoffs | You have spoiled the joke now!
Pointe {f} (einer Geschichte) | Pointen {pl} | Wo bleibt die Pointe? :: (main) point (of a story) | (main) points | So what was the point (of the story)?
Pointer {m}; englischer Vorstehhund {m} :: pointer; pointer dog
Pointillismus {m} (Malstil) :: pointilism
Poisson-Verteilung {f} [math.] :: Poisson distribution
Poissonsche Zahl {f}; Querkontraktionszahl {f} [math.] :: Poisson's ratio
Pokal {m} | Pokale {pl} :: goblet | goblets
Pokal {f}; Sportpokal {m} [sport] | Pokale {pl}; Sportpokale {pl} :: cup; trophy | cups; trophies
Pokal {m}; Preis {m} [sport] :: pot [slang]
Pokalendspiel {n}; Pokalfinale {n} [sport] | Pokalendspiel {pl}; Pokalfinals {pl} :: cup final | cup finals
Pokalsieger {m} [sport] | Pokalsieger {pl} :: cup winner | cup winners
Pokalspiel {n} :: cup tie
Poker {n} | pokern; Poker spielen :: poker | to play poker
Pokerface {n}; Pokergesicht {n} | mit unbewegter Miene | keine Miene verziehen :: poker face | poker-faced | to remain poker-faced
Pol {m} | Pole {pl} :: pole | poles
Polabstand {m} | Polabstände {pl} :: polar distance | polar distances
Polanordnung {f}; Polzahl {f} [electr.] :: contact arrangement
Polareis {n} :: polar ice
Polarexpedition {f} | Polarexpeditionen {pl} :: polar expedition | polar expeditions
Polarfront {f} [meteo.] :: polar front
Polarfuchs {m}; Blaufuchs {m} [zool.] | Polarfüchse {pl}; Blaufüchse {pl} :: Arctic fox | Arctic foxes
Polargebiet {n}; Polarzone {f} :: polar region; polar zone
Polarimeter {n} :: polarimeter
Polarisation {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisationsebene {f} | Polarisationsebenen {pl} :: polarization plane [eAm.]; polarisation plane [Br.] | polarization planes; polarisation planes
Polarisationsfilter {m} [682.2+] [techn.] | Polarisationsfilter {pl} :: polarization filter [eAm.]; polarisation filter [Br.] | polarization filters; polarisation filters
Polarisationsgrad {m} :: degree of polarization [eAm.]; degree of polarisation [Br.]
Polarisationsmikroskop {n} | Polarisationsmikroskope {pl} :: polarizing microscope; polarization microscope [eAm.]; polarising microscope; polarisation microscope [Br.]; petrological microscope | polarizing microscopes; polarization microscopes; polarising microscopes; polarisation microscopes; petrological microscopes
Polarisationsmodulation {f} :: polarization modulation [eAm.]; polarisation modulation [Br.]
Polarisator {m} | Polarisatoren {pl} :: polarizer [eAm.]; polariser [Br.] | polarizers; polarisers
Polarisierbarkeit {f} :: polarizability [eAm.]; polarisability [Br.]
Polarisierbarkeitsellipsoid {n} :: polarizability ellipsoid [eAm.]; polarisability ellipsoid [Br.]
Polarisierung {f} :: polarization [eAm.]; polarisation [Br.]
Polarisierungsnase {f} | Polarisierungsnasen {pl} :: polarizing key [eAm.]; polarising key [Br.] | polarizing keys; polarising keys
Polarität {f} | Polaritäten {pl} :: polarity | polarities
Polariton {n} [phys.] | Polaritonen {pl} :: polariton | polaritons
Polarkoordinate {f} [math.] | Polarkoordinaten {pl} | geodätische Polarkoordinaten :: polar coordinate | polar coordinates | geodetic polar coordinates
Polarkreis {m} [geogr.] | Polarkreise {pl} :: polar circle | polar circles
Polarlicht {n} :: aurora; polar lights; polar aurora; aurora light
Polarluft {f} :: polar air
Polarnacht {f} | Polarnächte {pl} :: polar night | polar nights
Polarographie {f} :: polargraphy
Polaroidkamera {f} | Polaroidkameras {pl} :: Polaroid camera [tm] | Polaroid cameras
Polaron {n} [phys.] | Polaronen {pl} :: polaron | polarons
Polarstern {m} [astron.] :: polar star; polestar; Polaris; North Star
Polder {m} :: polder
Polei-Minze {f} (Mentha pulegium) [bot.] [cook.] :: pennyroyal
Polemik {f} :: polemic; polemics
Polemiker {m}; Polemikerin {f} | Polemiker {pl}; Polemikerinnen {pl} :: polemic; polemist; polemicist | polemics; polemists; polemicists
Polente {f} [ugs.] :: cops [coll.]
Polflucht {f} :: drift away from the poles
Police {f}; Polizze {f} [Ös.]; Versicherungspolice {f}; Versicherungschein {m} :: policy
Policendarlehen {n}; Beleihung {f} einer Police [fin.] :: loan on policy; policy loan
Policennummer {f}; Nummer einer Versicherungspolice :: policy number
Polieren {n} :: polishing
Polierer {m} | Polierer {pl} :: burnisher | burnishers
Polka {f} | Polkas {pl} :: polka | polkas
Polierfleck {m} | Polierflecken {pl} :: polishing mark | polishing marks
Poliergold {n} :: burnish gold
Poliermaschine {f} | Poliermaschinen {pl} :: buffing machine; polishing machine | buffing machines; polishing machines
Polierpapier {n} :: polishing paper
Polierpaste {f} [techn.] :: polishing compound
Polierrot {n} :: jeweller's rouge
Polierschaber {m} [techn.] | Polierschaber {pl} :: burnishing tool | burnishing tools
Polierscheibe {f}; Schleifscheibe {f} [techn.] | Polierscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: lap | laps
Poliertuch {n} | Poliertücher {pl} :: polishing cloth | polishing cloths
Poliklinik {f} | Polikliniken {pl} :: outpatient department; polyclinic | outpatient departments; polyclinics
Politbüro {n} :: politbureau
Politbüro {n} :: politoffice
Politesse {f}; Parkraum-Kontrollorgan {n}; Parksheriff {m} :: parking control attendant
Politesse {f} | Politessen {pl} :: traffic warden; meter maid | traffic wardens; meter maids; parking enforcement
Politik {f} :: politics
Politik {f} | eine schlechte Politik | flexible Politik {f} | antizyklische Politik {f} | Politik der kleinen Schritte | eine Politik aufgeben :: policy | a poor policy | flexible policy | anticyclical policy | gradualistic policy; step-by-step policy | to abandon a policy
Politik des Alleingangs; einseitige Abrüstung {f} [pol.] :: unilateralism
Politik des äußersten Risikos [pol.] :: brinkmanship
politisches System; politische Ordnung {f} :: polity
Politiker {m}; Politikerin {f} | Politiker {pl} | Politiker der Mitte | ein ehrgeiziger, aufstrebender Politiker | Politiker von Rang :: politician | politicians | middle-of-the-road politician | a thrusting politician | distinguished politician
Politiker {m} der Mitte; Politikerin {f} der Mitte; Anhänger {m} der politischen Mitte [pol.] :: centrist
Politikum {n} :: political issue; political event
Politikwissenschaft {f}; Politikwissenschaften {pl}; Politwissenschaften {pl}; Politologie {f} :: political science; politics
Politisierung {f} :: politicization [eAm.]; politicisation [Br.]
Politologe {m}; Politologin {f} [pol.] | Politologen {pl}; Politologinnen {pl} :: political scientist | political scientists
Politur {f}; Hochglanz {m} | französische Politur :: polish | French polish
Politur {f}; Poliermittel {n}; Putzmittel {n} :: polish
Polizei {f} | berittene Polizei | städtische Polizei | die Polizei rufen (holen) | die Polizei | amtliche Bezeichnung der irischen Polizei :: police; "The Old Bill" [Br.] [slang] | mounted police | municipal police | to call the police | the boys in blue | the Garda Síochána, the Gardaí
Polizeiaufgebot {n} :: platoon
Polizeiaufgebot {n} :: police detachment
Polizeiaufsicht {f}; Aufsicht {f}; Überwachung {f} | unter jds. Aufsicht :: charge | under sb.'s charge
Polizeiaufgebot {n}; Schutzpolizeiaufgebot {n} :: posse [Am.]; posse of constables
unter Polizeiaufsicht :: under police supervision
Polizeiauto {n}; Streifenwagen {m} | Polizeiautos {pl}; Streifenwagen {pl} :: police car | police cars
Polizeibeamte {m,f}; Polizeibeamter | Polizeibeamten {pl}; Polizeibeamte | irischer Polizeibeamter; irischer Polizist | szenekundiger Polizeibeamter; in der Hooliganszene kundiger Polizeibeamter :: police officer | police officers | Garda [Ir.] | police hooligan spotter
Polizeibehörde {f} | nordirische Polizeibehörde {f} :: Police Department /PD/ | Police Service of Northern Ireland /PSNI/
Polizeieinsatz {m} | Polizeieinsätze {pl} :: police operation | police operations
Polizeifunk {m} :: police radio
Polizeigewalt {f} :: police power
Polizeihund {m}; Polizeidiensthund {m} | Polizeihunde {pl}; Polizeidiensthunde {pl} :: police dog; police working dog | police dogs; police working dogs
Polizeikelle {f}; Signalkelle {f}; Anhaltekelle {f}; Stop-Kelle {f}; Anhaltestab {m} | Polizeikellen {pl}; Signalkellen {pl}; Anhaltekellen {pl}; Stop-Kellen {pl}; Anhaltestäbe {pl} | Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand. :: signalling disc [Br.]; signalling disk [Am.]; handheld signal | signalling discs; signalling disks; handheld signals | The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal.
Polizeiknüppel {m} :: truncheon; club [Am.]
Polizeikommissar {m}; Kommissar {m} | Polizeikommissare {pl}; Kommissare {pl} :: police inspector | police inspectors
Polizeikontrolle {f} :: police check
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f}; Polizeiinspektion {f} | Polizeidienststellen {pl}; Polizeireviere {pl}; Polizeiwachen {pl}; Polizeiinspektionen {pl} | mobile Polizeiwache {f} :: police station; Garda station [Ir.] | police stations; Garda stations | mobile police station
Polizeidienststelle {f}; Polizeirevier {n}; Polizeiwache {f} :: station house [Am.]
Polizeipräsident {m} :: Chief Constable; Chief of Police [Am.]
Polizeipräsidium {n} :: police headquarters
Polizeirevier {n} | Polizeireviere {pl} :: police district | police districts
Polizeischutz {m} :: police protection
Polizeispitzel {m}; Informant {m} | Polizeispitzel {pl}; Informanten {pl} :: police informer | police informers
Polizeispitzel {m}; Spitzel {m} | Polizeispitzel {pl}; Spitzel {pl} :: fink; snitch; stoolpigeon; sneak; sneaker; stoolie [coll.] | finks; snitches; stoolpigeons; sneaks; sneakers; stoolies
Polizeispitzel {m}; wichtiger Informant :: supergrass [Br.] [slang]
Polizeispitzel {m} :: narc
Polizeistreife {f} :: police patrol; patrolman [Am.]
Polizeistunde {f} :: closing time
Polizeistaat {m} | Polizeistaaten {pl} :: police state | police states
Polizeistreife {f} | Polizeistreifen {pl} :: police patrol | police patrols
Polizeitruppe {f} | Polizeitruppen {pl} :: constabulary | constabularies
Polizeiverhandler {m} | Polizeiverhandler {pl} :: police negotiator | police negotiators
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: policeman | policemen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: constable | constables
Polizist, der die Festnahme vorgenommen hat :: arresting officer
Polizist {m}; Wachtmeister {m} :: police constable /PC/
Polizistin {f} | Polizistinnen {pl} :: policewoman | policewomen
Polizist {m} | Polizisten {pl} :: state trooper; trooper [Am.] | state troopers; troopers
Polkappe {f} [geogr.] | Polkappen {pl} :: polar cap | polar caps
Polklemme {f} | Polklemmen {pl} :: terminal post | terminal posts
Pollen {m}; Blütenstaub {m} [bot.] :: pollen
Pollenallergie {f} [med.] :: allergy to pollen
Pollenanalyse {f}; Palynologie {f} :: pollen analysis; pollen statistics; palynology
Pollenflug {m} :: pollination
Pollenkonzentration {f}; Pollenzahl {f} :: pollen count
Pollenkorn {n} [580+] [bot.] | Pollenkörner {pl} :: pollen grain | pollen grains
Pollenschlauch {m} [bot.] | Pollenschläuche {pl} :: pollen tube | pollen tubes
Poller {m} :: bollard [Br.]; bitt; pile
Polo {n}; Polospiel {n} [sport] :: polo
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt; polo; short-sleeved shirt | polo shirts; polos; short-sleeved shirts
Polohemd {n} [textil.] | Polohemden {pl} :: polo shirt | polo shirts
Polonaise {f} :: polonaise
Polradwinkel {m} :: polar wheel angle
Polschuh {m} | Polschuhe {pl} :: pole shoe | pole shoes
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Polsterung {f} :: upholstery
Polster {n}; Polster {m} [Ös.]; Schulterpolster {n} | Polster {pl}; Schulterpolster {pl} :: pad; shoulder pad | pads; shoulder pads
Polsterer {m}; Polstererin {f} | Polsterer {pl}; Polstererinnen {pl} :: upholsterer | upholsterers
Polsterlage {f} :: sacrificial layer
Polstermöbel {pl} :: upholstered furniture
Polsterwaren {pl} :: upholsteries
Polstück {n} | Polstücke {pl} :: pole piece | pole pieces
Polterabend {m} :: eve-of-the-wedding party; wedding-eve party; wedding reception
Polterabend {m} :: shower (for the-bride-to-be) [Am.]
Poltergeist {m}; Spuk {m} | Poltergeister {pl} :: poltergeist; noisy ghost; polterghost | poltergeists
Polung {f} :: polarity
Polwanderung {f} | Polwanderungen {pl} :: polar wandering; polar drift | polar wanderings; polar drifts
Polyacrylamid {n} [chem.] :: polyacrylamide
Polyacrylamidgel-Elektrophorese {f} [chem.] :: polyacrylamide gel electrophoresis /PAGE/
Polyamid {n} [chem.] :: polyamide
Polyamidführung {f} :: polyamide guide
Polyandrie {f} :: polyandry
Polyarthritis {f} [med.] :: polyarthritis
Polyäthylen {n} [chem.] | Polyäthylene {pl} :: polyethylene | polyethylenes
Polycarbonat {n} /PC/ [chem.] :: polycarbonate
Polydipsie {f}; krankhaft gesteigertes Durstgefühl [med.] :: polydipsia; chronic thirst
Polyeder {n}; Vielflache {n}; Vielflächner {m} [math.] | Polyeder {pl}; Vielflachen {pl}; Vielflächner {pl} :: polyhedron | polyhedrons
Polyester {n} [chem.] :: polyester
Polyethylen {n} [chem.] :: polyethylene
Polyethylen-Schaum {m}; PE-Schaum {m}; polsternder Schaumstoff :: polyethylene foam
Polygamie {f}; Vielehe {f}; Mehrehe {f} :: polygamy; polygyny
Polygamist {m} :: polygamist
Polygenismus {m} :: polygenism
Polygynie {f} :: polygyny
Polymer {n} [chem.] | Polymere {pl} :: polymer | polymers
Polymerisation {f} [chem.] :: polymerization [eAm.]; polymerisation [Br.]
Polymorphismus {m}; Polymorphie {f}; Vielgestaltigkeit {f} :: polymorphism; polymorphy
Polynesien {n} [geogr.] | Polynesisches Dreieck :: Polynesia | Polynesian Triangle
Polyneuritis {f}; entzündliche Nervenerkrankung [med.] :: polyneuritis
Polynom {n} [math.] :: polynomial
Polyp {m} [med.] :: polype
Polyp {m} [zool.] | Polypen {pl} :: polyp | polyps
Polypenbildung {f} im Darmtrakt [med.] :: polyposis
Polypeptid {n} [chem.] :: polypeptide
Polyphenoloxidase {f} /PPO/ [biochem.] :: polyphenoloxidase
Polyphonie {f} :: polyphony
Polyploidie {f} [biol.] :: polyploidy
Polypropylen {n} [chem.] :: polypropylene
Polyrhythmus {m} [mus.] :: polyrhythm
Polysaccharid {n}; Vielfachzucker {m}; Glykan {n}; Glycan {n} [chem.] | Polysaccharide {pl}; Vielfachzucker {pl}; Glykane {pl}; Glycane {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Polysemie {f} :: ambiquity
Polysemie {f}; Mehrdeutigkeit {f} [ling.] :: polysemy; lexical ambiguity
Polytherapie {f} [med.] :: polytherapy
Polyptoton {n}; Wiederholung eines Wortes in verschiedenen Formen :: polyptoton
Polyurie {f}; übermäßige Harnausscheidung {f} [med.] :: polyuria
Polystyrol {n} (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [chem.] :: polystyrene
Polystyrolschaum {m} :: polystyrene foam
Polytetrafluorethylen {n} [chem.] :: polytetrafluoroethylene
Polytheismus {m}; Vielgötterei {f} :: polytheism
Polytheist {m}; Polytheistin {f} | Polytheisten {pl}; Polytheistinnen {pl} :: polytheist | polytheists
Polyurethan {n} /PU/ [chem.] :: polyurethane
Polyurethan-Schaum {m}; Polyurethanschaum {m}; PUR-Schaum {m}; PU-Schaum {m}; Bauschaum {m} | gespritzter PUR-Hartschaum | PU-geschäumt {adj} :: polyurethane foam | spray-applied polyurethane foam | polyurethane foamed
Polyurethan-Kleber {m} :: polyurethane adhesive
Polyvinylchlorid {n} [chem.] :: polyvinyl chloride
Polzahl {f} [electr.] :: number of contacts
Pomade {f} | mit Pomade einreiben; pomadisieren :: pomade | to pomade
Pomeranze {f} [bot.] :: Seville orange; sour orange; bitter orange
Pommes frites {pl}; Fritten {pl} [ugs.] [cook.] :: chips [Br.]; French fries [Am.]
Pomologie {f}; Obstbaukunde {f} :: pomology
Pomp {m}; Prunk {m} :: pomp
Pomp {m} :: pageant
Pompadourfrisur {f} :: pompadour
Pomphaftigkeit {f} :: pompousness
Poncho {m}; Umhang {m}; Regenumhang {m} :: poncho
Pond {n} [phys.] :: gram-force
von Pontius zu Pilatus laufen [übtr.] :: to run from pillar to post [fig.]
Pontifikat {n} (Würde des Papstes oder eines Bischofs) [relig.] :: pontificate
Ponton {m}; Prahm {m}; Brückenboot {n} [naut.] :: pontoon
Ponton {m} | Pontons {pl} :: pontoon | pontoons
Pontonbrücke {f} | Pontonbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Pony {n} (kleines Pferd) [zool.] | Ponys {pl} :: pony | ponies
Pony {m} :: fringe; bangs [Am.]
Ponyfrisur {f} :: fringe
Pool {m}; gemeinsamer Fond :: pool
Poolbillard {n} :: pool
Pop {m} [mus.] :: pop
Popanz {m} :: bogey; bugbear
Popel {m} | Popel {pl} :: booger | boogers
Popelin {m}; Popeline {f} [textil.] :: poplin
Popcorn {n}; Puffmais {m} [cook.] :: popcorn
Popkonzert {n} [mus.] | Popkonzerte {pl} :: pop concert; pop-concert | pop concerts; pop-concerts
Popmusik {f} [mus.] :: pop music
Popgruppe {f} [mus.] | Popgruppen {pl} :: pop group | pop groups
Popo {m} :: bottom; bum
Popularisierung {f} :: popularization [eAm.]; popularisation [Br.]
Population {f}; Fortpflanzungsgemeinschaft {f} [biol.] :: population
Populationswachtstum {n} [biol.] :: population growth
Populationszyklus [biol.] :: population cycle
Populismus {m} [pol.] :: populism
Populist {m}; Populistin {f} [pol.] | Populisten {pl}; Populistinnen {pl} :: populist | populists
Pore {f} | Poren {pl} :: pore | pores
Poren verstopfend (Akene befördernd) | die Poren nicht verstopfend {adj} (Kosmetik) :: comedogenic | noncomedogenic
Porendruck {m} :: pore pressure
Porenfüllung {f} :: pore filling; interstitial filling
Porengrundwasserleiter {m} [550+] [geol.] :: pore aquifer
Porengummi {m} :: sponge rubber
Porenindex {m}; Porenzahl {f}; Porenziffer {f}; Porenanteil {m} :: void ratio
Porenkoralle {f} (Goniopora spp.) [zool.] | Porenkorallen {pl} :: flower pot coral | flower pot corals
Porenraum {m}; Porenvolumen {n} :: void; pore space; pore volume; interspace
Porenwasser {n} :: pore water; void water; interstitial water
Porenwasserdruck {m} :: pore water pressure; neutral stress
Porenwasser-Druckhöhe {f} :: pore water pressure head
Porno... :: porn
Pornoheft {n}; Pornomagazin {n} | Pornohefte {pl}; Pornomagazine {pl} :: porn magazine | porn magazines
Pornofilm {m} | Pornofilme {pl} :: porn movie; blue movie; hardcore movie; skin flick | porn movies; blue movies; hardcore movies; skin flicks
Pornograph {m} :: pornographer
Pornografie {f}; Pornographie {f} :: pornography
Pornostar {m} | Pornostars {pl} :: porn star | porn stars
Porosität {f} | effektive Porosität | freie Porosität | kavernöse Porosität | nutzbare Porosität | primäre Porosität | scheinbare Porosität | sekundäre Porosität | syngenetische Porosität | wahre Porosität :: porosity; porousness; voidage; perviousness; perviousity | effective porosity | unfilled porosity | vugular porosity | specific porosity | depositional porosity | air space ratio | induced porosity | fenestral porosity | actual porosity
Porphyr {m} [min.] :: porphyry
Porree {m}; Lauch {m} [bot.] [cook.] | vier Stangen Porree; vier Stangen Lauch :: leek | four leeks
Port {m} [comp.] :: port
Portal {n} | Portale {pl} :: portal; gantry | portals; gantries
Portal {n}; Portalseite {f} [comp.] | Portale {pl}; Portalseiten {pl} | Internet-Portal {n} :: portal | portals | Internet portal
Portalhubwagen {m} | Portalhubwagen {pl} :: straddle carrier | straddle carriers
Portalkran {m}; Bockkran {m} | Portalkrane {pl}; Portalkräne {pl}; Bockkrane {pl}; Bockkräne {pl} :: portal crane; goliath crane; gantry crane | portal cranes; goliath cranes; gantry cranes
Portalkratzer {m} :: portal scraper; gantry scaper
Portalriegel {m} | Portalriegel {pl} :: gantry bar | gantry bars
Portalsystem {n} | Portalsysteme {pl} :: portal system | portal systems
Portativ {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Portative {pl} :: portative organ | portative organs
Portefeuille {n}; Portfolio {n} [econ.] :: portfolio
Porterhouse-Steak {n} [cook.] | Porterhouse-Steaks {pl} :: Porterhouse steak | Porterhouse steaks
Portfoliowahl {f} [econ.] :: portfolio selection
Portlandzement {m} [constr.] :: Portland cement
Portier {m}; Portiersfrau {f} | Portiers {pl}; Portiere {pl} [Ös.]; Portiersfrauen {pl} | (livrierter) Türportier {m} (Hotel, Theater) :: concierge; porter [Br.] | porters | doorman; commissionaire [Br.]
Portierung {f} (eines Computerprogrammes) [comp.] :: porting; transferring (of source code)
Portion {f} (beim Essen) | Portionen {pl} :: portion; helping | portions
Portion {f}; Stück {n} :: gobbet
Portion {f} | Portionen {pl} :: serving | servings
eine Portion ... | eine Portion Eis | eine zweite Portion :: a dish of ... | a dish of ice-cream | a second helping
Portlet {n}; Komponenten einer Benutzeroberfläche [comp.] :: portlet
Porto {n}; Zustellgebühr {f}; Postgebühr {f} | das genaue Porto | Porto bezahlt | Porto zahlt Empfänger :: postage | the exact postage | Postage paid | postage to be paid by addressee
Portokasse {f} :: petty cash
Porträt {n}; Portrait {n} | Porträts {pl}; Portraits {pl} :: portrait; biographical profile | portraits
Porträtmaler {m} :: portraitist
Porträtmaler {m}; Porträtmalerin {f} | Porträtmaler {pl}; Porträtmalerinnen {pl} :: portrait painter; portrayer; limner; portraitist | portrait painters; portrayers; limners; portraitists
Porträtmalerei {f} :: portraiture
Porträtphotographie {f} :: portraiture
Portwein {m} [cook.] :: port wine
Porzellan {n} | Meißener Porzellan; Meissener Porzellan [tm] :: porcelain; china; chinaware | Meissen porcelain; Dresden china
Porzellanaufglasurfarbe {f} | Porzellanaufglasurfarben {pl} :: china paint | china paints
Porzellanfigur {f} | Porzellanfiguren {pl} :: porcelain figure; china figurine | porcelain figures; china figurines
Porzellanmalerei {f} :: painting on porcelain; china paint
Porzellanpuppe {f} | Porzellanpuppen {pl} :: porcelain doll | porcelain dolls
Porzellanschale {f} | Porzellanschalen {pl} :: porcelain dish | porcelain dishes
Porzellanschiffchen {n} :: sagger
POS-System {n}; System zum bargeldloses Zahlen :: point of sale system
POX-Reaktor {m} | POX-Reaktoren {pl} :: partial oxidation reformer | partial oxidation reformers
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl} | posaunen :: trombone | trombones | to play the trombone
Posaunenchor {m} [mus.] | Posaunenchöre {pl} :: trombone band | trombone bands
Posaunist {m} [mus.] | Posaunisten {pl} :: trombonist | trombonists
Pose {f}; Positur {f}; Haltung {f} | sich in Positur setzen/werfen | in Positur gehen [sport] | eine Pose einnehmen | eine Pose beibehalten; in einer Haltung verharren :: pose | to strike a pose | to take up one's stance | to take up a pose | to hold a pose
Position {f}; Lage {f}; Stelle {f} (Punkt) | Positionen {pl}; Lagen {pl}; Stellen {pl} | am rechten Platz | am falschen Platz | in einer schwierigen Lage | in meiner Lage | an der gekennzeichneten Stelle am Kabel | eine Position aufgeben :: position | positions | in position | out of position | in a difficult position | in my position | in the position marked on the cable | to abandon a position
Position ermitteln durch Koppeln :: to ascertain position by dead reckoning
Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} | den Kompasskurs feststellen | die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.] :: bearing | to take a compass bearing | to lose one's bearings
Positioniereinrichtung {f} :: positioning facility
Positioniersteuerung {f} :: positioning control
Positionierung {f}; Anordnung {f} :: positioning
Positionierungssystem {n} | Positionierungssysteme {pl} :: positioning system | positioning systems
Positionierzeit {f} :: arm movement
Positionsbestimmung {f} | Positionsbestimmung über Drehwinkel :: positioning; position determination | angular positioning
Globales Positionsbestimmungssystem /GPS/ :: Global Positioning System /GPS/
GPS-Ortung {f} :: GPS locating
Positionslicht {n} | Positionslichter {pl} :: navigation light | navigation lights
Positionsmarke {f}; Schreibmarke {f} | Positionsmarken {pl}; Schreibmarken {pl} :: cursor | cursors
Positionssensor {m} [techn.] | Positionssensoren {pl} :: position sensor | position sensors
Positiv {n} [photo.] :: positive
Positivanteil {m} des Laufflächenprofils :: tread pattern percentage
Positivismus {m} :: positivism
Positron {n} [phys.] | Positronen {pl} :: positron | positrons
Posologie {f}; Dosierungskunde {f} :: posology
Posse {f} :: buffoonery
Possen {m} (eines Clowns) | Possen {pl}; Gekasper {n} :: antic (of a clown) | antics
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: buffoon | buffoons
Possenreißer {m} | Possenreißer {pl} :: mome | momes
Possessivpronomen {n}; besitzanzeigendes Fürwort [gramm.] :: possessive pronoun
Post {f} | Post versenden | mit der Post; durch die Post | mit getrennter Post | mit der heutigen Post :: mail; post [Br.] | to mail [Am.]; to post [Br.] | by mail [Am.]; by post [Br.] | under separate cover; by separate post | by today's post
Post {f} :: mailing
stille Post [übtr.] :: Chinese whisper; Chinese whispers [fig.]
Postament {n} :: pedestal
Postamt {n}; Post {f} | Postämter {pl} | zur Post gehen :: post office /PO/ | post offices | to go to the post office
Postanweisung {f} :: money order
Postanweisung {f} :: postal order /PO; P.O./
Postanschrift {f}; Postadresse {f} | Postanschriften {pl}; Postadressen {pl} :: postal address; post address; mailing address [Am.] | postal addresses; post addresses; mailing addresses
Postauftrag {m} | Postaufträge {pl} :: postal order | postal orders
Postausgang {m} :: outbox
Postausgangsbuch {n} | Postausgangsbücher {pl} :: outgoing post book | outgoing post books
Postauto {n}; Postwagen {m} :: mail van [Am.]
Postbeamte {m,f}; Postbeamtin {f} :: post office clerk; postal work; postal clerk [Am.]
Postbetrug {m} :: mail fraud
Postbezirk {m} | Postbezirke {pl} :: postal district | postal districts
Postcheck {m} :: postal cheque
Posteingang {m} :: incoming mail
Posteingangsbuch {n} | Posteingangsbücher {pl} :: incoming post book | incoming post books
Posteingangsfach {n} | Posteingangsfächer {pl} :: in-tray; in-box | in-trays; in-boxes
Postempfang {m} :: receipt of mail
Postempfangsschein {m} | Postempfangsscheine {pl} :: postal receipt | postal receipts
Posten {m}; Stelle {f} | ein guter Posten; eine gute Stelle | Posten, der durch Wahl besetzt wird | auf verlorenem Posten stehen :: post | a good post | elective post | to be the last to hold the fort
Posten {m}; Warenposten {m}; Position {f} | Posten {pl}; Warenposten {pl}; Positionen {pl} | offener Posten | offene Posten /OP/; ausstehende Beträge [fin.] | kalkulatorische Posten :: item | items | open item | open items; outstanding receivables | imputed item
Posten {m}; Job {m} :: billet
wieder auf dem Posten sein [ugs.]; wieder gesund sein | nicht auf dem Posten; in der Patsche [ugs.]; nicht glücklich :: to be fit again | under the weather [coll.]
Posten {m}; Stellung {f} [mil.] :: station
Postenkette {f}; Absperrkette {f} [mil.] | Postenketten {pl}; Absperrketten {pl} | eine Absperrkette um das Gebäude bilden :: cordon | cordons | to form a cordon around the building
Poster {n} | Poster {pl} :: poster | posters
Posterisation {f}; Tontrennung {f}; Tonwert-Trennung {f}; Tonwertseparation {f} (digitale Bildbearbeitung) :: posterization [eAm.]; posterisation [Br.]
Posterwand {f}; Pinnwand {f} | Posterwände {pl}; Pinnwände {pl} :: poster board | poster boards
Postexpositionsprophylaxe {f}; postexpositionelle Prophylaxe {f} [med.] :: post-exposure prophylaxis /PEP/
Postfach {n} /PF/; Postschließfach {n} /PSF/ | Postfächer {pl}; Postschließfächer {pl} :: post office box /POB/ | post office boxes
Postfach {n}; Sortierfach {n} | Postfächer {pl}; Sortierfächer {pl} :: pigeon hole | pigeon holes
Postfach {n} | Postfächer {pl} :: mailbox | mailboxes
Postgebiet {n} [hist.] | Postgebiete {pl} :: postal district | postal districts
Postgebühren {pl} :: mail charges
Postgeheimnis {n} :: secrecy of the post
Posthorn {n} [mus.] | Posthörner {pl} :: post horn | post horns
Posthornschnecke {f} [zool.] | Posthornschnecken {pl} :: ramshorn snail | ramshorn snails
Postille {f} :: devotional book
Postillion {m} :: postillion [coll.]
Postkarte {f} | Postkarten {pl} | Postkarte {f} mit aufgedruckter Briefmarke :: postcard; post card | postcards; post cards | postal card [Am.]; postal [Am.] [coll.]
Postkartenmotiv {n} :: postcard motif
Postkasten {m} :: mailbox
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: mail coach | mail coaches
Postkutsche {f} | Postkutschen {pl} :: stagecoach | stagecoaches
Postleitzahl {f} /PLZ/ :: postcode; postal code [Br.]; zip code; zipcode [Am.]
Postmeister {m} :: postmaster
Postmoderne {f} :: postmodernism; postmodern age
Postpaket {n} | Postpakete {pl} :: parcel; postal package [Am.] | parcels; postal packages
Postraub {m} :: mail robbery
Postsache {f} :: item of post office mail
Postsack {m} | Postsäcke {pl} :: mail bag | mail bags
Postsendung {f} :: posting
ähnlich Postsparkasse :: National Savings Bank [Br.] /NSB/
Poststelle {f} | Poststellen {pl} :: post room | post rooms
Postskriptum {n} /PS/ :: postscript /PS/
Poststempel {m}; Stempel {m}; Abstempelung {f} | Poststempel {pl}; Stempel {pl}; Abstempelungen {pl} :: postmark | postmarks
Poststrukturalismus {m} [phil.] :: poststructuralism
Postulat {n} :: postulate
Postvermerk {m} | Postvermerke {pl} | Das Päckchen kam mit dem Postvermerk "nicht abgeholt" zurück. :: postal note | postal notes | The parcel came back to us with the postal note 'not claimed'.
Postversand {m} :: dispatch by mail
Postweg {m} | auf dem Postwege :: mailing route | by sending it through the post
Postwertzeichen {n} | Postwertzeichen {pl} :: postal stamp | postal stamps
Postwesen {n} :: postal system
Postwurfsendung {f} | Postwurfsendungen {pl} :: mail circular; bulk posting | mail circulars; bulk postings
Postzustellung {f} | Postzustellungen {pl} :: postal delivery | postal deliveries
Potentat {m} :: potentate
Potentiometer {n}; Poti {m,n} [ugs.] [electr.] | Potentiometer {pl} :: potentiometer; pot [coll.] | potentiometers
Potenz {f} :: potency; virility
Potenz {f} [math.] | zweite Potenz {f} | dritte Potenz {f} | n-te Potenz von x; x hoch n :: power | square | cube | x to the power of n
Potenzialausgleich {m}; Potentialausgleich {m} [alt] :: potential equalization [eAm.]; potential equalisation [Br.]; equipotential bonding
Potenzial {n}; Potential {n} [alt] :: potential
Potenzialdifferenz {f}; Potentialdifferenz {f} [alt] :: driving head
Potenzialgefälle {n}; Potentialgefälle {n} [alt] :: potential gradient
Potenzialschwelle {f} | Potenzialschwellen {pl} :: potential barrier | potential barriers
Potenzialsprung {m}; Potentialsprung {m} [alt] :: potential step
Potenzialverlauf {m} | Potenzialverläufe {pl} :: potential curve | potential curves
Potenzierung {f} :: potentialization [eAm.]; potentialisation [Br.]
Potenzierung {f}; Verstärkung {f} :: potentiation
Potenzmenge {f} [math.] | Potenzmengen {pl} :: power set | power sets
Potenzreihe {f} [math.] :: power series
Potenzschreibweise {f} :: power mode
Potlatch; Potlach; Potlatsch; rituelles Indianer-Fest :: potlatch, potlach
Potpourri {n} | Potpourries {pl} :: potpourri | potpourries
Pott {m} | Pötte {pl} :: pot | pots
Pottasche {f} :: potash
Potters Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Zwergkaiserfisch {m}; Rosetten-Herzogfisch {m} (Centropyge potteri) [zool.] :: Potter's (dwarf) angel
Pottwalöl {n}; Walrat {n} :: spermaceti; sperm whale oil
Pracht {f}; Prunk {m} :: gorgeousness
Pracht {f}; Prächtigkeit {f}; Glanz {m} :: magnificence
Pracht {f}; Prächtigkeit {f} :: splendor [Am.]; splendour [Br.]
Prachtanemone {f} (Heteractis magnifica) [zool.] | Prachtanemonen {pl} :: Ritteri anemone | Ritteri anemones
Prachtausgabe {f} | Prachtausgaben {pl} :: edition de luxe | editions de luxe
Prachtbarbe {f} (Barbus conchonius) [zool.] | Prachtbarben {pl} :: rosy barb | rosy barbs
Prachtexemplar {n}; etw. Besonderes | Es war der Hammer! :: splendid specimen; doozy; doozie [Am.] [coll.] | It was a doozie!
Prachtkäfer {pl}; Buprestidae {pl} (zoologische Familie) [zool.] :: jewel beetles; metallic wood-boring beetles (zoological family)
Prachtkerl {m} [ugs.] | Prachtkerle {pl} :: great chap; great guy | great chaps; great guys
Pracht-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus bellus) [zool.] :: bellus angel
Prachtschmerle {f} (Botia macracantha) [zool.] | Prachtschmerlen {pl} :: clown loach | clown loaches
Pracht-Schwertgrundel {f}; Feuer-Schwertgrundel {f} (Nemateleotris magnifica) [zool.] :: firefish
Prachtweib {n} [ugs.] | Prachtweiber {pl} :: splendid woman; magnificient woman; gorgeous female | splendid women; magnificient women; gorgeous females
Präambel {f}; Einleitung {f} | Präambeln {pl}; Einleitungen {pl} :: preamble; whereas | preambles; whereases
Prädestination {f} | Prädestinationen {pl} :: predestination | predestinations
Prädikat {n} [gramm.] | Prädikate {pl} :: predicate | predicates
Prädikat {n} | Prädikate {pl} :: rating; attribute | ratings; attributes
Prädisposition {f} [med.] :: predisposition
Prädikatenlogik {f} :: predicate logic
Prädikatensynthese {f} :: predicate synthesis
Prädikatrechnung {f} :: predicate calculus
Prädikatwein {m} [cook.] | Prädikatweine {pl} :: wine of distinction | wines of distinction
Prädiktor {m} [math.] :: predictor
Präeklampsie {f} [med.] :: preeclampsia
Präfekt {m}; Präfektin {f} | Präfekten {pl}; Präfektinnen {pl} :: prefect | prefects
Präfektur {f} :: prefecture
Präferenzordnung {f} | Präferenzordnungen {pl} :: preference order; preference ordering | preference orders; preference orderings
Präfix {n} | Präfixe {pl} :: prefix | prefixes
Prägebuchstabe {m} | Prägebuchstaben {pl} :: stamping letter | stamping letters
Prägepolieren {n} :: burnishing
Prägestempel {m}; Punze {f}; Stempel {m} :: die; die stamp
Prägevorrichtung {f} | Prägevorrichtungen {pl} :: embossing die | embossing dies
Prägnanz {f} :: pithiness
Prägnanz {f} :: sententiousness
Prägung {f}; Prägen {n}; Münzprägung {f} | Prägungen {pl}; Münzprägungen {pl} :: stamping; coining; coinage; mintage | coinages; mintages
Prägung {f} :: embossing
Prägung {f} [biol.] | genetische Prägung :: imprinting | genomic imprinting
Präimplantationsdiagnostik {f} [med.] :: preimplantation genetic diagnosis /PGD/
Präkonditionierung {f} [math.] :: preconditioning
Präkursor {m}; biologische Vorstufe [biol.] :: precursor
Prälat {m} :: prelate
Präliminar...; Vor... :: preliminary
Präliminarien {pl} :: preliminaries
Präludium {n} [mus.] | Präludien {pl} :: prelude | preludes
Prämedikation {f} [med.] :: premedication
Prämie {f} (Leistungs-) :: bonus
Prämie {f} (Versicherungs-) | Prämien {pl} :: premium | premiums
Prämie {f}; Gutachten {n} | Prämien {pl} :: award | awards
Prämienaufkommen {n} :: premium income
Prämiengeschäft {n} [fin.] :: optional bargain
Prämienvorauszahlung {f} :: advance premium
Prämienverdienst {m} :: bonus earnings
Prämienvergütung {f} :: bonus payment
Prämienzuschlag {m} | Prämienzuschläge {pl} :: additional premium | additional premiums
Prämierung {f} :: awarding of a prize; award ceremony; prize-giving ceremony
Prämie {f}; Prämierung {f} :: award; prize
Präparat {n} :: preparation
Präparat {n} | Präparate {pl} :: compound | compounds
Präparateträger {m} :: specimen holder
Präparation {f}; Präparat {n} :: dissection
Präparation {f} :: preparation
Präparator {m}; Ausstopfer {m} (von Tieren) | Präparatoren {pl} :: taxidermist | taxidermists
Präposition {f}; Verhältniswort {n} [gramm.] | Präpositionen {pl}; Verhältniswörter {pl} :: preposition | prepositions
Prärie {f}; Grassteppe {f} :: prairie
Präsentation {f} | Präsentationen {pl} :: presentation | presentations
Präsentation {f}; Überreichung {f} :: presentation
Präsentations-Show {f} :: dog and pony show; dog and pony act [coll.]
Präsident {m} | Präsidenten {pl} | Frau Präsidentin | Herr Präsident | des Präsidenten | gewählter Präsident (noch nicht im Amt); nächster Präsident :: president /Pres./ | presidents | Madam President | Mister President | presidential | president-elect
Präsident {m} | Präsidenten {pl} :: governor | governors
Präsidentenberater {m}; Präsidentenberaterin {f} :: presidential adviser
Präsidentenpalast {m} :: presidential palace
Präsidentenwahl {f} :: presidential election
Präsidentschaft {f} | Präsidentschaften {pl} :: presidency; presidentship | presidencies; presidentships
Präsidentschafts...; Präsidenten... :: presidential
Präsidentschaftsdebatte {f} :: presidential debate
Präsidentschaftskandidat {m}; Präsidentschaftskandidatin {f} | Präsidentschaftskandidaten {pl}; Präsidentschaftskandidatinnen {pl} :: presidential candidate; presidential contender | presidential candidates; presidential contenders
Präsidialperiode {f} :: presidency
Präsidialsystem {n}; präsidentielles Regierungssystem [pol.] | Präsidialysteme {pl}; präsidentielle Regierungssysteme :: presidential system | presidential systems
Präsidium {n} :: presidium; executive board; chairmanship
Präventivschlag {m} [mil.] | Präventivschläge {pl} :: pre-emptive strike | pre-emptive strikes
Präzedensfall {m} | Präzedensfälle {pl} :: test case | test cases
Präzedenzfall {m}; Präjudiz {n} | einen Präzedenzfall schaffen | einen Präzedenzfall bilden | ohne einen Präzedenzfall :: precedent; precedent case | to set a precedent | to constitute a precedent | unprecedented
Präzession {f}; Kreiselbewegung {f} :: precession
Präzipitat {n}; Ausfällung {f}; Fällung {f} [chem.] | eine Ausfällung bilden :: precipitate | to form a precipitate
Präzipitation {f}; Fällung {f}; Ausfällung {f} eines Niederschlags; Ausflockung {f} [chem.] :: precipitation
Präzision {f} | mit äußerster Präzision :: precision | with rigorous precision
Präzision {f}; Exaktheit {f} :: concision; conciseness
Präzisionsgrad {m} :: grade of precision; grade of accuracy
Präzisionsschallpegelmesser {m} :: precision sound level meter
Präzisions-Längenmessmaschine {f} :: precision dimension measuring instrument
Präge {f} :: mint
Prägedruck {m} :: embossing
Prägeform {f} :: coining die
Pragmatik {f} :: pragmatics
Pragmatik {f}; Pragmatismus {m} :: pragmatism
Pragmatiker {m} :: pragmatist
Pragmatisierung {f}; Definitivstellung {f} [Ös.]; Unkündbarkeitstellung {f} im österreichischem öffentlichen Dienst :: tenure-track position
Prahlerei {f}; Angeberei {f}; Angabe {f} (mit) :: showing-off; posing (about)
Prahlerei {f} :: fanfaronade
Prahlerei {f} :: grandiloquence
Prahlerei {f} :: ostentatiousness
Prahlerei {f} | Prahlereien {pl} :: vainglory | vainglories
Prahlerei {f} :: boast
Prahlerei {f} :: braggadocio
Praktikant {m}; Praktikantin {f} | Praktikanten {pl}; Praktikantinnen {pl} :: trainee; intern | trainees; interns
Praktikantenaustausch {n} :: trainee exchange
Praktikantenstelle {f} :: appointment for trainees; job for trainees
Praktiken {pl} :: practices
Praktiker {m} :: general practitioner
Praktiker {m} :: practitioner
Praktikum {n} | Praktikum {n} in der Industrie; Industriepraktikum {n} | Fachpraktikum {n} :: practical training; practical course; practical work; company placement; practical | (industrial) placement; job placement; industrial training; industrial practical | subject-related practical
Praktikum {n}; Praktikumsplatz {m} | Praktika {pl}; Praktikumsplätze {pl} :: traineeship; internship; externship | traineeships; internships; externships
Praktikumszeit {f} :: practical training period
Prallfläche {f} [techn.] | Prallflächen {pl} :: deflector plate | deflector plates
Prallhang {m} :: undercut bank; undercut slope; convex riverbank; outer bank
Praline {f} [cook.] | Pralinen {pl} :: chocolate; filled chocolate | chocolates; filled chocolates
Pralinenschachtel {f}; Schachtel Pralinen | Pralinenschachteln {pl} :: box of chocolates | boxes of chocolates
Prallblech {n} [techn.] | Prallbleche {pl} :: impingement baffle | impingement baffles
Prallblech {n}; Prallplatte {f} [techn.] | Prallbleche {pl}; Prallplatten {pl} :: baffle plate; deflector plate | baffle plates; deflector plates
Prallmauer {f} im Brennofen :: bagwall
Prallmühle {m} [techn.] | Prallmühlen {pl} :: impact mill | impact mills
Prallmühle {f} :: impact pulverizer
Pralltopf {m} [techn.] | Pralltöpfe {pl} :: impact absorber | impact absorbers
Prallufer {n} :: undercut-slope bank
Prallwand {f} | Prallwände {pl} :: deflector | deflectors
Präludium {n}; Prélude {n} [mus.] :: prelude
Pram {m} [naut.] :: pram
Prämisse {f} | unter der Prämisse, dass ... | vor diesem Hintergrund :: premise; premiss | under the premise that ... | based on these premises; in these premises
Prämisse {f}; Voraussetzung {f} | als Prämisse vorausschicken :: premise; assumption; sumption | to subsume
Pranger {m}; Schandpfahl {m} | Pranger {pl} :: pillory | pillories
Präsentatierung {f}; Fruchteinstellung {f} [med.] :: presentation
Präsentationsfolie {f} [comp.] | Präsentationsfolien {pl} :: slide | slides
Präsentationsgrafik {f} :: business graphics
Präsentator {m}; Präsentatorin {f} | Präsentatoren {pl}; Präsentatorinnen {pl} :: presenter | presenters
Präsentierteller {f} | auf dem Präsentierteller sitzen :: salver | to be on show; to be on display
Präsentkorb {m} | Präsentkörbe {pl} :: gift hamper | gift hampers
Präsenzstudium {n} [stud.] :: course of study with compulsory attendance
Präservativ {n}; Präser {m} [ugs.] :: condom
Präsenz {f} :: presence
starke Präsenz {f}; Allgegenwart {f} (von etw.) | Allgegenwart von Sex und Gewalt | starke Medienpräsenz von Gewalt :: overexposure (of sth.) | overexposure of sex and violence | overexposure of violence in the media
Präsenzbestand {m} (nicht entlehnbare Büchereimedien) :: non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
Präsenzbibliothek {f} | Präsenzbibliotheken {pl} :: reference library | reference libraries
Präsenzkurs {m} (persönliche Anwesenheit) :: classroom course (personal attendance)
Pratze {f} :: cantilever
Pratze {f} [techn.] | Pratzen {pl} :: support bracket; support lug | support brackets; support lugs
Pratze {f} (als Lastaufnahmemittel) :: fork hook
Präventivbehandlung {f} [med.] :: prophylaxis
Praxeologie {f} :: praxeology
Praxis {f} | aus der Praxis | ein Beispiel aus der Praxis | Aus der Praxis für die Praxis. :: practice | from real life; from experience; from practice | an example from real life | Experts provide practical guidance.
Praxiserfahrung {f}; praktische Erfahrung {f} :: practical experience
Praxisferne {f} :: lack of practical relevance; lack of practical experience
Praxissemester {n} [stud.] :: practical semester; practice term; practical term
Praxistauglichkeit {f} :: practical suitability
in der Praxis; praktisch :: in practice
in die Praxis umsetzen; verwirklichen; ausführen :: to put into practice
Prediger {m} :: preacher
Prediger {m} | Prediger {pl} :: sermonizer | sermonizers
Prediger {m}; Wanderprediger {m} :: evangelist
Predigt {f} | Predigten {pl} :: homily | homilies
Predigt {f}; Strafpredigt {f} | Predigten {pl}; Strafpredigten {pl} :: sermon | sermons
Preis {m} | Preise {pl} | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | ausgewiesener Preis | eingefrorener Preis | empfohlener Preis | halber Preis; zum halben Preis | abnehmende Preise | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe {f} | geltender Preis | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m} | Preise höherschrauben | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | um jeden Preis | um keinen Preis | Abnahme der Preise | Anpassung der Preise | Anstieg der Preise | Anziehen der Preise | starkes Anziehen der Preise | Entwicklung der Preise | Festigung der Preise | Sinken der Preise | Spaltung der Preise | Stabilisierung der Preise | Struktur der Preise | Veränderung der Preise | Verzerrung der Preise | Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise :: price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | marked price | frozen price | recommended price | half-price | falling prices | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | ruling price | all in price | to force up prices | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything | decrease of prices | adjustment of prices | increase of prices; price increase | hardening of prices | strong rise of prices | development of prices | consolidation of prices | decline in prices | discrimination in price | stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.] | pattern of prices | movement of prices | distortion of prices | law of one price
Preis {m} | Preise {pl} :: fee | fees
Preis {m} (im Wettbewerb; Belohnung) | Preise {pl} | alle Preise gewinnen :: prize | prizes | to sweep the board [fig.]
Preis {m} :: purchase
einen höheren Preis erzielen | einen höheren Preis erzielend | einen höheren Preis erzielt :: to outsell {outsold; outsold} | outselling | outsold
die Preise in die Höhe treiben :: to bull the market [coll.]
einen Preis festsetzen; bewerten {vt} | einen Preis festsetzend; bewertend | einen Preis festgesetzt; bewertet :: to price | pricing | priced
mit einem Preis versehen; auspreisen {vt} | mit einem Preis versehend; auspreisend | mit einem Preis versehen; ausgepreist :: to price | pricing | priced
den Preis einer Immobilie nachträglich erhöhen; entgegen vorheriger Zusage ein Haus an einen Höherbietenden verkaufen :: to gazump [Br.]
Preis-Leistungsverhältnis {n}; Preis-Leistungs-Verhältnis {n} :: price-performance ratio; price-quality ratio; cost-effectiveness
Preisabbau {m} :: price cuts
Preisabsprache {f}; Kollusion {f} [econ.] :: price-fixing agreement; collusion
Preisabweichung {f} | dispositive Preisabweichung :: price variance | anticipated price variance
Preisauszeichnung {f}; Auszeichnung {f} :: labeling [Am.]; labelling
Preisänderung {f} | Preisänderungen {pl} :: change in prices | changes in prices
Preisanfrage {f} :: quote request
Preisangabe {f} | Angebot mit Preisangabe :: quotation of prices | quotation
Preisangabenverordnung {f} /PAngV/ :: regulation on price quotations; price indication regulations
Preisangebot {n} | Preisangebote {pl} :: price quote | price quotes
Preisangebot {n} :: quoted price
Preisanpassung {f}; Preisangleichung {f} | Preisanpassungen {pl}; Preisangleichungen {pl} :: price adjustment | price adjustments
Preisanstieg {m} :: rise in prices; increase in prices
Preisaufschlag {m} | Preisaufschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Preisausschreiben {n} :: competition; prize competition
Preisbasis {f} :: price basis
Preisbildung {f} :: price formation; formation of prices
Preisbindung {f} | vertikale Preisbindung :: price maintenance; price fixing | resale price maintenance /RPM/
Preisboxkampf {m} :: prizefight
Preisdeckelung {f}; Preisbegrenzung {f}; Preisoberbegrenzung {f} [econ.] :: price cap
Preisdifferenz {f}; Marge {f} :: price difference; difference in prices
Preisdifferenzierung {f} [econ.] :: price differentiation
Preisdiskriminierung {f} [econ.] :: price discrimination
Preisdruck {m} :: pricing pressure; price erosion
Preiserholung {f}; Erholung {f} der Preise :: recovery of prices
Preiserhöhung {f} :: increase in price
Preiselastizität {f} [econ.] | Preiselastizität der Nachfrage :: price elasticity | price elasticity of demand
Preiselbeere {f}; Kronsbeere {f}; Riffelbeere {f}; Granten {m} [Ös.] (Vaccinium vitis-idaea) [bot.] | Preiselbeeren {pl}; Kronsbeeren {pl}; Riffelbeeren {pl}; Granten {pl} :: lingonberry; cowberry; mountain cranberry; foxberry | lingonberries; cowberries; mountain cranberries; foxberries
Preisempfehlung {f} :: suggested price
Preisempfehlung {f} des Herstellers | unverbindliche Preisempfehlung {f} /UVP/ :: Manufacturer's Suggested Retail Price /MSRP/ | recommended retail price /RRP/
Preisentwicklung {f} | Preisentwicklungen {pl} :: trend of prices | trends of prices
Preiserhöhung {f} :: markup
Preiserhöhung {f} :: price increase
Preisermäßigung {f} :: reduction of price
Preisermittlung {f}; Preisberechnung {f} :: price calculation; calculation of prices; pricing
Preise unterbieten :: to beat prices
Preisfestsetzung {f} :: ascertainment of price
Preisfestsetzung {f} :: price fixing
Preisfindung {f}; Preisgestaltung {f} :: pricing
Preisfrage {f} :: prize question
Preisgeld {n} :: prize-money
Preisträger {m}; Preisträgerin {f} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl} :: award winner | award winners
Preisgleitklausel {f} :: sliding-price clause; price escalation clause; price escalator clause
Preisindex {m} [econ.] | gewichteter Preisindex | impliziter Preisindex :: price index | price-weighted index | implied price index
Preisinformation {f}; Preisinfo {f} [ugs.] | Preisinformationen {pl}; Preisinfos {pl} :: price information | price information
Preisindexniveau {n} [econ.] :: price index level
Preiskalkulation {f} :: price estimation; price calculation
Preiskampf {m}; Preiskrieg {m} :: price war
Preislage {f}; Preisklasse {f}; Preiskategorie {f} | in der unteren Preislage | gehobenen Preisklasse :: price range; price class; price category | in the low-priced range | upmarket
Preislimit {n}; Preisobergrenze {f}; oberste Preisgrenze {f} :: price ceiling
Preisliste {f} | Preislisten {pl} :: price list | price lists
Preisnachlass {m} | Preisnachlässe {pl} | ungewöhnlich hoher Preisnachlass | Preisnachlass gewähren; Rabatt einräumen; Preisnachlass geben :: price deduction; discount | price deductions; discounts | abnormal discount | to grant a price deduction; to give a discount; to grant allowance
Preisniveau {n} | Preisniveaus {pl} :: price level | price levels
Preispauschale {f}; Pauschalbetrag {m}; Pauschalpreis {m}; Pauschale {f} | Preispauschalen {pl}; Pauschalbeträge {pl}; Pauschalpreise {pl}; Pauschalen {pl} :: lump sum; lump-sum | lump sums; lump-sums
Preispolitik {f} :: price policy
Preisrelation {f} | Preisrelationen {pl} :: price ratio | price ratios
Preisrichter {m} | Preisrichter {pl} :: adjudicator | adjudicators
Preisrichter {m} :: jury
Preisrückgang {m} | Preisrückgänge {pl} :: decrease in prices | decreases in prices
Preisschätzung {f}; geschätzter Preis :: budget price
Preisschild {n} | Preisschilder {pl} :: price tag | price tags
Preissenkung {f} [econ.] | Preissenkungen {pl} :: price cutting | price cuttings
Preisschrift {f} | Preisschriften {pl} :: price pamphlet | price pamphlets
Preisschwankung {f} | Preisschwankungen {pl} :: price fluctuation | price fluctuations
Preisschwankung {f} [econ.] :: volatility
Preissenkung {f}; Preisreduzierung {f}; Preisreduktion {f} :: price reduction
Preissetzung {f} [fin.] | diskriminatorische Preissetzung :: pricing | discriminatory pricing
Preisspanne {f} :: price margin
Preisstabilität {f} :: price stability
Preissteigerung {f} :: price increase
Preissteigerungsrate {f} :: rate of increase in price; price-increase rate
Preisstellung {f} :: price setting; pricing
Preissteuerung {f} [econ.] :: price control
Preisstopp {m} :: price freeze
Preisstufe {f}; Preisgruppe {f} | Preisstufen {pl}; Preisgruppen {pl} :: price bracket | price brackets
Preissturz {m}; Börsensturz {m}; Baisse {f} | Preisstürze {pl} :: slump | slumps
Preissturz {m} | Preisstürze {pl} :: drop in prices | drops in prices
Preissturz {m}; äußerster Tiefstand (Börse) [fin.] :: double bottom
Preissystem {n} | Preissysteme {pl} :: price system | price systems
Preisträger {m}; Preisträgerin {f}; Laureat {m} | Preisträger {pl}; Preisträgerinnen {pl}; Laureate {pl} :: prize winner; laureate | prize winners; laureates
Preistreiberei {f} :: forcing up of prices
Preistreiberei {f}; unlautere Preisabsprache {f} :: price gouging
Preisunterschied {m} | Preisunterschiede {pl} :: price difference | price differences
Preisverfall {m} :: drop-off in prices
Preisvergleich {m} | Preisvergleiche {pl} :: comparison of prices; price comparison | comparisons of prices; price comparisons
Preisvergleichsliste {f} | Preisvergleichslisten {pl} :: price survey; price comparison list | price surveys; price comparison lists
Preisverleihung {f} :: presentation of prizes; prize-giving
Preisvorteil {m} | Preisvorteile {pl} :: price advantage | price advantages
Prellbock {m} | Prellböcke {pl} :: buffer stop; buffer | buffer stops; buffers
Prellfehler {m}; Tippfehler {m}; Fangfehler {m} [sport] :: illegal dribble
Prellhammer {m} | Prellhämmer {pl} :: rebound hammer | rebound hammers
Prellstein {m}; Randstein {m}; Bordstein {m} | Prellsteine {pl}; Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: kerbstone | kerbstones
Prellung {f} | Prellungen {pl} :: contusion; bruise | contusions; bruises
Prellzeit {f} :: duration of bounce
Preload {f}; Vorlast {f} [med.] :: preload
Premier {m} :: premier
Premiere {f} | Premieren {pl} :: premiere | premieres
Premiere {f}; Erstaufführung {f} :: first night
Premierenfeier {f}; Buchpremiere {f} :: launch party
Premierminister {m}; Premierministerin {f} [pol.] | Premierminister {pl}; Premierministerinnen {pl} :: Prime Minister /PM/ | Prime Ministers
Presbyterianer {m}; Presbyterianerin {f} [relig.] | Presbyterianer {pl}; Presbyterianerinnen {pl} :: Presbyterian | Presbyterians
Presse {f} (Zeitung) | der Einfluss der Presse; die Macht der Presse; die Presse :: press | the fourth estate
Presse {f} (Maschine) | Pressen {pl} :: press | presses
Presse {f}; Saftpresse {f} | Pressen {pl}; Saftpressen {pl} :: squeezer | squeezers
Presseagentur {f} | Presseagenturen {pl} :: press agency | press agencies
Presseamt {n} :: public relation office
Presseausschnitt {m} :: press cutting [Br.]; press clipping [Am.]
Pressebüro {n} [mil.] | Pressebüros {pl} :: office of information [Am.] | offices of information
Pressebericht {m} | Presseberichte {pl} :: press report | press reports
Pressechef {m} :: chief press officer
Pressedienst {m} :: news service
Presseerklärung {f} | Presseerklärungen {pl} | eine Presseerklärung abgeben :: statement to the press | statements to the press | to make a statement to the press
Pressefrühstück {n} :: press breakfast
Pressefreiheit {f} :: freedom of the press
Presseinformation {f} :: press briefing
Pressekonferenz {f} | Pressekonferenzen {pl} :: press conference | press conferences
Pressemappe {f} | Pressemappen {pl} :: press kit | press portofolio
Pressemeldung {f} | Pressemeldungen {pl} :: news item | news items
Pressemitteilung {f}; Presseaussendung {f} [Ös.] | Pressemitteilungen {pl}; Presseaussendungen {pl} :: press release | press releases
Pressen {n} [techn.] | isostatisches Pressen :: pressing | isostatic pressing
Pressenbär {m} [techn.] :: press-bear
Pressengestell {n} | Pressengestelle {pl} :: press frame | press frames
Pressenotiz {f} | Pressenotizen {pl} :: news item | news items
Presseoffizier {m} [mil.] | Presseoffiziere {pl} :: information officer | information officers
Pressereferent {m}; Pressereferentin {f} | Pressereferenten {pl}; Pressereferentinnen {pl} :: public relations officer | public relations officers
Presseschau {f}; Pressespiegel {m} :: press review
Pressesprecher {m}; Pressesprecherin {f} | Pressesprecher {pl}; Pressesprecherinnen {pl} :: press agent; press spokesman; press officer; spokeswoman | press agents; press spokesmen; press officers; spokeswomen
Pressestelle {f}; Presseabteilung {f} | Pressestellen {pl}; Presseabteilungen {pl} :: press office | press offices
Pressestimme {f} | Pressestimmen {pl} :: press commentary | press commentaries; press reviews
Pressetribüne {f} | Pressetribünen {pl} :: press box; press gallery; stands for the press | preses boxes; preses galleries
Presseverteiler {m} | Presseverteiler {pl} :: press distribution list | press distribution lists
Pressevertreter {m}; Pressevertreterin {f} | Pressevertreter {pl}; Pressevertreterinnen {pl} :: representative of the press | representatives of the press
Pressevertreter {m} :: reporter; pressman
Pressewesen {n} :: the press
Pressezensur {f} :: censorship of the press
Pressezentrum {n} | Pressezentren {pl} :: press centre; press center [Am.] | press centres; press centers
Pressgrat {m} :: flash rubber
Pressklemme {f} für Drahtseile | Pressklemmen {pl} für Drahtseile :: rope clip | rope clips
Pressiometer {n} | Pressiometer {pl} :: pressure-meter | pressure-meters
Presskopf {m}; Kopfsülze {f}; Presssack {m} [Süddt.] [cook.] :: headcheese [Am.]; brawn [Br.]
Pressluft {f} :: compressed air
Pressluftbohrer {m}; Preßluftbohrer {m} [alt] [mach.] | Pressluftbohrer {pl}; Preßluftbohrer {pl} :: pneumatic drill; air drill | pneumatic drills; air drills
Pressluftbrenner {m}; Preßluftbrenner {m} [alt] [mach.] | Pressluftbrenner {pl}; Preßluftbrenner {pl} :: air-blast burner | air-blast burners
Pressluftflasche {f} | Pressluftflaschen {pl} :: compressed air cylinder | compressed air cylinders
Presslufthammer {m}; Preßlufthammer {m} [alt] [mach.] [constr.] | Presslufthämmer {pl}; Preßlufthämmer {pl} :: pneumatic hammer; air hammer; jackhammer | pneumatic hammers; air hammers; jackhammers
Pressluftmotor {m}; Preßluftmotor {m} [alt] [682.4+] [techn.] | Pressluftmotoren {pl}; Preßluftmotoren {pl} :: pneumatic motor; air motor | pneumatic motors; air motors
Pressluftniethammer {m} [techn.] | Pressluftniethämmer {pl} :: rivet gun | rivet guns
Pressluftschlauch {m} :: compressed air line
Pressluftspaten {m} :: compressed air rode spade
Pressluftwerkzeug {n}; Preßluftwerkzeug {n} [alt] [techn.] | Pressluftwerkzeuge {pl}; Preßluftwerkzeuge {pl} :: pneumatic tool; air tool | pneumatic tools; air tools
Presspassung {f}; Presssitz {m} :: press fit; tight fit
Pressplatte {f} | Pressplatten {pl} :: die plate | die plates
Pressrest {m} :: biscuit
Pressspan {m} :: particle board
Pressspanplatte {f} | Pressspanplatten {pl} :: press board | press boards
Pressstahlfelge {f} | Pressstahlfelgen {pl} :: pressed steel rim | pressed steel rims
Presswehen {pl} [med.] :: bearing down pains
Prestige {n} | an Prestige gewinnen | an Prestige verlieren | sein Prestige wahren :: prestige | to gain prestige | to lose face | to save one's face
Prestigefrage {f} | Prestigefragen {pl} :: matter of prestige | matters of prestige
Prestigegewinn {m} :: gain in prestige
Prestigeverlust {m} :: loss of prestige; loss of face
Preußen-Falterfisch {m} (Hemitaurichthys zoster) [zool.] :: black zoster
Preziosen {pl} :: valuables
Priapismus {f}; schmerzhafte Dauererektion des Penis [med.] :: priapism
Priester {m} | Priester {pl} :: priest | priests
Priel {m}; Wasserlauf im Watt [geogr.] | Priele {pl} :: tidal creek; marsh creek; wash-out; gully; slough | tidal creeks; marsh creeks
Priester {m} :: priestliness
Priester {m} | Priester {pl} :: shaman | shamans
das Priesteramt entziehen :: to unfrock
Priesterschaft {f}; geistliches Amt; kirchliches Amt | Pfarrer werden; Geistlicher werden :: ministry | to enter the ministry; to go into the ministry
Priesterschaft {f} :: priesthood
Priesterseminar {n} :: seminary
Primaballerina {f} :: prima ballerina
Primärantrieb {m} | Primärantriebe {pl} :: primary drive | primary drives
Primärbestattung {f} :: primary burial
Primärbibliothek {f} :: source library
Primärdatei {f} [comp.] :: primary file
Primärdaten {pl} [comp.] :: primary data
Primadonna {f} :: prima donna
Primärdrosselklappe {f} [techn.] | Primärdrosselklappen {pl} :: primary throttle plate | primary throttle plates
Primärenergie {f}; Rohenergie {f} :: primary energy
Primärenergieträger {m} :: primary energy carrier
Primärgips {m} [med.] :: initial cast
Primärkolben {m} [techn.] | Primärkolben {pl} :: primary piston | primary pistons
Primärlagerstätte {f} [min.] | Primärlagerstätten {pl} :: primary deposit; primary mineral deposit | primary deposits; primary mineral deposits
Primärluft {f} :: primary air
Primärmedium {n} | Primärmedien {pl} :: primary medium | primary mediums
Primärmultiplexanschluss {m} /PMxAs/ [telco.] :: primary rate interface /PRI/
Primärprogramm {n} [comp.] :: source program
Primas {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primate
Primärrecht {n} [jur.] :: primary law
Primärsaugrohr {n} [techn.] :: primary barrel
Primärschlüssel {m} [comp.] | Primärschlüssel {pl} :: primary key | primary keys
Primärseil {n} :: primary cable
Primärspannung {f} [electr.] :: primary voltage
Primärspule {f} | Primärspulen {pl} :: primary coil | primary coils
Primärstadium {n} | Primärstadien {pl} :: primary stage | primary stages
Primärstromkreis {m} [electr.] | Primärstromkreise {pl} :: primary circuit | primary circuits
Primärwald {m} [bot.] | Primärwälder {pl} :: primary forest | primary forests
Primärwicklung {f} [electr.] | Primärwicklungen {pl} :: primary winding | primary windings
Primat {m} (kath. Kirche) [relig.] :: primacy
Primat {m} [zool.] | Primaten {pl} :: primate | primates
Prime {f} :: keynote; tone
Primel {n} [bot.] | Primeln {pl} :: primula; primrose | primroses
Primelement {n} [math.] | Primelemente {pl} :: prime element | prime elements
Primer {m} [biol.] :: primer
Primfaktor {m} [math.] | Primfaktoren {pl} :: prime factor | prime factors
Primfaktorzerlegung {f} [math.] :: prime factorization; prime factorisation [Br.]
Primideal {n} [math.] :: prime ideal
Primitivismus {m} :: primitivism
Primus {m} [obs.] :: top pupil; top of the class
Primus {m} :: top-of-the-range
Primzahl {f} [math.] | Primzahlen {pl} :: prime number | prime numbers
Primzahl {f} :: indivisible number
Prinz {m} | Prinzen {pl} :: prince | princes
Prinz {m}; Adliger :: athling; aethling; adling
Prinzessin {f} | Prinzessinnen {pl} :: princess | princesses
Prinzgemahl {m} :: prince consort
Prinzip {n} | Prinzipien {pl} | allgemeines Prinzip | aus Prinzip; grundsätzlich | im Prinzip; an sich | im Prinzip | ein Mann mit Prinzipien | Das Prinzip ist sehr einfach. :: principle | principles | universal principle; general principle | on principle | in principle | principally; as a matter of principle | a man of principle | The principle is very simple.
Prinzipal {m}; Vorsteher {m} :: principal
Prinzipienreiter {f} :: doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles
Prinzipschema {n} :: pictorial schematic
Prior {m} :: prior
Priorin {f} :: prioress
Priorat {n} | Priorate {pl} :: priory | priories
Priorisieren {n} :: prioritizing
Priorisierung {f} :: prioritization [eAm.]; prioritisation [Br.]
Priorität {f} | Prioritäten {pl} | höchste Priorität | niedrigste Priorität | Priorität beanspruchen :: priority | priorities | top priority | lowest priority | to claim a priority
Prioritätsangabe {f} :: priority data
Prioritätsbeleg {m} :: priority voucher; priority document
Prioritätsdatum {n} :: priority date
Prioritätserklärung {f} :: declaration of priority
Prioritätsgrad {m}; Prioritätsstufe {f} | Prioritätsgrade {pl}; Prioritätsstufen {pl} :: degree of priority | degrees of priority
Prioritätsübertragung {f} :: assignment of priority
Prise {f} | eine Prise Salz | etw. nicht für bare Münze nehmen [übtr.] (gegenüber etw. skeptisch sein) :: pinch | a pinch of salt | to take sth. with a pinch of salt
Prisenkommando {n} [mil.] :: Boarding Team
Prisma {n} | Prismen {pl} :: prism | prisms
Prisma {n} (Auflegebock) :: V-block
Prismatikscheibe {f} :: prismatic cover
Prismendruckfestigkeit {f} :: prism strength (in compression)
Pritsche {f} :: pallet
Pritsche {f} | Pritschen {pl} :: slapstick | slapsticks
Pritschenwagen {m} :: platform truck
Privatabteil {n} (im Zug) :: stateroom [Am.]
Privatangelegenheit {f} | Privatangelegenheiten {pl} :: private matter; private affair | private matters; private affairs
Privataudienz {f} :: private audience
Privatbetrieb {m}; Privatunternehmen {n} :: private enterprise; private undertaking
Privatdetektiv {m}; Privatdetektivin {f} | Privatdetektive {pl}; Privatdetektivinnen {pl} :: private investigator /PI/; private detective; private eye [coll.] | private investigators; private detectives; private eyes
Privatdozent {m}; Privatdozentin {f} /Priv.-Doz./ | Privatdozenten {pl}; Privatdozentinnen {pl} :: outside lecture; Adjunct Professor | outside lectures; Adjunct Professors
Privateigentum {n}; Privatbesitz {m} | in Privatbesitz | Privateigentum {n} an den Produktionsmitteln | Abschaffung des Privateigentums :: private property | privately owned | private ownership of the means of production | abolition of private property
Privatfernsehen {n} :: commercial television
Privatier {m} :: man of independent means; man of private means; independent gentleman
Privatgrundstück {n} | Privatgrundstücke {pl} :: private property | private properties
Privatisierung {f} :: privatization [eAm.]; privatisation [Br.]
Privatjet {m} für Manager :: executive jet
Privatkunde {m}; Privatkundin {f} [econ.] | Privatkunden {pl}; Privatkundinnen {pl} :: private customer; individual client; private client | private customers; individual clients; private clients
Privatkundengeschäft {n} [econ.] :: consumer banking; consumer business
Privatleben {n} :: private life
Privatlehrer {m}; Hauslehrer {m} | Privatlehrer {pl}; Hauslehrer {pl} :: coacher; tutor | coachers; tutors
Privatnutzung {f} :: private use
Privatperson {f}; Privatmann {m} :: private individual; private person; private citizen
Privatsammler {m}; Privatsammlerin {f} | Privatsammler {pl}; Privatsammlerinnen {pl} :: private collector | private collectors
Privatrecht {n} [jur.] :: private law
Privatschüler {m}; Schüler {m} (von jdm.) {m} | Beethoven war ein Schüler von Haydn. :: private pupil; pupil (of sb.) | Beethoven was a pupil of Haydn.
Privatschule {f} [school] | Privatschulen {pl} | britische Privatschule {f} :: private school [Am.] | private schools | public school [Br.]
Privatsekretärin {f}; Allroundsekretärin {f} :: girl Friday
Privatsphäre {f}; private Lebenssphäre | Eingriff in die Privatsphäre :: privacy | attack on privacy
Privattelefonnummer {f}; Privatnummer {f} | Privattelefonnummer {pl}; Privatnummer {pl} :: home phone number | home phone numbers
Privatvermögen {n} :: private means; private fortune
Privatversicherung {f} | Privatversicherungen {pl} :: private insurance | private insurances
Privatwirtschaft {f} :: private industry
Privatzimmer {n}; Privatgemach {n} :: sanctum; sanctum sanctorum
Privileg {n}; Sonderrecht {n}; Vorzugsrecht {n}; Vorrecht {n}; Vorrang {m} | Privilegien {pl}; Sonderrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Vorrechte {pl} | mit einem Privileg ausstatten | absolutes Vorrecht :: privilege | privileges | to privilege | absolute privilege
Privilegienmissbrauch {m} :: breach of privilege
das Pro und Contra; das Für und Wider; die Vor- und Nachteile :: the pros and contras; the pros and cons
Proa {f} [naut.] :: proa
Probabilismus {m} [phil.] :: probabilism
Proband {m}; Probandin {f} | Probanden {pl}; Probandinnen {pl} :: test person; experimentee | test persons; experimentees
Probandengewinnung {f} :: recruitment of participants
Probation {f} :: probation
Probe {f} [mus.] | Proben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Probe {f} :: rehearse
Probe {f}; Muster {n} | Proben {pl}; Muster {pl} :: specimen | specimens
Probe {f} | auf die Probe stellen | eine Probe bestehen :: test; tryout [Am.] | to put to the test | to stand a test; to pass a test
Probe {f}; Muster {n}; Warenmuster {n} :: sample
Probe {f} :: prob
Probe... :: probational
auf Probe; versuchsweise | auf Probe sein :: on trial; on a trial basis | to be on trial
auf Probe :: on approval
Probe {f}; Stichprobe {f} | Proben {pl}; Stichproben {pl} | gestörte Probe | orientierte Probe | verunreinigte Probe :: sampler | samplers | disturbed sample | oriented specimen | contaminated sample
Probeabzug {m} | Probeabzüge {pl} :: proof | proofs
Probeaufführung {f} | Probeaufführungen {pl} :: preview | previews
Probeaufnahme {f} einer Radioansage [hist.] :: aircheck
Probeauftrag {m} | Probeaufträge {pl} :: trial order; test order | trial orders; test orders
Probebelastung {f} :: proof load; load test; loading test
Probebetrieb {m} | Probebetriebe {pl} :: trial operation; test operation; trial run | trial operations; test operations; trial runs
Probebilanz {f} [fin.] | Probebilanzen {pl} :: trial balance | trial balances
Probebohrloch {n} | Probebohrlöcher {pl} :: testhole | testholes
Probebohrung {f} | Probebohrungen {pl} :: test drilling | test drillings
Probedivision {f} [math.] :: trial division
Probedruck {m} | Probedrucke {pl} :: proof copy | proof copies
Probeentnahme {f}; Probennahme {f}; Entnahme {f} von Proben :: sampling
Probeexemplar {n}; Musterexemplar {n}; Belegexemplar {n} | Probeexemplare {pl}; Musterexemplare {pl}; Belegexemplare {pl} :: specimen copy | specimen copies
Probefahren {n} [auto] | ein Fahrzeug probefahren :: test drive; test driving | to testdrive a vehicle
Probefahrt {f} [auto] | Probefahrten {pl} | mit einem Auto eine Probefahrt machen :: test drive | test drives | to take a car for a test drive; to go for a test drive in a car
Probefahrtkennzeichen {n}; Probekennzeichen {n}; Händlerkennzeichen {n} [auto] | Probefahrtkennzeichen {pl}; Probekennzeichen {pl}; Händlerkennzeichen {pl} :: trade plate [Br.] | trade plates
Probefahrtschein {m} (Bewilligung von Probekennzeichen) [auto] | Probefahrtscheine {pl} :: trade plate licence [Br.] | trade plate licences
Probeflug {m} | Probeflüge {pl} :: test flight | test flights
Probejahr {f} | Probejahre {pl} :: probationary year | probationary years
Probekandidat {m}; Probekandidatin {f} | Probekandidaten {pl}; Probekandidatinnen {pl} :: probationer | probationers
Probekapsel {f} | Probekapseln {pl} :: sample sagger | sample saggers
Probekauf {m} :: purchase on approval
Probekörper {m}; Prüfling {m} | Probekörper {pl}; Prüflinge {pl} :: test piece; test item; test specimen; sample | test pieces; test items; test specimens; samples
Probelandung {f} [mil.] | Probelandungen {pl} :: practice landing; test landing | practice landings; test landings
Probelauf {m} | Probeläufe {pl} :: trial run; pilot run; test run | trial runs; pilot runs; test runs
Probelauf {m}; Trockentest {m}; Trockenübung {f} | Probeläufe {pl}; Trockentests {pl}; Trockenübungen {pl} :: dry run | dry runs
Probemischung {f} | Probemischungen {pl} :: trial mixture | trial mixtures
Probenahme {f} | Probenahmen {pl} | neue Probenahme :: sampling; taking samples | samplings | resampling
Probenahme {f}; Entnahme {f} (einer Probe) :: sampling
Probenahmegerät {n} | Probenahmegeräte {pl} :: sampling device; sampling tool | sampling devices; sampling tools
Probenahmesystem {n} | Probenahmesysteme {pl} :: sampling system | sampling systems
Probenarbeit {f} (zu) :: rehearsals (for)
Probenbeutel {m} | Probenbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Probeneinspritzung {f} :: sample injection
Probenkapazität {f} :: sample capacity
Probenmaterial {n} :: ancillary sample
Probenummer {f} | Probenummern {pl} :: specimen number | specimen numbers
Probenvorbereitung {f} :: sample preparation
Probepackung {f} | Probepackungen {pl} :: trial pack | trial packs
Probeseite {f} | Probeseiten {pl} :: specimen page | specimen pages
Probesendung {f}; Mustersendung {f} | Probesendungen {pl}; Mustersendungen {pl} :: sample pack; sample package; sample consignment | sample packs; sample packages; sample consignments
Probespiel {n} [mus.] :: try-out; audition
Probestück {n} | Probestücke {pl} :: test specimen | test specimens
Probestab {m} | Probestäbe {pl} :: test bar | test bars
Probeversuch {m} :: trial
Probeumfrage {f}; Probeabstimmung {f}; informelle Abstimmung {f} | Probeumfragen {pl}; Probeabstimmungen {pl}; informelle Abstimmungen {pl} :: straw poll | straw polls
Probeübersetzung {f} | Probeübersetzungen {pl} :: test translation | test translations
Probezeit {f} :: probationary period; probation period; probation; trial period
Probezeit {f} :: qualifying period
Probezeit {f} :: time of probation
Probezylinder {m} | Probezylinder {pl} :: sampling cylinder | sampling cylinders
Probierer {m}; Probiererin {f} | Probierer {pl}; Probiererinnen {pl} :: sampler | samplers
Probierglas {n} (für Whisky) | Probiergläser {pl} :: nosing glass | nosing glasses
Probierstein {m} | Probiersteine {pl} :: touchstone | touchstones
Probiertheke {f}; Verkostungstheke {f} (im Supermarkt usw.) | Probiertheken {pl}; Verkostungstheken {pl} :: tasting counter (in a supermarket etc.) | tasting counters
Problemösungskompetenz {f}; Lösungskompetenz {f} :: problem-solving skills; problem-solving expertise
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f} | Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl} | ein Problem lösen | ein Problem lösen | ein Problem einkreisen | auf Probleme stoßen | Probleme machen | Probleme wälzen | eines der schwierigsten Probleme | endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | Probleme der zweiten Generation | Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? :: problem | problems | to solve a problem; to resolve a problem | to put the axe in the helve [fig.] | to consider a problem from all sides | to run into problems | to make problems | to turn problems over in one's mind | one of the most difficult problems | banana problem; boomerang problem | second generation problems | cockroach problem | The problem could be recognized only with difficulty. | What's the problem?
Problematik {f} :: problematic nature
die Problematik :: the problems
Problembär {m} [ugs.] [zool.] :: problem bear [coll.]
Problembehandlung {f} :: trouble-shooting
Problembereich {m} | Problembereiche {pl} :: problem zone | problem zones
Problembeschreibung {f}; Problemtext {m} | Problembeschreibungen {pl}; Problemtexte {pl} | mangelndes Problembewusstsein :: problem description | problem descriptions | a lack of awareness of the problem
Problembewusstsein {n} :: awareness of the problem / difficulties; appreciation of the problem / difficulties
Problemchen {n}; Störung {f}; Hindernis {n} | Problemchen {pl}; Störungen {pl}; Hindernisse {pl} :: hiccup | hiccups
Problemfall {m} | Problemfälle {pl} :: problem case; problematic case | problem cases; problematic cases
Problemkind {n} | Problemkinder {pl} :: problem child | problem children
Problemkreis {m}; Problemzone {f} | Problemkreise {pl}; Problemzonen {pl} :: problem area | problem areas
Problemlösen {n} :: problem solving
Problemlöser {m} :: troubleshooter
Problemlöser {m} | allgemeiner Problemlöser :: problem solver | general problem solver /GPS/
Problemlösung {f} | individuelle Problemlösung | schnelle, temporäre Problemlösung :: problem solution; solution | individual solution | kludge
Problemmeldung {f}; Problemreport {m} :: problem report
Problemprognose {f} :: problem-related forecasting
Problemstellung {f} :: problem; presentation of a problem
Problemstellung {f}; Aufgabenstellung {f} | Problemstellungen {pl}; Aufgabenstellungen {pl} :: problem definition | problem definitions
Problemumgehung {f}; Umgehung {f} :: workaround
Problemverfolgung {f} :: problem tracking
Procedere {n}; Vorgehen {n} [med.] :: procedure
Produkt {n}; Erzeugnis {n} | Produkte {pl}; Erzeugnisse {pl} | medizinisches Produkt | Produkte mit geringem Marktanteil und geringem Marktwachstum [econ.] :: product | products | medical product | poor dogs
Produkt {n} [math.] | Produkte {pl} | direktes Produkt | Das Produkt aus 8 und 5 ist 40. :: product | products | direct product | The product of 8 and 5 is 40.
Produktabkündigung {f} | ein Produkt abkündigen :: announcement of discontinuation of a product | to discontinue a product
Produktabmessung {f} | Produktabmessungen {pl} :: product dimension; product specification; product measurement | product dimensions; product specifications
Produktausbeute {f} :: product yield
Produktbeschreibung {f} :: product description
Produkt {n}; Ding {n} :: widget
(lange vorher) angekündigtes Produkt :: vaporware
noch nicht existierendes, aber bereits beworbenes Produkt :: brochureware
Produktdatenbank {f} | Produktdatenbanken {pl} :: product database | product databases
Produktdifferenzierung {f} [econ.] | Produktdifferenzierungen {pl} :: product differentiation | product differentiations
Produkteinführungszeit {f} :: time to market
Produkteinschluss {m} :: product containment
Produktenhandel {m} :: trade in agricultural produce
Produktentwicklung {f} | Produktentwicklungen {pl} :: product development | product developments
Produktentwicklungsleiter {m}; Produktentwicklungsleiterin {f} | Produktentwicklungsleiter {pl}; Produktentwicklungsleiterinnen {pl} :: product development manager | product development managers
Produktgruppe {f} | Produktgruppen {pl} :: product group; product line | product groups; product lines
Produkthaftung {f} :: product liability
Produkthandhabung {f} :: product handling
Produktion {f}; Erzeugung {f}; Herstellung {f} | Produktion rationalisieren; modernisieren | Produktion einstellen | alternative Produktion {f} | automatisierte Produktion {f} | schlanke Produktion | Einstellung der Produktion :: production | to streamline production | to stop production | alternative production | automated production | lean production | termination of production
Produktionsablauf {m} | Produktionsabläufe {pl} :: production process | production processes
Produktionsanlage {f}; Produktionsfabrik {f} | Produktionsanlagen {pl}; Produktionsfabriken {pl} :: manufacturing-plant | manufacturing-plants
Produktionsausbeute {f} :: production yield
Produktionsausfall {m} | Produktionsausfälle {pl} :: loss of production; production failure | losses of production; production failures
Produktionsausrüstung {f} | produktionsbegleitende Validierung :: production equipment | concurrent validation
Produktionsbeginn {m} :: beginning of production
Produktionsbericht {m} | Produktionsberichte {pl} :: production report | production reports
Produktionsbeschränkung {f} :: output restriction
Produktionsdatum {n}; Herstellungsdatum {n} :: production date; date of manufacture
Produktionsdauer {f}; Produktionsspanne {f} :: makespan
Produktionsebene {f} | Produktionsebenen {pl} :: production level | production levels
Produktionsengpass {m} :: production bottleneck
Produktionsfaktor {m} [econ.] | Produktionsfaktoren {pl} :: factor of production | factors of production
Produktionsfaktoren {pl} :: agents of production
Produktionsgebäude {n} | Produktionsgebäude {pl} :: production building | production buildings
Produktionsfunktion {f} [econ.] | Produktionsfunktionen {pl} :: production function | production functions
Produktionsgemeinschaft {f} :: collective
Produktionsleiter {m}; Herstellungsleiter {m}; Produktionsleiterin {f}; Herstellungsleiterin {f} | Produktionsleiter {pl}; Herstellungsleiter {pl}; Produktionsleiterinnen {pl}; Herstellungsleiterinnen {pl} :: production manager; manufacturing manager; production driver | production managers; manufacturing managers; production drivers
Produktionsleitung {f} :: production management
Produktionsleistung {f} :: output; productive capacity
Produktionsmöglichkeitenkurve {f} [econ.] :: production-possibility curve
Produktionsmittel {pl} :: production means; means of production
Produktionsgüter {pl} :: producer goods
Produktionshalle {f} | Produktionshallen {pl} :: production hall | production halls
Produktionskontrolle {f} :: production control
Produktionskosten {pl} :: production costs
Produktionsniveau {n} :: level of production
Produktionsplan {m} | Produktionspläne {pl} :: production schedule | production schedules
Produktionsphase {f} | Produktionsphasen {pl} :: stage of production | stages of production
Produktionsplanung {f} :: production planning
Produktionsplanungssystem {n} | Produktionsplanungssysteme {pl} :: production planning system | production planning systems
Produktionsplanung und -steuerung {f} :: production planning and control; production planning and scheduling
Produktionsprogramm {n}; Leistungsprogramm {n} :: product range
Produktionsprogramm {n} :: production program; production programme [Br.]
Produktionsqualifizierung {f} :: production line qualification
Produktionsqualifizierungsplan {m} | Produktionsqualifizierungspläne {pl} :: production line qualification plan | production line qualification plans
Produktionsrückgang {m} :: falling off in production; drop in production
Produktionssoll {n} :: production target
Produktionsstandort {m} | Produktionsstandorte {pl} :: production location | production locations
Produktionsstätte {f}; Werkstatt {f} :: shop floor
Produktionsstätte {f} | Produktionsstätten {pl} :: production plant; production area; production facility; manufacturing facility | production plants; production areas; production facilities; manufacturing facilities
Produktionssteigerung {f} :: increase in production
Produktionssteuerung {f} | automatische Produktionssteuerung :: production control | automated production control
Produktionsstruktur {f} [econ.] | Produktionsstrukturen {pl} :: pattern of production | patterns of production
Produktionsunterbrechung {f} | Produktionsunterbrechungen {pl} :: production downtime; disruption of production | production downtimes; disruptions of production
Produktionswirtschaft {f} :: production management
Produktionszeit {f}; Lieferzeit {f} :: lead time
Produktionszeit {f} :: production period
Produktionszahlen {pl} :: output figures
Produktionszellensteuerung {f} /PZS/ :: production cell control /PCC/
Produktivität {f} | eingeschränkte Produktivität :: productivity | limited productivity
Produktkode {f} | elektronischer Produktkode :: product code | electronic product code /EPC/
Produktlebenszyklus {m} [econ.] :: product life cycle /PLC/
Produktlinie {f} :: product line
Produktmuster {n} :: trial product sample
Produktpalette {f}; Produktangebot {n} :: array of products
Product-Placement {n} [econ.] :: product placement
Produktneuheit {f} :: new product
Produktpiraterie {f} [econ.] :: product piracy
Produktplanung {f} :: product planning
Produktrealisierung {f} :: product realization [eAm.]; realisation [Br.]
Produktregel {f} [math.] :: product rule
Produktreihe {f} | Produktreihen {pl} :: product series | product series
(ganzheitliche) Produktverantwortung {f} [econ.] :: product stewardship
Produktverbesserung {f} :: product update
Produzenteneinkommen {n} :: production income
Produzentenrente {f} [econ.] :: producer surplus; producers' surplus
Produzieren {n} :: produce
Profanbau {m} :: secular building
Profanität {f} :: profanity
Profession {f} [Ös.] :: occupation; profession
Professionalisierung {f} :: professionalization [eAm.]; professionalisation [Br.]
Professionalismus {m} :: professionalism
Professionalität {f} :: professionalism
Professor {m} /Prof./; Professorin {f}; Lehrstuhlinhaber {m}; Lehrstuhlinhaberin {f} [stud.] | Professoren {pl}; Professorinnen {pl}; Lehrstuhlinhaber {pl}; Lehrstuhlinhaberinnen {pl} | außerordentlicher Professor; außerordentliche Professorin {f} /a.o. Prof./ | ordentlicher Professor /o.Prof./ | Professor emeritus :: professor /Prof./; full professor | professors | senior lecturer [Br.]; associate professor [Am.] | (full) professor | emeritus professor
Professorenschaft {f} :: professorate
Professur {f}; Lehrstuhl {m} [stud.] | Professuren {pl}; Lehrstühle {pl} | Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie | sich um eine Professur bewerben | Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. :: professorship; chair | professorships; chairs | Chair of Geography | to apply for a professorship | He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French.
Profi {m} | Profis {pl} | Profi werden :: professional; pro | professionals; pros | to turn professional
Profifußball {m} [sport] :: professional football
Profil {n}; Querschnitt {m}; Längsschnitt {m} | Profile {pl} | im Profil | gezogenes Profil :: profile | profiles | in profile | profile in tension
etw. im Profil aufnehmen :: to profile sth.
Profil {n} (Reifen) | asymmetrisches Profil | feingegliedertes Profil | lamelliertes Profil | nicht richtungsgebundenes Profil | offenes Profil | Profil mit Längsrippen | unterbrochenes Profil :: tread | asymmetric tread | ribbed tread | siped tread | non-directional tread | open tread | tread pattern with circumferential tread ribs | broken pattern
Profil {n}; Grabungsschnitt {m} :: section
in Profil darstellen; im Profil zeichnen; im Schnitt darstellen :: to profile
Profilabtaster {m} :: profile gauge
Profilbild {n}; Seitenansicht {f} :: profile
an Profil gewinnen :: to improve one's image
ins Profilager überwechseln :: to turn professional
Profilausrisse {pl} :: crumbling
Profilblech {n} | Profilbleche {pl} :: formed plate | formed plates
Profilblock {m} :: tread bar
Profilbreite {f} :: width of section
Profildienst {m} :: SDI service
Profileisen {n}; Formeisen {n} :: profile iron
Profilelement {n} | Profilelemente {pl} :: tread element | tread elements
Profilextrusionsanlage {f} | Profilextrusionsanlagen {pl} :: extrusion profile plant | extrusion profile plants
Profilgrund {m} :: base of tread groove
Profilgrundriss {m} :: groove cracking
Profilhobel {m} [mach.] | Profilhobel {pl} :: moulding plane | moulding planes
Profilhöhe {f} :: depth of section
Profilierung {f}; Unterscheidung {f} :: image
Profilkontrolle {f} :: profile check
Profilmesser {m} :: skid depth gage [Am.]
Profilnetz {n} | Profilnetze {pl} :: profile mesh | profile meshes
Profilneurose {f} :: neurosis about one's image
Profilometer {n} [phys.] [techn.] | Profilometer {pl} :: profilometer | profilometers
Profilreifen {m} | Profilreifen {pl} :: grooved tyre; grooved tire [Am.] | grooved tyres; grooved tires
Profilrille {f} | Profilrillen {pl} :: tread groove; tread rib | tread grooves; tread ribs
Profilschiene {f} :: profile rail
Profilsehne {f} :: tread chord width
Profilsenker {m} :: countersink
Profilsohle {f} :: treaded sole
Profilstahl {m} :: profiled steel; sectional steel
Profilsteg {m} :: tie-bar (tyre/tire tread)
Profilstollen {m} :: tread bar
zusammengesetzte Profilstütze {f} :: column of compound sections
Profilteil {n} :: shape
Profiltiefe {f} :: non-skid [Am.]; pattern depth (tread); skid depth [Am.]; tread depth; tread pattern depth
Profiltiefenmesser {m} :: tread depth gauge
Profilträger {m} | Profilträger {pl} :: sectional beam; T-girder; beam | sectional beams; T-girders; beams
Profilzeichnung {f} :: profile drawing
Profilzischen {n} :: sizzle
Profispieler {m}; Profispielerin {f}; Berufsspieler {m}; Berufsspielerin {f} [sport] | Profispieler {pl}; Profispielerinnen {pl}; Berufsspieler {pl}; Berufsspielerinnen {pl} :: professional player | professional players
ohne Profite :: unprofitably
Profitgier {f} :: greed for profit
Profitmacher {m} | Profitmacher {pl} :: profiteer | profiteers
Profitrate {f} [econ.] :: rate of profit
Profitstreben {n} :: profitseeking
Proformarechnung {f} [fin.] | Proformarechnungen {pl} :: pro-forma invoice /P/I; PI/ | pro-forma invoices
Prognose {f}; Zukunftsprognose {f} | Prognosen {pl}; Zukunftsprognosen {pl} :: forecast; prognosis | forecasts
Progerie {f}; Progeria {f} [med.] :: progeria
Progesteron {n} [biol.] :: progesterone
Progesteron {n} [med.] :: progestogen
Prognose {f}; Ausblick {m}; Perspektive {f} (Aktien) :: prospectus
Prognostiker {m}; Prognostikerin {f} | Prognostiker {pl}; Prognostikerinnen {pl} :: prognosticator | prognosticators
Programm {n} | Programme {pl} | ein neues Programm fahren :: program; programme [Br.] | programs; programmes | to start / launch a new program
Programm {n} [comp.] | Programme {pl} | absolutes Programm | ausführbares Programm [comp.] | diagnostisches Programm | Computerprogramm mit einer einzigen Befehlszeile | Blaues-Band-Programm {n} (auf Anhieb fehlerfrei) :: program; programme [Br.] | programs | absolute program | object program; executable | diagnostic program | one-liner | blue-ribbon program (works properly on first try)
Programm {n} (von Ereignissen) :: schedule (of events)
das volle Programm durchziehen [ugs.] :: to go all the way
Programm-Modifikation {f} :: program modification
Programmabbruch {m}; fehlerbedingtes Abbrechen {n} :: abortion
Programmablauf {m} :: program flow; program sequence
Programmablaufplan {m} /PAP/; Programmflussdiagramm {m} [comp.] | Programmablaufpläne {pl}; Programmflussdiagramme {pl} :: programming flowchart; program flow chart | programming flowcharts; program flow charts
Programmaktualisierung {f} | Programmaktualisierungen {pl} :: program update | program updates
Programmausarbeitung {f} [comp.] :: programme elaboration
Programmausführung {f} [comp.] :: program execution
Programmbaustein {m} [comp.] | Programmbausteine {pl} :: program module | program modules
Programmbeschreibung {f} [comp.] | Programmbeschreibungen {pl} :: program description | program descriptions
Programmbibliothek {f} [comp.] | Programmbibliotheken {pl} :: program library | program libraries
Programmbinder {m}; Linker {m} [comp.] :: linker
Programmdokumentation {f} [comp.] | Programmdokumentationen {pl} | Die Programmdokumentation ist schlecht abgefasst. :: program's documentation | program's documentations | The program's documentation is poorly written.
Programmeingabe {f} [comp.] | manuelle Programmeingabe | maschinelle Programmeingabe :: program input | keyboard program input | external program input
Programmentwicklungsphase {f} [comp.] | Programmentwicklungsphasen {pl} :: (software) construction phase | construction phases
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: program development system | program development systems
Programmentwicklungssystem {n} [comp.] | Programmentwicklungssysteme {pl} :: software tool | software tools
Programmfehlerfreiheit {f} [comp.] :: software integrity
Programmgestaltung {f} :: programming; programme planning
Programmierbarkeit {f} :: programmability
Programmierer {m}; Programmiererin {f} | Programmierer {pl}; Programmiererinnen {pl} :: programmer; programer [Am.] | programmers; programers
Programmierschnittstelle {f} [comp.] | Programmierschnittstellen {pl} | Programmierschnittstelle {f} für ISDN-Karten | Programmierschnittstelle zwischen WWW-Server und Programmen :: application programming interface /API/ | application programming interfaces | common application programming interface /CAPI/ | Common Gateway Interface /CGI/
Programmiersprache {f} [comp.] | Programmiersprachen {pl} | höhere Programmiersprache | algorithmische Programmiersprache | maschinenorientierte Programmiersprache | natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | problemorientierte Programmiersprache | symbolische Programmiersprache :: programming language; program language | programming languages | high-level language; advanced language | algorithmic language | computer-oriented language | conversational programming language; mnemonic language | problem-oriented programming language | symbolic language
Programmierung {f}; Programmieren {n} [comp.] | absolute Programmierung | funktionale Programmierung | objektorientierte Programmierung {f} /OOP/ | rechnerunterstützte Programmierung | strukturierte Programmierung | zyklische Programmierung :: programming; coding | absolute programming | functional programming | object-oriented programming /OOP/ | automatic coding | structured programming | loop coding
Programmierumgebung {f} :: programming environment
Programmkennzeichnung {f} :: program identification
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: object run | object runs
Programmlauf {m} | Programmläufe {pl} :: program run | program runs
Programmlaufdauer {f}; Programmlaufzeit {f} :: object time
Programmlisting {n} [comp.] :: listings
Programmpaket {n}; Softwarepaket {n} [comp.] | Programmpakete {pl}; Softwarepakete {pl} :: software package | software packages
Programmpfad {m} [comp.] | alternativer Programmpfad :: program path | alternative program path
Programmpflege {f} :: program maintenance
Programmschalter {m} :: switchpoint
Programmschalter {m}; Weiche {f} :: alterable switch
Programmschleife {f} | Programmschleifen {pl} :: program loop | program loops
Programmschritt {m} | Programmschritte {pl} :: program step | program steps
Programmschrittzähler {m}; Befehlszähler {m} | Programmschrittzähler {pl}; Befehlszähler {pl} :: program counter | program counters
Programmsteuerung {f} :: program control
Programmsteuerung {f} :: sequence control system /SCS/
Programmstruktur {f} | Programmstrukturen {pl} :: program architecture | program architectures
Programmtafel {f} :: menu caption
Programmübergangsstelle {f}; Programmschnittstelle {f} :: program interface
Programmübersetzung {f} [comp.] :: program translation
Programmunterbrechung {f} | Programmunterbrechungen {pl} :: program interrupt | program interrupts
Programmverknüpfung {f} [comp.] :: program linkage
Programmverschiebung {f} :: program relocation
Programmverzweigung {f} :: program jump
Programmvorschau {f} :: program forecast; preview
Programmwahl {f} :: program selection
Programmzustand {m} [comp.] | Programmzustände {pl} :: program state; program mode | program states; program modes
Programmzweig {m} [comp.] | Programmzweige {pl} :: program branch | program branches
Programmzweig {m} :: leg
Programm beginnen (Radio; TV) | Programm beenden :: to sign on | to sign off
Progression {f} | arithmetische Progression {f} :: progression | arithmetic progression
Progressivität {f} :: progressivity
Prohibition {f} | die Prohibition; gesetzliches Alkoholverbot (USA, 1920-1933) [hist.] :: prohibition | Prohibition
Projekt {n}; Vorhaben {n} | Projekte {pl}; Vorhaben {pl} | integriertes Projekt | ein Vorhaben in Angriff nehmen | ein Projekt fördern | ein Projekt in Auftrag geben | ein Projekt aufgeben :: project; plan | projects; plans | integrated project | to engage in a project | to promote a project | to commission a project | to abandon a project
Projekt-Controller {m} :: project controller
Projektabschluss {m} :: project close-out
Projektabwicklung {f} :: project execution
Projektanalyse {f} :: project analysis
Projektansatz {m} :: project approach
Projektarbeit {f} :: project work
Projektausführungsansatz {m} :: project execution approach
Projektbearbeitungszeit {f} :: project lead time
Projektbericht {m}; Projektarbeit {f} | Projektberichte {pl}; Projektarbeiten {pl} :: project report; project thesis | project reports; project theses
Projektbeschaffenheit {f} :: project type
Projektdokumentation {f}; Projektdokumente {pl} :: project documentation
Projekteröffnungsbesprechung {f} :: project kick-off meeting
Projektgröße {f} :: project size
Projektführung {f} :: piloting of a project
Projektgruppe {f}; Arbeitsgruppe {f}; Arbeitskreis {m} | Projektgruppen {pl}; Arbeitsgruppen {pl}; Arbeitskreise {pl} :: task force; task-force; task-force group | task forces; task-forces; task-force groups
Projektgruppe {f}; Projektteam {n} | Projektgruppen {pl}; Projektteams {pl} :: project team | project teams
Projektierung {f} :: projecting; planning; designing
Projektil {n} | Projektile {pl} :: projectile | projectiles
Projektinformationsmanagement {n} :: project communications management
Projektingenieur {m} :: project engineer
Projektion {f} [math.] | abstandstreue Projektion | flächentreue Projektion | gnomonische Projektion | stereographische Projektion | winkeltreue Projektion :: projection | equidistant projection | equiareal projection; equal area projection; equivalent projection | gnomonic projection | stereographic projection | conformal projection
Projektion {f}; Vorausschau {f}; Vorsprung {m} :: projection
Projektionsebene {f} | Projektionsebenen {pl} :: plane of projection | planes of projection
Projektionsfläche {f} | Projektionsflächen {pl} :: projection surface | projection surfaces
Projektionslampe {f} | Projektionslampen {pl} :: projection lamp | projection lamps
Projektionsperimetrie {f} :: projection perimetry
Projektionspunkt {m} | Projektionspunkte {pl} :: projection point | projection points
Projektionsschirm {m} | Projektionsschirme {pl} :: projection screen | projection screens
Projektleiter {m}; Projektleiterin {f} | Projektleiter {pl}; Projektleiterinnen {pl} :: project manager | project managers
Projektleitung {f} :: project leadership; project management
Projektmanagement {n}; Projektabwicklung {f} :: project management
Projektnummer {f} | Projektnummern {pl} :: project number | project numbers
Projektor {m}; Projektionsapparat {m} | Projektoren {pl}; Projektionsapparate {pl} :: projector | projectors
Projektortisch {m} | Projektortische {pl} :: projector table | projector tables
Projektplan {m} | Projektpläne {pl} :: project plan | project plans
Projektphase {f} | Projektphasen {pl} | in/während der zweiten Projektphase :: project phase; stage of a project | project phases; stages of a project | in/during the second project phase
Projektplaner {m} | Projektplaner {pl} :: project planner | project planners
Projektplanung {f} :: project planning; project scheduling
Projektplanung {f}; Systemanalyse {f} :: system engineering
Projektrealisierung {f} :: realization of the/a project [eAm.]; realisation of the/a project [Br.]
Projektstatus {m} :: project status
Projektstatusbericht {m} | Projektstatusberichte {pl} :: project status report | project status reports
Projekttag {m} | Projekttage {pl} :: theme day | theme days
Projektträger {m} | Projektträger {pl} :: sponsoring group | sponsoring groups
Projektverfahrenshandbuch {n} | Projektverfahrenshandbücher {pl} :: project procedure manual | project procedure manuals
Projektverfolgung {f} :: follow-up
Projektverlauf {m} | Projektverläufe {pl} :: project progression | project progressions
Proktitis {f}; Entzündung der Mastdarmwand [med.] :: proctitis
Proktologe {m}; Proktologin {f} [med.] | Proktologen {pl}; Proktologinnen {pl} :: proctologist | proctologists
Proktologie {f} [med.] :: proctology
Proktor {m}; Anwalt an Spezialgerichten | vor den Proktor laden :: proctor | to proctorize [eAm.]; to proctorise [Br.]
Prokura {f} | per Prokura /pp.; ppa./ :: procuration | per pro(c).; per procurationem; by proxy /p.p./
Prokurist {m}; Prokuristin {f} | Prokuristen {pl}; Prokuristinnen {pl} :: authorized signatory; authorized officer; authorised officer | authorized signatories; authorized officers; authorised officers
Prolaps {m}; Vorfall eines Gewebes [med.] :: prolapse
Prolet {m} :: redneck
Prolet {m} | Proleten {pl} :: cad | cads
Prolet {m}; Proletin {f}; Proll {m} [ugs.] :: prole; chav [Br.] [coll.]
Proletariat {n} :: proletariat
Proletarier {m}; Proletarierin {f} | Proletarier {pl}; Proletarierinnen {pl} :: proletarian | proletarians
Proliferation {f}; Wucherung {f} [med.] :: proliferation
Prolin {n} [biochem.] :: Proline
Prolog {m} :: prologue; prolog [Am.]
Promenade {f}; Allee {f} | Promenaden {pl}; Alleen {pl} :: mall; prom; promenade | malls; proms; promenades
Promenade {f} :: alameda
Promenade {f}; Uferpromenade {f} (aus Holz) :: boardwalk; boardwalks
Promenadenkonzert {n} :: prom
Promenadenmischung {f} [ugs.] :: mongrel
Promille {f}; Tausendstel {n} | 1/1000 Promille; bei Lösungen: mg/l :: per mille; thousandth; millesimal | parts per million (ppm)
Promillegrenze {f}; Blutalkohollimit {f} :: blood-alcohol limit
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl}; Prominente :: prominent | prominents
Prominente {m,f}; Prominenter | Prominenten {pl} :: socialite | socialites
Prominenten {pl} :: well-known people
Prominenz {f} :: notables
Promiskuität {f}; häufiger Partnerwechsel; sexuelle Freizügigkeit {f} :: promiscuity
Promotion {f} (Universität) [stud.] :: doctorate; PhD; Ph.D.
Promotionsordnung {f} [stud.] :: doctoral degree regulations
Promotionsurkunde {f} [stud.] | Promotionsurkunden {pl} :: PhD certificate; MD certificate | PhD certificates; MD certificates
Pronomen {n}; Fürwort {n} [gramm.] | Pronomen {pl} :: pronoun | pronouns
Propaganda {f} :: propaganda
Propagandaapparat {m} :: propaganda machine
Propagandafeldzug {m}; Reklamefeldzug {m} :: propaganda campaign
Propagandaministerium {n} :: ministry of propaganda; ministry of information
Propagandaminister {n} | Propagandaminister {pl} :: minister of propaganda | ministers of propaganda
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [pol.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: propagandist | propagandists
Propagandist {m}; Propagandistin {f} [obs.] | Propagandisten {pl}; Propagandistinnen {pl} :: demonstrator; (sales) representative | demonstrators; representatives
Propagierung {f} :: evangelism [fig.]
Propan {n}; Propangas {n} :: propane
Propeller {m} [aviat.] | Propeller {pl} | Propeller mit automatischer Drehzahlregelung :: propeller; propellor; prop | propellers; propellors; props | constant speed propeller
Propellerblatt {n} [aviat.] | Propellerblätter {pl} :: propeller blade | propeller blades
Propellerflügel {m}; Flügel {m} | Propellerflügel {pl}; Flügel {pl} :: vane | vanes
Propellermessflügel {m} :: propeller-type current meter
Prophet {m} | Propheten {pl} :: predictor | predictors
Prophet {m} | Propheten {pl} :: seer | seers
Prophet {m}; Weissager {m}; Prophezeier {m}; Seher {m} | Propheten {pl}; Weissager {pl}; Prophezeier {pl}; Seher {pl} :: prophet | prophets
Prophetin {f}; Seherin {f} | Prophetinnen {pl}; Seherinnen {pl} :: prophetess | prophetesses
Prophezeiung {f} :: presage
Prophezeiung {f}; Voraussage {f} :: prediction
Prophezeiung {f}; Weissagung {f} | Prophezeiungen {pl}; Weissagungen {pl} :: prophecy | prophecies
Proportional-Anteil {m} :: proportional action
Proportionalschrift {f} :: proportionally spaced font
Proportionalschrift erzeugend :: kerning
Proportionalband {n} :: proportional band
Proportionalitätsgrenze {f} :: proportional limit; limit of proportionality
Proportionalschriftsatz {m} :: proportional font
Proportionszirkel {m} :: proportional dividers
Proposition {f}; Satz {m}; Aussage {f} | Propositionen {pl}; Sätze {pl}; Aussagen {pl} :: proposition | propositions
Propst {m} [relig.] :: provost
Proptosis {f}; vorgetriebener Augapfel [med.] :: proptosis; protruding eyes
Prosa {f} :: prose
Prosaliteratur {f}; Erzählliteratur {f} :: fiction
Proselytismus {m} :: proselytism
Proseminar {n} [stud.] | Proseminare {pl} :: proseminar; undergraduate seminar; introductory seminar | proseminars; undergraduate seminars; introductory seminars
Prospekt {n,m}; dünne Broschüre {f} | Prospekte {pl} :: leaflet | leaflets
Prospekt {m,n} :: prospectus; catalogue
Prospektion {f}; Erkundung {f} [550+] [geol.] [min.] | geophysikalische Prospektion | seismische Prospektion :: prospection; prospecting | geophysical prospection | seismic prospection
Prospektmaterial {n} :: brochures; pamphlets
Prosperität {f}; Wohlstand {m} :: prosperity
Prostaglandin {f} [med.] :: prostaglandin
Prostata {f}; Vorsteherdrüse {f} [anat.] :: prostate gland
Prostataerkrankung {f}; Prostatakrankheit {f} [med.] | Prostataerkrankungen {pl}; Prostatakrankheiten {pl} :: prostate disease; prostate disorder | prostate diseases; prostate disorders
Prostatahypertrophiesyndrom {m}; Beschwerden bei Vergrößerung der Vorsteherdrüse [med.] :: prostatism
Prostatakrebs {m} [med.] :: prostate gland cancer; prostate cancer
Prostatitis {f}; Entzündung der Prostata [med.] :: prostatitis; prostate inflammation
Prostituierte {m,f}; Nutte {f}; Dirne {f} | Prostituierten {pl}; Prostituierte; Nutten {pl}; Dirnen {pl} | Prostituierte {m}; Prostituierter :: prostitute; pro | prostitutes; pros | male prostitute
Prostituierte {f} :: working girl
Prostituition {f}; Hurerei {f} :: prostitution
Proszenium {n} (Theater) | Proszenien {pl} :: proscenium | proscenia
Protease {f} [biochem.] :: protease
Protektion {f} :: patronage
Protektionismus {m} [econ.] :: protectionism
Protektorat {n} [pol.] :: protectorate
Protektorlösung {f} :: loose tread; tread looseness; tyre/tire tread separation
Protektoroberteil {n} :: camelback; top cap [Am.]
Protektorstoß {m} :: tread joint
Protektorunterteil {n} :: sub-tread
Proterozoikum {n} [geol.] :: Proterozoic
Protest {m}; Einspruch {m} (gegen) | Proteste {pl}; Einsprüche {pl} | unter Protest | als Protest gegen; aus Protest gegen | unter großem Protest :: protest (against) | protests | under protest | as a protest; in protest against | kicking and screaming
Protest {m} (gegen) :: remonstrance (against)
Protest {m} :: protestation
Protest {m}; Wut {f}; Ekstase {f} :: furore; furor
Protest {m} | Proteste {pl} :: expostulation | expostulations
Protestaktion {f} [pol.] | Protestaktionen {pl} :: protest action; protest campaign | protest actions; protest campaigns
Protestant {m}; Protestantin {f} | Protestanten {pl}; Protestantinnen {pl} :: protestant | protestants
Protestantismus {m} :: Protestantism
Protestbewegung {f} | Protestbewegungen {pl} :: protest movement | protest movements
Protestbrief {m}; Protestschreiben {n} | Protestbriefe {pl}; Protestschreiben {pl} :: remonstrative letter; letter of protest | remonstrative letters; letters of protest
Protestdemonstration {f} | Protestdemonstrationen {pl} :: protest demonstration | protest demonstrations
Protestieren {n} :: protesting; remonstration
Protestkundgebung {f} | Protestkundgebungen {pl} :: protest rally | protest rallies
Protestmarsch {m} | Protestmärsche {pl} :: protest march | protest marches
Protestnote {f} | Protestnoten {pl} :: protest note | protest notes
Protestruf {m} | Protestrufe {pl} :: shout of protest | shouts of protest
Protestsänger {m}; Protestsängerin {f} | Protestsänger {pl}; Protestsängerinnen {pl} :: protest singer | protest singers
Proteststreik {m} | Proteststreiks {pl} :: protest strike | protest strikes
Proteststurm {m} | Proteststürme {pl} :: storm of protest | storms of protest
Protestveranstaltung {f} | Protestveranstaltungen {pl} :: protest meeting | protest meetings
Protestwelle {f} | Protestwellen {pl} :: wave of protest | waves of protest
Prothese {f} [med.] | Prothesen {pl} :: prosthesis | prostheses
Prothrombin {n} [med.] :: prothrombin
Protisten {pl}; Protista {pl} (ein- bis wenigzellige Lebewesen) [biol.] :: protists
Protium {n} (normales Wasserstoffisotop) [chem.] :: protium
Protokoll {n} | Protokolle {pl} :: protocol | protocols
Protokoll {n} :: proceedings
Protokoll {n} [comp.] | Protokolle {pl} :: journal | journals
Protokoll {n}; Aufzeichnung {f}; Unterlage {f} | Protokolle {pl}; Aufzeichnungen {pl}; Unterlagen {pl} | eine detaillierte Aufstellung | geologischeDokumentation :: record | records | a detailed record | geological record
das Protokoll führen :: to keep the minutes
Protokoll-Konverter {m} (Datenübertragungs-Codes) :: protocol converter
Protokoll {n} für drahtlose Anwendungen [telco.] :: wireless application protocol /WAP/
Protokolldatei {f}; Logdatei {f} [comp.] | Protokolldateien {pl}; Logdateien {pl} :: logfile; log file | logfiles; log files
Protokollführer {m} :: secretary
Protokollführer {m} :: clerk (of the court)
Protokollierung {f} :: recording
Proton {n} [phys.] [chem.] | Protonen {pl} :: proton | protons
Protonenaffinität {f} :: proton affinity
Protonenruhemasse {f} [phys.] :: proton rest mass
Protonierungsgleichgewicht {n} :: protonation equilibrium
Protoplasma {n} :: protoplasm
Protosteinzeug {n} :: proto-stoneware
Prototyp {m} :: preproduction model
Prototyp {m}; Urbild {n} :: prefiguration
Protozoon {m}; Einzeller mit klar abgegrenztem Zellkern [biol.] :: protozoa
Protrusion {f}; Vorschieben {n} [med.] :: protrusion
Protuberanz {f} | Protuberanzen {pl} :: protuberance | protuberances
Protz {m} :: swank
Protz {m}; Angeber {m} :: swank; swankpot; show-off
Protzbau {m} [ugs.] :: bling bling building [coll.]
Protzerei {f} :: swanking; showing off
Protzgehabe {n}; Luxusgehabe {n} [ugs.] :: bling bling ways [coll.]
Provenienz {f} :: provenance; provenience
Proviant {m}; Vorräte {pl} :: provisions
Proviant {m} :: tucker [Austr.]
Proviantkiste {f} | Proviantkisten {pl} :: tuckerbox [Austr.] | tuckerboxs
Provianttasche {f} | Provianttaschen {pl} :: tuckerbag [Austr.] | tuckerbags
Provinz {f} | Provinzen {pl} :: province | provinces
Provinzialismus {m} :: provincialism
Provinzler {m}; Provinzlerin {f} | Provinzler {pl}; Provinzlerinnen {pl} :: provincial | provincials
Provinznest {n}; Provinzkaff {n} [ugs.] [pej.] | Provinznester {pl} :: hick town [pej.]; provincial backwater | hick towns
Provision {f}; Vergütung {f} | auf Provision :: commission; percentage | on commission
Provision {f}; Nebeneinnahme {f}; Schmiergeld {n} | Provisionen {pl}; Nebeneinnahmen {pl}; Schmiergelder {pl} :: kickback | kickbacks
Provisionsbasis {f} | auf Provisionsbasis arbeiten :: commission basis | to work on a commission basis
Provisionsvertreter {m} :: commission agent
Provisorium {n} | Provisorien {pl} :: temporary measure; provisional arrangement | temporary measures; provisional arrangements
Provokateur {m}; Provokateurin {f} | Provokateuren {pl}; Provokateurinnen {pl} :: troublemaker; provocateur | troublemakers; provocateurs
Provokation {f} | Provokationen {pl} :: provocation | provocations
Provokation {f}; Provokationstest {m} (Immunologie) [med.] | Um die Wirkung zu überprüfen, wurden Testorganismen gezüchtet. :: challenge; challenge test (immunology) | Challenge organisms were cultured to test the effect.
Provost {m}; hoher Verwaltungsbeamter an US-Hochschulen :: provost
Prozedur {f}; Verfahren {n}; Vorgehensweise {f} | Prozeduren {pl}; Verfahren {pl}; Vorgehensweisen {pl} | die Vorgehensweise darlegen :: procedure | procedures | to clarify the procedure
Prozeduraufruf {m} [comp.] | Prozeduraufrufe {pl} :: procedure call | procedure calls
Prozedurvereinbarungen {pl} [comp.] :: declaratives
Prozent {n}; von Hundert /v.H./ | Prozente {pl} | 20 Prozent über dem Betrag | 10 Prozent unter | mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. | Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. :: percent; per cent | percents | 20 per cent more than the amount | 10 per cent less than | more than 50 per cent | The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass.
Prozent {n}; Perzentil {n} :: percentile
Prozentzeichen {n} | Prozentzeichen {pl} :: percent sign; percentage sign | percent signs; percentage signs
Prozent {n}; Prozentzahl {f} :: percentage
Prozentrechnen {n} :: percentages
Prozentsatz {m}; Prozentgehalt {m} :: percentage
Prozess {m}; Vorgang {m}; Verfahren {n}; Arbeitsverfahren {n} | Prozesse {pl}; Vorgänge {pl}; Verfahren {pl}; Arbeitsverfahren {pl} | technischer Prozess; technisches Verfahren | freiwilliger Prozess | im Gange | im Verlauf {+Genitiv} | im Laufe der Zeit :: process | processes | technical process | spontaneous process | in process | in the process of | in process of time
Prozess {m}; Gerichtsprozess {n}; Verfahren {n}; Gerichtsverfahren {n} [jur.] | Prozesse {pl}; Gerichtsprozesse {pl}; Verfahren {pl}; Gerichtsverfahren {pl} :: lawsuit; suit; suit at law | lawsuits; suits; suits at law
Prozess {m} [jur.] | Prozesse {pl} :: litigation | litigations
Prozess-Absaugesystem {n} [techn.] :: process exhaust system
Prozessabluft {f} :: process exhaust air
Prozessakten {pl} :: records of a case
Prozessanwalt {m}; Prozessanwältin {f} [jur.] | Prozessanwälte {pl}; Prozessanwältinnen {pl} :: litigator | litigators
Prozessausrüstung {f} :: process equipment
Prozessautomatisierung {f} :: process automation
Prozessdampf {m}; Prozeßdampf {m} [alt] [techn.] :: process steam
Prozessdatenkette {f} :: process data stream
Prozessdatenverarbeitung {f} :: real-time data processing
Prozessfähigkeit {f} [jur.] :: entitlement to take legal action
Prozessfließbild {n} :: process flow chart
Prozessfortluft {f} :: process exhaust air
Prozessführer {m}; prozessführende Partei {f} :: litigant
Prozessführung {f} :: conduct of a case
Prozessgas {n} [techn.] :: process gas
Prozessgegner {pl} :: the litigants
Prozesskern {m} :: process core
Prozessleitsystem {n} /PLS/ :: process control system; distributed control system /DCS/
Prozessleittechnik {f} :: process control engineering
Prozessleitwarte {f} :: process monitoring system
Prozesslufttechnik {f} :: process air technology
Prozessinformation {f} :: process information
Prozessionsbuch {n} :: processional
Prozesskopplung {f} :: process interfacing
Prozesskosten {pl} :: legal costs
Prozesskosten {pl} :: costs of litigation
Prozesskostenrechnung {f} :: activity based costing /ABC/
Prozesskostenrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation costs
Prozesskostenhilfe {f} :: legal aid
Prozesslawine {f} :: flood of lawsuits
Prozesskalender {m}; Aufstellung {f} anhängiger Gerichtsverfahren [jur.] | auf der Tagesordnung stehen | anhängige Gerichtsverfahren erledigen :: (trial) docket [Am.] | to be on the docket [Am.] | to clear to docket [Am.]
Prozessmeldesignal {n} [techn.] | Prozessmeldesignale {pl} :: process alert signal | proceses alert signals
Prozessmissbrauch {m} :: abuse of process
Prozessmodell {n} | Prozessmodelle {pl} :: process model | proceses models
Prozessoptimierung {f} :: process optimization [eAm.]; process optimisation [Br.]
Prozessor {m} | Prozessoren {pl} :: processor | processors
Prozessoreinschub {pl} :: processor cartridge
Prozessordnung {f} :: code of procedure
Prozessorelement {n} :: slice
Prozessrechner {m} :: process computer; process control computer
Prozessregelstrategie {f} :: process control strategies
Prozessrisiko {n} [jur.] :: risk of litigation
Prozessschema {n} :: process indicated diagram /PID/
Prozessschemata {pl} :: process indicated diagrams
Prozessschritt {m} | Prozessschritte {pl} :: process step | proceses steps
Prozesssteuerung {f} :: process control
Prozessvalidierung {f} :: process validation
Prozessversorgungstechnik {f} :: process supply technology
Prozessvollmacht {f} [jur.] :: power of attorney
Prozessvorrichtung {f} | Prozessvorrichtungen {pl} :: gauging set | gauging sets
Prozesswirkungsgrad {m} :: process efficiency; cycle efficiency
Prüde {f} :: prude
Prüderie {f} | Prüderien {pl} :: prudery | pruderies
Prüfadapter {m} | Prüfadapter {pl} :: test adapter | test adapters
Prüfanschluss {m} | Prüfanschlüsse {pl} :: test connector | test connectors
Prüfassistent {m} | Prüfassistenten {pl} :: assistant auditor | assistant auditors
Prüfbarkeit {f} :: verifiability
Prüfbericht {m}; Prüfbescheid {m} | Prüfberichte {pl}; Prüfbescheide {pl} :: test report | test reports
Prüfbescheinigung {f} | Prüfbescheinigungen {pl} :: review certification; test certificate | review certifications; test certificates
Prüfbit {n} :: check bit
Prüfbit {n} [comp.] | Prüfbits {pl} :: parity bit | parity bits
Prüfcode {m} [comp.] | Prüfcodes {pl} | Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. :: verification code | verification codes | Please enter a valid verification code.
Prüfdaten {pl} :: test data
Prüfeinrichtung {f} :: checking facility
Prüfen {n} :: verifying
Prüfen {n}; Durchführung {f} von Prüfungen :: testing
Prüfen durch Vergleich :: comparator check
Prüfer {m}; Analysator {m} (z.B. von Erzen) | Prüfer {pl} :: assayer | assayers
Prüfer {m} | Prüfer {pl} :: checker | checkers
Prüfer {m} :: tester
Prüfer {m}; Prüfgerät {n} | Prüfer {pl} :: trier | triers
Prüfer {m}; Untersucher {m} :: examiner
Prüfer {m} :: vetter
Prüffeld {n} | Prüffelder {pl} :: test room | test rooms
Prüffolge {f} :: test sequence
Prüffrequenz {f} | Prüffrequenzen {pl} :: test frequency | test frequencies
Prüfgas {n} :: test gas
Prüfgefäß {n} | Prüfgefäße {pl} :: test vessel | test vessels
Prüfgelände {n} :: proving ground
Prüfgerät {n} | Prüfgeräte {pl} :: tester; test instrument | test equipment
Prüfgewicht {n} :: test weight
Prüfingenieur {m}; Prüfingenieurin {f} | Prüfingenieure {pl}; Prüfingenieurinnen {pl} :: test engineer | test engineers
Prüfkörper {m} | Prüfkörper :: test specimen; sample piece | test specimen; sample piece
Prüfkoffer {m} | Prüfkoffer {pl} :: test kit | test kits
Prüfkraft {f} | Prüfkräfte {pl} :: test force | test forces
Prüflampe {f} | Prüflampen {pl} :: test lamp | test lamps
Prüflast {f} :: test load
Prüflauf {m} | Prüfläufe {pl} :: test run | test runs
Prüflehre {f} [techn.] | Prüflehren {pl} :: control gauge | control gauges
Prüfling {m} | Prüflinge {pl} :: examinee; examination candidate | examinees; examination candidates
Prüfliste {f}; Checkliste {f} | Prüflisten {pl}; Checklisten {pl} :: checklist; check list | checklists; check lists
Prüflocher {m}; Prüfer {m} :: verifier
Prüfmaß {n} :: check gauge
Prüfmittelverwaltung {f} :: management of test tools
Prüfniveau {n} :: inspection level
Prüfpflicht {f} :: test obligation; duty to inspect
Prüfplanung {f} :: test planning
Prüfnummer {f} | Prüfnummern {pl} :: check number; test number | check numbers; test numbers
Prüfprogramm {n} | Prüfprogramme {pl} :: check routine | check routines
Prüfprotokoll {n} | Prüfprotokolle {pl} :: test protocol | test protocols
Prüfprozess {m} | Prüfprozesse {pl} :: verification process | verification processes
Prüfpunkt {m} | Prüfpunkte {pl} :: test point | test points
Prüfring {m} | Prüfringe {pl} :: mandrel | mandrels
Prüfringdurchmesser {m} | Prüfringdurchmesser {pl} :: mandrel diameter | mandrel diameters
Prüfroutine {f} | Prüfroutinen {pl} :: check handler | check handlers
Prüfschärfe {f} :: clearness test
Prüfschild {n} | Prüfschilder {pl} :: test plate | test plates
Prüfspannung {f} [electr.] :: test voltage
Prüfspitze {f} [electr.] :: test prod
Prüfspitze {f} (Härteprüfung) :: penetrator
Prüfspule {f} :: growler
Prüfstand {m} [techn.] | Prüfstände {pl} :: test stand; test station; test rig; testing bay | test stands
Prüfstand {m}; Fahrleistungsprüfstand {m}; Belastungsmaschine {f} [techn.] :: dynamometer
Prüfstand {m} :: test-bench
Prüfstein {m} | Prüfsteine {pl} :: touchstone | touchstones
Prüfstelle {f} :: checkpoint
Prüfstempel {m} | Prüfstempel {pl} :: certifation stamp | certifation stamps
Prüfstempel {m} (für Härteprüfung) :: indenter
Prüfstrom {m} [electr.] :: test current
Prüfstück {n} | Prüfstücke {pl} | mittlere Zahl der Prüfstücke :: testpiece; test specimen | testpieces; test specimens | average article run length
Prüfsumme {f}; Checksumme {f} | Prüfsummen {pl}; checksummen {pl} :: checksum | checksums
Prüfsumme {f} :: gibberish total
Prüfsumme {f} :: hash total
Prüfsumme {f} :: proof total
Prüfsystem {n} :: exerciser
Prüftaktfrequenz {f} :: testing clock frequency
Prüftechnik {f} :: test engineering
Prüfumfang {m} :: amount of inspection
Prüfung {f} [stud.] | Prüfungen {pl} | mündliche Prüfungen | aufgeschobene Prüfung | nach bestandener Prüfung | bei nicht bestandener Prüfung | Prüfung vornehmen :: exam; examination | exams; examinations | orals | deferred exam | after passing the exam | if you don't pass the exam | to carry out the examination
Prüfung {f}; Erprobung {f} | Prüfungen {pl}; Erprobungen {pl} | mechanische Prüfung | wiederkehrende Prüfungen | eine Prüfung bestehen :: testing; test | testings; tests | mechanical test | period tests | to stand a test; to pass a test
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: inspection | inspections
Prüfung {f} :: ordeal
(genaue) Prüfung {f}; Untersuchung {f}; Musterung {f} | (genaue) Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl}; Musterungen {pl} | auf den Prüfstand :: scrutiny | scrutinies | under scrutiny
Prüfung {f} | Prüfungen {pl} :: tryout | tryouts
Prüfung {f}; Untersuchung {f} | Prüfungen {pl}; Untersuchungen {pl} | bei der Prüfung von :: examination | examinations | examining
Prüfung {f}; Probe {f} :: trial
Prüfung zur Feststellung der Hochschulreife :: assessment test of aptitude
Prüfung {f} der Bücher :: verification of the accounts
auf eine Prüfung vorbereiten {vt} | auf eine Prüfung vorbereitend | auf eine Prüfung vorbereitet :: to coach | coaching | coached
Prüfungstermin {m} | Prüfungstermine {pl} :: date of examination; examination date | dates of examination; examination dates
Prüfungstest {m} :: audit test
Prüfungsabteilung {f} :: quality assurance /QA/; examining division
Prüfungsamt {n} [stud.] :: examination office
Prüfungsanforderungen {pl} [stud.] :: examination requirements
Prüfungsarbeit {f} :: examination paper
Prüfungsauftrag {m} | Prüfungsaufträge {pl} :: audit assignment | audit assignments
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: audit committee | audit committees
Prüfungsausschuss {m} | Prüfungsausschüsse {pl} :: examining board | examining boards
Prüfungsbericht {m} (z. B. für Börsenzulassung) :: comfort letter
Prüfungsfach {n} [stud.] | Prüfungsfächer {pl} :: examination subject | examination subjects
Prüfungsgrundsatz {m} :: auditing standard
Prüfungshonorar {n} :: audit fee
Prüfungskandidat {m}; Prüfungskandidatin {f} :: examination candidate
Prüfungskommission {f}; Prüfungsausschuss {m} | Prüfungskommissionen {pl}; Prüfungsausschüsse {pl} :: board of examiners; examination board | boards of examiners; examination boards
Prüfungsordnung {f} [stud.] :: examination rules; examination regulations
Prüfungspensum {n}; Prüfungsstoff {m} :: assessment load (for exams)
Prüfungsprogramm {n} | Prüfungsprogramme {pl} :: audit program | audit programs
Prüfungsstelle {f} | Prüfungsstellen {pl} :: auditing agency | auditing agencies
Prüfungsverband {m} | Prüfungsverbände {pl} :: auditing association | auditing associations
Prüfungsvorbereitung {f} | Prüfungsvorbereitungen {pl} :: test preparation | test preparations
Prüfverfahren {n} | Prüfverfahren {pl} :: test method | test methods
Prüfverfahren {n} :: test process
Prüfvorrichtung {f} | Prüfvorrichtungen {pl} :: test device | test devices
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: value figure | value figures
Prüfwert {m} | Prüfwerte {pl} :: test value | test values
Prüfzeichen {n} | Prüfzeichen {pl} :: check character | check characters
Prüfzeichen {n} bei Datenübertragung :: check digit
Prüfziffer {f} | Prüfziffer {pl} :: check digit | check digits
Prüfzustand {m} | Prüfzustände {pl} :: test state | test states
Prügel {pl} :: floggings
Prügel {pl} :: lashing
Prügel {pl} :: lickings
Prügel bekommen :: to cop it [coll.]
Prügelei {f} | Prügeleien {pl} | eine Tracht Prügel :: beating; brawl; fight | beatings; brawls; fights | a sound beating
Prügelknabe {m} | Prügelknaben {pl} | jdn. zum Prügelknaben machen :: whipping boy | whipping boys | to use sb. as a whipping boy
Prügelstrafe {f} :: fustigation
Prunkrahmen {m} | Prunkrahmen {pl} :: ornate frame | ornate frames
Prunk {m} :: gaudiness
Prunk {m} :: grandiosity
Prunk {m} :: pageantries
Prunk {m}; Prachtentfaltung {f} | eitler Pomp :: pageantry | empty pageantry
Prunk {m}; Wichtigtuerei {f} :: pomposity
Prunkhaftigkeit {f} :: showiness
Pruritus {m}; Juckreiz {m} [med.] :: pruritus; itching
Psalm {m} | Psalmen {pl} :: psalm | psalms
Psalmist {m} :: psalmist
Pseudo...; pseudo :: pseudo
Psalter {m} [relig.] [lit.] :: Psalter
Psalterium {n} [mus.] [hist.] :: psaltery
Pseudoadresse {f} | Pseudoadressen {pl} :: pseudo address | pseudo addresses
Pseudobefehl {m} | Pseudobefehle {pl} :: pseudo instruction | pseudo instructions
Pseudoinverse {f} (einer Matrix) [math.] :: pseudoinverse (of a matrix)
Pseudonym {n} | Pseudonyme {pl} | ein Pseudonym benutzen :: pseudonym | pseudonyms | to use a pseudonym
Pseudokrupp {m} [med.] :: croup; false croup
Pseudonymität {f} | Pseudonymitäten {pl} :: pseudonymity | pseudonymities
Pseudoracemat {n} [biochem.] | Pseudoracemat :: pseudoracemate | pseudoracemate
Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] :: pseudotumour; tumour-like growth
Pseudowissenschaft {f} :: pseudoscience
Psi (griechischer Buchstabe) :: Psi
Psyche {f} [psych.] :: psyche
Psychiater {m}; Psychiaterin {f} [psych.] | Psychiater {pl}; Psychiaterinnen {pl} :: psychiatrist | psychiatrists
Psychiater {m}; Klapsdoktor {m}; Seelenklempner {m} [humor.] :: shrink [coll.] (short for headshrinker); couch doctor [coll.]
Psychiatrie {f} (Teilgebiet der Medizin zur Behandlung seelischer Erkrankungen) [psych.] :: psychiatry
Psychiatrie {f} (Klinik) | Psychiatrien {pl} :: psychiatric ward | psychiatries
Psychoanalyse {f} | Psychoanalysen {pl} :: psychoanalysis | psychoanalyses
Psycho {n} [psych.] :: sensitive; psychic
Psychoanalytiker {m}; Psychoanalytikerin {f} | Psychoanalytiker {pl}; Psychoanalytikerinnen {pl} :: psychoanalyst | psychoanalysts
Psychobiographie {f} :: psychobiography
Psycholeptikum {n} [med.] :: psycholeptic
Psychohygiene {f}; psychische Hygiene {f} [med.] :: mental health; mental hygiene [hist.]
Psychologe {m}; Psychologin {f} [med.] | Psychologen {pl}; Psychologinnen {pl} :: psychologist | psychologists
Psychologie {f}; Seelenkunde {f} | analytische Psychologie | angewandte Psychologie | pädagogische Psychologie :: psychology | analytic psychology | applied psychology | educational psychology
Psychometrie {f} :: psychometrics; psychometry
Psychoneurose {f} | Psychoneurosen {pl} :: psychoneurosis | psychoneuroses
Psychopath {m}; Psychopathin {f} | Psychopathen {pl}; Psychopathinnen {pl} :: psychopath | psychopaths
Psychopathie {f} :: psychopathy
Psychose {f} | Psychosen {pl} :: psychosis | psychoses
Psychopharmakon {n} [pharm.] | Psychopharmaka {pl} :: psychiatric medication | psychotropic drugs; psychotherapeutic drugs
Psychosomatik {f} :: psychosomatics
Psychotherapeut {m}; Psychotherapeutin {f} [psych.] | Psychotherapeuten {pl}; Psychotherapeutinnen {pl} | Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeut :: psychotherapist | psychotherapists | child and youth psychotherapist
Psychotherapie {f} [psych.] | Psychotherapien {pl} :: psychotherapy | psychotherapies
PTB-Bescheinigung {f} :: Letter of Conformity
PUR-Wärmedämmung {f} :: PUR heat insulation
Ptolemäus [hist.] :: Ptolemy
Ptose {f} [med.] :: ptosis
Pubertät {f}; Geschlechtsreife {f} :: puberty
Pubertätsphase {f} :: adolescent phase
Publicity {f}; Rummel {m}; Hype {m} :: hype
Publicity machen für; Rummel machen um | ein Produkt marktschreierisch anpreisen :: to hype up | to hype up a product
Publikation {f} | Publikationen {pl} | ausgewählte Publikationen :: publication | publications | selected publications
Publikation außerhalb des Buchhandels :: non-conventional literature
Publikum {n}; Zuschauer {pl}; Zuhörer {pl}; Besucher {pl} | Publika {pl} (kaum verwendet) | ein unfreiwilliges Publikum | das Publikum begeistern :: audience; audiences | audiences | a captive audience | to bring the house down; to set the house on fire [fig.]
Publikum {n} | vor den Augen des Publikums :: the public | in sight of the public
Publikumserfolg {m} (Ereignis) :: crowd-pleaser (event)
Publikumshit {m} :: show stopper; show-stopping number
Publikumsliebling {m} | Publikumslieblinge {pl} | beim Publikum ankommen :: darling of the public; crowd-pleaser | darlings of the public; crowd-pleasers | to be a crowd-pleaser
Publikumsmagnet {m} | Publikumsmagneten {pl} :: crowd puller | crowd pullers
Publikumspreis {m} | Publikumspreise {pl} :: audience award | audience awards
Publizist {n}; Publizistin {f} | Publizisten {pl}; Publizistinnen {pl} :: publicist; commentator on politics and current affairs | publicists; commentator on politics and current affairss
Publizität {f} :: publicity
Puck {m}; Eishockeyscheibe {f} [sport] | Pucks {pl}; Eishockeyscheiben {pl} :: puck | pucks
Pudding {m} [cook.] :: custard [Br.]; pudding [Am.] [Austr.]; blancmange
Puddingpulver {n} [cook.] :: custard powder; pudding poweder; blancmange powder
Puddingtörtchen {n} [cook.] | Puddingtörtchen {pl} :: custard tart | custard tarts
Pudel {m} [zool.] | Pudel {pl} | des Pudels Kern [übtr.] :: poodle | poodles | the gist of the matter [fig.]
Pudelmütze {f} | Pudelmützen {pl} :: pompom hat; pompon hat | pompom hats; pompon hats
Puder {n}; Pulver {n}; Staub {m} | das Pulver trocken halten [übtr.] :: powder | to save one's energy
Puderdose {f} | Puderdosen {pl} :: powder compact | powder compacts
Puderquaste {f} | Puderquasten {pl} :: powder puff | powder puffs
Puderzucker {m}; Staubzucker {m} [cook.] :: icing sugar [Br.]; confectioners' sugar [Am.]
Pueblo {m}; indianische Siedlung :: pueblo
Puzzolan {n}; Trasszement {m} [constr.] :: Pozzolana; pozzolanic cement
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: jot | jots
Pünktchen {n} | Pünktchen {pl} :: tittle | tittles
Pünktlichkeit {f} :: punctuality; promptness
Pünktlichkeit {f} | Pünktlichkeiten {pl} :: exactingness | punctualities
Pünktlichkeit {f} :: timeliness
Püppchen {n} | Püppchen {pl} :: moppet | moppets
Püppchen {n} :: poppet
Pürilität {f} :: puerility
Puff {m} :: toke
Puffärmel {m} :: puffy sleeve
Puffbohne {f} [bot.] :: faba bean
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m} | Puffer {pl} :: buffer | buffers
Puffer {m} :: bumper [Am.]
Puffer {m}; Zwischenspeicher {m} [comp.] :: buffer
Puffer {m}; Dämpfer {m} [techn.] :: cushion
Pufferanalyse {f} [geogr.] | Pufferanalysen {pl} :: buffer analysis | buffer analyses
Pufferanschlag {m} | Pufferanschläge {pl} :: buffer stop | buffer stops
Pufferbatterie {f} | Pufferbatterien {pl} :: buffer battery | buffer batteries
Pufferbestand {m} :: buffer stock
Puffergestänge {n} :: buffer linkage
Puffergröße {f} :: buffersize; buffer size
Pufferinhalt {m} :: queue
Pufferkapazität {f} :: buffer capacity
Pufferlager {n} :: buffer support
Pufferreserve {f}; Puffervermögen {n} :: buffering capacity
Pufferscheibe {f} :: buffer washer
Pufferstaat {m} :: buffer state
Pufferspeicher {m} | schneller Pufferspeicher :: buffer memory | cache memory
Pufferung {f} :: buffering
Pufferzone {f} | Pufferzonen {pl} :: buffer zone | buffer zones
Puffmutter {f} :: madam
Puffreis {m} :: puffed rice
Pulk {m}; Menge von Menschen | im Pulk :: throng | in a throng
Pullover {m}; Pulli {m} [textil.] | Pullover {pl} | Norwegerpullover {m}; Norwegerpulli {m} :: sweater [Am.]; pullover; jumper | sweaters; pullovers; jumpers | Norwegian sweater
Pullover {m} :: jersey
Pullunder {m} :: tank top; sleeveless pullover
Pulmologie {f} [med.] :: pulmology
Pulmonalklappe {f} [anat.] | Pulmonalklappen {pl} :: pulmonary valve; pulmonic valve | pulmonary valves; pulmonic valves
Pulmonalstenose {f} [med.] :: pulmonary stenosis
Pulpitis {f} [med.] :: pulpitis; inflammation of the pulp
Puls {m} | jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen | den Puls beschleunigen :: pulse | to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse | to quicken the pulse
Pulsader {f} [ugs.] | sich die Pulsadern aufschneiden :: artery | to slash one's wrists
Pulsader... :: arterial
Pulsation {f} :: pulsation
Pulsar {m} [astron.] | Pulsare {pl} :: pulsar | pulsars
Pulsationsdämpfer {m} | Pulsationsdämpfer {pl} :: pulsation damper | pulsation dampers
Pulscodemodulation {f} [electr.] | Adaptive Differenz-Pulscodemodulation /ADPCM/ :: pulse code modulation /PCM/ | adaptive differential pulse code modulation /ADPCM/
Pulsschlag {m} | Pulsschläge {pl} :: pulse; pulsation; pulse beat | pulses; pulsations; pulse beats
Pulswahl {f} [telco.] :: pulse dial
Pulswärmer {m} | Pulswärmer {pl} :: wristlet; muffetee | wristlets; muffetees
Pulszahl {f} [med.] :: pulse rate
Pult {n}; Kontrollpult {n} :: console
Pult {n} :: desk
Pultdach {n} | Pultdächer {pl} | freitragendes Pultdach :: pent roof; shed roof; pen roof; monopitch roof | pent roofs; shed roofs; pen roofs; monopitch roofs | single pitch roof
Pulverbeschichtung {f}; Pulverbeschichten {n} | gasdynamisches Pulverbeschichten :: powder coating | gasdynamic spray coating
Pulverdiagramm {n} | Pulverdiagramme {pl} :: powder diagram | powder diagrams
Pulverisierung {f} :: pulverization [eAm.]; pulverisation [Br.]; trituration
Pulverkaffee {m}; Instantkaffee {n} [cook.] :: instant coffee
Pulvermetallurgie {f}; Sintertechnik {f} [techn.] :: powder metallurgy
Pulverschnee {m} :: powder snow; powdery snow
Puma {m} [zool.] | Pumas {pl} :: puma | pumas
Pummel {m}; Pummelchen {n} :: podge
Pump | auf Pump :: | on the nod; on the never-never [Br.]
Pumpe {f} | Pumpen {pl} :: pump | pumps
Pumpe {f} [ugs.] (Herz) :: ticker [coll.]
Pumpen {n}; Durchströmung {f}; Perfusion {f} :: perfusion
Pumpeneinheit {f} | Pumpeneinheiten {pl} :: pump unit | pump units
Pumpenanschluss {m} | Pumpenanschlüsse {pl} :: pump connection | pump connections
Pumpenelement {n} | Pumpenelemente {pl} :: pump element | pump elements
Pumpengehäuse {n} :: pump body
Pumpenhaus {n} | Pumpenhäuser {pl} :: pump house | pump houses
Pumpenkolben {m} | Pumpenkolben {pl} :: pump piston | pump pistons
Pumpenkolbenhub {m} :: pump piston lift
Pumpenleistung {f} :: pump performance; pumping power
Pumpenmembran {f} :: pump diaphragm
Pumpenmotor {m} | Pumpenmotoren {pl} :: pump motor | pump motors
Pumpenmotor-Relais {n} :: pump motor relay
Pumpenrad {n} :: impeller
Pumpenrelais {n} | Pumpenrelais {pl} :: pump relay | pump relays
Pumpenring {m} | Pumpenringe {pl} :: pump ring | pump rings
Pumpenrohrsatz {m} :: motor pump
Pumpenschwengel {m}; Schwengel {m} einer Handpumpe | Pumpenschwengel {pl}; Schwengel {pl} :: pump handle | pump handles
Pumpensod {m} [naut.] :: limbers
Pumpenwelle {f} [techn.] | Pumpenwellen {pl} :: pump shaft | pump shafts
Pumpernickel {n} [cook.] :: pumpernickel; pumpernickel rye bread
Pumpgun {n}; Schnellfeuergewehr {n} [mil.] | Pumpguns {pl}; Schnellfeuergewehre {pl} :: pump gun; pump shotgun | pump guns; pump shotguns
Pumphose {f} :: bloomers
Pumps {m} :: pump; pumps [Am.]
Pumpspeicherkraftwerk {n}; Pumpspeicherwerk {n} [electr.] | Pumpspeicherkraftwerke {pl}; Pumpspeicherwerke {pl} :: pumped-storage power plant; pumped-storage plant | pumped-storage power plants; pumped-storage plants
Pumpspray {n} :: pump spray
Pumpversuch {m} | Pumpversuche {pl} :: pumping test | pumping tests
Pumpwerk {n} | Pumpwerke {pl} :: pumping station | pumping stations
Punker {m}; Punkerin {f} | Punker {pl}; Punkerinnen {pl} :: punk | punks
Punkrock {m}; Punk {m} [mus.] :: punk rock; punk
Punkt {m} | Punkte {pl} | einen i-Punkt setzen :: dot | dots | to dot an i
Punkt {m} (Satzzeichen) | Punkte {pl} :: period [Am.]; full stop [Br.] | periods; full stops
Punkt {m} /Pkt./; Stelle {f}; Platz {m}; Moment {m} | Punkte {pl}; Stellen {pl}; Plätze {pl}; Momente {pl} | der Hauptpunkt; der springende Punkt [übtr.]; das Wesentliche | an dieser Stelle | bis zu einem gewissen Punkt; bis zu einem gewissen Grade | Punkt für Punkt | springender Punkt | wunder Punkt | kontroverser Punkt, an dem keine Einigung möglich ist (Diskussion) :: point /pt/ | points | the point | at this point | up to a certain point | point by point | key point | sore point | sticking point
Punkt {m} [math.] | Punkte im Koordinatensystem :: point | points in the system of coordinates
Punkt {m} (Prüfung) :: mark
Punkt {m} | Punkte {pl} :: punctilio | punctilios
Punkt zehn Uhr :: at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot
der Punkt auf dem I sein :: to be the final touch
dunkler Punkt :: dark chapter
einen Punkt setzen :: to put a full stop
etw. auf den Punkt bringen :: to get to the heart of sth.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt | Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät. | Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden. | Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl. | Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt. | "Geben und Nehmen" lautet die Devise. | Wir haben ihn ausgewählt, weil er weiß, wie der Hase läuft. :: the name of the game [fig.] | Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting. | In this computer game, not getting hit is the name of the game. | When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice. | In July, sunshine and swimming are the name of the game. | "Give and take? is the name of the game. | We chose him, because he knows the name of the game.
Punkt-zu-Punkt... :: point-to-point
Punkt-zu-Punkt-Anschluss {m} :: point-to-point connection
Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} :: point-to-point protocol
Punktbelastung {f} :: point loading
Punkte {pl} :: credits
Punkte abziehen {vt} (als Strafe) [sport] | Punkte abziehend | Punkte abgezogen :: to dock [Br.] | docking | docked
Punktegrafik {f} | Punktegrafiken {pl} :: bitmap | bitmaps
Punktekarte {f} (Kartographie) :: dot map (cartography)
Punktelastizität {f} :: point elasticity
Punktemanipulation {f}; Manipulation der Tabellenpunkte (Sportwettbetrug) :: point shaving (sports betting fraud)
Punktewolke {f} [math.] | Punktewolken {pl} :: point cloud | point clouds
Punktfeuer {n} [mil.] :: precision fire
Punktgröße {f} :: dot size
Punktierter Falterfisch {m} (Chaetodon citrinellus) [zool.] :: speckled butterfly
Punktierter Kopfsteher {m} (Chilodus punctatus) [zool.] :: spotted headstander
Punktion {f} [med.] | Punktionen {pl} :: puncture; tap | punctures; taps
Punktlandung {f} | Punktlandungen {pl} :: precision landing; spot landing | precision landings; spot landings
Punktpflanze {f} [bot.] | Punktpflanzen {pl} :: dot plant | dot plants
Punktprobe {f} | Punktproben {pl} :: spot sample | spot samples
Punktraster {n}; Punktmatrix {f} [comp.] | Punktraster {pl}; Punktmatrizen {pl} :: dot matrix | dot matrices
Punktrichter {m}; Punktrichterin {f} [sport] | Punktrichter {pl}; Punktrichterinnen {pl} :: judge | judges
Punktschätzung {f} | Punktschätzungen {pl} :: point estimation | point estimations
Punktschweißen {n} [techn.] :: spot-welding
Punktschweißflansch {m} [techn.] :: spot weld flange
Punktschweißnaht {f} [techn.] :: spot weld
Punktschweißung {f} [techn.] :: spot welding
Punktschweißzange {f} [techn.] | Punktschweißzangen {pl} :: spot welding gun | spot welding guns
Punktsieg {m} [sport] | Punktsiege {pl} | nach Punkten gewinnen :: win on points; points win | wins on points; points wins | to win on points
Punktspiel {n} [sport] | Punktspiele {pl} :: league game | league games
Punktstreifen-Falterfisch {m} (Chaetodon punctatofasciatus) [zool.] :: dot dash butterfly
Punktwertung {f} :: points system
Punktwolke {f} [math.] | Punktwolken {pl} :: cluster of points | clusters of points
Punktwolke {f} :: scatter diagram
Punktzahl {f} :: score; number of points
Punsch {m} [cook.] :: (hot) punch
Punzarbeit {f} :: tooling
Pupille {f} [anat.] | Pupillen {pl} :: pupil | pupils
Pupillenerweiterung {f}; Mydriasis {f} [med.] :: pupil dilation; pupillary dilation; mydriasis
Pupillenverengung {f}; Myosis {f} [med.] :: miosis
Puppe {f}; Docke {f} [Süddt.]; Püppchen {n} | Puppen {pl}; Docken {pl}; Püppchen {pl} | bis in die Puppen [ugs.] | bis in die Puppen schlafen [übtr.] | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (ausgelassen feiern) | die Puppen tanzen lassen [übtr.] (hart durchgreifen) :: doll; dolly | dolls; dollies | till all hours; until the small hours (of the morning) | to sleep till all hours | to have a hell of a party; to paint the town red [fig.] | to raise (all) hell
Puppe {f} [zool.] | Puppen {pl} :: pupa | pupae
Puppe {f} (attraktive, aber einfältige Frau) :: bimbo
Puppendoktor {m} :: doll repairer
Puppengesicht {n} :: baby-doll face
Puppenhaus {n}; Puppenstube {f} | Puppenhäuser {pl}; Puppenstuben {pl} :: doll's house; dollhouse [Am.] | doll's houses; dollhouses
Puppenspiel {n} | Puppenspiele {pl} :: puppet show | puppet shows
Puppenspieler {m}; Puppenspielerin {f} | Puppenspieler {pl}; Puppenspielerinnen {pl} :: puppeteer | puppeteers
Puppentheater {n} | Puppentheater {pl} :: puppet theatre | puppet theatres
Puppenwagen {m} :: doll's pram [Br.]
Purimfest {n} (jüdisch) [relig.] :: Purim
Purismus {m} :: purism
Purist {m}; Sprachreiniger {m} :: purist
Puritaner {m} | Puritaner {pl} :: puritan | puritans
Puritanismus {m} :: puritanism
Purosicherheitsbank {f} :: clean safety bench
Purosondergerät {n} :: specially designed clean-air device
Purpur {m}; Purpurrot {n} :: crimson
Purpur {m}; purpurner Umhang :: purple
Purpurfarbe {f} :: prune
Purpurkopfbarbe {f} (Barbus nigrofasciatus) [zool.] :: ruby barb
Purpurtang {m} :: purple laver; sloke
Purpur-Torpedobarsch {m} (Hoplolatilus purpureus) [zool.] :: purple tilefish
Purzelbaum {m} [ugs.] | einen Purzelbaum schlagen :: somersault; summersault; somerset [old] | to turn a somersault; to do a somersault; to somersault
Push-/Pull-Faktoren {pl} (Migrationstheorie) :: push and pull factors
Push-up-BH {m} :: push-up-bra
Puste {f} | außer Puste | Mir ging die Puste aus. :: puff; breath | out of puff; puffed (out) | I ran out of breath.
Pusteblume {f} [bot.] | Pusteblumen {pl} :: blowball | blowballs
Pustekuchen! :: Fiddlesticks!; No chance!
Pustel {f} :: blaine
Pustel {f} :: pustule
Putativehe {f} [jur.] :: putative marriage
Putativnotstand {m} [jur.] :: putative necessity (as legal excuse); situation misinterpreted as an emergency
Putativnotwehr {f} [jur.] :: putative right of self-defence; self-defence in the mistaken belief of being attacked
Putenbrust {f} [cook.] | Putenbruststreifen {pl} :: turkey breast | strips of Turkey breast
Putengeschnetzelte {n}; Putengeschnetzeltes [cook.] :: turkey stew
Putenschnitzel {n} [cook.] :: turkey breast (in breadcrumbs)
Puter {m}; Truthahn {m} [zool.] | Puter {pl}; Truthähne {pl} :: turkeycock; turkey cock; gobbler | turkeycocks; gobblers
Putsch {m}; Staatsstreich {m} [pol.] :: putsch; coup d'état; coup; revolt
Putschist {m}; Putschistin {f} | Putschisten {pl}; Putschistinnen {pl} :: putschist; rebel | putschists; rebels
Putschversuch {m} | Putschversuche {pl} :: attempted putsch; attempted coup | attempted putsches; attempted coups
Putte {f}; Putto {m} :: putto; cherub
Putter {m} (Golf) :: putter
Putz {m}; Verputz {m} [constr.] | unter Putz | dreilagiger Putz | Anstrich auf Verputz :: plaster | buried; concealed | three-coat plaster; render | paint on plaster
auf den Putz hauen [übtr.] :: to go to town
auf den Putz hauen [übtr.]; angeben :: to show off
Putz {m} :: trappings
Putzarbeiten {pl} (Stukkateur) [constr.] :: plastering (stucco work)
Putzeimer {m} | Putzeimer {pl} :: cleaning bucket | cleaning buckets
Putzerfisch {m} (Labroides spp.) [zool.] :: cleaner wrasse
Putzfimmel {m} :: mania for cleaning
Putzfrau {f}; Reinemachfrau {f} | Putzfrauen {pl}; Reinemachfrauen {pl} | Putze {f} [ugs.] :: cleaning lady; cleaner | cleaning ladies; cleaners | char [Br.] [coll.]; cleaner
Putzfrau {f}; Raumpflegerin {f} | Putzfrauen {pl} :: charwoman [Br.]; charlady | charwomen; charladies
Putzergarnele {f} (Hippolytidae) [zool.] :: cleaner shrimp
Putzhobel {m} [mach.] | Putzhobel {pl} :: smoothing plane | smoothing planes
Putzlappen {m}; Putztuch {n} | Putzlappen {pl}; Putztücher {pl} :: cleaning rag; cloth | cleaning rags; cloths
Putzleute {pl} :: cleaners
Putzmacherin {f} :: milliner
Putzmann {m} :: cleaner
Putzmittel {n} | Putzmittel {pl} :: cleaning agent | cleaning agents
Putzorgie {f} :: cleaning binge
Putzwolle {f} :: cotton waste
Puzzle {n}; Puzzlespiel {n} | Puzzles {pl}; Puzzlespiele {pl} :: jigsaw; jigsaw puzzle | jigsaws; jigsaw puzzles
Puzzleteil {n} | Puzzleteile {pl} :: jigsaw piece | jigsaw pieces
Polyvinylchlorid {n} /PVC/ [chem.] :: polyvinyl chloride /PVC/
PVC-Bahn {f} :: PVC sheet
PVC-Belag {m} :: PVC coating
PVC-Beschichtung {f} :: PVC coating
PVC-Bodenbelag {m} :: PVC floor coating
PVC-Mantel {m} :: PVC sheated cable
PVC-Spachtelbelag {m} :: PVC surfacer
Pyelitis {f}; Nierenbeckenentzündung {f} [med.] :: pyelitis; inflammation of kidney pelvis
Pyelonephritis {f} [med.] :: pyelonephritis
Pygmäe {m}; Zwergmensch {m} | Pygmäen {pl}; Zwergmenschen {pl} :: pygmy | pygmies
Pyjama-Kardinalbarsch {m} (Sphaeramia nematoptera) [zool.] :: spotted cardinal
Pyjama-Party {f} :: slumber party
Pyjamahose {f} | Pyjamahosen {pl} :: pajama trouser | pajama trousers
Pyknometer {n} (zur Dichtemessung von Flüssigkeiten) :: pycnometer
Pylon {m}; Pylone {f}; Tempeleingang {m} [arch.] :: pylon
Pyramide {f} | Pyramiden {pl} :: pyramid | pyramids
Pyodermie {f}; Pustelausschlag {m} [med.] :: pyoderma
Pyramidenpappel {f}; Pappel {f} [bot.] :: cottonwood
Pyramidenstumpf {m} :: frustum of pyramid
Pyramidensystem {n}; Schneeballsystem {n} :: Ponzi scheme; multi-level marketing /MLM/
Pyrexie {f}; Fieber {n} [med.] :: pyrexia; fever
Pyridin {n}; Py {n} :: pyridine
Pyrit {n}; Eisenkies {m} [min.] | Pyrite {pl} | goldhaltiger Pyrit | konkretionärer Pyrit | massiger Pyrit :: iron pyrite; sulphur ore | pyrites | auriferous pyrite | brass balls | liver pyrite
Pyromane {m}; Pyromanin {f} | Pyromanen {pl}; Pyromaninnen {pl} :: pyromaniac | pyromaniacs
Pyromanie {f} :: pyromania
Pyroelektrizität {f} [electr.] :: pyroelectricity
Pyrolyse {f} :: pyrolysis
Pyrometer {n}; Strahlungsthermometer {n} | Pyrometer {pl}; Strahlungsthermometer {pl} :: pyrometer | pyrometers
Pyrophobie {f}; Angst vor Feuer :: pyrophobia
Pyrotechnik {f}; Feuerwerkstechnik {f}; Feuerwerkstechnologie {f} :: pyrotechnics
Pyrrhichios {m}; Pyrrhichius {m} (Versmaß) :: pyrrhic; dibrach
Pyrrhussieg {m} :: Pyrrhic victory
Python {m}; Pythonschlange {f} [zool.] | Pythons {pl}; Pythonschlangen {pl} :: python | pythons
Quälen {n} :: tantalization [eAm.]; tantalisation [Br.]
Quästor {m} :: quaestor
Quästur {f} :: bursary
Quacksalber {m} :: quack; charlatan
Quacksalberei {f} | Quacksalbereien {pl} :: quackery | quackeries
Quacksalberprodukt {n} :: snake oil
Quader {m} :: cuboid; rectangular solid
Quadermauerwerk {n} :: ashlar masonry
Quaderstein {m} | Quadersteine {pl} :: ashlar; ashlar block; ashlar rock; dimension stone | ashlars; ashlar blocks; ashlar rocks; dimension stones
Quadrant {m} [math.] | Quadranten {pl} :: quadrant | quadrants
Quadrat {n} | Quadrate {pl} | drei Quadrat; drei hoch zwei | 3 hoch 2 ist 9; 3 Quadrat ist 9 | Methode der kleinsten Quadrate [math.] :: square; foursquare | squares; foursquares | the square of three | 3 squared is 9 | method of least squares; least squares method
in Quadrate einteilen :: to square off
Quadrat {n} (Drucktechnik) :: quadrat
Quadratfuß {m} :: square foot
Quadratkilometer {m} /qkm/ | Quadratkilometer {pl} :: square kilometre [Br.]; square kilometer /sq.km/ | square kilometres; square kilometers
Quadratmeter {m,n} /qm/ | Quadratmeter {pl} :: square metre [Br.]; square meter /sq.m/ | square metres; square meters
Quadrat {n} [math.] | 4 Quadrat ist 16; 4 hoch 2 ist 16 :: square | 4 squared is 16
Quadratschädel {m} [Ös.] (großer Kopf) :: big head
Quadratschädel {m} [pej.] | Quadratschädel {pl} :: stubborn person | stubborn persons
Quadratur {f} [math.] | die Quadratur des Kreises versuchen; das Unmögliche versuchen [übtr.] :: quadrature | to try to square the circle
Quadratur-Amplitudenmodulation {f} [electr.] :: quadrature amplitude modulation /QAM/
Quadratwurzel {f} [math.] | Quadratwurzeln {pl} :: square root | square roots
Quadratzahl {f} [math.] :: square number; square
Quadratzentimeter {m} :: square centimetre
Quadriceps {pl}; Schenkelstrecker {pl}; Musculus quad. [anat.] :: quadriceps
Quadrille {f} :: quadrille
Quadrillion {f} | Quadrillionen {pl} :: septillion | septillions
Quadrofonie {f}; Quadrophonie {f} (Audio) :: quadrophony
Quadrupelpunkt {m} | Quadrupelpunkte {pl} :: quadruple point | quadruple points
Quäker {m} :: Quaker
Quäkertum {n} :: Quakerism
Quäler {m} | Quäler {pl} :: tormentor | tormentors
Qual {f}; Quälerei {f}; Marterung {f} | Qualen {pl}; Quälereien {pl}; Marterungen {pl} :: torment | torments
Qual {f}; Folterqual {f}; Quälerei {f} | Qualen {pl}; Folterqualen {pl}; Quälereien {pl} :: torture | tortures
Qual {f}; Höllenqual {f} | Qualen {pl}; Höllenqualen {pl} :: agony | agonies
Qual {f}; Schmerz {m}; Verzweiflung {f}; Kummer {m} | Qualen erleiden | Qualen verursachen; Schmerzen verursachen :: anguish | to be in anguish | to cause anguish
Qual {f} :: distress
Qual {f} | Qualen {pl} :: dolor [Am.]; dolour [Br.] | dolors
Qual {f} :: excruciation
Qual {f}; Leid {n}; Leiden {n} | Qualen {pl} :: pain | pains
Quälgeist {m}; Plagegeist {m} | Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl} :: pest | pests
Qualifizierung {f} :: qualification
Qualifizierungsanforderung {f} :: qualification requirements
Qualifizierungsmaßnahme {f} | Qualifizierungsmaßnahmen {pl} :: qualification measure | qualification measures
Qualifizierungsprozess {m} :: qualification process
Qualifikation {f}; persönliche Voraussetzung {f} | Qualifikationen {pl} | Bewerber müssen folgende Qualifikationen mitbringen: :: qualification | qualifications | Candidates must possess the following qualifications:
Qualifikation {f} [sport] :: qualifying; qualification
Qualifikationsbedarf {m} :: qualification requirements
Qualifikationskonflikt {m} | Qualifikationskonflikte {pl} :: conflict of qualification | conflicts of qualification
Qualifikationsregel {m} [jur.] | Qualifikationsregeln {pl} :: classification rule | classification rules
Qualifikationsrunde {f} | Qualifikationsrunden {pl} :: qualifying round | qualifying rounds
Qualifikationsstand {m} :: qualification status
Qualität {f}; Güte {f}; Eigenschaft {f}; Beschaffenheit {f} | Qualitäten {pl}; Eigenschaften {pl} | annehmbare Qualität {f} | durchschnittliche Qualität | erstklassige Qualität {f} | erste Qualität | erste Wahl {f} | zweite Wahl {f} | handelsübliche Qualität {f} | hervorragende Qualität {f} | schlechte Qualität {f}; geringe Qualität {f} :: quality | qualities | acceptable quality | fair quality | first-class quality | choice quality | best quality | second-rate quality | commercial quality | outstanding quality | poor quality
schlechtere Qualität (von Waren) :: inferiority (of goods)
Qualität {f}; Güte {f}; Sortierung {f} :: sort
Qualitätsanforderung {f} | Qualitätsanforderungen {pl} :: demand on quality | demands on quality; requirements for quality
Qualitätsanspruch {m} (an sich selbst) | Qualitätsansprüche {pl} :: approach towards quality | approaches towards quality
Qualitätsarbeit {f} :: high quality work
Qualitätsaudit {n} :: quality audit
Qualitätsaudit-Feststellung {f} :: quality audit observation
Qualitätsbausteine {pl} :: quality components
Qualitätsbewertung {f} :: quality evaluation
Qualitätsdokument {n} | Qualitätsdokumente {pl} :: quality document | quality documents
Qualitätsgarantie {f} :: quality assurance
Qualitätskontrolle {f} :: quality control
Qualitätskosten {pl} :: cost of quality
Qualitätskreis {m} :: quality loop
Qualitätslenkung {f} :: quality control
Qualitätsmanagement {n} /QM/ | umfassendes Qualitätsmanagement; Total Quality Management :: quality management /QM/ | total quality management /TQM/
QM-Anhang {m} zur Projektübergabe :: QM attachment for project hand-over
Qualitätsmanagement-Beauftragte {m,f}; Qualitätsmanagement-Beauftragter /QMB/ :: quality management representative /QMR/
Qualitätsmanagement-Handbuch {n} | Qualitätsmanagement-Handbücher {pl} :: quality manual | quality manuals
Qualitätsmanagement-Manager {m} /QMM/ :: quality management manager /QMM/
Qualitätsmanagement-Plan {m}; QM-Plan {m} :: quality management plan
Qualitätsmanagementsystem {n}; QM-System {n} :: quality management system
Qualitätsplan {m} | Qualitätspläne {pl} :: quality plan | quality plans
Qualitätspolitik {f} :: quality policy
Qualitätsplanung {f} :: quality planning
Qualitätssicherung {f} | analytische Qualitätssicherung /AQS/ :: quality assurance /QA/ | analytical quality assurance /AQA/
Qualitätssicherung/QM-Darlegung {f} :: quality assurance
Qualitätssicherungssystem {n} | Qualitätssicherungssysteme {pl} :: quality assurance system | quality assurance systems
Qualitätsstahl {m} :: quality steel
Qualitätsstandard {m}; Qualitätsanspruch {m} | Qualitätsstandards {pl}; Qualitätsansprüche {pl} | höchsten Qualitätsansprüchen genügen :: quality standard | quality standards | to meet the highest possible quality standards
Qualitätssteuerung {f} :: value engineering
Qualitätsüberwachung {f} :: quality surveillance
Qualitätsverbesserung {f} :: quality improvement; upgrading
Qualitätsverbindlichkeiten {pl} :: quality-related liabilities
Qualitätsware {f} | Qualitätswaren {pl} :: quality goods | quality goods
Qualitätswein {m} | Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete /QbA/ :: vintage wine | medium quality class of German wines
Qualitätswesen {n} :: quality control
annehmbare Qualitäts-Grenzlage {f} :: acceptable quality level
Qualle {f} [zool.] | Quallen {pl} :: jellyfish | jellyfishes
Qualm {m} :: fume; dense smoke
Quant {n} [phys.] | Quanten {pl} :: quantum | quanta
Quanten-Chromodynamik {f} :: quantum chromodynamics
Quantenausbeute {f} :: quantity yield
Quantenmechanik {f} [phys.] :: quantum mechanics
Quantenphysik {f} [phys.] :: quantum physics
Quantenpunkt {m} :: quantum dot
Quantensprung {m} | Quantensprünge {pl} :: quantum leap | quantum leaps
Quantentheorie {f} [phys.] :: quantum theory
Quantenverschränkung {f} [phys.] :: quantum entanglement
Quantifikator {m}; Quantifizierer {m}; Quantor {m} [comp.] | Quantifikatoren {pl}; Quantifizierer {pl}; Quantoren {pl} :: quantifier | quantifiers
Quantisierung {f} :: quantization [eAm.]; quantisation [Br.]
Quantisierungsverzerrung {f} :: quantization distortion [eAm.]; quantisation distortion [Br.]
Quantifizierung {f} :: quantification
Quantil {n}; Fraktil {n} (Statistik) | Quantile {pl}; Fraktile {pl} :: quantile; fractile | quantiles; fractiles
Quantitätstheorie {f} des Geldes [econ.] :: quantity theory of money
Quantität {f}; Menge {f} :: quantity
Quantitätsbestimmung {f} :: quantification
Quantum {n}; Anteil {m} (an) | Quanten {pl}; Anteile {pl} | ein gehöriges Quantum Glück [übtr.] :: quota; quantum (of) | quotas | a big slice of luck; a big helping
Quappe {f}; Aalquappe {f}; Quappaal {m}; Aalrutte {f} [Süddt.] [Ös.]; Aalraupe {f} [Ös.]; Trüsche {f} [Schw.] [zool.] | Quappen {pl}; Aalquappen {pl}; Quappaale {pl}; Aalrutten {pl}; Aalraupen {pl}; Trüschen {pl} :: burbot; eel-pot | burbots; eel-pots
Quarantäne {f} | Quarantänen {pl} | unter Quarantäne stehen | die Quarantäne aufheben | jdn. aus der Quarantäne entlassen :: quarantine | quarantines | to be in quarantine | to lift the quarantine | to discharge sb. from quarantine
unter Quarantäne stellen | unter Quarantäne stellend | unter Quarantäne gestellt | jdn. unter Quarantäne stellen; über jdn. die Quarantäne verhängen :: to quarantine | quarantining | quarantined | to quarantine sb.; to put sb. in/under quarantine
Quarantänebecken {n} | Quarantänebecken {pl} :: quarantine tank; isolation tank; hospital tank | quarantine tanks; isolation tanks; hospital tanks
Quarantänebestimmungen {pl} :: quarantine regulations
Quarantäneflagge {f}; gelbe Flagge {f} | Quarantäneflaggen {pl}; gelbe Flaggen {pl} :: quarantine flag; yellow flag | quarantine flags; yellow flags
Quarantänegegenstand {m} | Quarantänegegenstände {pl} :: object of quarantine | objects of quarantine
Quarantänehafen {m} | Quarantänehäfen {pl} :: quarantine harbour [Br.]; quarantine harbor [Am.] | quarantine harbours; quarantine harbors
Quarantänestation {f} | Quarantänestationen {pl} :: isolation ward | isolation wards
Quark {m}; Weißkäse {m}; Topfen {m} [Ös.] :: curd; curd cheese; quark
Quarkspeise {f}; Quark {m} :: junket
Quark {n} [phys.] :: quark
Quart {f} (Hohlmaß) [hist.] :: quart (qt)
Quartal {n} | Quartale {pl} | im gleichen Quartal des Vorjahrs :: quarter (year); quarterly period; three-month period | quarters; quarterly periods; three-month periods | in the same quarter of the previous year
Quartalsabschluss {m} [fin.] | Quartalsabschlüsse {pl} :: end-of-quarter financial report; quarterly statement of accounts | end-of-quarter financial reports; quarterly statements of accounts
Quartalsausschüttung {f}; Quartalsauszahlung {f} [fin.] | Quartalsausschüttungen {pl}; Quartalsauszahlungen {pl} :: quarterly disbursement | quarterly disbursements
Quartalsbericht {m} [econ.] | Quartalsberichte {pl} :: quarterly report | quarterly reports
Quartalsdividende {f} [fin.] | Quartalsdividenden {pl} :: quarterly dividend | quarterly dividends
Quartalsende {n}; Quartalsschluss {m} | gegen Quartalsende | Die zwischengeschaltete Stelle übermittelt der Behörde jeweils zu Quartalsende eine Zahlungsübersicht. :: end of a/the quarter | near the end of a quarter | At the end of each quarter the intermediary will forward to the authority a statement of the payments made.
Quartalstag {m} (für Zahlungen) | Quartalstage {pl} :: quarter day | quarter days
Quartalszahlung {f} [fin.] | Quartalszahlungen {pl} :: quarterly payment | quarterly payments
Quartär {n} [geol.] :: Quaternary
Quarte {f} [mus.] :: fourth
Quarterback {m}; Spielmacher {m} [sport] :: quarterback (American football)
Quartett {n} | Quartette {pl} :: quartet | quartets
Quartett {n} (Kartenspiel) :: Happy Families [Br.]; Authors [Am.]
Quartett {n} (Spielkarten) :: deck (pack) of cards Quartett
Quartformat {n} :: quarto
Quartier {n}; Versorgung {f}; Unterbringung {f} | Quartiere {pl} | Datum {n} der Unterbringung :: accommodation | accommodations | accommodation date
Quartier {n}; Unterkunft {f} [mil.] :: billet
Quartier {n}; Stadtviertel {n} :: quarter
Quartiermeister {m} | Quartiermeister {pl} :: quartermaster | quartermasters
Quartiermeister {m} [mil.] | Quartiermeister {pl} :: billeting officer [Br.] | billeting officers
Quartierschein {m}; Quartierzettel {m} [mil.] :: billet
Quartil {n} :: quartile
Quarz {m} [min.] | Quarz mit eingewachsenen Goethitnadeln | Quarz mit Rutilnadeln | blauer Quarz | brasilianischer Quarz | drusiger Quarz | gelber Quarz | gemeiner Quarz | goldfreier Quarz | laminierter Quarz | mit Erz verwachsener Quarz | optisch inaktiver Quarz | rechtsdrehender Quarz | sandiger Quarz | tauber Quarz :: quartz | hedgehog stone | sagenitic quartz | sapphire quartz | Brazilian [optical] pebble | mineral blossom | Scotch topaz | common quartz | buck quartz | laminated quartz | live quartz | racemic quartz | dextogyrate quartz; right-handed quartz | arenaceous quartz | dead quartz
Quarzader {f} [min.] | Quarzadern {pl} :: quartz vein | quartz veins
Quarzkristall {m} [min.] | Quarzkristalle {pl} :: quartz crystal; pseudodiamond | quartz crystals; pseudodiamonds
Quarzlampe {f} | Quarzlampen {pl} :: quartz lamp | quartz lamps
Quarzrohr {n} | Quarzrohre {pl} :: quartz tube | quartz tubes
Quarzsand {m} :: arenaceous quartz; quartz sand; quartzose sand
Quarzsand {m} :: silica sand
Quarzsprung {m} :: quartz inversion
Quarzuhr {f} | Quarzuhren {pl} :: quartz clock; quartz watch | quartz clocks; quartz watches
Quasar {m} | Quasare {pl} :: quasar | quasars
Quasi-Geld {n}; geldnahe Aktiva [fin.] :: quasi-money; near-money
Quasiteilchen {n} [phys.] | Quasiteilchen {pl} :: quasiparticle | quasiparticles
Quasselei {f} :: prattling; jabbering
Quasselstrippe {f} :: blabbermouth; chatterbox; motormouth
Quast {m} | Quaste {pl} :: tassel | tassels
Quaste {f}; Troddel {f} | Quasten {pl}; Troddel {pl} :: pompom; pompon | pompoms; pompons
Quastenflosser {m} [zool.] | Quastenflosser {pl} :: coelacanth (Latimeria chalumnae) | coelacanthes
Quatsch {m} :: rubbish; rot; garbage; trash; pulp; bunk; bilge
Quatsch {m}; Unsinn {m}; Quark {m} :: jabberwocky; balderdash; baloney; blah
Quaternion {f}; Hamilton-Zahl {f} [math.] | Quaternionen {pl} :: quaternion | quaternions
Quatsch {m} :: flubdub; hogwash; malarkey; nonsense; poppycock; bunkum
Quatsch {m}; Unsinn {m}; dummes Zeug :: tosh [Br.]
Quatsch {m} [ugs.] :: boloney
Quatsch mit Soße [ugs.] :: bullshit [coll.]
Quatsch machen; Unsinn machen; herumalbern :: to fool around; to get up to nonsense; to do sth. stupid
Quatschkopf {m} | Quatschköpfe {pl} :: silly ass; gobshite [slang] | silly asses; gobshites
Quecke {f} [bot.] :: twitch grass
Quecksilber {n} | mit Quecksilber legieren :: quicksilver | to amalgamate
Quecksilberdampflampe {f} /HQL/ :: mercury-vapour lamp /MV/; cooper-hewitt lamp
Quecksilbersäule {f} | mm Quecksilbersäule :: mercury column | millimeters mercury
Quecksilbersäule {f} (meteorologisch) :: barometric column
Quelle {f}; Quell {m} | heiße Quellen :: source; spring | hot springs
Quelle {f}; Ursprung {m} | Quellen {pl} | aus zuverlässiger Quelle | aus sicherer Quelle | aus guter Quelle | eine Quelle erschließen | die Quelle allen Übels | an der Quelle sitzen :: source | sources | from a reliable source | from a trustworthy source | on good authority | to develop a source; to exploit a source | the root of all evil | to be well-placed
Quelle {f} | Quellen {pl} :: fount | founts
Quelle {f} :: fountain; fountain head
Quelle {f} | Quellen {pl} :: wellspring; well; wellhead | wellsprings; wells; wellheads
Quelle {f} [hist.] :: relic
Quellcode {m} :: source code
Quelle-Senke-Abstand {m} :: source-drain spacing
Quellen {n}; Quellung {f} (von Holz) :: swelling (of wood)
Quellenabzug {m} [fin.] :: deduction [Br.] / withholding [Am.] (of tax) at source
Quellenabzugsverfahren {n} [fin.] :: pay-as-you-earn system [Br.] /PAYE/; pay-as-you-go system [Am.]
Quellenangabe {f} | Quellenangaben {pl} :: list of references; list of sources | lists of references; lists of sources
Quellenangabe {f}; Namensnennung {f}; Danksagung {f} | Quellenangaben {pl}; Namensnennungen {pl}; Danksagungen {pl} :: credit | credits
Quellenangaben {pl}; Quellverzeichnis {n} :: bibliography
Quellenkarte {f} | Quellenkarten {pl} :: source map | source maps
Quellenmaterial {n} | Quellenmaterialien {pl} :: source material | source materials
Quellenprinzip {n} {n} [fin.] :: principle of levying taxes by deduction at source
Quellenstaat {m} [fin.] | Quellenstaaten {pl} | die Steuer des Quellenstaats auf die inländische Steuer anrechnen :: source country; country/state of source | source countries; countries/states of source | to credit the tax of the source state against the national tax
Quellensteuer {f}; Abzugsteuer {f}; Abgeltungssteuer {f} [fin.] | Quellensteuern {pl}; Abzugsteuern {pl}; Abgeltungssteuern {pl} | Abzugsteuervorschriften {pl} | Abzugsteuer auf Dividenden | Befreiung von der Quellensteuer/Abzugsteuer | von der Quellensteuer/Abzugsteuer ausgenommen sein | einer Quellensteuer/Abzugsteuer unterliegen | quellensteuerpflichtiges Einkommen | Quellensteuersatz | Quellensteuern/Abzugsteuern werden erhoben. :: tax at source; tax (deducted) at the source state; withholding tax | taxes at source; taxes at the source state; withholding taxes | withholding rules | withholding tax on dividends | exemption from withholding tax | to be exempt from the withholding requirement | to be subject to withholding tax | income subject to withholding tax | rate of tax at source | Taxes are deducted at source. / Withholding taxes are levied.
Quellenstudium {n}; Quellenstudien {pl} :: basic research
Quellenverzeichnis {n} | Quellenverzeichnisse {pl} :: (list of) sources; sources list; list of references; references list | lists of sources; sources lists; lists of references; references lists
Quellfassung {f} :: tapping of a spring
Quellflüsse {pl}; Oberlauf {m} (eines Flusses) :: headwaters
Quellgebiet {n}; Quellflüsse {pl} :: headwater; source region
Quellluft {f} [techn.] :: scavenging air
Quellmoor {n} :: spring water mire
Quellprogramm {n} [comp.] | Quellprogramme {pl} :: source program | source programs
automatische Quellprogrammgenerierung {f} :: auto report facility
Quellstärke {f} (im Brennstoff) :: volumetric heat generation rate
Quelltext {m} [comp.] :: source code
Quellverkehr {m} [auto] [telco.] :: originating traffic
Quellwasser {n} :: spring water
Quengelei {f} :: nagging; pestering
Quengler {m} :: whiner
Quäntchen {n}; Quentchen {n} [alt] :: dram; grain
Querachse {f} | Querachsen {pl} :: lateral axis; transverse axis | lateral axes; transverse axes
Querankerschraube {f} [techn.] | Querankerschrauben {pl} :: cross tie bolt | cross tie bolts
Querantrieb {m} :: cross drive; transverse drive
Querantriebseinheit {f} | Querantriebseinheiten {pl} :: transverse drive unit | transverse drive units
Querbalken {m}; Verbindungsträger {m} | Querbalken {pl}; Verbindungsträger {pl} :: crossbeam | crossbeams
Querbalken {m}; Querriegel {m} | Querbalken {pl}; Querriegel {pl} :: crossbar | crossbars
Querbalkon {m} | Querbalkone {pl} :: transom | transoms
Querbeanspruchung {f} :: traverse stress
Querbehang {m} :: pelmet
Querbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Querbeschleunigungssensor {m} | Querbeschleunigungssensoren {pl} :: transversal acceleration sensor | transversal acceleration sensors
Querblattfeder {f} | Querblattfedern {pl} :: transversal leaf spring; transverse leaf spring | transversal leaf springs; transverse leaf springs
Querbruch {m} | Querbrüche {pl} :: cross fracture | cross fractures
Querbrücke {f} | Querbrücken {pl} :: crossbridge | crossbridges
Querdenken {n}; unkonventionelles Denken :: lateral thinking
Querdenker {m}; Querdenkerin {f} | Querdenker {pl}; Querdenkerinnen {pl} :: contrarian | contrarians
Querdynamik {f} :: transverse dynamics
jdm. in die Quere kommen :: to get in sb.'s way
Quereinsteiger {m}; Quereinsteigerin {f} | Quereinsteiger {pl}; Quereinsteigerinnen {pl} :: career changer | career changers
Querelen {pl}; interne Streitigkeiten :: factionalism
Querfaser {f} | Querfasern {pl} :: transverse fibre | transverse fibres
Querfeder {f} [techn.] | Querfedern {pl} :: transverse spring | transverse springs
Querfeldeinrennen {n} [sport] :: scramble
Querformat {n} :: horizontal format; landscape format
Querfeuer {n} [mil.] :: crossfire
Querflöte {f} [mus.] | Querflöten {pl} :: transverse flute; German flute | transverse flutes; German flutes
Querfries {m} | Querfriese {pl} :: rail | rails
Quergriff {m} (beim Schlüssel) | Quergriffe {pl} :: sliding bar | sliding bars
Querhaftung {f} :: transversal adhesion
Querholz {n} :: transom
Querholz {n} (Kricket) :: bail
Querlatte {f}; Querholz {n} :: crossbar
Querlenker {m}; Dreieckslenker {m} [techn.] :: wishbone
Querlenkerachse {f} [auto] | Querlenkerachsen {pl} | Doppel-Querlenkerachse :: wishbone axle | wishbone axles | double wishbone axle
Querkabel {n} | Querkabel {pl} :: link cable | link cables
Querkeilwalzen {n} :: cross wedge rolling
Querkontamination {f} :: cross contamination
Querkopf {m} | Querköpfe {pl} :: pigheaded fellow | pigheaded fellows
Querkraft {f} :: shear force; shearing force; transverse force
Quermotor {m} [techn.] | Quermotoren {pl} :: transverse engine | transverse engines
Querneigung {f} :: transverse gradient; transverse tilt
Querpass {m} [sport] | Querpässe {pl} | Querpass vors Tor; Stangelpass {m} [Ös.] (Fußball) | einen Querpass zu jdm spielen :: cross pass; crossfield pass; lateral pass; square pass | cross passes; crossfield passes; lateral passes; square passes | square/cross pass in front of goal (football) | to play a square pass to so.
Quernut {f} <Nut> | Quernuten {pl} <Nut> :: dado | dados; dadoes
Querparität {f} :: lateral parity
Querperforation {f} :: horizontal perforation
Querprobe {f} | Querproben {pl} :: transverse sample | transverse samples
Querpfeife {f} [mus.] | Querpfeifen {pl} :: fife | fifes
Querprofil {n} | Querprofile {pl} :: cross profile; cross-section; transverse section | cross profiles; cross-sections; transverse sections
Querprofilpeilung {f} :: cross-section sounding
Querrahmen {m} | Querrahmen {pl} :: cross frame | cross frames
Querrechnen {n} :: croosfooting
Querrichtung {f} [techn.] :: transverse direction /TD/
Querriegel {m} | Querriegel {pl} :: ashlar joint; crossbeam | ashlar joints; crossbeams
Querrillenprofil {n} :: cross groove profile; cross-rib pattern
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: chain line | chain lines
Querrippe {f} | Querrippen {pl} :: transverse rib | transverse ribs
Querrohr {n} | Querrohre {pl} :: cross-tube | cross-tubes
Querruder {n} [aviat.] (am Flugzeug) | Querruder {pl} :: aileron | ailerons
Querschiene {f} | Querschienen {pl} :: crossbar | crossbars
Querschiff {n} [arch.] | Querschiffe {pl} :: transept | transepts
Querschläger {m}; Abpraller {m} | Querschläger {pl}; Abpraller {pl} :: ricochet | ricochets
Querschlitten {m} (einer Drehmaschine) [techn.] :: cross slide
Querschneider {m} | Querschneider {pl} :: cross cutter | cross cutters
Querschnitt {m}; Profil {n} | Querschnitte {pl}; Profile {pl} | runder Querschnitt | im Querschnitt :: cross section; cross-section | cross sections; cross-sections | circular cross section | in cross section
Querschnitt {m} | Querschnitte {pl} :: transverse section | transverse sections
Querschnittsabmessungen {pl} :: section dimensions
Querschnittsaufgabe {f} [econ.] | Querschnittsaufgaben {pl} :: cross-sectional task | cross-sectional tasks
Querschnittsbreite {f} :: cross-sectional width (tyre/tire); section width
Querschnittsdurchmesser {m} :: sectional diameter
Querschnittserweiterung {f} (Wasserbau) :: channel widening
Querschnittsfläche {f} | Querschnittsflächen {pl} :: cross-sectional area | cross-sectional areas
Querschnittsgelähmte {m,f}; Querschnittsgelähmter [med.] | Querschnittsgelähmten {pl}; Querschnittsgelähmte :: paraplegic | paraplegics
Querschnittsgeschwindigkeit {f} :: cross-sectional velocity
Querschnittshöhe {f} :: section height
Querschnittskontur {f} :: contour
Querschnittslähmung {f}; Paraplegie {f} [med.] :: paraplegia
Querschnittstechnologie {f} :: cross-sectional technology
Querschnittswert {m} | Querschnittswerte {pl} :: section property | section properties
Querschnittsverhältnis {n} (H/B) :: aspect ratio (H/W)
Querschnittszeichnung {f} :: contour
Querschuss {m} [übtr.] :: crossing of plans
Querschwingen {n} :: lateral shake
Querspiel {n} [techn.] :: radial play
Querstabilisator {m} | Querstabilisatoren {pl} :: anti-roll bar | anti-roll bars
Querstabilität {f} :: lateral stability
Querstabilisierung {f} :: cross stabilization [eAm.]; cross stabilisation [Br.]
Querstange {f} | Querstangen {pl} :: cross bar | cross bars
Quersteg {m} (Blasinstrument) [mus.] | Querstege {pl} :: cross-stay (wind instrument) | croses-stays
Quersteife {f} :: transverse stiffener
Quersteifigkeit {f} :: cornering stiffness
Quersteifigkeit {f} :: transverse rigidity
Querstollen {m}; Quergang {m}; Querstrecke {f} | Querstollen {pl}; Quergänge {pl}; Querstrecken {pl} :: cross cut | cross cuts
Querstollenprofil {n} | Querstollenprofile {pl} :: cross-rib pattern | cross-rib patterns
Querstraße {f} :: intersection road
Querstraße {f}; Straßenkreuzung {f} | Querstraßen {pl} :: crossroad | crossroads
Querstrebe {f} | Querstreben {pl} :: cross member; cross brace | cross members; cross braces
Querstreifen {m} | Querstreifen {pl} :: cross stripe; horizontal stripe | croses stripes; horizontal stripes
Querstreifen-Grundel {f} (Amblygobius decussatus) [zool.] :: orange marked goby
Querstrich {m} | Querstriche {pl} :: horizontal line; dash | horizontal lines; dashes
Querstrom-Zylinderkopf {m} :: cross-flow cylinder head
Querstromkühler {m} | Querstromkühler {pl} :: cross-flow radiator | cross-flow radiators
Querstrommotor {m} | Querstrommotoren {pl} :: cross-flow engine | cross-flow engines
Querstromprinzip {n} | Querstromprinzipien {pl} :: cross-flow principle | cross-flow principles
Querstromspülung {f} :: cross-flow scavenging
Querstück {n} | Querstücke {pl} :: cross piece | cross pieces
Quersubvention {f} [pol.] [econ.] | Quersubventionen {pl} :: cross-subsidy | cross-subsidies
Quersumme {f} :: sum of the digits; crossfoot
Querträger {m}; Halterung {f} :: arm
Querträger {m} | Querträger {pl} :: cross girder; floor beam | cross girders; floor beams
Quertreiben {n} :: side shifting
Quertreiber {m}; Quertreiberin {f} | Quertreiber {pl}; Quertreiberinnen {pl} :: obstructionist | obstructionists
Quertrommelkessel {m} [mach.] | Quertrommelkessel {pl} :: cross-drum boiler | cross-drum boilers
Querulant {m} | Querulanten {pl} :: troublemaker; grouser | troublemakers; grousers
Querverband {m} :: sway bracing; transverse bracing
Querverbindung {f} | Querverbindungen {pl} :: cross connection | cross connections
Querverbindung {f} :: tie trunk
Querverweis {m} | Querverweise {pl} :: cross reference; cross-reference | cross references
Querverweis {m}; Hypertext-Link {m} [comp.] :: hyperlink
Querverweisliste {f} :: cross-reference list
Querverweistabelle {f} :: cross-reference table
Quervorspannung {f} :: transverse prestressing
Querzug {m} [mach.] (Kesselbau) | Querzüge {pl} :: cross pass | cross passes
Quetschgrenze {f} :: compressive yield point
Quetschhahn {m}; Schraubklemme {f} :: pinch cock; spring clip
Quetschklemme {f} :: alligator clip
Quetschverbindung {f} :: crimp connection
Quetschfalten {n} :: doubling
Quetschwalze {f} [techn.] | Quetschwalzen {pl} :: squeegee | squeegees
Quetschkommode {f} [ugs.] (Akkordeon) [mus.] :: squeezebox
Quetschung {f} :: bruise; contusion
Quibinärcode {m} :: quibinary code
Quiche {f} [cook.] :: quiche
Quiddität {f}; Wesen {n}; Essenz {f} :: quiddity
Quietismus {m} [relig.] :: quietism
Quietschen {n} :: squeaking
Quietschton {m} :: squealing
Quinärcode {m} (binärer Zahlencode aus 5 Bits) :: quinary code
Quinärzahl {f} (Zahlensystem auf der Basis 5) | Quinärzahlen {pl} :: quinary number | quinary numbers
Quinte {f} [mus.] | Quinten {pl} :: fifth; quint | quints
Quintenzirkel {m} [mus.] :: circle of fifths
Quintessenz {f} :: quintessence
Quintessenz {f}; wesentlicher Punkt :: essential point
Quintett {n} [mus.] :: quintet
Quintilliarde {f} | Quintilliarden {pl} :: decillion | decillions
Quintillion {f} | Quintillionen {pl} :: nonillion | nonillions
Quirl {m}; Wirtel {m} [bot.] :: whorl
Quirl {m} [cook.] | Quirle {pl} :: beater | beaters
Quisling {m} :: quisling
Quitte {f} [bot.] | Quitten {pl} :: quince | quinces
Quittierungsbetrieb {m} :: hand-shaking
Quittung {f}; Beleg {m}; Empfangsschein {m}; Empfangsbestätigung {f}; Aufgabeschein {m}; Zettel {m} | Quittungen {pl}; Belege {pl}; Empfangsscheine {pl}; Empfangsbestätigungen {pl}; Aufgabescheine {pl}; Zettel {pl} | gegen Quittung :: receipt | receipts | on receipt
Quittung {f} | Quittungen {pl} :: quittance | quittances
Quittungsanforderung {f} :: acknowledgement request [Br.]; acknowledgment request [Am.]
Quittungsblock {m} | Quittungsblöcke {pl} :: receipt book | receipt books
Quiz {n} | Quiz {pl} :: quiz | quizzes
Quizfrage {f} :: quickie
Quizmaster {m} | Quizmaster {pl} :: quizmaster; presenter | quizmasters; presenters
Quizsendung {f} | Quizsendungen {pl} :: quiz program; quiz programme [Br.] | quiz programs; quiz programmes
Quorum {n} :: quorum
Quote {f} | Quoten {pl} | automatische Quote {f} :: quota; share; rate | quotas | automatic quota
Quote {f} (Zahl der Konsumenten eines Medieninhalts) | gute/schlechte Quote | nach der Quote schielen | den Kampf um die Quoten gewinnen/verlieren | Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt. :: ratings (number of consumers of a media content) | good/bad ratings | to have an eye on the ratings | to win/loose in the battle of the ratings | The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings.
Quotendenken {n} (Medienbranche) :: ratings mentality (media industry)
Quotenfrau {f} [pej.] [pol.] | Quotenfrauen {pl} :: token woman [pej.] | token women
Quotenjagd {f} (Medienbranche) :: quest for ratings (media industry)
Quotenkönig {m}; Quotenkönigin {f} (Medienbranche) | Quotenkönige {pl}; Quotenköniginnen {pl} :: ratings king; ratings queen (media industry) | ratings kings; ratings queens
Quotenregelung {f} (für Minderheiten) [pol.] :: quota system (for minorities)
Quotient {m} [math.] | Quotienten {pl} :: quotient | quotients
Quotientenregel {f} [math.] :: quotient rule
Quotierung {f} | Quotierungen {pl} :: quotation | quotations
QR-Zerlegung {f} [math.] :: QR decomposition
QT-Intervall {n} (im EKG Zeitspanne von Beginn bis zum Ende) [med.] :: QT interval
Rabatt {m}; Diskont {m} | Rabatte {pl}; Diskonts {pl} | mit 4 Prozent Rabatt :: discount | discounts | at a 4 percent discount
Rabatt {m}; Skonto {m} [fin.] | 30 Tage netto, bei Zahlung innerhalb 10 Tagen 3% Skonto :: allowance; cash discount | 10 days 3%, 30 days net
Rabatt {m}; Preisnachlass {m} :: rebate
Rabatt {m}; Freibetrag {m} | Rabatte {pl} :: deductible | deductibles
Rabatt {m}; Abzug {m}; Nachlass {m} :: allowance
Rabattmarke {f} | Rabattmarken {pl} :: trading stamp; discount ticket | trading stamps; discount tickets
Rabattmöglichkeit {f} :: discount possibility
Rabattstaffel {f} :: scale of discount
Rabatz machen :: to kick up a fuss
Rabauke {m}; Rüpel {m} :: tearaway
Rabauke {m} :: punk [Am.] [coll.]
Rabbiner {m}; Rabbi {m} | Rabbiner {pl} :: rabbi | rabbis
Rabe {m} [ornith.] | Raben {pl} :: raven | ravens
Rabe {m} (Sternbild) [astron.] :: Corvus; Crow; Raven
Rabeneltern {pl} :: uncaring parents
Rabeneltern {pl} :: unnatural parents
Rabenfeder {f} :: crow quill
Rabengekrächze {n} :: croaking of raven
Rabenhaar {n} :: raven black hair
Rabenmutter {f} | Rabenmütter {pl} :: uncaring mother | uncaring mothers
Rabenmutter {f} :: unnatural mother
Rabenvater {m} | Rabenväter {pl} :: uncaring father | uncaring fathers
Rabenvater {m} :: unnatural father
Rabitz {m} [constr.] (Drahtputz) :: metal lath [Am.]
Rabitzgewebe {n} [constr.] :: rabitz cloth lath
Rache {f}; Revanche {f} | als Rache (für) | aus Rache | auf Rache sinnen | Rache nehmen; Rache üben; rächen (an) :: revenge | in revenge (for) | out of revenge | to be out for revenge | to avenge; to revenge (on; upon)
Racemat {n} [biochem.] :: racemate; racemic mixture
Racematspaltung {f} [biochem.] :: chiral resolution
Racetrack-Speicher {m} [comp.] :: racetrack memory
Rache {f}; Vergeltung {f} | Rache schwören :: vengeance | to vow vengeance
Racheakt {m} | Racheakte {pl} :: act of revenge | acts of revenge
Racheengel {m} | Racheengel {pl} :: avenging angel | avenging angels
Rachegefühl {n} :: desire for revenge
Rachen... [anat.] :: pharyngeal
Rachenabstrich {m} [med.] :: throat-smear
Rachenhöhle {f}; Rachen {m} [anat.] :: pharynx
Rachenkatarrh {m} [med.] :: pharyngitis
Rachenlehre {f} [techn.] | kleine Rachenlehre {f} :: gap gauge; snap gauge | minor caliper gauge
Rachetragödie {f} [lit.] | Rachetragödien {pl} :: revenge play; revenge tragedy | revenge plays; revenge tragedies
Rachgier {f} :: thirst for revenge
Rachitis {f}; englische Krankheit {f} [med.] :: rickets
Rachsucht {f} :: revengefulness
Rachsucht {f} :: vindictiveness
Rachsüchtigkeit {f} :: vengefulness
Racker {m} | Racker {pl} :: varmint | varmints
Raclette {n} [cook.] :: raclette
Raclettegerät {n} [cook.] :: raclette set
Rad {n} | Räder {pl} | beidseitig montierbares Rad [auto] | einstellbares Rad | fünftes Rad | gegossenes Rad | gelenktes Rad | geschmiedetes Rad | verformtes Rad | verstellbares Rad | das Rad neu erfinden; das Rad noch einmal erfinden [übtr.] :: wheel | wheels | reversible wheel | adjustable wheel | fifth wheel | cast wheel | steered wheel | forged wheel | buckled wheel | adjustable wheel | to reinvent the wheel [fig.]
Rad {n} [sport] | ein Rad schlagen :: cartwheel | to do a cartwheel
fünftes Rad am Wagen [fig.] | das fünfte Rad am Wagen sein | Rad {n} mit Einpresstiefe null :: odd man out; the one out | to be in the way | center disc / disk wheel
unter die Räder kommen; den Bach runtergehen [übtr.] :: to go to the dogs [fig.]; to fall into bad ways
ein Rad ab haben; eine Schraube locker haben [ugs.] | Er hat Rad ab.; Bei ihm ist eine Schraube locker.; Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. :: to have a screw loose [coll.] | He's got a screw loose.
Radabdeckung {f} [auto] | Radabdeckungen {pl} :: wheel cover | wheel covers
Radabzieher {m} [auto] | Radabzieher {pl} :: wheel puller | wheel pullers
Radachse {f} | Radachsen {pl} :: axle | axles
Radanlagefläche {f} :: attachment face
Radanschlag {m} | Radanschläge {pl} :: steering lock | steering locks
Radantrieb {m} | Radantriebe {pl} :: wheel drive | wheel drives
Radar {m,n} :: radar; radio detection and ranging
Radaranlage {f} | Radaranlagen {pl} :: radar unit | radar units
Radarsensorik {f} :: radar sensor technology
Radarsichtgerät {n}; Radarbildschirm {m} | Radarsichtgeräte {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radarscope; radar scope | radarscopes; radar scopes
Radargerät {n} :: radar equipment; radar set; radar
Radargürtel {m} :: radar curtain
Radarkontrolle {f} :: radar speed check; radar control
Radarbediener {m} [mil.] | Radarbediener {pl} :: radar operator | radar operators
Radarechoanzeige {f}; Radarzielanzeige {f}; Radarechozeichen {m} [aviat.] [mil.] | Radarechoanzeigen {pl}; Radarzielanzeigen {pl}; Radarechozeichen {pl} :: radar blip | radar blips
Radarführungsdienst {m} [mil.] [aviat.] :: radar control and reporting system
Radarführungsmindeshöhe {f} [aviat.] :: minimum radar vectoring altitude
Radarfalle {f} [ugs.] [auto] | Radarfallen {pl} :: radar speed trap; radar trap | radar speed traps; radar traps
Stelle {f} des Radarführungsdienstes [mil.] [aviat.] :: air defense radar unit
Radarkuppel {f}; Radom {n}; wetterfeste Verkleidung einer Antennenanlage :: radiation dome; radome
Radarlandegerät {n} :: approach control radar
Radarschirm {m}; Radarbildschirm {m} | Radarschirme {pl}; Radarbildschirme {pl} :: radar screen | radar screens
Radarleitoffizier {m} [mil.] [aviat.] :: intercept controller
Radarschirmbild {m} :: radar display
Radarstation {f}; Radarstelle {f} | Radarstationen {pl}; Radarstellen {pl} :: radar station | radar stations
Radarstellung {f} [mil.] [aviat.] :: radar site
Radarsteuerung {f} :: radar control
Radarstörsender {m} | Radarstörsender {pl} :: radar jammer | radar jammers
Radarwarnnetz {n} :: radar warning network
Radarzeichnung {f} :: radar plotting
fortschrittliches Radar-Zielverfolgungssystem :: advanced radar traffic control system
Radarzielverfolgung {f} [mil.] [aviat.] :: radar tracking
Radau {m} :: row
Radau machen :: to kick up a row
Radaubruder {m}; Krawallmacher {m}; Schläger {m}; Rowdy {m} | Radaubrüder {pl}; Krawallmacher {pl}; Schläger {pl}; Rowdys {pl} :: rowdy | rowdies
Radaufhängungswanken {n} :: suspension roll
Radaufhängung {f} | Radaufhängungen {pl} :: wheel suspension | wheel suspensions
Radaumacher {m} :: ragger; racketeer
Radausrichtung {f} [auto] :: wheel alignment
Radaustausch {m} :: wheel exchange
Radauswuchten {n} :: wheel balancing
Radbefestigung {f} :: wheel mounting
Radbefestigungsbolzen {n} [techn.] | Radbefestigungsbolzen {pl} :: wheel stud | wheel studs
Radbolzen {m} | Radbolzen {pl} :: wheel bolt; wheel stud | wheel bolts; wheel studs
Radbremse {f} | Radbremsen {pl} :: wheel brake | wheel brakes
Radbremszylinder {m} | Radbremszylinder {pl} :: wheel brake cylinder; wheel cylinder | wheel brake cylinders; wheel cylinders
Radbruchstütze {f} :: anti-derail device; wheel collapse support
Raddampfer {m} | Raddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Raddrehzahlsensor {m} | Raddrehzahlsensoren {pl} :: wheel-speed sensor | wheel-speed sensors
Radeinschlag {m} [auto] :: wheel angle
Radeinstellung {f} :: wheel alignment
Radfahrzeug {n} | Radfahrzeuge {pl} :: wheeled vehicle; wheeler | wheeled vehicles; wheelers
Radfangsicherung {f} :: wheel arrester
Radfahrer {m}; Radfahrerin {f}; Fahrradfahrer {m}; Fahrradfahrerin {f}; Radler {m}; Radlerin {f}; Velofahrer {m} [Schw.]; Velofahrerin {f} [Schw.] | Radfahrer {pl}; Radfahrerinnen {pl}; Fahrradfahrer {pl}; Fahrradfahrerinnen {pl}; Radler {pl}; Radlerinnen {pl}; Velofahrer {pl}; Velofahrerinnen {pl} :: cyclist; bikerider; bicyclist | cyclists; bikeriders; bicyclists
Radfederung {f} :: wheel suspension
Radfelge {f} | Radfelgen {pl} :: wheel rim | wheel rims
Radfreiraum {m} :: wheel clearance
Radgabel {f} | Radgabeln {pl} :: wheel fork | wheel forks
Radgestell {n} | Radgestelle {pl} :: wheel frame | wheel frames
Radgröße {f} :: wheel size
Radialbohrmaschine {f} | Radialbohrmaschinen {pl} :: radial drill; radial drilling machine | radial drills; radial drilling machines
Radialbruch {m} :: radial break
Radialdichtring {f} | Radialdichtringe {pl} :: oil seal | oil seals
Radialdichtung {f} [techn.] :: radial seal
Radialfräser {m} | Radialfräser {pl} :: radial milling cutter | radial milling cutters
Radialgebläse {n} :: radial fan
Radialgeschwindigkeit {f} :: radial velocity
Radialkarkasse {f} :: radial ply carcass
Radialkolbenpumpe {f} [techn.] | Radialkolbenpumpen {pl} :: radial-piston pump | radial-piston pumps
Radialkraft {f} :: radial force
Radialkraftschwankung {f} | Radialkraftschwankungen {pl} :: radial force variation | radial force variations
Radialkreissäge {f} [mach.] | Radialkreissägen {pl} :: radial arm saw | radial arm saws
Radiallager {n} [techn.] | Radiallager {pl} :: radial bearing | radial bearings
Radialnerv {m} | Radialnerven {pl} :: radial nerve | radial nerves
Radialreifen {m}; Gürtelreifen {m} | Radialreifen {pl}; Gürtelreifen {pl} :: radial-ply tyre; radila tyre; radial-ply tire; radial tire [Am.] | radial-ply tyres; radila tyres; radial-ply tires; radial tires
Radialriss {m} :: radial cracking
Radialschlag {m} [techn.] :: eccentricity
Radialschweißen {n} [mach.] :: radial welding
Radialspiel {n} [techn.] :: radial clearance
Radialverdichter {m} [techn.] | Radialverdichter {pl} :: centrifugal compressor | centrifugal compressors
Radialwellendichtring {m} :: oil seal; radial shaft seal
Radiant {m} [math.]; Winkel im Bogenmaß | Radiant pro Sekunde :: radian | radian per second
Radiation {f} [biol.] | adaptive Radiation :: radiation | adaptive radiation
Radienlehre {f} [techn.] | Radienlehren {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radienschablone {f} [techn.] | Radienschablonen {pl} :: radius gauge | radius gauges
Radierbarkeit {f} :: erasability
Radierer {m} :: etcher
Radiergummi {m} | Radiergummis {pl} :: eraser [Am.]; (india) rubber [Br.] | erasers; rubbers
Radierkunst {f} :: etching
Radiernadel {f} | Radiernadeln {pl} :: etching needle | etching needles
Radierschablone {f} | Radierschablonen {pl} :: erasing shield | erasing shields
Radierung {f} | Radierungen {pl} :: etching | etchings
Radieschen {n} [bot.] [cook.] | sich die Radieschen von unten angucken [übtr.] :: red radish; small radish | to push up the daisies
Radikal {n} :: radical
Radikalchirurgie {f} [med.] :: radical surgery
Radikale {m,f}; Radikaler | Radikalen {pl}; Radikale :: radical | radicals; rads
Radikalenerlass {m} [pol.] :: employment ban for political (leftwing) extremists
Radikalisierung {f} :: radicalization [eAm.]; radicalisation [Br.]; trend to radicalism
Radikalismus {m} :: radicalism
Radikalismus {m} :: radicalness
Radikalkur {f} | eine Radikalkur machen :: drastic cure; drastic measures | to effect a radical cure
Radikalkur {f}; Radikaldiät {f} :: crash diet
Radio {n} | Radios {pl} | Radio hören | im Radio | im Radio durchgeben | im Radio hören :: radio | radios | to listen to the radio | on the radio; over the radio | to announce over the radio | to hear on the radio
Radio {n} :: wireless [Br.]
Radioaktivität {f} [phys.] | abgeklungene Radioaktivität | Radioaktivität der Luft | induzierte Radioaktivität | künstliche Radioaktivität | natürliche Radioaktivität :: radioactivity | cooled-down radioactivity | airborne radioactivity | induced radioactivity | artificial radioactivity | natural(-occuring) radioactivity
Radioansager {m} :: radio announcer
Radioapparat {m}; Radiogerät {n}; Rundfunkgerät {n} | Radioapparate {pl}; Radiogeräte {pl}; Rundfunkgeräte {pl} :: radio set; radio | radio sets; radios
Radioastronomie {f} [astron.] [phys.] :: radio astronomy
Radiobiologe {m}; Radiobiologin {f} [biol.] | Radiobiologen {pl}; Radiobiologinnen {pl} :: radiobiologist | radiobiologists
Radioausstattung {f} [auto] :: audio package
Radioballett {n} (konzertierte Aktion, die über eine Lokalradiosendung koordiniert wird) :: radio ballet (concerted action coordinated by a local radio broadcast)
Radiobiologie {f} :: radiobiology
Radiochemie {f} :: radiochemistry
Radiochemiker {m}; Radiochemikerin {f} [chem.] | Radiochemiker {pl}; Radiochemikerinnen {pl} :: radiochemist | radiochemists
Radiodatensystem {n} /RDS/ :: radio data system /RDS/
Radiodurchsage {f} | Radiodurchsagen {pl} :: radio announcement | radio announcements
Radioempfang {m} :: radio reception
Radiofrequenz {f} | Radiofrequenzen {pl} :: radio frequency /RF/ | radio frequencies
Radiofrequenz-Identifikation {f} /RFID/ :: radio frequency identification /RFID/
Radiogehäuse {n} | Radiogehäuse {pl} :: receiver cabinet | receiver cabinets
Radiogeschäft {n} | Radiogeschäfte {pl} :: radio shop | radio shops
Radiogramm {n} | Radiogramme {pl} :: radiograph | radiographs
Radiographie {f}; Röntgenographie {f} :: radiography
Radiohändler {m} | Radiohändler {pl} :: radio dealer | radio dealers
Radiokanal {m} | Radiokanäle {pl} :: radio channel | radio channels
Radiokohlenstoffdatierung {f}; Radiokarbonmethode {f}; C-14-Datierung {f}; C14-Altersbestimmung {f} :: radiocarbon dating; radiocarbon (dating) method; carbon 14 dating
Radiokompass {m} | Radiokompasse {pl} :: radiokompass | radio compass
Radiologe {m}; Radiologin {f}; Röntgenarzt {m}; Röntgenärztin {f} [med.] | Radiologen {pl}; Radiologinnen {pl}; Röntgenärzte {pl}; Röntgenärztinnen {pl} :: radiologist | radiologists
Radiomechaniker {m}; Radiomechanikerin {f} | Radiomechaniker {pl}; Radiomechanikerinnen {pl} :: radio mechanic | radio mechanics
Radiometrie {f} :: radiometry
Radionachrichten {pl} :: radio news
Radiomitteilung {f} | Radiomitteilungen {pl} :: radio message | radio messages
Radiomoderator {m} | Radiomoderatoren {pl} | provokanter (extremistischer/rassistischer) Radiomoderator :: radio host; radio disc jockey | radio hosts; radio disc jockeys | shock jock [Am.] [coll.]
Radionavigation {f} :: radio navigation
Radiopeilung {f} :: radio bearing
Radionuklid {n}; radioaktives Nuklid [phys.] | Radionuklide {pl}; radioaktive Nuklide :: radionuclide | radionuclides
Radiophon {n} :: radiophone
Radiorecorder {m} | Radiorecorder {pl} :: radio cassette recorder | radio cassette recorders
Radioröhre {f} | Radioröhren {pl} :: radio valve; valve | radio valves; valves
Radiosender {m}; Rundfunksender {m} | Radiosender {pl}; Rundfunksender {pl} :: radio station | radio stations
Radiosendung {f} :: radio transmission
Radioskop {n} :: radioscope
Radiosonde {f} | Radiosonden {pl} :: radiosonde | radiosondes
Radiotechniker {m} | Radiotechniker {pl} :: radio engineer | radio engineers
Radiotelegramm {n} | Radiotelegrämme {pl} :: radiogram | radiograms
Radioteleskop {n} [654+004+] [techn.] | Radioteleskope {pl} :: radio telescope | radio telescopes
Radiotelegraphie {f} :: radio telegraphy
Radiotelegraphie {f} :: radiotelegraphy
Radiotelefon {n} :: radio telephone
Radiotelefonie {f} :: radio telephony
Radioübertragung {f} :: radio programme
Radiowecker {m} :: clock radio; radio alarm clock
Radiowelle {f}; Funkwelle {f} | Radiowellen {pl}; Funkwellen {pl} :: radio wave | radio waves
Radiozeitung {f} :: radio magazine
Radiumbehälter {m} :: radiode
Radiumheilverfahren {n}; Radiumtherapie {f} [med.] :: radium therapy
Radiumstrahlen {pl} :: radium rays
Radius {m} | Radien {pl} | innerhalb des Radius von ... | im Umkreis von drei Kilometern | Radius unter Last :: radius | radii | within a radius of ... | within a radius of three kilometres | loaded radius
Radixschreibweise {f}; Stellenwertschreibweise {f} :: radix notation
Radizieren {n} [math.] :: root extraction
Radkappe {f} [auto] :: hubcap; hub cap; wheel hub cap; wheel embellisher
Radkappenhalterung {f} :: hub cap fixing
Radkasten {m} | Radkästen {pl} :: wheel case; wheel house [Br.] | wheel cases; wheel houses
Radkastenabdeckung {f} [auto] :: wheel [arch.] cover
Radkastenverbreiterung {f} [auto] :: wheel [arch.] extension
Radkastenverkleidung {f} [auto] :: wheel [arch.] trim panel
Radkennzeichnung {f} :: wheel labeling [Am.]; wheel marking [Br.]
Radkörper {m} | Radkörper {pl} :: wheel body | wheel bodies
Radkralle {f}; Parkkralle {f} :: wheel clamp
Radkranz {m} | Radkränze {pl} :: rim | rims
Radkreuz {n} | Radkreuze {pl} :: wheel spider | wheel spiders
Radlader {m} [constr.] | Radlader {pl} :: wheel loader; wheeled loader; earthmover | wheel loaders; wheeled loaders; earthmovers
Radlager {n} [techn.] | Radlager {pl} :: wheel bearing | wheel bearings
Radlast {f} :: wheel load; wheel pressure
Radlastverteilung {f} :: wheel-load distribution
Radlauffläche {f} :: wheel tread
Radlaufkurve {f}; Zykloide {f} :: cycloid
Radler {m}; Alsterwasser {n}; Alsterbier {n} [cook.] :: shandy [Br.]
Radlerhose {f} :: cycling shorts; cycle shorts
Radmitte {f} :: wheel centre
Radmontage {f} :: wheel mounting
Radmutter {f} [techn.] | Radmuttern {pl} :: wheel nut; lug nut | wheel nuts; lug nuts
Radmutterkappe {f} [auto] | Radmutterkappen {pl} :: wheel nut cap | wheel nut caps
Radmutternschlüssel {m} [auto] | Radmutternschlüssel {pl} :: wheel wrench | wheel wrenches
Radnabe {f} | Radnaben {pl} :: hub; wheel hub | hubs; wheel hubs
Radnabenabdeckung {f} [auto] | Radnabenabdeckungen {pl} :: wheel hub cap | wheel hub caps
Radnabenantrieb {m} :: gear hub drive
Radnachlauf {m} :: caster [Am.]; castor [Br.]
Radonstollen {m}; Radonheilstollen {m}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft [med.] [min.] | Radonstollen {pl}; Radonheilstollen {pl}; Heilstollen mit radonhaltiger Luft :: radon gallery; radon healing gallery | radon galleries; radon healing galleries
Radpanzer {m} [mil.] | Radpanzer {pl} :: light wheeled tank | light wheeled tanks
Radrennbahn {f} [sport] | Radrennbahnen {pl} :: cycling track | cycling tracks
Radrennbahn {f}; Radstadion {n}; Velodrom {n} [sport] | Radrennbahnen {pl}; Radstadions {pl}; Velodrome {pl} :: velodrome | velodromes
Radrennen {n} [sport] | Radrennen {pl} :: cycle race | cycle races
Radrennsport {m} [sport] :: bicycle racing sport
Radschaufel {f} :: paddle board
Radscheibe {f} | Radscheiben {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Rad schlagen; radschlagen [alt] | Rad schlagend; radschlagend | Rad geschlagen; radgeschlagen [alt] :: to turn wheels; to turn cartwheels | turning wheels; turning cartwheels | turned wheels
Radschlepper {m} | Radschlepper {pl} :: wheeled tractor | wheeled tractors
Radschlupf {m} :: wheel slip
Radschlüssel {m} [techn.] | Radschlüssel {pl} :: ratchet wrench | ratchet wrenches
Radschuppen {m} | Radschuppen {pl} :: bikeshed; bike shed | bikesheds; bike sheds
Radschüssel {f} | Radschüssel {pl} :: disc; wheel disc [Br.]; disk; wheel disk [Am.] | discs; wheel discs; disks; wheel disks
Radsensor {m} | Radsensoren {pl} :: wheel sensor | wheel sensors
Radsport {m} [sport] :: cycling
Radsportler {m}; Radsportlerin {f} | Radsportler {pl}; Radsportlerinnen {pl} :: cyclist | cyclists
Radspur {f} | Radspuren {pl} :: wheel track | wheel tracks
Radstand {m} | Radstände {pl} :: wheel base; wheelbase | wheel bases; wheelbases
Radsturz {m}; Sturz {m} | Radstürze {pl} | fehlerhafter Sturz | negativer Sturz | positiver Sturz :: camber | cambers | faulty camber | negative camber | positive camber
Radtour {f} | Radtouren {pl} :: cycle tour | cycle tours
Radtype {f} | Radtypen {pl} :: wheel type | wheel types
Radüberwachung {f} [techn.] :: wheel measurement; wheel measuring
Radunwucht {f} :: wheel imbalance
Radwechsel {m} :: change of a wheel; wheel replacement
Radwanderung {f} | Radwanderungen {pl} :: bike excursion | bike excursions
Radweg {m}; Fahrradweg {m}; Radfahrweg {m} | Radwege {pl}; Fahrradwege {pl} :: cycle track; cycleway; cyclng path; bicycle path; bike path; bicycle lane; bikeway [Am.] | cycle tracks; cycleways; cycling paths; bicycle paths; bike paths; bicycle lanes
Radwelle {f} :: gear wheel shaft
Radzahn {m} | Radzähne {pl} :: cog | cogs
Rächer {m} :: avenger
Rädchen {n} :: small wheel
Rädelsführer {m}; Rädelsführerin {f}; Anführer {m}; Anführerin {f} | Rädelsführer {pl}; Rädelsführerinnen {pl}; Anführer {pl}; Anführerinnen {pl} :: ringleader; gang leader | ringleaders; gang leaders
Rädergetriebe {n} :: gearing
Räderkasten {m} | Räderkästen {pl} :: gear box | gear boxes
Rädertrieb {m} :: gear train
Räderwerk {n} :: wheelwork
Rähm {n} [constr.] | verstärktes Rähm :: plate | reinforced plate
Rändelknopf {m} | Rändelknöpfe {pl} :: knurled knob | knurled knobs
Rändelmutter {f} [techn.] | Rändelmuttern {pl} :: knurled nut | knurled nuts
Rändelrad {n} | Rändelräder {pl} :: thumb wheel | thumb wheels
Rändelbereich {m} :: knurled area
Rändelschraube {f} [techn.] | Rändelschrauben {pl} :: finger screw; knurled-head screw; knurled screw | finger screws; knurled-head screws; knurled screws
Rändelung {f} :: knurling
Ränge {pl}; Zuschauertribüne {f} (Stadion) :: terraces
Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: riddle | riddles
(kniffliges) Rätsel {n} | Rätsel {pl} :: enigma; conundrum | enigmas
Rätsel {n}; Fragespiel {n} | Rätsel {pl}; Fragespiele {pl} :: puzzle | puzzles
jdn. vor ein Rätsel stellen | vor ein Rätsel stellend | vor ein Rätsel gestellt :: to baffle sb.; to mystify sb. | baffling; mystifying | baffled; mystified
Rätselhaftigkeit {f} :: mysteriousness
Rätselraten {n} :: speculation
Räuber {m} | Räuber {pl} | Räuber spielen | Räuber und Gendarm spielen :: robber | robbers | to play at robbers | to play cops and robbers
Räuber {m}; Plünderer {m} | Räuber {pl}; Plünderer {pl} :: predator | predators
Räuberei {f} | Räubereien {pl} :: robbery | robberies
Räuberhöhle {f} | Räuberhöhlen {pl} :: den | dens
Räucherapparat {m} | Räucherapparate {pl} :: fumigator | fumigators
Räucherei {f}; Selcherei {f} [Ös.] :: smokehaus
Räucherkammer {f}; Selch {f} [Ös.] | Räucherkammern {pl} :: smoking chamber; smokehouse | smoking chambers; smokehouses
Räucherlachs {m} [cook.] :: smoked salmon; lox
Räuchersalz {n} :: curing salt
Räucherspeck {m} [cook.] :: smoked bacon
Räucherstäbchen {n} :: joss stick
Räude {f} :: mange
Räumen {n} [techn.] :: broaching
Räumen {n} der Straßen (im Winter) {n} :: street clearing
Räumlichkeit {f} :: spatiality
Räumlichkeiten {pl} :: premises
Räumlichkeit {f} (Akustik) :: spaciousness; early spacial impression; auditory source width
Räumlichkeitseindruck {m} (Akustik) :: spatial impression
Räummaschine {f} | Räummaschinen {pl} :: broaching machine | broaching machines
Räumnadel {f} | Räumnadeln {pl} :: broach | broaches
Räumnadelhalter {m} | Räumnadelhalter {pl} :: broach holder | broach holders
Räumung {f} | Räumungen {pl} :: cleaning; clearance; removal | cleanings; clearances; removals
Räumung {f} (bei Gefahr) | Räumungen {pl} :: evacuation | evacuations
Räumung {f} [jur.] :: vacation
Räumungsbefehl {m} | Räumungsbefehle {pl} :: eviction notice | eviction notices
Räumungsklage {f} [jur.] | Räumungsklagen {pl} | Räumungsklage und Wiederinbesitznahme :: action for possession | actions for possession | action for possession und repossession [Am.]
Räumungsverkauf {m} [econ.] | Räumungsverkäufe {pl} :: liquidation sale | liquidation sales
Raffiabast {m} :: raffia
Raffgier {f}; Raubgier {f} :: rapacity
Raffinade {f}; Zuckerraffinade {f} :: refined sugar
Raffinerie {f} | Raffinerien {pl} :: refinery | refineries
Raffination {f} [681.2+] [chem.] [techn.] :: refining; purification
Raffinesse {f}; Raffiniertheit {f} :: cleverness; subtlety; sophistication; refinement
Raffiniertheit {f} :: ingenuity
Raffke {m} :: money-grubber
Rafting {n}; Wildwasserbootsfahren {n} :: rafting; white-water rafting
Rage {f} :: rage; fury
jdn. in Rage bringen | jdn. bewusst in Rage bringen :: make sb. furious | to push so.'s buttons
in Rage geraten; an die Decke gehen :: to get one's shirt out
Raglan {m}; Raglanmantel {m} :: raglan; raglan coat
Raglan... :: raglan
Raglanärmel {m} | Raglanärmel {pl} :: raglan sleeve | raglan sleeves
Ragout {n} [cook.] | Ragouts {pl} :: ragout | ragouts
Ragtime {m} [mus.] :: ragtime
Ragweed {n}; beifußblättriges Traubenkraut; beifußblättrige Ambrosie {f} [bot.] :: ragweed
Rah {f}; Rahe {f} :: yard
Rahm {m}; Sahne {f}; Creme {f}; Obers {n} [Ös.] | den Rahm abschöpfen [übtr.] | Die Sahne steif schlagen und unterheben. :: cream | to skim the cream [fig.] | Beat the cream until it is stiff and fold in.
Rahmbrei {m} [cook.] :: sour cream porridge
Rahmen {m}; Gestell {n} | Rahmen {pl}; Gestelle {pl} | ohne Rahmen :: frame | frames | unframed
Rahmen {m}; Gefüge {n} | im Rahmen der geltenden Gesetze | im Rahmen von | im Rahmen des Möglichen | den Rahmen (einer Sache) sprengen | in engem Rahmen | in größerem Rahmen | im Rahmen des Üblichen und Angemessenen | Das würde hier den Rahmen sprengen. | Wir haften im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. [jur.] :: framework | within the framework of existing legislation | within the scope of; within the framework of | within the realms of possibility | to go beyond the scope of | on a small scale | on a large scale | as customary and appropriate | This would go beyond my/our scope. | We shall be deemed liable in accordance with the statutory provisions.
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) | in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen | eine Aufführung in kleinem Rahmen | in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden | Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. | Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. | Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. :: setting | on a small/smaller scale; in a small/smaller setting | a performance on a smaller scale / in a smaller setting | to be a small-scale affair | It was the perfect setting for this exhibition. | The island provided an idyllic setting for the concert. | My wedding was a small-scale affair, attended only by close family.
Rahmen {m}; Rand {m} :: edge; border
aus dem Rahmen (des Üblichen) :: out of the ordinary
einen zeitlichen Rahmen setzen :: to fix a time limit
in einem Rahmen halten; eingrenzen :: to cabin [Am.]
Rahmen {m} :: skid
Rahmen {m} (Schuh) | Rahmen {pl} :: welt | welts
Rahmen {m} :: husk
Rahmenabkommen {n} | Rahmenabkommen {pl} :: skeleton agreement; basic agreement | skeleton agreements; basic agreements
Rahmenantenne {f} | Rahmenantennen {pl} :: loop | loops
Rahmenauftrag {m} | Rahmenaufträge {pl} :: blanket order | blanket orders
Rahmenbedingung {f} | Rahmenbedingungen {pl} | rechtliche Rahmenbedingungen :: general conditions; prevailing circumstance; parameter | general conditions; prevailing circumstance; parameters | legal framework
Rahmenbeschluss {m} [pol.] | Rahmenbeschlüsse {pl} | Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten (EU) [jur.] :: framework decision | framework decisions | Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (EU)
Rahmenecke {f} :: frame corner
Rahmenerzählung {f} :: link and frame story; framework story
Rahmengesetz {n} | Rahmengesetze {pl} :: skeleton law; framework law | framework laws
Rahmengesetze {pl} :: definitive laws
Rahmengesetzgebung {f} :: framework legislation
Rahmengeometrie {f} (Fahrrad) :: frame geometry (bicycle)
Rahmengestell {n} :: rack
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: framework plot; subplot (framing the main plot) | framework plots; subplots
Rahmenhandlung {f} | Rahmenhandlungen {pl} :: frame story | frame stories
Rahmenheck {n} [techn.] :: rear frame
Rahmenkonstruktion {f} :: frame structure
Rahmenkredit {m} [fin.] | Rahmenkredite {pl} :: global credit | global credits
Rahmenplan {m} | Rahmenpläne {pl} :: framework; outline plan | frameworks; outline plans
Rahmenprogramm {n} | Rahmenprogramme {pl} :: supporting program; supporting programme [Br.] | supporting programs; supporting programmes
Rahmenprogramm {n} :: fringe events
Rahmenpumpe {f} | Rahmenpumpen {pl} :: frame pump | frame pumps
Rahmenrichtlinie {f} | Rahmenrichtlinien {pl} :: overall guideline; general guideline | overall guidelines; general guidelines
Rahmenriegel {m} :: beam of frame
Rahmenstiel {m} :: frame stanchion
Rahmentarif {m} | Rahmentarife {pl} :: skeleton tariff | skeleton tariffs
Rahmenträger {m} | Rahmenträger {pl} :: frame girder | frame girders
Rahmentrommel {f}; Handtrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rahmentrommeln {pl}; Handtrommeln {pl} :: frame drum | frame drums
Rahmenvereinbarung {f} | Rahmenvereinbarungen {pl} :: general agreement | general agreements
Rahmenvertrag {m}; Mantelvertrag {m} | Rahmenverträge {pl}; Mantelverträge {pl} :: basic agreement; skeleton agreement | basic agreements; skeleton agreements
Rahmenvertrag :: framework treaty
Rahmenvorschrift {f} :: general provisions
Rahmkäse {m}; Frischkäse {m}; Doppelrahm-Frischkäse {m} [cook.] :: cream cheese; farmer cheese [Am.]
Rahmsuppe {f} [cook.] :: creamed soup
Rahmung {f}; Einrahmung {f} :: framing
Rahsegel {n} [naut.] :: square sail
Rain {m}; Feldrain {m} :: margin of a field
Rainfarn {m} [bot.] :: tansy; golden buttons; scented fern
Raigras {n} [bot.] :: raygrass; rye grass
Rainfords Grundel {f} (Amblygobius rainfordi) [zool.] :: court jester goby
Rakel {m}; Abstreifer {m}; Abstreifgummi {m} [techn.] | Rakel {pl}; Abstreifer {pl}; Abstreifgummis {pl} :: squeegee | squeegees
Rakelmesser {m} [mach.] | Rakelmesser {pl} :: doctor blade | doctor blades
Rakete {f} | Raketen {pl} | ballistische Rakete :: rocket; missile | rockets; missiles | ballistic missile
Rakete {f} | Raketen {pl} :: skyrocket | skyrockets
Anti-Raketen-Rakete {f}; Abfangrakete {f} [mil.] | Anti-Raketen-Raketen {pl}; Abfangraketen {pl} :: anti-ballistic missile /ABM/ | anti-ballistic missiles
Raketenabschussbasis {f}; Raketenbasis {f} :: missile launching base; missile base
Raketenabwehr {f} [mil.] | Alliierte Raketenabwehr {f} [mil.] :: ballistic missile defense [Am.]; ballistic missile defence [Br.] /BMD/ | allied missile defense [Am.]; allied ballistic missile defence [Br.] /AMD/
Raketenabwehrvertrag {m}; ABM-Vertrag {m} [pol.] :: Anti-Ballistic Missile Treaty; ABM Treaty
Raketengeschoss {n}; ferngesteuerte Rakete {f}; Lenkflugkörper {m} [mil.] | Raketengeschosse {pl}; ferngesteuerte Raketen {pl}; Lenkflugkörper {pl} :: guided missile | guided missiles
Raketeningenieur {m} | Raketeningenieure {pl} :: rocket engineer | rocket engineers
Raketenspitze {f} | Raketenspitzen {pl} :: nose cone; ogive | nose cones; ogives
Raketenstart {m} :: rocket launching
Raketenstart {m} [aviat.] :: rocket assisted take off
Raketenstartrampe {m} | Raketenstartrampen {pl} :: rocket launching pad | rocket launching pads
Raketenstufe {f} | Raketenstufen {pl} :: rocket stage | rocket stages
Raketenstützpunkt {m} | Raketenstützpunkte {pl} :: missile base | missile bases
Raketensystem {n} | Raketensysteme {pl} | ein Raketensystem errichten :: missile system | missile systems | to deploy a missile system
Raketentechnik {f}; Raketenwissenschaft {f} | Das ist nicht so kompliziert.; Das ist keine schwarze/große Kunst. :: rocketry; rocket science | It's not rocket science. [fig.]
Raketenträger {m} | Raketenträger {pl} :: missile-carrier | missile-carriers
Raketentreibstoff {m} :: rocket fuel
Raketentriebwerk {m} [techn.] | Raketentriebwerke {pl} :: rocket engine | rocket engines
Raketenwerfer {m}; Raketenstartgerät {n} [mil.] | Raketenwerfer {pl}; Raketenstartgeräte {pl} :: rocket launcher | rocket launchers
Rallye {f} :: rally
Ramadan {m} [relig.] :: ramadan
Rambutanfrucht {f}; Rambutan {f}; haarige Litschi {f} [bot.] :: rambutan fruit; rambutan; hairy lychee
Rammbock {m} [techn.] | Rammböcke {pl} :: battering ram | battering rams
Ramme {f} :: pile-driver
Ramme {f}; Rammbär {m}; Rammbock {m} [constr.] | Rammen {pl}; Rammbären {pl}; Rammböcke {pl} :: ram; rammer; punner; drive hammer | rams; rammers; punners; drive hammera
Rammgerät {n} | Rammgeräte {pl} :: piling implement | piling implements
Rammklotz {m}; Hammerkopf {m} | Rammklötze {pl}; Hammerköpfe {pl} :: tup | tups
Rammler {m}; Hasenbock {m} [zool.] | Rammler {pl}; Hasenböcke {pl} :: buck | bucks
Rammschutz {m} :: skirting protection
Rammschutzaufnahme {f} :: ram protection facility
Ramdisk {f} [comp.] :: ramdisk
Rammsporn {m}; Schiffsschnabel {m} [naut.] | Rammsporne {pl}; Schiffsschnäbel {pl} :: ram bow; rostrum; pointed prow with a spur | ram bows; rostrums
Rampe {f} | Rampen {pl} :: ramp | ramps
Rampenlicht {n} :: footlight
Rampenlicht {n} | in Rampenlicht [übtr.]; im Mittelpunkt des Interesses | im Rampenlicht stehen | jdn./etw. in Szene setzen :: limelight | in the limelight [fig.] | to be in the limelight | to put sb./sth. in the limelight
Rampensau {f} [ugs.] :: stage hawk [coll.]
Ramsch {m} (Kartenspiel) :: ramsch
Ramschladen {m} | Ramschläden {pl} :: shop selling trashy goods; jumble shop | shops selling trashy goods; jumble shops
Ramsch {m}; Ramschware {f} | Ramschwaren {pl} :: trashy goods | trashy goods
Ranch {f} :: ranch
Rancher {m}; Rancherin {f} (Inhaber einer Ranch); Farmarbeiter {m}; Farmarbeiterin {f} | eine Ranch haben; auf einer Ranch arbeiten :: rancher | to be a rancher
Rand {m} :: brim
Rand {m} | Ränder {pl} | am Rande von etw. stehen [übtr.] :: brink | brinks | to be on the brink of sth. [fig.]
Rand {m}; Einfassung {f}; Umrandung {f} | Ränder {pl}; Einfassungen {pl}; Umrandungen {pl} :: fringe | fringes
Rand {m} :: rim
Rand {m} | Ränder {pl} :: verge | verges
Rand {m}; Begrenzung {f} | Ränder {pl}; Begrenzungen {pl} | am Rande | mit Rand versehen | mit Rand versehend | breiter Rand :: margin | margins | marginally | margined | margining | wide margin
Rand {m}; Saum {m} | am Rande von :: edge | at the edge of
Rand {m}; Grenze {f}; Einfassung {f} | Ränder {pl}; Grenzen {pl}; Einfassungen {pl} | ohne Rand | am Rande des Untergangs stehen | gefährlich nahe am Rand des Abgrundes :: border; edge | borders | borderless | to be on the edge of disaster | on the ragged edge
Rand {m} [math.] :: boundary
Rand {m}; Tülle {f}; Schnauze {f} :: lip
Rand (eines Gefäßes) :: seam
am Rande eines Krieges stehen :: to be on the verge of war
am Rand befindlich; am Rand liegend; den Rand betreffend; marginal {adj} :: marginal
Randabschluss {m} (von Gefäß) :: lip
Randabschlussblende {f} :: facing panel
Randale {f}; Randalieren {n} | randalierend herumziehen | Jugendbanden zogen randalierend durch die Innenstadt. | Nach den nächtlichen Randalen durch demonstrierende Studenten wurde eine Ausgangssperre verhängt. :: rampage | to go on the [Br.]/a [Am.] rampage | Gangs of youths went on the rampage through the inner city. | A curfew was imposed following overnight rampages by student demonstrators.
Randalierer {m} | Randalierer {pl} :: rioter; hooligan | rioters; hooligans
Randalls Partnergrundel {f} (Amblyeleotris randalli) [zool.] :: orange stripe watchman goby
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: constraint; marginal condition; edge condition | constraints; marginal conditions; edge conditions
Randbedingung {f} | Randbedingungen {pl} :: limiting condition; boundary condition | limiting conditions; boundary conditions
Randbegrenzer {m} :: margin release
Randbegrenzer {m}; Randstop {m}; Randsteller {m} :: margin stop
Randbemerkung {f} | Randbemerkungen {pl} :: marginal note; passing remark | marginalia
Randbezirk {m}; Randgebiet {n}; Randzone {f} :: fringe
Randblech {n} :: edge sheet
Randerscheinung {f}; Randproblem {n} :: side issue
Randfaser {f} :: extreme fiber
Randfigur {f} :: marginal figure
Randführungslochung {f} :: margin perforation
Randgängigkeit {f} [chem.] :: wall effect
Randgruppe {f} | Randgruppen {pl} :: fringe group | fringe groups
Randkerbe {f} [techn.] :: undercut
Randkerbung {f} :: marginal notch
Randkontakt {m} | Randkontakt {m} einer Platine :: edge contact; edge socket | edgeboard contact
Randleistenbeil {n} :: flanged axe
Randlochkarte {f} :: border-punched card
Randlochkarte {f} :: edge-punched card
Randomisation {f} [math.] :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Randproblem {n} :: marginal problem
Randpunkt {m} [math.] :: boundary point
Randscherbe {f} :: rim sherd
Randschicht {f} :: marginalized layer
Randstecker {m} (einer Platine) :: edge connector
Randsportart {f} | Randsportarten {pl} :: marginal sport; marginalized sport | marginal sports; marginalized sports
Randstein {m}; Bordstein {m} (im Garten) | Randsteine {pl}; Bordsteine {pl} :: border stone | border stones
Randstreifen {m} (an der Straße) :: shoulder; verge
Randträger {m} | Randträger {pl} :: edge beam; edge girder | edge beams; edge girders
Randverbinder {m} :: angle grille face connector
Randverzierung {f} (in Rankenform) [arch.] :: vignette
Randwähler {m}; Randwählerin {f} [pol.] | Randwähler {pl}; Randwählerinnen {pl} :: marginal voter | marginal voters
Randwerbung {f}; unterstützende Werbung {f} :: accessory advertising
Randwert {m} :: marginal
Randwinkel {m} | Randwinkel {pl} :: edge angle; contact angle | edge angles; contact angles
Randzone {f} | Randzonen {pl} :: marginal zone; boundary zone | marginal zones; boundary zones
Rang {m}; Reihe {f} | im Rang höher stehen; wichtiger sein (als jdn.) :: rank | to outrank (sb.)
hoher Rang | ein Wissenschaftler von Rang :: distinction | a scientist of distinction
Rang {m} [math.] :: rank
erster Rang :: dress circle; first balcony [Am.]
zweiter Rang :: upper circle; second balcony [Am.]
die höheren Ränge :: the higher echelons
Rangabzeichen {n} :: badge of rank
Rangabzeichen {n} :: insignia
Rangabzeichen {pl} :: trappings
Rangälteste {m,f}; Rangältester | Rangältesten {pl} :: doyen | doyens
Rangdefizient {m} [math.] :: rank deficient
Range {f}; Wildfang {m}; wildes Mädchen; verkappter Junge / Bub, Bursche [Ös.] [Schw.] (jungenhaftes Mädchen) | Rangen {pl}; Wildfänge {pl}; wilde Mädchen :: romp; tomboy; hoyden | romps; tomboys; hoydens
Range {f} :: minx
Rangelei {f} :: skirmish
Rangfolge {f}; Rangfolgeregel {f} :: rule of precedence
Rangieren {n}; Verschieben {n} :: shunting
Rangierer {m} | Rangierer {pl} :: carman; truck setter | carmen; truck setters
Rangierfeld {n}; Patchfeld {n} [telco.] | Rangierfelder {pl}; Patchfelder {pl} :: patch panel; patch bay | patch panels; patch bays
Rangiergleis {n} :: siding; sidetrack
Rangierlokomotive {f} | Rangierlokomotiven {pl} :: shunter; switcher; wildcat [Am.] | shunters; switchers; wildcats
Rangierbahnhof {m} | Rangierbahnhöfe {pl} :: marshaling yard; marshalling yard; switchyard [Am.]; classification yard; shunting yard; shunting station | marshaling yards; marshalling yards; switchyards; classification yards; shunting yards; shunting stations
Rangierlok {f}; Rangierlokomotive {f} | Rangierloks {pl}; Rangierlokomotiven {pl} :: shunting engine; switch engine [Am.] | shunting engines; switch engines
Rangiermeister {m} | Rangiermeister {pl} :: yardmaster | yardmasters
Rangierverteiler {m} :: terminal board
Rangkorrelationskoeffizient {m} [math.] :: rank correlation coefficient
Rangliste {f}; Klassement {n}; Ranking {n} | Ranglisten {pl}; Klassements {pl}; Rankings {pl} :: position table; rankings; classement | position tables; rankingses; classements
Rangordnung {f}; Rangfolge {f}; Stufenfolge {f} :: hierarchy
Rangordnung {f} [mil.] :: order of ranks
Rangstufe {f} | Rangstufen {pl} :: grade; rank; order | grades; ranks; orders
Ranke {f} :: strand
Ranke {f} :: cirrus
Ranke {f} | Ranken {pl} :: tendril | tendrils
Rankenfüßer {m}; Rankenfußkrebs {m} [zool.] | Rankenfüßer {pl}; Rankenfußkrebse {pl} :: barnacle | barnacles
Rankett {n}; Stockfagott {n}; Wurstfagott {n} [mus.] (Blasinstrument) | Rankette {pl}; Stockfagotte {pl}; Wurstfagotte {pl} :: rankett; racket | ranketts; rackets
Ranzigkeit {f} :: rancidity; rancidness
Rap {m}; rhythmischer Sprechgesang [mus.] :: rap
Rapier {n}; Stoßdegen {m} | Rapiere {pl} :: rapier | rapiers
Rapmusik {f} [mus.] :: rap music
Rappe {m} [zool.] | Rappen {pl} | auf Schusters Rappen [ugs.] :: black horse | black horses | by shank's mare; by shanks's pony
Rappel {m} [ugs.] | einen Rappel haben | einen Rappel kriegen | Du hast wohl einen Rappel? :: crazy turn [coll.] | to be off one's rocker | to flip (one's lid) | Are you crazy?
Rappenantilope {f} [zool.] | Rappenantilopen {pl} :: sable | sables
Rapport {m} | jdm. Rapport erstatten :: report | to report to sb.
Raps {m} [bot.] [agr.] :: rape; rape-seed; rapeseed
Raps {m} :: canola
Rapsöl {n} :: rape oil
Rapssamen {m} :: rape seed
Rasen {m}; Rasenplatz {m}; Wasen {m} [Oberdt.] | englischer Rasen :: lawn | English lawn; manicured lawn
Rasen {m} :: grass
Rascheln {n}; Zischen {n}; Surren {n} :: swish
Rascheln {n}; Geraschel {n}; Geknister {n} :: rustling
Rasen {m}; Grasnarbe {f} :: turf
mit Rasen bedecken | mit Rasen bedeckend | mit Rasen bedeckt :: to sod | sodding | sodded
Rasen {n} :: rage
Raseneisenerz {n} [min.] :: bog iron ore
Rasenfläche {f} | Rasenflächen {pl} :: lawn; patch of grass; grass field | lawns; patches of grass; grass fields
Rasengitterstein {m} [constr.] | Rasengittersteine {pl} :: grass paver; Turf Cell [tm] | grass pavers
Rasenkante {f} | Rasenkanten {pl} :: lawn border | lawn borders
Rasenlüfter {m} | Rasenlüfter {pl} :: aerator (lawn tool) | aerators
Rasenloch {n}, das durch herausgeschlagenes Rasenstück entsteht (beim Golf) :: divot
Rasenmäher {m}; Rasenmähmaschine {f} | Rasenmäher {pl}; Rasenmähmaschinen {pl} | Benzinrasenmäher {m} :: lawn mower; lawnmower; mower | lawn mowers; lawnmowers; mowers | power mower
Rasentraktor {m}; Aufsitzmäher {m} | Rasentraktoren {pl}; Aufsitzmäher {pl} :: riding mower | riding mowers
Rasenpflege {f} :: lawn care
Rasensprenger {m} | Rasensprenger {pl} :: lawn sprinkler | lawn sprinklers
Rasenstück {n}; Rasendecke {f}; Sode {f}; Soden {m} :: sod
Rasenstück {n} | Rasenstücke {pl} | mit Rasenstücken bedecken | ausgeschlagenes Rasenstück (z. B. beim Golf) :: turf | turves | to turf over | divot
Rasentrimmer {m}; Freischneider {m} | Rasentrimmer {pl}; Freischneider {pl} :: weed whacker [Am.] | weed whackers
Raser {m}; Raserin {f} | Raser {pl}; Raserinnen {pl} :: speeder | speeders
Raserei {f}; Wut {f} | jdn. zur Raserei bringen :: furiousness | to drive sb. mad
Rasierapparat {m} | Rasierapparate {pl} | (elektrischer) Rasierapparat {m} :: safety razor | safety razors | (electric) shaver
Rasiercreme {f} :: shaving cream
Rasierklinge {f} | Rasierklingen {pl} :: razor blade | razor blades
Rasiermesser {n} | Rasiermesser {pl} :: razor; cutthroat razor | razors
Rasierpinsel {m} | Rasierpinsel {pl} :: shaving brush | shaving brushes
Rasierschaum {m} :: shaving foam
Rasierseife {f} :: shaving soap; shaving stick
Rasierwasser {n}; Aftershave {n} (nach der Rasur) :: aftershave; aftershave lotion
Rasierwasser {n} (vor der Rasur) :: pre-shave lotion
Rasierzeug {n} :: shaving things {pl}
Raspel {f} | Raspeln {pl} :: rasp | rasps
Raspel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Raspeln {pl} :: raspe; scraper | raspes; scrapers
Rasse {f}; Menschenschlag {m} | Rassen {pl}; Menschenschläge {pl} :: race | races
Rassehund {m} | Rassehunde {pl} :: pedigree dog | pedigree dogs
Rassel {f} | Rasseln {pl} :: rattle | rattles
Rasselgeräusch {n} (der Lunge) [med.] :: rales; crackles; crepitations
Rassendiskriminierung {f} :: racial discrimination
Rassenhass {m} :: racial hatred
Rassenkonflikt {m}; Rassenkampf {m} | Rassenkonflikte {pl}; Rassenkämpfe {pl} :: racial conflict | racial conflicts
Rassenmischung {f} :: miscegenation
Rassenmischung {f} :: racial mixture
Rassentrennung {f} (in Südafrika) :: apartheid
Rassentrennung {f} | die Rassentrennung aufheben :: racial segregation | to desegregate
Rassenunruhen {pl} :: racial riots
Rassenvorurteile {pl} :: racial prejudice
Rassenkrawall {n} | Rassenkrawalle {pl} :: racial riot | racial riots
Rassenkunde {f} :: ethnogency
Rassenschande {f} [hist.] [pej.] :: racial defilement (Nazi term)
Rassenschranke {f} | Rassenschranken {pl} :: racial barrier | racial barriers
Rassenschranke {f} :: color bar [Am.]; colour bar [Br.]
Rassepferd {n} | Rassepferde {pl} :: thoroughbred (horse) | thoroughbreds
Rassismus {m} :: racism
Rassismus {m} :: racialism
Rassist {m}; Rassistin {f} | Rassisten {pl}; Rassistinnen {pl} :: racist | racists
Rassist {m} :: supremacist
Rast {f}; Pause {f} | Rasten {pl}; Pausen {pl} :: break | breaks
Rast {f}; Ausruhen {n}; Erholung {f} :: rest
Rastalocken {pl} :: dreadlocks; dreads
Raste {f} :: catch
Raster {n} :: graticule
Raster {n}; Rastermuster {n} :: raster
Raster {n} :: grid
Raster {n} (Buchdruck) :: raster screen; screen printing
Rasterbild {n} | (autotypisches) Rasterbild :: halftone picture; frame (TV) | halftone
Rasterdecke {f} | Rasterdecken {pl} :: ceiling grid | ceiling grids
Rasterdruck {m} :: halftone printing
Rasterelektronenmikroskop {n} | Rasterelektronenmikroskope {pl} :: scanning electron microscope | scanning electron microscopes
Rasterelektronenmikroskopie {f} :: scanning electron microscopy
Rasterfahndung {f} :: dragnet investigation; cross-referencing of government databases
Rastergestaltung {f} :: grid design
Rasterlinie {f} | Rasterlinien {pl} :: grid line | grid lines
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: matrix dot | matrix dots
Rasterpunkt {m} | Rasterpunkte {pl} :: screen dot | screen dots
Rasterpunktabfühlung {f} :: raster scanning
Rasterpunktlesen {n} :: dot-scanning
Rasterung {f} :: grating
Rasterung {f} :: screening
magnetische Rasterung {f} :: magnetic scanning
Rasterweite {f} :: screen width
Rasthaus {n}; Raststätte {f}; Rasthof {m} | Rasthäuser {pl}; Raststätten {pl}; Rasthöfe {pl} :: roadhouse; motorway restaurant | roadhouses; motorway restaurants
Rastkappe {f} :: contact retention clip
Rastkontakt {m} | Rastkontakte {pl} :: snap-in contact | snap-in contacts
Rastlappen {m} :: snap finger
Rastlosigkeit {f}; Ruhelosigkeit {f} :: restlessness
Rastmechanismus {m} :: indexing mechanism; ratched control
Rastmoment {n} :: cogging torque
Rastmontage {f} :: snap-in mounting
Rastpunkt {m} | Rastpunkte {pl} :: snap-in point | snap-in points
Rastplatz {m}; Lagerplatz {m} | Rastplätze {pl}; Lagerplätze {pl} :: resting place | resting places
Rastpolbahn {f} :: herpolhode
Raststätte {f}; Rastplatz {m}; Autobahnraststätte {f}; Autobahnrastplatz {m} | Raststätten {pl}; Rastplätze {pl}; Autobahnraststätten {pl}; Autobahnrastplätze {pl} :: (motorway) service area [Br.]; (highway) rest area [Am.] | service areas; rest areas
Rastung {f} :: lock-in position
Rastvorrichtung {f} :: snap-in locking device
Rasur {f} :: shaving
Rat {m} | ein Rat | mit Rat und Tat helfen | um Rat fragen | sich bei jdm. Rat holen | ohne Rat :: advice | a piece of advice | to help with words and deeds | to ask for advice | to ask sb.'s advice | uncounselled
Rat {m}; Kollegium {n} | Räte {pl}; Kollegien {pl} | Rat der Europäischen Union [pol.] | der Rat der Justiz- und Innenminister; der JI-Rat (EU) [pol.] :: council | councils | Council of the European Union | the Council of Justice and Home Affairs Ministers; the JHA Council (EU)
Ratatouille {f} [cook.] :: ratatouille
Rate {f}; Quote {f} (Zuwachs-) | Raten {pl}; Quoten {pl} | Absatzrate {f} :: rate | rates | rate of sales
Rate {f}; Abzahlung {f} | in Raten zahlen :: instalment; installment [Am.] | to pay by (in) instalments
Ratenkauf {m}; Kauf {m} auf Raten :: hire-purchase [Br.]; instalment plan [Am.]
Ratenzahlung {f} [fin.] | Ratenzahlungen {pl} :: payment by instalments; deferred payment | payments by instalments; deferred payments
Ratenhöhe {f}; Ratenbetrag {m} [fin.] :: instalment amount; installment amount [Am.]
Ratenkredit {m} [fin.] | Ratenkredite {pl} :: instalment loan; installment loan | instalment loans; installment loans
Ratenzahlungssystem {n} [fin.] | Ratenzahlungsysteme {pl} :: deferred payment system | deferred payment systems
Ratespiel {n} | Ratespiele {pl} :: panel game | panel games
Ratgeber {m}; Ratgeberin {f}; Beirat {m} | Ratgeber {pl}; Ratgeberinnen {pl}; Beiräte {pl} :: counsellor [Br.]; counselor [Am.] | counsellors; counselors
Ratgeber {m}; Ratgeberbuch {n}; Handbuch {n} | Ratgeber {pl}; Ratgeberbücher {pl}; Handbücher {pl} :: companion | companions
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: town hall; townhall; city hall [Am.] | town halls; townhalls; city halls
Rathaus {n} | Rathäuser {pl} :: guildhall | guildhalls
Ratifizierung {f}; Ratifikation {f}; Bestätigung {f} | Ratifizierungen {pl} | ein ratifikationspflichtiger Staatsvertrag [pol.] | Hinterlegung der Ratifikationsurkunde [pol.] | Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen. [pol.] :: ratification | ratifications | a treaty requiring ratification | deposit of the instrument of ratification | All but three States have completed ratification.
Ratio {f} :: pure reason; rational logic
Rationalisieren {f}; Rationalisierung {f} :: streamlining
Rationalität {f} :: rationality
Rationalisierung {f} [econ.] :: rationalization [eAm.]; rationalisation [Br.]
Rationalisierung {f}; Einsparung {f} [econ.] :: economization [eAm.]; economisation [Br.]
Rationalismus {m} :: rationalism
Rationalist {m} :: rationalist
Ration {f} | Rationen {pl} | eiserne Ration :: ration | rations | iron ration
Ratlosigkeit {f}; Verwirrung {f} :: perplexity
Ratlosigkeit {f} :: helplessness
Ratsamkeit {f} :: advisability
Ratsche {f} [techn.] | Ratschen {pl} :: circle jack | circle jacks
Ratsche {f}; Knarre {f}; Schnarre {f} [mus.] | Ratschen {pl}; Knarren {pl}; Schnarreen {pl} :: rattle | rattles
Ratschen-Gewindeschneidkluppe {f} [techn.] | Ratschen-Gewindeschneidkluppen {pl} :: ratchet tap wrench | ratchet tap wrenches
Ratschenhebel {m} :: ratchet lever
Ratschenmaulschlüssel {m} [techn.] | Ratschenmaulschlüssel {pl} :: open-end ratchet wrench | open-end ratchet wrenches
Ratschlag {m} | Ratschläge {pl} | ein kleiner Tipp :: advice; word of advice | pieces of advice | a quick word of advice
Ratschlag {m}; Rat {m} :: counsel
Ratsherr {m} | Ratsherren {pl} :: councilman | councilmen
Ratsmitglied {n} | Ratsmitglieder {pl} :: council member; councillor [Br.]; councilor /cllr/ | council members; councillors; councilors
Ratsvorsitz {m} :: coucil presidency
Rattan {n} :: rattan
Ratte {f}; Ratz {f} [Ös.] [zool.] | Ratten {pl} :: rat | rats
Rattermarken {pl} (Oberflächenfehler) [mach.] :: chatter marks
Rattenfalle {f} | Rattenfallen {pl} :: rat trap | rat traps
Rattenfänger {m} | Rattenfänger {pl} :: rat catcher; ratter | rat catchers; ratters
Rattenfänger {m} [übtr.]; Volksverführer {m} :: pied piper
Rattenfleckfieber {n} [med.] :: murine typhus
Rattengift {n} :: rat poison; ratsbane
Rattenhaus {n} :: rat's nest
Raub {m} :: predation
Raub {m} :: rape
Raub {m} :: robbery
Raub {m} :: snatch [Br.]
Raubank {f}; Rauhbank {f} [mach.] | Raubänke {pl}; Rauhbänke {pl} :: jointer plane | jointer planes
Raubbau {m} :: careless working; unconsidered exhaustion
Raubbau {m} :: predatory exploitation; ruthless exploitation; destructive exploitation; overcutting
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to overcrop | overcropping | overcropped
Raubbau treiben | Raubbau treibend | Raubbau getrieben :: to rob | robbing | robbed
Raubdruck {m} :: pirate edition; pirated edition
Raubfisch {m} [zool.] | Raubfische {pl} :: predatory fish | predatory fishes
Raubgier {f}; Gier {f} :: ravenousness
Raubfliegen {pl}; Jagdfliegen {pl} [zool.] :: robber flies
Raubgierigkeit {f} :: rapaciousness
Raubgrabung {f} | Raubgrabungen {pl} :: illicit excavation; illicit dig | illicit excavations; illicit digs
Raubgräber {m} :: looter; pot-hunter
Raubgut {n} :: looted (cultural) property
Raubkapitalismus {m} [pol.] :: predatory capitalism; robber-baron capitalism
Raubkatze {f} [zool.] | Raubkatzen {pl} :: wild cat; big-cat | wild cats; big-cats
Raubkopie {f} | Raubkopien {pl} :: pirate copy; pirated edition | pirate copies; pirated editions
Raubmord {m} [jur.] | Raubmorde {pl} :: murder and robbery; holdup murder | murder with robberies; holdup murders
Raubmörder {m}; Raubmörderin {f} | Raubmörder {pl}; Raubmörderinnen {pl} :: robber and murderer | robbers and murderers
Raubpressung {f} :: bootleg
Raubritter {m} [hist.] | Raubritter {pl} :: robber baron | robber barons
Raubtier {n} [zool.] | Raubtiere {pl} | Anschleichjäger {m} [zool.] :: predator; beast of prey; carnivore | predators; beasts of prey; carnivores | ambush predator
Raubüberfall {m}; Überfall {m} | Raubüberfälle {pl}; Überfälle {pl} :: holdup; hold-up | holdups; hold-ups
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} :: heist [Am.] [slang] | heists
Raubüberfall {m} durch Rammen mit einem Fahrzeugs; Blitzeinbruch {m} | mittels Rammfahrzeug in ein Geschäft einbrechen :: ram raid | to ram-raid a shop
Raubüberfall {m} | Raubüberfälle {pl} | einen Raubüberfall machen; plündern :: foray | forays | to foray
Raubvogel {m}; Greifvogel {m} [ornith.] | Raubvögel {pl}; Greifvögel {pl} :: raptor; bird of prey | raptors; birds of prey
Raubwirtschaft {f} :: rapine
Raubzug {m} | Raubzüge {pl} :: raid | raids
Rauch {m} | kalter Rauch :: smoke | stale smoke
Rauch {m} :: reek
Rauch-Engelfisch {m} (Apolemichthys xanthurus) [zool.] :: cream angel
Rauchabzug {m} :: smoke outlet; smoke extract
Rauchauslöseeinrichtung {f} :: tripping device
Rauchbombe {f} | Rauchbomben {pl} :: smoke bomb | smoke bombs
Raucher {m}; Raucherin {f} | Raucher {pl} | starker Raucher :: smoker | smokers | heavy smoker
Räucher... (Fisch) :: kippered
schwarzer Raucher {m}; heiße Unterwasserquelle {f} [geol.] :: black smoker; underwater hot spring
Räucheraal {m} [cook.] | Räucheraale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Rauchen {n} :: smoking
Raucherabteil {n} | Raucherabteile {pl} :: smoking compartment; smoker | smoking compartments; smokers
Räucherfisch {m} [cook.] :: smoked fish
Räucherhering {m} [cook.] :: smoked herring
Raucherhusten {m} [med.] :: smoker's cough
Raucherinsel {f} | Raucherinseln {pl} :: smoking shelter; smokers' shelter | smoking shelters; smokers' shelters
Raucherzimmer {n} | Raucherzimmer {pl} :: smoking room | smoking rooms
Raucherzone {f} | Raucherzonen {pl} :: smoking area | smoking areas
Rauchfahne {f} :: trail of smoke
Rauchfahne {f}; Rauchwolke {f} | Rauchfahnen {pl}; Rauchwolken {pl} :: plume of smoke; wreath of smoke | plumes of smoke; wreaths of smoke
Rauchfang {m} :: chimney hood
Rauchfang {m}; Esse {f}; Abzug {m}; Abzugsrohr {n} | Rauchfänge {pl}; Essen {pl}; Abzüge {pl}; Abzugsrohre {pl} :: flue | flues
Rauchfass {n} :: censer
Rauchfleisch {n} [cook.] :: smoked meat
Rauchgas {n} :: flue gas
Rauchgasentschwefelungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasentschwefelungsanlagen {pl} :: flue gas desulfurization plant [eAm.]; flue gas desulfurisation plant [Br.] | flue gas desulfurization plants; flue gas desulfurisation plants
Rauchgasfilter {m} | Rauchgasfilter {pl} :: smoke filter | smoke filters
Rauchgasfühler {m} :: smoke probe
Rauchgaskanal {m} [techn.] | Rauchgaskanäle {pl} :: flue gas duct | flue gas ducts
Rauchgasreinigungsanlage {f} [techn.] | Rauchgasreinigungsanlagen {pl} :: flue gas cleaning plant | flue gas cleaning plants
Rauchgaswäsche {m} [techn.] :: flue gas scrubbing
Rauchgaszug {m} (Kessel) [mach.] | Rauchgaszüge {pl} :: flue gas pass | flue gas passes
Rauchglas {n} :: smoked glass
Rauchigkeit {f} :: smokiness
Rauchkammer {f} | Rauchkammern {pl} :: smokebox | smokeboxes
Rauchmelder {m}; Rauchmeldeanlage {f} | Rauchmelder {pl}; Rauchmeldeanlagen {pl} :: smoke detector; fire detector; smoke alarm | smoke detectors; fire detectors; smoke alarms
Rauchpilz {m} | Rauchpilze {pl} :: mushroom cloud | mushroom clouds
Rauchrohr {n} | Rauchrohre {pl} :: (large) flue tube | flue tubes
Rauchrohrkessel {m} [mach.] | Rauchrohrkessel {pl} :: fire-tube boiler | fire-tube boilers
Rauchsäule {f} | Rauchsäulen {pl} :: column of smoke; smoke column | columns of smoke; smoke columns
Rauchschwaden {m} | Rauchschwaden {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchverbot {n} | gegen das Rauchverbot verstoßen :: ban on smoking | to ignore the smoking ban
Rauchvergiftung {f} | Rauchvergiftungen {pl} :: smoke poisoning; poisoning on smoke inhalation | smoke poisonings
Rauchverzehrer {m} :: air cleaner
Rauchwand {f}; Nebelwand {f}; Rauchteppich {m} [mil.] | Rauchwände {pl}; Nebelwände {pl}; Rauchteppiche {pl} :: smoke screen; smokescreen | smoke screens; smokescreens
Rauchwaren {pl} :: tobaccos; tobacco products
Rauchwaren {pl}; Pelzwaren {pl} :: furs
Rauchwolke {f} | Rauchwolken {pl} :: cloud of smoke | clouds of smoke
Rauchzeichen {n}; Rauchsignal {n} :: smoke signal
Rauflustigkeit {f} :: scrappiness
Raubein {n}; Rauhbein {n} [alt]; Raufbold {m} | Raubeine {pl}; Rauhbeine {pl} [alt]; Raufbolde {pl} :: roughneck | roughnecks
Rauheit {f} :: roughness
Rauheit {f} :: inclemency
Rauheit {f}; Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: rawness
Rauheitsbeiwert {m} :: coefficient of roughness
Raufasertapete {f}; Rauhfasertapete {f} [alt] :: woodchip wallpaper
Raufbold {m} | Raufbolde {pl} :: ruffian; hoodlum; fighter | ruffians; hoodlums; fighters
Raufe {f}; Futterraufe {f} :: rack for fodder
Rauferei {f} :: tussle; fight
Raufhandel {m}; Raufhändel {m} [obs.] :: brawl; fight
Raufrost {m} :: hard rime
Raufutter {n}; Rauhfutter {n} [alt]; grobe Nahrung {f} :: roughage
Rauheit {f} :: acerbity
Rauheit {f} :: bristliness
Rauheit {f} :: scragginess
Rauheit {f}; Rauigkeit {f}; Unebenheit {f} :: asperity
Rauheitsbestimmung {f} :: surface roughness determination
Rauigkeit {f}; Rauhigkeit {f} [alt] :: throatiness
Raureif {m}; Rauhreif {m} [alt] :: hoarfrost
Raum {m}; Platz {m}; Räumlichkeit {f} | Räume {pl} | Platz schaffen; Raum schaffen; Platz machen (für) | Es ist kein Platz mehr. :: room | rooms | to make room (for) | There's no room left.
Raum {m}; Platz {m} | unbebaute Flächen (in einer Stadt) | freie Stelle | Platz wegnehmen; Platz einnehmen (Sache) :: space | open spaces (in a city) | blank space | to take up space (thing)
Raum {m} [math.] | normierter Raum [math.] :: space | normed space
Raum... :: cubically
im Raum (von) Chemnitz :: in the Chemnitz area
im Raum stehen [übtr.]; Verdacht bestehen | Es steht (der Verdacht der) Bestechung im Raum | Es steht der Vorwurf im Raum, dass ... | Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum. | Eine Frage bleibt im Raum stehen, nämlich ... :: to be unresolved; to be suspicious (of) | There is suspicion of bribery. | Allegations have been made that ... | The amount involved is EUR 1.5m. | One question remains unanswered and that is ... [fig.]
Raum-Zeit-Kontinuum {n} [phys.] :: space-time continuum
Raumabtrennung {f} :: partitioning
Raumakustik {f} [constr.] :: room acoustics
Raumanzug {m} | Raumanzüge {pl} :: space suit | space suits
Raumaufteilung {f} :: room arrangement; room layout
Raumausstatter {m}; Raumausstatterin {f} | Raumausstatter {pl}; Raumausstatterinnen {pl} :: interior decorator; upholsterer and decorator | interior decorators; upholsterers and decorators
Raumbelastung {f} :: volumetric loading; volume load
Raumbeleuchtung {f} :: room lighting
Raumbuch {n}; Gebäudeatlas {m} | Raumbücher {pl} :: room book | room books
Raumdatenerfassungsliste {f} :: room data records
Raumdeckung {f} [sport] :: zone marking; zone defence; zone defense [Am.]
Raumerleben {n} :: spatial experience; spacial experience
Raumfahrer {m} | Raumfahrer {pl} :: spaceman | spacemen
Raumfahrerin {f} | Raumfahrerinnen {pl} :: spacewoman | spacewomen
Raumfahrt {f} :: astronautics
Raumfahrt {f} :: space travel; space flight
Raumfahrtprogramm {n} | Raumfahrtprogramme {pl} :: space programme [Br.]; space program | space programmes; space programs
Raumfahrttechnik {f} :: space technology
Räumfahrzeug {n} | Räumfahrzeuge {pl} :: bulldozer | bulldozers
Räumfahrzeug {n} (für Schnee) :: snowplough; snow-clearer
Raumgeräuschpegel {m} :: ambient noise level
Raumgeräuschpegel {m} :: room noise
Raumgeschwindigkeit {f} :: space velocity
Raumgestaltung {f}; Innenraumgestaltung {f} :: interior design; interior decoration
Raumgewicht {n} :: density
Raumgruppe {f} :: space group
Raumhöhe {f} :: ceiling height
Rauminhalt {m} :: cubic capacity; cubic content; volume capacity
Raumkapazität {f} :: capacity of a room
Raumkapsel {f} :: space capsule
Raumkelle {f} | Raumkellen {pl} :: skimmer | skimmers
Raumklang {m}; Surround-Sound {m} :: surround sound
Raumladung {f} | Raumladungen {pl} :: space charge | space charges
Raumladungsbetrieb {m} :: space charge operation
Raumladungseffekt {m} :: space charge effect
Raumlufttechnik {f} /RLT/ [techn.] | RLT-Anlage {f} :: heating, ventilation and air-conditioning technology /HVAC/ | HVAC system
Raumluftzustand {m} :: room air condition
Raummangel {m} :: lack of space; lack of room
Raummaß {n} :: solid measure
Raummeter {n} | Ster {n} (Raummeter geschichtetes Holz) :: cubic metre [Br.]; cubic meter [Am.] | stère (cubic metre of piled wood)
Raumordnung {f} :: regional planning; regional development
Raumordnung {f} :: regional policy
Raumordnung {f} :: town and country planning
Raumpfleger {m}; Raumpflegerin {f} | Raumpfleger {pl}; Raumpflegerinnen {pl} :: custodian [Am.] | custodians
Raumpflegerin {f} :: cleaning lady
Raumplanung {f}; Raumentwicklung {f} :: spatial planning
Raumplanung {f} [pol.] :: regional development
Raumrichtung {f} :: direction in space
Raumschiff {n} :: spacecraft
Raumschiff {n} (bemannt) :: spaceship
Raumschotskurs {m} [naut.] | raumschots; mit raumem Wind :: broad reach | broad reach
Raumsonde {f} | Raumsonden {pl} :: space probe | space probes
Raumsondierungen {pl} :: piling samples
Raumstation {f} | Raumstationen {pl} | Internationale Raumstation :: space station; space platform | space stations; space platforms | International Space Station /ISS/
10 Yards Raumstrafe [sport] :: first down; first and ten (American football)
Raumstruktur {f} :: spatial structure
Raumteiler {m} | Raumteiler {pl} :: room divider | room dividers
Raumtemperatur {f}; Innentemperatur {f} :: room temperature; indoor temperature
Raumthermostat {m} | Raumthermostate {pl} :: room thermostat | room thermostats
Raumtransport {m} :: aerospace transportation
Raumwinkel {m} :: solid angle
Raumzeitalter {n}; Weltraumzeitalter {n} :: space age
Raum-in-Raum Lösung {f} :: room-in-room solution
Raupe {f} [zool.] | Raupen {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupe {f} :: inchworm
Raupe {f} (Schweißen) [techn.] :: bead; run; pass
Raupenabzug {m} (Kabel) [techn.] :: caterpullar; caterpillar pull-off
Raupenanhänger {m} [auto] | Raupenanhänger {pl} :: crawler mounted trailer | crawler mounted trailers
Raupenantrieb {m} [auto] :: crawler drive
Raupenbagger {m} | Raupenbagger {pl} :: tracked excavator | tracked excavators
Raupenfahrzeug {n}; Raupenkettenfahrzeug {n} [techn.] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupenkettenfahrzeuge {pl} :: crawler type vehicle; tracklaying craft/vehicle | crawler type vehicles; tracklaying craft/vehicles
Raupenfahrzeug {n}; Raupe {f}; Kettenfahrzeug {n} [auto] | Raupenfahrzeuge {pl}; Raupen {pl}; Kettenfahrzeuge {pl} :: caterpillar | caterpillars
Raupenketten-Löffelbagger {m} [techn.] | Raupenketten-Löffelbagger {pl} :: crawler shovel | crawler shovels
Raupenketten {pl} :: caterpillar tracks
Raupenkran {m}; Raupenkettenkran {m} [techn.] | Raupenkrane {pl}; Raupenkettenkrane {pl} :: crawler (tracked) crane; tracklaying crane | crawler cranes; tracklaying cranes
Raupenlader {m} | Raupenlader {pl} :: tracked loader | tracked loaders
Raupenrad {n}; Raupenantriebsrad {n} [auto] | Raupenräder {pl}; Raupenantriebsräder {pl} :: crawler wheel | crawler wheels
Raupentrieb {m} :: caterpillar drive
Rausch {m} :: inebriation
Rausch {m} :: intoxication
Rauschabstimmung {f} [electr.] :: noise tuning
Rauschen {n} (auf Übertragungsleitungen) :: hissing
Rauschen {n} (AV-Technik) | (weißes) Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) <Rauschstörung> :: noise | white noise
Rauschen {n} :: whirring
Rauschgift {n}; Rauschmittel {n} :: narcotic drug; drug; narcotic
Rauschgiftdezernat {n} :: narcotics squad
Rauschgifthandel {m} :: drug traffic
Rauschgifthändler {m}; Drogenhändler {m} | Rauschgifthändler {pl}; Drogenhändler {pl} :: drug trafficker; trafficker in drugs; dealer; pusher | drug traffickers; traffickers in drugs; dealers; pushers
Rauschgiftlabor {n} | Rauschgiftlabors {pl} | ein geheimes Rauschgiftlabor ausheben :: drug laboratory; drug lab | drug laboratories; drug labs | to dismantle a clandestine drug laboratory
Rauschgiftsucht {f}; Drogensucht {f}; Drogenabhängigkeit {f} :: drug addiction
Rauschgold {n}; Flittergold {n}; Schaumgold {n} :: tinsel; gold foil
Rauschgoldengel {n} | Rauschgoldengel {pl} :: tinsel angel | tinsel angels
Rauschschwelle {f} :: noise threshold
Rauschunterdrückung {f} :: noise reduction; noise suppression
Rausschmeißer {m}; Türsteher {m} | Rausschmeißer {pl}; Türsteher {pl} :: bouncer | bouncers
Rausschmeißer {m} (letzter Tanz) :: get-out dance
Rausschmiss {m} :: the boot
Rauswurf {m} | Rauswürfe {pl} :: ejection | ejections
Raute {f} [math.] | Rauten {pl} :: rhombus | rhombi
Raute {f} [bot.] | Rauten {pl} :: rue | rues
Raute {f}; Rhombus {m} | Rauten {pl} :: rhomb; lozenge; diamond | rhombs; lozenges; diamonds
Rautengewächse {pl} [bot.] :: rutaceae
Rautenprofil {n} :: diamond pattern; rhombic pattern
Rautentaste {f} (# am Telefon) [telco.] :: hash key [Br.]; pound key [Am.]
Rautenstab {m} :: lozenge moulding
Rautenzeichen {n}; Rautensymbol {n} | Rautenzeichen {pl}; Rautensymbole {pl} :: hash; hash mark | hashs; hash marks
Rautetaste {f}; Rautenzeichen {n} (Telefon) | Rautetasten {pl}; Rautenzeichen {pl} :: hash key | hash keys
Rautenzeichen {n} (in Wappen) :: lozenge
Rautiefe {f}; Rauhtiefe {f} [alt] :: surface roughness
Ravioli {n} [cook.] :: ravioli
Rayleigh-Quotient {m} [math.] :: Rayleigh quotient
Rayleigh-Streuung {f} :: Rayleigh-scattering
Raynaud-Phänomen {n}; funktionelle Gefäßstörungen [med.] :: Raynaud's phenomenon
Rayon {m} :: rayon
Raytracing {n}; Computer-Visualisierungsverfahren durch Strahlenverfolgung [comp.] | Strahlverfolgung in Echtzeit [comp.] :: raytracing | realtime raytracing /RTRT/
Razzia {f}; Polizeirazzia {f} :: raid; police raid; round-up; bust [coll.]
Razzia {f}; Überraschungsangriff {m} (in; bei) | einen Überraschungsangriff machen (bei) :: swoop (on) | to swoop (on)
eine Razzia durchführen {vt} :: to raid
Re {n} (Skat) :: redouble
Reabsorption {f}; Rückresorption {f} :: reabsorption
Reagens {n}; Reagenz {n} [chem.] | Reagenzien {pl} :: reagent | reagents
Reagenzglas {n} [chem.] | Reagenzgläser {pl} :: test tube | test tubes
Reagenzglasgestell {n} [chem.] :: test tube rack
Reagenzpapier {n} [chem.] :: test paper
Reaktion {f}; Gegenwirkung {f} | Reaktionen {pl}; Reaktionsfähigkeit {f} | Wirkung und Gegenwirkung | gefühlsmäßige Reaktion :: reaction | reactions | action and reaction | gut reaction
Reaktion {f} [pol.] | reaktionäre Kräfte :: reaction | forces of reaction
Reaktion {f} [chem.] | chemische Reaktion :: reaction; action | chemical reaction; chemical action
Reaktionär {m}; Reaktionärin {f}; Rückschrittler {m}; Rückschrittlerin {f} | Reaktionäre {pl}; Reaktionärinnen {pl} :: reactionary; reactionist; stick-in-the-mud [coll.] | reactionaries; reactionists
Reaktionsfähigkeit {f} | Reaktionsfähigkeiten {pl} :: reactivity | reactivities
Reaktionsfähigkeit {f} [comp.] :: reactability
Reaktionsfolge {f} :: reaction sequence
Reaktionsgefäß {n} [chem.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vessel | reaction vessels
Reaktionsgefäß {n} [biol.] [pharm.] | Reaktionsgefäße {pl} :: reaction vial | reaction vials
Reaktionsgemisch {n} | Reaktionsgemische {pl} :: reaction mixture | reaction mixtures
Reaktionsgeschwindigkeit {f} :: speed of reaction
Reaktionsgeschwindigkeit {f} [chem.] :: reaction rate
Reaktionsholz {n} :: reaction wood
Reaktionslösung {f} :: reaction solution
Reaktionspartner {m} :: reactant
Reaktionsprodukt {n} :: reaction product
Reaktionssystem {n} :: reaction system
Reaktionszeit {f} | maximale Reaktionszeit :: reaction time; response time | peak response time
Reaktionszone {f} :: reaction zone
Reaktivfarbstoff {m} | Reaktivfarbstoffe {pl} :: reactive dye | reactive dyes
Reaktivierung {f} :: reactivation
Reaktivität {f} :: reactivity
Reaktor {m} [techn.] | Reaktoren {pl} | angereicherter Reaktor | berylliummoderierter Reaktor | gasgekühlter Reaktor | katalytischer Reaktor | Bestrahlungsversuch {m} im Reaktor | Durchgehen {n} eines chemischen Reaktors :: reactor | reactors | enriched reactor | beryllium-moderated reactor | gas-cooled reactor | catalytic reactor | in-pile test | runaway of a chemical reactor
Reaktoranlage {f} | Reaktoranlagen {pl} :: reactor facilities | reactor facilities
Reaktorbau {m} {vt} :: reactor construction
Reaktorbehälter {m}; Reaktordruckbehälter {m} [techn.] | Reaktorbehälter {pl}; Reaktordruckbehälter {pl} :: reactor vessel; reactor pressure vessel | reactor vessels; reactor pressure vessels
Reaktorbeschaffenheit {f} :: reactor constitution
Reaktorschiff {n} | Reaktorschiffe {pl} :: nuclear ship | nuclear ships
Reaktorschnellabschaltsystem {n} [techn.] | Reaktorschnellabschaltysteme {pl} :: emergency reactor shutdown system | emergency reactor shutdown systems
Reaktorblock {m} | Reaktorblöcke {pl} :: reactor block | reactor blocks
Reaktorkühlkreislauf {m} [techn.] | Reaktorkühlkreisläufe {pl} :: reactor coolant system | reactor coolant systems
Reaktorkern-Notkühlsystem {n} [techn.] | Reaktorkern-Notkühlysteme {pl} :: emergency core-cooling system | emergency core-cooling systems
Reaktorkühlmittel {n} | Reaktorkühlmittel {pl} :: reactor coolant | reactor coolants
Reaktorkühlmittelzufuhr {f}; Reaktorkühlmittelversorgung {f} :: reactor coolant supply
Reaktorleistung {f} :: reactor output
Reaktormantel {m} [techn.] | Reaktormäntel {pl} :: reactor shell | reactor shells
Reaktorrauschen {n} :: reactor noise
Reaktorsicherheit {f} [envir.] :: reactor safety
Reaktorsicherheitsbehälter {m} [techn.] | Reaktorsicherheitsbehälter {pl} :: reactor containment; containment shell | reactor containments; containment shells
Reaktorsteuerung {f} [techn.] :: reactor control
Reaktorunglück {n}; Reaktorunfall {f} [envir.] | Reaktorunglücke {pl}; Reaktorunfälle {pl} :: nuclear accident | nuclear accidents
Reaktorwand {f} | Reaktorwände {pl} :: reactor wall | reactor walls
Realausgaben {pl} [econ.] :: real expenditures
Realeinkommen {n} :: real income; real earnings
Realismus {m} :: realism
Realfilm {m} | Realfilme {pl} :: live-action film | live-action films
Realist {m}; Realistin {f} | Realisten {pl}; Realistinnen {pl} :: realist | realists
Realisierbarkeit {f}; Durchführbarkeit {f} :: viability
Realität {f} | Realitäten {pl} :: reality | realities
Realität {f}; das wirkliche Leben; die wahre Welt | aus dem wirklichen Leben genommen; echt geschehen :: real life | real-life
Realitätsferne {f} :: lack of contact with reality
Realitätsflucht {f}; Wirklichkeitsflucht {f}; Eskapismus {m} :: escapism
Realitätssinn {m} :: sense of reality
Realitätsverlust {m}; Wirklichkeitsverlust {m} [psych.] :: loss of reality; loss of the sense of reality
Realitätsverweigerung [psych.] [übtr.] {f} | Realitätsverweigerung betreiben [übtr.] | etw. nicht wahrhaben wollen; Realitätsverweigerung betreiben (hinsichtlich) :: refusal to accept reality | to refuse to accept reality | to be in denial about sth.
Reality-TV {n}; Reality-Fernsehen {n} :: reality TV
Realkosten {pl} :: real costs
Reallohn {m} [econ.] :: real wage
Reallohnsatz {m} | Reallohnsätze {pl} :: real wage rate | real wage rates
Reallohnsumme {f} [econ.] :: aggregate real wage
Realpolitik {f} [pol.] :: realpolitik; realistic politics
Realschulabschluss {m} [school] :: secondary school certificate
Realschule {f} [school] | Realschulen {pl} :: secondary modern school | secondary modern schools
Realspeicher {m} :: real memory
Realteil {m} :: real part
Realverfilmung {f} (von) :: live-action (film) version (of)
Realwirtschaft {f} [econ.] :: producing economy; real economy
Reanimation {f}; Maßnahmen zur Wiederbelebung [med.] :: resuscitation
Rebe {f}; Rebstock {m}; Wein {m}; Weinstock {m} | Reben {pl}; Rebstöcke {pl} :: vine | vines
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: rebel | rebels
Rebell {m} | Rebellen {pl} :: insurgent | insurgents
Rebhuhn {n} [ornith.] | Rebhühner {pl} :: partridge | partridges
Reblaus {f} [zool.] :: phylloxera; vine pest
Rebound {m} [sport] :: rebound
Rebound-Effekt {m}; Rückprall-Effekt {m} :: rebound effect
Rebsorte {f} | Rebsorten {pl} :: type of grape; grape variety | types of grape; grape varieties
Rebsortenwein {m} [agr.] :: varietal
Rechen {m}; Harke {f} [agr.] | Rechen {pl}; Harken {pl} :: rake | rakes
Rechenanlage {f} [comp.] | Rechenanlagen {pl} :: computer system | computer systems
Rechenart {f} [math.] | höhere Rechenart :: arithmetic | advanced arithmetic operation
Rechenart {f} :: calculus
Rechenaufgabe {f} | Rechenaufgaben {pl} :: arithmetic problem | arithmetic problems
Rechenbefehl {m} | Rechenbefehle {pl} :: arithmetic instruction | arithmetic instructions
Rechenbrett {n}; Abakus {m} :: abacus
Rechendezimalpunkt {m} :: assumed decimal point
Rechenfehler {m} | Rechenfehler {pl} :: arithmetical error; fuzzy math [coll.] | arithmetical errors
Rechenkapazität {f} :: computing capacity
Rechenfunktion {f} :: computational function
Rechengeld {n}; Papiergeld {n}; Notengeld {n} [econ.] :: fiat money
Rechenkraft {f} [comp.] :: computational power
Rechenkunst {f} :: arithmetic
Rechenleistung {f}; Rechenkapazität {f} :: computing power
Rechenmaschine {f} | Rechenmaschinen {pl} :: calculating machine; calculator | calculating machines; calculators
Rechenoperation {f}; arithmetische Operation {f} | Rechenoperationen {pl}; arithmetische Operationen {pl} :: arithmetic operation | arithmetic operations
Rechenregel {f} | Rechenregeln {pl} :: algorithm | algorithms
Rechenregister {n} | Rechenregister {pl} :: arithmetic register | arithmetic registers
Rechenschaftsbericht {m} | Rechenschaftsberichte {pl} :: statement of accounts | statements of accounts
Rechenschaftspflicht {f} eines Unternehmens :: corporate accountability
Rechenschieber {m}; Rechenstab {m} | Rechenschieber {pl}; Rechenstäbe {pl} :: slide rule; sliding rule | slide rules; sliding rules
Rechenschritt {m} | Rechenschritte {pl} :: step of calculation; step in the calculation; calculation step; computing step | steps of calculation; steps in the calculation; calculation steps; computing steps
Rechentabellen {pl} :: ready reckoner
Rechenvorgang {m} | Rechenvorgänge {pl} :: arithmetic procedure | arithmetic procedures
Rechenvorschrift {f} | Rechenvorschriften {pl} :: calculation specification | calculation specifications
Rechenwerk {n} :: arithmetic logical function
Rechenwerk {n} :: arithmetic unit; arithmetic logic unit /ALU/
Rechenzeichen {n}; arithmetischer Operator | Rechenzeichen {pl}; arithmetische Operatoren :: arithmetic operator | arithmetic operators
Rechenzeit {f} [comp.] :: computing time; calculating time
Rechenzeitdiebstahl {m} :: computer time theft
Rechenzeitverteiler {m} :: dispatcher
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: computer centre [Br.]; computer center [Am.]; computing center | computer centres; computer centers; computing centers
Rechenzentrum {n} | Rechenzentren {pl} :: data processing center | data processing centers
Rechenzinsfuß {m} :: assumed rate of interest
Recherche {f} | Recherchen anstellen (über) :: investigation; inquiry; enquiry; research | to make investigations (about into); to investigate
Recherchebericht {m} :: search report
Rechercheur {m} :: researcher
Rechnen {n} :: calculating
Rechnen {n} :: numeracy
Rechner {m} (Taschenformat) :: calculator
Rechner {m} | Rechner {pl} :: calculator | calculators
Rechner {m} | Rechner {pl} :: reckoner | reckoners
Rechneranwendung {f} :: computer application
Rechnerausgang {m} :: computer port
Rechnerfamilie {f} :: computer family
Rechnernetz {n} | Rechnernetze {pl} :: computer network | computer networks
Rechnerplattform {f} [comp.] :: computer platform
Rechnung {f} (Berechnung von Geschäftstransaktionen) [econ.] | auf Rechnung | auf Rechnung kaufen | auf neue Rechnung vortragen | Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. :: account /acc., acct./ | on account | to buy on account | to transfer to new account | Please put it on/charge it to my account. | If you have already settled this account please disregard this letter.
Rechnung {f}; Abrechnung {f} | Rechnungen {pl} :: bill [Br.]; check [Am.]; tab [Am.] | bills; checks
Rechnung {f} | Rechnungen {pl} :: calculus | calculuses
Rechnung {f}; Faktur {f}; Faktura {f} [Ös.] | Rechnungen {pl}; Fakturen {pl} | eine Rechnung ausstellen (über) | eine Rechnung begleichen; eine Rechnung bezahlen :: invoice | invoices | to issue an invoice (for) | to settle an invoice
in Rechnung stellen; berechnen; fakturieren; Fakturen ausstellen | in Rechnung stellend; berechnend; fakturierend; Fakturen ausstellend | in Rechnung gestellt; berechnet; fakturiert; Fakturen ausgestellt | stellt in Rechnung; berechnet | stellte in Rechnung; berechnete :: to invoice | invoicing | invoiced | invoices | invoiced
in Rechnung stellen :: to charge
Rechnung {f}; Zeche {f} [übtr.] | Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen. :: score | I have to settle a score with him
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [übtr.] :: to put a spoke in sb.'s wheel [fig.]
eine Rechnung aufmachen :: to work it out
auf eigene Rechnung [econ.] | Handel auf eigene Rechnung und auf Kundenrechnung :: for own account; for one's own account | trading for own account or for account of customers
Rechnungsabrechnungsposten {m} :: accrued item
Rechnungsabschluss {m} | Rechnungsabschlüsse {f} :: closing of accounts | closings of accounts
Rechnungsabgrenzung {f} [fin.] | aktive Rechnungsabgrenzung | passive Rechnungsabgrenzung :: accrual and deferral | accrued income | deferred income
Rechnungsabgrenzungsposten {m} /RAP/ [fin.] | Rechnungsabgrenzungsposten {pl} | aktiver Rechnungsabgrenzungsposten | passiver Rechnungsabgrenzungsposten :: accrued and deferred item | accrued and deferred items | accrual; deferred expenses and accrued income | deferral; deferred income and accrued expenses
Rechnungsadresse {f} :: billing address
Rechnungsanschrift {f} :: address for account
Rechnungsart {f} :: type of calculation
Rechnungsbetrag {m}; Andienungspreis {m} :: amount invoiced; invoice amount; invoice total; billing amount
Rechnungsdatum {n} :: date of invoice
Rechnungseingang {m} :: invoice receipt; receipt of invoice
Rechnungseinheit {f}; Recheneinheit {f} [econ.] | Rechnungseinheiten {pl}; Recheneinheiten {pl} :: unit of account | units of account
Rechnungshof {m} | Rechnungshöfe {pl} :: audit division [Am.]; Auditor General's office [Br.] | audit divisions; Auditor General's offices
Rechnungslegung {f} [fin.] | Grundsätze der Rechnungslegung | Klage auf Rechnungslegung | allgemein anerkannte Grundsätze der Rechnungslegung :: accounting; rendering of accounts; billing | accounting rules | action for accounting | Generally Accepted Accounting Principles /GAAP/ [Am.]
Rechnungsnummer {f} | Rechnungsnummern {pl} :: invoice number | invoice numbers
Rechnungsprüfer {m}; Buchprüfer {m} | Rechnungsprüfer {pl} :: auditor | auditors
Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f}; Bilanzprüfer {m}; Bilanzprüferin {f} | Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl}; Bilanzprüfer {pl}; Bilanzprüferinnen {pl} :: comptroller; controller; accountant | comptrollers; controllers; accountants
Rechnungsprüfung {f}; Revision {f} :: audit
Rechnungsprüfung {f} :: accounting control
Rechnungsprüfung {f} :: auditing of accounts
Rechnungsprüfung {f}; Prüfungswesen {n} :: auditing
Rechnungsschluss {m} [econ.] :: closing of books
Rechnungsstellung {f} | erneute Rechnungsstellung :: billing; invoicing; issuing an invoice | rebilling
Rechnungsüberschuss {m} | Rechnungsüberschüsse {pl} :: accounting surplus | accounting surplusses
Rechnungswesen {n} :: accounting
Rechnungswesen {n} :: accountancy
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} | Rechte {pl}; Anrechte {pl} | Rechte und Pflichten | gleiche Rechte, gleiche Pflichten | obligatorisches Recht [jur.] | sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht | absolutes Recht; uneingeschränktes Recht | ausschließliches Recht | von Rechts wegen; kraft Gesetzes | im Recht sein | das Recht haben zu | zu seinem Recht kommen | zu seinem Recht kommen | Recht behalten; recht behalten [alt] | Recht geltend machen | von einem Recht zurücktreten | mit Fug und Recht | ein Recht aufgeben | etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] | etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] :: right | rights | rights and responsibilities | equal rights, equal responsibilities | right in personam (effective only against a certain person) | vested right | absolute right | exclusive right | as of right | to be in the right | to have the right to; to be entitled to | to gain redress | to come into one's own | to be proved right; to be right; to be proved correct | to assert a right | to waive a right | within one's rights | to abandon a right | to submit sth. as evidence | to exclude sth. from evidence
Recht {n} [jur.] | geltendes Recht | nach geltendem Recht | nach deutschem Recht | universelles Recht; allgemeines Recht | bürgerliches Recht | internationales Recht | kanonisches Recht | totes Recht | Recht und Ordnung | Recht und Ordnung schaffen | nach deutschem Recht | von Rechts wegen :: law | applicable law | as the law stands | in German law; under German law | universal law; general law | civil law | international law | canon law | dead letter; dead letter law | law and order | to impose law and order | under German law | by law; by rights
Recht {n}; Vorrecht {n} :: privilege
Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} :: due
Recht {n}; Rechtsanspruch {m} [jur.] (auf) :: title (to)
Recht sprechen :: to administer justice; to dispense justice
ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen :: to charter
mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} | zu Recht auf etw. stolz sein | Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. :: justly; rightly; justifiably | to be justly proud of sth. | Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.
Rechte {m,f}; Rechter [pol.] | Rechten {pl}; Rechte :: rightist; right-winger | rightists; right-wingers
zur Rechten :: rightward
Rechteck {n}; Karree {n} | Rechtecke {pl} :: rectangle | rectangles
Rechteck {n} | Rechtecke {pl} :: oblong | oblongs
Rechteckgrundrahmen {m} | Rechteckgrundrahmen {pl} :: base frame | base frames
Rechteckigkeit {f} :: squareness
Rechteckklemme {f} :: rectangular terminal
Rechtecknut {f} :: square groove
Rechteckstruktur {f} | Rechteckstrukturen {pl} :: rectangular structure | rectangular structures
Rechteckwelle {f} (Bitimpulsfolge) | Rechteckwellen {pl} :: square wave | square waves
Rechteverwaltung {f} | digitale Rechteverwaltung {f} :: rights management | digital rights management /DRM/
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: justification; self-justification | justifications
Rechtfertigung {f} :: apology
Rechtfertigung {f} :: warrant
Rechtfertigung {f} | Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Rechtgläubigkeit {f}; Orthodoxie {f} :: orthodoxy
Rechthaberei {f} :: bossiness
Rechthaberei {f} :: cantankerousness
Rechthaberei {f}; Anmaßung {f} :: assertiveness
Rechtmäßigkeit {f}; Legalität {f} :: lawfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: legitimacy
Rechtmäßigkeit {f} :: rightfulness
Rechtmäßigkeit {f} :: warrantableness
Rechts... [pol.] :: right-wing
Rechtsabbieger {m} [auto] | Rechtsabbieger {pl} :: right-turner; car/cyclist turning right | right-turners; cars/cyclists turning right
Rechtsabbiegerspur {f} [auto] | Rechtsabbiegerspuren {pl} :: right-hand turn lane | right-hand turn lanes
Rechtsabteilung {f} | Rechtsabteilungen {pl} :: legal department | legal departments
Rechtsangelegenheit {f} :: legal matter
Rechtsangleichung {f} :: law coordination
Rechtsanspruch {m} [jur.] | Rechtsansprüche {pl} | keinen Rechtsanspruch haben :: legal claim | legal claims | to have no redress in law
Rechtsanthropologie {f} :: legal anthropology; anthropology of law
Rechtsanwalt {m} /RA/; Anwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Anwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: attorney /att.; atty/ [Am.]; attorney at law [Am.]; solicitor /sol.; solr/ [Br.] | attorneyes; attorneys at law; solicitors | to get an attorney
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl} | sich einen Anwalt nehmen :: lawyer [Br.] | lawyers | to get a lawyer
Rechtsanwalt {m}; Rechtsanwältin {f}; Anwalt {m}; Anwältin {f} [jur.] | Rechtsanwälte {pl}; Rechtsanwältinnen {pl}; Anwälte {pl}; Anwältinnen {pl} | Anwalt der Gegenpartei | Anwalt der britischen Krone :: counsel; counselor; counsellor | counsels; counselors; counsellors | opposing counsel | crown counsel
Rechtsanwalt {m} (vor Gericht) [jur.] | Rechtsanwälte {pl} :: barrister /bar./ [Br.]; advocate [Sc.]; attorney [Am.] | barristers
Rechtsanwaltsgehilfe {m}; Rechtsanwaltsgehilfin {f}; Anwaltsgehilfe {m}; Anwaltsgehilfin {f} [jur.] | Rechtsanwaltsgehilfen {pl}; Rechtsanwaltsgehilfinnen {pl}; Anwaltsgehilfen {pl}; Anwaltsgehilfinnen {pl} :: paralegal | paralegals
Rechtsanwaltskammer {f}; Anwaltskammer {f} | Rechtsanwaltskammern {pl}; Anwaltskammern {pl} :: bar association | bar associations
Rechtsanwaltsordnung {f} [jur.] :: Legal Profession Act
Rechtsanwaltskosten {pl}; Anwaltskosten {pl} [jur.] :: lawyer's fees; legal expenses
Rechtsanwendung {f} :: application of law
Rechtsauffassung {f} :: legal conception
Rechtsaufsicht {f} :: legal supervision
Rechtsausschließung {f} | Rechtsausschließungen {pl} :: foreclosure | foreclosures
Rechtsaußen {m} [sport] :: outside right; right-wing
Rechtsaußen {m} (Spielerposition beim Handball) [sport] :: right wing
Rechtsaußen {m} [pol.] :: extreme right-winger
Rechtsbehinderung {f} [jur.] :: obstruction of justice
Rechtsbeistand {m} :: barrister at law
Rechtsbeistand {m} :: advocate
Rechtsbelehrung {f} :: legal instructions
Rechtsberater {m} :: legal adviser
Rechtsberatung {f} | sich rechtlich beraten lassen :: legal advice; legal counsel | to seek legal advice; to take legal advice
Rechtsbereich {m}; Rechtsgebiet {n} [jur.] | Rechtsbereiche {pl}; Rechtsgebiete {pl} :: field of law; branch of law | fields of law; branches of law
Rechtsbeugung {f} :: perversion of justice
Rechtsbewusstsein {n} :: sense of right and wrong
Rechtsbeziehung {f} :: legal relationship
Rechtsbrecher {m}; Rechtsbrecherin {f} :: lawbreaker
Rechtsbruch {m} | Rechtsbrüche {pl} :: breach of law | breaches of law
Rechtschaffenheit {f} :: righteousness
Rechtschreibfehler {m} :: spelling mistake
Rechtschreibhilfe {f} :: spell aid
Rechtschreibprüfung {f} :: spell-checker; spelling checker
Rechtschreibprüfung {f}; Rechtschreibüberprüfung {f} | Rechtschreibprüfungen {pl}; Rechtschreibüberprüfungen {pl} :: spell verification | spell verifications
Rechtschreibreform {f}; Rechtschreibungsreform {f} | Rechtschreibreformen {pl}; Rechtschreibungsreformrn {pl} :: spelling reform | spelling reforms
Rechtschreibung {f}; Orthographie {f}; Orthografie {f} :: spelling; orthography
Rechtsdrall {m}; Rechtseffet {m} (Ball) :: right english
Rechtsdrehung {f} :: clockwise rotation
Rechtseinwand {m} :: demurrer
Rechtseintritt {m} :: subrogation of rights
Rechtseintrittsklausel {f} :: subrogation clause
Rechtsempfinden {n}; Rechtsgefühl {n} :: sense of justice
Rechtsetzungsverfahren {n} :: legislative process
Rechtsextremismus {m} [pol.] :: right-wing extremism
Rechtsextremist {m}; Rechtsextremistin {f} [pol.] | Rechtsextremisten {pl}; Rechtsextremistinnen {pl} :: right-wing extremist | right-wing extremists
Rechtsfall {m} | Rechtsfälle {pl} | laufender Rechtsfall :: law case | law cases | ongoing case
Rechtsfindung {f} :: finding of justice
Rechtsfolge {f}; Rechtswirkung {f} :: legal consequence
Rechtsfolgenabschätzung {f} [jur.] :: assessment impact
Rechtsforderung {f} :: requirement of law
Rechtsform {f} | Rechtsformen {pl} :: legal form | legal forms
Rechtsfrage {f} | Rechtsfragen {pl} :: question of law | questions of law
Rechtsgelehrte {m} :: jurist
Rechtsgesamtheit {f} :: aggregate of rights
Rechtsgeschäft {n} | Rechtsgeschäfte {pl} | aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft :: act in the law; legal act; juridical act | legal acts; transactions | escrow
Rechtsgewinde {n} :: right-hand thread
Rechtsgewinde {n} (Seiltrommel) :: right-hand groove
Rechtsgewinnung {f} :: creation of precedent
Rechtsgrundlage {f} | Rechtsgrundlagen {pl} :: legal basis | legal bases
Rechtsgrundsatz {m} | Rechtsgrundsätze {pl} | allgemeine Rechtsgrundsätze :: principle of law | principles of law | general principles of law
Rechtsgültigkeit {f}; Glaubwürdigkeit {f} :: authenticity
Rechtsgültigkeit {f} :: legal validity
Rechtsgutachten {n} :: legal opinion
Rechtshänder {m} :: right-hander
Rechtshandlung {f} :: legal act
Rechtshilfe {f} | Rechtshilfe in Strafsachen | Rechtshilfe in Zivilsachen | Rechtshilfe leisten | Rechtshilfe verweigern :: legal assistance; judicial assistance | mutual assistance in criminal matters | mutual assistance in civil matters | to provide legal assistance | to refuse legal assistance
Rechtshilfeabkommen {n} zwischen) :: agreement on mutual legal assistance (between)
Rechtshilfevertrag {m}; Vertrag über Rechtshilfe (mit jdm.) :: mutual legal assistance treaty /MLAT/ (with sb.)
nationales Rechtshilfeersuchen {n} [jur.] :: request for judicial assistance
internationales Rechtshilfeersuchen | auf dem Rechtshilfeweg; im Wege der Rechtshilfe :: (international) letter of request [Br.]; letter rogatory [Am.] | through the letter of request/letter rogatory system
Rechtsinstrument {n} [jur.] | Rechtsinstrumente {pl} :: legal instrument | legal instruments
Rechtsirrtum {m} | Rechtsirrtümer {pl} :: mistake in law | mistake in laws
Rechtsklick {m} [comp.] | Rechtsklicks {pl} :: right click | right clicks
Rechtskraft {m} [jur.] :: legal finality
Rechtskraftwirkung {f} [jur.] :: res judicata effect; force of res judicata
Rechtskräftigkeit {f} [jur.] :: validity; legalization [eAm.]; legalisation [Br.]
Rechtskurve {f} | Rechtskurven {pl} :: right-hand bend | right-hand bends
Rechtslage {f} :: legal position
Rechtsmangel {m} | Rechtsmängel {pl} :: defect of title | defects of title
Rechtslenker {m} [auto] :: right-hand-drive vehicle; right-hand-drive car
Rechtsmissbrauch {m} [jur.] :: abuse of right
Rechtsmittel... :: appellate
Rechtsmittel {n} [jur.] | Rechtsmittel gegen ein Urteil | Rechtsmittel einlegen :: legal remedy; means of legal redress | appeal a decision | to lodge an appeal
Rechtsmittelinstanz {m} :: appellate court
Rechtsmittelverfahren {n} :: appeal procedure
Rechtsnachfolger {m}; Rechtsnachfolgerin {f} :: successor in interest; successor in title
Rechtsnachfolger {m}; Zessionar {m} [jur.] :: assignee; grantee
Rechtsnorm {f} :: legal norm
Rechtsordnung {f} :: legal order
Rechtsnachfolge {f} [jur.] :: succession
Rechtspartei {f} | Rechtsparteien {pl} :: right-wing party | right-wing parties
Rechtsperson {f} :: legal entity
Rechtspersönlichkeit {f} :: legal personality
Rechtspflege {f}; Rechtsprechung {f}; Rechtssprechung {f} | höchstrichterliche Rechtssprechung {f} | Es gibt dazu weder eine gesetzliche Regelung noch höchstrichterliche Rechtsprechung. :: judicature; administration of justice | supreme courts' rulings/case-law; rulings/case-law of the highest courts | Neither legislation nor case-law of the highest courts exists on that point.
Rechtspflege {f}; Justizpflege {f}; Rechtsprechung {f} :: jurisdiction
Rechtspfleger {m}; Rechtspflegerin {f} :: official with certain judicial powers
ohne Anerkennung einer Rechtspflicht :: ex gratia
Rechtsradikale {m,f}; Rechtsradikaler :: right wing extremist
Rechtsradikalismus {m} [pol.] :: right-wing radicalism
Rechtsreferendar {m}; Rechtsreferendarin {f} :: junior lawyer; articled clerk
Rechtsreferent {m} :: solicitor [Am.]
Rechtsruck {m} [pol.] :: swing to the right
Rechtsschutz {m} :: legal protection
Rechtsschutzsystem {n} | Rechtsschutzysteme {pl} :: system of legal protection | systems of legal protection
Rechtssache {f} [jur.] | nicht nicht entschiedene Rechtssache [jur.] | Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht. :: case | res nova | It's not a case of him being right or wrong.
Rechtsschutzversicherung {f} :: legal expenses insurance; legal protection insurance
Rechtsschwenkung {f} [mil.] :: right wheel
Rechtssicherheit {f} | Rechtssicherheit schaffen | Grundsatz der Rechtssicherheit :: legal certainty; predictability of legal decisions; legal security | to create legal certainty | principle of legal certainty
Rechtssprache {f} :: legal terminology
Rechtsspruch {m} | Rechtssprüche {pl} :: legal decision | legal decisions
Rechtsstaat {m} | Rechtsstaaten {pl} :: state under the rule of law | states under the rule of law
Rechtsstaat {m} (mit Verfassung) | Rechtsstaaten {pl} :: constitutional state | constitutional states
Rechtsstaatlichkeit {f}; Rechtsstaatsprinzip {n}; Rechtsgesellschaft {f} :: rule of law
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] | Rechtsstandpunkte {pl} | in eigener Sache [jur.] | Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] | seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten | seine Rechtssache schlüssig vorbringen | gegen jdn. nichts in der Hand haben | Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. | Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. :: case | cases | in support of one's own case | We have a (good) case. | to state one's case | to make out one's case | to have no case against sb. | Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. | No operator may be both judge and interested party.
Rechtsstellung {f} :: legal status; legal position
Rechtsstreit {m} | Rechtsstreite {pl} :: lawsuit | lawsuits
Rechtsstreit {m}; Streitsache {f} [jur.] :: litigation
Rechtssystem {n} | Rechtssysteme {pl} :: legal system | legal systems
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m} [jur.] | Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl} | Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.] :: legal entity; entity; legal body | legal entities; entities | For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Rechtsunfähigkeit {f} :: disability
Rechtsunfähigkeit {f}; Geschäftsunfähigkeit {f} [jur.] :: legal incapacity
Rechtsunwirksamkeit {f} :: legal ineffectiveness
Rechtsübertragung {f} :: transfer of right
Rechtsverfahren {n} :: legal procedure
Rechtsverfolgung {f} [jur.] :: pursuit of legal claims
Rechtsverhältnis {n} | Rechtsverhältnisse {pl} | obligatorisches Rechtsverhältnis [jur.] :: legal relationship | legal relationships | contractual relationship
Rechtsverkehr {m} :: right hand traffic
Rechtsverkehr {m}; Rechtsgeschäfte {pl} [jur.] | sich am Rechtsverkehr beteiligen; am Rechtsverkehr teilhaben :: legal transactions | to engage/become involved in legal transactions
Rechtsverletzung {f} | Rechtsverletzungen {pl} | Verletzung des Gemeinschaftsrechts :: infringement; rights violation | infringements; rights violations | infringement of community law
Rechtsverlust {m} | Rechtsverluste {pl} :: loss of a right | losses of rights
Rechtsverteidigung {f} :: legal defense
Rechtsvorschrift {f} [jur.] | Rechtsvorschriften {pl} | ergänzende Rechtsvorschriften | Harmonisierung der Rechtsvorschriften | Rechtsvorschriften bereinigen :: piece of legislation; legislative provision; legal provision | pieces of legislation; legislative provisions; legal provisions; legislation | complementary legislation | harmonization of legislation [eAm.]; harmonisation of legislation [Br.] | to clean up legislation
Rechtsweg {m} | unter Ausschluss des Rechtsweges | den Rechtsweg beschreiten; den Rechtsweg einschlagen | auf dem Rechtsweg :: legal action; legal process | without possibility of recourse to legal action | to have recourse to | by taking legal action; by recourse to legal action
Rechtswidrigkeit {f} | Rechtswidrigkeiten {pl} :: illegality | illegalities
Rechtswissenschaft {f}; Jura {pl} :: law
Rechtwinkligkeit {f} :: perpendicularity
Rechtwinkligkeitstoleranz {f} [mach.] :: perpendicularity tolerance
Rechtzeitigkeit {f} :: seasonableness
Reck {n}; Reckstange {f} [sport] | Recks {pl}; Reckstangen {pl} :: horizontal bar; high bar; bar | horizontal bars; high bars; bars
Recke {m} | Recken {pl} :: warrior; hero | warriors; heros
Recker {m} :: imp
Reckturnen {n} [sport] :: horizontal-bar exercises
Recyclingbehälter {m} für Glas; Altglascontainer {m} | Recyclingbehälter {pl} für Glas; Altglascontainer {pl} :: bottle bank | bottle banks
Recyclingpapier {n}; Umweltpapier {n} :: recycled paper; rag-paper
Redakteur {m}; Redakteurin {f} | Redakteure {pl}; Redakteurinnen {pl} | Redakteur vom Dienst | Redakteur für Politik und Wirtschaft :: editor | editors | editor in duty | political and economics editor
Redaktion {f} | Redaktionen {pl} :: editorial office; editorial staff | editorial offices
Redaktionskonferenz {f} :: editorial conference; conference of the editorial staff
Redaktionsschluss {m} :: press date
Rede {f}; Ansprache {f} | Reden {pl}; Ansprachen {pl} | die Rede des Präsidenten | eine Rede halten | eine Rede halten | eine Rede halten über :: speech | speeches | the President's speech; the speech given by the President | to deliver a speech | to give a speech | to make a speech on; to make a speech about
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | Wovon ist die Rede? | Es ist die Rede davon, dass ... | Es ist von etw./jdm. die Rede. | Aber davon war doch nie die Rede! | Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. :: conversation; talk | What's it (all) about?; What are you talking about? | It is being said that ... | There is talk / mention of sth./sb. | But no one was ever talking about that! | She turned the conversation to another subject.
Rede {f}; Vortrag {m} | die Kunst der Rede | Er hat es in freier Rede vorgetragen. :: rhetoric | the art of rhetoric | He spoke about it without notes.
Rede {f} | Reden {pl} :: oration | orations
Rede abschließen | Rede abschließend | Rede abgeschlossen | schließt die Rede ab | schloss die Rede ab :: to perorate | perorating | perorated | perorates | perorated
eine Rede halten; reden {vi} | eine Rede haltend; redend | eine Rede gehalten; geredet | hält eine Rede; redet | hielt eine Rede; redete :: to discourse | discoursing | discoursed | discourses | discoursed
eine Rede halten | eine Rede haltend | hielt eine Rede :: to orate | orating | orated
jdn. zur Rede stellen (wegen etw.) | Ich stellte sie wegen ihres Benehmens/diesbezüglich zur Rede. :: to tackle sb.; to take sb. to task (about; for sth.); to challenge sb. (on sth.) | I challenged them on their behaviour/on this.
lange, wortreiche Rede {f} :: spiel
nicht der Rede wert :: nothing to speak of
Reden {n} über die Arbeit :: shop talk
Redefreiheit {f} :: freedom of speech
Redegewandtheit {f} :: volubility
Redekunst {f} :: oratory
Redenhalten {n} :: speech-making
Redensart {f}; Redeweise {f} | Redensarten {pl}; Redeweisen {pl} :: idiom; turn of speech | idioms; turns of speech
Redensart {f}; Redewendung {f}; Ausdruck {m}; Wendung {f} | Redensarten {pl}; Redewendungen {pl}; Ausdrücke {pl}; Wendungen {pl} | feste Redewendung :: phrase; expression | phrases; expressions | set phrase
Redenschreiber {m}; Redenschreiberin {f} | Redenschreiber {pl}; Redenschreiberinnen {pl} :: speechwriter | speechwriters
Redensart {f}; Sprichwort {n}; Spruch {m}; Ausspruch {m} | Redensarten {pl}; Sprichwörter {pl}; Sprüche {pl}; Aussprüche {pl} | eine verbreitete Redensart | wie man zu sagen pflegt :: saying | sayings | a common saying | as the saying goes
Rederei {m} :: rhetoricalness
Redeschluss {m} :: peroration
Redeweise {f} :: manner of speaking
Redewendung {f} | Redewendungen {pl} | eine feststehende Redewendung :: idiom; idiomatic expression; turn of phrase | idioms; idiomatic expressions; turns of phrase | a set locution
Redewendung {f} :: figure of speech
Redlichkeit {f}; Seriosität {f}; Unbescholtenheit {f} :: integrity
Redlichkeit {f} :: loyalty; loyalness
Redlichkeit {f} :: honesty; probity
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} | guter Redner | schlechter Redner | faszinierender Redner :: speaker | good speaker | poor speaker | spell binder
Redner {m}; Rednerin {f}; Rhetoriker {m}; Rhetorikerin {f} | Redner {pl}; Rednerinnen {pl}; Rhetoriker {pl}; Rhetorikerinnen {pl} :: orator | orators
Redner {m} :: discourser
Rednerbühne {f}; Podium {n}; Tribüne {f} | Rednerbühnen {pl}; Podien {pl}; Tribünen {pl} :: rostrum; speaker's platform; platform | rostra; speaker's platforms; platforms
Rednerpult {n} | Rednerpulte {pl} :: speaker's desk | speaker's desks
Redox-Potenzial {n}; Redox-Potential {n} [chem.] :: redox potential; oxidation-reduction potential
Redoxreaktion {f} [chem.] | Redoxreaktionen {pl} :: redox reaction; oxidation-reduction reaction; oxidoreduction | redox reactions; oxidation-reduction reactions; oxidoreductions
Redseligkeit {f} :: talkativeness
Reduktion {f} | Reduktionen {pl} :: reduction | reductions
Reduktionismus {m} [phil.] :: reductionism
Reduktionsäquivalent {n} [chem.] | Reduktionsäquivalente {pl} :: reduction equivalent | reduction equivalents
Reduktionsabschuss {m}; Erlegen {n} überschüssiger Tierbestände; Ausmerzen {n} :: cull
Reduktionsflamme {f} :: reducing flame; carbonizing flame
Reduktionsgetriebe {n}; Reduziergetriebe {n}; Untersetzungsgetriebe {n} :: speed reducer
Reduktionsmittel {n} [chem.] :: reducing agent
Reduktionszone {f} :: reduction zone; smelting section
Redundanz {f} :: redundancy
Redundanz... :: backup ...; stand-by ...
Redundanzprüfung {f} | zyklische Redundanzprüfung (Fehlererkennung) :: redundancy checking | cyclic redundancy checking /CRC/
Reduzierbarkeit {f} :: reducibility
Reduzieren {n} | Ausklingen einer Beziehung :: tapering | tapering [Am.]
Reduzierstück {n} :: restricted fitting
Reduzierhülse {f} [techn.] :: adapter sleeve
Reduzierung {f} :: cut; run-down
Reede {f} | auf Reede liegen | Das Schiff liegt auf der Reede. :: safe anchorage; roadstead; road; roads | to be lying in the roads; to ride at anchor | The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Reeder {m}; Schiffseigner {m} | Reeder {pl}; Schiffseigner {pl} :: shipowner | shipowners
Reederei {f} [transp.] | Reedereien {pl} :: shipping company; shipping line | shipping companies; shipping lines
Reep {n}; Leine {f} :: rope; line
Reetdach {n}; Schilfdach {n} | Reetdächer {pl}; Schilfdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Refactoring {n}; Umgestaltung {f}; Strukturverbesserung von Programm-Quelltexten [comp.] :: refactoring
Refektorium {n} | Refektorien {pl} :: refectory | refectories
Referat {n} | Referate {pl} :: report; presentation | reports; presentations
Referat {n}; Vortrag {m} | Referate {pl}; Vorträge {pl} :: lecture | lectures
Referendar {m} | Referendare {pl} :: trainee teacher | trainee teachers
Referendariat {n} :: legal clerkship
Referent {m}; Berichterstatter {m} (Parlament) | Referenten {pl}; Berichterstatter {pl} :: referee | referees
Referenzbereich {m} | Referenzbereiche {pl} :: reference region | reference regions
Referenzdokument {n} | Referenzdokumente {pl} :: external reference document | external reference documents
Referenzgebiet {n} | Referenzgebiete {pl} :: reference area | reference areas
Referenzgeschwindigkeit {f} :: reference speed
Referenzierung {f} [fin.] :: credentiality
Referenzliste {f} | Referenzlisten {pl} :: reference list | reference lists
Referenznummer {f} | Referenznummern {pl} :: reference number | reference numbers
Referenzschwelle {f} :: reference threshold
Referenzwährung {f} | Referenzwährungen {pl} :: reference currency | reference currencies
Referenzwert {m}; Maßstab {m} [econ.] :: bias
Referenzzentrum {n} | Referenzzentren {pl} :: reference center | reference centers
Reffkausch {f} [naut.] | Reffkauschen {pl} :: reef cringle | reef cringles
Reffknoten {m} [naut.] :: square knot
Refinanzierung {f} [fin.] :: refinancing; financing of financing; rediscounting
Reflektor {m} | Reflektoren {pl} :: reflector | reflectors
Reflex {m}; Spiegelung {f} | Reflexe {pl}; Spiegelungen {pl} :: reflex | reflexes
Reflation {f}; Ankurbelung {f} der Konjunktur [econ.] :: reflation
Reflexbewegung {f} | Reflexbewegungen {pl} :: reflex movement | reflex movements
Reflexion {f}; Spiegelung {f} <Reflektion> | Reflexionen {pl} | diffuse Reflexion {f}; Streulicht {n} :: reflection; reflexion [Br.] | reflections; reflexions [Br.] | diffuse reflection
Reflexionsbrecher {m} :: surging breaker
Reflexionsfaktor {m} | Reflexionsfaktoren {pl} :: reflectance factor | reflectance factors
Reflexionsfluss {m} :: reflectance flux
Reflexionsgrad {m} :: reflectance
Reflexionsvermögen {n} :: reflectivity; reflectance; reflecting power
Reflexionswinkel {m} | Reflexionswinkel {pl} :: angle of reflection | angles of reflection
Reflexlicht {n}; Streulicht {n} :: flare
Reflexzonenmassage {f} | Reflexzonenmassagen {pl} :: reflex zone massage | reflex zone massages
Reform {f} | Reformen {pl} | einem Sog von Reformen ausgesetzt | Universitäten sind gegenwärtig einem Sog von Reformen und enormen Belastungen ausgesetzt, die ihre Lebenswelt, aber auch die Beziehungen zu ihrer lebensweltlichen Umwelt stark verändern. :: reform | reforms | subject to pressing reforms | Universities are currently subject to pressing reforms and to enormous burdens, changing both the immediate world of their institutions, and the relationships of their institutions to the surrounding environment.
Reform {f} | Reformen {pl} :: reformation | reformations
Reformation {f}; Reformierung {f} :: reformation
Reformation {f} [hist.] :: Reformation
Reformator {n} :: reformer
Reformer {m}; Reformerin {f} | Reformer {pl}; Reformerinnen {pl} :: reformer | reformers
Reformhaus {n} | Reformhäuser {pl} :: health food shop; health food store [Am.] | health food shops; health food stores
Reformierte {m,f}; Reformierter | Reformierten {pl}; Reformierte :: reformist | reformists
Reformismus {m} [pol.] :: reformism
Reformpädagogik {f} :: progressive education
Reformstau {m} [pol.] | den Reformstau auflösen :: reform log-jam, log-jam of reform, reform backlog | to break the reform log-jam
Refrain {m} [mus.] | Refrains {pl} :: chorus | choruses
Refraktion {f} :: refraction; refraction wave
Refraktometer {n}; Brechzahlmesser {m}; Brechzahlmessgerät {n} :: refractometer
Refugium {n} :: refuge
Regal {n} | Regale {pl} :: shelf | shelves
Regalbedienfahrzeug {n} /RFZ/; Regalbediengerät {n}; Regalförderzeug {n} :: (racking) storage and retrieval vehicle
Regalbediengerät {n} | Regalbediengeräte {pl} :: storage and retrieval machine /SRM/ | storage and retrieval machines
Regalförderer {m} [techn.] | Regalförderer {pl} :: rack conveyor | rack conveyors
Regalkonsole {f} :: rack support
Regallager {n} :: high-bay store
Regatta {f}; Wettsegeln {n} [sport] :: regatta
Regel {f}; Spielregel {f} | Regeln {pl}; Spielregeln {pl} | Regeln und Bestimmungen | in der Regel; im Regelfall | den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln | eine Reihe von Regeln für | nach den Regeln | die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten | eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen | nach allen Regeln der Kunst | es sich zur Regel machen | die anwendbaren Regeln | eine fast überall anwendbare Regel :: rule | rules | rules and regulations | as a rule; as a general rule | according to the rules | a set of rules for | under the rules | to play by the rules | to break a rule | by every trick in the book | to make it a rule | the rules applicable | a rule of great generality
Regel {f} :: norma
Regelabweichung {f} | Regelabweichungen {pl} | bleibende Regelabweichung :: control deviation; system deviatio | control deviations; system deviatios | permanent control deviation
Regelanomalie {f} [med.] :: abnormal menses
Regelarbeitszeit {f} :: core working hours
Regelbarkeit {f}; Steuerbarkeit {f} :: controllability
Regelbaustein {m} | Regelbausteine {pl} :: controller units | controller units
Regeldifferenz {f} :: control difference
Regelfläche {f} :: control surface
Regelgröße {f} :: control variable; regulating variable; control quantity
Regelimpuls {m} | Regelimpulse {pl} :: control impulse | control impulses
Regelkanal {m} | Regelkanäle {pl} :: control channel | control channels
Regelklappe {f} | Regelklappen {pl} :: butterfly valve | butterfly valves
Regelkreis {m} | Regelkreise {pl} :: control loop; control system | control loops; control systems
Regelkreisglied {n} | Regelkreisglieder {pl} :: control system unit | control system units
Regelmäßigkeit {f}; Vorschriftsmäßigkeit {f}; Gesetzmäßigkeit {f} | Regelmäßigkeiten {pl} :: regularity | regularities
Regelpoetik {f} [lit.] :: prescriptive poetics; rule-governed poetics
Regelschema {n} :: control diagram
Regelschlitz {m} :: control slot
Regelschulsystem {n} :: mainstream system
Regelspur {f} :: standard gauge
Regelstange {f} [techn.] :: rod axis
Regelstrecke {f} :: controlled system
Regelstudienzeit {f} :: standard period of study
Regelstufe {f} | Regelstufen {pl} :: control stage; governing stage | control stages; governing stages
Regelsystem {n}; Steuerung {f} :: control system
Regelung {f} :: automatic control; feedback control
Regelung {f} [techn.] :: closed-loop control; feed-back control
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f} | Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl} | gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f} :: provision; contract provision | provisions; contract provisions | legal provision
Regelungsausschuss {m} | Regelungsausschüsse {pl} :: regulatory committee | regulatory committees
Regelungseinrichtung {f} | Regelungseinrichtungen {pl} :: control system | control systems
Regelungsnormalform {f} :: controllable canonical form
Regelungssystem {n} | adaptives Regelungssystem :: control system | adaptive control system
Regelungstechnik {f}; Regeltechnik {f} :: controlling engineering; control engineering; control technology
Regelventil {n} | Regelventile {pl} :: control valve; governing valve; regulator valve; regulating valve | control valves; governing valves; regulator valves; regulating valves
Regelverstoß {m}; Regelwidrigkeit {f} | Regelverstöße {pl} :: breach of a rule; breach of the rules | breaches of a rule; breaches of the rules
Regelvorgang {m} | Regelvorgänge {pl} :: control process | control processes
Regelvorrichtung {f} | Regelvorrichtungen {pl} :: controller | controllers
Regelwerk {n} | Regelwerke {pl} :: policy | policies
Regelwiderstand {m}; Schiebewiderstand {m} [electr.] :: rheostat
Regelwiderstand {m} :: regulating resistance
Regelwidrigkeit {f}; Unregelmäßigkeit {f} | Regelwidrigkeiten {pl}; Unregelmäßigkeiten {pl} :: irregularity | irregularities
Regelzone {f} :: control area
Regen {m} [meteo.] | starker Regen | gefrierender Regen | saurer Regen | peitschender Regen; Regen mit treibendem Wind | wegen Regen nicht stattfinden; ins Wasser fallen [übtr.] | Die Veranstaltung fiel buchstäblich ins Wasser. | ausgiebiger Regen; ergiebiger Regen | bei strömendem Regen | vom Regen in die Traufe [übtr.] :: rain | heavy rain | freezing rain | acid rain | driving rain | to be rained out [Am.]; to be rained off [Br.] | The event was rained off [Br.]/out [Am.]. | continuous heavy rain | in pouring rain | out of the frying pan and into the fire [fig.]
Regenablaufkanal {n} | Regenablaufkanäle {pl} :: drain channel | drain channels
Regenbogen {m} | Regenbögen {pl} :: rainbow | rainbows
Regenbö {f}; Regenböe {f} [meteo.] | Regenböen {pl} :: rainy squall; rain squall | rainy squalls; rain squalls; gusty rain
Regenbogenfisch {m} (Melanotaenia spp.) [zool.] :: rainbow fish
Regenbogenforelle {f} [zool.] | Regenbogenforellen {pl} :: rainbow trout | rainbow trout
Regenbogenhaut {f}; Iris {f} [anat.] :: iris
Regenbogenschüsselchen {n} :: rainbow cup
Regenbogensehen {n} [med.] :: rainbow vision
Regenecho {n} :: rain scatter
Regenerat {n} :: reclaim
Regenerat {m} :: reclaimed rubber
Regeneration {f}; Wiederbildung {f} :: regeneration
Regenerativ-Luftvorwärmer {m} [techn.] | Regenerativ-Luftvorwärmer {pl} :: regenerative air heater | regenerative air heaters
Regenerator {m} | Regeneratoren {pl} :: regenerator | regenerators
Regenerierkessel {m} [mach.] :: recovery boiler
Regenerierung {f}; Wiedergewinnung {f}; Wiederverwertung {f}; Wiederaufbereitung {f}; Recycling {n}; Recyceln {n}; Rezyklierung {f} | Abfälle der Wiederverwertung zuführen | Recyceln von Wertstoffen :: recycling | to supply refuse for recycling | recycling of reusable materials
Regenfall {n} | heftige Regenfälle | anhaltende Regenfälle :: fall of rain | heavy rains; heavy falls of rain; frog strangler [coll.] [Am.] | continuous rain
Regenfallrohr {m} [constr.] :: rainwater pipe
Regenguss {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Regengüsse {pl} :: downpour | downpours
Regenflut {f} | Regenfluten {pl} :: flood of rain | floods of rain
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: drench | drenches
Regenguss {m} | Regengüsse {pl} :: heavy shower | heavy showers
Regenguss {m}; Dusche {f} :: soak
Regenhaube {f} | Regenhauben {pl} :: rain hood | rain hoods
Regenhaut {f} :: light plastic mackintosh; mac [coll.]
Regenjacke {f} | Regenjacken {pl} :: rain jacket | rain jackets
Regenkarte {f} [meteo.] | Regenkarten {pl} :: isohyetal map | isohyetal maps
Regenkleidung {f}; Regenzeug {n} :: rainwear
Regenmacher {m} :: rainmaker; rain doctor
(gummierter) Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: mackintosh [Br.]; slicker [Am.] | mackintoshs; slickers
Regenmantel {m} | Regenmäntel {pl} :: raincoat | raincoats
Regenmesser {m}; Pluviometer {n} | Regenmesser {pl}; Pluviometer {pl} :: rain gauge; pluviometer; ombrometer; udometer | rain gauges; pluviometers; ombrometers; udometers
Regenneigung {f} [meteo.] :: raininess
Regenpfeifer {m} [ornith.] :: plover
Regenrinne {f} | Regenrinnen {pl} :: gutter; rain gutter; weatherstrip | gutters; rain gutters; weatherstrips
Regenschatten {m} :: rain shadow
Regenschauer {m}; Regenguss {m} [meteo.] | Regenschauer {pl}; Regengüsse {pl} :: shower; rain shower | showers; rain showers
Regenschauer {m} | Regenschauer {pl} :: flurry of rain | flurries of rain
Regenschauer {m} :: rainstorm
Regenschirm {m}; Schirm {m} | Regenschirme {pl}; Schirme {pl} :: umbrella | umbrellas
Regenschleier oder Schneeschauer, die vor dem Bodenkontakt verdunsten :: virga
Regenschutz {m} :: rain shelter
Regenschwalldusche {f} (Sanitäreinrichtung) | Regenschwallduschen {pl} :: rain splash shower (sanitary fitting) | rain splash showers
Regensensor {m}; Regenfühler {m} | Regensensoren {pl}; Regenfühler {pl} :: rain sensor | rain sensors
Regentag {m} | Regentage {pl} :: rainy day | rainy days
Regent {m} | Regenten {pl} :: regent | regents
Regentanz {m} :: rain dance
Regentonne {f} | Regentonnen {pl} :: water butt | water butts
Regentropfen {m} | Regentropfen {pl} :: raindrop; drop of rain | raindrops
Regentropfenabdruck {m} | Regentropfenabdrücke {pl} :: rain print | rain prints
Regentschaft {f} :: regency
Regenwald {m} :: rain forest; rainforest
Regenwahrscheinlichkeit {f} :: brollability
Regenwasser {n} :: rainwater; storm water; storm sewage
Regenwetter {n} [meteo.] :: rainy weather
Regenwolke {f} [meteo.] | Regenwolken {pl} :: rain cloud | rain clouds
Regenwurm {m} [zool.] | Regenwürmer {pl} :: earthworm | earthworms
Regenzeit {f} :: rainy season; wet season [Am.]; pluvial phase; pluvial period; rainy period
Regenzone {f} | Regenzonen {pl} :: rain belt | rain belts
Reggae {m} [mus.] | Reggae-Musik {f} :: reggae | reggae music
Regie {f} (Theater; Fernsehen) :: production
Regie {f} (Film) | unter der Regie von :: direction | directed by
Regie {f} (Führung) :: management
Regie {f} (Verwaltung) :: administration
Regie führen (bei etw.) :: to direct (sth.)
etw. in eigener Regie machen :: do sth. oneself (on one's own)
etw. in eigene Regie nehmen :: take personal charge (direct control) of sth.
Regieassistent {m}; Regieassistentin {f} | Regieassistenten {pl}; Regieassistentinnen {pl} :: assistant director | assistant directors
Regiedebüt {n} :: directorial debut
Regiefehler {m} [übtr.] :: slip-up
Regierung {f}; Landesregierung {f} | Regierungen {pl}; Landesregierungen {pl} | die Regierenden | die Arroganz der Regierenden | lokale Regierung | regionale Regierung | zentrale Regierung :: government /Gov.; Govt./ | governments | the government; the people running government | the arrogance of those running the government | local government | regional government | central government
Regierungsabkommen {n} über Lieferung von Rüstungsgütern und / oder Beratertätigkeiten [mil.] :: Foreign Military Sales /FMS/
Regierungsanleihe {f} :: tap stock
Regierungsantritt {m} :: accession to power
Regierungsapparat {m} :: governmental machinery
Regierungsausgaben {pl} :: government expenditures
Regierungsbeamte {m,f}; Regierungsbeamter | Regierungsbeamten {pl}; Regierungsbeamte :: government official | government officials
Regierungsbezirk {m} /Reg.-Bez./ :: administrative district; administrative region
Regierungsbildung {f} [pol.] :: formation of a government
Regierungschef {m}; Regierungschefin {f} [pol.] | Regierungschefs {pl}; Regierungschefinnen {pl} :: head of the government | heads of governments
Regierungsentwurf {m} [pol.] | Regierungsentwürfe {pl} :: government bill | government bills
Regierungserklärung {f} [pol.] | Regierungserklärung {f} zur Lage der Nation; Rede zur Lage der Nation (USA) :: government statement | State of the Union message; State of the Union speech [Am.]
Regime {n}; Regierungsform {f} [pol.] | Regierungsformen {pl} :: regime | regimes
Regierung {f}; Herrschaft {f} :: regimen
Regierungsform {f} | Regierungsformen {pl} :: form of government | forms of government
Regierungsform {f} :: governance
verantwortungsbewusste Regierungsführung {f} :: good governance
Regierungsgegner {m} | Regierungsgegner {pl} :: government opponent | government opponents
Regierungs... :: governmental
Regierungsgewalt {f} :: governmental power; governance
Regierungskonferenz {f} [pol.] | Regierungskonferenzen {pl} :: intergovernmental conference | intergovernmental conferences
Regierungskrise {f} [pol.] | Regierungskrisen {pl} :: government crisis; crisis of government | government crises; crises of government
Regierungsmehrheit {f} [pol.] :: government majority; government's majority
Regierungspartei {f} | Regierungsparteien {pl} :: ruling party | ruling parties
Regierungssitz {m} :: seat of government
Regierungssprecher {m} :: government spokesperson; government spokesman
Regierungsstelle {f} | Regierungsstellen {pl} :: government department | governmental authorities
autoritäres Regierungssystem :: authoritarianism
Regierungsumbildung {f} [pol.] :: cabinet reshuffle
Regierungsvertreter {m}; Regierungsvertreterin {f} | Regierungsvertreter {pl}; Regierungsvertreterinnen {pl} | Ausschuss von Regierungsvertretern :: government representative | government representatives | intergovernmental committee
Regierungsvorlage {f} [pol.] | Regierungsvorlagen {pl} :: government bill | government bills
Regieverwaltung {f} :: excise office [Br.]
Regiment {n} [mil.] | Regimente {pl} :: regiment | regiments
Regiments... :: regimental
Regimentsfeldwebel {m} [mil.] :: Regimental Sergeant Major /RSM/
Region {f} | Regionen {pl} :: region; area; zone | regions; areas; zones
die tieferen Regionen | in die unteren Regionen verschwinden :: the lower depths | to disappear into the lower depths; to disappear below
Regionalausgabe {f} | Regionalausgaben {pl} :: regional edition | regional editions
Regionalentwicklung {f} :: regional development
Regionalleiter {m}; Regionalleiterin {f} | Regionalleiter {pl}; Regionalleiterinnen {pl} :: regional manager | regional managers
Regionalliga {f} [sport] :: regional league
Regionalpolitik {f} :: regional policy
Regionalprogramm {n} | Regionalprogramme {pl} :: regional programme | regional programmes
Regionalredaktion {f} :: regional newsroom
Regionalwahlkreis {m} :: regional constituency
Regisseur {m}; Regisseurin {f}; Regie {f} (Film) | Regisseure {pl}; Regisseurinnen {pl} :: director | directors
Regisseur {m} :: stage director
Register {n} | Register {pl} | Register führen | zugängliches Register :: register | registers | to keep a register | accessible register
Register {n} mit Inhaltsangabe (an Akten und Urkunden) | Akten/Urkunden mit einer Inhaltsangabe versehen :: docket | to docket files/documents
Register {n} | Register {pl} :: registry | registries
Register {m} [mus.] (Orgel) | alle Register ziehen [übtr.] :: stop | to pull out all the stops [fig.]
Registerblatt {n}; Registerkarte {f}; Reiter {m} (an Karteikarten) | Registerblätter {pl}; Registerkarten {pl}; Reiter {pl} :: tab (on filing cards) | tabs
Registergericht {n} [jur.] | Registergerichte {pl} :: register court | register courts
Registrator {m}; Registratorin {f}; Archivar {m}; Archivarin {f} | Registratoren {pl}; Registratorinnen {pl}; Archivare {pl}; Archivarinnen {pl} :: registrar | registrars
Registratur {f} :: registrar; registry
Registriereinrichtung {f} :: logger
Registriergeräte {pl} :: register equipment
Registrierkasse {f}; Kasse {f} | Registrierkassen {pl}; Kassen {pl} :: cash register; register | cash registers; registers
Registrierpegel {m} :: recording gauge
Registrierung {f}; Registration {f} | Registrierungen {pl}; Registrationen {pl} :: registration; registering; recording | registrations; registerings; recordings
Registrierungsstelle {f} | Registrierungsstellen {pl} :: registration department | registration departments
Reglement {n} :: regulations; rules
Reglementierung {f} :: regimentation
Regler {m} :: stabilizer
Regler {m}; Regulator {m} | Regler {pl}; Regulatoren {pl} :: governor | governors
Regler {m} | Regler {pl} :: control unit | control units
Regler {m}; Regulierer {m} | Regler {pl}; Regulierer {pl} :: regulator | regulators
Regler {m} | Regler {pl} | adaptiver Regler | elektrisch-hydraulischer Regler :: controller; control | controllers; controls | adaptive controller | electro-hydraulic controller
Regler {m}; Steuergerät {n} :: automatic controller
Regler {m} :: compensator
Reglerabweichung {f} :: controller offset
Reglerausgangssignal {n} :: controller output signal
Reglerentwurf {m} :: control unit design
Reglergestell {n} | Reglergestelle {pl} :: instrument rack | instrument racks
Reglette {f} :: slug
Regolith {n} [geol.] [astron.] :: regolith; loipon (by chemical weathering)
Regress {m}; Rückgriff {m} (bei jdm.) [jur.] | ohne Regress | bei jdm. Regress nehmen; jdn. in Regress nehmen | Die Regressfrist ist abgelaufen. :: recourse; recovery over [Am.] (against sb.) | without recourse | to have recourse against sb.; to recover over against sb. | The deadline for recourse has passed.
Regressand {m} :: regressand; predictand
Regressanspruch {m}; Ersatzanspruch {m} [jur.] | Regressansprüche {pl}; Ersatzansprüche {pl} :: right of recourse; recourse claim | rights of recourse; recourse claims
Regresshaftung {f}; Regresspflicht {f} [jur.] :: liability to recourse; liability over [Am.]
Regressionskoeffizient {m} [math.] :: regression coefficient
Regressklage {f} [jur.] :: action for recourse
Regressor {m} [math.] | Regressoren {pl} :: regressor; predictor variable | regressors; predictor variables
Regressrecht {n} [jur.] :: right of recourse
Regressschuldner {m} [jur.] :: party liable to recourse
Regressurteil {n} [jur.] :: judgement over [Am.]
Regressverzicht {m} [jur.] :: waiver of recourse [Am.]
Regulierschraube {f} [techn.] | Regulierschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Regula falsi [math.] :: regula falsi
Regularien {pl} :: rules
Regulation {f}; Anpassung an die Umwelt {f} [med.] :: regulation
Regulation {f} :: regulation
Regulativ {n} :: regulative; regulator
Regulativ {n} [techn.] :: counterbalance
Regulator-Gen {n}; Repressor-Gen {n} [biol.] :: regulator gene
Regulierung {f} :: adjustment of average
Regulierventil {n} [techn.] | Regulierventile {pl} :: regulating valve | regulating valves
Regulierung {f}; Regelung {f} | Regulierungen {pl}; Regelungen {pl} :: regulation | regulations
Regulierungsbehörde {f} :: regulatory authority; watchdog
Regung {f} | Regungen {pl} :: movement | movements
Regung {f}; Gefühlsregung {f} :: stirring of ...
keiner menschlichen Regung fähig :: void of all human feeling
einer plötzlichen Regung folgend :: on a sudden impulse
Regurgitation {f}; Rückströmen (des Blutes z. B.) {n} [med.] :: regurgitation
Reh {n} [zool.] | Rehe {pl} :: roe deer; deer | roe deer; deer
Reh {n} [cook.] :: venison
Rehrücken {m} :: saddle of venison
Rehwild {n} :: roe deer
Rehabilitationszentrum {n} | Rehabilitationszentren {pl} :: rehabilitation centre [Br.]; rehabilitation center [Am.] | rehabilitation centres; rehabilitation centers
Rehabilitation {f}; Reha {f} [ugs.] | funktionelle Rehabilitation :: rehabilitation; rehab | functional rehabilitation
Rehabilitierung {f} :: rehabilitation
Rehbock {m} [zool.] | Rehböcke {pl} :: roebuck | roebucks
Rehposten {m} :: buckshot
Rehydratation {f}; Zufuhr von Wasser oder Salzlösungen [med.] :: rehydration
Reibach {m} [ugs.] | einen Reibach machen :: profits | to make a killing [coll.]
Reibahle {f} | Reibahlen {pl} :: reamer | reamers
Reibbeiwert {m} der Fahrbahn :: coefficient of friction
Reibbelag {m} [techn.] :: friction surface
Reibbrett {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibbretter {pl} :: friction board | friction boards
Reibeisen {n}; Reibe {f}; Raspel {f} | Reibeisen {pl}; Reiben {pl}; Raspeln {pl} :: grater | graters
Reibeisenhaut {f} [ugs.] [med.] :: keratosis pilaris
Reibeisenstimme {f} :: grating voice
Reibechtheit {f} :: fastness to rubbing
Reibekäse {m} [cook.] :: grating cheese
Reibekuchen {m} [cook.] :: potato fritter (grated raw potatoes fried into a pancake)
Reibelaut {m} [ling.] | Reibelaute {pl} :: spirant | spirants
Reiben {n}; Scheuern {n} :: rub
Reiben {n}; Reibung {f}; Abreibung {f}; Scheuern {n} :: rubbing
Reiben {n} [textil.] :: crumpling
Reiberei {f}; Auseinandersetzung {f}; Krach {m} | Reibereien {pl}; Auseinandersetzungen {pl} :: friction | friction
Reibfläche {f} (einer Streichholzschachtel) :: striking surface
Reibkonus {m} [techn.] :: friction cone
Reibkorrosion {f} [techn.] :: fretting corrosion
Reibkraft {f} :: frictional force
Reiblaut {m}; Frikativlaut {m} [ling.] | Reiblaute {pl}; Frikativlaute {pl} :: fricative | fricatives
Reibrad {n} | Reibräder {pl} :: friction wheel | friction wheels
Reibradantrieb {m} [techn.] :: friction wheel drive
Reibradgetriebe {n} [techn.] :: friction gear
Reibschale {f} :: mortarium
Reibscheibe {f} [techn.] | Reibscheiben {pl} :: friction disc [Br.]; friction disk [Am.] | friction discs; friction disks
Reibschluss {m}; Reibschluß {m} [alt] [techn.] :: friction grip
Reibschweißen {n} [mach.] :: friction welding
Reibstein {m} | Reibsteine {pl} :: rubbing stone | rubbing stones
Reibteil {n} | Reibteile {pl} :: friction component | friction components
Reibtrommel {f}; Brummtopf {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Reibtrommeln {pl}; Brummtöpfe {pl} :: friction drum; string drum | friction drums; string drums
Reibung {f}; Friktion {f} | Reibungen {pl} | Winkel der inneren Reibung | Winkel der wahren inneren Reibung :: friction | frictions | angle of internal friction | angle of true internal friction
Reibung {f} :: inharmoniousness
Reibungsbremse {f} [techn.] | Reibungsbremsen {pl} :: friction brake | friction brakes
Reibungsdämpfer {m} | Reibungsdämpfer {pl} :: friction type damper | friction type dampers
Reibungselektrizität {f} [phys.] :: frictional electricity
Reibungsfeder {f} [mach.] | Reibungsfeder {pl} :: friction spring | friction springs
Reibungsfläche {f} :: friction surface
Reibungsfläche {f} [übtr.] :: source of friction
Reibungsgesetz {n} :: law of friction; friction law
Reibungsgewicht {n} :: adhesive weight
Reibungskoeffizient {m}; Reibungsbeiwert [phys.] | Reibungsbeiwert der Bewegung | Reibungsbeiwert der Ruhe :: friction coefficient; coefficient of friction; coefficient of kinetic friction | dynamic(al) friction coefficient | static friction coefficient
Reibungskraft {f} :: frictional force; friction
Reibungsleistung {f} :: friction power
Reibungsstoßdämpfer {m} [techn.] | Reibungsstoßdämpfer {pl} :: friction shock absorber | friction shock absorbers
Reibungsverlust {m} | Reibungsverluste {pl} :: friction loss | friction losses
Reibungswärme {f} [techn.] :: frictional heat
Reibungswiderstand {m} :: frictional resistance
Reibungswinkel {m} :: friction angle; angle of friction
Reibverschleiß {m} [techn.] :: fretting
Reibwerkzeug {n} :: reamer
Reibwert {m} :: friction coefficient
Reich {n}; Imperium {n} | Heiliges Römisches Reich /HRR/ | Heiliges Römisches Reich Deutscher Nation :: empire; Reich | Holy Roman Empire | Holy Roman Empire of the German Nation
Reich {n} :: realm
die Reichen; die gut Betuchten | die Besitzenden und die Besitzlosen :: the rich; the haves | the haves and the have-nots
Reichhaltigkeit {f}; Reichtum {m}; Üppigkeit {f} :: richness
Reichlichkeit {f} :: plentifulness
Reichsadler {m} [hist.] :: imperial eagle
Reichsapfel {m} [hist.] :: orb; imperial orb
Reichsmark {f} :: reichsmark; Reichmark
Reichspogromnacht {f}; "Kristallnacht" {f} (Novemberpogrome 1938) [hist.] :: crystal night; "Kristallnacht" (anti-Jewish pogroms in November 1938)
Reichsstadt {f} :: Imperial City
Reichstag {m} (in Deutschland) :: Reichstag
Reichstag {m} :: Diet
Reichsverweser {m} [hist.] :: imperial vicar
Reichtum {m} :: affluence
Reichtum {m} :: luxuriancy
Reichtum {m} | Reichtümer {pl} :: opulence | opulences
Reichtum {m}; Pracht {f} :: richness
Reichtum {m} :: riches
Reichtum {m} :: wealthiness
Reichtum {m}; Wohlstand {m} :: affluence
Reichtum {m}; Vermögen {n}; Wohlstand {m} :: wealth
Reichweite {f}; Rahmen {m}; Gültigkeitsbereich {m}; Bereich {m} :: scope
Reichweite {f}; Einflussbereich {m} (Medien) | außer Reichweite; unerreichbar | eine große Reichweite haben (Vermarktung) :: reach; outreach | out of reach | to have a wide reach (marketing)
Reichweite {f}; Aktionsradius {m} :: range
Reichweite {f}; Schussweite {f} :: striking distance
Reif {m}; Raureif {m}; Raufrost {m} :: rime; white frost
Reif {m} :: hoarfrost
Reife {f} | geistige und sittliche Reife | zur Reife gelangen :: maturity | mental and moral maturity | to reach maturity; to attain maturity
Reife {f} :: ripeness
zur Reife bringen | zur Reife bringend | zur Reife gebracht :: to mellow | mellowing | mellowed
Reifegrad {m} | Reifegrade {pl} :: maturity level | maturity levels
Reifelager {n} (für Käse) :: ripening storage
Reifen {m} | Reifen {pl} | platter Reifen | abgefahrener Reifen | mit quietschenden Reifen | abgewerteter Reifen | feinprofilierter Reifen | gewachsener Reifen | M+S-Reifen; Matsch- und Schneereifen <M S Reifen> | nachgeschnittener Reifen | nachschneidbarer Reifen | profilloser Reifen; Reifen ohne Profil | profilloser Reifen | runderneuerter Reifen | schlauchloser Reifen | unvulkanisierter Reifen | verstärkter Reifen | Reifen einer Handelsmarke | Belastung pro Reifen | Reifen mit Notlaufeigenschaften | Reifen mit zu hohem Luftdruck | Reifen für landwirtschaftliche Geräte | maximale Betriebsmaße {f} (Reifen) | maximaler Betriebsdurchmesser (Reifen) :: tyre; tire [Am.] | tyres; tires [Am.] | flat tyre; flat | bald tyre; smooth tyre; worn tyre | with screeching/squealing tyres | downgraded tyre | siped tyre | grown tyre | mud and snow tyre (M+S) | recut tyre; regrooved tyre | regroovable tyre | plain tread tyre; plain tyre; slick tyre | smooth tread tyre (slick) | remoulded tyre; retread tyre | tubeless tyre | green tyre; uncured cover | extra ply tire [Am.]; reinforced tyre | private brand tyre | load per tyre | tyre with running flat properties | overinflated tyre | implement tyre | maximum tyre dimensions in service | maximum overall tyre; diameter in service
Reifen {m} | Reifen {pl} :: hoop | hoops
Reifenabmessungen {pl} :: tyre dimensions; tire dimensions [Am.]
Reifenabnutzung {f} :: tyre wear; tire wear [Am.]
Reifenabrollgeräusch {n} :: tread noise
Reifenabwerfversuch {m} :: roll-off test
Reifenaufbau {m} :: tyre structure; tire structure [Am.]
Reifenaufstandsfläche {f} | Breite {f} der Reifenaufstandsfläche | Länge der Reifenaufstandsfläche {f} | Mittelpunkt {m} der Reifenaufstandsfläche :: tread contact (footprint); tyre/tire contact area | tread contact width | tread contact length | centre of tyre contact
Reifenaußendurchmesser {m} :: tyre outside diameter; tire outside diameter [Am.]
Reifenbelastung {f} :: tyre load; tire load [Am.]
Reifenbezeichnung {f} :: tyre designation; tire designation [Am.]
Reifenbreite {f} :: tyre section width; tyre width; cross-sectional width (tyre)
Reifenbreite {f} unter Last :: bulge width; deflected width of tyre
Reifendauerhaftigkeit {f} :: tyre endurance; tire endurance [Am.]
Reifendecke {f}; Reifenmantel {m} :: tyre; tire [Am.]
Reifendefekt {m} | Reifendefekten {pl} :: tyre failure; tire failure [Am.] | tyre failures; tire failures
Reifendichtmittel {n} | Reifendichtmittel {pl} :: tyre sealant; tire sealant [Am.] | tyre sealants; tire sealants
Reifendienst {m} | Reifendienste {pl} :: tyre service; tire service [Am.] | tyre services; tire services
Reifendruck {m} :: tyre pressure
Reifendruck-Kontrollsystem {n} [auto] | Reifendruck-Kontrollsysteme {pl} :: tyre-pressure control system | tyre-pressure control systems
Reifendruckmesser {m} | Reifendruckmesser {pl} :: tyre gauge; tire gauge; tyre pressure gauge; tire pressure gauge | tyre gauges; tire gauges; tyre pressure gauges; tire pressure gauges
Reifendruckprüfer {m} | Reifendruckprüfer {pl} :: tyre pressure gauge | tyre pressure gauges
Reifeneigenschaften {pl} | dynamische Reifeneigenschaften :: tyre characteristics | dynamic tyre characteristics
Reifeneinfederung {f} | statische Reifeneinfederung {f} :: tyre deflection | static deflection
Reifen-Fahrbahn-Geräusch {n} :: tyre noise
Reifenfederkonstante {f} :: tyre spring rate
Reifenfitting {n} :: tyre fitting
Reifenflanke {f} | Reifenflanken {pl} :: tyre wall | tyre walls
Reifenflickzeug {n} :: tyre repair kit
Reifenfreigängigkeit {f} :: tyre clearance
Reifenfüllanschluss {m} [auto] :: tyre filling connection
Reifenfüllgerät {n} | Reifenfüllgeräte {pl} :: tyre inflator | tyre inflators
Reifengesamtbreite {f} :: tyre overall width
Reifengesamtdurchmesser {m} :: tyre overall diameter
Reifengewebe {n}; Leinwand {f} :: fabric
Reifengleichförmigkeit {f} :: tyre uniformity
Reifengröße {f} :: tyre size
Reifenhaftung {f} :: tyre adhesion
Reifenhalbmesser {m} (ohne Last) :: unloaded radius
Reifenhalbmesser {m} (unbelastet) :: free radius
Reifenhaltbarkeit {f} :: tyre endurance
Reifenheber {m} | Reifenheber {pl} :: tire lever; tyre lever | tire levers; tyre levers
Reifenhersteller {m} | Reifenhersteller {pl} :: tyre manufacturer | tyre manufacturers
Reifenherstellung {f} :: tyre manufacturing
Reifenkette {f} :: tyre chain
Reifenkonstruktion {f} :: tyre construction
Reifenkontrolle {f} | Reifenkontrollen {pl} :: tyre inspection | tyre inspections
Reifenkonstruktionsmaße {pl} :: design tyre dimensions
Reifenlaufflächenbreite {f} :: tyre tread width
Reifenlaufstrecke {f} :: tyre mileage
Reifenleistung {f} :: tyre performance
Reifenlinie {f} :: tyre line
Reifenluftdruck {m} :: tyre inflation pressure
Reifenmaße {pl} :: dimensional tyre data; tyre dimensional data
Reifenmontage {f} :: tyre fitting [Br.]; tire fitting [Am.]
Reifenmontiergerät {n} | Reifenmontiergeräte {pl} :: tyre changer [Br.]; tire changer [Am.] | tyre changers; tire changers
Reifennachlauf {m} :: pneumatic trail
Reifenpanne {f}; Platten {m}; Platter {m} [ugs.] :: flat tyre; flat tire [Am.]; flat
Reifenpanne {f}; Durchschlag {m} | Reifenpannen {pl}; Durchschläge {pl} :: puncture | punctures
Reifenpanne {f} | Reifenpannen {pl} :: blowout | blowouts
Reifenplatzer {m} :: tyre blow-out
Reifenprofil {n} :: tread; tyre tread
Reifenprüfstand {m} :: tyre test rig; test rig for tyres (tires [Am.])
Reifenquerschnitt {m} :: cross-section (tyre); tyre cross-section; tyre section
Reifenquerschnittsverhältnis {n} :: tyre aspect ratio
Reifenquietschen {n} :: tyre squeal
Reifenreihe {f} :: range of tyres
Reifenrohling {m} | Reifenrohlinge {pl} :: green tyre | green tyres
Reifenschaden {m} | Reifenschäden {pl} :: tyre damage; tyre failure | tyre damages; tyre failures
Reifenspur {f} | Reifenspuren {pl} :: tire mark; tire track | tire marks; tire tracks
Reifenstechen {n} :: tyre slashing [Br.]; tire slashing [Am.]
Reifenstempelung {f} :: tyre marking
Reifenstruktur {f} :: tyre structure
Reifenunwucht {f} :: a tyre out-of-balance
Reifenventil {n} | Reifenventile {pl} :: tyre valve | tyre valves
Reifenverschleiß {m} :: tyre wear
Reifenwahl {f} :: tyre fitting
Reifenwulstabdrücken {n} :: tyre bead unseating
Reifenwulstablösung {f} :: tyre bead separation
Reifeprozess {m} | Reifeprozesse {pl} :: ripening process | ripening processes
Reifezeichen {n} | Reifezeichen {pl} :: sign of maturity | signs of maturity
Reifrock {m} [hist.] | (Kleid mit) Reifrock {m}; Krinoline {f} [textil.] :: hooped skirt | crinoline
Reifung {f} :: maturation
Reifung {f}; Heranreifen {n} :: gestation
Reigen {m} | den Reigen anführen :: round dance | to lead off in the round dance
den Reigen eröffnen [übtr.] :: to start
Reihe {f}; Zeile {f} | Reihen {pl} | in einer Reihe stehen | die vordere Reihe | die vordersten Reihen | obere Reihe | untere Reihe :: row | rows | to stand in a row | the front row | the rows at the very front | upper row | lower row
Reihe {f} | sich in eine Reihe stellen | in einer Reihe stehen | in der Reihe bleiben :: line | to line up | to stand in a line | to keep in line
Reihe {f}; Folge {f} | Reihe jährlicher Höchstwerte | Reihe jährlicher Niedrigstwerte | Reihe jährlicher Überschreitungen | Reihe jährlicher Unterschreitungen | nach einer Reihe von :: series | annual maximum series | annual minimum series | annual exceedence series | annual non-exceedence series | after a series of ...
Reihe {f} :: bank
Reihe {f} :: file
Reihe {f} :: line-up
Reihe {f} :: rank
Reihe {f}; Rang {m} | Reihen {pl} :: tier | tiers
Reihe {f} [math.] | arithmetische Reihe {f} | geometrische Reihe {f} | harmonische Reihe {f} :: series; progression | arithmetic progression | geometric series | harmonic series
Reihe {f} [mil.] :: file
Reihe {f} Geschäfte; Reihe Läden :: shopping parade
außer der Reihe; außertourlich [Ös.] :: out of order; out of turn
außer der Reihe; zusätzlich; nicht wie gewöhnlich :: out of the usual way of things
der Reihe nach :: in order; in sequence; in turn; first in first out
etw. auf die Reihe kriegen :: to handle sth.
eine Reihe Wagen :: a string of cars
eine ganze Reihe von Beispielen :: a whole string of examples
Reihe {f} :: range
Reihenbohrmaschine {f} | Reihenbohrmaschinen {pl} :: gang drilling machine | gang drilling machines
Reihendüngemaschine {f} [agr.] | Reihendüngemaschinen {pl} :: combine drill | combine drills
Reihenfolge {f} | chronologische Reihenfolge | absteigende Reihenfolge | aufsteigende Reihenfolge | die richtige Reihenfolge | umgekehrte Reihenfolge | in umgekehrter Reihenfolge :: order | chronological order | descending order | ascending order | the correct order | reverse order | in reversed order; in reverse order
Reihenfolge {f} | Wer ist an der Reihe?; Wer ist dran? | Sie sind an der Reihe. :: turn | Whose turn is it? | It's your turn.
an der Reihe sein :: to be next
Reihenhaus {n} | Reihenhäuser {pl} :: terraced house [Br.]; town house; row house [Am.]; non-detached house | terraced houses; town houses; row houses; non-detached houses
Reihenhaussiedlung {f} | Reihenhaussiedlungen {pl} :: estate of terraced houses | estates of terraced houses
Reihenklemme {f} | Reihenklemmen {pl} :: rail mounted terminal; series terminal | rail mounted terminals; series terminals
Reihenleiste {f} :: interconnecting rails
Reihenmotor {m} [auto] | Reihenmotoren {pl} | Achtzylinder-Reihenmotor {m} :: in-line engine | in-line engines | straight-eight engine
Reihenstand {m} :: inline stand; inline booth [Am.]
Reihenuntersuchung {f} [med.] | Reihenuntersuchungen {pl} :: mass screening | mass screenings
Reihenwiderstand {m} [electr.] :: series resistance
Reiher {m} [ornith.] | Reiher {pl} :: heron | herons
Reiherfeder {f} | Reiherfedern {pl} :: egret | egrets
Reim {m} | Reime {pl} | in Reimen; in Versen | in Reime bringen :: rhyme; rime | rhymes; rimes | in rhyme | to put into rhyme
Reimport {m}; Wiederimport {m} :: re-importation; reimportation
Reimschema {n} :: rhyming scheme
Reimstab {m} :: stave
Reimwort {n} :: rhyme
Reinanken; Renken; Felchen [Süddt.]; Coregonen {pl}; Schnäpel {pl}; Maränen {pl} [Norddt.] [zool.] (Fischgattung) :: Coregonus; whitefishes
Reinbestand {m} :: pure stand
Reinemachen {n} (im Haus) :: (house) cleaning
Reinerlös {m}; Nettoeinnahmen {pl} :: net receipts
Reinertrag {m} | Reinerträge {pl} :: net yield | net yields
Reinfall {m} | Reinfälle {pl} :: pratfall | pratfalls
Reinfall {m}; Pleite {f}; Flop {m}; Versager {m} [ugs.] | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl}; Flops {pl}; Versager {pl} | ein totaler Reinfall | Das war aber ein Reinfall! :: disaster; flop | disasters; flops | a disastrous flop | That sure was a flop!
Reinfall {m}; Flop {m} (Film, Theater) :: turkey [coll.]
Reinfall {m}; Pleite {f} | Reinfälle {pl}; Pleiten {pl} :: nonevent | nonevents
Reinfarkt {m} [med.] :: reinfarction
Reinfektion {f}; Neuansteckung {f} [med.] | Reinfektionen {pl}; Neuansteckungen {pl} :: reinfection | reinfections
Reingas {n} :: clean gas
Reingaswert {m} :: clean gas value
Reingewinn {m} [econ.] | Reingewinne {pl} | unverteilter Reingewinn :: clear profit; clear gain | clear profits; clear gains | unappropriated profits; unappropriated earnings
Reingewinn {m} [econ.] :: bottom-line
Reingewinnung {f}; Reindarstellung {f} [chem.] :: isolation in a pure state; preparation in a pure state
Reinheit {f}; Lauterkeit {f} | Reinheiten {pl} | ehrliche Motive; lautere Motive | rechte Absichten; reine Absichten; ehrliche Absichten; Wahrhaftigkeit {f} :: purity | purities | purity of motives | purity of intention
Reinheit {f} :: chasteness
Reinheit {f} :: immaculateness
Reinheit {f} :: pureness
Reinheitsgebot {n} :: purity requirement; reinheitsgebot
Reinheitsgrad {m} :: cleanliness level; purity level; degree of purity
Reinheitsklasse {f} | Reinheitsklassen {pl} :: cleanliness class; purity class | cleanliness classes; purity classes
Reinheitsprüfung {f} | Reinheitsprüfungen {pl} :: test of purity | tests of purity
Reinigen {n}; Reinigung {f}; Säuberung {f} | chemische Reinigung; Textilreinigung {f} (Firma) :: cleaning; cleansing; cleanup | dry cleaners; dry cleaning
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: chastener | chasteners
Reiniger {m} | Reiniger {pl} :: purifier | purifiers
Reiniger {m}; Säuberer {m} :: sanitizer
Reinigung {f} :: chores
Reinigung {f} :: purgation
Reinigung {f} :: cleandown
Reinigungscreme {f} :: cleansing cream
Reinigungsdienst {m} :: valet service
Reinigungsdocht {m} :: cleaning wick
Reinigungsfähigkeit {f} :: cleanability
Reinigungsholz {n} :: wooden cleaner
Reinigungslösung {f} :: rinsing solution
Reinigungsmaschine {f} :: cleaning machine
Reinigungsmittel {n}; Reiniger {m} | Reinigungsmittel {pl}; Reiniger {pl} | chemische Reinigungsmittel | Wo kann ich die Reinigungsmittel finden? :: cleaning agent; cleaner | cleaning agents; cleaners | chemical cleaning agents | Where I can find the cleaning materials?
Reinigungsmethode {f} | Reinigungsmethoden {pl} | mechanische Reinigungsmethoden :: cleaning method | cleaning methods | mechanical cleaning methods
Reinigungsmittel {n} :: cleanser
Reinigungsmittel {n}; Waschmittel {n}; Spülmittel {n} | Reinigungsmittel {pl} :: detergent | detergents
Reinigungsstrahlen {n} :: blast cleaning
Reinigungsstufe {f} :: treatment of sewage
Reinigungstuch {n} | Reinigungstücher {pl} :: cleaning cloth | cleaning cloths
Reinigungstür {f} | Reinigungstüren {pl} :: cleaning door | cleaning doors
Reinigungsverfahren {n} | Reinigungsverfahren {pl} :: cleaning procedure; decontamination procedure | cleaning procedures; decontamination procedures
Reinigungsvorgang {m}; Reinigung {f} | Reinigungsvorgänge {pl}; Reinigungen {pl} | natürliche Selbstreinigungsvorgänge :: purification | purifications | natural self-purification
Reinkarnation {f}; Wiedergeburt {f} :: reincarnation
Reinkohle {f} [min.] :: daf-based coal (dry ash free)
Reinkultur {f} :: pure culture
Reinlichkeit {f} :: cleanliness
Reinlichkeit {f} :: neatness
Reinluftgerät {n}; Reinraumgerät {n} :: clean-air device
Reinrassigkeit {f} :: purity of breeding
Reinraum {m}; staubfreier Raum | Reinräume {pl}; staubfreie Räume | modularer Reinraum | Reinraum in einer medizinischen Einrichtung | unter Reinraumbedingungen :: clean room; cleanroom | clean rooms; cleanrooms | modular cleanroom | health care cleanroom | under cleanroom conditions
Reinraum-Rollkabine {f} :: cleanroom cabin on wheel
Reinraum-Schleuse {f} :: cleanroom air shower
Reinraumausführungsprotokoll {n} :: clean construction protocol
Reinraumdecke {f} :: cleanroom ceiling
Reinraumkabine {f} :: clean booth
Reinraumkleidung {f} :: cleanroom apparel; cleanroom clothing
Reinraumschürze {f} :: separations; suspended separations
Reinraumtechnik {f} :: cleanroom technology
Reinschrift {f} | Reinschriften {pl} :: fair copy | fair copies
Reinst-Druckluft {f} :: ultra clean compressed air
Reinstwasser {n} :: pharmaceutical-grade water; ultrapure water
Reinvestition {f} [econ.] | Reinvestitionen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Reinzucht {f} :: pure-breeding
Reis {m} [cook.] [bot.] :: rice
Reisbier {n} [cook.] :: rice beer
Reisbrei {m} [cook.] :: rice pudding
Reisbrei {m} [cook.] :: creamed rice
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] | Reisen {pl} | auf seiner ersten Seereise | eine Reise durch die Wüste/über den Ozean | eine Reise durch Zeit und Raum | Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] :: voyage | voyages | on his first sea voyage | a voyage across the desert/ocean | a voyage in space and time [fig.] | The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.]
(schwierige) Reise {f} :: Trek
Reise... :: traveller
Reiseapotheke {f} :: first aid travel kit
Reisearrangement {n} :: travel assignment
Reisebedarf {m} :: travel goods; travel necessities
Reisebedingungen {pl} :: conditions of travel
Reisebegleiter {m}; Reisebegleiterin {f} :: travelling companion
Reisebeihilfen {pl} :: travel grants
Reisebekanntschaft {f} | Reisebekanntschaften {pl} :: traveling acquaintance | traveling acquaintances
Reisebericht {m} | Reiseberichte {pl} :: travelogue; travelog [Am.] | travelogues
Reisebeschreibung {f} :: itinerary
Reisebranche {f} :: travel industry
Reisebüro {n}; Reiseagentur {f}; Reisevermittlung {f} | Reisebüros {pl}; Reiseagenturen {pl}; Reisevermittlungen {pl} :: travel agency; travel agent's | travel agencies
Reisebürokauffrau {f}; Reisebürokaufmann {m}; Reiseverkehrskauffrau {f}; Reiseverkehrskaufmann {n} | Reisebürokauffrauen {pl}; Reisebürokaufmänner {pl}; Reiseverkehrskauffrauen {pl}; Reiseverkehrskaufmänner {pl} :: travel agent | travel agents
Reisebus {m} | Reisebusse {pl} :: coach | coaches
Reisedauer {f} :: trip length
Reisedecke {f} :: lab robe
Reisedienst {m} :: travel service
Reisediplomatie {f} :: shuttle diplomacy
Reiseende {n} :: end of trip
Reiseflug {m} [aviat.] :: cruise flight
Reiseführer {m} (Buch) | Reiseführer {pl} :: travel guide; guide; guidebook | travel guides; guides; guidebooks
Reisegepäck {n} :: baggage; luggage
Reisegepäckversicherung {f}; Gepäckversicherung {f} :: luggage insurance; baggage insurance
Reisegeschwindigkeit {f} | mit Reisegeschwindigkeit fliegen oder fahren :: cruising speed | to cruise
Reisegesellschaft {f} | Reisegesellschaften {pl} :: tourist party; party of tourists | tourist parties
Reisehöhe {f} [aviat.] :: en-route altitude
Reisekosten und -auslagen {pl}; Dienstreisekosten {pl} :: travel and expenses (T&E)
Reisekosten {pl}; Reisespesen {pl} :: travelling expenses; travel cost
Reisekostenabrechnung {f} :: travelling expenses accounting; travel expense report; travelling expenses claim
Reisekostenantrag {m} :: application for travel allowances
Reisekostenerstattung {f} :: compensation for travelling
Reisekostenpauschale {f} :: travelling allowance
Reisekostenvergütung {f} :: travel expense allowance
Reisekrankheit {f}; Bewegungskrankheit {f}; Kinetose {f} [med.] :: travel sickness; motion sickness; kinetosis
Reiseleiter {m} | Reiseleiter {pl} :: tourist guide | tourist guides
Reiselust {f}; Reisefieber {n} | von der Reiselust gepackt sein :: wanderlust | to have itchy feet
Reisemagazin {n} | Reisemagazine {pl} :: travel magazine | travel magazines
Reisemittler {m}; Reisemittlerin {f} | Reisemittler {pl}; Reisemittlerinnen {pl} :: travel agent | travel agents
Reisen {n} :: travelling
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: traveler; traveller | travelers; travellers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: voyager | voyagers
Reisende {m,f}; Reisender | Reisenden {pl}; Reisende :: wayfarer | wayfarers
Reisenecessaire {n} :: toiletries bag [Am.]; sponge bag [Br.]
Reisepreis {m} :: trip price
Reiserücktrittskostenversicherung {f} :: travel cancellation penalty insurance
Reiserücktrittsversicherung {f} :: trip cancellation insurance
Reiseroute {f}; Reiseplan {m}; Route {f}; Reiseweg {m} | Reiserouten {pl}; Reisepläne {pl}; Routen {pl}; Reisewege {pl} :: itinerary | itineraries
Reisescheck {m} | Reiseschecks {pl} :: traveller's cheque [Br.]; traveler's check [Am.] | traveller's cheques [Br.]; traveler's checks [Am.]
Reisestelle {f} :: travel department
den Reisestrom lenken :: to channel the flood of tourists
Reisetagebuch {n} | Reisetagebücher {pl} :: itinerary | itineraries
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: travel bag; travelling bag [Br.]; traveling bag [Am.] | travel bags; travelling bags; traveling bags
Reisetasche {f} :: grip
Reisetasche {f} | Reisetaschen {pl} :: carpetbag | carpetbags
Reisetasche {f}; große Tasche {f} :: holdall; carryall
Reisetasche {f}; kleiner Handkoffer | Reisetaschen {pl}; kleine Handkoffer :: valise | valises
Reiseunfallversicherung {f} :: traveller's accident insurance
Reiseunterlage {f}; Reisedokument {n} | Reiseunterlagen {pl}; Reisedokumente {pl} :: travel document | travel documents
Reiseunternehmen {n} | Reiseunternehmen {pl} :: travel company; travel organization [eAm.]; travel organisation [Br.] | travel companies; travel organizations; travel organisations
Reiseveranstalter {m} | Reiseveranstalter {pl} :: tour operator; travel organizer | tour operators; travel organizers
Reiseverkehr {m} :: tourist traffic
Reiseversicherung {f} | Reiseversicherungen {pl} :: travel insurance | travel insurances
Reisewarnung {f} | Reisewarnungen {pl} :: travel alert [Am.] | travel alerts
Reisewelle {f} | Reisewellen {pl} :: tourist wave | tourist waves
Reisewetter {n} [meteo.] | Das ist das richtige Reisewetter. :: weather for travelling | It is really great/perfect weather for travelling.
Reisewörterbuch {n} | Reisewörterbücher {pl} :: travel dictionary | travel dictionaries
Reisewecker {m} | Reisewecker {pl} :: travelling clock; travel alarm clock | travelling clocks; travel alarm clocks
Reisezeit {f} | Reisezeiten {pl} :: tourist season | tourist seasons
Reisezeit-Test {m} [mach.] (Kesselbau) :: boiler availability test
Reisfeld {n} [agr.] | Reisfelder {pl} :: paddy field; paddy; rice paddy | paddy fields; paddies; rice paddies
Reisgericht {n} [cook.] :: pilaff
Reisgericht mit Fisch und Eiern [cook.] :: kedgeree
Reisig {n} :: brushwood; bundle of sticks
Reisigbesen {m} <Besen> | Reisigbesen {pl} :: besom | besoms
Reisigbündel {n} :: bundle of brushwood
Reisigbündel {n} | Reisigbündel {pl} :: faggot; fagot [Am.] | faggots; fagots [Am.]
Reiskleie {f} :: rice bran
Reiskorn {n} | Reiskörner {pl} :: grain of rice | grains of rice
Reispapier {n} :: rice paper
Reißbrett {n}; Zeichenbrett {n} | Reißbretter {pl}; Zeichenbretter {pl} :: drawing board; drawing table | drawing boards; drawing tables
Reißdehnung {f} :: ultimate elongation
Reißdehnung {f} :: percentage elongation at break
Reißen {n} :: rip; ripping
Reißen {n} (Gewichtheben) [sport] :: snatch (weightlifting)
Reißer {m} | Reißer {pl} :: thriller | thrillers
Reißfeder {f} :: ruling pen
Reißfestigkeit {f} :: tear strength
Reißleine {f} [techn.] | Reißleinen {pl} :: ripcord | ripcords
Reißnadel {f}; Ritzgerät {n} | Reißnadeln {pl}; Ritzgeräte {pl} :: scriber | scribers
Reißnagel {m} | Reißnägel {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks
Reißschiene {f} | Reißschienen {pl} :: T-square | T-squares
Reißverschluss {m}; Reißverschluß {m} [alt] | Reißverschlüsse {pl} :: zipper [Am.] [Austr.]; zip; zip fastener; zip fastening [Br.] | zippers; zip fasteners
Reißverschluss aufmachen | Reißverschluss aufmachend | Reißverschluss aufgemacht | macht den Reißverschluss auf | machte den Reißverschluss auf :: to unzip | unzipping | unzipped | unzips | unzipped
Reißverschluss-BH {m} :: zip bra; zipper bra [Am.]
Reißwolle {f}; Shoddy {m,n} :: shoddy
Reißwolf {m}; Papierwolf {m} :: shredder
Reißzahn {m} [anat.] | Reißzähne {pl} :: carnassial; carnassial tooth | carnassials; carnassial teeth
Reißzahn {m} | Reißzähne {pl} :: scarifier tooth | scarifier teeths
Reißzeug {n} :: drawing set; drawing instruments
Reißzwecke {f}; Zwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Zwecken {pl} :: drawing pin; pushpin [Br.]; pin | drawing pins; pushpins; pins
Reißzwecke {f}; Heftzwecke {f} | Reißzwecken {pl}; Heftzwecken {pl} :: thumbtack; tack [Am.] | thumbtacks; tacks
Reitanzug {m} :: riding habit; riding dress
Reitbahn {f} | Reitbahnen {pl} :: hippodrome | hippodromes
Reiten {n} | therapeutisches Reiten [med.] [sport] :: riding; horseback riding | therapeutic horseback riding
Reiter {m}; Reiterin {f} | Reiter {pl}; Reiterinnen {pl} :: rider | riders
Reiter {m} | Reiter {pl} :: horseman | horsemen
Reiterin {f} | Reiterinnen {pl} :: horsewoman | horsewomen
Reiter {m} | Reiter {pl} :: equestrian | equestrians
Reiter {m} :: cavalier
Reiterei {f} | Reitereien {pl} :: cavalry | cavalries
Reiterfest {n} :: gymkhana
Reitersknecht {m} | Reitersknechte {pl} :: knight in armour; knight in armor | knight in armours; knight in armors
Reitersporn {m} :: spur
Reiter-Stellwerk {n} :: gantry-style signal tower
Reiterstatue {f}; Reiterstandbild {n} | Reiterstatuen {pl}; Reiterstandbilder {pl} :: equestrian statue | equestrian statues
Reithalle {f} | Reithallen {pl} :: indoor riding arena | indoor riding arenas
Reithose {f}; Stiefelhose {f} | Reithosen {pl}; Stiefelhosen {pl} :: riding breeches; breeches | breeches
(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} :: jodhpurs
Reitkloben {m} :: vise jaw
Reitkunst {f} :: horsemanship
Reitpferd {n} | Reitpferde {pl} :: riding horse | riding horses
Reitsattel {m} | Reitsattel {pl} :: riding saddle | riding saddles
Reitschule {f} | Reitschulen {pl} :: riding school | riding schools
Reitstall {m} | Reitställe {pl} :: riding stable | riding stables
Reitsport {m}; Pferdesport {m} [sport] :: horse-riding; riding; equine sports; equestrian sport; equitation
Reitstiefel {pl} :: jackboots
Reitstock {m} (Drehbank) :: tailstock
Reitstockspitze {f} (Drehbank) :: tailstock center
Reittier {n} :: mount
Reitturnier {n} :: riding event; horse show
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridle-path; bridle path | bridle-paths; bridle paths
Reitweg {m} | Reitwege {pl} :: bridleway [Br.] | bridleways
Reiz {m} :: alluringness
Reiz {m} :: attractiveness
Reiz {m} | Reize {pl} :: charm | charms
Reiz {m} :: charmingness
Reiz {m} :: relish
an Reiz verlieren; langweilig werden :: to become stale
seinen Reiz verlierend :: palling
Reizbarkeit {f} :: fractiousness
Reizbarkeit {f} :: waspishness
Reizbarkeiten {pl} :: irritableness
echter Reizker [bot.] [cook.] :: delicious lactarius
Reizblase {f}; vegetative Reizblase {f} [med.] | Reizblasen {pl}; vegetative Reizblasen :: irritable bladder | irritable bladders
Reizdarm {m} [med.] :: irritable bowel disease
Reizgas {n} :: irritant gas
Reizklima {n} :: bracing climate
Reizlosigkeit {f} :: gracelessness
Reizmittel {n} :: irritants
Reizmittel {n} [med.] | Reizmittel {pl} :: stimulus | stimuli
Reizschwelle {f} | Reizschwellen {pl} :: stimulus threshold | stimulus thresholds
Reizüberflutung {f} :: overstimulation; stimulus satiation; sensory overload
Reizstoff {m}; Reizmittel {n} | Reizstoffe {pl}; Reizmittel {pl} :: irritant | irritants
Reizstrom {m} [med.] :: stimulation current
Reizstromtherapie {f} [med.] :: electric stimulation therapy
Reiztherapie {f} [med.] :: stimulation therapy
Reizung {f}; Irritation {f} | Reizungen {pl} :: irritation | irritations
Reizungsstadium {n} | Reizungsstadien {pl} :: degree of stimulation | degrees of stimulation
Reizwäsche {f}; aufreizende Unterwäsche {f}; gewagte Unterwäsche :: saucy underwear
Rekapitulation {f} :: recapitulation
Reklame {f} :: billing
Reklame fördernd :: promotional
Reklamationsstelle {f} | Reklamationsstellen {pl} :: complaints department | complaints departments
Reklamefläche {f}; Werbefläche {f}; Anzeigenraum {m} | Reklameflächen {pl}; Werbeflächen {pl}; Anzeigenräume {pl} :: advertising space | advertising spaces
Reklamerummel {m} [ugs.] :: ballyhoo [coll.]
Reklameschild {n} | Reklameschilder {pl} :: advertising sign | advertising signs
Reklameschönheit {f} :: glamour-girl
Reklameschwindel {m} :: hype
Reklametafel {f} | Reklametafeln {pl} :: banner | banners
Reklamewand {f} :: hoarding
Reklamezettel {m} | Reklamezettel {pl} :: advertising leaflet | advertising leaflets
Rekombinante {f} [biol.] :: recombinant
Rekombination {f} :: recombination
Rekombinationsgeschwindigkeit {f} :: recombination velocity
Rekomplement {n} :: recomplement
Rekomplementierung {f} :: recomplementing
Rekonstruktion {f}; Nachstellen {n}; (Nachvollziehen von Geschehnissen) | Die Kriminalpolizei möchte den Hergang nachstellen. :: reconstruction (of events) | Detectives want to stage a reconstruction of events.
Rekonvaleszent {m}; Rekonvaleszentin {f} | Rekonvaleszenten {pl}; Rekonvaleszentinnen {pl} :: convalescent | convalescents
Rekonvaleszenz {f}; Genesung {f}; Erholung {f} [med.] :: convalescence; reconvalescence
Rekord {m} [sport] | Rekorde {pl} | einen Rekord aufstellen | den Rekord überbieten | den Rekord halten :: record | records | to establish a record | to beat the record | to hold the record
Rekord... :: record; bumper
Rekordbesuch {m} :: record attendance
Rekordhalter {m}; Rekordhalterin {f}; Rekordinhaber {m}; Rekordinhaberin {f} | Rekordhalter {pl}; Rekordhalterinnen {pl}; Rekordinhaber {pl}; Rekordinhaberinnen {pl} :: record holder | record holders
Rekordernte {f} adr :: bumper crop
Rekordhoch {n}; Rekordhöhe {f} :: record high
Rekordjahr {n} | Rekordjahre {pl} :: record year | record years
Rekordlauf {m} | Rekordläufe {pl} :: record run | record runs
Rekordmarke {f} | Rekordmarken {pl} :: record | records
Rekordumsatz {m} [econ.] | Rekordumsätze {pl} :: record sales | record sales
Rekordverkauf {m} :: bumper sale
Rekordversuch {m} | Rekordversuche {pl} :: attempt on the record | attempt on the records
Rekordzeit {f} :: record time
Rekrudeszenz {f}; erneutes Auftreten :: recrudescence
Rekrut {m} [mil.] | Rekruten {pl} :: recruit; enlistee | recruits; enlistees
Rekrut {m} | Rekruten {pl} :: inductee | inductees
Rekrutierung {f}; Einstellung {f}; Werbung {f} :: recruitment
Rektaszension {f} :: right ascension
Rektifikation {f} :: rectification
Rektion {f} [ling.] | Rektion der Verben :: regimen | regimen of the verbs
Rektor {m}; Rektorin {f} (Universität) [stud.] | Rektoren {pl}; Rektorinnen {pl} :: president; rector [Am.]; vice-chancellor [Br.] | presidents; rectors; vice-chancellors
Rektor {m} (Schule) | Rektoren {pl} :: headmaster; principal | headmasters; principals
Rektorin {f} (Schule) | Rektorinnen {pl} :: headmistress | headmistresses
Rektorat {n} :: rectorate; rectorship
Rektorat {n} (Büro) :: rector's office; president's office; vice-chancellor's office [Br.]
Rektoskop {n}; Mastdarmspiegel {m} [med.] | Rektoskope {pl}; Mastdarmspiegel {pl} :: proctoscope | proctoscopes
Rektoskopie {f}; Mastdarmspiegelung {f} [med.] :: colonoscopy; endoscopic examination of the large colon
Rekuperativofen {m} [techn.] | Rekuperativöfen {pl} :: recuperative furnace | recuperative furnaces
Rekurrenslähmung {f}; Stimmbandlähmung {f} [med.] :: paralysis of the recurrent nerve
Rekursion {f} | Rekursionen {pl} :: recursion | recursions
Rekursionsformel {f} [math.] | Rekursionsformeln {pl} :: recurrence formula; recursion formula | recurrence formulas; recursion formulas
Relais {n} [electr.] | Relais {pl} :: relay | relays
Relaisanker {m} [electr.] | Relaisanker {pl} :: relay armature; relay keeper | relay armatures; relay keepers
Relaisanker {m} :: cutout blade; cutout arm
Relation {f} [math.] | Relationen {pl} :: relation | relations
Relation {f} | Relationen {pl} :: relation; relationship | relations; relationships
Relativierung {f} :: relativization [eAm.]; relativisation [Br.]
Relativismus {m} [phil.] :: relativism
Relativassemblierer {m} [comp.] :: relocating assembler
Relativbeschleunigung {f} :: relative acceleration
Relativbewegung {f} | Relativbewegungen {pl} :: relative motion | relative motions
Relativgeschwindigkeit {f} :: relativ velocity
Relativität {f} | Relativitäten {pl} :: relativity | relativities
Relativitätstheorie {f} :: theory of relativity
Relativität {f} :: relativeness
Relativpronomen {n} [gramm.] | Relativpronomen {pl} :: relative pronoun | relative pronouns
Relativsatz {m} :: relative clause
Relativwert {m} :: relative value
Relegation {f} :: expulsion
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f}; Bedeutung {f}; Erheblichkeit {f} | diagnostische Relevanz :: relevance; relevancy | diagnostic relevance
Relevanz {f}; Wichtigkeit {f}; Bedeutsamkeit {f} :: pertinence
Relaxation {f} [math.] :: relaxation
Relaxationsschalldämpfer {m} [techn.] :: relaxation muffler
Relaxationszeit {f} :: relaxation time
Relief {n} | alpines Relief | geringes Relief | topografisches Relief | Inversion des Reliefs :: relief | alpine relief | subdue relief | topographic(al) relief | inversion of relief
Reliefarbeit {f} | Reliefarbeiten {pl} :: embossment | embossments
Reliefkarte {f} | Reliefkarten {pl} | geschummerte Reliefkarte :: relief map | relief maps | shaded relief map
Religion {f} /Rel./ | Religionen {pl} | fassungslos sein :: religion /rel./ | religions | to lose one's religion [fig.]
Religions- und Bekenntnisfreiheit {f} :: freedom of religion
Religionsausübung {f} | freie Religionsausübung :: practice of religion | freedom of practice one's religion; free practice of religion
Religionsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) religion
Religionsfreiheit {f} :: religious liberty; religious freedom; freedom of religion
Religionsgemeinschaft {f}; Glaubensgemeinschaft {f} :: denomination; church
Religionsgeschichte {f} :: history of religion
Religionskrieg {m} | Religionskriege {pl} :: religious war | religious wars
Religionsstreit {n} :: religious dispute
Religionsunterricht {m} [school] :: religious education
Religionswissenschaft {f} :: religious studies
Religionszugehörigkeit {f}; Religionsbekenntnis {n} :: religion; religious confession
Religiosität {f} :: religiousness
Relikt {n} :: relic; relict
Relikte {pl}; Reste {pl}; Überreste {pl}; Überbleibsel {pl} | organische Überreste | pflanzliche Reste | tierische Reste :: remains | organic remains | floral remains | faunal remains
Reling {f} [naut.] <Reeling> :: rail; railing
Relingstreppe {f} [naut.] :: bulwark ladder
Reliquiar {n} :: reliquary
Reliquie {f} | Reliquien {pl} :: relic | relics
Reliquienschrein {m} :: reliquary casket
Reluktanz {f}; magnetischer Widerstand :: magnetic reluctance; magnetic resistance
Remanenz {f}; Remaneszenz {f} | magnetische Remaneszenz :: remanence | remanent magnetization [eAm.]; remanent magnetisation [Br.]; residual magnetization [eAm.]; residual magnetisation [Br.]
Remedium {n}; Toleranz {f} (Münzwesen) :: remedy
Remes-Algorithmus {m} [math.] :: Remez algorithm
Remigrant {m}; Remigrantin {f} | Remigranten {pl}; Remigrantinnen {pl} :: returned emigrant | returned emigrants
Reminiszenz {f}; Erinnerung {f} (an) :: reminiscence (of)
Reminiszenz {f}; Anklang {f} (an) :: reminiscence (of)
Remis {n}; Unentschieden {n} [sport] | Das Spiel endete unentschieden.; Das Spiel ging unentschieden aus. :: draw; tie game; tie | The game ended in a tie.; The game ended in a draw.; The game was a draw.
Remission {f} [med.] | Remissionen {pl} :: remission | remissions
Remittenden {pl} :: remittees
Remittenden {pl} :: returns
Remmidemmi {n} [ugs.] | Remmidemmi machen :: row; rumpus [coll.] | to make a row
Remoulade {f}; Tartarsoße {f} [cook.] :: tartar sauce
Rempelei {f} :: jostling; pushing and shoving
Rempler {m}; Stoß {m} | Rempler {pl}; Stöße {pl} :: barge | barges
Ren {n}; Rentier {n} [zool.] | Rene {pl}; Rentiere {pl} :: reindeer | reindeer
Renaissance {f} :: Renaissance
Renaturierung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]; renaturation
Rendern {n}; Generierung einer Grafik aus Rohdaten [comp.] | eine Grafik aus Rohdaten erzeugen :: rendering | to render a graphic
Rendezvous {n}; Verabredung {f}; Stelldichein {n}; Date {n} | sich verabreden :: rendezvous; date | to go on a date
Rendite nach Steuern :: after tax yield
Renegat {m}; Renegatin {f} :: renegate; turncoat
Renegatentum {n} :: apostasy
Renin {n} :: renin
Reneklode {f}; Reineclaude {f} [bot.] :: greengage
Renitenz {f} :: refractoriness
Renn... :: racing
Rennauto {n} | Rennautos {pl} :: racing car | racing cars
Rennbahn {f} | Rennbahnen {pl} :: race course; racecourse; racetrack | race courses; racecourses; racetracks
Rennboot {n} | Rennboote {pl} :: speedboat | speedboats
Rennen {n}; Wettrennen {n} (um) | Rennen {pl}; Wettrennen {pl} | ein Rennen veranstalten :: race (for) | races | to have a race
Rennen {n} :: running; racing
Renner {m} :: courser
Renner {m}; Flitzer {m} | Renner {pl}; Flitzer {pl} :: racer | racers
Rennfahrer {m}; Rennfahrerin {f} [sport] | Rennfahrer {pl}; Rennfahrerinnen {pl} :: racing driver; racing cyclist | racing drivers; racing cyclists
Rennjacht {f} :: racing yacht
Rennleiter {m} :: clerk of the course
Rennleitung {f} [sport] :: race control
Rennlenker {m} :: drop bars
Rennmotor {m} | Rennmotoren {pl} :: racing engine | racing engines
Rennofen {m}; Rennfeuerofen {m} :: bloomery furnace
Rennpedal {n} | Rennpedale {pl} :: quill pedal | quill pedals
Rennpferd {n} | Rennpferde {pl} :: race horse | race horses
Rennrad {n} | Rennräder {pl} :: racing cycle; racer; road bike | racing cycles; racers; road bikes
Rennreifen {m} | Rennreifen {pl} :: racing tyre; racing tire [Am.] | racing tyres; racing tires
Rennrodeln {n}; Rennschlittensport {m} [sport] :: luge
Rennrodler {n}; Rennrodlerin {f}; Rennschlittenfahrer {m}; Rennschlittenfahrerin {f} [sport] | Rennrodler {pl}; Rennrodlerinnen {pl}; Rennschlittenfahrer {pl}; Rennschlittenfahrerinnen {pl} :: luger | lugers
Rennruderboot {n} [sport] | Rennruderboote {pl} :: shell | shells
Rennsattel {m} | Rennsattel {pl} :: racing saddle | racing saddles
Rennschlitten {m}; Rodelschlitten {m} [sport] :: luge
Rennsekretär {m} :: secretary of the race
Rennsport {m} :: racing
Rennstrecke {f} | Rennstrecken {pl} :: race track; race circuit | race tracks; race circuits
Renntag {m} | Renntage {pl} :: race day | race days
Renntipps auskundschaften :: to tout
Rennwagen {m} | Rennwagen {pl} :: racing car; racecar [Am.]; racer | racing cars; racecars; racers
Rennwert {m} | Rennwerte {pl} :: rating (of a racing yacht) | ratings
Renormierungsgruppe {f} | Renormierungsgruppen {pl} :: renormalization group [eAm.]; renormalisation group [Br.] | renormalization groups; renormalisation groups
Renovierung {f} :: refurbishing; redecoration
Renovierung {f}; Aufarbeitung {f} :: renovation
Renovierungsobjekt {n} [constr.] :: fixer-upper
Rentabilität {f}; Profitabilität {f} [econ.] | Rentabilitäten {pl}; Profitabilitäten {pl} :: profitability; (economic) viability | profitabilities
Rentabilität {f} :: profitableness; profit-earning capacity; earning power; return
Rentabilitäts-Vergleichsrechnung {f} [fin.] :: average return method
Rentabilitätsberechnung {f} [fin.] :: calculation of profits
Rente {f}; Altersrente {f}; Altersruhegeld {n}; Pension {f} | eine Rente beziehen | in Rente gehen | in Rente sein | jdn. auf Rente setzen :: pension | to draw a pension | to start drawing one's pension | to be on a pension | to pension sb. off
Rente {f}; Ruhegehalt {n} :: superannuation
Rente {f} (aus Versicherung) | nachschüssige Rente {f} | vorschüssige Rente | Rente auf Lebenszeit :: annuity | annuity immediate | annuity due | annuity for life
Rente {f} (regelmäßige Geldzahlun) :: fixed income
Rentenanleihe {f} [fin.] | Rentenanleihen {pl} :: annuity bond | annuity bonds
Rentenalter {n} :: retirement age
Rentenanhebung {f} :: pension increase
Rentenanpassung {f} :: tying of pensions to the national average wage
Rentenanspruch {m} | Rentenansprüche {pl} :: pension entitlement | pension entitlements
Rentenaufwand {m} :: annuity cost
Rentenberechnung {f} :: calculation of a pension
Rentenbescheid {m} :: notice of the amount of one's pension
Renteneintrittsalter {n} :: pensionable age
Rentenempfänger {m} :: pensioner
Rentenempfänger {m} :: annuitant
Rentenendwert {m} :: accumulation of annuity
Rentenendwert {m} :: amount of annuity
Rentenfonds {m} :: annuity fund; fixed-income fund; bond fund
Rentengeschäft {n} :: annuity business
Rentenindex {m} :: bond index
Rentenmark {f} :: rentenmark
Rentenmarkt {m} :: market in fixed-interest securities
Rentenpapier {n} :: fixed-interest security
Rentenplan {m} | Rentenpläne {pl} :: pension plan | pension plans
Rentenrate {f} :: annual rent of annuity
Rentenrate {f} :: annuity payment
Rentenreihe {f}; Rentenfolge {f} :: annuity series
Rentenversicherung {f} :: pension insurance fund; pension scheme; pension insurance scheme; retirement insurance
Rentenversicherung {f} :: annuity insurance
Rentenversicherungsbeitrag {m} :: pension scheme contribution
Rentenversicherungssystem {n} :: pension insurance system
Rentenversicherungsträger {m} :: pension insurance institute
Rentenvertrag {m} :: annuity agreement
Rentenwerte {pl} [fin.] :: fixed interest securities
Rentenzahlung {f} :: pension payment; annuity payment
Rentenzuschuss {m} :: pension benefit
Rentierflechte {f} [bot.] :: reindeer moss
Rentner {m} :: old age pensioner /OAP/ [Br.]
Reorganisation {f}; Umorganisation {f}; Neuorganisation {f}; Neugestaltung {f}; Neuregelung {f} | radikale Umorganisation :: reorganization [eAm.]; reorganisation [Br.] | shake-out
Reparatur {f}; Instandsetzung {f} | in Reparatur | misslungene Reparatur | Reparatur {f} mit Pfropfen (Reifen) :: repair | under repair | failed repair | plug repair
Reparatur {f} | Reparaturen {pl} | geringfügige Reparaturen | Die Straße wird gerade ausgebessert. :: reparation | reparations | minor repairs | The road is under repair.
Reparatur {f}; Korrektur {f} :: patch
Reparaturarbeiten {pl} :: repair work
Reparaturausrüstung {f} :: repair outfit
Reparaturdauer {f} | maximale Reparaturdauer | mittlere Reparaturdauer :: time to repair /TTR/ | maximum time to repair; maximum TTR | mean time to repair /MTTR/
Reparaturkit {n} :: repair outfit
Reparaturkosten {pl} :: repair costs {pl}
Reparaturlast :: repair load
Reparaturmaterial {n} :: repair material
Reparaturpfropfen {m} :: repair plug
Reparaturplatte {f} :: patching rubber
Reparatursatz {m}; Reparaturset {n} :: repair kit
Reparaturventil {n} für Kaltvulkanisation | Reparaturventile {pl} für Kaltvulkanisation :: chemical cure cold repair valve | chemical cure cold repair valves
Reparaturwerkstätte {f}; Reparaturwerkstatt {f} | Reparaturwerkstätten {pl} :: repair shop; workshop; garage | repair shops; workshops; garages
Reparaturzeit {f} :: repair time
Repatriierung {f}; Rückführung {f}; Zurückschicken {n} :: repatriation
Repatriierung {f}; Einbürgerung {f} :: renaturalization [eAm.]; renaturalisation [Br.]
Repeater {m} [comp.] :: repeater
Repertoire {n} :: repertoire
Repetiergewehr {n} [mil.] | Repetiergewehre {pl} :: repeating gun; repeater | repeating guns; repeaters
Repetition {f} :: repetition
Repetitor {m}; Repetitorin {f} | Repetitoren {pl}; Repetitorinnen {pl} :: (private) coach; tutor (coaching students for exams) | coaches; tutors
Replik {f} :: replication
Replikationsgabel {f} (Genetik) [biol.] | Replikationsgabel {pl} :: replication fork | replication forks
Repository {n} [comp.] :: repository
Reportage {f} | Reportagen {pl} :: coverage; report; commentary; reportage | coverages; reports; commentaries; reportages
Report {m} [fin.] :: premium
Reporter {m}; Reporterin {f} | Reporter {pl}; Reporterinnen {pl} :: reporter | reporters
Repräsentant {m} [math.] :: representative
Repräsentant {m}; Repräsentantin {f} | Repräsentanten {pl}; Repräsentantinnen {pl} :: representative | representatives
Repräsentation {f} :: representation
Repräsentativbefragung {f} :: sampling
Repräsentationskosten {pl} :: cost of entertainment
Repräsentativsystem {n} [pol.] :: representational system
Repressalie {f} | Repressalien {pl} :: reprisal | reprisals
Reprint {m} :: Reprint
Reprise {f} [mus.] :: reprise
Reprivatisierung {f} [pol.] :: reprivatization [eAm.]; reprivatisation [Br.]
Repro {n} :: repro
Repro-Vorlage {f} :: bromide
Reproduktion {f} | Reproduktionen {pl} :: reproduction | reproductions
Reproduktionsmedizin {f} [med.] | assistierte Reproduktion :: reproductive medicine | assisted reproductive techniques
Reproduktion {f}; Fortpflanzung {f} [med.] :: procreation
Reproduzierbarkeit {f} :: reproducibility
Reproduzierbarkeit {f}; Wiederholbarkeit {f} :: repeatability
Reprographie {f} :: reprography
Reptil {n}; Kriechtier {n} [zool.] | Reptilien {pl}; Kriechtiere {pl} :: reptile | reptiles
Republik {f} /Rep./ [pol.] | Republiken {pl} :: republic /rep./ | republics
Republikaner {m} | Republikaner {pl} :: republican | republicans
Republikanische Partei {f} (der USA) [pol.] :: (United States) Republican Party; Grand Old Party /GOP/
Repunze {f}; Punzierung {f}; Feingehaltsstempel {m}; Stempel {m} auf Edelmetall | eine Punzierung tragen (Medaille, Orden) :: hallmark (mark on precious metal) | to carry a hallmark (medal, order)
Reputation {f}; guter Ruf | ein makelloser Ruf | Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. :: a good reputation | an impeccable reputation | His reputation is tarnished.
Requiem {n}; Totenmesse {f} :: requiem; requiem mass
Requiem {n} [mus.] :: threnody
Requisit {n}; Voraussetzung {f} :: requisite
Requisite {f} (Theater) | Requisiten {pl}; Fundus {m} :: property; prop | properties; props; requisites; costumes
Requisiteur {m}; Requisite {f} (Theater) :: property master
Requisition {f}; Beschlagnahmung {f} :: requisition
Reservat {n}; Reservation {f} | Reservate {pl} :: reservation | reservations
Reseda {f}; Resede {f} [bot.] :: Reseda
Reserve {f} | Reserven {pl} | stille Reserven | jdn. aus der Reserve locken | etw. in Reserve haben/halten :: reserve; standby | reserves | undisclosed reserves | to break through sb.'s reserve | to have/keep sth. in reserve
Reserve-Brustfallschirm {m} [mil.] | Reserve-Brustfallschirme {pl} :: chest mounted reserve | chest mounted reserves
Resektion {f}; Teilentfernung eines Organs [med.] | Resektionen {pl} :: resection | resections
Reserveanteil {m} | Reserveanteile {pl} :: reserve ratio | reserve ratios
Reservedatenträger {m} [comp.] :: spill volume
Reserverad {n} [auto] | Reserveräder {pl} :: spare wheel | spare wheels
Reserverechner {m} [comp.] | Reserverechner {pl} :: standby computer | standby computers
Reservereifen {m} [auto] | Reservereifen {pl} | aufblasbarer Reservereifen :: spare tyre; spare tire [Am.] | spare tyres; spare tires | inflatable spare tyre/tire
Reserveschirmgriff {m} | Reserveschirmgriffe {pl} :: reserve ripcord | reserve ripcords
Reservespieler {m} [sport] | Reservespieler {pl} :: reserve player | reserve players
Reservetank {m} | Reservetanks {pl} :: reserve tank; emergency tank | reserve tanks; emergency tanks
Reservewährung {f} [fin.] :: reserve currency
Reservist {m} | Reservisten {pl} :: reservist | reservists
Reservoir {n}; Speicher {m} | Reservoires {pl}; Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Residenz {f} :: residency
Residenz {f}; Wohnsitz {m} | eingetragener Wohnsitz :: residence | registered residence
Residenzeinheit {f} :: residence device
Residuum {n} [math.] :: residual
Resignation {f} :: resignation
Resistance {f}; Résistance {f} [hist.] :: resistance; résistance
Resistenzbestimmung {f} [biol.] :: resistance screening
Resistenzfaktor {m} | Resistenzfaktoren {pl} :: resistance factor | resistance factors
Resonanz {f}; Nachklang {m} | Resonanzen {pl} | kernmagnetische Resonanz [phys.] :: resonance | resonances | nuclear magnetic resonance
Resonanz {f} :: syntony
Resonator {m} | Resonatoren {pl} :: resonator | resonators
Resonanzboden {m} [mus.] :: soundboard; sounding board
Resonatorkulisse {f} [techn.] :: resonance silencer
Resonanzkörper {m}; Schallkasten {m} [mus.] | Resonanzkörper {pl}; Schallkästen {pl} :: resonant body; sound-box | resonant bodies; sound-boxes
Resonatorschalldämpfer {m} [techn.] :: reactive silencer
Resopalplatte {f} :: plastic laminate
Resorption {f}; Stoffaufnahme {f} [biol.] :: resorption; reabsorption
Resozialisierung {f} :: reintegration into society
Resozialisierung {f} :: social rehabilitation
Respekt {m}; Achtung {f} (vor) | Respekt haben vor | großen Respekt haben vor | Respekt zeigen (vor) | mit Respekt | bei allem Respekt | Achtung voreinander | sich bei jdm. Respekt verschaffen :: respect (for) | to respect | to have great respect for | to show respect (for) | with due respect | with all due respect | respect for each other | to teach sb. to respect one
Respekt {m}; Achtung {f} | aus Respekt vor; aus Achtung vor; aus Rücksicht gegen :: deference | out of deference to; in deference to
Respekt zeigen :: to tug one's forelock [fig.]
Respektlosigkeit {f}; Geringschätzung {f}; Missachtung {f} :: disrespect
Respektlosigkeit {f}; Überheblichkeit {f}; Despektierlichkeit {f} :: irreverence
Respektsperson {f} :: person to be respected; person who commands respect; don
Respektpersonen {pl} :: elders and betters
Response {f} [med.] :: response
Ressource {f} | Ressourcen {pl} | Ressourcen zuweisen :: resource | resources | to assign resources
Ressourcenbewirtschaftung {f} :: resources management
Ressourcenmanagement {n} | nachhaltiges Ressourcenmanagement :: resource management | sustainable resource management
Ressourcenschonung {f} :: resource-efficiency
Ressourcenzuweisung {f} :: assigning of resources
Ressortleiter {m}; Ressortleiterin {f}; Ressortchef {m}; Ressortchefin {f} | Ressortleiter {pl}; Ressortleiterinnen {pl}; Ressortchefs {pl}; Ressortchefinnen {pl} :: head of department | heads of department
Ressortzuteilung {f} :: allocation of portfolios
Rest {m} | Reste {pl} :: carryover | carryovers
Rest {m}; Überrest {m} :: relic
Rest {m}; Speiserest {m}; Überbleibsel {pl} :: leftover
Rest {m}; Abfall {m} :: scrap
Rest {m} [math.] :: remainder
Rest {m} | Reste {pl} :: remnant | remnants
Rest {m}; Rückstand {m} [techn.] | Reste {pl} :: residue | residues
Rest {m} :: rest
Rest {m}; Restbestand {m}; Übriggebliebene {n} | Reste {pl}; Restbestände {pl} :: remainder | remainders
Restaustenit {n} [techn.] :: retained austenite
Restbetrag {m} | Restbeträge {pl} :: residue | residues
Restbuchwert {m} :: amortized cost
Rest {m}; Überrest {m}; Reststück {n}; Restposten {m} | Reste {pl}; Überreste {pl}; Reststücke {pl}; Restposten {pl} :: oddment | oddments
Reste {pl} :: pickings
Rest {m}; Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Abfall {m} | Reste {pl}; Überbleibsel {pl}; Abfall {m}; Überreste {pl}; Abfälle {pl} :: leaving | leavings
Restabsenkung {f} :: residual drawdown
Restaurant {n}; Speiselokal {n}; Speisegaststätte {f}; Gaststätte {f} | Restaurants {pl}; Speiselokale {pl}; Speisegaststätten {pl}; Gaststätten {pl} | edles, hochpreisiges Restaurant | Restaurant mit Tischreservierung | kleines Restaurant | indisches Restaurant | chinesisches Restaurant :: restaurant | restaurants | fancy restaurant | dine-in restaurant | luncheonette [Am.] | Indian restaurant | Chinese restaurant
Restauflage {f} | Restauflagen {pl} :: remainder | remainders
Restauflagestempel {m} | Restauflagestempel {pl} :: remainder mark | remainder marks
Restaurantführer {m} | Restaurantführer {pl} :: restaurant guide | restaurant guides
Restaurierung {f} <Restauration> :: restoration
Restaurantkette {f} | Restaurantketten {pl} :: restaurant chain | restaurant chains
Restauration {f} [hist.] :: Restauration
Restgaserhitzer {m} [mach.] | Restgaserhitzer {pl} :: tail gas heater | tail gas heaters
Restglied {n} [math.] | Restglieder {pl} :: remainder | remainders
Restitution {f}; Rückerstattung {f}; Zurückzahlung {f}; Rückgabe {f} | Rückgabe von Eigentum | Rückgabe eines Gegenstands :: restitution | restitution of property | restitution of an object
Restklasse {f} [math.] :: coset
Restless-Legs-Syndrom {n} /RLS/; Syndrom der ruhelosen Beine [med.] :: restless-legs syndrome
Restlaufzeit {f} | Restlaufzeiten {pl} :: remaining term | remaining terms
Restlichtverstärker {m} [mil.] | Restlichtverstärker {pl} :: light intensifier | light intensifiers
Restlieferung {f} :: rest of a delivery
Restlumen {n} :: residual lumen
Restmenge {f} | Restmengen {pl} :: residue | residues
Restmüll {m} :: residual waste
Restposten {pl} der Zahlungsbilanz :: accommodating items
Restposten {pl}; ungeklärte Beträge (in der Zahlungsbilanz) [econ.] :: errors and omissions
Restposten {m} | Restposten {pl} :: remnant; remainder | remnants; remainders
Restprofiltiefe {f} :: remaining nonskid; remaining tread depth
Restrukturierungsplan {m} | Restrukturierungspläne {pl} :: restructuring plan | restructuring plans
Reststoff {m} | Reststoffe {pl} :: remnant | remnants
Restschuld {f} :: principal balance
Reststoff {m} :: recycling material; waste material
Reststreckenmarker {pl} (an der Piste) [aviat.] :: runway distance markers
Reststrom {m} :: cutoff current
Resturlaub {m} :: carry over days; remaining days of vacation
Restverschmutzung {f} :: residual pollution
Restwert {m} | Restwerte {pl} :: residual value | residual values
Restwertbörse {f} [auto] :: damaged car sales
Restzahlung {f} :: outstanding payment; final payment
Restzahlung {f} :: payment of balance; payment of the balance
Resultat {n} | Resultate {pl} :: result | results
Resultante {f} :: resultant
Resultattaste {f}; Gleichtaste {f} :: equals key
Resultierende {f} :: resultant
Resümee {n} :: summary; résumé
Resynchronisierung {f} :: resync
Retardation {f}; körperliche oder geistige Reifungsverzögerung [med.] :: retardation
Retention {f}; Zurückhalten {n} :: retention
Retentionsraum {m} | Retentionsräume {pl} | Retentionsräume abschneiden :: retention area | retention areas | to remove retention areas
Retinanekrose {f} [med.] | akute Retinanekrose :: retinal necrosis | acute retinal necrosis
Retinopathie {f}; nichtentzündliche Netzhautentzündung [med.] :: retinopathy
Retorte {f} | Retorten {pl} | aus der Retorte :: retort | retorts | synthetic; artificial
Retorte {f}; Destillierkolben {m} [chem.] :: alembic
Retortenbaby {n}; Retortenkind {n} [med.] [ugs.] | Retortenbabys {pl}; Retortenkinder {pl} :: test-tube baby | test-tube babies
Retourkutsche {f} [ugs.] :: tit-for-tat response
Retraktion {f}; Schrumpfen eines Organs oder Gewebes [med.] :: retraction
Retraktor {m} :: retractor
Retrosternalschmerzen {pl} [med.] :: retrosternal pain
Retsina {m} (griechischer Wein) [cook.] :: retsina (Greek wine)
Retter {m}; Retterin {f}; Lebensretter {m}; Lebensretterin {f} | Retter {pl}; Retterinnen {pl}; Lebensretter {pl}; Lebensretterinnen {pl} :: rescuer | rescuers
Retter {m}; Retterin {f} :: saviour; savior [Am.]
Retter {m} :: retriever
Retter {m} :: saver
ein Retter in der Not :: a knight in shining armour
Rettich {m}; Radi {m} [bot.] [cook.] | Rettiche {pl}; Radis {pl} :: radish | radishes
Japanischer Rettich; Radi {m} [bot.] [cook.] :: daikon; Japanese radish
Rettung {f}; Hilfe {f} | jdm. zu Hilfe kommen :: rescue | to come to the rescue of so.
Rettung {f} :: salvage; salvation
Rettung {f}; Bergung {f} :: retrieval
Rettung {f}; Ausweg {m}; Zuflucht {f} :: resort
jds. Rettung sein :: to save the day for sb.
Rettungs... :: lifesaving ...
Rettungsaktion {f} | Rettungsaktionen {pl} :: rescue operation | rescue operations
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | Rettungsplan (bei drohendem Konkurs) :: bailout | bailout plan
Rettungs- und Bergungsgerät {n} [aviat.] :: crash equipment
Rettungsanker {m} :: sheet-anchor
Rettungsassistent {m}; Rettungsassistentin {f} | Rettungsassistenten {pl}; Rettungsassistentinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Rettungsboje {f}; Rettungsring {m} | Rettungsbojen {pl}; Rettungsringe {pl} :: lifebuoy | lifebuoys
Rettungsboot {n} | Rettungsboote {pl} :: lifeboat | lifeboats
Rettungsdecke {f}; Isoliermatte {f} | Rettungsdecken {pl}; Isoliermatten {pl} :: space blanket | space blankets
Rettungsdienst {m}; ärztlicher Notdienst {m}; Sanitätsdienst {m} [Schw.] [med.] :: emergency medical service /EMS/; emergency health service /EHS/ [Can.]
Rettungsdienst {m} :: rescue service
Rettungseinsatz- und Koordinierungsstelle {f} :: Rescue and Coordination Center /RCC/
Rettungsfloß {n} | Rettungsflöße {pl} :: raft; life raft | rafts; life rafts
Rettungsflugzeug {n} [aviat.] | Rettungsflugzeuge {pl} :: rescue aircraft; rescue plane | rescue aircraft; rescue planes
Rettungsgasse {f} [auto] | eine Rettungsgasse bilden (bei Verkehrsstau) :: path for emergency vehicles | to clear a path for emergency vehicles (in the case of a traffic jam)
Rettungsgerät {n} :: live-saving equipment
Rettungsgrabung {f} :: rescue excavation
Rettungsgurt {m}; Rettungsgürtel {m} | Rettungsgurte {pl}; Rettungsgürtel {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungskräfte {pl} :: rescuers; rescue workers
Rettungsleine {f} | Rettungsleinen {pl} :: lifeline | lifelines
Rettungsleitstelle {f}; Notrufzentrale {f} :: Emergency Operations Center [Am.]
Rettungslinie {f} :: lifeline
Rettungshubschrauber {m} [aviat.] | Rettungshubschrauber {pl} :: rescue helicopter | rescue helicopters
Rettungsmannschaft {f} | Rettungsmannschaften {pl} :: rescue party | rescue parties
Rettungsring {m} | Rettungsringe {pl} :: lifebelt | lifebelts
Rettungssanitäter {m} | Rettungssanitäter {pl} :: emergency medical technician /EMT/ | emergency medical technicians
Rettungsschacht {m} | Rettungsschächte {pl} :: escape shaft | escape shafts
Rettungsschwimmen {n} :: lifesaving
Rettungsschwimmer {m}; Rettungsschwimmerin {f} | Rettungsschwimmer {pl}; Rettungsschwimmerinnen {pl} :: lifeguard; lifesaver | lifeguards; lifesavers
Rettungsspreizer {m}; Rettungsschere {f} (Feuerwehrwerkzeug zur Befreiung von Personen aus einem Autowrack) :: Jaws of Life [tm]
Rettungstaucher {m}; Rettungstaucherin {f} | Rettungstaucher {pl}; Rettungstaucherinnen {pl} :: rescue diver | rescue divers
Rettungstruppe {f} [mil.] [aviat.] :: crash crew
Rettungsversuch {m} | Rettungsversuche {pl} :: rescue attempt | rescue attempts
Rettungswagen {m}; Notarztwagen {m} [med.] | Rettungswagen {pl}; Notarztwagen {pl} :: ambulance; mobile intensive care unit /MICU/ | ambulances; mobile intensive care units
Rettungsweste {f} | Rettungswesten {pl} :: life vest | life vests
Retusche {f} :: retouching
Retuscheur {m}; Retuscheurin {f} :: retoucher
Reue {f} | Reue empfinden :: repentance | to feel repentant
Reue {f} :: remorse
Reue {f} :: penitence
Reue {f}; Zerknirschung {f} :: contrition
Reuse {f} | Reusen {pl} :: weir | weirs
Revalidierung {f} :: revalidatio
Revanche {f}; Rückspiel {n}; Revanchepartie {f} :: return game; return match
jdm. Revanche geben :: to give sb. a chance to get even
Revanchepolitik {f} [pol.] :: revanchist policy
Revanchismus {m} [pol.] :: revanchism
Revanchist {m}; Revanchistin {f} [pol.] :: revanchist
Revaskularisierung {f}; Wiederherstellung der Blutversorgung eines Gewebes [med.] :: revascularization [eAm.]; revascularisation [Br.]
Reverenz {f}; Hochachtung {f} | jdm. seine Reverenz erweisen :: respect; esteem; high esteem | to pay sb. one's respects
Reverse Engineering {n} (umgekehrte Entwicklung) :: reverse engineering /RE/
Reversnadel {f} | Reversnadeln {pl} :: lapel pin | lapel pins
Revier {n} (Polizei-) :: district; precinct [Am.]
Revier {n}; Polizeiwache {f} :: police station
Revier {n} | sein (eigenes) Revier [übtr.] | Die Firmen verteidigen ihr Revier gegenüber neuen Konkurrenten. [übtr.] :: stamping ground | one's (own/home) turf [fig.] | The companies defend their turf from new competitors.
Revierkampf {m}; Gebietsstreitigkeit {f} :: turf war
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Revisionen {pl}; Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: revision | revisions
Revierleiter {m} | Revierleiter {pl} :: forest ranger | forest rangers
Revision {f} [mach.] (Kessel) :: boiler inspection
Revision {f}; Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} :: revisal
Revisionismus {m} [pol.] :: revisionism
Revionist {m}; Revionistin {f} [pol.] | Revionisten {pl}; Revionistinnen {pl} :: revisionist | revisionists
Revisionsabteilung {f} | Revisionsabteilungen {pl} :: auditing department | auditing departments
Revisionsbericht {m}; Prüfungsbericht {m} [fin.] | Revisionsberichte {pl}; Prüfungsberichte {pl} :: auditor's certificate | auditor's certificates
Revisionsfirma {f} | Revisionsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Revisionsöffnung {f} | Revisionsöffnungen {pl} :: inspection opening | inspection openings
Revisionspläne {pl} :: as-built drawings
Revisionsrecht {n} :: right of review
Revisionsstillstand {m} [techn.] | Revisionsstillstände {pl} :: inspection shutdown | inspection shutdowns
Revisionstür {f} | Revisionstüren {pl} :: inspection door | inspection doors
Revisionszähler {m} :: revision number
Revisionszeitfenster {n} :: revision deadline
Revitalisierung {f}; Neubelebung {f} | die Revitalisierung des traditionellen Kunsthandwerks | Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet. :: revitalization; revitalisation [Br.] | the revitalization of the traditional arts and crafts | The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
Revitalisierung {f}; Revitalisation {f}; Stärkung {f} [med.] | Zell- und Milieu-Revitalisierung /ZMR/ :: revitalization; revitalisation [Br.] | cell and milieu revitalization /CMR/
Revolution {f}; Umwälzung {f} | Revolutionen {pl}; Umwälzungen {pl} | Französische Revolution [hist.] :: revolution | revolutions | French Revolution
Revolutionär {m}; Revolutionärin {f} [pol.] | Revolutionäre {pl}; Revolutionärinnen {pl} :: revolutionist | revolutionists
Revolver {m} | Revolver {pl} :: revolver | revolvers
Revolver {m} :: gat
Revolverblatt {n}; Schmierblatt {n}; Käseblatt {n} (Boulevardzeitung) [pej.] | Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} :: sensationalist rag; gutter paper; yellow journal [pej.] | sensationalist rags; gutter papers; yellow journals
Revolverdrehbank {f} [techn.] | Revolverdrehbänke {pl} :: turret lathe | turret lathes
Revolverheld {m} | Revolverhelden {pl} :: gunslinger | gunslingers
Revolverkopf {m} | Revolverköpfe {pl} :: turret | turrets
Revue {f} :: revue; chorus line
Revuegirl {n} | Revuegirls {pl} :: showgirl | showgirls
Revuetänzerin {f} :: chorus girl
Revuetheater {n} | Revuetheater {pl} :: revue theatre | revue theatres
Rezensent {m}; Rezensentin {f} | Rezensenten {pl} :: reviewer; book critic | reviewers; book critics
Rezension {f} | gute / schlechte Rezensionen bekommen :: review; write-up | to get a good / bad press
Rezension {f}; Kritik {f}; Besprechung {f}; kritische Abhandlung {f} (über etw.) | Rezensionen {pl}; Kritiken {pl}; Besprechungen {pl}; kritische Abhandlungen {pl} | kritische Besprechung/Rezension; kritische Bewertung (einer Arbeit) | eine kritische Bewertung der Freud'schen Theorien aus feministischer Sicht :: critique (of sth.) | critiques | critique (of a work) | a feminist critique of Freud's theories
Rezension {f}; revidierter Text :: recension
Rezensionsexemplar {n} | Rezensionsexemplare {pl} :: review copy; reviewer's copy | review copies; reviewer's copies
Rezept {n}; Kochrezept {n}; Rezeptur {f} [cook.] | Rezepte {pl}; Kochrezepte {pl}; Rezepturen {pl} :: recipe | recipes
Rezept {n}; ärztliche Verordnung {f}; Präskription {f}; Rezeptur {f}; Verschreibung {f} [med.] | Rezepte {pl}; ärztliche Verordnungen {pl}; Präskriptionen {pl}; Rezepturen {pl}; Verschreibungen {pl} | ohne Rezept :: prescription | prescriptions | without prescription
Rezeptbuch {n} | Rezeptbücher {pl} :: recipe book | recipe books
Rezeptgebühr {f} | Rezeptgebühren {pl} :: prescription charge | prescription charges
Rezeption {f}; Hotelrezeption {f} :: hotel reception; front-desk; reception desk
Rezeptor {m} | Rezeptoren {pl} :: receptor | receptors
Rezeptur {f} (Arzneimittel) :: dispensing
Rezertifizierung {f} :: recertification
Rezession {f}; Abschwung {m} [econ.] | Rezessionen {pl}; Abschwünge {pl} :: recession | recessions
Rezessions... [econ.] :: recessional
Rezessionsphase {f} [econ.] | Rezessionsphasen {pl} :: recessional phase | recessional phases
Rezidiv {n}; Rückfall {m} [med.] :: relapse; recurrence
Reziproke {f} [math.] :: reciprocal
Reziprozität {f} :: reciprocity
Rezitation {f} :: recitation
Rezitativ {n} [mus.] :: recitative
R-Gespräch {n} [telco.] :: reversed-charge call; collect call [Am.]
Rhabarber {m} [bot.] :: rhubarb
Rhabarber {m} :: pieplant
Rhapsode {m} | Rhapsoden {pl} :: rhapsodist; rhapsode | rhapsodists
Rhapsodie {f} [mus.] | Rhapsodien {pl} :: rhapsody | rhapsodies
Rheinkiesel {m}; Edelsteinimitation z. B. aus Glas :: rhinestone
(weißer) Rheinwein {m} :: Rhine wine; hock [Br.]
Rheologie {f}; Fließkunde {f} :: rheology
Rhesusfaktor {m}; Rh-Faktor {m} :: rhesus factor
Rhesusinkompatibilität {f} [med.] :: Rh isoimmunization
Rhetorik {f}; Redekunst {f} | Redekünste {pl} :: rhetoric | rhetorics
Rhetorik {f} :: elocution
Rheuma {n}; Rheumatismus {m} [med.] :: rheumatism; rheumatic disorder
Rheumatologie {f} [med.] :: rheumatology
Rhinopharyngitis {f}; Entzündung des Nasenrachens [med.] :: rhinopharyngitis
Rhinorrhoe {f}; heftige Nasenschleimabsonderung [med.] :: rhinorrhoea
Rhinitis {f}; Nasenschleimhautentzündung {f} [med.] :: rhinitis
Rhizom {n}; Wurzelstock {m} [bot.] :: rhizome; rootstock; rootstalk
Rhonchus {m}; Rasselgeräusch {n} [med.] :: rhonchus
Rho (griechischer Buchstabe) :: Rho
Rhododendron {m} [bot.] :: rhododendron
Rhombus {m} | Rhomben {pl} :: rhomb; rhombus | rhombs; rhombi
Rhönrad {n} [sport] | Rhönräder {pl} :: gymnastics wheel; gym wheel; German wheel; aero wheel | gymnastics wheels; gym wheels; German wheels; aero wheels
Rhönradturnen {n} [sport] :: wheel gymnastics
Rhythmik {f} :: rhythm
Rhythmus {m} | Rhythmen {pl} | aus dem Rhythmus kommen :: rhythm | rhythms | to lose the rhythm
Rhythmusmaschine {f} [mus.] | Rhythmusmaschinen {pl} :: rhythm unit | rhythm units
Rhythmus {m}; Tonfall {m} | Rhythmen {pl}; Tonfälle {pl} :: cadence | cadences
RIBE-Schraube {f} [techn.] :: splined socket head screw
Riboflavin {n} :: riboflavin
Ribonukleinsäure {f} /RNA/ [biol.] | Boten-RNA | Transfer-RNA :: ribonucleic acid /RNA/ | messenger RNA /mRNA/ | transfer RNS /tRNA/
Ribosom {n} [biol.] | Ribosomen {pl} :: ribosome | ribosomes
Richter {m}; Richterin {f}; Kadi {m} | Richter {pl}; Richterinnen {pl} | Richter {pl} | beauftragter Richter | beisitzender Richter | gesetzlicher Richter; gesetzliche Richterin | Richter(in) am Obersten ...gericht :: judge; justice | judges; justices | judges | referee | associate judge | legally competent judge | Supreme Court justice
Richter {m}; Richteramt {n} | Richter sein :: bench | to be on the bench
Richtantenne {f} [electr.] | Richtantennen {pl} :: directional aerial | directional aerials
Richtbank {f} [techn.] :: body jig bench; dressing bench
Richtcharakteristik {f}; Richtwirkung {f} (eines Mikrofones; einer Antenne) [electr.] :: directivity; directionality
Richten {n} [techn.] :: tension leveling
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: office of judge; judgeship | judgeships
Richteramt {n} | Richterämter {pl} :: magistracy | magistracies
Richtergesetz {n} [jur.] :: magistracy law
Richterschaft {f} :: judiciary
Richterstuhl {m} :: bench
Richter-Skala {f}; richterskala {f} :: Richter scale (a scale of the magnitude of earthquakes)
Richtfest {n} [constr.] | richten; Richtfest feiern :: topping-out ceremony | to top out
Richtfunkstrecke {f} :: radio link
Richtgeschwindigkeit {f} :: suggested speed; recommended speed
Richtholz {m} [mach.] | Richthölzer {pl} :: winding stick | winding sticks
Richtigkeit {f} :: accuracy
Richtigkeit {f} :: rightness
Richtigkeit {f} :: trueness
Richtimpuls {m} (bezogen auf Grundstellung) :: initialising pulse
Richtimpuls {m} :: setting pulse
Richtkreis {m}; Richtzeichen {n}; Zielzeichen {n} :: aiming circle
Richtlinie {f}; Richtschnur {f}; Leitlinie {f} :: guideline
Richtlinie {f} [jur.] | Richtlinie über die gegenseitige Anerkennung | im Sinne dieser Richtlinie :: directive | mutual recognition directive | for the purposes of this directive
Richtlinienkompetenz {f} (Zuständigkeit) [pol.] :: guidelines competence
einheitliche Richtlinien {pl} :: uniform rules
Richtmaß {n} | Richtmaße {pl} :: standard gauge | standard gauges
Richtmeister {m} [mach.] | Richtmeister {pl} :: supervisor; chief erector | supervisors; chief erectors
Richtmine {f}; ferngezündete Mine {f} [mil.] | Richtminen {pl}; ferngezündete Minen {pl} :: directional mine; command-detonated mine | directional mines; command-detonated mines
Richtplatte {f}; Tuschierplatte {f} | Richtplatten {pl}; Tuschierplatten {pl} :: surface plate | surface plates
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} | offizieller Richtpreis {m} :: basic price; norm price; suggested price; recommended price; target price | basic prices; norm prices; suggested prices; recommended prices; target prices | officially fixed base price
Richtpreis {m} | Richtpreise {pl} :: budget price | budget prices
Richtsatz {m} | Richtsätze {pl} :: target rate | target rates
Richtscheit {n} [constr.] | Richtscheite {pl} :: straightedge; straight-edge; plumb rule; plumb level | straightedges; straight-edges
Richtschnur {f} [übtr.] :: guiding principle
Richtschnur {f} [constr.] :: line
Richtstrahl {m} :: radiated beam
Richtung {f} | Richtungen {pl} | neue Richtung {f} | In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? | Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. | Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. :: direction | directions | redirection | What direction do you want the project to take? | Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). | The plan sets the direction for the modernisation of social services.
Richtung {f} | Richtungen {pl} | eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein :: trend; line | trends | to set a trend
in einer Richtung :: unidirectional
Richtungsableitung {f} [math.] :: directional derivative
Richtungsanzeiger {m} [auto] :: direction indicator; turn signal; turn indicator
Richtungsänderung {f} :: turnaround
Richtungsfinder {m} :: direction finder
Richtungsgabel {f}; Zirkulator {m} [electr.] :: circulator
Richtungskoppler {m} :: directional coupler
Richtungspfeil {m} :: directional arrow; arrow
Richtungsschild {n} :: destination board
Richtungstaktschrift {f} :: phase encoding /PE/
Richtwerkzeug {n} :: aligning tool
Richtwert {m} | Richtwerte {pl} :: standard value; reference value | standard values; reference values
Richtzahl {f}; Schätzung {f} :: ballpark figure
Richtwerte {pl} :: indications
Richtzahl {f} | Richtzahlen {pl} :: reference number | reference numbers
Ricke {f}; Hirschkuh {f} [zool.] :: doe (of roe-deer)
Riecher {m}; Riechkolben {m} [ugs.] (Nase) :: conk [coll.]
Riecher {m} [ugs.] (Gespür) | einen guten Riecher (für etw.) haben :: nose | to have a sixth sense (for sth.)
Riechfläschchen {n} | Riechfläschchen {pl} :: vinaigrette | vinaigrettes
Riechorgan {n}; Geruchsorgan {n} [anat.] | Riechorgane {pl}; Geruchsorgane {pl} :: olfactory organ | olfactory organs
Riechsalz {n} :: smelling salts
Riechschleimhaut {f} [anat.] :: olfactory mucosa
Riechtest {m} :: smell test
Riechzelle {f} [anat.] | Riechzellen {pl} :: olfactory cell | olfactory cells
Ried {n} :: reeds
Ried {n} (Gebiet) :: reedy marsh
Riedbock {m} [zool.] | Riedböcke {pl} :: reedbuck | reedbucks
Riedgras {n} | Riedgräser {pl}; Seggen {pl} :: sedge | sedges
Riedlandschaft {f} :: reedlands
Riefe {f}; Spur {f}; Riffel {f} :: groove
Riefe {f}; Riffel {f}; Furche {f} | Riefen {pl}; Riffel {pl}; Furchen {pl} :: stria | striae
Riefenbildung {f}; Rillenbildung {f} (durch Verschleiß) [techn.] | Riefenbildung des Kolbens :: scoring | piston scoring
Riefung {f} :: striation; fluting; channeling
Riege {f}; Turnriege {f} [sport] | Riegen {pl}; Turnriegen {pl} :: squad; gymnastic squad; gym team | squads; gymnastic squads; gym teams
Riegel {m} | Riegel {pl} :: bar; locking bar; cross bar | bars; locking bars; cross bars
Riegel {m} (Schloss) | Riegel {pl} | den Riegel vorschieben | eingelassener Riegel :: bolt | bolts | to shoot the bolt | dormant bolt
Riegel {m} | Riegel {pl} | nur mit einem Riegel verschlossen :: latch | latches | on the latch
Riegelschloss {n} :: deadlock
Riemen {m}; Band {n}; Streifen {m}; Gurt {m} | Riemen {pl} :: strap | straps
Riemen {m}; Lederriemen {m} | Riemen {pl} :: thong | thongs
Riemenantrieb {m} :: belt drive
Riemendolle {f} :: oarlock
Riemenbreite {f} :: belt width
Riemendurchbiegung {f} :: belt bending force
Riemenfransung {f} :: belt fraying
Riemenscheibe {f} [techn.] | Riemenscheiben {pl} :: pulley; belt pulley; belt sheave | pulleys; belt pulleys; belt sheaves
Riemenspannrolle {f} [techn.] | Riemenspannrollen {pl} :: belt tightener | belt tighteners
Riemenspannung {f} :: belt tension
Riementrieb {m} :: belt drive
Riemenzunge {f} :: strap-end
Ries {n} (Papiermaß) :: ream
Riese {m}; Koloss {m} | Riesen {pl}; Kolosse {pl} :: colossus; behemoth | colossuses; behemoths
Rieselfähigkeit {f} [techn.] :: pourability
Rieselfeld {n} [agr.] | Rieselfelder {pl} :: field irrigated with sewage; irrigation field; irrigation district | fields irrigated with sewage; irrigation fields; irrigation districts
Rieselfilter {m}; Nass-Trocken-Filter {m} | Rieselfilter {pl}; Nass-Trocken-Filter {pl} :: trickle filter; wet-dry filter | trickle filters; wet-dry filters
Riesen...; Massen... :: monster ...
Riesenüberraschung {f}; große Überraschung {f} | eine große Überraschung sein :: stunner | to come as a stunner
Riesenbärenklau {m}; Herkulesstaude {f}; Herkuleskraut {n} [bot.] :: giant hogweed (Heracleum mantegazzianum)
Riesenerfolg {m} :: vast success
Riesengalago {m} [zool.] | Riesengalagos {pl} :: bushbaby; greater galago | bushbabys; greater galagos
Riesengleiter {m}; Pelzflatterer {m}; Gleitflieger {m}; Flattermaki {m} [zool.] | Riesengleiter {pl}; Pelzflatterer {pl}; Gleitflieger {pl}; Flattermakis {pl} :: colugo; flying lemur | colugos; flying lemurs
Riesengröße {f} :: enormousness
Riesenhaftigkeit {f} :: hugeness
Riesengurami {m}; Speisegurami {m} (Osphronemus gorami) [zool.] :: giant gourami
Riesenhaftigkeit {f} :: mountainousness
Riesenkrake {f}; Riesentintenfisch {m} [zool.] | Riesenkraken {pl}; Riesentintenfische {pl} :: giant squid | giant squids
Riesenkürbis {m} [bot.] | Riesenkürbisse {pl} :: winter squash | winter squashes
Riesenmuschel {f} (Tridacna/Crocea spp.) [zool.] :: giant clam
Riesenprachtkäfer {m} (Euchroma gigantea) [zool.] :: giant jewel beetle
Riesenrad {n} | Riesenräder {pl} :: Ferris wheel [Am.]; big wheel [Br.] | Ferris wheels; big wheels
Riesenschlagzeile {f} | Riesenschlagzeilen {pl} :: screamer | screamers
Riesensandwich {n}; belegtes Baguette [cook.] :: hoagie [Am.]
Riesenschlange {f} [zool.] | Riesenschlangen {pl} :: boa | boas
Riesenschritt {m} | Riesenschritte {pl} | mit Riesenschritten :: giant stride | giant strides | with rapid strides
Riesenseerose {f} (Victoria) [bot.] | Königliche Riesenseerose {f} | Santa-Cruz-Riesenseerose {f} :: Victoria (waterlily) | Victoria amazonica; Victoria regis | Victoria cruziana
Riesenslalom {n}; Riesentorlauf {m} [sport] :: giant slalom
Riesenstadt {f} :: megalopolis
Riesenstern {m} [astron.] | Riesensterne {pl} :: giant star | giant stars
Riesenwasserfreund {m} [bot.] (Hygrophila corymbosa) :: giant hygro
Riesenwuchs {m} :: gigantism
Riesling {m} (Rebsorte) :: riesling
Riff {n}; Felsenriff {n} | Riffe {pl}; Felsenriffe {pl} | an Riffen | künstliches Riff | aufgetauchtes Riff | ringförmiges Riff :: reef; shelf | reefs | on reefs | artificial reef | emerged reef | annular reef
Riff {m} [mus.] :: riff
Riffel {f} | Riffeln {pl} :: ripple | ripples
Riffelbildung {f} :: ripple formation
Riffelung {f}; Riffeln {n} [textil.] :: fluting; ribbing; engraving
Riffelblech {n}; Würfelblech {n} [techn.] | Riffelbleche {pl}; Würfelbleche {pl} :: corrugated plate; checkered plate; checkered sheet; checker sheet; checker plate | corrugated plates; checkered plates; checkered sheets; checker sheets; checker plates
Rigg {n} [naut.] :: rig
Rigipsplatte {f}; Gipskartonplatte {f} [constr.] :: sheetrock
Rigorismus {m} :: precisianism
Rigorosum {n} [stud.] :: doctoral viva; oral part of the doctoral examination
Rikscha {f}; Fahrradrikscha {f} :: rickshaw; cycle rickshaw; trishaw
Rille {f}; Nut {f}; Nute {f}; Rillennut {f} | Rillen {pl} :: groove | grooves
Rille {f}; Kerbe {f} | Rillen {pl}; Kerben {pl} :: score | scores
Rille {f}; Riefelung {f} | Rillen {pl}; Riefelungen {pl} :: riffle | riffles
Rilleneffekt {m} :: groove tracking
Rillenempfindlichkeit {f} :: groove wander
Rillenkugellager {n} [techn.] | Rillenkugellager {pl} :: deep groove ball bearing | deep groove ball bearings
Rillenprofil {n} :: groove profile
Rimesse {f} [fin.] | einfache Rimesse {f} :: remittance; promissory note | direct remittance
Rinde {f}; Borke {f} (Baum) [bot.] | zwischen Baum und Borke [übtr.] :: bark | between a rock and a hard place [fig.]
Rinde {f} (z.B. Käse) | Rinden {pl} :: rind | rinds
Rinde {f} :: peeling
Rinde {f} :: cortices
Rinden... :: cortical
Rindenbast {m} :: bast; inner bark
Rind {n} :: cow; bull
Rinder {pl}; Vieh {n}; Rindvieh {n}; Viehzeug {n} :: cattle
Rinderbraten {m}; Rindsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast beef
Rinderbrust {f} [cook.] :: beef brisket
Rinderfett {n}; Rindsfett {n} :: beef dripping
Rinderfilet {n} [cook.] :: fillet of beef; fillet steak
Rinderfiletscheiben {pl} [cook.] :: slices of sirloin
Rindergülle {f} [agr.] :: cattle manure
Rindergeschnetzeltes [Norddt.], Rindsgeschnetzeltes [Süddt., Ös, Schw.] {n} [cook.] :: beef stew
Rinderhackfleisch {n}; Rinderhack {n} [cook.] :: minced beef [Br.]; ground beef [Am.]
Rinder...; Ochsen... :: bovine
Rinderherde {f} [agr.] | Rinderherden {pl} :: herd of cattle | herds of cattle
Rinderhorn {n} :: cow horn
Rinderkamm {m} [cook.] :: neck of beef
Rinderkraftbrühe {f}; Rinderbouillon {n} [cook.] :: beef bouillon; beef broth
Rinderkraftschinken {m} [cook.] :: beef topside ham
Rindermagen {m} :: beef stomach
Rindermark {n} [cook.] :: beef marrow
Rindermett {n} [cook.] :: beef sausage
Rindernierenfett {n} :: ox kidney fat
Rinderpest {f} :: rinderpest; cattle plague
Rinderrasse {f} [agr.] :: cattle breed
Rinderroulade {f} [cook.] :: beef roll
Rindertalg {m} :: beef tallow
Rindertuberkulose {f} [agr.] :: bovine tuberculosis
Rinderwahnsinn {m}; Rinderwahn {m} [agr.] [med.] :: mad cow disease; cow madness [coll.]
Rinderzucht {f} [agr.] :: cattle breeding; cattle farming; cattle rearing
Rinderzunge {f} [cook.] :: cow tongue; ox tongue
Rindfleisch {n} [cook.] | gepökeltes Rindfleisch; Rindersolber {m} [Hessen] :: beef | salted beef
Rindfleischsuppe {f} [cook.] :: beef soup
Rindsleder {n} :: cowhide; oxhide; neats-leather
Rindslende {f}; Rinderlende {f} [cook.] :: loin of beef
Rindsschulter {f} [cook.] :: shoulder piece of beef
Ring {m}; Kreis {m} | Ringe {pl}; Kreise {pl} | am Ring | im Kreis stehen :: ring | rings | ringside | to stand in a ring
Ring {m}; Reif {m} :: circlet
Ring {m}; Reifen {m}; Streifen {m}; Leiste {f} | Ringe {pl}; Reifen {pl}; Streifen {pl}; Leisten {pl} :: band | bands
Ring {m}; Wulst {m} :: torus
Ring... | Südring {m} (Straße) :: orbital | south orbital route
Ring... :: round robin ...
Ring frei! [sport] (Boxen) :: Seconds out!
Ringbeschlag {m} | Ringbeschläge {pl} :: ferrule | ferrules
Ringblende {f} :: circular orifice
Ringbuch {n} :: loose-leaf
Ringdichtung {f} :: plugwasher
Ringelblume {f} [bot.] :: marigold
Ringelflechte {f} :: ringworm
Ringellocke {f} | Ringellocken {pl} :: ringlet | ringlets
Ringelnatter {f} [zool.] | Ringelnattern {pl} :: grass snake; ringed snake; water snake (Natrix natrix) | grass snakes; ringed snakes; water snakes
Ringelrobbe {f} [zool.] | Ringelrobben {pl} :: ringed seal | ringed seals
Ringelschwanz {m} | mit Ringelschwanz :: curly tail | ring-tailed
Ringeltaube {f} [ornith.] | Ringeltauben {pl} :: culver | culvers
Ringeltier {n} | Ringeltiere {pl} :: wriggler | wrigglers
Ringelwurm {m} [zool.] | Ringelwürmer {pl} :: annelid | annelids
Ringer {m}; Ringkämpfer {m}; Ringerin {f}; Ringkämpferin {f} [sport] | Ringer {pl}; Ringkämpfer {pl} :: wrestler | wrestlers
Ringfinger {m} | Ringfinger {pl} :: ring finger | ring fingers
Ringgurtung {f} (Sattel) | doppelte Ringgurtung :: rigging | double Dee rigging
Ringkampf {m}; Rinden {n} [sport] :: wrestling
Ringkampf {m} [sport] | Ringkämpfe {pl} :: wrestling match | wrestling matches
Ringkern {m} | Ringkerne {pl} :: toroidal core | toroidal cores
Ringknorpel {m} [anat.] :: cricoid cartilage
Ringkragen {m} :: gorget
Ringlokschuppen {m} | Ringlokschuppen {pl} :: roundhouse | roundhouses
Ring-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus annularis) [zool.] :: annularis angel
Ring-Maulschlüssel {m} [techn.] | Ring-Maulschlüssel {pl} :: combination wrench | combination wrenches
Ringmauer {f} | Ringmauern {pl} :: circular wall | circular walls
Ringmutter {f} [techn.] | Ringmuttern {pl} :: lifting eye nut | lifting eye nuts
Ringnut {f} | Ringnuten {pl} :: circumferential slot | circumferential slots
Ringnutschaber {m} | Ringnutschaber {pl} :: groove cleaner | groove cleaners
Ringnutsteg {m} | Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte :: gutter tip | rim base offset
Ringpulldose {f}; Aufreißdose {f} (für Getränke) | Ringpulldosen {pl}; Aufreißdosen {pl} :: ring-pull can [Br.]; pop-top can [Am.] | ring-pull cans; pop-top cans
Ringschaltung {f} | Ringschaltungen {pl} :: ring connection | ring connections
Ringschieberegister {n} | Ringschieberegister {pl} :: circulating register | circulating registers
Ringschlüssel {m} | Ringschlüssel {pl} :: box wrench | box wrenches
Ringschneide {f} [tech.] | Ringschneiden {pl} :: knife edge seal | knife edge seals
Ringschneider {m} | Ringschneider {pl} :: circular cutter | circular cutters
Ringschraube {f} [techn.] | Ringschrauben {pl} :: lifting screw | lifting screws
Ringsendung {f}; Zusammenschaltung {f} (zu einer Gemeinschaftssendung) (Radion; TV) | Ringsendungen {pl} :: hookup | hookups
Ringspalt {m} [techn.] | Ringspalten {pl} :: annular gap | annular gaps
Ringspeicher {m} [comp.] :: ring memory
Ringstruktur {f} | Ringstrukturen {pl} :: ring structure | ring structures
Ringtheorie {f} [math.] :: ring theory
Ringträger {m} [techn.] :: ring carrier
Ringträger {m}; Ringträgerin {f} (Überbringer der Ringe bei Hochzeit) | Ringträger {pl}; Ringträgerinnen {pl} :: ring bearer; ringbearer | ring bearers; ringbearers
Ringversuch {m} :: round robin test
Ringwall {m} :: hillfort; hilltop enclosure
Ringwerfen {n} :: hoopla
Ringzunge {f} [electr.] :: ring tongue
Rinne {f}; Furche {f} | Rinnen {pl}; Furchen {pl} :: groove | grooves
Rinne {f}; Abzugskanal {m}; Senkloch {n}; Schlammfang {m}; Gully {m} | Rinnen {pl}; Abzugskanäle {pl}; Senklöcher {pl}; Schlammfänge {pl}; Gullys {pl} :: gully | gullies
Rinne {f}; Dachrinne {f} | Rinnen {pl}; Dachrinnen {pl} :: gutter | gutters
Rinne {f}; Abflussrinne {f} | Rinnen {pl}; Abflussrinnen {pl} :: channel | channels
Rinne {f} | Rinnen {pl} :: furrow; flute | furrows; flutes
Rinne {f}; Graben {m} | Rinnen {pl}; Gräben {pl} :: sluice | sluices
Rinnsal {n}; Flüsschen {n} :: rivulet
Rinnsal {n} :: rill
Rinnsal {n} :: trickle
Rinnsal {n} | Rinnsale {pl} :: runlet | runlets
Rinnsal {n}; Bach {m} | Rinnsale {pl}; Bäche {pl} :: runnel | runnels
Rinnstein {m} :: gutter
Rippchen {pl} [cook.] :: spareribs; ribs of pork
Rippe {f} [anat.] | Rippen {pl} :: rib | ribs
Rippe {f} [techn.] | Rippen {pl} :: fin | fins
Rippe {f} (Profil) :: rib (tread)
Rippe {f} :: costa
Rippenbogen {m} [anat.] :: costal arch
Rippel {n} | Rippel {pl} :: ripple | ripples
Rippelmarke {f} | Rippelmarken {pl} :: ripple mark; rill mark | ripple marks; ripple marks; ripples
Rippelstreifen-Falterfisch {m}; Rotsaum-Falterfisch {m} (Chaetodon trifasciatus) [zool.] :: melon butterfly
Rippenbruch {m} [med.] | Rippenbrüche {pl} :: rib fracture; fractured rip | rib fractures; fractured rips
Rippenfell {n} [anat.] :: costal pleura
Rippendecke {f} [constr.] :: ribbed slab
Rippenfell- und Lungenentzündung {f} [med.] :: pleuropneumonia
Rippenknorpel {m} [anat.] :: rib cartilage; costal cartilage
Rippenplattenvorwärmer {m} [mach.] | Rippenplattenvorwärmer {pl} :: ribbed-plate air heater | ribbed-plate air heaters
Rippenprellung {f} [med.] | Rippenprellungen {pl} :: rib contusion | rib contusions
Rippenprofil {n} :: ribbed tread
Rippenrohr {n} | Rippenrohre {pl} :: ribbed type pipe | ribbed type pipes
Rippensaum {m} [textil.] :: rib stich
Rippenspeer {m,n} [cook.] :: spareribs; cured rib of pork
eippenteilung {f} [mach.] :: fin pitch; gill pitch
Rippenstoß {m} :: dig in the ribs
Rippenstück {n} [cook.] | Rippenstücke {pl} :: piece of rib | pieces of rib
Rippströmung {f} | Rippströmungen {pl} :: rip current | rip currents
Rips {m} [textil.] :: rep; repp
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Risikos {pl}; Risken {pl} [Ös.]; Wagnisse {pl} | erhöhtes Risiko | ein erhöhtes Risiko | abnehmendes Risiko | gegen alle Risiken | kalkulatorisches Wagnis | alle möglichen Risiken | Erhöhung des Risikos | Risiko übernehmen | privatwirtschaftliches Risiko | Es ist unwahrscheinlich, dass von Sportnahrung ein nennenswertes Risiko ausgeht. | Risiko aus radioaktiver Strahlung [jur.] | Risiko der Abnahmeverweigerung [jur.] | Risiko der Nichtkonvertierung [jur.] | Risiko der Nichtransferierung [jur.] | Risiko der Nichtrückführung [jur.] | Risiko der Preissteigerung [jur.] :: risk | risks | aggravated risk | a bad risk | decreasing risk | against all risks | imputed risk | all risks whatsoever | increase in the risk | to assume a risk | commercial risk | It is unlikely that a major risk is posed by sports foods. | nuclear radiation risk; ionising radiation risk | repudiation risk | convertibility risk | transfer risk | risk of non-repatriation | price escalation risk
Ripstop {n}; Ripstopnylon {n} [textil.] :: Ripstop
Risikokarte {f}; Risikosammelkarte {f} | Risikokarten {pl}; Risikosammelkarten {pl} :: aggregate liability index | aggregate liability indices
Risiko {n}; Wagnis {n} | Risiken {pl}; Wagnisse {pl} | ein Risiko eingehen :: chance | chances | to take a chance
Risiko {n} | Risiken {pl} :: venture | ventures
Risiken vermeiden :: to play for safety
Risikoabschätzung {f} :: risk estimate
Risikoanalyse {f}; Gefahrenanalyse {f} | Risikoanalysen {pl}; Gefahrenanalysen {pl} :: risk analysis | risk analyses
Risikoausgleich {m} [fin.] :: balancing of portfolio
Risikoausschlussklausel {f} :: account and risk
Risikobereitschaft {f}; Risikoneigung {f} [fin.] | risikofreudige Investoren :: risk appetite; appetite for risk; attitude towards risk | investors with an appetite for risk
Risikoballung {f}; Risikokumulierung {f} [fin.] | Risikoballungen {pl}; Risikokumulierungen {pl} :: accumulation of risk | accumulations of risk
Risikobewertung {f} :: risk assessment
Risikoeinschätzung {f} | Ökologische Risikoeinschätzung (ÖRE) :: risk assessment | Ecological Risk Assessment /ERA/
Risikofaktor {m} | Risikofaktoren {pl} :: risk factor | risk factors
Risikogruppe {f} | Risikogruppen {pl} :: risk group | risk groups
Risikohäufung {f} :: accumulation of risk
Risikokapital {n}; Wagniskapital {n}; Beteiligungskapital {n} [fin.] :: venture capital; capital at risk
Risikoindikator {m} | Risikoindikatoren {pl} :: risk indicator | risk indicators
Risikokapitalgeber {m}; Risikokapitalanleger {m} [fin.] | Risikokapitalgeber {pl}; Risikokapitalanleger {pl} :: venture capitalist | venture capitalists
Risikokommunikation {f} :: risk communication
Risikolebensversicherung {f} :: term life assurance
Risikomanagement {n} :: risk management
Risikopatient {m}; Risikopatientin {f} | Risikopatienten {pl}; Risikopatientinnen {pl} :: risk patient | risk patients
Risikoprämie {f} :: premium for risk
Risikostrukturplan {m} :: risk breakdown structure
Risikosumme {f} :: amount at risk
Risikoübernahme {f} :: assumption of risk
Risikoverteilung {f}; Verteilung des Risikos :: distribution of risks; diversification of risks
Risikovorsorge {f} :: risk provisioning
Risikowahrnehmung {f} :: risk perception
Risikozuschlag {m} | Risikozuschläge {pl} :: risk add-on | risk add-ons
Risotto {m} (italienisches Reisgericht) [cook.] :: risotto
Rispe {f}; Blütenrispe {f} [bot.] :: panicle
Riss {m}; Spalte {f}; Spalt {m}; Einschnitt {m} | Risse {pl}; Spalten {pl}; Einschnitte {pl} :: fissure; cleft; scissure | fissures; clefts; scissures
Riss {m} (im Stoff) :: tear
Riss {m} (in der Haut) :: chap
Riss {m} | Risse {pl} :: rift; rupture | rifts; ruptures
Riss {m} :: jag
Riss {m} :: rip
Riss {m}; Spaltung {f}; Spalt {m} :: split
Riss {m}; Sprung {m}; Spalte {f} | Risse {pl}; Sprünge {pl}; Spalten {pl} | durchgehender Riss :: crack | cracks | through-crack
Riss {m} durch natürlichen Wuchs (Holz) :: shake
Rissanfälligkeit {f}; Rißanfälligkeit {f} [alt] :: susceptibility to cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] | Rissbildung in der Profilrille :: crack initiation; cracking | tread groove cracking
Rissbildung {f}; Rißbildung {f} [alt] :: fissuring; fissuration
Rissfestigkeit {f} :: tear resistance
Rissstopper {m}; Rißstopper {m} [alt] [mach.] | Rissstopper {pl}; Rißstopper {pl} :: crack arrester | crack arresters
Risswachstum {n} :: crack propagation
Risswiderstand {m} :: cracking resistance
Risswunde {f}; Rißwunde {f} [alt] [med.] :: laceration
Rist {m}; Spann {m} (des Fußes) [anat.] :: instep (of the foot)
Ritt {m}; Ausritt {m} | Ritte {pl}; Ausritte {pl} :: ride | rides
Ritt {m} :: rode
Rittberger {m} [sport] :: loop jump
Ritter {m} [hist.] | Ritter {pl} | fahrender Ritter | Ritter {m}; Angehöriger des Ritterordens [hist.] :: knight | knights | knight errand | companion of the order of knighthood
Ritter {m} :: chevalier
zum Ritter schlagen | zum Ritter schlagend | zum Ritter geschlagen | jdn. zum Ritter schlagen :: to knight | knighting | knighted | to knight sb.
Rittergut {n} :: manor; feudal estate
Ritterlichkeit {f} :: chivalrousness
Ritterschaft {f}; Ritterstand {m} :: knighthood
Rittersches Schnittverfahren :: method of sections
Ritterschlag {m} [hist.] | Ritterschläge {pl} :: knightly accolade | knightly accolades
Rittersporn {m} [bot.] :: larkspur; delphinium
Rittertum {n} :: chivalry
Ritterwürde {f} :: knighthood
Rittmeister {m} :: cavalry captain
Ritual {n}; Kult {m} :: ritual
Ritualismus {m} :: ritualism
Ritualist {m} | Ritualisten {pl} :: ritualist | ritualists
Ritus {m}; Brauch {m} | Riten {pl}; Bräuche {pl} :: rite | rites
Ritz {m}; Ritze {f}; Riss {m} | Ritzen {pl}; Risse {pl} :: cranny | crannies
Ritze {f}; Spalt {m} :: chink
Ritzel {n} [techn.] | Ritzel {pl} :: pinion | pinions
Ritzel {n} | Ritzel {pl} :: sprocket | sprockets
Ritzeldeckel {m} [techn.] :: pinion lid
Ritzelpaket; Zahnkranzkassette {f}; Kassette {f} [techn.] :: cassette
Ritzelwelle {f} [techn.] :: pinion shaft
Rivale {m}; Rivalin {f}; Konkurrent {m}; Konkurrentin {f} | Rivalen {pl}; Rivalinnen {pl}; Konkurrenten {pl}; Konkurrentinnen {pl} :: rival | rivals
Rivalität {f}; Wetteifer {m}; Wettstreit {m} | freundschaftlicher Wettstreit :: rivalry | friendly rivalry
Rizinus {m}; Rizinuspflanze {f} [bot.] :: caster-oil plant; castor plant
Rizinusöl {n} :: castor oil
Roadie {m} :: roadie
Robbenfänger {m} | Robbenfänger {pl} :: sealer; seal hunter | sealers; seal hunters
Robbenschlag {m} :: cull of seals
Robe {f}; Talar {m} | Roben {pl} :: gown; robe | gowns; robes
Robinie {f}; Falsche Akazie {f} [bot.] :: robinia; locust tree; False acacia
Roboter {m} | Roboter {pl} :: robot; automaton | robots; automata
Roboteringenieur {m} :: roboticist
Robotersegeln {n} :: robotic sailing
Robotersystem {n} | Robotersysteme {pl} :: robot system | robot systems
Robotertechnik {f} :: robotics
Robotik {f} :: robotics
Robustheit {f} :: robustness
Robustmachen {n}; Erhöhung {f} der Widerstandsfähigkeit :: ruggedization [eAm.]; ruggedisation [Br.]
Rochade {f} (Schach) | kleine Rochade; kurze Rochade | große Rochade; lange Rochade :: castling; castle (chess) | castling king's side; castling kingside | castling queen's side; castling queenside
Rochen {m} [zool.] | Rochen {pl} :: ray; skate | rays; skates
Rock {m}; Damenrock {m} [textil.] | Röcke {pl}; Damenröcke {pl} | Röckchen {n} | knapp kniefreier Rock | Sie raffte den Rock :: skirt | skirts | little skirt; short skirt | just-above-the-knee-style skirt | She lifted the skirt.
Röckchen {n}; Ballettröckchen {n} :: tutu; ballet skirt
Rockaufschlag {m} | Rockaufschläge {pl} :: lapel | lapels
Rockbund {m} :: waistband
Rocker {m} :: rocker
Rocklänge {f} :: hemline
Rockmusik {f}; Rock {m} [mus.] :: rock music; rock
Rock'n'Roll {m}; Rock and Roll {m} [mus.] :: rock'n'roll; rock and roll
Rockoper {f} [mus.] :: rock opera
Rocksaum {m} :: hem of a skirt
Rockschoß {m} :: coattail
Rockstar {m} [mus.] | Rockstars {pl} :: rock star | rock stars
Rockwellhärte {f} [techn.] :: Rockwell hardness
Rodelbahn {f} | Rodelbahnen {pl} :: toboggan run; luge run | toboggan runs; luge runs
Rodelfahrt {f} :: sled run
Rodeln {n} :: sledging; tobogganing
Rodelsport {m}; Rodeln {n} [sport] :: luge
Rodeo {n} :: rodeo
Rodung {f} | Rodungen {pl} :: clearing | clearings
Röhre {f} | Röhren {pl} :: tube | tubes
Röhre {f}; Rohr {n} | Röhren {pl}; Rohre {pl} :: duct | ducts
Röhre {f}; Gang {m}; Ductus {m} [anat.] :: duct
Röhrenglocken {pl} [mus.] :: tubular bells; chimes
Röllchenbahn {f} [techn.] | Röllchenbahnen {pl} :: wheel conveyor | wheel conveyors
Römer {m}; Römerin {f} | Römer {pl} :: Roman | Romans
Römer {m} (Weinglas) :: rummer
Römer {pl} :: Latins
Römerzeit {f} [hist.] :: Roman Age
Rösenöl {n} :: rose oil
Röster {m} [cook.] :: roaster
Röster {m} [cook.] [Ös.] :: stewed plums (or other fruits)
Rösti {pl} [cook.] :: fried grated potatoes; hash browns
Röstkaffee {m} [cook.] :: roasted coffee
Röstkartoffeln {pl} [cook.] :: fried potatoes
Röstbrot {n}; Toastbrot {n}; Toast {m} :: toast
Röstzwiebeln {pl} [cook.] :: fried onions
Röte {f} (der Haut) [med.] :: redness; erythema
Röte {f} :: rubicundity
Röte {f} :: ruddiness
Röteln {f}; Rubeola {f} [med.] :: rubella; roseola; (epidemic) rubeola; German measles; three-day measles; French measles
Rötelnantikörper {m} | Rötelnantikörper {pl} :: rubella antibody | rubella antibodies
Rötelnembryopathie {f} [med.] :: rubella embryopathy; (congential) rubella syndrome
Rötelnenzephalitis {f} [med.] :: rubella encephalitis
Rötelnenzephalopathie {f} [med.] :: rubella encephalopathy
Rötelnimpfstoff {m} [med.] :: rubella vaccine
Rötelninfektion {f} [med.] :: rubella infection
Rötelnlebendvirusimpfstoff {m} emd :: live rubella virus vaccine
Rötelnvirion {n} [med.] :: rubella virion
Rötelnvirus {n} [med.] | Rötelnviren {pl} :: rubella virus | rubella viruses
Rötlichkeit {f} :: pinkishness
Rötlichkeit {f} :: reddishness
Rötung {f}; Rotwerden {n} :: reddening; rubescence
Rogen {m} (Fischeier) :: roe
Rogenstein {m}; Oolith {m} [min.] :: roestone; oolite
Roggen {m} [bot.] [agr.] :: rye
Roggenbrot {n} [cook.] | Roggenbrote {pl} :: rye bread | rye breads
Roggenmehl {n} [cook.] | gesiebt Roggenmehl :: rye flour | bolted rye flour
Roggenwhisky {m} :: rye whiskey; rye
Roh- und Innenausbau {m} :: carcass and interior completion
Rohbau {m} [constr.] | Das Haus ist im Rohbau fertig. :: shell; shell construction; bare masonry and carpentry | The shell of the house is complete.
Rohübersetzung {f} [ling.] | Rohübersetzungen {pl} :: rough translation | rough translations
Rohbau {m} :: carcass
Rohbaumaß {n} :: shell dimension
Rohbaumwolle {f} :: batting
Rohbaulichte {f} :: rough opening
Rohbraunkohle {f} [min.] :: raw brown coal; rough lignite; raw lignite
Rohbrennstoff {m} [techn.] :: raw fuel
Rohdiamant {m} | Rohdiamanten {pl} | Rohdiamant mit zahlreichen Einschlüssen :: rough diamond; uncut diamond; dob | rough diamonds; uncut diamonds; dobs | rejection stone
Rohdaten {pl} :: crude data
Rohdichte {f} :: gross density; bulk density
Roheisen {n} :: pig iron
Roheisenblock {m}; Bramme {f} :: slab
Rohemission {f} :: exhaust emission before catalytic converter phase
Rohentwurf {m}; Grobkonzept {n} :: rough copy; rough
Rohertrag {m}; Bruttoertrag {m} :: gross yield; gross proceeds
Roherzeugnis {n}; Rohprodukt {n} | Roherzeugnisse {pl}; Rohprodukte {pl} :: raw product | raw products
Rohformat {n} :: untrimmed size
Rohgas {n} :: crude gas
Rohgewebe {n} [textil.] :: grey fabric
Rohgummi {m} :: raw rubber
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: brutalness
Rohheit {f}; Roheit {f} [alt] :: crudeness
Rohheit {f} :: truculency
Rohholz {n} :: raw wood; raw logs; raw timber
Rohkaffee {m} :: green coffee
Rohkarosserie {f} :: body in white; bodyshell
Rohkohle {f} [min.] :: raw coal
Rohkoks {m} :: run-of-oven coke; raw coke
Rohkost {f} [cook.] | vegetarische Rohkost :: raw food | uncooked vegetarian food; raw fruit and vegetables
Rohkosttherapie {f}; Instinctotherapie {f} :: raw food diet; anopsology
Rohköstler {m}; Rohköstlerin {f}; Rohkostanhänger {m} | Rohköstler {pl}; Rohköstlerinnen {pl}; Rohkostanhänger {pl} :: raw foodist; raw fooder [coll.] | raw foodists; raw fooders
Rohlaufstreifen {m} :: camelback
Rohleder {n} :: rawhide
Rohluft {f} :: aerosol-generated air
Rohmaterial {n} | Rohmaterialien {pl} :: raw material | raw materials
Rohmilchkäse {m} [cook.] :: raw milk cheese
Rohöl {n}; Erdöl {n} | naphthenisches Rohöl/Erdöl [chem.] | paraffinisches Rohöl/Erdöl [chem.] :: crude oil; crude naphtha; raw oil; base oil; rock oil; crude petroleum; unrefined oil | naphthene-base crude oil; naphthenic hydrocarbon | paraffin-base crude oil
Rohölpreis {m} | Rohölpreise {pl} :: crude oil price | crude oil prices
Rohphenol {n} [chem.] :: crude phenol
Rohputz {m}; Rauputz {m}; Verputz {m} [constr.] :: roughcast
Rohr {n}; Rohrleitung {f}; (versorgungs-) Leitung {f} | Rohre {pl}; Rohrleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: pipe | pipes
(dünnwandiges) Rohr {n}; Schlauch {m} | Rohre {pl}; Schläuche {pl} | geplatztes Rohr | geriffeltes Rohr | quadratisches Rohr | rechteckige Rohre | Rohre in Lagerlänge :: tube | tubes | burst pipe | corrugated tube | square tube | rectangular tubes | tubes in mill lengths
Rohr {n} :: liner
in Rohren leiten; durch ein Rohr leiten | in Rohren leitend; durch ein Rohr leitend | in Rohren geleitet; durch Rohre geleitet :: to pipe | piping | piped
Rohr {n} :: tubing
Rohr {n}; Rohrleitung {f} :: conduit
volles Rohr; volle Granate [ugs.] :: like gangbusters [slang]
Rohrabschneider {m} | Rohrabschneider {pl} :: tubing cutter | tubing cutters
Rohrauftreibdorn {m} | Rohrauftreibdorne {pl} :: tube flaring punch | tube flaring punches
Rohrband {n} | Rohrbände {pl} :: saddle clip | saddle clips
Rohrbefestigung {f} | Rohrbefestigungen {pl} :: pipe clamp; pipe support | pipe clamps; pipe supports
Rohrbelag {m} (Ablagerung) [mach.] :: tube deposit; tube deposits
Rohrbestiftung {f} [mach.] :: tube studding
Rohrbiegedorn {m} [techn.] | Rohrbiegedorne {pl} :: bending mandrel | bending mandrels
Rohrbinder {m} | Rohrbinder {pl} :: pipe connector | pipe connectors
Rohrblatt {m} (Zunge zur Tonerzeugung an Holzblasinstrumenten) [mus.] | Rohrblätter {pl} | Rohrblatt für Oboe | aufschlagendes Rohrblatt; Gegenschlagzunge {f} :: reed (woodwind instrument) | reeds | oboe reed | striking reed; beating reed
Rohrboden {m} [techn.] | Rohrboden, am Mantel verschweißt :: tube bottom | stationary tubesheet
Rohrbogen {m} | Rohrbögen {pl} :: pipe bend; tube turn | pipe bends; tube turns
Rohrbombe {f} | Rohrbomben {pl} :: pipe bomb | pipe bombs
Rohrbrunnen {m} | Rohrbrunnen {pl} :: tube well | tube wells
Rohrbrücke {f} [mach.] | Rohrbrücken {pl} :: pipeline bridge; pipe bridge; pipe rack | pipeline bridges; pipe bridges; pipe racks
Rohrbruch {m} | Rohrbrüche {pl} :: pipe burst; pipe failure; tube failure; burst pipe | pipe bursts; pipe failures; tube failures
Rohrbruchventil {n} [techn.] | Rohrbruchventile {pl} :: pipe break valve | pipe break valves
Rohrbündel {n} [mach.] | fluchtendes Rohrbündel | versetztes Rohrbündel :: bundle of pipes | in-line (tube) bank | staggered (tube) bank
Rohrbündel-Wärmetauscher {m} :: tube bundle heat exchange
Rohrbündelwärmeaustauscher {m} [mach.] | Rohrbündelwärmeaustauscher {pl} :: shell-and-tube heat exchanger | shell-and-tube heat exchangers
Röhrenknochen {m} :: long bone
Röhrenluftvorwärmer {m}; Röhrenluvo {m} [mach.] | Röhrenluftvorwärmer {pl}; Röhrenluvos {pl} :: tubular air heater | tubular air heaters
Röhrenqualle {f}; Portugiesische Galeere {f} [zool.] | Röhrenquallen {pl}; Portugiesische Galeeren {pl} :: Portuguese man-of-war | Portuguese man-of-wars
Röhrenspaltofen {m} [mach.] | Röhrenspaltöfen {pl} :: steam reformer | steam reformers
Röhrenspanplatte {f} | Röhrenspanplatten {pl} :: tubular chip board | tubular chip boards
Röhrenverpackung {f} :: tube packaging
Röhrenwurm {m} [zool.] | Röhrenwürmer {pl} :: feather duster worm | feather duster worms
Rohrfeder-Manometer {n} :: Bourdon-tube gauge
kegliges Rohrgewinde [techn.] :: national pipe taper; NPT
Rohrgewindebohrer {m} [mach.] | Rohrgewindebohrer {pl} :: pipe tap | pipe taps
Rohrgewindeschneidmaschine {f} [mach.] | Rohrgewindeschneidmaschinen {pl} :: pipe threader | pipe threaders
Rohrgrab {n} :: pipe trench
Rohrheizung {f} | Rohrheizungen {pl} :: pipe heating | pipe heatings
Rohrkonstruktion {f} :: tubular construction
Rohrkrümmer {m}; Schlauchkrümmer {m}; Krümmer {m} [mach.] | Rohrkrümmer {pl}; Schlauchkrümmer {pl}; Krümmer {pl} | drehbarer Krümmer :: elbow; bend | elbows; bends | swivel elbow
Rohrkrepierer {m} | Rohrkrepierer {pl} :: barrel burst | barrel bursts
Rohrkrepierer {m} übtr; Reinfall {m} :: flop; damp squib
Rohrkreuz {n} (Versteifung) [mach.] | Rohrkreuze {pl} :: tubular-cross strutting | tubular-cross struttings
Rohrlager {n} (Bevorratung) :: tube store; pipe store
Rohrlager {n} (Aufhängung) [mach.] :: clamp base
Rohrlänge {f} :: length of tube
Rohrlegung {f}; Rohrverlegung {f} [techn.] :: bedding of tubes or pipes
Rohrleitung {f} | Rohrleitungen {pl} | gerade Rohrleitung :: piping | pipings | straight piping
Rohrleitungs- und Instrumentenfließbild {n}; RI-Fließbild {n} :: piping and instrumentation diagram /P&ID/
Rohrleitungsbau {m} :: pipeline construction
Rohrleitungsdiagramm {n} | Rohrleitungsdiagramme {pl} :: piping diagram | piping diagrams
Rohrleitungspionier {m}; Pipeline-Pionier {m} [mil.] | Rohrleitungspioniere {pl}; Pipeline-Pioniere {pl} :: pipeline engineer | pipeline engineers
Rohrmolch {m} (Rohrreiniger) [mach.] | Rohrmolche {pl} :: pipe scraper; pig | pipe scrapers; pigs
Rohrmühle {f} [techn.] | Rohrmühlen {pl} :: tube mill | tube mills
Rohrnetz {n} | Rohrnetze {pl} :: piping; pipage | pipings; pipages
Rohrniet {m} | Rohrnieten {pl} :: tubular rivet | tubular rivets
Rohrnippel {n} | Rohrnippel {pl} :: pipe nipple | pipe nipples
Rohrohrzucker {m} :: raw cane sugar
Rohrpaket {n} (Kessel) [mach.] | Rohrpakete {pl} :: tube bank | tube banks
Rohrpfeife {f} | Rohrpfeifen {pl} :: quill | quills
Rohrpost {f} :: pneumatic post
Rohrrahmen {m} :: tubular steel
Rohrreduzierstück {n} :: pipe bushing
Rohrreiniger {m} (Werkzeug) [mach.] | Rohrreiniger {pl} :: tube scraper; pig | tube scrapers; pigs
Rohrriegel {m} :: tubular cross bar
Rohrsatz {m} [techn.] | Rohrsätze {pl} :: tube set | tube sets
Rohrschalldämpfer {m} [techn.] | Rohrschalldämpfer {pl} :: inline silencer | inline silencers
Rohrschelle {f} | Rohrschellen {pl} :: pipe clip; pipe clamp; pipe bracket | pipe clips; pipe clamps; pipe brackets
Rohrschlüssel {m} | Rohrschlüssel {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Rohr-Steg-Rohr-Ausführung {f} /RStR/ [mach.] :: tube-fin construction
Rohrstock {m} | Rohrstöcke {pl} :: cane | canes
Rohrstutzen {m} | Rohrstutzen {pl} :: pipe bracket; pipe socket; nipple | pipe brackets; pipe sockets; nipples
Rohrsystem {n} | Rohrsysteme {pl} :: pipe system | pipe systems
Rohrtrenner {n} [techn.] :: backflow preventer
Rohrverbinder {m} | Rohrverbinder {pl} :: pipe coupling | pipe couplings
Rohrverbindung {f} | Rohrverbindungen {pl} :: pipe connection; tube joint | pipe connections; tube joints
Rohrverlegung {f} :: piping; pipe laying; pipe installation
Rohrverschlussschraube {f} [techn.] | Rohrverschlussschrauben {pl} :: pipe plug | pipe plugs
Rohrvortrieb {m} [techn.] :: pipe jacking
Rohrwandelementstoß {m} [mach.] :: wall panel abutment
Rohrwandsollbreite {f} [mach.] :: design panel width
Rohrwandstärke {f} [mach.] :: tube wall thickness; pipe wall thickness
Rohrweite {f} :: diameter of a pipe
Rohrwerkstatt {f} [mach.] :: tube shop
Rohrwischer {m}; Kanonenwischer {m}; Ofenwäscher {m} :: scovel
Rohrzange {f} :: pipe wrench
Rohrzange {f} :: gaspipe pliers
Rohrzucker {m}; Rübenzucker {m} [cook.] [agr.] :: sucrose
Rohrzuckermelasse {f}; Zuckerrohrmelasse {f} [cook.] [agr.] :: sugar-cane molasses
Rohrzucker {m} [cook.] [agr.] :: cane sugar
Rohrzusatzkraft {f} (Schraubenberechnung) [mach.] :: additional pipe force
Rohsalz {n} [min.] | erdiges Rohsalz :: crude salt | caliche
Rohschwindung {f} (vor dem Brennen) :: pre-firing shrinkage
Rohseide {f} [textil.] :: raw silk; wild silk
Rohstahl {m} :: crude steel
Rohstoff {m} | Rohstoffe {pl} | nachwachsende Rohstoffe; erneuerbare Ressourcen :: raw material | raw materials; crude materials | renewable raw material; renewable resources
Rohstoff {m} | metallischer Rohstoff | Lebensmittelrohstoff {m} | Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff, der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird. :: commodity | hard commodity | soft commodity | Water is a vital commodity that is taken for granted in the West.
Rohstoffbörse {f} | Rohstoffbörsen {pl} :: commodity exchange | commodity exchanges
Rohstoffindustrie {f} :: extractive industry
Rohstofflagerstätte {f} | Rohstofflagerstätten {pl} :: deposit of raw materials | deposits of raw materials
Rohstoffmangel {m} :: lack of raw materials; shortage of raw materials
Rohstoffmarkt {m} | Rohstoffmärkte {pl} :: commodities market; commodity market | commodities markets; commodity markets
Rohstoffpreis {m} | Rohstoffpreise {pl} :: raw material price; commodity price | raw material prices; commodity prices
Rohstoffpreisindex {m} :: commodities price index
Rohstoffquelle {f} | Rohstoffquellen {pl} :: source of raw materials | sources of raw materials
Rohstoffreserve {f} | Rohstoffreserven {pl} :: reserve of raw materials | reserves of raw materials
Rohteilzeichnung {f} [mach.] | Rohteilzeichnungen {pl} :: blank-component drawing | blank-component drawings
Rohwasser {n} :: raw water; untreated water
Rohwasser {n} (Umkehrosmose) :: feedwater
Rohzucker {m} [agr.] | unraffinerierter Rohzucker aus Zuckerrohraus Zuckerrohr; Jaggery :: crude sugar; unrefined sugar | jaggery; gur; goor [In.]
Rohzustand {n} | im Rohzustand :: raw state; unfinished state | in the rough; in its rough state
Rokoko {n} [hist.] :: rococo
Rokokozeit {f} [hist.] :: rococo period
Roll... :: rollaway
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt]; Rollbalken {m} [Ös.] | Rollläden {pl}; Rolläden {pl} [alt]; Rollbalken {pl} | die Rollläden herunterlassen/hochziehen :: shutter; roller shutter | shutters | to pull down/put up the shutter
Rollladen {m}; Rolladen {m} [alt] :: roll-top
Rollladen-, Jalousien- und Markisenbauer {m} :: manufacturer/fitter of blinds, sun blinds, shutters and awnings
langsame Roll-Gier-Schwingung {f} (um Längs-/Hochachse) [aviat.] :: dutch roll
Roll-on-roll-off-Schiff {n}; Ro-Ro-Schiff {m} | Roll-on-roll-off-Schiffe {pl}; Ro-Ro-Schiffe {pl} :: roll-on-roll-off ship; roll-on/roll-off ship | roll-on-roll-off ships; roll-on/roll-off ships
Rollator {m}; Gehwagen {m} (Behelf für Gehbehinderte) [med.] | Rollatoren {pl}; Gehwagen {pl} :: Rollator; rolling walker; walker rollator; rollator walker (aid for the walking-impaired) | Rollators; rolling walkers; walker rollators; rollator walkers
Rollbahn {f} [aviat.] | Rollbahnen {pl} :: taxiway; taxi strip | taxiways; taxi strips
Rollbahnfeuer {n} [aviat.] :: taxiway lights
Rollbahn {f} | Rollbahnen {pl} :: runway | runways
Rollbahn {f} [mil.] :: peritrack
Rollbahnrandfeuer {n} [aviat.] :: taxiway edge lights
Rollbandfilter {m} | Rollbandfilter {pl} :: automatic roll filter | automatic roll filters
Rolle {f}; Röllchen {n} | Rollen {pl} | eine Rolle Papier | eine Rolle machen :: roll | rolls | a roll of paper | to do a roll; to roll
aus der Rolle fallen [übtr.] :: to forget oneself; to misbehave
Rolle {f}; Spule {f} | Rollen {pl}; Spulen {pl} | eine Rolle Garn :: reel | reels | a reel of cotton
Rolle {f} (Theater; Film) | Rollen {pl} | die Rollen vertauschen | ein Stück mit verteilten Rollen lesen | Gruppenarbeit mit verteilten Rollen :: role; character; theatrical role; part; persona | roles; characters; theatrical roles; parts; personae | to reverse roles | to read a play with assigned parts | group work with assigned roles/parts
Rolle {f}; Walze {f} | Rollen {pl}; Walzen {pl} :: roller | rollers
Rollen {n}; Brausen {n} (der See) :: roll (of the sea)
Rollenantrieb {m} [techn.] :: capstan
Rollenbahn {f} | Rollenbahnen {pl} :: roller track; roller bed; roller conveyor; conveyor track | roller tracks; roller beds; roller conveyors; conveyor tracks
Rollenauswahl {f}; Rollenbesetzung {f}; Casting {n} | offenes Casting :: casting | open audition
Rollenbock {m} [techn.] :: return pulley support
Rollendraht {m} :: bundle wire
Rollengewindespindel {f} [techn.] :: horizontal threaded spindle
Rollenhandtuch {n} | Rollenhandtücher {pl} :: rolltowel | rolltowels
Rollenhebel {m} [techn.] | Rollenhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rolllenken {n} :: roll steer
Rollenkette {f} | Rollenketten {pl} :: roller chain | roller chains
Rollenlager {n} [techn.] | Rollenlager {pl} :: roller bearing | roller bearings
Rollenprüfstand {m} [techn.] :: roller type dynamometer; roller dynamometer
Rollenoffset {n}; Rollenoffsetverfahren {n} (Druck) :: web-fed offset; web offset; reel-fed offset printing
Rollenrost {n} [techn.] :: roller screen; roller grate
Rollenspiel {n} | Rollenspiele {pl} :: role play; role playing game /RPG/; role-playing | role plays; role playing games; role-playings
Rollenschlepphebel {m} [auto] | Rollenschlepphebel {pl} :: roller-type cam follower; roller cam follower | roller-type cam followers; roller cam followers
Rollenschneidemaschine {f} (Papierverarbeitung) | Rollenschneidemaschinen {pl} :: reel slitter; rewinder slitter | reel slitters; rewinder slitters
Rollenstützlager {n} [techn.] :: roller steady
Rollentausch {m} :: exchange of roles; role reversal; reversal of roles
Rollenverhalten {n} :: behavioural role; behavioral role [Am.]
Rollenverständnis {n} :: understanding of one's role
Rollenverteilung {f} | Rollenverteilungen {pl} :: role allocation | role allocations
Rollenware {f} :: roll goods
Rollenzuweisung {f} :: enrolement
Roller {m} | Roller {pl} :: scooter | scooters
Rollerreifen {m} | Rollerreifen {pl} :: scooter tyre; scooter tire [Am.] | scooter tyres; scooter tires
Roller-Cam-Bremse {f}; Roller-Brake {f} [techn.] :: roller-cam brake
Rollfahrwerk {n}; Schiebefahrwerk {n} | Rollfahrwerke {pl}; Schiebefahrwerke {pl} :: push trolley | push trolleys
Rollfalzen {n} [techn.] :: roll hemming
Rollfeld {n} | Rollfelder {pl} :: airfield; landing field | airfields; landing fields
Rollfeldringstraße {f} [aviat.] | Rollfeldringstraßen {pl} :: perimeter road | perimeter roads
Rollgang {m} | Rollgänge {pl} :: roller bed | roller beds
Rollgeld {n} :: drayage
Rollgeschwindigkeit {f} :: roll rate
Rollgurt {m} | Rollgurte {pl} :: inertia reel belt; inertia-reel seat belt | inertia reel belts; inertia-reel seat belts
Rollhalbmesser {m} :: dynamic rolling radius
Rollhebel {m} | Rollhebel {pl} :: roller lever | roller levers
Rollhebelventil {n} | Rollhebelventile {pl} :: roller lever valve | roller lever valves
Rollkragen {m} :: roll collar; roll-neck; turtleneck
Rollkragenpullover {m}; Rolli {m} [ugs.] :: turtleneck pullover; turtleneck; roll-neck sweater; roll-necked sweater; polo-neck pullover
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: control ball | control balls
Rollkugel {f} | Rollkugeln {pl} :: track ball | track balls
Rollmops {m} [cook.] :: rollmops; pickled herring
Rollmoment {n} | Rollmomente {pl} :: roll moment | roll moments
Rollo {n}; Rouleau {n} (Sichtschutz innen) | Rollos {pl}; Rouleaus {pl} | die Rollos hinaufziehen/hinauflassen | die Rollos hinunterziehen/hinunterlassen | Die Rollos sind heruntergelassen. :: roller blind; blind; (window) shade [Am.] (privacy screen inside) | roller blinds; blinds; (window) shades | to pull up/open the blinds | to pull down/draw the blinds | The blinds are drawn.
Rollrädchenverzierung {f} :: roller-stamping; rouletting
Rollradius {m} :: rolling radius
Rollrasen {m} :: rolled sod
Rollreffvorrichtung {f} [naut.] :: roller reefing
Rollreibung {f} :: rolling friction
Rollschinken {m} [cook.] :: rolled smoked ham
Rollschrank {m} | Rollschränke {pl} :: roll front cabinet | roll front cabinets
Rollschreibtisch {m} | Rollschreibtische {pl} :: roll-top desk | roll-top desks
Rollschuh {m} | Rollschuhe {pl} :: skate; roller skate | skates; roller skates
Rollschuh laufen {vi} | Rollschuh laufend | Rollschuh gelaufen :: to skate; to roller-skate | skating; roller-skating | skated; roller-skated
Rollschuhbahn {f} | Rollschuhbahnen {pl} :: roller skating rink | roller skating rinks
Rollschuhlaufen {n} :: roller-skating
Rollsegelvorrichtung {f} [naut.] :: roller furling
Rollstuhl {m} | Rollstühle {pl} :: wheelchair; wheel chair | wheelchairs; wheel chairs
Rollstuhl {m} :: roll chair
Rollstuhlfahrer {m}; Rollstuhlfahrerin {f} | Rollstuhlfahrer {pl}; Rollstuhlfahrerinnen {pl} :: wheelchair user | wheelchair users
Rolltor {n} | Rolltore {pl} :: rolling door | rolling doors
Rolltreppe {f} | Rolltreppen {pl} :: escalator | escalators
Rolltreppe {f} :: moving staircase
Rolltreppe {f} :: stairmoving
Rolltür {f} | Rolltüren {pl} :: tambour door | tambour doors
Rollübersteuern {n} :: roll oversteer
Rolluntersteuern {n} :: roll understeer
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: dray | drays
Rollwagen {m} | Rollwagen {pl} :: roll car | roll cars
Rollwiderstand {m} :: rolling resistance
Rollwiderstandsbeiwert {m} | Rollwiderstandsbeiwerte {pl} :: rolling resistance coefficient | rolling resistance coefficients
Rollwiderstandskraft {f} :: rolling resistance force
Rollzentrum {n} :: roll center
Rolodex {m}; Rotationskartei {f} :: rolodex [tm]
Romagnasalat {m}; Kochsalat {m}; römischer Salat [cook.] :: cos lettuce; romaine lettuce
Roman {m} | Romane {pl} :: novel | novels
Roman {m}; lange Abhandlung {f} :: screed
Romanfigur {f}; Romangestalt {f}; Romanheld {m}; Romanheldin {f} | Romanfiguren {pl}; Romangestalten {pl}; Romanhelden {pl}; Romanheldinnen {pl} :: character in a novel; figure of a novel | characters in a novel; figures of a novel
Romanform {f} | Romanformen {pl} :: novel form | novel forms
Romanik {f} [arch.] [hist.] :: Romanesque
Romanistik {f} :: (studies of) Romance languages and Literature
Romanist {m}; Romanistin {f} | Romanisten {pl}; Romanistinnen {pl} :: teacher of Romance languages and Literature; researcher of Romance languages and Literature | teachers of Romance languages and Literature; researchers of Romance languages and Literature
Romanliteratur {f} :: fiction
Romanschriftsteller {m}; Romanschriftstellerin {f}; Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f}; Romanautor {m}; Romanautorin {f}; Romancier {m} | Romanschriftsteller {pl}; Romanschriftstellerinnen {pl}; Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl}; Romanautoren {pl}; Romanautorinnen {pl}; Romanciers {pl} :: novelist | novelists
Romantik {f} :: romanticism
Romantiker {m}; Romantikerin {f} | Romantiker {pl}; Romantikerinnen {pl} :: romanticist | romanticists
die Romanvorlage {f} | die Romanvorlagen {pl} :: the original novel | the original novels
Romanze {f} | Romanzen {pl} :: romance | romances
Romberg-Verfahren {n} [math.] :: Romberg method
Rommé {n}; Romme {n} (Kartenspiel) :: rummy (cards game)
Ronde {f} :: round blank
Rondo {n} :: rondo
Röntgen {n} :: roentgen
Röntgenbild {n}; Röntgenaufnahme {f} [med.] | Röntgenbilder {pl}; Röntgenaufnahmen {pl} :: radiograph; X-ray picture; X-ray image | radiographs
Röntgenanalyse {f} | Röntgenanalysen {pl} :: X-ray analysis | X-ray analyses
Röntgenaufnahme {f} :: radiography; radiogram
Röntgencomputertomographie {f}; Röntgencomputertomographie {f} [med.] :: X-ray computer tomography
Röntgen-Abteilung {f} [med.] | Röntgen-Abteilungen {pl} :: X-ray department | X-ray departments
Röntgen-Assistent {m}; Röntgen-Assistentin {f} | Röntgen-Assistenten {pl}; Röntgen-Assistentinnen {pl} :: radiographer | radiographers
Röntgendiagramm {n} :: X-ray pattern
Röntgendiffraktometrie {f} :: X-ray diffractometry
Röntgenfilm {m} | Röntgenfilme {pl} :: X-ray film | X-ray films
Röntgenfluoreszenzanalyse {f} :: fluorescent X-ray analysis
Röntgengerät {n}; Röntgenapparat {m} | Röntgengeräte {pl}; Röntgenapparate {pl} :: X-ray machine; X-ray apparatus | X-ray machines; X-ray apparatuses
Röntgenologie {f} :: radiology
Röntgenschirm {m} | Röntgenschirmen {pl} :: X-ray screen | X-ray screens
Röntgenstrahlen {pl}; X-Strahlen {pl} [phys.] :: X-ray; X-rays
Röntgenstrahlung {f} [phys.] :: X-rays; roentgen radiation
Röntgenstrahluntersuchung {f} | Röntgenstrahluntersuchungen {pl} :: X-ray testing | X-ray testings
Röntgenuntersuchung {f} [med.] | Röntgenuntersuchungen {pl} :: X-ray examination; X-ray treatment | X-ray examinations; X-ray treatments
Rooibusch-Tee {m} [cook.] :: rooibos tea; redbush tea
Roots-Pumpe {f} [techn.] | Roots-Pumpen {pl} :: Roots pump | Roots pumps
Roquefort {m} (französischer Edelschimmelkäse) [cook.] :: Roquefort
Rosa {n} :: pink
Rosa Anemonenfisch {m}; Halsband-Anemonenfisch {m} (Amphiprion perideraion) [zool.] :: pink skunk (anemone) clown
Rosa Falterfisch {m} (Hemitaurichthys thompsoni) [zool.] :: Thompson's zoster
Rosastreifen-Partnergrundel {f} (Amblyeleotris aurora) [zool.] :: pinkbar watchman goby
Rosazea {f} [med.] :: rosacea; brandy face/nose; rosy drop; facial teleangiectasis
Röschen {n} | Röschen {pl} :: little rose | little roses
Röschen {n} (vom Blumenkohl; Brokkoli) | Röschen {pl} :: floret | florets
Rose {f} [bot.] | Rosen {pl} | Röslein {n} | auf Rosen gebettet | Ich bin nicht auf Rosen gebettet. :: rose | roses | little rose | on a bed of roses | Life is not a bed of roses.
Rosenbeet {n} | Rosenbeete {pl} :: rose bed | rose beds
Rosenduft {m} :: scent of roses; perfume of roses
Rosengarten {m} | Rosengärten {pl} :: rose garden; rosary | rose gardens; rosaries
Rosengewächs {n} [bot.] | Rosengewächse {pl} :: rose; rosaceous plant | roses; rosaceous plants
Rosenholz {n} :: rosewood
Rosenkäfer {pl}; Cetoniinae {pl} (zoologische Familie) [zool.] | goldglänzender Rosenkäfer (Cetonia aurata) | Kongo-Rosenkäfer (Pachnoda marginata) :: flower chafers; flower beetles; flower scarabs (zoological family) | rose chafer; green rose chafer | sun beetle; spotted sun beetle; Congo beetle
Rosenknospe {f} | Rosenknospen {pl} :: rosebud | rosebuds
Rosenkohl {m}; Sprossenkohl {m} [Ös.] [bot.] :: Brussels sprouts
Röschen {n} vom Rosenkohl; Kohlsprosse {f} [Ös.] | Röschen {pl} vom Rosenkohl; Kohlsprossen {pl} [Ös.] :: sprout | sprouts
Rosenkoralle {f} (Cynarina spp.); Solitärkoralle {f} (Scolymia) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Solitärkorallen {pl} :: button coral | button corals
Rosenkoralle {f} (Trachyphyllia spp.); Doldenkoralle {f} (Lobophyllia spp.) [zool.] | Rosenkorallen {pl}; Doldenkorallen {pl} :: open brain coral | open brain corals
Rosenkranz {m} | Rosenkränze {pl} :: rosary | rosaries
die Rosenkriege {pl} [hist.] :: the Wars of the Roses
Rosenmontag {m} :: Monday before Lent
Rosenöl {n} :: attar (of roses)
Rosenstock {m} [bot.] | Rosenstöcke {pl} :: rose tree | rose trees
Rosenstrauch {m} | Rosensträucher {pl} :: rosebush | rosebushes
Rosenvene {f} [anat.] | Rosenvenen {pl} | große Rosenvene {f} | kleine Rosenvene {f} :: saphenous vein; saphena | saphenous veins; saphenas | great saphenous vein | small/short saphenous vein
Roseola {f} [med.] | Roseola infantum {f} (masernartiger Ausschlag) | Roseola syphilitica {f} :: rose(-coloured) rash; roseola | rose rash of infants; pseudorubella | syphilitic roseola
Roseola typhosa {f} [med.] :: typhoid roseola; rose spots
Rosette {f} | Rosetten {pl} :: rosette | rosettes
Rosettenkatarakt [med.] :: rosette cataract
Rosine {f}; Zibebe {f} [cook.] | Rosinen {pl}; Zibeben {pl} :: raisin | raisins
Rosinen im Kopf haben [übtr.]; große Pläne haben :: to have big ideas
Rosinenbrötchen {n} [cook.] | Rosinenbrötchen {pl} :: raisin bun | raisin buns
Rosinenbrot {n} [cook.] :: currant bread; currant loaf; raisin bread [Am.]
Rosinenpicken {n} [übtr.] :: cherry picking [fig.]
Rosmarin {m} [bot.] [cook.] :: rosemary
Rosmarinkartoffeln {pl} [cook.] :: potatoes with rosemary
Ross {n} | Rosse {pl} | Rösslein {n}; Rösschen {n}; Rössl {n} [Ös.] [Bair.]; Rössle {n} [Schwäb.]; Rössli [Schw.]; Rössel {n} [Mitteldt.] | sich aufs hohe Ross setzen [übtr.] | auf dem hohen Ross sitzen [übtr.] :: horse; steed; thoroughbred | steeds | little horse | to give oneself airs [fig.] | be on one's high horse [fig.]
Rosshaar {n}; Roßhaar {n} [alt] :: horsehair
Roßkastanie {f} [bot.] | Roßkastanien {pl} :: horse chestnut; buckeye [Am.] | horse chestnuts; buckeyes
Rosskur {f}; Roßkur {f} [alt] :: drastic cure; drastic remedy
Rosstäuscher {m} | Rosstäuscher {pl} :: swindler | swindlers
Rosstäuschertrick {m} :: swindler's trick
Rost {m} (Eisen, auch [bot.]) | Rost ansetzen :: rust | to start to rust
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} | Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} :: grate; grating | grates; gratings
Rost {m}; Bratrost {m}; Grill {m} | Roste {pl}; Bratroste {pl}; Grillen {pl} :: grill | grills
Rostabschlusswand {f} [mach.] :: grate air seal
Rostbraten {m} [cook.] :: roast joint
Rostachse {f} [mach.] | Rostachsen {pl} :: grate shaft | grate shafts
Rostantrieb {m} [mach.] | Rostantriebe {pl} :: grate drive | grate drives
Rostbahn {f}; Rostband {m} [mach.] | Rostbahnen {pl}; Rostbände {pl} :: grate track | grate tracks
Rostbelageisen {n} [mach.] :: firebar crossbearer
Rostbratwurst {f}; Roster {f} [cook.] | Rostbratwürste {pl}; Roster {pl} :: barbecue sausage | barbecue sausages
Rostkessel {m} [mach.] | Rostkessel {pl} :: stoker-fired boiler | stoker-fired boilers
Rostleistung {f} [mach.] :: grate capacity
Rostschlitten {m}; Rostwagen {m} [mach.] | Rostschlitten {pl}; Rostwagen {pl} :: grate carriage | grate carriages
Rostrum corporis callosi {n} [anat.] :: rostrum of the corpus callosum
Rostrum sphenoidale {n} [anat.] :: rostrum of the sphenoid
Rostschutz {m} :: antirust protection
Rostschutzanstrich {m} :: antirust coating; primer
Rostschutzfarbe {f} :: anti-rust paint; rust protection paint
Rostschutzmittel {n} | Rostschutzmittel {pl} :: antirust agent; rust-protective agent | antirust agents; rust-protective agents
Roststab {m}; Rostbelag {m} [mach.] | Roststäbe {pl}; Rostbeläge {pl} :: fire bar; grate firebar; grate bar | fire bars; grate firebars; grate bars
Roststabbündel {n} [mach.] | Roststabbündel {pl} :: cluster of firebars | clusters of firebars
Roststelle {f} | Roststellen {pl} :: patch of rust | patches of rust
Rostumwandler {m} :: rust converter
Rostdurchfall {m} [mach.] :: riddlings
Rostdurchfalltrichter {m} [mach.] | Rostdurchfalltrichter {pl} :: riddlings hopper | riddlings hoppers
Rostelement {n} [mach.] | Rostelemente {pl} :: grate module | grate modules
Rosten {n} :: rusting
Rostfeuerung {f} :: stoker-fired furnace
Rostfläche {f} [mach.] | Rostflächen {pl} :: grate surface area | grate surface areas
Rostfleck {m}; Rostflecken {m} | Rostflecken {pl}; Rostflecken {pl} :: rust spot; rust patch; rust stain | rust spots; rust patches; rust stains
Rostigkeit {f} :: rustiness
Rot-Grün-Sichtigkeit {f} [med.] :: erythrochloropia; erythrochloropsia
Rot-Grün-Blau-Kamera {f}; RGB-Kamera {f} (TV) :: red-green-blue camera; RGB camera
Rot-Grün-Blau-Signal {n}; RGB-Signal {n} (TV) :: red-green-blue signal; RGB signal
Rot-Grün-Blau-Farbmodell {n}; RGB-Farbmodell {n} [phys.] :: red-green-blue colour model; RGB colour model
Rotalge {f} [bot.] | Rotalgen {pl} :: dulse; red alga | dulses
Rotätze {f} [textil.] :: red discharge
Rotalgenschwemme {f} :: red tide
Rotation {f} :: rotation
Rotanteil {m} der Lichtempfindlichkeit [chem.] :: red contribution
Rotation {f} [math.] :: rotation
Rotations... :: gyratory
Rotations-Raman-Spektrum {n} :: rotational Raman spectrum
Rotationsachse {f} | Rotationsachsen {pl} :: axis of rotation | axes of rotation
Rotationsdruck {m} :: rotary printing
Rotationsdruck {m} [textil.] :: rotary screen printing
Rotationsdruckmaschine {f} [techn.] | Rotationsdruckmaschinen {pl} :: rotary press | rotary presses
Rotationsellipsoid {n} | Rotationsellipsoiden {pl} :: ellipsoid of rotation; revolution ellipsoid; oblate ellipsoid | ellipsoids of rotation; revolution ellipsoids; oblate ellipsoids
Rotationsenergie {f} [phys.] :: kinetic energy of rotation
Rotationskolbenmotor {m} /RKM/; Kreiskolbenmotor {m} [techn.] | Rotationskolbenmotoren {pl}; Kreiskolbenmotoren {pl} :: rotary piston engine | rotary piston engines
Rotationskompressor {m}; Umlaufverdichter {m} [techn.] | Rotationskompressoren {pl}; Umlaufverdichter {pl} :: rotary compressor | rotary compressors
Rotationskonstante {f} | Rotationskonstanten {pl} :: rotational constant | rotational constants
Rotationskörper {m} | Rotationskörper {pl} :: solid of revolution | solids of revolution
Rotationslinie {f} | Rotationslinien {pl} :: rotational line | rotational lines
Rotationsmessung {f} | Rotationsmessungen {pl} :: rotational measurement | rotational measurements
Rotationsschleuse {f} | Rotationsschleusen {pl} :: rotation air shower | rotation air showers
Rotationsstruktur {f} | Rotationsstrukturen {pl} :: rotational structure | rotational structures
Rotationstiefdruck {m} :: rotogravure
Rotationsverdampfer {m} | Rotationsverdampfer {pl} :: rotary evaporator | rotary evaporators
Rotationswärmerückgewinner {m} [techn.] | Rotationswärmerückgewinner {pl} :: circulating heat recoverer | circulating heat recoverers
Rotationswinkel {m} :: angle of rotation
Rotationswirbel {m}; Drehwirbel {m} [anat.] | Rotationswirbel {pl}; Drehwirbel {pl} :: rotation vertebra | rotation vertebrae
Rotauge {n} [zool.] | Rotaugen {pl} :: roach | roaches
Rotaugen-Moenkhausia {f} (Moenkhausia sanctaefilomenae) [zool.] :: yellow-banded moenkhausia
Rotbarbe {n} [zool.] (Fisch) | Rotbarben {pl} :: red mullet | red mullets
Rotbarsch {m} [zool.] | Rotbarsche {pl} :: rosefish; redfish; ocean perch | rosefishes; redfishes; ocean perches
Rotbauchunke {f} [zool.] (Bombina bombina) | Rotbauchunken {pl} :: fire-bellied toad | fire-bellied toads
Rotbeimischer {m} (TV) :: red adder
Rotblinde {m,f}; Rotblinder | Rotblinden {pl}; Rotblinde :: red-blind; protanope | red-blinds; protanopes
Rotbeize {f} :: red liquor; red mordant
Rotblindheit {f}; Daltonismus {m}; Protanopie {f}; Protanopsie {f} [med.] :: red blindness; protanopia; anerythroblep(s)ia; anerythropsia
Rotblütigkeit {f} [med.] :: polycythaemia; polyglobulla; polyglobulism
Rotbrasse {f} [zool.] | Rotbrassen {pl} :: pandora | pandoras
Rotbrauner Zwergkaiserfisch {m}; Rotbrauner Herzogfisch {m} (Centropyge ferrugata) [zool.] :: rusty (dwarf) angel
Rotbruch {m} (Eisen) :: red shortness
Rotbuche {f}; Blutbuche {f} [bot.] | Rotbuchen {pl}; Blutbuchen {pl} :: copper beech | copper beeches
Rotdorn {m} [bot.] :: pink hawthorn; red haw
Rote-Armee-Fraktion {f} /RAF/ [hist.] :: Red Army Faction
Rote-Augen-Effekt {m} :: red eye effect
Rote Bete {f}; Rote Beete {f}; Rote Rübe {f}; Ranne {f} [Süddt.]; Rande {f} [Schw.]; Rahne {f} [Ös.] [bot.] :: beetroot [Br.]; red beet [Am.]
rote Mordwanze {f} [zool.] | rote Mordwanzen {pl} :: red assassin bug | red assassin bugs
Rote {m,f}; Roter [pol.] | Roten {pl}; Rote :: Red; commie [coll.] | Reds; commies
Roteiche {f} [bot.] (Quercus rubra) | Roteichen {pl} :: red oak | red oaks
Roteisenocker {m}; Rotstein {m}; Rötel {m}; rote Kreide {f}; armenische Erde {f} [min.] :: red ochre; ruddle; raddle; reddle
Roteisenstein {m} [min.] :: hematite; haematite; anhydroferrite
Roteisenstein {m}; roter Hämatit {m} [chem.] :: red oxide of iron; bloodstone; oligiste
Rotempfindlichkeit {f} :: red sensitivity
Roter Buntbarsch {m} (Hemichromis bimaculatus) [zool.] :: red ram
Roter Neon {m} (Paracheirodon axelrodi) [zool.] :: red neon tetra
Rotfeuerfisch {m} (Pterois volitans) [zool.] | Rotfeuerfische {pl} :: lion fish | lion fishs
Rotfuchs {m} [zool.] | Rotfüchse {pl} :: (red) fox | (red) foxes
Rotgelb {n}; Rotbraun {n} :: russet
Rotglut {f} :: red heat
Rotguss {m} :: red bronce
Rothaut {f} :: redskin
Rothirsch {m} [zool.] | Rothirsche {pl} :: red deer; elk [Am.] | red deer; elks
Rotkopf {m}; Rothaarige {m,f}; Rothaariger | Rothaarigen {pl}; Rothaarige :: redhead | redheads
Rotkopfsalmler {m} (Hemigrammus bleheri) [zool.] :: rummy-nosed tetra
Rotlicht {n} | Rotlichter {pl} :: red light | red lights
Rotholz {n} | Rothölzer {pl} :: redwood | redwoods
Rotkehlchen {n} [ornith.] | Rotkehlchen {pl} :: redbreast; robin | redbreasts; robins
Rotkohl {m}; Rotkraut {n}; Blaukraut {n} [Süddt.] [bot.] [cook.] :: red cabbage
Rotlichtbezirk {m}; Rotlichtviertel {n}; Bordellgegend {f} | Rotlichtbezirke {pl}; Rotlichtviertel {pl}; Bordellgegenden {pl} :: red-light district; sex trade district | red-light districts; sex trade districts
Rotlichtmilieu {f} | im Rotlichtmilieu :: demimonde | in the sex trade
Rotlichtsünder {m}; Rotlichtsünderin {f} [auto] | Rotlichtsünder {pl}; Rotlichtsünderinnen {pl} :: red light driver | red light drivers
Rotluchs {m} [zool.] | Rotluchse {pl} :: bobcat [Am.] | bobcats
Rotmaulsalmler {m} (Hemigrammus rhodostomus) [zool.] :: ruby-nosed tetra
Rotmeer-Anemonenfisch {m} (Amphiprion bicinctus) [zool.] :: two-banded (anemone) clown
Rotmeer-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus caudovittatus) [zool.] :: lyretail angel
Rotmeer-Wimpelfisch {m} (Heniochus intermedius) [zool.] :: black & white heniochus
Rotor {m} [techn.] | Rotoren {pl} :: rotor | rotors
Rotorblatt {n} [aviat.] | Rotorblätter {pl} :: rotor blade; rotary blade [Am.] | rotor blades; rotary blades
Rotorblattverstellung {f} (Hubschrauber) [aviat.] :: selective pitch
Rotorbremsabtrieb {m} [aviat.] :: rotorbrake quill assy
Rotorbremse {f} [aviat.] | Rotorbremsen {pl} :: rotor brake; rotorbrake | rotor brakes; rotorbrakes
Rotorbürste {f} | Rotorbürsten {pl} :: wheel brush | wheel brushes
Rotorstern {m} :: star of rotor blades
Rotorwicklung {f} | Rotorwicklungen {pl} :: rotor winding | rotor windings
Rotschwachsichtigkeit {f}; Rotschwäche {f} [med.] :: protanomaly; protanomalopia
Rotschwanzrasbora {f} (Rasbora borapetensis) [zool.] :: magnificent rasbora; red-tailed rasbora
Rotstift {m} | den Rotstift ansetzen (bei) [übtr.] :: red pencil | to make cuts (in)
Rotstiftmarkierung {f} :: redlining
Rotsichtigkeit {f} [med.] :: red vision; erythrop(s)ia
Rotstreifen-Stachelaal {m}; Feueraal {m} (Macrognathus erythrotaenia) [zool.] | Rotstreifen-Stachelaale {pl}; Feueraale {pl} :: fire (spiny) eel | fire eels
Rottanne {f} [bot.] | Rottannen {pl} :: spruce-fir | spruce-firs
Rotte {f} (Arbeiterkolonne; Streckenarbeiter der Eisenbahn) | Rotten {pl} :: gang | gangs
Rotte {f} (von Wildschweinen) | Rotten {pl} :: herd | herds
Rotte {f} (von Wölfen) :: pack
Rotte {f} [mil.] [aviat.] :: two ship formation
Rottenflieger {m}; Flügelmann {m} [mil.] [aviat.] :: wingman
Rottenführer {m} (Eisenbahn) | Rottenführer {pl} :: foreman | foremen
Rottweiler {m} [zool.] | Rottweiler {pl} :: Rottweiler | Rottweilers
Rotunde {f} [arch.] :: rotunda
Rotverschiebung {f} [phys.] :: redshift
Rotwein {m} [cook.] | Rotweine {pl} | roter Bordeauxwein :: red wine | red wines | claret
Rotweinglas {n} | Rotweingläser {pl} :: glass for red wine | glasses for red wine
Rotweinfleck {n} | Rotweinflecken {pl} :: red wine stain | red wine stains
Rotwild {n} :: red deer
Rotwurst {n} [cook.] :: blood sausage
Rotz {m}; Rotze {f}; Schnodder {m} [ugs.] :: snot [coll.]
Rotz und Wasser heulen [übtr.] :: to cry one's eyes out [fig.]
Rotzfahne {f} [ugs.]; Taschentuch {n} :: snot rag; blowrag [slang]
Rotznase {f} [ugs.] | Rotznasen {pl} :: snotty nose | snotty noses
Rotzunge {f} [zool.] :: witch flounder; witch fish; lemon sole
Rouge {n} | Rouge auftragen :: rouge; blusher | to rouge
Rougepinsel {m} :: blusher brush
Roulade {n} [cook.] | Rouladen {pl} :: roulade; roll | roulades; rolls
Roulette {n} | russisches Roulette :: roulette | Russian roulette
Route {f}; Strecke {f}; Richtung {f}; Leitung {f} | Routen {pl}; Strecken {pl} :: route | routes
Routenplaner {m} :: route planner
Routenplanung {f} :: route planning
Router {m} [comp.] [telco.] | Router {pl} :: router | routers
Routine {f} | Routinen {pl} | Routine in etw. haben :: routine; practice; experience | routines | to have experience in sth.
Routineüberprüfung {f} | Routineüberprüfungen {pl} | Der Fehler wurde bei einer Routineüberprüfung entdeckt. :: routine check | routine checks | The fault was discovered during a routine check.
Routine {f} (Lernen durch Wiederholung) :: rote
Routinearbeit {f} | Routinearbeiten {pl} :: routine work | routine works
Routinebefehl {m}; Dienstbefehl {m} [mil.] | Routinebefehle {pl}; Dienstbefehle {pl} :: routine order | routine orders
Routineuntersuchung {f} | Routineuntersuchungen {pl} :: routine examination; routine physical | routine examinations; routine physicals
Routinewartung {f} :: routine maintenance
Routing {n}; Leitweglenkung {f} [telco.] [comp.] | Einrichtung der Leitweglenkung :: routing; line routing | installation of line routing
Routinier {m} :: routinier
Rowdy {m}; Flegel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rowdys {pl}; Flegel {pl}; Halbstarken {pl} :: yob [Br.]; oaf | yobs; oafs
Rowdytum {n} :: rowdyism; hooliganism
Royalist {m}; Royalistin {f} [pol.] | Royalisten {pl}; Royalistinnen {pl} :: royalist | royalists
Rußtau {m} [bot.] :: sooty mold; sooty mould
Rubbelbild {n} | Rubbelbilder {pl} :: scratch picture | scratch pictures
Rubbellos {n} | Rubbellose {pl} :: lottery scratch ticket | lottery scratch tickets
Rubel {m} (russische Währung) | Rubel {pl} | Der Rubel rollt. [übtr.] :: ruble; rouble | rubles; roubles | Business is thriving.
Rübezahl {m} :: Ruebezahl (spirit of the Sudeten mountains)
Rubensfigur {f} (mollige Statur) :: Rubenesque figure
Rubikon {m} (Fluss in Iatlien) [geogr.] | den Rubikon überschreiten [übtr.] (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) :: Rubicon | to cross the Rubicon [fig.]
Rubin {m} [min.] | Rubine {pl} | brasilianischer Rubin | industrieller Rubin :: ruby | rubies | Brazilian ruby | corubin
Rüböl {n} :: rape oil; colza
Rubrik {f}; Überschrift {f} | Rubriken {pl}; Überschriften {pl} | in der Rubrik :: rubric | rubrics | under the rubric
Rübsamen {m} [agr.] :: oilseed rape
Ruchlosigkeit {f} :: nefariousness
Ruck {m} :: flip
Ruck {m}; Stoß {m} :: hitch
Ruck {m}; Sprung {m}; Satz {m} | mit einem Ruck; auf einmal :: jerk | with a jerk; at one push
Ruck {m}; kräftiges Ziehen :: tug
Ruck {m}; Erschütterung {f}; Schlag {m} :: jar
Ruckartigkeit {f} :: jerkiness
Rückbuchung {f} :: back transfer; write-back
Ruckeln {n} :: jerking
Ruckeln {n} :: bucking
Rückenschild {m}; Rückenpanzer {m}; Panzer {m} Schutzschild {m} :: carapace
Rückfalltäter {m}; Rückfalltäterin {f} [jur.] | Rückfalltäter {pl}; Rückfalltäterinnen {pl} :: recidivist; subsequent offender; second offender; reoffender | recidivists; subsequent offenders; second offenders; reoffenders
Rückforderung {f} | Rückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Rückkehr {f} | bei meiner Rückkehr nach ... | ohne Rückkehr :: return | on my return to ... | non-return
Rückkehr {f}; Comeback {n} :: comeback
Rückkehr {f} :: returning
Rückkehr {f} (zu) :: throwback (to)
Rückkehradresse {f} [comp.] :: return address
Rückkehrer {m}; Rückkehrerin {f} | Rückkehrer {pl}; Rückkehrerinnen {pl} :: homecomer; returnee | homecomers; returnees
Rückleitung {f}; Rückkanal {m}; Rückpfad {m} | Rückleitungen {pl}; Rückkanäle {pl}; Rückpfade {pl} :: return line; return duct; return path; reverse channel | return lines; return ducts; return paths
Rücklaufrate {f} :: redemption rate
Rucksack {m} | Rucksäcke {pl} :: rucksack; backpack; knapsack [Am.] | rucksacks; backpacks; knapsacks [Am.]
Rucksackreise {f} | Rucksackreisen {pl} :: backpacking trip | backpacking trips
Rucksacktourist {m}; Rucksacktouristin {f}; Rucksackreisende {m,f}; Rucksackreisender | Rucksacktouristen {pl}; Rucksacktouristinnen {pl}; Rucksackreisenden {pl}; Rucksackreisende | Herberge für Rucksacktouristen :: backpacker | backpackers | backpackers' lodge; backpackers' hostel
Rucksackurlaub {m} :: backpacking holiday
Rucksackträger {m} | Rucksackträger {pl} :: strap of a backpack | straps of a backpack
Rückspülfilter {m} | Rückspülfilter {pl} :: backwashing filter | backwashing filters
Rückschwung {m} [sport] :: backward swing
Rückstrahler {m} | Rückstrahler {pl} :: reflector; catseye | reflectors; catseyes
Rückstufung {f}; Herabstufung {f} :: downgrading
Rücktausch {m} :: re-exchange; re-change
Rücktritt {m}; Demission {f} (von) | Rücktritte {pl}; Demissionen {pl} | seinen Rücktritt einreichen | jdn. zum Rücktritt / zur Demission zwingen :: resignation (from) | resignations | to hand in one's resignation | to force sb. to resign
Rücktransformation {f} :: inverse transformation; retransformation
Rücktransport {m} :: backhaul
Rücktritt {m} (von einem Vertrag) :: withdrawal (from a contract)
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: recession | recessions
Rücktritt {m} :: rescission
Rücktritt {m} | Rücktritte {pl} :: retirement | retirements
Rücktrittbremse {f} | Rücktrittbremsen {pl} :: backpedal brake; coaster brake | backpedal brakes; coaster brakes
Rücktrittsdrohung {f} | Rücktrittsdrohungen {pl} :: threat to resign | threats to resign
Rücktrittserklärung {f} :: announcement of one's intention to resign
Rücktrittsgesuch {n} | Rücktrittsgesuche {pl} :: offer of resignation | offers of resignation
Rücktrittsklausel {f} | Rücktrittsklauseln {pl} :: cancellation clause; withdrawal clause | cancellation clauses; withdrawal clauses
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag) :: right to withdraw (from a contract)
Rückwärtsbewegung {f} :: retrograde motion
Rucola {f}; Rukola {f}; Rauke {f} [bot.] [cook.] :: arugula; rocket
Rucolasalat {m}; Rukolasalat {m} [cook.] :: rocket salad [Br.], arugula salad [Am.]
Rudel {n} | Rudel {pl} :: pack; herd; swarm; horde | packs; herds; swarms; hordes
Rudel {n} (Löwen) :: pride (of lions)
Ruder {n}; Riemen {m} (Boot) | Ruder {pl} :: oar | oars
Rudelbildung {f} (Regelverstoß beim Fußball) [sport] :: mass confrontation (breach of the rules in football) [Br.]
Ruder {n}; Steuerruder {n} | am Ruder sein | ans Ruder kommen | am Ruder stehen | aus dem Ruder laufen :: rudder; helm | to be at the helm | to come into power; to take over the helm | to be at the helm | to get out of hand
Ruderanlage {f} [naut.] :: steering gear
Ruderbank {f}; Ducht {f} [naut.] :: thwart; cross thwart
Ruderblatt {n} | Ruderblätter {pl} :: oar blade | oar blades
Ruderboot {n} | Ruderboote {pl} :: rowboat; rowing boat [Br.] | rowboats
kleines, ovales, geflochtenes Ruderboot :: coracle
Ruderdolle {f}; Dolle {f}; Rudergabel {f} [naut.] | Ruderdollen {pl}; Dollen {pl}; Rudergabel {pl} :: thole; oarlock; crutch | tholes; oarlocks; crutches
Ruderente {f} [ornith.] | Ruderenten {pl} :: ruddy duck; mud dipper | ruddy ducks; mud dippers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: oarsman; rower | oarsmen; rowers
Ruderer {m} | Ruderer {pl} :: sculler | scullers
Ruderergometer {n} | Ruderergometer {pl} :: rowing machine ergometer | rowing machine ergometers
Rudergänger {m} | Rudergänger {pl} :: steersman | steersmen
Rudergänger {m}; Rudergast {n} (Schiff) [naut.] :: helmsman; helmsperson
Ruderhaus {n}; Steuerhaus {n}; Steuerbrücke {f} [naut.] :: wheelhouse
Ruderklub {m}; Ruderverein {m} | Ruderklubs {pl}; Rudervereine {pl} :: rowing club | rowing clubs
Rudern {n}; Rudersport {m} [sport] :: rowing
Ruderschaden {m} [naut.] :: damaged rudder
Ruderschaft {m} :: rudder post
Ruderschlag {m} | Ruderschläge {pl} :: oar stroke | oar strokes
Rudertrainer {m}; Rudergerät {n} [techn.] [sport] | Rudertrainer {pl}; Rudergeräte {pl} :: rowing machine | rowing machines
Rudiment {n}; Überbleibsel {n} :: rudiment
Rübe {f} [bot.] :: beet
Rübe {f}; Steckrübe {f}; Navette {f} [bot.] | Rüben {pl}; Steckrüben {pl}; Navetten {pl} :: turnip | turnips
Rübenjäter {m}; Abzieher {m} | Rübenjäter {pl}; Abzieher {pl} :: Dutch hoe | Dutch hoes
Rübenkraut {n}; Weiße Bete {f} [bot.] :: silver beets
Rück... :: rear
Rück... :: revertive
Rückansicht {f} | Rückansichten {pl} :: rear view | rear views
Rückantwort {f} | baldige Rückantwort | Rückantwort bezahlt :: reply; answer | early answer | reply paid /RP/
Rückantwortkarte {f} | Rückantwortkarten {pl} :: business reply card | business reply cards
Rückbau {m} :: dismantling
Rückbildung {f} [ling.] :: back formation
Rückblende {f}; Rückblick {m} (Film) | Rückblenden {pl}; Rückblicke {pl} :: flashback; flash back; cutback | flashbacks; cutbacks
Rückblick {m} | Rückblicke {pl} :: retrospect | retrospects
Rückblick {m} (Vermessung) :: backsight
Rückbuchung {f} [fin.] :: chargeback
Rückbuchungsmonat {m} :: back posting month
Rückbuchungszeitraum {m} :: back posting period
Rückdämpfung {f} :: front-to-back ratio
Rücken {m} | glatter Rücken | Kreuz {n} [ugs.] | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommen | Rücken an Rücken | mit dem Rücken aneinander stehen | jdm. in den Rücken fallen [übtr.] :: back | flat back | small of the back | a crick in one's back | to crick one's back | back to back | to stand back to back | to stab sb. in the back [fig.]
Rücken {m} (eines Tieres) :: ridge
auf dem Rücken liegend {adj} :: supine; resupine
Rücken {n} (von gefällten Bäumen/Stämmen); Holzbringung {f} :: logging
Rückenbeschwerden {pl} [med.] :: back complaints; back trouble
Rückenbestattung {f} :: supine burial
Rückendeckel {m} :: back cover
Rückenlehne {f} | verstellbare Rückenlehne :: back; back rest | rake
Rückenfinne {f}; Rückenflosse {f}; Dorsalflosse {f} [zool.] | Rückenfinnen {pl}; Rückenflossen {pl}; Dorsalflossen {pl} :: dorsal fin; back fin | dorsal fins; back fins
Rückenflug {m} [aviat.] :: inverted flight
Rückengurt {m} [aviat.] | Rückengurte {pl} :: backstrap | backstraps
Rückengürtel {m} [textil.] | Rückengürtel {pl} :: back belt | back belts
Rückengymnastik {f}; Rückübungen {pl} [sport] :: back exercises; back care gym
Rückenkopfbinde {f} (Buchdruck) | Rückenkopfbinden {pl} :: headband | headbands
Rückenlage {f} [med.] | in Rückenlage :: in supine position | in supine position
Rückenleiden {n}; Rückenschaden {m} [med.] :: back trouble
Rückenleimung {f} (Buchdruck) :: back glueing
Rückendeckung {f} :: backing; support; rear cover
Rückenmark {n} [anat.] :: spinal cord; medulla
Rückenmarksentzündung {f} [med.] :: myelitis
Rückenmarkreflex {m} | Rückenmarkreflexe {pl} :: spinal reflex; spinal cord reflex | spinal reflexes; spinal cord reflexes
Rückenmarksflüssigkeit {f} [anat.] :: cerebrospinal fluid /CSF/
Rückenmarkskrankheiten {pl} [med.] :: spinal cord diseases and disorders
Rückenmuskulatur {f} [anat.] | autochthone Rückenmuskulatur :: back musculature; back muscles | autochtonous back musculature
Rückenpasse {f}; Rückensattel [textil.] :: back yoke
Rückenschmerzen {pl} [med.] :: backache; back pain
Rückenschule {f} [sport] :: back care; programme of back exercises
Rückenschutz {m} :: back rest
Rückensäge {f} [mach.] | Rückensägen {pl} :: back saw | back saws
Rückenschwimmen {n} (Schwimmstil) [sport] | im Rückenstil schwimmen; rückenschwimmen :: backstroke | to swim/do the backstroke
Rückenschwimmer {m}; Rückenschwimmerin {f} [sport] | Rückenschwimmer {pl}; Rückenschwimmerinnen {pl} :: backstroker | backstrokers
Rückenschild {n} :: lettering piece
Rückenspange {f} (zur Weitenverstellung) [textil.] | Rückenspangen {pl} :: back waist tab (for adjusting the width) | back waist tabs
Rückenspritze {f} | Rückenspritzen {pl} :: backpack sprayer [Am.] | backpack sprayers
Rückenstärkung {f} [übtr.] | Sie müssen ihm den Rücken stärken. :: moral support | You must give him encouragement.
Rückenstütze {f}; Rückenlehne {f} | Rückenstützen {pl}; Rückenlehnen {pl} :: backrest | backrests
Rückentitel {m} :: title on the spine
Rückentraining {n} [sport] :: back training
Rückentwicklung {f}; Regression {f} :: regression; reliction
Rückentwicklung {f}; Degeneration {f} [biol.] :: devolution
Rückenwind {m}; Wind von hinten :: following wind; tailwind; tailwinds
Rückenwirbel {m}; Wirbelknochen {m} [anat.] | Rückenwirbel {pl} :: dorsal vertebra | dorsal vertebrae; dorsal vertebras
Rückeroberung {f} :: reconquest
Rückerstattung {f} :: recompense
Rückerstattungsgarantie {f}; Rückvergütungsgarantie {f} :: money-back guarantee
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger | Rückfälligen {pl}; Rückfällige :: backslider | backsliders
Rückfällige {m,f}; Rückfälliger :: recidivist
Rückfahrkamera {f} [auto] | Rückfahrkameras {pl} :: rear-view backup camera | rear-view backup cameras
Rückfahrkarte {f}; Retourbillett {n} [Schw.] | Rückfahrkarten {pl}; Retourbilletts {pl} :: return ticket [Br.]; round-trip ticket [Am.] | return tickets; round-trip tickets
Rückfahrlichtschalter {m} [auto] | Rückfahrlichtschalter {pl} :: reverse lamp switch | reverse lamp switches
Rückfahrscheinwerfer {m} [auto] | Rückfahrscheinwerfer {pl} :: reversing lamp | reversing lamps
Rückfahrt {f}; Rückreise {f} :: return journey; return travel
Rückfall {m} [jur.] | Rückfälle {pl} :: subsequent offence; repetition of an offence | subsequent offences; repetitions of an offence
Rückfall {m}; Rückfälligkeit {f} :: recidivism
Rückfall {m}; Rückschlag {m} | Rückfälle {pl}; Rückschläge {pl} | Rückfall in alte Gewohnheiten :: relapse | relapses | relapse into one's old habits
einen Rückschlag erleiden | einen Rückschlag erleidend | einen Rückschlag erlitten :: to relapse | relapsing | relapsed
Rückflug {m} | Rückflüge {pl} :: return flight | return flights
Rückfluss {m}; Rücklauf {m}; Reflux {m} :: reflux; return flow
Rückförderpumpe {f} [techn.] | Rückförderpumpen {pl} :: return pump | return pumps
Rückführanlage {f} [mach.] | Rückführanlagen {pl} | Rückführanlage {f} für Flugasche :: reinjection system | reinjection systems | fly ash reinjection system
Rückführdecke {f}; Rückführgewölbe {n} (Rostfeuerung) [mach.] :: reflux arch
Rückführdose {f} [mach.] | Rückführdosen {pl} :: feedback box | feedback boxes
Rückführrohr {n} [mach.] | Rückführrohre {pl} :: return pipe | return pipes
Rückführung {f} :: feedback; recirculation
Rückführung {f} :: reduction
Rückgabe {f}; Rücksendung {f} :: return
Rückgaberecht {n} | Rückgaberecht bei Nichtgefallen :: right to return | right to return unsatisfactory products
Rückgabetermin {m} :: date due
Rückgang {m} :: downturn
Rückgang {m} :: recessiveness
Rückgang {m}; Abfall {m}; Abnahme {f}; Schwund {m}; Nachgeben {n} | Rückgang der Wälder | Nachgeben der Kurse | stetiger Abfall des Lagerstättendruckes [min.] :: decline | forest decline | decline in prices | steady pressure decline in the reservoir
Rückgang {m}; Rückbildung {f}; Regression {f} :: regression
Rückgang {m}; Abfall {m}; Sturz {m} :: drop
Rückgang {m}; Verfall {m} :: declension
Rückgang {m} :: retrogression
plötzlicher Rückgang :: slump
kurzfristiger Rückgang :: dip
Rückgewinnung {f} :: retrieval
Rückgrat {n} | Rückgrate {pl} :: backbone | backbones
Rückgrat {n} [anat.] | Rückgrate {pl} :: spinal column | spinal columns
Rückgrat {n}; Rücken {m} | Rückgrat eines Landes | Es lief mir kalt den Rücken hinunter. :: spine | spine of a country | It made my spine tingle.
Rückgrat {n} :: chine
Rückgratverkrümmung {f} [med.] :: curvature of the spine
Rückgriff {m} :: fallback
Rückhalt {m}; Rücklage {f}; Rückstellung {f} | gesetzliche Rücklagen :: reserve | legal reserves
starker Rückhalt :: tower
an jdm. einen Rückhalt haben :: to be backed up by sb.
Rückhaltebecken {n} | Rückhaltebecken {pl} :: detention reservoir | detention reservoirs
Rückhalterate {f} (Umkehrosmose) :: salt rejection rate
Rückhaltespeicherung {f} :: detention storage
Rückhaltlosigkeit {f} :: unreservedness
Rückhaltung {f} :: pondage
Rückhaltung {f} von Verunreinigungen :: retention of contamination
Rückhand {f}; Rückhandschlag {m} [sport] | Rückhandschläge {pl} :: backhand | backhands
Rückhandtriebsschlag {m} :: backhand drive
Rückhol... :: return
Rückholfeder {f} [techn.] | Rückholfedern {pl} :: retaining spring | retaining springs
Rückinformation {f} | Rückinformationen {pl} :: feedback information | feedback information
Rückkampf {m} [sport] :: return match
Rückkanal {m} | Rückkanäle {pl} :: back channel | back channels
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: redemption | redemptions
Rückkauf {m} | Rückkäufe {pl} :: repurchase | repurchases
Rückkaufswert {m}; Rückgabewert {m} :: surrender value
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [electr.] | akustische Rückkopplung :: feedback | acoustic feedback
Rückkopplung {f} (Radio) :: backcoupling
Rückkopplung {f}; Rückkoppelung {f} [übtr.] :: recreation of links
Rückkopplungskreis {m} [electr.] :: feeder circuit
Rückkühler {m}; Wärmetauscher {m} [techn.] | Rückkühler {pl}; Wärmetauscher {pl} :: heat exchanger | heat exchangers
Rückkühlanlage {f}; Rückkühlwerk {n} | Rückkühlanlagen {pl}; Rückkühlwerke {pl} :: recooling plant | recooling plants
Rücklage {f}; Reservefonds {m} | Rücklagen auflösen :: reserve fund | to appropriate reserves
Rücklastschrift {f} [fin.] :: charge back
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: response | responses
Rücklauf {m} | Rückläufe {pl} :: return | returns
Rückläufer {m} | Rückläufer {pl} :: refusal; return | refusals; returns
Rücklaufbremse {f} | Rücklaufbremsen {pl} :: recoil brake | recoil brakes
Rücklaufquote {f} | Rücklaufquoten {pl} :: response rate | response rates
Rücklaufstrom {m} :: return flow
Rücklauftemperatur {f} :: return temperature
Rücklaufwelle {f} [techn.] :: reverse gear shaft
Rückläufigkeit {f} :: regressiveness
Rücklicht {n}; Rückleuchte {f} | Rücklichter {pl}; Rückleuchten {pl} :: rear lamp; rear light | rear lamps; rear lights
Rücklieferung {f} :: sales return; return shipment
Rücklöten {n} [techn.] :: resoldering
Rückluft {f} :: return air
Rückluftschacht {m} | Rückluftschächte {pl} :: return air shaft; recirculation air shaft | return air shafts; recirculation air shafts
Rückmeldefrist {f} (Hochschule) [stud.] | Rückmeldefristen {pl} :: re-registration period | re-registration periods
Rückmeldegebühren {pl} (Hochschule) [stud.] :: re-registration fee
Rückmeldesystem {n} | Rückmeldesysteme {pl} :: reentrant system | reentrant systems
Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); | akustische Rückmeldung | annahmeverträgliche Rückmeldungen | Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? | Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. | Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? :: feedback (on/about sth.) | audible feedback | feedback with a high acceptance level | Have you had any feedback from customers on/about the new system? | We have been receiving extremely positive feedback from our users. | How can I provide feedback without making someone angry?
Rückmeldung {f}; Wiedereinschreibung {f} (an einer Hochschule) [stud.] | Rückmeldungen {pl}; Wiedereinschreibungen {pl} :: re-registration; renewal of matriculation | re-registrations
Rückmeldung {f} | Rückmeldungen {pl} :: checkback signal | checkback signals
Rückmeldung {f} [comp.] :: echo
Rückmeldung {f} :: answer-back
Rücknahme {f} :: taking back
Rücknahme {f}; Rücknehmen {n} :: revoking
Rücknahmeantrag {m} [fin.] | Rücknahmeanträge {pl} :: redemption request | redemption requests
Rücknahmeautomat {m} (für Leergut); Leergutautomat {m} | Rücknahmeautomaten {pl}; Leergutautomaten {pl} :: reverse vending machine | reverse vending machines
Rücknahmepreis {m} :: repurchasing price; redemption price; withdrawal price; call price
Rückpass {m} [sport] | Rückpässe {pl} :: return pass | return passes
Rückplatte {f} | Rückplatten {pl} :: backplate | backplates
Rückprall {m}; Rückstoß {m} :: bounce
Rückprall {m} :: rebound
Rückprallhärteprüfer {m} :: scleroscope
Rückprojektion {f} :: rear projection
Rückreise {f} | Rückreisen {pl} | auf der Rückreise befindlich; auf der Heimreise; auf der Heimfahrt :: way back; return journey; voyage home; return trip | ways back; return journeys; voyages home; return trips | homeward bound
Rückreiseversicherung {f} | Rückreiseversicherungen {pl} :: return trip insurance | return trip insurances
Rückruf {m} [telco.] | Rückrufe {pl} | automatischer Rückruf | Rückruf bei Besetzt | Rückruf bei Nichtmelden | automatische Rückruf bei Besetzt | automatische Rückruf bei Nichtmelden | Er bittet um Rückruf. | Danke für den Rückruf. :: callback; ring back | callbacks; rings back | automatic callback | call back on busy /CCBS/ | call back on no reply /CCNR/ | automatic call back on busy | automatic callback on no reply | He asked to be called back. | Thank you for calling back.
Rückruf {m} | Rückrufe {pl} :: recall | recalls
Rückrufaktion {f} [econ.] :: call-back
Rückrufsystem {n} | Rückrufsysteme {pl} :: dial-back system | dial-back systems
Rückrunde {f} [sport] | Rückrunden {pl} :: second round | second rounds
Rückschaltkraft {f} :: release force
Rückschaltung {f} :: shift-in
Rückschau halten; Revue passieren lassen | Rückschau haltend; Revue passieren lassend | Rückschau gehalten; Revue passieren lassen :: to pass in review | passing in review | passed in review
Rückschaufel {f} | Rückschaufeln {pl} :: backhoe shovel | backhoe shovels
Rückschein {m} :: advice of receipt
Rückschein {m} :: answer registered
Rückschluss {m}; Konklusion {f} | Rückschlüsse {pl} | den Rückschluss ziehen, dass ... | Rückschlüsse ziehen (aus) :: conclusion | conclusions | to conclude that...; to draw the conclusion that.. | to draw one's own conclusions (from)
Rückschlag {m} | Rückschläge {pl} | einen Rückschlag erleiden :: backstroke | backstrokes | to receive a severe blow
Rückschlag {m}; Schlappe {f} | Rückschläge {pl} :: setback | setbacks
Rückschlag {m}; Schicksalsschlag {m} :: reverse
Rückschlagklappe {f} :: backdraft damper; check valve
Rückschlagventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl} :: non-return valve | non-return valves
Rückschlagventil {n}; Rückventil {n} [techn.] | Rückschlagventile {pl}; Rückventile {pl} | absperrbares Rückschlagventil :: check valve | check valves | (screw-down) stop and check valve
Rückschritt {m} | Rückschritte {pl} :: regress | regresses
Rückschritt {m} :: retrograde step
Rückschritt {m} :: regression
Rückschubrost {n} [techn.] | Rückschubroste {pl} :: reciprocating grate | reciprocating grates
Rückschüttung {f} :: fill-up
Rückseite {f} | Rückseiten {pl} :: back; back side | backs
Rückseite {f} (Zeitung) :: back page
Rückseite {f} (eines Hauses) :: rear
Rücksendung {f} :: sending back
Rückseite {f}; Revers {n} (einer Münze) :: reverse
Rückseite {f} :: reverse side
Rückseite {f} :: flipside
Rückseite {f} einer Münze :: versus
Rückseite {f} eines Buchblattes | Rückseiten {pl} :: verso | versos
Rücksetztaste {f}; Rücktaste {f}; Backspace {m} [comp.] :: backspace key
Rücksetzalgorithmus {m}; Backtracking {n} [comp.] | abhängigkeitsgesteuerter Rücksetzalgorithmus :: backtracking | dependency-directed backtracking
Rücksetzmechanismus {m} :: retum mechanism; reset mechanism
Rücksetzung {f} :: back-spacing
Rücksicht {f}; Aufmerksamkeit {f} | ohne Rücksicht auf | ohne Rücksicht auf Verluste :: regard | regardless | regardless of the consequences
Rücksicht {f}; Rücksichtnahme {f}; Aufmerksamkeit {f} :: thoughtfulness
Rücksicht {f} (auf) :: respect (for)
mit Rücksicht darauf, dass :: whereas
Rücksichtnahme im Verkehr :: courtesy on the road
Rücksichtnahme {f}; Rücksicht {f} (auf); Schonung {f} (von) | auf jdn. Rücksicht nehmen :: consideration (for) | to show consideration for sb.
Rücksichtnahme {f} :: considerateness
Rücksichtslosigkeit {f} :: inconsiderateness; inconsideration
Rücksichtslosigkeit {f} :: ruthlessness
Rücksitz {m}; Rücksitzbank {f} [auto] | Rücksitze {pl}; Rücksitzbänke {pl} | umlegbare Rücksitzbank; umklappbare Rücksitzbank | bei umgeklappter Rücksitzbank :: backseat; back seat; backseat bench | backseats; back seats; backseat benches | folding-down back seat | with fold down back seat
Rücksitzlehne {f} :: [auto] rear seat back
Rückspeisung {f} :: energetic recovery system
Rückspiegel {m} [auto] | Rückspiegel {pl} :: rear-view mirror | rear-view mirrors
Rückspiegelung {f} {+Genitiv} [psych.] | die Rückspiegelung von beobachteten Verhaltensmustern :: feedback (on/about sth.) | feedback on behaviour patterns observed
Rückspiel {n} [sport] | Rückspiele {pl} :: second leg | second legs
Rücksprühen {n} (E-Filter) [mach.] :: secondary emission
Rücksprache {f} | mit jdm. Rücksprache halten; sich mit jdm. besprechen; mit jdm. konferieren | mit jdm. Rücksprache halten | nach Rücksprache mit :: consultation | to confer with sb. | to talk sth. over with sb. | after consulting; after talking to
Rücksprung {m} (einer Wand); zurückgesetzte Fassade {f} :: setback
Rücksprung {m} (Aussparung) [mach.] :: recess
Rückspulen {n} :: rewinding
Rückspulung {f} :: rewind
Rückspülung {f} :: backwashing
Rückständigkeit {f} :: backwardness
Rückstand {m} | Rückstände {pl} :: arrearage | arrearages
Rückstand {m} :: backlog; backorder
Rückstand {m}; Schulden {pl}; Rückstände {pl} :: arrears
Rückstand {m} | den Rückstand aufholen | das Versäumte nachholen :: leeway | to make up leeway | to make up leeway
Rückstand {m} [chem.] | Rückstände {pl} :: residuum | residua; residuums
Rückstände {pl} :: residuals
Rückstandsöl {n} (Restöl) [mach.] :: slop oil
Rückstandsbuchung {f} :: backlog posting
Rückstandslagerstätte {f}; Residuallagerstätte {f} [min.] | Rückstandslagerstätten {pl}; Residuallagerstätten {pl} :: residual deposit | residual deposits
Rückstandsverfolgung {f} :: backlog investigation
Rückstau {m}; Rückstand {m} :: backlog
Rückstellung {f} [fin.] | Rückstellungen {pl} :: accrual; accrue | accrued liabilities; accrues
Rückstellung {f} :: reset
Rückstellung {f} :: provision
Rückstellknopf {m} | Rückstellknöpfe {pl} :: reset button | reset buttons
Rückstellkraft {f} :: restoring force; reset force
Rückstellmoment {m} :: self-aligning torque; steering response
Rückstellmuster {n} | Rückstellmuster {pl} :: retain sample; control sample | retain samples; control samples
Rückstelltemperatur {f} | Rückstelltemperaturen {pl} :: restoring temperature | restoring temperatures
Rückstoß {m} :: repulsion
Rückstoß {m} (Schusswaffe) :: recoil
Rückstoß {m} | Rückstöße {pl} :: backlash | backlashes
Rückstoß {m} :: blow back
Rückstreuelektronen {pl} :: back-scattered electrons
Rückstreuung {f} :: backscatter
Rückstreuverfahren {n} :: backscattering technique
Rückübertragung {f} :: assignment back
Rückübertragung {f} :: back transfer
Rücküberweisung {f} [fin.] | Rücküberweisungen {pl} :: reverse transfer | reverse transfers
Rückübertragung {f} :: retrocession
Rückvergrößerung {f} :: re-enlargement
Rückvergütung {f}; Entschädigung {f}; Erstattung {f} :: reimbursement
Rückverfolgbarkeit {f} :: traceability
Rückversicherer {m} :: accepting company
Rückversicherer {m} :: alien company
Rückversicherung {f}; Gegenversicherung {f}; Reassekuranz {f} [fin.] :: reinsurance; reassurance; comfort
Rückversicherungsgesellschaft {f} | Rückversicherungsgesellschaften {pl} :: reinsurance company | reinsurance companies
Rückverweis {m} | Rückverweise {pl} :: backlink; back reference | backlinks; back references
Rückwärts-Richtung {f} :: reverse direction
Rückwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: backward error analysis
Rückwärtsbewegung {f} :: backward movement; regression
Rückwärtsdrall {m} :: backspin
Rückwärtseinsetzen {n} [math.] :: back substitution
Rückwärtsgang {m} [auto] | im Rückwärtsgang fahren | in den Rückwärtsgang schalten :: reverse gear; reverse | to reverse | to go into reverse
sich im Rückwärtsgang bewegen {vr} :: to go backwards
Rückwärtsgang-Zwischenrad {n} :: reverse gear idler
Rückwärtslesen {n} :: backward reading
Rückwärtssalto {m} [sport] | Rückwärtssaltos {pl} :: backflip | backflips
Rückwärtsschritt {m} | Rückwärtsschritte {pl} :: backspace | backspaces
Rückwärtsverkettung {f} | Rückwärtsverkettungen {pl} :: backward chaining | backward chainings
Rückwärtszähleinrichtung {f} :: decrementer
Rückwärtszähler {m} :: reverse counter
Rückwand {f} | Rückwände {pl} :: backplane | backplanes
Rückwanderung {f} :: remigration
Rückwandsammler {m} [mach.] :: rear wall header
Rückwandschräge {f} (Kessel) [mach.] :: sloped rear wall section
Rückwandverdrahtung {f} [electr.] :: back panel wiring
Rückweg {m} | Rückwege {pl} :: way back; return route; return trip | ways backs; return routes; return trips
Rückweisungsquote {f} :: rejection number
Rückwirkung {f} | Rückwirkungen {pl} :: backlash | backlashes
Rückwirkung {f} :: retroaction
Rückwirkung {f} :: retroactivity
Rückwirkung {f} :: retroactive effect
Rückwirkungsfreiheit {f} :: absence of reaction
Rückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl} | vorzeitige Rückzahlung :: repayment | repayments | advance repayment
Rückzahlung {f}; Rückvergütung {f} :: rebate
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f}; Erstattung {f}; Zurückzahlung {f} | Rückzahlungen {pl}; Rückerstattungen {pl}; Erstattungen {pl}; Zurückzahlungen {pl} :: refund; refunding | refunds; refundings
Rückzahlung {f}; Rückerstattung {f} :: payback
Rückzahlungsbedingung {f} | Rückzahlungsbedingungen {pl} :: condition of repayment | conditions of repayment
Rückzahlungsbetrag {m} :: amount repayable
Rückzahlungsfrist {f} :: time for repayment
Rückzieher {m} | Rückzieher {pl} :: backdown; climb-down | backdowns
einen Rückzieher machen; zurückrudern [übtr.] :: to climb down; to backpedal; to back-pedal [fig.]
Rückzug {m} [mil.] | Rückzüge {pl} | auf dem Rückzug | den Rückzug antreten | zum Rückzug blasen :: retreat | retreats | in the retreat | to retreat; to beat a retreat | to sound the retreat
Rückzug {m}; Abzug {m} | Rückzüge {pl}; Abzüge | Abzug der Truppen aus ... :: withdrawal | withdrawals | withdrawal of troops from ...
Rückzugfeder {f} [techn.] | Rückzugfedern {pl} :: release spring; retracting spring | release springs; retracting springs
Rückzughebel {m} [techn.] | Rückzughebel {pl} :: release lever; return motion lever | release levers; return motion levers
Rückzugsgefecht {n} [mil.] | Rückzugsgefechte {pl} | nur noch ein Rückzugsgefecht liefern [übtr.] :: rear-guard battle | rear-guard battles | to be fighting a rear-guard action
Rüde {m} [zool.] | Rüden {pl} :: male dog | male dogs
Rührei {n}; Rühreier {pl}; Eierspeise {f} [cook.] :: scrambled eggs
Rührreibschweißen {n} [techn.] :: friction stir welding
Rührschnecke {f} [techn.] | Rührschnecken {pl} :: paddle screw | paddle screws
Rührseligkeit {f} | voller Rührseligkeit :: sentimentality | sloppily
Rührstab {m} | Rührstäbe {pl} | hölzener Rührstab/Löffel für Porridge [cook.] :: stirring rod; stir stick; mixing rod | stirring rods; stir sticks; mixing rods | spurtle [Sc.]
Rührstange {f}; Kratze {f} | Rührstangen {pl}; Kratzen {pl} :: paddle | paddles
Rührteig {m}; Teig {m} [cook.] :: batter; sponge mixture
Rührtrommel {f}; Wirbeltrommel {f}; Rolltrommel {f}; Tenortrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Rührtrommeln {pl}; Wirbeltrommeln {pl}; Rolltrommeln {pl}; Tenortrommeln {pl} :: tenor drum | tenor drums
Rührung {f} :: emotion
Rührwerk {n} | Rührwerke {pl} :: tube extruder | tube extruders
Rührwerk {n}; Rührer {m} | Rührwerke {pl}; Rührer {pl} :: agitator; stirrer | agitators; stirrers
Rülpser {m} | Rülpser {pl} :: belch | belches
Rüpel {m}; Halbstarke {m}; Halbstarker | Rüpel {pl}; Halbstarken {pl}; Halbstarke :: lout | louts
Rüpel {m}; Rowdy {m} :: hood [Am.]
Rüpelhaftigkeit {f}; Flegelhaftigkeit {f} :: loutishness
Rüsche {f} | Rüschen {pl} :: quilling | quillings
Rüsche {f}; Falbel {f} [textil.] | Rüschen {pl}; Falbeln {pl} | mit Rüschen besetzt; Rüschen... :: ruffle; frill; flounce | ruffles; frills; flounces | frilly; frilled; ruffled
Rüschenunterwäsche {f} :: frillies
Rüssel {m} (Elefant) | Rüssel {pl} :: trunk (elephant) | trunks
Rüssel {m}; Saugrüssel {m} (Insekt) | Rüssel {pl}; Saugrüssel {pl} :: proboscis (insect) | proboscises
Rüssel {m}; Schnabel {m}; Rostrum {n} [anat.] | Rüssel {pl}; Schnabel {pl}; Rostra {pl} :: rostrum | rostra
Rüsselbecher {m} :: claw beaker
Rüsselkäfer {m} [zool.] | Rüsselkäfer {pl} :: weevil | weevils
Rüsselschmerle {f} (Acantopsis dialuzona) [zool.] | Rüsselschmerlen {pl} :: long-nose loach | long-nose loaches
Rüsseltier {n} [zool.] | Rüsseltiere {pl} :: proboscidean | proboscideans
Rüst... :: setting-up
Rüsten {n} :: setting-up
Rüstung {f} :: suit of armour
Rüstungsabbau {m} :: arms reduction
Rüstungsauftrag {m} | Rüstungsaufträge {pl} :: arms order; armaments order | arms orders; armaments orders
Rüstungsausgaben {pl} :: arms expenditure
Rüstungsbegrenzung {f} :: arms limitation
Rüstungsfabrik {f} | Rüstungsfabriken {pl} :: armament factory; munition plant | armament factories; munition plants
Rüstungshaushalt {m} :: arms budget; armament budget
Rüstungsindustrie {f} :: arms industry; armaments industry
Rüstungskontrolle {f} :: arms control
Rüstungskontrollverhandlungen {pl} :: arms control talks
US-Rüstungskontroll- und Abrüstungsbehörde {f} :: Arms Control and Disarmament Agency /ACDA/
Rüstungspolitik {f} :: arms policy
Rüstungsstopp {m} :: arms freeze
Rüstungsunternehmen {n} | Rüstungsunternehmen {pl} :: armaments manufacturer | armaments manufacturers
Rüstungswettlauf {m}; Wettrüsten {n} :: armament race; arms race
Rüstzeit {f} :: setting-up time
Rüstzeit {f} [relig.] :: period of reflection; retreat
Rüstzeug {n} (Wissen) :: requisite know-how
Rüstzeug {n} :: equipment; tools
Rüttelplatte {f} [constr.] | Rüttelplatten {pl} :: vibrating plate | vibrating plates
Rüttelsieb {n} | Rüttelsiebe {pl} :: shaking screen; riddle screen; impact screen; shaker; vibrating screen | shaking screens; riddle screens; impact screens; shakers; vibrating screens
Rüttelspeiser {m} [techn.] | Rüttelspeiser {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Rüttelstampfer {m} | Rüttelstampfer {pl} :: vibrating tamper | vibrating tampers
Rütteltisch {m} | Rütteltische {pl} :: vibrating table; shaking table | vibrating tables; shaking tables
Rüttelbohle {f} | Rüttelbohlen {pl} :: vibratory beam | vibratory beams
Rüttelfestigkeit {f} :: vibration resistance
Rütteln {n}; leichter Stoß :: jog
Rütteln {n} :: jarring
Rüttelverfahren {n} :: vibration method
Rüttelwaage {f} [techn.] | Rüttelwaagen {pl} :: vibratory weigher; vibratory weighing system | vibratory weighers; vibratory weighing systems
Rüttler {m} [constr.] | Rüttler {pl} :: vibrator | vibrators
Ruf {m}; Anruf {m} | Rufe {pl}; Anrufe {pl} | weitergeschaltete Rufe :: call | calls | diverted calls
Ruf {m} :: fame
Ruf {m} :: rep
Ruf {m}; Leumund {m} | schlechter Ruf | mit einem schlechten Ruf behaftet sein :: reputation | bad name | to have a bad name
Rufabweisungssignal {n} :: call-not-accepted signal
Rufannahmesignal {n} :: call-accepted signal
Rufdatenaufzeichnung {f} :: call record journalling
Rufmord {m} :: character assassination
Rufmordkampagne {f} :: smear campaign
Rufname {m} :: first name; forename (by which a person is generally known)
Rufname {m}; Rufzeichen {n} (Funkverkehr) [mil.] | Rufnamen {pl}; Rufzeichen {pl} :: radio call sign | radio call signs
Rufnummernerfassungsgerät {n}; Rufdatenerfassungsgerät {n} [telco.] | Rufnummernerfassungsgeräte {pl}; Rufdatenerfassungsgeräte {pl} :: pen register; dialed number recorder /DNR/ | pen registers; dialed number recorders
Rufnummerngasse {f} [telco.] :: prefix range
Rufnummernprüfung {f}; Rufnummernüberprüfung {f} [telco.] | Rufnummernprüfungen {pl}; Rufnummernüberprüfungen {pl} :: carrier line identification /CLI/ | carrier line identifications
Rufnummernüberprüfung {f} :: caller identification; caller ID
Rufschädigung {f} :: slur on sb.'s reputation
Rufsignal {n} | Rufsignalen {pl} :: call signal | call signals
Rufsignalisierung {f} [telco.] | Rufsignalisierungen {pl} :: call signalling | call signallings
Rufstromgeber {m} | Rufstromgeber {pl} :: ringner | ringners
Rufwechselspannung {f} [electr.] :: alternating call voltage
Rufzeichen {n} [telco.] | Rufzeichen {pl} :: callsign | callsigns
Rufzustand {m} [telco.] | Rufzustände {pl} :: call state | call states
Rugby {n} [sport] :: rugby; rugger
Ruhe {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Schweigen {n} | ein nachdenkliches Schweigen | um Ruhe bitten | ein fassungsloses Schweigen :: silence | a pondering silence | to request silence | a stunned silence
Ruhe {f}; Pause {f}; Unterbrechung {f} | Pausen {pl}; Unterbrechungen {pl} | Ruhe brauchen | Pause machen :: rest | rests | need rest | to rest
Ruhe {f} | Ruhe und Behaglichkeit :: ease | ease and comfort
Ruhe {f}; Stille {f} :: quiescence
Ruhe {f}; Friede {m}; Frieden {m} :: quietude
Ruhe {f}; Friedlichkeit {f}; Stille {f} :: tranquility; tranquillity
Ruhe {f} :: tranquilness
Ruhe {f} und Gelassenheit {f}; Besonnenheit {f}; Vernunft {f}; Nüchternheit {f}; gesunder Menschenverstand :: levelheadedness; level-headedness
Ruhe {f} :: reposefulness; restfulness
Ruhe {f}; Gelassenheit {f} :: repose
Ruhe bewahren; kühles Blut bewahren | die Ruhe bewahren | die Ruhe selbst sein :: to keep cool | to keep calm; to keep one's head | as cool as a cucumber [fig.]
etw. in Ruhe lassen; sein lassen; seinlassen [alt] :: to let sth. alone; to leave sth. alone
in aller Ruhe :: without ruffle or excitement
Ruhe...; Erholungs...; zum Relaxen :: chill-out
Ruhedurchblutung {f} :: blood circulation at rest
Ruhekissen {n} | Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. [Sprw.] :: bolster | Quiet conscience sleeps in thunder. [prov.]
Ruhekontakt {m}; Öffner {m}; Öffnerkontakt {m} | Ruhekontakte {pl}; Öffner {pl}; Öffnerkontakte {pl} :: break contact | break contacts
Ruhelage {f} :: rest position; relaxed position
Ruhelage {f} :: neutral position; immobile position
Ruhemasse {f} :: rest mass
Ruhepause {f} | Ruhepausen {pl} | eine Ruhepause einlegen :: break | breaks | to take a break
einträglicher Ruheposten {m} :: sinecure
Ruhephase {f} | Ruhephasen {pl} :: resting phase | resting phases
Ruhepol {m} | ein Ruhepol sein (Person) | ein Ruhepol sein (Standort) :: | to be a haven/centre [Br.]/center [Am.] of tranquility | to be an island/oasis of tranquility (location)
Ruhepotenzial {n} :: resting potential
Ruhepunkt {m} | Ruhepunkte {pl} :: resting point; restful point | resting points; restful points
Ruheraum {m} | Ruheräume {pl} :: chill-out room | chill-out rooms
Ruheschmerz {m} [med.] | Ruheschmerzen {pl} | ischämischer Ruheschmerz :: rest pain | rest pains | ischaemic rest pain
Ruhereibung {f} [phys.] :: static friction
Ruhesitz {m} :: retreat
Ruhestand {m} | vorgezogener Ruhestand | im Ruhestand /i.R./; außer Dienst /a.D./ | bei Eintritt in den Ruhestand :: retirement | early retirement | retired /ret.; retd./ | upon retirement
in Ruhestand gehen; in den Ruhestand treten; sich zur Ruhe begeben | in Ruhestand gehend | vorzeitig in Ruhestand gehen :: to retire | retiring | to retire early
(letzte) Ruhestätte {f} :: (last) resting place
Ruhestellung {f} :: normal position; idle position; inoperative position
Ruhestoffwechsel {m}; Grundstoffwechsel {m} [biol.] :: basal metabolism
Ruhestörung {f} | öffentliche Ruhestörung {f} [jur.] | jdn. wegen Ruhestörung (bei der Polizei) anzeigen :: disturbance | breach of the peace; disturbance of the peace | to report sb. (to the police) for disturbing of the peace
Ruhestrom {m} [electr.] :: closed-circuit current; closed current; quiescent current
Ruhetag {m} | Ruhetage {pl} :: day off; day of rest | days off
Ruhetag {m} (eines Lokals) | Dienstag Ruhetag :: closing day | closed on Tuesdays
Ruhewasserstand {m} :: still water level
Ruhezeit {f} (für Arbeitnehmer) | Ruhezeiten {pl} | gesetzliche Ruhezeiten :: rest period (for employees) | rest periods | statutory rest periods
Ruhezeit {f} [bot.] :: dormant season
Ruhetremor {m} [med.] :: rest tremor
Ruhezone {f} | Ruhezonen {pl} :: calm zone | calm zones
Ruhezustand {m} :: dormancy
Ruhezustand {m} :: dormant state; resting state
Ruhezustand {m} (aufgelegt) [telco.] :: on-hook state
Ruhigstellung {f} :: immobilization [eAm.]; immobilisation [Br.]
Ruhm {m} :: fame
Ruhm {m}; Glorie {f}; Pracht {f} | mit Ruhm bedeckt :: glory | clothed in glory
Ruhm {m} :: renown
Ruhm {m} :: stardom
Ruhmeshalle {f}; Pantheon {n} | Ruhmeshallen {pl}; Pantheone {pl} :: pantheon | pantheons
Ruhmeshalle {f} | Ruhmeshallen {pl} :: hall of fame | halls of fame
Rührt Euch!; Rühren! [mil.] :: At ease!; Stand at ease!
Rührlöffel {m} [cook.] | Rührlöffel {pl} :: stirring spoon | stirring spoons
Ruin {m}; Verderben {n} | vor dem Ruin stehen :: ruin | to be on the verge of ruin; to be on the brink of ruin
Ruine {f} | Ruinen {pl} :: ruin | ruins
Rum {m} :: rum
Rum-Backaroma {n} [cook.] :: rum extracts
Rumba {f} (Musik; Tanz) :: rumba
Rumkugel {f} [cook.] :: rum truffle
Rummel {m} :: shindig
Rummel {m} :: shivaree
Rummel {m} :: whoopee
Rumpelkammer {f} | Rumpelkammern {pl} :: junk room; glory-hole | junk rooms; glory-holes
Rumpeln {n} :: rumble
Rumpf {m}; Torso {m} :: trunk; torso; body
Rumpf {m} [aviat.] :: nacelle
Rumpfgeschäftsjahr {n} [fin.] :: short fiscal year
Rumpfgruppe {f} :: core assembly
Rumpfhinterteil {n} [aviat.] :: (fuselage) aft section
Rumpfquerschnittswinkel {m} (Schiff) [naut.] :: deadrise
Rumpfseitenteil {n} :: chine
Rumpfspalte {f} [anat.] :: schistocormia
Rumpfspant {m} :: bulkhead
Rumpsteak {n} [cook.] :: rump steak
Rumtopf {m} [cook.] :: fruits preserved in rum and sugar
Rundaluminium {n} :: round-bar aluminium [Br.]; round-bar aluminum [Am.]
Rundbau {m} [arch.] :: rotunda
Rundblick {m} :: panorama
Rundbogen {m} [arch.] | Rundbögen {pl} :: round arch | round arches
Rundbronze {f} :: round-bar bronze
Runddeichsel {f} [auto] | Runddeichseln {pl} :: round tongue | round tongues
Runddichtung {f} | Runddichtungen {pl} :: O-seal | O-seals
Runddraht-Sprengring {m} | Runddraht-Sprengringe {pl} :: round-wire snap ring | round-wire snap rings
Runddraht {m} :: round wire; circular wire
Runde {f} | Runden {pl} | die Runde machen | eine Runde (Getränke) bezahlen | eine Runde schmeißen [ugs.] :: round | rounds | to make the rounds | to pay for a round (of drinks) | to stand a round [coll.]
Runde {f} [sport] | Runden {pl} :: lap | laps
Runde {f}; Durchgang {m} [sport] | Runden {pl}; Durchgänge {pl} :: round | rounds
Runde {f} (Gesellschaft) | eine fröhliche Runde | ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis | den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen | Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. | Einer fehlt in der Runde und das bist Du. | Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. | Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. :: circle; group; company | a happy circle | a meeting with a small number of participants | meetings with smaller groups; small-scale meetings | to spend the evening in convivial company | He was quickly accepted as / made a member of their circle. | There's someone missing from our group, and that is you. | He reportedly said that in a private conversation. | Small teams will conduct the initial negotiations.
Runde {f} | Runden {pl} :: bout | bouts
Runden {n} (Zahl) :: rounding
über die Runden kommen; gerade so auskommen (mit dem Geld) :: to pull through; to make ends meet
Runderneuern {n} :: retreading
Runderneuerung {f} :: remoulding
Runderlass {m} :: circular
Runderneuerung {f} (von Wulst zu Wulst) :: bead-to-bead remould; full retreading
Rundfahrt {f} | Rundfahrten {pl} | eine Rundfahrt machen; eine Rundreise machen :: round trip | round trips | to circuit
Rundfax {n} [telco.] :: broadcast fax
Rundfeile {f} [techn.] | Rundfeilen {pl} :: round file; rat-tail file | round files; rat-tail files
Rundflansch {m} [techn.] | Rundflansche {pl} :: circular flange | circular flanges
Rundfunk {m} | Digitaler Rundfunk | Rundfunk der US-Armee | Rundfunk im amerikanischen Sektor /RIAS/ :: broadcast | Digital Audio Broadcasting /DAB/ | American Forces Network /AFN/ | Radio in the American Sector
Rundfunkanstalt {f} | Rundfunkanstalten {pl} | Arbeitsgemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bundesrepublik Deutschland /ARD/ | britische Rundfunkanstalt | amerikanische Rundfunkanstalt :: broadcasting corporation; radio station | broadcasting corporations; radio stations | Working Pool of the Broadcasting Corporations of the Federal Republic of Germany | British Broadcasting Company /BBC/ | National Broadcasting Company /NBC/
Rundfunkaufnahme {f} | Rundfunkaufnahmen {pl} :: radio recording | radio recordings
Rundfunkempfänger {m} | Rundfunkempfänger {pl} :: broadcast receiver | broadcast receivers
Rundfunkgebühren {pl} :: radio licence fees
Rundfunkgesellschaft {f} | Rundfunkgesellschaften {pl} | Amerikanische Rundfunkgesellschaft :: broadcast company | broadcast companies | American Broadcast Company /ABC/
Rundfunksprecher {m} :: broadcaster
Rundfunkstation {f}; Sender {m} | Rundfunkstationen {pl}; Sender {pl} :: broadcast station | broadcast stations
Rundfunkübertragung {f}; Hörfunksendung {f} :: audio transmission
Rundgang {m} | Rundgänge {pl} | geführter Rundgang :: tour; round | tours; rounds | guided tour
Rundgang {m}; Runde {f} :: beat
Rundgesang {m} :: roundelay
Rundgespräch {n}; Runder-Tisch-Gespräch {n} | Rundgespräche {pl}; Runde-Tisch-Gespräche {pl} :: round-table discussion | round-table discussions
Rundgummidichtung {f} | Rundgummidichtungen {pl} :: O-ring seal | O-ring seals
Rundheit {f} :: chubbiness
Rundheit {f} :: rotundity
Rundheit {f} :: roundness
Rundheitsbestimmung {f} :: surface roundness determination
Rundherd {m} (in der Lunge) [med.] | Rundherde {pl} :: coin lesion | coin lesions
Rundholz {n} :: spar; log
Rundholz {n} :: round wood
Rundhump /RH/ :: round hump /RH/
Rundköpfigkeit {f} [anat.] :: trochocephalia
Rundkabel {n} | Rundkabel {pl} :: round cable | round cables
Rundkerbprobe {f} (ISO) [techn.] :: (ISO) U-notch specimen
Rundkopf {m} [anat.] :: trochocephalus
Rundkopfschraube {f} [techn.] | Rundkopfschrauben {pl} :: round-head screw | round-head screws
Rundkurs {m} :: circuit (track); radial run-out
Rundlauf {m} [techn.] :: radial run-out
Rundlaufabweichung {f} [techn.] :: out-of-round; radial runout
Rundlaufkran {m} | Rundlaufkrane {pl} :: crane on circular runway; polar crane | crane on circular runways; polar cranes
Rundlauftoleranz {f} :: concentricity tolerance
Rundleiter {m} [electr.] | Rundleiter {pl} :: circular conductor | circular conductors
Rundlichkeit {f} :: rotundness
Rundmeißelzange {f} [med.] | Rundmeißelzangen {pl} :: rib rongeur | rib rongeurs
Rundmutter {f} [techn.] | Rundmuttern {pl} :: round nut | round nuts
Rundnadel {f} [med.] | Rundnadeln {pl} :: round (curved) needle | round needles
Rundnut {f} :: rounded groove
Rundofen {m} (Brennofen) | Rundöfen {pl} :: circular kiln | circular kilns
Rundrücken {m} [med.] | jugendlicher Rundrücken [med.] :: round back; hunchback; humpback; kyphosis | juvenile kyphosis; Scheuermann's disease
Rundreise {f} | Rundreisen {pl} :: circular tour | circular tours
Rundruf {m}; Broadcast {m} :: broadcast
Rundschlüssel {m}; Rohrschaftschlüssel {m}; Tubularschlüssel {m} | Rundschlüssel {pl}; Rohrschaftschlüssel {pl}; Tubularschlüssel {pl} :: tubular key | tubular keys
Rundschleifmaschine {f} [techn.] | Rundschleifmaschinen {pl} :: cylindrical grinding machine | cylindrical grinding machines
Rundschreiben {n}; Rundbrief {m} | beratendes, unverbindliches Rundschreiben :: circular | advisory circular
Rundschreiben {n} | Rundschreiben {pl} :: newsletter | newsletters
Rundschlifffase {f} [techn.] :: circular (cylindrical) grinding chamfer
Rundschnurdichtung {f} [mach.] :: round packing cord
Rundschnurring {m} [techn.] | Rundschnurringe {pl} :: round section seal | round section seals
Rundschnürring {m} [techn.] | Rundschnürringe {pl} :: round cord ring | round cord rings
Rundschweißmutter {f} [techn.] | Rundschweißmuttern {pl} :: round weld nut | round weld nuts
Rundsendung {f}; Rundfunksendung {f} :: broadcasting
Rundstab {m} | Rundstäbe {pl} :: round bar | round bars
Rundstabhobel {m} [mach.] | Rundstabhobel {pl} :: hollow plane | hollow planes
Rundstahl {m} :: round steel; rounds
Rundstahlkette {f} | hochfeste Rundstahlkette :: round link chain | high-tensile round link chain
Rundstecker {m} | Rundstecker {pl} :: circular connector | circular connectors
Rundsteuertechnik {f}; Rundsteuerung {f} :: ripple control
Rundstahlbügelschelle {f} [techn.] :: U-bolt clamp
Rundstange {f} | Rundstangen {pl} :: round rod | round rods
Rundstiellappen {m} [anat.] | Rundstiellappen {pl} :: tunnel (tube) flap; gauntlet (pocket) flap | tunnel flaps; gauntlet flaps
Rundstiellappentransplantat {n} [med.] | Rundstiellappentransplantaten {pl} :: tunnel (tube) graft; rope graft | tunnel grafts; rope grafts
Rundstricken {n} [textil.] :: circular knitting
Rundstricknadel {f} [textil.] | Rundstricknadeln {pl} :: circular knitting needle | circular knitting needles
Rundtörn {m} [naut.] :: round turn
Rundtisch {m} | Rundtische {pl} :: round table | round tables
Rundumetikette {f} | Rundumetiketten {pl} :: wrap-around band | wrap-around bands
Rundumleuchte {f} | Rundumleuchten {pl} :: warning beacon | warning beacons
Rundumsicht {f} :: panoramic view; all around vision
Rundumwechseln {n} der Reifen :: tyre rotation; tire rotation [Am.]
Rundung {f} :: curve
Rundung {f} [math.] :: rounding
Rundungsfehler {m} [math.] :: rounding error; roundoff error
Rundwurm {m} [zool.] | Rundwürmer {pl} :: roundworm | roundworms
Rundzelle {f} [biol.] | Rundzellen {pl} :: round cell | round cells
Rundzelleninfiltration {f} [med.] :: round-cell infiltration
Rundzellenkarzinom {n} [med.] :: round-cell carcinoma
Rundzellensarkom {n} [med.] :: round-cell sarcoma; globocellular sarcoma
Rune {f} | Runen {pl} :: rune | runes
Runenschrift {f} :: runic writing
Runenstab {m} :: rune staff; rune stick
Runenstein {m} :: rune stone
Rungenpalette {f} [techn.] | Rungenpaletten {pl} :: post pallet | post pallets
Rungenwagen {m} | Rungenwagen {pl} :: stake car | stake cars
Runkelrübe {f}; Rübe {f} [bot.] :: beet
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: wrinkle; line | wrinkles
Runzel {f}; Falte {f} | Runzeln {pl}; Falten {pl} :: pucker | puckers
Runzel {f} :: seam
Runzel {f} | Runzeln {pl} :: furrow | furrows
Runzeln bekommen; sich runzeln; runzlig (runzelig) werden :: to wrinkle (up)
Rupie {f} | Rupien {pl} :: rupee | rupees
Ruptur {f}; Gewebszerreißung {f}; Organzerreißung {f} [med.] :: rupture
Russenbluse {f}; Russenkittel {m} :: Russian blouse
Russenmafia {f} :: Russian Mafia
Russischlehrer {m}; Russischlehrerin {f} | Russischlehrer {pl}; Russischlehrerinnen {pl} :: Russian teacher | Russian teachers
Ruß {m} | Ruß {m} (Kerze) | Ruß {m} (Dieselmotor) | Ruß {m} einer Öllampe :: soot | smoke | particulate | lampblack
Ruß {m}; Industrieruß {m} :: carbon black
Rußbläser {m} [techn.] | Rußbläser {pl} :: sootblower | sootblowers
Rußfilter {m} [techn.] | Rußfilter {pl} :: soot filter | soot filters
Rußfleck {m} | Rußflecken {pl} :: soot mark | soot marks
Rußflocke {f} | Rußflocken {pl} :: smut | smuts
Rußigkeit {f} :: sootiness
Rute {f} | Ruten {pl} :: rod | rods
Rute {f} :: switch
Rute {f}; Ziemer {m}; Ochsenziemer {m} | Ruten {pl}; Ziemer {pl}; Ochsenziemer {pl} :: pizzle | pizzles
Rutengänger {m} | Rutengänger {pl} :: diviner | diviners
Rutil {n} [min.] :: rutil
Rutsch {m} :: slide; slip; fall
in einem Rutsch :: in one go
Rutsche {f}; Rutschbahn {f} | Rutschen {pl}; Rutschbahnen {pl} :: slide | slides
Rutsche {f}; Rinne {f}; Schütte {f} | Rutschen {pl}; Rinnen {pl}; Schütten {pl} :: chute | chutes
Rutsche {f}; Wasserrutsche {f} | Rutschen {pl}; Wasserrutschen {pl} :: flume | flumes
Rutschen {n} (geradeaus) :: slip (longitudinal)
Rutschfestigkeit {f} :: skid resistance
Rutschkupplung {f} [techn.] | Rutschkupplungen {pl} :: slipping clutch; sliding clutch; friction clutch | slipping clutches; sliding clutches; friction clutches
Rutschfläche {f} | Rutschflächen {pl} :: glide plane; gliding plane; slipping plane; slip face; slickenside | glide planes; gliding planes; slipping planes; slip faces; slickensides
Rutschkupplungsscheibe {f} [techn.] | Rutschkupplungsscheiben {pl} :: slipping clutch disc [Br.]; slipping clutch disk [Am.] | slipping clutch discs; slipping clutch disks
Rutschpartie {f} :: glissade
Rutschstreifen {m} :: stria; scratch; furrow
Rutschplatte {f} | Rutschplatten {pl} :: steering pad | steering pads
S-förmiger Bogen :: ogee
Saal {m} | Säle {pl} :: hall | halls
Saalmiete {f} :: hall rental; room rental
Saatbeet {n} :: seedbed
Saatbett {n} [agr.] :: seed-bed
Saatgut {n}; Samen {m} :: seed; seeds
Saatguternte {f} [agr.] | Saatguternten {pl} :: seed collection | seed collections
Saatkartoffel {f} [agr.] | Saatkartoffeln {pl} :: seed potato | seed potatoes
Saatkorn {n} :: seedcorn
Saatwert {m} :: seed value
Saatzeit {f} :: seed-time
Sabbat {m} :: Sabbath
Sabberlätzchen {n}; Lätzchen {n}; Trenzbarterl {n} [Ös.]; Barterl {n} [Ös.]; Latz {m} [Schw.] [textil.] | Sabberlätzchen {pl}; Lätzchen {pl}; Trenzbarterln {pl}; Barterln {pl} :: dribble bib | dribble bibs
Sabotage {f}; Brandstiftung {f} :: incendiary
Sabotage {f} :: sabotage
Sabotageakt {m} :: act of sabotage
Saboteur {m}; Saboteurin {f} | Saboteure {pl}; Saboteurinnen {pl} :: saboteur; wrecker; diversionist | saboteurs; wreckers; diversionists
Sacharin {m} :: saccharine
Sachanlagen {pl} [fin.] :: tangible assets
Sachanlagevermögen {n} [fin.] :: tangible fixed assets
Sachaufwand {m}; Sachaufwendungen {pl} [econ.] :: expenditure on materials
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (bei einer Behörde) [adm.] :: official in charge
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} (für) (Privatwirtschaft) [econ.] :: person responsible (for)
Sachbearbeiter {m}; Sachbearbeiterin {f} [adm.] | Sachbearbeiter {pl}; Sachbearbeiterinnen {pl} :: case handler; person dealing with/handling the case | case handlers; persons dealing with/handling the cases
Sachbearbeiter {m} (Kriminaldienst) | Sachbearbeiter {pl} :: investigating officer; case officer; officer handling the case (CID) | investigating officers; case officers; officers handling the cases
Sachbearbeitung {f} :: processing
Sachbereich {m} :: area field
Sachbeschädigung {f} :: willful damage to property
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: fact book; non-fiction book; book of non-fiction; nonfiction | fact books; non-fiction books; books of non-fictions
Sachbuch {n} | Sachbücher {pl} :: specialized book | specialized books
Sachliteratur {f} :: non-fiction literature; nonfiction
Sache {f} | Sachen {pl} :: thing; object | things
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} | die Sache ist die | die Sache an sich | Kern der Sache [übtr.] | nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen | Angelegenheit von gemeinsamem Interesse | eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | eine reelle Sache; ein faires Geschäft | eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] | die Angelegenheiten regeln | seine Angelegenheiten in Ordnung bringen | eine klare Sache | einer Sache gewachsen sein | mit jdm. gemeinsame Sache machen | der Sache nachgehen | seine Sache gut machen | seine Sache gut machen | zur Sache kommen | zur Sache kommen | gleich zur Sache kommen | zum Kern der Sache kommen | zur Sache kommen | Sachen umherwerfen :: matter | the point is | the matter itself; the thing itself; the situation itself | root of the matter | as matters stand; as it is | matter of mutual interest | a matter of relative importance | a square deal | a delicate matter | to arrange matters | to put one's affairs in order; to settle one's business | a plain sailing | to be equal to sth. | to make common cause with sb.; to connive with sb. | to go into the matter | to do a good job | to acquit oneself well | to come to business | to come to the point; to get to the point | to come straight to the point | to cut to the chase | to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] | to send things flying
Sache {f}; Anliegen {n} :: cause
Sachen {pl}; Zeug {n} :: kit
eine sichere Sache; von vornherein feststehende Angelegenheit :: a slam dunk [Am.]
eine todsichere Sache :: cert; a dead cert
bei der Sache sein | nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein | Er war nicht (ganz) bei der Sache. | Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. :: to be concentrated | not to be concentrated | His mind was wandering.; His mind was elsewhere. | She didn't give his full attention to his homework.
Sachenrecht {n} :: property law
Sachet {n}; Säckchen {n}; Tütchen {n}; Päckchen {n} (zum Verpacken) | Sachets {pl}; Säckchen {pl}; Tütchen {pl}; Päckchen {pl} :: sachet | sachets
Sachfehler {m}; sachlicher Irrtum | Sachfehler {pl}; sachliche Irrtümer :: factual error | factual errors
Sachfrage {f} | Sachfragen {pl} :: factual issue | factual issues
Sachgebiet {n} | Sachgebiete {pl} | ein Sachgebiet durchnehmen :: subject area; subject group | subject areas; subject groups | to cover a subject
Sachgesamtheit {f} :: aggregate of things
Sachinformation {f} | Sachinformationen {pl} :: factual information | factual information
Sachkatalog {m} | Sachkataloge {pl} :: subject catalogue | subject catalogues
Sachkatalog {m} :: title catalogue
Sachkenntnis {f}; Sachkenntnisse {pl} :: expertise; knowledge of the subject; knowledge of the facts of ...
Sachkompetenz {f} | hohe Sachkompetenz :: subject matter expertise; issue competence | extensive subject matter expertise
Sachkonto {n} [fin.] :: general ledger account
Sachkonto {n} :: impersonal account; inventory account
Sachkosten {pl}; Sachausgaben {pl}; Stoffkosten {pl} [econ.] :: cost of materials; material costs
Sachkunde {f} [school] :: general subjects
Sachlage {f}; Sachstand {m}; Bewandtnis {f} | unter der gegebenen Sachlage | Damit hat es die folgende Bewandtnis. :: state of affairs; state of work; factual situation | under the circumstances | The fact of the matter is this/as follows.; The story behind it is this.; The reason for it is this.
Sachleistung {f} :: allowance in kind; benefit in kind
Sachleistung {f}; Naturalleistung {f} | mit Naturalien bezahlen :: payment in kind | to pay in kind
Sachlichkeit {f} :: dispassion
Sachlichkeit {f} :: practicality
Sachlichkeit {f} :: relevance
Sachlichkeiten {pl} :: practicableness
nüchterne Sachlichkeit {f} :: matter-of-factness
die Neue Sachlichkeit {f} (Kunst) :: new realism; neo-realism
Sachmittel {pl} :: materials; equipment; physical resources
Sachnummer {f} | Sachnummern {pl} :: article code | article codes
Sachregister {n} :: subindex
Sachregister {n} :: subject index
Sachrichter {m} :: judge of fact
Sachschaden {m} | Unfall mit Sachschaden | Unfall mit reinem Sachschaden | Es entstand nur geringer Sachschaden. :: damage to property; property damage; material damage | accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.] | damage-only accident | Only slight material damage was done.
Sachspende {f} | Sachspenden {pl} :: donation in kind; contribution in kind | donations in kind; contributions in kind
Sachtitel {m} | Sachtitel {pl} :: title | titles
Sachtuch {n} :: gunny
Sachverhalt {m} :: the facts (of the case)
Sachvermögen {n} :: tangible assets; tangible property
Sachverstand {m} :: (analytic) expertise; know-how
Sachversicherung {f} | Sach- und Unfallversicherung :: property insurance | property and casualty insurance; P&C insurance
Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Sachverständigen {pl}; Sachverständige | technischer Sachverständiger :: expert; judge; specialist | experts; judges; specialists | surveyor
Sachverständigenausschuss {m} | Sachverständigenausschüsse {pl} :: committee of experts | committees of experts
Sachverständigengutachten {n} :: expert's report; specialist report
Sachverständigenrat {m} | Sachverständigenrat zur Begutachtung der gesamtwirtschaftlichen Entwicklung :: expert council | Expert Council on the Assessment of Overall Economic Development
Sachverständigengutachten {n} :: expert opinion
Sachverwalter {m}; Sachwalter {m}; Verwalter {m} | Sachverwalter {pl}; Sachwalter {pl}; Verwalter {pl} :: trustee | trustees
Sachverzeichnis {n} | Sachverzeichnisse {pl} :: index of topics | indexes of topics
Sachwalter {m} | Sachwalter {pl} :: advocate; champion | advocates; champions
Sachwert {m} :: real value; intrinsic value
Sachwerte {pl} :: material assets
Sachzwang {m} | Sachzwänge {pl} :: factual constraint | factual constraints
Sack {m} | Säcke {pl} :: sack | sacks
Sack {m} | vier Sack Kartoffeln :: sackful | four sackfuls of potatoes
aus dem Sack lassen | aus dem Sack lassend | aus dem Sack gelassen | lässt aus dem Sack :: to unbag | unbagging | unbagged | unbags
Sack {m} | Säcke {pl} :: bursa | bursas
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: blind alley | blind alleys
Sackgasse {f} [auch übtr.] :: cul-de-sac
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: dead-end street; dead end | dead-end streets; dead ends
Sackgasse {f} | Sackgassen {pl} :: impasse | impasses
Sackhüpfen {n} :: sack race
Sackkarre {f} | Sackkarren {pl} :: handcart; luggage cart; sack truck [Br.] | handcarts; luggage carts; sack trucks
Sackleinen {m} :: sackcloth
Sackleinwand {f} :: burlap
Sackloch {n} [techn.] | Sacklöcher {pl} :: blind hole; pocket hole | blind holes; pocket holes
Sacklochgewindebohrer {m} [techn.] | Sacklochgewindebohrer {pl} :: bottoming tap | bottoming taps
Sacklunge {f} [biol.] :: sacculated lung
Sackniere {f} [biol.] :: sacculated kidney
Sacktuch {n} :: sackcloth
Sadismus {m} :: sadism
Sadist {m}; Sadistin {f} | Sadisten {pl}; Sadistinnen {pl} :: sadist | sadists
Sadomasochismus {m} :: sadomasochism
Sadomasochist {m}; Sadomasochistin {f} | Sadomasochisten {pl}; Sadomasochistinnen {pl} :: sadomasochist | sadomasochists
Säbel {m} | Säbel {pl} | mit dem Säbel rasseln [übtr.] :: sabre; saber [Am.] | sabres; sabers [Am.] | to rattle the sabre [fig.]
Säbelantilope {f} [zool.] :: scimitar-horned oryx
Säbelhieb {m} | Säbelhiebe {pl} :: sabre cut; saber cut [Am.] | sabre cuts
Säbelrassler {m} | Säbelrassler {pl} :: swashbuckler | swashbucklers
Säbelzahntiger {m} [zool.] | Säbelzahntiger {pl} :: sabre-toothed tiger | sabre-toothed tigers
Säen {n}; Aussaat {f}; Saat {f}; Einsaat {f} :: sowing
Säge {f} [mach.] | Sägen {pl} | doppelschneidige Säge | Säge mit hin- und hergehender Schnittbewegung | zweihändige Säge :: saw | saws | double-cut saw | reciprocating saw | two-handed saw
singende Säge {f} [mus.] :: musical saw
Sägebank {f} [mach.] | Sägebänke {pl} :: saw bench | saw benches
Sägeblatt {n} [mach.] | Sägeblätter {pl} :: saw blade | saw blades
Sägebock {m} [mach.] | Sägeböcke {pl} :: sawhorse; sawbuck [Am.] | sawhorses; sawbucks
Sägebogen {m} | Sägebögen {pl} :: saw bow | saw bows
Sägekette {f} | Sägeketten {pl} :: saw chain | saw chains
Sägemehl {n}; Sägespäne {pl}; Sägestaub {m} :: sawdust
Sägelade {f} [mach.] | Sägeladen {pl} :: saw board | saw boards
Sägemehl-Gebläsebrenner {f} :: sawdust injection burner
Sägenschraubstock {m} (zum Schärfen) [mach.] | Sägenschraubstöcke {pl} :: saw vise | saw vises
Säger {m} :: sawyer
Sägeschlitz {m}; Schnittfuge {f}; Einschnitt {m} | Sägeschlitze {pl}; Schnittfugen {pl}; Einschnitte {pl} :: saw kerf | kerfs
Sägespan {pl} | Sägespäne {pl} :: wood shaving | wood shavings
Sägetang {m} [bot.] :: serrated wrack
Sägewerk {n}; Sägemühle {f} | Sägewerke {pl}; Sägemühlen {pl} :: sawmill | sawmills
Sägezahn {m} [mach.] | Sägezähne {pl} :: saw tooth | saw teeth
Sägezahndiagramm {n} | Sägezahndiagramme {pl} :: sawtooth diagram | sawtooth diagrams
Sägezahngenerator {m} [techn.] | Sägezahngeneratoren {pl} :: sawtooth generator; ramp generator | sawtooth generators; ramp generators
Sägezahnoszillator {m} [techn.] | Sägezahnoszillatoren {pl} :: sawtooth oscillator | sawtooth oscillators
Sägezahnprofil {n} :: saw tooth tread design
Sägezahnsignal [telco.] {n} | Sägezahnsignale {pl} :: sawtooth signal | sawtooth signals
Sägezahnwellenform {f} [techn.] :: sawtooth waveform
Sägezahnspannung {f} [electr.] :: sawtooth voltage
Säkularismus {m} [phil.] :: secularism
Sämann {m} :: sower
Sämaschine {f} [agr.] | Sämaschinen {pl} :: sower | sowers
Sämischleder {n} :: shammy leather
Sämling {m} [bot.] | Sämlinge {pl} | Sämlinge beschirmen; Sämlinge beschützen :: seedling | seedlings | to shelter seedlings
(geschlossene) Sänfte {f} | Sänften {pl} :: sedan; sedan chair | sedans; sedan chairs
Sänfte {f} :: litter
Sänftenträger {m} :: chairman
Sänger {m}; Sängerin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl} :: singer; female singer | singers; female singers
Sänger {m} | Sänger {pl} :: songster | songsters
Sänger {m}; Sängerin {f}; Vokalist {m}; Vokalistin {f} | Sänger {pl}; Sängerinnen {pl}; Vokalisten {pl}; Vokalistinnen {pl} :: vocalist | vocalists
Sängerfest {n} | Sängerfeste {pl} :: singing festival | singing festivals
Sängerin {f} :: songstress
Sängerknabe {m} [mus.] | Sängerknaben {pl} :: boy singer | boy singers
Sängerverein {m} [mus.] | Sängervereine {pl} :: singer club | singer clubs
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} | Sättigung der Nachfrage :: saturation | saturations | saturation of demand
Sättigung {f} | Sättigungen {pl} :: satiation | satiations
Sättigungsdosis {f} :: loading dose
Sättigungsdruck {m} :: saturated vapour pressure
Sättigungsfähigkeit {f} [chem.] :: saturability
Sättigungsgrad {m}; Sättigungszahl {f} :: degree of saturation; saturation value; saturation degree
Sättigungskoerzitivkraft {f} :: coercivity
Sättigungskurve {f} | Sättigungskurven {pl} :: saturation curve | saturation curves
Sättigungspunkt {m}; Sättigungsgrenze {f} | Sättigungspunkte {pl}; Sättigungsgrenzen {pl} :: saturation point; saturation limit; absorption point | saturation points; saturation limits; absorption points
Sättigungstemperatur {f} :: saturation temperature
Sättigungszone {f} | Sättigungszonen {pl} :: saturation zone; phreation zone | saturation zones; phreation zones
Säubern {n} einer Lötung :: deflux
Säuberung {f} :: mopping up
Säuberung {f} (eines Buches von anstößigen Stellen); Entfernen {n} von anstößigen Stellen :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]
Säuberungsaktion {f} | Säuberungsaktionen {pl} :: cleanup | cleanups
Säuberungsaktion {f}; Säuberung {f} | Säuberungsaktionen {pl}; Säuberungen {pl} :: purge | purges
Säuerling {m} (natürliches Mineralwasser) :: acidulous spring
Säuern {n} :: souring
Säuerung {f}; Versauerung {f} :: acidification
Säufer {m}; Säuferin {f} | Säufer {pl}; Säuferinnen {pl} :: boozer; soaker; soak; sot; wino [coll.] | boozers; soakers; soaks; sots; winos
Säufer {m} :: tosser; tosspot
Säufer {m} | Säufer {pl} :: tippler | tipplers
Säugen {n} :: lactation
Säugetier {n}; Säuger {m}; Mammalier {m} [zool.] | Säugetiere {pl}; Säuger {pl}; Mammalier {pl} | Klasse der Säugetiere :: mammal; mammalian | mammals; mammalians | mammalia
Säugling {m} :: nurseling; nursling
Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n} | Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl} | Kleinstkind {n} | kleiner Schreihals :: baby | babies | baby less than three years old | crybaby
Säugling {m} [zool.] | Säuglinge {pl} :: suckling; sucker | sucklings; suckers
Säuglingsalter {n} :: babyhood
Säuglingsausstattung {f} :: layette
Säuglingsernährung {f} :: infant nutrition
Säuglingsflasche {f}; Saugflasche {f} :: feeder; feeding bottle
Säuglingsfürsorge {f} :: infant welfare
Säuglingsheim {n} | Säuglingsheime {pl} :: baby nursery | baby nurseries
Säuglingskolik {f} [med.] | Säuglingskoliken {pl} :: infant colic; infantil colic | infant colics; infantil colics
Säuglingspflege {f} :: baby care
Säuglingsschwester {f} | Säuglingsschwestern {pl} :: baby nurse | baby nurses
Säuglingssterblichkeit {f} [med.] :: infant mortality
Säule {f} | Säulen {pl} :: pillar | pillars
Säule {f}; Pfeiler {m}; Stütze {f} | Säulen {pl}; Pfeiler {pl}; Stützen {pl} :: column | columns
Säulenbohrmaschine {f} [mach.] | Säulenbohrmaschinen {pl} :: round-column drilling machine | round-column drilling machines
Säulenchromatographie {f} :: column chromatography
Säulengang {m}; Säulenhalle {f}; Portikus {m} [arch.] | Säulengänge {pl}; Säulenhallen {pl} | mit Säulengang versehen :: portico | porticoes | porticoed
Säulenhalle {f} [arch.] | Säulenhallen {pl} :: columned hall | columned halls
Säulenreihe {f} [arch.] | Säulenreihen {pl} :: pillar file | pillar files
Säulenschaft {m} :: column shaft
Säulenschwenkarm {m} [techn.] | Säulenschwenkarme {pl} :: column swinging lever | column swinging levers
Säulenschwenkkran {m} [techn.] | Säulenschwenkkrane {pl} :: pillar jib crane | pillar jib cranes
Säulentempel {m} [arch.] | Säulentempel {pl} :: colonnaded temple | colonnaded temples
Säumigkeit {f} [fin.] :: tardiness
Säure {f} | Säuren {pl} :: acid | acids
Säure {f} :: sourness
Säure {f} :: tartness
Säureabluftsystem {n} [techn.] | Säureabluftysteme {pl} :: scrubbed exhaust system | scrubbed exhaust systems
Säurebeizung {f} (Kesselsystem) [mach.] :: acid-cleaning
Säurebildner {m} [chem.] | Säurebildner {pl} :: acidifier | acidifiers
Säureboden {m}; saurer Boden :: acid soil
Säurefarbstoff {m} | Säurefarbstoffe {pl} :: acid dye | acid dyes
Säurefutter {n} (Kamin) [mach.] [constr.] :: acid-resistant liner
Säuregehalt {m} [chem.] | Säuregehalte {pl} :: acidity | acidities
Säureluftwäscher {m} [techn.] | Säureluftwäscher {pl} :: acid scrubber | acid scrubbers
Säuremesser {m}; Acidimeter {n}; Acidometer {n} [chem.] :: acidimeter
Säuren-Basen-Gleichgewicht {n} :: acid-base-balance
Säureregulator {m} [chem.] :: acidity regulator
Säurereinigung {f} (Beizen) [mach.] :: acid-cleaning
Säurestand {m} :: acid level
Säuretaupunkt {m} [techn.] [chem.] | Säuretaupunkte {pl} :: acid dew-point | acid dew-points
Safari {f} :: safari
Safaripark {m} | Safariparks {pl} :: safari park | safari parks
Saffianleder {n} :: Morocco leather
Safran {m} :: saffron
Saft {m} | Säfte {pl} | den Saft auspressen :: juice | juices | to press out the juice
Saft {m} (von Pflanzen) | Säfte {pl} :: sap | saps
Saftfutter {n} [agr.] :: succulent feed
Saftigkeit {f} :: juiciness
Saftigkeit {f} :: sappiness
Saftigkeit {f} :: succulence; succulency
Saftkonzentrat {n}; konzentrierter Saft :: concentrated juice
Saftladen {m} [ugs.] :: lousy outfit
Saftpresse {f}; Entsafter {m} :: sqeezer; juice extractor; extractor
Sage {f}; Saga {f} | Sagen {pl} :: legend; saga | legends; sagas
Sage {f}; Märchen {n} | Sagen {pl}; Märchen {pl} :: fable | fables
Sage {f} :: rumor [Am.]; rumour [Br.]; myth
das Sagen haben | In dieser Angelegenheit hat nur der Chef das Sagen. | Wer hat das Sagen in ...? :: to be in charge; to have the say; to call the shots [fig.] | In this matter only the boss has the say. | Who's in charge in ...?
das Sagen haben | Ich habe das Sagen!; Ich sage, was getan wird! :: to call the shots [fig.] | I call the shots!
Sagittalebene {f} :: sagittal plane
Sagittalnaht {f}; Pfeilnaht {f}; Scheitelnaht {f} :: sagittal suture
Sago {m} :: sago
Sahnebaiser {n} [cook.] :: meringue chantilly
Sahnebonbon {n}; Toffee {n}; Sahnekaramell {n}; weiches Karamellbonbon [cook.] | Sahnebonbons {pl} :: toffee; toffy; cream toffee; taffy | toffees; toffies
Sahnequark {m} [cook.] :: cream curd cheese; creamy quark
Sahneschnittchen {m} (Gebäck) [cook.] :: mille-feuille; Napoleon [Am.]; vanilla slice; cream slice; custard slice
Sahnestandmittel {n}; Sahnefest; Sahnesteif [tm]; Rahmhalter {m} [Schw.] [cook.] :: whipped cream stabilizer; Whip it [tm]
Sahnetorte {f}; Torte {f} [cook.] | Sahnetorten {pl}; Torten {pl} :: custard pie; creamy cake; gâteau; gateau | custard pies; creamy cakes; gâteaux; gateaus
Sahnetorte {f} :: layer cake
Saison... :: seasonal
Saisonarbeit {f} :: seasonal work
Saibling {m} [zool.] | Saiblinge {pl} :: salvelinus; char; charr | chars; charrs
Saisonabhängigkeit {f}; Saisonalität {f}; Saisonbedingtheit {f} :: seasonality
Saisonarbeiter {m}; Saisonarbeiterin {f} | Saisonarbeiter {pl}; Saisonarbeiterinnen {pl} :: seasonal worker | seasonal workers
Saisonausverkauf {m} :: seasonal sale
Saisonbereinigung {f} :: adjustment for seasonal variations
Saisonkarte {f} | Saisonkarten {pl} :: season ticket | season tickets
Saite {f} [mus.] | Saiten {pl} | die richtige Saite anschlagen :: string | strings | to touch the right cord
Saitenaufzieher {m} [mus.] | Saitenaufzieher {pl} :: stringer | stringers
Saitenhalter {m} [mus.] | Saitenhalter {pl} :: tailpiece | tailpieces
Saiteninstrument {n} [mus.] | Saiteninstrumente {pl} :: stringed instrument; string instrument | stringed instruments; string instruments
Saiteninstrumentebauer {m}; Gitarrenbauer {m}; Geigenbauer {m} :: luthier
Saitenklang {m} :: sound of strings
Saitenlage {f}; Abstand der Saite zum Griffbrett [mus.] :: action
Sake {m} [cook.] :: saki; sake
Sakralbau {m} | Sakralbauten {pl} :: sacred building | sacred buildings
Sakrament {n} | Sakramente {pl} :: sacrament | sacraments
Sakrifizierung {f} :: scarification
Sakristei {f} | Sakristeien {pl} :: sacristy; vestry | sacristies
Sakrileg {n}; Frevel {m} :: sacrilege; act of sacrilege
Salamander {m} [zool.] | Salamander {pl} :: salamander | salamanders
Salami {f} [cook.] :: salami; pepperoni; pepperoni sausage
Salamitaktik {f} :: salami tactics; piecemeal tactics
Salat {m} [cook.] | Salate {pl} | Salat mit Schinken | Salat mit Parmesansplittern :: salad | salads | ham salad | salad with Parmensan shavings
Salat {m} [bot.] :: lettuce
Salatbesteck {n} :: salad servers
Salatblatt-Koralle {f} (Pectinia paeonia) [zool.] :: lettuce coral
Salatcreme {f} [cook.] :: salad cream
Salatgurke {f} [cook.] | Salatgurken {pl} :: cucumber | cucumbers
Salatkopf {m} [cook.] | Salatköpfe {pl} :: head of lettuce | heads of lettuce
Salatöl {n} [cook.] :: salad oil
Salatpflanze {f} [bot.] | Salatpflanzen {pl} :: salad | salads
Salatschleuder {f} [cook.] | Salatschleudern {pl} :: salad drainer | salad drainers
Salatschüssel {f} [cook.] | Salatschüssel {pl} :: salad bowl | salad bowls
Salatschüssel-Modell {n} (multikulturelle Koexistenz) [pol.] :: salad-bowl model (multicultural coexistence)
Salatsoße {f}; Salatdressing {n} [cook.] | Salatsoßen {pl}; Salatdressings {pl} :: salad dressing | salad dressings
Salbe {f} | Salben {pl} :: unguent | unguents
Salbe {f}; Wundsalbe {f} [med.] | Salben {pl}; Wundsalben {pl} :: ointment | ointments
Salbader {m} :: sanctimonious old windbag
Salbei {m} [bot.] [cook.] :: sage
Salbeistrauch {m} [bot.] | Salbeisträucher {pl} :: sagebrush | sagebrushes
Salbung {f} :: anointment; anointing
Salbung {f} | Salbungen {pl} | Letzte Ölung {f} [relig.] :: unction | unctions | extreme unction
Salbung {f} :: unctuousness
Saldenbestätigung {f} (Bank) :: verification statement (bank)
Saldenprüfung {f} [fin.] :: balance control
Saldo {m}; Kontostand {m} | Salden {pl}; Ausgleiche {pl} | per Saldo | Saldo zu Ihren Lasten | negativer Saldo :: balance; balance of account | balances | on balance | debit balance | deficit balance
Saldierung {f} [fin.] | direkte Saldierung :: balancing; netting out | net balance
Saldo {m} :: bottom line
Saldovortrag {m} | Saldovorträge {pl} :: balance carried forward | balances carried forward
Saline {f} :: saltworks; saline; salina; saltern
Saling {f} [naut.] :: spreader
Salinenkrebs {m}; Salzkrebs {m} [zool.] <Urzeitkrebs> | Salinenkrebse {pl}; Salzkrebse {pl} <Urzeitkrebse> :: brine shrimp; sea monkey | brine shrimps; sea monkeys
Salingstutzen {m} [naut.] :: tang
Salizyl... :: salicylic
Salizylismus {m} [med.] :: salicylism
Salm {m} :: salmon
Salmiak {m} [chem.] :: ammonium chloride
Salmiakgeist {m} :: liquid ammonia; ammonia solution
Salmler {m} (Characidae) [zool.] | Salmler {pl} :: characin; tetra | characins; tetras
Salmonellen {pl} [zool.] :: salmonellae
Salmonellenerkrankung {f} [med.] :: salmonellosis
Salmonelleninfektion {f}; Salmonellose {f} [med.] :: salmonella infection; salmonellosis
Salmonellenvergiftung {f} [med.] :: salmonella; salmonella poisoning
Salon {m} | Salons {pl} :: drawing-room; parlor [Am.] | parlors
Salon {m} :: saloon; salon
Salon {m} (in Gaststätte) :: lounge bar (in a restaurant)
Salonlöwe {m} :: lounge lizard
Salonwagen {m} :: saloon car
Salpeter {m} :: niter [Am.]; nitre [Br.]
Salpeter {m} :: salpetre; saltpeter [Am.]
Salpetererde {f} :: nitrous earth
Salpetersäure {f} [chem.] :: nitric acid
Salpingitis {f}; Eileiterentzündung {f} [med.] :: salpingitis; inflammation of the fallopian tubes
Salto {m} [sport] | Saltos {pl} | ein Salto springen; ein Salto machen :: somersault; summersault | somersaults; summersaults | to turn a somersault; to somersault
Salto {m} [sport] :: flip
Salut {m}; Ehrensalve {f} :: salute
Salutsalve {f} :: gun salute
Salve {f} | Salven {pl} :: fusillade | fusillades
Salve {f} [mil.] | Salven {pl} :: salvo | salvos
Salvengeschütz {n}; Salvengewehr {n} [mil.] | Salvengeschütze {pl}; Salvengewehre {pl} :: volley gun | volley guns
Salweide {f} [bot.] | Salweiden {pl} :: goat willow; pussy willow; great sallow (Salix caprea) | goat willows; pussy willows; great sallows
Salz {n} | Salze {pl} | in ein Salz verwandeln [chem.] [geol.] :: salt | salts | to salify
Salz- und Pfefferstreuer {m} :: salt cellar and pepper pot
Salzbad {n}; Solbad {n} :: saline bath
Salzausbreitung {f} :: salinity intrusion
Salzbergwerk {n} [min.] | Salzbergwerke {pl} :: salt mine | salt mines
Salzbrezel {f} [cook.] | Salzbrezeln {pl} :: salted pretzel | salted pretzels
Salzfässchen {n} :: salt cellar
Salzfass {n} | Salzfässer {pl} :: salt shaker | salt shakers
Salzfleisch {n} [cook.] :: salted meat
Salzgebäck {n} [cook.] :: savoury biscuit [Br.]; savory snacks [Am.]
Salzgehalt {m} :: salt content
Salzgehaltmesser {m} | Salzgehaltmesser {pl} :: salinity meter; salinometer | salinity meters; salinometers
Salzgehaltsmessung {f} :: salinity measurement
Salzgehaltssprungschicht {f} :: halocline
Salzgeschmack {m} :: salt taste; salty taste
Salzglasur {f} (Keramik) :: salt glaze; saltglaze
Salzgrube {f} | Salzgruben {pl} :: salt pit | salt pits
Salzgurke {f} [cook.] | Salzgurken {pl} :: pickled gherkin | pickled gherkins
Salzhering {m} [cook.] | Salzheringe {pl} :: salted herring | salted herrings
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m}; Salinität {f} :: (degree of) salinity
Salzigkeit {f}; Salzgehalt {m} :: saltiness
Salzkartoffel {f} [cook.] | Salzkartoffeln {pl} :: boiled potato; skinned potato | boiled potatoes; skinned potatoes
Salzkernkühlkanal {m} | Salzkernkühlkanäle {pl} :: salt-core cooling gallery | salt-core cooling galleries
Salzkorrosion {f} :: salt corrosion
Salzlecke {f} [agr.] :: salt-lick
Salzlösung {f}; Kochsalzlösung {f} | Salzlösungen {pl}; Kochsalzlösungen {pl} :: saline solution; brine (solution) | saline solutions
Salzlauge {f}; Sole {f} | Salzlaugen {pl}; Solen {pl} :: brine; salt brine | brines; salt brines
Salzmandel {f} [cook.] | Salzmandeln {pl} :: salted almond | salted almonds
Salzmantel {m}; Salzkruste {f} [cook.] :: salt coat
Salznebel {m} :: salt spray
Salznebelprüfung {f} :: salt spray test
Salzsäule {f} | Salzsäulen {pl} :: pillar of salt | pillars of salt
Salzsäure {f} [chem.] :: hydrochloric acid; muriatic acid
Salzsee {m} | Salzseen {pl} :: salt lake; saline lake | salt lakes; saline lakes
Salzsieder {m} :: salter
Salzstange {f} [cook.] | Salzstangen {pl} :: saltstick | saltsticks
Salzsprühkammer {f} | Salzsprühkammern {pl} :: salt spray chamber | salt spray chambers
Salzsteuer {f} :: salt tax
Salzstreuer {m} | Salzstreuer {pl} :: salt shaker; saltshaker | salt shakers; saltshakers
Salzteig {m} :: salt dough
Salztonebene {f} [geogr.] :: salt flats
Salzwasser {n} :: salt water; salty water; saltwater; seawater; brine; saline water
Salzwasserprüfung {f} | Salzwasserprüfungen {pl} :: salt water test | salt water tests
Salzwerk {m} :: salt works; saline; salina
Samariter {m}; Samariterin {f} | Samariter {pl}; Samariterinnen {pl} :: Samaritan | Samaritans
Samba {m} :: samba
Same {m}; Samen {m}; Saat {f} [bot.] [agr.] | Samen streuen; Samen werfen :: seed | to cast seed
Samen {m}; Samenflüssigkeit {f} :: semen
Same {m} | die Samen :: Sami; Sámi | the Sami people
Samen... [biol.] :: seminal
Samenbank {f} | Samenbanken {pl} :: sperm bank | sperm banks
Samenanlage {f} [bot.] :: ovule
Samenbaum {m} [bot.] | Samenbäume {pl} :: seed tree | seed trees
Samenbeet {n} [bot.] | Samenbeete {pl} :: seed bed | seed beds
Samenbehälter {m} | Samenbehälter {pl} :: seed case | seed cases
Samenbildung {f} [bot.] :: seed-formation
Samenfaden {m} [biol.] | Samenfäden {pl} :: seminal filament | seminal filaments
Samenfaser {f} [bot.] | Samenfasern {pl} :: seed fibre; seed fiber | seed fibres; seed fibers
Samenflüssigkeit {f} :: seminal fluid
Samengang {m} [anat.] | Samengänge {pl} :: seminal duct | seminal ducts
Samenhülse {f}; Samenschote {f} [bot.] | Samenhülsen {pl}; Samenschoten {pl} :: seed pod | seed pods
Samenkapsel {f} | Samenkapseln {pl} :: seed vessel; boll | seed vessels
Samenleiter {m} [anat.] :: spermatic duct; vas deferens
Samenschale {m} [bot.] | Samenschalen {pl} :: seed coat | seed coats
Samenpflanze {f}; Spermatophyte {f} [bot.] | Samenpflanzen {pl}; Spermatophyta {pl} :: seed-bearing plant; spermatophyte | seed-bearing plants; spermatophyta
Samenraub {m} :: semen theft
Samenruhe {f} [bot.] :: seed dormancy
Samenspende {f} [med.] | Samenspenden {pl} :: sperm donation | sperm donations
Samenstrang {m} [anat.] | Samenstränge {pl} :: spermatic cord | spermatic cords
Samenzelle {f} | Samenzellen {pl} :: sperm cell | sperm cells
Samenzwiebel {f} [bot.] | Samenzwiebeln {pl} :: seed bulb | seed bulbs
Sammel-Elektrode {f}; Kollektor {m}; Sammler {m} | Sammel-Elektroden {pl}; Kollektoren {pl}; Sammler {pl} :: collector | collectors
Sammelalbum {n}; Einklebebuch {n} | Sammelalben {pl}; Einklebebücher {pl} :: scrapbook | scrapbooks
Sammelauftrag {m}; Sammelbestellung {f} | Sammelaufträge {pl}; Sammelbestellungen {pl} :: aggregated order | aggregated orders
Sammelband {m} :: omnibus volume
Sammelbedienpult {n} | Sammelbedienpulte {pl} :: multiple operating panel | multiple operating panels
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: accumulation bin | accumulation bins
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: collecting tank | collecting tanks
Sammelbehälter {m} | Sammelbehälter {pl} :: sump | sumps
Sammelbestellung {f} | Sammelbestellungen {pl} :: centralized order | centralized orders
Sammelbestellung {f} :: omnibus order
Sammelbeutel {m} (Abgastest) | Sammelbeutel {pl} :: sample bag | sample bags
Sammelbezeichnung {f}; Sammelbegriff {m} | Sammelbezeichnungen {pl}; Sammelbegriffe {pl} :: collective name | collective names
Sammelbüchse {f} | Sammelbüchsen {pl} :: collecting box | collecting boxes
Sammelcontainer {m} | Sammelcontainer {pl} :: consolidated container | consolidated containers
Sammelfahrschein {m}; Gruppenfahrschein {m} | Sammelfahrscheine {pl}; Gruppenfahrscheine {pl} :: group ticket; collective ticket | group tickets; collective tickets
Sammelfehler {m} [electr.] [techn.] | Sammelfehler {pl} :: collective fault | collective faults
Sammelfrucht {f} [bot.] | Sammelfrüchte {pl} :: aggregate fruit | aggregate fruits
Sammelgüter {pl} | Sammelgüter {pl} :: collective consignment | collective consignments
Sammelgrube {f} | Sammelgruben {pl} :: collecting pit | collecting pits
Sammelgut {n} :: grouped goods; groupage freight
Sammelkanal {m} :: collection flue; riser
Sammelkapsel {f} | Sammelkapseln {pl} :: boll | bolls
Sammelkasse {f} | Sammelkassen {pl} :: general pay desk | general pay desks
Sammelklage {f}; Gemeinschaftsklage {f} [jur.] | Sammelklagen {pl}; Gemeinschaftsklagen {pl} :: class action lawsuit; class-action suit | class action lawsuits; class-action suits
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: absorption account | absorption accounts
Sammelkonto {n} | Sammelkontos {pl} :: assembly account | assembly accounts
Sammelladung {f} | Sammelladungen {pl} :: aggregated shipment | aggregated shipments
Sammelladung {f} [econ.] :: joint cargo
Sammellager {n} :: collective point
Sammelleidenschaft {f} :: collector's passion
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: bus | busses
Sammelleitung {f} | Sammelleitungen {pl} :: distributing main | distributing mains
Sammelleitungssystem {n} :: group signal line
Sammellieferung {f} :: consolidated delivery
Sammellinse {f}; Konvexlinse {f} | Sammellinsen {pl}; Konvexlinsen {pl} :: converging lens; convex lens | converging lenses; convex lenses
Sammelmeldung {f} :: annunciation collective
Sammeln {n} :: gathering
Sammelname {m} :: collective (noun)
Sammelnummer {f} | Sammelnummern {pl} :: collective number | collective numbers
Sammelpaket {n}; Multicast-Paket {n} [telco.] :: multicast packet
Sammelplatz {m}; Sammelpunkt {m} | Sammelplätze {pl}; Sammelpunkte {pl} :: meeting place; assembly point | meeting places; assembly points
Sammelplatz {m}; Auffangbecken {n} [übtr.] :: catch-all
Sammelrechnung {f} | Sammelrechnungen {pl} :: collective invoice | collective invoices
Sammelrohr {n} | Sammelrohre {pl} :: manifold | manifolds
Sammelschiene {f}; Stromanschluss {m} | Sammelschienen {pl}; Stromanschlüsse {pl} :: bus bar | bus bars
Sammelschienenhalter {m} | Sammelschienenhalter {pl} :: busbar support | busbar supports
Sammelschienenkraftwerk {n} [mach.] | Sammelschienenkraftwerke {pl} :: range type power station | range type power stations
Sammelschienensystem {n} [mach.] | Sammelschienensysteme {pl} :: range system | range systems
Sammelsenden {n} (an eine bestimmte Gruppe) [telco.] :: multicasting (to a particular group)
Sammelsignal {n} | Sammelsignale {pl} :: centralized alarm; group signal | centralized alarms; group signals
Sammelstation {f} | Sammelstationen {pl} :: collection area | collection areas
Sammelstelle {f} | Sammelstellen {pl} :: collecting point | collecting points
Sammelstörmeldung {f} :: centralized alarm; general fault signal
Sammelsurium {n} :: omnium gatherum; ragbag; mishmash; mingle-mangle
Sammelsurium {n}; bunte Mischung {f} :: smorgasbord
Sammeltank {m} :: collection tank
Sammeltasse {f} | Sammeltassen {pl} :: ornamental cup, saucer and plate | ornamental cup, saucers and plates
Sammelwerk {n} :: collected edition
Sammelwerk {n} :: compilation
Sammelwut {f} :: collecting mania; collectomania
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Gemälde, Münzen etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collector | collectors
Sammler {m}; Sammlerin {f} (Beeren, Holz etc.) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: gatherer; picker | gatherers; pickers
Sammler {m}; Sammlerin {f} (eines Künstlers) | Sammler {pl}; Sammlerinnen {pl} :: collecting agent; promoter (of an artist) | collecting agents; promoters
Sammler {m} :: accumulator
Sammler {m} [mach.] (Kesselbau) :: header
Sammlebau {m} (Fertigung) [mach.] :: header fabrication
Sammlebau {m} (Werkstatt) [mach.] :: header shop
Sammlerboden {m} [mach.] :: header end
Sammlerkasten {m} (Wandvorbaukasten) [mach.] | Sammlerkästen {pl} :: header box; header wall box | header boxes; header wall boxes
Sammlerleidenschaft {f} :: collectors' passion
Sammlernippel {n}; Sammlerstutzen {m} [mach.] | Sammlernippel {pl}; Sammlerstutzen {pl} :: header nozzle; header stub | header nozzles; header stubs
Sammlerstück {n} | Sammlerstücke {pl} :: collectible; collector's item | collectibles; collector's items
Sammlerwert {m} | Sammlerwerte {pl} :: collector's value | collector's values
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} | geowissenschaftliche Sammlung | systematische geordnete Sammlung :: collection | collections | geoscientific collection | systematically arranged collection
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: assemblage | assemblages
Sammlung {f} | Sammlungen {pl} :: library | libraries
Sammlung {f} von Ideen :: brainstorming; spitballing [slang]
Sammlung {f} von Redewendungen :: phrase book
Sammlungsprinzipien {pl} :: collection principles
Samowar {m} | Samoware {pl} :: samovar | samovars
Sampan {m}; chinesisches Wohnboot :: sampan
Samt {m}; Velvet {n} [textil.] :: velvet
Sampler {m}; Schallplatte / CD mit Zusammenstellung von Musiktiteln [mus.] | Sampler {pl} :: sampler | samplers
Samtanemomenfisch {m} (Premnas biaculeatus) [zool.] | Samtanemomenfische {pl} :: maroon clown | maroon clowns
Samthandschuh {m} | Samthandschuhe {pl} | jdn. mit Samthandschuhen anfassen [übtr.] :: velvet glove | velvet gloves | to handle sb. with kid gloves
Samtpappel {f}; Lindenblättrige Schönmalve {f} [bot.] :: velvetleaf; velvet leaf; buttonweed, butterprint; Indian mallow
Sanatorium {n}; Heilanstalt {f} | Sanatorien {pl}; Heilanstalten {pl} :: sanatorium; sanitarium [Am.]; sanitorium [Am.] | sanatoriums; sanatoria; sanitariums [Am.]
Sand {m} [min.] [constr.] | bindiger Sand | durchtränkter Sand | feinster Sand | fossilführender mariner Sand | gasführender Sand | gesiebter Sand | goldhaltiger Sand | grubenfeuchter Sand | gut durchlässiger Sand | kalkhaltiger Sand | pyroklastischer Sand | saugender Sand | schlammiger Sand | schwer durchlässiger Sand | tonhaltiger Sand | toniger Sand | windtransportierter Sand | Sand streuen | Sand verdichten [techn.] | etw. mit Sand bestreuen; besanden | Dachpappe mit Sand bestreuen [techn.] | etw. in Sand gießen :: sand | heavy sand | impregnated sand | finest sand | crag | gas-carrying sand | sifted sand | auriferous sand | freshly quarried sand | open sand | calcareous sand | ashy grit | thief sand | miry sand | tight [close] sand | clayey sand | argillaceous sand | millet-seed sand | to sand | to ram | to sand sth. | to mineralize roofing felt | to sand-cast sth.
im Sand(e) verlaufen [übtr.] :: to end in talk; to come to nothing
etw. in den Sand setzen; etw. vermurksen [ugs.] :: to muck up <> sth.
jdm. Sand in die Augen streuen [übtr.] :: to throw sand into sb.'s eyes
Sand ins Getriebe streuen [übtr.] :: to throw a spanner in the works [fig.] (to sabotage an operation)
im Sand vorkommend/gedeihend {adj} [bot.] :: arenaceous; arenicolous
wie Sand am Meer [übtr.] :: a ten a penny [Br.]; a dime a dozen [Am.] [fig.]; thousands; countless
Sand-Kies-Gemisch {n} :: sand-gravel-mixture
Sand-Skulpturen-Künstler {m}; Sand-Skulpturen-Künstlerin {f}; Carver {m} :: carver
Sand-Torpedobarsch {m}; Band-Torpedobarsch {m} (Malacanthus latovittatus) [zool.] :: blue torpedo goby
Sandale {f} | Sandalen {pl} :: sandal | sandals
Sandalette {f} | Sandaletten {pl} :: high-heeled sandal | high-heeled sandals
Sandanemone {f} (Heteractis spp.) [zool.] :: sebae anemone
Sandbad {n} :: sand bath; arenation
Sandbadbehandlung {f}; Sandbehandlung {f}; Sandtherapie {f} [med.] :: arenation; ammotherapy; psammotherapy
Sandbahn {f}; Sandweg {m} | Sandbahnen {pl}; Sandwege {pl} :: dirt track | dirt tracks
Sandbahnrennen {n}; Speedwayrennen {n} :: motorcycle speedway; speedway race
Sandbank {f} | Sandbänke {pl} | Sandbank zwischen Insel und Festland | längliche Sandbank | spitz zulaufende Sandbank :: sandbank; sand bank; bank of sand; sand bar | sand banks; sand bars | tombolo | sand bar; sand reef | sand spit
Sandbank {f}; Untiefe {f} | Sandbänke {pl}; Untiefen {pl} :: shelf | shelves
Sandbewegung {f}; Sandtransport {m} :: sand transport
Sandboden {m} | Sandböden {pl} :: sandy soil; sand soil; sandy ground; regosol | sandy soils; sand soils; sandy grounds
Sandburg {f} (am Strand) | Sandburgen {pl} :: sandcastle | sandcastles
Sanddorn {m} [bot.] :: sallow thorn; seabuckthorn
Sanddüne {f} | Sanddünen {pl} :: dune | dunes
Sandelholz {n} [bot.] :: sandalwood
Sandfallrohr {n} | Sandfallrohre {pl} :: sand pipe | sand pipes
Sandfang {m} :: sand trap
Sandfilter {m} | Sandfilter {pl} | druckloser Sandfilter :: sand filter | sand filters | gravity sand filter
Sandfliege {f} [zool.] :: sand fly; Phlebotomus
Sandfliegenfieber {n} [med.] :: sand-fly fever; phlebotomus fever; Chitral fever
Sandfloh {m} (Sarcopsylla penetrans) [zool.] | Sandflöhe {pl} :: sand flea; chigger; jigger flea | sand fleas; chiggers; jigger fleas
Sandflohbefall {m} [med.] :: chigger infestation; tungiasis; dermatophiliasis; dermatophilosis
Sandförmchen {n} | Sandförmchen {pl} :: sand mold | sand molds
Sandgeschwulst {f} [med.] :: sand tumour; psammoma
Sandgräber {m}; Maulwurfratte {f} [zool.] | Sandgräber {pl}; Maulwurfratten {pl} :: blesmol; mole rat (Bathyergidae) | blesmols; mole rats
Sandgrube {f}; Sandkuhle {f}; Sandstich {m} | Sandgruben {pl}; Sandkuhlen {pl}; Sandstiche {pl} :: sand pit; sand quarry | sand pits; sand quarries
Sandgrundel {f}; Schläfergrundel {f} [zool.] | Sandgrundeln {pl}; Schläfergrundeln {pl} :: sleeper goby | sleeper gobbies
Sandguss {m}; Sandguß {m} [alt] :: sand casting
Sandhaufen {m} | Sandhaufen {pl} :: pile of sand | piles of sand
Sandigkeit {f} :: grittiness
Sandküste {f} | Sandküsten {pl} :: sandy coast | sandy coasts
Sandkörperchen {pl} :: sand bodies
Sandkasten {m} | Sandkästen {pl} :: sandbox [Br.]; sandpit [Am.] | sandboxes; sandpits
Sandkorn {m} | Sandkörner {pl} :: grain of sand | grains of sand
Sandmann {m}; Sandmännchen {n} | Sandmänner {pl} :: sandman | sandmen
Sandmergel {m} [min.] :: sandy marl; clay grit
Sandmischung {f} :: sand mix
Sandmühle {f} | Sandmühlen {pl} :: sand mill | sand mills
Sandräumer {m}; Modderprahm {m} [naut.] | Sandräumer {pl}; Modderprahmen {pl} :: dredging boat; drag boat; mud boat | dredging boats; drag boats; mud boats
Sandrieselverfahren {n} (Glasherstellung) [techn.] :: sand tricklig method (glass manufacture)
Sandsack {n} | Sandsäcke {pl} :: sandbag | sandbags
Sandsackbekleidung {f} :: sandbag revetment
Sandsack {m} (Boxen) :: punching bag; punchbag
Sandschicht {f}; Sandbett {n} (als Untergrund) [techn.] | Sandschichten {pl}; Sandbetten {pl} :: sand bed; sand coffering; subcrust (as a pavement) | sand beds; sand cofferings; subcrusts
Sandschicht {f} [geol.] [techn.] (als Filter) | Sandschichten {pl} :: sand stratum | sand stratums
Sandflöz {n}; Sandschicht {f} [min.] | Sandflöze {pl}; Sandschichten {pl} :: layer of sand; sand stratum | layers of sand; sand stratums
Sandschiefer {m} [min.] :: sandy shale; arenaceous shale; slaty grit
Sandstein {m} [min.] [constr.] | Sandsteine {pl} | allseitig gleich spaltender Sandstein | bitumenhaltiger Sandstein | dunkelgrauer quarziger Sandstein | eisenhaltiger Sandstein | feinkörniger Sandstein | flözleerer Sandstein | gasführender Sandstein | gekneteter Sandstein | geschichteter Sandstein | grobkörniger Sandstein | harter glatter Sandstein | plattiger Sandstein | roter Sandstein | rotbrauner Sandstein | sehr feiner Sandstein | silizifierter Sandstein | toniger Sandstein | weicher brüchiger Sandstein :: sandstone; sandrock; psammite; arenite | sandstones | freestone | asphaltic sandstone | ragstone | brownstone; iron sandstone | packsand | farewell rock | gas sand | kneaded sandstone | lea stone | coarse-grained sandstone; sandstone grit; gritstone | galliard | flags | sleck | brownstone [Am.] | hone | grays | argillaceous sandstone | rotch(e)
Sandstein {m} | Sandsteine {pl} :: freestone | freestones
Sandsteinhaus {n} | Sandsteinhäuser {pl} :: brownstone house | brownstone houses
Sandstrahlen {n} :: sandblast; sandblasting
Sandstrahler {m} :: sandblaster
Sandstrahlgebläse {n} :: sandblaster; sander; sandblast unit
Sandstrahlreinigung {f} :: sandblasting cleaning
Sandstrand {m} :: sandy beach
Sandsturm {m} | Sandstürme {pl} :: sandstorm | sandstorms
Sandtorte {f} [cook.] | Sandtorten {pl} :: pound cake | pound cakes
Sandtransportmessung {f} :: sand transport measurement
Sanduhr {f} | Sanduhren {pl} :: hour glass; hourglass | hour glasses; hourglasses
Sanduhr {f}; Stundenglas {n} | Sanduhren {pl}; Stundengläser {pl} :: sand glass; hour glass | sand glasses; hour glasses
Sanduhrblase {f} [med.] :: hourglass bladder; bilocular bladder
Sanduhrgeschwulst {f} [med.] :: hourglass tumour; dumb bell bumour
Sanduhrkontraktion {f} [med.] :: hourglass contraction
Sanduhrmagen {m} [med.] | physiologischer Sanduhrmagen :: hourglass stomach; bilocular stomach | physiological hourglass stomach
Sandvorspülung {f} :: shoreface nourishment
Sandwanderung {f} | Sandwanderungen {pl} :: sand movement | sand movements
Sandwich {m,n}; Klappstulle {f} [cook.] | Sandwiche {pl}; Klappstullen {pl} | gemischt belegtes Sandwich :: sandwich; sarnie; sarney; sarny [Br.] [coll.] | sandwiches; sarnies; sarneys | combination sandwich [Am.]
Sandwichelement {n} :: sandwich panel
Sandwichstruktur {f}; Mehrschichtenaufbau {m} [comp.] | Sandwichstrukturen {pl}; Mehrschichtenaufbauten {pl} :: layered structure | layered structures
Sandwüste {f} | Sandwüsten {pl} :: sandy desert | sandy deserts
Sanforisieren {n} [textil.] :: sanforization [eAm.]; sanforisation [Br.]
Sanftheit {f}; Weichheit {f} :: silkiness
Sanftmut {m} :: meekness
Sanftmut {m} :: sweet temper
Sanftmut {m}; Milde {f} :: mansuetude
Sangria {m} [cook.] :: sangria
Sanierung {f}; Altlastensanierung {f} | langfristige Sanierung {f} :: remediation; clean-up; reclamation of contaminated sites | long-term remediation
Sanierung {f}; Renovierung {f} [constr.] :: refurbishment
Sangsaite {f}; Singsaite {f} [mus.] | Sangsaiten {pl}; Singsaiten {pl} :: treble | trebles
Sanguiniker {m}; Sanguinikerin {f} | Sanguiniker {pl}; Sanguinikerinnen {pl} :: sanguine person; sanguine type | sanguine persons; sanguine types
Sanierung {f} | Sanierung {f} eines Flusses | Altlastensanierung {f} | Währungssanierung {f} | wirtschaftliches Sanierungsprogramm | sanierungsbedürftig {adj} :: rehabilitation | rehabilitation of a river; cleaning up of a river | rehabilitation of inherited waste | monetary rehabilitation | programme for economic rehabilitation | in need of rehabilitation
Sanierung {f} :: redevelopment
Sanierung {f} | Sanierungen {pl} :: sanitation | sanitations
Sanierungsprojekt {n} | Sanierungsprojekten {pl} :: remediation project | remediation projects
Sanierungsvorgang {m} | Sanierungsvorgänge {pl} :: remediation process; cleanup process | remediation processes; cleanup processes
Sanierungsgebiet {n} | Sanierungsgebiete {pl} :: redevelopment area | redevelopment areas
Sanierungsmaßnahme {f} :: restoration; remedial action
Sanierungsziel {n} :: remediation target
Sanitätszentrum {n} [mil.] | Sanitätszentren {pl} :: medical centre [Br.]; medical center [Am.] | medical centres; medical centers
Sanitäranlagen {pl}; sanitäre Anlagen :: sanitary installations; plumbing
Sanitäranlagen {pl} :: lavatories; restrooms [Am.]; toilets and washrooms [Br.]
Sanitärcontainer {m} | Sanitärcontainer {pl} :: sanitary container | sanitary containers
Sanitäreinrichtung {f} [techn.] | Sanitäreinrichtungen {pl} :: sanitary fitting | sanitary fittings
Sanitärsystem {n} | Sanitärysteme {pl} :: sanitary system | sanitary systems
Sanitärtechnik {f} :: sanitary engineering
Sanitäter {m}; Sanitäterin {f}; Ersthelfer {m}; Ersthelferin {f} | Sanitäter {pl}; Sanitäterinnen {pl}; Ersthelfer {pl}; Ersthelferinnen {pl} :: paramedic | paramedics
Sanitäter {m} :: ambulance man
Sanitäter {m} (in einer Kampfeinheit) [mil.] :: combat medic [Am.]
Sanitätsartikel {m} :: medical supplies
Sanitätsdienst {m} :: medical service
Sanitätsflugzeug {n} | Sanitätsflugzeuge {pl} :: air ambulance | air ambulances
Sanitätskasten {m} | Sanitätskästen {pl} :: first aid kit | first aid kits
Sanitätsoffizier {m} [mil.] | Sanitätsoffiziere {pl} | Leitender Sanitätsoffizier :: medical officer /MO/ | medical officers | senior medical officer
Sanitätspanzer {m} [mil.] | Sanitätspanzer {pl} :: armored medical evacuation vehicle [Am.]; armoured medical evacuation vehicle [Br.] | armored medical evacuation vehicles; armoured medical evacuation vehicles
Sanitätssoldat {m}; Sanitäter {m} [mil.] | Sanitätssoldaten {pl}; Sanitäter {pl} :: medical orderly; medic | medical orderlies; medics
Sanitätstruppe {f} [mil.] :: army medical corps; Royal AMedical Corps /RAMC/ [Br.]
Sanitätswache {f} | Sanitätswachen {pl} :: first aid post | first aid posts
Sankt ... /St./ :: Saint ... /St/
Sanktion {f}; Zustimmung {f}; Erlaubnis {f} | seine Erlaubnis für etw. geben :: sanction | to give one's sanction to sth.
Sanktion {f}; Zwangsmaßnahme {f} [pol.] | Sanktionen {pl}; Zwangsmaßnahmen {pl} :: sanction | sanctions
Sanktnimmerleinstag {m} | Wir werden bis zum Sanktnimmerleinstag vertröstet. :: doomsday | It is just putting us off until Doomsday.
Sansa {f}; Zanza {f} [mus.] (Zupfinstrument) :: sansa
Sanskrit {n} (altindische Literatur- und Gelehrtensprache) :: Sanskrit
Saphir {m} [min.] | Saphire {pl} | weißer Saphir :: sapphire | sapphires | leucosapphire
Saphir-Riffbarsch {m} (Chrysiptera cyanea) [zool.] :: blue damsel; blue devil (damsel)
Saphir-Zwergkaiserfisch {m}; Ascension-Herzogfisch {m} (Centropyge resplendens) [zool.] :: resplendent (dwarf) angel
Sapo {m} [mus.] :: sapo
Sappe {f} [mil.] :: sap
Saprobie {f}; von faulenden Stoffen lebender Organismus [biol.] :: saprobity
Saprobienindex {m} :: saprobity index; saprobial pollution index
Saprophyt {m}; Fäulnisbewohner {m}; Fäulnispflanze {f} [biol.] | Saprophyten {pl}; Fäulnisbewohner {pl}; Fäulnispflanzen {pl} :: saprophyte | saprophytes
SAR-Einsatz {m} [aviat.] [mil.] :: search and rescue mission
SAR-Leitstelle {f} | SAR-Leitstellen {pl} :: rescue coordination center /RCC/ | rescue coordination centers
Sarabande {f} [mus.] [hist.] :: sarabande
Sardelle {f}; Anchovis {f} [zool.] | Sardellen {pl} :: anchovy | anchovies
Sardellenpaste {f}; Sardellenpasta {f} [Ös.]; Anchovispaste {f} [cook.] :: anchovy paste
Sarg {m} | Särge {pl} :: coffin; casket [Am.] | coffins; caskets
Sardine {f}; Pilchard {m} [zool.] | Sardinen {pl} :: European pilchard | European pilchards
Sardine {f} [zool.] | Sardinen {pl} :: sardine | sardines
Sargdeckel {m} | Sargdeckel {pl} :: coffin lid | coffin lids
Sargnagel {m} | Sargnägel {pl} :: coffin nail | coffin nails
Sargnagel {m} [iron.] (Zigarette) | Sargnägel {pl} :: cancer stick [iron.] | cancer sticks
Sargträger {m} | Sargträger {pl} :: pallbearer | pallbearers
Sari {m}; Gewand der Inderinnen :: sari
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m} | scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus | mit beißendem Sarkasmus :: sarcasm | poignant sarcasm | with heavy sarcasm
Sarkom {n}; bösartige Geschwulst {f} [med.] :: sarcoma
Sarkophag {m}; Steinsarg {m} | Sarkophage {pl}; Steinsärge {pl} :: sarcophagus | sarcophagi
Sarong {m} :: sarong
Sassafras {m}; Sassafraswurzel {f} :: sassafras
Sarrusophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sarrusophone {pl} :: sarrusophone | sarrusophones
Sassaparille {f} | Sassaparillen {pl} :: sarsaparilla | sarsaparillas
Satan {m} :: Satan
Satanophobie {f}; Angst vor dem Teufel :: satanophobia
Satansbraten {m} [ugs.] :: devil; young devil; cheeky rascal
Satellit {m} | Satelliten {pl} :: satellite | satellites
Satay-Spieße {pl} :: satay sticks
Satellitenantenne {f}; Satellitenschüssel {f}; Sat-Schüssel {f} [ugs.] | Satellitenantennen {pl}; Satellitenschüsseln {pl}; Sat-Schüsseln {pl} :: satellite dish; minidish [tm] [Br.] | satellite dishws; minidishes
Satellitenbild {n}; Satellitenfoto {n}; Satellitenaufnahme {f} | Satellitenbilder {pl}; Satellitenfotos {pl}; Satellitenaufnahmen {pl} :: satellite picture | satellite pictures
Satellitenbilder {pl}; Satellitenaufnahme {f} :: satellite imagery
Satellitendecoder {m} | Satellitendecoder {pl} :: satellite decoder | satellite decoders
Satellitenempfang {m} :: satellite reception
Satellitenfernsehen {n} :: satellite television; Sat-TV
Satellitenhandy {n} :: satellite mobile (phone)
Satellitenkamera {f} | Satellitenkameras {pl} :: satellite camera | satellite cameras
Satellitenkommunikation {f} :: satellite communication
Satellitennavigation {f} :: satellite navigation
Satellitenstaat {m} [pol.] | Satellitenstaaten {pl} :: satellite state; client state | satellite states; client states
Satellitenstadt {f} | Satellitenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Satellitenstart {m} :: satellite launch
Satellitenüberwachung {f} :: satellite surveillance
Satellitenübertragung {f} :: satellite transmission
Satellitenverfolgung {f} :: satellite tracking
Satellitenwagen {m} [telco.] | Satellitenwagen {pl} :: satellite van | satellite vans
Satin {m} [textil.] :: satin
Satinholz {n} :: satinwood
Satinierkalander {m} :: glazing calender
Satire {f} :: satire
Satire {f}; Spottrede {f}; Spottgedicht {n}; parodistischer Sketch :: skit
Satiriker {m}; Satirikerin {f} :: satirist
Satrap {m}; Statthalter im Perserreich [hist.] :: satrap
Satrapie {f}; größere Provinz im Perserreich [hist.] :: satrapy
Sattdampf {m} :: saturated steam
Sattel {m} | Sättel {pl} :: saddle | saddles
Sattelanhänger {m}; Sattelauflieger {n} [auto] | Sattelanhänger {pl}; Sattelauflieger {pl} :: semitrailer; semi-trailer | semitrailers; semi-trailers
Satteldach {n} [arch.] | Satteldächer {pl} :: saddle roof; saddleback roof; gable roof; double pitch roof | saddle roofs; saddleback roofs; gable roofs; double pitch roofs
Satteldecke {f} :: saddle cloth
Satteldruck {m} :: fifth-wheel load
Sattelfläche {f} [math.] :: saddle
Sattelfleck-Anemonenfisch {m} (Amphiprion polymnus) [zool.] :: brown saddle (anemone) clown
Sattelfleck-Falterfisch {m} (Chaetodon ephippium) [zool.] :: saddleback butterfly
Sattelgurt {m} :: saddle girth
Sattelgurt {m} :: cinch [Am.]
Sattelgurt {m} | Sattelgurte {pl} :: surcingle | surcingles
Sattelkissen {n} :: pillion
Sattelklemme {f}; Sattelkloben {m} | Sattelklemmen {pl}; Sattelkloben {pl} :: seat clamp; saddle clamp | seat clamps; saddle clamps
Sattelknopf {m} | Sattelknöpfe {pl} :: pommel (on daddle) | pommels
Sattelkupplung {f} auf Sattelaufliegerzug :: fifth wheel
Sattellast {f} :: vertical load
Sattelmoment {n} :: pull-up torque
Sattelpferd {n} | Sattelpferde {pl} :: saddle horse | saddle horses
Sattelplatz {m} :: paddock
Sattelpunkt {m} [math.] | Sattelpunkte {pl} :: saddle point | saddle points
Sattelrevolverdrehmaschine {f} [techn.] | Sattelrevolverdrehmaschinen {pl} :: capstan lathe | capstan lathes
Sattelrobbe {f} [zool.] (Pagophilus groenlandicus) | Sattelrobben {pl} :: harp seal | harp seals
Sattelschlepper {m}; Sattelzugfahrzeug {n}; Sattelzugmaschine {f} [auto] | Sattelschlepper {pl}; Sattelzugfahrzeuge {pl}; Sattelzugmaschinen {pl} :: semi-trailer towing vehicle; tractor unit; road tractor; tractor [Am.]; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | semi-trailer towing vehicles; tractor units; road tractors; tractors; trucks; prime movers
Sattelstützbügel {m} | Sattelstützbügel {pl} :: saddle support | saddle supports
Sattelstütze {f} | Sattelstützen {pl} :: seat post | seat posts
Sattelstützkloben {m} :: seat pillar clamp
Satteltasche {f}; Gepäcktasche {f} (Fahrrad) | Satteltaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl} :: saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle) | saddle bags; saddlebags; panniers
Sattelzeug {n} :: saddlery
Sattelzeug {n}; Zaumzeug {n} (für Pferd) :: tack (for horse)
Sattelzug {n} [auto] | Sattelzüge {pl} :: articulated vehicle; articulated lorry [Br.]; artic [Br.]; semi-trailer combination [Br.]; juggernaut [Br.]; tractor-trailer [Am.]; semi-trailer truck [Am.]; semitruck [Am.]; semi [Am.]; big rig [Am.]; truck and trailer [Am.]; transfer truck [Am.] | articulated vehicles; articulated lorries; artics; semi-trailer combinations; juggernauts; tractor-trailers; semi-trailer trucks; semitrucks; semis; big rigs; trucks and trailers; transfer trucks
Sattler {m}; Sattlerin {f} | Sattler {pl}; Sattlerinnen {pl} :: saddler | saddlers
Sattlerei {f} | Sattlereien {pl} :: saddlery | saddleries
Sattlung {f} :: saddling
Saturn {m} [astron.] | Ringe des Saturns :: Saturn | rings of Saturn
Satyr {m} :: satyr
Satz {m} | Sätze {pl} | Satz für Satz :: sentence | sentences | sentence by sentence
Satz {m} :: phrase
Satz {m} :: clause
Satz {m} | Sätze {pl} :: record | records
Satz {m}; Reihe {f}; Garnitur {f} :: set
Satz {m} [sport] | Sätze {pl} :: set | sets
Satz {m} [mus.] | Sätze {pl} :: movement | movements
Satz {m} [math.] | Satz des Pythagoras [math.] | Satz des Euklid [math.] | Satz von Steiner :: proposition; theorem | Pythagorean theorem; Theorem of Pythagoras | Euclid's theorem | parallel axis theorem
einen Satz machen; springen :: to pounce
Satz {m}; Kurs {m} [fin.] | Sätze {pl}; Kurse {pl} :: rate | rates
Satzanfang {m} [ling.] | am Satzanfang | am Satzanfang stehen | etw. an den Satzanfang stellen :: beginning of the sentence; initial position of/in the sentence | at the beginning of the sentence; in the initial/first position of the sentence | to occur at the beginning of the sentence; to occupy/take the initial/first position in the sentence | to place sth. at the beginning of the sentence / first in the sentence
Satzart {f} | Satzarten {pl} :: record type | record types
Satzaussage {f} | Satzaussagen {pl} :: predicate | predicates
Satzball {m} [sport] | Satzbälle {pl} :: set point | set points
Satzbau {m} :: sentence construction
Satzbetonung {f}; Satzakzent {m} [ling.] :: sentence stress
Satzbildung {f} :: sentence formation
Satzende {n} [ling.] | am Satzende | am Satzende stehen | etw. ans Satzende stellen :: end of the sentence; final/last position of/in the sentence | at the end of the sentence; in the final/last position of the sentence | to occur at the end of the sentence; to appear in the final/last position in the sentence | to place sth. at the end of the sentence / last in the sentence
Satzfehler {m} (beim Druck) :: error in composition (printing)
Satzformat {n} | Satzformate {pl} :: record format | record formats
Satzfräser {m} :: gang hob
Satzgefüge {n} :: compound sentence
Satzgruppe {f} | Satzgruppen {pl} :: record set | record sets
Satzlehre {f}; Satzbau {m} :: syntax
Satzlücke {f} :: interrecord gap
Satzrhythmus {m}; Satzmelodie {f}; Prosodie {f} :: prosody
Satzsemantik {f} [ling.] :: sentential semantics
Satzspiegel {m} :: print space
Satzspiegel {m} :: type area
automatisiertes Satzsystem :: automated typesetting system
Satzstellung {f} :: word order (in a sentence)
Satzteil {m} | Satzteile {pl} :: part of a sentence | parts of a sentence
Satzteil {m} :: constituent
Satzung {f} :: by-law
Satzung {f} :: standing rule
Satzung {f}; Statut {n} | Satzungen {pl}; Statuten {pl} :: statute | statutes
Satzung {f}; Verfassung {f} :: charter
Satzung {f} einer AG :: articles of association
Satzung {f} einer Gesellschaft :: rules of a society; regulations of a society
Satzzeichen {n} | Satzzeichen {pl} :: punctuation mark | punctuation marks
mit Satzzeichen versehen | mit Satzzeichen versehend | mit Satzzeichen versehen :: to punctuate | punctuating | punctuated
Sau {f} [zool.] | Sauen {pl} :: sow | sows
die Sau rauslassen [ugs.] :: to make whoopee; to whoop it up
Sauberkeit {f}; Reinheit {f} :: cleanness
Sauberkeit {f} :: cleanliness
Sauberkeit {f}; Anständigkeit {f} :: uprightness; honesty
Sauberkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} :: neatness
Sauberkeit {f}; Gepflegtheit {f}; Adrettheit {f}; Schmuckheit {f} :: spruceness
Sauberkeitsschicht {f} [constr.] :: granular subbase
Saubermann {m} :: decent and upright fellow; nice guy
Saubohne {f}; dicke Bohne {f} | Saubohnen {pl}; dicke Bohnen {pl} :: broad bean | broad beans
Soße {f}; Sauce {f} [cook.] | Soßen {pl}; Saucen {pl} | braune Soße {f} | Sauce Hollandaise {f} | eine Soße anrühren :: sauce | sauces | brown sauce | Hollandaise sauce | to blend a sauce
Soße {f}; Würze {f} :: relish
Soßenbinder {m} [cook.] :: sauce thickener
Soßenkelle {f}; Soßenschöpfer {m} [cook.] | Soßenkellen {pl}; Soßenschöpfer {pl} :: sauce ladle; gravy ladle | sauce ladles; gravy ladles
Sauciere {f} | Saucieren {pl} :: sauce boat | sauce boats
Sauerbraten {m} [cook.] :: sauerbraten; marinated pot roast
Sauerampfer {m}; Ampfer {m} [bot.] :: sorrel; dock
Sauerbrunnen {m} :: acidulous mineral water
Sauerei {f}; Schmutz {m} :: dirtiness
Sauerei {f}; Schweinerei {f}; Zote {f} | Sauereien erzählen; Schweinereien erzählen; Zoten reißen; schweinigeln [ugs.] :: smut | to talk smut; to tell dirty stories
Sauergas {n} [chem.] :: sour gas
Sauerkirsche {f}; Weichsel {f} [Ös.]; Weichselkirsche {f} [Süddt.] | Sauerkirschen {pl}; Weichseln {pl}; Weichselkirschen {pl} :: sour cherry | sour cherries
Sauerkraut {n} [cook.] :: sauerkraut; sourkraut
Sauermilch {f} :: curdled milk
Sauerstoffapparat {m} | Sauerstoffapparate {pl} :: oxygen apparatus | oxygen apparatuses
Sauerstoffbedarf {m} :: oxygen demand
Sauerstoffblasstahl {m} [techn.] :: basic oxygen steel
Sauerstoffbleiche {f} :: oxygen bleaching
Sauerstoffeintragung {f} [techn.] :: oxygenation
Sauerstoffentwicklung {f} :: oxygen generation
Sauerstoffflasche {f} | Sauerstoffflaschen {pl} :: oxygen bottle; oxygen flask; oxygen tank | oxygen bottles; oxygen flasks; oxygen tanks
Sauerstoffgerät {n} | Sauerstoffgeräte {pl} :: aerophore; (oxygen) breathing apparatus; rescue apparatus; regenerative apparatus | aerophores; breathing apparatuses; rescue apparatuses; regenerative apparatuses
Sauerstoffmangel {m} :: lack of oxygen
Sauerstoffmangel {m} (im Blut) [med.] :: hypoxia
Sauerstoffmaske {f} | Sauerstoffmasken {pl} :: oxygen mask | oxygen masks
Sauerstofftherapie {f} [med.] :: oxygen therapy
Sauerstoffverbrauch {m} :: oxygen consumption
Sauerstoffzehrung {f} :: decrease of the oxygen demand
Sauerstoffzelt {n} | Sauerstoffzelte {pl} :: oxygen tent | oxygen tents
Sauerstoffzufuhr {f} :: ventilation
Sauerteig {m} [cook.] :: leaven; sourdough
Saufbold {m}; Trunkenbold {m} | Saufbolde {pl}; Trunkenbolde {pl} :: drunkard; boozer [coll.] | drunkards; boozers
Sauferei {f}; Besäufnis {n}; Suff {m} [ugs.] | Saufereien {pl} :: boozing; booze; bender; piss-up | benders
Sauferei {f}; Saufgelage {n}; Saufen {n} :: binge
Saufen {n} :: boozing
Saufen {n}; Lecken {n}; Schlecken {n} :: lap
Sauferei {f} :: soak
Saufgelage {n} [ugs.] :: drinking bout; booze-up [coll.]
Saufkopf {m} | Saufköpfe {pl} :: pisshead [Br.] | pissheads
Saufkumpan {m}; Saufbruder {m} [ugs.] | Saufkumpane {pl}; Saufbrüder {pl} :: boozing companion | boozing companions
Saufraß {m} [ugs.] :: pigswill
Sauftour {f} | auf Sauftour gehen :: booze; bust [coll.] | to go on a bust
Saugapparat {m} | Saugapparate {pl} :: aspirator | aspirators
Saugbagger {m} | Saugbagger {pl} :: suction dredger; hydraulic dredger | suction dredgers; hydraulic dredgers
Saugbiopsie {f}; Aspirationsbiopsie {f} [med.] :: aspiration biopsy
Sauger {m} (auf Flaschen) | Sauger {pl} :: teat | teats
Saugfähigkeit {f} :: absorbency
Saugfähigkeit {f}; Sog {m} :: suction
Sauggasüberhitzung {f} :: suction gas overheating
Saugfilter {m} [mach.] | Saugfilter {pl} :: suction strainer | suction strainers
Saugglocke {f}; Abflussglocke {f}; WC-Glocke {f}; Abflussstampfer {m}; Abflusspümpel {m}; Konrad {m} [Ös.] | Saugglocken {pl}; Abflussglocken {pl}; WC-Glocken {pl}; Abflussstampfer {pl}; Abflusspümpel {pl} :: plunger | plungers
Saugheber {m}; Sauger {m} | Saugheber {pl}; Sauger {pl} :: siphon | siphons
Saugheber {m} | Saugheber {pl} :: vacuum lifting tool | vacuum lifting tools
Saugkammer {f} | Saugkammern {pl} :: suction chamber | suction chambers
Saugkopf {m} [techn.] | Saugköpfe {pl} :: suction head | suction heads
Saugkraft {f} :: suction
Saugleitung {f} [techn.] | Saugleitungen {pl} :: suction line | suction lines
Sauglüfter {m} | Sauglüfter {pl} :: extractor fan | extractor fans
Saugmotor {m} [mach.] | Saugmotoren {pl} :: aspirating engine | aspirating engines
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: sucker | suckers
Saugnapf {m} | Saugnäpfe {pl} :: suction cup | suction cups
Saugpapier {n} | Saugpapiere {pl} :: absorbent paper | absorbent papers
Saugplatte {f} | Saugplatten {pl} :: suction plate | suction plates
Saugpumpe {f} | Saugpumpen {pl} :: suction pump; sucking pump; lift pump | suction pumps; sucking pumps; lift pumps
Saugreflex {m} | Saugreflexe {pl} :: sucking reflex | sucking reflexes
Saugrohr {n}; Ansaugleitung {f} [techn.] | Saugrohre {pl}; Ansaugleitungen {pl} :: suction tube; suction pipe | suction tubes; suction pipes
Saugrohr {n} | Saugrohre {pl} :: inlet manifold | inlet manifolds
Saugrohr-Absolutdruck {m} [techn.] :: manifold absolute pressure
Saugrohr-Differenzdruck {m} [techn.] :: manifold differential pressure
Saugrohrdruck-Sensor {m} [techn.] | Saugrohrdruck-Sensoren {pl} :: inlet manifold air pressure sensor | inlet manifold air pressure sensors
Saugrohrklappe {f} [techn.] | Saugrohrklappen {pl} :: intake manifold flap | intake manifold flaps
Saugrohrklappen-Umschaltventil {n} [techn.] | Saugrohrklappen-Umschaltventile {pl} :: inlet manifold changing-over valve | inlet manifold changing-over valves
Saugschlauch {m} [techn.] | Saugschläuche {pl} :: suction hose | suction hoses
Saugvermögen {n} :: absorption capacity
Saugvorrichtung {f} | Saugvorrichtungen {pl} :: suction device | suction devices
Saugwels {m} (Hypostomus plecostomus) [zool.] :: sucker catfish; pleco
Saugwirkung {f} | Saugwirkungen {pl} :: suction effect | suction effects
Saugwurm {m} :: distoma
Saugzug {m} [mach.] | Saugzüge {pl} :: ID fan | ID fans
Saugzugfundament {n} [mach.] [constr.] :: ID fan base
Saukerl {m} | Saukerle {pl} :: yahoo | yahoos
Saukerl {m}; Scheißkerl {m}; Fiesling {m}; Aas {n} [ugs.] [vulg.] | das arme Schwein :: sod [coll.] | the poor sod
Saukerl {m} :: skunk
Sauklaue {f} [ugs.] :: chicken scratch [coll.]
Saum {m}; Stoßkante {f} | Säume {pl}; Stoßkanten {pl} :: hem; hemline | hems
Saumagen {m} [cook.] :: stuffed pig's stomach
Saumeinschlag {m} [textil.] :: seam allowance
Saumpfad {m} :: mule track
Saumpferd {n} :: pack horse
Saumsattel {m} :: pack saddle
Saumtier {n} | Saumtiere {pl} :: sumpter | sumpters
Sauna {f}; Saunabad {n} | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl} | finnische Sauna :: sauna | saunas | dry sauna
Saunabereich {m} | Saunabereiche {pl} :: sauna area | sauna areas
Sauna-Schöpfkelle {f} :: sauna-scoop
Saurier {m} [zool.] [hist.] | Sauriere {pl} :: saurian | saurians
Saustall {m} [übtr.] | Sauställe {pl} :: pigsty; absolute mess [fig.] | pigsties
Savanne {f} [geogr.] | Savannen {pl} :: savannah; savanna | savannahs; savannas
Saxofon {n}; Saxophon {n} [alt] [mus.] | Saxofone {pl}; Saxophone {pl} [alt] :: saxophone; sax | saxophones
Saxofonist {m}; Saxofonistin {f}; Saxophonist {m} [alt]; Saxophonspieler {m} [mus.] | Saxofonisten {pl}; Saxofonistinnen {pl}; Saxophonisten {pl} [alt]; Saxophonspieler {pl} :: saxophonist | saxophonists
S-Bahn {f} :: suburban railway; suburban train; city train
Scalping {n} [fin.] :: scalping
Scampi {pl} [cook.] :: scampi
Scanner {m}; Blattabtaster {m} | Scanner {pl}; Blattabtaster {pl} :: scanner | scanners
Science-fiction {f} :: science-fiction
Scientology {f} | Anhänger / Anhängerin der Scientology :: Scientology | Scientologist
Scapulier {n}; Überwurf {m} [relig.] :: scapular
Schabblatt {n} :: mezzotint
Schabemesser {n} | Schabemesser {pl} :: scraping knife | scraping knives
Schaber {m}; Kratzer {m} | Schaber {pl}; Kratzer {pl} :: scraper | scrapers
Schaberklinge {f} | Schaberklingen {pl} :: scraper blade | scraper blades
Schabernack {m} :: practical joke; hoax
Schabernack {m}; Streich {m} :: mischievous trick; prank
Schablone {f}; Malerschablone {f} | Schablonen {pl} :: stencil | stencils
sprachline Schablone; sprachliche Kopie eines Klischees [ling.] :: snowclone
Schablonenmuster {n}; Schablonenzeichnung {f} :: stencil
Schablone {f}; Vorlage {f}; Modell {n} | Schablonen {pl}; Vorlagen {pl}; Modelle {pl} :: template; templet | templates; templets
Schablone {f}; Vorlage {f}; Struktur {f} :: pattern
Schablonenbohren {n} [techn.] :: jig boring
Schabracke {f}; Pferdedecke {f} :: caparison
Schabrackenschakal {m} [zool.] | Schabrackenschakale {pl} :: Black-backed jackal (canis mesomelas) | Black-backed jackals
Schabrackentapir {m} [zool.] | Schabrackentapire {pl} :: Asian tapir; Malayan tapir (Tapirus indicus) | Asian tapirs; Malayan tapirs
Schach {n} (Spiel) | eine Partie Schach | Schach spielen | im Schach stehen | Schach bieten | in Schach halten :: chess | a game of chess | to play (at) chess | to be in check | to give check | to keep in check
jdn. in Schach halten [übtr.] :: to hold sb. at bay; to keep sb. at bay
Schachbrett {n} | Schachbretter {pl} :: chessboard; chequerboard | chessboards; chequerboards
Schachbrettmuster {n} :: chequer [Br.]; checker [Am.]
Schacher {m} :: haggling
Schächer {m} | Schächer {pl} :: thief | thieves
Schachfeld {n} :: chessboard (square)
Schachfigur {f} | Schachfiguren {pl} :: chess piece; chessman | chess pieces; chessmen
Schachgroßmeister {m} | Schachgroßmeister {pl} :: chess grand master | chess grand masters
Schachkomposition {f}; Problemschach {n} :: chess composition; chess problem
Schachmatt {n} | Schachmatt setzen :: checkmate | to checkmate
Schachpartie {f} | Schachpartien {pl} :: game of chess | games of chess
Schachspiel {n} :: game of chess; chess
Schachspieler {m}; Schachspielerin {f} | Schachspieler {pl}; Schachspielerinnen {pl} :: chess player | chess players
Schachstatistik {f} :: chessmetrics
Schachstellung {f} :: position
ein kluger Schachzug :: a clever move
Schacht {m} [min.] | Schächte {pl} | abgeteufter Schacht | auflässiger Schacht | tonnlägiger Schacht :: shaft | shafts | sunk shaft | disused shaft | hading shaft
Schacht {m}; Fahrstuhlschacht {m} | Schächte {pl}; Fahrstuhlschächte {pl} :: hoistway | hoistways
Schacht {m} [aviat.] | Schächte {pl} :: bay | bays
Schacht {m} [arch.] | Schächte {pl} :: well | wells
Schacht {m} | Schächte {pl} :: duct | ducts
Schachtausrüstung {f} :: hoistway equipment; shaft equipment
Schachtbeleuchtung {f} :: hoistway light
Schachtdeckel {m} | Schachtdeckel {pl} :: manhole cover | manhole covers
Schachtel {f}; Kasten {m}; Kiste {f}; Behältnis {n} | Schachteln {pl}; Kästen {pl}; Kisten {pl}; Behältnisse {pl} :: box | boxes
Schachtel {f}; Karton {m} | Schachteln {pl}; Kartons {pl} :: package | packages
alte Schachtel {f} [pej.] :: prune [pej.]
Schachtelhalm {m} [bot.] :: horse tail
Schachtelsatz {m} [gramm.] | Schachtelsätze {pl} :: involved period | involved periods
Schachtelung {f} :: nesting
Schachtgrube {f} | Schachtgruben {pl} :: pit | pits
Schachtofen {m} | Schachtöfen {pl} :: shaft furnace | shaft furnaces
Schachturnier {n} | Schachturniere {pl} :: chess tournament | chess tournaments
Schachtzugang {m} | Schachtzugänge {pl} :: hoistway access | hoistway accesss
Schaden {m}; Havarie {f} | Schäden {pl}; Havarien {pl} | Schaden regulieren | besondere Schäden | den Schaden ersetzen | geringfügiger Schaden :: damage | damages | to adjust a damage; to settle a damage | special damages | to make good the damage | minor damage
Schaden {m}; Nachteil {m} (für) | Schäden {pl} | zum Schaden von; zum Nachteil von | ohne Schaden für | Über ... ist nichts Nachteiliges bekannt. :: detriment; hurt (to) | detriments | to the detriment of | without detriment for | Nothing is known to the detriment of ...
Schaden {m} :: mischief
Schaden {m}; Unglück {n} | Schäden {pl}; Unheile {pl} | Schaden anrichten; Verletzung zufügen :: harm | harms | to do harm (to)
Schaden {m}; Meinungsverschiedenheit {f} :: disservice
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.] :: foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Schadensersatz geltend machen | Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten | Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen | Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten | Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen | auf Schadensersatz verklagen :: damages; compensation; indemnification | to claim damages | to recover damages | to pay damages | to pay damages; to pay compensation | to demand compensation | to sue for damages
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} | Wiedergutmachung leisten; Schadenersatz leisten :: amends | to make amends
Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} :: indemnity
Schadensersatzanspruch {m} | Schadensersatzansprüche {pl} :: claim for damages; claim for compensation | claims for damages; claims for compensation
Schadensfaktor {m} :: damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m} | Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfall :: case of damage; event of damage | cases of damage; events of damage | in the event of damage | damage that must be reported
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f} :: extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f} | Schadensmeldungen {pl} | Schadensmeldung {f} an die Versicherung | Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet. :: notification of loss; notification of claim | notifications of loses; notifications of claim | insurance claim | An insurance claim was made for the storm damage.
Schadensminimierung {f} :: harm reduction
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt] | Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl} :: damage potential | damage potentials
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} :: action for damages
Schadensersatzklage {f}; Schadenersatzklage {f} | Schadensersatzklagen {pl}; Schadenersatzklagen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadensersatzforderung {f}; Schadenersatzforderung {f} | Schadensersatzforderungen {pl}; Schadenersatzforderungen {pl} :: claim for damages | claims for damages
Schadenereignis {n}; Schadensereignis {n} | Schäden aus einem Schadenereignis :: loss occurrence; loss event | losses arising from one event
Schadenersatzlimit {n} :: aggregate limit
Schadenersatzverfahren {n} [jur.] :: tort litigation
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f} :: ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f} :: assessment of damage
Schadenfeststellung {f} :: ascertainment of loss
Schadenfreiheitsrabatt {m} [fin.] :: no-claims bonus
Schadenfreude {f}; Häme {f} :: malicious-joy; malicious glee; gloating; gloating joy; gloat; schadenfreude; guilty joy
Schadensabwicklung {f}; Schadenabwicklung {f}; Schadensregulierung {f} :: claims settlement; settlement of damages
Schadensachverständige {m,f}; Schadensachverständiger; Schadensachbearbeiter {m} :: adjuster
Schadensakkumulation {f} :: damage accumulation
Schadensanalyse {f} :: failure analysis
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f} :: notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensaufmachung {f} :: average statement
Schadensausmaß {n} :: extent of losses
Schadensbegrenzung {f} :: limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f} :: damage mitigation
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f} | Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl} :: calculation of damage | calculations of damage
Schadensbericht {m} | Schadensberichte {pl} :: damage report | damage reports
Schadensbild {n} :: damage; damage symptoms
Schadenversicherung {f} :: indemnity insurance
Schadgas {n} | Schadgase {pl} :: corrosive gas | corrosive gases
Schadgasgehalt {m} :: concentration of corrosive gas
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n} :: damage potential
Schadprogramm {n}; Schaden verursachende Software [comp.] :: malware (malicious software)
Schädigung {f} | Schädigung der Umwelt | materielle Schädigung | gesundheitliche Schädigung | Schädigung seines Rufes :: damage | damage to the environment | financial losses | damage to one's health | damage to his reputation
Schadsoftware {f} [comp.] :: harmful software
Schadstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: harmful substance; harmful chemical; aggressive substance | harmful substances
Schadstoff {m}; Schmutzstoff {m} | Schadstoffe {pl} :: pollutant | pollutants
Schadstoff {m}; verunreinigte Substanz :: contaminant
Schadstoffausbreitung {f} :: dispersal of pollutants
Schadstoffausstoß {m}; Schadstoffemission {f} | Auto ohne Schadstoffausstoß :: exhaust emission; pollutant emission | zero emission vehicle /ZEV/
Schadstoffbelastung {f} [envir.] | zulässige Schadstoffbelastung | Verlagerung der Schadstoffbelastung von der Luft ins Wasser :: pollutant load; pollutant burden; pollutant level; pollution load/burden/level; degree of pollution (pollutants emitted); contamination load/level (pollutants absorbed) | permissible pollutant load/level | transfer of pollutants from the air into water
Schadstoffkonzentration {f} [chem.] | außergewöhnliche Schadstoffkonzentration :: concentration of noxious substances | unusual concentrations of noxious substances
Schadstoffplakette {f}; Umweltplakette {f}; Feinstaubplakette {f} [auto] | Schadstoffplaketten {pl}; Umweltplaketten {pl}; Feinstaubplaketten {pl} :: emissions-rating decal; emissions decal | emissions-rating decals; emissions decals
Schadstofftoleranz {f} [biol.] :: pollutant tolerance
Schadstoffvorkommen {n} :: occurrence of contamination
Schadstoffwerte {pl} | zugelassene Schadstoffwerte :: levels of contaminants | levels of contaminants permitted
Schäbigkeit {f} :: shabbiness; seediness; manginess
Schäbigkeit {f} :: sleaze; sleaziness
Schäbigkeit {f} :: dinginess
Schäbigkeit {f} :: dowdiness
Schäbigkeit {f} :: measliness
Schäbigkeit {f} :: threadbareness
Schädel-Hirn-Trauma {n} [med.] | Schädel-Hirn-Traumata {pl} | Schädel-Hirn-Trauma 1.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 2.Grades | Schädel-Hirn-Trauma 3.Grades :: craniocerebral trauma; cerebrocranial trauma | craniocerebral traumas; cerebrocranial traumas | brain concussion | brain contusion | brain compression
Schädehämatom {m} [med.] :: cephalhematoma; cephalohaematoma
Schädel {m} [anat.] | Schädel {pl} :: skull | skulls
Schädel {m} :: cranium
Schädel {m} :: pates
den Schädel betreffend {adj} :: cephalic
Schädelbasis {f} [anat.] :: base of the skull
Schädelbruch {m} [med.] :: fractured skull
Schädeldecke {f}; Schädelkappe {f}; Schädeldach {n} [anat.] | Schädeldecken {pl}; Schädelkappen {pl} :: skullcap; cranial roof | skullcaps; cranial roofs
Schädelprellung {f} [med.] | Schädelprellungen {pl} :: cranial contusion | cranial contusions
den Schädel einschlagen :: to brain
Schädeldeformation {f} | Schädeldeformationen {pl} :: cranial deformation | cranial deformations
Schädlichkeit {f} :: contagiousness
Schädlichkeit {f} :: deleteriousness
Schädlichkeit {f} :: disadvantageousness
Schädlichkeit {f} :: harmfulness
Schädlichkeit {f} :: hurtfulness
Schädlichkeit {f}; Übeltätigkeit {f} :: mischievousness
Schädlichkeit {f} :: noxiousness
Schädlichkeit {f}; Tücke {f} :: perniciousness
Schädling {m} | Schädlinge {pl} :: varmint | varmints
Schädlingsbefall {m} :: pest infestation
Schädlingsbekämpfung {f} :: pest control
Schädlingsbekämpfungsmittel {n} :: exterminator
seine Schäfchen ins Trockene bringen [übtr.] :: to feather one's own nest
Schäfchenwolken {pl}; Zirrokumulusbewölkung {f} [meteo.] :: mackarel sky
Schäfchenwolke {f} :: fleecy cloud
Schäfer {m} | Schäfer {pl} :: shepherd | shepherds
Schäferhund {m} [zool.] | Schäferhunde {pl} | Deutscher Schäferhund | Berger Blanc Suisse; Kanadischer Schäferhund :: sheep dog; sheepdog; shepherd dog; Alsatian dog [Br.] | sheep dogs | German sheep dog; German shepherd dog | Canadian sheep dog
Schäferin {f} | Schäferinnen {pl} :: shepherdess | shepherdesses
Schäferstündchen {n} :: lovers' tryst; rendezvous
Schäftung {f} :: mounting
Schäkel {m} :: shackle
Schälen {n} :: paring
Schäler {m} | Schäler {pl} :: peeler | peelers
Schälgrubber {m}; Stoppelgrubber {m} [agr.] | Schälgrubber {pl}; Stoppelgrubber {pl} :: chisel cultivator; stubble cultivator | chisel cultivators; stubble cultivators
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: detreader; stripper | detreaders; strippers
Schälmaschine {f} | Schälmaschinen {pl} :: husker | huskers
Schälreste {pl} :: peeling residues
Schälwerkzeug {n} [mach.] | Schälwerkzeuge {pl} :: peeling tool | peeling tools
Schämung {f} | Schämungen {pl} :: vilification | vilifications
Schändlichkeit {f} :: flagrancy
Schändlichkeit {f} :: ignominiousness
Schändlichkeit {f} :: opprobriousness
Schänder {m} | Schänder {pl} :: desecrator | desecrators
Schändlichkeit {f} :: shamefulness
Schändlichkeit {f} | Schändlichkeiten {pl} :: turpitude | turpitudes
Schändlichkeit {f} :: vileness
Schändung {f} :: desecration
Schändung {f} :: rapes
Schäre {f}; kleine Felseninsel [geol.] | Schären {pl} :: skerry | skerries; skerryguard
Schärfe {f} :: sharpness
Schärfe {f} [photo.] :: focus
Schärfe {f} (Geschmack; Ton) :: acridity
Schärfe {f} (Geschmack) :: pepperiness; hotness
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) | die Schärfe seines politischen Instinkts :: keenness; acuity; incisiveness; trenchancy | he acuity of his political instincts
Schärfe {f} | Schärfen {pl} :: poignancy | poignancies
Schärfe {f} :: pungency; pungence
Schärfe {f} :: severeness
Schärfegrad {m} (Längsrichtung) [techn.] :: slanted severity
Schärfentiefe {f}; Tiefenschärfe {f} [photo.] :: depth of field /DOF/
Schärfentiefenbereich {m} :: depth of field
Schärfer {m} | Schärfer {pl} :: sharpener | sharpeners
Schärfkopf {m} | Schärfköpfe {pl} :: grinder chuck | grinder chucks
Schärfscheibe {f} | Schärfscheiben {pl} :: teeth grinder | teeth grinders
Schärpe {f} | Schärpen {pl} :: sash | sashes
Schätzbarkeit {f}; Abschätzbarkeit {f} :: ratability
Schätzer {m} :: appraising officer
Schätzer {m} :: cherisher
Schätzer {m}; Taxator {m}; Sachverständige {m,f}; Sachverständiger | Schätzer {pl}; Taxatoren {pl}; Sachverständigen {pl}; Sachverständige :: appraiser | appraisers
Schätzer {m} | Schätzer {pl} :: valuer | valuers
Schätzer {m}; Gutachter {m}; Kalkulator {m}; Vorkalkulator {m} | Schätzer {pl}; Gutachter {pl}; Kalkulatoren {pl}; Vorkalkulatoren {pl} :: estimator | estimators
Schätzklausel {f} | Schätzklauseln {pl} :: appraisal clause | appraisal clauses
Schätzpreis {m}; Schätzungspreis {m} | Schätzpreise {pl}; Schätzungspreise {pl} :: valuation price | valuation prices
Schätzpreisangebot {n} | Schätzpreisangebote {pl} :: budget price quotation | budget price quotations
Schätzung {f}; Annahme {f} | Schätzungen {pl}; Annahmen {pl} | eine vage Schätzung | vorläufige Schätzung | Expertenschätzung {f}; auf Erfahrung basierende Annahme :: estimate; guess | guesses | a long guess | preliminary estimate | educated guess
Schätzung {f}; Zollbewertung {f} :: appraisement
Schätzung {f} | Schätzungen {pl} | unverzerrte Schätzung :: estimation | estimations | unbiased estimation
grobe Schätzung {f}; Daumenschätzung {f} :: guesstimate; guestimate [coll.]
Schätzwert {m}; Taxwert {m} :: appraised value
Schätzwert {m} :: estimated value
Schaf {n} [zool.] [agr.] | Schafe {pl} | einjähriges Schaf | das schwarze Schaf [übtr.] | ein verlorenes Schaf [übtr.] :: sheep | sheep | hogget [Br.] | the black sheep [fig.] | a lost sheep [fig.]
Schaffensdrang {m} :: creative urge
Schaffenskraft {f} :: creative power
Schaffenskraft {f} :: creativeness
Schaffner {m} (Bus; Zug); Schaffnerin {f}; Zugbegleiter {m}; Zugbegleiterin {f} | Schaffner {pl}; Schaffnerinnen {pl}; Zugbegleiter {pl}; Zugbegleiterinnen {pl} :: conductor [Am.]; inspector | conductors; inspectors
Schaffner {m}; Zugbegleiter {m} | Schaffner {pl}; Zugbegleiter {pl} :: guard [Br.] | guards
Schafott {n} | Schafotte {pl} :: scaffold | scaffolds
Schafgarbe {f} [bot.] :: yarrow
Schafherde {f} | Schafherden {pl} :: flock of sheep | flocks of sheep
Schafhirt {m}; Hirt {m} | Schafhirten {pl}; Hirten {pl} :: shepherd | shepherds
Schafhürde {f} :: sheep fold
Schafhürde {f} :: sheepfold
Schafleder {n} :: sheepskin
Schafsbock {m}; Sturmbock {m}; Widder {m} :: ram
Schafscherer {m} | Schafscherer {pl} :: shearer | shearers
Schafschur {f} :: sheep shearing
Schafsfell {n}; Schaffell {n} | Schafsfelle {pl}; Schaffelle {pl} | gegerbtes Schaffell :: sheepskin | sheepskins | basan
Schaffell {n}; Fell {n} :: fleece
Schafsgesicht {n} | Schafsgesichter {pl} :: deadpan | deadpans
Schafskäse {m} [cook.] :: sheep's milk cheese; sheep feta; feta cheese
Schafspelz {m} | ein Wolf im Schafspelz [übtr.] :: sheepskin | a wolf in sheep's clothing [fig.]
Schaft {m} | Schafte {pl} | taillierter Schaft (Schraube) [techn.] :: shank | shanks | waisted shank
Schaft {m} :: barrel
drehbarer Schaft :: swivel stem
Schaftbohrung {f} | Schaftbohrungen {pl} :: stem bore | stem bores
Schaftfräser {m} [techn.] | Schaftfräser {pl} :: end mill | end mills
Schaftmutter {f} [techn.] | Schaftmuttern {pl} :: shank nut | shank nuts
Schaftschraube {f} [techn.] | Schaftschrauben {pl} :: setscrew | setscrews
Schaftstiefel {m} | Schaftstiefel {pl} :: high boot | high boots
Schafwolle {f} :: sheep's wool
Schafzucht {f} [agr.] :: sheep farming; sheep breeding
Schafzüchter {m} | Schafzüchter {pl} :: shepherd | shepherds
Schah {m} | Schahs {pl} :: Shah | Shahs
Schakal {m} [zool.] | Schakale {pl} :: jackal | jackals
Schal {m}; Tuch {n} | Schals {pl}; Tücher {pl} :: scarf | scarves; scarfs
Schal {m} | Schals {pl} :: shawl | shawls
(dicker) Schal {m} :: muffler
Schalbrett {n}; Schwartenbrett {n} | Schalbretter {pl}; Schwartenbretter {pl} :: slab | slabs
Schale {f}; Schüssel {f}; Basin {n} | Schalen {pl}; Schüsseln {pl}; Basins {pl} :: basin | basins
Schale {f} (abgeschält) | Schalen {pl} :: peel (peeled) | peelings
Schale {f}; Schote {f} | Schalen {pl}; Schoten {pl} :: pod | pods
Schale {f} (Obst; Gemüse) :: skin (fruit; vegetable)
Schale {f} :: carapace
Schale {f} [zool.] (von einigen Seetieren) :: test
Schalenbrennen {n} [astron.] :: shell-burning
sich in Schale werfen [ugs.] :: to put on one's best bib and tucker; to dress in one's best bib and tucker [coll.]
Schälchen {n} :: small bowl
Schalenelement {n} | Schalenelemente {pl} :: shell element | shell elements
Schalenhartguss {m} :: chilled iron
Schalenkupplung {f} [techn.] | Schalenkupplungen {pl} :: box coupling | box couplings
Schalensitz {m} [auto] | Schalensitze {pl} :: bucket seat | bucket seats
Schalentier {n} [zool.] | Schalentiere {pl} :: shellfish | shellfishes
Schalheit {f} :: staleness
Schalheit {f} :: vapidity
Schalkhaftigkeit {f} :: roguishness
Schall {m} [phys.] :: sound
Schall {m} :: echo
Schall {m} :: clangor [Am.]; clangour [Br.]
Schall dämmen :: to quieten
Schall... :: sonic
Schallabsorption {f} :: acoustical absorption; sound absorption
Schallausbreitung {f} :: sound propagation
Schallbild {n} :: ultrasonic pattern
Schalldämmkulisse {f} :: sound trap
Schalldämmsystem {n} :: noise control system
Schalldämmung {f} :: sound insulation; acoustic insulation
Schalldämmung {f} :: quieting
Schalldämmung {f} :: sound-damping
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: silencer | silencers
Schalldämpfer {m} | Schalldämpfer {pl} :: sound absorber | sound absorbers
Schalldämpfer {m}; Dämpfer {m} (an einer Schusswaffe) | Schalldämpfer {pl}; Dämpfer {pl} :: silencer [Br.]; muffler [Am.] (on a gun) | silencer; mufflers
Schalldämpferformteil {n} :: muffling preform
Schalldämpfung {f} :: sound absorption
Schalldämpfung {f} :: silencing
Schalldichte {f} :: sound density
Schalldispersion {f} :: sound dispersion
Schalldose {f} :: pickup
Schalldruck {m} :: acoustic pressure; sound pressure
Schalldruckpegel {m} :: sound pressure level
Schallemission {f} :: sound emission
Schallereignis {n} | Schallereignisse {pl} :: sound event | sound events
Schallfrequenz {f} :: sound frequency
Schallgeschwindigkeit {f} :: sonic speed; speed of sound; sound velocity
Schallgrenze {f}; Schallmauer {f} :: sound barrier; sonic barrier
Schallhärte {f} :: acoustic resistance; acoustical impedance
Schallisolierung {f} :: sound insulation
Schallkeule {f} [techn.] :: sound beam
Schallleistung {f} :: sound power
Schallleistungspegel {m} :: acoustic capacity; sound power level
Schallmessung {f} :: sound ranging
Schallmessung {f} | Schallmessungen {pl} :: sonic measurement | sonic measurements
Schallpegel {m} :: sound level; sound volume
Schallpegelmesser {m} :: sound level meter
Schallplatte {f} | Schallplatten {pl} | eine Schallplatte machen :: record | records | to make a record
Schallplatte {f} :: platter [Am.] [slang]
Schallplattenaufnahme {f} | Schallplattenaufnahmen {pl} :: disc recording [Br.]; disk recording [Am.] | disc recordings; disk recordings
Schallplattenkunde {f}; Diskographie {f} :: discography
Schallplattenmusik {f} :: recorded music
Schallplattensendung {f} :: record round up
Schallplattenspieler {m} | Schallplattenspieler {pl} :: record player | record players
Schallplattenverzeichnis {n} | Schallplattenverzeichnisse {pl} :: discography | discographies
Schallrelaxation {f} :: sound relaxation
Schallschatten {m} :: acoustical shadow
Schallschluckdecke {f} | Schallschluckdecken {pl} :: acoustic ceiling | acoustic ceilings
Schallschnelle {f} [phys.] :: sound particle velocity
Schallschutz {m} :: soundproofing; noise insulation; noise protection
Schallschutzhaube {f} | Schallschutzhauben {pl} :: sound protection hood | sound protection hoods
Schallschutzschirm {m} | Schallschutzschirme {pl} :: sound-deadening screen | sound-deadening screens
Schallstück {m}; Schallbecher {m}; Stürze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Schallstücke {pl}; Schallbecher {pl}; Stürzen {pl} :: bell (wind instrument) | bells
Schalltechnik {f} :: sound technology
Schalltilgungsschirm {m} :: gobo
Schalltrichter {m} | Schalltrichter {pl} :: trumpet | trumpets
Schallwand {f} | Schallwände {pl} :: baffle | baffles
Schallwandler {m} | Schallwandler {pl} :: sound transducer | sound transducers
Schallwelle {f} | Schallwellen {pl} :: sound wave; soundwave; acoustic wave | sound waves; soundwaves; acoustic waves
Schallwort {n} :: onomatopoeic word
Schalmei {f}; Hirtenpfeife {f} [mus.] | Schalmeien {pl}; Hirtenpfeifen {pl} :: shawm | shawms
Schalotte {f} [bot.] [cook.] | Schalotten {pl} :: shallot | shallots
Schalplan {m} [constr.] | Schalpläne {pl} :: formwork plan | formwork plans
Schaltafel {f} [constr.] | Schaltafeln {pl} :: formwork panel; shutter panel | formwork panels; shutter panels
Schaltalgebra {f} :: Boolean algebra; logic algebra
Schaltanlage {f} | Schaltanlagen {pl} | metallgeschottete Schaltanlagen | zentrale Schaltanlage :: switchgear | switchgear and controlgear | metal-clad switch and control gear | central switchgear
Schaltanlage {f}; Relaisstation {f} | Schaltanlagen {pl}; Relaisstationen {pl} :: substation | substations
Schaltansatz {m} :: switch point
Schaltauge {f} (Fahrrad) | Schaltaugen {pl} :: mech hanger | mech hangers
Schaltbild {n} | Schaltbilder {pl} :: schematic | schematics
Schaltdiagramm {n} | Schaltdiagramme {pl} :: plugging diagram | plugging diagrams
Schaltdeckel {m} | Schaltdeckel {pl} :: shift cover | shift covers
Schaltdifferenz {f} :: differential gap
Schaltdraht {m} | Schaltdrähte {pl} :: hookup wire | hookup wires
Schaltelement {n} | Schaltelemente {pl} :: switching element | switching elements
Schaltelement {n} :: constituent
Schalter {m} [electr.] | Schalter {pl} | versenkt eingebauter Schalter; eingelassener Schalter :: switch | switches | recessed switch; panel switch; flush switch
Schalter {m} | Schalter {pl} :: counter | counters
Schalter {m}; Fahrkartenschalter {m} (im Bahnhof) | Schalter {pl}; Fahrkartenschalter {pl} :: ticket window | ticket windows
Schalteranweisung {f}; Schalterbefehl {m} | Schalteranweisungen {pl}; Schalterbefehlen {pl} :: alter statement | alter statements
Schalterbeleuchtung {f} :: switch panel illumination lamp
Schalterdienst {m} :: counter service
Schaltereinsatz {m} | Schaltereinsätze {pl} :: switching element | switching elements
Schalterfenster {n} | Schalterfenster {pl} :: wicket; ticket-window | wickets; ticket-windows
Schalterkontakt {m} | Schalterkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schalterstellung {f} | Schalterstellungen {pl} :: switch setting | switch settings
Schaltfahne {f} | Schaltfahnen {pl} :: switching plate; switching flag | switching plates; switching flags
Schaltfeld {n} | Schaltfelder {pl} :: switch panel; switch field | switch panels; switch fields
Schaltfläche {f} [comp.] | Schaltflächen {pl} :: button | buttons
Schaltfläche {f} :: switch area
Schaltgerät {n} :: switching device
Schaltgerätekombination {f} :: switchgear assembly
Schaltgabel {f} :: selector fork
Schaltgetriebe {n} :: control gear
Schaltgetriebe {n} :: gearbox
Schaltgruppe {f} :: vector group
Schaltgruppe {f} :: drive
Schalthäufigkeit {f} :: operating cycles; switching rate
Schalthebel {m}; Gangschalthebel {m} [auto] | Schalthebel {pl}; Gangschalthebel {pl} :: gear lever [Br.]; gear shift; gearshift [Am.] | gear levers; gear shifts; gearshifts
Schalthebel {m} | Schalthebel {pl} :: shift lever; shifting lever | shift levers; shifting levers
Schalthebel {m}; Schaltung {f} [auto] | Schalthebel {pl}; Schaltungen {pl} | indexierte Schaltung :: shifter | shifters | indexed shifter
Einfach-Schalthebel {m} :: frame-mounted single derailleur control
Schalthebel-Anlötteile {pl} :: shift lever bosses
Schaltjahr {n} | Schaltjahre {pl} :: leap year; intercalary year | leap years; intercalary years
Schaltkasten {m}; Elektrokasten {m} [techn.] | Schaltkästen {pl}; Elektrokästen {pl} :: switch control box; electric box; switchbox | switch control boxes; electric boxes; switchboxes
Schaltkäfig {m} :: cage; chain guide
Schaltkennzeichen {n} | Schaltkennzeichen {pl} :: switching code | switching codes
Schaltkennzeichen-Auswertung {f} :: switching code analysis
Schaltkennzeichengabe-Verfahren {n} [telco.] :: signalling procedure
Schaltklappe {f} | Schaltklappen {pl} :: switching cover; switching flap | switching covers; switching flaps
Schaltkarte {f} (Platine) :: card module
Schaltknüppel {m} [auto] | Schaltknüppel {pl} :: gear shift [Am.]; gear stick [Br.] | gear shifts; gear sticks
Schaltknauf {m} | Schaltknäufe {pl} :: gear lever knob; shift knob | gear lever knobs; shift knobs
Schaltknopf {m} | Schaltknöpfe {pl} :: control button | control buttons
Schaltkontakt {m} [electr.] | Schaltkontakte {pl} :: switch contact | switch contacts
Schaltkreis {m} | Schaltkreise {pl} | integrierter Schaltkreis /IS/; integrierte Schaltung {f} | anwendungsspezifischer integrierter Schaltkreis | Schaltleistung {f} :: circuit | circuits | integrated circuit /IC/; chip | application-specific integrated circuit /ASIC/ | switching capacity
Schaltmagnet {m} [techn.] | Schaltmagnete {pl} :: solenoid switch | solenoid switches
Schaltmechanismus {m} | Schaltmechanismen {pl} :: selector mechanism | selector mechanisms
Schaltmuffe {f} | Schaltmuffen {pl} :: sliding clutch | sliding clutches
Schaltnetzteil {n} [electr.] | Schaltnetzteile {pl} :: switching power supply | switching power supplies
Schaltplan {m}; Schaltbild {n}; Schaltschema {n}; Stromlaufplan {m} | Schaltpläne {pl}; Schaltbilder {pl}; Schaltschemata {pl}; Stromlaufpläne {pl} :: circuit diagram; wiring diagram; wiring scheme | circuit diagrams; wiring diagrams; wiring schemes
Schaltplatte {f} [electr.] | Schaltplatten {pl} :: circuit board | circuit boards
Schaltpult {n} | Schaltpulte {pl} :: control desk | control desks
Schaltrad {n} | Schalträder {pl} :: ratchet | ratchets
Schaltraum {m} | Schalträume {pl} :: switch room | switch rooms
Schaltpunkt {m} | Schaltpunkte {pl} :: switchpoint; switching point | switchpoints; switching points
Schaltradwälzfräser {m} :: index gear hob
Schaltschrank {m}; Schaltanlage {f} [electr.] | Schaltschränke {pl}; Schaltanlagen {pl} | elektrische Schaltanlage | (elektrischer) Schaltschrank :: switch control box; electrical cabinet | switch control boxes; electrical cabinets | electrical switchboard | (electrical-control) cabinet
Schaltsaugrohr {n} [techn.] | Schaltsaugrohre {pl} :: shift induction pipe | shift induction pipes
Schaltschrankverteiler {m} | Schaltschrankverteiler {pl} :: distribution cabinet | distribution cabinets
Schaltseilhülle {f} :: outer cable
Schaltsekunde {f} | Schaltsekunden {pl} :: leap second | leap seconds
Schaltsperre {f} :: shift interlock
Schaltsperrplatte {f} | Schaltsperrplatten {pl} :: shift locking plate | shift locking plates
Schaltstange {f} | Schaltstangen {pl} :: selector rod; shift rod | selector rods; shift rods
Schaltstation {f} | Schaltstationen {pl} :: power switching station | power switching stations
Schaltstellungsanzeige {f} :: position indicating device
Schaltstoßspannung {f} :: switching impulse voltage
Schaltsystem {n} | Schaltsysteme {pl} :: switching system | switching systems
Schalttafel {f}; Schaltbrett {n}; Schaltanlage {f} | Schalttafeln {pl}; Schaltbretter {pl}; Schaltanlagen {pl} :: switch panel; switchboard; instrument panel | switch panels; switchboards; instrument panels
Schalttafeleinbau {m} :: switch panel mounting
Schalttag {m} (29. Februar) | Schalttage {pl} :: leap day; intercalary day | leap days; intercalary days
Schaltuhr {f} | Schaltuhren {pl} :: autotimer | autotimers
Schaltung {f} [auto] | elektropneumatische Schaltung :: gear change; gearshift; shift | electronic power shift /EPS/
Schaltung {f} (Fahrrad) :: shifting system
Schaltung {f} :: circuit
Schaltung {f} :: set-up
Schaltung {f}; Anschluss {m} :: hook-up
Schaltung {f}; Verdrahtung {f} :: wiring
Schaltungen je Stunde :: (switching) operations per hour
Schaltungsentwicklung {f} :: circuit design
Schaltungstechnik {f} (stromliefernd) :: current sourcing logic
Schaltungstechnik {f} (stromziehend) :: current sinking logic
Schaltvermögen {n} :: switching capacity
Schaltverstärker {m} | Schaltverstärker {pl} :: switching amplifier | switching amplifiers
Schaltverzögerung {f} | Schaltverzögerungen {pl} :: switching delay | switching delays
Schaltverzögerung {f} :: time lag relay
Schaltvorgang {m} | Schaltvorgänge {pl} :: switching operation | switching operations
Schaltvorrichtung {f} | Schaltvorrichtungen {pl} :: contactor | contactors
Schaltwelle {f} | Schaltwellen {pl} :: selector shaft | selector shafts
Schaltwerk {n}; hinterer Umwerfer :: rear derailleur
Schaltwerk {n} :: sequential logic system
Schaltwippe {f}; Kippschalter {m} [electr.] | Schaltwippen {pl}; Kippschalter {pl} :: rocker switch | rocker switches
Schaltzeichen {n} [electr.] | Schaltzeichen {pl} :: electronic symbol | electronic symbols
Schaltzeit {f}; Verbindungsdauer {f} :: circuit time
Schaltzentrale {f} :: nerve centre
Schaltzug {m} :: shift cable
Schaltzughülle {f} :: shift cable housing
Schaltzugwiderlager {n} [techn.] :: cable stop
Schaltzustand {m} | Schaltzustände {pl} :: switching state; state of operation | switching states; states of operation
Schaltzyklus {m} | Schaltzyklen {pl} :: cycle of operation | cycles of operation
Schalung {f}; Einschalung {f}; Verschalung {f} [constr.] :: shuttering formwork
Schalung {f} :: form; form work; form boards
Schalungsanker {m} [constr.] | Schalungsanker {pl} :: formwork tie | formwork ties
Schalungsbrett {n} [constr.] | Schalungsbretter {pl} :: form board | form boards
Schalungselement {n} [constr.] | Schalungselemente {pl} | Stahl-Schalungselement {n} :: formwork panel | formwork panels | steel formwork unit
Schalungsgrundleiste {f} [constr.] | Schalungsgrundleisten {pl} :: formwork starter strip; formwork clamp | formwork starter strips; formwork clamps
Schalungsmaterial {n} :: casing material
Schaluppe {f} | Schaluppen {pl} :: shallop | shallops
Scham {f} :: shame
Schamane {m} | Schamanen {pl} :: shaman | shamans
Schamanismus {m} [relig.] :: Schamanism
Schambein {n} [anat.] :: pubic bone
Schamgefühl {n} :: sense of shame; shame
Schamgegend {f} :: pubis
Schamhaar {n} | Schamhaare {n} :: pubic hair | pubic hairs; hairs; pubes
Schamhaartoupet {n} :: merkin
Schamhaftigkeit {f} :: shamefacedness
Schamkapsel {f}; Brayette {f}; Hosenbeutel {m} :: codpiece
Schamlippe {f} [anat.] | Schamlippen {pl} :: labium | labia; vulvar
Schamlippenentzündung {f} [med.] :: vulvavitis
Schamlosigkeit {f} :: flagrancy
Schamlosigkeit {f} :: shamelessness
Schamlosigkeit {f} :: flagrance
Schamlosigkeit {f} :: impudicity
Schamlosigkeit {f} :: unblushingness
Schamotte {f}; Schamotteton {m} :: refractory clay; fireclay
hochtonerdhaltiger Schamotte-Baustoff :: high-alumina refractory material
Schamottesand {m} :: fireclay sand
Schamottestein {m}; Feuerfestziegel {m} :: firebrick
Schamröte {f} :: blush
Schande {f}; Schmach {f}; Blamage {f} | Schande machen; Schande bringen | eine Schande sein (für) | Schmach und Schande! :: disgrace | to disgrace | to be a disgraced (to) | What a disgrace!
Schande {f} | zu meiner Schande | jdm. Schande machen | Es ist eine Schande! :: shame | to my shame | to put so. to shame; to bring shame upon sb.; to shame sb. | It's a crying shame!
Schande {f}; Würdelosigkeit {f} :: disgracefulness
Schande {f} :: disrepute
Schande {f}; Sünde {f}; Frevel {m} :: crime
Schande {f} :: ignominy
Schande {f} :: opprobrium
Schande {f} | eine Schande für jdn. sein :: reproach | to be a reproach to sb.
Schandeck {n}; Scheuerleiste {f} [naut.] :: gunwale
Schandfleck {m} :: stain; blot; eyesore
Schandfleck {m} :: attaint [obs.]
Schandfleck {m} :: shame
Schandmauer {f} :: wall of shame
Schandmaul {n} :: malicious-tongue
Schandtat {f} | Schandtaten {pl} :: infamous action | infamous actions
Schanker {m} [med.] :: chancre
Schankkonzession {f}; Schankerlaubnis {f}; Gastgewerbekonzession {f} [Ös.]; Alkoholpatent {n} [Schw.]; Wirtepatent {n} [Schw.] :: excise licence [Br.]
Schanklokal {n} :: licensed premise
Schankraum {m}; Schankstube {f} | Schankräume {pl}; Schankstuben {pl} :: taproom | taprooms
Schankstube {f} | Schankstuben {pl} :: (public) bar; barroom | barrooms
Schankwirt {m}; Wirt {m} :: publican
Schankwirtin {f} :: alewife
Schankwirtschaft {f} :: public house
Schanze {f} [sport] :: ski-jump
Schanze {f} | Schanzen {pl} :: redoubt | redoubts
Schanze {f} [mil.] :: earthwork
Schanzenrekord {m} [sport] | Schanzenrekorde {pl} :: ski jump record | ski jump records
Schanzkleid {n} (Schiffbau) :: bulwark
Schanzkleidstütze {f} (Schiffbau) :: bulwark stay
Schapka {f} (russische Mütze) [textil.] :: shapka
Schar {f}; Trupp {m} :: troop
in Scharen herbeiströmen :: to come in flocks
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommen; sich scharen | Es kamen Scharen von Menschen, um die neue Ausstellung zu sehen. :: to flock to sb. | Crowds of people flocked to see the new exhibition.
eine Schar von Kindern :: hordes of children
eine ganze Schar Kinder :: a quiver full of children
in (hellen) Scharen; scharenweise :: in droves
Schar {f} (von Menschen) | in Scharen; scharenweise :: swarm (of people) | in swarms
(kleine) Schar {f} (Vögel) :: covey
Scharade {f} | Scharaden {pl} :: charade | charades
Scharbockskraut {n} [bot.] :: lesser celandine
Scharfblick {m} | mit scharfem Blick; mit stechenden Augen :: sharp eye; gimlet eye | gimlet-eyed
Scharfeinstellung {f} [photo.] :: focusing; sharp focussing
Scharfmacher {m}; Aufwiegler {m}; Hetzer {m} | Scharfmacher {pl}; Aufwiegler {pl}; Hetzer {pl} :: agitator | agitators
Scharfrichter {m}; Henker {m}; Vollstrecker {m} des Todesurteils | Scharfrichter {pl}; Henker {pl}; Vollstrecker {pl} des Todesurteils :: executioner | executioners
Scharfrichter {m} | Scharfrichter {pl} :: headsman | headsmen
Scharfschießen {n} :: live shooting
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: marksman | marksmen
Scharfschütze {m} | Scharfschützen {pl} :: sharpshooter | sharpshooters
Scharfsinn {m}; Klugheit {f} | politischer Scharfsinn; politische Klugheit :: acumen | political acumen
Scharfsinn {m} :: perspicacity
Scharfsinn {m} :: sagacity
Scharfsinn {m}; Weitblick {m} :: farsightedness
Scharfsinn {m} :: subtlety
Scharfsinn {m} :: keen wit
Scharfsinnigkeit {f}; Scharfsinn {m} :: astuteness
Scharlach {m}; Scharlachfieber {n} [med.] :: scarlet fever; scarlatina
Scharlach {n} [textil.] :: scarlet
Scharlach {m} (Farbe) :: scarlet
Scharlatan {m} | Scharlatane {pl} :: charlatan | charlatans
Scharlatanerei {f}; Scharlatanerie {f} :: charlatanry
Scharlatanerie {f}; Scharlatanereien {pl} :: charlatanism
Scharnier {n}; Scharniergelenk {n}; Gelenk {n} | Scharnier {pl}; Scharniergelenke {pl}; Gelenke {pl} | Aluscharnier {n} :: hinge; joint | hinges; joints | alu hinge
Scharnierdeckel {m} | Scharnierdeckel {pl} :: hinged lid | hinged lids
Scharrierhammer {m} :: bushhammer
Scharte {f} | Scharten {pl} | eine Scharte auswetzen [übtr.] :: nick | nicks | to make good a mistake; to wipe a disgrace
Schaschlik {n} [cook.] :: shashlik
Schatten {m} | Schatten {pl} | im Schatten | jdm. wie ein Schatten folgen | in jds. Schatten stehen | einen Schatten auf etw. werfen [übtr.] | nur noch ein Schatten seiner selbst sein :: shadow | shadows | in the shadow | to follow sb. like a shadow | to be in sb.'s shadow | to cast a shadow over sth. | to be only a shadow of one's former self
Schatten {m}; Schattierung {f} | Schatten {pl}; Schattierungen {pl} | Schatten spenden; Schatten geben :: shade | shades | to give shade; to provide shade
Schatten {m} :: cloud
Schatten {m} | Schatten {pl} :: umbrage | umbrages
in den Schatten stellen | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to outshine {outshined, outshone; outshined, outshone} | outshining | outshone; outshined
in den Schatten stellen [übtr.] | in den Schatten stellend | in den Schatten gestellt :: to eclipse | eclipsing | eclipsed
Schatten werfen {vi} (auf) | Schatten werfend | Schatten geworfen :: to shade {vt} | shading | shaded
Schattenbild {n} | Schattenbilder {pl} :: silhouette | silhouettes
Schattenboxen {n} :: shadow boxing; shadowboxing
Schattendasein {n} :: shadowy existence
Schattenfuge {f} :: vanity line
Schattenfuge {f} :: shadow gap
Schattenkabinett {n}; Oppositionskabinett {n} [pol.] :: shadow cabinet
Schattenmerkmal {n} | Schattenmerkmale {pl} :: shadow mark | shadow marks
Schattenmorelle {f} (Sauerkirschart) [bot.] [cook.] | Schattenmorellen {pl} :: morello cherry | morello cherries
Schattenpflanze {f} [bot.] | Schattenpflanzen {pl} :: shade-loving plant | shade-loving plants
Schattenpreis {m} [econ.] | Schattenpreise {pl} :: accounting price; shadow price | accounting prices; shadow prices
Schattenseite {f} | Schattenseiten {pl} :: shady side; drawback | shady sides; drawbacks
Schattenspeicher {m} :: nonaddressable memory
Schattenspiel {n} :: galanty show
Schattenspiel {n} :: shadow play
Schattenwirtschaft {f} [econ.] :: black economy; hidden economy
Schattierer {m}; Shader {m} [comp.] :: shader
Schatz {m} | Schätze {pl} :: treasure | treasures
Schatz {m}; Schatzi {n}; Mäuschen {n}; Liebling {m} :: sweetie; honey; sweetheart; boo [coll.]
Schatz {m}; Liebes :: luv [Br.] [coll.]
Schatzamt {n} :: bursary
Schatzamt {n} | Schatzämter {pl} :: treasury | treasuries
Schatzanweisung {f} (langfristig) [fin.] | Schatzanweisungen {pl} | mittelfristige Schatzanweisung | unverszinsliche Schatzanweisung; U-Schatz | verzinsliche Schatzanweisung :: treasury bond; exchequer bond [Br.] | treasury bonds; exchequer bonds | treasury note [Am.] | discountable treasury bond; non-interest (bearing) treasury bond | interest-bearing treasury bond
Schatzbrief {m}; Schatzwechsel {m} [fin.] | Schatzbriefe {pl}; Schatzwechsel {pl} :: treasury note; treasury bill | treasury notes; treasury bills
Schatzfund {m} | Schatzfunde {pl} :: treasure trove | treasure troves
Schatzgräber {m} | Schatzgräber {pl} :: treasure seeker | treasure seekers
Schatzinsel {f} :: treasure island
Schatzkammer {f} | Schatzkammern {pl}; Schatzämter {pl} :: treasury; treasure house | treasuries
Schatzkammer {f}; Vorratskammer {f} :: repertory
Schatzmeister {m} | Schatzmeister {pl} :: bursar | bursars
Schatzsuche {f} | auf Schatzsuche gehen :: treasure hunt; treasure hunting | to go on a treasure hunt
Schatzsucher {m}; Schatzsucherin {f} | Schatzsucher {pl}; Schatzsucherinnen {pl} :: treasure hunter; treasure seeker | treasure hunters; treasure seekers
Schatztruhe {f} | Schatztruhen {pl} :: treasure chest | treasure chests
Schau {f} | etw. zur Schau stellen; etw. ausstellen | zur Schau stellen | etw. zur Schau tragen | jdm. die Schau stehlen | einen auf Schau machen :: show | to put sth. on show; to show sth. | to show off; to parade | to display sth. | to steal the show from sb. | to put on airs
Schaubild {n}; grafische Darstellung {f}; Kurvenblatt {n} | Schaubilder {pl}; grafische Darstellungen; Kurvenblätter {pl} :: graph | graphs
Schaubild {n}; Diagramm {n}; Tabelle {f} | Schaubilder {pl}; Diagramme {pl}; Tabellen {pl} :: chart | charts
Schaubude {f} | Schaubuden {pl} :: show booth | show booths
Schaubudenbesitzer {m} :: show booth operator
Schauder {m} :: shudder
Schauder {m}; Kribbeln {n} | Mich überkommt ein Schauder.; Ich bekomme eine Gänsehaut. :: creeps {pl} | I get the creeps.
Schauer {m} :: shower
Schauer {m} (der Aufregung); kurze, heftige Erregung :: frisson (of excitement)
Schauergeschichte {f} :: scare story
Schauermärchen {n}; Gruselgeschichte {f} | Schauermärchen {pl}; Gruselgeschichten {pl} :: horror story | horror stories
Schauermann {m} [naut.] :: docker
Schauerroman {m} | Schauerromane {pl} :: shocker; Gothic novel | shockers
Schaufel {f} | Schaufeln {pl} :: shovel | shovels
Schaufel {f}; Schippe {f} | Schaufeln {pl}; Schippen {pl} :: scoop | scoops
Schaufel {f} [mach.] | Schaufeln {pl} | rückwärts gekrümmte Schaufel :: blade; bucket; vane | blades; buckets; vanes | backward-curved blade
Schaufel {f} :: scoopful
Schaufelbagger {m} [constr.] | Schaufelbagger {pl} :: mechanical shovel excavator | mechanical shovel excavators
Schaufelblatt {n} | Schaufelblätter {pl} :: blade | blades
Schaufelinhalt {m} :: bucket capacity
Schaufellader {m} | Schaufellader {pl} :: front-end loader; loader; payloader [Am.]; shovel loader | front-end loaders; loaders; payloaders; shovel loaders
Schaufelrad {n} | Schaufelräder {pl} :: paddle wheel; blade wheel | paddle wheels; blade wheels
Schaufelradbagger {m} | Schaufelradbagger {pl} :: bucket excavator; bucket wheel excavator | bucket excavators; bucket wheel excavators
Schaufelraddampfer {m} | Schaufelraddampfer {pl} :: paddle steamer | paddle steamers
Schaufelspiel {n} :: blade clearance
Schaufelträger {m} | Schaufelträger {pl} :: blade carrier | blade carriers
Schaufelträgergehäuse {n} :: blade carrier casing
Schaufelvolumen {n} :: bucket volume
Schaufenster {n} | Schaufenster {pl} :: shop window | shop windows
Schaufensterauslage {f} | Schaufensterauslagen {pl} :: window display | window displays
Schaufensterbummel {m} | einen Schaufensterbummel machen :: window-shopping | to go window-shopping
Schaufensterdekorateur {m}; Dekorateur {m} :: window-dresser
Schaufensterdekoration {f} | Schaufensterdekorationen {pl} :: window dressing | window dressings
Schaufenstereinbruch {m} | Schaufenstereinbrüche {pl} :: smash-and-grab raid | smash-and-grab raids
Schaufensterprostituierte {f}; Fensterprostituierte {f} :: shop-window prostitute; window prostitute
Schaufensterpuppe {f} | Schaufensterpuppen {pl} :: shop window dummy; display dummy | shop window dummies; display dummies
Schaufensterreklame {f} :: window display advertising
Schaufliegen {n} :: air display
Schauglas {n} :: sight glass; observation window
Schaukampf {m} | Schaukämpfe {pl} :: exhibition fight; exhibition bout | exhibition fights; exhibition bouts
Schaukasten {m} | Schaukästen {pl} :: show case; display | show cases; displays
Schaukel {f}; Hutsche {f} [Bayr.] [Ös.] | Schaukeln {pl}; Hutschen {pl} :: swing | swings
Schaukelbrett {n} | Schaukelbretter {pl} :: seesaw | seesaws
Schaukelförderer {m} [techn.] | Schaukelförderer {pl} :: swing conveyor | swing conveyors
Schaukeln {n}; Wiegen {n}; Schwanken {n}; Schwingen {n} :: sway
Schaukeln {n} :: swing; swinging
Schaukelpferd {n} :: rocking horse; rockinghorse; hobby-horse
Schaukelstuhl {m} | Schaukelstühle {pl} :: rocking chair; rockingchair | rocking chairs; rockers
Schauklappe {f} | Schauklappen {pl} :: inspection door; inspection flap | inspection doors; inspection flaps
Schaulochstöpsel {m} | Schaulochstöpsel {pl} :: spyhole bung | spyhole bungs
Schaulustige {m,f}; Schaulustiger | Schaulustige; Schaulustigen {pl} :: curious onlooker; by-stander | curious onlookers; rubbernecks [Am.]
Schaum {m}; Schaumstoff {m} | halbharter Schaumstoff; zähharter Schaumstoff | Die Feuerwehr setzte Wasser und Schaum ein. :: foam; foamed material | semi-rigid foam | Firefighters used water and foam.
Schaum {m} (von Getränken) :: froth (of drinks)
Schaum {m} :: lather
Schaum {m} | Schäume {pl} :: scum | scums
Schaum {m} | Schäume {pl} :: spume | spumes
Schaum {m} :: suds
Schaum {m} :: yeast
Schaumbad {n} | Schaumbäder {pl} :: foam bath | foam baths
Schaumbildung {f} :: foam formation
Schaumglas {n} [constr.] :: foam glass
Schaumgummi {m} :: foam rubber; sponge rubber
Schaumgummistreifen {m} | Schaumgummistreifen {pl} :: cellular rubber strip | cellular rubber strips
Schaumkrone {f} (auf Wellen) | Schaumkronen {pl} :: white crest | white crests
Schaumkrone {f} (Milch, Bier) | ein Glas Bier mit einer dicken Schaumkrone :: head of froth (on the top) (milk, beer) | a glass of beer with thick froth on top
Schaumkronenbrecher {m} (Welle) :: white capping
Schaumleber {f} [med.] :: foamy liver
Schaumkunststoff {m} :: foam plastic
Schaumlöffel {m}; Schaumkelle {f} [cook.] | Schaumlöffel {pl}; Schaumkellen {pl} :: skimmer; slotted spoon | skimmers; slotted spoons
Schaumlöscher {m} | Schaumlöscher {pl} :: foam extinguisher | foam extinguishers
Schaumschläger {m}; Wichtigtuer {m} :: boaster
Schaumschlägerei {f} :: boasting
Schaumstofffilter {m} | Schaumstofffilter {pl} :: foam filter | foam filters
Schaumsilikonkautschuk {m} [techn.] :: foamed silicone rubber
Schaumspiegel {m} :: foam line
Schaumstoffkeil {m} | Schaumstoffkeile {pl} :: foam cushion wedge | foam cushion wedges
Schaumstoffkissen {n} | Schaumstoffkissen {pl} :: foam cushion | foam cushions
Schaumünze {f} :: medallion
Schaumwein {m} :: sparkling wine
Schauobjekt {n} :: exhibition object
Schauöffnung {f} :: display opening
Schaupackung {f} :: dummy
Schauplatz {m} :: locale
Schauplatz {m} | Schauplätze {pl} :: showplace | showplaces
Schauplatz {m} :: stage
Schauplatz {m} :: theatre; theater [Am.]
Schauprozess {m} | Schauprozesse {pl} :: show trial | show trials
Schauseite {f} :: obverse
Schauspiel {n}; Spiel {n}; Theaterstück {n}; Bühnenstück {n}; Stück {n} | ein Theaterstück von Shakespeare :: play | a play by Shakespeare
Schauspiel {n} | Schauspiele {pl} :: spectacle | spectacles
Schauspiel {n}; Spektakel {n}; historische Aufführung {f} :: pageant
Schauspieler {m}; Schauspielerin {f}; Darsteller {m}; Darstellerin {f} | Schauspieler {pl}; Schauspielerinnen {pl}; Darsteller {pl}; Darstellerinnen {pl} | regieführender Schauspieler :: actor; actress; player (outdated) | actors; actresses; players | actor-director
Schauspieler {m} | Schauspieler {pl} :: comedian | comedians
Schauspielerei {f} :: acting; play acting
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: playhouse | playhouses
Schauspielhaus {n} | Schauspielhäuser {pl} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.]
Schauspielkunst {f} :: dramatic art
Schauspiellehrer {m}; Schauspiellehrerin {f} | Schauspiellehrer {pl}; Schauspiellehrerinnen {pl} :: dramatic-arts teacher | dramatic-arts teachers
Schauspielschule {f} | Schauspielschulen {pl} :: acting school | acting schools
Schauspringen {n} :: showjumping
Schausteller {m} | Schausteller {pl} :: showman | showmen
Schausteller {m}; Schaustellerin {f} | Schausteller {pl}; Schaustellerinnen {pl} :: carny [coll.] | carnies
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: show piece | show pieces
Schaustück {n} | Schaustücke {pl} :: topper | toppers
Schautafel {f} | Schautafeln {pl} :: illustrated chart; display | illustrated charts; displays
Schauturnen {n} [sport] :: gymnastic display
Scheck {m} | Schecks {pl} | ein Scheck über 100 Euro | mit Scheck bezahlen; per Scheck zahlen | einen Scheck fälschen | gedeckter Scheck | ungedeckter Scheck; geplatzer Scheck | abgelaufener Scheck | einen Scheck ohne Deckung ausstellen :: cheque [Br.]; check [Am.] | cheques [Br.]; checks [Am.] | a cheque for Euro 100 | to pay by cheque [Br.]; to pay by check [Am.] | to forge a cheque [Br.]; to forge a check [Am.] | covered cheque | rubber check [Am.]; bounced cheque [Br.]; kite | stale check [Am.] | to kite
Scheckabschnitt {m} :: cheque counterfoil
Scheckbuch {n}; Scheckheft {n} | Scheckbücher {pl}; Scheckhefte {pl} :: checkbook [Am.]; chequebook [Br.] | checkbooks; chequebooks
Scheckkarte {f} | Scheckkarten {pl} :: check card | check cards
Scheckkartengröße {f} :: card-size
Schecke {f} (Pferd) :: pinto [Am.]
Scheffel {m} [hist.] | Scheffel {pl} :: bushel /bu./ | bushels
Schefflera {f}; Strahlenaralie {f} [bot.] :: schefflera
Scheibe {f} (Fenster) | Scheiben {pl} | ergonomisch gewölbte Scheiben | getönte Scheiben :: pane | panes | ergonomically curved panes | tinted panes; tinted windows
Scheibe {f} [electr.]; Stück {n} | Scheiben {pl} | in Scheiben geschnitten | in Scheiben schneidend :: slice | slices | cut into slices | slicing
Scheibe {f} :: bit-slice
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Scheibe {f} [techn.] :: plate; shim; washer; pulley
Scheibe {f} :: wafer
Scheibe {f} | Scheiben {pl} :: puck | pucks
dicke Scheibe {f} (Brot; Fleisch) | Scheiben {pl} :: slab | slabs
Scheibe {f} (Brot) | eine Scheibe Toast :: round | a round of toast
Scheibenanemone {f} (Discosoma spp.) [zool.] :: mushroom (polyp)
Scheibenbremse {f} | Scheibenbremsen {pl} | Festsattel-Scheibenbremse {f} :: disc brake [Br.]; disk brake [Am.] | disc brakes; disk brakes | fixed yoke disk brake
Scheibenegge {f} [agr.] | Scheibeneggen {pl} :: disc harrow [Br.]; disk harrow [Am.] | disc harrows; disk harrows
Scheibenfeder {f} :: Woodruff key
Scheibenfibel {f} (Archäologie) :: disc brooch [Br.]; disk brooch [Am.]
Scheibenfilter {m} [techn.] :: planar array filter; transverse monolith filter
Scheibenfräser {m} | Scheibenfräser {pl} :: side milling cutter | side milling cutters
Scheibenkolben {m} | Scheibenkolben {pl} :: disc piston [Br.]; disk piston [Am.] | disc pistons; disk pistons
Scheibenkopf {m} | Scheibenköpfe {pl} :: wheel head | wheel heads
Scheibenkupplung {f} [techn.] | Scheibenkupplungen {pl} :: disc clutch [Br.]; disk clutch [Am.]; plate c; flange coupling | disc clutches; disk clutchs; flange couplings
Scheibenrad {n} | Scheibenräder {pl} :: disc wheel [Br.]; disk wheel [Am.] | disc wheels; disk wheels
Scheibenrillenlager {n} [mach.] | Scheibenrillenlager {pl} :: single-thrust ball bearing | single-thrust ball bearings
Scheibensalmler {m}; Silberdollar {m} (Metynnis argenteus) [zool.] :: silver dollar
Scheibenschießen {n} :: target practice; target shooting
Scheibenstand {m} :: butts
Scheibentheorie {f} :: plate theory
Scheibenwaschanlage {f} [auto] | Scheibenwaschanlagen {pl} :: windscreen washer system; wind washer | windscreen washer systems; wind washers
Scheibenwaschdüse {f} [auto] | Scheibenwaschdüsen {pl} :: washer jet; windscreen washer jet | washer jets; windscreen washer jets
Scheibenwischer {m} [auto] | Scheibenwischer {pl} :: windscreen wiper; windshield wiper; wiper | windscreen wipers; windshield wipers; wipers
Scheibenwischerblatt {n}; Wischerblatt {n} [auto] | Scheibenwischerblätter {pl}; Wischerblätter {pl} :: wiper blade | wiper blades
Scheich {m} :: Sheik; Sheikh
Scheichtum {n} | Scheichtümer {pl} :: sheikdom | sheikdoms
Scheide {f} (für Schwert, Dolch) | Scheiden {pl} | in die Scheide stecken | aus der Scheide ziehen :: sheath; scabbard | sheathes; scabbards | to sheathe | to unsheathe
Scheide {f}; Vagina {f} [anat.] | Scheiden {pl}; Vaginas {pl} :: vagina | vaginae; vaginas
Scheide {f} (Blasinstrument) [mus.] | Scheiden {pl} :: slide casing; case (wind instrument) | slide casings; cases
Scheidegrenze {f} | Scheidegrenzen {pl} :: dividing line | dividing lines
Scheidelinie {f} | Scheidelinien {pl} :: separating line; boundary line | separating lines; boundary lines
Scheidenausfluss {m}; Ausfluss {m} [med.] :: vaginal discharge
Scheidenkrampf {m} [med.] :: vaginismus
Scheidenmuschel {f} [zool.] | Scheidenmuscheln {pl} :: razor clam | razor clams
Scheidenpilz {m}; Vaginalmykose {f}; vaginale Pilzinfektion {f} [med.] :: vaginal thrush; vaginal candidiasis
Scheidenwind {m}; Scheidenfurz {m}; Flatus vaginalis {m} :: vaginal fart; vaginal flatulence
Scheidenzäpfchen {n} [med.] | Scheidenzäpfchen {pl} :: vaginal suppository | vaginal suppositories
Scheidewand {f} | Scheidewände {pl} :: partition wall | partition walls
Scheidewasser {n} :: aqua fortis
Scheideweg {m}; Wegscheide {f} | am Scheideweg stehen [übtr.] :: crossroads; parting of the ways | to be at a crossroads; to face a crucial decision
Scheidung {f} (einer Ehe) :: dissolution
Scheidung {f}; Ehescheidung {f} (eines Ehepaares) | Scheidungen {pl}; Ehescheidungen {pl} | die Scheidung einreichen :: divorce | divorces | to file a petition for divorce
Scheidungsgrund {m} | Scheidungsgründe {pl} :: reason for divorce | reasons for divorce
Scheidungsklage {f} | Scheidungsklagen {pl} :: divorce suit; petition for divorce | divorce suits; petitions for divorce
Scheidungsurkunde {f} | Scheidungsurkunden {pl} :: divorce certificate | divorce certificates
vorläufiges Scheidungsurteil [jur.] :: decreenisi
Schein {m} :: shine
Schein {m}; Lichtschein {m} | greller Schein :: light | glaring light; garish light; dazzling light
Schein {m}; Lichtstrahl {m} :: flash
Schein {m} (Universität) [stud.] | einen Schein machen :: credit | to get credit
greller Schein; grelles Licht; blendender Glanz :: glare
Schein {m}; Anschein {m} | dem Schein nach | den äußeren Schein wahren | Der Schein trügt. | Das ist mehr Schein als Sein. :: appearances | on the face of it; to all appearances | to keep up appearances | Appearances are deceptive / deceiving. | It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Schein... :: apparent
Schein... :: dummy
Schein... :: sham
zum Schein :: feignedly
Scheinadresse {f} | Scheinadressen {pl} :: cover address | cover addresses
Scheinangriff {m} | Scheinangriffe {pl} :: feint attack | feint attacks
Scheinargument {n} | Scheinargumente {pl} :: spurious argument | spurious arguments
Scheinbild {n}; Abbild {n} :: simulacrum
Scheinblüte {f} [bot.] | Scheinblüten {pl} :: composite flower | composite flowers
Scheinblüte {f} | Scheinblüten {pl} :: specious prosperity; illusory boom | specious prosperities
Scheinehe {f} :: sham marriage; fictitious marriage
Scheinfirma {f} | Scheinfirmen {pl} :: dummy corporation | dummy corporations
Scheinfriede {m} :: hollow peace
Scheinfrucht {f} [bot.] | Scheinfrüchte {pl} :: pseudo-fruit | pseudo-fruits
Scheinfuge {f} | Scheinfugen {pl} :: dummy joint | dummy joints
Scheingefecht {n} | Scheingefechte {pl} :: sham fight; mock fight | sham fights; mock fights
Scheingeschäft {n} | Scheingeschäfte {pl} :: fictitious transaction | fictitious transactions
Scheingeschäft {n} :: colorable transaction
Scheingewinnermittlung {f} :: aparent profit calculation
Scheinheiligkeit {f} :: sanctimoniousness
Scheinhochzeit {f} | Scheinhochzeiten {pl} :: bogus wedding | bogus weddings
Scheinkauf {m} (von Rauschgift durch Drogenfahnder) :: controlled buy operation
Scheinleistung {f} :: apparent power
Scheinleitwert {m} :: admittance
Scheinschwangerschaft {f} [med.] | Scheinschwangerschaften {pl} :: pseudopregnancy; phantom pregnancy; false pregnancy; pseudocyesis | pseudopregnancies; phantom pregnancies; false pregnancies; pseudocyeses
Scheinstamm {m} [bot.] | Scheinstämme {pl} :: pseudo-stem | pseudo-stems
Scheinstrom {m} :: apparent current
Scheintod {m} [med.] | Scheintode {pl} :: apparent death; suspended animation | apparent deaths; suspended animations
Scheinwerfer {m} (Bühne) | Scheinwerfer {pl} :: spotlight | spotlights
Scheinwerfer {m}; Scheinwerferlicht {n} [auto] | Scheinwerfer {pl} | versenkbare Scheinwerfer :: headlight; headlamp | headlights; headlamps | retractable headlamps
Scheinwerfer {m}; Suchscheinwerfer {m} | Scheinwerfer {pl}; Suchscheinwerfer {pl} :: searchlight | searchlights
Scheinwerfer {m}; Reflektor {m} :: reverberator
Scheinwerfergehäuse {n} [auto] | Scheinwerfergehäusen {pl} :: head-lamp housing | head-lamp housings
Scheinwerferglas {n} [auto] | Scheinwerfergläser {pl} :: headlamp lens | headlamp lenss
Scheinwerferhalter {m} [auto] | Scheinwerferhalter {pl} :: head-lamp bracket | head-lamp brackets
Scheinwerferscheibe {f} :: head-lamp lens
Scheinwiderstand {m}; Impedanz {f} [electr.] | Scheinwiderstände {pl} :: impedance | impedances
Scheinwiderstand {m} :: apparent resistance
Scheißdreck {m} [vulg.] :: shit
Scheiße {f}; Kacke {f} [vulg.] | tief in die Scheiße geraten [vulg.] | jdm. Scheiß erzählen; jdn. verarschen [vulg.] :: shit; crap; poop; turd; shite; cack [Br.] [vulg.] | to get into deep doo-doo | to bullshit sb. [coll.]
Scheiße bauen [vulg.] :: to fuck around [slang]
Scheißhaufen {m} [vulg.] :: pile of shit [coll.]
Scheißhaus {n} [vulg.] | Scheißhäuser {pl} :: bog; crapper [vulg.] | bogs; crappers
Scheißkerl {m}; Mistkerl {m}; Scheißer {m} [vulg.] | Scheißkerle {pl}; Mistkerle {pl}; Scheißer {pl} :: son of a bitch; bastard; shithead; turd [slang] | sons of a bitch; bastards; shitheads; turds
Scheißpech {n} [vulg.] :: tough shit [vulg.]
Scheit {n}; Holzscheit {n} | Scheite {pl}; Holzscheite {pl} :: piece of wood | pieces of wood
Scheitel {m} (Frisur) | Scheitel {pl} :: parting | partings
Scheitel {m}; Scheitelpunkt {m}; Eckpunkt {m} | Scheitel {pl}; Scheitelpunkte {pl} :: vertex | vertexes; vertices
Scheitel {m} :: cortex
Scheitelabfluss {m} :: peak discharge
Scheitelhöhe {f} (Kanal) :: summit; summit level
Scheiteldruck {m} :: vertex pressure
Scheitelhöhe {f} (Bogen) [constr.] :: crown height
Scheitelhöhe {f} :: angular point
Scheitelkreis {m} | Scheitelkreise {pl} :: vertical circle | vertical circles
Scheitelpunkt {m} | Scheitelpunkte {pl} :: zenith | zeniths
Scheitelpunkt {m}; Kegelspitze {f}; Spitze {f} :: apex
Scheitelpunkt {m}; Spitze {f} :: cusp
Scheitelpunkt {m} :: angular point
Scheitelpunkt {m} der Parabel [math.] :: vertex of the parabola
Scheitelwasserstand {m} :: peak water level
Scheitelwert {m} | Scheitelwerte {pl} :: peak value | peak values
Scheitelwinkel {m} | Scheitelwinkel {pl} :: vertically opposed angle | vertically opposed angles
Scheitelzelle {f} [bot.] | Scheitelzellen {pl} :: apical cell | apical cells
Scheiterhaufen {m} | auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden :: funeral pile; (funeral) pyre; stake | to be burnt at the stake
Scheiterhaufen {m} [Ös.] [cook.] :: Viennese soufflé with rolls and apples
Scheitern {n} | das Scheitern der Verhandlungen :: failure | the breakdown of the negotiations; the breakdown of the talks
zum Scheitern bringen; zerschlagen {vt} | zum Scheitern bringend; zerschlagend | zum Scheitern gebracht; zerschlagen :: to scupper | scuppering | scuppered
Schellack {m} :: shellac
Schellackpolitur {f} :: French polish
Schelle {f}; Rassel {f} [mus.] | Schellen {pl}; Rasseln {pl} :: rattle; clapper | rattles; clappers
Schelle {f} (für Kabel) :: clamp; clamping strap
Schellfisch {m} :: haddock
Schellenbaum {m} [mus.] (Schlaginstrument) | Schellenbäume {pl} :: bell tree | bell trees
Schellengeläute {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sleigh bells
Schellfisch {m} :: shellfish
Schellhammer {m} :: set hammer
ein kleiner Schelm :: a naughty little beggar
Schelm {m}; Necker {m}; Schäker {m} :: teaser
Schelmenstreich {m} :: roguish trick
Schelte {f} :: wigging
Scheltwort {n} :: abusive word
Schema {n} | Schemata {pl}; Schemen {pl} | nach Schema F :: scheme; schematic diagram | schemes | according to the book
Schematherapie {f} :: schema therapy
Schemel {m} | Schemel {pl} :: footstool; stool | footstools; stools
Schengener Abkommen {n} [pol.] :: Schengen Agreement
Schengengebiet {n}; Schengenzone {f}; Schengen-Beitrittsgebiet {n} [pol.] :: Schengen border zone
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: shank | shanks
Schenkel {m} | Schenkel {pl} :: thigh | thighs
Schenkel des Winkels :: arms of the angle
Schenkel {m} [electr.] | Schenkel des Elektromagneten | Schenkel des Poljochs :: limb | limb of an electromagnet | limb of double yoke
Schenkelknochen {m} | Schenkelknochen {pl} :: thighbone | thighbones
Schenkende {m,f}; Schenkender; Schenkungsgeber {m} [jur.] | Schenkenden {pl}; Schenkende; Schenkungsgeber {pl} | Haftung des Schenkenden :: donor; giver of a gift | donors; givers of a gift | liability of the donor
Schenkkreis {m} | Schenkkreise {pl} :: gifting circle; gifting club | gifting circles; gifting clubs
Schenkung {f} [jur.] | Schenkungen {pl} | letztwillige Schenkung | Schenkung mit Auflage | Schenkung mit einer Auflage, die sie entwertet | Schenkung unter Lebenden | Schenkung wegen sittlicher Pflicht | Schenkung von Todes wegen | eine Schenkung wegen groben Undanks widerrufen | eine Schenkung zurückfordern :: donation; gift; transfer by way of gift | donations; gifts; transfers by way of gift | gift by will, testamentary gift | gift subject to a burden | onerous gift | life-time gift; gift inter vivos | gift out of moral duty | deathbed gift; donatio mortis causa /DMC/ | to revoke a gift because of gross ingratitude | to demand the return of a gift
Schenkungsannahme {f} :: acceptance of a gift/donation
Schenkungsempfänger {m}; Schenkungsempfängerin {f} | Schenkungsempfänger {pl}; Schenkungsempfängerinnen {pl} :: donee | donees
Schenkungssteuer {f} :: gift tax; inheritance tax [Br.]; accessions tax
Schenkungsurkunde {f} | Schenkungsurkunden {pl} :: deed of donation | deeds of donation
Schenkungsvermutung {f} :: presumption of gift; presumption of advancement
Schenkungswiderruf {m} :: revocation of a gift
Schenkungsversprechen {n} :: promise to transfer as a gift; executory gift
Schenkungsvertrag {m} | Schenkungsverträge {pl} :: deed of gift | deeds of gift
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: broken piece; fragment | broken pieces; fragments
Scherbe {f} | Scherben {pl} :: shard; sherd | shards; sherds
Scherbeanspruchung {f} :: shear stress; shearing stress
Scherbengericht {n} :: ostracism
Scherbenhaufen {m} :: pile of broken fragments
Scherbenhaufen {m} [übtr.] :: shattered remains; shambles
Scherbruch {m}; Schubbruch {m} | Scherbrüche {pl}; Schubbrüche {pl} :: shear fracture; shear rupture; sliding fracture | shear fractures; shear ruptures; sliding fractures
Scherdehnung {f}; Schubverformung {f} :: shear strain
Schere {f} | eine Schere | große Schere {f} :: scissors | a pair of scissors | shears
Schere {f}; Zange {f} [zool.] | Scheren {pl}; Zangen {pl} :: claw | claws
Scherenhebel {m} [aviat.] :: scissors assy
Scherenhebetisch {m} [techn.] | Scherenhebetische {pl} :: scissor lifting table | scissor lifting tables
Scherenhubsystem {n} [techn.] | Scherenhubsysteme {pl} :: scissors lifting system | scissors lifting systems
Scherenschlag {m} [sport] | Scherenschläge {pl} :: scissor kick (in swimming) | scissor kicks
Scherenschleifer {m} | Scherenschleifer {pl} :: scissors grinder | scissors grinders
Scherenschnitt {m} :: silhouette
Scherenschwanz-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris evides) [zool.] :: scissortail goby
Scherensprung {m} [sport] :: scissor jump
Scherfestigkeit {f}; Schubfestigkeit {f} | kritische Schubfestigkeit | maximale Schubfestigkeit :: shear strength; shearing strength; shear resistance (of a rock complex) | critical shear stress | peak shear strength
Scherfestigkeit {f} :: transverse strength
Scherfläche {f} | Scherflächen {pl} :: shearing area | shearing areas
Scherflein {n} | sein Scherflein zu etw. beitragen :: mite | to make one's little contributions to sth.
Schergang {m} [naut.] :: sheer strake
Scherge {m} | Schergen {pl} :: henchman; myrmidon | henchmen; myrmidons
Schergeschwindigkeit {f}; Schergefälle {n} [mach.] :: shear rate
Scherkopf {m} | Scherköpfe {pl} :: shaving head | shaving heads
Scherkraft {f}; Schubkraft {f}; Querkraft {f} :: shear force
Scherlast {f} :: shearing load
Schermischwalzwerk {n} :: shear roll machine
Schermesser {m} | Schermesser {pl} :: cutting blade | cutting blades
Scherprobe {f} [techn.] :: shear test specimen
Scherschneiden {n} [techn.] :: shear cutting; shearing
Schersprung {m}; Straddle-Sprung {m} [sport] :: scissors jump; straddle
Scherstift {m} | Scherstifte {pl} :: shear pin | shear pins
Scherströmung {f} [phys.] :: shear flow
Scherung {f} :: shearing; shear
Scherversuch {m}; Schubversuch {m} (Festigkeitsprüfung) | Scherversuche {pl}; Schubversuche {pl} :: shear test; shearing test | shear tests; shearing tests
Scherwinkel {m} :: angle of shear
Scherz {m}; Aprilscherz {m}; Ulk {m} :: spoof
Scherz {m}; Jux {m}; Spaß {m} | Scherze {pl} :: frolic | frolics
Scherz {m} :: fun
Scherz {m} | Scherze {pl} :: pleasantry | pleasantries
Scherzando {n} (heiterer Satz eines Musikstückes) [mus.] :: scherzando
Scherzbold {m} :: tease
Scherzerklärung {f} [jur.] :: declaration not intended to have legal consequences
Scherzfrage {f} | Scherzfragen {pl} :: riddle | riddles
Scherzgeschäft {n} [jur.] :: transaction entered into as a joke
Scherzhaftigkeit {f} :: facetiousness
Scherzhaftigkeit {f} :: jocoseness
Scherzo {n} [mus.] | Scherzos {pl}; Scherzi {pl} :: scherzo | scherzos
Scherzone {f} | Scherzonen {pl} :: shear zone | shear zones
Scherzwort {n} | Scherzwörter {pl} :: jesting word; joke; witticism | jesting words; jokes; witticisms
Scheuerbürste {f} | Scheuerbürsten {pl} :: scrubbing brush; scrub brush | scrubbing brushes
Scheuerfestigkeit {f} :: abrasion resistance
Scheuerlappen {m}; Scheuertuch {n}; Aufnehmer {m} | Scheuerlappen {pl}; Scheuertücher {pl} :: cleaning cloth; floor cloth | cleaning cloths; floor cloths
Scheuerleiste {f} :: kerbing rib; protecting rib; scuff rib; scuffing rib [Am.]
Scheuerleiste {f}; Sockelleiste {f}; Fußleiste {f} | Scheuerleisten {pl}; Sockelleisten {pl}; Fußleisten {pl} :: skirting board [Br.]; baseboard [Am.]; mopboard | skirting boards; baseboards
Scheuern {n} :: scuffing
Scheuerrippe {f} | Scheuerrippen {pl} :: scuffing rib [Am.]; kerbing rib; scuff rib | scuffing ribs; kerbing ribs; scuff ribs
Scheuersand {m} :: scouring powder
Scheuertuch {n} | Scheuertücher {pl} :: scouring cloth | scouring cloths
Scheuklappe {f} | Scheuklappen {pl} :: blinker | blinkers
Scheune {f} | Scheunen {pl} | offene Scheune :: barn | barns | Dutch barn [Br.]
Scheunenbau {m} :: barn-raising
Scheunenhof {m} | Scheunenhöfe {pl} :: barnyard; barn yard | barnyards; barn yards
Scheunentor {n} | Scheunentore {pl} :: barn door | barn doors
Scheusal {n}; Monster {n} :: monster
Scheusal {n}; unmögliche Gestalt {f} :: zombie
Scheußlichkeit {f}; Ungeheuerlichkeit {f} :: atrociousness; dreadfulness
Scheußlichkeit {f} :: horridness
Schicht {f} | Schichten {pl} :: layer | layers
Schicht {f} [geol.] | Schichten {pl} | abbauwürdige Schicht | aufgerichtete Schicht | aufliegende Schicht | ausstreichende Schicht | dünne Schicht | durchgehende Schicht | durchlässige Schicht | einfallende Schicht | eingelagerte Schicht | eingeschobene Schicht | einschließende Schicht | einseitig aufgerichtete Schicht | einseitig geneigte Schicht | erdölspeichernde Schicht | faltbare Schicht | feste Schicht | flachliegende Schicht | gasabgebende Schicht | gasführende Schicht | gebogene Schicht | gekippte Schicht | gestauchte Schicht | gestörte Schicht | hangende Schicht | kohleführende Schicht | liegende Schicht | obere Schicht | oberste Schicht | schallharte Schicht | schallharte dünne Schicht | tiefere Schicht | überlagernde Schicht | unberührte Schicht | unterlagernde Schicht | unterste Schicht | verbogene Schicht | verfestigte Schicht | versetzte Schicht | verwitternde Schicht | verworfene Schicht | wasserdurchlässige Schicht | wasserführende Schicht :: layer; bed; stratum; blanket; sheet | layers; beds; strata; blankets; sheets <stratums> | workable bed | upturned bed; ridged-up bed; ended-up bed; straightened-up layer | superposed bed | outcropping bed; exposed stratum | sheet; lamina | persistent stratum | permeable bed; permeable layer; pervious bed; pervious stratum | dipping bed | interstratified bed | intercalated bed | enclosing bed | monocline | homoclinal bed | oil storer | foldable layer | rough sheet | flat-lying stratum | plank | gas-bearing stratum; gas stratum | bent stratum | tilted stratum | contorted bed; convoluted bed | dislocated bed | capping bed | coal measure | subjacent bed | superstratum; cledge | top layer; uppermost bed | high-speed layer | stringer | substratum | superimposed bed stratum; high-angle dipping stratum; stratum; cover; capping; superficial layer | virgin layer | subjacent stratum; underlayer; sublayer | lowermost bed; bench floor | warped stratum; flexed stratum; crumpled stratum | concretionary horizon | displaced stratum | weathering layer | disrupted bed; faulted stratum | permeable stratum | water-bearing layer; water-bearing bed; water-bearing formation; water-bearing horizon; water-bearing stratum; carrier of water
Schicht {f}; Arbeitsschicht {f} | Schichten {pl}; Arbeitsschichten {pl} :: shift | shifts
dünne Schicht {f}; Schuppe {f}; Blättchen {n} :: flake
Schichtarbeit {f} | Schichtarbeiten {pl} :: shift work; shift working | shift works
Schichtarbeiter {m}; Schichtarbeiterin {f} | Schichtarbeiter {pl}; Schichtarbeiterinnen {pl} :: shift worker | shift workers
Schichtarbeiter {m} :: shiftman
Schichtaufnahme {f}; Tomografie {f}; Tomographie {f} :: tomography; imaging
Schichtdicke {f} :: layer thickness; film thickness
Schichtdicke {f} :: coating thickness; plating thickness
Schichten bilden; sich aufschichten :: to stratify
Schichtenaufbau {m} [geol.] :: stratigraphical arrangement
Schichtenbildung {f} (Soziologie) :: stratification
Schichtenfolge {f} [geol.] :: sequence of strata; stratigraphic sequence; stratigraphic succession; succession of beds; sequence of bedding; strat series
Schichtenlager {n} :: double-zone warehouse
Schichtentafel {f} :: sandwich panel
Schichtführer {m} :: shift foreman; shift supervisor; shift leader
Schichtstoff {m} :: laminated plastic
Schichtholz {n} :: veneer
Schichtholz [constr.] :: laminated wood
Schichtpressstoff {m}; Schichtpreßstoff {m} :: laminate
Schichtstufe {f} [geol.] :: benchland; cuesta
Schichtstufe {f} [geol.] :: escarpment
Schichtstufe {f} [geol.] :: stage
Schichttechnologie {f} :: laminating technology
Schichtung {f} :: lamination
Schichtung {f}; Lagerung {f} [geol.] | Schichtungen {pl} :: stratification; bedding; layering; sheeting | stratifications
Schichtunterricht {m} [school] :: teaching in shifts
Schichtwechsel {m} | Schichtwechsel {pl} :: change of shift | changes of shift
Schichtwiderstand {m} :: film resistor
Schick {m} :: chic; style
Schick {m} :: peachiness
Schickeria {f} :: smart set; the swells
Schickimicki {m} :: trendy goods
Schicklichkeit {f} :: decorousness
Schicklichkeit {f} :: propriety
Schicklichkeit {f} :: trendiness
Schicklichkeit {f}; Kleidsamkeit {f} :: becomingness
Schicksal {n}; Los {n} | Schicksale {pl} :: destiny | destinies
Schicksal {n}; Geschick {n} | Schicksale {pl} | Schicksal spielen | das/sein Schicksal herausfordern | Ich will das Schicksal nicht herausfordern. | sein Schicksal meistern | jdn. seinem Schicksal überlassen | Laune des Schicksals | durch eine Laune des Schicksals | Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. | Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. | Welch traurige Geschichte! | Das musste nun einmal so sein. :: fate | fates | to play at fate | to tempt fate | I don't want to tempt fate. | to cope with one's fate | to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate | twist of fate | by a strange quirk of fate | He met his fate calmly. | Fate treated him unkindly. | How sad a fate! | Fate would have it so.
Schicksal {n} :: fatefulness
Schicksal {n}; Zufall {m}; Tyche {f} :: tyche
Schicksal {n} :: kismet
Schicksal {n} :: lot
Schicksalsfrage {f} | Schicksalsfragen {pl} :: vital question | vital questions
Schicksalsgefährte {m} | Schicksalsgefährten {pl} :: fellow sufferer | fellow sufferers
Schicksalsschlag {m}; Schlag {m} | Schicksalsschläge {pl} :: stroke | strokes
Schicksalsschlag {m} :: calamity
Schicksalswende {f} :: twist of fate
Schickse {f} [ugs.] | Schicksen {pl} :: floozie; floozy | floozies; floozies
Schickung {f} :: act of providence; stroke of fate; act of God
Schiebe... :: sliding
Schiebeanschlag {m} [techn.] | Schiebeanschläge {pl} :: pushing frame | pushing frames
Schiebebalken {m} | Schiebebalken {pl} :: movebar | movebars
Schiebebühne {f} | Schiebebühnen {pl} :: transfer table | transfer tables
Schiebedach {n}; Schiebehubdach {n} [auto] | Schiebedächer {pl}; Schiebehubdächer {pl} | elektrisches Schiebedach {n} :: sunshine roof; sliding roof; sunroof; moon roof; moonroof | sunshine roofs; sliding roofs; sunroofs; moon roofs; moonroofs | power sun roof
Schiebeeinheit {f} :: shifter
Schiebeeis {n} :: rafted ice
Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl} :: sliding window | sliding windows
Schiebefenster {n}; Aufziehfenster {n} [constr.] | Schiebefenster {pl}; Aufziehfenster {pl} :: sash window | sash windows
Schiebeflügel {m} | Schiebeflügel {pl} :: slide wing | slide wings
Schiebeflügelfenster {n}; Schiebefenster {n} [constr.] | Schiebeflügelfenster {pl}; Schiebefenster {pl} :: double hung window; slie window | double hung windows; slie windows
Schiebehülse {f} mit Schere [aviat.] :: scissors and sleeve assy
Schiebenaht {f} :: sliding joint
Schieber {m} :: grafter
Schieber {m} :: pusher
Schieber {m}; Gleiter {m} | Schieber {pl}; Gleiter {pl} :: slider | sliders
Schieber {m} | Schieber {pl} :: wangler | wanglers
Schieberahmen {m} :: sash
Schieberegister {n} :: shift register
Schieberkasten {m} :: steam chest
Schiebersack {m} :: valve bag
Schieberventil {n} [techn.] | Schieberventile {pl} :: spool valve; sliding valve | spool valves; sliding valves
Schiebeschalter {m} | Schiebeschalter {pl} :: slide switch | slide switches
Schiebeschlitten {m} | Schiebeschlitten {pl} :: sliding table | sliding tables
Schiebesitz {m} :: push fit
Schiebesitz {m} | Schiebesitze {pl} :: sliding seat | sliding seats
Schiebestück {n} :: spline end
Schiebetor {n} | Schiebetore {pl} :: sliding gate | sliding gates
Schiebetorantrieb {m}; Schiebetürantrieb {m} :: sliding gate operator; sliding door actuator
Schiebetür {f} | Schiebetüren {pl} :: sliding door; slide door | sliding doors; slide doors
Schiebeübertrag {m} :: endaround carry
Schiebeverriegelung {f} :: slide latch
Schiebkarre {f} :: pushcart
Schiebkarre {f} :: wheel-barrow
Schieblehre {f}; Schublehre {f} [mach.] | Schieblehren {pl}; Schublehren {pl} :: caliper (rule) [Am.]; calliper (rule) [Br.]; calliper square | calipers; callipers; calliper squares
Schiebung {f}; Mauschelei {f} | Schiebungen {pl}; Mauscheleien {pl} :: wangle; hanky-panky [coll.] | wangles; hanky-pankies
Schiebung {f} :: put-up job
Schiedsabkommen {n}; Schiedsvertrag {m} | Schiedsabkommen {pl}; Schiedsverträge {pl} :: arbitration agreement | arbitration agreements
Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichte {pl} :: court of arbitration | courts of arbitration
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitral jurisdiction
Schiedsgerichtsbarkeit {f} :: arbitration
Schiedsgerichtshof {m}; Schiedsgericht {n} | Schiedsgerichtshöfe {pl}; Schiedsgerichte {pl} :: arbitral court | arbitral courts
Schiedsgerichtsklausel {f} | Schiedsgerichtsklauseln {pl} :: arbitration clause | arbitration clauses
Schiedsgerichtsordnung {f} :: arbitration code
Schiedsgerichtsort {m} :: place of arbitration
Schiedsgerichtsvereinbarung {f} | Schiedsgerichtsvereinbarungen {pl} :: agreement to arbitrate | agreements to arbitrate
Schiedsinstanz {f} :: arbitral authority
Schiedsklausel {f} | Schiedsklauseln {pl} :: arbitral clause; arbitration clause | arbitral clauses; arbitration clauses
Schiedskommission {f} | Schiedskommissionen {pl} :: arbitration committee | arbitration committees
Schiedsmann {m} :: arbiter
Schiedsordnung {f} :: rules of arbitration
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} Ringrichter {m}; Schiri {m} [ugs.] [sport] | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Ringrichter {pl} | Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe. :: referee; ref [coll.] | referees | The referee was always on the spot.
als Schiedsrichter fungieren [sport] :: to referee
Schiedsrichter {m} :: adjudicator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl} :: arbiter | arbiters
Schiedsrichter {m}; Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Rolle des Schiedsrichters; Rolle des Vermittlers | durch einen einzigen Schiedsrichter :: arbitrator | arbitrators | task of arbitrator | by a sole arbitrator
Schiedsrichter {m}; Schiedsrichterin {f}; Schlichter {m}; Schlichterin {f} | Schiedsrichter {pl}; Schiedsrichterinnen {pl}; Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl} :: umpire | umpires
Schiedsrichter sein | Schiedsrichter seiend | Schiedsrichter gewesen | ist Schiedsrichter :: to umpire | umpiring | umpired | umpires
Schiedsrichter sein; arbitrieren [Schw.] {vi} :: to arbitrate
Schiedsrichterball {m} [sport] | Schiedsrichterbälle {pl} :: throwdown; dropped ball; jump ball | throwdowns
Schiedsspruch {m} | Schiedssprüche {pl} :: arbitration award; arbitral award | arbitration awards; arbitral awards
Schiedsspruch {m} :: arbitrament
Schiedsstelle {f} | Schiedsstellen {pl} :: arbitrative board | arbitrative boards
Schiedsverfahren {n} :: arbitral procedure
Schiedsverfahren {n} :: arbitration proceedings
Schiefer {m} [min.] :: slate
mit Schiefer decken {vt} :: to slate
Schieferschindel {f}; Schindel {f} [constr.] | Schieferschindeln {pl}; Schindeln {pl} :: slate | slates
Schiefer {m} [min.] :: schist
Schiefer {m}; Schiefergestein {n}; Schieferton {m} [min.] :: shale; shalestone
Schieferbruch {m}; Schieferbergwerk {n} [min.] | Schieferbrüche {pl}; Schieferbergwerke {pl} :: slate quarry | slate quarries
Schieferdach {n} [constr.] | Schieferdächer {pl} :: slate roof; slated roof | slate roofs; slated roofs
Schieferkohle {f} [min.] :: splint coal
Schieferöl {n} :: shale oil
Schiefertafel {f}; Schieferplatte {f} | Schiefertafeln {pl}; Schieferplatten {pl} :: slate | slates
Schiefheit {f} :: wryness
Schiefheit {f}; Schiefe {f}; Schräge {f} :: obliquity
Schieflage {f} [übtr.] :: unbalance; difficulties
Schieflast {f} :: unbalanced load
Schielen {n}; Strabismus {m} [med.] :: squint; strabismus; crossed eye; walleye
Schienbein {n} :: shin
Schienbein {n} [anat.] | Schienbeine {pl} :: shin bone; shinbone | shin bones; shinbones
Schienbein {n} | Schienbeine {pl} :: tibia | tibias
Schienbeinschutz {m}; Schienbeinschützer {m}; Schienbeinschoner {m} | Schienbeinschützer {pl}; Schienbeinschoner {pl} :: shin guard; shin pad; leg guard; leg pad | shin guards; shin pads; leg guards; leg pads
Schiene {f} (Eisenbahn) | Schienen {pl} | Schienen legen :: rail | rails | to lay track
Schiene {f} [med.] | Schienen {pl} | geschient sein :: splint | splints | to be in splints
Schienen {pl} :: trackage
Schienen {pl} :: metals
Schienenbahn {f} | Schienenbahnen {pl} :: track railway | track railways
Schienenbus {m} | Schienenbusse {pl} :: railbus | railbuses; railusses [Am.]
Schienenersatzverkehr {m} :: replacement busses; replacement bus service
Schienenfahrzeug {n} | Schienenfahrzeuge {pl} :: track vehicle | track vehicles
Schienenfahrzeuge {pl} :: rolling stock
Schienenhängebahn {f} [techn.] | Schienenhängebahnen {pl} :: overhead track conveyor | overhead track conveyors
Schienenhalter {m} | Schienenhalter {pl} :: rail holding clamp | rail holding clamps
Schienennetz {n} :: railway system
Schienenräumer {m} | Schienenräumer {pl} :: pilot; cowcatcher [coll.] | pilots; cowcatchers
Schienenstoß {m} | Schienenstöße {pl} :: rail joint | rail joints
Schienenstrang {m} :: railway line; railway track
Schienenverbinder {m} | Schienenverbinder {pl} :: rail joiner | rail joiners
Schienenverbindung {f} | Schienenverbindungen {pl} :: rail connection | rail connections
Schienenverteilersystem {n} | Schienenverteilersysteme {pl} :: busbar trunking system | busbar trunking systems
Schierling {m} :: hemlock
Schierlingsbecher {m} [hist.] | (wie Sokrates) den Giftbecher leeren [übtr.] :: cup of hemlock | to drink the cup of hemlock (like Socrates did)
Schießbaumwolle {f} :: gun cotton
Schießbefehl {m} | Schießbefehle {f} :: firing order; order to shoot | firing orders
Schießbude {f} | Schießbuden {pl} :: shooting gallery | shooting galleries
Schießeisen {n} [ugs.] :: shooting iron; rod; gat [coll.]
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: gunfight | gunfights
Schießerei {f} | Schießereien {pl} :: shooting; shoot-out | shootings; shoot-outs
Schießerei {f} :: shootout
Schießgewehr {n} (kindlich) | Schießgewehre {pl} :: gun; rifle | guns; rifles
Schießhund {m} [übtr.] | wie ein Schießhund aufpassen :: | to watch like a hawk
Schießkunst {f} :: marksmanship
Schießplatz {m} | Schießplätze {pl} :: firing range; shooting range | firing ranges; shooting ranges
Schießpulver {n} [mil.] :: gunpowder
Schießscharte {f}; Scharte {f} | Schießscharten {pl}; Scharten {pl} :: crenel | crenels
Schießscharte {f} | Schießscharten {pl} :: embrasure | embrasures
Schießscheibe {f} | Schießscheiben {pl} :: target | targets
Schießstand {m} | Schießstände {pl} :: shooting stand; rifle range | shooting stands; rifle ranges
Schießübung {f} :: target practice
Schießwesen {n} :: gunnery
Schiff {n} | Schiffe {pl} | ab Schiff | ein Schiff aufgeben; ein Schiff verlassen | ein brennendes Schiff verlassen | Alle Mann von Bord! :: ship | ships | ex ship | to abandon a ship | to abandon a burning ship | Abandon Ship!
Schiff {n}; Luftschiff {n}; Wasserfahrzeug {n}; Fahrzeug {n} | Schiffe {pl}; Luftschiffe {pl}; Wasserfahrzeuge {pl}; Fahrzeuge {pl} :: vessel | vessels
Schifferklavier {n} [ugs.] [mus.] | Schifferklaviere {pl} :: accordion | accordions
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: shipping
Schifffahrt {f}; Schiffahrt {f} [alt] :: navigation; navy
Schifffahrtsstraße {f} | Schifffahrtsstraßen {pl} :: navigation route | navigation routes
Schiffbarkeit {f} :: navigability
Schiffbau {m}; Schiffsbau {m} :: shipbuilding; ship building industry
Schiffbauingenieur {m} :: naval architect
Schiffbruch {m} | Schiffbrüche {pl} :: shipwreck | shipwrecks
Schiffbruch {m}; Unglück {n} :: wreck; wreckage
Schiffbrüchige {m,f}; Schiffbrüchiger; Schiffsbrüchige {m,f} | Schiffbrüchigen {pl}; Schiffbrüchige; Schiffsbrüchigen {pl} :: castaway | castaways
Schiffbrücke {f} | Schiffbrücken {pl} :: pontoon bridge | pontoon bridges
Schiffchen {n} | Schiffchen {pl} :: shuttle | shuttles
Schiffchen {n} :: small ship
Schiffchenarbeit {f} (Handarbeit) :: tatting
(in) Schiffchenarbeit herstellen | Schiffchenarbeit herstellend | Schiffchenarbeit hergestellt :: to tat | tatting | tatted
Schiffer {m} :: boatman
Schifferin {f} :: boatwoman
Schiffer {m} :: mariner
Schiffhobel {m} [mach.] | Schiffhobel {pl} :: compass plane | compass planes
Schiffs... :: marine
Schiffsarzt {m}; Schiffsärztin {f} | Schiffsärzte {pl}; Schiffsärztinnen {pl} :: ship's doctor | ship's doctors
Schiffsausrüster {m} | Schiffsausrüster {pl} :: ship's chandler | ship's chandlers
Schiffsbauer {m} | Schiffsbauer {pl} :: shipbuilder; shipwright | shipbuilders; shipwrights
Schiffsbohrwurm {m} [zool.] | Schiffsbohrwürmer {pl} :: shipworm | shipworms
Schiffsgrab {n} :: ship burial
Schiffschaukel {f} | Schiffschaukeln {pl} :: swing boat | swing boats
Schiffsglocke {f} :: ship's bell
Schiffsjunge {m} | Schiffsjungen {pl} :: shipboy; ship's boy | shipboys
Schiffskessel {m} [techn.] :: marine boiler
Schiffskoch {m}; Schiffsköchin {f} | Schiffsköche {pl}; Schiffsköchinnen {pl} :: ship's cook | ship's cooks
Schiffskollege {m} | Schiffskollegen {pl} :: shipmate | shipmates
Schiffskompass {m} [naut.] :: mariner's compass
Schiffskompass {m} (Sternbild) [astron.] :: Pyxis; compass box
Schiffskörper {m}; Schiffsrumpf {m}; Rumpf {m} | Schiffskörper {pl}; Schiffsrümpfe {pl} :: hull | hulls
Schiffsladung {f}; Bootsladung {f} | Schiffsladungen {pl}; Bootsladungen {pl} :: shipload; boatload | shiploads; boatloads
Schiffsmannschaft {f} :: ship's crew
Schiffsraum {m} | Schiffsräume {pl} :: shipping space | shipping spaces
Schiffspapiere {pl} :: ship's papers
Schiffsreise {f} | Schiffsreisen {pl} :: ship voyage | ship voyages
Schiffsschraube {f} | Schiffsschrauben {pl} :: ship's propeller; ships's propellor; screw | ship's propellers; ships's propellors; screws
Schiffsseite {f}; größte Schiffsbreite {f}; Seite {f} :: beam
Schiffstagebuch {n}; Schiffslogbuch {n} | Schiffstagebücher {pl}; Schiffslogbücher {pl} :: ship's log; ship's log book; rutter [obs.] | ship's logs; ship's log books; rutters
Schiffsverkehr {m} :: shipping traffic
Schiffssicherheit {f} :: vessel traffic safety
Schiffsverkehr {m} :: navigation
Schiffswerft {f} | Schiffswerften {pl} :: shipyard | shipyards
Schiffswrack {n} | Schiffswracks {pl} | aufgegebenes Schiffswrack :: shipwreck | shipwrecks | abandoned shipwreck
Schiffszettel {m} :: shipping note (s/n)
Schiffszwieback {m} [naut.] :: ship's biscuit; tack; sea biscuit; hardtack
Schiftsparren {n}; Schifter {m} [constr.] :: jack-rafter
Schiite {f} | Schiiten {pl} :: Shiite; Shi'ite | Shiites; Shi'ites
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicane | chicanes
Schikane {f} | Schikanen {pl} :: chicanery | chicaneries
Schikanierung {f}; Schikane {f} :: harassment
Schikanierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.]
Schild {n} | Schilder {pl} :: sign | signs
Schild {n} | Schilder {pl} :: signboard | signboards
Schild {n} | Schilder {pl} :: signpost | signposts
Schild {m} [hist.] | Schilde {pl} :: shield | shields
Schild {n} :: label; identification plate
Schild {n} :: fascia
Schild {m} (Sternbild) [astron.] :: Scutum; Shield
Schildbuckel {m} :: shield boss
Schildchen {n} | Schildchen {pl} :: label | labels
Schilddrüse {f} [anat.] | Schilddrüsen {pl} :: thyroid gland; thyroid | thyroid glands
Schilddrüsenkarzinom {n} [med.] | follikuläres Schilddrüsenkarzinom :: thyroid carcinoma | follicular thyroid carcinoma
Schilddrüsenerkrankung {f}; Schilddrüsenkrankheit {f} [med.] | Schilddrüsenerkrankungen {pl}; Schilddrüsenkrankheiten {pl} :: thyroid disorder | thyroid disorders
Schilddrüsenkrebs {m} [med.] :: thyroid cancer; cancer of the thyroid
Schilddrüsenunterfunktion {f}; Hypothyreose {f}; Hypothyroidismus {m} [med.] :: hypothyroidism
Schilderbrücke {f} | Schilderbrücken {pl} :: gantry | gantries
Schilderhaus {n} | Schilderhäuser {pl} :: guard booth | guard booths
Schilderherstellung {f} :: manufacture of signs
Schilderung {f}; Aufführung {f}; Aufzählung {f} (von Details) :: recital (of details)
Schilderung {f} | Schilderungen {pl} :: description | descriptions
Schildfessel {f} :: shield grip
Schildknappe {m} | Schildknappen {pl} :: shield bearer | shield bearers
Schildknorpel {m} [anat.] :: thyroid cartilage
Schildkröte {f}; Schildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Schildkröten {pl} :: turtle | turtles
Schildkröte {f}; Landschildkröte {f} [zool.] | Schildkröten {pl}; Landschildkröten {pl} :: tortoise | tortoises
Schildkröte {f} :: testudo
Schildkrötensuppe {f} [cook.] :: turtle soup
Schildlaus {f} [zool.] | Schildläuse {pl} :: scale insect | scale insects
Schildmauer {f} :: shield wall
Schildpatt {n} :: tortoise shell
Schildvortrieb {m} :: shield driving
Schildvortriebsmaschine {f} [techn.] | Schildvortriebsmaschinen {pl} :: tunneling shield | tunneling shields
Schildwache {f}; Wache {f} | Schildwachen {pl}; Wachen {pl} :: sentinel | sentinels
Schilf {n}; Schilfrohr {n}; Ried {n} :: reed
Schilf {n}; Schilfsgürtel {m} :: reeds
Schilfmatte {f} | Schilfmatten {pl} :: rush mat | rush mats
Schillerlocke {f} [cook.] (Gebäck) | Schillerlocken {pl} :: cream horn | cream horns
Schillerlocke {f} [cook.] (Räucherfisch) | Schillerlocken {pl} :: curled strip of smoked dogfish | curled strips of smoked dogfish
Schillern {n}; Irisieren {n} :: iridescence; schiller; aventurism; schillerization [eAm.]; schillerisation [Br.]; allochroism
Schillern {n} :: opalescence
Schillern verleihen :: to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] (rarely used)
Schilling {m} | Schillinge {pl} :: shilling; bob [Br.] [coll.] | shillings; bobs
Schimäre {f}; Chimäre {f} :: chimera
Schimmel {m}; Schimmelpilz {m} | Schimmelpilze {pl} :: mildew | mildews
Schimmel {m}; Moder {m} (auf Nahrungsmitteln) :: mould [Br.]; mold [Am.]
Schimmel {m} (weißes Pferd) | Schimmel {pl} :: white horse; grey horse | white horses; grey horses
Schimmer {m} :: gleam
Schimmer {m}; Flimmer {m} :: glimmer
Schimmer {m} :: glances
Schimmer {m} :: ray
keinen blassen Schimmer haben [ugs.] :: not to have the foggiest idea
Schimpfer {m} :: blusterer
Schimpferei {f}; Meckerei {f} :: grumbling; moaning
Schimpanse {m} [zool.] | Schimpansen {pl} :: chimpanzee; chimp (Pan troglodytes) | chimpanzees; chimps
Schimpferei {f} :: carrying on
Schimpferei {f} (mit) :: scolding (of)
Schimpfkanonade {f} | Schimpfkanonaden {pl} :: tirade | tirades
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} :: invective; swearword | invectives; swearwords
Schimpfwort {n} | Schimpfwörter {pl} | Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke :: curse word; cussword; cuss | curse words; cusswords; cusses | bad language
Schindel {f} [constr.] | Schindeln {pl} :: shingle | shingles
Schindeldach {n} [constr.] | Schindeldächer {pl} :: shingle roof | shingle roofs
Schinder {m} | Schinder {pl} :: oppressor | oppressors
Schinderei {f} | Schindereien {pl} :: drudgery | drudgeries
Schinderei {f} :: rough going
Schinderei {f}; Plackerei {f} :: fag
Schinderei {f}; Unterdrückung {f} :: oppression
Schindluder treiben mit :: to play fast and loose with
Schindmähre {f} :: dobbin
Schinken {m} [cook.] | Schinken in Aspik | Ei mit Schinken :: ham | glazed ham | ham and eggs
Schinkenbrötchen {n} [cook.] :: ham roll
Schinkenfleisch {n} (in Dosen); Frühstücksfleisch {n} :: spam
Schinkensülze {f} [cook.] :: ham in aspic
Schinkenmesser {n} [cook.] | Schinkenmesser {pl} | Schinkenmesser mit Kullenschliff :: ham knife; ham slicer | ham knives; ham slicers | ham knife scalloped edge
Schinkenspeck {m} [cook.] :: bacon
Schinkenwurst {f} [cook.] :: ham sausage
jdn. auf die Schippe nehmen; jdn. verschaukeln [ugs.] | Willst du mich verschaukeln (oder was)? :: to pull sb.'s leg [coll.] | Are you pulling my leg (or what)?
Schirm {m} | Schirme {pl} :: visor | visors
Schirm {m}; Lampenschirm {m} | Schirme {pl}; Lampenschirme {pl} :: shade | shades
Schirmdämpfung {f} :: attenuation of shielding
Schirmfiederung {f} :: dimples
Schirmgeflecht {n} [electr.] | überstehendes Schirmgeflecht :: shielding braid | protruding shielding braid
Schirmgeflecht {n} :: interwoven screen
Schirmgitter {n} | Schirmgitter {pl} :: screen grid | screen grids
Schirmherr {m}; Schirmherrin {f} | Schirmherren {pl}; Schirmherrinnen {pl} :: patron | patrons
Schirmherrschaft {f} :: patronage
Schirmherrschaft {f} | unter der Schirmherrschaft von ... :: auspices | under the auspices of
Schirmherrschaft {f} :: protectorate
Schirmhieb {m} (Waldbau) :: shelterwood cut
Schirmhülle {f} | Schirmhüllen {pl} :: umbrella cover | umbrella covers
Schirmkabine {f} (für elektromagnetische Wellen) [electr.] | Schirmkabinen {pl} :: shielded room | shielded rooms
Schirmkranz {m} [electr.] :: grounding finger ring
Schirmmütze {f}; Base-Cap {n} :: baseball cap; base-cap; baseball hat
Schirmmütze {f} :: peaked cap
Schirmpilz {m} [biol.] | Schirmpilze {pl} :: parasol mushroom | parasol mushrooms
Schirmschlag {m} (Waldbau) :: shelterwood cutting
Schirmständer {m} | Schirmständer {pl} :: umbrella stand | umbrella stands
Schirmungsdämpfer {m} [electr.] :: shielding attenuation
Schirokko {m}; Scirocco {m}; Sirokko {m} :: sirocco
Schirting {m} [textil.] :: shirting
Schischaukel {f}; Skischaukel {f}; Schiarena {f}; Skiarena {f} | Schischaukeln {pl}; Skischaukeln {pl}; Schiarenen {pl}; Skiarenen {pl} :: inter-linked ski area; lift-linked ski area | inter-linked ski areas; lift-linked ski areas
Schisma {n}; Kirchenspaltung {f} | Schismen {pl} :: schism | schisms
Schistosomiasis {f}; Bilharziose {f} [obs.] [med.] :: schistosomiasis; bilharzia
Schizophrenie {f} [med.] :: schizophrenia
Schizotypie {f} [med.] :: schizotypy
Schlabberpullover {m} [ugs.] :: sloppy joe [coll.]
Schlacht {f} (bei); Gefecht {n} (um) [mil.] | Schlachten {pl}; Gefechte {pl} | im Gefecht mit | außer Gefecht setzen | die Schlacht bei Jena :: battle (of) (for) | battles | in battle with; engaged with; fighting with | to put out of action | the battle of Jena
Schlachtabfälle {pl} :: slaughtering waste
Schlachtbank {f} | Schlachtbänke {pl} :: slaughtering block; shamble | slaughtering blocks; shambles
Schlachtbeil {n} | Schlachtbeile {pl} :: meat axe | meat axes
Schlachtenbummler {m}; Schlachtenbummlerin {f} [sport] | Schlachtenbummler {pl}; Schlachtenbummlerinnen {pl} :: travelling supporter; away supporter | travelling supporters; away supporters
Schlachtfeld {n} | Schlachtfelder {pl} :: battlefield; battle field; battleground | battle fields
Schlachtgetümmel {n} | im Schlachtgetümmel :: thick of fight | in the thick of the fight
Schlachthaus {n}; Schlachthof {m} | Schlachthäuser {pl}; Schlachthöfe {pl} :: slaughterhouse; abattoir | slaughterhouses; slaughter houses; abattoirs
Schlachtkreuzer {m} :: battle cruiser
Schlachtmesser {n}; Schlächter {m} | Schlachtmesser {pl}; Schlächter {pl} :: sticker | stickers
Schlachtordnung {f}; Gefechtsgliederung {f} [mil.] | in Schlachtordnung aufstellen :: battle order | to embattle
Schlachtplan {m} | Schlachtpläne {pl} :: plan of action | plans of action
Schlachtross {n}; Kampfpferd {n} | Schlachtrosse {pl}; Kampfpferde {pl} :: war horse; charger; destrier [old] | war horses; chargers; destriers
Schlachtruf {m} :: whoop; war cry
Schlachtschiff {n} [mil.] | Schlachtschiffe {pl} :: battleship | battleships
Schlachtschiff {n} | Schlachtschiffe {pl} :: dreadnought | dreadnoughts
Schlachtung {f}; Schlachten {n} :: slaughtering; slaughter(of animals)
Schlachtvieh {n}; Schlachttiere {pl} [agr.] :: slaughter cattle; animals for slaughter
Schlacke {f} | Schlacken {pl} | vulkanische Schlacke {f} :: slag; cinder; cinders; scoria | slags | volcanic cinder; volcanic slag
Schlacke {f}; Verbrennungsrückstand {m} :: clinker
Schlacke {f} :: dross
Schlacke abstechen :: to tap
Schlacke {f} :: slurry
Schlackenbeton {m} [constr.] :: slag concrete
Schlackenfangrost {n} [techn.] | Schlackenfangroste {pl} :: slag screen | slag screens
Schlackenbrecher {m} [techn.] | Schlackenbrecher {pl} :: slag crusher | slag crushers
Schlackenfaser {f} | Schlackenfasern {pl} :: slag fibre; slag fiber | slag fibres; slag fibers
Schlackenhalde {f}; Abraumhalde {f} | Schlackenhalden {pl}; Abraumhalden {pl} :: slag heap | slag heaps
Schlackenhammer {m} | Schlackenhämmer {pl} :: chipping hammer | chipping hammers
Schlackenkegel {m} :: cinder cone
Schlackennest {n} [techn.] (Feuerraum) :: slag pocket
Schlackenwolle {f} :: slag wool
Schlackenzement {m} [constr.] :: slag cement
Schlächter {m}; Schlachter {m} | Schlächter {pl}; Schlachter {pl} :: butcher; slaughterer | butchers; slaughterers
Schläfchen {n} | ein Schläfchen machen; eine Runde pennen [ugs.] :: kip [coll.] | to get some kip
Schlächterbeil {n}; Metzgerbeil {n} | Schlächterbeile {pl}; Metzgerbeile {pl} :: poleaxe; poleax | poleaxes
Schlächterei {f}; Schlachterei {f} | Schlächtereien {pl}; Schlachtereien {pl} :: butcher's; butcher's shop | butcher's shops
Schlächterhandwerk {n} :: butcheries
Schläfchen {n} :: dozer
Schläfe {f} [anat.] | Schläfen {pl} :: temple | temples
Schläfen... [anat.] :: temporal
Schläfenring {m} | Schläfenringe {pl} :: temple ring | temple rings
Schläfer {m} | Schläfer {pl} :: sleeper | sleepers
Schläfrigkeit {f} :: doziness
Schläfrigkeit {f} :: drowsiness
Schläfrigkeit {f}; Verschlafenheit {f} :: sleepiness
Schläfrigkeit {f} :: slumberousness
Schlägel {m}; Schlegel {m} (Hammer des Bergmanns) [min.] | Schlägel und Eisen :: hammer | hammer and pick
Schläger {m} :: basher
Schläger {m} :: puncher
Schläger {m} (für Tennis) [sport] | Schläger {pl} :: racket; racquet | rackets; racquets
Schläger {m} :: scrapper
Schläger {m} :: slugger
(angeheuerter) Schläger {m} :: goon [coll.] [Am.]
Schlägerei {f} :: brawl; punch-up; punchup
Schlägerei {f} | Schlägereien {pl} :: fray | frays
Schlägermühle {f} [mach.] | Schlägermühlen {pl} :: beater mill | beater mills
Schlägertyp {m}; knallharter Bursche :: tough; tough guy
Schlägertyp {m}; Raufbold {m}; Stänkerer {m}; ungeschlachter Kerl {m} | Schlägertypen {pl}; Raufbolde {pl}; Stänkerer {pl}; ungeschlachte Kerle {pl} | Das ist ein ungeschlachter Kerl, dem möchte ich nicht in einer dunklen Gasse begegnen. :: bruiser | bruisers | He is an ugly bruiser, I wouldn't like to meet him down a dark alley.
Schlägertyp {m}; Rüpel {m} :: bully boy
Schlängellinie {f}; Schlangenlinie {f} | Schlängellinien {pl}; Schlangenlinien {pl} | Schlängellinien fahren :: wavy line | wavy lines | to swirl
Schlängelpfad {m} | Schlängelpfade {pl} :: circuitous path | circuitous paths
Schläue {f} :: stealth
Schlaf {m} | Ich brauche etwas Schlaf. :: sleep | I need some sleep.
Schlaf {m} :: shuteye
im Schlaf :: asleep
einen tiefen Schlaf haben :: to be a sound sleeper
(kurz) in Schlaf fallen :: to nod off
Schlafabteil {n} | Schlafabteile {pl} :: sleeping berth | sleeping berths
Schlafanzug {m}; Pyjama {m} | Schlafanzüge {pl}; Pyjamas {pl} :: pyjamas; pajamas [Am.]; pyjama suit; jammies; pj's [coll.] | pyjamas; pajamas [Am.]
Schlafanzug {m} :: nightgown
Schlafanzughose {f} :: pyjama bottoms
Schlafapnoe; Schlafapnoe-Syndrom {n} /SAS/ [med.] :: sleep apnea; sleep apnoea [Br.]
Schlafbaracke {f}; Arbeiterbaracke {f} | Schlafbaracken {pl}; Arbeiterbaracken {pl} :: bunkhouse [Am.] | bunkhouses
Schlafcouch {m} :: bed couch; studio couch; day bed; sofa bed
Schlafenszeit {f}; Zeit {f} zum Schlafengehen | Schlafenszeiten {pl} :: bed time; bedtime | bed times; bedtimes
Schlafdefizit {n} [med.] :: sleep deficit; sleep debt
Schlafentzug {m} | unter Schlafentzug ...; an Schlafentzug leidend; unausgeschlafen :: sleep deprivation; deprivation of sleep | sleep-deprived
Schlaffheit {f} :: flabbiness
Schlaffheit {f}; Trägheit {f} :: inertness
Schlaffheit {f} :: looseness
Schlaffheiten {pl} :: flaccidness
Schlaffseilschalter {m} :: slack rope switch
Schlaffseilsicherung {f} :: slackline protection
Schlafgelegenheit {f} | Schlafgelegenheiten {pl} :: sleeping accommodation | sleeping accommodations
Schlafgemach {n} [gehoben] | Schlafgemächer {pl} :: bedchamber | bedchambers
Schlafittchen {n} (Rockschoß) | jdn. am Schlafittchen fassen [ugs.] :: wing feather | to collar sb.; to nab sb. [coll.]
Schlafkamerad {m} | Schlafkameraden {pl} :: bedfellow | bedfellows
Schlafkrankheit {f}; Narkolepsie {f} [med.] :: sleeping sickness; narcolepsy
Schlaflabor {n} | Schlaflabore {pl} :: sleep clinic; sleep lab; sleep laboratory | sleep clinics; sleep labs; sleep laboratories
Schlaflied {n}; Wiegenlied {n}; Schlummerlied {n} | Schlaflieder {pl}; Wiegenlieder {pl}; Schlummerlieder {pl} :: lullaby | lullabies
ein Wiegenlied singen | er/sie sang ein Wiegenlied :: to lullaby | he/she lullabied
Schlaflosigkeit {f} :: sleeplessness
Schlaflosigkeit {f} :: wakefulness
Schlafmaske {f}; Schlafbrille {f}; Nachtmaske {f} | Schlafmasken {pl}; Schlafbrillen {pl}; Nachtmasken {pl} :: sleep mask | sleep masks
Schlafmatte {f} | Schlafmatten {pl} :: sleeping mat | sleeping mats
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: sleeping pill | sleeping pills
Schlafmittel {n} | Schlafmittel {pl} :: soporific | soporifics
Schlafmütze {f} :: sleepyhead
Schlafplatz {m} | Schlafplätze {pl} | Wohnwagen mit fünf Schlafplätzen :: sleeping berth | sleeping berths | caravan sleeps five
Schlafplatz {m}; Schlafstelle {f}; Schlafstatt {f} (für Vögel) | Schlafplätze {pl}; Schlafstellen {pl} :: roost | roosts
Schlafraum {m} | Schlafräume {pl} :: bedder | bedders
Schlafrock {m} :: dressing gown
Schlafsaal {m} | Schlafsäle {pl} :: dormitory; dorm; dorm room | dormitories; dorms
Schlafsack {m} | Schlafsäcke {pl} :: sleeping bag | sleeping bags
Schlafstörungen {pl} [med.] :: sleeping disorders
Schlafstadt {f} | Schlafstädte {pl} :: dormitory town | dormitory towns
Schlafsucht {f} :: somnolence
Schlaftablette {f} | Schlaftabletten {pl} :: sleeping pill; sleeping tablet | sleeping pills; sleeping tablets
Schlaftrunk {m} :: sleeping draught
Schlafwagen {m} | Schlafwagen {pl} :: sleeping car; sleeper | sleeping cars; sleepers
Schlafwagenplatz {m} (Eisenbahn) :: berth
Schlafwagenschaffner {m} :: porter
Schlafwandeln {n}; Mondsüchtigkeit {f}; Nachtwandeln {n}; Somnambulismus {m}; Somnambulie {f} [med.] :: somnambulism; sleep-walking; sleepwalking
Schlafwandelung {f} :: sleepwalk
Schlafwandler {m}; Schlafwandlerin {f} | Schlafwandler {pl}; Schlafwandlerinnen {pl} :: sleep-walker; somnambulist | sleep-walkers; somnambulists
Schlafzimmer {n}; Schlafstube {f} | Schlafzimmer {pl}; Schlafstuben {pl} :: bedroom | bedrooms
Schlafzimmereinrichtung {f} :: bedroom suite
Schlafzustand {m}; Ruhezustand {m} :: hibernation
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl} | ein empfindlicher Schlag | jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.] :: blow | blows | a telling blow | to give sb a blow
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}; Strich {m} | Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}; Striche {pl} :: stroke | strokes
Schlag {m} :: bash
Schlag {m}; Schlagen {n}; Klopfen {n}; Pochen {n} | Schläge {pl} :: beat | beats
heftiger Schlag :: smash
Schlag {m}; Befreiungsschlag {m} :: coup
Schlag {m} | Schläge {pl} :: flap | flaps
Schlag {m} | Schläge {pl} :: percussion | percussions
Schlag {m} | Schläge {pl} :: stinger | stingers
Schlag {m} | Schläge {pl} :: wham | whams
Schlag {m} | jdn. einen Schlag versetzen :: whack | to give sb. a whack
Schlag 5 Uhr :: on the stroke of five
Schlag {m} :: swipe
Schlag {m} :: pelt
Schlag {m}; Klaps {m} | ein Schlag ins Gesicht :: smack | a smack in the eye
Schlag {m}; Schwinger {m} [sport] :: swing
Schlag {m} :: wallop [slang]
Schlag {m} :: sledgehammer blow
Schlag mit dem Handrücken :: backhander
Schlag {m}; Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} :: knock | knocks
Schlag {m}; Puff {m} :: buffet
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m} | Schläge {pl}; Stöße {pl} | elektrischer Schlag :: shock | shocks | electric shock
Schlag {m} :: dollop [coll.]
Schlag {m} :: sock [coll.]
kräftiger Schlag; wuchtiger Schlag; harter Schlag :: slug; slog
herber Schlag {m} (für jdn./etw.) [übtr.] | Dieses jüngste Urteil ist ein herber Schlag für den Softwareriesen. | Sollte das passieren, wäre das ein herber Schlag für die Sozialpartnerschaft. :: one in the eye (for sb./sth.) [Br.] [coll.] | This latest judgement is one in the eye for the software giant. | Should this happen it will be one in the eye for social partnership.
auf einen Schlag :: at one fell swoop; in one swoop
Schlaganfall {m}; Apoplexie {f}; primär ischämischer Hirninfarkt; Streifung {f} [med.] | Schlaganfälle {pl} | leichter Schlaganfall | akuter Schlaganfall :: (fit of) apoplexy; seizure; stroke; apoplectic fit; cerebrovascular accident /CVA/ | strokes; apoplectic fits | strokelet | acute stroke
Schlaganfall-Spezialstation {f} [med.] | Schlaganfall-Spezialstationen {pl} :: stroke unit | stroke units
Schlaganfallpatient {m}; Schlaganfallpatientin {f} [med.] | Schlaganfallpatienten {pl}; Schlaganfallpatientinnen {pl} :: stroke patient | stroke patients
Schlagbass {m} [mus.] :: slap bass
Schlagbaum {f}; Mautschranke {f} | Schlagbäume {pl}; Mautschranken {pl} :: tollgate; tollbar; turnpike | tollgate; tollbars; turnpikes
Schlagbaum {m} :: barrier
Schlagbiegeversuch {m} [techn.] :: impact bending test
Schlagbolzen {m} | Schlagbolzen {pl} :: firing pin | firing pins
Schlagbohren {n} [mach.] :: hammer drilling
Schlagbohrer {m} [mach.] | Schlagbohrer {pl} :: percussion drill; spudder | percussion drills
Schlagbohrgerät {n} | Schlagbohrgeräte {pl} :: percussion drill rig | percussion drill rigs
Schlagbohrmaschine {f} [mach.] | Schlagbohrmaschinen {pl} :: hammer drill; percussion drill; percussion machine; percussive drill | hammer drills; percussion drills; percussion machines; percussive drills
Schlagbuckel {m} :: bulb of percussion
Schlagen {n} (Schach) | Schlagen {n} im Vorübergehen | einen Bauern en passant schlagen | Schlag en passant :: capture | capturing in passing | to capture a pawn en passant | passing strike
Schlagen {n} :: slap
Schlagende {m,f}; Schläger {m} | Schlagenden {pl}; Schläger {pl} :: spanker | spankers
Schlager {m} [mus.] | Schlager {pl} :: pop song | pop songs
Schlagersänger {m}; Schlagersängerin {f}; Popsänger {m}; Popsängerin {f} | Schlagersänger {pl}; Schlagersängerinnen {pl}; Popsänger {pl}; Popsängerinnen {pl} :: pop singer | pop singers
Schlagersänger {m} | Schlagersänger {pl} :: crooner | crooners
Schlagfeder {f} | Schlagfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Schlagfertigkeit {f} :: ready wit
Schlagfertigkeit {f} :: repartee
Schlagfertigkeit {f} :: repercussiveness
Schlaggeräusche {pl} :: impact boom
Schlagholz {n} [sport] | mit dem Schlagholz schlagen :: cricket bat; bat | to bat
Schlaggittarre {f}; Jazzgitarre {f} [mus.] | Schlaggittarren {pl}; Jazzgitarren {pl} :: jazz guitar | jazz guitars
Schlagholz {n}; Schlegel {m}; Schlägel {m} :: mallet
Schlaghose {f}; Schlag; ausgestellter Schnitt :: flares; flare
Schlaginstrument {n} [mus.] | Schlaginstrumente {pl} :: percussion instrument | percussion instruments
Schlagknopf {m} | Schlagknöpfe {pl} :: strike block; strike button | strike blocks; strike buttons
Schlagkörper {m} :: impact body
Schlagkraft {f}; Schlag {m} :: clout
Schlagleiste {f} | Schlagleisten {pl} :: cleat | cleats
Schlagloch {n} | Schlaglöcher {pl} :: pothole; road hole; chuckhole | potholes; road holes; chuckholes
Schlagmann {m} [sport] (im Baseball) | Schlagmänner {pl} :: batter; batsman; hitter; slugger | batters; batsmen; hitters; sluggers
Schlag-Maulschlüssel {m} [techn.] :: striking-face open-end wrench
Schlagmeißel {m} | Schlagmeißel {pl} :: percussion bit | percussion bits
Schlagnarbe {f} | Schlagnarben {pl} :: bulbar scar | bulbar scars
Schlagpunkt {m} | Schlagpunkte {pl} :: point of percussion | points of percussion
Schlagradmühle {f} [techn.] | Schlagradmühlen {pl} :: beater-wheel mill | beater-wheel mills
Schlagrichtung {f} | Schlagrichtungen {pl} | eben quer zur Schlagrichtung :: impact direction | impact directions | cross-coplanar to impact direction
Schlagriemen {m} | Schlagriemen {pl} :: lug strap; picker band | lug straps; picker bands
Schlagring {m} | Schlagringe {pl} :: brass knuckles; knuckle dusters; knucks | brass knuckles; knuckle dusters; knucks
Schlag-Ringschlüssel {m} [techn.] | Schlag-Ringschlüssel {pl} :: striking-face box wrench | striking-face box wrenches
Schlagsahne {f}; Schlagrahm {m}; Schlagobers {n} [Ös.] [cook.] :: whipped cream; whipping cream; heavy cream; double-cream
Schlagschaden {m} :: brinelling
Schlagschalter {m} | Schlagschalter {pl} :: shock switch | shock switches
Schlagschrauber {m} [techn.] | Schlagschrauber {pl} :: impact wrench; impact screwdriver | impact wrenches; impact screwdrivers
Schlagseite {f} [naut.] | starke Schlagseite haben | Schlagseite haben | Schlagseite haben [übtr.] :: list | to be listing heavily; to have a heavy list | to list | to be rolling drunk
Schlagsport {m} [ugs.] [sport] :: stroke sports [Am.] [coll.]
Schlagstelle {f} | Schlagstellen {pl} :: point of impact | points of impact
Schlagstock {m}; Polizeiknüppel {m} | Schlagstöcke {pl}; Polizeiknüppel {pl} | Schlagstöcke einsetzen :: cudgel; truncheon; billy | cudgels; truncheons; billies | to use truncheons
Schlagtaste "Not-Aus" {f} :: emergency pushbutton; panic pushbutton; slam
Schlagtaster {m} :: pushbutton
Schlaguhr {f} | Schlaguhren {pl} :: striking clock | striking clocks
Schlagwaffe {f} | Schlagwaffen {pl} :: impact veapon | impact veapons
Schlagwerk {n} | Schlagwerke {pl} :: striking mechanism | striking mechanisms
Schlagwort {n} | Schlagwörter {pl} :: byword | bywords
Schlagwort {n}; Stichwort {n}; Kustos {m} (auf einer Buchseite) | Schlagwörter {pl}; Stichwörter {pl} :: catchword; direction word | catchwords
Schlagwort {n} :: subject heading
Schlagwortkatalog {m} :: subject heading catalogue
Schlagzeile {f} | Schlagzeilen {pl} | Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. :: catch line; headline | catch lines; headlines | The headline caught my eye this morning.
Schlagzahl {f} :: number of blows; number of strokes
Schlagzeug {n} [mus.] | Schlagzeuge {pl} | elektronisches Schlagzeug :: percussion (classical music); drums; drumset (pop music) | percussions; drums; drumsets | electronic drums
Schlagzeuger {m}; Schlagzeugerin {f} [mus.] | Schlagzeuger {pl}; Schlagzeugerinnen {pl} :: percussionist; drummer | percussionists; drummers
Schlamassel {m} | Da haben wir den/das Schlamassel! :: mess | Now we're in a right mess!
Schlamassel {m}; unangenehme Lage {f} | in heller Aufregung sein | völlig aus dem Häuschen geraten :: stew [coll.] | to be in a stew | to get into a stew
Schlamm {m}; Schmutz {m} | mit Schlamm bedeckt | mit nassem Schmutz bedeckt | feiner Schlamm | organogener Schlamm | vulkanischer Schlamm | weicher Schlamm :: mud | plastered with mud | caked with mud and wet | pulp | copropel | mud lava | slush
Schlamm {m}; Schlick {m} :: ooze
Schlamm {m} :: slime
Schlamm {m}; Schlammablagerung {f}; Schlick {m} :: warp
(feiner) Schlamm {m}; Aufschlämmung {f}; Schlicker {m}; dünner Brei :: slurry
Schlammbelebung {f}; Belebtschlammverfahren {n} :: bioaeration
Schlämmkreide {f} :: whiting; prepared chalk; precipitated chalk
Schlammfieber {n} [med.] :: slime fever
Schlammkohle {f} :: slurry coal
Schlammlawine {f} | Schlammlawinen {pl} :: mudflow | mudflows
Schlammperiode {f} | Schlammperioden {pl} :: mud period | mud periods
Schlammspringer {pl} (Periophthalmus) (zoologische Familie) [zool.] :: mudskippers; mudspringers (zoological family)
Schlammsammler {m} [mach.] (Kessel) | Schlammsammler {pl} :: mud drum | mud drums
Schlammschlacht {f} [übtr.] :: mudslinging [fig.]
Schlammspritzer {m} | Schlammspritzer {pl} :: mud stain | mud stains
Schlampe {f}; Nutte {f}; Flittchen {n}; untreue Frau [ugs.] [pej.] | Schlampen {pl}; Nutten {pl}; Flittchen {pl} :: moll; slut; slapper; tramp [pej.] | molls; sluts; slappers; tramps
Schlampe {f}; unsauberes Mädchen :: skunk [slang]
Schlampe {f} :: frump
Schlampe {f} :: rag bag
Schlampe {f}; Nutte {f} [pej.] :: slag [Br.] [pej.]
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: slattern | slatterns
Schlampe {f} [pej.] | Schlampen {pl} :: skank; Ho [Am.] [slang] | skanks; Hos
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: sloven | slovens
Schlampe {f} | Schlampen {pl} :: trollop | trollops
Schlampigkeit {f} :: frowziness
Schlampigkeit {f} :: grubbiness
Schlampigkeit {f} :: slatternliness
Schlampigkeit {f} :: slouchiness
Schlampigkeit {f} :: slovenliness
Schlampigkeit {f} :: sluttishness
Schlange {f} [zool.] | Schlangen {pl} :: snake | snakes
Schlange {f}; Reihe {f} (Menschen-; Auto-) | Schlangen {pl}; Reihen {pl} | Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie an dieser Schlange an? :: queue; line [Am.] | queues; lines | Are you in this line? [Am.]
Schlange {f} | Schlangen {pl} :: serpent | serpents
Schlange {f} (Sternbild) [astron.] :: Serpens; Snake
Schlange stehen; anstehen {vi} | in der Schlange stehend; anstehend | in der Schlange gestanden; angestanden | Wie lange haben Sie angestanden? :: to stand in line; to line up [Am.] | standing in line; lining up | stood in line; lined up | How long have you been standing in line?
Schlange stehen | in der Schlange stehend | Schlange gestanden :: to stand in a queue; to queue up [Br.] | queueing; queuing | queued
Schlangenbeschwörer {m} | Schlangenbeschwörer {pl} :: snake charmer | snake charmers
Schlangenaale {pl} (Ophichthidae) (zoologische Familie) [zool.] :: snake eels; worm eels (zoological family)
Schlangenbiss {m} | Schlangenbisse {pl} :: snakebite; snake bite | snakebites; snake bites
Schlangengift {n} | Schlangengifte {pl} :: snake venom | snake venoms
Schlangenhalsvogel {m} :: darter
Schlangenhaut {f} | Schlangenhäute {pl} :: snake's skin; snakeskin | snakeskins
Schlangenleder {f} :: snakeskin
Schlangenlinie {f} | Schlangenlinien {pl} :: wavy line | wavy lines
Schlangenmensch {m} | Schlangenmenschen {pl} :: contortionist | contortionists
Schlangenstern {m} (Ophidiasteridae) [zool.] :: brittle star; serpent star
Schlangentanz {m} :: snake dance
Schlangenträger {m} (Sternbild) [astron.] :: Ophiuchus; snake-holder
Schlankheit {f} :: lankiness
Schlankheit {f} :: skinniness
Schlankheit {f} :: slenderness
Schlankheit {f} :: slimness
Schlankheitskur {f} :: diet
Schlankheitsgrad {m} :: slenderness ratio
Schlankheitskur {f} | Schlankheitskuren {pl} | eine Schlankheitskur machen :: slimming cure | slimming cures | to be on a diet; to go on a diet; to diet
Schlankkopf-Symbiosegrundel {f} (Cryptocentrus leptocephalus) [zool.] :: spotted watchman goby
Schlappe {f} :: rout
Schlappheit {f} :: floppiness
Schlappheit {f} :: limpness
Schlapphut {m} | Schlapphüte {pl} :: slouch hat | slouch hats
Schlappohr {n}; Hängeohr {n} | Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} :: lop ear | lop ears
Schlappschwanz {m}; Waschlappen {m} [ugs.] | Schlappschwänze {pl}; Waschlappen {pl} :: wimp; weenie [Am.] [coll.] | wimps; weenies
Schlaraffenland {n} :: cockaigne
Schlauberger {m}; Schlaumeier {m} [ugs.] :: wise guy; wily customer; clever-dick [coll.]
Schlauch {m} | Schläuche {pl} | mit Schlauch versehen :: hose; flexible tube | hoses; flexible tubes | tubed
Schlauch {m} :: hosepipe [Br.]
Schlauch {m} :: sleeving
Schlauch {m} (zur Aufbewahrung von Flüssigkeiten) :: skin
Schlauch {m} aus heißem, formbaren Kunststoff [techn.] :: parison
Schlauchanschluss {m} :: gland
Schlauchbefestigung {f} | Schlauchbefestigungen {pl} :: hose mounting | hose mountings
Schlauchbinder {m}; Schlauchschelle {f} | Schlauchbinder {pl}; Schlauchschellen {pl} :: hose clip | hose clips
Schlauchboot {n} | Schlauchboote {pl} :: rubber dinghy; dinghy; inflatable dinghy; dingey | rubber dinghies; dinghies
Schlauchbrücke {f} | Schlauchbrücken {pl} :: hose protection ramp | hose protection ramps
Schlauchfilter {m} | Schlauchfilter {pl} :: bag filter | bag filters
Schlauchfolie {f} :: tubular film
Schlauchform {f} | Schlauchformen {pl} :: tubular form | tubular forms
Schlauchklemme {f} | Schlauchklemmen {pl} :: hose clamp | hose clamps
Schlauchkopf {m} (Blasformen von Kunststoff) | Schlauchköpfe {pl} :: parison die | parison dies
Schlauchkupplung {f} | Schlauchkupplungen {pl} :: hose coupling | hose couplings
Schlauchleitung {f} | Schlauchleitungen {pl} :: hose line | hose lines
Schlauchmannschaft {f} (Feuerwehr) | Schlauchmannschaften {pl} :: hose crew | hose crews
Schlauchnaht {f} :: inner-tube joint; inner-tube splice
Schlauchzusammensetzung {f} :: lap joint (tube)
Schlauchquetschventil {n} | Schlauchquetschventile {pl} :: constriction-hose valve | constriction-hose valves
Schlauchradpumpe {f} | Schlauchradpumpen {pl} :: peristaltic pump | peristaltic pumps
Schlauchreifen {m} | Schlauchreifen {pl} :: tube type tyre; tubed tyre; tubular tyre (tire [Am.]) | tube type tyres; tubed tyres; tubular tyres
Schlauchventil {n} | Schlauchventile {pl} :: inner-tube valve | inner-tube valves
Schlauchventileinsatz {m} | Schlauchventileinsätze {pl} :: inner-tube valve insert | inner-tube valve inserts
Schlauchwaage {f} [constr.] | Schlauchwaagen {pl} :: water level gauge | water level gauges
Schlauchwürmer {pl} [zool.] :: aschelminthes
Schlauchwasserwaage {f} [techn.] :: hydrostatic hose balance
Schlaufe {f}; Lasche {f} | Schlaufen {pl}; Laschen {pl} :: strap | straps
Schlaufe {f}; Streifen {m} | Schlaufen {pl}; Streifen {pl} :: tab | tabs
Schlaufe {f} | Schlaufen {pl} :: bight | bights
Schlauheit {f} :: leeriness
Schlauheit {f} :: shrewdness
Schlawiner {m} :: smooth operator [coll.]
Schlechtigkeit {f}; Verderbtheit {f} :: badness
Schlechtwetterperiode {f} [meteo.] | Schlechtwetterperioden {pl} :: spell of bad weather | spells of bad weather
Schleckerei {f} :: licking
Schlegel {m} [mus.] | Schlegel {pl} :: stick; drumstick | sticks; drumsticks
Schlegelspitze {f} [techn.] :: hammerhead
Schlehdorn {m}; Schwarzdorn {m} [bot.] :: blackthorn
Schlehe {f} [bot.] | Schlehen {pl} :: sloe | sloes
Schleicher {m} :: skulker
Schleicher {m} :: sneaker
Schleichhandel {m}; Schwarzhandel {m} (mit) :: black marketing; illicit trading; illicit trade (in)
Schleichhändler {m} :: interloper
Schleichweg {m} | auf dem Schleichweg [übtr.] :: hidden path; secret path | clandestinely
Schleichweg {m} | Schleichwege {pl} :: rat run [Br.] [coll.] | rat runs
Schleichwerbung {f} :: surreptitious advertising; product placement
Schleichwerbung {f}; Reklame {f} | für etw. Schleichwerbung machen :: plug [coll.] | to give sth. a plug
Schleie {f} [zool.] | Schleien {pl} :: tench | tenches
Schleier {m} | Schleier {pl} | den Schleier fallen lassen | Schleier des Nichtwissens; Schleier der Unwissenheit [phil.] :: veil | veils | to unveil | veil of ignorance
Schleier {m} | ohne Schleier :: shroud [fig.] | unshrouded
Schleiereule {f} [ornith.] | Schleiereulen {pl} :: barn owl | barn owls
Schleierfahndung {f} :: dragnet controls
Schleierfahndung {f} :: random checks in the border hinterland
Schleierkraut {n} [bot.] :: baby's breath; gypsophila
Schleif... :: frictional
Schleifautomat {m} :: edger
Schleifband {n} :: sanding belt
Schleifbank {f} | Schleifbänke {pl} :: grinding lathe | grinding lathes
Schleifbrett {n} :: emery board
Schleifbürste {f} :: contact brush
Schleifdorn {m} :: grinding mandrel
Schleife {f}; Schlinge {f}; Schlaufe {f}; Öse {f} | Schleifen {pl}; Schlingen {pl}; Schlaufen {pl}; Ösen {pl} | zur Schleife schalten | offene Schleife :: loop | loops | to loop | open loop
Schleife {f}; Masche {f} :: bow
Schleife {f} | Schleifen {pl} :: lanyard | lanyards
Schleifen {n} [techn.] :: grinding
Schleifen {n}; Schliff {m} :: cutting
Schleifen ausführen | Schleifen ausführend | führt Schleifen aus :: to loop | looping | loops
Schleifenanweisung {f} [comp.] :: do-statement
Schleifenbildung {f} :: loop formation
Schleifendurchlaufbefehl {m} :: perform statement
Schleifenfüllung {f} :: loop filling
Schleifenschluss {m} :: loop closure
Schleifenstrom {m} [electr.] :: loop current
Schleifenunterbrechung {f} | Schleifenunterbrechungen {pl} :: loop interruption | loop interruptions
Schleifenwiderstand {m} [electr.] :: loop resistance
Schleifenzustand {m} :: looped state
Schleifer {m} [techn.] :: pickup shoe
Schleifer {m} | Schleifer {pl} :: polisher | polishers
Schleifkontakt {m} [electr.] | Schleifkontakte {pl} :: sliding contact | sliding contacts
Schleifleinen {m} [techn.] :: abrasive cloth
Schleifleitung {f} [electr.] | Schleifleitungen {pl} :: conductor line; bus bar | conductor lines; bus bars
Schleifmaschine {f}; Schleifer {m} [mach.] | Schleifmaschinen {pl}; Schleifer {pl} :: grinding machine; grinder | grinding machines; grinders
Schleifmittel {n} [techn.] :: abradant; abrading medium
Schleifmittel {n}; Scheuermittel {n} :: abrasive
Schleifpapier {n}; Sandpapier {n}; Schmirgelpapier {n} | Schleifpapiere {pl} :: sand paper; sanding paper; emery paper | sand papers
Schleifpapier {n}; Schmirgelpapier {n} :: abrasive paper
Schleifprobe {f} :: polish preparation
Schleifpulver {n} :: grinding powder; polishing powder
Schleifrad {n} | Schleifräder {pl} :: grinding wheel | grinding wheels
Schleifreinigung {f} :: trailing
Schleifring {m} :: collector ring
Schleifringkörper {m} :: slip-ring
Schleifringläufermotor {m} :: slip ring motor
Schleifschale {f} :: bruisers
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: grinding disc [Br.]; grinding disk [Am.]; grinding wheel | grinding discs; grinding disks; grinding wheels
Schleifscheibe {f} | Schleifscheiben {pl} :: abrasive wheel | abrasive wheels
Schleifstaub {m}; Feilspäne {pl} :: swarf
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: grindstone; grinder | grindstones; grinders
Schleifstein {m}; Wetzstein {m} | Schleifsteine {pl}; Wetzsteine {pl} :: whetstone; sharpening stone | whetstones; sharpening stones
Schleifstein {m} | Schleifsteine {pl} :: abrasive block | abrasive blocks
Schleifstein {m} :: hone
Schleifstück {n} (für Stromabnehmer) :: contact shoe
Schleifwerkzeug {n} | Schleifwerkzeuge {pl} :: grinding tool | grinding tools
Schleim {m}; Mucus {n} [med.] :: mucus
Schleim {m} :: mucilage
Schleim {m} :: phlegm
Schleim {m} :: rheum
Schleim {m} :: slime
Schleimabsonderung {f} [med.] :: mucous secretion
Schleimbeutelentzündung {f} [med.] :: bursitis
Schleimdrüse {f} [anat.] | Schleimdrüsen {pl} :: mucous gland | mucous glands
Schleimer {m} :: suck-up
Schleimer {m}; Schleimerin {f} | Schleimer {pl}; Schleimerinnen {pl} :: slimy git [Br.]; brown-noser [Am.] | slimy gits; brown-nosers
Schleimfisch {m} (Blenniidae) [zool.] | Schleimfische {pl} :: blenny | blennies
Schleimhaut {f}; Mukosa {f} [anat.] :: mucous membrane; mucosa
Schleimigkeit {f} :: sliminess
Schleimsäure {f} :: mucic acid; galactaric acid
Schleimsuppe {f} [cook.] :: gruel
Schleißblech {n} [techn.] | Schleißbleche {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißplatte {f} [techn.] | Schleißplatten {pl} :: wear plate | wear plates
Schleißschutz {m} :: wear protection
Schlemm {m} :: slam
Schlemmer {m}; Schlemmerin {f}; Gourmand {m} | Schlemmer {pl}; Schlemmerinnen {pl}; Gourmanden {pl} :: gourmand | gourmands
Schlemmer {m} :: sybarite
Schlemmerei {f} :: gormandizing; gourmandizing
Schlemmerlokal {n} | Schlemmerlokale {pl} :: gourmet restaurant | gourmet restaurants
Schlemmermahl {n}; Schlemmerei {f} :: gourmet meal
Schlempe {f} (Rückstände einer Destillation) :: grain
Schlendrian {m} | Schlendriane {pl} :: jog trot | jog trots
Schlenzer {m} (Fußball) [sport] | Schlenzer {pl} :: curler; scoop | curlers; scoops
Schleppe {f} (Kleid) | Schleppen {pl} :: train; gown train | trains; gown trains
Schlepper {m}; Schleppkahn {m}; Schleppdampfer {m} | Schlepper {pl}; Schleppkähne {pl}; Schleppdampfer {pl} :: tugboat; tug | tugboats
Schleppen {n} :: haulage
Schleppen {n} :: schlep
Schleppblech {n} [techn.] | Schleppbleche {pl} :: apron plate | apron plates
Schlepper {m} | Schlepper {pl} :: hauler | haulers
Schlepper {m} :: tractor
Schlepperei {f} :: lugging around
Schlepphebel {m} [auto] | Schlepphebel {pl} :: cam follower | cam followers
Schlepperkriminalität {n} :: organised immigration crime
Schlepphebelantrieb {m} [auto] :: cam follower drive
Schlepphilfe {f} [naut.] :: tug assistance
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: towing cable; hawser cable | towing cables; hawser cables
Schleppkabel {n} | Schleppkabel {pl} :: festoon cable; trailing cable | festoon cables; trailing cables
Schleppkette {f} [techn.] | Schleppketten {pl} :: drag chain | drag chains
Schleppkettenförderer {m}; Schleppförderer {m} [techn.] | Schleppkettenförderer {pl}; Schleppförderer {pl} :: drag chain conveyor; chain-pulled conveyor; drag-link conveyor; bar (flight) conveyor; scraper (chain) conveyor | drag chain conveyors; chain-pulled conveyors
Schleppkleid {n} | Schleppkleider {pl} :: dress with train | dresses with trains
Schleppkraft {f} :: drag
Schleppkreisförderer {m} [techn.] | Schleppkreisförderer {pl} :: overhead twin rail chain conveyor | overhead twin rail chain conveyors
Schleppleine {f} | Schleppleinen {pl} :: towrope | towropes
Schlepplift {m} (Ski) | Schlepplifte {pl} :: T-bar list; ski tow; draglift | T-bar lists; ski tows; draglifts
Schleppmodus {m} :: dragmode
Schleppnetz {n} | Schleppnetze {pl} | Fischfang mit Schleppnetzen (industrieller Fischerei) :: trawl; trawl net; dragnet | trawls; trawl nets; dragnets | trawl netting (industrial fishing)
Schleppseil {n} :: dragline
Schlepptau {n}; Schleppseil {n} :: tow rope; towline
Schlepptau {n} :: dragrope; trail rope
jdn. ins Schlepptau nehmen :: to take sb. in tow
ein Schiff ins Schlepptau nehmen :: to tow a ship
Schleppweg {m} :: tow path
Schleppzeiger {m} :: drag indicator
Schleppzeiger-Anzeigegerät {n} :: stay-set indicator
Schleppzug {m} | Schleppzüge {pl} :: train of barges | trains of barges
Schleuder {f} | Schleudern {pl} :: slingshot | slingshots
Schleuderguss {m} :: centrifugal casting
Schleudern {n} :: breakaway; swerve; skid
Schleudern {n}; Stoßen {n} :: hurl
Schleuderplatte {f} | Schleuderplatten {pl} :: skid pad; skid pan | skid pads; skid pans
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} | zu Schleuderpreisen :: crash price; give-away price | crash prices; give-away prices | for a song [fig.]
Schleuderpreis {m} | Schleuderpreise {pl} :: underprice | underprices
Schleuderpreis {pl} | Schleuderpreise {pl} :: rock-bottom price; price cut to the bone [coll.] | rock-bottom prices; prices cut to the bone
Schleudersitz {m} | Schleudersitze {pl} :: ejection seat; ejector seat | ejection seats; ejector seats
Schleuderstein {m} :: sling stone
Schleudertrauma {n}; Halswirbelsäulenschleudertrauma {n}; HWS-Schleudertrauma {n} [med.] :: whiplash; whiplash injury
Schleuderversuch {m} | Schleuderversuche {pl} :: centrifugig test | centrifugig tests
Schleuderware {f} :: cheap goods; bargain-basement goods; bargain goods; cut-price goods
Schleuse {f}; Schiffsschleuse {f} [naut.] | Schleusen {pl}; Schiffsschleusen {pl} :: lock; watergate | locks; watergates
Schleuse {f}; Siel {m,f} [naut.] | Schleusen {pl} :: sluice; lock | sluices; locks
Schleusenbank {f} :: stepover bench
Schleusenbau {m} :: lock construction
Schleuser {m}; Schleuserin {f}; Schlepper {m}; Schlepperin {f} [Ös.] (von Menschen über eine Grenze) | Schleuser {pl}; Schleuserinnen {pl}; Schlepper {pl}; Schlepperinnen {pl} :: smuggler (of people across a border); facilitator (of illegal migration/immigration / entry) [Br.] | smugglers; facilitators
Schleusenkammer {f} | Schleusenkammern {pl} :: lock chamber; lock basin | lock chambers; lock basins
Schleusenkammerwand {f} | Schleusenkammerwände {pl} :: lock-chamber wall | lock-chamber walls
Schleusenkanal {m} | Schleusenkanäle {pl} :: sluice; sluiceway | sluices; sluiceways
Schleusensteuerung {f} :: sluice management
Schleusentor {n} | Schleusentore {pl} :: floodgate; lock gate; sluicegate | floodgates; lock gates
Schleusenwärter {m}; Schleusenwärterin {f} | Schleusenwärter {pl}; Schleusenwärterinnen {pl} :: lock-keeper | lock-keepers
die Schliche kennen [übtr.] :: to know the ropes [fig.]
Schlichte {f}; Beschichtung {f} [textil.] :: sizing; size
Schlichter {m}; Schlichterin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Schlichter {pl}; Schlichterinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: mediator | mediators
Schlichtfeile {f} [techn.] | Schlichtfeilen {pl} :: mill file | mill files
Schlichtfräser {m} [techn.] | Schlichtfräser {pl} :: finishing cutter | finishing cutters
Schlichtheit {f}; Einfachheit {f} :: simplicity; plainness
Schlichtheit {f} :: unsophisticatedness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: quietness
Schlichtheit {f}; Dezentheit {f} :: sobriety
Schlichthobel {m} [mach.] | kurzer Schlichthobel | langer Schlichthobel :: smoothing plane | jack plane | fore plane
Schlichtstahl {m} [techn.] :: finishing tool
Schlichtung {f} :: settlement
Schlichtung {f} durch Schiedsspruch :: arbitration
Schlichtung {f}; Vergleichsverfahren {n} | freiwilliges Vergleichsverfahren :: conciliation | optional conciliation
Schlichtungsamt {n}; Schlichtungsausschuss {m}; Schlichtungsstelle {f} | Schlichtungsämter {pl}; Schlichtungsausschüsse {pl}; Schlichtungsstellen {pl} :: arbitration board | arbitration boards
Schlichtungsausschuss {m} | Schlichtungsausschüsse {pl} :: mediation committee; arbitration committee | mediation committees; arbitration committees
Schlichtungsverfahren {n} | Schlichtungsverfahren {pl} :: arbitration process; conciliation procedure | arbitration processes; conciliation procedures
Schlick {m}; Schlamm {m} :: silt
Schlick {m}; Schlicker {m}; Schlamm {m} :: sludge
Schlickbildung {f} :: mud accumulation
Schlickuntersuchung {f} :: mud investigations
Schlickverwertung {f} :: mud recycling
Schliere {f} | Schlieren {pl} :: streak | streaks; schlieren
Schlierenkante {f} (Strömungsmechanik) :: schlieren knife edge
Schließ... :: closure
Schließblech {n} | Schließbleche {pl} :: strike plate | strike plates
Schließe {f} :: clasp
Schließen {n} :: closing
Schließer {m}; Schließerkontakt {m} :: make contact
Schließfach {n} | Schließfächer {pl} :: locker; lock box; footlocker | lockers; lock boxes; footlockers
Schließfrucht {f} [bot.] | einsamige trockene Schließfrucht :: indehiscent fruit | achene
Schließkraft {f} (Kontakt) :: forward force
Schließkraft {f} :: clamp force
Schließmuskel {m}; Sphinkter {m} [anat.] | Schließmuskeln {pl} :: sphincter; adductor musle | sphincters
Schließmuskel {m} :: compressor
Schließmuskel {m} :: constrictor
Schließsystem {n} | Schließysteme {pl} :: locking system | locking systems
Schließung {f} :: shutdown
Schließung {f} | Schließungen {pl} :: closing | closings
Schließzeit {f} :: forward time
Schließzylinder {m} :: key cylinder; locking cylinder
Schliff {m} :: cut; edge
Schliff {m}; Schleifen {n} (vom Messern usw.) :: sharpening (of knives)
letzter Schliff; letzter Putz | (einem Text) den letzten Schliff geben | letzte Hand anlegen :: finishing touch | to put the finishing touches (to a text) | to give the finishing touches
Schliffbild {n} [techn.] :: microsection
das Schlimmste :: worst
Schlimmstfall {m}; Schlimmstfall-Szenario {n} | Schlimmstfälle {pl}; Schlimmstfall-Szenarios {pl} :: worst case; worst-case scenario | worst cases; worst-case scenarios
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: becket | beckets
Schlinge {f}; Schlaufe {f} | Schlingen {pl}; Schlaufen {pl} :: sling | slings
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: noose | nooses
Schlinge {f} | Schlingen {pl} :: snare | snares
Schlingel {m}; Lausbub {m}; Lauser {m} | Schlingel {pl}; Lausbuben {pl}; Lauser {pl} :: rascal; rogue; scallywag; rapscallion | rascals; rogues; scallywags; rapscallions
Schlingerleiste {f} [naut.] :: fiddle
Schlingern {n}; Rollen {n} (des Schiffes) :: roll (of the ship)
Schlingern {n} :: squiggle; tail wag
Schlinggewächs {n} :: climbing plant
Schlitten {m}; Rodelschlitten {m}; Rodel {m} | Schlitten {pl}; Rodelschlitten {pl}; Rodel {pl} :: sledge; toboggan | sledges; toboggans
Schlitten {m} :: sleigh
Schlitten {m}; Kufe {f} | Schlitten {pl}; Kufen {pl} :: skid | skids
Schlitten fahren | Schlitten fahrend | Schlitten gefahren :: to sled; to sledge; to sleigh | sledging | sledged
Schlittenbahn {f} :: coasting slide
Schlittenfahrt {f} | Schlittenfahrten {pl} :: sledge ride; sledge-ride; sledging | sledge rides; sledgings
Schlittenführung {f} [techn.] :: saddle slideways
Schlittenglocken {pl} :: jingle bells
Schlittenhunderennen {n} :: dog sledding [Am.]
Schlittenhund {m} | Schlittenhunde {pl} :: husky; sledge dog; sled dog [Am.] | huskies; sledge dogs; sled dogs
Schlitterbahn {f} :: slide
Schlittschuh {m} [sport] | Schlittschuhe {pl} :: skate; ice skate | skates
Schlittschuh laufen [sport] | Schlittschuh laufend | Schlittschuh gelaufen :: to skate; to ice-skate | skating | skated
Schlittschuhlaufen {n}; Eislaufen {n} [sport] :: skating; ice-skating
Schlitz {m} :: placket
Schlitz {m}; Spalt {m} | Schlitze {pl}; Spalte {pl} :: slit | slits
Schlitz {m} | Schlitze {pl} :: slot | slots
Schlitz {m} :: port
Schlitz {m} (in Mantel; Jacke) :: vent (in coat)
Schlitzauge {n} | Schlitzaugen {pl} :: slitted eye | slitted eyes
Schlitzauge {n} [pej.] | Schlitzaugen {pl} :: Chink [pej.]; gook [pej.] [Am.] | Chinks; gooks
Schlitzauslass {m} :: slit inlet
Schlitzen {n} [techn.] :: cutting
Schlitzleser {m} [techn.] :: slot reader
Schlitzmaschine {f} | Schlitzmaschinen {pl} :: slotter | slotters
Schlitzmutter {f} [techn.] | Schlitzmuttern {pl} :: slotted nut | slotted nuts
Schlitzohr {n} [ugs.] :: sly dog
Schlitzohr {n}; Schwindler {m} [ugs.] :: shark
Schlitzohr {n} [ugs.] :: rascal
Schlitzpass {m} :: vertical slot
Schlitzsäge {f} [mach.] | Schlitzsägen {pl} :: rip saw | rip saws
Schlitzschraube {f} [techn.] | Schlitzschrauben {pl} :: slotted-head screw; slotted screw | slotted-head screws; slotted screws
Schlitzschraubenzieher {m} [techn.] | Schlitzschraubenzieher {pl} :: slotted screwdriver | slotted screwdrivers
Schlitztrommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Schlitztrommeln {pl} :: slit drum | slit drums
Schlitzverschluss {m} [photo.] | Schlitzverschlüsse {pl} :: focal-plane shutter | focal-plane shutters
Schlitzwand {f} [constr.] [techn.] | Schlitzwände {pl} :: diaphragm wall; slotted wall | diaphragm walls; slotted walls
Schlitzwand {f} [constr.] | Schlitzwände {pl} :: slotted wall; slurry wall | slotted walls; slurry walls
Schloss {n}; Burg {f}; Kastell {n} | Schlösser {pl}; Burgen {pl} :: castle | castles
Schloss {n}; Türschloss {n} | Schlösser {pl}; Türschlösser {pl} | ein Schloss knacken [ugs.] | eingelassenes Schloss :: lock | locks | to pick a lock [coll.] | flush (enchased) lock; dummy lock
Schlosser {m}; Schlosserin {f} | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: metalworker | metalworkers
Schlosser {m}; Schlosserin {f} (für Schlösser) | Schlosser {pl}; Schlosserinnen {pl} :: locksmith | locksmiths
Schlosserarbeiten {pl} :: locksmithery; locksmith work
Schlosserei {f} | Schlossereien {pl} :: metalworking shop; locksmith's shop | metalworking shops; locksmith's shops
Schlosserhammer {m} | Schlosserhämmer {pl} :: engineer's hammer; fitter's hammer | engineer's hammers; fitter's hammers
Schlossfalle {f} :: lock striker plate
Schlossgarten {m} | Schlossgärten {pl} :: castle garden | castle gardens
Schlossherr {m} | Schlossherren {pl} :: lord of the castle | lords of the castle(s)
Schlossherrin {f}; Burgfrau {f} [hist.]; Burggräfin {f} [hist.] :: chatelaine
Schlossherrin {m} | Schlossherrinen {pl} :: lady of the castle | ladies of the castle(s)
Schlosspark {m} | Schlossparks {pl}; Schlossparke {pl} :: castle park; castle grounds | castle parks
Schlossschraube {f} [techn.] | Schlossschrauben {pl} :: carriage bolt | carriage bolts
Schlosszunge {f} :: belt tongue
Schlot {m} | Schlote {pl} :: chimney | chimneys
Schlucht {f}; Felsschlucht {f}; Canyon {m} [geol.] | Schluchten {pl}; Felsschluchten {pl}; Canyons {pl} | Grand Canyon {m} [geogr.] :: canyon; sinking creek | canyons; sinking creeks | Grand Canyon
Schlucht {f}; Klamm {f} | Schluchten {pl} :: gorge | gorges
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: gulch | gulches
Schlucht {f} | Schluchten {pl} :: ravine | ravines
Schlucht {f}; tiefe Wasserrinne {f}; Wasserriss {m} | enge tiefe Schlucht :: gully | gully goulee
tiefe Schlucht {f} :: kloof
kleine Schlucht {f} :: clough
Schluchtenwanderung {f} | Schluchtenwanderungen {pl} :: gorge hike; canyoning trip | gorge hikes; canyoning trips
Schluchzer {m}; Schluchzen {n} :: sob
Schluck {m} | auf einen Schluck :: gulp; slug [slang]; a big sip | in one gulp; at a gulp
Schluck {m} :: quencher
Schluckauf {m}; Singultus {m} [med.] | Schluckauf haben; hicksen :: hiccup; hiccough; singultus | to hiccup; to have the hiccups
Schlückchen {n} :: sip; drop
Schluckfähigkeit {f} :: injectivity
Schluckimpfung {f} [med.] :: oral vaccination
Schluff {m}; Staubsand {m}; Silt {m} [min.] :: silt; schluff; siltstone; loam watery clay
Schlüpfen {n} :: hatching
Schlüpfer {m} :: knickers [Br.]
Schlüpfer {m} :: panties
Schlüpfer {m}; kurze Unterhosen :: briefs
Schlüpfer {pl}; Slipper {pl} (Schuhe) :: slip-on shoes
Schlüpfrigkeit {f} :: slippage
Schlüpfrigkeit {f} :: lubricity
Schlüpfrigkeit {f} :: scabrousness
Schlüpfrigkeit {f}; aalglatte Art {f} :: slipperiness
Schlürfen {n} :: sip
Schlüssel {m} | Schlüssel {pl} | berührungsloser Schlüssel [auto] | parazentrischer Schlüssel | Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] :: key | keys | proximity key | paracentric key | Berlin key
Schlüssel {m} (für Schrauben) | Schlüssel {pl} :: wrench | wrenches
Schlüssel...; Haupt... :: key
Schlüssel-Schloss-Prinzip {n} [med.] :: lock-and-key principle
Schlüsselanhänger {m} | Schlüsselanhänger {pl} :: key fob | key fobs
Schlüsselanschrift {f} :: codress
Schlüsselband {n}; Trageband {n} (um den Hals getragen) | Schlüsselbänder {pl}; Tragebänder {pl} :: lanyard | lanyards
Schlüsselbart {m} :: key-bit; bit of a key
Schlüsselbegriff {m} | Schlüsselbegriffe {pl} :: key concept | key concepts
Schlüsselbein {n}; Klavikula {f} [anat.] :: collarbone; clavicle
Schlüsselbeinbruch {m}; Schlüsselbeinfraktur {f} [med.] | Schlüsselbeinbrüche {pl}; Schlüsselbeinfrakturen {pl} :: clavicle fracture | clavicle fractures
Schlüsselbezeichnung {f} | Schlüsselbezeichnungen {pl} :: key designator | key designators
Schlüsselbild {n} :: key frame
Schlüsselblume {f}; Himmelschlüsselchen {n} [bot.] | Schlüsselblumen {pl}; Himmelschlüsselchen {pl} :: cowslip; primrose | cowslips; primroses
Schlüsselbrett {n} | Schlüsselbretter {pl} :: keyboard | keyboards
Schlüsselbuchse {f} (Türbeschlag) | Schlüsselbuchsen {pl} :: escutcheon | escutcheons
Schlüsselbund {m,n} | Schlüsselbunde {pl} :: bunch of keys | bunches of keys
Schlüsselelement {n} | Schlüsselelemente {pl} :: key element | key elements
Schlüsselerlebnis {n} | Schlüsselerlebnisse {pl} :: crucial experience | crucial experiences
Schlüsselfeld {n}; Tastenfeld {n} | Schlüsselfelder {pl}; Tastenfelder {pl} :: key field | key fields
Schlüsseletui {n}; Schlüsseltasche {f}; Schlüsselbeutel {m}; Schlüsseltäschchen {n}; Schlüsselmäppchen {n} | Schlüsseletuis {pl}; Schlüsseltaschen {pl}; Schlüsselbeutel {pl}; Schlüsseltäschchen {pl}; Schlüsselmäppchen {pl} :: key wallet; key bag | key wallets; key bags
Schlüsselfigur {f} | Schlüsselfiguren {pl} :: key figure; keyman | key figures; keymen
Schlüsselfläche {f} :: width flat
Schlüsselfläche {f} [techn.] (Ventil) :: flat (valve)
Schlüsselgewalt {f} haben :: to power the keys
Schlüsselglocke {f} (glockenförmiges Lederetui) :: key bell (bell-shaped leather bag)
Schlüsselgruppe {f} | Schlüsselgruppen {pl} :: code group | code groups
Schlüsselhinterlegung {f} :: key escrow
Schlüsselindustrie {f} :: key industry
Schlüsselindustrie {f} :: pivit-industry
Schlüsseljahr {n} :: pivotal year
Schlüsselkarte {f} [techn.] | Schlüsselkarten {pl} :: key card | key cards
Schlüsselkind {n} | Schlüsselkinder {pl} :: latchkey child | latchkey children
Schlüsselkomponente {f} | Schlüsselkomponenten {pl} :: key component | key components
Schlüsselloch {n} | Schlüssellöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Schlüsselloch-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Zwergkaiserfisch {m}; Leuchtfleck-Herzogfisch {m} (Centropyge tibicen) [zool.] :: tibicen (dwarf) angel
Schlüsselnutzung {f} | Schlüsselnutzungen {pl} | Zähler für die Schlüsselnutzung :: key usage | key usages | key usage counter
Schlüsselperson {f} :: key personality
Schlüsselproblem {n} | Schlüsselprobleme {pl} :: key issue | key issues
Schlüsselqualifikation {f} :: key qualification
Schlüsselreiz {m} [biol.] :: sign stimulus
Schlüsselring {m} | Schlüsselringe {pl} :: key ring | key rings
Schlüsselrolle {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselrollen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key role | key roles
Schlüsselroman {m} | Schlüsselromane {pl} :: roman a clef | romans a clef
Schlüsselstellung {f}; Schlüsselposition {f} | Schlüsselstellungen {pl}; Schlüsselpositionen {pl} :: key position | key positions
Schlüsseltaster {m} | Schlüsseltaster {pl} :: key-operated push button | key-operated push buttons
Schlüsseltresor {m} | Schlüsseltresore {pl} :: key safe; keysafe | key safes; keysafes
Schlüsseltrupp {m} :: code section
persönliche Schlüsselübergabe {f} :: key to hand delivery
Schlüsselweite {f} :: spanner gap; spanner opening; wrench opening
Schlüsselweite {f} :: width across flats; width over flats
Schlüsselwiederherstellung {f} :: key recovery
Schlüssigkeit {f} :: conclusiveness
Schlummer {m} | in leichten Schlummer fallen :: slumber | to fall into a light slumber
Schlummertrunk {m}; Absacker {m}; Scheidebecher {m}; Schlürschluck {m}; Fluchtachterl {n} [Ös.]; Herrgöttli {n} [Schw.] [ugs.] :: nightcap; stirrup cup
Schlumper {m}; Schlampe {f}; Tölpel {m} :: slob
Schlumpf {m} | Schlümpfe {pl} :: smurf | smurfs
Schlund {m} | Schlünde {pl} :: gullet | gullets
Schlund {m} :: throat
Schlundrinne {f} [anat.] [zool.] :: oesophageal groove
Schlupf {m} [techn.] (Nachbleiben der Drehzahl) :: slip; slippage
Schlupf {m} [math.] :: slack
Schlupfloch {n} | Schlupflöcher {pl} :: bolt-hole | bolt-holes
Schlupfloch {n}; Scharte {f} | Schlupflöcher {pl}; Scharten {pl} :: loop hole; loophole | loop holes; loopholes
Schlupftür {f} (in einem Tor) | Schlupftüren {pl} :: personnel door | personnel doors
Schlupfvariable {f} [math.] :: slack variable
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: hiding place | hiding places
Schlupfwespen {pl} [zool.] :: Ichneumonidae; ichneumon wasps
Schlupfwinkel {m} | Schlupfwinkel {pl} :: nook | nooks and crannies
Schlupfwinkel {m} :: recess
Schlurfen {n} :: shuffle
Schluss {m}; Schluß {m} [alt]; Abschluss {m}; Abschluß {m} [alt] | Abschluss der Bücher [fin.] :: closing | closing of accounts; closing of books
Schluss {m}; Schluß {m} [alt] | Schlüsse {pl} | Schlüsse ziehen (aus) | zu einem Schluss kommen | übereilte Schlüsse ziehen | der Schluss folgt :: conclusion | conclusions | to draw conclusions (from) | to come to a conclusion | to jump to conclusions | to be concluded
Schluss {m}; Ende {n} | zum Schluss; am Ende | Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) | (Jetzt ist) Schluss mit lustig. :: end | in the end; at the end; finally | And this brings us to the end. | The party's over.
vermuteter Schluss :: extrapolation
Schlussakt {m} | Schlussakte {pl} :: last act | last acts
Schlussakte {f} von Helsinki [hist.] :: Helsinki Final Act
Schlussbemerkung {f} | Schlussbemerkungen {pl} :: final remark | final remarks
Schlussbestimmung {f}; Schlussformel {f} (Vertrag) | Schlussbestimmungen {pl}; Schlussformeln {pl} :: final clause | final clauses
Schlussfeier {f} | Schlussfeiern {pl} :: closing ceremony | closing ceremonies
Schlussblatt {n} (Kalkulation für Bauprojekte) | Schlussblätter {pl} :: top sheet | top sheets
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schluss {m} :: deduction
Schlussfolgerung {f}; Schluss {m}; Folgerung {f} | Schlussfolgerungen {pl}; Schlüsse {pl}; Folgerungen {pl} | statistischer Schluss :: inference | inferences | statistical inference
Schlussformel {f}; Schlußformel {f} [alt] (Brief) | Schlussformeln {pl}; Schlußformeln {pl} :: conventional ending; complimentary close | conventional endings; complimentary closes
Schlusskapitel {n} | Schlusskapitel {pl} :: final chapter | final chapters
Schlussleuchte {f}; Schlußleuchte {f} [alt] | Schlussleuchten {pl} :: tail light | tail lights
Schlussleuchtenscheibe {f} :: rear lamp lens
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: rear light | rear lights
Schlusslicht {n} | Schlusslichter {pl} :: taillight | taillights
Schlussminute {f} | Schlussminuten {pl} | in den Schlussminuten :: closing minute | closing minutes | in the closing minutes
Schlussnotierung {f} | Schlussnotierungen {pl} :: closing quotation | closing quotations
Schlussphase {f} | Schlussphasen {pl} | in der Schlussphase :: closing stage; final stage | closing stages; final stages | in the closing stages
Schlussrechnung {f} [econ.] | Schlussrechnungen {pl} :: final invoice | final invoices
Schlussrechnung {f} | Schlussrechnungen {pl} :: final account | final accounts
Schlussreim {m} | Schlussreime {pl} :: end-rhyme | end-rhymes
Schlussrunde {f} | Schlussrunden {pl} :: final | finals
Schlussstein {m} [constr.] | Schlusssteine {pl} | Schlusssteine {pl} :: headstone; keystone; key | headstones; keystones; keys | headstones
Schlusssatz {m} (Text) | Schlusssätze {pl} :: concluding sentence; last sentence | concluding sentences; last sentences
Schlusssatz {m} [mus.] | Schlusssätze {pl} :: last movement | last movements
Schlusssekunde {f} | Schlusssekunden {pl} | in den Schlusssekunden :: closing second | closing seconds | in the closing seconds
Schlussstrich {m} | Schlussstriche {pl} :: final stroke | final strokes
Schlussvignette {f} :: tail piece
Schlusswort {n} :: closing words
Schlusszeichen {n} :: clearing signal
Schluss machen | Schluss machend | Schluss gemacht :: to sign off | signing off | signed off
Schmackhaftigkeit {f} :: fine taste
Schmackhaftigkeit {f} :: nuttiness
Schmachtfetzen {m} [ugs.] :: tearjerker
Schmachtlocke {f} [ugs.] :: kiss-curl; lovelook
Schmackhaftigkeit {f} :: palatability
Schmackhaftigkeit {f} :: tastiness
Schmähen {n}; Schmähung {f}; Hohn {m} :: contumely
Schmähschrift {f} :: piece of invective
Schmähschrift {f} :: libel; lampoon
Schmähung {f}; Verleumdung {f} :: detraction
Schmähung {f}; Invektive {f} :: invective
Schmähung {f}; Beschimpfung {f} :: abuse
Schmalband {n} (Niederfrequenz) :: narrow band
Schmalfilm {m} | Schmalfilme {pl} :: substandard film | substandard films
Schmalfilmkamera {f} :: narrow film camera
Schmalnasenaffe {m} [zool.] | Schmalnasenaffen {pl} :: old-world monkey; catarrhine monkey; Eurasian monkey | old-world monkeys; catarrhine monkeys; Eurasian monkeys
Schmalspur {f} :: narrow-gauge; narrow gauge
Schmalspurbahn {f} :: narrow gauge railway
Schmalte {f}; Smalte {f} :: smalt
(sentimentaler) Schmalz {m} :: schmaltz; schmalz; shmaltz; mushiness; mush
Schmalz {n} :: corniness
Schmand {n}; saure Sahne {f}; Sauerrahm {m} [cook.] :: sour cream; soured cream
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Trittbrettfahrer {m} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Trittbrettfahrer {pl} :: freeloader | freeloaders
Schmarotzer {m} | Schmarotzer {pl} :: parasite | parasites
Schmarotzer {m}; Schmarotzerin {f}; Schnorrer {m}; Schnorrerin {f} | Schmarotzer {pl}; Schmarotzerinnen {pl}; Schnorrer {pl}; Schnorrerinnen {pl} :: sponger; cadger; moocher; scrounger | spongers; cadgers; moochers; scroungers
Schmarotzer {m}; Drohne {f} :: drone; idler
Schmarotzer {m} :: leecher [fig.]
Schmarotzerpflanze {f} [bot.] | Schmarotzerpflanzen {pl} :: parasitic plant | parasitic plants
Schmarotzerpilz {m} :: fungus
Schmarre {f} :: slash
Schmarren {m} [cook.] :: a pancake broken up with a fork after frying
Schmarren {m} (Unsinn) :: trash; rubbish
Schmatz {m}; Schmatzer {m}; Bussi {n} :: kiss; hearty kiss
Schmatz {m} :: smack
Schmauchspuren {pl} :: gunshot residue /GSR/
Schmaus {m} :: good spread [coll.]; feast; feasting
Schmeichelei {f} :: adulation
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl}; schmeichelhafte Worte :: blandishment | blandishments
Schmeichelei {f} :: cajolement
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: flattery | flatteries
Schmeichelei {f} | Schmeicheleien {pl} :: taffy | taffies
Schmeichler {m} :: adulator
Schmeichler {m}; Schmeichlerin {f} | Schmeichler {pl} :: blandisher | blandishers
Schmeichler {m} :: cajoler
Schmeichler {m} :: coaxer
Schmeichler {m} | Schmeichler {pl} :: flatterer | flatterers
Schmeißfliege {f} | Schmeißfliegen {pl} :: bluebottle; blowfly; blow fly | blowflies
Schmelz-Blas-Fülltechnologie {f} [techn.] :: blowfill technology
Schmelz {m}; Zahnschmelz {m} :: enamel
Schmelze {f} (Schnee) :: melting
Schmelze {f} :: smelting
Schmelze {f} (Metall) :: melting; molten mass
Schmelze {f}; flüssiges Gestein :: liquid rock
Schmelze {f} (flüssiges Metall; Glas) :: molten metal; molten glass
Schmelze {f} einer Metallherstellung :: heat code
Schmelzeinsatz {m} (Sicherung) [techn.] | Schmelzeinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Schmelzen {n} | geschmolzener Zustand :: fusion | state of fusion
Schmelzen {n} (von Metallen) :: smelting (of metals)
Schmelzenanalyse {f} :: ladle analysis
Schmelzkleber {m} :: hot melt
Schmelzlotmechanismus {m} :: thermal coupling
Schmelzofen {m}; Hochofen {m} :: furnace; smelting furnace
Schmelzarbeiter {m} | Schmelzarbeiter {pl} :: enameler | enamelers
Schmelzbadsicherung {f}; Badstütze {f} [mach.] :: weld bead support
Schmelzbarkeit {f} :: fusibility
Schmelzbarkeit {f} :: fusibleness
Schmelzbasaltplatte {f} [techn.] (für Krümmer) | Schmelzbasaltplatten {pl} :: cast basalt wear pad | cast basalt wear pads
Schmelzdiagramm {n} | Schmelzdiagramme {pl} :: melting diagram | melting diagrams
Schmelzenthalpie {f} :: enthalpy of fusion
Schmelzer {m} | Schmelzer {pl} :: smelter | smelters
Schmelzflocke {f} [cook.] | Schmelzflocken {pl} :: yield oats flake | yield oats flakes
Schmelzhütte {f} | Schmelzhütten {pl} :: smeltery | smelteries
Schmelzindex {m} :: melt index
Schmelzkäse {m} [cook.] :: processed cheese; cheese spread; soft cheese
Schmelzmasse {f} :: fusion
Schmelzofen {m} | Schmelzöfen {pl} :: melting furnace | melting furnaces
Schmelzpunkt {m} :: melting point; smelting point
Schmelzpunkt {m} :: fusion point
Schmelzschweißen {n} :: fusion welding
Schmelzschweißer {m} [techn.] | Schmelzschweißer {pl} :: fusion welder | fusion welders
Schmelzschweißung {f} [techn.] :: slot welding
Schmelztauchen {n} [techn.] :: hot-dip metal coating
Schmelztemperatur {f} :: melting temperature; fusion temperature
Schmelztiegel {m} | Schmelztiegel {pl} :: melting pot | melting pots
Schmelztiegel {m}; Tiegel {m} | Schmelztiegel {pl}; Tiegel {pl} :: crucible | crucibles
Schmelzwasser {n} :: melted snow and ice; melt water; meltwater; snow water; glacial water
Schmelzwärme {f} :: heat of fusion
Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] :: molten slag heat loss
Schmelzzone {f} | Schmelzzonen {pl} :: fusion zone | fusion zones
Schmelzzonengrenzschicht {f} (Schweiße) [techn.] :: weld junction
Schmelzzonentiefe {f} :: depth of fusion zone
Schmerlen {pl} (Cobitidae) (zoologische Ordnung) [zool.] :: true loaches; cobitidae (zoological order)
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} | rasende Schmerzen | chronische Schmerzen | Schmerzen haben | Schmerzen empfinden | Schmerzen bereiten; weh tun | von Schmerzen geplagt :: pain | pain; pains | racking pains | chronic pain | to be in pain; to suffer pain | to feel pain | to give pain; to play sb. up [Br.] | racked with pain
Schmerz {m} :: achiness
Schmerz {m} | Schmerzen {pl} :: pang | pangs
Schmerz {m} :: soreness
Schmerz {m}; Brennen {n} :: smart
Schmerz {m}; Schmerzen {pl} :: ache; aches; aches and pains
Schmerz {m} :: hurt
stechender Schmerz; Stich {m}; Stechen {n} :: twinge
stechender Schmerz; Stich {m} :: prick
Schmerz hervorrufen :: to blister
Schmerzbehandlung {f}; Schmerztherapie {f} [med.] :: pain treatment; pain therapy
Schmerzensgeld {n} :: compensation for personal suffering; smart-money [Am.]
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: cry of pain | cries of pain
Schmerzempfindlichkeit {f} :: sensibility to pain
Schmerzensmann {m} (gekreuzigter Jesus) :: Man of Sorrows (Jesus crucified)
Schmerzensschrei {m} | Schmerzensschreie {pl} :: shout of pain | shouts of pain
Schmerzfreiheit {f} [med.] :: freedom from pain
Schmerzgrenze {f} | Schmerzgrenzen {pl} :: pain barrier; pain threshold | pain barriers; pain thresholds
Schmerzgedächtnis {n} [med.] :: pain memory; memory of pain
Schmerzgrenze {f} [übtr.] :: absolute limit
Schmerzlichkeit {f} :: grievousness
Schmerzlinderung {f} :: pain relief
Schmerzlosigkeit {f} :: analgesia
Schmerzlosigkeit {f} :: painlessness
Schmerzmittel {n}; Schmerzlinderer {m} [med.] | Schmerzmittel {pl}; Schmerzlinderer {pl} :: pain killer; painkiller; pain-killing drug; pain reliever | pain killers; painkillers; pain-killing drugs; pain relievers
Schmerztablette {f} [med.] | Schmerztabletten {pl} :: pain-killing tablet; analgesic tablet | pain-killing tablets; analgesic tablets
Schmetterball {m} [sport] | Schmetterbälle {pl} :: smash | smashs
Schmetterkranz {m} (Blasinstrument) [mus.] | Schmetterkränze {pl} :: bell ring (wind instrument) | bell rings
Schmetterling {m} [zool.] | Schmetterlinge {pl} | Schmetterlinge im Bauch [übtr.] :: butterfly | butterflies | butterflies in one's stomach [fig.]
Schmetterlingsärmel {m} [textil.] | Schmetterlingsärmel {pl} :: batwing sleeve | batwing sleeves
Schmetterlingsbuntbarsch {m} (Microgeophagus ramirezi) [zool.] :: ram
Schmettern {n} [sport] :: blare
Schmied {m} | Schmiede {pl} :: blacksmith; smith | blacksmith; smith
Schmiede {f} | Schmieden {pl} :: smithy; forge | smithies
Schmiedearbeit {f} :: piece of wrought-iron work
Schmiedearbeit {f} :: smithery; blacksmith work
Schmiedeeisen {n} :: low carbon steel
Schmiedeeisen {n} :: wrought iron
Schmiedeeiserne {n} :: ironwork
Schmiedefeuer {n} :: blacksmith's fire; forge
Schmiedeisen {n} :: wrought iron
Schmiedemaß {n} (DIN 7527) [techn.] :: forging dimension
Schmieden {n} :: forging; smithing
Schmiedestahl {m}; Baustahl {m} :: mild steel
Schmiederohling {m} [techn.] | Schmiederohlinge {pl} :: blank forging; forged blank | blank forgings; forged blanks
Schmiedestahl {m} [techn.] :: wrought steel
Schmiedestück {n}; Schmiedeteil {n} | Schmiedestücke {pl}; Schmiedeteile {pl} :: forging | forgings
Schmiedewerkzeug {n} | Schmiedewerkzeuge {pl} :: blacksmith's tool | blacksmith's tools
Schmiege {f}; Winkelschmiege {f}; Stellschmiege {f} [mach.] | Schmiegen {pl}; Winkelschmiegen {pl}; Stellschmiegen {pl} :: sliding bevel | sliding bevels
Schmiegewinkel {m} | Schmiegewinkel {pl} :: mitre rule | mitre rules
Schmiegungskurve {f} :: osculating curve; osculant curve
Schmierblock {m} :: scratchpad
Schmierbuchse {f} | Schmierbuchsen {pl} :: grease box | grease boxes
Schmierbüchse {f}; Schmiergefäß {n} [techn.] | Schmierbüchsen {pl}; Schmiergefäßen {pl} :: greaser | greasers
Schmierbüchse {f} | Schmierbüchsen {pl} :: grease cup; oil cup | grease cups; oil cups
Schmiere {f} :: grease; lubricant
Schmiere {f}; Paste {f}; Pampe {f} [ugs.] (schmieriges Zeug) :: mess; goo; goop; gook; sludge
Schmiere stehen [ugs.] :: to keep a lookout
Schmiere {f} (Theater) :: ham-acting
Schmierer {m} | Schmierer {pl} :: luterman; dauber; paster | lutermen; daubers; pasters
Schmiererei {f} | Schmierereien {pl} :: smearing | smearings
Schmierfett {n}; Abschmierfett {n} :: grease
Schmierfink {m} | Schmierfinken {pl} :: dirty fellow | dirty fellows
Schmiergeld {n} :: slush money; grease money; payola
Schmiergeld {n}; Schmiergelder {pl} :: bribemoney
Schmiergelder {pl} :: slush fund
Schmierheft {n}; Kladde {f}; Sudelheft {n} [Schw.] | Schmierhefte {pl}; Kladden {pl}; Sudelhefte {pl} :: rough book; jotter | rough books; jotters
Schmierigkeit {f} :: greasiness
Schmierlaus {f}; Wolllaus {f} [zool.] | Schmierläuse {pl}; Wollläuse {pl} :: mealybug; mealy bug | mealybugs; mealy bugs
Schmiermittel {n}; Schmierstoff {m}; Gleitmittel {n} | Schmiermittel {pl}; Schmierstoffe {pl}; Gleitmittel {pl} | Kraft- und Schmierstoffe {pl} :: lubricant; lube | lubricants | POL (petrol, oil & lubricants)
Schmiermittel {n}; Schmiere {f} :: dope
Schmiermittelfüllung {f} [techn.] | Schmiermittelfüllungen {pl} | erste Schmiermittelfüllung :: charge of lubricant | charges of lubricant | initial charge of lubricant
Schmiermittel {n} :: lubricative
Schmiermittel-Liste {f} [techn.] :: list of lubricants
Schmiernippel {n}; Abschmiernippel {n} | Schmiernippel {pl}; Abschmiernippel {pl} :: grease nipple; lubricating nipple | grease nipples; lubricating nipples
Schmiernippel {n} :: nipple head
Schmieröl {n} | Schmieröle {pl} :: lubricating oil; lube | lubricants
Schmierölkühlung {f} :: lubricating oil cooler
Schmierpapier {n} :: scribbling paper
Schmierplan {m} [techn.] | Schmierpläne {pl} :: lubrication plan | lubrication plans
Schmierplatte {f} | Schmierplatten {pl} :: scratch disc [Br.]; scratch disk [Am.] | scratch discs; scratch disks
Schmierring {m} | Schmierringe {pl} :: lubrication ring | lubrication rings
Schmierseife {f} | Schmierseifen {pl} :: soft soap | soft soaps
Schmierstelle {f} :: lubricating point; monk
Schmierstoffuntersuchung {f} :: lubricant analysis
Schmiersystem {n} | Schmiersysteme {pl} | Grease-Guard-Schmiersystem :: lubrication system | lubrication systems | Grease Guard system
Schmierung {f} :: lubrication
Schmiervorrichtung {f}; Öler {m} | Schmiervorrichtungen {pl}; Öler {pl} :: lubricator | lubricators
Schmierzettel {m}; Schmierblatt {n} | Schmierzettel {pl}; Schmierblätter {pl} :: scrap of paper; piece of rough paper | scraps of paper; pieces of rough paper
Schminke {f}; Make-up {n}; Makeup {n} :: make-up; paint [obs.]
Schminkkoffer {m} | Schminkkoffer {pl} :: vanity case | vanity cases
Schminkspiegel {m} | Schminkspiegel {pl} :: makeup mirror | makeup mirrors
Schminktisch {m} | Schminktische {pl} :: make-up table; dressing table | make-up tables; dressing tables
Schminktopf {m} | Schminktöpfe {pl} :: make-up jar | make-up jars
Schmirgel {m} :: emery
Schmirgelleinwand {f} :: emery cloth
Schmirgeln {n} [textil.] :: grinding
Schmirgelscheibe {f} [techn.] | Schmirgelscheiben {pl} :: emery wheel | emery wheels
Schmiss {m} :: peppiness
Schmiss {m}; Säbelhiebwunde {f} (vom Duellieren) :: duelling scar; sabre lash
Schmissigkeit {f} :: snappiness
Schmollmund {m} :: pout
einen Schmollmund machen; einen Schmollmund ziehen | einen Schmollmund machend; einen Schmollmund ziehend | einen Schmollmund gemacht; einen Schmollmund gezogen :: to pout | pouting | pouted
Schmolllippen {pl} :: pouting lips; pouty lips
Schmollwinkel {m} :: sulking corner
Schmorbraten {m} [cook.] :: braised meat; pot roast; braised beef
Schmorfleisch {n} [cook.] :: braising steak
Schmortopf {m} [cook.] | Schmortöpfe {pl} :: Dutch oven | Dutch ovens
Schmuck {m} | billiger Schmuck :: emblazonment; emblazonments | trinketry
Schmuck {m} :: adornment
Schmuck {m}; Pracht {f} :: panoply
Schmuck-Zwergkaiserfisch {m}; Orangestreifen-Zwergkaiserfisch {m}; Schmuck-Herzogfisch {m} (Centropyge eibli) [zool.] :: red stripe (dwarf) angel
Schmuck {m} :: trappings
Schmuckanhänger {m}; Anhänger {m} | Schmuckanhänger {pl}; Anhänger {pl} :: pendant | pendants
Schmuckfarbe {m} | Schmuckfarben {pl} :: spot color [Am.]; splot colour [Br.] | spot colors; splot colours
Schmuckgrundel {f} (Istigobius ornatus) [zool.] :: checkerboard goby
Schmuckherstellung {f} :: jewelry making
Schmuckkästchen {n} | Schmuckkästchen {pl} :: jewel case | jewel cases
Schmuckkasten {m}; Schmuckschatulle {f} | Schmuckkästen {pl}; Schmuckschatullen {pl} :: jewelry box; jewellery box | jewelry boxes; jewellery boxes
Schmucksachen {pl} :: jewelry; jewellery
Schmuckstein {m} | Schmucksteine {pl} :: attractive stone; gemstone; decorative stone | attractive stones; gemstones; decorative stones
Schmuckstück {n} | Schmuckstücke {pl} :: piece of jewellery; piece of jewelry; gem | pieces of jewellery; pieces of jewelry
billiges Schmuckstück | billige Schmuckstücke :: trinket; gewgaw; fallal; bauble | trinkets; gewgaws; fallals; baubles
Schmuddel {m} [ugs.] | (klebrige) "Abfall-Melange" am Boden eines Kinos (Popcorn, Cola ...) :: muck [coll.] | cinemuck [slang]
Schmuddelkind {n}; Schmutzfink {m}; Dreckspatz {m} [ugs.] | Schmuddelkinder {pl}; Schmutzfinken {pl}; Dreckspatzen {pl} :: mucky pup [Br.]; grubby urchin [Am.] [coll.] | mucky pups [Br.]; grubby urchins [Am.]
Schmuddellook {m} :: grubby look
Schmuddelwetter {n}; Dreckwetter {n} [ugs.] :: dirty weather; foul weather; mucky weather
Schmuggel {m} :: smuggling
Schmuggler {m}; Schmugglerin {f} | Schmuggler {pl}; Schmugglerinnen {pl} :: smuggler | smugglers
Schmuggelroute {f} | Schmuggelrouten {pl} :: smuggling route | smuggling routes
Schmuggelware {f}; Bannware {f}; verbotene Waren :: contraband
Schmuggler {m} :: bootlegger
Schmunzelroman {m} | Schmunzelromane {pl} :: funny novel | funny novels
Schmus {m}; Lobhudelei {f}; Schmeichelei {f} :: blarney; soft soap; sweet talk
Schmus {m} :: soft sawder
Schmusetier {n} | Schmusetiere {pl} :: cuddly toy | cuddly toys
Schmutz {m} :: filth
Schmutz {m} :: foulness
Schmutz {m} :: debris
Schmutz {m} :: grime; grimes
Schmutz {m} :: ordure
Schmutz {m} :: smudginess
Schmutz {m} :: sordidness
Schmutz {m} :: squalor
im Schmutz herumwühlen; im Schmutz wühlen :: to muckrake
Schmutzabscheider {m} [techn.] | Schmutzabscheider {pl} :: dirt trap | dirt traps
Schmutzfink {m} [ugs.] | Schmutzfinken {pl} :: dirty pig; dirty brat [coll.] | dirty pigs; dirty brats
Schmutzfänger {m} | Schmutzfänger {pl} :: mudflap; mud flap; dirt trap | mudflaps; mud flaps; dirt traps
Schmutzfleck {m} | Schmutzflecken {pl} :: smudge | smudges
Schmutzigkeit {f} :: filthiness
Schmutzigkeit {f} :: griminess
Schmutzigkeit {f} :: mussiness
Schmutzkampagne {f}; Schmutzkübelkampagne [Ös.] {f} [pol.] | Schmutzkampagnen {pl}; Schmutzkübelkampagnen {pl} :: dirty campaign | dirty campaigns
Schmutzliteratur {f} :: smut
Schmutzsieb {n} [techn.] | Schmutzsiebe {pl} :: dirt strainer | dirt strainers
Schmutztitel {m} | Schmutztitel {pl} :: bastard title; fly title | bastard titles; fly titles
Schmutzwäsche {f}; schmutzige Wäsche {f} :: dirty laundry
Schmutzwasser {n} :: slop; wastewater
Schmutzwasserstrang {m} :: disposal trunk line; foul sewer
Schmutzzulage {f} :: severity allowance
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: beak | beaks
Schnabel {m} | Schnäbel {pl} :: bill | bills
Schnabelflöte {f}; Kernspaltflöte {f} [mus.] | Schnabelflöten {pl}; Kernspaltflöten {pl} :: fipple flute; fipple pipe | fipple flutes; fipple pipes
Schnabelkanne {f} :: beak flagon; beak-spouted jug
Schnabeltasse {f} [med.] | Schnabeltassen {pl} :: feeding cup | feeding cups
Schnabeltier {n} [zool.] | Schnabeltiere {pl} :: platypus; duckbill [coll.] | platypuses; duckbills
Schnake {f} [zool.] | Schnaken {pl} :: cranefly | craneflies
Schnalle {f}; Spange {f} | Schnallen {pl}; Spangen {pl} | mit einer Schnalle geschlossen werden :: buckle | buckles | to buckle
Schnallenschuh {m} | Schnallenschuhe {pl} :: buckled shoe | buckled shoes
Schnallenverschluss {m} [textil.] | Schnallenverschlüsse {pl} :: buckle fastening | buckle fastenings
Schnäpel {m}; Renke {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Schnäppchen {n}; Sonderangebot {n} | Schnäppchen {pl}; Sonderangebote {pl} :: bargain | bargains
Schnäppchenjäger {m}; Schnäppchenjägerin {f} | Schnäppchenjäger {pl}; Schnäppchenjägerinnen {pl} :: bargain hunter | bargain hunters
Schnäppchenjagd {f}; Jagd {f} nach Sonderangeboten :: bargain hunting
Schnappen {n} :: snatching
Schnappen {n} (Angeln) :: bite (fishing)
Schnapper {m} :: snapper
Schnappmesser {n} | Schnappmesser {pl} :: clasp knife; flick knife [Br.] | clasp knives; flick knives
Schnappschalter {m} :: quick break switch
Schnappschalter {m} | Schnappschalter {pl} :: sensitive switch | sensitive switches
Schnappschlüssel {m} (autoschlüssel) [auto.] :: switchblade key (car key)
Schnappschloss {n} | Schnappschlösser {pl} | Tür mit Schnappschloss :: spring lock | spring locks | self-locking door
Schnappschuss {m} | Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Schnappverriegelung {f} | Schnappverriegelungen {pl} :: snap-lock system | snap-lock systems
Schnappverschluss {m} :: catch
Schnaps {m} | schwarz gebrannter Schnaps :: schnaps; schnapps; hard liquor [Am.] | hootch; hooch; moonshine; mountain dew; white lightning [Am.] [slang]
Schnäpschen {n} :: quickie
Schnapsdrossel {f} [ugs.] | Schnapsdrosseln {pl} :: boozer; booze hound [coll.] | boozers; booze hounds
Schnapsflasche {f} | Schnapsflaschen {pl} :: bottle of brandy | bottles of brandy
Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Ös.] | Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl} :: jigger; shot glass [Am.]; pony | jiggers; shot glasses; ponies
Schnapsidee {f} | Schnapsideen {pl} :: crazy idea | crazy ideas
Schnapszahl {f} | Schnapszahlen {pl} :: number with all digits identical | numbers with all digits identical
Schnarcher {m}; Schnarcherin {f} | Schnarcher {pl}; Schnarcherinnen {pl} :: snorer | snorers
Schnaufen {n}; Keuchen {n} :: wheeze
Schnauzbart {m} | Schnauzbärte {pl} :: walrus moustache | walrus moustaches
Schnauze {f}; Maul {n} | Schnauzen {pl}; Mäuler {pl} :: muzzle | muzzles
Schnauze {f}; Rüssel {m} | Schnauzen {pl} :: snout | snouts
Schnauze {f} (Vorderteil) :: front
die Schnauze voll haben [ugs.] :: to be fed up to the back teeth; to be pissed off [coll.]
Schnauzer {m} [zool.] | Schnauzer {pl} :: schnauzer | schnauzers
Schnecke {f} [zool.] | Schnecken {pl} :: snail | snails
Schnecke {f} [techn.] :: worm
Schnecke {f} [techn.] :: screw
Schnecke {f} | Schnecken {pl} :: escargot | escargots
Schneckenantrieb {m} [techn.] :: worm drive; worm gear drive
Schneckenbohrer {m}; Bohrer {m} [mach.] | Schneckenbohrer {pl}; Bohrer {pl} :: auger; auger bit; worm auger | augers; auger bits; worm augers
Schneckengang {m} | Schneckengänge {pl} :: spiral walk | spiral walks
Schneckengetriebe {n} :: worm gear
Schneckengetriebekopf {m} | Schneckengetriebeköpfe {pl} :: worm gearhead | worm gearheads
Schneckengetriebemotor {m} | Schneckengetriebemotoren {pl} :: worm geared drive motor | worm geared drive motors
Schneckengewinde {n} [techn.] :: worm; wormthread
Schneckenhaus {n}; Schneckengehäuse {n} | Schneckenhäuser {pl}; Schneckengehäuse {pl} :: snail shell | snail shells
Schneckenkorn {n} [agr.] :: (slug and) snail bait; (slug and) snail granules
Schneckenlinie {f} | Schneckenlinien {pl} :: helical line | helical lines
Schneckenpost {f} :: snail mail
Schneckenrad {n} [techn.] | Schneckenräder {pl} :: snail-wheel; worm wheel | snail-wheels; worm wheels
Schneckenspritzmaschine {f} [techn.] | Schneckenspritzmaschinen {pl} :: injection molding machine | injection molding machines
im Schneckentempo {n} :: at a snail's pace; at a crawl
Schneckenwandwinde {f} [techn.] :: wall-mounted worm winch
Schneckenzuteiler {m} [techn.] | Schneckenzuteiler {pl} :: screw feeder | screw feeders
Schnee {m} [meteo.] | pappiger Schnee | festgefahrener Schnee | Schnee von gestern [übtr.] :: snow | cloggy snow | packed snow | snows of yesteryear; water under the bridge [fig.]
Schnee {m} (Kokain) :: snow (cocaine)
Schneeanzug {m} | Schneeanzüge {pl} :: snowsuit | snowsuits
Schneeball {m} | Schneebälle {pl} | einen Schneball/Schneebälle gegen jdn. werfen :: snowball | snowballs | to snowball sb.
Schneeballschlacht {f} | Schneeballschlachten {pl} | eine Schneeballschlacht machen :: snowball fight | snowball fights | to have a snowball fight
Schneeballsystem {n}; Schneeballverkaufssystem {n} :: pyramid selling
Schneebedeckung {f} :: snow cover; snow covering
Schneebeere {f}; Gemeine Schneebeere; Knallerbsenstrauch {m} [ugs.] [bot.] :: thin-leaved snowberry
Schneebesen {m}; Rührbesen {m}; Schaumschläger {m} [cook.] | Schneebesen {pl}; Rührbesen {pl}; Schaumschläger {pl} :: whisk; egg whisk; eggbeater; egg-beater | whisks; egg whisks; eggbeaters; egg-beaters
Schneeblindheit {f} :: snow blindness
Schneebrett {n} | Schneebretter {pl} :: snow slab | snow slabs
Schneebrille {f} | Schneebrillen {pl} :: snow goggles | snow goggles
Schneedecke {f} :: shroud of snow; blanket of snow; covering of snow
Schneedichte {f} :: density of snow
Schneefall {m} | Schneefälle {pl} | Es setzte dichter Schneefall ein. :: snowfall; fall of snow | snowfalls; falls of snow | Thick snow began to fall.
Schneefallgrenze {f} [meteo.] | Die Schneefallgrenze steigt/fällt auf 1.000 m. :: snowfall limit; snow level | The snowfall limit/snow level will rise/fall, drop to 3,500 ft.
Schneefeld {n} | Schneefelder {pl} :: snow field; snowfield | snow fields; snowfields
Schneeflocke {f} | Schneeflocken {pl} :: snow flake; snowflake | snow flakes; snowflakes
Schneeflockenmuräne {f}; Sternmuräne {f} (Echidna nebulosa) [zool.] :: snowflake moray
Schneefräse {f} | Schneefräsen {pl} :: snow blower; rotary snowplough | snow blowers; rotary snowploughs
Schneegestöber {n} | Schneegestöber {pl} :: snow flurry; wintry shower | snow flurries
Schneeglätte {f} :: slippery surface due to packed snow
Schneeglöckchen {n} [bot.] | Schneeglöckchen {pl} :: snowdrop | snowdrops
Schneegrenze {f} :: snow line; snow limit; permanent snow line
Schneehase {m} [zool.] | Schneehasen {pl} :: northern hare | northern hares
Schneehöhe {f} [meteo.] | Die Schneehöhe beträgt im Jahresschnitt 1,5 m. [meteo.] :: snowfall level | The annual average snowfall level is 5 ft.
Schneehöhle {f} | Schneehöhlen {pl} :: snow cave | snow caves
Schneehuhn {n} [ornith.] | Schneehühner {pl} :: snow grouse | snow grouses
Schneekette {f} | Schneeketten {pl} :: snow chain | snow chains
Schneelandschaft {f} :: snow-covered landscape
Schneelast {f} :: snow load
Schneemangel {m} :: lack of snow
Schneemann {m} | Schneemänner {pl} :: snowman | snowmen
Schneematsch {m}; Matsch {m} :: slush
Schneemenge {f} [meteo.] :: snowfall
Schneemesser {m} :: snow gauge
Schneepflug {m} | Schneepflüge {pl} :: snowplough; snowplow [Am.] | snowploughs; snowplow [Am.]
Schneeregen {m} [meteo.] :: sleet [Br.]; sleeting [Br.]
Schneereifen {m} | Schneereifen {pl} :: snow tyre; snow tire [Am.] | snow tyres; snow tires
Schneeregion {f} :: snowzone
Schneerose {f}; Christrose {f} [bot.] :: hellebore; Christmas rose; Lenten rose
Schneeschauer {m} [meteo.] :: snow shower
Schneeschippe {f}; Schneeschaufel {f} | Schneeschippen {pl}; Schneeschaufeln {pl} :: snowpusher [Am.]; snow shovel | snowpushers; snow shovels
Schneeschläger {m} :: eggbeater
Schneeschmelze {f}; Schmelze {f} :: thaw; thawing period; melting of the snow; snowmelt; snowbreak
Schneeschauer {m} :: flurry of snow
Schneeschmelze {f} :: melting of snow
Schneeschuh {m} | Schneeschuhe {pl} :: snow shoe; snowshoe | snow shoes; snowshoes
Schneetreiben {n} :: driving snow; scurry
Schneesturm {m}; Blizzard {m} [meteo.] | Schneestürme {pl}; Blizzards {pl} :: blizzard | blizzards
Schneesturm {m} [meteo.] | Schneestürme {pl} | dichter Schneesturm im Polargebiet :: snow storm; snowstorm; snow blast | snow storms; snowstorms; snow blasts | whiteout
Schneetreiben {n} :: driving snow
Schneeverhältnisse {pl}; Schneebedingungen {pl} :: snow conditions
Schneeverwehung {f}; Schneewehe {f} | Schneeverwehungen {pl}; Schneewehen {pl} :: snow drift; snowdrift; bank of snow | snow drifts
Schneewetter {n} [meteo.] :: snowy weather
Schneewolke {f} [meteo.] | Schneewolken {pl} :: snow cloud | snow clouds
Schneid {m}; Mut {m} :: pluck
Schneid {m} :: vim
Schneidauflage {f} | Schneidauflagen {pl} :: cutting support | cutting supports
Schneidbrenner {m} [techn.] | Schneidbrenner {pl} :: cutting torch; blowtorch; flame cutter | cutting torches
Schneidbacke {f} (Gewinde) [techn.] | Schneidbacken {pl} :: screwing die | screwing dies
Schneidbrennerspitze {f}; Schneidbrennerdüse {f} [techn.] | Schneidbrennerspitzen {pl}; Schneidbrennerdüsen {pl} :: cutting tip | cutting tips
Schneidbrett {n}; Hackbrett {n} | Schneidbretter {pl}; Hackbretter {pl} :: chopping board; cutting board | chopping boards; cutting boards
Schneide {f}; Schärfe {f} | Schneiden {pl} :: edge | edges
Schneide {f} | Schneiden {pl} | Ausbrechen {n} der Schneide :: cutting edge; blade | cutting edges; blades | chipping of the cutting edge
Schneidebrett {n} | Schneidebretter {pl} :: carving board; trencher | carving boards; trenchers
Schneidebrettchen {n}; Holzbrettchen {n} | Schneidebrettchen {pl}; Holzbrettchen {pl} :: cutting board | cutting boards
Schneidedraht {m} :: razorwire
Schneideisen {n} [techn.] | Schneideisen {pl} :: screwing die; die | screwing dies; dies
Schneideisenhalter {m} [techn.] | Schneideisenhalter {pl} :: die stock | die stocks
Schneideisenkluppe {f} [techn.] | Schneideisenkluppen {pl} :: die holder | die holders
Schneidemaschine {f}; Papierschneidemaschine {f} | Schneidemaschinen {pl}; Papierschneidemaschinen {pl} :: guillotine | guillotines
Schneidematte {f} | Schneidematten {pl} :: cutting mat | cutting mats
Schneiden {n} :: cutting; slicing
Schneiden {n} :: crosscutting
Schneidenlast {f} [techn.] :: knife-edge load
Schneideöl {n} :: cutting compound
Schneidepartie {f} (Papierverarbeitung) :: slitter and cutter section
Schneider {m}; Schneiderin {f} | Schneider {pl}; Schneiderinnen {pl} :: tailor | tailors
Schneider...; Kleidungs... :: sartorial
Schneideraum {m} | Schneideräume {pl} :: cutting room | cutting rooms
Schneiderei {f} | Schneidereien {pl} :: tailoring | tailorings
Schneiderei {f} :: dressmaking
Schneiderkostüm {n} | Schneiderkostüme {pl} :: tailored suit | tailored suits
Schneiderkreide {f} [textil.] :: tailor's chalk
Schneidermeister {m} :: master-tailor
Schneidermuskel {m} [anat.] :: sartorius
Schneiderpuppe {f}; Schneiderbüste {f} | Schneiderpuppen {pl}; Schneiderbüsten {pl} :: dress form; dressform | dreses forms; dressforms
Schneiderschere {f} [textil.] | Schneiderscheren {pl} :: fabric scissors | fabric scissors
Schneidersitz {m} | im Schneidersitz sitzen :: Indian style sitting | to sit cross-legged
Schneidewerkzeug {n} | Schneidewerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Schneidezahn {m}; Inzisive {m} [anat.] | Schneidezähne {pl}; Inzisiven {pl} :: incisor; cutting tooth | incisors; cutting teeth
Schneidklemmanschluss {m} :: compliant termination
Schneidklemmfederleiste {f} | Schneidklemmfederleisten {pl} :: IDC-receptacle | IDC-receptacles
Schneidigkeit {f} :: edginess
Schneidkraft {f} :: cutting force
Schneidringverschraubung {f} [techn.] :: compression type fitting
Schneidschraube {f} [techn.] | Schneidschrauben {pl} :: tapping screw; self-tapping screw | tapping screws; self-tapping screws
Schneidstoffe {pl} :: cutting materials
Schneidwerkzeug {n}; Schneidemaschine {f}; Schneideeinrichtung {f}; Schneider {m} [techn.] | Schneidwerkzeuge {pl}; Schneidemaschinen {pl}; Schneideeinrichtungen {pl}; Schneider {pl} :: cutter | cutters
Schneidzeug {n} | Schneidzeuge {pl} :: edge tool | edge tools
Schneise {f}; Waldschneise {f} | Schneisen {pl}; Waldschneisen {pl} :: forest aisle | forest aisles
Schnell... :: rapid
Schnellablassleitung {f} (Kessel) [mach.] | Schnellablassleitungen {pl} :: emergency drain (line) | emergency drain lines
Schnellabrollbahn {f} [aviat.] :: high-speed exit taxiway
Schnellansicht {f} :: quick view
Schnellbereitschaftskessel {m} [mach.] | Schnellbereitschaftskessel {pl} :: quick-starting boiler | quick-starting boilers
Schnellbinderzement {m} [constr.] :: rapid-setting cement
Schnellbleiche {f} :: chemical bleaching
Schnellboot {n} | Schnellboote {pl} :: speedboat; high-speed patrol boat | speedboats; high-speed patrol boats
Schnellbrandofen {m} | Schnellbrandofen {m} (nach Olsen) :: fast fire kiln | Olsen kiln
Schnellbus {m} :: flier
Schnelldampferzeuger {m} :: high-speed steam generator
Schnelldiagnose-Test {m} [med.] | Schnelldiagnose-Tests {pl} :: rapid diagnostic test | rapid diagnostic tests
Schnelldienst {m} :: express service
Schnellepegel {m} :: velocity level
Schnellfahrer {m} :: speeder
Schnellfeuer {n} [mil.] :: rapid fire
Schnellfeuergeschütz {n} [mil.] | Schnellfeuergeschütze {pl} :: rapid fire gun | rapid fire guns
Schnellfutter {n} [techn.] | Schnellfutter {pl} :: quick-action chuck | quick-action chucks
Schnellgang {m} :: overdrive
Schnellgaststätte {f} | Schnellgaststätten {pl} :: fast food restaurant | fast food restaurants
Schnellgericht {n} [cook.] | Schnellgerichte {pl} :: quick lunch | quick lunches
Schnellgerichte {pl}; minderwertiges, ungesundes Essen :: junk food
Schnellhefter {m} | Schnellhefter {pl} :: folder | folders
Schnelligkeit {f} | mit großer Schnelligkeit :: speed | at fast speed
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | auf die Schnelle :: quickness; swiftness; fastness; speediness | quickly; swiftly
Schnelligkeit {f}; Unverzüglichkeit {f} :: promptness; promptitude
Schnelligkeit {f}; Zügigkeit {f} | die Schnelligkeit der Strömung :: rapidity | the rapidity of the current
Schnelligkeit {f} :: nippiness
Schnelligkeit {f} :: rapidness
Schnelligkeitsrekord {m} | Schnelligkeitsrekorde {pl} :: speed record | speed records
Schnellimbissstube {f}; Imbissstube {f}; Imbishalle {f}; Snackbar {f}; Imbissladen {m} | Schnellimbissstuben {pl}; Imbissstuben {pl}; Imbishallen {pl}; Snackbars {pl}; Imbissläden {pl} :: snack bar; takeaway | snack bars; takeaways
Schnellkochtopf {m}; Drucktopf {m}; Papinscher Kochtopf [cook.] | Schnellkochtöpfe {pl}; Drucktöpfe {pl} :: pressure cooker; Papin's steam digester | pressure cookers
Schnellkupplung {f} :: quick connect
Schnellkurs {m}; Intensivkurs {m}; Crashkurs {m} | Schnellkurse {pl}; Intensivkurse {pl}; Crashkurse {pl} :: crash course | crash courses
Schnellmesser {m}; Tachymeter {n} :: tachymeter
Schnellnachweis-Service {m} :: quick reference service
Schnellpresse {f} [techn.] | Schnellpressen {pl} :: rapid press | rapid presses
Schnellrücklauf {m} :: fast rewind
Schnellrüsten {n} [techn.] :: quick changeover
Schnellreinigung {f} :: express dry cleaning
Schnellschlusseinrichtung {f} [techn.] :: turbine trip gear
Schnellschritt {m} :: quickstep
Schnellsortieren {n} :: quick
Schnellspannachse {f} [techn.] | Schnellspannachsen {pl} :: quick-release hub axle | quick-release hub axles
Schnellspann-Achsmutter {f} [techn.] | Schnellspann-Achsmutter {pl} :: quick-release hub adjusting nut | quick-release hub adjusting nuts
Schnellspann-Bohrfutter {n} [techn.] | Schnellspann-Bohrfutter {pl} :: quick-action drill chuck | quick-action drill chucks
Schnellspannbolzen {m} [techn.] | Schnellspannbolzen {pl} :: quick-release hub skewer | quick-release hub skewers
Schnellspanner {m} :: quick release
Schnellspannhebel {m} [techn.] | Schnellspannhebel {pl} :: quick-release lever | quick-release levers
Schnellstart {m} | Schnellstarts {pl} :: quickstart | quickstarts
Schnellstartbereitschaft {f} (Alarmrotte) [mil.] [aviat.] :: quick reaction alert
Schnellstraße {f} [auto] | Schnellstraßen {pl} :: highway; motor highway | highways; motor highways
Schnellstarttaste {f} [comp.] | Schnellstarttasten {pl} :: hot launch key | hot launch keys
Schnellstraße {f}; mehrspurige Fahrbahn {f} [auto] | Schnellstraßen {pl}; mehrspurige Fahrbahnen {pl} :: dual carriageway [Br.] | dual carriageways
Schnelltaste {f} [comp.] | Schnelltasten {pl} :: hotkey; keyboard shortcut | hotkeys; keyboard shortcuts
Schnelltrennformularsatz {m} :: snap-out form
Schnelltrennung {f}; Notzugentriegelung {f} :: quick disconnect
Schnelltrennverriegelung {f} :: push pull
Schnelltrocknen {n} :: forced drying
Schnellverfahren {n} [jur.] | im Schnellverfahren :: summary proceedings | summary
Schnellverkehr {m} :: fast-moving traffic
Schnellverkehr {m}; Schnellverkehrsverbindung {f} :: rapid transit; express services
Schnellverriegelung {f} :: quick lock
Schnellverschluss {m} :: quick release fastener; quick acting closure
Schnellverstellzirkel {m} :: spring bow compass
Schnellvorlauf {m} :: fast forward
Schnellwaage {f} | Schnellwaagen {pl} :: dial balance | dial balances
Schnellwechselfutter {n} :: quick-change chuck
Schnellzug {m} :: fast train; mainline train
Schnellzugriff {m} :: quick access
Schnellzugriff {m} :: rapid access
Schnellzugriff {m} :: zero access
Schnellzugriff {m}; unmittelbarer Zugriff :: fast access
Schnepfe {f} [ornith.] | Schnepfen {pl} :: snipe | snipes
Schnickschnack {m} [ugs.]; Nippsache {f} :: knickknack; knickknack; knick-knacks
Schnickschnack {m} [ugs.] :: poppycock; bells and whistles
Schnipsel {n} | Schnipsel {pl} | Meldung {f} :: snippet | snippets | snippet/tidbit of news
Schnipser {m} :: flip
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: serration | serrations
Schnitt {m} | Schnitte {pl} :: cut; cutting | cuts; cuttings
Schnitt {m}; Schneiden {n} (Film) :: editing
Schnitt {m} :: snip
Schnitt {m}; Schnittwunde {f} [med.] | Schnitte {pl}; Schnittwunden {pl} | tiefer Schnitt; tiefer Riss; klaffende Wunde :: cut | cuts | gash
Schnitt {m}; Haarschnitt {m} :: crop
Schnitt {m} :: slash
Schnitt {m} (Längs...; Quer...) | der goldene Schnitt :: section | the golden section
Schnitt {m}; Kante {f} (Buchdruck) :: edge
Schnittabfall {m} [techn.] | Schnittabfälle {pl} :: offcut | offcuts
Schnittansicht {f} | Schnittansichten {pl} :: sectional view | sectional views
Schnittbild {n} | Schnittbilder {pl} :: cross section | cross sections
Schnittblumen {pl} :: cut flowers
Schnittbohnen {pl} [cook.] :: string beans
Schnittdarstellung {f} :: sectional representation; sectioning
Schnitte {f} | Schnitten {pl} :: slice | slices
Schnitte {f}; Stulle {f} [cook.] :: (open) sandwich; slice of bread and butter
Schnitte {f} (Stück Süßspeise) [cook.] :: slice (piece of dessert)
Schnittebene {f} [math.] | Schnittebenen {pl} :: sectional plane | sectional planes
Schnittfestigkeit {f} :: cut resistance
Schnittfläche {f}; Schnittpunkt {m} | Schnittflächen {pl}; Schnittpunkte {pl} :: intersection | intersections
Schnittgeschwindigkeit {f} :: cutting speed
Schnittgröße {f} :: cut size
Schnittgröße {f}; Spannungsresultierende {f} [constr.] (Baustatik) :: stress resultant
Schnittholz {n} | Schnitthölzer {pl} :: trimmed timber; sawn wood | trimmed timbers
Schnittkäse {m} [cook.] :: cheese suitable for slicing; hard cheese
Schnittkante {f} | Schnittkanten {pl} :: cut edge; cutting edge; edge of cut | cut edges; cutting edges; edges of cut
Schnittlage {f} :: cutting position
Schnittlauch {m} [bot.] [cook.] :: chives; chive; cive
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: line of intersection; intersecting line | lines of intersection; intersecting lines
Schnittlinie {f} | Schnittlinien {pl} :: secant; cutting line | secants; cutting lines
Schnittmarke {f}; Schneidemarke {f} | Schnittmarken {pl}; Schneidemarken {pl} :: crop mark | crop marks
Schnittmodell {n} | Schnittmodelle {pl} :: cutaway model | cutaway models
Schnittmuster {n} | Schnittmuster {pl} :: pattern | patterns
eingelassene Schnittplatte {f} [techn.] :: sunk die
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: break-even point | break-even points
Schnittpunkt {m} | Schnittpunkte {pl} :: point of intersection; intersection point; cut point | points of intersection; intersection points; cut points
Schnittriefe {f} [techn.] [mach.] | Schnittriefen {pl} :: drag line | drag lines
Schnittstelle {f} :: cut surface
Schnittstelle {f}; Nahtstelle {f}; Verbindung {f} | Schnittstellen {pl}; Nahtstellen {pl}; Verbindungen {pl} :: interface | interfaces
Schnittstelle {f}; Interface {n} [comp.] [telco.] | Schnittstellen {pl}; Interfaces {pl} | analoge Schnittstelle | externe Schnittstelle | serielle Schnittstelle {f} | Schnittstelle für parallel arbeitenden Drucker | USB-Schnittstelle :: interface | interfaces | analogue interface; analog interface [Am.] | external interface | serial port; serial interface | Centronics interface | USB interface
Schnittstellenanforderung {f} | primäre Schnittstellenanforderungen :: interface requirement | primary interface requirements
Schnittstellenanpassungseinrichtung {f} :: interface adapter
Schnittstellenbeschreibung {f} :: interface description
Schnittstellenmodul {n} | Schnittstellenmodule {pl} :: interface module; sub module | interface modules; sub modules
Schnittstellenplatine {f} [electr.] :: interface board
Schnittstellensteckverbinder {m} [electr.] | Schnittstellensteckverbinder {pl} | vielpoliger Schnittstellensteckverbinder | geschirmter Schnittstellensteckverbinder :: interface connector | interface connectors | multiway interface connector | shielded interface connector
Schnitttiefe {f} :: depth of cut
Schnittverletzung {f} | Schnittverletzungen {pl} :: cutting damage | cutting damages
Schnittvergoldung {f} (Buchdruck) :: all edges gilt
Schnittverletzung {f} der Lauffläche {f} :: tread cutting
Schnittwaren {pl}; Vorhangstoffe {pl} :: draperies
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: cutting angle | cutting angles
Schnittwinkel {m} | Schnittwinkel {pl} :: bias angle | bias angles
Schnittzeichnung {f} | Schnittzeichnungen {pl} :: sectional drawing | sectional drawings
Schnitzarbeit {f}; Schnitzerei {f} | Schnitzarbeiten {pl}; Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzbank {f} [mach.] | Schnitzbänke {pl} :: shaving horse | shaving horses
Schnitzel {m,n} | Schnitzel {pl} :: shred | shreds
Schnitzel {m} [cook.] | Schnitzel {pl} | Wiener Schnitzel {n} [cook.] :: cutlet | cutlets | (Wiener) schnitzel
Schnitzeljagd {f} (Geländespiel) :: paper chase; hare and hounds
Schnitzeljagd {f} (moderne Schatzsuche) | Schnitzeljagden {pl} :: scavenger hunt | scavenger hunts
Schnitzen {n} :: carving
Schnitzer {m}; Schnitzerin {f} | Schnitzer {pl}; Schnitzerinnen {pl} :: carver | carvers
Schnitzer {m}; Fauxpas {m}; Patzer {m}; grober Fehler; Missgriff {m} | ein häufig gemachter Fehler :: blunder; boob [Br.] | a common boob
Schnitzer {m}; grober Fehler | Schnitzer {pl}; grobe Fehler | grober Schnitzer; schwerwiegender Fehler :: boner; blooper; fuckup [coll.] | boners; bloopers; fuckups | major fuckup
Schnitzerei {f} | Schnitzereien {pl} :: carving | carvings
Schnitzkunst {f} :: wood craft
Schnitzmesser {m} | Schnitzmesser {pl} :: wood carving knife; whittle | wood carving knives; whittles
Schnodderigkeit {f} :: brashness; flippancy
Schnorchel {m} | Schnorchel {pl} :: snorkel; schnorkel | snorkels; schnorkels
Schnörkel {m} :: curlicue
Schnörkel {m}; Verzierung {f} | Schnörkel {pl}; Verzierungen {pl} :: flourish | flourishes
Schnörkel {m} | mit Schnörkeln verziert :: scroll | scrolled
Schnörkel {m} :: squiggle
Schnörkelei {f} :: ornateness
Schnösel {m} :: snob; smug; snooty-nosed little upstart
Schnüffelventil {n} | Schnüffelventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Schnüffelverfahren {n} :: outboard test; sniffer test method
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: dick | dicks
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} | Schnüffler {pl}; Schnüfflerinnen {pl} :: snooper | snoopers
Schnüffler {m}; Schnüfflerin {f} :: solvent abuser
Schnüffler {m} | Schnüffler {pl} :: snuffler | snufflers
Schnürband {n} :: tie
Schnürboden {m} :: drawing floor
Schnürboden {m} (über einer Theaterbühne) :: flyloft
Schnürschuh {m} | Schnürschuhe {pl} :: lace-up shoe | lace-up shoes; lace-ups
Schnürsenkel {m}; Schuhband {n}; Senkel {m} | Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl}; Senkel {pl} :: shoe lace; shoelace; lace | shoelaces; laces
Schnürsenkel {m} | Schnürsenkel {pl} :: boot lace; bootlace | bootlaces
Schnürsenkel {pl}; Schuhbänder {pl} :: lacing
Schnürstiefel {m} :: lace-up boot; laced boot
Schnürung {f} :: lacing
Schnuckel {n}; Schnuckelchen {n} [ugs.] :: pet; babe; baby; sweetheart [coll.]
Schnuller {m}; Babytröster {m} | Schnuller {pl}; Babytröster {pl} :: comforter; dummy; pacifier [Am.]; baby-soother; silencer [Br.] [coll.] | comforters; dummies; pacifiers; baby-soothers; silencers
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: schmaltzy song | schmaltzy songs
Schnulze {f} | Schnulzen {pl} :: tearjerker | tearjerkers
Schnulze {f} :: sobstuff
Schnupfen {m} | chronischer Schnupfen | Schnupfen bekommen :: cold (in the head); sniffles | the sniffles | to catch a cold; to get the sniffles
Schnupftabak {m} :: snuff
Schnupftabakdose {f} | Schnupftabakdosen {pl} :: snuff box; snuffbox | snuff boxes; snuffboxes
Schnupperkurs {m} | Schnupperkurse {pl} :: taster course | taster courses
Schnuppern {n} :: sniffling
Schnupperwoche {f} | Schnupperwochen {pl} :: taster week | taster weeks
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: string | strings
Schnur {f}; Bindfaden {m} | Schnüre {pl}; Bindfäden {pl} :: cord | cords
Schnur {f} | Schnüre {pl} :: lanyard | lanyards
Schnurgewirr {n}; Fitz {m} [ugs.] :: line tangle
Schnurkreuz {n} :: intersection of strings
Schnurrbart {m} | Schnurrbärte {pl} :: whisker | whiskers
Schnurre {f} :: anecdote
Schnurren; Summen {n}; Surren {n} :: purr
Schnurverzierung {f} | Schnurverzierungen {pl} :: cord marking | cord markings
Schober {m}; Getreideschober {m}; Heuschober {m} [agr.] | Schober {pl}; Getreideschober {pl}; Heuschober {pl} :: rick | ricks
Schöberl {m} [Ös.] [cook.] :: salted sponge mixture put into a clear soup
Schock {m} | Schocks {pl} | einen Schock haben; unter Schock stehen | einen Schock bekommen :: shock | shocks | to be in shock; to be in a state of shock | to get a shock
Schock {m}; Schreck {m} :: jolt [fig.]
Schock {n} (60) | zwei Schock {pl} (120) :: three score; sixty | six-score
Schockbehandlung {f}; Schocktherapie {f} | Schockbehandlungen {pl}; Schocktherapien {pl} :: shock treatment | shock treatments
Schockfarbe {f} :: outrageous colour
Schocktherapie {f} :: (electro-) shock therapy
Schockwelle {f} | Schockwellen {pl} :: shock wave; impact wave | shock waves; impact waves
Schöffe {m} :: lay assessor
Schöffengericht {n} | Schöffengerichte {pl} :: court of lay assessor | courts of lay assessor
Großes Schöllkraut [bot.] :: greater celandine
Schöne {m,f} | das einzige Schöne :: beauty | the only beauty; the only beautiful thing; the only attractive thing
Schöne {f} :: catnip
Schönfärber {m} :: palliator
Schönfärberei {f} | Schönfärberei betreiben :: whitewash [iron.] | to whitewash things; to gloss over things
Schönflossige Rüsselbarbe {f} (Epalzeorhynchus kallopterus) [zool.] :: flying fox
Schönheit {f} | Schönheiten {pl} | die zauberhafte Schönheit (von etw.) :: beauty | beauties | the beauty and magic (of sth.)
Schönheit {f} :: beauteousness
Schönheit {f} | Schönheiten {pl}; Schönen {pl} :: belle | belles
Schönheit {f} :: bonniness
Schönheit {f} :: elegancy
Schönheit {f} :: goodliness
Schönheit {f} :: handsomeness
Schönheit {f} :: pulchritude
Schönheitsfehler {m} | Schönheitsfehler {pl} :: blemish; defective appearance | blemishes; defective appearances
Schönheitsklinik {f} | Schönheitskliniken {pl} :: medispa | medispas
Schönheitskönigin {f} | Schönheitsköniginnen {pl} :: beauty queen | beauty queens
Schönheitsmal {m}; Schönheitsfleck {m} | Schönheitsmale {pl}; Schönheitsflecken {pl} :: beauty spot; beauty mark | beauty spots; beauty marks
Schönheitsoperation {f} :: cosmetic surgery; plastic surgery
Schönheitspflästerchen {n} :: beauty spot
Schönheitspflege {f} :: beauty care
Schönheitspflege {f} :: beauty culture
Schönheitsprodukt {f} | Schönheitsprodukte {pl} :: beauty product | beauty products
Schönheitsreparatur {f} | Schönheitsreparaturen {pl} :: decorative repair | decorative repairs
Schönheitssalon {m} | Schönheitssalons {pl} :: beauty salon | beauty salons
Schönheitsschlaf {m} :: beauty sleep
Schönheitssinn {m} :: sense of beauty; aesthetic sense
Schönheitswettbewerb {m}; Schönheitskonkurrenz {f} | Schönheitswettbewerbe {pl}; Schönheitskonkurrenzen {pl} :: beauty contest; beauty pageant | beauty contests; beauty pageants
Schönredner {m} :: rhetorician
Schönschreiber {m} | Schönschreiber {pl} :: penman | penmen
Schönschrift {f} :: calligraphy; calligraphic writing
Schönschriftdruck {m} :: letter-quality printing
Schöntuer {m} :: fawning
Schöpfbecherwerk {n} [techn.] [mach.] | Schöpfbecherwerke {pl} :: bucket elevator | bucket elevators
Schönung {f} :: fining
Schönwetter {n} | nur für gute Zeiten | Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. :: fair-weather | fair-weather | This is a fair-weather event. (cancelled if rainy)
Schönwetter...; nur für gute Zeiten [übtr.] | nur ein Freund/eine Partnerschaft für die guten Zeiten sein [übtr.] | Er ist kein Schönwetterpolitiker. [übtr.] :: fair-weather {adj} | to be a fair-weather friend/partnership [fig.] | He is no fair-weather politician. [fig.]
Schöpfeimer {m}; Schöpffass {n} | Schöpfeimer {pl} :: bailer | bailers
Schöpfen {n}; Ausschöpfen {n} :: scoop
Schöpfergeist {m} | Schöpfergeister {pl} :: creative genius | creative geniuses
Schöpfer {m}; Schöpferin {f} | Schöpfer {pl}; Schöpferinnen {pl} :: creator | creators
der Schöpfer {m} [relig.] :: the Creator
Schöpferhand {f} [relig.] :: Hand of the Creator
Schöpfkelle {f}; Schöpfer {m}; Wasserschöpfer {m} | Schöpfkellen {pl}; Schöpfer {pl}; Wasserschöpfer {pl} :: scoop | scoops
Schöpfkelle {f}; Schöpflöffel {m} [cook] | Schöpfkellen {pl}; Schöpflöffel {pl} | kleiner Schöpfer :: ladle | ladles | dipper
Schöpfrad {n} [techn.] | Schöpfräder {pl} :: bucket-wheel | bucket-wheels
Schöpfung {f} | geistige Schöpfung :: creation | intellectual creation
Schöpfung {f} :: conception
Schöpfungsgeschichte {f}; Genesis {f} :: genesis
Schöpfungshöhe {f} [jur.] :: threshold of originality
Schöpfungslehre {f} :: creationism
Schokolade {f} [cook.] | eine Tafel Schokolade | heiße Schokolade :: chocolate | a bar of chocolate | hot chocolate
Schokoladenkeks {m}; Schokoladenplätzchen {n}; Schokokeks {n}; Schokoplätzchen {n} [cook.] | Schokoladenkekse {pl}; Schokoladenplätzchen {pl}; Schokokekse {pl}; Schokoplätzchen {pl} :: chocolate chip cookie | chocolate chip cookies
Schokoladewarenerzeugung {f} :: chocolate confectionery manufacture
Schokomilch {m}; Schokoladenmilch {f} [cook.] :: chocolate milk
Schokoriegel {m}; Schokoladenriegel {m} [cook.] <Riegel> | Schokoriegel {pl}; Schokoladenriegel {pl} :: candy bar [Am.]; chocolate bar | candy bars; chocolate bars
Schokoladenglasur {f} [cook.] :: chocolate icing
Schokoladenmuffin {m} [cook.] | Schokoladenmuffins {pl} :: chocolate muffin | chocolate muffins
Schokoladenstreusel {pl} [cook.] :: chocolate sprinkles
Schokoladentafel {f} [cook.] :: chocolate bar; candy
Schokotropfen {pl} [cook.] :: chocolate chips
Scholar {m} :: scholar; itinerant scholar
Scholastik {f} :: scholasticism
Scholle {f}; Klumpen {m} | Schollen {pl}; Klumpen {pl} :: clod | clods
Scholle {f} [zool.] | Schollen {pl} :: plaice; sand dab | plaice; sand dabs
Scholle {f} (Erdboden; Acker) [poet.] | die heimatliche Scholle :: soil | one's native soil
Schollenfilet {n} [cook.] | Schollenfilets {pl} :: filet of plaice | filets of plaice
Mein lieber Scholli! [ugs.] :: My Goodness!; Good heavens!
Schonbezug {m} | Schonbezüge {pl} :: dust cover | dust covers
Schoner {m} [naut.] | Schoner {pl} :: schooner | schooners
Schonfrist {f} :: period of grace
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen | im Schongang arbeitend; leicht schaffend | im Schongang gearbeitet; leicht geschafft | Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. | Sie schafft jede Prüfung spielend. :: to coast [fig.] | coasting | coasted | He's just coasting along in his work. | She coasts through every exam.
Schonhaltung {f} :: relieving posture
Schonhaltung {f} [med.] | Schonhaltungen {pl} :: protective posture | protective postures
Schonkost {f} [cook.] :: bland diet
Schonung {f}; Entlastung {f}; pflegliches Behandeln :: care
Schonung {f}; Schutz {m} :: protection
Schonung {f}; Waldpflanzgebiet {n} | Schonungen {pl}; Waldpflanzgebiete {pl} :: forest plantation area | forest plantation areas
Schonwaschgang {m} :: delicate wash; gentle wash; washing programme for delicate fabrics
Schonzeit {f} :: honeymoon period
Schonzeit {f} (Jagd) :: close season; fence season
Schopf {m} :: tuft
Schopfwalmdach {n}; Krüppelwalmdach {n} [arch.] | Schopfwalmdächer {pl}; Krüppelwalmdächer {pl} :: half-hipped roof | half-hipped roofs
Schopfwalmdach {n} [arch.] :: suppressed gable roof
Schoppen {m} :: half a pint
Schorf {m}; Grind {m} (Wundkruste) [med.] :: scab; eschar
Schorf {m} [med.] :: slough; crust
Schorf {m} :: scurf
Schornstein {m}; Rauchfang {m} [Ös.] | Schornsteine {pl} :: chimney; smokestack | chimneys; smokestacks
Schornstein {m} (Schiff; Eisenbahn) :: funnel
Schornsteinfeger {m}; Schornsteinfegerin {f}; Schornsteinkehrer {m}; Schornsteinkehrerin {f}; Kaminkehrer {m}; Kaminfeger {m}; Schlotfeger {m}; Rauchfangkehrer {m} [Ös.] | Schornsteinfeger {pl}; Schornsteinfegerinnen {pl}; Schornsteinkehrer {pl}; Kaminkehrer {pl}; Kaminfeger {pl}; Schlotfeger {pl}; Schornsteinkehrerinnen {pl}; Rauchfangkehrer {pl} :: chimney sweep; chimneysweeper; sweep | chimney sweeps; chimneysweepers; sweeps
Schornsteinkopf {m} | Schornsteinköpfe {pl} :: cowl | cowls
Schorre {f}; Brandungsplattform {f} :: backshore; wave-cut platform; shore platform
Schoß {m}; Mutterleib {m} :: womb
die Hände in den Schoß legen :: to sit back and take things easy
Schoß {m} :: lap
Schoßhund {m}; Schoßhündchen {n} | Schoßhunde {pl}; Schoßhündchen {pl} :: lap-dog; lapdog | lap-dogs; lapdogs
Schoßkind {n} :: spoilt child
Schot {f}; Segelleine {f} [naut.] | Schoten {pl} | aktive Schot | lose Schot :: sheet; sheet rope | sheet ropes | working sheet | lazy sheet
Schotdurchführung {f} [naut.] :: fairlead
Schothorn {n} [naut.] :: clew
Schotklemme {f} [naut.] :: jam cleat
Schotstek {m} [naut.] :: sheet bend
Schott {n}; Schotte {f} [naut.] :: compartment
Schott {n} [naut.] | Schotten {pl} | die Schotten dichtmachen [ugs.] :: bulkhead | bulkheads | to batten down the hatches; to close all hatches; to close ports and hatches
Schottblech {n} [techn.] | Schottbleche {pl} :: bulkhead plate | bulkhead plates
Schottdurchführung {f} | Schottdurchführungen {pl} :: thru-bulkhead receptacle | thru-bulkhead receptacles
Schottenmuster {n} :: tartan pattern
Schottenrock {m}; Kilt {m} | Schottenröcke {pl}; Kilts {pl} :: tartan skirt; kilt | tartan skirts; kilts
Schottverschraubung {f} :: bulkhead fitting
Schotter {m} :: gravel; boulder flint; crushed rock; crushed stone; macadam; road stone
Schotter {m} :: ballast
Schotterdecke {f} :: (loose) gravel surface
Schotteroberbau {m} (Gleisbau) :: permanent way
Schotterweg {m}; Schotterstraße {f}; Kiesweg {m} | Schotterwege {pl}; Schotterstraßen {pl}; Kieswege {pl} :: gravel road; road with loose gravel surface | gravel roads; road with loose gravel surfaces
(schmaler) Schotterweg {m} | Schotterwege {pl} :: gravel path | gravel paths
Schrägbruch {m} :: diagonal break
Schrägbalken {m} [constr.] :: bend sinister
Schrägdrahtantenne {f} :: slant-wire antenna
Schräge {f}; Schrägfläche {f}; Abschrägung {f}; abgeschrägte Kante {f}; Fase {f}; Facette {f} :: bevel
Schräge {f}; Schiefe {f} :: skewness
Schräge {f}; Neigung {f} :: cant
Schräge {f} der Felgenschulter (Reifen) :: rim taper
Schrägfläche {f} :: angular face
Schrägfläche {f}; Schräge {f} :: slant
Schrägheit {f}; Schräge {f}; Schiefheit {f} :: obliqueness
Schrägkantschaufel {f} :: propeller with bevelled edge
Schrägkultur {f} :: slant culture
Schräglage {f} | Schräglagen {pl} :: sloping position | sloping positions
Schräglauf {m} :: drift
Schräglaufwinkel {m} :: drift angle; slip angle
Schräglage {f} (zur Steckrichtung) :: slanting (to mating direction)
Schräglager {n} [techn.] | Schräglager {pl} :: angular contact bearing | angular contact bearings
Schrägmaß {n}; Stellwinkel {m} :: bevel square
Schrägparken {n} :: angle-parking
Schrägpegel {m} :: inclined gauge
Schrägpfeil {m} :: slope arrow
Schrägrohrkessel {m} [mach.] | Schrägrohrkessel {pl} :: inclined-tube boiler | inclined-tube boilers
Schrägrohrmanometer {n} :: inclined-tube gauge
Schrägschnitt {m} :: diagonal cut
Schrägschulter {f} | feste Schrägschulter :: tapered bead seat | fixed taper bead seat
Schrägschulterfelge {f} :: tapered bead seat rim
Schrägschulterring {m} (Reifen) | abnehmbarer geschlitzter Schrägschulterring | abnehmbarer geschlossener Schrägschulterring :: bead seat ring | spring tapered bead seat ring | detachable endless tapered bead seat ring
Schrägsitzventil {n} | Schrägsitzventile {pl} :: Y-type valve | Y-type valves
Schrägstrich {m} / :: slash; forward slash /
Schrägstrich {m} :: solidus
Schrägstrich {m} :: virgule
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: helical gearing
Schrägverzahnung {f} [techn.] :: spiral gearing; helical gearing
Schrägziehen {n} :: pull
Schrägzug {m} :: diagonal pull
Schränken {n} [techn.] :: tooth setting
Schränkung {f} :: sewing
Schränkzange {f} [mach.] | Schränkzangen {pl} :: saw set | saw sets
Schraffierung {f}; Schraffur {f} :: hatching
Schraffierung {f} :: hachures
Schraffur {f}; Schraffierung {f} :: section lining
Schraffurhilfskontur {f} :: frame for hatching
Schramme {f} | Schrammen {pl} | an etw. vorbeischrammen (Fahrzeug) {vi} [auto] :: scrape | scrapes | to scrape past sth. (vehicle)
Schrank {m}; Kasten {m} [Süddt.] | Schränke {pl}; Kästen {pl} | begehbarer Schrank | großer, freistehender schrank :: cupboard | cupboards | closet; walk-in cupboard | armoire
Schrank {m}; Schränkchen {n} :: cabinet
Schrank {m} | Schränke {pl} :: locker | lockers
Schrankbett {n} :: foldaway bed; cupbed
Schranke {f} | Schranken {pl} | materielle Schranken :: barrier | barriers | physical barriers
Schranke {f} [math.] | Schranken {pl} | obere Schranke {f} [math.] | untere Schranke {f} [math.] | kleinste obere Schranke {f} [math.] | größte untere Schranke {f} [math.] :: bound | bounds | upper bound | lower bound | least upper bound | greatest lower bound
Schrankenwärter {m}; Schrankenwärterin {f} :: level-crossing attendant [Br.]; grade-crossing attendant [Am.]; crossing keeper
Schrankenwärter {m}; Wärter {m} | Schrankenwärterhäuschen {n} :: crossing keeper | crossing-keeper's hut
Schrankschloss {n} | Schrankschlösser {pl} :: cupboard lock | cupboard locks
Schrankunterteil {n} | Schrankunterteile {pl} :: bottom part of the cabinet | bottom parts of the cabinet
Schrankwand {f} | Schrankwände {pl} :: wall unit; shelf unit | wall units; shelf units
Schrapnell {n} [mil.] :: shrapnel
Schrat {m}; Waldschrat {m} :: forest goblin; wood gnome
Schraubdeckel {m} | Schraubdeckel {pl} :: screw cap | screw caps
Schraubbacke {f} | Schraubbacken {pl} :: clamping jaw | clamping jaws
Schraube {f} (nicht vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schrauben {pl} | gewindeformende Schraube {f} | gewindefurchende Schraube {f}; selbstschneidende Schraube; Treibschraube {f} | hochfeste vorgespannte Schraube; HV-Schraube | Schraube mit Zapfen | unverlierbare Schraube | Es reicht nicht, an ein paar Schrauben zu drehen. [übtr.] :: screw | screws | thread-forming tapping screw | self-tapping screw | high tensile prestressed bolt; high-tension bolt | trunnion screw | captive screw | It is not enough to adjust a few screws. [fig.]
Schraube {f} (vorgesehen für Mutter) [techn.] | Schraube {f} und Mutter {f} :: bolt | bolt and nut
Schraube {f}; Drall {m} [sport] :: twist
Schrauben-Werkstoff {m} [techn.] :: screw stock
Schraubenausdreher {m} :: screw extractor
Schraubendampfer {m} [naut.] | Schraubendampfer {pl} :: screw steamer /S.S, s.s./ | screw steamers
Schraubendreher {m}; Schrauber {m}; Schraubenzieher {m} | Schraubendreher {pl}; Schrauber {pl}; Schraubenzieher {pl} | automatischer Schraubenzieher :: screwdriver | screwdrivers | Yankee screwdriver
Schraubendrehereinsatz {m} [mach.] | Schraubendrehereinsätze {pl} :: screwdriver bit; socket | screwdriver bits; sockets
Schraubenfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl} :: helical spring | helical springs
Schraubenfeder {f}; Spiralfeder {f}; Sprungfeder {f} [mach.] | Schraubenfedern {pl}; Spiralfedern {pl}; Sprungfedern {pl} :: coil spring; spiral spring | coil springs; spiral springs
Schraubenfläche {f} :: screw surface
Schraubengang {m} | Schraubengänge {pl} :: screw thread | screw threads
Schraubengewinde {n} :: bolt thread; worm
Schraubenkompressoranlage {f} | Schraubenkompressoranlagen {pl} :: screw compressor | screw compressors
Schraubenkopf {m} [techn.] | Schraubenköpfe {pl} :: screw head | screw heads
Schraubenlinie {f} [math.] :: helix
Schraubenmühle {f} | Schraubenmühlen {pl} :: screw mill | screw mills
Schraubenmutter {f} [techn.] | Schraubenmuttern {pl} :: female screw | female screws
Schraubenrad {n} | Schraubenräder {pl} :: helical gear | helical gears
Schraubenschaft {m} :: screw pile shaft
Schraubenschlüssel {m}; Maulschlüssel {m} | Schraubenschlüssel {pl}; Maulschlüssel {pl} | gekröpfter Schraubenschlüssel :: screw-spanner; spanner [Br.]; screw-wrench; wrench [Am.] | screw-spanners; spanners; screw-wrenches; wrenches | offset wrench
Schraubenschlüssel {m} :: adjustable wrench
Schraubenspindel {f} [techn.] | Schraubenspindeln {pl} | durch Spindel verstellbarer Arbeitstisch :: screw spindle | screw spindles | screw spindle adjustable plate
Schraubenstahl {m} [techn.] :: steel for screws; screw steel
Schraubenwinde {f} | Schraubenwinden {pl} :: screw jack | screw jacks
Schraubenwindung {f}; Windung {f} [techn.] | Schraubenwindungen {pl}; Windungen {pl} :: thread | threads
Schraubenzieher {m}; Schraubendreher {m} | Schraubenzieher {pl}; Schraubendreher {pl} :: turnscrew | turnscrews
Schraubkranz {m} [techn.] :: cogset
Schraubkupplung {f} [techn.] | Schraubkupplungen {pl} :: screw coupling | screw couplings
Schraubmuffe {f} [techn.] | Schraubmuffen {pl} :: threaded sleeve | threaded sleeves
Schraubring {m} [techn.] | Schraubringe {pl} :: ring nut | ring nuts
Schraubschelle {f} [techn.] | Schraubschellen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubspindel {f} [techn.] | Schraubspindeln {pl} :: screw spindle | screw spindles
Schraubstecker {m} :: threaded coupling connector
Schraubstock {m} [mach.] | Schraubstöcke {pl} :: bench vise; vise [Am.]; bench vice; vice [Br.] | bench vises; vises; bench vice; vices
Schraubstollen {m} | Schraubstollen {pl} :: screw spike; screw stud [Am.] | screw spikes; screw studs
Schraubstoß {m} :: bolted connection
Schraubstockbacke {pl} | Schraubstockbacken {pl} :: vise jaw | vise jaws
Schraubstutzen {m} :: screw neck
Schraubtechnik {f} :: screwdriving technology
Schraubventil {n} | Schraubventile {pl} :: screw-on valve | screw-on valves
Schraubverbindung {f} | Schraubverbindungen {pl} :: bolted connection | bolted connections
Schraubverschluss {m} :: screw top
Schraubverschluss {m} :: threaded coupling
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: screw clamp | screw clamps
Schraubzwinge {f} [mach.] | Schraubzwingen {pl} :: vice; vise [Am.] | vices; vises
Schrebergarten {m}; Heimgarten {m}; Kleingarten {m} | Schrebergärten {pl}; Heimgärten {pl}; Kleingärten {pl} :: allotment garden; allotgarden [Br.]; garden plot | allotments
Schreck {m} :: fright
Schreck {m} :: scariness
Schreck {m} | vor Schreck :: shock | with shock
Schrecken {m} :: amazement
Schrecken {m} :: fright
Schrecken {m} | Schrecken {pl} :: horror | horrors
Schrecken {m}; Schreck {m}; Erschrecken {n}; Entsetzen {n} | Schrecken {pl} | starr vor Schreck :: terror | terrors | paralysed with terror
Schrecken {m}; Schreck {m}; Panikstimmung {f}; Alarm {m} | Panik auslösen | jdm. einen Schrecken einjagen :: scare | to create a scare | to give so. a scare
Schreckensbotschaft {f} :: terrible news
Schreckensherrschaft {f} :: reign of terror
Schreckensnachricht {f} :: scare news; terrible piece of news
Schreckensschrei {m} | Schreckensschreie {pl} :: cry of dismay | cries of dismay
Schreckenstat {f} :: terrible act; terrible deed
Schreckgespenst {n} :: spectre
Schreckhaftigkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: unpleasantness
Schrecklichkeit {f} :: awfulness
Schrecklichkeit {f} :: devilishness
Schrecklichkeit {f} :: frightfulness
Schrecklichkeit {f} :: horribleness
Schrecklichkeit {f} :: terribleness
Schreckschraube {f} [ugs.] :: battleaxe; dolled-up old bag [coll.]
Schreckschuss {m} [auch übtr.] | Schreckschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Schreckschuss {m} | Schreckschüsse {pl} :: shot fired in the air | shots fired in the air
Schreckschussmunition {f} :: blank cartridges
Schreckschusspatrone {f} | Schreckschusspatronen {pl} :: blank cartridge | blank cartridges
Schreckschusspistole {f} | Schreckschusspistolen {pl} :: blank-firing pistol; blank pistol; bobby pistol [Br.] (rare) | blank-firing pistols; blank pistols; bobby pistols
Schreckschusswaffe {f} | Schreckschusswaffen {pl} :: blank-firing gun; blank gun | blank-firing guns; blank guns
Schrecksekunde {f} :: reaction time
Schrei {m}; Ruf {m}; Ausruf {m} | der letzte Schrei | ein Ausruf des Entsetzens :: cry | the latest thing | a cry of horror
Schrei {m}; Angstschrei {m} | Schreie {pl}; Angstschreie {pl} :: scream; cry of fear | screams; cries of fear
Schrei {m}; Ausruf {m} | Schreie {pl}; Ausrufe {pl} | ein warnender Ausruf :: shout | shouts | a shout of warning; a warning shout
Schrei {m} | durchdringender Schrei :: shriek | piercing shriek
Schrei der Entrüstung :: outcries
Schrei {m} :: holler
gellender Schrei | einen Schrei ausstoßen :: yell | to let out a yell
Schrei {m} :: squeal
Schrei {m}; Ruf {m} :: whoop
heiserer Schrei :: squawk
Schrei {m} | Schreie {pl} :: screech | screeches
Schreib-Lese-Speicher {m} [comp.] :: random access memory /RAM/
Schreibautomat {m} :: automatic typewriter
Schreibblock {m}; Block {m} | Schreibblöcke {pl}; Schreibblocks {pl} :: writing pad; pad | writing pads
Schreibblockade {f} :: writer's block
Schreibdatum {n} :: date written
Schreiben {n}; Niederschrift {f} :: writing
Schreiber {m} | Schreiber {pl} :: clerk | clerks
Schreiber {m} :: columnist
Schreiber {m} :: plotter
Schreiber {m} :: recorder
Schreiber {m} :: typist
Schreiber {m}; Schreiberin {f} | Schreiber {pl}; Schreiberinnen {pl} :: writer | writers
Schreibereien {pl} :: writings
Schreiberling {m}; schlechter Journalist [pej.] :: hack; hack writer; scribbler; would-be poet
Schreibfehler {m} | Schreibfehler {pl} :: mistake in writing; scribal error; clerical error; clerical mistake | mistakes in writing; scribal errors; clerical errors; clerical mistakes
Schreibfehler {m} [comp.] :: write error; write fault error
Schreibfehlerteufel {m}; Fehlerteufel {m} :: typo gremlin
Schreibfreigabe {f} :: write-enable
Schreibgerät {n} | Schreibgeräte {pl}; Schreibutensilien {pl} :: writing utensil | writing utensils
Schreibgriffel {m}; Eingabestift {m} :: stylus
Schreibheft {n} :: copybook
Schreibkopf {m} | Schreibköpfe {pl} :: write head | write heads
Schreibkraft {f} :: typist
Schreibkunst {f} | Schreibkünste {pl} :: art of writing | arts of writing
Schreibkreide {f} :: chalk
Schreibkunst {f} :: penmanship
Schreiblesegeschwindigkeit {f} :: writing-reading speed
Schreiblesekopf {m} | Schreibleseköpfe {pl} :: write-read head; combined head | write-read heads; combined heads
Schreibmappe {f} | Schreibmappen {pl} :: writing case | writing cases
Schreibmarkensteuertasten {pl} [comp.] :: cursor control keypad
Schreibmaschine {f} | Schreibmaschinen {pl} :: typewriter | typewriters
mit der Schreibmaschine schreiben; Maschine schreiben; maschineschreiben [alt] | mit der Schreibmaschine schreibend; Maschine schreibend; maschineschreibend | mit der Schreibmaschine geschrieben; Maschine geschrieben; maschinegeschrieben | gut Maschine schreiben :: to type | typing | typed | to be good at typing
Schreibmaschinenwalze {f} :: platen-roller
Schreibmaterial {n} :: writing materials
Schreibpapier {m} | Schreibpapiere {pl} :: writing paper | writing papers
Schreibpegel {m} :: recording gauge; automatic tide gauge
Schreibpult {m} | Schreibpulte {pl} :: writing desk | writing desks
Schreibring {m} (bei Magnetbändern) [comp.] :: file protection ring
Schreibschrift {f} :: cursive handwriting
Schreibschutz {m} :: write protection
Schreibschutz {m} :: write-protect
Schreibschutzfehler {m} [comp.] | Schreibschutzfehler {pl} :: write protect error | write protect errors
Schreibschwäche {f} :: writing disability
Schreibsperre {f} | Schreibsperren {pl} :: write lockout | write lockouts
Schreibstift {m} | Schreibstifte {pl} :: pen | pens
Schreibstube {f} | Schreibstuben {pl} :: orderly office | orderly offices
Schreibtafel {f} | Schreibtafeln {pl} :: writing tablet | writing tablets
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: desk | desks
Schreibtisch {m} | Schreibtische {pl} :: writing table | writing tables
Schreibtischarbeit {f} :: desk work
Schreibtischlampe {f} | Schreibtischlampen {pl} :: desk lamp | desk lamps
Schreibtischplatte {f} :: desktop
Schreibtischtäter {m} [iron.] :: woolly academic; pale theoretician
Schreibtischtäter {m} :: the person pulling the levers
Schreibtischtest {m} :: desk check
Schreibtischunterlage {f} | Schreibtischunterlagen {pl} :: desk set | desk sets
Schreibübung {f} | Schreibübungen {pl} :: writing exercise | writing exercises
Schreibunterlage {f} | Schreibunterlagen {pl} :: blotting pad | blotting pads
Schreibwagen {m} :: carriage
Schreibwaren {pl} :: stationery
Schreibwarengeschäft {n}; Schreibwarenladen {m} | Schreibwarengeschäfte {pl}; Schreibwarenläden {pl} :: stationer's; stationery shop; stationery store [Am.] | stationery shops; stationery stores
Schreibwarenhändler {m} | Schreibwarenhändler {pl} :: stationer | stationers
Schreibweise {f} :: notation
Schreibweise {f}; Schreibung {f} | Schreibweisen {pl}; Schreibungen {pl} | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibung :: spelling | spellings | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling
Schreibzentrale {f} :: typing pool
Schreibzeug {n} :: writing things
Schreibzimmer {n}; Sekretariat {n} (für mehrere Auftraggeber) :: secretarial pool; typing pool
Schreier {m}; Schreierin {f} | Schreiber {pl}; Schreierinnen {pl} :: bawler | bawlers
Schreier {m} :: crier
Schreier {m} :: shouter
Schreier {m} :: yeller
Schreierei {f} :: screechiness
Schreihals {m} :: squaller
Schreikrampf {m} :: screaming fit
Schrein {m}; Heiligenschrein {m} | Schreine {pl}; Heiligenschreine {pl} :: shrine | shrines
Schrein {m} :: chest
Schrein {m} | Schreine {pl} :: case; cabinet; cupboard | cases; cabinets; cupboards
Schreitbagger {m}; Spinnenbagger {m} (Baumaschine) [techn.] | Schreitbagger {pl}; Spinnenbagger {pl} :: walking excavator (construction machine) | walking excavators
Schreitende {m,f}; Schreitender | Schreitenden {pl}; Schreitende :: pacer | pacers
Schrift {f} | Schriften {pl} | zersetzende Schriften :: writing | writings | subversive writings
Schrift {f} :: font
Schrift {f}; Schriftsystem {n}; Skript {n} | Schriften {pl} | arabische Schrift {f} :: script | scripts | Arabic script
Schrift {f} :: scripture
die Heilige Schrift :: the Holy Scripture; the Holy Scriptures; the Holy Writ
ihre früheren Schriften :: her early writings; her early works
Schriftart {f}; Schrift {f} | Schriftarten {pl} :: typeface; font; type | typefaces; fonts; types
Schriftarten-Eigenschaften {pl} :: font metrics
Schriftbild {n} | Schriftbilder {pl} :: type face | type faces
Schriftbreite {f} :: width
Schriftenreihe {f} :: series
Schriftfeld {n} (Zeitung) :: title block
Schriftform {f}; in schriftlicher Form :: written form; in writing
Schriftforschung {f}; Paläographie {f} :: palaeography
Schriftgelehrte {m}; Schriftgelehrter | Schriftgelehrten {pl} :: scribe | scribes
Schriftgießer {m} | Schriftgießer {pl} :: type founder | type founders
Schriftgießerei {f} :: typefoundry
Schriftgrad {m}; Schriftgröße {f} :: type size
Schriftlesen {n}; Zeichenabtastung {f} :: character sensing
Schriftrolle {f} :: scroll
Schriftsatz {m} | Schriftsätze {pl} :: typeset | typesets
Schriftsatz {m}; Schreiben eines Anwalts an das Gericht [jur.] :: legal document; written pleading
Schriftseite nach oben :: face up
Schriftseite nach unten :: face down
Schriftsetzen {n} :: typesetting; composing
Schriftsetzer {m} | Schriftsetzer {pl} :: typesetter | typesetters
Schriftsprache {f} :: literary language
Schriftsprache {f} :: written language
Schriftsteller {m}; Schriftstellerin {f} | Schriftsteller {pl}; Schriftstellerinnen {pl} | ein Schriftsteller von Rang :: writer; author | writers; authors | a writer of distinction
Schriftstellerei {f} :: writing
Schriftstück {n}; Schrift {f}; Abhandlung {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl}; Abhandlungen {pl} :: paper | papers
Schriftstück {n}; Schrift {f} | Schriftstücke {pl}; Schriften {pl} :: document | documents
Schriftstück {n} | Schriftstücke {pl} :: writ | writs
Schriftstück in Geheimschrift :: cryptograph
Schrifttum {n} :: literature
Schriftwechsel {m}; Schriftverkehr {m} :: correspondence
Schriftzeichen {n}; Symbol {n} | Schriftzeichen {pl}; Symbole {pl} :: character | characters
Schriftzug {m} :: lettering
Schritt {m} | Schritte {pl} | Schritt für Schritt; Schritt um Schritt | ein Schritt in Richtung ... | im Schritt | im gleichen Schritt und Tritt | gemessenen Schrittes | Schritt halten mit | einen Schritt machen | aus dem Schritt kommen | im Gleichschritt sein | kleine Schritte machen; kurze Schritte machen | erforderliche Schritte | die ersten Schritte machen | den ersten Schritt tun | den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] | ein großer Schritt nach vorn | ein Schritt in die richtige/falsche Richtung :: step | steps | step by step; little by little | a step towards | in step; at walking pace | in step | with measured step | to keep step with | to take a step | to break step | to be in step | to take small steps | steps to be taken | to take one's first steps | to make the first move | to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] | a big step up the ladder [fig.] | a step in the right/wrong direction
Schritt {m} :: footstep
(großer) Schritt {m} | große Schritte machen; lange Schritte machen :: stride | to take long strides
Schritt {m} :: footfall
Schritt {m} (als Maß) [sport.] [mil.] | auf 100 Schritt :: pace | at 100 paces
Schritt {m} :: pas
Schritt halten (mit); nachkommen; mithalten (mit) :: to keep up (with)
mit der Zeit Schritt halten :: to keep abreast of the times
auf Schritt und Tritt :: wherever one goes; at every turn
Schritt-für-Schritt-Anweisungen {pl} :: step-by-step instructions
Schritt...; Stufen... :: stepping
nachfolgende Schritte (Produktion) :: downstream operations
vorherige Schritte (Produktion) :: upstream operations
mit schleppenden Schritten :: with dragging feet; dragging one's feet
Schrittflanke {f}; Signalbegrenzung {f} :: signal edge
Schrittfolge {f} :: step sequence
Schrittgerät {n} :: planetary camera
Schrittgeschwindigkeit {f}; Schritttempo {n}; Schritt {m} | in Schrittgeschwindigkeit fahren | "Schritttempo"; "Schritt fahren" :: walking pace; walking speed | to go at a crawl; to drive at walking speed | "dead slow"
Schritthöhe {f} :: standover
Schrittmacher {m}; Pacemaker {m} [med.] :: pacemaker
Schrittmacher {m}; Schrittmacherin {f} [sport] | Schrittmacher {pl}; Schrittmacherinnen {pl} :: pacemaker; pacesetter | pacemakers; pacesetters
Schrittmacher {m} (Mode) | Schrittmacher sein (für) :: trendsetter | to set the pace (for); to pace (for)
Schrittmacherdienst {m} | jdm. Schrittmacherdienste leisten :: pacemaking | to smooth the way for sb.; to make the pace for sb.
Schrittmesser {m} | Schrittmesser {pl} :: pedometer | pedometers
Schrittmotor {m} [techn.] | Schrittmotoren {pl} :: stepping motor; stepper motor; multiphase motor | stepping motors; stepper motors; multiphase motors
Schrittsteuerung {f}; Stufensteuerung {f} :: pacing
Schrittweite {f} :: increment; step width; step size
Schrittweite {f} :: crotch measurement
Schrittweite {f}; Stufung {f} :: step range
Schrittweiten... :: incrementation
Schrittweitenparameter {m} | Schrittweitenparameter {pl} :: incrementation parameter | incrementation parameters
Schroffheit {f} :: abruptness
Schroffheit {f} :: brusqueness
Schroffheit {f} :: gruffness
Schroffheit {f}; Schärfe {f}; Strenge {f}; Härte {f} :: asperity
Schroffheit {f}; Barschheit {f}; Kürze {f} :: curtness
Schrot {m,n}; Schrotmehl {n} :: coarse meal; bruised grain; whole grain
Schrot {m,n} (aus Blei) :: shot
von echtem Schrot und Korn [übtr.] :: of sterling qualities; of the old school
Schrotbrot {n} [cook.] | Schrotbrote {pl} :: whole meal bread | whole meal breads
Schrotflinte {f}; Schrotbüchse {f}; Flinte {f} | Schrotflinten {pl}; Schrotbüchsen {pl}; Flinten {pl} :: shotgun; scattergun; peppergun | shotguns; scatterguns; pepperguns
Schrotkorn {n} | Schrotkörner {pl} :: grain of shot | grains of shot
Schrotkugel {m} | Schrotkugeln {pl} :: pellet | pellets
Schrotladung {f} :: round of shot; small-shot charge
Schrotmehl {n} :: coarse meal
Schrotmühle {f} | Schrotmühlen {pl} :: malt-mill | malt-mills
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: crosscut saw | crosscut saws
Schrotsäge {f} | Schrotsägen {pl} :: whipsaw | whipsaws
Schrott {m} :: scrap metal; scrap
(Auto) zu Schrott fahren; schrottreif fahren {vt} | ein Fahrzeug zu Schrott fahren :: to write off; to total [Am.] | to total a vehicle [Am.] [coll.]
Schrott {m} [ugs.]; billiger Kitsch :: tat
Schrottanleihe {f}; Junk-Bond {m}; schlecht bewertete Anleihe [fin.] | Schrottanleihen {pl}; Junk-Bonds {pl}; schlecht bewertete Anleihe :: junk bond; high yield bond; speculative grade bond | junk bonds; high yield bonds; speculative grade bonds
Schrotthaufen {m} :: scrap heap
Schrotthändler {m}; Altwarenhändler {m} | Schrotthändler {pl}; Altwarenhändler {pl} :: scrap dealer | scrap dealers
Schrottlaube {f}; Klapperkasten {m} [ugs.] (altes Auto) | Schrottlauben {pl}; Klapperkästen {pl} :: clunker [Am.] [coll.] | clunkers
Schrottplatz {m} | Schrottplätze {pl} :: scrap yard; junkyard | scrap yards; junkyards
Schrottpresse {f} | Schrottpressen {pl} | Schrottpresse für Altautos :: scrap press; scrap baling press; scrap metal press | scrap presses; scrap baling presses; scrap metal presses | car baler
Schrottsammler {m} :: salvager
Schrottwert {m} :: salvage value
Schrottwert {m} :: scrap value
Schrubber {m} | Schrubber {pl} :: mop | mops
Schrühen {n} :: bisque fire
Schrühscherben vollsaugen lassen :: to saturate the biscuit
Schrumpfband {n}; Schrumpfring {m} [techn.] | Schrumpfbänder {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-on/shrink ring; shrunk-on/shrink collar; shrunk-on/shrink hoop | shrunk-on/shrink rings; shrunk-on/shrink collars; shrunk-on/shrink hoops
Schrumpfblase {f} [med.] :: contracted bladder
Schrumpfen {n}; Einschrumpfen {n}; Zusammenschrumpfen {n} :: shrinkage
Schrumpffolie {f} [techn.] :: shrink film; heat-shrinking foil
Schrumpffolienverpackung {f}; Schrumpffolienpackung {f} [techn.] :: tight-pack; shrink wrapping
Schrumpffolienverpackungsmaschine {f} [techn.] | Schrumpffolienverpackungsmaschinen {pl} :: tight-packing machine | tight-packing machines
Schrumpfformteil {n} | Schrumpfformteile {pl} :: head shrink part | head shrink parts
Schrumpffuge {f} [constr.] | Schrumpffugen {pl} :: contraction joint | contraction joints
Schrumpfgallenblase {f} [med.] :: scleroatrophic cholecystitis
Schrumpfgrenze {f} | Schrumpfgrenzen {pl} :: shrinkage limit | shrinkage limits
Schrumpfkopf {m} | Schrumpfköpfe {pl} :: shrunken head | shrunken heads
Schrumpfkraft {f} [techn.] :: shrinking force; contracting force
Schrumpflack {m} :: wrinkle/ripple finish; wrinkle/ripple paint
Schrumpfleber {f} [med.] :: cirrhotic liver
Schrumpfleder {n} :: shrink/shrunk/wrinkled leather
Schrumpfmagen {m}; derber Magen [med.] :: leather bottle stomach; linitis plastica
Schrumpfmanschette {f} [techn.] | Schrumpfmanschetten {pl} :: heat-shrinkable sleeves wrap | heat-shrinkable sleeves wraps
Schrumpfmaß {n} [techn.] :: measure shrinkage; degree of shrinkage; measure contraction
Schrumpfmuffe {f} [electr.] | Schrumpfmuffen {pl} :: shrink-on sleeve | shrink-on sleeves
Schrumpf-Presssitz {m} :: shrink fit
Schrumpfnetz {n} [comp.] | Schrumpfnetze {pl} :: collapsed network | collapsed networks
Schrumpfniere {f} [med.] | Schrumpfnieren {pl} :: shrunken/contracted kidney; cirrhotic kidney; cirrhosis of the kidney; atrophic (end-stage) kidney | shrunken/contracted kidneys; cirrhotic kidneys; cirrhosis of the kidneys; atrophic (end-stage) kidneys
Schrumpfprüfer {m} [textil.] | Schrumpfprüfer {pl} :: shrink tester | shrink testers
Schrumpfriss {m} [techn.] | Schrumpfrisse {pl} :: shrinkage crack; contraction crack; check crack | shrinkage cracks; contraction cracks; check cracks
Schrumpfrohr {n}; Schrumpfring {m} (Kanone) [mil.] | Schrumpfrohre {pl}; Schrumpfringe {pl} :: shrunk-fit section; hoop (cannon) | shrunk-fit sections; hoops
Schrumpfschlauch {m} :: shrink tubing; shrinkdown plastic tubing; heat-shrinkable sleeve
Schrumpfung {f}; Schwindung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinkage | shrinkages
Schrumpfvorrichtung {f}; Schrumpfstück {n} [techn.] | Schrumpfvorrichtungen {pl}; Schrumpfstücke {pl} :: shrinkage block; shrinkage fixture; cooling fixture | shrinkage blocks; shrinkage fixtures; cooling fixtures
Schrumpfwasser {n} [techn.] :: shrinkage water
Schrumpfwickel {m} [textil.] | Schrumpfwickel {pl} :: collapsible package | collapsible packages
Schrumpfzugabe {f} [techn.] :: shrinkage allowance
Schrumpfsitz {m}; aufgeschrumpfter Sitz [techn.] :: shrunk-on fit; shrink fit; shrinkage fit
Schrumpftechnik {f} [techn.] :: shrink-on technology
Schrumpfung {f} | Schrumpfungen {pl} :: shrinking | shrinkings
Schrumpfspannung {f} [techn.] :: contraction strain
Schrumpfung {f} :: shrinkage
Schrunde {f}; Hautschrunde {f}; Rhagade {f} (Riss in der Haut) | Schrunden {pl}; Hautschrunden {pl} :: crack; fissure; rhagade | cracks; fissures; rhagades
Schrundensalbe {f} [med.] :: crack ointment
Schruppfräser {m} (Formfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing cutter | roughing cutters
Schruppfräser {m} (Wälzfräser) [mach.] | Schruppfräser {pl} :: roughing hob | roughing hobs
Schrupphobel {m} [mach.] | Schrupphobel {pl} :: scrub plane | scrub planes
Schruppstahl {m} [techn.] :: roughing tool
Schub {m}; Rückstoß {m} | seitlicher Schub | tangentialer Schub :: thrust | lateral opressure | tangential thrust
Schub {m} | reiner Schub :: shear | pure shear
Schubabschaltung {f} [techn.] :: overrun cut-off
Schubeisen {n} :: shear beam
Schubanker {m} [techn.] (Stahlbau) | Schubanker {pl} :: shear connector | shear connectors
Schubbemessung {f} :: shear design
Schuber {m} | Schuber {pl} :: slipcase | slipcases
Schubfach {n}; Schublade {f}; Schubkasten {m}; Lade {f} | Schubfächer {pl}; Schubladen {pl}; Schubkästen {pl}; Laden {pl} | oberstes Schubfach :: drawer | drawers | top drawer
in der Schublade liegen :: to be in reserve
jdn. in eine bestimmte Schublade stecken :: to peg sb. as sth.; to niche sb.
Schubladendenken {n} :: pigeonhole thinking; pigeonholing
Schubfluss {m} :: shear flow
Schubkarre {f}; Schubkarren {m}; Schiebtruhe {f} [Ös.]; einrädrige Karre {f} | Schubkarren {pl}; Schiebtruhen {pl}; Karren {pl} :: wheel barrow; wheelbarrow; hurlbarrow; hurley | wheelbarrows; hurlbarrows; hurleys
Schubkarrenreifen {m} | Schubkarrenreifen {pl} :: wheelbarrow tyre; wheelbarrow tire [Am.] | wheelbarrow tyres; wheelbarrow tires
Schubkraft {f} | Schubkräfte {pl} :: thrust; thrusting force | thrusts
Schubleistung {f} :: thrust performance
Schubmastgabelstapler {m} :: high lift Zugtrucks with elevated operator
Schubmethode {f} :: push technology
Schubmittelpunkt {m} :: shear center
Schubmodul {n} :: shear modulus; modulus of shear; elastic shear modulus
Schubmodul {n} :: modulus of rigidity
automatische Schubregelung {f} [aviat.] :: autothrottle
Schubs {m}; leichter Stoß :: shove; nudge
Schubspannung {f}; Scherspannung {f}; Schleppspannung {f} | zugeordnete Schubspannung | kritische Schubspannung :: shear stress; shearing stress | complementary shear stress | critical shear stress
Schubspannungshypothese {f} [techn.] :: maximum shear stress criterion; Tresca-criterion
Schubstangenförderer {m} [techn.] | Schubstangenförderer {pl} :: push-rod conveyor | push-rod conveyors
Schubstrebe {f} [techn.] | Schubstreben {pl} :: thrust rod | thrust rods
Schubtragfähigkeit {f} [constr.] :: shear stability
Schubtriebwerk {n} [techn.] | Schubtriebwerke {pl} :: thruster | thrusters
Schubumkehr-Vorrichtung {f} :: thrust-reverser
Schüchternheit {f} :: coyness
Schüchternheit {f} :: diffidence
Schüchternheit {f} :: sheepishness
Schüchternheit {f} :: shyness
Schüler {m}; Schülerin {f} [school] | Schüler {pl} | Schüler und Studenten | behinderte Schüler | Highschool-Schüler {m} im zweiten Jahr; Zehntklässler {m} | Highschool-Schüler {m} im dritten Jahr | Highschool-Schüler {m} im vierten Jahr | Erstsemester {n}; Studienanfänger {m}; Highschool-Schüler im ersten Jahr (USA) | einen Schüler drannehmen {vt} :: pupil [Br.]; high-school student [Am.] | pupils; high-school students | pupils and students [Br.]; (high-school and college) students [Am.] | disabled pupils [Br.]; disabled students [Am.] | sophomore [Am.] | junior [Am.] | senior [Am.] | fresher [Br.]; freshman [Am.] | to question a pupil/student
Schüler {m} | Schüler {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schülerin {f} | Schülerinnen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schüler und Schülerinnen :: schoolchildren
Schüleraustausch {m} [school] :: exchange of students
Schülerlotse {m}; Schülerlotsin {f} [school] | Schülerlotsen {pl}; Schülerlotsinnen {pl} :: (school) crossing guard; lollipop man; lollipop woman [Br.] | crossing guards; lollipop men; lollipop women
Schülerrat {m} [school] :: pupils' council
Schülerverzeichnis {n} [school] | Schülerverzeichnisse {pl} :: pupil listing | pupil listings
Schülerzeitung {f} [school] | Schülerzeitungen {pl} :: school magazine | school magazines
Schüreisen {n}; Schürhaken {m} | Schüreisen {pl}; Schürhaken {pl} :: poker | pokers
Schüren {n}; Aufhetzen {n} :: fomentation
Schürfer {m}; Prospektor {m} [min.] | Schürfer {pl}; Prospektoren {pl} :: prospector | prospectors
Schürfrecht {n}; Abbaurecht {n} [min.] | Schürfrechte {pl}; Abbaurechte {pl} :: mining right | mining rights
Schürfstelle {f} [min.] (Bergbau) | Schürfstellen {pl} :: prospect | prospects
Schürfwunde {f} :: graze
Schürfwunde {f} [med.] :: gall
Schürze {f} | Schürzen {pl} | sich eine Schürze umbinden | eine Schürze voll :: apron | aprons | to put an apron on | apronful; apronfuls [obs.]
Schürzenband {n} | Schürzenbänder {pl} :: apron string | apron strings
Schürzenjäger {m}; Don Juan; Casanova; Romeo :: lothario
Schürzenlatz {m} :: bib
Schüssel {f}; Terrine {f} | Schüsseln {pl}; Terrinen {pl} :: tureen | tureens
Schüssel {f}; Schale {f} | Schüsseln {pl} :: dish | dishes
Schüssel {f}; Becken {n}; Schale {f} | Schüsseln {pl}; Schalen {pl} :: bowl | bowls
Schüsse {pl}; Gewehrschüsse {pl} :: gunfire
Schüssellappen {m} :: disc panel [Br.]
Schüsselmühle {f} [techn.] | Schüsselmühlen {pl} :: bowl mill | bowl mills
Schüttelfrost {m}; Wechselfieber {n} [med.] :: ague
Schüttelfrost {m} | Mich überliefen Kälteschauer. :: shivers | I got the shivers.
Schütteln {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: shake
Schütteln {n} der Karosserie :: beaming
leichtes Schütteln :: joggle
Schüttdichte {f} :: bulk density
Schütteln {n}; Aufrühren {n} :: agitation
Schüttelreim {m} | Schüttelreime {pl} :: spoonerism | spoonerisms
Schüttelrost {n} [techn.] | Schüttelroste {pl} :: vibrating grate | vibrating grates
Schüttelrohr {n} [mus.] | Schüttelrohre {pl} :: shaker | shakers
Schüttelrostfeuerung {f} [techn.] :: vibrating-grate stoker firing
Schüttelsieb {n}; Schwingsieb {n} [techn.] | Schüttelsiebe {pl}; Schwingsiebe {pl} :: vibrating screen; jigging screen; jigger screen; shaking screen; oscillating screen | vibrating screens; jigging screens; jigger screens; shaking screens; oscillating screens
Schütteltraumasyndromn {n} (bei Babys) [med.] :: shaken baby syndrom /SBS/
Schüttgut {n} [transp.] | trockenes Schüttgut | Verladung von Schüttgut :: bulk goods; bulk cargo; bulk material | bulk solids | bulk shipment
Schüttgutfrachter {m} | Schüttgutfrachter {pl} :: bulk carrier; universal bulk carrier /UBC/ | bulk carriers; universal bulk carrier s
Schütthöhe {f} :: dumping height
Schüttung {f} :: fill
Schütz {n}; Schaltschütz {n} [electr.] | Schütze {pl}; Schaltschütze {pl} :: contactor; electric contactor | contactors
Schütze {m}; Gewehrschütze {m} [mil.] | Schützen {pl}; Gewehrschützen {pl} :: rifleman | riflemen
Schütze {m} | Schützen {pl} :: shooter | shooters
Schütze {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Sagittarius; Archer
ein guter Schütze :: a good shot
Schützenabzeichen {n} [mil.] :: Marksmanship lanyard
Schützengraben {m}; Graben {m} [mil.] | Schützengräben {pl} :: trench; fire trench | trenches
Schützenkönig {m} :: champion shot
Schützenlinie {f} [mil.] | Schützenlinien {pl} :: firing line | firing lines
Schützenloch {n} [mil.] | Schützenlöcher {pl} :: foxhole | foxholes
Schützenmine {f}; Schützenabwehrmine {f} [mil.] <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> | Schützenminen {pl}; Schützenabwehrminen {pl} <Antipersonenmine> <Personenmine> <Tretmine> :: anti-personnel mine; AP mine | anti-personnel mines; AP mines
Schützenpanzer {m} [mil.] | Schützenpanzer {pl} :: mechanised infantry combat vehicle /MICV/ | mechanised infantry combat vehicles
Schützenschnur {f} [mil.] :: German Armed Forces Badge for Weapon Proficiency
Schützenverein {n} | Schützenvereine {pl} :: rifle club | rifle clubs
Schützer {m} :: guarder
Schützkombination {f} :: contactor combination
Schützling {m} | Schützlinge {pl} :: fosterling | fosterlings
Schützling {m}; Protegé {m} | Schützlinge {pl} :: protege; protégé; protégée | protegee
Schützsteuerung {f} :: contactor control
Schubwagen {m} (Zuführeinrichtung für Backenbrecher) [techn.] | Schubwagen {pl} :: reciprocating feeder | reciprocating feeders
Schubwiderstand {m} :: shearing resistance
Schuffel {f}; Schlaghacke {f} (Garten) | Schuffel {pl}; Schlaghacken {pl} :: scuffle hoe | scuffle hoes
Schuft {m} | Schufte {pl} :: rascal | rascals
Schufa {f} [fin.] :: credit investigation company
Schuft {m} | Schufte {pl} :: scamp | scamps
Schuft {m} :: heel [coll.]
Schuh {m} | Schuhe {pl} | seine Schuhe anziehen | flache Schuhe | Schuh mit Plateausohle | spitze Schuhe | ein anderes Paar Schuhe [übtr.]; etwas ganz anderes | Diesen Schuh lasse ich mir nicht anziehen. / Dieses Mascherl lasse ich mir nicht umhängen. [Ös.] [übtr.] :: shoe | shoes | to put on one's shoes | flat shoes | elevator shoe | pointed-toe shoes | a whole new ballgame [fig.] | The cap [Br.] / shoe [Am.] doesn't fit and I'm not willing to wear it. [fig.]
Schuhabdruck {m} | Schuhabdrücke {pl} :: shoe print | shoe prints
Schuhanzieher {m}; Schuhlöffel {m} | Schuhanzieher {pl}; Schuhlöffel {pl} :: shoehorn | shoehorns
Schuhbürste {f} | Schuhbürsten {pl} :: shoe brush | shoe brushes
Schuheinlage {f} | Schuheinlagen {pl} :: shoe insert | shoe inserts
Schuheinlagen {pl} [med.] :: orthotics
Schuhgeschäft {n} | Schuhgeschäfte {pl} :: shoe shop | shoe shops
Schuhgröße {f}; Schuhnummer {f} | Schuhgrößen {pl} :: shoe size; size of shoe | shoe sizes
Schuhkappe {f} | Schuhkappen {pl} :: toe cap | toe caps
Schuhkarton {m}; Schuhschachtel {f} | Schuhkartons {pl}; Schuhschachteln {pl} :: shoe box | shoe boxes
Schuhkrem {f}; Schuhcreme {f}; Schuhpolitur {f}; Schuhwichse {f} <Wichse> :: shoe cream; shoe polish; boot polish
Schuhmacher {m}; Schuhmacherin {f}; Schuster {m}; Schusterin {f} | Schuhmacher {pl}; Schuhmacherinnen {pl}; Schuster {pl}; Schusterinnen {pl} :: shoemaker; bootmaker | shoemakers; bootmakers
Schuhmacherei {f} :: shoe making; boot making
Schuhmacherei {f} (Werkstatt) :: shoemaker's
Schuhnagel {m}; Schuhzwecke {f}; Stiefelnagel {m} | Schuhnägel {pl}; Schuhzwecken {pl}; Stiefelnägel {pl} :: hobnail | hobnails
Schuhöse {f} | Schuhösen {pl} :: shoe eyelet | shoe eyelets
Schuhputzen {n} | sich die Schuhe putzen lassen :: shoeshine [Am.] | to have a shoeshine
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeshine boy; shoeshiner | shoeshine boys; shoeshiners
Schuhputzer {m} | Schuhputzer {pl} :: shoeblack | shoeblacks
Schuhputzschwamm {m} | Schuhputzschwämme {pl} :: shoe shine sponge | shoe shine sponges
Schuhriemen {m} :: bootlace; latchet
Schuhsenkel {m} | Schuhsenkel {pl} :: shoestring | shoestrings
Schuhsohle {f} | Schuhsohlen {pl} :: sole (of a shoe) | soles
Schuhsohlendesinfektion {f} :: shoe disinfection
Schuhspange {f} | Schuhspangen {pl} :: shoe stretcher | shoe stretchers
Schuhspanner {m} | Schuhspanner {pl} :: shoetree | shoetrees
Schuhware {f} :: footwear
Schuhwerk {n} :: footgear
Schuhwichse {f} :: shoeblacking
Schukostecker {m} [electr.] | Schukostecker {pl} :: three-pin plug | three-pin plugs
Schulabbrecher {m}; Schulabbrecherin {f} [school] | Schulabbrecher {pl}; Schulabbrecherinnen {pl} :: school dropout; dropout | school dropouts; dropouts
Schulabgänger {m}; Schulabgängerin {f} [school] | Schulabgänger {pl}; Schulabgängerinnen {pl} :: school leaver | school leavers
Schulabschluss {m} [school] :: school-leaving qualifications
Schulabschluss {m} [school] :: secondary school qualifications
britische Schulabschlussprüfung [school] :: General Certificate of Education /GCE/; General Certificate of Secondary Education /GCSE/ [Br.]
Schulabsolvent {m}; Schulabsolventin {f} [school] | Schulabsolventen {pl}; Schulabsolventinnen {pl} :: graduate [Am.] | graduates
Schulalter {n} | Kinder in Schulalter :: school age | children of school-age
Schulamt {n} [school] :: supervisory school authority; local education authority /LEA/
Schulanfänger {m}; Schulanfängerin {f} [school] | Schulanfänger {pl}; Schulanfängerinnen {pl} :: child just starting school | children just starting school
Schulangst {f} [school] :: school phobia
Schularbeit {f}; Schulaufgabe {f} [school] :: task
Schularbeiten {pl}; Schulaufgaben {pl} [school] :: homeworks
Schulaufgaben {pl} [school] :: schoolwork
Schulausbildung {f} [school] :: schooling
Schulaufsicht {f}; Schulaufsichtsbehörde {f} [school] :: school supervising; school supervising authority
Schulausflug {m} [school] | Schulausflüge {pl} :: school outing | school outings
Schulausgabe {f} [school] | Schulausgaben {pl} :: school edition | school editions
Schulausschuss {m} [school] | Schulausschüsse {pl} :: school committee | school committees
Schulauswahl {f}; Uniauswahl {f}; Unimannschaft {f} [school] :: varsity [Am.]
Schulbank {f} [school] | Schulbänke {pl} :: school desk | school desks
Schulbeginn {m} (nach den Ferien) [school] :: return to school
Schulbehörde {f} [school] | Schulbehörden {pl} :: supervisory school authority; school board | supervisory school authorities
Schulbeispiel {n} | Schulbeispiele {pl} :: textbook example; object lesson | test cases
Schulberatung {f} [school] :: school counselling
Schulbesuch {m} [school] :: school attendance
Schulbildung {f} [school] :: school education
höhere Schulbildung {f}; Oberschulbildung {f} [school] :: secondary education
Schulbuch {n} [school] | Schulbücher {pl} :: class book | class books
Schulbus {m} [school] | Schulbusse {pl} :: school bus | school buses; school busses [Am.]
Schuld {f} (an) | die Schuld für etw. tragen :: guilt (of; for) | to bear the guilt of sth.
Schuld {f} :: guiltiness
Schuld {f} | jdm. an etw. die Schuld geben | die Schuld bekommen | die Schuld auf sich nehmen | die Schuld tragen :: blame | to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth. | to get the blame | to take the blame | to bear the blame
sich etw. zu Schulden kommen lassen | sich nichts zu Schulden kommen lassen :: to do sth. wrong | to do nothing wrong
Schuld {f}; Verpflichtung {f}; Belastung {f} | Schulden {pl}; Verpflichtungen {pl}; Belastungen {pl} | uneinbringliche Forderung; uneinbringliche Schuld | vorrangige Schulden | Schulden haben; verschuldet sein | in jds. Schuld stehen | in Schulden geraten; sich verschulden | Schulden machen | aus den Schulden herauskommen | frei von Schulden bleiben | Einziehung von Schulden :: debt | debts | bad debt | senior debts | to be in debt | to be in sb.'s debt | to get into debt; to run into debt | to incur debts | to get out of debt | to keep out of debt | collection of debts
Schuld geben; beschuldigen {vt} | Schuld gebend; beschuldigend | Schuld gegeben; beschuldigt | jdm. die Schuld geben für | jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [übtr.] | sich gegenseitig die Schuld zuschieben :: to blame | blaming | blamed | to blame sb. for | to put the blame on sb. | to blame one another
Schuldanerkenntnis {f} :: acknowledgement of debt
Schuldanerkenntnis {f}; Schuldeingeständnis {n} [jur.] :: admission of guilt; acknowledgment of guilt
Schuldbewusstsein {n}; Schuldgefühle {pl} :: guilt
Schuldbuch {n} | Schuldbücher {pl} :: register of debts | registers of debts
Schulden machen :: to rup up a score
alte Schulden begleichen :: to pay off old scores; to settle old scores
Schuldenabbau {m} :: debt reduction
Schuldenbeitreibung {f}; Schuldeneintreibung {f} [Ös.]; Schuldbetreibung {f} [Schw.] :: debt recovery; debt collection
Schuldenberatung {f} {f}; Schuldnerberatung {f} :: advisory service for debtors
Schuldenerlass {m}; Schuldenerlaß {m} [alt]; Entschuldung {f} [fin.] | Schuldenerlässe {pl} :: abatement of a debt; debt cancellation; debt relief | abatements of debts; debt cancellations; debt reliefs
Schuldenfalle {f} [übtr.] :: debt trap
Schuldenfinanzierung {f} [fin.] :: debt financing
Schuldenkriterium {n} | Schuldenkriterien {pl} :: debt criterion | debt criteria
Schuldenlast {f}; Schuldenbelastung {f} | Schuldenlasten {pl}; Schuldenbelastungen {pl} :: burden of debts; debt burden | burdens of debts; debt burdens
Schuldenobergrenze {f}; vom US-Congress zugelassener Höchstbetrag der Staatsverschuldung :: debt ceiling
Schuldentilgung {f} [fin.] :: debt repayment
Schuldenverwaltung {f} [fin.] :: debt management
Schulderlass {m} :: acquittal
Schuldfrage {f} | Schuldfragen {pl} :: question of guilt | questions of guilt
Schuldgefängnis {n}; Schuldturm {m} [hist.] | Schuldgefängnisse {pl}; Schuldtürme {pl} :: debtor's prison | debtor's prisons
Schuldgefühl {n} | Schuldgefühle {pl} | (starke) Schuldgefühle haben :: sense of guilt | guilt feelings | to feel (full of) guilt
Schuldige {m,f}; Schuldiger | Schuldigen {pl} :: culprit | culprits
Schuldigkeit {f} :: blameworthiness
seine Schuldigkeit tun :: to do one's part
Schuldirektor {m}; Schuldirektorin {f} [school] | Schuldirektoren {pl}; Schuldirektorinnen {pl} :: headteacher [Br.]; principal [Am.] | headteachers; principals
Schuldirektor {m} [school] :: schoolmaster
Schuldknecht {m} | Schuldknechte {pl} :: indentured servant | indentured servants
Schuldknechtschaft {f} :: indentured servitude
Schuldkomplex {m} :: guilt complex
Schuldlosigkeit {f} :: blamelessness
Schuldlosigkeit {f} :: guiltlessness
Schuldlosigkeit {f} :: sinlessness
Schuldmitübernahme {f}; kumulative Schuldübernahme {f} [econ.] :: collateral promise; suretyship
Schuldner {m}; Schuldnerin {f}; Warenschuldner {m}; Debitor {m}; Debitorin {f} [fin.] | Schuldner {pl}; Schuldnerinnen {pl}; Debitoren {pl}; Debitorinnen {pl} | flüchtiger Schuldner :: debtor | debtors | absconding debtor
Schuldner {m} | Schuldner {pl} :: defaulter | defaulters
Schuldnerstaat {m} | Schuldnerstaaten {pl} :: debtor nation | debtor nations
Schuldposten {m}; Lastposten {m}; Debet {n}; Passivum {pl}; Soll {n} [econ.] :: debit
Schuldprinzip {n} [jur.] :: principle of fault; fault principle
Schuldrecht {n} :: law of obligation
Schuldschein {m} [fin.] :: IOU (I owe you)
Schuldschein {m}; Schuldbrief {m} [fin.] :: promissory note
Schuldschein {m} :: voucher
Schuldschein {m}; Anleihe {f}; Verbindlichkeit {f}; Passivum {n} [fin.] | Schuldscheine {f} :: debenture | debentures
Schuldspruch {m} | Schuldsprüche {pl} :: verdict of guilty | verdicts of guilty
Schuldtitel {m}; Schuldpapier {n} [fin.] | Schuldtitel {pl}; Schuldpapiere {pl} :: debt instrument | debt instruments
Schuldübernahme {f} :: assumption of debt
Schuldverpflichtung {f}; Verpflichtung aus Krediten [fin.] :: debt obligation
Schuldzuweisung {f} :: accusation; assignment of guilt
Schuldzuweisung {f} | gegenseitige Schuldzuweisungen {pl} | Es ist Zeit, mit den gegenseitigen Schuldzuweisungen aufzuhören. :: recrimination | recriminations | It is time to end the blame game.
Schule {f} [school] | Schulen {pl} | in die Schule gehen | eine Schule besuchen | weiterführende Schule | gemischte Schule für Mädchen und Jungen | monoedukative Schule | Schule für Sehgeschädigte | Schule für Hörgeschädigte | Schule für Geistigbehinderte | Schule für Körperbehinderte | Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. :: school | schools | to go to school | to attend a school | secondary school | coed school [coll.] | single-sex school | school for the visually impaired | school for the hearing impaired | school for the mentally handicapped | school for the physically disabled | I'll take my child out of school.
Schule {f}; Schulhaus {n} [school] | Schulen {pl}; Schulhäuser {pl} :: schoolhouse | schoolhouses
Schulenglisch {n} [school] :: school English
Schulentlassene {m,f}; Schulentlassener [school] :: school leaver [Br.]; school graduate [Am.]
Schulentlassungsfeier {f} [school] :: graduation ceremony; graduation party [Am.]
Schuleschwänzen {n} [school] :: hooky [coll.] [Am.]
Schulfach {n}; Fach {n} [school] | Schulfächer {pl}; Fächer {pl} | Welche Fächer hast du? :: subject; school subject | subjects; school subjects | What school subjects do you have?
Schulferien {pl} [school] :: (school) holidays; (school) vacations
Schulflugzeug {n} | Schulflugzeuge {pl} :: trainer aircraft; training aircraft | trainer aircraft; training aircraft
Schulfreund {m}; Schulfreundin {f} [school] | Schulfreunde {pl}; Schulfreundinnen {pl} :: schoolmate; school friend | schoolmates; school friend
Schulgelände {n} [school] :: school grounds
Schulgebäude {n} [school] :: school; school building
Schulgeld {n}; Schulgebühren {pl} [school] :: school fee; school fees; tuition; tuition of school [Am.]
Schulgelehrsamkeit {f} :: book learning
Schulgesetz {n} [school] | Schulgesetze {pl} :: school law | school laws
Schulgesundheitsdienst {m} [school] | Schulgesundheitsdienste {pl} :: school health service | school health services
Schulhausmeister {m}; Schulwart {m} [Ös.]; Schulabwart {m} [Schw.]; Schulhausabwart {m} [Schw.] | Schulhausmeister {pl}; Schulwarte {pl}; Schulabwarte {pl}; Schulhausabwarte {pl} :: school caretaker [Br.]; school janitor [Scot.] [Am.]; school custodian [Am.] | school caretakers; school janitors; school custodians
Schulhof {m} [school] | Schulhöfe {pl} :: schoolyard; school yard | schoolyards; school yards
Schuljahr {n} [school] | Schuljahre {pl} :: school year; academic year [Am.] | school years; academic years
Schuljugend {f} :: school children
Schuljunge {m} | Schuljungen {pl} :: schoolboy | schoolboys
Schulkamerad {m}; Schulkameraden {pl} [school] :: schoolfellow
Schulkenntnisse {f} [school] :: school knowledge; knowledge acquired at school
Schulkind {n} [school] | Schulkinder {pl} :: schoolchild; school child | schoolchildren; school children
Schulkiosk {m}; Schulbuffet {n}; Pausenverkauf {m} :: tuck shop
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] | Schulklassen {pl}; Klassen {pl} :: class; form; school class; tutor group | classes; forms; school classes; tutor groups
Schulklima {n} [school] :: climate in the school
Schulkonferenz {f} [school] | Schulkonferenzen {pl} :: school conference; school council | school conferences; school councils
Schullehrer {m} [school] | Schullehrer {pl} :: schoolteacher | schoolteachers
Schullaufbahn {f} [school] :: school career
Schullehrerin {f} [school] | (strenge) Schullehrerin {f} :: schoolmistress | schoolmarm; schoolma'am
Schulleiter {m}; Schulleiterin {f} [school] | Schulleiter {pl}; Schulleiterinnen {pl} | stellvertretender Schulleiter :: school principal; head teacher; headmaster | school principals; head teachers; headmasters | vice principal
Schulmädchen {n} [school] | Schulmädchen {pl} :: schoolgirl | schoolgirls
Schulmappe {f}; Schulranzen {m}; Ranzen {m} [school] | Schulmappen {pl}; Schulranzen {pl}; Ranzen {pl} :: satchel | satchels
Schulmedizin {f} [med.] :: conventional medicine; mainstream medicine
Schulmeister {m} :: dominie
Schulmeister {m} :: schoolmaster
Schulordnung {f} [school] :: school regulations; school rules
Schulpferd {n} | Schulpferde {pl} :: trained horse | trained horses
Schulpflicht {f} [school] :: compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulpsychologe {m}; Schulpsychologin {f} [school] | Schulpsychologen {pl}; Schulpsychologinnen {pl} :: educational psychologist | educational psychologists
Schulrat {m}; Schulrätin {f} [school] :: school inspector
Schulraum {m}; Schulzimmer {n} [school] | Schulräume {pl}; Schulzimmer {pl} :: schoolroom; classroom | schoolrooms; classrooms
Schulreform {f} [school] | Schulreformen {pl} :: school reform; educational reform | school reforms; educational reforms
Schulreife {f} [school] :: readiness for school; school readiness
Schulreiten {n}; Schulung {f} :: schooling
Schulschiff {n} | Schulschiffe {pl} :: training ship | training ships
Schulschwänzer {m} [school] | Schulschwänzer {pl} :: truant | truants
Schulspeisung {f} [school] :: school lunch
Schulsport {m} [school] :: school sport
Schulsprecher {m} [school] :: head boy [Br.]
Schulsprecherin {f} [school] :: head girl [Br.]
Schulstress {m} [school] :: stress at school
Schulstunde {f} [school] | Schulstunden {pl} :: school period; school lesson; lesson | school periods; school lessons; lessons
Schulsystem {n} [school] | Schulsysteme {pl} :: school system | school systems
Schultag {m} [school] | Schultage {pl} :: schoolday | schooldays
Schultasche {f}; Schulmappe {f} | Schultaschen {pl}; Schulmappen {pl} [school] :: schoolbag | schoolbags
Schultasche {f} | Schultaschen {pl} :: book bag; bookbag [Am.] | book bags; bookbags
Schultüte {f} (zur Einschulung) [school] :: schultuete; schultüte; School Cone
Schulter {f} | Schultern {pl} | die Schultern hochziehen | jdm. die kalte Schulter zeigen | breite Schultern haben :: shoulder | shoulders | to hunch one's shoulders | to give sb. the cold shoulder | to be broad at the shoulders
Schulter {f} :: scapular
etw. auf die leichte Schulter nehmen [übtr.] :: to treat sth. lightly; not to take sth. seriously enough
Schulterblatt {n} [anat.] | Schulterblätter {pl} :: shoulder blade; scapula; bladebone | shoulder blades; scapulas
Schulterbreite {f} (Reifen) :: shoulder width (tyre/tire)
Schulterbreite {f} :: bead seat width
Schulterdichtung {f} :: stepped grommet
Schulterdystokie {f} [med.] :: shoulder dystocia
Schultergelenk {n} [anat.] :: shoulder joint
Schulterhöhe {f} :: shoulder height
Schulterhöhe {f}; Acromion {n} [anat.] :: acromion
Schulterklappe {f}; Achselklappe {f} | Schulterklappen {pl}; Achselklappen {pl} :: epaulette; shoulder strap | epaulettes; shoulder straps
Schulterklopfen {n} | anerkennendes Schulterklopfen :: backslapping | a slap on the back
Schulterkontakt {f} (Reifen) :: shoulder contact (tyre/tire)
Schulterkontur {f} (Felge) :: bead seat contour (rim)
Schulterlager {n} [techn.] | Schulterlager {pl} :: separable bearing | separable bearings
Schulterradius {m} :: well top radius
Schulterradius {m} (Reifen) :: shoulder radius (tyre/tire)
Schulterschluss {m} :: shoulder-to-shoulder stance; closing of ranks
Schulterschräge {f} :: bead seat inclination
Schultersieg {m} [sport] | Schultersiege {pl} :: win by fall | wins by fall
Schulterstück {n} | Schulterstücke {pl} :: shoulder strap | shoulder straps
Schultertasche {f} | Schultertaschen {pl} :: sling bag [Am.] | sling bags
Schultertrage {f}; Tragjoch {n} :: yoke
Schultertuch {n} | Schultertücher {pl} :: tucker | tuckers
Schultertuch {n} :: fichu
Schulterwinkel {m} :: bead seat angle
Schulterzone {f} (Reifen) :: shoulder area (tyre/tire)
Schultheiß {m}; Schulze {m} [hist.] | Schultheiße {pl}; Schulzen {pl} :: mayor; sheriff | mayors; sheriffs
ohne Schulung :: unbred
Schulträger {m} [school] :: body maintaining school
Schulung {f} | Schulungen {pl} :: training | training
Schulungsanforderung {f} :: training demands
Schulungsbedarf {m} :: training requirements
Schulungsmaßnahme {f} | Schulungsmaßnahmen {pl} | Freigabe der Schulungsmaßnahmen :: training measure | training measures | approval of training measures
Schulungsnachweis {m} :: confirmation of course attendance
Schulungsprotokoll {n} :: training minutes
Schulungsraum {m} | Schulungsräume {pl} :: training room | training rooms
Schulunterricht {m} [school] :: school lessons
Schulversäumnis {n} [school] :: non attendance
Schulverwaltung {f} [school] :: school administration
Schulweg {m} [school] | Schulwege {pl} :: way to school | ways to school
Schulzeit {f} [school] :: school days
Schulzeugnis {n}; Zeugnis {n} [school] :: school report [Br.]; report card [Am.]; school certificate
Schummerung {f} :: hatching; hachures; shading
Schund {m} :: shoddy
Schund {m}; Kitsch {m}; Blödsinn {m} :: tripe
Schundliteratur {f} :: trashy literature; trash
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: shilling shocker | shilling shockers
Schundroman {m} | Schundromane {pl} :: pulp fiction | pulp fictions
Schupfnudeln {pl} [cook.] :: potato noodles [Am.]
Schuppe {f} [med.] [zool.] | Schuppen {pl} :: scale | scales
Schuppen {m}; Verschlag {m}; Schober {m}; Gartenschuppen {m} | Schuppen {pl}; Verschläge {pl}; Schober {pl}; Gartenschuppen {pl} | überdachter Schober :: shed; garden shed | sheds; garden sheds | barn shed
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: scurf | scurfs
Schuppen {m} | Schuppen {pl} :: shelter | shelters
Schuppen {m}; Hütte {f}; Verschlag {m}; armselige Wohnung {f} | Schuppen {pl}; Hütten {pl}; Verschläge {pl} :: hovel | hovels
Schuppen {pl}; Hautschuppen {pl}; Kopfschuppen {pl} | gegen Schuppen :: dandruff | anti-dandruff
Schuppenflechte {f}; Psoriasis {f} [med.] :: psoriasis
Schuppenpanzer {m} [zool.] | Schuppenpanzer {pl} :: scale armour | scale armours
Schuppigkeit {f} :: scaliness
Schur {f}; Scheren {n} :: shearing
Schur {f}; Wollertrag {m} der Schur :: clip
Schurigelei {f}; ständige Bevormundung {f} :: bullying
Schurke {m} | Schurken {pl} :: bounder | bounders
Schurke {m} | Schurken {pl} :: desperado | desperadoes
Schurke {m} | Schurken {pl} :: knave | knaves
Schurke {m} | Schurken {pl} :: miscreant | miscreants
Schurke {m}; Galgenstrick {m}; Spitzbube {m} (veraltet) | Schurken {pl}; Galgenstricke {pl}; Spitzbuben {pl} :: rogue [Br.] (old-fashioned) | rogues
Schurke {m}; gemeiner Kerl :: caitiff
Schurke {m}; Schuft {m}; Hund {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Hunde {pl} :: hound | hounds
Schurke {m}; Schuft {m}; Lump {m} | Schurken {pl}; Schufte {pl}; Lumpen {pl} :: blackguard | blackguards
Schurkenstaat {m} [pol.] | Schurkenstaaten {pl} :: rogue state | rogue states
Schurkenstreich {m} | Schurkenstreiche {pl} :: knavery | knaveries
Schurkerei {f} | Schurkereien {pl} :: rascality | rascalities
Schurkerei {f} :: villainousness
Schurre {f} | Schurren {pl} :: chute | chutes
Schurrenverstopfung {f} :: blocking of chutes
Schurschere {f} :: shears
Schurwolle {f} :: pure new wool; virgin wool
Schurz {m}; Schürze {f} :: apron
Schuss {m} | Schüsse {pl} | Schuss aufs Tor :: shot | shots | shot at goal
Schuss {m} :: shoot
Schuss {m}; Schussfaden {m} [textil.] :: weft
Schuss {m}; Schussfahrt {f} (Ski) | Schuss fahren (Ski) :: schuss | to schuss
etw. wieder in Schuss bringen; etw zu neuem Leben erwecken :: to give sth. a new lease on life
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen | Getränk mit Schuss | mit einem Schuss Weinbrand | Tee mit einem Schuss Rum :: to lace a drink | laced drink | laced with brandy | tea with a lacing of rum; tea spiked with rum [Am.]
ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist :: a house which is easy to run
Schuss {m} (aus der Hand) :: punt
Schuss {m} [sport] (Fußball) | Schüsse {pl} :: kick | kicks
ein Schuss in den Ofen [übtr.] :: a complete waste of effort
Schussbein {n} [sport] (Fußball) :: shooting foot
Schussbereich {m}; Schussweite {f} | in Schussweite (eines Gewehres) :: (rifle) range | within rifle range
Schussentfernung {f}; Schußentfernung {f} [alt]; Entfernung {f} zum Ziel [mil.] :: range
Schussfaden {m} :: weft
Schussfeld {n}; Wirkungsbereich {m} (einer Waffe) [mil.] :: field of fire
Schusslinie {f} | in der Schusslinie stehen :: line of fire; firing line | to be in the line of fire
Schussverletzung {f}; Schußverletzung {f} [alt] :: gunshot wound; bullet wound
Schusswaffe {f}; Feuerwaffe {f} | Schusswaffen {pl}; Feuerwaffen {pl} :: firearm; fire arm | firearms; fire arms
Schusswaffe {f} | Schusswaffen {pl} | jdn. mit einer Waffe bedrohen | von der Waffe Gebrauch machen | eine Schusswaffe abfeuern | Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | Die Waffe ging versehentlich los. | Ich sah, dass er eine Waffe trug. | Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. :: gun | guns | to hold so. at gunpoint | to use one's gun | to fire a gun | The police officer drew his gun. | The gun went off by accident | I could see he was carrying a gun. | He was pointing / aiming a gun at the door. | The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. | You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.]
Schusswaffengebrauch {m} :: use of a gun
Schusswaffengebrauch {m} :: firearm action
Schusswechsel {m}; Schußwechsel {m} [alt] [mil.] :: exchange of shots; gun battle
Schusswunde {f} | Schusswunden {pl} :: bullet wound | bullet wounds
Schuster {m} | Schuster {pl} :: cobbler | cobblers
Schusterahle {f} :: shoemaker's awl
Schusterjunge {m} (Layoutfehler) :: orphan; club line
Schute {f} [naut.] :: barge; lighter
Schutt {m} :: detrital
Schutt {m} :: rubbish
Schutt {m}; Trümmer {m} :: debris
Schuttabladen {n} :: dumping
Schutthang {m} :: detrital slope
Schutthaufen {m}; Abfallhaufen {m} | Schutthaufen {pl}; Abfallhaufen {pl} :: dump; rubbish dump | dumps; rubbish dumps
Schutz {m}; Sicherung {f} | effektiver Schutz | einstweiliger Schutz | Schutz gefährdeter Arten :: protection | effective protection | provisional protection | protection of endangered species
Schutz {m}; Bewahrung {f} | Schutz der Meere :: conservation | marine conservation
Schutz {m} :: cover
Schutz {m} :: guard
Schutz {m} :: lee
Schutz {m} :: shelter
Schutz {m}; Schutzvorrichtung {f}; Sicherung {f} | zum Schutz gegen :: safeguard; safety guard | as a safeguard against
Schutz suchen vor; Zuflucht suchen vor | hinter einer Mauer Schutz suchen | Hier ist man gut geschützt. :: to take shelter from; to seek shelter from | to seek shelter behind a wall | This is a good place to shelter.
jdn. in Schutz nehmen :: to come to sb.'s defence
im Schutze der Nacht :: under favour of night
Schutzabdeckung {f}; Schutzhaube {f} | Schutzabdeckungen {pl}; Schutzhauben {pl} :: barrier; protective cover | barriers; protective covers
Schutzalter {m} (Sexualstrafrecht) [jur.] :: age of consent
Schutzanlage {f}; Schutzsystem {n} | Schutzanlagen {pl}; Schutzsysteme {pl} :: protection system | protection systems
Schutzanstrich {m} :: protective coat; protective coating
Schutzanstrich {m} [naut.] :: dazzle paint
Schutzanzug {m}; Overall {m} | Schutzanzüge {pl} :: overall | overalls
Schutzart {f} :: degree of protection
Schutzart {f} :: safety provision; safety class
Schutzart {f} :: mechanical rating
Schutzausrüstung {f} | persönliche Schutzausrüstung /PSA/ | Schutzausrüstung der Polizei :: protective equipment | personal protective equipment /PPE/ | riot gear
Schutzbefohlene {m,f}; Schutzbefohlener :: ward
Schutzbehauptung {f} (vor Gericht) [jur.] | eine Schutzbehauptung aufstellen | Das ist eine reine Schutzbehauptung! :: self-serving declaration (in court) | to advance/bring forth an artificial argument/an argument of last resort | This (argument) is pure rhetoric!
Schutzbalg {m} [techn.] | Schutzbälge {pl} :: protection bellow | protection bellows
Schutzband {n} :: protecting strip
Schutzbereich {m}; Schutzumfang {m} :: scope of protection; extent of protection
Schutzbereich {m} | Schutzbereiche {pl} :: save area | save areas
Schutzbeton {m} [constr.] :: protection concrete
Schutzblech {n} | Schutzbleche {pl} :: fender | fenders
Schutzblech {n}; Schutzplatte {f} [techn.] | Schutzbleche {pl} :: guard plate; mudguard | guard plates; mudguards
Schutzblech {n} (Fahrrad) | Schutzbleche {pl} :: mudguard [Br.]; fender [Am.] (bicycle) | mudguards; fenders
Schutzblechhalter-Ösen {pl} :: fender mount
Schutzblechstrebe {f} | Schutzblechstreben {pl} :: mudguard stay | mudguard stays
Schutzbrille {f} :: safety goggles; protective goggles; (a pair of) goggles; protective glasses
Schutzbündnis {n} | Schutzbündnisse {pl} :: defensive alliance | defensive alliances
Schutzcreme {f}; Hautschutzcreme {f} :: barrier cream
Schutzdach {n} | Schutzdächer {pl} :: protective cover; weather cover | protective covers; weather covers
Schutzdach {n}; Thronhimmel {m} | Schutzdächer {pl}; Thronhimmel {pl} :: canopy | canopies
Schutzdauer {f} :: term of protection
Schutzeinrichtung {f} :: protector
Schutzengel {m} :: guardian angel
Schutzentfernung {f} :: unprotection
Schutzerde {f}; Schutzleiter {m} [electr.] :: protective ground; protection ground; protective earth
Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] :: protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.]
Schutzfärbung {f} :: protective colouring
Schutzfolie {f} :: protective foil
Schutzfunktion {f} :: protective function
Schutzgas {n} :: protective gas
Schutzgas {n}; Inertgas {n} (Schweißen) | Schutzgase {pl}; Inertgase {pl} :: inert gas | inert gases
Schutzgasrelais {n} [electr.] | Schutzgasrelais {pl} :: reed relay | reed relays
Schutzgasschweißen {n} :: gas-shielded welding
Schutzgebiet {n}; Zufluchtsort {m} :: sanctuary
Schutzgebiet {n}; Kolonie {f} | Schutzgebiete {pl}; Kolonien {pl} :: dependency | dependencies
Schutzgebühr :: nominal charge; token charge
Schutzgehäuse {n} :: protective housing
Schutzgeländer {n} :: guardrail; guard rail; safety board; grizzly
Schutzgeist {m} | Schutzgeisten {pl} | Schutzgeister {pl} :: protective ghost | protective ghosts | protective ghostses
Schutzgeld {n} :: protection money
Schutzgelderpressung {f} (Straftatbestand) :: protection racketeering (criminal offence)
Schutzgelderpressung {f} (Vorfall) | Schutzgelderpressungen {pl} :: protection racket (incident) | protection rackets
Schutzgitter {n} | Schutzgitter {pl} :: protective grid | protective grids
Schutzgott {m} | Schutzgötter {pl} :: tutelary god; protective god | tutelary gods; protective gods
Schutzgöttin {f} | Schutzgöttinnen {pl} :: tutelary goddess; protective goddess | tutelary goddesses; protective goddesses
Schutzgüter {pl} :: protective goods
Schutzgutliste {f} :: list of goods to be protected
Schutzhafen {m} | Schutzhäfen {pl} :: shelter; shelter harbour; port of refuge | shelters; shelter harbours; ports of refuge
Schutzhaft {f} :: protective custody
Schutzhandschuh {m} :: gauntlet
Schutzheilige {m,f}; Schutzheiliger :: patron saint
Schutzhelm {m}; Helm {m} | Schutzhelme {pl}; Helme {pl} :: hard hat; safety hat; safety cap; skull gard; tin hat | hard hats; safety hats; safety caps; skull gards; tin hats
Schutzhelm {m} | Schutzhelme {pl} :: safety helmet; helmet | safety helmets; helmets
Schutzherrschaft {f} | Schutzherrschaften {pl} :: auspice | auspices
Schutzhund {m} | Schutzhunde {pl} :: guard dog | guard dogs
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: protective cover | protective covers
Schutzhülle {f} | Schutzhüllen {pl} :: slipcover | slipcovers
Schutzhütte {f}; Schutzort {m} | Schutzhütten {pl}; Schutzorte {pl} :: refuge | refuges
Schutzisolierung {f} :: protective insulation
Schutzkappe {f} [techn.] | Schutzkappen {pl} :: protection cap; protecting cap; protective cover | protection caps; protecting caps; protective covers
Schutzklausel {f} | Schutzklauseln {pl} :: hedge clause; safeguard clause | hedge clauses; safeguard clauses
Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} :: protective clothing
Schützkombination {f} :: contactor group
Schutzkontakt {m} [electr.] | Schutzkontakte {pl} :: safety contact | safety contacts
Schutzkontaktdose {f}; Schukodose {f} [electr.] | Schutzkontaktdosen {pl}; Schukodosen {pl} :: safety socket | safety sockets
Schutzlack {m} <Lack> :: varnish
Schutzlage {f} | Schutzlagen {pl} :: protection ply | protection plies
Schutzleiter {m} [electr.] | Schutzleiter {pl} :: protection conductor | protection conductors
Schutzmann {m} | Schutzmänner {pl} :: constable | constables
Schutzmarke {f} | Schutzmarken {pl} :: trademark | trademarks
Schutzmaske {f} | Schutzmasken {pl} :: protective mask | protective masks
Schutzmaßnahme {f}; Vorkehrung {f} | Schutzmaßnahmen {pl}; Vorkehrungen {pl} | die nötigen Vorkehrungen treffen :: precaution | precautions | to take the necessary precautions
Schutzmaßnahme {f} | Schutzmaßnahmen {pl} :: protective measure; precautionary measure | protective measures; precautionary measures
Schutzmauer {f} | Schutzmauern {pl} :: protective barrier; protective wall | protective barriers; protective walls
Schutzmittel {n} :: preservative
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: protective net | protective nets
Schutznetz {n} | Schutznetze {pl} :: safety net | safety nets
Schutzpatron {m} | Schutzpatrone {pl} :: patron saint | patron saints
Schutzpfeiler {m} | Schutzpfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Schutzplanke {f}; Leitplanke {f} [ugs.] [auto] | Schutzplanken {pl}; Leitplanken {pl} :: crash barrier; guard rail | crash barriers; guard rails
Schutzrecht {n} :: protective right
Schutzrecht {n} | Schutzrechte {pl} :: trade mark right | trade mark rights
Schutzrohr {n} | Schutzrohre {pl} :: protective tube | protective tubes
Schutzschalter {m}; Sicherheitsschalter {m} | Schutzschalter {pl}; Sicherheitsschalter {pl} :: protect switch; protective switch; safety switch | protect switches; protective switches; safety switches
Schutzschicht {f} | Schutzschichten {pl} :: protective layer | protective layers
Schutzschild {m} | Schutzschilde {pl} :: shield | shields
Schutzschrank {m} | Schutzschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Schutzschuhe {pl} :: safety footwear
Schutzstaffel {f} /SS/ [hist.] :: Schutzstaffel /SS/
Schutzstange {f} | Schutzstangen {pl} :: protective bar | protective bars
Schutzsterndruck {m} :: asterisk printing
Schutzstoff {m} | Schutzstoffe {pl} :: vaccine | vaccines
Schutzstreifen {m} :: guard bar
Schutzteil {n} [techn.] | Schutzteile {pl} :: protection part; protective component | protection parts; protective components
Schutztruppe {f} [hist.] [mil.] (deutsche Kolonialtruppe) :: protection force; colonial force
Schutztür {f} | Schutztüren {pl} :: protecting door | protecting doors
Schutzüberzug {m} | Schutzüberzüge {pl} :: protective coating | protective coatings
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: bookjacket; jacket; jacket flap; wrapper; cover | bookjackets; jackets; jacket flaps; wrappers; covers
Schutzumschlag {m} | Schutzumschläge {pl} :: dust cover; dust jacket; dust wrapper | dust covers; dust jackets; dust wrappers
Schutzverriegelung {f} | Schutzverriegelungen {pl} :: protective interlocking | protective interlockings
Schutzverrohrung {f} [constr.] :: protective casing
Schutzvorkehrungen {pl} :: protections
Schutzvorrichtung {f} | Schutzvorrichtungen {pl} :: safety device; safety measure | safety devices; safety measures
Schutzvorschriften {pl} :: safeguards
Schutzwaffen {pl} :: defensive arms
Schutzwaldverfahren {n} :: shelterwood system
Schutzwall {m} | der antifaschistische Schutzwall; die Mauer [hist.] :: protective wall; barrier | the Berlin Wall
Schutzwand {f} | Schutzwände {pl} :: protective wall | protective walls
Schutzzöllner {m}; Verfechter {m} :: protectionist
Schutzzoll {m} | Schutzzölle {pl} :: protective duty; prohibitive tax | protective duties; prohibitive taxes
Schutzzaun {m} | Schutzzäune {pl} :: safety fence | safety fences
Schutzzollpolitik {f} :: protectionism
Schutzzone {f} | Schutzzonen {pl} :: sanctuary; protection zone; protected zone | sanctuaries; protection zones; protected zones
Schwa {n}; kurzer Vokal von unbestimmter Klangfarbe (Phonetik) :: shwa; schwa
Schwabbelbauch {m} [ugs.] | Schwabbelbäuche {pl} :: flabby belly | flabby bellies
Schwabbelscheibe {f}; Polierscheibe {f} [techn.] | Schwabbelscheiben {pl}; Polierscheiben {pl} :: buffing wheel; buff wheel; buff; polishing wheel | buffing wheels; buff wheels; buffs; polishing wheels
Schwabenstreich {m} :: piece of folly
Schwachheit {f}; Schwäche {f} :: weakness
Schwachkopf {m} | Schwachköpfe {pl} :: half wit; nitwit; idiot; twit | half wits; nitwits; idiots; twits
Schwachkopf {m} :: nerd
Schwachlastzeit {f} [techn.] (Stromversorgung) | Schwachlastzeiten {pl} :: off-peak period | off-peak periods
Schwachpunkt {m}; Schwachstelle {f}; schwache Seite | Schwachpunkte {pl}; Schwachstellen {pl}; schwache Seiten :: weak point | weak points
Schwachsinn {m} :: dementia
Schwachsinn {m} [med.] | leichter Schwachsinn | mittelschwerer Schwachsinn | schwerer Schwachsinn :: mental deficiency; feeble-mindedness | mild mental deficiency | severe to moderate mental deficiency | profound mental deficiency
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [med.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: mental defective | mental defectives
Schwachsinnige {m,f}; Schwachsinniger [ugs.] | Schwachsinnigen {pl}; Schwachsinnige :: imbecile | imbeciles
Schwachstelle {f}; schwacher Punkt | Schwachstellen {pl}; schwache Punkte :: flaw | flaws
(anfällige) Schwachstelle {f} | Schwachstellen {pl} :: vulnerability | vulnerabilities
(verborgene) Schwachstelle {f}; Schwäche {f} | eine verborgene Schwäche haben :: feet of clay | to have feet of clay
Schwachstrom {m} [electr.] [ugs.] :: low-voltage current; weak current
Schwachstromtechnik {f} :: communication engineering
Schwaden {m} (Nebel-; Rauch-) :: billow
Schwaden {m}; Mähschwaden {m} | Schwaden {pl} :: swath | swathes; swaths
Schwaden {m}; Fetzen {m}; Wölkchen {n} | Schwaden {pl}; Fetzen {pl}; Wölkchen {pl} | Nebelschwaden {pl} :: wisp | wisps | wisps of fog
Schwadroneur {m} :: windbag; swashbuckler
Schwatzsucht {f} :: panglossia; loquacity; garrulity
Schwäche {f} | Schwächen {pl} :: weakness | weaknesses
(plötzliche) Schwäche {f} :: (feeling) of faintness
Schwäche {f}; Schlappheit {f} :: feebleness
Schwäche {f}; schwache Seite {f} | Schwächen {pl}; schwachen Seiten :: foible | foibles
Schwäche {f}; Labilität {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: frailty | frailties
Schwäche {f}; Fehler {m}; Mangel {m} :: failing
Schwäche {f}; Hinfälligkeit {f} | Schwächen {pl} :: infirmity | infirmities
Schwäche {f} :: languor
Schwäche {f} :: poorness
mit allen Fehlern und Schwächen; mit all seinen/ihren Schwächen :: warts and all
Schwächeanfall {m} :: sudden feeling of faintness; gone feeling
Schwächegefühl {n} :: feeling of faintness
Schwächezustand {m} :: state of weakness; weak condition
Schwächezustand {m} | Schwächezustände {pl} :: debility | debilities
Schwächlichkeit {f} :: delicacy
Schwächling {m}; Kümmerling {m} [ugs.] :: weed [coll.]
Schwächling {m} :: pushover
Schwächling {m} | Schwächlinge {pl} :: weakling; wuss | weaklings; wusses
Schwächling {m} :: wash-out
Schwächung {f} | Schwächungen {pl} :: debilitation | debilitations
Schwächung {f} :: weakening
Schwägerin {f} | Schwägerinnen {pl} :: sister-in-law | sisters-in-law
Schwämmchen {n}; Soor {m} [med.] :: thrush
Schwänzeltanz {m} :: tail wagging dance
Schwänzen {n} :: truancy
Schwäre {f}; eitriges Geschwür [med.] | Schwären {pl}; eitrige Geschwüre :: ulcer; festering ulcer | ulcers; festering ulcers
Schwärmer {m} (Falter) [zool.] | Schwärmer {pl} :: hawkmoth | hawkmoths
Schwärmer {m} | Schwärmer {pl} :: gusher | gushers
Schwärmerei {f} :: rave
Schwärmerei {f} :: rhapsody
sich in Schwärmereien verlieren {vr} :: to get carried away
jugendliche Schwärmerei {f} :: calf love
Schwärze {f} :: blackness; darkness
Schwärze {f}; schwarze Farbe {f} :: black dye
Schwärze {f} :: blacking
Schwärze {f} :: ebony
Schwärzen {n} :: blacking
Schwärzer {m} :: blackener
Schwätzer {m} :: babbler
Schwätzer {m} :: blabber
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: chatterer | chatterers
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: gabber; gabbler | gabbers; gabblers
Schwätzer {m}; Schwätzerin {f}; Schwafler {m}; Schwaflerin {f} :: gasbag
Schwätzer {m} :: gossiper
Schwätzer {m} :: jawsmith
Schwätzer {m} :: prater
Schwätzer {m} | Schwätzer {pl} :: rattler | rattlers
Schwätzer {m} :: talker
Schwätzer {m} :: tattler
Schwätzer {m}; Schwafler {m}; Windbeutel {m} | Schwätzer {pl}; Schwafler {pl}; Windbeutel {pl} :: windbag | windbags
Schwager {m} | Schwäger {pl} :: brother-in-law | brothers-in-law
Schwalbe {f} [ornith.] | Schwalben {pl} :: swallow; martin | swallows; martins
Schwalbe {f} [ugs]; vorgetäuschtes Foul [sport] | eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) :: dive; deliberate dive (to draw a penalty) | to take a dive (deliberately fall down)
Schwalbenschwanz {m} (Schmetterling) [zool.] | Schwalbenschwänze {pl} :: swallow-tail; swallowtail | swallow-tails; swallowtails
Schwalbenschwanz {m} :: dovetail
Schwalbenschwanzverbindung {f} | Schwalbenschwanzverbindungen {pl} | einfach verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | doppelt verdeckte Schwalbenschwanzverbindung | Schwalbe {f} :: dovetail joint | dovetail joints | half blind dovetails | blind dovetails | tail
Schwalbenwurzgewächs {n} [bot.] :: milkweed
Schwallbrause {f} | Schwallbrausen {pl} :: dousing shower | dousing showers
Schwallbrecher {m} | Schwallbrecher {pl} :: spilling breaker | spilling breakers
Schwalllöten {n}; Schwallöten {n} [alt] :: wave soldering
Schwallwelle {f} :: abrupt wave
Schwamm {m} | Schwämme {pl} | mit einem Schwamm abwaschen; mit einem Schwamm abwischen :: sponge | sponges | to sponge down; to sponge off
Schwamm {m} :: swam
Schwammigkeit {f} :: sponginess
Schwan {m} [ornith.] | Schwäne {pl} | männlicher Schwan | männliche Schwäne | junger Schwan :: swan | swans | cob | cobs | cygnet
Schwan {m}; Nördliches Kreuz (Sternbild) [astron.] :: Cygnus; Swan; Northern Cross
Schwanengesang {m} | Schwanengesänge {pl} :: swan song | swan songs
Schwanenhals {m} :: gooseneck
Schwanenhalsauflieger {m} [auto] :: gooseneck chassis
Schwangere {f}; schwangere Frau | Schwangeren {pl} :: pregnant woman | pregnant women
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} | Schwangerschaften {pl} | unerwünschte Schwangerschaft | Medikamente in der Schwangerschaft :: pregnancy; gestation; gravidity | pregnancies | unwanted pregnancy | drugs in pregnancy
Schwangerschaftsabbruch {m}; Abort {m} [med.] | Schwangerschaftsabbrüche {pl}; Aborte {pl} :: abortion; induced abortion | abortions
Schwangerschaftsabbruch {m}; Schwangerschaftsunterbrechung {f} :: termination (of pregnancy)
Schwangerschaftsbauch {m} :: baby bump [Br.] [fig.]
Schwangerschaftsberatung {f} :: antenatal education
Schwangerschaftsfürsorge {f} :: antenatal care
Schwangerschaftsgymnastik {f} :: antenatal exercises
Schwangerschaftsstörung {f} | Schwangerschaftsstörungen {pl} :: pregnancy complication | pregnancy complications
Schwangerschaftsinfektion {f} [med.] | Schwangerschaftsinfektionen {pl} :: infection in pregnancy | infection in pregnancies
Schwangerschaftsstreifen {pl} [med.] :: stretch marks
Schwangerschaftstest {m} | Schwangerschaftstests {pl} :: pregnancy test | pregnancy tests
Schwank {m} | Schwänke {pl} :: droll story | droll stories
Schwanken {n} :: dither
Schwankung {f} :: shaking; rocking
Schwankung {f} (hin und her) :: swaying
Schwankung {f}; Fluktuation {f} | Schwankungen {pl}; Fluktuationen {pl} | Schwankung {f} des Wasserspiegels :: fluctuation | fluctuations | water table fluctuation
Schwankung {f}; unterschiedliche Qualität {f} :: variability
Schwankungsbreite {f} :: fluctuation margin
Schwanz {m} | Schwänze {pl} :: tail | tails
Schwanz {m} [vulg.]; Penis {m} | (kleiner) Penis :: dick; cock; prick; wanger; todger [Br.]; pecker [Br.]; knob [Br.]; whanger [Br.] [slang] [vulg.] | weenie [vulg.]
Schwanz... [zool.] :: caudal
Schwanz {m} :: dong
Schwanzende {n} | Schwanzenden {pl} :: tail end | tail ends
Schwanzfeder {f} | Schwanzfedern {pl} :: tail feather | tail feathers
Schwanzflosse {f} | Schwanzflossen {pl} :: caudal fin | caudal fins
Schwanzlurch {m} [zool.] | Schwanzlurche {pl} :: caudate | caudates
Schwanzlutscher {m} [slang] :: cocksucker [slang]
Schwanzsegment {n} [anat.] | Schwanzsegmente {pl} :: telson; caudal spine; tail segment | telsons; caudal spines; tail segments
Schwanzstachel {m} | Schwanzstacheln {pl} :: caudal spine | caudal spines
Schwanzwirbel {m} [anat.] | Schwanzwirbel {pl} :: caudal vertebra | caudal vertebrae; caudal vertebras
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: swarm | swarms
Schwarm {m}; Schar {f} | Schwärme {pl} :: shoal | shoals
Schwarm {m} | Schwärme {pl} :: bevy | bevies
Schwarm {m} | Schwärme {pl} | Krähenschwarm {m} :: murder | murders | murder of crows
Schwarm {m} (Vögel) :: flock
Schwarm {m} (von Fischen) :: school (of fish)
Schwarm {m}; Mädchenschwarm {m} :: heartthrob
Schwarm {m} [mil.] :: flight
Schwarmfisch {m} | Schwarmfische {pl} :: schooling fish | schooling fishes
Schwarte {f} | Schwarten {pl} :: rind | rinds
Schwarz-Weiß-... :: black-and-white
Schwarz-Weiß-Bildschirm {m}; Schwarzweißbildschirm {m} :: monochrome terminal
Schwarz-Weiß-Film {m}; Schwarzweißfilm {m} :: black-and-white film
Schwarz-Weiß-Fotografie {f} :: black-and-white photography
Schwarzarbeit {f} :: illicit work
Schwarzarbeit {f} :: work on the side; nixer [coll.]
Schwarzarbeit {f} (nach Feierabend) :: moonlighting [coll.]
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: moonlighter [coll.] | moonlighters
Schwarzarbeiter {m}; Schwarzarbeiterin {f} | Schwarzarbeiter {pl}; Schwarzarbeiterinnen {pl} :: clandestine worker | clandestine workers
Schwarzbinden-Falterfisch {m} (Chaetodon striatus); Ostpazifik-Falterfisch {m} (Chaetodon humeralis) [zool.] :: banded butterfly
Schwarzblech {n} | Schwarzbleche {pl} :: black plate | black plates
Schwarzbrot {n} :: black bread; brown bread
Schwarzdecke {f} | Schwarzdecken {pl} :: blacktop | blacktops
Schwarzbuch {n} | Schwarzbücher {pl} :: black book | black books
Schwarzdruck {m} :: bootleg
Schwarze {m,f}; Schwarzer | Schwarzen {pl}; Schwarze :: black; black person | blacks
Schwarzer Falterfisch {m} (Chaetodon flavirostris) [zool.] :: yellownose butterfly
Schwarzer Riffbarsch {m}; Gelbrücken-Riffbarsch {m} (Neoglyphidodon melas) [zool.] :: bluefin damsel
Schwarzer Zwergkaiserfisch {m}; Mitternachts-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge nox) [zool.] :: black (dwarf) angel
Schwarze Seegurke {f} (Holothuria atra) [zool.] :: black cucumber
Schwarzer Tod [hist.] :: Black Death; Black Plague
Schwarzerde {f} :: topsoil
Schwarzfahrer {m}; Schwarzfahrerin {f} | Schwarzfahrer {pl}; Schwarzfahrerinnen {pl} :: fare dodger | fare dodgers
Schwarzfahrt {f} :: joy ride
Schwarzfärbung {f} :: black colouration [Br.]; black coloration
Schwarzfärbung {f} der Finger- und Zehennägel [med.] :: melanonychia
Schwarzfall {m} (Gesamtstromausfall) [techn.] :: blackout
Schwarzfirnisware {f} :: black-slipped ware
Schwarzharnen {n} [med.] :: melanuria
Schwarzhändler {m}; Schwarzhändlerin {f} | Schwarzhändler {pl}; Schwarzhändlerinnen {pl} :: black marketeer | black marketeers
Schwarzhändler {m}; Schwarzbrenner {m} :: bootlegger
Schwarzhandel {m}; Schwarzmarkt {m} | Schwarzhandel treiben :: black market | to be a black market operator
Schwarzholz {n} :: blackwood
Schwarzkümmel {m} [cook.] :: black cumin
Schwarzmarkt {m} | Schwarzmärkte {pl} | auf dem Schwarzmarkt kaufen; schwarz kaufen | auf dem Schwarzmarkt kosten; schwarz kosten :: black market | black markets | to buy on the black market | to cost on the black market
Schwarzmarktpreis {m} | Schwarzmarktpreise {pl} :: black market price; price on the black market | black market prices; prices on the black market
Schwarzmarktwert {m} | Schwarzmarktwerte {pl} | mit einem Schwarzmarktwert von 12 Mio. :: black market value | black market values | with a black market value of 12m
Schwarzpappel {f} (Populus nigra) [bot.] | Schwarzpappeln {pl} :: black poplar | black poplars
Schwarzpause {f} :: hard copy
Schwarzpulver {n} :: gun powder; blasting powder
Schwarzruhr {f} [med.] :: melaena; melanorrhoea
Schwarzrücken-Falterfisch {m} (Chaetodon melannotus) [zool.] :: black back butterfly
Schwarzroter Anemonenfisch {m} (Amphiprion melanopus) [zool.] :: cinnamon clown
Schwarzschild-Radius {m} [astron.] [phys.] :: Schwarzschild radius
Schwarzschlachtung {f} :: slaughter illicitly
Schwarzschwanzbarsch {m} [zool.] | Schwarzschwanzbarsche {pl} :: Blacktail comber | Blacktail combers
Schwarzseher {m}; Schwarzseherin {f} | Schwarzseher {pl}; Schwarzseherinnen {pl} :: pessimist; alarmist | pessimists; alarmists
Schwarzsucht {f} [med.] :: melanism; (toxic) melanodermatitis
Schwarzwandreifen {m} | Schwarzwandreifen {pl} :: black wall tyre; black wall tire [Am.] | black wall tyres; black wall tires
Schwarzwasser {m} (Abwasser aus Toiletten) :: blackwater
Schwarzwasserfieber {n} [med.] :: blackwater fever; canebrake yellow fever; haemoglobinuric fever; malarial haemoglobinuria; melanuria
Schwarzweiß... :: monochrome
Schwarzweiß-Riffbarsch {m} (Chromis iomelas) [zool.] :: black & white chromis
Schwarzwild {n} :: wild boars
Schwarzwurzel {f}; Winterspargel {m} [ugs.] [bot.] [cook.] | Schwarzwurzeln {pl} :: black salsify (Scorzonera) | black salsifies
Schwatzepilepsie {f} [med.] :: garrulous epilepsy
Schwatzhaftigkeit {f} :: loquacity
in der Schwebe lassen; unentschieden lassen :: to suspend
in der Schwebe sein [übtr.]; unentschieden sein | zwischen zwei Möglichkeiten schwanken :: to be undecided; to be in the balance; to be abeyant | to be unable to decide between two possibilities
in der Schwebe sein (Verfahren) :: to be pending
etw. in der Schwebe halten; im Ungewissen lassen :: to hold (keep) sth. in suspense
Schwebebahn {f} :: suspension (cable) railway
Schwebebalken {m} :: balance beam
Schwebeflug {m} [aviat.] :: hover flight
Schwebegefühl {n} :: sensation of floating; levitation
Schwebekörper-Durchflussmesser {m} [techn.] :: float-type flow meter
Schwebekörpermesser {m} [techn.] :: rotameter
Schweben {n} :: floatation
Schwebezustand {m} :: state of uncertainty
Schwebeträger {m} [arch.] | Schwebeträger {pl} :: suspended beam | suspended beams
Schwebezustand {m} | in der Schwebe sein :: limbo | to be in limbo
Schwebezustand {m} | in der Schwebe :: abeyance | in abeyance
Schwebfliege {f} [zool.] | Schwebfliegen {pl} :: hoverfly | hoverflies
Schwebstoff-Partikel {n} | Schwebstoff-Partikel {pl} :: airborne particle | airborne particles
Schwebstoff {m} | Schwebstoffe {pl} :: suspended matter; matter in suspension; suspended sediment; suspended particle | suspended sediments; suspended particless; suspended load; suspensoids; suspended solids
Schwebstofffilter {m} :: high-efficiency submicron particulate air filter; HEPA filter
Schwebstoffkonzentration {f} :: suspended load concentration
Schwebstoffprobennahme {f} :: sediment sampling
Schwebung {f} (Akustik) :: beat
Schwebungsfrequenz {f} :: beat frequency
Schwebungsüberlagerer {m} (Telegrafie) :: beat frequency oscillator /BFO/
Schwefel {m} :: brimstone
Schwefelbad {n} | Schwefelbäder {pl} :: sulphur bath | sulphur baths
Schwefeldioxid {n} [chem.] :: sulphur dioxide; sulfur dioxide [Am.]
Schwefeltrioxid {n} [chem.] :: sulphur trioxide; sulfur trioxide
Schwefelfarbstoff {m} | Schwefelfarbstoffe {pl} :: sulphur dye | sulphur dyes
Schwefelgehalt {m} [chem.] | Schwefelgehalt bei Mineralölen :: sulphur content; sulfur content [Am.] | sulphur content for mineral oils
Schwefelkies {m} [geol.] :: pyrite
Schwefelkohlenstoff {m} [chem.] :: carbon disulphide; carbon disulfide [Am.]
Schwefel... :: sulphuric; sulfuric
Schwefelquelle {f} :: sulphur springs
Schwefelsäure {f} [chem.] :: sulphuric acid
schweflige Säure {f} [chem.] :: sulphurous acid; sulphuric acid
Schwefelwasserstoff {m} [chem.] :: hydrogen sulphide [Br.]; hydrogen sulfide [Am.]
schwefligsaures Salz [chem.] :: sulfide [Am.]; sulphide [Br.]
Schweif {m} | Schweife {pl} :: tail | tails
Schweifhobel {f} [mach.] | Schweifhobel {pl} :: spokeshave | spokeshaves
Schweifung {f} :: upsweep
Schweigegelübde {n} [relig.] | Schweigegelübde {pl} :: vow of silence | vows of silence
Schweigegeld {n} :: hush money
Schweigemarsch {m} | Schweigemärsche {pl} :: silent protest | silent protests
Schweigeminute {f} :: one minute silence
zum Schweigen bringen | zum Schweigen bringend | zum Schweigen gebracht | bringt zum Schweigen | brachte zum Schweigen :: to silence; to reduce to silence | silencing; reducing to silence | silenced; reduced to silence | silences | silenced
zum Schweigen bringen; zum Verstummen bringen | zum Schweigen bringend; zum Verstummen bringend | zum Schweigen gebracht; zum Verstummen gebracht :: to hush | hushing | hushed
zum Schweigen bringen; zur Ruhe bringen | zum Schweigen bringend; zur Ruhe bringend | zum Schweigen gebracht; zur Ruhe gebracht | jdn. zum Schweigen bringen; jdn. zur Ruhe bringen :: to shut up | shutting up | shut up | to shut sb. up
jdn. zum Schweigen bringen; jdn. mundtot machen | jdn. zum Schweigen bringend; jdn. mundtot machend | jdn. zum Schweigen gebracht; jdn. mundtot gemacht :: to gag sb. | gagging sb. | gagged sb.
zum Schweigen bringen (Kritiker) :: to outface
sein Schweigen brechen :: to break one's silence
Schweigepflicht {f} | amtliche Schweigepflicht {f} | ärztliche Schweigepflicht {f} | geschäftliche Schweigepflicht {f} | Verletzung der Schweigepflicht :: secrecy; discretion | official discretion | doctor-patient confidentiality | business discretion | breach of secrecy
Schweigepflichtklausel {f} [jur.] | Schweigepflichtklauseln {pl} | Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag) :: confidentiality clause | confidentiality clauses | zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Schwein {n}; Wutz {f} [Rheinl.] [zool.] [agr.] | Schweine {pl} :: pig; swine [Am.] | pigs; swines
Schwein {n} | Schweine {pl} :: hog [Am.] | hogs
Schwein {n}; Schweinefleisch {n} :: pork
Schwein {n}; Waldschwein {n} [zool.] :: razorback hog; razorbacked hog
Schwein haben [ugs.] :: to have a stroke of luck
ein armes Schwein; armer Schlucker [ugs.] :: a poor devil; poor so-and-so
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: piggy | piggies
Schweinchen {n} :: piglet
Schweinchen {n} | Schweinchen {pl} :: shoat | shoats
Schweinebraten {m} [Norddt.]; Schweinsbraten {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [cook.] :: roast pork
Schweinefett {n}; Schweineschmalz {n}; Schmalz {n} [cook.] | mit Schweineschmalz bestreichen :: lard | to lard
Schweinefiletmedaillon {n} [cook.] :: medaillon of pork fillet
Schweinefleisch {n} [cook.] :: pork
Schweinefleischpastete {f} [cook.] :: porkpie
Schweinefutter {n} :: pigswill; swill
Schweinegülle {f} [agr.] :: swine manure
Schweinegeld {n}; eine Menge Kohle [ugs.]; viel Geld :: megabucks; big bucks [slang]
Schweine füttern :: to swill; to slop
Schweineherde {f} | Schweineherden {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehirt {m} | Schweinehirten {pl} :: swineherd | swineherds
Schweinehund {m} [pej.] | Schweinehunde {pl} :: swine; stinker [pej.] | swines; stinker
innerer Schweinehund [übtr.] | mein innerer Schweinehund | den inneren Schweinehund überwinden :: one's weaker self; lack of will power | my weaker self; my lack of will power | to overcome one's lack of will power
Schweineinfluenza {f}; Schweinegrippe {f}; Schweinsgrippe {f} [Süddt.] [med.] :: swine influenza; swine flu; H1N1 flu
Schweinemedaillon {n} [cook.] | Schweinemedaillons {pl} :: medallion of pork | medallions of pork
Schweinenacken {m} [cook.] :: pork neck
Schweinepest {f} [med.] :: swine fever
Schweinerei {f} | Schweinereien {pl} :: rascality | rascalities
Schweinerücken {m} [cook.] :: loin of pork
Schweinerei {f} :: swinishness
Schweineschmalz {n} [cook.] :: dripping
Schweineschnitzel {n} [cook.] :: pork fillet
Schweinestall {m}; Schweinebuchte {f} [agr.] | Schweineställe {pl}; Schweinebuchten {pl} :: sty; pigsty; pigpen | sties; pigsties; pigpens
Schweinezucht {f} [agr.] :: pig breeding
Schweinezüchter {m}; Schweinezüchterin {f} [agr.] | Schweinezüchter {pl}; Schweinezüchterinnen {pl} :: pig breeder; hog raiser; swine breeder | pig breeders; hog raisers; swine breeders
Schweinigelei {f} :: smutty remark; smutty joke
Schweins... :: piggy
Schweinsaugen {pl} :: piggy eyes
Schweinskopf {m} [cook.] :: pig's head
Schweinskotelett {n}; Schweinekotelett {n} [cook.] :: pork chop
Schweinsleder {n} :: pigskin
Schweinsnetz {n}; Schweinenetz {n} [cook.] :: pork caul; pig's caul fat
Schweinsohr {n} :: sow's ear
Schweinsohr {n}; Purpurleistling {m} (Pilz) [bot.] :: pig's ears; violet chanterelle (Gomphus clavatus)
Schweinsohren {pl}; Schweineohren {pl} (Gebäck) :: palmier; elephant ears
Schweiß {m} | kalter Schweiß | blutiger Schweiß | übelriechender Schweiß | in Schweiß gebadet sein | in Schweiß ausbrechen :: sweat; sudor | cold sweat | bloody sweat | faetid perspiration; brom(h)idrosis; osmidrosis | to be bathed in sweat | to break out in a sweat
Schweiß {m} (Jägersprache für Blut) :: blood
Schweiß-Abbrand {m} :: melting loss
Schweiß transportierend; Schweiß transportierendes Material [textil.] :: wicking
Schweißband {n} | Schweißbänder {pl} :: sweatband; wristlet | sweatbands
Schweißbarkeit {f} :: weldability
Schweißblatt {n} :: dress shield
Schweißbrenner {m} [techn.] | Schweißbrenner {pl} :: welding torch; torch; blowlamp | (welding) torches; blowlamps
Schweißdetail {n} [techn.] | Schweißdetails {pl} :: welding detail | welding details
Schweißdraht {m}; Schweißstab {m} [techn.] :: welding wire; welding rod
Schweißdrüse {f} [anat.] :: perspiratory gland
Schweißechtheit {f} :: fastness to perspiration
Schweißelektrode {f} [techn.] | Schweißelektroden {pl} :: welding electrode | welding electrodes
Schweißen {n} [techn.] | WIG-Schweißen {n} | schleppendes Schweißen | stechendes Schweißen :: welding | inert-gas tungsten-arc welding; TIG welding | welding, pull technique | welding, push technique
Schweißer {m}; Schweißerin {f} | Schweißer {pl}; Schweißerinnen {pl} | A-Schweißer {m} :: welder | welders | gas welder
Schweißerbrille {f} [techn.] | Schweißerbrillen {pl} :: welding goggles | welding goggles
Schweißerhandschuh {m} [techn.] | Schweißerhandschuhe {pl} :: welding glove; welders' glove | welding gloves; welders' gloves
Schweißfuge {f} | Schweißfugen {pl} :: welding joint | welding joints
Schweißfuß {m} | Schweißfüße {pl} | Schweißfüße haben :: sweaty foot; perspiring foot | sweaty feet; perspiring feet | to have sweaty/smelly feet
Schweißgerät {n} [techn.] | Schweißgeräte {pl} :: welding set | welding sets
Schweißgeräte {pl}; Schweißausrüstung {f} [techn.] :: welding equipment
Schweißgeruch {m}; unangenehmer Körpergeruch :: B.O.; body odor
Schweißgeruch {m} :: smell of sweat
Schweißgut {n} :: weld metal; weld deposit
Schweißhund {m} | Schweißhunde {pl} :: bloodhound | bloodhounds
Schweißingenieur {m}; Schweißingenieurin {f} | Schweißingenieure {pl}; Schweißingenieurinnen {pl} | Europäischer Schweißingenieur :: welding engineer | welding engineers | European welding engineer /EWE/
Schweißleder {n} :: sweatband
Schweißleitung {f} | Schweißleitungen {pl} | geschirmte Schweißleitungen :: weld cable | weld cables | shielded weld cables
Schweißmutter {f} [techn.] | Schweißmuttern {pl} :: weld nut | weld nuts
Schweißnaht {f}; Naht {f} [techn.] | Schweißnähte {pl}; Nähte {pl} | sämtliche Schweißnähte | Schweißnähte auf Baustelle schweißen :: welded joint; weldseam; weld; welding seam; welded seam | welded joints; weldseams; welds; welding seams; welded seams | all welding seams | welded parts to be welded on building site
Schweißnaht {f} (Felge) :: weld (rim)
durch eine Schweißnaht verbinden [techn.] :: to seam
Schweißnahtspezifikation {f} :: weld joint specification
Schweißnahtprüfung {f} [techn.] :: weld seam testing
Schweißnippel {n} [techn.] :: weld ferrule
Schweißperle {f} [techn.] | Schweißperlen {pl} :: bead of sweat | beads of sweat
Schweißpistole {f} | Schweißpistolen {pl} :: welding gun | welding guns
Schweißpore {f} [anat.] | Schweißporen {pl} :: sweat pore | sweat pores
Schweißprobe {f} :: welding test
Schweißpunkt {m} | Schweißpunkte {pl} :: spot weld | spot welds; points of welding
Schweißpunktfräser {m} :: spot weld cutter
Schweißrauch {m} :: welding fume
Schweißraupe {f} [mach.] | Schweißraupen {pl} | überhöhte Schweißraupe :: welding bead | welding beads | raised welding bead
Schweißriss {m}; Schweißriß {m} [alt] [techn.] :: welding crack
Schweißschraubzwinge {f} | Schweißschraubzwingen {pl} :: welder's screw clamp | welder's screw clamps
Schweißroboter {m} [techn.] | Schweißroboter {pl} :: welding robot | welding robots
Schweißschutzschild {m} | Schweißschutzschilde {pl} :: welding helmet | welding helmets
Schweißsekretion {f} :: secretion of sweat
Schweißstelle {f} | Schweißstellen {pl} :: welded joint; welding joint; weld | welded joints; welding joints; welds
Schweißstift {m} [techn.] | Schweißstifte {pl} :: welding stud | welding studs
Schweißtechnik {f} :: welding technology; welding engineering
Deutscher Verband für Schweißtechnik /DVS/ :: German Welding Society
Schweißteil {n} | Schweißteile {pl} :: weld piece; welded part | weld pieces; welded parts
Schweißtiefe {f} :: welding depth
Schweißtropfen {m} | Schweißtropfen {pl} :: bead of sweat; drop of sweat | beads of sweat; drops of sweat
Schweißung {f} :: welding
Schweißverbindung {f} [techn.] | Schweißverbindungen {pl} | Reparatur {f} von Schweißverbindungen :: welded connection; welded joint | welded connections; welded joints | repair of welded connection
Schweißverfahren {n} [techn.] :: welding method
Schweißzusatz {m}; Schweißzusatzwerkstoff {m} [techn.] :: filler metal
Schwelbrand {m} :: smouldering fire
Schwelgas {n} | Schwelgasen {pl} :: low temperature carbonization gas [eAm.]; low temperature carbonisation gas [Br.] | low temperature carbonization gases; low temperature carbonisation gases
Schwellbalken {m} | Schwellbalken {pl} :: foundation beam | foundation beams
Schwelldruck {m} :: swelling pressure
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: barrier | barriers
Schwelle {f} | Schwellen {pl} :: sill | sills
Schwelle {f} (Gleis) | Schwellen {pl} :: sleeper; tie [Am.] | sleepers; ties
Schwelle {f} | Schwellen {pl} | versetzte Schwelle [aviat.] :: threshold | thresholds | displaced threshold
Schwelle {f}; Schwellwert {m}; Schwellenwert {m}; Schwellenbetrag {m} :: threshold value
Schwellenpreis {m} :: threshold price
Schwellenspannung {f} [electr.] [techn.] :: threshold voltage
Schwellenwert {m} :: stimulus threshold
Schwelleneinheit {f} | Schwelleneinheiten {pl} :: threshold unit | threshold units
Schwellenland {n} [pol.] | Schwellenländer {pl} :: newly industrialized country; newly industrialised country /NIC/; emerging country; fast developing country | newly industrialized countries; newly industrialised countries; emerging countries; fast developing countries
Schwellfuss {m} [med.] :: swollen foot
Schwellkörper {m} [anat.] :: erectile tissue; corpus cavernosum
Schwellung {f} :: bulge
Schwellung {f} | Schwellungen {pl} | mit Schwellungen behaftet :: tumescence | tumescences | tuberous
Schwellung {f}; Vorsprung {m} :: protuberance
Schwellung {f} :: tumidity
Schwellung {f} [med.] | Schwellungen {pl} :: swelling | swellings
Schwellwerk {n} :: swell; swell-box
Schwellwert {m} | Schwellwerte {pl} :: level | levels
Schwelung {f} :: low-temperature carbonization [eAm.]; low-temperature carbonisation [Br.]
Schwemme {f}; Überangebot {n} (an) :: glut (of)
Schwemme {f} | Schwemmen {pl} :: watering place | watering places
Schwemmkegel {m} | Schwemmkegel {pl} :: debris cone; alluvial cone | debris cones; alluvial cones
Schwemmlandebene {f} [geol.] :: alluvial plain
Schwemmsand {m} :: alluvial sand
Schwengelpumpe {f} | Schwengelpumpen {pl} :: handle pump | handle pumps
Schwenk {m}; Drehung {f} | Schwenks {pl}; Drehungen {pl} :: swing | swings
Schwenk {m}; Kameraschwenk {m} [photo.] :: panorama; pan; panning shot
Schwenkarm {m} | Schwenkarme {pl} :: swivel arm; swivelling arm | swivel arms
Schwenkauslegerkran {m} | Schwenkauslegerkrane {pl} :: swing jib crane | swing jib cranes
Schwenkbegrenzung {f} :: turning radius limitation
Schwenkbereich {m} | Schwenkbereiche {pl} :: pivoting range; slewing range | pivoting ranges; slewing ranges
Schwenkbohrmaschine {f}; Radialbohrmaschine {f} :: radial-arm drilling machine
Schwenkeinheit {f} [techn.] | Schwenkeinheiten {pl} :: swivel unit; slewing unit | swivel units; slewing units
Schwenkbrecher {m} [techn.] | Schwenkbrecher {pl} :: swivel-arm crusher | swivel-arm crushers
Schwenken {n} :: panning
Schwenkflügel {m} [aviat.] | Schwenkflügel {pl} :: swing-wing; variable-geometry wing | swing-wings; variable-geometry wings
Schwenkflügelflugzeug {n}; Schwenkflügler {m} [aviat.] | Schwenkflügelflugzeuge {pl}; Schwenkflügler {pl} :: variable geometry aircraft; swing-wing aircraft | variable geometry aircraft; swing-wing aircraft
Schwenkkran {m} | Schwenkkrane {pl} :: slewing crane; swing crane | slewing cranes
Schwenkpunkt {m} :: fixed pivot
Schwenkrahmen {m} :: swing gate
Schwerarbeit {f} | Schwerarbeiten {pl} :: heavy labour | heavy labours
Schwenkung {f} [mil.] :: wheel
Schwerarbeiter {m} | Schwerarbeiter {pl} :: heavy worker; manual labourer | heavy workers
Schwerathlet {m}; Schwerathletin {f} [sport] | Schwerathleten {pl} :: heavy athlete | heavy athletes
Schwerathletik {f} [sport] :: heavy athletics
Schwerbehinderung {f} :: severe disability
Schwerbehinderte {m,f}; Schwerbehinderter :: severely handicapped person; severely disabled person
Schwerbehindertenausweis {m} :: disabled person's pass
Schwerbehindertengesetz {n} :: law governing the severely disabled
Schwerbeton {m} [constr.] :: heavy concrete; high-density concrete
Schwerbeschädigte {m,f}; Schwerbeschädigter | Schwerbeschädigten {pl}; Schwerbeschädigte :: severely disabled person | severely disabled persons
Schwere {f} :: gravity
Schwere {f} (von Wein; Essen) :: richness (of wine; food)
Schwere {f} :: heaviness
Schwere {f} :: massiness
Schwereanomalie {f} [phys.] [astron.] :: gravitational anomaly; gravity anomaly; mascon (on the moon)
Schwerefeld {n} :: gravity field
Schweregrad {m}; Schweregradangabe {f} :: severity code
Schwereinsatz {m} :: heavy duty
Schwerelosigkeit {f} | sich im Zustand der Schwerelosigkeit befinden :: weightlessness | to be in a state of weightlessness
Schwerewelle {f} | Schwerewellen {pl} :: gravity wave | gravity waves
Schwerfälligkeit {f} :: heaviness
Schwerfälligkeit {f}; Langsamkeit {f} :: dullness
Schwergängigkeit {f} der Lenkung [auto] :: steering heaviness
Schwergewicht {n} [sport] :: heavy weight; heavyweight
Schwergewichtsmauer {f} | Schwergewichtsmauern {pl} :: gravity wall | gravity walls
Schwerhörige {m,f} | die Schwerhörigen {pl} :: person who is hard of hearing | the hard of hearing
Schwerhörigkeit {f} [med.] :: hardness of hearing
Schwerindustrie {f} | Schwerindustrien {pl} :: heavy industry | heavy industries
Schwerkraft {f}; Gravitation {f}; Erdanziehungskraft {f}; Anziehungskraft {f} | Schwerkräfte {pl} :: gravity; force of gravity; gravitational force | gravities
Schwerkraft {f} :: gravitation
Schwerkraftbeschleunigung {f} :: acceleration due to gravity
Schwerkraftförderer {m} [techn.] | Schwerkraftförderer {pl} :: gravity conveyor | gravity conveyors
Schwerkraftguss {m} :: gravity casting
Schwerkraftklinge {f} [techn.] | Schwerkraftklingen {pl} :: gravitational blade | gravitational blades
Schwerkraftmühle {f} [mach.] | Schwerkraftmühlen {pl} :: gravity-force mill | gravity-force mills
Schwerkraftrollenbahn {f} [techn.] | Schwerkraftrollenbahnen {pl} :: gravity roller track | gravity roller tracks
Schwerlast {f} [electr.] :: heavy duty
Schwerlast {f} [techn.] (Montage) :: heavy-lift componenent
Schwerlastabwurfbehälter {m}; Lastenabsetzbehälter {m}; Absetzbehälter {m}; Lastenabsetzkorb {m} [mil.] | Schwerlastabwurfbehälter {pl}; Lastenabsetzbehälter {pl}; Absetzbehälter {pl}; Lastenabsetzkörbe {pl} :: airdrop container | airdrop containers
Schwerlastförderer {m} [techn.] | Schwerlastförderer {pl} :: heavy-load conveyor | heavy-load conveyors
Schwerlastkraftwagen {m} :: heavy duty construction truck
Schwerlastsicherheitsschalter {m} [electr.] | zweistufiger Schwerlastsicherheitsschalter :: heavy duty safety switch | double-throw heavy duty safety switch
Schwerlasttransport {m} | Schwerlasttransporte {pl} :: heavy goods transport | heavy goods transports
Schwermetall {n} :: heavy metal
Schwermut {f}; Traurigkeit {f}; Trübsinn {m} :: gloom
Schwermut {m}; Melancholie {f} :: melancholia
Schweröl {n} :: heavy oil; heavy petroleum; crude oil
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte {f} :: centre of gravity [Br.]; center of gravity /CG/; gravity centre | centres of gravity; centers of gravity
Schwerpunkt {m} | Schwerpunkte setzen; Akzente setzen | Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen | Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. :: focal point; main focus; main point; highlight | to bring out the main points; to emphasize the features | to give the main points | The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds.
Schwerpunkt {m}; Kern {m} :: burden
den Schwerpunkt auf etw. legen :: to the main stress on sth.; to focus mainly on sth.
Schwerpunkt {m} [pol.] :: plank
Schwerpunktkontrolle {f} | Schwerpunktkontrollen {pl} | Schwerpunktkontrollen durchführen :: targeted check | targeted checks | to conduct targeted checks
Schwerpunktkrankenhaus {n} [med.] | Schwerpunktkrankenhäuser {pl} :: supraregional hospital | supraregional hospitals
Schwerpunktprogramm {n} | Schwerpunktprogramme {pl} :: programme of selective measures | programmes of selective measures
Schwerpunktsachse {f} | Schwerpunktsachsen {pl} :: centre of gravity axis | centres of gravity axis
Schwerpunktsatz {m} :: principle of linear momentum
Schwerpunktstreik {m}; punktueller Streik :: selective strike
Schwerschmutz {m} :: high density contaminant
Schwerstbehinderte {m,f}; Schwerstbehinderter | Schwerstbehinderten {pl}; Schwerstbehinderte :: severely disabled person (with a disablement of over 80%) | severely disabled persons
Schwerstlastbehälter {m} [mil.] :: Canadian tube
Schwert {n}; Säbel {m} | Schwerter {pl} :: sword; steel | swords
Schwert {n} [techn.] :: blade
Schwert {n} [naut.] | Schwerter {pl} :: daggerboard; centreboard | daggerboards; centreboards
Schwertfisch {m} [zool.] | Schwertfische {pl} :: swordfish; sword fish | swordfishes
Schwertfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Dorado; swordfish; goldfish
Schwertkasten {m} [naut.] :: trunk
Schwertknauf {m} :: pommel
Schwertlilie {f} [bot.] | Schwertlilien {pl} :: iris; flag | irises
Schwertransport {m} :: heavy haulage; heavy transport
Schwertscheide {f} | Schwertscheiden {pl} :: scabbard | scabbards
Schwertschutz {m} :: blade protection
Schwertträger {m} (Xiphophorus helleri) [zool.] :: swordtail
Schwerverbrecher {m}; schwerer Junge/Bursche [Ös.] | Schwerverbrecher {pl}; schwere Jungs/Burschen :: dangerous criminal; hardened criminal | dangerous criminals; hardened criminals
Schwerverbrecher {m} [jur.] | Schwerverbrecher {pl} :: felon | felons
Schwerwasserreaktor {m} | Schwerwasserreaktoren {pl} :: heavy water reactor | heavy water reactors
Schwester {f} | Schwestern {pl} | ältere Schwester; große Schwester | Schwesterchen {n}; Schwesterlein {n}; kleine Schwester {f} :: sister; sis | sisters | big sister | kid sister; little sister; baby sister
Schwesterfirma {f} | Schwesterfirmen {pl} :: sister company | sister companies
Schwestergesellschaft {f} :: affiliate
Schwesterliebe {f} :: sisterly love
Schwesternschaft {f}; Schwesternorden {m} :: sisterhood
Schwesternschaft {f} | Schwesternschaften {pl} :: sorority | sororities
Schwesternschiff {n} | Schwesternschiffe {pl} :: sister ship | sister ships
Schwibbogen {m} :: flying buttress
Schwiegereltern {pl} :: parents-in-law
Schwiegermutter {f} | Schwiegermütter {pl} :: mother-in-law | mothers-in-law
Schwiegersohn {m}; Eidam {m} [obs.] | Schwiegersöhne {pl} :: son-in-law | sons-in-law
Schwiegertochter {f} | Schwiegertöchter {pl} :: daughter-in-law | daughters-in-law
Schwiegervater {m} | Schwiegerväter {pl} :: father-in-law | fathers-in-law
Schwiele {f}; verhärtete Hautpartie {f}; Hornhaut {f} [anat.] | Schwielen {pl} | Schwielen an den Händen :: callus; callosity | calluses | horny hands
pockenähnliche Narbe {f}; verhärtete Hautpartie {f} :: callosity
Schwiele {f} | Schwielen {pl} :: weal | weals
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Problematik {f} | Schwierigkeiten {pl} | voller Schwierigkeiten | in Schwierigkeiten geraten | Schwierigkeiten bekommen | eine Schwierigkeit meistern | auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben :: difficulty | difficulties; difficulty | fraught with difficulty | to get into difficulty | to run into difficulties | to overcome a difficulty | to experience difficulties
Schwierigkeiten {pl}; Schwierigkeit {f}; Unannehmlichkeiten {pl}; Problem {n}; Schererei {f}; Scherereien {pl} | in Schwierigkeiten geraten | in Schwierigkeiten sein; in der Bredouille sein [ugs.] | in Schwierigkeiten geraten; in die Bredouille kommen [ugs.] | mit jdm. Schwierigkeiten haben; mit jdm. Ärger haben | Schwierigkeiten machen | jdn. in Schwierigkeiten bringen mit | jdn. in ernsthafte Schwierigkeiten bringen | aus den Schwierigkeiten herauskommen | jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen :: trouble | to get into trouble | to be in trouble; to be in real trouble | to get into (real) trouble | to be in trouble with sb. | to raise trouble; to make difficulties; to be awkward | to get sb. into trouble with | to land sb. in serious trouble | to get out of trouble | to get sb. out of trouble
Schwierigkeit {f}; Schwierigkeitsgrad {m} :: severity
auf Schwierigkeiten stoßen :: to strike a snag
Schwierigkeiten machen :: to defy
jdn. in Schwierigkeiten bringen (mit) :: to involve sb. (with)
Schwierigkeiten {pl} :: strait
Schwierigkeitsgrad {m}; Schwierigkeitsstufe {f} :: level of difficulty
Schwimmanstalt {f} | Schwimmanstalten {pl} :: swimming bath | swimming baths
Schwimmbad {n}; Schwimmbecken {n} | Schwimmbäder {pl}; Schwimmbecken {pl} :: swimming pool; public swimming pool | swimming pools; public swimming pools
Schwimmbadwasserechtheit {f} :: fastness to swimming pool water
Schwimmbagger {m} [constr.] | Schwimmbagger {pl} :: dredger; floating dredger | dredgers; floating dredgers
Schwimmblase {f} [anat.] | Schwimmblasen {pl} :: swim bladder; air-bladder | swim bladders
Schwimmbrille {f} | Schwimmbrillen {pl} :: swim goggles | swim goggles
Schwimmdock {n} | Schwimmdocks {pl} :: floating dock | floating docks
Schwimmen {n} [sport] :: swimming
Schwimmen {n} :: floatage; flotage
Schwimmen {n} über der Spur :: wander
Schwimmender Wasserhornfarn {m} [bot.] (Ceratopteris pteridiodes) :: water sprite
Schwimmer {m}; Schwimmerin {f} [sport] | Schwimmer {pl}; Schwimmerinnen {pl} :: swimmer | swimmers
Schwimmer {m} (Vergaser) [techn.] :: float gauge
Schwimmer {m} (Angeln) :: float
Schwimmerflugzeug {n} | Schwimmerflugzeuge {pl} :: floatplane; pontoon plane | floatplanes; pontoon plane
Schwimmernadel {m} :: carburet needle
Schwimmerschalter {m} :: float switch
Schwimmerventil {n} | Schwimmerventile {pl} :: float valve | float valves
Schwimmflosse {f} | Schwimmflossen {pl} :: flipper | flippers
Schwimmfähigkeit {f} :: floatability
Schwimmflossen {pl} [ornith.] :: webbed feet
Schwimmflügel {pl} :: water wings
Schwimmfuß {m} | Schwimmfüße {pl} :: web foot; webfoot | web feet
Schwimmgürtel {m} | Schwimmgürtel {pl} :: swimming belt | swimming belts
Schwimmhalle {f}; Hallenbad {n}; Hallenschwimmbad {n}; Innenschwimmbad {n}; überdachtes Schwimmbad | Schwimmhallen {pl}; Hallenbäder {pl}; Hallenschwimmbäder {pl}; Innenschwimmbäder {pl}; überdachte Schwimmbäder :: indoor swimming pool; indoor pool | indoor swimming pools; indoor pools
Schwimmhaut {f} [anat.] | Schwimmhäute {pl} | mit Schwimmhaut versehen :: web | webs | webbed
Schwimmhilfe {f}; Regattaweste {f} :: buoyancy aid
Schwimmkerze {f} | Schwimmkerzen {pl} :: floating candle | floating candles
Schwimmkopf {m} [techn.] | Schwimmköpfe {pl} :: floating tubesheet | floating tubesheets
Schwimmkopfdeckel {m} [techn.] | Schwimmkopfdeckel {pl} :: floating head cover | floating head covers
Schwimmkopfflansch {m} [techn.] :: floating head flange
Schwimmkopfgegenflansch {m} [techn.] :: floating head backing device
Schwimmkopfwärmetauscher {m} [techn.] :: floating head exchanger
Schwimmkran {m} [constr.] | Schwimmkrane {pl} :: floating crane; pontoon crane | floating cranes; pontoon cranes
Schwimmkreisel {m} :: floated gyro
Schwimmkunst {f} | Schwimmkünste {pl} :: art of swimming | arts of swimming
Schwimmkurs {m} | Schwimmkurse {pl} :: swimming course; swimming class | swimming courses; swimming classes
Schwimmlehrer {m}; Schwimmlehrerin {f} | Schwimmlehrer {pl}; Schwimmlehrerinnen {pl} :: swimming instructor | swimming instructors
Schwimmmeister {m}; Schwimmmeisterin {f}; Schwimmeister {m} [alt] | Schwimmmeister {pl}; Schwimmmeisterinnen {pl} :: swimming supervisor | swimming supervisors
Schwimmpanzer {m} [mil.] :: amphibious tank; swimming tank
Schwimmplattform {f} | Schwimmplattformen {pl} :: floating platform | floating platforms
Schwimmring {m} | Schwimmringe {pl} :: swimming ring | swimming rings
Schwimmschicht {f} | Schwimmschichten {pl} :: swimming layer | swimming layers
Schwimmschule {f} | Schwimmschulen {pl} :: swim school | swim schools
Schwimmspähpanzer {m} [mil.] | Schwimmspähpanzer {pl} :: amphibious reconnaissance tank | amphibious reconnaissance tanks
Schwimmstil {m} (Technik) | Schwimmstile {pl} :: swimming stroke | swimming strokes
Schwimmstil {m} (einer bestimmten Person) | Schwimmstile {pl} :: swimming style (of a particular person) | swimming styles
Schwimmunterricht {m} [school] [sport] :: swimming lessons; swimming instruction
Schwimmvogel {m} [ornith.] | Schwimmvögel {pl} :: swimming bird | swimming birds
Schwimmweste {f} | Schwimmwesten {pl} :: life jacket; life vest | life jackets; life vests
Schwimmwettbewerb {m} [sport] | Schwimmwettbewerbe {pl} :: swimming contest; swimming competition | swimming contests; swimming competitions
Schwimmwinkel {m} :: side slip angle
Schwimmwinkelgradient {m} :: side slip angle gradiant
Schwindel {m}; Trug {m} :: swindle
Schwindel {m} :: bogus
Schwindel; fauler Trick {m} :: confidence game; con game; bunco; bunco game; flimflammery; flimflam
Schwindel {m}; Taumel {m}; Gleichgewichtsstörung {f} :: dizziness; giddiness; light-headedness
Schwindel {m}; Fälschung {f} | Schwindel {pl}; Fälschungen {pl} :: fake | fakes
Schwindel {m} :: goldbrick
Schwindel {m} :: imposture
Schwindel {m} :: quackery
Schwindel {m}; Mumpitz {m} :: shenanigan; shenanigans
Schwindel erregend :: giddy
Schwindel erregend {adj} :: vertiginous
Schwindel {m}; Betrug {m}; Täuschung {f}; Trick {m} | Schwindel {pl}; Täuschungen {pl}; Tricks {pl} :: con | cons
Schwindel {m}; Vertigo {m} [med.] :: vertigo
Schwindel {m}; fauler Zauber; Brimborium {n} :: mumbo-jumbo; hocus-pocus
Schwindel {m}; Täuschung {f}; Ente {f} [ugs.] :: mare's nest [coll.]
Schwindelanfall {m} [med.] | Schwindelanfälle {pl} :: dizziness; fit of dizziness; spell of dizziness | fits of dizziness; spells of dizziness
Schwindelei {f}; Mogelei {f} | Schwindeleien {pl}; Mogeleien {pl} :: cheating | cheatings
Schwindelei {f}; Lüge {f} :: taradiddle; tarradiddle
Schwindelfirma {f} | Schwindelfirmen {pl} :: bogus company | bogus companies
Schwindelgefühl {n} :: feeling of giddiness; feeling of dizziness; feeling of vertigo; sensation of giddiness
Schwindelgefühl {n}; Schwindel {m} :: whirl
Schwindelmanöver {n} :: try on
Schwindelunternehmen {n} [econ.] :: wildcat [Am.]
Schwinden {n}; Dahinschwinden {n} :: evanescence
Schwindler {m}; Schwindlerin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl} :: bilker; carpetbagger; dodger | bilkers; carpetbaggers; dodgers
Schwindler {m} | Schwindler {pl} :: finagler | finaglers
Schwindler {m}; Hochstapler {m} :: frauds
Schwindler {m} :: goldbricker
Schwindler {m} :: slicker
Schwindler {m}; Schwindlerin {f}; Flunkerer {m}; Flunkerin {f}; Aufschneider {m}; Aufschneiderin {f} | Schwindler {pl}; Schwindlerinnen {pl}; Flunkerer {pl}; Flunkerinnen {pl}; Aufschneider {pl}; Aufschneiderinnen {pl} :: fibber; storyteller | fibbers; storytellers
Schwindriss {m} | Schwindrisse {pl} :: shrinkage crack | shrinkage cracks
Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger | Schwindsüchtigen {pl}; Schwindsüchtige :: lunger | lungers
Schwindsüchtigkeit {f} :: consumptiveness
Schwingachse {f} | Schwingachsen {pl} | mit Schwingachse versehen :: independent axle | independent axles | swing-axled
Schwingbeanspruchung {f} :: vibration stress
hydraulische Schwingbremse {f} (Rohrleitung) [mach.] :: hydraulic shock absorber
Schwinge {f} :: motion link
Schwinge {f} | Schwingen {pl} :: swing arm | swing arms
Schwingen {n} :: swing
Schwingflügelfenster {n} [constr.] | Schwingflügelfenster {pl} :: pivot window | pivot windows
Schwingförderer {m} [techn.] | Schwingförderer {pl} :: oscillating conveyor | oscillating conveyors
Schwinghebel {m} [auto] | Schwinghebel {pl} :: rocker arm | rocker arms
Schwingkreis {m} [electr.] | abgestimmter Schwingkreis :: resonant circuit | tuned circuit
Schwingmühle {f}; Schwingrohrmühle {f} [techn.] | Schwingmühlen {pl}; Schwingrohrmühlen {pl} :: vibrating tube mill | vibrating tube mills
Schwingmetall {n} :: rubber-bonded metal
Schwingprüfmaschine {f} [techn.] | Schwingprüfmaschinen {pl} :: fatigue testing machine | fatigue testing machines
Schwingrinne {f} [techn.] (Rüttelaufgabe) | Schwingrinnen {pl} :: vibrating feeder | vibrating feeders
Schwingspule {f} | Schwingspulen {pl} :: moving coil; plunger | moving coils; plungers
Schwingstärkestufe {f} :: vibration severity grade
Schwingtisch {m} | Schwingtische {pl} :: shaker | shakers
Schwingsystem {n} | Schwingsysteme {pl} :: oscillator system | oscillator systems
Schwingtür {f} | Schwingtüren {pl} :: swing door; swinging door | swing doors; swinging doors
Schwingung {f} | Schwingungen {pl} :: oscillation | oscillations
Schwingung {f} :: vibrancy
Schwingung {f}; Vibration {f} | Schwingungen {pl}; Vibrationen {pl} | erzwungene Schwingung {f} | freie Schwingung {f} | gedämpfte Schwingung {f} | harmonische Schwingung {f} :: vibration | vibrations; vibes | forced vibration | free vibration | damped vibration | harmonic vibration
Schwingungen {pl} :: buzziness; oscillatory instability
Schwingungsanalyse {f} :: vibration analysis
Schwingungsanreger {m} :: vibration stimulator
Schwingungsbauch {m} :: antinode
Schwingungsbeanspruchung {f} :: fluctuating stress
Schwingungsbruch {m}; Schwingbruch {m} | Schwingungsbrüche {pl}; Schwingbrüche {pl} :: fatigue failure | fatigue failures
Schwingungsdauer {f} :: vibration period; period
Schwingungsdämpfer {m} :: pulse damper; vibration damper; anti-vibration damper
Schwingungsdämpfung {f} :: vibration damping
Schwingungserscheinung {f} | Schwingungserscheinungen {pl} :: oscillatory phenomenon | oscillatory phenomena; oscillatory phenomenons
Schwingungsfestigkeit {f} :: vibration strength
Schwingungsfrequenz {f} | Schwingungsfrequenzen {pl} :: frequency of oscillation | frequencies of oscillation
Schwingungsknoten {m} | Schwingungsknoten {pl} :: vibration node | vibration nodes
Schwingungslehre {f} :: vibrations
Schwingungsmesstechnik {f}; Schwingungsmeßtechnik {f} [alt] :: vibration measurement
Schwingungsprüfstand {m} :: vibration test rig
Schwingungsprüfung {f}; Schwingungstest {m} | Schwingungsprüfungen {pl}; Schwingungstests {pl} :: vibration test | vibration tests
Schwingungsrichtung {f} :: vibration direction
Schwingungsschreiber {m} :: oscillograph
Schwingungstechnik {f} :: vibration technology
Schwingungstilger {m}; Tilger {m} :: dynamic vibration absorber
Schwingungsverhalten {n} :: vibration behaviour
Schwingungszahl {f} | Schwingungszahlen {pl} :: vibration frequency | vibration frequencies
Schwingungszeit {f} :: period
Schwingverhalten {n} :: fatigue behaviour [Br.]; fatigue behavior [Am.]
Schwips {m} :: tipsiness
Schwitzbad {n} | Schwitzbäder {pl} :: sweat bath; sudatorium | sweat baths
Schwirrholz {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: thunder stick; bull roarer
Schwitzbehandlung {f} [med.] :: sudotherapy
Schwitzbläschen {pl} [med.] :: heat pustules; hidroa; sudamina
Schwitzen {n} | ins Schwitzen geraten | anormales Schwitzen | Schwitzen am ganzen Körper | übermäßiges Schwitzen | vermindertes Schwitzen | (starkes) Schwitzen an Händen und Füßen | Schwitzen einer Wunde :: sweating; perspiration; transpiration; sudation | to work up a sweat | dyshidrosis | panhidrosis | excessive sweating; sudoresis; hyperhidrosis; hidrorrhoea; (h)idrosis; polyhydrosis; ephidrosis | hypohidrosis | acrohyperhidrosis | weeping of a wound
Schwitzhütte {f} | Schwitzhütten {pl} :: sweatlodge; sweat lodge | sweatlodges; sweat lodges
Schwitzkasten {m} :: headlock
Schwitzkasten {m} | Schwitzkästen {pl} :: sweatbox | sweatboxes
Schwitzkur {f} | Schwitzkuren {pl} :: sweating cure | sweatin cures
Schwitzneigung {f} :: tendency to sweat
Schwitzwasser {n} :: condensation water
Schwitzwasserverhütung {f} :: condensation water prevention
Schwüle {f} [meteo.] :: sultriness; mugginess; oppressiveness; closeness
Schwüle {f} :: stickiness; stuffiness
Schwule {m}; Schwuler | Schwulen {pl} :: gay; queer | gays; queers
Schwule {m}; Schwuler; Warme {m}; Warmer :: poof; poofter; poove [Br.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Homo {m} :: fairy [Am.] [slang]
Schwule {m}; Schwuler; Schwuchtel {f}; Tunte {f} | Heterosexuelle, die oft mit Schwulen zusammen ist :: fag; homofag; faggot; fagot; queen; queer; pansy [slang] | fag hag [slang]
Schwulenbar {f}; Schwulenlokal {n} [ugs.] :: gay bar
Schwulenbewegung {f} [ugs.] :: gay rights movement
Schwulentreff {m} :: cottage [coll.]
Schwulitäten {pl} (Schwierigkeiten) | in Schwulitäten kommen :: scrape | to get into a scrape
Schwulst {m} | Schwülste {pl} :: bombast | bombasts
Schwulst {m}; leeres Geschwätz :: rant
Schwulst {m} :: magniloquence
Schwund {m}; Verminderung {f}; Minderung {f} :: shrinkage
Schwund {m} :: fading
Schwund {m} :: ullage
Schwund {m} :: atrophy
Schwund {m} | Schwunde {pl} :: dwindling | dwindlings
Schwundmaß {n} | lineares Schwundmaß :: shrinkage | linear shrinkage
Schwundregelung {f} :: automatic gain control
Schwundtest {m} | Schwundtests {pl} :: shrinkage test | shrinkage tests
Schwung {m}; Elan {m}; Verve {f} | Schwünge {pl} :: verve | verves
Schwung {m}; Elan {m} :: dash; elan; élan; panache
Schwung {m} :: bounce
Schwung {m}; Elan {m} :: dash
Schwung {m}; Pfiff {m} :: zest
Schwung {m}; Pep {m} :: oomph
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m} :: batch
in Schwung bringen; zum Durchbruch verhelfen; aufbauen; unterstützen {vt} | in Schwung bringend; zum Durchbruch verhelfend; aufbauend; unterstützend | in Schwung gebracht; zum Durchbruch verholfen; aufgebaut; unterstützt :: to leverage | leveraging | leveraged
Schwung {m}; Wucht {f}; Eigendynamik {f} [übtr.] | in Fahrt kommen; in Schwung kommen :: momentum | to gain momentum
Schwung {m}; Elan {m}; Pep {m}; Pfiff {m} [ugs.]; Glanz (Design, Mode) :: pizzazz; pizzaz; pazazz; pazzazz; pizazz; pzazz
Schwungfeder {f} [techn.] :: quill
Schwungrad {n} | Schwungräder {pl} :: fly wheel; band wheel | fly wheels; band wheels
Schwungrad {n}; Schwungscheibe {f} | Schwungräder {pl}; Schwungscheiben {pl} :: flywheel; disc flywheel [Br.]; disk flywheel [Am.] | flywheels
Schwungradkupplung {f} [techn.] :: flywheel coupling
Schwur {m} :: vow
Schwur {m}; Bund {m} | Schwüre {pl}; Bünde {pl} | einen Bund schließen :: covenant | covenants | to covenant
Schwurgericht {n} [jur.] | Schwurgerichte {pl} :: jury court | jury courts
Scotchterrier {m}; Schottischer Terrier [zool.] | Scotchterrier {pl}; Schottische Terrier :: Scotch terrier | Scotch terriers
Scrollbar {m}; Rollbalken {m}; Bildlaufleiste {f} [comp.] :: scrollbar
Seamount {m}; Unterwasserberg {m} :: seamount
Seance {f} | Seancen {pl} :: seance | seances
Sebas Anemonenfisch {m}; Goldflösschen {n} (Amphiprion sebae) [zool.] :: sebae (anemone) clown
Seborrhoea {f}; Talgfluss {m} [med.] :: seborrhoea
Sechsbein {n}; Sechsfüßer {m} :: hexapod
Sechsbinden-Kaiserfisch {m} (Pomacanthus sexstriatus; Euxiphipops sexstriatus) [zool.] :: six-bar angel
Sechsbiteinheit {f} :: sextet
Sechseck {n} | Sechsecke {pl} :: hexagon | hexagons
Sechserpackung {f}; Sixpack {n} :: pack of six; six-pack
Sechsfache {n} :: sixfolds
Sechskant... :: hexagon
Sechskantcrimp {m} [techn.] :: hexagonal crimp
Sechskantkappe {f} | Sechskantkappen {pl} :: hex top cap | hex top caps
Sechskantmutter {f} [techn.] | Sechskantmuttern {pl} :: hexagon nut; hex nut | hexagon nuts; hex nuts
Sechskantpassschraube {f} [techn.] | Sechskantpassschrauben {pl} :: hexagon fit bolt | hexagon fit bolts
Sechskantschraube {f} [techn.] | Sechskantschrauben {pl} :: hexagon bolt; hex bolt; spanner bolt | hexagon bolts; hex bolts; spanner bolts
Sechskantschraubendreher {m} [techn.] :: hexagon screw driver
Sechsling {m} | Sechslinge {pl} :: sextuplet | sextuplets
Sechsparteiengespräche {pl} [pol.] :: six-party talks
Sechsspurlochstreifen {m} :: six-channel tape
Sechspunkt-Schläfergrundel {f} (Valenciennea sexguttata) [zool.] :: blue dot sleeper goby
Sechsstreifen-Lippfisch {m} (Pseudocheilins hexataenia) [zool.] :: six-line wrasse
Sechstagerennen {n} [sport] :: six day race
Sechstel {n} :: sixth part
Sechszylinder... :: six-cylinder
Sechzehntel {n} :: sixteenth part
Sechzehntelnote {f} [mus.] :: sixteenth note [Am.]; semi quaver; semiquaver [Br.]
Sechziger {m} :: sexagenarian
Sechzigstel {n} :: sixtieth part
Secondhand-Buchhandlung {f} | Secondhand-Buchhandlungen {pl} :: second-hand bookshop | second-hand bookshops
Sediment {n} [geol.] | Sedimente {pl} | Gehalt an Sediment | bindiges Sediment :: sediment | sediments | sediment content | cohesive sediment
Sedcard {f}; Bewerbungsunterlage für Models :: sedcard <setcard>
Sedimentation {f}; Sedimentbildung {f} [geol.] :: sedimentation
Sedimentation {f}; Ablagerung {f}; Sedimentablagerung {f} [geol.] :: sedimentary deposition
Sedierung {f} [med.] :: sedation
Sedimentbecken {n}; Sedimentationsbecken {n} [geol.] | Sedimentbecken {pl}; Sedimentationsbecken {pl} :: sedimentary basin; sedimentation basin | sedimentary basins; sedimentation basins
Sedimentbilanz {f} :: sediment balance
Sedimentologie {f} [geol.] :: sedimentology
Sedimentpetrographie {f} [geol.] :: sediment petrography
Sedimentschicht {f} [geol.] | Sedimentschichten {pl} :: sediment layer | sediment layers
Sedimenttransport {m}; Sedimentumlagerung {f} [geol.] :: sediment transport
Sedimentzusammensetzung {f} [geol.] :: sediment distribution
See {f} | auf hoher See | auf offener See | zur See; auf See | aufgewühlte See | glatte See | offene See | gekräuselte See | die stampfende See | in See stechen :: sea; ocean | on the high seas | on the open sea; in the open sea | at sea | stormy sea; troubled sea | calm sea | offing | rippled sea | churning sea | to put to sea
See {m}; Binnensee {m} | Seen {pl}; Binnenseen {pl} | abflussloser See | eingetrockneter See | glazialer See | kleiner See | kleiner natürlicher See | periodischer See | verlandeter See | zuflußloser See :: lake; inland lake | lakes | lake without outflow; imprisoned lake | evanescent lake | glacial lake | lakelet ~tarn | pondlet | seasonal lake; temporary lake; intermittent lake | extinct lake; filled lake | dead lake
See {m}; Loch {m} | Seen {pl}; Lochs {pl} :: loch [Sc.] | lochs
See {m} :: merest (poetical)
See... :: naval
Seeamt {n} :: maritime casualty investigation board
Seeanemone {f} (Anthozoa) [zool.] :: anemone
Seeapfel {m} (Pseudocolochirus spp.) [zool.] :: sea apple
Seeaufklärung {f} [mil.] :: naval reconnaissance; naval recon [Am.] [coll.]
Seebad {n} | Seebäder {pl} :: seaside resort; coastal resort | seaside resorts
Seebarsch {m} [zool.] | Seebarsche {pl} :: sea bass | sea basses
Seebär {m} [zool.] | Seebären {pl} | Nördliche Seebär (Callorhinus ursinus) :: fur seal | fur seals | Northern Fur Seal
Seebär {m} (erfahrener Seemann) [ugs.] [naut.] :: shellback; sea dog; sea bear; old salt [coll.] (experienced sailor)
Seebeben {n} :: seaquake; submarine earthquake
Seebehörde {f} :: admirality
Seebestattung {f} :: burial at sea
Seedeich {m} | Seedeiche {pl} :: sea dike | sea dikes
Seedienst {m} :: naval service
Seedimplantation {f}; Seedbehandlung {f} [med.] :: seed implantation
Seeelefant {m} [zool.] | Seeelefanten {pl} :: elephant seal | elephant seals
Seefahrer {m} :: navigator
Seefahrer {m} | Seefahrer {pl} :: seafarer; mariner | seafarers; mariners
Seefahrt {f} | Seefahrten {pl} :: seafaring | seafarings
Seefahrtskunde {f} :: seafaring; navigation
Seefeder {f} (Cavernularia spp.) [zool.] :: sea pen; sea feather
Seefisch {m} | Seefische {pl} :: sea fish; saltwater fish | sea fishes; saltwater fishes
Seeflugzeug {n} | Seeflugzeuge {pl} :: seaplane | seaplanes
Seefracht {f} | per Seefracht; per Schiff :: sea freight | by sea; by ship
Seefrachtbrief {m} :: bill of lading (B/L)
Seegang {m}; Dünung {f}; Woge {f}; Wogen {pl} | hoher Seegang; rauer Seegang | schwerer Seegang; schwere See :: swell; waves | rough seas; rough swell | heavy sea; heavy swell
Seegang {m} :: sea state
Seegangsboje {f} | Seegangsbojen {pl} :: wave rider buoy | wave rider buoys
Seegangsuntersuchungen {pl} :: sea state investigations
Seegatt {n}; Seegat {n} :: tidal inlet
Seegefecht {n} [mil.] | Seegefechte {pl} :: naval action | naval actions
Seegerring {m} [techn.] | Seegerringe {pl} :: circlip; lock ring; snap ring | circlips; lock rings; snap rings
Seegerring-Zange {f} :: circlip pliers; snap ring pliers
Seegras {n} | Seegräser {pl} :: seaweed; sea weed; seagrass | seaweeds
Seegurke {f} (Holothurioidea) [zool.] :: sea cucumber
Seehafen {m} | Seehäfen {pl} :: seaport | seaports
Seehandel {m} :: maritime-trade
Seehecht {m}; Hechtdorsch {m} [zool.] | Seehechte {pl}; Hechtdorsche {pl} :: European hake | European hakes
Seeheld {m} :: naval hero
Seeherrschaft {f} | Seeherrschaften {pl} :: naval supremacy | naval supremacies
Robbe {f}; Seehund {m} [zool.] | Robben {pl}; Seehunde {pl} | Gemeiner Seehund (Phoca vitulina) :: seal | seals | common seal
Seehundjunge {n}; Heuler {m} [zool.] | Seehundjungen {pl}; Heuler {pl} :: baby seal | baby seals
Seehundsfell {n}; Seehundfell {n} | Seehundsfelle {pl}; Seehundfelle {pl} :: sealskin | sealskins
Seeigel {m} [zool.] | Seeigel {pl} :: sea urchin | sea urchins
Seekadett {m} | Seekadetten {pl} :: naval cadet | naval cadets
Seekarte {f} | Seekarten {pl} :: sea chart; nautical chart; marine chart; naval chart; hydrographic(al) map | sea charts; nautical charts; marine charts; naval charts; hydrographic(al) maps
Seekrankheit {f} [med.] :: sea sickness; seasickness
Seekrieg {m} [mil.] | Seekriege {pl} :: naval war | naval wars
Seekriegsführung {f} [mil.] :: naval warfare
Seeküste {f}; Küste {f} | Seeküsten {pl}; Küsten {pl} :: seacoast; sea coast; sea shore; seaboard | seacoasts; seaboards
Seelachs {m} [zool.] | Seelachse {pl} :: coal fish | coal fishes
Seelandschaft {f} :: sea scape
Seelaus {f} [zool.] | Seeläuse {pl} :: sea louse | sea lice
Seele {f} | Seelen {pl} | mit ganzer Seele | jdm. aus der Seele sprechen | sich etw. von der Seele reden | sich aus voller Seele für etw. einsetzen | Du sprichst mir aus der Seele! :: soul | souls | with all one's soul | to express exactly what sb. feels | to get sth. off one's chest; to unburden oneself of sth. | to put one's heart and soul into sth. | My thoughts exactly!
Seele {f} (Seil) :: core
Seelenamt {n} :: office for the dead
Seelenfreund {m} | Seelenfreunde {pl} :: soul mate; soulmate | soul mates; soulmates
Seelenblindheit {f}; optische Agnosie {f} [psych.] :: optical agnosia
Seelenfrieden {m} :: peace of mind
Seelengut {m} :: good soul
Seelenheil {n} :: salvation
Seelenkunde {f} :: psychics
Seelenleiden {n} :: mental suffering
Seelenmesse {f} | Seelenmessen {pl} :: requiem | requiems
Seelenpein {f} :: anguish of mind
Seelenstärke {f} :: strength of mind
Seelentaubheit {f}; akustische Agnosie {f} [psych.] :: psychic deafness; auditory agnosia
Seeleopard {m} [zool.] | Seeleoparden {pl} :: leopards seal | leopards seals
Seelöwe {m} [zool.] | Seelöwen {pl} :: sea lion; lion seal | sea lions; lion seals
Seelsorge {f} :: pastoral care
Seelsorge {f} :: cure of souls
Seelsorger {m} | Seelsorger {pl} :: pastoral worker; pastor; spiritual caregiver | pastoral workers; pastors; spiritual caregivers
Seeluft {f} :: sea-air
Seeluftfahrzeug {n}; schiffgestütztes Luftfahrzeug {n}; seegestütztes Luftfahrzeug {n} [mil.] :: maritime aircraft
Seemacht {f} [mil.] | Seemächte {pl} :: sea power; naval power | sea powers; naval powers
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: seaman; sailor | seamen; sailors
Seemann {m} | Seeleute {pl} :: navigator | navigators
Seemannsgarn {n} | Seemannsgarn spinnen :: sailor's yarn; fish story [Am.] | to spin a yarn
Seemannsjacke {f}; Reefer {m} :: reefer [slang]
Seemannskunst {f}; Seemannschaft {f} | Seemannskünste {pl} :: seamanship | seamanships
Seemeile {f} | Seemeilen {pl} :: nautical mile; sea mile | nautical miles; sea miles
Seemine {f} [mil.] | Seeminen {pl} :: sea mine; naval mine | sea mines; naval mines
Seemöwe {f} [ornith.] | Seemöwen {pl} :: sea gull; seagull | sea gulls; seagulls
Seemuschel {f} [zool.] | Seemuscheln {pl} :: sea shell | sea shells
Seenot {f} :: distress at sea
Seenplatte {f} [geogr.] :: lakeland; lake district
Seeoffizier {m} | Seeoffiziere {pl} :: naval officer | naval officers
Seeohr {n}; Abalone-Muschel {f} [zool.] | Seeohren {pl}; Abalone-Muscheln {pl} :: abalone | abalones
Seepferdchen {n} [zool.] | Seepferdchen {pl} :: sea horse; hippocampus | sea horses; hippocampi
Seepocke {f} [zool.] | Seepocken {pl} :: barnacle | barnacles
Seeraum {m} [naut.] :: sea room
Seeräuber {m} | Seeräuber {pl} :: buccaneer | buccaneers
Seeräuberei {f} :: piracy
Seerecht {n} [jur.] :: admiral law
Seereise {f} | Seereisen {pl} :: voyage; sea voyage | voyages; sea voyages
eine Seereise machen; mit einem Schiff reisen | eine Seereise machend; mit einem Schiff reisend | eine Seereise gemacht; mit einem Schiff gereist :: to voyage | voyaging | voyaged
Seereise {f}; Kreuzfahrt {f}; Schiffsreise {f}; Vergnügungsfahrt {f} | Seereisen {pl}; Kreuzfahrten {pl}; Schiffsreisen {pl}; Vergnügungsfahrten {pl} | eine Seereise machen; eine Kreuzfahrt machen; kreuzen :: cruise | cruises | to cruise
Seerose {f} [bot.] :: lotus
Seerose {f} [bot.] | Seerosen {pl} :: water lily; waterlily | water lilies
Seersucker {m}; unechter Krepp [textil.] :: seersucker
Seeschaden {m} :: sea damage
Seeschlange {f} [zool.] | Seeschlangen {pl} :: sea snake | sea snakes
Seesack {n} | Seesäcke {pl} :: duffle bag; duffel bag; duffel; duffle; kit bag | duffle bags; duffel bags; duffels; duffles; kit bags
Amerikanischer Seesaibling; Amerikanische Seeforelle [zool.] | Amerikanische Seesaiblinge; Amerikanische Seeforellen :: lake trout; mackinaw; lake char; grey trout (Salvelinus namaycush) | lake trout; mackinaws; lake chars; grey trout
Seesaibling {m} [zool.] | Seesaiblinge {pl} :: Arctic char; Arctic charr | Arctic chars; Arctic charrs
Seeschiff {n} | Seeschiffe {pl} :: sea going vessel | sea going vessels
Seeschlacht {f} | Seeschlachten {pl} :: naval battle | naval battles
Seeschlagblende {f}; Luke zum Lichteinlassen (Schiff) [naut.] :: deadlight
Seeschwalbe {f} [ornith.] | Seeschwalben {pl} :: sea swallow | sea swallows
Seeseite {f} :: sea side
Seesiedlung {f} :: lake dwelling
Seestadt {f} | Seestädte {pl} :: seaside town | seaside towns
Seestern {m} [zool.] | Seesterne {pl} :: starfish; sea star | starfishes
Seestreitkräfte {f} [mil.] :: naval forces
Seetang {m}; Kelp {n} | Kelp-Unterwasserwälder {pl} :: kelp; wrack | kelp forests
Seeteufel {m}; Anglerfisch {m}; Lotte {f}; Baudroie {f} [zool.] <Angler> :: monkfish; anglerfish
Seetier {n} [zool.] | Seetiere {pl} :: marine-animal | marine-animals
Seetransport {m} :: shipment
Seetüchtigkeit {f} :: seaworthiness
Seeufer {n}; Seeseite {f} | am Seeufer :: lakefront | on the lakefront
Seeunfall {m} | Seeunfälle {pl} :: maritime casualty | maritime casualties
Seeunfalluntersuchung {f} | Seeunfalluntersuchungen {pl} :: maritime casualty investigation | maritime casualty investigations
Seeventil {n} [naut.] | Seeventile {pl} :: sea cock | sea cocks
Seeverkehr {m} :: maritime-traffic
Seevolk {n} :: maritime-nation
Seewarte {f} | Seewarten {pl} :: naval observatory | naval observatories
Seewasser {n} :: lake water
Seewasser... :: marine
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: sea route | sea routes
Seeweg {m} | Seewege {pl} :: seaway | seaways
Seewind {m} :: onshore wind
Seewind {m} :: sea breeze
Seezeichen {n} | festes Seezeichen :: sea marker | fixed sea marker
Seezunge {f} [zool.] | Seezungen {pl} :: Common sole | Common soles
Segel {n} | Segel {pl} | mit aufgezogenen Segeln | mit gesetzten Segeln | mit vollen Segeln | Segel setzen | Segel dichtholen :: sail | sails | under sail | with all sails set | in full sail | to make sail | to harden a sail
Segel {n} | unter Segel | mit vollen Segeln :: canvas | under canvas | under full canvas
Segel des Schiffs (Sternbild) [astron.] :: Vela; Sails
Segelauftrieb {m} :: liftig rig
Segelboot {n} | Segelboote {pl} :: sailboat; sailing boat | sailboats; sailing boats
Segelfliegen {n} :: gliding; sailplaning
Segelflieger {m}; Segelflugzeug {n} | Segelflugzeuge {pl} :: glider; sailplane | gliders; sailplanes
Segelflieger {m}; Segelfliegerin {f} | Segelflieger {pl}; Segelfliegerinnen {pl} :: glider pilot | glider pilots
Segelflug {m} | dynamischer Segelflug :: gliding; soaring | dynamic soaring
Segelflughafen {m} [aviat.] | Segelflughäfen {pl} :: glider airfield | glider airfields
Segelflugverein {m} | Segelflugvereine {pl} :: gliding club | gliding clubs
Segeljacht {f} [naut.] | Segeljachten {pl} :: sailing yacht | sailing yachts
Segeljolle {f} | Segeljollen {pl} :: yawl | yawls
Segelklassen {pl} :: ratings
Segelklub {m} :: yachting club; yachtig
Segelmacher {m} | Segelmacher {pl} :: sail maker | sail makers
Segelohren {pl} [ugs.] :: jug ears
Segelregatta {f} [sport] :: sailing regatta
Segelrevier {n} :: sailing waters; yachting waters
Segelschiff {n} | Segelschiffe {pl} :: sailing ship; sail | sailing ships; sails
Segelschnitt {m} [naut.] :: sail shape
Segelsport {m} :: yachting
Segeltörn {m}; Törn {m} [naut.] :: cruise; sail
Segeltuchbezug {m} :: canvas
Segen {m}; Segnung {f} | seinen Segen geben (zu) | ein zweifelhafter Segen | Segen der Erde :: blessing | to give one's blessing (to) | a mixed blessing | blessings of the earth
Segen {m} :: benison
Segen {m} :: boon
Segenswünsche {pl} :: good wishes; blessings
Segerformel {f} :: Seger formula
Segerkegel {m} :: Seger cone; pyrometric cone; ortoncone [Am.]
Segler {m}; Seglerin {f} | Segler {pl}; Seglerinnen {pl} :: sailer | sailers
Segler {m} | Segler {pl} :: yachtsman | yachtsmen
Seglerin {f} :: yachtswoman
Segment {n} | Segmente {pl} | bewegliches Segment :: segment | segments | floating segment
Segmentbogen {m} :: segmental arch
Segmentierung {f} [econ.] | Segmentierungen {pl} | geodemographische Segmentierung | psychographische Segmentierung :: segmentation | segmentations | geodemographic segmentation | psychographic segmentation
Segmentkeil {m} :: wedge segment
Segmentschnitt {m} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back construction
Segmentverkleidung {f} (Isolierung) [mach.] :: lobster-back cladding
Segmentwehr {n} :: segmental weir; radial weir
Segnung {f}; Einsegnung {f} | Segnungen {pl}; Einsegnungen {pl} :: benediction | benedictions
Sehenswürdigkeit {f} | Sehenswürdigkeiten {pl} | Sehenswertes :: sight | sights | sth. worth seeing
Sehachse {m} | Sehachsen {pl} :: visual axis | visual axes
Sehbehinderte {m,f}; Sehbehinderter | Sehbehinderten {pl}; Sehbehinderte :: person with visual disabilities | people with visual disabilities
Seher {m} :: seer
Seherblick {m} :: visionary power
Sehfehler {m}; Sehschwäche {f} | Sehfehler {pl} :: visual defect; sight defect | visual defects
Sehhilfe {f} | Sehhilfen {pl} | Sehhilfen bei Nacht [mil.] :: visual aids | visual aids | night vision goggles
Sehhügel... :: thalamic
Sehhügel {m}; Thalamus {m} [anat.] :: thalamus
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} :: sight
Sehkraft {f}; Sehvermögen {n} | Sehkräfte {pl}; Traumbilder {pl} :: vision | visions
Sehleistung {f} :: visual function
Sehne {f} [anat.] | Sehnen {pl} :: tendon; sinew | tendons; sinews
Sehne {f} [math.] | Sehnen {pl} :: chord | chords
Sehne {f}; Bogensehne {f} | Sehnen {pl}; Bogensehnen {pl} :: string | strings
Sehnenentzündung {f}; Sehnenscheidenentzündung {f}; Tendinitis {f} [med.] :: tendinitis; tendonitis
Sehnenzerrung {f} [med.] :: pulled tendon
Sehnerv {m} [anat.] | Sehnerven {pl} :: optic nerve | optic nerves
Sehnsucht {f}; Sehnen {n} (nach) | Sehnsüchte {pl} :: yearning; longing (for) | longings
Sehnsucht {f} (nach) :: craving (for)
Sehnsucht {f} :: wishfulness
Sehrohr {n} | Sehrohre {pl} :: periscope | periscopes
Sehrohr {n} (Flammenwächter) [mach.] | Sehrohre {pl} :: scanner tube | scanner tubes
Sehschaden {m}; Sehbehinderung {f} [med.] :: visual impairment
Sehschärfe {f} | Sehschärfen {pl} :: visual acuity; acuity | visual acuities
Sehschlitz {m} | Sehschlitze {pl} :: observation slit | observation slits
Sehschwäche {f}; Schwachsichtigkeit {f}; Amblyopie {f}; Visus hebetudo {m} [med.] :: lazy eye; amblyopia
Sehstärke {f} | jds. Sehstärke prüfen :: eyesight | to test sb.'s eyesight
Sehstörung {f} [med.] :: impaired vision
Sehstörungen {pl} [med.] :: vision disorders
Sehtest {m}; Sehprobe {f} | Sehtests {pl}; Sehproben {pl} :: eye test; eye exam; eyesight test [Br.] | eye tests; eye exams; eyesight tests
Sehvermögen {n} :: sense of sight
Sehvermögen {n} :: visual faculty
Sehweite {f} | Sehweiten {pl} :: visual range | visual ranges
Seiche {f} | Seiches {pl} :: seiche | seiches
Seichtheit {f} :: shallowness
Seide {f}; Seidenstoff {m} :: silk
Seide {f} :: pongee
Seidel {m} :: pint
Seidelbast {m} [bot.] :: daphne
Seiden... :: silk
Seidenatlas {m} [textil.] :: silk satin
Seidenbau {m} :: silk culture
Seidenbrokat {n} [textil.] :: silk brocade
Seidenfaden {m} | Seidenfäden {pl} :: silk thread | silk threads
Seidengarn {n} | Seidengarne {pl} :: silk yarn | silk yarns
Seidenglanz {m} :: silky lustre; silk
Seidenglanzlack {m} :: semi-gloss enamel
Seidenkleid {m} | Seidenkleider {pl} :: silk dress | silk dresses
Seidenpapier {n} | Seidenpapiere {pl} :: tissue paper | tissue papers
Seidenraupenzucht {f} | Seidenraupenzuchten {pl} :: rearing of silkworms | sericultures
Seidenschal {m}; Seidentuch {n} | Seidenschals {pl}; Seidentücher {pl} :: silk scarf | silk scarfs
Seidenspinner {m}; Maulbeerspinner {m} [zool.] | Seidenspinner {pl}; Maulbeerspinner {pl} :: silkmoth | silkmoths
Seidenspinnerei {f} | Seidenspinnereien {pl} :: silk mill; silk spinning mill | silk mills; silk spinning mills
Seidenspinnerraupe {f}; Seidenraupe {f} [zool.] | Seidenspinnerraupen {pl}; Seidenraupen {pl} :: silkworm | silkworms
Seidenstraße {f} [hist.] :: silk road
Seidenstoff {m} [textil.] | fester Seidenstoff :: silk | spun silk
Seidenstrumpf {m} | Seidenstrümpfe {pl} :: silk stocking | silk stockings
Seidentuch {n} [textil.] :: silky cloth
Seidentuch {n}; seidenes Tuch [textil.] | Seidentücher {pl}; seidene Tücher :: foulard | foulards
grob gerippter Stoff; grob geripptes Seidentuch [textil.] :: grosgrain
Seidentofu {n} [cook.] :: silken tofu
Seidenvorhang {m} | Seidenvorhänge {pl} :: silk curtain | silk curtains
Seidenwinder-Klapperschlange {f} [zool.] | Seidenwinder-Klapperschlangen {pl} :: sidewinder | sidewinders
Seife {f} | Seifen {pl} | ein Stück Seife :: soap | soaps | a cake of soap; a bar of soap
Seifenbehälter {m}; Seifenschale {f} | Seifenbehälter {pl}; Seifenschalen {pl} :: soap dish | soap dishes
Seifenblase {f} | Seifenblasen {pl} :: soap bubble; soapbubble | soap bubbles; soapbubbles
Seifenkiste {f} | Seifenkisten {pl} :: soapbox | soapboxes
Seifenkistenrennen {n} :: soap box derby
Seifenlösung {f} :: soap solution
Seifenoper {f} [ugs.] :: soap opera
Seifenpulver {n} :: soap powder
Seifenschaum {n} :: soapsuds; suds; lather
Seifensieder {m} | Seifensieder {pl} :: soap boiler | soap boilers
Seifensiederei {f} | Seifensiedereien {pl} :: soap works | soap works
Seifenwasser {n}; Seifenlauge {f} :: soapy water
Seigniorage {f}; Geldschöpfungsgewinn {m} [fin.] :: seigniorage
Seihtuch {n} | Seihtücher {pl} :: cheesecloth | cheesecloths
Seil {n}; Tau {n} | Seile {pl} | in den Seilen hängen; kurz vor der Niederlage stehen; dem Untergang geweiht/nahe sein :: rope | ropes | to be on the ropes [fig.]
Seil {n} (Metall) | Seile {pl} :: cable (metal) | cables
Seil {n}; Drahtseil {n} (Zirkus) | Seile {pl}; Drahtseile {pl} | auf dem Seil gehen :: tightrope | tightropes | to walk the tightrope
Seilablenkung {f} :: rope deflection
Seilabgangswinkel {m}; Seilaustrittswinkel {m} :: angle of rope departure
Seilabstand {m} :: dimension between ropes
Seilbahn {f}; Reeperbahn {m} | Seilbahnen {pl}; Reeperbahnen {pl} :: cable railway; ropeway | cable railways; ropeways
Seilbahnwagen {m}; Seilbahnkabine {f} | Seilbahnwagen {pl}; Seilbahnkabinen {pl} :: cable car | cable cars
Seildurchführung {f} [techn.] | Seildurchführungen {pl} :: rope opening | rope openings
Seilendbeschläge {pl} [techn.] :: rope end fittings
Seiler {m} | Seiler {pl} :: ropemaker | ropemakers
Seilfestpunkt {m} :: rope anchorage
Seilförderer {m} [techn.] | Seilförderer {pl} :: cable conveyor | cable conveyors
Seilführung {f}; Seilführungsring {m} | Seilführungen {pl}; Seilführungsringe {pl} :: rope guide | rope guides
Seilgarten {m} | Seilgärten {pl} :: rope course | rope courses
Seilkausche {f} [naut.] | Seilkauschen {pl} :: rope thimble | rope thimbles
Seilkeil {m} | Seilkeile {pl} :: rope wedge | rope wedges
Seilklemme {f} | Seilklemmen {pl} :: rope clamp; rope clip; cable clamp; shears | rope clamps; rope clips; cable clamps
Seillänge {f} :: rope length
Seilreibung {f} :: belt friction
Seilnippel {n} :: cable end bottom
Seilrolle {f} | Seilrollen {pl} :: sheave; rope pulley; pulley | sheaves; rope pulleys; pulleys
Seilrollenaufzug {m} | Seilrollenaufzüge {pl} :: rope-pulley hoist | rope-pulley hoists
Seilrollenverlagerung {f} :: rope pulley support
Seilschaft {f} (Bergsteigen) | Seilschaften {pl} :: roped party | roped parties
Seilschaft {f} [übtr.] :: insider relationship
Seilscheibe {f} | Seilscheiben {pl} :: cable sheave | cable sheaves
Seilschleppförderer {m} [techn.] | Seilschleppförderer {pl} :: button rope conveyor | button rope conveyors
Seilschlinge {f} | Seilschlingen {pl} :: grommet; rope sling | grommets; rope slings
Seilschloss {n} | Seilschlösser {pl} :: rope lock | rope locks
Seilschwebebahn {f}; Seilbahn {f} | Seilschwebebahnen {pl}; Seilbahnen {pl} :: cable pulley; cableway; aerial cableway | cable pulleys; cableways; aerial cableways
Seilsicherheit {f} :: rope safety factor
Seilspannfeder {f} | Seilspannfedern {pl} :: rope tensioner | rope tensioners
Seilspannung {f}; Seilzug {m} :: rope pull
Seilspringen {n}; Seilhüpfen {n} [sport] :: skipping; rope skipping
Seiltänzer {m}; Seiltänzerin {f}; Drahtseilkünstler {m}; Drahtseilkünstlerin {f} | Seiltänzer {pl}; Seiltänzerinnen {pl}; Drahtseilkünstler {pl}; Drahtseilkünstlerinnen {pl} :: tightrope walker; tightrope artist | tightrope walkers; tightrope artists
Seiltrieb {m} :: rope drive
Seiltriebgruppe {f} | Seiltriebgruppen {pl} :: rope mechanism group | rope mechanism groups
Seiltrommel {f} | Seiltrommeln {pl} | gerillte Seiltrommel :: hoisting drum; rope drum; cable drum; winding drum; fleet wheel; drum; cage; spool; reel; cord barrel | hoisting drums; rope drums; cable drums; winding drums; fleet wheels; drums; cages; spools; reels; cord barrels | rope drum with grooves
Seiltrommelverlagerung {f} :: rope drum support
Seilwinde {f}; Seilzug {m} (für Stahlseil) | Seilwinden {pl}; Seilzüge {pl} :: cable winch | cable winches
Seilwinde {f} (für textile Seile) | Seilwinden {pl} :: rope winch | rope winches
Seilwippe {f} | Seilwippen {pl} :: rope sweep | rope sweeps
Seilzug {m} (Hebezeug) :: wire rope hoist
Seilzug {m} :: cable control
Seilzugklemmhalter {m} :: cable clips
Sein {n} | Sein oder Nichtsein | Sein oder Schein :: being | to be or not to be | appearance and reality
Sein {n}; Dasein {n} :: existence
Seismiker {m}; Seismikerin {f} | Seismiker {pl}; Seismikerinnen {pl} :: seismographer | seismographers
Seismizität {f} [geol.] :: seismicity
Seismograf {m}; Seismograph {m} [alt]; Erdbebenmessgerät {n}; Erdbebenschreiber {m}; Seismometer {n} [geol.] | Seismografen {pl}; Seismographen {pl}; Erdbebenmessgeräte {pl}; Erdbebenschreiber {pl}; Seismometer {pl} :: seismograph; seismometer | seismographs; seismometers
Seismografie {f}; Seismographie {f}; Erdbebenkunde {f} :: seismography
Seismogramm {n} [geol.] | Seismogramme {pl} :: seismogram; seismographic record | seismograms; seismographic records
Seismologe {m}; Seismologin {f} | Seismologen {pl} :: seismologist | seismologists
Seismotektonik {f} [550+] [geol.] :: seismotectonics
Seismologie {f}; Erdbebenkunde {f} [geol.] :: seismology
Seitan {n} :: seitan
Seite {f} /S./; Blatt {n} | Seiten {pl}; Blätter {pl} | ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite {f} (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift) | heraustrennbare, vorperforierte Seite einer Zeitschrift | Auf welcher Seite sind wir? :: page /p./ | pages /pp./ | foldout; gatefold | tear sheet; tearsheet | What page we are?
Seite {f}; Rand {m}; Flanke {f} | Seiten {pl} | von einer Seite zur anderen :: side | sides | from side to side; from one side to the other
Seite an Seite :: cheek by jowl [fig.]
sich von seiner besten Seite zeigen {vr} :: to be on one's best behavior / behaviour
Seiten-Adressierung {f} :: page addressing
Seiten- und Stirnfräser {m} :: side and face cutter
Seitenansicht {f} | linke Seitenansicht | rechte Seitenansicht :: side view | L.H. side view | R.H. side view
Seitenansicht {f} :: lateral view
Seitenansicht {f} [comp.] :: page preview
Seitenanzahl {f} :: number of pages
ohne Seitenangabe; nicht nummeriert {adj} [lit.] :: unpaginated
Seitenansicht {f} | Seitenansichten {pl} :: side-face | side views
Seitenarm {m} | Seitenarme {pl} :: lateral branch | lateral branches
Seitenaufprallschutz {m} [auto] :: lateral protection structure
Seitenaufruf {m}; Seitenimpression {f} [comp.] (WWW) | Seitenaufrufe {pl}; Seitenimpressionen {pl} :: page view; page impression | page views; page impressions
Seitenbalken {m} :: margin bar
Seitenband {n} :: sideband
Seitenblech {n} [techn.] | Seitenbleche {pl} :: side plate | side plates
Seitenbeschleunigung {f} :: lateral acceleration
Seitenblick {m} | Seitenblicke {pl} :: side glance; oblique glance | side glances
Seitendeck {n} :: gunwale
Seitendruck {m} :: lateral pressure
Seitendrucker {m} :: page-at-a-time printer
Seiteneingang {m} | Seiteneingänge {pl} :: side entrance | side entrances
Seitenentzug {m} :: page-stealing
Seitenfüller {m} (Presse); Pausenfüller {m} (TV, Radio) {m} :: filler
Seitenfestigkeit {f} :: lateral firmness
Seitenerosion {f} :: bank erosion
Seitenflügel {m} (eines Gebäudes) | Seitenflügel {pl} :: wing | wings
Seitenformat {n}; Zeilenanordnung {f} :: vertical format
Seitenführung {f} :: directional control
Seitenführungskraft {m} :: cornering force
Seitengewehr {n} | Seitengewehre {pl} :: bayonet | bayonets
Seitenhaftung {f} :: lateral adhesion
Seitenhieb {m} | Seitenhiebe {pl} :: side blow | side blows
Seitenhiebe {pl}; Stichelei {m} :: needling; gibes; quip
Seitenjustierung {f} | Seitenjustierungen {pl} :: lateral adjuster | lateral adjusters
Seitenkette {f} | Seitenketten {pl} :: sidechain | sidechains
Seitenkipper {m} | Seitenkipper {pl} :: side-dump truck | side-dump trucks
Seitenkraftkoeffizient {m} :: lateral traction coefficient
Seitenkraftschwankung {f} | Seitenkraftschwankungen {pl} :: lateral force variation | lateral force variations
Seitenlänge {f} | Seitenlängen {pl} :: side length; page length | side lengths; page lengths
Seitenlänge {f} :: page length
Seitenlage {f} [med.] | Seitenlagen {pl} | stabile Seitenlage {f} [med.] :: lateral postion | lateral postions | recovery position, lateral recumbent
Seitenleitwerk {n} [aviat.] | Seitenleitwerke {pl} :: vertical fin; vertical stabiliser [Br.]; vertical stabilizer [Am.]; tail fin | vertical fins; vertical stabilisers; vertical stabilizers; tail fins
Seitenlicht {n} | Seitenlichter {pl} :: sidelight | sidelights
Seitenlinie {f} | Seitenlinien {pl} :: lateral line | lateral lines
Seitenlinie {f}; Nebenlinie {f}; Zweiglinie {f} | Seitenlinien {pl}; Nebenlinien {pl}; Zweiglinien {pl} :: branch line; branchline | branch lines; branchlines
Seitenlinie {f}; Seitenauslinie {f}; Auslinie {f} [sport] | Seitenlinien {pl}; Seitenauslinien {pl}; Auslinien {pl} :: touchline; side line | touchlines; side lines
Seitenlinienorgan {n} [anat.] :: lateral line
Seitenmarkierbeleg {m} :: mark page
Seitennummer {f}; Seitenzahl {f} | Seitennummern {pl}; Seitenzahlen {pl} :: page number | page numbers
Seitennummerierung {f}; Seitennumerierung {f} [alt] :: page numbering; pagination
Seitenquelltext {m} einer Webseite [comp.] :: website source code
Seitenräumer {m} | Seitenräumer {pl} :: angledozer | angledozers
Seitenrand {m} :: margin
Seitenring {m} | Seitenringe {pl} | abnehmbarer geschlitzter Seitenring | abnehmbarer geschlossener Seitenring | abnehmbarer Seitenring | abnehmbarer Seitenring (Felge) | geschlitzter Seitenring :: side ring | side rings | detachable spring flange | detachable endless flange | removable flange | detachable flange (rim) | split side ring
Seitenruder {n} [aviat.] | Seitenruder {pl} :: rudder | rudders
Seitenschlag {m} | Seitenschläge {pl} :: sidestroke | sidestrokes
Seitenschneider {m} | Seitenschneider {pl} :: wire cutter; side cutter; wire cutting pliers | wire cutters; side cutters; wire cutting pliers
Seitenschneider {m} :: diagonal cutting pliers
Seitenschalung {f} [constr.] :: side shutter
Seitenscheitel {m} (Frisur) | Seitenscheitel {pl} :: side parting | side partings
Seitenschiff {n} :: aisle
Seitenschritt {m}; Schritt zur Seite :: sidestep
Seitenschwert {n} [naut.] :: leeboard
Seitenschwimmen {n} :: side stroke
Seitensichtbordradar {n} [mil.] [aviat.] :: side-looking airborne radar
Seitenspiel {n} :: side floating
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} | einen Seitensprung machen :: bit on the side | bits on the side | to have a bit on the side; to have an affair
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: escapade | escapades
Seitensprung {m} | Seitensprünge {pl} :: side leap | side leaps
Seitenständer {m} (Fahrrad) | Seitenständer {pl} :: side stand; kick stand (bicycle) | side stands; kick stands
Seitenstabilität {f} :: lateral stability
Seitenstapler {m} | Seitenstapler {pl} :: side loader | side loaders
Seitenstechen {n} [med.] :: stitch; stitches in the side
Seitenstreifen {m} (einer Straße) :: (hard) shoulder
Seitenstück {n} | Seitenstücke {pl} :: side piece | side pieces
Seitenstütze {f} :: kickstand
Seitental {n}; Nebental {n} | Seitentäler {pl}; Nebentäler {pl} :: side valley; tributary valley | side valleys; tributary valleys
Seitentasche {f} | Seitentaschen {pl} :: side pocket | side pockets
Seitenteil {n} | Seitenteile {pl} :: side part | side parts
Seitentraverse {f} :: lateral cross bar
Seitentrieb {m} | Seitentriebe {pl} :: lateral shoot; side shoot | lateral shoots; side shoots
Seitentür {f} | Seitentüren {pl} :: side door | side doors
Seitenüberlagerung {f} :: paging
Seitenüberlauf {m} :: printer overflow
Seitenumbruch {m} | Seitenumbrüche {pl} | automatischer Seitenumbruch :: pagebreak; pagination | pagebreaks | automatic pagination
Seitenventil {n} [techn.] | Seitenventile {pl} :: side valve | side valves
Seitenverkleidung {f} | Seitenverkleidungen {pl} :: housing; outside cladding | housings; outside claddings
Seitenverweis {m} | Seitenverweise {pl} :: page reference | page references
Seitenvorschub {m} :: formfeed
Seitenwagen {m}; Beiwagen {m} :: sidecar
Seitenwand {f} | Seitenwände {pl} :: side wall; sidewall | side walls; sidewalls
Seitenwandgummi {m} (Reifen) :: sidewall rubber
Seitenwandlösung {f} (Reifen) :: sidewall looseness
Seitenwandstärke {f} (Reifen) :: sidewall thickness
Seitenwandverstärkung {f} (Reifen) :: sidewall reinforcement
Seitenwechsel {m} [sport] :: changeover
Seitenwechsel {m} | Seitenwechsel {pl} :: change of ends | changes of ends
Seitenwechselspeicher {m} :: auxiliary memory
Seitenwechselspeicher {m} :: backing store
Seitenweg {m} | Seitenwege {pl} :: bypath | bypaths
Seitenweg {m} :: byway
Seitenweg {m} :: sideway
Seitenwind {m} :: crosswind
Seitenwurzel {f} | Seitenwurzeln {pl} :: secondary root | secondary roots
Seitenzahl {f} :: folio
Seitenzahl {f} :: page number
Seitenzahl {f} :: number of pages
Seitenzug-Felgenbremse {f} :: side-pull caliper brake
Seitpferd {n} (Turnen) [sport] :: side horse; pommel horse
Sekante {f} | Sekanten {pl} :: secant | secants
Sekantenverfahren {n} [math.] :: secant method
Sekret {n} :: secretion
Sekretär {m} (Schreibschrank) :: secretary; bureau
Sekretärin {f} /Sekr./; Sekretär {m}; Schriftführer {m} | Sekretärinnen {pl}; Sekretäre {pl} :: secretary /Sec./ | secretaries
Sekretärin {f} (und andere eher von Frauen ausgeübte Berufe) :: pink-collar worker
Sekretär {m} | Sekretäre {pl} :: amanuensis | amanuenses
Sekretariat {n} | Sekretariate {pl} :: office; secretary's office; secretariat | offices; secretary's offices; secretariats
Sekt {m}; Schampus {m} :: sparkling wine; champagne; bubbly
Sekte {f} | Sekten {pl} :: sect | sects
Sektflasche {f} :: champagne bottle
Sektierer {m} :: sectarian
Sektierertum {n} :: sectarianism
Sektierertum {n}; interne Unstimmigkeiten {pl} :: faction
Sektion {f} | Sektionen {pl} :: section | sections
Sektion {f} (von Tieren) | Sektionen {pl} :: dissection (of animals) | dissections
Sektionalkessel {m} [mach.] | Sektionalkessel {pl} :: sectional header boiler | sectional header boilers
Sektionaltor {n} | Sektionaltore {pl} :: sectional door | sectional doors
Sektkellerei {f} :: champagne producer's; winery making sparkling wines
Sektkühler {m} :: champagne cooler
Sektor {m}; Bereich {m} | Sektoren {pl}; Bereiche {pl} | privater Bereich; privater Sektor :: sector | sectors | private sector
Sektorlänge {f} :: sectorsize
Sektschale {f} | Sektschalen {pl} :: champagne glass | champagne glasses
Sekundärdatei {f} [comp.] | Sekundärdateien {pl} :: secondary file | secondary files
Sekundärdaten {pl} :: secondary data
Sekundärdurchbruch {m} | Sekundärdurchbrüche {pl} :: secundary breakdown | secundary breakdowns
Sekundärelektronen {pl} :: secondary electrons
Sekundäremission {f} | Sekundäremissionen {pl} :: secondary emission | secondary emissions
Sekundärbestattung {f} | Sekundärbestattungen {pl} :: secondary burial | secondary burials
Sekundärenergie {f} :: secondary energy
Sekundärenergieträger {m} :: secondary energy carrier
Sekundärfarbe {f} | Sekundärfarben {pl} :: secondary color; secondary colour | secondary colors; secondary colours
Sekundärfilter {m} | Sekundärfilter {pl} :: secondary filter | secondary filters
Sekundärliteratur {f} :: secondary literature
Sekundärluft {f} :: secondary air
Sekundärluftbeaufschlagung {f} [mach.] :: secondary air admission
Sekundärluftdüse {f} [mach.] | Sekundärluftdüsen {pl} :: secondary air nozzle | secondary air nozzles
Sekundärluftgebläse {n} [mach.] | Sekundärluftgebläse {pl} :: secondary air fan | secondary air fans
Sekundärluftleitung {f} [mach.] | Sekundärluftleitungen {pl} :: secondary air duct | secondary air ducts
Sekundärlufttemperatur {f} [mach.] :: secondary air temperature
Sekundärmedium {n} | Sekundärmedien {pl} :: secondary medium | secondary media
Sekundärregler {m} [techn.] | Sekundärregler {pl} :: slave controller | slave controllers
Sekundärschlüssel {m} | Sekundärschlüssel {pl} :: alternate key | alternate keys
Sekundärrecht {n} [jur.] :: secondary law
Sekundärspeicher {m} :: secondary storage
Sekundärrohstoffe {pl} :: secondary raw materials
Sekundärspule {f} [electr.] | Sekundärspulen {pl} :: high tension coil | high tension coils
Sekundärwald {m} :: secondary forest; secondgrowth forest
Sekundant {m}; Sekundantin {f} | Sekundanten {pl} :: second | seconds
Sekundawechsel {m} | Sekundawechsel {pl} :: second of exchange | seconds of exchange
Sekunde {f} | Sekunden :: second | seconds
Sekundenbruchteil {m} :: split second
Sekundenkleber {m} :: superglue
Sekundenschlaf {n} [med.] :: micro-sleep
Sekundenzeiger {m} :: second hand
Sekuritglas {n} :: tempered glass
Seladonglasur {f} :: celadon
Selbst... :: self
Selbst...; Spontan... :: spontaneous
Selbst- und Kameradenhilfe {f} (Erste Hilfe) [med.] [mil.] :: self-aid and buddy care [Am.]
Selbstabholerrabatt {m} [econ.] :: cash and carry discount
Selbstachtung {f}; Selbstwertgefühl {n} | schwaches Selbstwertgefühl :: self-esteem; self-respect | low self-esteem
Selbstachtung {f} :: self-reverence
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: autonomy
Selbstständigkeit {f}; Selbständigkeit {f} [alt] :: independence
Selbstständigkeit {f}; Autarkie {f} :: self-sufficiency; autarky
Selbstständigkeit {f} :: self-reliance
Selbstständigkeitserklärung {f} (in einer wissenschaftlichen Arbeit) :: declaration of authorship
Selbstanlasser {m} :: self-starter
Selbstanklage {f} :: self-accusation
Selbstanlauf {m} :: auto restart
Selbstanpreiser {m}; Selbstanpreiserin {f} :: self-publicist
Selbstanschluss {m} | Selbstanschlüsse {pl} :: automatic telephone | automatic telephones
Selbstantrieb {m}; Eigenantrieb {m} | mit Selbstantrieb; mit Eigenantrieb :: self-propelling | self-propelled
Selbstaufopferung {f} :: self-sacrifice
Selbstauslöser {m} [photo.] :: delayedaction shutter release
Selbstauslöser {m} :: self-timer
Selbstausschaltung {f} :: automatic cut out
Selbstbau...; Eigenbau... :: do-it-yourself /DIY/
Selbstbedienung {f} :: self-service; self-serve
Selbstbedienungsladen {m} | Selbstbedienungsläden {pl} :: groceteria | groceterias
Selbstbedienungsrestaurant {n} | Selbstbedienungsrestaurants {pl} :: self-service restaurant | self-service restaurants
Selbstbefleckung {f} :: self-abuse
Selbstbefruchtung {f} :: self-fertilization [eAm.]; self-fertilisation [Br.]
Selbstbefruchtung {f} [bot.] :: autogamy
Selbstbehalt {m}; Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: deductible
Selbstbehauptung {f} :: self-assertion
Selbstbehauptungswille {m} :: powers of self-assertion
Selbstbehauptungs-Training {n} :: assertiveness training
Selbstbeherrschung {f}; Selbstkontrolle {f} :: self-control; self-possession; self-restraint
Selbstbeköstigung {f} :: boarding oneself
Selbstbeobachtung {f} :: self-observation
Selbstbeschränkung {f} | Selbstbeschränkungen {pl} :: self-restraint | self-restraints
Selbstbeschuldigung {f} :: self-accusation; self-incrimination; self-recrimination; mea culpa
Selbstbesinnung {f} :: stocktaking of oneself
Selbstbestäubung {f} :: self-pollination
Selbstbestimmung {f} :: self-determination
Selbstbeteiligung {f} (Versicherung) :: percentage excess
Selbstbetrachtung {f} :: self-examination; self-reflection; self-observation
Selbstbewertung {f} :: self-assessment
Selbstbewunderung {f} :: self-admiration
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt]; Selbstvertrauen {n} :: self-confidence
Selbstbewusstsein {n}; Stolz {m} :: ego
Selbstbewusstsein {n}; Selbstbewußtsein {n} [alt] [phil.] :: self-consciousness; self-awareness
Selbstbezug {m} :: self-reference
Selbstbezüglichkeit {f} :: self-reference
Selbstbild {n}; Selbstverständnis {n} :: self-image; self-esteem
Selbstdarsteller {m} | Selbstdarsteller {pl} :: self-exposer | self-exposers
Selbstdarstellung {f} :: self-projection; image cultivation
Selbstdarstellung {f} :: self-expression
Selbstdarstellung {f} [pej.] :: showmanship
Selbstdiffusionskoeffizient {m} :: self-diffusion coefficient
Selbstdisziplin {f}; Selbstzucht {f} :: self-discipline
Selbstdurchschreibpapier {n} :: non-carbon paper
Selbsteinbau {m} :: do-it-yourself installation
Selbsteinschätzung {f} :: self-assessment
Selbstentlader {m} :: self-unloader
Selbstentladung {f} :: self-discharge
Selbstentzündung {f} :: spontaneous ignition; auto-ignition; spontaneous combustion
Selbstentzündungstemperatur {f} :: self-ignition point; spontaneous ignition temperature
Selbsterfahrungsgruppe {f} | Selbsterfahrungsgruppen {pl} :: encounter group; sensitivity group | encounter groups; sensitivity groups
Selbsterhaltung {f} :: self-preservation
Selbsterhaltungstrieb {m} | Selbsterhaltungstriebe {pl} :: instinct of self-preservation | instincts of self-preservation
Selbsterhitzung {f} :: self-heating
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterfahrung {f} :: self-awareness
Selbsterkenntnis {f}; Selbsterkenntnisse {pl} :: self-knowledge
Selbsterleben {n}; Ich-Beziehung {f} :: self-feeling
Selbsterniedrigung {f} :: self-abasement
für Selbstfahrer :: self-drive
Selbstfahrer {m} :: self propelling chair
Selbstfinanzierung {f}; Gewinnthesaurierung {f} [econ.] :: ploughback; plowback
Selbstfindung {f} [psych.] :: self-discovery
Selbstgedrehte {f} :: roll-up
Selbstgefälligkeit {f}; Ichsucht {f} :: egocentricity
Selbstgefälligkeit {f} :: egotism
Selbstgefälligkeit {f} :: smugness
Selbstgefälligkeit {f} :: self-approval; self-satisfaction; self-congratulation
Selbstgefühl {n} :: self-assurance
Selbstgeißelung {f} :: self-flagellation
Selbstgenügsamkeit {f} :: self-sufficiency
Selbstgerechtigkeit {f} :: self-righteousness
Selbstgespräche führen :: to talk to oneself
Selbstgespräch {n}; Monolog {m} | Selbstgespräche {pl}; Monologe {pl} :: soliloquy | soliloquies
Selbstgespräch führen; monologisieren | Selbstgespräch führend; monologisierend | Selbstgespräch geführt; monologisiert | führt Selbstgespräch; monologisiert | führte Selbstgespräch; monologisierte :: to soliloquize [eAm.]; to soliloquise [Br.] | soliloquizing; soliloquising | soliloquized; soliloquised | soliloquizes; soliloquises | soliloquized; soliloquised
Selbstheilungskraft {f} [med.] :: innate recuperative power
Selbsthilfe {f} | Hilfe zur Selbsthilfe :: self-help; selfhelp | help for self-help
Selbsthilfegruppe {f} | Selbsthilfegruppen {pl} :: self-help group | self-help groups
Selbsthypnose {f} [math.] :: autohypnosis
Selbstinduktion {f} [electr.] :: self-induction
Selbstironie {f} | voller Selbstironie :: self-mockery; self-irony; self-deprecating humour/manner | self-mockingly
Selbstjustiz {f} | Selbstjustiz üben :: vigilante justice; arbitrary law | to take the law into one's own hands
Selbstklebeband {n} :: adhesive splicing tape
Selbstkondensation {f} :: self condensation; autocondensation
Selbstkontrolle {f} :: self-restraint; self-regulation
Selbstkorrektur {f} :: autocorrection
Selbstkosten {pl} [econ.] :: cost of sales; cost of goods sold; total production cost
Selbstkosten {pl} [econ.] :: prime costs; primary costs; original costs
Selbstkostenpreis {m} [econ.] | zum Selbstkostenpreis | unter dem Selbstkostenpreis abgeben :: cost price | at cost | to sell below cost; to sell at less than cost
Selbstkritik {f} :: self-criticism
Selbstlaut {m}; Vokal {m} | Selbstlaute {pl}; Vokale {pl} :: vowel | vowels
Selbstlader {m}; Selbstladewaffe {f} [mil.] | Selbstlader {pl}; Selbstladewaffen {pl} :: automatic firearm; self-loading gun | automatic firearms; self-loading guns
Selbstlosigkeit {f} :: disinterest
Selbstlosigkeit {f} :: selflessness
Selbstlosigkeit {f} :: unselfishness
Selbstmatt {n} (Problemschach) :: selfmate
Selbstmedikation {f} [med.] :: self-medication
Selbstmisstrauen {n}; Misstrauen gegen sich selbst :: self-distrust
Selbstmitleid {n} :: self-pity
Selbstmordattentäter {m}; Selbstmordattentäterin {f} | Selbstmordattentäter {pl}; Selbstmordattentäterinnen {pl} :: suicide attacker; suicide bomber | suicide attackers; suicide bombers
Selbstmordankündigung {f} [psych.] | Selbstmordankündigungen {pl} :: suicide threat | suicide threats
Selbstmordattentat {n} | Selbstmordattentate {pl} :: suicide assassination; suicide bombing | suicide assassinations; suicide bombings
Selbstmordbomber {m} [mil.] :: suicide bomber
Selbstmordgedanke {m}; Suizidgedanke {m} | Selbstmordgedanken {pl}; Suizidgedanken {pl} | sich mit Selbstmordgedanken tragen :: thought of suicide | thoughts of suicide | to contemplate suicide
Selbstmörder {m}; Selbstmörderin {f} | Selbstmörder {pl}; Selbstmörderinnen {pl} :: suicide | suicides
Selbstmördertür {f} [ugs.] (hinten angeschlagene Fahrzeugtür) [auto] :: suicide door
Selbstmordversuch {m} | Selbstmordversuche {pl} :: attempted suicide | attempted suicides
Selbstoffenbarung {f} :: self-revelation
Selbstparodie {f} :: self-parody
Selbstperpetuierung {f} :: self-perpetuation
Selbstporträt {n}; Selbstbildnis {n} | Selbstporträts {pl}; Selbstbildnisse {pl} :: self-portrait | self-portraits
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: automatic check | automatic checks
Selbstprüfung {f}; Selbstbeobachtung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: introspection | introspections
Selbstprüfung {f} | Selbstprüfungen {pl} :: self-examination | self-examinations
Selbstprüfung {f} :: heart-searching
Selbstprüfung {f} :: introspectiveness
Selbstreflexion {f} :: self-reflexion
Selbstregelung {f} :: self-regulating control
Selbstregler {m} | Selbstregler {pl} :: self-regulating device | self-regulating devices
Selbstreinigung {f} :: self-purification; self-cleaning
Selbstschutz {m} :: self protection
Selbstsicherheit {f} :: self-assurance
Selbstsicherheit {f} :: poise
Selbststeuergerät {n} :: automatic pilot
Selbststeuersystem {n} :: autonavigator
Selbststudium {n} | im Selbststudium lernen :: private study | to learn by studying on one's own
Selbstsucht {f} :: self-seeking
Selbsttäuschung {f}; Selbstbetrug {m} :: self-deception
Selbsttest {m} | einen Selbsttest durchführen :: self-test; selftest | to do a self-test; to self-test
Selbsttestprogramm {n} :: self-test program
Selbsttestroutine {f} :: self-test routine
Selbstüberprüfung {f} :: self-checking
Selbstüberwindung {f} :: self conquest
Selbstüberschätzung {f}; Selbstüberhebung {f}; Hybris {f} :: hubris
Selbstüberschätzung {f} :: exaggerated opinion of oneself
Selbstumschaltung {f} :: auto switching
Selbstunterricht {m} [school] :: self instruction
Selbstuntersuchung {f} | Selbstuntersuchungen {pl} :: self examination | self examinations
Selbstverabreichung {f}; Eigenverabreichung {f}; Selbsteinnahme {f}; Eigenanwendung {f} (von Medikamenten) [med.] :: self-administration
Selbstverachtung {f} :: self contempt
Selbstveranlagung {f} (Steuer) :: self-assessment (tax)
Selbstverherrlichung {f} :: self-aggrandizement
Selbstverlag {m} :: author's edition
Selbstverletzung {f}; selbstverletzendes Verhalten /SVV/; autoaggressives Verhalten [psych.] :: self-injury /SI/; self-harm /SH/; deliberate self-harm /DSH/
Selbstverleugnung {f} :: self-denial; self-abnegation; self-renunciation
Selbstvernichtung {f}; Selbstzerstörung {f} :: self-annihilation
Selbstvernichtung {f} :: self-destruction
Selbstverpflichtung {f} | freiwillige Selbstverpflichtung :: self-commitment | voluntary self-commitment
Selbstversorger {m} | Selbstversorger {pl} | für Selbstversorger :: self-supporter | self-supporters | self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-supply; self-catering
Selbstversorgung {f} :: self-sufficiency
Selbstverständlichkeit {f} | etw. als Selbstverständlichkeit ansehen | mit der größten Selbstverständlichkeit | etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun | Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. :: naturalness; matter of course [Br.] | to regard sth. as a matter of course [Br.] | like a duck takes the water [fig.] | to do sth. as if it were the most natural thing in the world | His sculptures blend into nature as if they belonged there.
Selbstverständlichkeit {f} :: implicitness
Selbstverständnis {n} | nach seinem eigenen Selbstverständnis :: self-conception | as he sees himself
Selbstverstümmelung {f} :: self-mutilation
Selbstversuch {m} | Selbstversuche {pl} | einen Selbstversuch machen :: self-experiment | self-experiments | to experiment on oneself
Selbstverwaltung {f}; Selbstbestimmung {f} :: self-rule
Selbstverwaltung {f} :: congregationalism
(städtische) Selbstverwaltung {f} :: home rule
Selbstverwaltung {f} :: self-management
Selbstverwaltungskörperschaft {f} :: self-regulatory organization; self-regulating organization /SRO/
Selbstverwirklichung {f} :: self-realization [eAm.]; self-realisation [Br.]
Selbstverwirklichung {f} :: self-actualization [Am.]
Selbstvorwurf {m} :: self-reproach
Selbstwählbetrieb {m} :: dial system
Selbstwählferndienst {m} :: direct distance dialing
Selbstwahrnehmung {f} :: self-perception
Selbstwählfernverkehr {m} :: subscriber trunk dialing [Br.] /STD/
Selbstwählvermittlungsstelle {f} :: automatic exchange
Selbstzahler {m} | Selbstzahler {pl} :: direct payer | direct payers
Selbstzensur {f} :: self-censorship
Selbstzerstörung {f} :: self-destruction
Selbstzündung {f} [techn.] :: self-ignition; autoignition
Selbstzündung {f} [techn.] :: compression ignition /CI/
Selbstzucht {f} :: self-denial
Selbstzufriedenheit {f} :: self-satisfaction
Selbstzufriedenheit {f}; Selbstgefälligkeit {f} :: complacency; complacence; self-complacency
Selbstzweck {m} :: end in itself
die Seldschuken {pl} [hist.] :: the Seljuqs
Selektivität {f} :: selectivity
Selektor {m}; Wähler {m} [telco.] | Selektoren {pl}; Wähler {pl} :: selector | selectors
Selektivruf {m} (Mobilfunk) [techn.] :: selective call (mobile radio)
Selektorkanal {m} | Selektorkanäle {pl} :: selector channel | selector channels
Selenzelle {f}; Photozelle {f} | Selenzellen {pl}; Photozellen {pl} :: selenium cell | selenium cells
Seligkeit {f}; Glück {n} :: beatitude
Seligkeit {f} :: blessedness
Seligpreisung {f} [relig.] | Seligpreisungen {pl} :: beatitude | beatitudes
Seligsprechung {f} | Seligsprechungen {pl} :: beatification | beatifications
Sellerie {m} [bot.] [cook.] :: celeriac; celery
Selleriestiel {m} | Selleriestiele {pl} :: celery stalk | celery stalks
Seltenheit {f}; Rarität {f} | Seltenheiten {pl}; Raritäten {pl} | ein weißer Rabe [übtr.] :: curiosity; rarity | curiosities; rarities | a rarity
Seltenheit {f} | Seltenheiten {pl} :: infrequence | infrequency
Seltenheit {f} :: rareness
Seltenheit {f} :: sparsity
Seltenheit {f} :: uncommonness
Seltenheitswert {m} :: scarcity value
Seltenheitswert {m} :: curiosity value
Selterswasser {n}; Sodawasser {n}; Tafelwasser {n} :: soda water
Selterswasser {n} :: seltzer
Seltsamkeit {f}; kuriose Sache {f} | Seltsamkeiten {pl}; kuriose Sachen :: oddity | oddities
Seltsamkeit {f} :: quizzicalness
Seltsamkeit {f} :: singularness
Seltsamkeit {f} :: unusualness
Semantik {f} :: semantics
Semantiker {m} :: semanticist
Semaphor {m} :: semaphore
Semelparität {f}; Semelparitie {f}; einmalige Nachkommenschaft [biol.] :: semelparity
Semester {n} [stud.] | Semester {pl} :: term [Br.]; semester [Am.] | terms; semesters
Semesterarbeit {f} [stud.] | Semesterarbeiten {pl} :: term paper | term papers
Semesterbeitrag {m} [stud.] | Semesterbeiträge {pl} :: term contribution; semester contribution | term contributions; semester contributions
Semesterbericht {m} [stud.] | Semesterberichte {pl} :: term report; semester report | term reports; semester reports
Semesterende {n} [stud.] :: end of term
Semesterferien {pl} [stud.] :: term break
Semesterferien {pl} [stud.] :: vacation; vac
Semesterwochenstunden {pl} /SWS/ [stud.] :: semester periods per week; semester load (weekly hours); credit hours
Semikolon {n}; Strichpunkt {m} | Semikolons {pl}; Semikola {pl}; Strichpunkte {pl} :: semicolon; semi-colon | semicolons; semi-colons
Seminar {n}; Lehrgang {m} [stud.] | Seminare {pl}; Lehrgänge {pl} | Seminar {n} mit praktischer Arbeit | webbasiertes Seminar; Webinar {n}; Internet-Seminar {n} :: seminar | seminars | hands-on seminar | webinar
Seminar {n} | Seminare {pl} :: seminary | seminaries
Seminarist {m}; Seminaristin {f} | Seminaristen {pl}; Seminaristinnen {pl} :: seminarist | seminarists
Seminarraum {m} | Seminarräume {pl} :: seminar room | seminar rooms
Seminom {n}; Hodentumor [med.] :: seminoma
Seminorm {f} [math.] :: seminorm
Semiologie {f}; Zeichenlehre {f}; Bedeutungslehre {f}; Signallehre {f} | grafische Semiologie :: semiology | graphic semiology
Semiotik {f} :: semiotics; semeiotics
Semit {m} | Semiten {pl} :: semite | semites
Semmelknödel {m}; Semmelkloß {m} [cook.] | Semmelknödel {pl}; Semmelklöße {pl} :: bread dumpling; white bread dumpling | bread dumplings; white bread dumplings
Senat {m} | Senate {pl} :: senate | senates
Senator {m} | Senatoren {pl} :: senator | senators
Senatoren... :: senatorial
Senatorenwahl {f} :: senatorial election
Sendbote {m} | Sendboten {pl} :: emissary | emissaries
Sende-Empfangs-Betrieb {m} :: send-receive mode
automatische Sende- und Empfangseinrichtung {f} :: automatic send receive unit
automatischer Sendeabruf :: auto polling
Sendeanlage {f}; Sender {m} | Sendeanlagen {pl}; Sender {pl} :: transmitter | transmitters
Sendeaufforderung {f} :: request to send /RTS/
Sendeaufruf {m} :: polling
Sendebereich {m} | Sendebereiche {pl} :: transmission range | transmission ranges
Sendebericht {m} (Fax, SMS) [telco.] | Sendeberichte {pl} :: transmission report (fax, SMS) | transmission reports
Sendedatum {n} (Radio; TV) :: air date
Sendeeinheit {f} | Sendeeinheiten {pl} :: sender unit | sender units
Sendefeld {n} :: sending field
Sendegebiet {n} (Radio, TV) | Sendegebiete {pl} :: broadcasting area; viewing area (TV) [Am.] | broadcasting areas; viewing areas
Sendeleiter {m}; Sendeleiterin {f} | Sendeleiter {pl}; Sendeleiterinnen {pl} :: production director | production directors
Sendemast {m} | Sendemasten {pl} :: transmitter mast | transmitter masts
Sendeplan {m} | Sendepläne {pl} :: broadcasting schedule | broadcasting schedules
Sendepegel {m} [telco.] :: transmission level
Sendeplatz {m}; Sendefenster {n} (TV; Radio) :: broadcast slot; broadcast window (TV; radio)
Sendeprogramm {n} | Sendeprogramme {pl} :: broadcasting program | broadcasting programs
Sender {f}; Sendeanstalt {f} (Rundfunk, Fernsehen) | Sender {pl}; Sendeanstalten {pl} :: broadcaster; station | broadcasters; stations
Sender {m} (drahtlos) | Sender {pl} :: radio transmitter | radio transmitters
Sender {m}; Emitter {m} | Sender {pl}; Emitter {pl} :: emitter | emitters
Sender {m}; Zeichengeber {m} | Sender {pl}; Zeichengeber {pl} :: transmitter | transmitters
Sender-Empfänger {m}; Sendeempfänger {m} | Sender-Empfänger {pl}; Sendeempfänger {pl} :: transceiver | transceivers
Senderaum {m}; Studio {n} | Senderäume {pl}; Studios {pl} :: studio | studios
Sendereihe {f}; Serie {f} (abgeschlossener Sendungen) (TV; Radio) :: series (of self-contained programmes)
Senderöhre {f} :: radio tube
Sendeschluss {m} :: closedown; shutdown
Sendestation {f} | Sendestationen {pl} :: transmitting station | transmitting stations
Sendezeichen {n} :: call sign
Sendezeit {f} | zur besten Sendezeit :: broadcasting time; airtime; air time | at prime time
(ein paar Minuten) Sendezeit :: spot
Sendschreiben {n} | Sendschreiben {pl} :: epistle | epistles
Sendschreiben {n} :: missive
Sendung {f}; Fernsehsendung {f} (TV) | Sendungen {pl}; Fernsehsendungen {pl} | Die Sendung ist toll. :: program; programme [Br.]; broadcast; TV program | programs; programmes; broadcasts; TV programs | The program is fantastic.
Sendung {f}; Ausstrahlung {f} | auf Sendung sein :: broadcasting; transmission | to be on air
Sendung {f}; Zusendung {f} | Sendungen {pl}; Zusendungen {pl} :: mailing | mailings
Sendung {f} | Sendungen {pl} :: remittance | remittances
außergewöhnliche Sendung {f} (Eisenbahn) :: exceptional consignment; special load
Sendungsbewusstsein {n} :: sense of mission
Sendungsbewusstsein {n} :: ministering; ministry
Senf {m}; Mostrich {m} [cook.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] | seinen Senf dazugeben [übtr.] :: mustard | to put one's oar in [fig.] | to put in one's two cents [fig.]
Senfgas {n} :: mustard gas
Senfgurke {f} [cook.] | Senfgurken {pl} :: gherkin pickled with mustard seed | gherkins pickled with mustard seed
Senfkorn {n} [cook.] | Senfkörner {pl} :: mustard seed | mustard seeds
Senfpflaster {n} :: mustard plaster
Senfsoße {f}; Senfsauce {f} [cook.] :: mustard sauce
Senftopf {m} | Senftöpfe {pl} :: mustard pot | mustard pots
Sengen {n} :: singeing
Senilität {f} :: dotage
Senilität {f} :: senility
Senior {m} | Senioren {pl} :: senior | seniors
Senior {m}; Seniorin {f} | Senioren {pl} | wohlhabende Senioren :: senior citizen | senior citizens | woopie (well-off older people)
Seniorchef {m} | Seniorchefs {pl} :: senior partner | senior partners
Seniorenfeindlichkeit {f}; Altendiskriminierung {f}; Altersdiskriminierung {f}; Diskriminierung {f} aufgrund des Alters :: ageism
Seniorenheim {n} | Seniorenheime {pl} :: home for the aged; rest home | homes for the aged; rest homes
Seniorenmarketing {n} [econ.] :: marketing to senior citizens
Seniorenstudium {n} :: university courses for seniors; university courses for senior citizens
Senkblechschraube {f} [techn.] | Senkblechschrauben {pl} :: countersunk-head tapping screw | countersunk-head tapping screws
Senkbrunnen {m} | Senkbrunnen {pl} :: sunk well; cess-pool | sunk wells; cess-pools
Senkdorn {m} | Senkdorne {pl} :: dimpling punch | dimpling punches
Senke {f}; Senkung {f}; Niederung {f}; Vertiefung {f} | Senken {pl}; Senkungen {pl}; Niederungen {pl}; Vertiefungen {pl} | geschlossene Vertiefung :: depression | depressions | closed depression
Senke {f}; Bodensenke {f}; Vertiefung {f}; schmales Tal | Senken {pl}; Bodensenken {pl}; Vertiefungen {pl}; schmale Täler | schüsselförmige Vertiefung :: hollow; holler | hollows; hollers | bowlike hollow; bowl-shaped hollow
Senker {m} (Hals- oder Kopfsenker) [techn.] :: counterbore
Senke {f} (Fischfang) | Senken {pl} :: umbrella net; drop net | umbrella nets; drop nets
Senker {m}; Spitzsenker {m} [comp.] | Senker {pl}; Spitzsenker {pl} :: countersink | countersinks
Senkerodiermaschine {f} [techn.] :: vertical eroding machine
Senkfuß {m} [med.] | Senkfüße {pl} :: flat foot | flat feet
Senkfußeinlage {f} [med.] | Senkfußeinlagen {pl} :: arch support | arch supports
Senkkasten {m}; Caisson {m} | Senkkästen {pl} :: caisson; cofferdam | caissons; cofferdams
Senkkerbnagel {m} | Senkkerbnägel {pl} :: countersunk grooved pin; notched nail | countersunk grooved pins; notched nails
Senklot {n}; Senkblei {n} :: plumb bob; plumb line
Senkniet {m} | Senknieten {pl} :: countersunk-head rivet | countersunk-head rivets
Senkrechte {f}; Vertikale {f} :: vertical
Senkrechte {f}; Lot {n}; Senkwaage {f}; Normale {f} | das Lot auf eine Gerade fällen :: perpendicular | to drop a perpendicular
Senkrechte {f} :: verticalness
Senkrechtstarter {m} [aviat.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical take-off plane; jump jet | vertical take off planes
Senkrechtstarter {m} [aviat.] [mil.] | Senkrechtstarter {pl} :: vertical takeoff and landing aircraft /VTOL/ | vertical takeoff and landing aircraft
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: whizz kid
Senkrechtstarter {m}; Senkrechtstarterin {f} [übtr.] :: highflyer; high-flyer; highflier
Senkschraube {f}; Senkkopfschraube {f}; Flachkopfschraube {f} [techn.] | Senkschrauben {pl}; Senkkopfschrauben {pl}; Flachkopfschrauben {pl} :: countersunk bolt; countersunk-head screw; flat-head screw | countersunk bolts; countersunk-head screws; flat-head screws
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: lowering | lowerings
Senkung {f} :: counterbore
Senkung {f} :: sag
Senkung {f} :: retrenchment
Senkung {f} | Senkungen {pl} :: subsidence | subsidences
Senkwaage {f} :: aerometer
Senkwaage {f} | Senkwaagen {pl} :: plummet | plummets
Senne {f} | Sennen {pl} :: Alpine pasture | Alpine pastures
Senne {m}; Senner {m}; Senn {m} [Ös.] :: Alpine herdsman and dairyman
Sennerin {f} :: Alpine herdswoman and dairywoman
Sennerei {f}; Almwirtschaft {f}; Schwaig {f} | Sennereien {pl} :: alpine dairy | alpine dairies
Sennesblätter {pl} :: senna
Sennhütte {f} | Sennhütten {pl} :: chalet | chalets
Sensation {f} | Sensationen {pl} | eine große Sensation; ein großes Ereignis :: sensation | sensations | a great sensation
Sensation {f} | Sensationen {pl} :: scorcher | scorchers
Sensationsdarsteller {m}; Stuntman | Sensationsdarsteller {pl} :: stuntman | stuntmen
Sensationslust {f} :: sensation mongering
Sensationsmache {f}; Effekthascherei {f}; Sensationsgier {f} :: sensationalism
Sensationsmacherei {f} :: muckraking
Sensationsmeldung {f} :: sensational report
Sensationspresse {f} :: sensational press
Sensationssüchtige {m,f}; Sensationssüchtiger | Sensationssüchtigen {pl}; Sensationssüchtige :: sensationalist | sensationalists
Sense {f} | Sensen {pl} :: scythe | scythes
Sensenbaum {m}; Worb {m}; Sensenstiel {m} [agr.] | Sensenbäume {pl}; Worbe {pl}; Sensenstiele {pl} :: cradle (of a scythe) | cradles
Sensenmann {m}; Schnitter {m} (der Tod) :: the grim Reaper
Sensibilismus {m} :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensibilität {f}; Empfindsamkeit {f} :: sensitivity
Sensibilität {f} (in Bezug auf) :: sensibility (to)
Sensitivierung {f} [med.] :: sensitization [eAm.]; sensitisation [Br.]
Sensitivität {f} [techn.] :: sensitivity
Sensorik {f} :: sensor technology
Sensorik {f} :: sensors
Sensortaste {f} | Sensortasten {pl} :: touch key | touch keys
Sensorring {m} [techn.] | Sensorringe {pl} :: sensor ring | sensor rings
Sensortechnik {f} :: sensor technology
Sensualismus {m} :: sensualism; sensationalism
Sensualist {m} :: sensualist
Sensualist {m} | Sensualisten {pl} :: fleshling | fleshlings
Sentenz {f} :: aphorism; maxim
Sentimentalität {f} :: sentimentality
Sentimentalität {f}; Rührseligkeit {f} :: sentiment
Separatismus {m}; Loslösungsbestreben {n} :: separatism
Separation {f} :: separation
Separatist {m}; Sektierer {m}; Sonderbündler {m} | Separatisten {pl}; Sektiererer {pl}; Sonderbündler {pl} :: separatist | separatists
Separatist {m} | Separatisten {pl} :: seceder | seceders
Separator {m} | Separatoren {pl} :: separator | separators
Separatorenfleisch {n} :: mechanically separated meat; mechanically recovered meat
Separierung {f} :: compartmentation
Sepia {f} [zool.] | Sepias {pl} :: cuttlefish; sepia | cuttlefishes; sepias
Sepia {f} (Farbstoff) :: sepia
Sepiadruck {m} :: sepia
Sepiaschale {f} | Sepiaschalen {pl} :: cuttlebone | cuttlebones
Sepiazeichnung {f} :: sepia; sepia drawing
Sepsis {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: septicaemia; septicemia; sepsis
September {m}; Herbstmonat {m} [obs.] :: September
Septime {f}; Septe {f} [mus.] :: seventh
Septum {n}; Scheidewand {f} [anat.] :: septum
Sequenzialität {f} :: sequentiality
Sequenzierung {f} :: sequencing
Sequester {m}; abgestorbenes Teil eines Organs [med.] :: sequestra
Seraph {m} [relig.] | Seraphe {pl}; Seraphim {pl} :: seraph | seraphim
Serail {n} | "Die Entführung aus dem Serail" (von Morzart / Werktitel) :: seraglio | 'The Elopement from the Harem' (by Mozart / work title)
Serenade {f}; Ständchen {n} [mus.] | Serenaden {pl}; Ständchen {pl} :: serenade | serenades
ein Ständchen bringen | ein Ständchen bringend | ein Ständchen gebracht :: to serenade | serenading | serenaded
Serge {f}; Serge {m} [Ös.] [textil.] (Gewebe) | Sergen {pl} :: serge; serger | serges
Sergeant Major {m} (Abudefduf saxatilis) [zool.] :: sergeant major
Serie {f} [econ.] | in Serie bauen; in Serie herstellen | in Serie gehen | Serien {pl} :: series | to produce in series | to go into production | series
Serie {f} (ineinandergreifender Folgen) (TV) | Rechte an einem Fortsetzungsroman/einer Serie {f} [jur.] :: serial (of interconnected episodes) | serial rights
Seriell-Parallel-Umsetzung {f} :: serial-to-parallel conversion
Seriellschnittstelle {f}; Interface seriell {n} :: interface (serial)
Serienbrief {m} :: form letter
Seriendreher {m} :: repetition thrower
Serien-Parallel-Umsetzer {m} :: staticizer
Serienfertigung {f} :: batch fabrication
Serienfertigung {f}; Chargenfertigung {f} :: batch production; series production
Serienmörder {m}; Serienmörderin {f} | Serienmörder {pl}; Serienmörderinnen {pl} :: serial killer | serial killers
Seriennummer {f}; fortlaufende Nummer | Seriennummern {pl}; fortlaufende Nummern :: serial number | serial numbers
Serienproduktion {f}; Serienfertigung {f}; Serienanfertigung {f}; Reihenfertigung {f} :: serial production
Serienproduktion {f}; Serienherstellung {f} :: series production
Serienreife {f} :: series maturity
Serienschaltung {f}; Reihenschaltung {f} [electr.] | in Reihe geschaltet :: series connection | series-wound
Serientäter {m}; Serientäterin {f} | Serientäter {pl}; Serientäterinnen {pl} :: serial offender | serial offenders
Serienübertragungssignal {n} :: serial transfer signal
Serienwagen {m} :: production car
Serienwiderstand {m} :: series resistance
Serife {f}; schmale Linie an den Enden von Druckbuchstaben | Serifen {pl} | ohne Serifen :: serif | serifs | non-serif
Serin {n} [biochem.] :: Serine
Sermon {m}; langweilige Rede {f}; Geschwätz {n} :: pitch
Serokonversion {f} [med.] :: seroconversion
Serologie {f} :: serology
Serotonin {n} [biochem.] :: serotonin
Serpasalmler {m} (Hyphessobrycon serpae) [zool.] :: serpae tetra
Serpent; Schlangenbass {m} [mus.] (Blasinstrument) :: serpent
Serpentine {f} | Serpentinen {pl} :: serpentine; winding road | serpentines; winding roads
Serpentin {n} [min.] :: serpentine
Serpentinenkurve {f} :: double bend
Serum {n}; Impfstoff {m} | Seren {pl}; Impfstoffe {pl} :: serum | serums
Serviceleistung {f} | Serviceleistungen {pl} :: service feature | service features
Server {m} [comp.] (Computer im Netz, der bestimmte Aufgaben erfüllt) | Server {pl} | sekundärer Server :: server | servers | secondary server
Server-Platine {f} [comp.] | Server-Platinen {pl} :: server board | server boards
Server-Virtualisierung {f} [comp.] :: server virtualization [eAm.]; server virtualisation [Br.]
Serviceunternehmen {n} :: service bureau
Servierer {m}; Serviererin {f} | Servierer {pl}; Serviererinnen {pl} :: server | servers
Servierplatte {f}; Servierteller {m}; flache Schale {f} | Servierplatten {pl}; Servierteller {pl}; flache Schalen {pl} :: platter | platters
Servierwagen {m} | Servierwagen {pl} :: serving trolley; trolley | serving trolleys; trolleys
Serviette {f}; Mundtuch {n} | Servietten {pl}; Mundtücher {pl} :: table napkin; napkin; serviette [Br.] | table napkins; napkins; serviettes
Serviettenring {m} :: napkin ring; serviette ring [Br.]
Servo... :: servo
Servobremse {f} :: servo brake; power brake
Servolenkung {f} [auto] :: servo steering; servo-assisted steering; power steering
Servosystem {n} | Servosysteme {pl} :: servomechanism | servomechanisms
Sesam {m} [bot.] [cook.] :: sesame
Sessel {m}; Lehnstuhl {m}; Lehnsessel {m} Fauteuil [Ös.] [Schw.] | Sessel {pl}; Lehnstühle {pl}; Lehnsessel {pl}; Fauteuile {pl} :: arm chair; armchair; fauteuil | arm chairs; armchairs; fauteuils
Sessel {m} | Sessel {pl} :: easy cair | easy cairs
Sessel {m} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {m}; Liegesitz {m} (Auto) | Sessel {pl} mit verstellbarer Rückenlehne; Ruhesessel {pl}; Liegesitze {pl} :: recliner; reclining chair; recliner | reclining chairs; recliners
Sesamstraße {f} :: Sesame Street
Sessellift {m}; Sesselbahn {f} | Sessellifte {pl}; Sesselbahnen {pl} :: chair lift | chair lifts
Sesshaftigkeit {f} :: sedentariness
Sesshaftigkeit {f} :: settledness
Session {f} :: session
Set {n} :: kit
Setter {m} [zool.] | Setter {pl} :: setter | setters
Setzei {n} [cook.] | Setzeier {pl} :: fried egg | fried eggs
Setzer {m} :: compositor
Setzer {m} | Setzer {pl} :: typesetter | typesetters
Setzerei {f} :: composing-room
Setzerei {f} :: case room
Setzerscheinung {f} :: setting action; subsidence
Setzhammer {m} | Setzhämmer {pl} :: planishing hammer; set hammer | planishing hammers; set hammers
Setzkasten {m} | Setzkästen {pl} :: letter case | letter cases
Setzling {m}; Sämling {m} | Setzlinge {pl}; Sämlinge {pl} :: seedling | seedlings
Setzling {m}; Freilandpflanze {f} [bot.] [agr.] | Setzlinge {pl}; Freilandpflanzen {pl} :: bedding plant | bedding plants
Setzmaschine {f} | Setzmaschinen {pl} :: typesetting machine | typesetting machines
Setzmaschine {f} :: jigger
Setzstock {m}; Lünette {f} (Drehmaschine) [mach.] | Setzstöcke {pl}; Lünetten {pl} :: steady rest | steady rests
Setzung {f} | Setzung in Bergwerksgebieten | fortschreitende Setzung | initiale Setzung | ungleichmäßige Setzung :: settlement | mining subsidence | progressive settlement | first weight | differential settlement
Seuche {f} | Seuchen {pl} :: epidemic plague | epidemic plagues
Setzwaage {f} :: mason's level
Seuche {f} [med.] :: pandemic disease
Seuchenbekämpfung {f} | Seuchenbekämpfungen {pl} :: control of epidemics | controls of epidemics
Seuchengefahr {f} | Seuchengefahren {pl} :: danger of epidemic | dangers of epidemic
Seuchengrab {n} :: plague grave; plague burial pit
Seuchenherd {m} | Seuchenherde {pl} :: centre of an epidemic | centres of an epidemic
Seufzen {n} | ein Seufzen :: sigh | utterance of a sigh
Seufzer {m} | Seufzer {pl} | einen Seufzer ausstoßen :: sigh | sighs | to heave a sigh
Seufzerbrücke {f} :: Bridge of Sighs
Sex {m}; Geschlechtsverkehr {m} | mit jdm. Sex haben | Lust auf Sex | Safer Sex; Geschlechtsverkehr mit Kondom (o.ä.) | richtiger Geschlechtsverkehr | 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] | Sex ohne Verpflichtungen | ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) | nicht viel für Sex übrig haben | Ficken {n}; Bumsen {n} [vulg.] :: sex; the act of sex | to have sex with sb. | appetite for sex | safer sex; safe sex | full-blown sex | vanilla sex [coll.] | no-strings sex | barebacking; bareback [slang] | to be undersexed | fucking; fuck; screwing; nookie; nooky [slang]
Sexappeal {m}; sexuelle Anziehungskraft {f}; erotische Anziehungskraft {f} :: sex appeal
Sexbombe {f} | Sexbomben {pl} :: sexbomb; sexpot | sexbombs; sexpots
Sexfilm {m} | Sexfilme {pl} :: sex film | sex films
Sexismus {m} :: sexism
Sexist {m} | Sexisten {pl} :: sexist | sexists
Sexmuffel {m} :: sexless wonder
Sexologie {f} :: sexology
Sexorgie {f} | Sexorgien {pl} :: sex orgy | sex orgies; orgies of sex
Sexphantasie {f} | Sexphantasien {pl} :: sex fantasy | sex fantasies
Sexshop {m}; Sexboutique {f} :: sex shop
Sexskandal {m} | Sexskandale {pl} :: sex scandal | sex scandals
Sexsymbol {n}; Sexidol {n} :: sex symbol
Sextant {m} | Sextanten {pl} :: sextant | sextants
Sextant {m} (Sternbild) [astron.] :: Sextans
Sexte {f} [mus.] | große Sexte :: sixth | major sixth
Sextett {n} | Sextette {pl} :: sextette | sextets
Sextillion {m} :: sextillion
Sexualität {f} :: sexuality
Sextourismus {m} :: sex tourism
Sexualberatung {f} :: sexual counselling
Sexualerziehung {f}; Sexualkunde {f} :: sex education
Sexualethik {f} :: sexual ethics
Sexualfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) sex
Sexualhormon {n} | Sexualhormone {pl} :: sex hormone | sex hormones
Sexualleben {n} :: sex life
Sexualmord {m} | Sexualmorde {pl} :: sex murder | sex murders
Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex killer | sex killers
Sexualobjekt {n}; Sexobjekt {n} | Sexualobjekte {pl}; Sexobjekte {pl} :: sex object | sex objects
Sexualpartner {m}; Sexualpartnerin {f} | Sexualpartner {pl}; Sexualpartnerinnen {pl} :: sexual partner | sexual partners
Sexualstörung {f} | Sexualstörungen {pl} :: sexual disorder | sexual disorders
Sexualstrafrecht {n} [jur.] :: sexual offence legislation; sex crime legislation
Sexualtrieb {m}; Sexualverlangen {n} | einen übermäßig starken Sexualtrieb haben | einen unterentwickelten Sexualtrieb haben :: sex drive; sexual urge | to be highly sexed; to be oversexed | to be undersexed
Sexualverbrechen {n}; Sexualdelikt {n} :: sex crime
Sexualverbrecher {m}; Sexualverbrecherin {f}; Sexualstraftäter {m}; Sexualstraftäterin {f} | Sexualverbrecher {pl}; Sexualverbrecherinnen {pl}; Sexualstraftäter {pl}; Sexualstraftäterinnen {pl} | Sexualstraftäter, insbesondere Pädophiler (Gefängissprache) :: sex offender | sex offenders | nonce [Br.] [slang]
Sexualverhalten {n} :: sexual behaviour; sexual behavior [Am.]
Sexualwissenschaft {f} :: sexology
Sexualwissenschaftler {m}; Sexualwissenschaftlerin {f} | Sexualwissenschaftler {pl}; Sexualwissenschaftlerinnen {pl} :: sexual scientist | sexual scientists
Sexversand {m}; Sexversandhaus {n} | Sexversandhäuser {pl} :: mail-order sex shop | mail-order sex shops
Sexvideo {n} | Sexvideos {pl} :: sex video | sex videos
Sezession {f} | Sezessionen {pl} :: secession | secessions
Sezessionist {m} | Sezessionisten {pl} :: secessionist | secessionists
Sezessionskrieg {m}; US-amerikanischer Bürgerkrieg [hist.] :: American Civil War
Sezessionsstaat {m} [pol.] | Sezessionsstaaten {pl} :: secessionist state | secessionist states
Sezierbesteck {n} :: dissecting instruments
Sezierer {m} :: dissector
Seziermesser {n} :: dissection knife
Shag {m} (Tabak) :: shag (tobacco)
Shakespeare-Liebhaber {m} :: bardolater
Shalom {m} :: shalom
Shanty {m}; Seemannslied {n} :: shanty
Shareware {f} [comp.] :: shareware
Sheriff {m} :: sheriff
Sherpa {m} :: Sherpa
Sherry {m} :: sherry; sack [obs.]
Sherryglas {n} | Sherrygläser {pl} :: sherry glass | sherry glasses
Shift-Taste {f}; Umschalttaste {f} [comp.] :: shift-key
Shiftmarkierung {f} :: shiftindication
Shimmy :: shimmy
Shintoismus {m} [relig.] :: Shintoism
Shinty {n}; Vorläufer von Hockey [sport] :: shinty
Shorts {pl}; kurze Hosen :: shorts
Show {f} | die Show in Gang halten :: show | to keep the show rolling
Showdown {m} :: showdown
Showmaster {m}; Conférencier {m} :: compère; compere [Br.]; emcee [Am.]
Shuffle {m} (Tanz) :: shuffle
Shunt {m}; Ableitung {f}; Schlauchsystem {n} zur Ableitung von Flüssigkeit [med.] :: shunt
SI-Einheiten {pl} :: S.I. units
SIM-Karte {f}; Teilnehmer-Identifikationsmodul {n} [telco.] | SIM-Karten {pl} :: SIM card; subscriber identity module | SIM cards
Siam {n} [hist.] [geogr.] (jetzt Thailand) :: Siam (now Thailand)
Siamesischer Kampffisch {m} (Betta splendens) [zool.] :: siamese fighting fish
Siamesischer Ringelwels {m} (Leiocassis siamensis) [zool.] :: siamese rock catfish
Siamesische Rüsselbarbe {f}; Algenfresser {m} (Crossocheilus siamensis) [zool.] :: siamese algae eater; Siamese Flying Fox
Siamesische Saugschmerle {f} (Gyrioncheilus aymonieri) [zool.] :: siamese gyrinocheilid
Siamkatze {f} [zool.] | Siamkatzen {pl} :: Siamese; Siamese cat | Siameses; Siamese cats
Sibylle {f} (weissagende Frau im antiken Griechenland) :: sibyl
Sichel {f} [agr.] | Sicheln {pl} :: sickle; hook | sickles; hooks
Sichelfleck-Falterfisch {m}; Keilfleck-Falterfisch {m}; Doppelsattel-Falterfisch {m} (Chaetodon falcula) [zool.] :: true falcula
Sichelzellenanämie {f}; Sichelzellkrankheit {f}; Erkrankung der roten Blutkörperchen [med.] :: sickle cell anemia; sickle-cell disease
Sicherer {m} :: saver
Sicherheit {f}; Schutz {m}; Sichersein {n} | Sicherheiten {pl} | Verbesserung {f} der Sicherheit | persönliche Sicherheit | (sich; etw.) in Sicherheit bringen :: safety | safeties | safety improvement | personal safety | to get (oneself; sth.) to safety
Sicherheit {f} | Sicherheiten {pl} | soziale Sicherheit {f} | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Sicherheit leisten | als Sicherheit hinterlegt | auf eine Sicherheit verzichten | jdn. in Sicherheit wiegen | Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. :: security | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | to offer security | given by way of security; pledged as security | to abandon a security | to lull sb. into a false sense of security | His friendly manner lulled her into a false sense of security.
Sicherheit {f} :: secureness
Sicherheit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: safeness
Sicherheit {f}; Gewissheit {f} :: surety
Sicherheit {f} :: immunity
die öffentliche Sicherheit :: public safety; public security
in Sicherheit sein :: to be safe
sich in Sicherheit wiegen; sich in Sicherheit wähnen {vr} :: to think oneself safe
mit tödlicher Sicherheit :: with deadly accuracy
(zusätzliche) Sicherheit {f} (zur Absicherung von Darlehen) :: collateral
Sicherheit {f} im Auftreten :: self-confident manner; self-assured manner
Sicherheitsabfrage {f} | Sicherheitsabfragen {pl} :: safety check | safety checks
Sicherheitsabfrage {f} [comp.] :: confirmation prompt
Sicherheitsabschlag {m} [fin.] :: haircut
Sicherheitsabstand {m} :: safety margin
Sicherheitsanforderung {f} | Sicherheitsanforderungen {pl} :: security requirement | security requirements
Sicherheitsarchitektur {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitsarchitekturen {pl} :: security architecture | security architectures
Sicherheitsaspekt {m} | Sicherheitsaspekte {pl} :: security aspect | security aspects
Sicherheitsausrüstung {f}; Sicherheitsgeräte {pl} :: safety equipment
Sicherheitsband {n} [electr.] :: guard band
Sicherheitsbarriere {f} | Sicherheitsbarrieren {pl} :: safety barrier | safety barriers
Sicherheitsbatterieklemme {f} /SBK/ [auto] | Sicherheitsbatterieklemmen {pl} :: safety battery clamp /SBC/ | safety battery clamps
Sicherheitsbeamte {m,f} :: security agent
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: safety representative | safety representatives
Sicherheitsbeauftragte {m,f}; Sicherheitsbeauftragter | Sicherheitsbeauftragten {pl}; Sicherheitsbeauftragte :: security administrator | security administrators
Sicherheitsbehälter {m} | Sicherheitsbehälter {pl} :: containment | containments
Sicherheitsberater {m}; Sicherheitsberaterin {f} | Sicherheitsberater {pl}; Sicherheitsberaterinnen {pl} :: security adviser; security advisor | security advisers; security advisors
Sicherheitsdatenblatt {n} /SDB/ | Sicherheitsdatenblätter {pl} :: safety data sheet /SDS/; material safety data sheet /MSDS/ | safety data sheets; material safety data sheets
Sicherheitsdienst {m} | Sicherheitsdienste {pl} :: secret service; security service | secret services; security services
Sicherheitsdraht {m} | Sicherheitsdrähte {pl} :: safety wire | safety wires
Sicherheitserziehung {f} :: safety education
Sicherheitsfaktor {m}; Sicherheitsbeiwert {m}; Sicherheitskoeffizient {m}; Sicherheitsgrad {m} | Sicherheitsfaktoren {pl}; Sicherheitsbeiwerte {pl}; Sicherheitskoeffizienten {pl}; Sicherheitsgrade {pl} :: safety factor | safety factors
Sicherheitsfrage {f}; Erinnerungsfrage {f} | Sicherheitsfragen {pl}; Erinnerungsfragen {pl} :: security question | security questions
Sicherheitsgeber {m}; Bürge {m}; Gewährsmann {m} | Sicherheitsgeber {pl}; Bürgen {pl}; Gewährsmänner {pl} :: warrantor | warrantors
Sicherheitsglas {n} | Mehrschicht-Sicherheitsglas {n}; laminiertes Sicherheitsglas :: safety glass | laminated safety glass
Sicherheitsgründe {pl} | aus Sicherheitsgründen :: reasons of safety; security reasons | for reasons of safety; for security reasons
Sicherheitsgurt {m} | Sicherheitsgurte {pl} | sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen :: safety belt; seat belt; seatbelt | safety belts; seat belts; seatbelts | to fasten one's seat belt
Sicherheitshinweis {m} | Sicherheitshinweise {pl} :: safety note | safety notes
Sicherheitshinweise {pl} :: safety guidelines
Sicherheitsingenieur {m}; Sicherheitsingenieurin {f} | Sicherheitsingenieure {pl}; Sicherheitsingenieurinnen {pl} :: safety engineer; safety officer | safety engineers; safety officers
Sicherheitskäfig {m} | Sicherheitskäfige {pl} :: safety cage | safety cages
Sicherheitskette {f} (an der Tür) | Sicherheitsketten {pl} :: door chain | door chains
Sicherheitsklauseln {pl} :: safeguards
Sicherheitskoeffizient {m} | Sicherheitskoeffizienten {pl} :: safety coefficient | safety coefficients
Sicherheitskontrolle {f} | Sicherheitskontrollen {pl} :: security check | security checks
Sicherheitskontrolle {f}; Befugniskontrolle {f} :: security control
Sicherheitskonzept {n} | Sicherheitskonzepte {pl} :: safety concept | safety concepts
Sicherheitskopie {f} | Sicherheitskopien {pl} :: backup | backups
Sicherheitskräfte {pl} [pol.] :: security forces
Sicherheitslage {f} :: security situation
Sicherheitslampe {f} | Sicherheitslampen {pl} :: safety lamp | safety lamps
Sicherheitsleuchte {f} | Sicherheitsleuchten {pl} :: safety light | safety lights
Sicherheitslücke {f} [pol.] [comp.] | Sicherheitslücken {pl} | eine Sicherheitslücke schließen :: security leak; security breach; security gap; security vulnerability; security flaw | security leaks; security breaches; security gaps; security vulnerabilities; security flaws | to fix/resolve/close a security leak/breach
Sicherheitsmaßnahme {f} | Sicherheitsmaßnahmen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: safety measure | safety measures | The review led to the modification of our security procedures.
Sicherheitsmaßregel {f} | Sicherheitsmaßregeln {pl} :: security regulation; security measure | security regulations; security measures
Sicherheitsmanagement {n} :: security management
Sicherheitsmangel {pl} | Sicherheitsmängel {pl} :: safety defect | safety defects
Sicherheitsmerkmale {pl} :: security features
Sicherheitsmonitor {m} (aktuelles Kriminalitätslagebild) [Ös.] :: crime viewer [Am.]; online crime map [Br.]
Sicherheitsnadel {f} | Sicherheitsnadeln {pl} :: safety pin | safety pins
Sicherheitsnetz {n}; Fangnetz {n} | Sicherheitsnetze {pl}; Fangnetze {pl} | einen Schutzschirm (über eine Branche etc.) spannen [übtr.] [pol.] :: safety net | safety nets | to spread a safety net (for/beyond/under an industry etc.) [fig.]
Sicherheitsnorm {f} | Sicherheitsnormen {pl} :: safety norm; safety standard | safety norms; safety standards
Sicherheitspersonal {n} :: security staff
Sicherheitspfand {n} :: security; guarantee; deposit; pledge of security
Sicherheitspolitik {f} :: safety policy; security policy
Sicherheitspfeiler {m} | Sicherheitspfeiler {pl} :: safety pillar | safety pillars
Sicherheitspolizei {f} :: security police
Sicherheitsrat {m} | Sicherheitsrat der Vereinten Nationen :: security council | United Nations Security Council
Sicherheitsregel {f} | Sicherheitsregeln {pl} :: safety rule | safety rules
Sicherheitsreifen {m} | Sicherheitsreifen {pl} :: safety tyre; safety tire [Am.] | safety tyres; safety tires
Sicherheitsreserve {f} | Sicherheitsreserven {pl} :: contingency fund | contingency funds
Sicherheitsrichtlinie {f} | Sicherheitsrichtlinien {pl} :: security policy | security policies
Sicherheitsrisiko {n} | Sicherheitsrisiken {pl} | Übermüdete Fahrer stellen ein Sicherheitsrisiko dar. :: safety hazard; safety risk; security risk | safety hazards; safety risks; security risks | Exhausted drivers are a safety risk.
Sicherheitsrücklage {f} :: contingent reserve; reserve for contingencies
Sicherheitsrückruf {m}; Rückruf {m} eines Produktes aus Sicherheitsgründen | Sicherheitsrückrufe {pl}; Rückrufe {pl} von Produkten aus Sicherheitsgründen :: safety recall | safety recalls
Sicherheitsschleifleitung {f} :: safety conductor line
Sicherheitsschloss {n} | Sicherheitsschlösser {pl} :: safety lock; stop-lock | safety locks; stop-locks
Sicherheitsschloss {n} :: chubb lock
Sicherheitsschlüssel {m} | Sicherheitsschlüssel {pl} | gesperrter Sicherheitsschlüssel :: patent key | patent keys | trapped key
Sicherheitsschrank {m} [techn.] | Sicherheitsschränke {pl} :: safety cabinet | safety cabinets
Sicherheitsschuh {pl} | Sicherheitsschuhe {pl} :: safety boot | safety boots
Sicherheitsschwäche {f} | Sicherheitsschwächen {pl} :: security weakness | security weaknesses
Sicherheitsspanne {f} :: safety margin
Sicherheitssprengstoff {m} | Sicherheitssprengstoffe {pl} :: safety explosive | safety explosives
Sicherheitsstufe {f}; Sicherheitsniveau {n} | Sicherheitsstufen {pl}; Sicherheitsniveaus {pl} :: security level | security levels
Sicherheitssystem {n} | Sicherheitssysteme {pl} :: safety system; security system | safety systems; security systems
Sicherheitstechnik {f} :: safety engineering
Sicherheitstechniker {m}; Sicherheitstechnikerin {f} | Sicherheitstechniker {pl}; Sicherheitstechnikerinnen {pl} :: safety engineer | safety engineers
Sicherheitsventil {n} [techn.] | Sicherheitsventile {pl} :: safety valve | safety valves
Sicherheitsverriegelung {f} :: safety interlock
Sicherheitsverschluss {m} :: safety catch
Sicherheitsverwahrung {f} :: preventive detention
Sicherheitsvorkehrung {f} | Sicherheitsvorkehrungen {pl} :: safety precaution; safety measure | safety precautions; safety measures
Sicherheitsvorschrift {f}; Sicherheitsbestimmung {f} | Sicherheitsvorschriften {pl}; Sicherheitsbestimmungen {pl} :: safety regulation | safety regulations
Sicherheitszone {f} | Sicherheitszonen {pl} :: safety zone | safety zones
Sicherlichkeit {f} :: doubtlessness
Sicherstellung {f}; Gewährleistung {f} (von etw.) | die Sicherstellung des freien Zugangs zur Datenbank :: ensuring (sth.) | ensuring the free access to the database
Sicherstellung {f} (von etw.) [adm.] | Sicherstellungen durch Polizei und Zoll | strafprozessuale Sicherstellung | eine Sicherstellung vornehmen :: seizure (of sth.) | seizures by police and customs | seizure as evidence | to make/effect a seizure
Sicherung {f} [techn.] :: safety mechanism
Sicherung {f}; Schmelzsicherung {f}; Sicherungselement {n} [electr.] | Sicherungen {pl}; Schmelzsicherungen {pl}; Sicherungselemente {pl} | Zehn-Ampere-Sicherung | elektrische Sicherung {f} | träge Sicherung | eine Sicherung durchhauen :: fuse | fuses | ten-amp fuse | fuse | time-lag fuse | to blow a fuse
Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) {m} | Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher | Sicherung der Zukunft meiner Kinder :: securing (against sb./sth.) | securing a property against intruders | securing my children's future
Sicherung {f} :: security
Sicherung {f}; Sicherstellung {f} :: backup
Sicherung {f}; Sicherungssperrklinke {f} (an einer Waffe) [mil.] :: safety catch
Sicherungs... :: backup
Sicherungs-Dateiverzeichnis {n} [comp.] :: backup directory
Sicherungsaktion {f} [comp.] | Sicherungsaktionen {pl} :: backup operation | backup operations
Sicherungsarbeiten {pl} (an Gebäuden) :: safeguarding works (to buildings)
Sicherungsbit {n} [comp.] :: backup bit
Sicherungsblech {n} [techn.] | Sicherungsbleche {pl} :: safety plate; locking plate | safety plates; locking plates
Sicherungsbolzen {m} [techn.] | Sicherungsbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsbügel {m} | Sicherungsbügel {pl} :: safety catch | safety catches
Sicherungsdatei {f} [comp.] | Sicherungsdateien {pl} :: backup file | backup files
Sicherungsdienst {m} (Datenübertragung) :: data link
Sicherungsdiskette {f} [comp.] :: backup diskette
Sicherungsdraht {m} :: lock wire
Sicherungsdraht {m} :: fuse wire; safe-arming wire
Sicherungseinrichtung {f}; Schutz {m} :: arrestor
Sicherungseinsatz {m} [electr.] | Sicherungseinsätze {pl} :: fuse link | fuse links
Sicherungsfeder {f} | Sicherungsfedern {pl} :: locking spring | locking springs
Sicherungshalter {m} [electr.] | Sicherungshalter {pl} :: fuse holder | fuse holders
Sicherungskasten {m}; Sicherungsdose {f} [electr.] | Sicherungskästen {pl}; Sicherungsdosen {pl} :: fuse box | fuse boxes
Sicherungskeil {m} | Sicherungskeile {pl} :: chock | chocks
Sicherungsklemme {f} | Sicherungsklemmen {pl} :: safety clip | safety clips
Sicherungskopie {f}; Sicherheitskopie {f} | Sicherungskopien {pl}; Sicherheitskopien {pl} :: backup copy; back-up copy; archival backup copy | backup copies; back-up copies; archival backup copies
Sicherungsmutter {f} [techn.] | Sicherungsmuttern {pl} :: locknut; security nut; locking nut | locknuts; security nuts; locking nuts
Sicherungsprogramm {n} | Sicherungsprogramme {pl} :: backup service | backup services
Sicherungsringzange {f} [techn.] :: circlip pliers; snap ring pliers
Sicherungsscheibe {f} [techn.] | Sicherungsscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Sicherungsschraube {f} [techn.] | Sicherungsschrauben {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sicherungsseil {n} | Sicherungsseile {pl} :: safety rope | safety ropes
Sicherungsstrebe {f}; Sicherheitsstrebe {f} | Sicherungsstreben {pl}; Sicherheitsstreben {pl} :: safety brace | safety braces
Sicherungsstück {n} (am Lasthaken) [techn.] :: safety catch
Sicherungssystem {n} | Sicherungssysteme {pl} :: fallback system | fallback systems
Sicherungsverfahren {n} | Sicherungsverfahren {pl} :: backup procedure | backup procedures
Sicherungsverwahrung {f} [jur.] :: preventive detention
Sicherungswert {m} | Sicherungswerte {pl} :: backup value | backup values
Sicht {f}; Sichtweite {f} :: visibility
Sicht {f} :: vision
Sicht {f} | in Sicht | nach Sicht :: sight | in sight | after sight
Sichtanflug {m} [aviat.] :: visual approach
Sichtanflugkarte {f} [aviat.] | Sichtanflugkarten {pl} :: visual approach chart | visual approach charts
(freie) Sichtachse {f}; Blickachse {f} [arch.] :: (unobstructed) line of sight; sight axis; view axis; axis of vision; straight view
Sichtanflugpiste {f} [aviat.] | Sichtanflugpisten {pl} :: non-instrument runway | non-instrument runways
Sichtanzeige {f} :: readout
Sichtanzeige {f} | Sichtanzeigen {pl} :: visual display | visual displays
Sichtbarkeit {f} :: conspicuity [Br.]
Sichtbarkeit {f} :: visibility
Sichtbarkeit {f} :: visibleness
Sichtbarkeitsprüfung {f}; Entfernen verdeckter Objekte [comp.] :: occlusion culling
Sichtbarmachung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Sichtbereich {m} :: viewport
Sichtbeton {m} [constr.] :: fairfaced concrete; exposed concrete
Sichteinlage {f} [fin.] | Sichteinlagen {pl} :: demand deposit | demand deposits
Sichter {m} [techn.] :: classifier
Sichtgerät {n} | Sichtgeräte {pl} :: display device | display devices
Sichtfenster {n} | Sichtfenster {pl} :: inspection window; flag window | inspection windows; flag windows
Sichtflug {m} [aviat.] :: visual flying
Sichtflugregeln {pl} [aviat.] :: visual flight rules /VFR/
Sichtgerät {n} :: terminal
Sichtguthaben {n} [fin.] :: current account
Sichtkontakt {m}; Sichtverbindung {f} (zu jdm.) | Sichtkontakte {pl}; Sichtverbindungen {pl} | Sichtkontakt herstellen | gegenseitige Sichtverbindung (zwischen) :: visual contact (with sb.) | visual contacts | to establish visual contact | intervisibility (between)
Sichtkontrolle {f} :: visual control; visual inspection; visual check
Sichtnavigation {f} [naut.] :: piloting
Sichtprüfung {f}; Augenscheinprüfung {f} :: visual check; sight check; visual inspection
Sichtschutz {m} | als Sichtschutz :: privacy cover; privacy shield; privacy screen | as a shield against prying eyes; as a visual protection
Sichtschutzdach {n} | Sichtschutzdächer {pl} :: privacy canopy | privacy canopies
Sichtschutzwand {f} | Sichtschutzwände {pl} :: privacy wall | privacy walls
Sichttratte {f}; Sichtwechsel {m} | Sichttratten {pl} :: sight draft; draft (payable) at sight | sight drafts
Sichtung {f}; Durchsicht {f} (von etw.) | nach Sichtung der Unterlagen :: examination (of sth.) | after examining the material
Sichtung {f}; Sichten {n} (Erspähen) | eine angebliche Sichtung des Ungeheuers von Loch Ness | Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. :: sighting | a reported sighting of the Loch Ness monster | This is the first sighting of this rare bird in this country.
Sichtverhältnisse {pl} :: visibility
Sichtvermerk {m} | Sichtvermerke {pl} | mit Sichtvermerk versehen :: visa | visas | visaed
Sichtwechsel {m} | Sichtwechsel {pl} :: sight bill | sight bills
Sichtweite {f} | außer Sichtweite | in Sichtweite :: visual range; range of vision | beyond the range of vision; outside the range of vision | within sight; within the range of vision
Sichtweite {f} :: eyeshot
Sichtweitenmesser {m} [meteo.] [aviat.] :: transmissometer
Sichtweite {f} :: visibility
Sichtziegel {pl} [constr.] :: facing brickwork
Sick-Building-Syndrom {n}; gebäudebezogene Krankheit {f} [med.] :: sick building syndrome /SBS/
Sicke {f} [techn.] :: bead; beading; corrugation; creasing; rip
Sicken {n} [techn.] :: beading
Sickenmaschine {f} [techn.] | Sickenmaschinen {pl} :: beading machine | beading machines
Sickeranlage {f} :: French drain
Sickerbrunnen {m} :: infiltration well
Sickergrube {f}; Sickerschacht {m} | Sickergruben {pl}; Sickerschächte {pl} :: soakaway | soakaways
Sickergrube {f} (Entwässerung) [constr.] | Sickergruben {pl} :: drain well; drainage well | drain wells; drainage wells
Sickerlinie {f} :: seepage line; seepage path; phreatic line
Sickern {n}; Quellen {n}; Triefen {n} :: ooze
Sickerwasser {n} :: seeping water; seepage water; percolating water; drainage water; percolation water; infiltration water; gravitation water
Sickerwasser {n} :: leachate
Sieb {n}; Küchensieb {n} [cook.] | Siebe {pl}; Küchensiebe {pl} :: strainer | strainers
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sieve | sieves
Sieb {n} | Siebe {pl} :: sifter | sifters
Sieb {n} (für Sand) :: riddle screen
Sieb-Brecherwerk {n} [mach.] :: crusher with sizing grid
Siebanalyse {f} :: sieve analysis; screen analysis; grading analysis
Siebanlage {f} | Siebanlagen {pl} :: sieving plant | sieving plants
Siebanlage {f} (Aufbereitung) [mach.] | Siebanlagen {pl} :: screening plant | screening plants
Siebdruck {m} :: silk-screen printing; screen printing
Siebdrucker {m} :: screen printer
Siebdruckvorlage {f} | Siebdruckvorlagen {pl} :: silkscreen | silkscreens
Sieben {n} :: sifting; screening; sieving; sizing; bolting
Siebenbitcode {m} (ASCII) :: seven-bit code
Siebeinsatz {m} [mach.] | Siebeinsätze {pl} :: strainer inset | strainer insets
Siebenbiteinheit {f} [comp.] :: septet
Siebeneck {n} | Siebenecke {pl} :: heptagon | heptagons
Siebenfache {n} :: septuple
Siebenmeilenstiefel {pl} :: seven league boots
Siebensachen {pl} | seine Siebensachen zusammen haben :: things; belongings; kit | to have all one's kit together
Siebenschläfer {m} [zool.] | Siebenschläfer {pl} :: edible dormouse; fat dormouse | edible dormice; edible dormice
Siebenspurband {n} :: seven-track tape
Siebentel {n}; Siebtel {n} :: seventh part
Siebenzeiler {pl} :: septets
Siebeverfahren {n} :: sifting process
Siebgewebe {n} :: screen cloth
Sieblinie {f} (Bauwesen: Kornverteilungskurve) :: grading curve
Siebmaschine {f} [mach.] | Siebmaschinen {pl} :: screening machine; screen | screening machines; screens
Siebrückstand {m} [techn.] :: oversize material
Siebstufen-Knollenbrecher {m} [techn.] | Siebstufen-Knollenbrecher {pl} :: screen graded lump crusher | screen graded lump crushers
Siebtrommel {f} [mach.] | Siebtrommeln {pl} :: rotary screen; sieve drum; screen drum; sizing drum; trommel screen; revolving (washing) screen | rotary screens; sieve drums; screen drums; sizing drums
Siebung {f} :: sieving; screening; sifting; screen separation; screen sizing
Siebversuch {m} | Siebversuche {pl} :: sieve analysis | sieve analyses
Siebzehnundvier {n} (Kartenspiel) :: pontoon [Br.]
Siebziger {m}; Siebzigjährige {m,f}; Siebzigjähriger | Siebzigjährigen {pl} :: septuagenarian | septuagenarians
Siebzigerjahre {pl} :: seventies
Sieche {f} :: waste away
Siechenhaus {n}; Leprosenhaus {n} | Siechenhäuser {pl}; Leprosenhäuser {pl} :: leprosarium | leprosariums
Siechtum {n} :: lingering illness; long infirmity
Siedebereich {m} | Siedebereiche {pl} :: boiling range | boiling ranges
Siedegrad {m}; Siedepunkt {m} | Siedegrade {pl}; Siedepunkte {pl} :: boiling point | boiling points
Siedegrenze {f} | Siedegrenzen {pl} :: boiling limit | boiling limits
Siedehitze {f} :: boiling heat
Siederohr {n} | Siederohre {pl} :: small flue tube; smoke tube | small flue tubes; smoke tubes
Siedekühlung {f}; Verdampfungskühlung {f} :: boiling cooling
Siedelinie {f} | Siedelinien {pl} :: boiling curce | boiling curces
Siederohr {n} (Kesselverdampferrohr) [mach.] | Siederohre {pl} :: water tube; evaporator tube; steam generating tube | water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Siederohrkessel {m}; Wasserrohrkessel {m}; Wasserröhrenkessel {m} | Siederohrkessel {pl}; Wasserrohrkessel {pl}; Wasserröhrenkessel {pl} :: water tube boiler | water tube boilers
Siederohrsammler {m} [mach.] | Siederohrsammler {pl} :: water-wall header; furnace wall header | water-wall headers; furnace wall headers
Siedetemperatur {f} | Siedetemperaturen {pl} :: boiling temperature | boiling temperatures
Siedeverzug {m} [phys.] :: boiling delay; delayed boiling
Siedewasserreaktor {m} | Siedewasserreaktoren {pl} :: boiling water reactor | boiling water reactors
Siedler {m}; Siedlerin {f} | Siedler {pl}; Siedlerinnen {pl} :: settler | settlers
Siedlung {f}; Niederlassung {f} | Siedlungen {pl} :: settlement | settlements
Siedlung {f} | Siedlungen {pl} :: colony | colonies
Siedlung {f} :: housing scheme
Siedlungsabfälle {pl}; kommunale Abfälle :: municipal waste
Siedlungsgesellschaft {f} | Siedlungsgesellschaften {pl} :: land settlement society | land settlement societies
Siedlungsplatz {m}; Siedlungsstelle {f} :: settlement site
Sieg {m} | Siege {pl} | ein sicherer Sieg | leichter Sieg :: victory | victories | a safe victory | walkover
Siegel {n}; Stempel {m} :: seal; official seal
Siegel {n} | Siegel {pl} :: signet | signets
Siegel {n}; Stempel {m} :: cachet
Siegel {n}; Stempel {m} :: chop
Siegellack {m} :: sealing wax
Siegelring {m} | Siegelringe {pl} :: signet ring | signet rings
Sieger {m} | Sieger {pl} :: winner | winners
Sieger {m} | Sieger {pl} :: vanquisher | vanquishers
Sieger {m} | Sieger {pl} :: victor | victors
Siegerehrung {f} :: presentation ceremony; awards ceremony
Siegesdenkmal {n} | Siegesdenkmäler {pl} :: victory monument | victory monuments
Siegerjustiz {f} :: victors' justice
Siegesprämie {f}; Prämie {f} :: prize money
Siegerpodest {n}; Siegertreppchen {n} [ugs.] | Siegerpodeste {pl}; Siegertreppchen {pl} :: winner's stand | winner's stands
Siegespreis {m}; Gewinn {m}; Preis {m} :: prize
Siegessäule {f} | Siegessäulen {pl} :: triumphal column | triumphal columns
Siegestaumel {m} :: flush of victory
Siegeszeichen {n}; Trophäe {f} :: trophy
Siegeszug {m} | Siegeszüge {pl} :: triumphal procession | triumphal processions
Siemens-Martinofen {m} [techn.] | Siemens-Martinöfen {pl} :: open-hearth furnace | open-hearth furnaces
Siemens-Martinstahl {m} [techn.] :: open-hearth steel
Sierra {f} [geogr.] :: sierra
Siesta {f}; Mittagsruhe {f} | Siesta halten; Siesta machen :: siesta | to have siesta; to take a siesta
Sigma (griechischer Buchstabe) :: Sigma
Signal {n}; Zeichen {n} | Signale {pl}; Zeichen {pl} | abgetastetes Signal | akustisches Signal :: signal | signals | sampled signal | audible signal
Signal-Rausch-Verhältnis {n} :: signal-to-noise ratio
Signal- und Systemtheorie {f} :: signal and system theory
Signal-Stör-Verhältnis {n}; Rauschabstand {m} :: signal-to-noise ratio
ein Signal geben [naut.] :: to hail
Signalanalyse {f} :: signal analysis
Signalanlage {f} :: signals; set of signals
Signalanstiegszeit {f} :: signal rise time
Signalaufbereitung {f} :: signal processing
Signalausbreitung {f} :: signal dispersion
Signalausfall {m} | Signalausfälle {pl} :: signal drop-out; drop-out | signal drop-outs; drop-outs
Signaldetektion {f} :: signal detection
Signalbrücke {f} :: signal gantry
Signalerzeugung {f} :: signal generation
Signalfahne {f} | Signalfahnen {pl} :: burgee | burgees
Signalflagge {f} | Signalflaggen {pl} :: signal flag | signal flags
Signalflussplan {m} /SFP/ | Signalflusspläne {pl} :: signal flow plan /SFP/ | signal flow plans
Signalgeber {m} | Signalgeber {pl} :: signaler; signaller | signalers
Signalgeber {m} :: transducer
Signalgebung {f} | band-externe Signalgebung | band-interne Signalgebung :: signalling | out-of-band signalling | in-band signalling
Signalhorn {n} | Signalhörner {pl} | Signalhorn blasen :: bugle; alarm horn; hooter [Br.] | bugles | to bugle
Signalisierung {f}; Signalisieren {n} :: signaling; signalling
Signalisierungssystem {n} | Signalisierungssysteme {pl} :: signalling system | signalling systems
Signallampe {f}; Meldeleuchte {f} | Signallampen {pl}; Meldeleuchten {pl} | Meldeleuchte rot/grün/gelb :: signal lamp; Aldis lamp | signal lamps; Aldis lamps | signal lamp red/green/yellow
Signallaufzeit {f} :: signal propagation delay
Signalleine {f} :: lifeline
Signalleitung {f} | Signalleitungen {pl} :: signal line | signal lines
Signalpfeife {f} | Signalpfeifen {pl} :: pipe | pipes
Signallymphknoten {m} [med.] | Signallymphknoten {pl} :: sentinel gland | sentinel glands
Signalpistole {f}; Leuchtpistole {f} :: flare gun
Signalpistole {f} (Startschuss, Notsignal) | Signalpistolen {pl} :: alarm pistol | alarm pistols
Signalprozessor {m} [electr.] | digitaler Signalprozessor :: signal processor | digital signal processor /DSP/
Signalschätzung {f} :: signal estimation
Signalscheinwerfer {m} [aviat.] | Signalscheinwerfer {pl} :: light gun | light guns
Signalspeicher {m} :: latch
Signaltafel {f} | Signaltafeln {pl} :: code chart | code charts
Signalverarbeitung {f} | analoge und digitale Signalverarbeitung {f} :: signal processing | analogue and digital signal processing
Signalton {m} | Signaltöne {pl} :: signal sound; signalling tone | signal sounds; signalling tones
Signalverzögerung {f} | Signalverzögerungen {pl} :: signal delay | signal delays
Signalwirkung {f} :: announcement effect
Signatar {m}; Unterzeichner {m} :: signatory
Signatar...; Unterzeichner... :: signatory
Signatarstaaten {pl}; Unterzeichnerstaaten {pl} :: signatory countries; signatories
Signatur {f} | Signaturen {pl} :: signature | signatures
Signatur {m} (Bibliothek) | Signaturen {pl} :: book number; call number; shelf number | book numbers; call numbers; shelf numbers
Signatur {f} (Bibliothek) :: shelfmark
Signierung {f} :: lettering
Signifikanztest {m} | Signifikanztests {pl} :: significance test | significance tests
Signum {n} [math.] :: signum; sign
Sikhismus {m}; Sikh-Religion {f} [relig.] :: sikhism
Silbe {f} | Silben {pl} | etw. mit keiner Silbe erwähnen [übtr.] :: syllable | syllables | not say a word about sth.
Silbentrennung {f} :: hyphenation
Silbenrätsel {n} | Silbenrätsel {pl} :: word game; word puzzle (in which syllables must be combined to form words) | word games; word puzzles
Silber {n} :: argent
Silberader {f} [min.] | Silberadern {pl} :: vein of silver | veins of silver
Silberauflage {f}; Silberplattierung {f}; Auflage {f} aus Silver :: silver plating
Silberbarren {m} | Silberbarren {pl} :: silver bar; silver ingot | silver bars; silver ingots
Silberbesteck {n} :: silver (cutlery); sterling cutlery
Silberblech {n} :: rolled silver
Silberblick {m} :: slight squint
Silberbronze {f} :: silver aluminum
Silberdistel {f} [bot.] | Silberdisteln {pl} :: carline thistle | carline thistles
Silberdraht {m} :: silver wire
Silberfalterfisch {m} (Chaetodon argentatus) [zool.] :: black pearlscale butterfly
Silberfisch {m}; Silberfischchen {n} [zool.] | Silberfische {pl}; Silberfischchen {pl} :: silverfish | silverfishes
Silberflossenblatt {n} (Monodactylus argenteus) [zool.] :: mono
Silberfuchs {m} [zool.] | Silberfüchse {pl} :: silver fox | silver foxes
Silbergeld {n} :: silver coins
Silbergeschirr {n} :: silver plate
Silberhaar {n} :: silvery hair
Silberhochzeit {f} :: silver wedding
Silberlöwe {m} [zool.] | Silberlöwen {pl} :: mountain lion | mountain lions
Silbermedaille {f} | Silbermedaillen {pl} :: silver medal | silver medals
Silbermond {m} :: silver moon
Silberpapier {n} :: silver paper
Silberpappel {f} [bot.] | Silberpappeln {pl} :: white poplar | white poplars
Silberrücken {m} (älteres Gorillamännchen) [zool.] :: silverback
Silberschmied {m} :: silversmith
Silberschmiede {f} :: silversmiths
Silberschmuck {m} :: silver jewellery
Silberstreifen {m} :: silver lining; silverlining
Silbertablett {n} | jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren :: | to hand sth. to sb. on a silver platter
Silberwährung {f} :: silver standard
Silberzwiebel {f} [cook.] | Silberzwiebeln {pl} :: silverskin onion | silverskin onions
Silberware {f} | Silberwaren {pl} :: silverware | silver goods
Silhouette {f} | Silhouetten {pl} :: silhouette | silhouettes
Silicid {n}; Silizid {n} [chem.] [electr.] | Silicide {pl}; Silizide {pl} :: silicide | silicides
Silikat {n} [chem.] | Silikate {pl} :: silicate | silicates
Silikatglas {n} (Brille) | Silikatgläser {pl} :: photochromic lens | photochromic lenses
Silikon {n} :: silicone
Silikonfett {n} :: silicone grease
Silikongummi {m} :: silicone rubber
Silikose {f}; Staublunge {f} [med.] :: silicosis; stonecutters consumption
Silizium {n} | amorphes Silizium :: silicon | amorphous silicon
Siliziumdioxid {n} [chem.] :: silica
Siliziumkarbid {n} [chem.] :: silicon carbide
Siliziumscheibe {f} | Siliziumscheiben {pl} :: silicon slice | silicon slices
Siliziumscheibe {f}; Silizium-Wafer {m} [electr.] | Siliziumscheiben {pl}; Silizium-Wafer {pl} :: silicon wafer | silicon wafers
Silo {n} | Silos {pl} :: silo | silos
Silofutter {n}; Silage {f}; Gärfutter {n} [agr.] :: silage; ensilage
Silomais {m} [agr.] :: silo maize [Br.]; silo corn [Am.]
Silospeicher {m} [electr.] :: drift register
Silospeicher {m} [electr.] :: storage circuit
Silur {n} [geol.] :: Silurian
Silvaner {m} (Rebsorte) :: silvaner
Silvester {m}; Silvesterabend {m} <Sylvester> | zu Silvester :: New Year's Eve; Hogmanay (Scotland) | on New Year's Eve
Silvesterfeier {f}; Silvesterparty {f} | Silvesterfeiern {pl}; Silvesterpartys {pl} :: New Year's Eve party; New Year's party | New Year's Eve parties; New Year's parties
Simmerring {m} [techn.] :: shaft seal; seal ring; oil-seal ring
Simonie {f}; Ämterkauf {m} :: simony
Simplex... [math.] :: simplex
Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) :: simplex mode
Simplexverfahren {n} [math.] :: simplex method
Simpson-Regel {f} [math.] :: Simpson rule; Simpson's rule
Sims {m,n} | Simse {pl} :: ledge; sill | ledges; sills
Simulant {m}; Simulantin {f} | Simulanten {pl}; Simulantinnen {pl} :: malingerer | malingerers
Simshobel {m} [mach.] | Simshobel {pl} :: shoulder plane; rabbet plane | shoulder planes; rabbet planes
Simulation {f} | Simulationen {pl} | numerische Simulation :: simulation | simulations | numerical simulation
Simulations-Prozess-Verknüpfung {f} :: simulation process coupling
Simulationstechnik {f} :: simulation technology
Simulationsverfahren {n} :: simulation processes
Simulationswerkzeug {n} :: simulation tool
Simulator {m} | Simulatoren {pl} :: simulator | simulators
Simultan-Übersetzungsanlage {f} :: simultaneous translation
Simultanbenutzbarkeit {f} :: shareability
Simultanbetrieb {m} :: simultaneous mode
Simultandolmetschen {n} :: simultaneous interpreting
Simultandolmetscher {m}; Simultandolmetscherin {f} :: simultaneous interpreter
Simultanverarbeitung {f} :: multiprocessing
Sinekure {f}; Pfründe {f} :: sinecure
Sinekurist {m}; Inhaber einer Pfründe | Sinekuristen {pl} :: sinecurist | sinecurists
Sinfonie {f}; Symphonie {f} [mus.] | Sinfonien {pl} :: symphony | symphonies
Sinfoniesatz {m}; Symphoniesatz {m} [mus.] :: movement of a symphony
Singen {n} :: singing
Singfest {n} | Singfeste {pl} :: songfest | songfests
Singlebörse {f} | Singlebörsen {pl} :: dating exchange; dating service | dating exchanges; dating services
Singsang {m} :: singsong; chant
Singspiel {n} | Singspiele {pl} :: musical comedy | musical comedies
Singstimme {f} [mus.] | Singstimmen {pl} | Sie hat eine ansprechende Singstimme. :: singing voice | singing voices | She's got a lovely singing voice.
Singulärwert {m} [math.] | Singulärwerte {pl} :: singular value | singular values
Singularetantum {n} [gramm.] [ling.] | Singulariatantum {pl} :: singulare tantum | singularia tantum
Singularität {f} :: singularity
Singulärwertzerlegung {f} [math.] :: singular value decomposition /SVD/
Singvogel {m} [ornith.] | Singvögel {pl} :: songbird; singing bird | songbirds; singing birds
Sinken {n}; Abnahme {f}; Rückschlag {m} :: falloff
Sinkgeschwindigkeit {f} [geol.] :: sedimentation velocity; settling velocity; sinking velocity
Sinkgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: rate of descent
Sinologe {m}; Sinologin {f} | Sinologen {pl}; Sinologinnen {pl} :: sinologist | sinologists
Sinologie {f} (Lehre der chinesischen Sprache und Kultur) :: sinology
Sinkstoffe {pl} :: suspended particles
Sinn {m} | Sinne {pl} | Sinn ergeben; sinnvoll sein; vernünftig sein <Sinn machen> | in gewissem Sinne | Es ist zwecklos das zu tun. | Das ergibt keinen Sinn.; Das ist nicht sinnvoll. :: sense | senses | to make sense | in a sense; in a certain manner | There is no sense in doing that. | It makes no sense.; There is no rhyme or reason in this. [fig.]
Sinn {m} :: acceptation
Sinn {m}; Meinung {f}; Ansicht {f} | in diesem Sinne | im Sinn haben; im Auge haben [übtr.] | was mir vor Augen schwebt, ist ... [übtr.] | ganz in meinem Sinn | meiner Meinung nach; für mein Gefühl | dieselbe Auffassung haben (bezüglich/hinsichtlich) | seine Meinung ändern; sich anders entschließen | in den Sinn kommen :: mind | with this in mind | to have in mind; to bear in mind | what I have in mind is ... | that suits me fine | to my mind | to be of one mind/the same mind/of like mind (on/about) | to change one's mind | to cross one's mind
Sinn {m}; Bedeutung {f} :: meaning
Sinn {m}; Zweck {m} | Sinn und Zweck des Ganzen ist .... | Was soll das Ganze überhaupt? | Aber deswegen machen wir es ja gerade! | Das ist ja der Zweck der Übung. | Es hat keinen Zweck, sich noch länger darüber zu unterhalten. :: point | The whole point of this is ... | What's the point anyway? | But that's the whole point of doing it! | That's the whole point of the exercise. | There's no point in talking about it any further.
Sinn {m}; Sinne {pl} (Intentionen) (von jdm. / +Gen) {m} | echte Pazifisten im Sinne Ghandis | eine Einigung im Sinne Russlands | in jds. Sinne handeln | ganz im Sinne von jdm. sein | Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. | Das wäre im Sinne des Verstorbenen. | Das ist nicht im Sinne des Erfinders. | Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. | Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? :: intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) | pure pacifists in Ghandi's tradition | a settlement on Russia's terms | to act as sb. would have wished | to be (very) much in line with the philosophy of sb. | These activities fit in very well with the school's philosophy. | This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | This is not really what was intended. | This is also in the interest of the other stakeholders. | Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests?
Sinnbild {n} | Sinnbilder {pl} :: symbol | symbols
Sinnes... :: sensorial
Sinnentaumel {m} :: sensual orgy
Sinnesänderung {f} :: change of mind
Sinnesart {f} :: mentuality
Sinneslust {f} :: sensual enjoyment; sensual pleasure
Sinnesorgan {n} [anat.] | Sinnesorgane {pl} :: sense organ | sense organs
Sinnesschädigung {f} :: sensory impairment
Sinnesschärfe {f} :: sharpness of the senses
Sinnesschärfe {f} [med.] :: sensory acuity
Sinnestäuschung {f} | Sinnestäuschungen {pl} :: trick of the senses; illusion | tricks of the senses; illusions
Sinnestäuschung {f} :: misperception
Sinnestaumel {m} :: sensual orgy
Sinneswandel {m} :: change of mind
Sinngedicht {n}; Epigramm {n} | Sinngedichte {pl} :: epigram | epigrams
Sinnlichkeit {f} :: animalism
Sinnlichkeit {f} :: carnality
Sinnlichkeit {f} :: fleshliness
Sinnlichkeit {f} :: sensualism
Sinnlichkeit {f}; Sinnenlust {f} :: sensuality
Sinnlichkeit {f} :: sensuousness
Sinnlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f}; Müßigkeit {f} :: pointlessness
Sinnlosigkeit {f} :: senselessness
Sinnwidrigkeit {f} :: absurdness
Sinter {m} :: sinter
Sinteranlage {f} [techn.] | Sinteranlagen {pl} :: sinter plant | sinter plants
Sinterbrecher {m} [techn.] | Sinterbrecher {pl} :: sinter crusher | sinter crushers
Sinterfestigkeit {f} [techn.] :: sintering strength
Sinterhartmetall {n} [techn.] :: carbide metal; sintered carbide
Sinterkohle {f} :: sintering coal
Sinterlager {n} [techn.] | Sinterlager {pl} :: self-lubricating bearing | self-lubricating bearings
Sintermetall {n} [techn.] :: sintered (powder) metal
Sintern {n} [techn.] | Selective-Laser-Sintern {n} :: sintering | selective-laser-sintering /SLS/
Sintflut {f} :: the Flood; the Deluge
Sinti und Roma {pl} | Sinto {m}; Sintiza {f} | Rom {m}; Romni {f} :: Sinti and Roma | | Rom; Romni
Sinus {m} [math.] :: sine
Sinus hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic sine
Sinuskurve {f} | Sinuskurven {pl} :: sine curve | sine curves
Sinuskurve {f} :: sinusoid
Sinuston {m} :: sine tone
Sinustongenerator {m} [techn.] | Sinustongeneratoren {pl} :: sine-wave generator | sine-wave generators
Sinuswandler {m} (DC/AC Spannungswandler) [electr.] | Sinuswandler {pl} :: true sine wave inverter | true sine wave inverters
Sioux {m} :: sioux
Siphon {m} :: siphon; syphon
die ganze Sippschaft :: the whole boiling
Sippe {f} | Sippen {pl} :: family; tribe | families; tribes
Sippe {f} | Sippen {pl} :: clan | clans
Sippe {f} | Sippen {pl} :: kin; kindred | kins; kindreds
Sirene {f} | Sirenen {pl} :: siren | sirens
Sirius {m} [astron.] :: Sirius
Sirtaki {m} :: syrtos
Sirup {m} [cook.] :: syrup
Sirup {m} [cook.] (aus Zuckerrohr) :: treacle
Sisal {m} :: sisal
Sisyphus {m} :: sisyphus
Sistum {n} [mus.] (Musikinstrument) :: sistrum
Sisyphusarbeit {f} | Das ist eine wahre Sisyphusarbeit. :: Sisyphean task; never-ending task | It's just like painting the Forth Bridge. [Br.]
Sitar {f} [mus.] :: sitar
Sitte {f}; Gewohnheit {f}; Brauch {m}; Gepflogenheit {f}; Usus {m} | Sitten {pl}; Gewohnheiten {pl}; Bräuche {pl}; Gepflogenheiten {pl} | Sitten und Gebräuche | nach altem Brauch | Bräuche von einst :: custom | customs | habits and customs | in accordance with ancient custom; in accordance by ancient custom | customs of yore
Sitte {f} :: fashion; convention; practice; tradition
Sitte {f} | Sitten und Unsitten; was man tun und nicht tun sollte; was man tun und was man lassen sollte :: do | the dos and don'ts
Sittenbild {n} | Sittenbilder {pl} :: genre picture | genre pictures
Sittengesetz {n} | Sittengesetze {pl} :: moral law | moral laws
Sittenlosigkeit {f}; Unsittlichkeit {f} :: immorality
Sittenpolizei {f}; Sitte {f} :: vice squad
Sittenprediger {m} | Sittenprediger {pl} :: moralizer | moralizers
Sittenrichter {m} | Sittenrichter {pl} :: censor | censors
Sittenroman {m} | Sittenromane {pl} :: novel of matters | novels of matters
Sittenstrenge {f} :: puritan
Sittenstrolch {m} :: sexual molester
Sittenverderbnis {n}; Verderbnis {f} :: corruption of morals; corruption
Sittenverfall {m} :: moral decline; decline in moral standards
Sittenwidrigkeit {f} :: violation of moral principles
Sittich {m} [ornith.] :: parakeet
Sittlichkeit {f}; Moral {f}; Moralität {f} :: morality
Sittlichkeitsverbrechen {n} :: sex crime
Sittsamkeit {f}; Anstand {m} :: modesty
Situation {f} | Situationen {pl} | der Ernst der Situation | aussichtslose Situation | Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. :: situation | situations | the gravity of the situation | no-win situation | We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
Situationskomik {f} | Situationskomiken {pl} :: slapstick; comedy derived from a situaton | slapsticks
Situla {f} :: situla
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] | Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} :: sit-up | sit-ups
Sitz {m}; Platz {m} | Sitze {pl} | Platz frei machen | Sind diese Plätze vergeben? | elektrisch verstellbare Sitze [auto] | In meinem Auto haben fünf Leute Platz. :: seat | seats | to vacate a seat | Have these seats been taken? | power seats | My car seats five.
Sitzarbeit {f} :: sedentary work
Sitzbad {n}; Sitzbadewanne {f} :: sitz-bath; hip bath
Sitzbank {f} | Sitzbänke {pl} :: bench | benches
Sitzbank {f}; Polsterbank {f} :: settee
Sitzblockade {f} | Sitzblockaden {pl} :: sit-down blockade | sit-down blockades
Sitzbein {n} [anat.] :: ischium
Sitzecke {f} | Sitzecken {pl} :: sitting area; corner seating unit | sitting areas; corner seating units
Sitzen {n} :: sitting
Sitzende {m,f}; Sitzender | Sitzenden {pl}; Sitzende :: sitter | sitters
kein Sitzfleisch haben [übtr.] :: to have no staying power
Sitzfläche {f} :: sitting area
Sitzfläche {f} :: seat squab
Sitzgelegenheit {f} :: seats; seating
Sitzgurt {m} | Sitzgurte {pl} :: lap belt | lap belts
Sitzheizung {f} [auto] :: heated seats
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: floor cushion; pouffe | floor cushions; pouffes
Sitzkissen {n} | Sitzkissen {pl} :: chair cushion | chair cushions
Sitzkopfmuffe {f} [techn.] | Sitzkopfmuffen {pl} :: seat lug | seat lugs
Sitzkrieg {m} [iron.] [hist.] :: phoney war
Sitzmarke {f} :: sitzmark
Sitzordnung {f} :: seating plan; seating arrangements
Sitzplatz {m} | Sitzplätze {pl} | Sitzplätze {pl} | Sitzplatz am Gang | Es sind 400 Sitzplätze in der Halle. :: seat | seats | seating accommodations | aisle seat | The hall seats 400.
Sitzreihe {f} | Sitzreihen {pl} :: row of seats | rows of seats
Sitzrohr {n} | Sitzrohre {pl} :: seat tube | seat tubes
Sitzstrebe {f}; Sattelstrebe {f} | Sitzstreben {pl}; Sattelstreben {pl} :: seat stay | seat stays
Sitzschiene {f} [aviat.] (im Flugzeug zur Befestigung) | Sitzschienen {pl} :: seat track | seat tracks
Sitzstreik {m} | Sitzstreiks {pl} :: sit down strike | sit down strikes
Sitzung {f}; Sitzungsperiode {f} | Sitzungen {pl}; Sitzungsperioden {pl} :: session | sessions
Sitzung {f} | Sitzungen {pl} :: sitting | sittings
Sitzung eröffnen (schließen) :: to open (close) the meeting
Sitzungs... :: sessional
Sitzungsbericht {m} :: minutes of proceedings
Sitzungsberichte {pl}; Berichte {pl} :: transactions {pl}
Sitzungsgeld {n}; Betreuungsgebühr {f} | Sitzungsgelder {pl}; Betreuungsgebühren {pl} :: attendance fee | attendance fees
Sitzungspause {f} (Parlament) [pol.] :: recess
Sitzungsprotokoll {n}; Protokoll {n}; Besprechungsprotokoll {n}; Niederschrift {f} | Sitzungsprotokolle {pl}; Protokolle {pl}; Besprechungsprotokolle {pl}; Niederschriften {pl} | vereinbarte Niederschrift (EU-Dokument) :: minute; minutes of meeting | minutes; minutes of meeting | agreed minutes
Sitzungsraum {m}; Versammlungsraum {m}; Versammlungssaal {m} | Sitzungsräume {pl}; Versammlungsräume {pl}; Versammlungssäle {pl} :: meeting room; assembly room | meeting rooms; assembly rooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: assembly hall | assembly halls
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: boardroom | boardrooms
Sitzungssaal {m} | Sitzungssäle {pl} :: conference hall | conference halls
Sitzverstellung {f} [auto] :: seat adjustment
Sitzvogel {m} :: percher
Skala {f}; Maßeinteilung {f}; Gradeinteilung {f} | Skalen {pl} :: scale | scales
Skaleneffekt {m}; Skalenertrag {m}; Größenkostenersparnis {f} [econ.] :: economies of scale
Skaleneinteilung {f} :: graduation
Skalenerträge {pl}; Niveaugrenzerträge {pl} [econ.] :: returns to scale
Skalenmessschieber {m} [techn.] | Skalenmessschieber {pl} :: dial caliper; dial calliper [Br.] | dial calipers; dial callipers
Skabiosenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: narrow-bordered bee hawkmoth [Hemaris tityus]
Skalenteilung {f} :: division
Skalierung {f} :: scale; scaling
Skalierbarkeit {f} :: scalability
Skalierungseigenschaften {pl} :: scaling properties
Skalierungsfaktor {m} :: scale factor; scaling factor
Skala {f} :: gamut
Skala {f}; Wählscheibe {f} :: dial
Skalar {n} [math.] :: scalar
Skalarprodukt {n} [math.] :: dot product; inner product; scalar product
Skalpell {n}; Seziermesser {n} | Skalpelle {pl}; Seziermesser {pl} :: scalpel | scalpels
Skalp {m} :: scalp
Skandal {m}; Eklat {m} | Skandale {pl}; Eklats {pl} | Skandale aufdecken | einen Skandal verursachen :: scandal | scandals | to muckrake [Am.] | to create a scandal
Skandalblatt {n} | Skandalblätter {pl} :: scandal sheet; muckraking newspaper | scandal sheets; muckraking newspapers
Skandalgeschichten {pl}; Klatsch {m} | der neueste Klatsch :: scandal | the latest scandal
Skandaljournalismus {m} :: gutter journalism
Skandalpresse {f} :: gutter press
Skandalreporter {m}; Skandalreporterin {f} | Skandalreporter {pl}; Skandalreporterinnen {pl} :: muckraker | muckrakers
Skandierung {f}; Skansion {f} :: scansion
Skarabäus {m} :: scarab
Skat {m} :: skat
Skatblatt {n} :: skat pack [Br.]; skat deck [Am.]
Skateboard {n}; Rollbrett {n} :: skateboard
Skateboardanlage {f} | Skateboardanlagen {pl} :: skateboard ground; skateboard park | skateboard grounds; skateboard parks
Skateboarden {n}; Skateboard fahren :: skateboarding
Skater {m}; Skaterin {f} [sport] :: skater
Skatologie {f} :: scatology
Skatspieler {m}; Skatspielerin {f} :: skat player
Skeet {n}; Skeetschießen {n} [sport] :: skeet; skeet shooting
Skeg {m} [naut.] :: skeg
Skelett {n}; Knochengerüst {n} [anat.] | Skelette {pl}; Knochengerüste {pl} :: skeleton | skeletons
Skelett {n} [techn.] :: armature
Skelett... :: skeletal
Skelettbauweise {f} :: skeleton construction; skeleton structure
Skeleton {n}; Skeletonsport {m} [sport] :: skeleton; tobogganing
Skelettelement {n} | Skelettelemente {pl} :: skeletal element | skeletal elements
Skepsis {f} :: scepticism; skepticism [Am.]
Skepsis {f} :: skepticalness
Skeptiker {m} | Skeptiker {pl} :: sceptic; skeptic [Am.] | sceptics; skeptics [Am.]
Skeptizismus {m} [phil.] :: skepticism
Sketch {m} :: sketch
Ski {m}; Schi {m} | Skier {pl}; Ski {pl} :: ski | skis
Ski laufen; Ski fahren | Ski laufend | er/sie läuft Ski | ich/er/sie lief Ski :: to ski | skiing | he/she skies | I/he/she skied
Skianzug {m} | Skianzüge {pl} :: ski suit | ski suits
Skiausrüstung {f} :: ski gear
Skibindung {f} | Skibindungen {pl} :: ski binding | ski bindings
Skibrille {f} | Skibrillen {pl} :: ski goggles | ski goggles
Skiff {m} :: skiff
Skifliegen {n}; Skiflug {m} [sport] :: ski flying
Skigebiet {n} | Skigebiete {pl} :: skiing area | skiing areas
Skihang {m} | Skihänge {pl} | Skihang für Anfänger; Idiotenhügel {m} [ugs.] [pej.] :: ski hill | ski hills | ski hill for beginners
Skihelm {m}; Schihelm {m} [sport] | Skihelme {pl}; Schihelme {pl} :: ski helmet | ski helmets
Skihütte {f} | Skihütten {pl} :: ski lodge; skiing lodge | ski lodges; skiing lodges
Skihaserl {n} [ugs.] :: girl skier
Skikindergarten {m}; Schikindergarten {m} [sport] :: ski kindergarten
Skilanglauf {m}; Langlauf {m}; Langlaufen {n} [sport] :: cross-country skiing; cross-country ski run; langlauf
Skilangläufer {m}; Skilangläuferin {f}; Langläufer {m}; Langläuferin {f} [sport] | Skilangläufer {pl}; Skilangläuferinnen {pl}; Langläufer {pl}; Langläuferinnen {pl} :: cross-country ski runner | croses-country ski runners
Skilauf {m}; Skilaufen {n} :: skiing
Skiläufer {m}; Skiläuferin {f}; Schiläufer {m}; Skifahrer {m}; Skifahrerin {f} | Skiläufer {pl}; Skiläuferinnen {pl}; Schiläufer {pl}; Skifahrer {pl}; Skifahrerinnen {pl} :: skier | skiers
Skilehrer {m}; Skilehrerin {f} | Skilehrer {pl}; Skilehrerinnen {pl} :: skiing instructor; ski instructor | skiing instructors; ski instructors
Skilift {m}; Schilift {m} | Skilifte {pl}; Schilifte {pl} :: ski lift | ski lifts
Skimütze {f}; Schimütze {f} :: ski cap
Skinhead {m}; Skin {m} | Skinheads {pl}; Skins {pl} :: skinhead | skinheads
Skipass {m} | Skipässe {pl} :: ski pass | ski passes
Skink {m}; Glattechse {f} [biol.] :: skink
Skipiste {f}; Abfahrt {f}; Skiabfahrt {f}; Abfahrtsstrecke {f} | Skipisten {pl}; Abfahrten {pl}; Skiabfahrten {pl}; Abfahrtsstrecken {pl} :: ski run; ski slope | ski runs; ski slopes
Skipjak {m} [naut.] (Bootsform) :: skipjak
Skipper {m}; Schiffer {m} :: skipper
Skirennen {n} [sport] | Skirennen {pl} :: ski race | ski races
Skirennfahrer {m}; Skirennfahrerin {f}; Schirennfahrer {m}; Schirennfahrerin {f} [sport] | Skirennfahrer {pl}; Skirennfahrerinnen {pl}; Schirennfahrer {pl}; Schirennfahrerinnen {pl} :: ski racer | ski racers
Skispitze {f} | Skispitzen {pl} :: ski-tip | ski-tips
Skischuh {m}; Skistiefel {m} | Skischuhe {pl}; Skistiefel {pl} :: ski boot; skiboot | ski boots; skiboots
Skischule {f} [sport] | Skischulen {pl} :: ski school; skiing school | ski schools; skiing schools
Skispringen {n}; Schispringen {n} [sport] :: ski jumping
Skispringer {m}; Skispringerin {f}; Schispringer {m} [sport] | Skispringer {pl}; Skispringerinnen {pl}; Schispringer {pl} :: ski jumper | ski jumpers
Skistock {m}; Schistock {m} [sport] | Skistöcke {pl}; Schistöcke {pl} :: skistick; ski pole | skisticks; ski poles
Skiurlaubsort {m} :: ski resort
Skizirkus {m} :: ski circus
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: sketch | sketches
Skizze {f} | Skizzen {pl} :: delineation | delineations
Skizzenbuch {n} | Skizzenbücher {pl} :: sketchbook | sketchbooks
Sklave {m}; Sklavin {f} | Sklaven {pl}; Sklavinnen {pl} :: slave | slaves
Sklave {m}; Leibeigene {m,f}; Leibeigener | Sklaven {pl}; Leibeigenen {pl} :: bondsman; bondman | bondsmen
Sklave {m}; Arbeitssklave {m} | Sklaven {pl}; Arbeitssklaven {pl} :: drudge; peon | drudges; peons
Sklavenarbeit {f} :: slave labour; slave work
Sklavenhalter {m} | Sklavenhalter {pl} :: slaveholder; slave owner; slaver | slaveholders; slave owners; slavers
Sklavenhandel {m} | Abschaffung des Sklavenhandels :: slave trade | abolition of slave trade
Sklavenhändler {m} | Sklavenhändler {pl} :: slave trader | slave traders
Sklavenschiff {n} :: slave ship
Sklaventreiber {m} :: slave driver
Sklaverei {f} :: slavery
Sklavereigegner {m} | Sklavereigegner {pl} :: abolitionist | abolitionists
Sklera {f}; Lederhaut des Auges [anat.] :: sclera
Sklerose {f}; Verhärtung von Geweben oder Organen [med.] :: sclerosis
Skleroskop {n} | Skleroskope {pl} :: scleroscope | scleroscopes
Skorbut {f} [med.] :: scurvy
Skorpion {m} [zool.] | Skorpione {pl} :: scorpion | scorpions
Skorpion {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Scorpius; Scorpio; Scorpion
Skotom {n}; Gesichtsfeldausfall {m} [med.] :: scotoma; blind spot
Skriptsprache {f} [comp.] | Skriptsprachen {pl} :: scripting language; script language; scripting programming language | scripting languages; script languages; scripting programming languages
Skrofulose {f}; Skrofeln {pl} [med.] :: scrofula
Skrupel {m}; Bedenken {n} | Skrupel {pl}; Bedenken {pl} | ein skrupelloser Mensch | frei von Skrupeln :: scruple | scruples | a person with no scruples | unfettered by scruples
Skrupel haben; Bedenken haben | Bedenken habend | hatte Bedenken | keine Skrupel haben, etw. zu tun | keine Skrupel haben, etw. zu tun; sich nicht scheuen, etw. zu tun | Robert scheute sich nicht, die Leute mit unkonventionellen Aktionen zu schockieren. :: to scruple | scrupling | scrupled | to have no scruple about doing sth.; not to scruple to do sth. | to make no bones about doing sth. | Robert made no bones about shocking people with unconventional actions.
Skull {n} [naut.] [sport] :: scull
Skulptur {f} | Skulpturen {pl} :: sculpture | sculptures
Skyline {f}; Horizont {m} :: skyline
Slalom {m,n}; Torlauf {m} [sport] :: slalom
Slalom fahren :: to drive a zigzag course
Slalomläufer {m}; Slalomläuferin {f} [sport] :: slalom racer
Slacken {n}; Slacklinen {n} :: slacklining
Slalomstange {f} :: slalom pole
Slamdancing {n} :: slam dancing
Slam Dunk {m} (Basketball) [sport] :: slam-dunk [Am.]
Slang {m} :: argot
Slang der kubanischen Immigranten in den USA :: Cubonics
Slapstick {m}; grotesker Gag; Situationskomik {f} :: slapstick
Slawist {m}; Slawistin {f} :: Slavicist; Slavist
Slawistik {f} :: Slavonic studies
Slibowitz {m} :: slibovitz
Slawophile {m,f}; Slawophiler :: Slavophile
Slick {m}; profilloser Reifen | Semi-Slick :: slick | semi-slick
Slip {m} :: briefs
Slipeinlage {f} :: panty liner
Slogan {m}; plakative Kernaussage {f} (kurzer/verkürzter Auszug aus einer politischen Rede/Interview) :: sound bite
Slot {m}; Öffnung zwischen Groß- und Focksegel [naut.] :: slot
Slum {m} | Slums {pl} :: slum | slums
Slums {pl} :: shantytowns
Slup {f}; Schaluppe {f} | Slups {pl}; Schaluppen {pl} :: sloop | sloops
Smaragd {m} [min.] | Smaragde {pl} :: emerald | emeralds
SMD-Manipulator {m} [techn.] :: SMD manipulator
SMD-Reparaturplatz {m} [techn.] :: SMD repair station
Kurznachrichtendienst {n}; Kurzmitteilungsservice {m} [telco.] | erweiterter Nachrichtenservice | Multimedia-Nachrichtenservice :: short message service; short messaging service /SMS/ | enhanced message service; enhanced messaging service /EMS/ | multimedia messaging service /MMS/
Smartphone {n} [telco.] | Smartphones {pl} :: smartphone | smartphones
Smegma {n} :: smegma
Smiley {m}; Strichgesicht {n} :: smiley :-)
Smiths Säbelzahnblenni {m}; Malediven-Säbelzahnschleimfisch {m} (Meiacanthus smithii) [zool.] :: white blenny
Smog {m} :: smog
Smogalarm {m} :: smog alert
Smoking {m} | Smokings {pl} :: dinner jacket; dinner-jacket; tux; tuxedo [Am.]; monkey suit [coll.] | dinner jackets; tuxedos
Smokinghemd {n} | Smokinghemden {pl} :: dress shirt | dress shirts
Smutje {m} [naut.] :: ship's cook
Snacktheke {f}; Erfrischungsbar {f} :: concession stand
Snap-in Ventil {n} (schlauchlos) :: snap-in valve (tubeless)
Snob {m} | Snobs {pl} :: snob | snobs
Snobismus {m} :: snobbery
Snobismus {m} :: snobbishness
Snooker {n} :: snooker
Snowboard {n} (Schneebrett) [sport] | Snowboard fahren :: snowboard | to snowboard
Snowboarden {n}; Snowboard fahren :: snowboarding
Snowscooter {m} :: snow scooter
Snyders Sandbarsch {m} (Parapercis snyderi) [zool.] :: sandhopper blenny
Sobel-Operator {m} [math.] :: sobel operator
Socke {f}; Socken {m} | Socken {pl} | Söckchen {n} | sich auf die Socken machen [ugs.] :: sock | socks | ankle sock | to get weaving; to cut along
Sockel {m}; Standsockel {m} | Sockel {pl}; Standsockel {pl} :: pedestal | pedestals
Sockel {m} :: socket
Sockel {m}; Basis {f} :: base
Sockel {m} :: plinth; socle
Sockel {m} (einer Wand) :: dado
Sockelbalken {m} [constr.] | Sockelbalken {pl} :: plinth beam | plinth beams
Sockelblende {f} | Sockelblenden {pl} :: plinth panel | plinth panels
Sockelstein {m} :: post-pad
Sockenhalter {m} | Sockenhalter {pl} :: sock suspender | sock suspenders
Soda {n}; Natriumcarbonat {n}; Natron {n}; kohlensaures Natrium :: soda (ash); natron
Sodabrand {m} :: soda firing
Sodaglasur {f} :: soda glaze
Sodbrennen {n}; Pyrosis {f} [med.] :: heartburn; pyrosis
Sodomie {f}; Geschlechtsverkehr mit Tieren :: bestiality; sodomy; sex with animals
Söldner {m} | Söldlinge {pl}; Söldner {pl} :: mercenary; foreign volunteer | mercenaries
Sofa {n} | Sofas {pl} :: sofa; settee [Br.] | sofas; settees
Sofa {n}; Schlafcouch {m} | Sofas {pl} :: davenport | davenports
Sofakissen {n} :: sofa cushion
Sofaschoner {m} :: antimacassar
Sofortabschreibung {f} :: immediate write-off
Sofortausleihe {f} :: no-delay lending
Sofortbildkamera {f} :: instant camera
Sofortgewinnspiel {n} | Sofortgewinnspiele {pl} :: instant win game | instant win games
Soforthilfe {f} :: immediate aid
Sofortmaßnahme {f} | Sofortmaßnahmen {pl} :: urgent measure; immediate measure | urgent measures; immediate measures
Sofortmitteilung {f} (Internet) [comp.] | sofortige Mitteilungsübermittlung | online kommunizieren; chatten; per Sofortmitteilung kommunizieren :: instant message /IM/ | instant message; IMing | to IM
Sofortprogramm {n} :: crash program
Softball {m} [sport] :: softball
Softeis {n} :: soft ice cream
Softie {m}; Weichei {n} [ugs.] :: softy
Software {f} [comp.] | werbefinanzierte Software | illegal beschaffte oder verbreitete Software | nicht mehr vermarktete Software; nicht mehr vertriebene Software :: software | adware; ad-supported computer software | warez [slang] | abandonware
Organisation zur Förderung freier Software :: Free Software Foundation /FSF/
Softpornoheft {n} :: girlie magazine
Software-Anwendung {f} [comp.] :: software application
Software-Entwicklung {f} [comp.] :: software development
Software-Entwurfstechnik {f} [comp.] :: software design methods
Softwarearchitektur {f} [comp.] :: software architecture
Softwareentwickler {m}; Softwareentwicklerin {f} [comp.] | Softwareentwickler {pl}; Softwareentwicklerinnen {pl} | Softwareentwickler mit Schreibrechten für den Quellcode :: software developer | software developers | committer
Softwareentwicklungssystem {n} [comp.] | Softwareentwicklungssysteme {pl} :: software development kit /SDK/ | software development kits
Software-Fehler, der die Weiterentwicklung verhindert [comp.] :: showstopper
Software-Voraussetzung {f} [comp.] | Software-Voraussetzungen {pl} :: software requirement | software requirements
Softwareerweiterung {f}; Softwareverbesserung {f} [comp.] :: software enhancement
Softwarekombination {f} [comp.] :: mixed software
Softwarekomponente {f} [comp.] | Softwarekomponenten {pl} :: software component | software components
Softwarepiraterie {f} :: software piracy
Softwaretechnik {f} [comp.] :: software engineering
Softwaretechnologie {f} :: software technology
Softwarewerkzeug {n} [comp.] | Softwarewerkzeuge {pl} :: software tool | software tools
Sog {m} :: suction
Sog {m} :: slipstream
Sog {m} :: undertow
Sohlabpflasterung {f} :: bed armouring
Sohle {f} | Sohlen {pl} :: sole | soles
Sohle {f}; Talsohle {f} | Sohlen {pl}; Talsohlen {pl} :: bottom | bottoms
Sohle {f} [min.] :: bottom
Sohlenerosion {f} :: river bed erosion
Sohlengänger {m} [biol.] :: plantigrade
Sohlengefälle {n} :: bottom slope; bed slope
Sohlenleder {n} :: sole leather
Sohlmaterial {n} :: bed material
Sohlströmung {f} :: bottom current
Sohn {m} | Söhne {pl} :: son | sons
Söhnchen {n}; Kleine {m}; Kleiner; kleiner Mann | Söhnchen {pl} :: sonny [coll.] | sonnies
Sohnschaft {f} [relig.] :: sonship
Soiree {f}; Abendgesellschaft {f} | Soirees {pl}; Abendgesellschaften {pl} :: soiree; soirée | soirees; soirées
Soja {m} :: soy
Sojabohne {f} | Sojabohnen {pl} :: soybean; soy bean | soybeans; soy beans
Sojaeiweiß {n} :: soy protein
Sojaquark {m} [cook.] :: bean curd
Sojasoße {f} [cook.] :: soy sauce
Solarmodul {n} [techn.] | Solarmodule {pl} :: solar panel | solar panels
Solaröl {n} :: solar oil
Solarenergie {f} :: solar energy
Solartechnik {f} :: solar technology
Solarzelle {f}; Photovoltaikzelle {f} | Solarzellen {pl}; Photovoltaikzellen {pl} | Multi-Junction-Solarzelle {f} :: solar cell; photovoltaic cell | solar cells; photovoltaic cells | multijunction solar cell
Solbad {n} :: saltwater bath; brine bath
Sold {m} [mil.] | in jds. Sold stehen :: pay | to be in sb.'s pay
Soldat {m} (im Heer) [mil.] | Soldaten {pl} | amerikanischer Soldat | gemeiner Soldat (Infantrie); Front-Soldat {m}; Frontschwein {n} [slang] [mil.] :: soldier | soldiers | Government Issue [Am.] [slang] /GI/ | grunt [Am.] [slang]
Soldat {m} der Luftwaffe [mil.] | Soldaten {pl} der Luftwaffe :: airman | airmen
Soldat {m} [mil.] | Soldaten {pl} :: serviceman | servicemen
Soldatentum {n} :: soldiership
Soldatin {f} [mil.] | Soldatinnen {pl} :: servicewoman; female soldier | servicewomen; female soldiers
Soldat {m}; Schütze {m}; motorisierter Infanterist [mil.] | Soldaten {pl}; Schützen {pl}; motorisierte Infanteristen {pl} :: trooper | troopers
Soldatenbraut {f} | Soldatenbräute {pl} :: GI bride | GI brides
Soldatenfriedhof {m}; Gefallenenfriedhof {m}; Kriegsgräberstätte {f} | Soldatenfriedhöfe {pl}; Gefallenenfriedhöfe {pl}; Kriegsgräberstätten {pl} :: military cemetery; war cemetery | military cemeteries; war cemeteries
Soldatenkolonne {f} | Soldatenkolonnen {pl} :: column of soldiers | columns of soldiers
Soldbuch {n} | Soldbücher {pl} :: pay book | pay books
Solicitor {m}; Anwalt {m} (vor niederen Gerichten) :: solicitor [Br.]
Solidarbeitrag {m} [pol.] | Solidarbeiträge {pl} | einen Solidarbeitrag leisten :: solidarity contribution | solidarity contributions | to make a solidarity contribution
Solidargemeinschaft {f} | Solidargemeinschaften {pl} :: supportive society | supportive societies
Solidarität {f}; Verbundenheit {f}; Eintracht {f} :: solidarity
Solidaritätserklärung {f} | Solidaritätserklärungen {pl} :: declaration of solidarity | declarations of solidarity
Solidaritätsgefühl {n}; Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: feeling of solidarity
Solidaritätszuschlag {m} | Solidaritätszuschläge {pl} :: solidarity surcharge on income tax | solidarity surcharges on income tax
Solidarpakt {m} :: solidarity pact; solidarity agreement
Solidarschuld {f} :: joint obligation
Solidität {f} :: solidness; solidity
Solidität {f} :: sobriety
Solipsismus {m} :: solipsism
Solist {m} | Solisten {pl} :: soloist | soloists
Solitär {n} | Solitären {pl} :: solitaire | solitaries
Soliton {n} [phys.] :: soliton
Soll {n} :: debit side; debit
Soll {n}; Plansoll {n} :: target
Soll... :: nominal
Soll und Haben :: debit and credit
Sollbestand {m} :: calculated assets
Sollbruchstelle {f} [techn.] :: predetermined breaking point
Sollbruchstelle {f} (Entscheidungssituation) [übtr.] | Das ist eine Sollbruchstelle. (Die Probleme sind vorprogrammiert) [übtr.] :: (predetermined) breaking point | This is a problem waiting to happen.
Soll-Ist-Vergleich {m} | Soll-Ist-Vergleich {m} [fin.] :: target/actual-comparison; target-performance comparison | comparison of budget figures with actual figures
Sollbruchband {n}; Sollbruchgurt {m}; Sollbruchleine {f} [mil.] | Sollbruchbänder {pl}; Sollbruchgurte {pl}; Sollbruchleinen {pl} :: breakawaytie; breakcord | breakawayties; breakcords
Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] | Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} :: predetermined breaking notch; predetermined breaking groove | predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves
Solldichte {f} :: nominal density
Solldicke {f} :: nominal thickness
Sollform {f} :: required form
Sollhöhe {f} :: nominal height; target height; specified height
Sollleistung {f} :: nominal output
Sollmaß {n} :: nominal dimension
Sollmaß {n} :: specified size
Soll-Saldo {m} :: debit balance
Sollstärke {f} :: authorized strength
Sollwert {m} | Sollwerte {pl} :: desired value; scheduled value | desired values; scheduled values
Sollwert {m} :: nominal value
Sollwert {m}; Grenzwert {m} | Sollwerte {pl}; Grenzwerte {pl} :: set point; setpoint value | set points; setpoint values
Sollwert {m} :: control input
Sollwertgeber {m} :: director
Sollwertvorgabe {f} :: setpoint input; setpoint setting
Sollwertvorgabe {f} :: reference setting
Sollzeit {f} :: allocated time
Sollzinsen {pl} :: debit interest
Sollzinsen {pl} :: interest on debit balances
Sollzustand {m} :: target state; should-be state; desired status
Solo {n} | Solo spielen :: solo | to solo
Solo {n} [sport] :: solo attempt; solo run
Solo {n} :: stand-alone
Sologesang {n} [mus.] :: solo
Solokonzert {n} :: concertino
Soloprojekt [mus.] {m} | Soloprojekte {pl} :: solo effort | solo efforts
Solostimme {f} | Solostimmen {pl} :: solo part | solo parts
Solotänzer {m}; Solotänzerin {f} :: principal dancer; soloist
Solözismus {m}; (sprachlicher) Fehler {m}; Sprachschnitzer {m}; Ungereimtheit {f} [ling.] | Solözismen {pl}; (sprachliche) Fehler {pl}; Sprachschnitzer {pl}; Ungereimtheiten {pl} :: solecism | solecisms
Solquelle {f}; Salzquelle {f}; Salzsole {f} | Solquellen {pl}; Salzquellen {pl}; Salzsolen {pl} :: salt water spring; brine spring; saline spring | salt water springs; brine springs; saline springs
Solubilisierung {f} :: solubilization [eAm.]; solubilisation [Br.]
Solvatisierung {f}; Solvatation {f} [chem.] :: solvation
Solvolyse {f} :: solvolysis
Somatotropin {n}; Wachstumshormon {n} [med.] :: somatotrophin; growth hormone
Somatotyologie {f}; Lehre von den Körperbautypen :: somatotypology
Somatotyp {m} :: somatotype
Sombrero {m} | Sombreros {pl} :: sombrero | sombreros
Sommer {m} :: summer
den Sommer verbringen :: to aestivate
Sommeranzug {m} :: summer suit
Sommeraufenthalt {m} | Sommeraufenthalte {pl} :: summer stay | summer stays
Sommerferien {pl} :: summer holidays [Br.]; summer vacation [Am.]
Sommerfrische {f} :: summer resort
Sommerfrischler {m} :: summer visitor
Sommergast {m} | Sommergäste {pl} :: summer visitors | summer visitors
Sommergerste {f} [agr.] :: spring barley
Sommergetreide {n} [agr.] :: summer cereal; summer corn
Sommerhaus {n} | Sommerhäuser {pl} :: summer holiday house; summer-house; lodge | summer holiday houses; summer-houses; lodges
Sommerkleid {n} | Sommerkleider {pl} :: summer dress | summer dresses
Sommerkleidung {f} :: summer clothes; summer clothing
Sommerloch {n}; Saure-Gurken-Zeit {f} [ugs.] :: silly season; summer recess
Sommermärchen {n} :: summer's fairytale
Sommermonat {m} | Sommermonate {pl} :: summer month | summer months
Sommerolympiade {f} [sport] :: Summer Olympic Games; Summer Olympics
Sommerpause {f} :: summer break; summer recess
Sommerprogramm {n} | Sommerprogramme {pl} :: summer program; summer programme [Br.] | summer programs; summer programmes
Sommerreifen {m} | Sommerreifen {pl} :: standard tyre; summer tyre; summer tire [Am.]; normal tyre | standard tyres; summer tyres; summer tires; normal tyres
Sommerrodelbahn {f} [sport] | Sommerrodelbahnen {pl} :: summer toboggan run; summer bobsleigh run | summer toboggan runs; summer bobsleigh runs
Sommersachen {pl} :: summer clothes
Sommersaison {f} :: summer season
Sommerschlaf halten (Tiere) :: to aestivate; to estivate (animals)
Sommersemester {n} [stud.] | Sommersemester {pl} :: summer term [Br.]; summer semester [Am.] | summer terms; summer semesters
Sommersonnenwende {f}; Mittsommer {m} :: summer solstice; midsummer
Sommersprosse {f} | Sommersprossen {pl} :: freckle | freckles
Sommeruniversität {f} [stud.] :: summer university
Sommerurlaubsort {m} :: summer resort
Sommerweide {f} [agr.] :: summer grazing
Sommerweizen {m} [agr.] :: spring wheat
Sommerwende {f} :: midsummer
Sommerwetter {n} [meteo.] :: summer weather
Sommerwind {m} :: summer wind
Sommerzeit {f} | zur Sommerzeit | Im März und Oktober werden die Uhren auf Sommer- bzw. Winterzeit umgestellt. | Die Uhren werden um eine Stunde vorgestellt / zurückgestellt. :: summertime; daylight savings time /DST/ | in summertime | In March and October the clocks change for summer and winter (time) respectively. | The clocks are turned forward / back one hour.
Somnolenz {f}; Benommenheit mit Schläfrigkeit [med.] :: somnolence
Sonate {f} [mus.] | Sonaten {pl} :: sonata | sonatas
Sonde {f} | Sonden {pl} :: probe | probes
Sonder...; Spezial...; Extra... :: special
Sonderabdruck {m} | Sonderabdrucke {pl} :: offprint | offprints
Sonderabdruck {m} :: separate print
Sonderabschreibung {f} | Sonderabschreibungen {pl} :: special amortization [eAm.]; special amortisation [Br.] | special amortizations; special amortisations
Sonderabschreibung {f} :: additional capital allowance
Sonderabteilung {f} | Sonderabteilungen {pl} :: special unit | special units
Sonderanfertigung {f} :: special design
Sonderanfertigung {f} | Sonderanfertigungen {pl} :: one-off production | one-off productions
Sonderangebot {n} | Sonderangebote {pl} :: special offer | special offers
Sonderartikel {m}; Sonderbeitrag {m} | Sonderartikel {pl}; Sonderbeiträge {pl} :: feature article | feature articles
Sonderaufgabe {f} | Sonderaufgaben {pl} :: special task | special tasks
Sonderauftrag {m} | Sonderaufträge {pl} :: special mission | special missions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special construction | special constructions
Sonderausführung {f} | Sonderausführungen {pl} :: special model | special models
Sonderausgabe {f}; Sondernummer {f}; Sonderdruck {m} | Sonderausgaben {pl}; Sondernummern {pl}; Sonderdrucke {pl} :: special edition; special | special editions; specials
Sonderausschuss {m} | Sonderausschüsse {pl} :: select committee; special committee | select committees; special committees
Sonderausstattung {f} :: special equipment; extra equipment; extras; optional equipment
Sonderausstellung {f} | Sonderausstellungen {pl} :: special exhibition; special exhibit | special exhibitions; special exhibits
Sonderausstellung {f} :: sideshow
Sonderband {m} :: special volume
Sonderbarkeit {f}; Merkwürdigkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: oddness
Sonderbauteile {pl} für Fenster :: special window fittings
Sonderbeauftragte {m,f}; Sonderbeauftragter :: special representative; envoy extraordinary
Sonderbedingungen {pl} :: special conditions
Sonderbelastung {f} | Sonderbelastungen {pl} :: exceptional charge | exceptional charges
Sonderberichterstatter {m}; Sonderberichterstatterin {f} | Sonderberichterstatter {pl}; Sonderberichterstatterinnen {pl} :: special correspondent | special correspondents
Sonderbetriebsmittel {n} /SBM/ | Sonderbetriebsmittel {pl} :: type specific tool /TST/ | type specific tools
Sonderbevollmächtigte {m,f}; Sonderbevollmächtigter :: special agent
Sonderbotschafter {m} :: ambassador at large
Sonderdruck {m} :: off print
Sondereinsatzkräfte {pl} [mil.] :: special operations forces /SOF/
Sonderfahrt {f} :: special excursion; special trip
Sonderfall {m}; Spezialfall {m} | Sonderfälle {pl}; Spezialfälle {pl} :: special case | special cases
Sonderforschungsbereich {m} /SFB/ :: collaborative research centre /CRC/; special research field; special research unit
Sonderfrieden {m} [pol.] :: separate peace
Sondengänger {m} :: detectorist
Sondergenehmigung {f} | Sondergenehmigungen {pl} :: special permit | special permits
Sonderheft {n} | Sonderhefte {pl} :: special issue | special issues
Sonderhinweiston {m} [telco.] :: special information tone /SIT/
Sonderinteresse {n} | Sonderinteressen {pl} :: private interest | private interests
Sonderkommando {n} | Sonderkommandos {pl} :: special unit | special units
Sonderkonto {n} (für Spenden) | Sonderkonten {pl} :: charity account | charity accounts
Sonderkündigungsrecht {n} :: special termination right
Sonderklasse {f} :: special class; top grade
Sonderling {m}; wunderlicher Kauz {m}; Spinner {m} | Sonderlinge {pl} :: crank | cranks
Sonderling {m}; (Computer/Naturwissenschafts)-Besessener; (weltfremder, verpeilter) Streber [pej.] :: anorak [pej.] [Br.] [slang]
Sondermaschine {f} | Sondermaschinen {pl} :: special purpose machine | special purpose machines
Sondermeldung {f} | Sondermeldungen {pl} :: special announcement | special announcements
Sondermüll {m}; Sonderabfall {m} :: hazardous waste; special waste
Sonderpreis {m} | Sonderpreise {pl} :: special price; reduced price | special prices; reduced prices
Sonderrabatt {m} | Sonderrabatte {pl} :: special discount | special discounts
Sonderrecht {n}; Vorrecht {n} | Sonderrechte {pl}; Vorrechte {pl} :: special right | special rights
Sonderregelung {f} | Sonderregelungen {pl} :: special regulation | special regulations
Sonderregelung {f} :: special rule
Sonderreglung {f} :: separate treatment
Sonderrente {f} :: special pension
Sonderschule {f} [school] | Sonderschulen {pl} :: special school; school for special education | special schools; schools for special education
Sonderschulerziehung {f} :: special education
Sonderschullehrer {m}; Sonderschullehrerin {f} | Sonderschullehrer {pl}; Sonderschullehrerinnen {pl} :: special teacher | special teachers
Sondersitzung {f}; außerordentliche Sitzung {f} | Sondersitzungen {pl}; außerordentliche Sitzungen :: extraordinary meeting; special session | extraordinary meetings; special sessions
Sonderstahl {m} :: alloy steel
Sonderstellung {f} :: exceptional position
Sonderstempel {m} :: special postmark
Sonderurlaub {m} [mil.] :: special leave
Sonderurlaub {m} :: special holiday; extra holiday
Sonderveranstaltung {f} | Sonderveranstaltungen {pl} :: special event | special events
Sondervereinbarung {f} | Sondervereinbarungen {pl} :: special agreement | special agreements
Sondervergütung {f} :: extra allowance
Sondervermögen {n} | Sondervermögen (aus dem Staatshaushalt) :: fund assets | Non-Appropriated Funds [Am.]
Sonderwählton {m} [telco.] | Sonderwähltöne {pl} | alternierender Sonderwählton :: special dial tone | special dial tones | alternating special dial tone
Sonderwerkzeug {n} :: special tool
Sonderwunsch {m} | Sonderwünsche {pl} :: special request; special wish; special desire | special requests; special wishs; special desires
Sonderverpackung {f} :: special packing
Sonderzahlung {f} | Sonderzahlungen {pl} :: special payment; special bonus | special payments
Sonderzeichen {n} | Sonderzeichen {pl} :: special character | special characters
Sonderzeichen {n}; Zusatzzeichen {n} | Sonderzeichen {pl}; Zusatzzeichen {pl} :: additional character | additional characters
Sonderzubehör {m} :: optional accessory
Sonderzug {m} | Sonderzüge {pl} :: special train; special | special trains; specials
Sonderzulage {f} :: special bonus
Sondierungsgespräch {n} | Sondierungsgespräche {pl} :: exploratory talk; exploratory meeting | exploratory talks
Sonett {n} [lit.] (Gedichtform) | Sonette {pl} :: sonnet | sonnets
Sonifikation {f}; Umsetzung von Daten in Klänge :: sonification
Sonnabend {m}; Samstag {m} /Sa/ :: Saturday /Sat/
Sonne {f} | Sonnen {pl} | ein Platz an der Sonne :: sun | suns | a place in the sun
Sonnen... :: solar
Sonnenaufgang {m} | Sonnenaufgänge {pl} | bei Sonnenaufgang :: sunrise | sunrises | at sunrise
Sonnenaufgang {m} :: sunup
Sonnenausbleichung {f} [textil.] :: localized sun bleaching
Sonnenausbruch {m} [phys.] :: solar outburst
Sonnenbad {n} | Sonnenbäder {pl} :: sunbathing; sunbath | sun bathes
ein Sonnenbad nehmen; sonnenbaden | Sonnenbad nehmend | ein Sonnenbad genommen | er/sie nimmt ein Sonnenbad | ich/er/sie nahm ein Sonnenbad | er/sie hat/hatte ein Sonnenbad genommen :: to sunbathe; to bask in the sun | sunbathing | sunbathed | he/she sunbathes | I/he/she sunbathed | he/she has/had sunbathed
Sonnenbadende {m,f}; Sonnenbadender | Sonnenbadenden {pl}; Sonnenbadende :: sunbather | sunbathers
Sonnenbalkon {m} [arch.] :: antesolarium
Sonnenbank {f}; Solarium {n} | Sonnenbänke {pl}; Solarien {pl} :: sun-tanning bed; sunbed [Br.]; tanning bed [Am.] | sun-tanning beds; sunbeds; tanning beds
Sonnenbatterie {f}; Solarbatterie {f} [techn.] | Sonnenbatterien {pl}; Solarbatterien {pl} | mit Sonnenbatterie betrieben {adj} :: solar battery | solar batteries | solar-powered
Sonnenbestrahlung {f}; Sonneneinstrahlung {f}; Insolation {f} :: insolation; heliation; solarization; incoming solar radiation
Sonnenblende {f} [auto] | Sonnenblenden {pl} :: sun visor | sun visors
Sonnenblende {f} [photo.] | Sonnenblenden {pl} :: lens hood; viewing hood | lens hoods; viewing hoods
Sonnenblume {f} [bot.] | Sonnenblumen {pl} :: sunflower; helianthus | sunflowers
Sonnenblumenöl {n} [cook.] :: sunflower oil
Sonnenblumenstar {m} [med.] :: sunflower cataract
Sonnenbräune {f}; Bräune {f} :: suntan; tan
Sonnenbrand {m} [med.] | Sonnenbrand bekommen | einen Sonnenbrand bekommen | Haben Sie etwas gegen Sonnenbrand? :: sunburn; solar dermatitis; heliosis | to get sunburn; to get sunburnt; to get sunburned | to get a sunburn | Have you anything for sunburn?
Sonnenbrille {f} | Sonnenbrillen {pl} :: sunglasses | sunglasses
Sonnencreme {f} :: sun cream; sun lotion; sunblocker; sunscreen
Sonnendach {n} :: sun blind
Sonnendach {n} [auto] | Sonnendächer {pl} :: sunshine roof | sun blinds
Sonnendruck {m} :: sun printing
Sonnendruckpapier {n} :: sunprint paper; solar paper
Sonneneinstrahlung {f}; Sonnenstrahlung {f} :: solar radiation; solar irradiation
Sonnenempfindlichkeit {f} [med.] :: heliosensitivity
Sonnenenergie {f} :: solar energy; solar power
Sonneneruption {f} [astron.] | Sonneneruptionen {pl} :: solar flare | solar flares
Sonnenfinsternis {f} [astron.] | Sonnenfinsternisse {pl} | totale Sonnenfinsternis :: solar eclipse; eclipse of the sun | solar eclipses | total eclipse of the sun
Sonnenfinsternis-Blindheit {f} [med.] :: eclipse-blindness
Sonnenfleck {m} [astron.] | Sonnenflecken {pl} :: sunspot | sunspots
Sonnenfleckenkern {m} [astron.] :: umbra
Sonnengeflecht {n}; Solarplexus {m} [anat.] :: abdominal brain; solar (coeliac) plexus
Sonnenhut {m} | Sonnenhüte {pl} :: sun hat | sun hats
Sonnenhüte {pl} (Pflanzengattung) [bot.] :: echinacea
Sonnenjahr {n} | Sonnenjahre {pl} :: solar year | solar years
Sonnenkollektor {m} | Sonnenkollektoren {pl} :: solar panel | solar panels
Sonnenkraft {f} :: solar power
Sonnenkraftwerk {n} :: solar power plant
Sonnenlicht {n} | das grelle Sonnenlicht :: sunlight | the glare of the sun
Solarium {n}; Sonnenstudio {n} :: solarium; tanning salon [Am.]
Sonnennähe {f} :: perihelion
Sonnenschein {m} :: sunshine
Sonnenschirm {m} (für Damen) :: parasol
Sonnenschmerle {f} (Botia eos) [zool.] | Sonnenschmerlen {pl} :: blue color botia | blue color botias
Sonnenschuss {m} [naut.] :: broach
Sonnenschutz {m}; Sonnenblende {f}; Sonnenschirm {m} | Sonnenblenden {pl}; Sonnenschirmen {pl} :: sun shade; sunshade | sun shades; sunshades
Sonnenschutz {m} (Funktion) :: sun protection; protection from/against the sun
Sonnensegel {n} | Sonnensegel {pl} :: awning | awnings
Sonnensegel {n} (Raumfahrt) | Sonnensegel {pl} :: solar sail | solar sails
Sonnenseite {f} | Sonnenseiten {pl} :: sunny side | sunny sides
Sonnensensor {m} (Klimaanlage) | Sonnensensoren {pl} :: sun load sensor (A/C) | sun load sensors
Sonnenspektrum {f} :: solar spectrum
Sonnenstand {m} :: sunset
Sonnenstich {m} [med.] | Sonnenstiche {pl} | leichter Sonnenstich :: sunstroke; heat stroke; heliosis; helioencephalitis; thermophlegia | sunstrokes; heat strokes | touch of the sun
Sonnenstrahl {m} | Sonnenstrahlen {pl} :: sunbeam; sunray | sunbeams; sunrays
Sonnenstrahlenbehandlung {f} [med.] :: solar therapy; heliotherapy; solarization; therapeutic insolation
Sonnenstrahlenblindheit {f} [med.] :: sun blindness; eclipse-blindness
Sonnenstrahlenfurcht {f} [med.] :: heliophobia
Sonnenstrahlenretinitis {f} [med.] :: solar retinitis; retinopathy
Sonnensystem {n} [astron.] | Sonnensysteme {pl} :: solar system | solar systems
Sonnenterrasse {f} :: sunroof
Sonnenuhr {f} | Sonnenuhren {pl} :: sundial | sundials
Sonnenuhrstab {m}; Gnomon {m} :: sundial; gnomon
Sonnenuntergang {m} | Sonnenuntergänge {pl} | bei Sonnenuntergang :: sunset; sundown [Am.] | sunsets; sundowns | at sunset
Sonnenuntergangsphänomen {f} [med.] :: settin-sun phenomenon
Sonnenverehrung {f}; Sonnenanbetung {f} [relig.]; übertriebenes Sonnenbräunen [übtr.] :: heliolatry
Sonnenwende {f}; Solstitium {n} :: solstice; solstitium
Sonntag {m} /So/ :: Sunday /Sun/
Sonnenzeit {f} [phys.] :: solar time
Sonntagsanzug {m} | Sonntagsanzüge {pl} :: sunday suit | sunday suits
Sonntagsausflügler {m} :: week ender
Sonntagsbraten {m} [cook.] :: Sunday roast
Sonntagsfahrer {m}; Sonntagsfahrerin {f} [pej.] | Sonntagsfahrer {pl}; Sonntagsfahrerinnen {pl} :: sunday driver | sunday drivers
Sonntagsfrage {f} :: weekly election poll [pol.]; weekly voting poll
Sonntagsjäger {m} :: would be sportsman
Sonntagskind {n} | Sonntagskinder {pl} :: sunday child | sunday children
Sonntagsmaler {m} :: sunday painter
Sonntagsruhe {f} :: sunday rest
Sonntagsschule {f} [school] | Sonntagsschulen {pl} :: sunday school | sunday schools
Sonntagsstaat {m} [humor.]; Sonntagsgewand {n}; Festkleidung {f} | sich in Schale werfen :: gladrags; one's best bib and tucker [humor.] | to put one's gladrags on
Sonnenwendespiegel {m}; Heliotrop {m} :: helitrope (reflector)
Sonnenwendfeier {f}; Sonnwendfeier {f} :: midsummer festival; midsummer celebrations
Sonnenwind {m} [astron.] :: solar wind
Sonogramm {n} [med.] :: sonogram
Sonolumineszenz {f} (Leuchten von Flüssigkeiten unter Einwirkung von intensiven Schallwellen) [chem.] :: sonoluminescene
Sonorität {f}; voller Klang :: vibrancy
Sonstiges; Verschiedenes :: miscellaneous; sundries; other; AOB (any other business)
Sophismus {m} :: sophism
Sophisterei {f} | Sophistereien {pl} :: sophistry | sophistries
Sophist {m} | Sophisten {pl} :: sophist | sophists
Sopran {m} [mus.] | Soprane {pl} | (hoch)dramatischer Sopran | lyrischer Sopran | jugendlich-dramatischer Sopran | Koloratursopran {m} :: soprano | sopranos | (high) dramatic soprano | lyric soprano; lyrical sooprano | young dramatic soprano | coloratura soprano
Sopranblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranblockflöten {pl} :: descant recorder [Br.]; soprano recorder [Am.] | descant recorders; soprano recorders
Sopraninoblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopraninoblockflöten {pl} :: sopranino recorder | sopranino recorders
Sopranist {m} [mus.] | Sopranisten {pl} :: boy soprano singer; boy treble (singer) | boy soprano singers; boy treble singers
Sopranistin {f} [mus.] | Sopranistinnen {pl} :: soprano singer | soprano singers
Sopranklarinette {f} [mus.] (Blasinstrument) | Sopranklarinetten {pl} :: soprano clarinet | soprano clarinets
Sopransaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sopransaxophone {pl} :: soprano saxophone | soprano saxophones
Sopran {m} (bei Knaben; Instrumenten) [mus.] :: treble
Sorbet {n,m} (kaltes Fruchtgetränk; halbegefrorenes Dessert mit Früchten)) [cook.] :: sherbet; sorbet
Sorbinsäure {f} [chem.] :: sorbic acid
Sorge {f} | Sorgen {pl} | Sorge haben, dass ... | sich um etw. Sorgen machen be :: worry | worries | to be worried that ... | to worried about sth.
in Sorge sein :: to be in fear; to be in distress; to be worried
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! :: Never fear!
Sordun {m} [mus.] (Blasinstrument) :: sordun
Sorge {f}; Schmerz {m}; Klage {f}; Jammer {m} | Sorgen {pl} :: sorrow | sorrows
Sorge {f}; Kummer {m} | ohne Sorgen; sorgenfrei {adj} :: care | free from cares
sich Sorgen machen; sich Gedanken machen (um) {vr} | sich Sorgen machend; sich Gedanken machend | sich Sorgen gemacht; sich Gedanken gemacht | es ist mir zwar egal, aber ... :: to care (about) | caring | cared | not that I care, but ...
Sorge {f} :: alarm
Sorge {f} (um) | Hauptsorge {f}; Hauptanliegen {n} :: preoccupation (with) | first/greatest/main preoccupation
Sorgen machen; Kummer machen {vt} | Sorgen machend; Kummer machend | Sorgen gemacht; Kummer gemacht :: to trouble | troubling | troubled
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen | was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... | Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] | Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. | Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. :: to bother sb. | the thing that bothers me is that ... | What's bothering you? | Don't bother yourself about that. | You shouldn't let that bother you.
sich übertriebene Sorgen um jdn./etw. machen {vr} :: to fuss over sb./sth.
Sorgenfalte {f} | Sorgenfalten {pl} :: worry line | worry lines
Sorgenkind {n} [übtr.] | Die jüngst abgeholzten Gebiete sind das Sorgenkind der armenischen Umweltschützer. :: one's biggest worry; problem number one | The newly deforested areas are the Armenian environmentalists' biggest worry.
Sorgepflicht {f} | eine Sorgepflicht genüber seinen Kindern haben :: duty of care | to hava a duty to provide for one's children
Sorgerecht {n} [jur.] (für) | für jdn. das Sorgerecht übernehmen | Sorgerecht für das Kind | alleiniges Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht | gemeinsames Sorgerecht mit dem Vater | Streit um das Sorgerecht | das alleinige Sorgerecht haben (für) | Das Sorgerecht wurde der Mutter zugesprochen. :: parental responsibilty (for); custody (of) | to take parental responsibilty for sb.; to take custody of sb. | child custody | sole parental responsibilty; sole custody | joint parental responsibilty; joint custody | joint custody with the father | custody battle | to have sole parental responsibilty (for) | The mother has been granted parental responsibilty.
Sorgfältigkeit {f} :: painstakingness
Sorgfalt {f}; Akkuratesse {f} :: accurateness
Sorgfalt {f}; Achtsamkeit {f}; Sorgfältigkeit {f} | hinreichende Sorgfalt | verkehrsübliche Sorgfalt :: care; carefulness | adequate care | care and attention
Sorgfalt {f} :: deliberation
Sorgfalt {f} | gebührende Sorgfalt; sorgfältige Prüfung | mit der gebührenden Sorgfalt :: diligence | due diligence | with due diligence
Sorgfaltspflicht {f} :: obligation to exercise diligence; due diligence; due care
Sorglosigkeit {f} :: insouciance
Sorglosigkeit {f} :: lack of concern
Sorglosigkeit {f} :: unconcern
Sorte {f}; Güteklasse {f} | Sorten {pl}; Güteklassen {pl} | bessere Sorten :: grade | grades | high grades
Sorte {f}; Art {f}; Auswahl {f} :: variety
Sorte {f}; Art {f}; Gattung {f} | Sorten {pl}; Arten {pl}; Gattungen {pl} | aller Art :: sort | sorts | of all sorts
Sorte {f} einer Kulturpflanze :: cultivar
von der übelsten Sorte [ugs.] :: of the deepest dye [fig.]
Sortieranlage {f} | Sortieranlagen {pl} :: sorting plant | sorting plants
Sortierband {n} | Sortierbänder {pl} :: segregation line; picking belt | segregation lines; picking belts
Sortier-Misch-Generator {m} :: sort-merge generator
Sortierer {m} | Sortierer {pl} :: selector | selectors
Sortierer {m}; Sortierprogramm {n} | Sortierer {pl}; Sortierprogramme {pl} :: sorter | sorters
Sortierförderer {m} | Sortierförderer {pl} :: sorting conveyor | sorting conveyors
Sortierfähigkeit {f} :: sorting capability
Sortierfolge {f} | Sortierfolgen {pl} :: sort sequence | sort sequences
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: sorter; sorting machine | sorters; sorting machines
Sortiermaschine {f} | Sortiermaschinen {pl} :: classifier | classifiers
Sortiermerkmal {n} | Sortiermerkmale {pl} :: sort criterion | sort criteria
Sortierprogramm {n} | Sortierprogramme {pl} :: sort routine | sort routines
Sortierprüfung {f} :: screening inspection
Sortierung {f}; Gruppierung {f}; Einteilung {f}; Klassifikation {f} :: assorting
Sortierung {f} :: sorting
Sortiment {n} | Sortimente {pl} | Sortiment {n} an Waren :: assortment | assortments | assortment of goods
Sortimenter {m}; Sortimentsbuchhändler {m} :: retail bookseller
SOS {n} | SOS funken :: SOS | to send an SOS
SOS-Ruf {m} :: distress call
Soubrette {f} | Soubretten {pl} :: soubrette | soubrettes
Souffleur {m}; Souffleuse {f} :: prompter
Souffleurkasten {m} :: prompt box
Soufflieren {n} :: prompt
Soundkarte {f} [comp.] :: sound card
(Frau/Herr) Soundso; Ding {n} :: so-and-so
Souper {n} :: dinner
Sousaphon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Sousaphone {pl} :: sousaphone | sousaphones
Soutane {f} | Soutanen {pl} :: cassock | cassocks
Souveränität {f}; Landeshoheit {f} :: sovereignty
Sowjet {m} | Sowjets {pl} :: soviet | soviets
Sowjetisierung {f} [hist.] :: sovietization [eAm.]; sovietisation [Br.]
Sozialabgaben {pl} :: social security taxes; social welfare contributions
Sozialabgabenquote {f} :: social security contribution ratio
Sozialabteilung {f} :: Welfare Division
Sozialamt {n} :: social welfare office
Sozialarbeit {f} | sozialarbeiterische Betreuung :: social work | social work care
Sozialarbeiter {m}; Sozialarbeiterin {f} | Sozialarbeiter {pl}; Sozialarbeiterinnen {pl} :: social worker; community worker | social workers; community workers
Sozialbeitrag {m} :: social insurance contribution
Sozialbetreuer {m}; Sozialhelfer {m} :: almoner
Sozialcharta {f} der EU [pol.] :: community charter of the fundamental social rights of workers
Sozialdarwinismus {m} :: social darwinism
Sozialdemokrat {m}; Sozialdemokratin {f} [pol.] | Sozialdemokraten {pl}; Sozialdemokratinnen {pl} :: social democrat | social democrats
Sozialdemokratie {f} [pol.] | Sozialdemokratien {pl} :: social democracy | social democracies
Sozialdemokratische Partei Deutschlands {f} /SPD/ [pol.] :: Social Democratic Party of Germany
Sozialeinrichtung {f} :: social services
Sozialerziehung {f} :: social education
Sozialforschung {f} :: social research
Sozialgesetzgebung {f}; Sozialrecht {n} [jur.] :: social legislation
Sozialhilfe {f} :: social welfare
Sozialhilfe {f} :: social security benefit
Sozialhilfeempfänger {m} | Sozialhilfeempfänger {pl} :: pauper | paupers
Sozialimperialismus {m} :: social imperialism
Sozialisierung {f}; Sozialisation {f} | Sozialisierungen {pl} :: socialization [eAm.]; socialisation [Br.] | socializations; socialisations
Sozialismus {m} [pol.] :: socialism
Sozialist {m}; Sozialistin {f} | Sozialisten {pl} :: socialist | socialists
Sozialküche {f}; Suppenküche {f} [ugs.]; Ausspeisung {f} [Ös.]; Gassenküche {f} [Sw.] (Essensausgabe an Bedürftige) :: Social Kitchen; Soup Kitchen [coll.] (meals for the poor)
Sozialkompetenz {f} :: social skills
Sozialkontakt {m} | Sozialkontakte {pl} | Pflege von Sozialkontakten (durch Gesten/Bräuche) :: social contact | social contacts | social grooming
Sozialkunde {f}; Gesellschaftslehre {f} :: social studies
Soziallasten {pl} :: social charges
Sozialleistung {f} | freiwillige Sozialleistungen | Bereitstellung {f} von Sozialleistungen :: social contribution | perks | social provision
Sozialpädagogik {f} :: social education
Sozialpersönlichkeit {f} :: socio-personality
Sozialphobie {f} :: social phobia
Sozialphobiker {m}; Sozialphobikerin {f} | Sozialphobiker {pl}; Sozialphobikerinnen {pl} :: social phobic | social phobics
Sozialplan {m} | Sozialpläne {pl} :: severance scheme | severance schemes
Sozialpolitik {f} :: social policy
Sozialprodukt {n} :: aggregate output
Sozialprodukt {n} :: national product
Sozialpsychologie {f} [psych.] :: social psychology
Sozialstaat {m}; Wohlfahrtsstaat {m} | Sozialstaaten {pl}; Wohlfahrtsstaaten {pl} :: welfare state | welfare states
Sozialstatus {m} :: social state
Sozialstruktur {f} | Sozialstrukturen {pl} :: social structure | social structures
Sozialunterstützung {f} :: public relief
Sozialversicherung {f} :: social security; social insurance
Sozialversicherungsausweis {m} | Sozialversicherungsausweise {pl} :: social security card | social security cards
Sozialversicherungsnummer {f} | Sozialversicherungsnummern {pl} :: social security number | social security numbers
Sozialversicherungsrente {f} :: social security benefit
Sozialversicherungssystem {n} [econ.] [pol.] | Sozialversicherungssysteme {pl} :: social security system | social security systems
Sozialwissenschaft {f}; Gesellschaftswissenschaft {f} | Sozialwissenschaften {pl}; Gesellschaftswissenschaften {pl} :: social science | social sciences
Sozialwissenschaftler {m} :: social scientist
Sozialwohnung {f} :: council flat; council house [Br.]; municipal housing unit [Am.]
Sozietät {f} :: partnership; firm of solicitors
Sozietät {f} :: joint practice
Soziobiologie {f} [biol.] :: sociobiology
Soziologe {m} | Soziologen {pl} :: sociologist | sociologists
Soziologie {f}; Gesellschaftswissenschaft {f}; Gesellschaftslehre {f} :: sociology
Soziopath {m}; Soziopathin {f} :: sociopath
Soziopathie {f} :: sociopathy
Soziusfahrer {m} :: pillion rider
Soziussitz {m} :: pillion seat
Späherei {f} :: peering
Spachtel {m} | Spachteln {pl} :: spatula; putty knife | spatulas; putty knives
Spachtelmasse {f}; Spachtel {m} :: filler; priming material; spackling paste; spackle [tm]
Spachtelmasse {f} :: surfacer; putty
Spachtelmesser {n} | Spachtelmesser {pl} :: putty knife | putty knives
Spachteln {n} :: filling
Spachtelputz {m} [constr.] :: smoothing plaster; surface plaster; surfacer
Spagat {m} [sport] | einen Spagat machen | ein Spagat zwischen ... und ... [übtr.] :: splits {pl} | to do the splits | balancing act between ... and ...
Spaghetto {n} [cook.] | Spaghetti {pl}; Spagetti {pl} [cook.] | Spaghetti Bolognese; Spagetti Bolognese :: spaghetto | spaghetti | spaghetti bolognaise
Spagetti-Träger {pl} :: spaghetti straps
Spähpanzer {m}; Panzerspähwagen {m} [mil.] | Spähpanzer {pl}; Panzerspähwagen {pl} :: armored scout vehicle [Am.]; armoured scout vehicle [Br.]; armoured reconnaissance vehicle | armored scout vehicles; armoured scout vehicles; armoured reconnaissance vehicles
Spähwagen {m} | Spähwagen {pl} :: scout car | scout cars
Späne {pl}; Schnipsel {pl} :: shavings
Spänewanne {f} | Spänewannen {pl} :: chip tray | chip trays
Spärlichkeit {f}; Dürftigkeit {f} :: sparseness
Spätbronzezeit {f} [hist.] :: Late Bronze Age
Spätentwickler {m}; Spätentwicklerin {f} | Spätentwickler {pl}; Spätentwicklerinnen {pl} :: late developer | late developers
Spätfolgen {pl} :: late sequelae
Spätherbst {m} :: late autumn; late fall [Am.]
Spätheu {n}; Grummet {f} [agr.] :: foggage
Spätholz {n} :: late wood; summerwood
Spätindikatoren {pl} :: lagging indicators
Spätlese {f} :: late vintage
Spätmesolithikum {n} [hist.] :: late Mesolithic
Spätmittelalter {n} [hist.] :: Late Middle Ages
Spätnachmittag {m} :: late afternoon
Spätneolithikum {n} [hist.] :: late Neolithic
Spätschaden {m} :: long-term damage; late side-effect
Spätschicht {f} | Spätschichten {pl} :: swing shift; late shift; evening shift; backshift | swing shifts; late shifts; evening shifts; backshifts
Spätsommer {m} :: late summer
Spätstadium {n} | Spätstadien {pl} :: late-stage | late-stages
Spätstarter {m} (Film, Buch) :: sleeper [Am.]
Spätstudierende {m,f}; Spätstudierender; älterer Student :: mature student
Spätvorstellung {f} :: late-night performance; late showing
Spätzle {n} [cook.] | Spätzle {pl} :: spaetzle; German spaetzle dumpling (a sort of pasta) | spaetzle; German spaetzle dumplings
Spätwerk {n} (eines Künstlers) :: late work (of an artist)
Spätzündung {f} [auto] :: retarded ignition
Spalier {n} | Spaliere {pl} | Spalier bilden :: espalier | espaliers | to line
Spalierbaum {m} | Spalierbäume {pl} :: espalier tree; cordon | espalier trees
Spalierobst {n} :: espalier fruit
Spalt {m}; Riss {m}; Sprung {m} | Spalte {pl}; Risse {pl}; Sprünge {pl} :: fissure | fissures
tiefer Spalt; tiefe Spalte {f} | tiefe Spalten {pl} :: crevasse | crevasses
Spaltaxt {f} | Spaltäxte {pl} :: splitting axe | splitting axes
Spaltbarkeit {f} :: fissility
Spaltbarkeit {f} :: fissionability
Spaltbreite {f} | Spaltbreiten {pl} :: gap width | gap widths
Spalte {f}; Riss {m} :: break
Spalte {f} | Spalten {pl} :: chink | chinks
Spalte {f} :: col
Spalte {f}; Rubrik {f} | Spalten {pl} :: column | columns
Spalte {f}; Kluft {f} | Spalten {pl} :: crevice | crevices
Spalte {f} [math.] :: column
Spalte {f} :: rift
Spalte {f} für letzte Meldungen :: fudge
Spaltpilz {m} | Spaltpilze {pl} :: fission fungus | fission fungi
Spalteisen {n} [mach.] | Spalteisen {pl} :: froe | froes
Spaltenbreite {f} | Spaltenbreiten {pl} :: column width | column widths
Spaltenpivotsuche {f} [math.] :: column pivot search
Spaltenpivotisierung {f} [math.] :: column pivoting
Spaltenrand {m} :: edge of a column
Spaltenraum {m} [math.] :: column space
Spaltensummenkriterium {n} [math.] | starkes Spaltensummenkriterium | schwaches Spaltensummenkriterium :: column sum criterion | strong column sum criterion | weak column sum criterion
Spaltensummennorm {f} [math.] :: column-sum norm
Spaltenvektor {m} [math.] | Spaltenvektoren {pl} :: column vector | column vectors
Spaltenvertauschung {f} [math.] :: column interchange
Spaltfilter {m} | Spaltfilter {pl} :: disc filter [Br.]; disk filter [Am.] | disc filters; disk filters
Spalthammer {m}; Holzspalthammer {m} | Spalthämmer {pl}; Holzspalthämmer {pl} :: splitting maul; splitting mall; woodsplitting maul | splitting mauls; splitting malls; woodsplitting mauls
Spaltkeil {m} (Kreissäge) [mach.] | Spaltkeile {pl} :: riving knife; splitter | riving knives; splitters
Spaltkorrosion {f} :: gap corrosion
Spaltleder {n} :: top-grain leather
Spaltmaß {n} [auto] :: clearance (gap width between adjacent parts)
Spaltmotor {m} [techn.] | Spaltmotoren {pl} :: shaded pole motor | shaded pole motors
Spaltprodukt {n} [phys.] | Spaltprodukte {pl} :: fission product | fission products
Spaltprodukt {n} | Spaltprodukte {pl} :: cleavage product | cleavage products
Spaltsäge {f} [mach.] | Spaltsägen {pl} :: ripsaw | ripsaws
Spaltspurendatierung {f} :: fission track dating
Spalttiefe {f} :: gap depth
Spaltung {f}; Teilung {f}; Spalt {m} :: cleavage
Spaltung {f}; Trennung {f} | Spaltungen {pl}; Trennungen {pl} :: division; disunion | divisions; disunions
Spaltung {f}; Aufspaltung {f} | Spaltungen {pl}; Aufspaltungen {pl} :: splitting; splitting up | splittings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: (nuclear) fission | fissions
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: fissuring | fissurings
Spaltung {f} | Spaltungen {pl} :: scission | scissions
Spaltweite {f} | Spaltweiten {pl} :: gap width | gap widths
Spaltwirkungsquerschnitt {m} | Spaltwirkungsquerschnitte {pl} :: fission cross-section | fission croses-sections
Spaltzugbewehrung {f} [constr.] :: reinforcement against tensile
Spaltzugfestigkeit {f} :: splitting tensile strength
Spaltzugspannung {f} :: splitting tensile stress
Spam (unerwünschte elektronische Massensendungen) | jdm. unerwünschte E-Mail zusenden :: spam | to spam sb.
Spam (Frühstücksfleisch) [cook.] :: spam (spiced pork and ham; luncheon meat)
Spanbrecher {m} [mach.] | Spanbrecher {pl} :: cap iron; chip breaker | cap irons; chip breakers
Spaneinlage {f} [mus.] :: purfling
Spanen {n} [techn.] :: chipping; metal cutting; machining
Spanferkel {n} [cook.] :: sucking pig; pigling
Spange {f} | Spangen {pl} :: clasp | clasps
Spaniel {m} [zool.] | Spaniel {pl} :: spaniel | spaniels
Spankorb {m} | Spankörbe {pl} :: chip basket | chip baskets
Spannanker {m} | Spannanker {pl} :: prestressing anchor | prestressing anchors
Spannarm {m} | Spannarme {pl} :: clamping arm | clamping arms
Spannbacke {f} | Spannbacken {pl} :: clamping jaw; gripping jaw | clamping jaws; gripping jaws
Spannband {n} :: band clamp; strap
Spannband {n} (Spannbandlagerung) :: taut band
Spannbandlagerung {f} :: taut suspension; taut-ribbon suspension
Spannbaum {m}; aufspannender Baum; spannender Baum [math.] :: spanning tree
Spannbeton {m} [constr.] :: prestressed concrete
Spannbett {n} [techn.] :: stressing mould
Spannbetttuch {n}; Spannbettlaken {n}; Spannleintuch {n}; Fixleintuch {n} [Schw.] [textil.] | Spannbetttücher {pl}; Spannbettlaken {pl}; Spannleintücher {pl}; Fixleintücher {pl} :: fitted sheet | fitted sheets
Spanndorn {m} :: mandrel
Spanndraht {m} | Spanndrähte {pl} :: tension wire | tension wires
Spanndraht {m}; Abspanndraht {m} | Spanndrähte {pl}; Abspanndrähte {pl} :: guy wire | guy wires
Spanne {f}; Bereich {m} :: span
Spanne {f} :: bandwidth
Spanne {f} :: retension
Spanner {m} (für Kette oder Seil) [techn.] :: turnbuckle
Spanner {m}; Voyeur {m} :: peeping Tom
Spannfeder {f} | Spannfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Spannfutter {n}; Futter {n} (Spannzeug) [techn.] | Spannfutter {pl} :: chuck | chucks
Spanngewicht {n} :: tension weight
Spannglied {n} | Spannglieder {pl} :: tendon | tendons
Spanngurt {m} | Spanngurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Spannhaken {m} | Spannhaken {pl} :: tenterhook | tenterhooks
Spannhülse {f} | Spannhülsen {pl} :: slotted spring pin; clamping sleeve | slotted spring pins; clamping sleeves
Spannkanal {m} | Spannkanäle {pl} :: tensioning duct | tensioning ducts
Spannkeil {m} | Spannkeile {pl} :: tensioning wedge | tensioning wedges
Spannkopf {m} | Spannköpfe {pl} :: clamping chuck | clamping chucks
Spannkraft {f} :: resilience
Spannkraft {f} :: elastic force
Spannkraft {f} :: tonicity
Spannlasche {f} | Spannlaschen {pl} :: clamping strap; clamping coverplate | clamping straps; clamping coverplates
Spannleiste {f} | Spannleisten {pl} :: clamping bar | clamping bars
Spannmuskel {m} | Spannmuskeln {pl} :: tensor | tensors
Spannmutter {f} [techn.] | Spannmuttern {pl} :: clamping nut | clamping nuts
Spannpatrone {f} :: collet chuck
Spannpratze {f} | Spannpratzen {pl} :: clamping claw; clamping jaw; chucking jaw | clamping claws; clamping jaws; chucking jaws
Spannrad {n} | Spannräder {pl} :: click wheel | click wheels
Spannring {m} | Spannringe {pl} :: clamping ring | clamping rings
Spannrolle {f} | Spannrolle :: tensioner pulley | tensioner pulleys
Spannscheibe {f} [techn.] | Spannscheiben {pl} :: conical spring washer; tension disc [Br.]; tension disk [Am.] | conical spring washers; tension discs; tension disks
Spannschloss {n}; Spannschloß {n} [alt] | Spannschlösser {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannschlossmutter {f} [techn.] | Spannschlossmuttern {pl} :: turnbuckle sleeve | turnbuckle sleeves
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: clamping bolt; tensioning screw | clamping bolts; tensioning screws
Spannschraube {f} [techn.] | Spannschrauben {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannstab {m} | Spannstäbe {pl} :: prestressing bar | prestressing bars
Spannstahldehnung {f} :: extension tensioning steel
Spannstahlende {n} :: end of tensioning steel
Spannstahlüberstand {m} :: projection of tensioning steel
Spannstahl {m} | gerippter Spannstahl :: tensioning steel; prestressing steel | ribbed tensioning steel
Spannstation {f} [techn.] | Spannstationen {pl} :: tensioning station | tensioning stations
Spannstift {m}; Spiralspannstift {m} | Spannstifte {pl}; Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spannverfahren {n} | Spannverfahren {pl} :: tensioning method | tensioning methods
Spannvorrichtung {f}; Spannfutter {n} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl}; Spannfutter {pl} :: fixture | fixtures
Spannvorrichtung {f} [techn.] | Spannvorrichtungen {pl} :: clamping jig | clamping jigs
(elektrische) Spannung {f} [electr.] | angelegte Spannung :: voltage | impressed voltage
Spannstufe {f} :: tensioning degree
Spannteppich {m} | Spannteppiche {pl} :: fitted carpet | fitted carpets
Spannung {f}; Spannungsbogen {m} (Buch; Film) :: suspense
Spannung {f}; Tension {f} | Spannungen {pl} :: tension | tensions
Spannung {f}; Belastung {f}; Spannungszustand | hydrostatischer Spannungszustand :: stress | hydrostatic (state of) stress
Spannungs-Risskorrosion {f} :: stress corrosion
Spannungs-Dehnungs-Kurve {f} :: stress-strain curve
Spannungsabfall {m}; Spannungsverlust {m} [electr.] | Spannungsabfälle {pl}; Spannungsverluste {pl} :: voltage drop | voltage drops
Spannungsabfall {m} [electr.] :: brownout
Spannungsanalyse {f}; Spannungsermittlung {f}; Spannungsberechnung {f} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl}; Spannungsberechnungen {pl} | Spannungsanalysen {pl}; Spannungsermittlungen {pl} :: stress analysis | stress analyses | stress analyses
Spannungsanpassung [electr.] :: impedance bridging; voltage bridging
Spannungsanstieg {m} [electr.] :: voltage rise
Spannungsarm {m} [techn.] :: tension arm
Spannungsarmglühen {n} [techn.] :: stress relief heat treatment; stress free annealing
Spannungsausgleich {m} :: stress relief
Spannungsberechnung {f} (mechanisch) :: stress analysis
Spannungseinbruch {m} [electr.] | Spannungseinbrüche {pl} :: voltage drop; voltage dip | voltage drops; voltage dips
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: dielectric strength; dielectric withstanding voltage
Spannungsfestigkeit {f} [electr.] :: proof voltage
Spannungsgebiet {n}; Spannungsfeld {n} [pol.] | Spannungsgebiete {pl}; Spannungsfelder {pl} :: area of tension | areas of tension
Spannungsfolger {m} [electr.] | Spannungsfolger {pl} :: unity gain buffer | unity gain buffers
Spannungsgeladenheit {f} :: tenseness
Spannungskopfschmerz {m} [med.] :: tense headache
Spannungsmesser {m}; Voltmeter {n} [electr.] | abstimmbares Voltmeter :: voltmeter | selective voltmeter
Spannungsmessung {f} :: voltage metering
Spannungsnachweis {m} | Spannungsnachweise {pl} :: tension analysis | tension analyses
Spannungspegel {m} | absoluter Spannungspegel :: voltage level | absolute voltage level
Spannungsprüfer {m} [electr.] :: voltage detector
Spannungsquelle {f} :: voltage source; voltage supply
Spannungsregler {m} | Spannungsregler {pl} :: voltage regulator | voltage regulators
Spannungsresultierende {f} :: stress resultant
Spannungsriss {m} :: stress crack
Spannungsrisskorrosion {f} :: Stress corrosion cracking
Spannungsschwankung {f} :: voltage swing
Spannungsspitze {f} :: spike
Spannungsspitze {f} | Spannungsspitzen {pl} :: glitch | glitches
Spannungsspitze {f} [electr.] | Spannungsspitzen {pl} :: voltage peak | voltage peaks
Spannungsstoß {m} [electr.] :: voltage surge
Spannungsstufe {f} [electr.] :: voltage step
Spannungsteiler {m} :: potential divider
Spannungstensor {m} :: stress tensor
Spannungsverstärker {m} | Spannungsverstärker {pl} :: booster | boosters
Spannungsverteilung {f} [electr.] :: voltage distribution
Spannungsverteilung {f} :: stress distribution; stress pattern
Spannungsvorrichtung {f} | Spannungsvorrichtungen {pl} :: stressing device | stressing devices
Spannungswahl-Logik {f} [techn.] :: generation of inverter states
Spannungswandler {m} [electr.] | Spannungswandler {pl} :: voltage converter; voltage transformer; potential transformer | voltage converters; voltage transformers; potential transformers
Spannungszustand {m} | Spannungszustände {pl} :: state of stress; stress state | states of stress; stress states
Spannweite {f}; Flügelspanne {f} :: spread
Spannweite {f} | Spannweiten {pl} :: wingspan; span | wingspans; span
Spannweite {f} :: range
Spannweite {f} (Kran) | Spannweiten {pl} :: span; span width | spans
Spannwerkzeug {n} | Spannwerkzeuge {pl} :: clamping tool | clamping tools
Spannwirbel {m} | Spannwirbel {pl} :: turnbuckle | turnbuckles
Spannzange {f} :: collet chuck
Spannzubehör {n} :: clamping accessories
Spanplatte {f} | Spanplatten {pl} :: chipboard; chip board | chipboards; chip boards
Spant {n} | Spanten {pl} :: frame; rib | frames; ribs
Spanwinkel {m} [techn.] :: rake angle; angle of rake
Sparanlage {f} | Sparanlagen {pl} :: economizer | economizers
Sparbeize {f} :: pickling inhibitor
Sparbeizzusatz {m} :: pickling inhibitor
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: bankbook; savings bank book | bankbooks; savings bank books
Sparbuch {n} | Sparbücher {pl} :: passbook | passbooks
Sparbüchse {f}; Spardose {f} | Sparbüchsen {pl}; Spardosen {pl} :: money box | money boxes
Spareinlage {f} | Spareinlagen {pl} :: savings deposit | savings deposits
Sparen {n} :: saving
Sparer {m}; Sparerin {f} | Sparer {pl}; Sparerinnen {pl} :: saver | savers
Spargel {m} [bot.] [cook.] | Spargel stechen [agr.] :: asparagus | to cut asparagus
Spargelkraut {n} :: asparagus fern
Spargroschen {m}; Notgroschen {m} [ugs.] :: nest egg; savings
Spargelsaison {f} :: asparagus season
Spargelschäler {m} [cook.] | Spargelschäler {pl} :: asparagus peeler | asparagus peelers
Spargelspitze {f} [cook.] | Spargelspitzen {pl} :: asparagus tip | asparagus tips
Spargelstangen, Stangenspargel [cook.] :: asparagus spears
Spargelstängel {m}; Spargelstengel {m} [alt]; Spargelstange {f} | Spargelstängel {pl}; Spargelstengel {pl}; Spargelstangen {pl} :: asparagus spear | asparagus spears
Spargelstecher {m} | Spargelstecher {pl} :: asparagus cutter | asparagus cutters
Spargelcremesuppe {f} [cook.] :: cream of asparagus soup
Spargeld {n} :: spare change
Sparguthaben {n}; Spargeld {n} [fin.] :: savings-account holdings; savings-account balances; savings balance
Sparhaushalt {m} :: austerity budget
Sparkasse {f} [fin.] | Sparkassen {pl} :: savings bank | savings banks
Sparkonto {n} | Sparkonten {pl} :: savings account | savings accounts
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} :: austerity measure | austerity measures
Sparmaßnahme {f} | Sparmaßnahmen {pl} | strenge Sparmaßnahmen | schärfste Sparmaßnahmen :: economy measure | economy measures; economies | economic stringency | stringent economies
Sparneigung {f} | Sparneigungen {pl} :: propensity to save | propensity to saves
Sparpolitik {f} :: policy of retrenchment
Sparpreis {m} | Sparpreise {pl} :: economy price | economy prices
Sparprogramm {n} [econ.] :: austerity program
Sparquote {f} [fin.] | volkswirtschaftliche Sparquote :: savings ratio | aggregate saving ratio
Sparschalung {f} [constr.] :: formwork with replaceable faces
Sparschwein {n}; Sparbüchse {f} | Sparschweine {pl}; Sparbüchsen {pl} :: piggy bank | piggy banks
Sparstrumpf {m} | Sparstrümpfe {pl} :: money sock; stocking for keeping one's savings in | money socks; stockings for keeping one's savings in
Sparren {m} :: chevron
Sparrendach {n} [arch.] | Sparrendächer {pl} :: rafter roof | rafter roofs
Sparrenverbindung {f} [arch.] | Sparrenverbindungen {pl} :: rafters connection | rafters connections
Sparring {n} [sport] :: spar
Sparringkampf {m} [sport] | Sparringkämpfe {pl} :: sparring match | sparring matches
Sparringpartner {m} [sport] | Sparringpartner {pl} :: sparring partner | sparring partners
Sparsamkeit {f} :: frugality
Sparsamkeit {f} :: frugalness
Sparsamkeit {f} :: canniness
Sparsamkeit {f} :: parsimony
Sparsamkeit {f} | Sparsamkeiten {pl} :: thrift | thrifts
Sparsamkeit {f} :: thriftiness
Sparte {f} :: area; field; branch; division
Spartrafo {m} [electr.] :: autotransformer
Spaß {m}; Scherz {m}; Streich {m} | Späße {pl}; Scherze {pl}; Streiche {pl} | (nur) zum Spaß | Spaß verstehen | einen Spass verstehen können | Das ist kein Spaß. | jdm. einen Streich spielen | Er ist für jeden Spaß zu haben. | Verstehen Sie Spaß? | Spaß beiseite! | Soll das ein Scherz sein? :: joke | jokes | in joke | to take a joke | able to take a joke | It is no joke. | to play a joke on sb. | He is game for anything. | Are you game for a laugh? | Joking apart!; All jokes aside!; All joking aside! | Are you joking?; Do you call that a joke?
Spaß {m} | Späße {pl} :: spree | sprees
Spaß {m}; Scherz {m} | viel Spaß; großer Spaß | aus Spaß; zum Spaß; im Spaß; aus Ulk | zum Spaß | zum Spaß | etw. aus Spaß machen | Aus Spaß wurde Ernst. | ... macht Spaß. | ... macht keinen Spaß. | Ich tue das nicht, weil es mir Spaß macht, sondern weil ich muss. :: fun | great fun | for fun | for a lark | for the fun of it | to do sth. in play | The fun took a serious end. | ... is fun. | ... is no fun. | I am not doing it by choice, but out of necessity.
Spaß {m}; Scherz {m}; Witz {m} | im Spaß :: jest | in jest
zum Spaß :: jokingly
Spaß {m} auf Kosten anderer :: Roman holiday
Spaß {m}; Vergnügen {n} :: craic [Ir.]
Spaß {m}; Kick {m} :: kick [coll.]
Spaßgesellschaft {f} :: fun society
Spaßhaftigkeit {f} :: humorousness
Spaßigkeit {f} :: comicalness
Spaßmacher {m}; Spaßvogel {m}; Hofnarr {m} | Spaßmacher {pl}; Spaßvögel {pl}; Hofnarren {pl} | Hoffnarr des Königs :: jester | jesters | king's jester
Spaßtanz {m}; Juxtanz {m}; Unterhaltungstanz {m} | Spaßtänze {pl}; Juxtänze {pl}; Unterhaltungstänze {pl} :: novelty dance | novelty dances
Spaßvogel {m} | Spaßvögel {pl} :: banterer | banterers
Spaßvogel {m} :: funster
Spaßvogel {m}; Scherzkeks {m} [ugs.] | Spaßvögel {pl}; Scherzkekse {pl} :: joker | jokers
Sparwut {f} (bei etw.) :: obsession with economising [Br.]; obsession with economizing [Am.] (on sth.)
Spasmolytikum {n}; Antispasmodikum {n}; krampflösendes Mittel; Antikrampfmittel {n} [med.] :: antispasmodic drug
Spasmus {m}; Verkrampfung {f} [med.] :: spasm
Spastizität {f}; Spastik {f} [med.] :: spasticity
Spastiker {m}; Spastikerin {f} | Spastiker {pl}; Spastikerinnen {pl} :: spastic | spastics
Spat {m} [min.] :: spar
Spat {m} :: spavin
Spatel {m} | Spateln {pl} :: spatula; filler | spatulas; fillers
Spaten {m} | Spaten {pl} :: spade | spades
Spatenbeschlag {m}; Spatenschuh {m} :: spade iron
Spatenstich {m} | feierlicher erster Spatenstich | den ersten Spatenstich vornehmen :: cut with a spade | ground-breaking ceremony | to break ground
Spatprodukt {n} [math.] :: parallelepipedial product; scalar triple product
Spatz {m}; Sperling {m} [ornith.] | Spatzen {pl}; Sperlinge {pl} :: sparrow | sparrows
ein Spatzenhirn haben [übtr.] :: to be a bird brain [fig.]
Spax-Schraube {f} [tm]; Spanplattenschraube {f} :: Spax screw [tm]
Spaziergang {m}; Gang {m} | einen Spaziergang machen | mit jdm. einen Spaziergang machen :: walk | to go for a walk; to take a walk | to take so. for a walk
Spaziergänger {m} | Spaziergänger {pl} :: walker; stroller | walker; strollers
Spaziergänger {m}; Spaziergängerin {f} :: rambler
Spaziergang {m}; Bummel {m} | einen Bummel machen; bummeln gehen :: stroll | to go for a stroll; to take a stroll
Spaziergang {m}; Spazierfahrt {f} | einen Spaziergang im Wald machen :: turn | to take a turn in the wood
Spazierfahrt {f}; Ausfahrt {f} | Spazierfahrten {pl}; Ausfahrten {pl} :: drive; ride | drives; rides
Spazierstock {m}; Gehstock {m} | Spazierstöcke {pl}; Gehstöcke {pl} :: cane | canes
Specht {m} [ornith.] | Spechte {pl} :: woodpecker | woodpeckers
Speck {m} [cook.] :: bacon
Speckeierkuchen {m} [cook.] :: ham pancake
Speckgürtel {m}; wohlhabende Vororte :: suburbs; affluent suburbs
Speckkuchen {m} [cook.] :: bacon quiche
Speckle-Interferometrie {f} :: Speckle interferometry
Specklemesstechnik {f} :: Speckle measurement
Speckschnitte {f} | Speckschnitten {pl} :: rasher | rashers
Speckschwarte {f} | Speckschwarten {pl} :: bacon rind | bacon rinds
Speckseite {f} | Speckseiten {pl} :: flitch of bacon | flitches of bacon
Speckstein {m} [min.] :: soapstone; lard stone; lardite; steatite
Spediteur {m} [transp.] | Spediteure {pl} :: forwarding agent; forwarder; haulier | forwarding agents; forwarders; hauliers
Spediteur {m} | Spediteure {pl} :: remover; mover | removers; movers
Spediteurübernahmebescheinigung {f} [transp.] :: Forwarding Agent's Certificate of Receipt /FCR/
Spediteur {m}; Betreiber {m} | Spediteure {pl}; Betreiber {pl} :: carrier | carriers
Spedition {f} [transp.] | Speditionen {pl} :: forwarding agency | forwarding agencies
Spedition {f} [transp.] :: trucking; truckage [Am.]
Speed {n} (Meth-Amphetamin, illegales Aufputschmittel) :: speed [slang]
Speedo [tm] (Schwimmartikel-Hersteller) :: Speedo [tm] (swimsuit manufacturer)
Speer {m} | Speere {pl} :: spear | spears
Speer {m}; Wurfspeer {m} | Speere {pl}; Wurfspeere {pl} :: javelin | javelins
Speerschleuder {f} :: atlatl
Speerspitze {f} | Speerspitzen {pl} :: spearhead | spearheads
Speiche {f}; Radspeiche {f} | Speichen {pl}; Radspeichen {pl} | verjüngte Speiche :: spoke; wheel spoke | spokes; wheel spokes | butted spoke
Speiche {f}; Radius {m} (Unterarmknochen) [anat.] :: radius
Speichel {m} :: spittle
Speichel {m} | Speichel absaugen :: saliva | to remove the saliva by ejector
Speichel... :: salivery
Speicheldrüse {f} [anat.] | Speicheldrüsen {pl} :: salivary gland | salivary glands
Speichelfluss {m}; Speichelabsonderung {f}; Salivation {f} [med.] :: salivation
Speichellecker {m}; Kriecher {m} [pej.] | Speichellecker {pl}; Kriecher {pl} :: bootlicker; schmoozer; groveller [pej.] | bootlickers; schmoozers; groveller
Speichelleckerei {m} :: toadyism
Speichelsauger {m} [med.] :: saliva ejector
Speichendicke {f} | Speichendicke 1.8 mm | Speichendicke 2.0 mm :: gauge | 13g gauge | 14g gauge
Speichendynamo {m} :: spoke dynamo
Speichennippel {n} | Speichennippel {pl} :: spoke nipple | spoke nipples
Speichenrad {n} | Speichenräder {pl} :: spokewheel; spoked wheel | spokewheels; spoked wheels
Speichenreflektor {m} | Speichenreflektoren {pl} :: wheel reflector | wheel reflectors
Speichenschutzscheibe {f} :: freehub protector; spoke protector
Speicher {m}; Silo {n} (Getreide) [agr.] :: granary; elevator
Speicher {m} (Lager) | Speicher {pl} :: warehouse | warehouses
Speicher {m} (Wasser; Gas) | Speicher {pl} :: reservoir | reservoirs
Speicher {m} [comp.] | aktiver Speicher | löschbarer Speicher | seitenorientierter Speicher | virtueller Speicher; virtueller Arbeitsspeicher :: memory; storage; store | active storage | erasable storage | paging area memory /PAM/ | virtual memory
Speicher einer Steuerung :: controller program
Speicherabbild {n} :: core image
Speicherauffüllung {f} :: character fill
Speicheradresse {f} [comp.] | Speicheradressen {pl} | absolute Speicheradresse {f} :: memory address; storage address | memory addresses; storage addresses | absolute storage address
Speicherauslastung {f} [comp.] | Überwachung {f} der Speicherauslastung :: memory load | memory load monitoring
Speicherauszug bei Fehlern :: error analysis dump
Speicherauszug {m}; Schnappschuss {m} [comp.] | Speicherauszüge {pl}; Schnappschüsse {pl} :: snapshot | snapshots
Speicherbank {f} [comp.] :: memory bank
Speicherbaustein {m}; Speicherchip {m} [comp.] :: memory chip
Speicherbedarf {m} [comp.] :: memory requirements
Speicherbelegung {f} [comp.] :: assignment of memory space
Speicherbelegung {f} :: storage occupancy
Speicherbelegungsfaktor {m} [comp.] :: store utilization factor [eAm.]; store utilisation factor [Br.]
Speicherbereichsschutz {m} [comp.] :: area protect feature
Speicherbereinigung {f} [comp.] :: garbage collection
Speicherbibliothek {f} [comp.] :: core image library
Speicherbildschirm {m} [comp.] :: storage tube
Speicherblock {m} :: memory stack
Speicherdichte {f} :: storage density
Speicherelement {n} :: storage location
Speichererweiterung {f} :: additional memory
Speichergerät {n} :: storage device
Speicherhierarchie {f} :: storage hierarchy
Speicherinhalt {m} | Speicherinhalt anzeigen :: memory content | to dump memory
Speicherkapazität {f} [comp.] :: memory capacity; amount of memory
Speicherkapazität {f} :: storage capacity
Speicherkarte {f} [comp.] | Speicherkarten {pl} :: memory card | memory cards
Speicherkontrolle {f} :: storage control
Speicherkraftwerk {n} | Speicherkraftwerke {pl} :: storage power plant; storage power station | storage power plants; storage power stations
Speichermedium {n} | Speichermedien {pl} :: storage medium | storage media
Speichermodul {n} [comp.] | Speichermodule {pl} :: memory module; bank of memory | memory modules
Speichern {n} :: saving
Speichernetz {n}; Speichernetzwerk {n} [comp.] :: storage area network /SAN/
Speicherorganisation {f} :: storage organization [eAm.]; storage organisation [Br.]
Speicherplatz {m} :: memory cell
Speicherraum {m} :: storage space
Speicherschreibmaschine {f} :: memory typewriter
Speicherschutz {m} :: memory protection
Speicherschutz {m} :: storage protection
Speichersortierung {f} :: internal sorting
Speicherstelle {f} :: location
Speicherstück {n} :: memory chunk
Speicherstelle {f} :: storage position
Speichersystem {n} | Speichersysteme {pl} :: storage system | storage systems
Speichertechnik {f} :: storage technology
Speichertypus {m} :: storage type
Speicherung {f}; Speichern {n} | Speicherungen {pl} :: storage; storing | storages
Speicherung {f} | zum Verbleib :: retention | for retention
Speichervermittlung {f} [telco.] :: message switching
Speicherverteilung {f} :: allocation
Speicherverwaltung {f} [comp.] :: memory management
Speicherverwaltungseinheit {f} [comp.] :: memory management unit /MMU/
Speichervolumen {n} | nutzbares Speichervolumen :: storage volume | usable storage volume
Speicherzeit {f} (Halbleiter) [electr.] :: carrier storage time
Speicherzelle {f} :: storage cell
Speicherzugriff {m} [comp.] | Speicherzugriffe {pl} | direkter Speicherzugriff :: memory access | memory accesses | Direct Memory Access /DMA/
Speicherzuweisung {f} [comp.] :: storage allocation
Speicher-Wassererwärmer {m} :: storage water heater
Speigatt {m} [naut.] | Speigatten {pl} :: scupper | scuppers
Speise {f} | Speisen und Getränke :: food | food and drink; meals and drinks
Speiseaufzug {m} :: dumbwaiter
Speisebrei {m} :: chyme
Speisefett {n} [cook.] :: cooking fat; edible fat
Speiseeiserzeugung {f} :: ice-cream making
Speisefisch {m} [cook.] | Speisefische {pl} :: food fish | food fishes
Speisegleichspannung {f} [electr.] :: DC feed voltage
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: eating house | eating houses
Speisehaus {n} | Speisehäuser {pl} :: porterhouse | porterhouses
Speisekammer {f} | Speisekammern {pl} :: larder; pantry | larders; pantries
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [cook.] | Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} | Was gibt's heute (Gutes) zu essen? :: menu | menus | What's (good) on the menu today?
Speisenfolge {f} [cook.] :: order of courses
Speiseöl {n} [cook.] :: cooking oil; edible oil
Speisepilz {m} [cook.] | Speisepilze {pl} :: edible mushroom | edible mushrooms
Speiseplan {m}; Speisekarte {f} [cook.] :: menu; bill of fare [Am.]
Speisepumpe {f} | Speisepumpen {pl} :: feed pump | feed pumps
Speisequark {m} [cook.] :: regular quark
Speisequark {m} :: farmer's cheese
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: dining area | dining areas
Speiseraum {m} | Speiseräume {pl} :: refectory | refectories
Speiserest {m} | Speisereste {pl} :: leftover | leftovers
Speiseröhre {f} [anat.] :: esophagus [Am.]; oesophagus [Br.]
Speiseröhrenkrebs {m}; Ösophaguskarzinom {n} [med.] :: esophageal cancer [Am.]; oesophageal cancer [Br.]
Speiserohr {n}; Förderleitung {f} | Speiserohre {pl}; Förderleitungen {pl} :: feed pipe | feed pipes
Speisesaal {m} | Speisesäle {pl} :: dining hall; dining room; dining facility [Am.] | dining halls; dining rooms; dining facilities
Speisesaal {m} [mil.] | Speisesäle {pl} :: chow hall [Am.] [coll.] | chow halls
Speiseschrank {m} | Speiseschränke {pl} :: food cupboard | food cupboards
Speisespannung {f} [electr.] :: feed voltage
Speisestärke {f}; Wäschestärke {f} :: starch
Speisesteckverbinder {m} [electr.] | Speisesteckverbinder {pl} :: power supply connector | power supply connectors
Speisetank {m} [aviat.] :: feed tank
Speisethermos {m} :: foodthermos
Speiseventil {n} [techn.] | Speiseventile {pl} :: feed valve | feed valves
Speisewagen {m}; Zugrestaurant {n} | Speisewagen {pl}; Zugrestaurants {pl} :: dining car; diner [Am.]; buffet car | dining cars; diners; buffet cars
Speisewärmer {m}; Behälter {m} zum Warmhalten von Speisen [cook.] :: chafing dish
Speisewasser {n} :: feed water; feedwater
Speisewasservorwärmer {m} [techn.] :: feedwater preheater; economiser
Speisung {f} :: feeding
Speisung {f} [electr.] :: supply
Speisungsspannung {f} [electr.] :: power supply voltage
Spektakel {n} :: fracases
Spektakel {n} :: spectacular
Spektakel {n}; Krach {m}; Krawall {m}; Schlägerei {f} :: ruction
Spektakel {m}; Getue {n} :: brouhaha
Spektral... :: spectral
Spektralanalyse {f} | Spektralanalysen {pl} :: spectrum analysis; spectral analysis; spectrographic analysis; spectrology | spectrum analyses; spectral analyses; spectrographic analyses
Spektralempfindlichkeit {f} :: spectral response
Spektralmessplatz {m} | Spektralmessplätze {pl} :: spectral measuring station | spectral measuring stations
Spektralnorm {f} [math.] :: spectral norm
Spektralphotometer {n} :: spectral photometer; spectrophotometer
Spektralradius {m} [math.] | Spektralradien {pl} :: spectral radius | spectral radii
Spektralsatz {m} [math.] | Spektralsätze {pl} :: spectral theorem | spectral theorems
Spektroelektrochemie {f} [chem.] :: spectroelectrochemistry
Spektrofotometer {n} [phys.] :: spectrophotometer
Spektrogramm {n} :: spectrogram
Spektrogramm {n} :: spectrograph
Spektromesser {m} :: spectrometer
Spektrometer {n} :: spectrometer
Spektroskop {n} | Spektroskope {pl} :: spectroscope | spectroscopes
Spektroskopie {f} :: spectroscopy
Spektrum {n} | Spektren {pl} :: spectrum | spectra
Spektrum {n} | ein breites Spektrum an .. :: array | a wide array of ...
Spektrum {n}; Spanne {f} :: spread
Spektrum-Analysator {m} [phys.] :: spectrum analyser
Spekulant {m}; Spekulantin {f} | Spekulanten {pl}; Spekulantinnen {pl} | wilder Spekulant | Spekulant, der in unerschlossenem Gebiet Erölbohrungen durchführt :: speculator | speculators | wildcatter [Am.] | wildcatter [Am.]
Spekulations... :: speculative
Spekulationsgeschäft {n} [econ.] | Spekulationsgeschäfte {pl} :: speculative transaction; speculative business transaction | speculative transactions; speculative busineses transactions
Spekulatius {m} [cook.] :: gingery biscuit [Br.]; ginger snap [Am.]
Spekulatius {m} [cook.] :: almond biscuit [Br.]; almond cookie [Am.]
Spelunke {f} :: dive
Spelz {m} :: spelt
Spende {f} | Spenden {pl} | abzugsfähige Spende :: donation | donations | tax-deductible donation
Spende {f} | mit Hilfe von Spenden | mit Spenden gebaut werden :: subscription | by public subscription | to be built by subscription
Spende {f} | Spenden {pl} :: dole | doles
Spende {f}; Beitrag {m} :: contribution
Spende {f}; Gabe {f} | Spenden {pl}; Gaben {pl} :: bounty | bounties
Spendenaktion {f} :: fundraising campaign
Spendenaktion {f} :: campaign for donations
Spendenaufruf {m} :: appeal for donations
Spendenaffäre {f} :: donations scandal
Spendenbescheinigung {f} | Spendenbescheinigungen {pl} :: charitable donation certificate; donation receipt | charitable donation certificates; donation receipts
Spendenkonto {n} | Spendenkontos {pl} :: donations account | donations accounts
Spendenportal {n} (im Internet) | Spendenportale {pl} | Spendenportal (für gemeinnützige Organisationen) :: (online) donation portal | donation portals | charity donation portal; charitable donation portal
Spendensammler {m}; Spendensammlerin {f}; Spendenbeschaffer {m}; Spendenbeschafferin {f} | Spendensammler {pl}; Spendensammlerinnen {pl}; Spendenbeschaffer {pl}; Spendenbeschafferinnen {pl} :: fundraiser | fundraisers
Spender {m} | Spender {pl} :: giver | givers
Spender {m}; Spenderin {f}; Beitragszahler {m}; Beitragszahlerin {f} | Spender {pl}; Spenderinnen {pl}; Beitragszahler {pl}; Beitragszahlerinnen {pl} :: contributor | contributors
Spenderherz {n} [med.] | Spenderherzen {pl} :: donor heart | donor hearts
Spenderniere {f} [med.] | Spendernieren {pl} :: donor kidney | donor kidneys
Spenderorgan {n} [med.] | Spenderorgane {pl} :: donor organ | donor organs
Spendierhosen {pl} | die Spendierhosen anhaben; spendabel sein; freigiebig sein :: | to be in a generous mood; to be feeling generous
Sperber {m} [ornith.] | Sperber {pl} | gesperbert (Gefieder) :: sparrowhawk | sparrowhawks | speckled (feathers)
Sperenzchen {pl} [ugs.] | Mach keine Sperenzchen! :: | Don't be difficult!
Sperma {n}; Samen {m} :: sperm; semen
Sperma {n}; Wichse {f} [slang] :: cum; jizz; jism; gism; spunk [slang]
Spermium {n} | Spermien {pl} :: spermatozoon | spermatozoa
Spermatogenese {f}; Reifung der Samenzellen [med.] :: spermatogenesis
Spermienzahl {f} :: sperm count
Spermizid {n}; Spermien abtötendes Mittel [med.] | Spermizide {pl}; Spermien abtötende Mittel :: spermicide; sperm-killing contraceptive | spermicides; sperm-killing contraceptives
Sperrputz {m} [constr.] :: waterproof plaster
Sperrrad {n}; Sperrad {n} [alt] [techn.] | Sperrräder {pl}; Sperräder {pl} [alt] :: ratchet wheel; locking wheel | ratchet wheels; locking wheels
Sperranstrich {m} :: sealing coat
Sperrballon {m} | Sperrballone {pl} :: barrage balloon | barrage balloons
Sperrbolzen {m} | Sperrbolzen {pl} :: safety bolt | safety bolts
Sperrdruck {m} (Drucktechnik) :: spaced letters
Sperrdruck {m} [techn.] :: barrier pressure; counter-pressure
Sperre {f} | Sperren {pl} :: lock; lockout; barrier | locks; lockouts; barriers
Sperre {f} :: elimination
Sperre {f} :: detent
Sperre {f} :: latch
Sperre {f} (eines Spielers) [sport] :: ban (of a player)
Sperreingang {m} (bei Gattern) :: inhibiting input
Sperrfeuer {n} [mil.] | Sperrfeuer {pl} :: curtain fire | curtain fires
Sperrgatter {n} | Sperrgatter {pl} :: inhibition gate | inhibition gates
Sperrgebiet {n} | Sperrgebiete {pl} | militärisches Sperrgebiet [mil.] :: prohibited area; restricted area | prohibited areas; restricted areas | restricted military area
Sperrgerät {n} | Sperrgeräte {pl} :: suppressor | suppressors
Sperrgitter {n}; Absperrgitter {n} | Sperrgitter {pl}; Absperrgitter {pl} :: crowd barrier; crush barrier | crowd barriers; crush barriers
Sperrgut {n} :: bulky goods
Sperrholz {n}; Mehrschichtsperrholz {n} | Gabun-Sperrholz :: plywood | gaboon plywood
Sperrklausel {f} | Sperrklauseln {pl} :: restrictive clause | restrictive clauses
Sperrklinke {f} | Sperrklinken {pl} :: pawl; retaining pawl | pawls; retaining pawls
Sperrklinkeneffekt {m}; Ratchet-Effekt {m} [econ.] :: ratchet effect
Sperrknopf {m} | Sperrknöpfe {pl} :: stopping button | stopping buttons
Sperrkonto {n} | Sperrkonten {pl} :: blocked account | blocked accounts
Sperrkreis {m} :: eliminator
Sperrkreis {m} | Sperrkreise {pl} :: wave trap | wave traps
Sperrlager {n} :: quarantine store
Sperrlinie {f} (Straßenmarkierung) :: solid line (road-surface marking)
Sperrluftkammer {f} [mach.] | Sperrluftkammern {pl} :: seal-air chamber | seal-air chambers
Sperrmüll {m} :: bulk rubbish; household trash; bulky refuse
Sperrmüllzerkleinerungsanlage {f} | Sperrmüllzerkleinerungsanlagen {pl} :: facility for crushing bulky waste | facilities for crushing bulky waste
Sperrschicht {f} (Halbleiter) [electr.] | Sperrschichten {pl} :: depletion layer | depletion layers
Sperrschicht {f} | Sperrschichten {pl} :: barrier layer | barrier layers
Sperrschließung {f} | Sperrschließungen {pl} :: security lock | security locks
Sperrspannung {f} [electr.] :: reverse voltage; inverse voltage
Sperrspannung {f} [electr.] :: cut-off voltage
Sperrstunde {f} :: closing time; curfew
Sperrung {f} :: inhibition
Sperrvermögen {n} :: blocking capability
Sperrvorspannung {f} :: reverse bias
Sperrwandler {m} [electr.] :: flyback converter; flyback transformer
Sperrwerk {n} | Sperrwerke {pl} :: flood barrier; river flood barrier; flood barrage; storm lock | flood barriers; river flood barriers; flood barrages; storm locks
Sperrzeit {f} :: off-period; off-time
Sperrzeit {f}; Zeitlimit für eine Sperrung :: lock wait
Sperrzoll {m} | Sperrzölle {pl} :: prohibitory duty | prohibitory duties
Sperrzone {f} | Sperrzonen {pl} :: prohibited area | prohibited areas
Sperrzustand {m} :: off-state
Spesenabrechnung {f} :: claim for expenses
Spesenabrechnungsformular {n} | Spesenabrechnungsformulare {pl} :: claim form | claim forms
Spesenaufstellung {f} :: statement of expenses
Spesenkonto {n} | Spesenkonten {pl} :: expense account | expense accounts
Spesenrechnung {f} | Spesenrechnungen {pl} :: bill of expenses | bills of expenses
Spezi {m} [ugs.] :: pal; chum [coll.]
Spezi {n} (Mischgetränk aus Limonade und Cola) :: lemonade-cola mix
Spezereiwaren {pl} [obs.]; Gewürzwaren {pl} :: spicery
Spezial-Ledge /SL/ :: special ledge /SL/
Spezialanfertigung {f} :: custom-built
Spezialausbildung {f} :: specialized training
Spezialausrüstung {f} [textil.] :: special finishing
Spezialbibliothek {f} :: special library
Spezialeffekt {m} | Spezialeffekte {pl} :: special effect | special effects
Spezialeinsatzkommando {n}; Sondereinsatzkommando {n} :: Special Operations Squad /SOS/; Special Operations Unit; SWAT unit (special weapons and tactics); SWAT team
Spezialfach {n} | Spezialfächer {pl} :: speciality | specialities
Spezialgebiet {n} :: special field; specialist field
Spezialgebiet {n} :: special subject
Spezialgeschäft {n} :: specialist shop
Spezialisierung {f} :: specialization [eAm.]; specialisation [Br.]
Spezialisierungsvereinbarung {f} :: specialization agreement [eAm.]; specialisation agreement [Br.]
Spezialist {m}; Spezialistin {f} | Spezialisten {pl}; Spezialistinnen {pl} | Spezialist sein in :: specialist; expert | specialists; experts | to specialize in [eAm.]; to specialise in [Br.]
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] :: burn care center
Speziallack {m} :: special lacquer
Spezialrohrkupplung {f} :: special pipe coupling
Spezialslalom {n} [sport] :: special slalom
Spezialtextilien {pl} [textil.] :: special textiles
Speziation {f}; Artbildung {f}; Artentstehung {f} [biol.] | sympatrische Speziation :: speciation | sympatric speciation
Speziation {f}; Verteilung chemischer Elemente auf mögliche Verbindungen; experimentelle Bestimmung dieser Verteilung [chem.] :: speciation
Spezielle {n}; Besonderheiten {pl} :: specials
Spezies {f}; Art {f}; Sorte {f} :: species
Spezifikation {f}; Spezifizierung {f} | Spezifikationen {pl}; Spezifizierungen {pl} :: specification; spec [coll.] | specifications; specs [coll.]
Spezifikationssymbol {n} :: specifier; specificator
Spezifikum {n} | Spezifika {pl} :: specific | specifics
Spezifität {f} :: specificity
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] | Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. :: (sb.'s) cohorts | The Mayor and his cohorts have abused their positions of power.
Sphäre {f} [math.] :: sphere
Sphäroid {m} | Sphärioden {pl} :: spheroid | spheroids
Sphinx {f} :: sphinx
Spickaal {m} [cook.] | Spickaale {pl} :: smoked eel | smoked eels
Spicknadel {f} [cook.] :: larding needle; larding pin
Spickzettel {m} [ugs.] | Spickzettel {pl} :: crib; crib sheet; cheat sheet [coll.] | cribs; crib sheets; cheat sheets
Spiegel {m} | Spiegel {pl} | in den Spiegel sehen | sich im Spiegel betrachten | jdm. einen Spiegel vorhalten | Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten :: mirror | mirrors | to look in the mirror | to look at oneself in the mirror | to hold a mirror up to sb. | bevelled mirror
Spiegel {m} :: polished surface
Spiegel {m} :: looking-glass
Spiegel {m}; Teleskopspiegel {m} [med.] :: speculum
Spiegel {m} [techn.] :: reflector
Spiegel {m} [med.] :: level
Spiegelbild {n}; seitenverkehrtes Bild | Spiegelbilder {pl}; seitenverkehrte Bilder :: mirror image | mirror images
Spiegelei {n} [cook.] | Spiegeleier {pl} :: fried egg | fried eggs
Spiegeleisen {n} :: spiegeleisen
Spiegelfechterei {f} [übtr.] :: (um eine Sache) a shell game (involving a matter) [fig.]
Spiegelglas {n} :: plate glass
Spiegelreflexkamera {f} [photo.] | Spiegelreflexkameras {pl} :: reflex camera; single lense reflex camera; SLR camera | reflex cameras
Spiegelsaal {m} | Spiegelsäle {pl} :: hall of mirrors | halls of mirrors
Spiegelschallquelle {f} (Akustik) :: source image model
Spiegelschrank {m} | Spiegelschränke {pl} :: bathroom cabinet | bathroom cabinets
Spiegelschrift {f} :: mirror writing
Spiegeltelegraf {n}; Spiegeltelegraph {m} [alt] :: heliotrope
Spiegeltiefe {f} [mach.] :: panel depth
Spiegelwirkung {f} :: mirror effect
Spiel {n} | Spiele {pl} | ein Spiel spielen | ein Spiel verlieren | etw. aufs Spiel setzen | Zu-Null-Spiel {n} (Tennis) [sport] | freies Spiel (ohne Wertung) [sport] | Wie ist das Spiel ausgegangen? [sport] | mit jdm. ein doppeltes Spiel treiben :: play; game | games | to play a game | to lose a game | to gamble with sth. | love game | free play | What is the final score (of the game)? | to play fast and loose with so.
Spiel {n} (mechanisch) :: play; slackness; backlash
erwünschtes Spiel {n} (mechanisch) [techn.] :: clearance
Spielalter {m} :: playing age; playing stage
Spielanzug {m} :: playsuit; rompers
Spielart {f} (durch Mutation) [biol.] :: sport
Spielautomat {m} | Spielautomaten {pl} | einarmiger Bandit {m} (Spielautomat) :: gaming machine; gambling machine | gaming machines; gambling machines | one-armed bandit; fruit machine [Br.]; slot machine [Am.]; poker machine [Aus.]
Spielball {m} [sport] (Tennis) | Spielbälle {pl} :: game point | game points
Spielball {m} [sport] (Volleyball) | Spielbälle {pl} :: match ball | match balls
Spielball {m} (Billard) | Spielbälle {pl} :: cue ball; red ball | cue balls; red balls
Spielball {m} [übtr.] | Spielbälle {pl} :: plaything | playthings
Spielbank {f} :: casino
Spielbeginn {m} :: start of play
Spielbein {n} [sport] :: free leg; striking leg
Spielbrett {n} | Spielbretter {pl} :: board | boards
Spieldose {f}; Spieluhr {f} | Spieldosen {pl}; Spieluhren {pl} :: musical box [Br.]; music box [Am.] | musical boxes; music boxes
Spielen {n} :: playing
Spielen {n} von Computerspielen / Online-Spielen :: gaming
Spieler {m} | Spieler {pl} | bester Spieler :: player | players | most valuable player /MVP/
Spieler {m} | Spieler {pl} :: gambler | gamblers
Spieler {m} :: gamester
Spielerbank {f} [sport] | Spielerbänke {pl} :: bench | benches
Spielerei {f} | Spielereien {pl} :: bauble | baubles
Spielerei {f} :: playing; gambling
Spielereingang {m} (Stadion) | Spielereingänge {pl} :: entrance for the players | entrances for the players
Spielergebnis {n} | Spielergebnisse {pl} :: scoring | scores
Spielfeld {n}; Platz {m} [sport] | Spielfelder {pl}; Plätze {pl} :: field; pitch; ground | fields; pitches; grounds
Spielfilm {m} | Spielfilme {pl} :: feature film | feature films
Spielfläche {f} :: rink
Spielführer {m}; Spielführerin {f} [sport] | Spielführer {pl}; Spielführerinnen {pl} :: team captain; captain | team captains; captains
Spielgefährte {m}; Spielkamerad {m} | Spielgefährten {pl}; Spielkameraden {pl} :: playmate; playfellow | playmates; playfellows
Spielgeld {n} :: play money
Spielgeschehen {n} [sport] | in das Spielgeschehen eingreifen :: the play | to intervene in the play
Spielgewinn {m} :: gambling winnings
Spielhalle {f} :: video hall
Spielhölle {f} | Spielhöllen {pl} :: gambling house; gambling den | gambling houses; gambling dens
Spielkarte {f} | Spielkarten {pl} | ein Karte ziehen {n} | ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) :: playing card | playing cards | to draw a card | to take / pick a card (from a stack)
Spielkartensteuer {f} :: tax on playing cards
Spielkasino {n} | Spielkasinos {pl} :: casino; gambling casino | casinos; gambling casinos
Spielkasse {f}; Spielkassa {f} [Ös.] (Brettspiel, Kartenspiel) | Spielkassen {pl} :: kitty (board/card game) | kitties
Spielkind {n} :: nursery child
Spielkonsole {f} | Spielkonsolen {pl} :: paddle | paddles
Spielleiter {m}; Spielleiterin {f} | Spielleiter {pl}; Spielleiterinnen {pl} :: quizmaster | quizmasters
Spielleiter {m} (beim Roulette) | Spielleiter {pl} :: tourneur | tourneurs
Spielleidenschaft {f} :: passion for gambling
Spielmacher {m}; Spielmacherin {f} [sport] | Spielmacher {pl}; Spielmacherinnen {pl} :: key player; playmaker | key players; playmakers
Spielmann {m} [mus.] | Spielleute {pl} :: bandsman | bandsmen
Spielmannszug {m} [mus.] | Spielmannszüge {pl} :: marching band | marching bands
Spielmarke {f} | Spielmarken {pl} :: chip; jetton; game token | chips; jettons; game tokens
Spielothek {f} | Spielotheken {pl} :: games library | games libraries
Spielpartner {m} | Spielpartner {pl} :: game partner | game partners
Spielpassung {f} [techn.] :: clearance fit; loose fit
Spielplan {m}; Strategie {f} :: game plan
Spielplan {m} | Spielpläne {pl} :: repertoire | repertories
Spielplatz {m}; Kinderspielplatz {m} | Spielplätze {pl}; Kinderspielplätze {pl} | auf dem Spielplatz :: playground; children's playground; children's play area | playgrounds; children's playgrounds; children's play areas | in the playground
Spielplatzrutsche {f} :: playground slide
Spielpunkt {m} :: game point
Spielraum {m} [übtr.] :: scope
Spielraum {m} (zeitlich) [übtr.] :: time
Spielraum {m} (Handel) | Spielraum lassen :: margin | to leave a margin
Spielraum {m} :: elbowroom
Spielraum {m} :: leeway
Spielregel {f} | Spielregeln {pl} | gegen die Spielregeln verstoßen :: rule of the game; law of the game | rules of the game; laws of the game | to break the rules
die Spielregeln kennen :: to know the ropes
Spielrunde {f} | Spielrunden {pl} :: round of the game | rounds of the game
Spielrunde {f} im Baseball [sport] :: inning
Spielsucht {f} :: gambling addiction
Spielsüchtige {m,f}; Spielsüchtiger | Spielsüchtigen {pl}; Spielsüchtige :: gambling addict | gambling addicts
Spielsaal {m}; Spielsalon {m} | Spielsäle {pl}; Spielsalons {pl} :: gambling room; gaming room | gambling rooms; gaming rooms
Spielschuld {f} | Spielschulden {pl} :: gambling debt | gambling debts
Spielschule {f} | Spielschulen {pl} :: infant school | infant schools
Spielshow {f} | Spielshows {pl} :: game show | game shows
Spielsituation, bei der die angreifende Mannschaft Gelegenheit hat, mit vier Angriffen mindestens 10 Yards voranzukommen [sport] :: first down; first and ten (American football)
Spielstätte {f}; Austragungsort {m} [sport] | Spielstätten {pl}; Austragungsorte {pl} | die Spielstätten (der Europameisterschaft) | an drei Spielstätten :: venue | venues | the venues (of the European championship) | at three match venues
Spielstand {m}; Punktestand {m}; Punktzahl {f}; Stand {m} eines Wettkampfes [sport] | Spielstände {pl}; Punktestände {pl}; Punktzahlen {pl} | Punkte zählen | Punkte geben; werten | Es steht zwei zu eins (für jdn). | Zur Halbzeit steht es zwei zu eins für ... | beim Stand von null zu null | Und, wie steht's? (Spiel, Wettkampf) :: score; scoring | scores; scorings | to keep score; to keep the score | to give a score | The score is two to one (in favour of sb.). | The half-time score is two one in favour of ...; The score at half-time is two one in favour of ... | with the score at nil all | And what's the score?
Spielstein {m} | Spielsteine {pl} :: gaming piece | gaming pieces
Spielstraße {f} | Spielstraßen {pl} :: play street | play streets
Spieltag {m} :: day of play
Spieltag {m} [sport] | Spieltage {pl} | an (den) Spieltagen :: match day | match days | on match days
Spieltheorie {f} :: game theory
Spieltisch {m} | Spieltische {pl} :: gaming table | gaming tables
Spieltrieb {m} :: play instinct
Spieluhr {f} | Spieluhren {pl} :: musical clock | musical clocks
Spielverderber {m}; Spielverderberin {f}; Spaßverderber {m}; Spaßverderberin {f} | Spielverderber {pl}; Spielverderberinnen {pl}; Spaßverderber {pl}; Spaßverderberinnen {pl} | ein Spaßverderber sein :: spoilsport; spoiler; killjoy; wet blanket; grinch; dog in the manger | spoilsports; spoilers; killjoies; wet blankets; grinches; dogs in the manger | to spoil the party
Spielverlängerung {f}; Verlängerung {f} [sport] | in der Verlängerung | nach Verlängerung | in die Verlängerung gehen :: extra time | in extra time | after extra time | to go into extra time
Spielverluste {pl} :: gambling losses
Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} :: toys
Spielwarenfabrik {f} | Spielwarenfabriken {pl} :: toy factory | toy factories
Spielwarengeschäft {n}; Spielwarenhandlung {f} | Spielwarengeschäfte {pl}; Spielwarenhandlungen {pl} :: toy shop; toyshop | toy shops; toyshops
Spielwarenhändler {m} | Spielwarenhändler {pl} :: toy dealer | toy dealers
Spielwiese {f} | Spielwiesen {pl} :: grass play area | grass play areas
Spielzeit {f} [sport] | Spielzeiten {pl} | reguläre Spielzeit {f} | nach Ablauf der regulären Spielzeit :: playing time; playtime | playtimes | full time; normal time | at full time
Spielzeit {f} (Theater) | Spielzeiten {pl} :: season | seasons
Spielzeit {f}; Laufzeit {f} :: run
Spielzeug {n} :: toy
Spielzeug {n} :: plaything
Spielzeugland {n} :: toyland
Spielzimmer {n} | Spielzimmer {pl} :: playroom | playrooms
Spielzug {m}; Zug {m} | Spielzüge {pl}; Züge {pl} | im gleichen Zug (zugleich) :: move | moves | in the same move (simultaneously)
Spiere {f}; Spier {m,n}; Spierstrauch; Spierstaude {f}; Spiräe {f} [bot.] :: spiraea [Br.]; spirea [Am.]
Spiere {f} [naut.] :: spar; pole
Spierentonne {f} [naut.] | Spierentonnen {pl} :: spar buoy | spar buoys
Spieß {m} | Spieße {pl} :: spear | spears
Spieß {m}; Bratspieß {m} | Spieße {pl}; Bratspieße {pl} :: spit | spits
Spieß {m}; Schaschlikspieß {m} | Spieße {pl}; Schaschlikspieße {pl} :: skewer | skewers
Spieß {m}; Spitze {f} | Spieße {pl}; Spitzen {pl} :: pike | pikes
Spießbürger {m}; selbstzufriedener Spießer :: Babbitt [Am.]
Spießbürger {m}; Spießer {m} :: Philistine
Spießbürgertum {n} :: philistinism
Spießigkeit {f}; Beschränktheit {f}; Parochialismus {m} :: parochialism
Spießigkeit {f} :: smugness
Spießrutenlauf {m} | Spießruten laufen :: gauntlet; gantlet; gauntlet running | to run the gauntlet
Spike {m} [sport] | Spikes {pl} :: spike | spikes
Spike {m} (Winterreifen) | hohler Spike :: stud (winter tyre/tire) | tubular stud
Spikeloch {n} | Spikelöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Spikereifen {m}; Spikesreifen {m} | Spikereifen {pl}; Spikesreifen {pl} :: spiked tyre; studded tyre; spiked tire [Am.]; studded tire [Am.] | spiked tyres; studded tyres; spiked tires; studded tires
Spikes {pl} [techn.] :: root spikes
Spillage {f}; verschüttete Menge :: spillage
Spinalkanal {m} [anat.] :: spinal canal
Spinat {m} [bot.] [cook.] :: spinach
Spinatcremesuppe {f} [cook.] :: cream of spinach soup
Spinatspätzle {pl} [cook.] :: spinach spaetzle noodles
Spind {m} | Spinde {pl} :: locker | lockers
Spindel {f} | Spindeln {pl} :: spindle | spindles
Spindel {f} :: newel
Spindel {f} :: arbor
Spindel-Hebetisch {m} [techn.] | Spindel-Hebetische {pl} :: spindle lifting table | spindle lifting tables
Spindelkasten {m} [techn.] | Spindelkästen {pl} :: spindle gear box | spindle gear boxes
Spindellager {n} [techn.] | Spindellager {pl} :: spindle bearing | spindle bearings
Spindelmühle {f} [mach.] | Spindelmühlen {pl} :: vertical spindle mill | vertical spindle mills
Spindelspreize {f} | Spindelspreizen {pl} :: adjustable metal strut | adjustable metal struts
Spindelstock {m} (Drehbank) :: headstock
Spindeltreppe {f} | Spindeltreppen {pl} :: newel stair | newel stairs
Spinett {n} [mus.] | Spinette {pl} :: spinet | spinets
Spinnaker {m} [naut.] :: spinnaker
Spinnbobine {f} :: spinnung bobbin
Spinne {f} [zool.] | Spinnen {pl} | junge Spinne; Jungspinne {f} :: spider | spiders | spiderling; young spider
Spinne {f}; elastisches Befestigungsband :: spider
Spinnenbein {n} | Spinnenbeine {pl} :: spider leg | spider legs
Spinnenkunde {f}; Arachnologie {f} [zool.] :: arachnology
Spinnentier {n} [zool.] | Spinnentiere {pl} :: arachnid | arachnids
Spinner {m}; Spinnerin {f} | Spinner {pl}; Spinnerinnen {pl} :: spinner | spinners
Spinner {m} [ugs.] | Spinner {pl} :: nutter; wacko; whacko; loon [Am.] [coll.] | nutter; wackos; whackos; loons
Spinner {m} :: screwball [Am.]
Spinner {m} :: flake [Am.]
Spinnerei {f} | Spinnereien {pl} :: spinning mill | spinning mills
Spinnfaden {m} :: spinning thread
Spinnfäden {pl} :: gossamer
Spinnmaschine {f} | Spinnmaschinen {pl} :: spinning frame | spinning frames
Spinnmilbe {f}; Rote Spinne {f} [zool.] | Spinnmilben {pl}; Rote Spinnen {pl} | gemeine Spinnmilbe :: spider mite; red spider mite | spider mites; red spider mites | two spotted mite
Spinnrad {n} | Spinnräder {pl} :: spinning wheel | spinning wheels
Spinnrocken {m}; Kunkeli {f} :: distaff
Spinnwebe {f}; Spinnengewebe {n}; Spinngewebe {n}; Spinnennetz {n} | Spinnweben {pl}; Spinnengewebe {pl}; Spinnennetze {pl} | mit Spinngeweben bedeckt :: cobweb; spider's web; spider web | cobwebs; spider's webs; spider webs | cobwebby
Spinnwirtel {m} :: spindle whorl
Spion {m} | Spione {pl} | Spione (Agenten) einschleusen :: spy | spies | to infiltrate spies (agents)
Spion {m} (an der Tür) | Spione {pl} :: spy hole | spy holes
Spionage {f} :: espionage
Spionage {f}; Bespitzelung {f} :: spying
Spionage betreiben; spionieren; herumspionieren | Spionage betreibend; spionierend; herumspionierend | Spionage betrieben; spioniert; herumspioniert :: to spy | spying | spied
Spionageabwehr {f} :: counter intelligence corps
Spionageabwehr {f} :: counterespionage
Spionageflugzeug {n} | Spionageflugzeuge {pl} :: spyplane | spyplanes
Spionagering {m} | Spionageringe {pl} :: spy ring | spy rings
Spionagetätigkeit {f}; verdeckte Ermittlung {f} :: undercover work
Spiralbewehrung {f} [constr.] :: spiral reinforcement; helical reinforcement
Spiralbohr- und Senkwerkzeug {n} :: combination drill and counterbore
Spiralbohrer {m} | Spiralbohrer {pl} :: twist drill; screw auger; pointed twist auger | twist drills; screw augers; pointed twist augers
Spirale {f} | Spiralen {pl} | sich in einer Spirale bewegen :: spiral | spirals | to spiral
Spirale {f}; Helix {f} | Spiralen {pl}; Helixen {pl} :: helix | helices; helixes
Spirale {f} (Verhütungsmittel) :: loop; coil
Spiralheftung {f} :: spiral binding
Spiralnebel {m} [astron.] :: spiral nebula
Spiralpumpe {f} | Spiralpumpen {pl} :: spiral pump | spiral pumps
Spiralsenker {m} [mach.] | Spiralsenker {pl} :: spiral-flute counterbore | spiral-flute counterbores
Spiralspannstift {m} [techn.] | Spiralspannstifte {pl} :: coiled spring pin | coiled spring pins
Spiraltang {m} [bot.] :: spiral wrack
Spiritismus {m} :: spiritualism
Spiritist {m} | Spiritisten {pl} :: spiritist | spiritists
Spiritual {m,n} | Spirituals {pl} :: spiritual | spirituals
Spiritualismus {m} :: spiritualism
Spiritualist {m} | Spiritualisten {pl} :: spiritualist | spiritualists
Spiritualität {f} :: spirituality
Spirituose {f} | Spirituosen {pl} :: spirit | spirits; alcohols
Spirituosen {pl}; Alkohol {m}; alkoholisches Getränk :: liquor; liquors
Spirituosenhandlung {f} | Spirituosenhandlungen {pl} :: liquor store [Am.] | liquor stores
Spiritus {m}; Brennspiritus {m} :: denatured alcohol; sterno [Am.] [tm]
Spirituskocher {m} | Spirituskocher {pl} :: spirit stove | spirit stoves
Spital {n} | Spitäler {pl} :: infirmary | infirmaries
Spitz {m} (Hund) [zool.] | Spitze {pl} :: Pomeranian | Pomeranians
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: goatee | goatees
Spitzbart {m} | Spitzbärte {pl} :: pointed beard | pointed beards
Spitzbogen {m} [arch.] :: pointed arch; ogive
Spitzbogenfenster {n} [arch.] | Spitzbogenfenster {pl} :: lancet window | lancet windows
Spitzbohrer {m} | Spitzbohrer {pl} :: flat drill | flat drills
Spitzbrasse {f} [zool.] | Spitzbrassen {pl} :: Sharpshout seabream | Sharpshout seabreams
Spitzbube {m} | Spitzbuben {pl} :: rogue | rogues
Spitzbüberei {f} :: roguery
Spitzdämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Spitzdämpfer {pl} :: straight mute (wind instrument) | straight mutes
Spitzdach {n} [arch.] | Spitzdächer {pl} :: pitched roof | pitched roofs
Spitze {f} (eines Berges) | Spitzen {pl} :: peak | peaks
Spitze {f} :: spike
Spitze {f}; Gipfel {m}; Bergspitze {f}; Zinne {f} | Spitzen {pl}; Gipfel {pl}; Bergspitzen {pl}; Zinnen {pl} :: pinnacle | pinnacles
Spitze {f} (Turm-) | Spitzen {pl} :: spire | spires
Spitze {f} (spitzes Ende) | die Spitze des Eisberges :: tip | the tip of the iceberg
Spitze {f}; Spitzenwert {m}; Höchstwert {m}; Höhepunkt {m} | Spitzen {pl}; Spitzenwerte {pl}; Höchstwerte {pl}; Höhepunkte {pl} :: peak; peak value | peaks; peak values
Spitze {f}; Stift {m} :: nib
Spitze {f} (Kinn-; Messer-) :: point
Spitze {f} (Gewebe) :: lace
Spitze {f}; Anspielung {f}; Seitenhieb {m} (gegen) :: dig (at)
Spitze!; Das ist großartig! :: Ace!; It's really ace!
an der Spitze stehen von :: to be in the vanguard of
auf Spitzen tanzen :: to toe-dance
Spitze {f}; Gipfel {m}; oberes Ende; oberstes Teil :: head
Spitze und Welle (im EEG) [med.] :: spike and wave (on an EEG)
Spitze sein; Klasse sein [ugs.] :: to be a humdinger [coll.]
etw. auf die Spitze treiben :: to carry sth. too far
Spitze Blasenkoralle {f}; Ballonkoralle {f} (Physogyra lichtensteini) [zool.] | Spitze Blasenkorallen {pl}; Ballonkorallen {pl} :: pearl coral | pearl corals
von der Spitze weggerichtet {adj} [med.] :: abapical
Spitzel {m}; Polizeispitzel {m} | Spitzel {pl}; Polizeispitzel {pl} :: nark; police spy | narks; police spies
Spitzel {m} :: plant [slang]
Spitzen... :: lacy; lacey; leading-edge
Spitzenbelastung {f}; Höchstlast {f} | kurzzeitige Spitzenbelastung :: peak load | short-time peak load; maximum short-time load
Spitzenbö {f} [meteo.] [aviat.] | Spitzenböen {pl} :: peak gust | peak gusts
Spitzenband {n} [anat.] :: apical dental (odontoid) ligament
Spitzenbelastung {f} :: peak traffic
Spitzenbluse {f} [textil.] | Spitzenblusen {pl} :: lace blouse | lace blouses
Spitzendrehbank {f} [mach.] | Spitzendrehbänke {pl} :: centre lathe; center lathe | centre lathes; center lathes
Spitzendrehmoment {n} | Spitzendrehmomente {pl} :: peak torque | peak torques
Spitzendruck {m} :: point bearing pressure
Spitzenfeld {n} (der Lunge) [anat.] :: apical area; apical field (of the lungs)
Spitzengänger {m} [anat.] | Spitzengänger {pl} :: unguligrade | unguligrades
Spitzengeschwindigkeit {f} :: top speed
Spitzengruppe {f} | Spitzengruppen {pl} :: top flight | top flights
Spitzenherd {m} (der Lunge) [anat.] :: apical focus (of the lungs)
Spitzenkandidat {m} | Spitzenkandidaten {pl} :: top candidate; frontrunner | top candidates; frontrunners
Spitzenklasse {f} :: top class
Spitzenklöppler {m}; Spitzenklöpplerin {f} | Spitzenklöppler {pl}; Spitzenklöpplerinnen {pl} :: lacemaker | lacemakers
Spitzenkoch {m}; Spitzenköchin {f} [cook.] | Spitzenköche {pl}; Spitzenköchinnen {pl} :: top-rated chef | top-rated chefs
Spitzenleistung {f} | Spitzenleistungen {pl} :: top performance | top performances
Spitzenlohn {m} :: peak wages
Spitzenlungenentzündung {f} [med.] :: apical pneumonia
Spitzenpapier {n} an der Börse :: blue chip
Spitzenreibungswinkel {m} :: peak friction angle
Spitzenreiter {m} [sport] [econ.] | Spitzenreiter {pl} :: front runner | front runners
Spitzenreiter {m} :: most popular ...; top-rated ...; number one ...; best-selling ...
Spitzenreiter {m} der Hitparade :: top of the pops
Spitzenschuh {m} | Spitzenschuhe {pl} :: toe shoe | toe shoes
Spitzenspieler {m}; Spitzenspielerin {f} [sport] | Spitzenspieler {pl}; Spitzenspielerinnen {pl} :: top class player | top clases players
Spitzensport {m} :: top sport; high-performance sport
Spitzensportler {m}; Spitzensportlerin {f} | Spitzensportler {pl}; Spitzensportlerinnen {pl} :: top athlete; top-ranking athlete | top athletes; top-ranking athletes
Spitzenstellung {f} | Spitzenstellungen {pl} :: leading position | leading positions
Spitzenstoß {m} (des Herzens) [med.] :: apex beat (of the heart)
Spitzenstrom {m} :: peak current; surge current
Spitzentanz {m} :: toe-dance
Spitzentänzer {m}; Spitzentänzerin {f} | Spitzentänzer {pl}; Spitzentänzerinnen {pl} :: toe-dancer | toe-dancers
Spitzentechnologie {f} :: advanced technology; leading-edge technology; leading edge of technology
Spitzentuch {n} | Spitzentücher {pl} :: lace cloth | lace cloths
Spitzenverband {m} :: umbrella organization [eAm.]; umbrella organisation [Br.]
Spitzenverdiener {m}; Spitzenverdienerin {f} | Spitzenverdiener {pl}; Spitzenverdienerinnen {pl} :: top earner | top earners
Spitzhacke {f}; Pickel {m}; Picke {f} | Spitzhacken {pl}; Pickel {pl}; Picken {pl} :: pick; pickaxe; double-pointed drifting pick | picks; pickaxes
Spitzfindigkeit {f} :: quibble; quiddity
Spitzfindigkeit {f} :: subtleness
Spitzfuß {m} [med.] :: drop foot; toedrop; equinus (deformity); (tali)pes equinus
Spitzfußstellung {f} [med.] :: foot (ankle) drop
Spitzgraben {m} | Spitzgräben {pl} :: V-shaped ditch | V-shaped ditches
Spitzhohlfuß {m} [med.] :: equinocavus (deformity); (tali)pes equinocavus
Spitzigkeit {f} :: pointedness
Spitzköpfigkeit {f} [anat.] :: oxycephalia; hypsicephalia
Spitzklumpfuß {m} [med.] :: equinovarus (deformity); (tali)pes equinovarus
Spitzknickfuß {m} [med.] :: equinovalgus (deformity); (tali)pes equinovalgus
Spitzkopf {m} [anat.] :: steeple head; oxycephalus; hypsicephalus
Spitzkuppe {f} :: butte
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} | Spitznamen gebend :: nickname | nicknames | nicknaming
Spitzlichter {pl} [photo.] :: highlight areas
Spitzmaulnashorn {n} [zool.] | Spitzmaulnashörner {pl} :: black rhinoceros | black rhinoceroses
Spitzname {m} :: cognomen
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: moniker; monicker | monikers; monickers
Spitzname {m} | Spitznamen {pl} :: sobriquet | sobriquets
Spitzname der US-Südstaaten :: Dixie
Spitztüte {f} | Spitztüten {pl} :: cornet | cornets
Spitzwegerich {m} [bot.] :: ribwort
Spitzzange {f} :: needle nose pliers [Br.]
Spitzmaus {f} [zool.] | Spitzmäuse {pl} :: shrew; shrew mouse | shrews; shrew mice
Splash screen {m}; Startbild eines Programmes [comp.] :: splash screen
Spleen {m} :: tic; quirk; spleen
Spleiß {m} [naut.] :: splice
Spleiß {m} :: backsplice
Spleißung {f} :: splice
Splenomegalie {f}; Milzvergrößerung {f} [med.] :: splenomegaly; spleen enlargement
Splice (Schlauch) :: lap joint (tube)
Spline {m} [math.] | kubischer Spline | natürlicher Spline :: spline | cubic spline | natural spline
Splint {m} | Splinte {pl} :: sapwood | sapwoods
Splint {m} :: splint; split pin
Splint {m} :: cotter; cotterpin
Splintbolzen {m}; Ringbolzen {m} :: eyebolt
Splintentreiber {m} :: pin punch
Splintholz {n} :: sapwood
Splintholzfäule {f} :: sap rot
Spliss {m}; Haarspliss {m} :: split ends in hair; trichoptilosis
Splitt {m} :: (stone) chippings; (loose) chippings; crushed stone
Splitteinrichtung {f} :: splitter
Splitter {m}; Span {m}; Schnitzel {m} | Splitter {pl}; Späne {pl}; Schnitzel {pl} :: chipping; chip | chippings; chips
Splitter {m}; Bruchstück {n} | Splitter {pl}; Bruchstücke {pl} | Splitter in der Haut :: splinter; flinder; fragment | splinters; flinders; fragments | splinter
Splitter {m} :: shiver
Splitter {m}; Span {m} | Splitter {pl}; Späne {pl} :: sliver | slivers
Splitterblock {m} [telco.] | Splitterblöcke {pl} :: splitter block | splitter blocks
Splitterbombe {f} [mil.] | Splitterbomben {pl} :: cluster bomb; anti-personnel bomb | cluster bombs; anti-personnel bombs
Splitterbruch {m} [min.] :: spall fracture
Splittereis {n} :: flake ice
Splittergranate {f} [mil.] | Splittergranaten {pl} :: fragmentation grenade; frag | fragmentation grenades; frags
Splitterfänger {m} | Splitterfänger {pl} :: splinter catch; splinter catcher | splinter catches; splinter catchers
Splittergruppe {f} | Splittergruppen {pl} :: splinter group | splinter groups
Splittergruppe {f}; Gruppe {f}; Faktion {f} | Splittergruppen {pl}; Gruppen {pl}; Faktionen {pl} :: faction | factions
Splitterkohle {f} :: slaty coal; splint coal
Splittermodul {n} [telco.] | Splittermodule {pl} :: splitter module | splitter modules
Splitterpartei {f} [pol.] | Splitterparteien {pl} :: splinter party; faction | splinter parties
Splitterwirkung {f} [mil.] | Splitterwirkungen {pl} :: fragmentation effect | fragmentation effects
Spöttelei {f}; Spötteleien {pl} :: raillery
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f} :: scoffing
Spötter {m} :: derider
Spötter {m} :: mocker
Spötter {m} :: scoffer
Spötter {m} :: sneerer
Spötter {m} | Spötter {pl} :: taunter | taunters
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: mockery | mockeries
Spötterei {f} | Spöttereien {pl} :: raillery | railleries
Spoiler {m} [auto] | Spoiler {pl} :: spoiler | spoilers
Spoilerkante {f} [auto] | Spoilerkanten {pl} :: spoiler lip | spoiler lips
Spondeus {m} (Versmaß) :: spondee
Spondylitis {f}; Entzündung des Knochenmarks der Wirbel [med.] :: spondylitis
Sponsern {n} :: sponsorship
Sponsor {m}; Sponsorin {f} | Sponsoren {pl} :: sponsor | sponsors
Spontanatmung {f} [med.] :: spontaneous breathing
Spontandemonstration {f} | Spontandemonstrationen {pl} :: impromptu demonstration [Am.] | impromptu demonstrations
Spontaneität {f} :: spontaneity; spontaneousness
Spontanheilung {f} [med.] :: spontaneous recovery
Spore {f} [biol.] | Sporen {pl} :: spore | spores
Sporenbüchse {f} (Moos) [bot.] :: theca
Sporn {m} | Sporen {pl}; Sporne {pl} | einem Pferd die Sporen geben :: spur | spurs | to spur a horse
Sporn {m} [aviat.] (am Flugzeug) :: tail skid
Sporn {m} (an Wasserturbine) [techn.] :: nose
Spornrad {n} [aviat.] | Spornräder {pl} :: tail wheel | tail wheels
Spornrädchen {n} | Spornrädchen {pl} :: rowel | rowels
Sporophyt {m} [biol.] :: sporophyte
Sport {m} | Sport treiben | viel Sport treiben :: sport | to go in for sports; to do sport | to do a lot of sport; to play a lot of sports
Sport treiben; sich bewegen | Sport treibend; sich bewegend | Sport getrieben; sich bewegt :: to get exercise | getting exercise | got exercise
Sport...; sportlich {adj} | es sportlich nehmen (Niederlage etc.) :: sporting; sporty | to be sporting about it (defeat etc.)
Sportabzeichen {n} | Sportabzeichen {pl} :: German Sports Badge | German Sports Badges
Sportanlage {f} | Sportanlagen {pl} :: sports facility | sports facilities
Sportanzug {m} | Sportanzüge {pl} :: sports suit | sports suits
Sportart {f} | Sportarten {pl} :: sport; form of sport | sports
Sportartikel {pl} :: sports goods
Sport-Autorität {f} :: sporting power
Sportarzt {m}; Sportärztin {f} [med.] [sport] | Sportärzte {pl}; Sportärztinnen {pl} :: sports physician | sports physicians
Sportbeilage {f}; Sportteil {m} (einer Zeitung) :: sport section
Sportbericht {m} | Sportberichte {pl} :: sports report; sporting report | sports reports; sporting reports
Sportbrille {f} | Sportbrillen {pl} :: sports spectacles | sports spectacles
Sportbund {m} [sport] | Deutscher Olympischer Sportbund {m} /DOSB/ :: sports confederation | German Olympic Sports Confederation
Sportereignis {n}; Sportveranstaltung {f} | Sportereignisse {pl}; Sportveranstaltungen {pl} :: sporting event | sporting events
Sportförderunterricht {m}; Schulsonderturnen {n} [obs.] [sport] [school] :: adapted physical education
Sportfest {n} | Sportfeste {pl} :: sports meeting | sports meetings
Sportfisch {m} :: game fish
Sportflugzeug {n} | Sportflugzeuge {pl} :: two seater | two seaters
Sportfreund {m} | Sportfreunde {pl} :: sports fan | sports fans
Sportfunkreporter {m} :: racereader
Sportgeschäft {n} :: sports outfitters
Sportgesetz {n} | Internationales Sportgesetz :: sporting code | International Sporting Code
Sporthalle {f} :: coliseum
Sporthemd {n}; sportliches Hemd [textil.] | Sporthemden {pl} | Sporthemd mit geknöpftem Kragen; sportliches Hemd mit geknöpftem Kragen :: sports shirt | sports shirts | sport shirt with a button-down collar; button-down collar sport shirt
Sportjacke {f}; Sportsakko {n}; Sportveston {m} [Schw.] [textil.] | Sportjacken {pl}; Sportsakkos {pl}; Sportvestons {pl} :: sports jacket; sport(s) coat | sports jackets; sport(s) coats
Sportjounalist {m} | Sportjounalisten {pl} :: sportswriter | sportswriters
Sportkegeln {n} [sport] :: skittle
Sportkleidung {f}; Sportbekleidung {f} [sport] [textil.] :: sportswear; activewear
Sportkleidung {f}; Sportanzug {m} :: sporting dress
Sportklub {m}; Sportverein {m} | Sportklubs {pl}; Sportvereine {pl} :: sports club | sports clubs
Sportlehrer {m}; Turner {m} :: gymnast
Sportlehrer {m} | Sportlehrer {pl} :: sports coach | sports coaches
Sportler {m} | Sportler {pl}; Sportsmänner {pl} :: sportsman | sportsmen
Sportler {m}; Sportlerin {f} | Gruppe gleichaltriger Highschool-Sportler :: jock [coll.] | jock [Am.]
Sportlerin {f} | Sportlerinnen {pl} :: sportswoman | sportswomen
Sportlichkeit {f} :: sportsmanship; sportiness
Sportmedizin {f} [med.] :: sports medicine
Sportmediziner {m}; Sportmedizinerin {f} [med.] | Sportmediziner {pl}; Sportmedizinerinnen {pl} :: sport medicine specialist | sport medicine specialists
Sportnachrichten {pl} :: sporting news
Sportpedal :: bow pedal
Sportplatz {m} | Sportplätze {pl} :: sports field; playing field | sports fields; playing fields
Sportreporter {m}; Sportreporterin {f} | Sportreporter {pl}; Sportreporterinnen {pl} :: sportscaster; sport reporter | sportscasters; reporters
Sportschützenverein {m}; Sportschießgruppe {f}; Schützenverein {m} | Sportschützenvereine {pl}; Sportschießgruppen {pl}; Schützenvereine {pl} :: rod and gun club [Am.] | rod and gun clubs
Sportschuh {m} | Sportschuhe {pl} :: sports shoe | sports shoes
Sportsendung {f} | Sportsendungen {pl} :: sportscast | sportscasts
Sportskanone {f} [ugs.]; Ass {n} | Sportskanonen {pl}; Asse {pl} :: ace | aces
Sportstapeln {n}; Becherstapeln {n} :: [sport] stacking; speed stacking; cup stacking
Sportstätte {f} [sport] | Sportstätten {pl} | olympische Sportstätten :: sports facility | sports facilities | Olympic sports facilities
Sporttasche {f} | Sporttaschen {pl} :: gym bag | gym bags
Sportveranstaltung {f} | Sportveranstaltungen {pl} :: sports event; sports meeting; sports | sports events; sports meetings
Sportverletzung {f} [med.] [sport] | Sportverletzungen {pl} :: sports injury | sports injuries
Sportwagen {m} [auto] | Sportwagen {pl} :: sports car; roadster | sports cars; roadsters
Sportwagen {m} :: runabout
Sportwagenhersteller {m} | Sportwagenhersteller {pl} :: producer of sports cars; manufacturer of sports cars | producers of sports cars; manufacturers of sports cars
Sportwettbetrug {m} :: sports betting fraud
Sportwette {f} :: sports bet
Sportwetten {n}; Sportwettgeschäft {n} :: sports betting; sports bets
Sportwissenschaft {f} :: sports science; science of sport
Sportzeitung {f} | Sportzeitungen {pl} :: sports magazine | sports magazines
Sportzentrum {n} | Sportzentren {pl} :: sports center [Am.]; sports centre [Br.] | sports centers; sports centres
Spotmarkt {m} [fin.] :: spot market
Spott {m} | Es klingt beinahe wie Spott. :: mockery | It almost sounds like mockery.
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f} :: sneer
Spott {m} :: derisiveness
Spott {m} :: fleer
Spott {m} :: jeer
Spott {m} :: ridicule
Spottdrossel {f} [übtr.] :: tease; mocker
Spottdrossel {f}; Drossel {f} [ornith.] :: mockingbird
Spottgedicht {n} | Spottgedichte {pl} :: satirical; satirical poem | satirical poems
Spottgelächter {n} :: derisive laughter
Spottgeld {n} | Spottgelder {pl} :: trifling sum | trifling sums
Spotting {n}; Schmierblutung {f} [med.] :: spotting
Spottlied {n} | Spottlieder {pl} :: satirical song | satirical songs
Spottname {m} :: derisive nickname
Spottpreis {m} :: ridiculous price
Spottrede {f} | Spottreden {pl} :: roast [Am.] [coll.] | roasts
Spottschrift {f} :: satire
Sprachanalyse {f} :: speech analysis; voice analysis
Sprachatlas {m} [ling.] :: linguistic atlas
Sprachausgabe {f} :: audio response
Sprachausgabe {f} :: voice output
Sprachausgabe {f} :: voice response
Sprachausgabeeinheit {f} | Sprachausgabeeinheiten {pl} :: audio reponse unit | audio reponse units
Sprachbarriere {f}; Sprachenschranke {f} | Sprachbarrieren {pl}; Sprachenschranken {pl} | Aufgrund der Sprachbarriere war es schwierig, mit den Kindern zu kommunizieren. :: language barrier; barrier of language; linguistic barrier | language barriers; barriers of language; linguistic barriers | Due to the language barrier, it was difficult to communicate with the children.
Sprachbegabung {f} :: talent for languages; gift for languages
Sprachbehinderungen {pl} :: speech impairment
Sprachdatenverarbeitung {f} [comp.] :: language engineering
Sprache {f} /Spr./ | Sprachen {pl} | natürliche Sprache [comp.] | eine Sprache in Wort und Schrift beherrschen :: language /lang./ | languages | plain language | to have a good spoken and written command of a language
Sprachdienst {m} | Sprachdienste {pl} :: language service | language services
Sprachdienst {m} [telco.] | Sprachdienste {pl} :: voice service | voice services
Sprache {f} | die Sprache wiederfinden | jdm. die Sprache verschlagen | Hat es dir die Sprache verschlagen? :: tongue [fig.] | to find one's tongue | to lose one's tongue | Did you lose your tongue?
Sprache {f}; Sprechen {n} :: speech
Sprache {f}; Sprach... :: voice
etw. zur Sprache bringen | ein Thema zur Sprache bringen | eine Frage zur Sprache bringen :: to bring up sth.; to mention sth.; to raise sth. | to bring up a subject | to raise a question
zur Sprache kommen :: to come up
Spracheingabe {f} :: voice entry
Sprachentschlüsselungsgerät {n} :: vocoder
Spracherkennung {f} :: recognition of speech; speech recognition
Spracherkennung {f} :: speech pattern recognition
Spracherkennung {f} :: voice recognition
Spracherkennungssoftware {f} [comp.] :: speech recognition software
Spracherkennungssystem {n} | Spracherkennungssysteme {pl} :: speech recognition system | speech recognition systems
Spracherwerb {m} [ling.] :: language acquisition
Sprachfamilie {f} | Sprachfamilien {pl} :: language family | language families
Sprachfamilie {f} :: stock
Sprachfähigkeit {f} :: linguistic competence; linguistic ability
Sprachfehler {m} | Sprachfehler {pl} :: speech impediment; speech impairment; language impairment; speech defect | speech impediments
Sprachforschung {f} :: linguistic research
Sprachforscher {m}; Sprachforscherin {f} | Sprachforscher {pl}; Sprachforscherinnen {pl} :: linguistic researcher | linguistic researchers
Sprachführer {m} | Sprachführer {pl} :: phrase book | phrase books
Sprachgebiet {n}; Sprachraum {m} | Sprachgebiete {pl}; Sprachräume {pl} | deutsches Sprachgebiet; deutscher Sprachraum :: speech area | speech areas | German-speaking area
Sprachgebrauch {m} [ling.] | im allgemeinen Sprachgebrauch | in der Alltagssprache :: language use; language usage; linguistic usage; usage | in current usage | in everyday usage
Sprachgefühl {n} :: feeling for language
Sprachgenerator {m} :: speech synthesizer
Sprachgenerator {m} :: voice synthesizer
Sprachgenerator {m}; Tongenerator {m} :: synthesizer
Sprachgenie {f} | Sprachgenies {pl} :: linguistic genius | linguistic geniuses; linguistic genii
Sprachgeschichte {f} :: history of language; language history; history of the language (if a given language)
Sprachgewandtheit {f} :: oracy
Sprachheilschule {f} [school] | Sprachheilschulen {pl} :: school for children with speech defects | schools for children with speech defects
Sprachkünstler {m}; (fähiger) Schriftsteller {m}; Sprachschöpfer {m}; Wortschöpfer {m} :: wordsmith
Sprachkanal {m} [telco.] | Sprachkanäle {pl} :: voice channel | voice channels
Sprachkenntnisse {pl} :: linguistic knowledge; language knowledge; knowledge of languages; degree of language proficiency
Sprachkenntnisse {pl}; Sprachbeherrschung {f} :: command of language
Sprachkompetenz {f} :: linguistic competence
Sprachkurs {m} | Sprachkurse {pl} :: language course | language courses
Sprachlabor {n} | Sprachlabore {pl} :: language laboratory | language laboratories
Sprachlehre {f} :: grammar
Sprachlehrer {m}; Sprachlehrerin {f} | Sprachlehrer {pl}; Sprachlehrerinnen {pl} :: teacher of languages | teachers of languages
Sprachlosigkeit {f} :: speechlessness
Sprachlosigkeit {f} :: voicelessness
Sprachmodulation {f} :: voice modulation
Sprachnetz {n} [telco.] | Sprachnetze {pl} :: voice network | voice networks
Sprachproduktion {f} :: speech production
Sprachprüfung {f} | Sprachprüfungen {pl} | Deutsche Sprachprüfung {f} zum Hochschulzugang /DSH/ :: language proficiency test; language test | language proficiency tests; language tests | German language proficiency test for university entrance
Sprachreform {f} | Sprachreformen {pl} :: language reform | language reforms
Sprachregel {f} | Sprachregeln {pl} :: rule of grammar | rules of grammar
Sprachregelung {f} | verbindliche Sprachregelung | verbindliche Sprachfassung | nach der offiziellen Sprachregelung :: convention of speech; instructions as to the wording to be used | authentic language | authentic language version | according to the official version; as the official version has it
Sprachreise {f} | Sprachreisen {pl} :: language study travel; tour to learn a language | language study travels; tours to learn a language
Sprachrohr {n} | Sprachrohre {pl} :: speaking tube | speaking tubes
Sprachrohr {n} [übtr.] | sich zum Sprachrohr von ... machen :: mouthpiece; spokesman | to become the mouthpiece of ...
Sprachschöpfer {m}; Sprachschöpferin {f} | Sprachschöpfer {pl}; Sprachschöpferinnen {pl} :: linguistic innovator | linguistic innovators
Sprachschule {f} [school] | Sprachschulen {pl} :: language school | language schools
Sprachsilbe {f} | Sprachsilben {pl} :: word element; element of word formation | word elements; elements of word formation
Sprachspiel {f} | Sprachspiele {pl} :: language game | language games
Sprachspielerei {f} | Sprachspielereien {pl} :: game with words | games with words
Sprachstörung {f} | Sprachstörungen {pl} :: speech disorder | speech disorders
Sprachstudium {n} [stud.] | Sprachstudien {pl} :: study of languages | studies of languages
Sprachsynthese {f} :: speech synthesis
Sprachtherapie {f} :: speech therapy
Sprachübersetzung {f} :: language translation
Sprachungetüm {n}; Wortungetüm {n}; Wortakrobatik {f} [ling.] :: linguistic monstrosity
Sprachunterricht {m} [school] :: instruction in a language
Sprachverarbeitung {f} :: speech processing
Sprechverarbeitung {f} :: voice processing
Sprachverbindung {f} [telco.] | Sprachverbindungen {pl} | Nicht-Sprachverbindung {f} :: voice call | voice calls | non-voice call
Sprachverwirrung {f} | die Babylonische Sprachverwirrung {f} (Bibel) [lit.] :: linguistic confusion | the Confusion of Tongues (bible)
Sprachwandel {m} [ling.] :: language change
Sprachwerkzeug {n} :: organ of speech
Sprachwissenschaft {f} :: glottology
Sprachzentrum {n} (im Gehirn) [anat.] :: language center
Spray {m} :: spray
Spraydose {f} | Spraydosen {pl} :: aerosol; sprayer | aerosols; sprayers
Sprayfarbe {f} | Sprayfarben {pl} :: spray paint | spray paints
Spreader {m}; Spreizer {m} (Hebezeug in der Containerlogistik) :: spreader
Sprechakt {m} | Sprechakte {pl} :: speech act | speech acts
Sprechakttheorie {m} :: speech act theory
Sprechanlage {f} | Sprechanlagen {pl} :: inter phone; intercommunication system | inter phones; intercommunication systems
Sprechart {f} :: manner-of-speaking
Sprechblase {f} | Sprechblasen {pl} :: balloon | balloons
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: speaking choir | speaking choirs
Sprechchor {m} | Sprechchöre {pl} :: chant | chants
Sprechen {n}; Reden {n} | öffentliches Reden :: speaking | public speaking
fließendes Sprechen (in einer Fremdsprache) :: fluency (in a foreign language)
Sprecher {m}; Sprecherin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl} :: spokesperson | spokespersons
Sprecher {m} | Sprecher {pl} :: spokesman | spokesmen
Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Erzähler {m}; Erzählerin {f} | Sprecher {pl}; Sprecherinnen {pl}; Erzähler {pl}; Erzählerinnen {pl} :: talker | talkers
Sprecherin {f} | Sprecherinnen {pl} :: spokeswoman | spokeswomen
Sprechfrequenz {f} | Sprechfrequenzen {pl} :: vocal frequency; voice frequency | voice frequencies
Sprechfunk {m} :: radiotelephony
Sprechfunk {m} :: voice radio
Sprechfunker {m}; Sprechfunkerin {f} | Sprechfunker {pl}; Sprechfunkerinnen {pl} :: voice radio operator | voice radio operators
Sprechfunkgerät {n} | Sprechfunkgeräte {pl} :: radiotelephone | radiotelephones
Sprechgesang {m} :: recitative
Sprechmuschel {f} | Sprechmuscheln {pl} :: mouthpiece; microphone | mouthpieces; microphones
Sprechplatte {f} | Sprechplatten {pl} :: speech record | speech records
Sprechrolle {f} | Sprechrollen {pl} :: speaking part | speaking parts
Sprechstörung {f} | Sprechstörungen {pl} :: speech disorder; speech impediment | speech disorders; speech impediments
Sprechstimme {f} | Sprechstimmen {pl} | Er hat eine hohe Sprechstimme. :: speaking voice | speaking voices | He has a high-pitched voice.
Sprechstunde {f}; Arztsprechstunde {f} | Sprechstunden {pl}; Arztsprechstunden {pl} :: consultation-hour; surgery [Br.] | consultation-hours; surgeries; walk-in hours [Am.]
Sprechstunde {f} | Sprechstunden {pl} :: office hour | office hours
Sprechstundenhilfe {f}; Arzthelfer {m}; Arzthelferin {f} [med.] | Sprechstundenhilfen {pl}; Arzthelfer {pl}; Arzthelferinnen {pl} :: receptionist; GP receptionist | receptionists; GP receptionists
Sprechtakt {m} :: phrase
Sprechtaste {f} :: press to talk button
Sprechtechnik {f} :: elocution
Sprechübung {f} | Sprechübungen {pl} :: speech practice | speech practices
undeutliche Aussprache {f}; knappe, schneidige Sprechweise {f} :: clipped speech; slur
Sprechwerkzeuge {pl} :: speech organs; organs of speech
Sprechzeit {f} :: visiting time
Sprechzeiten {pl} [med.] :: surgery hours
Sprechzeiten {pl} :: consultation hours
Sprechzimmer {n}; Arztsprechzimmer {n} [med.] | Sprechzimmer {pl}; Arztsprechzimmer {pl} :: consulting room [Br.]; doctor's office [Am.] | consulting rooms; doctor's offices
Sprechzimmer {n} | Sprechzimmer {pl} :: parlour; parlour office | parlours; parlour offices
Spreizfuß {m} | Spreizfüße {pl} :: splayfoot | splayfeet
Spreizkeil {m} | Spreizkeile {pl} :: expansion wedge | expansion wedges
Spreizkonus {m} :: expanding cone
Spreizmutter {f} [techn.] | Spreizmuttern {pl} :: expanding nut | expanding nuts
Spreizniet {m} [techn.] | Spreiznieten {pl} :: expanding rivet | expanding rivets
Spreizung {f} [auto] :: spread angle
Spreizung {f} des Achsschenkelbolzens :: king-pin inclination
Sprengapparat {m} | Sprengapparate {pl} :: sprinkler | sprinklers
Sprengbombe {f} [mil.] | Sprengbomben {pl} :: high explosive bomb | high explosive bombs
Sprengen {n}; Sprengarbeit {f} :: blasting
Sprenger {m} | Sprenger {pl} :: blaster | blasters
Sprengfalle {f}; versteckte Ladung {f} [mil.] | Sprengfallen {pl}; versteckte Ladungen :: booby trap | booby traps
Sprenggefäß {n} | Sprenggefäße {pl} :: petard | petards
Sprenggelatine {f} :: blasting gelatin; explosive gelatin; gelatin dynamite; gum dynamite; nitrogelatine
Sprenggeschoss {n} [mil.] | Sprenggeschosse {pl} :: explosive projectile | explosive projectiles
Sprengkammer {f} | Sprengkammern {pl} :: blast chamber; charge chamber | blast chambers; charge chambers
Sprengkapsel {f} | Sprengkapseln {pl} :: detonator; exploder; primer; priming tube; igniter; squib; blasting cap; fuse | detonators; exploders; primers; priming tubes; igniters; squibs; blasting caps; fuses
Sprengkörper {m} | Sprengkörper {pl} | selbstgebauter Sprengkörper :: explosive device | explosive devices | improvised explosive device /IED/
Sprengkammer {f} :: blasting chamber
Sprengkommando {n} | Sprengkommandos {pl} :: demolition party | demolition parties
Sprengkopf {m} [mil.] | Sprengköpfe {pl} :: warhead | warheads
Sprengkraft {f} :: explosive power; explosive force
Sprengkrater {m}; Sprengtrichter {m} [mil.] | Sprengkrater {pl}; Sprengtrichter {pl} :: crater | craters
Sprengladung {f}; Explosivstoffladung {f} [mil.] | Sprengladungen {pl}; Explosivstoffladungen {pl} :: explosive charge | explosive charges
Sprengloch {n} | Sprenglöcher {pl} :: blasthole; shot-hole | blastholes; shot-holes
Sprengmittel {n}; Zünder {m} | Sprengmittel {pl}; Zünder {pl} | Zünder für Minen :: exploder | exploders | mine exploder
Sprengmittelkennstoff {m} | Sprengmittelkennstoffe {pl} :: identification taggant; post-detonation taggant | identification taggants; post-detonation taggants
Sprengniet {m} | Sprengnieten {pl} :: explosive rivet | explosive rivets
Sprengplattierung {f} (Metallurgie) :: explosion cladding
Sprengring {m}; Sicherungsring {m} [techn.] | Sprengringe {pl}; Sicherungsringe {pl} :: snap ring; snap-in ring; circlip; retaining ring; retainer ring | snap rings; circlips
Sprengsatz {m} | Sprengsätze {pl} :: blasting composition | blasting compositions
Sprengschneider {m} | Sprengschneider {pl} :: explosive cutter | explosive cutters
Sprengstoff {m} :: blasting agent; explosive; high explosive /HE/
Sprengstoffattentäter {m} | Sprengstoffattentäter {pl} :: dynamiter | dynamiters
Sprengstofferkennungsmittel {n} [chem.] | Sprengstofferkennungsmittel {pl} :: detection taggant | detection taggants
Sprengstoffgürtel {m}; Sprenggürtel {m}; Selbstmordgürtel {m}; Sprengstoffweste {f} | Sprengstoffgürtel {pl}; Sprenggürtel {pl}; Selbstmordgürtel {pl}; Sprengstoffwesten {pl} :: explosive belt; suicide belt; explosive vest; suicide vest | explosive belts; suicide belts; explosive vests; suicide vests
Sprengstoffmarkierung {f} | Sprengstoffmarkierungen {pl} :: explosives tagging | explosives taggings
Sprengstoffmarkierungsmittel {n} [chem.] | Sprengstoffmarkierungsmittel {pl} :: explosive taggant | explosive taggants
Sprengstoffräumkommando {n} | Sprengstoffräumkommandos {pl} :: bomb disposal unit | bomb disposal units
Sprengung {f} | Sprengungen {pl} | nukleare Sprengung | seismische Sprengung :: blasting; exploding; shooting | blastings; explodings | nuclear shooting | shot
Sprengung {f} (des Rasens); Berieselung {f} :: sprinkling
Sprengwerk {n} (einer Brücke) :: truss (of a bridge)
Sprengwirkung {f} [mil.] :: explosive effect
Sprengwirkung {f} [techn.] :: wedge effect; wedgework (e.g. by frost)
Sprengwolke {f} | Sprengwolken {pl} :: burst cloud | burst clouds
Spreu {f} :: chaff
die Spreu vom Weizen trennen [übtr.] :: to sort the wheat from the chaff
Sprichwort {n} | Sprichworte {pl}; Sprichwörter {pl} :: proverb | proverbs
Sprichwort {n}; Spruch {m} | Sprichworte {pl}; Sprüche {pl} :: adage; saw | adages; saws
Sprichwort {n} :: byword
Spring {f} [naut.] :: spring line
Springer {m}; Springerin {f} | Springer {pl}; Springerinnen {pl} :: jumper; diver; vaulter | jumpers; divers; vaulters
Springer {m} :: stand-in
Springer {m} (Lehrer, der an mehreren Schulen unterrichtet) [school] :: peripatetic; peri [coll.] [ Br.]
Springergabel {f} (Schach) :: knight fork
Springbock {m} :: springbok
Springen {n} des Flugzeugs (bei der Landung) [aviat.] :: bouncing
Springerstiefel {m} | Springerstiefel {pl} :: combat boot; Doc Martens [tm] boots | combat boots
Springflut {f}; Springtide {f} | Springfluten {pl} :: spring tide; high water of spring tide | spring tides
Springfrucht {f} [bot.] | Springfrüchte {pl} :: dehiscent fruit | dehiscent fruits
Springinsfeld {m} :: (young) madcap
Springkraut {n}; Rührmichnichtan {n} [bot.] | Sie ist wie ein Kräutlein Rührmichnichtan. [übtr.] :: touch-me-not | She is a bit oversensitive.; She is slightly vulnerable.
Springmesser {n}; Schnappmesser {n} | Springmesser {pl}; Schnappmesser {pl} :: switchblade; switchblade knife; clasp knife; flick knife [Br.] | switchblades; switchblade knives; clasp knives; flick knives
Springpferd {n} :: jumper
Springquelle {f} | Springquellen {pl} :: gusher | gushers
Springreiten {n} [sport] :: showjumping
Springreiter {m}; Springreiterin {f} [sport] | Springreiter {pl}; Springreiterinnen {pl} :: jump jockey [Br.] | jump jockeys
Springschrecken {pl}; Orthoptera {pl}; Saltatoria {pl} (zoologische Ordnung) [zool.] :: orthopteran (zoological order)
Springseil {n} | Springseile {pl} :: skipping rope | skipping ropes
Springstab {m} :: pogo; pogo stick
Sprinkleranlage {f} | Sprinkleranlagen {pl} :: sprinkler system | sprinkler systems
Sprinklerdüse {f} :: sprinkler nozzle
Sprint {m} [sport] :: sprint
Sprinter {m}; Sprinterin {f} [sport] | Sprinter {pl} :: sprinter | sprinters
Sprit {m}; Spiritus {m} :: spirit
Spritfresser {m} [ugs.] [auto] | Spritfresser {pl} :: fuel-guzzler; petrol-guzzler [Br.]; gas-guzzler [Am.] [coll.] | fuel-guzzlers; petrol-guzzlers; gas-guzzlers
Spritzarbeit {f} :: spatterwork
Spritzasbest {m} [constr.] :: sprayed asbestos
Spritzbeton {m} [constr.] :: sprayed concrete; shotcrete; gunite; air-placed concrete; gunned concrete; gun-applied concrete; jetcrete
Spritzbeutel {m} [cook.] :: piping bag [Br.]; icing bag [Am.]
Spritzbewurf {m} [constr.] :: machine-applied plaster
Spritzblech {n} | Spritzbleche {pl} :: splashboard | splashboards
Spritzdämmung {f}; Sprühisolierung {f} :: sprayed insulation
Spritze {f} | Spritzen {pl} :: syringe | syringes
Spritze {f}; Injektion {f} | Spritzen {pl}; Injektionen {pl} | eine Spritze bekommen :: jab | jabs | to get a jab
Spritze {f} [med.] :: shot
Spritzenhaus {n} | Spritzenhäuser {pl} :: fire engine house | fire engine houses
Spritzennadel {f} [med.] | Spritzennadeln {pl} :: syringe needle | syringe needles
Spritzenpumpe {f}; Perfusor [tm] [med.] | Spritzenpumpen {pl} :: syringe pump; syringe driver | syringe pumps; syringe drivers
Spritzentausch {m}; Spritzenaustausch {m}; Austausch {m} von Spritzen (für Drogensüchtige) :: needle exchange programme
Spritzer {m} :: squirt; spritzer
Spritzerei {f} :: molding
Spritzfahrt {f}; Spritztour {f}; kurze Reise {f} | Spritzfahrten {pl} | ein Spritzfahrt machen :: hop; spin | hops; spins | to go for a spin
Spritzflakon {m} :: spray flacon
Spritzgebäck {n} [cook.] :: shortbread biscuits; shortbread cookies [Am.]
Spritzgerät {n} | Spritzgeräte {pl} :: spreader | spreaders
Spritzgewehr {m}; Wasserpistole {f} (Spielzeug) | Spritzgewehre {pl}; Wasserpistolen {pl} :: squirt gun [Am.] | squirt guns
Spritzgießen {n} [techn.] :: injection moulding
Spritzgießmaschine {f} [techn.] :: injection moulding machine
Spritzguss {m} (Kunststoff) :: injection molding
Spritzguss {m}; Spritzgussverfahren {n}; Schalenspritz-Stempelguss {m} [techn.] :: die casting
Spritzgussaggregat {n} [techn.] :: injection set
Spritzgussform {f} [techn.] :: injection mold
Spritzgussstück {n} [techn.] :: die casting
Spritzlack {m} :: spraying varnish
Spritzlackierung {f} :: spray painting; spray paint
Spritzmasse {f} :: sprayed material
Spritzöl {n} :: splash oil
Spritzpistole {f}; Airbrush {f} | Spritzpistolen {pl} :: airbrush | airbrushes
Spritztechnik {f} :: air brush technique
Spritzpistole {f} | Spritzpistolen {pl} :: spray gun | spray guns
Spritzputz {m} [constr.] :: sprayed plaster
Spritzschutz {m} :: guard; protective cover
Spritzverfahren {n} | Spritzverfahren {pl} :: spraying method | spraying methods
Spritzversteller {m}; Einspritzversteller {m} :: injection timing mechanism
Spritzverstellung {f} [auto] :: advance corrector
Vorrichtung {f} zur Spritzverstellung :: timing device
Spritzverzinkung {f} :: zinc spraying (on metal)
Spritzversuch {m} :: splash test
Spritzwand {f} :: bulkhead
Spritzwasser {n} :: spray; spray water
Spritzwerkzeug {n} :: molding tool
Spritzwolle {f} :: sprayed mineral wool
Sprödbruch {m} | Sprödbrüche {pl} :: brittle fracture | brittle fractures
Sprödigkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: brittleness; frangibility
Sprössling {m}; Spross {m} | Sprösslinge {pl}; Sprosse {pl} :: offshoot; shoot | offshoots; shoots
Sprössling {m}; Setzling {m}; Spross {m}; Trieb {m}; Schössling {m} | Sprösslinge {pl}; Setzlinge {pl}; Sprosse {pl}; Triebe {pl}; Schösslinge {pl} :: slip | slips
Spross {m}; Schoss {m}; Schössling {f} [bot.] | Sprossen {pl} :: shoot; sprout | shoots; sprouts
Spross {m}; Schössling {m} | Sprosse {pl} :: scion | scions
Sprossachse {f} [bot.] | Sprossachsen {pl} :: plant stem | plant stems
Sprosse {f} | Sprossen {pl} :: rung | rungs
Sprosse {f}; Leitersprosse {f} | Sprossen {pl}; Leitersprossen {pl} | einer Leiter Sprossen nageln :: stave (of a ladder) | staves | to stave a ladder
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl} :: pin wheel; sprocket wheel | pin wheels; sprocket wheels
Sprossenrad {n}; Stachelrad {n}; Zahn {m}; Zahnkranz {m} | Sprossenräder {pl}; Stachelräder {pl}; Zähne {pl}; Zahnkränze {pl} :: sprocket | sprockets
Sprossenwand {f} [sport] | Sprossenwände {pl} :: wall bars; stall bars | wall bars
Sprotte {f} [zool.] [cook.] | Sprotten {pl} :: sprat; brisling | sprats; brislings
Spruch {m}; Urteilsspruch {m}; Urteil {n}; Verdikt {n} | Sprüche {pl}; Urteilssprüche {pl}; Urteile {pl}; Verdikte {pl} :: verdict | verdicts
Spruch {m}; geflügeltes Wort | Sprüche {pl}; geflügelte Worte :: dictum | dictums; dicta
Sprudel {m}; Sprudelwasser {m} :: sparkling mineral water
Sprudel {m} (Kohlensäure im Mineralwasser) | Die Limonade sprudelt nicht mehr. :: fizz | The lemonade has lost its fizz.
Sprudeln {n}; Aufbrausen {n} :: effervescence
Sprühdose {f} | Sprühdosen {pl} :: aerosol can; fingertip dispenser | aerosol cans; fingertip dispensers
Sprühnebel {m} :: cloud of spray
Sprühregen {m} :: mists
Sprung {m} | Sprünge {pl} | einen Sprung machen | einen kleinen Sprung machen | jdm. auf die Sprünge helfen :: jump | jumps | to jump | to do a small jump | to give sb. a helping hand
Sprung {m}; Sprungweite {f} | in großer Sprung nach vorn | ein Sprung ins Ungewisse :: leap | a great leap forward | a leap in the dark
Sprung {m} [comp.] | unbedingter Sprung :: branch; jump | unconditional branch; unconditional jump
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dive | dives
Sprung {m} :: skip
Sprung {m} :: transfer
Sprung {m}; Feder {f} :: spring
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) | große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend | große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen | eine Blitzkarriere machen | Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. :: to leapfrog | leapfrogging | leapfrogged | to leapfrog one's way to success | He leapfrogged his superiors and became general manager.
Sprung {m}; Satz {m} :: pounce
Sprung {m}; Riss {m}; Bruch {m} | Sprünge {pl}; Risse {pl}; Brüche {pl} :: flaw | flaws
Sprung {m}; Satz {m} | einen Satz machen; springen :: bound | to bound
Sprung {m}; Satz {m} | Sprünge {pl}; Sätze {pl} :: dart | darts
Sprungadresse {f} [comp.] | Sprungadressen {pl} :: branch address; jump address | branch addresses; jump addresses
Sprungantwort {f}; Übergangsfunktion {f} [electr.] [math.] :: step response; step function response
Sprungbecken {n} (Schwimmbad) | Sprungbecken {pl} :: diving pool | diving pools
Sprungbedingung {f}; Verzweigungsbedingung {f} [comp.] :: branch condition
Sprungbefehl {m}; Verzweigungsbefehl {m} [comp.] :: branch instruction
Sprungbefehl {m} [comp.] :: jump signal
Sprungbefehl {m} [comp.] :: alternative instruction
Sprungbein {n}; Talus {m} [anat.] :: anklebone; talus; astragalus
Sprungbein {n} [sport] :: takeoff leg; take-off leg
Sprungbrett {n}; Schleuderbrett {n} | Sprungbretter {pl} | etw. als Sprungbrett nutzen [übtr.] :: springboard | springboards | to use sth. as a springboard
Sprungbrett {n} | Sprungbretter {pl} | Swimming Pool mit Sprungbrett :: diving board | diving boards | swimming pool with diving board
Sprungbrett {n} [übtr.] | Sprungbretter {pl} :: stepping stone; steppingstone [fig.] | stepping stones; steppingstones
Sprungdeckelgehäuse {n} (einer Uhr) :: hunting case
Sprungdeckeluhr {f} :: hunter
Sprungfeder {f} :: elastic spring
Sprungfedermatratze {f} | Sprungfedermatratzen {pl} :: spring mattress | spring mattresses
Sprungfunktion {f} :: step function
Sprunggelenk {n} [anat.] | Sprunggelenke {pl} :: ankle joint; ankle | ankle joints; ankles
Sprunggelenk {n} (vom Pferd) | Sprunggelenke {pl} :: hock (of a horse) | hocks
Sprunggrube {f} [sport] | Sprunggruben {pl} :: pit | pits
Sprunghaftigkeit {f}; Impulsivität {f} [psych.] :: volatility
Sprungkontakt {m} [electr.] :: quick action contact
Sprungkraft {f} :: jumping power
Sprungkraft {f} :: take-off power
Sprungkraft {f}; Elastizität {f} :: bounce
Sprunglauf {m}; Skisprunglauf {m} [sport] | Sprungläufe {pl}; Skisprungläufe {pl} :: ski jumping | ski jumpings
Sprungregress {m} (Scheck, Wechsel) [jur.] :: recourse to a prior party/endorser [Am.]
Sprungschanze {f} [sport] | Sprungschanzen {pl} :: ski jump; ski jumping hill | ski jumps
Sprungseil {n} [sport] | Sprungseile {pl} :: skipping rope [Br.]; jump rope [Am.] | skipping ropes; jump ropes
Sprungstelle {f} (einer Funktion) [math.] :: saltus
Sprungstelle {f} [math.] :: jump discontinuity
Sprungtabelle {f}; Verzweigungstabelle {f} | Sprungtabellen {pl}; Verzweigungstabellen {pl} :: branch table | branch tables
Sprungvorhersage {f} [comp.] | Sprungvorhersagen {pl} :: branch prediction | branch predictions
Sprungtest {m} :: leap-frog test
Sprungtuch {n} | Sprungtücher {pl} :: safety blanket; safety sheet | safety blankets; safety sheets
Sprungturm {m} [sport] | Sprungtürme {pl} :: diving platform | diving platforms
Sprungturm {m} [mil.] (Luftlandetruppe) | Sprungtürme {pl} :: jump tower (airborne troops) | jump towers
Sprungturm {m} :: highboard
Spucke {f} :: spit
Spucker {m}; Spuckerin {f} | Spucker {pl}; Spuckerinnen {pl} :: spitter; expectorator | spitters; expectorators
Spucknapf {m} | Spucknäpfe {pl} :: spittoon | spittoons
Sputum {n}; Auswurf {m} [med.] :: sputum; phlegm
Spülbecken {n}; Spüle {f}; Abwaschbecken {n}; Ausguss {m} | Spülbecken {pl}; Spülen {pl}; Abwaschbecken {pl}; Ausgüsse {pl} :: sink; kitchen sink | sinks; kitchen sinks
Spülküche {f} | Spülküchen {pl} :: scullery | sculleries
Spüllappen {m} :: dish cloth
Spülluft {f} :: scavenging air
Spülluftventil {n} [techn.] | Spülluftventile {pl} :: purge valve | purge valves
Spülmittel {n}; Geschirrspülmittel {n} :: washing-up liquid; dishwashing liquid [Am.]
Spültisch {m} | Spültische {pl} :: sink | sinks
Spülung {f} :: flushing; washing; circulation
Spülung {f} :: rinsing
Spülung {f} [med.] :: douche
Spülungsflüssigkeit {f} [min.] :: mud; drilling fluid
Spülungstank {m}; Tank für Bohrflüssigkeit :: mud pit
Spülwasser {n} :: water for rinsing
Spülwasser {n}; Abwaschwasser {n}; Aufwaschwasser {n} :: dishwater
Spucktüte {f}; Kotztüte {f} [vulg.] | Spucktüten {pl}; Kotztüten {pl} :: sick bag; barf bag [Am.] | sick bags; barf bags
Spuk {m}; Gespenst {n}; böser Geist {m} :: spook; evil spirit
Spukgeschichte {f}; Gespenstergeschichte {f}; Geistergeschichte {f} | Spukgeschichten {pl}; Gespenstergeschichten {pl}; Geistergeschichten {pl} :: ghost story; spook story | ghost stories; spook stories
Spukhaus {n}; Geisterhaus {n} | Spukhäuser {pl}; Geisterhäuser {pl} :: haunted house | haunted houses
Spulantrieb {m} | Spulantriebe {pl} :: coil drive | coil drives
Spule {f} | Spulen {pl} :: bobbin | bobbins
Spule {f}; Spirale {f}; Wendel {f}; Wicklung {f} | Spulen {pl}; Spiralen {pl}; Wendel {pl}; Wicklungen {pl} :: coil | coils
Spulen {n} :: winding
Spulenfärbung {f} [textil.] :: package dyeing
Spuleninduktivität {f} [electr.] :: coil inductance
Spulenzündung {f} [techn.] :: coil ignition
Spüle {f}; Abwaschtisch {m} | Spülen {pl}; Abwaschtische {pl} :: sink unit | sink units
Spülgas {n} [chem.] :: scavenging gas
Spülhebel {m} | Spülhebel {pl} :: flushing lever | flushing levers
Spulwurm {m}; Fadenwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl}; Fadenwürmer {pl} :: roundworm; nematode | roundworms; nematodes
Spulwurm {m} [zool.] | Spulwürmer {pl} :: maw worm | maw worms
Spülzeit {f} :: flushing time
Spund {m}; Zapfen {m} :: tongue
Spundloch {n} | Spundlöcher {pl} :: vent; bung-hole | vents; bung-holes
Spundung {f}; Anschlitzzunge {f} :: tongue-and-groove joint
Spundwand {f} [constr.] | Spundwände {pl} | verankerte Spundwand :: bulkhead; sheet pile wall | bulkheads; sheet pile walls; sheet pilings | anchored sheet (pile) wall
Spundwandarbeiten {pl} [constr.] :: sheet piling
Spundwandbohle {f}; Spundbohle {f} [constr.] | Spundwandbohlen {pl}; Spundbohlen {pl} :: sheet pile | sheet piles
Spundwandgründung {f} [constr.] :: sheet pile foundation
Spur {f}; Fußspur {f} | Spuren {pl}; Fußspuren {pl} | auf der richtigen Spur sein | seine Spuren verwischen :: track | tracks | to be on the right track | to cover up one's track
Spur {f}; winzige Menge {f} | Spuren {pl} | ohne Spur :: trace | traces | without a trace
Spur {f} :: soupcon
Spur {f} | Spuren {pl} :: spoor | spoors
Spur {f} | Spuren {pl} :: vestige | vestiges
Spur {f} (beim Auto) :: toe
Spur {f} [math.] :: trace
Spur {f}; Fleck {m}; Mal {n} | Spuren {pl}; Flecke {pl}; Male {pl} :: mark | marks
Spur {f}; Hauch {m}; Nuance {f}; Kleinigkeit {f}; Anflug {m} (von etw.) | eine Bedeutungsnuance | eine Spur Knoblauch | In ihrer Stimme lag ein Anflug von Traurigkeit. | In unserer Partei ist Platz für ein breites Meinungsspektrum. | Der Hauch von Gefahr erfüllte mich mit aufgeregter Erwartung. :: shade; touch; hint; tinge; whiff (of sth.) | a shade of meaning | a hint of garlic | There was a tinge of sadness in her voice. | In our party there is room for many shades of opinion. | The whiff of danger filled me with excitement.
Spur {f}; Hauch {m} | mit einer Spur von Ironie :: suggestion | with a suggestion of irony
Spur {f}; Fährte {f} | Spuren {pl}; Fährten {pl} | auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare etc. | Er flog am Dritten nach Katmandu und dort verliert sich seine Spur. :: trail | trails | on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc. | On the third he took a flight to Kathmandu and (from) there the trail went cold.
Spur {f} | eine Spur von Weisheit :: vein [fig.] | a vein of wisdom
Spur halten [auto] :: to track
eine Spur verfolgen :: to sleuth
Spuradresse {f} :: track address
ohne Spuren; keinerlei Spuren aufweisend {adj} :: trackless
Spurausrichtung {f} :: track alignment
Spurbreite {f} :: track width
Spurenabstand {m} :: track pitch
Spureinstellung {f} :: wheel alignment
Spurenanalyse {f} | Spurenanalysen {pl} :: trace analysis | trace analyses
Spurendichte {f} :: track density
Spurenelement {n} | Spurenelemente {pl} :: trace element; trace mineral; oligoelement; essential element; tracer element; microelement; minor element | trace elements; trace minerals; oligoelements; essential elements; tracer elements; microelements; minor elements
Spurengas {n} | Spurengase {pl} :: trace gas | trace gases
Spurensicherung {f}; Forensik {f} :: forensics
Spurennachweis {m} :: trace detection
Spurennachweisgerät {n}; Spurendetektor {m} | Spurennachweisgeräte {pl}; Spurendetektoren {pl} :: trace detector | trace detectors
Spurensicherungsexperte {m}; Spurensicherungsexpertin {f} | Spurensicherungsexperten {pl}; Spurensicherungsexpertinnen {pl} :: forensic expert | forensic experts
Spurenstoff {m} | Spurenstoffe {pl} :: trace substance | trace substances
Spurentest {m} [chem.] | Spurentests {pl} :: tracer test | tracer tests
Spurenträger {m} (Kriminaltechnik) | Spurenträger {pl} | DNS-Spurenträger {m} :: item containing biological evidence (forensic science) | items containing biological evidence | item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Spurfehler {m} | Spurfehler {pl} :: misalignment | misalignments
Spurhalten {n} :: tracking
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: beagle | beagles
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: sleuth; sleuthhound | sleuths; sleuthhounds
Spürhund {m} | Spürhunde {pl} :: track hound; tracking dog; snifferdog | track hounds; tracking dogs; snifferdogs
Spürhund {m} :: bird dog [Am.]
Spurkennsatz {m} :: track description record
Spurkranz {m} [techn.] :: flange; wheel flange
Spurmessgerät {n} :: alignment gauge
Spürnase {f} | Spürnasen {pl} :: good nose | good noses
Spurrille {f} (Reifen) | Spurrillen {pl} :: rain groove | rain grooves
Spurrille {f} | Spurrillen {pl} :: rut | ruts
Spürsinn {m} (beim Hund) :: nose
Spürsinn {m} :: flair
Spürsinn {m}; glücklicher Zufall; mehr Glück als Verstand; zufällige Entdeckung {f} :: serendipity
Spurstange {f} | Spurstangen {pl} :: track rod; tie bar; tie rod; steering track rod | track rods; tie bars; tie rods; steering track rods
Spurstangenhebel {m} [auto] | Spurstangenhebel {pl} :: track-rod arm | track-rod arms
Spurstangenkopf {m} [auto] | Spurstangenköpfe {pl} :: track-rod end | track-rod ends
Spursturzmessgerät {n} :: track and camber gauge
Spurt {m} [sport] :: spurt
Spurverbreiterung {f} :: wheel spacer
Spurverstellfelge {f} | Spurverstellfelgen {pl} :: track adjustable rim | track adjustable rims
Spurverstellung {f} :: track adjustment
Spurwechsel {m}; Fahrbahnwechsel {m} | einfacher Fahrbahnwechsel | zweifacher Spurwechsel :: change of lane; evasive lane change | evasive lane change | double lane change
Spurweite {f} :: track
Spurweite {f} (Eisenbahn) :: gauge; track gauge
Sputnik {m} :: sputnik
Squash {n} [sport] :: squash
St.-Petersfisch {m} [zool.] :: St. Peter's fish
Staat {m} | assoziierter Staat | souveräner Staat :: state | associated state | sovereign
Staat {m} | Staaten {pl} :: country; nation | countries; states
die Staaten {pl} (USA) :: the States
US-Bundesstaat {m}; Bundesstaat {m} der USA [pol.] | US-Bundesstaaten {pl}; Bundesstaaten {pl} der USA | US-Bundesstaaten im Süden und Südwesten der USA | US-Bundesstaaten im Norden der USA :: Federal State of the U.S. | Federal States of the U.S. | Sunbelt [Am.] | Frostbelt [Am.]
Staatenbund {m}; Konföderation {f} :: confederation
Staatenbündnis {n} :: confederation of states
Staatenlose {m,f}; Staatenloser | Staatenlosen {pl}; Staatenlose :: stateless person | stateless persons; stateless people
Staatsakt {m} | Staatsakte {pl} :: act of state | acts of state
Staatsaktion {f} [übtr.] :: great fuss
Staatsangehörige {m,f}; Staatsangehöriger; Angehörige {m,f} eines Staates [pol.] | Staatsangehörigen {pl} | ausländischer Staatsangehöriger :: national; national subject; national of a country/a State | nationals | foreign national
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} | doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] | Entzug der Staatsangehörigkeit | jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen :: nationality; citizenship | dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] | deprivation of citizenship | to deprive sb. of his citizenship
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} :: nationality
Staatsangelegenheit {f} | Staatsangelegenheiten {pl} :: state affair | state affairs
Staatsanleihe {f} [fin.] | Staatsanleihen {pl}; staatliche Wertpapiere :: government loan | government loans; government securities
Staatsanwalt {m}; Staatsanwältin {f} [jur.] | Staatsanwälte {pl}; Staatsanwältinnen {pl} | stellvertretender Staatsanwalt | Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben. :: Public Prosecutor; Crown Prosecutor [Br.] [Aus.]; District Attorney [Am.] /DA/; State / State's Attorney; County Attorney; County Prosecutor; Prosecuting Attorney; Solicitor [Am.] | Public Prosecutors; Crown Prosecutors; District Attorneys; State / State's Attorneys; County Attorneys; County Prosecutors; Prosecuting Attorneys; Solicitors | Assistant State's Attorney [Am.] | The public prosecutor brought a charge of murder against him.
Staatsanwaltschaft {f} :: Public Prosecution Service / Office; Crown Prosecution Service [Br.] [Aus.]; District Attorney's Office [Am.] [Can.]; the public prosecutors; the prosecuting authority
Staatsanzeiger {m} :: government gazette
Staatsarchiv {n} | Staatsarchive {pl} :: public record office | public record offices
Staatsausgaben {pl} :: national expenditure; government expenditure
Staatsbeamte {m} | Staatsbeamten {pl} :: civil servant | civil servants
Staatsbürgerkunde {f}; Bürgerkunde {f} :: civics
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} :: proof of citizenship (evidence)
Staatsbürgerschaftsnachweis {m} (Dokument) [Ös.] :: certificate of citizenship (document) [Br.]
Staatsbank {f} | Staatsbanken {pl} :: state bank | state banks
Staatsbankrott {m} :: national bankruptcy
Staatsbegräbnis {n} | Staatsbegräbnisse {pl} :: state funeral | state funerals
Staatsbesitz {m} :: public ownership
Staatsbesuch {m} | Staatsbesuche {pl} :: state visit | state visits
Staatsbetrieb {m}; Staatsunternehmen {n} | Staatsbetriebe {pl}; Staatsunternehmen {pl} :: public enterprise; public-sector undertaking | public enterprises; public-sector undertakings
Staatschef {m} :: head of state
Staatsdiener {m}; Staatsdienerin {f} | Staatsdiener {pl}; Staatsdienerinnen {pl} :: civil servant; public servant | civil servants; public servants
Staatsdienst {m} :: civil service
Staatseinkünfte {pl}; Staatseinnahmen {pl} :: government revenue; revenue
Staatsempfang {m} | Staatsempfänge {pl} :: official reception | official receptions
Staatsexamen {n} [stud.] | Staatsexamen {pl} :: final university examination; state examination | final university examinations; state examinations
Staatsfeind {m} | Staatsfeinde {pl} :: public enemy | public enemies
Staatsfeinde {pl} :: subversives
Staatsflagge {f} | Staatsflaggen {pl} :: national flag | national flags
Staatsform {f} | Staatsformen {pl} :: form of government | forms of government
Staatsfrau {f} | Staatsfrauen {pl} :: stateswoman | stateswomen
Staatsgebäude {n} | Staatsgebäude {pl} :: public building | public buildings
Staatsgebiet {n} | Staatsgebiete {pl} :: territory (of a state); national territory | territories; national territories
Staatsgefangene {m,f}; Staatsgefangener | Staatsgefangenen {pl} :: state prisoner | state prisoners
Staatsgeheimnis {n} | Staatsgeheimnisse {pl} :: state secret | state secrets
Staatsgelder {pl} :: public funds
höchste Staatsgewalt {f}; Staatshoheit {f}; Oberherrschaft {f} :: sovereignty
Staatsgrenze {f} :: state frontier
Staatsgut {n} :: domain
Staatshaftung {f} [jur.] :: government liability; liability of public authorities and officials
Staatshaushalt {m} :: national finances
Staatskasse {f} :: public purse; treasury
Staatshilfe {f}; staatliche Hilfe {f} | Staatshilfe/staatliche Hilfe in Anspruch nehmen [econ.] :: government support; government assistance | to use government support; to avail oneself of government assistance
Staatskirche {f} :: state church; Established Church
Staatskörper {m} :: body politic
Staatskosten {pl} :: public expense
Staatskunst {f} :: statecraft
Staatskunst {f} :: statesmanship
Staatsmacht {f} [pol.] :: state power
Staatsmann {m} | Staatsmänner {pl} :: statesman | statesmen
Staatsminister {m}; Staatsministerin {f} [pol.] | Staatsminister {pl}; Staatsministerinnen {pl} :: minister of state | ministers of state
Staatsoberhaupt {n} | Staatsoberhäupte {pl} :: head of state | heads of state
Staatsorgan {n} | Staatsorgane {pl} :: government body | government bodies
Staatspapier {n} :: government stocks
Staatspapiere {pl} | britische Staatspapiere; britische Staatstitel :: securities | Gilts
Staatspension {f} :: state pension
Staatsprozess {m} | Staatsprozesse {pl} :: state trial | state trials
Staatsquote {f} :: ratio of government expenditures to gross national product
Staatsräson {f} :: reason of state
Staatsrat {m} :: privy council
Staatsreligion {f} | Staatsreligionen {pl} :: state religion | state religions
Staatsschuld {f} | Staatsschulden {pl} :: national debt | national debts
Staatssekretär {m} [pol.] | Staatssekretäre {pl} :: permanent secretary; State Secretary | permanent secretaries; State Secretaries
Staatssicherheit {f} [pol.] :: state security; national security; safety of the state
Staatssicherheitsbehörde {f}; Verfassungsschutzbehörde {f} der USA :: National Security Agency /NSA/
Staatssicherheitsdienst {m} (Stasi) (der DDR) [hist.] :: state security service (of the GDR)
Staatsstraße {f}; Hauptstraße {f} (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) | Staatsstraßen {pl}; Hauptstraßen {pl} :: trunk road; high road | trunk roads; high roads
Staatsterrorismus {m} [pol.] :: state terrorism
Staatstrauer {f} [pol.] :: national mourning; public mourning
Staatsverbrechen {n} | Staatsverbrechen {pl} :: political offender; crime against the state | political offenders; crime against the states
Staatsverfassung {f} | Staatsverfassungen {pl} :: constitution | constitutions
Staatsverschuldung {f} :: National Debt
Staatsverwaltung {f} :: public administration
Staatswesen {n} :: political system
Staatswissenschaft {f} :: political science
Staatswohl {n} :: public weal
Staatszugehörigkeitsabzeichen {n} [mil.] [aviat.] | Staatszugehörigkeitsabzeichen {pl} :: nationality mark | nationality marks
Staatszuschuss {m} | Staatszuschüsse {pl} :: government subsidy | government subsidies
Stab {m}; Stange {f} | Stäbe {pl}; Stangen {pl} :: rod | rods
Stab {m} | Stäbe {pl} :: bar | bars
Stab {m} | Stäbe {pl} :: baton | batons
Stab {m} | Stäbe {pl} :: staff | staffs
Stab {m} | Stäbe {pl} :: wand | wands
Stabantenne {f} :: rod aerial
Stabbatterie {f} | Stabbatterien {pl} :: tubular battery | tubular batteries
Stabdrucker {m} :: stick printer
Stabdrucker {m}; Stangendrucker {m} :: bar printer
Stabdurchmesser {m} :: bar diameter
Stabeisen {n} :: bar-iron
Stabhochspringer {m}; Stabhochspringerin {f} [sport] | Stabhochspringer {pl}; Stabhochspringerinnen {pl} :: pole jumper | pole jumpers
Stabhochsprung {m} [sport] :: pole vault; pole-jumping
Stabilisator {m} :: balancer
Stabilisator {m} | Stabilisatoren {pl} | automatischer Stabilisator | eingebauter Stabilisator :: stabilizer | stabilizers | automatic stabilizer | built-in stabilizer
Stabilisator {m} :: anti-roll bar; stabilizer bar
Stabilisatorstange {f} [techn.] | Stabilisatorstangen {pl} :: stabilizer rod | stabilizer rods
Stabilisierung {f} | Stabilisierungen {pl} :: stabilization [eAm.]; stabilisation [Br.] | stabilizations; stabilisations
Stabilisierung {f}; Stabilisieren {n} [econ.] | sich einpendeln; sich stabilisieren {vr} :: plateau; plateauing | to reach a plateau
Stabilisierungspolitik {f}; Stabilitätspolitik {f} :: stabilization policy [eAm.]; stabilisation policy [Br.]
Stabilisierungsverband {m} :: stabilizing bond [eAm.]; stabilising bond [Br.]
Stabilität {f} | Stabilität der Wechselkurse | Stabilitäts- und Wachstumspakt {m} | Stabilität auf welliger Straße | lokale Stabilität | neutrale Stabilität :: stability | exchange rate stability | Stability and Growth Pact | bumpy road path stability | local stability | neutral stability
Stabilitätsbedingung {f} | Stabilitätsbedingungen {pl} :: stability condition | stability conditions
Stabilitätsfeld {n} | Stabilitätsfelder {pl} :: stability field | stability fields
Stabilitätsgrenze {f} | Stabilitätsgrenzen {pl} :: stability limit | stability limits
Stabilitätskonstante {f} :: stability constant
Stabkirche {f} [arch.] [hist.] | Stabkirchen {pl} :: stave church | stave churches
Stabkraft {f} :: stress in the bars
Stablampe {f} | Stablampen {pl} :: inspection lamp | inspection lamps
Stabmagnet {m} | Stabmagnete {pl} :: bar magnet | bar magnets
Stabreim {m}; Alliteration {f} :: alliteration
Stabsarbeit {m} :: staff work; staff activity
Stabrohrmühle {m} [techn.] | Stabrohrmühlen {pl} :: rod mill; rod tube mill | rod mills; rod tube mills
Stabsarzt {m}; Stabsärztin {f} [mil.] | Stabsärzte {pl} :: surgeon major; medical officer | surgeons major
Stabschef {m}; Chef {m} des Stabes :: chief of staff
Stabschrecke {f}; Stabheuschrecke {f} [zool.] | Stabschrecken {pl}; Stabheuschrecken {pl} :: stick insect | stick insects; Phasmatidae
Stabsfeldwebel {m} [mil.] :: master sergeant [Am.]; warrant officer class 2 (WO2)
Stabskompanie {f} [mil.] | Stabskompanien {pl} :: Headquarters Company | Headquarters Companies
Stabsoffizier {m} [mil.] | Stabsoffiziere {pl} :: staff officer; field officer; field-grade officer [Am.] | staff officers; field officers; field-grade officers
Stabsquartier {n} [mil.] :: headquarters
Stabsstelle {f} | Stabsstellen {pl} :: staff position | staff positions
Stabsstelle {f} [econ.] | Stabsstellen {pl} :: executive support team; executive support unit | executive support teams; executive support units
Stabstahl {m} :: bar steel
Stabsunteroffizier {m} [mil.] | Stabsunteroffiziere {pl} :: sergeant | sergeants
Stabwechsel {m} (beim Staffellauf) [sport] :: changeover (in relay race)
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spike | spikes
Stachel {m}; spitzer Gegenstand :: prick
Stachel {m}; Dorn {m} | Stacheln {pl}; Dornen {pl} :: spine | spines
Stachel {m}; Stich {m} | Stacheln {pl}; Stiche {pl} :: sting | stings
Stachel {m} (Stachelschwein) | Stacheln {pl} :: quill | quills
mit Stacheln versehen :: barbed
Stachelaal {m} (Mastacembelus armatus) [zool.] | Stachelaale {pl} :: armed spiny eel | armed spiny eels
Stachelbeere {f} [bot.] | Stachelbeeren {pl} :: gooseberry | gooseberries
Stachelflosser {m} [zool.] | Stachelflosser {pl} :: acanthopterygian | acanthopterygians
Stachelstock {m} eines Viehtreibers | Stachelstöcke {pl} :: goad | goads
Stachelhäuter {m}; Echinoderme {m} [zool.] | Stachelhäuter {pl}; Echinodermen {pl} :: echinoderm | echinoderms
Stachelwalzenbrecher {m} [techn.] | Stachelwalzenbrecher {pl} :: spiked roll crusher | spiked roll crushers
Stachys {f}; chinesische Artischocke {f}; Japanknolle {f} [bot.] [cook.] :: Chinese artichoke
Stacheldraht {m}; Drahtverhau {m} :: barbed wire
Stacheldraht {m} :: barbwire
Stachelkoralle {f}; Pickelkoralle {f} (Hydnophora spp.) [zool.] | Stachelkorallen {pl}; Pickelkorallen {pl} :: horn coral | horn corals
Stachelpilz {m} [biol.] | Stachelpilze {pl} :: tooth fungus | tooth fungi
Stachelrad {n}; Stachelwalze {f} | Stachelräder {pl}; Stachelwalzen {pl} :: tractor | tractors
Stachelrochen {m} [zool.] | Stachelrochen {pl} :: stingray | stingrays
Stachelschwein {n} [zool.] | Stachelschweine {pl} :: porcupine; porky | porcupines
Stadel {m} :: barn
Stadion {n}; Sportstadion {n} [sport] | Stadien {pl}; Sportstadien {pl} :: stadium; sports stadium | stadiums; sports stadiums
Stadionordnung {f} :: rules of the stadium
Stadionrock {m} [mus.] :: stadium rock
Stadionsprecher {m}; Stadionsprecherin {f} | Stadionsprecher {pl}; Stadionsprecherinnen {pl} :: stadium announcer | stadium announcers
Stadiontröte {f}; Fantröte {f}; Fan-Fanfare {f}; Vuvuzela {f} | Stadiontröten {pl}; Fantröten {pl}; Fan-Fanfaren {pl}; Vuvuzelas {pl} :: stadium horn; football horn; vuvuzela | stadium horns; football horns; vuvuzelas
Stadium {n}; Phase {f}; Stufe {f}; Zeitpunkt {m} | Stadien {pl}; Phasen {pl}; Stufen {pl}; Zeitpunkte {pl} | in diesem Stadium; zu diesem Zeitpunkt; zum jetzigen Zeitpunkt | in einem möglichst frühen Stadium :: stage | stages | at this stage | at the earliest stage possible
Stadt {f} | Städte {pl} | in der Stadt | in der ganzen Stadt | in die Stadt gehen | in der Stadt wohnen :: town | towns | in town | all over the town | to go into town | to live in town
Stadt {f}; Großstadt {f} | Städte {pl}; Großstädte {pl} | die Stadt Prag :: city | cities | the city of Prague
Stadt... :: urban
Stadt-Land; Stadt-Land-Fluss; Geografiespiel {n} [Schw.] :: Categories (game)
Stadtarchäologie {f} :: urban archaeology
Stadtarchiv {n} :: municipal archive
Stadtbahn {f} :: city railway
Stadtauto {n} [auto] | Stadtautos {pl} :: city car | city cars
Stadtautobahn {f} | Stadtautobahnen {pl} :: urban motorway | urban motorways
Stadtbauamt {n} :: municipal planning department and building control office
Stadtbefestigung {f} :: city fortifications
Stadtbaumeister {m}; Stadtbaumeisterin {f}; Stadtarchitekt {m}; Stadtarchitektin {f} | Stadtbaumeister {pl}; Stadtbaumeisterinnen {pl}; Stadtarchitekten {pl}; Stadtarchitektinnen {pl} :: : city architect | : city architects
Stadtbevölkerung {f} :: urban population
Stadtbevölkerung {f} :: townspeople
Stadtbewohner {m}; Großstädter {m} | Stadtbewohner {pl}; Großstädter {pl} :: city dweller | city dwellers
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: townsman | townsmen; townspeople; town
Stadtbewohner {m} | Stadtbewohner {pl} :: urbanite | urbanites
Stadtbezirk {m} | Stadtbezirke {pl}; Stadtgemeinden {pl} :: municipality | municipalities
Stadtbibliothek {f}; Stadtbücherei {f} | Stadtbibliotheken {pl}; Stadtbüchereien {pl} :: city library; town library | city libraries; town libraries
Stadtbild {n} | Stadtbilder {pl} :: townscape; cityscape | townscapes; cityscapes
Stadtbummel {m} | einen Stadtbummel machen :: stroll through the town/city centre | to take a stroll through the town/city centre
Städtchen {n}; Städtlein {n} | Städtchen {pl}; Städtlein {pl} :: little town | little towns
Stadtchronik {f} :: history of a town
Stadtentwicklung {f}; städtebauliche Entwicklung {f} :: urban development
Stadterneuerung {f} :: urban renewal
Stadtflucht {f} :: exodus from the cities
Stadtführer {m}; Stadtführerin {f} | Stadtführer {pl}; Stadtführerinnen {pl} :: city guide | city guides
Stadtführer {m} (Buch) :: city guidebook
Stadtführung {f} :: guided city tour
Stadtgebiet {n} | Stadtgebiete {pl} :: urban area; municipal area; city zone | urban areas; municipal areas; city zones
Stadtgericht {n} [jur.] | Stadtgerichte {pl} :: municipal court | municipal courts
Stadtgespräch {n} :: common talk
Stadtgestalt {f} :: townscape
Stadtgraben {m}; Festungsgraben {m}; Burggraben {m}; Wallgraben {m}; Graben {pl} [hist.] | Stadtgräben {pl}; Festungsgräben {pl}; Burggräben {pl}; Wallgräben {pl}; Gräben {pl} | von einem ...graben umgeben :: moat | moats | moated
Stadtgewühl {n} :: the hustle and bustle of the city
Stadtgrenze {f} :: town boundary; city boundary
Stadthalle {f} | Stadthallen {pl} :: municipal hall | municipal halls
Stadthaus {n} | Stadthäuser {pl} :: town house | town houses
Stadtkasse {f} | Stadtkassen {pl} :: city treasury | city treasuries
Stadtkommandant {m} | Stadtkommandanten {pl} :: townmajor | townmajors
Stadtleben {n} :: city life
Stadtmarketing {n} | reißerisches Anpreisen einer Stadt/Region :: city marketing | boosterism
Stadtmauer {f} | Stadtmauern {pl} :: city wall | city walls
Stadtmensch {m}; Städter {m}; Stadtpflanze {f} [ugs.]; Großstadtgewächs {n} [ugs.] :: townee [coll.]
Stadtmitte {f}; Stadtkern {m} :: town centre; city centre; downtown area [Am.]
Stadtparlament {n} | Stadtparlamente {pl} :: city parliament | city parliaments
Stadtplan {m} | Stadtpläne {pl} :: city map; street map | city maps; street maps
Stadtplaner {m}; Stadtplanerin {f} | Stadtplaner {pl}; Stadtplanerinnen {pl} :: city planner; town planner | city planners; town planners
Stadtplanung {f} | Stadtplanungen {pl} :: town planning; city planning | town plannings
Stadtpolizei {f} :: metropolitan police; metro police
Stadtrand {m}; Randgebiet {n}; Außenbezirke {f}; Peripherie {f} :: outskirts
Stadtrandsiedlung {f} | Stadtrandsiedlungen {pl} :: suburban settlement | suburban settlements
Stadtrat {m}; Ratsherr {m} :: alderman
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: selectman | selectmen
Stadtrat {m} | Stadträte {pl} :: town council; city council /CC/ | town councils; city councils
Stadträtin {f} | Stadträtinnen {pl} :: councilwoman | councilwomen
Stadtrecht {n} :: municipal law
Stadtregion {f} | Stadtregionen {pl} :: city region | city regions
Stadtreinigung {f} :: cleansing department
Stadtrundfahrt {f} | Stadtrundfahrten {pl} :: sightseeing tour; city tour | sightseeing tours; city tours
Stadtrundgang {m} | Stadtrundgänge {pl} :: sightseeing walk | sightseeing walks
Stadtschreiber {m} [hist.] | Stadtschreiber {pl} :: town clerk | town clerks
Stadtschreier {m} [hist.] | Stadtschreier {pl} :: town crier | town criers
Stadtstaat {m} | Stadtstaaten {pl} :: city state | city states
Stadtteil {m}; Stadtviertel {n} | Stadtteile {pl}; Stadtviertel {pl} :: part of town | parts of town
Stadttheater {n} | Stadttheater {pl} :: municipal theatre | municipal theatres
Stadttor {n} | Stadttore {pl} :: city gate | city gates
Stadtumbau {m} :: urban conversion; urban redevelopment
Stadtumgehung {f} :: ring-road [Br.]; beltway; belt highway [Am.]
Stadtväter {pl} :: city fathers
Stadtverkehr {m} :: city traffic
Stadtverkehrssystem {n} :: urban commuter system
Stadtverordnete {m,f}; Stadtverordneter :: town councillor; city councillor; municipal councillor
Stadtverwaltung {f} :: municipality
Stadtwappen {n} :: city arms
Stadtwerke {pl} :: public utilities
Stadtwohnung {f} | Stadtwohnungen {pl} :: town apartment; city apartment [Am.] | town apartments; city apartments
Stadtzentrum {n} | Stadtzentren {pl} | das Stadtzentrum :: city centre [Br.]; city center [Am.]; town centre [Br.]; town center [Am.] | city centres; city centers; town centres; town centers | the city
Stäbchen {n} (Auge) [anat.] | Stäbchen und Zapfen (auf der Netzhaut) :: rod | rods and cones (in the retina)
Stäbchen {n} (Zigarette) :: ciggy
Städtebau {m} :: urban development; urban building
Städtebau {m} (Planung) :: town planning
Städtebaurecht {n} :: urban planning legislation
Städtenetz {n} | Städtenetze {pl} :: city network | city networks
Städtepartnerschaft {f} :: town twinning
Städter {pl}; Stadtleute {pl} :: townspeople; townsfolk
Städter {m}; feiner Stadtmensch :: dandy
Städtesystem {n} | Städtesysteme {pl} :: urban system | urban systems
Städtezug {m} :: interurban express train
Stalagmit {m}; stehender Tropfstein [min.] | Stalagmiten {pl} :: stalagmite | stalagmites
Stalaktit {m}; hängender Tropfstein [min.] | Stalaktiten {pl} :: stalactite | stalactites
Stämmigkeit {f} :: burliness
Stämmigkeit {f} :: chunkiness
Stämmigkeit {f} :: stockiness
Ständer {m} | Ständer {pl} :: pillar | pillars
Ständer {m} :: stand
Ständekammer {f} :: corporative chamber
Ständeordnung {f} [hist.] :: system of estate
Ständerbühne {f} [techn.] | Ständerbühnen {pl} :: pillar lifting table | pillar lifting tables
Ständerbohrmaschine {f} [techn.] | Ständerbohrmaschinen {pl} :: box column drill | box column drills
Ständerwand {f} (Trockenbau) [constr.] :: stud work wall
Ständerwerk {n}; Holzständerwerk {n} [constr.] :: studding
Stänkerer {m} | Stänkerer {pl} :: troublemaker | troublemakers
Stärke {f} | Stärken {pl} | Stärken und Schwächen :: strength | strengths | strengths and weaknesses
Stärke {f} | Stärken {pl} :: forte | fortes
Stärke {f} :: powerfulness
Stärke {f} :: strongness
Stärke {f} :: vigorousness
Stärke {f}; Härte {f} Zähigkeit {f} :: stiffness
Stärke {f}; starke Seite :: strong point
Stärkelösung {f} | Stärkelösungen {pl} :: starch solution | starch solutions
Stärkemehl {n}; Stärke {f} :: starch flour; starch
Stärkemehl {n} :: cornflour [Br.]
Stärken-Schwächen- und Chancen-Risiko-Analyse; SWOT-Analyse {f} :: SWOT analysis; strengths, weaknesses, opportunities, and threats analysis
Stärkezucker {m} :: glucose; starch sugar
Stärkungsmittel {n} :: fortifier
Stärkungsmittel {n} :: restorative
Stärkungsmittel {n}; Tonikum {n} [med.] | Stärkungsmittel {pl}; Tonika {pl} :: tonic | tonics
Staffel {f}; Staffellauf {m}; Stafettenlauf {m} [sport] | Staffelläufe {pl}; Stafettenläufe {pl} :: relay; relay race | relays; relay races
Staffel {f} [sport] (Mannschaft) :: relay team
Staffel {f} [mil.] (Luftwaffe) | kleinste Einheit in der U.S. Air Force (Teileinheit einer Staffel) :: squadron | flight
Staffel {f} (einer TV-Serie) :: season (of a TV serial)
Staffelei {f} | Staffeleien {pl} :: easel | easels
Staffelkapitän {m} (Luftwaffe) [mil.] [aviat.] :: squadron leader; squadron commander
Staffelkommandant {m} [mil.] [aviat.] | Staffelkommandanten {pl} :: wing commander | wing commanders
Staffelmiete {f} | Staffelmieten {pl} :: graduated rent | graduated rents
Staffelpreis {m} | Staffelpreise {pl} :: stagger price; fluctuate price | stagger prices; fluctuate prices
Staffelstab {m} | Staffelstäbe {pl} :: baton | batons
Staffelstellung {f}; Echelon {m} [mil.] :: echelon
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: echelon | echelons
Staffelung {f}; gestaffelte Anordnung {f} :: staggered arrangement
Staffelung {f} | Staffelungen {pl} :: staggering | staggerings
Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.] :: stay
Stagflation {f} [econ.] :: stagflation
Stagnation {f}; Stillstand {m} :: stagnancy
Stagnation {f} [econ.] | stagnieren :: plateau | to reach a plateau
Stagsegel {n} [naut.] :: fore-and-aft sail
Stagsegel {n} [naut.] :: jib
Stahl {m} | Stähle {pl} | nichtrostender Stahl; rostfreier Stahl; Edelstahl {m}; VA-Stahl {m}; Nirosta | alterungsbeständiger Stahl | bandbeschichteter Stahl | durchhärtbare Stähle | Einsatzstähle | gezogener Stahl | halbberuhigter Stahl | hochfester Stahl | kohlenstoffarmer Stahl | kohlenstoffreicher Stahl | legierter Stahl | lufthärtende Stähle | Nitrierstähle :: steel | steels | stainless steel /SS/; corrosion-resistant steel /CRES/ | non-ageing steel; non-aging steel | coil-coated steel | through-hardening steels | case-hardening steels | tensional steel | semi-killed steel | high-tensile steel | low-carbon steel | high-carbon steel | alloyed steel | air-hardening steels | nitriding steels
Stahl... :: steel
Stahlarbeiten {pl} :: steel work
Stahlarbeiter {m} | Stahlarbeiter {pl} :: steelworker | steelworkers
Stahlanker {m} | Stahlanker {pl} :: steel anchor | steel anchors
Stahlarmband {n} | Stahlarmbänder {pl} :: steel armlet | steel armlets
Stahlarmierung {f} [constr.] :: steel reinforcement
Stahlbad {n} :: chalybeate bath
Stahlband {n} :: steel band; stell strip; strip steel; steel strapping
Stahlband {n}; Federband {n} :: coil
Stahlbandförderer {m} [techn.] | Stahlbandförderer {pl} :: steel band conveyor | steel band conveyors
Stahlbau {m} | Stahlbauten {pl} :: steel construction | steel constructions
betonummantelte Stahlbauteile :: encased steelwork
Stahlbeton {m} [constr.] :: reinforced concrete; ferroconcrete
Stahlbetonbalken {m} [constr.] | Stahlbetonbalken {pl} :: reinforced concrete beam | reinforced concrete beams
Stahlbetonbau {m} [constr.] :: reinforced concrete steel construction
Stahlbetondecke {f} [constr.] | Stahlbetondecken {pl} :: reinforced concrete floor | reinforced concrete floors
Stahlbetonfertigteil {n} [constr.] | Stahlbetonfertigteile {pl} :: prefabricated reinforced concrete unit | prefabricated reinforced concrete units
Stahlbetonplatte {f} [constr.] | Stahlbetonplatten {pl} :: concrete slab | concrete slabs
Stahlbetonrippendecke {f} [constr.] :: ribbed reinforced concrete
Stahlbetonsturz {m} [constr.] | Stahlbetonstürze {pl} :: reinforced concrete lintel | reinforced concrete lintels
Stahlblech {n}; Stahlplatte {f} [techn.] | Stahlbleche {pl}; Stahlplatten {pl} :: sheet steel; steel sheet | sheet steels; steel sheets
Stahlblock {m} | Stahlblöcke {pl} :: steel ingot | steel ingots
Stahldraht {m} :: steel wire; piano wire
Stahldrahtseil {n} | Stahldrahtseile {pl} :: steel wire rope | steel wire ropes
Stahlfeder {f} | Stahlfedern {pl} :: steel spring | steel springs
Stahlfelge {f} | Stahlfelgen {pl} | gepresste Stahlfelge :: steel rim | steel rims | pressed steel rim
Stahlflasche {f} | Stahlflaschen {pl} :: steel bottle | steel bottles
Stahlform {f} :: steel mould; steel mold [Am.]
Stahlgerüst {n} [constr.] :: steel scaffolding; tubular steel scaffolding
Stahlgitterrost {n} :: steel grid
Stahlgürtelreifen {m} | Stahlgürtelreifen {pl} :: steel belted tyre; steel breaker tyre; steel belted tire [Am.]; steel breaker tire [Am.] | steel belted tyres; steel breaker tyres; steel belted tires; steel breaker tires
Stahlguss {m} :: cast steel; steel casting
Stahlhelm {m} | Stahlhelme {pl} :: steel helmet | steel helmets
Stahlhobel {m} | Stahlhobel {pl} :: steel plane | steel planes
Stahlkammer {f}; Tresor {m} | Stahlkammern {pl} :: strong room; strongroom | strong rooms
Stahlkassette {f}; Geldkassette {f} | Stahlkassetten {pl}; Geldkassetten {pl} :: strongbox; deedbox | strongboxes; deedboxes
Stahlkerngeschoss {n}; Stahlkernprojektil {n} [mil.] | Stahlkerngeschosse {pl}; Stahlkernprojektile {pl} :: steel-core projectile | steel-core projectiles
Stahlkonstruktion {f} | Stahlkonstruktionen {pl} :: structural steelwork; steel construction | steel structures
Stahlkord {m} :: metallic cord; steel cord
Stahlkordreifen {m} | Stahlkordreifen {pl} :: steel cord tyre; steel cord tire [Am.] | steel cord tyres; steel cord tires
Stahlmantelprojektil {n} [mil.] | Stahlmantelprojektile {pl} :: steel-jacket projectile | steel-jacket projectiles
Stahlmantelreifen {m} | Stahlmantelreifen {pl} :: straight-sided tyre; straight-sided tire [Am.] | straight-sided tyres; straight-sided tires
Stahlpfanne {f} (Metallurgie) | Stahlpfannen {pl} :: steel ladle | steel ladles
Stahlrohr {n} | Stahlrohre {pl} :: steel tube | steel tubes
Stahlrammpfahl {m} | Stahlrammpfähle {pl} :: driven steel pile | driven steel piles
Stahlrohrgerüst {n}; Rohrgerüst {n} [constr.] | Stahlrohrgerüste {pl}; Rphrgerüste {pl} :: tubular scaffolding | tubular scaffoldings
Stahlrohrmöbel {n} :: tubular furniture
gewelltes Stahlpanzerrohr :: corrugated steel conduit
Stahlpartikel {n} | Stahlpartikel {pl} :: steel particle | steel particles
Stahlpatrone {f} | Stahlpatronen {pl} :: steel cartridge | steel cartridges
Stahlpfosten {m} | Stahlpfosten {pl} :: steel post | steel posts
Stahlpfosten {m} [constr.] | Stahlpfosten {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlplattenband {n} [techn.] | Stahlplattenbänder {pl} :: steel plate conveyor | steel plate conveyors
Stahlplattierung {f} :: steel cladding; steel plating
Stahlproduktion {f}; Stahlerzeugung {f} :: steel manufacture; steel production
Stahlprofil {n} :: steel section
Stahlprojektil {n} [mil.] | Stahlprojektile {pl} :: steel projectile | steel projectiles
Stahlross {n} (Motorrad) :: steelhorse [slang]
Stahlschlosser {m} | Stahlschlosser {pl} :: steel fitter | steel fitters
Stahlseil {n} | Stahlseile {pl} :: steel cable | steel cables
Stahlspan {m} | Stahlspäne {pl} :: steel chip | steel chips
Stahlspeichenrad {n} | Stahlspeichenräder {pl} :: steel spoked wheel | steel spoked wheels
Stahlspundpfahl {m} :: steel piling
Stahlstütze {f} | Stahlstützen {pl} :: steel stanchion | steel stanchions
Stahlstich {m} | Stahlstiche {pl} :: steel engraving | steel engravings
Stahltragwerk {n} | Stahltragwerke {pl} :: steel structure | steel structures
Stahlträger {m} | Stahlträger {pl} :: steel girder | steel girders
Stahlung {f} :: jet engine; turbo jet engine
Stahlverteiler {m} (Metallurgie) :: tundish
Stahlwerk {n} | Stahlwerke {pl} :: steelwork | steel works
Stahlwerk {n} :: steel mill
Stahlwolle {f}; Putzwolle {f} :: steel wool
Stahlzugglied {n} | Stahlzugglieder {pl} :: steel tendon | steel tendons
Stake {f}; Staken {m} :: pole
Staket {n}; Stakete {f} :: pale; paling
Staketenzaun {m} :: paling fence
Stakkato {n} [mus.] :: staccato
Stakkato-Husten {m} [med.] :: hacking cough
Stalker {m}; Nachsteller {m}; jemand, der Personen nachstellt und belästigt | Stalker {pl}; Nachsteller {pl} :: stalker | stalkers
Stall {m}; Viehstall {m} | Ställe {pl}; Viehställe {pl} | den Stall ausmisten :: stable; barn [Am.]; barnstable | stables; barns [Am.]; barnstables | to clean out the stable
Stallarbeiter {m} | Stallarbeiter {pl} :: yardman | yardmen
Stallbursche {m} :: stable lad; stable boy
Stalldung {m} [agr.] :: farmyard manure
Stallgefährte {m} | Stallgefährten {pl} :: stable mate | stable mates
Stallgeld {n} :: stallage
Stallgeruch {m} [agr.] | den richtigen Stallgeruch (für eine Tätigkeit) haben (Herkunft, Vorleben) [übtr.] :: stable smell [Br.]; barn smell [Am.] | to have the right pedigree (for an activity) (background) [fig.]
Stallknecht {m} | Stallknechte {pl} :: hostler | hostlers
Stallmeister {m} | Stallmeister {pl} :: equerry | equerries
Stallung {f}; Stall {m} (für Pferde) :: mews
Stallung {f} | Stallungen {pl} :: stabling | stables
Stamm {m}; Baumstamm {m} :: trunk; tree trunk
Stamm {m} [biol.] | Stämme {pl} :: phylum; clade | phyla
Stamm {f}; Abstammung {f} :: stock
Stamm {m}; Haupt {n} :: root
Stamm {m}; Geschlecht {n}; Familienzweig {m} :: stirps
Stamm {m}; Sippe {f}; Volksstamm {m} | Stämme {pl}; Sippen {pl}; Volksstämme {pl} :: tribe | tribes
Stamm {m}; Wurzel {f} (Wort) :: stem
nach Stämmen [jur.] :: per stirpes
Stammaktie {f} [fin.] | Stammaktien {pl} :: original stock | common stock
Stammaktien {pl}; Dividendenpapiere {pl} [fin.] :: equities
Stammbaum {m} :: family tree; genealogic tree; genealogic succession
Stammbaum {m} (eines Tieres) [biol.] :: pedigree; studbook
Stammbelegschaft {f} | Stammbäume {pl} :: core workforce | pedigrees
Stammbesatzung {f} :: skeleton crew
Stammbuch {n}; Familienstammbuch {n} | Stammbücher {pl}; Familienstammbücher {pl} :: family register; family album | family registers; family albums
Stammburg {f} | Stammburgen {pl} :: family seat | family seats
Stammdatei {f}; Bestandsdatei {f} | Stammdateien {pl}; Bestandsdateien {pl} :: master file | master files
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} :: master data
Stammdatenübernahme {f} :: master data transfer
Stammdividende {f} [fin.] | Stammdividenden {pl} :: ordinary dividend | ordinary dividends
Stammes... :: tribal
Stammeinlage {f} [fin.] :: paid-in capital stock; capital invested
Stammesangehörige {m} | Stammesangehörigen {pl} :: tribesman | tribesmen
Stammesangehörige {f} | Stammesangehörigen {pl} :: tribeswoman | tribeswomen
Stammesfürst {m}; Stammesführer {m} | Stammesfürsten {pl}; Stammesführer {pl} :: tribal chieftain; chieftain of a tribe | tribal chieftains; chieftains
Stammesfürstentum {n} | Stammesfürstentümer {pl} :: chiefdom | chiefdoms
Stammesgefühl {n} :: clannishness
Stammesgeschichte {f}; Phylogenese {f}; Phylogenie {f} [biol.] | Stammesgeschichten {pl} :: phylogeny | phylogenies
Stammeshäuptling {m} | Stammeshäuptlinge {pl} :: tribal chief | tribal chiefs
Stammessystem {n} | Stammessysteme {pl} :: tribalism | tribalisms
Stammeszugehörige {m} | Stammeszugehörigen {pl} :: clansman | clansmen
Stammform {f} | Stammformen {pl} :: principal form | principal forms
Stammfunktion {f} [math.] :: primitive
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: regular guest; regular | regulars
Stammgast {m} | Stammgäste {pl} :: frequenter | frequenters
Stammhalter {m} :: son and heir
Stammhaus {n} | Stammhäuser {pl} :: parent firm; parent house | parent firms; parent houses
Stammholz {n} :: logs {pl}
Stammkapital {n} :: original share capital; common capital stock [Am.]
Stammkneipe {f} | Stammkneipen {pl} :: local | locals
Stammkultur {f} [biol.] :: microbial strain
Stammkunde {m}; Stammkundin {f} | Stammkunden {pl}; Stammkundinnen {pl} :: regular customer; regular | regular customers; regulars
Stammlokal {n} | Stammlokale {pl} :: favourite pub | favourite pubs
Stammmagma {n}; Stammagma {n} [alt] [geol.] :: parent magma; parental magma
Stammpatent {n} | Stammpatente {pl} :: basic patent | basic patents
Stammpersonal {n} :: permanent staff
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} | Er hat sich einen Stammplatz (in der Mannschaft) erkämpft. [sport] :: regular place | regular places | He has established himself as a regular player in the team.
Stammplatz {m} | Stammplätze {pl} :: usual seat | usual seats
Stammpublikum {n} :: core audience
Stammrolle {f} :: musterroll
Stammrolle {f} :: personnel roster
Stammsilbe {f} | Stammsilben {pl} :: root syllable | root syllables
Stammsitz {m} :: ancestral seat
Stammtafel {f} | Stammtafeln {pl} :: flowsheet | flowsheets
Stammspieler {m}; Stammspielerin {f} [sport] | Stammspieler {pl}; Stammspielerinnen {pl} :: regular player; regular | regular players; regulars
Stammtisch {m} | Stammtische {pl} :: table reserved for regular guests | tables reserved for regular guests
Stammtischpolitik {f} :: armchair politics; alehouse politics
Stammtischpolitiker {m}; Stammtischpolitikerin {f} | Stammtischpolitiker {pl}; Stammtischpolitikerinnen {pl} :: armchair politician; alehouse politician | armchair politicians; alehouse politicians
Stammtischrunde {f}; Stammtisch {m} | Stammtischrunden {pl}; Stammtische {pl} :: group of regulars | groups of regulars
Stammtisch... :: cracker-barrel; crackerbarrel
Stammvater {m}; Vorläufer {m} :: progenitor
Stammvolk {n} :: aborigines
Stammwürze {f} :: original gravity
Stammwürze {f} :: original wort
Stammzelle {f} [med.] | Stammzellen {pl} | embryonale Stammzellen | adulte Stammzellen | Blutstammzellen {pl} | Stammzellen werden für regenerative Behandlungsformen und Gewebeersatz bei Krankheiten oder Verletzungen eingesetzt. :: stem cell | stem cells | embryonic stem cells | adult stem cells | blood stem cells | Stem cells are used for regenerative treatments and tissue replacement in cases of disease or injury.
Stammzellenforschung {f}; Stammzellforschung {f} [biol.] :: stem cell research
Stammzellentherapie {f} [med.] :: stem cell therapy
Stampfen {n} :: stamper
Stampfbeton {m} [constr.] :: tamped concrete
Stampfer {m}; Ramme {f} | Stampfer {pl}; Rammen {pl} :: tamper; rammer; ramming bar; bulling bar | tampers; rammers; ramming bars; bulling bars
Stampfer {m} (Küchengerät) | Stampfer {pl} :: masher | mashers
Stampfwalze {f} | Stampfwalzen {pl} :: tamping roller | tamping rollers
Stand {m}; Stehen {n} | aus dem Stand :: standing position | from a standing position
Stand {m}; Stillstand {m} :: stand
Stand {m} (Markt) | Stand aufbauen | Stand abbauen :: stand | to install a stand | to remove a stand
Stand {m} | der (neueste) Stand der Technik | der Stand der Dinge :: state | the state of the art; state-of-the-art | the state of affairs
(sozialer) Stand {m}; soziale Stellung {f} | Leute aller Stände :: social standing; rank; status | people of all ranks
den höchsten Stand erreichen :: to reach its peak
etw. auf den neuesten Stand bringen | sich auf den aktuellen Stand bringen :: to bring sth. up to date; to update sth. | to get myself updated
Stand {m} vom | der Stand vom 21. September | Stand 2008 | ab nächstem Monat; beginnend ab nächstem Monat :: as of; as at | as of September 21st | as at 2008 | as of next month; as from next month
Stand {m} (Wasserstand) :: level position
Standard {m}; Maßstab {m} | Standards {pl}; Maßstäbe {pl} | Maßstäbe setzen | ein akzeptierter Standard | erhöhter Standard | den Standard heben | Nicht-Standard...; nicht Standard | Das ist sogar für hiesige/unsere Verhältnisse viel. :: standard | standards | to set standards | an accepted standard | raised standard | to raise the standard | nonstandard | That's a lot, even by our standards.
Standard... :: preset
Standard... :: stock
Standard... :: vanilla; plain-vanilla [comp.] [slang]
Standardabweichung {f} [math.] :: standard deviation; standard degression
Standardabweichungskarte {f} :: sample standard deviation chart
Standardantwort {f} :: stock response
Standardbasis {f} [math.] :: standard basis
Standardanwendung {f} | Standardanwendungen {pl} :: standard application | standard applications
Standardbereifung {f} :: standard fitment
Standarddaten {pl}; allgemeine Daten :: standard data
Standarddosis {f} :: standard dosing
Standardfehler {m} | Standardfehler {pl} :: standard error | standard errors
Standardgröße {f}; Regelgröße {f} | Standardgrößen {pl}; Regelgrößen {pl} :: standard size; stock size; regular size | standard sizes; stock sizes; regular sizes
Standardkosten {pl} :: standard cost
Standardlösung {f} | Standardlösungen {pl} :: standard solution | standard solutions
Standardoberfläche {f} :: standard finish
Standardprogramm {n} | Standardprogramme {pl} :: standard program | standard programs
Standardprüfzeit {f} :: standard testing period
Standardqualität {f} :: standard quality
Standardtechnik {f} | Standardtechniken {pl} :: off-the-shelf technology | off-the-shelf technologies
Standardtest {m} | Standardtests {pl} :: standard test | standard tests
Standardwerk {n} | Standardwerke {pl} :: standard work | standard works
Standarte {f} :: standard; guidon
Standbein {n} :: main pillar
Standbild {n}; Tableau {n}; lebendes Bild | Standbilder {pl}; Tableaus {pl}; lebendige Bilder | ein Standbild bauen :: tableau | tableaus; tableaux | to form a tableau
Standbild {n} :: fixed-image
Standbild {n} (TV) :: freeze frame
Standbild {n}; Statue {f} | Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: statue | statues
Standbild {n}; stehendes Bild; Festbild {n} :: freeze image; still image
Standbilder {pl}; Statuen {pl} :: imagery
Standblende {f}; Blende {f} :: fascia board
Standbohrmaschine {f} [mach.] | Standbohrmaschinen {pl} :: drill press; post drill | drill presses; post drills
Stander {m}; Wimpel {m} :: pennant
Standesamt {n} :: Register Office [Br.]; registry office; registrar's office; Registry of Births, Deaths & Marriages [Austr.]
Standesamt {n} :: civil registry office
Standesbeamte {m,f}; Standesbeamter :: registrar
Standesdünkel {m} :: pride of place
Standesinitiative {f} [Schw.] [pol.] :: legislative initiative by a (Swiss) canton
Standesperson {f} :: person of rank
Standesunterschied {m} :: class distinction
Standfestigkeit {f} :: stableness
Standflügel {m} (einer Tür) [constr.] :: stationary wing; non-active leaf
Standfläche {f} :: floor space
Standfoto {n} :: still; still photograph
Standgas {n} (beim Auto) :: idling mixture (supply)
Standgeld {n} :: stall money
Standgerät {n}; stationäres Gerät [techn.] | Standgeräte {pl} :: stationary unit | stationary units
Standgericht {n} :: drum head court martial
Standhaftigkeit {f} :: constancy
Standhaftigkeit {f}; Unentwegtheit {f}; Beharrlichkeit {f} :: steadfastness
Standheizung {f} [auto] :: auxiliary heating; park heating; independent vehicle heating; engine block heater
Standinhaber {m}; Standinhaberin {f}; Budenbesitzer {m}; Budenbesitzerin {f} | Standinhaber {pl}; Standinhaberinnen {pl}; Budenbesitzer {pl}; Budenbesitzerinnen {pl} :: stallholder | stallholders
Standkühlung {f} [auto] :: auxiliary cooling
Standlappen {m} (von Gefäß) :: beaded feet
Standleitung {f} [telco.] | Standleitungen {pl} :: dedicated line; leased line | dedicated lines; leased lines
Standlicht {n} [auto] | mit Standlicht fahren :: sidelights; parking light | to drive on sidelights
Standmiete {f} :: stand rental
Standort {m} | Standorte {pl} :: position | positions
Standort {m} | Standorte {pl} | den Standort bestimmen | Standort eines Buches :: location | locations | to locate | location of a book
Standortanalyse {f} [econ.] | Standortanalysen {pl} :: production site analysis | production site analyses
Standortbestimmung {f} :: location
Standortfaktor {m} | Standortfaktoren {pl} :: location factor | location factors
Standortkatalog {m} | Standortkataloge {pl} :: shelf list | shelf lists
Standortkoordinaten {pl} :: position coordinates
Standortpolitik {f} [pol.] :: location policy; industrial location policy
Standortverwaltung {f} :: general premises administration
Standortkommandant {m} [mil.] | Standortkommandanten {pl} :: garrison commander | garrison commanders
Standortkommandantur {f} [mil.] :: garrison command [Am.]
forstliche Standortskunde {f} :: silvics
Standortverbesserung {f} | Standortverbesserungen {pl} :: site improvement | site improvements
Standortvorbereitung {f} | Standortvorbereitungen {pl} :: site preparation | site preparations
Standortvorteil {m} | Standortvorteile {pl} :: locational advantage | locational advantages
Standortwechsel {m} :: relocation
Standortzeichen {n} :: shelf mark
Standpauke {f}; Gardinenpredigt {f}; Rüge {f} | jdm. eine Standpauke halten; jdm. (gehörig) die Leviten lesen [ugs.] | sich was anhören müssen [ugs.] :: lecture; wigging; telling off; earful | to give sb. a wigging / a telling-off [Br.] / a bollocking [Br.] [coll.] | to get an earful
Standpauke {f} :: blast
Standplatz {m} (Markt, Messe) | Standplätze {pl} :: stand area; (raw) stand space | stand areas; stand spaces
Standplatz {m} (auf der Straße oder dem Campingplatz) :: pitch (in the street or on a camping site)
Standplatzgebühr {f} | Standplatzgebühren {pl} :: pitch fee | pitch fees
Standpumpe {f} | Standpumpen {pl} :: floor pump | floor pumps
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} | gemeinsamer Standpunkt | Standpunkt klarstellen :: position | positions | common position | to clarify a position
Standpunkt {m} :: post; point
Standpunkt {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachen :: point of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to sb.
Standpunkt {m} | Standpunkte {pl} :: standpoint | standpoints
Standpunkt {m}; Einstellung {f} | eine Einstellung vertreten :: stand | to take a stand
Standquartier {n} :: fixed quarters
Standrecht {n} :: martial-law
Standring {m} | standringe {pl} :: foot rim | foot rims
Standrohr {n} | Standrohre {pl} :: standpipe | standpipes
Standseilbahn {f}; (gezogene) Straßenbahn {f} | Standseilbahnen {pl}; Straßenbahnen {pl} :: cable car | cable cars
Standsicherheitsberechnung {f} | Standsicherheitsberechnungen {pl} :: stability calculation | stability calculations
Standspur {f}; befestigter Randstreifen (an der Straße) | unbefestigter Randstreifen :: hard shoulder | soft shoulder
Standstreifen {m}; Pannenstreifen {m} [Ös.]; Notspur {f} [Südtirol] [auto] :: service lane; breakdown lane
Standuhr {f} | Standuhren {pl} :: hall clock; grandfather clock [Am.] | hall clocks; grandfather clocks
Standverbindung {f} | Standverbindungen {pl} :: point-to-point connection | point-to-point connections
Standverbindung {f}; Mietleitung {f} | Standverbindungen {pl}; Mietleitungen {pl} :: leased connection | leased connections
Standvogel {m} [ornith.] | Standvögel {pl} :: resident bird | resident birds
Standvorrichtung {f}; Fuß {m} :: foot
Standzeit {f} :: stability time
Standzeit {f} [techn.] :: service life
Standzeit am Umkehrpunkt {f} [aviat.] :: turnaround time
Stange {f} | Stangen {pl} | an der Stange | abgelängte Stangen :: bar | bars | at the bar | cut bars
Stange {f}; Sitzstange {f} | Stangen {pl}; Sitzstangen {pl} :: perch | perches
Stange {f}; Stab {m} | Stangen {pl}; Stäbe {pl} :: stick | sticks
von der Stange; Konfektions... | von der Stange kaufen | Anzug {m} von der Stange :: off the peg; off-the-peg; off-the-rack; off the rack; ready-to-wear | to buy off the peg | off-the-peg suit
von der Stange; serienmäßig produziert :: off-the-shelf; off the shelf
jdm. die Stange halten :: to stand up for so.; to support sb.
jdn. bei der Stange halten :: to bring so. up to scratch
Stangenbohne {f} [bot.] [cook.] | Stangenbohnen {pl} :: runner bean [Br.]; pole bean | runner beans
Stangenbohrer {m} [techn.] | Stangenbohrer {pl} :: auger | augers
Stangenei {n} [cook.] | Stangeneier {pl} :: long egg | long eggs
Stangenholz {n} :: pole wood
Stangensellerie {m}; Staudensellerie {m} [bot.] :: celery
Stangenspargel {m} [cook.] | Zarter, frischer Stangenspargel mit Sauce Hollandaise :: asparagus (served whole); asparagus spear | Tender Fresh Asparagus Spears, served with Hollandaise
Stangentanz {m}; Tanz an der Stange {m} :: pole dancing (activity); pole dance (set of movements)
Stangentanzlehrerin {f}; Lehrerin {f} für Stangentanz | Stangentanzlehrerinnen {pl}; Lehrerinnen {pl} für Stangentanz :: pole dance/dancing instructor; pole dance/dancing teacher | pole dance/dancing instructors; pole dance/dancing teachers
Stangenzirkel {m} :: beam trammels; trammel
Stanniolpapier {n}; Silberpapier {n} [ugs.] :: tin foil; silver paper
Stanzabfall {m}; Stanzrest {m} | Stanzabfälle {pl}; Stanzreste {pl} :: chad | chads
Stanzbiegeautomat {m} [techn.] | Stanzbiegeautomaten {pl} :: stamping and bending machine | stamping and bending machines
Stanze {f}; Stanzmaschine {f} [mach.] | Stanzen {pl}; Stanzmaschinen {pl} :: punching machine; stamping press | punching machines; stamping presses
Stanze {f} :: bending die; roller die; flanging die
Stanzen {n} | abfallloses Stanzen :: pressing; stamping | scrap-free blanking
Stanzen {n} (Druckerei) :: die-cutting
Stanzerei {f} | Stanzereien {pl} :: punching shop; stamping | punching shops; stampings
Stanzform {f} | Stanzformen {pl} :: punching die; cutting die | punching dies; cutting dies
Stanzkontakt {m} | Stanzkontakte {pl} :: stamped contact | stamped contacts
Stanzlinie {f} :: blanking line
Stanzteil {n} | Stanzteile {pl} :: punching; punched part; stamping | punchings; punched parts; stampings
Stanzwerk {n} :: sheetmetal factory
Stanzwerkzeug {n} | Stanzwerkzeuge {pl} :: stamping tool; punching die; cutting tool | stamping tools; punching dies; cutting tools
Stapel {m} | Stapel {pl} :: batch | batches
Stapel {m} | Stapel {pl} :: pack | packs
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m} | Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl} :: stack | stacks
Stapelanlage {f} | Stapelanlagen {pl} :: piling plant; piling | piling plants; pilings
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch mode
Stapelbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapeldatei {f}; Verarbeitungsstapel {m} [comp.] | Stapeldateien {pl}; Verarbeitungsstapel {pl} :: batch file | batch files
Stapelförderer {m} [techn.] | Stapelförderer {pl} :: stack conveyor | stack conveyors
Stapelfernverarbeitung {f} [comp.] :: remote batch processing
Stapelgut {n} :: staple commodities
Stapellauf {m} | Stapelläufe {pl} :: launching; launch | launchings
vom Stapel laufen :: to be launched
vom Stapel lassen :: to launch
auf Stapel legen :: to lay down
Stapelplatz {m} | Stapelplätze {pl} :: stockyard | stockyards
Stapelrad {m} :: paddlewheel
Stapelspeicher {m} [comp.] | etw. auf den Stapelspeicher legen | etw. vom Stapelspeicher holen :: stack | to push sth. on the stack | to pop sth. from the stack; to push sth. off the stack
Stapelstuhl {m} | Stapelstühle {pl} :: stacking chair | stacking chairs
Stapelverarbeitung {f}; Batchbetrieb {m} [comp.] :: batch processing
Stapelverarbeitung {f} [comp.] :: batch job
Stapelzeiger {m} [comp.] :: stack pointer
Stapes {m}; Steigbügel {m} (im Ohr) [anat.] :: stapes; stirrup (in the ear)
Staphylokokkus {m} (Bakterienart) | Staphylokokken {pl} :: staphylococcus; staph [coll.] | staphylococci; staphs
Stapler {m} | Stapler {pl} :: lift truck; high lift truck | lift trucks; high lift trucks
Star {m} [ornith.] | Stare {pl} :: starling | starlings
Star {m}; Diva {f} (Film-) | Stars {pl}; Diven {pl} | in der Reihe der Stars :: star | stars | amongst the ranks of the stars
Star {m} (der ständig in den Schlagzeilen ist) | der Star der Stadt :: headliner [Am.]; toast | the toast of the town
grauer Star [med.] :: cataract
Starallüren {pl} :: airs and graces
Staranwalt {m} :: top lawyer
Starcks Demoiselle {f} (Chrysiptera starcki) [zool.] :: Starck's damsel
Stargast {m} :: star guest
Starkbier {n} :: strong beer
Starkstrom {m} :: heavy current
Starkoch {m}; Fernsehkoch {m} | Starköche {pl}; Fernsehköche {pl} :: celebrity chef | celebrity chefs
Starkstrom {m} :: high voltage current
Starkstrom {m} :: power current
Starkstromanlage {f} [electr.] | Starkstromanlagen {pl} :: electrical power installation | electrical power installations
Starkstromkabel {n} [electr.] | Starkstromkabel {pl} :: power cable | power cables
Starkstromleitung {f}; Hochspannungsleitung {f} [electr.] | Starkstromleitungen {pl}; Hochspannungsleitungen {pl} | stromführende Leitungen :: power line | power lines | live power lines
Starkstromtechnik {f} :: heavy current engineering
Starkstromtechnik {f} :: power engineering
Starrflügler {m} [aviat.] | Starrflügler {pl} :: fixed wing aircraft | fixed wing aircraft
Starrheit {f} :: inelasticity
Starrheit {f}; Steifheit {f}; Rigidität {f}; Steife {f} | Starrheiten {pl}; Steifheiten {pl} :: rigidity | rigidness
Starrkörperbewegung {f} :: rigid-body motion
Starrkrampf {m}; Starrsucht {f} | Starrkrämpfe {pl} :: catalepsy | catalepsies
Starrsinn {m} :: headiness
Starrsinn {m} :: stubbornness; mulishness; pigheadedness
Starrsinnigkeit {f}; Vorsätzlichkeit {f}; Eigenwilligkeit {f} :: willfulness; wilfulness
Start {m} | Starts {pl} | fliegender Start | stehender Start :: start; starting | starts; startings | running start; flying start; rolling start | standing start
Start {m} | Starts {pl} :: launch | launches
Start {m} [aviat.] :: take-off
Start {m} (Rakete) | Starts {pl} :: liftoff | liftoffs
Start {m} [aviat.] | Starts {pl} | Start mit zusätzlichen Startraketen [mil.] :: takeoff | takeoffs | jet-assisted takeoff /JATO/
Start {m} :: blastoff
Start {m} :: boot
Start {m} :: departure
Start {m} :: kickoff
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: start-stop operation
Start-Stop-Betrieb {m} [comp.] :: asynchronous operation
Start-Zeichen {n} | Start-Zeichen {pl} :: start character; start pattern | start characters; start patterns
Start-Ziel-Flagge {f} | Start-Ziel-Flaggen {pl} :: chequered flag | chequered flags
Startabbruch {m} [aviat.] | Startabbrüche {pl} :: aborted take-off | aborted take-offs
Startabbruchstrecke {f} [aviat.] :: accelerate-stop distance
Startadresse {f} [comp.] | Startadressen {pl} :: start address | start addresses
Startaufstellung {f}; Startreihe {f} | letzte Startreihe :: starting grid formation; grid | back of the grid
Startblock {m} [sport] | Startblöcke {pl} | aus den Startlöchern kommen [übtr.] | in den Startlöchern sein :: starting block | starting blocks | to get off the starting blocks [fig.] | to be raring to go
Startecke {f} [math.] :: starting vertex
Starter {m} :: flagman
Startelf {f} (Fußball) [sport] :: first eleven
Starter {m}; Programmstarter {m} :: launcher; program launcher
Starter {m} :: starter
Starterklappenabstand {m} [techn.] :: choke valve gap
Starterlaubnis {f}; Startfreigabe {f} | Starterlaubnisse {pl} :: clearance for take off | clearances for take off
Starterzahnkranz {m} :: starter ring
Startfenster {n} [aviat.] | Startfenster {pl} :: take-off slot; slot | take-off slots; slots
Startfenster {n} (Raumfahrt) :: launch window
Startgewicht {n}; Abfluggewicht {n}; Startmasse {f}; Abflugmasse {f} [aviat.] | Höchstabfluggewicht {n}; maximales Startgewicht; Starthöchstgewicht {n} :: take-off weight; take-off mass | maximum take-off weight /MTOW/
Starthilfe {f} :: assist-starting
Starthilfe {f} :: jump start
Starthilfe {f} | Starthilfen {pl} :: starting aid | starting aids
Starthilfekabel {n}; Überbrückungskabel {n} [auto] | Starthilfekabel {pl}; Überbrückungskabel {pl} :: booster cable; jumper cable; jump lead [Br.] | booster cables; jumper cables; jump leads
Startkapital {n} [econ.] [fin.] :: starting capital; initial capital; seed money
Startknopf {m} | Startknöpfe {pl} :: activate button; starter button | activate buttons; starter buttons
Startlinie {f} | Startlinien {pl} :: starting line | starting lines
Startnummer {f} [sport] | Startnummern {pl} :: competition number; identification number | competition numbers; identification numbers
Startnummernunterlage {f} :: number panel
Startposition {f} | Startpositionen {pl} | erste Startposition :: start position | start positions | pole position
Startpistole {f} [sport] | Startpistolen {pl} :: starting pistol | starting pistols
Startprogramm {n} | Startprogramme {pl} :: starter | starters
Startprogramm einer Festplatte [comp.] :: boot record
Startpunkt {m} | Startpunkte {pl} :: starting point | starting points
Startraketenbehälter {m} [mil.] | Startraketenbehälter {pl} :: JATO bottle | JATO bottles
Startrampe {f} | Startrampen {pl} :: launch pad | launch pads
Startrichter {m} :: start line judge
Startschritt {m} :: start element
Startschritt {m} :: start pulse
Startschuss {m} [sport] | Startschüsse {pl} :: starting shot | starting shots
Startseite {f}; Leitseite {f}; Hauptseite {f}; Titelseite {f} [comp.] | Startseiten {pl}; Leitseiten {pl}; Hauptseiten {pl}; Titelseiten {pl}; Homepages {pl} :: home page; homepage | home pages; homepages
Startsektor {m} [comp.] | Startsektoren {pl} :: boot sector | boot sectors
Startsprung {f} (Schwimmen) [sport] :: racing dive
Starttermin {m} | frühest möglicher Starttermin :: start date; starting date | earliest possible start date
Startverbot {n}; Sperre {f} [sport] | Startverbote {pl}; Sperren {pl} | Startverbot haben; gesperrt sein | Der Spieler wurde für sechs Wochen gesperrt. :: suspension | suspensions | to be banned | The player was banned for six weeks.
Startverbot {n} [aviat.] | Startverbote {pl} :: ground order <grounding> | ground orders
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten [aviat.] | Hunderte Flüge wurden wegen einer sich ausbreitenden vulkanischen Aschenwolke eingestellt. | Der Ballon konnte wegen starken Winds nicht starten. | Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | Sämliche Flugzeuge haben Startverbot bis sich der Nebel lichtet. :: to ground an aircraft | Hundreds of flights were grounded due to a plume of volcanic ash spreading. | The balloon was grounded by strong winds. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. | All planes are grounded until the fog clears.
Startweg {m} | Startwege {pl} :: start distance | start distances
Startwert {m} [math.] | Startwerte {pl} :: initial value | initial values
Startwiederholsperre {f} :: start repeat interlock
Startzeile {f} :: startline
Startzeit {f} | Startzeiten {pl} | zur Startzeit :: start time | start times | at start time
Startzeitpunkt {m} | Startzeitpunkte {pl} :: starting time; start point | starting times; start points
Stase {f}; Stillstand eines Flüssigkeitsstromes [med.] :: stasis
Statik {f} [phys.] :: statics
Statik {f} [constr.] :: static; static equilibrium
Statiker {m}; Statikerin {f}; Tragwerksplaner {m}; Tragwerksplanerin {f} [constr.] | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl}; Tragwerksplaner {pl}; Tragwerksplanerinnen {pl} :: structural engineer; structural designer (concerned with statics) | structural engineers; structural designers
Statiker {m}; Statikerin {f} | Statiker {pl}; Statikerinnen {pl} :: stress analyst | stress analysts
Station {f} | Stationen {pl} :: station | stations
Station {f}; Krankenstation {f} | Stationen {pl}; Krankenstationen {pl} | auf Station :: ward | wards | in ward
Stationierung {f}; Aufstellung {f}; Einsatz {m} [mil.] :: deployment
Stationierungsabkommen {n} (für Streitkräfte) [mil.] :: Status of Forces Agreement [Am.]
Stationierungskosten {pl} :: stationing costs
Stationsarzt {m} | Stationsärzte {pl} :: ward physician | ward physicians
Stationseinrichtung {f} :: station equipment
Stationskennung {f} | automatische Stationskennung {f} :: answerback code | auto answerback code
Stationsrechner {m} :: cluster controller
Stationsschwester {f} | Stationsschwestern {pl} :: charge-nurse [Br.] | charge-nurses
Stationsumfrage {f} :: station cycle polling
Stationsvorsteher {m} :: station master
Statische Aufladung {f} :: static electricity charge
Statist {m}; Statistin {f}; Komparse {m} (Theater) | Statisten {pl} :: supernumerary; supe; cipher | supernumeraries
Statist {m}; Statistin {f} (Film) :: extra
Statistik {f} | Statistiken {pl} | angewandte Statistik | Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] :: statistics; stat | stats | applied statistics | Lies, damned lies, and statistics. [prov.]
Statistiker {m}; Statistikerin {f} | Statistiker {pl}; Statistikerinnen {pl} :: statistician | statisticians
Stativbein {n} | Stativbeine {pl} :: tripod leg | tripod legs
Stativgewinde {n} :: tripod socket
Stativkopf {m} :: tripod head
Stator {m} :: stator
Stätte {f} | historische Stätte {f} | an historischer Stätte | eine Stätte des Friedens :: place | historical site | on historical ground | a haven of peace
Statthalter {m} | Statthalter {pl} :: governor | governors
Statthalter {m} :: gubernatorial
Statthalter {m} :: proconsul
Statthalter {m} :: vicegerent
Statthalterschaft {f} :: governorship
Stattlichkeit {f} :: personability
Stattlichkeit {f}; Erhabenheit {f} :: stateliness
Stattlichkeiten {pl} :: personableness
Statur {f}; Wuchs {m} | von kräftiger/imposanter Statur sein | ein Mann von Ihrer Statur :: figure; stature; build | to be of powerful/imposing stature | a man of your stature; a man of your inches
Status {m}; Zustand {m} | Status {pl}; Zustände {pl} | Zustand nach /Z.n./ [med.] :: state; status | states | status post
Status quo {m}; gegenwärtiger Zustand; Ausgangszustand {m} | vorheriger Stand :: status quo | status quo ante
Statusleiste {f}; Statuszeile {f} [comp.] :: status line
Statusmeldung {f} :: status message
Statussymbol {n} | Statussymbole {pl} :: status symbol | status symbols
Statut {m}; Ortsstatut {m} | Statuten {pl} :: bylaw | bylaws
Stau {m} :: accumulation; pile-up
Stau {m}; Stauung {f} :: congestion
Stau {m}; Verkehrsstau {m}; Verkehrsstauung {f} | totaler Stau | bei Verkehrsstau :: traffic jam; traffic congestion; tie-up | gridlock | in the case of traffic jam
Stau {m}; Rückstau {m} :: tailback
Stauanlage {f}; Komplex von Staustufen :: impoundment
Staub {m} | sich aus dem Staub machen [übtr.] | Staub aufwirbeln | Erde zu Erde | zu Erde werden :: dust | to make off; to take one's hook | to raise dust | dust to dust | to turn to dust
Staub saugen; staubsaugen [alt] | Staub saugend | Staub gesaugt | er/sie saugt Staub :: to vacuum-clean; to vacuum; to hoover [Br.] | vacuuming; hoovering | vacuumed; hoovered | he/she vacuum-cleans; he/she hoovers
Staubablagerung {f} | Staubablagerungen {pl} :: dust deposit | dust deposits
Staubbad {n} :: dust-bath
Staubbeutel {m} | Staubbeutel {pl} :: dust bag | dust bags
Staubbeutel {m} [bot.] | Staubbeutel {pl} :: anther | anthers
Staubbeutel {m}; Staubblatt {n}; Staubgefäß {n} [bot.] | Staubbeutel {pl}; Staubblätter {pl}; Staubgefäße {pl} | mit einem Staubfaden (-beutel, -gefäß) ausgestattet {adj} | unfruchtbares/steriles Staubblatt | Umwandlung eines Pflanzenteils in ein Staubgefäß (-faden, -beutel) :: stamen | stamens | staminiferousA | staminodium; staminode | staminody
Staubdeckel {m} :: hub dust cap
Staubecken {n}; Talsperre {f} | Staubecken {pl}; Talsperren {pl} :: reservoir | reservoirs
Staubemission {f} | Staubemissionen {pl} :: dust emission | dust emissions
Staubentwicklung {f} :: formation of dust
Staubfaden {m} [bot.] | Staubfäden {pl} :: filament | filaments
Staubfänger {m} | Staubfänger {pl} :: dust catcher; dust trap | dust catchers
Staubflocken {pl} :: fluffs
Staubfreiheit {f} :: dustlessness
Staubigkeit {f} :: dustiness
Staubkappe {f} | Staubkappen {pl} :: protective cap; crank dust cap | protective caps
Staubkappe {f} (Ventil) | Staubkappen {pl} :: dust cap (valve) | dust caps
Staubkorn {n} | Staubkörner {pl} :: dust particle | dust particles
Staubkohle {f}; Kohlengrus {m} :: slack
Staubkorn {n}; Stäubchen {n} :: mote
Staublawine {f} | Staublawinen {pl} :: dry avalanche | dry avalanches
Staublunge {f} (Lungenkrankheit der Bergarbeiter) [med.] | eine Staublunge haben :: pneumoconiosis; black lung; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis; pneumonoultramicroscopicsilicovolcanokoniosis | to have pneumoconiosis; to suffer from pneumoconiosis
Staubmäuse {pl}; Kasernenmäuse {pl}; Flusen {pl} :: dust bunnies
Staubmantel {m} | Staubmäntel {pl} :: dustcoat | dustcoats
Staubniederschlag {m} :: dustfall
Staubsauger {m} | Staubsauger {pl} | Akku-Staubsauger {m} :: vacuum cleaner | vacuum cleaners | battery-operated vacuum cleaner
Staubsauger {m} :: Hoover [tm] [Br.]
Staubsaugerschlauch {m} | Staubsaugerschläuche {pl} :: vacuum cleaner hose | vacuum cleaner hoses
Staubschutzhaube {f}; Staubschutzkappe {f} | Staubschutzhauben {pl}; Staubschutzkappen {pl} :: dust cover | dust covers
Staubsturm {m} | Staubstürme {pl} :: dust storm; duster | dust storms; dusters
Staubtuch {n} | Staubtücher {pl} :: duster; dustcloth; dustrag | dusters; dustcloths; dustrags
Staubwedel {m} | Staubwedel {pl} :: feather duster | feather dusters
Staubwischen {n}; Abstauben {m}; Abstäubung {f} :: dusting
Staubwolke {f} | Staubwolken {pl} :: dustcloud; cloud of dust; trail of dust | dustclouds
Stauchkopf {m} | Stauchköpfe {pl} :: clinch head | clinch heads
Stauchnagel {m} | Stauchnägel {pl} :: clinch nail | clinch nails
Stauchpresse {f} | Stauchpressen {pl} :: upsetting press | upsetting presses
Stauchung {f} :: bottom out; compression; swell
Stauchung {f} :: settling
Stauchversuch {m} | Stauchversuche {pl} :: crush test | crush tests
Stauchwerkzeug {n} (Stauchhämmern) | Stauchwerkzeuge {pl} :: swaging tool | swaging tools
Staudamm {m}; Damm {m} | Staudämme {pl}; Dämme {pl} :: dam | dams
Staude {f} | Stauden {pl} :: perennial; herbaceous perennial plant | perennials; herbaceous perennial plants
Staudenrabatte {f} [bot.] | Staudenrabatten {pl} :: herbaceous border | herbaceous borders
Staudruck {m} :: dynamic pressure; stagnation point pressure
Staudruckmesser {m} | Staudruckmesser {pl} :: dynamic air speed indicator | dynamic air speed indicators
Staudrucksonde {f}; Anubarsonde {f} [ugs.] [techn.] | Staudrucksonden {pl}; Anubarsonden {pl} :: pitot tube [Br.] | pitot tubes
Stauer {m}; Schiffsbelader {m} :: stevedore; longshoreman [Am.]
Stauförderer {m} [techn.] | Stauförderer {pl} :: accumulating conveyor | accumulating conveyors
Staugebiet {n} | Staugebiete {pl} :: backwater area; backwater zone | backwater areas; backwater zones
Stauholz {n} [naut.] :: dunnage
Staukuppe {f}; Vulkandom {m}; Lavadom {m} [geol.] | Staukuppen {pl}; Vulkandome {pl}; Lavadome {pl} :: lava dome | lava domes
Staukurve {f} :: backwater curve
Staumauer {f} | Staumauern {pl} :: dam wall | dam walls
Staumauerwiderlager {n} :: dam abutment; abutment of a dam
Staunen erregen :: to cause surprise
Staupe {f} (Krankheit) [zool.] | Staupen {pl} :: distemper | distempers
Staupunkt {m} | Staupunkte {pl} :: stagnation point | stagnation points
Stauraum {m} :: storage space
Stauraum {m} [naut.] :: stowage
Staurohr {n} | Staurohre {pl} :: pitot tube | pitot tubes
Staurollenförderer {m} [techn.] | Staurollenförderer {pl} :: accumulating roller conveyor | accumulating roller conveyors
Stauschlauch {m} [med.] :: tourniquet
Stauschwerpunkt {m} | Stauschwerpunkte {pl} :: traffic blackspot; traffic black spot [Br.] | traffic blackspots; traffic black spots
Stausee {m} | Stauseen {pl} :: reservoir; artificial lake; storage lake; dammed lake; impounded lake; storage reservoir | reservoirs; artificial lakes; storage lakes; dammed lakes; impounded lakes; storage reservoirs
Staustrahltriebwerk {n} | Staustrahltriebwerke {pl} :: ramjet | ramjets
Stauung {f} :: actual stowage
Stauungsinsuffizienz {f} [med.] :: congestive heart failure
Stauwasser {n} :: backwater
Stauwasser {n} (der Gezeiten) :: slack water (of the tides)
Stauwasserspeicher {m} :: backwater storage
Steak {n} [cook.] | blutiges Steak :: steak | rare steak
Steak-Messer {n} | Steak-Messer {pl} :: steak knife | steak knives
Stearin {n} (fester Bestandteil eines Fetts) [chem.] :: stearin
Stearinsäure {f}; Fettsäure {f} [chem.] :: stearic acid
Steatorrhoe {f}; Fettdurchfall {m} [med.] :: steatorrhoea
Steatose {f}; Verfettung {f} [med.] :: steatosis; fatty degeneration
Stechapfel {m} [bot.] :: thorn-apple
Stecheisen {n} :: broach
Stechen {n} [sport] :: jump-off
Stechen {n} :: pang
Stecher {m} :: stabber
Stechfliege {f} [zool.] | Stechfliegen {pl} :: biting housefly | biting houseflies
Gemeine Stechfliege {f}; Wadenstecher {m}; Wadenbeißer {m} [ugs.] [zool.] | Gemeine Stechfliegen {pl}; Wadenstecher {pl}; Wadenbeißer {pl} :: stable fly (Stomoxys caiciltrans) | stable flies
Stechheber {m} :: pipette
Stechkahn {m} | Stechkähne {pl} :: punt | punts
Stechkahnfahrer {m}; Stechkahnfahrerin {f} | Stechkahnfahrer {pl}; Stechkahnfahrerinnen {pl} :: punter | punters
Stechkarte {f} | Stechkarten {pl} :: time-punch card | time-punch cards
Stechmücke {f} [zool.] | Stechmücken {pl} :: mosquito | mosquitoes
Stechpalme {f}; Ilex {m}; Christdorn {m} [bot.] :: holly
Stechpegel {m} | Stechpalmen {pl}; Stechpalmenzweige {pl} :: hook gauge | hollies
Stechschritt {m} | Stechschritte {pl} :: goose step | goose steps
Stechschutzhandschuh {m} | Stechschutzhandschuhe {pl} :: butcher's glove | butcher's gloves
Stechuhr {f} | Stechuhren {pl} :: check clock; time clock | check clocks; time clocks
Stechuhr {f}; Stempeluhr {f} | Stechuhren {pl}; Stempeluhren {pl} :: attendance recorder | attendance recorders
Stechzirkel {m} | Stechzirkel {pl} :: dividers | dividers
Steckbrief {m} | Steckbriefe {pl} | Gesucht! :: warrant of apprehension; description (of the wanted person); "wanted" poster | warrants of apprehension | Wanted!
Steckbrett {n} [electr.] [comp.] | Steckbretter {pl} :: breadboard | breadboards
Steckbrief {m} [übtr.] :: profile; personal description
Steckbecken {n} [med.] :: bedpan; putting basin
Steckbedingungen {pl} :: mating criteria
Steckbereich {m} :: mating area
Steckbuchsenbefestigung {f} :: bush fixing
Steckdose {f}; Fassung {f} | Steckdosen {pl}; Fassungen {pl} :: socket | sockets
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} | Steckdose für Zentralbefestigung :: receptacle | receptacles | jam nut receptacle
Steckdose {f} | Steckdosen {pl} :: outlet; electrical outlet | outlets; electrical outlets
Steckdose {f} :: jack
Steckdosenleiste {f} [electr.] | Steckdosenleisten {pl} :: power outlet strip; outlet strip; multiple outlet strip; connector strip | power outlet strips; outlet strips; multiple outlet strips; connector strips
Steckdosennachtlicht {n} | Steckdosennachtlichter {pl} :: plug-in nightlight | plug-in nightlights
Steckeisen {n} :: splice bar
Steckenpferd {n} :: hobby-horse; hobbyhorse
Stecker {m} | Stecker {pl} | ausgegossener Stecker | Bestandteil des Steckers :: connector | connectors | potted connector | connector integrate part
Stecker {m} [electr.] [techn.] | Stecker {pl} | freier Stecker | den Stecker ziehen | den Stecker herausziehen | Der Stecker ist verstecksicher ausgeführt. :: plug; male plug | plugs; male plugs | straight plug | to pull the plug | to pull out the plug | The plug fits only one way into a socket.
Stecker {m}; Vorstecker {m} :: stomacher
Steckeraufnahme {f} | Steckeraufnahmen {pl} :: connector holder | connector holders
Steckerbelegung {f} | Steckerbelegungen {pl} :: pin assignment | pin assignments
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: female plug | female plugs
Steckerbuchse {f} | Steckerbuchsen {pl} :: receptacle | receptacles
Steckerhalterung {f} | Steckerhalterungen {pl} :: connector fastener | connector fasteners
Steckerleiste {f} | Steckerleisten {pl} :: edge connector; connector strip; multiway connector | edge connectors; connector strips; multiway connectors
Steckgriff {m} (starr, für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} :: drive handle | drive handles
Steckgriff {m} mit Gelenk (für Schlüssel) [techn.] | Steckgriffe {pl} mit Gelenk :: flex handle | flex handles
Steckhäufigkeit {f} :: expected number of mating cycles
Steckhülse {f} | Steckhülsen {pl} | Steckhülse mit Rastung :: push-on contact | push-on contacts | snap-on contact
Steckhülsengehäuse {n} | Steckhülsengehäuse {pl} :: receptacle | receptacles
Steckkarte {f} | Steckkarten {pl} :: plug-in card | plug-in cards
Steckkarte {f} (für Briefmarken) :: stock card
Steckkartenmodul {n} | Steckkartenmodule {pl} :: plug-in board mounted module | plug-in board mounted modules
Steckkerbstift {m} [techn.] | Steckkerbstifte {pl} :: tapered dowel pin | tapered dowel pins
Steckkette {m} [techn.] | Steckketten {pl} :: forged chain | forged chains
Steckkontakt {m} | Steckkontakte {pl} :: wrap connection | wrap connections
Steckkontaktstift {m} | Steckkontaktstifte {pl} :: wrap pin | wrap pins
Steckkraft {f} :: engaging force
Steckling {m} [bot.] :: scion; cutting; stem cutting
Stecklingsvermehrung {f} [bot.] :: propagation by cuttings
Steckmodul {n} :: cartridge
Steckmuffe {f} [techn.] | Steckmuffen {pl} :: plug-in sleeve | plug-in sleeves
Steckmutter {f} [techn.] | Steckmuttern {pl} :: plug-in nut | plug-in nuts
Stecknadel {f}; Nadel {f} | Stecknadeln {pl}; Nadeln {pl} :: pin | pins
Steckoberteil {n} :: upper connector cover part
Steckplatz {m} (für Baugruppe); Slot {m} :: slot
Steckrichtung {f} | senkrecht zur Steckrichtung :: mating direction | perpendicular to mating
Steckschalttafel {f} :: patch-board
Steckscheibe {f} [techn.] :: blank; blanking disk; pancake [slang]
Steckschlüssel {m} :: socket wrench
Steckschlüsseleinsatz {m} :: socket
Steckschlüsselsatz {m} :: socket driver set
Steckschuss {m} [med.] :: bullet lodged in the/one's body; retained missile; internal gunshot wound
Steckseite {f} :: mating face
Stecksockelverbinder {m} :: dual-in line-plug
Steckstellenauswahl {f} :: socket option
Stecktafel {f} :: pegboard
Steckteil {n} :: plug-in
Steck- und Ziehvorgang {m} :: insertion and withdrawal
Steckverbinder {m} [electr.] | Steckverbinder {pl} | angegossener Steckverbinder | anwendungsspezifischer Steckverbinder | berührungssicherer Steckverbinder | fester Steckverbinder | freier Steckverbinder | gasdichter Steckverbinder | geschirmter Steckverbinder | hoch beanspruchbarer Steckverbinder | komponentenseitiger Steckverbinder | rechteckiger Steckverbinder | schwimmend befestigter Steckverbinder | tauchfester Steckverbinder | umweltbeständiger Steckverbinder | vorgerasteter Steckverbinder | Steckverbinder mit Bajonett-Verschluss | Steckverbinder mit Drehverriegelung | Steckverbinder für Chipkarten | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für direktes Stecken | Steckverbinder für gedruckte Schaltungen | Steckverbinder für Leiterplattenmontage | Steckverbinder mit Schnellkupplung | Steckverbinder mit Zentralschraube :: plug connector; circuit connector; male connector | plug connectors; circuit connectors; male connectors | one-piece connector | application related connector | non-touchable connector | fixed connector | free connector; plug straight | sealed connector | shielded connector | heavy-duty connector | assembled connector | rectangular connector | float mounted connector | submersible connector | environment-resistant connector | pre-assembled connector | bayonet nut connector (BNC; Bajonet Neill Concelman) | twist-on connector | smart card connectors | edge board connector | edge-socket connector | printed circuit types | board-mounted connector | quick disconnect connector | connector with center screw
Steckverbinder-Abschirmung {f} :: connector shield
Steckverbinderaufnahme {f} :: connector jig
Steckverbinder-Ausführung {f} :: connector variant
Steckverbinder-Bauart {f} :: connector type
Steckverbinder-Bauform {f} :: connector style
Steckverbinder-Einsatz {m} :: connector insert
Steckverbinder-Gehäuse {n} :: connector housing
Steckverbinderkörper {m} :: connector body
Steckverbinderpaar {n} :: connector set
Steckverbinder-Rückseite {f} :: connector rear
Steckverbinder-Satz {m} :: connector mated set
Steckverbinder-Stirnfläche {f} :: connector interface
Steckverbindervorderseite {f} :: connector front
Steckverbindung {f}; Steckverbinder {m} :: plug-in connector; plug connection
Steckverriegelung {f} :: connector latching
Steckvorrichtung {f} :: plug and socket device
Steckzirkel {m}; Spitzzirkel {m} :: dividers
Steckzyklen {pl} :: mating cycles
Steg {m} [techn.] :: web
Steg {m}; Stegflanke {f} [techn.] :: root face
Stegbreite {f} :: web thickness; web width
Steg {m} [mus.] :: bridge
Steg {m} (Fahrradrahmen) | Steg oben | Steg unten :: stay bridge | seat stay bridge | chain stay bridge
Stegblech {n} [techn.] | Stegbleche {pl} :: web plate | web plates
Stegblechhöhe {f} [techn.] :: depth of web
Stegblechsteife {f} [techn.] :: web stiffener
Stegbreite {f} :: space between holes
Stegdicke {f} :: web thickness
Steghose {f} :: stirrup pants
Stegkettenförderer {m} [techn.] | Stegkettenförderer {pl} :: drag chain conveyor | drag chain conveyors
Stegleitung {f} :: tape conduit
Stegreif...; improvisiert {adj} :: ad-lib
aus dem Stegreif; Stegreif...; Spontan... :: impromptu
aus dem Stegreif; aus dem Ärmel; spontan :: off-the-cuff; off the cuff
aus dem Stegreif (unvorbereitet) reden (darbieten; spielen); improvisieren :: to extemporize [eAm.]; to extemporise [Br.]
Stegosaurus {n} [zool.] [hist.] :: stegosaurus; stegosaur
Stegreifübersetzung {f} :: extemporaneous translation
Stegverstärkung {f} :: web reinforcing
Stehaufmännchen {n} :: skipjack; tumbler
Stehaufmännchen {n} :: roly-poly [Am.]
Stehbolzen {m} :: stay
Stehbolzenausdreher {m} [techn.] | Stehbolzenausdreher {pl} :: stud extractor | stud extractors
Steher {m} :: stayer
Steher {m} [sport] | Steher {pl} :: motor-paced racer | motor-paced racers
Stehempfang {m}; Stehbankett {n} | Stehempfänge {pl}; Stehbanketts {pl} :: stand-up reception | stand-up receptions
Steherpunkte {pl} (Tätowierungszeichen) :: three dots on one's hand symbolising the three wise moneys (tatoo mark)
Steherrennen {n} [sport] :: motor-paced race
Stehfalz {m} | Stehfalze {pl} :: standing seam | standing seams
Stehkragen {m} | Stehkragen {pl} :: stand-up collar | stand-up collars
Stehlager {m} [techn.] | Stehlager {pl} :: pedestal bearing; pillar block bearing | pedestal bearings; pillar block bearings
Stehlagergehäuse {n} [techn.] :: pillow block frame
Stehlampe {f} | Stehlampen {pl} :: floor lamp [Am.]; standard lamp [Br.] | floor lamps; standard lamps
Stehleiter {f} | Stehleitern {pl} :: stepladder | stepladders
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} | 64 Stehplätze | Es gab nur noch Stehplätze. | Ich hatte nur einen Stehplatz. :: standing room | standing room | standing room for 64 | There was standing room only. | I had to stand.
Stehplatz {m} | Stehplätze {pl} :: standing place | standing places
Stehplatzinhaber {m}; Stehplatzinhaberin {f} | Stehplatzinhaber {pl}; Stehplatzinhaberinnen {pl} | Keine Stehplätze! :: standee | standees | No standees allowed! [Am.]
Stehplatzkarte {f} | Stehplatzkarten {pl} :: standing room ticket | standing room tickets
Stehplatzinhaber {m} :: straphanger
Stehpult {n} | Stehpulte {pl} :: high desk | high desks
Stehwellenverhältnis {n} [techn.] :: standing wave ratio
Steißgeburt {f}; Steißlage {f}; Beckenendlage {f}; Partus agrippinus [med.] :: breech presentation; breech lie
Steißgeburtentwicklung {f}; Steißgeburtextraktion {f} [med.] :: breech extraction
Steifheit {f} :: primness
Steife {m}; Steifer; Ständer {m}; Latte {f} [slang] (erigierter Penis) :: boner; stiffy; chubby [slang]
Steifheit {f} :: starchiness
Steifheit {f}; Steife {f} :: starch
Steifheit {f}; Starre {f} :: inflexibility
Steig... :: upstream
Steigbügel {m} | Steigbügel {pl} :: stirrup | stirrups
Steigeisen {n} (zum Klettern) | Steigeisen {pl} :: climbing iron; crampon; step iron | climbing irons; crampons; step irons
Steigeisen {n} (Eisentritt) | Steigeisen {pl} :: rung | rungs
Steigen {n}; Aufgang {m}; Aufschwung {m} :: rise
Steiger {m} [min.] | Steiger {pl} :: boss; deputy; shift boss; shift deputy; overman; overlooker; underviewer; underlooker | bosses; deputies; shift bosses; shift deputies; overmen; overlookers; underviewers; underlookers
Steigerung {f} | Steigerung der Produktion | Steigerung des Absatzes :: increase | increase in production | increase in sales
Steigerung {f}; Kumulation {f}; Kumulierung {f} :: cumulation
Steigerung {f} :: enhancement
Steigerung {f} :: escalation
Steigerung {f} [gramm.] | Steigerungen {pl} :: comparison | escalations
Steigerungen {pl} :: cumulativeness
Steigerungsgrad {m} | Steigerungsgrade {pl} :: degree of increase | degrees of increase
Steigerungsstufe {f} | Steigerungsstufen {pl} :: degree of comparison | degrees of comparison
Steigerungsvermögen {n} :: gradability
Steigfähigkeit {f} :: climbing power
Steigflug {m} | Steigflüge {pl} :: climb; ascent | climbs; ascents
Steiggeschwindigkeit {f} :: rate of ascent; rate of climb
Steigleiter {f} :: cat ladder
Steigleitung {f} :: intermediate cable; riser cable
Steigrohr {n}; Steigleitung {f} | Steigrohre {pl}; Steigleitungen {pl} :: uptake; tubing | uptakes
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: acclivity | acclivities
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: gradient | gradients
Steigung {f}; Anstieg {m} [math.] :: slope
Steigung {f}; Steigleitung {f} [electr.] :: riser
Steigung {f} :: upgrade [Am.]
Steigung der Kurve :: gradient (slope) of the curve
Steigung {f} [math.] :: pitch
Steigung {f} | Steigungen {pl} :: upward slope | upward slopes
Steigung {f} (Weg) | Steigungen {pl} :: climb | climbs
Steigungswinkel {m} :: gradient angle; angle of gradient
Steilabfall {m} :: precipice
Steildach {n} | Steildächer {pl} :: steep roof | steep roofs
Steilflug {m}; steiler Aufstieg :: zoom
Steilgewinde {n} [techn.] :: coarse thread; coarse-pitched thread
Steilhang {m}; Böschung {f} :: escarpment
Steilhang {m} | Steilhänge {pl} :: steep slope; steep face | steep slopes; steeps; steep faces
Steilheck {n} [auto] :: hatchback
Steilheit {f} :: steepness; precipitousness
Steilheitsfaktor {m} (Welle) :: wave steepness factor
Steilheit {f} :: conductance
Steilkartei {f} | Steilkarteien {pl} :: vertical file | vertical files
Steilkurve {f} | Steilkurven {pl} :: steep turn | steep turns
Steilküste {f} [geogr.] | Steilküsten {pl} :: steep coast; precipitous coast; shelving coast; cliffs | steep coasts; precipitous coasts; shelving coasts
Steilpass {m} (Fußball) [sport] | Steilpässe {pl} :: deep forward pass | deep forward passes
Steilufer {n} | Steilufer {pl} :: steep bank; high bank; river bluff | steep banks; high banks; river bluffs
Steilwand {f} | Steilwände {pl} :: precipitous wall; precipitous cliff; cliff wall; scarp face | precipitous walls; precipitous cliffs; cliff walls; scarp faces
Steilwandzelt {n} | Steilwandzelte {pl} :: frame tent | frame tents
Stein {m} | Steine {pl} | eingeklemmter Stein (im Reifen) | kleiner Stein | Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] :: stone | stones | trapped stone | ratchel | It was a load off his mind.
Stein {m}; Baustein {m} | Steine {pl}; Bausteine {pl} :: brick | bricks
Stein {m} (einer Uhr) :: ruby
Stein {m} (Brettspiel) | Steine {pl} :: piece | pieces
Stein {m}; Kern {m} (Steinfrucht) | Steine {pl}; Kerne {pl} :: pit (stone fruit) | pits
bei jdm. ein Stein im Brett haben :: to be in sb.'s good books
den Stein ins Rollen bringen :: to set the ball rolling; to get the ball rolling
in Stein gehauen | in Stein gehauene Inschrift :: lapidary | lapidary inscription
Stein {m} [med.] | Steine {pl} :: calculus; concretion | calculi; concretions
Steinabweiser {m} :: stone ejector
Steinaufschüttung {f} :: rip-rap revetment
Steinbau {m} | Steinbauten {pl} :: stone building | stone buildings
Steinbeil {n}; Feuersteinbeil {n} | Steinbeile {pl}; Feuersteinbeile {pl} :: flint axe | flint axes
Steinbeißer {m}; Steinpicker {m}; Dorngrundel {m} (Cobitis taenia) [zool.] :: spined loach; spotted weather loach
Steinblock {m} | Steinblöcke {pl} :: block of stone | blocks of stones
Steinbock {m} [zool.] | Steinböcke {pl} :: ibex | ibexes
Steinbock {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Capricorn; Capricornus; Sea Goat
Steinboden {m}; Steinfußboden {m} :: stone floor
Steinbrecher {m} [techn.] | Steinbrecher {pl} :: stone crusher; stone breaker; rock crusher | stone crushers; stone breakers; rock crushers
Steinbrett {n} | Steinbretter {pl} :: hod | hods
Steinbruch {m} | Steinbrüche {pl} | Arbeit im Steinbruch :: quarry; stone pit; barrow pit | quarries; stone pits | quarrying [Am.]
Steinbrucharbeiter {m}; Steinbrecher {m} | Steinbrucharbeiter {pl}; Steinbrecher {pl} :: quarrier; quarryman | quarriers; quarrymen
Steinbutt {m} [zool.] | Steinbutte {pl} :: turbot | turbots
Steindachners Schleimfisch {m}; Panama-Schleimfisch {m} (Ophioblennius steindachneri) [zool.] :: horseface blenny
Steineiche {f} [bot.] | Steineichen {pl} :: holm; holm oak | holms; holm oaks
Steinfrucht {f} [bot.] | Steinfrüchte {pl} :: drupe; drupaceous fruit | drupes
Steinfrucht... :: drupaceous
Steinfrucht {f} :: stone fruit
Steingarten {m}; Alpinum {n} | Steingärten {pl} :: rock garden; rockery | rock gardens; rockeries
Steingut {n}; Irdenware {f} :: earthenware; stoneware
Steingutgeschirr {n} :: earthenware
Steinhagel {m} :: hail of stones
Steinhaufen {m} | Steinhaufen {pl} :: cairn | cairns
Steinigung {f} | Steinigungen {pl} :: stoning | stonings
Steinkeller {m} | Steinkeller {pl} :: stone cellar | stone cellars
Steinkiste {f} | Steinkisten {pl} :: stone cist | stone cists
echter Steinklee [bot.] | weißer Steinklee [bot.] :: meliot | white melilot
Steinkohle {f} [min.] :: hard coal; pit coal; bituminous coal; black coal
Steinkohlenbergwerk {n}; Kohlebergwerk {n} [min.] | Steinkohlenbergwerke {pl}; Kohlebergwerke {pl} :: coal mine; coalmine; colliery | coal mines; coalmines; collieries
Steinkohlengas {n} [min.] :: coal gas
Steinkohlenteer {m}; Kohlenteer {m} :: coal tar; bituminous coal tar; high temperature coal tar; retort gas tar
Steinkohlenteeröl {n}; Toluol {n} :: toluene
Steinkoralle {f} [zool.] | Steinkorallen {pl} :: hard coral | hard corals
Steinkreis {m} [hist.] | Steinkreise {pl} :: stone circle | stone circles
Steinlaus {f} (fiktives Tier) | Steinläuse {pl} :: stone louse | stone lice
Steinlawine {f}; Rufe {f}; Rüfe {f} [Schw.] :: rock fall
Steinmarder {m} [zool.] | Steinmarder {pl} :: beech marten; stone marten | beech martens; stone martens
Steinmehl {n} [constr.] :: rock meal
Steinmetz {m}; Steinmetzin {f}; Steinhauer {m}; Steinbildhauer {f} | Steinmetz und Steinbildhauer {m} (Berufsbezeichnung) :: stonemason; stonecutter | stonemason
Steinmetzmeister {m} | Steinmetzmeister {pl} :: master stonemason | master stonemasons
Steinmetzzeichen {n} | Steinmetzzeichen {pl} :: stonemasons' mark | stonemasons' marks
Steinobst {n} [bot.] [agr.] :: stone fruit
Steinpflaster {n} :: pavement
Steinpilz {m} [biol.] | Steinpilze {pl} [cook.] :: edible boletus; yellow boletus; boletus edulis | porcini (mushrooms)
Steinplastik {f} :: effigy
Steinreihe {f} :: alingnment
Steinsalz {n} [min.] :: rock salt; mineral salt; native salt; halite
Steinrutsche {f}; Steinschütte {f} | Steinrutschen {pl}; Steinschütten {pl} :: stone chute | stone chutes
Steinschlag {m} | Steinschläge {pl} :: rockfall; rock fall; falling rock; debris fall; falling stones; broken stone; bats (ballast stone broken by hand) | rockfalls; rock falls; falling rocks
Steinschleifer {m} :: stone cutter
Steinschleuder {f} | Steinschleudern {pl} :: slingshot [Am.]; catapult [Br.] | slingshots; catapults
Steinschüttung {f} | Steinschüttungen {pl} :: rock fill | rock fills
Steinschindel {f} [constr.] | Steinschindeln {pl} :: stone shingle | stone shingles
Steinschloss {n} [mil.] [hist.] | Steinschlösser {pl} :: flintlock; firelock | flintlocks
Steinschlossgewehr {n} [mil.] [hist.] :: flintlock; flintlock musket
Steinschneidekunst {f}; Edelsteinschneidekunst {f} :: lapidary art
Steinschneider {m}; Steinschneiderin {f} :: lapidary
Steinschneider {m} :: cameo cutter
Steinschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl} :: stone bolt | stone bolts
Steinschraube {f}; Ankerschraube {f} [techn.] | Steinschrauben {pl}; Ankerschrauben {pl} :: anchor screw | anchor screws
Steinspaltmaschine {f} | Steinspaltmaschinen {pl} :: stone splitter | stone splitters
Steinspitze {f} | Steinspitzen {pl} :: stone point | stone points
Steinsplitter {m}; Erzsplitter {m}; Splitter {m} | Steinsplitter {pl}; Erzsplitter {pl}; Splitter {pl} :: spall | spalls
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip; stone spall; stone gallet | stone chips; stone spalls; stone gallets
Steinsplitter {m} | Steinsplitter {pl} :: stone chip | stone chips
Steintrennmaschine {f} | Steintrennmaschinen {pl} :: stone cutter | stone cutters
Steinwand {f} :: stone wall; rock wall
Steinwerkzeug {n} :: stone tool
Steinwolle {f} :: rock wool
Steinzeit {f} [hist.] [geol.] | jüngere Steinzeit :: Stone Age | Neolithic Age
Steinzeug {n} :: stoneware
Steinzeugglasur {f} :: stoneware glaze
Steinzeugrohr {n} | Steinzeugrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Steißbein {n}; Schwanzbein {n} [anat.] | Steißbeine {pl}; Schwanzbeine {pl} :: coccyx; tail bone; tailbone; butt bone | coccyxes; coccyges; tail bones; tailbones; butt bones
Stele {f} | Stelen {pl} :: stele; stela | steles; stelas
Stelldichein {n}; Tete-a-tete {n}; Tête-à-tête {n} :: tete-a-tete; tête-à-tête
Stell... :: servo
Stelle {f} | Stellen {pl} :: location | locations
Stelle {f}; Stellung {f}; Anstellung {f}; Amt {n} | eine Stelle innehaben :: appointment | to hold an appointment
Stelle {f} | Stellen {pl} :: stead | steads
Stelle {f}; Ziffer {f} | Stellen {pl}; Ziffer {pl} :: digit | digits
Stelle {f}; Punkt {m}; Tupfen {m} | auf der Stelle; an Ort und Stelle | an Ort und Stelle sein | schwache Stelle {f} | tote Stelle; weißer Fleck :: spot | on the spot | to be on the spot | weak spot | dead spot
Stelle {f}; Passage {f} (im Buch) | Stellen {pl}; Passagen {pl} :: passage | passages
Stelle {f}; Stellung {f}; Position {f}; Funktion {f} (Rang, Arbeitsplatz) | Stellen {pl}; Stellungen {pl}; Positionen {pl}; Funktionen {pl} | den Anforderungen für eine Stelle genügen | feste Stelle | eine Funktion übernehmen :: position | positions | to qualify for a position | permanent position | to take up a position
offene Stelle {f}; freie Stelle {f}; Vakanz {f} | eine freie Stelle ausschreiben | eine Stelle besetzen | Ist die Stelle schon vergeben? :: vacancy | to advertise a vacancy | to fill a vacancy | Has the vacancy been filled already?
auf der Stelle :: right here; right now
Stellen {n}; Hinstellen {n}; Aufstellen {n}; Setzen {n}; Legen {n} :: placement
auf der Stelle :: right away
Stellenabbau {m} :: downsizing
Stellenangebot {n} :: job offer
Stellenangebot {n} (Aushang) :: wanted
Stellenangebote {pl} (in der Zeitung); offene Stellen :: vacancies; situations vacant
Stellenanzahl {f} :: digits
Stellenanzeige {f}; Stellenausschreibung {f} | Stellenanzeigen {pl}; Stellenausschreibungen {pl} :: job advertisement; job ad; employment ad; job announcement [Am.] | job advertisements; job ads; employment ads; job announcements
Stellenbeschreibung {f}; Arbeitsplatzbeschreibung {f} | Stellenbeschreibungen {pl}; Arbeitsplatzbeschreibungen {pl} :: job description; job specification; job profile; job outline | job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines
Stellenbesetzung {f} :: staffing
Stellenbewerbung {f} | Stellenbewerbungen {pl} :: application for a job; job application; application for an employment | applications for a job; job applications; applications for an employment
Stellenbezeichnung {f} | Stellenbezeichnungen {pl} :: positional designation | positional designations
Stelleneinstufung {f} | Stelleneinstufungen {pl} :: job classification | job classifications
Stellengesuche {pl} (in der Zeitung) :: situations wanted
Stelleninhaber {m}; Stelleninhaberin {f} | Stelleninhaber {pl}; Stelleninhaberinnen {pl} :: job holder; holder of a position | job holders; holders of a position
Stellenjäger {m} :: place hunter
Stellenleiter {f} :: activity head
Stellenmarkt {m} | Stellenmärkte {pl} :: job market | job markets
Stellennachweis {m} | Stellennachweise {pl} :: employment agency | employment agencies
Stellenplan {m} | Stellenpläne {pl} :: staff appointment scheme | staff appointment schemes
Stellensuche {f} | auf Stellensuche sein :: job hunting | to be job hunting
Stellenwechsel {m} :: job changing
Stellenschreibweise {f} (Zahlen) :: positional notation; base notation
Stellensituation {f} :: job situation
Stellenübertrag {m} :: carry-out
Stellenverschiebung {f} :: arithmetic shift
Stellenwert {m} :: rating; (relative) importance
einen hohen Stellenwert haben :: to rate high
Stelle {f}; Platz {m} | die richtige Stelle für sich finden; sich einen Platz erobern :: niche | to make a niche for oneself; to carve out a niche for oneself
Stellfalzhobel {m} [mach.] | Stellfalzhobel {pl} :: moving fillister | moving fillisters
Stellfläche {f} | Stellflächen {pl} :: storage space | storage spaces
Stellgeber {m} [techn.] | Stellgeber {pl} :: position encoder | position encoders
Stellgerät {n} :: final controlling device
Stellglied {n}; Stellantrieb {m}; Auslöser {m} | Stellglieder {pl}; Stellantriebe {pl}; Auslöser {pl} :: actuator | actuators
Stellgröße {f} (im Regelkreis) | Stellgrößen {pl} :: manipulated variable; manipulating variable; regulating variable | manipulated variables; manipulating variable; regulating variables
Stellgröße {f} :: correcting variable
Stellgröße {f} :: control medium
Stelligkeit {f} [math.] :: arity
Stellklaue {f} :: adjusting dog
Stellknorpel {m}; Aryknorpel {m} [anat.] :: arytenoid cartilages
Stellkolben {m} | Stellkolben {pl} :: set piston | set pistons
Stellkonus {m} [techn.] :: adjustable cone
Stellmacher {m}; Stellmacherin {f}; Wagner {m} | Stellmacher {pl}; Stellmacherinnen {pl}; Wagner {pl} :: cartwright; wheelwright; wainwright | cartwrights; wheelwrights; wainwrights
Stellmotor {m}; Servomotor {m} [techn.] | Stellmotoren {pl}; Servomotoren {pl} :: servo-motor; servomotor | servo-motors; servomotors
Stellmutter {f}; Einstellmutter {f}; Verstellmutter {f} [techn.] | Stellmuttern {pl}; Einstellmuttern {pl}; Verstellmuttern {pl} :: adjusting nut | adjusting nuts
Stellnetz {n}; Kiemennetz {n} :: gillnet
Stellnetzjagd {f}; Blasennetzjagd {f} (von Buckelwalen) :: bubblenet feeding (of humpback whales)
Stellplatz {m} :: space
Stellplatz {m} (auf Campingplatz) :: pitch; site
Stellplatz {m} (fürs Auto) | Stellplätze {pl} :: off-street parking | off-street parkings
Stellprobe {f} (Theater) :: blocking rehearsal
Stellring {m} [techn.] :: adjusting ring; adjusting stop ring
Stellschraube {f}; Einstellschraube {f}; Justierschraube {f}; Verstellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Einstellschrauben {pl}; Justierschrauben {pl}; Verstellschrauben {pl} :: adjusting screw | adjusting screws
Stellschraube {f}; Klemmschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl}; Klemmschrauben {pl} :: binding screw | binding screws
Stellschraube {f} [techn.] | Stellschrauben {pl} :: set screw; setscrew | set screws
Stellsignal {n} :: control input
Stellung {f} Posten {m} | eine leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] | gehobene Stellung | einen Posten neu besetzen | Bewerber für einen Posten | Befähigung für einen Posten | beherrschende Stellung :: situation; job; post; position | an executive position | high position; senior position | to fill a vacancy | candidate for a position | qualification for a position | dominant position
Stellung {f}; Ansehen {n} :: status; standing
Stellung {f} :: ambassadorship
Stellung {f}; Posten {m} :: assignment [Am.]
Stellung {f} :: emplacement
Stellung {f} :: stance
günstige Stellung {f} [mil.] :: vantage ground
befestigte Stellung {f} [mil.] :: fortified place
vorgeschobene Stellung {f}; Vorsprung {f}; Frontvorsprung {f}; Frontbogen {m} [mil.] :: salient
Stellung nehmen (zu) :: to take a stand (on); to give one's view (on)
die Stellung halten :: to hold the fort; to keep the flag flying
Stellung nehmen für :: to stand up for
Stellung nehmen gegen :: to oppose
Stellungnahme {f} | schriftliche Stellungnahme | begründete Stellungnahme | eine kurze Stellungnahme | eine Stellungnahme abgeben (zu) :: opinion; comment; statement | written opinion | reasoned opinion | a short statement | to make a statement; to deliver an opinion (on)
Stellungs... :: positional
Stellungsaufgabe {f}; Aufgabe einer Stellung {f} :: abandonment of position
Stellungskrieg {m} | Stellungskriege {pl} :: static warfare | static warfares
Stellungsmakrobefehl {m} :: positional macro
Stellungsspiel {n} :: positional play
Stellungswechsel {m} :: change of position (post; job)
Stellvertreter {m}; Bevollmächtigte {m} :: attorney in fact
Stellvertreter {m}; Stellvertreterin {f} :: representative; substitute
Stellvertreter {m} | Amt eines Stellvertreters :: proxy; deputy; surrogate | surrogateship
Stellvertreter {m} [mil.] :: Second in Command (2IC)
Stellvertreter {m} (für ein Buch im Regal) :: dummy; shelf dummy
Stellvertretersymbol {n}; Platzhalter {m} | Stellvertretersymbole {pl}; Platzhalter {pl} :: wild card; wildcard | wild cards; wildcards
Stellvertreterwahl {f} :: proxy vote
Stellvertretung {f} :: proxy; supply; by deputy
Stellwand {f} :: partition; privacy screen
Stellwand {f} | Stellwände {pl} :: movable wall | movable walls
Stellwärter {m} :: signalman
Stellwerk {n} | Stellwerke {pl} :: signal box | signal boxes
Stellwerk {n} :: signal tower
Stellwinkel {m} :: folding square
Stellzylinder {m} [techn.] | Stellzylinder {pl} :: support cylinder | support cylinders
Stelzbein {n} | Stelzbeine {pl} :: pegleg | peglegs
Stelze {f} | Stelzen {pl} :: stilt | stilts
Stelzenschuh {m} | Stelzenschuhe {pl}; Trippen {pl} :: patten | pattens
Stelzfuß {m} (Pferdekrankheit) :: stump foot
Stemmbogen {m} | Stemmbögen {pl} :: stem turn; stem-turn | stem turns
Stemmeisen {n} :: chisel
Stemmhammer {m} :: caulking mallet
Stemmwerkzeug {n} :: peening tool
Stempel {m}; Kennzeichen {n} | Stempel {pl}; Kennzeichen {pl} | selbstfärbender Stempel :: stamp | stamps | self-inking stamp
Stempel {m} [bot.] | Stempel {pl} :: pistil | pistils
Stempelbogen {m} | Stempelbögen {pl} :: stamped sheet | stamped sheets
Stempeldurchgang {m} [techn.] :: slotting line
Stempelfarbe {f} :: stamping ink
Stempelgebühr {f} | Stempelgebühren {pl} :: stamp duty | stamp duties
Stempelkissen {n} :: ink pad; ink-pad
Stempelkissen {n} :: stamp-pad; rubber-stamp pad
Stempelsetzvorrichtung {f} [min.] | Stempelsetzvorrichtungen {pl} :: prop-setting jack | prop-setting jacks
Stempelung {f} :: marking
Stängel {m}; Stengel {m} [alt] | Stängel {pl}; Stengel {pl} :: stalk; stem; footstalk | stalks; stems; footstalks
Stenografie {f}; Stenographie {f}; Kurzschrift {f} :: stenography; shorthand
Stenogramm {n} | Stenogramme {pl} :: shorthand report; shorthand note | shorthand reports; shorthand notes
Stenogramm {n} :: stenograph
Stenogramm {n}; Stenographie {f} :: shorthand
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: shorthand writer | shorthand writers
Stenograf {m}; Stenograph {m} [alt] | Stenografen {pl}; Stenographen {pl} [alt] :: stenographer | stenographers
Stenografie {f}; Stenographie {f} [alt] :: stenography
Stenose {f}; Einengung eines Kanals [med.] | Stenose der Herzklappe; Verengung der Herzklappe :: stenosis | stenosis of the heart valve
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} | Stenotypisten {pl} :: shorthand typist | shorthand typists
Stenotypist {m}; Stenotypistin {f} :: stenotypist
Stent {m}; endoluminale Gefäßprothese {f}; Lumenspirale {f} (für Arterien) [med.] :: stent
Stentorstimme {f} | Stentorstimmen {pl} :: stentorian voice | stentorian voices
Steppdecke {f}; Steppbett {n}; Federbett {n}; Oberbett {n}; Plumeau {n} [Süddt.]; Tuchent {f} [Ös.]; Duvet {n} [Schw.] [textil.] | Steppdecken {pl}; Steppbetten {pl}; Federbetten {pl}; Oberbetten {pl}; Plumeaus {pl} :: duvet [Br.]; continental quilt [Br.]; comforter [Am.] | duvets; continental quilts; comforters
Steppe {f} [geogr.] | Steppen {pl} :: steppe; grass-covered plain; pampa (Argentina); scrub (Australia); veld(t) (South Africa); Ilanos (Orinoco) | steppes; grass-covered plains
Steppengrille {f} (Gryllus assimilis) [zool.] | Steppengrillen {pl} :: Jamaican field cricket; silent cricket | Jamaican field crickets; silent crickets
Steppenland {n} [geogr.] :: steppeland
Steppenläufer {m}; Steppenhexe {f} :: tumbleweed [Am.]
Steppenwaran {m} [zool.] :: savannah monitor; eruptive monitor (varanus exanthematicus)
Steppjacke {f} | Steppjacken {pl} :: quilted jacket | quilted jackets
Steppnaht {f} :: quilting seam
Stepptanz {m}; Stepp {m}; Steptanz {m} [alt]; Step {m} [alt] | Stepptänze {pl} :: tap dancing (activity); tap dance (set of movements) | tap dances
Stepptänzer {m}; Stepptänzerin {f} | Stepptänzer {pl}; Stepptänzerinnen {pl} :: tap dancer | tap dancers
Steptanzlehrer {m}; Steptanzlehrerin {f} | Steptanzlehrer {pl}; Steptanzlehrerinnen {pl} :: tap dance teacher; tap dancing teacher | tap dance teachers; tap dancing teachers
Sterbeanzeige {f}; Traueranzeige {f}; Todesanzeige {f} | Sterbeanzeigen {pl}; Traueranzeigen {pl}; Todesanzeigen {pl} :: obituary; obituary notice; death notice | obituaries; obituary notices; death notices
Sterbebegleitung {f} :: care of dying; caring for the dying
Sterbebett {n} | Sterbebetten {pl} | auf dem Sterbebett liegen :: deathbed | deathbeds | to lie on one's deathbed
Sterbefall {m} | Sterbefälle {pl} :: decease | deceases
Sterbefallversicherung {f} | Sterbefallversicherungen {pl} :: insurance of decease | insurances of decease
Sterbegeld {n} :: death benefit
Sterbehilfe {f} :: medicide
Sterbehilfe {f}; Beihilfe {f} zum Suizid :: assisted suicide
(aktive; passive) Sterbehilfe {f}; Euthanasie {f} | aktive Sterbehilfe {f} :: (active; passive) euthanasia | mercy killing
Sterbekasse {f} | Sterbekassen {pl} :: burial fund | burial funds
Sterbeklinik {f}; Sterbeheim {n}; Hospiz {n} | Sterbekliniken {pl}; Sterbeheime {pl}; Hospize {pl} :: hospice | hospices
Sterbeliste {f} | Sterbelisten {pl} :: necrology | necrologies
Sterben {n} | im Sterben liegen | Angst vor dem Sterben :: death; dying | to be dying | fear of death; fear of dying
Sterbeort {m} :: place of death
Sterbesakramente {pl} :: last rites
Sterberate {f}; Mortalitätsrate {f} :: mortality rate
Sterbestunde {f} :: hour of death
Sterbeurkunde {f}; (amtliche) Todesbescheinigung {f} [adm.] | Sterbeurkunden {pl}; Todesbescheinigungen {pl} :: death certificate; certificate of death | death certificates; certificates of death
Sterbliche {m,f}; Sterblicher | Sterblichen {pl}; Sterbliche :: mortal | mortals
Sterblichkeit {f}; Mortalität {f} :: mortality
Sterblichkeit {f} :: moribundity
Sterblichkeitsberechnungen {pl} :: actuarial projections
Sterblichkeitsziffer {f} :: death rate
Stereo {n} :: stereo
Stereoanlage {f} | Stereoanlagen {pl} :: stereo system; stereo unit | stereo systems; stereo units
Stereoaufnahme {f} [photo.] | Stereoaufnahmen {pl} :: stereoscopic picture | stereoscopic pictures
Stereofotografie {f} :: stereoscopic photography
Stereoisomer {n} [chem.] | Stereoisomere {pl} :: stereoisomer | stereoisomers
Stereometrie {f} :: stereometry; solid geometry
Stereophonie {f} :: stereophony
Stereoplatte {f} | Stereoplatten {pl} :: stereoscopic record | stereoscopic records
Stereosehen {n} :: stereo vision
Stereoskop {n} | Stereoskope {pl} :: stereoscope | stereoscopes
Stereotypie {f} :: stereotypy
Sterilbank {f} [biol.] :: laminar flow cabinet; laminar flow closet; tissue culture hood; laminar flow hood; clean bench
Sterilisation {f} | Sterilisationen {pl} | Sterilisation der Frau :: sterilization [eAm.]; sterilisation [Br.] | sterilizations; sterilisations | female sterilization
Sterilisator {m} | Sterilisatoren {pl} :: sterilizer | sterilizers
Sterilität {f}; Keimfreiheit {f} :: sterility
Sterlingsilber {n} :: sterling silver
Stern {m} [astron.] | Sterne {pl} | Sterne am Himmel | Sterne sehen | unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] | Es steht alles in den Sternen. :: star | stars | stars in the sky | to see stars | to be born under a lucky star [fig.] | It's all in the stars.
Stern {m}; Sternchen {n} | Sterne {pl}; Sternchen {pl} | Drei-Sterne-Hotel {n} :: star | stars | three star hotel
Stern... :: astronomical
unter einem unglücklichen Stern stehend; unter einem ungünstigen Stern :: ill-omened; ill-starred
auf einem anderen Stern / auf dem Mond leben (weltfremd sein) :: to be away with the fairies; to live in a different world
Stern-Dreieck-Umschaltung {f} [electr.] :: delta-wye switch
Sternadresse {f}; relative Adresse {f} :: asterisk address
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astron.] :: constellation
Sternbild {n}; Sternzeichen {n} [astrol.] | Sternbild {n} des Tierkreiszeichens :: sign | sign of the zodiac
Sternchen {n} :: starlet; little star
Sternchen {n}; Stern {m} | Sternchen {pl}; Sterne {pl} | mit einem Sternchen versehen :: asterisk | asterisks | to asterisk; to star
Sternchen-Zwergkaiserfisch {m} (Chaetodontoplus personifer; Chaetodontoplus meridithi) [zool.] | Sternchen-Zwergkaiserfische {pl} :: personifer angel | personifer angels
Sternchenkonten {pl} :: asterisked accounts
Sterndeuter {m}; Sterndeuterin {f} | Sterndeuter {pl}; Sterndeuterinnen {pl} :: astrologer; stargazer | astrologers; stargazers
Sterndeuterei {f}; Sterndeutung {f} :: astrology; stargazing
Sternen... :: starry
Sternenbanner {m} | Sternenbanner {pl} :: star-spangled banner | star-spangled banners
Sternekoch {m}; Haubenkoch {m} [cook.] | Sterneköche {pl}; Haubenköche {pl} :: award-winning chef | award-winning chefs
Sterneküche {f}; Haubenküche {f} [cook.] :: award-winning cuisine
Sternenbanner {m} :: the Stars and Stripes
Sternfahrt {f} | Sternfahrten {pl} :: (car) rally | (car) rallies
Sternenglanz {m} :: starshine
Sternenhimmel {m} :: starry sky
Sternenkrieg {m} :: Star Wars
Sternenlicht {n} | Sternenlichter {pl} :: starlight | starlights
Sternentwicklung {f} :: stellar evolution
Sternenzelt {n} :: starry firmament
Sternfrucht {f}; Karambole {f} [bot.] :: starfruit; carambola
Sterngruppe {f} [astron.] | Sterngruppen {pl} :: asterism | asterisms
Sterngucker {m}; Sternguckerin {f} | Sterngucker {pl}; Sternguckerinnen {pl} :: stargazer | stargazers
Sternhaufen {m} :: star cluster
Sternhöhenmesser {m} | Sternhöhenmesser {pl} :: astrolabe | astrolabes
Sternjahr {n} :: sidereal year
Sternkarte {f} :: celestial chart; star map; stellar chart
Sternkonstellation {f} [astron.] :: stellar constellation
Sternleitungssystem {n} :: radial line system
Sternmarsch {m} :: demonstration march from different starting points
Sternmotor {m} :: radial engine
Sternnetz {n} :: star communication network
Sternmull {m}; Sternnasenmaulwurf {m} (Condylura cristata) [zool.] :: star-nosed mole
Sternnetz {n} :: umbrella network
Sternpunkt {m} | herausgeführter voll belastbarer Sternpunkt :: neutral point | fully loadable brought out neutral point
Sternpunkterdung {f} :: neutral earthing
Sternradheuwender {m} [agr.] | Sternradheuwender {pl} :: rotary tedder | rotary tedders
Sternschaltung {f} [electr.] | Sternschaltungen {pl} | im Stern geschaltet | Generator-Sternschaltung :: star connection; wye connection | star connections; wye connections | wye connected | wye-connected generator
Sternschnuppe {f} | Sternschnuppen {pl} :: shooting star; falling star | shooting stars; falling stars
Sternsinger {pl} :: Star Boys; Epiphany carol singers
Sternsingen {n} :: Epiphany carol singing
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: sidereal hour | sidereal hours
Sternstunde {f} | Sternstunden {pl} :: great moment | great moments
Sternsymbol {n} | Sternsymbole {pl} :: asterisk symbol; star symbol | asterisk symbols; star symbols
Sterntaste {f} | Sterntasten {pl} :: star button; star key | star buttons; star keys
Sterntaufe {f} [astron.] :: naming of a star; baptism of the stars
Sternwarte {f} | Sternwarten {pl} :: observatory | observatories
Sternwarte für Seeleute :: naval observatory
mit Sternzeichen versehen :: starred
Steroid {n} :: steroid
Stethoskop {n} [med.] | Stethoskope {pl} | binaurales Stethoskop :: stethoscope | stethoscopes | binaural stethoscope
Stetigförderer {m} [techn.] | Stetigförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Steuer {f} [fin.] (auf) | Steuern {pl} | latente Steuer; gestaffelte Steuer | (nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer | (nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer | rückerstattungsfähige Steuer | veranlagte Steuer | diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer | vor (nach) Abzug der Steuern | nach Abzug der Steuern | Erhöhung der Steuern | Steuern erheben | Steuern hinterziehen | eine Steuer auferlegen (auf) | alle Steuerabgaben übernehmen :: tax (on) | taxes | deferred tax | progressive tax | regressive tax | reclaimable tax | assessed tax | discriminatory tax | before (after) tax | post-tax | increase of taxes | to raise taxes | to evade taxes | to impose a tax (on) | to bear all taxes
Steuer {f} [fin.] (indirekte) :: duty
Steuer {n} :: rudder; helm; steering wheel
Steuerabgrenzung {f} :: tax accrual and deferral
Steuerangleichung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]
Steueranmeldung {f} :: tax return
Steueranpassung {f} :: tax harmonization [eAm.]; tax harmonisation [Br.]; tax adaptation; tax adjustment
Steueranreiz {f} :: tax incentive
Steueranweisung {f} :: control statement
Steuerabzug {m} :: deduction of tax
Steuerabzug {m} :: tax deduction
Steueraufschlag {m}; Zusatzsteuer {f} | Steueraufschläge {pl}; Zusatzsteuern {pl} :: additional tax | additional taxes
Steueraufkommen {n}; Steuereinnahmen {pl} :: tax yield; yield of tax
Steueraufkommen {n} :: tax revenue; internal revenue
Steueraufwand {m} :: tax expenditure
Steuerausgleich {m} :: tax equalization [eAm.]; equalisation [Br.]
Steuerbaustein {m} :: controller
Steuerausweichung {f}; Steuervermeidung {f} [fin.] :: tax avoidance
Steuerbeamte {m} :: revenue officer
Steuerbeamte {m} für indirekte Steuern :: excise officer
Steuerbefreiung {f} :: tax exemption
Steuerbefreiungsbescheinigung {f} | Steuerbefreiungsbescheinigungen {pl} :: tax exemption certificate | tax exemption certificates
Steuerbehörde {f} | britische Steuer- und Zollbehörde [adm.] :: revenue authorities | Her Majesty's Revenue and Customs /HMRC/
Steuerbelastung {f} :: tax burden
Steuerbeleg {m} [fin.] :: tax voucher
Steuerbemessungsgrundlage {f} :: tax base
Steuerberater {m}; Steuerberaterin {f} | Steuerberater {pl}; Steuerberaterinnen {pl} :: tax consultant; tax adviser; tax practitioner [Br.] | tax consultants; tax advisers; tax practitioners
Steuerberatung {f} :: tax consultancy
Steuerbescheid {m} | Steuerbescheide {pl} :: tax assessment; notice of assessment; tax demand | tax assessments; notices of assessment; tax demands
Steuerbescheinigung {f} | Steuerbescheinigungen {pl} | Jahressteuerbescheinigung {f} :: tax certificate | tax certificates | annual tax certificate
Steuerbord {n}; Steuerbordseite {f}; steuerbord {adv} [naut.] :: starboard; starboard side
Steuerbus {m} :: control bus
Steuerdelikt {n} | Steuerdelikte {pl} :: tax offence; tax offense [Am.] | tax offences; tax offenses
Steuerdiskriminierung {f} :: discriminatory tax practice
Steuereinheit {f} | Steuereinheiten {pl} | elektronische Steuereinheit {f} :: controller; control module; control unit | controllers; control modules; control units | electronic control unit /ECU/
Steuereinheit {f}; Steuerwerk {n} | Steuereinheiten {pl}; Steuerwerken {pl} :: control unit controller | control unit controllers
Steuereinnahmen {pl} :: inland revenue
Steuereinnehmer {m}; Akziseeinnehmer {m}; Akzisebeamte {m} | Steuereinnehmer {pl}; Akziseeinnehmer {pl}; Akzisebeamten {pl} :: exciseman | excisemen
Steuereinschätzer {m} :: assessor
Steuerelektrode {f}; Wehnelt-Zylinder {f} | Steuerelektroden {pl}; Wehnelt-Zylinder {pl} :: bias cup; bias electrode; grid cup | bias cups; bias electrodes; grid cups
Steuerelement {m} [techn.] [comp.] | Steuerelemente {pl} :: control element | control elements
Steuererhebung {f} :: tax collection
Steuererhöhung {f} | Steuererhöhungen {pl} :: tax increase | tax increases
Steuererklärung {f} | Steuererklärungen {pl} | die Steuererklärung abgeben | jemand, der seine Steuererklärung verspätet eingereicht hat :: tax return; tax declaration; return | tax returns | to file a return | delinquent filer [Am.]
Steuererleichterung {f} :: tax relief; tax abatement
Steuerermäßigung {f} | zu einer Steuerermäßigung berechtigen :: tax relief; tax allowance; tax reduction | to qualify for a tax relief
Steuererstattung {f}; Steuerrückerstattung {f} :: tax refund; restitution of overpaid tax; tax rebate
Steuerfahnder {m}; Steuerfahnderin {f} :: tax investigator
Steuerfahndung {f} :: tax investigation
Steuerfestsetzung {f} :: taxing
Steuerflucht {f} :: tax evasion
Steuerfreibetrag {m} :: tax-free allowance; tax allowance
Steuerfreibetrag {m} :: allowable deduction
Steuerfreiheit {f} :: tax exemption; exemption from taxation
Steuerfrequenz {f} | Steuerfrequenzen {pl} :: pilot frequency; control frequency | pilot frequencies; control frequencies
Steuergelder {pl} :: tax money; taxes
Steuergerät {n} | Steuergeräte {pl} | ABS-Steuergerät | elektronisches Steuergerät :: control device; control unit; controller; control pendant | control devices; control units; controllers; control pendants | ABS control unit | electronic control unit
Steuergesetz {n} | Steuergesetze {pl} :: tax law | tax laws
Steuergutschrift {f} [fin.] | Steuergutschriften {pl} | Steuergutschrift für Erwerbstätige :: tax credit | tax credits | in-work tax credit [Br.]
Steuerhausunterstützung {f} :: control room support
Steuerhebel {m}; Schalthebel {m} | Steuerhebel {pl}; Schalthebel {pl} :: control lever | control levers
Steuerhehlerei {f}; Abgabenhehlerei {f} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] :: handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence)
Steuerhinterzieher {m}; Steuerhinterzieherin {f} | Steuerhinterzieher {pl} :: tax dodger | tax dodgers
Steuerhinterzieher {m} :: defrauder
Steuerhinterziehung {f}; Steuerumgehung {f}; Steuerbetrug {m} [fin.] | Steuerhinterziehungen {pl}; Steuerumgehungen {pl} :: tax evasion; tax fraud | tax evasions; tax frauds
Steuerhorn {n} [aviat.] :: yoke
Steuerjahr {n} | Steuerjahre {pl} :: tax year | tax years
Steuerkabel {n} :: control cable
Steuerkanal {n} [telco.] | Steuerkanäle {pl} :: control channel | control channels
Steuerkarte {f} | Steuerkarten {pl} :: tax card | tax cards
Steuerkarussell {n}; Karussellgeschäfte {pl} mit Mehrwertsteuer (Steuerhinterziehung durch grenzüberschreitende Ringgeschäfte) :: carousel fraud; VAT fraud, MITC (missing trader intra-community) fraud (circular trade of cross border purchases)
Steuerkasten {n} | Steuerkästen {pl} :: control box | control boxes
Steuerkennziffer {f} | Steuerkennziffern {pl} :: tax code | tax codes
Steuerkette {f} (für Nocken) [techn.] | Steuerketten {pl} :: cam chain | cam chains
Steuerkette {f} | Steuerketten {pl} :: timing chain | timing chains
Steuerklasse {f}; Steuergruppe {f} | Steuerklassen {pl}; Steuergruppen {pl} :: tax bracket; taxbracket; tax category | tax brackets; taxbrackets; tax categories
Steuerknüppel {m} [aviat.] | Steuerknüppel {pl} :: control stick; control column; joystick; sidestick | control sticks; control columns; joysticks; sidesticks
Steuerknüppel {m} :: paddle
Steuerkopfmuffe {f} [techn.] | Steuerkopfmuffen {pl} | Steuerkopfmuffe oben | Steuerkopfmuffe unten :: head lug | head lugs | top head lug | bottom head lug
Steuerkreis {m}; Steuerschaltung {f} [techn.] | Steuerkreise {pl}; Steuerschaltungen {pl} :: control circuit | control circuits
Steuerkurs {m}; Kompasskurs {m} [naut.] :: heading
Steuerkurve {f} :: control cam
Steuerlast {f}; steuerliche Belastung :: tax load; burden of taxation
Steuerlasten {pl} :: tax loads
Steuermann {m}; Steuerfrau {f} (Rudern) [sport] | Vierer mit Steuermann | Vierer ohne Steuermann :: cox; coxswain | coxed fours | coxless fours
Steuermann {m} | Steuermänner {pl} :: cox | coxes
Steuermarke {f}; Banderole {f} | Steuermarken {pl}; Banderolen {pl} :: revenue stamp | revenue stamps
Steuermittel {pl} :: tax money
Steueroase {f}; Steuerparadies {n} [ugs.] | Steueroasen {pl}; Steuerparadiese {pl} :: tax haven | tax havens
Steuerorgan {n} [aviat.] :: inceptor
Steuernachlass {m} :: abatement of tax
Steuernachzahlung {f} [fin.] :: delinquent tax [Am.]
Steuernummer {f} | Steuernummern {pl} :: tax identification code; tax number | tax identification codes; tax numbers
Steuerpflicht {f}; Abgabepflicht {f}; Abgabenpflicht {f} :: liability for tax; tax liability
Steuerpolitik {f}; Fiskalpolitik {f} :: fiscal policy
Steuerprogramm {n} :: control program; scheduler
Steuerprüfung {f} [fin.] | Steuerprüfungen {pl} :: tax audit | tax audits
Steuerprogression {f} :: progressive taxation
Steuerpult {n} | Steuerpulte {pl} :: control desk | control desks
Steuerquote {f} :: tax ratio
Steuerrad {n} | Steuerräder {pl} :: steering wheel | steering wheels
Steuerreform {f} [pol.] | Steuerreformen {pl} :: tax reform; fiscal reform | tax reforms; fiscal reforms
Steuerregister {n} für Ein-Ausgabekanal [comp.] :: access control register
Steuerriemen {m} [techn.] | Steuerriemen {pl} | gezahnter Steuerungsriemen :: cam belt; timing belt | cam belts; timing belts | cogged timing belt
Steuerrohr {n} | Steuerrohre {pl} :: head tube | head tubes
Steuerruder {n} | Steuerruder {pl} :: helm | helms
Steuerrückstände {pl} :: arrears of taxes; tax arrears
Steuersatz {m} [fin.] | Steuersätze {pl} | Steuersätze angleichen; Steuersätze harmonisieren :: tax rate | tax rates | to align tax rates
Steuersatz {m} (Fahrrad) | Steuersatz mit Axiallager | Steuersatz mit einstellbarem Gewindekonus | Steuersatz mit einstellbarer Gewindeschale :: headset | ball race head set | adjustable cone head set | adjustable cup head set
Steuerschätzung {f} :: arbitrary assessment
Steuerschalter {f} :: control switch
Steuerschrank {m} | Steuerschränke {pl} :: control cabinet | control cabinets
Steuerschuld {f} :: tax due; accrued taxes
Steuersenkung {f} | Steuersenkungen {pl} :: tax reduction; tax cut; tax cutting | tax reductions; tax cuts; tax cuttings
Steuersicherung {f} [electr.] :: control fuse
Steuerspannung {f} [electr.] :: control voltage
Steuerspannung {f}; Wehnelt-Spannung {f} :: bias voltage; wehnelt voltage; control voltage
Steuerstange {f} [aviat.] :: tube assy
Steuerstrom {m} [electr.] :: control current
Steuersünder {m}; Steuersünderin {f} | Steuersünder {pl}; Steuersünderinnen {pl} :: tax evader | tax evaders
Steuersystem {n}; Steuerwesen {n} | Steuersysteme {pl} :: tax structure; tax system; taxation | tax structures; tax systems
Steuertafel {f} | Steuertafeln {pl} :: control panel | control panels
Steuertarif {m} | Steuertarife {pl} :: tax rate | tax rates
Steuertransformator {m} [electr.] | Steuertransformatoren {pl} :: control transformer | control transformers
Steuerung {f}; Regulierung {f} [techn.] | sicherheitsgerichtete Steuerung {f} | analoge Steuerung; Analogsteuerung {f} | asynchrone Steuerung {f} | binäre Steuerung {f} | digitale Steuerung {f} | konventionelle Steuerung | synchrone Steuerung {f} :: control | safety-related control | analog control; analogue control | non-clocked control | binary control | digital control | conventional control | clocked control
Steuerung {f} | freiprogrammierte Steuerung | hydraulische Steuerung :: control system; controls; control equipment | free programmed control system | hydraulic control system
Steuerung {f} | Steuerungen {pl} | elastische Steuerung :: steering | steerings | compliance steering
Steuerung {f} von Risiken :: risk management
Steuerung {f} [aviat.] :: piloting
Steuerung {f}; Aussteuerung {f} :: drive
Steuerung {f}; Überwachung {f} :: supervision
Steuerung {f} :: steerage
Steuerung {f} [techn.] :: open-loop control; feed-forward control
Steuerungsaufgabe {f} | Steuerungsaufgaben {pl} :: control task | control tasks
Steuerungs- und Regelungstechnik {f} :: control and feedback control systems
Steuerungseinheit {f} [techn.] | Steuerungseinheiten {pl} :: control unit; control module | control units; control modules
Steuerungsfunktion {f} :: allocative function
Steuerungsprogramm {n} :: handler
Steuerungssystem {n} | Steuerungssysteme {pl} | automatisches Steuerungssystem; Regelanlage {f} :: control system | control systems | automatic control system
Steuerungstechnik {f}; Steuertechnik {f} :: control technique; control engineering
Steuerungszentrum {n} | Steuerungszentren {pl} :: control center | control centers
Steuerungstechnik {f} :: process control
programmierbare logische Steuerung :: programmable logic controller
Steuerventil {n} | Steuerventile {pl} :: pilot valve | pilot valves
Steuerveranlagung {f} | nachträgliche Steuerveranlagung :: assessment of taxes | reassessment of taxes
Steuervergünstigung {f} :: tax relief
Steuervergütung {f}; Steuerrückerstattung {f}; Steuerrückzahlung {f} :: tax rebate
Steuervorteil {m} | Steuervorteile {pl} :: tax benefit; tax privilege | tax benefits; tax privileges
Steuerwinkel {m} :: head angle
Steuer-Wipp-Hängeschalter {m} :: rocker-type control pendant
Steuer-Wipp-Wandschalter {m} :: wall-mounted rocker-type control
Steuerzahler {m}; Steuerzahlerin {f} | Steuerzahler {pl}; Steuerzahlerinnen {pl} | säumiger Steuerzahler :: taxpayer | taxpayers | delinquent taxpayer [Am.]
Steuerzeichen {m} [comp.] | Steuerzeichen {pl} :: control character | control characters
Steuerzeichen {n} | Steuerzeichen {pl} :: control code | control codes
Steuerzuschlag {m} | Steuerzuschläge {pl} :: surtax | surtaxes
Steward {m}; Flugbegleiter {m} [aviat.] :: steward; flight attendant; cabin attendent
Stewardess {f}; Flugbegleiterin {f} [aviat.] | Stewardessen {pl}; Flugbegleiterinnen {pl} :: stewardess; air hostess | stewardesses; air hostesses
Stich {m} (Nadel-; Insekten-) | Stiche {pl} :: prick | pricks
Stich {m} (Wespen-) | Stiche {pl} :: sting | stings
Stich {m} (Mücken-) | Stiche {pl} :: bite | bites
Stich {m}; Stoß {m} | Stiche {pl}; Stöße {pl} :: jab | jabs
Stich {m}; Messerstich {m} | Stiche {pl}; Messerstiche {pl} | Stich in den Rücken; Dolchstoß {m} [übtr.] :: stab; thrust | stabs; thrusts | stab in the back
Stich {m} (Näh-); Nadelstich {m} | Stiche {pl}; Nadelstiche {pl} :: stitch | stitches
Stich {m} (Kupfer-) :: engraving
Stich {m} (Schmerz) :: stabbing; pain; stitch
Stich {m} (Farb-) :: tinge
Stich {m} (Kartenspiel) | einen Stich machen (Kartenspiel) :: trick | to make a trick
im Stich lassen; sitzen lassen | im Stich lassend; sitzen lassend | im Stich gelassen; sitzen gelassen | jdn. sitzen lassen :: to abandon; to bail on [coll.] | abandoning; bailing on | abandoned; bailed on | to abandon sb.; to bail on sb.
im Stich lassen :: to desert
im Stich lassen | im Stich lassend | im Stich gelassen | lässt im Stich | ließ im Stich :: to maroon | marooning | marooned | maroons | marooned
jdn. im Stich lassen; jdn. hängenlassen; jdn. (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen | Lass mich doch nicht hängen / im Stich! :: to leave sb. in the lurch; to let sb. down | Don't leave me in the lurch!; Don't let me down!
Stichbahn {f} :: branch terminal line
Stichdrehzahlmesser {m} :: hand-held tachometer
Stichel {m}; Stahlstichel {m} | Stichel {pl}; Stahlstichel {pl} :: graver; burin | gravers; burins
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f} | Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl} :: gibe; jibe | gibes; jibes
Stichelei {m} :: teasing
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f} :: taunt
Stichelfräsmaschine {f} [techn.] | Stichelfräsmaschinen {pl} :: chisel milling machine | chisel milling machines
Stichflamme {f} | Stichflammen {pl} :: darting flame | darting flames
Stichhaltigkeit {f}; Zuverlässigkeit {f}; Solidität {f} :: soundness
Stichhaltigkeit {f} | Beweislage {f} [jur.] :: strength | strength of (a) case
(logische) Stichhaltigkeit {f} :: cogency
Stichling {m} [zool.] | Stichlinge {pl} :: stickleback | sicklebacks
Stichloch {n} [techn.] | Stichlöcher {pl} :: keyhole | keyholes
Stichmaß {n} :: inside micrometer
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | repräsentative Stichprobe | eine Stichprobe aufteilen | Theorie der großen Stichproben :: sample; random sample; spot sample; chance sample | samples; random samples; spot samples; chance samples | adequate sample; average sample | to allocate a sample | theory of large samples
Stichprobe {f} | Stichproben {pl} | eine Stichprobe machen; Proben entnehmen (bei) | Ein-Stichproben-Test {m} | mittlere Zahl der Stichproben :: spot check; spot test; random test | spot tests | to sample; to spot-check (for) | one sample test | average run length
Stichprobenanweisung {f} | Stichprobenanweisungen {pl} :: sampling instruction | sampling instructions
Stichprobeneinheit {f} | Stichprobeneinheiten {pl} :: unit of sampling | units of sampling
Stichprobenentnahme {f} :: sampling
Stichprobenkontrolle {f} | Stichprobenkontrollen {pl} :: spot check | spot checks
Stichprobenplan {m} | Stichprobenpläne {pl} :: sampling plan | sampling plans
Stichprobenprüfung {f}; Stichprobenverfahren {n} | unkontrolliertes Stichprobenverfahren | zweistufiges Stichprobenverfahren :: sampling | accidental sampling | double sampling
Stichprobenprüfung {f} :: sampling inspection
Stichprobensystem {n} | Stichprobensysteme {pl} :: sampling scheme | sampling schemes
Stichprobenumfang {m} :: sample size
Stichprobenuntersuchung {f} | Stichprobenuntersuchungen {pl} :: spot survey | spot surveys
Stichprobenverfahren {n} :: spot-check procedure
Stichpunkt {m} | Stichpunkte {pl} :: key point | key points
Stichsäge {f} | Stichsägen {pl} :: pad saw; scroll saw | pad saws; scroll saws
Stichtag {m}; Schlusstermin {m}; letzter Termin | Stichtage {pl} :: deadline; effective day; target date | deadlines
Stichwaffe {f} | Stichwaffen {pl} :: thrusting | thrustings
Stichwahl {f} | Stichwahlen {pl} :: second ballot | second ballots
Stichweg {m} | Stichwege {pl} :: cul-de-sac path [Br.] | cul-de-sac paths
Stichwort {n}; Stichpunkt {m} | Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: catchword; headword | catchwords; headwords
Stichwort {n}; Schlüsselwort {n} | Stichwörter {pl}; Schlüsselwörter {pl} <Stichworte> :: keyword; key word | keywords; key words
Stichwort {n} | unter dem Stichwort :: heading | under the heading of
Stichwort {n} [theat.]; Einsatz {m}; Einsatzzeichen {n} [mus.] | auf Stichwort | genau aufs Stichwort; wie gerufen | jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Sie gab mir das Zeichen, dass ich anfangen sollte. | Das ist jetzt das Stichwort für mich, zu erklären, warum ich eigentlich hier bin. :: cue | on cue | right on cue | to give sb. the cue to do sth. | She gave me the cue to start. | That's my cue to explain why I'm here.
jdm. das Stichwort geben [theat.]; jdm. den/seinen Einsatz geben [mus.] | Mit einem Kopfnicken gab der Schlagzeuger der Sängerin den Einsatz. :: to give sb. his cue; to cue sb. in; to cue sb. | With a nod of his head, the drummer cued the lead singer in.
Stichworte {pl}; Stichpunkte {pl} :: notes
das Wichtigste in Stichworten :: an outline of the main points
Stichworteintrag {m} :: catchword entry
Stichwortverzeichnis {n}; Index {m} :: classified index; index
Stichwunde {f} | Stichwunden {pl} :: stab wound | stab wounds
Stickerei {f} | Stickereien {pl} :: embroidery | embroideries
Stickerin {f} | Stickerinnen {pl} :: embroiderer | embroiderers
Stickhusten {m} :: hooping cough
Stickmuster {n} :: embroidery pattern
Stickmustertuch {n} | Stickmustertücher {pl} :: sampler | samplers
Stickoxid {n} [chem.] :: nitric oxide
Stickrahmen {m} :: tambour; tambour frame
Stickseide {f} :: stitching silk
Stickstoff {m} :: azote [obs.]
Stickstoffdüngemittel {n} [agr.] [chem.] | Stickstoffdüngemittel {pl} :: nitrogen fertilizer | nitrogen fertilizers
Stickstoffnarkose {f} [med.] :: nitrogen narcosis
Stickstoffwasserstoffsäure {f} :: hydrazoic acid
Stiefmütterchen {n} [bot.] | Stiefmütterchen {pl} [bot.] :: pansy | pansies
Stiefel {m} | Stiefel {pl} | schwere Stiefel :: boot | boots | boondockers [Am.] [coll.]
Stiefel {m}; Bogen {m}; Doppelloch {n} (Blasinstrument) [mus.] :: butt; double joint (wind instrument)
Stiefelknecht {m} :: boot jack
Stiefelleisten {pl} :: boot trees
Stiefelleistenholz {n} :: boot last
Stiefelmacher {m} | Stiefelmacher {pl} :: boot maker | boot makers
Stiefelputzer {m} :: boot black
Stiefelputzer {m} :: cleaner of boots
Stiefelschaft {m} | Stiefelschafte {pl} :: boot leg; bootleg | boot legs; bootlegs
Stiefelschlaufe {f}; Stiefelriemen {m} | Stiefelschlaufen {pl}; Stiefelriemen {pl} :: bootstrap | bootstraps
Stiefbruder {m} | Stiefbrüder {pl} :: stepbrother | stepbrothers
Stiefeltern {pl} :: stepparents
Stiefelwichse {f} :: boot-polish
Stieffamilie {m} | Stieffamilien {pl} :: step family; blended family | step families; blended families
Stiefgeschwister {pl} :: stepbrothers and stepsisters
Stiefkind {n} | Stiefkinder {pl} :: stepchild | stepchildren
Stieflette {f} | Stiefletten {pl} :: bootee; ankle boot; snowboot | bootees; ankle boots; snowboots
Stiefmutter {f} | Stiefmütter {pl} :: stepmother | stepmothers
Stiefschwester {f} | Stiefschwestern {pl} :: stepsister | stepsisters
Stiefsohn {m} | Stiefsöhne {pl} :: stepson | stepsons
Stieftochter {f} | Stieftöchter {pl} :: stepdaughter | stepdaughters
Stiefvater {m} | Stiefväter {pl} :: stepfather; step-dad; stepdad | stepfathers; step-dads; stepdads
Stiege {f}; Holztreppe {f} :: wooden staircase; wooden stairs
Stiel {m} | Stiele {pl} :: handle | handles
Stiel {m} | Stiele {pl} :: helve | helves
Stiel {m} | Stiele {pl} :: shaft | shafts
Stiel {m} (eines Glases) | Stiele {pl} :: stem | stems
Stiel {m} (Besen-) | Stiele {pl} :: stick | sticks
Stiel {m}; Blütenstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blütenstiele {pl} :: stalk; stem; peduncle | stalks; stems; peduncles
Stiel {m}; Blattstiel {m} [bot.] | Stiele {pl}; Blattstiele {pl} :: leafstalk; petiole | leafstalks; petioles
Stielauge {n} [anat.] | Stielaugen {pl} | mit Stielaugen versehen (wie z.B. ein Krebs) {adj} :: stalked eye | stalked eyes | stalk-eyed
Stielaugen machen :: to goggle
Stieleiche {f} [bot.] | Stieleichen {pl} :: common oak; English oak; pedunculate oak | common oaks; English oaks; pedunculate oaks
Stielkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: handle castanets
Stier {m}; Bulle {m} [zool.] | Stiere {pl}; Bullen {pl} | den Stier bei den Hörnern packen [übtr.] | wie ein Elefant im Porzellanladen [übtr.] :: bull | bulls | to take the bull by the horns [fig.] | like a bull in a china shop [fig.]
Stier {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Taurus; Bull
Stierfechter {m} | Stierfechter {pl} :: toreador | toreadors
Stierhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Stierhörner {pl} :: cow horn | cow horns
Stierkämpfer {m} | Stierkämpfer {pl} :: bullfighter | bullfighters
Stierkampf {m} | Stierkämpfe {pl} :: bullfight | bullfights
Stierkampfarena {f} | Stierkampfarenen {pl} :: bullring | bullrings
Stift {m}; Metallstift {m}; Kontakt {m} | Stifte {pl}; Metallstifte {pl}; Kontakte {pl} :: pin | pins
Stift {m} | Stifte {pl} | elektronischer Stift :: pen | pens | electronic pen
Stift {m} | Stifte {pl} :: spike | spikes
Stift-Jonglieren {n} :: pen spinning
Stift {m}; kleiner Nagel | Stifte {pl} :: tack | tacks
Stift {m} (Lehrling) [ugs.] :: apprentice
Stift {n}; Heim {n} :: home
Stiftabstand {m} :: pin-spacing
Stiftdisplay {n}; Stiftmonitor {m} [comp.] :: pen display; pen monitor
Stifteinsatz {m} | Blick auf Stifteinsatz :: pin insert | face view of pin insert
Stifter {m}; Stifterin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl} :: founder | founders
Stifter {m}; Stifterin {f}; Geber {m}; Geberin {f}; Spender {m}; Spenderin {f} | Stifter {pl}; Stifterinnen {pl}; Geber {pl}; Geberinnen {pl}; Spender {pl}; Spenderinnen {pl} :: donor | donors
Stiftkopf {m} | Stiftköpfe {pl} :: pin head | pin heads
Stiftleiste {f} [techn.] | Stiftleisten {pl} :: pin contact strip; header | pin contact strips; headers
Stiftleiste {f} | Stiftleisten {pl} :: socket board | socket boards
Stiftloch {n} | Stiftlöcher {pl} :: stud hole | stud holes
Stiftschraube {f} [techn.] | Stiftschrauben {pl} | Stiftschraube mit Bund | abgesetzte und abgestufte Stiftschraube | einfache Stiftschraube {f} [techn.] :: stud | studs | collar stud | recessed and stepped stud | plain stud
Stiftsdame {f} :: canoness
Stiftsherr {m} | Stiftsherren {pl} :: canon | canons
Stiftshütte {f} [relig.] | Stiftshütten {pl} :: tabernacle | tabernacles
Stiftskapitel {n} [relig.] :: monastery chapter
Stiftskirche {f} | Stiftskirchen {pl} :: collegiate church | collegiate churches
Stiftstecker {m} | Stiftstecker {pl} :: male connector | male connectors
Stiftung {f} | Stiftungen {pl} | öffentlich-rechtliche Stiftung :: foundation | foundations | public trust
Stiftzahn {m} | Stiftzähne {pl} :: pivot tooth | pivot teeth
Stigma {n} | Stigmata {pl}; Stigmen {pl} :: stigma | stigmas
Stigmatisierung {f} :: stigmatization [eAm.]; stigmatisation [Br.]; branding
Stigmatorspule {f} [electr.] | Stigmatorspulen {pl} :: stigmator | stigmators
Stikkenwagen {m} (Bäckerei) [techn.] | Stikkenwagen {pl} :: roll-in rack (backery) | roll-in racks
Stil {m}; Art {f}; Fasson {f} :: style
Stil {m}; Manier {f} | im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe :: vein | in similar vein; in the same vein
Stilanleitung {f} :: styleguide; style guide
Stilblüte {f}; Schnitzer {m}; grober Fehler | einen Bock schießen [übtr.] :: bloomer | to make a bloomer
Stilblüte {f}; grober Schnitzer :: howler
Stilbrille {f}; Lorgnette {f}; Lorgnon {n} [hist.] :: eyeglasses with a handle; lorgnette
Stilett {n} | Stilette {pl} :: stiletto | stilettoes
Stilgefühl {n} | Stilgefühle {pl} :: stylistic sense | stylistic senses
Stilist {m} | Stilisten {pl} :: stylist | stylists
Stilisierung {f} :: stylization [eAm.]; stylisation [Br.]
Stilistik {f}; Stilkunde {f} :: stylistics
Still!; Pst! {interj} | pst! sagen :: Hush! | to hush
Still-BH {m} :: nursing bra
Stille {f}; Ruhe {f} | In der Ruhe liegt die Kraft. :: calmness | Strength lies in calmness.
Stillberaterin {f} [med.] | Stillberaterinnen {pl} :: lactation consultant; breastfeeding counsellor/consultant | lactation consultants; breastfeeding counsellors/consultants
Stille {f}; Ruhe {f} | Ruhe vor dem Sturm :: calm | calm before the storm
Stille {f}; Geräuschlosigkeit {f}; Lautlosigkeit {f}; Ruhe {f} :: quietness
Stille {f}; Ruhe {f}; Schweigen {n} :: silence
Stille {f} :: silentness
Stille {f} :: stillness
Stille {f} :: still
Stillen {n} (eines Babys) | Stillen und Beikosternährung :: breast-feeding | breastfeeding and complementary feeding
Stillleben {n}; Stilleben {n} [alt] :: still life; stilllife
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] :: quiescence
Stilllegung {f}; Stillegung {f} [alt] | Stilllegungen {pl}; Stillegungen {pl} :: abandonment; layoff; closedown; closing-down; shutdown | abandonments; layoffs; closedowns; closing-downs; shutdowns
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f} und (späte) Fehlgeburt [med.] | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl} und späte Fehlgeburten :: stillbirth; still birth | stillbirths; still births
Stillgeburt {f}; Totgeburt {f}; stillgeborenes Kind; tot geborenes Kind | Stillgeburten {pl}; Totgeburten {pl}; stillgeborene Kinder; tot geborene Kinder :: stillborn child | stillborn children
Stillhalteabkommen {n} [pol.] :: standstill agreement
Stillheit {f} :: tacitness
Stillschweigen wahrend :: muting
Stillstand {m}; Einstellung {f}; Aufgabe {f} :: cessation
Stillstand {m}; Stagnation {f}; Stockung {f} | Stagnationen {pl}; Stockungen {pl} :: stagnation | stagnations
Stillstand {m}; Stockung {f} :: standstill
zum Stillstand bringen :: to stall
Stillstand {m}; Blockade {f} :: logjam [fig.]
Stillstand {m} :: arrest
Stillstandskosten {pl} :: cost of idleness
Stillstandzeit {f}; Stillstandszeit {f} :: downtime; shut-down time
Stilluhr {f} [med.] | Stilluhren {pl} :: baby feeding clock | baby feeding clocks
Stillwasserzone {f} | Stillwasserzonen {pl} :: stagnant water zone | stagnant water zones
Stilmittel {n} | Stilmittel {pl} | ein Stilmittel verwenden :: stylistic device | stylistic devices | to employ a stylistic device
Stilmöbel {pl} :: period furniture
Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse [cook.] :: Stilton cheese
Stilübung {f} | Stilübungen {pl} :: exercise in style | exercises in style
Stilwechsel {m} :: stylistic change
Stimmabgabe {f} | kumulative Stimmabgabe [pol.] :: voting | cumulative voting
Stimmansatz {m}; Tonansatz {m}; Ansatz {m} [mus.] | weicher Ansatz :: vocal onset; onset | soft onset
Stimmaufwand {m} :: vocal effort
Stimmband {n} | Stimmbänder {pl} :: vocal cord | vocal cords
Stimmbildung {f} [mus.] :: vocal training; voice training
Stimmbogen {m}; Aufsatzbogen {m} (Blasinstrument) [mus.] | Stimmbögen {pl}; Aufsatzbögen {pl} :: crook (wind instrument) | crooks
Stimmbote {m} [pol.] | Stimmboten {pl} :: proxyholder | proxyholders
Stimmbruch {m} | Stimmbrüche {pl} :: puberty vocal change | puberty vocal changes
Stimme {f} | Stimmen {pl} | seine Stimme erheben gegen | mit lauter Stimme | mit lauter Stimme | mit leiser Stimme | mit ehrfurchtsvoller Stimme | einschmeichelnde Stimme :: voice | voices | to raise one's voice against | in a loud voice | at the top of voice | in a low voice | in an awed voice | silky voice
Stimme {f} [mus.] | Stimmen {pl} | In der Trompeten-Stimme steht ein fis :: part | parts | There's an f-sharp in the trumpet part.
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] | Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} | Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) | seine Stimme abgeben | mitstimmen {vi} | Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. :: vote | votes | casting vote [Br.] | to cast one's vote | to cast a vote; to cast a ballot | They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
Stimmen für und wider :: yeas and nays
eine Stimme abgeben :: to cast a ballot
Stimmen werben | Stimmen werbend | Stimmen geworben | wirbt Stimmen | warb Stimmen :: to electioneer | electioneering | electioneered | electioneers | electioneered
Stimmenausdruck {m} | Stimmenausdrücke {pl} :: voiceprint | voiceprints
Stimmenfang {m} :: vote catching
Stimmengewichtung {f} :: weighted voting
Stimmengewirr {n}; Stimmenwirrwarr {n} :: hubbub (of conversation; of voices)
Stimmengleichheit {f} :: equality of votes
Stimmenkauf {m}; Stimmenkaufskandal {m} :: vote buying; vote rigging; vote buying scandal
Stimmenmehrheit {f} | mit Stimmenmehrheit :: majority-of-votes | by a majority of voices
Stimmentausch {m} [pol.] :: logrolling
Stimmenthaltung {f} :: abstention from voting; abstention from the vote
Stimmenwerbung {f}; Wahlkampagne {f} :: canvass
Stimmenzählung {f} | Stimmenzählungen {pl} :: counting of votes | countings of votes
Stimmer {m} (Person) [mus.] :: tuner
Stimmgabel {f} | Stimmgabeln {pl} :: tuning fork | tuning forks
Stimmgebung {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]; phonation
Stimmigkeit {f} :: coherence
Stimmlage {f}; Stimme {f} [ugs.] [mus.] | Welche Stimme singst du im Chor? :: voice; voice type | What voice do you sing in the choir?
Stimmlippe {f}; Stimmfalte {f} [anat.] | Stimmlippen {pl}; Stimmfalten {pl} :: vocal fold; vocal cord | vocal folds; vocal cords
Stimmpräsenz {f}; stimmliche Tragfähigkeit {f} [mus.] :: voice projection; vocal projection
Stimmrecht {n} | Stimmrechte {pl} :: right to vote; the vote | rights to vote
Stimmrecht {n}; Wahlrecht {n} | Stimmrechte {pl}; Wahlrechte {pl} | allgemeines Wahlrecht :: suffrage | suffrages | universal suffrage
Stimmrechtlerin {f} | Stimmrechtlerinnen {pl} :: suffragette | suffragettes
Stimmrechtsvollmacht {f} :: voting proxy
Stimmritze {f} [anat.] :: glottis
Stimmritzen... :: glottal
Stimmzettel {m}; Wahlzettel {m} [pol.] | Stimmzettel {pl}; Wahlzettel {pl} | ungültige Stimmzettel | ungültig wählen | Ich habe nicht gesagt, dass die Leute ungültig wählen sollen. :: ballot card; ballot paper; voting paper | ballot cards; ballot papers; ballots; voting papers | spoiled ballot papers | to spoil one's ballot | I wasn't saying that people should spoil their ballots/ballot papers.
Stimmstock {m} [mus.] | Stimmstöcke {pl} :: sound post | sound posts
Stimmung {f} :: disposition
Stimmung {f}; Laune {f} | Stimmungen {pl}; Launen {pl} | gute Laune haben | in mieser Laune sein | die allgemeine Stimmung | keine Anstalten machen, etw. zu tun | Er hat wieder einmal seine Launen. | die Stimmung testen; die Lage peilen [übtr.] :: mood | moods | to be in a good mood | to be in a foul mood | the public mood | to be in no mood to do sth. | He is in one of his moods. | to test the waters [fig.]
in gehobener Stimmung sein; aufgekratzt sein [ugs.] :: to be in high spirits
in Stimmung kommen {vi} | in Stimmung kommend | in Stimmung gekommen :: to liven up | livening up | livened up
in Stimmung bringen {vt} | in Stimmung bringend | in Stimmung gebracht :: to liven up | livening up | livened up
Stimmumfang {m}; Tonumfang {m} [mus.] :: range
Stimmungsaufheller {m} [psych.] :: moodlifter
Stimmungskanone {f} | Stimmungskanonen {pl} :: great joker | great jokers
Stimmungsmensch {m} :: moody creature
Stimmungsmusik {f} [mus.] :: mood music
Stimmungsschwankung {f} | Stimmungsschwankungen {pl} :: erratic mood swing | erratic mood swings
Stimmungsumschwung {m} :: change of mood; change of atmosphere; change in trend
Stimmungsumschwung {m} [pol.] :: swing (in public opinion)
Stimmwechsel {m} | Er ist im Stimmwechsel. :: change of voice | His voice is breaking.
Stimulans {n}; Psychotonikum {n}; Aufputschmittel {n}; anregendes Heilmittel [med.] [pharm.] | Stimulanzien {pl}; Stimulantia {pl}; Psychotonika {pl}; Aufputschmittel {pl}; anregende Heilmittel :: stimulant | stimulants
Stimulus {m}; Reiz {m} (für) | Stimuli {pl}; Reize {pl} :: stimulus (for) | stimuli
Stinkbombe {f} | Stinkbomben {pl} :: stink bomb | stink bombs
jdm. den Stinkefinger zeigen [ugs.] :: to give so. the bird; to flip so. the bird; to give so. the finger
Stinker {m} | Stinker {pl} :: stinker | stinkers
Stinktier {n}; Skunk {m} [zool.] | Stinktiere {pl} :: skunk | skunks
Stinkwut {f} [ugs.] | eine Stinkwut auf jdn. haben | vor Wut kochen :: towering rage | to be furious with sb.; to be livid with sb. [Br.] | to be livid with anger
Stint {m} :: smelt
Stipendiat {m}; Stipendiatin {f}; Empfänger/in eines Stipendiums | Stipendiaten {pl}; Stipendiatinnen {pl} :: scholarship holder; fellowship holder; grantee [Am.] | scholarship holders; fellowship holders; grantees
Stipendiat {m} | Stipendiaten {pl} :: foundationer [Br.] | foundationers
Stipendium {n} (allgemein) | Stipendien {pl} :: grant; fellowship | grants; fellowships
Stipendium {n} (als Auszeichnung) | Stipendien {pl} :: scholarship | scholarships
Stipendium {n} :: bursary
Stipendium {n} :: studentship [Br.]
Stippvisite {f} | Stippvisiten {pl} :: flying visit | flying visits
Stippvisite {f}; kurzer Aufenthalt :: whistle-stop
Stirlingmotor {m} [techn.] :: Stirling engine
Stirn {f} [anat.] | fliehende Stirn | jdm. die Stirn bieten [übtr.] | die Stirn haben [übtr.] :: forehead | receding forehead | to defy sb. | to have the nerve
Stirnader {f} [anat.] :: vein in the temple
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: headband | headbands
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: bandeau | bandeaux
Stirnband {n} | Stirnbänder {pl} :: frontlet | frontlets
Stirnbein {n} [anat.] :: frontal bone
Stirnbrett {n}; Traufbrett {n}; Sparrenabdeckung {f} :: fascia; fascia board
Stirnfläche {f} :: abutting face
Stirnhaar {n} :: forelock
Stirnhöhle {f} [anat.] | Stirnhöhlen {pl} :: frontal sinus; frontal sinus cavity | frontal sinuses
Stirnholz {n} :: facewood
Stirnhöhlenvereiterung {f} [med.] :: suppurative frontal sinusitis
Stirnlampe {f} | Stirnlampen {pl} :: headlamp; head lamp; forehead lamp | headlamps; head lamps; forehead lamps
Stirnlocke {f} | Stirnlocken {pl} :: forelock | forelocks
Stirnrad {n} | Stirnräder {pl} :: spur gear; spur wheel | spur gears; spur wheels
Stirnradgetriebe {n} [techn.] :: spur gear; spur gearing
Stirnrad-Getriebemotor {m} [techn.] :: spur gear motor
Stirnreibahle {f} :: bottoming reamer
Stirnrunzel {f} :: frowning
Stirnrunzeln {n} | mit Stirnrunzeln :: frown | with a frown
Stirnseite {f} :: gable end; end wall
Stirnsenker {m} (mit Morsekegel für Lehrenbohrwerk) :: counterbore
Stirnvene {f} [anat.] :: forehead vein; frontal vein
Stirnversatz {n} :: face staggered joint
Stirnwand {f} | Stirnwände {pl} :: front wall | front walls
Stochastik {f} [math.] :: stochastic theory
Stöchiometrie {f} [chem.] :: stoichiometry
Stock {m} :: cane
Stock {m} | Stöcke {pl} :: stick | sticks
über Stock und Stein :: over rough and smooth
Stockbrot {n}; Indianerbrot {n}; Schlangenbrot {n} [cook.] :: bread on a stick; stick bread; damper bread; twist bread; campfire bread
Stockdegen {m} :: swordcane
Stockdividende {f} [fin.] :: stock dividend
Stockfisch {m} [cook.] :: dried cod; stockfish
Stockfleck {m} | Stockflecken {pl} :: mould stain | mould stains
Stockmaß {n} :: measure of withers; hands high (measuring)
Stockpunkt {m} :: solidifying point
Stockrose {f} [bot.] :: hollyhock
Stockschnupfen {m} [med.] :: thick cold
Stockschwamm {m} :: sponge on a stick
Stockung {f} :: hold-up; interruption; break-down
Stockung {f} :: deadlocks
Stockung {f} :: pause
Stockwerk {n}; Etage {f}; Stock {m} | im ersten Stockwerk; im ersten Stock :: storey; story [Am.]; floor | on the first floor; on the second floor [Am.]
Stöckelschuh {m} | Stöckelschuhe {pl} :: high-heeled shoe | high-heeled shoes
Stöhnen {n} :: moan
Stöhnen {n}; Ächzen {n} | ein Stöhnen :: groan | utterance of a groan
Stöpsel {m} | Stöpsel {pl} :: peg | pegs
Stöpsel {m} :: stopper
Stöpsel {m}; Spund {m}; Spundzapfen {m} | Stöpsel {pl}; Spunde {pl}; Spundzapfen {pl} :: bung | bungs
Stör {m} [zool.] | Störe {pl} :: sturgeon | sturgeons
Störanfälligkeit {f} :: vulnerability to failures
Störangriff {m} :: spoiling
Stördaten {pl} :: clutter
Störenfried {m} | Störenfriede {pl} :: troublemaker; marplot; molester | troublemakers; marplots; molesters
Störer {m}; Störerin {f} :: troublemaker; interrupter
Störfall {m} | Störfälle {pl} :: failure; incident | failures; incidents
Störfallvorsorge {f} :: prevention of accidents
Störfaktor {m} :: factor of disturbance; disruptive factor; disruptive influence
Störfaktor {m}; Störgröße {f} :: confounder; noisy factor
Störfestigkeit {f} :: stability
Störfestigkeit {f} :: noise immunity
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: babble | babbles
Störgeräusch {n} | Störgeräuschen {pl} :: static noise | static noises
Störgröße {f} :: disturbance
Störgröße {f} | Störgrößen {pl} :: disturbance variable | disturbance variables
Störgrößenbeobachtung {f} :: disturbance observation
Störimpuls {m} von sehr kurzer Dauer [electr.] :: glitch
elektronische Störmaßnahmen [mil.] :: jamming
Störmanöver {n} :: harassment
Störmeldung {f} | Störmeldungen {pl} :: failure signal; failure notice; failure report; fault report; fault message | failure signals; failure notices; failure reports; fault reports; fault messages
Störschwelle {f} [techn.] :: interference threshold
Störsender {m} | Störsender {pl} :: interfering transmitter; jammer | interfering transmitters; jammers
Störsicherheit {f} :: interference resistance
Störsignal {n} | Störsignale {pl} :: signal drop-in; drop-in; interfering signal; disturbing signal; disturb signal | signal drop-ins; drop-ins; interfering signals; disturbing signals; disturb signals
Störstelle {f}; Verunreinigung {f}; Fremdkörper {m} | Störstellen {pl}; Verunreinigungen {pl}; Fremdkörper {pl} :: impurity | impurities
Störübertragungsfunktion {f} :: disturbance transfer function
Störunanfälligkeit {f} (in Übertragungsleitungen) :: high noise immunity
Störstrahler {m} | Störstrahler {pl} :: interfering radiation source | interfering radiation sources
Störung {f}; Durcheinanderbringen {n} | Störungen {pl} | Störung {f} der ersten Harmonischen | ionosphärische Störung | zufällige Störung :: disturbance | disturbances | first harmonic disturbance | ionospheric disturbance | random noise
Störung {f} (Regelungstechnik) :: disturbance; noise
Störung {f} :: derangement
Störung {f} [math.] [astron.] :: perturbation
Störung {f} [med.] | Störungen {pl} | angeborene Störungen | nervöse Störungen :: disorder | disorders | congenital disorders | nervous disorders
Störung {f}; Besitzstörung {f} :: intrusion; intruding
Störung {f}; Betriebsstörung {f} :: malfunction
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} :: trouble | troubles
Störung {f}; Defekt {m} [techn.] | Störungen {pl}; Defekte {pl} | periphere Störung | streichende Störung | wiederbelebte Störung :: fault | faults | circumferential fault | strike fault | renewed fault; revived fault
Störung {f}; Störgeräusch {n}; Beeinträchtigung {f} [telco.] | Störungen {pl}; Störgeräusche {pl}; Beeinträchtigungen {pl} | akustisches Störgeräusch :: interference | interferences | acoustic interference
atmosphärische Störungen :: atmospherics
Störung {f}; Unterbrechung {f} :: disruption
elektrische Störung {f} :: hum
Störungsbeseitigung {f} :: emergency maintenance
Störungsdienst {m} :: faultclearing service; faultclearing
Störungseinkreisung {f} :: fault tracking-down procedure
Störungslemma {n} [math.] :: perturbation lemma
Störungsmatrix {f} [math.] | Störungsmatrizen {pl} :: perturbation matrix | perturbation matrices
Störungsmeldung {f} | Störungsmeldungen {pl} :: trouble report | trouble reports
Störungssucher {m} | Störungssucher {pl} :: trouble shooter | trouble shooters
Störungstheorie {f} [math.] :: perturbation theory
Störvariable {f} | Störvariablen {pl} :: confounding variable | confounding variables
Störverhalten {n} :: disturbance reaction
Störzielansteuerung {f} (Rakete) [mil.] :: home-on-jam (missile)
Stößel {m} (im Mörser) | Stößel {pl} :: pestle | pestles
Stößel {m} | Stößel {pl} :: plunger | plungers
Stößel {m} | Stößel {pl} :: tappet; tappet rod | tappets; tappet rods
Stößel {m} | Stößel {pl} :: stem | stems
Stößelventil {n} [techn.] | Stößelventile {pl} :: stem actuated valve | stem actuated valves
Stoff {m}; Tuch {n}; Lappen {m} | Stoffe {pl}; Tuche {pl}; Lappen {pl} | gewalktes Tuch | ungewalktes Tuch | in trockenen Tüchern sein :: cloth | cloths | milled cloth | rough cloth | to be home and dry
Stoff {m} :: stuff
Stoff {m} [slang]; Rauschgift {n}; Drogen {pl} | Rauschgift nehmen; Drogen nehmen | jdn. unter Drogen setzen | unter Drogen stehen :: dope [slang] | to dope | to dope up <> sb. | to be doped up
Stoffdichteregler {m} :: consistency regulator
Stoffhaushalt {m} :: mass balance
Stoffdruck {m} :: textile printing
Stofffracht {f} :: load
Stofffrachtbilanz {f} :: balance of loads
Stoffhändler {m} | Stoffhändler {pl} :: mercer | mercers
Stofflöser {m} | Stofflöser {pl} :: dispender; pulper | dispenders; pulpers
Stofflichkeit {f}; Körperlichkeit {f}; Dinglichkeit {f} :: materiality
Stoffmuster {n} [textil.] | Stoffmuster {pl} :: pattern of cloth | patterns of cloth
Stoffpuppe {f}; Flickenpuppe {f} | Stoffpuppen {pl}; Flickenpuppen {pl} :: rag doll | rag dolls
Stoffrest {m} :: remnant
Stoffschluss {m} :: material closure; adhesive bond
Stoffrouleau {n}; Stoffrollo {n} | Stoffrouleaus {pl}; Stoffrollos {pl} :: fabric blind | fabric blinds
Stoffschuh {m} | Stoffschuhe {pl} | Stoffschuh mit Gummisohle :: cloth shoe | cloth shoes | plimsoll shoe; plimsoll
Stoffstrom {m} :: material flow
Stoffübertragung {f} :: material transmission
Stoffwechsel {m}; Metabolismus {m} [biol.] :: metabolism
Stoffwechselkrankheit {f}; Stoffwechselstörung {f} [med.] | Stoffwechselkrankheiten {pl}; Stoffwechselstörungen {pl} | angeborene Stoffwechselkrankheiten :: metabolic disorder | metabolic disorders | inborn errors of metabolism
Stoffwindel {f} | Stoffwindeln {pl} :: cloth nappy | cloth nappies
Stoffwechselpigment {n} | Stoffwechselpigmente {pl} :: metabolic pigment | metabolic pigments
Stoffwechselpsychose {f} [med.] :: metabolic psychosis
Stoffwechselweg {m} | Stoffwechselwege {pl} :: metabolic pathway | metabolic pathways
Stoiker {m} | Stoiker {pl} :: stoic | stoics
Stola {f} :: stole; wrap
Stollen {m}; Stolle {f}; Weihnachtsstollen {m}; Christstollen {m} [cook.] :: fruit loaf; fruit cake; stollen [Am.] (eaten at Christmas)
Stollen {m} (Fußballschuh) | Stollen {pl} :: stud | studs
Stollen {m} [min.] (Bergbau) | Stollen {pl} :: mining gallery; tunnel; adit | mining galleries; tunnels; adits
Stollenausbrüche {pl} :: tread chunking
Stolleneingang {m} (waagerecht) [min.] :: adit
Stollenerneuerung {f} :: relugging
Stollenmund {m}; Stollenmundloch {n} [min.] :: adit mouth; adit opening; adit entrance; pit entrance; tunnel face; level entry
Stollenprofil {n} :: lug tread
Stollensohle {f} [min.] :: adit level
Stolperdraht {m} :: tripwire; trip wire
Stolperdrahtmine {f} [mil.] | Stolperdrahtminen {pl} :: trip-wire mine | trip-wire mines
Stolperfalle {f}; Stolpergefahr {f} :: trip hazard; tripping hazard
Stolperstein {m} | Stolpersteine {pl} :: sticking point | sticking points
Stolperstein {m}; Stolperfalle {f} [übtr.] | Stolpersteine {pl}; Stolperfallen {pl} :: stumbling block | stumbling blocks
Stolz {m} | sein ganzer Stolz | verletzter Stolz | voller Stolz sein | seinen Stolz verbergen :: pride | his pride and joy | wounded pride | to be full of pride | to swallow one's pride
Stolz {m} :: elation
Stolz {m} :: haughtiness
Stolz {m} :: proudness
Stolzieren {n} :: strut
Stoma {n} [biol.] [med.] | Stomata {pl} :: stoma | stomata
Stomabeutel {m}; Kolostomiebeutel {m} [med.] | Stomabeutel {pl}; Kolostomiebeutel {pl} :: colostomy bag; ileostomy bag | colostomy bags; ileostomy bags
Stomatitis {f}; Entzündung der Mundschleimhaut [med.] :: stomatitis
Stookessches Gesetz :: Stokes' equation
Stopfbuchse {f}; Stopfbüchse {f} [techn.] | Stopfbuchsen {pl}; Stopfbüchsen {pl} :: stuffing box; compression gland; gland | stuffing boxes; compression glands; glands
Stopfbüchsenbrille {f} | Stopfbüchsenbrillen {pl} :: gland lid | gland lids
Stopfbuchsendichtung {f} | Stopfbuchsendichtungen {pl} :: gland nut | gland nuts
Stopfbüchsenring {m} [techn.] | Stopfbüchsenringe {pl} :: gland ring | gland rings
Stopfbuchsenpackung {f}; Stopfbüchsenpackung {f} [techn.] :: gland packing
Stopfbuchsverschraubung {f} | Stopfbuchsverschraubungen {pl} :: stuffing gland | stuffing glands
Stopfen {m} | Stopfen {pl} :: stuff; plug | stuffs; plugs
Stopfen {n} :: darning
Stopfer {m} | Stopfer {pl} :: darner | darners
Stopfgarn {n} :: darning cotton
Stopfleber {f}; Gänsestopfleber {f}; Entenstopfleber {f} [cook.] :: foie gras
Stopfnadel {f} | Stopfnadeln {pl} :: darning needle | darning needles
Stopp {m}; Stop {m} [alt] | ohne Stopp | automatischer Stopp :: stop | without stopping | autostop
Stopp {m} :: breakpoint
Stopp-Zeichen {n} :: stop character; stop pattern
Stoppel {m} | Stoppeln {pl} :: stubble | stubbles
Stoppelbart {m} | Stoppelbärte {pl} | Stoppelbart (am Nachmittag) :: stubbly beard | stubbly beards | five o'clock shadow
Stoppelfeder {f} :: pinfeather
Stoppelfeld {n} | Stoppelfelder {pl} :: stubble field | stubble fields
Stopper {m}; Stopperin {f} [sport] :: centre half; stopper
Stopplicht {n} | Stopplichter {pl} :: stoplight | stoplights
Stoppposition {f}; Endposition {f} [techn.] | Stopppositionen {pl}; Endpositionen {pl} :: stop position; ending position | stop positions; ending positions
Stoppuhr {f} | Stoppuhren {pl} :: stop watch; stopwatch | stop watches; stopwatches
Stoppschild {n} | Stoppschilder {pl} :: stop sign | stop signs
Stoppschritt {m} :: stop element
Stoppstraße {f} | Stoppstraßen {pl} :: stop street | stop streets
Stopptaste {f} | Stopptasten {pl} :: stop button | stop buttons
Stoppweg {m} :: stop distance
Stoppzeit {f} :: deceleration
Storch {m} [ornith.] | Störche {pl} :: stork | storks
Storchenschnabel {m} (Zeichengerät) :: pantograph
Storchschnabel {m} [bot.] :: cranesbill
Storchschnabel {m} (Zeichenhilfe) :: pantograph
Storchschnabel {m} :: storksbill
Store {m} | Stores {pl} :: net curtain | net curtains
Stornierung {f}; Storno {m,n} :: reversal
Stornierung {f}; Storno {m,n}; Auftragsstornierung {f} | Stornierungen {pl}; Stornos {pl}; Auftragsstornierungen {pl} :: cancellation | cancellations
Stornierungsentgelt {n}; Stornierungskosten {pl} :: cancellation charges
Stornierungsgebühr {f}; Stornogebühr {f} [ugs.] | Stornierungsgebühren {pl}; Stornogebühren {pl} :: cancellation fee | cancellation fees
Stornobetrag {m} [fin.] | Stornobeträge {pl} :: amount cancelled | amounts cancelled
Stornobuchung {f} [fin.] | Stornobuchungen {pl} :: negative booking | negative bookings
Storyboard {n} (Film) :: storyboard
Stoß {m}; Schub {m}; Druck {m} :: push
Stoß {m}; Kick {m} :: kick
Stoß {m} [phys.] | Stöße {pl} | elastischer Stoß | plastischer Stoß | schiefer Stoß :: impact | impacts | elastic impact | inelastic impact | oblique impact
Stoß {m}; Ruck {m} :: jolt
Stoß {m}; Bums {m} :: shunt
Stoß {m}; Puff {m} :: dig
Stoß {m}; Anstoß {m} :: prod
Stoß {m}; starker Druck :: crush
Stoßausbeute {f} :: collison yield
Stoßbeanspruchung {f} :: impact stress
Stoßbelastung {f} :: impact load
Stoßbetrieb {m} :: burst mode
Stoßbruch {m} :: bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m} | Stoßdämpfer {pl} :: shock absorber | shock absorbers
Stoßdämpfer {m} :: antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m} :: damper [Am.]
Stoßdämpfer {m} :: hurter
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n} :: pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport] :: cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport] :: pushing
Stoßentladung {f} | Stoßentladungen {pl} :: avalanche | avalanches
Stoßer {m} | Stoßer {pl} :: thruster | thrusters
Stoßfestigkeit {f} :: impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f} :: impact strength; shock strength
Stoßfuge {f} :: gap clearance
Stoßfuge {f} | Stoßfugen {pl} :: butt joint | butt joints
Stoßgebet {n} :: quick prayer
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.] :: ram
Stoßkante {f} | Stoßkanten {pl} :: welt | welts
Stoßkeil {m} | Stoßkeile {pl} :: spearhead | spearheads
Stoßkraft {f} :: force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f} :: force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f} :: strike power; striking power
Stoßlade {f} | Stoßladen {pl} :: shooting board | shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f} :: impact load
Stoßlösung {f} :: splice separation
Stoßquerschnitt {m} :: collision cross-section
Stoßrichtung {f} | Stoßrichtungen {pl} :: direction of impact | directions of impact
Stoßseufzer {m} :: heartfelt groan
Stoßspannung {f} [electr.] :: withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.] :: surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m} | Stoßspannungsgeneratoren {pl} :: lightning generator | lightning generators
Stoßspleißung {f} :: butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto] | Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl} :: bumper; bumper bar | bumpers; bumper bars
Stoßstange {f} | Stoßstangen {pl} :: buffer-bar | buffer-bars
Stoßstange {f}; Schubstange {f} | Stoßstangen {pl}; Schubstangen {pl} :: push rod | push rods
Stoßstangenaufkleber {m} | Stoßstangenaufkleber {pl} :: bumper sticker | bumper stickers
Stoßtrupp {m} | Stoßtrupps {pl} :: raiding patrol | raiding patrols
Stoßverbindung {f} | Stoßverbindungen {pl} :: but joint | but joints
Stoßverkehr {m} :: rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f} | Stoßverletzungen {pl} :: concussion damage | concussion damages
Stoßwelle {f} | Stoßwellen {pl} :: shock wave | shock waves
Stoßwirkung {f} :: impact
Stoßzahl {f} :: coefficient of restitution
Stoßzahn {m} | Stoßzähne {pl} :: tusk | tusks
Stoßzeit {f} | außerhalb der Stoßzeiten :: busy time; rush hour; peak hour | at off-peak hours; off-peak
Stoßzusammensetzung {f} :: butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Stotterer {m}; Stotterin {f} | Stotterer {pl} :: stutterer; stammerer | stutterers
Stottern {n} | hysterisches Stottern | physiologisches Stottern :: stuttering; stammering | psychogenic stuttering | physiological stuttering
Stottertherapie {f} [med.] :: therapy for stuttering
Stout {m}; Starkbier {n} [cook.] :: stout; stout beer
Stövchen {n} :: tea warmer
Sträflichkeit {f} | Sträflichkeiten {pl} :: culpability | culpableness
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: hank | hanks
Strähne {f}; Haarsträhne {f} :: strand
farbige Strähne {f} | Strähnchen {pl} :: streak | streaks
Strähne {f} | Strähnen {pl} :: skein | skeins
Strähne {f}; Haarsträhne {f} | Strähnen {pl}; Haarsträhnen {pl} :: wisp; wisp of hair | wisps; wisps of hair
Straf... :: penal
Strafandrohung {f} :: threat of punishment
Strafanstalt {f}; Strafvollzugsanstalt {f}; Justizvollzugsanstalt {f} | Strafanstalten {pl}; Strafvollzugsanstalten {pl}; Justizvollzugsanstalten {pl} :: penitentiary [Am.]; penal institution; pen [coll.] | penitentiaries; penal institutions; pens
Strafanzeige {f} | Strafanzeige erstatten (wegen etw.) | Strafanzeige erstatten (gegen) :: reporting of an offence | to report an offence [Br.] / offense [Am.] to the police | to bring a charge (against)
Strafaufschub {m} (für) :: reprieve (of)
jdm. Strafaufschub gewähren :: to reprieve sb.
Strafbank {f} [sport] | Strafbänke {pl} :: penalty box; penalty bank; penalty bench | penalty boxes; penalty banks; penalty benches
Strafbarkeit {f} :: punishability
Strafbefehl {m} | Strafbefehle {pl} :: order of punishment | orders of punishment
Strafbestimmung {f} (in einem Gesetz) | Strafbestimmungen {pl} :: penal provision (of a law) | penal provisions
Strafe {f}; Strafmaßnahme {f} | Strafen {pl}; Strafmaßnahmen {pl} | die zu erwartende Strafe (für eine Straftat) [jur.] | Strafe muss sein! :: penalty | penalties | the expected penalty (for an offence) | Discipline is necessary!
Strafe {f} | eine hohe/niedrige Strafe | eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] :: sentence | a heavy/light sentence | to serve a sentence
Strafe {f} :: chastisement
Strafe {f} :: retribution; requittal
Strafe {f}; Buße {f} :: forfeit
Strafecke {f}; kurze Ecke {f} (Feldhockey) [sport] | Strafecken {pl}; kurze Ecken {pl} :: penalty corner; short corner | penalty corners; short corners
Strafentlassene {m,f}; Strafentlassener | Strafentlassenen {pl}; Strafentlassene :: exconvict | exconvicts
Straferlass {m} | Straferlasse {pl} :: remission of punishment | remissions of punishment
Strafexpedition {f} | Strafexpeditionen {pl} :: punitive expedition | punitive expeditions
Straffheit {f} :: tautness
Straffheit {f} :: tenseness
Straffheit {f} :: tightness
Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} :: impunity
Strafgefangene {m,f}; Strafgefangener; Sträfling {m}; Häftling {m} [ugs.] | Strafgefangenen {pl}; Strafgefangene; Sträflinge {pl}; Häftlinge {pl} :: prisoner | prisoners
Strafgeld {n} :: punitive damages
Strafgericht {n}; Tribunal {n} | Strafgerichte {pl} :: tribunal | tribunals
Strafgerichtshof {m} [jur.] | Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag) | Internationaler Strafgerichtshof/Kriegsverbrechertribunal [ugs.] für Ex-Jugoslawien; :: criminal court | International Criminal Court /ICC/ (based in The Hague) | International Criminal Tribunal/War Crimes Tribunal [coll.] for the former Yugoslavia (ICTY)
Strafgesetz {n} [jur.] | Strafgesetze {pl} :: penal law | penal laws
Strafgesetzbuch {n} /StGB/ [jur.] :: penal code; criminal code
Strafgewalt {m} :: penal power
Strafhaft {f} [jur.] | in Strafhaft sein/sitzen | aus der Strafhaft entlassen werden :: prison sentence | to be serving a prison sentence | to be released from a prison sentence
Strafkammer {f} | Strafkammern {pl} :: criminal division | criminal divisions
Strafkasse {f} | Strafkassen {pl} :: penalty box | penalty boxes
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag) | Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl} :: penalty clause; penal clause (of a contract) | penalty clauses; penal clauses
Strafkolonie {f} | Strafkolonien {pl} :: penal colony | penal colonies
Strafmandat {n} | Strafmandate {pl} :: ticket | tickets
Strafkreis {m} [sport] | Strafkreise {pl} :: penalty arc | penalty arcs
Strafmaß {n}; Strafrahmen {m} [jur.] | das höchste Strafmaß | das gesetzliche Strafmaß (für eine Straftat) {n} [jur.] :: scale of penalties | the maximum penalty; the maximum sentence | the prescribed/statutory scale of penalties (for an offence)
Strafminute {f} [sport] | zwei Strafminuten :: minute of penalty time | two-minute penalty
Strafmündigkeit {f} :: criminal discretion
Strafmündigkeitsalter {n} :: age of criminal responsibility
Strafporto {n} :: postage due
Strafpredigt {f}; Standpauke {f}; Moralpredigt {f} | Strafpredigten {pl}; Standpauken {pl}; Moralpredigten {pl} :: harangue | harangues
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: severe lecture | severe lectures
Strafpredigt {f} | Strafpredigten {pl} :: screed | screeds
Strafprozess {m} [jur.] | Strafprozesse {pl} :: criminal proceedings | criminal proceedingses
Strafprozessordnung {f} /StPO/ [jur.] :: Code of Criminal Procedure
Strafprozessreform {f} [jur.] :: reform of criminal procedure
Strafpunkt {m} | Strafpunkte {pl} :: penalty point | penalty points
Strafraum {m} (Ballsport) [sport] | Strafräume {pl} :: penalty area; penalty box (ball sports) | penalty areas
Strafraumgrenze {f} [sport] | Strafraumgrenzen {pl} :: penalty line | penalty lines
Strafrecht {n}; Strafgesetzgebung {f} [jur.] :: criminal legislation; penal legislation
Strafrecht {n} :: criminal law
Strafrechtler {m} | Strafrechtler {pl} :: penologist | penologists
Strafrechtswissenschaft {f} :: penology; poenology
Strafregister {n} | Eintrag im Strafregister :: criminal records; criminal record | entry in the police records
Strafregister {n} :: penal record
Strafsache {f} | Strafsachen {pl} :: criminal case | criminal cases
Strafsanktion {f} | Strafsanktionen {pl} :: punitive sanction | punitive sanctions
Strafstoß {m} [sport] | Strafstöße {pl} :: penalty; penalty kick; penalty shot | penalties; penalty kicks; penalty shots
Strafsumme {f} :: penalty
Straftat {f}; Delikt {n} | Straftaten {pl}; Delikte {pl} | Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung | Straftat(en) im familiären Umfeld | Straftaten gegen ältere Personen/Kinder :: crime; offence [Br.]; offense [Am.] | crimes; offences; offenses | stranger crime | domestic crime | crimes against the elderly/children
Straftat {f}; strafbare Handlung {f} | Straftaten {pl}; strafbare Handlungen | ungeklärte Straftat | Auftraggeber {m} einer Straftat | eine Straftat in Auftrag geben | Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. :: criminal act; criminal offence [Br.]; criminal offense [Am.]; punishable act | criminal acts; criminal offences; criminal offenses; punishable acts | undetected offence | employer of an offence | to order an offence; to commission an offence | No offence could be proved against him.
Straftäter {m}; Straftäterin {f} [jur.] | Straftäter {pl}; Straftäterinnen {pl} :: offender; criminal | offenders; criminals
Straftor {n} [sport] | Straftore {pl} :: penalty goal | penalty goals
Strafunterbrechung {f}; Kurzurlaub {m} (aus Haft) [jur.] :: parole
Strafverfahren {n} [jur.] | sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [jur.] :: criminal proceedings | to join the criminal proceedings in a private capacity
Strafverfahren {n} [jur.] :: criminal procedure
Strafverfolgung {f} strafrechtliche Verfolgung {f} (wegen etw.) [jur.] | Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land) :: criminal prosecution (for sth.) | transferral of (criminal) proceedings
Strafversetzung {f} | Strafversetzungen {pl} :: disciplinary transfer | disciplinary transfers
Strafverteidiger {m} | Strafverteidiger {pl} :: trial lawyer | trial lawyers
Strafvollstreckung {f} [jur.] | Übernahme der Strafvollstreckung (durch ein anderes Land) :: execution of sentence | transferral of a person (to another country) for execution of the sentence
Strafvollzug {m} :: penitentiary system
Strafvollzugsanstalt {f} | Strafvollzugsanstalten {pl} :: penal institution | penal institutions
Strafzettel {m} für Falschparken :: parking fine notice
Strafmandat; Strafzettel [usg.]; (gebührenpflichtige) Verwarnung [adm.]; Knöllchen {n} [ugs.]; Organmandat {n} [Ös.] [adm]; Organstrafverfügung {f} [Ös.] [adm.]; Polizeibusse {f} [Schw.] [adm.]; Bussenzettel {m} [Schw.] [ugs.] | Schnellfahrstrafe {f}; Schnellfahrstrafmandat {n} :: ticket; traffic ticket | speeding ticket
Strahl {m}; Leitstrahl {m}; Peilstrahl {m} | Strahlen {pl}; Leitstrahlen {pl}; Peilstrahlen {pl} :: beam | beams
Strahl {m} | Strahlen {pl} | außerordentlicher Strahl | ordentlicher Strahl :: ray | rays | extraordinary ray | ordinary ray
Strahl {m} [math.] :: ray
Strahl {m} | Strahlen {pl} :: radiancy | radiancies
Strahl {m} (Wasser) :: jet
Strahl {m} :: spurt
Strahl {m} des Pferdes :: frog
Strahl-Randschichtbehandlung {f} [techn.] :: beam surface treatment
Strahlantrieb {m} :: jet propulsion
Strahlemann {m} [ugs.] :: golden boy
Strahlen {n} (Lächeln) :: beam (smile)
Strahlenablenkung {f}; Strahlablenken {n} :: beam deflection
Strahlenbehandlung {f}; Strahlentherapie {f}; Radiotherapie {f} [med.] | Strahlenbehandlungen {pl} :: radiotherapy | radiotherapies
Strahlenbelastung {f} :: level of contamination; radioactive contamination
Strahlenbrechung {f} :: refraction
Strahlenbündel {n} :: pencil of rays; cone of rays
Strahlauffänger {m} | Strahlauffänger {pl} :: Faraday cup | Faraday cups
Strahlauftreffstrom {m} :: beam impingement current
Strahldichte {f} :: ray density
Strahldichte-Normierung {f} :: ray-density normalization [eAm.]; ray-density normalisation [Br.]
Strahlendosis {f} :: radiation dose
Strahldurchmesser {m} | äquivalenter Strahldurchmesser :: beam diameter | equivalent beam diameter
Strahlenforschung {f}; Strahlenkunde {f}; Radiologie {f} :: radiology
Strahlengang {m} :: optical path
Strahlenheilkunde {f} :: radiotherapeutics
Strahlenkrankheit {f} [med.] :: radiation sickness
Strahlenkranz {m} :: corona
Strahlenkrone {f}; Aureole {f} [astron.] | Strahlenkronen {pl}; Aureolen {pl} :: aureole | aureoles
Strahlenmessgerät {n} | Strahlenmessgeräte {pl} :: radiation gauge | radiation gauges
Strahlenpilz {m} [biol.] | Strahlenpilze {pl} :: ray fungus | ray fungi
Strahlensatz {m} [math.] :: intercept theorems
Strahlenschutz {m} :: radiation protection
Strahlentierchen {n} :: radiolarian
Strahlenundurchlässigkeit {f} [techn.] [med.] :: radiopacity; radio-opacity
Strahlenunfall {m} | Strahlenunfälle {pl} :: radiation accident | radiation accidents
Strahler {m} | Strahler {pl} :: emitter; radiator | emitters
Strahlfänger {m} :: beam stop
Strahlfäule {f} :: thrush
Strahlfleck {m} | Strahlflecken {pl} :: beam spot | beam spots
Strahlfleckdurchmesser {m} :: beam spot diameter
Strahlflecklagekonstanz {f} :: beam spot stability
Strahlführung {f} :: beam guidance
Strahlgenerator {m} | Strahlgeneratoren {pl} :: beam generator | beam generators
Strahlhämmern {n}; Strahlverfestigung {f}; Kugelstrahlen {n} [techn.] :: shot peening
Strahlleistung {f} :: beam power
Strahlmitführung {f} :: beam following
Strahlmodulation {f} :: beam modulation
Strahloszillieren {n} :: beam oscillating
Strahlparameterprodukt {n} :: beam parameter product
Strahlpendeln {n} :: beam oscillating
Strahlpulsen {n} :: beam pulsing
Strahlquelle {f} | Strahlquellen {pl} :: beam source | beam sources
Strahlrohr {n} | Strahlrohre {pl} :: jet tube | jet tubes
Strahlrohrventil {n} [techn.] | Strahlrohrventile {pl} :: column valve | column valves
Strahlknick {m} :: beam tilt
Strahlruder {n} [naut.] | Strahlruder {pl} :: thruster | thrusters
Strahlstrom {m} [techn.] :: beam current
Strahlteiler {m} | Strahlteiler {pl} :: beam splitter | beam splitters
Strahltriebwerk {n} | Strahltriebwerken {pl} :: jet engine; jet; beam | jet engines; jets; beams
Strahlturbine {f} | Strahlturbinen {pl} :: turbo jet | turbo jets
Strahlung {f} | radioaktive Strahlung :: radiation | nuclear radiation; radioactive radiation
Strahlungsantrieb {m} :: radiative forcing
Strahlungscharakteristik {f} | Strahlungscharakteristiken {pl} :: radiation pattern | radiation patterns
Strahlumschmelzen {n} [techn.] :: beam remelting
Strahlungsdichte {f} :: emittance
Strahlungsdruck {m} :: radiation pressure
Strahlungsenergie {f} :: radiant energy; radiation energy
Strahlungsgröße {f} :: radiation measurement
Strahlungshaushalt {m} der Erde :: earth's radiation budget
Strahlungsleistung {f} :: radiancy
Strahlungsmesser {m} | Strahlungsmesser {pl} :: radiometer | radiometers
Strahlungsschaden {m} | Strahlungsschäden {pl} :: radiation damage | radiation damages
Strahlungsschutz {m} :: protection against radiated heat
Strahlungstransport {m} :: radiative transfer
Strahlungsverlust {n} | Strahlungsverluste {pl} :: radiation loss | radiation losses
Strahlungswärme {f} [phys.] :: radiant heat
Strahlwasser {n} :: hose water
Straklatte {f} :: flat spline
Strampelhöschen {n} | Strampelhöschen {pl} :: rompers | rompers
Strampelsack {m} | Strampelsäcke {pl} :: baby's sleeping back | baby's sleeping backs
Strampelanzug {m}; Strampler {m} (Babykleidung) [textil.] | Strampler {m} ohne Beine :: romper suit; romper (infant bodysuit) | creepers; Onesies [tm]; Onesie [Am.] [coll.]
Strand {m}; Ufer {n}; Gestade {n} | Strände {pl} :: strand | strands
Strand {m} | Strände {pl} :: seaside | seasides
Strand {m}; Sandufer {n} :: sands
Strandanzug {m} | Strandanzüge {pl} :: beach suit | beach suits
Strandbad {n} :: lido
Stranddüne {f} | Stranddünen {pl} :: beach dune; shore dune; strand dune | beach dunes; shore dunes; strand dunes
Stranden {n} :: stranding; beaching
Strandgänger {m}; Strandgängerin {f}; Strandbesucher {m}; Standbesucherin {f} | Strandgänger {pl}; Strandgängerinnen {pl}; Strandbesucher {pl}; Standbesucherinnen {pl} :: beach goer | beach goers
Strandgut {n} :: flotsam and jetsam
Strandgut {n} :: stranded goods
Strandgut {n} :: waif
Strandguträuber {m} :: beachcomber
Strandhotel {n} | Strandhotels {pl} :: seaside hotel; beach hotel | seaside hotels; beach hotels
Strandkleid {n} :: sun-frock
Strandkleidung {f} :: beach wear; beachwear
Strandkorb {m} | Strandkörbe {pl} :: (canopied) beach chair; roofed wicker beach chair | beach chairs; roofed wicker beach chairs
Strandläufer {m} [ornith.] :: stint
Strandleben {n} :: beach life
Strandpromenade {f} | Strandpromenaden {pl} :: promenade; waterfront | promenades
Strandschuh {m} | Strandschuhe {pl} :: sandshoe | sandshoes
Strandschnecke {f}; Gemeine Standschnecke {f} [zool.] :: common periwinkle
Strandung {f}; Scheitern {n} :: stranding
Strandwall {m} [geol.] | Strandwälle {pl} :: beach ridge; barrier beach; beach sand barrier | beach ridges; barrier beaches; beach sand barriers
Strandwächter {m}; Strandwächterin {f} | Strandwächter {pl}; Strandwächterinnen {pl} :: lifeguard | lifeguards
Strandzone {f} | Strandzonen {pl} :: beach zone | beach zones
Strang {m} (Seil) | jdn. zum Tod durch den Strang verurteilen | zum Tod durch den Strang verurteilt werden :: rope | to sentence sb. to be hanged | to be sentenced to death by hanging
Strang {m}; Ader {f}; Faden {m}; Litze {f}; Draht {m} | Stränge {pl}; Adern {pl} (im Kabel) :: strand | strands
Strang {m} (Nerven; Muskeln) [anat.] | Stränge {pl} :: cord | cords
Strang {m} (Wolle; Garn) [textil.] | Stränge {pl} :: hank; skein | hanks; skeins
Strang {f} (Leine) | Stränge {pl} | über die Stränge schlagen | Die Kinder schlugen über die Stränge. | an einem Strang ziehen | am gleichen Strang ziehen :: trace | traces | to kick over the traces | The children kicked over the traces. | to pull together | to pull together; to act in concert
Strangfärbung {f} [textil.] :: hank dyeing
Strangguss {f}; Strangguß {f} [alt] (Metallurgie) :: continuous casting
Stranggussanlage {f}; Stranggußanlage {f} [alt] (Metallurgie) | Stranggussanlagen {pl}; Stranggußanlagen {pl} :: continuous casting plant | continuous casting plants
Strangpresse {f} | Strangpressen {pl} :: extrusion press; extruder | extrusion presses; extruders
Strangspannung {f} [electr.] :: line-to-line voltage; phase voltage
Strangstrom {f} [electr.] :: line-to-line current
Strangulierung {f}; Strangulation {f}; Erdrosseln {n}; Erwürgen {n} | Strangulierungen {pl}; Strangulationen {pl} :: strangulation | strangulations
Strangzahl {f} :: number of strands; number of falls
Strapaze {f} :: strain
Strapaze {f} :: exerting
Strapazierfähigkeit {f} :: durability
Straps {m} :: suspender belt [Br.]; garter belt [Am.]
Strass {m}; Similistein {m} :: paste
Strass {m}; Glitzersteine {pl}; Kristallsteine {pl} :: rhinestones
Straße {f} /Str./; Landstraße {f}; Autostraße {f} | Straßen {pl}; Landstraßen {pl}; Autostraßen {pl} | Straße erster Ordnung | auf offener Straße | die Straße entlang | die Straße überqueren | öffentliche Straße | öffentliche Straßen | raue Straße | vereiste Straße {f} | gesetzeswidriges Überqueren der Straße :: road /Rd/ | roads | A-road | on the open road | along the road | to cross the road | public road | public roads | rough road | icy road | jaywalking [Am.] [coll.]
Straße {f} /Str./ (in der Stadt) | Straßen {pl} | auf der Straße | auf offener Straße :: street /St/ | streets | on the road; in (on [Am.]) the street | in the middle of the street
Straße {f} (in Adresse) :: street address
Straße {f} entlang ehemaliger Ställe :: mews
auf die Straße setzen :: to turn adrift
Straße-Gelände-Reifen {m} | Straße-Gelände-Reifen {pl} :: town and country tyre; town and country tire [Am.] | town and country tyres; town and country tires
Straße {f} (Pokerspiel: fünf Karten in einer Reihe) :: straight
Straßenabsperrung {f} :: closing off a/the road
Straßenanzug {m} :: lounge suit
Straßenarbeiter {m} | Straßenarbeiter {pl} :: roadman | roadmen
Straßenbahn {f} | Straßenbahnen {pl} | in der Straßenbahn :: tram [Br.]; streetcar [Am.] | trams; streetcars | on the tram
mit der Straßenbahn fahren | mit der Straßenbahn fahrend | mit der Straßenbahn gefahren :: to go by tram; to travel by tram | going by tram | gone by tram
Straßenbahn {f}; Straßenbahnnetz {n} | Straßenbahnen {pl} :: tramway [Br.]; streetcar system | tramways
Straßenbahnhaltestelle {f} | Straßenbahnhaltestellen {pl} :: tram stop; streetcar stop [Am.] | tram stops; streetcar stops
Straßenbahnlinie {f} | Straßenbahnlinien {pl} :: tramway | tramways
Straßenbahnschienen {pl}; Bahngleis {n} (Straßenbahn) :: tram lines [Br.]; streetcar lines [Am.]
Straßenbahnwagen {m}; Straßenbahn {f} | Straßenbahnwagen {pl}; Straßenbahnen :: streetcar; light rail vehicle /LRV/ | streetcars
Straßenbau {m} [constr.] :: road construction; road building; highway engineering
Unternehmer {m} für Straßenbau und Pflasterarbeiten {m} :: road and paving contractor
Straßenbauer {m} | Straßenbauer {pl} :: road construction worker | road construction workers
Straßenbaugerät {n} :: road-paving equipment
Straßenbaum {m} | Straßenbäume {pl} :: roadside tree | roadside trees
Straßenbaumaschine {f} | Straßenbaumaschinen {pl} :: road building machine; road construction machine | road building machines; road construction machines
Straßenbekanntschaft {f} :: pick-up
Straßenbelag {m}; Straßendecke {f} | rutschiger Straßenbelag | glatte Straßenoberfläche {f} :: road surface; crust | slippery road surface | smooth road
Straßenbeleuchtung {f} :: street lighting
Straßencafé {n}; Straßencafe {n} | Straßencafés {pl}; Straßencafes {pl} :: street café; pavement café [Br.]; sidewalk café [Am.] <cafe> | street cafés; pavement cafés; sidewalk cafés
Straßendamm {m} | Straßendämme {pl} :: road embankment | road embankments
Straßendamm {m} :: roadway
Straßendarbietung {f} | Straßendarbietungen {pl} :: street performance | street performances
Straßendirne {f}; Straßenmädchen {n}; Strichmädchen {n} | Straßendirnen {pl}; Straßenmädchen {pl}; Strichmädchen {pl} :: streetwalker | streetwalkers
Straßendirne {f} :: alley cat [pej.]
Straßenfeger {m}; Straßenfegerin {f}; Straßenkehrer {m}; Straßenkehrerin {f} | Straßenfeger {pl}; Straßenfegerinnen {pl}; Straßenkehrer {pl}; Straßenkehrerinnen {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenfertiger {m}; Deckenfertiger {m}; Fertiger {m} [constr.] (Straßenbau) | Straßenfertiger {pl}; Deckenfertiger {pl}; Fertiger {pl} :: paver | pavers
Straßenfertiger {m} [constr.] | Straßenfertiger {pl} :: road finisher; road finishing machine | road finishers; road finishing machines
Straßenfront {f} | Straßenfronten {pl} :: frontage | frontages
Straßenfuge {f} :: highway seam
Straßenhaftung {f} :: road grip
Straßenhandel {m} | illegaler Straßenhandel (mit etw.) :: street trading; street trade | illicit street trafficking (of/in sth.)
Straßenhändler {m} | Straßenhändler {pl} :: costermonger | costermongers
Straßenhändler {m} :: street hawker
Straßenhändler {m} :: cheapjack
Straßenjunge {f}; Gassenkind {n} :: gutter snipe; guttersnipe; gamin
Straßenkampf {m} | Straßenkämpfe {pl} :: street fighting | street fightings
Straßenkünstler {m}; Straßenkünstlerin {f}; Kleinkünstler {m}; Kleinkünstlerin {f} | Straßenkünstler {pl}; Straßenkünstlerinnen {pl}; Kleinkünstler {pl}; Kleinkünstlerinnen {pl} | auf der Straße auftreten; Straßenkunst darbieten {vi} :: street artist; busker [Br.] | street artists; buskers | to busk [Br.]
Straßenkarte {f}; Wegeverzeichnis {n} | Straßenkarten {pl}; Wegeverzeichnisse {pl} :: itinerary | itineraries
Straßenkehrer {m} | Straßenkehrer {pl} :: scavenger | scavengers
Straßenkehrer {m} :: street sweeper
Straßenkehrfahrzeug {n} | Straßenkehrfahrzeuge {pl} :: road sweeper | road sweepers
Straßenkind {n} | Straßenkinder {pl} :: street child; street kid; street urchin | street children; street kids; street urchins
Straßenkreuzer {m} | Straßenkreuzer {pl} :: road cruiser | road cruisers
Straßenkreuzung {f} | Straßenkreuzungen {pl} :: level crossing | level crossings
Straßenkriminalität {f} :: street crime
Straßenlage {f} :: road holding; roadability
Straßenlampe {f}; Straßenlaterne {f} | Straßenlampen {pl}; Straßenlaternen {pl} :: street lamp; street-lamp; street light; street lantern | street lamps; street-lamps; street lights; street lanterns
Straßenlärm {m} :: noise of the traffic
Straßenmarkierung {f} | Straßenmarkierungen {pl} :: road marking; road-surface marking | road markings; road-surface markings
Straßenmeisterei {f} | Straßenmeistereien {pl} :: road maintenance depot | road maintenance depots
Straßenmusikant {m} | Straßenmusikanten {pl} :: street musician | street musicians
Straßennetz {n} | nicht ans Straßennetz angeschlossen :: road network; road system | unroaded
Straßenräuber {m}; Strauchdieb {m} | Straßenräuber {pl}; Strauchdiebe {pl} :: footpad | footpads
Straßenräuber {m}; Wegelagerer {m} | Straßenräuber {pl}; Wegelagerer {pl} :: highwayman | highwaymen
Straßenräuber {m} :: mugger
Straßenräumtrupp {m} (Winterdienst) | Straßenräumtrupps {pl} :: street clearing team | street clearing teams
Straßenrand {m} | am Straßenrand :: roadside | at the roadside
Straßenrand {m} :: edge of the road
Straßenrand {m} :: curbside [Am.]; kerbside [Br.]
Straßenraub {m} :: highway robbery
Straßenreinigung {f} :: street cleaning
Straßenrennen {n} :: road race
Straßensammlung {f} :: street collection
Straßenschild {n} | Straßenschilder {pl} :: road sign; road sign | road signs; road signs
Straßenschlacht {f} | Straßenschlachten {pl} :: street battle | street battles
Straßenschotter {m} :: road metal
Straßensicherheit {f} :: road safety
Straßensperre {f}; Wellenbrecher {m} | Straßensperren {pl}; Wellenbrecher {pl} :: road block; roadblock | road blocks; roadblocks
Straßentransportabkommen {n} :: road transport agreement
Straßentunnel {m} | Straßentunnel {pl} :: road tunnel | road tunnels
Straßenunterbau {m} [constr.] :: road bed
Straßenunterführung {f} (für Fußgänger) | Straßenunterführungen {pl} :: subway (for pedestrians) | subways
Straßenüberführung {f} (für Fußgänger) | Straßenüberführungen {pl} :: footbridge (for pedestrians) | footbridges
Straßenüberführung {f}; Überführung {f} | Straßenüberführungen {pl}; Überführungen {pl} :: road bridge; (road) flyover [Br.]; overpass [Am.] | road bridges; flyovers; overpasses
Straßenverkehr {m} :: road traffic
Straßenverkehrsordnung {f} /StVO/ :: road traffic regulations; Highway Code
Straßenversuch {m}; Fahrtest {m}; Probefahrt {f} [auto] | Straßenversuche {pl}; Fahrtests {pl}; Probefahrten {pl} | eine Probefahrt machen | mit einem Auto eine Probefahrt machen [auto] | ein Auto probefahren | eine praktische Fahrprüfung absolvieren :: road test | road tests | to take a road test | to take a car for a road test | to roadtest a car | to take a road test
Straßenverzeichnis {n} | Straßenverzeichnisse {pl} :: street directory | street directories
Straßenwalze {f} | Straßenwalzen {pl} :: road roller | road rollers
Straßenwerk {n} :: roadwork
Straßenwölbung {f} :: camber (road)
Straßenzulassung {f} :: MOT approval [Br.]
Straßenzustand {m} | Straßenzustände {pl}; Straßenverhältnisse {pl} :: road condition | road conditions
Stratege {m}; Strategin {f} | Strategen {pl}; Strateginnen {pl} :: strategist | strategists
Strategie {f} | Strategien {pl} | eine Strategie umsetzen | eine Strategie einschlagen :: strategy | strategies | to implement a strategy | to embark on a strategy
Strategie {f} | Strategien {pl} :: policy | policies
Stratifizierung {f} :: stratification
Stratigraphie {f}; Stratigrafie {f}; Schichtenkunde {f} [geol.] :: stratigraphy; stratigraphic geology
Stratokumulus {m} [meteo.] | Stratokumuli {pl} :: stratocumulus; stratocumulus cloud | stratocumuli; stratocumulus clouds
Stratosphäre {f} :: stratosphere
Stratosphärenkreuzer {m} | Stratosphärenkreuzer {pl} :: stratoliner | stratoliners
Stratus {m} [meteo.] | Strati {pl} :: stratus | strati
Stratuswolke {f}; Schichtwolke {f} [meteo.] :: stratus cloud
Strauben; Schmalzkuchen {m} [cook.] :: funnel cake
Strauchratten {pl} [zool.] :: octodons
Strauchwerk {n} | Strauchwerke {pl} :: shrubbery; bushes {pl} | shrubberies
Strauß {m} [ornith.] | Strauße {pl} | wie der Vogel Strauß :: ostrich | ostriches | like an ostrich
Vogel-Strauß-Manier {f} [ugs.] :: in head-in-the-sand fashion
Vogel-Strauß-Politik {f} [pol.] [übtr.] :: head-in-the-sand politics; ostrich-like policy; politics of avoidance
mit jdm. einen harten Strauß ausfechten [übtr.] :: to have a hard struggle with sb.
Straußenei {n} | Straußeneier {pl} :: ostrich egg | ostrich eggs
Straußenfeder {f} | Straußenfedern {pl} :: ostrich feather | ostrich feathers
Streamer {m} [comp.] :: tape streamer
Streaming {n}; Übertragung von Multimedia-Daten in Internet [comp.] :: streaming
Strebe {f} | Streben {pl} :: stay | stays
Strebe {f}; Strebebalken {m} [techn.] | Streben {pl}; Strebebalken {pl} :: strut | struts
Streben {n}; Trachten {n} (nach) :: striving (for)
Streben {n} | Streben nach Erfolg :: aspiration | aspiration for success
Streben {n} (nach) :: pursuit (of)
Strebepfeiler {m} | Strebepfeiler {pl} :: buttress; abutment | buttresses; abutments
Streber {m} [ugs.] :: nerd; geek
Streber {m}; Streberin {f} :: swot; dweeb; wonk [coll.]
Streber {m}; streberhafter Arbeiter :: grind
Streber {m} | Streber {pl} :: striver | strivers
Strebsamkeit {f} :: ambitiousness
Streckbank {f}; Folterbank {f} | Streckbänke {pl}; Folterbänke {pl} :: rack (torture device) | racks
Streckbank {f} :: stretching bank
Streckbarkeit {f}; Dehnbarkeit {f}; Dehnungsvermögen {n}; Duktilität {f} :: ductility
Strecke {f}; Stück {n}; Abschnitt {m}; Ausdehnung {f}; Verlauf {m} | Strecken {pl}; Stücke {pl}; Abschnitte {pl}; Ausdehnungen {pl} :: stretch | stretches
zur Strecke bringen | zur Strecke bringend | zur Strecke gebracht :: to run down; to hunt down | running down; hunting down | run down; hunted down
zur Strecke bringen :: to account for
auf freier Strecke :: between stations
Strecken {n}; Dehnen {n} :: stretch
Streckenarbeiter {m}; Erdarbeiter {m}; Kanalarbeiter {m} :: navvy [Br.]
Streckenbeobachter {m} :: track marshal; road marshal
Streckenbereich {m} [aviat.] :: en-route services
Streckeneinspeisung {f} :: line feed; intermediate power feed
Streckenführung {f} :: routing
Streckenkarte {f} :: zone ticket
Streckenlast {f} :: line load
Streckennetz {n} (Eisenbahn) | Streckennetze {pl} :: rail network | rail networks
Streckenverlauf {m}; Straßenverlauf {m} :: course of the road
Streckenwärter {m} | Streckenwärter {pl} :: linesman | linesmen
Streckerverband {m} [constr.] :: heading bond
Streckgrenze {f}; Dehngrenze {f} | Streckgrenzen {pl}; Dehngrenzen {pl} :: yield strength; yield point | yield strengths; yield points
Streckmetall {n} :: expanded metal
Streckmetallzaun {m} | Streckmetallzäune {pl} :: expanded metal fence | expanded metal fences
Streckmuskel {m} [anat.] | Streckmuskeln {pl} :: extensor; extensor muscle | extensors; extensor muscles
Streckschwingung {f} :: stretching vibration
Streckung {f} | Streckungen {pl} :: stretching | stretchings
Streckungswachstum {n} :: elongation growth
Streckverband {m} [med.] :: extension bandage; traction bandage
Streich {m}; Ulk {m}; Possen {m} | Streiche {pl}; Possen {pl} | ein übler Streich | jdm. einen Streich spielen :: prank; trick | pranks; tricks | a cheap trick | to play a prank on sb.; to play a trick on sb.
Streich {m} :: escapade
Streich {m}; Schlag {m}; Strich {m} :: stroke
jdm. einen Streich spielen :: to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen :: to get a grind on one
Streicheleinheiten {pl} [ugs.] :: share of kindness and affection
Streichelzoo {m} :: petting zoo
Streichgarn {n} :: carded yarn
Streichholz {n}; Zündholz {n} | Streichhölzer {pl}; Zündhölzer {pl} | bengalisches Hölzchen | ein Streichholz anzünden :: match; matchstick | matches; matchsticks | Bengal match | to strike a match
Streichholz {n}; Wachsstreichholz {n} | Streichhölzer {pl}; Wachsstreichhölzer {pl} :: vesta | vestas
Streichholzbriefchen {n} | Streichholzbriefchen {pl} :: matchbook | matchbooks
Streichholzschachtel {f}; Zündholzschachtel {f} | Streichholzschachteln {pl}; Zündholzschachteln {pl} :: matchbox; match-box | matchboxes
Streichinstrument {n} [mus.] | Streichinstrumente {pl}; Streicher {pl} :: bowed instrument; string instrument | bowed instruments; the strings
Streichkäse {m} [cook.] :: cheese spread
Streichmaß {n} [mach.] | Streichmaße {pl} :: marking gauge; scratch gauge | marking gauges; scratch gauges
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: string orchestra | string orchestras
Streichorchester {n} [mus.] | Streichorchester {pl} :: stringband | stringbands
Streichpigment {n} [techn.] | Streichpigmente {pl} :: coating pigment | coating pigments
Streichquartett {n} [mus.] | Streichquartette {pl} :: string quartet | string quartets
Streichriemen {m} :: strop
Streichverfahren {n} :: brush application
Streichwurst {m} [cook.] :: meat spread; meat paste; sausage for spreading
Streifblick {m}; kurzer Blick | Streifblicke {pl} | auf einen Blick | auf den ersten Blick | ein vernichtender Blick | durchdringender Blick | einen kurzen Blick auf etw. werfen :: glance | glances | at a glance | at first glance | a killing glance | piercing glance | to take a quick glance at sth.; to have a quick glance at sth.
Streife {f} | auf Streife gehen :: patrol | to go on patrol
Streifen {m} (Linie) | Streifen {pl} :: stripe | stripes
Streifen {m} (Abschnitt) | Streifen {pl} :: strip | strips
Streifen {m} (Farbe) :: bar
Streifen {m} :: streak
Streifenbarbe {f} [zool.] | Streifenbarben {pl} :: Striped red mullet | Striped red mullets
Streifenbeamte {m} | Streifenbeamten {pl} :: patroller | patrollers
Streifenbildung {f} | Streifenbildungen {pl} :: striation | striations
Streifenbrasse {f} [zool.] | Streifenbrassen {pl} :: Black seabream | Black seabreams
Streifenbreite {f} :: band size
Streifendienst {m} :: patrol duty
Streifengnu {n} [zool.] | Streifengnus {pl} :: blue wildebeest | blue wildebeests
Streifenkode {m}; Strichkode {m}; Bar-Code {m} :: bar code
Streifenkodeabtaster {m} | Streifenkodeabtaster {pl} :: bar code scanner | bar code scanners
Streifenetikett {n}; Strichetikett {n} | Streifenetiketten {pl}; Strichetiketten {pl} :: bar code label | bar code labels
Streifenfundament {n} [constr.] | Streifenfundamente {f} [constr.] :: strip foundation; strip footing | strip foundations
Streifengalvanik {f} :: strip plating
Streifenhörnchen {n}; gestreiftes Eichhörnchen [zool.] | Streifenhörnchen {pl}; gestreifte Eichhörnchen :: chipmunk | chipmunks
Streifenleser {m} :: journal reader
Streifenleser {m} :: strip reader
Streifenmaske {f} | Streifenmasken {pl} :: aperture grille; aperture grill; tension mask | aperture grilles; aperture grills; tension masks
Streifenpflanzung {f} :: strip cropping
Streifenpolizist {m} | Streifenpolizisten {pl} :: patrolman | patrolmen
Streifenprüfmaschine {f} | Streifenprüfmaschinen {pl} :: abrasion test machine | abrasion test machines
Streifenschlag {m}; Streifenhieb {m} (Waldbau) :: strip cutting
Streifenskunk {m} [zool.] | Streifenskunks {pl} :: striped skunk | striped skunks
Streifenwagen {m} | Streifenwagen {pl} :: patrol car | patrol cars
Streifenwagen {m} :: squad car
Streifenwagen {m}; Funkstreifenwagen {m} :: cruiser [Am.]
Streifenwagen {m} :: prowl car [Am.]
Streifigkeit {f} :: stripe; streak
Streiflicht {n} | Streiflichter {pl} :: ray of light | rays of light
Streifschuss {m} | Streifschüsse {pl} :: graze; grazing shot | grazes; grazing shots
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} :: foray | forays
Streifzug {m}; Wanderung {f} | Streifzüge {pl}; Wanderungen {pl} | einen Streifzug machen :: ramble | rambles | to go for a ramble
Streifzug {m} | Streifzüge {pl} | auf Streifzug sein :: prowl | prowls | to be on the prowl
Streik {m} | Streiks {pl} | organisierter Streik | in Streik treten :: strike | strikes | organized strike | to go on strike
wilder Streik {m} | jemand, der sich an einem wilden Streik beteiligt | sich an einem wilden Streik beteiligen :: wildcat strike; wildcat [Am.] | wildcatter [Am.] | to wildcat [Am.]
Streik {m}; Ausstand {m}; Arbeitseinstellung {f} | Streiks {pl} :: walkout | walkouts
Streikaufruf {m} :: strike call
Streikbrecher {m} | Streikbrecher {pl} :: strike breaker; strikebreaker; scab; blackleg; rat [coll.] | strike breakers; strikebreakers; scaps; blacklegs; rats
Streikdrohung {f} :: threat of strike
Streikende {m,f}; Streikender | Streikenden {pl} :: striker | strikers
Streikführer {m}; Streikführerin {f} :: strike-leader
Streikgeld {n} :: strike pay
Streikkasse {f} :: strike fund
Streiklohn {m} | Streiklöhne {pl} :: strike pay | strike pays
Streikmaßnahmen {pl} :: strike action
Streikposten {m} | Streikposten aufstellen :: picket | to picket
Streikpostendienst {m} | Streikposten sein :: picket duty | to be on picket duty
Streikpostenkette {f} :: picket line
Streikrecht {n} :: right to strike; freedom of strike
Streit {m}; Zank {m} | Streit anfangen mit | Er legte den Streit bei. <beilegen> :: quarrel | to start (pick) a quarrel with | He settled the quarrel.
Streit {m}; Wortstreit {m} | Streite {pl}; Wortstreite {pl} :: dispute | disputes
Streit {m} (um etw.) | Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. :: fight (over/about sth.) | He got into another fight with his wife about money.
Streit {m} :: confliction
Streit {m} :: moot
Streit {m} :: wrangle
Streit {m}; Konflikt {m} :: aggro
Streit {m}; Auseinandersetzung {f}; Ärger {m}; Ärgernis {n} :: tangle
Streit {m}; Kontroverse {f}; Meinungsstreit {m}; Auseinandersetzung {f} | Streite {pl}; Kontroversen {pl}; Auseinandersetzungen {pl} | einen Streit auslösen | einen Streit führen | einen Streit schlichten | Es wird kontrovers diskutiert. :: controversy | controversies | to raise a controversy | to carry on a controversy | to decide a controversy | It has been the subject of great controversy.
Streitaxt {f} [hist.] | Streitäxte {pl} :: battle ax; battle axe; poleaxe | battle axes; battle axes; poleaxes
Streitbarkeit {f} :: disputability
Streiterei {f}; Balgerei {f} :: scrap
Streitereien {pl} :: rowing
Streitfall {m}; Streitfrage {f}; Problem {n} | Streitfälle {pl}; Streitfragen {pl}; Problemen {pl} | sich mit jdm. auf einen Streit einlassen :: issue | issues | to join (take) issue with sb.
Streitfall {m} (bei Verträgen) | Streitfälle {pl} :: dispute | disputes
Streitfallregelung {f} | Streitfallregelungen {pl} :: commercial settlement of a dispute | commercial settlements of a dispute
Streitfrage {f} | Streitfragen {pl} :: dispute; matter of discussion; controversial question | disputes; controversial questions
Streitgegenstand {m} :: matter in dispute
Streithammel {m} | Streithammel {pl} :: squabbler | squabblers
Streitigkeit {f} :: litigation
Streitkräfte {pl} [mil.] :: armed forces
Streitlust {f}; Aggressivität {f} :: belligerence; belligerency
Streitlustigkeit {f}; Streitlust {f} :: argumentativeness
Streitmacht {f} [mil.] :: armament
Streitobjekt {n} | Streitobjekte {pl} :: object of dispute | objects of dispute
Streitpunkt {m} | Streitpunkte {pl} :: controversial subject; contentious point | controversial subjects; contentious points
Streitschrift {f} | Streitschriften {pl} :: polemic pamphlet | polemic pamphlets
Streitsucht {f} :: contentiousness
Streitsucht {f} :: disputatiousness
Streitsucht {f} :: litigiousness
Streitsucht {f} :: quarrelsomeness
Streitwagen {m} :: chariot
Streitwert {m} :: amount in controversy
Streitwert {m} :: matter in controversy
Streckziehen {n} [techn.] :: stretch forming; tension leveling
Strehlwerkzeug {n} :: chasing tool
Strenge {f} :: rigor [Am.]; rigour [Br.]
Strenge {f}; Schärfe {f}; Härte {f} :: severity
Strenge {f} :: strictness
Strenge; Härte {f} :: stringency
Strenge {f} (Geschmack) :: astringence; astringences
Strenge {f}; Topp {m} :: topmast
Strengheit {f} :: sternness
Streptokokkus {m}; Streptococcus {m} (Bakterienart) | Streptokokken {pl} | Streptokokken-Infektion {f} (im Rachen) | Infektionen durch Streptokokken der Gruppe B :: streptococcus; strep | streptococci; streps | strep throat | group B streptococcal infections
Streptomycin {n} [pharm.] :: streptomycin
Stress {m} | im Stress sein [ugs.] | voll im Stress sein [ugs.] :: stress; pressure | to be under stress; to be under pressure | to be under a lot of stress
Stressmanagement {n} :: stress management
Stressor {m}; stressauslösender Faktor | Stressoren {pl}; stressauslösende Faktoren :: stressor; stress factor | stressors
Streu {f}; Stroh {n} (für Tiere) :: litter
Streubereich {m} | Streubereichen {pl} :: range of variation | ranges of variation
Streubesitz {m} :: diversified holdings
Streubombe {f}; Clusterbombe {f} [mil.] | Streubomben {pl}; Clusterbomben {pl} :: cluster bomb | cluster bombs
Streubüchse {f} :: shaker; dredger
Streudose {f} | Streudosen {pl} :: powder dispenser | powder dispensers
Streuen {n} (wegen Eis) | Streuen der Straßen (im Winter) :: gritting | street gritting
Streuer {m} | Streuer {pl} :: spreader | spreaders
Streuer {m}; Streubüchse {f} | Streuer {pl}; Streubüchsen {pl} :: castor; caster | castors; casters
Streufahrzeug {n} (Winterdienst) | Streufahrzeuge {pl} | Streufahrzeug für Bürgersteige :: gritting lorry [Br.] | gritting lorries | pavement gritter [Br.]
Streufeld {n} [electr.] | Streufelder {pl} :: stray field | stray fields
Streukapazität {f} :: stray capacitance
Streulicht {n} :: adventitious light
Streumaß {n} [math.] :: measure of dispersion; measure of variation
Streumatrix {f} | Streumatrizen {pl} :: scattering matrix | scattering matrices
Streumunition {f} [mil.] :: cluster munition
Streumuster {n} | Streumuster {pl} :: scattered pattern | scattered patterns
Streuner {m} | Streuner {pl} :: strayer; gadder | strayers; gadders
Streuquerschnitt {m} :: scattering cross-section
Streusalz {n}; Auftausalz {n} (Winterdienst) :: gritting salt [Br.]; thawing salts; thawing salts
Streusel {m} [cook.] | Streusel {pl} :: streusel [Am.]; crumble | streusels; crumbles
Streuspeicherverfahren {n} [comp.] :: hashing
Streustrahlung {f} [techn.] :: scatter
Streuung {f} [phys.] [electr.] :: scattering
Streuung {f}; Streubreite {f} :: mean variation
Streuung {f} [mil.] :: dispersion
Streuung {f} :: dispersal
Streuverlust {m} :: divergence loss; spreading loss
Streuverlust {m} [electr.] :: stray
Streuvorrichtung {f} :: scatter device
Streuwinkel {m} | Streuwinkel {pl} :: scattering angle | scattering angles
Strich {m}; Faser {f} | gegen den Strich; quer zur Laufrichtung | mit den Strich; mit der Laufrichtung :: grain | across the grain; against the grain | with the grain
Strich-Punkt-Strich-Linie {f} :: chain-dotted line
Strich {m}; Streifen {m}; Band {n} :: bar
auf den Strich gehen [ugs.]; sich prostituieren | auf den Strich gehend; sich prostituierend | auf den Strich gegangen; sich prostituiert :: to hustle; to cruise the streets; to turn the trick [coll.] | hustling; cruising the streets; turning the trick | hustled; cruised the streets; turned the trick
auf dem Strich :: on the game; on the streets
nach Strich und Faden :: good and proper (thorough)
Strichbreite {f} :: bar width
Strichbreitenreduktion {f} :: bar width reduction
Strichbreitenverbreiterung {f} :: bar width increase
Strichcode {m}; Strichkode {m} :: bar code
Strichcodedichte {f} :: bar code density
Strichcodeleser {m}; Strichcode-Lesegerät {n}; Bar-Code-Leser {m} | Strichcodeleser {pl}; Strichcode-Lesegeräte {pl}; Bar-Code-Leser {pl} :: bar code reader | bar code readers
Strichcodesymbol {n} | Strichcodesymbole {pl} :: bar code symbol | bar code symbols
Stricherszene {f} :: hustle scene
Strichhöhe {f} :: bar height
Strichjunge {m}; Stricher {m}; junger Mann, der der Prostitution nachgeht | Strichjungen {pl}; Stricher {pl} :: young male prostitute; rent boy | young male prostitutes; rent boys
Strichliste {f} | Strichlisten {pl} :: tally chart | tally charts
Strichmädchen {n}; Strichjunge {m} | Strichmädchen {pl}; Strichjungen {pl} :: hustler [slang] | hustlers
Strichmännchen {n} :: matchstick man; stickman; stick-figure
Strichregen {m} [meteo.] :: local rain; scattered showers
Strichskala {f} :: bar-graph
Strichskala {f} :: division scale
Strichvogel {m} | Strichvögel {pl} :: visitant | visitants
Strichzeichnung {f} | Strichzeichnungen {pl} :: line drawing | line drawings
Strick {m}; Seil {n} | Stricke {pl}; Seile {pl} :: cord | cords
Strick {m}; Kette {f} | Stricke {pl}; Ketten {pl} :: tether | tethers
Strick {m}; Schlinge {f} | Stricke {pl}; Schlingen {pl} :: halter | halters
Stricker {m}; Strickerin {f} | Stricker {pl}; Strickerinnen {pl} :: knitter | knitters
Strickanleitung {f} | Strickanleitungen {pl} :: knitting pattern | knitting patterns
Strickarbeit {f}; Strickerei {f} | durchbrochene Strickerei :: knitting; piece of knitting | cut-work
Strickgarn {n}; Wirkgarn {n} [textil.] | Strickgarne {pl}; Wirkgarne {pl} :: knitting yarn | knitting yarns
Strickjacke {f} [textil.] | Strickjacken {pl} :: cardigan; knit jacket | cardigans; knit jackets
Strickkleid {n} [textil.] | Strickkleider {pl} :: knitted dress | knitted dresses
Strickleiter {f} | Strickleitern {pl} :: rope ladder; jacobs ladder | rope ladders; jacobs ladders
Strickmaschine {f} [textil.] | Strickmaschinen {pl} :: knitting machine | knitting machines
Strickmütze {f} [textil.] | Strickmützen {pl} :: knitted hat; knit cap | knitted hats; knit caps
Stricknadel {f} [textil.] | Stricknadeln {pl} :: knitting needle | knitting needles
Strickpunktlinie {f}; strichpunktierte Linie {f} :: dot-dashed line; dot-and-dash line
Strickstellung {f}; Einschlussstellung {f} :: clearing position
Strickstuhl {m} | Strickstühle {pl} :: knitting loom | knitting looms
Strickwaren {pl} :: knitwear
Strickwolle {f} [textil.] :: knitting wool
Strickzeug {n} [textil.] :: knitting
Striegel {m} | Striegel {pl} :: curry comb | curry combs
Striemen {m}; Strieme {f} | Striemen {pl} :: weal; wale | weals; wales
Stringenz {f} :: stringency
Stringenz {f}; Schlüssigkeit {f} :: compelling nature
Strippenzieher {m} [ugs.] | Strippenzieher {pl} :: string-puller; puppet master [fig.] | string-pullers; puppet masters
Striping {n} [comp.] :: striping
Strippoker {n} :: strip poker
Striptease {m}; Strip {m}; Entkleidung {f}; Entkleidungsnummer {f} | Striptease speziell für eine Person :: striptease; strip | lap dance
Stripteaseklub {m} | Stripteaseklubs {pl} :: strip club | strip clubs
Stripteasetänzer {m}; Stripteasetänzerin {f} | Stripteasetänzer {pl}; Stripteasetänzerinnen {pl} :: stripteaser | stripteasers
Stroboskop {n}; stroboskopische Beleuchtung {f} :: stroboscope; strobe light; strobe
Stroboskoptechnik {f} :: stroboscopy
Strömung {f}; Strom {m}; Lauf {m} | Strömungen {pl} :: current | currents
Strömung {f}; Luftstrom {m} | Strömungen {pl}; Luftströme {pl} :: airstream | airstreams
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: flow | flows
Strömung {f} | Strömungen {pl} :: drift | drifts
Strömungs-Doppelbrechung {f} :: streaming birefringence
Strömungsabriss {m} | Strömungsabrisse {pl} :: stall | stalls
Strömungsbeobachtung {f} | Strömungsbeobachtungen {pl} :: current observation | current observations
Strömungsbild {n} | Strömungsbilder {pl} :: flow pattern | flow patterns
Strömungsdiagramm {n} | Strömungsdiagrammme {pl} :: flow diagram | flow diagrams
Strömungsgeschwindigkeit {f} :: flow velocity; current velocity
Strömungslehre {f}; Strömungstechnik {f} :: fluidics; fluid mechanics
Strömungsmaschine {f} | Strömungsmaschinen {pl} :: continuous-flow machine; fluid kinetic machine | continuous-flow machines; fluid kinetic machines
Strömungsmesser {m} | Strömungsmesser {pl} :: flow meter | flow meters
Strömungsmessgerät {n} :: current meter
Strömungsmessung {f} | mechanische Strömungsmessung :: flow measurement | mechanical flow measurement
Strömungsproblem {n} | Strömungsprobleme {pl} :: flow problem | flow problems
Strömungsrichtung {f} | Strömungsrichtungen {pl} :: direction of flow | directions of flow
Strömungssonde {f} | Strömungssonden {pl} :: flow probe | flow probes
Strömungsuntersuchung {f} | Strömungsuntersuchungen {pl} :: flow investigation | flow investigations
Strömungsverhältnisse {pl} :: flow conditions
Strömungsvielfalt {f} :: flow diversity
Strömungswächter {m} | Strömungswächter {pl} :: flow monitor | flow monitors
Strömungswiderstand {m} :: flow resistance
Strömungswiderstand {m} :: drag
Stroh {n} | mit Stroh gedeckt :: straw | thatched with straw
Strohballen {m} [agr.] :: bale of straw; straw bale
Strohblume {f} [bot.] :: strawflower
Strohbündel {n} :: wisp
kleines Strohbündel :: wad
Strohdach {n} | Strohdächer {pl} :: thatched roof | thatched roofs
Strohdecke {f} | Strohdecken {pl} :: mulch | mulches
Strohfeuer {n}; eine Eintagsfliege | Ihr Erfolg war nur eine Eintagsfliege. :: a flash in the pan | Her success was just a flash in the pan.
Strohfeuer {n} :: straw fire
Strohhalm {m} | Strohhalme {pl} :: straw | straws
Strohhaufen {m} :: heap of straw
Strohhut {m} | Strohhüte {pl} | steifer Strohhut; "Kreissäge" {f} :: straw hat | straw hats | boater
Strohlager {n} | Strohlager {pl} :: bed of straw | beds of straw
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: stooge | stooges
Strohmann {m}; Strohfrau {f} :: stalking-horse
Strohmann {m} | Strohmänner {pl} :: scarecrow | scarecrows
Strohmann {m} :: man of straw
Strohmatte {f} :: strawmat
Strohpresse {f} [agr.] | Strohpressen {pl} :: straw baler | straw balers
Strohpuppe {f} | Strohpuppen {pl} :: straw dully; corn dully; straw doll; scarecrow | straw dullies; corn dullies; straw dolls; scarecrows
Strohsack {m} :: paliasse
Strohwitwe {f} | Strohwitwen {pl} :: grass widow | grass widows
Strohwitwer {m} | Strohwitwer {pl} :: grass widower | grass widowers
Strolch {m} | Strolche {pl} :: hoodlum | hoodlums
Strolch {m} | Strolche {pl} :: thug | thugs
Strolch {m} | Strolche {pl} :: vagabond | vagabonds
Strom {m} | Ströme {pl} | elektrischer Strom | hohe Ströme | hoher Strom bei geringer Spannung | auslaufender Strom | einlaufender Strom :: current | currents | electric current | high currents | high current at low voltage | outgoing current | incoming current
Strom {m} :: flow
Strom {m} :: gush
Strom {m}; Fluss {m} | gegen den Strom; entgegen der Strömungsrichtung | mit dem Strom | gegen den Strom schwimmen [übtr.] :: stream | upstream | downstream | to be contrary
Strom sparend sein [ugs.] :: to save electricity
Strom-Bestands-Analyse {f} [econ.] :: stock-flow analysis
Stromabnehmer {m} :: bow collector
Stromabnehmer {m} | Stromabnehmer {pl} :: current collector | current collectors
Stromabnehmer {m} :: pantograph
Stromabnehmer {m}; Zapfstelle {f} :: tap
Stromabnehmerbügel {m} :: current collector bracket
Stromabnehmerstange {f} | Stromabnehmerstangen {pl} :: trolley pole | trolley poles
Stromabnehmerwagen {m} | Stromabnehmerwagen {pl} :: current collector trolley | current collector trolleys
Stromabschaltung {f}; Stromsperre {f} :: power cut
Stromaggregat {n} | Stromaggregate {pl} :: power set | power sets
Stromanschluss {m} :: current sink
Stromausfall {m} | Stromausfälle {pl} | Schutz vor Stromausfällen :: power failure; power blackout; power outage | power failures; power blackouts; power outages | power failure protection; protection against power failure
Stromausfall {m}; Sperre {f} | Stromausfälle {pl}; Sperren {pl} :: blackout | blackouts
Strombörse {f} [econ.] | Strombörsen {pl} :: power exchange | power exchanges
Stromband {n} :: conductor line
Strombelastbarkeit {f} :: current carrying capacity; current load rating
Strombelastbarkeit {f}; zulässige Stromstärke {f} [electr.] :: ampacity
Strombegrenzer {m} [electr.] :: current leveller
Strombelastbarkeitsprüfung {f} :: current carrying capacity test
Strombrecher {m} :: baffle
Stromdichte {f} [electr.] :: current density
Stromeinspeisung {f} :: power input
Stromer {m} :: rounder
Stromerzeuger {m} :: generator
Stromerzeugung {f} :: generation of current; (electric) power generation; electricity generation
Stromfalle {f} | Stromfallen {pl} | eine Stromfalle legen :: live wire trap | live wire traps | to lay a live wire trap
Stromfluss {m} :: current flow
Stromkreis {m} | Stromkreise {pl} | angekoppelte Stromkreise | eigensicherer Stromkreis :: electric circuit; circuit | electric circuits | coupled circuits | intrinsically safe circuit
Stromgröße {f}; Bewegungsgröße {f} | Stromgrößen {pl}; Bewegungsgrößen {pl} :: flow variable | flow variables; flows
Stromkreiseigenschaft {f} [electr.] | Stromkreiseigenschaften {pl} | Stromkreiseigenschaften am Netzabschluss :: circuit feature | circuit features | circuit features at the network termination
Stromkreisunterbrecher {m} [electr.] | Stromkreisunterbrecher {pl} :: circuit breaker | circuit breakers
Stromkreisunterbrechung {f} [electr.] | Stromkreisunterbrechungen {pl} :: break in the circuit | break in the circuits
Stromleiste {f} [electr.] | Stromleisten {pl} :: power strip; power bar | power strips; power bars
Stromleitung {f} | Stromleitungen {pl} :: power supply line | power supply lines
Stromlinie {f} | Stromlinien {pl} :: streamline; line of flow | streamlines; lines of flow
Stromlinienverkleidung {f} :: streamlined fairing
Stromlinienzug {m} | Stromlinienzüge {pl} :: streamliner | streamliners
Strommast {m} | Strommaste {pl}; Strommasten {pl} :: power pole | power poles
Stromnetz {n} | Stromnetze {pl} :: power supply system; power grid | power supply systems; power grids
Stromrechnung {f} | Stromrechnungen {pl} :: electric bill; electricity bill [Am.] | electric bills; electricity bills
Stromregelventil {n} [techn.] | Stromregelventile {pl} :: current regulation valve | current regulation valves
Stromregler {m} [electr.] | Stromregler {pl} :: current regulator | current regulators
Stromrichter {m}; Umformer {m} | Stromrichter {pl}; Umformer {pl} | netzgeführter Stromrichter :: converter | converters | line-commutated converter
Stromriese {m} [ugs.] (großes Stromversorgungsunternehmen) :: power giant (large electricity supply company)
in Stromrichtung {f} [naut.] :: set
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: power rail | power rails
Stromschiene {f}; Sammelschiene {f} | Stromschienen {pl}; Sammelschienen {pl} :: busbar | busbars
Stromschiene {f} | Stromschienen {pl} :: contact rail | contact rails
Stromschlag {m} | Stromschläge {pl} :: electric shock | electric shocks
durch Stromschlag getötet werden | Eine Katze wurde durch Stromschlag getötet, als sie an die blanken Drähte geriet. :: to be electrocuted [Br.] | A cat was electrocuted when it came in contact with the bare wires.
Stromschnelle {f} | Stromschnellen {pl} :: rapid; rapids {pl}; riffle | rapids; riffles
Stromstärke {f} [electr.] :: amperage
Stromstoß {m}; Überspannung {f} [electr.] :: surge
Stromstoß {m} | Stromstöße {pl} :: electric shock | electric shocks
Stromtankstelle {f} [auto] | Stromtankstellen {pl} :: electric/EV charging/charge point/station | electric/EV charge points/stations
Stromtankstellennetz {n} [auto] :: network of electric charging/charge points/stations; EV charging/charge point network
Stromunterbrecher {m}; Unterbrecher {m} | Stromunterbrecher {pl}; Unterbrecher {pl} :: interrupter | interrupters
Stromverbrauch {m}; Stromaufnahme {f} :: current consumption
Stromverbraucher {m} [ugs.] | Stromverbraucher {pl} :: power consumer | power consumers
Stromversorgung {f}; Spannungsversorgung {f} [electr.] | Stromversorgungen {pl}; Spannungsversorgungen {pl} | unterbrechungsfreie Stromversorgung {f} /USV/ :: power supply; voltage supply | power supplies; voltage supplies | uninterruptable power supply /UPS/
Stromventil {n} [techn.] | Stromventile {pl} :: flow control valve | flow control valves
Stromversorgungseinheit {f}; Netzteil {n} | Stromversorgungseinheiten {pl}; Netzteile {pl} :: power supply unit /PSU/; AC adapter | power supply units; AC adapters
Stromversorgungssystem {n} [electr.] | Stromversorgungssysteme {pl} | redundantes Stromversorgungssystem :: power supply system | power supply systems | redundant power supply system
Stromversorgungsunternehmen {n}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {n} | Stromversorgungsunternehmen {pl}; Elektrizitätsversorgungsunternehmen {pl} :: electricity supply company | electricity supply companies
Stromverteilerkasten {m} | Stromverteilerkästen {pl} :: electrical distribution box | electrical distribution boxes
Stromwandler {m} [electr.] | Stromwandler {pl} :: current transformer; current transducer | current transformers
Stromweg {m} | Stromwege {pl} :: current path | current paths
Stromzange {f} [electr.] :: clamp-on ammeter; clip-on ammeter
Stromzähler {m}; Elektrozähler {m}; Energiezähler {m} | Stromzähler {pl}; Elektrozähler {pl}; Energiezähler {pl} :: electric meter; electricity meter; energy meter; power meter | electric meters; electricity meters; energy meter; power meter
Stromzuführung {f} :: power supply line
Stromzuführungskabel {n} | Stromzuführungskabel {pl} :: power supply cable | power supply cables
Strom abzapfen; Telefongespräch abhören :: to tap the wire
Strophe {f}; Vers {m} | Strophen {pl}; Verse {pl} :: verse | verses
Strophe {f}; Absatz {m} :: stanza
Strophe {f} | Strophen {pl} :: strophe | strophes
Strubbelkopf {m} :: shock of tousled hair
Strudel {m} [cook.] :: strudel
Strudel {m} [cook.] :: roly-poly pudding
Strudel {m} :: maelstrom
Strudel {m} | Strudel {pl} :: whirlpool | whirlpools
Strudeltopf {m} [geol.] | Strudeltöpfe {pl} :: pothole; whirlpool; plunge pool; rock mill | potholes; whirlpools; plunge pools; rock mills
Struktogramm {n} | Struktogramme {pl} :: structure chart | structure charts
Struktur {f}; Aufbau {m}; Gefüge {n} | Strukturen {pl} | abstrakte Struktur | Aufbau zum Schutz gegen herabfallende Gegenstände :: structure | structures | abstract structure | fallilng-object protective structure
Struktur {f}; Gefüge {n}; Beschaffenheit :: texture
Struktur {f}; Verfassung {f} :: make-up
Strukturanalyse {f} :: structural analysis
Strukturanpassung {f} | Strukturanpassungen {pl} :: structural adjustment | structural adjustments
Strukturation {f} :: structuration
Strukturationstheorie {f} :: theory of structuration
regionaler Strukturatlas (Raumplanung) :: regional atlas
Strukturänderung {f} | Strukturänderungen {pl} :: structural change | structural changes
Strukturbild {n} | Strukturbilder {pl} :: structure diagram | structure diagrams
Strukturdynamik {f} :: structural dynamics
Strukturfonds {pl} :: structural funds
Strukturformel {f} :: structural formula
Strukturierung {f} :: structuring
Strukturkarte {f} | Strukturkarten {pl} :: structural map | structural maps
Strukturmodell {n} | Strukturmodelle {pl} :: structural model | structural models
Strukturpolitik {f} [pol.] :: adjustment policy
Struma {f}; Kropf {m} [med.] :: struma
Strumpf {m} | Strümpfe {pl} :: stocking | stockings
Strümpfe {pl} :: nylons
Strumpfband {n} | Strumpfbänder {pl} :: garter | garters
mit Strumpfband befestigen | mit Strumpfband befestigend | mit Strumpfband befestigt :: to garter | gartering | gartered
Strumpfhalter {m} | Strumpfhalter {pl} :: suspender [Br.]; garter [Am.] | suspenders [Br.]; garters [Am.]
Strumpfhose {f} :: tights; pair of tights [Br.]
Strumpfhose {f} :: pantyhose [Am.]
Strumpfmaske {f} :: stocking mask
Strumpfware {f}; Strumpfwaren {pl} :: hosiery
Strumpfwaren {pl}; Strümpfe {pl} :: hose
Strunk {m} | Strünke {pl} :: stem; stalk | stems; stalks
Struppigkeit {f} :: hirsuteness
Struwwelpeter {m}; Strubbelkopf {m} :: tousle-head; mophead
Strychnin {n} :: strychnine
Stübchen {n} :: little room
die gute Stube :: the parlour
in der Stube hocken :: to sit around indoors
Stubenarrest {m} | Stubenarrest haben | gegen jdn. Stubenarrest verhängen :: confinement to one's room | to be grounded [Am.] | to gound sb.
Stubenfliege {f} | Stubenfliegen {pl} :: (common) housefly | houseflies
Stubengelehrsamkeit {f} :: bookishness
Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.] | Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl} | Er ist ein Stubenhocker. :: couch-potato; stay-at-home; homebody | couch-potatoes; homebodies | He's a couch-potato.; He's a stay-at-home.
Stubenkamerad {m} | Stubenkameraden {pl} :: room mate; roommate | room mates; roommates
Stubenmädchen {n} | Stubenmädchen {pl} :: parlour maid | parlour maids
Stubenwagen {m} :: bassinet; wicker cot
Stuck {m} [arch.] [constr.] :: stucco
Stuck {m}; Stuckverzierung {f}; Deckenfries {m} [arch.] :: moulding
Stuckarbeit {f} [constr.] :: stuccowork
Stuckateur {m}; Stukkateur {m} [alt] | Stuckateure {pl}; Stukkateure {pl} :: plasterer | plasterers
Student {m} /stud./; Studentin {f}; Studierende {m,f}; Studierender [stud.] | Studenten {pl}; Studentinnen {pl}; Studierenden {pl} :: student | students
Student {m} :: collegian
Student {m} (vor dem Bachelor-Abschluss) | Studenten {pl} :: undergraduate | undergraduates
Studentenaustausch {m} [stud.] :: student exchange
Studentenausweis {m} [stud.] | Studentenausweise {pl} :: student card; student identity card | student cards; student identity cards
Studenten {pl}; Angehörige eines Colleges :: gown
Studentenblume {f} [bot.] :: French marigold
Studentenbude {f} :: student digs; student housing
Studentenclub {m} [stud.] | Studentenclubs {pl} :: student club | student clubs
Studentenfutter {n} [cook.] :: student food; nuts and raisins; trail mix; gorp
Studentenleben {n} [stud.] :: student life
Studentenrat {m} [stud.] :: student council
Studentenschaft {f} [stud.] :: student body
Studentenverbindung {f} :: students' society; students' association
Studentenverbindung {f} :: students' fraternity
Studentenvertretung {f} [stud.] | Studentenvertretungen {pl} :: student representation; students council | student representations; students councils
Studentenwerk {n} [stud.] :: student union; student services
Studentenwerksbeitrag {m} [stud.] | Studentenwerksbeiträge {pl} :: student welfare contribution | student welfare contributions
Studentenwohnheim {n}; Studentenheim {n} [stud.] | Studentenwohnheime {pl}; Studentenheime {pl} :: students' hostel; hall of residence; dormitory [Am.] | students' hostels; halls of residence; dormitories
Studentin {f} an einer gemischten Schule :: co-ed; coed
Studie {f}; Untersuchung {f} | Studien {pl}; Untersuchungen {pl} | Studie anhand von Sekundärmaterial :: study | studies | desk study; desktop study
Studienablauf {m}; Studienverlauf {m} [stud.] | empfohlener Studienablauf :: order of study | recommended order of study
Studienabschluss {m} [stud.] | Studienabschlüsse {pl} :: final degree; completion of a course of study | final degrees
Studienanfänger {m}; Studienanfängerin {f} [stud.] | Studienanfänger {pl}; Studienanfängerinnen {pl} :: first-year student | first-year students
Studienarbeit {f}; Seminararbeit {f} [stud.] | Studienarbeiten {pl}; Seminararbeiten {pl} :: seminar paper; student research project | seminar papers; student research projects
Studienaufenthalt {m} (in) [stud.] | Studienaufenthalte {pl} :: study visit (in) | study visits
Studienberater {m}; Studienberaterin {f} [stud.] | Studienberater {pl}; Studienberaterinnen {pl} :: academic adviser; advisor [Am.] | advisers; advisors
Studienberatung {f} [stud.] :: course guidance service
Studienbereich {m} | Studienbereiche {pl} :: area of studies | areas of studies
Studienbescheinigung {f} [stud.] | Studienbescheinigungen {pl} :: enrolment receipt | enrolment receipts
Studienbewerber {m}; Studienbewerberin {f} [stud.] | Studienbewerber {pl}; Studienbewerberinnen {pl} :: university applicant; prospective student | university applicants; prospective students
Studienbewerbung {f} [stud.] | Studienbewerbungen {pl} :: university application | university applications
Studienbuch {n} [stud.] | Studienbücher {pl} :: course record book | course record books
Studiendauer {f}; Studienzeit {f} [stud.] :: duration of study; length of study
Studiendirektor {m}; Studiendirektorin {f}; Studienleiter {m}; Studienleiterin {f} | Studiendirektoren {pl}; Studiendirektorinnen {pl}; Studienleiter {pl}; Studienleiterinnen {pl} :: director of studies | directors of studies
Studiengang {m} [stud.] | Studiengänge {pl} | eigenständiger Studiengang | Masterstudiengang {m} :: course of studies; study path | courses of studies; study paths | autonomous course of study | master course
Studiengebühr {f} [stud.] | Studiengebühren {pl} :: tuition fee; tuition [Am.] | tuition fees
Studieninhalt {m} :: course contents
Studienjahr {n} [stud.] | Studienjahre {pl} :: academic year | academic years
Studienkollege {m}; Studienkollegin {f} | Studienkollegen {pl}; Studienkolleginnen {pl} :: university classmate; classmate from the university | university classmates; classmates from the university
Studienkosten {pl} [stud.] :: study-relaetd costs
Studienleistung {f} [stud.] | Studienleistungen {pl} | anrechenbare Studienleistungen | Anerkennung von Studienleistungen | Europäisches System zur Anrechnung von Studienleistungen | Anerkennung/Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungen :: study achievment | study achievments | transfer credits [Am.] | recognition of study achievements; recognition of courses | European Community Course Credit Transfer System /ECTS/ | recognition of studies and qualifications; transfer of credits [Am.]
Studienmaterial {n} [stud.] :: study materials
Studienordnung {f} [stud.] :: conditions of study; study regulations
Studienplan {m} [stud.] | Studienpläne {pl} :: degree course scheme | degree course schemes
Studienplatz {m} [stud.] :: university place; college place; place to study ...
Studienreise {f}; Studienaufenthalt {m} [stud.] | Studienreisen {pl} :: study trip | study trips
Studienprogramm {n} [stud.] | Studienprogramme {pl} | Gemeinsame Studienprogramme (EU) :: study program; study programme [Br.] | study programs; study programmes | joint study programmes
Studienrichtung {f} [stud.] :: branch of study; discipline of study; field of study
Studienschwerpunkt {m} [stud.] :: major field of study
Studienumfang {m} [stud.] :: required coursework
Studienurlaub {m} :: sabbatical
Studienzeit {f} [stud.] :: years of study
Studierstube {f} :: study
Studiopublikum {n}; Publikum {n} im Studio :: studio audience
Studium {n}; Studieren {n}; Lernen {n} [stud.] | Studium generale {n} | sein Studium beginnen :: study | general studies course; extracurricular studies | to start college
Studium {n} :: scholastics
Stück {n} /Stk./ | Stücke {pl} | ein Stück ... | im Stück; am Stück; aus einem Stück | Stück für Stück | in lauter Stücke | Das Baby schlief 12 Stunden am Stück. | Wir haben 2 Stunden am Stück telefoniert. :: piece /pc./ | pieces /pcs./ | a piece of ... | in one piece | piece by piece | all to pieces | The baby slept 12 hours solid. | We talked for 2 hours straight on the phone.
Stück {n}; Anzahl {f} (Vieh) | zwölf Stück Vieh :: head | twelve head of cattle
dickes Stück; Brocken {m} :: chunk
Stück {n}; Teil {n} :: slice
Stück {n} :: slips
Stück {n}; Stückchen {n} | Stück für Stück :: bit | bit by bit; one by one
großes Stück :: hunk
kleines Stück :: nibble
nicht passendes Stück :: misfit
aus freien Stücken :: of one's own free will
mein bestes Stück :: my pride and joy
in allen Stücken :: on every matter; in every detail
ein Stück Garten :: a patch of garden
10 Cents das Stück :: 10 cents each
mit ganzen Stücken (z. B. Konfitüre) :: chunky; containing chunks
Stückchen {n} :: scrap
Stückchen {n} :: shred
Stückchen {n} :: small piece
Stückchen {n}; Stummel {m} :: nub
große Stücke auf jdn. halten; eine gute Meinung vom jdm. haben :: to think much of sb.; to have a high opinion of sb.
große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein :: to be very proud of sth.
Stückdividende {f} [fin.] | Stückdividenden {pl} :: dividend per share | dividends per share
Stückelfracht {f} :: part loads
Stückezuteilung {f} :: allotment of securties
Stückfärbung {f} [textil.] :: garment dyeing
Stückgut {n} [transp.] :: piece goods; parcelled goods
Stückgutbefrachtung {f} [transp.] :: freighting by the piece; berth freighting; loading on the berth
Stückgutdienst {m}; Sammelgutdienst {m} [transp.] :: groupage service
Stückgutfördersystem {n} [techn.] | Stückgutfördersysteme {pl} :: load unit conveyor system | load unit conveyor systems
Stückgutfördertechnik {f} [techn.] :: load unit conveyor technology
Stückgutfracht {f} [transp.] :: general cargo; package freight [Am.]
Stückgutladung {f} [transp.] :: general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway)
Stückgutsendung {f} (Bahn) [transp.] :: part-load consignment (railway)
Stückguttarif {m} [transp.] :: mixed cargo rate [Am.]; mixed carload rate [Am.]
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] :: general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.]
Stückkosten {pl} [econ.] :: unit cost; costs per unit/item
Stückkosten {pl}; Durchschnittskosten {pl} :: average cost
Stückliste {f}; Materialliste {f} [econ.] | Stücklisten {pl}; Materiallisten {pl} :: parts list; bill of materials /BOM/ | parts lists; bills of materials
Stücklizenzgebühr {f} :: per-unit royalty; royalty per unit
Stückpreis {m} | Stückpreise {pl} :: unit price; price per unit | unit prices; prices per unit
Stückspanne {f} [econ.] :: commercial margin per item/unit
Stücktitel {m} :: title of a single item of a series
Stückvermächtnis {n} [econ.] :: legacy of a specific item
Stückwerk {n} :: patchwork
Stückzahl {f} | nach der Stückzahl :: number of pieces / items / units / packages | by the piece/item/unit/package
Stümper {m} :: botcher
Stümper {m} :: cobblestone
Stümper {m} | Stümper {pl} :: fumbler | fumblers
Stümperei {f} :: botching; incompetence; bungling
Stümperhaftigkeit {f} :: amateurism
Stürmer {m}; Stürmerin {f}; Angreifer {m}; Angreiferin {f} [sport] | Stürmer {pl}; Stürmerinnen {pl}; Angreifer {pl}; Angreiferinnen {pl} | mit zwei Stürmern spielen (Fußball) :: forward; attacker; striker | forwards; attackers; strikers | to play with two strikers (football)
Stürmer {m} :: hotspur
Stürmerfoul {n} [sport] | Stürmerfouls {pl} :: offensive foul | offensive fouls
Stützband {n}; Gurt {m}; Tragband {n} :: brace
Stützbalken {m}; Strebe {f} | Stützbalken {pl}; Streben {pl} :: shore | shores
Stützblech {n} [techn.] | Stützbleche {pl} :: support plate | support plates
Stütze {f}; Strebe {f}; Pfeiler {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Pfeiler {pl} :: strut | struts
Stütze {f}; Strebe {f}; Versteifung {f}; Anker {m} | Stützen {pl}; Streben {pl}; Versteifungen {pl}; Anker {pl} :: brace | braces
Stütze {f}; Abbolzungsstütze {f}; Steife {f}; Stempel {m} | Stützen {pl}; Abbolzungsstützen {pl}; Steifen {pl}; Stempel {pl} :: prop; pad | props; pads
Stütze {f}; Verstärkung {f} | Stützen {pl}; Verstärkungen {pl} :: support | supports
Stütze {f} :: sustainer
Stütze {f} :: linchpin
Stütze {f}; Hilfe {f} :: comfort
Stützenfuß {m} [techn.] :: column footing
Stützenstoß {m} [techn.] :: joint of stanchion
Stützgewebe {n} [biol.] :: stroma
Stützgewebe {n} [med.] :: supporting tissue
Stützhyperebene {f} [math.] :: supporting hyperplane; tac-hyperplane
Stützkernelement {n} | hartfaserbeplanktes Stützkernelement :: support core element | hardboard-covered support core element
Stützkondensator {m} [electr.] :: voltage stabilizing capacitor; bulk capacitor
Stützkonstruktion {f} [techn.] | Stützkonstruktionen {pl} :: supporting structure | supporting structures
Stützlager {n} [techn.] | Stützlager {pl} :: step bearing; bearing pad; strut mount | step bearings; bearing pads; strut mounts
Stützlast {f} [techn.] :: bearing load; load on the coupling joint
Stützmauer {f}; Hangbefestigung {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: retaining wall | retaining walls
Stützmauer {f} [constr.] | Stützmauern {pl} :: bearing wall; supporting wall | bearing walls; supporting walls
Stützmoment {n} [techn.] :: support moment
Stützpfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl} :: supporting pillar | supporting pillars
Stützpfeiler {m}; Stütze {f}; Gewölbepfeiler {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Stützen {pl}; Gewölbepfeiler {pl} :: buttress | buttresses
Stützpfeiler {m}; Widerlager {n}; Auflager {n} Balkenkopf {m} [constr.] | Stützpfeiler {pl}; Widerlager {pl}; Auflager {pl}; Balkenköpfe {pl} :: abutment | abutments
Stützpunkt {m} :: fulcrum
Stützrad {m}; Tragrad {n} | Stützräder {pl}; Tragrader {pl} :: carrying wheel | carrying wheels
Stützräder {pl} (zum Lernen) :: training wheels
Stützrad {n} | Stützräder {pl} :: depth wheel | depth wheels
Stützsegel {n} [naut.] | Stützsegel {pl} :: steadying sail | steadying sails
Stützstelle {f} | Stützstellen {pl} :: supporting point | supporting points
Stützstelle {f} [math.] | Stützstellen {pl} :: grid point; mesh point; net point | grid points; mesh points; net points
Stützstrumpf {m} | Stützstrümpfe {pl} :: support stocking | support stockings
Stützungskauf {m} [econ.] :: support purchasing; support buying
Stützungspreis {m} | Stützungspreise {pl} :: support price | support prices
Stützverband {m} [med.] :: support bandage; fixed dressing
Stützverhältnis {n}; Lastverhältnis {n} | Stützverhältnisse {pl}; Lastverhältnisse {pl} :: duty factor | duty factors
Stufe {f}; Grad {m}; Maß {n} :: degree
Stufe {f} :: pitch
Stufe {f}; Sprosse {f}; Trittbrett {n} | Stufen {pl}; Sprossen {pl}; Trittbretter {pl} | in zwei Stufen :: step | steps | two-step
Stufe {f} | Stufen {pl} :: rung | rungs
eine Stufe besser :: a cut above
Stufenbarren {m} [sport] :: asymmetrical bars
Stufenheck {n} [auto] :: notchback
Stufenheckkarosserie {f} [auto] :: notchback body
Stufenhecklimousine {f} [auto] :: four-door limousine
Stufenleiter {f}; Trittleiter {f} | Stufenleitern {pl}; Trittleitern {pl} | die Stufenleiter des Erfolgs [übtr.] :: stepladder; step ladder | stepladders; step ladders | the ladder of success
Stufennummer {f} :: lever number
Stufenplan {m} | Stufenpläne {pl} :: step-by-step plan | step-by-step plans
Stufenpyramide {f}; Etagenpyramide {f}; Tempelturm {m} | Stufenpyramiden {pl}; Etagenpyramiden {pl}; Tempeltürme {pl} :: ziggurat; zikkurat | ziggurats; zikkurats
Stufenreibahle {f} [techn.] | Stufenreibahlen {pl} :: stepped reamer | stepped reamers
Stufensteller {m} [electr.] | Stufensteller {pl} :: tap changer | tap changers
Stuhl {m}; Sessel {m} [Ös.] | Stühle {pl}; Sessel {pl} | elektrischer Stuhl | der Heilige Stuhl | zwischen zwei Stühlen sitzen [übtr.] :: chair; upright chair | chairs | electric chair; Old Sparky [Am.] | the Holy See; See of Rome | to sit on the fence; to have fallen between two stools [fig.]
Stuhl {m} (Kot) :: stool; stools
Stuhlbein {n} | Stuhlbeine {pl} :: chair leg | chair legs
(okkultes) Stuhlblut {n}; Blut im Stuhl [med.] :: fecal occult blood /FOB/
Stuhlbluttest {m} [med.] | Guajakbasierter Stuhlbluttest :: fecal occult blood test /FOBT/ | guaiac-based fecal occult blood test
Stuhlgang {m} :: bowel movement /bm/; movement; defecation
Stuhlgang {m}; Stuhl {m} | Stuhlgang haben :: motion | to have a motion
Stuhlinkontinenz {f} [med.] :: fecal incontinence
Stuhllehne {f} | Stuhllehnen {pl} :: back of a chair | backs of a chair
Stuhlrücken {m} | Stuhlrücken {pl} :: back of chair | backs of chair
Stuhlreihen {pl} :: theatre style
Stukkatur {f} :: stucco work
Stulpe {f} (am Stiefel) :: bucket-top; turn-down
Stulpe {f} (am Ärmel) :: turn-up cuff
Stulpenhandschuh {m} :: gauntlet
Stulpstiefel {m} | Stulpstiefel {pl} :: top boot | top boots
Stummel {m} | Stummel {pl} :: snag | snags
Stummel {m} (Bleistift-; Kerzen-) | Stummel {pl} :: stub | stubs
Stummel {m} | Stummeln {pl} :: stump | stumps
Stumme {m,f}; Stummer | Stummen {pl}; Stumme :: mute | mutes
Stummelflügel {pl} :: stubby wings
Stummelpfeife {f} | Stummelpfeifen {pl} :: short-stemmed pipe | short-stemmed pipes
Stummelschwanz {m} | Stummelschwänze {pl} :: stumpy tail | stumpy tails
Stummfilm {m} | Stummfilme {pl} :: silent movie; silent film | silent movies
Stummheit {f} :: dumbness
Stummheit {f} :: muteness
Stummheit {f} :: wordlessness
Stumpen {m} [pej.] (Zigarre) | Stumpen {pl} :: stogy; stogie | stogies
Stumpf {m}; Baumstumpf {m} | Stümpfe {pl}; Baumstümpfe {pl} :: stub | stubs
Stumpf {m} | Stümpfe {pl} :: stump | stumps
Stumpf und Stiel :: root and branch
Stumpfheit {f} :: bluntness
Stumpfheit {f} :: obtuseness
Stumpfnaht {f} [techn.] :: butt weld
Stumpfschweißen {n}; Stumpfschweißung {f} :: butt welding
Stumpfsinn {m} :: apathy
Stunde {f} | Stunden {pl} | eine geschlagene Stunde | alle paar Stunden | zu früher Stunde | Stunde Null | zur vollen Stunde | Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde. :: hour | hours | a solid hour | every few hours | at an early hour | zero hour | on the hour | The tour starts on the hour / on the half-hour.
Stunde {f} (altes Entfernungsmaß; Strecke, die in einer Stunde zurückgelegt werden kann) [obs.]; etwa drei Meilen :: league [obs.]
Stundengeschwindigkeit {f} :: average speed per hour
Stundenglas {n} | Stundengläser {pl} :: hourglass | hourglasses
Stundenkilometer {m}; Kilometer pro Stunde (km/h) :: kilometres per hour [Br.]; kilometers per hour [Am.] /kph/
Stundenleistung {f} :: hourly output; output per hour
Stundenlohn {m} | einen Stundenlohn bekommen / erhalten :: wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay | to be paid by the hour
Stundennachweis {m}; Stundenzettel {m} | Stundennachweise {pl}; Stundenzettel {pl} :: time sheet | time sheets
Stundenplan {m} [school] | Stundenpläne {pl} :: schedule (of lessons) [Am.]; curriculum | schedules; curricula; curriculae
Stundenplan {m} | Stundenpläne {pl} :: timetable; time-table | timetables
Stundensatz {m} :: hourly rate; hourly wage; rate by the hour
Stundenwinkel {m} :: hour angle
Stundenzähler {m} :: hour meter
Stundenzeiger {m} :: hour hand
Stundung {f} (einer Zahlung) :: deferment of payment
Stundung {f} | Stundungen {pl} :: forbearance | forbearances
Stupor {m}; Bewegungslosigkeit {f}; Reaktionslosigkeit {f} [med.] :: stupor
Stupsnase {f} | Stupsnasen {pl} :: snub nose | snub noses
Sturheit {f} :: bullishness
Sturheit {f} :: dourness
Sturheit {f} :: stolidness
Sturheit {f} :: bullheadedness
(schwerer, orkanartiger) Sturm {m} [meteo.] | Stürme {pl} :: storm | storms
Sturm {m}; steife Brise {f} [meteo.] | Stürme {pl} | steifer Wind | stürmischer Wind | leichter Sturm; steifer Wind | schwerer Sturm :: gale; strong gale | gales | near gale | fresh gale | moderate gale | whole gale; fule gale
Sturm {m} [sport] :: forward line
Sturm {m} :: gustiness
heftiger Sturm {m}; Gewittersturm {m}; Gewitter {n} | heftige Stürme {pl}; Gewitterstürme {pl}; Gewitter {pl} | ein Sturm im Wasserglas [übtr.] :: tempest | tempests | a storm in a teacup [Br.]; a tempest in a teapot [Am.] [fig.]
Sturm {m}; Tumult {m}; Flut {f} :: welter
Sturm {m} :: turbulency
vom Sturm getrieben | die vom Sturm Getriebenen :: storm-tossed; tempest-tossed; tempest-tost | the tempest-tost
Sturm und Drang (Literatur) :: sturm and drang; storm and stress
Sturm-und-Drang-Zeit {f} :: storm and stress period
Sturmabteilung {f} /SA/ [hist.] :: armed and uniformed branch of the NSDAP
Sturmboot {n} | Sturmboote {pl} :: assault boat | assault boats
Sturmflut {f} | Sturmfluten {pl} :: storm tide; eagre; storm surge | storm tides; eagres; storm surges
Sturmflutanalyse {f} :: storm surge analysis
Sturmflut-Vorhersageverfahren {n} :: storm surge prediction techniques
Sturmfock {f} [naut.] :: drogue; storm jib
Sturmgepäck {n} [mil.] :: combat pack
Sturmgeschütz {n} [mil.] | Sturmgeschütze {pl} :: assault gun | assault guns
Sturmgewehr {n} [mil.] | Sturmgewehre {pl} :: assault rifle; semi-automatic rifle | assault rifles; semi-automatic rifles
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: tocsin | tocsins
Sturmglocke {f} | Sturmglocken {pl} :: alarms bell | alarms bells
Sturmholz {n}; Windwurf {m}; Windbruch {m} :: windthrow; blowdown; windblow; windbreak
Sturmlaterne {f} | Sturmlaternen {pl} :: storm latern | storm laterns
Sturmpionier {m}; Kampfpionier {m} [mil.] | Sturmpioniere {pl}; Kampfpioniere {pl} :: combat engineer | combat engineers
Sturmreihe {f} [sport] :: forward line
Sturmschäden {pl} :: wind damage
Sturmschritt {m} :: double quick step
Sturmsegel {n} [naut.] :: lug sail; storm trysail
Sturmsignal {n} | Sturmsignale {pl} :: storm signal | storm signals
Sturmstärke {f} [meteo.] | Sturmstärken {pl} :: gale force | gale forces
Sturmtide {f} :: storm tide
Sturmvogel {m} [ornith.] :: petrel
Sturmwarnung {f} [meteo.] | Sturmwarnungen {pl} :: gale warning | gale warnings
Sturmwind {m} | Sturmwinde {pl} :: heavy gale | heavy gales
Sturz {m} | Stürze {pl} :: cropper | croppers
Sturz {m}; Untergang {m} :: downfall
Sturz {m}; jäher Sturz; Herabstürzen {n} :: precipitation
Sturz {m}; Überlager {n} [Ös.]; Kämpfer {m} [Schw.] [constr.] | Stürze {pl}; Überlager {pl}; Kämpfer {pl} :: lintel | lintels
Sturz {m} :: subversiveness
Sturz {m} :: plunge
Sturz {m} :: spill
Sturzanfall {m} (Neurologie) [med.] :: drop seizure
Sturzänderung {f} :: camber variation
Sturzänderungsverhältnis {n} :: rate of camber change
Sturzbach {m}; Schwall {m} | Sturzbäche {pl}; Schwälle {pl} :: torrent; torrential stream; ravine stream | torrents; torrential streams; ravine streams
Sturzbad {n} :: shower
Sturzbalken {m} [constr.] | Sturzbalken {pl} :: lintel beam | lintel beams
Sturzbrecher {m} | Sturzbrecher {pl} :: plunging breaker | plunging breakers
Sturzflug {m} [aviat.] | einen Sturzflug machen :: nose dive; nosedive; dive | to nosedive
Sturzflug {m} | Sturzflüge {pl} | einen Sturzflug machen :: swoop | swoops | to swoop
Sturzflut {f}; reißender Strom | Sturzfluten {pl}; reißende Ströme :: flash flood; flash flooding; torrent | torrents
Sturzhelm {m}; Schutzhelm {m} | Sturzhelme {pl}; Schutzhelme {pl} :: crash helmet | crash helmets
Sturzhelm {m} :: skid lid
Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n} (Stuka) [mil.] | Sturzkampfbomber {pl}; Sturzkampfflugzeuge {pl}; Stukas {pl} :: dive bomber; dive fighter | dive bombers; dive fighters
Sturzmessgerät {n} | Sturzmessgeräte {pl} :: camber gauge | camber gauges
Sturzseitenkraft {f} :: camber force; camber thrust
Sturztrunk {m} :: binge-drinking
Sturzwinkel {m} | Sturzwinkel {pl} :: camber angle | camber angles
Sturzwellen {pl}; Brandung {f} :: breakers; breaking waves
Stute {f} [zool.] | Stuten {pl} :: mare | mares
Subspezies {f} [zool.] :: subspecialty
Stutzen {m}; Rohrstück {n} [techn.] | Stutzen {pl}; Rohrstücke {pl} :: pipe end; spout; filler pipe | pipe ends; spouts; filler pipes
Stutzen {m}; Endstück {n} [techn.] | Stutzen auf Mantel | Stutzen auf Vorkammer :: nozzle | shell nozzle | channel nozzle
Stutzer {m}; Geck {m}; Fant {m}; affektierter, geltungssüchtiger Mann | Stutzer {pl} :: dandy; beau | dandies
Stutzflügel {m} | Stutzflügel {pl} :: baby grand | baby grands
Stutzschwanz {m} :: bobtail
Stützziffer {f} :: notch sensitivity
Styling {n} :: styling
Styrolkautschuk {m} :: styrene rubber
Styren {n}; Styrol {n} [chem.] :: styren
Styropor {n} [tm] :: styrofoam
Styroporplatte {f} | Styroporplatten {pl} :: polystyrene sheet | polystyrene sheets
Suaheli {n}; Swahili {n} :: swahili
Subjekt {n} | Subjekte {pl} :: subject | subjects
Subdivision {f} [math.] :: subdivision
Subdominante {f} | Subdominanten {pl} :: subdominant | subdominants
Subfakultät {f} [math.] :: subfactorial
Subjektivismus {m} [phil.] :: subjectivism
Subjektivität {f} | Subjektivitäten {pl} :: subjectivity; subjectiveness | subjectivities
Subkontinent {m} | Subkontinente {pl} :: subcontinent | subcontinents
Subkultur {f} | Subkulturen {pl} :: subculture | subcultures
Sublimat {n} [chem.] | Sublimate {pl} :: sublimate | sublimates
Sublimationsdrucker {m} | Sublimationsdrucker {pl} :: sublimitation printer | sublimitation printers
Sublimationsenthalpie {f} :: enthalpy of sublimation
Sublimationskurve {f} [phys.] [techn.] | Sublimationskurven {pl} :: sublimation curve | sublimation curves
Sublimationspunkt {m} | Sublimationspunkte {pl} :: sublimation point | sublimation points
Sublimierung {f}; Sublimation {f} [chem.] | Sublimierungen {pl} :: sublimation | sublimations
Sublimität {f} :: sublety
Subsidiaritätsprinzip {n} [pol.] :: principle of subsidiarity
Subsidiarität {f} [pol.] :: subsidiarity
Subskription {f} | Subskriptionen {pl} :: subscription | subscriptions
Submission {f} | Submissionen {pl} :: tender | tenders
Subnetz {n} [comp.] | Subnetze {pl} :: subnet; subnetwork | subnets; subnetworks
Subpoena {f}; Verpflichtung zur Beweisauskunft; Vorladung {f} unter Strafandrohung [jur.] :: subpoena
Substantiv {n}; Nomen {n}; Hauptwort {n} [gramm.] | Substantive {pl}; Hauptwörter {pl} | zusammengesetztes Substantiv :: noun; substantive | nouns; substantives | composite noun
Substanz {f}; Stoff {m} | Substanzen {pl}; Stoffe {pl} | gefährliche Substanzen | verbotene Substanzen :: substance | substances | hazardous substances | banned substances
die Substanz angreifen :: to draw on one's resources
Substanzsteuern {pl} :: tax on non-income values
Substanzverlust {m} [fin.] :: asset erosion
Substanzwert {m} [fin.] :: net value of tangible assets
Substitut {n} :: Substitut
Substitution {f} [math.] :: substitution
Substitution {f}; Ersatz {m} | Substitutionen {pl}; Ersätze {pl} :: substitution; sub | substitutions; subs
Substituierbarkeit {f} :: substitutionality
Substitutionseffekt {m} | Substitutionseffekte {pl} :: substitution effect | substitution effects
Substitutionselastizität {f} [econ.] | konstante Substitutionselastizität :: elasticity of substitution | constant elasticity of substitution /CES/
Substitutionsfehler {m} :: substitution error
Substitutionsgut {n} [econ.] | Substitutionsgüter {pl} :: substitute good | substitute goods
Substrat {n}; Trägermaterial {n} | Substrate {pl} :: substrate | substrates
Substrat {n} [ling.] :: substratum; substrate
Subsystem {n} :: subsystem
Subtext {m}; unterschwellige Bedeutungsebene {f} :: subtext
Subtilität {f} :: subtlety; sophistication
Subtrahend {m} [math.] | Subtrahenden {pl} :: subtrahend | subtrahends
Subtrahierwerk {n} :: subtracter
Subtraktion {f} [math.] | Subtraktionen {pl} :: subtraction | subtractions
Subtropen {pl} :: subtropics
Subtyp {m}; Untergruppe {f} :: subtype
Subunternehmer {m} | Subunternehmer {pl} :: subcontractor | subcontractors
Subvention {f}; Unterstützungszahlung {f} [pol.] [econ.] | Subventionen {pl}; Unterstützungszahlungen {pl} :: subsidy | subsidies
Subvention {f} | Subventionen {pl} :: bounty | bounties
Subvention {f} :: subvention
Subvention {f} :: grant
Subversion {f} :: subversion
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] | Such- und Rettungsbereiche {pl} :: search and rescue region | search and rescue regions
Such- und Rettungsdienst {m} [mil.] :: Search and Rescue (service) /SAR/
Suchaktion {f} | Suchaktionen {pl} :: search; search operation; search action; search mission | searches; search operations; search actions; search missions
Suchanzeige {f} | Suchanzeigen {pl} :: want ad | want ads
Suchbaum {m} [comp.] | Suchbäume {pl} :: search tree | search trees
Suchbegriff {m}; Suchwort {n} | Suchbegriffe {pl}; Suchwörter {pl} :: search term; search word | search terms; search words
Suchdienst {m} | Suchdienste {pl} :: tracing service | tracing services
Suche {f} | auf der Suche nach :: search; hunt | in search of
Suche {f}; Suchen {n} | Suchen {n} einer Datei :: searching; finding | file searching
auf der Suche sein nach :: to be looking for
auf der Suche nach etw. sein (als Kaufinteressent) [econ.] :: to be in the market for sth.
Suche {f}; Streben {n}; Frage {f} (nach) :: quest (for)
Suchende {m,f}; Suchender | Suchenden {pl}; Suchende :: seeker; searcher; quester | seekers; searchers; questers
Sucher {m}; Fahnder {m} | Sucher {pl}; Fahnder {pl} :: searcher | searchers
Sucher {m} :: seeker; searcher; quester
Sucher {m}; Bildsucher {m} [photo.] :: finder; view-finder; viewfinder
Suchergebnis {n} | Suchergebnisse {pl} :: search result | search results
Sucherkamera {f} [photo.] :: range-finder camera
Suchfehler {m} :: seek error
Suchfeld {n} | Suchfelder {pl} :: search field; search box | search fields; search boxes
Suchgebiet {n} | Suchgebiete {pl} :: search area | search areas
Suchhund {m} | Suchhunde {pl} :: tracker dog; search dog | tracker dogs; search dogs
Suchkartei {f} | Suchkarteien {pl} :: tracing file | tracing files
Suchkriterium {n} | Suchkriterien {pl} :: search criterion | search criteria
Suchlauf {m} | Suchläufe {pl} | automatischer Suchlauf :: search | searches | automatic library lookup
Suchmaschine {f}; Suchroboter {m} [comp.] | Suchmaschinen {pl}; Suchroboter {pl} :: search engine | search engines
Suchmaschinenoptimierer {m} :: search engine optimizer /SEO/
Suchmaschinenoptimierung {f} :: search engine optimization [eAm.]; search engine optimisation [Br.] /SEO/
Suchmaske {f} | Suchmasken {pl} :: search mask | search masks
Suchmeldung {f} | Suchmeldungen {pl} :: announcement about a missing/wanted person | announcements about missing/wanted persons
Suchmethode {f}; Suchverfahren {n} | Suchmethoden {pl}; Suchverfahren {pl} :: search method | search methods
Suchmodus {m} | Suchmodi {pl} :: search mode | search modes
Suchplakat {n} (nach Person oder Tier) | Suchplakaten {pl} :: search poster (for person, or animal) | search posters
Suchprofil {n} | Suchprofile {pl} :: search profile | search profiles
Suchschnitt {m} :: test pit
Suchspiegel {m}; Werkstattspiegel {m} :: inspection mirror
Suchstrategie {f} | Suchstrategien {pl} :: search strategy | search strategies
Sucht {f}; Süchtigkeit {f} | Suchten {pl}; Süchte {pl} | Süchtigkeit nach Sex :: addiction | addictions | sex addiction
Süchtige {m,f}; Süchtiger | Süchtigen {pl}; Süchtige :: addict | addicts
Süchtler {m} [übtr.] | Computersüchtler {m} | Techniksüchtler {m} :: junkie; junky [fig.] | computer junkie/junky | technology junkie/junky
Suchtberatung {f} :: addiction counselling
Suchtdruck {m} :: craving; crave
Suchtforschung {f} :: addiction research
Suchtklinik {f}; Trinkerheilanstalt {f} :: detoxification centre [Br.]; detoxification center [Am.]; asylum fpr alcoholics
Suchtkrankheit {f}; Suchterkrankung {f} [med.] | Suchtkrankheiten {pl}; Suchterkrankungen {pl} :: addictive disorder | addictive disorders
Suchtmittel {n}; Suchtstoff {m} [pharm.] | Suchtmittel {pl}; Suchtstoffe {pl} :: addictive drug | addictive drugs
Suchtpotenzial {n} :: potential addiction
Suchtrupp {m} | Suchtrupps {pl} :: search party; posse | search parties; posses
Suchttherapie {f} :: addiction therapy
Suchtverhalten {n} :: addictive behaviour [Br.]; addictive behavior [Am.]; drug abusing behaviour
Sud {m} :: stock
Sudelei {f} :: mess
Sudelarbeit {f} :: scrawl
Süden {m}; Süd /S/ | im Süden von | nach Süden; südwärts | im Winter nach Süden ziehen :: south /S/ | to the south of | south; southwards; southbound | to go south for the winter
Südfrucht {f} | Südfrüchte {pl} :: tropical fruit | tropical fruits
Südhalbkugel {f} [geogr.] :: southern hemisphere
Sudhaus {n} | Sudhäuser {pl} :: mashhouse | mashhouses
Südkurve {f} (eines Stadions) [sport] :: south wing (of a stadium)
Südküste {f} [geogr.] :: south coast
Südländer {m} :: southerner
Südlage {f} :: southern exposure
Südliche Krone {f} (Sternbild) [astron.] :: Corona Australis; Southern Crown
Südlicher Fisch (Sternbild) [astron.] :: Piscis Austrinus; Southern Fish
Südliches Dreieck (Sternbild) [astron.] :: Triangulum Australe; Southern Triangle
Südosten {m}; Südost /SO/ :: southeast; south-east /SE/
Südostwind {m} [meteo.] :: southeaster
Südpazifik {m}; Südsee {f} [geogr.] :: South Pacific Ocean; South Sea
Südpol {m} [geogr.] :: South Pole
Südpolarkreis {m}; südlicher Polarkreis [geogr.] :: Antarctic Circle
Südsee-Demoiselle {f} (Chrysiptera taupou) [zool.] :: Fiji blue devil
Südufer {n} :: south bank; southern bank
Südwein {m} | Südweine {pl} :: sweet wine; fortified wine | sweet wines
Südwesten {m}; Südwest /SW/ | nach Südwesten :: southwest /SW/ | southwestwardly
Südwester {m}; (wasserfeste) Fischermütze {f} :: souwester
Südwestwind {m} [meteo.] :: southwester
Südwind {m} [meteo.] | Südwinde {pl} :: souther | southers
Sühne {f}; Buße {f}; Abbitte {f} | Sühnen {pl} :: atonement | atonements
Sühne {f} :: expiation
Sühneopfer {n} | Sühneopfer {pl} :: sin offering | sin offerings
Sühnetermin {m} :: conciliation hearing
Süllrand {m} :: coaming
Sülze {f}; Presskopf {m}; Sulz {f}; Sulze {f} [Ös.] [cook.] :: brawn
Sünde {f}; Sünd {f} | Sünden {pl} | eine Sünde begehen :: sin | sins | to sin; to commit a sin
Sünde {f} (biblisch) | Sünden {pl} :: trespass | trespasses
Sünden {pl} :: evils
Sündenbekenntnis {n} [relig.] | Sündenbekenntnisse {pl} :: confession of sin | confessions of sin
Sündenbock {m} | Sündenböcke {pl} :: scapegoat; fall guy | scapegoats
Sündenbock {m}; Witzfigur {f}; Einfaltspinsel {m} [ugs.] :: patsy [Am.] [slang]
Sündenfall {m} [relig.] :: the Fall of Man
Sündengeld {n} :: illgotten money
Sündenpfuhl {m} :: gomorrah
Sündenpfuhl {m} :: cesspool of vice
Sündenregister {n} | Sündenregister {pl} :: catalogue of sins; record of sins | catalogues of sins; records of sins
Sünder {m}; Sünderin {f}; Frevler {m}; Frevlerin {f} | Sünder {pl}; Sünderinnen {pl}; Frevler {pl}; Frevlerinnen {pl} | ein reuiger Sünder :: sinner | sinners | a repentant sinner
Sündhaftigkeit {f} :: peccability
Sündhaftigkeit {f} :: sinfulness
Süße {f} :: chickadee
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] | Hallo Süße!; Hallo Süßer! | echt süß sein | Sie ist so süß.; Er ist so süß. :: sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] | Hey cutie! | to be a real cutie | She is such a cutie.; He is such a cutie.
Süßigkeit {f} :: sweetness
Süßigkeiten {pl} :: sweets [Br.]; candies [Am.]
Marshmellow (eine Süßigkeit) [cook.] :: marshmallow
Süßkartoffel {f} :: sweetpotato
Süßkartoffel {f} | Süßkartoffeln {pl} :: yam | yams
Süßkirsche {f} [bot.] [cook.] | Süßkirschen {pl} :: black cherry | black cherries
Süßlichkeit {f} :: mawkishness
Süßspeise {f} [cook.] | Süßspeisen {pl} :: sweet dessert | sweet desserts
Süßspeisen {pl}; Süßigkeiten {pl} [cook.] :: comfort food
Süßstoff {m}; Sacharin {m} :: saccharin
Süßstoff {m} | Süßstoffe {pl} :: sweetener | sweeteners
Süßungsmittel {n} :: sweetening
Süßwarengeschäft {n} | Süßwarengeschäfte {pl} :: sweet shop | sweet shops
Süßwarenhersteller {m} | Süßwarenhersteller {pl} :: pastry, chocolate and ice cream maker | pastry, chocolate and ice cream makers
Süßwarenladen {m}; Süßwarengeschäft {n} | Süßwarenläden {pl}; Süßwarengeschäfte {pl} :: candy store [Am.] | candy stores
Süßwasser {n} :: fresh water; freshwater
Süßwasserfisch {m} [zool.] | Süßwasserfische {pl} :: freshwater fish | freshwater fishes
Süßwassermuschel {f} [zool.] | Süßwassermuscheln {pl} :: freshwater mussel | freshwater mussels
Süßwasserrochen {m} (Potamotygon motoro) [zool.] :: freshwater stingray
Süßwasser-Hornhecht {m} (Xenentodon cancilia) [zool.] | Süßwasser-Hornhechte {pl} :: round-tailed garfish; silver needlefish | round-tailed garfishes; silver needlefishes
Sudoku {n} (Zahlenrätsel) :: Sudoku
Suffraganbischof {m} [relig.] | Suffraganbischöfe {pl} :: suffragan bishop; suffragan | suffragan bishops; suffragans
Suggerierbarkeit {f} :: suggestibility
Suggestion {f} [psych.] :: suggestion; suggestive power
Suggestivfrage {f} | Suggestivfragen {pl} :: leading question | leading questions
Sugilit {m} [min.] :: sugilite
Suhle {f} :: muddy pool; wallow
Suite {f} (Zimmer) | Hochzeitssuite {f} :: suite (of rooms) | bridal suite
Suite {f} [mus.] | Suiten {pl} :: suite | suites
Suizid {m}; Freitod {m}; Selbstmord {m} | Suizide {pl}; Freitode {pl}; Selbstmorde {pl} | Selbstmord begehen; Selbstmord verüben | seinen Selbstmord ankündigen [psych.] | wegen Suizidgefährdung/Selbstmordgefährdung unter Beobachtung stehen | versuchter Suizid; versuchter Selbstmord :: suicide; self-inflicted death | suicides | to commit suicide | to threaten suicide; to make a suicide threat | to be on suicide watch | parasuicide
Suizidbeihilfe {f} [jur.] :: (aiding and) abetting suicide
Suizidgedanken {pl} :: suicidal ideation
Sukkubus {m} :: succubus; succuba
Sukzessivlieferungsvertrag {m} :: apportioned contract
Sulfat {n} [chem.] | Sulfate {pl} :: sulfate [Am.]; sulphate [Br.] | sulfates [Am.]; sulphates [Br.]
Sulfid {n} [chem.] | Sulfide {pl} :: sulfide | sulfides
Sulfit {n} [chem.] | Sulfite {pl} :: sulfite | sulfites
Sulfonal {n} :: sulphonal
Sulfurierung {f} :: sulfurization [eAm.]; sulphurisation [Br.]
Sulky {m}; Einspänner {m} | Sulkys {pl}; Einspänner {pl} :: sulky | sulkies
Sultanat {n} | Sultanate {pl} :: sultanate | sultanates
Sultan {m} | Sultane {pl} :: sultan | sultans
Sultanin {f}; Sultanine {f} | Sultaninen {pl} :: sultana | sultanas
Summand {m} [math.] | Summanden {pl} :: addend; summand | terms of the sum
Sumatrabarbe {f}; Viergürtelbarbe {f} (Barbus tetrazona) [zool.] | Sumatrabarben {pl}; Viergürtelbarben {pl} :: tiger barb | tiger barbs
Summe {f}; Betrag {m} | Summen {pl} | eine nette Summe | ein nettes Sümmchen :: sum | sums | a fair sum | a pretty penny
Summe {f} [math.] | direkte Summe {f} :: sum | direct sum
Summe {f} :: total
Summen {n}; Zischen {n} :: fizzling
Summen {n}; Brummen {n} :: hum; buzz
gleitende Summenanpassung {f} :: automatic cover
Summenkarte {f} :: asset control account
Summenkurve {f} | Summenkurven {pl} :: cumulative curve | cumulative curves
Summenlinie {f} | Summenlinien {pl} :: cumulative line | cumulative lines
Summenlokalisation {f} :: summing localization [eAm.]; summing localisation [Br.]
Summentoleranz {f} [math.] :: aggregate tolerance; cumulative tolerance
Summenzeichen {n} :: sigma sign
Summenzeile {f} :: total line
Summer {m}; Pieper {m} :: buzzer
Summierung {f} | Summierungen {pl} :: summation | summations
Summton {m} [telco.] :: dialling tone
Sumo {m} :: sumo
Sumpf {m}; Morast {m} | Sümpfe {pl} | im Sumpf versenken | im Sumpf (Schlamm) versinken; stecken bleiben; steckenbleiben [alt]; sich festfahren :: bog | bogs | to bog | to bog down
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} | mariner Sumpf :: swamp | swamps | paralic swamp
Sumpf {m}; Sumpfland {n} :: swampland
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: marsh | marshes
Sumpf {m} | Sümpfe {pl} :: quagmire | quagmires
Sumpf {m} :: sump
Sumpfboden {m} :: marshy-ground
Sumpfdotterblume {f} [bot.] :: marsh marigold
Sumpfgas {n} :: swamp gas; marsh gas
Sumpfgebiet {n} :: marsh; marshland
Sumpf-Helmkraut {n} [bot.] :: common skullcap
Sumpfhuhn {n} [ornith.] :: crake
Sumpfland {n}; Marschland {n} | Sumpfländer {pl}; Sumpfgebiete {pl} :: fen | fens
Sumpfland {n}; Sumpfgebiet {n} :: swamplands; swamp
Sumpfloch {n}; Morast {m} :: slough
Sumpfpflanze {f} [bot.] | Sumpfpflanzen {pl} :: marsh plant | marsh plants
Sumpfpumpe {f} [techn.] | Sumpfpumpen {pl} :: sump pump | sump pumps
Sumpfschildkröte {f} [zool.] | Sumpfschildkröten {pl}; Dosenschildkröten {pl} :: terrapin | terrapins
Sumpfvogel {m} [ornith.] | Sumpfvögel {pl} :: marsh-bird | marsh-birds
Sumpfweidenröschen {n} [bot.] :: marsh willowherb
Sumpfzypresse {f} (Taxodium distichum) [bot.] | Sumpfzypressen {pl} :: bald cypress | bald cypresses
Sund {m} [geogr.] :: sound
Sunnit {m}; Sunnitin {f} [relig.] :: Sunnite; Sunni
Superballonreifen {m} | Superballonreifen {pl} :: super balloon tyre; super cushion tyre; super balloon tire [Am.]; super cushion tire [Am.] | super balloon tyres; super cushion tyres; super balloon tires; super cushion tires
Superbenzin {n} :: four-star petrol [Br.]; premium (grade) gas [Am.]; premium [ugs.] [Am.]
Supercomputer {m}; Größtrechner {m}; Spitzenrechner {m} [comp.] :: supercomputer
Superding {n}; tolle Sache {f} :: terrific thing
Superfrau {f} :: super-woman
Superkraft {f} :: super power
Superlativ {m} | Superlative {pl} :: superlative | superlatives
Superbowl {m} (jährliches American-Football-Endspiel der 2 besten Teams) [sport] :: superbowl [Am.]
Superheld {n} | Superhelden {pl} :: superhero | superheroes
Superhirn {n}; Intelligenzbestie {f} [ugs.] | Superhirne {pl}; Intelligenzbestien {pl} :: brainiac [Am.] [coll.] | brainiacs
Superinfektion {f} [med.] | Superinfektionen {pl} :: superinfection | superinfections
Superintendent {m} | Superintendenten {pl} :: superintendent | superintendents
Superintendent {m} [relig.] :: dean
Supermacht {f} [pol.] | Supermächte {pl} :: superpower | superpowers
Supermann {m} :: superman
Supermarkt {m} | Supermärkte {pl} :: supermarket | supermarkets
Supermarktkasse {f}; Supermarktkassa {f} [Ös.] | Supermarktkassen {pl} | an der Supermarktkasse / Supermarktkassa [Ös.] :: supermarket checkout; supermarket checkout counter | supermarket checkouts; supermarket checkout counters | at the supermarket checkout
Superniederquerschnittsreifen {m} | Superniederquerschnittsreifen {pl} :: super low section tyre; super low section tire [Am.] | super low section tyres; super low section tires
Supernova {f} [astron.] :: supernova
Superoxyd {n} [chem.] | Superoxyde {pl} :: peroxide | peroxyds
Superposition {f} :: superposition
Superstar {m} | Superstars {pl} :: superstar | superstars
Superstrat {n} [ling.] :: superstratum
Supersymmetrie {f} :: phys. supersymmetry
Supertanker {m}; Rohöltanker {m} | Riesentanker {m}; sehr großer Rohöltanker :: very large crude carrier /VLCC/ | ultra large crude carrier /ULCC/
Superthriller {m}; sehr spannende Sache; Abenteuer {n} :: cliffhanger
Supervision {f}; Überwachung {f} :: supervision
Supination {f} [med.] :: supine
Supinum {n} :: supine
Suppe {f} [cook.] | Suppen {pl} :: soup | soups
Suppe {f} :: potage
die Suppe auslöffeln; die Rechnung bezahlen [übtr.] :: to foot the bill [fig.]
Suppeneinlage {f} [cook.] | als Suppeneinlage verwendet werden :: soup additions; soup accompaniments; rice, noodles, dumplings etc. to put into a clear soup; soup vegetable | to be added to clear soups
Suppenfleisch {n} [cook.] :: boiling meat
Suppengrün {n} [cook.] :: greens
Suppenkelle {f}; Suppenschöpfer {m} [cook.] <Kelle> | Suppenkellen {pl}; Suppenschöpfer {pl} :: soup ladle | soup ladles
Suppenkraut {n} [cook.] :: pot herb
Suppenküche {f} | Suppenküchen {pl} :: soup kitchen | soup kitchens
Suppennapf {m}; Napf {m} | Suppennäpfe {pl}; Näpfe {pl} :: porringer | porringers
Suppenschüssel {f}; Suppenterrine {f} | Suppenschüsseln {pl}; Suppenterrinen {pl} :: soup tureen | soup tureens
Suppenteller {m} | Suppenteller {pl} :: soup plate | soup plates
Suppenwürfel {m} [cook.] | Suppenwürfel {pl} :: soup cube | soup cubes
Suppenwürfel {m}; Brühwürfel {m} [cook.] :: stock cube
Suppuration {f}; Eiterung {f} [med.] :: suppuration
Supraleiter {m} [electr.] | Supraleiter {pl} :: superconductor | superconductors
Supraleitfähigkeit {f} [electr.] :: superconductivity
Supraleitspeicher {m} :: cryogenic storage
Supraleitung {f} [electr.] :: superconduction; superconductivity
Supranationalität {f} [pol.] :: supranationality
Supremat {n}; Oberherrschaft {f} :: supremacy; supreme authority
Supremum {n} [math.] :: supremum
Sure {f} :: sura
Surfbekleidung {f} :: surfing clothes
Surfbrett {n} [sport] :: surfboard
Surfen {n} [sport] :: surfing
Surfer {m}; Surferin {f} [sport] | Surfer {pl}; Surferinnen {pl} :: surfer | surfers
Surfing {n} [sport] :: surfing
Surfzubehör {n} :: surfing accessories
Surjektion {f}; surjektive Funktion {f} [math.] :: surjection; surjective function
Surrealismus {m} :: surrealism
Surren {n} :: hum
Surren {n} :: zoom
Sushi {n} [cook.] :: sushi
Suspension {f}; Aufschwemmung {f} | Suspensionen {pl}; Aufschwemmungen {pl} :: suspension | suspensions
Suspensionsgehaltsmessung {f} :: suspended sediment concentrations measurement
Suspensorium {n}; Genitalschutz für Sportler :: suspensor; athletic supporter; jockstrap; jock
Suspendierung {f} (von) :: suspension (from)
Suzani [textil.] :: Suzani rug
Swapoption {f} [fin.] | Swapoptionen {pl} :: swaption | swaptions
Sweatshirt {n} :: sweat-shirt
Sweatshirt {n} mit Kapuze; Kapuzenshirt {n}; Kapuzenpullover {m} | Sweatshirts {pl} mit Kapuze; Kapuzenshirts {pl}; Kpauzenpullover {pl} :: hoodie; hooded sweatshirt | hoodies; hooded sweatshirts
SWIFT-Kode {m} [fin.] :: SWIFT code (Society for Worldwide Interbank Financial Telecommunications)
Swimming Pool {m} (kleines Schwimmbecken) :: swimming pool
Swing {m} [mus.] :: swing
Switchbox {f}; Umschaltbox {f} :: switch box
Syllogismus {m}; logischer Schluss; Vernunftsschluss {m} (Logik) | Syllogismen {pl}; logische Schlüsse; Vernunftschlüsse {f} :: syllogism | syllogisms
Symbiose {f} (zwischen) [biol.] | Symbiosen {pl} | eine Symbiose eingehen :: symbiosis (of) | symbioses | to form a symbiotic relationship
Symbol {n}; Zeichen {n} | Symbole {pl}; Zeichen {pl} | unbekanntes Symbol/Zeichen :: symbol | symbols | abstract symbol
Symbol {n}; Zeichen {n}; Markierung {f} | Symbole {pl}; Zeichen {pl}; Markierungen {pl} :: tag | tags
Symboldichte {f} :: symbol density
Symbolik {f} :: imageries
Symbolik {f} :: symbolism
Symbolkontrast {m} | Symbolkontraste {pl} :: symbol contrast | symbol contrasts
Symbollänge {f} :: symbol width
Symbolleiste {f}; Funktionsleiste {f} [comp.] | Symbolleisten {pl}; Funktionsleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Symbologie {f}; Verwendung von Symbolen :: symbology
Symbolstruktur {f} :: symbol architecture
Symbolzeichen {n} | Symbolzeichen {pl} :: symbol character | symbol characters
Symmetrie {f} | Symmetrien {pl} :: symmetry | symmetries
Symmetrieachse {f}; Mittelachse {f} | Symmetrieachsen {pl}; Mittelachsen {pl} | optische Symmetrieachse | zweizählige Symmetrieachse | dreizählige Symmetrieachse | vierzählige Symmetrieachse :: axis of symmetry; symmetry axis | axes of symmetry; symmetry axes | optic axis of symmetry; axis of optic symmetry | axis of twofold/binary symmetry | axis of threefold symmetry | axis of fourfold/tetragonal symmetry
Symmetrieebene {f} | Symmetrieebenen {pl} :: plane of symmetry | planes of symmetry
Symmetriegrad {m} :: degree of symmetry
Symmetriezentrum {n} | Symmetriezentren {pl} :: centre of symmetry; center of symmetry | centres of symmetry; centers of symmetry
Symmetrik {f} :: symmetry
Sympathiestreik {m} | Sympathiestreiks {pl} :: sympathetic strike | sympathetic strikes
Sympathomimetikum {n} [med.] :: sympathomimetic
Sympathieträger {m} | Sympathieträger {pl} | jdn. zum Sympathieträger machen | zum Sympathieträger werden :: appealing figure; popular figure | appealing figures; popular figures | to make sb. an appealing figure | to become a crowd-pleaser
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: sympathizer | sympathizers
Sympathisant {m}; Sympathisantin {f} (von jdm.) [pol.] | Sympathisanten {pl}; Sympathisantinnen {pl} :: fellow-traveller [Br.]; fellow-traveler [Am.] (of sb.) | fellow-travellers; fellow-travelers
Sympathiebekundung {f} :: profession of sympathy
Symposium {n}; Fachtagung {f}; Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema | Symposien {pl}; Fachtagungen {pl} :: symposium | symposia
Symptom {n} | Symptome {pl} :: symptom | symptoms
Symptomatologie {f} [med.] :: symptomatology
Synagoge {f} | Synagogen {pl} :: synagogue; synagog [Am.] | synagogues; synagogs
Synökologie {f} [envir.] :: synecology
Synapse {f} | Synapsen {pl} :: synapse | synapses
Synärese {f}; Synäresis {f} :: synaeresis; syneresis
Synästhesie {f} :: synaesthesia; synesthesia
Synchronbetrieb {m} :: synchronous processing; synchronous working
Synchrondatenerfassung {f} :: by-product data collection
Synchrondatenerfassung {f} :: synchronous data collection
Synchrongetriebe {n} :: synchromesh
Synchrongetriebe {n} | Synchrongetriebe {pl} :: synchromesh gear | synchromesh gears
Synchronisation {f} (Film) :: dubbing
Synchronisation {f}; Synchronisierung {f} :: synchronization [eAm.]; synchronisation [Br.]
Synchronisierung {f} :: synchronous idle
Synchronmaschine {f} | Synchronmaschinen {pl} :: synchronous machine | synchronous machines
Synchronmotor {m} | Synchronmotoren {pl} :: synchronous motor | synchronous motors
Synchronrechner {m} | Synchronrechner {pl} :: synchronous computer | synchronous computers
Synchronschwimmen {n} [sport] :: synchronized swimming; synchronised swimming
Synchronsprecher {m}; Synchronsprecherin {f} | Synchronsprecher {pl}; Synchronsprecherinnen {pl} :: voice actor | voice actors
Synchronstimme {f} | Synchronstimmen {pl} :: dubbing voice | dubbing voices
Syndikalismus {m} :: syndicalism
Syndikat {n} | Syndikate {pl} :: syndicate | syndicates
Syndikatsbildung {f}; Syndizierung {f} | Syndikatsbildungen {pl}; Syndizierungen {pl} :: syndication | syndications
Syndikus {m} :: syndic
Syndrom {n} | Syndrome {pl} :: syndrome | syndromes
Synekdoche {f} (rhetorische Figur) | Synekdochen {pl} :: synecdoche; syndoche; synechdoche | synecdoches; syndoches; synechdoches
Synergie {f} :: synergy
Syngamie {f} [biol.] :: syngamy
Synkope {f} [mus.] | Synkopen {pl} :: syncope; syncopation | syncopes; syncopations
Synkope {f}; Kreislaufkollaps {m}; anfallsartige, kurzdauernde Bewusstlosigkeit {f} [med.] | Synkopen {pl}; Kreislaufkollapse {pl} :: syncope | syncopes
Synkopierung {f} | Synkopierungen {pl} :: syncopation | syncopations
Synkretismus {m} :: syncretism
Synode {f} | Synoden {pl} :: synod | synods
Synonym {n}; andere Bezeichnung {f} [ling.] | Synonyme {pl} :: synonym | synonyms
Synonomie {f} [ling.] :: synonymity
Synonymwörterbuch {n} | Synonymwörterbücher {pl} :: dictionary of synonyms | dictionaries of synonyms
Synophrys {f}; Verwachsung {f} der Augenbrauen [med.] :: synophrys; meeting of eyebrows
Synopse {f} :: synopsis; textual comparison
Synoptiker {m} :: synoptist
Synovialitis {f}; Entzündung der Gelenkinnenhaut [med.] :: synovitis
Syntax {f} | Syntaxen {pl} :: syntax | syntaxes
Syntaxanalyse {f} :: parsing
Syntaxanalyse {f} :: syntactic analysis
Syntaxanalysierer {m}; Parser {m} [comp.] :: parser
Syntaxfehler {m} | Syntaxfehler in der Anweisung :: syntax error; bad syntax | syntax error in statement
Synthese {f} | Synthesen {pl} :: synthesis | syntheses
Synthesekautschuk {m} :: synthetic rubber
Synthesizer {m} | Synthesizer {pl} :: synthesizer; moog [tm] | synthesizers
Synthetase {m} [biochem.] | Synthetasen {pl} :: synthetase | synthetases
Syphilis {f} [med.] | sekundäre Syphilis; Sekundärstadium der Lues :: syphilis | secondary syphilis
Syphilitiker {m} [med.] | Syphilitiker {pl} :: syphilitic | syphilitics
Syringe {f}; Flieder {m} [bot.] :: syringa
System {n} | Systeme {pl} | abgeschlossenes System | modulares System | sich selbst erhaltendes System | verteiltes System | am System rütteln [pol.] :: system | systems | self-contained system; closed system | modular system | self-perpetuating system | distributes system | to rock the boat on the system
System {n}; Methode {f} | Systeme {pl}; Methoden {pl} | System der Risikoermittlung | herrschendes System; vorherrschendes System :: system | systems | analytic schedule | regime
Systemabsturz {m}; Systemzusammenbruch {m} | Systemabstürze {pl}; Systemzusammenbrüche {pl} :: abnormal system end; system crash | abnormal system ends; system crashes
Systemanalyse {f} | Systemanalysen {pl} :: system analysis | system analyses
Systemanalytiker {m}; Systemanalytikerin {f}; Systemberater {m}; Systemberaterin {f} | Systemanalytiker {pl}; Systemanalytikerinnen {pl}; Systemberater {pl}; Systemberaterinnen {pl} :: system analyst; systems consultant | system analysts; systems consultants
Systemanforderungen {pl}; Systemvoraussetzungen {pl} | minimale Systemanforderungen :: system requirements | minimum system requirements
Systemarchitektur {f} | Systemarchitekturen {pl} :: system architecture | system architectures
Systematik {f} :: classification
Systematik {f} :: systematics
Systematisierung {f} | Systematisierungen {pl} :: systematization [eAm.]; systematisation [Br.] | systematizations; systematisations
Systemausfall {m} | Systemausfälle {pl} :: system failure | system failures
Systemauslastung {f} :: full system capacity
Systembank {f}; systemrelevante Bank {f} [fin.] | Systembanken {pl}; systemrelevante Banken {pl} :: systemic bank; bank of systemic importance | systemic banks; banks of systemic importance
Systembauweise {f} :: prefabricated construction
Systemberatung {f} :: system advice
Systembeschreibung {f} | Systembeschreibungen {pl} :: system description | system descriptions
Systembetrachtung {f} | Systembetrachtungen {pl} :: system consideration | system considerations
Systembetreuer {m}; Systemadministrator {m} :: system administrator; sysadmin
Systemdiskette {f} [comp.] | Systemdisketten {pl} :: system disc [Br.]; system disk [Am.] | system discs; system disks
Systemebene {f} :: system level
Systemende {n} :: absolute shutdown
Systementwickler {m}; Systementwicklerin {f} | Systementwickler {pl}; Systementwicklerinnen {pl} :: system developer | system developers
Systementwicklung {f} [techn.] :: systems engineering
Systementwurf {m}; Systemplanung {f} :: system design
Systemgenerierung {f} :: system generation
Systemhaus {n} | Systemhäuser {pl} :: system house | system houses
Systemintegrität {f} :: system integrity
Systemkombination {f} :: mixed ware
Systemkonfigurierungseinheit {f} :: availability control unit
Systemlandschaft {f} :: system topography
Systemlast {f} :: system load
Systemperipherie {f} :: system peripherals
Systemprogramm {n} [comp.] | Systemprogramme {pl} :: system program | system programs
Systemprogrammierer {m}; Systemprogrammiererin {f} [comp.] | Systemprogrammierer {pl}; Systemprogrammiererinnen {pl} :: system programmer | system programmers
Systemprozesssteuerung {f} :: system process control
Systemresidenz {f} :: system residence
Systemsoftware {f}; Betriebssystem {n} [comp.] :: system software
Systemsprache {f} | Systemsprachen {pl} :: system language | system languages
Systemsteuerung {f} :: system control
Systemsteuerung {f} [comp.] :: control panel
Systemtechnik {f}; Anlagentechnik {f} :: systems engineering
Systemtechnik {f} :: systems technology
Systemtest {m} | Systemtests {pl} | dynamischer Systemtest :: system test | system tests | dynamic system test
Systemtheorie {f} :: system theory
Systemüberlastung {f} | Systemüberlastungen {pl} | Überwachung {f} der Systemüberlastung :: system overload | system overloads | system overload monitoring
Systemuhr {f} | Systemuhren {pl} :: system clock | system clocks
Systemwiederherstellung {f} [comp.] | automatische Systemwiederherstellung :: system recovery | automated system recovery
Systemzustand {m} | Systemzustände {pl} :: system state; system status | system states
Systemzustandsanzeigefeld {n} | Systemzustandsanzeigefelder {pl} :: system status panel | system status panels
Systemzuverlässigkeit {f} :: system reliability
Systole {f} (Kontraktionsphase des Herzens) [med.] | Systolen {pl} :: systole (contracting phase of the heart) | systoles
Systolenausfall {m} [med.] :: dropped beat
Sytsemadministrator {m}; Sytsemadministratorin {f} [comp.] | Sytsemadministratoren {pl}; Sytsemadministratorinnen {pl} :: system administrator; sysadmin | system administrators; sysadmins
Szenarium {n}; Szenario {n} | Szenarien {pl}; Szenarios {pl} :: scenario | scenarios
Szene {f}; Auftritt {m}; Vorgang {m} | Szenen {pl}; Auftritte {pl}; Vorgänge {pl} :: scene | scenes
Szene {f} (bestimmtes Millieu) | Szenen {pl} | Er ist eine bekannte Figur in der Motorradszene. :: scene | scenes | He is a well-known figure in the motorcycle scene.
Szenenbildner {m}; Szenenbildnerin {f} (Film, TV) | Szenenbildner {pl}; Szenenbildnerinnen {pl} :: scenic designer; set designer | scenic designers; set designers
Szenenwechsel {m} | Szenenwechsel {pl} :: scene change | scene changes
Szenerie {f} | Szenerien {pl} :: scenery | sceneries
Szenetreff {m}; Szenetreffpunkt {m}; Szeneviertel {n}; Trendviertel {n}; Szenelokal {n}; heißer Schuppen [ugs.] :: hotspot; hot spot
Szintigrafie {f}; Szintigraphie {f} [med.] :: szintigraphy
Tabak {m}; Tabakpflanze {f} [bot.] :: tobacco (plant)
Tabak {m} (zum Rauchen) :: tobacco; baccy; tabac
Tabak-Falterfisch {m} (Chaetodon fasciatus) [zool.] | Tabak-Falterfische {pl} :: raccoon butterfly | raccoon butterflies
Tabakanbau {m} :: cultivation of tobacco
Tabakblasenfuß {m} [zool.] | Tabakblasenfüße {pl} :: tobacco thrip | tobacco thrips
Tabakhändler {m} | Tabakhändler {pl} :: tobacconist | tobacconists
Tabakkonsum {m} :: tobacco consumption
Tabakqualm {m} :: tobacco smoke
Tabaksbeutel {m} | Tabaksbeutel {pl} :: tobacco pouch | tobacco pouches
Tabaksdose {f} | Tabaksdosen {pl} :: tobacco box | tobacco boxes
Tabakwaren {pl} :: tobacco goods; tobacco products
Tabakwarenladen {m}; Tabakladen {m} | Tabakwarenläden {pl}; Tabakläden {pl} :: tobacconist's; tobacconist; tabac | tobacconist's; tobacconists
Tabellarisierung {f} :: tabulation
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | eingebundene Tabelle :: table | tables | attached table
Tabelle {f} [sport] | die Tabelle aufgrund der besseren Tordifferenz anführen :: table | to head/lead the table on goal difference
Tabelle {f} :: chart
Tabelle {f} | Tabellen {pl} :: spreadsheet | spreadsheets
Tabelle {f}; Zeiger {m}; Index {m}; Hinweis {m} :: index
Tabelle {f}; Verzeichnis {n} :: table
Tabelle erstellen :: to tabulate
Tabellenbearbeitung {f} :: table handling
Tabelle {f} | Tabellen {pl} | Gebührentabelle :: scale | scales | scale of charges
Tabellenende {n}; Tabellenschluss {m} [sport] | am Tabellenende sein; Tabellenletzter sein :: bottom of the league | to be at the bottom of the table
Tabellenfeld {n} :: table element
Tabellenform {f} | in Tabellenform | in Tabellenform zusammenstellen :: | in tabular form | to table
Tabellenführer sein [sport] :: to top the league
Tabellenführung {f}; Tabellenspitze {f} [sport] :: top of the league
Tabellenkalkulation {f} :: spreadsheet
Tabellenkopf {m} :: table head
Tabellenplatz {m} [sport] :: position in the table; place in the table
Tabellenstand {m} [sport] :: state of the ... table
Tabellensuchen {n} :: table look-up
Tabelliermaschine {f} :: tabulator
Tabernakel {n} [naut.] :: tabernacle
Tablett {n}; Tableau {n} | Tabletts {pl}; Tableaus {pl} :: tray | trays
Tablett {n} :: salver
Tablette {f} | Tabletten {pl} | runde Tablette :: tablet; pill | tablets; pill | troche
Tablettendose {f} [med.] | Tablettendosen {pl} :: pill box | pill boxes
Tablettenmissbrauch {m}; Tablettenmißbrauch {m} [alt] [med.] :: pill abuse; pharmacophilia
Tablettierung {f} :: compression
Tabor {n} [mus.] :: tabor; tabour
Tabu {n} | Tabus {pl} :: taboo; tabu | taboos
Tabula Rasa :: tabula rasa
Tabulator {m} | Tabulatoren {pl} | Tabulator löschen | Tabulator setzen :: tabulator; tab; tab stop | tabs | tab clear | tab set
Tabulatortaste {f} [comp.] :: tab key
Tabuthema {n} | Tabuthemen {pl} :: taboo subject | taboo subjects
TACAN-Navigation {f} [mil.] :: tactical air navigation /TACAN/
Tachograph {m} | Tachographen {pl} :: tachograph | tachographs
Tachometer {m}; Tacho {m,n} [ugs.]; Geschwindigkeitsmesser {m} | Tachometer {pl}; Tachos {pl}; Geschwindigkeitsmesser {pl} :: speedometer; tachometer | speedometers; tachometers
Tachometerantrieb {m} :: speedometer drive mechanism
Tachyarrhythmie {f}; Herzrhythmusstörung {f} [med.] :: tachyarrhythmia; irregular heartbeat
Tachykardie {f}; Herzrasen {n} [med.] :: tachycardia; racing heart; rapid heart beat
Tachyplylaxie {f} [med.] :: tachyphylaxis
Tacker {m}; Heftgerät {n} | Tacker {pl}; Heftgeräte {pl} :: stapler | staplers
Taco {n} (mexikanisches Gericht) | Tacos {pl} :: taco | tacos
Tadel {m} :: reproof; reprehension
Tadel {m} (in der Schule) :: bad mark
Tadel {m} (Vorwurf) :: reproach
Tadel {m} :: animadversion
Tadel {m} | Antrag auf einen Tadel :: censure | vote of censure
Tadel {m} :: objurgation
Tadel {m}; Rüge {f}; Zurechtweisung {f}; Vorwurf {m} | Tadel {pl}; Rügen {pl}; Zurechtweisungen {pl}; Vorwürfe {pl} :: rebuke | rebukes
Tadel {m} :: blame
Tadellosigkeit {f} :: faultlessness
Tadelsucht {f} :: criticalness
Tadelsüchtigkeit {f} :: censoriousness
Tadler {m} :: criticizer
Täfelung {f} :: inlaying
Täfelung {f}; Vertäfelung {f}; Paneel {n} :: panel-work; panelling; paneling [Am.]
Täfelung {f} :: panel
Täfelung {f}; Holzverkleidung {f} | Täfelungen {pl} :: wainscot; dado | wainscots; dados; dadoes
Tändler {m} | Tändler {pl} :: trifler | triflers
Tänzer {m}; Tänzerin {f} | Tänzer {pl}; Tänzerinnen {pl} :: dancer; ballerina | dancers; ballerinas
Täter {m}; Täterin {f}; Delinquent {m}; Delinquentin {f} | Täter {pl}; Täterinnen {pl}; Delinquenten {pl}; Delinquentinnen {pl} :: offender; delinquent | offenders; delinquents
Täter {m} :: committer
Täter-Opfer-Ausgleich {m} /TOA/; außergerichtlicher Tatausgleich [Ös.] [jur.] :: restorative justice
Täter {m}; Schuldige {m,f}; Schuldiger | Täter {pl}; Schuldigen {pl} | der mutmaßliche Täter | der angebliche Täter :: perpetrator | perpetrators | the suspected offender [Br.] / perpetrator [Am.] | the alleged offender [Br.] / perpetrator
Tätigkeit {f}; Betätigung {f} | Tätigkeiten {pl} | kreative Tätigkeit | berufliche Tätigkeit :: activity | activities | creative activity | occupational activity
Tätigkeit {f} :: actions
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: agitation | agitations
Tätigkeit {f} | Tätigkeiten {pl} :: operation | operations
Tätigkeit {f}; Wirkung {f} :: agency
Tätigkeitsablaufplan {m} | Tätigkeitsablaufpläne {pl} :: activity schedule | activity schedules
Tätigkeitsbeschreibung {f} | Tätigkeitsbeschreibungen {pl} :: job description | job descriptions
Tätigkeitsbeschreibung {f}; Beschreibung {f} des Vorgangs :: activity description
Tätigkeitsfeld {n}; Tätigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsgebiet {n} | Tätigkeitsfelder {pl}; Tätigkeitsbereiche {pl}; Tätigkeitsgebiete {pl} :: sphere (field) of action | spheres of action
Tätigkeitsknoten {m} :: activity point
Tätigkeitsprofil {n} :: job profile
Tätlichkeiten {pl}; tätlicher Angriff [jur.] :: battery
Tätowierer {m}; Tätowiererin {f} | Tätowierer {pl}; Tätowiererinnen {pl} :: tattooist; tattooer | tattooists; tattooers
Tätowieren {n} :: tattooing
Tätowierung {f}; Tattoo {n} | Tätowierungen {pl}; Tattoos {pl} :: tattoo | tattoos
Tätowierungszeichen {n} | Tätowierungszeichen {pl} :: tatoo mark | tatoo marks
Täubchen {n}; junge Taube [ornith.] | Täubchen {pl}; junge Tauben :: squab | squabs
Täuberich {m}; Täuber {m}; Tauber {m} [ornith.] | Täuberiche {pl}; Täuber {pl}; Tauber {pl} :: cock pigeon | cock pigeons
Täufer {m} | Täufer {pl} :: baptist | baptists
Täufling {m} | Täuflinge {pl} :: child to be baptized | children to be baptized
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: beguilement | beguilements
Täuschung {f}; Betrug {m}; Blendwerk {n} [geh.] | Täuschungen {pl}; Betrügereien {pl} | arglistige Täuschung :: deception; deceit | deceptions; deceits | willful deception; willful deceit
Täuschung {f} :: deceptiveness
Täuschung {f} | Täuschungen {pl} :: delusion | delusions
Täuschung {f}; Trugschluss {m} | Täuschungen {pl}; Trugschlüsse {pl} :: fallacy | fallacies
Täuschung {f} :: illusiveness
Täuschung {f} :: mystification
Täuschungsmanöver {n} :: ploy; feint
Täuschungsversuch {m} | Täuschungsversuche {pl} :: attempt to deceive | attempts to deceive
Tafel {f}; Schultafel {f} | Tafeln {pl}; Schultafeln {pl} | Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben. :: blackboard; board; chalkboard [Am.] | blackboards; boards; chalkboards | Can you write this word on the board, please?
Tafel {f}; Platte {f} | Tafeln {pl}; Platten {pl} | Täfelchen {n} :: plate | plates | platelet
Tafel {f}; Tisch {m} | Tafeln {pl}; Tische {pl} :: board | boards
Tafel {f} (Diamant) :: table (diamond)
Tafelaufsatz {m} :: centrepiece
Tafelberg {m} [geol.] :: mesa; table mountain
Tafelberg {m} (Sternbild) [astron.] :: Mensa; Table
Tafelbesteck {n} :: cutlery service; flatware service
Tafelbutter {f} [cook.] :: best fresh butter
Tafelgeschirr {n} :: dinner set
Tafelglas {n} :: sheet glass
Tafelland {n} [geol.] :: mesa; tableland; plateau
Tafelobst {n} [cook.] :: dessert fruit
Tafelrunde {f} | Tafelrunde des König Artus :: company at table; gathering round a table | King Arthur's Round Table
Tafelsalz {n} :: table salt
Tafelschere {n} :: plate shears
Tafelsilber {n} :: silverware
Tafelspitz {n} [cook.] | Tafelspitz mit Rösti mit Semmelkren [Ös.] :: cap of rump; boiled fillet of beef | fillet of boiled beef with potato rosti and horseradish bread sauce
Tafelwasser {n} :: table water; mineral water; tabwater; tab water
Tafelwein {m} [cook.] | Tafelweine {pl} :: table wine | table wines
Tafelzeichnung {f} | Tafelzeichnungen {pl} :: blackboard drawing | blackboard drawings
Taft {m} [textil.] | Tafte {pl} :: taffeta | taffetas
Tag {m} | Tage {pl} | pro Tag | Tag um Tag; Tag für Tag | von Tag zu Tag | Tag und Nacht | bis zum heutigen Tag | Tag der Abrechnung | Tag der offenen Tür | Tag der Rache | seinen großen Tag haben | einen schwarzen Tag haben | Tag, an dem alles schief geht | den ganzen Tag | den lieben langen Tag | eines Tages; einmal | (sich) einen Tag frei nehmen | unter Tage arbeiten | Arbeit unter Tage | Arbeit über Tage | der größte Teil des Tages | in früheren Tagen; in alten Zeiten | zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit | vier Tage hintereinander | den Tag nutzen | heiße Tage | in guten und in schweren Tagen | in guten wie in schweren Tagen | Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] | Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. | Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. | Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. | Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. | Das waren (noch) Zeiten! :: day | days | per day /p.d./; daily; per diem; by the day | day after day; day by day | from day to day | day and night | down to the present day | day of reckoning | open house day | day of reckoning | to have a field day | to strike a bad patch | bad hair day | all day long | the whole blessed day | one day; some day | to take a day off | to work underground | underground work; inside labour | day labour | most of the day | in days of yore | in his day; in her day | four days running | to seize the day | dog days | for the better for the worse | for better or for worse | doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day | We have had bad weather for days (now). | For days we waited for help, but none came. | She was a famous actress in her day. | In my day children used to have more respect for their elders. | Those were the days!
sich einen schönen Tag machen; sich vor der Arbeit drücken {vr} :: to have a good skive
der folgende Tag; der morgige Tag | tags darauf | gleich nach etw. | der Tag/die Zeit nach etw. :: morrow [old] | on the morrow | on the morror of sth. | the morrow of sth.
Tag- und Nachtbetrieb {m}; Betrieb {m} rund um die Uhr :: non-stop operation; around-the-clock operation; day and night operation
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag | Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] | Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. :: D-day, day of days | D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) | Candidates are preparing themselves for D-day next month.
einen Tag frei bekommen | einen Tag frei bekommend | einen Tag frei bekommen | er/sie bekommt einen Tag frei | ich/er/sie bekam einen Tag frei | er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommen :: to get a day off | getting a day off | got a day off | he/she gets a day off | I/he/she got a day off | he/she has/had got a day off
Tag der Arbeit (Feiertag in USA und Kanada) :: Labor Day (first Monday in September)
Tagebau {m} [min.] | Tagebaue {pl} :: surface mining; open-cast mining; open mine; open pit; opencast work; open pit mine | surface minings; open-cast minings; open mines; open pits; opencast works; open pit mines
Tagebau {m} :: strip mine [Am.]
Tagfalter {m}; Falter {m} [zool.] | Tagfalter {pl}; Falter {pl} :: true butterfly | true butterflies
Tagline {f}; ergänzender Untertitel :: tagline
Tagpfauenauge {n} (Tagfalter) [zool.] | Tagpfauenaugen {pl} :: peacock butterfly; European peacock (true butterfly) | peacock butterflies; European peacocks
Tagschicht {f} | Tagschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagträumer {m}; Tagträumerin {f} | Tagträumer {pl}; Tagträumerinnen {pl} :: daydreamer | daydreamers
Tagblatt {n} | Tagblätter {pl} :: daily paper | daily papers
Tagdienst {m} :: day duty
Tageblatt {n}; Zeitschrift {f}; Tagebuch {n} | Tageblätter {pl}; Zeitschriften {pl}; Tagebücher {pl} :: journal | journals
Tagebuch {n} | Tagebücher {pl} | ein Tagebuch führen | in ein Tagebuch eintragen :: diary | diaries | to keep a diary | to journalize [eAm.]; to journalise [Br.]
Tagebuch {n}; Logbuch {n}; Bordbuch {n} | Tagebücher {pl}; Logbücher {pl}; Bordbücher {pl} :: log; log book; journal | logs; log books; journals
Internet-Tagebuch {n}; Netztagebuch {n}; Online-Tagebuch {n}; Internet-Journal {n}; Blog {n,m} | Internet-Tagebücher {pl}; Netztagebücher {pl}; Online-Tagebücher {pl}; Internet-Journale {pl}; Blogs {pl} | Schreiber {m} eines Online-Tagebuches; Blogger {m} | Schreiben eines Online-Tagebuches :: weblog; blog; online log | weblogs; blogs; online logs | blogger | blogging
ein Online-Tagebuch schreiben; bloggen | ein Online-Tagebuch schreibend; bloggend | ein Online-Tagebuch geschrieben; gebloggt :: to blog | blogging | blogged
Tagebuchschreiber {m} :: diarist
Tagedieb {m} | Tagediebe {pl} :: dawdler | dawdlers
Tagelöhner {m} | Tagelöhner {pl} :: day labourer; day laborer [Am.] | day labourers; day laborers
Tagelöhner {m} :: peon
Tagelohn {m} :: daily wages
Tagereise {f} | nach ... sind es zehn Tagereisen :: day's journey | it's a ten-day journey to ...
Tagesablauf {m} :: day; daily routine
Tagesabschluss {m} | Tagesabschlüsse {pl} :: daily closing | daily closings
Tagesanbruch {m} | bei Tagesanbruch :: daybreak; dayspring | at daybreak
Tagesausflug {m}; Tagestour {f} | Tagesausflüge {pl}; Tagestouren {pl} :: day trip | day trips
Tagesauswertung {f} :: daily report
Tagesbefehl {m}; Tagesordnung {f} :: order of the day
Tagesbedarf {m} :: daily requirement
Tagesbeginn {m} :: start of the/a day
Tagesbericht {m}; Bekanntmachungsblatt {n} | Tagesberichte {pl}; Bekanntmachungsblätter {pl} :: bulletin | bulletins
Tagesdecke {f} | Tagesdecken {pl} :: counterpane; bedspread; bedcover; bed covering | counterpanes; bedspreads; bedcovers; bed coverings
empfohlene Tagesdosis {f} (Lebensmittel) :: recommended daily allowance; recommended dietary allowance /RDA/
Tageseinnahmen {pl}; Tageslosung (f) [Ös.] (eines Geschäfts) [econ.] :: day's takings (of a business)
Tagesende {n} :: end of the/a day
Tagesereignisse {pl} :: current-events
Tagesgeld {n} [fin.] :: call money
Tagesfahrlicht {n}; Tagfahrleuchten {f} [auto] :: daytime-running lights [Br.]
Tagesgespräch {n} :: nine days' wonder
Tagesgericht {n}; Tagesspezialität {f} [cook.] | Tagesgerichte {pl}; Tagesspezialitäten {pl} :: special of the day | specials of the day
Tagesgespräch {n} | Tagesgespräche {pl} :: topic talk of the day | topic talks of the day
Tagesharnmenge {f} [med.] :: daily urine flow
Tageskarte {f} | Tageskarten {pl} :: day ticket | day tickets
Tageskarte {f}; Tagesspeisekarte {f} | Tageskarten {pl}; Tagesspeisekarten {pl} :: menu of the day | menus of the day
Tageskopie {f}; Arbeitskopie {f} (Filmmaterial) :: rushes [Br.]; dailies [Am.] (footage)
Tageskurs {m} | Tageskurse {pl} | aktueller Tageskurs eines Wertpapiers oder Rohstoffs :: current rate; today's rate | current rates | spot price
Tagesleistung {f} | Tagesleistungen {pl} :: daily output; production per day | daily outputs
Tageslicht {n} | bei Tageslicht :: daylight | by daylight
Tageslohn {m} :: daily wage
Tagesmotte {f} [zool.] | Tagesmotten {pl} :: pasture day moth | pasture day moths
Tagesmottenraupe {f} [zool.] | Tagesmottenraupen {pl} :: pasture day moth caterpillar | pasture day moth caterpillars
Tagesmutter {f} | Tagesmütter {pl} :: child minder; baby minder | child minders; baby minders
Tagesordnung {f}; Geschäftsordnung {f}; Agenda {f} [adm.] :: agenda; docket [Am.]
Tagesordnung {f} | an der Tagesordnung sein; das Gebot der Stunde sein | aufs Tapet bringen :: order of the day | to be the order of the day | to put on the order of the day
zur Tagesordnung übergehen [übtr.] :: to get back to business as usual
Tagesordnungspunkt {m} :: item of the agenda; item on agenda
Tagespreis {m} | Tagespreise {pl} :: current price; market price | current prices; market proces
Tagespflege {f} :: day care
Tagesplan {m} :: day's schedule
Tagespresse {f} :: daily press
Tagesproduktion {f} :: daily production
Tagesration {f} | Tagesrationen {pl} :: daily ration | daily rations
Tagesreise {f} :: day's journey; day trip
Tagesrhythmus {m} :: circadian rhythms
Tagessatz {m} (Geldstrafe) [jur.] | Tagessätze {pl} | Tagessatzsystem [jur.] | Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. :: daily rate (unit) | daily rates | system of daily rated fines | Fines may be imposed at daily rates.
Tagessatz {m} (Reisespesen) :: daily allowance [Br.]; per diem allowance [Am.]
Tagessatz {m}; Verpflegungssatz {m} :: daily ration; daily rations
Tagesschicht {f} | Tagesschichten {pl} :: day shift | day shifts
Tagesschlüssel {m} für Geheimcode :: daily keying element
Tagestour {f} | Tagestouren {pl} :: day tour | day tours
Tagesumsatz {m} :: daily sales; daily turnover
Tageswanderung {f} | Tageswanderungen {pl} :: one-day hike | one-day hikes
Tagesvorstellung {f}; Frühvorstellung {f} | Tagesvorstellungen {pl}; Frühvorstellungen {pl} :: matinee performance | matinee performances
Tageswert {m} | Tageswerte {pl} :: daily value | daily values
Tageszähler {m}; Tageskilometerzähler {m} (Tachometer) :: trip meter
Tageszeit {f} | Tageszeiten {pl} :: daytime; time of day | daytimes
Tageszeitung {f} | Tageszeitungen {pl} :: daily; daily newspaper | dailies; daily newspapers
Tagewerk {n} :: daily task
Tagegeld {n}; Taggeld {n} | Taggelder {pl} :: daily allowance | daily allowances
Tagung {f} | Tagungen {pl} | auf der Tagung | eine Tagung leiten :: meeting | meetings | at the meeting | to chair a meeting
Tagungsbericht {m}; Tagungsband {m} | Tagungsberichte {pl}; Tagungsbände {pl} :: (conference) proceedings <preceedings> | proceedings
Tagungsberichte {pl} :: conference paper
Tagungsmappen {pl} :: function portofolio
Tahina {f}; Sesampaste {f} [cook.] :: tahini; sesame paste
Taifun {m}; tropischer Wirbelsturm {m} [meteo.] | Taifune {pl}; tropische Wirbelstürme {pl} :: typhoon | typhoons
Taille {f} | Taillen {pl} | mit schmaler Taille :: waist | waists | narrow-waisted
Taille {f} :: bodice
Taille {f} [anat.] :: midriff; midsection
Taillenweite {f} (Graphentheorie) :: girth
Takel {n} :: tackle
Takelage {f}; Takelwerk {n} [naut.] :: masts and rigging
Takelung {f}; Takelage {f} :: rig
Takler {m} :: rigger
Takt {m} [mus.] | Takte {pl} :: (musical) bar | bars
Takt {m} | außer Takt | aus dem Takt kommen :: beat | offbeat | to lose the beat
Takt {m} :: clock
Takt {m} :: tact
Takt {m} :: gating
Takt {m} | Takte {pl} | aus dem Takt kommen | im Takt tanzen :: step | steps | to get out of step | to dance in step
Takt {m}; Taktgefühl {n}; Gewandtheit {f} :: savoir faire
Takt {m}; Taktsignal {n} :: clock pulse
Takt {m}; Rhythmus {m}; Tempo {n} [mus.] | den Takt schlagen | außer Takt | aus dem Takt kommen | den Takt angeben | den Takt angeben [übtr.] :: time | to beat time | out of time | to get out of time | to keep time | to dictate the rhythm [fig.]
Takt {m}; Verkehrstakt {m} :: headway
Takt {m}; Hub {m} :: stroke
ein paar Takte Musik :: a snatch of music
Taktart {f}; Taktbezeichnung {f} [mus.] :: time signature
Takteinheit {f} [mus.] :: bar
Takteinrichtung {f} :: clock system
Takterzeugung {f} :: clocking
Takterzeugung {f} :: generation
Taktfertigung {f} :: clocked production
Taktfrequenz {f}; Taktrate {f} :: clock frequency; clock
Taktfrequenz {f} :: frequency
Taktgeben {n} :: clocking
Taktgeber {m} :: clock; master clock
Taktgefühl {n} :: sense of tact
Taktik {f} | Taktiken {pl} :: tactic; tactics | tactics
Taktiker {m} :: maneuverer
Taktiker {m} | Taktiker {pl} :: tactician | tacticians
Taktiker {m} :: tactitian
Taktimpuls {m} :: clocked pulse
Taktlosigkeit {f} | Taktlosigkeiten {pl} :: gaucherie | gaucheness
Taktlosigkeit {f} :: maladroitness
Taktlosigkeit {f} :: tactlessness
Taktmarke {f} :: timing mark
Taktmesser {m} :: metronome
Taktraster {m} :: timing pattern
Taktschlag {m} [mus.] | Taktschläge {pl} :: beat | beats
Taktsignal {n} | Taktsignale {pl} :: clock signal | clock signals
Taktspur {f} :: clock marker
Taktstock {m} [mus.] | Taktstöcke {pl} :: baton; stick | batons; sticks
Taktstrich {m} [mus.] :: bar line; bar
Taktung {f} [electr.] :: timing; pulsing
Taktzeit {f} :: cycle time
Taktzentrale {f}; Zentraltaktsteuerung {f} :: central clock
Taktzyklus {m} | Taktzyklen {pl} :: clock cycle | clock cycles
Tal {n} | Täler {pl} :: valley; vale | valleys; vales
Tal {n} | Täler {pl} :: dale [Br.] | dales
enges Tal | enge Täler :: dell | dells
Talfahrt {f} :: skid
Talent {n}; Anlage {f}; Begabung {f} | Talente {pl}; Anlagen {pl}; Begabungen {pl} | bei deinem Talent; mit deinem Talent | junges Talent :: talent | talents | with your talent | comer
Talent {n}; Riecher {m} [ugs.] | Geschäftstalent :: flair | flair for business
Talent {n}; Begabung {f} (für etw.) | Er hat ein erstaunliches schriftstellerisches Talent. :: facility | He has an amazing facility for writing.
Talentsuche {f} :: search for talent
Talentsucher {m}; Talentsucherin {f} | Talentsucher {pl}; Talentsucherinnen {pl} :: talent scout | talent scouts
Taler {m}; Thaler {m} [alt] [hist.] (silver coins used in Germanic countries during the 15th-19th centuries) | Taler {pl}; Thaler {pl} :: thaler | thalers
Talg {m} :: tallow
Talg {m}; Hauttalg {m} :: sebum
Talg... :: sebaceous
Talgdrüse {f} :: sebaceous gland
Talglicht {n} | Talglichter {pl} :: tallow candle | tallow candles
Talgrund {m} :: valley bottom
Taliban {pl} :: Taleban
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: talisman; (lucky) charm; good-luck charm; mascot
Talisman {m}; Glücksbringer {m} :: mojo
Taljereep {n}; kurzes Tau [naut.] :: lanyard
Talkessel {m} [geol.] | Talkessel {pl} :: valley basin; deep circular valley | valley basins; deep circular valleys
Talkmaster {m} | Talkmaster {pl} :: host; show host | hosts; show hosts
Talk-Show {f}; Talkshow {f} :: chat show [Br.]; talk show [Am.]
Talkum {n}; Talk {m}; Talkumpuder {n} | massiger Talk :: talcum; talc; talcum powder | talcite
Talkum {n} :: French chalk
Talmi {n} :: tinsel
Talmi {n} (vergoldete Legierung) :: pinchbeck
Talmiglanz {m} :: glitter
Talmud {m} [relig.] :: Talmud
Talmulde {f} | Talmulden {pl} :: coomb; coombe; fold | coombs; coombes; folds
Talon {m} | Talons {pl} :: talon | talons
Talschaft {f} :: valley people; valley inhabitants
Talschotter {m} [geol.] :: valley gravel
Talsohle {f} | Talsohlen {pl} :: bottom of a valley; valley bottom; valley floor | valley bottoms; valley floors
Talsohle {f}; Konjunkturtief {n} [econ.] | die Talsohle erreichen | die Talsohle überwinden :: trough | to bottom out; to reach the lowest point | to bottom out; to pass the lowest point
Talsperre {f} | Talsperren {pl} | Talsperre mit Vielfachkuppeln | Talsperre mit festem Überfall :: dam; barrage | dams; barrages | multiple dome dam | permanent overfall weir
Talsperrenbecken {n} :: storage (impounding) reservoir; impounding basin
Talstation {f} | Talstationen {pl} :: valley station | valley stations
Talstation {f} (eines Skiliftes) :: station at the bottom (of a ski lift)
Talwiese {f} | Talwiesen {pl} :: valley meadow | valley meadows
Tamarakholz {n} :: tamarack
Tamarinde {f} | Tamarinden {pl} :: tamarind | tamarinds
Tam-tam {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tam-tam
Tamariske {f} [bot.] :: tamarisk
Tamburin {n}; Schellentrommel {f} [mus.] | Tamburine {pl} :: tambourine | tambourines
Tamburin {n} | Tamburine {pl} :: timbrel | timbrels
Tamburmajor {m} :: drum major
Tamile {m,f} | Tamilen {pl} :: Tamil | Tamils
Tampon {n} :: tampon
Tamponade {f} [med.] :: tamponade
Tampondruck {m} (Drucktechnik) [techn.] :: pad printing; tampo printing
Tand {m}; Kinkerlitzchen {pl}; Verzierungen {pl}; Schmuck {m} | mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo | ohne Schnickschnack :: frills | with all the frills | no frills
Tand {m}; Nippes {pl}; Nippsachen {pl} :: bric-a-brac; bric-à-brac
Tand {m} :: trumpery; froth
Tandem {n} | Tandem fahren :: tandem; tandem bicycle | to ride tandem
Tandembetrieb {m} :: tandem processing
Tandoorigericht {n}; Tandoori... [cook.] :: tandoori
Tandooriküche {f} [cook.] :: tandoori cooking
Tang {m}; Seetang {m}; Meeresalgen {pl} [bot.] :: seaweed
Tanga {m}; Stringtanga {m}; Tanga-Slip {m} | Tangas {pl}; Stringtangas {pl}; Tanga-Slips {pl} :: thong; thong underwear | thongs
Tangens hyperbolicus {m} [math.] :: hyperbolic tangent
Tangens {m} [math.] :: tangent; tan
Tangente {f} [math.] | Tangenten {pl} | inverse Tangente | plötzlich eine andere Richtung einschlagen :: tangent | tangents | arc tangent | to fly off at a tangent [fig.]
Tangente {f} (Ausfallstraße in Großstädten) [auto] | Südost-Tangente {f} :: ring road (arterial expressway in big cities) | South-East Ring Road
Tangenteneinheitsvektor {m} [math.] | Tangenteneinheitsvektoren {pl} :: unit tangent vector | unit tangent vectors
Tangentialebene {f} [math.] | Tangentialebenen {pl} :: tangent plane | tangent planes
Tangentialkraft {f} | Tangentialkräfte {pl} :: tangential force | tangential forces
Tangentialspannung {f} :: tangential stress
Tangentkeil {m} | Tangentkeile {pl} :: tangent key | tangent keys
Tango {m} | Tangos {pl} | Tango tanzen :: tango | tangoes | to tango
Tank {m} | Tanks {pl} | geschweißter Tank :: tank | tanks | welded tank
Tankautomat {m} [auto] | Tankautomaten {pl} :: customer activated terminal /CAT/ | customer activated terminals
Tankbelüftung {f} [auto] | verstopfte Tankbelüftung :: fuel tank ventilation | fuel tank vent blockage
Tankdeckel {m}; Tankverschluss {m} | Tankdeckel {pl}; Tankverschlüsse {pl} :: fuel tank cap; filler cap; gas cap | fuel tank caps; filler caps; gas caps
Tankdichtung {f} [auto] :: tank sealing
Tankeinfüllstutzen {m} [auto] :: fuel tank filler-cap
Tankentlüftungsventil {n} :: canister purge valve
Tanker {m} | Tanker {pl} :: tanker | tankers
Tankfahrzeug {n} | Tankfahrzeuge {pl} :: tank lorry | tank lorries
Tankinhalt {m} :: tank capacity
Tanklöschfahrzeug {n} /TLF/ | Tanklöschfahrzeuge {pl} :: water tender | water tenders
Tankkarte {f} [auto] | Tankkarten {pl} :: fuel card | fuel cards
Tankklappe {f} [auto] | Tankklappen {pl} :: gas cap [Am.]; petrol cap [Br.] | gas caps; petrol caps
Tanklager {n} :: tank farm [Am.]
Tankschiff {n} | Tankschiffe {pl} :: crude oil vessel | crude oil vessels
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: filling station; fuelling station [Am.] | filling stations; fuelling stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: petrol station; gas station [Am.] | petrol stations; gas stations
Tankstelle {f} | Tankstellen {pl} :: service station | service stations
Tankstellenpreis {m} | Tankstellenpreise {pl} :: fuel pump price | fuel pump prices
Tankwagen {m} | Tankwagen {pl} :: tank lorry; tank-truck; tanker | tank lorries; tank-trucks; tankers
Tankwart {m} | Tankwarte {pl} :: filling station attendant | filling station attendants
Tankwart {m} (in einem Tankflugzeug) [aviat.] [mil.] :: boom operator
Tanse {f}; fassartiger, oben offener Behälter aus Holz, meist zum Transport von Milch ::
Tanne {f} (fälschlich auch Fichte) [bot.] | Tannen {pl} :: fir | firs
Tannenbaum {m} [bot.] | Tannenbäume {pl} :: fir tree | fir trees
Tannengrün {n} :: fir sprigs
Tannenholz {n} | Tannenhölzer {pl} :: fir wood | fir woods
Tannennadel {f} [bot.] | Tannennadeln {pl} :: fir needle | fir needles
Tannenwald {m} :: fir forest
Tannenzapfen {m} [bot.] | Tannenzapfen {pl} :: fir cone | fir cones
Tannenzweig {m} | Tannenzweige {pl} :: fir branch | fir branches
Tantalusqual {f} :: torments of Tantalus
Tante {f} | Tanten {pl} | Tantchen {n} | Ich war bei meiner Tante. :: aunt | aunts | auntie; aunty | I was at my aunt's.
Tante-Emma-Laden {m} [ugs.] :: small corner shop; mom-and-pop store [Am.] [coll.]
Tantieme {f} (eines Künstlers) | Tantiemen {pl} :: royalty | royalties
Tantrismus {m}; Lehre des Tantra :: tantrism
Tantra {n} [relig.] (hinduistischer Text) :: tantra
Tanz {m} | Tänze {pl} :: dance | dances
Tanzabend {m} | Tanzabende {pl} :: dancing party; evening dance | dancing parties
Tanzbär {m} | Tanzbären {pl} :: dancing bear | dancing bears
das Tanzbein schwingen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tanzboden {m} | Tanzböden {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzen {n} | Tanzen gehen :: dancing | to go dancing
Tanzerei {f} :: dancing
Tänzerrolle {f} :: dancer roll
Tanzfläche {f} | Tanzflächen {pl} :: dance floor | dance floors
Tanzgruppe {f} :: dancing group
Tanzkapelle {f} | Tanzkapellen {pl} :: dance band | dance bands
Tanzkastagnetten {pl} [mus.] (Schlaginstrument) :: hand castanets
Tanzkleidung {f} :: dancewear
Tanzkurs {m} :: dancing class
Tanzlehrer {m}; Tanzlehrerin {f}; Tanzpädagoge {m}; Tanzpädagogin {f} | Tanzlehrer {pl}; Tanzlehrerinnen {pl}; Tanzpädagogen {pl}; Tanzpädagoginnen {pl} :: dance teacher; teacher of dance; dance instructor | dance teachers; teachers of dance; dance instructors
Tanzlokal {n} :: dancing bar; cafe with dancing
Tanzmeister {m} | Tanzmeister {pl} :: dance master; dancing master | dance masters; dancing masters
Tanzmusik {f} [mus.] :: dance music
Tanzorchester {m} | Tanzorchester {pl} :: dance band | dance bands
Tanzpädagogik {f} :: dance pedagogy
Tanzpartner {m}; Tanzpartnerin {f} | Tanzpartner {pl}; Tanzpartnerinnen {pl} :: dancing partner | dancing partners
Tanzsaal {m}; Tanzdiele {f} | Tanzsäle {pl}; Tanzdielen {pl} :: dance hall | dance halls
Tanzschritt {m} | Tanzschritte {pl} :: dancing step; step | dancing steps; steps
Tanzschuh {m} :: dancing pump
Tanzschule {f} | Tanzschulen {pl} :: dancing school | dancing schools
Tanzsport {m} :: dancesports
Tanzstunde {f}; Tanzunterricht {m} :: dancing lesson; dancing lessons
Tanztee {m} :: tea dance
Tanztheater {n} :: dance theatre
Tanzturnier {n} | Tanzturniere {pl} :: dancing contest; dancing competition | dancing contests
Tanzveranstaltung {f}; Tanzvergnügen {n} :: dance
Taoismus {m} :: Taoism
Tapedeck {n} :: tape deck
Tapete {f} | Tapeten {pl} :: wallpaper | wallpapers
Tapas {pl} [cook.] :: tapas
Tapetenbahn {f} :: width of a wallpaper roll
Tapetengrund {m}; Tapetenwechselgrund {m} :: wallpaper primer
Tapetenkleber {m} :: wallpaperer; wallpaper glue
Tapetenrolle {f} | Tapetenrollen {pl} :: wallpaper roll | wallpaper rolls
Tapetentür {f} :: concealed door; jib-door
Tapetenwechsel {m} [ugs.] :: change of scene
Tapezierarbeit {f} :: wallpapering work
Tapezierer {m}; Tapeziererin {f} :: paperhanger
Tapezierer {m} | Tapezierer {pl} :: upholsterer | upholsterers
Tapeziernagel {m} :: tack
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: pasting table | pasting tables
Tapeziertisch {m} | Tapeziertische {pl} :: trestle table; decorator's trestle table; pasteboard; paperhanger's bench | trestle tables; decorator's trestle tables; pasteboards; paperhanger's benches
Tapferkeit {f} :: bravado
Tapferkeit {f}; Mut {m} :: bravery
Tapferkeit {f} :: courageousness
Tapferkeit {f} :: fortitude
Tapferkeit {f} :: prowess
Tapferkeit {f}; Edelmut {m} :: gallantry
Tapferkeit {f} :: valor [Am.]; valour
Tapferkeit {f} :: braveness
Taphephobie {f}; Tachophobie {f}; Angst, lebendig begraben zu werden :: taphephobia
Tapioka {f}; Stärke aus Maniokwurzeln :: tapioca
Tapir {m} [zool.] | Tapire {pl} :: tapir | tapirs
Tapisserie {f} :: tapestry
Tapisserieware {f}; Wandteppich {m}; Bildteppich {m} :: tapestry
Taps {m} [ugs.] :: clumsy oaf
Tara {n}; Verpackungsgewicht {n}; Leergewicht {n} :: tare (weight)
Tara {n} :: unladen weight
Tarantel {f} [zool.] | Taranteln {pl} | wie von der Tarantel gestochen [übtr.] :: tarantula | tarantulas | as if stung by an adder [fig.]
Tarantella [mus.] :: tarantella
Tarif {m}; Rate {f}; Satz {m} :: rate
Tarif {m} :: scale of charges
Tarif {m}; Gebühr {f} | Tarife {pl}; Gebühren {pl} | abzüglich Gebühren | alle angefallenen Gebühren tragen :: charge | charges | charges to be deducted; less charges | to pay all charges incurred
Tarif {m}; Zoll {m} | Tarife {pl} | abschreckend hoher Zoll :: tariff | tariffs | prohibitive tariff
Tarifabschluss {m} | Tarifabschlüsse {pl} :: wage settlement | wage settlements
Tariferhöhung {f} | Tariferhöhungen {pl} :: increase in pay rates; increase in tariff; rate increase | increases in pay rates; increases in tariff; rate increases
Tarifgruppe {f}; Lohngruppe {f} | Tarifgruppen {pl}; Lohngruppen {pl} :: wage group | wage groups
Tarifkonflikt {m} | Tarifkonflikte {pl} :: pay dispute | pay disputes
Tarifinformation {f} | Tarifinformationen {pl} :: tariff information; rating information | tariff information; rating information
Tarifkündigung {f} | Tarifkündigungen {pl} :: wage opening | wage openings
Tariflohn {m} :: standard wages
Tarifrunde {f}; Lohnrunde {f} :: bargaining round; wage round
Tarifsteuerung {f} :: tariff control
Tarifverhandlung {f} | regionale Tarifverhandlungen :: collective bargaining | area wide bargaining
Tarifvertrag {m} | Tarifverträge {pl} :: wage agreement | wage agreements
Tarifvertragsklausel {f} :: annual improvement factor
Tarlatan {m} [textil.] :: tarlatan
Tarnanstrich {m} [mil.] :: comouflage coating
Tarnanzug {m} | Tarnanzüge {pl} :: camouflage suit; camouflage battledress | camouflage suits; camouflage battledresses
Tarnanzug {m} (für Scharfschützen) :: ghillie suit; ghilly suit
Tarnkappe {f} [lit.] | Tarnkappen {pl} :: magic cap; magic hood | magic caps; magic hoods
Tarnkappenbomber {m} [mil.] | Tarnkappenbomber {pl} :: Stealth bomber | Stealth bombers
Tarnung {f} | Tarnungen {pl} :: camouflage | camouflages
Tarock {n} :: tarot
Tartan {m} [textil.] :: tartan
Tartanbahn {f} :: tartan track
Tasche {f}; Beutel {m}; Tüte {f}; Sack {m} | Taschen {pl}; Beutel {pl}; Tüten {pl}; Säcke {pl} | Tüte für Essensreste :: bag | bags | doggy bag
Tasche {f} | Taschen {pl} | aufgesetzte Tasche [textil.] | tief in die Tasche greifen | in die eigene Tasche arbeiten | geräumige Tasche :: pocket | pockets | patch pocket | to dip into one's purse (pocket) | to line one's pocket | catchall bag
Tasche {f}; Täschchen {n}; Beutel {m} | Taschen {pl}; Täschchen {pl}; Beutel {pl} :: pouch | pouches
Taschenatlas {m} | Taschenatlanten {pl}; Taschenatlasse {pl} :: pocket atlas | pocket atlases
Taschenausgabe {f} | Taschenausgaben {pl} :: pocket book edition | pocket book editions
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: paperback | paperbacks
Taschenbuch {n} | Taschenbücher {pl} :: pocket book; pocketbook | pocket books; pocketbooks
Taschencomputer {m}; Palmtop-Computer {m} :: handheld computer; palmtop computer
Taschendieb {m}; Taschendiebin {f} | Taschendiebe {pl}; Taschendiebinnen {pl} :: pickpocket; dip; cutpurse; mobsman [Br.] | pickpockets; dips; cutpurses; mobsmen
Taschendiebstahl {m} :: pocket picking; pickpocketing
Taschenfeuerzeug {n} | Taschenfeuerzeuge {pl} :: pocket lighter; lighter | pocket lighters; lighters
Taschenflasche {f}; Flachmann {m} | Taschenflaschen {pl}; Flachmänner {pl} :: hip flask | hip flasks
Taschenformat {n} | im Taschenformat :: pocket size | hand-held
Taschengeige {f} [mus.] | Taschengeigen {pl} :: kit | kits
Taschengeld {n} | etw. von seinem Taschengeld kaufen :: pocket money | to buy sth. with one's pocket money
Taschenkamm {m} :: pocket comb
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: (electric) torch [Br.]; flashlight [Am.] | torches; flashlights
Taschenlampe {f} | Taschenlampen {pl} :: pocket lamp | pocket lamps
Taschenluftdruckprüfer {m} | Taschenluftdruckprüfer {pl} :: pocket pressure gauge | pocket pressure gauges
Taschenmesser {n}; Feitel {m} [süddt.] [Ös.]; Sackmesser {n} [Schw.]; Sackhegel {m} [Schw.] | Taschenmesser {pl}; Feitel {pl}; Sackmesser {pl}; Sackhegel {pl} :: pocket knife; pocketknife [Am.]; penknife | pocket knives; pocketknives; penknives
Taschennetz {n}; Ringwadennetz {n} (industrielle Fischerei) :: purse-seine netting (industrial fishing)
Taschenratte {f}; Beutelratte {f} [zool.] | Taschenratten {pl}; Beutelratten {pl} :: gopher | gophers
Taschenrechner {m} | Taschenrechner {pl} | Taschenrechner mit Solarzellen :: pocket calculator; hand calculator | pocket calculators; hand calculators | solar calculator
Taschenspieler {m}; Taschenspielerin {f} :: conjurer
Taschenspieler {m} :: prestidigitator
Taschenspielerei {f} :: legerdemain
Taschenspielertrick {m} | Taschenspielertricks {pl} :: trick | tricks
Taschentuch {n}; Schnupftuch {n}; Sacktuch {n} [Süddt.]; Nastuch {n} [Schw.] | Taschentücher {pl}; Schnupftücher {pl}; Sacktücher {pl}; Nastücher {pl} :: handkerchief; hanky; hankey; hankie | handkerchiefs; hankies
Taschentüchlein {n} :: hanky
Taschen...; Hand... :: handheld
Taschenuhr {f} | Taschenuhren {pl} :: pocket watch; watch | pocket watches; watches
Taschenwörterbuch {n} | Taschenwörterbücher {pl} :: pocket dictionary | pocket dictionaries
Taser-Waffe {f}; Elektroschockwaffe {f}; Elektroimpulswaffe {f} :: taser gun; taser [tm]; tazer; electroshock gun
Tasse {f} | Tassen {pl} | eine Tasse Kaffee | eine Tasse Tee | Möchten Sie eine Tasse Kaffee? | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übtr.]; durchgedreht sein; verrückt sein :: cup | cups | a cup of coffee | a cup of tea; cuppa [Br.] [coll.] | Would you like a cup of coffee? | to be wrong in the garret; to have lost one's marbles
kleine Tasse; kleine Flasche :: cruse
Tassenständer {m} | Tassenständer {pl} :: mug tree | mug trees
Tassenstößel {m} [auto] | Tassenstößel {pl} :: overhead bucket tappet | overhead bucket tappets
Tassensuppe {f} [cook.] :: cup-a-soup
Tassenunterlage {f} | Tassenunterlagen {pl} :: doily | doilies
Tast...; taktil {adj} :: tactile
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} | alphanumerische Tastatur | englische Tastatur :: keyboard; keys | keyboards | alphanumeric keyboard | qwerty keyboard
Tastatur {f} | Tastaturen {pl} :: keypad | keypads
Tastaturbelegung {f} [comp.] :: keyboard layout
Tastaturkommando {n} [comp.] | abgekürztes Tastaturkommando :: keyboard command | abbreviated keyboard command
Tastaturkürzel {n}; Tastenkürzel {m}; Tastaturkurzbefehl {m}; Tastenkombination {f} [comp.] | Tastaturkürzel {pl}; Tastenkürzel {pl}; Tastaturkurzbefehle {pl}; Tastenkombinationen {pl} :: keyboard shortcut; hot key; shortcut key | keyboard shortcuts; hot keys
Taste {f} :: bar
Taste {f} | Tasten {pl} | feststellbare Taste :: key | keys | stay-down key
Taste {f}; Taster {m} | Tasten {pl} :: button; pushbutton | buttons
Tastenanschlag {m} | Tastenanschläge {pl} :: keyboard stroke | keyboard strokes
Tastenanschlag {m}; Tastendruck {m} | Tastenanschläge {pl} :: keystroke | keystrokes
Tastencode {m} | Tastencodes {pl} :: keycode | keycodes
per Tastendruck [comp.] :: at the tap of a key
automatische Tastendruckwiederholung {f} :: auto key repeat
Tastenfeld {n} | Tastenfelder {pl} :: key panel | key panels
Tastengruppe {f} :: button block
Tastenhinweis {m} :: softkey
Tastenhub {m} :: key drop
Tasteninstrument {n} [mus.] | Tasteninstrumente {pl} | elektronische Tasteninstrumente :: keyboard instrument | keyboard instruments | electronic keyboards
Tastenknopf {m} | Tastenknöpfe {pl} :: key button | key buttons
Tastenname {m} :: keyname
Tastenposition {f} | Tastenpositionen {pl} :: button position | button positions
Tastenreihe {f} | Tastenreihen {pl} :: bank of buttons | banks of buttons
Tastentelefon {n} [telco.] :: push-button telephone
Tastenwahlfernsprecher {m} [telco.] :: push button telephone
Tastensperre {f} [telco.] :: key lock
Tastenwechselbetätigung {f} :: alternate key stroke
Taster {m}; Fühler {m} :: sensing device
Taster {m} | Taster {pl} :: surface feeler | surface feelers
Tasthaar {n}; Sinushaar {n} [zool.] | Tasthaare {pl}; Sinushaare {pl} :: tactile hair | tactile hair
Tastkopf {m}; Tester {m} :: probe
Tastorgan {n} [biol.] | Tastorgane {pl} :: tactile organ | tactile organs
Tastsinn {m} :: tactile sense; tactile perception
Tastsinn {m} :: sense of touch
Tastung {f} :: keying
Tastverhältnis {n} [electr.] :: duty factor
Tastverhältnis {n} (Rechtecksignal) :: duty cycle
Tat {f}; Akt {m} | Akt der Gerechtigkeit | auf frischer Tat :: act | act of justice | in the act; in the very act
Tat {f} | Taten {pl} | eine gute Tat vollbringen :: deed | deeds | to do a good deed
Tat {f}; Wirkung {f}; Prozess {m} :: action
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen | auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt | Er wurde auf frischer Tat ertappt. :: to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down | caught in the act; caught red-handed | He was caught with his pants down.
Tat {f} :: feats
in der Tat :: in fact
in der Tat; gewiss; allerdings {adv} :: indeed
Tatar {m} :: tatar
Tatarbeefsteak {n} [cook.] :: steak tartare
bei der Tatbegehung :: in the commission of the offence
Tatbestand {m}; Sachlage {f} :: facts
Tatbestand {m} :: facts of the case
objektiver (subjektiver) Tatbestand | einen neuen Straftatbestand "Suizidbeihilfe" schaffen [jur.] :: physical (mental) elements of the offence (offense [Am.]) | to create a new offence of "abetting suicide"
Tatbestandmerkmal {n} [jur.] :: element of an offence/offense; definitional element; constituent fact; operative fact [Am.]
in Tateinheit mit :: in coincidence with
Tatendrang {m} :: zest for action
Tatenlosigkeit {f}; Trägheit {f} :: inaction
Tätigkeitsinhalt {m} :: job content
Tathergang {m} :: the circumstances of the offence
Tatkraft {f} :: energy
Tatkraft {f}; Unternehmungsgeist {m} :: push
Tatmensch {m} :: man/woman of action; dog clutch; doer
Tatmotiv {n} :: motive (for a crime)
Tatort {m} | Tatorte {pl} | Tatort und Tatzeit [adm.] :: site of crime; scene of a crime; crime scene | sites of crime | time and place/location of offence
Tatortermittlungen {pl} :: crime scene investigations
Tatortspur {f} | Tatortspuren {pl} :: crime scene trace; crime scene stain | crime scene traces; crime scene stains
Tatortwagen {m} :: crime scene unit
Tatprovokation {f} (Verleitung zu einer Straftat) [jur.] | polizeiliche/staatliche Tatprovokation :: entrapment (inducing sb. to commit an offence) | police/government entrapment
Tatsache {f}; Gegebenheit {f} | Tatsachen {pl} | nackte Tatsachen | eine erwiesene Tatsache | allein durch Tatsache | die Tatsachen verdrehen/verbiegen :: fact; objective fact | facts | hard facts | a proven fact | ipso facto | to twist/distort the facts
Tatsache {f} | Tatsachen {pl} :: virtuality | virtualities
Tatsachen {pl} :: actualities
Tatsachenbericht {m} :: factual report
Tatsachenentscheid {m} :: decision based on facts
Tatsachenmaterial {n} :: facts; body of facts
Tatsachenroman {m} :: non-fiction novel
Tattergreis {m} [ugs.] :: doddery old man; dodderer
Tattergreisin {f} [ugs.] :: doddery old woman
Tatvorwurf {f}; Vorwurf {m} [jur.] | Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} :: criminal charge; charge | criminal charges; charges
Tatwaffe {f} :: the weapon involved (in the crime/offence/attack)
Tatwissentest {m} :: guilty knowledge test /GKT/
Tatzenkreuz {n} [relig.] [pol.] :: cross pattée; cross pattee; cross patty; cross formy
Tau {m} :: dew
Tau (griechischer Buchstabe) :: Tau
Taubblindheit {f} [med.] :: deaf-blindness
Taube {f} [ornith.] | Tauben {pl} :: pigeon | pigeons
Taube {f}; Turteltaube {f} | Tauben {pl} | Tauben und Falken :: dove | doves | doves and hawks
Taube {m,f}; Tauber :: deaf person; deaf man; deaf woman
Taube {f} (Sternbild) [astron.] :: Columba; Dove
Taubenhaus {n} | Taubenhäuser {pl} :: dovecot; dovecote | dovecots; dovecotes
Taubenschlag {m} | Taubenschläge {pl} :: pigeonry; pigeon loft | pigeonries
Taubenschwänzchen {n} (Falter) [zool.] :: hummingbird hawkmoth (Macroglossum stellatarum)
Taubenzucht {f} :: pigeon breeding
Taubheit {f}; Starre {f} :: numbness
Taubheit {f}; Surditas [med.] :: deafness; surdity
Taubnessel {f} [bot.] | Taubnesseln {pl} :: deadnettle | deadnettles
Taubstumme {m,f}; Taubstummer | Taubstummen {pl}; Taubstumme :: deaf-and-dumb person; deaf-mute | deaf-and-dumb people; deaf-mutes
Tauchboot {n}; Unterwasserfahrzeug {n} | Tauchboote {pl}; Unterwasserfahrzeugen {pl} :: submersible | submersibles
Tauchen {n} | Tauchen ohne Atemgerät :: diving; skin-diving | freediving
Tauchen {n} :: dive
Tauchentchen {n} :: dabchick
Taucher {m}; Taucherin {f} | Taucher {pl}; Taucherinnen {pl} :: diver; skin-diver | divers; skin-divers
Taucher {m}; Tauchkolben {m} :: plunger
Taucheranzug {m}; Tauchanzug {m} | Taucheranzüge {pl}; Tauchanzüge {pl} :: diving suit | diving suits
Taucherbrille {f} | Taucherbrillen {pl} :: diving goggles | diving goggles
Tauchformverfahren {n} [techn.] :: dip molding
Tauchergerät {n}; Taucherlunge {f} :: aqualung
Taucherhelm {m} | Taucherhelme {pl} :: diving helmet | diving helmets
Taucherglocke {f} | Taucherglocken {pl} :: diving bell | diving bells
Tauchgerät {n} | Tauchgeräte {pl} :: scuba | scubas
Tauchgrundierung {f} :: dip-primer
Tauchkolben {m} :: plunger
Tauchlehrer {m}; Tauchlehrerin {f} | Tauchlehrer {pl}; Tauchlehrerinnen {pl} :: dive instructor | dive instructors
Tauchlöten {n} :: dip soldering; dip brazing
Tauchlötkontakt {m} | Tauchlötkontakte {pl} :: dip-solder contact | dip-solder contacts
Tauchmotorrührwerk {n} [techn.] | Tauchmotorrührwerke {pl} :: submersible motor agitator | submersible motor agitators
Tauchpumpe {f} | Tauchpumpen {pl} :: submersible pump; submergible pump; deep-well turbine pump | submersible pumps; submergible pumps; deep-well turbine pumps
Tauchreflex {m} | Tauchreflexe {pl} :: diving reflex | diving reflexes
Tauchroboter {m} | Tauchroboter {pl} :: underwater robot | underwater robots
Tauchsieder {m} | Tauchsieder {pl} :: immersion heater | immersion heaters
Tauchspule {f} | Tauchspulen {pl} :: plunger coil | plunger coils
Tauchstab {m} | Tauchstäbe {pl} :: dip stick | dip sticks
Tauchunfall {m} | Tauchunfälle {pl} :: diving accident | diving accidents
Taufbecken {n}; Taufstein {m} | Taufbecken {pl}; Taufsteine {pl} :: baptismal font | baptismal fonts
Taufbuch {n}; Taufregister {n} | Taufbücher {pl}; Taufregister {pl} :: parish register | parish registers
Taufe {f} | christliche Taufe {f} :: baptism | christening
Taufe {f}; Taufen {n}; Schiffstaufe {f} :: launching (ceremony)
Taufen {n} :: baptismal
Taufkapelle {f} :: baptistery
Taufkleid {n} :: christening robe
Taufname {m}; Rufname {m}; Vorname {m} | Taufnamen {pl}; Rufnamen {pl}; Vornamen {pl} :: Christian name | Christian names
Taufschein {m} | Taufscheine {pl} :: certificate of baptism | certificates of baptism
Taugenichts {m} | Taugenichtse {pl} :: scapegrace; rotter | scapegraces; rotters
Taugenichts {m}; Tunichtgut {m}; Nichtsnutz {m}; Haderlump {m} [Ös.]; Hadersack {m} [Ös]; :: good-for-nothing
Tauglichkeit {f}; Eignung {f} :: suitability
Tauglichkeit {f} :: capableness
Tauglichkeit {f}; körperliche Leistungsfähigkeit {f} :: physical fitness; fitness
Taukranz {m} :: coil; grommet
Taumel {m} :: whirl; rapture; frenzy
Taumel {m} :: reeling
Taumelnieten {n} [techn.] :: orbital forming; orbital riveting; wobble riveting
Taumelscheibe {f} [aviat.] :: swashplate
Taumelstempel {m} [techn.] :: rocking die
Taupunkt {m} :: dew point
Tausch {m} | im Tausch (gegen; für); als Entschädigung (für) :: exchange; swap; swop [Br.] | in exchange (for)
(Natural-) Tausch {m}; (Waren-) Austausch {m} :: barter
Tauschbörse {f} | Tauschbörsen {pl} :: swap meet | swap meets
Tauschgeschäft {n} | Tauschgeschäfte {pl} :: barter; exchange deal | barters
Tauschhändler {m} | Tauschhändler {pl} :: barterer | barterers
Tauschhandel {m} | Tauschhandel treiben :: barter; bartering; barter trade | to barter; to trade by barter
Tauschkurve {f} [econ.] | Tauschkurven {pl} :: offer curve | offer curves
Tauschmittel {n} :: medium of exchange
Tauschmotor {m} [auto] :: replacement engine
Tauschobjekt {n} :: object of bartering
Tauschwert {m} | Tauschwerte {pl} :: exchangeable value; exchange value | exchangeable values; exchange values
Tausend {f} | Tausende {pl} | vom Tausend /v.T./ | Abertausende {pl} :: thousand | thousands | per thousand | thousands upon thousands
Tausendblatt {n} [bot.] (Myriophyllum) :: water milfoil
Tausenddollarfisch {m} (Notopterus chitala) [zool.] | Tausenddollarfische {pl} :: spotted featherback fish; spotted knife fish | spotted featherback fishes; spotted knife fishes
Tausende {pl} :: milles
Tausendfüßer {m}; Tausendfüßler {m} [zool.] | Tausendfüßer {pl}; Tausendfüßler {pl} :: myriapoda; centipede; millipede | myriapoda
Tautologie {f}; Verum {n} :: tautology
Tautropfen {m} | Tautropfen {pl} :: dew drop; dewdrop | dew drops; dewdrops
Tauwasser {n} :: melting water
Tauwerk {n}; Laschung {f} :: lashings
Tauwetter {n} [meteo.] :: thaw; thaw period
Tauziehen {n} [sport] :: tug of war; tug-of-war
Tauziehen {n}; Gezerre {n} (um etw.) [übtr.] :: tug-of-war (over sth.)
Taverne {f} | Tavernen {pl} :: tavern; taverna | taverns; tavernas
Taxameter {n} :: taxi meter
Taxameter {n} | Taxameter {pl} :: taximeter | taximeters
Taxator {m}; Taxatorin {f} | Taxatoren {pl}; Taxatorinnen {pl} :: valuer | valuers
Taxi {n}; Taxe {f} | Taxis {pl}; Taxen {pl} | mit dem Taxi fahren | einem Taxi winken :: taxi; taxicab; cab | taxicabs; cabs | to go by taxi; to taxi | to hail a taxi
Taxidermie {f}; Tierpräparation {f}; Ausstopfung {f} (veraltet) :: taxidermy
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: taxi driver | taxi drivers
Taxifahrer {m}; Taxifahrerin {f} | Taxifahrer {pl} :: cabman; cabby; cabbie [coll.] | cabmen; cabbies
Taxikonzession {f} :: licence to operate a taxi [Br.]; hack licence [Am.]
Taxistand {m}; Taxistandplatz {m}; Taxenstand {m} | Taxistände {pl}; Taxistandplätze {pl}; Taxenstände {pl} :: taxi rank [Br.]; taxi stand; cabstand [Am.] | taxi ranks; taxi stands; cabstands
Taxon {n} [biol.] | Taxa {pl} :: taxon; taxonomic unit | taxa
Taxonomie {f} [biol.] :: taxonomy
Taylorentwicklung {f} [math.] :: Taylor expansion
Taylorreihe {f} [math.] :: Taylor series
Teak {n} :: teak
Teakholz {n} :: teakwood
Team {n}; Arbeitsgruppe {f} | Teams {pl}; Arbeitsgruppen {pl} :: team | teams
Teamleiter {m}; Teamleiterin {f}; Gruppenleiter {m}; Gruppenleiterin {f} | Teamleiter {pl}; Teamleiterinnen {pl}; Gruppenleiter {pl}; Gruppenleiterinnen {pl} :: team leader | team leaders
Teamwork {n} :: teamwork
Technik {f} | Techniken {pl} | auf dem neuesten Stand der Technik | ein Meisterwerk der Technik :: engineering; technology | technologies | state-of-the-art technology | a masterpiece of engineering
Techniker {m}; Technikerin {f} | Techniker {pl}; Technikerinnen {pl} | staatlich geprüfter Techniker :: engineer; technician | engineers; technicians | State Certified Technician [Am.]
Technikfeind {m} | Technikfeinden {pl} :: luddite | luddites
Technikfolgenabschätzung {f} :: technology assessment; engineering results assessment
Technikgeschichte {f} [hist.] :: history of technology
Techniksoziologie {f} :: sociological technology studies
Technikum {n} | Technika {pl} :: technical school | technical schools
Technikvorausschau {f}; technischer Weitblick :: technology foresight
Technische Daten :: technical specifications
Technische Informatik {f} :: Computer Engineering
Technische Mechanik {f} :: engineering mechanics
Technischer Vertrieb :: technical sales and distribution
Technisches Hilfswerk /THW/ :: Federal Agency for Technical Relief
Technisches Zeichnen :: technical drawing
Techno {m}; Techno-Musik {f} [mus.] :: techno; techno music
Techno-Party {f} :: techno party
Technokrat {m} | Technokraten {pl} :: technocrat | technocrats
Technokratie {f} :: technocracy
Technologe {m} | Technologen {pl} :: technologist | technologists
Technologie {f} | Technologien {pl} | Technologie {f} und Werkstoffkunde {f} | fortgeschrittene Technologie | neueste Technologie | veraltete Technologie :: technology | technologies | technology and materials | advanced technology | state-of-the-art technology | defunct technology
Technologiebedarf {m} :: technology need
Technologietransfer {m} :: technology transfer
Technologiewerte {pl} (Aktien) [fin.] :: technology shares
Technophobie {f}; Angst vor Technologie :: technophobia
Techtelmechtel {n} [ugs.]; Liebesaffäre {f} :: love affair; hanky-panky [coll.]
Teddybär {m}; Teddy {m} | Teddybären {pl}; Teddys {pl} :: teddy bear; teddy | teddy bears; teddies
Teddybärkaktus {m} [bot.] :: teddy bear cactus; cholla cactus
Tee {m} [cook.] | Tee trinken | Fünfuhrtee {m} :: tea | to have tea | five-o'-clock tea
Tee-Ei {n} | Tee-Eier {pl} :: tea ball [Am.]; tea infuser [Br.] | tea balls; tea infusers
Tee {n} (Golf) | den Ball auf das Tee legen; aufteen :: tee | to tee; to tee up
Teebaum {m} :: tea-tree
Teebaumöl {n} :: tea-tree oil
Teebeutel {m} | Teebeutel {pl} :: tea bag | tea bags
Teeblatt {n} | Teeblätter {pl} :: tealeaf | tealeaves
Teebrett {n} :: tea tray
Teebüchse {f}; Teedose {f} | Teebüchsen {pl}; Teedosen {pl} :: tea caddy; caddy | tea caddies; caddies
Teegebäck {n} :: tea cakes; tea biscuit
Teegebäck {n} :: muffins
Teegebäck {n} :: scone; scones
Teegebäck {n} :: short cake
Teegeschirr {n} :: tea set
Teegeschirr {n} :: tea service
Teegesellschaft {f} :: tea party
Teeglas {n} | Teegläser {pl} :: tea glass | tea glasses
Teekanne {f} | Teekannen {pl} :: teapot | teapots
Teekessel {m} | Teekessel {pl} :: tea kettle; teakettle | tea kettles
Teekuchen {m}; Sauerteigfladen {m} [cook.] :: crumpet
Teekuchen {m} :: short bread
Teekuchen {m} :: shortcakes
Teelicht {n} | Teelichte {pl}; Teelichter {pl} :: tealight; tea light | tealights; tea lights
Teelöffel {m} | Teelöffel {pl} | ein gestrichener Teelöffel | guter Teelöffel; voller Teelöffel :: teaspoon /tsp./ | teaspoons | a level teaspoon | dollop
Teelöffelvoll {m} :: teaspoonful /tsp/
Teemaschine {f} | Teemaschinen {pl} :: tea urn | tea urns
Teemischung {f} :: mixture of teas
Teenager {m}; Teen {m} | Teenager {pl} | schwarze Teenager :: teenager | teenagers | Ebonics [slang]
Teenager-Eltern {pl}; Eltern {pl} von Teenagern :: teenage parents
Teenager-Mutter {f} | Teenager-Mütter {pl} :: teenage mother | teenage mothers
Teenager-Vater {m} | Teenager-Väter {pl} :: teenage father | teenage fathers
Teepause {f} | Teepausen {pl} :: tea break | tea breaks
Teepflücker {m}; Teepflückerin {f} | Teepflücker {pl}; Teepflückerinnen {pl} :: tea picker | tea pickers
Teer {m} :: tar
Teer-Bitumendachbahn {f} :: tar-bitumen roof sheeting
Teerdecke {f} :: tar surface
Teerentferner {m} :: tar remover
Teerfass {n} | Teerfässer {pl} :: tar barrel | tar barrels
Teerfleck {m} | Teerflecken {pl} :: tarspot | tarspots
Teerisolierhaut {f} :: tar membrane
Teerose {f} | Teerosen {pl} :: tea rose | tea roses
Teeröl {m} :: creosote
Teerpappe {f} | Teerpappen {pl} :: tarboard; bituminous roofing felt | tarboards
Teerschwele {f} :: tar-smoulder oven
Teerschwelerei {f} :: tar distillery
Teeservice {n} :: tea service; tea set
Teesieb {n} | Teesiebe {pl} :: tea strainer | tea strainers
Teesorte {f} | Teesorten {pl} | Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte | Qualitätsstufe einer Teesorte :: type of tea | types of tea | Broken Pekoe /BP/ | Broken Orange Pekoe /BOP/ | Orange Pekoe /OP/ | Broken Pekoe Souchong /BPS/ | Golden Flowery Broken Orange Pekoe /GFBOP/ | Flowery Broken Orange Pekoe /FBOP/ | Tippy Golden Flowery Broken Orange Pekoe /TGFBOP/ | Golden Broken Orange Pekoe /GBOP/ | Goldeni Flowery Orange Pekoe /GFOP/ | Tippy Golden Broken Orange Pekoe /TGBOP/ | CTC Broken Orange Pekoe (crushing, tearing, curling) /CTG BOP/ | Flowery Orange Pekoe /FOP/ | Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /FTGFOP/ | Special Finest Tippy Golden Flowery Orange Pekoe /SFTGFOP/
Teestrauch {m} | Teesträucher {pl} :: tea shrub | tea shrubs
Teestube {f} | Teestuben {pl} :: tearoom | tearooms
Teetasse {f} | Teetassen {pl} :: teacup | teacups
teetassevoll {adv} :: teacupful
Teeuhr {f} | Teeuhren {pl} :: tea clock | tea clocks
Teewärmer {m} | Teewärmer {pl} :: tea cosy | tea cosies
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea wagon | tea wagons
Teewagen {m} | Teewagen {pl} :: tea trolley | tea trolleys
Teflon {n} [tm]; Polytetrafluoräthylen {n} /PTFE/ [chem.] :: Teflon [tm]
Teich {m}; Weiher {m} | Teiche {pl}; Weiher {pl} :: pond | ponds
Teich {m}; Tümpel {m} | Teiche {pl}; Tümpel {pl} :: pool | pools
Teichlebermoos {n} [bot.] (Riccia fluitans) :: floating liverwort; crystalwort
Teig {m} [cook.] :: dough
Teigschaber {m} [cook.] | Teigschaber {pl} :: dough scraper | dough scrapers
Teigschüssel {f} | Teigschüsseln {pl} :: pastry bowl | pastry bowls
Teig {m}; Kuchenteig {m} [cook.] :: paste
Teigrolle {f}; Rolle aus Teig [cook.] :: roll of dough
Teigwaren {pl} :: pasta
Teil {m}; Stück {n} | Teile {pl}; Stücke {pl} | aktiver Teil | zum Teil /z.T./; teilweise | zu gleichen Teilen | zum großen Teil :: part | parts | live part | in part; partly | in equal parts | in large part; for the most part; to a large extent
Teil {n}; Bauteil {n} | Teile {pl}; Bauteile {pl} | druckbeanspruchte Teile [mach.] | druckführende Teile [mach.] | erste werkzeugfallende Teile :: part | parts | pressure parts | pressure parts | first off tool parts
Teil {m,n} :: chapter
Teil {m,n} :: detail
Teil {m}; Abschnitt {m}; Anteil {m} | Teile {pl}; Abschnitte {pl}; Anteile {pl} :: portions | portions
Teil {m}; Anteil {m} :: whack
Teil... :: partial
Teil {m,n} | Teile {pl} :: particle | particles
Teil {m,n} :: scrap
Teil {m,n} | Teile {pl} :: tract | tracts
Teil {m,n}; Teilung {f}; Aufteil {n} | Teile {pl} :: partition | partitions
weite Teile | weite Teile der Bevölkerung :: large sections; broad sections | large sections of the population
Teilabschnitt {m} | Teilabschnitte {pl} :: segment | segments
Teilanmeldung {f} | Teilanmeldungen {pl} :: divisional application | divisional applications
Teilansicht {f} | Teilansichten {pl} :: partial view | partial views
Teilapparat {m} (für Fräse/Drehmaschine) [techn.] :: dividing attachment
Teilausgabe {f} :: partial issue
Teilbarkeit {f} | Teilbarkeiten {pl} :: divisibility | divisibilities
Teilbereich {m} | Teilbereiche {pl} :: partition | partitions
Teilbereich {m}; Sparte {f} | Teilbereiche {pl}; Sparten {pl} :: subarea | subareas
Teilbetrag {m} | Teilbeträge {pl} :: fraction amount; instalment; installment | fraction amounts; instalments; installments
Teilbetrag {m} (einer Rechnung) :: item
Teilchen {n} | Teilchen {pl} :: corpuscle | corpuscles
Teilchendurchmesser {m}; Partikeldurchmesser {m}; Korndurchmesser {m} :: particle diameter
Teilchenfluenz {f} :: particle fluence
Teilchengrößenverteilung {f} :: particle-size distribution
Teilchenbeschleuniger {m} [phys.] | Teilchenbeschleuniger {pl} :: particle accelerator | particle accelerators
Teilchenbeschleuniger für Hadronen am CERN (Genf) [phys.] :: Large Hadron Collider /LHC/
Teilchenphysik {f} [phys.] :: particle physics
Teildruck {m}; Partialdruck {m} :: partial pressure
Teilentladungsmessung {f} :: partial discharge measuring
Teiler {m} [math.] | gemeinsamer Teiler | größter gemeinsamer Teiler (ggT) [math.] | niederwertiger Teiler :: factor | common factor | greatest common divisor /GCD/ | divisor latch low
Teileigentum {n} (einer Wohnanlage) :: section property [Br.]
Teileinheit {f}; militärische Gruppe [mil.] | Teileinheiten {pl}; militärische Gruppen | militärische Gruppe in Zugstärke :: sub-unit; element | sub-units; elements | platoon-size element
Teilekatalog {m} | Teilekataloge {pl} | bebildeter Teilekatalog :: parts list; parts catalogue | parts lists; parts catalogues | illustrated parts list
Teilekennzeichen {n} [mil.] | Teilekennzeichen {pl} :: part number (P/N) | part numbers
Teilekennzeichnung {f} :: parts marking
Teileliste {f} | Teilelisten {pl} :: parts list | parts lists
Teilenummer {f} | Teilenummern {pl} :: part number | part numbers
Teiler {m}; Verteiler {m} :: divider
gemeinsamer Teiler :: common measure
Teilerfolg {m} :: partial success
Teilergebnis {n} :: partial result
Teilestamm {m}; Telestammdaten {pl} [comp.] :: parts master data
Teilfeld {n} :: subfield
Teilfolge {f} [math.] | Teilfolgen {pl} :: subsequence | subsequences
Teilgebiet {n} | Teilgebiete {pl} :: branch | branches
Teilhabe {f} (an) :: participation (in)
Teilgeständnis {n} | Teilgeständnisse {pl} | Er legte ein Teilgeständnis ab, indem er die Körperverletzung zugab, aber den Raubvorwurf bestritt. :: partial confession | partial confessions | He made [Br.] / gave [Am.] a partial confession, admitting to the bodily injury, but denying the robbery charge.
Teilgrundriss {m} | Teilgrundrisse {pl} :: partial plan | partial plans
Teilhärtung {f} [techn.] :: selective hardening
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl} | aktiver Teilhaber :: copartner; partner; joint partner | copartners; partners; joint partners | active partner
Teilhaber {m} | Teilhaber {pl} :: participator | participators
Teilhaber {m}; Teilhaberin {f}; Kompagnon {m} | Teilhaber {pl}; Teilhaberinnen {pl}; Kompagnons {pl} :: associate | associates
Teilhaberschaft {f} | Teilhaberschaften {pl} :: cahoot | cahoots
Teilhabersystem {n} | Teilhabersysteme {pl} :: transaction-driven system | transaction-driven systems
Teilinhaltsverzeichnis {n}; Unterverzeichnis {n} :: subdirectory
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [auto] :: third-party, fire and theft insurance; collision damage waiver /CDW/
Teilkette {f}; Teilzeichenfolge {f} [comp.] | Teilketten {pl}; Teilzeichenfolgen {pl} :: substring | substrings
Teilkreis {m} | Teilkreise {pl} :: pitch circle; graduated circle | pitch circles; graduated circles
Teilkreisdurchmesser {m} :: pitch circle diameter /PCD/
Teillast {f} :: part load
Teilleistungen {pl} :: subservices
Teillieferung {f} | Teillieferungen {pl} :: partial shipment; part delivery | partial shipments; part deliveries
Teillieferung {f} :: short delivery
Teilmenge {f} [math.] | Teilmengen {pl} :: subset | subsets
Teilmontage {f}; Unterbaugruppe {f} :: subassembly
Teilnahme {f} | Teilnahmen {pl} :: participation | participations
Teilnahme {f}; Rücksicht {f}; Anteil {m}; Interesse {n} :: concern
Teilnahmebedingung {f} | Teilnahmebedingungen {pl} :: condition of participation | conditions of participation
Teilnahmegebühr {f} | Teilnahmegebühren {pl} :: participation fee | participation fees
Teilnahme {f}; Beileid {n} :: commiserations; commiseration
Teilnahmebescheinigung {f} :: certificate of participation
Teilnahmebestätigung {f} (für einen Kurs) :: confirmation of participation (in a course)
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} | Anzahl der Teilnehmer :: participant | participants | number of participants
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: attendee [Am.] | attendees
Teilnehmer {m}; Teilnehmerin {f} (an Wettkampf) | Teilnehmer {pl}; Teilnehmerinnen {pl} :: entrant | entrants
Teilnehmer {m}; Teilhaber {m}; Partner {m} | Teilnehmer {pl}; Teilhaber {pl}; Partner {pl} :: partner | partners
Teilnehmer {m} [telco.] | Teilnehmer {pl} :: subscriber | subscribers
gleichrangiger Teilnehmer :: peer
Teilnehmer-System {n} :: time-sharing system
Teilnehmerakquise {f} :: canvassing of participants
Teilnehmerliste {f}; Nennungsliste {f} | Teilnehmerlisten {pl}; Nennungslisten {pl} :: list of participants | lists of participants
Teilnehmernummer {f} | Teilnehmernummern {pl} :: subscriber number | subscriber numbers
Teilnehmerstaat {m} [pol.] | Teilnehmerstaaten {pl} | Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] :: participating state | participating states | The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase)
Teilnehmerverfahren {n}; Zeitteilverfahren {n} :: time-sharing
Teilnehmerverzeichnis {n} | Teilnehmerverzeichnisse {pl} :: telephone directory | telephone directories
Teilnehmerzahl {f} :: attendance
Teilnetz {n} | Teilnetze {pl} :: subnetwork; subnet | subnetworks; subnets
Teilnummer {f} | Teilnummern {pl} :: part number | part numbers
Teilpivotisierung {f} [math.] :: partial pivoting
Teilprojekt {n} | Teilprojekte {pl} :: subproject | subprojects
Teilprojektleiter {m}; Teilprojektleiterin {f} | Teilprojektleiter {pl}; Teilprojektleiterinnen {pl} :: subproject manager | subproject managers
Teilprozess {m} | Teilprozesse {pl} :: sub-process | sub-processes
Teilrahmen {m}; Hilfsrahmen {m} | Teilrahmen {pl}; Hilfsrahmen {pl} :: subframe | subframes
Teilrechnung {f} :: partial billing
Teilsanierung {f} :: partial remediation
Teilschaden {m} | Teilschäden {pl} :: partial damage; part damage | partial damages; part damages
Teilschicht {f} | Teilschichten {pl} :: sublayer | sublayers
Teilspannungsmesser {m} :: potentiometer
Teilstrecke {f} :: leg (of a course)
Teilstreckenverfahren {n} :: store-and-forward principle
Teilstrich {m} :: graduation mark
Teilstreitkräfte {pl} /TSK/ [mil.] :: The Services; The Forces
Teilstrich {m} :: scale line
Teilstrich {m}; Skalenstrich {m} | Teilstriche {pl}; Skalenstriche {pl} :: tick mark | tick marks
Teilstromfluss {m} :: partial material flow
Teilstudium {n} [stud.] :: partial studies; study component
Teilsumme {f} | Teilsummen {pl} :: subtotal | subtotals
Teilsystem {n}; Untersystem {n} :: subsystem
Teilüberdeckung {f} [math.] | endliche Teilüberdeckung {f} :: subcover | finite subcover
Teilung {f}; Einteilung {f}; Verteilung {f} :: division
Teilung {f} :: divide
Teilung {f} [math.] :: partition
Teilung der Eins [math.] :: partition of unity
Teilungs... :: divisional
Teilungsartikel {m} :: partitive article
Teilverdunkelung {f} :: dimouts
Teilverlust {m} :: partial loss /p.l./
Teilwasserwechsel {m} :: partial water change
Teilzahlung {f} :: instalment; installment [Am.]
Teilzahlung {f} :: part payment
Teilzahlung {f} :: payment by instalment; payment by installment
Teilzahlungskauf {m} :: instalment buying; installment buying
Teilzahlungskredit, dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden :: add on installment loan
Teilzahlungsvertrag {m} :: hire-purchase agreement
Teilzeichner {m} :: detail draughtsman
Teilziel {n} | Teilziele {pl} :: sub-goal; subgoal | sub-goals; subgoals
Teilzeichnung {f} | Teilzeichnungen {pl} :: detail drawing | detail drawings
Teilzeitarbeit {f} :: part-time work
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte :: part-time employee | part-time employees
Teilzeitbeschäftigte {m,f}; Teilzeitbeschäftigter; vertraglich befristeter Mitarbeiter | Teilzeitbeschäftigten {pl}; Teilzeitbeschäftigte; vertraglich befristeter Mitarbeiter :: contractor | contractors
Teilzeitbeschäftigung {f} :: part-time job; part-time work
Teilzeitnutzung {f}; Teilzeitnutzungsrechte {pl} (Wohnrecht) [jur.] :: time-sharing
Teilzeitstudium {n} [stud.] :: part-time studies
Teilzeitkurs {m} (einer Universität) | Teilzeitkurse {pl} :: extramural course | extramural courses
Tektonik {f} [geol.] :: tectonics; tectonic geology
Teleangiektasie {f} [med.] :: telangiectasia
Telearbeit {f} :: telecommuting
Telebild {n}; Fernbild {n} :: telephotograph; telephoto
Telebrief {m} :: mailgram
Telefon {n} /Tel./; Fernsprechapparat {m} [telco.] | Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl} | am Telefon | ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen | schnurloses Telefon | am Telefon verlangt werden | jmd. am Telefon erreichen | Sie werden am Telefon verlangt. :: telephone /tel./; phone | telephones; phones | on the phone | to answer the phone | cordless telephone | to be wanted on the phone | to contact sb. by phone | There is a call for you.
Telefon-Selbstwähldienst {m} [telco.] :: automatic dial exchange
Telefonanlage {f}; Fernsprechanlage {f} [telco.] | Telefonanlagen {pl}; Fernsprechanlagen {pl} :: telephone switchboard; telephone installation | telephone switchboards; telephone installations
Telefonanschluss {m}; Fernsprechanschluss {m} [telco.] | Telefonanschlüsse {pl}; Fernsprechanschlüsse {pl} | einen Telefonanschluss legen | analoger Telefonanschluss :: telephone connection; telephone line | telephone connections; telephone lines | to install a telephone connection | analogue telephone line
Telefonanschlussdose {f} [telco.] | Telefonanschlussdosen {pl} :: telephone wall jack | telephone wall jacks
Telefonanschlusseinheit {f} :: telephone connection unit
Telefonanschlussinhaber {m}; Anschlussinhaber {m} [telco.] | Telefonanschlussinhaber {pl}; Anschlussinhaber {pl} :: telephone subscriber | telephone subscribers
Telefonapparat {m} [telco.] | Telefonapparate {pl} :: telephone set | telephone sets
Telefonauskunft {f} [telco.] :: directory information [Am.]; directory enquiries [Br.]
Telefonberatung {f} :: telephone helpline
Telefonbuch {n} [telco.] | Telefonbücher {pl} | alphanumerisches Telefonbuch :: telephone directory; phone book | telephone directories; phone books | alphanumeric directory
Telefondienst {m} [telco.] | Telefondienste {pl} :: telephone service | telephone services
Telefongabel {f} [telco.] | Telefongabeln {pl} :: cradle | cradles
Telefongesellschaft {f} [telco.] [econ.] | Telefongesellschaften {pl} | kleinere regionale Telefongesellschaften in den USA :: telephone company; phone company /telco/ | telephone companies; phone companies | Baby Bells [Am.] [coll.]
Telefongespräch {n}; Gespräch {n} [telco.] | Telefongespräche {pl}; Gespräche {pl} | ausgehendes Gespräch | eingehendes Gespräch :: call; telephone call; phone call; telephone conversation | calls; telephone calls; phone calls; telephone conversations | outgoing call | incoming call
Telefonkonferenz {f} [telco.] | Telefonkonferenzen {pl} :: conference call; teleconferencing | conference calls
Telefonkosten {pl}; Fernsprechgebühren {pl} [telco.] :: telephone charges
Telefonmarketing {n}; Telemarketing {n} [telco.] [econ.] :: telemarketing; teleselling
Telefonmast {m} [telco.] | Telefonmasten {pl} :: telephone pole | telephone poles
Telefonnetz {n} [telco.] | Telefonnetze {pl} | öffentliches, vermitteltes Telefonnetz :: telephone network | telephone networks | public switched telephone network /PSTN/
Telefonnummer {f}; Rufnummer {f} [telco.] | Telefonnummern {pl}; Rufnummern {pl} | dienstliche Telefonnummer {f} | private Telefonnummer {f} | Geheimnummer {f} (nicht im Telefonbuch verzeichnete Telefonnummer) | ortsunabhängige Rufnummer; personenbezogene Rufnummer :: telephone number; phone number; call number | telephone numbers; phone numbers; call numbers | office telephone number | home telephone number | unlisted numbers | platform (telephone) number
Telefonqualität {f} (Sprachsignal) [telco.] :: toll quality
Telefonrechnung {f} [telco.] | Telefonrechnungen {pl} :: phone bill | phone bills
Telefonservice {m}; telefonische Unterstützung {f} | zentraler Telefonservice :: telephone support | central telephone support
Telefonstreich {m} [ugs.] | Telefonstreiche {pl} :: prank call [Am.] [coll.] | prank calls
Telefonsystem {n} [telco.] | Telefonsysteme {pl} :: telephony system | telephony systems
Telefonüberwachung {f} [telco.] :: wire tapping
Telefonverbindung {f} [telco.] | Telefonverbindungen {pl} :: telephone connection | telephone connections
Telefonvermittler {m}; Telefonvermittlerin {f}; (Mitarbeiter der) Telefonvermittlung | Telefonvermittler {pl}; Telefonvermittlerinnen {pl} | Telefonvermittlung (auf einem Militärstützpunkt; in einer Garnison) [mil.] :: operator [Am.] | operators | base operator [Am.]
Telefonvermittlung {f} [telco.] | Telefonvermittlungen {pl} :: telephone exchange; exchange | telephone exchanges; exchanges
Telefonvermittlungsanlage {f} [telco.] | Telefonvermittlungsanlagen {pl} :: circuit switching system | circuit switching systems
Telefonverteiler {m} [telco.] :: telephone junction box
Telefonverzeichnis {n} [telco.] | Telefonverzeichnisse {pl} :: telephone list; directory | telephone lists; directories
Telefonwahl {f} :: telephone dialling
Telefonzelle {f} [telco.] | Telefonzellen {pl} | öffentliche Telefonzelle {f} :: telephone box; phone box [Br.]; telephone booth | telephone boxes; telephone booths; telephone boothes | public telephone station
Telefonzelle {f} :: callbox
Telefonzentrale {f} [telco.] | Telefonzentralen {pl} :: switchboard | switchboards
Telegraf {m} | Telegrafen {pl} :: telegraph | telegraphs
Telegrafenmast {m} | Telegrafenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegrafie {f} :: telegraphy
Telegramm {n} [telco.] | Telegramme {pl} :: telegram | telegrams
Telegramm {n} :: wire
Telegrammanschrift {f} | Telegrammanschriften {pl} :: telegraphic address | telegraphic addresses
Telegrammformular {n} | Telegrammformulare {pl} :: telegraph form | telegraph forms
Telegrammstil {m} :: telegraphic style
Telegrammstil {m} :: telegraphese
Telegraphenamt {n} | Telegraphenämter {pl} :: telegraph office | telegraph offices
Telegraphenmast {m} | Telegraphenmasten {pl} :: telegraph pole | telegraph poles
Telegraphie {f} :: telegraphy
Telegraphiezeichen {n} :: telegraph signal
Telegraphist {m}; Telegrafist {m} | Telegraphisten {pl}; Telegrafisten {pl} :: telegrapher; telegraphist; wireless operator; sparks [coll.] | telegraphers; telegraphists; wireleses operators; sparkses
Telekommunikation {f} [telco.] :: telecommunications; telecom
Telekommunikation {f} :: remote communication
Telekommunikationsbranche {f} [telco.] :: telecommunications industry; telco industry
Telekommunikationsgeheimnis {n} [telco.] [jur.] :: privacy of telecommunications
Telekommunikationssystem {n} [telco.] | Telekommunikationssysteme {pl} | universelles Telekommunikationssystem für mobile Systeme [telco.] :: telecommunications system | telecommunications systems | universal mobile telecommunications system /UMTS/
Telekonferenz {f} | Telekonferenzen {pl} :: teleconference | teleconferences
Telematik {f} :: telematics
Telematik {f} :: electronic data transmission
Telemetrie {f} :: telemetry
Teleobjektiv {n} [photo.] | Teleobjektive {pl} :: telephoto; telephoto lens | telephoto lenses
Teleologie {f} [phil.] :: teleology
Telefonhörer {m}; Handapparat {m} | Telefonhörer {pl}; Handapparate {pl} :: telephone receiver | telephone receivers
Telefonie {f} | computergestützte Telefonie | Telefonie über Internet; Sprachübertragung über das Internet :: telephony | computer telephony integration /CTI/ | voice over IP /VoIP/
Telefonist {m}; Telefonistin {f} | Telefonisten {pl}; Telefonistinnen {pl} :: telephonist; switchboard operator | telephonists; switchboard operators
Telefonkarte {f} | Telefonkarten {pl} :: phonecard | phonecards
Telekinese {f} :: telekinesis
Telepath {m} | Telepathen {pl} :: Esper | Espers
Telepathie {f} :: telepathy
Teleprompter {m}; Textband {n} :: autocue; prompter; teleprompter
Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) :: telethon
Teleshopping {n}; Einkaufen via Fernseher :: teleshopping
Teleskop-Schiebeschlitten {m} [techn.] :: telescopic sliding table
Teleskop {n} | Teleskope {pl} :: telescope | telescopes
Teleskop {n} (Sternbild) [astron.] :: Telescopium; Telescope
Teleskopgabel {f} (Motorrad) | Teleskopgabeln {pl} :: telescopic fork | telescopic forks
Teleskopmobilkran {m} [techn.] | Teleskopmobilkrane {pl} :: hydraulic mobile crane | hydraulic mobile cranes
Teleskopreihe {f} [math.] :: telescoping series
Teleskopstange {f} | Teleskopstangen {pl} :: telescopic bar | telescopic bars
Teleskopvorschubrost {m} (Abfallverbrennung) [mach.] :: telescoping moving-grate stoker
Teleskopstoßdämpfer {m} [techn.] | Teleskopstoßdämpfer {pl} :: telescopic shock absorber | telescopic shock absorbers
Television {f} :: television
Telexanschrift {f} | Telexanschriften {pl} :: telex address | telex addresses
Telexdienst {m} | Telexdienste {pl} :: telex service | telex services
Telexnetz {n} :: telex network
Teller {m} | Teller {pl} :: plate | plates
Teller {m} :: plunger cup
Teller {m} (am Skistock) | Teller {pl} :: disc [Br.]; disk [Am.] | discs; disks
Tellerventil {n} | Tellerventile {pl} :: poppet valve | poppet valves
Tellervoll {m} :: plateful
Tellerwäscher {m}; Tellerwäscherin {f} | Tellerwäscher {pl}; Tellerwäscherinnen {pl} :: dishwasher | dishwashers
Tellerzuteiler {m} [mach.] | Tellerzuteiler {pl} :: rotary table feeder | rotary table feeders
Tellerboden {m} :: dished bottom
Tellerdichtung {f} [techn.] | Tellerdichtungen {pl} :: cup gasket; plunger washer | cup gaskets; plunger washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfeder {pl} :: disc spring [Br.]; disk spring [Am.] | disc springs; disk springs
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: dished washer; Belleville washer | dished washers; Belleville washers
Tellerfeder {f} [techn.] | Tellerfedern {pl} :: plate spring; spring cup; cup spring | plate springs; spring cups; cup springs
Tellerfederkupplung {f} [techn.] | Tellerfederkupplungen {pl} :: diaphragm clutch | diaphragm clutches
Tellerfedersäule {f} [techn.] | Tellerfedersäulen {pl} :: disc spring pack [Br.]; disk spring pack [Am.] | disc spring packs; disk spring packs
Tellermanschette {f} [techn.] | Tellermanschetten {pl} :: plate collar | plate collars
Tellermesser {n} (Papierverarbeitung) | Tellermesser {pl} :: slitter | slitters
Tellermütze {f} | Tellermützen {pl} :: flat cap | flat caps
Tellerrad {n} | Tellerräder {pl} :: crown wheel | crown wheels
Tellerrand {m} | über den eigenen Tellerrand [übtr.] :: edge of a plate | beyond one's own nose
Tellerschleifer {m} | Tellerschleifer {pl} :: sanding disc [Br.]; sanding disk [Am.] | sanding discs; sanding disks
Telomer {n} [biol.] :: telomere
Telomerase {f} [biol.] :: telomerase
Temmoku-Glasur {f} :: tenmoku glaze
Tempeh {n} :: tempeh
Tempel {m}; Tempelanlage {f} | Tempel {pl}; Tempelanlagen {pl} | römsicher Tempel :: temple | temples | Roman temple
Tempelblock {m}; Holzblock {m} [mus.] (Schlaginstrument) :: temple block; Chinese block; wood block
Tempelhüpfen {n}; Paradiesspiel {n}; Himmel und Hölle(-Spiel) {n}; Hüpfekästchen {n}; Hüppekästchen {n}; Hinkekästchen {n}; Hopse {n}; Hickeln {n} (Hüpfspiel) :: hopscotch
Tempelritter {m} [hist.] | Tempelritter {pl} :: Templar; Knight Templar | Templars; Knight Templars
Tempelschändung {f} | Tempelschändungen {pl} :: sacrilege | sacrileges
Temperafarbe {f} | Temperafarben {pl} :: tempera colour | tempera colours
Temperamalerei {f} :: tempera painting
Temperament {n}; Gemüt {n}; Gemütsart {f}; Charakter {m}; Veranlagung {f}; Wesen {n}; Naturell {n} | ein hitziges Temperament :: temper | a hot temper
Temperament {n} | Temperamente {pl} :: temperament | temperaments
Temperamentsausbruch {m} | Temperamentsausbrüche {pl} :: temperamental outburst | temperamental outbursts
Temperatur {f} | Temperaturen {pl} :: temperature | temperatures
Temperaturabfall {m}; Temperatursturz {m} | Temperaturabfälle {pl}; Temperaturstürze {pl} :: drop in the temperature; drop of temperature | drops in the temperature; drops of temperature
Temperaturabhängigkeit {f} :: temperature dependence
Temperaturänderung {f} | Temperaturänderungen {pl} :: temperature change | temperature changes
Temperaturanstieg {m} | Temperaturanstiege {pl} :: rise in temperature; temperature rise | rise in temperatures; temperature rises
Temperaturanzeige {f}; Temperaturanzeiger {m} | Temperaturanzeigen {pl}; Temperaturanzeiger {pl} :: temperature gauge | temperature gauges
Temperaturausgleich {m} :: temperature equalization [eAm.]; temperature equalisation [Br.]
Temperaturbereich {m} | kompensierter Temperaturbereich [techn.] :: temperature range | compensated temperature range /CTR/
Temperatur-Kalibrator {m} :: temperature calibrator
Temperaturdehnung {f} :: temperature strain
Temperaturdehnzahl {f} :: coefficient of (thermal) expansion
Temperaturfestigkeit {f} :: temperature stability
Temperaturfühler {m} | Temperaturfühler {pl} :: thermistor | thermistors
Temperaturmessung {f} :: measurement of temperature; temperature measurement
Temperaturschalter {m} | Temperaturschalter {pl} :: temperature switch | temperature switches
Temperaturschock {m} | Temperaturschocks {pl} :: thermal shock | thermal shocks
Temperaturschwankung {f} | Temperaturschwankungen {pl} :: variation in temperature; temperature variation; fluctuation of temperature | variations in temperature; temperature variations; fluctuations of temperature
Temperatursensor {m} [techn.] | Temperatursensoren {pl} :: temperature sensor | temperature sensors
Temperaturüberwachung {f} :: temperature control
Temperaturwechsel {m} | Temperaturwechsel {pl} | durch Temperaturwechsel beansprucht werden :: temperature change | temperature changes | to be subjected to changing temperatures
Temperaturwechselbeständigkeit {f} :: thermal shock resistance
Temperenzler {m} :: abstainer
Temperguss {m} :: malleable cast iron
Temperenzler {m} :: teetotaller
Templer {m} [hist.] :: templar
Tempo {n} | in scharfem Tempo :: clip | at a good clip
Tempo {n} | Tempi {pl} :: tempo | tempos
Tempo {n} | sein Tempo beschleunigen | das Tempo forcieren | das Tempo halten | Tempo vorlegen; das Tempo bestimmen | das Tempo durchhalten | ein scharfes Tempo vorlegen | das Tempo angeben für :: pace | to quicken one's pace | to force the pace | to keep up the pace | to set the pace | to stand the pace | to set a brisk pace | to pace
Tempo {n} | Arbeitstempo {n} | in diesem Tempo | in einem Tempo von ... :: rate | rate of working | at this rate | at a rate of ...
Tempo machen [ugs.] :: to shake a leg [coll.]
Tempogegenstoß {m}; Konter {m} [sport] :: fast break
Tempomat {m} [auto] :: cruise control; speed control; cruiser gear
Temporallappen {m} [anat.] :: temporal lobe
Tempranillo (Rebsorte) :: tempranillo
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Absichten {pl}; Neigungen {pl} :: tendency | tendencies
Tendenz {f}; Hang {m}; Neigung {f} | Tendenzen {pl}; Neigungen {pl} :: turn | turns
Tendenz {f}; Absicht {f}; Neigung {f} :: tendence [obs.]
Tender {m} :: tender
Tenderlokokomotive {f} :: tank locomotive
Tenesmus {m}; schmerzhafter Harn- oder Stuhlgang [med.] :: tenesmus
Tenne {f} | Tennen {pl} :: barn floor | barn floors
Tennis {n}; Tennisspiel {n} [sport] | Tennis ist ein interessanter Sport. :: tennis | Tennis is an interesting sport.
Tennisarm {m} [med.] :: tennis elbow
Tennisball {m} [sport] | Tennisbälle {pl} :: tennis ball | tennis balls
Tennisplatz {m} [sport] | Tennisplätze {pl} :: tennis court | tennis courts
Tennisschläger {m} [sport] | Tennisschläger {pl} :: tennis racket | tennis rackets
Tennisschuh {m} [sport] :: tennis shoe
Tennisspieler {m}; Tennisspielerin {f} [sport] | Tennisspieler {pl} :: tennis player | tennis players
Tennisturnier {n} [sport] | Tennisturniere {pl} :: tennis tournament | tennis tournaments
Tenor {m} [mus.] | Tenöre {pl} | lyrischer Tenor | Heldentenor {m} :: tenor | tenors | lyric(al) tenor | heroic tenor
Tenorblockflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorblockflöten {pl} :: tenor recorder | tenor recorders
Tenorhorn {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorhörner {pl} :: baritone horn | baritone horns
Tenorsaxophon {n} [mus.] (Blasinstrument) | Tenorsaxophonen {pl} :: tenor saxophone | tenor saxophones
Tenorschlüssel {m} [mus.] :: tenor clef
Tenosynovitis {f}; Sehnenscheidenentzündung {f} [med.] :: tenosynovitis
Tensid {n} :: surfactant; detergent
Tensiometer {n} | Tensiometer {pl} :: tensiometer | tensiometers
Tensor {m} [math.] | Tensoren {pl} :: tensor | tensors
Tentakel... | mit Tentakeln versehen :: tentacular | tentacled
Teppich {m}; Bodenteppich {m} | Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} | ohne Teppich | fliegender Teppich | etw. unter den Teppich kehren [übtr.] | auf dem Teppich bleiben [übtr.] | jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] | einen Laubteppich bilden :: carpet; carpeting | carpets; carpetings | uncarpeted | magic carpet | to sweep sth. under the carpet [fig.] | to keep one's feet on the ground | to pull the rug (out) from under sb. [fig.] | to form a carpet of leaves
mit einem Teppich belegen; mit einem Läufer belegen :: to carpet
Teppichanemone {f} (Stichodactyla spp.) [zool.] | Teppichanemonen {pl} :: carpet anemone | carpet anemones
Teppichboden {m} :: carpeted floor
Teppichboden {m} :: wall-to-wall carpet; wall-to-wall carpeting
Teppichkehrmaschine {f} | Teppichkehrmaschinen {pl} :: carpet sweeper | carpet sweepers
Teppichklopfer {m} | Teppichklopfer {pl} :: carpet beater | carpet beaters
Teppichleger {m}; Teppichlegerin {f} | Teppichleger {pl}; Teppichlegerinnen {pl} :: carpet fitter; carpet layer | carpet fitters; carpet layers
Teppichmesser {n} | Teppichmesser {pl} :: carpet cutter | carpet cutters
Teppichschaum {m} :: carpet foam
Teppichstange {f} :: stair-rod
Teppichstange {f} :: frame for beating carpets
Tequila {m} :: tequila
Tera (T; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: tera
Terabyte {n} /TB/ [comp.] | Terabytes {pl} /TB/ :: terabyte | terabytes
Terahertzstrahlen {pl} [phys.] :: T-rays
Term {m}; Ausdruck {m} [math.] :: term; mathematical term
Termin {m} :: appointed day; appointed time
Termin {m} | Termine {pl} | angestrebter Termin | einen Termin festlegen; einen Termin anberaumen | einen Terminvorschlag machen; einen Termin vorschlagen :: date; time limit | dates; time limits | target date | to fix a date | to propose a date
Termin {m}; letzter Termin | den Termin einhalten | Termine einhalten :: deadline | to meet the deadline | to adhere to deadlines
Terminabsprache {f} :: date arrangement
Terminal {n} | Terminals {pl} | halbintelligentes Terminal :: terminal | terminals | smart terminal
Terminaldrucker {m} :: keyboard printer
Terminbuch {n}; Merkbuch {n} | Terminbücher {pl}; Merkbuchen {pl} :: appointment book | appointment books
Termindevisen {pl} [fin.] :: forward exchange
Termindruck {m} :: pressure of time
Termingeld {n} [fin.] :: fixed term deposit
Terminentwicklungsindex {m} :: schedule performance index
Termingerüst {n}; Terminkette {f} :: scheduling framework
Termingeschäft {n} | Termingeschäfte {pl} :: time bargain; bargain on time | time bargains
Terminkalender {m}; Kalender {m} | Terminkalendern {pl}; Kalender {pl} :: appointment calendar; datebook | appointment calendars; datebooks
Terminkalender {m}; Taschenkalender {m} :: diary
Terminkonten {pl} [fin.] :: time deposits
Terminmarkt {m}; Terminbörse {f} [fin.] :: forward market; market for futures
Terminologie {f} | Terminologien {pl} :: terminology | terminologies
Terminplan {m} | Terminpläne {pl} :: follow up chart | follow up charts
juristischer Terminus; juristischer Fachausdruck :: legal term
Terminreihe {f} :: series of recurring appointments; recurring appointment series
Termintreue {f} :: adherence to schedules; adherence to delivery dates
Terminüberschreitung {f} :: missed deadline
Terminüberwachung {f} :: appointment supervision
Terminverfolger {m} :: expediter
Terminverfolgung {f}; Terminüberwachung {f}; Terminkontrolle {f} :: expediting
Terminvorschlag {m} | Terminvorschläge {pl} :: date proposal; meeting date proposal | date proposals; meeting date proposals
Terminwert {m} | Terminwerte {pl} :: fixed term value | fixed term values
Termite {f} [zool.] | Termiten {pl} :: termite; white ant | termites; white ants
Terpentin {n} :: turpentine
Terpentinöl {n} :: oil of turpentine
Terrain {n}; Gelände {n}; Gebiet {n} :: terrain
Terrakotta {f}; Terrakottafigur {f}; Terracotta {f} :: terra-cotta; terracotta
Terrakotta-Keramik {f} :: redware; terra-cotta pottery
Terrakotta... :: terra-cotta
Terrarium {n} :: terrarium
Terrasse {f} | Terrassen {pl} :: terrace | terraces
Terrassendach {n} | Terrassendächer {pl} :: platform roof | platform roofs
Terrassenfeldbau {f} [agr.] :: terrace cultivation
Terrassenhaus {n} | Terrassenhäuser {pl} :: stepped building; split-level house | stepped buildings; split-level houses
Terrassentür {f} | Terrassentüren {pl} :: French window | French windows
Terrazzo {n} :: terrazzo
Terrazzofliese {f} [constr.] | Terrazzofliesen {pl} :: terrazzo tile | terrazzo tiles
Terrazzomacher {m} | Terrazzomacher {pl} :: terrazzo manufacturer | terrazzo manufacturers
Terrier {m} [zool.] | Terrier {pl} :: terrier | terriers
Territorialarmee {f}; Landwehr {f} :: Territorial Army; Territorial Force
Territorialgewässer {pl} :: territorial waters
Territorialgrenze {f} | Territorialgrenzen {pl} :: territorial border | territorial borders
Territorium {n} | Territorien {pl} :: territory | territories
Terror {m} :: terror
Terrorakt {m} | Terrorakte {pl} | großangelegte Terrorakte {pl} :: act of terrorism | acts of terrorism | macro-terrorism (attacks)
Terroralarm {m} :: terrorism alert
Terrorangst {f} :: fear of terrorism
Terroranschlag {m}; Terrorangriff {m} | Terroranschläge {pl}; Terrorangriffe {pl} :: terrorist attack; terror attack | terrorist attacks; terror attacks
Terrorbekämpfung {f}; Terrorismusbekämpfung {f} [pol.] | Gesetz zur Terrorbekämpfung | Politik zur Terrorbekämpfung | Strategie zur Terrorbekämpfung :: counterterrorism | anti-terror act | counterterrorism policy | counterterrorism strategy
Terrorgefahr {f} | Terrorgefahren {pl} :: terrorist threat | terrorist threats
Terrorgruppe {f} | Terrorgruppen {pl} :: terrorist group | terrorist groups
Terrorismus {m} | Konvention gegen Terrorismus | atomarer Terrorismus :: terrorism | convention on/against terrorism | nuclear terrorism
Terrorismusfinanzierung {f} (Straftatbestand) :: terrorism financing (criminal offence)
Terrorprävention {f}; Terrorismusprävention {f} :: prevention of terrorism
Terrorist {m}; Terroristin {f} | Terroristen {pl}; Terroristinnen {pl} :: terrorists | terroristses
Tertiär {n}; Braunkohlenzeit {f} [geol.] :: Tertiary
Terz {f} [mus.] :: third
Terzett {n} :: trio
Tesafilm {m} [tm]; Klebeband {n} :: Sellotape [Br.]; Scotch tape [Am.] [tm]
Teslastrom {m} :: Tesla current
Test {m}; Überprüfung {f} | Tests {pl}; Überprüfungen {pl} | Test unter Einsatzbedingungen :: test | tests | live test
kleiner Test (in der Schule) | unangekündigter Test :: quiz [Am.] | pop quiz
Testament {n}; Letzter Wille | sein Testament machen | durch Testament | mündlich erklärte letztwillige Verfügung {f} [jur.] :: last will; last will and testament | to make a will | by will | nuncupate will
Altes Testament /AT/ | das Alte Testament | das Buch Esra :: Old Testament /OT/ | the Law | the Book of Ezra
Neues Testament /NT/ :: New Testament /NT/
Testamentseröffnung {f} | gerichtliche Testamentseröffnung :: opening of will; reading of the will | probate
Testamentsvollstrecker {m} :: executor
Testbild {n} :: test card
Testdaten {pl} :: test data
Testdatensatz {m} :: test case
Testen {n}; Kontrolle {f} :: checking
Tester {m} | Tester {pl} :: tester | testers
Testergebnis {n} | Testergebnisse {pl} :: test score | test scores
Testfahrer {m}; Testfahrerin {f} | Testfahrer {pl}; Testfahrerinnen {pl} :: test driver | test drivers
Testfahrt {f}; Testflug {m} [auto] [aviat.] [naut.] :: shakedown; shakedown journey/flight
Testfahrzeug {f} | Testfahrzeuge {pl} :: test vehicle | test vehicles
Testfall {m} | Testfälle {pl} :: test case | test cases
Testflug {m} | Testflüge {pl} :: test flight | test flights
Testfrage {f} | Testfragen {pl} :: test question | test questions
Testgebiet {n} | Testgebiete {pl} :: test area | test areas
Testgröße {f} | Testgrößen {pl} :: test statistic | test statistics
Testhilfsprogramm {n} | Testhilfsprogramme {pl} :: debugger | debuggers
Testhypothese {f} | Testhypothesen {pl} :: alternate hypothesis | alternate hypotheses
Testkäufe durchführen [econ.] :: to conduct mystery shopping
Testkäufer {m}; Testkäuferin {f} | Testkäufer {pl}; Testkäuferinnen {pl} :: mystery shopper | mystery shoppers
Testladen {m} | Testläden {pl} :: audit store | audit stores
Testlabor {n} | Testlabors {pl} :: test lab; test laboratory | test labs; test laboratories
Testlabor {n} | Testlabore {pl} :: test laboratory | test laboratories
Testlauf {m} | Testläufe {pl} :: test run | test runs
Testmarkt {m} :: test market
Testmethode {f} | Testmethoden {pl} :: test specification | test specifications
Testbenzin {m} :: white spirit
Testbericht {m} | Testberichte {pl} :: test report | test reports
Testbetrieb {m} :: test mode
Testosteron {n} [biol.] :: testosterone
Testperson {f} | Testpersonen {pl} :: test subject; subject | test subjects
Testperson {f}; Testgruppe {f} :: sounding board
Testpflaster {n} (Allergietest) [med.] :: challenge patch (allergy test)
Testphase {f} | Testphasen {pl} :: testing period; test phase | testing periods; test phases
Testpilot {m} | Testpiloten {pl} :: test pilot | test pilots
Testprodukt {n} | Testprodukte {pl} :: test product | test products
Testprotokoll {n} | Testprotokolle {pl} :: test log | test logs
Testreihe {f} :: battery
Testspiel {n} (American Football) [sport] | Testspiele {pl} :: scrimmage | scrimmages
Teststecker {m} | Teststecker {pl} :: test connector | test connectors
Teststrecke {f} | Teststrecken {pl} :: test track | test tracks
Teststreifen {m} | Teststreifen {pl} :: test strip; dipstrip | test strips; dipstrips
Teststück {n} | Teststücke {pl} :: test piece | test pieces
Testumgebung {f}; Testumfeld {n} | Testumgebungen {pl}; Testumfelder {pl} :: test environment; test bed | test environments; test beds
Testverfahren {n}; Testmethode {f} | Testverfahren {pl}; Testmethoden {pl} :: test procedure; testing procedure; method of testing | test procedures; testing procedures; methods of testing
Testwert {m} | Testwerte {pl} :: test value | test values
Testzyklus {m} | Testzyklen {pl} :: test cycle | test cycles
Tetanie {f}; Krampfkrankheit {f} [med.] :: tetany; muscle spasm
Tetanus {m}; Wundstarrkrampf {m} [med.] | Sind Sie gegen Wundstarrkrampf geimpft? :: tetanus; lockjaw | Have you been vaccinated against tetanus?
Tetanusschutzimpfung {f} [med.] :: tetanus vaccination
Tetherball {m} [sport] :: tetherball
Tetrachlorkohlenstoff {m}; Kohlenstofftetrachlorid {n} [chem.] :: carbon tetrachloride
Tetrade {f} :: tetrade
Tetraeder {n} :: tetrahedron
Tetrameter {n} | Tetrameter {pl} :: tetrameter | tetrameters
Tetramethylbenzidin {n} /TMB/ [pharm.] :: tetramethylbenzidine /TMB/
Teuerung {f} :: high prices; rising prises
Teuerung {f} :: high cost of living
Teuerungsrate {f} :: rate of price increases
Teuerungszulage {f} :: cost of living bonus
Teuerungszuschlag {m} | Teuerungszuschläge {pl} :: surcharge | surcharges
Teufel {m} | Teufel {pl} | wo/wer/was zum Teufel ... | wer zum Teufel ist ... | Der Teufel steckt im Detail. :: devil | devils | where/who/what the devil ...; where/who/what the hell ... | who the fuck is ... [slang] | The devil is in the details.
Teufel {m} :: demon
Teufel {m} :: deuce; dickens
der Teufel; der Satan :: the Fiend
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: devilry | devilries
Teufelei {f} | Teufeleien {pl} :: deviltry | deviltries
Teufelei {f} :: ghoulishness
Teufelskerl {m}; Tausendsasa {m} [ugs.] :: devil of a fellow [coll.]
Teufelsbraten {m} :: hellion
Teufelskerl {m} :: hotshot
Teufelskralle {f}; Trampelklette {f} (Harpagophytum procumbens) [bot.] :: Devil's Claw; grapple plant; wood spider
Teufelskreis {m}; Teufelskreislauf {f} :: vicious circle; doom loop; death spiral
Teufelsweib {n} [pej.] :: she-devil
Teufelswerk {n} :: devil's work; work of the devil
Teufelszeug {n} :: terrible stuff
Text {m} | Texte {pl} | gekürzter Text | durchgestrichener Text | der vorliegende Text :: text | texts | abridged text | strikethrough text | the text at hand
Textanalyse {f} | Textanalysen {pl} :: textual analysis | textual analyses
Textbaustein {m} | Textbausteine {pl} :: text block | text blocks
Textbaustein {m}; Standardtextbaustein {m}; Standardformulierung {f} :: boilerplate
Textbearbeitung {f} :: word processing; text editing
Textbegrenzer {m} :: text delimiter
Textdichter {m}; Textdichterin {f} :: librettist
Texteditor {m}; Text-Editor {m} [comp.] | Texteditoren {pl}; Text-Editoren {pl} :: text editor | text editors
Texteingabefeld {n} :: text gadget; string gadget
Textende {n} :: end of text /EOT/
Texter {m}; Texterin {f}; Werbetexter {m}; Werbetexterin {f} | Texter {pl}; Texterinnen {pl}; Werbetexter {pl}; Werbetexterinnen {pl} :: ad writer; copywriter | copywriters
Texter {m}; Liedtexter {m} :: songwriter
Textfarbe {f} :: textcolor [Am.]; textcolour [Br.]
Textdatei {f}; Textfile {n} [comp.] | Textdateien {pl}; Textfilen {pl} :: text file | text files
Textfolge {f} :: text string
Texthöhe {f} :: text height
Textil... :: textile
Textilbranche {f} :: textile trade
Textilfabrik {f}; Textilbetrieb {m} | Textilfabriken {pl}; Textilbetriebe {pl} :: textile factory; textile plant | textile factories; textile plants
Textilgeschäft {n} :: draper's; deraper's shop
Textilgewebe {n} :: textile fabric
Textilgürtelreifen {m} | Textilgürtelreifen {pl} :: rayon belted tyre; rayon belted tire [Am.] | rayon belted tyres; rayon belted tires
Textilien {pl} | technische Textilien :: textiles | technical textiles
Textilienhändler {m} | Textilienhändler {pl} :: mercer | mercers
Textilindustrie {f} :: textile industry
Textilkarkasse {f} :: cord body
Textilkaufmann {m} | Textilkaufmänner {pl} :: draper | drapers
Textilkord {m} :: textile cord
Textilmaschine {f} [textil.] | Textilmaschinen {pl} :: textile machine | textile machines
Textilpflegesymbol {n} | Textilpflegesymbole {pl} :: laundry symbol | laundry symbols
Textilreifen {m} | Textilreifen {pl} :: textile cord tyre; textile cord tire [Am.] | textile cord tyres; textile cord tires
Textilveredelung {f} [textil.] :: textile finishing
Textilwaren {pl} :: textile goods
Textinformation {f} | Textinformationen {pl} :: textual information | textual information
Textkommunikation {f} :: written communication
Textkritik {f} | Textkritiken {pl} :: texutal criticism | texutal criticisms
Textmarker {m} | Textmarker {pl} :: highlighter | highlighters
Textredakteur {m}; Textredakteurin {f} :: copyreader; copy-reader
Textstelle {f} :: passage in the text
Textumbruch {m} | Textumbrüche {pl} :: wordwrap; text wrapping | wordwraps; text wrappings
Texturierung {f} :: texturizing
Textverarbeitung {f} :: text processing
Textverarbeitung {f} :: word processing
Textverarbeitungsprogramm {n} [comp.] | Textverarbeitungsprogramme {pl} :: text processing program | text processing programs
Textverarbeitungssystem {n}; Textverarbeiter {m} | Textverarbeitungssysteme {pl}; Textverarbeiter {pl} :: word processor | word processors
Thailand-Hakenlilie {f} [bot.] (Crinum thaianum) :: onion bulb
Thanatologie {f}; Sterbensforschung {f} :: thanatology
Thalassotherapie {f} [med.] :: thalassotherapy
Thanatologe {m}; Thanatologin {f}; Sterbensforscher {m}; Sterbensforscherin {f} | Thanatologen {pl}; Thanatologinnen {pl}; Sterbensforscher {pl}; Sterbensforscherinnen {pl} :: thanatologist | thanatologists
Thanatophobie {f}; Thantophobie {f}; Angst vor dem Sterben und dem Tod :: thanatophobia
Thanksgiving {n} (amerikansiches Erntedankfest; in USA der 4. Donnerstag im November) :: Thanksgiving (Day) [Am.]
Theater {n} | Theater {pl} | ins Theater gehen | beim Theater sein | absurdes Theater | ein Theater bespielen {vt} :: theatre; theater [Am.] | theatres; theaters [Am.] | to go to the theatre; to go to the theater [Am.] | to be on the stage | theatre of the absurd | to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances
Theater {n}; Aufregung {f}; Trara {n} :: clambake [coll.]
Theater machen; sich aufspielen; sich daneben benehmen | Theater machend; sich aufspielend; sich daneben benehmend | Theater gemacht; sich aufgespielt; sich daneben benommen :: to act up | acting up | acted up
Theater... :: thespian
Theateraufführungen {pl} :: theatricals
Theaterbesucher {m} :: playgoer
Theaterbesucher {m} | Theaterbesucher {pl} :: theatregoer; theatergoer [Am.] | theatregoers
Theaterdirektor {m} | Theaterdirektoren {pl} :: impresario | impresarios
Theaterensemble {n}; Theatergruppe {f} :: theatre company
Theaterintendant {m}; Theaterintendantin {f} | Theaterintendanten {pl}; Theaterintendantinnen {pl} :: theatre general director | theatre general directors
Theaterkarte {f} | Theaterkarten {pl} :: theatre ticket | theatre tickets
Theaterkasse {f} | Theaterkassen {pl} :: theatre box office | theatre box offices
Theaterkritiker {m} :: theatre critic; drama critic
Theaterkritiker {m}; Theaterkritikerin {f}; Schauspielkritiker {m}; Schauspielkritikerin {f} | Theaterkritiker {pl}; Theaterkritikerinnen {pl}; Schauspielkritiker {pl}; Schauspielkritikerinnen {pl} :: aisle sitter [coll.] [Am.] | aisle sitters
Theaterprobe {f} | Theaterproben {pl} :: rehearsal | rehearsals
Theaterproduktion {f}; Produktion {f} | Theaterproduktionen {pl}; Produktionen {pl} :: theatre production; production | theatre productions; productions
Theaterrequisiten {pl} :: stage properties
Theaterschiff {n} | Theaterschiffe {pl} :: showboat | showboats
Theaterstück {n} | Theaterstücke {pl} :: play; stage play | plays; stage plays
Theaterszene {f}; Theaterlandschaft {f} | die freie Theaterszene (einer Stadt) :: theatre [Br.] / theater [Am.] scene; theatre/theater landscape | the fringe theatre scene (in a city)
Theatervorhang {m} | Theatervorhänge {pl} :: theatre curtain | theatre curtains
Theatervorstellung {f} | Theatervorstellungen {pl} :: theatrical performance | theatrical performances
Theaterwissenschaft {f} :: dramatics
Theaterzettel {m} :: playbill
Theatralik {f} :: staginess
Theismus {m}; Gottesglauben {m} :: theism
Theist {m}; Theistin {f} | Theisten {pl}; Theistinnen {pl} :: theist | theists
Theke {f}; Bar {f}; Tresen {m}; Schanktisch {m}; Ausschank {m}; Ausschank {f} [Ös.] | Theken {pl}; Bars {pl}; Tresen {pl}; Schanktische {pl}; Ausschänke {pl} :: bar | bars
Theke {f} (im Laden) | Theken {pl} | Fleischtheke {f} :: counter | counters | meat counter
Theke {f}; Bar {f} :: buffet
(immer wiederkehrendes) Thema {n}; Thematik {f}; Leitgedanke {m}; Leitmotiv {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Thematiken {pl}; Leitgedanken {pl}; Leitmotive {pl} | thematisches Dekor [arch.] | thematisch gestaltete Räume | das Thema Liebe | Ausländerthema {n} | Die Liberalen schlachten das Ausländerthema aus. | Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films. | ein Thema besetzen (für sich vereinnahmen) [pol.] | Wir dürfen nicht zulassen, dass die Konservativen das Europathema besetzen. :: theme | themes | theme decorations | rooms designed on a theme | the theme of love | the immigration theme | The Liberals exploit the immigration theme. | The conflict between good and evil is the underlying theme of the film. | to monopolize a theme | We must not allow the Conservatives to monopolize the theme of Europe.
Thema {n} (für einen einzelnen Anlass); Themenstellung {f}; Gesprächsthema {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themenstellungen {pl}; Gesprächsthemen {pl} | ein beliebtes Thema | zu einem (bestimmten) Thema | sich einem anderen Thema zuwenden; zu einem anderen Thema (über)wechseln | vom Thema abkommen | etwas vom Thema abweichen | eine Diskussion zum Thema Waldsterben | Kurzzeitthema {n}; Thema {n} mit Ablaufdatum | Es gehört zwar nicht ganz hierher, aber ... | Der neue Chef ist das Thema Nummer Eins. | Das Gespräch drehte sich hauptsächlich um seine neue Freundin. :: topic | topics | a popular topic | (based / revolving) around a given topic | to turn to another topic | to get off the subject; to stray from the topic; to go off on a tangent | to be slightly off-topic | a discussion on the topic of forest dieback | shelf life topic | This is a bit off topic but | The new boss has been the chief topic of conversation. | The main topic of conversation was his new girlfriend.
Thema {n}; Themengebiet {n}; Themenbereich {m}; Sachgebiet {n} | Themen {pl}; Themata {pl}; Themengebiete {pl}; Themenbereiche {pl}; Sachgebiete {pl} | das Thema wechseln | vom Thema abschweifen | beim Thema bleiben | Lenk nicht (vom Thema) ab! | konfliktträchtiges Thema | ein Buch zum Thema Sprache | Ich habe dazu/zu diesem Thema nichts weiter zu sagen | Es ist kein Diskussionsthema ausgeschlossen. | Der Tod ist ein schwieriges Gesprächsthema. :: subject (of) | subjects | to change the subject | to stray from the subject; to wander off the point | to stick to the subject | Don't change the subject! | loaded subject / topic | a book on the subject / topic of language | I have nothing more to say on the subject. | No subject for discussion is barred. | Death is a difficult topic/subject to talk about.
Thema {n} [mus.] :: theme
Thema {n} :: motion
Thematik {f} :: theme; themes
Thematisierung {f} :: thematization; thematisation [Br.]
Thematik {f} :: subject matter
Themaverfehlung {f} | Themenverfehlungen {pl} | das Thema verfehlen :: failure to answer the question (set/asked/posed) | failure to answer the questions | to fail to answer the question (set/asked/posed); to miss the point of the question
Themenbereich {m} :: terms of reference
Themenkomplex {m} | Themenkomplexe {pl} | der Themenkomplex Klimawandel :: complex of themes; set of issues | complexes of themes; sets of issues | the (complex) set of issues surrounding/around climate change
Themenpark {m} :: theme park
Themenparty {f}; Mottoparty {f} :: theme party
Themenplan {m} :: agenda
Theodizee {f} (Theologie) :: theodicy
Theodolit {m} | Theodoliten {pl} :: theodolite | theodolites
Theogonie {f} [phil.] [relig.] :: theogony
Theokratie {f}; Priesterherrschaft {f}; von der Kirche gelenkte Staatsform :: theocracy
Theologe {m} | Theologen {pl} :: theologian | theologians
Theologe {m}; Geistliche {m,f}; Geistlicher :: divine
Theologie {f} :: theology
Theorbe {f} [mus.] :: theorbo
Theorem {n}; Lehrsatz {m} | Theoreme {pl}; Lehrsätze {pl} :: theorem; proposition | theorems; propositions
Theoretiker {m}; Theoretikerin {f} | Theoretiker {pl}; Theoretikerinnen {pl} :: theoretician; theorist | theoreticians; theorists
Theoretiker {m} :: theoretist
Theorie {f} | Theorien {pl} | abstrakte Theorie {f} | eine Theorie untermauern | Theorie der administrierten Preise [econ.] :: theory | theories | abstract theory | to prove a theory; to support a theory | administered price theory
Theosoph {m} | Theosophen {pl} :: theosophist | theosophists
Theosophie {f}; mystische Gotteslehre :: theosophy
Therapeut {m} | Therapeuten {pl} :: therapist | therapists
Therapeutik {f} :: therapeutics
Therapeutikum {n} | Therapeutika {pl} :: therapeutic agent | therapeutic agents
Therapiehund {m} | Therapiehunde {pl} :: therapy dog | therapy dogs
Therapierbarkeit {f} [med.] :: remediability
Thermik {f} | in Thermik kreisen :: thermal | to circle in a thermal
Thermistor {m}; temperaturgesteuerter Widerstand [electr.] :: thermistor
Thermal... :: thermal
Thermalbad {n} | Thermalbäder {pl} :: thermal bath; thermal spa; hot springs | thermal baths; thermal spas
Thermalquelle {f}; Therme {f} | Thermalquellen {pl}; Thermen {pl} :: thermal spring; hot spring | thermal springs; hot springs
Thermoanalyse {f} :: thermoanalysis
Thermodiffusion {f} :: thermal diffusion
Thermodrucker {m} :: thermal printer
Thermodynamik {f}; Wärmelehre {f} [phys.] :: thermodynamics; theory of heat
Thermoelement {n} :: thermal element
Thermoelement {n} | Thermoelemente {pl} :: thermocouple | thermocouples
Thermoelementausgleichsleitung {f}; Ausgleichsleitung {f} für Thermoelemente [electr.] :: thermocouple extension wire
Thermofixierung {f} :: thermosetting
Thermoformmaschine {f} :: thermoform machine
Thermogeber {m} [techn.] | Thermogeber {pl} :: thermal sender | thermal senders
Thermografie {f} :: thermal imaging
Thermokline {f} :: thermocline
Thermolumineszenz {f} :: thermo-luminescence
Thermometer {n}; Temperaturmessgerät {n} | Thermometer {pl}; Temperaturmessgeräte {pl} | benetztes Thermometer | geologisches Thermometer | Thermometer für Tiefbohrungen :: thermometer | thermometers | wet-bulb thermometer | geological thermometer | bottomhole thermometer
Thermometersäule {f} | Thermometersäulen {pl} :: thermometer column | thermometer columns
Thermometerstand {m} | Thermometerstände {pl} :: thermometer reading | thermometer readings
Thermoplast {n} :: thermoplastic
Thermoregulation {f}; Wärmeregulation {f} :: thermoregulation
Thermoschalter {m} | Thermoschalter {pl} :: thermostatic switch | thermostatic switches
Thermozeitschalter {m} [techn.] | Thermozeitschalter {pl} :: thermo-time switch | thermo-time switches
Thermos... :: thermos
Thermosflasche {f}; Warmhalteflasche {f}; Isolierflasche {f} | Thermosflaschen {pl}; Warmhalteflaschen {pl}; Isolierflaschen {pl} :: thermosbottle; thermosflask | thermosbottles; thermosflasks
Thermosflasche {f} | Thermosflaschen {pl} :: thermos | thermoses
Thermosocken {pl} :: thermal socks
Thermostat {m}; Temperaturregler {m} | Thermostate {pl}; Thermostaten {pl}; Temperaturregler {pl} :: thermostat; thermal switch | thermostats; thermal switches
Thermospannung {f} [phys.] :: thermoelectric voltage
Thermospannung {f} (beim Schweißen) :: thermo-couple-effect
Thermostat {m} :: calorstat
Thermostat {m} | Thermostaten {pl} :: heat governor | heat governors
Thermostatgehäuse {n} :: thermostat housing
Thermostift {m} :: thermocrayon
Thesaurierung {f} [fin.] :: retention of profits; ploughing back of profits
Thesaurierungsfonds {m} [fin.] :: accumulating fund; accumulation fund
Thesaurierungssatz {m} [fin.] :: retention rate
Thesaurus {m}; Wörterbuch {n}; Wörtersammlung {f}; Wortschatz {m} | Thesauri {pl}; Wörterbücher {pl}; Wörtersammlungen {pl} :: thesaurus | thesauri
These {f} | Thesen {pl} :: thesis | theses
Theta (griechischer Buchstabe) :: Theta
Thiamin {n} :: thiamine
Thing {n} [hist.] :: thing
Thingplatz {m} [hist.] :: thingstead
Thixotropie {f} :: thixotropy
Thixotropiermittel {n} :: thixotroping agent
Tholin {n} [biochem.] | Tholine {pl} :: tholin | tholins
Thoraxtrauma {n} [med.] :: chest trauma
Thread {m} [comp.] :: thread
Threonin {n} [biochem.] :: Threonine
Thriller {m}; Schocker {m}; spannender Film; spannendes Buch | Thriller {pl}; Schocker {pl} :: thriller | thrillers
Thrombolytikum {n}; Blutpfropfen lösendes Mittel [med.] :: thrombolytic
Thrombophlebitis {f} [med.] :: thrombophlebitis
Thrombose {f}; Blutpfropfbildung {f} [med.] | Thrombosen {pl} | tiefe Venenthrombose; Phlebothrombose {f} :: thrombosis; thrombose | thromboses | deep venous thrombosis; deep vein thrombosis
Thromboseprophylaxe {f} [med.] :: thrombosis prophylaxis
Thromboembolie {f}; Verschluss eines Blutgefäßes durch einen Blutpfropf [med.] :: thromboembolism
Thrombozytopenie {f}; Verminderung der Blutplättchenzahl [med.] :: thrombocytopaenia
Thrombozytose {f}; Vermehrung der Blutplättchenanzahl [med.] :: thrombocytosis
Thrombus {m}; Blutpfropf {m} [med.] :: thrombus; blood clot
Thron {m} | Throne {pl} :: throne | thrones
Thronanwärter {m} :: heir apparent
Thronbewerber {m}; Thronbewerberin {f}; Thronanwärter {m}; Thronanwärterin {f}; Thronprätendent {m}; Kronprätendent {m}; Prätendent {m} :: pretender; pretender to the throne
Thronfolge {f} :: succession to the throne
Thronfolger {m}; Thronfolgerin {f} :: heir to the throne; successor
Thronräuber {m} :: usurper
Thronrede {f} | Thronreden {pl} :: speech from the throne | speeches from the throne
Thronsaal {m} | Thronsäle {pl} :: throne room | throne rooms
Tuba {f} [mus.] | Tubas {pl} :: tuba | tubas
Tube {f}; Röhre {f} [anat.] | Tuben {pl}; Röhren {pl} :: tube | tubes
Tuberkelbazilus {m}; Tuberkel {m} [med.] :: tubercle bacillus
Tuberkulose {f} /Tb; Tbc/; Schwindsucht {f} [med.] :: tuberculosis /TB/; pulmonary tuberculosis; consumption; phthisis
Tuberkulostatikum {n}; Mittel gegen Tuberkulose [med.] :: tuberculostatic
Tuberkulosekranke {m,f}; Tuberkulosekranker; Schwindsüchtige {m,f}; Schwindsüchtiger :: consumptive
Tuch {n}; Decke {f} :: sheet
Tuchfühlung haben mit :: to be in close contact with
Tuchmacher {m} :: clothier; cloth-worker; cloth-weaver
Tuchplombe {f} | Tuchplomben {pl} :: cloth seal | cloth seals
Tücken {pl}; Unwägbarkeiten {pl} | Diese Dinge haben ihre Tücken. :: vagaries pl | These things have a will of their own.
Tuffstein {m} [min.] :: tuff; whinstone
Tüchtigkeit {f}; Beschlagenheit {f} :: proficiency
Tüftelarbeit {f}; Tüftelei {f} :: fiddly job; fiddling
Tugend {f} | Tugenden {pl} | Tugend und Laster | aus der Not eine Tugend machen | der Pfad der Tugend :: virtue | virtues | virtues and vices | to make a virtue (out) of necessity | the straight and narrow
Tugendbold {m} :: prig
Tukan {m} [ornith.] :: toucan
Tukan {m} (Sternbild) [astron.] :: Tucana; Toucan
Tulpe {f} [bot.] :: tulip
Tulpe {f} (Glas) :: tulip glass
Tulpenbaum {m} [bot.] :: tulip tree
Tulpenbecher {m} :: tulip beaker
Tulpenzwiebel {f} [bot.] | Tulpenzwiebeln {pl} :: tulip bulb | tulip bulbs
Tummelplatz {m} :: playground
Tummler {m} :: glassbowl; tumbler
Tun {n} :: doing; conduct; action; activity
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Geschwulst {f} [med.] | Tumoren {pl}; Neoplasmen {pl}; Geschwulste {pl} :: neoplasm; tumor [Am.]; tumour [Br.] | neoplasms; tumors; tumours
Tumor {m}; Neoplasma {n}; Schwellung {f} [med.] :: neoplasia
Tumor {m}; Gewächs {n}; Geschwulst {f} [med.] :: growth
Tumor-Nekrose-Faktor {m} /TNF/ [med.] :: tumor necrosis factor /TNF/
Tumormarker {m} [med.] | Tumormarker {pl} :: tumor marker [Am.]; tumour marker [Br.] | tumor markers; tumour markers
Tumult {m}; Heidenlärm {m}; Chaos {n}; Hölle {f} :: pandemonium
Tumult {m}; Lärm {m} :: hurly-burly
Tuner {m} ((Empfangsgerät) | Tuner {pl} :: tuner | tuners
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} :: tuna | tunas
Tunfisch {m}; Thunfisch {m} [zool.] [cook.] | Tunfische {pl}; Thunfische {pl} [zool.] :: tunny | tunnies
Tunfischfang {m} | delfingerechter Tunfischfang :: tuna fishing | dolphin-friendly tuna fishing
Tungöl {n} :: tung oil
Tunika {f}; Tunica {f}; Chiton {m} [mus.] :: tunic
Tunnel {m} | Tunnel {pl}; Tunnels {pl} | das Licht am Ende des Tunnels sehen :: tunnel | tunnels | to see the light at the end of the tunnel
Tunnelanguss {m} [techn.] [mach.] :: tunnel gate
Tunnelgetriebe {n} [techn.] :: tunnel gear; tunnel gearbox; shaft tunnel gearbox
Tunnelvortriebsmaschine {m} [techn.] | Tunnelvortriebsmaschinen {pl} :: tunnel boring machine | tunnel boring machines
Tunte {f} [slang] | Tunten {pl} :: sissy; twat [slang] | sissies; twats
Tupel {n} [math.] :: tuple
Tupfen {m}; Tupfer {m} :: dot; spot
Tupfer {m} [med.] | Tupfer {pl} :: swab | swabs
Tupfer {m} (Kaltstarthilfe am Vergaser) [techn.] :: tickler
Thymian {m} [bot.] [cook.] :: thyme
Thymol {n} [chem.] :: thymol
Thymus {m} [anat.] | Thymen {pl} :: thymus; thymus gland | thymuses
Thyreostatikum {n} :: thyrostatic
Thyreotoxikose {f}; Schilddrüsenfunktionsstörung {f} [med.] :: thyrotoxicosis
Thyristor {m} [electr.] | abgeschalteter Thyristor :: thyristor | off thyristor
Tiara {f}; Papstkrone {f} :: tiara
Tibetologie {f} :: Tibetan studies
Tic {m}; Tick {m} [med.] | Tics {pl}; Ticks {pl} | Ticstörung {f} :: tic | tics | tic disorder
Tic Tac Toe {n} (Kinderspiel) :: tick-tack-toe
Tick {m} | Ticks {pl} :: tic | tics
Tick {m}; Spur {f}; Kleinigkeit {f} (ein wenig) | einen Tick schneller sein | eine Kleinigkeit zu laut | Er ist knapp unter 1,50m groß. | Er klang ein kleines Bisschen aufgeregt am Telefon. :: shade; touch (slightly) | to be a shade faster | a touch too loud | He is a shade under five feet tall. | He sounded a touch upset on the phone.
Ticker {m} :: ticker
Ticketschwarzhändler {m} | Ticketschwarzhändler {pl} :: scalper [Am.] | scalpers
Ticketsystem {n} | Ticketsysteme {pl} :: ticket system | ticket systems
Ticktack {n} :: tick-tock
Ticken {n} :: tick
Tide {f} :: tide
Tidebecken {n} | Tidebecken {pl} | Hörnumer Tidebecken :: tidal basin | tidal basins | Hörnum tidal basin
Tideberechnung {f} | Tideberechnungen {pl} :: tidal calculation | tidal calculations
Tidedauer {f} :: tidal period
Tidefall {m} :: tidal fall
Tidegebiet {n} :: tidal reaches; tidal area
Tidegrenze {f} | Tidegrenzen {pl} :: tidal limit | tidal limits
Tidehalbwasserstand {m} :: half-tide level
Tidehochwasser {n} :: high tide; high water
Tidehochwasserstand {m} :: high water level
Tidekennwerte {pl} :: tidal characteristic numbers
Tidekurve {f} | Tidekurven {pl} :: tide curve | tide curves
Tidemodell {n} :: tidal model
Tideniedrigwasser {n} :: low water
Tidepegel {m} | Tidepegel {pl} :: tide gauge | tide gauges
Tiderippel {n} :: tidal ripple
Tidestieg {m} :: tidal rise
Tiefangriff {m} [mil.] | Tiefangriffe {pl} :: low level attack | low level attacks
Tideverzögerung {f} | tägliche Tideverzögerung :: retardation of tide | daily retardation of tide
Tidewellenberechnung {f} :: tidal wave calculation
Tiefatmung {f} | Tiefatmungen {pl} :: deep breathing | deep breathings
Tiefbauingenieur {m}; Tiefbauingenieurin {f} :: civil engineer
Tiefbeben {n} [geol.] :: deep-seated tremor
Tiefbett {n} :: drop-centre; well
Tiefbettbreite {f} :: well width
Tiefbettfelge {f} | Tiefbettfelgen {pl} :: drop-centre rim; one piece rim; well-base rim | drop-centre rims; one piece rims; well-base rims
Tiefbettflankenwinkel {m} :: well angle
Tiefbettiefe {f} :: well depth
Tiefbettradius {m} :: well bottom radius
Tiebreak {m}; Tie-Break {m} [sport] :: tie-break
Tiefblick {m} :: keen insight
Tiefdruck {m} [meteo.] :: low pressure /l.p./
Tief {n}; Tiefdruckgebiet {n} [meteo.] | Tiefdruckgebiete {pl} | Sturmtief {n} :: depression; low-pressure area | low-pressure areas | deep depression
Tiefbrunnen {m} | Tiefbrunnen {pl} :: deep well | deep wells
Tiefdruck {m} :: intaglio; intaglio printing
Tiefdruckrinne {f} [meteo.] :: a trough of low pressure
Tiefdruck {m} :: coldset gravure
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: depth | depths
Tiefe {f} :: deepness
Tiefe {f} :: lowness
Tiefe {f} | Tiefen {pl} :: profundity | profundities
Tiefe {f}; Tiefsinn {m} :: profoundness
Tiefe {f} (eines Tons) :: gravity
Tiefe {f} der Fahrspur :: rut depth profile; low bed trailer; low loader trailer; low platform trailer
jdn. in die Tiefe ziehen :: to drag so. under
Tiefebene {f} [geogr.] :: lowlands; lowland plain
Tiefenangst {f}; Bathmophobie {f} [med.] :: bathmophobia
Tiefenanschlag :: depth stop
Tiefenbefragung {f} | Tiefenbefragungen {pl} :: depth interview | depth interviews
Tiefenbereich {m} | Tiefenbereiche {pl} :: depth range | depth ranges
Tiefeneinstellung {f} :: depth adjustment
Tiefenempfindlichkeit {f}; Tiefensensibitität {f}; Bathyästhesie {f} [med.] :: bathyaesthesia
Tiefenerosion {f} :: degradation; vertical erosion
Tiefenlehre {f} mit Nonius [techn.] | Tiefenlehren {pl} mit Nonius :: vernier depth gauge | vernier depth gauges
Tiefenlinie {f} [geogr.] | Tiefenlinien {pl} :: submarine contour; depth contour | submarine contours; depth contours
Tiefenmaß {n} :: depth gauge
Tiefenmaßstab {m} :: rule depth gauge
Tiefenmikrometer {n} :: depth micrometer
Tiefenplan {n} [geogr.] | Tiefenpläne {pl} :: depth chart | depth charts
Tiefenpsychologie {f} :: depth psychology
Tiefenregelung {f}; Bassregler {m} :: bass control
Tiefenunempfindlichkeit {f}; Tiefensensibititätsverlust {m}; TiefenanästhesieBathyanästhesie {f} [med.] :: bathyanaesthesia
Tiefenwahrnehmung {f} :: depth perception
Tiefenwirkung {f} :: depth effect
Tieffahrwasserweg {m} [naut.] | Tieffahrwasserwege {pl} :: deep water lane | deep water lanes
Tiefflieger {m} | Tiefflieger {pl} :: strafer | strafers
Tiefflug {m} | Tiefflüge {pl} :: low-level flight | low-level flights
Tiefgang {m} (eines Schiffes) :: draft [Am.]; draught (of a ship)
Tiefgang {m} (von Gedanken) :: thoughtfulness
Tiefgarage {f} | Tiefgaragen {pl} | in der Tiefgarage abgestellt sein :: underground parking; underground car park [Br.]; underground garage [Am.]; subterranean garage | underground parkings; underground car parks; underground garages; subterranean garages | to be parked in the underground parking/car park [Br.]/garage [Am.]
Tiefgründigkeit {f} :: profundity
Tiefkühlkost {f}; Tiefkühlware {f}; Feinfrostware {f} [cook.] :: deep-frozen foods
Tiefkühltruhe {f}; Gefriertruhe {f} | Tiefkühltruhen {pl}; Gefriertruhen {pl} :: deep-freezer; freezer | deep-freezers; freezers
Tiefkühlung {f} :: deep-freezing; quick-freezing
Tieflader {m}; Tiefladewagen {m} | Tieflader {pl}; Tiefladewagen {pl} :: flat-bed trailer; low-loader; flat-bed lorry [Br.] | flat-bed trailers; low-loaders; flat-bed lorries
Tiefladewagen {m} | Tiefladewagen {pl} :: depressed center flat car | depressed center flat cars
Tiefland {n}; Niederung {f} [geogr.] | überschwemmungsgefährdete Niederung :: lowland; flat land; low ground; bottom land | floodmenaced land
Tieflandsbewohner {m} | Tieflandsbewohner {pl} :: lowlander | lowlanders
Tiefpass... :: low-pass
Tiefpassfilter {m} [electr.] :: low-pass filter
Tiefpunkt {m} :: low point
Tiefpunkt {m}; Nullpunkt {m} | auf dem Nullpunkt sein | den Tiefpunkt erreichen; auf dem Nullpunkt angekommen sein; ganz unten landen :: rock-bottom; rock bottom; bottom | to be at rock-bottom | to hit rock bottom
Tiefschlafphase {f}; REM-Phase {f} :: REM sleep (rapid eye movement)
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: deep hit | deep hits
Tiefschlag {m} | Tiefschläge {pl} :: belt | belts
Tiefschlaf {m} :: deep sleep
Tiefschweißeffekt {m} :: deep penetration effect
Tiefsee {f} [geol.] :: deep sea; deep ocean; abyssal sea; oceanic abyss
Tiefsee... :: deep-sea
Tiefseearten {pl} [biol.] :: deep-sea species
Tiefseeebene {f} :: abyssal plain; deep-sea plain
Tiefseefisch {m} | Tiefseefische {pl} :: deep-sea fish | deep-sea fishes
Tiefseeforschung {f} :: deep-sea research
Tiefseegraben {m} [geol.] | Tiefseegräben {pl} :: deep-sea trench; deep trench; oceanic deep | deep-sea trenches; deep trenches; oceanic deeps
Tiefseekabel {n} | Tiefseekabel {pl} :: submarine cable | submarine cables
Tiefseetaucherkugel {f} :: bathysphere
Tiefsetzsteller {m}; Abwärtswandler {m} [electr.] :: buck converter
Tiefsicke {f} [techn.] | Tiefsicken {pl} :: bottom bead | bottom beads
Tiefsinn {m} :: pensiveness
Tiefspüler {m}; Tiefspülklosettbecken {n} (Toilettenbeckenform) [constr.] | Tiefspüler {pl}; Tiefspülklosettbecken {pl} :: washdown WC pan; washdown pan | washdown WC pans; washdown pans
Tiefspültoilette {f}; Tiefspülklosett {n} | Tiefspültoiletten {pl}; Tiefspülklosetts {pl} :: wash-down closet; flush-down type WC | wash-down closets; flush-down type WCs
Tiefstand {m} :: low level
Tiefstapelei {f} :: understatement; modesty; overmodesty
Tiefstkurs {m}; Tiefstand {m} :: all-time low
Tiefstpreis {m} | Tiefstpreise {pl} :: bottom price | bottom prices
Tiefststand {m} | auf einem Tiefstand :: all-time low | at an all-time low
Tiefststand {m} :: lowest level
Tieftemperatureffekt {m} :: low temperature effect
Tieftemperaturtechnik {f} :: cryogenics
Tiefton... :: low-pitch ...
Tieftonlautsprecher {m}; Tieftöner {m} | Tieftonlautsprecher {pl}; Tieftöner {pl} :: woofer; subwoofer | woofers; subwoofers
Tiefwasserbereich {m} :: deep water
Tiefwasserhafen {m} | Tiefwasserhäfen {pl} :: deep water harbor | deep water harbors
Tiefwasserwelle {f} | Tiefwasserwellen {pl} :: deep water wave | deep water waves
Tiefziehen {n} :: deep-drawing
Tiefziehwerkzeug {n} [techn.] :: moulding die
Tiegeldeckel {m} | Tiegeldeckel {pl} :: crucible lid | crucible lids
Tiegelgussstahl {m} :: crucible steel
Tier {n} | Tiere {pl} | Tiere in der freien Natur | Ich habe gearbeitet wie ein Tier. :: animal | animals | wildlife | I worked like an animal.
Tier {n} | Tiere {pl} :: beast | beasts
Tier {n}; Vieh {n} :: brute
ein großes Tier; ein hohes Tier [übtr.]; Bonze {m} :: a big shot; a big wheel [coll.]
hohes Tier [mil.] | die hohen Tiere :: brass hat [Br.] | the top brass
imaginäres (gefährliches) Tier (aus The Hunting of the Snark von Lewis Caroll) [lit.] :: boojum
Tierart {f} [zool.] | Tierarten {pl} | einheimische Tierarten | geschützte Tierarten | frei lebende Tierarten | Tierarten, die nur in einem Lebensraum vorkommen :: animal species | animal species | indigenous species | protected species | wildlife species | endemic species
Tierarzneimittel {n}; tierärztliches Arzneimittel | Tierarzneimittel {pl}; tierärztliche Arzneimittel :: veterinary drug | veterinary drugs
Tierarzt {m}; Tierärztin {f} | Tierärzte {pl}; Tierärztinnen {pl} :: veterinary; vet; veterinary surgeon /VS/ [Br.] | veterinaries; vets; veterinary surgeons
Tierbeobachtungsfahrt {f}; Pirschfahrt {f} :: game drive
Tierbestattung {f} :: animal burial
Tierdienst {m} :: zoolatry
Tierdressur {f} :: animal training
Tierfreund {m}; Tierfreundin {f} | Tierfreunde {pl}; Tierfreundinnen {pl} :: animal lover; animallover | animal lovers; animallovers
Tiergarten {m} | Tiergärten {pl} :: zoological garden; zoo | zoological gardens; zoos
Tiergehege {n} :: vivarium
Tiergeographie {f} [zool.] [geogr.] :: zoogeography
Tiergeschichte {f} | Tiergeschichten {pl} :: animal story | animal stories
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal owner | animal owners
Tierhaltung {f}; Haltung {f} von Tieren [agr.] :: animal husbandry; livestock farming; keeping of animals; keeping
Tierhaltung {f} im Schlachthof [agr.] :: lairaging
Tierhandlung {f}; Zoohandlung {f} | Tierhandlungen {pl}; Zoohandlungen {pl} :: pet shop | pet shops
Tierhaut {f}; Haut {f} | Tierhäute {pl}; Häute {pl} :: hide | hides
Tierheilkunde {f} :: veterinary science
Tierheim {n} <Tierasyl> | Tierheime {pl} :: animal home; animal shelter; pet shelter [Am.] | animal homes; animal shelters; pet shelters
Tierkreis {m} :: zodiac
Tierkreis... :: zodiacal
Tierklinik {f} | Tierkliniken {pl} :: animal hospital; animal clinic | animal hospitals; animal clinics
Tierkörper {m} [zool.] | Tierkörper {pl} :: animal body | animal bodies
Tierkörperbeseitigungsanlage {f}; Tierkörperverwertungsanstalt {f} | Tierkörperbeseitigungsanlagen {pl}; Tierkörperverwertungsanstalten {pl} :: carcass processing centre; carcass processing plant; rendering plant [Am.] | carcases processing centres; carcases processing plants; rendering plants
Tierkreiszeichen {n} [astron.] [astrol.] :: sign of the zodiac
Tierkunde {f} :: animal lore
Tierkundemuseum {n} :: zoological museum
Tierleben {n} :: animal life
Tiermedizin {f}; Veterinärmedizin {f} :: veterinary medicine
Tierleiche {f} | Tierleichen {pl} :: carcass (of an animal) | carcasses
Tierliebe {f} :: love of animals
Tiermehl {n} :: meat and bone meal
Tiernahrung {f} :: pet food
Tiernatur {f} :: animality
Tierpark {m}; Zoo {m} | Tierparks {pl}; Tierparke {pl}; Zoos {pl} :: zoo | zoos
Tierhalter {m}; Tierhalterin {f} | Tierhalter {pl}; Tierhalterinnen {pl} :: animal keeper; animal owner | animal keepers; animal owners
Tierpfleger {m}; Tierpflegerin {f}; Tieraufseher {m} | Tierpfleger {pl}; Tierpflegerinnen {pl}; Tieraufseher {pl} :: animal caretaker; animal custodian [Am.] | animal caretakers; animal custodians
Tierquälerei {f} :: cruelty to animals
Tierreich {n} :: animal kingdom
Tierschau {f} :: menagerie
Tierschutz {m} :: protection of animals; animal protection; conservation; animal welfare; prevention of cruelty to animals
Tierschutzgesellschaft {f} :: conservation society
Tierschutzgesetz {n} :: law on animal welfare
Tierschutzorganisation {f} :: animal rights group
Tierschutzverein {m} | britischer Tierschutzverein :: society for the prevention of cruelty to animals | the Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals /RSPCA/ [Br.]
Tierschützer {m}; Tierschützerin {f} | Tierschützer {pl}; Tierschützerinnen {pl} :: animal protectionist; animal-rights activist; animal welfarist | animal protectionists; animal-rights activists; animal welfarists
Tierspur {f} | Tierspuren {pl} :: paw print | paw prints
Tierstil {m} :: animal style
Tierversuch {m}; Tierexperiment {n} | Tierversuche {pl}; Tierexperimente {pl} :: animal experiment | animal experiments
Tierwelt {f} :: animal world; wildlife
Tierzucht {f}; Viehzucht {f} [agr.] :: livestock breeding; stock breeding; animal breeding
Tiger {m} [zool.] | Tiger {pl} | Tigerin {f} | Sibirischer Tiger :: tiger | tigers | tigress | Amur tiger (Panthera tigris altaica)
Tigerauge {n} [min.] | Tigeraugen {pl} :: tiger's eye; tiger eye | tiger's eyes; tiger eyes
Tigerbarsch {m}; Tigerfisch {m} (Datniodes microlepis) [zool.] :: tiger fish
Tigerfisch {m} [zool.] | Tigerfische {pl} :: tigerfish | tigerfishes
Tigerhai {m} [zool.] | Tigerhaie {pl} :: tiger shark | tiger sharks
Tigerkatze {f} [zool.] | Tigerkatzen {pl} :: tiger cat; margay | tiger cats; margays
Tigerlotus {m} [bot.] (Nymphaea lotus) :: tiger lotus; water lily
Tigerschmerle {f} (Botia helodes) [zool.] | Tigerschmerlen {pl} :: tiger loach | tiger loaches
TIG-geschweißt {adj} [techn.] :: TIG welded
Tilapia {pl} (Familie der Buntbarsche) [zool.] :: tilapia
Tilde {f}; Wiederholungszeichen {n} | Tilden {pl} :: tilde; sign of repetition | tildes
Tilgung {f} | vorzeitige Tilgung :: repayment; redemption | anticipated redemption
Tilgung {f} :: acquittance; acquittances
Tilgung {f} (einer Hypothek) :: amortization [eAm.]; amortisation [Br.] (of a mortgage)
Tilgung {f} :: amortizement
Tilgung {f} | Tilgungen {pl} :: deletion | deletions
Tilgung {f}; Löschung {f} | Tilgungen {pl}; Löschungen {pl} :: extinction | extinctions
Tilgungsanleihe {f} :: amortization loan [eAm.]; amortisation loan [Br.]
Tilgungsfond {m} | Tilgungsfonds {pl} :: redemption fund; amortization fund [eAm.]; amortisation fund [Br.] | redemption funds; amortization funds
Tilgungsplan {m} | Tilgungspläne {pl} :: amortization schedule [eAm.]; amortisation schedule [Br.] | amortization schedules; amortisation schedules
Tilgungsrate {f} :: amortization installment [eAm.]; amortisation instalment [Br.]
Tilgungsrate {f} :: annuity rental
Tilgungsrücklage {f} | Tilgungsrücklagen {pl} :: amortization reserve [eAm.]; amortisation reserve [Br.] | amortization reserves; amortisation reserves
Timbre {n}; Klangfarbe {f} [mus.] | Klangfarben {pl} :: timbre | timbres
Tingeltangel {n} :: cheap night-club; honky-tonk
Tinkers Falterfisch {m} (Chaetodon tinkeri) [zool.] | Tinkers Falterfische {pl} :: tinker butterfly | tinker butterflies
Tinktur {f} | Tinkturen {pl} | alkoholische Tinktur :: tincture | tinctures | alcoholic tincture
Tinnitus {m}; Ohrensausen {n}; Ohrenklingen {n}; Ohrgeräusche {pl} [med.] :: tinnitus; ringing in the ears
Tinte {f} | ohne Tinte | mit Tinte | nicht entfernbare Tinte | in der Tinte sitzen [übtr.] :: ink | uninked | in ink | indelible ink | to be in the soup [fig.]
mit Tinte versehen :: tented
Tintenfass {n} | Tintenfässer {pl} :: inkstand | inkstands
Tintenfeinschreiber {m} | Tintenfeinschreiber {pl} :: ink fineliner pen | ink fineliner pens
Tintenfisch {m}; Nordischer Kalmar {m} [zool.] | Tintenfische {pl} :: Veined squid | squid
Tintenfisch {m} :: cuttlefish
Tintenfleck {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenflecken {pl} :: ink stain | ink stains
Tintenfleck {m}; Tintenklecks {m} | Tintenflecke {pl}; Tintenkleckse {pl} :: spot of ink | spots of ink
Tintenklecks {m} | Tintenkleckse {pl} :: inkblot | inkblots
Tintenlöscher {m}; Tintenkiller {m}; Tintentod {m} :: ink eraser; correcting pen
Tintenradiergummi {m} :: ink-eraser
Tintenstift {m}; Kopierstift {m} | Tintenstifte {pl}; Kopierstifte {pl} :: indelible pencil | indelible pencils
Tintenstift {m} | Tintenstifte {pl} :: ink-pencil | ink-pencils
Tintenstrahl {m} :: ink-jet
Tintenstrahldrucker {m}; Tintendrucker {m} :: ink-jet printer
Tipp {m}; Tip {m} [alt]; Hinweis {m} | Tipps {pl}; Tips {pl} [alt]; Hinweise {pl} | der richtige Tipp (Tip [alt]) :: tip | tips | the straight tip
Tippen {n} (Schreiben) :: typing
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typing error | typing errors
Tippfehler {m} | Tippfehler {pl} :: typo | typos
Tippgemeinschaft {f} | Tippgemeinschaften {pl} :: betting pool | betting pools
Tippgemeinschaft {f} (Lotterie oder Fußballtoto) :: lottery pools syndicate [Br.]; football pools syndicate [Br.]
Tippmodul {n} [techn.] | Tippmodule {pl} :: one-touch module | one-touch modules
Tirade {f} | Tiraden {pl} :: tirade | tirades
Tirade {f}; Redeschwall {m}; Suade {f} :: rant
Tirade {f}; Suade {f}; Suada {f} | Tiraden {pl}; Suaden {pl} :: harangue | harangues
Tisch {m}; Tafel {f} | Tische {pl}; Tafeln {pl} | auf dem Tisch | bei Tisch | bei Tisch sitzen; bei Tisch sein | die Tafel aufheben | auf Böcken stehender Tisch | reinen Tisch machen mit [übtr.] | ganz hinten am Tisch | Er sitzt am Tisch obenan. | Er sitzt ganz hinten am Tisch. :: table | tables | on the table | at table | to be at table | to rise from table | trestle table | to make a clean sweep of | at the bottom of the table | He sits at the upper end of the table. | He sits at the bottom (lower end) of the table.
Tisch {m} :: desk
Tischbein {n} :: table-leg; leg of the table
Tischbesen {m} | Tischbesen {pl} :: crumb-brush | crumb-brushes
Tischbesteck {n}; Essbesteck {n} :: flatware
Tischbohrmaschine {f} [techn.] | Tischbohrmaschinen {pl} :: bench drill | bench drills
Tischdame {f} | Tischdamen {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischdecke {f} | Tischdecken {pl} :: table cloth; tablecloth | table cloths; tablecloths
Tischdrucker {m} :: tabletop printer
Tischempfänger {m} | Tischempfänger {pl} :: table set | table sets
Tischfahne {f} | Tischfahnen {pl} :: table banner | table banners
Tischfußball {m}; Kicker {n}; Kickerkasten {m}; Wuzeltisch {m} [Ös.]; Wuzler {m} [Ös.]; Töggelikasten {m} [Schw.]; Töggeli {m} [Schw.] :: table football; table soccer [Am.]; foosball; foos
Tischgast {m} | Tischgäste {pl} :: dinner guest | dinner guests
Tischgebet {n} | Tischgebete {pl} | Tischgebet sprechen :: grace | graces | to say grace; to ask a blessing
Tischgerät {n} | Tischgeräte {pl} :: tabletop device | tabletop devices
Tischgeschirr {n} :: tableware
Tischgespräch {n} | Tischgespräche {pl} :: table conversation; table talk; breakfast/lunch/dinner conversation; dinner-talk; across-the-table chit-chat | table talks
Tischherr {m} | Tischherren {pl} :: dinner partner | dinner partners
Tischkarte {f} | Tischkarten {pl} :: place card | place cards
Tischklopfen {n} :: table rapping
Tischkreissäge {f} [mach.] | Tischkreissägen {pl} :: circular saw bench; circular table saw | circular saw benches; circular table saws
Tischläufer {m} | Tischläufer {pl} :: table runner | table runners
Tischlampe {f} | Tischlampen {pl} :: table lamp | table lamps
Tischler {m}; Tischlerin {f}; Schreiner {m}; Schreinerin {f} | Tischler {pl}; Schreiner {pl} | Kunsttischler {m} :: joiner; carpenter | joiners; carpenters | cabinetmaker
Tischlerarbeiten {pl} :: joineries
Tischlerei {f}; Schreinerei {f} | Tischlereien {pl}; Schreinereien {pl} :: joinery; carpenter's workshop | joineries; carpenter's workshops
Tischlerhammer {m} :: claw hammer
Tischlerleim {m} :: solid glue
Tischlermeister {m}; Zimmermeister {m} | Tischlermeister {pl}; Zimmermeister {pl} :: master carpenter | master carpenters
Tischlerplatte {f} (kreuzweise verleimtes Schichtholz) :: lumber-core plywood
Tischlerwerkstatt {f}; Schreinerwerkstatt {f} | Tischlerwerkstätten {pl}; Schreinerwerkstätten {pl} :: joiner's workshop; carpenter's shop; cabinetmaker's workshop | joiner's workshops; carpenter's shops; cabinetmaker's workshops
Tischnachbar {m}; Tischnachbarin {f} | Tischnachbarn {pl}; Tischnachbarinnen {pl} :: person next to one (at the table) | persons next to one
Tischordnung {f} :: seating order
Tischplan {m} | Tischpläne {pl} :: seating plan | seating plans
Tischplatte {f} | Tischplatten {pl} :: table top <tabletop> | table tops
Tischplatte {f} (ausziehbar) :: leaf
Tischrechner {m} | Tischrechner {pl} :: desk calculator | desk calculators
Tischrechner {m} :: tabletop computer
Tischrede {f}; Toast {m}; Trinkspruch {m} | Tischreden {pl}; Toasts {pl}; Trinksprüche {pl} | einen Toast auf jdn. ausbringen | einen Toast erwidern :: toast; after-dinner speech | toasts; after-dinner speeches | to propose a toast to sb. | to respond to a toast
Tischrücken {n} :: table turning
Tischsitten {pl}; Tischmanieren {pl} :: table manners
Tischtelefon {n} | Tischtelefone {pl} :: desk telephone | desk telephones
Tischtennis {n}; Ping-Pong {n} [sport] :: table tennis; ping-pong
Tischtennisschläger {m} [sport] | Tischtennisschläger {pl} :: table tennis bat | table tennis bats
Tischtintenfass {n}; in Tischplatte eingelassenes Tintenfass :: inkwell; ink well
Tischtuch {n} | Tischtücher {pl} :: tablecloth; cloth | tablecloths; cloths
Tischvorlage {f}; Thesenpapier {n} | Tischvorlagen {pl}; Thesenpapiere {pl} :: handout | handouts
Tischvorrichtung {f} :: bench provision
Tischwäsche {f} :: table linen
Tischwein {m} :: table wine
Tischwerkzeug {n} | Tischwerkzeuge {pl} :: bench tool | bench tools
Titan {m}; Gigant {m}; Riese {m} :: titan
Titel {m} | Titel {pl} | akademischer Titel | jdn. mit Titel ansprechen | einen Titel tragen | übergeordneter Titel :: title | titles | academic title | to address sb. by his/her title | to bear a title; to have a title | collective title
Titel {m}; Untertitel {m} :: caption
Titel {m} :: cover
Titel {m} :: titular
Titel {m}; Abdeckung {f}; Hülle {f}; Umschlag {m} | Titel {pl}; Abdeckungen {pl}; Hüllen {pl}; Umschläge {pl} :: cover | covers
Titelanfang {m} :: initial title element
Titelaufnehmer {m} :: cataloguer
Titelbild {n} | Titelbilder {pl} :: cover picture | cover pictures
Titelbildmädchen {n}; Titelmädchen {n}; Mädchen {n} von Seite eins; Covergirl {n} | Titelbildmädchen {pl}; Titelmädchen {pl}; Mädchen {pl} von Seite eins; Covergirls {pl} :: cover girl | cover girls
Titelblatt {n} | Titelblätter {pl} :: title page | title pages
Titelei {f} (Buchdruck) :: prelims; preliminaries; front matter; title pages
Titelgeschichte {f} | Titelgeschichten {pl} :: cover story | cover stories
Titelhalter {m} | Titelhalter {pl} :: title holder; titleholder | title holders; titleholders
Titelkampf {m} | Titelkämpfe {pl} :: title bout | title bouts
Titelleiste {f} [comp.] | Titelleisten {pl} :: title bar | title bars
Titelliste {f}; Musikfolge {f} [mus.] | Titellisten {pl}; Musikfolgen {pl} | sich eine Titelliste zusammenstellen | eine CD anhand einer Titelliste zusammenstellen :: playlist | playlists | to make oneself a playlist | to create a CD from a playlist
Titelmusik {f}; Erkennungsmelodie {f} [mus.] :: theme music
Titelrolle {f}; Hauptrolle {f} | Titelrollen {pl} :: title role; main part | title roles; main parts
Titelseite {f} | Titelseiten {pl} :: front page | front pages
Titelsong {m}; Erkennungslied {n} | Titelsongs {pl}; Erkennungslieder {pl} :: theme song | theme songs
Titelverteidiger {m}; Titelverteidigerin {f} [sport] | Titelverteidiger {pl}; Titelverteidigerinnen {pl} :: titleholder; cup holder | titleholders; cup holders
Titelzeile {f} | Titelzeilen {pl} :: head line | head lines
Titelzusatz {m}; Titelzusätze {pl} :: other title information
Titer {m} [chem.] :: titre; titer
Titration {f} [chem.] :: titration
Titrierspritze {f} | Titrierspritzen {pl} :: titration syringe | titration syringes
Titte {f} [ugs.] | Titten; Möpse {pl} | große Titten :: tit; boob; jug [slang] | tits; titties; boobs; jugs [slang] | knockers [slang]
Titulierung {f} :: name; title
Tizian {m} :: Titian
T-Bone-Steak {n} [cook.] | T-Bone-Steaks {pl} :: T-bone steak | T-bone steaks
T-Bruch {m} :: T-break
T-Eisen {n} [techn.] :: T-bar
T-Nutenschraube {f} [techn.] | T-Nutenschrauben {pl} :: T-bolt | T-bolts
T-Profil {n} | Doppel-T-Profil :: tee; T-section | double-T section; I-beam section
Toaster {m} | Toaster {pl} :: toaster | toasters
Toastmeister {m} (Bankett); Toastmaster {m} | Toastmeister {pl} :: toastmaster | toastmasters
Tobsucht {f} :: raving madness
Tobsuchtsanfall {m} | Tobsuchtsanfälle {pl} :: fit of raving madness | fits of raving madness
Tochter {f} | Töchter {pl} | Töchterchen {n} | höhere Töchter {pl} [iron.] :: daughter | daughters | little daughter | young ladies of good background
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n}; Tochterunternehmung {f}; Tochterfirma {f}; Tochterwerk {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl}; Tochterunternehmungen {pl}; Tochterfirmen {pl}; Tochterwerke {pl} :: subsidiary company; subsidiary | subsidiary companies; subsidiaries
Tochtergesellschaft {f}; Tochterunternehmen {n} | Tochtergesellschaften {pl}; Tochterunternehmen {pl} :: affiliate [Am.] | affiliates
Tod {m} | den Tod feststellen | Tod {m} durch Erfrieren; Tod vor Entkräftung :: death | to record the death; to pronounce sb.'s dead | death from exposure
sanfter, leichter Tod :: euthanasia
nach dem Tode :: beyond the veil
Todes... :: capital
Todesahnung {f} :: presentiment of death
Todesangst {f} | Todesängste {pl} | in Todesangst :: mortal fear | mortal fears | in fear of one's life
Todesart {f} | Todesarten {pl} :: way to die | ways to die
Todesarten {pl}; Todesfälle {pl} :: deaths
Todesengel {m} | Todesengel {pl} :: angel of death | angels of death
Todeserklärung {f} | Todeserklärungen {pl} :: declaration of death | declarations of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: case of death | cases of death
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} :: fatality | fatalities
Todesfall {m} | Todesfälle {pl} | eingetretene Todesfälle | im Todesfall :: death | deaths | actual deaths | in (the) case of death; in the event of death
Todesfalle {f} :: deathtrap
Todesfallrisiko {n} | Todesfallrisiken {pl} :: death risk | death risks
Todesfallversicherung {f} :: assurance payable at death
Todesfee {f} | Todesfeen {pl} :: banshee | banshees
Todesgefahr {f} :: danger of death
Todeskampf {m} :: death struggle
Todeskampf {m}; Agonie {f} :: death throes; throes of death; agony
Todeskandidat {m} | Todeskandidaten {pl} :: doomed man | doomed men
Todesmarsch {m} | Todesmärsche {pl} :: death march | death marches
Todesnachricht {f} :: death notice; news of sb.'s death
Todesnachweis {m} :: proof of death
Todesopfer {n}; Opfer {n} :: casualty
Todesopfer {n}; Getötete {m,f} | Todesopfer {pl}; Getöteten {pl} :: fatality | fatalities
Zahl der Todesopfer :: death toll
Todesstoß {m} | Todesstöße {pl} :: deathblow; death-blow | deathblows
Todesschwadron {n} | Todesschwadronen {pl} :: death squad | death squads
Todesspirale {f} :: death spiral
Todesstrafe {f} :: death penalty
Todesstrafe {f} :: capital punishment
Todestag {m} :: obit
Todesursache {f} | Todesursachen {pl} :: cause of death | causes of death
Todestrakt {m} [jur.] | Todestrakte {pl} :: death row | death rows
Todesurteil {n} | Todesurteile {pl} :: death sentence; sentence of death | death sentences; sentences of death
Todesverachtung {f} :: defiance of death
Todeswunde {f} :: mortal wound
Todeswunsch {m} | Todeswünsche {pl} :: death wish | death wishes
Todeszeichen {n} | Todeszeichen {pl} :: sign of death | signs of death
Todeszelle {f} | Todeszellen {pl} :: death cell | death cells
Todfeind {m}; Todfeindin {f} | Todfeinde {pl} :: deadly enemy; mortal enemy | deadly enemies; mortal enemies
Todsünde {f} | Todsünden {pl} :: mortal sin; deadly sin; grave sin | mortal sins; deadly sins; grave sins
Toddy {m}; eine Art Grog; Palmwein {m} :: toddy
Tödlichkeit {f} :: deadliness
in Tokens übersetzt :: tokenized
Tölpel {m} :: dolt; yokel; hick; gawk
Tölpelei {f}; Unbeholfenheit {f} :: clumsiness
Tönung {f}; Färbung {f} | Tönungen {pl}; Färbungen {pl} :: tinge | tinges
Töpfer {m}; Töpferin {f}; Scheibentöpfer {m} | Töpfer {pl}; Töpferinnen {pl}; Scheibentöpfer {pl} :: potter | potters
Töpfer {m} :: crocker
Töpferton {m} :: potter's clay; potting clay
Töpferscheibe {f} :: potter's wheel
Töpferware {f} :: earthenware
Törchen {n} | Törchen {pl} :: wicket | wickets
Törin {f} | Törinnen {pl} :: foolish woman | foolish women
Tötung {f} | gezielte Tötung :: killing; homicide | targeted killing
Tötungsdelikt {n} [jur.] <Mord; Totschlag> | Tötungsdelikte {pl} :: homicide | homicides
Tötung {f} :: dispatch; despatch
vorsätzliche Tötung {f}; vorsätzlicher Mord :: premeditated murder
Tofu {n} [cook.] :: tofu
Tohuwabohu {n} :: chaos
öffentliche Toilette {f}; (öffentliche) Bedürfnisanstalt {f} | öffentliche Toiletten {pl}; Bedürfnisanstalten {pl} :: comfort station; public bathroom [Am.]; public lavatory; public convenience [Br.] | comfort stations; public bathrooms; public lavatories
Toilettenartikel {m} | Toilettenartikel {pl} :: toilet article; toiletry | toilet articles; toiletries
Toilettenbrille {f}; WC-Brille {f}; Klobrille {f} | Toilettenbrillen {pl}; WC-Brillen {pl}; Klobrillen {pl} :: toilet seat | toilet seats
Toilettenbürste {f}; Klobürste {f} [ugs.] | Toilettenbürsten {pl}; Klobürsten {pl} :: toilet brush | toilet brushes
Toilettendeckel {m}; WC-Deckel {m}; Klodeckel {m} :: toilet lid
Toilettengarnitur {f} | Toilettengarnituren {pl} :: toilet set | toilet sets
Toilettengerät {n} :: toilet-requisites
Toilettenhäuschen {n} <Toilette> | mobiles Toilettenhäuschen {n}; "Dixi-Klo" {n} :: portable toilet | Porta Potty [tm] [Am.]; Portajohn [tm] [Am.]; Portaloo [tm] [Br.]
Toilettenpapier {n} :: toilet paper; toilet tissue; tp [Am.]
Toilettenpapierhalter {m} | Toilettenpapierhalter {pl} :: toilet paper holder | toilet paper holders
Toilettensache {f} :: toiletry
Toilettenseife {f} | Toilettenseifen {pl} :: toilet soap | toilet soaps
Toilettentisch {m} | Toilettentische {pl} :: toilet table | toilet tables
Toleranz {f} | Toleranzen {pl} :: tolerance | tolerances
Toleranz {f}; Freizügigkeit {f} :: permissiveness
Toleranzbereich {m} | Toleranzbereiche {pl} :: tolerance range; tolerance region | tolerance ranges; tolerance regions
Toleranzgrenze {f} | Toleranzgrenzen {pl} :: tolerance limit | tolerance limits
Tolle {f} :: quiff
Tollerei {f} :: romp
Tollerei {f}; Tollen {n} :: gambol
Tollheit {f} :: rabidity
Tollheit {f}; Wahnsinn {m} :: madness
Tollkirsche {f} [bot.] | Tollkirschen {pl} :: deadly nightshade; belladonna | deadly nightshades
Tollkopf {m}; Wildfang {m} :: madcap; wild child
Tollkühnheit {f} :: foolhardiness
Tollwut {f} :: rabies
Tollpatsch {m} :: dub [Am.]
Tollpatsch {m}; Tolpatsch {m} [alt] | Tollpatsche {pl}; Tolpatsche {pl} :: clumsy fellow; cub | clumsy fellows; cubs
Tölpelhaftigkeit {f} :: foolishness; clownishness
Tomahawk {n} | Tomahawks {pl} :: tomahawk | tomahawks
Tomate {f} [bot.] [cook.] | Tomaten {pl} | passierte Tomaten; Tomatenpüree {m} :: tomato | tomatoes | tomato purée; passata [Br.]
Tomatencremesuppe {f} [cook.] :: cream of tomato soup
Tomatenmark {n} [cook.] :: tomato paste; tomato purée [Br.]
Tomatenmesser {n} [cook.] | Tomatenmesser {pl} :: tomato knife | tomato knives
Tomatensaft {m} [cook.] :: tomato juice
Tomatensuppe {f} [cook.] :: tomato soup
Tombak {m}; Kupfer-Zink-Legierung {f}; Rotguss {m} :: tombac; red brass
Tombola {f} :: raffle; tombola
Tomtom {n}; Tom-tom {n} [mus.] (Schlaginstrument) :: tomtom; tom-tom
Ton {m} :: audio
Ton {m}; Sound {m} :: sound
Ton {m} | Töne {pl} | mit zwei Tönen | in gedämpftem Ton; mit gedämpfter Stimme | scharfer Ton | den richtigen Ton treffen :: tone | tones | two-tone | in hushed tones | abrasive tone | to strike the right note
Ton {m} [min.] | nach Ton graben | geschlämmter Ton | Ton mit geringer Plastizität | Ton mit Kalkkonkretionen | Ton unter Flöz | alaunhaltiger Ton | bildsamer Ton | brandrissiger Ton | dünngeschichteter Ton | eisenhaltiger Ton | erhärteter Ton | fetter Ton | feuerfester Ton | gebrannter Ton | geschwellter Ton | gewöhnlicher Ton | hochplastischer Ton | klebriger Ton | magerer Ton | mergeliger Ton | mulmiger Ton | schlickiger Ton | schluffiger Ton | schmutzfarbiger Ton | tropisch schwerer Ton | verfestigter Ton | zermürbter Ton | zerruschelter Ton :: clay; argil; potter's earth | to cut clay in a pit | slip | lean clay | clay with race | sods | astringent clay | ball clay | drawn clay | banded clay; leaf clay; varved clay | sinople | clay-stone; mudstone | fat clay; rich clay; heavy clay; soapy clay | refractory clay; fire clay | burnt clay | expanded clay; expansive clay | low-grade clay | long clay | sticky clay; gutta-pecha clay | meagre clay; sandy clay; green clay | marly clay | crumbly clay | clay-containing silt | silty clay | drab clay | black cotton soil | consolidated clay | shattered clay | slickensided clay
Ton anmachen :: to blunge
Ton kneten :: to knead
keinen Ton herausbringen :: to be tongue-tied
Tonkneten {n} mit den Füßen :: foot wedging
Tonkneten {n} :: clay wedging
Tonkopf {m} | Tonköpfe {pl} :: audio head; recording head; tape head | audio heads; recording heads; tape heads
Tonabnehmer {m} | Tonabnehmer {pl} :: pick-up; pickup | pick-ups; pickups
Tonalität {f} :: tonality
Tonarm {m} | Tonarme {pl} :: tone arm; pick-up arm | tone arms
Tonarmrohr {n} | Tonarmrohren {pl} :: arm tube | arm tubes
Tonart {f} [mus.] | Tonarten {pl} :: key | keys
Tonartwechsel {m} [mus.] | Tonartwechsel {pl} :: change of key; key change | changes of key; key changes
Tonaufbereitung {f} :: clay preparation
Tonaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Tonaufzeichnung {f}; Aufzeichnung {f} | Tonaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Tonaufzeichnungen {pl}; Aufzeichnungen {pl} | eine Aufnahme abmischen :: sound recording; recording | sound recordings; recordings | to mix a recording
Tonaufzeichnungsgerät {n} | Tonaufzeichnungsgeräte {pl} :: phonograph | phonographs
Tonbad {n} | Tonbäder {pl} :: toning bath | toning baths
Tonband {n} | auf Band; auf Tonband | auf Band aufnehmen | Digitales Tonband :: audio tape; tape | on tape | to tape; to tape-record | Digital Audio Tape /DAT/
Tonbandaufnahmen machen | Tonbandaufnahmen machend | Tonbandaufnahmen gemacht :: to record | recording | recorded
Tonbandgerät {n}; Magnetbandgerät {n} | Tonbandgeräte {pl}; Magnetbandgeräte {pl} :: tape recorder | tape recorders
Tonbandkassette {f} | Tonbandkassetten {pl} :: tape cassette | tape cassettes
Tonbearbeitung {f} :: clay processing
Tonbildung {f}; Tonerzeugung {f} :: tone formation; tone production; voice formation; voice production
Tonbrecher {m} | Tonbrecher {pl} :: clay crusher | clay crushers
Tondüse {f} [hist.] | Tondüsen {pl} :: tuyere; tuyère | tuyeres; tuyères
Tondichtung {f} | Tondichtungen {pl} :: tone poem | tone poems
Tondo {m}; Rundbild {n} | Tondi {pl}; Rundbilder {pl} :: tondo | tondos; tondi
Toneindeckung {f} :: clay roofing
Tonem {n} [ling.] :: toneme
Tonerde {f} [min.] | essigsaure Tonerde; Aluminiumdiacetat {n} :: alumina; argillaceous earth | acetate of alumina
Tonerdeschmelzzement {m} :: high-alumina cement; refractory cement
Tonerdezement {m} :: alumina cement; aluminous cement; calcium aluminate cement
Tonfa {m}; Mehrzweckschlagstock {m}; Mehrzweckeinsatzstock {m} /MES / [adm.] :: tonfa; police tonfa
Tonfall {m} :: intonation; tone of voice
Tonfall {m} :: inflection
Tonfall {m}; Tonart {f} | mit zorniger Stimme :: tone | in an angry tone
eine andere Tonart anschlagen :: to change one's tune
Tonfähigkeit {f} :: sonorousness
Tonfilm {m} | Tonfilme {pl} :: talkie | talkies
Tonfrequenz {f} :: subaudio frequency
Tonfrequenz {f}; Niederfrequenz {f} /NF/ | Tonfrequenzen {pl} :: audio frequency /AF/ | audio frequencies
Tonfrequenzbereich {m} :: audio range
Tongeschlecht {n} [mus.] :: scale
Tongewinnung {f}; Lehmgewinnung {f} :: clay-extraction
Tongrube {f}; Lehmgrube {f} :: clay pit; clay quarry
Tonhöhe {f} | Tonhöhen {pl} :: tone pitch | tone pitches
Tonhöhenschwankung {f} | Tonhöhenschwankungen {pl} :: flutter | wow and flutter
Tonic {n}; Tonicwater {n} [cook.] :: tonic; tonic water
Tonika {f} [mus.] :: tonic
Toningenieur {m}; Toningenieurin {f}; Tonmeister {m}; Tonmeisterin {f} | Toningenieure {pl}; Toningenieurinnen {pl}; Tonmeister {pl}; Tonmeisterinnen {pl} :: sound engineer | sound engineers
Tonkrug {m} | Tonkrüge {pl} :: clay jug | clay jugs
Tonkunst {f} :: musical art
Tonhöhe {f}; Tonlage {f}; Tonstufe {f} [mus.] :: pitch
Tonleiter {f} [mus.] | C-Dur-Tonleiter {f} :: scale | scale of C major
Tonmasse {f} | farbige Tonmasse :: clay body | colored clay
Tonmischer {m}; Tonquirl {m} :: blunger
Tonnage {f} :: tonnage
Tonnage {f}; Tragfähigkeit {f} :: burden
Tonne {f} (Gefäß) | Tonnen {pl} :: barrel; cask | barrels; casks
Tonne {f}; Traufe {f} | Tonnen {pl}; Traufen {pl} :: tub | tubs
Tonne {f}; Megagramm {n} (Massemaß) | Tonnen {pl} | amerikanische Tonne (907,17 kg) | englische Tonne (1016 kg) :: tonne; metric ton | tonnes; metric tons | ton [Am.]; short ton; US customary ton | long ton; Imperial ton
Tonne {f} (altes Hohlmaß) :: tun [Br.]
Tonnengehalt {n} :: tonnage
Tonnengewölbe {n}; Schildbogen {m} :: barrel vault
Tonnenhof {m} [naut.] | Tonnenhöfe {pl} :: buoy dump; buoy yard | buoy dumps; buoy yards
Tonnenlager {n} [techn.] | Tonnenlager {pl} :: spherical roller bearing | spherical roller bearings
Tonnenrolle {f} [techn.] :: barrel roller
Tonpfeife {f} | Tonpfeifen {pl} :: clay pipe | clay pipes
Tonraum {m}; Umfang {m} (der Stimme) [mus.] :: compass (of voice)
Tonregler {m} | Tonregler {pl} :: tone control | tone controls
Tonrohr {n} [constr.] | Tonrohre {pl} :: stoneware pipe | stoneware pipes
Tonrundfunk {m} :: radio-broadcasting
Tonrundfunk {m} :: sound radio
Tonscherbe {f} :: crock
Tonschichtauskleidung {f} :: clay liner
Tonsatz {m} [mus.] :: compositional technique
Tonsatz {m} (Studienfach) [mus.] :: Harmony and Counterpoint (subject of study)
Tonschiefer {m} [min.] :: clay schist; clay slate; clayey shale; argillaceous schist; argillaceous shale; argillaceous slate; grapholith
Tonschindel {f} [constr.] | Tonschindeln {pl} :: clay shingle | clay shingles
Tonsetzer {m}; Tonsetzerin {f} [obs.] | Tonsetzer {pl}; Tonsetzerinnen {pl} :: composer | composers
Tonsilbe {f} | Tonsilben {pl} :: tone syllable | tone syllables
Tonsillitis {f}; Mandelentzündung {f} [med.] :: tonsilitis; tonsillitis
Tonspur {f}; Tonstreifen {m} | Tonspuren {pl}; Tonstreifen {pl} :: soundtrack | soundtracks
Tonstudio {n} | im Tonstudio :: recording studio | at the recording studios
Tonsur {f} | Tonsuren {pl} :: tonsure | tonsures
Tontaube {f} | Tontauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Tontechnik {f} | Tontechniken {pl} :: audio engineering | audio engineerings
Tonträger {m} :: sound storage medium; recording medium
Tonus {m}; Spannung {f} [med.] | Toni {pl} :: tone | tones
Tonverstärker {m} | Tonverstärker {pl} :: sound amplifier | sound amplifiers
Tonwahl {f} [telco.] :: tone dial
Tonware {f}; Töpferei {f} | Tonwaren {pl} :: pottery | potteries
Tonwelle {f}; Tonrolle {f} (im Tonbandgerät) :: capstan (in tape recorder)
Tonwertzunahme {f} :: dot gain
Tonwiedergabe {f}; Klangwiedergabe {f} :: sound reproduction
Tonziegel {m} :: claytile
Top {n}; Oberteil {n} [textil.] | Tops {pl}; Oberteile {pl} :: top | tops
Topas {m} [min.] :: topaz
Topf {m} | Töpfe {pl} :: pot | pots
Topf {m} aus Ton :: crock
Topfblume {f}; Topfpflanze {f} [bot.] | Topfblumen {pl}; Topfpflanzen {pl} :: potted flower; pot plant | potted flowers; pot plants
Töpfchen {n} | aufs Töpfchen gehen :: potty [Br.] | to be potty-trained
Topfeinsatz {m}; Einsatz {m} :: compartment
Topffilter {m} :: canister filter
Topfhut {m} :: clochehat
Topfkonservierung {f} [chem.] :: in-can preservation
Topfkratzer {m}; Topfreiniger {m} :: scourer
Topflappen {m}; Topfhandschuh {m} | Topflappen {pl}; Topfhandschuhe {pl} :: oven cloth; pot cloth; potholder; oven mitt | oven cloths; pot cloths; potholders; oven mitts
Topfpflanze {f} [bot.] | Topfpflanzen {pl} :: potted plant | potted plants
Topfreinger {m} | Topfreinger {pl} :: scouring pad | scouring pads
Topfscherbe {f} | Topfscherben {pl} :: potsherd | potsherds
Topfzeit {f}; Verarbeitungszeitraum {m}; Gebrauchsdauer {f} [chem.] :: pot life
Tophus {m}; entzündliche Knotenbildung [med.] :: tophus
Topinambur {f}; Erdsonnenblume {f}; Erdartischocke {f}; Zuckerkartoffel {f}; Erdbirne {f}; Erdapfel {m} [bot.] [cook.] :: Jerusalem artichoke; sunroot; sunchoke; topinambur (Helianthus tuberosus)
Topograf {m}; Topograph {m} | Topografen {pl}; Topographen {pl} :: topographer | topographers
Topologe {m} | Topologen {pl} :: topologist | topologists
Topologie {f} :: analysis situs
Topologie {f} [math.] :: topology
Toppmast {m} [naut.] | Toppmaste {pl} :: topmast | topmasts
Toque {f}; randloser Damenhut :: toque
Tor {n}; Pforte {f}; Sperre {f}; Schranke {f}; Bahnschranke {f} | Tore {pl}; Pforten {pl}; Sperren {pl}; Schranken {pl}; Bahnschranken {pl} :: gate | gates
Tor {n} [sport] | Tore {pl} | ein Tor schießen | am Tor vorbei schießen | Treffer aus dem Spiel heraus :: goal | goals | to score a goal | to miss the goal | goal from open play
Tora {f} [relig.] :: Torah
Es wird nur auf ein Tor gespielt. :: Only one goal is used.
Torauslinie {f} [sport] :: byline; byline at goal; endline
Torbogen {m} [arch.] | Torbögen {pl} :: arch; archway | arches; archways
Torchance {f} [sport] | Torchancen {pl} | eine Torchance herausspielen :: goal-scoring chance | goal-scoring chances | to create a goal-scoring chance
Toreinfahrt {f} | Toreinfahrten {pl} :: entrance gate; gateway | entrance gates; gateways
Torero {m}; Stierkämpfer {m} :: torero
Torf {m} | dichter Torf | dunkelbrauner fetter Torf | erdiger Torf | getrockneter Torf | leicht entzündlicher Torf | schlammiger Torf | umgelagerter Torf | unreiner Torf | vergelter Torf | Torf aus Süßwasseralgen | Torf in Glazialablagerungen | Torf mit stückigen Pflanzenresten | von Gestrüpp bedeckter Torf | Torf stechen :: peat | stone turf | lard peat | crumble peat | vag | tallow peat | dredged peat | peat breccia; peat slime | muck | amorphous peat | conferva peat | drift peat | chaff peat | brushwood peat | to cut peat
Torfanalyse {f} :: peat analysis
Torfasche {f} :: peat ash
Torfballen {m} | Torfballen {pl} :: peat bale | peat bales
Torfbildner {pl}; torfbildende Pflanzen :: peat-forming plants
Torfbildung {f}; Torfbildungsprozess {m} :: peat formation; peat formation process
Torfboden {m} | humusreicher Torfboden | entwässerter Torfboden :: peat soil | peat soil rich in humus | drained peat soil
Torfbrand {m} | unterirdischer Torfbrand; Moorbrand {m} :: peat fire | underground peat fire
Torfbrikettpresse {f} :: peat briqueting press
Torfdämmplatte {f} | Torfdämmplatten {pl} :: peat insulating board | peat insulating boards
Torfdecke {f} :: peat cover
Torfdichte {f}; Dichte des Torfes :: peat density
Torferntemaschine {f} | Torferntemaschinen {pl} :: peat harvester | peat harvesters
Torffeld {n} | Torffelder {pl} :: peat field | peat fields
Torffeuerung {f} :: peat-fired furnace
Torfgewinnung {f}; Abtorfung {f}; Abbau einer Torflagerstätte :: development of peat deposit
Torfgewinnungsverfahren {n} | Torfgewinnungsverfahren {pl} :: peat winning method | peat winning methods
Torfkoks {m} :: coke of peat; peat coke
Torfkompost {m} :: peat compost
Torfmoor {n} | Torfmoore {pl} :: peatbog; peat bog | peatbogs
Torfmoos {n} :: peat-bog
Torfmull {n}; Torfklein {n} :: peat dust; peat crumbs; peat fines
Torfmull {n} :: sphagnum
Torfprobe {f} | Torfproben {pl} :: peat sample | peat samples
Torfproduktion {f}; Torfgewinnung {f} :: peat production
Torfschicht {f} | Torfschichten {pl} :: peat layer | peat layers
Torfsoden {m}; Torfziegel {m} | Torfsoden {pl}; Torfziegel {pl} :: peat sod | peat sods
Torfstecher {m} :: peat cutter
Torfstich {m} :: peat-ditch; peat working
Torfstreu {f} :: peat litter
Torfstruktur {f} :: peat structure
Torfteer {m} :: peat tar
Torftrocknung {f} :: peat drying
Torgeld {n}; Pfortengeld {n} [hist.] :: town gate fee
Torheit {f} | Torheiten {pl} :: folly | follies
Torhüter {m} [sport] (Kricket) :: wicketkeeper
Torhaus {n}; Pförtnerhaus {n}; Pförtnergebäude {n} | Torhäuser {pl}; Pförtnerhäuser {pl}; Pförtnergebäude {pl} :: gatehouse | gatehouses
Torheit {f} :: foolishness
Torjäger {m}; Torjägerin {f}; Goaleator {m} [Ös.] [sport] | Torjäger {pl}; Torjägerinnen {pl} :: goal scorer; finisher; goal-getter | goal scorers; finishers; goal-getters
Torlatte {f} | Torlatten {pl} :: cross bar | cross bars
Torlinie {f} [sport] | Torlinien {pl} | die Torlinie überqueren :: goal line | goal lines | to cross the goal line
Tornado {m} [meteo.] | Tornados {pl} :: tornado | tornados; tornadoes
Tornister {m}; Ranzen {m} | Tornister {pl}; Ranzen {pl} :: knapsack; kitbag; kit bag | knapsacks; kitbags; kit bags
Tornister {m} | Tornister {pl} :: satchel | satchels
Torpedo {n} [mil.] | Torpedos {pl} | Treffer {m} mit einem Torpedo :: torpedo | torpedoes | torpedo strike
Torpedoabschuss {m} [mil.] | Torpedoabschüsse {pl} :: torpedo launch | torpedo launches
Torpedoangriff {m} [mil.] | Torpedoangriffe {pl} :: torpedo strike | torpedo strikes
Torpedobarsch {m} (Malacanthidae) [zool.] | Torpedobarsche {pl} :: tilefish | tilefishes
Torpedobomber {m} [mil.] | Torpedobomber {pl} :: torpedo bomber | torpedo bombers
Torpedoboot {n} [mil.] | Torpedoboote {pl} :: torpedo boat | torpedo boats
Torpedopfanne {f} (Metallurgie) :: torpedo ladle
Torpfosten {m} | Torpfosten {pl} :: door post; gatepost | door posts; gateposts
Torpfosten {m} [sport] | Torpfosten {pl} :: goalpost | goalposts
Torques {m} [hist.] :: torc; torque; torq
Torraum {m} [sport] (Fußball) | Torräume {pl} :: 6-yard-box; goal area | 6-yard-boxes; goal areas
Torraum {m} [sport] | Torräume {pl} :: goalmouth | goalmouths
Torraumlinie {f} [sport] (Fußball) :: 6-yard-line
Torschlusspanik {f} | die Torschlusspanik haben; die Torschlusspanik bekommen :: last minute panic; eleventh hour panic | to panic at the last minute
Torschlusspanik {f}; Furcht, keinen Partner mehr zu bekommen :: fear of being left on the shelf
Torschuss {m} | Torschüsse {pl} :: shot on goal; shot | shot on goals; shots
Torschuss {m} aus dem Feld heraus [sport] :: field goal (American football)
Torschütze {m}; Schütze {m} [sport] | Torschützen {pl}; Schützen {pl} :: scorer; goal scorer | scorers
Torschützenkönig {m}; Torschützenkönigin {f} [sport] | Torschützenkönige {pl}; Torschützenköniginnen {pl} | Die dänische Mannschaft stellte den Torschützenkönig. :: leading goalscorer | leading goalscorers | The Danish team produced the top scorer.
Torsion {f} :: torsion
Torsionmodul {n} :: modulus of torsion
Torsionsbruch {m} | Torsionsbrüche {pl} :: torsion fracture | torsion fractures
Torsionsfestigkeit {f} :: torsional strength
Torsionskraft {f} :: torsional force
Torsionsmoment {m}; Drehmoment {m} :: torsional moment; twisting moment
Torsionsspannung {f}; Torsionsbeanspruchung {f} :: torsional stress
Torsionssteifigkeit {f} :: torsional stiffness
Torsionsversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: torsional test; torsion test
Torsionswinkel {m} :: angle of twist
Tort {n}; Unrechte {n}; Unrechtes | jdm. einen Tort antun :: tort | to do sb. wrong
Törtchen {n} [cook.] :: tartlet
Torte {f} | Torten {pl} :: fancy cake | fancy cakes
Torte {f} | Torten {pl} :: tart | tarts
Tortellini {pl} [cook.] :: tortellini
Tortenboden {m} [cook.] :: flan case; flan base; baked pastry case
Tortenfüllung {f} :: mincemeat
Tortenguss {m} [cook.] :: glaze; cake glaze
Tortenheber {m}; Tortenschaufel {f}; Kuchenschaufel {f} | Tortenheber {pl}; Tortenschaufeln {pl}; Kuchenschaufeln {pl} :: cake shovel; cake slice | cake shovels; cake slice
Tortenplatte {f}; Kuchenplatte {f} | Tortenplatten {pl}; Kuchenplatten {pl} :: cake plate | cake plates
Tortenstück {n}; Stück {n} Torte [cook.] :: piece of cake; slice of cake; cake slice
Torticollis {m}; Schiefhals {m} [med.] :: torticollis
Tortilla {n} [cook.] :: tortilla
Tortilla-Chip {n} [cook.] | Tortilla-Chips {pl} :: tortilla chip | tortilla chips
Tordifferenz {f}; Torverhältnis {n} [sport] | Tordifferenz {f}; Torverhältnisse {pl} | dank der besseren Tordifferenz :: goal difference; goal average | goal differences; goal averages | thanks to the better goal difference
Torvorlage {f}; Vorlage {f} [sport] | Torvorlagen {pl}; Vorlagen {pl} :: assist | assists
Torwächter der Londoner towers :: beefeater
Torwart {m}; Torwartin {f}; Torhüter {m}; Torhüterin {f}; Tormann {m}; Torfrau {f}; Schlussmann {m} [sport] | Torwarte {pl}; Torwartinnen {pl}; Torhüter {pl}; Torhüterinnen {pl}; Tormänner {pl}; Torfrauen {pl} | Torwart sein :: goal keeper; goalkeeper; netminder; goalie [coll.] | goal keepers; goalkeepers; netminders; goalies | to keep goal
Torweg {m} :: gateway
Torxschraube {f} [techn.] | Torxschrauben {pl} :: torx screw | torx screws
Tory {m} :: tory
Totalausfall {m}; Fehlanzeige {f} | Totalausfälle {pl}; Fehlanzeigen {pl} :: dead loss | dead losses
Totalausverkauf {m}; Räumungsverkauf {m} | Totalausverkäufe {pl}; Räumungsverkäufe {pl} :: clearance sale | clearance sales
Totale {f} (Film) :: long shot
Totalfälschung {f} (eines Dokumentes) :: counterfeit (of a document)
Totalisator {m} (Pferdewettart) {f} :: pari-mutuel; parimutuel; oari mutuel
Totalisator {m} (Pferdewetten) | Totalisatoren {pl} :: totalizator; totalizer; totaliser; tote [coll.] | totalizers
Totalitarist {m}; Totalitaristin {f} :: totalitarian
Totalität {f} :: totality
Totalpivotisierung {f} [math.] :: complete pivoting; total pivoting
Totalreflexion {f} :: total reflection
Totalschaden {m} :: write-off
Totalstation :: total station
Totalstreuung {f} :: full distribution
Totalverlust {m}; Totalschaden {m}; Gesamtverlust {m} | Totalverluste {pl}; Totalschäden {pl}; Gesamtverluste {pl} | wirklicher Totalverlust | nur bei Totalverlust :: total loss | total losses | actual total loss | total loss only /T.L.O./
Totband {n} [techn.] [electr.] :: deadband
Totbandfilter {m} [techn.] [electr.] :: deadband filter
Tote {m,f}; Toter | die Toten | viele Tote | jdn. von den Toten auferwecken [ugs.] :: deceased; dead person; dead | the dead | many dead | to raise sb. from the dead [coll.]
Tote Hand {f}; Besitz unbeweglicher Güter, die nicht wieder veräußert werden dürfen :: mortmain
Totem {n} | Totems {pl} :: totem | totems
Totemismus {m} :: totemism
Totempfahl {m} :: totem pole
Totenacker {m} [obs.] :: graveyard; cemetery
Totenbeschwörer {m} | Totenbeschwörer {pl} :: necromancer | necromancers
Totenbett {n} | Totenbetten {pl} :: deathbed | deathbeds
Totenblässe {f} :: deathly pallor
Totenfeier {f} | Totenfeiern {pl} :: obsequies <obsequy> | obsequies
Totenglocke {f} | Totenglocken {pl} :: death knell | knells
Totengräber {m} | Totengräber {pl} :: gravedigger | gravediggers
Totengräber {m} (Necrophorus vespillo) [zool.] | Totengräber {pl} :: burying beetle; sexton beetle | burying beetles; sexton beetles
Totenhemd {n} :: shroud
Totenklage {f} :: dirge; lament
Totenkopf {m}; Totenschädel {m} | Totenköpfe {pl}; Totenschädel {pl} :: skull; death's-head | skulls; death's-heads
Totenkopf {m} (Symbol) :: skull and crossbones
Totenkopfaffe {m}; Totenkopfäffchen {n} [zool.] | Totenkopfaffen {pl}; Totenkopfäffchen {pl} :: squirrel monkey | squirrel monkeys
Totenkopffalter {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth (Acherontia atropos)
Totenkopfschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: death's head hawkmoth [Acherontia atropos]
Totenkult {m} :: mortuary practices; cult of the dead
Totenliste {f} | Totenlisten {pl} :: death roll | death rolls
Totenmaske {f} | Totenmasken {pl} :: death mask | death masks
Totenreich {n} :: realm of the dead
Totenschein {m} [med.] | Totenscheine {pl} :: medical certificate of cause of death /MCCD/; cause-of-death statement [Am.] | medical certificates of cause of death; cause-of-death statements
Totenschrein {m} | Totenschreine {pl} :: casket | caskets
Totensonntag {m} :: Sunday before Advent on which the dead are commemorated
Totenstarre {f} :: rigor mortis; mortis
Totenstille {f} :: deathly silence; deathly hush; deadly silence
Totentanz {m} :: Dance of Death; Danse Macabre
Totentempel {m} | Totentempel {pl} :: funerary temple | funerary temples
Totenurne {f} | Totenurnen {pl} :: funeral urn; funerary urn | funeral urns; funerary urns
Totenwache {f} :: death watch; deathwatch
Totenwache {f} :: vigil by the body; the wake
Totgesagte {m,f}; Totgesagter | Totgesagten {pl}; Totgesagte | Totgesagte leben länger. [Sprw.] :: person declared dead | persons declared deads | The condemned live longer.
Totholz {n} :: coarse woody debris /CWD/
Totmannschaltung {f}; Totmanneinrichtung {f} :: dead man's handle
Totmannsteuerung {f} :: dead man's control
Toto {m,n}; Fußballtoto {m,n} | im Toto spielen; tippen :: pools {pl} | to do the pools
Toto {m,n}; Pferdetoto {m,n} :: tote
Totogewinn {m} | Totogewinne {pl} :: win on the pools | wins on the pools
Totoschein {m} | Totoscheine {pl} :: pools coupon | pools coupons
Totpunkt {m}; toter Punkt | oberer Totpunkt | unterer Totpunkt | nach dem oberen Totpunkt | vor dem oberen Totpunkt :: dead center; dead centre /DC/; dead point | top dead center /TDC/ | bottom dead center /BDC/ | after the dead center (atdc) | before the dead center (btdc)
Totschläger {m} | Totschläger {pl} :: killer | killers
Totschläger {m} :: manslayer
Totschläger {m}; Keule {f} | Totschläger {pl}; Keulen {pl} :: blackjack [Am.]; cosh [Br.] | blackjacks; coshes
Totschlag {m} | fahrlässige Tötung {f} :: manslaughter | involuntary manslaughter; manslaughter through culpable negligence
Totschlagargument {n}; Killerphrase {f} [psych.] | Totschlagargumente {pl}; Killerphrasen {pl} :: killer phrase | killer phrases
Totseil {n} | Totseile {pl} :: dead rope | dead ropes
Totwasser {n} :: stagnant water; dead waters
Totzeit {f} :: dead time
Totzone {f}; tote Zone {f} (Funk) :: zone of silence; skip zone
Touchdown {m} [sport] :: touchdown (American football)
Touchscreen {m}; Tastschirm {m}; Sensorbildschirm {m}; berührungsempfindlicher Bildschirm | Touchscreens {pl}; Tastschirme {pl}; Sensorbildschirme {pl}; berührungsempfindliche Bildschirme | Stift für Touchscreens :: touch screen | touch screens | touch screen pen
Toupet {n}; Haarteil {n} | Toupets {pl}; Haarteile {pl} :: toupee; hairpiece | toupees; hairpieces
Tour {f} | Touren {pl} :: tour | tours
krumme Tour; fauler Zauber :: monkey business
auf Touren bringen :: to jump-start
(Motor) auf Touren bringen | auf Touren bringend | auf Touren gebracht :: to rev up | revving | revved
Tourenlenker {m} :: sport handlebars
Tourenrad {n} | Tourenräder {pl} :: roadster | roadsters
Tourensattel {m} | Tourensattel {pl} :: touring saddle | touring saddles
Tourenwagen {m} | Tourenwagen {pl} :: touring car | touring cars
Tourenzähler {m} | Tourenzähler {pl} :: revcounter; revolution counter | revcounters; revolution counters
Tourenzahl {f} :: number of revolutions
Tourette-Syndrom {n} [med.] :: Tourette syndrome; Tourette's syndrome /TS/
Tourismus {m}; Fremdenverkehr {m} :: tourism
Tourist {m}; Touristin {f} | Touristen {pl}; Touristinnen {pl} :: tourist; sightseer | tourists; sightseers
Touristenfalle {f} [übtr.] | Touristenfallen {pl} :: tourist trap | tourist traps
Touristengruppe {f} | Touristengruppen {pl} :: tourist group; party of tourists | tourist groups; parties of tourists
Touristenklasse {f}; Economy-Klasse {f} [aviat.] :: economy class; coach class
Touristenrundflug {m} [aviat.] | Touristenrundflüge {pl} :: scenic flight | scenic flights
Touristenunterkunft {f} | Touristenunterkünfte {pl} :: tourist accommodation | tourist accommodations
Touristik-Information {f}; Fremdenverkehrsamt {n} :: tourist information
Tournee {f}; Gastspielreise {f} | auf Tournee gehen; eine Tournee machen | auf Tournee sein; auf Gastspielreis sein :: tour | to go on tour; to tour | to be on tour
Tournieren {n} [cook.] :: shaping
Tourniermesser {n} | Tourniermesser {pl} :: bird's beak peeling knife | bird's beak peeling knives
Toxämie {f}; Blutvergiftung {f} [med.] :: toxaemia
Toxikologe {m}; Toxikologin {f} | Toxikologen {pl} :: toxicologist | toxicologists
Toxikologie {f} :: toxicology
Toxikomanie {f}; Gewöhnung an Drogen; Drogenabhängigkeit {f} :: toxicomania
Toxin {n}; wasserlöslicher Giftstoff :: toxin
Toxizität {f}; Giftigkeit {f} einer Substanz :: toxicity
Toxoplasmose {f} [med.] :: toxoplasmosis
Trab {m} | im Trab | gleichmäßiger Trab :: trot | at a trot | jog trot
Trab {m}; Trott {m} | jdn. ständig auf Trab halten :: jog | to run sb. off his feet
Trabant {m} :: satellite
Trabant {m} [auto] :: Trabant
Trabantenstadt {f} | Trabantenstädte {pl} :: satellite town | satellite towns
Trabantenstadt {f} :: overspill town
Traber {m} | Traber {pl} :: trotter | trotters
Trabrennen {n} :: trotting (race)
Trabrennfahrer {m} [sport] | Trabrennfahrer {pl} :: sulky driver | sulky drivers
Trabsport {m} (Pferdesport) [sport] :: trotting
Tracer {m}; Indikator {m}; Fühler {m} | radioaktiver Tracer; radioaktiver Indikator :: tracer | radioactive tracer
Trachealkanüle {f} [med.] :: tracheostomy tube
Trachee {f} (Atmungsorgan der Insekten) [anat.] :: spiracle
Tracheitis {f}; Entzündung der Luftröhrenschleimhaut [med.] :: tracheitis
Tracheostoma {n} (operativ angelegte Öffnung zur Luftröhre) [med.] :: tracheostomy
Tracheotomie {f}; Luftröhrenschnitt {m} [med.] :: tracheotomy
Tracht {f} | Trachten {pl} :: traditional costume; national costume; dress | traditional costumes; national costumes; dresses
Tracht {f} | Trachten {pl} :: garb | garbs
Tracht {f} | Trachten {pl} | Tracht tragend :: livery | liveries | liveried; wearing livery
Tracht Prügel | eine Tracht Prügel erhalten | eine Tracht Prügel verabreichen :: flogging; pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking | to get the stick | to give the stick
Trachtenanzug {m} :: suit in the style of a traditional costume
Trachtenjacke {f} [textil.] | Trachtenjacken {pl} :: traditional jacket; traditional jerkin | traditional jackets; traditional jerkins
Trächtigkeit {f} :: gestation
Trackball {m}; Rollball {m}; Steuerkugel {f}; Standmaus {f} (umgedrehte Maus) [comp.] :: trackball (turned mouse)
Tractus {m}; Bahn des Nervensystems [anat.] :: tract
Tradition {f} | Traditionen {pl} :: tradition | traditions
Traditionalismus {m} :: traditionalism
Traditionsmarke {f} [econ.] | Traditionsmarken {pl} :: time-honoured brand [Br.]; time-honored brand [Am.] | time-honoured brands; time-honored brands
Traditionalist {m}; Traditionalistin {f} | Traditionalisten {pl}; Traditionalistinnen {pl} :: traditionalist | traditionalists
Träger {m} | Träger {pl} :: carrier | carriers
Träger {m}; Lastenträger {m} | Träger {pl}; Lastenträger {pl} :: porter | porters
Träger {m} [arch.] [math.] | Träger {pl} :: support | supports
Träger {m}; Trägerin {f} | Träger {pl}; Trägerinnen {pl} :: wearer | wearers
Träger {m} [electr.] | zwei Träger :: tone | two tone
Träger {m} (an der Kleidung) | Träger {pl} :: strap | straps
Träger {m}; Überbringer {m} | Träger {pl}; Überbringer {pl} | Träger eines Risikos :: bearer | bearers | bearer of a risk
Träger {m} [biol.] :: vector
(verantwortlicher) Träger {m} | Träger {pl} :: responsible body | responsible bodies
Trägeranschluss {m}; Trägeranschluß {m} [alt] [techn.] | Trägeranschlüsse {pl} :: girder connection | girder connections
Trägeranschlussplatte {f} [techn.] | Trägeranschlussplatten {pl} :: girder connection plate | girder connection plates
Trägerbohlwand {f} [arch.] | Trägerbohlwände {pl} :: soldier pile and lagging | soldier pile and laggings
Trägerbreite {f} :: beam width
Trägerdichte {f} :: carrier density
Trägerdurchdringung {f} :: carrier diffusion
Trägererzeugung {f} :: carrier generation
Trägerfrequenz {f} | Trägerfrequenzen {pl} :: carrier frequency | carrier frequencies
Trägerfrequenzband {n} | Trägerfrequenzbänder {pl} :: carrierband | carrierbands
Trägerfrequenztelegraphie {f} :: carrier telegraphy
Trägerfrequenztelefonie {f} :: carrier telephony
Trägerfrequenzübertragung {f} | Trägerfrequenzübertragungen {pl} :: carrier transmission | carrier transmissions
Trägergas {n} [chem.] | Trägergase {pl} :: gas carrier | gas carriers
Trägerhemd {n} | Trägerhemden {pl} :: tanktop | tanktops
Trägerhöhe {f} [techn.] :: depth of girder
Trägermitte {f} [techn.] :: centre of girder; center of girder [Am.]
Trägerplatte {f} [techn.] | Trägerplatten {pl} :: carrier plate | carrier plates
Trägerplatte {f} :: brake stirrup
Trägerrakete {f}; Startrakete {f}; Antriebsrakete {f} | Trägerraketen {pl}; Startraketen {pl}; Antriebsraketen {pl} :: booster rocket; carrier rocket | booster rockets; carrier rockets
Trägerrock {m} [textil.] | Trägerröcke {pl} :: skirt with straps | skirt with strapss
Trägerrost {m} [techn.] :: beam grillage
Trägerschaft {f} | unter der Trägerschaft von :: sponsorship; trusteeship | under the sponsorship of; under the trusteeship of; under the aegis of
Trägerschwingung {f}; Trägerwelle {f} :: carrier wave
Trägerschwingungsamplitude {f} :: carrier amplitude
Trägersignal {n} | Trägersignale {pl} :: carrier; carrier signal | carriers; carrier signals
Trägerspeichereffekt {m} :: hole-storage effect
Trägerspeicherung {f} :: carrier storage
Trägerstoff {m} | Trägerstoffe {pl} :: carrier | carriers
Trägerstoß {m} [techn.] :: girder joint
Trägerstrom {m} :: carrier current
Trägersubstanz {f} :: vehicle
Trägerverein {m} | Trägervereine {pl} :: board of trustees | boards of trustees
Trägheit {f}; Antriebslosigkeit {f} :: sluggishness; lethargy; listlessness; drowsiness
Trägheit {f}; Untätigkeit {f} :: inactivity
Trägheit {f}; Unlust {f}; Schlaffheit {f} :: slackness
Trägheit {f}; Arbeitsunwilligkeit {f}; Indolenz {f} :: indolence
Trägheit {f} :: languishment
Trägheit {f} :: supineness
Trägheitsgesetz {n} [phys.] :: law of inertia
Trägheitskraft {f} [phys.] :: inertia force
Trägheitsmoment {n} [phys.] | polares Trägheitsmoment :: moment of inertia; moment of gyration | polar moment of inertia
Trägheitsradius {m} :: radius of gyration
Träne {f}; Zähre {f} [obs.] | Tränen {pl}; Zähren {pl} [obs.] | unter Tränen | wegen einer Sache Tränen vergießen | in Tränen ausbrechen | voller Tränen stehen | den Tränen nahe sein | jdn. zum Weinen bringen | die Tränen versiegen | Die Tränen traten mir in die Augen. :: tear; tear drop; teardrop | tears; tear drops; teardrops | in tears | to shed tears over sth. | to burst into tears; to break into tears | to be brimming with tears | to be close to tears | to reduce sb. to tears | the tears go by | Tears came to my eyes.
Tränen... :: lacrymal; lachrymal
Tränenbein {n} [anat.] :: temporal bone
Tränenblech {n} :: raised pattern plate; chequer plate; checkered plate; non-slip steel floor plate; safety tread floor plate; anti-slip plate [Am.]
Tränendrüse {f} [anat.] :: lacrymal gland; lachrymal gland
Tränendrüsenimplantat {n} [med.] | Tränendrüsenimplantate {pl} :: punctal plug | punctal plugs
Tränengang {m} [anat.] :: lacrimal duct
Tränengas {n}; Reizgas {n} :: tear gas; CS gas [Br.]; lachrymatory agent; lachrymator
Tränenkanal {m} [anat.] | Tränenkanäle {pl} :: tear duct | tear ducts
Tränensack {m} [anat.] :: lacrymal sack; lachrymal sack
Tränensekretion {f} :: lacrimation
Tränentropfen-Falterfisch {m} (Chaetodon unimaculatus) [zool.] | Tränentropfen-Falterfische {pl} :: teardrop butterfly | teardrop butterflies
Tränke {f}; Wasserstelle {f} | Tränken {pl}; Wasserstellen {pl} :: waterhole; watering place | waterholes; watering places
Träumer {m}; Träumerin {f} | Träumer {pl}; Träumerinnen {pl} :: dreamer | dreamers
Träumer {m} :: muser
Träumerei {f} | Träumereien {pl} :: reverie | reveries
Tragachse {f} [techn.] | Tragachsen {pl} :: bearing axle | bearing axles
Tragachse {f} | Tragachsen {pl} :: carrying axle | carrying axles
Tragbahre {f} [med.] | Tragbahren {pl} :: stretcher | stretchers
Tragbahre {f}; Bahre {f} (mit Rädern); fahrbare Krankentrage {f} :: gurney [Am.]
Tragbalken {m}; Träger {m} | Tragbalken {pl}; Träger {pl} :: girder | girders
Tragbarkeit {f} :: portability
Tragbarkeit {f} :: wearability
Tragbarkeit {f} von Risiken :: acceptability of risks
Tragbild {n} (Kontaktfläche bei Verzahnungen) [techn.] :: contact pattern
Tragblatt {n}; Deckblatt {n}; Knospendeckblatt {n}; Braktee {f} [bot.] | Tragblätter {pl}; Deckblätter {pl}; Knospendeckblätter {pl} :: bract | bracts
Trage {f} | Tragen {pl} :: hand barrow | hand barrows
Trage {f}; Tragbahre {f} :: litter
zum Tragen kommen | zum Tragen kommend | zum Tragen gekommen :: to take effect; to have an effect; to become important | taking effect; having an effect; becoming important | taken effect; hade an effect; become important
Tragegriff {m}; Traggriff {m} | Tragegriffe {pl}; Traggriffe {pl} :: carrying handle | carrying handles
Tragekomfort {m} :: wearing comfort
Tragesel {m} | Tragesel {pl} :: pack-mule | pack-mules
Tragetasche {f} | Tragetaschen {pl} :: carrier bag; carrying bag | carrier bags; carrying bags
Tragetuch {n}; Baby-Tragetuch {n} | Tragetücher {pl}; Baby-Tragetücher {pl} :: baby sling | baby slings
Tragfähigkeit {f} | maximale Tragfähigkeit | maximale Tragfähigkeit einer Brücke | zulässige Tragfähigkeit :: load capacity; load rating; load | maximum load; maximum load rating | maximum load of a bridge | load rating
Tragfähigkeit {f} :: load-carrying capacity; load-bearing capacity
Tragfähigkeit {f} (Reifen) :: tyre load; tire load [Am.]
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} [naut.] :: burden
Tragfähigkeit {f}; Tragkraft {f} (einer Straße) | Grenze der Tragfähigkeit :: bearing capacity | ultimate bearing capacity
Tragfähigkeitsfaktor {m} :: bearing capacity factor
Tragfähigkeitsindex {m} :: load index
Tragfähigkeitsklasse {f} :: load capacity index; load-bearing capacity class
Tragfähigkeitszahl {f} [mil.] [aviat.] :: load classification number
Tragfähigkeits-/Luftdrucktabelle {f} :: load/inflation table
Tragfläche {f}; Flügel {m} [ugs.] [aviat.] | Tragflächen {pl}; Flügel {pl} | mit den Tragflächen wackeln :: wing | wings | to rock wings
Tragfläche {f} :: foil
Tragfläche {f} :: wing panel
Tragfläche {f}; Luftleitblech {n} :: airfoil; airofoil; aerofoil
Tragflächen-Außenteil {n} :: outboard wing assy
Tragflächenhinterkante {f}; Flügelhinterkante {f} [aviat.] | Tragflächenhinterkanten {pl}; Flügelhinterkanten {pl} :: trailing edge | trailing edges
Tragflächenspitze {f}; Flügelspitze {f} [ugs.] [aviat.] | Tragflächenspitzen {pl}; Flügelspitzen {pl} :: wingtip | wingtips
Tragflächenvorderkante {f}; Flügelvorderkante {f} [aviat.] | Tragflächenvorderkanten {pl}; Flügelvorderkanten {pl} | Klappen an der Flügelvorderkante (zur Erhöhung des Auftriebs) {f} [aviat.] :: wing leading edge | wing leading edges | leading-edge flaps
Tragflügelboot {n}; Tragflächenboot {n} | Tragflügelboote {pl}; Tragflächenboote {pl} :: hydrofoil | hydrofoils
Traggehäuse {n} :: support housing
Traggestell {n} | Traggestelle {pl} :: bearer frame | bearer frames
Tragik {f} :: tragedy
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragedian | tragedians
Tragiker {m} | Tragiker {pl} :: tragic poet | tragic poets
Tragikomödie {f} | Tragikomödien {pl} :: tragicomedy | tragicomedies
Tragkabel {n} | Tragkabel {pl} :: suspension cable | suspension cables
Tragkettenförderer {m} [techn.] | Tragkettenförderer {pl} :: drag bar feeder | drag bar feeders
Tragkonstruktion {f}; Tragwerk {n} :: supporting structure; statical structure
Tragekorb {m}; Kiepe {f}; Krätze {f}; Kraxe {f}; Kräze {f} [Schw.]; Räf {f} [Schw.]; Hutte {f} [Schw.] | Tragekörbe {pl}; Kiepen {pl}; Krätzen {pl}; Kraxen {pl}; Kräzen {pl}; Räfen {pl}; Hutten {pl} :: pannier; basket carried on the back | panniers; baskets carried on the back
Tragkraft {f} :: buoyancy
Tragkraft {f}; Tragfähigkeit {f} :: lifting capacity
Traglast {f}; Nutzlast {f} :: safe working load /SWL/
Traglast {f} :: maximum capacity load
Traglastschild {m} :: SWL plate
Traglastverfahren {n} :: load-factor method
Tragluftdach {n} :: air-tight impermeable cover; inflated air foil
Tragluftgebläse {n} :: bubble inflation air compressor
Traglufthalle {f} | Traglufthallen {pl} :: air hall | air halls
Tragmauerwerk {n} [constr.] :: load-bearing masonry
Tragödie {f}; Trauerspiel {n} | Tragödien {pl}; Trauerspiele {pl} :: tragedy | tragedies
Tragödin {f} | Tragödinnen {pl} :: tragic actress | tragic actresses
Tragplatte {f} :: supporting plate
Tragrahmen {m}; kardanische Aufhängung {f} :: gimbal
Tragrichtung {f} :: supporting direction
Tragriemen {m}; Tragegurt {m} :: carrying strap
Tragriemen {m} :: sling
Tragring {m} :: bearer ring
obere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: road base
untere Tragschicht {f} (Straßenbau) :: sub-base
Tragrolle {f} | Tragrollen {pl} :: load-bearing roller | load-bearing rollers
Tragrohr {n} [techn.] | Tragrohre {pl} :: sling tube | sling tubes
Tragrollenstation {f} | Tragrollenstationen {pl} :: bearing pulley station; bogie wheel station | bearing pulley stations; bogie wheel stations
Tragsammler {m} [mach.] | Tragsammler {pl} :: supporting header | supporting headers
Tragschild {n} :: cheek plate
Tragschrauber {m} [aviat.] | Tragschrauber {pl} :: gyroplane; gyrocopter | gyroplanes; gyrocopters
Tragseil {n} | Tragseile {pl} :: carrying rope; suspension rope; track cable; carrying cable | carrying ropes; suspension ropes; track cables; carrying cables
Tragstab {m} :: supporting member
Tragtüte {f} | Tragtüten {pl} :: carrier bag | carrier bags
Tragweite {f} | von großer Tragweite sein :: range; scope | to have far-reaching consequences; to have far-reaching implications
Tragwand {f}; tragende Wand {f} [arch.] [constr.] | Tragwände {pl} :: load-bearing wall | load-bearing walls
Tragwerk {n} | Tragwerke {pl} :: wing unit | wing units
Tragwerksentwurf {m}; Tragwerksplanung {f} [arch.] :: structural design
Tragwerkslehre {f} :: structural engineering
Trailer {m}; Filmvorschau {f} :: trailer
Trainer {m}; Trainerin {f} | Trainer {pl}; Trainerinnen {pl} :: trainer; coach | trainers; coaches
Training {n} | aus dem Training | freies Training | ein hartes Training absolvieren :: training | out of training | free practice | to do a hard course of training
Training {n} :: workout; exercises
Trainingsanzug {m} | Trainingsanzüge {pl} :: tracksuit; track suit; sweat suit | tracksuits
Trainingsgerät {n}; Fitnessgerät {n} | Trainingsgeräte {pl}; Fitnessgeräte {pl} :: exerciser | exercisers
Trainingsgruppe {f} | Trainingsgruppen {pl} :: encounter group | encounter groups
Trainingsgruppensitzung {f} (Psychologie) :: encounter
Trainingshose {f} :: track-suit bottoms; sweatpants
Trainingsinhalte {pl} | firmenspezifische Trainingsinhalte :: training topics | corporate training topics
Trainingsjacke {f} | Trainingsjacken {pl} :: track-suit top | track-suit tops
Trainingslager {n} (für Sportler) | Trainingslager {pl} :: training camp; training base (for athletes) | training camps; training bases
Trainingsseminar {n} [sport] | Trainingsseminare {pl} :: training session | training sessions
Trainingstagebuch {n} | Trainingstagebücher {pl} :: training log | training logs
Trainingsziel {n} | Trainingsziele {pl} :: training goal | training goals
Trajekt {n}; Fährschiff {n} für Fahrzeuge [naut.] | Trajekte {pl}; Fährschiffe {pl} für Fahrzeuge :: traject | trajects
Trajektorie {f}; Bahnkurve {f} [math.] :: trajectory
Trajektschiff {n} [naut.] | Trajektschiffe {pl} :: train ferry | train ferries
Trakt {m} | Trakte {pl} :: section; wing; block | sections; wings; blocks
Traktat {n} | Traktate {pl} :: treatise | treatises
Traktat {n} [relig.] | Traktate {pl} :: tract | tracts
Traktion {f} | Traktionen {pl} :: traction | tractions
Traktionskette {f} [techn.] | Traktionsketten {pl} :: tyre chain | tyre chains
Traktionskontrolle {f} [techn.] :: traction control system
Traktionskraft {f} | Traktionskräfte {pl} :: tractive force | tractive forces
Traktor {m}; Zugmaschine {f}; Trecker {m} | Traktoren {pl}; Zugmaschinen {pl}; Trecker {pl} :: tractor | tractors
Traktorist {m}; Traktoristin {f} | Traktoristen {pl}; Traktoristinnen {pl} :: tractor driver | tractor drivers
Tramp {m}; Tippelbruder {m} | Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl} :: tramp; hobo [Am.] | tramps; hobos
Trampelpfad {m} | Trampelpfade {pl} :: beattrack | beattracks
Trampeltier {n} [zool.] | Trampeltiere {pl} :: bactrian (camel) | bactrian camels
Trampeltier {n}; Trampel {m} [übtr.]; Schussel {m} | Trampeltiere {pl}; Trampel {pl} :: clumsy clod; clumsy clot; oaf [Am.] | clumsy clods; clumsy clots; oafs
Trampen {n} :: hitch-hiking; backpacking
Trampolin {n} [sport] | Trampoline {pl} :: trampoline | trampolines
Tramway {f} [Ös.]; Bim {f} [Ös.]; Tram {f,n}; Trambahn {f} :: tram [Br.]; streetcar [Am.]
Tran {m} (vom Wal) :: train-oil
Tran {m} (von Fischen) :: fish oil
Tran {m} [ugs.]; benommener Zustand | im Tran [ugs.] :: dazed state | in a daze; befuddled
Trance {f} | Trancen {pl} | in Trance fallen :: trance | trances | to go into a trance
Tranche {f} [fin.] | Tranchen {pl} | Aufteilung einer Anleihe in Tranchen | Der Rest wird in vier Tranchen bezahlt. :: tranche | tranches | splitting of a loan in tranches | The remainder is paid in four tranches.
Tranchiermesser {n} [cook.] | Tranchiermesser {pl} :: carving knife | carving knives
Trankopfer {n} :: libation
Transaktion {f} [comp.] | Transaktionen {pl} :: transaction | transactions
Transaktions... :: transactional
Transaktionsnachfrage {f} nach Geld; Nachfrage nach Transaktionskasse [fin.] :: transactions demand for money
Transaktionsnummer {f} /TAN/ | Transaktionsnummern {pl} :: transaction number | transaction numbers
Transatlantikgespräch {n} [telco.] | Transatlantikgespräche {pl} :: transatlantic call | transatlantic calls
Transduktion {f} | Transduktionen {pl} :: transduction | transductions
Transduktionsmechanismus {m} | Transduktionsmechanismen {pl} :: transduction mechanism | transduction mechanisms
Transfer {m}; Übertragung {f} (von Sachen); Überstellung {f} (von Personen) | Transfers {pl}; Übertragungen {pl}; Überstellungen {pl} | die Überstellung von Häftlingen ins Ausland :: transfer; transference (of sb./sth.) | transfers; transferences | the transfer of detainees to foreign countries
Transferbeschränkung {f} | Transferbeschränkungen {pl} :: restriction on transfers | restrictions on transfers
Transferdruck {m} [textil.] :: transfer printing
Transferleistung {f} :: aid money
Transformation {f} | Transformationen {pl} | lineare Transformation :: transformation | transformations | linear transformation
Transformationskurve {f}; Produktionsmöglichkeitenkurve {f}; Kapazitätslinie {f} [econ.] | Transformationskurven {pl}; Produktionsmöglichkeitenkurven {pl}; Kapazitätslinien {pl} :: transformation curve; production-possibility frontier /PPF/ | transformation curves; production-possibility frontiers
Transferzahlung {f} [fin.] | Transferzahlungen {pl} :: transfer payment | transfer payments
Transformator {m}; Umformer {m}; Trafo {m} [ugs.] | Transformatoren {pl}; Umformer {pl}; Trafos {pl} | abgeschirmter Transformator | eisenkernloser Transformator | am Mast montierter Transformator :: transformer | transformers | shielded transformer | air core transformer | pole-mounted transformer
Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau | Transfrauen {pl} :: transwoman | transwomen
Transfusion {f} | Transfusionen {pl} :: transfusion | transfusions
Transgender {m}; Mensch, dessen Identitätsgeschlecht nicht ihren körperlichen Geschlechtsmerkmalen entspricht :: transgender
Transistor {m} [electr.] | Transistoren {pl} | abgeschalteter Transistor | legierter Transistor | als Diode geschalteter Transistor :: transistor | transistors | off transistor | alloyed transistor | diode-connected transistor
Transgression {f} | Transgressionen {pl} :: transgression | transgressions
Transit {m} :: transit
Transitgebühr {f} | Transitgebühren {pl} :: transit charge | transit charges
Transitgüter {pl} :: goods-in-transit
Transithandel {m} :: transit trade
Transition {f} | Transitionen {pl} | demographische Transition :: transition | transitions | demographic transition
Transitivität {f} :: transitivity; transitiveness
Transitpassagier {m} | Transitpassagiere {pl} :: transit passenger | transit passengers
Transkription {f} | Transkriptionen {pl} :: transcription | transcriptions
Translation {f} [math.] | Translationen {pl} :: translation | translations
Translationsenergie {f} :: kinetic energy of translation
Translationsinvarianz {f} [math.] :: translation invariance
Translationswissenschaft {f}; Translatologie {f}; Übersetzungswissenschaft {f} [ling.] :: translatology; translation studies
Transliteration {f} | Transliterationen {pl} :: transliteration | transliterations
Translokation {f} [biol.] | Translokationen {pl} :: translocation | translocations
Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann | Transmänner {pl} :: transman; shemale [pej.] | transmen
Transmission {f} | Transmissionen {pl} :: transmission | transmissions
Transmutation {f}; Elementumwandlung {f} [phys.] | Transmutationen {pl}; Elementumwandlungen {pl} :: transmutation | transmutations
Transmutationsanlage {f} | Transmutationsanlagen {pl} :: transmutation plant | transmutation plants
Transnationalisierung {f} :: transnationalisation
Transparent {n} :: reproducible copy
Transparent {n} :: transparentness
Transparent {n}; Spruchbanner {n} | Transparente {pl}; Spruchbanner {pl} :: banner | banners
Transparenz {f} :: transparency
Transpiration {f}; Schwitzen {n}; Schweißabsonderung {f} :: perspiration; transpiration
Transpiration {f} [bot.] :: transpiration
Transplantat {n} (bes. Haut) [med.] | Transplantate {pl} :: graft | grafts
Transplantation {f}; Verpflanzung {f} | Transplantationen {pl}; Verpflanzungen {pl} :: transplantation | transplantations
Transponder {m} [electr.] | Transponder {pl} :: transponder (transmitter-responder) | transponders
Transponierte {f} [math.] | Transponierten {pl} :: transpose | transposes
Transport {m}; Beförderung {f} | innerwerklicher Transport | Anforderungen des modernen Transports :: transportation [Am.]; transport [Br.] | in-plant transportation | requirements of modern transport
Transport {m} :: freightage
Transport {m} :: portage
Transport {m}; Spedition {f} :: conveyance
Transport {m}; Trägerlohn {m} :: porterage
Transport {m}; Gütertransport {m}; Beförderung {f} :: carriage
Transportanlage {f} | Transportanlagen {pl} :: material handling system | material handling systems
Transportarbeiter {m} | Transportarbeiter {pl} :: transport worker | transport workers
Transportarbeitergewerkschaft {f} :: Transport and General Workers' Union [Br.] /TGWU/
Transportband {n} | Transportbänder {pl} :: conveyor belt; conveyer belt; conveyor; conveyer; conveyor belting | conveyor belts; conveyer belts; conveyors; conveyers; conveyor beltings
Transportart {f} | Transportarten {pl} :: mode of transportation | modes of transportation
Transportbedingungen {pl} :: terms of transport; terms of conveyance
Transportbeton {m} [constr.] :: ready-mixed concrete
mittlere Transportentfernung {f} :: average haul distance
Transportdienst {m} | Transportdienste {pl} :: haulage service | haulage services
Transportdokument {n}; Versanddokument {n} | Transportdokumente {pl}; Versanddokumente {pl}; Transportpapiere {pl} | alle Transportpapiere :: document of transport | documents of transport | any document of transport
Transporteinrichtung {f} :: transport equipment; handling equipment
Transporter {m} | Transporter {pl} :: transporter | transporters
Transporterleichterung {f} | Transporterleichterungen {pl} :: facilitation of transport | facilitations of transport
Transporteur {m}; Transporteurin {f} | Transporteure {pl}; Transporteurinnen {pl} :: carrier | carriers
Transportfahrzeug {n} | Transportfahrzeuge {pl} :: transport vehicle | transport vehicles
Transportflugzeug {n} [aviat.] | Transportflugzeuge {pl} :: transport aircraft; transport plane; transport [coll.] | transport aircraft; transport planes; transports
Transportgefahr {f} | Transportgefahren {pl} :: risk of conveyance | risks of conveyance
Transportgemeinkosten {pl} :: indirect transport costs
Transportgewerbe {n}; Verkehrsgewerbe {n} :: transport industry
Transportgüter {pl} :: goods in transit
Transporthubschrauber {m} | Transporthubschrauber {pl} | schwerer Transporthubschrauber :: cargo helicopter; transport helicopter | cargo helicopters; transport helicopters | heavy-lift helicopter
Transporthubschrauber {m} für Luftlandeoperationen [mil.] [aviat.] | Transporthubschrauber {pl} für Luftlandeoperationen :: assault helicopter | assault helicopters
Transportkarren {m} | Transportkarren {pl} :: trolley | trolleys
Transportkosten {pl} :: truckage; carriage
Transportluft {f}; Trägerluft {f}; Tragluft {f} (Kohlenstaub) [mach.] :: primary air; carrier air; transport air
Transportmittel {n}; Beförderungsmittel {n} :: means of transportation; means of transport; conveyance
Transportmodell {n} | Transportmodelle {pl} :: transport model | transport models
Transportöse {f} | Transportösen {pl} :: transport lug | transport lugs
Transportprotein {n} | Transportproteine {pl} :: carrier protein | carrier proteins
Transportraumschiff {n} | Transportraumschiffe {pl} :: transporter spaceship | transporter spaceships
Transportrisiko {n} | Transportrisiken {pl} :: transportation risk; risk of transport; peril of transportation | transportation risks; risks of transport; perils of transportation
Transportrolle {f} [techn.] | Transportrollen {pl} :: feed roll | feed rolls
Transportschaden {m} | Transportschäden {pl} :: transport damage; damage during shipment; damage in transit | transport damages; damages in transit
Transportschaden {m} :: loss in transit
Transportschiff {n} | Transportschiffe {pl} :: transport ship | transport ships
Transportsicherung {f} | Transportsicherungen {pl} :: transportation lock; transport lock | transportation locks; transport locks
Transportsicherung {f} (Maschinenteil) [techn.] :: transit fitting (machine part)
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} :: transport system | transport systems
Transportsystem {n} | Transportsysteme {pl} | fahrerloses Transportsystem /FTS/ :: vehicle system | vehicle systems | automatic guided vehicle system; driverless transport system /DTS/
Transporttechnik {f} :: transport technology
Transportunternehmen {n}; Transportfirma {f}; Speditionsfirma {f}; Fuhrunternehmen {n} | Transportunternehmen {pl}; Transportfirmas {pl}; Speditionsfirmas {pl}; Fuhrunternehmen {pl} :: haulage firm; haulage contractor; haulage contracting firm; haulage business; haulier | haulage firms; haulage contractors; haulage contracting firms; haulage businesses; hauliers
Transportunternehmer {m} | Transportunternehmer {pl} :: common carrier | common carriers
Transportversicherung {f} | eine Transportversicherung beschaffen :: cargo insurance; transport insurance | to procure a transport insurance
Transportweg {m} | Transportwege {pl} | auf dem Transportweg :: way of transportation; route of transportation | ways of transportation; routes of transportation | in transit
Transportverzug {m} :: transport delay
Transportvolumen {n} :: transport capacity
Transportwesen {n} :: transport facilities
Transportzeit {f} :: transport time
Transposition {f} :: transposition
Transsexualität {f}; Transsexualismus {m} :: transsexuality; transsexualism
Transsexuelle {m,f}; Transsexueller | Transsexuellen {pl}; Transsexuelle :: transsexual | transsexuals
Transsubstantion {f} :: transsubstantion
Transuran {n} [chem.] [phys.] | Transurane {pl} :: transuranic element; transuranium element | transuranic elements; transuranium elements
Transvestit {m}; Transe {f} | Transvestiten {pl} :: transvestite; gender bender [Br.]; drag-queen; tranny [slang] | transvestites
Transversale {f} :: transversal
Transvestitismus {m} :: transvestism
Transzendentalist {m}; Transzendentalistin {f} [phil.] | Transzendentalisten {pl}; Transzendentalistinnen {pl} :: transcendentalist | transcendentalists
Transzendentalphilosophie {f} [phil.] :: transcendentalism
Trapez {n} [math.] :: trapezium [Br.]; trapezoid [Am.]
Trapez {n} [sport] | Trapeze {pl} :: trapeze | trapezes
Trapezgewinde {n} [techn.] :: trapezoidal thread
Trapezgewinde {n} :: acme screw thread; acme thread
Trapezgewindefräser {m} :: acme thread milling cutter
Trapezkünstler {m}; Trapezkünstlerin {f} | Trapezkünstler {pl} :: aerial acrobat; trapeze artist | aerial acrobats
Trapezlast {f} :: trapezoidal load
Trapezoeder {n} | Trapezoeder {pl} :: trapezohedron | trapezohedra
Trapezoid {n} | Trapezoide {pl} :: trapezoid [Br.]; trapezium [Am.] | trapezoids; trapeziums
Trapezregel {f} [math.] :: trapezoidal rule
Trapezsteckverbinder {m} :: subminiature D connector
Trapezträger {m} [techn.] | Trapezträger {pl} :: trapezoidal girder | trapezoidal girders
Trapezwandler (DC/AC Spannungswandler) [electr.] :: modified sine wave inverter
Trappe {f} [ornith.] | Trappen {pl} :: bustard | bustards
Trapper {m}; Trapperin {f} :: trapper
Trappist {m} :: Trappist
Trara {n} | mit großem Trara :: razzmatazz | with much fanfare
Trassat {n} | Trassaten {pl} :: drawee; payer | drawees; payers
Trasse {f} (Verkehrsweg) | Trassen {pl} :: marked-out route; marked-out line | marked-out routes; marked-out lines
Trasse {f} (Eisenbahndamm) :: railway/railroad embarkment
Tratschtante {f} | Tratschtanten {pl} :: tattletale | tattletales
Tratte {f}; (trassierter) Wechsel; Ziehung {f}; Trassierung {f} :: draft
Traube {f} | Trauben {pl} :: bunch of grapesseach met | bunches of grapes; grapes
Trauben-Silberkerze {f}; Schwarze Schlangenwurzel (Actaea racemosa) [bot.] :: black cohosh; black snakeroot
Traubenhyazinthe {f} [bot.] | Traubenhyazinthen {pl} :: grape hyacinth | grape hyacinths
Traubenkernöl {n} [agr.] :: grape seed oil
Traubenlese {f}; Weinernte {f} | Traubenlesen {pl}; Weinernten {pl} :: vintage; grape harvest | vintages
Traubensäure {f} [chem.] :: racemic acid
Traubensaft {m} [cook.] :: grape juice
Traubenzucker {m}; Dextrose {f} :: glucose; dextrose
Traubenzucker {m} :: grape sugar
Trauer {f}; Traurigkeit {f} | ein Gefühl von Traurigkeit :: sorrow | a feeling of sorrow
Trauer {f} :: teariness
Trauer tragen; in Trauer gehen :: to mourn; to wear mourning
Trauerarbeit {f} :: mourning; grieving
Trauerbegleitung {f} :: grief counseling
Trauerberatung {f} :: bereavement counselling
Trauerbinde {f} | Trauerbinden {pl} :: black armband | black armbands
Trauerbrief {m}; Trauerparte {f} [Ös.]; Partezettel {m} [Ös.]; Parte {f} [Ös.]; Trauerzirkular {n} [Schw.]; Leidzirkular {n} [Schw.] | Trauerbriefe {pl} :: death announcement | death announcements
Trauerfall {m}; Todesfall {m} | Trauerfälle {pl}; Todesfälle {pl} :: bereavement | bereavements
Trauerfeier {f} :: funeral service
Trauerfeier {f}; Trauerfeierlichkeit {f} | Trauerfeiern {pl}; Trauerfeierlichkeiten {pl} :: obsequies | obsequies
Trauerflor {m}; Flor {m} | Trauerflore {pl} :: crape; crêpe | crapes
Trauergottesdienst {m} [relig.] | Trauergottesdienste {pl} :: funeral service; memorial service | funeral services; memorial services
Trauermantelsalmler {m} (Gymnocorymbus ternetzi) [zool.] :: black widow (tetra)
Trauermarsch {m} | Trauermärsche {pl} :: funeral march | funeral marches
Trauermiene {f} | Trauermienen {pl} :: long face | long faces
Trauermücke {f} [zool.] | Trauermücken {pl} :: fungus gnat | fungus gnats
Trauern {n}; Trauer... | Trauer haben :: mourning | to be in mourning
Trauernde {m,f}; Trauernder | Trauernden {pl}; Trauernde :: mourner | mourners
Trauerrand {m} | Trauerränder {pl} :: black border | black borders
Trauerrede {f} | Trauerreden {pl} :: funeral speech | funeral speeches
Trauerschleier {m} | Trauerschleier {pl} :: black veil | black veils
Trauerweide {f} [bot.] | Trauerweiden {pl} :: weeping willow | weeping willows
Trauerzug {m} | Trauerzüge {pl} :: funeral procession | funeral processions
Traufblech {n} | Traufbleche {pl} :: eaves flashing; fascia board | eaves flashings; fascia boards
Traufe {f}; Dachtraufe {f}; Dachvorsprung {m}; Dachüberhang {m}; Dachgesims {n} [arch.] | Traufen {pl}; Dachtraufen {pl}; Dachvorsprünge {pl}; Dachüberhänge {pl}; Dachgesimse {pl} :: eave | eaves
Traufe {f}; Dachkante {f} :: edge
Traum {m} | Träume {pl} | ein schlechter Traum | ein Traum in Weiß :: dream | dreams | a bad dream | a vision in white
Trauma {n}; seelischer Schock | Traumata {pl}; Traumen {pl} :: trauma | traumas
Traumatologie {f} [med.] :: traumatology
Traumatophobie {f}; Angst vor Verletzungen oder Krieg :: traumatophobia
Traumberuf {m} :: dream job; job of one's dreams; glamorous job
Traumbild {n} | Traumbilder {pl} :: vision; ideal image; fantasy image | visions; ideal images; fantasy images
Traumbild {n} :: oneiric image
Traumdeuter {m}; Traumdeuterin {f} | Traumdeuter {pl}; Traumdeuterinnen {pl} :: dream reader | dream readers
Traumdeuterei {f}; Oneiromantie {f} :: oneiromancy
Traumdeutung {f} :: dream interpretation
Traumfrau {f} | Traumfrauen {pl} :: woman of one's dreams | women of one's dreams
Traumgesicht {n} :: dream face
Trauminsel {f} | Trauminseln {pl} :: island of one's dreams; beautiful island | islands of one's dreams; beautiful islands
Traumjob {m}; Traumberuf {m} :: plum job
Traum... :: oneiric; oniric; onyric
Traumland {n} | Traumländer {pl} :: dreamland | dreamlands
Traummann {m} :: diamond-geezer [Br.] [coll.]
Traumpaar {n} | Traumpaare {pl} :: perfect couple | perfect couples
Traumvision {f} | Traumvisionen {pl} :: dream vision | dream visions
Traumwelt {f} | Traumwelten {pl} :: dream world | dream worlds
Traurede {f} :: marriage-sermon
Traurigkeit {f} :: dolorousness
Traurigkeit {f} :: lugubriousness
Traurigkeit {f} :: mournfulness
Traurigkeit {f} | ein Anflug von Traurigkeit :: sadness | a dash of sadness
Traurigkeit {f} :: sorrowfulness
Traurigkeit {f} :: tearfulness
Trauring {m} :: wedding ring
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f} | Traufe {f} (Trauung und Taufe) :: marriage | marriage and christening
Trauung {f} | Trauungen {pl} :: marriage-ceremony | marriage-ceremonies
Trauzeuge {m} | Trauzeugen {pl} :: witness to a marriage; best man | witnesses to a marriage
Trauzeugin {f} :: witness (at marriage ceremony); maid of honor
Traverse {f} :: traverse
Traverse {f} (Stahlbau) [techn.] :: cross tie
Traverse {f} (als Lastaufnahmemittel) :: lifting beam
Traverse {f} mit Umlenkrolle :: cross beam with return sheave
Traversengeschwindigkeit {f} :: traverse speed
Traversenhub {m} :: traverse stroke
Traversenwegauflösung {f} :: traverse resolution
Traversenwegsensor {m} :: traverse path sensor
Traversierrahmen {m} :: traversing frame
Travestie {f} | Travestien {pl} :: travesty | travesties
Trawler {m} :: trawler
Treber {pl} :: draff
Treck {m} | Trecks {pl} :: trek | treks
Treffen {n}; Zusammentreffen {n}; Begegnung {f} | Treffen {pl}; Begegnungen {pl} | ein Treffen veranstalten | lockeres Treffen; ungezwungenes Treffen :: meeting | meetings | to arrange a meeting | gab session [Am.]
Treffen {n} | Treffen {pl} :: reunion | reunions
Treffer {m}; Stoß {m} :: strike
Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m} | Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl} :: hit | hits
Treffer {m} [sport] | Treffer {pl} :: hit; goal | hits; goals
Trefferquote {f} | hohe Trefferquote {f} :: hit ratio | high online recall
Trefflichkeit {f}; Bewundernswürdigkeit {f} :: admirableness
Trefflichkeit {f}; Vorzüglichkeit {f} :: excellence
Treffpunkt {m}; Tagungsort {m}; Treff {m} | Treffpunkte {pl}; Tagungsorte {pl}; Treffs {pl} :: meeting place | meeting places
Treffpunkt {m} | Treffpunkte {pl} :: pickup point; pick-up point | pickup points; pick-up points
Treib... :: propelling
Treibachse {f} | Treibachsen {pl} :: driving axle | driving axles
Treibanker {m} [naut.] | Treibanker {pl} :: drift anchor; sea anchor; boat brakes [coll.] | drift anchors; sea anchors
Treibeis {n} :: drift ice; floating ice; flow ice; floe ice
Treiber {m} [comp.] | Treiber {pl} :: driver | drivers
Treiber {m} (Jagd) | Treiber {pl} :: beater (hunting) | beaters
Treibgas {n}; Treibmittel {n} :: propellant; propellent
Treibgas {n} :: fuel gas
Treibgut {n} :: flotsam
Treibhauseffekt {m} :: greenhouse effect
Treibhauspflanze {f} :: hothouse plant
Treibhausgas {n} | Treibhausgase {pl} :: greenhouse gas; global warming gas | greenhouse gases; global warming gases
Treibhauspotenzial {n} :: global warming potential /GWP/
Treibholz {n} | Treibhölzer {pl} :: driftwood; floating timber | driftwoods
Treibjagd {f} :: drive hunt [Am.]
Treibkörper {m} | Treibkörper {pl} :: float | floats
Treibkeil {m} :: plain taper key
Treibkraft {f} :: driving power
Treibladung {f} (Geschoss; Rakete) | Treibladungen {pl} :: propelling charge; propellant charge; propellant | propelling charges; propellant charges; propellants
Treibmine {f} [min.] | Treibminen {pl} :: floating mine | floating mines
Treibnetz {n}; Driftnetz {n} | Fischfang mit Treibnetzen (industrielle Fischerei) :: drift net; driftnet; drift netting | drift netting; drift-net fishing; high-seas drift-net fishing (industrial fishing)
Treibpatrone {f} [techn.] [mil.] | Treibpatronen {pl} :: propellant cartridge | propellant cartridges
Treibrad {n} | Treibräder {pl} :: driving wheel; traction wheel | driving wheels; traction wheels
Treibriemen {m} | Treibriemen {pl} :: driving belt; belt | driving belts; belts
Treibrolle {f}; Laufrolle {f} [techn.] | Treibrollen {pl}; Laufrollen {pl} :: driving pulley | driving pulleys
Treibsand {m}; Triebsand {m} :: quick sand; quicksand; eolian sands; drift sand; running sand; shifting sand
Treibstoff {m} | Treibstoffe {pl} :: propellant | propellants
Treibstofflager {n} | Treibstofflager {pl} :: fuel depot; petrol dump | fuel depots; petrol dumps
Treibstofftank {m} (im Flugzeug) [aviat.] | Treibstofftanks {pl} | abwerfbarer Zusatztank (eines Flugzeugs) | selbstabdichtender Kraftstofftank; schusssicherer Kraftstofftank :: fuel cell | fuel cells | droppable external fuel tank | self-sealing fuel cell
Treibstoffverbrauch {m} (Anzahl der Meilen, die mit einer Gallone Treibstoff gefahren werden kann) :: miles per gallon (mpg)
Treidelleine {f} | Treidelleinen {pl} :: towline | towlines
Treidler {m} | Treidler {pl} | Wolgatreidler {pl} :: burlak | burlaks | burlaks on the Volga
Trekking {n}; Bergwandern {n} :: trekking
Trekkingbike {n} :: trekking bicycle
Trema {n}; Tremazeichen {n}; Umlaut-Zeichen {n} | Tremata {pl}; Tremazeichen {pl}; Umlaut-Zeichen {pl} :: diaeresis; dieresis | diaereses; diereses
Tremolo {n} [mus.] | Tremoli {pl} :: tremolo; quaver | tremoli
Tremolo {n}; Vibrato {n}; Wimmerhaken {m} [ugs.] [mus.] (Gitarre) :: tremolo arm; tremolo bar; vibrato bar; whammy bar [coll.]
Trenchcoat {m} :: trench coat
Tremor {m}; Zittern {n} [med.] :: tremor
Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} | einen Trend entfernen (aus Daten) | allgemeiner Trend | eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) | eine rückläufige Tendenz (bei etw.) | eine steigende Tendenz (bei etw.) | sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen | einem Trend folgen | Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. | Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. | Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. :: trend | to detrend (the data) | mainstream trend | a stable trend (in sth.) | a downward trend (in sth.) | an upward trend (in sth.) | to buck the trend | to follow a trend | The trend is towards warmer winters. | The trend is to start teaching a second language earlier. | The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trendanalyse {f} | Trendanalysen {pl} :: trend analysis; analysis of trends | trend analyses; analyses of trends
Trendforscher {m}; Trendforscherin {f} | Trendforscher {pl}; Trendforscherinnen {pl} :: trendspotter; trend researcher | trendspotters; trend researchers
Trendlinie {f} :: trendline
Trennbarkeit {f} :: separableness
Trendsportarten {pl} [sport] :: trend sports
Trennbarkeit {f} :: severability
Trendvariable {f} [econ.] | Trendvariablen {pl} :: trend variable | trend variables
Trennblech {n} [techn.] | Trennbleche {pl} :: pass partition plate | pass partition plates
Trennebene {f} :: parting plane
Trenneinrichtung {f} für Formulare :: burster
Trenneinrichtung {f}; Trennzeichen {n} | Trenneinrichtungen {pl}; Trennzeichen {pl} :: separator | separators
Trennende {n} :: separator
Trennfilter {m} | Trennfilter {pl} :: separating filter | separating filters
Trennfläche {f} | Trennflächen {pl} :: parting surface; dividing surface; parting plane; separation plane; plane of division | parting surfaces; dividing surfaces; parting planes; separation planes; planes of division
Trennfuge {f} | Trennfugen {pl} :: parting line | parting lines
Trenngriff {m} (Fallschirmspringen) | Trenngriffe {pl} :: cutaway-handle | cutaway-handles
Trennkost {f} [cook.] :: food combining
Trennkraft {f}; Ziehkraft {f}; Auszugskraft {f} :: separating force
Trennkreis {m} :: selective circuit
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: dividing rule | dividing rules
Trennlinie {f} | Trennlinien {pl} :: parting line | parting lines
Trennlinie {f}; Trennungsstrich {m} | Trennlinien {pl}; Trennungsstrichen {pl} :: division | divisions
Trennlinie {f} :: cut-off point
Trennlinie {f} :: stripline
Trennmaschine {f}; Trennmesser {n} | Trennmaschinen {pl}; Trennmesser {pl} :: ripper | rippers
Trennmaschine für Endlosformulare {f} :: decollator
Trennpapier {n} :: anti-adhesive paper
Trennplatte {f} (Reifen) | Trennplatten {pl} :: squeegee (tie gum) | squeegees
Trennschärfe {f} :: selectivity
Trennscheibe {f}; Schleifscheibe {f} | Trennscheiben {pl}; Schleifscheiben {pl} :: cutting disc [Br.]; cutting disk [Am.] | cutting discs; cutting disks
Trennschicht {f} | Trennschichten {pl} :: separating layer; separation layer; parting | separating layers; separation layers; partings
Trennschalter {m} | Trennschalter {pl} :: circuit breaker; isolating switch; disconnect switch | circuit breakers; isolating switches; disconnect switches
Trennschaltung {f} | Trennschaltungen {pl} :: isolating circuit | isolating circuits
Trennschleifmaschine {f}; Trennschleifer {m} | Trennschleifmaschinen {pl}; Trennschleifer {pl} :: parting-off grinder | parting-off grinders
Trennschleifscheibe {f} | Trennschleifscheiben {pl} :: cutting-off wheel | cutting-off wheels
Trennschnitt {m} :: center cut; split cut
Trennsteckerklinke {f} | Trennsteckerklinken {pl} :: break jack | break jacks
Trennsteckverteiler {m} | Trennsteckverteiler {pl} :: break jack block | break jack blocks
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f} | Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl} :: coupling joint; butt joint; joint | coupling joints; butt joints; joints
Trennung {f} :: separation
Trennung {f}; Absonderung {f}; Ausscheidung {f}; Abgrenzung {f}; Segregation {f} | Trennungen {pl}; Absonderungen {pl}; Ausscheidungen {pl}; Abgrenzungen {pl}; Segregationen {pl} | neue Trennung {f} :: segregation | segregations | resegregation
Trennung {f} :: detachment
Trennung {f} :: disconnectedness
Trennung {f} (Verbandsflug) [aviat.] :: split-off (formation flight)
Trennung {f} (vom Staat) [pol.] | Trennung der Kirche vom Staat | Gegenbewegung zur Trennung von anglikanischer Kirche vom Staat :: disestablishment | disestablishment of the Church | antidisestablishmentarianism [Br.]
Trennung {f} :: cut-off
Trennung {f} :: parting
Trennung {f} :: secession
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} | in Trennung leben | seit ihrer Trennung :: judicial separation | to be separated | since they split up; since they (got) separated
Trennungsentschädigung {f} :: severance benefit
Trennungsentschädigung {f}; Trennungsgeld {n}; Trennungspauschale {f} (im öffentlichen Dienst) :: separation allowance; Longer Separation Allowance [Br.]; Family Separation Allowance [Am.]
Trennungsjahr {n} (bei Ehescheidungen) [jur.] :: one-year separation; cooling-off period [Am.]
Trennungslinie {f} | Trennungslinien {pl} :: dividing line | dividing lines
Trennungsschmerz {m} :: pain of separation
Trennwand {f} | Trennwände {pl} :: divider; partition; partition wall | dividers; partitions; partition walls
Trennwandler {m} | Trennwandler {pl} :: isolating transducer; isolating converter | isolating transducers; isolating converters
Trennzeichen {n}; Trennsymbol {n} (Textverarbeitung) | Trennzeichen {pl}; Trennsymbole {pl} :: delimiter (word processing) | delimiters
Trense {f}; Zaumzeug {n} :: snaffle
Trense {f}; Gebiss {n} :: snaffle bit
Treppe {f} (einzelne Stufe) | Stufen {pl} :: stair; step | stairs
Treppe {f}; Stiege {f} [Ös.]; Staffel {f} [Süddt.] | Treppen {pl}; Stiegen {pl}; Staffeln {pl} | Treppe hinauf (hinab) | die Treppe hinabgehen; nach unten gehen; hinuntergehen | die Treppe runterlaufen :: stairs; staircase; stairway [Am.] | stairs; staircases; stairways | up (down) stairs | to go downstairs | to rush downstairs
Treppe {f} | gebrochene Podesttreppe mit zwei Läufen [arch.] :: a flight of steps; a flight of stairs | two-flight stairs
Treppe {f} :: stoop [Am.]
Treppenabsatz {m}; Stiegenabsatz {m} [Ös.] | oberster Treppenabsatz :: half landing | stairhead
Treppenberechnung {f} | Treppenberechnungen {pl} :: stair calculation | stair calculations
Treppendurchgang {m} :: clear opening
Treppeneffekt {m}; Aliasing {n} [comp.] :: staircase effect; stairstepping; jaggies; aliasing
Treppenform {f} [math.] :: echelon form
Treppenfunktion {f} [math.] :: step function
Treppengeländer {n} :: banisters
Treppenhaus {n}; Treppenflur {m}; Stiegenhaus {n} [Ös.] | Treppenhäuser {pl}; Treppenflure {pl}; Stiegenhäuser {pl} | im Treppenhaus :: staircase; stairs; hallway; stairwell | staircases; hallways; stairwells | on the stairs; in the hallway
Treppenlauf {m} :: flight of stairs
Treppennormalform {f} [math.] :: reduced echelon form
Treppenöffnung {f} :: stair passage
Treppenschacht {m} | Treppenschächte {pl} :: stairwell | stairwells
Treppensteigen {n} :: climbing stairs
Treppenstufe {f} | Treppenstufen {pl} :: stair | stairs
Treppensystem {n} | Treppensysteme {pl} :: staircase system | staircase systems
Treppenwange {f} | Treppenwangen {pl} :: stair stringer | stair stringers
Tresor {m}; Safe {m}; Panzerschrank {m} | Tresore {pl}; Safes {pl}; Panzerschränke {pl} :: safe | safes
Tresor {m}; Banktresor {m} :: bank vault
Tresorraum {m} | Tresorräume {pl} :: strongroom; vault | strongrooms; vaults
Tresse {f} | goldene Tresse :: (strip of) braid; stripe | gold braid
Trester {pl}; Treber {pl} :: marc; pomace
Trester {pl}; Traubenreste nach dem Keltern :: rape; grape pulp
Tresterbrand {m} [cook.] :: brandy of marc; grappa brandy
Tretauto {n} | Tretautos {pl} :: pedal car | pedal cars
Tretboot {n} | Tretboote {pl} :: pedal boat; pedalo; paddle boat | pedal boats; pedalos; paddle boats
Tretkurbel {f} | Tretkurbeln {pl} | Fauber-Tretkurbel :: pedal crank; treadle | pedal cranks; treadles | one-piece crank
Tretkurbelschraube {f} [techn.] :: crank screw
Tretlager {n} [techn.] | Tretlager {pl} | Fauber-Tretlager :: bottom bracket bearing | bottom bracket bearings | one-piece crankset
Tretlagerachse {f} [techn.] | Tretlagerachsen {pl} :: spindle | spindles
Tretlagergehäuse {n} [techn.] | Tretlagergehäuse {pl} :: bottom bracket shell | bottom bracket shells
Tretlagerhöhe {f} :: bottom bracket height
Tretlagerkonus {m} :: crank adjusting cone; crank fixed cone
Tretlagerrohr {n} | Tretlagerrohre {pl} :: bottom tube | bottom tubes
Tretlagerschale {f} | Tretlagerschalen {pl} :: bottom bracket cup | bottom bracket cups
Tretmine {f} [mil.] | Tretminen {pl} :: pressure mine | pressure mines
Tretmühle {f} :: sweat-mill
Tretrad {n} | Treträder {pl} :: treadwheel | treadwheels
Tretroller {m} | Tretroller {pl} :: pedal-scooter | pedal-scooters
Treue {f} | eheliche Treue {f} | eheliche Treue {f} | in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben | jdm. die Treue brechen | jdm. die Treue halten | jdm. die Treue schwören :: loyalty; faithfulness; fidelity | conjugal faith | faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity | in good faith; bona fide | to break faith to sb. | to keep faith with sb. | to swear fidelity to sb.
Treue {f}; Treuegelöbnis {n} :: troth
Treue {f}; Redlichkeit {f}; Zuverlässigkeit {f} :: trustiness
Treuebruch {m} | Treuebrüche {pl} :: breach of fidelity | breaches of fidelity
Treueeid {m} :: oath of allegiance; oath of fidelity
Treuegelöbnis {n} :: profession of loyalty; pledge of loyalty
Treuhand {f} | jdm. etw. zu getreuen Händen übergeben [jur.] :: trust | to hand over sth. in trust to sb.
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: trustee; depository | trustees; depositories
Treuhänder {m}; Treuhänderin {f} [fin.] | Treuhänder {pl}; Treuhänderinnen {pl} :: holding trust | holding trusts
Treuhandservice {m} :: escrow service
Treulosigkeit {f}; Abtrünnigkeit {f} :: disloyalty; faithlessness
Treulosigkeit {f} (gegen) :: treachery (to)
Triangel {m,f}; Triangel {n} [Ös.] [mus.] | Triangeln {pl} :: triangle | triangles
Triangel-Falterfisch {m} Indischer Baronesse-Falterfisch {m} (Chaetodon triangulum) [zool.] | Triangel-Falterfische {pl} Indische Baronesse-Falterfische {pl} :: triangle butterfly | triangle butterflies
Triade {f} :: triad
Triangulation {f}; Triangulierung {f} (Vermessung) :: triangulation (surveying)
Trias {n} [geol.] :: Triassic (system; period; age)
Triathlet {m}; Triathletin {f} [sport] | Triathleten {pl}; Triathletinnen {pl} :: triathlete | triathletes
Triathlon {n} [sport] :: triathlon
Tribalismus {m}; Stammestum {n} :: tribalism
Tribologie {f}; Reibungslehre {f}; Verschleißforschung {f} [phys.] [mach.] :: tribology
Tribometer {n}; Reibunsmessgerät {n} | Tribometer {pl}; Reibunsmessgeräte {pl} :: tribometer | tribometers
Tribrachys {m} (Versmaß) :: tribach
Tribüne {f}; nichtüberdachte Zuschauertribüne {f}; Tribünenplätze {pl} :: bleachers [Am.]
Tribünendach {n} | Tribünendächer {pl} :: grandstand roof | grandstand roofs
Tribut {m}; Anerkennung {f} | jdm./etw. Tribut zollen; jdm./etw. Anerkennung zollen :: tribute | to pay tribute to sb./sth.
Trichine {f} [zool.] | Trichinen {pl} :: trichina | trichinae
Trichter {m} | Trichter {pl} | mit einem Trichter versehen | jdn. auf den Trichter bringen [übtr.] :: funnel | funnels | funneled | to lead sb. on to ...
Trichterbecherkultur {f} (Archäologie) :: Funnel Beaker Culture
Trichternetzspinne {f}; Trichterspinne {f} [zool.] | Trichternetzspinnen {pl}; Trichterspinnen {pl} :: funnel-web spider | funnel-web spiders
Trick {m}; Masche {f} [ugs.] | Tricks {pl}; Maschen {pl} | toller Trick | gemeiner Trick | jdm. einen Trick verraten | den Trick raushaben | Immer die alte Masche! :: trick | tricks | fancy trick | dirty trick | to give sb. a tip | to have got the knack of ... | The same old trick!
Trick {m}; Kniff {m}; (geschickter) Schachzug {m} [übtr.] :: wheeze [Br.] [coll.]
Trickbetrug {m}; Trick {m}; Betrügerei {f} | Tricks {pl}; Betrügereien {pl} :: trickery | trickeries
Trieb {m} [bot.] :: young shoot
Trieb {m} (treibende Kraft) :: driving force
Trieb {m} (Antrieb) :: impulse
Trieb {m}; Geschlechtstrieb {m} :: drive; sex drive
Triebansatz {m}; Auge {n} [bot.] | Triebansätze {pl}; Augen {pl} :: eye | eyes
Triebfeder {f} [techn.] :: mainspring
Triebfeder {f} [übtr.]; treibende Kraft {f} :: motivating force; driving force
Triebhandlung {f} :: compulsive act
Triebkopf {m} (ICE) :: end car
Triebkraft {f}; treibende Kraft {f} | Triebkräfte {pl}; treibende Kräfte :: driving force; motivating force; driver | driving forces; motivating forces; drivers
Triebmörder {m}; Triebmörderin {f}; Sexualmörder {m}; Sexualmörderin {f} | Triebmörder {pl}; Triebmörderinnen {pl}; Sexualmörder {pl}; Sexualmörderinnen {pl} :: sex murderer | sex murderers
Triebrad {n} :: driving gear
Triebstange {f} [techn.] | Triebstangen {pl} :: connecting rod | connecting rods
Triebverbrecher {m}; Triebtäter {m}; Sittlichkeitsverbrecher {m} | Triebverbrecher {pl}; Triebtäter {pl}; Sittlichkeitsverbrecher {pl} :: sex offender; sexual offender | sex offenders; sexual offenders
Triebwagen {m} | Triebwagen {pl} :: railcar | railcars
Triebwerk {n} | Triebwerke {pl} | in Gondeln (außerhalb des Rumpfes oder der Tragfläche) aufgehängtes Triebwerk eines Flugzeuges [aviat.] | ein außerhalb des Rumpfes vorzugweise am Heckteil eines Flugzeuges angebrachtes Triebwerk {adv} [aviat.] :: engine | engines | pod-mounted engine | podded engine
Triebwerk {n}; Motor {m} mit Getriebe [techn.] | Triebwerke {pl} :: power train | power trains
Triebwerksausfall {m}; Flammabriss {m} (Düsentriebwerk) [aviat.] :: engine failure; flameout
Triebwerksgerüst {n} [techn.] :: engine mounting
Triebwerksgruppe {f} | Triebwerksgruppen {pl} :: mechanism group | mechanism groups
Triebwerkstörung {f} [aviat.] | Triebwerkstörungen {pl} :: engine trouble | engine troubles
Triefauge {n} :: watery eye
Triefnase {f} | Triefnasen {pl} :: runny nose | runny noses
Trifle {n} (ein Dessert) [cook.] :: trifle
Trigger-Zone {f} :: trigger zone
Trifokalbrille {f}; Dreistärkenbrille {f} :: trifocals; trifocal spectacles
Trigonalaspekt {n} [math.] :: trine
Trigonometrie {f} [math.] | sphärische Trigonometrie :: trigonometry; trig | spherical trigonometry
Trikolore {f} | Trikoloren {pl} :: tricolor; tricolour | tricolors
Trikot {n}; Jersey {n} [sport] | Trikots {pl}; Jerseys {pl} :: jersey | jerseys
Trikot {n}; Dress {n} :: strip [Br.]
Trikuspidalklappe {f}; rechte Atrioventrikulärklappe (AV) [anat.] :: tricuspid valve, right atrioventricular valve
Triller {m} [mus.] | einen Triller haben [übtr.] [ugs.] :: trill | to be crazy; to be mad
Trilliarde {f} | Trilliarden {pl} :: sexillion | sexillions
Trillion {f} | Trillionen {pl} :: quintillion; trillion [Br.] [obs.] | quintillions
Trilobit {m} [zool.] [hist.] | Trilobiten {pl} :: trilobite | trilobites
Trilogie {f} | Trilogien {pl} :: trilogy | trilogies
Trimaran {m} [naut.] :: trimaran
Trimester {n}; Vierteljahr {n} :: term; trimester
Trimm {m}; Gleichgewichtslage {f} [naut.] :: trim
Trimm {m} :: attitude
Trimm-Dich-Pfad {m} [sport] | Trimm-Dich-Pfaden {pl} :: keep-fit trail | keep-fit trails
Trimmer {m} | Trimmer {pl} :: trimmer | trimmers
Trimmfaden {m} [naut.] :: telltale
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} | heimlicher Trinker :: drinker | drinkers | secret drinker
Trinker {m}; Trinkerin {f} | Trinker {pl}; Trinkerinnen {pl} :: alcoholic | alcoholics
Trinkflasche {f} | Trinkflaschen {pl} :: drinking bottle | drinking bottles
Trinkgefäß {n} | Trinkgefäße {pl} :: drinking vessel | drinking vessels
Trinkgelage {n} :: drinking spree
Trinkgeld {n} | Trinkgelder {pl} | ein Trinkgeld geben :: tip; gratuity | tips | to tip; to give a gratuity
Trinkgeld {n} :: perquisite
Trinkglas {n} :: drinking glass; tumbler
Trinkhalle {f} (in einem Kurort) :: pump-room
Trinkhalm {m}; Trinkröhrchen {n}; Strohhalm {m} [ugs.] | Trinkhalme {pl}; Trinkröhrchen {pl}; Strohhalme {pl} :: drinking straw; straw | drinking straws; straws
Trinkhorn {n} :: drinking-horn
Trinklerntasse {f}; Schnabeltasse {f} (für Babys) | Trinklerntassen {pl}; Schnabeltassen {pl} :: sippy cup | sippy cups
Trinklied {n} | Trinklieder {pl} :: drinking song | drinking songs
Trinknapf {m} | Trinknäpfe {pl} :: water dish | water dishes
schottische Trinkschale {f} :: quaich
Trinkwasser {n} :: drinking water; potable water
Trinkrucksack {m} | Trinkrucksäcke {pl} :: hydration pack | hydration packs
Trinkschokolade {f} [cook.] :: drinking chocolate
Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | Trinkwasseraufbereitungsanlagen {pl} | mobile Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} | transportable Trinkwasseraufbereitungsanlage {f} :: drinking water treatment plant; water purification plant | drinking water treatment plants; water purification plants | mobile water purification unit | transportable water purification unit
Trinkwasserenthärtungsanlage {f} | Trinkwasserenthärtungsanlagen {pl} :: drinking water softener | drinking water softeners
Trinkwasserentsalzungsanlage {f} | Trinkwasserentsalzungsanlagen {pl} :: drinking water demineralisation device | drinking water demineralisation devices
Trinkwassergewinnung {f} :: drinking water production
Trinkwasserknappheit {f} :: drinking water shortage
Trinkwassertank {m} | Trinkwassertanks {pl} :: drinking water tank | drinking water tanks
Trinkwasserverbrauch {m} :: drinking water consumption
Trinkwasserversorgung {f} :: drinking water supply
Trio {n}; Dreiergruppe {f} [mus.] :: trio
Triode {f}; Dreielektrodenröhre {f} [electr.] | Trioden {pl}; Dreielektrodenröhren {pl} :: triode | triodes
Triole {f} [mus.] | Triolen {pl} :: triplet | triplets
Trip {m} | Drogentrip :: trip [slang] | drug trip
Tripel {n} | Tripel {pl} :: triplet | triplets
Tripelpunkt {m} | Tripelpunkte {pl} :: triple-point | triple-points
Tripelpunktsdruck {m} :: triple-point pressure
Triphenyltetrazoliumchlorid {n} /TTC/; Tetrazoliumchlorid {n} [chem.] :: Triphenyl tetrazolium chloride /TTC/; tetrazolium chloride
Tripleine {f} [naut.] :: trip line
Triplett {n} [biol.] :: triplet
Triplexfelge {f} [auto] :: triplex rim
Tripper {m}; Gonorrhoe {f} [med.] :: gonorrhea [Am.]; gonorrhoea [Br.]
Triptychon {n} :: triptych
Triptyk {f}; Triptik {f} :: triptyque
Triskaidekaphobie {f}; Angst vor der Zahl Dreizehn :: triskaidekaphobia
Trismus {m}; Krampf der Kaumuskulatur [med.] :: trismus
Trisomie {f} [med.] :: trisomy
Tristheit {f} :: dreariness
Tritium {n} (superschweres Wasserstoffisotop) [chem.] :: tritium
Tritt {m} | Tritte {pl} :: footstep | footsteps
Trittbrett {n} :: running board; footboard
Trittbrettfahrer {m} :: free rider [Am.]; fare dodger
Trittleiter {f}; Zauntritt {m} | Trittleitern {pl}; Zauntritte {pl} :: stile | stiles
Trittschall {m} :: foot fall sound
Trittstein {m} (in einem Fluss z.B.) | Trittsteine {pl} :: stepping stone | stepping stones
Trittstufe {f} | Trittstufen {pl} :: step | steps
Triumph {m}; Sieg {m} (über); Siegesfreude {f} | Triumphe {pl}; Siege {pl}; Siegesfreuden {pl} | im Triumph | einen großen Triumph feiern :: triumph (over) | triumphs | in triumph | to have a great triumph; to have a great success
Triumphalismus {m}; Überheblichkeit {f}; überzogene Siegesgewissheit {f}; Auskosten {n} eines Sieges in (für den Verlierer) demütigender Weise :: triumphalism
Triumphator {m} | Triumphatoren {pl} :: triumphator | triumphators
Triumphbogen {m} [arch.] | Triumphbögen {pl} :: triumphal arch | triumphal arches
Triumphgefühl {n} | Triumphgefühle {pl} :: flush of success | flushes of success
Triumphwagen {m} :: chariot
Triumphzug {m} | Triumphzüge {pl} :: triumph; triumphal procession | triumphs; triumphal processions
Trivialität {f}; Nebensächlichkeit {f}; Bagatelle {f} :: triviality
Trivialliteratur {f} :: cheap literature
Trivialroman {m} :: light novel
Trockenbatterie {f} | Trockenbatterien {pl} :: dry battery; dry cell; dry cell battery | dry batteries; dry cells; dry cell batteries
Trockenausbau {m}; Trockenbau {m}; Trockenbauweise {f} [constr.] :: dry mortarless construction; drywall construction; plasterboarding
Trockenausbauer {m} | Trockenausbauer {pl} :: plasterboarder | plasterboarders
Trockenbauschraube {f} | Trockenbauschrauben {pl} :: drywall screw | drywall screws
Trochäus {m} (Versmaß) :: trochee
Trockenbauwand {f} [constr.] | Trockenbauwände {pl} :: drywall | drywalls
Trockenbeerenauslese {f} /TBA/ (Weinprädikat) :: Trockenbeerenauslese (highest category of German/Austrian wine)
Trockenblume {f} | Trockenblumen {pl} :: dried flower | dried flowers
Trockenanalyse {f} | Trockenanalysen {pl} :: dry analysis | dry analyses
Trockenapparat {m} | Trockenapparate {pl} :: dryer; drying apparatus | dryers; drying apparatuses
Trockenboden {m} | Trockenböden {pl} :: drying loft; attic drying-room | drying lofts; attic drying-rooms
Trockendichte {f} :: dry density
Trockendock {n} | Trockendocks {pl} :: dry dock | dry docks
Trockenei {n} | Trockeneier {pl} :: dried egg | dried eggs
Trockeneis {n} :: dry ice
Trockenelement {n} | Trockenelemente {pl} :: dry cell; dry battery; dry element | dry cells; dry batteries; dry elements
Trockenfestigkeit {f} :: dry strength
Trockenfutter {n} [agr.] :: dry fodder; dry feed
Trockengebiet {n} [geogr.] | Trockengebiete {pl} :: arid region | arid regions
Trockengebiet {n} :: dust bowl [coll.]
Trockengemüse {n} [cook.] :: dehydrated vegetables
Trockengestell {n} | Trockengestelle {pl} :: clothes airer | clothes airers
Trockengewicht {n} | absolutes Trockengewicht :: dry weight | bone dry weight
Trockenhaube {f} | Trockenhauben {pl} :: hair dryer; hair drier | hair dryers; hair driers
Trockenhefe {f} [cook.] :: dry yeast
Trockenheit {f} :: dryness; dries; aridity
Trockenkupplung {f} [techn.] | Trockenkupplungen {pl} [techn.] :: dry clutch | dry clutches
Trockenmauer {f} [constr.] | Trockenmauern {pl} :: dry wall | dry walls
Trockenluftfilter {m} [techn.] :: dry-air filter
Trockenmauerwerk {n} [constr.] :: dry masonry wall
Trockenmilch {f} [cook.] :: dried milk
Trockenmittel {n}; Trocknungsmittel {n} | Trockenmittel {pl}; Trocknungsmittel {pl} :: desiccant; drying agent | desiccants; drying agents
Trockenofen {m} | Trockenöfen {pl} :: drying cabinet | drying cabinets
Trockenrasierer {m}; elektrischer Rasierapparat | Trockenrasierer {pl}; elektrische Rasierapparate :: electric razor | electric razors
Trockenplatz {m}; Aufhängeplatz {m} :: place for hanging linens clothes for drying
Trockenpresse {f} | Trockenpressen {pl} :: dry press | dry presses
Trockenreinigung {f} :: dry-cleaning
Trockenrotte {f} [envir.] | Trockenrotten {pl} :: dry rot | dry rots
Trockenschrank {m} | Trockenschränke {pl} :: dry box | dry boxes
Trockenschrank {m} [chem.] | Trockenschränke {pl} :: drying cabinet; drying closet; compartment drier | drying cabinets; drying closets; compartment driers
Trockenschuppen {m} | Trockenschuppen {pl} :: oast-house | oast-houses
Trockenschwindung {f} :: drying shrinkage
Trockenstabilat {n} :: dry stabilate
Trockensteinmauer {f}; ohne Mörtel erstellte Steinwand [constr.] :: drystone wall
Trockenstoff {m} :: dryer
Trockensubstanz {f}; Trockenmasse {f} | Fett in Trockenmasse (Fett i. Tr.) :: dry substance; total solid /TS/ | fat in dry matter /FDM/
Trockensumpf {m} | Trockensümpfe {pl} :: dry sump | dry sumps
Trockental {n} | Trockentäler {pl} :: dry valley | dry valleys
Trockenübung {f} | Trockenübungen {pl} :: preliminary exercise | preliminary exercises
Trocknen {n}; Trocknung {f} | beschleunigtes Trocknen :: drying | accelerated drying
Trockner {m} | Trockner {pl} :: dryer | dryers
Trockner {m}; Trockenofen {m}; Trockenkammer {m} | Trockner {pl}; Trockenöfen {pl}; Trockenkammern {pl} :: kiln; drying kiln | kilns; drying kilns
Trocknungsriss {m} (Holz) :: seasoning check
Troygewicht {n} :: troy weight; troy
Trödel {m}; Ramsch {m} :: junk; rummage
Trödel {m} (auf einem Markt) :: jumble
Trödelei {f}; Tändelei {f}; Verzögerung {f} :: dalliance
Trödelei {f} :: dawdling
Trödelmarkt {m} :: jumble market; rag fair
Trödler {m}; Trödlerin {f}; Tandler {m} [Süddt.] (Händler) | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl}; Tandler {pl} :: junk dealer | junk dealers
Trödler {m}; Trödlerin {f} | Trödler {pl}; Trödlerinnen {pl} :: dawdler; laggard; slowcoach; slowpoke [Am.] | dawdlers; laggards; slowcoaches; slowpokes
Trog {m} | Tröge {pl} :: trough; vat | troughs; vats
Trog {m} [meteo.] :: trough
Trogkettenförderer {m} [techn.] | Trogkettenförderer {pl} :: trough chain conveyor | trough chain conveyors
Troika {f}; Dreigespann {m} | Troikas {pl}; Dreigespanne {pl} :: troika | troikas
Troika {f}; Triumvirat {n} :: triumvirat
Trojaner {m}; Trojanerin {f}; Troer {m} | Trojaner {pl}; Trojanerinnen {pl}; Troer {pl} | Trojanisches Pferd :: Trojan | Trojans | Trojan Horse
Troll {m}; Kobold {m} | Trolle {pl}; Kobolde {pl} :: troll | trolls
Troll {m}; Provokateur in Online-Medien [comp.] | Trolle {pl}; Provokateure in Online-Medien :: troll | trolls
Trollblume {f} [bot.] | Trollblumen {pl} :: globeflower | globeflowers
Trolleybus {m} | Trolleybusse {pl} :: trolleybus | trolleybuses; trolleybusses [Am.]
Trollinger {m} (Rebsorte) :: Trollinger (grape)
Trommel {f} [mus.] (Schlaginstrument) | Trommeln {pl} | die Trommel schlagen; trommeln | die Trommel rühren (für etw.) | Große Trommel {f}; Basstrommel {f} | Kleine Trommel {f}; Militärtrommel {f} | Provenzalische Trommel {f} :: drum | drums | to beat the drum | to beat the big drum (for sth.) | big drum; bass drum | snare drum; sidedrum | tabor
Trommel {f} [techn.] | Trommeln {pl} :: cylinder; barrel | cylinders; barrels
Trommel {f} des Revolvers :: clip
Trommelbremse {f} | Trommelbremse {pl} :: drum brake | drum brakes
Trommelfell {n} [anat.] :: eardrum; tympanic membrane
Trommelfell {n} [mus.] | Trommelfelle {pl} :: drumhead; head | drumheads; heads
Trommelfeuer {n}; Sperrfeuer {n} [mil.] :: barrage; barrage fire
Trommelgalvanik {f} [techn.] :: barrel plating
Trommelgeräusch {n} :: drumming
Trommelgeschwindigkeit {f} :: drum speed
Trommellänge {f} :: drum length
Trommelmotor {m} | Trommelmotoren {pl} :: drum motor | drum motors
Trommelmühle {f} | Trommelmühlen {pl} :: tumbling mill | tumbling mills
Trommelprüfstand {m} | Trommelprüfstände {pl} :: roller drum test rig | roller drum test rigs
Trommelrevolver {m} [mil.] | Trommelrevolver {pl} :: wheelgun | wheelguns
Trommelschlag {m} [mus.] | Trommelschläge {pl} :: drumbeat | drumbeats
Trommelschreiber {m} | Trommelschreiber {pl} :: drum recorder | drum recorders
Trommelsieb {n} | Trommelsiebe {pl} :: drum screen; revolving screen; revolving shield; rotary drum strainer; trommel screen | drum screens; revolving screens; revolving shields; rotary drum strainers; trommel screens
Trommelspeicher {m} [comp.] [hist.] :: drum memory
Trommelstock {m}; Trommelschlägel {m}; Trommelschlegel {m} [mus.] | Trommelstöcke {pl}; Trommelschlägel {pl}; Trommelschlegel {pl} :: drumstick | drumsticks
Trommelsynthesizer {m} [mus.] :: drum machine
Trommelwirbel {m} [mus.] :: drum roll
Trommelwirbel {m} :: rataplan
Trommler {m}; Trommlerin {f} [mus.] | Trommler {pl}; Trommlerinnen {pl} :: drummer | drummers
Trompete {f} [mus.] | Trompeten {pl} :: trumpet; trump | trumpets
Trompetenstoß {m} :: blast on a trumpet
Trompeter {m}; Trompeterin {f} [mus.] | Trompeter {pl}; Trompeterinnen {pl} :: trumpeter; trumpetist | trumpeters; trumpetists
Trompetenverschraubung {f} [techn.] :: trumpet gland
Tropen {pl} | feuchte Tropen :: tropics | wet tropics
Tropen... :: tropical
Tropenanzug {m} | Tropenanzüge {pl} :: tropical suit | tropical suits
Tropenhelm {m} | Tropenhelme {pl} :: sun helmet; pith helmet | sun helmets; pith helmets
Tropenhelm {m} :: topee
Tropenholz {n} :: tropical wood
Tropeninstitut {n} | Tropeninstitute {pl} :: tropical institute | tropical institutes
Tropenisolation {f} :: tropical insulation
Tropenkoller {m} :: tropical madness
Tropenkrankheit {f} [med.] | Tropenkrankheiten {pl} :: tropical disease | tropical diseases
Tropennacht {f} | Tropennächte {pl} :: tropical night | tropical nights
Tropentauglichkeit {f} :: fitness for travel in the tropics; fitness for service in the tropics
Tropf {m} [ugs.] [med.] | Tropfe {pl} | am Tropf hängen :: drip; line | drips | to be on a drip
Tropf {m} [ugs.] | armer Tropf :: twit; moron | poor devil; nebbish
Tropfbewässerung {f} [agr.] :: drip irrigation
Tropfen {m} | Tropfen {pl} | ein Tropfen auf den heißen Stein [übtr.] | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt [übtr.] :: drop | drops | a drop in the ocean; a drop in the bucket [fig.] | the straw that breaks the camel's back [fig.]
Tropfen {m} :: driblet
Tröpfchen {n} :: droplet
Tröpfeln {n} :: trickle
Tropfenabscheider {m}; Tröpfchenabscheider {m}; Demister {m} [techn.] :: demister
Tropfenfänger {m} (Kerze) | Tropfenfänger {pl} :: bobeche | bobeches
Tropfenzahl {f} :: drop count
Tropfflasche {f} | Tropfflaschen {pl} :: dropper bottle | dropper bottles
Tropfinfusion {f} [med.] :: intravenous drip
Tropfkammer {f} [med.] | Tropfkammern {pl} :: droplet chamber | droplet chambers
Tropfkörper {m} [techn.] | Tropfkörper {pl} :: percolating filter; trickling filter [Am.] | percolating filters; trickling filters
Tropföl {n} :: drip-feed lubrication
Tropfpunkt {m} | Tropfpunkte {pl} :: drop point | drop points
Tropfsteinhöhle {f} [min.] | Tropfsteinhöhlen {pl} :: limestone cave with stalactites and stalagmites | limestone caves with stalactites and stalagmites
Trophoblasttumor {m} [med.] | Trophoblasttumoren {pl} :: trophoblastic neoplasm | trophoblastic neoplasms
Tropinon {n} [pharm.] :: tropinone
Troposphäre {f} [geol.] :: troposphere
Tropus {m}; Trope {f} (Rhetorik) :: trope
Trosse {f} | Trossen {pl} :: cable | cables
Trost {m}; Tröstung {f}; Zuspruch {m} :: consolation
Trost {m}; Zuspruch {m} | ein schwacher Trost; ein magerer Trost | schwacher Trost | Trost finden in | Das ist ein schwacher Trost. :: comfort; words of comfort | a cold comfort | small comfort | to take comfort in | That's small comfort.; This is small comfort.
Trost {m} :: solace
nicht bei Trost sein | Bist Du noch bei Trost? :: to be crazy; to have lost one's reason | Have you lost your mind?
Tröster {m}; Trösterin {f} | Tröster {pl}; Trösterinnen {pl} :: comforter | comforters
Trostpflaster {n} [übtr.] | als Trostpflaster :: consolation | by way of consolation
Trostpreis {m} | Trostpreise {pl} :: consolation prize | consolation prizes
Trostwort {n} | Trostworte {pl} :: word of comfort | words of comfort
Tröte {f} | Tröten {pl} | Getröte {n} :: horn | horns | noise from horns
Trott {m} | in einen Trott verfallen | aus dem Trott nicht mehr herauskommen | (zurück) in den Alltagstrott :: rut; groove | to get into a rut | to be in a rut | (back) into the groove
Trottel {m}; Depp {m}; Bekloppte {m,f}; Bekloppter; Schmock {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Deppen {pl}; Bekloppten {pl}; Bekloppte :: schmuck; blithering idiot [coll.] | schmucks; blithering idiots
Trottel {m}; Schlafmütze {f} :: zombie
Trottel {m}; Dämlack {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Dämlacke {pl} :: clod; clodpole; jerk; mug; sucker; dork; prat; rube [coll.] | clods; clodpoles; jerks; mugs; suckers; dorks; prats; rubes
Trottel {m}; Idiot {m}; Dummkopf {m}; Hornochse {m} [ugs.] | Trottel {pl}; Idioten {pl}; Dummköpfe {pl}; Hornochsen {pl} :: nincompoop; poop; boob; ninny [coll.] | nincompoops; poops; boobs; ninnies
sich wie ein Trottel benehmen {vr} :: to act the giddy goat
Trottelchen {m} :: little idiot
Trotz {m} | jdm. zum Trotz | seinen Warnungen zum Trotz :: defiance | in defiance of sb. | despite his warnings
Trotz {m}; trotziges Verhalten :: contrariness
Trotz bieten :: to face
Trotzalter {n} :: defiant age
Trotzkismus {m} [pol.] :: Trotskyism
Trotzkist {m}; Trotzkistin {f} [pol.] | Trotzkisten {pl}; Trotzkistinnen {pl} :: Trotskyist; Trotskyite; Trot [coll.] | Trotskyists; Trotskyites; Trots
Trotzphase {f} | Trotzphasen {pl} :: defiant phase | defiant phases
Troubadour {m} :: troubadour
Trutzburg {f}; Gegenburg {f}; Belagerungsburg {f} [hist.] :: castle built for the purpose of besieging an enemy's castle
Trutzburg {f} [übtr.] :: isolationist group
Trübheit {f}; Trübung {f} :: turbidity
Trübheit {f} :: dullness
Trübsal {f} | Trübsale {pl} :: afflictions {pl} | afflictions
Trübsinn {m} :: mood of dejection
Trübsinn {m}; schlechte Laune {f}; Stinklaune {f} :: hump [Br.]
Trübung {f}; Trübheit {f}; Eintrübung {f} :: cloudiness
Trübung {f} :: dulling; ruffling
Trübungsverlauf {m} :: spreading of turbidity
Trüffel {m} | Trüffel {pl} :: truffle | truffles
Trümmerfeld {n} :: expanse of rubble
Trümmerfrauen {pl} [hist.] :: women clearing the post-war ruins
Trümmergebiet {n}; Trümmergrundstück {n} :: bomb site
Trümmerhaufen {m} | Trümmerhaufen {pl} :: heap of ruins; heap of rubble | heaps of ruins; heaps of rubble
Trubel {m}; Partylärm {m}; Tumult {m}; Klamauk {m} :: hullabaloo
Trudeln {n} [aviat.] :: tailspin
Trugbild {n}; Phantasma {n} | Trugbilder {pl}; Phantasmata {pl} :: phantasm | phantasms
Trugdolde {f} :: cyme
Trugratten {pl} [zool.] :: octodontidae
Truhe {f}; Kasten {m} | Truhen {pl}; Kästen {pl} :: coffer | coffers
Trumpf {m} | Was ist Trumpf? | Karo ist Trumpf. :: trump; trumps; trump card | What's trumps? | Diamonds are trumps.
Trumpf {m} [übtr.] (Vorteil) | alle Trümpfe in der Hand halten | den Trumpf aus der Hand geben :: trump card | to hold/have all the aces/cards | to waste/give up one's trump card
Trumpfen {n} (Kartenspiel) :: ruff (cards)
Trumpfkarte {f}; Druckmittel {n} (bei Verhandlungen) {f} [übtr.] [pol.] :: bargaining chip (in negotiations)
Trumpfkarte {f} | Trumpfkarten {pl} :: trump card | trump cards
Trunkierung {f} :: truncation
Trunkenheit am Steuer; Autofahren im alkoholisierten Zustand :: drink-driving [Br.]; drunk driving; drunken driving [Am.]
Trunkenheit {f}; Betrunkenheit {f}; Rausch {m} :: befuddlement
Trunksüchtigkeit {f} :: bibulousness
Trupp {m} | Truppen {pl} :: troup | troups
Truppe {f} [mil.] | Truppen {pl} | reguläre Truppen :: troops; unit; armed forces | troops; units; soldiery | regular troops; regulars
Truppe {f} (von Schauspielern ...) :: troupe; company
Truppenabzug {m} [mil.] :: troop withdrawal; withdrawal of troops; pull-out of troups
Truppenbewegung {f} [mil.] :: troop movement
Truppenkennzeichen {n} [mil.] :: unit shoulder strap cipher
Truppenentsendung {f} (nach) [mil.] :: dispatch of troops (to)
Truppengattung {f} [mil.] | Truppengattungen {pl} :: branch of service | branches of service
Truppenkonzentration {f} [mil.] :: massing of troops
Truppenoffizier {m} (Leutnant; Oberleutnant; Hauptmann) [mil.] | Truppenoffiziere {pl} :: company-grade officer [Am.] | company-grade officers
Truppenparade {f} [mil.] | Truppenparaden {pl} :: military parade | military parades
Truppenreduzierung {f} [mil.] | Truppenreduzierungen {pl} :: reduction of forces | reductions of forces
Truppenschau {f}; Parade {f} :: military review
Truppenstärke {f} :: establishment
Truppenteil {m} [mil.] | Truppenteile {pl} :: unit (of troops) | formations
Truppentransporter {m} [mil.] | Truppentransporter {pl} :: troop carrier; troopship | troop carriers; troopships
Truppenübungsplatz {m} [mil.] | Truppenübungsplätze {pl} :: military training area | military training areas
Trust {m} [econ.] :: trust
Truthahn {m}; Truthenne {f}; Pute {f}; Puter {m} [zool.] [agr.] | Truthähne {pl}; Truthennen {pl}; Puten {pl}; Puter {pl} | Weihnachtspute {f}; Weihnachtsputer {m} :: turkey | turkeys | Christmas turkey
Tryptamin {n} [chem.] :: tryptamine
Tryptophan {n} [biochem.] :: Tryptophan
Tschako {m} :: shako
Tschebyscheff-Approximation {f} [math.] :: Chebyshev approximation
Tschebyscheff-Polynom {n} [math.] :: Chebyshev polynomial
Tschebyscheff-System {n} [math.] :: Chebyshev system
Tschechenigel {m}; Panzerigel {m} [Ös.]; Stahlspinne {f} [Schw.] (Panzersperre) [mil.] | Tschechenigel {pl}; Panzerigel {pl}; Stahlspinnen {pl} :: Czech hedgehog; anti-tank hedgehog (tank trap) | Czech hedgehogs; anti-tank hedgehogs
Tsetsefliege {f} [zool.] | Tsetsefliegen {pl} :: tsetse fly | tsetse flies
T-Shirt {n} | bauchfreies T-Shirt :: T-shirt; tee-shirt; tee [coll.] | belly T-shirt; tummy T-shirt; tummy tee [coll.]
Tun und Lassen; Tun und Treiben :: all sb.'s doings; one's life-style
Tundra {f} :: tundra
Tüll {m} :: tulle; net
Tülle {f} :: grommet
Tülle {f}; Ausguss {m}; Ausgießer {m}; Schnaupe {f}; Schnauze {f} einer Kanne | Tüllen {pl}; Ausgüsse {pl}; Ausgießer {pl}; Schnaupen {pl}; Schnauzen {pl} :: spout | spouts
Tüllenbeil {n} :: socketed axe
Tüllenmutter {f} [techn.] | Tüllenmuttern {pl} :: grommet nut | grommet nuts
Tüllgardine {f} :: net curtain; lace curtain
Tüllspitze {f} :: tulle lace
Tünche {f} | weiße Tünche :: distemper; wash; limewash | whitewash
Tüpfel {m,n}; Tüpfelchen {n} :: dot
Tüpfelfalterfisch {m} (Chaetodon guttatissimus) oder Malaiischer Einfleckfalterfisch {m} (Chaetodon speculum) [zool.] | Tüpfelfalterfische {pl}; Malaiische Einfleckfalterfische {pl} :: spotted butterfly | spotted butterflies
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} | Türen {pl}; Tore {pl} | an der Tür | an die Tür klopfen | die Tür öffnen | mit der Tür ins Haus fallen | offene Tür | offene Türen einrennen | die Tür fest schließen | von Tür zu Tür | zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) | die Tür einen Spalt öffnen | Jemand klopft, öffnest du die Tür? :: door | doors | at the door | to knock at the door | to answer the door | to go like a bull at a gate | open door | to preach to the converted; to kick at an open door | to shut the door tight | door-to-door; door to door | in passing | to open the door slightly | Somebody is knocking, will you answer the door?
Tür {f}; Eingang {m} :: doorway
Türangel {f} | Türangeln {pl} :: door hinge | door hinges
Türanschlag {m} :: door stop
Türblatt {n} | Türblätter {pl} :: door leaf; door panel | door leaves; door panels
Türaußengriff {m} [auto] | Türaußengriffe {pl} :: outer door handle | outer door handles
Türaussteller {m} [auto] | Türaussteller {pl} :: door check arm | door check arms
Türblech {n} | Türbleche {pl} :: door panel | door panels
Türdichtgummi {m} [auto] :: door sealing rubber
Türdichtung {f} | Türdichtungen {pl} :: door seal | door seals
Türdrücker {m} | Türdrücker {pl} :: door handle | door handles
Türeinstellung {f} :: door alignment
Türen-Erneuerung {f} :: door renovation
Türen-Renovierung {f} :: door renewal
Türfenster {n} | Türfenster {pl} :: door window | door windows
Türfensteröffnung {f} | Türfensteröffnungen {pl} :: door window aperture | door window apertures
Türfernentriegelung {f} :: remote door lock release
Türfüllung {f} | Türfüllungen {pl} :: door panel | door panels
Türgriff {m}; Türklinke {f} | Türgriffe {pl}; Türklinken {pl} :: doorhandle; door handle | doorhandles; door handles
Türgardine {f} :: door curtain
Türgriffschale {f} | Türgriffschalen {pl} :: doorhandle shell | doorhandle shells
Türhalter {m} :: door stay
Türkis {m} [min.] :: turquoise; calaite
Türisolierung {f} :: door insulation material
Türklingel {f} | Türklingeln {pl} :: doorbell | doorbells
Türklopfer {m} | Türklopfer {pl} :: door knocker; knocker | door knockers; knockers
Tür-Kontaktgeber {m} | Tür-Kontaktgeber {pl} :: door ajar sensor | door ajar sensors
Türknauf {m}; Türgriff {m} | Türknaufe {pl}; Türgriffe {pl} :: doorknob | doorknobs
Türkontaktschalter {m} | Türkontaktschalter {pl} :: door switch | door switches
Türkontrollschalter {m} | Türkontrollschalter {pl} :: door control switch | door control switches
Türlautsprecher {m} | Türlautsprecher {pl} :: door loudspeaker | door loudspeakers
Türmchen {n} :: turret
Türöffner {m} | Türöffner {pl} :: door-opener | door-openers
Türnagel {m} :: doornail
Türöffnung {f} :: doorway
Türöffnung {f} (Höhe) :: sill height
Türpfosten {m} | Türpfosten {pl} :: doorpost; door jamb | doorposts; door jambs
Türrahmen {m}; Türeinfassung {f} | Türrahmen {pl}; Türeinfassungen {pl} :: doorframe; door frame | doorframes; door frames
Türscharnier {n} | Türscharnier {pl} :: door hinge | door hinges
Türsäule {f} [auto] | Türsäulen {pl} :: door pillar | door pillars
Türscharnierbolzen {pl} | Türscharnierbolzen {pl} :: door hinge pin | door hinge pins
Türscharnierverstärkung {f} :: door hinge reinforcement
Türschild {n} :: nameplate; doorplate; sign in the door
Türriegel {m} | Türriegel {pl} :: deadbolt; bolt | deadbolts; bolts
Türschließdorn {m} | Türschließdorne {pl} :: door lock striker | door lock strikers
Türschließer {m} :: door check
Türschließmechanismus {m} :: door lock mechanism
Türschließzylinder {m} :: door lock barrel
Türschließzylinderschalter {m} | Türschließzylinderschalter {pl} :: door key cylinder switch | door key cylinder switches
Türschloss {n}; Türschloß {n} [alt] | Türschlösser {pl} | Türschloss Beifahrerseite :: door lock | door locks | passenger side front door lock
Türschwelle {f} | Türschwellen {pl} :: door sill | door sills
Türschwelle {f} :: threshold
Türschweller {m} [auto] | Türschweller {pl} :: rocker panel | rocker panels
Türschwellerabdeckung {f} [auto] | Türschwellerabdeckungen {pl} :: rocker panel cover | rocker panel covers
Türschwenkfenster {n} [auto] | Türschwenkfenster {pl} :: door quarter window | door quarter windows
Türsicherungsleuchte {f} [auto] | Türsicherungsleuchten {pl} :: door reflector lamp | door reflector lamps
Türspalt {m} :: crack of the door
Türspion {m} | Türspione {pl} :: spyhole | spyholes
Türsprechanlage {f}; Sprechanlage {f} (an der Haustür) | Türsprechanlagen {pl}; Sprechanlagen {pl} :: door entry phone; entry phone | door entry phones; entry phones
Türstange {f} [techn.] [constr.] | Türstangen {pl} | Containertürstange {f} :: locking bar | locking bars | container locking bar
Türstellerbefestigung {f} [auto] :: door check arm fixing
Türsturz {m} [constr.] | Türstürze {pl} :: lintel | lintels
Tupperware-Dose {f} :: Tupperware [tm] container
Turban {m} | Turbane {pl} :: turban | turbans
Turbine {f} | Turbinen {pl} :: turbine | turbines
Turbinenflugzeug {n} [aviat.] | Turbinenflugzeuge {pl} :: turbojet aircraft; jetliner | turbojet aircraft; jetliners
Turbinengehäuse {n} | Turbinengehäuse {pl} :: turbine casing | turbine casings
Turbinenrad {n} | Turbinenräder {pl} :: turbine wheel | turbine wheels
Turbinenschaufel {f} [techn.] | Turbinenschaufeln {pl} :: turbine blade | turbine blades
Turbinentor {n} | Turbinentore {pl} :: turbine gate | turbine gates
Turbinenwelle {f} [techn.] | Turbinenwellen {pl} :: turbine shaft | turbine shafts
Turbo... :: turbo ...
Turbo-Dieselmotor {m} [techn.] | Turbo-Dieselmotoren {pl} :: turbocharged diesel engine | turbocharged diesel engines
Turbokapitalismus {m} [pol.] :: turbo capitalism
Turbolader {m} [auto] | Turbolader {pl} | Turbolader mit Ladeluftkühlung :: turbocharger | turbochargers | turbocharged intercooler
Turboladergehäuse {n} :: turbocharger housing
Turboladersystem {n} | Turboladersysteme {pl} :: turbocharger system | turbocharger systems
Turboloch {n} :: turbo lag
Turboverdichter {m}; Turbokompressor {m} | Turboverdichter {pl}; Turbokompressoren {pl} :: turbo compressor | turbo compressors
Turbulenz {f} :: turbulence
Turbulenzen {pl}; Luftwirbel {pl} :: air turbulence
Turbulenzen {pl} [econ.] [psych.] :: tailspin [fig.]
Turf {m}; Pferderennbahn {f} :: turf
Turkologie {f} :: Turcology
Turm {m} | Türme {pl} :: tower | towers
Turm {m} (Schach) :: rook
Turmalin {m} [min.] | blauer Turmalin | roter Turmalin | schwarzer Turmalin :: tourmaline | indigolite; indicolite | raspberry spar | schorl; jet stone
Turmgabel {f} (Schach) :: rook fork
Turmdrehkran {m} | Turmdrehkrane {pl} :: tower crane | tower cranes
Turmgeschütz {n} [mil.] | Turmgeschütze {pl} :: turret gun | turret guns
Turmglockenspiel {n}; Geläut {n} [mus.] :: carillon; chime
Turmkessel {m} [mach.] | Turmkessel {pl} :: single-pass boiler | single-pass boilers
Turmkopf {m}; Gondel {f}; Maschinenhaus {n} (Windenergieanlage) | Turmköpfe {pl}; Gondeln {pl}; Maschinenhäuser {pl} :: nacelle | nacelles
Turmspringen {n} [sport] :: high diving
Turmuhr {f} | Turmuhren {pl} :: tower clock | tower clocks
Turnanzug {m}; Gymnastikanzug {m} | Turnanzüge {pl}; Gymnastikanzüge {pl} :: leotard | leotards
Turnen {n} [sport] :: gymnastics
Turnen {n}; Turnunterricht {m}; Sportunterricht {m} [school] :: gym; physical education /PE/
Turnfest {n} | Turnfeste {pl} :: gymnastic sporting event | gymnastic sporting events
Turnhalle {f} | Turnhallen {pl} :: gymnasium; gym | gymnasiums; gyms
Turnhose {f} (kurze Sporthose) [sport] | Turnhosen {pl} :: gym trousers; gym shorts | gym trousers; gym shorts
Turnier {n} | Turniere {pl} :: tournament; tourney [Am.] | tournaments; tourneys
(ritterliches) Turnier {n}; Zweikampf {m} [hist.] | Turniere {pl}; Zweikämpfe {pl} :: joust | jousts
Turnierpferd {n} | Turnierpferde {pl} :: show horse | show horses
Turnierreiter {m}; Turnierreiterin {f} [sport] | Turnierreiter {pl}; Turnierreiterinnen {pl} :: competition rider | competition riders
Turniertanz {n}; Turniertanzen {n} :: competition dance; competition dancing; competitive dance/dancing
Turniertanzkleid {n} | Turniertanzkleider {pl} :: competition/competitive dance dress | competition/competitive dance dresses
Turnlehrer {m}; Turnlehrerin {f}; Sportlehrer {m}; Sportlehrerin {f} | Turnlehrer {pl}; Turnlehrerinnen {pl}; Sportlehrer {pl}; Sportlehrerinnen {pl} :: gym teacher; PE teacher | gym teachers; PE teachers
Turnschuh {m} | Turnschuhe {pl} :: gym shoe; trainer [Br.]; sneaker [Am.] | gym shoes; trainers; sneakers
Turnschuh {m}; Sportschuh {m} :: pump
Turnschuhfirma {f} | Turnschuhfirmen {pl} :: trainer manufacturer [Br.]; sneaker manufacturer [Am.] | trainer manufacturers; sneaker manufacturers
Turnstunde {f} | Turnstunden {pl} :: gym lesson; PE lesson | gym lessons; PE lessons
Turnübung {f} | Turnübungen {pl} :: gymnastics exercise | gymnastics exercises
Turnus {m} | Turnusse {pl} :: regular cycle | regular cycles
Turnverein {m} | Turnvereine {pl} :: gymnastics club | gymnastics clubs
Turnzeug {n} :: gym kit; PE kit; gym outfit
Türverkleidung {f} [auto] :: doortrim
Türverriegelung {f} | Türverriegelungen {pl} :: door lock switch | door lock switches
Türverriegelungsmodul {n} [auto] :: door lock module
Türverriegelungsmotor {m} [auto] | Türverriegelungsmotoren {pl} :: door lock motor | door lock motors
Türwarnleuchte {f} [auto] | Türwarnleuchten {pl} :: door ajar warning light | door ajar warning lights
Tusch {m} [mus.] :: fanfare
Tusche {f}; Ausziehtusche {f} :: Indian ink; India ink [Am.]
Tuschefüller {m} :: tubular drawing pen
Tuschierblau {n} :: engineer's blue
Tuschierlineal {n} :: straightedge
Tuschkasten {m} :: box of watercolours
Tuschzeichnung {f} :: pen-and-ink drawing
Tussi {f}; Mieze {f} [ugs.] :: chick; girl; bird; bimbo [slang]
Tuten {n} :: blast
Tütensuppe {f}; Päckchensuppe {f}; Packerlsuppe {f} [Ös.]; Päcklisuppe {f} [Schw.]; Beutelsuppe {f} [Schw.] [cook.] | Tütensuppen {pl}; Päckchensuppen {pl}; Packerlsuppen {pl}; Päcklisuppen {pl}; Beutelsuppen {pl} :: packet soup | packet soups
Tutor {m}; Tutorin {f} | Tutoren {pl}; Tutorinnen {pl} :: tutor | tutors
Tutorium {n} | Tutorien {pl} :: tutorial | tutorials
Tutulusfibel {f} (Archäologie) :: tutulus brooch
Tweed {m} [textil.] | Harris-Tweed {m} :: tweed | Harris tweed
Twist-Ring {m} [techn.] :: Twist-Ring
Twist {m} | Twist tanzen; twisten :: twist | to dance the twist; to twist
nach Tycho Brahe [astron.] [hist.] | Weltbild nach Tycho Brahe :: Tychonic | Tychonic system
Twitter-Meldung {f} (Internetdienst) | Twitter-Meldungen durchgeben/absetzen {vi} | etw. über Twitter durchgeben; etw. als Twitter-Meldung absetzen {vt} :: tweet; twitter (Internet service) | to tweet; to twitter | to tweet (through) sth.; to twitter (through) sth.
Typ {m}; Kerl {m} [ugs.] | Typen {pl}; Kerle {pl} :: geezer [slang] | geezers
Type (Drucktechnik) {f}; Durchschuss {m} :: slug
Typenentwurf {m} [techn.] | Typenentwürfe {pl} :: type design | type designs
Typenhaus {n} | Typenhäuser {pl} :: standard house | standard houses
Typennummer {f}; Typnummer {f} | Typennummern {pl}; Typnummern {pl} :: type number | type numbers
Typenrad {n} [comp.] | Typenräder {pl} :: printwheel | printwheels
Typenrad {n} | Typenräder {pl} :: daisy wheel | daisy wheels
Typenreihe {f} :: series
Typenschild {n}; Bezeichnungsschild {n} | Typenschilder {pl}; Bezeichnungsschilder {pl} :: identification plate | identification plates
Typenschild {n} :: rating plate
Typenschild {n} | Typenschilder {pl} :: type label | type labels
Typenschlüssel {m} (für Bestellung) :: ordering code; order reference
Typenvariante {f} [auto] | Typenvarianten {pl} :: secondary model | secondary models
Typhämie {f} (Auftreten von Salmonellen im Blut) [med.] :: typhohaemia
Typhus {m} [med.] :: typhus; typhoid; typhoid fever
Typisierung {f} (Festlegen auf eine bestimmte Rolle) :: typecasting
Typisierung {f} [biol.] [comp.] :: typing
Typographie {f} :: typography
Typmusterprüfung {f} /TMP/; Typenprüfung {f}; Homologationsprüfung {f}; Konformitätsprüfung {f}; Zulassungsprüfung {f} :: type approval test; homologation test; conformance test; validation test
Typnormung {f}; Typisierung {f} [adm.] :: standardization of types; type standardization
Typologie {f} :: typology
Typoskript {n} :: typescript
Typprüfung {f} [techn.] | Typprüfungen {pl} :: type acceptance test | type acceptance tests
Typus {m} :: type
Tyrann {m}; Tyrannin {f}; Gewaltherrscher {m}; herrschsüchtiger Mensch | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl}; Gewaltherrscher {pl} :: tyrant | tyrants
Tyrann {m}; Tyrannin {f} | Tyrannen {pl}; Tyranninnen {pl} :: tartar | tartars
Tyrann {m}; Rabauke {m} | Tyrannen {pl}; Rabauken {pl} :: bully | bullies
Tyrannei {f}; Gewaltherrschaft {f}; Zwangsherrschaft {f}; Willkürherrschaft {f} | Tyranneien {pl}; Gewaltherrschaften {pl}; Zwangsherrschaften {pl}; Willkürherrschaften {pl} :: tyranny | tyrannies
Tyrosin {n} [biochem.] :: Tyrosine
Typenbezeichnung {f} :: classification
Typenbezeichnung {f} :: type designation
Tzimmes {n} (jüdisches Essen) [cook.] :: tzimmes; tsimmes
Übel {n} | notwendiges Übel | das kleine Übel | das kleinere Übel | das Übel in der Welt :: evil | necessary evil | petty evils | the lesser of the two evils | the evil in the universe
ein schlimmes Übel :: a scourge
Übel {n} :: malady
Übelkeit {f}; Brechreiz {m}; Nausea {f} [med.] | in jdm. Übelkeit erregen | Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft | Bei dem Geruch wurde ihr übel. :: feeling of sickness; sick feeling; nausea | to nauseate sb. | nausea and vomiting in pregnancy | The smell nauseated her.
(leichte) Übelkeit {f} :: qualm; squeamishness; queasiness
Übelstand {m} :: (social) evil; social ill; mischief
Übeltat {f}; üble Tat {f} | Übeltaten {pl} :: evil deed | evil deeds
Übeltäter {m}; Übeltäterin {f}; Missetäter {m}; Missetäterin {f} | Übeltäter {pl}; Übeltäterinnen {pl}; Missetäter {pl}; Missetäterinnen {pl} :: offender | offenders
Übeltäter {m}; Missetäter {m}; Ganove {m} | Übeltäter {pl}; Missetäter {pl}; Ganoven {pl} :: malefactor | malefactors
Übeltäter {m} | Übeltäter {pl} :: evildoer | evildoers
Über... :: over-; super-; über- <Uber>
Überangebot {n} [econ.] :: oversupply
ein Überangebot erzeugen | ein Überangebot erzeugend | ein Überangebot erzeugt :: to oversupply | oversupplying | oversupplied
Überarbeitung {f}; Überanstrengung {f} :: overwork; exhaustion
Überarbeitung {f}; Überarbeiten {n} :: reworking; revision; reengineering; re-engineering
Überbandmagnetabscheider {m} [techn.] | Überbandmagnetabscheider {pl} :: overbelt magnetic separator | overbelt magnetic separators
Überbeanspruchung {f} :: overstress
Überbegriff {m} | Überbegriffe {pl} :: topic | topics
Überbelichten {n}; Überbelichtung {f} [photo.] :: overexposure
Überbereifung {f} :: oversizing
personelle Überbesetzung {f} :: overmanning
Überbestimmtheit {f} [math.] :: overdeterminacy; overdeterminedness
Überbevölkerung {f} :: overpopulation
Überbewertung {f} :: overestimation; overvaluing; overrating
Überblattung {f} :: lap; lap joint
Überbleibsel {n}; Überrest {m}; Rudiment {n} | Überbleibsel {pl}; Überreste {pl}; Rudimente {pl} :: vestige | vestiges
Überbleibsel {n} :: hangover; survival
Überbleibsel {pl}; Reste {f} :: odds and ends
Überbleibsel {n} :: holdover
Überblendung {f} :: cross-fade
Überblick {m}; Übersicht {f} | den Überblick verlieren (über) | den Überblick behalten (über) | sich einen Überblick über etw. verschaffen :: overview | to lose track (of) | to keep track (of) | to get a general idea of sth.
Überblick {m} (über); Abriss {m} (+Genitiv); Übersicht {f} (über) | Überblicke {pl}; Abrisse {pl}; Übersichten {pl} | Das Buch bietet einen Überblick über moderne Kunst. :: survey (of) | surveys | The book provides/offers a survey of modern art.
Überbrücker {m} :: jumper
Überbrückung {f} :: bridging
Überbreite {f} (Straßentransport) :: wide load [Am.]
Überbrückung {f} [electr.] :: bypass; shunting
Überbrückung {f} :: tiding oneself over
Überbrückung {f}; Überbrückungsdraht {m} [electr.] | gebrückt; gejumpert {adj} [electr.] [comp.] :: jumper (wire) | jumpered
Überbrückungskredit {m} [fin.] :: stop-gap loan
offene Überdeckung {f} [math.] :: open cover
Überbuchung {f} :: overbooking
Überdachung {f} | Überdachungen {pl} :: canopy | canopies
Überdimensionierung {f} :: overdimensioning
Überdimensionierung {f} :: oversizing
Überdosis {f}; Überdosierung {f} :: overdose; overdosage
eine Überdosis nehmen; eine zu starke Dosis nehmen; sich den goldenen Schuss setzen [slang] | eine Überdosis nehmend | eine Überdosis genommen | nimmt eine Überdosis | nahm eine Überdosis :: to overdose; to o.d. [slang] | overdosing | overdosed | overdoses | overdosed
Überdrehen {n} :: overtwisting
Überdrehmaschine {f} (Töpferei) | Überdrehmaschinen {pl} :: jigger | jiggers
Überdruck {m} | Überdruck haben :: excess pressure; over-pressure | to be over-inflated
Überdruckkammer {f} | Überdruckkammern {pl} :: hyperbaric chamber | hyperbaric chambers
Überdruckmühle {f} [mach.] | Überdruckmühlen {pl} :: pressure type mill; pressure mill | pressure type mills; pressure mills
Überdruckventil {n} | Überdruckventile {pl} :: blow off valve /BOV/ | blow off valves
Übereignung {f} :: conveyance
Übereignungsvertrag {m} unter Ehegatten [jur.] :: interspousal (grant) deed
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f}; Konvention {f} [pol.] | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst :: convention | Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works
Übereinkommen {n}; Übereinkunft {f} | ein Übereinkommen erzielen; eine Übereinkunft erzielen :: arrangement; agreement; understanding | to come to an agreement; to reach agreement; to reach an accommodation
Übereinkommen {n}; Bund {m}; Verbindung {f} :: bond
Übereinkommen {n} über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite :: Arrangement Guidelines for Officially Supported Export Credits
Übereinkommen über strafbare und bestimmte andere an Bord von Luftfahrzeugen begangene Handlungen (Tokio-Konvention) [pol.] :: Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (Tokyo Convention)
Allgemeines UNO-Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus [pol.] :: UN General Convention on International Terrorism
(diplomatische) Übereinkunft {f} [pol.] | Die Teilnehmer haben ein Übereinkommen, ein Vereinbarung sowie ein Protokoll ausgearbeitet. Diese Übereinkünfte sind der vorliegenden Schlussakte beigefügt. :: instrument | The participants have prepared a convention, an agreement, and a protocol. These instruments are annexed to the present Final Act.
Übereinstimmung {f} (mit; gemäß) :: conformity; conformance (with)
Übereinstimmung {f}; Vereinbarkeit {f} :: consistency
Übereinstimmung {f}; Zusammenfallen {n}; Zusammentreffen {n} (von Umständen) :: consilience
Übereinstimmung {f}; Einigkeit {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß :: accord | in accordance with
Übereinstimmung {f}; Einvernehmen {n} | im Einvernehmen mit jdm. :: agreement | in agreement with so.
Übereinstimmung {f} :: concord
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: concordance | concordances
Übereinstimmung {f} :: conformability
Übereinstimmung {f}; Kongruenz {f} | Übereinstimmungen {pl} :: congruence; congruity | congruities
Übereinstimmung {f} | Übereinstimmungen {pl} :: consonance | consonances
Übereinstimmung {f} :: correlation
Übereinstimmung {f} | fehlende Übereinstimmung :: rapport | lack of rapport
Übereinstimmung {f}; Einverständnis {n} :: concurrence
Übereinstimmungskontrolle {f} :: consistency check
Überempfindlichkeit {f} :: hypersensitivity
Überempfindlichkeit {f} :: squeamishness
Überentwicklung {f} :: overdevelopment
Überfahrt {f}; Passage {f} :: passage
Überfahrt {f} :: crossing
Überfälzung {f} :: ship lap
Überfall {m} (auf) | Überfälle {pl} :: attack (on); raid (on) | attacks; raids
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl} :: invasion (of) | invasions
Überfall {m} (auf); Einfall {m} (in); Angriff {m} (auf) | Überfälle {pl}; Einfälle {pl}; Angriffe {pl} :: descent (on; upon) | descents
Überfall {m} | Überfälle {pl} :: inroad | inroads
Überfallkommando {n} | Überfallkommandos {pl} :: riot squad; flying squad | riot squads; flying squads
Überfluggenehmigung {f} [aviat.] | Überfluggenehmigungen {pl} :: diplomatic clearance | diplomatic clearances
Überflugrecht {n} | Überflugrechte {pl} :: overflight right; overflight permission | overflight rights; overflight permissions
Überflurhydrant {m} | Überflurhydranten {pl} :: surface hydrant | surface hydrants
Überflüssigkeit {f} :: needlessness
Überflüssigkeit {f} :: redundancy
Überfluss {m}; Fülle {f}; große Menge; Abundanz {f} | in Hülle und Fülle :: abundance | in abundance; enough and to spare
zu allem Überfluss; zum Überfluss :: to cap / crown it all
Überfluss {m} :: affluence
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: exuberance | exuberances
Überfluss {m} | Überflüsse {pl} :: profusion | profusions
Überfluss {m} :: superabundance
Überfluss {m} :: superfluity
Überflüsse {pl} :: plenteousness
Überfluss haben; reich sein (an) :: to abound (in)
in Überfluss vorhanden :: plentifully
Überflussgesellschaft {f}; Überflußgesellschaft {f} [alt] :: affluent society
Überflutung {f} | Überflutungen {pl} :: flooding; overflow; overflooding; inundation | floodings; overflows; overfloodings; inundations
Überflusskrankheit {f}; Übersättigung {f} durch übermäßigen Konsum [psych.] :: affluenza (affluence and influenza)
Überflutungsrisiko {n} | Überflutungsrisiken {pl} :: risk of flooding | risks of flooding
Überfracht {f} :: excess freight
Überfracht {f} :: excess baggage [Am.]
Überfremdung {f} | Überfremdungen {pl} :: foreign infiltration | foreign infiltrations
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: crossover | crossovers
Überführung {f} | Überführungen {pl} :: viaduct | viaducts
Überführungs- und Transportkosten {pl} [auto] :: destination charge
Überführungsfahrt {f}; Überstellungsfahrt {f} [Ös.] [auto] | Überführungsfahrten {pl}; Überstellungsfahrten {pl} :: positioning journey | positioning journeys
Überführungsflug {m}; Überstellungsflug {m} [Ös.] (zu einem anderen Flughafen) [aviat.] | Überführungsflüge {pl}; Überstellungsflüge {pl} :: ferry flight; positioning flight (to another airport) | ferry flights; positioning flights
Überführungskennzeichen {n}; Überstellungskennzeichen {n} [Ös.] [auto] :: transfer number plate [Br.]; transfer license plate [Am.]
Überführungszahl {f} :: transference numbers; transport numbers
Überfülle {f} :: repleteness
Überfüllung {f} :: overcrowding; congestion
Überfuhr {f} :: ran over
Überfunktion {f} | Überfunktionen {pl} :: hyperfunction | hyperfunctions
Übergabe {f} [pol.] :: handover
Übergabedokument {n} :: transmittal
Übergabeprotokoll {n} | Übergabeprotokolle {pl} :: completion certificate | completion certificates
Übergabestation {f} | Übergabestationen {pl} :: utilities substation; supply company's substation | utilities substations; supply company's substations
Übergabesystem {n} :: back-panel system
Übergang {m}; Überleitung {f} | Übergänge {pl}; Überleitungen {pl} :: transition | transitions
Übergang {m} :: transit
Übergang {m} :: crossing
Übergang {m} | Übergang vom Mädchen zur Frau :: passage | passage from girl to woman
Übergang {m} | Farbübergang {m} :: gradation | gradation in/of colour/color
Übergang {m} :: segue
Übergangsbedingung {f} :: matching condition
Übergangsbereich {m} | Übergangsbereiche {pl} | im Übergangsbereich zwischen Schlamm und Sand :: transitional area | transitional areas | in the transitional area between mud and sand
Übergangsbestimmung {f} | Übergangsbestimmungen {pl} :: interim regulation; temporary policy; transitory provision | interim regulations; temporary policies; transitory provisions
Übergangserscheinung {f} | Übergangserscheinungen {pl} :: transitory phenomenon | transitory phenomena; transitory phenomenons
Übergangsfunktion {f} :: transition function
Übergangskleidung {f} [textil.] :: in-between season wear
Übergangslösung {f} | Übergangslösungen {pl} :: temporary solution; provisional solution; temporary arrangement | temporary solutions; provisional solutions; temporary arrangements
Übergangsmoment {n} | Übergangsmomente {pl} :: transition moment | transition moments
Übergangsnetz {n} [telco.] | Übergangsnetze {pl} :: transfer network | transfer networks
Übergangspassung {f} :: snug fit; transition fit
Übergangsphase {f} | Übergangsphasen {pl} :: transitional phase; interim phase | transitional phases; interim phases
Übergangsphase {f}; Zustand an einer Schwelle (Kunst; Soziologie) :: liminality
Übergangsregelung {f} :: transitional agreement
Übergangsschurre {f} [techn.] | Übergangsschurren {pl} :: transfer chute | transfer chutes
Übergangsstabilität {f} :: transitional stability
Übergangsstadium {n} | Übergangsstadien {pl} :: transitional stage | transitional stages
Übergangsverhalten {n} :: transition response
Übergangsvorschrift {f} | Übergangsvorschriften {pl} :: transitional regulation | transitional regulations
Übergangswahrscheinlichkeit {f} :: transition probability
Übergangszeit {f}; Übergangsperiode {f}; Übergangsfrist {f} | Übergangszeiten {pl}; Übergangsperioden {pl}; Übergangsfristen {pl} :: transitional period; period of transition | transitional periods; periods of transition
Übergangswerkstoff {m} :: transition material
Übergangszeit {f} [textil.] :: in-between season
Übergangszeit {f} :: transit time
Übergangszone {f} | Übergangszonen {pl} :: transition zone; transition belt; gradational zone; transitional zone | transition zones; transition belts; gradational zones; transitional zones
Übergangszustand {m} | Übergangszustände {pl} :: transition state; transfer state | transition states; transfer states
Übergepäck {n} :: excess baggage [Am.]; excess luggage [Br.]
Übergewicht {n} :: excess weight; surplus weight
Übergewicht {n} | Übergewicht haben | Übergewicht bekommen :: overweight | to be overweight | to lose one's balance
Übergewicht {n} :: preponderance
Übergriff {m} (auf); Eingriff {m} (in) :: infringement (on)
Übergröße {f} :: kingsize
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: outsize | outsizes
Übergröße {f} | Übergrößen {pl} :: oversize | oversizes
Übergröße {f} :: plus size
Überhandnehmen {n}; Vorherrschen {n}; weite Verbreitung {f}; Prävalenz {f} :: prevalence
Überhang {m} :: hang over
Überhangmandat {n} [pol.] :: seat won in addition to the number a party has gained through proportional representation
Überhang {m}; überhängende Wand {f} :: overhang
Überhang {m} (Geld) :: surplus
Überheblichkeit {f} :: boastfulness
Überheblichkeit {f}; Eingenommenheit {f} von sich selbst :: self-assertion
Überheblichkeit {f} :: opinionatedness
Überhitzung {f}; Überheizung {f} :: overheating
Überhitzen {n} :: overheating
Überhitzer {m} [techn.] | Überhitzer {pl} | direkt gefeuerter Überhitzer :: superheater | superheaters | independently-fired superheater
Überhitzerkasten {m} [techn.] :: superheater header
Überhöhungsskizze {f} :: camber diagram
Überholen {n} :: passing
Überholen {n} :: overtaking [Br.]
Überholen {n} auf der Innenseite :: undertaking [Br.]
Überholmanöver {n} :: overtaking manoeuvre [Br.]
Überholspur {f} | Überholspuren {pl} :: passing lane [Am.]; overtaking lane [Br.]; fast lane | passing lanes; overtaking lanes; fast lanes
Überholung {f}; Wiederherstellung {f}; Aufarbeitung {f} :: reconditioning
Überholung {f}; Revision {f} :: overhaul
Überich {n} [psych.] :: superego
Überinflation {f}; Hyperinflation {f}; galloppierende Inflation {f} [econ.] :: hyperinflation
Überjahresspeicherung {f} :: carryover storage
Überkapazität {f} | Überkapazitäten {pl} :: over-capacity; overcapacity; excess capacity | over-capacities; overcapacities; excess capacities
Überkleidung {f} :: outer wear
Überkompensation {f} :: overcompensation
Überkreuzung {f} [biol.] :: crossing over
Überladenheit {f} :: floridness; flamboyance
Überladung {f} :: ornateness
Überlänge {f} | Fahrzeug mit Überlänge :: excess length | long vehicle
Überlänge {f} (zeitlich) :: excessive duration
Überläufer {m} | Überläufer {pl} :: renegade | renegades
Überlagerung {f} :: overlay
Überlagerung {f} :: heterodyn
Überlagerung {f} | Überlagerungen {pl} :: superimposition | superimpositions
Überlagerung {f}; Wechselwirkung {f} | Überlagerungen {pl}; Wechselwirkungen {pl} :: interaction | interactions
Überlagerung {f} :: superposition
Überlagerungsdauer {f} :: swap time
Überlagerungsempfänger {m} | Überlagerungsempfänger {pl} :: superhet | superhets
Überlandleitung {f} | Überlandleitungen {pl} :: transmission line; power line; distribution line | transmission lines; power lines; distribution lines
Überlandleitungsnetz {n} :: grid
Überlappung {f} :: lapping; lap; overlap; overlapping
Überlappung {f} :: overlap
Überlappungsschweißung {f} [techn.] :: lap welding
Überlappverbindung {f}; Überlappstoß {m} | Überlappverbindungen {pl}; Überlappstöße {pl} :: lap joint | lap joints
Überlassung {f} :: hiring; leaving; transfer
Überlassung des Vermögens an die Gläubiger :: assignment of assets to creditors
Überlassung {f}; Abtretung {f} [fin.] :: abandonment
Überlast {f} :: overload
unbemerkte elektrische Überlastung {f}; elektrische Überlast {f} [electr.] :: electrical overstress /EOS/
Überlastabschaltung {f} :: overload cut-off device
Überlastbarkeit {f} :: overload capacity; overload capability
Überlastbarkeit {f} :: safe overrange; overrange without damage
Überlastschutz {m} :: overload protection
Überlastung {f} :: congestion
Überlastung {f} :: overloading; overload
Überlastungsschutz {m} :: overrange protection; overload relay
Überlauf {m} :: overflow; overrun
Überlauf {m} | Überläufe {pl} :: spillway; spillover | spillways
Überlaufen {n}; Abtrünnigkeit {f} :: defection
Überlaufen {n} :: overflow
Überlaufen {n}; Rohrbruch {m} :: flooding
Überlaufgewindebohrer {m} :: reduced-shank tap
Überlaufloch {n} | Überlauflöcher {pl} :: tap hole | tap holes
Überlaufrohr {n} | Überlaufrohre {pl} :: siphon | siphons
Überlaufventil {n} | Überlaufventile {pl} :: overflow valve; excess flow valve | overflow valves; excess flow valves
Überleben {n} :: survival
Überleben {n} :: viability
Überlebende {m,f}; Überlebender | Überlebenden {pl}; Überlebende :: survivor | survivors
Überlebensfähigkeit {f} :: survivability
Überlebenskampf {m} | Überlebenskämpfe {pl} :: struggle for survival | struggles for survival
Überlebenskurve {f} [biol.] :: survivorship curve
Überlebensrate {f} :: survival rate
Überlebensstrategie {f} | Überlebensstrategien {pl} :: survival strategy | survival strategies
Überlebenstraining {n} :: survival training
Überlebenszelle {f} [auto] | Überlebenszellen {pl} :: survival cell | survival cells
Überlegenheit {f} :: mastery
Überlegenheit {f}; Übergewicht {n} [übtr.] :: predominance
Überlegenheit {f} :: preeminence
Überlegenheit {f}; Vormacht {f} :: supremacy
Überlegene {m,f}; Überlegener; Bezwinger {m}; Bezwingerin {f} | Überlegenen {pl}; Überlegene; Bezwinger {pl}; Bezwingerinnen {pl} | seinen Bezwinger finden :: superior | superiors | to meet one's match
Überlegenheit {f} | Überlegenheiten {pl} :: transcendence | transcendences
Überlegenheit {f}; Übermacht {f} | Überlegenheiten {pl}; Übermächte {pl} :: superiority | superiorities
seine Überlegenheit verlieren :: to lose one's edge
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f} | nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken | eine Überlegung wert | nochmalige Prüfung :: consideration | after careful consideration | worth thinking about | reconsideration
Überlegung {f} | bei nüchterner Überlegung :: reflection | on reflection
Überlegung {f} | etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen :: advisement | to take sth. under advisement
Überlegung {f} | Überlegungen {pl} | nach reiflicher Überlegung :: deliberation | deliberations | after due deliberation; after mature deliberation
Überlegung {f} | reifliche Überlegung | ohne Überlegung :: thinking | deep thinking | without thinking
Überlegungen {pl} (zu) :: musing (on)
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen) | Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... | Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: | Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] | Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. | Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. | Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? | Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. | Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. | Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. | Das entbehrt jeglicher Logik. :: rationale (behind/for/of/underlying sth.) | The rationale for this exemption is that ... | The rationale behind offering this course is twofold: | That is the rationale behind the regulation. | It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. | The rationale behind this statement is not at all apparent. | What was her rationale for leaving school? | He explained the rationale underlying his early retirement. | The rationale for doing so was not addressed. | The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. | It lacks any rationale.
(ethische) Überleistung {f}; Mehrleistung {f}; Supererogation {f} [relig.] :: supererogation
Überlieferung {f} | Überlieferungen {pl} :: deliverance | deliverances
Überlichtgeschwindigkeit {f} [phys.] | Bewegung mit Überlichtgeschwindigkeit :: superluminal speed; faster-than-light speed; FTL speed | superluminal motion
Überlieferung {f} | mündliche Überlieferung :: tradition | oral tradition
Überlieferung {f}; Überlieferungen {pl}; Sagen- und Märchengut {n} :: lore
Überliegezeit {f} :: demurrage
Überlistung {f} :: finessing
Übermaß {n} | im Übermaß :: excess | in excess; to excess
Übermaß {n} :: immoderation
Übermaß {n} :: overkill
Übermäßigkeit {f} :: excessiveness
Übermaßverbot {n} :: prohibition of excessiveness
Übermenge {f} :: superset
Übermensch {m} | Übermenschen {pl} :: superman | supermen
Übermittler {m} :: transmitters
Übermittlung {f}; Übertragung {f}; Weitergabe {f} (von) | Übermittlungen {pl}; Übertragungen {pl}; Weitergaben {pl} | Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack. :: transmission (of) | transmissions | I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack.
Übermüdung {f} :: overfatigue
Übermut {m}; Ausgelassenheit {f} :: high spirits
Übernächste {m,f}; Übernächster :: the next but one
Übernachtung {f}; Nächtigung {f} | Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl} | Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. :: overnight stay; overnight stop | overnight stays; overnight stops | We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.
Übernachtung {f} mit Frühstück :: bed and breakfast /B&B/
Übernachtung {f} (mit/bei Freunden) :: sleepover; sleep over; slumberparty
Übernachtungsgast {m}; Schlafgast {m} | Übernachtungsgäste {pl}; Schlafgäste {pl} | Übernachtungsgäste haben :: overnight guest; guest staying overnight | overnight guests; guests staying overnight | to have people staying
Übernachtflug {m} | Übernachtflüge {pl} :: redeye flight; redeye [coll.] | redeye flights
Übernachtungsmöglichkeit {f} :: overnight accommodation
Übernachtungskosten {pl} :: accommodation expenses
Übernachtungszahl {f}; Nächtigungszahl {f} :: number of overnight stays
Übernahme {f}; Entgegennahme {f}; Annahme {f} :: acceptance
Übernahme {f} | Übernahmen {pl} | feindliche Übernahme {f} | freundliche Übernahme {f} :: takeover | takeovers | hostile takeover; contested takeover | friendly takeover
Übernahme einer Firma verhindernde Maßnahmen :: poison pill
Übernahme {f} (von) :: assumption (of)
Übernahme {f} des Ausfallrisikos :: assumption of credit risk
Übernahmeangebot {n} mit ausschließlichen Aktienumtausch :: all paper tender offer
Übernahmebedingung {f} | Übernahmebedingungen {pl} :: condition of acceptance | conditions of acceptance
Übernahmegespräch {n} | Übernahmegespräche {pl} :: takeover talk; acquisition talk | takeover talks; acquisition talks
Übernahmekriterium {n} | Übernahmekriterien {pl} :: acquisition criterion | acquisition criteria
Übernahmestation {f} | Übernahmestationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Übernahmestrategie {f} | Übernahmestrategien {pl} :: acquisition strategy | acquisition strategies
Übernahmeversuch {m} | Übernahmeversuche {pl} :: takeover attempt; attempted takeover | takeover attempts; attempted takeovers
Übernahmevertrag {m} | Übernahmeverträge {pl} :: acquisition agreement | acquisition agreements
Übernehmen {n}; Übernahme {f} :: taking over
Überprägung {f} | Überprägungen {pl} :: superimposition; overprint; superprint | superimpositions; overprints; superprints
Überparteilichkeit {f} (in Zweiparteiensystem) [pol.] :: bipartisanship [Am.]
Überpressung {f} :: rubber fold
Überproduktion {f} | Überproduktionen {pl} :: overproduction | overproductions
Überproduktion {f} :: surplus production
Überprüfer {m} :: collator
Überprüfung {f}; Inspektion {f}; Begehung {f} | Überprüfungen {pl}; Inspektionen {pl}; Begehungen {pl} :: inspection | inspections
Überprüfung {f}; Nachprüfung {f} | Überprüfungen {pl}; Nachprüfungen {pl} :: check | checks
Überprüfung {f} :: screening
Überprüfung {f}; Überarbeitung {f} | Überprüfungen {pl}; Überarbeitungen {pl} :: review | reviews
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} (auf Richtigkeit/Funktionieren); Verifizierung {f} | Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl}; Verifizierungen {pl} | einen Kontrollbesuch machen | Überprüfung {f} / Bestätigung {f} der Echtheit einer Unterschrift :: verification | verifications | to undertake an on the spot verification visit | verification of a signature
Überquerung {f}; Durchquerung {f} | Überquerungen {pl}; Durchquerungen {pl} :: crossing; traverse | crossings; traverses
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} | zur Überraschung aller :: surprise | surprises | to the surprise of all
böse Überraschung {f}; Störung {f} :: upset
Überraschung {f} :: astonishment
Überraschung {f} | Überraschungen {pl} :: emergency | emergencies
Überraschungsangriff {m} | Überraschungsangriffe {pl} :: surprise attack; dawn raid | surprise attacks; dawn raids
Überraschungseffekt {m} | Überraschungseffekte {pl} :: surprise effect | surprise effects
Überraschungsgast {m} | Überraschungsgäste {pl} :: surprise guest | surprise guests
Überraschungsmoment {n} | Überraschungsmomente {pl} :: element of surprise | elements of surprise
Überraschungswert {m} :: surprisal value
Überreaktion {f} | Überreaktionen {pl} :: overreaction | overreactions
Überredung {f} :: persuasion
Überredungskunst {f} | Überredungskünste {pl} :: powers of persuasion; persuasive powers; persuasiveness | persuasive powers
Überredungsmittel {n} :: persuader
Überregulierung {f} :: too much regulation
Überrest {m}; Überbleibsel {n}; Rückstand {m} | Überreste {pl}; Überbleibsel {pl}; Rückstände {pl} :: remnant | remnants
Überrock {m} [textil.] | Überröcke {pl} :: overskirt | overskirts
Überrock {m} [obs.] :: topcoat; greatcoat
Überrollbügel {m} | Überrollbügel {pl} :: roll-bar | roll-bars
Übersättigung {f} :: cloyingness
Übersättigung {f} :: satiableness
Übersättigung {f} :: supersaturation; oversaturation
Übersättigung {f}; Sattheit {f} | Übersättigungen {pl} | bis zum Überdruss :: satiety | satieties | to satiety; to the point of satiety
Übersättigung {f}; Überfluss {m}; Übermaß {n} (an) | Übersättigungen {pl} :: surfeit (of) | surfeits
Übersäuerung {f}; Azidose {f} [med.] :: acidosis
Überschätzung {f} :: overassessment
Überschätzung {f} :: overestimation
Überschäumen {n}; Übersprudeln {n} :: effervescense
Überschäumen {n} | Überschäumungen {pl} :: ebullition | ebullitions
Überschall {m} | die Schallmauer durchbrechen :: supersonic | to go supersonic
Überschall... :: supersonic; transsonic; ultrasonic
Überschallflugzeug {n} [aviat.] | Überschallflugzeuge {pl} :: supersonic aircraft; supersonic jet | supersonic aircraft; supersonic jets
Überschallgeschwindigkeit {f} :: supersonic speed
Überschallknall {m} :: supersonic boom
Überschallströmung {f} | Überschallströmungen {pl} :: ultrasonic flow | ultrasonic flows
Überschlag {m} | Überschläge {pl} :: flashover | flashovers
Überschlag {m} (über Handstand) [sport] :: handspring
Überschlagsrechnung {f} :: rough estimate
Überschlagsrechnung {f}; grobe Abschätzung {f}; Pi-mal-Dauemn-Rechnung {f} [ugs.]; vereinfachte Rechnung {f} :: back-of-the-envelope calculation [coll.]
Überschneidung {f} :: overlap; overlapping
Überschneidung {f}; Kreuzung {f} :: intersection; cross-over; crossover
Überschneidung {f}; Überlagerung {f}; gegenseitige Beeinflussung {f} :: crosstalk
Überschreiben {n} :: overwrite; overwriting
Überschreiten {n} :: overriding
Überschreitung {f} [techn.] :: exceeding
Überschrift {f} :: heading
Überschrift {f} | Überschriften {pl} | ein Artikel mit der Überschrift | die Überschrift haben :: headline; title | headlines; titles | an article headlined | to be headlined
Überschrift {f} | Überschriften {pl} :: superscription | superscriptions
Überschrift {f}; Bildunterschrift {f}; Bildlegende {f}; Rubrik {f} :: caption
mit einer Überschrift versehen; überschreiben | mit Überschrift versehend | mit Überschrift versehen; überschrieben :: to caption | captioning | captioned
Überschuh {m} | Überschuhe {pl} :: overshoe | overshoes
Überschuldung {f} :: excessive debts; excessive indebtedness; overextension; overindebtedness
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: excess | excesses
Überschuss {m} (an) | Überschüsse {pl} | einen Überschuss aufweisen :: surplus (of) | surplusses | to show a surplus
Überschuss {m} | Überschüsse {pl} :: overplus; overflow | overplusses
Überschussangebot {n} [econ.] :: excess supply
Überschussnachfrage {f} [econ.] :: excess demand
Überschuss {m} :: overage
Überschuss {m} :: surplus stock
Überschwang {m}; Übermut {m} :: exuberance
Überschwang {m} :: abundance
Überschwemmung {f} :: flood; flooding
Überschwemmung {f} | Überschwemmungen {pl} :: deluge | deluges
Überschwemmung {f}; Inundation {f} | Überschwemmungen {pl}; Inundationen {pl} :: inundation | inundations
Überschwemmungsgebiet {n} | Überschwemmungsgebiete {pl} :: inundated area; flooded area; submerged area; flood plain; flood land | inundated areas; flooded areas; submerged areas; flood plains; flood lands
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: effusiveness
Überschwänglichkeit {f}; Überschwenglichkeit {f} [alt] :: ebullience; ebulliency
Überschwingen {n} :: fish tail
in Übersee; nach Übersee :: overseas
Überseeleitung {f} :: transoceanic cable
Überseetelegramm {n} :: cablegram
Überseeverkehr {m} :: oversea traffic
Übersendbarkeit {f} :: transmissibility
Übersendung {f} | Übersendungen {pl} :: consignment | consignments
Übersetzer {m}; Übersetzerin {f} | Übersetzer {pl}; Übersetzerinnen {pl} | vereidigter Übersetzer :: translator | translators | sworn translator
Übersetzerprogramm {n}; Übersetzungsprogramm {n} :: translating program
Übersetzung {f}; Sprachübersetzung {f} | Übersetzungen {pl} | eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische | eine freie Übersetzung | druckreife Übersetzung | eine wörtliche Übersetzung | computerunterstützte Übersetzung | Tut mir Leid, das muss irgendwo untergegangen sein. [übtr.] :: translation | translations | a translation from German into English | a loose translation; a free translation | translation ready for publication | a literal translation; a word-for-word translation | computer-assisted translation /CAT/ | I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]
Übersetzung {f} :: transformation
Übersetzung {f}; Übersetzen {n} :: translating
Übersetzung {f}; Übersetzungsverhältnis {n} | Übersetzungen {pl} :: transmission; gear transmission ratio; ratio of gearing; gear ratio | transmissions
neue Übersetzung {f} :: reinterpretation
Übersetzungsbüro {n} | Übersetzungsbüros {pl} :: translation agency | translation agencies
Übersetzungsdienst {m} | Übersetzungsdienste {pl} :: translation service | translation services
Übersetzungsfalle {f} | Übersetzungsfallen {pl} :: false friend | false friends
Übersetzungsfehler {m} | Übersetzungsfehler {pl} :: mistranslation | mistranslations
Übersetzungsgetriebe {n} :: transmission gearing; step-up gear unit
Übersetzungsprogramm {n} :: language processor
Übersetzungsprotokoll {n} :: object listing
Übersetzungsrechner {m} :: source computer
Übersetzungsverhältnis {n} :: gear ratio
Übersetzungsverhältnis {n} (eines Transformators) [electr.] :: transformation ratio; turns ratio
Übersicht {f}; Zusammenfassung {f} | Übersichten {pl}; Zusammenfassungen {pl} :: digest | digests
Übersicht {f}; Überblick {m}; Konspekt {n} :: conspectus
Übersicht {f} :: oversight
Übersicht {f} | Übersichten {pl} :: synopsis | synopses
die Übersicht behalten über :: to keep track of
Übersichtigkeit {f}; Weitsichtigkeit {f} [med.] :: hyperopia
Übersichtlichkeit {f} :: clear arrangement
Übersichtskarte {f} | Übersichtskarten {pl} :: outline map | outline maps
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: lay-out plan | lay-out plans
Übersichtsplan {m} | Übersichtspläne {pl} :: general plan | general plans
Übersichtsplan {m}; Raumplan {m} | Übersichtspläne {pl}; Raumpläne {pl} :: floor plan; room plan | floor plans; room plan
Übersichtstabelle {f} | Übersichtstabellen {pl} :: synoptical table | synoptical tables
Übersichtstafel {f} | Übersichtstafeln {pl} :: synoptic table | synoptic tables
Übersichtszeichnung {f} | Übersichtszeichnungen {pl} :: assembly drawing | assembly drawings
Übersiedlung {f}; Übersiedelung {f} :: move; moving; relocation
Überspanntheit {f}; Extravaganz {f} | Überspanntheiten {pl}; Extravaganzen {pl} :: extravagance | extravagances
Überspanntheit {f} :: jitteriness
Überspannung {f} [electr.] | schädigende transiente Überspannungen :: overvoltage; overload | damaging transient overvoltages
Überspannungsableiter {m} [electr.] | Überspannungsableiter {pl} :: over-voltage conductor | over-voltage conductors
Überspannungsschutz {m} :: overvoltage protection
Überspezialisierung {f} :: overspecialization [eAm.]; overspecialisation [Br.]
Übersprechdämpfung {f} :: crosstalk attenuation
Übersprechen {n}; Nebensprechen {n} [electr.] :: cross-talk; crosstalk
Überspringen {n} in von Gehaltsstufen :: leapfrogging; leap-frogging
Überstand {m} :: supernatant
Überstand {m} :: protrusion
Übersteigerung {f} :: excessive increase; excessive pushing-up
Übersteuerung {f} :: overdriving
Übersteuerung {f} :: oversteer; oversteering
Übersteuerung {f} :: blasting
Überstrom {m} [electr.] :: excess current
Überstrom {m} :: overcurrent
Überströmventil {n} [techn.] | Überströmventile {pl} :: overflow valve; spill valve | overflow valves; spill valves
Überstrom... :: over-current
Überstunde {f} | Überstunden {pl} | Überstunden arbeiten :: overtime; hour of overtime | overtime | to work after hours
Überstunden machen | Überstunden machend | Überstunden gemacht | zehn Überstunden machen :: to do overtime | doing overtime | done overtime | to work ten hours overtime
Überstürzung {f} :: precipitation; rashness
Übertopf {m} | Übertöpfe {pl} :: planter | planters
Übertölpelung {f} :: taking-in
Übertrag {m} :: amount carried forward
Übertrag {m} :: carry
Übertragbarkeit {f} :: alienability
Übertragbarkeit {f} :: communicableness
Übertragbarkeit {f} :: infectiousness
Übertragbarkeit {f}; Abtretbarkeit {f} | Abtretbarkeit einer Forderung :: transferability | transferability of a claim
Übertragbarkeit {f} :: transmissibility
Überträger {m} (von Krankheiten) [med.] | Überträger {pl} :: carrier | carriers
Übertragung {f} [techn.] [med.] (von etw.) | ie Übertragung einer Krankheit (von ... auf) | abgeschirmte Übertragung | synchrone Übertragung | erneutes Übertragen :: transmission (of sth.) | the transmission of a disease (from ... to) | shielded transmission | synchronous transmission | retransmission
Übertragung {f} (von Macht) (von; auf) :: devolution (of power) (from; to)
Übertragung {f} (von Krankheiten) :: passing on (of diseases)
Übertragung {f} :: conferment
Übertragung {f} :: devolvement
Übertragung {f} :: endorsement
Übertragung {f}; Übergabe {f} [jur.] :: delivery; livery
Übertragung {f} | Übertragungen {pl} :: transmittal | transmittals
Übertragung {f} :: propagation
automatische Übertragung {f} :: automatic transfer mode
Übertragungsfaktor {m} | Übertragungsfaktoren {pl} :: transfer factor | transfer factors
Übertragungsfehler {m} | Übertragungsfehler {pl} :: transmission error | transmission errors
Übertragungsfunktion {f} :: transfer function
Übertragungsfunktion {f} :: admittance function
Übertragungsfunktion {f} :: frequency response
Übertragungsgeschwindigkeit {f}; Übertragungsrate {f} [telco.] | Übertragungsgeschwindigkeiten {pl}; Übertragungsraten {pl} | mittlere Übertragungsgeschwindigkeit {f} :: rate of transmission; transfer speed; transfer rate | rates of transmission; transfer speeds; transfer rates | average transfer rate
Übertragungslänge {f} :: transfersize
Übertragungsleitung {f}; Leitung {f} | Übertragungsleitungen {pl}; Leitungen {pl} :: transmission line | transmission lines
Übertragungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungsprotokolle {pl} :: transmission protocol; transfer protocol | transmission protocols; transfer protocols
Übertragungssignal {n} | Übertragungssignale {pl} :: transfer signal | transfer signals
Übertragungsrichtung {f} :: transmission direction
Übertragungssteuerungsprotokoll {n} [telco.] | Übertragungssteuerungsprotokolle {pl} :: transfer control protocol | transfer control protocols
Übertragungssystem {n} | Übertragungssysteme {pl} | optische Übertragungssysteme :: transmission system | transmission systems | optical transmission systems
Übertragungsverfahren {n}; Übertragungsmethode {f} | Übertragungsverfahren {pl}; Übertragungsmethoden {pl} :: transfer method | transfer methods
Übertragungsverhalten {n} :: transmission behavior; transmission behaviour [Br.]
Übertragungswagen {m}; Ü-Wagen {m} | Übertragungswagen {pl}; Ü-Wagen {pl} :: mobile unit; production truck; outside broadcasting van; OB van; scanner | mobile units; production trucks; outside broadcasting vans; OB vans; scanners
Übertragungsweg {m} | Übertragungswege {pl} :: transfer path | transfer paths
Übertreibung {f}; Überspitzung {f} | Übertreibungen {pl}; Überspitzungen {pl} :: exaggeration | exaggerations
Übertreibung {f} :: extremeness
Übertreibung {f} :: hyperbole
Übertreibung {f} :: inordinacy
Übertreibung {f} :: inordinateness
Übertreibung {f} | Übertreibungen {pl} :: overstatement | overstatements
Übertreter {m} :: trespasser
Übertretung {f}; Überschreitung {f} | Übertretungen {pl}; Überschreitungen {pl} :: transgression | transgressions
Übertretung {f}; Vergehen {n}; Verstoß {m}; Übergriff {m} | Übertretungen {pl}; Vergehen {pl}; Verstöße {pl}; Übergriffe {pl} :: trespass | trespasses
Ûbertretung {f} | Ûbertretungen {pl} :: offence; offense [Am.] | offences; offenses
Übertriebenheit {f} :: exaggeratedness
Übertritt {m} :: pass over
Übervater {m} [psych.] [fig.] :: dominant father-figure
Übervölkerung {f} :: overpopulation
Übervorteilung {f} | Übervorteilungen {pl} :: overreaching | overreachings
Übervorteilung {f}; Ausbeutung {f}; Wucher {m} (zynisch) :: daylight robbery
Übervulkanisation {f} :: overcure
Überwacher {m} :: administrator
Überwachung {f} | automatische Überwachung {f} :: monitoring | automatic monitoring
Überwachung {f} | Überwachungen {pl} :: surveillance | surveillances
Überwachung {f} :: survey
elektronische Überwachung {f} (von Häftlingen) :: electronic tagging
Überwachungsbeauftragte {m,f}; Überwachungsbeauftragter :: watchdog
Überwachungseinrichtung {f} :: invigilator
Überwachungsfahrzeug {n} (bei Demonstrationen usw.) :: hoolivan
Überwachungskamera {f} | Überwachungskameras {pl} :: security camera; surveillance camera | security cameras; surveillance cameras
Überwachungsfoto {n} | Überwachungsfotos {pl} :: surveillance photo; surveillance photograph | surveillance photos; surveillance photographs
Überwachungskanzel {f} | Überwachungskanzeln {pl} :: control room | control rooms
Überwachungsorganisation {f} :: watchdog
Überwachungspotenzial {n} :: monitoring potential
Überwachungsstaat {m} | Überwachungsstaaten {pl} | Orwellscher Überwachungsstaat :: surveillance state | police states | Orwellian surveillance state
Überwachungsstromkreis {m} [electr.] | Überwachungsstromkreise {pl} :: monitoring circuit | monitoring circuits
Überwachungssystem {n} | Überwachungssysteme {pl} :: monitoring system | monitoring systems
Überwachungszeit {f} :: check time
Überweidung {f} [agr.] :: overgrazing
Überweisung {f}; Geldüberweisung {f} [fin.] | Überweisungen {pl}; Geldüberweisungen {pl} | per Überweisung | Überweisung im voraus | Auftraggeber einer Überweisung :: transfer; credit transfer; remittance; telegraphic transfer (t/t); wiring | transfers; credit transfers; remittances; telegraphic transfers; wirings | by transfer | T/T in advance | originator of a remittance
Überweisung {f} | Überweisungen {pl} :: transferal | transferals
Überweisung {f} (zu) [med.] | Überweisungen {pl} :: referral (to); letter of referral; referral letter | referrals; letters of referral; referral letters
Überweisungsabsender {m} [fin.] | Überweisungsabsender {pl} :: remitter | remitters
Überweisungsauftrag {m} [fin.] | Überweisungsaufträge {pl} :: transfer order | transfer orders
Überweisungsbeleg {m} [fin.] | Überweisungsbelege {pl} :: transfer voucher | transfer vouchers
Überweisungsbetrag {m} [fin.] | Überweisungsbeträge {pl} :: transfer amount | transfer amounts
Überweisungsempfänger {m} [fin.] | Überweisungsempfänger {pl} :: remittee | remittees
Überweisungsformular {n}; Erlagschein {m} [Ös.] [fin.] | Überweisungsformulare {pl}; Erlagscheine {pl} :: transfer form; payment form; payment slip | transfer forms; payment forms; payment slips
Überweisungsscheck {m} [fin.] :: transfer cheque [Br.]; transfer check [Am.]
Überweisungsverkehr {m} [fin.] | automatisierter Überweisungsverkehr :: bank transfer business | automated transfer service
Überwindung {f} :: overcoming; surmounting
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: union nut; screwcap | union nuts; screwcaps
Überwurfmutter {f} [techn.] | Überwurfmuttern {pl} :: swivel nut | swivel nuts
Überwurfring {m} [techn.] | Überwurfringe {pl} :: retaining ring | retaining rings
Überwurfschraube {f} [techn.] | Überwurfschrauben {pl} :: retaining screw | retaining screws
Überzahl {f} | in der Überzahl sein :: superior number | to be superior in numbers; to outnumber so.
Überzahlung {f} :: overpayment
Überzeichnung {f} :: oversubscription
Überzeugtheit {f}; Unerschütterlichkeit {f}; Entschiedenheit {f} :: staunchness
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | aus Überzeugung | etw. in der Überzeugung tun, dass ... | zu einer Überzeugung gelangen | der (festen) Überzeugung sein, dass... :: conviction | convictions | by conviction | to do it in the conviction that ... | to become convinced | (to) be (firmly) convinced that...
Überzeugung {f} :: persuasion
Überzeugung {f} | Überzeugungen {pl} | nach meiner festen Überzeugung; meines Wissens :: belief | beliefs | to the best of my belief
Überzeugungskraft {f} | Überzeugungskräfte {pl} :: power of persuasion; persuasiveness | persuasions
Überzeugungstäter {m}; Überzeugungstäterin {f} | ein Überzeugungstäter sein (Krimineller) | ein Überzeugungstäter sein [übtr.] | politischer Überzeugungstäter :: offender who has acted on grounds of conscience | to commit offences out of conviction | to act on conviction | politically motivated offender
Überziehen {n}; Abdecken {n}; Bedecken {n}; Verhüllen {n} | etw. zum Überziehen :: covering; protection | sth. as a covering or protection (blanket, clothing, etc.)
Überzieher {m} :: topcoat
Überzieher {m}; Übermantel {m} :: overcoat
Überziehgeschwindigkeit {f} [aviat.] :: stalling speed
Überziehung {f} [fin.] | Überziehungen {pl} :: overdraft /OD/ | overdrafts
Überziehungskredit {m} :: overdraft credit
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: casing | casings
Überzug {m}; galvanischer Überzug; Metallüberzug {m} :: plating
Überzug {m}; Auflage {f} :: overlay
Überzug {m} [constr.] :: suspender beam
Überzug {m} (Farbe; Metall); Belag {m}; Anstrich {m} | zweiter Anstrich :: coat; coat of paint | second coat
Überzug {m} | Überzüge {pl} :: suffusion | suffusions
Übung {f} | Übungen {pl} | aus der Übung | in der Übung bleiben :: practice | practices | out of practice | to keep in practice
Übung {f}; Übungsaufgabe {f}; Schulaufgabe {f} | Übungen {pl}; Übungsaufgaben {pl}; Schulaufgaben {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Bewegungsübung {f} [sport] | Übungen {pl}; Bewegungsübungen {pl} :: exercise | exercises
Übung {f}; Manöver {n} [mil.] :: exercises
Übung {f} mit Anleitung | Übungen {pl} :: tutorial | tutorials
Übung {f}; Tätigkeit {f} :: exercitation
Übungsbombe {f} [mil.] | Übungsbomben {pl} :: dummy bomb [Am.] | dummy bombs
Übungsfahrt-Tafel {f} [Ös.]; Lernfahrt-Schild {n} [Schw.] [auto] :: L-plate [Br.]
Übungsgeschoss {n} [mil.] | Übungsgeschosse {pl} :: training projectile | training projectiles
Übungshang {m} :: practice slope
Übungsheft {n}; Schulheft {n} :: exercise book
Übungsplatz {m} :: training area; training ground
Übungsplatz {m}; Exerzierplatz {m} :: drill ground
Üppigkeit {f} :: lushness
Üppigkeit {f} :: luxuriance
Üppigkeit {f} :: rankness
U-Ausschnitt {m} :: scoop neck
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f} :: underground [Br.]; subway [Am.]; tube (London)
U-Bahn-Zeitung {f} :: Tube newspaper
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f} | U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl} :: underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London) | underground stations; subway stations; tube stations
U-Boot {n}; Unterseeboot {n} | U-Boote {pl}; Unterseeboote {pl} :: submarine; submarine boat; U-boat | submarines; submarine boats; U-boats
U-Boot-Bunker {m} [mil.] | U-Boot-Bunker {pl} :: submarine pen | submarine pens
U-Boot-Falle {f} [mil.] :: Q-boat; Q-ship; decoy vessel; mystery ship; special service ship
U-Boot-Kriegsführung {f} [mil.] :: submarine warfare
U-Eisen {n} :: channel iron
U-Form {f} :: U-shape
U-Klemme {f} | U-Klemmen {pl} :: U-clamp | U-clamps
U-Profil {n} :: U-beam; U-channel
U-Spule {f} [techn.] | U-Spulen {pl} :: hairpin coil | hairpin coils
U-förmig {adj} | U-förmige Halterung | U-förmige Platte :: U-shaped | U-shaped fixing | U-shaped plate
Ufer {n} | Ufer {pl} | über die Ufer treten | anlandendes Ufer | äußeres Ufer | inneres Ufer | windseitiges Ufer :: bank | banks | to burst its banks | accreting bank | outer bank | inner bank | windward bank
Ufer {n} :: waterside
Ufer {n}; Seeufer {n}; Küste {f} | etw. ans Ufer spülen | abfallendes Ufer | exponiertes Ufer :: shore | to wash sth. ashore | shelving shore | weather shore
Ufer {n} :: edge
direkt am Ufer gelegen :: right on the waterfront; right on the water's edge
zu neuen Ufern aufbrechen [übtr.] :: to try sth. completely new
das rettende Ufer erreichen [übtr.] :: to reach dry land
Uferabrasion {f} :: abrasion of river banks
Uferbefestigung {f} :: bank reinforcement; bank stabilization [eAm.]; bank stabilisation [Br.]
Uferbefestigung {f} :: shoreline stabilization [eAm.]; shoreline stabilisation [Br.]
Uferanlieger {m} :: riverside resident
Uferdamm {m} | Uferdämme {pl} :: seawall | seawalls
Ufereigentümer {m} :: riparian owner (proprietor)
Ufergrundstück {n} | Ufergrundstücke {pl} :: riverside property; waterside property; riparian property | riverside properties; waterside properties; riparian properties
Uferlinie {f} | Uferlinien {pl} :: shoreline | shorelines
Uferpromenade {f} | Uferpromenaden {pl} :: riverside walk; promenade | riverside walks; promenades
Uferschnecke {f} [zool.] | Uferschnecken {pl} :: periwinkle; winkle | periwinkles; winkles
Uferseite {f} | Uferseiten {pl} :: shore side | shore sides
Ufersicherung {f} :: bank revetment
Uferspeicherung {f} :: bank storage
Uferstraße {f} | Uferstraßen {pl} :: riverside road; lakeside road; coast road | riverside roads; lakeside roads; coast roads
Uferwall {m}; Uferdamm {m}; Damm {m}; künstlicher Deich | Uferwälle {pl}; Uferdämme {pl}; Dämme {pl}; künstliche Deiche :: levee dike; embankment | levee dikes; embankments
Uferzurücknahme {f} :: shore recession
Ufer... :: riparian
Ufo {n} | Ufos {pl} :: ufo | ufos
Ugli {f} [bot.] [cook.] :: ugli fruit
Uhr {f} | Uhren {pl} | um 3 Uhr | eine Uhr stellen | eine Uhr vorstellen | rund um die Uhr; Tag und Nacht :: clock | clocks | at three o'clock | to set a clock | to put [Br.]/set [Am.] a watch/clock forward | around the clock; round the clock
Uhr {f}; Taschenuhr {f}; Armbanduhr {f} | Uhren {pl}; Taschenuhren {pl}; Armbanduhren {pl} | eine Uhr aufziehen | eine Uhr stellen | Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. :: watch | watches | to wind up a watch/clock | to set a watch | By my watch it's five to nine.
Uhr {f} :: ticker
Uhr {f} :: timepiece
Uhrarmband {n} | Uhrarmbänder {pl} :: watch band | watch bands
Uhrentasche {f} (in der Weste) :: fob
Uhrfeder {f} | Uhrfedern {pl} :: mainspring | mainsprings
Uhrglas {n} :: watch glass; crystal [Am.]
Uhrkette {f} | Uhrketten {n} :: watch chain | watch chains
Uhrmacher {m}; Uhrmacherin {f} | Uhrmacher {pl} :: watchmaker; clockmaker | watchmakers; clockmakers
Uhrwerk {n} | Uhrwerk {n} kleiner Uhren :: clockwork | movement
Uhrzeiger {m} | Uhrzeiger {pl} :: watch hand; clock hand | watch hands; clock hands
Uhrzeit {f}; Zeitangabe {f} | nach der Uhrzeit fragen | Haben sie die genaue Uhrzeit? :: time; time of day | to ask the time | Do you have the correct time?
im Uhrzeigersinn | entgegen dem Uhrzeigersinn; gegen den Uhrzeigersinn | mathematischer Uhrzeigersinn (linksdrehend) :: clockwise | counter-clockwise; counterclockwise [Am.]; anti-clockwise [Br.]; contra clockwise /CCW/ | counter-clockwise /CCW/
im Uhrzeigersinn :: clockwisely
Uhu {m}; Eule {f} [ornith.] | Uhus {pl}; Eulen {pl} :: eagle owl | eagle owls
U-Klammer {f} :: clevis
Ukas {m} :: edict
Ukulele {f} [mus.] | Ukulelen {pl} :: ukulele | ukuleles
Ulcus pepticum; Geschwulstbildung im Magen [med.] :: peptic ulcer
Ulk {m} :: josh; hoax
Ulkus {n}; Geschwür {n} [med.] | Ulzera {pl}; Geschwüre {pl} :: ulcer | ulcers
Ulme {f}; Rüster {f} [bot.] | Ulmen {pl} :: elm; elm tree | elms; elm trees
Ulmensterben {n} [bot.] [hist.] :: Dutch elm disease
Ulster {m} :: ulster
Ulster Verteidungsvereinigung {f} [pol.] :: Ulster Defence Association /UDA/
Ultimatum {n} | Ultimaten {pl} :: ultimatum | ultimata; ultimatums
Ultimo {m}; Monatsultimo {m}; letzter Tag des Monats | per Ultimo | bis Ultimo :: last (day) of the month; month-end | by the end of the month | till the last minute
Ultra... :: ultra
Ultrakurzwelle {f} /UKW/ | Ultrakurzwellen {pl} :: ultra-short wave /USW/ | ultra short waves
Ultrahochfrequenz {f} /UHF/ :: ultrahigh frequency /UHF/
Ultrakurzwellenbereich {m} :: very high frequency /VHF/
Ultrakurzwellensender {m} | Ultrakurzwellensender {pl} :: ultra short wave transmitter | ultra short wave transmitters
Ultraleichtflugzeug {n} [aviat.] :: ultralight aircraft; microlite
Ultramarathon {m} [sport] :: ultramarathon; ultra distance
Ultramikroskopie {f} :: ultramicroscopy
Ultraschall {m} :: ultrasonics; supersonics
Ultraschall-Diebstahl-Warnanlage {f} [auto] :: ultrasonic anti-theft alarm system
Ultraschallbad {n} | Ultraschallbäder {pl} :: ultrasonic bath | ultrasonic baths
Ultraschallbehandlung {f} | Ultraschallbehandlungen {pl} :: ultrasonic treatment | ultrasonic treatments
Ultraschallfeld {n} | Ultraschallfelder {pl} :: ultrasonic field | ultrasonic fields
Ultraschal-Hundeabwehrgerät {n} :: dazer
Ultraschallfrequenz {m} | Ultraschallfrequenzen {pl} :: superaudio frequency | superaudio frequencies
Ultraschallwellen {pl} :: supersonics
Ultraschallmikroskop {n} | Ultraschallmikroskope {pl} :: ultrasonic microscope; ultrasound microscope | ultrasonic microscopes; ultrasound microscopes
Ultraschallnebler {m} | Ultraschallnebler {pl} :: ultrasonic fogger | ultrasonic foggers
Ultraschallreiniger {m} | Ultraschallreiniger {pl} :: ultrasonic cleaner | ultrasonic cleaners
Ultraschallsensor {m} | Ultraschallsensoren {pl} :: ultrasonic sensor | ultrasonic sensors
Ultraschalluntersuchung {f} | Ultraschalluntersuchungen {pl} | pränatale Ultraschalluntersuchungen :: ultrasonic testing | ultrasonic testings | prenatal ultrasound
Ultraschallwelle {f} | Ultraschallwellen {pl} :: ultrasonic wave | ultrasonic waves
Ultraviolett {n} /UV/ :: ultraviolet /UV/
Ultraviolettbestrahlung {f}; UV-Bestrahlung {f} :: ultraviolet irradiation
UV-Licht {n}; ultraviolettes Licht :: UV light; ultraviolet light
Ultrawelle {f} | Ultrawellen {pl} :: ultrasound | ultrasounds
Ulzeration {f}; Entwicklung eines Geschwürs [med.] :: ulceration
Umadressierung {f}; Änderung {f} des Empfängers; Weitersendung {f} (einer Ware) :: reconsignment
Umarbeitung {f} | Umarbeitungen {pl} :: reworking; revision | reworkings; revisions
Umarbeitung {f}; Änderung {f} [textil.] | Umarbeiten von Kleidung; Änderungen bei Kleidungsstücken :: - alteration | alteration of clothing/clothes
Umarmung {f}; Umfassung {f} | Umarmungen {pl}; Umfassungen {pl} :: embracement; embrace | embracings
Umarmung {f} | Umarmungen {pl} | Umarmungen und Küsse; Zärtlichkeiten :: hug | hugs | hugs and kisses
Umbau {m}; Umgestaltung {f}; Änderung {f} (von etw.) | Umbauten {pl}; Umgestaltungen {pl}; Änderungen {pl} | Aufgrund der Überprüfung wurden unsere Sicherheitsmaßnahmen umgestaltet. :: modification (of sth.) | modifications | The review led to the modification of the security procedures.
Umbau {m} :: alteration
Umbau {m} :: conversion
Umbau {m} (Austausch veralteter Anlagenteile) [techn.] :: upgrading
Umbau {m} (Leistungssteigerung) [techn.] :: uprating
Umbauarbeiten {pl} [constr.] :: structural alteration work
Umbenennung {f} :: renaming
Umber {n} :: umber
Umbildung {f} [biol.] :: transmutation
Umbruch {m} (Drucktechnik) :: make-up
Umbruch {m}; Umwälzung {f}; Verwerfung {f} | Umbrüche {pl} | gesellschaftliche/ökonomische Verwerfungen :: upheaval | upheavals | social/economic upheaval
Umbra {n} (Farbe; Pigment) :: umber
Umbruch {m} :: wrap
Umbruch {m} (von Gefäß) :: break
(gewaltiger) Umbruch; Umwälzung {f}; Quantensprung [fig.] (Paradigmenwechsel) :: seismic shift [fig.]
Umbruchkorrektur {f} :: page-proof
Umbuchung {f} [econ.] (auf) | Umbuchungen {pl} :: transfer (to) | transfers
Umbuchung {f} (eines Fluges etc.) | Umbuchungen {pl} (von Flügen etc.) :: change in booking / reservation [Am.] | changes in bookings / reservations
Umbuchungsbetrag {m} | Umbuchungsbeträge {pl} :: amount transferred | amountis transferred
Umbuchungsgebühr {f} | Umbuchungsgebühren {pl} :: alteration fee | alteration fees
Umdeutung {f}; Uminterpretation {f} | Umdeutungen {pl}; Uminterpretationen {pl} :: reinterpretation | reinterpretations
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} | Umdrehungen/Kilometer | Umdrehungen pro Minute (U/min) | Umdrehungen pro Sekunde :: revolution; rev | revolutions; revs | revolutions/kilometer | revolutions per minute /RPM; r.p.m./ | revolutions per second
Umdrehung {f} | Umdrehungen {pl} :: rotation | rotations
Umdrehungszahl {f} :: number of revolutions
Umerziehung {f} | Umerziehungen {pl} :: reeducation | reeducations
Umesterung {f} [chem.] :: transesterification
Umfang {m} | Umfänge {pl} :: circumference | circumferences
Umfang {m}; Ausmaß {n} | in großem Umfang | von kleinem Umfang | ein Text im Umfang von 30 Seiten | von bisher nie gekanntem Ausmaß | den Umfang der Tätigkeiten einschränken :: scale [fig.] | on a large scale | small in scale | a 30-page text | on an unprecedented scale | to reduce the scale of operations
Umfang {m} :: periphery
Umfang {m}; Ausdehnung {f}; Gebiet {n}; Rahmen {m} | jds. Kräfte übersteigen | jds. geistigen Horizont übersteigen :: compass | to be beyond the compass of sb.'s power | to be beyond the compass of sb.'s brain
Umfang {m} :: complexity
Umfang {m} :: comprehensiveness
Umfang {m} :: girt
Umfang {m} [math.] | Umfänge {pl} :: perimeter | perimeters
Umfang {m}; Dauer {f} :: length
Umfangs... :: circumferential; peripheral
in vollem Umfang :: fully; entirely; completely
Umfangsangabe {f} :: statement of size
Umfangsdichtung {f} :: peripheral seal
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: peripheral speed
Umfangsgeschwindigkeit {f} :: circumferential speed
Umfangskraft {f} :: longitudinal force
Umfangsspannung {f} :: circumferential stress; hoop stress
Umfangswinkel {m} :: circumferential angle
Umfassung {f}; Einhausung {f}; Gehäuse {n} | Umfassungen {pl}; Einhausungen {pl}; Gehäuse {pl} :: enclosure | enclosures
Umfassungsbalken {m} [constr.] | Umfassungsbalken {pl} :: perimeter beam | perimeter beams
Umfassungswand {f} [constr.] | Umfassungswände {pl} :: enclosure wall; perimeter wall | enclosure walls; perimeter walls
Umfeld {n}; Grenze {f} :: periphery
zum Umfeld von etw. gehören :: to be associated with sth.
Personen-Jahre {pl} :: personnel years
Personen aus dem Umfeld von ... :: people associated with ...
Umformen {n}; Umformtechnik {f} :: forming
Umformausrüstung {f}; Umformmaschinen {pl} :: press equipment
Umformung {f} :: reshaping; remodelling
Umformung {f}; Umspannung {f} :: transformation
Umformung {f} [electr.] :: conversion
Umformverfahren {n}; Umformvorgang {m} :: deformation process
Umformwerkzeug {n} | Umformwerkzeuge {pl} :: forming die; shaping die | forming dies; shaping dies
Umfrage {f}; Befragung {f}; Erhebung {f} (über) | Umfragen {pl}; Befragungen {pl}; Erhebungen {pl} :: survey; poll (on) | surveys; polls
Umfragebetrieb {m} :: polling mode
Umfragebetrieb {m} :: selecting mode
Umfrageergebnis {n} | Umfrageergebnisse {pl} :: survey result | survey results
Umfragewerte {pl} :: poll ratings; poll numbers
(gesellschaftlicher) Umgang {m} | schlechten Umgang haben | mit jdm. Umgang haben; mit jdm. Umgang pflegen :: contact | to keep bad company | to associate with sb.
an den Umgang mit Computern gewöhnt sein :: to be used to (using) computers
Umgänglichkeit {f} :: companionableness
Umgänglichkeit {f}; Freundlichkeit {f}; Leutseligkeit {f} :: affability
Umgänglichkeit {f} :: companionable qualities
Umgangs...; gesprochen {adj} :: conversational
mit jdm. Umgang pflegen | Sie geht gerne unter (die) Leute. | Ich komme momentan nicht viel unter (die) Leute. :: to socialize with sb. [eAm.]; to socialise with sb. [Br.] | She socializes a lot. | I don't socialize much these days
Umgangsform {f} | Umgangsformen {pl} | mit guten Umgangsformen | gute Umgangsformen :: manner; behavior | manner | of good address | etiquettes
Umgangsrecht {n} [jur.] :: right of access
Umgangssprachausdruck {m}; umgangssprachlicher Ausdruck | Umgangssprachausdrücke {pl} :: colloquialism | colloquialisms
Umgang {m}; Kommunikation {f} | sozialer Umgang; gesellschaftlicher Verkehr | menschliche Kontakte :: intercourse | social intercourse | human intercourse
Umgang {m} (mit); Handhabung {f} (von) | Umgang mit technischen Systemen | Umgang mit Betriebsabläufen | Umgang mit bestimmten Problemfällen :: handling; management (of) | handling of technical systems | management of operation procedures | management of certain problem cases
Umgangssprache {f} :: colloquial language
Umgangssprache {f} :: common speech
Umgangston {m}; Plauderton {m} | im Plauderton :: conversational tone | in a conversational tone
Umgebung {f}; Umfeld {n}; Umkreis {m} :: surroundings; surrounding area
Umgebung {f} :: adjacence
Umgebung {f}; Umfeld {n} | Umgebungen {pl} | offenes Umfeld :: environment | environments | open-minded environment
Umgebung {f} | die nähere Umgebung von ... | die weitere Umgebung von ... | München und Umgebung :: environs | the immediate environs of ... | the broader environs of ... | Munich and its environs
Umgebung {f} [math.] :: neighborhood [Am.]; neighbourhood [Br.]
Umgebung {f} :: purlieus
Umgebung {f}; Milieu {n}; Situation {f} :: setting
Umgebungs... :: ambient
Umgebungsbedingungen {pl} :: surrounding conditions; environmental conditions; ambient conditions
Umgebungsdruck {m} :: ambient pressure
Umgebungsintelligenz {f} :: ambient intelligence
Umgebungstemperatur {f}; Außentemperatur {f} | zulässige Umgebungstemperatur :: ambient temperature | admissible ambient temperature
Umgehung {f}; Umfahrung {f} | Umgehungen {pl} | unter Umgehung der Innenstadt :: bypassing | bypassings | by bypassing the town center; by avoiding the town center
Umgehung {f} :: circumvention
Umgehung {f} | Umgehungen {pl} :: evasion | evasions
Umgehungsstraße {f}; Umgehung {f}; Umfahrungsstraße {f}; Umfahrung {f}; Ausweichstraße {f} [auto] | Umgehungsstraßen {pl}; Umgehungen {pl}; Umfahrungsstraßen {pl}; Umfahrungen {pl}; Ausweichstraßen {pl} :: bypass; bypass road | bypasses; bypass roads
Umgehungsventil {n} [techn.] | Umgehungsventile {pl} :: bypass valve | bypass valves
Umgestaltung {f} :: reconfiguration
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: transfiguration | transfigurations
Umgestaltung {f} | Umgestaltungen {pl} :: recast | recasts
Umgrenzungsfeuer {pl} [aviat.] :: boundary lights
Umgruppierung {f} :: redeployment
Umhängetasche {f} | Umhängetaschen {pl} :: shoulder bag | shoulder bags
Umhang {m}; Cape {n}; loser Mantel {m} [textil.] | Umhänge {pl}; Capes {pl}; lose Mäntel {pl} :: cloak | cloaks
Umhang {m}; Überwurf {m} [hist.] | Umhänge {pl}; Überwürfe {pl} :: mantle | mantles
Umhang {m} | Umhänge {pl} :: cape | capes
Umhängetuch {n}; Umhang {m} | Umhängetücher {pl}; Umhänge {pl} :: shawl | shawls
Umherirren {n} :: errantry
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: encasement | encasements
Umherziehen {n} :: itineration
Umhüllung {f} | Umhüllungen {pl} :: envelopment | envelopments
Umkehr {f} | jdn. zur Umkehr zwingen :: turning back | to force sb. to turn back
Umkehr {f} :: changing one's ways
automatische Umkehr {f} :: autoturnaround
Umkehrbarkeit {f} :: reversibility
Umkehrer {m} :: inverter
Umkehrfilm {m} :: reversal film
Umkehrfunktion {f}; inverse Funktion {f} [math.] | Umkehrfunktionen {pl}; inverse Funktionen {pl} :: inverse; inverse function | inverses; inverse functions
Umkehrosmose {f} :: reverse osmosis
Umkehrphase {f} | Umkehrphasen {pl} :: reversed phase | reversed phases
Umkehrschluss {m}; Umkehrschluß {m} [alt] | Im Umkehrschluss bedeutet das, dass .... :: inversion of an argument; reverse | Conversely, this means that ...
Umkehrung {f}; Inversion {f} | Umkehrungen {pl}; Inversionen {pl} :: inversion | inversions
Umkehrspülung {f} :: loop scavenging
Umkehrspannungsschutz-Diode {f} [electr.] :: reverse voltage protection diode
Umkehrung {f}; Verkehrung {f} | Umkehrungen {pl}; Verkehrungen {pl} :: reversal | reversals
Umkehrung {f} :: reversion
Umkehrung {f}; Umpolung {f} :: reversion
Umkippthermometer {n} :: turnover-thermometer
Umklammerung {f} | jdm. ins Netz gehen; jdm. in die Hände fallen | in jds. Gewalt sein :: clasp; clutch | to fall into sb.'s clutches | to be in sb.'s clutches
Umklammerung {f} (beim Boxen) [sport] :: clinch
Umklappprozess {m} [phys.] :: umklapp process; U process; umklapp scattering
Umkleidehäuschen {n} | Umkleidehäuschen {pl} :: cabana | cabanas
Umkleidekabine {f} | Umkleidekabinen {pl} :: changing cubicle | changing cubicles
Umkleideraum {m}; Umkleide {f} [ugs.] | Umkleideräume {pl} :: locker room; changing room | locker rooms; changing rooms
Umkleideraum {m}; Ankleideraum {m}; Umkleidekabine {f}; Kabine {f} | Umkleideräume {pl}; Ankleideräume {pl}; Umkleidekabinen {pl}; Kabinen {pl} :: dressing room | dressing rooms
Umkreis {m}; um(be)schriebener Kreis | Umkreise {pl}; um(be)schriebene Kreise :: circumcircle; circumscribed circle | circumcircles; circumscribed circled
Umkreis {m} :: compass
Umkreismittelpunkt {m} [math.] | Umkreismittelpunkte {pl} :: circumcentre [Br.]; circumcenter [Am.] | circumcentres; circumcenters
Umladung {f}; Bord-zu-Bord-Umschlag {m} :: transshipment; transhipment
Umladung {f} :: reloading
Umlage {f} | Umlagen {pl} :: share in the costs | shares in the costs
Umlageverfahren {n} :: assessment system
Umlageverfahren {n} (der Sozialversicherung) :: pay-as-you-go; current income financing
Umklammerung {f}; Klammer {f} :: bear hug
Umland...; Vorstadt...; vorstädtisch {adj} | Umlandcharakter/Vorstadtcharakter haben | städtisches Umland; städtisches Einzugsgebiet :: semi-rural | to have a semi-rural character/feel | semi-rural (catchment) area
Umlauf {m}; Umwälzung {f} :: circulation
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: currency | currencies
Umlauf {m} | Umläufe {pl} :: whitlow | whitlows
(Geld) in Umlauf bringen | in Umlauf bringend | in Umlauf gebracht :: to utter | uttering | uttered
Umlaufaufzug {m} [techn.] :: continuous lift
Umlaufförderer {m} [techn.] | Umlaufförderer {pl} :: continuous conveyor | continuous conveyors
Umlaufgeschwindigkeit {f} des Geldes [econ.] :: velocity of money
Umlaufgetriebe {n} [techn.] :: epicyclic gear
Umlaufkühlung {f} :: closed circuit cooling
Umlaufmappe {f} :: floating file
Umlauföl {n} :: circulation oil
Umlaufpumpe {f} | Umlaufpumpen {pl} :: circulation pump | circulation pumps
Umlaufskapital {n} | Umlaufskapitalien {pl} :: floating capital | floating capitals
Umlaufspeicher {m} :: circulating storage
Umlaufszeit {f} :: period of revolution
Umlaufverdrängerpumpe {f} | Umlaufverdrängerpumpen {pl} :: rotary pump | rotary pumps
Umlaufvermögen {n} :: current assets
Umlaufzeit {f} :: round-trip time
Umlaufzeit {f} [astron.] :: period of circulation
Umlaut {m} [ling.] :: mutation
Umlaut {m} | Umlaute {pl} :: umlaut | umlauts
Umlegekragen {m} | Umlegekragen {pl} :: turn down collar | turn down collars
Umlegung {f} :: apportionment
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: diversion [Br.] | diversions
Umleitung {f}; Umleiten {n} :: redirecting
Umleitung {f}; Umlenkung {f} | Umleitungen {pl} :: redirection | redirections
Umleitung {f}; Umweg {m} | Umleitungen {pl}; Umwege {pl} | einen Umweg machen/gehen | einen Umweg machen (unfreiwillig) :: detour | detours | to make a detour | to go the long way round
Umleitung {f} | Umleitungen {pl} :: bypass | bypasses
Umleitungskanal {m} | Umleitungskanäle {pl} :: bypass channel | bypass channels
Umlenkblech {n}; Schwallblech {n}; Ablenkplatte {f}; Ölabweisblech {n} | Umlenkbleche {pl}; Schwallbleche {pl}; Ablenkplatte {pl}; Ölabweisbleche {pl} :: baffle | baffles
Umlenkblech {n} | Umlenkbleche {pl} :: transverse baffle | transverse baffles
Umlenkdeckel {m} | Umlenkdeckel {pl} :: recirculating cap | recirculating caps
Umlenkhebel {m} [techn.] | Umlenkhebel {pl} :: bell crank | bell cranks
Umlenkrolle {f} | Umlenkrollen {pl} | Umlenkrolle {f} im Schachtkopf :: return pulley; sheave; deflection roller | return pulleys; sheaves; deflection rollers | overhead pulley
Umlenkscheibe {f} [techn.] | Umlenkscheiben {pl} :: deflecting pulley | deflecting pulleys
Umlenktraverse {f} :: return cross-bar
Umluft-Vakuummotor {m} [techn.] :: recirculated air vacuum motor
Umluftheizung {f} :: recirculating heater
Umluftklappe {f} [techn.] | Umluftklappen {pl} :: recirculating air flap | recirculating air flaps
Umluft {f} :: air circulation
Umluft {f} :: circulating air
Ummantelung {f} :: sheathing
Umnachtung {f} :: mental derangement
Umordnen {n} :: rearranging
Umordnung {f} | Umordnungen {pl} :: rearrangement | rearrangements
Umpolung {f} :: pole reversal
Umpolung {f} :: reversion of polarity
Umpolung {f} :: turn-over
Umpositionierung {f} :: repositioning
Umrechnung {f} (in) :: conversion (into)
Umrechnungsdifferenzen {pl} (von Währung) :: exchange rate differences
Umrechnungsfaktor {m}; Konvertierungsfaktor {m} :: conversion factor
Umrahmung {f}; Umrahmen {n} | Umrahmungen {pl} :: bordering | borderings
musikalische Umrahmung {f} :: musical framework; music before and after
Umrechnungsgebühr {f} | Umrechnungsgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umrechnungskurs {m} | Umrechnungskurse {pl} :: rate of exchange; conversion rate | rates of exchange
Umrechnungstabelle {f} | Umrechnungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umrechnungsverhältnis {n} | Umrechnungsverhältnisse {pl} :: conversion ratio | conversion ratios
Umrechnungswert {m} | Umrechnungswerte {pl} :: exchange value | exchange values
Umriss {m}; Umrisslinie {f} | Umrisse {pl}; Umrisslinien {pl} :: contour | contours
Umrichter {m} | Umrichter {pl} :: power inverter | power inverters
Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} | Umrisse {pl} :: outline | outlines
Umrisszeichnung {f} :: outline drawing; outline plan
Umrisszeichnung {f} | Umrisszeichnungen {pl} :: sketch | sketches
Umroller {m} | Umroller {pl} :: rewinder | rewinders
Umrundung {f}; Umkreisung {f} | Umrundungen {pl}; Umkreisungen {pl} :: circumnavigation | circumnavigations
Umrüstung {f} :: conversion; modification
Umrüstung {f} (auf etw.); Nachrüstung {f} (mit etw.); Nachrüsten {n} (mit etw.); nachträglicher Einbau {m} (von etw.) :: retrofitting (with sth.)
Umsatz {m}; Umschlag {m} | Umsätze {pl}; Umschläge {pl} | erwarteter Umsatz | getätigter Umsatz :: turnover | turnovers | expected sales | business done
Umsatz {m}; Umsatzvolumen {n}; Verkaufsumfang {m} :: volume of sales
Umsatz {m} [econ.] :: top-line
Umsatz {m} [chem.] :: conversion
Umsatzanalyse {f}; Umsatzstatistik {f} :: sales analysis
Umsatzausfall {m} | Umsatzausfälle {pl} :: sales shortfall; loss of sales; loss of turnover | sales shortfalls; losses of sales; losses of turnover
Umsatzdaten {pl} :: sales data
Umsatzentwicklung {f}; Verkaufsentwicklung {f} :: sales trend
Umsatzerwartung {f} | Umsatzerwartungen {pl} :: sales expectancy | sales expectancies
Umsatzgeschwindigkeit {f} :: rate of turnover
Umsatzhöhe {f} :: amount of turnover
Umsatzkapital {n} :: working capital
Umsatzlizenzgebühr {f} | Umsatzlizenzgebühren {pl} :: royalty based on the turnover | royalties based on the turnover
Umsatzniveau {n} :: turnover level
Umsatzprognose {f} | Umsatzprognosen {pl} :: predicted sales; predicted turnover | predicted sales; predicted turnovers
Umsatzpacht {f} :: percentage lease
Umsatzprovision {f} :: turnover commission
Umsatzprovision {f} | Umsatzprovisionen {pl} :: account turnover fee | account turnover fees
Umsatzrückgang {m} | Umsatzrückgänge {pl} :: drop of sales | drops of sales
Umsatzrendite {f} :: yield on turnover; yield on sales
Umsatzsschwankung {f} | Umsatzsschwankungen {pl} :: sales fluctuation | sales fluctuations
Umsatzsteigerung {f} :: sales increase
Umsatzsteuer {f} :: turnover tax; sales tax; salestax [Am.]
Umsatzsteuer {f} | Umsatzsteuern {pl} :: value added tax; VAT | value added taxes
Umsatzsteueridentifikationsnummer {f} :: sales tax identification number; value added tax identification number
Umsatzsteueridentnummer {f} :: VAT number; VAT no.
Umsatzsteuervoranmeldung {f} :: turnover tax advance return
Umsatzvoraussage {f} :: sales forecast; business forecasting
Umsatzzahlen {pl}; Absatzzahlen {pl} :: sales figures
Umschalteinrichtung {f} | Umschalteinrichtungen {pl} :: changeover facility | changeover facilities
Umschaltekontakt {m} eletr {vi} | Umschaltekontakten {pl} eletren {pl} :: toggle contact | toggle contacts
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: toggle | toggles
Umschalter {m} | Umschalter {pl} :: change over switch | change over switches
Umschaltfilter {m} [techn.] | Umschaltfilter {pl} :: switch-over filter | switch-over filters
Umschalthebel {m}; Schalthebel {m} | Umschalthebel {pl}; Schalthebel {pl} :: switch lever | switch levers
Umschaltpause {f} | Umschaltpausen {pl} :: change-over delay | change-over delays
Umschaltschütz {n} [electr.] | Umschaltschütze {pl} :: changeover contactor | changeover contactors
Umschaltpunkt {m} | Umschaltpunkte {pl} :: change-over point | change-over points
Umschaltsperre {f} | Umschaltsperren {pl} :: shift-lock | shift-locks
Umschaltung {f}; Umstellung {f} :: changeover
Umschaltung {f} :: shift
Umschaltung {f} | Umschaltungen {pl} :: switching | switchings
Umschaltventil {n} [techn.] | Umschaltventile {pl} :: change-over valve; shutter valve; cross-over valve | change-over valves; shutter valves; cross-over valves
Umschau {f}; statistische Erhebung {f} :: survey
Umschichtung {f} :: restructuring; restacking; shifting
Umschiffung {f} :: circumnavigation
Umschlag {m} von Gütern :: turnaround
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: port of transshipment; port of transhipment | ports of transshipment; ports of transhipment
Umschlag {m}; Umschlagen {n} (von Waren) :: transfer; trans-shipment (of goods)
Umschlaganlage {f} | Umschlaganlagen {pl} :: transhipment facility; transshipment facility | transhipment facilities; transshipment facilities
Umschlaghafen {m} | Umschlaghäfen {pl} :: entrepot | entrepots
Umschlagplatz {m} | Umschlagplätze {pl} :: reloading point; trans-shipment centre | reloading points; trans-shipment centres
Umschlagpunkt {m} | Umschlagpunkte {pl} :: distribution point | distribution points
Umschlagseite {f} | Umschlagseiten {pl} :: cover page | cover pages
Umschlagshäufigkeit {f} :: stock turn rate
Umschlagtitel {m} :: cover title
Umschlagtuch {n}; Umschlagetuch {m} | Umschlagtücher {pl}; Umschlagetücher {pl} :: shawl | shawls
Umschlagzeit {f} :: transit time
Umschlingung {f} :: clinch
Umschlingungskette {f} [techn.] | Umschlingungsketten {pl} :: wrap chain | wrap chains
Umschlüsselung {f} :: recoding
Umschmelzung {f} :: remelting; remelt
Umschreibung {f} :: circumlocution
Umschreibung {f} :: circumscription
Umschreibung {f} | Umschreibungen {pl} :: periphrasis | periphrases
Umschreibung {f} :: transliteration
Umschrift {f}; Legende {f} (auf Münzen) :: legend (on coins)
Umschuldung {f} :: debt rescheduling; loan conversion
Umschüler {m}; Umschülerin {f} | Umschüler {pl}; Umschülerinnen {pl} :: retrainee; participant in a vocational retraining course | retrainees; participants in a vocational retraining course
Umschulung {f}; Umerziehung {f} :: re-education
Umschulung {f} | berufliche Umschulung :: retraining | vocational retraining
Umschulungskurs {m} | Umschulungskurse {pl} :: retraining course | retraining courses
Umschulungszentrum {n} | Umschulungszentren {pl} :: retraining centre | retraining centres
Umschwung {m} :: reversal
Umschwung {m} | Umschwünge {pl} :: revulsion | revulsions
Umschwung {m} :: swing
Umsetzeinrichtung {f} | Umsetzeinrichtungen {pl} :: transcriber | transcribers
Umsetzer {m} | Acht-Bit-Umsetzer :: converter | eight-bit converter
Umsetzer {m}; Energieumwandler {m}; Umwandler {m} | Umsetzer {pl}; Energieumwandler {pl}; Umwandler {pl} :: transducer | transducers
Umsetzstation {f} | Umsetzstationen {pl} :: transfer station | transfer stations
Umsetzung {f} :: move; shift; transformation
Umsetzung {f} :: conversion
Umsicht {f}; Umsichtigkeit {f} :: circumspection
Umsiedler {m} | Umsiedler {pl} :: resettler | resettlers
Umsiedlung {f} | Umsiedlung von Lebensräumen :: relocation | relocation of entire habitats
Umsiedlung {f} :: resettlement
Umspannstation {f}; Umspannwerk {n}; Transformatorenstation {f}; Trafostation {f} [ugs.] [electr.] | Umspannstationen {pl}; Umspannwerke {pl}; Transformatorenstationen {pl}; Trafostationen {pl} [ugs.] :: substation; electric power transformation substation; voltage transformation substation | substations
Umspritzung {f} :: overmold
Umstand {m}; Fall {m} | Umstände {pl} | äußere Umstände | mildernde Umstände | widrige Umstände | unter diesen Umständen | durch die Umstände bedingt | unter den gegenwärtigen Umständen; unter den gegebenen Umständen | unter den gegebenen Umständen | sich den neuen Gegebenheiten anpassen | erschwerende Umstände | unter keinen Umständen | den Umständen entsprechend | eine unglückliche Verkettung von Umständen | bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | Sie starb unter ungeklärten Umständen. | Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet :: circumstance | circumstances; conditions; state (of affairs) | external circumstances | mitigating circumstances | difficult circumstances | under these circumstances | by force of circumstance | in the present circumstances | considering the circumstances; under the circumstances | to adapt/adjust to the new set of circumstances | aggravating circumstances | on no account; under no circumstances | according to circumstances | an unlucky combination of circumstances | if/where exceptional circumstances arise | She died in unexplained circumstances. | He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Umstand {m}; Tatsache {f} :: fact
Umstand {m} :: conjuncture
Umstand {m}; Faktor {m} | ein wichtiger Faktor :: consideration | an important consideration
viel Umstände machen (wegen) :: to make a lot of fuss (about)
ohne viel Umstände :: without much fuss
nicht viel Umstände machen mit :: to make short work of
unter allen Umständen :: at all events; whatever happens; at all hazards
unter allen Umständen :: by all means
unter allen Umständen; mit allen Mitteln :: by hook or by crook
unter gar keinen Umständen :: not on any terms
unter Umständen; möglicherweise :: possibly; perhaps; potentially
unter Umständen; notfalls; allenfalls :: if need be; if necessary
in anderen Umständen sein; schwanger sein :: to be expecting; to be in the family way
in anderen Umständen :: in an interesting condition
Umständlichkeit {f} :: fussiness
Umständlichkeit {f} :: intricateness
Umstandskleid {n} | Umstandskleider {pl} :: maternity dress | maternity dresses
Umstandskrämer {m}; Umstandskasten {m}; Erbsenzähler {m} [ugs.] :: fussbudget; fusspot
Umsteigebillett {n} | Umsteigebillette {pl} :: transfer ticket | transfer tickets
Umsteigekarte {f} | Umsteigekarten {pl} :: correspondence ticket | correspondence tickets
Umstellung {f} :: changeover
Umstellung {f}; Umbesetzung {f} :: shuffle
Umstellung {f}; Umsetzung {f} | Umstellungen {pl} | Überführung des Prümer Vertrags in den EU-Rechtsrahmen {f} [pol.] :: transposition | transpositions | transposition of the Prüm Treaty into the legal framework of the EU
Umstellung {f} (von Gleichungen) [math.] | Umstellungen {pl} :: rearranging (of equations) | rearrangings
Umstellung f( auf neue Umstände) :: adjustment (to new circumstances)
Umstellungsdarlehen {n} :: conversion loan
Umstempelbescheinigung {f} :: certification of re-marking
Umsteuern {n} :: rerouting
Umsteuerung {f} :: reversing
Umsteuerverkehr {m} :: automatic divert
Umstieg {m} | Umstiege {pl} :: changeover; change; changing | changeovers; changes; changings
Umstrukturierung {f}; Neustrukturierung {f}; Sanierung {f} | Umstrukturierungen {pl}; Neustrukturierungen {pl}; Sanierungen {pl} :: restructuring | restructurings
Umsturz {m}; Sturz {m} | Umstürze {pl}; Stürze {pl} :: subversion | subversions
Umsturzideen {pl} :: subversive ideas
Umtausch {m} :: replacement
Umtauschgebühr {f} | Umtauschgebühren {pl} :: conversion charge | conversion charges
Umtrunk {m} :: drink
Umverteilung {f}; Neuverteilung {f}; neue Verteilung; Umlagerung {f} :: redistribution
Umverteilung {f} :: shifting
Umwälzpumpe {f} :: circulating pump
Umwandelbarkeit {f}; Konvertierbarkeit {f} :: convertibility
Umwidmung {f} (von etw.) [adm.] | Umwidmung von Geldern | Umwidmung von Flächen :: reassigment (of sth.) | reallocation of funds | change of designated land uses
Umwölkung {f} :: clouding
Umwandelbarkeiten {pl} :: convertibleness
Umwandlung {f}; Verkehrung {f}; Verwertung {f} | Umwandlungen {pl} | gegenseitige Umwandlung :: conversion | conversions | interconversion
Umwandlung {f} | Umwandlungen {pl} :: commutation | commutations
Umwandlung {f} :: converting
Umwandlung {f} :: mutation
Umwandlung {f} (in) | Umwandlungen {pl} :: transmutation (into) | transmutations
(völlige) Umwandlung {f} :: transformation
Umwandlung einer AG in einen Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit [econ.] :: mutualization of a stock company [Am.]
Umwandlungsantrag {m} | Umwandlungsanträge {pl} :: request for conversion | requests for conversion
Umwandlungsenthalpie {f} :: transformation enthalpy
Umwandlungsentropie {f} :: transformation entropy
Umwandlungsgebühr {f} | Umwandlungsgebühren {pl} :: conversion fee | conversion fees
Umwandlungspunkt {m} | Umwandlungspunkte {pl} :: transition point; transformation point; change point | transition points; transformation points; change points
Umwandlungstabelle {f} | Umwandlungstabellen {pl} :: conversion table | conversion tables
Umweg {m}; Umleitung {f} | Umwege {pl}; Umleitungen {pl} :: detour | detours
einen Umweg machen | einen Umweg machend | einen Umweg gemacht | macht einen Umweg | machte einen Umweg :: to detour | detouring | detoured | detours | detoured
Umweg {m} :: indirection
ein großer Umweg :: a long way round
einen großen Umweg machen :: to go a long way round
auf einem Umweg :: by a devious route
Umweglösung finden :: to get around
Umwegsteuerung {f} :: alternate routing
Umwelt {f} [envir.] | auf Kosten der Umwelt | verseuchte Umwelt :: environment | at the expense of the environment | contaminated environment
Umwelt... [envir.] :: environmental
Umweltabgabe {f}; Umweltgebühr {f} [envir.] :: environmental charge
Umweltagentur {f} [envir.] | Europäische Umweltagentur :: environment agency | European Environment Agency
Umweltanalytik {f} [envir.] :: environmental analysis
Umweltbeauftragte {m,f}; Umweltbeauftragter [envir.] :: environment issues manager
Umweltbedingung {f} [envir.] | Umweltbedingungen {pl} :: environmental condition | environmental conditions
Umweltbeeinflussung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltbelastbarkeit {f} [envir.] :: environmental resilience
Umweltbelastung {f} [envir.] :: environmental pollution; ecological damage
Umweltbewusstsein {n} [envir.] :: ecological awareness; environmental awareness
Umweltbildung {f} [envir.] :: environmental education
Umweltbundesamt {n} /UBA/ :: Federal Environmental Agency
Umwelteinfluss {m} [envir.] | Umwelteinflüsse {pl} :: environmental impact; environmental influence | environmental influences; environmental influences
Umwelteinwirkung {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltenergie {f} [envir.] :: environmental energy
Umweltfaktor {m} [envir.] | Umweltfaktoren {pl} :: environmental factor | environmental factors
Umweltfanatiker {m}; Umweltfanatikerin {f} [envir.] | Umweltfanatiker {pl}; Umweltfanatikerinnen {pl} :: ecofreak; green fanatic | ecofreaks; green fanatics
Umweltforschung {f} [envir.] :: ecology
Umweltforschung {f} [envir.] :: environmental research; environmental studies
Umweltgesundheit {f} [envir.] :: environmental health
Umweltgutachten {n} [envir.] :: expertise on environmental matters
Umwelthaftung {f} [envir.] :: environmental liability
Umwelthygiene {f} [envir.] :: environmental health
Umwelthygieneamt {n} [envir.] :: environmental health department
Umweltinvestitionsprogramm {n} [envir.] | Umweltinvestitionsprogramme {pl} :: environmental investment program | environmental investment programs
Umweltkampagne {f} [envir.] | Umweltkampagnen {pl} :: environmental campaign | environmental campaigns
Umweltkatastrophe {f} [envir.] | Umweltkatastrophen {pl} :: ecological disaster; environmental catastrophe; eco-catastrophe | ecological disasters; environmental catastrophes; eco-catastrophes
Umweltkosten {pl} :: environmental costs
Umweltkriminalität {f} [jur.] :: environmental crime
Umweltkrise {f} [envir.] | Umweltkrisen {pl} :: ecological crisis | ecological crises
Umweltmanagement {n} [envir.] :: environmental management
Umweltminister {m} [pol.] :: environment minister; minister of the environment
Umweltminister {m} [pol.] :: Environment Secretary; Secretary of State for the Environment [Br.]
Umweltminister {m} [pol.] :: Administrator of the Environmental Protection Agency [Am.]
Umweltministerium {n} [pol.] :: Department of the Environment [Br.]
Umweltpflege {f} [envir.] :: environmental care
Umweltpolitik {f} [envir.] :: environmental policy
Umweltproblem {n} [envir.] | Umweltprobleme {pl} :: environmental problem | environmental problems
Umweltqualität {f} [envir.] | Umweltqualität eines Industriestandorts :: environmental quality | environmental quality of an industrial site
Umweltrelevanz {f} [envir.] :: ecological relevance
Umweltrichtlinie {f} [envir.] | Umweltrichtlinien {pl} :: environmental guideline | environmental guidelines
Umweltschäden {pl} [envir.] :: damage to the environment
Umweltschützer {m}; Umweltschützerin {f} [envir.] | Umweltschützer {pl}; Umweltschützerinnen {pl} | aktiver Umweltschützer :: environmentalist; greenster [coll.] | environmentalists; greensters | ecowarrior
Umweltschutz {m} [envir.] | vorbeugender Umweltschutz | aus Gründen des Umweltschutzes :: environmental protection | preventive environmental protection | for environmental reasons
Umweltschutz {m} [envir.] :: environmentalism
Umweltschutz {m} [envir.] :: pollution control
Umweltschutzauflage {f} [envir.] | Umweltschutzauflagen {pl} :: environmental constraint | environmental constraints
Umweltschutzbehörde {f} [envir.] :: Environmental Protection Agency /EPA/
Umweltschutzorganisation {f} [envir.] :: environmental group
Umweltsteuer {f} [envir.] :: green tax
Umweltstudie {f} [envir.] | Umweltstudien {pl} :: environmental study | environmental studies
Umwelttechnik {f}; Umwelttechnologie {f} [envir.] :: environment engineering; environmental technology
Umweltterrorist {m}; Umweltterroristin {f} [pej.] [envir.] | Umweltterroristen {pl}; Umweltterroristinnen {pl} :: ecoterrorist [pej.] | ecoterrorists
Umweltüberwachung {f} [envir.] :: environmental monitoring
Umweltverschmutzer {m}; Umweltsünder {m} [envir.] | Umweltverschmutzer {pl}; Umweltsünder {pl} :: polluter | polluters
Umweltverschmutzung {f} [envir.] :: environmental pollution; pollution of the environment
Umweltverträglichkeit {f} [envir.] :: environmental impact
Umweltverträglichkeitsgutachten {n} [envir.] :: environmental impact statement
Umweltverträglichkeitsprüfung {f} /UVP/; Beurteilung {f} der Umweltverträglichkeit [envir.] :: environmental impact assessment /EIA/
Umweltverträglichkeitsuntersuchung {f} [envir.] :: environmental impact study
Umweltwissenschaft {f} [envir.] :: environmental science
Umwerfer {m} (Fahrrad) :: derailer
Umweltzerstörung {f} :: ecocide
Umweltzone {f} [auto] | Umweltzonen {pl} :: enviromental protection zone | enviromental protection zones
Umwertung {f} :: reassessment
Umwicklung {f} | lötfreie Umwicklung :: wrap; wrapping | solderless wrap
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: enclosure | enclosures
Umzäunung {f} | Umzäunungen {pl} :: rail | rails
Umzingelung {f} | Umzingelungen {pl} :: encirclement | encirclements
Umzug {m} :: move; moving; relocation
Umzugsbeihilfe {f} :: relocation allowance
Umzugskarton {m}; Umzugskiste {f} | Umzugskartons {pl}; Umzugskisten {pl} :: packing case; packing crate | packing cases; packing crates
Umzugskosten {pl} :: moving expenses; removal costs
Umzugsmanagement {n} :: move management
Umzugswagen {m} | Umzugswagen {pl} :: removal van [Br.]; moving van [Am.] | removal vans; moving vans
Unabänderlichkeit {f} | Unabänderlichkeiten {pl} :: irreversibility | irreversibleness
Unabhängigkeit {f} :: independence
Unabhängige {m,f}; Unabhängiger | Unabhängigen {pl}; Unabhängige :: independent | independents
Unabhängigkeitserklärung {f} [pol.] | Unabhängigkeitserklärungen {pl} | einseitige Unabhängigkeitserklärung :: declaration of independence | declarations of independence | unilateral declaration of independence
Unabhängigkeitskrieg {m} [pol.] | Unabhängigkeitskriege {pl} :: war of independence | wars of independence
Unabhängigkeitstag {m} (4. Juli) :: Independence Day [Am.]
Unabwendbarkeit {f} :: fatality
Unachtsamkeit {f}; Unbesonnenheit {f}; Nachlässigkeit {f} :: heedlessness
Unachtsamkeit {f} :: inadvertence
Unachtsamkeit {f} :: inadvertency
Unachtsamkeit {f}; Unaufmerksamkeit {f} :: inattention
Unähnlichkeit {f} | Unähnlichkeiten {pl} :: dissimilarity | dissimilarities
Unärsystem {n} [math.] :: unary numeral system
Unanfälligkeit {f} :: immunity
Unangemessenheit {f} | Unangemessenheiten {pl} :: unsuitability | unsuitableness
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl}; Umstände {pl} | jdm. große Umstände bereiten | trotz persönlicher Unannehmlichkeiten | sich Unannehmlichkeiten einhandeln | Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. :: inconvenience | inconvenience; inconveniences | to put sb. to great inconvenience | at personal inconvenience | to get into trouble | Please accept our apologies for any inconvenience caused.
Unannehmlichkeiten bereiten; Umstände bereiten; belästigen | Unannehmlichkeiten bereitend; Umstände bereitend; belästigend | Unannehmlichkeiten bereitet; Umstände bereitet; belästigt | belästigt | belästigte :: to inconvenience | inconveniencing | inconvenienced | inconveniences | inconvenienced
Unannehmlichkeit {f} :: awkwardness
Unannehmlichkeit {f} :: discomfort
Unannehmlichkeit {f} :: disagreeability
Unannehmlichkeit {f} | Unannehmlichkeiten {pl} :: unpleasantness | disagreeableness
Unansehnlichkeit {f} :: plainness
Unanständigkeit {f}; Schamlosigkeit {f} | Unanständigkeiten {pl} | grob unsittliches Verhalten :: indecency | indecencies | gross indecency
Unanständigkeit {f}; Fehlverhalten {n} :: impropriety
Unanständigkeit {f} :: indelicacy
Unanständigkeit {f} :: obsceneness
Unantastbarkeit {f} :: inviolability
Unart {f} | Unarten {pl} :: bad habit | bad habits
Unaufdringlichkeit {f} :: unobtrusiveness
Unauffälligkeit {f} :: inconspicuousness
Unauflösbarkeit {f} :: indissolubility
Unauflösbarkeiten {pl} :: indissolubleness
Unaufmerksamkeit {f} :: nonattention
Unaufrichtigkeit {f} :: disingenuousness
Unaufrichtigkeit {f} | Unaufrichtigkeiten {pl} :: insincerity | insincerities
Unaufrichtigkeit {f} :: uncandidness
Unaufrichtigkeit {f} :: untruthfulness
Unausgeglichenheit {f} :: disequilibrium
Unausstehlichkeit {f} :: intolerableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitiableness
Unbarmherzigkeit {f} :: pitilessness
Unbarmherzigkeit {f}; Schonungslosigkeit {f} :: ruthlessness
Unbarmherzigkeit {f} :: unmercifulness
Unbedachtheit {f} :: improvidence
Unbedenklichkeit {f}; Ungefährlichkeit {f} :: harmlessness
Unbedenklichkeitserklärung {f}; Unbedenklichkeitsbescheinigung {f} :: clearance
Unbefangenheit {f} :: unbiasedness
Unbefugte {m,f}; Unbefugter | Unbefugten {pl}; Unbefugte | Unbefugten den Zutritt verwehren :: unauthorized person | unauthorized persons | to deny access to unauthorized/unauthorised persons
Unbefugte {m,f}; Unbefugter :: meddler
Unbegreiflichkeit {f} :: incomprehension
Unbegreiflichkeit {f} :: inexplicableness
Unbegreiflichkeit {f}; Unfassbarkeit {f} :: inconceivability
Unbegreiflichkeiten {pl} :: incomprehensiveness
Unbehagen {n}; Missbehagen {n}; Missfallen {n} | jdm. Unbehagen bereiten; jdm. Unbehagen verursachen; jdm. Unannehmlichkeiten bereiten :: discontent | to discomfit sb.
Unbehaglichkeit {f} :: uncomfortableness
Unbeherrschtheit {f} :: lack of self control
Unbeherrschtheit {f} :: uncontrollability
Unbeholfenheit {f} :: unwieldiness
Unbekannte {f}; Variable {f} :: unknown quantity
Unbekannte {m,f}; Unbekannter | Unbekannten {pl}; Unbekannte | Herr Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) | Frau Unbekannt (in einem Ermittlungsfall) :: unknown | unknowns | John Doe [Am.] (unknown male in an investigation) | Jane Doe [Am.] (unknown female in an investigation)
Unbekanntheit {f} :: anonymousness
Unbekümmertheit {f} :: mindlessness
Unbekümmertheit {f}; Sorglosigkeit {f} :: carefreeness
Unbekümmertheit {f} :: unconcern
Unbeliebtheit {f} :: unpopularity
Unbequemlichheit {f}; Beschwerlichkeit {f}; Beengtheit {f} :: incommodiousness
Unbequemlichkeit {f} | Unbequemlichkeiten {pl} :: inconvenience | inconveniences
Unberechenbarkeit {f} :: incalculability
Unberechenbarkeit {f} :: incomputability
Unberührbare {m,f}; Unberührbarer [relig.] :: untouchable
Unberechenbarkeit {f} :: unpredictability
Unberechenbarkeiten {pl} :: incalculableness
Unbeschreiblichkeit {f} :: indescribability
Unbeschreiblichkeit {f} :: ineffability
Unbeschreiblichkeiten {pl} :: indescribableness
Unbeschwertheit {f} :: light heartedness
Unbesiegbarkeit {f} :: invincibility
Unbesiegbarkeiten {pl} :: invincibleness
Unbesonnenheit {f} | Unbesonnenheiten {pl} :: temerity | temerities
Unbeständigkeit {f} :: discreteness
Unbeständigkeit {f} :: discursiveness
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f}; Brisanz {f} [pol] :: volatility
Unbeständigkeit {f}; Wechselhaftigkeit {f} :: variability
Unbeständigkeit {f} :: impermanence
Unbeständigkeit {f}; Unbeständigkeiten {pl} :: inconstancy
Unbestechliche {m,f}; Unbestechlicher | Unbestechlichen {pl}; Unbestechliche :: untouchable | untouchables
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptibility
Unbestechlichkeit {f} :: incorruptness
Unbestimmtheit {f} :: indefiniteness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminableness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminateness
Unbestimmtheit {f} :: indeterminacy
Unbestimmtheit {f} :: uncertainty; vagueness
Unbestimmtheit {f} :: indetermination
Unbestreitbarkeit {f} :: incontestability; indisputability
Unbestrittenheit {f} :: starkness
Unbeteiligte {m,f}; Unbeteiligter | Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte :: disinterested party | disinterested parties
Unbeteiligten {pl}; Unbeteiligte; unbeteiligte Personen :: uninvolved people
Unbeugsamkeit {f} :: inflexibility
Unbeweglichkeit {f} :: immobility
Unbeweglichkeit {f} :: immutability
Unbeweglichkeit {f} :: irremovability
Unbezwingbarkeit {f}; Unüberwindbarkeit {f}; Uneinnehmbarkeit {f} :: impregnability
Unbezwinglichkeit {f} :: indomitability
Unbezwinglichkeiten {pl} :: indomitableness
Unbiegsamkeit {f} :: inflexibleness
Unbilden {pl} :: rigours [Br.]; rigors [Am.]
Unbilden {pl} (Wetterung) :: inclemencies
Unbildung {f} :: illiterateness
Unbildung {f} :: lack of education
Unbilligkeit {f} :: unfairness
Unbotmäßigkeit {f} :: insubordination
Unbotmäßigkeit {f}; Widerspenstigkeit {f} :: unruliness
Unbrauchbarkeit {f} :: uselessness
Unbußfertigkeit {f} :: impenitence
Undank {m} :: ingratitude
Undank {m}; Undankbarkeit {f} :: ungratefulness
Undankbarkeit {f} :: ingratitude
Undankbarkeit {f} :: thanklessness
Undankbarkeit {f} :: unthankfulness
Undefinierbarkeit {f} :: elusiveness
Undefinierbarkeit {f} :: indefinability
Undefinierbarkeiten {pl} :: indefinableness
Underdogs {pl}; Benachteiligten {pl}; Benachteiligte :: underdogs
Undeutlichkeit {f} :: inarticulateness
Undeutlichkeiten {pl} :: indistinctness
Undichtheit {f}; Undichtigkeit {f} :: leak; leakage; permeability
Undurchführbarkeit {f} :: impracticability
Undurchführbarkeit {f} :: unfeasibility
Undurchlässigkeit {f}; Dichtheit {f}; Dichtigkeit {f} :: impermeability
Undurchdringbarkeit {f} :: impermeability; impenetrability
Undurchdringlichkeit {f}; Undurchlässigkeit {f} :: impenetrability
Undurchsichtigkeit {f}; Lichtundurchlässigkeit {f}; Opazität {f} :: opacity
Undurchsichtigkeit {f} :: opaqueness
Unebenheit {f} :: bumpiness
Unebenheiten {pl} :: slopes and dales
Unebenheit {f} :: coarseness
Unebenheit {f}; Vertiefung {f}; Furche {f} :: wrinkle
Unebenheit {f} :: unevenness
Unechtheit {f} :: fictitiousness
Unechtheit {f} :: spuriousness
Unehelichkeit {f}; uneheliche Geburt {f} :: illegitimacy
Unehre {f} :: dishonour [Br.]; dishonor [Am.]
Unehrerbietigkeit {f} :: disrespectfulness
Unehrlichkeit {f} :: dishonesty
Unehrlichkeit {f} :: thievishness
Uneigennützigkeit {f} :: disinterestedness
Uneinigkeit {f}; Nichtübereinstimmung {f} :: discordance; discordancy
Uneinigkeit {f}; Zwietracht {f}; Hader {m} :: discord
Uneinigkeit {f} :: dividedness; disagreement; dissension
Uneinigkeit {f} :: disunity
Unempfänglichkeit {f} :: insusceptibility
Unempfänglichkeit {f} :: unresponsiveness
Unempfindlichkeit {f} :: impassivity
Unempfindlichkeit {f} :: insensitivity
Unempfindlichkeit {f}; Rauheit {f} :: ruggedness
Unempfindlichkeiten {pl} :: impassiveness
Unendlichkeit {f}; Unendliche {n} :: infinity
Unendlichkeit {f} :: endlessness
Unendlichkeit {f} :: everlastingness
Unendlichkeit {f} :: incessancy
Unendlichkeit {f} :: infiniteness
Unendlichkeit {f} :: infinitude
Unendlichkeit {f} :: limitlessness
Unendlichkeit {f} :: unboundedness
Unentbehrlichkeit {f} :: indispensability
Unentbehrlichkeiten {pl} :: indispensableness
Unenthaltsamkeit {f}; Unmäßigkeit {f} :: incontinence
Unentschieden {n} :: standoff
Unentschiedenheit {f} :: abeyance
Unentschiedenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecision
Unentschlossenheit {f} :: iffiness
Unentschlossenheit {f} :: inconclusiveness
Unentschlossenheit {f} :: undecidedness
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: indecisiveness
Unentschlossenheit {f}; Zögern {n}; Willenlosigkeit {f} :: indecisions
Unentschlossenheit {f}; Unschlüssigkeit {f} :: irresolution
Unentschlossenheiten {pl} :: irresoluteness
Unentschuldbarkeit {f} :: indefensibility
Unentschuldbarkeit {f} :: inexcusability
Unentwirrbarkeit {f} :: inextricableness
Unerbittlichkeit {f} :: implacability
Unerbittlichkeit {f} :: inexorability
Unerbittlichkeiten {pl} :: implacableness
Unerbittlichkeiten {pl} :: inexorableness
Unerfahrene {m,f}; Unerfahrener | Unerfahrenen {pl}; Unerfahrene :: tenderfoot | tenderfoots
Unerfahrenheit {f} | Unerfahrenheiten {pl} :: inexperience | inexperiences
Unerforschlichkeit {f} :: inscrutableness
Unergiebigkeit {f} :: unproductiveness
Unergründlichkeit {f}; Undurchschaubarkeit {f} :: impenetrability
Unergründlichkeit {f} :: inscrutability
Unerheblichkeit {f} :: inconsiderableness
Unerklärlichkeit {f} :: inexplicability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigability
Unermüdlichkeit {f} :: indefatigableness
Unermüdlichkeit {f} :: tirelessness
Unersättlichkeit {f} :: insatiability
Unersättlichkeit {f} :: insatiableness
Unersättlichkeit {f} :: insatiateness
Unerschöpflichkeit {f} :: inexhaustibility
Unerschöpflichkeiten {pl} :: inexhaustibleness
Unerschrockenheit {f} :: dauntlessness
Unerschrockenheit {f} :: intrepidness
Unerschütterlichkeit {f} :: immovability
Unersetzlichkeit {f} :: irreparability
Unersetzlichkeit {f} :: irreplaceability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievability
Unersetzlichkeit {f} :: irretrievableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreparableness
Unersetzlichkeiten {pl} :: irreplaceableness
Unerträgliche {n} :: (the) unbearable; (the) intolerable; (the) insufferable
Unerträglichkeit {f} :: insufferableness
Unerträglichkeit {f} :: insupportableness
Unerträglichkeit {f} :: intolerability
Unerwünschtheit {f} :: undesirability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} | Unfähigkeiten {pl} :: disability | disabilities
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: incompetence; incompetency
Unfähigkeit {f}; Untauglichkeit {f} :: incapacity
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: impotence | impotences
Unfähigkeit {f} | Unfähigkeiten {pl} :: inability | inabilities
Unfähigkeit {f} :: inaptitude
Unfähigkeit {f}; Unvermögen {n} | Unfähigkeiten {pl} :: incapability | incapacities
Unfähigkeit {f} :: unability
Unfähigkeit {f}; Inkompetenz {f} :: inefficiency
Unfähigkeiten {pl} :: inaptness
Unfähigmachung {f} :: incapacitation
Unfall {m}; Havarie {f} | Unfälle {pl} | ein tödlicher Unfall | ungemilderter schwerer Unfall | gegen Unfall versichert | einen Unfall bauen [ugs.] :: accident | accidents | a fatal accident | unmitigated severe accident | insured against accidents | to crash; to shunt [coll.]
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: casualty | casualties
Unfall {m}; Zusammenstoß {m} | Unfälle {pl}; Zusammenstöße {pl} :: crash | crashes
Unfall {m} :: mischance
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: misfortune | misfortunes
Unfall {m} | Unfälle {pl} :: mishap | mishaps
größter anzunehmender Unfall /GAU/ {m}) | vorstellbarer Unfall :: worst case scenario; maximum credible accident /MCA/ | credible accident; conceivable accident
Unfall {m}; Unglücksfall {m} :: slip
Unfallbeteiligte {m,f}; Unfallbeteiligter | Unfallbeteiligten {pl}; Unfallbeteiligte | die Unfallbeteiligten :: person involved in an accident | persons involved in an accident | the parties involved in the accident
Unfallchirurgie {f} [med.] :: casualty surgery; trauma surgery
Unfallchirurg {m} [med.] | Unfallchirurgen {pl} :: trauma surgeon | trauma surgeons
Unfallgefahr {f} | Unfallgefahren {pl} :: danger of accident | dangers of accident
das Unfallgeschehen {n} (auf deutschen Straßen) :: the incidence of accidents (on German roads)
Unfallhäufigkeitsziffer {f} | Unfallhäufigkeitsziffern {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallhaftpflicht {f} :: accident liability
der Unfallhergang {m} | Angaben zum Unfallhergang {pl} :: the circumstances of the accident | details of how the accident occurred
Unfalliste {f} :: list of casualties
Unfallklinik {f}; Unfallkrankenhaus {n}; Akutkrankenhaus {n} [med.] | Unfallkliniken {pl}; Unfallkrankenhäuser {pl}; Akutkrankenhäuser {pl} :: emergency hospital | emergency hospitals
Unfallkommando {n} :: traffic patrol and ambulance
Unfallmedizin {f} [med.] :: trauma medicine
Unfallneigung {f} :: accident proneness
Unfallopfer {n} | Unfallopfer {pl} :: accident victim; accident casualty | accident victims; accident casualties
Unfallquote {f} | Unfallquoten {pl} :: accident rate | accident rates
Unfallrente {f} :: accident benefit
Unfallrisiko {n} :: accident hazard
Unfallsarg {m} | Unfallsärge {pl} :: accident coffins | accident coffins
Unfallschutz {m} :: accident prevention
Unfallstation {f} | Unfallstationen {pl} :: first aid station | first aid stations
Unfallschwerpunkt {m} | Unfallschwerpunkte {pl} :: accident hotspot; black spot; accident black spot | accident hotspots; black spots; accident black spots
Unfallstelle {f} | Unfallstellen {pl} :: scene of an accident | scenes of accidents
Unfalltod {m}; Tod durch Unfall | doppelte Leistung bei Unfalltod {f} [fin.] :: accidental death | double accident benefit
Unfalluntersuchungsausschuss {m} | Unfalluntersuchungsausschüsse {pl} :: accident investigation board | accident investigation boards
Unfallursache {f} | Unfallursachen {pl} :: accident cause; cause of the accident | accident causes; causes of the accident
Unfallursachenforschung {f} :: accident analysis
Unfallverhütung {f} :: prevention of accidents
Unfallverhütungsvorschriften {pl} :: accident prevention regulations
Unfallverluste {pl} :: casualties
Unfallversicherung {f} :: accident insurance; casualty insurance [Am.]
Unfallwagen {m}; Unfallauto {n} | Unfallwagen {pl}; Unfallautos {pl} :: car damaged in an accident | cars damaged in an accident
Unfallzeuge {m}; Unfallzeugin {f} | Unfallzeugen {pl}; Unfallzeuginnen {pl} :: witness to the accident; witness to the collision | witnesses to the accident; witnesses to the collision
Unfallziffer {f} :: accident frequency rate
Unfallziffer {f} :: casualty figures
Unfehlbarkeit {f} :: impeccability
Unfehlbarkeit {f} :: infallibility
Unfehlbarkeiten {pl} :: infallibleness
Unfeinheit {f} :: indelicateness
Unfeinheit {f} :: inelegance
Unfeinheit {f} :: vulgarism
Unfertigkeit {f} :: crudity
Unflat {m} :: filth
Unflätigkeit {f} :: scurrility
Unflätigkeiten {pl} :: scurrilousness
Unförmigkeit {f} :: shapelessness
Unfolgsamkeit {f}; Ungehorsam {m} | ziviler Ungehorsam :: disobedience | civil disobedience
Unfreundlichkeit {f} :: unkindliness
Unfreundlichkeit {f}; Unfreundlichkeiten {pl} :: unfriendliness
Unfriede {m}; Unfrieden {m} | häuslicher Unfrieden | Unfrieden stiften :: discord; strife | domestic disturbance | to sow discord
Unfruchtbarkeit {f} :: barrenness
Unfruchtbarkeit {f}; Sterilität {f} [med.] :: infertility
Unfruchtbarkeit {f} :: unfruitfulness
Unfug {m} :: horseplay
Unfug {m} :: mischief
Unfug {m}; Unheil {n} :: mischief
Unfug treibend :: ragging
(grober) Unfug {m}; Teufelei {m}; Schelmerei {m} (veraltet) | Ein paar Lümmel haben aus purem Übermut Fenster eingeschlagen. | Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. :: devilment; devilry [Br.] (old-fashioned) | Ruffians were breaking windows out of sheer devilment. | He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.
Ungastlichkeit {f} :: inhospitableness
Ungebärdigkeit {f} :: skittishness
Ungebräuchlichkeit {f} | in Vergessenheit geraten; außer Gebrauch kommen :: desuetude | to fall into desuetude
Ungebühr {f} :: impropriety
Ungeduld {f} | vor Ungeduld :: impatience | with impatience
Ungeduldigkeit {f} :: impatientness
Ungeeignetheit {f} :: ineptness
Ungeheuer {n}; Ungetüm {n}; Monstrum {n} | Ungeheuer {pl}; Ungetüme {pl} :: monster | monsters
Ungeheuer {n} :: monstrosities
Ungeheuer {n} :: ogre
Ungeheuerlichkeit {f} :: awesomeness
Ungeheuerlichkeit {f} :: enormity
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: formidability | formidabilities
Ungeheuerlichkeit {f} | Ungeheuerlichkeiten {pl} :: monstrosity | monstrosities
Ungeheuerlichkeit {f} :: outrageousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: monstrousness
Ungeheuerlichkeit {f} :: portentousness
Ungeheuerlichkeit {f}; Schreckliche {n}; Ungeheure {n} :: tremendousness
Ungehobeltheit {f} :: churlishness
Ungehörigkeit {f} | Ungehörigkeiten {pl} :: impropriety | improprieties
Ungelegenheit {f} :: inopportuneness
Ungemach {n} :: adversity
Ungemütlichkeit {f} :: uncomfortableness
Ungenauheit {f} :: inaccurateness
Ungenauigheit {f} :: inexactness
Ungenügend {n}; Nichtgenügend {n} [Ös.] [Schw.]; Fünfer {m} [Ös.]; Fleck [Ös.] [ugs.]; Pinsch [Ös.] [ugs.] (Schulnote) | Ich habe in Biologie ein Ungenügend / ein Nichtgenügend [Ös.] [Schw.] / eine Sechs [ugs.] / einen Fünfer [Ös.] [ugs.] bekommen. :: fail (school grade) | I got a fail in biology.
Ungenauigkeit {f} :: imprecision; impreciseness
Ungenauigkeit {f} | Ungenauigkeiten {pl} :: inaccuracy | inaccuracies
Ungenauigkeit {f} :: inexactitude
Ungenauigkeit {f}; Verkehrtheit {f} :: wrongness
Ungepflegtheit {f} :: unkemptness
Ungenießbarkeit {f} :: inedibility
Ungerechtigkeit {f} :: inequity
Ungerechtigkeit {f} :: iniquitousness
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: iniquity | iniquities
Ungerechtigkeit {f} | Ungerechtigkeiten {pl} :: injustice | injustices
Ungerechtigkeit {f} :: unrighteousness
Ungerechtigkeit {f} :: unfairness
Ungerechtigkeit {f}; Rechtswidrigkeit {f} :: wrongfulness
Ungeschick {n} :: clumsiness
Ungeschicklichkeit {f} :: clumsiness; ineptitude
Ungeschicklichkeit {f}; Unbeholfenheit {f}; Schwerfälligkeit {f} :: awkwardness
Ungeschicklichkeit {f}; Ungeschicktheit {f} :: unaptness
Ungeschliffenheit {f} :: boorishness
Ungeschliffenheit {f} :: coarseness
Ungeschütztheit {f} :: vulnerability
Ungestörtheit {f} :: privacy
Ungestüm {n} :: turbulence
Ungestüm {m} :: boisterousness
Ungestüm {n} :: impetuousness
Ungestüm {n} :: vehemence
Ungesundheit {f} :: unhealthiness
Ungeübtheit {f} :: inexpertness
Ungewissheit {f}; Ungewißheit {f} [alt] | Ungewissheiten {pl} | in Ungewissheit sein | über etw. in Ungewissheit sein :: uncertainty | uncertainties | to be in a state of uncertainty | to be in the dark about sth.
Ungewissheit {f} :: incertitude
Ungewöhnlichkeit {f} :: unwontness
Ungeziefer {n}; Schädling {m} | Ungeziefer {pl}; Schädlinge {pl} :: vermin | vermin
Ungezogenheit {f} :: naughtiness
Ungezwungenheit {f} :: spontaneity
Ungezwungenheit {f} :: unceremoniousness
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: disbeliever; nonbeliever; unbeliever | disbelievers; unbelievers
Ungläubige {m,f}; Ungläubiger | Ungläubigen {pl}; Ungläubige :: infidel | infidels
Ungläubigkeit {f} :: incredulity; incredulousness
Unglaube {m}; Zweifel {m}; Ungläubigkeit {f} :: disbelief
Unglaube {m} :: faithlessness
Unglaube {m}; Ungläubigkeit {f} [relig.] :: infidelity
Unglaube {m}; Unglauben {m} :: unbelief
Unglaubliche {n} :: marvelousness
Unglaubwürdigkeit {f} :: incredibility
Unglaubwürdigkeiten {pl} :: incredibleness
Ungleichbehandlung {f} der Geschlechter :: gender gap
Ungleichförmigkeitsgrad {m}; Gleichlaufschwankung {f} :: speed droop
Ungleichgewicht {n} :: unbalance
Ungleichgewicht {n}; Ungleichheit {f} | regionales Ungleichgewicht :: imbalance | regional imbalance
Ungleichgewicht {n} :: mismatch
Ungleichgewicht {n} :: non-equilibrium
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: disparity | disparities
Ungleichheit {f} | Ungleichheiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichheit {f} :: odds
Ungleichmäßigkeit {f} :: fitfulness
Ungleichmäßigkeit {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: inequality | inequalities
Ungleichmäßigkeit {f}; Schiefe {f} | Ungleichmäßigkeiten {pl} :: asymmetry | asymmetries
Ungleichung {f} [math.] :: inequality
Ungleichung {f} :: unequation
Unglück {n}; Katastrophe {f}; Havarie {f}; Desaster {n} | Unglücke {pl}; Katastrophen {pl}; Havarien {pl}; Desaster {pl} | eine Katastrophe erwarten :: disaster | disasters | to anticipate disaster
Unglück {n} :: infelicity
Unglück {n} :: mishap
Unglück {n}; Unglücksfall {m}; Störfall {m} | Unglücke {pl}; Unglücksfälle {pl}; Störfälle {pl} :: accident | accidents
Unglück in der Liebe haben :: to be crossed in love
zu allem Unglück :: to make matters worse
Unglück {n}; Pech {n} | sich am Unglück anderer laben; schadenfroh sein :: misfortune | to delight in so.'s misfortune
Unglückliche {m,f}; Unglücklicher | Unglücklichen {pl}; Unglückliche :: unfortunate | unfortunates
Unglücksbote {f}; schlechtes Vorzeichen; böses Omen; kommendes Problem; Schwierigkeit {f} | Unglücksboten {pl}; schlechte Vorzeichen; kommende Probleme | ein anderes Problem in der Zukunft sind höhere Preise für :: (dark) cloud on the horizon [fig.] | clouds on the horizon | another cloud on the horizon is higher prices for
Unglücksbringer {m} | Unglücksbringer {pl} :: hoodoo | hoodoos
Unglückseligkeit {f} :: disastrousness
Unglücksfall {m}; Unglück {n} | Unglücksfälle {pl}; Unglücke {pl} :: misadventure | misadventures
Unglücksmaschine {f} (abgestürztes Flugzeug) [aviat.] | Unglücksmaschinen {pl} :: doomed plane (crashed aircraft) | doomed planes
Unglücksrabe {m} | Unglücksraben {pl} :: unlucky fellow | unlucky fellows
Unglückstag {m} | Unglückstage {pl} :: ill-starred day | ill-starred days
Unglückstag {m} :: fatal day
Ungnade {f} | in Ungnade fallen :: disgrace | to be disgraced; to fall from grace
Ungnade {f} :: ungraciousness
Ungradzahligkeit {f} :: imparity
Ungültigkeit {f} :: inoperativeness
Ungültigkeiten {pl} :: invalidness
Ungültigkeitserklärung {f}; Nichtigerklärung {f} :: annulment
Ungültigmachen {n} :: cassation
Ungunst {f} :: disfavour
Unhaltbarkeit {f} :: indefensibleness
Unhandlichkeit {f} :: unhandiness
Unheil {n}; Katastrophe {f}; Unglück {n}; Kalamität {f}; Notlage {f} | Unheile {pl}; Katastrophen {pl}; Unglücksfälle {pl}; Kalamitäten {pl}; Notlagen {pl} :: calamity | calamities
Unheilbarkeit {f} :: incurability
Unheilbarkeit {f} :: irremediableness
Unheilbarkeiten {pl} :: incurableness
Unheilstifter {m} | Unheilstifter {pl} :: mischief maker | mischief makers
Unheimliche {n}; Zauberhafte {n} :: weirdness
Unheimlichkeit {f} :: eeriness
Unheimlichkeit {f} :: uncanniness
Unhöflichkeit {f} :: discourtesy
Unhöflichkeit {f} :: impoliteness
Unhöflichkeiten {pl} :: discourteousness
Unhörbarkeit {f} :: inaudibility
Uniform {f} | Uniformen {pl} :: uniform | uniforms
Uniformjacke {f} :: blouse
Uniformrock {m}; Waffenrock {m} | Uniformröcke {pl}; Waffenröcke {pl} :: tunic | tunics
Unikat {n} | Unikate {pl} :: unique print | unique prints
Unikum {n}; Unikat {n} | ein Unikat sein :: unique specimen | to be unique
Uninähe {f}; in der Näher der/einer Universität :: in the neighborhood/neighborhood of the/a university
Union {f} :: union
Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken /UdSSR/ [pol.] [hist.] :: Union of Socialist Soviet Republics /USSR/
Unionist {m} | Unionisten {pl} :: unionist | unionists
Unionsbürgerschaft {f} :: citizenship of the Union
Unionsrepublik {f} (der UdSSR) [pol.] [hist.] | Unionsrepubliken {pl} :: republic (of the USSR) | republics
Union Jack {m}; britische Fahne :: Union Jack
Universal... :: all-purpose; general-purpose
Universalaufschraubschaft {m} :: screw-on universal stem
Universalbank {f} | Universalbanken {pl} :: all purpose bank | all purpose banks
Universaldrehtisch {m} | Universaldrehtische {pl} :: universal stage | universal stages
Universalerbe {m}; Universalerbin {f} | Universalerben {pl}; Universalerbinnen {pl} :: sole heir; universal heir | sole heirs; universal heirs
Universalfräsmaschine {f} | Universalfräsmaschinen {pl} :: universal milling machine | universal milling machines
Universalgebildete {m,f}; Universalgebildeter | Universalgebildeten {pl}; Universalgebildete :: polymath | polymaths
Universalismus {m} :: universalism
Universallösung {f} :: magic bullet [fig.]
Universalmaschine {f} | Universalmaschinen {pl} :: general-purpose machine | general-purpose machines
Universalmessgerät {n} | Universalmessgeräte {pl} :: multimeter | multimeters
Universalmittel {n} | Universalmittel {pl} :: universal remedy | universal remedies
Universalprüfmaschine {f} | Universalprüfmaschinen {pl} :: universal testing machine | universal testing machines
Universalrundschleifmaschine {f} | Universalrundschleifmaschinen {pl} :: universal grinding machine | universal grinding machines
Universalschraubenschlüssel {m}; Franzose {m}; Engländer {m} [techn.] | Universalschraubenschlüssel {pl}; Franzosen {pl}; Engländer {pl} :: adjustable spanner; monkey wrench | adjustable spanners; monkey wrenches
Universalwerkzeug {n} | Universalwerkzeuge {pl} :: all-purpose tool; general-purpose tool | all-purpose tools; general-purpose tools
Universität {f} /Uni/ [stud.] | Universitäten {pl} | Technische Universität /TU/ :: university | universities | University of Technology
Uni {f} (Universität) | Unis {pl} :: varsity [Br.] | varsities
Unicast; Verbindung mit einem Ziel :: unicast
Universitätsbibliothek {f} [stud.] | Universitätsbibliotheken {pl} :: university library | university libraries
Universitätsdozent {m} [stud.] | Universitätsdozenten {pl} :: university lecturer | university lecturers
Universitätsdozent {m} (insb. in Cambridge oder Oxford) :: don [Br.]
Universitätsgelände {n}; Unigelände {n}; Campus {m} [stud.] | Campus {pl} :: campus | campuses
Universitätspartnerschaft {f}; Hochschulpartnerschaft {f} :: university partnership
Universitätsprofessor {m}; Universitätsprofessorin {f} [stud.] | Universitätsprofessoren {pl}; Universitätsprofessorinnen {pl} :: university professor | university professors
Universitätsrechenzentrum {n} [stud.] :: university computer centre [Br.]; university computer center [Am.]
Universitätsrektor {m} [stud.] | Universitätsrektoren {pl} :: principal | principals
Universitätsstudium {n} [stud.] | Universitätsstudien {pl} :: study at a university | studies at universities
Universitätszeit {f} [stud.] :: college years
Universum {n}; Weltall {n} :: universe
Unkenntlichkeit {f} | bis zur Unkenntlichkeit entstellt :: unrecognizable condition | disfigured beyond recognition
Unkenntnis {f} | aus Unkenntnis | in Unkenntnis von | jdn. in Unkenntnis über etw. lassen :: ignorance | out of ignorance | unaware of | to keep sb. in ignorance of sth.
Unkenntnis {f} :: unconsciousness
Unkenruf {m} [übtr.] :: prophecy of doom
Unkeuschheit {f} :: unchastity
Unklarheit {f} :: blur
Unklarheit {f} | Unklarheiten {pl} :: obscurity | obscurities
Unklarheit {f} :: sketchiness
Unklugheit {f}; Unvorsichtigkeit {f} :: imprudence
Unkraut {n}; Unkräuter {pl} [bot.] [agr.] :: weed; weeds {pl}
Unkraut {n} :: tare [obs.]
Unkrautbekämpfung {f} [agr.] :: weed control
Unkrautbekämpfungsmittel {n}; Unkrautvernichter {m} [agr.] :: weedkiller; weed killer
Unleserlichkeit {f} :: illegibility
Unlöslichkeit {f} :: insolubility
Unlöslichkeiten {pl} :: insolubleness
Unleugbarkeit {f} :: non-repudiation
Unlogik {f}; das Unlogische; das Vernunftwidrige :: illogicalness; illogicality
Unmännlichkeit {f} :: feminity
Unmännlichkeit {f} :: unmanliness
Unmäßigkeit {f} :: immoderateness
Unmäßigkeit {f} :: insobriety
Unmäßigkeit {f} | Unmäßigkeiten {pl} :: intemperance | intemperances
Unmarkierung {f} :: unmark
Unmasse {f} | Unmassen {pl} :: vast quantity | vast quantities
Unmenge {f} :: vast number; enormous amount; mass
eine Unmenge (von) :: lashings (of) [coll.]
Unmengen {pl} :: oodles
eine Unmenge :: a gazillion
Unmensch {m} | Unmenschen {pl} :: brute | brutes
Unmensch {m}; Scheusal {n} | Unmenschen {pl}; Scheusale {pl} :: fiend | fiends
Unmenschlichkeit {f} :: inhumanness
Unmerklichkeit {f} :: indiscernibleness
Unmerklichkeiten {pl} :: indistinguishableness
Unmittelbarkeit {f} :: directness
Unmittelbarkeit {f} :: immediacy
Unmittelbarkeiten {pl} :: immediateness
Unmögliches | etw. Unmögliches versuchen | Unmögliches verlangen :: | to put a hat on a hen [fig.] | to cry for the moon [fig.]
Unmöglichkeit {f} | Unmöglichkeiten {pl} :: impossibility | impossibilities
Unmöglichkeit {f} :: impracticality
Unmöglichkeiten {pl} :: impossibleness
Unmöglichkeiten {pl} :: impracticalness
Unmoral {f} :: immorality
Unmündigkeit {f} :: nonage
Unmut {m}; Verdruss {m} :: displeasure
Unnachgiebigkeit {f} :: intransigence
Unnatürlichkeit {f} :: unnaturalness
Unordentlichkeit {f} :: untidiness
Unordnung {f}; Konfusion {f} :: confusion
Unordnung {f} | in Unordnung | in Unordnung geraten :: disorder | out of order | to get into disorder; to get into a state of disorder
Unordnung {f} :: disorderliness; disarray
Unordnung {f} :: huggermugger
Unordnung {f}; Verhau {m} [ugs.] :: mess
Unordnung {f} :: messiness
Unordnung {f}; Aufruhr {m}; heftige Auseinandersetzung :: donnybrook [Ir.] [coll.]
in Unordnung bringen | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to disarray | disarraying | disarrayed
in Unordnung bringen {vt} | in Unordnung bringend | in Unordnung gebracht :: to clutter; to clutter up | cluttering; cluttering up | cluttered; cluttered up
in Unordnung bringen; zerrütten | in Unordnung bringend; zerrüttend | in Unordnung gebracht; zerrüttet | zerrüttet | zerrüttete :: to disorder | disordering | disordered | disorders | disordered
Unpässlichkeit {f} :: ailment
Unpässlichkeit {f}; Unwohlsein {n} :: indisposition
Unpässlichkeit {f}; Verstimmung {f}; Malaise {f} [med.] :: malaise
Unpersönlichkeit {f} :: impersonality
Unpünktlichkeit {f} :: lateness; lack of punctuality; unpunctuality; tardiness
Unpaarhufer {m} [zool.] | Unpaarhufer {pl} :: odd-toe ungulate | odd-toe ungulates
Unparteilichkeit {f} :: impartialness
Unrat {m} :: garbage
Unratsamkeit {f} :: unadvisedness
Unrecht {n} | Unrecht haben | im Unrecht sein | Unrecht bekommen | Unrecht tun :: wrong | to be wrong | to be wrong; to be in the wrong | to be shown to be in the wrong | to do wrong
jdm. Unrecht zufügen; jdm. unrecht tun | Unrecht zufügend; unrecht tunend | Unrecht zugefügt; unrecht getan | jdm. (ein) großes Unrecht antun :: to wrong sb. | wronging | wronged | to deeply wrong sb.
Unrecht {n} :: unjustness
jdm. Unrecht geben :: to disagree with sb.
ins Unrecht setzen :: to confound
zu Unrecht :: wrongly
nicht zu Unrecht :: not without good reason
Unrechtmäßigkeit {f} :: illegitimateness
Unrechtsbewusstsein {n} | ohne jedes Unrechtsbewusstsein :: consciousness of wrongdoing; lack of a sense of right and wrong | without any sense of right and wrong
Unrechtsregime {n} [pol.] | Unrechtsregimes {pl} :: unjust regime | unjust regimes
Unrechtmäßigkeit {f} :: unlawfulness
Unredlichkeit {f} :: dishonesty
Unredlichkeit {f} :: obliqueness; moral obliquity
Unreife {f} :: immaturity; immatureness
Unreife {f} :: unripeness
Unreife {f} :: verdancy
Unreinheit {f} :: uncleanness
Unreinlichkeit {f} :: uncleanliness
Unrichtigkeit {f} :: incorrectness
Unruh {f} (der Uhr) :: balance; balance wheel
(innere) Unruhe {f} :: restlessness; restiveness
Unruhe {f}; Unfrieden {m} | Unruhe stiften :: unrest | to create unrest
Unruhen {pl} [pol.] | Unruhen auslösen :: unrest; disturbances | to create a disturbance
Unruhe {f}; Unbehagen {n}; Besorgnis {f} :: unease; uneasiness; anxiety
Unruhe {f} (Bewegung) :: commotion; tumult
Unruhe {f} (Uhrwerk) :: balance spring
Unruhe {f} :: disquietude
Unruhe {f} :: ruckus
Unruhe {f} :: disquietness
Unruhe {f} :: fidget; fidgetiness
Unruhe {f} :: inquietude
Unruhe {f} :: trouble
Unruhe stiften :: to disturb the peace
Unruhe stiften :: to cause trouble; to make trouble
Unruhe {f}; Sorge {f} (wegen; um) :: concern (at; about; for)
für Unruhe sorgen :: to rock the boat [fig.]
Unruhegebiet {n}; Unruheherd {m} [pol.] | Unruhegebiete {pl}; Unruheherde {pl} :: trouble area; trouble spot | trouble areas; trouble spots
Unruhestifter {m} | Unruhestifter {pl} :: trouble maker | trouble makers
Unruhestifter {m} :: agitator
Unruhestifter {m} :: disturber
Unruhestifter {m}; Unruhestifterin {f}; Hitzkopf {m}; Heißsporn {m} :: firebrand [fig.]
Unschädlichkeit {f} :: innocuousness
Unschärfe {f} :: fuzziness
Unschärfen {pl} :: fuzz
Unschärferelation {f} :: uncertainty relation
Unschätzbarkeit {f} :: inestimability
Unschätzbarkeit {f} :: pricelessness
Unschätzbarkeiten {pl} :: inestimableness
Unschicklichkeit {f} :: indecorousness
Unschicklichkeit {f} :: impropriety
Unschlüssigkeit {f} :: hesitancy
Unschlüssigkeit {f} :: vacillation
Unschuld {f} | seine Unschuld beteuern | seine Unschuld beweisen :: innocence; innocency | to protest one's innocence | to prove one's innocence
Unschuld {f} :: innocent
Unschuld {f} :: ingenue
Unschuld {f} :: artlessness
Unschuldige {m,f}; Unschuldiger | Unschuldigen {pl}; Unschuldige :: innocent | innocents
Unschuldigsprechung {f} :: compurgation
Unschuldsbeteuerung {f} :: assertion of innocence
Unschuldsengel {m}; Unschuldslamm {n} [iron.] | Sie ist kein Unschuldsengel. :: litle innocent | She isn't an angel.
Unschuldsmiene {f} :: innocent air
Unschuldsvermutung {f} :: presumption of innocence
Unselbstständige {m,f}; Unselbstständiger :: employed person
Unselbstständigkeit {f}; Unselbständigkeit {f} [alt] :: lack of independence; dependence
Unsicherheit {f} :: insecurity
Unsicherheit {f}; Bedenklichkeit {f}; Misslichkeit {f} :: precariousness
Unsicherheit {f} :: shakiness
Unsicherheit {f} :: tentativeness
Unsicherheit {f} :: uncertainness
Unsicherheit {f} | Unsicherheiten {pl} | geringfügige Unsicherheit :: uncertainty | uncertainties | slight uncertainty
Unsicherheit {f} :: unstableness
Unsicherheit {f} :: unsureness
Unsicherheit {f} :: wobbliness
Unsicherheit {f}; Unstetigkeit {f} :: unsteadiness
Unsicherheiten {pl} :: insecureness
Unsichtbarkeit {f} :: invisibility
Unsichtbarkeiten {pl} :: invisibleness
Unsinn {m}; Blödsinn {m}; Nonsens {m}; Stuss {m} [ugs.]; Flausen {pl}; Fisimatenten {pl} [ugs.] | glatter Unsinn; blanker Unsinn | Unsinn reden | Unsinn! | So ein Unsinn!; Was für ein Unsinn! | Hör auf mit dem Unsinn! | Lass den Unsinn! | etw. als Unsinn bezeichnen / abtun / zurückweisen :: nonsense; rubbish | sheer nonsense | to talk nonsense / rubbish / trash [Am.] | Rubbish!; Nonsense! | What nonsense!; What rubbish! | Stop the nonsense!; Cut the crap! [Am.] [slang] | Stop fooling/messing around/about! | to rubbish sth. [coll.]
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Mist {m}; Käse {m} [ugs.] :: crap [slang]
Unsinn {m} :: absurdism
Unsinn {m}; Nonsens {m} :: fandangle
Unsinn {m}; Quatsch {m}; Blödsinn {m} | Unsinn reden :: rot [coll.] | to talk rot
Unsinn {m}; Quatsch {m} :: codswallop [Br.] [coll.]
Unsinn {m} :: flapdoodle
Unsinn {m} :: drool
Unsinn {m} :: footle
Unsinn {m} :: hooey
So ein Unsinn!; So ein Schmarren! | "Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" :: My foot!; My eye! [Br.] | 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! Lazy more like!'
Unsitte {f} :: bad habit; infuriating habit
Unsittlichkeit {f} | Unsittlichkeiten {pl} :: immorality | immoralities
Unsterbliche {m,f}; Unsterblicher | Unsterblichen {pl}; Unsterbliche :: immortal | immortals
Unsterblichkeit {f} :: deathlessness
Unsterblichkeit {f}; Unvergänglichkeit {f} :: immortality
Unstern {m} :: unlucky star
Unstetigförderer {m} [techn.] | Unstetigförderer {pl} :: non-continuous conveyor | non-continuous conveyors
Unstetigkeit {f}; Unterbrechung {f}; Diskontinuität {f} :: discontinuity
Unstetigkeit {f} [math.] | hebbare Unstetigkeit :: discontinuity | removable discontinuity
Unstimmigkeit {f}; Ungereimtheit {f} :: inconsistency
Unstimmigkeit {f}; Diskrepanz {f}; Abweichung {f} | Unstimmigkeiten {pl}; Diskrepanzen {pl}; Abweichungen {pl} | interne Unstimmigkeiten :: discrepancy | discrepancies | faction
Unstimmigkeit {f} | Unstimmigkeiten {pl} :: disagreement | disagreements
Unsühnbarkeit {f} :: inexpiableness
Unsumme {f} | Unsummen {pl} :: enormous amount | enormous amounts
Untadeligkeit {f} :: irreproachability
Untadeligkeiten {pl} :: irreproachableness
Untätigkeit {f} :: inactiveness
Untätigkeit {f} | Untätigkeiten {pl} :: inactivity | inactivities
Untätigkeitsklage {f}; Klage gegen Untätigkeit [jur.] :: action against inactivity
Untätigkeitsklage {f} [jur.] :: action for failure to act
Untätigkeit {f} :: inertially
Untat {f} | Untaten {pl} :: malpractice | malpractices
Untat {f} | Untaten {pl} :: crime | crimes
Untauglichkeit {f} (zu) :: ineptitude (for)
Untauglichkeit {f} :: improperness
Untauglichkeit {f} :: incabability
Untauglichkeit {f} :: ineligibility
Untauglichkeit {f} :: unfitness
Untauglichkeiten {pl} :: ineligibleness
Unteilbarkeit {f} :: indivisibility
Unter... :: sub
Unter... :: nether
Unterabteilung {f} :: subbranch
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subdivision | subdivisions
Unterabteilung {f} | Unterabteilungen {pl} :: subsection | subsections
Unteransicht {f} (technische Zeichnung) | Unteransichten {pl} :: bottom view | bottom views
Unteranspruch {m} | Unteransprüche {pl} :: subclaim | subclaims
Unterarm {m}; Vorderarm {m} [anat.] | Unterarme {pl}; Vorderarme {pl} :: forearm | forearms
Unterarmknochen {m} [anat.] | Unterarmknochen {pl} :: bone in the forearm | bone in the forearms
Unterart {f}; Abart {f}; Varietät {f} [biol.] | Unterarten {pl}; Abarten {pl}; Varietäten {pl} :: variety | varieties
Unterart {f}; Unterarten {pl} [biol.] :: subspecies {pl}
Unteraufgabe {f} | Unteraufgaben {pl} :: subtask | subtasks
Unterausschuss {m}; Unterausschuß {m} [alt] | Unterausschüsse {pl} :: subcommittee; sub-committee | subcommittees
Unterbau {m}; Substruktion {f} :: substruction
Unterbau {m} (Straßenbau; Gleisbau) :: subgrade
Unterbauch {m} :: underbelly; underbody
Unterbauchschmerz {m} [med.] | Unterbauchschmerzen {pl} :: pelvic pain | pelvic pains
Unterbegriff {m} | Unterbegriffe {pl} :: subsumable concept | subsumable concepts
Unterbelegung {f} :: undersubscription
Unterbelichtung {f} | Unterbelichtungen {pl} :: underexposure | underexposures
Unterbereifung {f} :: undersizing
Unterbeschäftigung {f} :: underemployment
Unterbewertung {f} | Unterbewertungen {pl} :: understatement | understatements
Unterbestimmtheit {f} [math.] :: underdeterminedness
Unterbeton {m} [constr.] :: subconcrete
Unterbewusstsein {n} :: subconsciousness
Unterbewusstsein {n} :: the subconscious
Unterbezahlung {f}; ungenügende Bezahlung {f} :: underpayment
Unterbindungsgewahrsam {n} :: preventive custody
Unterboden {m} :: subsoil
Unterbleiben {n} (von etw.) [adm.] | das Unterbleiben der Rückzahlung :: failure (to do sth.); non-... | the failure to repay; the non-repayment
Unterboden {m}; Unterkonstruktion von Holzfußböden [constr.] :: subfloor
Unterboden {m} [auto] :: underside; undertray
Unterbodenlockerer {m}; Tieflockerer {m} [agr.] | Unterbodenlockerer {pl}; Tieflockerer {pl} :: subsoil cultivator | subsoil cultivators
Unterbodenschutz {m} [auto] :: underbody coating
Unterbrechbarkeit {f} :: interruptibility
Unterbrecher {m} :: cut-out
Unterbringung {f}; Beherbergung {f} :: lodging
Unterbrecher {m}; Trennschalter {m} :: breaker; contact breaker
Unterbrecherkontakt {m} :: breaker contact
Unterbrechung {f} :: break
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: discontinuity | discontinuities
Unterbrechung {f} :: interception
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} :: intermission | intermissions
Unterbrechung {f}; Einstellung {f} :: discontinuation
Unterbrechung {f} :: intermittence; intermittency
Unterbrechung {f} | Unterbrechungen {pl} | automatische Unterbrechung {f} :: interrupt; interruption | interruptions | automatic interrupt
Unterbrechung {f}; Ausfall {m} | Unterbrechungen {pl}; Ausfälle {pl} :: outage | outages
Unterbrechung {f} :: severance
Zwischenhalt {m}; Zwischenstopp {m}; Zwischenstation {f}; Stopover {m}; Unterbrechung {f} :: stopover
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: recess
Unterbrechung {f}; Pause {f} :: interregnum
Unterbrechung {f}; Unterlass {m} :: intermission
Unterbrechung {f} :: discontinuance
ohne Unterbrechung :: at a stretch
Unterbrechungsbearbeitung {f} :: interrupt handling
Unterbrechungs-Serviceprogramm {n} :: interrupt service routine
Unterbrechungstaste {f} :: break key
Unterbrechungstaste {f}; Abruftaste {f} :: attention key
Unterbreitung {f} :: submission
Unterdatei {f} :: subfile
Unterdeck {n} :: lower deck
Unterdimensionierung {f} :: undersizing
Unterdruck {m} (Reifen) :: under-inflation
Unterdruck {m} (im Fahrzeugbau) :: negative pressure
Unterdruckgebläse {n} | Unterdruckgebläsen {pl} :: vacuum blower | vacuum blowers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: vacuum chamber; decompression chamber | vacuum chambers; decompression chambers
Unterdruckkammer {f} | Unterdruckkammern {pl} :: low-pressure chamber | low-pressure chambers
Unterdruckmühle {f} [techn.] | Unterdruckmühlen {pl} :: suction type mill | suction type mills
Unterdruckmesser {m} :: vacuum gauge
Unterdruckpumpe {f} | Unterdruckpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Unterdruckspannvorrichtung {f} :: vacuum chuck
Unterdruckventil {n} [techn.] | Unterdruckventile {pl} :: vacuum valve | vacuum valves
Unterdrückung {f} :: inhibition
Unterdrückung {f} :: depression
Unterdrückung {f} :: elimination
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: oppression | oppressions
Unterdrückung {f} :: rejection
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: repression | repressions
Unterdrückung {f} | Unterdrückungen {pl} :: suppression | suppressions
Unterdrückung {f} :: strangulation [fig.]
Unterdrückungsmaßnahme {f} :: repressive measure
Untereinheit {f} | Untereinheiten {pl} :: subunit | subunits
logische Untereinheit (von Registrierdatenbanken) [comp.] :: hive
Unterentwicklung {f} | Unterentwicklungen {pl} :: underdevelopment | underdevelopments
Unterernährung {f}; Mangelernährung {f} [med.] :: malnutrition; nutritional deficiency
Unterernährung {f} :: undernourishment
Unterfahrschutz {m} [auto] :: underride guard
Unterfamilie {f} | Unterfamilien {pl} :: subfamily | subfamilies
Unterfinanzierung {f}; zu geringe finanzielle Absicherung {f} :: underfunding
Unterflansch {m} [techn.] :: lower flange; bottom flange
Unterflasche {f} (Kran) | Unterflaschen {pl} :: hook block | hook blocks
Unterflurfeuer {n} [aviat.] :: flush lights; inset lights
Unterflurkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurkettenförderer {pl} :: underfloor chain conveyor | underfloor chain conveyors
Unterflurpumpe {f} | Unterflurpumpen {pl} :: underfloor pump | underfloor pumps
Unterflursäge {f} | Unterflursägen {pl} :: underfloor saw | underfloor saws
Unterflurschleppkettenförderer {m} [techn.] | Unterflurschleppkettenförderer {pl} :: underfloor chain-pulled conveyor | underfloor chain-pulled conveyors
Unterführung {f} | Unterführungen {pl} :: underpass [Am.] | underpasses
Unterführungszeichen {n}; Wiederholungszeichen {n}; Gänsefüßchen {pl} :: ditto marks
Unterfunktion {f} | Unterfunktionen {pl} :: subfunction | subfunctions
Untergang {m}; Verschwinden {n} :: demise
Untergangsprophet {m}; Schwarzseher {m} | Untergangspropheten {pl}; Schwarzseher {pl} :: doomsayer | doomsayers
Untergebene {m,f}; Untergebener :: subordinate
Untergebene {m,f}; Untergebener; Untergeordnete {m,f}; Untergeordneter; Befehlsempfänger {m}; Befehlsempfängerin {f}; Kuli {m} | Untergebenen {pl}; Untergebene; Untergeordneten {pl} :: underling | underlings
Untergebene {m,f}; Untergebener | Untergebenen {pl}; Untergebene :: inferior | inferiors
Untergeschoss {n}; Keller {m}; Souterrain {n} :: basement
Untergestell {n} | Untergestelle {pl} :: underframe | underframes
Untergewicht {n} | Untergewichte {pl} :: underweight | underweights
Unterglasurfarbe {f} | Unterglasurfarben {pl} :: underglaze colour | underglaze colours
Untergliederung {f} :: partition
Untergrenze {f} :: lower limit; minimum level
Untergriff {m} (Ringen) [sport] :: body lock (wrestling)
Untergriff {m} (Geräteturnen) [sport] :: reverse grip (apparatus gymnastics)
Untergriff {m} (unfaire, unsachliche Äußerung) [Ös.] [übtr.] :: hit below the belt (line) (unfair, unobjective statement) [fig.]
Untergrund {m} :: subsurface
Untergrund {m} :: subfont
Untergrund {m} :: subsoil
Untergrund {m} | Untergründe {pl} :: underground | undergrounds
Untergrundbahn {f} | Untergrundbahnen {pl} :: underground railway | underground railways
Untergrundgrubber {m} [agr.] | Untergrundgrubber {pl} :: subsoil cultivator; chisel cultivator | subsoil cultivators; chisel cultivators
Untergrundbahn {f} :: tube
Untergrundbewegung {f} | Untergrundbewegungen {pl} :: underground movement | underground movements
Untergruppe {f} | Untergruppen {pl} | charakteristische Untergruppe | zulässige Untergruppe :: subgroup | subgroups | characteristic subgroup | admissible subgroup
Untergurt {m} | Untergurte {pl} :: bottom chord; lower chord; lower belt; bottom boom | bottom chords; lower chords; lower belts; bottom booms
Untergurtblech {n} | Untergurtbleche {pl} :: bottom plate | bottom plates
Untergurtfahrwerk {n} | Untergurtfahrwerke {pl} :: underslung trolley | underslung trolleys
Unterhaut {f}; Subkutis {f} [anat.] :: hypodermis; subcutaneous tissue
Unterhändler {m}; Unterhändlerin {f}; Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Unterhändler {pl}; Unterhändlerinnen {pl}; Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} :: negotiator | negotiators
Unterhalt {m} :: alimony
Unterhalt {m} :: livelihood
Unterhalt {m} | Unterhalte {pl} :: sustenance | sustenances
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person) | sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen | Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst. | Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis. | Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen. :: keep (of a person) | to earn one's keep | It's about time you got a job to earn your keep. | I get 300 EUR a week and my keep. | These essays are very short, so every word must earn its keep.
Unterhalt {m}; Pflege {f} :: upkeep
Unterhalter {m} :: amuser
Unterhalter {m} | Unterhalter {pl} | guter Unterhalter; guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen) :: converser | conversers | deipnosophist
Unterhaltsanspruch {m} | Unterhaltsansprüche {pl} :: maintenace claim; claim for maintenance | maintenace claims; claims for maintenance
Unterhaltsbeihilfe {f} | Unterhaltsbeihilfen {pl} :: subsistence allowance | subsistence allowances
Unterhaltsklage {f} [jur.] :: action for support; maintenance claim
Unterhaltskosten {pl} :: maintenance
Unterhaltspflicht {f} :: obligation to pay maintenance
Unterhaltszahlung {f} :: maintenance payment
Unterhaltung {f}; Gespräch {n} | Unterhaltungen {pl}; Gespräche {pl} | Gespräch unter Frauen | eine freundliche, zwanglose Unterhaltung führen :: talk | talks | girl talk | to chew the fat [coll.]
Unterhaltung {f} | Unterhaltungen {pl} :: amusement | amusements
Unterhaltung {f}; Animation {f}; Entertainment {n} | Unterhaltungen {pl} | Unterhaltung, die im Kopf entsteht :: entertainment | entertainments | innertainment
Unterhaltung {f}; Plauderei {f}; Schwatz {m} :: chat
Unterhaltungsaufwand {m} :: upkeep
Unterhaltungsbeilage {f} | Unterhaltungsbeilagen {pl} :: features supplement | features supplements
Unterhaltungselektronik {f} :: home electronics; consumer electronics; entertainment electronics; home entertainment
Unterhaltungsfilm {m} :: entertainment film
Unterhaltungsindustrie {f}; Showgeschäft {n} :: show business; showbiz
Unterhaltungskanal {m} | Unterhaltungskanäle {pl} :: entertainment channel | entertainment channels
Unterhaltungskosten {pl} :: upkeep; upkeeps; costs of maintenance
Unterhaltungslektüre {f} :: light reading
Unterhaltungsliteratur {f} :: light fiction
Unterhaltungsmusik {f} :: light music
Unterhaltungsprogramm {n} :: light programme
Unterhaltungswert {m} | hohen Unterhaltungswert haben :: entertainment value | to have a high entertainment value
Unterhandlung {f} :: negotiation
Unterhaus {n} des britischen Parlaments [pol.] | Unterhausabgeordnete {m,f} :: House of Commons [Br.] | Member of Parliament /MP/ [Br.]
Unterhemd {n} | Unterhemden {pl} :: undershirt | undershirts
Unterhemd {n} :: singlet
Unterhemd {n} :: jersey
Unterhemd {n} :: vest [Br.]
Unterholz {n}; Gebüsch {n}; Dickicht {n} :: coppice
Unterholz {n} :: underwood; underwoods; underbrush; underbrushes
Unterholz {n} :: chaparral
Unterholz {n}; Farn {m} :: brake
Unterhose {f}; Unterhosen {pl} | lange Unterhosen :: jockey shorts [Am.]; pants; underpants [Br.] | warmers
Unterjacke {f} | Unterjacken {pl} :: undervest | undervests
Unterjochung {f}; Unterwerfung {f} | Unterjochungen {pl}; Unterwerfungen {pl} :: subjugation | subjugations
Unterkünfte {pl} [mil.] :: quarters
Unterkanal {m} | Unterkanäle {pl} :: subchannel | subchannels
Unterkörper {m} :: lower body
Unterkante {f} | Unterkanten {pl} :: bottom edge | bottom edges
Unterkapitel {n} | Unterkapitel {pl} :: subchapter | subchapters
Unterkategorie {f}; Untergruppe {f}; Unterrubrik {f} | Unterkategorien {pl}; Untergruppen {pl}; Unterrubriken {pl} :: subcategory | subcategories
Unterkatzfahrbahn {f} :: traversing track of lower trolley
Unterkiefer {m}; Unterkieferknochen {m} [anat.] :: lower jaw; mandible
Unterkiefer {m}; Kinnlade {f} :: jowl
Unterklasse {f} | Unterklassen {pl} :: lower class | lower classes
Unterkleid {n}; Kombinage {f} [Ös.] (Damenbekleidung) :: full slip (ladieswear)
Unterkleid {n} | Unterkleider {pl} :: undergarment | undergarments
Unterkleidung {f}; Unterbekleidung {f} :: undergarments
Unterkleidung {f} :: underclothing
Unterkonto {n} :: auxiliary account
Unterkonto {n} :: subaccount
Unterkühlung {f}; Hypothermie {f} [med.] :: hypothermia
Unterkühlung {f} [med.] :: reduction of body temperature
Unterkühlung {f} [phys.] :: supercooling
Unterkorn {n} [techn.] :: undersize (particle)
Unterkunft {f} | Unterkünfte {pl} :: accommodation | accommodations
Unterkunft {f} | behindertengerechte Wohnung :: housing | disability housing
Unterkunft {f}; Wohnung {f} | Unterkünfte {pl}; Wohnungen {pl} | Unterkunft und Verpflegung :: lodging | lodgings | board and lodgings
Unterländer {m} :: lowland
Unterlänge {f} | Unterlängen {pl} :: descender | descenders
Unterlack {m} :: base coat
Unterlage {f} :: pad
Unterlage {f} | Unterlagen {pl} :: substratum | substrata
Unterlage {f}; Dokument {n}; Beleg {m} | Unterlagen {pl}; Dokumente {pl}; Belege {pl} | technische Unterlagen :: document | documents | technical documentation; engineering documents
Unterlagscreme {f} :: foundation cream
Unterlassung {f}; Versäumnis {n} :: omission; default
Unterlassungsanordnung {f} :: cease and desist order [Am.]
Unterlassungserklärung {f} [jur.] | strafbewehrte Unterlassungserklärung :: cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist | cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty
Unterlassungsklage {f} [jur.] | auf Unterlassung klagen [jur.] :: application for a restrictive injunction | to ask for an injunction
Unterlassungssünde {f} :: sin of omission
Unterlauf {m} :: arithmetic underflow
Unterlauf {m} :: underflow
Unterlegene {m,f}; Unterlegener :: underdog
Unterlegblech {n} | Unterlegbleche {pl} :: bearing plate | bearing plates
Unterlegenheit {f} (gegenüber) :: inferiority (to)
Unterlegfolie {f} [constr.] :: underlay foil
Unterlegkeil {m} [auto] | Unterlegkeile {pl} :: wheel chock | wheel chocks
Unterlegplatte {f} | Unterlegplatten {pl} :: packing plate | packing plates
Unterlegscheibe {f} [techn.] | Unterlegscheiben {pl} | gerändelte Unterlegscheibe :: washer; ring washer | washers; ring washers | knurled washer
Unterlegscheibe {f} | Unterlegscheiben {pl} :: shim | shims
Unterleibs...; Bauch...; abdominal {adj} [anat.] :: abdominal
Unterleibsbeschwerden {pl} [med.] :: pelvic complaints
Unterlieferant {m} :: second source
Unterlieferant {m}; Zulieferant {m} | Unterlieferanten {pl}; Zulieferanten :: subcontractor | subcontractors
Unterliekstrecker {m} :: outhaul
Unterlippe {f} :: lower lip
Unterlizenz {f} :: sublicense
Untermalung {f} :: priming coat; preparatory coat
Untermauerung {f} | Untermauerungen {pl} :: underpinning | underpinnings
Untermenge {f}; Teilmenge {f} | Untermengen {pl}; Teilmengen {pl} :: subset; sub-quantity | subsets; sub-quantities
Untermenü {n} :: submenu
Untermiete {f} :: subletting
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl} :: subtenant | subtenants
Untermieter {m} :: lodger
Untermieter {m}; Untermieterin {f} | Untermieter {pl}; Untermieterinnen {pl} :: roomer [Am.] | roomers
Untermietvertrag {m} | Untermietverträge {pl} :: sublease contract; sublease | sublease contracts; subleases
Untermischung {f} :: mixture
Untermodul {n} | Untermodule {pl} :: submodul | submoduls
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} | angegliedertes Unternehmen | kommerzielles Unternehmen | ein Unternehmen aufgeben | aktives Unternehmen | Art des Unternehmens :: business venture; company; enterprise | business ventures; companies; enterprises | affiliated company | commercial establishment | to abandon an enterprise | operating company | kind of business; type of enterprise
Unternehmen {n} :: corporation
Unternehmen {n} :: management
Unternehmen {n}; Betrieb {m} | Unternehmen {pl}; Betriebe {pl} | öffentliche Unternehmen :: undertaking | undertakings | public undertakings
Kleine und mittelständische Unternehmen /KMU/ [econ.] :: small and medium-sized enterprises /SME/
Unternehmen {n} [econ.] | Unternehmen {pl} :: venture | ventures
Unternehmensangelegenheiten {pl}; Firmenangelegenheiten {pl} :: corporate affairs
Unternehmensanteil {n} :: ownership fraction
Unternehmensberater {m}; Unternehmensberaterin {f} | Unternehmensberater {pl}; Unternehmensberaterinnen {pl} :: management-consultant | management-consultants
Unternehmensberatung {f} :: management consultancy
Unternehmensbereich {m} | Unternehmensbereiche {pl} :: corporate division; corporate department | corporate divisions; corporate departments
Unternehmensbewertung {f} :: appraisal of business; evaluation of a company
Unternehmensbewertung {f} [econ.] :: due diligence
Unternehmensdaten {pl} [econ.] :: enterprise data
Unternehmensfinanzen {pl} :: corporate finance
Unternehmensfinanzierung {f} :: corporate financing
Unternehmensforschung {f} :: operations research; operational research [Br.]
Unternehmensführung {f}; Unternehmensleitung {f} | oberste Unternehmensleitung :: management; business management | administrative management
Unternehmensgewinn {m} | Unternehmensgewinne {pl} :: corporate profit | corporate profits
Unternehmensgröße {f} :: enterprise size; size of enterprise
Unternehmensgruppe {f} [econ.] | Unternehmensgruppen {pl} :: group of companies; consortium | groups of companies; consortiums
Unternehmensgruppierung {f} :: enterprise grouping
Unternehmensjurist {m}; Unternehmensjuristin {f}; Justiziar {m}; Justitiar {m} [alt] | Unternehmensjuristen {pl}; Unternehmensjuristinnen {pl}; Justiziare {pl}; Justitiare {pl} :: in-house counsel; corporate counsel | in-house counsels; corporate counsels
Unternehmenskennzahlen {pl} [econ.] :: business performance indicators
Unternehmenskultur {f} :: corporate culture; organizational culture [eAm.]; organisational culture [Br.]
Unternehmensphilosophie {f} :: corporate identity
Unternehmensplanspiel {n} | Unternehmensplanspiele {pl} :: corporate strategic planning simulation | corporate strategic planning simulations
Unternehmensplanung {f} :: corporate planning
Unternehmenssteuern {pl} :: corporate taxes
Unternehmensstrategie {f} :: corporate strategy
Unternehmensstruktur {f} | Unternehmensstrukturen {pl} :: corporate structure | corporate structures
Unternehmensziel {n} | Unternehmensziele {pl} :: corporate goal | corporate goals
Unternehmer {m}; Unternehmerin {f} | Unternehmer {pl}; Unternehmerinnen {pl} :: entrepreneur | entrepreneurs
Unternehmer {m} :: mercantilist
Unternehmerfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) entrepreneurship
Unternehmergeist {m} :: entrepreneurial spirit
Unternehmerrisiko {n} | Unternehmerrisiken {pl} :: entrepreneur risk; entrepreneur's risk | entrepreneur risks; entrepreneur's risks
Unternehmertum {n} :: entrepreneurship
Unternehmung {f} | Unternehmungen {pl} :: enterprise | enterprises
Unternehmung {f}; Versuch {m} | Unternehmungen {pl}; Versuche {pl} :: attempt | attempts
Unternehmung {f}; Unternehmen {n} :: operation
Unternehmung {f}; Projekt {n}; (gewagtes) Unternehmen {n}; Unterfangen {n} | Unternehmungen {pl}; Projekten {pl}; Unternehmen {pl}; Unterfangen {pl} :: venture | ventures
Unternehmungsgeist {m} :: go-ahead spirit
Unternehmungsgeist {m} :: initiative
Unteroffizier {m} /Ufz./ [mil.] | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier ohne Portepee | Unteroffizier mit Portepee (ab Feldwebel/Bootsmann) :: non-commissioned officer; NCO; N.C.O.; non-com [Am.] | non-commissioned officers; NCOs; N.C.O.s; non-coms | junior NCO /JNCO/ | senior NCO /SNCO/; Senior Enlisted [Am.]
Unteroffizier {m} [mil.] (Dienstgrad) | Unteroffiziere {pl} | Unteroffizier {m} (Luftwaffe) | Unteroffizier vom Dienst (UvD) :: sergeant | sergeants | corporal [Br.]; staff sergeant [Am.] | sergeant on duty; duty NCO
Unteroffizierheim {n} [mil.] :: NCO club
Unteroffiziersrang {m} [mil.] :: corporal /Corp./
Unterordnung {f} | Unterordnungen {pl} :: subordination | subordinations
Unterpflanze {f} :: underplant
Unterplatte {f} (Reifen) :: cushion rubber
Unterplattenmischung {f} (Reifen) :: cushion compound
Unterprivilegierte {m,f}; Unterprivilegierter | Unterprivilegierten {pl}; Unterprivilegierte :: underprivileged person | underprivileged people
Unterproduktion {f} :: underproduction
Unterprogramm {n} | Unterprogramme {pl} :: subprogram | subprograms
Unterprogramm {n}; Unterroutine {f} [comp.] | Unterprogramme {pl}; Unterroutinen {pl} :: subroutine | subroutines
Unterpulverschweißung {f} [techn.] :: unionmelt welding
Unterpunkt {m} (einer Liste) | Unterpunkte {pl} :: subitem | subitems
Unterputz... :: in-wall; flush-mounted
Unterputzmontage {f} :: flush-mounted fitting
Unterrahmen {m} | Unterrahmen {pl} :: lower frame | lower frames
Unterraum {m} [math.] | Unterräume {pl} :: subspace | subspaces
Unterredung {f} | Unterredungen {pl} :: interlocution | interlocutions
Unterredung {f} :: interview
Unterredung {f}; Verhandlung {f} | Unterredungen {pl}; Verhandlungen {pl} :: parley | parleys
Unterricht {m} [school] :: teaching
Unterricht {m} [school] | computerunterstütztes Lehren und Lernen /CAI/ | theoretischer Unterricht :: instruction | computer aided instruction /CAI/ | academic instruction
Unterricht {m} [school] | Unterricht geben; Unterricht erteilen | den Unterricht auflockern :: lessons; classes | to give lessons; to hold classes | to break up class routine
Unterricht {m} [school] :: school
Unterricht {m}; Unterrichtung {f} [school] | Unterrichtungen {pl} :: tuition [Br.] | tuitions
Unterricht {m}; Ausbildung {f} :: education
Unterrichts...; Studien... :: tuitional
Unterrichtsmethode {f} [school] | Unterrichtsmethoden {pl} :: teaching method; method of teaching | teaching methods; methods of teaching
Unterrichtsgegenstand {m} :: topic
Unterrichtsminister {m}; Unterrichtsministerin {f} [Ös.] :: minister of education
Unterrichtsmittel {pl} [school] | audiovisuelle Unterrichtsmittel :: teaching aids | audiovisual aids
Unterrichtsprobe {f} (Lehrerausbildung) [school] :: murder board (teacher training)
Unterrichtsprogramm {n} [school] | Unterrichtsprogramme {pl} :: syllabus of instruction | syllabuses of instruction
Unterrichtsstoff {m} :: subject matter
Unterrichtsstunde {f} [school] | Unterrichtsstunde zum selbständigen Arbeiten :: class hour; period; lesson | study period
Unterrichtstätigkeit {f} :: teaching activities
Unterrichtswesen {n} :: education
Unterrock {m} (Damenbekleidung) [textil] | Unterröcke {pl} :: underskirt [Br.]; waist slip [Br.]; half slip [Am.] (ladieswear) | underskirts; waist slips; half slips
Unterrohr {n} | Unterrohre {pl} :: down tube | down tubes
Unterrohrschalthebel {m} :: down tube friction lever
Unterschätzung {f}; Verkennung {f} | Unterschätzungen {pl} :: underestimation | underestimations
Unterschätzung {f} | Unterschätzungen {pl} :: undervaluation | undervaluations
Unterschall {m} :: subsonic
Unterschallflugzeug {n} [aviat.] | Unterschallflugzeuge {pl} :: subsonic aircraft | subsonic aircraft
Unterschallströmung {f} :: subsonic flow
Unterscheidung {f} :: discrimination
Unterscheidung {f} | zur Unterscheidung :: distinction | for distinction; by way of distinction
Unterscheidbarkeit {f}; Wahrnehmbarkeit {f} :: discernibility; discernability; legibility
Unterscheidungsmerkmal {n} | Unterscheidungsmerkmale {pl} :: distinctive feature; distinguishing feature | distinctive features; distinguishing features
Unterscheidungsmerkmal {n} (Sachen); besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung) | Unterscheidungsmerkmale {pl}; besondere Kennzeichen :: distinguishing mark | distinguishing marks
Unterschenkel {m} [anat.] | Unterschenkel {pl} :: lower leg; shaft; shank | lower legs; shafts; shanks
Unterschenkel...; Schenkel...; krural {adj} [anat.] :: crural
Unterschenkelgeschwür {f} [med.] :: crural ulcer
Unterschicht {f} | Unterschichten {pl} :: lower class | lower classes
Unterschiebung {f} :: false attribution
Unterschied {m} (zu etw. / zwischen ); Verschiedenheit {f} | Unterschiede {pl} | ein großer Unterschied | ein wesentlicher Unterschied | Das ist kein Unterschied.; Das ist gehauen wie gestochen. [übtr.] | Reisen/Weihnachten etc. einmal anders :: difference (from sth. / between) | differences | a wide difference | a major difference | It does not make any difference. | Travel/Christmas etc. with a difference
Unterschied {m} | Unterschiede {pl} :: distinction | distinctions
Unterschiede machen :: to discriminate
minimaler Unterschied | der kleine Unterschied :: razor edge | that extra edge
einen Unterschied machen (zwischen) :: to distinguish (between)
im Unterschied zu :: in contrast to; unlike
ökonomischer Unterschied :: economic divergence
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} :: defalcation | defalcations
Unterschlagung {f} | Unterschlagungen {pl} | Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt/vorgeworfen. :: embezzlement | embezzlements | He has been charged with embezzlement.
Unterschlagung {f} :: misappropriation
Unterschlagung {f} :: peculation
Unterschneiden {n}; Unterschneidung {f} :: undercutting; underreaming
Unterschnitt {m}; Hinterschnitt {m} :: undercut
Unterschrank {m} | Unterschränke {pl} :: floor cupboard; floor unit | floor cupboards; floor units
Unterschreitung {f} | zulässige Unterschreitung {f} :: lower deviation | permissible lower deviation
Unterschreiten {n} der Mindesthöhe :: dropping below the minimum height
Unterschrift {f} | Unterschriften {pl} | digitale Unterschrift/Signatur; elektronische Unterschrift/Signatur; e-Unterschrift | echte Unterschrift | eigenhändige Unterschrift {f} | gefälschte Unterschrift | Originalunterschrift {f}; handgeschriebene Unterschrift | rechtsverbindliche Unterschrift [jur.] :: signature | signatures | digital signature; electronic signature; e-signature | authentic signature | autograph signature | forged signature | wet signature | legally binding signature
Unterschriftenaktion {f}; Unterschriftensammlung {f} :: petition
Unterschriftenliste {f} | Unterschriftenlisten {pl} | eine Unterschriftenliste einreichen :: petition; list of signatures | petitions; lists of signatures | to petition
Unterschriftenmappe {f} | Unterschriftenmappen {pl} :: signature folder | signature folders
Unterschriftsprobe {f}; Unterschriftenprobe {f} | Unterschriftsproben {pl}; Unterschriftenproben {pl} :: specimen (of one's) signature | specimen signatures
Unterschriftstempel {m} | Unterschriftstempel {pl} :: signet | signets
Unterschwingung {f} :: undershoot
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: bottom side | bottom sides
Unterseite {f} | Unterseiten {pl} :: underside | undersides
Unterseite {f} :: underneath
Untersetzer {m} (für Gläser) | Untersetzer {pl} :: coaster | coasters
Untersetzer {m} (für Blumentöpfe) | Untersetzer {pl} :: saucer | saucers
Untersetzung {f} | Untersetzungen {pl} :: gear reduction | gear reductions
Untersetzung {f} :: reduction
Untersetzungsgetriebe {n} :: reduction gear unit
Unterspannung {f} :: power sag
Unterstaatssekretär {m} | Unterstaatssekretäre {pl} :: undersecretary | undersecretaries
Unterstand {m} [mil.] :: dugout
Unterstichprobe {f} :: subsample
Unterstrich {m} | Unterstriche {pl} :: underline | underlines
Unterstrich {m}; Grundstrich {m} :: low line; underscore (_)
Unterströmung {f} | Unterströmungen {pl} :: undercurrent | undercurrents
Unterstufe {f} | Unterstufen {pl} :: lower grade | lower grades
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f}; Helfer {m}; Helferin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl}; Helfer {pl}; Helferinnen {pl} :: supporter; backer | supporters; backers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} (eines Kandidaten) | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: endorser | endorsers
Unterstützer {m}; Unterstützerin {f} | Unterstützer {pl}; Unterstützerinnen {pl} :: maintainer | maintainers
Unterstützung {f}; Begleitung {f}; Zusatz {m}; Rückhalt {m} | Unterstützungen {pl} :: backing | backings
Unterstützung {f}; Stütze {f}; Rückhalt {m} | zur Unterstützung; zugunsten | kostenlose Unterstützung | soziale Unterstützung | spezielle Unterstützung; angemessene Unterstützung | angemessene Unterstützung | zur Unterstützung :: support | in support of | free support | social support | specific support | appropriate support | in support of
Unterstützung {f}; Förderung {f} :: funding
Unterstützungsbedarf {m} | kontinuierlicher Unterstützungsbedarf :: need for support | continuous need for support
Unterstützungsfeuer {n} [mil.] :: suppressive fire
Unterstützungsfonds {m} [fin.] :: benevolent fund
Unterstützungskasse {f} :: relief fund; provident fund
Unterstützungsleistung {f} :: supporting benefit
Unterstützungsroutine {f} :: aid routine
Untersucher {m} :: prober
Untersuchte {f} :: researched
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Analyse {f} [chem.] :: assay
Untersuchung {f} :: exploration
Untersuchung {f} (+Gen.); Erhebung {f}; Nachforschungen {pl} (bezüglich einer Sache) | Untersuchungen {pl}; Erhebungen {pl}; Nachforschungen {pl} | Ermittlungen/Nachforschungen anstellen | Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst. :: inquiry (into sth.) | inquiries | to conduct/hold/make an inquiry | An official inquiry into the incident was launched.
Untersuchung {f} und Diagnosestellung [med.] :: evaluation
Untersuchung {f} | Untersuchungen {pl} :: inquest | inquests
Untersuchung {f}; Ermittlung {f} | Untersuchungen {pl}; Ermittlungen {pl} | Untersuchung an Ort und Stelle | amtliche Ermittlungen | polizeiliche Ermittlungen | strafrechtliche Ermittlungen | umfangreiche Ermittlungen | verdeckte Ermittlungen (Kriminalpolizei) | Ermittlungen in der Nachbarschaft | Ermittlungen anstellen (über) | Ermittlungen durchführen | Ermittlungen einleiten | Ermittlungen einstellen | (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen {pl} | Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen. :: investigation; inquiry | investigations; inquiries | on-the-spot investigation | official investigation(s) | police investigations; investigations by the police | criminal investigations | extensive investigations | an undercover investigation (CID) | neighbo(u)rhood investigations | to make inquiries (about) | to carry out investigations | to institute investigations; to start an inquiry | to drop investigations | investigations targeting criminal networks | Police have reopened the investigation.
Untersuchung {f}; Prüfung {f} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl} :: test | tests
Untersuchung {f}; Prüfung {f}; Verhör {n} | Untersuchungen {pl}; Prüfungen {pl}; Verhöre {pl} :: examination | examinations
Untersuchung {f}; Abnahme {f} | technische Nachuntersuchung :: scrutineering | post-event scrutineering
ärztliche Untersuchung {f}; Vorsorgeuntersuchung {f} :: physical; medical; check-up; checkup
Untersuchung {f} :: probe
Untersuchungsart {m} :: inquisitional
Untersuchungsausschuss {m}; Untersuchungsausschuß {m} [alt] | Untersuchungsausschüsse {pl}; Untersuchungsausschüsse {pl} :: committee of inquiry; investigating committee | committees of inquiry; investigating committees
Untersuchungsbeamte {m,f}; Untersuchungsbeamter | Untersuchungsbeamten {pl} :: inquisitor | inquisitors
Untersuchungsbericht {m} | Untersuchungsberichte {pl} :: inquiry report | inquiry reports
Untersuchungsgebiet {n} | Untersuchungsgebiete {pl} :: area under investigation | areas under investigation
Untersuchungsgefängnis {n} | Untersuchungsgefängnisse {pl} :: prison (for people awaitung trial); remand center | prisons
Untersuchungshaft {f}; U-Haft {f} [jur.] | jdn. in Untersuchungshaft nehmen | in Untersuchungshaft sein/sitzen | Die Untersuchungshaft wurde vom Gericht verhängt/aufgehoben. :: custody; imprisonment on remand; pre-trial detention [Am.]; detention while awaiting trial | to commit sb. for trial | to be detained pending trial; to held on remand [Br.] | The detention pending trial was imposed/lifted by the court.
Untersuchungshäftling {m}; Untersuchungsgefangene {m,f}; Untersuchungsgefangener | Untersuchungshäftlinge {pl}; Untersuchungsgefangenen {pl}; Untersuchungsgefangene :: detainee awaiting trial; prisoner awaiting trial; prisoner on remand [Br.]; remand prisoner [Br.] | detainees awaiting trial; prisoners awaiting trial; prisoners on remand; remand prisoners
Untersuchungsportal {n} (eines Computertomographen) [med.] :: gantry (of a CT scanner)
Untersuchungsrichter {m} | Untersuchungsrichter {pl} :: examining magistrate | examining magistrates
Untersumme {f} [math.] | Untersummen {pl} :: lower sum | lower sums
Untersystem {n} :: slave system
Untertan {m}; Untertanin {f} :: subject
Untertanengeist {m} :: servile spirit; subservient spirit
Untertanentreue {f} :: allegiance
Untertasse {f}; Unterteller {m} | Untertassen {pl}; Unterteller {pl} | fliegende Untertasse :: saucer | saucers | flying saucer
Untertasse {f}; Untersatz {m}; Näpfchen {n}; Farbennapf {m} | Untertassen {pl}; Untersätze {pl}; Näpfchen {pl}; Farbennäpfe {pl} :: saucer | saucers
Untertauchen {n}; Eintauchen {n} :: submergence; submersion
schnelles Untertauchen :: duck
Unterteil {n} | Unterteile {pl} :: lower part; bottom part | lower parts; bottom parts
Unterteil {n} :: subpart
Unterteil {n} eines Gerätes :: bottom section
Unterteil {n} [techn.] :: skirt
Unterteil {n} (Diamant) :: pavillion (diamond)
Unterteilung {f} | Unterteilungen {pl} :: subdivision | subdivisons
Untertitel {m}; Zwischenüberschrift {f} :: subhead; subheading
Untertitel {m} | Untertitel {pl} :: subtitle | subtitles
mit Untertiteln :: with captions
mit Untertiteln versehen; untertiteln | mit Untertiteln versehend; untertitelnd | mit Untertiteln versehen; untertitelt :: to subtitle | subtitling | subtitled; subbed
Untertitelung {f} :: subtitling
Unterton {m} | Untertöne {pl} :: undertone | undertones
Unterträger {m}; Zwischenträger {m} :: subcarrier
Untertreibung {f}; Understatement {n} | Untertreibungen {pl} :: understatement | understatements
Untervarietät {f} :: subvariety
Untervermieter {m} | Untervermieter {pl} :: subletter | subletters
Untervermietung {f} :: subletting; subleasing
Untervertrag {m}; Subunternehmervertrag {m}; Nachunternehmervertrag {m} | Unterverträge {pl}; Subunternehmerverträge {pl} :: subcontract | subcontracts
Unterverzeichnis {n} | Unterverzeichnisse {pl} :: subdirectory | subdirectories
Untervulkanisation {f} (Reifen) :: undercure; undervulcanisation
Unterwäsche {f} | neue Unterwäsche anziehen | keine Unterwäsche tragen :: underwear; underclothes; underclothing; undies | to put on clean underwear | to go commando [coll.]
Unterwanderung {f} :: infiltration
Unterwasser...; unterseeisch; submarin {adj} :: submarine
Unterwasser... :: underwater
Unterwasser-Videofilmer {m} :: underwater videographer
Unterwasserarchäologie {f} :: maritime archaeology
Unterwasserfahrzeug {n} | Unterwasserfahrzeuge {pl} :: submarine vehicle | submarine vehicles
Unterwasserbanane {f} [bot.] (Nymphoides aquatica) :: banana plant
Unterwasserfilter {m} | Unterwasserfilter {pl} :: submerged filter | submerged filters
Unterwasserforscher {m}; Taucher {m} | Unterwasserforscher {pl}; Taucher {pl} :: aquanaut | aquanauts
Unterwasserjagd {f} :: underwater harpooning
Unterwasserkabel {n}; Seekabel {n} | Unterwasserkabel {pl}; Seekabel {pl} :: undersea cable | undersea cables
Unterwasserkamera {f} | Unterwasserkameras {pl} :: underwater camera | underwater cameras
Unterwassermassage {f} | Unterwassermassagen {pl} :: underwater massage | underwater massages
Unterwassersauerstoffapparat {m}; Sauerstoffflasche {f} | Unterwassersauerstoffapparate {pl}; Sauerstoffflaschen {pl} :: scuba | scubas
Unterwassertechnik {f} :: underwater technology
Unterwasserschallgerät {n}; Sonar {n}; Sonargerät {n} | niederfrequenter aktiver Sonar /NFAS/ [mil.] :: sonar; sound navigation ranging | low-frequency active sonar /LFAS/
Unterweisung {f} | computerunterstützte Unterweisung | theoretische Unterweisung :: instruction | computer-aided instruction /CAI/ | academic instruction [Am.]
Unterwelt {f} | Unterwelten {pl}; Verbrecherwelten {pl} :: underworld | underworlds
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} | jdn. zur aufgabe zwingen :: submission (to) | submissions | to reduce sb. to submission
Unterwerfung {f} (unter) | Unterwerfungen {pl} :: subjection (to) | subjections
Unterwerfung {f} :: subservientness
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber) :: conformation (to)
Unterwürfigkeit {f} :: obsequiousness
Unterwürfigkeit {f} :: servility
Unterwürfigkeit {f} (gegenüber); Unterworfenheit {f} (unter) :: subservience (to)
Unterwürfigkeit {f}; Willfährigkeit {f}; Fügsamkeit {f} :: submissiveness; compliance
Unterwürfigkeit {f} :: servileness
Unterzeichner {m} | Unterzeichner {pl} :: signer | signers
Unterzeichnung {f} | Unterzeichnung des Vertrags; Abschluss {m} eines Vertrages :: signing | signing of the agreement; execution of the contract
Unterzeichnung {f} | zur Unterzeichnung kommen :: subscription; execution | to be signed
Unterzeug {n} :: skivvies
Unterzug {m} [arch.] [constr.] :: girder
Unterzug {m} [constr.] :: beam; bearer; underbeam
Untiefe {f}; seichte Stelle {f}; Sandbank {f} | Untiefen {pl}; seichte Stellen; Sandbänke {pl} :: shoal; shallow; shallowness; shoaliness | shoals; shallows
Untier {n} | Untiere {pl} :: monster; beast | monsters; beasts
Untier {n} :: yahoo
Untoten {pl} :: the undead
Untrennbarkeit {f} :: inseparability
Untreue {f} :: perfidy
Untreue {f}; Treulosigkeit {f} (von Ehepartnern) :: infidelity
Untreue {f} :: unfaithfulness
Untüchtigkeit {f} :: incapableness
Untüchtigkeit {f} :: incompetency
Untugend {f} :: bad habit
Untunlichkeit {f}; Ungeeignetheit {f} :: infeasibility
Ununterscheidbarkeit {f}; Unmerklichkeit {f} (im Unterschied) :: indistinguishability
Unüberlegtheit {f} :: injudiciousness
Unübersichtlichkeit {f} :: blindness
Unüberwindlichkeit {f} :: insuperableness
Unveränderlichkeit {f} :: changelessness
Unveränderlichkeit {f} :: immutableness
Unveränderlichkeit {f} :: invariability
Unveränderlichkeit {f} :: unalterability
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeability
Unveränderlichkeit {f} :: invariableness
Unveränderlichkeit {f} :: unalterableness
Unveränderlichkeit {f} :: unchangeableness
Unverantwortlichkeit {f}; Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibility
Unverbesserlichkeit {f} :: incorrigibility
Unverbesserlichkeiten {pl} :: incorrigibleness
Unverdaulichkeit {f} | Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibility | indigestibilities
Unverdaulichkeit {f} :: stodginess
Unverdaulichkeiten {pl} :: indigestibleness
Unvereinbarkeit {f} :: incoherency
Unvereinbarkeit {f} :: incongruousness
Unverfrorenheit {f} :: insolence; impudence
voller Ungereimtheiten :: completely incongruous
Unvereinbarkeit {f} :: irreconcilableness
Unvereinbarkeit {f} :: incompatibility
Unvereinbarkeiten {pl} :: incommensurateness
Unvergänglichkeit {f} :: imperishability
Unvergänglichkeiten {pl} :: imperishableness
Unvergleichbarkeit {f} :: incomparableness
Unvergleichbarkeit {f} :: peerlessness
Unvergleichliche {m,f,n} | Unvergleichlichen {pl} :: nonpareil | nonpareils
Unverheiratete {m,f}; Single {m,f} | Unverheirateten {pl}; Singles {pl} | Single aus Leidenschaft; eingefleischter Junggeselle :: singles | singles | quirkyalone
Unverkettbarkeit {f} :: unlinkability
Unverletzlichkeit {f} :: inviolableness
Unverletzlichkeit {f} :: inviolacy
Unverletzlichkeit {f} der Wohnung :: inviolability of the home
Unvermeidbarkeit {f} :: unavoidability; ineluctability
Unvermeidbarkeit {f} :: inevitability; inevitableness
Unvermeidlichkeit {f} :: inevitability
Unvermischbarkeit {f} :: immiscibility
Unvermögen {n} :: impotency
Unvernunft {f} :: stupidity; irrationality
Unvernunft {f}; Aphronesis {f}; Unvernünftigkeit {f} :: unreasonableness
Unverschämtheit {f} :: crust [slang]
Unverschämtheit {f} :: brazenness
Unverschämtheit {f} | Unverschämtheiten {pl} :: infamy | infamies
Unverschämtheit {f} :: lip
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f}; Keckheit {f} :: sauciness
Unverschämtheit {f}; Zumutung {f}; Dreistigkeit {f}; Unverfrorenheit {f} | Unverschämtheiten {pl}; Zumutungen {pl}; Dreistigkeiten {pl} :: impertinence | impertinences
Unverschämtheit {f}; Dreistheit {f} :: nerviness [Am.]
Unverschämtheit {f}; Frechheit {f} :: gall
Unversöhnlichkeit {f} :: irreconcilability
Unverstand {m} :: foolishness; stupidity; folly
Unverständlichkeit {f} :: incomprehensibility
Unverständlichkeit {f} :: unintelligibility
Unverständlichkeiten {pl} :: incomprehensibleness
Unverständnis {n} :: lack of understanding; lack of appreciation
Unvertrautheit {f}; Ungewohntheit {f} :: unfamiliarity
Unverträglichkeit {f} :: alternative denial
Unverträglichkeit {f} :: incompatibility
Unverträglichkeiten {pl} :: incompatibleness
Unverwechselbarkeit {f} :: distinctiveness
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerability
Unverwundbarkeit {f} :: invulnerableness
Unverwüstlichkeit {f} :: resilience; resiliency
Unverzeihlichkeit {f} :: inexcusableness
Unvollkommenheit {f} :: imperfection; imperfectness
Unvollständigkeit {f} :: incompleteness
Unvollständigkeit {f} :: fragmentariness
Unvollständigkeit {f} :: inchoateness
Unvollständigkeit {f} :: incompletion
Unvorhergesehenes; das Unvorhergesehene :: the unexpected
Unvorhersehbarkeit {f} :: unpredictability
Unvorsichtigkeit {f} :: incautiousness
Unvorsichtigkeit {f} :: unwariness
Unwägbarkeit {f} (einer Sache) :: unpredictability; imponderability; imponderableness (of a thing)
Unwahrheit {f}; Falschheit {f} | eine Unwahrheit sagen :: falsehood | to utter a falsehood
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: inveracity | inveracities
Unwahrheit {f} | Unwahrheiten {pl} :: untruth | untruths
Unwahrscheinlichkeit {f} :: implausibility
Unwahrscheinlichkeit {f} | Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbability | improbabilities
Unwahrscheinlichkeit {f} :: unlikelihood
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: implausibleness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: improbableness
Unwahrscheinlichkeiten {pl} :: unlikeliness
Unwegsamkeit {f} :: impassibility
Unwesen {n} | sein Unwesen treiben :: | to do mischief; to be up to mischief
Unwesentlichkeit {f} :: negligibleness
Unwetter {n} [meteo.] :: thunderstorm; thunder-storm
Unwichtige {n}; Unwichtiges :: the unimportant; the irrelevant; the insignificant
Unwichtigkeit {f}; Belanglosigkeit {f} :: unimportance
Unwiderlegbarkeit {f} :: irrefutability
Unwiderruflichkeit {f} :: irrevocability
Unwiderstehlichkeit {f} :: irresistibility
Unwiderstehlichkeiten {pl} :: irresistibleness
Unwiderruflichkeiten {pl} :: irrevocableness
Unwille {m}; Unwillen {m} | jds. Unwillen erregen; jds. Unwillen hervorrufen :: displeasure; indignation | to displease sb.; to incur sb.'s displeasure
Unwirklichkeit {f} :: insubstantiality
Unwirklichkeit {f} :: unreality
Unwirksamkeit {f} :: ineffectualness
Unwirksamkeit {f} :: inefficacy
Unwirksamkeit {f} :: nullity
Unwirtschaftlichkeit {f}; Ineffizienz {f} :: inefficiency
Unwissenheit {f}; Dummheit {f}; Mangel an Bildung :: ignorance
Unwissenheit {f} :: unknowingness; unawareness
Unwort {n} :: misnomer
Unwort {n} | Unwörter {pl} :: taboo word | taboo words
Unwucht {f} | dynamische Unwucht | zulässige Restunwucht :: unbalance; heavy spot; imbalance; out-of-balance; unbalance | dynamic unbalance | permissible residual unbalance
Unwuchtpflaster {m} :: balance patch
Unwürdigkeit {f} :: unworthiness
Unzahl {f} :: immense number
Unzahl {f} :: welter
Unze {f} (Masseeinheit) | Unzen {pl} :: ounce /oz/ | ounces
Unzeit {f} | zur Unzeit :: untimeliness | out of season
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibility
Unzerstörbarkeit {f} :: indelibleness
Unzerstörbarkeit {f} :: indestructibility
Unzertrennlichkeit {f} :: inseparableness
Unzucht {f} :: sexual offence
Unzucht {f} :: bawdiness
Unzucht {f} :: fornication
Unzüchtigkeit {f} :: lecherousness
Unzüchtigkeit {f} :: lechery
Unzüchtigkeit {f}; Anzüglichkeit {f}; Lüsternheit {f}; Unanständigkeit {f} :: lewdness
Unzüchtigkeit {f} | Unzüchtigkeiten {pl} :: obscenity | obscenities
Unzufriedenheit {f} :: disaffection
Unzufriedenheit {f} :: discontent
Unzufriedenheit {f} :: discontentment
Unzufriedenheit {f} (mit) :: dissatisfaction (with)
Unzufriedenheit {f} :: discontentedness
Unzugänglichkeit {f} :: inaccessibility
Unzugänglichkeit {f} :: unapproachability
Unzugänglichkeiten {pl} :: inaccessibleness
Unzugänglichkeiten {pl} :: unapproachableness
Unzulänglichkeit {f} :: deficiency
Unzulänglichkeit {f} | Unzulänglichkeiten {pl} :: deficiency; inadequacy | deficiencies; inadequacies
Unzulänglichkeit {f} :: insufficiency
Unzulänglichkeiten {pl} :: inadequateness
Unzulässigkeit {f} :: inadmissibility
Unzurechnungsfähigkeit {f} :: unsoundness of mind
Unzuständigkeit {f} :: incompetence; lack of competence
Unzuständigkeit {f} [jur.] :: lack of jurisdiction
Unzuverlässigkeit {f} :: unreliability
Unzuverlässigkeit {f} :: unsoundness
Unzuverlässigkeit {f} :: untrustworthiness
Unzuverlässigkeiten {pl} :: unreliableness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inappropriateness
Unzweckmäßigkeit {f} :: inexpedience
Upgrade {n} [comp.]; verbesserte Version {f} :: upgrade
Upwelling {n}; nährstoffreiche Aufwärtsströmung aus der Tiefsee :: upwelling; nutrient-rich upward current from the deep sea
Ur... :: original; primitive; ancient; ur-
Urabstimmung {f} (zum Streik) :: strike ballot
Uradel {m} :: ancient nobility
Urahn {m}; Urahne {f} | Urahnen {pl} :: remote ancestor | remote ancestors
Urämie {f}; Harnvergiftung {f} [med.] :: uremia
Urananreicherung {f} :: enrichment of uranium
Uranus {f} [astron.] :: uranus
Uraufführung {f} (Film) | Uraufführungen {pl} :: first release | first releases
Uraufführung {f} | Uraufführungen {pl} :: world premiere | world premieres
Urbanität {f} :: urbanity
Urbarmachung {f} (einer Wüste) :: reclamation (of a desert)
Urbeleg {m} | Urbelege {pl} :: original document | original documents
Urbevölkerung {f} :: native population; native inhabitants
Urchristen {pl} [relig.] :: early Christians
Urdu {n} (indogermanische Sprache) :: Urdu
Ureinwohner {m}; Urbewohner {m} | Ureinwohner {pl}; Urbewohner {pl} :: aborigine | aborigines; native people
Ureinwohner Nordamerikas :: Native American
Urenkel {m}; Urenkelin {f} | Urenkel {pl}; Urenkelinnen {pl} :: great-grandchild; great-grandson; great-granddaughter | great-grandchildren; great-grandsons; great-granddaughters
Urethan {n} [chem.] :: urethan; urethane
Urethritis {f}; Harnröhrenentzündung {f}; Entzündung der Harnröhre [med.] :: urethritis
Urform {f} | Urformen {pl} :: archetype; prototype | archetypes; prototypes
Urgenz {f}; Harndrang {m} [med.] :: urgency
Urgeschichte {f}; Vorgeschichte {f}; Prähistorie {f} [hist.] :: prehistory
Urgestein {n} :: prehistoric rock; primary rocks
Urgewalt {f} | Urgewalten {pl} :: elemental force | elemental forces
Urgroßeltern {pl} :: great-grandparents
Urgroßmutter {f}; Uroma {f} | Urgroßmütter {pl}; Uromas {pl} :: great-grandmother; great-grandma | great-grandmothers; great-grandmas
Urgroßvater {m}; Uropa {m} | Urgroßväter {pl}; Uropas {pl} :: great-grandfather; great-granddad; great-grandpa | great-grandfathers; great-granddads; great-grandpas
Urheber {m}; Urheberin {f} | Urheber {pl}; Urheberinnen {pl} :: originator | originators
Urheberrecht {n} | Urheberrechte {pl} :: copyright; author's rights | copyrights
Urheberrechtserschöpfungsgrundsatz {m} [jur.] :: first-sale doctrine
Urheberrechtsgesetz {n} | Urheberrechtsgesetze {pl} :: copyright law | copyright laws
Urheberrechtsverletzung {f} | Urheberrechtsverletzungen {pl} :: copyright violation | copyright violations
Urheberschaft {f} | Urheberschaften {pl} :: authorship | authorships
Urheberschutz {m} :: protection of the copyright
Urikosurikum {n}; Harnsäureausscheidung steigernder Stoff [med.] :: uricosuric
Urin {m}; Harn {m} :: urine
Urin...; Harn... :: urinary
Urinal {n}; Pissoir {n} | Urinale {pl}; Pissoirs {pl} :: urinal | urinals
Urinbeutel {m} [med.] | Urinbeutel {pl} :: urine bag | urine bags
Urinflasche {f} | Urinflaschen {pl} :: urinal; urine bottle | urinals; urine bottles
Urinieren {n}; Harnlassen {n} :: urination; urinating
Urinprobe {f} [med.] | Urinproben {pl} :: urine specimen | urine specimens
Urinstatus {m} [med.] :: urinalysis; urine analysis
Urinstinkt {m} | Urinstinkte {pl} :: basic instinct | basic instincts; caveman instincts
Urknall {m} [astron.] :: big bang
Urknalltheorie {f} :: big bang theory
Urkraft {f} :: elementary power
Urkunde {f} | Urkunden {pl} | beglaubigte Urkunde {f} | kündbare Urkunde {f} | eine Urkunde ausfertigen | eine Urkunde verfälschen | eine Urkunde totalfälschen; eine Urkunde nachmachen :: document | documents | authenticated document | renounceable document | to draw up a document | to alter a document | to counterfeit a document
Urkunde {f}; Dokument {n} | Urkunden {pl}; Dokumente {pl} | ein Dokument bei Gericht hinterlegen :: deed | deeds | to lodge a deed
Urkunde {f} :: schedule [Am.]
Urkunden {pl} :: documentation
Urkundenbeamte {m}; Urkundenbeamtin {f} | Urkundenbeamten {pl}; Urkundenbeamtinnen {pl} :: registrar | registrars
Urkundenbeweis {m} :: documentary evidence
Urkundenfälschung {f} [jur.] :: forgery of documents; falsification of a document
Urkundenlehre {f}; Diplomatik {f} :: diplomatics
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] :: bootstrap
Urladen {n}; schrittweiser Initialisierungsprozess des Betriebssystems [comp.] :: bootstrapping
Urlader {m}; Ladeprogramm {n} [comp.] | Urlader {pl}; Ladeprogramme {pl} :: loader initial program | loader initial programs
Urlaub {m} :: break
Urlaub {m}; Abschied {m} | in Urlaub; im Urlaub :: leave | away on leave
Urlaub {m} [mil.] | auf Urlaub :: leave; furlough | on leave; on furlough
Urlaub machen; Ferien machen | Urlaub machend | er/sie machte Urlaub :: to vacation [Am.] | vacationing | he/she vacationed
Urlauber {m} | Urlauber {pl} :: vacationer; vacationist | vacationers; vacationists
Urlauber {m} :: holidaymaker
Urlaubsanspruch {m} | Urlaubsansprüche {pl} | Ich muss meinen Urlaub(sanspruch) vom Vorjahr aufbrauchen. :: holiday entitlement | holiday entitlements | I need to use up my holiday entitlement from last year.
Urlaubsantrag {m} | Urlaubsanträge {pl} :: application for leave | application for leaves
Urlaubsgeld {n} :: holiday pay; holiday money
Urlaubsgefährte {m}; Urlaubsgefährtin {f} :: holiday companion
Urlaubsgesuch {n} | Urlaubsgesuche {pl} :: application for leave | applications for leave
Urlaubsjahr {n} :: leave year; holiday year; sabbatical year
Urlaubsort {m}; Ferienort {m} | Urlaubsorte {pl}; Ferienorte {pl} :: holiday resort | holiday resorts
Urlaubsregion {f} | Urlaubsregionen {pl} :: holiday region | holiday regions
Urlaubsreise {f} | Urlaubsreisen {pl} :: holiday trip | holiday trips
Urlaubsreisende {pl} :: holiday travellers; holiday travelers; vacation travelers [Am.]
Urlaubsschein {m} [mil.] | Urlaubsscheine {pl} :: leave pass | leave passes
Urlaubssperre {f} [mil.] | Urlaubssperren {pl} :: ban on leave | bans on leave
Urlaubsstimmung {f} :: holiday atmosphere; holiday mood
Urlaubstag {m} | Urlaubstage {pl} | ein Urlaubstag, an dem man wie sonst arbeitet :: day of holiday | days of holiday | a busman's holiday
Urlaubsvertretung {f} :: holiday replacement [Br.]; vacation replacement [Am.]; temporary replacement
Urlaubszeit {f} :: holiday period; holiday season
Urlaut {m} | Urlaute {pl} :: elemental sound; elemental cry | elemental sounds; elemental cries
Urlehre {f} | Urlehren {pl} :: master gauge | master gauges
Urmeer {n} :: primordial ocean
Urmensch {m} | Urmenschen {pl} :: prehistoric man | prehistoric men
Urne {f} | Urnen {pl} :: urn | urns
Urnenfelderkultur {f} [hist.] :: urn field culture
Urnenfriedhof {m} | Urnenfriedhöfe {pl} :: cremation cemetery; urn cemetery | cremation cemeteries; urn cemeteries
Urnengang {m} | Urnengänge {pl} :: going to the polls | goings to the polls
Urnengrab {n} :: urn grave
Urogenitaltuberkulose {f} [med.] :: genitourinary tuberculosis
Urographie {f}; Röntgenkontrastdarstellung der Harnwege [med.] :: urography
Urologe {m}; Urologin {f} [med.] | Urologen {pl} :: urologist | urologists
Urolithiasis {f}; Harnsteinbildung {f} [med.] :: urolithiasis
Urologie {f} [med.] :: urology
Urotuberkulose {f} [med.] :: urotuberculosis
Urquell {m} :: primary source
Urquell {m}; Urquelle {f} | Urquellen {pl} :: fountainhead; wellspring | fountainheads
Ursache {f}; Grund {m}; Anlass {m}; Auslöser {m} | Ursachen {pl}; Gründe {pl}; Anlässe {pl}; Auslöser {pl} | Ursache und Wirkung | eigentliche Ursache :: cause | causes | cause and effect | ultimate cause
Ursache {f} | Ursachen {pl} :: causale | causales
Ursachenforschung {f} :: cause study
Ursache-Wirkungskette {f} | Ursache-Wirkungsketten {pl} :: cause-effect-chain | cause-effect-chains
Ursächlichkeit {f} :: causation
Urschablone {f} :: master template
Urschrei {f} :: primal scream
Urschrift {f} | in zwei Urschriften, jede in deutscher und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist (Vertragsformel) [jur.] | Amtliche Übersetzungen in englischer und französischer Sprache werden mit der unterzeichneten Urschrift hinterlegt. (Vertragsformel) [jur.] :: original; original script | in duplicate in the German and English languages, both texts being equally authentic | Official translations in the English and French languages shall be deposited with the signed original. (contractual phrase)
Ursprünglichkeit {f} :: nativeness
Ursprünglichkeit {f} :: primitiveness
Ursprung {m}; Entstehen {n}; Entstehung {f}; Werden {n}; Bildung {f} :: genesis
Ursprung {m}; Herkunft {f}; Anfang {m} | Ursprünge {pl} :: origin | origins
Ursprung {m} :: source
Ursprung {m} [math.] :: origin
Ursprung {m} :: well [fig.]
Ursprungsbeleg {m} :: master document
Ursprungs... :: original
Ursprungsdaten {pl} :: source data
Ursprungserklärung {f} :: origin declaration
Ursprungszeugnis {n} [econ.] :: certificate of origin
Urstoff {m} :: primary matter
Urstromtal {n} [geol.] :: glacial valley
Ursuppe {f} [biol.] :: primordial soup
Urteil {n}; Ausspruch {m} | Urteile {pl}; Aussprüche {pl} | ein Urteil fällen | das Urteil fällen; das Urteil verkünden :: sentence | sentences | to pass a sentence | to pass sentence
Urteil {n} [jur.] | Urteile {pl} | gerechtes Urteil | ein Urteil fällen (über) | das Urteil sprechen | Ergänzung {f} eines Urteils | Das Urteil kann angefochten werden, das Verfahren ist mithin noch nicht beendet. | In der Rechtssache 123 betreffend eines Antrags nach Artikel 2, im Verfahren A gegen B erlässt der Gerichtshof unter Berücksichtigung der Erklärungen von A, vertreten durch C als Bevollmächtigten, folgendes Urteil. (Urteilsformel) :: judgement; judgment | judgements; judgments | disinterested judgement | to pass judgement (on) | to pronounce judgement | amendment of judgment | The judgement is subject to appeal, consequently the proceedings are not yet concluded. | In Case 123 relating to an application under Article 2, in the proceedings A versus B, the Court, after considering the observations submitted on behalf of A by C, acting as Agent, gives the following Judgment. (judgement phrase)
ein Urteil fällend {adj} :: adjudicating
Urteil {n} in Abwesenheit [jur.] :: absentia
Urteilsfindung {f} [jur.] :: reaching the verdict
Urteilsgründe {pl}; Entscheidungsgründe {pl} [jur.] :: reasons for the decision; ratio decidendi
Urteilskraft {f} :: power of judgement
Urteilsspruch {m} [jur.] | Urteilssprüche {pl} :: sentence; judgement | sentences; judgements
Urteilsverkündung {f} [jur.] | Urteilsverkündungen {pl} | bei der Urteilsverkündung | bei der Urteilsverkündung (im Strafverfahren) :: proclamation of sentence; pronouncement of judgement | proclamations of sentence; pronouncements of judgement | when the judgement / sentence was announced | during the sentencing
Urteilsvermögen {n}; Urteilsfähigkeit {f} | kritisches Urteilsvermögen; kritische Urteilsfähigkeit :: competence to judge; ability to judge | discrimination
Ururgroßeltern {pl}; Alteltern {pl} :: great-great grandparents; gg-grandparents
Urururgroßeltern {pl}; Alturgroßeltern {pl} :: ggg-grandparents
Ururururgroßeltern {pl}; Obereltern {pl} :: gggg-grandparents
Urväterzeit {f} :: olden times; olden days
Urvertrauen {n} :: sense of basic trust
Urviech {n}; Unikum {n} [ugs.] :: real character
Urvogel {m} :: archaeopteryx
Urvolk {n} :: original people
Urwald {m} | Urwälder {pl} :: virgin forest; primeval forest | virgin forests; primeval forests
Urwald {m}; unberührter Wald :: pristine forest
Urzeit {f} :: primitive times
Urzustand {m} :: primitive state
USB-Speicherstick {m} [comp.] :: USB keychain
Usurpation {f}; (widerrechtliche) Anmaßung {f} (von Macht; des Throns; einer Position) | Usurpationen {pl} :: usurpation (of power; of the throne; of a position) | usurpations
Usowechsel {m} [fin.] :: bill at usance
Usurpator {m} :: usurper
Utensil {n} | Utensilien {pl}; Ausrüstung {f} :: utensil; piece of equipment | utensils; equipment; paraphernelia
Utensilien {pl}; Gebrauchsgegenstände {pl}; Kurzwaren {pl} | Küchenutensilien {pl} | Glaskurzwaren {pl} :: smallware | kitchen smallware | glass smallware
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n} | Reiseutensilien {pl} | Gartenzubehör {n} | Schizubehör {n}; Skizubehör {n} | Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört :: paraphernalia {pl} | travelling paraphernalia | gardening paraphernalia | skiing paraphernalia | traffic, shops and all the paraphernalia of urban life
Uterusmyom {n} [med.] | Uterusmyome {pl} :: uterine fibroid | uterine fibroids
Utilitarismus {m} [phil.] :: utilitarianism
Utopia {n} :: Utopia
Utopie {f} :: Utopia
Utopist {m}; Utopistin {f} | Utopisten {pl}; Utopistinnen {pl} :: Utopian | Utopians
UV-Beständigkeit {f} :: UV resistance
UV-Strahlung {f} :: ultraviolet radiation; UV radiation
Uveitis {f}; Regenbogenhautentzündung {f}; Entzündung der Augenhaut [med.] :: uveitis
V-Ausschnitt {m} (Kleidungsstück) :: V-neck
V-Form {f} :: dihedral
V-Fuge {f} | V-Fugen {pl} :: V-joint | V-joints
V-Mann {m} | V-Männer {pl} :: contact; contact man; informer | contacts; contact men; informers
V-Motor {m} [auto] [techn.] | V-Motoren {pl} | Achtzylinder-V-Motor {m} :: v-engine | v-engines | eight-cylinder V-engine
V-Naht {f} [techn.] :: V-weld
V-Rumpf {m} :: V-bottom
V1-Rakete {f} [mil.] :: doodlebug [Br.]
Vagabund {m} | Vagabunden {pl} :: vagabound; tramp | vagabounds; tramps
Vagabund-Falterfisch {m} (Chaetodon vagabundus) [zool.] | Vagabund-Falterfische {pl} :: vagabond butterfly | vagabond butterflies
Vagabundenleben {n} :: vagrant life
Vagolytikum {n} [med.] :: vagolytic
Vaginalkarzinom {n} [med.] :: vaginal cancer
Vaginalplethysmographie {f}; weibliche Erregungsmessung {f} [med.] :: vaginal photoplethysmography /VPG/
Vagotonie {f}; Verschiebung des vegetativen Gleichgewichts [med.] :: vagotonia
Vakuum {n}; luftleerer Raum | Vakuen {pl} | kleines Vakuum :: vacuum; space void of air | vacuums | vacuole
Vakuum-Magnetventil {n} [techn.] | Vakuum-Magnetventile {pl} :: electromagnetic vacuum valve | electromagnetic vacuum valves
Vakuumextraktion {f} [med.] :: vacuum extraction
Vakuumpresse {f} | Vakuumpressen {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Vakuumpumpe {f} [techn.] | Vakuumpumpen {pl} :: vacuum pump | vacuum pumps
Vakuumtonschneider {m} | Vakuumtonschneider {pl} :: de-airing pug mill; de-airing pugmill | de-airing pug mills; de-airing pugmills
Valentinsgruß {m}; Valentinskarte {f} :: valentine
Valentinstag {m} | Person, der man am Valentinstag einen Gruß schickt :: Valentine's Day | valentine
Valenz {f}; Wertigkeit {f} | Wertigkeiten {pl} :: valence | valences
Valenzband {n} :: valence band
Valenzschwingung {f} :: stretching vibration
Valenzwinkel {m} | Valenzwinkel {pl} :: valence bond angle | valence bond angles
Validierer {m}; Validiererin {f} | Validierer {pl}; Validiererinnen {pl} :: validator | validators
Validierung {f} :: validation
Validierungszertifikat {n} :: validation certificate
Validität {f}; Tauglichkeit {f} :: validity
Valin {n} [biochem.] :: Valine
Valuta {f} :: valuta; foreign currencies
Valvula {f}; kleine Klappe [anat.] :: valvule; small valve
Vamp {m} | den Vamp spielen :: vamp | to vamp
Vampir {m} | Vampire {pl} :: vampire | vampires
Vampirzahn {m} :: fang (of a vampire)
Vandale {m} | Vandalen {pl} :: vandal | vandals
Vandalenakt {m} | Vandalenakte {pl} :: act of vandalism | acts of vandalism
Vanille {f} :: vanilla
Vanilleeis {n} [cook.] :: vanilla ice cream
Vanillegeschmack {m} :: vanilla flavour
Vanillekipferl {n} [cook.] :: crescent-shaped Christmas biscuit (dusted with vanilla sugar)
Vanillemilch {f} [cook.] :: vanilla milk
Vanillepudding {m} [cook.] :: set custard [Br.]; vanilla pudding [Am.]
Vanillesoße {f} [cook.] :: vanilla sauce
Vanilleschote {f} | Vanilleschoten {pl} :: vanilla bean | vanilla beans
Vanillesoße {f} [cook.] :: pouring custard
Vanillesoßenpulver {n} [cook.] :: custard powder
Vanillestange {f} [cook.] :: vanilla pod
Vanillezucker {m}; Vanillinzucker {m} [cook.] :: vanilla sugar
Varaktor {m}; Abstimmdiode {f}; Kapazitätsdiode {f} [electr.] | Varaktoren {pl}; Abstimmdioden {pl}; Kapazitätsdioden {pl} :: varactor diode | varactor diodes
Variable {f}; Veränderliche {f} | Variablen {pl} | abhängige Variable :: variable | variables | dependent variable
Variabilität {f} :: variability
Variablen-Prüfung {f} :: inspection by variables
Variablenanzahl {f} :: amount of variables
Variablenname {m} | Variablennamen {pl} :: variable name | variable names
Variablenübergabe {f} :: parameter
Variante {f}; Variation {f} (zu) :: variation (on)
Variante {f} [ling.] :: variant (of)
Varianz {f} | empirische Varianz :: variance | empirical variance
Varianzanalyse {f} :: analysis of variance /ANOVA/
Variation {f}; Variantenbildung {f}; Veränderung {f}; Wechsel {m}; Schwankung {f} | Variationen {pl}; Veränderungen {pl}; Wechsel {pl}; Schwankungen {pl} | neutrale Variation [biol.] | jährliche Schwankung :: variation | variations | neutral variation | annual variation
Variationsbreite {f} :: range of variation
Variationskoeffizient {m} :: coefficient of variation /CV/
Variationsmöglichkeiten {pl} :: variation possibilities; change possibilities
Variationsrechnung {f} [math.] :: variational calculus
Variegation {f}; Panaschierung {f} [bot.] :: variegation
Varieté {n}; Variete {n} | Varietés {pl}; Varietes {pl} :: vaudeville | vaudevilles
Varietee {n}; Varieté {n} :: music hall
Varietéaufführung {f}; Varietéschaubühne {f} :: variety entertainment
Varietétheater {n} | Varietétheater {pl} :: variety theatre; variety theater [Am.] | variety theatres; variety theaters [Am.]
Varietévorstellung {f} | Varietévorstellungen {pl} :: variety performance; burlesque show | variety performances
Variometer {n} [aviat.] :: rate-of-climb / descent indicator
Varioobjektiv {n} [photo.] | Varioobjektive {pl} :: zoom lens | zoom lenses
Varistor {m} [electr.] | Varistoren {pl} :: varistor | varistors
Vasall {m} | Vasallen {pl} :: vassal | vassals
Vasallenstaat {m} | Vasallenstaaten {pl} :: vassal state | vassal states
Vasallentum {n} :: vassalage
Vasculitis {f}; Gefäßentzündung {f} [med.] :: vasculitis
Vase {f} | Vasen {pl} :: vase | vases
Vasektomie {f}; Vasoresektion {f} [med.] | Refertilisierung nach Vasektomie :: vasectomy | vasectomy reversal
Vaselin {n} :: vaseline
Vaseline {f} :: petrolatum; petroleum jelly
Vaskularisation {f}; Vaskularisierung {f}; Gefäßneubildung {f}; Gefäßversorgung {f} [med.] :: vascularisation [Br.]; vascularization [Am.]
Vasodilatator {m} [pharm.] :: vasodilatator
Vasodilatation {f}; Weitung von Blutgefäßen [med.] :: vasodilatation
Vasokonstriktion {f}; Gefäßverengung {f} [med.] :: vasoconstriction
Vater {m} | Väter {pl} | Papa {m}; Papi {m}; Paps {m} [ugs.] | Vater von zwei Kindern sein | angehender Vater | Vater im Teenager-Alter | Väter der Stadt | Vater, der seiner Unterhaltpflicht nicht nachkommt :: father | fathers | dad; daddy; pa; pappy [Am.] | to be the father of two (children) | father-to-be | teenage dad | city fathers | deadbeat dad
Väter {pl}; Vorfahren {pl} :: ancestors
Vater {m} | Väter {pl} :: begetter | begetters
Vater {m}; Vatertier {n} [zool.] | Väter {pl}; Vatertiere {pl} :: sire | sires
Vater Staat | Vater Staat (in USA) :: the State | Uncle Sam [Am.]
Vaterband {n} (Sicherungstechnik bei Magnetbändern) :: father tape
Vaterhaus {n} | Vaterhäuser {pl} :: parental home | parental homes
Vaterland {n} | Vaterländer {pl} :: fatherland; native country | fatherlands; native countries
Vaterland {n} :: native country
Väterlichkeit {f} :: fatherliness
Vaterliebe {f} :: paternal love
Vatermord {m} | Vatermorde {pl} :: patricide | patricides
Vatermörder {m}; Vatermörderin {f} | Vatermörder {pl}; Vatermörderinnen {pl} :: patricide | paricides
Vatername {m}; Vatersname {m} | Vaternamen {pl}; Vatersnamen {pl} :: surname | surnames
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: fatherhood | fatherhoods
Vaterschaft {f} | Vaterschaften {pl} :: paternity | paternities
Vaterschaftsanerkennung {f} | Vaterschaftsanerkennungen {pl} :: acknowledgement of paternity | acknowledgements of paternity
Vaterschaftsnachweis {m} | Vaterschaftsnachweisen {pl} :: proof of paternity | proofs of paternity
Vaterschaftstest {m} | Vaterschaftstests {pl} :: paternity test | paternity tests
Vaterschaftsurlaub {m} :: paternity leave
Vaterschaftsklage {f} | Vaterschaftsklagen {pl} :: affiliation case | affiliation cases
Vaterunser {n}; Unservater {n} (protestantisch) [relig.] | das Vaterunser sprechen / beten :: Lord's Prayer; Our Father; Pater Noster | to say / recite / pray the Lord's Prayer / the Our Father
Vati {m}; Papa {m}; Papi {m} :: daddy; dad
Vegetarier {m}; Vegetarierin {f} | Vegetarier {pl}; Vegetarierinnen {pl} :: vegetarian; veggie [coll.] | vegetarians
Veganer {m}; Veganerin {f} | Veganer {pl}; Veganerinnen {pl} :: vegan | vegans
Vegetarismus {m}; vegetarische Lebensweise {f} :: vegetarianism
Vegetation {f} :: vegetation
Vehemenz {f}; Heftigkeit {f} :: vehemence
Vehikel {n}; Mittel {n} | Vehikel {pl}; Mittel {pl} :: vehicle | vehicles
Veilchen {n} [biol.] | Veilchen {pl} :: violet | violets
Vektor {m} [math.] | Vektoren {pl} | gebundener Vektor | linienflüchtiger Vektor :: vector | vectors | bound vector; fixed vector | sliding vector
Vektoranalysis {f} [math.] :: vector calculus
Vektorfeld {n} [math.] | Vektorfelder {pl} :: vector field | vector fields
Vektorgrafik {f} :: vector graphic; vector graphics
Vektorprodukt {n} [math.] | Vektorprodukte {pl} :: vector product | vector products
Vektorraum {m} [math.] | Vektorräume {pl} :: vector space | vector spaces
Vektorrechner {m} [comp.] :: pipeline processor
Vektorrechnung {f} [math.] :: vector analysis
Velarlaut {m} | Velarlaute {pl} :: velar sound | velar sounds
Velin {n} :: vellum
Velinpapier {n}; Schreibpergament {n} | Velinpapiere {pl} | japanisches Schreibpergament :: vellum paper | vellum papers | Japan vellum
Velours {n}; Velourstoff {m} [textil.] :: velour; velours
Veloursleder {n}; Velourleder {n} :: suede; silksuede
Vene {f} [anat.] | Venen {pl} :: vein | veins
Ventil {n} [techn.] | Ventile {pl} | mit Ventilen | doppelt gebogenes Ventil | drehbares Ventil | dreifach gebogenes Ventil | elektromagnetisches Ventil | einfach gebogenes Ventil | einteiliges Ventil | gebogenes 90-Grad-Ventil | handbiegbares Ventil | hängendes Ventil | membranbetätigtes Ventil | zweiteiliges Ventil | Rheintalschotter {m} | Rheodyne-Ventil {n} | Schrader-Ventil {n} | Woods-Ventil {n} | Ventil mit eingebettetem Schaft (Reifen) | Ventil mit großer Bohrung :: valve | valves | valved | double-bend valve | earthmover swivel-type valve; swivel valve | triple-bend valve | solenoid valve | single-bend valve | one-piece valve | right-angle valve | hand-bendable valve | overhead valve /OHV/ | diaphragm valve | two-piece valve | Rhine valley gravel deposit | Rheodyne valve | Schrader valve | Woods valve | rubber-covered stem valve | large bore valve
Ventil {n}; Pumpventil {n} (Blasinstrument) [mus.] | Ventile {pl}; Pumpventile {pl} :: piston; valve (wind instrument) | pistons; valves
Ventil-O-Ring {m} :: valve O-ring
Venturirohr {n} [techn.] :: Venturi (tube)
Ventilabdeckung {f} | Ventilabdeckungen {pl} :: valve cover | valve covers
Ventilation {f} | Ventilationen {pl} :: ventilation | ventilations
Ventilator {m}; Lüfter {m} | Ventilatoren {pl} :: ventilator | ventilators
Ventilatorriemen {m} [techn.] | Ventilatorriemen {pl} :: fan belt | fan belts
Ventilator-Prüfstand {m} | Ventilator-Prüfstände {pl} :: ventilator test rig | ventilator test rigs
Ventilbiegungswinkel {m} :: valve bend angle
Ventilbohrung {f} :: core chamber
Ventilbohrungskehle {f} :: throat (valve)
Ventildeckel {m} [techn.] | Ventildeckel {pl} :: valve cover; cam cover; rocker box | valve covers; cam covers; rocker boxes
Ventildeckeldichtung {f} [techn.] | Ventildeckeldichtungen {pl} :: valve cover gasket | valve cover gaskets
Ventileingang {m} :: mouth (valve)
Ventileinsatz {m} [techn.] | Ventileinsätze {pl} | Ventileinsatz {m} kurz | Ventileinsatz {m} lang :: barrel (valve); core (valve); valve barrel; valve core | barrels; cores; valve barrels; valve cores | short core | long core
Ventileinsatzbohrung {f} [techn.] | Ventileinsatzbohrungen {pl} :: core chamber | core chambers
Ventileinsatzdichtung {f} [techn.] | Ventileinsatzdichtungen {pl} :: plugwasher | plugwashers
Ventileinsatzführungsstangenkopf {m} [techn.] | Ventileinsatzführungsstangenköpfe {pl} :: core pin head | core pin heads
Ventileinsatznadel {f} :: centre pin (valve); core pin; valve core pin
Ventileinschleifen {n} [techn.] :: valve reseating
Ventileinsatzstück {n} :: pin core; valve core housing
Ventilfeder {f} :: insert spring (valve)
Ventilfuß {m} :: base of valve stem; button base; stem base; valve base; valve pad; valve plate; valve spud [Am.]
Ventilfedersitz {m} [techn.] :: valve spring seat
Ventilführung {f} [techn.] | Ventilführungen {pl} :: valve guide | valve guides
Ventilgewinde {n} :: valve thread
Ventilgummi {m} :: valve rubber
Ventilhalterung {f} | Ventilhalterungen {pl} :: valve support | valve supports
Ventilhebel {m} | Ventilhebel {pl} :: valve handle | valve handles
Ventilinsel {f} [techn.] | Ventilinseln {pl} :: manifold; valve terminal | manifolds; valve terminals
Ventilkappe {f} (Reifen) | Ventilkappe mit Schlüssel | Ventilkappe ohne Schlüssel | nicht dichtende Ventilkappe {f} :: cap (valve); valve cap | valve cap with key | dome cap (valve); dome top cap (valve) | non-sealing cap
Ventilkehle {f} :: throat (valve)
Ventilkeil {m} [techn.] | Ventilkeile {pl} :: valve collet | valve collets
Ventilklappe {f} [techn.] | Ventilklappen {pl} :: valve flap | valve flaps
Ventilkörper {m} [techn.] :: insert (valve); metal insert; valve body; valve insert; valve stem
Ventilkörpermündung {f} [techn.] :: bottom orifice
Ventilloch {n} [techn.] | Ventillöcher {pl} :: valve aperture; valve hole | valve apertures; valve holes
Ventilmaschine {f} (Blasinstrument) [mus.] | Ventilmaschinen {pl} :: valve unit (wind instrument) | valve units
Ventilmechanismus {m} :: valve gear
Ventilmembran {f} :: valve diaphragm
Ventilmittenabstand {m} [techn.] :: valve offset
Ventilmund {m} [techn.] :: mouth (valve)
Ventilmundstück {n} [techn.] | Ventilmundstücke {pl} :: inflation chuck | inflation chucks
Ventilmündung {f} :: valve inlet; valve mouth
Ventilplatte {f} [techn.] | Ventilplatten {pl} :: valve plate | valve plates
Ventilposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventilposaunen {pl} :: valve trombone | valve trombones
Ventilpositionssensor {m} [techn.] | Ventilpositionssensoren {pl} :: valve position sensor | valve position sensors
Ventilschaft {m} [techn.] | Ventilschafte {pl} :: valve stem; valve body | valve stems; valve bodies
Ventilschaftabdichtung {f} [techn.] :: valve stem sealing
Ventilschlitz {m} | Ventilschlitze {pl} :: valve aperture; valve slot | valve apertures; valve slots
Ventilsitz {m} [techn.] | Dichtring {m} eines Ventilsitzes :: valve seat | seat ring
Ventilsitzfläche {f} [techn.] :: valve mating surface
Ventilsitzwinkel {m} [techn.] | Ventilsitzwinkel {pl} :: valve seat angle | valve seat angles
Ventilspiel {n} [techn.] :: valve clearance
Ventilstößel {m} [techn.] | Ventilstößel {pl} :: valve tappet | valve tappets
Ventilsteuerung {f} | variable Ventilsteuerung :: valve control; valve actuation | variable valve actuation
Ventilsteuerungsmodell {n} | Ventilsteuerungsmodelle {pl} :: valve control model | valve control models
Ventiltasche {f} [techn.] | Ventiltaschen {pl} :: valve seat pocket | valve seat pockets
Ventilteller {m} [techn.] | Ventilteller {pl} | federbelasteter Ventilteller :: valve plate; valve disc [Br.]; valve disk [Am.] | valve plates; valve disks; valve discs | direct spring-loaded valve disc [Br.] / disk [Am.]
Ventiltrieb {m} [techn.] :: valve train; valve gear
Ventiltrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Ventiltrompeten {pl} :: valve trumpet | valve trumpets
Ventilunterlegscheibe {f} | Ventilunterlegscheiben {pl} :: valve washer | valve washers
Ventilverlängerung {f} :: extension valve; valve extension
Ventralansicht {f} | Ventralansichten {pl} :: ventral view | ventral views
Ventralklappe {f} | Ventralklappen {pl} :: ventral valve; pedicle valve | ventral valves; pedicle valves
Ventrikel {n}; Herzkammer {f} [anat.] | Ventrikel {pl}; Herzkammern {pl} :: ventricle | ventricles
Venus {f} [astron.] :: Venus
Venushügel {m}; weiblicher Schamberg :: mound of Venus; mons Veneris
Venusmuschel {f} [zool.] | Venusmuscheln {pl} :: hard clam; round clam; quahog | hard clams; round clams; quahogs
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} | Verabredungen {pl} | nach Verabredung | eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen | einen Termin absagen | Ich muss diesen Termin absagen. | zu einem Termin nicht erscheinen :: appointment | appointments | by appointment | to make an appointment | to cancel an appointment | I'll have to cancel this appointment. | to be a no-show at an appointment
Verabredung {f}; Abmachung {f} | unserer Verabredung gemäß; entsprechend unserer Abmachung :: agreement | in accordance with our agreement; according to our arrangement; as per our agreement
Verabredung {f} | Verabredungen {pl} :: assignation | assignations
Verabredung {f} :: scheduling
Verabredung {f}; Stelldichein {n} | Verabredungen {pl} :: tryst | trysts
Verabredung {f}; verabredetes Vorgehen :: collusion
Verabredungsdaten {pl} :: arranged data
Verabscheuung {f} :: detestation
Verabschiedung {f} :: dismissal
Verabschiedung {f} :: farewell; leave-taking
Verabschiedung {f} :: discharge
Verabschiedung {f} eines Gesetzes :: passage of a bill; passing of a bill
Verachtung {f} | Verachtungen {pl} | jdn. mit Verachtung strafen | tiefste Verachtung :: contempt | contempts | to treat sb. with contempt | sovereign contempt
Verachtung {f}; Hass {m}; Abscheu {m,f} :: odium
Verachtung {f} :: despise
Verachtung {f} (für) :: disdain (of)
Verachtung {f} :: scornfulness
Verächter {m} :: despiser
Verächtlichkeit {f} :: contemptibility
Verächtlichkeit {f} :: sniffiness
Verächtlichkeit {f} :: contemptibleness
Veränderlichkeit {f} :: alterability
Veränderlichkeit {f} :: changeability
Veränderlichkeit {f}; Wandlungsfähigkeit {f} :: mutability
Veränderlichkeit {f} :: variability
Veränderlichkeit {f} :: variableness
Veränderlichkeit {f}; Wankelmut {m} :: changeableness
Veränderlichkeiten {pl} :: alterableness
Veränderlichkeiten {pl} :: changefulness
Veränderlichkeiten {pl} :: mutableness
Veränderung {f}; Änderung {f} | Veränderungen {pl}; Änderungen {pl} :: mutation | mutations
Verärgerung {f} :: annoyance
Verärgerung {f}; Ärger {m}; Wut {f} :: exasperation
Veräußerer {m} :: alienor
Verätzung {f} [med.] | Verätzungen {pl} :: acid burn | acid burns
Veräußerung {f} :: disposal
Veräußerung {f}; Desinvestition {f} [econ.] :: divestment
Veräußerungsgewinn {m}; Spekulationsgewinn {m} :: capital gains
Veralberung {f} :: stultification
Verallgemeinerung {f}; Generalisierung {f}; Generalisieren {n} | Verallgemeinerungen {pl}; Generalisierungen {pl} :: generalization [eAm.]; generalisation [Br.] | generalizations; generalisations
Veralterung {f}; Obsoleszenz {f} | eingeplante Veralterung :: obsolescence | planned obsolescence
Veranda {f} | Veranden {pl}; Verandas {pl} :: veranda; verandah; gallery; deck | verandas; verandahs; galleries; decks
Veranda {f}; Terrasse {f} :: patio
offene Veranda :: porch [Am.]
Verandasparren {m} [constr.] :: porch rafter [Am.]
Verandaträger {m} für den Verandaboden [constr.] :: porch joist
Verankerung {f} :: anchorage; fixture
Verankerung {f}; Verankern {n} :: fixing; anchoring
Verankerungseisen {n} | Verankerungseisen {pl} :: anchor bar | anchor bars
Verankerungsteil {n} | Verankerungsteile {pl} :: anchor element | anchor elements
Verankerungstiefe {f} :: anchor depth
Veranlagung {f} :: habitude
Veranlagung {f}; Anlage {f} (zu) :: (natural) tendency (of)
Veranlagung {f} | Veranlagungen {pl} :: idiosyncrasy | idiosyncrasies
Veranlagung {f}; Abschätzung {f} | Veranlagungen {pl}; Abschätzungen {pl} | Abschätzung des Schadens; Schadensfeststellung {f} :: assessment | assessments | loss assessment
Veranlagungsverfahren {n} | Veranlagungsverfahren {pl} :: assessment procedure | assessment procedures
Veranlagungszeitraum {m} | Veranlagungszeiträume {pl} :: assessment period | assessment periods
Veranlassung {f} | keine Veranlassung zu etw. haben | ohne jede Veranlassung | Veranlassung zu etw. geben :: cause; reason | to have no reason for sth. | without any cause whatever | to give cause for sth.
Veranlassung {f} | auf Veranlassung von :: inducement | at the inducement of
Veranlassung {f} :: origination
Veranschaulichung {f} | zur Veranschaulichung :: illustration | as an illustration
Veranstaltung {f}; Ereignis {n}; Event {n} | Veranstaltungen {pl}; Ereignisse {pl}; Events {pl} | Veranstaltung vom :: event | events | event from
Veranstaltung, die die ganze Nacht hindurch geht :: all-nighter
Veranstaltung {f}; Meeting {n} [sport] | Veranstaltungen {pl}; Meetings {pl} :: meeting | meetings
Veranstaltungsgenehmigung {f} | Veranstaltungsgenehmigungen {pl} :: organizing permit | organizing permits
Veranstaltungskalender {m} | Veranstaltungskalender {pl} | Veranstaltungskalender (Zeitung) :: calendar of events | calendars of events | forthcoming events
Veranstaltungskasse {f}; Kasse {f}; Kassa {f} [Ös.] | Veranstaltungskassen {pl}; Kassen {pl}; Kassaen {pl} :: ticket window | ticket windows
Veranstaltungsmanagement {n} :: event management
Veranstaltungsplaner {m} | Veranstaltungsplaner {pl} :: event planner; event organiser | event planners; event organisers
Veranstaltungsplanung {f} | Veranstaltungsplanungen {pl} :: event planning | event plannings
Veranstaltungsraum {m} | Veranstaltungsräume {pl} :: event location; room for events; function room | event locations; rooms for events; function rooms
Veranstaltungsreihe {f} :: series of events; event series
Veranstaltungsversicherung {f} | Veranstaltungsversicherungen {pl} :: event insurance | event insurances
Veranstaltungsziel {n} | Veranstaltungsziele {pl} :: aim of the event; event aim | aims of the event; event aims
Verantwortliche {m,f}; Verantwortlicher | Verantwortlichen {pl}; Verantwortliche | die Verantwortlichen; die Verantwortungsträger {pl} :: person in charge; person responsible | persons in charge; persons responsible | those responsible; those with responsibility; the officials
Verantwortlicher, der die Einhaltung von Revisionsregeln und/oder Konzerngrundsätzen überwacht :: chief compliance officer /CCO/
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} | Verantwortlichkeiten {pl} | die volle Verantwortung für etw. übernehmen | zur Verantwortung ziehen | jdm. die Verantwortung für etw. übertragen | Teilung der Verantwortlichkeit | soziale Verantwortung des Unternehmens | Die Verantwortung liegt bei Ihnen. :: responsibility | responsibilities | to take full responsibility for sth. | to call to account | to put the responsibility for sth. on sb. | division of responsibility | corporate social responsibility /CSR/ | The responsibility lies with you.
Verantwortlichkeit {f} :: accountableness
Verantwortlichkeit {f} :: amenableness
Verantwortlichkeit {f} :: liability
Verantwortlichkeit {f}; Zurechnungsfähigkeit {f} :: accountability
Verantwortlichkeitsmatrix {f} :: responsibility assignment matrix
Verantwortung {f} | die Verantwortung für etw. haben | für etw. die Verantwortung übernehmen | für etw. verantwortlich sein :: charge | to be in charge of sth. | to take charge of sth. | to have charge of sth.
Verantwortung {f} :: responsibleness
Verantwortungsbereich {m} | Verantwortungsbereiche {pl} :: area of accountability | areas of accountability
Verantwortungsbewusstsein {n}; Verantwortungsgefühl {n} :: sense of responsibility
Verantwortungslosigkeit {f} :: irresponsibleness
Veräppelung {f}; Verarschung {f} [ugs.]; Schwindel {m}; Bluff {m} :: put-on
Verarbeitbarkeit {f} :: workability
Verarbeitbarkeit {f} [ling.] :: processability
Verarbeitbarkeitstheorie {f} [ling.] :: processability theory
Verarbeitung {f} :: manipulation
Verarbeitung {f}; Weiterverarbeitung {f}; Bearbeitung {f}; Behandlung {f} | rechnerunabhängige Verarbeitung :: processing | off-line processing
(geistige) Verarbeitung {f} :: digestion [fig.]
Verarbeitung {f} | ... in ertklassiger Verarbeitung :: finish | ... with a first-class finish
Verarbeitungsteil {m} :: processing section
Verarbeitungshilfsmittel {n} | Verarbeitungshilfsmittel {pl} :: processing aid | processing aids
Verarbeitungsproblem {n} | Verarbeitungsprobleme {pl} :: problem in processing | problems in processing
Verarbeitungsstabilität {f} :: processing stability
Verarbeitungstemperatur {f} | Verarbeitungstemperaturen {pl} :: processing temperature | processing temperatures
Verarbeitungstiefe {f} :: processing depth
Verarmung {f} :: impoverishment
Verarmung {f} (Halbleiter) [electr.] :: depletion
Verarmung {f} :: pauperism
Verarmung {f}; Verelendung {f} :: pauperization [eAm.]; pauperisation [Br.]
Veraschung {f} :: incineration; cinefaction
Verausgabung {f} :: overspending
Verb {n}; Verbum {n} [gramm.] | Verben {pl}; Verba {pl} | phrasales Verb; Verb mit Präposition oder Adverb :: verb | verbs | phrasal verb
Verbalinjurie {f} | Verbalinjurien {pl} :: verbal injury | verbal injuries
Verballhornung {f} :: bowdlerization [eAm.]; bowdlerisation [Br.]; corruption
Verbalnote {f} [pol.] :: note verbale
Verband {m}; Wundverband {m} [med.] | haftender Verband | einen Verband anlegen :: bandage; dressing (for wounds) | adhesive bandage | to apply a dressing
Verband {m}; Syndikat {n} [econ.] | Verbände {pl}; Syndikate {pl} :: federation | federations
Verband {m} [aviat.] | Verbände {pl} | geschlossener Verband; geschlossene Formation :: formation | formations | close formation
Verband {m} [math.] :: lattice
Verbandkasten {m}; Verbandskasten {m} [med.] | Verbandkästen {pl}; Verbandskästen {pl} :: first aid box; medical kit | first aid boxes
Verbandsflug {m} [aviat.] [mil.] | Verbandsflüge {pl} | enger Verbandsflug :: formation flight | formation flights | close formation flight
Verbandsführer {m} [aviat.] | Verbandsführer {pl} :: formation leader | formation leaders
Verbandsteil {m} [aviat.] :: element
Verbandstoff {m}; Verbandsmaterial {n} [med.] :: bandaging material; dressing materials
Verbandszeichen {n} | Verbandszeichen {pl} :: association mark | association marks
Verbandszeug {n} :: dressing material
Verbannung {f} | Verbannungen {pl} :: banishment | banishments
Verbannung {f}; Ächtung {f}; Verfemung {f} :: ostracism
Verbannung {f} :: expatriation
Verbau {m} [constr.] | Berliner Verbau :: sheeting; shoring; pit lining; trench lining; bracing; timbering; support | Berlin type pit lining
Verbauanker {m} [constr.] :: pit lining anchor
Verbesserung {f}; Korrektur {f}; Berichtigung {f}; Anhang {m}; Zusatz {m} | Verbesserungen {pl}; Korrekturen {pl}; Berichtigungen {pl}; Anhänge {pl}; Zusätze {pl} | 1. Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten | erste zehn Zusatzartikel zur Verfassung der Vereinigten Staaten (Grundrechte) :: amendment | amendments | First Amendment to the United States Constitution | Bill of Rights
Verbesserung {f}; Neuerung {f} | Verbesserungen {pl} | ökologische Verbesserungen :: improvement | improvements | ecological improvements
Verbesserung {f}; Korrektur {f} :: rectification
Verbesserung {f} | Verbesserungen {pl} :: upgrade | upgrades
Verbesserung des Aussehens :: face-lift
Verbesserung {f}; Steigerung {f} | gesteigerte Nachfrage {f} :: pickup | pickup in demand
Verbesserung {f} :: approvement
Verbesserungsprogramm {n} | Verbesserungsprogramme {pl} | kontinuierliches Verbesserungsprogramm /KVP/ :: improvement program | improvement programs | continuous improvement program /CIP/
Verbesserungsprozess {m} | Verbesserungsprozesse {pl} | kontinuierlicher Verbesserungsprozess :: improvement process | improvement processes | continuous improvement process
Verbesserungsvorschlag {m} | Verbesserungsvorschläge {pl} :: improvement suggestion; suggestion for improvement | improvement suggestions; suggestions for improvement
Verbeugung {f}; Verneigung {f} (vor) :: bow (to)
Verbiegung {f}; Durchbiegung {f}; Durchbiegen {n} | geringe Durchbiegung | Durchbiegen der Bauteile :: deflection | low deflection | deflection of structures
Verbinden {n} :: connecting
Verbinden {n} :: splicing
Verbinder {m}; Verbindungsstück {n} | Verbinder {pl}; Verbindungsstücke {pl} :: connector | connectors
Verbinder {m} :: merger
Verbindlichkeit {f} :: bindingness
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Abnahmeverpflichtung {f} :: commitment
Verbindlichkeit {f}; Verpflichtung {f}; Obligo {n}; Passivum {n} [fin.] | Verbindlichkeiten {pl} | kurzfristige Verbindlichkeiten | ohne Obligo, freibleibend :: liability | liabilities | current liabilities | without any liability; without engangement/prejudice
Verbindlichkeiten {pl} | sonstige Verbindlichkeiten | Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen :: accounts payable | accounts payable other | accounts payable trade
Verbindlichkeiten {pl} | seine Verbindlichkeiten erfüllen | Verbindlichkeiten gegen jdn. haben :: obligations; commitments | to fulfil one's obligations | to have commitments to sb.
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten :: amounts owed to credit institutions
Verbindlichkeiten gegenüber verbundenen Unternehmen :: amounts owed to affiliated undertakings
Verbindung {f}; Kontakt {m} | in Verbindung stehen (mit) | sich in Verbindung setzen; Verbindung aufnehmen (mit) | Verbindung anknüpfen (mit) :: contact | to be in contact; to liaise (with) | to get in contact; to liaise (with) | to make contact (with)
Verbindung {f}; Anbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung stehen mit | direkte Verbindung; gerichtete Verbindung | hydraulische Verbindung | zweischnittige Verbindung :: connection; connexion [Br.] | connections; connexions | to be connected with | direct connection | hydraulic connection | two-shear connection
Verbindung {f} [electr.] | Verbindungen {pl} | direktleitende Verbindung {f} | lötfreie Verbindung | nachträglich isolierte Verbindung :: connection | connections | physical connection | solderless connection | post-insulated connection
Verbindung {f} :: chaining
Verbindung {f} :: splice
(chemische) Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | metallorganische Verbindung | optisch aktive Verbindung :: compound | compounds | organometallic compound | optically active compound
Verbindung {f}; Verschmelzung {f}; Zusammenführung {f} | Verbindungen {pl}; Verschmelzungen {pl}; Zusammenführungen {pl} :: conflation | conflations
Verbindung {f} :: fusion
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: incorporation | incorporations
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: interconnection | interconnections
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} :: joint | joints
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | in Verbindung mit; im Verein mit | Dieser Paragraph ist in Verbindung mit Paragraph D auszulegen. [jur.] :: junction; conjunction | junctions; conjunctions | in conjunction with | This section should be read in conjunction with section D.
Verbindung {f}; Glied {n} | Verbindungen {pl}; Glieder {pl} | fehlendes Glied :: link | links | missing link
Verbindung {f} | Verbindungen {pl} | mechanische Verbindungen :: linkage | linkages | mechanical linkages
Verbindung {f}; Bündnis {n}; Bund {m} :: alliance
Verbindung {f}; Kontakt {m}; Zusammenarbeit {f} | geschäftlicher Kontakt; geschäftliche Zusammenarbeit :: association | business association
in gegenseitiger Verbindung stehen :: to intercommunicate
Verbindung {f}; Zusammenhang {m}; Beziehung {f} :: tie-in
Verbindung {f}; Verbundenheit {f} :: connectedness
Verbindung {f} | in Verbindung stehen | in Verbindung bleiben :: touch | to be in touch | to keep in touch
in Verbindung treten mit; Kontakt aufnehmen mit; sich wenden an | versuchen, jdn. zu erreichen | sich bei der Information melden | In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... :: to contact | to try to contact so. | to contact the information desk | If a case requires immediate attention please contact ...
übergreifende Verbindung {f} (z.B. über eine Organistion hinaus) :: outreach [Am.]
Verbindung {f}; Zusammenhang {m} :: tie-up
Verbindungs... :: connecting; interconnecting
Verbindungsabbau {m} :: connection clearing
Verbindungsabbau {m} [telco.] :: call disconnection; call dropping
Verbindungsanlage {f} | Verbindungsanlagen {pl} :: connected arrangement | connected arrangements
Verbindungsannahme {f} [telco.] :: call acceptance
Verbindungsaufbau {m} [telco.] | automatischer Verbindungsaufbau :: dial-up; calling; connection establishment; call setup | auto calling
Verbindungsaufnahmepunkt {m} [aviat.] | Verbindungsaufnahmepunkte {pl} :: contact point | contact points
Verbindungsbahn {f} :: junction line
Verbindungsblech {n} [techn.] | Verbindungsbleche {pl} :: joining plate | joining plates
Verbindungsbrücke {f} | Verbindungsbrücken {pl} :: connection bridge; connecting bridge | connection bridges; connecting bridges
Verbindungsdauer {f} :: connect time
Verbindungseisen {n} | Verbindungseisen {pl} :: lap bar | lap bars
Verbindungsentgelt {n} :: connection fee; connection charges; communication charges
Verbindungsfläche {f}; Trennfläche {f} | Verbindungsflächen {pl}; Trennflächen {pl} :: joint face | joint faces
Verbindungsgang {m}; schmale Gasse; Durchgang {m} | Verbindungsgänge {pl}; schmale Gassen; Durchgänge {pl} :: alley; alley way | alleys; alley ways
Verbindungsgang {m} | Verbindungsgänge {pl} :: connecting passage | connecting passages
Verbindungsglied {n} :: connecting link
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungskabel {n} | Verbindungskabel {pl} :: drop cable; trunk cable; straddle cable | drop cables; trunk cables; straddle cables
Verbindungsklemme {f} [electr.] | Verbindungsklemmen {pl} :: connecting clamp | connecting clamps
Verbindungskosten {pl} [telco.] | Methode zur Verringerung der Verbindungskosten :: call costs; connect costs | least cost routing /LCR/
Verbindungslasche {f} | Verbindungslaschen {pl} :: connection piece | connection pieces
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connecting cable | connecting cables
Verbindungsleitung {f} | Verbindungsleitungen {pl} :: connected line | connected lines
Verbindungsmann {m} :: go between
Verbindungsoffizier {m} /VO/ [mil.] | Verbindungsoffiziere {pl} :: liaison; liaison officer /LO/ | liaison officers
Verbindungsperson {f}; Kontaktperson {f} :: contact person; liaison
Verbindungsmann {m}; V-Mann {m}; Verbindungsfrau {f} :: liaison; liaison officer
Verbindungsmittel {n} :: joining means
Verbindungsmuffe {f} [techn.] :: connection coupling; sleeve
Verbindungspunkt {m} | Verbindungspunkte {pl} :: juncture | junctures
Verbindungsröhre {f} | Verbindungsröhren {pl} :: joint pipe | joint pipes
Verbindungsrohr {n} | Verbindungsrohre {pl} :: connecting tube | connecting tubes
Verbindungsschicht {f} :: session layer
Verbindungsschraube {f} [techn.] | Verbindungsschrauben {pl} :: connecting bolt | connecting bolts
Verbindungsstation {f} | Verbindungsstationen {pl} :: link station | link stations
Verbindungsstelle {f}; Übertritt {m} | Verbindungsstellen {pl}; Übertritte {pl} :: joining | joinings
Verbindungsstoß {m} | Verbindungsstöße {pl} :: joint | joints
Verbindungsstraße {f} | Verbindungsstraßen {pl} :: communication road | communication roads
Verbindungsstrecke {f} | Verbindungsstrecken {pl} :: passage-way; connecting passage | passage-ways; connecting passages
Verbindungsstrecke {f} :: road section
Verbindungsstück {n}; Stutzen {m} | Verbindungsstücke {pl}; Stutzen {pl} | flexibler Stutzen | gegossenes Verbindungsstück :: connecting piece; connection piece | connecting pieces; connection pieces | flexible connecting piece | cast connection piece
Verbindungsstück {n} | Verbindungsstücke {pl} :: coupler; coupling | couplers; couplings
Verbindungsstück {n} :: link; jumper; fitting; bond; tie
Verbindungsstück {n} :: jumper
Verbindungstafel {f} | Verbindungstafeln {pl} :: patch panel | patch panels
Verbindungstechnik {f} :: joining technique
Verbindungsträger {m} :: beam
Verbindungstraverse {f} :: connection cross bar
Verbindungstür {f} :: connecting door
Verbissenheit {f} :: doggedness
Verbitterung {f} | Verbitterungen {pl} :: embitterment | embitterments
Verblechung {f} [techn.] :: flashing
Verblendstein {m} [constr.] | Verblendsteine {pl} :: facing brick | facing bricks
Verblüffung {f}; Erstaunen {n} :: bewilderment; bewilderedness
Verblüffung {f} :: amazement
am Verblühen :: overblown
die Verborgenen {pl} :: the hidden; the concealed; those in hiding
Verbohrtheit {f} :: stubborness; pigheadedness
Verborgenheit {f} :: clandestineness
Verborgenheit {f} :: concealment
Verbot {n} | Verbote {pl} :: interdiction | interdictions
Verbot {n}; Untersagung {f} | Verbote {pl}; Untersagungen {pl} :: prohibition | prohibitions
Verbot {n}; Ächtung {f} :: proscription
Verbot {n}; Bann {m} | Verbote {pl}; Banne {pl} :: ban | bans
Verbot {n} :: forbiddance [obs.]
Verbot {n} :: forbiddingness
Verbotsschild {n} :: prohibition sign
Verbrämung {f} Einfassung {f} :: trimming
Verbrämung {f}; Verschleierung {f} :: dressing up
Verbrühung {f} :: scald
Verbrauch {m}; Konsum {m}; Konsumtion {f} | persönlicher Verbrauch | privater Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Erhöhung des Verbrauchs :: consumption; expenditure | personal consumption | private consumption | per capita consumption | increase of consumption
Verbraucherbewegung {f} :: consumerism
Verbrauchergenossenschaft {f} :: consumers cooperative society
Verbrauchermarkt {m}; großer Einkaufsmarkt | Verbrauchermärkte {pl}; großer Einkaufsmärkte :: hypermarket | hypermarkets
Verbrauchererziehung {f} :: consumer education
Verbrauchermarkt {m} | Verbrauchermärkte {pl} :: consumer market | consumer markets
Verbraucherpreis {m} | Verbraucherpreise {pl} :: consumer price | consumer prices
Verbraucherpreisindex {m}; Index {m} der Verbraucherpreise :: consumer price index /CPI/
Verbraucherschutz {m}; Konsumentenschutz {m} :: consumer protection
Verbraucherschutzpolitik {m}; Konsumentenschutzpolitik {m} :: consumer protection policy
Verbrauchervereinigung {f} | Verbrauchervereinigungen {pl} :: consumer association | consumer associations
Verbraucherverhaltensstudie {f} | Verbraucherverhaltensstudien {pl} :: consumer-preference survey | consumer-preference surveys
Verbrauchervertrauen {n}; Konsumentenvertrauen {n} :: consumer confidence
Verbraucherzufriedenheit {f} :: user satisfaction
Verbrauchsabgabe {f}; Akzise {f} :: excise tax [Am.]
Verbrauchsartikel {m} | Verbrauchsartikel {pl} :: consumable article; consumable | consumable articles; consumables
Verbrauchsgüter {pl} :: consumer goods; expendable goods; expendable supplies
Verbrauchsmaterialien {pl}; Verbrauchsstoffe {pl} :: consumable supplies; consumables
Verbrauchsmaterial {n} :: expendable items; expendable materials
Verbrauchsteuer {f} | Verbrauchsteuern {pl} :: excise duty; excise tax [Am.] | excise duties
Verbrauchssteuer {f}; Verkaufssteuer {f} | Verbrauchssteuern {pl}; Verkaufssteuern {pl} :: purchase tax | purchase taxes
Verbrauchswert {m}; Verbrauchswerte {pl} :: consumption data
Verbrechen {n}; schwere Straftat {f} [jur.] | ein Verbrechen begehen :: serious crime | to commit a serious crime
Verbrechen {n} :: wrongdoing
Verbrecher {m}; Verbrecherin {f} | Verbrecher {pl}; Verbrecherinnen {pl} :: criminal | criminals
Verbrecher {m} | Verbrecher {pl} :: felon | felons
Verbrecher {m} :: thug
Verbrecheralbum {n} | Verbrecheralben {pl} :: rogues' gallery | rogues' galleries
japanische Verbrecherorganisation bzw. deren Mitglieder :: Yakuza
Verbrecherkönig {m} :: crime kingpin
Verbrechertum {n} :: criminality
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: circulator | circulators
Verbreiter {m}; Verbreiterin {f} (von Gerüchten) | Verbreiter {pl}; Verbreiterinnen {pl} :: monger | mongers
Verbreiter {m} :: propagator
Verbreiter {m} | Verbreiter {pl} :: utterer | utterers
Verbreiterung des Produktionsprogramms :: diversification of products
Verbreiterung {f}; Zunahme {f} :: widening
Verbreiterung {f} | Verbreiterung der Fahrrinne :: broadening | broadening of the navigational channel
Verbreitung {f} :: currency
Verbreitung {f} :: diffusion
Verbreitung {f} :: diffusiveness
Verbreitung {f}; durchdringender Charakter :: pervasiveness
Verbreitung {f}; Verkündung {f} :: promulgation
Verbreitung {f} :: dispersiveness
Verbreitung {f} :: divulgation
Verbreitung {f} :: divulgence
Verbreitung {f}; Ausbreitung {f} | Ausbreitung von Funkwellen :: propagation | radio wave propagation
Verbreitung {f} von Informationen | Verbreitung nationalsozialistischen Gedankenguts [pol.] :: dissemination | dissemination of Nazi ideology; propagation of Nazi ideology
Verbreitungsgebiet {n} | Verbreitungsgebiete {pl} :: range of distribution; circulation area | ranges of distribution; circulation areas
Verbrektion {f} [ling.] :: verb regimen
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | schlechte Verbrennung {f} :: burning | burnings | inefficient burning
Verbrennung {f} | Verbrennungen {pl} | vollständige Verbrennung | innere Verbrennung :: combustion | combustions | complete combustion | internal combustion /IC/
Verbrennung {f} :: torridness
leichte Verbrennung {f}; kleine Brandwunde {f} [med.] :: singe
Verbrennungsablauf {m} :: combustion sequence
Verbrennungsenthalpie {f} :: enthalpy of combustion
Verbrennungsgeschwindigkeit {f} :: rate of combustion
Verbrennungsmaschine {f} | Verbrennungsmaschinen {pl} :: internal combustion engine | internal combustion engines
Verbrennungsmotor {m} | Verbrennungsmotoren {pl} :: combustion engine | combustion engines
Verbrennungsofen {m} :: combustion furnace
Verbrennungsofen {m} | Verbrennungsöfen {pl} :: incinerator | incinerators
Verbrennungsrückblende {f} [chem.] [phys.] :: combustion flashback
Verbrennungsrückstand {m} :: combustion residue; residue of combustion
Verbrennungswärme {f} :: heat of combustion
Verbrennungszone {f} :: combustion zone
Verbriefung {f} von Krediten in Wertpapierform; wertpapiermässige Unterlegung von Verbindlichkeiten [fin.] :: securitization [eAm.]; securitisation [Br.]; securitization of debt
Verbrüderung {f} | Verbrüderungen {pl} :: fraternization [eAm.]; fraternisation [Br.] | fraternizations; fraternisations
Verbund {m}; Verbund... :: compound
Verbund {m} :: compound structure
Verbund {m} :: network
Verbundanker {m} [constr.] | Verbundanker {pl} :: composite anchor | composite anchors
Verbundbalken {m} [constr.] | Verbundbalken {pl} :: composite beam | composite beams
Verbundbauweise {f} [constr.] :: composite construction
Verbundenheit {f} :: bond; bonds; ties
Verbundenheit {f} unter Männern :: male bonding
Verbundeffekt {m}; Verbundvorteil {m}; Verbundertrag {m} [econ.] :: economies of scope
Verbundenheit {f}; Zuneigung {f} (zu) :: attachment (to)
Verbundenheit {f} :: connectivity
Verbundestrich {m} [constr.] :: bonded screed
Verbundglas {n} :: laminated glass
Verbundkarte {f}; Verbundfahrkarte {f} | Verbundkarten {pl}; Verbundfahrkarten {pl} :: combi-ticket | combi-tickets
Verbundsicherheitsglas {n} :: laminated safety glass; multilayer safety glass
Verbundpflasterstein {m} [constr.] | Verbundpflastersteine {pl} :: interlocking paver | interlocking pavers
Verbundspannung {f} :: bond stress
Verbundtarif {m} [econ.] :: joint rate
Verbundverankerung {f} [constr.] :: bond anchorage
Verbundwahrscheinlichkeit {f} [math.] :: joint probability
Verbundwerkstoff {m}; Verbundmaterial {n} | Verbundwerkstoffe {pl}; Verbundmaterialien {pl} :: composite; composite material | composites; composite materials
Verbundwirkung {f} :: bondage
Verdacht {m}; Verdächtigung {f}; Argwohn {m} (gegen) | Verdächtigungen {pl} | über jeden Verdacht erhaben | unter dem Verdacht | unter Verdacht stehen | haltlose Verdächtigung {f} | Verdacht schöpfen | beim geringsten Verdacht(smoment) | Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | Es besteht der dringende Verdacht, dass ... :: suspicion (about) | suspicions | above suspicion | on suspicion; on the suspicion | to be under suspicion | groundless suspicion | to become suspicious | on the slightest suspicion | There is a growing suspicion that ... | It is strongly suspected that ...
Verdacht schöpfen; Lunte riechen [übtr.] :: to smell a rat [fig.]
Verdächtigte {m,f}; Verdächtigter; Verdächtige {m,f}; Verdächtiger | Verdächtigten {pl}; Verdächtigte; Verdächtigen {pl}; Verdächtige | die üblichen Verdächtigen {pl} :: suspect | suspects | the usual suspects
Verdachtsmeldung einer Bank (wegen Geldwäsche) :: suspicious transaction report of a bank (concerning money laundering)
Verdachtsmoment {n} | Verdachtsmomente {pl} | Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. | Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. :: suspicious fact; incriminating factor | suspicious facts; incriminating factor | A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. | Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdammnis {f} :: perdition
Verdammung {f}; Ächtung {f} :: condemnation
Verdammung {f} | Verdammungen {pl} :: damnation | damnations
Verdampfer {m} | Verdampfer {pl} :: evaporator | evaporators
Verdampfung {f} :: vaporization [Am.]; vapor [Am.]; vapourisation [Br.]; vapour [Br.]
Verdampfungsenthalpie {f} :: enthalpy of evaporation
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} :: rate of vaporization [Am.]; rate of vapourisation [Br.] rate of evaporation
Verdampfungswärme {f} :: heat of evaporation
Verdaulichkeit {f} :: digestibility
Verdauung {f} :: digestion
Verdauungs... :: alimentary
Verdauungsapparat {m} [anat.] :: digestive apparatus
Verdauungskanal {m} [anat.] | Verdauungskanäle {pl} :: alimentary canal | alimentary canals
Verdauungstrakt {m} [anat.] | Verdauungstrakte {pl} :: digestive tract; alimentary tract | digestive tracts; alimentary tracts
Verdauungserkrankung {f} [med.] | Verdauungserkrankungen {pl} :: digestive system disease | digestive system diseases
Verdauungskanalkrankheit {f}; Erkrankung des Verdauungstrakts [med.] | Verdauungskanalkrankheiten {pl}; Erkrankungen des Verdauungstrakts :: digestive tract disorder | digestive tract disorders
Verdauungsschlaf {m} :: after-dinner nap
Verdauungsspaziergang {m} | Verdauungsspaziergänge {pl} :: after-dinner walk | after-dinner walks
Verdauungssystem {n} [anat.] | Verdauungssysteme {pl} :: digestive system | digestive systems
Verdeck {n}; Klappverdeck {n} [auto] | Verdecke {pl}; Klappverdecke {pl} :: folding top; convertible top | folding tops; convertible tops
Verdeck {n} :: deck
Verdecker {m} :: concealer
Verdeckung {f}; Abdeckung {f} :: occultation
Verdeckung {f} :: obliteration
Verdeckung {f} [comp.] :: occlusion
Verderben {n}; Ruin {m} | Verderben {pl} :: bane; nemesis | banes
Verderb {m} (von Lebensmitteln) :: spoilage (of food)
Verderben {n}; Ruin {m}; Untergang {m} | Verderben {pl} :: perdition | perditions
Verderben {n} | mit offenen Augen ins Verderben rennen :: vitiation | to rush headlong into disaster with one's eyes wide open
Verderber {m}; Verderberin {f} | Verderber {pl}; Verderberinnen {pl} :: destroyer; corrupter | destroyers; corrupters
Verderblichkeit {f} :: balefulness
Verderblichkeit {f} :: putridness
Verderblichkeit {f} :: ruinousness
Verderblichkeit {f}; Vergänglichkeit {f} :: perishableness
Verderbtheit {f} :: corruptness
Verderbtheit {f} :: depravity
(moralische) Verderbtheit {f} :: pravity
Verdichten {n}; Verdichtung {f} :: packing
Verdichter {m}; Presse {f} :: compactor
Verdichter {m} :: coagulant
Verdichter {m}; Kompressor {m} | Verdichter {pl}; Kompressoren {pl} :: supercharger | superchargers
Verdichtung {f} | Verdichtung von metallischen Pulvern :: densification | densification of metal powders
Verdichtung {f} :: compaction
Verdichtung {f} | Verdichtungen {pl} :: condensation | condensations
Verdichtung {f} :: consolidation
Verdichtungsgrad {m} :: degree of compaction; degree of consolidation
Verdichtungskurve {f} :: compression curve
Verdichtungsverhältnis {n}; Kompressionsverhältnis {n} :: compression ratio; compaction ratio; relative density
Verdichtungsversuch {m} | Verdichtungsversuche {pl} :: compaction test | compaction tests
Verdichtungswalze {f} | Verdichtungswalzen {pl} :: compaction roller; compactor | compaction rollers; compactors
Verdickung {f} :: swelling
Verdickung {f}; dickes Ende :: butt
Verdiener {m}; Verdienerin {f} :: wage earner
Verdienst {m}; Einkommen {n} :: earnings; income
Verdienst {n}; Leistung {f} | Verdienste {pl}; Leistungen {pl} | nach Leistung beurteilt | nach Lage der Dinge :: merit | merits | judged on merit | on the merits of the case
Verdienst {n} :: meritoriousness
Verdienstausfall {m} | Verdienstausfälle {pl} :: loss of earnings | losses of earnings
Verdienstorden {m} | Verdienstorden {pl} | Inhaber des Verdienstordens | Britischer Verdienstorden :: Order of Merit /OM/ | orders of merit | member of the Order of Merit | Officer of the Order of the British Empire /OBE/
Verdienstspanne {f} :: margin growth; profit margin
Verdinglichen {n} :: reification
Verdoppelung {f} :: reduplication
Verdoppler {m} :: duplexer
Verdopplung {f}; Verdoppelung {f} | Verdopplungen {pl}; Verdoppelungen {pl} :: doubling; redoubling | doublings
Verdorbene {n} :: putridity
Verdorbenheit {f}; Verkommenheit {f} :: corruption
Verdränger {m} :: displacement hull
Verdrängung {f} [phys.] :: displacement
Verdrängung {f} :: extrusion
Verdrängungseffekt {m} [econ.] | Verdrängungseffekte {pl} :: crowding-out effect | crowding-out effects
Verdrahtung {f} | direkte Verdrahtung (ohne Kabelbaum) :: wiring | mattress wiring
Verdrahtungsfehler {m} | Verdrahtungsfehler {pl} :: wiring error | wiring errors
Verdrahtungskanal {m} [techn.] | Verdrahtungskanäle {pl} :: wiring duct | wiring ducts
Verdrehsteifigkeit {f} [techn.] :: torsional stiffness
Verdrehtheit {f} :: craziness
Verdrehung {f}; Verwindung {f} | Verdrehungen {pl}; Verwindungen {pl} :: torsion | torsions
Verdrehung {f}; Verrenkung {f} | Verdrehungen {pl}; Verrenkungen {pl} :: contortion | contortions
Verdrehung {f} | Verdrehungen {pl} :: perversion | perversions
Verdrehung {f} :: twisting; twist
Verdrehung {f} :: eversion
Verdrehung {f} :: bending
Verdrehungsgrad {m} :: degree of rotation
Verdrehwinkel {m} | Verdrehwinkel {pl} :: twisting angle | twisting angles
Verdreifachung {f} :: triplication
Verdrießlichkeit {f} :: crabbedness
Verdrießlichkeit {f} :: crossness
Verdrießlichkeit {f} :: fretfulness
Verdrießlichkeit {f} :: glumness
Verdrießlichkeit {f} :: grumpiness
Verdrießlichkeit {f} :: irksomeness
Verdrießlichkeit {f} :: moroseness
Verdrießlichkeit {f} :: peevishness
Verdrießlichkeit {f} :: surliness
Verdrillung {f} :: twist
Verdrossenheit {f} :: querulousness
Verdrossenheit {f} :: sullenness
Verdruss {m}; Ärger {m} :: annoyance
Verdünner {m}; Verdünnung {f}; Verdünnungsmittel {n} :: thinner
Verdünner {m} :: diluter
Verdünnung {f} :: dilution
Verdünnung {f} :: rarefaction
Verdünnung {f} :: attenuation
Verdünnungsenthalpie {f} :: enthalpy of dilution
Verdünnungskonstante {f} :: dilution constant
Verdünnungsmessung {f} :: dilution measurement
Verdünnungsmittel {n} :: diluent
Verdummung {f}; Dummwerden {n} :: stultification
Verdummung {f} :: dulling the mind
Verdunkelung {f} :: obscuration
Verdunkelung {f} (im Krieg) [mil.] :: blackout; brownout (during war)
Verdunkelung {f}; Verschwinden {n} :: eclipse
Verdunklungsgefahr {f}; Verdunkelungsgefahr {f} | Verdunkelungsgefahren {pl} :: danger of collusions | dangers of collusions
Verdunklungsgefahr {f} [jur.] :: danger of suppression of evidence
Verdunklungsschutz {m} [mil.] :: screen
Verdunstbarkeit {f} :: volatileness
Verdunstung {f} | tatsächliche Verdunstung :: evaporation | actual evaporation
Verdunstungskälte {f} [ugs.]; latente Verdampfungswärme {f} [phys.] :: evaporation cold; latent heat of evaporation
Verdunstungskühler {m} | Verdunstungskühler {pl} :: evaporative air cooler | evaporative air coolers
Verdunstungskühlung {f} :: evaporative cooling
Verdunstungskessel {m} | Verdunstungskessel {pl} :: evaporation pan | evaporation pans
Verdunstungsmesser {m} | Verdunstungsmesser {pl} :: evaporimeter | evaporimeters
Verdunstungs... :: evaporative
Verdunstungsrate {f} :: evaporation rate
Veredelung {f} :: refinement; refining; enrichment; purification
Veredelung {f} :: upgrading
Veredelungsindustrie {f} | Veredelungsindustrien {pl} :: finishing industry | finishing industries
Veredelungsverfahren {n} :: finishing process
Verehrer {m}; Verehrerin {f}; Bewunderer {m} | Verehrer {pl}; Verehrerinnen {pl}; Bewunderer {pl} | glühender Verehrer :: admirer | admirers | ardent admirer
Verehrer {m}; Anbeter {m}; Kirchgänger {m} | Verehrer {pl} :: worshiper; worshipper | worshipers; worshippers
Verehrer {m} :: wooer
Verehrer {m} :: suitor [coll.]
Verehrer {m} | Verehrer {pl} :: votary | votaries
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: enshrinement | enshrinements
Verehrung {f}; Ehrfurcht {f} | etw./jdn. ehrfürchtig behandeln :: reverence; veneration | to treat sth./sb. with reverence
Verehrung {f} | Verehrungen {pl} :: worship | worships
Vereidigung {f} | Ablegung des Eides :: swearing in; administration of the oath | act of swearing
Vereidigungszeremonie {f} :: swearing-in ceremony
Verein {m} | Vereine {pl} | eingetragener Verein /e.V./ :: association | associations | registered society; registered association
Verein {m}; Klub {m} | Vereine {pl}; Klubs {pl} :: club | clubs
Verein {m} :: society
Verein {m}; Organisation {f} :: outfit [coll.]
Vereinbarkeit {f} :: reconcilableness
Vereinbarung {f} | Vereinbarungen {pl} | durch Vereinbarung | laut Vereinbarung | entgegen früheren Vereinbarungen | eine eindeutige Vereinbarung | eine Vereinbarung treffen; eine Einigung erreichen | eine Übereinkunft treffen | horizontale Vereinbarung | vertikale Vereinbarung | Zu Urkund dessen haben die Unterzeichneten diese Vereinbarung unterschrieben und mit ihren Siegeln versehen. (Vertragsformel) [jur.] :: agreement | agreements | by agreement | as agreed | contrary to former agreements | a clear agreement | to reach an agreement | to enter into an agreement | horizontal agreement | vertical agreement | In witness whereof, the undersigned have signed the present Agreement and affixed thereto their seals. (contractual phrase)
Vereinbarung {f} | nach Vereinbarung :: arrangement | by arrangement
Vereinbarung {f} :: declaration
Vereinbarung {f}; Abmachung {f} | Vereinbarungen {pl}; Abmachungen {pl} :: stipulation | stipulations
Vereinbarung {f} :: acknowledge
Vereinbarung {f}; Übereinkunft {f} :: compact
Vereinbarungszeichen {n} :: declarator
Vereinfachung {f} | Vereinfachungen {pl} :: simplification | simplifications
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichung von Normen :: harmonization [eAm.]; harmonisation [Br.] | harmonization of standards
Vereinheitlichung {f} | Vereinheitlichungen {pl} :: unification | unifications
Vereinigte ... :: federal ...
Vereinigung {f}; Einigung {f} :: unification
Vereinigung {f}; Verbindung {f}; Union {f}; Verein {m} | Vereinigungen {pl} :: union | unions
Vereinigung {f}; Unternehmenszusammenschluss {m}; Fusion {f} | Vereinigungen {pl}; Unternehmenszusammenschlüsse {pl}; Fusionen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vereinnahmung {f} :: collection
Verbindung {f}; Bindung {f} :: liaison
Vereinigung {f}; Gesellschaft {f}; Verband {m}; Interessenverband {m} | Vereinigungen {pl}; Gesellschaften {pl}; Verbände {pl} :: association /assoc./ | associations
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalescence | coalescences
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: coalition | coalitions
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: consortium | consortia
Vereinigung {f} | Vereinigungen {pl} :: federation | federations
Vereinigung {f} [math.] :: union
Vereinigungsfreiheit {f} :: freedom of association
Vereinsamung {f} :: loneliness; isolation
Vereinsstander {n} :: burgee
Vereinswesen {n} :: clubs and societies
die Vereinten Nationen /UN; Uno/ | Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen /UNICEF/ | Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur | Büro des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte /OHCHR/ | UNO-Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte /UNHCHR/ | UNESCO-Institut für Pädagogik /UIE/ | Entschädigungskommission der Vereinten Nationen /UNCC/ | Sekretariat der Konvention zur Bekämpfung der Wüstenbildung /UNCCD/ | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen /UNCDF/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Wohn- und Siedlungswesen | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht /UNCITRAL/ | Zentrum der Vereinten Nationen für Regionalentwicklung /UNCRD/ | Handels- und Entwicklungskonferenz der Vereinten Nationen /UNCTAD/ | Programm der Vereinten Nationen für die Internationale Drogenbekämpfung /UNDCP/ | UNO-Entwicklungsprogramm /UNDP/ | Umweltprogramm der Vereinten Nationen /UNEP/ | UNO-Sekretariat der Klimarahmenkonvention /UNFCCC/ | Bevölkerungsfond der Vereinten Nationen /UNFPA/ | UNO-Hochkommissar für Flüchtlinge /UNHCR/ | Internationales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege /UNICRI/ | Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung /UNIDIR/ | Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung | UNO-Organisation für Ernährung und Landwirtschaft /FAO/ | Überwachungs-, Verifikations- und Inspektionskommission der Vereinten Nationen | Büro der Vereinten Nationen für Projektdienste /UNOPS/ | Büro der Vereinten Nationen in Wien | Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für soziale Entwicklung /UNRISD/ | Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten /UNRWA/ | Wissenschaftlicher Ausschuß der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen atomarer Strahlung /UNSCEAR/ | Universität der Vereinten Nationen /UNU/ | Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen /UNV/ | Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | Meeresbodenausschuss der Vereinten Nationen; UNO-Meeresbodenausschuss {m} :: United Nations /UN; UNO/ | United Nations Children's Fund /UNICEF/ | United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization /UNESCO/ | Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights /OHCHR/ | United Nations High Commissioner for Human Rights /UNHCHR/ | UNESCO Institute for Education /UIE/ | United Nations Compensation Commission /UNCC/ | Secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification /UNCCD/ | United Nations Capital Development Fund /UNCDF/ | United Nations Centre for Human Settlements /UNCHS/ | United Nations Commission on International Trade Law /UNCITRAL/ | United Nations Centre for Regional Development /UNCRD/ | United Nations Conference on Trade and Development /UNCTAD/ | United Nations International Drug Control Programme /UNDCP/ | United Nations Development Programme /UNDP/ | United Nations Environment Programme /UNEP/ | Secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change /UNFCCC/ | United Nations Population Fund /UNFPA/ | United Nations High Commissioner for Refugees /UNHCR/ | United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute /UNICRI/ | United Nations Institute for Disarmament Research /UNIDIR/ | United Nations Industrial Development Organizatio /UNIDO/ | Food and Agriculture Organization of the United Nations /FAO/ | United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission /UNMOVIC/ | United Nations Office for Project Services /UNOPS/ | United Nations Office at Vienna /UNOV/ | United Nations Research Institute for Social Development /UNRISD/ | United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East /UNRWA/ | United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation /UNSCEAR/ | United Nations University /UNU/ | United Nations Volunteers /UNV/ | United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ | United Nationals Seabed Committee; UN Seabed Committee
Vereinzeler {m} [mach.] :: stop gate
Vereinzelung {f} [techn.] :: separation; thinning out
Vereisung {f} :: icing; ice frost; ice accretion
Vereisungsbedingungen {pl} [aviat.] :: icing conditions
Vereitelung {f} | Vereitelungen {pl} :: circumvention | circumventions
Vereitelung {f} :: defeat
Vereiterung {f} | Vereiterungen {pl} :: suppuration | suppurations
Verengung {f} :: stricture
Vererbung {f}; Übertragung {f}; Übergang {m} :: descent
Vererbung {f} [biol.] | Mendel'sche Vererbung | polygene Vererbung :: inheritance | Mendelian inheritance | polgyenic inheritance
Vererbung {f} [biol.] [med.] :: heredity
Vererbungsgesetz {n} [biol.] :: Mendelian law
Vererbungssystem {n} | rahmenbasiertes Vererbungssystem :: inheritance system; inheritance net | frame-based inheritance system
Veresterung {f} [chem.] <Esterifizierung> :: esterification
Verewigung {f} :: perpetuation
Verfälscher {m} | Verfälscher {pl} :: adulterator | adulterators
Verfälschung {f} :: bastardization [eAm.]; bastardisation [Br.]; bastardizing [eAm.]; bastardising [Br.]
Verfälschung {f}; Verhunzung {f} [ugs.]; verfälschtes Produkt :: adulteration
Verfälschungsmittel {n} | Verfälschungsmittel {pl} :: adulterant | adulterants
Verfänglichkeit {f} :: captiousness
Verfänglichkeit {f} :: catchiness
Verfärbung {f}; Verfärben {n} | Verfärbungen {pl} :: discoloration [Am.]; discolouration [Br.] | discolorations; discolourations
Verfahren {n} [jur.] | beschleunigtes Verfahren | streitiges Verfahren | ein Verfahren gegen jdn. einleiten | das Verfahren einstellen :: proceedings {pl}; actions {pl} | summary proceedings | adversary proceedings | to initiate legal proceedings against sb. | to close the proceedings
Verfahren {n} [math.] | nichtparametrisches Verfahren | parametrisches Verfahren :: method; procedure | non-parametric method | parametric procedure
Verfahren {n} | Verfahren {pl} | alternative Verfahren | schriftliches Verfahren :: procedure | procedures | alternative procedures | written procedure
Verfahrenseinstellung {f} :: abatement of action
Verfahrensfehler {m}; Verfahrensmangel {m} | Verfahrensfehler {pl}; Verfahrensmängel {pl} :: procedural violation | procedural violations
Verfahrensfehler {m} [math.] :: method error
Verfahrensordnung {f} :: rules of procedure
Verfahrensrecht {n}; formelles Recht :: adjective law
Verfahrensrecht {n} [jur.] :: procedural law
Verfahrensprüfung {f} [techn.] | Verfahrensprüfungen {pl} :: auditing of procedures | auditings of procedures
Verfahrensregeln {pl} :: rule of procedure
Verfahrensstufe {f} | Verfahrensstufen {pl} | vorgeschaltete Verfahrensstufe | nachgeschaltete Verfahrensstufe :: process stage | process stages | upstream process stage | downstream process stage
Verfahrensanspruch {m} | Verfahrensansprüche {pl} :: process claim | process claims
Verfahrensbeteiligte {m,f}; Verfahrensbeteiligter :: party to the proceedings
Verfahrenstechnik {f} | mechanische Verfahrenstechnik {f} | thermische Verfahrenstechnik {f} :: process engineering | mechanical process engineering | thermic process engineering
Verfahrenstechnik {f} [chem.] :: chemical engineering
Verfahrensweise {f} | bewährte Verfahrensweise | bestes Verfahren; bewährte Praxis; Standardverfahren {n}; Erfolgsmethode {f}; Erfolgsrezept {n} :: procedure; method; approach; practice | good practice | best practice
Verfall {m} :: decadence; decadences
Verfall {m} [med.] :: decline
Verfall {m}; Niedergang {m} | moralischer Verfall :: abasement | abasement of morality
Verfall {m}; Verrottung {f}; Zerstörung {f} :: deterioration
Verfall {m}; Zerstörung {f} :: dilapidation
Verfall {m} :: disrepair
Verfall {m} :: expiration
in Verfall geraten :: to become dilapidated; to fall into ruins; to decay
Verfall {m} :: decay
Verfalldatum {n}; Freigabedatum {n} :: expiration date
Verfallklausel {f} | Verfallklauseln {pl} :: acceleration clause | acceleration clauses
Verfallsdatum {n} :: use-by date
Verfallserscheinung {f} | Verfallserscheinungen {pl} :: symptom of decline; sign of deterioration | symptoms of decline; signs of deterioration
Verfallsklausel {f}; Verwirkungsklausel {f} [jur.] | Verfallsklauseln {pl}; Verwirkungsklauseln {pl} :: forfeiture clause | forfeiture clauses
Verfallsmitteilung {f} | Verfallsmitteilungen {pl} :: forfeiture notice | forfeiture notices
Verfallstag {m} :: expiry date
Verfallszeit {f} | Verfallszeiten {pl} :: due date | due dates
Verfassen {n}; Schreiben {n}; Erstellen {n} :: authoring
Verfasser {m}; Verfasserin {f} /Verf./ | Verfasser {pl}; Verfasserinnen {pl} :: author | authors
Verfasser {m} :: drafter
Verfasser {m} :: essayist
Verfasser {m} :: personal author
Verfasser {m}; Schriftsteller {m} :: writer
Verfasser {m} (Verfasserin {f}) von Flugblättern/Druckschriften :: pamphleteer
Verfasserangabe {f} :: author statement
Verfasserangabe {f} :: statement of responsibility
Verfasserin {f}; Schriftstellerin {f} | Verfasserinnen {pl}; Schriftstellerinnen {pl} :: authoress | authoresses
Verfasserkatalog {m} :: author catalogue
Verfasserschaft {f} :: authorship
Verfasserschaft {f} mit gleichen Funktionen :: shared responsibility
Verfasserschaft {f} mit unterschiedlichen Funktionen :: mixed responsibility
Verfassung {f} :: constitution
Verfassung {f}; Zustand {m}; Beschaffenheit {f} :: state
Verfassung {f}; Zustand {m} | in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein | in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein :: fettle | to be in good fettle; to be in fine fettle | to be in bad fettle
Verfassungsänderung {f} | Verfassungsänderungen {pl} :: constitutional amendment | constitutional amendments
Verfassungsgericht {n} [jur.] :: constitutional court
Verfassungsgerichtshof {m} [jur.] :: supreme constitutional court
Verfassungsgerichtsurteil {n} [jur.] | Verfassungsgerichtsurteile {pl} :: constitutional court ruling | constitutional court rulings
Verfassungsmäßigkeit {f} :: constitutionality
Verfassungsrecht {n}; Staatsrecht {n} :: constitutional law
Verfassungsschutz {m} :: defence of the constitution
Verfassungsschutz {m}; Amt {n} für Verfassungsschutz :: Office for the Protection of the Constitution
Verfassungsurkunde {f} | Verfassungsurkunden {pl} :: constitutional charter | constitutional charters
Verfassungswidrigkeit {f} :: unconstitutionality
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Protektionist {m} :: protectionist
Verfechter {m}; Verfechterin {f}; Befürworter {m}; Befürworterin {f}; Verteter {m}; Vertreterin {f} :: advocate
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: asserter | asserters
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: assertor | assertors
Verfechter {m} der Vorherrschaft einer Gruppe :: supremacist
Verfechter {m} :: maintainer
Verfechter {m} | Verfechter {pl} :: stickler | sticklers
Verfechtung {f} :: advocacy
Verfehlung {f}; Fehler {m}; Fehltritt {m} | einen Fehler begehen; etwas falsch machen :: lapse | to lapse
Verfehlung {f}; ordnungswidriges/ehewidriges Verhalten {n}; schlechte Amtsführung [jur.] | standeswidriges Verhalten :: misconduct | professional misconduct
Verfeindung {f} :: quarreling
Verfeinerung {f} | Verfeinerungen {pl} :: refinement; improvement | refinements; improvements
Verfeinerung {f}; Vervollkommnung {f}; Schliff {m}; Eleganz {f} :: polish
Verfemung {f}; Ächtung {f} | Verfemungen {pl}; Ächtungen {pl} :: outlawry | outlawries
Verfertiger {m} :: maker
Verfestigung {f} :: strain hardening
Verfestigung {f} (bei Metall) :: solidification
Verfilmung {f}; Verfilmen {n} :: filming
Verfilmung {f} | Verfilmungen {pl} :: film; film version | films; film versions
Verflechtung {f} :: intertwining
Verfluchung {f}; Verwünschung {f} :: cursing
Verflüchtigung {f} :: accursedness
Verdampfbarkeit {f}; Flüchtigkeit {f} :: volatility
Verflüchtigung {f}; Verdampfung {f} :: volatilization [eAm.]; volatilisation [Br.]
Verflüssigung {f} :: liquefaction
Verflüssigungsapparat {m} :: liquefier
Verflüssigungsmittel {n}; Entflockungsmittel {n} :: deflocculant
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking {n} [jur.] :: stalking
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: pursuer | pursuers
Verfolger {m}; Verfolgerin {f} | Verfolger {pl}; Verfolgerinnen {pl} :: persecutor | persecutors
Verfolger {m} (Scheinwerfer) | Verfolger {pl} :: followspot; spotlight; follow spotlight; Super Trouper [tm] | followspots; spotlights; follow spotlights; Super Troupers
Verfolger {m} :: chaser
Verfolger {m} :: follower
Verfolger {m} | Verfolger {pl} :: haunter | haunters
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: besetment | besetments
Verfolgung {f} :: chase
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: persecution | persecutions
Verfolgung {f} | Verfolgungen {pl} :: pursuance | pursuances
Verfolgung {f} :: pursuit
Verfolgung {f} :: tracing
Verfolgung {f} :: hunting
Verfolgungsradar {n} :: tracking radar
Verfolgungsrennen {n} [sport] | Verfolgungsrennen {pl} :: pursuit racing | pursuit racings
Verfolgungswahn {m} :: persecution complex
Verformbarkeit {f} :: deformability
Verformung {f}; Umformung {f} | elastische Verformung | plastische Verformung | seitliche Verformung :: deformation | elastic deformation | plastic deformation | lateral deformation
Verfolgungsfahren {n} (Radrennen) [sport] :: pursuit track race
Verfolgungsjagd {f}; Verfolgungsszene {f} (im Film) :: wild chase; pursuit; car chase
Verfolgungsjagd {f} im Auto :: car chase
Verformungsmessung {f} :: deformation measurement; distortion measurement
Verformungszustand {m} | Verformungszustände {pl} :: distortion condition | distortion conditions
Verfrachtung {f} :: transporting; shipping; shipment
Verfremdung {f} :: disassociation
Verfremdung {f}; Veräußerung {f} :: alienation
Verfremdungseffekt {m} | Verfremdungseffekte {pl} :: alienation effect | alienation effects
Verfütterung {f} :: feeding
Verfügbarkeit {f} | Hochverfügbarkeit {f}; hohe Verfügbarkeit :: availability | high availability
Verfügbarkeit {f} :: disposability
Verfügbarkeit {f}; Nutzbarkeit {f} :: availableness
Verfügbarkeitsanzeige {f} :: availability display
Verfügbarkeitsdatum {n} :: availability date
Verfügbarkeitsgrad {m} :: availability ratio
Verfügbarkeitsklausel {f} :: availability clause
Verfügbarkeitsrechnung {f} :: availability calculation
Verfügbarkeitsspeicher {m} :: availability store
Verfügbarkeitsübersicht {f} :: availability summary
Verfügbarkeitszeit {f}; Eindeckungszeit {f} :: availability time
Verfügername {m} [Ös.] [Süddt.] :: user name
Verfügung {f} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | etw. zur Verfügung haben | zur Verfügung stehen | jdm. zur Verfügung stehen; zu jds. Verfügung stehen | freie Verfügung (über) | zur freien Verfügung; zu freier Verfügung | Unser Team steht Ihnen (für etw.) gerne zur Verfügung. | Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. <stehen> :: disposal | to put sth. at sb.'s disposal | to have sth. at one's disposal | to be available | to be at sb.'s disposal | free disposal (of) | at free disposal | Our team will be happy to help/assist you (with sth.). | Please continue to be available. | I'll be happy to help/assist you.
Verfügung {f} :: domain
Verfügung {f}; Verordnung {f}; Erlass {m} | Verfügungen {pl}; Verordnungen {pl}; Erlasse {pl} | eine Verordnung erlassen :: decree | decrees | to issue a decree
gerichtliche Verfügung {f}; Anordnung {f} [jur.] | gerichtliche Verfügungen {pl}; Anordnungen {pl} | einstweilige Verfügung {f} | einstweilige Verfügung {f} | eine einstweilige Verfügung erteilt bekommen | eine einstweilige Verfügung aufheben :: injunction | injunctions | preliminary injunction; temporary injunction; interim order | interlocutory injunction | to obtain an injunction | to reverse an injunction
Verfügung {f} [jur.] :: mandate
Verfügungsfreiheit {f} :: free disposition
Verfügungsgewalt {f} :: power of disposition
Verfügungsrecht {n}; Disposition {f} | Verfügungsrechte {pl} :: right of disposal | rights of disposal
Verführer {m} | Verführer {pl} :: debaucher | debauchers
Verführer {m} :: ravisher
Verführer {m}; Versucher {m} | Verführer {pl}; Versucher {pl} :: seducer; tempter | seducers; tempters
Verführerin {f} | Verführerinnen {pl} :: seductress; temptress | seductresses; temptresses
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seducement | seducements
Verführung {f} | Verführungen {pl} :: seduction | seductions
Verfüllung {f} :: backfilling
Vergabe {f} (von Aufträgen) :: placing
Vergabe {f} (von Mitteln) :: allocation
Vergabe {f} (von Preisen) :: awarding
Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen /VOB/ [constr.] :: Construction Tendering and Contract Regulations
Vergänglichkeit {f} :: perishability
Vergänglichkeit {f} :: transience; transiency
Vergänglichkeit {f} :: transitoriness
Vergangenheit {f} | das Vergangene | in der Vergangenheit | eine dunkle Vergangenheit | der Vergangenheit angehören :: past | the past | in the past | a shady past | to be a thing of the past
Vergangenheit {f} :: foretime
Vergangenheit {f} :: yesterdays
Vergangenheit {f}; Präteritum {n} [gramm.] | Präteritum in der Verlaufsform :: past tense; preterite (tense) | past progressive; past continuous
Vergangenheitsbewältigung {f} :: (process of) coming to terms with the past
Vergangenheitswerte {pl} :: historical data
Vergaser {m} [techn.] | Vergaser {pl} :: carburettor; carburetor; carb | carburettors; carburetors
Vergaserdüse {f} [techn.] | Vergaserdüsen {pl} :: carburetor jet | carburetor jets
Vergasergestänge {n} :: carburet linkage
Vergaservereisung {f} :: carburet freezing
Vergasermotor {m} [auto] | Vergasermotoren {pl} :: carburettor engine [Br.]; carburetor engine [Am.] | carburettor engines; carburetor engines
Vergaservorwärmer {m} :: carburet heating
Vergaserzug {m} :: carburet control cable
Vergasung {f} | hydrierende Vergasung :: gasification | hydrogasification
Vergeblichkeit {f} :: futility
Vergeblichkeit {f} :: vainness
Vergebung {f} :: forgiveness
Vergebung {f} | Vergebungen {pl} :: remission | remissions
Vergegenständlichung {f}; Verdinglichung {f} :: reification
Vergegenwärtigung {f}; Erkenntnis {f} :: realization [eAm.]; realisation [Br.]
Vergehen {n} [jur.] :: minor crime
Vergehen {n} | Vergehen {pl} :: delinquency | delinquencies
Vergehen {n} :: malfeasance
Vergehen {n}; Übertretung {f} :: misdemeanor [Am.]; disdemeanour [Br.]
Vergehen {n} :: misdoing
Vergeistigung {f} :: etherealness
Vergeistigung {f} :: spiritualization [eAm.]; spiritualisation [Br.]
Vergeltung {f} :: quittance
Vergeltung {f} :: repayment
Vergeltung {f} | Vergeltungen {pl} :: requital | requitals
Vergeltung {f}; Rache {f} | Vergeltungen {pl} :: retribution; payback | retributions
Vergeltung {f}; Gegenschlag {m}; Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungen {pl}; Gegenschläge {pl}; Vergeltungsmaßnahmen {pl} | als Vergeltung für :: retaliation | retaliations | as retaliation for
Vergeltungsmaßnahme {f} | Vergeltungsmaßnahmen {pl} :: retaliatory measure | retaliatory measures
Vergeltungsmaßnahme {f}; Vergeltungsakt {m} (gegen) :: reprisal (for)
Vergeltungsschlag {m} | Vergeltungsschläge {pl} | tödlicher Vegeltungsschlag :: act of reprisal; retaliatory strike | acts of reprisal; retaliatory strikes | tit-for-tat killing
Vergemeinschaftung {f} [pol.] :: communitarization [eAm.]; communitarisation [Br.]
Vergesellschaftung {f}; Verstaatlichung {f} :: socialization [Am.]; socialization [Br.]
Vergessenheit {f}; Vergessen {n} | in Vergessenheit geraten; der Vergessenheit anheimfallen :: oblivion | to fall into oblivion; to sink into oblivion
Vergesslichkeit {f} :: forgetfulness
Vergesslichkeit {f} :: obliviousness
Vergeuder {m} | Vergeuder {pl} :: waster | wasters
Vergeudung {f}; Verschwendung {f} :: squandering
Vergewaltiger {m} :: rapist
Vergewaltigung {f}; Notzucht {f} :: rape; violation; mutilation
Vergiftung {f} :: poisoning
Vergiftung {f} :: contamination
Vergissmeinnicht {n}; Vergißmeinnicht {n} [bot.] :: forget-me-not
Verglasung {f}; Verscheibung {f} :: glazing
Verglasung {f} :: vitrification
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | zum Vergleich | im Vergleich zu | ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ein Vergleich von Gehirn und Computer | ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | in keinem Vergleich zu etw. stehen | dem Vergleich standhalten mit | im internationalen Vergleich | Das ist ein schlechter Vergleich. | Der Vergleich hinkt. | Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | Theorie und Praxis im Vergleich. | Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. | Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | Im Vergleich dazu ... | Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. :: comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | comparisons | by comparison | in comparison to/with; compared with; compared to; next to | a comparison of the tax systems in Italy and Spain | a comparison of the brain to a computer | a comparison of men's salaries with those of women | a comparison between European and Japanese schools | to make comparisons; to draw comparisons | to be out of all proportion to sth. | to stand comparison with; to bear comparison with | by international standards; (as) compared to international standards | That's a poor comparison. | The comparison is misleading/flawed. | By international standards Germany maintains a leading role. | Participation rates are low compared to international standards. | When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | A comparison of theory and practice. | Today's weather is mild by comparison. | By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | Comparison with other countries is extremely interesting. | The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | Next to you I'm slim. | By comparison, the sun is 4,600 million years old. | This compares to ... | This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR.
Vergleich {m} [lit.] | eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist :: compare | a beauty and an elegance beyond / without compare
Vergleich {m} [jur.] | außergerichtlicher Vergleich | einen gütlichen Vergleich schließen | einen außergerichtlichen Vergleich schließen :: settlement | settlement out of court | to reach an amicable settlement | to settle out of court
Vergleichbarkeit {f} :: comparability
Vergleichbarkeit {f} :: comparableness
Vergleicher {m} :: comparator
Vergleichsbasis {f} :: basis of comparison
Vergleichsoperator {m} | Vergleichsoperatoren {pl} :: relational operator; comparative operator | relational operators; comparative operators
Vergleichseinheit {f} | Vergleichseinheiten {pl} :: comparison unit | comparison units
Vergleichslast {f} | Vergleichslasten {pl} :: equivalent load | equivalent loads
Vergleichsmaterial (für) {n} :: reference material (for)
Vergleichsordnung {f} :: rules of conciliation
Vergleichsprüfung {f} :: cross-validation
Vergleichspunkt {m}; Bezugspunkt {m}; Fixpunkt {m}; Festpunkt {m}; Maßstab {m} | Vergleichspunkte {pl}; Bezugspunkte {pl}; Fixpunkte {pl}; Festpunkte {pl}; Maßstäbe {pl} :: benchmark | benchmarks
Vergleichssatz {m} :: comparative clause
gerichtliches Vergleichsverfahren :: judicial settlement proceedings
Vergleichsspannung {f} :: comparison stress
Vergleichsvereinbarung {f} | Vergleichsvereinbarungen {pl} :: settlement agreement | settlement agreements
Vergleichsverfahren {n} :: insolvency proceedings
Vergleichswert {m} | Vergleichswerte {pl} :: comparison value; reference value; comparative value | comparison values; reference values; comparative values
Vergleichszahl {f} :: comparable figure; comparative figure
Vergleichung {f} :: collation
Vergletscherung {f}; Vereisung {f} [geol.] :: glaciation; glacierization [eAm.]; glacierisation [Br.]
Vergnügen {n}; Freude {f}; Entzücken {n}; Wonne {f} | Freuden {pl}; Wonnen {pl} | zu meiner Freude | Vergnügen finden an :: delight | delights | to my delight | to take delight in
Vergnügen bereiten; Vergnügen machen :: to give pleasure
Vergnügen {n} :: delectableness
Vergnügen {n}; besondere Freude {f} | jdm. eine besondere Freude machen :: treat | to give so. a treat
Vergnügen {n}; Zeitvertreib {m}; Spaß {m} | etw. im Spaß sagen :: sport | to say sth. in sport
mit Vergnügen :: with pleasure
(nur) zum Vergnügen :: (just) for fun
Vergnügung {f} :: pleasure; amusement
Vergnügungsfahrt {f}; Spritztour {f} | eine Spritztour machen :: joyride | to joyride {joyrode; joyridden}
Vergnügungsreise {f} :: pleasure trip; junket
Vergnügungssteuer {f} [fin.] :: entertainment tax; amusement tax
Vergnügungssucht {f} :: craving for pleasure
Vergötterung {f} | Vergötterungen {pl} :: deification | deifications
Vergötterung {f} :: idolatry
Vergolden {n}; Vergoldung {f} :: plating (with gold)
Vergolder {m} | Vergolder {pl} :: gilder | gilders
Vergolder und Staffierer {m} | Vergolder und Staffierer {pl} :: gold plater and decorator | gold platers and decorators
Vergoldung {f} | Vergoldungen {pl} :: gilding | gildings
Vergreisung {f} :: senescence
Vergröberung {f} :: coarsening
Vergrößerung {f}; Verbreiterung {f} | Vergrößerungen {pl}; Verbreiterungen {pl} :: enlargement | enlargements
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: augment | augments
Vergrößerung {f}; Vermehrung {f}; Steigerung {f}; Zunahme {f} | Vergrößerungen {pl}; Vermehrungen {pl}; Steigerungen {pl}; Zunahmen {pl} :: augmentation | augmentations
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} :: blowup | blowups
Vergrößerung {f} | Vergrößerungen {pl} | lineare Vergrößerung | stärkere Vergrößerung :: magnification | magnifications | linear magnification | stronger magnification
Vergrößerungsfaktor {m} | Vergrößerungsfaktoren {pl} :: magnification factor | magnification factors
Vergrößerungsgerät {n}; Vergrößerungsapparat {m} | Vergrößerungsgeräte {pl}; Vergrößerungsapparate {pl} :: enlarger | enlargers
Vergünstigung {f}; unentgeltliche Zuwendung {f} :: perk
Vergünstigung {f} :: perquisite
Vergünstigungen {pl} im Amt :: spoils of office
Verguss {m} :: potting
Vergussform {f} | Vergussformen {pl} :: potting mold; potting-form | potting molds; potting-forms
Vergussmörtel {m} contr :: grout
Vergussmasse {f} :: potting compound
Vergütung {f} | Vergütungen {pl}; Bezüge {pl} :: emolument | emoluments
Vergütung {f} :: payment
Vergütung {f} :: perquisite
Vergütung {f} | Vergütungen {pl} :: salary | salaries
Vergütung {f} :: compensation
Vergütung {f} (Metall) :: artificial aging
Vergütung {f} (von Stahl) :: tempering
Vergütungssatz {m} | Vergütungssätze {pl} :: rate of remuneration | rates of remuneration
Vergütungsstahl {m} | Vergütungsstähle {pl} :: heat-treatable steel; Q & T steel; steel for quenching and tempering | heat-treatable steels; Q & T steels; steels for quenching and tempering
Vergütungszahltag {m} :: remuneration payment date
Verhältnis {n}; Quotient {m} | Verhältnisse {pl} | umgekehrtes Verhältnis | im umgekehrten Verhältnis | Verhältnis {n} von Bildbreite zu Bildhöhe :: ratio | ratios | inverse ratio | in inverse ratio; in the reversed ratio | aspect ratio
Verhältnis {n}; Verwandtschaft {f} :: relationship
Verhältnis {n}; Anteil {m} :: rate
harmonisches Verhältnis | ein ausgezeichnetes Verhältnis zu jdm. haben :: rapport | to have a great rapport with sb.
in guten Verhältnissen leben :: to live at ease
in keinem Verhältnis zu etw. stehen :: to be incommensurate with sth.
im richtigen Verhältnis; im rechten Verhältnis (zu) :: commensurate (with; to)
für seine/ihre Verhältnisse :: according to his/her lights
Verhältnismäßigkeit {f} :: comparativeness
Verhältnismäßigkeitsgrundsatz {m} :: principle of proportionality
Verhältnismäßigkeit {f} | Verhältnismäßigkeiten {pl} :: proportionality | proportionalities
Verhältnisse; Umstände {pl} | dürftige Verhältnisse | finanzielle Verhältnisse | politische Verhältnisse | städtebauliche Verhältnisse :: circumstances; conditions {pl} | narrow circumstances | financial circumstances | political circumstances | urban-planning context
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f} | aus armen Verhältnissen stammen | jds. religiöse Prägung | Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf. | Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen. | Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur? :: background | to be/come from a poor background | sb.'s religious background | Our institute takes children from all backgrounds. | He comes from a background of poverty. | What do we know about the background of the main character?
Verhältniswahl {f}; Verhältniswahlrecht {n} [pol.] :: proportional representation
Verhältnis zwischen Fremdkapital und Eigenkapital :: debt-equity ratio
Verhängnis {n}; Schicksal {n} | seinem Verhängnis entgegengehen :: doom | to go to one's doom
Verhängnis {n} | Verhängnisse {pl} :: fatality | fatalities
Verhängnis {n} :: fate
Verhängung {f}; Verkündigung {f} :: promulgation
Verhaftung {f}; Beschlagnahme {f}; Pfändung {f} :: attachment
Verhalten {n} | sein unfreundliches Verhalten | um sein Verhalten zu rechtfertigen | abweichendes Verhalten | elektrisches Verhalten [electr.] :: behavior [Am.]; behaviour [Br.] | the unkindness of his behavior (behaviour) | in an attempt to justify his behaviour | deviant behaviour | electrical behaviour
Verhalten {n}; Betragen {n}; Benehmen {n} [psych.] | unsportliches Verhalten [sport] | geschäftliches Auftreten :: conduct | unsporting conduct [Br.] | businesslike conduct
Verhalten {n}; Gebaren {n} :: bearing; comportment
Verhalten in der Schule :: citizenship
Verhaltensforscher {m}; Verhaltensforscherin {f} | Verhaltensforscher {pl}; Verhaltensforscherinnen {pl} :: behaviourist [Br.]; behaviorist [Am.] | behaviourists; behaviorists
Verhaltensforschung {f} :: behaviourism [Br.]; behaviorism [Am.]
Verhaltensforschung {f} (bei Tieren) :: ethology
Verhaltens... :: behavioural [Br.]; behavioral [Am.]
Verhaltensgleichung {f} [econ.] :: behavioural equation [Br.]; behavioral equation [Am.]
Verhaltenskodex {m} :: code of conduct
Verhaltensmodell {n} | Verhaltensmodelle {pl} :: behavioural model [Br.]; behavorial model [Am.] | behavioural models; behavorial models
Verhaltensökologie {f} :: behavioural ecology [Br.]; behavorial ecology [Am.]
Verhaltensannahme {f}; Verhaltenshypothese {f} [econ.] :: behavourial hypothesis [Br.]; behavorial hypothesis [Am.]
Verhaltensänderung {f} :: behaviour modification; behavior modification; behavioural change
Verhaltensforschung {f} :: behavioural science [Br.]; behavioral science [Am.]
Verhaltensprämisse {f} | Verhaltensprämissen {pl} :: behavioural assumption [Br.]; behavioral assumption [Am.] | behavioural assumptions; behavioral assumptions
Verhaltensregel {f} | Verhaltensregeln {pl} :: behavioural rule [Br.]; behavioural rule [Am.] | behavioural rules; behavioral rules
Verhaltensproblem {n} | Verhaltensprobleme {pl} :: behavioural problem [Br.]; behavioral problem [Am.] | behavioural problems; behavioral problems
Verhaltenspsychologie {f} [psych.] :: behavioural psychology [Br.]; behavioral psychology [Am.]
Verhaltensregel {f} :: code of behaviour
Verhaltensstörung {f} | Verhaltensstörungen {pl} | zwanghafte Verhaltensstörung {f} :: behavioural disturbance; behavioral disturbance; behavioural disorder; behavioral disorder | behavioural disturbances; behavioral disturbances; behavioural disorders; behavioral disorders | obsessive-compulsive disorder
Verhaltenstherapie {f} :: behaviour therapy [Br.]; behavior therapy [Am.]
Verhaltenswissenschaften {pl} :: behavioural sciences; behavioral sciences
übliche Verhaltensweise {f}; Verhaltensmuster {n} :: behavior pattern [Am.]; behaviour pattern [Br.]
Verhandlung {f} | Verhandlungen {pl} | mit jdm. Verhandlungen aufnehmen über etw. | in Verhandlungen treten :: negotiations {pl} | negotiations | to start negotiations with sb. about sth. | to enter negotiations
Verhandlung {f}; Verhandeln {n} :: negotiation
Verhandlung {f}; Prozess {m}; Strafprozess {m} | fehlerhaft geführter Prozess :: trial | mistrial
erneute Verhandlung :: rehashing
Verhandlungsbasis {f} /VB/ (Preis) :: or near offer; or nearest offer /o.n.o./
Verhandlungsführer {m}; Verhandlungsführerin {f} | Verhandlungsführer {pl}; Verhandlungsführerinnen {pl} :: chief negotiator | chief negotiators
Verhandlungsgeschick {n} :: negotiating skills
Verhandlungsmacht {f} :: bargaining power
Verhandlungsort {m} | Verhandlungsorte {pl} :: venue | venues
Verhandlungspartner {pl} :: parties to a deal
jds. Verhandlungsposition schwächen :: to weaken sb.'s bargaining hand
Verhandlungsprotokoll {n} :: minutes of the proceedings
Verhandlungssache {f} | Der Preis ist Verhandlungssache. [econ.] :: | The price is open to negotiation.
Verhandlungsspielraum {m} :: negotiating range
Verhandlungsstärke {f} :: bargaining power; bargaining strength
Verhandlungsvollmacht {f} :: authority to negotiate
Verharmlosung {f}; Beschönigung {f} :: extenuation
Verharmlosung {f}; Verniedlichung {f} | Verharmlosungen {pl}; Verniedlichungen {pl} :: belittlement; minimization [eAm.]; minimisation [Br.] | belittlements; minimizations; minimisations
Verhasstheit {f} :: odiousness
Verheimlichung {f} | Verheimlichungen {pl} :: dissimulation | dissimulations
Verheiratetenunterkünfte {pl} [mil.] :: married quarters /MQ/
Verheißung {f} | Der Weg der Verheißung :: promise | The eternal road
Verherrlichung {f} | Verherrlichungen {pl} :: glorification | glorifications
Verhinderung {f} | Verhinderungen {pl} :: prevention | preventions
Verhinderung {f}; Abwendung {f}; Verhütung {f} :: averting
Verhinderung {f} :: preventative
Verhinderung {f}; Verwehrung {f} :: hindrance
Verhirnung {f}; Kefalisation {f} [biol.] :: cephalization [eAm.]; cephalisation [Br.]
Verhirnungsgrad {m}; Enkefalisationsquotient {m} [biol.] :: encephalisation quotient; brain-body ratio
Verholtau {n} :: warp
Verhör {n}; gerichtliche Untersuchung {f} :: inquisition
Verhörer {m} (falsch verstandene Textteile) :: mondegreen (misheard lyrics)
jdn. schonungslos ins Verhör nehmen :: to give sb. the third degree [Am.]
Verhüllung {f}; Tarnung {f}; Verschleierung {f}; Verkleidung {f} :: disguising
Verhütbarkeit {f} :: preventability
Verhüttung {f} :: smelting
Verhütung {f} :: obviation
Verhütung {f} :: prevention
Verhütungsmaßnahme {f} :: preventive measure
Verinnerlichung {f}; Internalisierung {f} :: internalization [eAm.]; internalisation [Br.]
Verirrung {f}; Unregelmäßigkeit :: obliquity
Verirrung {f} | Verirrungen {pl} :: aberrances | aberrations
Verjüngung {f} :: rejuvenation
Verjüngung {f}; Zuspitzung {f} :: tapering
Verjährung {f} :: limitation; prescription
Verjährung eines Anspruches :: limitation of claim; lapse
Verjährungsfrist {f} :: statutory period of limitation
Verjährung geltend machen :: to prescribe
Verjüngung {f} :: juvennescence
Verjüngungskur {f} :: rejuvenating cure
Verkabelung {f} :: cabling; wiring
Verkabelung {f} | freie Verkabelung :: harnessing | free harnessing
Verkabelungs-Anleitung {f} :: wiring instructions {pl}
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: seller | sellers
Verkäufer {m}; Verkäuferin {f} (im Geschäft) | Verkäufer {pl}; Verkäuferinnen {pl} :: shop assistant [Br.]; sales assistant; clerk; shop clerk; sales clerk [Am.] | shop assistants; sales assistants; clerks; shop clerks; sales clerks
Verkäufer {m} (im Außendienst) | Verkäufer {pl} :: salesman; salesperson | salesmen
Verkäuferhandbuch {n} | Verkäuferhandbücher {pl} :: sales manual | sales manuals
Verkäuferin {f} | Verkäuferinnen {pl} :: salesgirl | salesgirls
Verkäuferin {f} (im Außendienst) | Verkäuferinnen {pl} :: saleswoman | saleswomen; salesladies
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: shopman | shopmen
Verkäufer {m} | Verkäufer {pl} :: vendor [Br.]; vender [Am.] | vendors; venders
Verkäufermarkt {m} | Verkäufermärkte {pl} :: sellers' market | sellers' markets
Verkäuferpflichten {pl} :: sellers' duties
Verkäuflichkeit {f} :: negotiability
Verkäuflichkeit {f} :: salableness
Verkalkung {f}; Kalzinieren {n}; Kalzinierung {f} [min.] :: calcination
Verkalkung {f} | Verkalkungen {pl} :: calcification | calcifications
Verkapselung {f} | Verkapselungen {pl} :: encapsulation | encapsulations
Verkauf {m}; Kauf {m} | Verkäufe {pl} | etw. zum Verkauf anbieten | zum Verkauf stehen | Kauf auf Probe | Kauf mit Rückgaberecht | bei Kaufabschluss | Verkäufe durch spontane Kaufentschlüsse | Urkunde über Verkauf | Ort des Verkaufs :: sale | sales | to put sth. up for sale | to be for sale | sale on trial; approval sale | sale or return | on completion of the sale | impulse sales | bill of sale | point of sale
Verkaufen {n}; Verkauf {m} | Verkauf nach Branche :: selling | vocational selling
Verkaufs... :: vending
Verkaufsabrechnung {f} :: account of sales (A/S)
Verkaufsaktion {f}; Verkaufswerbung {f} | Verkaufsaktionen {pl}; Verkaufswerbungen {pl} :: sales campaign | sales campaigns
Verkaufsangestellte {m,f}; Verkaufsangestellter | Verkaufsangestellten {pl}; Verkaufsangestellte | alle zum Verkauf gehörigen Personen :: salesperson | salespeople | sales force
Verkaufsauftrag {m} | Verkaufsaufträge {pl} :: sales order | sales orders
Verkaufsanzeige {f} | Verkaufsanzeigen {pl} :: sold note | sold notes
Verkaufsargument {n} | Verkaufsargumente {pl} | emotionales Verkaufsargument :: sales argument | sales arguments | emotional sales argument
Verkaufsargumentation {f} :: purchase proposition
Verkaufsautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl} :: automatic order | automatic orders
Verkaufsautomat {m}; Warenautomat {m} | Verkaufsautomaten {pl}; Warenautomaten {pl} :: vending machine; vending-machine | vending machines; vending-machines
Verkaufsautomat {m} :: automatic vendor
Verkaufsbedingungen {pl} :: sales terms; sales conditions
Verkaufsbuch {n}; Debitorenbuch {n}; Verkaufsjournal {n} [fin.] | Analyse des Verkaufsjournals :: sales ledger | sales ledger analysis
Verkaufsbüro {n} :: sales office
Verkaufseinheit {f} | Verkaufseinheiten {pl} :: sales unit | sales units
Verkaufserlös {m} :: return on sales
Verkaufsförderung {f} :: sales promotion
Verkaufsförderung {f} :: above the line promotion
Verkaufsgespräch {n} :: sales talk
Verkaufskurs {m} [fin.] :: selling rate
Verkaufskurve {f} :: sales curve
Verkaufsleiter {m} :: sales manager; brand manager; director of sales
Verkaufsraum {m}; Verkaufslokal {n} | Verkaufsräume {pl}; Verkaufslokale {pl} :: salesroom | salesrooms
Verkaufoption {f} | Verkaufoptionen {pl} :: put option | put options
Verkaufsliteratur {f} :: sales literature
Verkaufsmakler {m}; Verkaufsmaklerin {f}; Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f} | Verkaufsmakler {pl}; Verkaufsmaklerinnen {pl}; Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl} :: selling broker | selling brokers
Verkaufsorganisation {f} | Verkaufsorganisationen {pl} :: sales organisation | sales organisations
Verkaufspersonal {m} :: sales staff; salespeople
Verkaufspraxis {f}; Verkaufserfahrung {f} | Verkaufserfahrungen {pl} :: sales experience | sales experiences
Verkaufspreis {m}; Abgabepreis {m} | Verkaufspreise {pl}; Abgabepreise {pl} | durchschnittlicher Verkaufspreis :: sales price; selling price | sales prices; selling prices | average selling price /ASP/
Verkaufsschlager {m} | anhaltender Verkaufsschlager :: sellout; big seller; runner | long seller
Verkaufsspanne {f} :: margin on sales
Verkaufsstand {m}; Stand {m} :: stall
Verkaufsstelle {f} :: sales outlet
spezielle Verkaufsstrategie {f} :: saletainment
Verkaufstätigkeit {f} | Verkaufstätigkeiten {pl} :: sales activity | sales activities
Verkaufstaktik {f}; Verkaufsargument {n} :: sales pitch
Verkaufstechnik {f} | aggressive Verkaufstechnik :: sales approach | high-pressure selling
Verkaufstrainer {m}; Verkaufstrainerin {f} | Verkaufstrainer {pl}; Verkaufstrainerinnen {pl} :: sales trainer | sales trainers
Verkaufstüchtigkeit {f} :: salesmanship
Verkaufsveranstaltung {f} [econ.] | Verkaufsveranstaltungen {pl} | auf einer Verkaufsveranstaltung | eine Verkaufsveranstaltung abhalten :: sales presentation; sales event | sales presentations; sales events | at a sales presentation; at a sales event | to make a sales presentation; to hold a sales event
Verkaufsverhandlungen {pl} :: sales negotiations
Verkaufsvertreter {m}; Verkaufsvertreterin {f}; Handelsvertreter {m}; Handelsvertreterin {f} | Verkaufsvertreter {pl}; Verkaufsvertreterinnen {pl}; Handelsvertreter {pl}; Handelsvertreterinnen {pl} :: sales agent | sales agents
Verkaufsvertretung {f} :: dealership
Verkaufsvorgang {m}; Verkaufsablauf {m} | Verkaufsvorgänge {pl}; Verkaufsabläufe {pl} :: sales process; selling process | sales processes; selling processes
Verkaufswagen {m} | Verkaufswagen {pl} :: mobile shop | mobile shops
Verkaufsweg {m} (einer Ware) [econ.] | den Verkaufsweg einer Schusswaffe bestimmen :: sales history (of a merchandise) | to trace the sales history of a firearm
Verkaufswert {m} | Verkaufswerte {pl} :: selling value | selling values
Verkaufszahlen {pl} :: sales figures
Verkehr {m} | dichter Verkehr | abgehender Verkehr | ankommender Verkehr | für den Verkehr freigeben | den Verkehr regeln | den Verkehr behindern | Verkehr aus der Gegenrichtung | abbiegender Verkehr | eine wenig frequentierte Straße | den Verkehr zum Stehen bringen :: traffic | heavy traffic; dense traffic | outgoing traffic | incoming traffic | to open to traffic | to regulate the traffic; to regulate the flow of traffic | to tie up traffic | oncoming traffic | turning traffic | a low-traffic road | to bring traffic to a standstill
Verkehr {m}; Verbindung {f} :: contact; communication
Verkehr {m}; Geschlechtsverkehr {m} :: intercourse
für den Verkehr freigeben :: to bring into service
den Verkehr mit jdm. abbrechen :: to break off relations with sb.; to break off contact with sb.
etw. in Verkehr bringen :: to put sth. into circulation
Verkehrsader {f}; Fernstraße {f}; Ausfallstraße {f} | Verkehrsadern {pl}; Fernstraßen {pl}; Ausfallstraßen {pl} :: arterial road; A-road | arterial roads; A-roads
Verkehrsamt {n}; Verkehrsverein {m} | Verkehrsämter {pl}; Verkehrsvereine {pl} :: tourist office | tourist offices
Verkehrsandrang {m} :: rush of traffic
Verkehrsaufkommen {n} :: volume of traffic; traffic volume
Verkehrsanlagen {pl} :: traffic facilities
Verkehrsausscheidungsziffer {f} /VAZ/; Präfix {n} :: access code; traffic discriminating digit; (international) prefix
Verkehrsbehinderung {f}; Verkehrsstörung {f} :: delay; holdup
Verkehrsberuhigung {f} :: traffic calming
Verkehrsbetrieb {m} :: transport services {pl}
Verkehrschaos {n} :: traffic chaos; travel chaos; taffic snarl
Verkehrsdelikt {n} | Verkehrsdelikte {pl} :: (raod) traffic offence [Br.]; traffic offense [Am.]; (road) traffic violation | traffic offences; traffic offenses; (road) traffic violations
Verkehrsdichte {f} | Verkehrsdichten {pl} :: traffic density | traffic densities
Verkehrsdienst {m} (Polizei) :: point duty
Verkehrsdisziplin {f} :: traffic discipline
Verkehrsdurchsage {f} | Verkehrsdurchsagen {pl} :: traffic announcement | traffic announcements
Verkehrserleichterung {f} | Verkehrserleichterungen {pl} :: facilitation of traffic | facilitations of traffic
Verkehrserziehung {f} :: road safety education
Verkehrsfläche {f} | Verkehrsflächen {pl} :: circulation area | circulation areas
Verkehrsflugzeug {n} [aviat.] | Verkehrsflugzeuge {pl} :: commercial aircraft | commercial aircraft
Verkehrsfunk {m} :: radio traffic service
Verkehrsführung {f} :: traffic management system; traffic routing
Verkehrsflugzeug {n}; Linienflugzeug {n} :: airliner
Verkehrsfluss {m} :: flow of traffic
Verkehrshindernis {n} | Verkehrshindernisse {pl} :: traffic block | traffic blocks
Verkehrsinsel {f} | Verkehrsinseln {pl} :: traffic island; safety island | traffic islands; safety islands
Verkehrsinsel {f} :: street refuge
Verkehrskegel {m}; Pylon {m} | Verkehrskegel {pl}; Pylone {pl} :: traffic cone | traffic cones
Verkehrskollaps {m} :: gridlock
Verkehrsknotenpunkt {m} | Verkehrsknotenpunkte {pl} :: traffic junction | traffic junctions
Verkehrskontrolle {f} | Verkehrskontrollen {pl} :: traffic check; vehicle spotcheck | traffic checks; vehicle spotchecks
Verkehrskreise {pl} [econ.] :: consumer circles; trade circles
Verkehrslage {f} :: situation on the roads
Verkehrslasten {pl}; Verkehrslast {f} [constr.] :: live load
Verkehrslärm {m} :: traffic noise
Verkehrsleistungsfähigkeit {f} :: traffic capacity
Verkehrsleitsystem {n} | Verkehrsleitsysteme {pl} :: traffic guidance system | traffic guidance systems
Verkehrsleittechnik {f} :: traffic-control systems
Verkehrslenkungsmaßnahmen {pl} :: re-routing of traffic
Verkehrsluftfahrt {f} :: commercial aviation
Verkehrsmeldungen {pl} :: traffic news
Verkehrsminister {m}; Verkehrsministerin {f} | Verkehrsminister {pl}; Verkehrsministerinnen {pl} :: minister of transport | ministers of transport
Verkehrsmenge {f} [telco.] | Verkehrsmenge gehend | Verkehrsmenge kommend :: traffic volume | outgoing traffic volume | incoming traffic volume
Verkehrsministerium {n} [pol.] | Verkehrsministerien {pl} :: ministry of transport | ministries of transport
Verkehrsmittel {n} | öffentliche Verkehrsmittel; öffentlicher Personennahverkehr (ÖPNV); Kollektivverkehr {m} | öffentliches Verkehrsmittel :: (means of) transportation; vehicle | public transport; public transportation; public transit [Am.] | public conveyance
Verkehrsnetz {n} | Verkehrsnetze {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsopfer {n} | Verkehrsopfer {pl} :: road casualty | road casualties
Verkehrsordnung {f} :: traffic regulations
Verkehrspolitik {f} | Gemeinsame Verkehrspolitik /GVP/ :: transport policy | Common Transport Policy /CTP/
Verkehrspolizei {f} :: traffic police; traffic enforcement
Verkehrspolizist {f} | Verkehrspolizisten {pl} :: traffic policeman | traffic policemen
Verkehrsregel {f} | Verkehrsregeln {pl} :: traffic regulation | traffic regulations
Verkehrsregelung {f} | Verkehrsregelungen {pl} :: flow regulation | flow regulations
Verkehrsregelungen {pl} :: traffic controls
Verkehrsrichtung {f} :: traffic direction
Verkehrsrisiko {n} | Verkehrsrisiken {pl} :: road risk | road risks
Verkehrsrowdy {m} | Verkehrsrowdys {pl} :: road hog [coll.] | road hogs
Verkehrsschätzung {f} :: traffic assessment
Verkehrsschutzmann {m} | Verkehrsschutzmänner {pl} :: traffic constable; constable on point duty | traffic constables
Verkehrssicherheit {f} :: road safety; roadworthiness
Verkehrssicherheitseinheit {f} :: traffic safety unit
Verkehrssprache {f}; Lingua franca {f} :: lingua franca
Verkehrssteuerung {f} :: traffic control
Verkehrsstockung {f} :: traffic congestion
Verkehrsstörung {f} | Verkehrsstörungen {pl} :: traffic disruption; traffic problem | traffic disruptions; traffic problems
Verkehrsstörung {f} :: traffic tie-up
Verkehrsstraße {f} | Verkehrsstraßen {pl} :: thoroughfare | thoroughfares
Verkehrsstreife {f} :: traffic patrol
Verkehrsstrom {m} | Verkehrsströme {pl} :: flow of traffic | flows of traffic
Verkehrssünder {m}; Verkehrssünderin {f} | Verkehrssünder {pl}; Verkehrssünderinnen {pl} :: traffic offender | traffic offenders
Verkehrssystem {n} | Verkehrsysteme {pl} :: traffic system | traffic systems
Verkehrsteilnehmer {m} | Verkehrsteilnehmer {pl} :: traffic participant; road user | traffic participants; road users
Verkehrstod {m} :: roadkill
Verkehrstote {m,f} :: road casualty; person killed on the roads
Verkehrsträger {m} | Verkehrsträger {pl} | verkehrsträgerübergreifender Transport; Zusammenwirken verschiedener Verkehrsträger :: common carrier | common carriers; modes | intermodal transport
Verkehrstrennungsgebiet {n} [naut.] :: traffic separation scheme
Verkehrsumlegung {f} :: traffic assignment
Verkehrsunfall {m} | Verkehrsunfälle {pl} | Verkehrsunfall mit Fahrerflucht | einen Verkehrsunfall mit Todesfolge verursachen [jur.] :: road accident; traffic accident | road accidents; traffic accidents | hit-and-run accident | to cause a road accident resulting in death
Verkehrsunfall {m} (schwerer) | Verkehrsunfälle {pl} :: car crash | car crashes
Verkehrsunterführung {f}; Straßenunterführung {f} (für Fahrzeuge) | Verkehrsunterführungen {pl}; Straßenunterführungen {pl} :: underpass [Br.] | underpasses
Verkehrsunternehmen {n} | Verkehrsunternehmen {pl} :: transportation company | transportation companies
Verkehrsunterricht {m} :: traffic instruction
Verkehrsverbindung {f} :: communication
Verkehrsverbund {m} | Verkehrsverbünde {pl} :: linked transport system | linked transport systems
Verkehrsvergehen {n}; Verkehrssünde {f} :: traffic violation; traffic offense
Verkehrsverhältnis {n} | Verkehrsverhältnisse {pl} :: traffic condition | traffic conditions
Verkehrsvorschrift {f} | Verkehrsvorschriften {pl} :: traffic regulation; rule of the road | traffic regulations; rules of the road
Verkehrswarnsystem {n} :: traffic alert
Verkehrswasserbau {m} :: navigable waterway construction
Verkehrswasserwirtschaft {f} :: navigational issues of water resources management
Verkehrsweg {m} | Verkehrswege {pl} :: traffic route; highway | traffic routes; highways
Verkehrswegebau {m} :: traffic route engineering
Verkehrswert {m} :: market value
Verkehrswesen {n} :: (system of) communications; transportation
Verkehrswesen {n} :: traffic system
Verkehrszählung {f} | Verkehrszählungen {pl} :: traffic census | traffic censuses
Verkehrszeichen {n}; Verkehrsschild {n} | Verkehrszeichen {pl}; Verkehrsschilder {pl} :: traffic sign | traffic signs
Verkehrte {n}; Verkehrtes :: wrong thing; wrongness; incorrectness
Verkehrtheit {f} :: perversities
Verkeilkraft {f} :: wedging force
Verkeilpresse {n} | Verkeilpressen {pl} :: wedging jack | wedging jacks
Verkennung {f} :: misappreciation
Verkettung {f} :: chains; chain-linking
Verkettung {f}; Verbindung {f} | Verkettungen {pl}; Verbindungen {pl} :: concatenation; catenation | concatenations
Verkettung {f} | Verkettungen {pl} :: daisy chain | daisy chains
Verkettungsadresse {f} :: sequence address
Verketzerung {f} :: denouncing
Verkippung {f}; Abkippen {n} :: dumping
Verkittung {f} :: luting
Verklagte {m,f}; Verklagter | Verklagten {pl}; Verklagte :: indictee | indictees
Verklammerung {f} :: grouting
Verklammerung {f} :: glue
Verklappung {f}; Einbringen/Einbringung von Abfällen ins (offene) Meer [envir.] :: ocean dumping; dumping (of) waste into the sea
Verklappungszone {f} [environ.] | Verklappungszonen {pl} :: dumping area | dumping areas
Verklausulierung {f} :: involved formulation
Verklärung {f} :: transfiguration
Verkleidung {f}; Verblendung {f} | Verkleidungen {pl}; Verblendungen {pl} :: facing; cladding; covering | facings; claddings; coverings
Verkleidung {f} :: fairing
Verkleidung {f}; Maske {f} | verkleidet | verkleidet als :: disguise; fancy dress | in disguise | in the disguise of
Verkleidung {f} :: wainscoting
Verkleidung {f} :: revetment
Verkleidung {f} [techn.] :: cowling
Verkleidung {f}; Wandbekleidung {f} :: paneling
Verkleidungsglas {n} [constr.] :: cladding glass
Verkleinern {n}; Verkleinerung {f} :: making smaller; scaling down
Verkleinerung {f}; Minderung {f}; Reduzierung {f}; Verringerung {f}; Senkung {f}; Herabsetzung {f}; Abbau {m} (von etw.) | Verkleinerungen {pl}; Minderungen {pl}; Reduzierungen {pl}; Verringerungen {pl}; Senkungen {pl}; Herabsetzungen {pl} | schrittweise Reduzierung | Abbau des Personals | Abbau von Überstunden | Abbau der Bestände [econ.] | Abbau der Auftragspolster [econ.] | Abbau von Arbeitsplätzen | Abbau der Handelssschranken [pol.] :: reduction (of sth.) | reductions | step-by-step reduction | reduction in staff | reduction of overtime | stock reduction | reduction of order backlogs | shedding of labo(u)r | reduction/dismantling of trade barriers
Verkleinerung {f} :: decrease
Verkleinerung {f} :: diminishment
Verkleinerung {f} :: minification
Verknappung {f} :: stringency
Verknöcherung {f} | Verknöcherungen {pl} :: ossification | ossifications
Verknüpfer {m} :: linker
Verknüpfung {f} (mit) :: linking (up with); linkage; linkup
Verknüpfung {f} | Verknüpfungen {pl} :: tie; link; connection | ties; links; connections
Verknüpfung {f} :: combination
Verknüpfung {f} :: alliance
Verknüpfung {f} :: done
Verknüpfung {f} :: nexus
Verknüpfungs-Steuerung {f} :: logic control
Verknüpfungsfläche {f} :: mating face
Verknüpfungsglied {n} | Verknüpfungsglieder {pl} :: combination element | combination elements
Verkörperung {f} :: impersonation
Verkörperung {f} :: materialization [eAm.]; materialisation [Br.]
Verkörperung {f} :: personification
Verkohlung {f}; Verkokung {f} :: carbonization [eAm.]; carbonisation [Br.]; coking
Verkommenheit {f} :: squalidness
Verköstigung {f} :: feeding
Verköstigung {f} :: foods; meals
Verkostung {f} :: testing
Verkrümmung {f} der Wirbelsäule [med.] :: scoliosis
Verkrustung {f}; Kruste {f} | Verkrustungen {pl}; Krusten {pl} :: incrustation | incrustations
Verkümmerung {f} | Verkümmerungen {pl} :: atrophy | atrophies
Verkümmerung {f} :: stunted growth
Verkünder {m} :: enunciator
Verkünder {m}; Vorbote {m} :: herald
Verkünder {m}; Signalgeber {m} :: annunciator
Verkündigung {f} | Verkündigungen {pl} | Maria Verkündigung [relig.] :: annunciation | annunciations | Annunciation Day; Lady Day
Verkündigung {f}; Proklamation {f} | Verkündigungen {pl}; Proklamationen {pl} :: proclamation | proclamations
Verkuppelung {f}; Eheanbahnung {f} :: matchmaking
Verkürzung {f}; Kurzfassung {f} :: condensation
Verkürzung {f}; Kürzung {f} | Verkürzungen {pl}; Kürzungen {pl} :: abbreviation | abbreviations
Verkürzung {f} :: abridgement
Verkürzung {f}; Schrumpfung {f} | Verkürzungen {pl}; Schrumpfungen {pl} :: contraction | contractions
Verkürzungsglied {n} (Zeit) :: pulse-contracting element
Verkürzungsschnur {f} | Verkürzungsschnüre {pl} :: foreshortening string | foreshortening strings
Verladebescheinigung {f} | Verladebescheinigungen {pl} :: mate's receipt | mate's receipts
Verladedokument {n} | Verladedokumente {pl} :: shipping document | shipping documents
Verladeflughafen {m} | Verladeflughäfen {pl} :: airport of dispatch | airports of dispatch
Verladehafen {m} | Verladehäfen {pl} :: lading port | lading ports
Verladehafen {m}; Verladeort {m}; Übernahmeort {m} | Verladehäfen {pl}; Verladeorte {pl}; Übernahmeorte {pl} :: place of taking in charge | places of taking in charge
Verladekosten {pl} :: loading charges
Verladen {n} :: loading; lading
Verladeoffizier {m} | Verladeoffiziere {pl} :: embarkation officer | embarkation officers
Verladeplatz {m} | Verladeplätze {pl} :: embark point | embark points
Verladerampe {f} | Verladerampen {pl} :: loading bay | loading bays
Verlader {m} | Verlader {pl} :: shipping agent | shipping agents
Verladeraum {m} | Verladeräume {pl} :: embark area | embark areas
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} | biegsame Verlängerung {f} | Verlängerung einer Frist | Verlängerung um zwei Monate :: extension | extensions | flexible extension | extension of a time limit | extension by two months
Verlängerung {f} (zeitlich) :: prolongation
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: lengthening | lengthenings
Verlängerung {f} | Verlängerungen {pl} :: renewal | renewals
Verlängerungsglied {n} (Zeit) :: pulse-stretching element
Verlängerungskabel {n} | Verlängerungskabel {pl} :: extension cable | extension cables
Verlängerungsschnur {f} :: extension cord [Am.]
Verlängerungsschnur {f} :: extension lead; extension flex
Verlängerungsstück {n} | Verlängerungsstücke {pl} :: extension piece | extension pieces
Verlässlichkeit {f} :: sure-handedness
Verladevereinbarung {f} | Verladevereinbarungen {pl} :: shipping agreement | shipping agreements
Verladung {f} | Verladung an Bord :: loading; shipment | loading on board; shipment on board
Verlag {m} /Verl./ :: publisher; publishers
Verlag {m}; Verlagshaus {n} | Verlage {pl}; Verlagshäuser {pl} :: publishing house | publishing houses
Verlagerung {f} :: shift; shifting; transfer; removal
Verlagsangabe {f} | Verlagsangaben {pl} :: publisher's imprint | publisher's imprints
Verlagsbuchhandel {m} :: publishing trade
Verlagsbuchhändler {m} :: publisher
Verlagskatalog {m} | Verlagskataloge {pl} :: publisher's list | publisher's lists
Verlagsort {m} | Verlagsorte {pl} :: publishing place | publishing places
Verlagsrecht {n} :: copyright
Verlagsrecht {n} | Verlagsrechte {pl} :: right of publishing | rights of publishing
Verlagsrechtseite {f} (Buch) | Verlagsrechtseiten {pl} :: copyright page | copyright pages
Verlagswesen {n} :: publishing
Verlandung {f}; Versandung {f} [geol.] :: siltation; silting up; drying up; sanding-up
heftiges Verlangen; Begierde {f}; Gelüst {n} | ein dringendes Verlangen nach etw. haben :: craving | to have a craving for sth.
Verlangen {n} :: appetites
Verlangen {n} :: hankering
Verlangen {n} (nach) :: anxiety (for)
Verlangsamung {f} | Verlangsamung des Wachstums :: slowdown; deceleration | deceleration of growth
Verlangsamung {f}; Geschwindigkeitsabnahme {f}; Bremsung {f} (von Fahrzeugen) [techn.] :: slowdown; deceleration (of vehicles)
Verlassen {n} :: quitting
Verlassen {n} (des Partners) :: desertion
Verlassene {m,f}; Verlassener | Verlassenen {pl}; Verlassene :: abandonee | abandonees
Verlassende {m,f}; Verlassender | Verlassenden {pl}; Verlassende :: abandoner | abandoners
mit Verlaub :: with your permission; by your leave
Verlauf {m}; Ablauf {m}; Lauf {m} | im Verlauf der Zeit | im Verlauf der Jahre | einen guten Verlauf nehmen | einen schlechten Verlauf nehmen | im Lauf; im Laufe | im Laufe der Jahre | im Laufe des Gesprächs | im weiteren Verlauf :: course | in the course of time | over the years; over the course of the years | to go well | to go badly | in the course of; during | in the course of the years | during the conversation; in the course of the conversation | as events unfolded; as things progressed
Verlauf {m} (eines Naturereignisses oder -prozesses) :: regime
Verlaufskontrolle {f} [med.] :: follow-up
Verlassenheit {f} :: desolation
Verlassenheit {f}; Nichtannahme {f} :: abandonment
Verlassenheit {f}; Elend {n}; Verlorenheit {f} :: forlornness
Verlegenheit {f} :: awkward situation
Verlegenheit {f} :: disconcertedness
Verlegenheit {f}; Peinlichkeit {f} | jdn. verlegen machen | jdm. seine Verlegenheit anmerken :: embarrassment | to cause sb. embarrassment | to notice sb.'s embarrassment
Verlegenheit {f} :: nonplus
Verlegenheit {f}; Zwickmühle {f} :: quandary
Verlegenheitslösung {f} :: stop-gap
Verleger {m}; Verlegerin {f}; Herausgeber {m}; Herausgeberin {f} | Verleger {pl}; Verlegerinnen {pl}; Herausgeber {pl}; Herausgeberinnen {pl} :: publisher | publishers
Verlegung {f} (nach) :: moving; transfer; transferral; shifting (to)
Verleih {m} :: renting agency
Verleihen {n} :: lending
Verleiher {m} | Verleiher {pl} :: bestower | bestowers
Verleiher {m} :: lender
Verleihung {f} :: enfranchisement
Verleihungsurkunde {f} (für Orden; Ehrenzeichen) | Verleihungsurkunden {pl} :: Cerificate of Bestowal | Cerificates of Bestowal
Verleihung {f} :: lending out
Verleihung {f} (an) | Verleihungen {pl} :: bestowal (on; upon) | bestowals
Verletzbarkeit {f} :: vulnerableness
Verletzer {m}; Übertreter {m} | Verletzer {pl}; Übertreter {pl} :: violator; infringer | violators; infringers
Verletzte {m,f}; Verletzter | Verletzten {pl}; Verletzte :: casualty | casualties
Verletzung {f} | Verletzung durch Bordstein (Reifen) | Verletzung durch Fremdkörper (Reifen) :: damage | kerbing damage; scuffing damage | foreign object damage
Verletzung {f} | Verletzungen {pl} | Verletzung durch wiederholte Belastung | entschädigungspflichtige Verletzung :: injury | injuries | repetitive strain injury /RSI/ | compensable injury
Verletzung {f}; Verwundung {f} :: hurt
Verletzung {f} :: infraction
Verletzung {f}; Verstoß {m}; Bruch {m}; Missachtung {f}; Übertretung {f} | Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung | Verstoß {m} gegen die Sicherheitsbestimmungen | Verstoß gegen das Gesetz :: breach | breach of a contractual obligation | breach of security | breach of the law
Verletzung {f} [jur.] :: encroachment
Verletzung {f} [med.] :: laceration
Verletzungsgefahr {f} :: risk of injury
Verletzungsklage {f} [jur.] | Verletzungsklagen {pl} :: infringement action | infringement actions
Verleugnung {f}; Ableugnung {f}; Dementi {n}; Nichtanerkennung {f} :: disavowal
Verleugnung {f}; Ableugnung {f} :: abnegation
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: backbiter | backbiters
Verleumder {m} :: calumniator
Verleumder {m} :: defamer
Verleumder {m}; Verleumderin {f} | Verleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: detractor | detractors
Verleumder {m} :: libellist
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: mudslinger | mudslingers
Verleumder {m} | Verleumder {pl} :: vilifier | vilifiers
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumniation | calumniations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: defamation | defamations
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: obloquy | obloquies
Verleumdung {f} :: slanderousness
Verleumdung {f} | Verleumdungen {pl} :: traducement | traducements
(schriftliche) Verleumdung {f}; üble Nachrede {f}; Beleidigung {f}; Hohn {m} | Verleumdung und üble Nachrede | wegen Verleumdung verklagen :: libel | libel and slander | to sue for libel
Verleumdung {f}; Verspottung {f} :: blot
Verleumdung {f}; falsche Anschuldigung {f} | Verleumdungen {pl} :: calumny | calumnies
Verleumdungskampagne {f} :: whispering campaign
Verleumdungsklage {f} [jur.] :: action for libel
Verlieben {n} :: falling in love
Verliebte {m,f}; Verliebter | Verliebten pl; Verliebte :: lover; the beloved | the beloved
Verliebtheit {f} :: (state/condition of) being in love
Verliebtheit {f} :: amorousness
Verlierer {m}; Verliererin {f}; Loser {m} [ugs.] | Verlierer {pl}; Verliererinnen {pl}; Loser {pl} | den Kürzeren ziehen :: loser | losers | to be the loser
Verlies {n}; Kerker {m} | Verliese {pl}; Kerker {pl} :: dungeon | dungeons
Verlinkung {f} :: linking
Verlobte {f} :: affianced
Verlobte {m,f}; Verlobter | die Verlobten {pl} :: betrothed | the engaged couple; the betrothed; plighted lovers
Verlobte {m}; Verlobter :: fiance; fiancé
Verlobte {f} :: fiancee; fiancée
Verlobung {f}; Verloben {n} | Verlobungen {pl} | eine Verlobung lösen :: engagement | engagements | to break (off) an engagement
Verlobung {f} :: affiance
Verlobung {f} :: betrothal; betrothment
Verlobung {f} :: plight
Verlobungsring {m} | Verlobungsringe {pl} :: engagement ring | engagement rings
Verlockung {f}; Charme {m}; Zauber {m}; Reiz {m} :: allure; allurement
Verlockung {f} :: enticement
Verlogenheit {f}; Verlogenheiten {pl} :: mendacity
Verlogenheit {f} :: mendaciousness
Verlosung {f} :: drawing lots
Verlosung {f}; Auslosung {f} (Lotterie) | Verlosungen {pl}; Auslosungen {pl} :: raffle; lottery | raffles; lotteries
Verlosung {f}; Ziehung {f} :: draw
Verlust {m} | Verluste {pl} | mit Verlust; in Verlegenheit | Verlust erleiden; einbüßen | Verlust erleiden | Verluste erleiden [econ.] | mit Verlust verkaufen | mit Verlust arbeiten | Verluste aufweisen | Verluste in Millionenhöhe [fin.] :: loss | losses | at a loss | to sustain a loss; to suffer a loss | to experience a loss | to incur losses | to sell at a loss | to run at a loss | to show losses | losses running into billions
Verlust {m} (Todesfall) :: bereavement
Verlust {m} | Verluste {pl} | Verlust eines Anspruchs :: forfeiture | forfeitures | forfeiture of a right
Verlust {m} :: losing
Verlust {m}; Materialverlust {m} | Verluste {pl}; Materialverluste {pl} :: wastage | wastages
Verlustübertrag {m} [fin.] | konzerninterner Verlustübertrag :: loss transfer | intra-group loss transfer
Verlust {m}; Verluste {pl} [mil.] :: casualties
Verlust durch das Kabel [electr.] :: cable loss
Verlust von Rechten und Besitz [jur.] :: attainder
Verlustanzeige {f} | Verlustanzeigen {pl} :: notice of loss | notices of loss
Verlustbetrag {m} :: loss amount
Verlustfaktor {m} | dielektrischer Verlustfaktor :: loss factor; alleviating factor | dielectric loss factor; dissipation factor
Verlustleistung {f} | abzuführende Verlustleistung :: power dissipation | amount of heat to be dissipated
Verlustleistung {f} :: power loss
Verlustliste {f} | Verlustlisten {pl} :: list of casualities | lists of casualities
Verlustmeldung {f} | Verlustmeldungen {pl} :: report of the loss | reports of the losses
Verlustmeldung {f} [mil.] | Verlustmeldungen {pl} :: casualty report | casualty reports
Verlustvortrag {m} [fin.] :: deficit carried forward; loss carried/brought forward
Verlustzeit {f} :: lost time
Vermarktung {f} (eines Produkts) :: commercial exploitation (of a product)
Vermarktung {f}; Marktbereitung {f} :: marketing
Vermaschung {f}; Vermischung {f} :: mashup
Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} | Vermächtnisse {pl}; Hinterlassenschaften {pl} | verfallenes Vermächtnis | Erbe der Vergangenheit | Erbe des Kommunismus :: legacy | legacies | lapsed legacy | legacy of the past | legacy of communism
Vermächtnis {n}; Hinterlassenschaft {f} :: devise
Vermächtnisnehmer {m} :: legatee
Vermehrung {f} [biol.] | starke Vermehrung {f} :: reproduction; breeding | proliferation
Vermehrung {f} :: aggrandizement; aggrandisement [Br.]
Vermeidung {f}; Vermeiden {n}; Meiden {n}; Umgehung {f} | Vermeidungen {pl} :: avoidance | avoidances
Vermengung {f}; Verschmelzung {f} :: mixing; confusion
Vermerk {m}; Bemerkung {f} | Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl} :: note; comment | notes; comments
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: memorandum | memoranda
Vermerk {m} :: qualifiers
Vermerk {m}; Aufzeichnung {f} | Vermerke {pl}; Aufzeichnungen {pl} | ein zugefügter Vermerk | das Datum dieses Vermerks :: notation | notations | a superimposed notation | the date of this notation
Vermerk {m} | Vermerke {pl} :: annotation mark | annotation marks
Vermerk {m}; Zusatz {m} | siehe Vermerk :: endorsement | see endorsement
Vermessenheit {f} :: overconfidence
Vermessenheit {f} :: presumptuousness
Vermesser {m}; Vermesserin {f} :: surveyor
Vermessung {f}; Messen {n} (von etw.) (Vorgang) | die Messung der Eigenschwingung | die genaue Messung der Körpertemperatur | Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. :: measurement (of sth.) | the measurement of the natural frequency | the accurate measurement of body temperature | The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.
Vermessung {f}; Landvermessung {f}; Absteckung {f}; Erkundung {f} | fotogrammetrische Vermessung | geologischer Dienst :: survey; surveying | photogrammetric survey | geological survey
Vermessungsamt {n} :: land surveying office
Vermessungsingenieur {m}; Vermessungsingenieurin {f} | Vermessungsingenieure {pl}; Vermessungsingenieurinnen {pl} :: geodetic engineer | geodetic engineers
Vermessungskunde {f} :: surveying
Vermessungspunkt {m} | Vermessungspunkte {pl} :: triangulation station | triangulation stations
Vermessungstrupp {m} | Vermessungstrupps {pl} :: survey party; surveying party | survey parties; surveying parties
Vermieter {m} :: hirer
Vermieter {m} :: landlord
Vermieter {m}; Verpächter {m}; Verleiher {m} | Vermieter {pl}; Verpächter {pl}; Verleiher {pl} :: renter | renters
Vermieterin {f}; Hauswirtin {f}; Zimmerwirtin {f}; Zimmerfrau {f} [Ös.]; Schlummermutter {f} [Schw.] | Vermieterinnen {pl}; Hauswirtinnen {pl}; Zimmerwirtinnen {pl}; Zimmerfrauen {pl}; Schlummermütter {pl} :: landlady | landladies
Vermieterpfandrecht {n} :: lessor's lien
Vermietung {f} | Kurzzeit-Vermietung {f} :: let [Br.] | short-term let; short let
Vermietung {f} | Vermietungen {pl} :: letting; leasing | lettings; leasings
Vermietung {f} :: renting [Am.]
Vermietung {f}; Verleih {m} :: hiring (out)
Vermietungsstand {m} :: occupancy rate [Am.]
Verminderer {m} :: abater
Verminderung {f}; Abnahme {f} | Verminderungen {pl} :: decrement | decrements
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Abnahme {f} :: depletion
Verminderung {f} :: decrementation
Verminderung {f}; Verringerung {f}; Beeinträchtigung {f} | Verminderungen {pl}; Verringerungen {pl}; Beeinträchtigungen {pl} :: diminution | diminutions
Verminderung {f}; Dämpfung {f} | Verminderungen {pl}; Dämpfungen {pl} :: attenuation | attenuations
Vermischer {m}; Mischer {m} | Vermischer {pl}; Mischer {pl} :: blender | blenders
Vermischung {f}; Verschmelzung {f} | Vermischungen {pl}; Verschmelzungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Vermischung {f} | Vermischungen {pl} :: blending; mixture; immixture | blendings; mixtures; immixtures
Vermischung {f} :: commingling
Vermisste {m,f}; Vermisster; Abgängige {m,f}; Abgängiger [Ös.] | Vermissten {pl}; Vermisste; Abgängigen {pl} | die Toten, Verwundeten und Vermissten :: missing person | missing persons; the missing | the dead, wounded and missed
Vermisstenanzeige {f}; Abgängigkeitsanzeige {f} [Ös.]; Vermisstanzeige {f} [Schw.] | Vermisstenanzeigen {pl}; Abgängigkeitsanzeigen {pl}; Vermisstanzeigen {pl} | Vermisstenanzeige / Abgängigkeitsanzeige [Ös.] erstatten :: missing person's report | missing person's reports | to file a missing person's report
Vermisstenfall {m} | Vermisstenfälle {pl} :: missing person case; case of a missing person | missing person cases; cases of missing persons
Vermisstensuchdienst {m} :: service for tracing missing persons
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: mediator; go-between | mediators; go-betweens
Vermittler {m}; Vermittlerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl} | Der Lehrer fungiert als Vermittler des Lernstoffs. :: facilitator | facilitators | The teacher acts as a facilitator of learning.
Vermittler {m}; Vermittelnde {m,f}; Tippgeber {m}; Referenzgeber {m} | Vermittler {pl}; Vermittelnden {pl}; Tippgeber {pl}; Referenzgeber {pl} :: referrer | referrers
Vermittler {m} | Vermittler {pl} :: procurer | procurers
Vermittler {m}; Vermittlerin {f}; Makler {m}; Maklerin {f} | Vermittler {pl}; Vermittlerinnen {pl}; Makler {pl}; Maklerinnen {pl} :: intermediary | intermediaries
Vermittlung {f}; Vermitteln {n} [telco.] :: relaying; switching
Vermittlung {f} | durch jds. Vermittlung | durch die Vermittlung von Freunden :: instrumentality; agency | through instrumentality of sb.; by the instrumentality of sb. | through the agency of friends
Vermittlung {f} | Vermittlungen {pl} :: mediation; intermediation | mediations
Vermittlung {f}; Zentrale {f}; Amt {n} [telco.] | Vermittlungen {pl}; Zentralen {pl}; Ämter {pl} :: exchange | exchanges
Vermittlung {f}; Zuhälterei {f} :: procuration
Vermittlungsagent {m} | Vermittlungsagenten {pl} :: application agent | application agents
Vermittlungsapparat {m} | Vermittlungsapparate {pl} :: operator set | operator sets
Vermittlungsausschuss {m} | Vermittlungsausschüsse {pl} | den Vermittlungsausschuss einschalten :: mediation committee; conciliation committee | mediation committees; conciliation committees | to call the mediation committee
Vermittlungsbemühungen {pl} [pol.] :: mediation efforts
Vermittlungsgebühr {f}; Vermittlungsprovision {f} :: commission
Vermittlungsgebühr {f}; Provision {f} eines Maklers :: brokerage
Vermittlungsrechner {m} | Vermittlungsrechner {pl} :: switching computer | switching computers
Vermittlungsstelle {f} [telco.] | Vermittlungsstellen {pl} :: telephone switch | telephone switches
Vermittlungstechnik {f} [telco.] | digitale Vermittlungstechnik /DIV/ :: switching technology | digital switching technology
Vermittlungsversuch {m} | Vermittlungsversuche {pl} :: attempt at mediation | attempts at mediation
Vermittlungszentrale {f} | automatische Vermittlungszentrale {f} :: switching center | automatic switching center
Vermoorung {f}; Versumpfung {f} :: mire formation; swamp formation; paludification; swamping
Vermögen {n}; Guthaben {n}; Eigentum {n} [fin.] | immaterielles Vermögen | ausgewiesene Vermögenswerte | verwaltete Vermögen | Zuordnung der Vermögenswerte :: assets | intangible assets | admitted assets | assets under management /AUM/ | appropriation of assets
Vermögen {n}; Reichtum {m} | ein Vermögen kosten | ein Vermögen machen :: fortune; pile [slang] | to cost a fortune | to make a fortune; to make a pile [slang]
Vermögensabgabe {f} | Vermögensabgaben {pl} :: capital levy | capital levies
Vermögensanlage {f} :: productive investment
Vermögensberatung {f} :: financial advice
Vermögensbilanz {f} :: financial statement
Vermögenseinbuße {f}; Vermögensschaden {m} :: actual loss
Vermögenslage {f} [fin.] :: financial status
Vermögensrecht {n} :: law of property
Vermögensteuer {f}; Vermögenssteuer {f} :: property tax; wealth tax
Vermögensumverteilung {f} [econ.] :: redistribution of wealth
Vermögensübertragung {f} [jur.] | gerichtliche Vermögensübertragung :: assignment of property; assignment of assets | judicial assignment of assets
Vermögensverhältnisse {pl} :: pecuniary circumstances; financial circumstances
Vermögensverwalter {m} :: property administrator
Vermögensverwaltung {f} :: asset management
Vermögenswert {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl} :: property asset | property assets
Vermögenswert {m}; Wert {m}; Aktivposten {m}; Anlagengegenstand {m}; Vermögensgegenstand {m} [fin.] | Vermögenswerte {pl}; Werte {pl}; Aktivposten {pl}; Anlagengegenstände {pl}; Vermögensgegenstände {pl} | wertarme Aktiva/Wertpapiere; Ramschpapiere {pl} [ugs.] :: asset | assets | toxic assets
Vermögenszuwachs {m} [fin.] :: capital gain
Vermummung {f} :: mummery
Vermummungsverbot {n} :: ban on face coverings
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: guess
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} :: surmise
Vermutung {f}; Mutmaßung {f} | Vermutungen {pl}; Mutmaßungen {pl} | Vermutungen anstellen; Mutmaßungen anstellen | sich auf Vermutungen stützen :: conjecture | conjectures | to conjecture | to rely on conjecture
Vermutung {f} :: guesswork
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen | unwiderlegliche Vermutung :: presumption | presumptions | absolute presumption
Vermutung {f}; Annahme {f} | Vermutungen {pl}; Annahmen {pl} | auf Vermutungen beruhen :: supposition | suppositions | to be based on supposition
Vermutungsdiagnose {f} [med.] | Vermutungsdiagnosen {pl} :: tentative diagnosis | tentative diagnoses
Vernachlässigung {f}; Nachlässigkeit {f} | absichtliche Vernachlässigung :: neglect | willful neglect
Vernachlässigung {f} seiner selbst :: self-neglect
Vernarrtheit {f}; Verliebtheit {f} (in) :: infatuation (with)
Vernebelung {f}; Trübung {f}; Verdunklung {f}; Verfinsterung {f}; Verwirrung {f} :: obfuscation
Vernebelung {f} [übtr.] :: smoke screen; smokescreen [fig.]
Verneinung {f} (einer Frage) :: negative answer (to a question)
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | Vernehmung eines Zeugen :: hearing | hearings | hearing of a witness
Vernehmung {f}; Verhör {n} [jur.] | Vernehmungen {pl} | vorherige Vernehmung :: examination | examinations | pre-examination
Verneinung {f} :: negation
Vernetzung {f} [comp.] :: networking
Vernetzung {f}; Bilden {n} von Netzen; Zusammenschluss {m} :: networking
Vernetzung {f} :: cross-linking; cross-linkage
Vernetzung {f} :: interconnectedness
Vernichter {m} :: annihilator
Vernichtung {f}; Auslöschung {f}; Vertilgung {f} :: obliteration
Vernichtung {f} :: annihilation
Vernichtung {f} | Vernichtungen {pl} :: demolishment | demolishments
Vernichtung {f}; Ausrottung {f} | Vernichtungen {pl}; Ausrottungen {pl} :: extinction | extinctions
Vernichtungskrieg {m} | Vernichtungskriege {pl} :: war of extermination | wars of extermination
Vernichtungslager {n} | Vernichtungslager {pl} :: extermination camp | extermination camps
Vernickeln {n}; Vernickelung {f} :: plating (with nickel)
Vernissage {f}; Eröffnung {f} einer Kunstausstellung | Vernissagen {pl}; Eröffnungen {pl} von Kunstausstellung :: vernissage; preview (of an art exhibition) | vernissages; previews
Vernünftigkeit {f}; vernünftige Denkweise {f} :: rationality
Vernünftigkeit {f} :: reasonability
Vernünftigkeit {f} :: sensibleness
Vernünftigkeit {f} :: reasonableness
Vernunft {f} :: rationality
Vernunft {f}; gesunder Verstand | die Vernunft verlieren | auf die Vernunft hören :: reason | to lose one's reason | to listen to reason
Vernunft {f} :: sanity
jdn. zur Vernunft bringen; jdn. zur Besinnung bringen :: to bring sb. to his senses
Vernunft annehmen; zur Vernunft kommen; zur Besinnung kommen :: to come to one's senses
zur Vernunft kommen :: to get smart [Am.] [coll.]
Vernunftehe {f} {adj} :: marriage-of-convenience
Veröffentlicher {m} | Veröffentlicher {pl} :: publisher | publishers
alles Veröffentlichte :: all published
Veröffentlichung {f}; Erscheinen {n} | Veröffentlichungen {pl} | amtliche Veröffentlichung {f} | wissenschaftliche Veröffentlichung {f} :: publication | publications | official publication | (scientific) paper
Veröffentlichung {f} :: publishing
Veröffentlichungsgebühr {f} :: publication fee
Verordnung {f} :: statutory order
Verpachtung {f} :: leasing
Verpacken {n}; Einpacken {n} | das Verpacken der Ware | Im Preis ist Porto und Verpackung inbegriffen. | Bist du mit dem Einpacken/Packen fertig? | Packen kann ich am Abend vor unserer Abreise. :: packing | the packing of the goods | The price includes postage and packing. | Have you finished your packing? | I can do my packing the night before we leave.
Verpacker {m} | Verpacker {pl} :: baler | balers
Verpackung {f}; Umhüllung {f} | Verpackungen {pl}; Umhüllungen {pl} :: wrapping | wrappings
Verpackung {f}; Schutzverpackung {f}; Schutz {m} | einschließlich Verpackung | Verpackung zum Selbstkostenpreis | Verpackung zu Ihren Kosten | übliche Verpackung | Verpack die Vase gut. :: packing | packing included | packing at cost | packing will be charged | customary packing | Use plenty of packing for the vase.
Verpackung {f} (Aufmachung von Waren) :: packaging
Verpackung für CD/DVD-Rohlinge :: cakebox
Verpackungsindustrie {f} :: packaging industry
Verpackungsmaterial {n} :: wrapping; packing material; boxing
Verpackungsmaschine {f} [mach.] | Verpackungsmaschinen {pl} :: packing machine | packing machines
Verpackungsmaß {n} :: packing mass
Verpackungsdatum {n} :: date of packaging
Verpackungseinheit {f} | Verpackungseinheiten {pl} :: packaging unit | packaging units
Verpackungsverordnung {f} :: packaging regulation; regulation on packaging; packaging ordinance
Verpächter {m}; Verpächterin {f}; Vermieter {m}; Vermieterin {f} :: lessor
Verpfänder {m} :: pawner
Verpfändung {f} :: pledging; pawning; bailment
Verpfändungsurkunde {f} :: letter of lien
Verpflegung {f} :: catering
Verpflegungs-Service {m} :: catering service
Verpflichtung {f}; Zusage {f} :: commitment
Verpflichtung {f} :: committal
Verpflichtung {f} | ihren jeweiligen Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtung des Käufers :: duty | to perform their respective duties | the buyer's duty
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesamtschuldnerische Verpflichtung | einer Verpflichtung nachkommen | gegen alle Verpflichtungen | (seinen) Verpflichtungen nachkommen | Verpflichtungen nachkommen | die Verpflichtungen des Verkäufers | ... trägt alle Verpflichtungen. :: obligation | obligations | joint and several obligation | to fulfil an obligation; to satisfy an obligation | against all obligations | to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities | to perform obligations | the seller's obligations | ... shall be bound by all obligations.
Verpflichtung {f} :: onus
(terminliche) Verpflichtungen {pl} :: commitments
Verpflichtung {f} | Verpflichtungen {pl} | gesellschaftliche Verpflichtung | Tragweite einer Verpflichtung :: engagement | engagements | social engagement | scope of an engagement
Verpflichtungen {pl} | eingegangene Verpflichtungen :: liabilities | incurred liabilities
Verpflichtungserklärung {f} :: letter of commitment
Verpflichtungserklärung {f} [jur.] | eine Verpflichtungserklärung abgeben :: undertaking | to give an undertaking
Verpflichtungsermächtigung {f} :: commitment appropriation
Verplombung {f} :: sealing
Verprassen {n}; Durchbringen {n} :: dissipation
Verpressanker {m} [constr.] | Verpressanker {pl} :: pressure-grouted anchor | pressure-grouted anchors
Verpressdruck {m} :: grouting pressure
Verpresskappe {f} [constr.] | Verpresskappen {pl} :: grouting cap | grouting caps
Verpressmörtel {m} [constr.] :: grouting
Verpresspumpe {f} | Verpresspumpen {pl} :: grout pump | grout pumps
Verpressstrecke {f} [constr.] | Verpressstrecken {pl} :: grouting section | grouting sections
Verpressung {f}; Verpressen {n} [constr.] :: grouting
Verpressvorgang {m} [constr.] | Verpressvorgänge {pl} :: grouting procedure | grouting procedures
Verpuffung {f} :: deflagration
Verpuffung {f} :: low-speed detonation
Verpuffungsstrahltriebwerk {n} | Verpuffungsstrahltriebwerke {pl} :: pulse jet engine; pulsejet | pulse jet engines; pulsejets
Verpuppung {f} [zool.] | Verpuppungen {pl} :: pupation | pupations
Verquickung {f} :: combination
Verräter {m}; Verräterin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl} :: traitor | traitors
Verräter {m} | Verräter {pl} :: betrayer | betrayers
Verräter {m} | Verräter {pl} :: turncoat; cheese eater [coll.] | turncoats; cheese eaters
Verräter {m}; Verräterin {f}; Veleumder {m}; Verleumderin {f} | Verräter {pl}; Verräterinnen {pl}; Veleumder {pl}; Verleumderinnen {pl} :: backstabber | backstabbers
Verräterei {f} :: treacherousness
Verräterin {f} | Verräterinnen {pl} :: traitress | traitresses
Verrat {m} :: betrayal
Verrat {m} (an) :: treachery; perfidiousness (to)
Verrat {m} :: treason
Verraten {n}; Ausplaudern {n}; Verpfeifen {n} [ugs.] :: whistle-blowing; whistleblowing
Verrechnung {f} | Verrechnungen {pl} :: charging | chargings
nur zur Verrechnung :: account payee only
Verrechnungseinheit {f} | Verrechnungseinheiten {pl} :: accounting unit | units of account
Verrechnungsgrundlage {f} :: allocation base
Verrechnungskonto {n} :: allocation account
Verrechnungskonto {n} :: offset account
Verrechnungskosten {pl} :: accounting costs; billing costs
Verrechnungsscheck {m} :: collection only cheque [Br.]; collection only check [Am.]
Verrechnungsstelle {f}; Abrechnungsstelle {f} | zentrale Abrechnungsstelle :: clearing house; clearinghouse; clearing center [Am.]; clearing centre [Br.] | accounting center
Verrechnungssteuer {f} :: withholding tax
Verrechnungsverkehr {m} :: clearing; clearing system
Verrechnungswert {m} :: adjusted amount
Verrichtung {f} | die täglichen Verrichtungen :: carrying out; performing; performance | one's daily tasks
Verriegeln {n} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verschluss {m} :: interlocking
Verriegelung {f}; Verriegelungsmechanismus {m}; Verriegelungsvorrichtung {f} :: locking device
Verriegelungseingang {m} :: interlock input
Verriegelungshaken {m} | Verriegelungshaken {pl} :: lock hook | lock hooks
Verriegelungshebel {m} | Verriegelungshebel {pl} :: locking lever | locking levers
Verriegelungsknopf {m} | Verriegelungsknöpfe {pl} :: locking button | locking buttons
Verriegelungsrohr {n} | Verriegelungsrohre {pl} | verformbares Verriegelungsrohr :: locking tube | locking tubes | deformable locking tube
Verriegelungsschraube {f}; Feststellschraube {f} [techn.] | Verriegelungsschrauben {pl}; Feststellschrauben {pl} :: locking screw | locking screws
Verriegelungssignal {n} | Verriegelungssignale {pl} :: interlock signal | interlock signals
Verriegelungswippe {f} | Verriegelungswippen {pl} :: locking rocker | locking rockers
Verrieselung {f} :: sprinkler irrigation
Verringerung {f}; Abnahme {f}; Abnehmen {n}; Nachlassen {n}; Verminderung {f}; Rückgang {m} :: abatement
Verriss {m} (sehr schlechte Kritik) :: slating review; slating [coll.]; scathing critique; roasting [coll.]
Verrohrung {f} | kältetechnische Verrohrung :: piping | cooling piping
Verrohung {f} | Verrohungen {pl} :: brutalization [eAm.]; brutalisation [Br.] | brutalizations; brutalisations
Verrundung {f} [techn.] :: fillet
Verrücktheit {f} :: dementedness
Verrückheit {f} :: bugginess
Verrückheit {f} :: kookiness
Verrückheit {f} :: looniness
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: crackpot | crackpots
Verrückte {m,f}; Verrückter | Verrückten {pl} :: kook | kooks
Verrückte {f} | Verrückten {pl} :: madwoman | madwomen
Verrückten {pl} :: psychos
Verrückte {m} :: furioso
Verrückte {m} | Verrückten {pl} :: weirdo | weirdos
Verrückter {m} [ugs.] | nicht ganz dicht sein; nicht ganz hundert sein [Schw.]; eine Macke/Meise haben; einen Schuss/Stich/Schlag/Hau/Haschmich haben; einen Huscher/Klopfer/Pecker/Klamsch haben [Ös.]; einen Ecken abhaben [Schw.]; :: headcase [coll.] | to be a headcase
Verrücktheit {f} :: battiness
Verrücktheit {f} :: daftness
Verrücktheit {f} | Verrücktheiten {pl} :: folly | follies
Verrücktheit {f} :: freakiness
Verrücktheit {f} :: insaneness
Verrücktheit {f} :: screwiness
Verrücktheit {f} :: wackiness
Verrücktheit {f} :: whimsicality
Verrücktheit {f} :: freakishness
Verrückung {f} | Prinzip der virtuellen Verrückungen :: displacement | principle of virtual displacements
Verruf {m} :: discredit
in Verruf bringen; diskreditieren {vt} | in Verruf bringend; diskreditierend | in Verruf gebracht; diskreditiert :: to discredit | discrediting | discredited
in Verruf bringen {vt} | in Verruf bringend | in Verruf gebracht :: to decry | decrying | decried
jdn. in Verruf bringen; jdm. Übles nachsagen :: to malign sb.'s character
Verrufenheit {f} :: infamy; seaminess
Vers {m} | Verse {pl} | einige Verse schreiben | in Versform | kurzer Vers | elegischer Vers :: verse | verses | to write some verse | in verse; written in verse | versicle | elegiac
Vers {m} | Verse {pl} :: line | lines
Verspaar {n}; Reimpaar {n} :: couplet
Versäumnis {n} :: dereliction
Versäumnis {n}; Unterlassung {f} :: misprision
Versäumnis {n} :: neglect
Versäuerungsphase {f} :: acidification; acidogenese
Versäumnisgebühr {f} :: overdue fine (based upon a fixed charge per day/week)
Versagen {n}; Misserfolg {m} | Versagen {pl}; Misserfolge {pl} :: failure | failures
Versagensangst {f} :: performance anxiety
Versagensmechanismen {pl} :: failure modes
Versagenswahrscheinlichkeit {f} :: failure probability
Versager {m}; Versagerin {f} | Versager {pl}; Versagerinnen {pl} :: failure | failures
Versager {m} | Versager {pl} :: abnegator | abnegators
im Versagensfall :: in the event of a failure
Versager {m}; Versagerin {f}; inkompetente Person :: fuckup [coll.]
Versalzung {f} :: salinization [eAm.]; salinisation [Br.]
Versammlung {f}; Sitzung {f}; Besprechung {f} | Versammlungen {pl}; Sitzungen {pl}; Besprechungen {pl} | auf der Versammlung; bei der Besprechung | geschäftliche Besprechung | eine Versammlung abhalten :: meeting | meetings | at the meeting | business meeting | to hold a meeting
Versammlung {f}; Sitzung {f} :: assembly
Versammlung {f} | Versammlungen {pl} :: congregation | congregations
Versammlung {f} :: convocation
Versammlung {f}; Menge {f} :: assemblage
(indianische) Versammlung {f} :: powwow
Versammlungen {pl} :: assemblages
Versammlungen {pl} :: gatherings
Versammlungsfreiheit {f} [pol.] :: freedom of assembly
Versammlungslokal {n} :: meeting place
Versammlungsteilnehmer {m} :: conventioneer
Versand {m} (nach) | verzögerter Versand :: dispatch; despatch (to) | delayed dispatch
Versand {m} | versicherter Versand :: shipment; shipping | insured shipping
Versand {m}; Beförderung {f}; Nachsendung {f} :: forwarding
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: shipping department; dispatch department | shipping departments; dispatch departments
Versandabteilung {f} | Versandabteilungen {pl} :: forwarding department | forwarding departments
Versandadresse {f} | Versandadressen {pl} :: address for dispatch | addresses for dispatch
Versandanweisung {f} | Versandanweisungen {pl} :: shipping instruction | shipping instructions
Versandanzeige {f} | Versandanzeigen {pl} :: advice of dispatch; dispatch note; shipping note | advice of dispatches; dispatch notes; shipping notes
Versandanzeige {f}; Gutschriftsanzeige {f} | Versandanzeigen {pl}; Gutschriftsanzeigen {pl} :: advice note | advice notes
Versandart {f} :: dispatch type; mode of dispatch
Versandaufkleber {m} | Versandaufkleber {pl} :: forwarding label | forwarding labels
Versanddatum {n} :: date of shipment
Versandgärtnerei {f} [agr.] | Versandgärtnereien {pl} :: mail-order nursery | mail-order nurseries
Versandgeschäft {n} :: mail-order business house
Versandgeschäft {n}; Versandhandel {m} :: mail-order business; mail-order company
Versandhandelskunde {m}; Versandhandelskundin {f} | Versandhandelskunden {pl} :: mail-order customer | mail-order customers
Versandhaus {n} | Versandhäuser {pl} :: mail-order house | mail-order houses
Versandkatalog {m} | Versandkataloge {pl} :: mail-order catalogue | mail-order catalogues
Versandkosten {pl}; Lieferkosten {pl}; Liefergebühren {pl} :: forwarding costs; shipping costs; delivery costs; costs of delivery; forwarding charges
Versandleiter {m}; Versandleiterin {f}; Leiter {m} der Versandabteilung | Versandleiter {pl}; Versandleiterinnen {pl} :: traffic manager | traffic managers
Versandleitung {f} :: traffic management
Versandliste {f} | Versandlisten {pl} :: shipping list; packing list | shipping lists; packing lists
Versandlogistik {f} :: shipment logistics; distribution logistics; dispatch logistics
Versandmarkierungen {pl} :: shipping marks
Versandort {m} :: place of dispatch
Versandpapier {n} | Versandpapiere {pl} :: shipping document | shipping documents
Versandspesen {pl} :: shipping expenses; forwarding charges
Versandtermin {m} | Versandtermine {pl} :: dispatch date | dispatch dates
Versatz {m} [techn.] :: mismatch
Versatz {m} [min.] (Bergbau) :: backfill
Versatz {m} :: offset
Versatzstück {n} | Versatzstücke {pl} :: set piece; movable piece of scenery | set pieces; movable pieces of scenery
Versbau {m} :: versification
Verschachtelung {f} | Verschachtelungen {pl} :: nesting | nestings
Verschämtheit {f}; Schüchternheit {f}; Befangenheit {f} :: bashfulness
Verschärfung {f}; Verstärkung {f} :: intensification
Verschalung {f}; Verkleidung {f} | Verschalungen {pl}; Verkleidungen {pl} :: boarding | boardings
Verschalungsbrett {n} (Wetterschutz an Häusern) [constr.] :: clapboard; weatherboard
Verschalungsteil {n}; Karosserieteil {n} | Verschalungsteile {pl}; Karosserieteile {pl} :: panel | panels
Verschandelung {f}; Zerstörung {f} :: blight
Verschanzung {f} [mil.] :: fortification; entrenchment
Verschiebbarkeit {f} :: relocatability
Verschiebebahnhof {m} | Verschiebebahnhöfe {pl} :: marshalling-yard; switchyard | marshalling-yards; switchyards
Verschiebeankermotor {m} [techn.] | Verschiebeankermotoren {pl} :: sliding rotor motor | sliding rotor motors
Verschieben {n} :: relocating
Verschiebewagen {m} | Verschiebewagen {pl} :: transfer carriage | transfer carriages
Verschieberichtung {f} | Verschieberichtungen {pl} :: shifting direction | shifting directions
Verschiebeweg {m} | Verschiebewege {pl} :: displacement path | displacement paths
Verschiebung {f} | Verschiebungen {pl} :: deferral | deferrals
Verschiebung {f}; Verlagerung {f} | Verschiebungen {pl} | horizontale Verschiebung :: displacement | displacements | horizontal displacement
Verschiebung {f}; Verlegung {f} (nach) :: postponement (to)
Verschiebung {f}; Verschieben {n} :: shift; shifting
Verschiebungsmessung {f} | Verschiebungsmessungen {pl} :: displacement measurement | displacement measurements
Verschiebungssatz {m} :: displacement law
Verschiebungsvektor {m} [math.] | Verschiebungsvektoren {pl} :: displacement vector | displacement vectors
Verschiedenartigkeit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneity
Verschiedenes :: sundries
Verschiedenheit {f} :: differentness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: disparity | disparities
Verschiedenheit {f} :: diverseness
Verschiedenheit {f} | Verschiedenheiten {pl} :: diversity | diversities
Verschiedenheit {f} :: variety
Verschiedenheit {f} :: variousness
Verschiedenheit {f}; Heterogenität {f} :: heterogeneousness
Verschiffung {f} | Verschiffungen {pl} :: shipment | shipments
Verschlag {m}; abgetrennter Raum | Verschläge {pl}; abgetrennte Räume :: partitioned area | partitioned areas
Verschlagenheit {f} :: trickiness
Verschlagenheit {f}; List {f} :: craft [fig.]
Verschlagwortung {f} :: tagging
Verschlammung {f} :: accumulation of mud; (mud) silting; mud filling [Am.]
Verschlechterung {f}; Abwärtsentwicklung {f} :: deterioration
Verschleißzahl {f} [techn.] :: wear index
Verschleierung {f} :: blur
Verschleierung {f} :: deception
Verschleierung {f} | Verschleierungen {pl} :: veiling | veilings
Verschleiß {m}; Verschleißverhalten {n} :: wear and tear
Verschleiß {m} :: wear; wearout; wearing
Verschleißbuchse {f} [techn.] | Verschleißbuchsen {pl} :: wear and tear bushing | wear and tear bushings
Verschleißerscheinung {f} | Verschleißerscheinungen {pl} :: sign of wear | signs of wear
Verschleißfestigkeit {f} :: resistance to wear; abrasion hardness
Verschleißgrad {m} :: degree of wear
Verschleißplatte {f} [techn.] | Verschleißplatten {pl} :: wear plate; wearing plate | wear plates; wearing plates
Verschleißsensor {m} [techn.] | Verschleißsensoren {pl} :: wear sensor | wear sensors
Verschleißteil {n} | Verschleißteile {pl} :: expendable part; wear part | parts subject to wear
Verschleppung {f} :: procrastination
Verschleppungstaktik {f} :: delaying tactics
Verschleppungstaktik {f}; Verzögerungstaktik {f}; Filibuster {n} :: filibuster
Verschleppungstaktiker {m}; Verzögerungstaktiker {m}; Filibuster {m} :: filibuster; filibusterer
Verschleuderung {f}; Vertreibung {f} :: dissipation
Verschließung {f}; Schluss {m}; Ende {n} | Verschließungen {pl} :: closure | closures
Verschlingung {f} | Verschlingungen {pl} :: tangle; entanglement | tangles; entanglements
Verschlossenheit {f} :: caginess
Verschlossenheit {f} :: taciturnity; reserve
Verschlüsseler {m} :: encoder
Verschlüsselung {f} :: encryption; encipherment
Verschlüsselung {f} | Verschlüsselungen {pl} :: encoding | encodings
Verschlüsselungsalgorithmus {m} :: encryption algorithm; encipherment algorithm
Verwürfelung {f}; Verschlüsselung {f}; Verschleierung {f}; Scrambling {n} :: scrambling
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: closure | closures
Verschluss {m} :: cloture
Verschluss {m} | Verschlüsse {pl} :: fastener | fasteners
Verschluss {m} :: clasp
Verschluss {m} | unter Verschluss :: lock; seal | under lock; under seal
Verschluss {m} (Schusswaffe) [mil.] :: breech; breech lock (gun)
Verschluss {m}; Kameraverschluss {m} [photo.] | Verschlüsse {pl}; Kameraverschlüsse {pl} :: shutter | shutters
Verschlussdeckel {m}; Abschlussdeckel {f} | Verschlussdeckel {pl}; Abschlussdeckel {pl} :: cover plate; sealing cover | cover plates; sealing covers
Verschlusseinheit {f} :: fill head
Verschlüsselungsmethode {f} | Verschlüsselungsmethoden {pl} | symetrische Verschlüsselungsmethode. :: encryption method | encryption methods | symmetric encryption method
Verschlüsselungsprogramm {n} | Verschlüsselungsprogramme {pl} :: encoder | encoders
Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] | Verschlüsselungsstandards {pl} | DES-Verschlüsselungsstandard {m} [comp.] :: encryption standard | encryption standards | Data Encryption Standard /DES/
Verschlüsselungsverfahren {n}; Chiffrierungsverfahren {n} :: cipher
Verschlussfeder {f} [techn.] | Verschlussfedern {pl} :: action spring; release spring | action springs; release springs
Verschlussgriff {m}; Verschlußgriff {m} [alt] | Verschlussgriffe {pl}; Verschlußgriffe {pl} :: bolt handle | bolt handles
Verschlusskappe {f} | Verschlusskappen {pl} :: end cap | end caps
Verschlusslaut {m} [ling.] | Verschlusslaute {pl} :: plosive | plosives
Verschlusslaut {m} :: stop
Verschlussring {m} | Verschlussringe {pl} :: lock ring | lock rings
Verschlussringnut {f} | Verschlussringnuten {pl} :: gutter groove; lockring gutter | gutter grooves; lockring gutters
Verschlusssache {f} | Verschlusssachen {pl} :: classified document | classified documents
Verschlussscheibe {f} [techn.] | Verschlussscheiben {pl} :: lock washer | lock washers
Verschlussschraube {f} [techn.] | Verschlussschrauben {pl} :: screw plug; locking bolt | screw plugs; locking bolts
Verschlussstopfen {m} | Verschlussstopfen {pl} :: sealing plug | sealing plugs
Verschlussstreifen {m} | Verschlussstreifen {pl} :: blanking plate | blanking plates
Verschmelzung {f} :: concretion
Verschmelzung {f}; Vermischung {f} :: mergence
Verschmutzer {m}; Verschmutzerin {f}; Naturverschmutzer {m}; Person, die Abfall auf die Straße wirft :: litterer; litter-lout; litter-bug [Am.]
Verschmutzer {m} | Verschmutzer {pl} :: contaminator | contaminators
Verschmutzung {f} | Verschmutzungen {pl} :: soiling; dirt | soilings
Verschmutzung {f} (Umwelt-) | industrielle Verschmutzung | landwirtschaftliche Verschmutzung :: pollution; contamination | industrial pollution | agricultural pollution
Verschmutzungsgebühren {pl} :: pollution charges
Verschnaufpause {f} | Verschnaufpausen {pl} :: breather | breathers
Verschneidung {f} [geol.] :: dihedral
Verschnitt {m}; Mischung {f} (aus) :: blend (of)
Verschnitt {m} (Abfall beim Schneiden/Sägen) :: offcuts; waste
Verschnürung {f} :: lashing
Verschönerung {f}; Verzierung {f} | Verschönerungen {pl} :: embellishment | embellishmentse
Verschönerung {f} :: beautification
Verschönerung {f} | Verschönerungen {pl} :: titivation | titivations
Verschonung {f} :: sparing; exemption
Verschränkung {f} [phys.] :: entanglement
Verschränkung {f} :: interleaving; interlacing
Verschränkung {f}; Verzahnung {f} :: joggle
Verschraubung {f} | Verschraubungen {pl} :: screw joint | screw joints
Verschrobenheit {f} :: crankiness
Verschrobenheit {f} :: crotchetiness
Verschrottung {f}; Verschrotten {n} | etw. zur Verschrottung geben :: scrapping | to send sth. to be scrapped
Verschulden {n} | eigenes Verschulden; das eigene Verschulden | mein eigenes Verschulden | beiderseitiges Verschulden | ohne mein Verschulden | nicht durch meine Schuld :: fault | own fault | my own fault | mutual fault | through no fault of my own | from no fault of my own
Verschubung {f}; Verlegung {f} (von Häftlingen) [jur.] :: transfer (of detainees)
Verschuldung {f} :: indebtedness
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: debt equity ratio
Verschuldungsgrad {m} [fin.] :: leverage [Am.]
Verschütten {n} :: spillage
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: prodigal | prodigals
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} :: profligate | profligates
Verschwender {m}; Verschwenderin {f} | Verschwender {pl}; Verschwenderinnen {pl} | Er gibt sein Geld aus und spart es nicht. {pl} :: spendthrift; spender | spendthrifts; spenders | He is a spender, not a saver.
Verschwender {m} :: wastrel
Verschwenkung {f} (Straße) :: contraflow system
Verschwender {m} | Verschwender {pl} :: squanderer | squanderers
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} | absichtliche Verschwendung | So eine Verschwendung! :: waste | willful waste | What a waste!
Verschwendung {f}; Vergeudung {f} :: dissipation
Verschwendung {f} :: lavishness
Verschwendung {f} | Verschwendungen {pl} :: prodigality | prodigalities
Verschwendung {f} :: profuseness
Verschwendung {f} :: thriftlessness
Verschwendung {f}; Verschwendungssucht {f} :: wastefulness
Verschwiegenheit {f} :: discreetness
Verschwiegenheit {f} :: discretion
Verschwiegenheit {f} :: reticence
unter dem Siegel der Verschwiegenheit :: under the pledge of secrecy
Verschwinden {n}; Untertauchen {n} [übtr.] :: disappearance
Verschwinden {n} :: vanishing
Verschwörer {m}; Verschworene {m,f}; Verschworener; Täter {m}; Täterin {f} | Verschwörer {pl}; Verschworenen {pl}; Verschworene; Täter {pl}; Täterinnen {pl} | Verschwörerin {f} :: conspirator | conspirators | conspiratress
Verschwörer {m}; Intrigant {m}; Mittäter {m} | Verschwörer {pl}; Intriganten {pl}; Mittäter {pl} :: conniver | connivers
Verschwörer {m} :: conspirer
Verschwörer {m}; Verschwörerin {f}; Intrigant {m}; Intrigantin {f} | Verschwörer {pl}; Verschwörerinnen {pl}; Intriganten {pl}; Intrigantinnen {pl} :: plotter; schemer | plotters; schemers
Verschwörung {f} | Verschwörungen {pl} :: conspiracy | conspiracies
Verschwörungstheorie {f} | Verschwörungstheorien {pl} :: conspiracy theory | conspiracy theories
Verschwommenheit {f} :: bleariness
Verschwommenheit {f} :: blurriness
Verschwommenheit {f} :: fuzziness
Verschwommenheit {f}; Unschärfe {f} :: haziness
Verschwommenheit {f} :: nebulousness
Verschwommenheit {f} :: vagueness
Versehen {n} | aus Versehen; versehentlich {adv} | kleines Versehen | Ich habe versehentlich das FAX an eine falsche Nummer geschickt. :: mistake; oversight | by mistake; through an oversight | slip-up | By mistake I've sent the fax to a wrong number.
Versehrtheit {f} :: disability
Verseifung {f} [chem.] :: saponification
Verseifungsmittel {n} [chem.] | Verseifungsmittel {pl} :: saponifier | saponifiers
Verselbstständigung {f} der Kinder :: children's becoming independent
Versemacher {m} :: rhymester
Versenden von Spam (Missbrauch des Internet) :: spamming
Versendung {f}; Verschickung {f}; Sendung {f} | in Kommission; auf Kommission :: consignment | on consignment
Versendung {f} :: shipping
Versengen {n} :: singe
Versenkausführung {f} :: type of countersink
Versenkbohrer {m} [mach.] | Versenkbohrer {pl} :: countersink bit | countersink bits
Versenkung {f} | Versenkungen {pl} :: sinking | sinkings
Versenkung {f} [geol.] :: burial
Versetzarbeiten {pl} :: fixing work; fixing
Versetzung {f} (nach) :: inclusion (in)
Versetzung {f} (Schule) :: moving up
(berufliche) Versetzung {f} :: transfer
Versetzung {f}; Abkommandierung {f} [mil.] | Versetzung an einen anderen Standort | Versetzung zu einer anderen Einheit am gleichen Standort :: posting; change of station [Am.] | Permanent Change of Station /PCS/ | Permanent Change of Assignment /PCA/
Versetzung {f} (eines Halbleiters/Kristalls) [electr.] :: dislocation
Versetzung {f} | Versetzungen {pl} :: shifting | shiftings
vorübergehende Versetzung {f}; dienstliche Entsendung {f} :: secondment [Br.]
Verseuchung {f} | Verseuchungen {pl} :: contamination | contaminations
in Versform bringen | in Versform bringend | in Versform gebracht :: to versify | versifying | versified
Verseuchung {f} :: infestation
Verseuchungsstoff {m}; Kontaminationsstoff {m} | Verseuchungsstoffe {pl}; Kontaminationsstoffe {pl} :: contaminant | contaminants
Versfuß {m} :: metrical foot
Versicherer {m}; Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherer {pl}; Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurer | insurers
Versicherer {m}; Zusicherer {m} :: assurer
Versicherer {m} | Versicherer {pl} :: underwriter (U/W) | underwriters
Versicherte {m,f}; Versicherter :: assured
Versicherte {m,f}; Versicherungsnehmer {m}; Versicherungsnehmerin {f} | Versicherten {pl}; Versicherungsnehmer {pl}; Versicherungsnehmerinnen {pl} :: policy holder | policy holders
Versicherung {f} | Versicherungen {pl} | Versicherung {f} für Krankenhauspflege | Versicherung {f} mit Selbstbeteiligung | Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | freiwillige Versicherung | Versicherung gegen alle Risiken :: insurance | insurances | hospitalization insurance [Am.] | co-insurance | earthquake insurance | voluntary insurance; optional insurance | all-risk insurance
Versicherung {f}; Beteuerung {f}; Zusicherung {f} | Versicherungen {pl} :: assurance | assurances
Versicherung {f} :: underwriting
Versicherungsaktie {f} :: insurance stock
Versicherungsanspruch {m} | Versicherungsansprüche {pl} :: claim | claims
Versicherungsanstalt {f} | Versicherungsanstalten {pl} :: insurance institution | insurance institutions
Versicherungsarten {pl} :: classes of insurance
Versicherungsaufsicht {f} :: insurance control
Versicherungsbedingungen {f} :: insurance conditions; terms of the policy
Versicherungsbeginn {m} :: commencement of an insurance
Versicherungsbeginn {m} :: inception date
Versicherungsbeitrag {m} :: insurance contribution
Versicherungsbestand {m} :: insurance portfolio
Versicherungsbetrug {f} :: insurance fraud
Versicherungsdarlehen {n} :: actuarial loan
jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall) :: sb.'s insurance information (in car accident)
Versicherungsdeckung {f} :: cover
Versicherungsfachmann {m} :: actuary
Versicherungsfähigkeit {f} :: insurability
Versicherungsfall {m} | Versicherungsfälle {pl} :: insured event; event covered by insurance | insured events; events covered by insurance
Versicherungsfall {m} (bei Verlust) | Versicherungsfälle {pl} :: event of loss | events of loss
Versicherungsgegenstand {m} :: subject matter of the insurance
Versicherungsgesellschaft {f} | Versicherungsgesellschaften {pl} :: insurance company | insurance companies
Versicherungsjahr {n} | Versicherungsjahre {pl} :: insurance year | insurance years
Versicherungskapital {n} :: insurance stock
Versicherungskarte {f} | Versicherungskarten {pl} :: insurance card | insurance cards
Versicherungskaufmann {m}; Versicherungskauffrau {f} | Versicherungskaufmänner {pl}; Versicherungskauffrauen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungslaufzeit {f}; Versicherungsdauer {f} :: term on an insurance (policy)
Versicherungsleistung {f} | Versicherungsleistungen {pl} :: insurance benefit | insurance benefits
Versicherungsmakler {m}; Versicherungsmaklerin {f} | Versicherungsmakler {pl}; Versicherungsmaklerinnen {pl} :: insurance broker | insurance brokers
Versicherungsmarkt {m} | freier Versicherungsmarkt :: insurance market | free insurance market
Versicherungsmathematik {f} :: actuarial theory
Versicherungsnehmer {m} :: insurant; insuree
Versicherungsnehmer {m} :: policyholder; policy-holder
Versicherungsnummer {f} | Versicherungsnummern {pl} :: insurance number | insurance numbers
Versicherungspaket {n} | Versicherungspakete {pl} :: insurance package | insurance packages
Versicherungsperiode {f} | Versicherungsperioden {pl} :: period of insurance | periods of insurance
Versicherungspflicht {f} :: compulsory insurance
Versicherungspolice {f}; Versicherungsschein {m} | Versicherungspolicen {pl} :: insurance policy; policy | insurance policies
Versicherungsprämie {f} :: insurance premium
Versicherungsrecht {n} :: insurance law
Versicherungssache {f} :: insurance case
Versicherungsschaden {m} :: insured loss
Versicherungsschutz {m} | Lenken eines Kfzs ohne Versicherungsschutz | Für das Kfz besteht Versicherungsschutz. / Das Kfz ist versichert. :: insurance cover [Br.]; insurance coverage [Am.] | driving a car while uninsured | The motor vehicle has insurance cover / is covered by insurance.
Versicherungsstatistiker {m}; Versicherungsmathematiker {m}; Aktuar {m} | Versicherungsstatistiker {pl}; Versicherungsmathematiker {pl}; Aktuare {pl} :: actuary | actuaries
Versicherungssteuer {m} :: insurance tax
Versicherungssumme {f} | Versicherungssummen {pl} :: amount insured | amounts insured
Versicherungsträger {m} | Versicherungsträger {pl} :: underwriter | underwriters
Versicherungsunterlagen {pl} :: insurance papers; insurance records
Versicherungsverein {m} :: insurance company
Versicherungsverhältnis {n} :: insurance relationship
Versicherungsverlust {m} :: underwriting loss
Versicherungsvermittlung {f} :: insurance broking
Versicherungsvertrag {m} :: insurance contract (policy)
Versicherungsvertragsgesetz {n} :: Insurance Act
Versicherungsvertreter {m}; Versicherungsvertreterin {f} | Versicherungsvertreter {pl}; Versicherungsvertreterinnen {pl} :: insurance agent; insurance company representative | insurance agents; insurance company representatives
Versicherungswert {m} | Versicherungswerte {pl} :: insured value; face value of a policy | insured values; face values of a policy
Versicherungswesen {n}; Versicherungsbranche {f} :: insurance business
Versicherungszeitraum {m} | Versicherungszeiträume {pl} :: period of coverage | periods of coverage
Versicherungszulassung {f} :: insurance licence
Versicherungszwang {m} :: compulsory insurance
Versickerung {f}; Einsickerung {f} :: seepage; soaking-in
Versiegelung {f} :: sealing
Versiegen {n} :: drying up (of wells); exhaustion; depletion (of oil wells)
Versilbern {n}; Versilberung {f} :: plating (with silver)
Versilberung {f} | Versilberungen {pl} :: silvering | silverings
Versinnbildlichung {f} :: symbolization [eAm.]; symbolisation [Br.]
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f} | Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl} | gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung | in der Fassung /i.d.F./ | Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung) :: version | versions | abridged version; cut version | version of; as amended by (law) | Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Versionierung {f} [comp.] :: versioning
Versionshistorie {f}; Versionsgeschichte {f} [comp.] :: revision history
Versklavung {f} | Versklavungen {pl} :: enslavement | enslavements
Versmaß {n} :: metre
Versöhnlichkeit {f} :: forgivingness
Versöhnlichkeit {f} :: placability
Versöhnlichkeit {f} :: placableness
Versöhnung {f} :: conciliation
Versöhnung {f} :: propitiation
Versöhnung {f}; Aussöhnung {f}; Schlichtung {f} :: reconciliation; reconcilement; concilation
Versorger {m} :: provisioner
Versorgung {f}; Zufuhr {f}; Zuführung {f} | öffentliche Versorgung :: supply | public supplies
Versorgungsamt {n} :: maintenance council; pension office
Versorgungsanspruch {m} | Versorgungsansprüche {pl} :: entitlement to benefit; entitlement to maintenance | entitlements to benefit; entitlements to maintenance
Versorgungsanstalt {f} des Bundes und der Länder :: Federal and State Government Employees Retirement Fund
Versorgungsausgleich {m} [jur.] :: maintenance settlement
Versorgungsbetrieb {m}; Versorgungsunternehmen {n} | Versorgungsbetriebe {pl}; Versorgungsunternehmen {pl} | öffentliche Versorgungsunternehmen :: public utility company; utilities | public utility companies; utilities | public utilities
Versorgungsempfänger {m} | Versorgungsempfänger {pl} :: old age beneficiary | old age beneficiaries
Versorgungsengpass {m}; Versorgungsdefizit {n} :: supply shortfall
Versorgungsfahrzeug {n}; Nachschubfahrzeug {n} | Versorgungsfahrzeuge {pl}; Nachschubfahrzeuge {pl} :: supply vehicle | supply vehicles
Versorgungsgebiet {n} | Versorgungsgebiete {pl} :: supply area; service area | supply areas; service areas
Versorgungsgerät {n} | Versorgungsgeräte {pl} :: power supply unit | power supply units
Versorgungsgüter {pl} :: supply goods
Versorgungskette {f} | Versorgungsketten {pl} :: supply chain | supply chains
Versorgungskettenmanagement {n}; Lieferkettenmanagement {n}; Supply Chain Management {n} [econ.] :: supply chain management /SCM/
Versorgungslücke {f} | drohende Versorgungslücke :: supply gap | emerging supply gap
Versorgungslücke {f} (bei Altersrente) :: pension gap
Versorgungsleitung {f}; Versorgungslinie {f} | Versorgungsleitungen {pl}; Versorgungslinien {pl} :: supply line | supply lines
Versorgungsnetz {n} :: public power supply
Versorgungsnummer {f} [mil.] | Versorgungsnummern {pl} :: stock number | stock numbers
Versorgungspflicht {f} [fin.] | eine Person. für die man Versorgungspflicht hat :: care duty | dependent [Am.]; /dependant [Br.]
Versorgungspflicht {f} [fin.] :: pension obligation
Versorgungsqualität {f} :: quality of supply
Versorgungsschwierigkeiten {pl} :: difficulties of supply
Versorgungsspannung {f} [electr.] :: supply voltage
Versorgungsstrom {m} [electr.] :: supply current
Versorgungstechnik {f} :: supply engineering
Verspannung {f}; Muskelverspannung {f} :: tenseness; muscle tenseness
Verspätung {f} | Verspätungen {pl} | eine halbstündige Verspätung | ohne Verspätung | mit Verspätung kommen; unpünktlich kommen :: delay; late arrival | delays; late arrivals | a half-hour delay | undelayed | to be tardy [Am.]
Verspätung {f} :: belatedness
Verspätung {f} :: lateness
Verspätung {f} :: tie-up
Versperren {n}; Sperren {n} :: obstruction
Verspottung {f} :: derision
Verspottung {f}; Hohn {m}; Karikatur {f} :: travesty
Versprechen {n}; Zusage {f} :: assurance; pledge
Versprechen {n}; Versprechung {f}; Zusage {f} | Versprechen {pl}; Versprechungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Versprechen halten | ein Versprechen geben (halten; brechen) | jdm. große Versprechungen machen | jdn. mit Versprechungen abspeisen [ugs.] :: promise | promises | to keep one's promise | to make (keep; break) a promise | to promise sb. the earth | to palm sb. off with promises <palm off>
Versprecher {m} :: slip (of the tongue)
Versprödung {f} :: embrittlement
Verstaatlichung {f} :: nationalization [Am.]; nationalisation [Br.]
Verstädterung {f}; Urbanisierung {f}; Urbanisation {f} :: urbanization [Am.]; urbanisation [Br.]
Verstädterungszonen {pl} :: zones of urbanization [eAm.]; zones of urbanisation [Br.]
Verständigkeit {f} :: understanding
Verständigung {f}; Abrede {f} | eine geheime Vereinbarung mit jdm. haben | sich mit jdm. verständigen | das gute Einverständnis zwischen ihnen | unter der Voraussetzung, dass ... | unter der ausdrücklichen Bedingung, dass ... | Sie haben sich nie besonders gut vertragen. :: understanding | to have a secret understanding with sb. | to reach an understanding with sb. | the good understanding between them | on the understanding that ... | on the clear/distinct understanding that ... | There has never been much understanding between them.
Verständlichkeit {f} :: comprehensibility
Verständlichkeit {f} :: understandability
Verständlichkeit {f}; Greifbarkeit {f} :: tangibility
Verständlichkeit {f}; Verständlichkeitsgrad {m}; Sprachverständlichkeit {f} :: intelligibility
Verständlichkeit {f} :: understandableness
Verständnis {n} | Verständnisse {pl} | bei jdm. Verständnis finden | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen | ein gutes Einverständnis wahren | Wir bitten um Ihr Verständnis. | Wir bitten um Verständnis, dass das nicht immer möglich ist. | Ich habe dafür volles Verständnis. :: understanding | understandings | to find understanding from sb. | to show (no) understanding for sth. | to keep a good understanding | We kindly ask for your understanding. | Please understand that this is not always possible. | I can fully understand that.
Verständnis {n} (für) | unbegreiflich {adj} | wie ich es verstehe ...; nach meinem Verständnis ... | Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen. :: understanding (of, for) | beyond understanding | my understanding of the matter is that ... | You could be a bit more understanding.
Verständnis {n}; Sympathie {f} (für) | für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen :: sympathy (for) | to show (no) sympathy for sth.
Verständnis {n} :: insight
Verständnis haben :: to appreciate
Verständnislosigkeit {f} :: lack of comprehension
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: amplifier; amp | amplifiers; amps
Verstärker {m} :: intensifier
Verstärker {m} :: repeater
Verstärker {m}; Vorwiderstand {m} :: multiplier
Verstärker {m} | Verstärker {pl} :: booster | boosters
Verstärkerbaugruppe {f} :: amplifier module
Verstärkereinrichtung {f} :: amplifying equipment
Verstärkerröhre {f} :: amplifier valve
Verstärkung {f} :: amplification
Verstärkung {f} :: boost
Verstärkung {f} :: gain
Verstärkung {f} :: recruitment
Verstärkung {f}; Stärkung {f}; Stützung {f}; Aussteifung {f} | Verstärkungen {pl}; Stärkungen {pl}; Stützungen {pl}; Aussteifungen {pl} | kranzförmige Verstärkung :: reinforcement | reinforcements | rim reinforcement
Verstärkung {f} | Verstärkungen {pl} :: strengthener | strengtheners
Verstärkungsblech {n} | Verstärkungsbleche {pl} :: reinforcement sheet | reinforcement sheets
Verstärkungslage {f} | Verstärkungslagen {pl} :: reinforcing ply | reinforcing plies
Verstärkungsfaktor Eins :: unity gain
Verstärkungsmaterial {n} :: reinforcing materials
Verstärkungstruppe {f} [mil.] | Verstärkungstruppen {pl} :: reinforcement troop | reinforcement troops
Verstand {m}; Geist {m} | bei (vollem) Verstand sein | im Geiste | den Verstand verlieren; wahnsinnig werden | Das geht über meinen Verstand. :: mind | to be of sound mind; to be in one's right mind | in one's mind's eye | to lose one's mind | It is beyond me.
Verstand {m} | Es ist zum Verrücktwerden! :: sanity; sanities | It's enough to lose your sanity!
Verstand {m} :: senses
Verstand {m} | schwer von Verstand :: understanding | hard of understanding
Verstand {m}; Intelligenz {f}; geistige Fähigkeiten {pl} :: wit
Verstand {m}; Grips {m}; Köpfchen {n} :: brains; brain
Verstandesmensch {m} | Verstandesmenschen {pl} :: matter-of-fact person | matter-of-fact people
Verstandesschärfe {f} :: sagacity
Verstaubtheit {f} :: mustiness
Verstauchung {f}; Verstauchen {n}; Distorsion {f} [med.] :: sprain; spraining
Versteck {n}; geheimes Lager :: cache
Versteck {n} :: cranny
Versteck {n} :: hideaway
Versteck {n} | Verstecke {pl} :: stash [coll.] | stashes
Versteck {n} :: hiding-place
Versteck {n} :: hidy-hole
Versteck {n}; Unterschlupf {m} :: hideout
Verstecken {n} :: hiding
Versteckspiel {n}; Versteckerlspiel {n} [Ös.]; Versteckis {n} [Schw.] | Verstecken spielen; Versteck spielen :: hide-and-seek [Br.]; hide-and-coop [Am.] | to hide and seek
Verstehen {n} :: understanding
Versteifung {f} | Versteifungen {pl} :: stiffener | stiffeners
Versteifung {f} :: brace
Versteifungsrippe {f} [techn.] :: stiffening rip
Versteifungsträger {m} [techn.] :: stiffening girder
Versteigerer {m}; Auktionator {m} :: auctioneer
Versteinerung {f} | Versteinerungen {pl} :: fossilization [eAm.]; fossilisation [Br.] | fossilizations; fossilisations
Versteinerung {f} :: petrification; petrifaction
Verstellbarkeit {f}; Einstellbarkeit {f}; Regelbarkeit {f} :: adjustability
Versteller {m} :: masquerader
Verstellpumpe {f} [techn.] | Verstellpumpen {pl} :: variable displacement pump | variable displacement pumps
Verstellung {f} :: disguise
Verstellung {f} :: dissimulation
Verstellung {f} | Verstellungen {pl} :: feint | feints
Verstellung {f} :: misaligment
Versteppung {f} (einer Naht) :: stitching
Versteppung {f} (der Landschaft) :: steppization [eAm.]; steppisation [Br.]
Verstetigung {f} :: continuation
Versteuerung {f} :: payment of tax
Verstiftung {f} [constr.] [mach.] :: dowelling
Verstimmung {f} :: detuning
Verstimmung {f} :: disgruntlement
Verstocktheit {f} :: obdurateness
Verstocktheit {f}; Unerbittlichkeit {f} :: obduracy
Verstopfung {f}; Darmverstopfung {f} [med.] | Verstopfungen {pl}; Darmverstopfungen {pl} :: constipation | constipations
Verstopfung {f}; Verschluss {m}; Obstruktion {f} [med.] :: obstruction
Verstopfung {f} | Verstopfungen {pl} :: astringency | astringencies
Verstopfung {f}; Verstopfen {n}; Zusetzen {n} :: clogging
Verstopfung {f} :: engorgement
Verstopfung {f} :: obstruction
Verstopfung {f} :: occlusion
Verstorbene {m,f}; Verstorbener | Verstorbenen {pl}; Verstorbene | kürzlich Verstorbene; kürzlich verstorbene Person :: decedent; the deceased | decedents | recently deceased person
Verstorbenen {pl} :: defuncts
Verstörtheit {f}; Verwirrung {f}; Zerstreutheit {f}; Zerrüttung {f} :: distraction
Verstoß {m} (gegen) | Verstöße {pl} | Verstöße gegen die Zollvorschriften :: offence; offense [Am.] (against) | offences; offenses | customs offences/offenses
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} :: infringement (of)
Verstoß {m} (gegen); Verletzung {f} (+Genitiv); Übertretung {f} (+Genitiv); Nichteinhaltung {f} (+Genitiv) | Verstöße {pl}; Verletzungen {pl}; Übertretungen {pl}; Nichteinhaltungen {pl} :: violation (of) | violations
grober Verstoß; krasse Verletzung {f} | den Anstand in krasser Weise verletzen | die Würde in grober Weise verletzen | den guten Geschmack grob verletzen | eine Verhöhnung der Gerechtigkeit :: outrage | to be an outrage against decency | to be an outrage upon dignity | to be an outrage against good taste | an outrage upon justice
Verstoßene {m,f}; Verstoßener :: castoff
Verstoßung {f} :: repudiation
Verstrebung {f}; Absteifung {f}; Versteifung {f} | Verstrebungen {pl}; Absteifungen {pl}; Versteifungen {pl} :: strutting | struttings
Verstreuen {n}; Verbreitung {f} :: dispersal; dispersion
Verstrickung {f}; Verwicklung {f} :: enmeshment
Verströmen {n} :: exhalation
Verströmen {n} :: radiation
Verstümmelung {f}; Mutilation {f} | Verstümmelungen {pl}; Mutilationen {pl} :: mutilation | mutilations
Versuch {m} | Versuche {pl} | erneute Versuche | Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen. :: attempt | attempts | retry attempts | Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Versuch {m} :: running
Versuch {m} | Versuche {pl} :: test | tests
Versuch {m} :: trying
Versuch {m}; Abhandlung {f} :: essay
Versuch {m} :: effort
Versuch {m}; Untersuchung {f}; Erprobung {f} | Versuche {pl}; Untersuchungen {pl}; Erprobungen {pl} | durch Ausprobieren :: trial | trials | by trial and error
Versuch {m} :: whack
Versuch {m} :: bash
Versuchs... :: tentative
einen Versuch wagen; etw. versuchen; etw. ausprobieren; etw. vorschlagen :: to give it a whirl [coll.]
Versuchs-und-Irrtums-Methode {f} :: trial-and-error method
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: experimental station | experimental stations
Versuchsanlage {f} | Versuchsanlagen {pl} :: pilot plant; test plant; testing plant; experimental plant | pilot plants; test plants; testing plants; experimental plants
Versuchsanstalt {f} | Versuchsanstalten {pl} :: research institute | research institutes
Versuchsaufbau {m} :: breadboard construction
Versuchsballon {m} [meteo.] | Versuchsballons {pl} :: sounding balloon | sounding balloons
Versuchsballon {m} [übtr.] | Versuchsballons {pl} :: tryout | tryouts
Versuchsbedingung {f} | Versuchsbedingungen {pl} :: test condition | test conditions
Versuchsbohrung {f} | Versuchsbohrungen {pl} :: trial drilling; test boring; trial boring; exploration drilling | trial drillings; test borings; trial borings; exploration drillings
Versuchsbohrung {f}; Versuchsbohrloch {n} | Versuchsbohrungen {pl}; Versuchsbohrlöcher {pl} :: test hole; trial bore hole | test holes; trial bore holes
Versuchseinheit {f} :: experimental unit
Versuchsergebnis {n}; Testergebnis {n} | Versuchsergebnisse {pl}; Testergebnisse {pl} :: test result; result of an experiment | test results; results of experiments
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f}; Fahrversuch {m} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl}; Fahrversuche {pl} :: test drive; road trial | test drives; road trials
Versuchsfahrt {f}; Testfahrt {f} | Versuchsfahrten {pl}; Testfahrten {pl} :: trial run | trial runs
Versuchsgebiet {n} | Versuchsgebiete {pl} :: experimental area | experimental areas
Versuchsgelände {n} :: testing ground; test ground; test site
Versuchsingenieur {m}; Versuchsingenieurin {f} | Versuchsingenieure {pl}; Versuchsingenieurinnen {pl} :: research engineer | research engineers
Versuchskaninchen {n} [übtr.] | Versuchskaninchen {pl} :: guinea pig | guinea pigs
Versuchsobjekt {n} | Versuchsobjekten {pl} :: test object | test objects
Versuchsperson {f} | Versuchspersonen {pl} :: test subject; test person; experimental subject; subject | test subjects; test persons; experimental subjects; subjects
Versuchsperson {f}; Versuchsobjekt {n} :: guinea pig
Versuchsplanung {f} :: design of experiments
Versuchsprojekt {n} | Versuchsprojekte {pl} :: pilot project | pilot projects
Versuchsreihe {f}; Testreihe {f}; Testserie {f} :: test series; series of tests
Versuchsstadium {n} | Versuchsstadien {pl} :: experimental stage | experimental stages
Versuchsstadium {n} :: laboratory stage
Versuchsstand {m} | Versuchsstände {pl} :: test station; test rig; test bed | test stations; test rigs; test beds
Versuchsstrecke {f} | Versuchsstrecken {pl} :: test road; trial track; test track | test roads; trial tracks; test tracks
Versuchstier {n} | Versuchstiere {pl} :: laboratory animal | laboratory animals
Versuchswerkzeug {n} | Versuchswerkzeuge {pl} :: experimental tool | experimental tools
zu Versuchszwecken :: for experimental purposes
Versuchung {f}; Verlockung {f}; Anfechtung | Versuchungen {pl}; Verlockungen {pl}; Anfechtungen {pl} | in Versuchung führen | in Versuchung sein; in Versuchung kommen | einer Versuchung widerstehen | allen Anfechtungen standhalten | Wenn's ums Einkaufen geht, kann kann ich der Versuchung nie widerstehen :: temptation | temptations | to lead into temptation | to be tempted | to resist temptation | to withstand all trials | I can never resist temptation when it comes to shopping.
in Versuchung führen; locken; reizen {vt} | in Versuchung führend; lockend; reizend | in Versuchung geführt; gelockt; gereizt :: to tempt | tempting | tempted
Versunkenheit {f} :: absorption
Vertagung {f}; Verschiebung {f}; Terminverschiebung {f} | Vertagungen {pl}; Verschiebungen {pl}; Terminverschiebungen {pl} | Vertagung {f} einer Sitzung | Vertagung auf unbestimmte Zeit | Die Versammlung vertagt sich auf unbestimmte Zeit. | neue Vertagung {f} :: adjournment | adjournments | adjournment of a meeting | adjournment sine die | The Assembly adjourns sine die. | readjournment
Vertagung {f} :: prorogation
Vertagung {f} (auf) :: continuance (until) [Am.]
Vertauschung {f}; Umsetzung {f}; Permutation {f} :: permutation
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f}; Abwehrspieler {m}; Abwehrspielerin {f} [sport] | Verteidiger {pl}; Verteidigerinnen {pl}; Abwehrspieler {pl}; Abwehrspielerinnen {pl} | als Verteidiger spielen :: defender; back; fullback | defenders; backs; fullbacks | to play as a defender
Verteidiger {m} :: apologist
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} [jur.] :: defence counsel; defense counsel
Verteidiger {m}; Verteidigerin {f} | eiserner Verteidiger :: defender | staunch defender
Verteidiger {m} | Verteidiger {pl} :: pleader | pleaders
Verteidigung {f} :: apologia
Verteidigung {f} [sport] :: backfield
Verteidigung {f} | Verteidigungen {pl} :: defence [Br.]; defense [Am.] | defences [Br.]; defenses [Am.]
Verteidigung {f} :: defensiveness
Verteidigung {f}; Rechtfertigung {f} | Verteidigungen {pl}; Rechtfertigungen {pl} :: vindication | vindications
Verteidigung {f}; Verteidigungsrede {f} [jur.] :: pleas
Verteidigung {f} (einer Doktorarbeit) [stud.] :: (oral) defense (of a thesis)
Verteidigungsanlage {f} [mil.] | Verteidigungsanlagen {pl} :: defensive fortification | defensive fortifications
Verteidigungsbündnis {n} | Verteidigungsbündnisse {pl} :: defence alliance [Br.]; defense alliance [Am.] | defence alliances; defense alliances
Verteidigungsgemeinschaft {f} | Verteidigungsgemeinschaften {pl} | Europäische Verteidigungsgemeinschaft :: defence community [Br.]; defense community [Am.] | defence communities; defense communities | European Defence Community /EDC/
Verteidigungskrieg {m} [mil.] | Verteidigungskriege {pl} :: defensive warfare | defensive warfares
Verteidigungsminister {m}; Verteidigungsministerin {f} [pol.] [mil.] | Verteidigungsminister {pl}; Verteidigungsministerinnen {pl} :: minister of defence [Br.] | ministers of defence
Verteidigungsministerium {n}; Ministerium {n} für Verteidigung [pol.] [mil.] :: Ministry of Defence /MOD/ [Br.]; Department of Defense (DoD) [Am.]
Verteidigungspolitik {f} | gemeinsame Verteidigungspolitik :: defence policy; defense policy [Am.] | common defence policy
Verteidigungsschlacht {f} [mil.] | Verteidigungsschlachten {pl} :: defensive battle | defensive battles
Verteidigungsschrift {f} :: pleading
Verteiler {m} | Verteiler {pl} :: distributor | distributors
Verteiler {m}; Verteilerliste {f} (Büro) :: distribution list; mailing list
Verteiler {m}; Zuteiler {m} :: allocator
Verteiler...; Verteilungs... :: distributing
Verteilerkappe {f} :: distributor cover
Verteilereisen {n} [constr.] | Verteilereisen {pl} :: spreader bar | spreader bars
Verteilerkasten {m} | Verteilerkästen {pl} :: terminal box; distribution box | terminal boxes; distribution boxes
Verteilerläufer {m} | Verteilerläufer {pl} :: rotor arm | rotor arms
Verteilerliste {f} für Post oder E-Mail | Verteilerlisten {pl} für Post oder E-Mail :: mailing list | mailing lists
Verteilerschrank {m} [electr.] | Verteilerschränke {pl} :: distribution switchboard; wiring closet; power distribution cabinet | distribution switchboards; wiring closets; power distribution cabinets
Verteilung {f}; Verbreitung {f} :: distribution
Verteilung {f} [math.] | eindimensionale Verteilung | gemeinsame Verteilung | hypergeometrische Verteilung | mehrdimensionale Verteilung | t-Verteilung | zweidimensionale Verteilung :: distribution | univariate distribution | joint distribution | hypergeometric distribution | multivariate distribution | t distribution | two dimensional distribution
Verteilung {f}; Aufteilung {f} | Aufteilung einer Stichprobe | Aufteilung der verfügbaren Arbeit :: allocation | allocation of samples | allocation of available work
Verteilung {f} :: apportionment
Verteilung {f}; Ausbreitung {f} (einer Tierart) :: range; distribution (of a species)
Verteilung {f}; Zuweisung {f} :: allotment
Verteilung {f}; Ausbringung {f} :: spreading
Verteilungschromatographie {f} :: partition chromatography
Verteilungsfunktion {f} [math.] | empirische Verteilungsfunktion :: distribution function | empirical distribution function
Verteilungskampf {m} :: resource allocation conflict
Verteilungsschlüssel {m} :: allocation formula
Verteilwagen {m} | Verteilwagen {pl} :: distribution trolley | distribution trolleys
Verteilzeitzuschlag {m} | Verteilzeitzuschläge {pl} :: contingency allowance | contingency allowances
Verteuerung {f} :: rise in price; rise in cost
Vertieftsein {n} :: preoccupancy
Vertieftsein {n}; Beschäftigung {f} (mit Problemen) | Er war so mit seiner Arbeit beschäftigt, dass wenig Zeit für seine Familie blieb. :: preoccupation | His preoccupation with his work left little time for his familiy.
Vertiefung {f} :: deepening
Vertiefung {f} :: consolidation
Vertiefung {f} (geistige) :: absorption
Vertiefungsrichtung {f} (während des Studiums) :: specialisation
Vertiefung {f} :: immersion
Vertiefung {f} | voller Vertiefungen; angefressen; narbig; löchrig {adj} :: pit | pitted
Vertikale {f} :: vertical; vertical line
Vertikalförderer {m} [techn.] | Vertikalförderer {pl} :: vertical conveyor | vertical conveyors
Vertikalverband {m} [techn.] :: vertical bracing
Vertikalablenkplatte {f} [techn.] | Vertikalablenkplatten {pl} :: y-plate | y-plates
Vertikutierkamm {m}; Vertikutierrechen {m} (Garten) | Vertikutierkämme {pl}; Vertikutierrechen {pl} :: scarifying rake | scarifying rakes
Vertilgung {f} (von Unkraut) :: destruction
Vertonung {f} :: setting
Vertorfungsgrad {m} :: degree of peat formation
Verträglichkeit {f} :: tolerance
Verträglichkeit {f} :: compatibleness
Verträglichkeitsbedingung {f} :: compatibility condition
Verträumtheit {f} :: dreaminess
Vertröstung {f}; leeres Versprechen :: empty promise
Vertrag {m} | Verträge {pl} | laut Vertrag | getreu dem Vertrag | einseitiger Vertrag | formfreier Vertrag | einen Vertrag abschließen | einen Vertrag schließen | einen Vertrag eingehen | den Vertrag ändern | einen Vertrag annehmen | einen Vertrag aufsetzen | den Vertrag beglaubigen | einen Vertrag bestätigen | einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen | Vertrag verlängern | jdn. unter Vertrag nehmen | Vertrag läuft aus :: contract | contracts | as per contract | abiding by a contract | unilateral contract | informal contract | to make a contract; to enter into a contract | to conclude a contract | to enter into a contract | to amend the contract | to accept a contract | to draft a contract | to certify the contract | to confirm a contract | to cancel a contract | to extend a contract | to sign sb. on | contract expires
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: indenture | indentures
Vertrag {m} | Verträge {pl} :: pact | pacts
Vertrag {m}; Staatsvertrag {m} | Verträge {pl}; Staatsverträge {pl} | Vertrag über die Europäische Union | unmittelbar anwendbarer Vertrag | Römische Verträge | Vertrag von Paris :: treaty | treaties | Treaty on European Union | self-executing treaty | Treaties of Rome | Treaty of Paris
durch Vertrag Berechtigte :: covenantee
durch Vertrag verpflichtet :: covenanted
Vertrags... :: covenant
Vertragsabschluss {f}; Vertragsschluss {m} [jur.] | Vertragsabschlüsse {pl}; Vertragsschlüsse {pl} :: contract completion; completion of a contract | contract completions; completions of contracts
Vertragsabschluss {m}; Vertragsschluss {m} :: conclusion of an agreement
Vertragsarbeit {f} :: contract work
Vertragsart {f} | Vertragsarten {pl} :: agreement type; contract type | agreement types; contract types
Vertragsänderung {f} | Vertragsänderungen {pl} :: alteration of contract; contract amendment | alterations of contract; contract amendments
Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl} :: cancellation of a contract | cancellations of contracts
Vertragsauflösung {f}; Vertragsaufhebung {f} | Vertragsauflösungen {pl}; Vertragsaufhebungen {pl} :: cancellation of an agreement | cancellations of agreements
Vertragsbedingung {f} [jur.] | Vertragsbedingungen {pl} | die Vertragsbedingungen aushandeln | stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen | Allgemeine Vertragsbedingungen | allgemeine technische Vertragsbedingungen | Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung. :: term of a contract | terms of contract; conditions of a contract; contract terms | to negotiate the contract terms | implied contract terms | contractual general conditions; general terms | standard terms and conditions | Time is (of) the essence of the contract.
Vertragsbestandteil {m} | Vertragsbestandteile {pl} | Vertragsbestandteil werden [jur.] :: integral part of the contract | integral parts of the contract | to become part of the contract; to be incorportated in the contract
Vertragsbeziehung {f} [jur.] :: privity of contract
Vertragsbrüchige {m,f}; Vertragsbrüchiger | Vertragsbrüchigen {pl}; Vertragsbrüchige :: violator | violators
Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen | Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen :: breach of contract; breach of treaty obligations; infringement | breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements
Vertragsdauer {f} :: period of contract
Vertragsentwurf {m} | Vertragsentwürfe {pl} :: draft agreement | draft agreements
Vertragserfüllung {f} :: fulfilment of contract
Vertragsfälligkeitstag {m} :: maturity date of contract
Vertragsformeln {pl} [jur.] :: set contractual phrases
Vertragsformular {n} | Vertragsformulare {pl} :: form of agreement | forms of agreement
Vertragsforschung {f} :: contract research
Vertragsfristen für Leistungen :: deadline
Vertragsgegenstand {m} :: subject matter of the contract; object of agreement
Vertragsgrundlage {f} :: contractual basis; basis of contract
Vertragshändler {m}; Vertragshändlerin {f} | Vertragshändler {pl}; Vertragshändlerinnen {pl} :: authorized dealer; distributor | authorized dealers; distributors
Vertragsinhalt {m} :: subject matter of contract; subject terms of contract
Vertragsklausel {f} | Vertragsklauseln {pl} :: contract clause | contract clauses
Vertragskontrahent {m} :: covenanter
Vertragslaufzeit {f} :: contract period; contract duration
Vertragsmiete {f} :: contract rent
Vertragsnehmer {m} | Vertragsnehmer {pl} :: contractor | contractors
Vertragspartner {m}; Vertragspartei {f} | Vertragspartner {pl}; Vertragsparteien {pl} | Die Vertragsparteien sind wie folgt übereingekommen: (Vertragsformel) :: contracting party; party to a contract | contracting parties; parties to a contract | The Parties have agreed as follows: (contractual phrase)
Vertragspartner {m}; Handelspartner {m} | Vertragspartner {pl}; Handelspartner {pl} :: trade partner | trade partners
Vertragsrecht {n} :: contract law
Vertragsstaat {m} [pol.] :: contracting member state
Vertragsstrafe {f} | Vertragsstrafen {pl} :: contractual penalty | contractual penalties
Vertragstext {m} :: text of the contract
bei Treuhänder hinterlegte Vertragsurkunde {f}; bedingt hinterlegte Urkunde :: escrow
Vertragsverhältnis {n} :: contractual relationship
Vertragsverhandlung {f} | Vertragsverhandlungen {pl} :: contract negotiation | contract negotiations
Vertragsverletzung {f} :: breach of contract
Vertragsverletzungsverfahren {n} :: infringement proceeding
Vertragswerk {n} :: major agreement
Vertragswerkstatt {f} :: appointed repair shop; authorized repairer; licensed garage
Vertragswert {n}; Auftragswert {m} [econ.] | Vertragswerte {pl}; Auftragswerte {pl} :: contract value | contract values
Vertragswidrigkeit {f} :: lack of conformity
Vertrauen {n} (in; zu) | blindes Vertrauen | zu jdm./etw. (volles) Vertrauen haben | unerschütterliches Vertrauen in jdn. haben | das Vertrauen zu jdm./etw. verlieren | jds. Vertrauen missbrauchen | Es gehört viel Vertrauen dazu, das Geld im Voraus zu überweisen. :: faith; trust (in) | blind trust | to have (complete) faith in sb./sth. | to have unshakeable faith in sb. | to lose faith in sb./sth. | to betray sb.'s trust | It requires a lot of trust to transfer the money in advance.
Vertrauen {n}; Zuversicht {f} | im Vertrauen | Vertrauen schöpfen | jds. Vertrauen gewinnen | abnehmendes Vertrauen | Es gehört viel Vertrauen dazu. :: assurance; confidence | in confidence | to draw confidence | to win sb.'s confidence | declining confidence | It takes a lot of confidence.
Vertrauen {n} (auf); Zuversicht {f} (in :: belief (in)
Vertrauen {n}; Verlass {m} (auf) | blindes Vertrauen | Es ist kein Verlass auf ihn. :: reliance; relying (on) | overreliance | There is no relying on him.
Vertrauen {n} :: trustfulness
ein Wort im Vertrauen :: a word in your ear
im Vertrauen :: confidentially
Vertrauen {n}; Glaube {m} | Glauben schenken {+Dativ}) :: credit | to give credit (to)
Vertrauende {m,f}; Vertrauender | Vertrauenden {pl} :: confider | confiders
Vertrauen {n} :: confidentialness
Vertrauensarzt {m} [min.] | Vertrauensärzte {pl} :: independent medical examiner | independent medical examiners
Vertrauensbasis {f} :: foundation of trust
Vertrauensbeweis {m} | Vertrauensbeweise {pl} :: sign of confidence | signs of confidence
Vertrauensbruch {m} | Vertrauensbrüche {pl} :: breach of confidence; breach of faith; breach of trust | breaches of confidence; breaches of faith; breaches of trust
Vertrauensfrage {f} | Vertrauensfragen {pl} | die Vertrauensfrage stellen :: question of trust; matter of trust | questions of trust; matters of trust | to ask for a vote of confidence
gewerkschaftlicher Vertrauensmann {m}; Betriebsobmann {m} :: shop steward
Vertrauensmangel {m}; Mangel an Vertrauen :: lack of confidence
Vertrauensmann {m} :: spokesman
Vertrauensmänner {pl} :: confidential people
Vertrauensniveau {n} :: level of reliability
Vertrauensperson {f} | Vertrauenspersonen {pl} :: person in a position of trust | persons in a position of trust
Vertrauenssache {f} | Vertrauenssachen {pl} :: confidential matter | confidential matters
Vertrauensschutz {m} :: protection of confidence; protection of legitimate expectation
Vertrauensseligkeit {f}; blindes Vertrauen :: blind confidence
Vertrauensstellung {f} | Vertrauensstellungen {pl} :: position of trust | positions of trust
Vertrauensverlust {m} :: loss of confidence
Vertrauensvorschuss {m} | Vertrauensvorschüsse {pl} | jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren | (von jdm.) einen Vertrauensvorschuss erhalten | seinen Vertrauensvorschuss verspielen :: credit of trust | credits of trust | to give sb. a credit of trust | to receive a credit of trust (from sb.) | to exhaust one's credit of trust
Vertrauensvotum {n} | Vertrauensvoten {pl} :: vote of confidence | votes of confidence
Vertrauenswürdigkeit {f}; Seriosität {f} :: reliability; trustworthiness
Vertraulichkeit {f}; Geheimhaltung {f} | Grad {m} der Vertraulichkeit :: confidentiality | confidentiality rate
Vertraulichkeit {f}; plumpe Vertraulichkeit {f}; Aufdringlichkeit {f} | jdn. mit Vertraulichkeit behandeln :: familiarity | to treat sb. with familiarity
Vertraulichkeiten {pl}; Intimitäten {pl} :: intimacies
Vertraute {m,f}; Vertrauter | Vertrauten {pl}; Vertraute :: intimate | intimates
Vertraute {m,f}; Vertrauter; Mitwissende {m,f}; Mitwissender; Mitwisser {m}; Mitwisserin {f} :: confidant; familiar
Vertraute {f} :: confidante
Vertrautheit {f} (mit) :: familiarity (with)
Vertrautheit {f} :: familiarness
Vertrautheit {f} :: intimacy
Vertrautheit {f} :: intimateness
Vertrautheit {f} :: acquaintance
Vertreiber {m} :: ejector
Vertreibung {f} :: expulsion
Vertreibung {f} | Vertreibungen {pl} :: turnout | turnouts
Vertreibung {f} :: eviction
Vertreibung {f} :: displacement
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (einer Firma) | Vertreter {pl}; Vertreterinnen {pl} | gesetzlicher Vertreter | ständige Vertreter :: representative; rep [coll.] | representatives; reps | legal representative | permanent representatives
Vertreter {m}; Vertretung {f} :: substitute; stand-in
Vertreter {m} :: deputy
Vertretbarkeit {f} :: defensibleness
Vertreter {m}; Handelsvertreter {m}; Agent {m} :: agent; factor
Vertreterkosten {pl} :: agency expenses
Vertreterprovision {f} :: agent's commission; agency fee
Vertreter {m}; Vertretung {f} | Vertreter {pl}; Vertretungen {pl} :: proxy | proxies
Vertreter {m}; Vertreterin {f} (z. B. eines Arztes) :: locum; locum tenens
Vertretung {f}; Supplierung {f} [Ös.] [school] :: replacement
Vertretung {f} | in Vertretung von | in Vertretung; in Vollmacht /i.V./ | zur Vertretung berufen | ständige Vertretung | Ausschuss der ständigen Vertreter :: representation | as representative of | per procurationem /p.p.; p. pro./; by proxy; on behalf of | appointed to act for | permanent representation | permanent representatives committee
diplomatische Vertretung {f} :: diplomatic mission
Vertretungsberechtigte {m,f}; Vertretungsberechtigter | Vertretungsberechtigten {pl}; Vertretungsberechtigte :: authorized representative; authorised representative [Br.] | authorized representatives; authorised representatives
Vertretungsmacht {f} | Vertretungsmächte {pl} :: actual authority | actual authorities
Vertretungsrecht {n} :: right to represent
Vertretungslehrer {m}; Vertretungslehrerin {f} (Schule) | Vertretungslehrer {pl}; Vertretungslehrerinnen {pl} :: substitute teacher | substitute teachers
Vertretungsstunde {f}; Supplierstunde {f} [Ös.] [school] | Vertretungsstunden {pl}; Supplierstunden {pl} | eine Vertretungsstunde / Supplierstunde [Ös.] halten; supplieren [Ös.] :: replacement lesson | replacement lessons | to give a replacement lesson
Vertretungsvertrag {m} | Vertretungsverträge {pl} :: agency agreement; agency contract | agency agreements; agency contracts
Vertretungsvertrag {m} :: agency contract
Vertrieb {m}; Absatz {m} [econ.] | selektiver Vertrieb :: distribution | selective distribution system
Vertrieb {m} :: sale
Vertrieb {m}; Vertriebsabteilung {f}; Verkaufsabteilung {f} | Vertriebsabteilungen {pl}; Verkaufsabteilungen {pl} :: sales department; sales division; sales | sales departments; sales divisions
Vertriebene {m,f}; Vertriebener | Vertriebenen {pl}; Vertriebene :: expellee | expellees
Vertriebsassistent {m}; Vertriebsassistentin {f} | Vertriebsassistenten {pl}; Vertriebsassistentinnen {pl} :: sales assistant | sales assistants
Vertriebsbüro {n} | Vertriebsbüros {pl} :: sales agency | sales agencies
Vertriebserlös {m}; Umsatzerlös {m} [econ.] | Vertriebserlöse {pl}; Umsatzerlöse {pl} :: sales revenue [Am.]; turnover [Br.] | sales revenues
Vertriebsform {f} [econ.] | Vertriebsformen {pl} :: form of distribution | forms of distribution
Vertriebsgesellschaft {f} | Vertriebsgesellschaften {pl} :: marketing company | marketing companies
Vertriebsgesellschaft {f} [econ.] :: distributorship
Vertriebsleiter {m}; Vertriebsleiterin {f} | Vertriebsleiter {pl}; Vertriebsleiterinnen {pl} :: sales manager | sales managers
Vertriebsmanagement {n}; Vertriebsleitung {f}; Verkaufsleitung {f} :: sales management; distribution management
Vertriebsmitarbeiter {m}; Vertriebsmitarbeiterin {f} | Vertriebsmitarbeiter {pl}; Vertriebsmitarbeiterinnen {pl} :: sales representative | sales representatives
Vertriebsnetz {n} | Vertriebsnetze {pl} :: sales network; distribution network; delivery network | sales networks; distribution networks; delivery networks
Vertriebskosten {pl} :: marketing costs
Vertriebsorganisation {f} | Vertriebsorganisationen {pl} :: marketing organization [eAm.]; marketing organisation [Br.] | marketing organizations; marketing organisations
Vertriebspartner {m} | Vertriebspartner {pl} :: sales partner; reseller | sales partners; resellers
Vertriebspersonal {n} :: sales personnel
Vertriebsphilosophie {f} :: marketing philosophy
Vertriebsplanung {f} :: sales planning; marketing strategy
Vertriebspolitik {f}; Marketingstrategie {f} :: sales policy; marketing policy
Vertriebsrecht {n} | Vertriebsrechte {pl} :: right of sale | rights of sale
Vertriebsstelle {f} | Vertriebsstellen {pl} :: distribution agency; retailer | distribution agencies; retailers
Vertriebssteuerung {f} [econ.] :: marketing control
Vertriebsvereinbarung {f} :: sales agreement
Vertriebsweg {m} :: channel of distribution
Vertuschung {f} :: cover-up; hush-up; hushing-up
Verübung {f} :: perpetration
Verunglimpfung {f}; Verleumdung {f}; abfällige Bemerkung {f} :: aspersion
Verunglimpfung {f} | Verunglimpfungen {pl} :: disparagement | disparagements
Verunfallte {m,f}; Verunfallter | Verunfallten {pl}; Verunfallte :: casualty | casualties
Verunglimpfung {f} :: revilement
Verunreinigung {f} (Halbleiter) [electr.] :: pollution
Verunreinigung {f}; Verschmutzung {f} :: contamination
Verunreinigung {f} :: defilement
Verunreinigung {f} :: impureness
Verunreinigungskontrolle {f} :: contamination control
Verunsicherung {f} | Verunsicherungen {pl} :: insecurity; feeling of insecurity | insecurities; feelings of insecurity
Verunsicherung {f}; Verlegenheit {f}; Irritation {f} :: discomfiture; disconcertion; disconcertment
Verunstalter {m} | Verunstalter {pl} :: blotter | blotters
Veruntreuer {m} :: embezzler
Veruntreuung {f}; Untreue {f} [jur.] | Veruntreuungen {pl} :: embezzlement | embezzlements
Veruntreuung {f} | Veruntreuungen {pl} :: defalcation | defalcations
Verunzierung {f} :: spoiling
Verursacher {m}; Verursacherin {f} :: cause; causer
Verursacherprinzip {n} (Umweltschutz) :: polluter pays principle
Verursachung {f} :: causing; causation
Verurteilte {m,f}; Verurteilter; Zuchthäusler {m}; Sträfling {m} :: convict
Verurteilung {f}; Schuldspruch {m} | Verurteilungen {pl}; Schuldsprüche {pl} :: conviction | convictions
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: condemnation | condemnations
Verurteilung {f} | Verurteilungen {pl} :: damnation | damnations
Verurteilung {f} :: reprobation
Vervielfachung {f} :: multiplication
Vervielfältigen {n} :: reproducing
Vervielfältiger {m} :: hectograph
Vervielfältiger {m} :: letter-press
Vervielfältiger {m} :: manifold-writer
Vervielfältiger {m}; Wiedergabegerät {n} :: reproducer
Vervielfältigung {f} :: reproduction
Vervielfältigung {f} :: duplication
Vervielfältigung {f} :: reprography
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicator | duplicators
Vervielfältigungsapparat {m} | Vervielfältigungsapparate {pl} :: duplicating apparatus | duplicating apparatuses
Vervielfältigungsgerät {n} (mit Matrizen) | Vervielfältigungsgeräte {pl} :: stencil machine | stencil machines
Vervielfältigungsmatrize {f} [techn.] | Vervielfältigungsmatrizen {pl} :: stencil; cyclostyle | stencils; cyclostyles
Vervielfältigungsrecht {n} :: right to reproduce
Vervierfachung {f} :: quadruplication
Vervollkommnung {f} :: perfecting; perfection
Vervollständigung {f} :: integration
Verwahrer {m}; Treuhänder {m} | Verwahrer {pl}; Treuhänder {pl} :: custodian | custodians
Amt eines Verwahrers :: custodianship
Verwachsung {f} [min.] :: aggregation
Verwachsung {f} :: intergrowth
Verwachsungsstruktur {f} [geol.] :: intergrowth texture
Verwahrstelle {f}; Hinterlegungsstelle {f} | Verwahrstellen {pl}; Hinterlegungsstellen {pl} :: custodian | custodians
Verwahrlosung {f} :: neglect
(sichere) Verwahrung {f}; Aufbewahrung {f} | in sicherer Verwahrung | in sichere Verwahrung geben | etw. in Verwahrung geben | in Verwahrung geben (bei) | in Verwahrung haben | in Verwahrung nehmen | Aufbewahrung von Gütern :: safe-keeping; custody; care; trust | in safe custody | to place in safe custody | to give sth. into custody (in charge) | to deliver in trust; to entrust; to lodge (with) | to hold in trust | to take charge of; to take into custody | custody of goods
Verwahrung {f} :: safekeeping
etw. in Verwahrung geben; etw. hinterlegen | etw. in Verwahrung gebend; etw. hinterlegend | etw. in Verwahrung gegeben; etw. hinterlegt | jdm. etw. in Verwahrung geben | kann hinterlegt werden :: to deposit sth. | depositing sth. | deposited sth. | to deposit sth. with sb. | can be deposited
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} | Verwahrung einlegen (gegen) :: caveat | caveats | to enter a caveat; to protest (against)
eine Urkunde in gerichtliche Verwahrung geben :: to impound a document
Verwahrung {f} | Verwahrungen {pl} :: custody | custodies
Verwahrungsort {m} :: depository
Verwalter {m}; Verwaltungsbeamter | Verwalter {pl}; Verwaltungsbeamten {pl} :: administrator | administrators
Verwalter {m} :: manciple
Verwalter {m}; Verwalterin {f} :: steward
Verwalteramt {n} :: administratorship
Verwaltung {f}; Verwalten {n} | öffentliche Verwaltung | städtische Verwaltung :: administration; admin; management | public administration | municipal authority; municipal administration
Verwaltung {f}; Verwaltungsabteilung {f} :: administration; administration department
Verwaltung {f}; Verwalteramt {n} :: stewardship
Verwaltung {f} :: maintenance
interne Verwaltung {f}; Innendienst {m}; Backoffice n; Back-Office {n} [econ.] :: back office
Verwaltungs...; Amts...; Regierungs... :: administrative
Verwaltungsakt {m} :: administrative act; administration act; administrative deed
Verwaltungsangelegenheiten regeln :: to administer
Verwaltungsangestellte {m,f}; Verwaltungsangestellter :: administration employee; administration secretary
Verwaltungsapparat {m} | Verwaltungsapparate {pl} :: administrative machinery | administrative machineries
Verwaltungsapparat {m} :: administrative organization; ministrative organization [eAm.]; administrative organization; ministrative organisation [Br.]
Verwaltungsarbeit {f} | Verwaltungsarbeiten {pl} :: administrative work | administrative work
Verwaltungsassistent {m}; Verwaltungsassistentin {f} | Verwaltungsassistenten {pl}; Verwaltungsassistentinnen {pl} :: administrative assistant | administrative assistants
Verwaltungsaufwand {m} | Doppelmitteilungen verursachen der Firma einen enormen Verwaltungsaufwand. :: administration effort; administration burden | Duplicate messages cause a significant administrative burden on the company.
Verwaltungsausschuss {m} | Verwaltungsausschüsse {pl} :: administrative board | administrative boards
Verwaltungsbeamte {m} :: administrative officer
Verwaltungsbehörde {f} | Verwaltungsbehörden {pl} :: administrative agency | administrative agencies
Verwaltungsbezirk {m} | Verwaltungsbezirke {pl} :: administrative district | administrative districts
Verwaltungsdienst {m} :: administration
Verwaltungsgebäude {n} | Verwaltungsgebäude {pl} :: administrative building | administrative buildings
Verwaltungsgebühr {f} | Verwaltungsgebühren {pl} :: administrative fee | administrative fees
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administration cost
Verwaltungsgemeinschaft {f}; Amt {n}; Samtgemeinde {f}; Verbandsgemeinde {f} [pol.] | Verwaltungsgemeinschaften {pl}; Ämter {pl}; Samtgemeinden {pl}; Verbandsgemeinden {pl} :: special administrative district; amt | special administrative districts; amts
Verwaltungsgemeinkosten {pl} :: administrative overhead
Verwaltungsgericht {n} | Verwaltungsgerichte {pl} :: administrative tribunal | administrative tribunals
Verwaltungsgerichtshof {m}; Verwaltungsgericht {n} [jur.] :: Higher Administrative Court; Administrative Court
Verwaltungskosten {pl} :: administrative expense; administrative costs
Verwaltungskostenstelle {f}; Verwaltungsstelle {f} :: administration cost center
Verwaltungspraxis {f}; Verwaltungsgepflogenheit {f} :: administrative experience
Verwaltungsrat {m} :: governing board
Verwaltungsschreiben {n} :: comfort letter
Verwaltungsstab {m} :: administrative staff
Verwaltungsstruktur {pl} | Verwaltungsstrukturen {pl} :: administrative structure | administrative structures
integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem für Bewirtschaftungsbeihilfen (Landwirtschaft) /InVeKoS/ :: integrated administration and control system /IACS/
Verwaltungsverfahren {n} :: administrative procedure
Verwaltungsvorschrift {f} :: administrative fiat
Verwaltungsrat {m} (einer US-Universität) | Mitglied des Verwaltungsrates (einer US-Universität) :: the Regents | regent [Am.]
Verwaltungsrecht {n} :: administrative law
Verwaltungszweig {m} | Verwaltungszweige {pl} :: administrative body | administrative bodies
Verwandlung {f}; Verwandeln {n} :: transformation
Verwandlung {f}; wunderbare Wandlung {f} :: transmogrification
Verwandlungskünstler {m} :: quick change artist
Verwandte {m,f}; Verwandter | Verwandten {pl} | verwandt mit mir | entfernter Verwandter | Verwandte väterlicherseits :: relative; relation | relations | a relation of mine | remote relative | patrikin; agnate
Verwandte {f} :: kinswoman
Verwandte {m} :: kinsman
Verwandtenselektion {f} [biol.] :: kin selection
Verwandtschaft {f} | (nahe) Verwandtschaft {f}; Blutsverwandtschaft {f} :: relatives {pl}; kin | kinship
Verwandtschaft {f} :: relationship
Verwandtschaft {f} :: relation
Verwandtschaft {f} :: relatedness
Verwandtschaft {f} :: affinity
(Bluts-) Verwandtschaft {f} :: kindred
Verwandtschaft {f} | nahe Verwandtschaft {f} :: kinsfolk | kinship; propinquity
Verwandtschaftsgrad {m} | Verwandtschaftsgrade {pl} :: degree of relationship | degrees of relationship
Verwandtschaftskoeffizient {m} [biol.] :: coefficient of relatedness
Verwandtschaftsverhältnis {n}; verwandtschaftliches Verhältnis | in keinem Verwandtschaftsverhältnis zu jdm. stehen :: family relationship | to have no family link to sb.
Verwarnung {f}; Ermahnung {f}; Verweis {m}; Tadel {m}; Warnung {f} :: admonishment
Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] | eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten | einem Spieler die gelbe Karte zeigen | vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) | Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. :: booking; yellow card | to be booked; to be yellow carded | to yellow card a player | to be yellow carded by the referee (for) | He got the yellow card for blocking an opponent.
Verwarnung {f} | Verwarnungen {pl} | schriftliche Verwarnung :: warning | warnings | written warning
Verwaschung {f} | Verwaschungen {pl} :: concretion | concretions
Verwässerung {f} :: watering down
Verwässerung {f} :: dilution
Verwebung {f}; Verflechtung {f} :: interweaving
Verwechslung {f}; Verwechselung {f} | um Verwechslungen vorzubeugen :: confusion | to avoid any possibility of confusion
Verwechslung {f}; Vertauschung {f} :: mixing up; mix-up
Verwechslungsgefahr {f} :: danger of confusion
Verwehung {f} | Verwehungen {pl} :: drift | drifts
Verweichlichung {f} :: effeminacy
Verweigerer {m}; Verweigerin {f}; Ablehnende {m,f}; Abweisende {m,f}; Leugner {m}; Leugnerin {f} | Verweigerer {pl}; Verweigerinnen {pl}; Ablehnenden {pl}; Abweisenden {pl}; Leugner {pl}; Leugnerinnen {pl} :: denier | deniers
Verweigerung {f}; Ablehnung {f} | Verweigerungen {pl}; Ablehnungen {pl} :: denial | denials
Verweildauer {f}; Verweilzeit {f} :: resting time; residence time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltsdauer {f} :: sojourn time
Verweilzeit {f}; Aufenthaltszeit {f} | hydraulische Verweilzeit :: dwell time; holding time; retention time; detention time | hydraulic retention time /HRT/
Verweis {m} :: animadversion
Verweis {m} :: reference
Verweis {m}; Tadel {m}; Verwarnung {f} | Verweise {pl}; Tadel {pl}; Verwarnungen {pl} | schriftlicher Verweis (Diziplinarstrafe) [mil.] :: reprimand | reprimands | letter of reprimand
Verweis {m} :: reproof
Verweisung {f} :: referral
Verweisung {f} an :: relegation
Verweisung {f} :: cross reference
Verweisungszeichen {n} :: mark-of-reference
Verweltlichung {f}; Säkularisation {f}; Säkularisierung {f} :: secularization [eAm.]; secularisation [Br.]
Verwendung {f} :: disposition
Verwendung {f} :: usage
Verwendung {f} :: usableness
Verwendung des Reingewinns :: appropriation of net income
Verwendungsmöglichkeit {f} | Verwendungsmöglichkeiten {pl} :: possible use; use | possible uses; uses
Verwendungsnachweis {m} :: source and disposition statement; where-used list
Verwendungszweck {m}; Einsatzzweck {m}; vorgesehener Zweck :: use; intended purpose; designated use
Verwerflichkeit {f} :: abjection
Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] :: fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide
Verwerfung {f}; Verkrümmung {f}; Krümmung {f}; Verdrehung {f}; Verziehen {n} (von Holz) :: warp
Verwertung {f}; Auswertung {f}; Verwendung {f}; Ausnutzung {f} | Verwertungen {pl} | thermische Verwertung | stoffliche Verwertung :: utilization [eAm.]; utilisation [Br.] | utilizations; utilisations | thermal recycling; thermal utilization | recycling
Verwertung {f}; kommerzielle Auswertung {f} :: exploitation
Verwertungsgesellschaft {f} | Verwertungsgesellschaften {pl} :: collecting society | collecting societies
Verwertungsgrad {m} :: utilization ratio [eAm.]; utilisation ratio [Br.]
Verwertungsrecht {n} | Verwertungsrechte {pl} :: exploitation right | exploitation rights
Verwertungsverbot {n} [jur.] :: prohibition of use as evidence
Verwertungsverbot {n} [econ.] :: prohibition of exploitation
Verwesung {f} | in Verwesung übergehen :: decomposition; decay; disintegration; rot | to start to decay
Verwesung {f}; Fäulnis {f} :: corruption
Verwerfungslinie {f} [geol.] :: fault line
Verwicklung {f} | Verwicklungen {pl} :: embroilment | embroilments
Verwicklung {f}; Verwirrung {f} | Verwicklungen {pl}; Verwirrungen {pl} :: entanglement | entanglements
Verwicklung {f}; Verwicklungen {pl}; Wirrwarr {n} :: imbroglio
Verwicklung {f}; Einmischung {f} :: involvement
Verwicklung {f}; Verflochtenheit {f} | Verwicklungen {pl} :: complexity | complexities
Verwilderung {f} :: wildness
Verwirklichung {f} :: actualization [eAm.]; actualisation [Br.]
Verwirklichung {f}; Realisierung {f} | Verwirklichungen {pl} :: realization [eAm.]; realisation [Br.] | realizations; realisations
Verwirbelung {f} :: swirl
Verwirklichung {f}; Erreichung {f} | Verwirklichung der Wirtschafts- und Währungsunion [pol.] :: attainment | attainment of economic and monetary union
Verwirkung {f}; Verfall {m} | Verfall eines Patents :: forfeiture; forfeit | forfeiture of a patent
Verwirrtheit {f} :: confusedness
Verwirrung {f}; Durcheinander {n}; Wirrwarr {n}; Bestürzung {f} | Verwirrung vermeiden :: confusion | to avoid confusion
Verwirrung {f} | ganz verwirrt sein :: muddle | to be in a muddle
Verwirrung {f}; Durcheinander {n} :: disarray
Verwirrung {f} | in einem Augenblick geistiger Verwirrung :: aberration | in a moment of mental aberration
geistige Verwirrung {f} :: aberration
Verwirrung {f} :: bafflement
Verwirrung {f}; Konfusion {f} :: befuddlement
Verwirrung {f} :: bafflingness
Verwirrung {f} :: bedevilment
Verwirrung {f} :: bewilderment; bewilderedness; bemusement; puzzlement
Verwirrung {f} :: fuddle
Verwirrung {f} :: dishevelment
Verwirrung {f} :: perplexity
jdn. in Verwirrung bringen | jdn. in Verwirrung bringend | jdn. in Verwirrung gebracht :: to confuse sb.; to bewilder sb.; to fluster sb. | confusing sb.; bewildering sb.; flustering sb. | confused sb.; bewildered sb.; flustered sb.
Verwischung {f} :: blurring
Verwitterung {f} | Verwitterungen {pl} :: weathering | weatherings
Verwöhner {m} :: coddler
Verwöhnheit {f} :: choosiness
Verwöhntheit {f} :: fastidiousness
Verwölbung {f} :: warping
Verworfene {m,f}; Verworfener :: castaway
Verworfenheit {f} :: abjectness
Verworfenheit {f} :: crookedness
Verworfenheit {f} :: depravation
Verworfenheit {f} :: turpitude
Verworrenheit {f} :: abstruseness
Verworrenheit {f} :: turbidity
Verworrenheit {f} :: fogginess
Verworrenheit {f}; Wirrwarr {n} :: promiscuousness; promiscuity [obs.]
Verwünschung {f} | Verwünschungen {pl} :: imprecation | imprecations
Verwünschung {f}; Fluch {m} :: blessing
Verwüster {m} | Verwüster {pl} :: devastator | devastators
Verwüstung {f} :: desolateness
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f}; Plünderung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl}; Plünderungen {pl} :: ravage; depredation | ravages; depredations
Verwüstung {f} | Verwüstungen {pl} :: desolation | desolations
Verwüstung {f}; Verheerung {f}; Zerstörung {f} | Verwüstungen {pl}; Verheerungen {pl}; Zerstörungen {pl} :: devastation | devastations
Verwüstung {f}; Chaos {n} :: havoc
Verwundbarkeit {f}; Verletzbarkeit {f}; Verletzlichkeit {f}; Anfälligkeit {f}; Vulnerabilität {f} (für) | Verwundbarkeiten {pl}; Verletzbarkeiten {pl}; Verletzlichkeiten {pl}; Anfälligkeiten {pl}; Vulnerabilitäten {pl} :: vulnerability (to) | vulnerabilities
Verwunderung {f} | voller Verwunderung | zu meiner Verwunderung | Ich musste zu meiner Verwunderung feststellen, dass ... | Seine Ankündigung hat für einige Verwunderung gesorgt. :: amazement; astonishment; great surprise | full of amazement | to my amazement/astonishment | I was amazed to find out that ... | It raised a few eyebrows when he made that announcement.
Verwunderung {f} | Verwunderungen {pl} :: wonderment | wonderments
Verwundete {m,f}; Verwundeter | Verwundeten {pl}; Verwundete :: casualty | casualties
Verwundetensammelstelle {f} [mil.] | Verwundetensammelstellen {pl} :: casualty collection point | casualty collection points
die Verwundeten :: the wounded
Verwurzelung {f} :: (deep) rootedness
Verwurzelung {f} :: rootage
Verzagtheit {f}; Unentschlossenheit {f}; Gleichgültigkeit {f} :: halfheartedness
Verzagtheit {f} :: despondence
Verzagtheit {f} :: downheartedness
Verzagtheit {f} :: pusillanimity
Verzahnung {f} | Verzahnungen {pl} :: tooth system | tooth systems
Verzahnung {f} :: gears; gearing
Verzauberung {f}; Zauberkraft {f}; bezaubernde Wirkung {f} :: witchery
Verzehr {m} :: consumption
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: directory | directories
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: schedule | schedules
Verzeichnis {n} | Verzeichnisse {pl} :: list | lists
Verzeichnis {n} :: index
Verzeichnis {n} :: memorandum
Verzeichnis lieferbarer Bücher (ohne Neuerscheinungen); Backlist {f} :: backlist
Verzeichnisbaum {m} [comp.] | Verzeichnisbäume {pl} :: directory tree | directory trees
Verzeichnisstruktur {f} [comp.] | Verzeichnisstrukturen {pl} :: directory structure | directory structures
Verzeichnung {f} (eines Fotos) [photo.] | tonnenförmige Verzeichnung :: distortion (of a photo) | barrel distortion
Verzeihung {f} :: forgiveness
Verzeihung {f}; Begnadigung {f} | um Verzeihung bitten für :: pardon | to ask pardon for
jdn. (für etw.) um Verzeihung bitten :: to apologize to sb. (for sth.) [eAm.]; to apologise to sb. (for sth.) [Br.]
Verzeihung!; Bedaure!; Schade!; Leider nicht! | Ich bedaure | Bedaure, mein Freund! :: Sorry! | I'm sorry | Sorry, Mac! [coll.]
Verzerrung {f} | Verzerrungen {pl} :: contortion | contortions
Verzerrung {f} | asymptotische Verzerrung :: bias | asymptotic bias
Verzerrung {f}; Entstellung {f} :: warp
Verzerrung {f}; Entstellung {f}; Verkrümmung {f}; Verfälschung {f} | Verzerrungen {pl}; Entstellungen {pl}; Verkrümmungen {pl}; Verfälschungen {pl} | verzerrte Darstellung von Fakten; Verdrehung von Tatsachen | um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeiden :: distortion | distortions | distortion of facts | to avoid distortion of the results (produced) by ...
Verzerrungshülle {f} :: envelope distort
Verzerrungstensor {m} | Verzerrungstensoren {pl} :: strain tensor | strain tensors
Verzerrungswerkzeug {n} (elektronische Bildbearbeitung) :: warp brush
Verzerrungszustand {m} :: state of strain
Verzettelung {f}; Zersplitterung {f} :: dispersal
Verzicht {m}; Verzichtleistung {f}; Entsagung {f} :: relinquishment
Verzicht {m} :: renouncement
Verzicht {m}; Übertragung {f}; Quittung {f} [jur.] :: release
Verzicht {m}; Aufgabe {f} :: renunciation
Verzicht {m} :: abdication
Verzicht {m} (auf); Befreiung {f} (von) :: dispensation (with)
Verzicht {m} (auf) | Verzichte {pl} :: waiver (of) | waivers
vertraglicher Verzicht auf gegenseitige Abwerbung :: anti-pirating agreement
Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf); Ausschlagung {f} | eine Verzichterklärung auf etw. abgeben :: disclaimer (of) | to put in a disclaimer of sth.
Verzichtserklärung {f} :: waiver; declaration of renunciation
Verzierung {f} | Verzierungen {pl} :: garnishment | garnishments
Verzierung {f}; Verschönerung {f} :: adornment
Verzierung {f}; Schmuck {m}; Dekor {n}; Ornament | Verzierungen {pl}; Dekore {pl}; Ornamente {pl} | zur Verzierung :: ornament | ornaments | for ornament
Verzierung {f} :: brightwork
Verzierung {f}; Musterung {f} :: pattern
Verzierung {f}; Ornament {n} :: grace
(unsinnige) Verzierung {f}; Schnörkel {m} :: fandangle
Verzinsung {f} | einfache Verzinsung {f} :: interest | simple interest
Verzögerer {m} | Verzögerer {pl} :: delayer | delayers
Verzögerung {f}; Verzug {m} | Verzögerungen {pl} | Reiseverzögerungen {pl} | ohne Verzögerung; ohne Verzug; unverzüglich {adv} | in Verzug geraten | Gefahr im Verzug | akustische Verzögerung :: delay | delays | en-route delays | without delay | to fall behind | danger ahead | acoustic delay
Verzögerung {f}; Zeitverzögerung {f} :: time delay; time lag; lag-time
Verzögerung {f}; Unterbrechung {f} :: hesitation
Verzögerungsantrag {m} [jur.] | Verzögerungsanträge {pl} :: dilatory motion | dilatory motions
Verzögerungseinheit {f} | Verzögerungseinheiten {pl} :: delay unit | delay units
Verzögerungsfaktor {m} | Verzögerungsfaktoren {pl} :: time delay factor | time delay factors
Verzögerungsglied {n} (Zeit) | Verzögerungsglieder {pl} :: delay element | delay elements
Verzögerungsmittel {n} [chem.] :: retarder
Verzögerungssatz {m} (Sprengkörper) [mil.] :: delay-action composition (explosive)
Verzögerungssensor {m} [techn.] | Verzögerungssensoren {pl} :: deceleration sensor | deceleration sensors
Verzögerungsstrecke {f} | Verzögerungsstrecken {pl} | akustische Verzögerungsstrecke :: delay line | delay lines | acoustic delay line
Verzögerungssystem {n} | Verzögerungsysteme {pl} :: delay system | delay systems
Verzögerungstaktik {f} :: delaying tactics {pl}
Verzögerungstaktiker {m} :: temporizer
Verzögerungstaste {f} | Verzögerungstasten {pl} :: deceleration button | deceleration buttons
Verzögerungsventil {n} [techn.] | Verzögerungsventile {pl} :: delay valve | delay valves
Verzögerungsverfahren {n} :: deceleration method
Verzögerungsweg {m} :: distance of deceleration
Verzögerungszeit {f} :: deceleration time
Verzollung {f} :: customs clearance
Verzollung {f} :: payment of duty
Verzollungspapiere {pl} :: clearance certificate
in Verzückung geraten; ins Schwärmen geraten (über) :: to go into raptures (about; at; over)
Verzug {m}; Zahlungsverzug {m} | im Verzug | in Verzug sein :: default | in default | to default
in Verzug; im Rückstand :: behind schedule
Verzugsaktien {pl} [fin.] :: deferred shares
Verzugszeit {f} :: delay time
Verzugszinsen {pl} [fin.] :: interest for delay; interest for late payment; interest on arrears
Verzurren {n} :: rigging
Verzurröse {f} (zum Fixieren von Ladegut) :: lashing eye
Verzweiflung {f}; Leiden {n}; Kummer {m}; Sorge {f} :: distress
Verzweiflung {f} (an); Trostlosigkeit {f}; Verzagen {n} | völlige Verzweiflung | jdn. zur Verzweiflung bringen :: despair (of) | black despair | to reduce sb. to despair
Verzweiflung {f} | aus Verzweiflung :: desperation | out of desperation
Verzweiflungstat {f} | Verzweiflungstaten {pl} :: act of desperation | acts of desperation
Verzweiflung {f}; Trostlosigkeit {f} :: desolation; desolateness
Verzweigung {f} | Verzweigungen {pl} | gabelförmige Verzweigung | netzartige Verzweigung :: branching | branchings | dichotomous branching; forked branching | anastomosis (of a river)
Verzweigung {f}; Gabelung {f} | Verzweigungen {pl}; Gabelungen {pl} :: fork; forking | forks; forkings
Verzweigung {f}; Verästelung {f} | Verzweigungen {pl}; Verästelungen {pl} :: ramification | ramifications
Verzweigung {f} :: arborization [eAm.]; arborisation [Br.]
Verzweigungspunkt {m} | Verzweigungspunkte {pl} :: branching point | branching points
Verzweigungsstelle {f} | Verzweigungsstellen {pl} :: branch point; junction | branch points; junctions
Verzwicktheit {f} :: knottiness
Vesper {f} [relig.] | zur Vesper gehen :: vespers | to go to vespers
Vesper {f,n}; Zwischenmahlzeit {f}; Jause {f} [Ös.] :: (break for a) snack
Vestibül {m}; Eingangshalle {f}; Vorhalle {f} | Vestibüle {pl}; Eingangshallen {pl}; Vorhallen {pl} :: vestibule | vestibules
Veteran {m} | Veteranen {pl} :: veteran; vet | veterans
Veteran {m} :: ex servicemen
Veterinär {m} :: veterinary surgeon; veterinarian [Am.]
Veto {n} (gegen; von Seiten) | ein Veto gegen etw. einlegen; ein Veto gegen etw. erheben :: veto (on; from) | to put a veto on sth.
sein Veto einlegen; widersprechen | Veto einlegend; widersprechend | Veto eigelegt; widersprochen :: to veto | vetoing | vetoed
Vetorecht {n} :: power of veto; right of veto
Vetternwirtschaft {f}; Klüngelwirtschaft {f} :: croneyism; cronyism
Vetternwirtschaft {f} :: partisanship
Vexierbild {n} :: picture puzzle
Vexierschloss {n} :: puzzle lock
Vexierschloss {n} :: vexierschloss
Vexierspiegel {m} :: distorting mirror
Vexillologe {m} :: vexillologist
Viadukt {n} | Viadukte {pl} :: viaduct | viaducts
Vibraphon {n} [mus.] | Vibraphone {pl} :: vibraphone; vibes | vibraphones
Vibrato {n} [mus.] | Vibrati {pl} :: vibrato | vibratos
Vibrationssieb {n} | Vibrationssiebe {pl} :: vibratory screen; vibrating screen; high-frequency screen | vibratory screens; vibrating screens; high-frequency screens
Vibrationsspannung {f} :: vibrating stress
Vibrationswalze {f} | Vibrationswalzen {pl} :: vibrating roller | vibrating rollers
Vibrationsstärke {f} :: vibration strength
Vibrator {m} | Vibratoren {pl} :: vibrator | vibrators
Vickershärte {f} [techn.] | Härteprüfung nach Vickers :: vickers hardness | Vickers hardness test
Vicomte {f} | Vicomten {pl} :: viscount | viscounts
Video {n} | etw. auf Video aufnehmen :: video | to video sth.; to record sth. on video; to video-tape sth.
Videoanlage {f} :: video equipment
Videoanleitung {f} | Videoanleitungen {pl} :: video tutorial | video tutorials
Videoaufzeichnung {f}; Videoaufnahme {f} :: video recording
Videoband {n} | Videobänder {pl} :: videotape; video tape | videotapes
Videobearbeitungsservice {m} :: video editing service
Videobeweis {m} (im Sport) | Videobeweise {pl} :: video evidence (in sports) | video evidences
Videoclip {m} | Videoclips {pl} :: video clip | video clips
Videokamera {f} | Videokameras {pl} :: video camera | video cameras
Videofilmer {m}; Videofilmerin {f} | Videofilmer {pl}; Videofilmerinnen {pl} :: videographer | videographers
Videokassette {f} | Videokassetten {pl} :: video cassette | video cassettes
Videokonferenz {f} | Videokonferenzen {pl} :: video conference | video conferences
Videokonferenzschaltung {f} :: video conferencing
Videomaterial {n} :: video footing
Videoprojektor {m}; Datenprojektor {m}; Beamer {m} | Videoprojektoren {pl}; Datenprojektoren {pl}; Beamer {pl} :: video projector; data projector; computer projector | video projectors; data projectors; computer projectors
Videorecorder {m}; Videorekorder {m} | Videorecorder {pl}; Videorekorder {pl} :: video recorder; video cassette recorder /VCR/; video [Br.] | video recorders; videos
Videoschirm {m} | Videoschirme {pl} :: video screen | video screens
Videosichtgerät {n} | Videosichtgeräte {pl} :: video display unit | video display units
Videostandard {m} | ein Videostandard :: video standard | video home system /VHS/
Videotechnik {f} :: video technology
Videotelefonie {f} [telco.] :: video telephony
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) | Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. :: teletext [Br.]; videotext | I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
Videotextsystem {n} :: teletext system; videotext system
Videothek {f}; Videoverleih {m} | Videotheken {pl}; Videoverleihe {pl} :: video library; video rental shop; video shop; video rental | video libraries; video rental shops; video shops; video rentals
Videoüberwachung {f} :: video-observance
Videoüberwachung {f}; TV-Überwachung {f} :: video surveillance; TV surveillance
Videoüberwachungsanlage {f} [electr.] :: closed-circuit television /CCTV/ [Br.]
Videounterhaltung {f} :: video entertainment
Videowand {f} | Videowände {pl} :: video wall | video walls
Viech {n} [ugs.] :: creature
Viecherei {f} [ugs.] :: hard grind; hard slog
Vieh {n}; Nutztier {n}; Viehbestand {m}; Nutztierherde {f} [agr.] | Der Viehbestand umfasst alle Tiere eines Hofes. :: livestock; live stock | Livestock is the number of animals living on a farm.
Viehausstellung {f} | Viehausstellungen {pl} :: cattle show | cattle shows
Viehbox {f} | Viehboxen {pl} :: cattle stall | cattle stalls
Viehbremse {f}; Bremse {f} [zool.] | Viehbremsen {pl}; Bremsen {pl} :: gadfly | gadflies
Viehdieb {m} | Viehdiebe {pl} :: cattle rustler; rustler | cattle rustlers; rustlers
Viehdiebstahl {f} :: cattle theft; rustling
Viehhändler {m} | Viehhändler {pl} :: cattle dealer | cattle dealers
(umherziehender) Viehhirte {m}; Hirte {m}; Viehhüter {m} | Viehhirten {pl}; Hirten {pl}; Viehhüter {pl} :: pastoralist | pastoralists
Viehmarkt {m} | Viehmärkte {pl} :: cattle market | cattle markets
Viehseuche {f}; Tierseuche {f} | Viehseuchen {pl}; Tierseuchen {pl} :: epizootic; epizootic disease | epizootics; epizootic diseases
Viehseuche {f} | Viehseuchen {pl} :: cattle plague | cattle plagues
Viehtreiber {m}; Treiber {m} | Viehtreiber {pl}; Treiber {pl} :: drover | drovers
Viehwagen {m} :: live stock waggon
Viehwagen {m} :: cattle truck
Viehweide {f}; Weideland {n} [agr.] | Viehweiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasture; lea | pastures
Viehzucht {f}; Viehhaltung {f} [agr.] | automatisierte Viehhaltung :: stock farming | factory farming
Viehzüchter {m} [agr.] | Viehzüchter {pl} :: stock farmer; cattle raiser | stock farmers; cattle raisers
Viehzüchter {m} :: grazier
Viehzüchter {m} :: cowman
Vieleck {n}; Polygon {n} [math.] | Vielecke {pl} :: polygon | polygons
Vieleckbein {n} (an der Handwurzel) [anat.] :: trapezoid
Vielfachmessgerät {n} :: multimeter
das Vielfache {n} :: the multiple
Vielfaches [math.] | kleinstes gemeinsames Vielfaches (kgV) :: multiple | least common multiple /LCM/
Vielfachheit {f} [math.] :: multiplicity
Vielfachsteckdose {f} :: multiple socket
Vielfachtülle {f} :: connector grommet
Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f} :: manifoldness
Vielfältigkeit {f} :: multifariousness
Vielfältigkeit {f} :: multitudinousness
Vielfachzucker {m}; Polysaccharid {n} [biochem.] | Vielfachzucker {pl}; Polysaccharide {pl} :: polysaccharide | polysaccharides
Vielfalt {f} :: diversity
Vielfalt {f}; Vielfältigkeit {f}; Mannigfaltigkeit {f}; Abwechslung {f} | zur Abwechslung :: variety | for the sake of variety
Vielfraß {m} [zool.] | Vielfraße {pl} :: wolverine | wolverines
Vielheit {f} :: multiplicity
Vierkantrohr {n} | Vierkantrohre {pl} :: square tub | square tubs
Vierkantschiene {f} | Vierkantschienen {pl} :: square rail | square rails
Vielkeilwelle {f} [techn.] | Vielkeilwellen {pl} :: splined shaft | splined shafts
Vielkolbenunterschubrost {n} [techn.] | Vielkolbenunterschubroste {pl} :: multiple retort underfeed grate | multiple retort underfeed grates
Vielkugellager {n} [techn.] | Vielkugellager {pl} :: multi ball bearing | multi ball bearings
Vielmännerei {f} :: polyandry
Vielpunkt-Falterfisch {m} (Chaetodon multifasciatus) [zool.] :: pebbled butterfly
Vielpunkt-Messung {f} | Vielpunkt-Messungen {pl} :: multipoint sampling | multipoint samplings
Vielschichtigkeit {f} :: complexity
Vielseitigkeit {f} :: many-sidedness
Vielseitigkeit {f} :: versatileness
Vielseitigkeit {f}; Flexibilität {f}; vielseitige Verwendbarkeit {f} :: versatility
Vielseitigkeitsprüfung {f}; Vielseitigkeitsreiten {n}; Military-Reiten {n} [alt] [sport] (Pferdesport) :: eventing; military [obs.]
Vielstellenmesseinrichtung {f} :: multiple measuring equipment
Vielstoffmotor {m} [techn.] | Vielstoffmotoren {pl} :: multi-fuel engine | multi-fuel engines
Vielvölkerstaat {m} :: multinational state
Vielzahl {f} :: plurality
Vielzahl {f} :: huge number; vast number
Vier-Augen-Gespräch {n}; Vieraugengespräch {n} :: private discussion; personal discussion
Vier-Augen-Prinzip {n}; Vieraugenprinzip {n} :: four-eye-principle
Vielzugkessel {m} [mach.] | Vielzugkessel {pl} :: multi-pass boiler | multi-pass boilers
Vier-Sterne-Hotel {n} | Vier-Sterne-Hotels {pl} :: four-star hotel | four-star hotels
Vierbackenfutter {n} [techn.] | Vierbackenfutter {pl} :: four-jaw chuck | four-jaw chucks
Vierbeiner {m} [zool.] | Vierbeiner {pl} :: quadruped | quadrupeds
Vierbinden-Preußenfisch {m} (Dascyllus melanurus) [zool.] | Vierbinden-Preußenfische {pl} :: four-stripe damsel | four-stripe damsels
Vierdrahtleitung {f} (Telefonleitung) | Vierdrahtleitungen {pl} :: four-wire circuit | four-wire circuits
Viereck {n} | Vierecke {pl} :: four-sided figure; quadrangle; quadrilateral | quadrangles
Viereck {n}; Vierling {m}; Geviert {n} :: quad
Viereck {n}; Rechteck {n}; Kästchen {n} | Vierecke {pl}; Rechtecke {pl}; Kästchen {pl} :: square | squares
Viereckblock {m} :: block of four
Viererbob {m} [sport] :: four-man bobsleigh; four-man bob
Vierergruppe {f} | Vierergruppen {pl} :: quartet | quartets
Viererkette {f} [sport] :: four-man backfield defence; four-man backfield defense [Am.]
Viererkoordination {f} :: tetrahedral coordination
Viererspiel {n} | Viererspiele {pl} :: foursome | foursomes
Vierfachmord {m} | Vierfachmorde {pl} :: quadruple murder | quadruple murders
Vierfachschreiber {m} (Messgerät) :: four-variable recorder
Vierfarb... :: four-colour [Br.]; four-color
Vierfarbdruck {m} :: four-colour printing [Br.]; four-color printing
Vierfeldertafel {f} | Vierfeldertafeln {pl} :: fourfold table; 2x2 table | fourfold tables; 2x2 tables
Vierflecken-Falterfisch {m} (Chaetodon quadrimaculatus) [zool.] :: four-spot butterly
Vierfußgang {m} :: tetrapod gait
Vierfüßer {m} :: tetrapod
Vierfüßler {m} | Vierfüßler {pl} :: quadruped | quadrupeds
Viergespann {n} :: carriage and four
Viergespanne {f} :: carriages and four
Vierkanteisen {n} :: square iron; square steel bar
Vierkantholz {n} :: squared timber
Vierkantmutter {f} [techn.] | Vierkantmuttern {pl} :: square nut | square nuts
Vierkantfeile {f} [techn.] | Vierkantfeilen {pl} :: square file | square files
Vierkantflansch {m} [techn.] | Vierkantflansche {pl} :: square flange | square flanges
Vierkantsammler {m} [techn.] | Vierkantsammler {pl} :: square-section header | square-section headers
Vierkantschlüssel {m} | Vierkantschlüssel {pl} :: square-section key | square-section keys
Vierkantschraube {f} [techn.] | Vierkantschrauben {pl} :: square-head bolt | square-head bolts
Vierkantstahl {m} [techn.] :: square section
Vierling {m} | Vierlinge {pl} :: quadruplet | quadruplets
Viermächtebesprechung {f} | Viermächtebesprechungen {pl} :: four power talk | four power talks
Vierpass {m} [arch.] :: quatrefoil
Vierpol {m} :: quadripole
Vierrad {n} | Vierräder {pl} :: four-wheel bike; four wheel | four-wheel bikes; four wheels
Vierradantrieb {m} :: four-wheel drive
Vierradbremse {f} | Vierradbremsen {pl} :: four-wheel brake | four-wheel brakes
Viersäulen-Bauweise {f} :: four column design (4-column)
Viersitzer {m} | Viersitzer {pl} :: four-seater | four-seaters
Viersternehotel {n}; Viersternehaus {n} :: four star hotel
Vierstufenrakete {f} | Vierstufenraketen {pl} :: four-stage rocket; four-stage missile | four-stage rockets; four-stage missiles
Viertakt {m} | Viertakte {pl} :: four-stroke | four-stroke cycles
Viertaktmotor {m}; Viertakter {m} [ugs.] [auto] | Viertaktmotoren {pl} :: four-stroke engine [Br..]; four-cycle engine [Am.]; four-stroker [coll.] [Br.] | four-stroke engines; four cycle engines
Viertaktverfahren {n} :: four-stroke process
Viertel {n} | ein Viertel (1/4) | drei Viertel (3/4) | Viertel vor 10; drei viertel 10 | Viertel nach 8; viertel 9 :: quarter | a quarter | three quarter | a quarter to 10 [Br.]; a quarter of 10 [Am.] | a quarter past 8 [Br.]; a quarter after 8 [Am.]
Viertel-Zoll-Kassette {f} :: quarter-inch cartridge
Vierteldollar {m}; 25-Cent-Stück {n} :: quarter [Am.]
Viertelfinale {n} [sport] | im Viertelfinale | das Viertelfinale erreichen | ins Viertelfinale aufsteigen :: quarter final; quarterfinal; quarterfinal round | in the quarterfinal round | to reach the quarter-finals; to reach the last eight | to progress to the quarterfinal round; to progress to the quarterfinals
Viertelfinalist {m} | Viertelfinalisten {pl} :: quarter-finalist | quarter-finalists
Viertelfinalspiel {n} [sport] | Viertelfinalspiele {pl} :: quarterfinal match; quarterfinal | quarterfinal matches; quarterfinals
Viertelholz {n} :: quarter timber
Vierteljahr {n} :: three months
Vierteljahresheft {n} :: quarterly
Vierteljahrhundert {n} :: quarter of a century
Viertelnote {f} [mus.] | Viertelnoten {pl} :: quarter note [Am.]; crotchet [Br.] | quarter notes; crotchets
Viertelpause {f} [mus.] | Viertelpausen {pl} :: quarter-note rest [Am.]; crotchet rest [Br.] | quarter-note rests; crotchet rests
Viertelpfund {n} :: quarter of a pound
Viertelstab {m}; Viertelstabprofil {n} :: ovolo; quarter round
Viertelstunde {f} :: quarter of an hour
Viertelstunde {f} :: quarter-hour
Viervierteltakt {m} [mus.] :: common time
Vierwege-Palette {f} | Vierwege-Paletten {pl} :: four-way pallet | four-way pallets
Vierwegeventil {n} | Vierwegeventile {pl} :: four-way valve | four-way valves
Vierzehntel {n} :: fourteenths
Vierzeiler {m} | Vierzeiler {pl} :: four lined stanza | four lined stanzas
Vierzeiler {m} :: quatrain
Vierzigerin {f} | Vierzigerinnen {pl} :: woman in her forties | women in their forties
Vierzigstel {n} :: fortieths
Vietnamkrieg {m} [hist.] :: Vietnam War
Vigil {f} [relig.] :: vigil
Vignette {f} (Typografie) :: stock block
Vignette {f} | Vignetten {pl} :: vignette | vignettes
Vikar {m}; Kaplan {m} [relig.] | Vikare {pl}; Kaplane {pl} :: vicar; chaplain | vicars; chaplains
Viktimisierung {f} [psych.] | erneute Opfertraumatisierung {f}; Sekundärviktimisierung {f} :: victimization [eAm.]; victimisation [Br.] | secondary victimization; secondary victimisation
Villa {f} | Villen {pl} :: villa; mansion | villas; mansions
Villenviertel {n} :: exclusive residental district
Vinothek {f}; Weinladen {m} | Vinotheken {pl}; Weinläden {pl} :: enoteca | enotecas
Vinyl {n} :: vinyl
Violettblindheit {f} [med.] :: violet blindness; tritanop(s)ia; anianthinopsia
Violettholz {n} :: kingwood; violetwood; voletta [Am.]
Violettsichtigkeit {f} [med.] :: anianthinopsia
Violettzelle {f}; blauempfindliche Zelle {f} | Violettzellen {pl}; blauempfindliche Zellen {pl} :: violet cell | violet cells
Violinschlüssel {m} [mus.] | Violinschlüssel {pl} :: treble clef | treble clefs
Violoncello {n}; Cello {n} [mus.] | Violoncelli {pl}; Celli {pl} :: violoncello; cello | violoncellos; celli
VIP-Bereich {m} | VIP-Bereiche {pl} :: VIP area | VIP areas
VIP-Salon {m} :: executive lounge
Viper {f} [zool.] | Vipern {pl} :: viper | vipers
Viperngift {n} :: viper venom
Virämie {f} [med.] :: vir(us)aemia; viremia
Virginal {n} [mus.] (Tasteninstrument) | Virginale {pl} :: virginal | virginals
Viricid {n}; virusabtötendes Mittel :: viricide
Virilisierung {f}; Vermännlichung {f} [med.] :: virilization [eAm.]; virilisation [Br.]; masculinization [eAm.]; masculinisation [Br.]
Viroid {n} | Viroide {pl} :: viroid | viroids
Virologie {f} :: virology
Virtualisierung {f} [comp.] :: virtualization [eAm.]; virtualisation [Br.]
Virtualität {f} :: virtuality
Virostatikum {n}; Virustatikum {n} [med.] | Virostatika {pl}; Virustatika {pl} :: antiviral drug | antiviral drugs
Virtuose {m}; Virtuosin {f} | Virtuosen {pl}; Virtuosinnen {pl} :: virtuoso | virtuosos
Virtuosität {f} | Virtuositäten {pl} :: virtuosity | virtuosities
Virulenz {f} (Fähigkeit zur Ansteckung) :: virulence
Virus {m,n} | Viren {pl} :: virus | viruses
Virusgrippe {f} [med.] :: viral flue
Virusinfektion {f} [med.] | Virusinfektionen {pl} :: viral infection; virus infection | viral infections; virus infections
Viruskrankheit {f} [med.] | Viruskrankheiten {pl} :: virus disease | virus diseases
Visage {f} :: mug
Visagist {m}; Visagistin {f} | Visagisten {pl}; Visagistinnen {pl} :: make-up artist | make-up artists
Visavis {n}; Gegenüber {n}; vis-à-vis :: vis-à-vis; the opposite
Visier {n} (am Helm) | mit offenem Visier kämpfen [übtr.] :: visor | to fight out in the open
Visier {n} | mit Visier versehen :: backsight; gun sight | sighted
Visierlinie {f} (an der Waffe) :: sight line
Vision {f} | Visionen {pl} :: vision | visions
Visionär {m} | Visionäre {pl} :: visionary | visionaries
Visitation {f} :: visitation
Visite {f} (veraltet für Besuch) :: visit
Visite {f} [med.] :: round
Visitenkarte {f} | Visitenkarten {pl} | Hier ist meine Visitenkarte. :: card; visiting card; business card; calling card [Am.] | visiting cards | This is my business card.
Viskose {f} [textil.] :: viscose
Viskosimeter {n} :: viscometer
Viskosität {f}; Zähigkeit {f} | dynamische Viskosität | kinematische Viskosität :: viscosity | dynamic viscosity | kinematic viscosity
Visualisierung {f} :: visualization [eAm.]; visualisation [Br.]
Visum {n} [pol.] | Visa {pl}; Visen {pl} | einheitliches Schengen-Visum | ordnungsgemäß ausgestelltes Visum | Aufhebung eines Visums | Annullierung eines Visums :: visa | visas | uniform Schengen visa | visa duly issued | recission of a visa | cancellation of a visa
Visaliberalisierung {f} [adm.] :: visa liberalization
Visamarke {f} (im Reisepass) [pol.] | Visamarken {pl} :: visa sticker (in the passport) | visa stickers
Vitalfunktion {f} (eines Organs etc.) | Vitalfunktionen {pl} :: vital function (of an organ etc.) | vital functions
Vitalkapazität {f}; maximales Atemvolumen [med.] :: vital capacity
Vitalfunktionen {pl}; Vitalparameter {pl} [med.] :: vital signs
Vitamin {n} | Vitamine {pl} | Vitamin C | Vitamin-A-haltig {adj} :: vitamin; vitamine | vitamins; vitamines | vitamin C | containing vitamin A
Vitaminmangel {m} :: vitamin deficiency
Vitriol {n} | mit Vitriol behandeln :: vitriol | to vitriolate
Vitrine {f} | Vitrinen {pl} :: display case; showcase; glass cabinet | display cases; showcases; glass cabinets
Vitriolöl {n} :: vitriol acid
Viviparie {f}; Lebendgebären {n} [biol.] :: vivipary
Vivisektion {f} | Vivisektionen {pl} :: vivisection | vivisections
Vize {m} :: vice; number two
Vizeadmiral {m} [mil.] | Vizeadmirale {pl} :: vice admiral | vice admirals
Vizekanzler {m} :: vice chancellor
Vizekönig {m} | Vizekönige {pl} :: viceroy | viceroys
Vizekonsul {m} | Vizekonsule {pl} :: vice consul | vice consuls
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} | Assistent des Vizepräsidenten :: vice president; vice-president /VP/ | vice presidents; vice-presidents | assistant to the vice-president
Vizepräsident {m} | Vizepräsidenten {pl} :: veep | veeps
Vliesstoff {m}; Vlies {m} [textil.] :: nonwoven
Völkerbund {m} [hist.] :: League of Nations
Völkermord {m}; Genozid {n} [pol.] | Völkermorde {pl}; Genozide {pl} | Völkermord begehend; genozidal | der Völkermord an den Tutsis durch die Hutus :: genocide | genocides | genocidal | the genocide committed by the Hutus against the Tutsis
Völkerrecht {n} [jur.] :: law of nations; public international law
Völkerschlacht {f} [hist.] :: battle of the nations
Völkerverständigung {f} :: understanding among nations
Völkerwanderung {f} | Völkerwanderungen {pl} :: migration (of the peoples); emigration of nations | migrations
Völlegefühl {n} :: feeling of fullness
Vogel {m} | Vögel {pl} | den Vogel abschießen [übtr.] :: bird | birds | to take the bun; to take the cake [fig.]
Vögelchen {n} | Vögelchen {pl} :: birdie | birdies
mystisches Vogelwesen (Indien); Wappentier, Hoheitssymbol (Thailand) [relig.] :: garuda
Vogelart {f} | Vogelarten {pl} | heimische Vogelarten :: type of bird; species of bird | types of birds; species of birds | native (species of) birds
Vogelaugenahorn {m} [bot.] :: bird's eye maple; curled maple
Vogelbad {n} :: bird bath
Vogelbauer {m} | Vogelbauern {pl} :: bird cage; birdcage | bird cages; birdcages
Vogelbeerbaum {m} [bot.] | Vogelbeerbäume {pl} :: rowan tree | rowan trees
Vogelbeere {f} [bot.] | Vogelbeeren {pl} :: rowan berry; rowanberry | rowan berries; rowanberries
Vogelbeobachter {m}; Vogelbeobachterin {f} | Vogelbeobachter {pl}; Vogelbeobachterinnen {pl} :: bird watcher | bird watchers
Vogelbeobachtung {f} | Vogelbeobachtungen {pl} :: bird watching | bird watchings
Vogelberingung {f} | Vogelberingungen {pl} :: bird ringing; bird banding | bird ringings; bird bandings
Vogeldreck {m}; Vogelmist {m} :: bird droppings
Vogeldunst {m} (Schrot für Vogeljagd) :: bird dust; bird shot
Vogelei {n} | Vogeleien {pl} :: bird's egg | bird's eggs
Vogelfänger {m} :: bird catcher
Vogelfänger {m} | Vogelfänger {pl} :: fowler | fowlers
Vogelfang {m}; Vogeljagd {f} :: fowling
Vogelfibel {f} [hist.] :: falcon/eagle brooch
Vogelflinte {f} | Vogelflinten {pl} :: fowling piece | fowling pieces
Vogelflug {m} :: flight of the birds
Vogelfreund {m} | Vogelfreunde {pl} :: bird-watcher; birdlover | bird-watchers; birdlovers
Vogelfutter {n} :: bird seed; birdseed; bird food
Vogelfuttersäule {f} | Vogelfuttersäulen {pl} :: tube feeder for birds | tube feeders for birds
Vogelgehirn {n} :: birdbrain
Vogelgesang {m} :: birdsong; bird song
Vogelgesicht {n} :: (face with a) weak chin; bird-face; micrognathic face
Vogelhaus {n}; Voliere {f} | Vogelhäuser {pl}; Volieren {pl} :: aviary | aviaries
Vogelgezwitscher {n} | Frühmorgens hört man Vogelgezwitscher. :: twittering of birds | Early in the mornings you can hear the birds twittering.
Vogelhäuschen {n} | Vogelhäuschen {pl} :: bird box; bird house | bird boxes; bird houses
Vogelkäfig {m} | Vogelkäfige {pl} :: birdcage | birdcages
Vogelkunde {f} :: bird lore
Vogelliebhaber {m}; Vogelliebhaberin {f} | Vogelliebhaber {pl}; Vogelliebhaberinnen {pl} :: bird lover | bird lovers
Vogelmiere {f} [bot.] :: chickweed
Vogelmilbenkrätze {f} [med.] :: gamasoidosis
Vogelmilch {f} [bot.] :: star of Bethlehem
Vogelmist {m} :: bird dung
Vogelperspektive {f} :: bird's-eye view
Vogelpfeife {f} [mus.] | Vogelpfeifen {pl} :: bird pipe | bird pipes
Vogelruf {m} | Vogelrufe {pl} :: birdcall; bird call | birdcalls
Vogelscheuche {f} | Vogelscheuchen {pl} :: scarecrow; bird scarer | scarecrows; bird scarers
Vogelschlag {m} [aviat.] :: bird strike
Vogelschutz {n} :: protection of birds
Vogelschrot {m}; Vogeldunst {m} (feiner Schrot) :: bird shot
Vogelschutzgebiet {n} :: bird sanctuary
Vogelschutzgitter {n} :: bird screen
Vogelschwarm {m} | Vogelschwärme {pl} :: swarm of birds | swarms of birds
Vogelspinne {f} | Vogelspinnen {pl} :: bird-eating spider | bird-eating spiders
Vogelwarte {f} | Vogelwarten {pl} :: ornithological station | ornithological stations
Vogelzug {m} [ornith.] :: bird migration
Vogelwicke {f} [bot.] :: tufted vetch
Vogelzüchter {m} | Vogelzüchter {pl} :: aviarist; bird breeder; bird fancier | aviarists
Vogt {m} [hist.] | Vögte {pl} :: reeve | reeves
Vogtei {f} [hist.] :: advocacy
Voicemail {f}; Sprachnachricht {f} :: voice mail
Voilà!; Siehe da! :: Voilà!; Voila!
Voile {m}; feiner Stoff [textil.] :: voile
Vokabel {f} | Vokabeln {pl} | Vokabeln lernen :: vocabulary; word | words; vocabulary | to learn vocabulary
Vokabelbuch {n}; Vokabelheft {n} | Vokabelbücher {pl}; Vokabelhefte {pl} :: vocabulary book | vocabulary books
Vokabelprüfung {f}; Vokabeltest {m} :: vocabulary test
Vokabeltrainer {m} [comp.] :: vocabulary trainer
Vokabelverzeichnis {n}; Wörterverzeichnis {n} | Vokabelverzeichnisse {pl}; Wörterverzeichnisse {pl} :: vocabulary | vocabularies
Vokabular {n} :: vocabulary
Vokalaussprache {f} :: vocalization [eAm.]; vocalisation [Br.]
Vokalbildungsschwäche {f} [med.] :: mogiphonia
Vokalmusik {f} :: vocal music
Vokaltrakt {m}; Ansatzrohr {n} [anat.] :: vocal tract
Vokativ {n} | Vokative {pl} :: vocative | vocatives
Volant {m} [textil.] | Volants {pl} | Material für Volants | mit Volants besetzt :: flounce; frill; valance | flounces | flouncing | flouncy
Volantbesatz {m} [textil.] :: frillery
Volatilität {f} [fin.] [math.] :: volatility
Volierendraht {m}; Vogeldraht {m}; Kaninchendraht {m} :: chicken wire; bird netting; rabbit fencing
Volk {n} | Völker {pl} | alle Völker der Erde | das gemeine Volk; die Masse :: people | peoples | all the peoples of the world | hoi polloi
Volk {n}; Nation {f} | Völker {pl}; Nationen {pl} :: nation | nations
Volk {n}; die Bürger | die Bürger Roms :: populace | the populace of Rome
Völkerball {m}; Zweifelderball {m} [sport] :: dodgeball
Völkerkundemuseum {n} | Völkerkundemuseen {pl} :: ethnological museum | ethnological museums
Völkchen {n} (Gruppe) [ugs.] :: lot; crowd
Volk... :: people's; public; ethnic; folk; national
Nationale Volksarmee {f} (der DDR) /NVA/ [mil.] [hist.] :: National People's Army
Volksaufstand {m} | Volksaufstände {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksausgabe {f} :: popular edition
Volksbefragung {f} | Volksbefragungen {pl} :: public opinion poll | public opinion polls
Volksbegehren {n}; Referendum {n} | Volksbegehren {pl}; Referenden {pl}; Referenda {pl} :: referendum | referenda
Volksbibliothek {f} | Volksbibliotheken {pl} :: public library | public libraries
Volksbildung {f} :: national education
Volksbrauch {m} :: popular custom; national custom
Volksbuch {n} | Volksbücher {pl} :: chapbook | chapbooks
Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge e. V. :: German Association of War Graves
Volkscharakter {m} :: national character
Volksdichter {m}; Volksdichterin {f} | Volksdichter {pl}; Volksdichterinnen {pl} :: popular poet | popular poets
Volkseinkommen {n} :: social income; national income
Volkseinkommen {n} :: aggregate income
Volksempfänger {n} [hist.] | Volksempfänger {pl} :: NS-era radio | NS-era radios
Volksentscheid {m} (über) | Volksentscheide {pl} :: referendum (on) | referenda
Volkserhebung {f} [pol.] | Volkserhebungen {pl} :: national uprising | national uprisings
Volksfest {n}; Kirmes {f}; Rummel {m} :: funfair [Br.]; carnival [Am.]; exhibition [Am.]
Volksfest {n} | Volksfeste {pl} :: public festival | public festivals
Volksgemeinschaft {f} | Volksgemeinschaften {pl} :: national community | national communities
Volksgruppe {f}; ethnische Gruppe {f} | Volksgruppen {pl}; ethnische Gruppen {pl} :: ethnic group | ethnic groups
Volksherrschaft {f} :: popular government
Volkshochschule {f} /VHS/ [school] | Volkshochschulen {pl} :: adult evening classes; adult education center; adult education program | adult evening classes; adult education centers
Volksküche {f} :: public soup kitchen
Volkskunde {f}; Folkloristik {f} :: folklore
Volkslauf {m} [sport] | Volksläufe {pl} :: fun run | fun runs
Volkslied {n}; Folksong {m} [mus.] | Volkslieder {pl}; Folksongs {pl} :: folk song | folk songs
Volksmund {m} | im Volksmund heißt es :: common parlance | it's a popular saying
Volksmusik {f} [mus.] :: folk music
Volksmusikfest {n} | Volksmusikfeste {pl} :: hootenanny | hootenannies
Volksredner {m} | Volksredner {pl} :: popular speaker | popular speakers
Volkssage {f} | Volkssagen {pl} :: folk tale | folk tales
Volksschicht {f} | Volksschichten {pl} :: social class | social classes
Volksschule {f} [school] | Volksschulen {pl} :: elementary school | elementary schools
Volksschullehrer {m}; Volksschullehrerin {f} | Volksschullehrer {pl}; Volksschullehrerinnen {pl} :: elementary teacher | elementary teachers
Volkssouveränität {f} :: sovereignty of the people
Volkssprache {f} :: popular speech
Volksstimme {f} :: voice of the people
Volksstimmung {f} :: public feeling
Volksstück {n} | Volksstücke {pl} :: folk play | folk plays
Volkstanz {m} | Volkstänze {pl} :: folk dance | folk dances
Volkstracht {f} :: national costume
Volkstrauertag {m} :: Remembrance Day
Volkstrauertag {m} (Deutschland) :: German National Day of Mourning
Volkstum {n} :: national traditions
das Volkstümliche :: the common touch
Volksversammlung {f} :: moot
Volksversammlung {f} :: public meeting
Volksvertreter {m} :: representative of the people
Volksvertretung {f} :: representation of the people
Volkswirt {m}; Volkswirtin {f} | Volkswirte {pl}; Volkswirtinnen {pl} | Diplom-Volkswirt {m}; Diplom-Volkswirtin {f} /Dipl.-Volksw./ :: (political) economist | economists | certified political economist
Volkswirtschaft {f} :: political economics
Volkswirtschaft {f} | entwickelte Volkswirtschaft | heimische Volkswirtschaft; inländische Volkswirtschaft | offene Volkswirtschaft :: political economy; national economy; domestic economy | mature economy | home economy | open economy
Volkswille {m}; Volkes Wille :: people's will
Volkswirtschaftler {m}; Volkswirtschaftlerin {f}; Ökonom {m}; Ökonomin {f} | Volkswirtschaftler {pl}; Volkswirtschaftlerinnen {pl}; Ökonomen {pl}; Ökonominnen {pl} :: economist | economists
Volkswirtschaftslehre {f}; Wirtschaftswissenschaft {f} :: economics
Volkszugehörigkeit {f}; Ethnizität {f} :: ethnic origin; ethnicity
Volkszählung {f}; Zensus {m} | Volkszählungen {pl} :: census | censuses
Vollausschüttung {f} des Gewinns [econ.] :: full profit distribution
Vollaussteuerung {f} :: full modulation
Vollautomat {m} :: fully automatic machine
Vollbad {n} | ein Vollbad nehmen :: bath | to sink into the bath(tub)
Vollbart {m} | Vollbärte {pl} :: full beard | full beards
Vollbeschäftigung {f} :: full employment
Vollbesitz {m} :: full possession
Vollbildmodus {m} [comp.] :: full screen mode
Vollbildverfahren {n} [electr.] :: progressive scan
Vollbluttransfusion {f} [med.] | Vollbluttransfusionen {pl} :: whole-blood transfusion; full-blood transfusion | whole-blood transfusions; full-blood transfusions
Vollblutverlust {m} [med.] :: whole-blood loss
Vollblüter {m} [zool.] | Vollblüter {pl} :: thoroughbred | thoroughbreds
Vollblütigkeit {f} [med.] :: plethora; polyaemia
Vollblut... :: blooded
Vollblutpferd {n} | Vollblutpferde {pl} :: thoroughbred horse | thoroughbred horses
Vollbremsung {f} :: emergency stop
Vollbringung {f}; Vollendung {f}; Bewältigung {f} :: accomplishment
Volldampf {m} :: full steam
Volldampf voraus :: full steam ahead
Volldepp {m} [ugs.] | Volldeppen {pl} :: dipshit [vulg.] [slang] | dipshits
Vollduplex {n} | asymmetrisch Vollduplex :: full-duplex | asymmetric full duplex
Volleipulver {n} [cook.] :: whole egg powder
Vollendung {f} :: consummation
Vollendung {f}; Vollkommenheit {f} :: perfection
Vollendung {f} :: finish
Volleyball {m}; Volleyballspiel {n} [sport] | Volleyball spielen :: volleyball | to play volleyball
Volleyballspieler {m}; Volleyballspielerin {f} [sport] | Volleyballspieler {pl}; Volleyballspielerinnen {pl} :: volleyball player | volleyball players
Vollfederung {f} :: full suspension
Vollfettkäse {m}; vollfetter Käse :: full-fat cheese
Vollgas {n} | Vollgas fahren | Vollgas geben :: full throttle | to drive flat out | to accellerate fully; to put the pedal to the metal
Vollgefühl {n} :: full consciousness
Vollgenuss {m} :: full enjoyment
Vollgummi {m} :: solid rubber
Vollgummireifen {m} | Vollgummireifen {pl} :: rubber solid tyre; solid tyre; rubber solid tire [Am.]; solid tire [Am.] | rubber solid tyres; solid tyres; rubber solid tires; solid tires
Vollidiot {m} | Vollidioten {pl} :: complete idiot | complete idiots
Volljährigkeit {f} :: majority
Vollkaskoversicherung {f}; Vollkasko {f}; Kasko {f} [auto] :: fully comprehensive insurance; fully prehensive cover
Vollkommenheit {f} :: perfectibility
Vollkompositspeicher {m} :: full composite storage
Vollkorn... :: wholemeal [Br.]; whole-wheat [Am.]; whole-grain
Vollkornmehl {n} :: wholemeal
Vollkornbrot {n} [cook.] :: wholemeal bread; brown bread (from wholemeal); wholewheat bread [Am.]
Vollkornpaniermehl {n} [cook.] :: wholemeal breadcrumbs
Vollkostenbasis {f} :: absorbed cost basis
Vollkostenrechnung {f} [fin.] :: absorption costing; full-cost accounting
Vollkraft {f} :: full vigour
Vollkreis {m} | Vollkreise {pl} :: full circle | full circles
Volllast {f}; Vollast {f} [alt] :: full load
Volllaststrom {m} [electr.] :: full-load current
Vollleder {n}; Rauleder {n}; Narbenleder {n}; Sämischleder {n} [Ös.] :: grain leather; full-grain leather
Vollmacht {f} | allgemeine Vollmacht :: full power; legal power; legal authority | general authorisation
Vollmacht {f}; Urkunde {f}; Vollmachtsurkunde {f} [jur.] | jdm. eine Vollmacht erteilen :: letter of attorney; power of attorney | to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney
Vollmacht {f}; Ermächtigung {f}; Befugnis {f}; Vollziehungsbefehl {m} | anwaltliche Vollmacht | ohne Vollmacht :: warrant | warrant of attorney | warrantless
Vollmacht {f} zum Verkauf von Aktien :: stock power
Vollmachtgeber {m}; Vollmachtgeberin {f} | Vollmachtgeber {pl}; Vollmachtgeberinnen {pl} :: principal; donor of full power | principals; donors of full power
Vollmantelgeschoss {n} [mil.] :: full metal jacket
Vollmilch {f} [cook.] :: unskimmed milk; full-cream milk
Vollmatrose {m} [naut.] :: able seaman; able-bodied seaman /AB/
Vollmilch... :: whole milk
Vollmilchschokolade {f} [cook.] :: whole milk chocolate
Vollmilchkuverture {f} [cook.] :: chocolate glaze
Vollmitglied {n}; ständiges Mitglied | Vollmitglieder {pl}; ständige Mitglieder :: full member | full members
Vollmond {m} :: full moon
Vollmondgesicht {n} | Vollmondgesichter {pl} :: moon-shaped face | moon-shaped faces
Vollnarkose {f} [med.] | unter Vollnarkose :: general anaesthetic | under a general anaesthetic
Vollniet {m} :: solid rivet
Vollochung {f} (Irrungszeichen bei Lochstreifen) :: all-codes holes
Vollpension {f} /VP/ :: full board; board and lodging; American plan /AP/
im Vollrausch; sinnlos betrunken | sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken :: in a drunken stupor | to drink oneself into a stupor
Vollreifen {m} | Vollreifen {pl} | Vollreifen mit konischem Fuß | Vollreifen mit zylindrischem Fuß :: solid tyre; solid tire [Am.] | solid tyres; solid tires | conical base solid tyre/tire | cylindrical base solid tyre/tire
Vollständigkeit {f}; Vollzähligkeit {f} | der Vollständigkeit halber | Diese Aufstellung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. :: completeness | for the sake of completeness | This list does not claim to be exhaustive.; This list is not intended to be exhaustive.
Vollsicherung {f}; Globalsicherung {f} [comp.] | Vollsicherungen {pl}; Globalsicherungen {pl} :: full backup | full backups
Vollständigkeitsaxiom {n} [math.] :: completeness axiom
Vollständigkeitserklärung {f} [fin.] :: management representation letter; letter of representation
Vollständigkeitsklausel {f} [jur.] | Vollständigkeitsklauseln {pl} :: perfect attestation clause | perfect attestation clauses
Vollstreckbarkeitserklärung {f} [jur.] :: writ of execution
Vollstrecker {m}; Vollstreckerin {f}; Exekutor {m} [Ös.] | Vollstrecker {pl}; Vollstreckerinnen {pl}; Exekutoren {pl} :: executor | executors
Vollstreckung {f} :: execution
Vollstreckung {f} (eines Todesurteils) :: carrying out (of a death sentence)
Vollstreckungsankündigung {f} [jur.] :: enforcement notice
Vollstreckungsaufschub {m} :: stay of execution
Vollstreckungsbeamte {m,f}; Vollstreckungsbeamter | Vollstreckungsbeamten {pl}; Vollstreckungsbeamte :: executory officer | executory officers
Vollstreckungsbefehl {m} [jur.] | Vollstreckungsbefehle {pl} :: writ of execution; enforcement order | writs of execution; enforcement orders
Vollstreckungsbescheid {m} | Vollstreckungsbescheide {pl} :: writ of execution | writs of execution
Vollstreckungseinstellung {f} :: suspension of a judgment
Vollstreckungsschutz {m} :: stay of execution
Vollstreckungstitel {m}; Schuldtitel {m}; Exekutionstitel {m} [Ös.] [jur.] :: executory title; title of execution; enforcement order
Volltext {m} :: full text
Volltextbuchungsmaschine {f} | Volltextbuchungsmaschinen {pl} :: alphabetic accounting machine | alphabetic accounting machines
Volltextdatenbank {f} | Volltextdatenbanken {pl} :: full text data base system | full text data base systems
Volltextsuche {f} [comp.] :: full-text search
Volltreffer {m} | Volltreffer {pl} :: direct hit | direct hits
Volltreffer {m} :: bull's eye
Vollversammlung {f} :: plenary meeting; plenary assembly
Vollversion {f} | Vollversionen {pl} :: full version | full versions
Vollwaise {f} | Vollwaisen {pl} :: orphan | orphans
Vollwandträger {m} :: plate girder
Vollwertkost {f}; Reformkost {f} [cook.] :: wholefood
Vollwort {n} :: fullword
Vollzeit {f} :: full time
Vollzeitbeschäftigung {f} :: full-time employment
Vollzeitstudium {n} [stud.] :: full-time study
Vollziehung {f} :: fulfillment [Am.]; fulfilment [Br.]
Volontariat {n} :: voluntary service; practical training
Volontär {m}; Volontärin {f} :: trainee
Volt {n} [electr.] :: volt
Volte {f} [sport] :: volte
Volte {f} (Kartenspiel) :: sleight of hand
Voltigieren {n}; Turnen auf einem Pferd | voltigieren {vi} :: equestrian vaulting | to vault
Voltzahl {f} :: voltage
Volumen {n}; Rauminhalt {m} | Volumina {pl}; Volumen {pl}; Rauminhalte {pl} :: volume | volumes
Volumen {n} [math.] :: volume
Volumenänderung {f} :: volume change; volumetric change; change of volume
Volumendehnung {f} :: dilatation
Volumeneinheit {f} | Volumeneinheiten {pl} :: unit of volume; volume unit | units of volume; volume units
Volumenelement {n}; Voxel {n} [comp.] :: voxel (volume element)
Volumenkraft {f} :: volume force
Volumenmittelpunkt {m}; Volumenschwerpunkt {m} :: centroid of a volume; center of a volume
Volumenprozent {n} :: percentage by volume
Volumenrabatt {m} :: volume discount
Volumenstrom {m} :: volume flow; bulk current; volume current
Volumenviskosität {f} :: bulk viscosity
Volute {f} (spiralförmiges Bauornament) [arch.] :: volute
Volvulus {m}; Darmverschlingung {f} [med.] :: volvulus
Von-unten-nach-oben-Methode {f} :: bottom-up method
Voodoo {m}; Wodu {m} :: voodoo
Vor- und Nachteile {pl} :: assets and drawbacks
Vorabbildung {f} :: before-image
Vorabdokumentation {f} :: preliminary documentation
Vorabdruck {m} :: advance publication
Vorabdruck {m} :: preprint; pre-print
Vorabend {m} | Vorabende {pl} :: evening before; eve | eves
Vorabendserie {f} (TV) | Vorabendserien {pl} :: pre-prime-time serial (TV) | pre-prime-time serials
Vorabentscheidung {f} [jur.] | Vorabentscheidung {f} über die Zuständigkeit | dem Gerichtshof eine Rechtsfrage zur Vorabentscheidung vorlegen | Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung. :: preliminary ruling | interlocutory decision regarding jurisdiction | to refer a question of law to the Court of Justice for preliminary ruling | The Court of Justice renders preliminary rulings.
Vorabentscheidungsverfahren {n} [jur.] | Vorabentscheidungsverfahren {pl} :: preliminary ruling procedure | preliminary ruling procedures
Vorabinformation {f} | Vorabinformationen {pl} :: advance information | advance information
Vorabprüfung {f} | Vorabprüfungen {pl} :: prior check | prior checks
Vorabruf {m} :: prefetch
(ungute) Vorahnung {f}; Ahnung {f} | Vorahnungen {pl} | eine bange Ahnung :: foreboding | forebodings | a sense of foreboding
Vorahnung {f}; Ahnung {f}; Gefühl {n}; Verdacht {m} | eine Ahnung haben; ein Gefühl haben; einen Verdacht haben | einer Intuition folgen :: hunch | to have a hunch; to have a feeling | play one's hunch
Vorahnung {f} | Vorahnungen {pl} :: foreshadowing | foreshadowings
Vorahnung {f}; Vorgefühl {n}; Ahnung {f} :: presentiment
böse Vorahnung {f}; schlechtes Vorgefühl :: premonition
Vorankündigung {f} :: advance notice; letter of indication
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: preregistration | preregistrations
Voranmeldung {f} :: advance notification
Voranmeldung {f} | Voranmeldungen {pl} :: advance reservation | advance reservations
Voranschlag {m} | Voranschläge {pl} :: estimate of cost | estimates of cost
Voransicht {f} | Voransichten {pl} :: preview | previews
Voranstrich {m} :: previous coat
Voranzeige {f} :: advance notice
Vorarbeit {f}; vorbereitende Arbeiten {pl}; Vorbereitung {f} | als Vorbereitung auf / für etw. dienen :: preparatory work | to be preparatory to sth.
Vorarbeit {f}; Grundlagenarbeit {f} | die Vorarbeit für etw. leisten :: groundwork | to do the groundwork for sth.
Vorarbeit {f}; vorbereitende Maßnahme; vorbereitende Tätigkeit | Vorarbeiten {pl}; vorbereitende Maßnahmen; vorbereitende Tätigkeiten | als Vorarbeit :: preliminary | preliminaries | as a preliminary
Vorarbeiten {pl} :: exploratory work
(mühsame) Vorarbeit {f}; Vorarbeiten {pl} :: spadework
Vorarbeiter {m}; Meister {m}; Polier {m} | Vorarbeiter {pl}; Meister {pl}; Poliere {pl} :: foreman; site foreman | foremen; site foremen
Vorarbeiter {m} :: assistant foreman
Vorarbeiter {m}; Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiter {pl}; Vorarbeiterinnen {pl} :: charge-hand [Br.] | charge-hands
Vorarbeiterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forelady | foreladies
Vorarbeiterin {f}; Werkmeisterin {f} | Vorarbeiterinnen {pl} :: forewoman | forewomen
Voraus... :: forward
im Voraus bezahlen; im Voraus verbrauchen {vt} | im Voraus bezahlend; im Voraus verbrauchend | im Voraus bezahlt; im Voraus verbraucht :: to anticipate | anticipating | anticipated
im Voraus :: up front
Vorausabtretung {f} :: assignment in advance
Vorausbestellung {f} :: advance order
Vorausbestimmung {f} :: prearrangementErkundungsfahrt
Vorausbestimmung {f} :: predetermination
Vorausbewilligung {f} :: advance appropriation
Vorausbezahlung {f}; Pränumeration {f} :: advance payment; payment in advance
(zeitliches) Vorauseilen {n} :: lead
Vorauseingabe {f} :: typeahead
Vorausentwicklung {f} :: advance development
Vorausfestsetzung {f} :: advance fixing
Vorausgebühr {f} :: up-front fee
Vorausleistung {f} :: advance performance
Vorausnahme {f}; Erwartung {f} | in freudiger Erwartung :: anticipation | in joyful anticipation
Vorausplanung {f}; Vorausdisposition {f} | Vorausplanungen {pl}; Vorausdispositionen {pl} :: advance arrangement | advance arrangements
Vorausplanung {f} :: forward planning
Vorausrechnung {f} :: advance invoice
Voraussage {f} :: prognostication
Voraussage {f} | Voraussagen {pl} :: prophecy | prophecies
Vorausschätzung {f}; Vorhersage {f} | Vorausschätzungen {pl}; Vorhersagen {pl} :: forecasting | forecastings
Voraussehbarkeit {f} :: foreseeability
Vorausseher {m} | Vorausseher {pl} :: forecaster | forecasters
Voraussetzung {f}; Grundvoraussetzung {f}; Vorbedingung {f} (für) | Voraussetzungen {pl}; Grundvoraussetzungen {pl}; Vorbedingungen {pl} | Erforderliche Vorkenntnisse für dieses Studium sind ... :: prerequisite (to; for) | prerequisites | Prerequisites for this study are ...
Voraussetzung {f} :: presupposition
Voraussetzung {f} | Voraussetzung ist, dass Sie Kinder mögen. :: requirement | The requirement is that you like children.
Voraussetzung {f} | Voraussetzungen {pl} :: supposition | suppositions
Voraussicht {f} :: foreknowledge
Voraussicht {f} :: foresightedness
Voraussicht {f}; Vorsorge {f} | Voraussichten {pl} | vollkommene Voraussicht :: foresight | foresights | perfect foresight
Vorauswahl {f} :: preselection; screening
Vorauswahl {f} von Submittenten (bei einer Ausschreibung) :: prequalification of tenders
eine Vorauswahl treffen :: to narrow down the choice
Vorausveranlagung {f} :: advance assessment
Vorauszahlungsrabatt {m} :: anticipation rebate
Vorbau {m}; Vordach {n}; Vorhalle {f}; Windfang {m} [arch.] :: porch
Vorbau {m} :: front building
Vorbau {m}; Lenkervorbau {m} (Fahrrad) | hartgelöteter Vorbau | Vorbau mit Doppelklemmung :: stem; handlebar stem | brazed stem | stem with double clamp
Vorbauklemmschraube {f} [techn.] | Vorbauklemmschrauben {pl} :: binder bolt | binder bolts
Vorbedacht {f} :: premeditation
Vorbedacht {f}; Vorsorge {f} :: forethought
Vorbeben {n} [geol.] :: foreshock
Vorbedeutung {f} :: omen
Vorbedingung {f}; Voraussetzung {f} (für etw.) | Ein Waffenstillstand ist eine wesentliche Voraussetzung für Verhandlungen. :: precondition (for/of sth.) | A ceasefire is an essential precondition for negotiations.
Vorbehalt {m} | Vorbehalte {pl} :: proviso | provisos
Vorbehalt {m} | ohne Vorbehalt | mit Vorbehalt | mit gewissen Vorbehalten | Vorbehalte haben; Bedenken haben | Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? :: reservation; reserve | without reservation; without reserve | with reserve | with certain reserves | to have reservations | Would you have reservations about volunteering for tests?
unter dem Vorbehalt, dass ... :: with the provision that ...
unter Vorbehalt :: pencil-written
Vorbehandlung {f} :: pretreatment
Vorbehaltsgut {n} [jur.] (Gütertrennung) :: separate property
Vorbehaltsklausel {f} | Vorbehaltsklauseln {pl} :: reservation provision; reservation clause | reservation provisions; reservation clauses
Vorbeiflug {m} [aviat.] :: fly-by; low pass
Vorbeimarsch {m} [mil.] :: march-past
Vorbelastung {f} :: handicap
Vorbelegung {f} :: preallocation
Vorbemerkung {f} | Vorbemerkungen {pl} :: preliminary remark | preliminary remarks
Vorbenutzungsrecht {n} :: right of prior use
Vorbereiter {m} :: preparer
Vorbereitung {f} :: scheduling
Vorbereitung {f}; Zubereitung {f} | Vorbereitungen {pl} | als Vorbereitung zu | in Vorbereitung /i.V./ | Vorbereitungen treffen | erforderliche Vorbereitungen :: preparation | preparations | in preparation for | in preparation /in prep./ | to make preparations | necessary preparations
Vorbereitungskurs {m} | Vorbereitungskurse {pl} :: preparatory course | preparatory courses
Vorbereitungsphase {f} | Vorbereitungsphasen {pl} :: preparation phase; preparation stage | preparation phases; preparation stages
Vorbereitungszeit {f} :: preparation time; make-ready time; takedown time
Vorberg {m} | Vorberge {pl} :: foothill | foothills
Vorbericht {m} | Vorberichte {pl} :: preliminary report | preliminary reports
Vorbescheid {m} | Vorbescheide {pl} :: preliminary answer | preliminary answers
Vorbesichtigung {f} (einer Ausstellung) | Vorbesichtigungen {pl} :: preview (of an exhibitoon) | previews
Vorbesitzer {m}; Vorbesitzerin {f} | Vorbesitzer {pl}; Vorbesitzerinnen {pl} :: previous owner; previous holder | previous owners; previous holders
Vorbesprechung {f} | Vorbesprechungen {pl} :: preliminary discussion | preliminary discussions
Vorbestellung {f}; Reservierung {f} | Vorbestellungen {pl}; Reservierungen {pl} | eine Reservierung für zwei unter dem Namen ... machen :: advance booking; reservation | advance bookings; reservations | to make a reservation for two people under the name ...
Vorbestrafung {f} | Vorbestrafungen {pl} :: criminal record | criminal records
Vorbeugungsmaßnahme {f}; vorbeugende Maßnahme {f} | Vorbeugungsmaßnahmen {pl}; vorbeugende Maßnahmen :: preventive measure | preventive measures
Vorbeugungsmaßnahme {f}; Vorbeugung {f}; Prophylaxe {f} :: prophylaxis
Vorbeugungsmaßnahme {f} :: prophylactic against
Vorbeugungsmittel {n} :: preventive
Vorbild {n} | Vorbilder {pl} | nach dem Vorbild | sich jdn. zum Vorbild nehmen :: model; role model | models; role models | based on the model of | to model oneself on sb.
Vorbild {n}; Beispiel {n} | leuchtendes Vorbild | sich ein Beispiel nehmen an jdm. | Macht des Vorbilds :: example | shining example | to take sb. as an example | power of example
jdn. zum Vorbild nehmen :: to pattern oneself on sb.
Vorbildung {f} [school] | berufliche Vorbildung :: educational background | vocational training; technical qualification(s)
Vorbildung {f} | Vorbildungen {pl} :: typification | typifications
mit guter Vorbildung :: well grounded
erforderliche Vorbildung :: educational requirements
Vorblick {m} (Vermessung) :: foresight
Vorblock {m} (Metallurgie) :: bloom
Vorbohrung {f} | Vorbohrungen {pl} :: pilot hole | pilot holes
Vorbörse {f} (Wertpapierhandel vor den Börsenöffnungszeiten) [fin.] :: pre-market dealings; before-hours dealings (trading in securities before official stock exchange hours)
Vorbote {m}; Vorläufer {m} | Vorboten {pl}; Vorläufer {pl} :: forerunner | forerunners
Vorbrecher {m} :: primary crusher
Vorbühne {f} :: proscenium
Vordenker {m} :: mastermind
Vorderachse {f} | Vorderachsen {pl} :: front axle | front axles
Vorderachsträger {m} [techn.] | Vorderachsträger {pl} :: front axle carrier | front axle carriers
Vordach {n} [arch.] | Vordächer {pl} :: canopy | canopies
Vorderansicht {f} :: front elevation
Vorderansicht {f}; Frontansicht {f} | Vorderansichten {pl}; Frontansichten {pl} :: front view | front views
Vorderbänkler {m}; Regierungsmitglieder des (britischen) Parlaments, durch ihre Sitzposition herausgehoben [pol.] :: frontbench [Br.]
Vorderbein {n} [anat.] | Vorderbeine {pl} :: foreleg | forelegs
Vorderbremse {f} | Vorderbremsen {pl} :: front brake | front brakes
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: forecastle | forecastles
Vorderdarm {m}; vorderer Abschnitt des Dünndarms [anat.] :: foregut
Vorderdeck {n} | Vorderdecks {pl} :: foredeck | foredecks
Vorderdeckel {m} :: front cover
Vorderende {n} (Hobel) [mach.] :: toe
Vorderfront {f} :: frontage
Vorderfront {f} | Vorderfronten {pl} :: front section | front sections
Vorder...; Front... :: anterior
Vorderfuß {m} [anat.] | Vorderfüße {pl} :: forefoot | forefeet
Vordergepäckträger {m} :: front rack
Vordergrund {m} | Vordergründe {pl} :: foreground | foregrounds
Vorderhand {f}; Vorhand {f} | Vorderhände {pl} :: forehand | forehands
Vorderkante {m} (der Tragfläche) [aviat.] :: leading edge
Vorderlader {m} [mil.] [hist.] | Vorderlader {pl} | mit Vorderladung :: muzzle-loader; muzzleloader | muzzle-loaders; muzzleloaders | muzzle-loading
Vordermann {m} | auf Vordermann bringen [übtr.] | jdn. auf Vordermann bringen [übtr.] | den Haushalt auf Vordermann bringen [übtr.] :: person in front | to pick up; to reduce to order | to lick sb. into shape [coll.] | to get the house shipshape
Vorderrad {n} | Vorderräder {pl} :: front wheel | front wheels
Vorderradantrieb {m} :: front drive; front wheel drive
Vorderradbremse {f} | Vorderradbremsen {pl} :: front brake; front wheel brake | front brakes; front wheel brakes
Vorderrad-Trommelbremsnabe {f} [techn.] :: front brake hub
Vorderreihe {f} | Vorderreihen {pl} :: front row | front rows
Vorderschild {n} (von Insekten) [zool.] :: prescutum
Vorderschinken {m} [cook.] :: shoulder of ham
Vorderschnitt {m} (Buchdruck) :: fore-edge
Vorderschnitt-Malerei {f} (Buchdruck) :: fore-edge painting
Vorderseite {f}; Vorderfront {f}; Stirnseite {f} | Vorderseiten {pl}; Vorderfronten {pl}; Stirnseiten {pl} | eine geschlossene Front bilden :: front | fronts | to form a united front
Vorderseite {f} | Vorderseiten {pl} :: forefront; front-side | forefronts
Vorderseite {f}; Bildseite {f}; Avers {m} (einer Münze) :: obverse (of a coin)
Vordersitz {m} :: front seat
Vordersteven {m} [naut.] :: stem
Vorderteil {n} | Vorderteile {pl} :: forepart | foreparts; fores
Vordertatze {f} | Vordertatzen {pl} :: forepaw; front paw | forepaws; front paws
Vorderteil {n}; Vorderviertel {n} (von Fleisch) :: forequarter
Vordertiefe {f} :: near limit
Vordertür {f} | Vordertüren {pl} :: front door | front doors
Vorderwandinfarkt {m} [med.] :: anterior myocardial infact
Vorderzahn {m} [anat.] | Vorderzähne {pl} :: front tooth | front teeth
Vorderzahn {m} :: nipper
Vorderzange {f} [mach.] :: face vise; front vise
Vordiplom {n} [stud.] :: prediploma; vordiplom; first diploma; intermediate diploma; intermediate examination
Vordringen {n}; Vorrücken {n} [mil.] :: progress
Vordruck {m} :: printed form; blank
Voreiligkeit {f} :: overhaste
Voreiligkeit {f} :: prematurity
Voreinflugzeichen {n} [aviat.] | Voreinflugzeichen {pl} :: outer marker | outer markers
Voreingenommenheit {f}; Parteilichkeit {f} :: partiality
Voreingenommenheit {f} :: predilection
Voreingenommenheit {f} :: bias
Voreingenommenheit {f} :: harm
Voreingenommenheit {f} :: prepossession
wegen Voreingenommenheit ablehnen [jur.] :: to recuse
Voreinstellung {f}; Werkseinstellung {f}; Vorgabe {f}; vorgegebener Wert; Defaultwert {m} | Voreinstellungen {pl}; Werkseinstellungen {pl}; Vorgaben {pl}; vorgegebene Werte; Defaultwerte {pl} :: default; default value | defaults; default values
Voreinstellung {f} :: preattunement
Vorenthaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: detention | detentions
Vorenthaltung {f}; Zurückbehaltung {f} | Vorenthaltungen {pl} :: withholding | withholdings
Vorentscheidung {f}; vorläufige Entscheidung {f} :: preliminary decision
Vorentwurf {m} :: preliminary draft
Vorentwurfsplanung {f} :: preliminary design /PD/
Vorerkrankung {f} (Versicherungswesen) :: pre-existing condition (insurance business)
Vorermittlung {f}; Vorerhebung {f} [Ös.]; Strafuntersuchung [Schw.] {f} [jur.] | Vorermittlungen {pl}; Vorerhebungen {pl}; Strafuntersuchungen {pl} :: preliminary investigation(s) | preliminary investigations
Vorexamen {n} | Vorexamen {pl} :: preliminary examination | preliminary examinations
Vorfahre {m}; Vorfahr {m} | Vorfahren {pl} :: forbear; forebear | forbears; forebears
Vorfahre {m}; Vorfahr {m}; Ahne {m}; Ahn {m}; Ahnherr {m} | Vorfahren {pl}; Ahnen {pl}; Ahnherren {pl} :: ancestor | ancestors
die Vorfahren betreffend {adj} :: ancestral
Vorfahrt {f}; Vorrang {m} [Ös.]; Vortritt {m} | Vorfahrt haben | die Vorfahrt beachten | die Vorfahrt nicht beachten | die Vorfahrt lassen | jdm. die Vorfahrt nehmen | sich die Vorfahrt erzwingen | "Vorfahrt beachten" :: right of way | to have right of way | to observe the right of way; to yield | to ignore the right of way | to yield | to ignore sb.'s right of way | to insist on one's right of way | give way [Br.]; yield [Am.]
Vorfahrtstraße {f}; Vorfahrtsstraße {f}; Vorrangstraße {f} [Ös.] | Vorfahrtstraßen {pl}; Vorfahrtsstraßen {pl}; Vorrangstraßen {pl} :: priority road; through street; road with right of way | priority roads; through streets; roads with right of way
Vorfahrtverletzung {f}; Vorrangverletzung {f} [Ös.] [auto] :: failure to yield to traffic having the right of way
Vorfaktor {m} | Vorfaktoren {pl} :: prefactor | prefactors
Vorfall {m} | Vorfälle {pl} :: event | events
Vorfeier {f} | Vorfeiern {pl} :: preliminary celebration | preliminary celebrations
Vorfeld {n} [aviat.] (Abstellplatz für Flugzeuge) :: apron; airport ramp
Vorfeldkontrolldienst {m} [aviat.] :: apron management service
im Vorfeld von etw. | im Vorfeld der Wahlen :: in the run-up to sth. | in the run-up to the elections
Vorfertigung {f} :: prefabrication
Vorfilm {m} :: programme picture
Vorfinanzierung {f} [fin.] :: advance financing; pre-financing
Vorflügel {m} [aviat.] | Vorflügel {pl} :: slat | slats
Vorflugrecht {n} [aviat.] :: right of way
Vorfluter {m} :: receiving water course; on-site preflooder:; outfall
Vorfrage {f} :: preliminary question
Vorfreude {f} :: (pleasant) anticipation
Vorfrühling {f} :: early spring
Vorführ... :: demonstration
Vorführer {m}; Vorführerin {f} | Vorführer {pl}; Vorführerinnen {pl} :: demonstrator | demonstrators
Vorführmodell {n}; Vorführgerät {n}; Vorführexemplar {n} | Vorführmodelle {pl}; Vorführgeräte {pl}; Vorführexemplare {pl} :: demonstration model; presentation model; floor model | demonstration models; presentation models; floor models
Vorführraum {m} | Vorführräume {pl} :: projection room; screening room | projection rooms; screening rooms
Vorführung {f} | Vorführungen {pl} :: show; presentation; performance; showcase | shows; presentations; performances; showcases
Vorführung {f}; Sendung {f} (Film) :: screening
Vorführwagen {m} :: demonstration car
Vorgabe {f} :: demand
Vorgabe {f} (Jagd; Sport) :: law
Vorgabe {f} [sport] :: handicap
Vorgabezeit {f} :: all-in time
Vorgabezeit {f}; Vorgabe {f} :: allowed time
Vorgänger {m} | Vorgänger {pl} :: predecessor | predecessors
Vorgängerversion {f}; alte Softwareversion {f} [comp.] :: legacy application
Vorgang {m}; Vorgehen {n}; Ablauf {m} | Vorgänge {pl}; Abläufe {pl} :: procedure | procedures; processes
Vorgang {m} :: process
Vorgang {m}; Gelegenheit {f} :: instance
Vorgangskette {f}; Prozesskette {f} | Vorgangsketten {pl}; Prozessketten {pl} | ereignisgesteuerte Prozesskette {f} [comp.] :: process chain | process chains | event-driven process chain
Vorgangskettenintegration {f} :: process chain integration
Vorgangspfeilnetzplan {m} :: arrow diagramming method
Vorgarten {m} | Vorgärten {pl} :: front garden; dooryard; front yard | front gardens; dooryards; front yards
Vorgebirge {n} [geogr.] :: forelands
Vorgebirge {n}; Kap {n}; Landspitze {f} [geogr.] :: promontory; Mull [Sc.]
Vorgehen {n}; weiteres Vorgehen :: action
Vorgehen {n} :: proceeding
Vorgehensmodell {n} | Vorgehensmodelle {pl} :: procedure model | procedure models
Vorgehensweise {f}; Vorgangsweise {f}; Praktik {f}; Taktik {f} [Ös.] :: policy
Vorgehensweise {f} :: strategy
Vorgelege {n} [techn.] :: intermediate gear
Vorgelegeritzel {n} [techn.] :: layshaft gear pinion
Vorgelegewelle {f} [mach.] | Vorgelegewellen {pl} :: countershaft | countershafts
Vorgelegerad {n} [techn.] | Vorgelegeräder {pl} :: layshaft gear | layshaft gears
Vorgeplänkel {n} :: preliminary skirmishing; presquabble
Vorgeschichte {f} (frühere Ereignisse) :: case history
Vorgeschmack {m} :: foretaste
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} | strenger Vorgesetzter :: superior | superiors | taskmaster; task master
Vorgesetzte {m,f}; Vorgesetzter | Vorgesetzten {pl} :: disciplinarian | disciplinarians
Vorgesetztenbeurteilung {f} :: appraisal by subordinates
Vorgespräch {n} | Vorgespräche {pl} :: briefing | briefings
Vorgewende {n}; Randbereich eines Feldes [agr.] :: headland; foreland
Vorglühen {n} [auto] :: preheating
Vorglühen {n} [ugs.]; Vorzeche {f} :: preparty
Vorgriff {m} (auf) :: anticipation (of)
Vorgriff {m} :: leap ahead; lookahead
Vorgrube {f} | Vorgruben {pl} :: preliminary tank; pre-tank | preliminary tanks; pre-tanks
Vorhaben {n}; Unternehmen {n}; Projekt {n} :: undertaking
Vorhaben {n}; Unternehmen {n} | lohnendes Geschäft :: proposition | paying proposition
Vorhänger {m} (für Brille) :: clip-on
Vorhängeschloss {n} | Vorhängeschlösser {pl} :: padlock | padlocks
Vorhafen {m} :: harbour entrance
Vorhalle {f} | Vorhallen {pl} :: atrium | atria
Vorhalle {f}; Halle {f}; Wandelgang {m}; Empfangsraum {m}; Lobby {f} :: lobby
Vorhaltestellung {f} (Orthopädie) [med.] | mit angemessener Abspreiz-Vorhaltestellung :: maintenance position; positioning | with appropriate maintenance position / positioning in abduction
Vorhaltezeit {f} :: hold-back time
Vorhaltung {f} :: remonstrance
jdm. Vorhaltungen machen (wegen) :: to remonstrate with sb. (on)
Vorhaltzeit {f} :: derivative time
Vorhang {m} | Vorhänge {pl} | Eiserner Vorhang [pol.] | die Länder hinter dem Eisernen Vorhang [pol.] :: curtain | curtains | Iron Curtain | the Iron Curtain countries
Vorhang {m}; Gardine {f} | Vorhänge {pl}; Gardinen {pl} :: drape; drapery | drapes
Vorhangschnur {f} :: drawstring
Vorhangstange {f} | Vorhangstangen {pl} :: curtain rail | curtain rails
Vorherbestimmung {f} :: predetermination; predestination
Vorherbestimmung {f} :: preordination
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f} :: dominance
Vorherrschaft {f}; Herrschaft {f}; Beherrschung {f} :: domination
Vorherrschaft {f}; vormacht {f} :: predominance
Vorhersage {f}; Vorhersehung {f}; Voraussicht {f}; Ahnung {f} :: prevision
Vorhersage {f}; Voraussage {f} :: forecast
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prediction | predictions
Vorhersage {f} | Vorhersagen {pl} :: prognosis | prognoses
Vorhersager {m} | Vorhersager {pl} :: foreboder | foreboders
Vorhersagewert {m} | Vorhersagewerte {pl} :: predictive value | predictive values
Vorherwissen {n} :: prescience
Vorhof {m} | Vorhöfe {pl} :: front court | front courts
Vorhofflattern {n} [med.] :: atrial flutter; atrial fibrillation
Vorhölle {f}; Limbus {m} [relig.] :: limbo
Vorhubzylinder {m} [techn.] | Vorhubzylinder {pl} :: pre-lifting cylinder | pre-lifting cylinders
Vorhut {f}; Vorposten {m}; Spitze {f}; Führung {f} :: vanguard; van
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr :: preceding year; prior year
Vorjahresergebnis {n} | Vorjahresergebnisse {pl} | vergleichbares Vorjahresergebnis :: previous year's result | previous year's results | comparable year-end figures
Vorkalkulation {f} :: pre-calculation
Vorkammer {f} [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel head; stationary head | channel heads; stationary heads
Vorkammer {f} (Verbrennung) [techn.] | Vorkammern {pl} :: pre-(combustion) chamber | pre-(combustion) chambers
Vorkammer {f} (Wärmetauscher) [techn.] [mach.] | Vorkammern {pl} :: channel | channels
Vorkammerdeckel {m} [mach.] | Vorkammerdeckel {pl} :: channel cover | channel covers
Vorkammermantel {m} [mach.] | Vorkammermäntel {pl} :: channel shell | channel shells
Vorkämpfer {m}; Vorkämpferin {f}; Protagonist {m}; Protagonistin {f} | Vorkämpfer {pl}; Vorkämpferinnen {pl}; Protagonisten {pl}; Protagonistinnen {pl} :: protagonist | protagonists
Vorkämpfer {m} :: prophet
Vorkämpferin {f} :: prophetess
Vorkasse {f}; Vorauszahlung {f}; Bezahlung bei Bestellung [fin.] | gegen Vorkasse | gegen Vorauskasse :: cash with order /CWO; c.w.o./ | against prepayment | cash before delivery
Vorkauf {m}; Vorkaufsrecht {n} :: preemption
Vorkaufsberechtigte {m,f}; Vorkaufsberechtigter :: preemptor
Vorkaufsrecht {n}; Option {f} :: first option
Vorkaufsrecht {n} | Vorkaufsrechte {pl} :: right of preemption | rights of preemption
durch Vorkaufsrecht erwerben | durch Vorkaufsrecht erwerbend | durch Vorkaufsrecht erworben | erwirbt durch Vorkaufsrecht | erwarb durch Vorkaufsrecht :: to preempt | preempting | preempted | preempts | preempted
Vorkehrungen {pl} | Vorkehrungen treffen (gegen) :: precautions; provisions | to take precautions (against); to make arrangements
Vorkenntnis {f} :: precognition
Vorkenntnis {f} :: previous knowledge
Vorkenntnisse {pl} (in) :: well grounded in
Vorklärbecken {n} :: primary sedimentation basin
Vorkommastelle {f} :: pre-decimal position; place before decimal point
Vorkommastelle {f} :: integer digit
Vorkommen {n} (einer Krankheit) | Vorkommen {pl} :: incidence | incidences
Vorkonsolidierung {f} :: preconsolidation; precompression
Vorkosten {pl} :: initial cost
Vorkoster {m}; Vorkosterin {f} | Vorkoster {pl}; Vorkosterinnen {pl} :: food taster | food tasters
Vorkriegs... (insb. vor dem US-Bürgerkrieg) :: antebellum
Vorladung {f} | Vorladungen {pl} :: citation | citations
Vorlack {m} :: priming varnish
(gerichtliche) Vorladung {f}; Ladung {f} [jur.] | Vorladungen {pl} | Er wurde zum Chef gerufen. :: summons | summonses | He received a summons from the boss.
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: precursor | precursors
Vorläufer {m} [geol.] | erster Vorläufer | zweiter Vorläufer :: foreshock (seismics) | primary wave | secondary wave; equivolumnar wave; S-wave
Vorläufer {m}; Vorbote {m} | Vorläufer {pl}; Vorboten {pl} :: harbinger | harbingers
Vorlage {f}; Vorlegen {n} (von Dokumenten) | gegen Vorlage des Pesonalausweises :: presentation | on presentation of identity card
Vorlage {f} (von Beweisen) :: submission
Vorlage {f} (von Dokumenten) :: submission (of documents)
Vorlage {f} (Literatur) :: model
Vorlage {f} [chem.] :: (distillation) receiver
Vorlage {f} [sport] :: through-ball
Vorlage {f} :: artwork
Vorlage {f} | Vorlagen {pl} :: submittal | submittals
bei Vorlage :: at sight
frei nach einer Vorlage :: based loosely on a source
Vorland {n} [geogr.] :: foreland; foreshore
Vorlauf {m} [sport] | Vorläufe {pl} :: forerun | foreruns
Vorlauf {m} [chem.] :: influx
Vorlauf {m} (Fahrrad) :: fork rake
Vorlaufphase {f} :: lead time
Vorlaufstrecke {f} :: start-up length
Vorlauftemperatur {f} [mach.] [techn.] | Vorlauftemperaturen {pl} :: inlet temperature; supply temperature | inlet temperatures; supply temperatures
Vorlaufzeit {f}; Vorlauf {m} | Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen (damit wir / für etw. / vor etw.). :: lead time | Please allow for at least two weeks' notice (to do sth. / for sth. / prior to sth.).
Vorleben {n} :: past life
Vorlegebesteck {n} :: set of carvers/servers [Br.]; carving/serving set [Am.]
Vorlegegabel {f} | Vorlegegabeln {pl} :: serving fork | serving forks
Vorlegelöffel {m} | Vorlegelöffel {pl} :: serving spoon | serving spoons
Vorlegemesser {n} | Vorlegemesser {pl} :: serving knife | serving knives
Vorleger {m}; kleiner, dicker Teppich | Vorleger {pl} :: rug | rugs
Vorleistung {f}; Vorauszahlung {f}; Vorschuss {m}; erhaltene Anzahlung | Vorleistungen erbringen; in Vorlage treten :: advance payment; advance | to make an advance payment
Vorleistungen {pl}; Auslagen {pl} :: outlay
Vorleistungen {pl}; Vorarbeiten {pl} :: preliminary work; previous achievements
Vorleistungen {pl} | Vorleistungen erbringen :: concessions | to make concessions
Vorleser {m} :: reader
Vorlesung {f}; Lehrveranstaltung {f} (über) [stud.] | Vorlesungen {pl} | eine Vorlesung besuchen/hören | Vorlesung halten | Vorlesungen halten über :: lecture (on) | lectures | to go to a lecture; to attend a lecture | to give a lecture | to lecture on
Vorlesungsreihe {f} [stud.] :: course of lectures
Vorlesungsskript {n}; Skript {n} [stud.] | Vorlesungsskripten {pl}; Skripten {pl} :: lecture notes {pl} | lecture notes
Vorlesungsverzeichnis {n} [stud.] | Vorlesungsverzeichnisse {pl} | Kommentiertes Vorlesungsverzeichnis :: course catalogue; university calendar; lecture timetable; university catalogue; student handbook | course catalogues; university calendars; lecture timetables; university catalogues | course catalogue with comments on the course content, recommended literature, assessment etc.
Vorlesungszeit {f} [stud.] | Vorlesungszeiten {pl} | vorlesungsfreie Zeit {f} | in der vorlesungsfreien Zeit :: lecture period; term-time | lecture periods; term-times | non-lecture period | outside of term-time [Br.]
Vorletzte {m,f}; Vorletzter :: the last but one
Vorliebe {f}; Neigung {f} | Vorlieben {pl}; Neigungen {pl} | jeder nach seinen Vorlieben :: liking | likings | everyone to his taste
Vorliebe {f}; Schwäche {f} (für) | Vorlieben {pl} :: partiality (for) | partialities
Vorliebe {f} | Vorlieben {pl} :: affectation | affectations
Vorliebe {f} :: fondness
Vorliebe {f} :: predilection
Vorliek {n} [naut.] :: luff
Vormacher {m} | Vormacher {pl} :: deluder | deluders
Vormachtstellung {f} :: dominating position
Vormachtstellung {f}; Einfluss {m} | Vormachtstellungen {pl}; Einflüsse {pl} | im Aufstieg begriffen sein | die Vorherrschaft über jdn. gewinnen :: ascendancy; ascendency | ascendancies; ascendencies | to be in the ascendant; to be in the ascendent | to gain ascendancy over sb.
Vormarsch {m} :: forward march; advance
Vormärz {m} [hist.] :: pre-March era (1815 - 1848 in Germany)
Vormerktermin {m} | Vormerktermine {pl} :: appointed date | appointed dates
Vormilch {f}; Kolostrum {n}; Kolostralmilch {f}; Biestmilch {f}; Beestmilch {f}; Erstmilch {f} wenige Tage nach Geburt :: colostrum; beestings; first milk
Vormittag {m} | Vormittage {pl} :: forenoon | forenoons
Vormonat {m} :: previous month; preceding month
Vormontage {f} :: pre-assembly
Vormund {m}; Vormundin {f}; Vormündin {f} [jur.] | Vormunde {pl}; Vormundinnen {pl}; Vormündinnen {pl} | einen Vormund bestellen | Vormund {m}; Verfahrenspfleger {m} [jur.] :: guardian; custodian | guardians; custodians | to appoint a guardian | Guardian ad litem /GAL/
Vormundschaft {f} :: guardianship
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: tutelage | tutelages
Vormundschaft {f} | Vormundschaften {pl} :: wardship | wardships
Vormundschaft {f} :: tutelary authority
Vormundschaftsgericht {n} :: guardianship court
Vormundschaftsgericht {n} :: Family Division of the High Court [Br.]
Vormundschaftsgericht {n} :: Surrogate's Court [Am.]
Vorname {m}; Rufname {m} | Vornamen {pl}; Rufnamen {pl} | zweiter Vorname; Zwischenname {m} :: first name; firstname; given name | first names; firstnames; given names | middle name
Vorname {m} | Vornamen {pl} :: forename; prename | forenames; prenames
Vornehmheit {f} :: noblesse
Vornehmtuerei {f} :: snobbery
Vornull {f}; Füllnull {f} <führende Null> | Vornullen {pl} | eine Zahl/ein Feld mit Vornullen auffüllen :: leading zero | leading zeros | to pad a number/field with leading zeros
Vorort {m} (von) | Vororte {pl} | mit vielen Vororten :: suburb; burb (of) | suburbs | suburbanized; suburbanised
Vorortbahn {f} | Vorortbahnen {pl} :: uptown railroad | uptown railroads
Vorortsverkehr {m}; Nahverkehr {m} :: suburban services
Vorortszug {m} | Vorortszüge {pl} :: suburban train | suburban trains
Vorpackung {f} :: prepackaging
Vorpiek {f} [naut.] :: forepeak
Vorplanung {f} :: preliminary planning
Vorplatz {m} :: forecourt
Vorplatzierung {f}; Vorplazierung {f} [alt] :: advance selling
Vorposten {m} [mil.] :: forward post
Vorposten {m}; Außenposten {m} | Vorposten {pl}; Außenposten {pl} :: outpost | outposts
Vorpraktikum {n} :: pre-study industrial practical
Vorpremiere {f} | Vorpremieren {pl} :: sneak preview | sneak previews
Vorprogramm {n}; Zwischenprogramm {n} :: interlude
Vorprüfung {f} | Vorprüfungen {pl} :: preliminary examination; preliminary test | preliminary examinations; preliminary tests
Vorpufferung {f} [comp.] :: anticipator buffering
Vorquartal {n} [econ.] | im Vergleich zum Vorquartal :: previous quarter | compared to the previous quarter
Vorrang {m}; Vorzug {m}; Vortritt {m}; Dringlichkeit {f} | Vorrang einräumen :: precedence | to give precedence to
Vorrang {m} :: precedency
Vorrang {m}; Primat {n} (vor; über) | Vorränge {pl} :: primacy (over) | primacies
Vorrang {m}; Vorzug {m} :: priority
Vorrang {m} :: prior
Vorrang {m} | Vorrang des Gemeinschaftsrechts :: supremacy | supremacy of community law
Vorrangstellung {f}; Vortritt {m} | Vorrangstellungen {pl}; Vortritt {pl} :: primacy | primacies
Vorrangsteuerung {f} | automatische Vorrangsteuerung {f} :: priority control | automatic priority control
Vorrangverarbeitung {f} :: priority processing
Vorrat {m} | Vorräte {pl} | einen Vorrat von etw. anlegen :: store | stores | to store sth. up
Vorrat {m}; Lager {n} | sich einen Vorrat zulegen | ungenügende Vorräte | etw. auf Vorrat kaufen | etw. auf Lager haben | nicht auf Lager | solange der Vorrat reicht :: stock | to lay in a stock | stock shortage | to stock up with | to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store | out of stock | while stocks last; as long as stocks last
Vorrat {m}; Schatz {m} | Vorräte {pl} :: hoard | hoards
Vorrat {m} :: repertoire
Vorrat {m} :: supply
Vorratsbehälter {m} | Vorratsbehälter {pl} :: storage tank; storage container; holding tank; reservoir | storage tanks; storage containers; holding tanks; reservoirs
Vorratsbeschluss {m} [econ.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory decision | anticipatory decisions
Vorratsbeschluss {m} [pol.] | Vorratsbeschlüsse {pl} :: anticipatory resolution | anticipatory resolutions
Vorratsgefäß {n} | Vorratsgefäße {pl} :: storage vessel | storage vessels
Vorratsgrube {f} | Vorratsgruben {pl} :: storage pit | storage pits
Vorratskammer {f} | Vorratskammern {pl} :: pantry; larder | pantries; larders
Vorratskeller {m} | Vorratskeller {pl} :: cellar storeroom | cellar storerooms
Vorratsluftbehälter {n} [techn.] | Vorratsluftbehälter {pl} :: supply air reservoir | supply air reservoirs
Vorratsraum {m} | Vorratsräume {pl} :: storeroom | storerooms
Vorratsraum {m} auf einem Boot; kleiner Stauraum auf einem Boot [naut.] :: cuddy
Vorraum {m} | Vorräume {pl} :: vestibule | vestibules
Vorrecht {n}; Privileg {n} :: perquisite
Vorrecht {n}; Privileg {n}; bewilligtes Recht :: charter
Vorrecht {n}; Privileg {n} | Vorrechte {pl}; Privilegien {pl} :: prerogative | prerogatives
Vorrechtsschalter {m} (Aufzug) [mach.] [techn.] | Vorrechtsschalter {pl} :: priority switch | priority switches
Vorrede {f} :: opening speech
Vorrede {f}; einleitende Worte | sich nicht lange bei der Vorrede aufhalten :: introductory words | not to take long over the introductions
Vorredner {m}; Vorrednerin {f} | Vorredner {pl}; Vorrednerinnen {pl} :: previous speaker; last speaker | previous speakers; last speakers
Vorreiter {m}; Avantgarde {f} :: vanguard
Vorreiter {m} | Vorreiter {pl} :: outrider | outriders
Vorrichtung {f}; Gerät {n} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl} :: appliance | appliances
Vorrichtung {f}; Gerät {n}; Apparat {m} | Vorrichtungen {pl}; Geräte {pl}; Apparate {pl} :: gadget; widget | gadgets; widgets
Vorrichtung {f} | Vorrichtungen {pl} :: artifice | artifices
Vorrichtung {f} :: contrivance
technische Vorrichtung {f}; technische Ergänzung {f}; technischer Schnickschnack :: gimmick
Vorrichtungsbau {m} :: fixture construction
Vorrichtungsbohrmaschine {f} [techn.] :: jig boring machine; jig drilling machine
Vorruderer {m}; Schlagmann {m} :: strokesman
Vorruhestand {m}; Frührente {f} :: early retirement; pre-retirement
Vorrücken {n}; Vorwärtskommen {n} :: advancement
Vorrunde {f} [sport] | in der Vorrunde :: preliminaries; preliminary round; qualifying round | in the qualifying round; in the preliminary round
Vorrundenspiel {n} [sport] | Vorrundenspiele {pl} :: preliminary game | preliminary games
Vorsänger {m} :: precentor
Vorsager {m} | Vorsager {pl} :: reciter | reciters
Vorsaison {f} :: start of the season; preseason; early part of the season
Vorsatz {m} | mit Vorsatz | mit guten Vorsätzen | mit strafbarem Vorsatz | den Vorsatz haben, etw. zu tun | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: intention | with intent | with good intentions | with criminal intent | to intend to do sth. | to make up one's mind to do sth.
Vorsatz {m} | Vorsätze {pl} | gute Vorsätze | Vorsatz fürs neue Jahr | einen Vorsatz fassen (zum neuen Jahr) | den Vorsatz fassen, etw. zu tun :: resolution | resolutions | good resolutions | New Year's resolution | to make a resolution (to do sth.) | to take a resolution to do sth.
Vorsatz {m} :: premeditation
Vorsatzblatt {n}; Vorsatz {m} (Buch) :: endpaper
Vorsatzlinse {f} | Vorsatzlinsen {pl} :: ancillary lens | ancillary lenses
Vorsatzpapier {n} (Buchdruck) | Vorsatzpapiere {pl} | freies Vorsatzpapier :: end paper | end papers | free endpaper
Vorsatzziegel {m} [constr.] | Vorsatzziegel {pl} :: face brick | face bricks
Vorsäule {f} :: precolumn
Vorschaltgerät {n} [electr.] | Lampe mit eingebautem Vorschaltgerät :: ballast | self-ballasted lamp
Vorschaltgerät {n} :: control gear
Vorschaltkraftwerk {n} [techn.] | Vorschaltkraftwerke {pl} :: topping power station | topping power stations
Vorschalttransformator {m} [techn.] | Vorschalttransformatoren {pl} :: series transformer | series transformers
Vorschaltturbine {f} [mach.] | Vorschaltturbinen {pl} :: topping turbine | topping turbines
Vorschaltung {f} [telco.] :: preliminary connection
Vorschaltwiderstand {m} [electr.] | Vorschaltwiderstände {pl} :: dropping resistor | dropping resistors
Vorschau {f} | Vorschauen {pl} :: preview | previews
zum Vorschein kommen {vi} | zum Vorschein kommend | zum Vorschein gekommen :: to come to light | coming to light | come to light
Vorschleifen {n} [techn.] :: pre-grinding
(formeller) Vorschlag {m} | Vorschläge {pl} :: proposal | proposals
Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl} :: proposition | propositions
(informeller) Vorschlag {m}; Anregung {f} | Vorschläge {pl}; Anregungen {pl}; Ratschläge {pl} | auf Vorschlag von; auf Anregung von | auf ihren Vorschlag hin; ihrem Vorschlag folgend | einen Vorschlag machen; einen Vorschlag unterbreiten | Er stieß mit seinem Vorschlag auf wenig Gegenliebe. :: suggestion | suggestions | on the suggestion of; at the suggestion of | following her suggestion | to make a suggestion | His suggestion didn't go down particularly well.
Vorschlag {m} [mus.] | langer Vorschlag | kurzer Vorschlag :: grace note | appoggiatura | acciaccatura
Vorschlaghammer {m} | Vorschlaghämmer {pl} :: sledgehammer; sledge hammer | sledgehammers
Vorschneider {m} (Gewinde) [techn.] :: roughing tap
Vorschneider {m} (Hobel) [mach.] :: nicker; spur
Vorschoter {m} [naut.] :: bowman
Vorschrift {f}; Bestimmung {f} | Vorschriften {pl}; Bestimmungen {pl} | die protokollarischen Vorschriften | Es ist Vorschrift, dass ... :: rule | rules | the rules of protocol | It's a rule that ...
Vorschrift {f} :: commandment
Vorschrift {f} :: precept
Vorschrift {f} :: prescript
Vorschrift {f}; Verordnung {f} | Vorschriften {pl} :: prescription | prescriptions
sich an die Vorschriften halten; sich an die Regeln halten; den Amtsschimmel reiten :: to do sth. by the book
Allgemeine Technische Vorschriften /ATV/ :: general technical specifications
Vorschub {m} | automatischer Vorschub :: feed rate | automatic feed
Vorschub {m} :: forward feed
etw. Vorschub leisten :: to encourage sth; to foster sth.; to support sth.
Vorschubangabe {f} nach dem Druckvorgang :: after-advancing option
Vorschubangabe {f} vor dem Druckvorgang :: before-advancing option
Vorschubapparat {n} [techn.] [mach.] | Vorschubapparate {pl} :: feeder | feeders
Vorschublochband {n} :: paper loop
Vorschubschritt {m} :: advance increment
Vorschubsteuerstreifen {m} am Drucker :: carriage tape
Vorschubsteuerung {f} :: advance control
Vorschubzeichen {n} :: alignment mark
Vorschüler {m} [school] | Vorschüler {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschulalter {n} [school] :: preschool age
Vorschule {f} [school] | Vorschulen {pl} :: preschool; pre-school; nursery school | preschools pre-schools; nursery schools
Vorschulerziehung {f} :: preschool education; pre-primary education
Vorschulkind {n} | Vorschulkinder {pl} :: preschooler | preschoolers
Vorschullehrer {m}; Vorschullehrerin {f} | Vorschullehrer {pl}; Vorschullehrerinnen {pl} :: preschool teacher | preschool teachers
Vorschuss {m} :: retainer
Vorschusslorbeeren {pl} [übtr.] :: premature praise
Vorsegel {n} [naut.] :: head sail
Vorsegeldreieck {n} [naut.] :: foretriangle
Vorsehung {f} :: providence
Vorsemester {m} | Vorsemester {pl} :: pre-semester [Br.] | pre-semesters
Vorsicht {f} :: attention
Vorsicht {f} | mit größter Vorsicht | Dieses Ergebnis ist mit Vorsicht zu genießen. :: caution | with the utmost caution | This result is to be treated with caution.
Vorsicht {f} :: circumspectness
Vorsicht {f} :: guardedness
Vorsicht {f}; Vorsichtigkeit {f}; Behutsamkeit {f} :: wariness; chariness
Vorsichts...; Warnungs... :: precautionary
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} | Vorsichtsmaßnahmen {pl}; Vorsichtsmaßregeln {pl} | Vorsichtsmaßnahmen treffen :: safety precaution; precaution | safety precautions; precautions | to take precautions
Vorsichtsmaßnahme {f}; Vorsichtsmaßregel {f} :: precautionary measure
Vorsilbe {f} :: prefix
Vorsitz {m} | den Vorsitz führen | den Vorsitz übernehmen :: chair | to take the chair | to take the chair
Vorsitz {m} :: presidency
Vorsitz {m}; Position eines Vorsitzenden :: chairmanship
Vorsitzende {m,f}; Vorsitzender /Vors./ | Vorsitzenden {pl}; Vorsitzende | Büro des Vorsitzenden; Büro der Vorsitzenden | Bericht des Vorsitzenden | den Vorsitz führen :: chairman /chm./; chairperson; chairwoman /chw./ | chairmen; chairwomen | chairperson's office | chairman's report | to act as chairman
Vorsitzende {m,f}; Präsident {m} :: president
Vorsitzer {m} | Vorsitzen {pl} :: chairman; governor | chairmen; governors
Vorsitzerin {f} | Vorsitzerinnen {pl} :: chairwoman | chairwomen
Vorsorge {f}; Vorsorgemaßnahme {f} :: precaution
Vorsorge {f} | Vorsorge treffen (für) :: provision; provisions | to provision (for)
Vorsorge {f} :: forehandedness
Vorsorgeleistungen {pl} :: benefits
Vorsorgemaßnahmen {pl} :: precautions
Vorsorgeprinzip {n} :: precautionary principle
Vorsorgemaßnahmen für die Umwelt :: measures towards environmental preventive care
Vorsorgeuntersuchung {f} [med.] | arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung :: medical check-up; health examination | occupational-medical health examinations
Vorsortierung {f} :: presorting
Vorspann {m} :: front team
Vorspann {m} :: leader
Vorspann {m} :: logo
Vorspann {m} :: prefix
Vorspannband {n} :: tape leader
Vorspanndruck {m} :: preload pressure
Vorspannglied {n} | Vorspannglieder {pl} :: prestressing cable | prestressing cables
Vorspannkraft {f} :: preload force
Vorspannung {f} [techn.] | statische Vorspannung :: prestressing; prestraining | static prestrain
Vorspannung {f} :: preload
Vorspannung {f} :: bias
Vorspannverlust {m} :: loss of prestress
Vorspannungs... :: bias
Vorspeise {f} | Vorspeisen {pl} :: starter; appetizer; antipasto | starters; appetizers; antipastos
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: foreplay | foreplays
kurzes Vorspiel {n} (im Theater) :: curtain-raiser
Vorspiel {n} [sport] :: preliminary
Vorspiel {n} | Vorspiele {pl} :: prelude | preludes
Vorsprechen {n}; Vorspielen {n}; Vorsingen {n}; Vortanzen {n} | vorsprechen/vorspielen/vorsingen/vortanzen lassen :: audition | to hold an audition; to hold auditions
Vorsprung {m}; vorstehender Teil :: protrusion
Vorsprung {m} [sport] | jdm. einen Vorsprung lassen :: start; head start | to give sb. a head start
Vorsprung {m} (vorspringendes Teil) :: prominence (projecting part)
Vorsprung {m}; Nase {f} :: lug
einen Vorsprung schaffen; einen Vorteil schaffen :: to give a competitive edge
Vorspur {f} [auto] :: toe-in
Vorstadt {f}; Außenbezirk {m}; Stadtrand {m} | Vorstädte {pl}; Außenbezirke {pl} :: suburbia; suburb | suburbias; suburbs
Vorstadium {m} | Vorstadien {pl} :: preliminary phase | preliminary phases
Vorstadthaus {n} | Vorstadthäuser {pl} :: suburban house; house in the suburbs | suburban houses; houses in the suburbs
Vorstag {n} [naut.] :: forestay
Vorstädter {m}; Vorstädterin {f} | Vorstädter {pl} :: suburbanite | suburbanites
Vorstand {m}; leitendes Gremium | Vorstände {pl}; Gremien {pl} | Beschluss des Vorstands :: board | boards | board decision
Vorstand {m} (Firma) :: board of directors; managing board
Vorstand {m} (Verein) :: committee; managing committee; executive committee
Vorstand {m} (Partei) :: executive; executive council
Vorstandsetage {f} :: executive suite
Vorstandsmitglied {n} :: member of the board; board member; executive director
Vorstandssitzung {f} | Vorstandssitzungen {pl} :: board meeting | board meetings
Vorstandssprecher {m} | Vorstandssprecher {pl} :: management spokesman; executive spokesman | management spokesmen; executive spokesmen
Vorstandstisch {m} :: Board of Directors table
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender :: chairman; chairperson; executive chairman
Vorstandsvorsitzende {m,f}; Vorstandsvorsitzender [econ.] | Vorstandsvorsitzenden {pl}; Vorstandsvorsitzende :: Chief Executive Officer; CEO [Am.]; managing director [Br.] | Chief Executive Officers; CEOs; managing directors
Vorstartbereich {m} | Vorstartbereiche {pl} :: assembly area; pre-grid area | assembly areas; pre-grid areas
Vorsteckscheibe {f} [techn.] | Vorsteckscheiben {pl} :: C-washer | C-washers
Vorstecker {m} (am Wagenrad) | Vorstecker {pl} :: splint; linch pin; forelock | splints; linch pins; forelocks
Vorsteckstift {m}; Vorstecker {m} [mach.] | Vorsteckstifte {pl}; Vorstecker {pl} :: safety pin; detent pin | safety pins; detent pins
Vorstehen {n}; Herausragen {n} :: protrusion
im Vorstehenden :: in the premises
Vorsteher {m} | Vorsteher {pl} :: provost | provosts
Vorstehhund {m} :: setter
Vorsteiger {m}; Vorsteigerin {f} (beim Bergsteigen) [sport] | Vorsteiger {pl}; Vorsteigerinnen {pl} :: leader (in mountain climbing) | leaders
Vorstellende {m,f}; Vorstellender :: introducer
Vorstellung {f}; Vorstellungsvermögen {n}; Vorstellungskraft {f} | Lass doch mal deine Fantasie spielen! :: imagination; powers of imagination; power of imagination | Use your imagination!
Vorstellung {f} :: association
Vorstellung {f} | Vorstellungen {pl} :: conceivability | conceivabilities
Vorstellung {f} :: vision
Vorstellung {f}; Aufführung {f} | Vorstellungen {pl}; Aufführungen {pl} | erst nach der Vorstellung | szenische Aufführung (einer Oper, einer Komposition) {f} [mus.] :: performance | performances | not until after the performance | scenic representation (of an opera, musical composition)
Vorstellung {f}; Vorführen {n} :: showing; presentation
Vorstellung {f}; Vorstellen {n}; Bekanntmachen {n} :: introduction
Vorstellung {f}; Einbildung {f} :: fantasy
Vorstellungsbeginn {m} :: showtime
Vorstellungsgespräch {n}; Bewerbungsgespräch {n} | Vorstellungsgespräche {pl}; Bewerbungsgespräche {pl} | zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden :: interview | interviews | to be asked to present oneself for interview
Vorstellungsvermögen {n} :: imaginative power
(geistiges) Vorstellungsvermögen :: (mental) imagery; imaging
räumliches Vorstellungsvermögen :: spatial sense
Vorsteuerabzug {m} [fin.] :: (VAT) input tax deduction; pre-tax deduction
Vorsteuerabzugsberechtigung {f} [fin.] :: entitlement to input tax deduction
Vorsteuerventil {n} [techn.] | Vorsteuerventile {pl} :: pilot valve; relay valve | pilot valves; relay valves
Vorstieg {m} (beim Bergsteigen) [sport] :: lead climbing (in mountain climbing)
Vorstopper {m}; Vorstopperin {f} [sport] | Vorstopper {pl}; Vorstopperinnen {pl} :: central defender | central defenders
Vorstoß {m} :: thrust
Vorstoß {m} (auf) :: push (for)
Vorstrafe {f} | Vorstrafen {pl} :: previous conviction | previous convictions
Vorstrafen {pl} :: policy record
Vorstudie {f} | Vorstudien {pl} :: preliminary study | preliminary studies
Vorstufe {f} | Vorstufen {pl} :: preliminary stage | preliminary stages
Vorstufe {f} (Verstärker) [electr.] :: pre-amplifier
Vortag {m} (von) :: day before; previous day; eve (of)
Vortäuschung {f} :: faking; fakery
Vortäuschung {f} :: spoofing
Vortäuschung {f} :: feigning
Vortäuschung {f} :: assumption
Vortäuschung {f}; Vorspiegelung {f} | Vortäuschungen {pl} | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachen | zum Schein :: pretence; pretense [Am.] | pretences; pretenses [Am.] | under false pretences | fraud representation | in pretence
Vortäuschung {f} (von) :: affectation (of)
Vorteil {m} | Vorteile {pl}; Überlegenheit {f} | absoluter Vorteil :: advantage | advantages | absolute advantage
Vorteil {m} | jdm. einen Vorteil verschaffen | Vorsprung durch Technik :: edge | to give sb. an edge | the technical edge; advantage through technology
Vorteil {m} | zu Ihrem Vorteil :: interest | in your interest
Vorteil {m} | Vorteile {pl} :: vantage | vantages
Vorteil {m}; Gewinn {m} :: advantage
Vorteil {m}; Vorzug {m}; Nutzen {m}; Gewinn {m} | soziale Vorteile; gesellschaftliche Vorteile :: benefit | social benefits
Vorteilsannahme {f}; Vorteilsnahme {f} [jur.] :: acceptance of an advantage
Vorteilsausgleichung {f} :: adjustment of profit
Vorteilspartner {pl} (Firmen, wo Clubmitglieder Rabatt bekommen) [econ.] :: member(ship) benefit partners
Vorteilsregel {f} :: advantage law
Vortrag {m} | Vorträge {pl} :: recitation | recitations
Vortrag {m}; Vorlesung {f} | Vorträge {pl}; Vorlesungen {pl} :: lecture | lectures
einen Vortrag halten | einen Vortrag haltend | hielt einen Vortrag :: to lecture | lecturing | lectured
Vortrag {m} | Vorträge {pl} | einen Vortrag halten :: talk | talks | to give a talk
Vortrag {m}; Solovortrag {m}; Konzert {n} | Vorträge {pl}; Solovorträge {pl}; Konzerte {pl} :: recital | recitals
Vortrag {m} :: balance carried forward; account carried forward
Vortrag {m} :: amount brought forward
Vortragsfolge {f} :: series of lectures
Vortragskünstler {m}; Vortragskünstlerin {f} :: elocutionist
Vortragsreihe {f} :: course of lectures
Vortragssaal {m} | Vortragssäle {pl} :: lyceum | lyceums
Vortragstätigkeit {f} :: lecturing activities
Vortrefflichkeit {f} :: excellence
Vortrieb {m} :: propulsion
Vortritt {m}; Vorrang {m} :: antecedence
jdm. den Vortritt lassen :: to let sb. go first; to let sb. go ahead
Vortrupp {m}; Vorausabteilung {f} [mil.] | Vortrupps {pl}; Vorausabteilungen {pl} :: vanguard | vanguards
Vorüben {n} in voller Gefechtsausrüstung [mil.] :: full dress rehearsal
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f} | Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl} :: preliminary consideration | preliminary considerations
Vorübersetzer {m} :: precompiler
Vorübung {f} :: preliminary practice
Voruntersuchung {f} :: preliminary investigation
Voruntersuchung {f} :: preliminary examination
Voruntersuchung {f} [jur.] :: pre-trial hearings; preliminary hearing
Vorurteil {n}; Voreingenommenheit {f}; Befangenheit {f} | Vorurteile {pl} | Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige | mit einem Vorurteil beeinflussen | ein Vorurteil gegen etw. haben; gegen etw. voreingenommen sein | Vorurteile haben; Vorurteile hegen | seine Voreingenommenheit gegen ... | voller Vorurteile gegen | Abbau von Vorurteilen :: prejudice; biased opinion | prejudices | colour prejudice | to prejudice | to have a prejudice against sth. | to be prejudiced | his prejudice against ... | full of prejudice against | reduction of prejudices
Vorurteil {n} :: partiality
Vorurteil {n} :: preconception
Vorverarbeitung {f} :: preprocessing
Vorverdichter {m} [auto] :: blower
Vorvaluta {pl} [fin.] :: predated value dates
Vorvergangenheit {f} :: past perfect
Vorverhandlung {f} :: pre-negotiation
Vorverhandlung {f} [jur.] :: pretrial
Vorverhandlungen {pl} :: preliminary negotiations
Vorverkauf {m} :: advance booking
Vorverkauf {m} :: advance sale
Vorverlegung {f} :: bringing forward
Vorveröffentlichung {f} :: pre-release; prior publication
Vorverstärker {m} | Vorverstärker {pl} :: preamplifier | preamplifiers
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: pre-contract | pre-contracts
Vorvertrag {m} | Vorverträge {pl} :: tentative agreement | tentative agreements
Vorwälzfräser {m} [techn.] :: roughing hob
Vorwärmer {m} [techn.] | Vorwärmer {pl} :: preheater; economiser; economizer | preheaters; economisers; economizers
Vorwärmerstrasse {f} (Speisewasser) [techn.] :: feed-heating train
Vorwärts-Richtung {f} :: forward direction
Vorwärtsanalyse {f} (Fehler) [math.] :: forward error analysis
Vorwärtseinsetzen {n} [math.] :: forward substitution
Vorwärtsfahrt {f} :: headway
Vorwärtsgang {m} [auto] :: forward gear
Vorwärtspass {m} [sport] :: forward pass
Vorwärtswiderstand {m} (einer Diode) :: forward resitance
Vorwärtszähler {m} :: incrementer
Vorwahl {f} [pol.] | Vorwahlen {pl} :: preliminary election; primary [Am.] | preliminary elections; primaries
Vorwahl {f} :: code
Vorwahl {f} :: preselection
Vorwahl {f}; Vorwahlnummer {f}; Ortsvorwahl {f} [telco.] :: prefix number; area code [Am.]
Vorwahl {f} (Reihenfolge) [mach.] :: sequence selection; preselection
Vorwahlbefragung {f} [pol.] | Vorwahlbefragungen {pl} :: entrance poll | entrance polls
Vorwahlnummer {f}; Ortsnetzkennzahl {f} | Vorwahlnummern {pl}; Ortsnetzkennzahlen {pl} :: dialling code | dialling codes
Vorwahlschalter {m} [techn.] | Vorwahlschalter {pl} :: preselection switch | preselection switches
Vorwand {m}; Scheingrund {m} | unter dem Vorwand :: pretext | under the pretext
Vorwand {m}; Deckmantel {m} :: stalking-horse
Vorwand {m} | unter dem Vorwand, etw. zu tun :: guise | under the guise of doing sth.; in the guise of doing sth.
Vorwand {m}; Gelegenheit {f} :: handle
Vorwand {m}; Ausrede {f} :: plea
Vorwarnung {f} :: forewarning
Vorwarnung {f} | jdn. vorwarnen :: advance warning | to give sb. an advance warning
Vorwarnung {f}; Warnung {f} :: heads-up
Vorwarnzeit {f} :: forecast lead time
Vorwärtsverkettung {f} :: forward chaining
Vorwegabzug {m} [fin.] | Vorwegabzüge {pl} :: deduction in advance | deductions in advance
Vorwegentnahme {f} [fin.] :: preferential benefit [Am.]
Vorwegnahme {f} | Vorwegnahme einer Erfindung | neuheitsschädliche Vorwegnahme einer Erfindung :: anticipation | anticipation of an invention | anticipation of invention
Vorwegpfändung {f} [jur.] :: provisional formal attachment (without taking actual possession)
Vorwegweiser {m} [auto] | Vorwegweiser {pl} :: advance direction sign | advance direction signs
Vorweihnachtsstress {m} :: pre-Christmas stress
Vorweihnachtstage {pl} :: days before Christmas
Vorweihnachtszeit {f} :: pre-Christmas period
Vorwiderstand {m} :: series resistance
Vorwissen {n} :: previous knowledge
Vorwitz {m} :: forwardness; pertness; curiosity
Vorwort {n}; Vorrede {f} | Vorwort schreibend :: foreword; preface | prefacing
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f}; Vorhalt {m} [jur.] (gegen jdn) | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl}; Vorhalte {pl} | Tatvorwurf | der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung | einen Vorwurf erheben / bestreiten | dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen | Es wird ihm/ihr/ihnen vorgeworfen/zur Last gelegt, ... | Ihr wird unter anderem vorgeworfen/zur Last gelegt, dass ... | Auf Vorhalt erklärte er ... | Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen. | Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück. :: allegation (against sb.) | allegations | criminal allegation | the allegation of serious misconduct | to make / deny an allegation | to investigate an allegation that he embezzled money | The allegation against him/her/them is that ... | One of the allegations made against her is that ... | When confronted with the allegation / the facts (of the case) he stated ... | She made serious allegations against her colleagues. | He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf {m}; Vorhaltung {f} | Vorwürfe {pl}; Vorhaltungen {pl} | vorwurfsvoller Blick | über jeden Vorwurf erhaben sein | jdn. mit Vorwürfen überhäufen | Es regnete Vorwürfe. [übtr.] :: reproach | reproaches | look of reproach | to be above reproach; to be beyond reproach | to heap reproaches on | Reproaches hailed down.
Vorwurf {m} | Vorwürfe {pl} :: reproof | reproofs
Vorwurf {m} :: upbraiding
Vorwürfe machen | Vorwürfe machend | Vorwürfe gemacht | macht Vorwürfe | machte Vorwürfe :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
jdm. heftige Vorwürfe machen | Sie machte sich später schwere Vorwürfe, dass sie so achtlos gewesen war. | Ärzten wird oft vorgeworfen, nicht sehr mitteilsam zu sein. | Als er die Sitzung verließ, wurde er von verärgerten Demonstranten mit lautstarken Unmutsäußerungen bedacht. :: to berate sb. | She later berated herself for having been so careless. | Doctors are often berated for being poor communicators. | As he left the meeting, he was berated by angry demonstrators.
Vorzeichen {n}; Akzidenz {n} [mus.] :: accidental
Vorzeichen {n} :: algebraic sign
Vorzeichen {n} [math.] | mit Vorzeichen versehen | ohne Vorzeichen :: sign | signed | unsigned
Vorzeichen {n}; Vorahnung {f} :: presage
Vorzeichen {n} :: augury
Vorzeichenkonvention {f} :: sign convention
Vorzeichenprüfung {f} :: sign check
Vorzeichentest {m} :: sign test
Vorzeichenregel {f} :: rule of sign
Vorzeigebranche {f} [econ.] | Vorzeigebranchen {pl} :: showcase sector; showcase industry | showcase sectors; showcase industries
Vorzeigekind {n} | Vorzeigekinder {pl} :: poster child | poster children
Vorzimmer {n}; Vorkammer {f} | Vorzimmer {pl}; Vorkammer {pl} :: antechamber | antechambers
(natürliche) Vorzüge {pl} | umweltfreundliche Bedingungen :: amenities | environmental amenities
Vorzüglichkeit {f} :: exquisiteness
Vorzug {m}; Vorliebe {f}; Präferenz {f} | Vorzüge {pl}; Vorlieben {pl}; Präferenzen {pl} :: preference | preferences
Vorzug {m} | etw. auf seine Vorzüge untersuchen :: merit | to inquire into the merits of sth.
Vorzugsaktie {f} [fin.] | Vorzugsaktien {pl} | Vorzugsaktie mit variabler Dividende | kumulative Vorzugsaktien :: preference share [Br.]; preference stock [Am.] | preference shares; preference stock | adjustable rate preferred stock | cumulative preference shares [Br.]; cumulative preferred stock [Am.]
Vorzugsaktionär {m} [fin.] | Vorzugsaktionäre {pl} :: preferential shareholder; holder of preferential shares | preferential shareholders; holders of preferential shares
Vorzugsbehandlung {f}; Begünstigung {f} :: preferential treatment
Vorzugskauf {m} :: accommodation purchase
Vorzugspreis {m}; Angebotspreis {m}; Preisknüller {m} | Vorzugspreise {pl}; Angebotspreise {pl}; Preisknüller {pl} :: bargain price | bargain prices
Vorzugsrichtung {f} | Vorzugsrichtungen {pl} :: preferential direction | preferential directions
Vorzugszins {m} [fin.] | Vorzugszinsen {pl} :: preferential interest rate | preferential interest rates
Vorzugszins {m} einer Bank für eine andere Bank [fin.] | Vorzugszinsen {pl} einer Bank für eine andere Bank :: prime rate | prime rates
Vorzugszoll {m} :: preferential tariff
Voute {f}; Bogenschenkel {m} [arch.] :: haunch
Voutenbalken {m} :: haunched beam
Voyeur {m}; Voyeurin {f} | Voyeure {pl}; Voyeurinnen {pl} :: voyeur; voyeuse | voyeurs; voyeuses
Voyeurismus {m} [psych.] :: voyeurism
Vulgarität {f} :: vulgarity
Vulgärsprache {f}; Gossensprache {f} :: gutter language
Vulgärausdruck {m} | Vulgärausdrücke {pl} :: four-letter-word; F word | four-letter-words; F words
Vulgärlatein {n} :: vulgar Latin
Vulkan {m} | Vulkane {pl} | aktiver Vulkan; tätiger Vulkan | erloschener Vulkan | Vulkan mit Ringwall | Vulkan mit zentralen Kegeln | abgetragener Vulkan | aufgesetzter Vulkan | ausbrechender Vulkan | dampfender Vulkan | kleiner Vulkan | ruhender Vulkan | untätiger Vulkan :: volcano | volcanos; volcanoes | active volcano; burning volcano | extinct volcano; extinguished volcano; dead volcano | soma volcano | nested volcano | dissected volcano | supravolcano; accumulation volcano | discharge volcano | fuming volcano | volcanello | quiescent volcano; dormant volcano | inactive volcano
Vulkanaktivität {f} :: volcanic activity; igneous activity
Vulkanasche {f} :: volcanic ash
Vulkanausbruch {m} | Vulkanausbrüche {pl} :: volcanic eruption; volcanic outburst; volcanic outbreak | volcanic eruptions; volcanic outbursts; volcanic outbreaks
Vulkanberg {m} [geol.] | Vulkanberge {pl} :: volcanic mountain | volcanic mountains
Vulkanexplosivitätsindex {m} /VEI/ :: volcanic explosivity index /VEI/
Vulkanführer {m} (Person und Handbuch) | Vulkanführer {pl} :: vulcano guide | vulcano guides
Vulkangestein {n}; vulkanisches Gestein {n} [geol.] :: volcanic rock
Vulkanisation {f} :: vulcanisation [Br.]; vulcanization [Am.]
Vulkanisationsbeschleuniger {m} | Vulkanisationsbeschleuniger {pl} :: vulcanization accelerator [eAm.]; vulcanisation accelerator [Br.] | vulcanization accelerators; vulcanisation accelerators
Vulkaninsel {f} | Vulkaninseln {pl} :: volcanic island | volcanic islands
Vulkanisationsgrad {m} :: state of cure
Vulkanisationsmittel {n} | Vulkanisationsmittel {pl} :: vulcanising agent | vulcanising agents
Vulkaniseur {m} | Vulkaniseuren {pl} | Vulkaniseur und Reifenmechaniker {m} :: tyre vulcaniser [Br.]; tire vulcanizer [Am.] | tyre vulcanisers; tire vulcanizers | mechanic for tyres and vulcanisation
Vulkanisierlösung {f} :: patching cement
Vulkanisierpresse {f} :: vulcanising press
Vulkanisierung {f} :: cure; curing
Vulkankaninchen {n} (Romerolagus diazi) [zool.] :: volcano rabbit; teporingo; zacatuche
Vulkanologe {m}; Vulkanologin {f}; Vulkanforscher {m}; Vulkanforscherin {f} | Vulkanologen {pl}; Vulkanologinnen {pl}; Vulkanforscher {pl}; Vulkanforscherinnen {pl} :: volcanist; vulcanologist | volcanists; vulcanologists
Vulkanschlot {m}; Eruptionsschlot {m}; Schlotgang {m}; Durchschlagsröhre {f}; Diatrema {n} [geol.] | Vulkanschlote {pl}; Eruptionsschlote {pl}; Schlotgänge {pl}; Durchschlagsröhren {pl}; Diatremen {pl} :: diatreme; volcanic pipe | diatremes; volcanic pipes
Vulkanologie {f} :: volcanology; vulcanology
Vulkanismus {m} [geol.] | initialer Vulkanismus | subsequenter Vulkanismus :: volcanism; volcanic activity; volcanicity | initial volcanism | late-orogenic phase
Vulva... [anat.] :: vulval
Vulva {f}; äußere weibliche Geschlechtsteile; weibliche Scham {f} [anat.] | Vulvi {pl} :: vulva | vulvae
Vulvakarzinom {n} [med.] :: vulvar cancer
Vulvovaginitis {f}; Scheidenentzündung {f}; Kolpitis {f} [med.] :: vulvovaginitis; vagina inflammation
Vulva {f} | Vulven {pl} :: pudendum | pudenda
WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat) | WCs {pl}; Toiletten {pl} | Wo ist die Toilette? | Darf ich Ihr WC benutzen/benützen? | Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell) | Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde? | Wo finde ich denn bitte die Toiletten? | Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette? | auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen :: toilet (private and public); bathroom (private); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am]; washroom (public) [Canada]; WC (only on signs); lavatory (sign on aeroplanes, otherwise old-fashioned) | toilets; bathrooms; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; lavatories | Where's the bathroom?; Where is the toilet? | Can I use your bathroom, please? | Excuse me, could I please use your facilities? (formal) | Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? | Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? | Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? | to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to call upon nature [coll.]
WC {n}; Klosett {n} (Sanitäreinrichtung) | Er betätigte die WC-Spülung/Klospülung. :: toilet; water closet; WC (only written) (sanitary fitting) | He flushed the toilet.
Waage {f} | eine Waage | etw. mit der Waage wiegen | auf die Waage legen | das Zünglein an der Waage sein [übtr.] | Das könnte für die meisten Leute ausschlaggebend sein. :: scale; scales | a pair of scales | to weigh sth. on the scales | to put on the scales | to tip the scales [fig.] | This may tip the scales for most people.
Waage {f} | Waagen {pl} | das Zünglein an der Waage bilden :: balance | balances | to hold the balance
Waage {f} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Libra; Scale
Waagebalken {m} :: beam (in balance)
Waagerechtbohr- und -fräswerk {n} [techn.] :: horizontal boring and milling machine
Waagschale {f} | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | etw. in die Waagschale werfen [übtr.] | sein ganzes Können in die Waagschale werfen [übtr.] :: scales pan; scale-pan | to bring sth. to bear | to put sth. in the balance | to deploy all one's skill
Wabe {f} | Waben {pl} :: honeycomb; comb | honeycombs
Wabenhonig {m} :: comb honey
Wabenmuster {n} :: honeycomb
Wachanzug {m} [mil.] :: guard dress
Wachdienst {m}; Wache {f}; Wachposten {m} [mil.] | Wachdienst haben; Wache haben; Wache halten [mil.] | Wache stehen :: guard duty; sentry duty | to be on guard duty; to be on sentry duty | to stand on guard
Wachbeamte {m}; Wachbeamter | Wachbeamten {pl}; Wachbeamte :: watch officer; watch official | watch officers; watch officials
Wachdienst {m}; Wache {f} (Schiff) [naut.] :: watch; watch duty
Wache {f} | Wache {f} des Präsidenten :: guard | presidential guard
Wache {f} (Polizei) | Wachen {pl} :: station | stations
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; sentry; sentinel | guards; sentries; sentinels
Wächterlymphknotenbiopsie {f} [med.] :: sentinel lymph node biopsy
Wachhabende {m}; Wachhabender [mil.] | Wachhabenden {pl}; Wachhabende :: guard commander | guard commanders
Wachhaus {n} | Wachhäuser {pl} :: guardhouse; guard house | guardhouses; guard houses
Wachhund {m} | Wachhunde {pl} :: watchdog; guard dog | watchdogs; guard dogs
Wachmann {m}; Wächter {m} | Wachleute {pl}; Wächter {pl} | Nachtwächter {m} :: watchman | watchmen | night watchman
Wachkoma {n} [med.] :: persistent vegetative state
Wachlokal {n} [mil.] | Wachlokale {pl} :: guardroom; guard room; orderly room | guardrooms; guard rooms; orderly rooms
Wachmannschaft {f} :: guard detail
Wacholder {m} [bot.] :: juniper
Wacholderbeere {f} [bot.] | Wacholderbeeren {pl} :: juniper berry | juniper berries
Wacholdersirup {m} :: juniper syrup
Wacholderstrauch {m} [bot.] :: juniper tree
Wacholderwein {m} :: juniper wine
Wachs {n} | mit Wachs versehen | ohne Wachs | wie Wachs :: wax | waxed | unwaxed | waxen
Wachs in jds. Händen sein [übtr.] | Er ist Wachs in den Händen seiner Frau. :: to be (like) putty in sb.'s hands | He's putty in his wife's hands.
Wachsabdruck {m} | Wachsabdrücke {pl} :: wax impression | wax impressions
Wachsabdruck {m} :: waxcast
Wachsamkeit {f}; Wachheit {f}; Aufmerksamkeit {f} :: alertness
Wachsamkeit {f}; Vigilanz {f} | Wachsamkeiten {pl} :: vigilance | vigilances
Wachsamkeit {f} :: watchfulness
Wachsausschmelzen {n} [techn.] :: dewaxing
Wachsausschmelzverfahren {n} :: lost wax technique
Wachsbohnen {pl} [cook.] :: wax beans
Wachschiff {n} :: guard ship
Wachsein {n}; Wachen {n} :: vigil
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: wax figure | wax figures
Wachsfigur {f} | Wachsfiguren {pl} :: waxwork | waxworks
Wachsfigurenkabinett {n} :: waxworks
Wachskerze {f} | Wachskerzen {pl} :: wax candle | wax candles
Wachsleinwand {f} :: oilcloth
Wachsmalstift {m} | Wachsmalstifte {pl} :: wax crayon | wax crayons
Wachsmatrize {f}; Matrize {f} (Buchdruck) :: stencil
Wachspuppe {f} | Wachspuppen {pl} :: wax doll | wax dolls
Wachsstock {m} | Wachsstöcke {pl} :: wax taper | wax tapers
Wachstafel {f} :: wax tablet
Wachstuch {n} :: oilcloth
Wachstum {n}; Wuchs {m} | jährliches Wachstum | beschleunigtes Wachstum | Beschleunigung {f} des Wachstums :: growth | annual growth | accelerated growth | acceleration of growth
Wachstum {n}; Entwicklung {f}; Zuwachs {m}; Zunahme {f} | diversifiziertes Wachstum | exportinduziertes Wachstum [econ.] | horizontales Wachstum | reales Wachstum | stetiges Wachstum | ungleichgewichtiges Wachstum :: growth | diversified growth | export-led growth | horizontal growth | real growth | sustained growth | unbalanced growth
Wachstum {n} :: adolescence
Wachstum {n} (Reifen) :: growth (tyre)
Wachstums...; Entwicklungs... :: developmentally
Wachstumsbereich {m} | Wachstumsbereiche {pl} :: growth area | growth areas
Wachstumsbranche {f}; Wachstumsindustrie {f} | Wachstumsbranchen {pl}; Wachstumsindustrien {pl} :: growth industry | growth industries
Wachstumsfaktor {m} | Wachstumsfaktoren {pl} :: factor of growth | factors of growth
Wachstumsfeld {n} | Wachstumsfelder {pl} :: field of growth; growth field; growth segment; growth area | fields of growth; growth fields; growth segments; growth areas
Wachstumsgeschwindigkeit {f} [bot.] :: growth rate
Wachstumsindex {m} :: growth index
Wachstumsperiode {f}; Vegetationsperiode {f} [bot.] | Wachstumsperioden {pl}; Vegetationsperioden {pl} :: growing season; period of growth | growing seasons; periods of growth
Wachstumskern {m} [econ.] | Wachstumskerne {pl} :: growth core | growth cores
Wachstumsmotor {m} [übtr.] | Wachstumsmotoren {pl} :: engine of growth | engines of growth
Wachstumsphase {f} | Wachstumsphasen {pl} :: period of growth; growth phase | periods of growth; growth phases
Wachstumspotenzial {n}; Wachstumspotential {n} [alt] | Wachstumspotenziale {pl}; Wachstumspotentiale {pl} :: growth potential | growth potentials
Wachstumsrate {f}; Steigerungsrate {f} | Wachstumsraten {pl}; Steigerungsraten {pl} | momentane Wachstumsrate | trendmäßige Wachstumsrate (der Volkswirtschaft) [econ.] :: growth rate; rate of growth; rate of increase | growth rates; rates of growth; rates of increase | intrinsic rate of increase | trend rate of growth (of/in the economy); (the economy's) trend growth rate
Wachstumsretardierung {f} [med.] | fetale Wachstumsretardierung :: growth retardation | fetal growth retardation
Wachstumsschwierigkeiten {pl} :: growth pains
Wachstumsstörung {f} | Wachstumsstörungen {pl} :: growth disorder | growth disorders
Wachstumsstillstand {m}; Nullwachstum {n} :: null growth; zero growth
Wachstumswert {m} :: growth stock
Wachtel {f} [ornith.] | Wachteln {pl} :: quail | quails
Wachtelhund {m} :: spaniel
Wachtraum {m}; Tagtraum {m} | Wachträume {pl}; Tagträume {pl} :: daydream | daydreams
Wachturm {m} | Wachtürme {pl} :: watchtower; lookout tower | watchtowers; lookout towers
Wackelkontakt {m} [electr.] | Wackelkontakte {pl} :: loose contact; loose connection | loose contacts; loose connections
Wackelkontakt {m} :: slack joint
Wackeln {n} :: wobble
Wackligkeit {f} :: dottiness
Wade {f} [anat.] | Waden {pl} :: calf; sura | calves
Wadenbeißer {m} [ugs.] :: gadfly fig; terrier; ankle-biter [fig.]
Wadenbein {n} [anat.] :: fibula; splinter bone; calf bone
Wadenkrampf {m} [med.] | Wadenkrämpfe {pl} :: cramp in the calf | cramps in the calf
Wadenwickel {m} [med.] | Wadenwickel {pl} :: leg compress | leg compresses
Wadenstrumpf {m} | Wadenstrümpfe {pl} :: half stocking | half stockings
Wächter {m} | Wächter {pl} :: guard; guarder | guards; guarders
Wächter {m} :: warden
Wächter {m} :: watcher
Wächter {m} :: warder
Wächter {m}; Hüter {m} | Wächter {pl}; Hüter {pl} :: alerter | alerters
Wägeglas {n} (Labor) :: weighing bottle
Wäger {m}; Wägerin {f} | Wäger {pl}; Wägerinnen {pl} :: weigher | weighers
Wägung {f} :: weighing
Wählzeichen {n}; Auswahlcode {m} [telco.] | Wählzeichen {pl}; Auswahlcodes {pl} :: dial code | dial codes
Währung {f}; Zahlungsmittel {n} [fin.] | Währungen {pl} | Währung aufwerten | frei konvertierbare Währung | einheitliche Währung | entwertete Währung | gesetzliches Zahlungsmittel | harte Währung | unbare Zahlungsmittel {pl} | Einführung einer einheitlichen Währung :: currency | currencies | to appreciate a currency | Article eight Currency | single currency | depreciated currency | legal currency | hard currency | credit instruments | adoption of a single currency; introduction of a single currency
Währung {f} :: valuta
Währungsausgleich {m} [fin.] :: monetary compensatory amounts
Währungsausschuss {m} :: monetary committee
Währungsband {n} [econ.] [pol.] :: currency band
Währungsbanken {pl} :: banks of issues
Währungsdifferenzen {pl} :: currency differences
Währungseinheit {f}; Währungsunion {f} :: monetary unit
Währungseinheit {f} :: unit of currency
Währungsfonds {m} [fin.] | Europäischer Währungsfonds /EWF/ | Internationaler Währungsfonds /IWF/ :: monetary fund | European Monetary Fund /EMF/ | International Monetary Fund /IMF/
Währungshüter {pl} [fin.] :: guardians of the currency; central bankers
Währungsintegration {f} :: monetary integration
Währungskurs {m} [fin.] :: currency exchange rate
Währungsmarkt {m} :: currency market
Währungsordnung {f} :: monetary system
Währungspolitik {f}; Geldpolitik {f} | interne Geldpolitik :: monetary policy | domestic monetary policy
Währungsreform {f} | Währungsreformen {pl} :: currency reform | currency reforms
Währungsraum {m} [fin.] | Währungsräume {pl} :: currency area | currency areas
Währungsreserve {f} :: monetary reserve
Währungsspekulant {m} :: currency speculator
Währungssymbol {n} :: currency sign
Währungssystem {n} | Europäisches Währungssystem /EWS/ | internationales Währungssystem :: monetary system | European Monetary System /EMS/ | international monetary system
Währungsumstellung {f} :: currency conversion
Währungsumtausch {m} :: currency exchange
Währungsunion {f} :: monetary union
Wälzer {m}; Schinken {m} (dickes Buch) | dicker Wälzer :: (huge) tome | weighty tome
Wälzfräsautomat {m} [techn.] | Wälzfräsautomaten {pl} :: automatic hobbing machine | automatic hobbing machines
Wälzfräser {m} [techn.] | Wälzfräser {pl} :: hob | hobs
Wälzlager {n} [techn.] | Wälzlager {pl} :: antifriction bearing /AFB/; rolling contact bearing | antifriction bearings; rolling contact bearings
Wälzlagerstahl {m} :: rolling bearing steel
Wärme {f} [techn.] [phys.] | spezifische Wärme :: heat | specific heat
Wärme {f} :: warmth
Wärme {f} :: caloric
Wärme {f} :: conduction
etw. mit feuchter Wärme behandeln; etw. bähen :: to foment sth.
Wärmeaustausch {m} :: heat exchange; heat transfer
Wärmeäquivalent {n}; Energieäquivalent {n} :: caloric equivalent; energy equivalent
Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {m} [techn.] | Wärme-, Kälte- und Schallschutzisolierer {pl} :: thermal and acoustic insulation fitter | thermal and acoustic insulation fitters
Wärme {f} :: thermally
Wärme {f} :: warmness
Wärme... :: heat; thermal
Wärmeabfuhr {f} :: heat removal
Wärmeabgabe {f}; Wärmeabführung {f} :: heat dissipation
Wärmeabgabe {f} :: heat emission
Wärmeableitpaste {f} :: heat sink compound
Wärmeableitung {f} :: heat dissipation
Wärmeaufbau {m} :: build-up (heat)
Wärmeausdehnung {f} :: thermal expansion
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} :: coefficient of thermal expansion; coefficient of expansion
Wärmeausstrahlung {f} :: heat flash
Wärmebeanspruchung {f} [techn.] :: thermal stress
Wärmebehandlung {f} :: heat treatment
Wärmebehandlung {f} :: temper test
Wärmebelastung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) heat release (rate)
Wärmebeständigkeit {f} :: heat resistance
Wärmebeständigkeit {f} :: resistance to heat
Wärmebilanz {f} :: thermal balance; temperature balance; heat balance; thermal budget
Wärmebildkamera {f} :: thermal imaging equipment
Wärmedämmputz {m} [constr.] :: insulation plaster
Wärmedämm-Verbundsystem {n} [constr.] :: external thermal insulation composite system
Wärmedämmung {f} :: heat insulation
Wärmedehnung {f} :: thermal expansion
Wärmedehnzahl {f} [techn.] :: coefficient of thermal expansion
Wärmedruckverfahren {n} :: thermocompression
Wärmeeinheit {f} | Wärmeeinheiten {pl} | unbestimmte Wärmeeinheit {f} :: thermal unit | thermal units | therm
Wärmeenergie {f} :: thermal energy
Wärmeerzeugungsanlage {f} | Wärmeerzeugungsanlagen {pl} :: heat generation plant; heat production plant | heat generation plants; heat production plants
Wärmefalle {f} [techn.] :: heat trap; thermal sleeve
Wärmefühler {m} [techn.] | Wärmefühler {pl} :: thermal sensor | thermal sensors
Wärmegefälle {n} [techn.] :: thermal gradient; temperature gradient
Wärmegewitter {n} [meteo.] :: heat thunderstorm; heat lightning
Wärmehaushalt {m} :: heat balance
Wärmeinhalt {m} :: thermal capacity; heat content
Wärmeisolierung {f}; Wärmeschutz {m} :: heat insulation
Wärmekapazität {f} | spezifische Wärmekapazität :: effective heat capacity; heat capacity; thermal capacity | specific heat capacity
Wärmekonvektion {f} :: heat convection
Wärmekraftmaschine {f} | Wärmekraftmaschinen {pl} :: thermal engine | thermal engines
Wärmekraftwerk {n} | Wärmekraftwerke {pl} :: thermal power station | thermal power stations
Wärmekreisprozess {m}; Wärmekreisprozeß {m} [alt] [techn.] :: thermal cycle
Wärmeleiter {m} | Wärmeleiter {pl} :: heat conductor | heat conductors
Wärmeleitfähigkeit {f}; Wärmeleitzahl {f} :: thermal conductivity; heat conductance; heat conductivity
Wärmeleitpad {n} [techn.] | Wärmeleitpads {pl} :: thermal pad | thermal pads
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: heat sink compound; thermolube; heat transfer compound; thermo-lubricant; heat conducting paste; thermal interface material <goop>
Wärmeleitpaste {f} [techn.] :: thermal grease
Wärmeleitschweißen {n} [mach.] :: thermal conduction welding
Wärmeleitung {f} :: heat conduction; thermal conduction
Wärmemenge {f} :: heat quantity
Wärmemesser {m}; Kalorimeter {n} | Wärmemesser {pl}; Kalorimeter {pl} :: calorimeter | calorimeters
Wärmemitführung {f} [phys.] :: heat convection; thermal convection [Am.]
Wärmepumpe {f} | Wärmepumpen {pl} | elektrische Wärmepumpe {f} :: heat pump | heat pumps | electric heat pumps
Wärmequelle {f} :: heat source
Wärmeriss {m}; Wärmeriß {m} [alt] [techn.] :: hot crack
Wärmerohr {n} | Wärmerohre {pl} :: heat pipe | heat pipes
Wärmerückgewinnung {f} (Passivhaus) [techn.] :: heat recovery (passive house)
Wärmerückgewinnungssystem {n} [techn.] :: recuperator
Wärmeschalter {m} | Wärmeschalter {pl} :: thermoswitch | thermoswitches
Wärmeschutznachweis {m} :: energy performance certificate
Wärmeschutzwagen {m} :: insulated box car
Wärmesenke {f} | Wärmesenken {pl} :: heat sink | heat sinks
Wärmespannung {f} | Wärmespannungen {pl} :: thermal stress | thermal stresses
Wärmestau {m} [techn.] :: heat build-up
Wärmestrahlung {f} :: heat radiation; radiation of heat; heat radiance; thermal radiation
Wärmestrom {m}; Wärmefluss {m} [techn.] :: heat flux; heat flow
Wärmestromdichte {f} [techn.] | kritische Wärmestromdichte :: heat flux density | critical heat flux density
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] | Wärmetauscher {pl}; Wärmeaustauscher {pl} | U-Rohr-Wärmetauscher | Wärmetauscher, Typ Kettle :: heat exchanger | heat exchangers | U-tube exchanger | Kettle type heat exchange
Wärmetauscher {m}; Wärmeaustauscher {m} [techn.] :: recuperator
Wärmetechnik {f} :: heat engineering
Wärmetherapie {f}; therapeutische Hyperthermie {f} [med.] :: thermotherapy
Wärmetönung {f} :: heat tone
Wärmeträgheit {f} [techn.] :: thermal inertia
Wärmeumlaufkühlung {f} :: thermosyphon cooling
Wärmeübertragung {f}; Wärmetransport {m} :: heat transfer; thermal transfer; heat transport
Wärmeübergangskoeffizient {m} :: surface coefficient of heat transfer; heat transfer coefficient
Wärmeübertragung {f} :: heat transmission
Wärmeverbrauch {m} :: heat consumption
Wärmeverlust {m} :: heat loss
Wärmewiderstand {m} :: thermal resistance
Wärmewirkungsgrad {m}; thermischer Wirkungsgrad | Wärmewirkungsgrade {pl}; thermische Wirkungsgrade :: thermal efficiency | thermal efficiencies
Wärmewirtschaft {f} :: heat economy
Wärmezufuhr {f} :: heat supply
Wärmflasche {f} :: hot-water bottle
Wärter {m} | Wärter {pl} :: attendant | attendants
(Tier-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: keeper | keepers
Wärter {m} :: tenderer
(Gefängnis-) Wärter {m} | Wärter {pl} :: warder | warders
Wärterhäuschen {n} :: attendant's hut
Wäsche {f} | saubere Wäsche | Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] | Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. | Die Wäsche hängt auf der Leine. | Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. :: laundry | clean laundry | to do the laundry | She did the laundry and hung it out to dry. | The washing is on the line. | Ben was folding laundry.
Wäsche {f} | in der Wäsche sein :: washings; wash | to be in the wash
(Bett-; Tisch-) Wäsche {f} :: linen
Wäsche {f} (Brennstoff-Aufbereitung) [techn.] :: scrubbing
Wäschebeutel {m} | Wäschebeutel {pl} :: laundry bag; clothes bag | laundry bags; clothes bags
Wäschegeschäft {n} | Wäschegeschäfte {pl} :: lingerie store | lingerie stores
Wäscheklammer {f} | Wäscheklammern {pl} :: clothes peg; clothes pin; clothespin | clothes pegs; clothes pins; clothespins
Wäschekorb {m} | Wäschekörbe {pl} :: laundry basket; linen basket; hamper [Am.] | laundry baskets; linen baskets; hampers
Wäscheleine {f} | Wäscheleinen {pl} :: clothesline | clotheslines
Wäscher {m} :: launderer
Wäscher {m} | Wäscher {pl} :: washer | washers
Wäscherei {f}; Waschanstalt {f} | Wäschereien {pl}; Waschanstalten {pl} :: laundry | laundries
Wäscherin {f} | Wäscherinnen {pl} :: laundress | laundresses
Wäscheschleuder {f} | Wäscheschleudern {pl} :: spin dryer; spin drier | spin dryers; spin driers
Wäscheschrank {m} | Wäscheschränke {pl} :: linen cupboard; linen closet [Am.] | linen cupboards; linen closets
Wäschespinne {f} | Wäschespinnen {pl} :: rotary clothes dryer | rotary clothes dryers
Wäscheständer {m} | Wäscheständer {pl} :: clotheshorse | clotheshorses
Wäschetinte {f} :: marking-ink
Wäschetrockner {m} | Wäschetrockner {pl} | Nicht maschinell trocknen!; Nicht im Wäschetrockner trocknen! :: dryer; drier; tumble dryer; tumbler; clothes dryer [Am.] | dryers; driers; tumble dryers; tumblers; clothes dryers | Do not tumble dry!
Wässrigkeit {f}; Wässerigkeit {f} :: wateriness; washiness
Wafer {m} [electr.] | Bearbeitung von Wafern | Ausrüstung zur Bearbeitung von Wafern :: wafer | wafer processing | wafer processing equipment
Waffe {f} [mil.] | Waffen {pl} | biologische Waffen | eine Waffe tragen | Waffen tragen | Waffen abgeben | in Waffen stehen; unter Waffen stehen | zu den Waffen rufen | die Waffen strecken | jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.] | etw. als Waffe benutzen | eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität :: weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural) | weapons; arms | biological weapons | to carry a weapon | to bear arms | to decommission weapons | to be under arms | to call to arms | to lay down one's arms | to defeat sb. with his own arguments | to use sth. as a weapon | a new crime weapon; a new weapon against crime
als Waffe benutzen; zur Waffe umwandeln | als Waffe benutzend; zur Waffe umwandelnd | als Waffe benutzt; zur Waffe umgewandelt :: to weaponize [eAm.]; to weaponise [Br.] | weaponizing; weaponising | weaponized; weaponised
Waffen {pl} :: weaponry
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: waffle | waffles
Waffel {f} | Waffeln {pl} :: wafer | wafers
Waffeleisen {n} :: waffle iron
Waffenappell {m} :: arms inspection
Waffenbesitz {m} | Reglementierung {f} von Waffenbesitz :: possession of firearms | gun control
Waffenexport {m} | Waffenexporte {pl} :: arms export | arms exports
Waffenfabrik {f} :: arsenal; armory [Am.]; armoury [Br.]
Waffenfabrik {f} | Waffenfabriken {pl} :: factory of arms | factories of arms
Waffenhersteller {m}; Waffenfabrikant {m} | Waffenhersteller {pl}; Waffenfabrikanten {pl} :: arms manufacturer; arms producer | arms manufacturers; arms producers
Waffenfarbe {f} [mil.] | Waffenfarben {pl} :: branch-of-service colour [Br.]; branch-of-service color [Am.] | branch-of-service colours [Br.]; branch-of-service colors [Am.]
Waffengang {m} :: engagement; clash; confrontation; conflict
Waffengattung {f} [mil.] :: arm (of the service)
Waffengattung {f}; Teilstreitkraft {f} [mil.] | Waffengattungen {pl}; Teilstreitkräfte {pl} :: armed service | armed services
Waffengewalt {f} | mit Waffengewalt :: force of arms; armed force | by force of arms
Waffenhandel {m} :: arms trade; arms trading
Waffenhändler {m}; Waffenhändlerin {f} | Waffenhändler {pl}; Waffenhändlerinnen {pl} :: arms dealer; arms trader | arms dealers; arms traders
Waffenkammer {f} [mil.] | Waffenkammern {pl} :: armory [Am.]; armoury [Br.] | armories; armouries
Waffenkanzel {f}; Bordgeschützkanzel {f}; Bordschützenkanzel {f} [mil.] [aviat.] | Waffenkanzeln {pl}; Bordgeschützkanzeln {pl}; Bordschützenkanzeln {pl} :: turret | turrets
Waffenlager {n} | Waffenlager {pl} :: arsenal | arsenals
Waffenlieferant {m} | Waffenlieferanten {pl} :: supplier of weapons; arms supplier | suppliers of weapons; arms suppliers
Waffenlieferung {f} | Waffenlieferungen {pl} :: delivery of arms | deliveries of arms
Waffenlobby {f} | US-Waffenlobby :: gun lobby | National Rifle Association /NRA/
Waffenmeister {m}; Waffenschmied {m} :: armorer [Am.]; armourer [Br.]
Waffenrock {m} [mil.] :: uniform jacket
Waffenruhe {f}; Waffenstillstand {m} | Waffenruhen {pl} :: truce | truces
Waffenschein {m} | Waffenscheine {pl} :: fire arm certificate | fire arm certificates
Waffenschmiede {f} :: armory [Am.]; armoury [Br.]; arsenal; weaponry
Waffenschmuggel {m} :: gun-running
Waffenschmuggler {m} | Waffenschmuggler {pl} :: gun runner; gunrunner | gun runners; gunrunners
Waffen-SS {f} [hist.] :: Waffen-SS; armed division of the SS
Waffenstillstand {m} [mil.] [pol.] :: armistice; cease-fire; ceasefire
Waffenstillstandsabkommen {n} [pol.] [mil.] | Waffenstillstandsabkommen {pl} :: armistice agreement | armistice agreements
Waffenstillstandslinie {f} [mil.] [pol.] | Waffenstillstandslinien {pl} :: ceasefire line | ceasefire lines
Waffensystem {n} [mil.] | Waffensysteme {pl} :: weapon system | weapon systems
Waffensystemoffizier {m} (in einem Kampfjet) [mil.] :: weapon systems officer; weapon systems operator; defense systems operator [Am.]
Waffentechnik {f} :: arms technology
Wagemut {m} :: daring
Wagen {m} | Wagen {pl} :: cart | carts
Wagen {m}; Waggon {m} | Wagen {pl}; Waggons {pl} :: carriage | carriages
Wagen {m} | Wagen {pl} :: trolley | trolleys
Wagen...; Fahrzeug... :: vehicular
Wagen {m}; Planwagen {m} :: wagon; covered wagon
Wagen {m} :: wain
Wagen {m} mit einer Musikkapelle :: bandwagon
Wagen {m}; Schreibmaschinenwagen {m}; Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagen {m}; Personenwagen {m} :: coach
Wagenburg {f} [hist.] :: circle of wagons
Wagendecke {f}; Zeltbahn {f} :: tarpaulin
Wagenführer {m} | Wagenführer {pl} :: motorman | motormen
Wagengrab {n} :: wagon burial
Wagenheber {m} | Wagenheber {pl} :: car-jack; car jack; jack | car-jacks; car jacks; jacks
Wagenladung {f} :: carload
Wagenlenker {m} :: charioteer
Wagenpark {m} :: vehicle fleet
Wagenparken {n} :: fleet of cars
Wagenpass {m} :: vehicle log book
Wagenpflege {f}; Autopflege {f} :: car care; car valeting
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: cartwheel | cartwheels
Wagenrad {n} | Wagenräder {pl} :: wheel of the car | wheels of the car
Wagenrücklauf {m} :: carriage return
Wagenrücklauf-Zeilentransport {m} :: carriage return-line feed
Wagenrücklauftaste {f}; Zeilenauslösetaste {f} :: carriage return key
Wagenrunge {f} :: stake; stanchion
Wagenschlag {m} :: car door
Wagenschmiere {f} :: cart grease
Wagenschuppen {m} :: coach house
Wagenspur {f}; Fahrspur {f} | Wagenspuren {pl}; Fahrspuren {pl} :: rut | ruts
Wagentransport {m} :: truckage
Wagenverdeck {n}; Plane {f} [auto] :: canvas cover
Wagenvorschub {m} :: carriage
Wagenwäsche {f}; Autowäsche {f} :: car wash; carwash
Wagestück {n} :: daring deed
Waggon {m} | Waggons {pl} :: wagon; waggon [Br.] | wagons; waggons [Br.]
Waghalsigkeit {f} | Waghalsigkeiten {pl} :: daredevilry | daredevilries
Wagnis {n} :: daring feat; daring exploit
Wagnis {n} | Wagnisse {pl} :: adventure | adventures
Wagner-Tuba {f}; Waldhorn-Tuba {f} [mus.] (Blasinstrument) :: Wagner tuba
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse | ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion) | sich auf jdn./etw. einlassen | Ich lasse es drauf ankommen. | Gibt deinem Herzen einen Stoß! :: leap of faith | to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.) | to take a leap of faith with sb./sth. | I'll take a leap of faith. | Take a leap of faith!
Wähe {f} [Schw.] [cook.] | Frucht- oder Käsewähe {f} :: open-faced tart [Br.]; open-faced pie [Am.] | open-faced tart/pie with fruit or cheese topping
Wahl {f} | eine Wahl treffen | seine Wahl treffen | die Wahl haben | die Qual der Wahl haben | sich zur Wahl stellen :: choice | to make a choice | to take one's choice | to have the choice | to be spoilt for choice | to run for public office
Wahl {f} | Wahlen {pl} | Wahlen durchführen | Wahlen ausrufen; Wahlen ausrufen :: election | elections | to hold elections | to call a general election
Wahlen {pl} :: polls
Wahl {f} | nach Wahl des Käufers | nach Wahl des Verkäufers :: option | at buyer's option | at seller's option
automatische Wahl {f} :: auto select
nach eigener Wahl; à la carte :: à la carte; a la carte
Wahl... :: electoral
Wahlabstinenz {f} [pol.] :: non-voting
Wahlauseinandersetzung {f} :: electoral showdown
Wahlberechtigte {m,f}; Wahlberechtigter :: person entitled to vote
Wahlbericht {m} | Wahlberichte {pl} :: report of the election | reports of the election
Wahlbeteiligung {f} | hohe Wahlbeteiligung | geringe Wahlbeteiligung :: poll; turnout (at the election) | heavy poll; heavy polling; good turnout; large ballot | poor polling
Wahlbezirk {m}; Wahlkreis {m} | Wahlbezirke {pl}; Wahlkreise {pl} :: constituency; ward; electoral district [Am.] | constituencies
mit Wahlen :: elective
Wählanschluss {m} [telco.] | Wählanschlüsse {pl} | analoger Wählanschluss :: dial-up line | dial-up lines | analogue dial-up line
Wählautomatik {f}; automatische Wahl {f} [telco.] :: automatic dialling
Wähleinrichtung {f} :: dialplate
Wählende {m,f}; Wählender :: chooser
Wähler {m}; Wählerin {f} [pol.] | Wähler {pl}; Wählerinnen {pl} :: voter; elector; constituent | voters; electors; constituents
Wähler {m} :: dialer
Wähler...; Wahl... :: constituent
Wählerauftrag {m} | Wähleraufträge {pl} :: mandate (given by the electorate); electoral mandate | mandates; electoral mandates
Wählerinitiative {f} :: ballot initiative
Wählerliste {f} :: register of voters
Wählerschaft {f} [pol.] | Wählerschaften {pl} :: electorate; the voters; constituency; constituent body | electorates
Wahlendezeichen {n} [telco.] :: dialing end code
Wahlergebnis {n}; Wahlausgang {m} | Wahlergebnisse {pl} | das Wahlergebnis / Ergebnis einer Wahl bekanntgeben | über das Ergebnis einer Wahl sehr besorgt sein | mit dem Ergebnis einer Wahl sehr zufrieden sein :: election result; election returns | election results | to announce the result of an election | to be very concerned about the result of an election | to be very pleased about / satisfied with the result of an election
Wählerpotenzial {n} :: potential voters {pl}
Wählerregistrierung {f} [pol.] | Wählerregistrierungen {pl} :: voter registration | voter registrations
Wählerstimme {f} | Wählerstimmen {pl} :: vote | votes
Wählerverzeichnis {n} | Wählerverzeichnisse {pl} :: electoral register; electoral roll | electoral registers; electoral rolls
Wahlfach {n} | Wahlfächer {pl} :: optional subject | optional subjects
Wahlfach {n}; Wahlpflichtfach {n} | Wahlfächer {pl}; Wahlpflichtfächer {pl} :: elective subject; optional required subject; elective [Am.] | elective subjects; optional required subjects; electives
Wahlforschung {f}; Wahlanalytik {f}; statistische Wahlanalyse {f} :: psephology
Wahlforscher {m}; Wahlforscherin {f} | Wahlforscher {pl}; Wahlforscherinnen {pl} :: psephologist | psephologists
Wahlgeheimnis {n} :: secrecy of the ballot; confidentiality of the ballot
Wahlgesetz {n} | Wahlgesetze {pl} :: electoral law | electoral laws
Wahlheimat {f} :: adopted country; adopted home
Wahlheimat {f} :: place of residence
Wahlhelfer {m}; Wahlhelferin {f} | Wahlhelfer {pl}; Wahlhelferinnen {pl} :: election worker; campaigner | election workers; campaigners
Wahlkabine {f} | Wahlkabinen {pl} :: polling booth | polling booths
Wahlkampf {m}; Wahlfeldzug {m} [pol.] | Wahlkämpfe {pl}; Wahlfeldzüge {pl} | einen Wahlkampf führen | schmutziger Wahlkampf; Wahlkampf-Untergriffe [Ös.] :: election campaign | election campaigns | to run an election campaign | dirty campaigning
Wahlkampf {m} :: election contest
Wahlkampf {m}; Wahlkampfaktivitäten {pl}; Rednerbühne für die Kandidaten einer Wahl {pl} | im Wahlkampf :: hustings [Br.] | on the hustings
Wahlkampfbonbon {n}; Wahlkampfzuckerl {n} [Ös.] [pol.] :: pre-election sweetener
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: supporter (at the election campaign) | supporters
Wahlkampfhelfer {m}; Wahlkampfhelferin {f} (von jdm.) [pol.] | Wahlkampfhelfer {pl}; Wahlkampfhelferinnen {pl} :: campaign aid (to sb. [Br.]/for sb. [Am.]) | campaign aids
Wahlgang {m} :: ballot
Wahlleiter {m}; Wahlleiterin {f} | Wahlleiter {pl}; Wahlleiterinnen {pl} :: election official [Am.]; returning officer | election officials; returning officers
Wählhebel {m} :: selector
Wählhebelsperre {f} | Wählhebelsperren {pl} :: selector lever lock | selector lever locks
Wählimpuls {m} [telco.] | Wählimpulse {pl} :: dial pulse | dial pulses
Wählleitung {f} [telco.] | Wählleitungen {pl} :: switched line | switched lines
Wahllokal {n} | Wahllokale {pl} :: polling station | polling stations
Wahllosigkeit {f} :: indiscriminateness
Wahllosigkeit {f} :: randomization [eAm.]; randomisation [Br.]
Wahlmacher {m} :: campaigner
Wahlmanipulation {f} :: election rigging; ballot rigging
Wahlmann {m} | Wahlmänner {pl} :: elector | electors
Wahlmänner-Gremium {n} (USA) [pol.] :: electoral college
Wahlmöglichkeit {f}; Auswahlmöglichkeit {f} :: option; choice
Wählnetz {n} :: switch network
Wahlniederlage {f} | Wahlniederlagen {pl} :: defeat at the polls | defeats at the polls
Wahlparameter {m} :: optional parameter
Wahlperiode {f} | Wahlperioden {pl} :: legislative period | legislative periods
Wahlpflicht {f} :: compulsory voting
Wahlprogramm {n} :: election manifesto
Wahlpropaganda {f} :: election propaganda
Wahlprüfer {m}; Wahlprüferin {f} :: scrutineer [Br.]
Wahlprüfung {f} | Wahlprüfungen {pl} :: scrutiny | scrutinies
(aktives) Wahlrecht {n} :: right to vote
Wahlrecht {n}; Wahlberechtigung {f} | das Wahlrecht haben; wählen können :: (elective) franchise | to be entitled to vote
(passives) Wahlrecht {n} :: right to stand for election
das Wahlrecht verleihen | das Wahlrecht verleihend | verleiht das Wahlrecht | verlieh das Wahlrecht :: to franchise | franchising | franchises | franchised
Wahlrede {f} | Wahlreden {pl} :: election speech | election speeches
(in der Provinz) eine Wahlrede halten | hielt Wahlreden :: to barnstorm | barnstormed
Wahlredner {m} :: barnstormer
Wahlschalter {m} | Wahlschalter {pl} :: selector switch | selector switches
Wahlscheibe {f}; Zifferblatt {n} | Wahlscheiben {pl}; Zifferblätter {pl} :: dial | dials
Wahlschein {m}; Wahlkarte {f} [Ös.]; Stimmausweis {m} [Schw.] [pol.] | Wahlscheine {pl}; Wahlkarten {pl}; Stimmausweise {pl} | einen Wahlschein beantragen :: absentee ballot | absentee ballots | to apply for an absentee ballot
Wahlschiebung {f}; Wahlkreisschiebung {f} :: gerrymander
Wahlschlappe {f} [pol.] | Wahlschlappen {pl} | eine Wahlschlappe erleiden/einstecken müssen | jdm. eine Wahlschlappe zufügen :: poll blow; election setback | poll blows; election setbacks | to suffer a poll blow/election setback | to deliver a poll blow to sb.
Wahlschluss {m} [pol.] | vor/bei/nach Wahlschluss | Wahlschluss ist um 17 Uhr. :: end of voting | before/at/after the end of voting | Voting ends at 5:00 pm.
Wahlsieg {m} [pol.] | Wahlsiege {pl} :: election victory | election victories
Wahlspruch {m} | Wahlsprüche {pl} :: motto | mottoes; mottos
Wahlstimmenprüfer {m} :: canvasser
Wahlstimmenprüfung {f}; Wahlprüfung {f} :: canvass [Am.]
Wahlsystem {n} [pol.] | Wahlsysteme {pl} :: electoral system | electoral systems
Wahltagsbefragung {f} [pol.] | Wahltagsbefragungen {pl} :: election day poll | election day polls
Wahlurne {f} | Wahlurnen {pl} :: ballot box; voting box | ballot boxes; voting boxes
Wahlverhalten {n}; Wahlvolatilität {f}; Wählervolatilität {f} [pol.] :: voting volatility; voters' volatility
Wahlversammlung {f} | Wahlversammlungen {pl} :: election meeting; elective assembly | election meetings
Wahlversprechen {n} [pol.] :: pre-election promise
Wahlverteidiger {m} [jur.] :: counsel/barrister chosen by the defendant
Wahlverwandtschaft {f} | Wahlverwandtschaften {pl} :: elective affinity | elective affinities
Wählvorgang {m} [telco.] | automatischer Wählvorgang :: calling | automatic calling
Wählsystem {n} [telco.] | Wählsysteme {pl} :: dialling system | dialling systems
Wähltaste {vi} | Wähltasten {pl} :: select button | select buttons
Wählton {n} [telco.] | Wähltöne {pl} :: dialling tone; dialtone | dialling tones; dialtones
Wählverbindung {f} [telco.] | Wählverbindungen {pl} :: dial-up connection | dial-up connections
Wählverfahren {n} [telco.] | Wählverfahren {pl} :: dialling procedure | dialling procedures
Wählvorrichtung {f} [telco.] | Wählvorrichtungen {pl} | automatische Wählvorrichtung {f} :: dialler; dialer | diallers; dialers | auto dialler
Wahlwerbung {f}; Wahlpropaganda {f}; Stimmenwerbung {f} :: canvassing
Wahlwerbung machen (von Haus zu Haus) :: to canvass
Wahlwiederholung {f} [telco.] | automatische Wahlwiederholung; selbsttätige Wahlwiederholung :: last number redial; redialing | automatic redialling
Wahlzelle {f} | Wahlzellen {pl} :: voting booth | voting booths
Wahn {m} | in einem Wahn leben | im Wahn leben :: delusion; illusion | to be under a delusion | to be under the delusion
Wahnidee {f}; wahnhafte Idee :: delusional idea
Wahnsinn {m} :: deliriousness
Wahnsinn {m} :: frenzy
Wahnsinn {m} :: insanity
Wahnsinn {m} :: lunacy
Wahnsinn {m} | Du treibst mich noch zum Wahnsinn! [ugs.] :: madness | You're driving me mad!
Wahnsinn {m}; Wahn {m} :: mania
jdn. zum Wahnsinn treiben :: to drive sb. crazy
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger :: lunatic
Wahnsinnige {m}; Wahnsinniger; Verrückte {m}; Verrückter | Wahnsinnigen {pl}; Wahnsinnige; Verrückten {pl}; Verrückte :: madman | madmen
Wahnsinnige {m,f}; Wahnsinniger | Wahnsinnigen {pl} :: maniac | maniacs
Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n} | Wahnvorstellungen {pl} :: delusion; hallucination | delusions
Wahnwitz {m} :: folly; lunacy
Wahrhaftigkeit {f} :: truthfulness
Wahrhaftigkeit {f} | Wahrhaftigkeiten {pl} :: veracity | veracities
Wahrhaftigkeit {f}; Echtheit {f}; Wahrheit {f} :: verisimilitude
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} | die halbe Wahrheit | der Wahrheit halber | die Wahrheit sagen | eine Spur von Wahrheit | hinter die Wahrheit kommen | anerkannte Wahrheit | empirische Wahrheit | Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. :: truth | truths; truthes | half the truth | to tell the truth | say the truth | a vein of truth | to get the truth | established truth | actual truth | It takes some time for the truth to sink in.
Wahrheit {f} :: trueness
Wahrheit {f} | Wahrheiten {pl} :: verity | verities
Wahrheit oder Pflicht (Partyspiel) :: truth or dare (party game)
Wahrheitsbeweis {m} | Wahrheitsbeweise {pl} :: proof of the truth | proofs of the truth
Wahrheitsfindung {f} :: establishment of the truth
Wahrheitsliebe {f} :: veraciousness
Wahrheitsserum {n}; Wahrheitsdroge {f} :: truth drug
Wahrheitssuchende {m,f}; Wahrheitssuchender | Wahrheitssuchenden {pl}; Wahrheitssuchende :: seeker after truth | seekers after truth
Wahrheitstabelle {f} | Wahrheitstabellen {pl} :: truth table | truth tables
Wahrnehmbarkeit {f}; Spürbarkeit {f} :: noticeability
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibility
Wahrnehmbarkeit {f} :: perceptibleness
Wahrnehmen {n} :: percipience
(sinnliche, geistige) Wahrnehmung {f}; Empfindung {f}; Perzeption {f} | Wahrnehmungen {pl}; Empfindungen {pl} | auditive Wahrnehmung {f} | akustische Wahrnehmung | außersinnliche Wahrnehmung; übersinnliche Wahrnehmung | ganzheitliche Wahrnehmung | präattentive Wahrnehmung | die öffentliche Wahrnehmung (einer Sache) | selektive Wahrnehmung | visuelle Wahrnehmung :: perception; percept; perceptual experience | perceptions | auditory perception | acoustic perception | extrasensory perception | comprehensive perception; holistic perception | preattantive perception | the public perception (of a matter) | selective perception | visual perception
Wahrnehmung {f} :: sense
auf Wahrnehmung beruhend {adj} :: perceptional
mit der Wahrnehmung beauftragt :: temporarily in charge
Wahrnehmungselement {n} | Wahrnehmungselemente {pl} :: cue | cues
Wahrnehmungsentwicklung {f} :: development of perception
Wahrnehmungsfähigkeit {f} :: perceptual skills
Wahrnehmungsförderung {f} :: sensory training
Wahrnehmungsschwelle {f} | unterhalb der Wahrnehmungsschwelle (von jdm.) bleiben | sich unterhalb der öffentlichen Wahrnehmungsschwelle abspielen [übtr.] [pol.] :: perception threshold | to remain below the perception threshold (of sb.) | to take place below public perception
Wahrnehmungsstörung {f} | Wahrnehmungsstörungen {pl} :: perceptual disorder; perception disorder; distortion of perception | perceptual disorders; perception disorders; distortions of perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perception
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptive faculty
Wahrnehmungsvermögen {n} :: perceptiveness
Wahrnehmungsvermögen {n} :: percipiency
Wahrsagen {n} :: fortunetelling
Wahrsagen {n} :: soothsaying
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: fortuneteller; fortune teller | fortunetellers; fortune tellers
Wahrsager {m} | Wahrsager {pl} :: soothsayer | soothsayers
Wahrsager {m}; Wünschelgänger {m} :: diviner
Wahrsager {m}; Wahrsagerin {f} (aus Kristallkugeln etc.) :: scryer
Wahrsagerei {f} :: fortune telling; divination
Wahrscheinlichkeit {f} | Wahrscheinlichkeiten {pl} | aller Wahrscheinlichkeit nach; in aller Wahrscheinlichkeit; mit großer Wahrscheinlichkeit | Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass ... ? :: probability; likelihood | probabilities; likelihoods | in all probability; in all likelihood | How likely is it that ... ?
Wahrscheinlichkeit {f} [math.] | Wahrscheinlichkeiten {pl} | a-priori Wahrscheinlichkeit | a-posteriori Wahrscheinlichkeit | bedingte Wahrscheinlichkeit | diskrete Wahrscheinlichkeit :: probability | probabilities | a-priori probability | a-posteriori probability | conditional probability | discrete probability
Wahrscheinlichkeit {f} :: feasibility
Wahrscheinlichkeit {f} :: likeliness
Wahrscheinlichkeitsmaß {n} [math.] :: probability measure
Wahrscheinlichkeitsmodell {n} [math.] :: probability model
Wahrscheinlichkeitsrechnung {f} [math.] :: probability calculus
Wahrscheinlichkeitstheorie {f} [math.] :: probability theory; theory of probability; probabilistic theory
Wahrscheinlichkeitsverteilung {f} [math.] | Parameter einer Wahrscheinlichkeitsverteilung :: probability distribution | parameter of a probability distribution
Wahrung {f} :: protection; safeguarding
Wahrung {f} einer Frist; Fristwahrung {f} :: keeping of a term
unter Wahrung des gegenseitigen Standpunktes :: each party maintaining its position
zur Wahrung des Berufsgeheimnisses verpflichtet sein :: to be bound to professional secrecy
Einwand {m} der Wahrung berechtigter Interessen :: plea of justification and privilege
unter Wahrung meiner Rechte :: under (with) full reserve to my rights
Wahrzeichen {n} :: landmark
Waisenhaus {n} | Waisenhäuser {pl} :: orphanage | orphanages
Waisenkind {n}; Waise {f} | Waisenkinder {pl}; Waisen {pl} | Er ist Waise. | Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. :: orphan | orphans | He is an orphan. | Success has many parents but failure is always an orphan.
Waisenknabe {m} | Gegen ihn bin ich ein Waisenknabe. [übtr.] :: orphan boy | I'm no match for him.
Waisenrente {f} :: orphan's social benefit; orphan's allowance
Wakeboard {n} [sport] | Wakeboard fahren :: wakeboard | wakeboarding
Wal {m} [zool.] | Wale {pl} | gestrandeter Wal | Beobachten {n} von Walen :: whale | whales | beached whale | whale watching
Wal- und Delfinschutz-Gesellschaft {f} :: Whale and Dolphin Conservation Society
Walbeobachtung {f} :: whale watching
Walboot {n} | Walboote {pl} :: whaleboat | whaleboats
Walbulle {m} :: whale bull
Wald {m}; Holz {n} [Süddt.] | Wälder {pl} | im tiefen Wald | den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [übtr.] :: wood; woods | woods | in deep woods | miss the wood for the trees
Wald {m}; Forst {m}; Waldung {f} | Wälder {pl}; Forste {pl}; Waldungen {pl} | altbestehender Wald | im tiefen Wald :: forest | forests | old-growth forest | in deep forests
Waldarbeiter {m} | Waldarbeiter {pl} :: lumberman | lumbermen
Waldbestand {m} :: forests; area of forest
Waldbrand {m} | Waldbrände {pl} :: forest fire | forest fires
Waldbaum {m} | Waldbäume {pl} :: forest tree | forest trees
Waldbausystem {n} | Waldbausysteme {pl} :: silvicultural system | silvicultural systems
Waldbewohner {m} | Waldbewohner {pl} :: forest dweller | forest dwellers
Waldboden {m} :: forest floor; forest soil; wooded soil
Waldbrandgefahr {f} | Waldbrandgefahren {pl} :: wildfire risk | wildfire risks
Walderdbeere {f} [bot.] | Walderdbeeren {pl} :: woodstrawberry; wild strawberry | woodstrawberries
Walderhaltung {f} :: forest conservation
Waldfläche {f} | Waldflächen {pl} :: forest area | forest areas
Waldfriedhof {m} | Waldfriedhöfe {pl} :: forest cemetery | forest cemeteries
Waldgebirge {n} :: woody mountains
Waldgeist {m} (Mythologie) | Waldgeister {pl} | böse Waldgeister :: wood spirit; woodland spirit; forest spirit | wood spirits; woodland spirits; forest spirits | evil forest/woodland spirits
Waldgesellschaft {f} :: forest community; forest ecosystem
Waldglas {n} :: forest glass; potash glass
Waldgrille {f} (Nemobius sylvestris) [zool.] | Waldgrillen {pl} :: wood cricket | wood crickets
Waldgut {n}; Waldbesitz {m} | Waldgüter {pl} :: forest estate | forest estates
Waldhorn {n} [mus.] | Waldhörner {pl} :: French horn | French horns
Waldhuhn {n} [ornith.] | Waldhühner {pl} :: woodhen | woodhens
Waldkaninchen {n} [zool.] | Waldkaninchen {pl} :: cottontail | cottontails
Waldland {n} :: timberland
Waldkiefer {f}; Gemeine Kiefer {f}; Rotföhre {f} (Pinus sylvestris) [bot.] | Waldkiefern {pl}; Gemeine Kiefern {pl}; Rotföhren {pl} :: Scots pine | Scots pines
Waldland {n}; Waldung {f} | Waldländer {pl} :: woodland | woodlands
Waldlichtung {f} :: wood glade
Waldmeister {m} [bot.] :: woodruff; waldmeister
Waldmurmeltier {n} [zool.] | Waldmurmeltiere {pl} :: woodchuck | woodchucks
Waldorfsalat {m} [cook.] :: Waldorf salad
Waldorfschule {f} [school] | Waldorfschulen {pl} :: Rudolf Steiner school | Rudolf Steiner schools
Waldrand {m} :: edge of the woods; edge of the forest; woodside
Waldren {n} [zool.] :: forest reindeer
Waldrodung {f} :: wood clearing
Waldschadenserhebung {f} :: forest health survey
Waldschlucht {f}; Talschlucht {f}; waldiges Tal | Waldschluchten {pl}; Talschluchten {pl} :: dingle | dingles
Waldsterben {n} :: waldsterben; dying of the woods; death of the forests; forest dieback
Waldstück {n} :: piece of woodlands
Waldwirtschaft {f}; Waldbau {m} :: silviculture
Walfang {m}; Töten {n} von Walen | Walfänge {pl} | illegaler Walfang | kommerzieller Walfang | Walfang durch Ureinwohner | Walfang für Forschungszwecke :: whaling; whale culling | whalings | illegal whaling; illegal take; pirate whaling | commercial whaling | indigenous whaling; indigenous take | research whaling; scientific whaling
Waldzustand {m} :: forest condition
Walfang-Ausschauboot {n} | Walfang-Ausschauboote {pl} :: whale spotting boat | whale spotting boats
Walfänger {m} | Walfänger {pl} :: whaler | whalers
Walfang-Fabrikschiff {n} :: whaling factory ship
Walfangflotte {f} :: whaling fleet
Walfangschiff {n} :: whaling ship; catcher
Internationale Walfangkommission {f} :: International Whaling Commission
Walfisch {m} [ugs.] :: whale
Walfisch {m} (Sternbild) [astron.] :: Cetus
Walfischspeck {m}; Blubber {m} :: blubber
Walfleisch {n} :: whale meat
Walforscher {m}; Walforscherin {f}; Cetologe {m} | Walforscher {pl}; Walforscherinnen {pl}; Cetologen {pl} :: whale researcher; cetologist | whale researchers; cetologists
Walgesänge {pl} :: whale songs; whale love songs
Walhai {m} [zool.] | Walhaie {pl} :: whale shark | whale sharks
Walhalla {n} :: Valhalla
Walkalb {n} [zool.] | Walkälber {pl} :: whale calf | whale calves
Walküre {f} | Walküren {pl} :: Valkyrie | Valkyries
Walker {m} :: fulling
Walkung {f} (Reifen) :: flexing
Walkwiderstand {m} (Reifen) :: flexing resistance
Walkzone {f} (Reifen) | Walkzonen {pl} :: flexing area | flexing areas
Walkuh {f} [zool.] | Walkühe {pl} :: whale cow | whale cows
Walknochen {m} | Walknochen {pl} :: whale bone | whale bones
Walkzonenbruch {m} (Reifen) | Walkzonenbrüche {pl} :: flex break | flex breaks
Wall {m} :: parapet
Wall {m}; Schutzwall {m} | Wälle {pl}; Schutzwälle {pl} :: rampart | ramparts
Wall {m}; Damm {m}; Böschung {f}; Ufer {n} :: bank
Wallaby {n} (kleineres Känguru) [zool.] :: wallaby
Wallach {m} (kastrierter Hengst) [zool.] | Wallache {pl} :: gelding | geldings
Walläuse {pl} :: cyamid crustaceans; whale lice
Wallfahrtskirche {f} | Wallfahrtskirchen {pl} :: pilgrimage church | pilgrimage churches
Wallfahrtsort {m} | Wallfahrtsorte {pl} :: place of pilgrimage | places of pilgrimage
Wallriff {n} :: barrier reef; encircling reef
Wallung {f} | Wallungen {pl} | in Wallung geraten :: flush | flushes | to fly into a rage
Walmdach {n} [arch.] | Walmdächer {pl} :: hipped roof; hip roof | hipped roofs; hip roofs
Walnuss {f}; Baumnuss {f} [Schw.] [bot.] [cook.] | Walnüsse {pl}; Baumnüsse {pl} :: walnut | walnuts
Walnussbaum {m} [bot.] | Walnussbäume {pl} :: walnut tree | walnut trees
Walöl {n} :: whale oil
Walpurgisnacht {f} :: Walpurgis Night
Walross {n} [zool.] | Walrosse {pl} :: walrus | walruses
Walschutzzone {f} | Walschutzzonen {pl} | Antarktische Walschutzzone | Walschutzzone Indischer Ozean | Mittelmeer-Walschutzzone (Italien, Frankreich, Monaco) | Südliche Walschutzzone | Walschutzzone Südpazifik (vorgeschlagen) | Antrag für weltweite Walschutzzone :: whale sanctuary | whale sanctuaries | Antarctic whale sanctuary | Indian Ocean Whale Sanctuary | Mediterranean Whale Sanctuary (Italy, France, Monaco) | southern oceans whale sanctuary | South Pacific Whale Sanctuary (proposed) | Global Whale Sanctuary Petition
Waltran {m} :: train oil of the whale
Waltz {f} :: valse
Walz | auf die Walz gehen :: | to take to the road; to go waltzing mathilda
Walzblech {n} :: rolled plate
Walze {f} | Walzen {pl} :: barrel | barrels
Walze {f} (Blasinstrument) [mus.] | Walzen {pl} :: shank (wind instrument) | shanks
Walzenbrecher {m} :: roller crusher; roll crusher
Walzendruck {m} :: rotary printing
Walzenfräser {m} [techn.] | Walzenfräser {pl} :: cylindrical milling cutter | cylindrical milling cutters
Walzenlager {n} [techn.] | Walzenlager {pl} :: rollbearing | rollbearings
Walzenmühle {f} | Walzenmühlen {pl} :: roll grinder; double-roll breaker | roll grinders; double-roll breakers
Walzenreifen {m} | Walzenreifen {pl} :: compactor tyre; compactor tire [Am.] | compactor tyres; compactor tires
Walzenringmühle {f} [techn.] | Walzenringmühlen {pl} :: ring-roller mill | ring-roller mills
Walzenschalter {m} [electr.] | Walzenschalter {pl} :: drum switch | drum switches
Walzenstraße {f} [techn.] | Walzenstraßen {pl} :: rolling train; relief train | rolling trains; relief trains
Walzer {m} | Walzer {pl} | Wiener Walzer :: waltz | waltzes | Viennese Waltz
Walzer tanzen | Walzer tanzend | Walzer getanzt :: to waltz | waltzing | walzed
Walzglas {n} :: rolled glass
Walzgold {n} :: rolled gold
Walzlager {n} [techn.] | Walzlager {pl} :: anti-friction bearing | anti-friction bearings
Walzplattierung {f} (Metallurgie) :: roll cladding
Walzprofil {n} :: rolled section
Walzrichtung {f} :: direction of rolling
Walzrückstand {m} | Walzrückstände {pl} :: rolling retention | rolling retentions
Walzstahl {m} :: rolled steel
Walzwerk {n} :: strip mill; rolling mill; rolling unit
Walzwerk {n}; Walzanlage {f} | Walzwerke {pl}; Walzanlagen {pl} :: mill | mills
Wampe {f}; Wanst {m} [ugs.] (dicker Bauch) :: paunch
Wams {m} ([obs.] Jacke) :: doublet; jerkin
Wand {f}; Mauer {f} | Wände {pl}; Mauern {pl} | nichttragende Wände | tragende Wände | an die Wand lehnen | 11,5 cm starke Wand | 24 cm starke Wand | 36,5 cm starke Wand :: wall | walls | non-load bearing walls | load bearing walls | to lean against the wall | half-brick wall | one-brick wall | one and a half brick wall
Wand {f} :: septum
Wandabstand {m} :: wall clearance
Wandanschlussblech {n}; Wandanschlußblech {n} [techn.] | Wandanschlussbleche {pl}; Wandanschlußbleche {pl} :: wall flashing | wall flashings
Wandbefestigung {f} | Wandbefestigungen {pl} :: wall mounting | wall mountings
Wandbehang {m}; Wandteppich {m} | Wandbehänge {pl}; Wandteppiche {pl} :: arras | arrasses
Wandbehang {m} :: hangings
Wandberohrung {f} (Feuerraum) [techn.] :: (furnace) wall tubes
Wanddicke {f} :: wall thickness
Wandel {m}; Wechsel {m}; Wandlung {f} | dem Wandel unterliegen | Wandlung zum Guten | eine Wandlung durchmachen | beginnender Wandel :: change | to be subject to change | change for the better | to undergo a change | loose change
im Wandel der Zeiten :: in the course of time
im Wandel der Zeiten :: through the ages
Wanddurchbruch {m} [constr.] | Wanddurchbrüche {pl} :: wall breakthrough | wall breakthroughs
Wandel {m}; Wandlung {f} | Wandlungen {pl} :: mutation | mutations
steter Wandel {m}; Unbeständigkeit {f} :: vicissitude
Wandelanleihe {f} [fin.] :: convertible; convertible bond
Wandelbarkeit {f} :: inconstancy
Wandelement {n} | Wandelemente {pl} :: wall unit | wall units
Wandelgang {m}; Wandelhalle {f} | Wandelgänge {pl}; Wandelhallen {pl} :: promenade | promenades
Wandelobligation {f} | Wandelobligationen {pl} :: convertible bond | convertible bonds; convertibles
Wandentlastung {f}; Entlastungseisen {n} [techn.] :: wall relief bracket
Wanderameise {f}; Treiberameise {f}; Fouragierameise {f} [zool.] | Wanderameisen {pl}; Treiberameisen {pl}; Fouragierameisen {pl} :: foraging ant | foraging ants
Wanderausstellung {f} | Wanderausstellungen {pl} :: touring exhibition; travelling exhibition | touring exhibitions; travelling exhibitions
Wanderbursche {m} | Wanderburschen {pl} :: travelling journeyman | travelling journeymen
Wanderdüne {f} | Wanderdünen {pl} :: shifting sand dune; wandering dune; travelling dune; marching dune; mobile dune; migratory dune; quicksand | shifting sand dunes; wandering dunes; travelling dunes; marching dunes; mobile dunes; migratory dunes; quicksands
Wanderer {m}; Wanderin {f} | Wanderer {pl}; Wanderinnen {pl} :: hiker | hikers
Wanderer {m}; Wanderin {f} (in Wanderverein); Wanderfreund {m} | Wanderer {pl} :: rambler | ramblers
Wanderer {m}; Wanderin {f}; Wandersmann {m} | Wanderer {pl} :: wayfarer | wayfarers
Wanderfisch {m} :: migratory fish; migrating fish
Wandergewerbe {n} :: itinerant trade
Wanderer {m}; Wandervogel {m}; Herumtreiber {m} :: wanderer
Wandergruppe {f} | Wandergruppen {pl} :: hiking group | hiking groups
Wanderheuschrecke {f} (Locusta migratoria) [zool.] | Wanderheuschrecken {pl} :: migratory locust | migratory locusts
Wanderjahr {n} | Wanderjahre {pl} :: year of travel | years of travel
Wanderleben {n} :: vagrant life
Wanderlied {n} :: hiking song; wandering song
Wanderlust {f} :: wanderlust; desire to wander
Wandern {n} :: backpacking
Wandern {n} (des Reifens auf der Felge) :: creep (of tyre on rim)
Wandernde {m,f}; Wandernder | Wandernden {pl}; Wandernde :: roamer; rover | roamers; rovers
Wanderniere {f} [med.] :: floating kidney
Wanderpokal {m} | Wanderpokale {pl} :: challenge cup | challenge cups
Wanderprediger {m} | Wanderprediger {pl} :: itinerant preacher | itinerant preachers
Wanderpreis {m} | Wanderpreise {pl} :: challenge trophy | challenge trophies
Wanderratte {f} [zool.] | Wanderratten {pl} :: brown rat | brown rats
Wanderrost {n} [techn.] | Wanderroste {pl} :: travelling grate | travelling grates
Wanderrostfeuerung {f} [techn.] :: travelling-grate stoker firing
Wanderroute {f} | Wanderrouten {pl} :: peripatetic route | peripatetic routes
Wanderschaft {f} | Wanderschaften {pl} :: peregrination | peregrinations
Wanderschaft {f} :: wanderings
auf der Wanderschaft :: on the tramp
Wanderschauspieler {m} | Wanderschauspieler {pl} :: barnstormer | barnstormers
Wanderschauspieler {m} :: stroller; strolling actor
Wanderschuh {m} | Wanderschuhe {pl} :: walking shoe; trekking shoe | walking shoes; trekking shoes
Wanderstab {m} | Wanderstäbe {pl} :: walking stick | walking sticks
Wanderstock {m} :: trekking pole
Wandertag {m} [school] :: day's hike (for a class - in German schools)
Wandertheater {n}; Tourneetheater {n}; Wanderbühne {f} | Wandertheater {pl}; Tourneetheater {pl}; Wanderbühnen {pl} :: travelling theatre; travelling theater [Am.] | travelling theatres
Wandertrieb {m} :: roving spirit
Wandertruppe {f} | Wandertruppen {pl} :: touring company | touring companies
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: hike | hikes
Wanderung {f} :: hiking
Wanderung {f} | Wanderungen {pl} :: migration | migrations
Wanderung {f} :: peregrination
Wanderungsgeschwindigkeit {f} :: migration velocity
Wanderverein {m} | Wandervereine {pl} :: rambling club | rambling clubs
Wandervogel {m} [ornith.] | Wandervögel {pl} :: bird of passage | birds of passage
Wandervogel {m} [übtr.] :: wayfaring man
Wanderweg {m} | Wanderwege {pl} :: hiking trail | hiking trails
Wanderwelle {f} | Wanderwellen {pl} :: travelling wave | travelling waves
Wanderzirkus {m} :: travelling circus
Wandfliese {f} :: wall tile
Wandfundament {n} [constr.] | Wandfundamente {pl} :: wall footing | wall footings
Wandgemälde {n}; Wandbild {n} | Wandgemälde {pl}; Wandbilder {pl} :: mural; mural painting; wall painting; picture on the wall | murals; mural paintings; wall paintings; pictures on the wall
Wandkalender {m} | Wandkalender {pl} :: wall calendar; sheet almanac | wall calendars; sheet almanacs
Wandkarte {f} | Wandkarten {pl} :: wall map | wall maps
Wandkerzenhalter {m} :: sconce
Wandlampe {f}; Wandleuchte {f} | Wandlampen {pl}; Wandleuchten {pl} :: wall lamp; wall light | wall lamps; wall lights
Wandler {m} | Wandler {pl} :: modifier | modifiers
Wandler {m} (Umspanner) [electr.] | Wandler {pl} :: transformer | transformers
Wandler {m} [techn.] | Wandler {pl} :: transducer | transducers
Wandlehm {m} :: [constr.] daub
Wandleuchter {m} | Wandleuchter {pl} :: sconce | sconces
Wandlungsgewinn {m} :: conversion gain
Wandlungsprozess {m} :: change process
Wandlungsverlust {m} :: conversion loss
Wandmaler {m} :: muralist
Wandmalerei {f} | Wandmalereien {pl} :: mural painting; wall painting; wallpainting | mural paintings; wall paintings; wallpaintings
Wandmontage {f} :: wall mounting
Wandmontageplatte {f} :: wall fastening panel
Wandpfeiler {m} [arch.] | Wandpfeiler {pl} :: pilaster | pilasters
Wandpfosten {m}; Pfosten {m}; Ständer {m} | Wandpfosten {pl}; Pfosten {pl}; Ständer {pl} :: stud | studs
Wandplatte {f} | Wandplatten {pl} :: wall plate; wall tile | wall plates; wall tiles
Wandrußbläser {m} [techn.] | Wandrußbläser {pl} :: wall sootblower | wall sootblowers
Wandscherbe {f} | Wandscherben {pl} :: body sherd | body sherds
Wandschirm {m} | Wandschirme {pl} :: folding screen | folding screens
Wandschirm {m}; Schirm {m}; Leinwand {f} | Wandschirme {pl}; Schirme {pl}; Leinwände {pl} :: screen | screens
Wandschlitz {m} | Wandschlitze {pl} :: wall slot | wall slots
Wandschoner {m} | Wandschoner {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandschrank {m} | Wandschränke {pl} :: wall closet; closet | wall closets
Wandspiegel {m} | Wandspiegel {pl} :: pier glass | pier glasses
Wandstab {m} [techn.] | Wandstäbe {pl} :: web member | web members
Wandstativ {n} :: wall mount
Wandstärke {f} :: wall thickness; thickness of wall
Wandsteckdose {f} | Wandsteckdosen {pl} :: wall mounted connector | wall mounted connectors
Wandstiel {m} | Wandstiele {pl} :: vertical stem | vertical stems
Wandtafel {f}; Kreidetafel {f} | Wandtafeln {pl}; Kreidetafeln {pl} :: blackboard | blackboards
Wandtäfelung {f}; Wandvertäfelung {f}; Wandverkleidung {f} | Wandtäfelungen {pl}; Wandvertäfelungen {pl}; Wandverkleidungen {pl} :: wall panelling; wall decoration | wall panellings; wall decorations
Wandteppich {m} | Wandteppiche {pl} :: tapestry | tapestries
Wandung {f} [techn.] | Wandungen {pl} :: wall | walls
Wandüberhitzer {m} [techn.] | Wandüberhitzer {pl} :: radiant wall superheater | radiant wall superheaters
Wanduhr {f} | Wanduhren {pl} :: wall clock | wall clocks
Wandverkleidung {f} | Wandverkleidungen {pl} :: wall covering | wall coverings
Wandverkleidung {f} [mach.] (Kessel) :: wall cladding
Wandwinkel {m}; Böschungswinkel {m} [techn.] | Wandwinkel {pl}; Böschungswinkel {pl} :: taper angle | taper angles
Wandzeitung {f} | Wandzeitungen {pl} :: wall newspaper | wall newspapers
Wange {f}; Backe {f} [anat.] | Wangen {pl}; Backen {pl} :: cheek | cheeks
Wange {f} | Wangen {pl} :: jowl | jowls
Wange {f} (Rost) [techn.] :: (grate) framing
Wangenanschluss {m} | Wangenanschlüsse {pl} :: stinger connection | stinger connections
Wangenfleck {m} | Wangenflecken {pl} :: cheek patch | cheek patches
Wangenhobel {m} [mach.] | Wangenhobel {pl} :: side rabbet plane | side rabbet planes
Wangenstachel {m} | Wangenstacheln {pl} :: genal spine | genal spines
Wankachse {f} [techn.] | Wankachsen {pl} :: roll axis | roll axiss
Wankelmotor {m} [techn.] | Wankelmotoren {pl} :: Wankel engine; Wankel rotary engine | Wankel engines; Wankel rotary engines
Wankelmut {m} :: fickleness
Wanken {n} :: body roll
Wanken {n}; Schwanken {n}; Taumeln {n} :: stagger
Verteilung {f} des Wankmomentes :: roll couple distribution
Wanksteifigkeit {f} (Reifen) | Verteilung {f} der Wanksteifigkeit :: suspension roll; suspension roll stiffness | distribution of roll stiffness
Wankübersteuern {n} :: roll oversteer
Wannentender {m} :: tub-style tender
Wanst {m} | Wänste {pl} :: belly; potbelly | bellies
Want {m}; Wante {f} [naut.] | Wante {pl}; Wanten {pl} :: shroud | shrouds
Wanze {f} [zool.] | Wanzen {pl} :: bug; bedbug | bug; bedbugs
Wanze {f} [ugs.]; verstecktes Mikrophon :: hidden mike
Wanze {f}; Minispion {m} (Abhörgerät) | Wanzen {pl}; Minispione {pl} :: bug | bugs
Wapiti {m}; Wapitihirsch {m} [zool.] | Wapitis {pl}; Wapitihirsche {pl} :: Canadian elk | Canadian elks
Wappen {n} :: coat of arms
Wappen {n}; Wappenbild {n} :: emblem
Wappen {n}; Helmzierde {f} :: crest; helmet plate
Wappenbild {n} :: heraldic figure
Wappenbild {n} | Wappenbilder {pl} :: bearing | bearings
Wappenbuch {n} | Wappenbücher {pl} :: armorial | armorials
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: surcoat | surcoats
Wappenrock {m} | Wappenröcke {pl} :: tabard | tabards
Wappenschild {m,n} :: shield
Wappenschild {n} :: escutcheon
Wappenspruch {m} :: heraldic motto
Wappentier {n} | Wappentiere {pl} :: heraldic animal | heraldic animals
Wappenzeichen {n} | Wappenzeichen {pl} :: blazonry | blazonries
Waren {pl} | sofort lieferbare Waren | Waren mit Verlust verkaufen | gute Ware fürs Geld | erstklassige Ware | ein reiches Angebot an Waren | Abnehmer für seine Waren finden | alle Ware auf den Markt werfen [übtr.] :: goods | spot goods | to sell goods at a sacrifice | a bang for the buck | choice articles | a wide variety of goods | to find a market for one's goods | to throw all goods onto the market [fig.]
Waran {m} [zool.] | Warane {pl} :: monitor lizard | monitor lizards
Ware {f}; Handelsware {f} [econ.]; Gut {n} [übtr.] | Waren {pl}; Handelswaren {pl}; Güter {pl} | Zeit ist ein wertvolles Gut. :: commodity | commodities | Time is a precious commodity.
Ware {f} :: merchandise
Ware {f} | Waren {pl} :: ware | wares
Warenannahme {f} :: receiving department; incoming goods department
Warenausgabe {f}; Ausgabe {f} von Waren :: issue of goods
Warenausgabe {f} :: goods collection point; wrapping counter
Warenausgang {m}; ausgehende Waren :: outgoing goods; goods outwards
Warenausgang {m} :: shipping; shipping area
Warenbörse {f} :: produce exchange
Warenbegleitschein {pl} :: bond note; customs bond note
Warenbegleitpapiere {pl} :: shipping document
Warenbestand {m} [econ.] :: stock of goods; stock-in-trade
Warenbehälter {m} | Warenbehälter {pl} :: goods container; merchandise container (for storage) | goods containers; merchandise containers
Warenbestandsliste {f}; Lagerliste {f}; Artikelstamm {m} | Warenbestandslisten {pl}; Lagerlisten {pl}; Artikelstämme {pl} :: stocklist; stock list | stocklists; stock lists
Wareneingang {m} | bei Wareneingang; bei Erhalt der Ware :: receipt of goods; goods receipt | on receipt of goods
Wareneingang {m} :: stock-receipt; stock receipt
Wareneingang {m}; Wareneingangsbereich {m} :: receiving area
Wareneingangskonto {n} [fin.] | Wareneingangskontos {pl} :: purchase account | purchase accounts
Wareneingangsbescheinigung {f} | Wareneingangsbescheinigungen {pl} :: delivery verification | delivery verifications
Wareneingangskontrolle {f}; Wareneingangsprüfung {f} | Wareneingangskontrollen {pl}; Wareneingangsprüfungen {pl} :: incoming goods inspection; incoming goods inspection and testing | incoming goods inspections; incoming goods inspections and testings
Wareneinkauf {m} :: merchandise purchase
Wareneinsatz {m} :: cost of sales
Warenempfänger {m}; Empfänger {m} | Warenempfänger {pl}; Empfänger {pl} :: consignee | consignees
Warenfluss {m} :: flow of goods
Warengruppe {f} | Warengruppen {pl} :: goods group | goods groups
Warenhaus {n}; Kaufhaus {n} | Warenhäuser {pl}; Kaufhäuser {pl} :: store | stores
Warenhaus {n} | Warenhäuser {pl} :: department store | department stores
Warenhaus {n} :: warehousing
Warenklasse {f} | Warenklassen {pl} :: class of goods | classes of goods
Warenkontrollschein {m} | Warenkontrollscheine {pl} :: advice note | advice notes
Warenkorb {m} | Warenkörbe {pl} :: basket of goods; shopping cart | baskets of goods; shopping carts
Warenkonto {n} | Warenkontos {pl} :: goods account | goods accounts
Warenkredit {m} | Warenkredite {pl} :: goods credit | goods credits
Warenkunde {f} :: commodity economics; merchandise knowledge
Warenlieferung {f} | Warenlieferungen {pl} :: delivery of goods | deliveries of goods
Warenlombard {m} [fin.] | Waren lombardieren lassen :: loan on goods; advance on goods | to to take up a loan on goods
Warenmarkt {m} [econ.] | Warenmärkte {pl} :: commodity market | commodity markets
Warenmarkt {m} :: produce
Warenmenge {f} | Warenmengen {pl} :: quantity of goods | quantities of goods
Warennummer {f}; Warencode {m} | Warennummern {pl}; Warencodes {pl} | statistische Warennummer {f}; Zollnummer {f} :: goods number; lot number | goods numbers; lot numbers | commodity code; customs-tariff-Number
Warenpartie {f} :: lot
Warenpreis {m} [econ.] | Warenpreise {pl} :: commodity price | commodity prices
Warenrechnung {f} | Warenrechnungen {pl} :: invoice | invoices
Warenprobe {f} | Warenproben {pl} :: test sample; sample | test samples; samples
Warenrücksendegenehmigung {f} [econ.] :: return merchandise authorization /RMA/
Warenrücksendung {f} :: purchase return
Warensendung {f}; Warenlieferung {f} :: consignment; shipment (of goods)
Warensicherung {f} (gegen Diebstahl) :: antishoplifting; anti-shoplifting
Warenterminbörse {f} [econ.] :: commodity futures exchange; commodity forward exchange
Warentermingeschäfte {pl} [econ.] :: commodity futures transactions; commodity forward transactions
Warentest {m} :: product test
Warentransport {m}; Fuhrverkehr {m} [hist.] :: transport of goods; goods transport
Warenumschlag {m} :: stock turn
Warenumschlag {m}; Umschlag {m} :: handling
Warenverkehr {m} | freier Warenverkehr | grenzüberschreitender Warenverkehr :: goods traffic; movement of goods | free movement of goods | cross-border trade
Warenverkehrsbescheinigung {f} EUR.1 [econ.] :: movement certificate
Warenverzeichnis {n} :: index of goods; commodity index
Warenvorzugsraten {pl} [econ.] :: commodity rates
Warenwert {m} | Warenwerte {pl} :: value of goods | values of goods
Warenwirtschaft {f} /WWS/; Finanz- und Warenwirtschaft {f} :: enterprise resource planning /ERP/
Warenwirtschaft {f} :: commodities management; merchandise management
Warenwirtschaftssystem {n} :: ERP system
Warenwirtschaftssystem {n} :: inventory control system
Warenwirtschaftssystem {n} :: merchandise planning and control system
Warenzeichen {n} /Wz./ | eingetragenes Warenzeichen | verbundene Warenzeichen | gegen ein Warenzeichen verstoßen :: trademark /TM/; tradename | registered trademark | associated trademarks | to infringe a trade mark
Warft {f}; Warf {f}; Wurt {f} :: warft; warf; artificial dwelling hill
Warfthöhe {f}; Warfhöhe {f} :: warft height; warf height
Warmarbeitsstahl {m} [techn.] :: hot-working steel
Warmbearbeitung {f} :: hot working
Warmblüter {m}; gleichwarmes Tier [biol.] | Warmblüter {pl}; gleichwarme Tiere :: warm-blooded animal; endothermic animal | warm-blooded animals; endothermic animals
Warmgasziehschweißen {n} [mach.] :: hot gas string bead welding
Warmmiete {f} :: rent including heating
Warmspielen {n}, Einspielen {n} [sport] :: knock-up
Warmstart {m} :: warm start
Warmstreckgrenzenbereich {m}; Warmstreckgrenzbereich {m} [techn.] :: hot yield strength range
Warmstreckgrenze {f} [techn.] :: hot yield strength
Warmwalzen {n} :: hot rolling
Warmwasser {n} :: hot water
Warmwasserbereiter {m}; Boiler {m} | Warmwasserbereiter {pl}; Boiler {pl} :: calorifier; water heater | calorifiers; water heaters
Warmwasserbereitung {f} :: water heating
Warmwasserheizung {f} | Warmwasserheizungen {pl} :: hot water heating | hot water heatings
Warmwasserspeicher {m} :: hot water tank
Warmwasserversorgung {f} | Warmwasserversorgungen {pl} :: hot water supply | hot water supplies
Warmwerden {n} :: warming; warm
Warmziehen {n} :: hot drawing
Warnanlage {f} | Warnanlagen {pl} :: warning system; warning device | warning systems; warning devices
Warnblinkanlage {f} :: flashing warning lights
Warnblinkanlage {f} [auto] :: hazard warning lights; hazard lights; hazard flasher
Warnblinkleuchte {f}; Warnblinklicht {n} | Warnblinkleuchten {pl}; Warnblinklichter {pl} :: flashing warning light | flashing warning lights
Warnblinker {pl} [auto] :: hazard lights [Br.]
Warnblinklicht {n} [auto] | Warnblinklichter {pl}; Warnblinker {pl} :: hazard warning light | hazard warning lights; hazard lights
Warndreieck {n} [auto] | Warndreiecke {pl} :: warning triangle | warning triangles
Warneinrichtung {f} | optische Meldung {f} :: alarm | visual alarm
Warner {m} :: alerter
Warngrenze {f} | Warngrenzen {pl} :: warning limit | warning limits
Warnhinweis {m} | Warnhinweise {pl} | Warnhinweis {m} auf eine Gesundheitsgefährdung :: warning note; warning | warning notes; warnings | health warning
Warnkreuz {n} | Warnkreuze {pl} :: warning cross | warning crosses
Warnlampe {f}; Warnleuchte {f} | Warnlampen {pl}; Warnleuchten {pl} :: warning light; caution lamp | warning lights; caution lamp
Warnruf {m} | Warnrufe {pl} :: warning shout; warning cry | warning shouts; warning cries
Warnschild {n} :: warning label; warning sign
Warnschuss {m} | Warnschüsse {pl} :: warning shot | warning shots
Warnsignal {n} | Warnsignale {pl} :: warning signal; caution signal | warning signals; caution signals
Warnsignal {n}; Verkehrssignal {n} | Warnsignale {pl}; Verkehrssignale {pl} :: beacon | beacons
Warnstreik {m} | Warnstreiks {pl} :: token strike | token strikes
Warnsystem {n} | Warnsysteme {pl} :: warning system | warning systems
Warntafel {f} | Warntafeln {pl} :: warning sign | warning signs
Warnung {f}; Mahnung {f} | Warnungen {pl}; Mahnungen {pl} :: caveat | caveats
Warnung {f}; Lehre {f} | Warnungen {pl}; Lehren {pl} | letzte Warnung | eine eindringliche Warnung | nautische Warnung [naut.] | eine Warnung aussprechen | Lass dir das eine Warnung sein. :: warning | warnings | final warning | a stern warning | navigational warning | to deliver a warning | Let that be a warning to you.
Warnung {f} :: caution; alert
Warnung {f}; Vorwarnung {f} | Warnungen {pl}; Vorwarnungen {pl} :: premonition | premonitions
Warnungssignal {n} :: fusee
als Warnungszeichen dienend [biol.] :: sematic
Warnweste {f} :: high-visibility clothing; safety vest
Warnzeichen {n} :: warning sign; warning symbol
Wartbarkeit {f}; Verfechtbarkeit {f} :: maintainability
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} | auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen :: look-out | to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout
Warte {f}; Leitwarte {f}; Steuerraum {m} | Warten {pl}; Leitwarten {pl}; Steuerräume {pl} :: control room | control rooms
Warteanweisungen {pl} [aviat.] :: holding instructions
Warteaufruf {m} :: wait call
Warteflug {m} [aviat.] :: holding
Wartefunktion {f} | Wartefunktionen {pl} :: wait action | wait actions
Wartegeld {n} | Wartegelder {pl} :: waiting pay | waiting pays
Wartehöhe {f} über NN [aviat.] :: holding altitude
Wartehäuschen {n} | Wartehäuschen {pl} :: bus shelter | bus shelters
Warteliste {f}; Warteschlange {f} | Wartelisten {pl}; Warteschlangen {pl} | auf der Warteliste stehen :: waiting list; wait list | waiting lists; wait lists | to be on the waiting list
Warten {n} :: waiting
Warteschaltung {f} :: camp-on circuit
Warteschaltung {f} :: holding circuit
Warteschlange {f}; Schlange {f} | Abbau {m} einer Warteschlange | aus einer Warteschlange entfernen | Aufbau einer Warteschlange :: queue [Br.]; line [Am.] | dequeuing | to dequeue | enqueuing
Warteschlange {f} :: waiting line
Warteschlangenbildung {f} :: queueing; queuing
Warteschlangentheorie {f} [math.] :: queueing theory; queuing theory
Warteschleife {f}; Warterunde {f} [aviat.] | Warteschleifen drehen :: waiting pattern; holding pattern; stack | to circle; to be in the stack
Warteschleife {f} | jdn. in der Warteschleife halten [telco.] | in der Warteschleife sein [telco.] :: wait loop | to place sb. on hold | to be on hold
Warteschleifenmusik {f} :: music on hold
Wartestatus {m} :: waitstate
in Wartestellung setzen :: to put on hold
Warteposition {f} | Wartepositionen {pl} :: waiting position | waiting positions
Wartepunkt {m} [aviat.] | Wartepunkte {pl} :: holding point | holding points
Warteraum {m}; Wartezimmer {n}; Wartesaal {m}; Wartehalle {f} | Warteräume {pl}; Wartezimmer {pl}; Wartesäle {pl}; Wartehallen {pl} :: waiting room; waiting area | waiting rooms; waiting areas
Warteraum {m} (Luftraum) [aviat.] :: holding area
Warterei {f} :: waiting
Warteverfahren {n} [aviat.] | Warteverfahren {pl} :: holding procedure | holding procedures
Wartezeit {f} | lange Wartezeit :: waiting time; waiting period; wait | long wait
Wartezeit {f} (ohne Arbeitsleistung) :: attendance time
Wartezeit {f} :: latency
Wartezimmer {n} | Wartezimmer {pl} :: ante room | ante rooms
Wartezustand {m} :: waiting state
Wartung {f}; Service {m} | Wartungen {pl} | Wartung {f} nach Aufwand | laufende Wartung | planmäßige Wartung | vorbeugende Wartung | unterbrechungsfreie Wartung | Regelmäßige Wartungen sind zum reibungslosen Betrieb unerlässlich. :: attention; maintenance; service | maintenances | per-call maintenance | routine maintenance | scheduled maintenance | corrective maintenance; preventive maintenance | on-line maintenance | Regular maintenance intervals are essential for the proper operation.
Wartung {f} :: attendance
Wartungsanleitung {f} :: servicing manual
Wartungsarbeit {f}; Pflegearbeit {f}; Pflegearbeiten {pl} | Wartungsarbeiten {pl}; Unterhaltungsarbeiten {pl} :: maintenance work | maintenance (works)
Wartungsdienst {m} :: customer engineering
Wartungsdienst {m} :: maintenance service
Wartungseinheit {f} [techn.] | Wartungseinheiten {pl} :: maintenance unit | maintenance units
Wartungsempfehlung {f} :: maintenance recommendation
Wartungsfeld {n} | Wartungsfelder {pl} :: maintenance panel | maintenance panels
Wartungsfenster {n} | Wartungsfenster {pl} :: maintenance window | maintenance windows
Wartungsfunktion {f} | Wartungsfunktionen {pl} :: maintenance function | maintenance functions
Wartungskosten {pl} :: service costs; maintenance costs
Wartungsmanagement {n} :: maintenance management
Wartungspaket {n} [comp.] :: service pack
Wartungsplan {m} [techn.] | Wartungspläne {pl} :: maintenance plan | maintenance plans
Wartungsprozess {m} | Wartungsprozesse {pl} :: maintenance process | maintenance processes
Wartungstechniker {m}; Wartungstechnikerin {f} | Wartungstechniker {pl}; Wartungstechnikerinnen {pl} :: customer engineer | customer engineers
Wartungsvertrag {m} | Wartungsverträge {pl} :: maintenance contract; maintenance agreement | maintenance contracts; maintenance agreements
Wartungsvorschrift {f} | Wartungsvorschriften {f} :: maintenance instruction | maintenance instructions
Warze {f} [med.] | Warzen {pl} :: wart; verruca | warts; verrucae
(Führungs-) Warze {f} (eines Geschosses) :: stud
Warzenbeißer {m} [zool.] | Warzenbeißer {pl} :: wart biter | wart biters
Warzenblech {n} [techn.] | Warzenbleche {pl} :: pinned plate | pinned plates
Warzenmelone {f}; Cantaloupe-Melone {f} [bot.] [cook.] :: cantaloupe; cantalope
Warzenschwein {n} [zool.] | Warzenschweine {pl} :: warthog | warthogs
Waschautomat {m} | Waschautomaten {pl} :: automatic washing machine | automatic washing machines
Waschbär {m} [zool.] | Waschbären {pl} :: raccoon; racoon; coon | raccoons; racoons; coons
Waschbecken {n} | Waschbecken {pl} :: wash basin; washbasin; basin [Br.]; bathroom sink [Am.] | wash basins; washbasins; basins; bathroom sinks
Waschbehälter {m} | Waschbehälter {pl} :: wash tank | wash tanks
Waschbenzin {n}; Benzin {n} :: benzine
Waschbrett {n} (auch [mus.]) | Waschbretter {pl} :: wash board; washboard | wash boards; washboards
Waschbrettbauch {m} [ugs.]; stark ausgeprägte Bauchmuskulatur :: washboard stomach; six-pack stomach [coll.]
Waschbretteffekt {m} :: washboard effect
Waschechtheit {f} :: fastness to washing
Waschen {n} :: wash
Wascher {m} [chem.] | Wascher {pl} :: scrubber | scrubbers
Waschfrau {f} :: laundress
Waschgang {m} (Waschmaschine, Geschirrspüler) [techn.] | Waschgänge {pl} :: wash cycle (washing machine, dishwasher) | wash cycles
Waschgelegenheit {f} | Waschgelegenheiten {pl} :: washing facility | washing facilities
Waschhandschuhe {pl} :: washcloths
Waschhaus {n}; Waschküche {f} | Waschhäuser {pl}; Waschküchen {pl} :: washhouse | washhouses
Waschkohle {f} [min.] :: washed coal
Waschkorb {m} | Waschkörbe {pl} :: clothes basket | clothes baskets
Waschküche {f} | Waschküchen {pl} :: laundry room; washkitchen | laundry rooms; washkitchens
Waschlappen {m} | Waschlappen {pl} :: washrag; washcloth [Am.]; flannel [Br.]; face cloth; facecloth | washrags; washcloths; flannels
Waschleder {n} :: wash leather
Waschmaschine {f} | Waschmaschinen {pl} :: washing machine | washing machines
Waschmaschinenteil {n} [techn.] | Waschmaschinenteile {pl} :: washing machine part | washing machine parts
Waschmittel {n}; Waschpulver {n} | biologisch abbaubares Waschpulver; umweltfreundliches Waschpulver :: washing powder; detergent | biodegradable washing powder
Waschpumpe {f} | Waschpumpen {pl} :: washer pump | washer pumps
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: lavatory | lavatories
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washing room | washing rooms
Waschraum {m} | Waschräume {pl} :: washroom | washrooms
Waschsalon {m} | Waschsalons {pl} :: laundrette; launderette; Laundromat | laundrettes
Waschschüssel {f} | Waschschüsseln {pl} :: washbowl | washbowls
Waschseife {f} :: laundry soap
Waschservice {m} :: laundry service
Waschsoda {n} :: washing soda
Waschständer {m} :: wash hand stands
Waschstand {m} :: wash hand stand
Waschtisch {m} | Waschtische {pl} :: washing stand; washstand; commode [Am.] | washing stands; washstands; commodes
Waschtag {m} :: laundry day; washday
Waschtrog {m} | Waschtröge {pl} :: washing trough | washing troughs
Waschtrommel {f} (Waschmaschinenteil) [techn.] :: washing drum (washing machine part)
Waschung {f} :: ablution
Waschvorgang {m} | Waschvorgänge {pl} :: washing procedure | washing procedures
Waschwanne {f} | Waschwannen {pl} :: washtub | washtubs
Waschwasser {n} :: washing water
Waschwasser {n} (Rauchgasentschwefelung) [techn.] :: scrubbing slurry
Waschzettel {m} | Waschzettel {pl} :: laundry list | laundry lists
Waschzeug {n} :: washing
Wasen {m}; nasse Wiese {f} :: wet meadow
Wasser {n} | über Wasser | hartes Wasser | weiches Wasser | destilliertes Wasser; Aqua purificata | fließendes Wasser | stehendes Wasser | gebundenes Wasser | dystrophes Wasser | drückendes Wasser | entspanntes Wasser | entbastes Wasser | schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] | abtropfbares Wasser | adsorbiertes Wasser | durch Stollen gelöstes Wasser | fossiles Wasser | gebundenes Wasser | gespanntes Wasser | hygroskopisches Wasser | juveniles Wasser | kohlensäurereiches Wasser | schlammhaltiges Wasser | umlaufendes Wasser | unterirdisches Wasser | auf dem Wasser; zu Wasser | jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | Wo Wasser ist, ist Leben. | Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] :: water | afloat | hard water | soft water | purified water; distilled water; aqua purificata | running water | stagnant water | combined water | dystrophic water | pressing water | wetted water | decationized water | deuterium; heavy hydrogen; heavy water | gravitational water | agressive water; corrosive water | headsword | connate water; fossil water | constitutional water | artesian water | hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water | primitive water; juvenile water | acid water | muddy water | circulating water | subsurface water; underground water | waterborne | can't hold a candle to sb. [fig.] | Where there is water, there is life. | They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
Wasser lassen :: to pass water
Wasser {n} :: eau
Wasser...; aquatisch {adj} | im Wasser lebend :: aquatic | aquatically
Wasseräquivalent {n} :: water equivalent
Wasser sparend {adj} :: water-saving
Wasserabfluss {m} :: water run-off
Wasserabscheider {m} | Wasserabscheider {pl} :: water separator; water trap | water separators; water traps
Wasserablaufschlauch {m} | Wasserablaufschläuche {pl} :: water drain hose | water drain hoses
Wasserabstoßungsvermögen {n} :: water repellence
Wasserabweiser {m} [aviat.] (Flugzeugreifen) :: chine (aircraft tyres)
Wasserader {f} | Wasseradern {pl} :: water vein | water veins
Wasseranalyse {f}; Wasseruntersuchung {f} | Wasseranalysen {pl}; Wasseruntersuchungen {pl} :: water analysis | water analyses
Wasseranlage {f} | Wasseranlagen {pl} :: water installation | water installations
Wasseraufbereitung {f}; Wasserreinigung {f} :: water purification
Wasseraufbereitung {f} :: water preparation
Wasseraufnahme {f} :: absorption of water; water intake; water uptake
Wasseraufnahmefähigkeit {f} :: water-holding capacity
Wasser...; Hydro... :: hydro...
Wasserbad {n} [cook.] :: bain-marie; water bath
Wasserball {m} [sport] :: water polo
Wasserball {m} | Wasserbälle {pl} :: beach ball; water-polo ball | beach balls; water-polo balls
Wasserballspiel {pl} | Wasserballspiele {pl} :: game of water polo | games of water polo
auf Wasserbasis :: waterborne
Wasserbau {m} :: hydraulic engineering; water engineering; hydraulic works; waterworks
Wasserbauingenieur {m}; Wasserbauingenieurin {f} | Wasserbauingenieure {pl}; Wasserbauingenieurinnen {pl} :: hydraulic engineer | hydraulic engineers
Wasserbedarf {m} :: water demand
Wasserbauwerk {n} :: hydraulic structure
Wasserbehälter {m} | Wasserbehälter {pl} :: water container; water carrier; feedwater tank | water containers; water carriers; feedwater tanks
Wasserbeschaffenheit {f} :: water quality; water constitution; water conditioning
Wasserbett {n} | Wasserbetten {pl} :: waterbed | waterbeds
Wasserbewegung {f} :: water movement
Wasserbewirtschaftung {f} :: water resources management
Wasserbilanz {f} :: water balance
Wasserbläser {m} [techn.] | Wasserbläser {pl} :: water jet blower | water jet blowers
Wasserblase {f} | Wasserblasen {pl} :: water blister | water blisters
Wasserbock {m} [zool.] | Wasserböcke {pl} :: waterbuck | waterbucks
Wasserbohrung {f} | Wasserbohrungen {pl} :: water well | water wells
Wasserbombe {f}; Unterwasserbombe {f} [mil.] | Wasserbomben {pl}; Unterwasserbomben {pl} :: depth charge; depth bomb | depth charges; depth bombs
Wasserbombe {f} (Spielzeug) | Wasserbomben {pl} :: water balloon | water balloons
Wasserbruch {m} | Wasserbrüche {pl} :: hydrocele | hydroceles
Wasserbüffel {m} [zool.] | Wasserbüffel {pl} :: water buffalo | water buffalos
Wasserburg {f} :: castle built in water; moated castle
Wasserchemie {f} :: water chemistry
Wasserdampf {m} :: steam; water vapour; aqueous vapour
Wasserdampfaufnahme {f} :: water vapour uptake
Wasserdampfdestillation {f} :: steam distillation
Wasserdampfdruck {f} :: water vapour pressure
Wasserdampfgehalt {m} :: water vapour content
Wasserdampfradiometer {n} | Wasserdampfradiometer {pl} :: water vapor radiometer | water vapor radiometers
Wasserdampfdruck {m}; Dampfdruck {m} :: steam pressure
Wasserdesinfizierung {f} :: water disinfection
Wasserdichtigkeit {f} :: watertightness; impermeability to water
Wasserdruck {m} :: water pressure
Wasserdurchlässigkeit {f} :: hydraulic permeability
Wasserechtheit {f} :: fastness to water
Wassereimer {m} | Wassereimer {pl} :: water bucket | water buckets
Wassereinbruch {m} :: water ingress; inrush of water; water inflow
Wassereinspritzung {f} :: water injection
Wassereinzugsgebiet {n} | Wassereinzugsgebiete {pl} :: catchment area; watershed [Am.]; drainage area | catchment areas; watersheds; drainage areas
Wasserenthärtung {f} [techn.] :: water softening; softening of water
Wasserentnahme {f} :: water withdrawal
Wasserentsalzung {f} :: water desalination
Wasserentsalzungsanlage {f} | Wasserentsalzungsanlagen {pl} :: water desalination plant | water desalination plants
Wasserfahrzeug {n} | Wasserfahrzeuge {pl} :: water craft; watercraft | water crafts; watercrafts
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: waterfall | waterfalls
Wasserfall {m} (groß) :: falls
Wasserfall {m} | Wasserfälle {pl} :: cascade; cataract | cascades; cataracts
Wasserfang {m} (Kühlturm) [techn.] :: drift eliminator
Wasserfarbe {f}; Aquarell {n} | Wasserfarben {pl} :: watercolour [Br.]; watercolor [Am.] | watercolours; watercolors
Wasserfass {n} | Wasserfässer {pl} :: scuttlebutt | scuttlebutts
Wasserfestmachen {n} :: waterproofing
Wasserfläche {f} | Wasserflächen {pl} :: surface of the water; water surface | surfaces of the water
Wasserflasche {f} | Wasserflaschen {pl} :: water bottle | water bottles
Wasserflasche {f} (Bensonkessel) [mach.] | Wasserflaschen {pl} :: collecting vessel | collecting vessels
Wasserfleck {m} | Wasserflecken {pl} :: water spot | water spots
Wasserfloh {m} [zool.] | Wasserflöhe {pl}; Daphnien {pl} :: water flea | water fleas; daphnia
Wasserflugzeug {n} | Wasserflugzeuge {pl} :: seaplane; hydroplane; waterplane | seaplanes; hydroplanes; waterplanes
Wasserfolter {f}; Wasserkur {f} (Foltermethode) :: water torture; waterboarding (method of torture)
Wasserfontäne {f} | Wasserfontänen {pl} :: plume of water | plumes of water
Wasserführung {f} :: channel flow
Wasserfüllung {f} :: hydro-inflation; hydroflation [Am.]; water ballasting
Wasserfüllventil {n} | Wasserfüllventile {pl} :: air-water valve; hydroflation valve [Am.] | air-water valves; hydroflation valves
Wassergebrauch {m}; Wassernutzung {f} :: water use
Wassergehalt {m} :: water content; moisture equivalent; moisture percentage
Wassergewinnung {f} :: water extraction; water winning; water catchment; procuring of water
Wasserglas {n} | Wassergläser {pl} :: water glass; tumble; soluble glass | water glasses; tumbles; soluble glasses
Wassergraben {m}; Bach {m} :: ditch; water ditch
Wasser-Haarnixe {f} [bot.] (Cabomba) :: fanwort
Wasserhahn {m}; Hahn {m} :: tap [Br.]; faucet [Am.]
Wasserhärte {f} :: hardness of water
Wasserhaushalt {m} | Wasserhaushalte {pl} :: water supply; water balance; water conservation; water budget; (water) regime (of a river) | water supplies
Wasserhaushaltsgesetz {n} :: Water Management Act
Wasserheilanstalt {f} :: hydropathic establishment
Wasserheilkunde {f} :: hydropathy
Wasserhose {f} | Wasserhosen {pl} :: waterspout | waterspouts
Wasserhuhn {n} [ornith.] | Wasserhühner {pl} :: coot | coots
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: substances in water
Wasserinhaltsstoffe {pl} :: water constituents
Wasserinstallation {f} :: water installations
Wasserkasten {m}; Wasserbehälter {m} | Wasserkästen {pl}; Wasserbehälter {pl} :: water tank | water tanks
Wasserklappe {f} (Blasinstrument) [mus.] | Wasserklappen {pl} :: water key (wind instrument) | water keys
Wasserklärer {m} | Wasserklärer {pl} :: water clearer | water clearers
Wasserkelche {f} [bot.] (Cryptocoryne spp.) :: crypt
Wasserklosett {n}; Klosett {n} | Wasserklosetts {pl}; Klosetts {pl} :: water closet; closet | water closets; closets
(elektrischer) Wasserkocher {m} | Wasserkocher {pl} :: electric kettle; water boiler; electric water jug | electric kettles; water boilers; electric water jugs
Wasserkopf {m}; Hydrocephalus {m} [med.] | Wasserköpfe {pl} :: hydrocephalus; hydrocephaly | hydrocephalies
Wasserkopf {m} [ugs.] :: big head
Wasserkörper {m} | Wasserkörper {pl} :: water body | water bodies
Wasserkraft {f} | Wasserkräfte {pl} | mit Wasserkraft erzeugte Elektizität :: water power; waterpower; hydropower; white coal | water powers | hydroelectricity
Wasserkraftnutzung {f} :: hydropower utilization [eAm.]; hydropower utilisation [Br.]; utilization/utilisation of water power; hydroelectric exploitation
Wasserkraftwerk {n} | Wasserkraftwerke {pl} :: hydroelectric power plant; hydropower station; hydro-electric power station | hydroelectric power plants; hydropower stations; hydro-electric power stations
Wasserkran {m} :: water standpipe
Wasserkreislauf {m} | Wasserkreisläufe {pl} :: water cycle; hydrologic cycle | water cycles
Wasserkrug {m} | Wasserkrüge {pl} :: water jug; water jar | water jugs
Wasserkrug {m}; Wasserkanne {f} :: ewer
Wasserkühlung {f} | Wasserkühlungen {pl} :: water-cooling system | water-cooling systems
Wasserkühlung {f} :: water-cooling
Wasserkur {f} | Wasserkuren {pl} :: water cure | water cures
Wasserlandschaft {f} :: waterscape
Wasserlandung {f}; Wasserung {f} | Wasserlandungen {pl}; Wasserungen {pl} :: splashdown | splashdowns
Wasserlöslichkeit {f} :: water solubility
Wasserlache {f} | Wasserlachen {pl} :: puddle of water; waterpool | puddles of water; waterpools
Wasserlanze {f} [techn.] | Wasserlanzen {pl} :: waterlance | waterlances
Wasserlauf {m} | Wasserläufe {pl} | ganzjähriger Wasserlauf | intermittierender Wasserlauf | kleiner Wasserlauf | künstlicher Wasserlauf | natürlicher Wasserlauf | unterirdischer Wasserlauf | versumpfter Wasserlauf :: watercourse; water course | watercourses | perennial stream | ephemeral stream | rivulet | artificial water conduit | natural water conduit | subterranean stream; subsurface flow | slough
Wasserlaufen {n} :: running water; running of water
Wasserläufer {m} [zool.] | Wasserläufer {pl} :: pond skater | pond skaters
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: aqueduct | aqueducts
Wasserleiche {f} :: body of a drowned person; drowned body
Wasserleitung {f} :: water conduit
Wasserleitung {f} | Wasserleitungen {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserlinie {f} | Wasserlinien {pl} :: water line; waterline | water lines; waterlines
(kleine) Wasserlinse {f}; Entengrütze {f} (Lemna minor) [bot.] :: duckweed
Wasserloch {n} | Wasserlöcher {pl} :: waterhole | waterholes
Wassermann {m}; Nix {m}; Neck {m}; Nöck {m}; Nickel {m}; Nicker {m}; Nickelmann {m} (Wassergeist) | Wassermänner {pl}; Nixen {pl}; Necken {pl}; Nöcken {pl}; Nickel {pl}; Nicker {pl}; Nickelmänner {pl} :: merman; the Nix | mermen
Wassermann {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aquarius; Water-bearer
Wassermangel {m}; Wasservernappung {f} | Wassermängel {pl}; Wasservernappungen {pl} :: water shortage | water shortages
Wassermangelmelder {m} [techn.] :: low-water alarm
Wassermasse {f} :: mass of water; torrent of water; body of water
Wassermelone {f} [bot.] | Wassermelonen {pl} :: watermelon | watermelons
Wassermenge {f} :: water volume; water discharge
Wassermischprobe {f} | Wassermischproben {pl} :: composite water sample | composite water samples
Wassermokassinotter {f} (Agkistrodon piscivorus) [zool.] :: cottonmouth; water moccasin; black moccasin; black snakw
Wassermühle {f} | Wassermühlen {pl} :: water mill | water mills
Wassernixe {f} | Wassernixen {pl} :: nixie | nixies
Wassernymphe {f} | Wassernymphen {pl} :: water nymph | water nymphs
Wasseroberfläche {f}; Wasserspiegel {m} :: surface of the water; free surface
Wasserpfeife {f} | Wasserpfeifen {pl} :: hookah | hookahs
Wasserpfeife {f} :: hubble-bubble
Wasserpflanze {f} [bot.] | Wasserpflanzen {pl} :: aquatic plant; water plant; hydrophytic plant; hydrophyte | aquatic plants; water plants; hydrophytic plants; hydrophytes
Wasserpistole {f} | Wasserpistolen {pl} :: water pistol | water pistols
Wasserpolizei {f} :: water guard
Wasserpumpe {f} :: water pump
Wasserpumpenrad {n} | Wasserpumpenräder {pl} :: water pump pulley | water pump pulleys
Wasserpumpenzange {f} | Wasserpumpenzangen {pl} :: pipe wrench | pipe wrenches
Wasserqualität {f} :: water quality
Wasserrad {n} | Wasserräder {pl} :: water wheel | water wheels
Wasserrahmenrichtlinie {f} :: Water Framework Directive
Wasserratte {f} | Wasserratten {pl} :: water rat | water rats
Wasserreinigung {f}; Wasseraufbereitung {f} :: water treatment; water conditioning
Wasserressourcen {pl} :: water resources
Wasserrohr {n} | Wasserrohre {pl} :: water pipe | water pipes
Wasserrückhalt {m} :: water retention
Wasserrückkühlanlage {f} | Wasserrückkühlanlagen {pl} :: water recooler | water recoolers
Wasserrutschbahn {f} | Wasserrutschbahnen {pl} :: water chute | water chutes
Wassersäule {f} | Wassersäulen {pl} :: water column | water columns
Wasserschaden {m} | Wasserschäden {pl} :: water damage; damage caused by water | water damages
Wasserscheide {f} | Wasserscheiden {pl} :: watershed; water divide; water parting | watersheds
Wasserscheu {f} :: hydrophobia
Wasserschlag {m} (Rohrleitung) [techn.] [mach.] :: water hammer
Wasserschlange {f} [zool.] | Wasserschlangen {pl} :: water snake | water snakes
Wasserschlange {f} (Sternbild) [astron.] | Kleine Wasserschlange; Südliche Wasserschlange; Männliche Wasserschlange :: Hydra; sea serpent | Hydrus; male Hydra; little Hydra
Wasserschlauch {m} | Wasserschläuche {pl} :: water hose | water hoses
Wasserschlauch {m} [bot.] (Utricularia) :: bladderwort
Wasserschutzgebiet {n} [envir.] :: water protection area
Wasserschutzpolizei {f} :: water police
Wasserschwall {m}; Schwall {m}; Strom {m} :: flush
Wasserschwein {n} [zool.] | Wasserschweine {pl} :: capybara (Hydrochoerus hydrochaeris) | capybaras
Wasserseite {f} :: waterside face; upstream face
Wasserski {m}; Wasserschi {m} | Wasserskier {pl} | Wasserski fahren :: waterski | waterskis | to waterski
Wasserspeicher {m} :: aquifer
Wasserspeicher {m} | Wasserspeicher {pl} :: water reservoir | water reservoirs
Wasserspeicherkapazität {f} :: water storage capacity
Wasserspeicherung {f} :: water storage
Wasserspeier {m} :: gargoyle
Wasserspaltung {f} | fotobiologische Wasserspaltung :: water splitting | photobiological water splitting
Wasserspareinrichtung {f} :: water-saving equipment
Wasserspender {m} :: water dispenser
Wasserspiegel {m} | unbeeinflusster Wasserspiegel | wirklicher Wasserspiegel :: iwater table; water surface | original water table | actual water table
Wasserspiegelbreite {f} :: width of water level
Wasserspiegelerfassung {f} :: water-table measurement
Wasserspiegelgefälle {n} :: water surface slope
Wasserspiegellinie {f} :: water surface curve
Wasserspiegelschwankung {f} :: water level fluctuation
Wasserspiele {pl} :: trick fountains
Wassersport {m} :: water sports; aquatics
Wasserspritze {f} [med.] :: water syringe
Wasserspülung {f} :: flush; water flushing
Wasserstand {m}; Wasserspiegel {m} | Wasserstände {pl}; Wasserspiegel {pl} :: water level | water levels
Wasserstandsanzeiger {m} | selbstregistrierender Wasserstandsanzeiger :: water gauge; water level gauge; water level indicator; river gauge | water-level recorder
Wasserstandsvorhersage {f} :: water level forecasting
Wasserstandsbeobachtung {f} :: water level observation
Wasserstandsmarke {f} | Wasserstandsmarken {pl} :: water level mark; water mark | water level marks; water marks
Wasserstandsmeldung {f} | Wasserstandsmeldungen {pl} :: water level report | water level reports
Wasserstation {f} :: tank town [Am.]
Wasserstein {m} | Wassersteine {pl} :: water stone | water stones
Wasserstiefel {pl} :: water-proof boots
Wasserstoff {m} [chem.] | flüssiger Wasserstoff | gasförmiger Wasserstoff :: hydrogen | liquid hydrogen | gaseous hydrogen
Wasserstoffabstraktion {f} :: hydrogen abstraction
Wasserstoffantrieb {m} :: hydrogen propulsion
Wasserstoffbombe {f}; H-Bombe {f} [mil.] | Wasserstoffbomben {pl}; H-Bomben {pl} :: fusion bomb; hydrogen bomb; H-bomb | fusion bombs; hydrogen bombs; H-bombs
Wasserstoffbrücke {f} [chem.] | Wasserstoffbrücken {pl} :: hydrogen bridge | hydrogen bridges
Wasserstoffbrückenbindung {f} [chem.] :: hydrogen bond
Wasserstoffenergiewirtschaft {f}; Wasserstoffwirtschaft {f} :: hydrogen energy economy
Wasserstoffmotor {m} | Wasserstoffmotoren {pl} :: hydrogen motor | hydrogen motors
Wasserstoffperoxid {n}; Wasserstoffperoxyd {n}; Wasserstoffsuperoxyd {n} [chem.] :: hydrogen peroxide; peroxide of hydrogen
Wasserstoffspeicher {m} | Wasserstoffspeicher {pl} :: hydrogen storage | hydrogen storages
Wasserstoffstrom {m} :: current of hydrogen
Wasserstofftriebwerk {n} | Wasserstofftriebwerke {pl} :: hydrogen jet engine | hydrogen jet engines
Wasserstoffverflüssigung {f} :: hydrogen liquefaction
Wasserstrahl {m} | Wassersträhle {pl} :: jet of water; water jet | jets of water; water jets
Wasserstrahlantrieb {m}; Pumpjetantrieb {m} | Wasserstrahlantriebe {pl}; Pumpjetantriebe {pl} :: pump-jet; water jet | pump-jets; water jets
Wasserstrahlreinigung {f} :: water jet cleaning
Wasserstrahlvakuumpumpe {f} | Wasserstrahlvakuumpumpen {pl} :: water-jet vacuum pump | water-jet vacuum pumps
Wasserstraße {f} | Wasserstraßen {pl} :: waterway; canal | waterways
Wasserstrom {m} :: current of water
Wasserstrudel {m}; Wirbel {m} :: vortices
Wassersucht {f} [med.] :: dropsy
Wassersuppe {f} [cook.] :: water gruel
Wassersystem {n} | geschlossenes Wassersystem :: water system | closed water system
Wassertankwagen {m} [mil.] | Wassertankwagen {pl} :: water bowser | water bowsers
Wassertechnik {f} :: water technology
Wassertemperatur {f} :: water temperature
Wassertiefe {f} :: depth of the water; water depth
Wassertiefe {f} :: soundings
Wassertiefenmessung {f} :: water depth measurement
Wassertier {n} [zool.] | Wassertiere {pl} :: aquatic animal | aquatics
Wasserträger {m} | Wasserträger {pl} :: water carrier | water carriers
Wassertreten {n} :: treading water
Wassertropfenechtheit {f} :: fastness to water drops
Wassertrübung {f} :: turbidity of water
Wasserturm {m} | Wassertürme {pl} :: water tower | water towers
Wasseruhr {f} | Wasseruhren {pl} :: water meter | water meters
Wasserumleitung {f} :: diversion of water
Wasser-Dampf-Gemischsammler {m} [mach.] | Wasser-Dampf-Gemischsammler {pl} :: water-steam header | water-steam headers
Wasser-Dampf-Gemischrohr {n} [techn.] | Wasser-Dampf-Gemischrohre {pl} :: water-steam riser | water-steam risers
Wasser- und Schiffahrtsamt {m} :: Waterways and Shipping Office
Wasser- und Schiffahrtsdirektion {f} :: regional Waterways and Shipping Directorate
Wasser- und Schiffahrtsverwaltung {f} /WSV/ :: Federal Waterways and Shipping Administration
Wasser-Wistarie {f} (Hygrophila difformis) :: water wistaria; temple plant
Wasserunfall {m} | Wasserunfälle {pl} :: water accident | water accidents
Wasserverbrauch {m} :: water consumption; water usage; water use
Wasserverbrauchseffizienz {f}; Wassernutzungseffizienz {f} :: water-use efficiency
Wasserverdrängung {f} :: water displacement
Wasservergiftung {f} :: water poisoning
Wasserverschmutzung {f}; Gewässerverschmutzung {f} [envir.] | Schadstoffbelastung des Wassers / der Gewässer :: water pollution | water pollution level/load/burden
Wasserverschwendung {f} :: waste of water
Wasserversorgung {f} :: water supply; water delivery
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: water bird | water birds
Wasservogel {m} [ornith.] | Wasservögel {pl} :: waterfowl | waterfowls
Wasservorrat {m} :: availability of water resources
Wasserwächter {m} (zur Überwachung des Wasserflusses) [techn.] | Wasserwächter {pl} :: flow switch | flow switches
Wasserwaage {f}; Libelle {f} | Wasserwaagen {pl} :: spirit level; level | spirit levels
Wasserwechsel {m} :: water change
Wasserweg {m} | auf dem Wasserweg :: water route; waterway | by water
Wasserwelle {f} :: water wave
Wasserwerfer {m} | Wasserwerfer {pl} :: water gun; watercannon | water guns
Wasserwerk {n} | Wasserwerke {pl} :: waterworks | waterworks
Wasserwerte {pl} :: water parameters
Wasserwirtschaft {f} :: water resources management; water economy; water supply service
Wasserzähler {m} :: water meter
Wasserzeichen {n} /Wz./ | Wasserzeichen {pl} :: watermark | watermarks
Wasserzufluss {m} | normaler Wasserzufluss in eine Grube | starker Wasserzufluss :: water inflow; water influx; intrusion of water; inrush of water; water feeder; ate of inflow | come water | rush of water
Watt {n} | Watten {pl} :: mud flats; tideland; tidal flat; low-tide flat | tidelands
Watergate-Affäre {f} [pol.] [hist.] :: Watergate scandal
Watt {n} /W/ :: watt /W/
Wathose {f} [textil.] :: wade trousers; waders
Watte {f}; Baumwollwatte {f} :: cotton wool
Watte {f}; Verbandwatte {f} :: absorbent cotton [Am.]
Wattebausch {m} :: cotton-wool ball; cotton-wool swab; piece of cotton wool; cotton ball; plug of cotton
Wattebausch {m}; Bausch {m}; Tupfer {m} :: dabber
Wattenmeer {n} [geogr.] | Nordfriesisches Wattenmeer :: mud flats; wadden sea; shallows; intertidal zone; tideland | Northfrisian Waddensea
Wattenmessboot {n} | Wattenmessboote {pl} :: intertidal measurement boat | intertidal measurement boats
Wattepfropf {m} | Wattepfropfe {pl} :: wad | wads
Wattestäbchen {n} | Wattestäbchen {pl} :: cotton-wool tip; cotton swab; cotton bud | cotton-wool tips; cotton swabs; cotton buds
Wattetupfer {m} [med.] | Wattetupfer {pl} :: cotton swab | cotton swabs
Wattierung {f} | Wattierungen {pl} :: wadding | waddings
Wattleistung {f}; Leistungsaufnahme {f} in Watt :: wattage
Wattleistung {f} :: real power
Wattrinne {f} [geogr.] :: gully
Wattwurm {m} [zool.] | Wattwürmer {pl} :: lugworm | lugworms
Watvogel {m}; Stelzvogel {m} [ornith.] | Watvögel {pl}; Stelzvögel {pl} :: wader | waders
Wauwau {m} (Babysprache für Hund) :: bow-wow
Wau-Wau-Dämpfer {m} (Blasinstrument) [mus.] | Wau-Wau-Dämpfer {pl} :: wow-wow mute (wind instrument) | wow-wow mutes
Web-basiert; WWW-basiert {adj} :: web based
Webcam {f}; kleine Digitalkamera für Internetübertragungen [comp.] :: webcam
Weben {n} :: weaving
Weber {m}; Weberin {f} | Weber {pl}; Weberinnen {pl} :: weaver | weavers
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving | weavings
Weberei {f} | Webereien {pl} :: weaving mill | weaving mills
Weberknecht {m} [zool.] | Weberknechte {pl} :: daddy-long-legs | daddy-long-legs
Weberknecht {m} :: harvestman
Weberschiffchen {n} :: shuttle
Webervogel {m} [zool.] | Webervögel {pl} :: quelea | queleas
Webgalerie {f} [comp.] | Webgalerien {pl} :: web gallery | web galleries
Webgewicht {n} :: loom weight
Webkamm {m} :: weaving comb
Webkante {f}; Webleiste {f} :: selvage; selvedge
Webleine {f} [naut.] :: ratline
Webkette {f} [textil.] :: warp
Webleinenstek {m} :: clove hitch
Webmaster {m}; Administrator eines WWW-Servers [comp.] :: webmaster
Webpelz {m}; Fleece {n} [textil.] :: fleece
Webschwert {n} :: weaving sword
Webseite {f}; WWW-Seite {f} <Internetseite> :: webpage; web page
Webstuhl {m} | mechanischer Webstuhl :: (weaving) loom | power loom
Webware {f} :: woven goods
Webwarenfärbung {f} [textil.] :: woven fabric dyeing
Website {f}; Web-Angebot {n}; Netzplatz {m}; Homepage {f}; Internetseite {f} [ugs.] | auf einer Webseite; auf einer Internetseite | ein Web-Angebot, an dem man "kleben" bleibt :: website; web site | on a website | sticky site
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: transition
Wechsel {m} [fin.] | anerkannter Wechsel | Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen | Wechsel mit zwei Unterschriften | erstklassiger Wechsel | lombardierter Wechsel | bis der Wechsel fällig wird | einen Wechsel querschreiben :: bill of exchange | approved bill | to accept a bill | double-name paper | prime bill | bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan | until the bill matures | to accept a bill of exchange
Wechsel {m}; Wechselbetrieb {m} :: alternation
Wechsel {m}; Veränderung {f} | Wechsel {pl} :: change | changes
Wechselagent {m} | Wechselagenten {pl} :: bill broker | bill brokers
Wechselaufbau {m} :: interchangeable body
Wechselaussteller {m} :: drawer of a bill
Wechselautomat {m}; Geldwechselautomat {m} | Wechselautomaten {pl}; Geldwechselautomaten {pl} :: money changer; money-changer | money changers; money-changers
Wechselbad {n} :: contrast bath
Wechselbalg {m} :: changeling
Wechselbank {f} :: discount houses
Wechselbelastung {f} :: variation in stress
Wechselbeziehung {f}; Verflechtung {f}; Zusammenhang {m} (von; zwischen) | Wechselbeziehungen {pl}; Verflechtungen {pl}; Zusammenhänge {pl} | in Wechselbeziehung stehend :: interrelation; inter-relation (between) | interrelations; inter-relations | interrelated
Wechselbrücke {f}; Wechselaufbau {m} (auf LKWs, Güterwaggons) | Wechselbrücken {pl}; Wechselaufbauten {pl} | Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden. :: swap body; swop body (on lorries, goods wagons) | swap bodies; swop bodies | Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources.
Wechselbürgschaft {f} | Wechselbürgschaften {pl} :: bill guaranty | bill guaranties
Wechselcourtage {f} [fin.] :: exchange brokerage
Wechselfälle {pl} | die Wechselfälle des Lebens :: vicissitudes | the vicissitudes of life; the ups and downs of life
Wechselfeld {n} | Wechselfelder {pl} | magnetisches Wechselfeld :: alternating field | alternating fields | alternating magnetic field
Wechselfrist {f}; Zahlungsfrist {f} für Wechsel | Wechselfristen {pl} :: usance | usances
Wechselgesang {m} | Wechselgesänge {pl} :: antiphony | antiphonies
Wechselgetriebe {n} | Wechselgetriebe {pl} :: change speed gearbox | changes speed gearbox
Wechselgläubige {m,f}; Wechselgläubiger :: bill creditor
Wechselintervall {n} | Wechselintervalle {pl} :: change interval | change intervals
Wechselkennzeichen {n} [Ös.]; Wechselschild {n} [Schw.] [auto] | Wechselkennzeichen {pl}; Wechselschilder {pl} :: transferable number plate | transferable number plates
Wechselkonto {n} :: acceptance account
Wechselkursmechanismus {m} [fin.] :: exchange rate mechanism /ERM/
Wechselkurspolitik {f} :: exchange-rate policy
Wechselkursrisiko {n} | Wechselkursrisiken {pl} :: exchange risk | exchange risks
Wechselkursschwankung {f} | Wechselkursschwankungen {pl} :: exchange rate fluctuation; currency fluctuation | exchange rate fluctuations
Wechselkursverlust {m} [fin.] | Wechselkursverluste {pl} :: loss on exchange | losses on exchange
Wechselkursstützung {f} :: exchange-rate support
Wechselkurssystem {n} :: exchange rate system
Wechsellast {f} :: reverse load
Wechselmakler {m} | Wechselmakler {pl} :: bill maker | bill makers
Wechselmakler {m} :: discounter
Wechselplatte {f} [comp.] | Wechselplatten {pl} :: removable disc [Br.]; removable disk [Am.] | removable discs; removable disks
Wechselportefeuille {n}; Wechselbestand {m} :: portfolio of bills
Wechselprotest {m} :: act of protest
Wechselprotest {m} :: protest of a bill
Wechselrahmen {m} :: picture frame (with a removable back); mat; clip-on picture frame
Wechselregress {m} [jur.] :: recourse on a bill of exchange
Wechselreiter {m} | Wechselreiter {pl} :: bill jobber | bill jobbers
Wechselrelais {n} [electr.] | Wechselrelais {pl} :: change-over relay | change-over relays
Wechselrichter {m} :: inverter
Wechselrichter {m} :: vibrator
Wechselschaltung {f} [electr.] :: multiway switching
Wechselschicht {f} | Wechselschichten {pl} :: alternate shift | alternate shifts
Wechselschuld {f} | Wechselschulden {pl} :: bill debt | bill debts
Wechselspannung {f} [electr.] :: alternating voltage; AC voltage
Wechselspannungsanlage {f} [electr.] | Wechselspannungsanlagen {pl} :: AC voltage equipment | AC voltage equipment
Wechselspeicher {m} [comp.] :: removable storage
Wechselspektrumverfahren {n} :: spread spectrum technology
Wechselspiel {n} :: interplay
Wechselstrom {m} [electr.] | Die Maschine läuft mit Wechselstrom. :: alternating current /AC; A.C./ | The machine runs on AC.
Wechselsprechanlage {f} | Wechselsprechanlagen {pl} :: intercom | intercoms
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstromlichtmaschine {f} [electr.] | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstromlichtmaschinen {pl} :: alternating current generator; AC generator | alternating current generators; AC generators
Wechselstromgenerator {m}; Wechselstrommaschine {f} | Wechselstromgeneratoren {pl}; Wechselstrommaschinen {pl} :: alternator | alternators
Wechselstrommaschine {f} | Wechselstrommaschinen {pl} :: alternating current machine | alternating current machines
Wechselstrommotor {m} | Wechselstrommotoren {pl} :: alternating current motor | alternating current motors
Wechselstromsteller {m} | Wechselstromsteller {pl} :: AC power controller | AC power controllers
Wechselstube {f} | Wechselstuben {pl} :: exchange office | exchange offices
Wechselventil {n} [techn.] | Wechselventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Wechselwähler {m}; Wechselwählerin {f} [pol.] | Wechselwähler {pl}; Wechselwählerinnen {pl} :: floating voter; swing voter | floating voters; swing voters
Wechselwählerstaaten {pl} (in den USA); im Wahlkampf besonders umkämpfte US-Bundesstaaten [pol.] :: Swing States
Wechselwinkel {m} | Wechselwinkel {pl} :: alternate angle | alternate angles
Wechselwirkung {f} :: interplay
Wechselwirkung {f} :: reciprocation
Wechselwirkungsgesetz {n} :: law of action and reaction
Wechsel {m}; Umschwung {m} :: changeover
Wechsel von Tag und Nacht :: alternation of day and night
Wechsler {m} :: cambist
Wechsler {m} | Wechsler {pl} :: changer | changers
Wechsler {m} [electr.] :: changeover; changeover contact
Weckanruf {m} | Weckanrufe {pl} :: alarm call | alarm calls
Weckdienst {m} :: alarm call service; wake-up service
Weckeinrichtung {f} :: wake-up facility
Wecken {n} :: waking-up time
Wecken {n} [mil.] :: reveille
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarm clock; alarm-clock | alarm clocks; alarm-clocks
Wecker {m} | Wecker {pl} :: alarmer | alarmers
jdm. auf den Wecker gehen; jdm. auf den Kekes gehen [übtr.] | Das geht mir auf den Wecker.; Das geht mir auf den Kekes. :: to get on one's tits; to get up sb.'s nose | It gets up my nose.
Weckmittel {n}; schlafhinderndes Mittel [pharm.] :: agrypnode; agrypnotic (agent)
Weckruf {m} | Weckrufe {pl} :: wake-up call; wakening call | wake-up calls; wakening calls
Weckruf {m} [mil.] (beim Wecken einer Kompanie) :: first call [Am.]
Wecksignal {n} :: first post
Wedel {m}; Farnkrautwedel {m} [bot.] | Wedel {pl}; Farnkrautwedel {pl} | geteilte Wedel :: frond | fronds | divided fronds
Wedeln {n} :: wave-in (out); weave; weave-in; weave-out
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} | Wege {pl} | der Weg zum Stadion | noch ein weiter Weg | im Wege; hinderlich | auf dem Weg hierher | vom Weg abkommen | sich in den Weg stellen | jdm. den Weg versperren | jdn. aus dem Weg räumen | jdm. aus dem Weg gehen | jdm. den Weg verbauen (zu) | in den Weg legen | dem Fortschritt im Weg stehen | halber Weg :: way | ways | the way to the stadium | a long way | in the way | on the way here | to lose one's way | to get in the way | to bar sb.'s way | to get sb. out of the way | to keep out of sb.'s way | to bar someone's way (to) | to put in the way | to bar the way to progress | partway
Weg {m} | ein weiter Weg | 15 Minuten zu Fuß :: walk | a long walk | a 15 minute walk
Weg {m} | Wege {pl} :: lane; road | lanes
Weg bahnen; Weg begehen | neue Wege gehen :: to strike out | to strike out in a new direction
sich auf den Weg machen {vr} :: to strike off
jdm. über den Weg laufen; jdn. zufällig treffen :: to bump into sb.
auf dem Weg sein; gehen nach :: to be bound for
Weg zum Ruhm :: avenue to fame
Weg {m} [math.] :: path
einer Sache im Weg stehen :: to be a bar to sth.
sich auf den Weg machen {vr}; aufbrechen {vi} (nach); Kurs nehmen (auf) | sich auf den Weg machen; aufbrechend | sich auf den Weg gemacht; aufgebrochen | Kurs auf England nehmen :: to set out (for) | setting out | set out | to set out for England
aus dem Wege gehen; sich enthalten :: to eschew
etw. zu Wege bringen :: to manage sth.; to accomplish sth.
Wegamplitude {f} (Akustik) :: displacement
Wegbereiter {m}; Bahnbrecher {m}; Pionier {m} :: trailblazer
Wegbereiter für etw. sein; den Weg bahnen; Pionierarbeit leisten :: to pioneer sth.
Wegbereiter für ... sein :: to pave the way for ...
Wegbeschreibung {f} :: directions
Wegerecht {n} | Wegerechte {pl} :: right of way | rights of way
Wegerich {m} [bot.] :: plantain
Wegerfassung {f} :: position determination
Wegeventil {n} [techn.] | Wegeventile {pl} :: directional valve; directional control valve | directional valves; directional control valves
Wegfahrsperre {f}; Wegfahrsicherung {f} /WFS/ [auto] | elektronische Wegfahrsperre :: immobilizer; immobilizer system [Am.]; immobiliser; immobiliser system [Br.] | electronic immobilizer
Weggang {m}; Fortgehen {n}; Auszug {m} :: departure
Wegintegral {n} (über Jordanbögen) [math.] :: line integral
Wegintegral {n} (über beliebige Wege) [math.] :: path integral
Wegkreuz {n} [relig.] | Wegkreuze {pl} :: (commemorative) wayside cross | wayside crosses
Wegkreuzung {f} | Wegkreuzungen {pl} :: road junction | road junctions
Weglängenmessung {f} :: path length measurement
Wegmesser {m}; Kilometerzähler {m} | Wegmesser {pl}; Kilometerzähler {pl} :: odometer | odometers
Wegmesssystem {n} [techn.] :: position measurement system
Wegmesstechnik {f} :: distance measurement techniques
Wegmessung {f} :: path measurement
Wegpunkt {m} (Geodäsie) | Wegpunkte {pl} :: waypoint | waypoints
Wegrand {m} | Wegränder {pl} :: wayside | waysides
Wegsensor {m} [techn.] | Wegsensoren {pl} :: travel sensor | travel sensors
Wegstrecke {f} | Wegstrecken {pl} :: stretch of way | stretches of way
Wegsucher {m}; Pistensucher {m} :: trailblazer
Wegweiser {m} | Wegweiser {pl} :: sign; signpost | signs; signposts
Wegweiser {m} :: guidepost; fingerpost
Wegwerfartikel {m} | Wegwerfartikel {pl} :: disposable article; disposable package | disposable articles; disposable packages
Wegwerfflasche {f} | Wegwerfflaschen {pl} :: throwaway bottle | throwaway bottles
Wegwerfgesellschaft {f} :: throwaway society
Wegwerfmentalität {f} :: throwaway mentality
Wegwerfverpackung {f} :: non-returnable packaging
Wehe {f}; Geburtswehe {f} | Wehen {f}; Geburtswehen {pl} | die Wehen setzten ein | die Wehen haben | in den Wehen liegen | die Wehen herbeiführen | vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen | Auslösung {f} der Geburt [med.] :: contraction | contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.] | the contractions started | to have contractions | to be in labour | to induce labour | premature labor pains; premature labor | onset of labour
Wehenmittel {n} [med.] :: oxytocic medicine; oxytocic agent
Wehgeschrei {n} :: wails
Wehklage {f}; Klage {f} | Wehklagen {pl}; Klagen {pl} :: lamentation; lament | lamentations; laments
Wehklagen {n} :: wailing
Wehklager {m} | Wehklager {pl} :: wailer | wailers
Wehmut {f} :: wistfulness
Wehr {n} :: lasher
Wehr {n}; Staustufe {f}; Staudamm {m}; Talsperre {f} | Wehre {pl}; Staustufen {pl}; Staudämme {pl}; Talsperren {pl} | Ausbau mit Staustufen :: barrage; retaining dam; retaining dam weir | barrages; retaining dams; retaining dam weirs | construction of barrages
Wehr {n}; Stauwehr {n}; Fischwehr {n} | Wehre {pl}; Stauwehre {pl}; Fischwehre {pl}; Reusen {pl} | fest gemauertes Wehr :: weir | weirs | solid masonry weir
Wehrbeauftragter des Deutschen Bundestages [pol.] :: ombudsman of the German parliament for the German army
Wehrbereich {m} :: military district
Wehrbereich {m} [mil.] :: defense area [Am.]
Wehrbereichskommando {n} [mil.] :: military sub district command
Wehrbereichsverwaltung {f} [mil.] | Leiter der Wehrbereichsverwaltung :: Defense Area Administration [Am.] | President of the Defense Area Administration [Am.]
Wehrdienst {m}; Militärdienst {m} [mil.] | den Wehrdienst ableisten :: military service; National Service | to do one's military service
Wehrdienstgesetz {n} [mil.] [pol.] :: National Service Act
Wehrdienstverweigerer {m} [mil.] [pol.] | Wehrdienstverweigerer {pl} :: conscientious objector | conscientious objectors
Wehrdienstverweigerer {m} :: draft dodger [Am.] [coll.]
Wehrgang {m} :: wall-walk
Wehrkirche {f} :: fortified church
Wehrlosigkeit {f} :: defenselessness
Wehrmacht {f} [mil.] :: armed forces
Wehrmacht {f} [mil.] [hist.] :: Wehrmacht
Wehrpass {m} [mil.] :: draft card [Am.]
Wehrpflicht {f} | allgemeine Wehrpflicht :: conscription | general conscription
Wehrpflicht {f}; Wehrdienst {m}; Einberufung {f} [mil.] :: selective service [Am.]
allgemeine Wehrpflicht {f} :: compulsory military service
Wehrsold {m} [mil.] :: service pay
Wehrsport {m} [mil.] :: paramilitary training
Wehrsportgruppe {f} [mil.] | Wehrsportgruppen {pl} :: paramilitary training group | paramilitary training groups
Wehrsportübungen {pl} [mil.] :: paramilitary exercises
Wehrstammrolle {f} :: service roll
Wehrwissenschaft {f} :: military science
Weib {n} | altes Weib; Hexe {f} :: woman; female; wife; broad [slang] | hag; crone
Weibchen {n} :: female; female mate
Weiberheld {m} [ugs.] :: ladykiller; masher
Weibergeschichten {pl} :: affairs
Weibervolk {n} :: women folk; womenfolk
Weiblichkeit {f} :: femaleness
Weiblichkeit {f}; Fraulichkeit {f} :: femininity
Weiblichkeit {f} :: milkiness
Weiblichkeit {f} :: womanhood
Weiblichkeit {f} :: womanliness
Weibsbild {n} | Weibsbilder {pl} :: woman; female | women; females
Weibsstück {n} [pej.] :: bitch [slang]; bint [Br.] [sl.] [pej.]
Weichbild {n} :: municipal area
Weiche {f}; Eisenbahnweiche {f} | Weichen {pl}; Eisenbahnweichen {pl} | doppelte Weichenverbindung {f} | gekreuzte Weichenverbindung {f} :: railroad switch; track switch; switch [Am.]; point [Br.]; turnout; crossover | track switches; switches; points; turnouts; crossovers | double crossover | scissors crossover
Weichei {n}; Warmduscher {m}; Waschlappen {m}; Memme {f} [ugs.] :: candy-ass [Am.]; wimp; mollycoddle [coll.]
Weicheisen {n} :: soft iron
Weichenspannwerk {n} :: turnout tension lever
Weichensteller {m} :: pointsman
Weichensteller {m} | Weichensteller {pl} :: switchman | switchmen
Weichenstellung {f} :: position of points
Weichenstellung {f} [übtr.] | Weichenstellungen {pl} | strategische Weichenstellung :: setting of the course; setting of the agenda | settings of the course; settings of the agenda | setting of a new strategic direction
Weichglühen {n} [techn.] :: soft annealing
Weichgummi {m} :: soft rubber
Weichheit {f} :: creaminess
Weichheit {f} :: downiness
Weichheit {f} :: effeminateness
Weichheit {f} :: fleeciness
Weichheit {f} :: mellowness
Weichheit {f} :: mossiness
Weichheit {f} :: pulpiness
Weichheit {f} :: pussiness
Weichheit {f} :: softness
Weichheit {f} :: squashiness
Weichheit {f} des Pulsschlags [med.] :: microsphygmy; microsphyxia
Weichherzigkeit {f} :: soft heartedness
Weichherzigkeit {f} :: softheartedness
Weichherzigkeit {f} :: tenderheartedness
Weichholz {n} (fälschlich auch Nadelholz) :: softwood; deal
Weichkäse {m} [cook.] :: soft cheese
Weichkäsemesser {n} | Weichkäsemesser {pl} :: cheese knife | cheese knives
Weichlichkeit {f} :: mushiness
Weichkoralle {f} [zool.] | Weichkorallen {pl} :: soft coral | soft corals
Weichling {m}; Muttersöhnchen {n}; Warmduscher {m} [ugs.] | Weichlinge {pl} :: milksop | milksops
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: sissy | sissies
Weichling {m} | Weichlinge {pl} :: mollycoddle | mollycoddles
Weichlot {n} :: soft solder
Weichlöten {n} [techn.] :: soft-soldering
Weichmacher {m} :: softener
Weichmacher {m}; Verflüssiger {m} :: plasticizer
Weichselzopf {m} [med.] :: Polish plait; trichoma
Weichspüler {m} [chem.] :: fabric softener; fabric conditioner
Weichstoffkompensator {m} [techn.] | Weichstoffkompensatoren {pl} :: non-metallic expansion joint | non-metallic expansion joints
Weichstrahlen {pl} [techn.] :: soft X-rays
Weichstrahlung {f} [techn.] :: soft radiation
Weichteil {n} | Weichteile {pl} :: soft part | soft parts
Weichteildefekt {m} [med.] | Weichteildefekte {pl} :: soft-tissue defect | soft-tissue defects
Weichteilinfektion {f} [med.] | Weichteilinfektionen {pl} :: soft-tissue infection | soft-tissue infections
Weichteilrheumatismus {m} [med.] :: non-articular rheumatism syndrome
Weichteilsarkom {n} [med.] | Weichteilsarkome {pl} :: soft-tissue sarcoma | soft-tissue sarcomas
Weichteilschaden {m} [med.] | Weichteilschäden {pl} :: soft-tissue damage | soft-tissue damages
Weichteilschwellung {f} [med.] | Weichteilschwellungen {pl} :: soft-tissue swelling | soft-tissue swellings
Weichteilstruktur {f} [med.] | Weichteilstrukturen {pl} :: soft-tissue structure | soft-tissue structures
Weichteilverdickung des Körpers {f} [med.] :: pachysomia
Weichteilverletzung {f} [med.] | Weichteilverletzungen {pl} :: soft-tissue injury | soft-tissue injuries
Weichteilwunde {f} [med.] | Weichteilwunden {pl} :: soft-tissue wound | soft-tissue wounds
Weichtier {n} [biol.] | Weichtiere {pl} :: mollusc | molluscs; molluscan; soft-bodied invertebrates
Weichzeit {f} :: soaking time
Weichzelle {f}; Gummizelle {f} [ugs.] | Weichzellen {pl}; Gummizellen {pl} :: padded room; rubber room [coll.] | padded rooms; rubber rooms
Weide {f} [agr.] | Weiden {pl} :: pasture | pastures
Weide {f} [bot.] (Baum) | Weiden {pl} :: willow | willows
Weide {f}; Weideland {n} [agr.] | Weiden {pl}; Weideländer {pl} :: pasturage; grazing; grazing land | pasturages; grazings; grazing lands
Weideland {n}; Grasland {n} :: pastureland
Weiden {n} [agr.] :: grazing
Weiden... :: wicker
Weidenbaum {m} [bot.] | Weidenbäume {pl} :: willow tree | willow trees
Weidenflöte {f} [mus.] | Weidenflöten {pl} :: willow flute; sallow flute | willow flutes; sallow flutes
Weidengerte {f} | Weidengerten {pl} :: willow rod | willow rods
Weidenkätzchen {n} :: willow catkin
Weidenkorb {m} | Weidenkörbe {pl} :: wicker basket; wickerbasket | wicker baskets
(schmalblättriges) Weidenröschen {n} [bot.] :: willowherb
Weidenrute {f} | Weidenruten {pl} :: wicker | wickers
Weidenzweig {m}; Weidenrute {f} | Weidenzweige {pl}; Weidenruten {pl} :: willow withe | willow withes
Weideplatz {m} | Weideplätze {pl} :: pasture ground | pasture lands
Weiderecht {n} :: grazing rights; right of pasture
Weiderich {m} [bot.] :: loosestrife
Weidespur {f} | Weidespuren {pl} :: grazing trace | grazing traces
Weidetiere {pl}; Weidevieh {n}; Freilandtiere {pl} [agr.] :: range animals
Weidmannsheil! :: Good hunting!
Weidewirtschaft {f} [agr.] :: pasture farming
Weidmannskunst {f} :: woodcraft
Weigerung {f}; Verweigerung {f} | Weigerungen {pl}; Verweigerungen {pl} :: refusal | refusals
Weih... :: votive
Weihbild {n} | Weihbilder {pl} :: votive image | votive images
Weihbischof {m} [relig.] | Weihbischöfe {pl} :: auxiliary bishop | auxiliary bishops
Weihe {f} :: votively
Weihe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | die Weihe empfangen :: Holy Orders (Catholic Sacrament) | to take holy orders
Weihkrone {f} :: votive crown
Weihnachtsbäckerei {f} :: Christmas bakery
Weihnachtsbaumkoralle {f} (Studeriotes longiramosa) [zool.] | Weihnachtsbaumkorallen {pl} :: Christmas tree coral | Christmas tree corals
Weihnachtsbeleuchtung {f} :: Christmas lighting
Weihnachtsbotschaft {f} :: Christmas speech
Weihnachtsbraten {m} [cook.] :: Christmas roast
Weihnachtsdekoration {f} :: Christmas decoration
Weihnachtseinkauf {m} | Weihnachtseinkäufe {pl} :: Christmas shopping | Christmas shopping
Weihnachten {n}; Weihnacht {f}; Weihnachten {pl} | Weihnachtstag {m} | 1. Weihnachtsfeiertag; Christtag {m} [Ös.] | 2. Weihnachtsfeiertag; Stephanitag {m} [Ös.] | Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! | weiße Weihnachten | grüne Weihnachten | Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] :: Christmas; Xmas | Christmas day | Christmas Day [Br.] | Boxing Day [Br.]; St. Stephen's Day [Am.] | Merry Christmas! | white Christmas; Christmas with snow | Christmas without snow | Did you have a good Christmas?
Weihnachtsfeier {f} :: Christmas celebration
Weihnachtsferien {pl} :: Christmas holidays; Christmas vacation [Am.]
Weihnachtsfest {n}; Julfest {n} :: Yule
Weihnachtsgans {f} [cook.] :: Christmas goose
Weihnachtsgeld {n} :: Christmas bonus
Weihnachtsgeschäft {n} :: Christmas trade
Weihnachtsgeschenk {n} :: Christmas present
Weihnachtsgeschichte {f} :: Christmas story
Weihnachtsgratifikation {f} :: Christmas bonus
Weihnachtsgrüße {pl} :: Christmas greetings; season's greetings
Weihnachtskarpfen {m} [cook.] :: carp eaten at Christmas
Weihnachtskarte {f} :: Christmas card
Weihnachtsklotz {m}; Weihnachtsscheit {m} :: yule log
Weihnachtslied {n} | Weihnachtslieder {pl} :: carol; Christmas carol | carols; Christmas carols
Weihnachtskrippe {f}; Krippe {f} | Weihnachtskrippen {pl}; Krippen {pl} :: crib; Nativity scene; crèche | cribs; Nativity scenes; crèches
Weihnachtsliedersänger {m} :: caroler
Weihnachtsmann {m} :: Father Christmas; Santa Claus
Weihnachtsmarkt {m}; Christkindlmarkt {m} [Ös.] [Süddt.] | Weihnachtsmärkte {pl}; Christkindlmärkte {pl} :: Christmas fair | Christmas fairs
Weihnachtsmotiv {n} | Weihnachtsmotive {pl} :: Christmas theme | Christmas themes
Weihnachtsmärchen {n} :: pantomime; panto [Br.]
Weihnachtsplätzchen {pl}; Weihnachtsgebäck {n} :: Christmas biscuits; Christmas cookies
Weihnachtsstern {m}; Adventsstern {m}; Poinsettia {f} [bot.] :: poinsettia; Christmas flower (Euphorbia pulcherrima)
Weihnachtsstern {m} [relig.] :: star of Bethlehem
Weihnachtsstimmung {f} :: Christmas spirit; Xmas spirit
Weihnachtsteller {m} :: plate of Christmas goodies
Weihnachtszeit {f}; Weihnachtstage {pl} :: Christmas time; Christmastime; Yuletide; Christmas season; Christmastide; Noel
Weihnachts...; weihnachtlich {adj} :: Christmas
Weihrauch {m} :: frankincense
Weihrauch {m} :: incense
Beräuchern mit Weihrauch; Inzensieren {n} :: incensing
mit Weihrauch beräuchern; inzensieren {vt} | mit Weihrauch beräuchernd; inzensierend | mit Weihrauch beräuchert; inzensiert :: to incense | incensing | incensed
Weihwasser {n} :: holy water
Weihwasserbecken {n} [relig.] :: stoup
Weihrauchgefäß {m} :: incense holders
Weilchen {n} | ein Weilchen :: little while | a little while; a bit
Weile {f} | eine Weile | eine Weile dauern | eine Weile weg sein | Bei mir ging's in letzter Zeit ziemlich hektisch zu. :: while | awhile {adv}; a while | to take a long time | to be away for a while; to be absent for a while | Life has been pretty hectic over the last while.
Wein {m} (Getränk) | Weine {pl} | Wein vom Fass | lieblicher Wein | offener Wein | verfälschter Wein; gepanschter Wein | bei einem Glas Wein | dem Wein tüchtig zusprechen | Beerenauslese {f} | Wein, Weib und Gesang :: wine | wines | wine from the wood | sweet wine | wine by the carafe; wine by the glass | adulterated wine | over a glass of wine | to do justice to the wine | vintage wine of selected grapes | wine, women and song
Wein trinken | Wein trinkend | Wein getrunken :: to wine | wining | wined
gediegen essen und trinken | gediegen essen und trinkend | gediegen gehessen und getrunken :: to wine and dine | wining and dine | wined and dined
Wein anbieten :: to wine
Wein... :: tartaric
Wein- und Spirituosenhandlung {f} | Wein- und Spirituosenhandlungen {pl} :: off-licence; offy [coll.] [Br.]; liquor store [Am.] | off-licences; offies; liquor stores
Weinanbaugebiet {n}; Weinbaugegend {f}; Weingegend {f} | Weinanbaugebiete {pl}; Weinbaugegenden {pl}; Weingegenden {pl} :: wine-growing area | wine-growing areas
Weinbau {m} :: viticulture
Weinbau {m}; Weinanbau {m} :: winegrowing; wine-growing
Weinbauer {m}; Hauer {m} [Süddt.] | Weinbauern {pl} :: winegrower; wine grower; vintner [Am.] | winegrowers; vintners
Weinbeere {f}; Weintraube {f} [bot.] [cook.] | Weinbeeren {pl}; Weintrauben {pl} | kernlose Weintrauben :: grape | grapes | seedless grapes
Weinberg {m} [agr.] | Weinberge {pl} :: vineyard | vineyards
Weinbergschnecke {f} [zool.] | Weinbergschnecken {pl} :: edible snail | edible snails
Weinblatt {n} | Weinblätter {pl} :: vine leaf | vine leaves
Weinbrand {m} | Qualitätsmerkmal für Weinbrand :: brandy | very special old pale; very superior old pale /VSOP/
Weinbrandverschnitt {m} :: cut brandy
Weinen {n} | reflektorisches Weinen [med.] :: crying; weeping | reflex weeping
Weinende {m,f}; Weinender | Weinenden {pl} :: weeper | weepers
Weinessig {m} [cook.] :: wine vinegar
Weinfass {n}; Weinfaß {m} [alt] | Weinfässer {pl} :: wine cask | wine casks
Weinflasche {f} | Weinflaschen {pl} :: wine bottle | wine bottles
Weingarten {m} :: vineyard
Weingärtner {m} | Weingärtner {pl} :: vine dresser | vine dressers
Weinglas {n} | Weingläser {pl} :: wine glass | wine glasses
Weingummi {m} [cook.] :: wine gum
Weingut {n}; Winzerei {f} | Weingüter {pl}; Winzereien {pl} :: winery | wineries
Weinhähnchen {n} (Oecanthus pellucens) [zool.] | Weinhähnchen {pl} :: tree cricket; Italian cricket | tree crickets; Italian crickets
Weinhändler {m} | Weinhändler {pl} :: wine merchant; vintner | wine merchants; vintners
Weinhandlung {f} | Weinhandlungen {pl} :: wine store | wine stores
Weinjahr {n} | Weinjahre {pl} :: wine year | wine years
Weinkarte {f} | Weinkarten {pl} :: wine list | wine lists
Weinkeller {m} | Weinkeller {pl} :: wine cellar | wine cellars
Weinkellerei {f}; Kellerei {f} | Weinkellereien {pl}; Kellereien {pl} :: wine producer | wine producers
Weinkellner {m}; Weinkellnerin {f}; Sommelier {m} | Weinkellner {pl}; Weinkellnerinnen {pl}; Sommeliers {pl} :: wine waiter; sommelier; wine steward; wine stewardess | wine waiters; sommeliers; wine stewards
Weinkelter {f}; Weinpresse {f}; Kelter {f} | Weinkeltern {pl}; Weinpressen {pl}; Keltern {pl} :: winepress | winepresses
Weinkenner {m}; Weinkennerin {f}; Weinliebhaber {m}; Weinliebhaberin {f} | Weinkenner {pl}; Weinkennerinnen {pl}; Weinliebhaber {pl}; Weinliebhaberinnen {pl} :: oenophile; wine connoisseur | oenophiles; wine connoisseurs
Weinklimaschrank {m} | Weinklimaschränke {pl} :: wine fridge | wine fridges
Weinkrampf {m} | Weinkrämpfe {pl} :: crying fit | crying fits
Weinküfer {m} | Weinküfer {pl} :: cellarman | cellarmen
Weinkühler {m} | Weinkühler {pl} :: cooler; wine cooler | coolers; wine coolers
Weinlese {f}; Weinernte {f}; Lese {f} | Weinlesen {pl}; Weinernten {pl}; Lesen {pl} :: vintage | vintages
Weinlese {f} | Weinlesen {pl} :: grape gathering; grape harvest; grape harvesting | grape gatherings
Weinlokal {n}; Weinstube {f} | Weinlokale {pl}; Weinstuben {pl} :: wine bar | wine bars
Weinprobe {f} | Weinproben {pl} :: winetasting; wine tasting | winetastings; wine tastings
Weinrebe {f} | Weinreben {pl} :: grape vine | grape vines
Weinsäure {f} :: tartaric acid
Weinsäure {f} :: acidity of wine
Weinschlauch {m} | Weinschläuche {pl} | neuer Wein in alten Schläuchen [übtr.] :: wineskin | wineskins | new wine into old wineskins [fig.]
Weinschorle {f}; Schorle {f} :: spritzer
Weinstein {m} :: tartar (of wine); cream of tartar
Weinstein... :: tartaric
Weinstock {m} | Weinstöcke {pl} :: grapevine | grapevines
Weinstube {f} | Weinstuben {pl} :: wine tavern | wine taverns
Weintraubenkuchen {m} [cook.] :: grape pie
Weintrester {pl} :: skins of pressed grapes
Weintrinker {m}; Weintrinkerin {f} | Weintrinker {pl}; Weintrinkerinnen {pl} :: wine drinker | wine drinkers
Weinverbrauch {m}; Weinkonsum {m} :: wine consumption
Weinverkostung {f} | Weinverkostungen {pl} :: wine testing | wine testings
Weise {m,f}; Weiser | Weisen {pl}; Weise :: wise man; wise woman; sage | wise men; wise women; sages
Weise {f} :: way; manner
auf diese Weise | auf diese Weise; so | in keiner Weise; auf keine Weise; in keiner Beziehung :: by this means | that way | in no way; in no respect
Weisheit {f} :: sapience
Weisheit {f}; Klugheit {f} | Weisheiten {pl} :: wisdom | wisdoms
Weisheitszahn {m} | Weisheitszähne {pl} :: wisdom tooth | wisdom teeth
Weissager {m} | Weissager {pl} :: prophet | prophets
Weissagerin {f} :: prophetess
Weissagung {f}; Prophezeiung {f} | Weissagungen {pl}; Prophezeiungen {pl} :: augury | auguries
Weissagung {f}; Wahrsagung {f}; Mantik {f} :: divination
Weißbüscheläffchen {n}; Weißbüschelaffe {m} (Callithrix jacchus) [zool.] :: common marmoset; cotton-eared marmoset
Weißbartgnu {n}; Weißschwanzgnu {n} [zool.] | Weißbartgnus {pl}; Weißschwanzgnus {pl} :: black wildebeest | black wildebeests
Weißfisch {m}; Weißling {m} [zool.] | Weißfische {pl}; Weißlinge {pl} :: whiting; dace | whitings
Weißhaarigkeit {f} [med.] :: whiteness of the hair; leucotrichia
Weißhai {m} [zool.] | Weißhaie {pl} :: great white shark | great white sharks
Weißschwanz-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge flavicauda) [zool.] :: yellowtail pygmy angel
Weißschwielenkrankheit {f} [med.] :: leucoplakia; leucoplasia; leucokeratosis; smoker's patches (tongue)
Weißstreifen-Aalgrundel {f} (Pholidichthys leucotaenia) [zool.] :: engineer goby
Weißtanne {f}; Edeltanne {f} (Abies alba) [bot.] | Weißtannen {pl}; Edeltannen {pl} :: silver fir | silver firs
Weisung {f} | Weisungen {pl} | auf Weisung | gemäß den Weisungen :: instruction; directive | instructions; directives | on instruction | as per instructions; according to instructions
Weisungsfreiheit {f} :: freedom from instructions
Weißbier {n}; Weizenbier {n} | Weißbiere {pl}; Weizenbiere {pl} :: beer brewed from wheat; wheat beer | beers brewed from wheat
Weißbinden-Glühkohlen-Anemonenfisch {m}; Weißbinden-Anemonenfisch {m} (Amphiprion frenatus) [zool.] :: tomato (anemone) clown
Weißblech {n} | Weißbleche {pl} :: tinplate; tin | tinplates
Weißbrot {n} [cook.] | Weißbrote {pl} | rundes, hohes Weißbrot :: white bread | white breads | cottage loaf [Br.]
Weißbuch {n}; öffentliche Diskussionsschrift {f} :: White Paper
Weißbuche {f} [bot.] | Weißbuchen {pl} :: white beech; hornbeam | white beeches
Weißdorn {m} [bot.] :: hawthorn; white haw; whitethorn
Weiße {f} :: whiteness
Weißfleckenkrankheit {f} [med.] :: white leprosy; vitiligo
Weißfleckigkeit {f} der Nägel [med.] :: gift spots; leuconychia; onychopacity
Weißgerber {m} | Weißgerber {pl} :: tawer | tawers
Weißfluss {m} [med.] :: whites; leucorrhoea; leucorrhagia
Weißgesicht-Falterfisch {m} (Chaetodon mesoleucos) [zool.] | Weißgesicht-Falterfische {pl} :: white face butterfly | white face butterflies
Weißglut {f} | jdn. zur Weißglut bringen [ugs.] :: white heat; incandescence | to make sb. livid [Br.] [coll.]
Weißgold {n} :: white gold
Weißkalk {m} :: white lime
Weißkohl {m}; Weißkraut {n} [bot.] [cook.] :: white cabbage
Weißleim {m} :: white glue; PVA glue; polyvinylacetate glue
Weißmetall {n} | Weißmetalle {pl} :: white alloy; white metal | white alloys; white metals
Weißwandreifen {m} | Weißwandreifen {pl} :: white sidewall tyre; white sidewall tire [Am.] | white sidewall tyres; white sidewall tires
Weißwaren {pl} :: linen goods
Weißwein {m} :: white wine
Weißwurst {f} [cook.] :: veal sausage
Weißwurzel {f}; Eibisch-Wurzel {f} [bot.] :: Common Marshmallow; White Mallow Root
Weißzeug {n} :: household linen
Weitblick {m} | ein Mann mit Weitblick :: vision | a man of vision
Weitblick {m}; Vorausschau {f} :: foresight
Weite {f} :: capaciousness
Weite {f} :: distantness
Weite {f} :: vastness
Weite {f} :: wideness
Weite {f}; Breite {f}; Fülle {f} | Weiten {pl}; Breiten {pl} :: amplitude | amplitudes
Weiterbehandlung {f} :: further processing
Weiterbestand {m} :: continued existence
Weiterbildung {f} :: continuing education; further education; continuing process of education (learning)
Weiterbildung {f} :: self-improvement
Weitere {n}; Weiteres :: further details {pl}
Weiterentwicklung {f} :: further development; further stage
Weiterentwicklung {f}; verbessertes Modell :: derivative
Weiterfahrt {f} :: continuation of one's journey
Weiterführen {n}; Fortsetzung {f} :: follow-up
Weiterführung {f} :: continuation; carrying on
Weitergabe {f} :: passing on
Weitergeber {m} :: transferor
Weiterleitung {f}; Weiterleiten {n} [telco.] | Weiterleitung von ankommenden Verbindungen | Weiterleitung von Nachrichten :: forwarding | forwarding of incoming calls | message forwarding
Weiterreise {f} :: onward journey; onward movement; continuation of one's journey
Weiterschaltbedingung {f} :: step enabling condition
Weiterverfolgung {f} :: prosecution
Weitertransport {m} :: onward movement
Weiterverwendung {f} :: further use; subsequent use
Weithalskolben {m} :: wide-neck flask
Weitläufigkeit {f} :: circuitousness
Weitläufigkeit {f} | Weitläufigkeiten {pl} :: vast extent | vast extents
Weitschweifigkeit {f}; Langatmigkeit {f} :: verbosity; verboseness
Weitschweifigkeit {f} :: diffuseness
Weitschuss {m} [sport] | Weitschüsse {pl} :: long shot | long shots
Weitschweifigkeit {f} :: prolixity
Weitsichtigkeit {f} :: long sightedness
Weitsprung {m} [sport] :: long jump
Weitverkehrs-Übertragungsstrecken {pl} :: wide area transmission networks
Weitverkehrsnetzwerk {n} [comp.] :: wide area network /WAN/
Weitwinkelobjektiv {n} [photo.] | Weitwinkelobjektive {pl} :: wide-angle-lens | wide-angle-lenses
Weizen {m} [bot.] [agr.] :: wheat
Weizen... :: wheaten
Weizengrieß {m} [cook.] :: wheat semolina; wheat grain
Weizenkeime {pl} [cook.] :: wheat germs
Weizenkleie {f} [agr.] :: wheat bran
Weizenmehl {n} [cook.] :: wheat flour; wheaten flour
Weizenprotein {n} :: wheat protein
Weizenschrot {m} [agr.] :: wheat grist
Welkheit {f} :: flaccidity
Wellasbestplatte {f} [constr.] | Wellasbestplatten {pl} :: corrugated asbestos board | corrugated asbestos boards
Wellblech {n} :: corrugated sheet iron
Wellblechhütte {f} | Wellblechhütten {pl} :: quonset | quonsets
Welle {f}; Woge {f} | Wellen {pl}; Wogen {pl} | kleine Welle | abklingende Welle | dynamische Welle | einfallende Welle; einlaufende Welle | fortschreitende Welle | gedämpfte Welle | gesteuerte Welle | interne Welle | stehende Welle | sich überschlagende Welle | gruppengebundene lange Wellen | zykloidale Welle | gegen die Wellen ankämpfen :: wave | waves | wavelet; ripplet | decaying wave | dynamic wave | incident wave | progressive wave; travelling wave | damped wave | sustained wave | internal wave | standing wave; stationary wave | combing wave; comber | group-bounded long waves | cycloidal wave | to breast the waves
Welle {f} [techn.] | gehärtete Welle {f} :: shaft | hardened shaft
Welle {f} (von etw.) [übtr.] | eine Enthüllungswelle über Kindesmissbrauch | eine Welle der Ablehnung gegen die neuen Vorschriften | Der allgemeine Tenor ist, dass schärfere Gesetze her müssen. | Die Medienberichterstattung hat eine Welle des Mitleids mit dem Kurzstreckenläufer ausgelöst. :: groundswell (of sth.) [fig.] | a groundswell of disclosures about child abuse | a groundswell of opinion against the new rules | There is a groundswell of opinion that tougher laws are needed. | The media coverage has created a groundswell of sympathy for the sprinter.
Welle {f} | Wellen {pl} :: billow | billows
kleine Welle {f}; sanftes Wogen :: ripple
Wellen-Lötanlage {f} | Wellen-Lötanlagen {pl} :: wave soldering machine | wave soldering machines
Wellenüberlauf {m} :: wave overtopping
Wellenablaufmodell {n} :: flood-routing model
Wellenangriffsrichtung {f} :: direction of wave attack
Wellenanlage {f} :: shafting
Wellenabsorber {m} | Wellenabsorber {pl} :: wave absorber | wave absorbers
Wellenanstieg {m} :: rate of wave rise
Wellenauflauf {m} | schräger Wellenauflauf :: wave run-up; wave uprush | oblique wave approach
Wellenauflaufhöhe {f} :: wave run-up height
Wellenbecken {n} | Wellenbecken {pl} :: wave basin | wave basins
Wellenausbreitung {f} :: wave propagation
Wellenbelastung {f} :: wave load
Wellenberechnung {f} :: wave calculations
Wellenbereich {m} | Wellenbereiche {pl} :: wave range | wave ranges
Wellenberg {m} | Wellenberge {pl} :: wavecrest | wavecrests
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: wave motion; undulatory motion | wave motions; undulatory motions
Wellenbewegung {f} | Wellenbewegungen {pl} :: undulation | undulations
Wellenbrecher {m} | Wellenbrecher {pl} | schwimmender Wellenbrecher | vorgelagerter Wellenbrecher :: breakwater | breakwaters | floating breakwater | detached breakwater
Wellenbruch {m} [techn.] :: shaft fracture
Wellendichtring {m} :: oil seal; shaft seal
Wellenform {f} | Wellenformen {pl} :: undulation | undulations
Wellendissipation {f} | Wellendissipationen {pl} :: wave dissipation | wave dissipations
Wellendurchbiegung {f} [techn.] :: shaft deflection
Wellenenergie {f} :: wave energy
Wellenfront {f} | Wellenfronten {pl} :: wave front | wave fronts
Wellenfrontaberration {f} :: wave front aberration
Wellenfuß {m} :: wavy-foot
Wellengenerator {m} :: wave-maker
Wellengeschwindigkeit {f} :: wave celerity
Wellengitterdraht {m} :: woven wire mesh
Wellengröße {f} :: wave frequency
Wellenhöhe {f} | signifikante Wellenhöhe; kennzeichnende Wellenhöhe :: wave height | significant wave height
Wellenhöhenmessung {f} :: wave height measurement
Wellenkamm {m} :: wave crest; crest
Wellenkanal {m} | Wellenkanäle {pl} | großer Wellenkanal /GWK/ :: wave flume | wave flumes | large wave flume
Wellenlänge {f} | Wellenlängen {pl} | auf der richtigen Wellenlänge | kritische Wellenlänge [techn.] | Wellenlängen-Multiplex ... | auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] :: wave length; wavelength | wave lengths; wavelengths | tuned-in | critical wave-length; cut-off wavelength | wavelength division multiplexing /WDM/ | to be at the same page [fig.]
Wellenlängenbereich {m} :: wavelength range
Wellenlager {n}; Lagerzapfen {m} :: journal
Wellenleiter {m} (Glasfaser) :: waveguide; wave guide
Wellenlinie {f} | Wellenlinien {pl} :: waved line | waved lines
Wellenmessung {f} :: wave measurement
Wellenreiten {n} :: surf ride
Wellenperiode {f} | Wellenperioden {pl} :: wave period | wave periods
Wellenrücklauf {m} :: wave backrush
Wellenreiter {m} | Wellenreiter {pl} :: surfer | surfers
Wellenreflexion {f} | Wellenreflexionen {pl} :: wave reflection | wave reflections
Wellenreiterbrett {n} | Wellenreiterbretter {pl} :: surfboard | surfboards
Wellenschlag {m} | Wellenschläge {pl} :: wash of the waves | washes of the waves
Wellenschlag {m} [techn.] (Maschinenbau) :: shaft runout
Wellensittich {m} [ornith.] | Wellensittiche {pl} :: budgerigar; budgie [coll.] | budgies
Wellenspektrum {n} :: wave spectrum
Wellensteilheit {f} :: wave steepness
Wellenstumpf {m} :: stub shaft
Wellental {n} | Wellentäler {pl} :: wave trough; trough of a wave; trough of the sea | wave troughs; troughs of a wave; troughs of the sea
Wellentheorie {f} :: wave theory
Wellenverformung {f} :: wave deformation
Wellenwiderstand {m}; Wellenimpedanz {f} [electr.] :: characteristic impedance; surge impedance
Wellentransmission {f} | Wellentransmissionen {pl} :: wave transmission | wave transmissions
Wellenwiderstand {m} [naut.] | aerodynamischer Wellenwiderstand :: wave resistance | wave drag
Wellenzahl {f} :: wave number
Wellhorn {n} | Wellhörner {pl} :: whelk | whelks
Welligkeit {f} :: waviness
Wellnesseinrichtung {f} | Wellnesseinrichtungen {pl} :: spa facility | spa facilities
Wellpappe {f} :: corrugated board
Wellschlauch {m} :: wave tube
Wellrohr {n}; Wellschlauch {m} | Wellrohre {pl}; Wellschläuche {pl} :: corrugated pipe; corrugated tube | corrugated pipes; corrugated tubes
Wellrohrkessel {m} [mach.] | Wellrohrkessel {pl} :: corrugated-furnace boiler | corrugated-furnace boilers
Wellscheibe {f} [techn.] | Wellscheiben {pl} :: waved washer | waved washers
Wellschlauch {m} | Wellschläuche {pl} :: conduit pipe | conduit pipes
Welpe {m} [zool.] | Welpen {pl} :: whelp | whelps
Welpe {m} | Welpen {pl} :: puppy; pup | puppies; pups
Wels {m} (Siluridae) [zool.] | Welse {pl} :: catfish | catfishes
Welt {f} | Welten {pl} | die dritte Welt | die entwickelte Welt | Die Welt liegt dir zu Füßen! | Zwischen A und B liegen Welten. :: world | worlds | the Third World | the developed world | The world is your oyster! | A and B are poles apart.
Welt {f}; Erde {f} :: world
auf der ganzen Welt :: worldwide; all over the globe
die elegante Welt :: the smart set
die gelehrte Welt :: the world of letters
die vornehme Welt :: the people of quality
etw. aus der Welt schaffen :: to settle sth.
Weltalmanach {m} :: world almanac
Weltalter {n} :: ages
Weltall {n}; Kosmos {m} :: universe; cosmos
Weltanschauung {f} :: philosophy (of life)
Weltanschauung {f} :: world view; weltanschauung
Weltanschauung {f} :: world outlook
Weltanschauung {f}; Ideologie {f} :: ideology
Weltärztebund {m} :: world medical association
Weltausstellung {f} | Weltausstellungen {pl} :: world exposition; world exhibition; world fair | world expositions; world exhibitions; world fairs
Weltbank {f} :: World bank
Weltbeschreibung {f} :: cosmography
Weltbild {n} | Weltbilder {pl} :: world picture; world view | world pictures
Weltbürger {m} :: citizen of the world
Weltbürgertum {n}; Kosmopolitismus {m} :: cosmopolitanism
Weltcup {m}; Weltpokal {m} [sport] :: World Cup
Weltempfänger {m} :: multi-band radio
Weltereignis {n} :: international sensation
Welterfahrung {f} :: worldly wisdom
Welterfolg {m} :: worldwide success
Weltergewicht {n} [sport] :: welter weight; welterweight
Weltergewichtler {m} [sport] :: welter weighter
Weltfremdheit {f} :: unworldliness
Weltfrieden {m} :: world peace
Weltgeltung {f} :: international standing
Weltgerichtshof {m} :: World Court
Weltgeschehen {n} :: world affairs
Weltgeschichte {f} :: world history
Weltgesundheitsorganisation {f} :: World Health Organization /WHO/
Weltgewandtheit {f} :: sophistication; experience in the ways of the world
Welthandel {m}; Außenhandel {m}; internationaler Handel [econ.] :: international trade
Welthandelsorganisation {f} :: World Trade Organization /WTO/
Welthandelszentrum {n} | Welthandelszentren {pl} :: world trading centre; world trading center; centre of world trade | world trading centres; world trading centers; centres of world trade
Weltherrschaft {f} :: world domination; world supremacy
Weltkarte {f} :: world map; map of the world
Weltkind {n} | Weltkinder {pl} :: worldling | worldlings
Weltklasse {f} :: world class
Weltklassespieler {m}; Weltklassespielerin {f} [sport] | Weltklassespieler {pl}; Weltklassespielerinnen {pl} :: world class player | world clases players
Weltklimarat {m}; Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen :: Intergovernmental Panel on Climate Change /IPCC/
Weltkörper {m} | Weltkörper {pl} :: heavenly body | heavenly bodies
Weltkrieg {m} /WK/ [hist.] [mil.] | Weltkriege {pl} | Erster Weltkrieg | Zweiter Weltkrieg :: world war /WW/ | world wars | World War I /WWI/; First World War | World War II /WWII/; Second World War
Weltkugel {f} | Weltkugeln {pl} :: globe; world ball | globes; world balls
Weltkulturerbe {n}; Liste {f} der Weltkulturgüter | Stätte des Weltkulturerbes :: world heritage; world heritage list | world heritage site
Weltlauf {m} | Weltläufe {pl} :: course of the world | courses of the world
Weltlichkeit {f} :: earthliness
Weltlichkeit {f} :: mundaneness
Weltlichkeit {f} :: profanity
Weltlichkeit {f} :: secularness
Weltlichkeit {f} :: temporalness
Weltlichkeit {f} :: worldliness
Weltlichkeit {f} :: profaneness
Weltliteratur {f} :: world literature
Weltmacht {f} | Weltmächte {pl} :: world power | world powers
Weltmachtpolitik {f} :: imperialistic politics
Weltmann {m}; Mann von Welt :: sophisticate; man of the world
Weltmarkt {m} | Weltmärkte {pl} :: world market | world markets
Weltmeister {m}; Weltmeisterin {f} [sport] | Weltmeister {pl}; Weltmeisterinnen :: world champion | world champions
Weltmeisterschaft {f} /WM/ [sport] | Weltmeisterschaften {pl} :: world championship | world championships
Weltoffenheit {f} :: openness to the world; cultural openness
Weltordnung {f} :: world order
Weltorganisation für Geistiges Eigentum :: World Intellectual Property Organization /WIPO/
Weltpolitik {f} :: world policy
Weltpostverein {m} :: Universal Postal Union /UPU/
Weltpremiere {f} :: world premiere
Weltraum {m}; Weltall {n} :: space; outer space
Weltraumfahrer {m}; Weltraumfahrerin {f}; Raumfahrer {m}; Raumfahrerin {f}; Astronaut {m}; Astronautin {f} | Weltraumfahrer {pl}; Weltraumfahrerinnen {pl}; Raumfahrer {pl}; Raumfahrerinnen {pl}; Astronauten {pl}; Astronautinnen {pl} :: space traveller; astronaut | space travellers; astronauts
Weltraumbedingungen {pl} :: space conditions
Weltraumfähre {f}; Raumfähre {f} | Weltraumfähren {pl}; Raumfähren {pl} :: space shuttle | space shuttles
Weltraumfahrt {f}; Raumfahrt {f} | Raumfahrt betreibende Nation :: space travel; spacefaring; space navigation | spacefaring nation
Weltraumfahrzeug {n}; Raumfahrzeug {n} | Weltraumfahrzeuge {pl}; Raumfahrzeuge {pl} :: spacecraft; space vehicle | spacecrafts; space vehicles
Weltrangliste {f} | Weltranglisten {pl} :: world ranking; global ranking; world ranking list | world rankings; global rankings; world ranking lists
Weltraumflug {m}; Raumflug {m} | Weltraumflüge {pl}; Raumflüge {pl} :: space flight; space shot | space flights; space shots
Weltraumforschung {f}; Raumforschung {f} :: (outer) space research; exploration of space
Weltraumgegenstand {m} | Weltraumgegenstände {pl} | einen Weltraumgegenstand bergen :: space object | space objects | to recover a space object
Weltraumkrankheit {f} [med.] :: space sickness
Weltraumlabor {n} | Weltraumlabore {pl}; Weltraumlabors {pl} :: space lab; space laboratory | space labs; space laboratories
europäische Weltraumorganisation {f} /EWO/ :: European Space Agency /ESA/
Weltraummüll {m} :: space debris; space litter
Weltraumrakete {f} | Weltraumraketen {pl} :: space rocket; multiple re-entry vehicle /MRV/ | space rockets; multiple re-entry vehicles
Weltraumrecht {n} [jur.] | Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände | Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden :: space law | Convention on the international liability for damage caused by space objects | Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Weltraumsegment {n} | Weltraumsegmente {pl} :: space segment | space segments
Weltraumstation {f} | Weltraumstationen {pl} :: space station | space stations
Weltraumvertrag {m} [pol.] :: space treaty
Weltraumvorhaben {n} | Weltraumvorhaben {pl} :: space project | space projects
Weltraumwaffen {pl} :: space arms; space weapons
Weltreich {n} | Weltreiche {pl} :: world empire | world empires
Weltreise {f} | Weltreisen {pl} :: world tour; world journey; round-the-world trip | world tours; world journeys; round-the-world trips
Weltrekord {m} | Weltrekorde {pl} :: world record | world records
Weltrekordler {m}; Weltrekordlerin {f} [sport] | Weltrekordler {pl}; Weltrekordlerinnen {pl} :: world record holder | world record holders
Weltruf {m} :: international reputation; world-wide reputation
Weltschmerz {m} :: world-weariness; weltschmerz
Weltsicherheitsrat {m} :: World Security Council
Weltsicht {f} :: view of the world
Weltsprache {f} | Weltsprachen {pl} :: world language; universal language | world languages
Weltstadt {f} | Weltstädte {pl} :: cosmopolitan city | cosmopolitan cities
Weltstandard {m} | Weltstandards {pl} :: global standard | global standards
Weltteil {m} :: part of the world
Welttournee {f} | Welttourneen {pl} :: world tour | world tours
Weltumsegler {m} :: circumnavigator
Weltuntergang {m} :: end of the world
Weltuntergang {m} :: Armageddon
Weltverbesserer {m}; Weltverbesserin {f} | Weltverbesserer {pl}; Weltverbesserinnen {pl} :: starry-eyed idealist; do-gooder | starry-eyed idealists; do-gooders
Weltverbesserer {m}; Gutmensch {m} [iron.] | Weltverbesserer {pl}; Gutmenschen {pl} :: do-gooder | do-gooders
Weltverbesserung {f} | Weltverbesserungen {pl} :: world improvement | world improvements
Weltwirtschaft {f} :: world economy
Weltwirtschaftskrise {f} | Weltwirtschaftskrisen {pl} :: world depression | world depressions
Weltwunder {n} | Weltwunder {n} :: wonder of the world | wonders of the world
Weltzeituhr {f} :: clock showing times around the world
Wende {f}; Wendepunkt {m}; Zäsur {f} | Wendepunkte {pl} :: turning point | turning points
Wende {f} [naut.] :: tack; coming about
Wendeflügelfenster {n}; Flügelfenster {n} [constr.] | Wendeflügelfenster {pl}; Flügelfenster {pl} :: casement window | casement windows
Wendegetriebe {n} :: reverse gear unit
Wendekreis {m} [geogr.] | Wendekreis des Krebses; nördlicher Wendekreis | Wendekreis des Steinbocks; südlicher Wendekreis :: tropic | Tropic of Cancer | Tropic of Capricorn
Wendehals {m} [pol.] :: trimmer [Br.]
Wendekreis {m}; Spurkreis {m} [auto] :: turning circle; lock
Wendekreishalbmesser {m}; Wendekreisradius {m} :: turning radius
Wendekurve {f} :: turn
Wendelabscheider {m} (Monsanto-Müllverbrennung) [techn.] | Wendelabscheider {pl} :: jet scrubber | jet scrubbers
Wendelpotentiometer {n} [electr.] :: helipot
Wendeltreppe {f} | Wendeltreppen {pl} :: flight of winding stairs; winding-stairs; spiral staircase; screw stairs | flights of winding stairs; spiral staircases
Wendeltreppe {f} :: staircorkscrew
Wendeltreppe {f} [zool.] | Wendeltreppen {pl} :: wentletrap | wentletraps
Wendeplatz {m} | Wendeplätze {pl} :: turning area | turning areas
Wendepunkt {m} | Wendepunkte {pl} :: reversal point | reversal points
Wendepunkt {m}; Einschnitt {m} [übtr.] | Wendepunkte {pl}; Einschnitte {pl} :: decisive point | decisive points
Wendepunkt {m}; entscheidender Augenblick :: crisis
Wendepunkt {m} [math.] | Wendepunkte {pl} :: inflection point; point of inflection | inflection points; points of inflection
Wenderadius {m} :: turn radius
Wendeschleife {f} | Wendeschleifen {pl} :: turning loop | turning loops
Wendeschneidplatte {f} :: indexable insert
Wendeschütz {n} [electr.] :: reversing contactor
Wendezeiger {m} [aviat.] | Wendezeiger {pl} :: bank-and-turn indicator; turn-and-bank indicator | bank-and-turn indicators; turn-and-bank indicators
Wendezugeinrichtung {f} :: push/pull equipment
Wendung {f} | eine interessante Wendung | überraschende Wendung; Wandel {m} | eine unerwartete Wendung nehmen | eine Wendung zum Besseren | eine Wendung zum Schlechteren | beunruhigende Wendung {f} :: turn | an interesting turn | twist | to take an unexpected turn | a turn for the better | a turn for the worse | troubling spin
Wendung {f} | Wendungen {pl} :: turnaround | turnarounds
Wenigborster {m} [zool.] | Wenigborster {pl} :: oligochaete | oligochaeta
Wenigkeit {f} :: small amount; paucity
Werbeabteilung {f} | Werbeabteilungen {pl} | Direktor der Werbeabteilung :: advertising department | advertising departments | advertising director
Werbeagentur {f} | Werbeagenturen {pl} | anerkannte Werbeagentur :: advertising agency; publicity agency | advertising agencies; publicity agencies | accredited advertising agency
Werbeakquisiteur {m}; Werbeakquisiteurin {f} :: advertising canvasser
Werbeaktion {f} | Werbeaktionen {pl} :: publicity campaign | publicity campaigns
Werbeanalyse {f} | Werbeanalysen {pl} :: advertising analysis | advertising analyses
Werbeaufdruck {m} :: advertising imprint
Werbeaufschrift {f}; Reklameaufschrift {f} | Werbeaufschriften {pl}; Reklameaufschriften {pl} :: ad inscription; advertising inscription | ad inscriptions; advertising inscriptions
Werbeaufsichtsbehörde {f} :: Advertising Standards Authority [Br.]
Werbeanstrengungen {pl} :: advertising efforts
Werbeartikel {m} | Werbeartikel {pl} :: advertising novelty | advertising novelties
Werbeaufwand {m}; Werbeaufwendung {f}; Werbekosten {pl} :: advertising expense; advertising expenditure
Werbeaufwand {m} :: ad spending
Werbeaussage {f} | Werbeaussagen {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebeilage {f} :: advertising supplement
Werbeberater {m} :: advertising consultant
Werbebotschaft {f} | Werbebotschaften {pl} :: advertising message | advertising messages
Werbebrief {m} | nachfassender Werbebrief :: advertising letter; sales letter | follow-up letter
Werbebudget {n}; Werbeetat {n} :: ad budget; advertising budget
Werbedrucksache {f}; Werbedruck {m} | Werbedrucksachen {pl}; Werbedrucke {pl} :: advertising matter | advertising matters
Werbeeinblendungen {pl} [comp.] :: pop-up ads
Werbeeinfluss {m} :: advertising influence
Werbeeinnahmen {pl} :: advertising revenue
Werbeerfolg {m} :: advertising effectiveness
Werbeelastizität {f} :: advertising elasticity
Werbeerfolgsmessung {f} :: measurement of advertising effectiveness
Werbeerfüller {m} :: adopter
Werbefachfrau {f}; Werbefachmann {m} :: advertising expert; advertising specialist
Werbefachmann {m}; Werbetexter {m}; Werbeagent {m} :: ad man; advertising man
Werbefeldzug {m}; Werbekampagne {f} :: advertising campaign; publicity campaign
Werbefeldzug {m}; Wahlfeldzug {m} :: canvass
Werbefernsehen {n} :: commercial television; TV advertisements
Werbefilm {m} :: advertising film
Werbeflugblatt {n} | Werbeflugblätter {pl} :: ad flyer; advertising flyer | ad flyers; advertising flyers
Werbeforschung {f} :: advertising research
Werbegag {m} :: advertising stunt
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl} :: advertising gift | advertising gifts
Werbegeschenk {n} :: advertising specialty
Werbegeschenk {n}; Werbeartikel {m}; Promotionartikel {n} | Werbegeschenke {pl}; Werbeartikel {pl}; Promotionartikel {pl} :: promotional product; promotional item; promotional article | promotional products; promotional items; promotional articles
Werbegeschenk {n} | Werbegeschenke {pl} :: giveaway | giveaways
Werbegraphiker {m} :: commercial artist
Werbeidee {f} | Werbeideen {pl} :: advertising idea | advertising ideas
Werbekarte {f} eines/einer Prostituierten (in London) | Werbekarten von Prostituierten :: tart card | tart cards
Werbekosten {pl}; Werbungskosten {pl} :: advertising costs
Werbekosten {pl} :: publicity expenditure
Werbeleiter {m} :: ad director
Werbeleiter {m} :: advertising manager
Werbeleiter {m} :: press agent
Werbeleiter {m} :: publicity manager
Werbemaßnahmen {pl} :: advertising effort
Werbematerial {n} :: advertising material; publicity material
Werbemittel {n}; Werbeträger {m} | Werbemittel {pl}; Werbeträger {pl} :: advertising medium | advertising media
Werbemelodie {f}; Werbespruch {m} | Werbemelodien {pl}; Werbesprüche {pl} :: jingle | jingles
Werbemittelanalyse {f} :: advertisement analysis
Werbemuster {n} :: advertising sample; free sample
Werbepartner {m}; Werbepartnerin {f} | Werbepartner {pl}; Werbepartnerinnen {pl} :: advertising partner | advertising partners
Werbepause {f} | Werbepausen {pl} :: commercial break | commercial breaks
Werbepause {f} :: advertising hiatus
Werbeplanung {f} :: advertising planning
Werbeprospekt {n} :: prospectus
Werbepsychologie {f} :: advertising psychology
Werbepublikum {n} :: advertising audience
Werber {m}; Agent {m} :: solicitor [Am.]
Werberendite {f} :: advertising return
Werberundschreiben {n} :: advertising circular
Werbeschrift {f} :: advertising brochure
Werbesendung {f} :: advertising mail
Werbesendung {f} (Fernsehen) | Werbesendungen {pl} :: commercial | commercials
Werbeslang {m} :: advertising slang
Werbeslogan {m}; Werbespruch {m} | Werbeslogans {pl}; Werbesprüche {pl} :: advertising slogan | advertising slogans
Werbesonderangebot {n} | Werbesonderangebote {pl} :: advertised special | advertised specials
Werbespezialist {m}; Werbespezialistin {f} | Werbespezialisten {pl}; Werbespezialistinnen {pl} :: advertising specialist | advertising specialists
Werbespot {m} | Werbespots {pl} :: advertising spot | advertising spots
Werbespruch {m}; Slogan {m}; Schlagwort {n} | Werbesprüche {pl}; Slogans {pl}; Schlagwörter {pl} :: slogan; catch word | slogans; catch words
Werbetarif {m}; Anzeigenkosten {pl}; Anzeigentarif {m} :: advertising rate
Werbetafel {f} :: advertising panel
Werbetarifliste {f}; Anzeigenpreisliste {f} :: advertising rate list
Werbetext {m} :: blurb
Werbetext {m} in Form eines Leitartikels; redaktionelle Anzeige {f} :: advertorial
Werbetexter {m} :: ad writer
Werbetexter {m} :: scriptwriter
Werbetreibende {m,f}; Werbetreibender; Werbungbetreibende {m,f}; Werbungbetreibender; Werber {m}; Werberin {f} | Werbetreibenden {pl}; Werbetreibende; Werbungbetreibenden {pl}; Werbungbetreibende; Werber {pl}; Werberinnen {pl} :: advertiser; adman | advertisers; admans
Werbeumfeld {n} :: advertising environment
Werbeveranstaltung {f} | Werbeveranstaltungen {pl} :: advertising event | advertising events
Werbevertreter {m}; Anzeigenzeigenvertreter {m} | Werbevertreter {pl}; Anzeigenzeigenvertreter {pl} :: advertising salesman | advertising salesmen
Werbewert {m} :: advertising value
Werbewirksamkeit {f} :: advertising effectiveness
Werbewirkung {f}; Werbedruck {m} :: advertising effect; advertising impact
Werbewirtschaft {f}; Werbebranche {f}; Werbeindustrie {f} :: advertising industry; ad industry
für Werbezwecke :: for promotion purposes; for advertising purposes
Werbung {f}; Reklame {f} | Werbungen {pl} | ansprechende Werbung | begleitende Werbung | belehrende Werbung | unterstützende Werbung | allmähliche Nutzung aller möglichen Flächen für Werbung :: advertisement; advertising; ad; advert | advertisements; advertisings; ads; adverts | appealing advertising | accessory advertising | educational advertising | auxiliary advertising | ad creep
Werbung {f} :: courtship
Werbung {f}; Werbekampagne {f} (für) :: promotion (of)
Werbung {f}; Werben {n} :: court
Werbungsnachlass {m} :: advertising allowance
Werdefluss {m} :: flow of genesis
Werdegang {m} :: development; history
Werdegang {m} einer Person :: personal background
Werden {n} | im Werden begriffen | im Werden sein :: development; becoming | to be in (a state of) development | to be in the making
Werfen {n}; Verziehen {n} (Platte; Fliese) :: warping
Werfer {m}; Werferin {f} | Werfer {pl}; Werferinnen {pl} :: thrower | throwers
Werfer {m} [sport] | Werfer {pl} :: pitcher | pitchers
Werft {f} | Werften {pl} :: dockyard | dockyards
Werg {n}; Kuder {m} :: tow; oakum
Werk {n}; Fabrik {f} | ab Werk; ab Fabrik :: works | ex works; ex factory
ein gutes Werk tun :: to do a good deed
geschickt zu Werke gehen :: to go about it skilfully
sämtliche Werke :: complete works
Werkbank {f} | Werkbänke {pl} | verlängerte Werkbank [übtr.] :: workbench | workbenches | subcontracting; subcontractors
Werkbankfräsmaschine {f} | Werkbankfräsmaschinen {pl} :: bench milling machine | bench milling machines
Werkhalle {f}; Fabrikhalle {f} | Werkhallen {pl}; Fabrikhallen {pl} :: factory building | factory buildings
Werksbescheinigung {f} :: certificate of compliance with the order
Werklieferungsvertrag {m} :: contract for labour and materials
Werkmörtel {m} [constr.] | Werk-Vormörtel {m} :: factory mortar | semi-finished factory mortar
Werkplanung {f}; Ausführungsplanung {f} :: construction documentation /CD/
Werkschutz {m} :: factory security offices; factory security service
Werksdach {n} | Werksdächer {pl} :: factory roof | factory roofs
Werksdeponie {f} | Werksdeponien {pl} :: factory landfill | factory landfills
Werksgelände {n} :: factory premises
Werkshof {m} :: factory yard
Werkskantine {f} | Werkskantinen {pl} :: factory canteen | factory canteens
Werkskindergarten {m}; Betriebskindergarten {m} | Werkskindergärten {pl}; Betriebskindergärten {pl} :: factory crèche | factory crèches
Werkslabor {n}; Werkslaboratorium {n} :: factory lab; factory laboratory
Werksladen {m} :: manufacturers' outlet
Werksleitung {f} :: works management; plant management
Werksmuseum {n}; Fabrikmuseum {n} | Werksmuseen {pl}; Fabrikmuseen {pl} :: factory museum | factory museums
Werkspionage {f} :: industrial espionage
Werkstatt {f}; Werkstätte {f} | Werkstätten {pl} :: workshop; laboratory | workshops; laboratories
Werkstattbesitzer {m}; Werkstatteigentümer {m} | Werkstattbesitzer {pl}; Werkstatteigentümer {pl} :: workshop owner | workshop owners
Werkstatthandbuch {n} | Werkstatthandbücher {pl} :: repair manual | repair manuals
Werkstatteinrichtung {f}; Werkstätteneinrichtung {f} :: workshop equipment
Werkstattfenster {n} | Werkstattfenster {pl} :: workshop window | workshop windows
Werkstattflug {m} [aviat.] | Werkstattflüge {pl} :: functional check flight | functional check flights
Werkstattmontage {f} :: shop assembly
Werkstattraum {m} | Werkstatträume {pl} :: workshop room | workshop rooms
Werkstattschweißung {f} :: shop welding
Werkstattstandort {m} :: workshop location
Werkstattwagen {m} | Werkstattwagen {pl} :: repair truck; workshop truck | repair trucks; workshop trucks
Werkstattzeichnung {f} | Werkstattzeichnungen {pl} :: shop drawing | shop drawings
Werkszertifikat {n} | Werkszertifikate {pl} :: factory certificate | factory certificates
Werkstein {m} [constr.] | Werksteine {pl} :: ashlar; building stone; dimension stone; cut stone; quarrystone | ashlars; building stones; dimension stones; cut stones; quarrystones
Werkstoff {m} | Werkstoffe {pl} :: material | materials
Werkstoffkunde {f} :: materials; material science
Werkstoffnummer {f} [techn.] | Werkstoffnummern {pl} :: material number | material numbers
Werkstoffprüfer {m}; Werkstoffprüferin {f} | Werkstoffprüfer {pl}; Werkstoffprüferinnen {pl} :: material tester | material testers
Werkstoffprüfung {f} :: materials testing
Werkstofftechnik {f} :: materials
Werkstudent {m}; Werkstudentin {f}; Werksstudent {m}; Werksstudentin {f} | Werkstudenten {pl}; Werkstudentinnen {pl} :: working student | working students
Werkstück {n} | Werkstücke {pl} :: work piece; workpiece | work pieces
Werkstückstrom {m} [techn.] :: work piece current
Werktags... :: weekday
Werktagsverkehr {m} :: weekday traffic
Werktisch {m} | Werktische {pl} :: work table | work tables
Werktitel {m} (Kunst) | Werktitel {pl} :: work title (art) | work titles
Werkunterricht {m}; Werken {n} school :: woodwork/metalwork class
Werkvertrag {m} | Werkverträge {pl} :: contract for work and labour | contracts for work labour
Werkwohnung {f}; Werkswohnung {f} | Werkwohnungen {pl}; Werkswohnungen {pl} :: company dwelling; company flat [Br.]; company apartment [Am.] | company dwellings; company flats; company apartments
Werkzeichnung {f} | Werkzeichnungen {pl} :: work drawing | work drawings
Werkzeug {n}; Gerät {n}; Mittel {n}; Tool {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl}; Mittel {pl}; Tools {pl} | spanendes Werkzeug :: tool | tools | cutting tool
Werkzeug {n}; prähistorisches Werkzeug [hist.] | Werkzeuge {pl} :: artifact | artifacts
Werkzeug {n}; Gerät {n} | Werkzeuge {pl}; Geräte {pl} | landwirtschaftliches Gerät :: implement | implements | agricultural implement
Werkzeug {n}; Werkzeugausstattung {f} | Werkzeuge {f}; Werkzeugausstattungen {pl} :: tool kit | tool kits
Werkzeugabdruck {m} [techn.] | Werkzeugabdrücke {pl} :: tool mark | tool marks
Werkzeugaufnahme {f}; Werkzeugaufnahmevorrichtung {f} :: tool holder
Werkzeugausgabe {f} :: tool store; tool crib
Werkzeugbau {m} :: toolmaking; tool manufacturing
Werkzeugbereitstellung {f} :: tooling
Werkzeugeinstellgerät {n} :: pre-setting tool
Werkzeugfabrik {f} | Werkzeugfabriken {pl} :: tool factory | tool factories
Werkzeuggeometrie {f} :: tool geometry
Werkzeuggeschäft {n}; Werkzeugladen {m}; Werkzeughandlung {f} | Werkzeuggeschäfte {pl}; Werkzeugläden pl; Werkzeughandlungen {pl} :: tool shop [Br.]; tool store [Am.] | tool shops; tool stores
Werkzeughalter {m} | Werkzeughalter (pendelnd) :: tool holder | floating tool holder
Werkzeugkasten {m}; Werkzeugkiste {f}; Werkzeugkoffer {m}; Rottenkiste {f} | Werkzeugkästen {pl}; Werkzeugkisten {pl}; Werkzeugkoffer {pl}; Rottenkisten {pl} :: toolbox; tool box; tool chest | toolboxes; tool boxes; tool chests
Werkzeugkeller {m} | Werkzeugkeller {pl} :: tool cellar | tool cellars
Werkzeugleiste {f} | Werkzeugleisten {pl} :: toolbar | toolbars
Werkzeugmacher {m}; Werkzeugmacherin {f} | Werkzeugmacher {pl}; Werkzeugmacherinnen {pl} :: toolmaker; die sinker | toolmakers; die sinkers
Werkzeugmaschine {f} | Werkzeugmaschinen {pl} :: machine tool | machine tools
Werkzeugmaschinenbau {m} :: machine tool building
Werkzeugmuseum {n} | Werkzeugmuseen {pl} :: tool museum | tool museums
Werkzeugraum {m} | Werkzeugräume {pl} :: tool room | tool rooms
Werkzeugsatz {m} | Werkzeugsätze {pl} :: tool kit; toolkit; tool set | tool kits; toolkits; tool sets
Werkzeugschneide {f} [mach.] | Werkzeugschneiden {pl} :: cutting edge | cutting edges
Werkzeugschrank {m} | Werkzeugschränke {pl} :: tool chest; tool cabinet | tool chests; tool cabinets
Werkzeugschuppen {m}; Geräteschuppen {m} | Werkzeugschuppen {pl}; Geräteschuppen {pl} :: tool shed; toolshed | tool sheds; toolsheds
Werkzeugstahl {n} :: tool steel
Werkzeugtasche {f} | Werkzeugtaschen {pl} :: tool bag | tool bags
Werkzeugwagen {m} | Werkzeugwagen {pl} :: tool trolley | tool trolleys
Werkzeuglochwand {f} | Werkzeuglochwände {pl} :: tool board | tool boards
Werkzeugwechsel {m} | Werkzeugwechsel {pl} :: tool change | tool changes
Werkzeugwechsler {m} | Werkzeugwechsler {pl} :: tool changer | tool changers
Werkzeugweg {m} [techn.] | Werkzeugwege {pl} :: tools path | tools paths
Wermut {m} [bot.] :: wormwood
Wermut {m} [cook.] (Wein) :: vermouth
Wermut {m} :: absinthe
Wermutbruder {m} [pej.] | Wermutbrüder {pl} :: vagrant | vagrants
Wermutstropfen {m} :: drop of bitterness
Wert {m} | Werte {pl} | angeblicher Wert | annehmbarer Wert | bestimmter Wert | echter Wert | geplante Werte; beabsichtigte Werte | innerer Wert; eigentlicher Wert | kulturelle Werte | prädiktiver Wert; Vorhersagewert {m} | rechnerischer Wert | von Wert sein | im Wert steigen; an Wert gewinnen | Waren im Wert von 100 Euro :: value | values | asserted value | acceptable level | assigned value | real value | planned values | intrinsic value | cultural values | predictive value | book value | to be of value | to increase in value; to appreciate in value | EUR 100 worth of goods
Wert {m} :: sign
Wert {m} :: ups
Wert {m} :: virtue
Wert {m} | Werte {pl} :: worth | worthes
Wert {m} :: worthiness
auf etw. Wert legen | Darauf lege ich keinen großen Wert. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.]; to attach importance to sth.; to set great store by sth. | I don't attach great importance to it.
an Wert verlieren; an Kaufkraft verlieren | an Wert verlierend | an Wert verloren :: to depreciate | depreciating | depreciated
Wertanalyse {f} [econ.] | Wertanalysen {pl} :: value analysis | value analyses
Wertänderung {f} | Wertänderungen {pl} :: change in value | changes in value
Wertänderungsrisiko {n} :: value at risk; value-at-risk
Wertangabe {f} | Wertangaben {pl} :: declaration of value | declarations of value
Wert-Angebot {n} [econ.] :: value proposition
Wertanlage {f} [fin.] | eine Wertanlage von Dauer :: valuable investment | a long-lasting valuable investment
Wertansatz {m} :: amount stated
Wertarbeit {f} :: high-class workmanship; high-quality workmanship
Wertberechnung {f} | Wertberechnungen {pl} :: calculation of value | calculations of value
Wertberichtigung {f} [fin.] | Wertberichtigung auf Beteiligungen | Wertberichtigung auf zweifelhafte Forderungen :: loan loss provision | allowance for loss on investments | allowance for doubtful accounts
Wertberichtigung {f} | Wertberichtigungen {pl} :: value adjustment | value adjustments
Wertbeständigkeit {f} :: stability of value; stable value
Wertbildung {f} :: accumulation of value
Wertbrief {m} :: insured letter
Wertebereich {m} [math.] :: co-domain
Wertebereich {m} :: range; values range
Wertemenge {f} [math.] :: range
Wertepaar {n} [math.] | Wertepaare {pl} :: pair of variates | pairs of variates
Werterhaltung {f} :: conservation of value
Wertermittlung {f} | Wertermittlungen {pl} :: appraisal; appraisement | appraisals; appraisements
Wertermittlungsansatz {m} :: valuation approach
Wertermittlungsbericht {m}; Wertermittlungsreport {m} | Wertermittlungsberichte {pl}; Wertermittlungsreporte {pl} :: valuation report | valuation reports
Wertermittlungsergebnis {n}; Wertermittlungsresultat {n} | Wertermittlungsergebnisse {pl}; Wertermittlungsresultate {pl} :: valuation result | valuation results
Wertermittlungsexperte {m}; Wertermittlungsexpertin {f} | Wertermittlungsexperten {pl}; Wertermittlungsexpertinnen {pl} :: valuation expert | valuation experts
Wertermittler {m}; Wertermittlungssachverständige {m,f}; Wertgutachter {m}; Wertgutachterin {f} | Wertermittler {pl}; Wertermittlungssachverständigen {pl}; Wertgutachter {pl}; Wertgutachterinnen {pl} :: appraiser | appraisers
Wertermittlungsgrundsatz {m}; Wertermittlungsprinzip {n} | Wertermittlungsgrundsätze {pl}; Wertermittlungsprinzipien {pl} :: valuation principle | valuation principles
Wertermittlungsdatum {n} :: date of valuation
Wertermittlungsmethode {n}; Wertermittlungsverfahren {n} | Wertermittlungsmethoden {pl}; Wertermittlungsverfahren {pl} | normiertes Wertermittlungsverfahren :: valuation method | valuation methods | standardised valuation method [Br.]; standardized valuation method [Am.]
Wertermittlungsmodell {n} | Wertermittlungsmodelle {pl} :: valuation model | valuation models
Wertermittlungspraxis {f} :: valuation practice
Wertermittlungsrichtlinie {f} | Wertermittlungsrichtlinien {pl} :: valuation guideline | valuation guidelines
oertermittlungsspezialist {m}; Wertermittlungsspezialistin {f} | oertermittlungsspezialisten {pl}; Wertermittlungsspezialistinnen {pl} :: valuation specialist | valuation specialists
Wertermittlungsstandards {pl} | europäische Wertermittlungsstandards | internationale Wertermittlungsstandards :: valuation standards | European Valuation Standards | international Valuation Standards
Wertermittlungsstichtag {m} :: effective date of valuation
Wertermittlungsverordnung {f} :: Valuation Ordinance
Wertewandel {m} :: change in values
Wertfeststellung {f} :: ascertaining the value
Wertgeber {m} :: encoder
Wertgegenstand {m} | Wertgegenstände {pl} :: item of value; object of value | items of value; objects of value
Wertgutachten {n} | Wertgutachten {pl} :: valuation report; certified appraisal; appraisal; appraisal report | valuation reports; certified appraisals; appraisals; appraisal reports
Wertigkeit {f} [chem.] :: valency
etw. Wertloses :: sow's ear
Wertlosigkeit {f} :: drossiness
Wertlosigkeit {f} :: worthlessness
Wertmaßstab {m} :: unit of value
Wertmarke {f} | Wertmarken {pl} :: stamp; ticket; token | stamps; tickets; tokens
Wertminderung {f}; Minderung {f} des Wertes | Wertminderungen {pl} :: depreciation | depreciations
Wertminderung {f} [fin.] :: dilution
Wertpaket {n} :: insured parcel
Wertpapier {n} [fin.] | gängiges Wertpapier | mündelsichere Wertpapiere | überfällige Wertpapiere | Inhaber eines Wertpapiers | Art des Wertpapiers :: security; security paper | marketable security | gilt-edged securities | accelerated paper | holder of a security | kind of security
Wertpapier {n}; Handelspapier {n} | übertragbares Handelspapier; Wertpapier :: instrument | negotiable instrument
Wertpapier mit Anspruch auf Dividende :: dividend paper
Wertpapieraufsicht {f} [fin.] | europäische Wertpapieraufsichtsbehörde {f} :: securities supervision | European Securities Markets Authority /ESMA/
Wertpapierbesitz {m} [fin.] :: holding of stocks
Wertpapierhandel {m} [fin.] :: trade in securities
Wertpapierhinterlegung {f} :: deposit of stocks (of securities)
Wertsachen {pl}; Wertgegenstände {pl} :: valuables {pl}
Wertschöpfung {f} [econ.] :: net product
Wertschrift {f} :: security
Wertschöpfung {f} :: creation of value
Wertschätzung {f}; Hochachtung {f}; Achtung {f}; Ansehen {n} | Respekt vor jdm. haben | großen Respekt vor jdm. haben | bei jdm. zu höherem Ansehen kommen | das Zeichen meiner Wertschätzung annehmen :: estimation; esteem | to hold so. in esteem | to hold so. in high esteem | to rise in sb.'s esteem | to accept this token of my esteem
Wertschöpfung {f} [econ.] :: added value; net value added
Wertschöpfungskette {f} [econ.] | Wertschöpfungsketten {pl} :: value chain; value-added chain; supply chain | value chains; value-added chains; supply chains
Wertschöpfungstiefe {f} [econ.] :: real net output ratio
Wertschutzraum {m} | Wertschutzräume {pl} :: strongroom | strongrooms
Wertsteigerung {f}; Wertzuwachs {m} | Wertsteigerungen {pl}; Wertzuwächse {pl} :: increase in value | increases in value
(aktive) Wertsteigerung {f} :: value add
Wertsteigerungsimmobilie {f}; Wertsteigerungsobjekt {n} :: value add property
Wertstellung {f} der Rechnung :: value date of invoice
Wertstoff {m} :: reusable material
Wertsteuer {f} :: ad valorem tax
Wertstoffhof {n} | Wertstoffhöfe {pl} :: recycling centre [Br.]; buyback center; collection center | recycling centres; buyback centers; collection centers
Wertstofftonne {f} | Wertstofftonnen {pl} :: bin for reusable materials | bins for reusable materials
Wertstromanalyse {f} [econ.] | Wertstromanalysen {pl} :: value stream mapping | value stream mappings
Wertung {f} | Wertungen {pl} | ohne Wertung | noch in der Wertung sein :: score | scores | not classified | to be still in the competition
Wertungslauf {m} (Motorsport) :: event
Wertungsliste {f} | Wertungslisten {pl} | Balanced Scorecard {f}; ausgewogene Wertungsliste :: scorecard | scorecards | balanced scorecard /BSC/
Wertungsprüfung {f} (Motorsport) :: special stage
Werturteil {n} | Werturteile {pl} :: value judgement | value judgements
Wertverlust {m} | Wertverluste {pl} :: loss in value | losses in value
Wertverzehr {m} (baulicher Anlagen) :: depreciation
Wertvorstellung {f} | Wertvorstellungen {pl} :: moral concept | moral concepts
Wertzoll {m} :: ad valorem duty
Wertzuwachs {m}; Wachstum {n}; Zunahme {f}; Zuwachs {m} :: accretion
Wertzuwachssteuer {f} :: increment value tax; tax on appreciation; tax on capital appreciation
Werwolf {m} | Werwölfe {pl} :: werewolf; werwolf | werewolves; werwolves
Wesen {n} :: entity
Wesen {n}; Dasein {n}; Sein {n} :: being
Wesen {n}; Sein {n}; Sosein {n} :: essence; suchness
Wesen {n} :: kernel
Wesensart {f} :: mettle
Wesenheit {f} [phil.] | allgemeine Wesenheit :: essence | universal essence
Wesensgleichheit {f} :: consubstantiality
Wesenszug {m} :: characteristic trait
Wesentliche {n}; Hauptpunkt {m}; Hauptinhalt {m} :: gist
das Wesentliche :: nitty-gritty
Wesir {m} | Wesire {pl} :: vizier | viziers
Wespe {f} [zool.] | Wespen {pl} :: wasp; yellow jacket; yellowjacket | wasps; yellow jackets; yellowjackets
Wespennest {n} | Wespennester {pl} | in ein Wespennest stechen [übtr.] :: wasps' nest | wasps' nests | to open a can of worms; to stir up a hornets' nest [fig.]
Wespenstich {m} | Wespenstiche {pl} :: wasp sting; wasp bite | wasp stings; wasp bites
Wespentaille {f} | Wespentaillen {pl} :: wasp waist | wasp waists
Wessi {m} [ugs.] :: Wessi; westerner
Weste {f} :: vest [Am.]
Weste {f} | Westen {pl} :: waistcoat | waistcoats
eine weiße Weste haben; eine reine Weste haben [übtr.] :: to have a clean slate [fig.]
reinen Tisch machen [übtr.] :: to wipe the slate clean [fig.]
Westabfahrt {f}; Westausfahrt {f} (Autobahn) :: west exit
Westausrichtung {f}; Westlage {f}; Westexposition {f} (Lage) :: facing west; western exposure
Westausrichtung {f} :: west alignment
Westbalkon {m} | Westbalkons {pl} :: west balcony | west balconies
Westbastion {f} :: west bastion
Westeingang {m} | Westeingänge {pl} :: west entrance | west entrances
Westen {m} | nach Westen gehen; westwärts ziehen | mittlerer Westen :: west | to go west | midwest
Westentasche {f} | Westentaschen {pl} | etw. wie seine Westentasche kennen :: vest pocket | vest pockets | to know sth. like the back of one's hand
im Westentaschenformat :: vest-pocket [Am.]
Westfassade {f} | Westfassaden {pl} :: west facade | west facades
Westflügel {m} (eines Gebäudes) :: west wing
Westfriedhof {m} | Westfriedhöfe {pl} :: west cemetery | west cemeteries
Westhafen {m} | Westhäfen {pl} :: west harbor [Am.]; west harbour [Br.] | west harbors; west harbours
Westküste {f} | Westküsten {pl} :: west coast | west coasts
Westländer {m} | Westländer {pl} :: westerner | westerners
Westmauer {f}; Westwand {f} [constr.] | Westmauern {pl}; Westwände {pl} :: west wall | west walls
Westnordwest; Westnordwesten {m} :: west northwest
Westorientierung {f} :: west orientation
Westportal {n} | Westportale {pl} :: west portal | west portals
Westseite {f} | Westseiten {pl} :: west side | west sides
Westsüdwest; Westsüdwesten {m} :: west southwest
Westtor {n} | Westtore {pl} :: west gate | west gates
Westtribüne {f} | Westtribünen {pl} :: west stand | west stands
Westturm {m} | Westtürme {pl} :: west tower | west towers
Westufer {n} :: west bank; western bank
Westwall {m} [hist.] :: Siegfried line
Westwerk {n} (bei Kirchen) :: westwork
Westwind {m} | Westwinde {pl} | warmer milder Westwind :: westerly wind; westerly | westerly winds | zephyr
Westvorstadt {f} | Westvorstädte {pl} :: western suburb; west suburb | western suburbs; west suburbs
Westwood-Felge {f} :: Westwood rim
Weta; Anostostomatidae (zoologische Familie) [zool.] :: weta (zoological family)
Wettbewerb {m}; Bewerb {m} [Ös.] | funktionsfähiger Wettbewerb | gesunder Wettbewerb | beruflicher Wettbewerb :: competition | workable competition | fair competition | job competition
Wettbewerb {m} [econ.] :: business rivalry
Wettbewerb {m}; Wettstreit {m} | Wettbewerbe {pl} :: contest | contests
Wettbewerb {m}; Konkurrenz {f}; Konkurrent {m} | Wettbewerb der Marken | lauterer Wettbewerb | potenzieller, latenter Wettbewerb | unlauterer Wettbewerb | unvollkommene Konkurrenz | vollständige Konkurrenz :: competition | brand competition | fair trading | potential competition | unfair competition | imperfect competition | perfect competition
Wettbewerb {m} :: bee
Wettbewerbsanalyse {f} | Wettbewerbsanalysen {pl} :: analysis of competition | analyses of competition
Wettbewerbsbeschränkung {f} [econ.] | Wettbewerbsbeschränkungen {pl} | Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen :: restraint of competition | restraints of competition | Act against Restraints of Competition /ARC/
Wettbewerbsdruck {m} :: competitive pressure
Wettbewerbsfaktor {m} | entscheidender Wettbewerbsfaktor :: competitive factor | deciding competitive factor
Wettbewerbsfreiheit {f} :: freedom of competition
Wettbewerbsklausel {f}; Konkurrenzklausel {f} | Wettbewerbsklauseln {pl}; Konkurrenzklauseln {pl} :: ancillary covenant | ancillary covenants
Wettbewerbsmanagement {n} :: competition management
Wettbewerbsobjekt {n} :: competing property; competitive property
Wettbewerbspolitik {f} :: competition policy; competitive policy
Wettbewerbsverbot {n} | vertragliches Wettbewerbsverbot :: no-competition clause; total restraint of trade | covenant not to compete
Wettbewerbsrecht {n} :: competition law
Wettbewerbsregeln {pl} :: rules on competition
Wettbewerbsstandort {m} | Wettbewerbsstandorte {pl} :: competing location | competing locations
Wettbewerbsumfeld {n} :: competitive environment
Wettbewerbsverstoß {m} | Wettbewerbsverstöße {pl} :: anticompetitive violation | anticompetitive violations
Wettbewerbsverzerrung {f} :: distortion of normal trading conditions; distortion of competition; competitive distortion
Wettbewerbsvorteil {m}; Wettbewerbsvorsprung {m} | Wettbewerbsvorteile {pl} :: advantage in competition; competitive advantage; competitive edge | advantage in competitions; competitive advantages; competitive edges
Wettbüro {n} | Wettbüros {pl} :: betting office | betting offices
Wette {f} | Wetten {pl} | eine Wette eingehen :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers | to make a bet
Wetteinsatz {m} | Wetteinsätze {pl} :: bet; wager (old-fashioned) | bets; wagers
Wette {f}; Spiel {n} :: punt
Wetten {n} :: betting
Wettende {m,f}; Wettender | Wettenden {pl}; Wettende :: bettor | bettors
Wetter {n}; Witterung {f} | Witterungen {pl} | schlechtes Wetter | bei schönem Wetter | bei nassem Wetter | bei jeder Witterung; bei jedem Wetter | böiges Wetter | unstetes Wetter | wenn es das Wetter erlaubt | Für November haben wir ungewöhnlich mildes Wetter. :: weather | weathers | bad weather | if the weather is kind | in wet weather | in all weathers | squally weather | dodgy weather | weather permitting /WP/ | We are having unusually mild weather for November.
Wetter {n} [min.] :: air; mine air
dem Wetter aussetzen; verwittern lassen {vt} | dem Wetter aussetzend; verwittern lassend | dem Wetter ausgesetzt; verwittern lassen | setzt dem Wetter aus; lässt verwittern | setzte dem Wetter aus; ließ verwittern :: to weather | weathering | weathered | weathers | weathered
Wetteränderung {f} | Wetteränderungen {pl} :: weather change | weather changes; changes in the weather
Wetteransage {f} :: weather outlook
Wetteransager {m}; Wetteransagerin {f} | Wetteransager {pl}; Wetteransagerinnen {pl} :: weather outlook announcer | weather outlook announcers
Wetteramt {n}; Wetterbüro {n} | Wetterämter {pl}; Wetterbüros {pl} :: meteorological office; met office; weather bureau | meteorological offices; met offices; weather bureaus
Wetteransager {m}; Moderator {m}, der den Wetterbericht ansagt; "Wetterfrosch" {m} :: weatherman
Wetterbedingungen {pl}; Wetterverhältnisse {pl}; Wetter {n} | widrige Wetterbedingungen | Wetterbedingungen Null / Null [aviat.] :: weather conditions | adverse weather conditions | zero / zero weather conditions
Wetterbeobachtung {f} | Wetterbeobachtungen {pl} :: weather observation | weather observations
Wetterbericht {m}; Wettervorhersage {f} [meteo.] | Wetterberichte {pl}; Wettervorhersagen {pl} :: weather forecast; weather report | weather forecasts; weather reports
Wetterdach {n} [constr.] | Wetterdächer {pl} :: all-weather roof | all-weather roofs
Wetterdienst {m}; meteorologischer Dienst [meteo.] | Wetterdienste {pl} | Deutscher Wetterdienst :: weather service; meteorological service | weather services | German Meteorological Service
Wetterereignis {n} [meteo.] | Wetterereignisse {pl} :: weather event | weather events
Wetterfühler {m} | Wetterfühler {pl} :: weather sensor | weather sensors
Wetterfahne {f}; Windfahne {f} | Wetterfahnen {pl}; Windfahnen {pl} :: weather vane; vane | weather vanes; vanes
Wetterhahn {m} | Wetterhähne {pl} :: weathercock | weathercocks
Wetterinformation {f} | Wetterinformationen {pl} :: weather information | weather information
Wetterkapriolen {pl} [meteo.] :: weather quirks; quirks of weather; caprices of weather
Wetterkarte {f} [meteo.] | Wetterkarten {pl} :: weather chart; meteorological chart; weather map | weather charts; meteorological charts; weather maps
Wetterkeilschalung {f} [constr.] :: weatherboard
Wetterlage {f}; Wettersituation {f} :: weather situation; weather conditions
Wetterlagenuntersuchung {f} :: meteorological investigation
Wetterleuchten {n} [meteo.] :: sheet lightning
Wettermeldung {f} [meteo.] | Wettermeldungen {pl} :: weather report | weather reports
Wettermindestbedingungen {f} [aviat.] :: weather minima
Wetterphänomen {n} [meteo.] | Wetterphänomene {pl} :: weather phenomenon | weather phenomena; weather phenomenons
Wetterprophet {m} | Wetterpropheten {pl} :: weather prophet | weather prophets
Wettersatellit {m} [meteo.] :: weather satellite
Wetterschacht {m} [min.] | Wetterschächte {pl} :: air shaft; ventilation shaft | air shafts; ventilation shafts
Wetterschale {f} (Fassadenbau) [constr.] :: cladding
Wetterscheide {f} | Wetterscheiden {pl} :: weather divide | weather divides
Wetterschenkel {m} [constr.] :: weatherboard
Wetterschenkel {m} | Wetterschenkel {pl} :: water bar; window drip | water bars; window drips
Wetterschutz {m} :: weather protection
Wetterschutz {m} (von Gebäuden) [constr.] :: weatherization [Am.]; weatherproofing [Br.]
Wetterschutzfarbe {f} :: weather protective paint
Wetterschutzgitter {n} | Wetterschutzgitter {pl} :: weather protection grid; weather protection grill | weather protection grids; weather protection grills
Wetterschutzkleidung {f} [textil.] :: weatherware
Wetterschutzsystem {n} | Wetterschutzysteme {pl} :: weather protection system | weather protection systems
Wetterseite {f} | Wetterseiten {pl} | Wetterseite des Rades :: weather side; windward side | weather sides; windward sides | weather side of wheel
Wetterstrecke {f} [min.] :: airway
Wettersturz {m} :: sudden fall in temperature
Wettertagebuch {n} [aviat.] | Wettertagebücher {pl} :: daily weather log | daily weather logs
Wetterturm {m} [min.] | Wettertürme {pl} :: air compartment | air compartments
Wetterumschwung {m} [meteo.] :: break in the weather
Wetterwarte {f}; Wetterstation {f} | Wetterwarten {pl}; Wetterstationen {pl} :: weather station; meteorological station; weather observatory | weather stations; meteorological stations; weather observatories
Wetterversicherung {f} :: weather insurance
Wetterwechsel {m} [meteo.] | Wetterwechsel {pl} :: change in the weather | changes in the weather
Wettessen {n} | Wettessen {pl} :: eating contest | eating contests
Wettfliegen {n} [aviat.] :: air race
Wettgesang {m} [mus.] | Wettgesänge {pl} :: singing match | singing matches
Wettkämpfer {m}; Wettkämpferin {f} | Wettkämpfer {pl}; Wettkämpferinnen {pl} :: competitor; contestant | competitors; contestants
Wettkämpfer {m} :: athlete
Wettkampf {m}; Kampf {m} | Wettkämpfe {pl}; Kämpfe {pl} | einen Wettkampf bestreiten :: contest | contests | to take part in a contest
Wettkampf {m}; Spiel {n}; Kampf {m} [sport] | Wettkämpfe {pl}; Spiele {pl}; Kämpfe {pl} :: match | matches
Wettkampfschwimmbecken {n} [sport] | Wettkampfschwimmbecken {pl} :: competition swimming pool | competition swimming pools
Wettkampfsport {m} [sport] :: competitive sports
Wettlauf {m} | Wettläufe {pl} | einen Wettlauf machen :: foot race; footrace; race | foot races; races | to run a race
Wettmanipulationen {pl} :: bet rigging
Wettrüsten {n}; Rüstungswettlauf {m} [pol.] :: escalation ladder [fig.]
Wettrudern {n} :: boat race
Wettschein {m} | Wettscheine {pl} :: betting slip | betting slips
Wettschießen {n} :: shoot-off
Wettschulden {pl} :: betting debts
Wettschwimmen {n} [sport] :: swimming contest
Wetttrinken {n}; Kampftrinken {n} [ugs.] :: drinking contest
Wettzettel {m} | Wettzettel {pl} :: betting slip | betting slips
Wetzstahl {m} :: sharpening steel
Wheelers Partnergrundel {f} (Amblyeleotris wheeleri) [zool.] :: Wheeler's watchman goby
Whirlpool {m}; Whirlwanne {f} (Unterwassermassagebecken) | halbrunder Whirlpool | in den Boden eingelassener Whirlpool; versenkter Whirlpool | nierenförmiger Whirlpool | ovaler Whirlpool | quadratischer Whirlpool | rechteckiger Whirlpool | runder Whirlpool :: whirlpool; Jacuzzi [tm] | semi-circular whirlpool | sunken whirlpool | kidney-shaped whirlpool | oval whirlpool | square whirlpool | rectangular whirlpool | round whirlpool
Whirlpoolbau {m} :: whirlpool construction
Whirlpooldurchmesser {m} :: whirlpool diameter
Whirlpooleinbau {m}; Whirlpoolinstallation {f} :: whirlpool installation
Whirlpoolhersteller {m} :: whirlpool manufacturer
Whirlpoolhöhe {f} :: whirlpool height
Whisky {m} (schottisch) | Malzwhisky | ein Schluck Whisky :: whisky (Scotch) | malt whisky | a slug of whisky
Whiskey {m} (irisch; amerikanisch) :: whiskey (Irish; American)
Whist {n} (Kartenspiel) :: whist
Whiteboard {n}; weiße Metalltafel :: whiteboard
Wichser {m}; Arschloch {n} [vulg.] :: motherfucker [slang]
Wichser {m} [vulg.] :: wanker; jerkoff; tosser [Br.] [vulg.]
Wicht {m} (schmächtiger Kerl) :: wimp
Wicht {m} :: wight
Wichtelmännchen {n}; Wichtel {m} :: gnome; pixy
Wichteln {n}; anonymes Beschenken in einer Gruppe vor Weihnachten :: Secret Santa; Kris Kindle
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} | von äußerster Wichtigkeit; von größter Bedeutung | von entscheidender Wichtigkeit sein :: importance | with utmost importance | to be crucially important
Wichtigkeit {f} :: meaningfulness
Wichtigkeit {f} :: momentousness
Wichtigeres zu tun haben; anderes zu tun haben :: to have a bigger fish to fry; to have another fish to fry [fig.]
Wichtigkeit {f} :: opportunity
Wichtigkeit {f} :: concern
Wichtigkeit {f} :: primeness
Wichtigtuer {m} :: bumble
Wichtigtuer {m}; Gschaftlhuber {m} [Süddt.] | Wichtigtuer {pl} :: busybody | busybodies
Wichtigtuer {m} :: panjandrum
Wichtigtuer {m} :: pompous ass
Wichtigtuer {m}; Angeber {m} :: cockalorum
Wichtigtuer {m}; Großtuer {m} :: snob
Wichtigtuerei {f} :: bumbledom
Wichtigkeit {f}; Bedeutung {f} :: interest
Wicke {f} [bot.] | Wicken {pl} :: vetch; tare | vetches
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen :: to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.]
Wickelauflage {f} | Wickelauflagen {pl} :: diaper-changing pad | diaper-changing pads
Wickelbär {m}; Honigbär {m} [zool.] :: Kinkajou; honey bear (Potos flavus)
Wickeldraht {m} :: winding wire; wrapping wire
Wickeldurchmesser {m} :: coil diameter
Wickelgamasche {f} | Wickelgamaschen {pl} :: puttee | puttees; putties
Wickelhaspel {f} | Wickelhaspeln {pl} :: reeling winch | reeling winches
Wickelkern {m} :: hub
Wickelkleid {n} :: wraparound
Wickelkommode {f} :: changing unit; baby changer
Wickelplatz {m} | Wickelplätze {pl} :: place to change diapers; place to change nappies | places to change diapers; places to change nappies
Wickelraum {m} | Wickelräume {pl} :: diaper-changing room; nursing room | diaper-changing rooms; nursing rooms
Wickelrock {m} [textil.] | Wickelröcke {pl} :: wrap skirt | wrap skirts
Wickeltasche {f} | Wickeltaschen {pl} :: diaper bag | diaper bags
Wickeltisch {m} | Wickeltische {pl} :: diaper-changing table | diaper-changing tables
Wickeltuch {n}; Umhangtuch {n} | Wickeltücher {pl}; Umhangtücher {pl} :: wrap; wraparound; wraparound garment | wraps; wraparounds; wraparound garments
Wickelverbindung {f}; Wickeltechnik {f} :: wrapped connection
Wicket {n} [sport] (Cricket) :: wicket
Wickingerschaukel {f} (im Vergnügungspark) :: swinging ship (in a leisure park)
Wicklung {f}; Wickelung {f}; Windung {f} | Wicklungen {pl}; Wickelungen {pl}; Windungen {pl} :: winding | windings
Wicklungsverhältnis {n} :: turns rate
Wicklungsverlust {m} [electr.] | Wicklungsverluste {pl} :: copper loss | copper losses
Widder {m}; Schafbock {m}; Ramm {m} [Süddt.] [zool.] | Widder {pl}; Schafböcke {pl}; Ramme {pl} :: ram | rams
Widder {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Aries; Ram
Widder {m} :: tup
Widerhaken {m} | Widerhaken {pl} | mit Widerhaken :: barb; barbed hook | barbs; barbed hooks | barbed
Widerhaken {m} :: beard
Widerfahrnis {f} [phil.] :: experience; happening; affect
Widerhall {m} :: echo
Widerhall {m}; Nachhall {m}; Hall {m} | diffuser Nachhall :: reverberation | reverberation
Widerlager {n} [techn.] | Widerlager {pl} :: thrust bearing | thrust bearings
Widerlager {n} :: counterfort
schräges Widerlager; Widerlagerstein {m} :: skewback
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: disproof | disproofs
Widerlegung {f} :: rebuttal
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: refutability | refutabilities
Widerlichkeit {f} :: distastefulness
Widerlichkeit {f} :: fulsomeness
Widerlichkeit {f} :: loathsomeness
Widerlichkeit {f} :: nauseousness
Widerlichkeit {f} :: noisomeness
Widerlichkeit {f}; Widerwärtigkeit {f} :: repulsiveness
Widerlichkeit {f} :: stinkingness
Widerling {m} | Widerlinge {pl} :: unsympathetic person; repulsive creature | unsympathetic persons; repulsive creatures
Widerling {m}; Ekeltyp {m} | Widerlinge {pl}; Ekeltypen {pl} :: repulsive creep; meanie; sleazeball; sleazebag; slimeball [slang] | repulsive creeps; meanies; sleazeballs; sleazebags; slimeballs
Widerling {m}; Querulant {m}; Ekel {n}; Fiesling {m}; Mistkerl {m}; Unsympathler {m} [ugs.] | Widerlinge {pl}; Querulanten {pl}; Ekel {pl}; Fieslinge {pl}; Mistkerle {pl}; Unsympathler {pl} :: creep [coll.] [pej.] | creeps
Widernatürlichkeit {f} :: perversity
Widerpart {m}; Widersacher {m} | Widerparts {pl}; Widersacher {pl} :: opponent; adversary | opponents; adversaries
Widerrede {f} | Keine Widerrede! :: contradiction; argument | Don't answer back!
Widerrist {m} :: withers {pl}
Widerruf {m} (einer Aussage) :: retraction
Widerruf {m}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f}; Aufhebung {f} | bis auf Widerruf :: revocation; withdrawal | until revoked; until cancelled
Widerrufung {f} :: recantation
Widersacher {m} :: antagonist
Widerschein {m} :: reflection
Widersetzlichkeit {f}; Behinderung {f} :: obstructiveness
Widerspenstigkeit {f} :: intractability
Widerspenstigkeit {f} :: contumacy
Widerspenstigkeit {f} :: obstreperousness
Widerspenstigkeit {f} :: recalcitrance; recalcitrancy
Widerspruch {m}; Ungereimtheit {f}; Zwiespältigkeit {f} | Widersprüche {pl}; Ungereimtheiten {pl} | ein Widerspruch in sich selbst | sich in Widersprüche verwickeln :: contradiction | contradictions | a contradiction in itself; a contradiction in terms | to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
Widerspruch {m} :: crosspurposes
Widerspruch {m} | Widersprüche {pl} :: disaccord | disaccords
Widerspruch {m} :: discrepancy
Widerspruch {m}; Unvereinbarkeit {f} | Widersprüche {pl} :: inconsistence | inconsistencies
Widerspruch {m}; Widrigkeit {f} :: contrariety
Widerspruch {m}; Antinomie {f} :: antinomy
Widerspruchsfreiheit {f} :: consistency; consistency proof
Widerspruchsgeist {m} :: spirit of contradiction
Widerspruchsgeist {m}; Widerspruch {m} :: contradictoriness
Widerspruchsrecht {n} :: right of objection
Widersprüchlichkeit {f} :: contrariness
Widerstand {m} (gegen) | der Weg des geringsten Widerstands | ohne Widerstand | Widerstand bieten | akustischer Widerstand | elektrischer Widerstand | magnetischer Widerstand :: resistance (to) | line of least resistance; the primrose path [fig.] | without resistance | to offer resistance | acoustic resistance | electrical resistance | magnetic resistance
Widerstand {m} [electr.] | Widerstände {pl} | elektrischer Widerstand (Bauelement) | bedrahteter Widerstand | regelbarer Widerstand :: resistor | resistors | resistor | leaded resistor | variable resistor
spezifischer Widerstand; spezifischer elektrischer Widerstand [electr.] | scheinbarer spezifischer Widerstand :: resistivity; electrical resistivity; specific electrical resistance | apparent resistivity
Widerstand leisten :: to offer resistance
Widerstand {m}; Gegensatz {m}; Widerspruch {m} | Widerstände {pl}; Gegensätze {pl}; Widersprüche {pl} | auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei) :: opposition | oppositions | to meet with opposition (from)
Widerstand {m} [mil.] :: stand
Widerstands... :: resistive
Widerstandsänderung {f} :: resistance change
Widerstandsbewegung {f} :: resistance movement
Widerstandsdraht {m} :: resistance wire
Widerstandsfähigkeit {f} :: hardiness; stability; resistivity
Widerstandsfähigkeit {f} :: refractiveness
Widerstandsgröße {f} :: resistivity
Widerstandskämpfer {m}; Widerstandskämpferin {f} | Widerstandskämpfer {pl}; Widerstandskämpferinnen {pl} :: member of the resistance; resistance fighter | members of the resistance; resistance fighters
Widerstandskraft {f} :: resistance; power of resistance
Widerstandskraft {f} :: resistance
Widerstandskraft {f} :: resistibility
Widerstandskraft {f} | Widerstandskräfte {pl} :: resisting power; resisting force | power of resistance
Widerstandsmessung {f} [electr.] :: resistance measurement
Widerstandsmoment {n} :: section modulus; elastic modulus
Widerstandspaste {f} :: resistor paste
Widerstandspunktschweißen {n} [techn.] :: resistance spot welding
Widerstandsschweißelektrode {f} :: resistance welding electrode
Widerstandswert {m} :: resistance value
Widerstreben {n} :: reluctance
Widerstreit {m} :: antagonism
Widerwärtigkeit {f} :: disgusting nature; objectionable nature
Widerwille {m}; Abscheu {m,f} (gegen) | mit Widerwille; mit Abscheu :: disgust (at; for) | in disgust
Widerwille {m} (gegen) :: indisposition (to; towards)
Widerwille {m} (gegen) :: distaste (for)
Widerwille {m} :: reluctancy
Widerwille {m} :: repugnance
Widerwille {m} :: unwillingness
Widerwille {m}; Ekel {m}; Abscheu {f} (vor) :: nausea (at; with) [fig.]
Widmung {f}; Zueignung {f} | Widmungen {pl}; Zueignungen {pl} :: dedication | dedications
Widmung {f}; Eintragung {f}; Eintrag {m} | Widmungen {pl}; Eintragungen {pl} :: inscription | inscriptions
Widmung {f}; Ausweisung {f} (für einen Zweck) [adm.] :: designation (for a purpose)
Widmungsexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | Widmungsexemplare {pl}; Gratisexemplare {pl} :: presentation copy | presentation copies
Widmungsexemplar {f} | Widmungsexemplare {pl} :: dedication copy | dedication copies
Widrigkeit {f} | Widrigkeiten {pl} | allen Widrigkeiten zum Trotz | wegen der Widrigkeit des Wetters :: adversity | adversities | in the face of great adversity | because of the unfavourable [Br.]/unfavorable [Am.] weather
Widrigkeit {f} :: adverseness
Wiedehopf {m} [ornith.] | Wiedehopfe {pl} :: hoopoe | hoopoes
Wiederanlauf {m} :: restart
Wiederanlauf {m} :: warm restart
Wiederanlauf {m} im Fehlerfall :: error recovery
Wiederanlaufsequenz {f} im Fehlerfall :: error recovery sequence
Wiederanlaufsperre {f} [techn.] :: restart block
Wiederansiedlung {f} (von) :: return (of)
Wiederaufarbeitung {f} | nukleare Wiederaufbereitung {f}; nukleare Wiederaufarbeitung {f} :: reprocessing | nuclear reprocessing
Wiederaufarbeitung {f}; Herstellung aus recyceltem Material :: remanufacture
Wiederaufbau {m}; Sanierung {f} | der Wiederaufbau Deutschlands nach dem Krieg :: reconstruction | the post-war reconstruction of Germany
Wiederaufbaugeneration {f} [hist.] :: Reconstrution generation
Wiederaufbauprogramm {n} | Wiederaufbauprogrammen {pl} | Europäisches Wiederaufbauprogramm {m} [hist.] [econ.] :: reconstruction program [Am.]; reconstruction programme [Br.]; recovery program [Am.]; recovery programme [Br.] | reconstruction programs; reconstruction programmes; recovery programs; recovery programmes | European recovery programme /ERP/
Wiederaufbereitungsanlage {f} | Wiederaufbereitungsanlagen {pl} :: recycling plant | recycling plants
Wiederauferstehung {f} :: resurgence; resurrection
Wiederauffinden {n} :: retrieval
Wiederaufführung {f}; Wiederaufnahme {f} (eines Werks) [mus.] [theat.] | Wiederaufführungen {pl}; Wiederaufnahmen {pl} :: revival; rerun; restage (of a work) | revivals; reruns; restages
Wiederaufkohlen {n}; Rückkohlen {n} (Metallurgie) :: re-carburization; re-carburizing [eAm.]; re-carburisation; re-carburising [Br.]
Wiederauflage {f}; Wiederanlage {f} | Wiederauflagen {pl}; Wiederanlagen {pl} :: reinvestment | reinvestments
Wiederaufleben {n} :: resurgence
Wiederaufleben {n} :: resurrection
Wiederaufleben {n} :: revivification
Wiederaufleben {n} :: reviviscence
Wiederaufnahme {f}; Fortsetzung {f} :: resumption
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: new hearing
Wiederaufnahmeverfahren {n} :: retrial
Wiederaufrüstung {f} :: rearming
Wiederaufrichten {n} (nach Kentern) [naut.] :: capsize recovery
Wiederaufruf {m} :: recall
Wiederauftreten {n} :: reoccurrence
Wiederausführer {m} :: re-exporter
Wiederausfuhr {f} | Waren {pl} zur Wiederausfuhr :: re-export | goods for re-export
Wiederausfuhranmeldung {f} :: re-export document
Wiederausfuhrbescheinigung {f} :: re-exportation certificate
Wiederausfuhrhandel {m} :: re-export trade
Wiederausrüstung {f} | Wiederausrüstungen {pl} :: rearmament | rearmaments
Wiederbehauptung {f} :: reassertion
Wiederbelebung {f}; neue Belebung {f} | Wiederbelebung eines Ökosystems :: reanimation | reanimation of an ecosystem
Wiederbelebung {f} :: revitalization [eAm.]; revitalisation [Br.]
Wiederbelebung {f} :: resurrection
Wiederbelebungsversuch {m} | Wiederbelebungsversuche {pl} :: attempt at resuscitation | attempts at resuscitation
Wiederbeschaffung {f} :: reacquisition
Wiederbeschaffungskosten {pl} :: replacement costs
Wiederbeschaffungswert {m}; Ersatzwert {m} | Wiederbeschaffungswerte {pl}; Ersatzwerte {pl} :: replacement value | replacement values
Wiederbesetzung {f} :: reoccupation
Wiederbestätigung {f} | Wiederbestätigungen {pl} :: reconfirmation | reconfirmations
Wiederbetonung {f} :: re-emphasis
Wiedereinführung {f} | Wiedereinführungen {pl} :: reintroduction | reintroductions
Wiedereingliederung {f} | berufliche Wiedereingliederung :: reintegration | occupational rehabilitation; vocational integration; integration into employment
Wiedereinlieferung {f} (ins Krankenhaus) :: readmission (to hospital)
Wiedereinnahme {f} :: recapture
Wiedereinordnung {f} :: realignment
Wiedereinschiffung {f} :: reembarkation
Wiedereinsetzung {f} :: re-employment
Wiedereinsetzung {f} :: reappointment
Wiedereinsetzung {f} (in ein Amt; in den vorigen Status) | Weiterbeschäftigung von Arbeitnehmern (zu den früheren Bedingungen) | Weiterversicherung | Neuwertversicherung | Wiedereinstellungsverfügung (Arbeitsrecht) :: reinstatement (in sth.) | reinstatement of workers | reinstatement of an insurance (policy) | reinstatement value insurance | reinstatement order [Am.]
Wiedereinsetzung {f} in den vorigen Stand :: restitutio in integrum
Wiedereinstellung {f} :: reemployment
Wiedereinstieg {m} :: rescue
Wiedereintritt {m}; Wiedereintreten {n} :: reentrance
Wiedereintritt {m} :: reentry
Wiederentdeckung {f} | Wiederentdeckungen {pl} :: rediscovery | rediscoveries
Wiedereröffnung {f} :: re-opening
Wiedererkennen {n}; Wiedererkennung {f} :: recognition
Wiedererkennungswert {m} :: recognition value
Wiedererlangen {n} :: retrieval
Wiederernennung {f} :: renomination
Wiedererscheinung {f} :: reappearance; reemergence
Wiedererstattung {f} :: restorement
Wiedererweckung {f} :: reawakening
Wiederfindungsrate {f} :: recovery rate; retrieval rate
Wiedergabe {f} :: playback; play back
Wiedergabe {f} | Wiedergaben {pl} :: rendition | renditions
Wiedergänger {m} :: revenant
Wiedergabe {f} (AV-Technik) :: reproduction
Wiedergabe {f} (Musik) :: rendering
Wiedergabemodus {m} [comp.] :: render style
Wiedergabetreue {f}; originalgetreue Wiedergabe {f} | hohe Wiedergabetreue; Hi-Fi :: fidelity | high fidelity; Hi-Fi
Wiedergeburt {f} :: rebirth
Wiedergeburt {f} :: renascence
Wiedergeburt {f}; Wiedererwachen {n} :: renaissance
Wiedergeschehen {n} :: reoccurrence
Wiedergewinning {f} :: regeneration
Wiedergutmachen {n}; Wiedergutmachung {f}; Wettmachen {n} :: retrieval
Wiedergutmachung {f}; Entschädigung {f} | Wiedergutmachungen {pl}; Entschädigungen {pl} | Wiedergutmachung verlangen für :: redress | redresses | to seek redress for
Wiedergutmachung {f} :: rectification
Wiederhersteller {m} :: restorer
Wiederherstellung {f}; Rückgewinnung {f} (von etw.) [comp.] [techn.] | automatische Wiederherstellung {f} | Rückholung gestohlener Fahrzeuge :: recovery (of sth.) | autorecovery | recovery of stolen vehicles
Wiederherstellung {f} :: re-establishment
Wiederherstellung {f} :: reconstitution
Wiederherstellung {f} :: recreation
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung von Privilegien :: restitution | restitution of privileges
Wiederherstellung {f} | Wiederherstellung der Gesundheit :: restoration | restoration of health
Wiederherstellung {f} :: restoring
Wiederherstellung {f}; Wiederherstellen {n} :: retrieval
Wiederholangabe {f} :: replicator
Wiederholer {m}; Wiederholerin {f} | Wiederholer {pl}; Wiederholerinnen {pl} :: repeater | repeaters
Wiederholfunktion {f} :: repeating
Wiederholsperre {f} :: repeat lock
Wiederholung {f} /Wdh.; Wdhlg./ | Wiederholungen {pl} :: repetition; reiteration | repetitions; reiterations
Wiederholung {f} :: repeating; repeat; rollback
Wiederholung {f}; (periodische) Wiederkehr {f}; Wiederauftauchen {n} :: recurrence
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] | Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] :: rehash | This is a rehash of the last election campaign. [fig.]
Wiederholung {f} :: duplication
Wiederholung {f} (TV) :: rerun
Wiederholung {f} (von Lernstoff) :: revision
Wiederholung {f} | Wiederholungen {pl} :: iteration | iterations
Wiederholung {f} :: iterativeness
Wiederholung {f} :: re-enactment
Wiederholung {f} :: reiterativeness
Wiederholung {f} :: retake
Wiederholung {f} :: retry
Wiederholung {f} :: systrophe
Wiederholung {f} (einer Spielszene) :: (action) replay
Wiederholungsaufforderung {f} :: request for repeat
Wiederholungsfall {m} | Wiederholungsfälle {pl} | im Wiederholungsfall :: case of recurrence | cases of recurrence | in case of recurrence
Wiederholungshäufigkeit {f} :: repetitiveness
Wiederholungsimpfung {f} [med.] | Wiederholungsimpfungen {pl} :: booster | boosters
Wiederholungskandidat {m}; Wiederholungskandidatin {f} :: re-entrant
Wiederholungslauf {m} | Wiederholungsläufe {pl} :: rerun | reruns
Wiederholungsperiode {f} | Wiederholungsperioden {pl} :: return period | return periods
Wiederholungsrate {m} :: repetition rate
Wiederholungssendung {f} :: rebroadcasting
Wiederholungsspiel {n} [sport] | Wiederholungsspiele {pl} :: replay | replays
Wiederholungstaste {f} | Wiederholungstasten {pl} :: repeat button | repeat buttons
Wiederholungstäter {m}; Wiederholungstäterin {f} | Wiederholungstäter {pl}; Wiederholungstäterinnen {pl} :: persistent offender | persistent offenders
Wiederholungszeichen {n} für Bezugszahlen :: asterisk indicator
Wiederholungszeichen {n} [mus.] :: repeat
Wiederinbesitznahme {n} :: repossession
Wiederinbetriebnahme {f} :: return to service; restart
Wiederinstandsetzung {f} :: reconstruction
Wiederkauf {m}; Wiederbesuch {m} [econ.] :: repatronage
Wiederkäuen {n} [biol.] :: rumination
Wiederkäuer {m} [biol.] | Wiederkäuer {pl} :: ruminant | ruminants
Wiederkehr {f} :: return
Widerlegung {f} | Widerlegungen {pl} :: confutation | confutations
Wiederkunft {n} [relig.] :: Second Coming
Wiedersehen {n} | Es gibt immer ein Wiedersehen!; Irgendwann gibt's ein Wiedersehen! :: reunion | There'll always be a 'next time'.
Wiedersehen {n} mit Chemnitz :: Chemnitz revisited
Wiederstartklarmachen {n} [aviat.] :: turnaround servicing
Wiedertäufer {m} :: anabaptist
Wiedertäufer {m} :: rechristen
Wiedertaufe {f} :: rebaptism
Wiederverbindung {f} :: reconnection
Wiedervereinigung {f} :: reunion; reunification
Wiedervergiftung {f} :: recontamination
Wiederverheiratung {f} | Wiederverheiratungen {pl} :: remarriage | remarriages
Wiederverkäufer {m}; Weiterverkäufer {m} :: reseller
Wiederverkauf {m}; Weiterverkauf {m} | nicht zum Weiterverkauf bestimmt :: resale | not for resale
Wiederverkaufspreis {m}; Wiederverkaufpreis {m} | Wiederverkaufspreise {pl}; Wiederverkaufpreise {pl} :: trade price | trade prices
Wiederverkaufswert {m} :: resale value
Wiederverwendung {f} :: re-utilize
Wiederverwendbarkeit {f} :: reusability
Wiederverwendbarkeit {f}; Wiederverwertbarkeit {f} :: recycle ability
Wiederverwendung {f} :: reuse
Wiedervorlage {f} :: hold-file
Wiedervorlage {f} :: resubmission; follow-up
Wiedervorlageverfahren {n} :: follow-up system
Wiederwahl {f} | für die Wiederwahl kandidieren :: re-election | to stand for re-election
Wiederzulassung {f} :: readmission
Wiege {f} | Wiegen {pl} | von der Wiege bis zur Bahre :: cradle | cradles | from the cradle to the grave
Wiegemesser {n} :: chopper; chopping knife (with a curved blade)
Wiegen {n}; Schaukeln {n} (im Gang) :: roll (of a person's gait)
Wiegenlied {n} :: cradle song
Wiehern {n} :: whinny
Wiese {f} | Wiesen {pl} | auf der grünen Wiese [übtr.] :: meadow | meadows | in the open countryside
Wiesel {m} [zool.] | Wiesel {pl} :: weasel | weasels
Wieselhai {m} [zool.] | Wieselhaie {pl} :: weasel shark | weasel sharks
Wiesenblume {f} [bot.] | Wiesenblumen {pl} :: meadow flower | meadow flowers
Wiesenchampignon {m} [bot.] [cook.] | Wiesenchampignons {pl} :: meadow mushroom | meadow mushrooms
Wiesengrund {m} :: meadowland
Wiesenkerbel {m} [bot.] :: cow parsley
Wiesenland {n} :: meadowland; grassland
Wiesenlerche {f} [zool.] | Wiesenlerchen {pl} :: meadowlark | meadowlarks
Wiesenrasen {m} :: natural lawn (meadow style)
Wiesenrispengras {n} [bot.] :: bluegrass
Wiesenschaumkraut {n} [bot.] :: lady's smock; cuckooflower; cuckoo flower
Wiesental {n} | Wiesentäler {pl} :: meadow valley | meadow valleys
Wigwam {n}; Indianerzelt {n} :: wigwam; tepee
Wiki {n}; Web-basierte Kooperationsplattform [comp.] :: wiki; wiki wiki web
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Viking | Vikings
Wikinger {m} | Wikinger {pl} :: Norseman | Norsemen
Wild {n} | verfolgtes Wild | geschossenes Wild | jagbares Wild :: game | quarry; chase | battue | fair game
in freier Wildbahn :: in the wild
Wildbeobachtung {f} :: wildlife watching
Wildbewirtschaftung {f} :: game management; wildlife management
Wildblume {f} | Wildblumen {pl} :: wildflower; wild flower | wildflowers; wild flowers
Wildbrücke {f} (über eine Autobahn) | Wildbrücken {pl} :: wildlife bridge (over a motorway) | wildlife bridges
Wildbraten {m} [cook.] :: roast venison
Wildbach {m} | Wildbäche {pl} :: torrent | torrents
Wildbachverbauung {f} :: torrent control; torrent regulation
Wildbret {n} :: game; venison
Wilddieb {m}; Wilddiebin {f} | Wilddiebe {pl} :: poacher | poachers
Wilde {m,f}; Wilder :: savage
Wildente {f} [ornith.] | Wildenten {pl} :: wild duck | wild ducks
Wilder Mann; Waldmann {m} (Mythologie) :: woodwose; wildman of the woods
Wilderer {m}; Wilderin {f} | Wilderer {pl}; Wilderinnen {pl} :: poacher | poachers
Wildern {n}; Wilderei {f} :: poaching
Wildfang {m} :: sth. caught in the wild
Wildfang {m}; (kleiner) Wirbelwind; Springinkerl [Ös.]; Springginkerl [Ös.] (lebhaftes Kind) :: little whirlwind
Wildgans {f} [ornith.] | Wildgänse {pl} :: brant; wild goose | brants; wild geese
Wildfotograf {m}; Wildfotografin {f} | Wildfotografen {pl}; Wildfotografinnen {pl} :: wildlife photographer | wildlife photographers
Wildfütterung {f} :: feeding of wild game
Wildgeflügel {n} :: wild fowl; feathered game
Wildgehege {n}; Wildtier-Reservat {n} | Wildgehege {pl}; Wildtier-Reservate {pl} :: game enclosure; game preserve; game reserve; wildlife enclosure; wildlife preserve | game enclosures; game preserves; game reserves; wildlife enclosures; wildlife preserves
Wildgericht {n} [cook.] | Wildgerichte {pl} :: dish of wild game | dishs of wild game
Wildgeschmack {m} :: gamy taste
Wildheit {f} :: ferocity
Wildheit {f} :: fierceness
Wildheit {f} :: haggardness
Wildheit {f} :: jazziness
Wildheit {f} :: turbulence
Wildheit {f} :: rampancy
Wildheit {f} :: savagery
Wildheit {f} :: tigerishness
Wildheit {f} :: truculence
Wildheit {f}; Wilde {f} :: rambunctiousness
Wildheit {f} :: savageness
Wildhüter {m}; Heger {m} | Wildhüter {pl}; Heger {pl} :: gamekeeper | gamekeepers
Wildkaninchen {n} (Oryctolagus cuniculus) [zool.] | Wildkaninchen {pl} :: European rabbit | European rabbits
Wildkatze {f} [zool.] | Wildkatzen {pl} | Kuder {m}; männliche Wildkatze :: wild cat; feral cat | wild cats; feral cats | male wildcat; male feral cat
Wildlachs {m} [zool.] [cook.] :: wild salmon
Wildleder {n}; Hirschleder {n}; Rauleder {n} (vom Hirsch) :: buckskin
Wildleder {n}; Rauleder {n} :: suede; suede leather; Nubuck leather
Wildleder...; aus Wildleder :: suede
Wildlederhandschuhe {pl} :: suede gloves
Wildling {m} | Wildlinge {pl} :: wildling | wildlings
Wildmischreis {m} [cook.] :: mixed wild rice
Wildnis {f}; Hinterland {n}; Urwald {m} :: boondocks; back country
Wildnis {f} | in die Wildnis :: wilderness; wild; waste | into the wild
Wildnisgebiet {n} | Wildnisgebiete {pl} :: wilderness area | wilderness areas
Wildökologie {f} :: wildlife ecology
Wildpark {m} | Wildparks {pl}; Wildparke {pl} :: wild park; wildlife park; game park | wild parks; wildlife parks; game parks
Wildpastete {f} [cook.] :: game pie
Wildpferd {n} [zool.] | Wildpferde {pl} :: wild horse | wild horses
Wildpflanze {f} [bot.] | Wildpflanzen {pl} :: wild plant | wild plants
Wildreis {m} [cook.] :: wild rice
Wildschutzgebiet {n}; Wildreservat {n} | Wildschutzgebiete {pl}; Wildreservate {pl} :: game reserve; wildlife preserve; wildlife sanctuary | game reserves; wildlife preserves; wildlife sanctuaries
Wildschwein {n} [zool.] | Wildschweine {pl} :: wild boar; boar; wild pig | wild boars
Wildstand {m} | Wildstände {pl} :: stock of game | stocks of the game
Wildtier {n}; wildes Tier | Wildtiere {pl}; wilde Tiere :: wild animal | wild animals
Wildtyp {m} [biol.] :: wild type
Wildverbiss {m} :: browsing by game
Wildwasser {n} :: white water; wildwater; mountain torrent; rapid
Wildwasser... :: white-water
Wildwasserboot {n} | Wildwasserboote {pl} :: white-water canoe | white-water canoes
Wildwasserboot fahren | Wildwasserboot fahrend | Wildwasserboot gefahren :: to raft | rafting | rafted
Wildwasserkanufahren {n} :: whitewater canoeing
Wildwasserklettern {n} [sport] :: canyoning
Wildwasserverbauung {f} [envir.] :: torrent control
Wildwechsel {m} | Wildwechsel {pl} :: runway; trail; game pass | game passes
Wildwest {m} :: Wild West
Wildwestfilm {m}; Western {m} :: Western
Wildwuchs {m}; Wucherung {f} :: rank growth
Wille {m}; Willen {m} | eiserner Wille | gegen seinen Willen handeln | einen eigenen Willen haben | seinen Willen durchsetzen | gegen meinen Willen | böser Wille :: will | iron will; will of iron | to go against one's will | to have a will of one's own | to have one's will | against my will | ill will
Wille {m}; Wollen {n} | aus eigenem Willen; freiwillig :: volition | of one's own volition
Willenlosigkeit {f} :: lack of will
Willensäußerung {f}; Willensentschluss {m}; Willensregung {f} | Willensäußerungen {pl} :: volition | volitions
Willensakt {m} | Willensakte {pl} :: act of volition | acts of volition
Willenseinigung {f} :: assensio mentium
Willenserklärung {f} | Willenserklärungen {pl} | eine Willenserklärung abgeben :: declaration of intention | declarations of intention | to make a declaration of intention
Willenserklärung {f}; Absichtserklärung {f}; Absichtsbekundung {f} :: letter of intent /LOI/
Willensfreiheit {f} | Willensfreiheiten {pl} :: free will | free wills
Willenskraft {f}; Selbstüberwindung {f}; Überwindung {f} | Willenskräfte {pl} | Das hat mich viel Überwindung gekostet. :: willpower; volition | volitions | That took me a lot of willpower.
Willenskraft {f} :: conation
Willensschwäche {f} | Willensschwächen {pl} :: weak will | weak wills
Willensstärke {f} :: tougher
Willkürlichkeit {f}; Beliebigkeit {f} :: arbitrariness
Willkürlichkeit {f} :: highhandedness
Wimper {f} | Wimpern {pl} | ohne mit der Wimper zu zucken [übtr.] :: eyelash; lash | eyelashes | without turning a hair; without turning an eyelid; without batting an eye
Wimmern {n}; Jammern {n}; Klagen {n} :: wail
Wimper {f} [biol.] | Wimpern {pl} :: cilium | cilia
Wimperntusche {f}; Maskara {f} :: mascara
Wimpertierchen {n} [zool.] | Wimpertierchen {pl}; Ciliata {pl} :: ciliate; infusorian | ciliates; infusorians
Win-win-Strategie {f}; Doppelsieg-Strategie {f} | für alle Beteiligten/Parteien vorteilhaft/befriedigend :: win-win strategy | win-win
Wind {m} | Winde {pl} | mit dem Wind; vor dem Wind | gleichmäßige Winde | starker Wind | günstiger Wind | Wind bekommen von | Bedenken in den Wind schlagen [übtr.] | Wind wird rückdrehend | in den Wind reden [übtr.] | in den Wind schlagen [übtr.] | am Wind [naut.] | hart am Wind [naut.] | gegen den Wind [aviat.] :: wind | winds | downwind; before the wind | steady winds | strong wind | fair wind; fairwind | to get wind of | to throw caution to the winds [fig.] | wind will back | to talk in vain | to set at nought | by the wind; close reach | close hauled | into the wind
jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen [übtr.]; jmdm. zuvorkommen | Er nahm mir den Wind aus den Segeln. :: to steal so.'s thunder [fig.] | He stole my thunder.
Wind-Kälte-Faktor {m} :: wind-chill factor
Windabweiser {m} [auto] | Windabweiser {pl} :: air deflector | air deflectors
Windbereich {m} [aviat.] | Windbereiche {pl} :: wind range | wind ranges
Windbeutel {m} (Gebäck) [cook.] :: creamy puff
Winddruck {m} :: wind pressure
Winde {f}; Laufkatze {f} :: crab
Winde {f} | Winden {pl} :: (open) winch; hoist | winches
Winde {f}; Spill {n} :: capstan
Winde {f} [bot.] :: Morning Glory
Winde {f} [bot.] :: bindweed; convolvulus
Windfarm {f} :: wind farm
Windei {n} | Windeier {pl} :: wind egg | wind eggs
Windeisen {n} :: tap wrench
Windel {f} | Windeln {pl} | Windeln wechseln; "trockenlegen" :: diaper [Am.]; nappy [Br.]; didy [coll.] | diapers; nappies | to change diapers; to change nappies
Windeleimer {m} :: diaper pail; nappy pail
Windelhöschen {n}; Wegwerfwindel {f}; Einmalwindel {f}; Pampers [tm] | Windelhöschen {pl}; Wegwerfwindeln {pl}; Einmalwindeln {pl}; Pampers :: disposable nappy [Br.]; disposable diaper [Am.] | disposable nappies; disposable diapers
Windenergie {f}; Windkraft {f} | Offshore-Windenergie {f} :: wind energy; wind power | offshore wind energy
Windenschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: convolvulus hawkmoth (Acherontia convolvuli)
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: hot-blast stove; cowper stove | hot-blast stoves; cowper stoves
Winderhitzer {m} | Winderhitzer {pl} :: recuperator | recuperators
Windfenster {n} | Windfenster {pl} :: wind window | wind windows
Windgenerator {m} | Windgeneratoren {pl} :: wind generator | wind generators
Windgeräusch {n} | Windgeräusche {pl} :: wind noise | wind noises
Windgeschwindigkeit {f} :: wind speed; velocity of wind
Windharfe {f} | Windharfen {pl} :: wind harp | wind harps
Windhose {f}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Windhosen {pl}; Wirbelwinde {pl} :: vortex; tornado [Am.] | vortexes; tornados
Windhund {m} [zool.] | Windhunde {pl} :: sighthound | sighthounds
Windjacke {f} | Windjacken {pl} :: windbreaker; windcheater [Br.] | windbreakers; windcheaters [Br.]
Windkanal {m} | Windkanäle {pl} :: wind tunnel | wind tunnels
Windkanal {m} (Rostfeuerung) [techn.] :: undergrate air duct
Windkanalmessung {f} :: wind tunnel reading
Windkraftanlage {f}; Windkraftwerk {n} [envir.] | Windkraftanlagen {pl}; Windkraftwerke {pl} :: wind power station | wind power stations
Windkapsel {f} (Blasinstrument) [mus.] | Windkapseln {pl} :: windcap (wind instrument) | windcaps
Windkraftpark {m}; Windpark {m} [envir.] | Windkraftparks {pl}; Windparks {pl} :: wind farm; wind park | wind farms; wind parks
Windlast {f} [constr.] :: wind load
Windleitblech {n} | Windleitbleche {pl} :: smoke deflector | smoke deflectors
Windmaschine {f} | Windmaschinen {pl} :: wind machine | wind machines
Windmesser {m}; Windstärkemesser {m} | Windmesser {pl}; Windstärkemesser {pl} :: wind gauge | wind gauges
Windmühle {f} | Windmühlen {pl} | gegen Windmühlen kämpfen [übtr.] :: wind mill; windmill | wind mills; windmills | to tilt at windmills; to fight windmills [fig.]
Windmühlenflügel {m} :: sail
Windmühlenflügel {m} | Windmühlenflügel {pl} :: windmill vane | windmill vanes
Windparkanlage {f} | Windparkanlagen {pl} :: wind-farm | wind-farms
Windpocken {pl}; Varizella {f}; Kindsblattern {pl} [Süddt.]; Schafblattern pl} [Ös.]; Feuchtblattern {pl} [Ös.]; wilde/spitze Blattern {pl} [Schw.] [med.] :: chickenpox; chicken-pox; varicella
Windrad {n} | Windräder {pl} :: wind wheel | wind wheels
Windrädchen {n} :: windmill
Windrichtung {f} | Windrichtungen {pl} :: wind direction | wind directions
Windrose {f} | Windrosen {pl} :: wind rose; compass card | wind roses; compass cards
Windsack {m}; Luftsack {m} | Windsäcke {pl}; Luftsäcke {pl} :: wind cone; windsock; wind sleeve | wind cones; windsocks; wind sleeves
Windsack {m} :: wind sock
Windschatten {m}; Windschattenseite {f}; Lee {f} :: lee; lee site
Windschatten {m} (von Fahrzeugen) :: slipstream
Windschirm {m} [naut.] :: sprayhood
Windschott {n} [auto] :: draught-stop
Windschutz {m} :: windbreak
Windschutzscheiben-Reparatursatz {m} [auto] :: windscreen repair kit
Windsee {f} :: wind sea
Windseite {f} :: luff
Windsicherung {f} :: wind drift safety device; anti-storm device
Windsog {m} :: wind suction
Windstau {m} :: wind set-up
Windstaukurve {f} | Windstaukurven {pl} :: wind set-up curve | wind set-up curves
Windstärke {f} [meteo.] | Windstärken {pl} :: wind force | wind forces
Windstille {f} [meteo.] :: calm
Windstoß {m}; Bö {f} [meteo.] | Windstöße {pl}; Böen {pl} :: flurry (of wind) | flurries
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: gust; wind gust | gusts; wind gusts
Windstoß {m} | Windstöße {pl} :: blast; blast of wind | blasts
Windstrebe {f} | Windstreben {pl} :: wind brace | wind braces
Windsunk {m} :: wind set-down
Windsurfen {n} [sport] :: wind surfing; windsurfing
Windsurfzubehör {n} :: wind surfing accessories
Windung {f}; Zusammenrollung {f}; Zusammenwicklung {f} :: convolution
Windung {f} | Windungen {pl} :: coil | coils
Windungen {pl} :: meanderings
Windungen {pl}; Gewundenheit {f} (Straße; Fluss) :: sinuosity; sinuousness
Windung {f}; Spiralwindung {f} | Windungen {pl} :: whorl | whorls
Windungszahl {f} [math.] :: winding number
Windungszahl {f} [electr.] :: number of turns
Winduntersuchung {f} :: wind investigations
Windverband {m} [techn.] (Stahlbau) :: wind bracing
Windwelle {f} | Windwellen {pl} :: wind wave | wind waves
Windwirklänge {f} :: fetch
Wink {m} :: beck
ein sanfter Wink :: a gentle reminder
Winkel {m} [math.] | Winkel {pl} | rechter Winkel; 90° Winkel | spitzer Winkel | gestreckter Winkel | stumpfer Winkel | schiefer Winkel | überstumpfer Winkel | ausspringender Winkel | eingeschlossener Winkel | ebener Winkel | einspringender Winkel | flacher Winkel | optischer Winkel | Winkel zur Achse | in einem Winkel von 30 Grad :: angle | angles | right angle | acute angle | straight angle | obtuse angle | oblique angle | reflex angle | salient angle | included angle | plane angle | reentrant angle; re-entrant angle | shallow angle; flat angle; low angle | optical angle; visual angle | off-axis angle | at an angle of 30 degrees
toter Winkel [auto] :: blind spot
Winkel {m}; Bügel {m}; Schelle {f} [techn.] | Winkel {pl}; Bügel {pl}; Schellen {pl} :: bracket | brackets
Winkel {m}; Ecke {f}; Kante {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl}; Kanten {pl} :: angle | angles
Winkel {m}; Ecke {f} | Winkel {pl}; Ecken {pl} :: nook | nooks
Winkel {m}; Winkelmaß {n} (Werkzeug) [mach.] | Winkel {pl}; Winkelmaße {pl} :: square | squares
Winkel {m} (militärisches Rangabzeichen) [mil.] | Winkel {pl} :: chevron | chevrons
Winkel {m}; Dreiangel {m} (im Tor) [sport] :: upper corner
Winkelabweichung {f} | Winkelabweichungen {pl} :: angular deviation | angular deviations
Winkeladvokat {m} :: hack lawyer
Winkeladvokat {m} | Winkeladvokaten {pl} :: hedge lawyer | hedge lawyers
Winkeladvokat {m} :: shyster
Winkelbeschleunigung {f} :: angular acceleration
Winkelblech {n} [techn.] | Winkelbleche {pl} :: folded sheet | folded sheets
Winkelbohrkopf {m} (90 Grad) | Winkelbohrköpfe {pl} :: right-angle drilling head | right-angle drilling heads
Winkelbohrkopf {m} (verstellbar) | Winkelbohrköpfe {pl} :: vectorial drilling head | vectorial drilling heads
Winkelcodierer {m} :: shaft encoders
Winkeleffekt {m} :: ply steer
Winkeleisen {n} :: angle iron
Winkelendgehäuse {n} :: angular endbell
Winkelfunktion {f} [math.] | Winkelfunktionen {pl} :: trigonometric function | trigonometric functions
Winkelgeschwindigkeit {f} :: angular velocity
Winkelgeschwindigkeitsschreiber {m} :: angular-velocity recorder
Winkelgetriebe {n} [techn.] :: angular gear; angular gearbox; mitre gear
Winkelhaken {m} :: composing stick
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisecting line of an angle
Winkelhalbierende {f} [math.] :: bisectors of an angle
Winkelkatze {f} [techn.] :: cantilever crab
Winkelkodierer {m} :: absolute shaft encoder
Winkelkodierer {m} [techn.] | Winkelkodierer {pl} :: angle encoder | angle encoders
Winkelmaß {n} (Sternbild) [astron.] :: Norma; Normal
Winkelmesser {m} | Winkelmesser {pl} :: protractor; angulometer | protractors; angulometers
Winkelmesser {m}; Winkelmaß {n}; Goniometer {n} | Winkelmesser {pl}; Winkelmaße {pl}; Goniometer {pl} :: goniometer | goniometers
Winkelmessung {f} :: angle measurement
Winkelschiene {f} :: L-section
Winkelschleifer {m}; Winkelschleifmaschine {f}; Flex {f} [tm] [techn.] | Winkelschleifer {pl}; Winkelschleifmaschinen {pl} :: angle grinder | angle grinders
Winkelschnittverfahren {n} :: angular section analysis
Winkelschraubendreher {m} [mach.] | Winkelschraubendreher {pl} :: offset screwdriver | offset screwdrivers
Winkelspiegel {m}; Winkelprisma {n} :: prism
Winkelstahl {m} | ungleichschenkliger Winkelstahl :: angle steel; angle iron | unequal angle steel
Winkelstahlpfette {f} [techn.] :: angle purlin
Winkelstecker {m}; abgewinkelter Steckverbinder | Winkelstecker {pl}; abgewinkelte Steckverbinder :: angle plug | angle plugs
Winkelsteckverbinder {m} :: right-angle connector
Winkelstoß {m} :: corner joint
Winkelstufe {f} | Winkelstufen {pl} :: angle step | angle steps
Winkeltransformation {f} | Winkeltransformationen {pl} :: angular transformation | angular transformation
Winkelung {f} von Gliedmaßen [biol.] :: angulation
Winkelventil {n} [techn.] | Winkelventile {pl} :: angled valve; convertible valve | angled valves; convertible valves
Winkelverbinder {m} | Winkelverbinder {pl} :: elbow connector | elbow connectors
Winkelverwandtschaft {f} :: angular relationship
Winkelzug {m}; Kniff {m}; Trick {m}; Kabinettstück {n} | Winkelzüge {pl} :: dodge | dodges
Winker {m} :: direction indicator
Winkerkrabbe {f} (Uca) [zool.] | Winkerkrabben {pl} :: fiddler crab; calling crab | fiddler crabs; calling crabs
Winkligkeit {f} :: angularity
Winkspruch {m} | Winksprüche {pl} :: semaphore message | semaphores
Winsch {f}; Winde {f}; Seilwinde {f} [naut.] :: winch
Winter {m} | über den Winter kommen :: winter | to get through the winter
Winter {m}; Winterzeit {f} :: wintertime; wintertide
Winteraufenthalt {m} :: winter abode
Winterausrüstung {f} | Winterausrüstungen {pl} :: winter equipment | winter equipment
Winterbetrieb {m} :: winter operations
Winterdienst {m} :: winter road maintenance; winter road clearance
Wintereinbruch {m} | Wintereinbrüche {pl} :: onset of winter | onsets of winter
Winterferien {pl} :: winter holidays; winter vacation [Am.]
Winterfrucht {f} | Winterfrüchte {pl} :: wintercrop | wintercrops
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: conservatory | conservatories
Wintergarten {m} | Wintergärten {pl} :: winter garden | winter gardens
Wintergerste {f} [agr.] :: winter barley
Winterhalbjahr {n} | Winterhalbjahre {pl} :: winter half year | winter half years
Winterkleid {n} :: winter clothes
Winterlandschaft {f} :: winter landscape
Wintermantel {m} | Wintermäntel {pl} :: winter coat | winter coats
Winterling {m} [bot.] :: eranthis; winter aconite
Wintermonat {m} | Wintermonate {pl} :: winter month | winter months
Winternebel {m} [meteo.] :: winter fog
Winterolympiade {f}; Olympische Winterspiele [sport] :: Winter Olympic Games; Winter Olympics
Wintersaat {f} [agr.] :: winter seed
Winterpause {f} [sport] :: mid-season break
Winterprogramm {n} | Winterprogramme {pl} :: winter program; winter programme [Br.] | winter programs; winter programmes
Winterreifen {m} | Winterreifen {pl} :: snow tyre; winter tyre; snow tire [Am.]; winter tire [Am.] | snow tyres; winter tyres; snow tires; winter tires
Wintersaat {f} | Wintersaaten {pl} :: winter grain | winter grains
Wintersachen {pl} :: winter clothes; winter things
Wintersaison {f} :: winter season
Winterschlaf {m}; Überwinterung {f} :: hibernation
Winterschlaf halten; überwintern | Winterschlaf haltend; überwinternd | Winterschlaf gehalten; überwintert | hält Winterschlaf; überwintert | hielt Winterschlaf; überwinterte :: to hibernate | hibernating | hibernated | hibernates | hibernated
Winterschlaf {m} :: winter sleep
Winterschlussverkauf {m} | Winterschlussverkäufe {pl} :: winter sale | winter sales
Wintersemester {n} /WS/ [stud.] | Wintersemester {pl} | im Wintersemester :: winter term [Br.]; winter semester [Am.] | winter terms; winter semesters | in the winter term/semester
Wintersonnenwende {f} :: winter solstice; midwinter
Wintersperre {f} :: closing during the winter
Wintersport {m} :: winter sports
Wintersportler {m}; Wintersportlerin {f} [sport] | Wintersportler {pl}; Wintersportlerinnen {pl} :: winter sports athlete; winter athlete | winter sports athletes; winter athletes
Wintersportort {m} | Wintersportorte {pl} :: winter resort | winter resorts
Wintervorrat {m} | Wintervorräte {pl} :: winter stock | winter stocks
Winterwetter {n} :: winter weather
Winterzwiebel {f} [bot.] | Winterzwiebeln {pl} :: welsh onion | welsh onions
Winzer {m}; Winzerin {f}; Weinhersteller {m}; Weinherstellerin {f} | Winzer {pl}; Winzerinnen {pl}; Weinhersteller {pl}; Weinherstellerinnen {pl} :: wine-grower; wingrower; winemaker; wine maker; vintner | wine-growers; wingrowers; winemakers; wine makers; vintners
Winzigkeit {f} :: dwarfishness
Winzerfest {n} | Winzerfeste {pl} :: wine festival | wine festivals
Winzerverband {m} | Winzerverbände {pl} :: vintners association | vintners associations
Winzigkeit {f} :: tininess
Winzigkeit {f}; Kleinheit {f} :: diminutiveness
Winzling {m} :: mite; pipsqueak [coll.]
Wipfel {m}; Baumwipfel {m} | Wipfel {pl}; Baumwipfel {pl} :: top; tree top; head | tops; tree tops; heads
Wippanschlag {m} [techn.] | Wippanschläge {pl} :: swinging stop | swinging stops
Wippdrehbank {f} [mach.] | Wippdrehbänke {pl} :: pole lathe | pole lathes
Wippe {f} | Wippen {pl} :: see-saw | see-saws
Wippe {f} [techn.] :: rocker
Wippgeschwindigkeit {f} :: luffing speed
Wirbel {m} [mus.] | Wirbel {pl} :: peg | pegs
Wirbel {m} [naut.] :: swivel
Wirbel {m} [anat.] | Wirbel {pl} :: vertebra | vertebrae
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: vortex; whirl; swirl | vortices; whirls; swirls
Wirbel {m}; Strudel {m} | Wirbel {pl}; Strudel {pl} :: eddy | eddies
Wirbelhaken {m} [mach.] | Wirbelhaken {pl} :: swivel hook | swivel hooks
Wirbel {m} (Trommel) :: roll (of drums)
Wirbel {m} (auf Saiteninstrumenten) [mus.] | Wirbel {pl} :: tuning peg; peg; tuning pin (on stringed instruments) | tuning pegs; pegs; tuning pins
Wirbel {m}; Gedöns {n}; Theater {n}; Brimborium {n} [ugs.] :: kerfuffle [Br.]; to-do; hoo-ha [Br.] [coll.]
Wirbel {m} :: splurge
Wirbel {m}; Strudel {m} (Atmosphäre; Ozean) | Nordpazifikwirbel {m} :: gyre | North Pacific Gyre
Wirbelbildung {f} :: vertebration
aus Wirbelknochen bestehend {adj} :: vertebral
Wirbelbogengelenk {n} [anat.] :: zygapophysial joint; facet joint
Wirbelbrenner {m} [techn.] | Wirbelbrenner {pl} :: vortex burner | vortex burners
Wirbeldüse {f} | Wirbeldüsen {pl} :: swirl nozzle | swirl nozzles
Wirbelkammer {f} | Wirbelkammern {pl} :: swirl chamber; swirl pot | swirl chambers; swirl pots
Wirbelkammerfeuerung {f} [techn.] :: vortex furnace
Wirbellose {m,f}; Wirbelloser; wirbelloses Tier; Invertebrat {m} [zool.] | die Wirbellosen; wirbellose Tiere; Invertebraten {pl} | auf dem Boden lebende Wirbellose :: invertebrate | invertebrates; inverts | bottom invertebrates
Wirbeln {n} :: whirl
Wirbelsäule {f} [anat.] | Wirbelsäulen {pl} :: spine; spinal column; vertebral column; vertebrae | spines; spinal columns; vertebral columns
Wirbelschichtdampferzeuger {m} [techn.] | Wirbelschichtdampferzeuger {pl} :: fluidized-bed boiler | fluidized-bed boilers
Wirbelschichtfeuerung {f}; Wirbelschichtverbrennung {f} [techn.] | atmosphärische Wirbelschichtfeuerung | aufgeladene Wirbelschichtfeuerung; unter Druck betriebene Wirbelschichtfeuerung | stationäre Wirbelschichtfeuerung /SWSF/ | zirkulierende Wirbelschichtfeuerung :: fluidized-bed combustion; fluidised-bed combustion | atmospheric fluidized-bed combustion | pressurized fluidized-bed combustion | stationary fluidised-bed combustion | circulating fluidized-bed combustion
Wirbelschichtreaktor {m} [techn.] | Wirbelschichtreaktoren {pl} :: fluidized-bed reactor | fluidized-bed reactors
Wirbelschleppe {f} [aviat.] | Wirbelschleppen {pl} :: wake; wake turbulence | wakes; wake turbulences
Wirbelstärke {f}; Wirbligkeit {f} :: vorticity
Wirbelstrom {m} :: eddy current
Wirbelstrombremse {f} | Wirbelstrombremsen {pl} :: eddy current brake | eddy current brakes
Wirbelstromtachometer {m} :: eddy-current tachometer
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: cyclone | cyclones
Wirbelsturm {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl} :: hurricane | hurricanes
Wirbelsturm {m}; Wirbelwind {m} [meteo.] | Wirbelstürme {pl}; Wirbelwinde {pl} | kleiner Wirbelsturm :: twister | twisters | dust devil
Wirbeltier {n} [zool.] | Wirbeltiere {pl} :: vertebrate | vertebrates
Wirbelung {f} :: windage
Wirbelwind {m} | Wirbelwinde {pl} :: whirlwind | whirlwinds
Wirbelwind {m} :: williwaw
Wire-wrap-Pistole {f} :: wire-wrap gun
Wir-Gefühl {n} :: feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Wirkleistung {f} :: active power
Wirklast {f} :: active load
Wirkleistung {f} :: effective power
Wirkleitwert {m} :: conductance
Wirklichkeit {f}; Realität {f} | in Wirklichkeit; im richtigen Leben | Das Schloss sieht in Wirklichkeit genauso imposant aus wie auf dem Foto. | die beinharte Realität des Gefängnisalltags | die Lebenswirklichkeit (des 17. Jahrhunderts) :: actuality | in actuality | The castle looks as impressive in actuality as it does in the photograph. | the grim actualities of prison life | the actualities of (17th century) life
Wirklichkeit {f} | den Bezug zur Wirklichkeit verlieren :: reality | to lose one's grip on reality
Wirklichkeit {f} :: substantiality
Wirklichkeit {f} :: substantiveness
Wirklichkeit {f} :: veritableness
Wirklichkeitsbewusstsein {n} :: consciousness of reality; reality consciousness
Wirklichkeitsbezug {m}; Realitätsbezug {m} :: reference to reality; real world reference
Wirklichkeitsferne {f}; Realitätsferne {f} :: distance from reality
Wirkmechanismus {m}; Wirkungsweise {f} (eines Medikaments) [pharm.] | Wirkmechanismen {pl}; Wirkungsweisen {pl} :: mechanism of action /MOA/ (of a drug) | mechanisms of action
Wirkprinzip {n} | Wirkprinzipien {pl} :: active principle | active principles
Wirkprinzip {n} :: mechanism of action
Wirksamkeit {f} :: efficiency
Wirksamkeit {f} | Wirksamkeiten {pl} :: efficacy | efficacies
Wirksamkeit {f}; Leistungsfähigkeit {f} :: effectiveness
Wirksamkeit {f}; Vorzug {m}; Wert {m} :: virtue
Wirksamkeit {f} :: efficaciousness
Wirksamkeit {f} :: effectuality; effectivity
Wirksamkeitskontrolle {f} bei Anzeigen :: advertisement rating
Wirksamwerden {n} (Zeitpunkt) :: effective date
Wirkstoff {m} | Wirkstoffe {pl} :: active agent; active substance; active principle | active agents; active substances; active principles
Wirkung {f}; Eindruck {m} (auf) | Wirkungen {pl}; Eindrücke {pl} | übergreifende Wirkungen | mit sofortiger Wirkung [jur.] | sich allmählich ausbreitende Wirkung | Wirkung erlangen | abschreckende Wirkung | mit der Folge, dass | erwünschte und unerwünschte Wirkungen; erwünschte Wirkungen und potenzielle Nebenwirkungen (von Medikamenten) | Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert. [jur.] :: effect (on) | effects | spillover effects | with immediate effect | ripple effect | to take effect; to become effective | deterrent effect | with the effect that | the desired effects and potential side effects (of medications) | He was suspended with immediate effect.
keine Wirkung haben; keinen Einfluss haben | Mich beeindruckt er nicht. Mir imponiert er nicht. :: to cut no ice [fig.] | He cuts no ice with me.
mit Wirkung vom :: as from; as of
Wirkungsbereich {m} | Wirkungsbereiche {pl} :: sphere of action; effected area; domain | spheres of action; effected areas; domains
Wirkungsgrad {m} | thermischer Wirkungsgrad | Wirkungsgrad der Strahlführung und -formung :: efficiency; efficiency factor | thermal efficiency | efficiency of beam guiding system and beam forming
Wirkungskraft {f} :: effectualness
Wirkungskette {f} :: functional chain
Wirkungskraft {f}; Zugkraft {f} | Wirkungskräfte {pl} :: efficacy | efficacies
Wirkungslinie {f} :: line of action
Wirkungslosigkeit {f} :: ineffectiveness; inefficiency
Wirkungsmittel {n} | Wirkungsmittel {pl} :: agent | agents
Wirkungsprinzip {n} :: principle of operation
Wirkungsquerschnitt {m} [phys.] :: cross section
Wirkungstreffer {m} [sport] (Boxen) | Wirkungstreffer {pl} :: telling blow | telling blows
Wirkungsweise {f} [techn.] | Wirkungsweisen {pl} :: mode of operation; mode of action; mode of functioning | modes of operation / action / functioning
Wirkungszusammenhang {m}; Interdependenz {f} :: interdependence; interdependency
Wirkwarenfärbung {f} [textil.] :: knitted fabric dyeing
Wirkwiderstand {m} [electr.] :: active resitance; actual resistance
Wirkwiderstand {m} (induktiv) [electr.] :: resistance
Wirren {f} :: rough-and-tumble
Wirrkopf {m}; Schussel {m}; zerstreuter Mensch | Wirrköpfe {pl}; Schussel {pl} :: scatterbrain | scatterbrains
Wirrwarr {n}; Unordnung {f} | in Unordnung sein :: clutter | to be in a clutter
Wirrwarr {n} :: muss
Wirrwarr {n}; wirrer Haufen; Durcheinander {n} :: huddle
Wirrwarr {n}; Gewirr {n}; Durcheinander {n} :: tangle
Wirsing {m}; Wirsingkohl {m}; Savoyerkohl {m} [bot.] | Wirsingkohle {pl} :: savoy; savoy cabbage | savoys
Wirsingröllchen {pl} [cook.] :: savoy-cabbage rolls
Wirt {m}; Gastgeber {m}; Hausherr {m} | Wirte {pl}; Gastgeber {pl}; Hausherren {pl} :: host | hosts
Wirtin {f} :: hostess
Wirts-Programmsprache {f} [comp.] :: host language
Wirtschaft {f}; Ökonomie {f} | moderne Wirtschaft {f} | expandierende Wirtschaft {f} | freie Wirtschaft {f} | gelenkte Wirtschaft {f} | heimische Wirtschaft {f} | Modell der freien Wirtschaft | in der Wirtschaft :: economy | modern economy | expanding economy | private enterprise | controlled economy; directed economy | home industry; domestic industry; national industry | model of competitive economy | in commerce
Wirtschaftlichkeit {f} :: economy; efficiency
Wirtschaftlichkeitsberechnung {f}; Szenario {n} zur betriebswirtschaftlichen Beurteilung einer Investition [econ.] :: business case
Wirtschaftprüfer {m}; Wirtschaftprüferin {f}; Buchprüfer {m}; Buchprüferin {f}; Rechnungsprüfer {m}; Rechnungsprüferin {f} | Wirtschaftprüfer {pl}; Wirtschaftprüferinnen {pl}; Buchprüfer {pl}; Buchprüferinnen {pl}; Rechnungsprüfer {pl}; Rechnungsprüferinnen {pl} :: auditor | auditors
Wirtschaftsberater {m}; Wirtschaftsberaterin {f} | Wirtschaftsberater {pl}; Wirtschaftsberaterinnen {pl} :: business consultant | business consultants
Wirtschaftsbetrieb {m} | Wirtschaftsbetriebe {pl} :: enterprise | enterprises
Wirtschaftsbeziehungen {pl} :: economic relations
Wirtschaftsdünger {m} [agr.] :: organic fertilizer; organic fertiliser
Wirtschaftseinheit {f} | Wirtschaftseinheiten {pl} :: accounting entity | accounting entities
Wirtschaftsaufschwung {m}; wirtschaftliche Erholung {f} :: economic recovery
Wirtschaftsaufsicht {m} [econ.] [jur.] :: economic oversight
Wirtschafts- und Berufsfreiheit {f} :: freedom to engage in business and to choose and practice a profession
Wirtschafts- und Sozialausschuss {m} /WSA/ [pol.] :: Economic and Social Committee /ESC/
Wirtschaftsförderung {f} :: promotion of the economy; business development
Wirtschaftsförderungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsförderungsgesellschaften {pl} :: business development corporation | busineses development corporations
Wirtschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) business
Wirtschaftsflaute {f} :: economic lull; economic slump; slack period
Wirtschaftsforschung {f} | angewandte Wirtschaftsforschung :: economic research | applied economic research
Wirtschaftsgebiet {n} | Wirtschaftsgebiete {pl} :: economic area; economic territory | economic areas; economic territories
Wirtschaftsgebäude {n} | Wirtschaftsgebäude {pl} :: farm building | farm buildings
Wirtschaftsgeld {n} :: housekeeping money
Wirtschaftsgemeinschaft {f} | Wirtschaftsgemeinschaften {pl} :: economic community | economic communities
Wirtschaftsgeografie {f}; Wirtschaftsgeographie {f} :: economic geography
Wirtschaftsgymnasium {n} :: commercial high school
Wirtschaftshilfe {f} | Wirtschaftshilfen {pl} :: economic aid | economic aids
Wirtschaftshof {m} [agr.] | Wirtschaftshöfe {pl} :: farmyard | farmyards
Wirtschaftsinformatik {f} | Diplom-Wirtschaftsinformatiker {m}; Diplom-Wirtschaftsinformatikerin {f} :: Business Information Systems; information systems for business; computer science in economics | graduate in Business Information Systems
Wirtschaftsindikator {m}; ökonomische Kennzahl {f} :: economic indicator
Wirtschaftsingenieur {m} :: Master of Business and Engineering /MBE/
Wirtschaftsingenieur {m} :: industrial engineer
Wirtschaftsingenieurwesen {n} :: Industrial Engineering with Business Studies
Wirtschaftsjahr {n} | Wirtschaftsjahre {pl} :: financial year | financial years
Wirtschaftskontrolldienst {m} :: economic control service
Wirtschaftskreislauf {m} | Wirtschaftskreisläufe {pl} :: economic cycle | economic cycles
Wirtschaftskriminalität {f} [jur.] :: economic crime; white-collar crime; corporate crime
Wirtschaftskrise {f} | Wirtschaftskrisen {pl} :: economic crisis; economic crunch | economic crises; economic crunches
Wirtschaftskrise {f}; starker Konjunkturrückgang :: slump
Wirtschaftslehre {f}; Betriebslehre {f} :: business studies; economics
Wirtschaftsleute {f} :: economy people; economic people
Wirtschaftsmacht {f} | Wirtschaftsmächte {pl} :: economic power | economic powers
Wirtschaftsmathematik {f} :: business mathematics; business arithmetics
Wirtschaftsliberalismus {m} :: economic liberalism
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: minister for economic affairs
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of State for Trade and Industry; Trade and Industry Secretary [Br.]
Wirtschaftsminister {m} [pol.] :: Secretary of Commerce [Am.]
Wirtschaftsministerium {n} [pol.] | Wirtschaftsministerien {pl} :: ministry of economics | ministries of economics
Wirtschaftsplanung {f} [econ.] | staatliche Wirtschaftsplanung :: economic planning | national economic planning
Wirtschaftspolitik {f} | Wirtschafts- und Währungspolitik :: economic policy | economic and monetary policy
Wirtschaftspolitiker {m} :: economic politician
Wirtschaftsprognose {f} :: economic forecasting
Wirtschaftsprüfungsunternehmen {n}; Wirtschaftsprüfungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungsunternehmen {pl}; Wirtschaftsprüfungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
konzessionierter Steuerberater und Wirtschaftsprüfer {m}; Wirtschaftstreuhänder {m} [Ös.] :: independent accountant; chartered/certified accountant /CA/ [Br.]; certified public accountant /CPA/ [Am.]
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft {f} | Wirtschaftsprüfungsgesellschaften {pl} :: audit firm | audit firms
Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirma {f} | Wirtschaftsprüfungs- und Steuerberatungsfirmen {pl} :: accounting firm | accounting firms
Wirtschaftsraum {m} | Wirtschaftsräume {pl} | einheitlicher Wirtschaftsraum | Europäischer Wirtschaftsraum /EWR/ | Einheitlicher Europäischer Wirtschaftsraum :: economic area | economic areas | unified economic area | European Economic Area /EEA/ | Single European Economic Area
Wirtschaftsrecht {n} :: commercial law
Wirtschaftsreform {f} | Wirtschaftsreformen {pl} :: economic reform | economic reforms
Wirtschaftssachverständige {m,f}; Wirtschaftssachverständiger | Wirtschaftssachverständigen {pl}; Wirtschaftssachverständige :: economic expert | economic experts
Wirtschaftssanktionen {pl} :: economic sanctions
Wirtschaftsspionage {f} :: industrial espionage
Wirtschaftsstandort {m} | Wirtschaftsstandorte {pl} :: business location | business locations
Wirtschaftssubjekt {n} | Wirtschaftssubjekte {pl} :: economic subject | economic subjects
Wirtschaftssystem {n} | Wirtschaftssysteme {pl} :: economy; economic system | economies; economic systems
Wirtschaftstätigkeit {f}; Geschäftstätigkeit {f} :: business activity
Wirtschaftsteil {m} (einer Zeitung) :: business section; financial columns
Wirtschaftsterminologie {f} :: economic terminology
Wirtschaftstheorie {f} :: economic theory; pure economics
Wirtschaftstrainer {m} :: management trainer
Wirtschaftsunion {f} | Wirtschafts- und Währungsunion :: economic union | Economic and Monetary Union /EMU/
Wirtschaftsverband {m} | Wirtschaftsverbände {pl} :: trade association | trade associations
Wirtschaftswachstum {n} | beschleunigtes Wirtschaftswachstum :: economic growth | accelerated growth
Wirtschaftswissenschaft {f} | Wirtschaftswissenschaften {pl} :: economic science | economic sciences
Wirtschaftswissenschaftler {m}; Wirtschaftswissenschaftlerin {f} [econ.] | Wirtschaftswissenschaftler {pl}; Wirtschaftswissenschaftlerinnen {pl} :: economist | economists
Wirtschaftswunder {n} | Wirtschaftswunder {pl} :: economic miracle | economic miracles
Wirtschaftszeitung {f} :: financial newspaper
Wirtschaftszentrum {n} :: center of commerce; commercial centre
Wirtschaftszentrum {n} :: economic centre
Wirtschaftszone {f} | Wirtschaftszonen {pl} :: economic zone | economic zones
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} | Wirtschaftszweige {pl}; Branchen {pl} :: economic sector; branch of trades; branch of industry | economic sectors; branches of trades
Wirtschaftszweig {m}; Branche {f} :: trade
Wirtshaus {n} | Wirtshäuser {pl} :: hostelry | hostelries
Wirtshausschlägerei {f} | Wirtshausschlägereien {pl} :: pub brawl | pub brawls
Wirtsleute {pl} :: landlords; innkeepers
Wirtspflanze {f} [bot.] | Wirtspflanzen {pl} :: host plant; host | host plants; hosts
Wirtsrechner {m} [comp.] :: host computer; host processor
Wirtstier {n} [zool.] | Wirtstiere {pl} :: host animal; host | host animals; hosts
Wisch {m} :: wisp
Wischanlage {f} [auto] | Wischanlagen {pl} :: wiper unit | wiper units
Wischer {m} | Wischer {pl} :: wiper | wipers
Wischerarm {m} [techn.] | Wischerarme {pl} :: wiper arm | wiper arms
Wischermotor {m}; Scheibenwischermotor {m} [auto] | Wischermotoren {pl}; Scheibenwischermotoren {pl} :: wiper motor | wiper motors
Wischfestigkeit {f} :: smear resistance
Wischlappen {m}; Wischtuch {n} | Wischlappen {pl}; Wischtücher {pl} :: wiping cloth | wiping cloths
Wisent {m}; Europäischer Bison [zool.] | Wisente {pl} :: Wisent; European bison | bisons
Wissbegierde {f}; Neugier {f} (auf) :: inquisitiveness (about)
Wissbegierde {f} :: intellectual curiosity
Wissen {n} | meines Wissens /m.W./ | abgeleitetes Wissen | implizites Wissen; stilles Wissen | nach bestem Wissen | nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] | gesammeltes Wissen | Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. :: knowledge {no pl} | to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ | derived knowledge; inferred knowledge | tacit knowledge | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] | body of acquired knowledge | I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissen {n}; Gelehrsamkeit {f} :: learning
Wissensarbeiter {m}; Wissensarbeiterin {f} :: knowledge worker
Wissensbasis {f} | Wissensbasen {pl} :: knowledge base | knowledge bases
Wissenschaft {f}; Naturwissenschaft {f} | Wissenschaften {pl} | angewandte Wissenschaften :: science | sciences | applied sciences
Wissenschaft {f} :: scholarship
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f} | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl} :: scientist | scientists
Wissenschaftler {m}; Wissenschaftlerin {f}; Gelehrte {m,f}; Gelehrter | Wissenschaftler {pl}; Wissenschaftlerinnen {pl}; Gelehrten {pl}; Gelehrte :: academic | academics
Wissenschaftler {m}; Geheimwissenschaftler {m} :: boffin [Br.] [slang]
Wissenschaftlicher Grad :: academic rank
Wissenschaftsfach {n} | Wissenschaftsfächer {pl} :: academic discipline | academic disciplines
Wissenschaftsfeindlichkeit {f} :: hostility to(wards) science
Wissenschaftsgeschichte {f} :: history of science
Wissenschaftsmuseum {n} :: science museum; museum of science
Wissenschaftsrat {m} :: science council
Wissenschaftstheorie {f} :: philosophy of science; theory of science
Wissensdrang {m}; Wissensdurst {m} :: thirst for knowledge; appetite for knowledge
Wissenserwerb {f}; Wissensaneignung {f} :: knowledge acquisition
Wissensform {f} | Wissensformen {pl} :: form of knowledge | forms of knowledge
Wissensgebiet {n} | Wissensgebiete {pl} :: field of knowledge | fields of knowledge
Wissensgebiet {n} :: science field
Wissensgesellschaft {f} :: knowledge society
Wissenslücke {f} :: gap in one's knowledge; lack of knowledge
Wissensmanagement {n} :: knowledge management
Wissenssammlung {f}; Referenzwerk {n} :: body of knowledge /BoK/
Wissensschatz {m} | Wissensschätze {pl} :: store of knowledge; stock of knowledge | stores of knowledge; stocks of knowledge
Wissensstand {m} :: state of knowledge
Wissensträger {m}; Wissensträgerin {f} :: knowledge carrier
Wissenstransfer {m}; Wissensvermittlung {f} :: knowledge transfer
Wissenswerte {n}; Wissenswertes | Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten :: need-to-know | trivia
Wissenszweig {m}; Disziplin {f} :: discipline
Witterungseinfluss {m} | durch Witterungseinflüsse beschädigt :: influence of weather; effect of the weather; atmospheric action; climatic effect | weather-beaten
Witterungsumschlag {m} [meteo.] | Witterungsumschläge {pl} :: sudden change of the weather | sudden changes of the weather
Witterungsverhältnisse {pl} :: weather conditions; atmospheric conditions
Witwe {f} | Witwen {pl} | Die lustige Witwe :: widow | widows | The Merry Widow
Witwe {f} | Witwen {pl} :: dowager | dowagers
Witwe {f} | Witwen {pl} :: relict | relicts
Witwenstand {m} :: widowhood
Witwer {m} | Witwer {pl} :: widower | widowers
Witwenrente {f} :: widow's pension
Witz {m} | Witze {pl} | einen Witz erzählen | abgedroschener Witz; alter Witz | verfänglicher Witz; schlüpfriger Witz | Opfer eines Witzes; Zielscheibe eines Witzes | Witze reißen; Witze machen | ein Pointenfeuerwerk {n} :: joke | jokes | to tell a joke | stale joke | off-color joke | butt of a joke | to crack jokes | a (non-stop) barrage of jokes
Witze machen; Spaß machen | Witze machend; Spaß machend | Witze gemacht; Spaß gemacht :: to joke | joking | joked
Witz {m}; Geist {m} :: wit
witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n} | witzige Bemerkungen {pl}; Witzeleien {pl}; Bonmots {pl} :: quip | quips
(blöder) Witz {m} (über jdn.) | Sein Witz über ihr Aussehen / ihr Übergewicht hat mir nicht gefallen. | Sie macht immer blöde Witze darüber, wie schwierig Jungs / Burschen [Ös.] [Schw.] sind. :: crack (about sb.) | I didn't like his crack about her looks / her being overweight. | She is always making cracks about how difficult boys are.
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f} :: wisecrack
Witzblatt {n} | Witzblätter {pl} :: comic paper | comic papers
Witzbold {m}; unterhaltsamer Mensch | Witzbolde {pl} :: wag | wags
Witzbold {m} :: joker
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: wisecracker | wisecrackers
Witzbold {m} | Witzbolde {pl} :: buffoon | buffoons
Witzbold {m}; Quatschmacher {m}; Narr {m}; Dussel {m} :: eejit [slang] [Ir.]
Witzigkeit {f} :: wittiness
Woche {f} | Wochen {pl} | zweimal die Woche | in der Woche; unter der Woche | fünf volle Wochen :: week | weeks | twice a week | during the week | 5 whole weeks
Wochenbett {n}; Puerperium {n} [med.] :: puerperium
Wochenbettdepression {f}; postpartale Depression {f} [med.] :: postpartum depression /PPD/; postnatal depression
Wochenbettfürsorge {f} :: postnatal care
Wochenbettinfektionen {pl} [med.] :: postpartum infections
Wochenblatt {n} | Wochenblätter {pl} :: weekly paper | weekly papers
Wochenendausflügler {m} | Wochenendausflügler {pl} :: weekender | weekenders
Wochenende {n} | Wochenenden {pl} | am Wochenende | langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag) | zu Beginn des Wochenendes | Schönes Wochenende! :: weekend | weekends | at the weekend | long weekend; bank holiday weekend [Br.] | earlier in the weekend | Have a nice weekend!; Enjoy the weekend!
Wochenendausgabe {f} | Wochenendausgaben {pl} :: weekend edition | weekend editions
Wochenendbeilage {f} | Wochenendbeilagen {pl} :: weekend supplement | weekend supplements
Wochenendfahrkarte {f} | Wochenendfahrkarten {pl} :: weekend ticket | weekend tickets
Wochenendhaus {n}; Datsche {f} [Ostdt.] | Wochenendhäuser {pl}; Datschen {pl} :: weekend house; bach [NZ] | weekend houses
Wochenendkurs {m} | Wochenendkurse {pl} :: weekend course | weekend courses
Wochenendstillstand {m} [techn.] :: weekend shutdown
Wochenfieber {n} [med.] :: puerperal fever
Wochenkarte {f} | Wochenkarten {pl} :: weekly season ticket; week-long ticket | weekly season tickets; week-long tickets
Wochenlohn {m} | Wochenlöhne {pl} :: weekly pay; weekly wages {pl} | weekly pays
Wochenmarkt {m} :: weekly market
Wochenmenü {n} [cook.] :: weekly menu
Wochenmitte {f} :: midweek
Wochenpreis {m} | Wochenpreise {pl} :: weekly rate | weekly rates
Wochenplan {m} | Wochenpläne {pl} :: weekly schedule | weekly schedules
Wochenprogramm {n} :: weekly events program
Wochenration {f} | Wochenrationen {pl} :: weekly ration | weekly rations
Wochenschau {f} :: weekly newsreel
Wochenschrift {f} :: weekly
Wochenskipass {m} | Wochenskipässe {pl} :: week-long ski pass | week-long ski passes
Wochenstunden {pl} :: periods per week
Wochentag {m} | Wochentage {pl} :: weekday | weekdays
Wochenzeitung {f} | Wochenzeitungen {pl} :: weekly newspaper | weekly newspapers
Wodka {m} [cook.] | Wodkas {pl} :: vodka | vodkas
Wöchnerin {f} | Wöchnerinnen {pl} :: woman in childbed | women in childbed
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} [med.] | Wöchnerinnenabteilungen {pl}; Wöchnerinnenstationen {pl} :: maternity ward; maternity unit | maternity wards; maternity units
Wöchnerinnenheim {n} | Wöchnerinnenheime {pl} :: maternity home | maternity homes
Wölbung {f}; Gewölbe {n} | Wölbungen {pl} :: cove | coves
Wölbung {f} | Wölbungen {pl} :: concavity | concavities
Wölbkrafttorsion {f} :: warping torsion; nonuniform torsion
Wölbnaht {f} [techn.] :: camber weld
Wölbung {f}; Ausbeulung {f} :: bulge
Wölbung {f}; Rundung {f} :: curvature
Wölbung {f}; Dach {n}; Bogen {m}; Kuppel {f} [anat.] :: vault
(leichte) Wölbung {f}; Überhöhung {f} :: camber
Wörterbuch {n}; Diktionär {n} | Wörterbücher {pl} | automatisches Wörterbuch | Duden {m}; deutsches Wörterbuch :: dictionary | dictionaries | automatic dictionary | German dictionary (called after the creator Konrad Duden)
Wörterbuch {n} | Wörterbücher {pl} :: wordbook | wordbooks
Wörterverzeichnis {n} :: glossary
Wörterverzeichnis {n} :: list of words
Woge {f} :: billow
Woge {f} | Wogen {pl} :: welter | welters
Woge {f}; Welle {f} | Wogen {pl}; Wellen {pl} :: surge | surges
die Wogen glätten [übtr.] | wenn sich die Wogen geglättet haben :: to smooth out the wrinkles; to pour oil on troubled water [fig.] | when things have calmed down
Wohl {n} :: weal
jds. leibliches Wohl | Für das leibliche Wohl ist gesorgt. | Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht. :: sb.'s well-being | Food and refreshments will be available. | I want to make sure that my guests don't go hungry.
Wohlbefinden {n} :: well-being
Wohlbefinden {n} :: physical comfort
Wohlbehagen {n} :: comfortable feeling
Wohlbehagen {n} :: complacency
Wohlergehen {n}; Wohl und Weh :: welfare
Wohlergehen {n}; Heil {n} | jdm. Heil und Segen wünschen :: well-being; good | to wish sb. every blessing
Wohlfahrtsökonomie {f}; ökonomische Wohlfahrt {f}; Wohlfahrtsökonomik {f} [econ.] :: welfare economics
Wohlfahrtseffekte {pl} | Wohlfahrtseffekte des Außenhandels :: welfare effects | gains from trade
Wohlfahrtseinrichtung {f} | Wohlfahrtseinrichtungen {pl} :: welfare institution | welfare institutions
Wohlfahrtspflege {f} :: welfare work; social welfare work
Wohlfahrtsverlust {m}; volkswirtschaftlicher Verlust [econ.] :: excess burden; dead-weight loss; deadweight loss
Wohlfühlen {n}; allgemeines Wohlbefinden {n}; Wellness {f} | sich eine Wellnessbehandlung gönnen :: wellness; sense of well-being | to take a spa treatment
Wohlgeboren {m} :: esquire
Wohlgefallen {n} | sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] :: pleasure; satisfaction; delight; complacence | to vanish into thin air
Wohlgeformtheit {f} :: shapeliness
Wohlgefühl {n} :: sense of well-being
Wohlgeruch {m} :: pleasant aroma; agreeable aroma
Wohlgeruch {m} :: fragrancy
Wohlgeruch {m} :: redolency
Wohlgeschmack {m} :: pleasant taste
Wohlgeschmack {m} :: savoriness
Wohlgeschmack {m}; Geschmack {m}; Würze {f} :: flavour
Wohlklang {m}; Sonorität {f} :: sonority
Wohlklang {m} | Wohlklänge {pl} :: euphony | euphonies
Wohlklang {m} :: melodiousness
Wohllaut {m} :: melodious sound
Wohlleben {n} :: good living
Wohlleben {n} :: luxuriousness
Wohlstand {m}; Reichtum {m} :: abundance
Wohlstandsgesellschaft {f} | Wohlstandsgesellschaften {pl} :: affluent society | affluent societies
Wohltäter {m} | Wohltäter {pl} :: benefactor | benefactors
Wohltäterin {f} | Wohltäterinnen {pl} :: benefactress | benefactresses
Wohltätigkeit {f} :: beneficence
Wohltätigkeit {f} | Wohltätigkeiten {pl} | für einen guten Zweck spenden :: charity; charitableness | charities | to give for charity
Wohltätigkeitsbasar {m} :: charity bazaar
Wohltätigkeitsmarke {f} | Wohltätigkeitsmarken {pl} :: charity stamp | charity stamps
Wohltätigkeitsveranstaltung {f} :: charity performance
Wohltätigkeitsverein {m} | Wohltätigkeitsvereine {pl} :: charitable society | charitable societies
Wohltat {f}; wohltätige Gabe {f} :: benefaction
Wohltat {f}; Gefallen {m}; Vergünstigung {f} | Wohltaten {pl} :: benefit | benefactions
Wohltat {f} :: boon
Wohltat {f} | Wohltaten {pl}; gute Taten; gute Werke :: good deed | good deeds
Wohltat {f} [übtr.] :: anodyne
Wohltun {n} :: do good
Wohlwollen {n} :: benevolence
Wohlwollen {n}; Zustimmung {f} :: sympathy
Wohlwollen {n}; guter Wille | ein Zeichen guten Willens | Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. | Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. | Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. :: goodwill; good will | a gesture of goodwill | Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... | With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. | Even with a lot of goodwill this is impossible.
Wohn... :: living
Wohnanhänger {m} :: camper
Wohnanlage {f} | Wohnanlagen {pl} :: housing area | housing areas
Wohnanschrift {f}; Wohnadresse {f} [adm.] | Wohnanschriften {pl}; Wohnadressen {pl} :: residential address | residential addresses
Wohnanschrift {f}; Privatadresse {f}; Wohnadresse {f}; Wohnsitzadresse {f}; Wohnungsadresse {f} | Wohnanschriften {pl}; Privatadressen {pl}; Wohnadressen {pl}; Wohnsitzadressen {pl}; Wohnungsadressen {pl} :: home address | home addresses
Wohnbaracke {f} | Wohnbaracken {pl} :: living hut | living huts
Wohnbau {m} | Wohnbauten {pl} :: residential building; dwelling | residential buildings; dwellings
Wohnbaubereich {m} :: field of residential construction
Wohnbedarfsprognose {f} | Wohnbedarfsprognosen {pl} :: projected housing demand | projected housing demands
Wohnbedürfnisse {pl} :: housing needs
Wohnbereich {m} | Wohnbereiche {pl} :: living area | living areas
Wohnbaufläche {f} | Wohnbauflächen {pl} :: residential building area | residential building areas
Wohnbaugebiet {n}; Wohnungsbaugebiet {n} | Wohnbaugebiete {pl}; Wohnungsbaugebiete {pl} :: housing construction area; residential construction area | housing construction areas; residential construction areas
Wohnbaugenehmigung {f}; Wohnungsbaugenehmigung {f} | Wohnbaugenehmigungen {pl}; Wohnungsbaugenehmigungen {pl} :: residential building permit | residential building permits
Wohnbaugrundstück {n} | Wohnbaugrundstücke {pl} :: residential plot | residential plots
Wohnbaugesellschaft {f}; Wohnungsbaugesellschaft {f} | Wohnbaugesellschaften {pl}; Wohnungsbaugesellschaften {pl} | gemeinnützige Wohnbaugesellschaft; gemeinnützige Wohnungsbaugesellschaft :: housing society | housing societies | non-profit housing company; non-profit housing society
Wohnbauland {n} :: residential land
Wohnbevölkerung {f} :: residential population
Wohnbauprojekt {n} | Wohnbauprojekte {pl} :: residential construction project; residential project | residential construction projects; residential projects
Wohnbausanierung {f}; Wohnraumsanierung {f} :: housing rehabilitation; residential rehabilitation
Wohnbausanierungskosten {pl} :: residential rehabilitation costs
Wohnbausanierungsvertrag {m} | Wohnbausanierungsverträge {pl} :: residential rehabilitation contract | residential rehabilitation contracts
Wohnbauvertrag {m}; Wohnungsbauvertrag {m} | Wohnbauverträge {pl}; Wohnungsbauverträge {pl} :: residential construction contract | residential construction contracts
Wohnbauwerk {n} | Wohnbauwerke {pl} :: residential building | residential buildings
Wohnbauzone {f}; Wohnungsbauzone {f} | Wohnbauzonen {pl}; Wohnungsbauzonen {pl} :: residential construction zone | residential construction zones
Wohnbezirk {m} | Wohnbezirke {pl} :: residential district; residental | residential districts
Wohnbüro {n} :: bedroom-office combo
Wohnblock {m} | Wohnblöcke {pl}; Wohnblocks {pl} :: block of flats | blocks of flats
Wohnblockhaus {n} (Holzhaus) | Wohnblockhäuser {pl} :: residential log house | residential log houses
Wohnblocksanierung {f} :: apartment block refurbishment [Am.]; housing block refurbishment
Wohncontainer {m} [mil.] | Wohncontainer {pl} :: containerized living unit /CLU/ [Am.] | containerized living units
Wohndichte {f} :: housing density; residential density
Wohneigentum {n} :: home ownership
Wohneigentumsgesetz {n} :: Condominium Property Act (US); Home Ownership Act (UK); Residential Property Act
Wohneigentumsquote {f} :: home ownership rate
Wohneigentumsrate {f} :: home ownership rate
Wohneinheit {f} | Wohneinheiten {pl} :: accommodation unit; dwelling unit; cottage [Am.] | accommodation units; dwelling units; cottages
Wohnen {n} | betreutes Wohnen :: living | assisted living
Wohnfläche {f} :: living space
Wohnfunktion {f} | Wohnfunktionen {pl} :: residential function | residential functions
Wohngebäude {n} | Wohngebäude {pl} :: dwelling house; residential building | dwelling houses; residential buildings
Wohngarten {m} | Wohngarten {pl} :: domestic garden; residential garden | domestic gardens; residential gardens
Wohngebäudeart {f} | Wohngebäudearten {pl} :: type of residential building | types of residential building
Wohngebäudebau {m}; Wohnhausbau {m} :: construction of residential building; residential building construction
Wohngebäudeeingang {m}; Wohnhauseingang {m} [arch.] | Wohngebäudeeingänge {pl}; Wohnhauseingänge {pl} :: residential building entrance | residential building entrances
Wohngebäudeinstandhaltung {f} :: residential building maintenance
Wohngebäuderenovierung {f}; Wohnhausrenovierung {f} [constr.] :: renovation of residential building; residential building renovation
Wohngebäudesanierung {f}; Wohnhaussanierung {f} [constr.] | Wohngebäudesanierungen {pl} | umfassende Wohngebäudesanierung :: residential building refurbishment | residential building refurbishments | residential building rehabilitation
Wohngebäudeversicherung {f} | Wohngebäudeversicherungen {pl} :: household buildings insurance [Br.]; residential property insurance; residential building insurance | household buildings insurances; residential property insurances; residential building insurances
Wohngebiet {n}; Wohngegend {f}; Wohnviertel {n} | Wohngebiete {pl}; Wohngegenden {pl}; Wohnviertel {pl} :: residential area | residential areas
Wohngebietsentwicklung {f} :: residential area development
Wohngeld {n} :: housing subsidy; housing benefit
Wohngeldgesetz {n} :: Act on Housing Subsidies
Wohngelegenheit {f}; Wohnung {f} | bezuschusste Wohnung :: accommodation | subsidized accommodation
Wohngemeinschaft {f} /WG/ | in einer Wohngemeinschaft leben | betreute Wohngemeinschaft :: flat-sharing community; shared apartment; people sharing a flat | to share a flat with several other people | supervised flat-sharing community
Wohngeschoss {n}; Wohnstockwerk {n} | Wohngeschosse {pl}; Wohnstockwerke {pl} :: residential floor; residential storey [Br.]; residential story [Am.] | residential floors; residential storeys; residential stories
Wohngesetzgebung {f} :: housing legislation
Wohnghetto {n} :: housing ghetto; residential ghetto
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: residential house | residential houses
Wohnhaus {n} | Wohnhäuser {pl} :: tenement | tenements
Wohnhausabriss {m}; Wohnhausrückbau {m} [constr.] :: demolition of residential building; residential building demolition
Wohnhauskomplex {m} | Wohnhauskomplexe {pl} :: residential building complex | residential building complexes
Wohnheim {n} | Wohnheime {pl} :: residential home; rooming house [Am.] | residential homes; rooming houses
Wohnhochhaus {n} | Wohnhochhäuser {pl} :: residential high-rise; high-rise residential building | residential high-rises; high-rise residential buildings
Wohnhochhausprojekt {n} | Wohnhochhausprojekte {pl} :: high-rise housing project | high-rise housing projects
Wohnhotel {n} | Wohnhotels {pl} :: residential hotel | residential hotels
Wohnimmobilie {f}; Wohnobjekt {n} | Wohnimmobilien {pl}; Wohnobjekte {pl} | attraktive Wohnimmobilie | baufällige Wohnimmobilie | bestehende Wohnimmobilie | entkernte Wohnimmobilie | gehobene Wohnimmobilie | herkömmliche Wohnimmobilie | hochqualitative Wohnimmobilie | hochwertige Wohnimmobilie | Wohnimmobilie im Bau | konventionelle Wohnimmobilie | leer stehende / leerstehende Wohnimmobilie | marktgängige Wohnimmobilie | moderne Wohnimmobilie | neu erbaute Wohnimmobilie | neuwertige Wohnimmobilie | sanierte Wohnimmobilie | trendige Wohnimmobilie | überalterte (hinfällige) Wohnimmobilie | umfunktionierte / konvertierte / umgenutzte Wohnimmobilie | unbewohnbare Wohnimmobilie :: residential property | residential properties | attractive residential property | dilapidated residential property | existing residential property | gutted residential property | upscale residential property | conventional residential property | high-quality residential property | high-end residential property | residential property under construction | conventional residential property | vacant residential property; unoccupied residential property | standard residential property | modern residential property | newly constructed residential property | residential property in mint condition | refurbished residential property; rehabilitated residential property | trendy residential property | obsolete residential property | converted residential property | uninhabitable residential property
Wohnimmobilienanleger {m}; Wohnimmobilienanlegerin {f}; Wohnimmobilieninvestor {m}; Wohnimmobilieninvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienanleger {pl}; Wohnimmobilienanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilieninvestoren {pl}; Wohnimmobilieninvestorinnen {pl} :: residential property investor; residential real estate investor | residential property investors; residential real estate investors
Wohnimmobilienbewerter {m}; Wohnimmobilienbewerterin {f}; Wohnimmobilienwertermittler {m}; Wohnimmobilienwertermittlerin {f} | Wohnimmobilienbewerter {pl}; Wohnimmobilienbewerterinnen {pl}; Wohnimmobilienwertermittler {pl}; Wohnimmobilienwertermittlerinnen {pl} | zertifizierter Wohnimmobilienbewerter :: residential real property appraiser; residential real estate appraiser | residential real property appraisers; residential real estate appraisers | certified residential real property appraiser; certified residential real estate appraiser
Wohnimmobilienblase {f} [fin.] :: housing bubble
Wohnimmobilienbereich; Wohnimmobiliensektor {m} :: residential real estate sector
Wohnimmobilienbestand {m} (eines Gebietes) :: residential property stock
Wohnimmobiliendarlehen {n} [fin.] | Wohnimmobiliendarlehen {pl} :: residential real estate loan | residential real estate loans
Wohnimmobilienentwickler {m} | Wohnimmobilienentwickler {pl} :: residential property developer | residential property developers
Wohnimmobilienentwicklung {f} (Projektentwicklung) :: residential property development
Wohnimmobilienerwerb {m} :: residential property acquisition
Wohnimmobilienfonds {m} [fin.] :: residential property fund
Wohnimmobilienfondsanlage {f} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobilienfondsanleger {m}; Wohnimmobilienfondsanlegerin {f}; Wohnimmobilienfondsinvestor {m}; Wohnimmobilienfondsinvestorin {f} [fin.] | Wohnimmobilienfondsanleger {pl}; Wohnimmobilienfondsanlegerinnen {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestoren {pl}; Wohnimmobilienfondsinvestorinnen {pl} :: residential property fund investor | residential property fund investors
Wohnimmobilienfondsinvestment {n} [fin.] :: residential property fund investment
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Bereich) :: residential real estate business
Wohnimmobiliengeschäft {n} (Transaktion) | Wohnimmobiliengeschäfte {pl} :: residential real estate deal | residential real estate deals
Wohnimmobiliengesellschaft {f}; Wohnimmobilienunternehmen {n} | Wohnimmobiliengesellschaften {pl}; Wohnimmobilienunternehmen {pl} :: residential real estate company | residential real estate companies
Wohnimmobilienhypothek {f} (allgemein) | Wohnimmobilienhypotheken {pl} :: residential real estate mortgage; residential property mortgage | residential real estate mortgages; residential property mortgages
Wohnimmobilieninvestition {f}; Wohnimmobilieninvestment {n} [fin.] :: residential property investment; residential real estate investment
Wohnimmobilienkonzern {m} | Wohnimmobilienkonzerne {pl} :: residential real estate corporation | residential real estate corporations
Wohnimmobilienmakler {m}; Wohnimmobilienmaklerin {f} | Wohnimmobilienmakler {pl}; Wohnimmobilienmaklerinnen {pl} :: residential property broker | residential property brokers
Wohnimmobilienmarkt {m} | gut funktionierender Wohnimmobilienmarkt | inländischer / heimischer Wohnimmobilienmarkt | internationaler Wohnimmobilienmarkt | nationaler Wohnimmobilienmarkt | örtlicher Wohnimmobilienmarkt | regionaler Wohnimmobilienmarkt | überhitzter Wohnimmobilienmarkt :: residential property market | well-functioning residential property market | domestic residential property market | international residential property market | national residential property market | local residential property market | regional residential property market | overheated residential property market; superheated residential property market
Wohnimmobilienportal {n} (Internet) :: residential property portal; residential real estate portal (selten)
Wohnimmobilienportefeuille {n}; Wohnimmobilienportfolio {n} :: residential property portfolio
Wohnimmobilienpreise {pl} :: residential property prices
Wohnimmobilienrisiko {n} | Wohnimmobilienrisikos {pl} :: residential real estate risk | residential real estate risks
Wohnimmobiliensegment {n} :: residential real estate segment
Wohnimmobilienseminar {n} | Wohnimmobilienseminare {pl} :: residential real estate seminar | residential real estate seminars
Wohnimmobiliensuche {f} :: residential property search; residential real estate search (seltener)
Wohnimmobiliensuchmaschine {f} | Wohnimmobiliensuchmaschinen {pl} :: residential property search engine; residential real estate search engine | residential property search engines; residential real estate search engines
Wohnimmobilienveräußerung {f} | Wohnimmobilienveräußerungen {pl} :: residential property disposition | residential property dispositions
Wohnimmobilienverkauf {m} | Wohnimmobilienverkäufe {pl} :: residential property sale | residential property sales
Wohnimmobilienverkäufer {m}; Wohnimmobilienverkäuferin {f} | Wohnimmobilienverkäufer {pl}; Wohnimmobilienverkäuferinnen {pl} :: residential property seller | residential property sellers
Wohnimmobilienversicherer {m} | Wohnimmobilienversicherer {pl} :: residential property insurer | residential property insurers
Wohnimmobilienversicherung {f}; Wohnobjektversicherung {f} | Wohnimmobilienversicherungen {pl}; Wohnobjektversicherungen {pl} :: residential property insurance | residential property insurances
Wohnimmobilienwertermittlung {f} :: residential property valuation; residential real estate valuation
Wohninfrastruktur {f} :: housing infrastructure
Wohnkammer {f} | Wohnkammern {pl} :: living chamber; body chamber | living chambers; body chambers
Wohnklima {n} :: living climate
Wohnkolonie {f} | Wohnkolonien {pl} :: residential colony | residential colonies
Wohnkomfort {m} :: comfort of the home
Wohnkomplex {m} | Wohnkomplexe {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates; residential complexes
Wohnkosten {pl} :: accommodation costs
Wohnküche {f} :: kitchen living; combined kitchen/living room
Wohnkultur {f} :: cultivation of home decor
Wohnlärm {m} :: residential noise
Wohnlage {f} :: residential area
Wohnmobil {n}; Reisemobil {n} [auto] | Wohnmobile {pl}; Reisemobile {pl} | großes Wohnmobil :: motorhome; motor caravan; camper [Br.]; camper van [Br.]; recreational vehicle /RV/ [Am.] | motorhomes; motor caravans; campers; camper vans; recreational vehicles; RVs | power cruiser
Wohnmöbel {pl} :: household furniture
Wohnnebenkosten {pl} :: associated housing costs
Wohnnutzfläche {f} :: living area
Wohnnutzung {f} :: residential use
Wohnnutzungsgenehmigung {f} | Wohnnutzungsgenehmigungen {pl} :: residential use permit | residential use permits
Wohnort {m}; Wohnsitz {m}; Aufenthalt {m} | Wohnsitze {pl} | ständiger Wohnsitz | seinen Wohnsitz haben; wohnen; sich aufhalten | ohne festen Wohnsitz :: residence; place of residence | residencies | permanent address | to reside | of no fixed address
Wohnort {m}; Firmensitz {m} | seinen Wohnsitz aufgeben | Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl | Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) | gesetzliches Domizil | Herkunftsdomizil {n} | Geburtsdomizil {n} | Steuerwohnsitz {m} | Niederlassungsrecht {n} | Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts | Sitz einer Handelsgesellschaft | sich an einem Ort niederlassen | ein Domizil begründen | seinen Wohnort in einem Land aufgeben :: domicile | to abandon one's domicile | domicile of choice | domicile of dependence [Br.] | legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | domicile of origin | natural domicile | fiscal domicile | right of domicile | change of domicile | (legal) domicile of a trading company | to take up one's domicile in a place | to establish a domicile | to abandon one's domicile in a country
den Wohnort betreffend {adj}; Heimats...; Haus... | Erbschaftsverwaltung {f} am Wohnort des Erblassers | Erbschaftsverwalter {m} (der am Domizil des Erblassers bestellt wird) :: domiciliary | domiciliary administration [Am.] | domiciliary administrator [Am.]
Wohnprojekt {n}; Wohnungsbauprojekt {n} | Wohnprojekte {pl}; Wohnungsbauprojekte {pl} :: housing project; residential project | housing projects; residential projects
Wohnraum {m} :: housing space; living space; living area
Wohnraumangebot {n} | Wohnraumangebote {pl} :: supply of living space | supplies of living space
Wohnraumbereitstellung {f} :: housing provision
Wohnraumdefizit {n} | Wohnraumdefizite {pl} :: housing deficit; lack of housing | housing deficit; lacks of housing
Wohnraumlüftung {f} [techn.] | kontrollierte Wohnraumlüftung (Passivhaus) :: living space ventilation | controlled living space ventilation (passive house)
Wohnraummangel {m} | hochgradiger Wohnraummangel :: housing shortage | severe housing shortage
Wohnraumnachfrage {f} :: demand for living space; housing demand
Wohnraummodernisierung {f} :: housing modernization; housing modernisation [Br.]
Wohnschlafraum {m}; Wohnschlafzimmer {n} | Wohnschlafräume {pl}; Wohnschlafzimmer {pl} :: bed-sitting room; bed-sit; bedsitter [Br.] | bed-sitting rooms; bed-sits; bedsitters
Wohnraumverfügbarkeit {f} :: availability of living space
Wohnraumzählung {f} :: housing census
Wohnrecht {n}; Aufenthaltsrecht {n} :: right of residence
Wohnsiedlung {f}; Wohnhausanlage {f} | Wohnsiedlungen {pl}; Wohnhausanlagen {pl} :: housing estate; residential complex | housing estates
Wohnsiedlung {f}; Wohngegend {f} :: residential subdivision; subdivision [Am.]
Wohnsiedlungsentwicklung {f} :: housing estate development
Wohnsilo {n} [pej.] | Wohnsilos {pl} :: concrete block [pej.] | concrete blocks
Wohnortaufgabe {f}; Aufgabe {f} des Wohnortes (in einem Land) :: abandonment of domicile (in a country)
Wohnstadt {f} | Wohnstädte {pl} :: residential town | residential towns
Wohnstätte {f} | Wohnstätten {pl} :: dwelling; habitation | dwellings; habitations
Wohnstandort {m} | Wohnstandorte {pl} :: residential location | residential locations
(verkehrsberuhigte) Wohnstraße {f} :: home zone [Br.]; residential street
Wohnstraßenausweisung {f} :: home zone designation
Wohnstube {f} | Wohnstuben {pl} :: sitting room | sitting rooms
Wohnturm {m} | Wohntürme {pl} :: residential tower | residential towers
Wohnung {f} /Whg./ | Wohnungen {pl} | eine Wohnung suchen :: flat [Br.]; apartment [Am.] /apt./ | flats; apartments | to look for a flat
Wohnumfeld {n} :: residential environment
Wohnung {f}; Wohnhaus {n} | Wohnungen {pl}; Wohnhäuser {pl} :: home; dwelling | homes; dwellings
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: habitation | habitations
Wohnung {f} | Wohnungen {pl} :: tenement | tenements
Wohnungsagent {m} | Wohnungsagenten {pl} :: housing agent | housing agents
Wohnungsagentur {f} | Wohnungsagenturen {pl} :: housing agency | housing agencies
Wohnungsamt {n} | Wohnungsämter {pl} :: housing office; housing department | housing offices; housing departments
Wohnungsangebot {n} :: housing supply
Wohnungsbau {m} [arch.] [constr.] :: residential construction; house building
Wohnungsbauabteilung {f} [adm.] :: residential construction department
Wohnungsbauaktivität {f} | Wohnungsbauaktivitäten {pl} :: residential construction activity | residential construction activities
Wohnungsbauantrag {m} | Wohnungsbauanträge {pl} :: residential building application; residential construction application | residential building applications; residential construction applications
Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektin {f} | Wohnungsbauarchitekt; Wohnungsbauarchitektinnen {pl} :: residential architect | residential architects
Wohnungsbauarchitektur {f} :: residential architecture
Wohnungsbaufirma {f}; Wohnungsbauunternehmen {n} | Wohnungsbaufirmen {pl}; Wohnungsbauunternehmen {pl} | öffentliches Wohnungsbauunternehmen :: residential construction company | residential construction companies | public housing corporation
Wohnungsbauförderung {f} [fin.] :: homeowners allowance; home owners allowance
Wohnungsbaugenossenschaft {f}; Wohnbaugenossenschaft {f} [Ös.] | Wohnungsbaugenossenschaften {pl}; Wohnbaugenossenschaften {pl} :: housing cooperative; residential building cooperative | housing cooperatives; residential building cooperatives
Wohnungsbauinvestition {f} | Wohnungsbauinvestitionen {pl} :: housing investment | housing investments
Wohnungsbauinvestitionsprogramm {n} :: housing investment program [Am.] / programme [Br.]
Wohnungsbaukombinat {n} [veraltet] | Wohnungsbaukombinate {pl} :: housing construction combine | housing construction combines
Wohnungsbaupolitik {f} :: housing policy
Wohnungsbauprogramm {n} | Wohnungsbauprogramme {pl} :: housing program [Am.]; housing programme [Br.] | housing programs; housing programmes
Wohnungsbaustrategie {f} :: housing strategy
Wohnungsbegehung {f} | Wohnungsbegehungen {pl} :: flat inspection [Br.]; apartment inspection [Am.] | flat inspections; apartment inspections
Wohnungsbeschreibung {f} :: flat description; description of a flat [Br.]; apartment description [Am.]
Wohnungsbesichtigung {f} | Wohnungsbesichtigungen {pl} :: flat viewing [Br.]; apartment viewing [Am.] | flat viewings; apartment viewings
Wohnungsbauunternehmung {f} | Wohnungsbauunternehmungen {pl} :: residential construction enterprise | residential construction enterprises
Wohnungsbedarf {m} :: housing requirements
Wohnungsbesitz {m}; Wohnungseigentum {n} :: flat ownership [Br.]; apartment ownership [Am.]
Wohnungsbesitzer {m}; Wohnungsbesitzerin {f}; Wohnungseigentümer {m}; Wohnungseigentümerin {f} | Wohnungsbesitzer {pl}; Wohnungsbesitzerinnen {pl}; Wohnungseigentümer {pl}; Wohnungseigentümerinnen {pl} :: flat owner [Br.]; apartment owner [Am.] | flat owners; apartment owners
Wohnungsbestand {m}; Wohnsubstanz {f} :: housing stock
Wohnungsbordell {n} | Wohnungsbordelle {pl} :: brothel flat [Br.]; cat flat [Br.] [slang]; apartment brothel [Am.] | brothel flats; cat flats; apartment brothels
Wohnungsbrand {m} | Wohnungsbrände {pl} :: flat fire [Br.]; apartment fire [Am.] | flat fires; apartment fires
Wohnungseinbruchsdiebstahl {m} [jur.] | Wohnungseinbruchsdiebstähle {pl} :: housebreaking; residential burglary | housebreakings; residential burglaries
Wohnungseinweihung {f}; Hauseinweihung {f}; Einzugsfeier {f} :: house warming party
Wohnungsgeldzuschuss {m} | Wohnungsgeldzuschüsse {pl} :: residential allowance | residential allowances
Wohnungsmangel {m} :: housing shortage
Wohnungsmarkt {m} :: housing market
Wohnungsnot {f} :: housing shortage
Wohnungsqualität {f} :: housing quality
Wohnungssuche {f} :: house hunting
Wohnungsvermittlung {f}; Zimmervermittlung {f} :: accommodation bureau
Wohnungswechsel {m} :: change of residence
Wohnungswirtschaft {f} :: housing industry; residential trade and industry
Wohnviertel {n} :: residential; residential quarter
Wohnviertel {n} :: uptown
hispanisches Wohnviertel :: barrio [Am.]
Wohnwagen {m} | Wohnwagen {pl} :: caravan [Br.]; van; trailer [Am.] | caravans; vans; trailers
Wohnwagen {m}; fahrbares Haus :: mobile home
Wohnwagenanhänger {m} | Wohnwagenanhänger {pl} :: camping trailer | camping trailers
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: living-room; sitting-room; livingroom | living-rooms; sitting-rooms; livingrooms
Wohnzimmer {n}; Stube {f} | Wohnzimmer {pl}; Stuben {pl} :: lounge | lounges
Wohnzimmer {n} | Wohnzimmer {pl} :: parlor [Am.]; parlour [Br.] | parlors [Am.]; parlours [Br.]
Woiwodschaft {f}; Wojewodschaft {f} (polnischer Verwaltungsbezirk) [pol.] :: voivodeship
Wok {m}; chinesische Pfanne {f} | Woks {pl}; chinesische Pfannen :: wok | woks
Wolf {m} [zool.] | Wölfe {pl} :: wolf | wolves
Wolf {m} (Sternbild) [astron.] :: Lupus
Wolfbarsch {m}; Seebarsch {m}; Barsch {m} [zool.] | Wolfbarsche {pl}; Seebarsche {pl}; Barsche {pl} :: bass; seabass | bases; seabasses
Wolffisch {m}; Seewolf {m}; Steinbit {m} [zool.] :: seawolf; Atlantic wolffish; Atlantic catfish; wolf eel; sea cat
Wolframit {n} [min.] :: wolframite
Wolframkarbid {m} [chem.] :: tungsten carbide
Wolfsbarsch {m} [zool.] | Wolfsbarsche {pl} :: European seabass | European seabasses
Wolfshund {m} [zool.] | Wolfshunde {pl} :: alsatian dog | alsatian dogs
Wolfshunger {m} :: wolfish appetite
Wolfsjunge {n}; Wolfsjunges [zool.] :: wolf cub
Wolfsmilch {f} :: spurge
Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] | Sardinischer Wolfsmilchschwärmer {m} (Falter) [zool.] :: spurge hawkmoth [Hyles euphorbiae] | smoky spurge hawkmoth (Hyles dahlii)
Wolke {f} | Wolken {pl} | auf Wolken schweben [übtr.] :: cloud | clouds | to have one's head in the clouds [fig.]
Wolkenbank {f} :: bank of cloud
Wolkenbildung {f} [meteo.] :: clouding
Wolkenbruch {m}; Platzregen {m} [meteo.] | Wolkenbrüche {pl}; Platzregen {pl} :: cloudburst; torrent rain; torrential rain; deluge of rain; torrential downpour | cloudbursts
Wolkendecke {f} :: cloud cover
Wolkenfetzen {m} | Wolkenfetzen {pl} :: wisp of cloud | wispy clouds
Wolkengebilde {n}; Wolkenformation {f} :: cloudscape; cloud formation
Wolkenhöhenmesser {m} [meteo.] [aviat.] | Wolkenhöhenmesser {pl} :: ceilometer | ceilometers
Wolkenhimmel {m} :: clouded sky
Wolkenkratzer {m} [constr.] [arch.] | Wolkenkratzer {pl} :: skyscraper | skyscrapers
Wolkenkratzerhotel {n} :: high-rise hotel
Wolkenkuckucksheim {n} [ugs.] :: never-never land
Wolkenobergrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: cloud top; top of cloud
Wolkenschicht {f} [meteo.] | Wolkenschichten {pl} :: cloud layer | cloud layers
Wolkenuntergrenze {f}; untere Wolkengrenze {f} [aviat.] [meteo.] :: ceiling; cloud base
Wolldecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl} :: woollen blanket | woollen blankets
Wolldecke {f}; Schlafdecke {f} [textil.] | Wolldecken {pl}; Schlafdecken {pl} :: rug | rugs
Wolle {f} | aus Wolle; Wollware; Wollwaren :: wool | woolen [Am.]; woollen [Br.]
Wolle {f} :: wools
Wollfett {n} :: wool grease
Wollgarn {n} [textil.] | Wollgarne {pl} :: woollen yarn | woollen yarns
Wollgewebe {n} [textil.] :: wool fabric
Wollgewebe {n} [textil.] :: tweed
Wollgras {n} [bot.] :: cotton grass
Wollhändler {m} | Wollhändler {pl} :: wool merchant | wool merchants
Wollhandel {m} :: wool trade
Wolligkeit {f} :: woolliness
Wolljacke {f} [textil.] | Wolljacken {pl} :: woollen cardigan | woollen cardigans
Wollkämmer {m} :: carder
Wollkleid {n} [textil.] | Wollkleider {pl} :: woolen dress | woolen dresses
Wollknäuel {n} [textil.] | Wollknäuel {pl} :: ball of wool | balls of wool
Wollmaus {f} [ugs.], Staubklumpen {m} :: dust bunny
Wollmütze {f} [textil.] | Wollmützen {pl} :: wollen hat; woolly hat; balaclava | wollen hats; woolly hats; balaclavas
Wollschal {m} [textil.] | Wollschals {pl} :: comforter | comforters
Wollschnur {f} [textil.] | Wollschnüre {pl} :: woollen string | woollen strings
Wollsocke {f} [textil.] | Wollsocken {pl} :: woollen sock | woollen socks
Wollspinnerei {f} [textil.] | Wollspinnereien {pl} :: wool spinning mill | wool spinning mills
Wollstoff {m} [textil.] | Wollstoffe {pl} | Wollstoff mit Schottenmuster; Plaid | fester Wollstoff :: woollen cloth; woollen material; woolen | woollen materials | plaid | broadcloth
Wollstrumpf {m} [textil.] | Wollstrümpfe {pl} :: woollen stocking | woollen stockings
Wollwäsche {f} [textil.] :: wool washing
Wollust {f} | Wollüste {pl} :: lust | lusts
Wollust {f} :: salaciousness
Wollust {f} :: voluptuousness
Wollüstling {m} :: voluptuary
Wolpertinger {m}; Rasselbock {m}; gehörntes Kaninchen (Fantasietier) :: jackalope
Wombat {m} (australisches Nagetier) [zool.] | Wombats {pl} :: wombat | wombats
Wonne {f} | ein Gefühl der Wonne :: bliss; ecstasy | a feeling of bliss
Wonne {f} :: blissfulness
Wonnemonat Mai :: merry month of May
Wonneproppen {m} :: chubby cherub
Workshop {m}; Arbeitstagung {f}; Arbeitskreis {m} :: workshop
World Wide Web /WWW/ {n} (wörtlich: weltweites Gewebe) :: world wide web /WWW/
Wort {n} | Worte {pl}; Wörter {pl} | freundliche Worte | tröstende Worte | abgeleitetes Wort | eins von mehreren Wörtern | ein offenes Wort mit jdm. reden | sich zu Wort melden | das Wort führen (in einer Diskussion) | das Wort weiter geben an | sich zu Wort melden; das Wort ergreifen | das letzte Wort haben | in einfachen Worten | etw. in Worte fassen | unanständiges Wort | vager Begriff; unscharfer Begriff | klare Worte; deutliche Worte | doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | sein Wort brechen | sein Wort halten | mit einem Wort | mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | mit eindringlichen Worten | im wahrsten Sinn des Wortes | in der vollen Bedeutung des Wortes | im herkömmlichen Sinne des Wortes | große Worte machen | zusammengesetztes Wort | mit einem Wort :: word | words | bland words | words of consolation | derivative | one of many words | to have a frank talk with sb. | to catch the speaker's eye | to be the main speaker (in a discussion) | to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to | to start speaking; to take the floor (in a meeting) | to have the final say | in simple terms | to put sth. into words | dirty word | weasel word | plain speaking | weasel words | to break one's word | to keep one's word | in a word | in other words | in vivid words; with insistence; insistently | in the full sense of the word | in every sense of the word | in the usual sense of the word | to use big words; to use grand words | compound word; compound | in sum
zu Wort kommen | zu Wort kommend | zu Wort gekommen | Ich kann nicht zu Wort kommen. :: to have one's say; to get a chance to speak | having one's say; getting a chance to speak | had one's say; got a chance to speak | I can't get a word in edgewise.
Wort {n} :: vocable
einleitende Worte; einführende Worte {pl} :: preliminaries {pl}
Wortakzent {m} | Wortakzente {pl} :: word accent | word accents
Wortarmut {f} :: poverty of words
Wortart {f} [ling.] [gramm.] | Wortarten {pl} :: part of speech | parts of speech
Wortbedeutungslehre {f} [ling.] :: semantics formation
Wortbildung {f} [ling.] | Wortbildungen {pl} :: word formation | word formations
Wortfeld {n} [ling.] :: semantic field
Wortfolge {f} | Wortfolgen {pl} :: word order | word orders
Wortführer {m} | Wortführer {pl} :: spokesman | spokesmen
Wortfülle {f}; Abundanz {f} :: abundance of words
Wortgefecht {n}; Wortgeplänkel {n} :: sparring match
Wortklasse {f} | Wortklassen {pl} :: word class | word classes
Wortgottesdienst {m} [relig.] :: service of the Word; liturgy of the Word
Wortklauber {m} | Wortklauber {pl} :: quibbler | quibblers
Wortklauberei {f} | Wortklaubereien {pl} :: quibbling | quibblings
Wortkundler {m} | Wortkundler {pl} :: verbalist | verbalists
Wortlänge {f} :: word length
Wortlänge {f} | Wortlängen {pl} :: word size | word sizes
Wortliste {f} | Wortlisten {pl} :: word list | word lists
Wortlaut {m} | Wortlaute {pl} | Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel) [jur.] | Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel) | Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung) :: wording | wordings | In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase) | Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase) | Amend the lead-in sentence to read: (contract amendment)
Wortmeldung {f} | Wortmeldungen {pl} | um Wortmeldung bitten :: request to speak | request to speak | to ask for permission to speak
Wortreichtum {m} :: wordiness
Wortschatz {m}; Sprachschatz {m} [ling.] | passiver Wortschatz :: vocabulary | recognition vocabulary
Wortvorrat {m} (bei Datenbanken) :: thesaurus
Wortschwall {m} :: torrent of words
Wortschwall {m}; Wortfülle {f} :: verbosity; verboseness
Wortschwall {m}; Worterguss {m} :: verbiage
Wortsemantik {f} [ling.] :: lexical semantics
Wortsinn {m} :: literal sense
Wortspiel {n}; Wortspielerei {f} :: play of words; wordplay; word-play
Wortspiel {n}; Wortspielereien {pl} | Wortspiele {pl} :: pun | puns
ein Wortspiel machen (auf) | Wortspiele machend | ein Wortspiel gemacht | macht ein Wortspiel | machte ein Wortspiel :: to pun (on; upon) | punning | punned | puns | punned
Wortspende {f} [Ös.] [pej.] [pol.] :: verbal contribution; (highly) articulate contribution [pej.]
Wortspielmacher {m} :: punster
Wortstamm {m}; Stammwort {n} | Wortstämme {pl}; Stammwörter {pl} :: word stem; stem | word stems; stems
Wortstamm {m}; Wurzelwort {n} | Wortstämme {pl} :: root word; radical | radicals
Wortstellung {f} [gramm.] :: word order
Wortteil {m} | Wortteile {pl} :: part of a word | parts of a word
Worttrennung {f}; Silbentrennung {f} | Worttrennungen {pl}; Silbentrennungen {pl} :: word division (by syllables); syllabication; syllable division | word divisions; syllabification; syllabications; syllable divisions
Wortumbruch {m} | Wortumbrüche {pl} :: wordwrap | wordwraps
Wortverbindung {f}; kurzer Satz; Satzglied {n} | Wortverbindungen {pl}; kurze Sätze; Satzglieder {pl} :: phrase | phrases
Wortverdreher {m} :: equivocator
Wortverdrehung {f} :: distortion of words
Wortwahl {f}; Formulierung {f} | Die Formulierung dieses Satzes ist etwas unglücklich. :: choice of words; word choice; wording; diction | The wording of this sentence seems rather unfortunate.
Wrack {n} | Wracks {pl} :: wreck; wrack | wrecks
Wrack {n} :: crock
Wrackgut {n}; Wrack {n}; Schiffstrümmer {pl}; Trümmer {pl} | Wrackgüter {pl}; Wracks {pl} :: wreckage | wreckages
Wringmaschine {f} | Wringmaschinen {pl} :: wringer | wringers
Wucher {m} :: usury
Wucher {m}; Preistreiberei {f}; Schiebergeschäfte {pl} :: profiteering
Wucherblume {f} [bot.] :: chrysanthemum
Wucherblumen {pl} [bot.] :: tanacetum
Wucherer {m} | Wucherer {pl} :: usurer | usurers
Wucherhandel {m} :: usurious trade
Wuchermiete {f} :: rack rent
Wuchern {n} :: usuriousness
das Wuchern :: the rampant growth
Wucherpreis {m} | Wucherpreise {pl} :: exorbitant price; extortionate price | exorbitant prices; extortionate prices
Wucherung {f} [med.] :: proliferate
Wucherung {f} [med.] :: excrescence; tumor [Am.]; tumour [Br.]
Wucherzins {m} | Wucherzinsen {pl} :: usurious interest | usurious interests
Wucht {f} :: vehemence
mit voller Wucht :: with a slam
Wühlarbeit {f} :: subversive activities
Wühler {m} | Wühler {pl} :: hustler | hustlers
Wühlmaus {f}; Schermaus {f} [Süddt.] [zool.] | Wühlmäuse {pl}; Schermäuse {pl} :: root vole; European pine vole; vole | voles
Wühltisch {m} | Wühltische {pl} :: bargain counter; rummage table | bargain counters; rummage tables
Wulst {m,f}; Verdickung {f}; Beule {f}; ausgebeulte Stelle {f} | Wülste {pl}; Verdickungen {pl}; Beulen {pl}; ausgebeulte Stellen :: bulge | bulges
Wulst {m,f}; Reifenwulst {m,f} | Wülste {pl}; Reifenwülste {pl} | deformierter Wulst :: bead | beads | distorted bead
aus Wülsten aufgebauter Topf :: coiled pot
Wulstabdrücken {n} (Reifen) (Reifen) :: bead unseating; unseating (bead)
Wulstabdrückversuch {m} (Reifen) :: bead unseating test
Wulstanscheuerung {f} (Reifen) :: bead chafing
Wulstaufbruch {m} (Reifen) | Wulstaufbrüche {pl} :: bead break-up | bead break-ups
Wulstband {n} (Reifen) :: flap
Wulstbreite {f} (Reifen) :: bead width
Wulstbruch {m} (Reifen) | Wulstbrüche {pl} :: bead fracture | bead fractures
Wulstdraht {m} (Reifen) | loser Wulstdraht (Reifen) | umwickelter Wulstdraht (Reifen) :: bead wire | floating bead wire | wrapped bead wire
Wulstfahne {f} (Reifen) :: filler strip (bead); flipper [Am.]; flipper strip [Am.]
Wulstfelge {f} (Reifen) | Wulstfelgen {pl} :: hooked bead rim | hooked bead rims
Wulstferse {f} (Reifen) :: bead heel
Wulstkern {m} (Reifen) | freigelegter Wulstkern (Reifen) :: bead bundle; bead core; bead wire | exposed bead core; exposed bead wire
Wulstkernbruch {m} (Reifen) | Wulstkernbrüche {pl} :: bead wire break | bead wire breaks
Wulstkerndurchmesser {m} (Reifen) :: bead wire diameter
Wulstkerngummierung {f} (Reifen) :: bead wire rubber
Wulstknacker {m} (Reifen) :: bead cutter
Wulstlösung {f} (Reifen) :: bead separation
Wulstreifen {m} | Wulstreifen {pl} :: beaded edge tyre; beaded edge tire [Am.] | beaded edge tyres; beaded edge tires
Wulstschutzband {n} (Reifen) :: chafer (strip)
Wulstschutzbandlösung {f} (Reifen) :: chafer looseness
Wulstschutzstreifen {m} (Reifen) | Wulstschutzstreifen {pl} :: tyre chafing strip; tire chafing strip [Am.] | tyre chafing strips; tire chafing strips
Wulstsitz {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat (of rim)
Wulstsitzablösung {f} (Reifen) :: bead dislodgement
Wulstsitzdruck {m} (Reifen) :: bead seat pressure
Wulstsitzradius {m} (Reifen) :: bead seat radius
Wulstsitzwinkel {m} (Reifen) :: bead seat angle
Wulstsitzwinkel {m} (Felge) (Reifen) :: bead seat contour (rim)
Wulstsohle {f} (Reifen) :: bead base
Wulststreifen {m} (Reifen) :: hump strip
Wulstzehe {f} (-spitze) (Reifen) :: bead toe
Wünschelrute {f} | Wünschelruten {pl} :: divining rod; dowsing rod; dowser; waterfinder | divining rods; dowsing rods; dowsers; waterfinders
Wünschelrutengehen {n} :: dowsing
Wünschelrutengänger {m}; Wünschelrutengängerin {f} | Wünschelrutengänger {pl}; Wünschelrutengängerinnen {pl} | mit einer Wünschelrute suchen :: dowser; water witch; waterfinder; water diviner | dowsers; water witches; waterfinders; water diviners | to dowse
Wünschelrutenstrebe {f} :: wishbone stay
Würde {f}; Erhabenheit {f} | unter seiner Würde sein | unter jds. Würde | in Würde sterben | Die Würde des Menschen ist unantastbar. :: dignity | to be beneath one's dignity | infra dig | to die with dignity | The dignity of man is inviolable.
Würde {f} :: laureateship
Würde {f} :: portliness
in Würde :: gracefully
Würdelosigkeit {f} :: lack of dignity
Würdenträger {m} :: high official
Würdenträger {m} | Würdenträger {pl} | kirchlicher Würdenträger :: dignitary | dignitaries | church dignitary
Würdigung {f}; Schätzung {f}; Verständnis {n}; Dankbarkeit {f}; Honorierung {f} :: appreciation
Würfel {m} | Würfel {pl} :: cube | cubes
Würfel {m}; Spielwürfel {m} | Würfel {pl}; Spielwürfel {pl} | gefälschte Würfel | Würfel spielen | Die Würfel sind gefallen. :: die | dice | loaded dice | to play at dice | The die is cast.
in Würfel schneiden | in Würfel schneidend | in Würfel geschnitten :: to cube | cubing | cubed
Würfelbecher {m} | Würfelbecher {pl} :: dice box; dice shaker | dice boxes
Würfelknochen {m} :: bone dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: game of dice | games of dice
Würfelspiel {n} | Würfelspiele {pl} :: crap game; craps [Am.] | crap games
Würfelspieler {m} | Würfelspieler {pl} :: dicer | dicers
Würfelstapeln {n} :: dice stacking
Würfelzucker {m} [cook.] | ein Würfel Zucker :: sugar cube; lump sugar | a lump of sugar
Würgegriff {m} | Würgegriffe {pl} :: stranglehold; chokehold; throttlehold | strangleholds; chokeholds; throttleholds
Würgehalsband {n} (für Hunde) | Würgehalsbänder {pl} :: choke chain | choke chains
Würger {m} | Würger {pl} :: shrike | shrikes
Würger {m} | Würger {pl} :: strangler | stranglers
Würgeschlange {f} [zool.] :: constrictor
warme Würstchen; heiße Würstchen [cook.] :: hot dogs; hot sausages
Würgreflex {n}; Würgereflex {m} {m} [med.] :: gag reflex; pharyngeal reflex
Würstchen im Teig [cook.] :: toad-in-the-hole
kleines Würstchen :: small fry
ein Würstchen machen; Aa machen; käckern (Baby) :: to do a poo; to pooh
Würstchengrillen {n}; Würstelgrillen {n} :: hot-dog roasting
Würze {f} :: condiment
Würze {f} | Würzen {pl} :: seasoning | seasonings
Würzigkeit {f} :: spiciness
Wüste {f}; Öde {f} | Wüsten {pl} | kiesbedeckte Wüste | tote Wüste | winterkalte Wüste :: desert | deserts | gravelly desert | harsh desert | cold desert
Wüstenbildung {f}; Desertifikation {f} | Wüstenbildung auf Ackerland :: desertification | desertification of farmland
Wüstenei {f}; Wüste {f} :: waste land; wilderness; waste
Wüstenfuchs {m}; Fennek {m} [zool.] | Wüstenfüchse {pl}; Fenneks {pl} :: fennec fox; fennec | fenec foxes; fennecs
Wüstengebiet {n} | Wüstengebiete {pl} :: desert area; desert region | desert areas; desert regions
Wüstenheuschrecke {f} (Schistocerca gregaria) [zool.] | Wüstenheuschrecken {pl} :: desert locust | desert locusts
Wüstenkrieg {m} [mil.] | Wüstenkriege {pl} :: desert warfare | desert warfares
Wüsten... :: desert
Wüstenlandschaft {f} :: desert landscape
Wüstenrennmaus {f} [zool.] | Wüstenrennmäuse {pl} :: gerbil | gerbils
Wüstensand {m} :: desert sand
Wüstenspringmaus {f} [zool.] | Wüstenspringmäuse {pl} :: gerbill; gerbille | gerbills; gerbilles
Wüstling {m} :: lecher
Wüstling {m} :: profligate
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: libertine | libertines
Wüstling {m} | Wüstlinge {pl} :: roue | roues
Wüstung {f} :: deserted medieval town (village)
Wundarzt {m} [hist.] [med.] :: surgeon
Wundausschneidung {f} :: debridement
Wundbehandlung {f} [med.] :: wound care
Wundbrand {m}; Brand {m} [med.] | Wundbrände {pl} :: gangrene | gangrenes
Wundfieber {n} [med.] | Wundfieber {pl} :: traumatic fever | traumatic fevers
Wundkleber {m} [med.] :: tissue adhesive
Wundmal {n} [med.] :: stigma
Wunde {f} [med.] | Wunden {pl} | eine Wunde nicht versorgen | Salz in die Wunde reiben [übtr.] :: wound | wounds | to leave a wound unattended | to rub salt in the wound
Wunde {f}; wunde Stelle {f} | alte Wunden wieder aufreißen [übtr.] | Salz auf die Wunde streuen :: sore | to reopen old sores | to rub salt into the sore
Wunder {n}; Verwunderung {f} | Wunder {pl} | Wunder vollbringen | Wunder wirken | Das ist kein Wunder. | kein Wunder, dass ... | Es geschehen noch Zeichen und Wunder. :: wonder | wonders | to do wonders | to work wonders | No wonder. | hardly surprising that ... | Wonders will never cease.
(übernatürliches) Wunder {n} | Wunder {pl} :: miracle | miracles
Wunder {n} | Wunder {pl} :: marvel | marvels
sein blaues Wunder erleben [übtr.] :: to get the shock of one's life; to be for the high jump
ein Wunder an Gelehrsamkeit :: a prodigy of learning
Wunderbare {n} :: marbellousness
Wunderbare {n} :: miraculousness
Wunderbild {n} :: miraculous image
Wunderding {n} :: marvel
Wunderdoktor {m} :: quack
Wunderdroge {f} :: miracle drug
Wunderglaube {m} :: belief in miracles
Wunderheilmittel {n} :: wonder drug
Wunderheilung {f} :: faith healing
Wunderkerze {f} | Wunderkerzen {pl} :: sparkler | sparklers
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} :: infant prodigy; infant phenomenon; wunderkind | infant prodigies; infant phenomena; child prodigies
Wunderkind {n} | Wunderkinder {pl} | ein Wunderkind :: child prodigy; prodigy | prodigies | an infant prodigious
Wunderknabe {m} | Wunderknaben {pl} :: boy wonder; wonder boy | boy wonders; wonder boys
Wunderkoralle {f} (Catalaphyllia spp.) [zool.] | Wunderkorallen {pl} :: elegance coral; elegant coral | elegance corals; elegant corals
Wunderkraft {f} :: charism
Wunderkur {f} | Wunderkuren {pl} :: miraculous cure | miraculous cures
Wunderland {n} | Wunderländer {pl} :: wonderland | wonderlands
Wunderlichkeit {f}; Seltsamkeit {f} :: whimsicality
Wunderlichkeit {f} :: fantasticalness
Wunderlichkeit {f} :: queerness
Wundermittel {n} :: panaceas
Wundertäter {m}; Wundertäterin {f} | Wundertäter {pl} :: wonder worker; wonder-worker | wonder workers
Wundertat {f} | Wundertaten {pl} :: miracle | miracles
Wunderwaffe {f}; Königsweg {m} [übtr.] :: silver bullet [fig.]
Wunderwaffe {f} | Wunderwaffen {pl} :: wonder weapon; super weapon | wonder weapons; super weapons
Wunderzeichen {n} | Wunderzeichen {pl} :: miraculous sign | miraculous signs
Wundpflege {f} [med.] :: wound care; wound management
Wundpolizei {f} (zur Erfassung von Wundinfektionen) [med.] :: hospital infection committee
Wundreibung {f} [med.] :: chafing
Wundschnellverband {m} [med.] :: emergency bandage
Wundsein {n} [med.] :: soreness
Wunsch {m} (nach); Verlangen {n} (nach); Sehnsucht {f} (nach); Lust {f} (auf); Trieb {m} | auf Wunsch | nach Wunsch | vor Verlangen brennen :: desire (for) | if desired | as requested; as required; as planned; to purpose | to tingle with desire
Wundsperrer {m}; Wundspreizer {m} [med.] | Wundsperrer {pl}; Wundspreizer {pl} :: wound retractor; retractor | wound retractors; retractors
Wundstelle {f} :: gall
Wunsch {m}; Wille {m} | Wünsche {pl} :: wish | wishes
auf Wunsch gegen besondere Berechnung :: optional at extra cost
Wunschausstattung {f} [auto] :: optional equipment
Wunschbild {n} | Wunschbilder {pl} :: ideal | ideals
Wunschbrunnen {m} :: wishing well
Wunschdenken {n} :: wishful thinking
Wunschkennzeichen {n} [auto] :: personalised (registration) plate; prestige plate; private number plate [Br.]; vanity plate [Am.]; personalized plate [Am.]; custom plate [Austr.]
Wunschkind {n} | Wunschkinder {pl} :: planned child | planned children
Wunschkonzert {n} | Wunschkonzerte {pl} :: musical request programme | musical request programmes
Wunschsendung {f} | Wunschsendungen {pl} :: request programme | request programmes
Wunschtermin {m} | Wunschtermine {pl} :: desired date; desired deadline | desired dates; desired deadlines
Wunschtraum {m} | Wunschträume {pl} :: great dream; idle wish | great dreams; idle wishes
Wunschtraum {m}; frommer Wunsch; Hirngespinst {n}; Luftschloss {n} [übtr.] | Wunschträume {pl}; fromme Wünsche; Hirngespinste {pl}; Luftschlösser {pl} :: pipe dream; pipe-dream | pipe dreams; pipe-dreams
Wunschwelt {f}; Traumwelt {f} :: never-never land
Wunschzettel {m}; Wunschliste {m} | Wunschzettel {pl}; Wunschlisten {pl} :: list of wishes; wish list | lists of wishes; wish lists
WWW-Adresse {f} | WWW-Adressen {pl} :: web address | web addresses
WWW-Browser {m}; Web-Browser {m} [comp.] | WWW-Browser {pl}; Web-Browser {pl} :: web browser; WWW browser | web browsers; WWW browsers
automatisches WWW-Abrufprogramm {n}; Programm, welches automatisch (meist rekursiv) WWW-Dokumente abruft [comp.] | automatisches (meist massenweises) Abrufen von WWW-Dokumenten :: (web) robot; crawler; spider | to spider
Wurdemanns Putzergarnele {f} (Lysmata wurdemanni) [zool.] | Wurdemanns Putzergarnelen {pl} :: peppermint shrimp | peppermint shrimps
Wurf {m} | Würfe {pl} :: throw | throws
Wurf {m}; Guss {m} :: cast
Wurf {m}; schneller Wurf (meist seitwärts) :: shy
Wurf {m}; Schleudern {n} :: fling
Wurf {m} [zool.] | Würfe {pl} | einen Wurf aufziehen :: litter | litters | to raise a litter
Wurfbahn {f} :: trajectory
Wurfbeschickung {f} [techn.] :: spreader feeding
Wurfgeschoss {n} | Wurfgeschosse {pl} | Wurfgeschosse auf das Spielfeld werfen :: missile | missiles | to throw missiles on to the pitch
Wurfkreis {m} | Wurfkreise {pl} | Wurfmaschine {f} :: throwing circle | throwing circles | trap
Wurfparabel {m} :: bombtrajectory
Wurfpfeil {m}; Dart {m} | Wurfpfeile {pl}; Darts {pl} :: dart | darts
Wurfring {m} :: quoit
Wurfspieß {m} :: javelin
Wurm {m} | Würmer {pl} | Würmchen {n} | Muss ich dir die Würmer (einzeln) aus der Nase ziehen? [übtr.] :: worm | worms | little worm | Do I have to drag it out of you (piece by piece)?
Wurftaube {f} | Wurftauben {pl} :: clay pigeon | clay pigeons
Wurftaubenschießen {n} [sport] :: clay pigeon shooting
Wurfweite {f} (Granate) [mil.] :: throwing range (grenade)
Wurmbefall {m} | Wurmbefälle {pl} :: worm attack | worm attacks
Wurmfraß {m} :: worm damage
Wurmloch {n} [phys.] | Wurmlöcher {pl} :: wormhole | wormholes
Wurmmittel {n} :: worm powder
Wurmmittel {n} | Wurmmittel {pl} | mit einem Wurmmittel behandeln :: vermifuge | vermifuges | to worm
Wurmseegurke {f} (Synapta spp.) [zool.] | Wurmseegurken {pl} :: Medusa worm | Medusa worms
Wurmstich {m} | Wurmstiche {pl} :: worm hole | worm holes
Wurst {f} [cook.] | Würste {pl} :: sausage; wurst | sausages
Wiener Würstchen {n} [cook.] :: wiener (sausage); weenie [Am.] [coll.]
Wurst {f}; Bratwurst {f} [cook.] | Würste {pl}; Bratwürste {pl} | Bratwürste mit Kartoffelpüree :: banger [Br.] [coll.] | bangers | bangers and mash
Wurstbude {f}; Würstchenbude {f} | Wurstbuden {pl}; Würstchenbuden {pl} :: sausage stand | sausage stands
Wurstfinger {pl} :: stubby fingers
Wursthülle {f}; Wurstpelle {f} [ugs.] [cook.] :: sausage casing; wurst casings [coll.]
Wurstsalat {m} [cook.] :: sausage salad
Wurstzipfel {m} :: sausage end
Wurzel {f} | Wurzeln {pl} | Wurzeln schlagen | zurück zu den Wurzeln :: root | roots | to strike root | back to the roots
Wurzel {f} [math.] :: root
Wurzel schlagen; anwachsen :: to take root
Wurzelaufbau {m}; Wurzelstruktur {f} [bot.] :: root structure
Wurzelballen {m} [bot.] | Wurzelballen {pl} :: root bale | root bales
Wurzelausdruck {m} [math.] :: surd
Wurzelbehandlung {f} [med.] | Wurzelbehandlungen {pl} :: root treatment; root canal treatment | root treatments; root canal treatments
Wurzelbiegeversuch {m} [techn.] | Wurzelbiegeversuche {pl} :: root bend test | root bend tests
Wurzelbindefehler {m} [techn.] :: lack of root fusion
Wurzelblock {m} | Wurzelblöcke {pl} :: rootblock | rootblocks
Wurzelbürste {f} | Wurzelbürsten {pl} :: scrubbing brush | scrubbing brushes
Wurzeldurchschweißfehler {m} [techn.] :: incomplete root penetration
Wurzelfaser {f} | Wurzelfasern {pl} :: fibril | fibrils
Wurzelgemüse {n} [bot.] [cook.] :: root vegetable; root crop
Wurzelgrad {m} [math.] :: index (degree) of the root
Wurzelgröße {f} | Wurzelgrößen {pl} :: radical quantity | radical quantities
Wurzelhaut {f} (der Zähne) [anat.] :: periodontal
Wurzelheber {m} [med.] :: dental elevator
Wurzelholz {n} :: burlwood; root wood
Wurzelkanal {m} [anat.] :: root canal
Wurzelkerbe {f} [techn.] | Wurzelkerben {pl} :: shrinkage groove | shrinkage grooves
Wurzelkriterium {n} [math.] :: root test
Wurzellage {f} [techn.] :: root run
Wurzellosigkeit {f} :: rootlessness
Wurzelmaß {n} :: back pitch
Wurzelnuss {f} [bot.] :: burr walnut
Wurzelresektion {f} :: root resection
Wurzelsaft {m} [bot.] :: root sap
Wurzelsegment {n} | Wurzelsegmente {pl} :: root segment | root segments
Wurzelspitze {f} (eines Zahns) :: tip of the root; apex
Wurzelspitzenresektion {f}; Apiektomie {f} [med.] :: root end resection/surgery; apicectomy
Wurzelstock {m} [bot.] | Wurzelstöcke {pl} :: root stock; rootstock | root stocks; rootstocks
Wurzelsystem {n} | Wurzelsysteme {pl} :: root system; rootage | root systems; rootages
Wurzelwort {n} :: radical word
Wurzelzeichen {n} [math.] :: root sign; radical sign
Wurzelziehen {n} [math.] :: extracting a root
Wuschelkopf {m} | Wuschelköpfe {pl} :: mop of curly hair; frizzy hair; fuzz; fuzzy head | mops of curly hair; fuzzes; fuzzy heads
Wut {f}; Zorn {m}; Raserei {f} | vor lauter Wut :: fury | for fury
Wut {f}; Zorn {m}; Ärger {m} :: ire
Wut {f}; Gereiztheit {f}; Zorn {m} :: temper
Wut {f} :: angriness
Wut {f} :: irateness
Wut {f} :: rabidness
Wut {f} :: wrath
in Wut geraten :: to fly into a passion
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: fit of rage; fit of anger; flush of anger | fits of rage; fits of anger; flushes of anger
Wutgeschrei {n}; Wutgeheul {n} :: bluster
Wutanfall {m} :: franticness
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: paddy | paddies
Wutanfall {m} | Wutanfälle {pl} :: hissy fit; hissy; snit fit [Am.] [slang] | hissy fit; snit fits
einen Wutanfall bekommen :: to rampage; to ramp
Wutausbruch {m} | Wutausbrüche {pl} :: outburst of fury | outbursts of fury
Wüterich {m} | Wüteriche {pl} :: tyrant | tyrants
Wutreaktion {f} | Wutreaktionen {pl} :: rage reaction | rage reactions
Wutschrei {m} | Wutschreie {pl} :: exclamation of anger | exclamations of anger
X-Beine {pl} :: knock knees
X-fache {n} :: X times
X-Chromosom {n} [biol.] :: X-chromosome
Xanthippe {f} (ugs. für bösartige, zeternde Frau) :: shrew; harridan
Xanthom {n}; eine gutartige Geschwulst [med.] :: xanthoma
Xanthopsie {f}; Gelbsehen {n} [med.] :: yellow vision; xanthopsia; xanthopia
Xenogenese {f} :: xenogenesis
Xenon-Scheinwerfer {m}; Xenonscheinwerfer {m} [auto] | Xenon-Scheinwerfer {pl}; Xenonscheinwerfer {pl} :: high intensity discharge headlamp; HID headlamp; xenon headlamp | high intensity discharge headlamps; HID headlamps; xenon headlamps
Xenia (Korallengattung) [zool.] :: xenia
Xenonlicht {n} [auto] :: xenon light
Xerographie {f} :: xerography
Xerographie {f}; Vervielfältigungstechnik {f} :: xerographic
Xerographiepapier {n} :: xerography paper
Xerophthalmie {f}; Trockenheit des äußeren Auges [med.] :: xerophthalmia; dry eyes
Xerostomie {f}; Trockenheit der Mundschleimhaut [med.] :: xerostomia; dry mouth
Xi (griechischer Buchstabe) :: Xi
Xylomarimba {n} [mus.] (Schlaginstrument) | Xylomarimbas {pl} :: xylomarimba | xylomarimbas
Xylophon {n} [mus.] | Xylophone {pl} :: xylophone | xylophones
Y-Chromosom {n} [biol.] :: Y-chromosome
Y-Verzweigung {f}; Y-Verteiler {m} :: wye junction
Yagi-Antenne {f} | Yagi-Antennen {pl} :: yagi antenna | yagi antennas
Yaleschloss {n} | Yaleschlösser {pl} :: yale lock | yale locks
Ying und Yang; Jing und Jang :: yin and yang
Yankee {m}; Nord-Amerikaner {m} :: Yankee
Yard {m} (Längenmaß) | Yards {pl} | Länge {f} in Yards :: yard /yd./ | yards | yardage
Yawl {f} :: yawl
Yen {m} :: yen
Yen-Zeichen {n} :: yen sign (¥)
Yeti {m} :: yeti
Yips {pl}; plötzliche Muskelzuckungen bei Golfern [med.] :: yips
Yoga {m,n} :: yoga
Yogalehrer {m}; Jogalehrer {m} | Yogalehrer {pl}; Jogalehrer {pl} :: yoga instructor | yoga instructors
Yokto (y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yocto
Yotta (Y; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: yotta
Ypsilon {n} :: letter y; wye
Ypsilon (griechischer Buchstabe) :: Upsilon
Yucca {f} [bot.] :: yucca
Yuppie {m}; junger, karrierebewusster Mensch | homosexueller Yuppie :: yuppie; young urban professional; young upwardly mobile professional | guppy; gay urban professional
Z {n} (Buchstabe) :: Z; Zed [Br.]; Zee [Am.]
Z-Achse {f} [math.] :: Z-axis
Z-Profil {n} [techn.] :: Z-section
auf Zack sein; auf Draht sein; gut drauf sein [ugs.] :: to be on the ball; to be on one's toes [coll.]
auf Zack bringen; auf Vordermann bringen [ugs.] :: to whip into shape [coll.]
Zacke {f} | Zacken {pl} :: sharp point; jag | jags
Zacke {f} | Zacken {pl} :: prong; tine | prongs
Zackenbarsch {m} [zool.] (Epinephelinae) | Zackenbarsche {pl} :: Dusky grouper; dusky perch; grouper | Dusky groupers; dusky perchs; groupers
Zackenfunktion {f} [math.] :: jagged function
Zackenscheibe {f} [mach.] | Zackenscheiben {pl} :: scalloped washer | scalloped washers
Zackigkeit {f} :: snappishness
Zähflüssigkeit {f}; Viskosität {f} :: viscosity
Zähigkeit {f} :: tenaciousnes
Zähigkeit {f} :: tenacity
Zähigkeit {f}; Zähheit {f}; Zäheit {f} [alt] :: toughness
Zähigkeit {f} :: tenaciousness
Zähigkeit {f}; Durchhaltevermögen {n} :: resilience
Zähigkeitseigenschaften {pl} :: ductile values
Zähl...; Zählen {n} :: metering
Zählappell {m}; Anwesenheitsappell {m}; Appell {m} [mil.] :: roll call; roll call
Zählen {n} von Punkten :: scorekeeping; scoring
Zähler {m} :: counter
Zähler {m} :: enumerator
Zähler {m} (Bruch) [math.] | Zähler {pl} :: numerator | numerators
Zähler {m} :: numeraire
Zähler {m} :: tally
Zählergebnis {n} | Zählergebnisse {pl} :: count result; counting result | count results; counting results
Zählerstand {m} | Zählerstände {pl} | aktueller Zählerstand :: meter reading; count | meter readings; counts | actual count
Zählimpuls {m} :: counting impulse
Zählung {f} :: count
springende Zählung {f} :: non-consecutive numbers
Zählwerk {n} :: counter mechanism; register
Zähmung {f} :: domestication
Zähmung {f}; Bändigung {f} :: taming
Zänker {m}; Zänkerin {f}; Streithahn {m} [ugs.]; Streithammel {m} [ugs.] | Zänker {pl}; Zänkerinnen {pl}; Streithähne {pl}; Streithammel {pl} :: brawler | brawlers
Zänker {m} :: haggler
Zänker {m} :: quarreler
Zänker {m}; streitsüchtige Person {f} | Zänker {pl}; streitsüchtige Personen :: wrangler | wranglers
Zäpfchen {n}; Suppositorium {n} [med.] | Zäpfchen {pl} :: suppository | suppositories
Zäpfchenentzündung {f} [med.] :: uvulalitis
Zärtlichkeit {f} :: tenderness
Zärtlichkeit {f} :: affectionateness
Zärtlichkeit {f} :: endearment
Zärtlichkeit {f} :: fondness
Ausdruck {m} von Zärtlichkeit :: display of affection
Zaghaftigkeit {f} :: cravenness
Zahl {f} /Z./ [math.] | Zahlen {pl} | absolute Zahl {f}; unbenannte Zahl {f} | benannte Zahl | ganze Zahl | gemischte Zahl | rationale Zahl | zulässige Zahl :: number | numbers | absolute number | concrete number | whole number | mixed numbers | rational number | admissible number
Zahl {f} :: digit
Zahl {f} | Zahlen {pl} | Zahlen nachrechen | Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen | Angabe in Worten und in Zahlen :: figure | figures | to check figures | to add up figures; to add together | words and figures
Zahl {f}; Anzahl {f} :: tally
die volle Zahl; die volle Stärke :: a full complement
Zahlbarkeit {f} :: payability
Zahlbeschränkung {f} | Zahlbeschränkungen {pl} :: number restriction | number restrictions
in Zahlen aufgeteilt :: scalar
Zahlenbeispiel {n} | Zahlenbeispiele {pl} :: numerical example | numerical examples
Zahlendarstellung {f} | Zahlendarstellungen {pl} :: number representation | number representations
Zahlendreher {m} [ugs.]; vertauschte Ziffern :: transposed numbers; twisted numbers; transposed digits
Zahlenfolge {f} | Zahlenfolgen {pl} :: numerical order | numerical orders
Zahlenkombinationsschloss {n} | Zahlenkombinationsschlösser {pl} :: permutation lock | permutation locks
Zahlenmaterial {n} :: statistics; figures
Zahlenreihe {f} :: numerical series
Zahlenschloss {n}; Kombinationsschloss {n}; Buchstabenschloss {n} | Zahlenschlösser {pl}; Kombinationsschlösser {pl}; Buchstabenschlösser {pl} :: combination lock | combination locks
Zahlenschlüssel {m} :: coding scheme
Zahlenstrahl {m} [math.] | Zahlenstrahlen {pl} :: number line | number lines
Zahlensystem {n} | Zahlenysteme {pl} :: numbering system; numerative system | numbering systems; numerative systems
Zahlensystem {n} :: numerative
Zahlentheorie {f} [math.] | algebraische Zahlentheorie :: number theory | algebraic number theory
Zahlenverhältnis {n} | Zahlenverhältnisse {pl} :: numerical proportion | numerical proportions
Zahlenwert {m} | Zahlenwerte {pl} :: numerical value | numerical values
Zahlenwertgleichung {f} | Zahlenwertgleichungen {pl} :: numerical equation; numerical-value equation | numerical equations; numerical-value equations
Zahler {m}; Zahlerin {f}; Einzahler {m}; Einzahlerin {f} | Zahler {pl}; Zahlerinnen {pl}; Einzahler {pl}; Einzahlerinnen {pl} | säumiger Zahler; säumige Zahlerin :: payer; payor | payers; payors | bad payer
Zahlmeister {m} :: paymaster
Zahlmeister {m} [naut.] :: purser
Zahlplan {m} [fin.] | Zahlpläne {pl} :: payment schedule | payment schedules
Zahlschein {m}; Zahlungsschein {m} | Zahlscheine {pl}; Zahlungsscheine {pl} :: payment slip | payment slips
Zählschleife {f} [comp.] :: FOR loop
Zahlstelle {f} :: appointed paying agent
Zahltag {m}; Zinstag {m} | Zahltage {pl}; Zinstage {pl} :: quarter day | quarter days
Zahlung {f} | Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} | Zahlung erhalten; Betrag erhalten | nur gegen Zahlung | gegen Zahlung von | die Zahlung anmahnen | alle Zahlungen eingestellt | erste Zahlung | verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung | durch hinausgeschobene Zahlung | Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung | für hinausgeschobene Zahlung remboursieren | Zahlung aus der Tasche :: payment | payments | payment received | only against payment | upon payment of | to demand payment | stopped all payments; suspended all payments | first payment | deferred payment | by deferred payment | deferred payment undertaking | to reimburse for deferred payment | out-of-pocket payment
Zahlung {f} | Zahlungen {pl} :: capitation | capitations
Zahlung {f} :: defrayal
Zahlung {f} :: donation
etw. in Zahlung geben (für); etw. eintauschen :: to trade in sth. (for)
Zahlungsabkommen {n} :: payments agreement
Zahlungsanweisung {f} :: order to pay
Zahlungsanweisung {f}; Scheck {m} :: draft
Zahlungsart {f} :: payment type; type of payment
Zahlungsart {f} :: mode of payment
Zahlungsaufforderung {f} [fin.] | Zahlungsaufforderungen {pl} | befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens :: request for payment; demand bill | requests for payment; demand bills | bankruptcy notice
Zahlungsaufschub {m} :: moratorium
Zahlungsaufschub gewähren :: to indulge
Zahlungsaufschub {m} :: deferred payment
Zahlungsauftrag {m}; Zahlungsanweisung {f}; Anweisung {f} | Zahlungsaufträge {pl}; Zahlungsanweisungen {pl}; Anweisungen {pl} :: payment order; banker's order | payment orders; banker's orders
Zahlungsbedingung {f}; Zahlungskondition {f} | Zahlungsbedingungen {pl}; Zahlungskonditionen {pl} :: term of payment; payment term; condition of payment | terms of payment; conditions of payment
(gerichtlicher) Zahlungsbefehl {m} [jur.] | Zahlungsbefehle {pl} :: default summons | default summonses
Zahlungsbetrag {m} | Zahlungsbeträge {pl} :: amount for payment | amounts for payment
Zahlungsbilanz {f} [fin.] | Zahlungsbilanzen {pl} :: balance of payments | balances of payments
Zahlungsbilanzdefizit {n}; Defizit {n} der Zahlungsbilanz [fin.] :: balance of payments deficit
Zahlungsbilanzschwierigkeiten {pl} [fin.] :: balance-of-payments difficulties
Zahlungsdienst {m} [fin.] | Zahlungsdienste {pl} :: payment service | payment services
Zahlungsdiensterichtlinie {f} [fin.] :: Directive on Payment Services /PSD/
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} :: in-payment | in-payments
Zahlungseingang {m} | Zahlungseingänge {pl} | vorbehaltlich Zahlungseingang :: receipt of payment | receipts of payments | reserving due payment
Zahlungseinstellung {f} | Zahlungseinstellungen {pl} :: suspension of payment | suspensions of payment
Zahlungsempfänger {m} :: payee
Zahlungserinnerung {f} | Zahlungserinnerungen {pl} :: payment reminder; prompt note | payment reminders; prompt notes
Zahlungserleichterung {f} :: deferred terms available
Zahlungsfähigkeit {f} :: responsibility
Zahlungsermächtigung {f} :: payment appropriation
Zahlungsfähigkeit {f}; Solvenz {f} [fin.] :: solvency
Zahlungsfähigkeit {f}; Bonität {f}; kaufmännische Solidität {f} [fin.] :: financial standing
Zahlungsfähigkeit {f}; Zahlungspotenzial {n} :: ability to pay; capacity to pay
Zahlungsfrist {f} :: period of payment; payment period; term of payment; payment term; payment deadline; credit period
Zahlungsmittel {n} | gesetzliches Zahlungsmittel :: means of payment | legal tender
Zahlungsmodalitäten {pl} [fin.] :: method of payment
Zahlungsmoral {f} [fin.] :: payment behaviour [Br.]; payment behavior [Am.]; payment morality
Zahlungsnachweis {m} :: evidence of payment; record of payment
Zahlungsort {m} :: place of payment
Zahlungsort {m} (eines Wechsels); Zahlstelle {f} [econ.] :: domicile
Zahlungsplan {m} | Zahlungspläne {pl} :: instalment plan; installment plan | instalment plans; installment plans
Zahlungsrückstand {m} [fin.] | Zahlungsrückstände {pl} :: backlog of payments; payment in arrears; arrears | backlogs of payments; payments in arrears
Zahlungsschwierigkeiten {pl} :: financial difficulties; pecuniary difficulties
Zahlungssperre {f} | Zahlungssperren {pl} :: payment stop | payment stops
Zahlungstermin {m} | Zahlungstermine {pl} :: date of payment | dates of payment
Zahlungsunfähige {m,f}; Zahlungsunfähiger; Handlungsunfähige {m,f}; Handlungsunfähiger :: a lame duck
Zahlungsunfähigkeit {f}; Insolvenz {f} [fin.] [econ.] | Zahlungsunfähigkeiten {pl}; Insolvenzen {pl} | Insolvenz beantragen | sich in Insolvenz befinden :: insolvency; inability to pay; bankruptcy | insolvencies; bankruptcies | to go into administration | to be in administration
Zahlungsverkehr {m} [fin.] | Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen) | bankinterner Zahlungsverkehr :: payments {pl}; transactions {pl}; movement of payments | settlement of payments (between) | interbank payment transactions
Zahlungsverpflichtung {f} | Zahlungsverpflichtungen {pl} | Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen :: payment obligation | payment obligations | to default in payments
Zahlungsverbot {n} :: interdiction of payment
Zahlungsversäumnis {n} [fin.] | Zahlungsversäumnisse {pl} :: failure to pay | failures to pay
Zahlungsversprechen {n} | Zahlungsversprechen {pl} :: promise to pay | promises to pay
Zahlungsverzug {m} | Der Kunde ist 20 Tage in Zahlungsverzug. :: default of payment; delay in payment | The client is 20 days delinquent.
Zahlungsvorgang {m} [fig.] | Zahlungsvorgänge {pl} :: payment transaction | payment transactions
Zahlungsweise {f} | Zahlungsweisen {pl} :: mode of payment | modes of payment
Zahlungsziel {n} [fin.] :: term of credit; term of payment
Zahlungszweck {m} [fin.] | Geben Sie bitte die Buchungsnummer als Zahlungszweck an. :: payment reference | Please use/state/indicate the booking number as payment reference.
Verlängerung des Zahlungsziels :: prolongation of the term of payment
Zahlzeichen {n}; Ziffer {f} | Zahlzeichen {pl}; Ziffern {pl} | arabische Ziffern; arabische Zahlen | römische Ziffern; römische Zahlen :: numeral | numerals | Arabic numerals | Roman numerals
Zahmheit {f} :: tameness
Zahn {m} | Zähne {pl} | seine Zähne putzen | einen Zahn ziehen | falsche Zähne | in den Zähnen herumstochern | jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] | die Zähne aufeinander beißen | (vor Wut) mit den Zähnen knirschen | bis auf die Zähne bewaffnet [übtr.] | die Zähne zusammenbeißen [übtr.] | Ich biss die Zähne zusammen und sagte nichts. :: tooth | teeth | to brush one's teeth | to pull a tooth | false teeth | to pick the teeth | to grill sb. | to clench one's teeth | to grind one's teeth (in anger) | armed to the teeth [fig.] | to grit one's teeth [fig.] | I gritted my teeth and said nothing.
sich die Zähne putzen {vr} | sich die Zähne putzend | sich die Zähne geputzt | Ich putze mir die Zähne. | Er putzte sich seine Zähne nicht. :: to brush one's teeth | brushing one's teeth | brushed one's teeth | I brush my teeth. | He didn't brush his teeth.
mit den Zähnen knirschen | Ich knirsche beim Schlafen mit den Zähnen. :: to grind teeth | I am grinding teeth when I am sleeping.
Zahn {m} [techn.] | Zähne {pl} :: sprocket | sprockets
Zähne {pl} :: grinder [slang]
Zahn... :: periodontal
ein steiler Zahn [ugs.] :: a nice piece of crumpet [coll.]
Zahnachse {f} | Zahnachsen {pl} :: tooth centre line | teeth centre lines
Zahnalter {n} :: tooth age
Zahnarzt {m}; Zahnärztin {f}; Dentist {m}; Dentistin {f}; Zahnklempner {m} [ugs.] [humor.] [med.] | Zahnärzte {pl}; Zahnärztinnen {pl}; Dentisten {pl}; Dentistinnen {pl} :: dentist; dental surgeon | dentists
Zahnarztbehandlung {f} [med.] | Zahnarztbehandlungen {pl} :: dental treatment | dental treatments
Zahnarzthelferin {f} [med.] | Zahnarzthelferinnen {pl} :: dental assistant; dental nurse | dental assistants; dental nurses
Zahnarztpraxis {f} :: dental practice; dental office [Am.]
Zahnarzttermin {m} | Zahnarzttermine {pl} :: dental appointment | dental appointments
Zahnausschliff {m} [med.] :: tooth abrasion
Zahnbehandlung {f} [med.] :: dental treatment
Zahnbelag {m}; Plaque {m} [med.] :: plaque; dental plaque; tooth deposit
Zahnbogen {m} [anat.] :: dental arch
Zahnbürste {f} | Zahnbürsten {pl} :: tooth-brush; toothbrush | toothbrushes
Zahnen {n} :: teething
Zahnersatz {m}; künstliches Gebiss :: dentures
Zahnextraktion {f} [med.] :: tooth extraction; tooth avulsion
Zähneklappern {n} :: chattering of teeth
Zähneputzen {n} :: teeth brushing
Zähnezahl {f} :: number of teeth
Zähnezahlverhältnis {n} [techn.] :: tooth ratio
Zahnfäule {f}; Karies {f}; Zahnkaries {f} [med.] :: tooth decay; caries; dental caries
Zahnfurche {f} [anat.] | Zahnfurchen {pl} :: embryonal dental groove | embryonal dental grooves
Zahnfüllung {f}; Inlay {n}; Plombe {f} [med.] | Zahnfüllungen {pl}; Inlays {pl}; Plomben {pl} :: filling; inlay | fillings; inlays
Zahnfach {n} [anat.] :: alveolus; dental alveolus
Zahnfee {f} :: tooth fairy
Zahnfissur {f} | Zahnfissuren {pl} :: fissure of a tooth | fissures of a tooth
Zahnfleisch {n} [anat.] :: gum; gums
Zahnfleisch... [med.] :: gingival
Zahnfleischbluten {n}; Zahnfleischblutung {f} [med.] :: bleeding of the gums; bleeding gums
Zahnfleischentzündung {f}; Gingivitis {f} [med.] :: inflamation of the gums; gingivitis
Zahnfleischfistel {f} [med.] | Zahnfleischfisteln {pl} :: gingival fistula | gingival fistulas
Zahnfleischkappe {f} [anat.] | Zahnfleischkappen {pl} :: tooth hood | tooth hoods
Zahnfleischsaum {m} [anat.] :: marginal gingiva
Zahnfleischtasche {f} [med.] | Zahnfleischtaschen {pl} :: gingival pocket | gingival pockets
Zahnfraktur {f} [med.] | Zahnfrakturen {pl} :: tooth fracture | tooth fractures
Zahngesundheitspflege {f} [med.] :: dental health care
Zahngrund {m} [anat.] :: tooth depth
Zahnhöhle {f} [anat.] | Zahnhöhlen {pl} :: cavity of tooth | cavities of teeth
Zahnheilkunde {f}; Zahnmedizin {f} [med.] :: dentistry
Zahnimplantat {n} [med.] | Zahnimplantate {pl} :: tooth implant | tooth implants
Zahnkranz {m} | Zahnkränze {pl} | Zahnkranz am Laufrad :: gear rim | gear rims | wheel gear rim
Zahnhobel {m} [mach.] | Zahnhobel {pl} :: toothing plane | toothing planes
Zahnkeilriemen {m} [auto] | Zahnkeilriemen {pl} :: toothed V-belt | toothed V-belts
Zahnkeim {m} [anat.] | Zahnkeime {pl} :: tooth germ | tooth germs
Zahnkette {f} [techn.] | Zahnketten {pl} :: inverted tooth chain | inverted tooth chains
Zahnkranz {m} (am Fahrrad) [techn.] | kleinster Zahnkranz :: sprocket; sprocket wheel | high-gear sprocket
Zahnkranz-Befestigungsring {m} [techn.] :: sprocket locking
Zahnkranzritzel {n} [techn.] :: gear rim pinion
Zahnkranzscheibe {f} [techn.] :: driveplate
Zahnkrone {f}; Krone {f} | Zahnkronen {pl}; Kronen {pl} :: crown | crowns
Zahnkupplung {f} [techn.] :: gear coupling
Zahnlabor {n} | Zahnlabore {pl} :: dental laboratory | dental laboratories
Zahnlockerung {f} [med.] | Zahnlockerungen {pl} :: loosening of teeth | loosenings of teeth
Zahnlücke {f} | Zahnlücken {pl} :: gap (in one's teeth); tooth space; gap between one's teeth | tooth spaces
Zahnlückenprüfgerät {n} :: tooth spacing tester
Zahnmark {n}; Pulpa {f} [anat.] :: pulp
Zahnnabenprofil {n} :: geared hub profile
Zahnpapille {f} [anat.] | Zahnpapillen {pl} :: dental papilla | dental papillas
Zahnpasta {f}; Zahnpaste {f}; Zahncreme {f} | Zahnpastas {pl}; Zahnpasten {pl}; Zahncremes {pl} :: toothpaste | toothpastes
Zahnneigung {f}; Angulation {f} :: angulation
Zahnpaste {f} | Zahnpasten {pl} :: dentifrice | dentifrices
Zahnpflege {f} :: dental care; dental hygiene
Zahnprothese {f} [med.] :: artificial tooth
Zahnprothese {f}; künstliches Gebiss [med.] | Zahnprothesen {pl}; künstliche Gebisse | partielle Prothese | Vollprothese {f} | Oberkieferprothese {f} | Unterkieferprothese {f} :: denture; artificial teeth | dentures | partial denture | full set of dentures | top set | bottom set
Zahnpulver {n} :: dentrifice
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: cogwheel | cogwheels
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: gear wheel; gearwheel | gear wheels
Zahnrad {n} :: rack-wheel
Zahnrad {n} | Zahnräder {pl} :: toothed wheel; notched wheel | toothed wheels; notched wheels
Zahnrad {n}; Getriebe {n} :: gear
Zahnradbahn {f} :: rack-railway [Br.]; rack-railroad [Am.]
Zahnradfräser {m} [techn.] | Zahnradfräser {pl} :: gear cutter | gear cutters
Zahnradfräsmaschine {f} [techn.] | Zahnradfräsmaschinen {pl} :: gear hobber | gear hobbers
Zahnradgetriebe {n} [techn.] | Zahnradgetriebe {pl} :: gear drive | gear drives
Zahnradkonus {m} :: gearcone
Zahnradpaar {n} | Zahnradpaare {pl} :: pair of gears | pairs of gears
Zahnradpumpe {f} [techn.] | Zahnradpumpen {pl} :: gear pump; gear type pump; geared pump | gear pumps; gear type pumps; geared pumps
Zahnreihe {f}; Reihe von Kerben :: serration
Zahnriemen {m} [techn.] | Zahnriemen {pl} :: timing belt; toothed belt; tooth belt | timing belts; toothed belts; tooth belts
Zahnriemenabdeckung {f} :: toothed belt cover
Zahnriemenantrieb {m} :: toothed belt drive
Zahnriemenprofil {n} :: toothed belt section
Zahnriemenrad {n} | Zahnriemenräder {pl} :: toothed belt pulley | toothed belt pulleys
Zahnriemenspanner {m} | Zahnriemenspanner {pl} :: toothed belt tensioner | toothed belt tensioners
Zahnriemenspannungstester {m} | Zahnriemenspannungstester {pl} :: toothed belt tension tester | toothed belt tension testers
Zahnscheibe {f} [techn.] | Zahnscheiben {pl} :: external teeth lock washer | external teeth lock washers
Zahnschema {n} [med.] :: dental chart
Zahnschmelz {m} [anat.] :: dental enamel; tooth enamel
Zahnschmerz {m}; Zahnweh {n} [med.] | Zahnschmerzen {pl} | höllische Zahnschmerzen :: toothache | toothaches | the devil of toothache
Zahnschutz {m} [med.] :: mouth guard; tooth protection
Zahnsegment {n} [techn.] | Zahnsegmente {pl} :: toothed segment | toothed segments
Zahnsegmentwelle {f} [techn.] | Zahnsegmentwellen {pl} :: steering rocker shaft | steering rocker shafts
Zahnseide {f} | sich die Zähne mit Zahnseide reinigen | mit Zahnseide reinigen | Mundhygiene mit Zahnseide :: dental floss; floss | to floss one's teeth | to floss | flossing
Zahnspange {f}; Zahnklammer {f} | Zahnspangen {pl}; Zahnklammer {pl} :: brace; retainer [Am.] | braces; retainers
Zahnstange {f} [techn.] | Zahnstangen {pl} :: gear rack; rack; steering rack; pusher beam | gear racks; racks; steering racks; pusher beams
Zahnstangenantrieb {m} [techn.] | Zahnstangenantriebe {pl} :: rack and pinion drive | rack and pinion drives
Zahnstangenlenkung {f} [techn.] :: rack-and-pinion steering
Zahnstein {m} [med.] | Zahnstein entfernen :: tartar; calculus (on teeth); odontolith | to scale; to scrape
Zahnsteinentfernung {f} [med.] :: dental clearance
Zahnstocher {m} | Zahnstocher {pl} :: toothpick; tooth pick | toothpicks; tooth picks
Zahnstumpf {m} | Zahnstümpfe {pl} :: snag | snags
Zahntechnik {f} :: dental laboratory technology; dental technology
Zahntechniker {m}; Zahntechnikerin {f} | Zahntechniker {pl}; Zahntechnikerinnen {pl} :: dental technician; dental laboratory technician | dental technicians; dental laboratory technicians
Zahnteilung {f} (Zähne pro Zoll) [mach.] :: teeth per inch /tpi/
Zahnweite {f} [techn.] :: base tangent length
Zahnwelle {f} [techn.] :: splined shaft
Zahnwanderung {f} [med.] :: tooth migration
Zahnwellenprofil {n} [techn.] :: splined shaft profile
einen Zahn zulegen [übtr.] :: to step on it
Zahnwurzel {f} [anat.] | Zahnwurzeln {pl} :: root of a tooth | roots of tooth
Zahnwurzelkanal {m} [anat.] | Zahnwurzelkanäle {pl} :: root canal of tooth | root canals of teeth
Zahnwurzelresektion {f} [med.] :: radisectomy
Zahnzement {m} [med.] :: dental cement
Zander {m}; Hechtbarsch {m} (Fisch) [zool.] | Zandern {pl}; Hechtbarsche {pl} :: zander; sander; walleye; pikeperch; blue pickerel | zanders; sanders; walleyes; pikeperches; blue pickerels
Zange {f} | eine Zange {f} | kleine Zange {f} :: pliers; pincers; nippers; tongs | a pair of pincers; a pair of tongs | pliers
Zange {f} [med.] :: forceps
Zangen...; Anhänge... :: clip-on
Zangengeburt {f} [med.] :: forceps delivery
Zangenniet {m} :: joint rivet of tongs
in die Zange nehmen | in die Zange nehmend | in die Zange genommen | nimmt in die Zange | nahm in die Zange :: to heckle | heckling | heckled | heckles | heckled
Zankapfel {m} :: bone of contention
Zankerei {f} :: squabbling
Zankteufel {m} :: termagant
Zankteufel {m} | Zankteufel {pl} :: virago | viragos
Zapatistas {pl} [pol.] [hist.] :: Zapatistas
Zapfanlage {f} (für Getränke) | Zapfanlagen {pl} :: beverage dispenser; beverage dispensing unit | beverage dispensers; beverage dispensing units
Zapfen {m} (von Nadelbaum) [bot.] | Zapfen {pl} :: cone | cones
Zapfen {m} (Holz) | Zapfen {pl} | Zapfen mit Nutzapfen | verkeilte Zapfen | blind verkeilte Zapfen | quer verkeilte Zapfen :: tenon | tenons | haunched tenon | wedged tenons | fox wedged tenon | tusk tenons
Zapfen {m} [techn.] | Zapfen {pl} :: pin | pins
Zapfen {m} (Auge) [anat.] :: cone
Zapfen {m} :: gudgeon
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: spigot | spigots
Zapfen {m}; Spund {m}; Hahn (vom Fass) {m} | mit einem Zapfen versehen; mit einem Hahn versehen :: tap | to tap
Zapfen {m}; Spund {m} :: peg
Zapfen {m} | Zapfen {pl} :: trunnion | trunnions
Zapfendüse {f} [techn.] | Zapfendüsen {pl} :: pintle type fuel injector nozzle | pintle type fuel injector nozzles
Zapfenloch {n}; Stemmloch {n}; Nut {f}; Falz {m}; Fuge {f} | Zapfenlöcher {pl}; Stemmlöcher {pl}; Nuten {pl}; Falze {pl}; Fugen {pl} :: mortise; mortice | mortises; mortices
Zapfenverbindung {f}; Verzapfung {f}; Schlitz- und Zapfenverbindung {f} :: mortise and tenon joint
Zapfenschraube {f} [techn.] | Zapfenschrauben {pl} :: shoulder screw | shoulder screws
Zapfenschuppe {f} [bot.] | Zapfenschuppen {pl} :: cone scales | cone scaless
Zapfensteckschlüssel {m} [techn.] | Zapfensteckschlüssel {pl} :: pronged tubular wrench | pronged tubular wrenches
Zapfenstreich {m}; abendliche Musikparade {f} [mil.] | Großer Zapfenstreich | zum Zapfenstreich blasen :: military tattoo | Great Tattoo | to sound the tattoo
Zapfenstreich {m} :: curfew; last post; taps
Zapfenstreichmaß {n} [mach.] :: mortise gauge
Zapfloch {n} | Zapflöcher {pl} :: bunghole | bungholes
Zapfpistole {f} | Zapfpistolen {pl} :: gas pump nozzle [Am.]; petrol pump nozzle [Br.] | gas pump nozzles; petrol pump nozzles
Zapfsäule {f} | Zapfsäulen {pl} :: petrol pump [Br.]; gas pump [Am.] | petrol pumps; gas pumps
Zapfwelle {f} [techn.] | Zapfwellen {pl} :: p. t. o. shaft | p. t. o. shafts
Zaponlack {m} :: cellulose lacquer
Zappelphilipp {m}; zappelndes Kind [ugs.] | ein Zappelphilipp sein :: fidget; fidgeter; fidgety child (fussy Philip) | to be full of piss and vinegar [coll.]
Zar {m} | Zaren {pl} :: czar; tsar | czars; tsars
Zarin {f} :: czarina; tsarina
Zarge {f} (Nut) | Zargen {pl} :: notch; groove | notches; grooves
Zarge {f} (Tür; Fenster) | Zargen {pl} :: frame; case; door trim | frames; cases; door trims
Zarge {f} [mus.] (Seitenwand in Musikinstrument) | Zargen {pl} :: rib | ribs
Zarte Torpedogrundel {f} (Ptereleotris microlepis) [zool.] | Zarte Torpedogrundeln {pl} :: blue gudgeon goby | blue gudgeon gobies
Zartgefühl {n} :: tact; sensitivity
Zartgefühle {pl} :: sensibilities
Zartheit {f} :: delicateness
Zaster {m}; Pinkepinke {f}; Moneten {pl} [ugs.] (Geld) :: brass [coll.]; dough [Am.] [slang]
Zäsur {f}; Ruhepunkt {m} [mus.] :: caesura
Zäsur {f}; Einschnitt {m} :: break
Zauber {m} | wie durch Zauber :: magic | as if by magic
Zauber {m} (Bann); Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} | in jds. Bann stehen :: spell; blessing [obs.] | spells; blessings | to be under sb.'s spell
Zauber {m}; Reiz {m} :: attraction
Zauberei {f} :: magic; witchcraft
Zauberei {f} :: bewitchment
Zauberei {f} :: necromancy
Zauberei {f} :: sorcery
Zauberer {m}; Zauberin {f}; Magier {m} | Zauberer {pl}; Magier {pl} :: magician; wizard; sorcerer | magicians; wizards; sorcerers
Zauberer {m} :: captivator
Zauberer {m} :: conjurer
Zauberer {m} :: enchanter
Zauberformel {f} | Zauberformeln {pl} :: spell; charm; magic formula | spells; charms; magic formulas
Zaubergetränk {n} | Zaubergetränke {pl} :: philtre; philter [Am.] | philtres; philters
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: sorceress | sorceresses
Zauberin {f} | Zauberinnen {pl} :: enchantress | enchantresses
Zauberkraft {f} :: magic power
Zauberkunst {f} :: magic art
Zauberkünstler {m} :: conjurer; magician
Zauberkunststück {n} :: conjuring trick
Zauberlehrling {m} | Zauberlehrlinge {pl} :: sorcerer's apprentice | sorcerer's apprentices
Zauberling {m} | Zauberlinge {pl} :: little magician | little magicians
Zauberschau {f}; Zaubershow {f} :: magic show
Amerikanische Zaubernuss {f} [bot.] :: witch hazel
Zauberspruch {m} | Zaubersprüche {pl} :: charm; spell | charms; spells
Zauberspruch {m}; Zauberformel {f} | Zaubersprüche {pl}; Zauberformeln {pl} :: incantation | incantations
Zauberstab {m} | Zauberstäbe {pl} :: (magic) wand | wands
Zaubertrank {m} | Zaubertränke {pl} :: magic potion; potion | magic potions; potions
Zaubertrank {m} :: philter; philtre [Br.]
Zaubertrick {m} | Zaubertricks {pl} :: magic trick; legerdemain | magic tricks; legerdemains
Zauberwürfel {m} :: Rubik's Cube
Zauberwald {m} :: enchanted wood
Zauberwesen {n}; Angebetete {m,f} (sinngemäß) :: wonderwall
Zauberwort {n} | Zauberworte {pl} :: magic word; spell | magic words; spells
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Unentschlossene {m,f}; Unentschlossener | Zauderer {pl}; Zauderinnen {pl}; Unentschlossenen {pl}; Unentschlossene :: waverer | waverers
Zauderer {m}; Zauderin {f}; Zögerer {m}; Zögerin {f} :: procrastinator
Zauderer {m} :: laggard
Zaudern {n} :: dilatoriness
Zaum {m} | im Zaum halten; zäumen; aufzäumen :: bridle | to bridle
Zaumzeug {n} :: headgear; bridle
Zaun {m} | Zäune {pl} | ohne Zaun :: fence | fences | unfenced
Zaunkönig {m} [ornith.] | Zaunkönige {pl} :: wren | wrens
Zaunpfosten {m}; Zaunpfahl {m}; Zaunspfahl {m} | Zaunpfosten {pl}; Zaunpfähle {pl}; Zaunspfähle {pl} | metallener Zaunpfosten mit Y-Querschnitt | mit dem Zaunspfahl winken; ein Wink mit dem Zaunpfahl geben [übtr.] :: fencing post; fence post; post | fencing posts; fence posts; posts | star picket [Austr.] | to give a broad hint
Zebra {n} [zool.] | Zebras {pl} :: zebra | zebras
Zebrabärbling {f} (Brachydanio rerio) [zool.] | Zebrabärblinge {pl} :: zebra danio; danio | zebra danios; danios
Zebra-Kardinalfisch {m}; Banggai-Kardinalfisch {m} (Pterapogon kauderni) [zool.] | Zebra-Kardinalfische {pl}; Banggai-Kardinalfische {pl} :: banggai cardinal | banggai cardinals
Zebra-Lyrakaiserfisch {m} (Genicanthus melanospilos) [zool.] | Zebra-Lyrakaiserfische {pl} :: swallowtail angel; zebra angel | swallowtail angels; zebra angels
Zebramuräne {f} (Gymnomuraena zebra) [zool.] | Zebramuränen {pl} :: zebra moray | zebra morays
Zebra-Schleimfisch {m} (Meiacanthus grammistes) [zool.] | Zebra-Schleimfische {pl} :: striped blenny | striped blennies
Zebra-Torpedogrundel {f} (Ptereleotris zebra) [zool.] | Zebra-Torpedogrundel {pl} :: bar goby | bar gobies
Zebrawels {m} (Hypostomus zebra) [zool.] | Zebrawelse {pl} :: zebra pleco | zebra plecos
Zebra-Zwergkaiserfisch {m} (Centropyge multifasciatus) [zool.] | Zebra-Zwergkaiserfische {pl} :: banded (dwarf) angel | banded angels
Zebu {m} [zool.] | Zebus {pl} :: zebu | zebus
Zeche {f}; Rechnung im Wirtshaus | die Zeche bezahlen :: bill [Br.]; check [Am.] | to foot the bill; to stand Sam [coll.]
Zeche {f}; Abbaufirma {f} (Bergwerk) [min.] :: mine; coal-mine; mining company
Zecher {m} :: reveler
Zecher {m} | Zecher {pl} :: toper | topers
Zechgelage {n} :: drinking bout; carousal; carouse
Zechine {f} | Zechinen {pl} :: sequin | sequins
Zechkumpan {m} :: drinking pal
Zechpreller {m} :: bill-dodger
Zechprellerei {f} :: bill-dodging; dine-and-dash [Am.]
Zechtour {f}; Kneipentour {f} | eine Zechtour unternehmen :: pub crawl [Br.]; bar hop | to go on a pub crawl; to pub-crawl [Br.]; to barhop [Am.]
Zechtour {f}; Sauforgie {f} | eine Zechtour machen :: drinking spree | to go on a spree; to be on a spree
Zecke {f} [zool.] | Zecken {pl} :: tick | ticks
Zeckenbiss {m} | Zeckenbisse {pl} :: tick bite; bite of a tick | tick bites; bites of a tick
Zeder {f} [bot.] :: cedar
Zedernholz {n} :: cedarwood
Zehe {f}; Zeh {m} [anat.] | Zehen {pl} | kleine Zehe :: toe | toes | pinky toe
Zehengänger {m} [anat.] | Zehengänger {pl} :: digitigrade | digitigrades
Zehennagel {m}; Zehnagel {m}; Fußnagel {m} [anat.] | Zehennägel {pl}; Zehnägel {pl}; Fußnägel {pl} :: toenail | toenails
Zehenspitze {f} | auf Zehenspitzen | auf Zehenspitzen gehen | sich auf die Zehenspitzen stellen :: point of the toe; tiptoe | on tiptoe | to walk on tiptoe | to rise on tiptoe
auf Zehenspitzen gehen | auf Zehenspitzen gehend | auf Zehenspitzen gegangen | geht auf Zehenspitzen :: to tiptoe | tiptoeing | tiptoed | tiptoes
Zehneck {n} :: decagon
Zehner {m} [math.] :: ten
Zehner {m} :: tenner
Zehnerkarte {f} | Zehnerkarten {pl} :: ticket of ten | tickets of ten
Zehnerkomplement {n} | Zehnerkomplemente {pl} :: complement on ten | complements on ten
Zehnerpotenz {f} | Zehnerpotenz der Geschwindigkeit :: decimal power | speed decade
Zehnerstelle {f} :: ten's; ten's place
Zehnfingersystem {n} :: touch system
Zehnjahresplan {m} | Zehnjahrespläne {pl} :: ten-year-plan | ten-year-plans
Zehnkampf {m} [sport] :: decathlon
Zehnkaräter {m} (Edelstein) | Zehnkaräter {pl} :: ten-carat stone (gemstone) | ten-carat stones
Zehnkämpfer {m}; Zehnkämpferin {f} [sport] | Zehnkämpfer {pl}; Zehnkämpferinnen {pl} :: decathlete | decathletes
die oberen Zehntausend; die hohe Klasse :: high society; the Upper ten thousand; the Upper Ten; the four Hundred [Am.]
Zehnte {m} :: tithe
Zehntel {n} :: tenth; tenth part
den Zehnten bezahlen von | den Zehnten bezahlend von | bezahlt den Zehnten von | bezahlte den Zehnten von :: to tithe | tithing | tithes | tithed
Zehntel-Segment {n} :: decile
Zehntelstelle {f} :: decile rank
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | Zeichen je Sekunde | Zeichen je Zeile | Zeichen je Zoll :: character; char | characters; chars | characters per second /CPS/ | characters per line | characters per inch
Zeichen {n}; Kennzeichen {n}; Markierung {f} | Zeichen {pl}; Kennzeichen {pl}; Markierungen {pl} :: mark | marks
Zeichen {n} | Zeichen {pl} | die Zeichen der Zeit | zum Zeichen :: sign | signs | the signs of the times | as a sign of
ein Zeichen geben; winken {vi} | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt :: to signal; to sign | signaling; signalling; signing | signaled; signalled; signed
Zeichen {n} :: icon
ein Zeichen geben; winken | ein Zeichen gebend; winkend | ein Zeichen gegeben; gewinkt | gibt ein Zeichen; winkt | gab ein Zeichen; winkte :: to motion | motioning | motioned | motioned | motioned
Zeichen pro Sekunde :: baud
Zeichen {n}; Gestalt {f} :: figure
Zeichen {n}; Merkmal {n}; Token {n} :: token
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] | Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. :: cue [fig.] | They started clearing the table, so that was our cue to leave.
Zeichen {n}; Botschaft {f} [übtr.] | Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. :: signal [fig.] | It is important to send out a clear signal/message to the students that plagiarism will not be tolerated.
jdm. das Zeichen geben, etw. zu tun | Ich gebe dir ein Zeichen, wenn du dran bist. :: to cue sb. to do sth. | I will cue you when it's your turn.
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis {n} :: mark-to-space ratio
Zeichenabfühlung {f} :: mark sensing
Zeichenabstand {m} (in der Zeile) :: horizontal spacing
Zeichenabstand {m}; Zeichenbreite {f} :: character pitch
Zeichenblock {m} | Zeichenblöcke {pl}; Zeichenblocks {pl} :: sketch block | sketch blocks
Zeichenbrett {n} | Zeichenbretter {pl} :: drawing board | drawing boards
Zeichendichte {f} :: character density
Zeichendichte {f} :: packing density
Zeichendrucker {m} (serieller Drucker) :: character printer
Zeichenerkennung {f} | optische Zeichenerkennung :: character recognition | optical character recognition /OCR/
Zeichenerklärung {f} :: key to the symbols; signs and symbols
Zeichenerklärung {f}; Legende {f} :: legend
Zeichenfolge {f}; Zeichenkette {f} :: (character) string
Zeichenform {f} :: character shape
Zeichengabekanal {m} [telco.] | zentraler Zeichengabekanal /ZZK/ :: signalling channel | common signalling channel; central signalling channel
Zeichengabetransferstelle {f} [telco.] :: signalling transfer point
Zeichengeber {m} :: teleseme
Zeichenkarton {m} :: drawing cardboard
Zeichenkette {f} [comp.] | Zeichenketten {pl} :: strings | strings
Zeichenkodierung {f}; Zeichensatz {m} [comp.] | Zeichenkodierungen {pl}; Zeichensätze {pl} :: character encoding | character encodings
Zeichenkunst {f} :: draftsmanship
Zeichenlehrer {m} | Zeichenlehrer {pl} :: art master | art masters
Zeichenlochkarte {f} :: mark sense card
Zeichenmappe {f}; Künstlermappe {f} :: portfolio
Zeichenmaschine {f} :: drafting machine
Zeichenmenge {f}; Zeichenvorrat {m} :: character set
Zeichenmittellinie {f} :: character reference line
Zeichenneigung {f}; Schrägstellung {f} :: character skew
Zeichenpapier {n} :: drawing paper
Zeichenrahmen {m} :: drawing frame
Zeichensatz {m} :: character set
grafischer Zeichensatz :: font
Zeichenschablone {f} :: template
Zeichenschritt {m} :: signal element
Zeichensetzung {f}; Interpunktion {f} :: punctuation
Zeichensprache {f} | Zeichensprachen {pl} | Zeichensprache benutzen :: sign language | sign languages | to sign
Zeichensprache {f} der Buchmacher :: tick-tack
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-on-paper plotter
Zeichenstift {m} :: drawing pencil
Zeichenstift-Plotter {m} :: pen-plotter
Zeichenstil {m} :: drawing style; manner of drawing
Zeichentaste {f} :: data key
Zeichenträger {m} :: semaphore
Zeichentrickfilm {m}; Trickfilm {m}; Zeichenfilm {m}; Animationsfilm {m} | Zeichentrickfilme {pl}; Trickfilme {pl}; Zeichenfilme {pl}; Animationsfilme {pl} :: animated film; animated cartoon | animated films; animated cartoons
Zeichentrickfilmfigur {f} :: anime character
Zeichenumriss {m} :: character outline
Zeichenumsetztabelle {f}; Codeseitentabelle {f} [comp.] | Zeichenumsetztabellen {pl}; Codeseitentabellen {pl} :: code page | code pages
Zeichenumsetzung {f} :: character conversion
Zeichenunterricht {m} [school] :: drawing lessons
Zeichenüberprüfung {f} | optische Zeichenüberprüfung :: character verification | optical character verification /OCV/
Zeichenwinkel {m} :: set square
Zeichenzeile {f} :: row
Zeichnen {n} :: drawing; sketching; illustration (by drawing)
Zeichner {m}; Zeichnerin {f} | Zeichner {pl}; Zeichnerinnen {pl} :: drawer | drawers
Zeichner {m}; Konstruktionszeichner {m}; Bauzeichner {m} | Zeichner {pl} | technischer Zeichner :: draftsman; draughtsman [Br.] | draftsmen | engineering draughtsman; engineering draftsman; drafter; tracer
Zeichnerin {f} | Zeichnerinnen {pl} :: draftswoman; draughtswoman [Br.] | draftswomen; draughtswomen
Zeichnung {f} (eines Tieres) :: marking (on animal)
Zeichnung {f} | Zeichnungen {pl} | maßstabgerechte Zeichnung :: drawing; drawn | drawings | scale drawing
Zeichnung {f}; Skizze {f} | Zeichnungen {pl}; Skizzen {pl} :: design | designs
Zeichnungserstellung {f}; Erstellung {f} einer Zeichnung :: drafting; preparation of drawing
Zeichnungsformular {n} :: application blank
Zeichnungsgebühren {pl} :: application charges
Zeichnungsliste {f} | Zeichnungslisten {pl} :: drawing list | drawing lists
Zeichnungsnummer {f} | Zeichnungsnummern {pl} :: drawing number | drawing numbers
Zeichnungsvollmacht {f} :: authority to sign
Zeigefinger {m} | Zeigefinger {pl} :: forefinger; index finger; index; pointer | forefingers; index fingers; pointers
Zeiger {m}; Zeigestock {m} | Zeiger {pl}; Zeigestöcke {pl} :: pointer | pointers
Zeiger {m} (einer Uhr) | kleiner Zeiger | großer Zeiger :: hand | little hand | big hand
Zeiger {m} :: locator
Zeigerdiagramm {n}; Zeigerbild {n} [electr.] | Zeigerdiagramme {pl}; Zeigerbilder {pl} :: phasor diagram; vector diagram; pointer diagram | phasor diagrams; vector diagrams; pointer diagrams
Zeile {f} /Z./ | Zeilen {pl} | zwischen den Zeilen lesen | ein paar Zeilen schreiben :: line /l./ | lines | to read between the lines | to drop a line
Zeile {f} [math.] :: row
Zeilenabstand {m} :: line distance
Zeilenabstand {m} :: line pitch
doppelter Zeilenabstand :: double space
Zeilenäquilibrierung {f} [math.] :: row equilibration
Zeilendrucker {m} :: line printer
Zeilendrucker {m} :: line-at-a-time printer
Zeilenende {n} :: end of line
Zeilenhonorar {n} :: pament by the line; linage
Zeilenhöhe {f} :: line height
Zeilenlänge {f} :: line length
Zeilennummer {f} | Zeilennummern {pl} :: line number; lineno | line numbers
Zeilensprung {m} :: horizontal skip
Zeilensprungverfahren {n}; Zwischenzeilenverfahren {n} [electr.] :: interlace
Zeilensprung {m} :: line skip
Zeilensummenkriterium {n} [math.] | starkes Zeilensummenkriterium [math.] | schwaches Zeilensummenkriterium [math.] :: row sum criterion | strong row sum criterion | weak row sum criterion
Zeilensummennorm {f} [math.] :: row-sum norm
Zeilenumbruch {m} | Zeilenumbrüche {pl} :: line break | line breaks
Zeilenumbruch {m} (von Wörtern in Textverarbeitung) [comp.] | automatischer Zeilenumbruch :: word wrap | automatic word wrap
Zeilenvektor {m} [math.] | Zeilenvektoren {pl} :: row vector | row vectors
Zeilenvertauschung {f} [math.] :: row interchange
Zeilenvorschub {m} | Zeilenvorschübe {pl} :: linefeed; line feed | linefeeds
Zeilenvorschubzeichen {n} :: new-line character
Zeisig {m} [ornith.] | Zeisige {pl} :: siskin | siskins
Zeising {m} [naut.] :: gasket
Zeit {f} | Zeiten {pl} | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | die meiste Zeit | in nächster Zeit | innerhalb kürzester Zeit | die meiste Zeit des Jahres | seine meiste Zeit | Zeit brauchen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | vor kurzer Zeit | von der Zeit an | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | eine schöne Zeit haben | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit | höchste Zeit | Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel | eine Zeit hindurch | Es wird wohl langsam Zeit zu ... | Die Zeit drängt. :: time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | most of the time | some time soon; in the near future | in next to no time; in no time (at all) | most of the year | most of his time | to take time | to give sb. time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time; to faff [slang] | to have a nice time | in a little while | a short time ago | from that time on | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins [fig.] | to have a good time; to have a blast [coll.] | to waste time | to spend time on | to play for time | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time | about time; in the nick of time | It's high time to go to bed. | all in good time | throughout a period (of time); for a time | I guess it's time to ... | Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short.
Zeit finden für; dazu kommen | Zeit findend für; dazu kommend | Zeit gefunden für; dazu gekommen | Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen. :: to get round to | getting round to | got round to | I must get round to cleaning my car next weekend.
Zeit schinden | Zeit schindend | Zeit geschunden | versuchen, Zeit zu schinden (bei Sport oder Spiel) [sport] :: to kill time; to stall for time | killing time; stalling for time | killed time; stalled for time | to try to kill time (when leading in a game)
Zeit herausschinden | Zeit herausschindend | Zeit herausgeschunden | schindet Zeit heraus | schindete Zeit heraus :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
Zeit und Geld verplempern (auf Staatskosten) :: to boondoggle [Am.]
seine Zeit verplempern [ugs.] :: to shilly-shally [coll.]
Zeit {f}; Zeitform {f} [gramm.] | Zeiten {pl} | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit :: tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense
Zeit {f} :: hours
Zeit {f}; Frist {f} | eine Frist einhalten | eine Frist einhalten | eine Frist überschreiten :: terms | to comply with a term | to keep a term | to exceed a term
lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] | Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. | Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. :: yonks [coll.] | I haven't done that for yonks. | I haven't seen you for yonks.
Zeitablauf {m} :: timing
Zeitablaufplan {m} | Zeitablaufpläne {pl} :: schedule | schedules
Zeitablaufplan {m}; Zeitablaufdiagramm {n} | Zeitablaufpläne {pl}; Zeitablaufdiagramme {pl} :: time flow chart; time flow-chart | time flow charts; time flow-charts
Zeitablenkgenerator {m}; Wobbelsender {m}; Ablenkgenerator {m} :: sweep generator
Zeitabschnitt {m} | Zeitabschnitte {pl} | geologischer Zeitabschnitt :: period; period of time | periods; period of time | geologic(al) era
Zeitachse {f} | Zeitachsen {pl} :: time-line | time-lines
Zeitakkord {m} :: time piecework; piece rate
Zeitalter {n}; Alter {n} | dunkles Zeitalter; dunkle Jahrhunderte [hist.] | Wir leben im Zeitalter der Massenkommunikation. :: age | dark ages | We are living in the age of mass communication.
Zeitanteil {m} | Zeitanteile {pl} :: time slice | time slices
Zeitansage {f} (im Radio) :: time check
Zeitansage {f} [telco.] :: speaking clock
Zeitanteilsverfahren {n}; Mehrbenutzerbetriebsart {f} :: time sharing
Zeitarbeit {f} :: temporary work; temp work; temporary employment; work as a temp
Zeitarbeiter {m}; Zeitarbeiterin {f} | Zeitarbeiter {pl}; Zeitarbeiterinnen {pl} :: temporary worker; temp | temporary workers; temps
Zeitarbeitsfirma {f} | Zeitarbeitsfirmen {pl} :: temporary employment company | temporary employment companies
Zeitarbeitsdienstleistung {f} :: temporary service
Zeitarbeitsunternehmen {n} :: temporary work agency /TWA/
Agentur {f} für Zeitarbeit :: temporary employment agency
Zeitart {f} :: time category
Zeitaufnahme {f}; zeitliche Regulierung {f} :: timing
Zeitaufwand {m} | Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet. | Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand. | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person) | nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen) | Der Zeitaufwand ist groß. :: time exposure; expenditure of time; time involved; time needed | The fee is charged on the basis of the time involved. | Cost is based on the (amount of) time involved. | to be paid on a time basis (person) | to be charged on a time basis (services) | It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
Zeitausgleich {m} :: compensatory time; comp time
Zeitbedarf {m} :: time need
Zeitbemessung {f} :: time selection
Zeitbereichsvorwahl {f} :: time range selection
Zeitbombe {f} | Zeitbomben {pl} | eine tickende Zeitbombe; ein wandelndes Pulverfass [übtr.] :: time bomb | time bombs | loose cannon [fig.]
Zeitdauer {f} :: duration; length of time
Zeitdiagramm {n} | Zeitdiagramme {pl} :: timing diagram | timing diagrams
Zeitdifferenz {f}; Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time-lag
Zeitdifferenz {f}; Zeitabstand {m} :: lag
Zeitdilatation {f} :: time dilation
Zeitdruck {m} | unter Zeitdruck stehen :: time pressure; pressure of time | to be pressed for time; to be under deadline pressure
Zeiteinheit {f} | Zeiteinheiten {pl} :: unit of time | units of time
Zeiteinteilung {f}; Zeitplanung {f}; zeitliche Abstimmung {f}; Zeitwahl {f}; Timing {n} | Deine Zeitwahl ist perfekt. Wir können gleich loslegen. | zum ungünstigsten Zeitpunkt | zu einem (für jdn.) ungünstigen Zeitpunkt :: timing | Your timing is perfect. We can get started right away. | at the worst timing; at the worst of times | in a case of bad timing (for sb.)
Zeitenbereiche {pl} [photo.] :: shutter speed range
Zeitenlauf {m} :: course of time; course of ages
Zeiterfassung {f} :: time registration
Zeitendbereich {m} :: time limit range
Zeitersparnis {f} :: time saving
Zeitfahren {n} [sport] :: time trial
Zeitfaktor {m} | Zeitfaktoren {pl} :: time factor | time factors
Zeitfenster {n} | Zeitfenster {pl} :: time slot | time slots
Zeitfunktion {f} | Zeitfunktionen {pl} :: temporal function | temporal functions
Zeitgeber {m}; Timer {m} | Zeitgeber {pl}; Timer {pl} :: timer | timers
Zeitgeber {m} :: time emitter
Zeitgeberschaltung {f} :: timing circuit
Zeitgefühl {n} :: sense of time
Zeitgeist {m}; Zeitströmung {f} :: zeitgeist; spirit of the time(s); time spirit
Zeitgenosse {m}; Zeitgenossin {f}; Altersgenosse {m}; Altersgenossin {f} | Zeitgenossen {pl}; Zeitgenossinnen {pl}; Altersgenossen {pl}; Altersgenossinnen {pl} :: contemporary | contemporaries
(aktuelles) Zeitgeschehen {n} :: current events
dem Zeitgeist entsprechend {adj} :: zeitgeisty
Zeitgeschichte {f} :: contemporary history; chronicle
Zeitgeschmack {m} :: contemporary taste
Zeitgewinn {m} :: gain of time
Zeitgleichung {f} :: equation of time
Zeitglied {n} :: timing element; time function element
Zeitgründe {pl} | aus Zeitgründen | aus Termingründen :: time considerations | due to time constraints | owing to prior commitments
Zeitintervall {n} | Zeitintervalle {pl} :: time interval | time intervals
Zeitkapsel {f} | Zeitkapseln {pl} :: time capsule | time capsules
Zeitkarte {f} | Zeitkarten {pl} :: commutation ticket; season ticket | commutation tickets; season tickets
Zeitkonstante {f} :: time constant
Zeitkontrolle {f} :: countdown
eine Zeitlang :: for a while
das Zeitliche segnen (sterben) :: to depart this life
Zeitlimit {n} :: time limit
Zeitlimit {n} [techn.] [comp.] :: timeout
Zeitlosigkeit {f} :: timelessness
Zeitlupe {f} | Zeitlupen {pl} | in Zeitlupe | Wiederholung {f} in Zeitlupe :: slow motion; slow-motion apparatus | slow motions | in slow-motion | slow-motion replay
Zeitlupenaufnahme {f} | Zeitlupenaufnahmen {pl} :: slow-motion picture | slow-motion pictures
Zeitlupentempo {n} :: slow-motion
Zeitmangel {m} | aus Zeitmangel :: lack of time | for lack of time
Zeitmangel {m} :: time famine
Zeitmaß {n}; Tempo {n}; Geschwindigkeit {f} :: time
Zeitmesser {m} :: chronometer
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timekeeper | timekeepers
Zeitmesser {m} | Zeitmesser {pl} :: timer | timers
Zeitmessgerät {n} :: horologe
Zeitmessung {f} | Zeitmessungen {pl} :: chronometry | chronometries
Zeitmessung {f} :: horology
Zeitmultiplexverfahren {n} :: time divison
Zeitnahme {f} <Zeitnehmung> :: timing; time-keeping
Zeitnehmer {m} :: timekeeper
Zeitnot {f} | in Zeitnot sein | in Zeitnot geraten :: shortage of time | to be pressed for time; to be running out of time; to be under time pressure | to start running out of time
Zeitplan {m} | Zeitpläne {pl} | dem Zeitplan voraus | dem Zeitplan hinterherhinken :: timetable; schedule | timetables; schedules | ahead of schedule | to be behind schedule
Zeitplanung {f}; Terminplanung {f} :: time scheduling; time planning
Zeitplanung {f}; Zeitmanagement {n} :: time management
Zeitpunkt {m} | zum jetzigen Zeitpunkt | zu keinem Zeitpunkt | zu einem späteren Zeitpunkt | zum frühestmöglichen Zeitpunkt | Die Firma war zu keinem Zeitpunkt informiert. :: moment; time; point in time; point of time | at the present moment; at this time | at no time | at a later time | at the earliest possible/practicable date; at the earliest (possible) opportunity | At no time was the company informed.
den richtigen Zeitpunkt aussuchen; timen {vt} :: to time
Zeitraffer {m} | etw. im Zeitraffer zeigen :: time lapse; time lapse camera | to show sth. speeded up
Zeitraffer {m} :: fast motion; quick motion
Zeitraffer {m} :: quick-motion apparatus
Zeitrahmen {m}; zeitlicher Rahmen; Zeitraum {m}; Zeitspanne {f} :: time frame; timeframe
Zeitraster {n} :: time raster; time grid; timeframe
Zeitraster {n} :: schedule plan; time plan
Zeitraster {n} [aviat.] :: time slot
Zeitraum {m}; Frist {f} | Zeiträume {pl}; Fristen {pl} | überschaubarer Zeitraum | nur für einen kurzen Zeitraum | ein Zeitraum von zwei Monaten :: period; time period; period of time | periods; time periods; periods of time | reasonable period | for a short term only | a two month period
Zeitraum {m}; Frist {f} | eine Zeit lang | ein Weilchen | ein angemessener Zeitraum | innerhalb zwei Stunden :: space; space of time | for a space | a short space | a reasonable time | within the space of two hours
Zeitraum {m} :: stretch
Zeitrechnung {f} | nach christlicher Zeitrechnung | nach jüdischer Zeitrechnung | unserer Zeitrechnung /u.Z./; nach Christus /n.Chr./ | vor unserer Zeitrechnung /v.u.Z./; vor Christus /v.Chr./ :: calendar | according to the Christian calendar | according to the Jewish calendar | Common Era /CE/; anno domini /AD; A.D./ | before Common Era /BCE/; before Christ /BC; B.C./
Zeitreihe {f} (Statistik) | Zeitreihen {pl} :: time series (statistics) | time series
Zeitreihenanalyse {f} :: time series analysis
Zeitreise {f} :: travel through time; journey through time; time travel
Zeitrelais {n} [electr.] | Zeitrelais {pl} :: time relay | time relays
Zeitrente {f} :: annuity certain
Zeitschalter {m} | temperaturgesteuerte Zeitschalter :: time-delay switch | thermal time-delay switch
Zeitschaltuhr {f} | Zeitschaltuhren {pl} :: timer; automatic timer | timers; automatic timers
Zeitschiene {f} :: trajectory
Zeitschrift {f} | Zeitschriften {pl} | eine Zeitschrift regelmäßig zusenden :: periodical; serial | periodicals | to supply a periodical regularly
Zeitschrift {f}; Magazin {n} | Zeitschriften {pl}; Magazine {pl} :: journal | journals
britische Zeitschrift im Gesundheitswesen :: Health Service Journal /HSJ/ [Br.]
Zeitschriftenregal {n} | Zeitschriftenregale {pl} :: periodicals rack | periodicals racks
Zeit-Setzungskurve {f}; Zeitkonsolidationskurve {f} :: consolidation-time curve
Zeit-Weg-Diagramm {n} | Zeit-Weg-Diagramme {pl} :: time-travel diagram; time-traverse diagram | time-travel diagrams; time-traverse diagrams
Zeit-Weg-Schreiber {m} [techn.] | Zeit-Weg-Schreiber {pl} :: time-traverse recorder | time-traverse recorders
Zeitskala {f} | geologische Zeitskala {f} :: timescale; time scale | geological time scale
Zeitsoldat {m}; Zeitsoldatin {f} [mil.] | Zeitsoldaten {pl}; Zeitsoldatinnen {pl} :: regular soldier (serving for a fixed period) | regular soldiers
Zeitspanne {f} | handelsübliche Zeitspanne :: period; period of time | customary period of time
Zeitspanne {f}; Zeitablauf {m} :: lapse of time
Zeitsperre {f}; Zeitlimit {n}; Zeitabschaltung {f} :: time out
Zeitstabilität {f} :: time stability
Zeitstempel {m}; Zeitabdruck {m} :: timestamp; time stamp
Zeitsteuerung {f} :: timing
Zeitstrafe {f} :: time penalty
Zeitstrahl {m} :: timeline
Zeittafel {f} :: timetable
Zeittaktintervall {n} :: clocking
Zeittrainingssitzung {f} :: qualifying session
Zeitüberschreitung {f} | Zeitüberschreitungen {pl} :: timeout | timeouts
Zeitumstellung {f}; Zeitänderung {f} :: changing the clocks; putting the clocks back or forward
Zeitung {f} /Ztg./ | Zeitungen {pl} | die morgige Zeitung | großformatige Zeitung; seriöse Zeitung :: newspaper; paper | newspapers | tomorrow's newspaper | broadsheet
Zeitungsanzeige {f} | Zeitungsanzeigen {pl} :: advert; ad | adverts; ads
Zeitungsartikel {m}; Zeitungsaufsatz {m} | Zeitungsartikel {pl}; Zeitungsaufsätze {pl} :: newspaper article | newspaper articles
Zeitungsausschnitt {m} | Zeitungsausschnitte {pl} :: newspaper cutting; news clipping | newspaper cuttings; news clippings
Zeitungsausträger {m} | Zeitungsausträger {pl} | einen Job als Zeitungsausträger haben | Zeitungen austragen :: paper boy | paper boys | to have a paper route | to do a paper route
Zeitungsbericht {m} | Zeitungsberichte {pl} :: report; newsletter report | reports; newsletter reports
Zeitungsdruckpapier {n} :: newsprint paper
Zeitungsente {f} | Zeitungsenten {pl} :: newspaper hoax | newspaper hoaxes
Zeitungshändler {m} | Zeitungshändler {pl} :: newsagent | newsagents
Zeitungsinserat {n}; Anzeige {f} | Zeitungsinseraten {pl}; Anzeigen {pl} :: advertisement (ad) | advertisements; ads
Zeitungsjunge {m} | Zeitungsjungen {pl} :: newsboy | newsboys
Zeitungskiosk {m} | Zeitungskioske {pl} :: newsstand | newsstands
Zeitungsmann {m} :: pressman
Zeitungsmantel {m} :: cover
Zeitungspapier {n} :: newsprint
Zeitungsredakteur {m}; Zeitungsredakteurin {f} | Zeitungsredakteure {pl}; Zeitungsredakteurinnen {pl} :: newspaper editor | newspaper editors
Zeitungsrubrik {f} | Zeitungsrubriken {pl} | ein Zweizeiler in der Klatschrubrik | der Sportteil einer Zeitung :: newspaper section | newspaper sections | a two-liner in the gossip section | the sports section of a newspaper
Zeitungssprache {f} :: newspaper language
Zeitungsstand {m} :: bookstall
Zeitungsstil {m} :: journalese
Zeitungs-Streifband {n} :: wrapper
Zeitungsverkäufer {m} :: newspaperman
Zeitungsverkäufer {m}; Journalist {m} | Zeitungsverkäufer {pl}; Journalisten {pl} :: newsman; newspaperman | newsmen; newspapermen
Zeitungsverkäuferin {f} | Zeitungsverkäuferinnen {pl} :: newswoman | newswomen
Zeitungsverleger {m} :: newspaper proprietor
Zeitungswissenschaft {f} | Zeitungswissenschaften {pl} :: science of journalism | sciences of journalism
Zeitunterschied {m}; Zeitverschiebung {f} :: time difference; time lag
Zeitverhalten {n} :: time response; runtime performance
Zeitverlauf {m} | Zeitverläufe {pl} :: course of time; time course | courses of time; time courses
Zeitverlauf {m} :: time behaviour
Zeitverlust {m} | Zeitverluste {pl} :: loss of time | losses of time
Zeitverschiebung {f} | Zeitverschiebungen {pl} :: time shift | time shifts
Zeitverschwender {m}; Zeitvergeuder {m} | Zeitverschwender {pl}; Zeitvergeuder {pl} :: time-waster | time-wasters
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} | eine totale Zeitverschwendung :: waste of time | a complete and utter waste of time
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} :: faff [Br.] [slang]
Zeitverschwendung {f}; Kleinkrämerei {f} :: boondoggle [Am.]
Zeitvertreib {m}; Spielerei {f} :: pastime; pastimes
Zeitverzug {m} :: time delay
Zeitweiligkeit {f} :: temporariness
Zeitwert {m} [econ.] | Zeitwerte {pl} | beizulegender Zeitwert; fairer Wert :: current value; current market value | current values; current market values | fair value
Zeitwert {m} (des Geldes) [fin.] :: time value (of money)
Zeitwort {n} :: verb
Zeitzeichen {n} | Zeitzeichen {pl} :: time signal | time signals
Zeitzeuge {m}; Zeitzeugin {f} [hist.] | Zeitzeugen {pl}; Zeitzeuginnen {pl} :: witness of a time period; contemporary witness | witnesses of a time period; contemporary witnesses
Zeitzone {f} | Zeitzonen {pl} :: time zone | time zones
Zeitzonenkater {m}; Jetlag {m}; Dyssynchronisation {f} | unter dem Jetlag leiden :: jet lag; jetlag | to be jetlagged; to suffer from jetlag
Zeitzünder {m} | Zeitzünder {pl} :: time fuse; delay detonator; delay (blasting) cap; delay-action exploder | time fuses; delay detonators; delay caps; delay-action exploders
Zeitzuschlagfaktor {m} | Zeitzuschlagfaktoren {pl} :: allowance factor | allowance factors
Zelebrant {m} :: celebrant
Zelle {f} | Zellen {pl} :: cubicle | cubicles
Zelle {f} [biol.] | Zellen {pl} :: cell | cells
Zellengenosse {m} | Zellengenossen {pl} :: cellmate; celly [slang] | cellmates; cellies
Zellenlehre {f} [biol.] :: cytology
Zellenplatte {f} | Zellenplatten {pl} :: cell plate | cell plates
Zellenradschleuse {f}; Zellradschleuse {f} [techn.] | Zellenradschleusen {pl}; Zellradschleusen {pl} :: rotary feeder | rotary feeders
Zellgewebe {n} [biol.] :: cell tissue
Zellglas {n} :: cellophane
Zellgift {n} :: cytotoxin
Zellkern {m} [biol.] | Zellkerne {pl} :: cell nucleus; nucleus | cell nuclei; nuclei; nucleuses
Zellkultur {f} [biol.] | Zellkulturen {pl} :: cell culture | cell cultures
Zellmembrane {f} [biol.] :: membrane of the cell
Zellstoff {m} [biol.] :: pulp
Zellstoff {m} :: chemical wood pulp
Zellstruktur {f} | Zellstrukturen {pl} :: cell texture | cell textures
Zellteilung {f} [biol.] | Zellteilungen {pl} :: cell division | cell divisions
Zellteilung {f}; Fission {f} [biol.] | Zellteilungen {pl}; Fissionen {pl} | sich durch Teilung vermehrend; fissipar {adj} :: fission | fissions | fissiparous
Zellteilung {f} :: cleavage
Zellulitis {f} [med.] (Entzündung) :: cellulitis
Zelluloid {n} :: celluloid
Zellulose {f}; Zellstoff {m} :: cellulose
Zellwand {f} [biol.] | Zellwände {pl} :: cell wand; cell wall | cell wands; cell walls
Zellwachstum {n} [biol.] :: cell growth
Zellwatte {f} :: cellucotton
Zellwolle {f} :: rayon; rayon staple
Zelot {m}; Eiferer {m}; Fanatiker {m} | Zeloten {pl} :: zealot | zealots
Zelt {n} | Zelte {pl} | ein Zelt aufschlagen | kleines Schutzzelt :: tent | tents | to pitch a tent | pup tent
großes Zelt; Festzelt {n} | große Zelte; Festzelte {pl} :: marquee | marquees
Zeltbahn {f} | Zeltbahnen {pl} :: tent square | tent squares
Zeltbahn {f} [mil.] :: shelter section
Zeltbewohner {m}; Camper {m} :: camper
Zeltdach {n} | Zeltdächer {pl} :: tent roof | tent roofs
Zelter {m} :: palfrey
Zeltlager {n} | Zeltlager {pl} :: tent camp | tent camps
Zeltlagerbereich {m} :: tent-camping area
Zeltpflock {m}; Hering {m} | Zeltpflöcke {pl} :: tent peg | tent pegs
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: campground [Am.]
Zeltplatz {m}; Campingplatz {m} :: camping site
Zeltplatz {m} | Zeltplätze {pl} :: campsite | campsites
Zeltstadt {f} :: tent city
Zeltstange {f} | Zeltstangen {pl} :: tent pole | tent poles
Zeltunterlage {f} :: ground sheet
Zement {m} [constr.] | hydraulisch abbindender Zement :: cement | hydraulic-setting cement
Zementeinspritzung {f} [constr.] :: grouting
Zementestrich {m} [constr.] :: cement screed
Zementfabrik {f} | Zementfabriken {pl} :: cement plant | cement plants
Zementgehalt {m} [constr.] :: content of cement
Zementhaftung {f} [constr.] :: cement bond
Zementierung {f} [constr.] :: cementation
Zementklinker {m} [constr.] | Zementklinker {pl} :: cement clincer | cement clincers
Zementleim {m} [constr.] :: cement paste
Zementpflaster {n} [constr.] :: cement paving
Zementsack {m} [constr.] | Zementsäcke {pl} :: cement bag | cement bags
Zementsilo {n} [constr.] | Zementsilos {pl} :: cement silo | cement silos
Zementstein {m} [constr.] | Zementsteine {pl} :: cement stone | cement stones
Zementverguss {m} [constr.] :: cement grouting
Zenit {m}; Höhepunkt {m} | im Zenit :: zenith | at the zenith
Zenit {m} (eines Reifens) :: crown (of tyre/tire)
Zenitdistanz {f} :: zenith distance
Zenitlage {f} :: crown ply
Zenitwinkel {m} :: crown angle
Zensor {m}; Zensorin {f} :: censor
Zensur {f} | Zensur der Presse | der Zensur unterliegen | Zensur abschaffen | der Zensur zum Opfer fallen | durch die Zensur kommen :: censorship | press censorship; censorship of the press | to be subject to censorship | to abolish censorship | to fall victim to the censors | to get past the censor
Zensur {f}; Schulnote {f}; Note {f} [school] | Zensuren {pl}; Schulnoten {pl}; Noten {pl} | gute Noten | hervorragend (Zensur 1+) | sehr gut (Zensur 1; Note 1 [Ös.]; Note 6 [Schw.]) | gut (Zensur 2; Note 2 [Ös.]; Note 5 [Schw.]) | befriedigend (Zensur 3; Note 3 [Ös.]) | genügend (Zensur 4; Note 4 [Ös.] [Schw.]) | mangelhaft (Zensur 5) | ungenügend (Zensur 6); nicht genügend (Note 5 [Ös.]; Note 3 [Schw.]) :: mark; grade [Am.] | marks; grades | high marks | excellent | very good; outstanding (grade A) | good; above average (grade B) | satisfactory; average (grade C) | adequate; below average (grade D) | poor (grade E) | fail; inadequate; unsatisfactory (grade F)
Zensurenabschrift {f}; Notenabschrift {f} [school] :: transcript of grades
Zensurenspiegel {m}; Notenspiegel {m} [school] :: transcript of marks; transcript of grades [Am.]
Zensuswahlrecht {n} :: census suffrage
Zentaur {m} :: centaur
Zentaur {m} (Sternbild) [astron.] :: Centaurus
Zenti (c; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: centi
Zentigramm {n} | Zentigramme {pl} :: centigram | centigrams
Zentiliter {m}; hundertstel Liter :: centilitre; centiliter [Am.]
Zentimeter {n} /cm/ :: centimeter [Am.]; centimetre [Br.] /cm/
Zentner {m} | britischer Zentner (ca. 50,8 kg) | amerikanischer Zentner (ca. 45,36 kg) :: metric hundredweight | (long) hundredweight [Br.] | (short) hundredweight [Am.]
Zentnerlast {f} :: heavy burden
Zentrale {f}; Hauptstelle {f} | Zentralen {pl}; Hauptstellen {pl} :: central office | central offices
Zentrale {f} | Zentralen {pl} :: control room; control | control rooms; controls
Zentraleinheit {f} :: central processing unit
Zentraleinheit {f} eines Rechners /ZE/ [comp.] | Rechnerauslastung {f}; CPU-Auslastung {f} :: central processing unit /CPU/ | CPU usage; CPU load
Zentraleinkauf {m} :: central purchasing
Zentralfriedhof {m} | Zentralfriedhöfe {pl} :: central cemetery | central cemeteries
Zentralachshänger {n} [auto] | Zentralachshänger {pl} :: center axle trailer | center axle trailers
Zentralbank {f}; Zentralnotenbank {f}; zentrale Notenbank {f}; Nationalbank {f} [fin.] | Zentralbanken {pl}; Zentralnotenbanken {pl}; zentrale Notenbanken {pl}; Nationalbanken {pl} | nationale Zentralbank | Europäische Zentralbank {f} /EZB/ :: central bank; reserve bank; monetary authority | central banks; reserve banks; monetary authorities | national central bank | European Central Bank /ECB/
Zentralbankgeld {n} [fin.] :: high-powered money; federal funds
Zentralbankgeldmenge {f} [fin.] :: central bank money stock
Zentralbankkredit {f} [fin.] :: lender of last resort
Zentralbanknoten {pl} :: central bank notes; government bank notes
Zentralbankpräsident {m} | Zentralbankpräsidenten {pl} :: President of the Central Bank | Presidents of the Central Bank
Zentralbankunabhängigkeit {f} [fin.] :: central bank independence
Zentralbefestigung {f} :: central attachment
Zentralbewegung {f} :: central force motion; motion in a central force field
Zentralbibliothek {f} :: central library; main library
Zentralheizung {f} :: central heating
Zentralisierung {f}; Zentralisation {f} :: centralization [eAm.]; centralisation [Br.]
Zentralismus {m} | wachsender Zentralismus :: centralism | growing centralism
Zentralnervensystem {n}; zentrales Nervensystem [anat.] :: central nervous system
Zentralschlüssel {m}; Generalschlüssel {m} | Zentralschlüssel {pl}; Generalschlüssel {pl} :: master key | master keys
Zentralrat {m} der Juden in Deutschland :: Central Council of Jews in Germany
Zentralregierung {f} [pol.] | Zentralregierungen {pl} :: central government | central governments
Zentralrohrrahmen {m} | Zentralrohrrahmen {pl} :: backbone type frame | backbone type frames
Zentralschmierung {f} [techn.] :: central lubrication
Zentralschraube {f} [techn.] | Zentralschrauben {pl} :: center bolt | center bolts
Zentralvenenkatheter {m} [med.] :: central line placement; central line
Zentralventil {n} [techn.] | Zentralventile {pl} :: central valve | central valves
Zentralverriegelung {f} [auto] | elektrische Zentralverriegelung :: central locking; central door locking | power locks
Zentralwelle {f} [techn.] | Zentralwellen {pl} :: central shaft | central shafts
Zentrierbohrer {m} [techn.] | Zentrierbohrer {pl} :: center drill | center drills
Zentrierbohrung {f} [techn.] | Zentrierbohrungen {pl} :: center hole | center holes
Zentrierbolzen {m} [techn.] | Zentrierbolzen {pl} :: centering pin; alignment bolt | centering pins; alignment bolts
Zentrierbuchse {f} [auto] | Zentrierbuchsen {pl} :: centring bush | centring bushes
Zentrierdorn-Kupplungsreibscheibe {f} [auto] :: clutch disc locator [Br.]; clutch disk locator [Am.]
Zentrierflansch {m} [techn.] | Zentrierflansche {pl} :: centering flange | centering flanges
Zentrierkappe {f} [techn.] | Zentrierkappen {pl} :: centering cap | centering caps
Zentrierklemmfutter {n} [techn.] | Zentrierklemmfutter {pl} :: self-centering chuck | self-centering chucks
Zentrierlünette {f} [mach.] | Zentrierlünetten {pl} :: centering steady rest | centering steady rests
Zentrierring {m} [techn.] | Zentrierringe {pl} :: eccentric ring | eccentric rings
Zentrierrippe {f} [techn.] | Zentrierrippen {pl} :: centring rib | centring ribs
Zentrierschraube {f} [techn.] | Zentrierschrauben {pl} :: centering screw | centering screws
Zentrierspule {f} [techn.] | Zentrierspulen {pl} :: centring coil | centring coils
Zentrierständer {m} [techn.] | Zentrierständer {pl} :: truing stand | truing stands
Zentrierstück {n} [techn.] | Zentrierstücke {pl} :: centering piece | centering pieces
Zentrierung {f} :: centering; centring; centreing [Br.]
Zentrierung {f} :: on-center region
Zentriervorrichtung {f} [techn.] | Zentriervorrichtungen {pl} :: centering device | centering devices
Zentrierzapfen {m} [techn.] | Zentrierzapfen {pl} :: spigot; centering pin | spigots; centering pins
Zentrifugal... :: centrifugal
Zentrifugalkraft {f} :: centrifugal force
Zentrifugalmoment {n} :: centrifugal moment
Zentrifugalpumpe {f} [techn.] | Zentrifugalpumpen {pl} :: centrifugal pump | centrifugal pumps
Zentrifuge {f}; Schleudermaschine {f} | Zentrifugen {pl}; Schleudermaschinen {pl} :: centrifuge | centrifuges
Zentripetalbeschleunigung {f} :: centripetal acceleration
Zentripetalkraft {f} :: centripetal force
Zentrum {n} | Zentren {pl} | im Zentrum :: centre [Br.]; center [Am.] | centres [Br.]; centers [Am.] | at the centre; at the center
Zentrum {n}; Mittelpunkt {m}; Knotenpunkt {m} :: hub
Zentrumbohrer {m} :: center bit
Zenturio {m} :: centurion
Zephir {m}; Zephyr {m}; feiner Baumwollstoff; leichtes Gewebe :: zephyr
Zeolith {m} (farbloses oder hell gefärbtes Mineral) [min.] :: zeolite
Zeppelin {m} | Zeppeline {pl} :: zeppelin; airship | zeppelins
Zeppelinkappe {f} :: segmental dome
Zepter {n}; Szepter {n} [Ös.; alt] | Zepter {pl}; Szepter {pl} [Ös.; alt] :: sceptre [Br.]; scepter [Am.] | sceptres [Br.]; scepteris [Am.]
Zepto (z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zepto
Zerberus {m} :: cerberus
Zerbrechen {n}; Zerkrachen {n} :: smash
Zerbrechlichkeit {f}; Brüchigkeit {f} :: fragility; frangibility
Zerbrechlichkeit {f} :: fragileness
Zerebellum {n} [anat.] :: cerebellum
Zeremonie {f} | Zeremonien {pl} :: ceremony | ceremonies
Zerebralparese {f} [med.] :: cerebral palsy
Zeremonienmeister {m} :: master of ceremonies /MC/; emcee; host
Zerfahrenheit {f}; Zerstreutheit {f} :: absentmindedness
Zerfall {m}; Zerrüttung {f}; Zersplitterung {f}; Auflösung {f} :: break-up
Zerfall {m} (von radioaktivem Material) | radioaktiver Zerfall | spontaner Zerfall :: decay (of radioactive material) | radioaktive decay; radioaktive disintegration | spontaneous decay; spontaneous disintegration
Zerfall {m} :: disaggregation
Zerfallsprodukt {n} :: decomposition product
Zerfallsrate {f} :: decay rate
weiches Zerfallsgestein [min.] :: saprolite
Zerfallskonstante {f} :: decay constant
Zerfallsmechanismus {m} | Zerfallsmechanismen {pl} :: mechanism of decomposition | mechanisms of decomposition
Zerfallswärmeleistung {f} :: decay heat
Zerfließen {n}; Auseinanderfließen {n}; Auffächern {n} :: diffluence
Zergliederung {f} :: dissection
Zerhacker {m} | Zerhacker {pl} :: chopper | choppers
Zerklüftung {f} :: jaggedness; fissure
Zerkleinerung {f}; Zerkleinern {n}; Zerstampfen {n} :: crushing
Zerkleinerung {f} | Zerkleinerung des Gesteins | Zerkleinerung von großen Gesteinsblöcken :: comminution; breaking | rock fragmentation; rock comminution | boulder breaking
Zerkleinerungsmaschine {f} | Zerkleinerungsmaschinen {pl} :: crusher | crushers
Zerknirschung {f} :: contriteness
Zerlegung {f}; Zersetzung {f}; Abbau {m} | Zerlegung einer Kraft | hydrothermale Zersetzung :: decomposition | resolution of a force; decomposition of a force | hydrothermal decomposition
Zerlegung {f} :: dismantling
Zerlegung {f} :: taking apart; stripping down
Zerlegung {f} (von Fleisch/eines Bratens) :: carving up
Zerlegungsverfahren {n} [math.] :: decomposition method
Zerlumptheit {f} :: raggedness
Zermürbung {f} :: wearing down
Zermürbung {f} [mil.] | Zermürbungen {pl} :: attrition | attritions
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} [mil.] | Zermürbungskriege {pl}; Abnutzungskriege {pl} :: war of attrition | wars of attrition
Zerreißprobe {f} :: tensile test
Zerreibbarkeit {f} :: friableness
zum Zerreißen gespannt sein [übtr.] :: to be strung to breaking point
Zerrbalken {m} [constr.] | Zerrbalken {pl} :: tie beam | tie beams
Zerreißfestigkeit {f} :: tear resistance
Zerreißfestigkeit {f}; Reißfestigkeit {f}; Zugfestigkeit {f}; statische Belastbarkeit {f} :: tensile strength
Zerrissenheit {f} :: brokenness
Zerrissenheit {f} :: inner strife; strife
Zerrspiegel {m}; Zerrbild {n} :: fun house mirror; distorting mirror; caricature [fig.]; travesty [fig.]
Zerrung {f}; Verzerrung {f} :: strain
Zerrüttung {f} :: disruption
Zerschlagung {f} :: smashing; destruction; breaking; crushing
Zerschlagung {f} (von Hoffnungen; Plänen) :: shattering
Zersetzung {f}; Zerfall {m} | körniger Zerfall :: disintegration | granular disintegration
Zersetzung {f} :: disruptiveness
Zersetzungspunkt {m} :: decomposition point
Zersetzungstemperatur {f} :: decomposition temperature
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} :: overdevelopment
Zersiedlung {f}; Zersiedelung {f} (durch Wohnbau) | landschaftsverbrauchende Zersiedlung des Stadt-Umlandes :: housing sprawl | urban sprawl
Zerspanbarkeit {f} [techn.] :: machinablility
Zerspanen {n}; Zerspanungstechnik {f} :: machining
Zerspalten {n} :: scission
Zerspankraft {f} | Zerspankräfte {pl} :: cutting force | cutting forces
Zerspankraftmessgerät {n} [techn.] | Zerspankraftmessgeräte {pl} :: cutting force measuring device | cutting force measuring devices
Zerspannwerkzeug {n} | Zerspannwerkzeuge {pl} :: cutting tool | cutting tools
Zerspanung {f} :: chipping
Zerspanungseigenschaften {pl} :: cutting properties
Zersplitterung {f} :: dissipation; split-up
Zersplitterung {f} | Zersplitterungen {pl} :: splintering | splinterings
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: atomizer; nebulizer | atomizers; nebulizers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: sprayer | sprayers
Zerstäuber {m} | Zerstäuber {pl} :: vaporizer | vaporizers
Zerstäuberdruck {m} :: atomization pressure [eAm.]; atomisation pressure [Br.]
Zerstäuberrohr {n} | Zerstäuberrohre {pl} :: pick-up tub | pick-up tubs
Zerstäubung {f} | Zerstäubungen {pl} :: atomization [eAm.]; atomisation [Br.] | atomizations; atomisations
Zerstörbarkeit {f} :: corrodibility
Zerstörbarkeit {f} :: destructibility
Zerstörer {m} | Zerstörer {pl} :: destroyer | destroyers
Zerstörer {m} :: desolator; desolater
Zerstörfestigkeit {f} :: surge immunity
Zerstörung {f} | Zerstörungen {pl} :: deletion | deletions
Zerstörung {f} :: ruination
Zerstörung {f}; Verwüstung {f}; Vernichtung {f} | Zerstörungen {pl}; Verwüstungen {pl}; Vernichtungen {pl} :: destruction | destructions
Zerstörungskraft {f} :: destructive power; destructive force; destructiveness
Zerstörungstrieb {m} :: impulse to destroy
Zerstörungswut {f} :: destructiveness; destructive frenzy
Zerstörungswut {f}; Vandalismus {m} :: vandalism
Zerstreutheit {f} :: abstractedness
Zerstreutheit {f} :: abstraction
Zerstreuung {f}; Ausbreitung {f}; Auflockerung {f} :: dispersal
Zerstreuung {f}; Zerteilung {f} :: dissipation
Zerstreuung {f} :: distractibility
Zerstreuungslinse {f}; Konkavlinse {f} | Zerstreuungslinsen {pl}; Konkavlinsen {pl} :: diverging lens; divergent lens; dispersing lens; concave lens | diverging lenses; divergent lenses; dispersing lenses; concave lenses
Zerstückelung {f} :: dismemberment
Zerstückelung {f}; Zerstückeln {n}; Zersplittern {n} | Zerstückelungen {pl} :: fragmentation | fragmentations
Zerteilen {n} :: cutting
Zertifikat {n}; Urkunde {f} | Zertifikate {pl}; Urkunden {pl} :: certificate | certificates
Zertifikat über die Hinterlegung ausländischer Aktien :: American Depository Receipt
Zertifizierung {f} :: certification
Zertifizierungsprogramm {n} | Zertifizierungsprogramme {pl} :: certification program | certification programs
Zertifizierungsstelle {f} | Zertifizierungsstellen {pl} :: certification authority | certification authorities
Zertrümmerung {f} :: destroying; disintegration
Zervelatwurst {f}; Schlackwurst {f} [cook.] | Zervelatwürste {pl}; Schlackwürste {pl} | grobe Zervelatwurst :: saveloy | saveloys | polony
Zervixkarzinom {n} [med.] :: cervical cancer
Zerwürfnis {n} :: discord; quarrel; row; disagreement
Zession {f} :: cession; assignment
Zeta (Z; Vorsilbe für Maßeinheiten) :: zetta
Zeta (griechischer Buchstabe) :: Zeta
Zeter und Mord schreien [ugs.] :: to scream blue murder; to raise hell [coll.]
Zettel {m} | Zettel {pl} :: slip of paper; slip; note | slips of paper; slips; notes
Zettelkasten {m} :: slip box
Zeug {n}; Krempel {m}; Kram {m} | unnützes Zeug; Tinnef {m} | wertloses Zeug; Krempel {m} | der ganze Kram; das ganze Zeug :: stuff | useless stuff | junk; rubbish | the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff
Zeug {n}; Dingsbums {n}; Dingsda {n} [ugs.] :: whatchamacallit; whatsis [coll.]
Zeug {n} :: fixings
klebriges Zeug; schmieriges Zeug :: gunk [Am.]; gunge [Br.]
sich ins Zeug legen {vr} [ugs.] :: to hustle [Am.] [coll.]
Zeugdruck {m} :: tissue print
Zeuge {m}; Zeugin {f} | Zeugen {pl} | einen Zeugen anhören (Gericht) [jur.] | als Zeuge (vor Gericht) gehört werden [jur.] | etw. vor Zeugen aussagen | vereidigter Zeuge [jur.] | jdn. als Zeugen aufrufen | Zeuge bei der Unterschriftsleistung :: witness | witnesses | to hear a witness (law court) | to be heard as a witness (in court) | to declare sth. in the presence of witnesses | deponent | to call sb. in evidence | attesting witness
Zeuge/Zeugin sein bei; miterleben :: to witness
der Zeuge Jehovas [relig.] | die Zeugen Jehovas :: Jehovah's witness | Jehovah's witnesses
Zeugenaussage {f}; Aussage {f} [jur.] | Zeugenaussagen {pl}; Aussagen {pl} | die Aussage verweigern | eine Aussage machen (für; gegen) | vor Gericht aussagen :: testimony; witness's statement; evidence | testimonies; witness's statements; evidences | to refuse to give evidence | to give evidence (for; against) | to give evidence in court
Zeugeneid {m} :: oath of a witness
Zeugenerklärung {f} | Zeugenerklärungen {pl} :: witness statement | witness(es) statements
Zeugenschutzprogramm {n} | Zeugenschutzprogramme {pl} :: witness protection program; witness protection programme [Br.] | witness protection programs; witness protection programmes
Zeugenstand {m}; Zeugenbank {f} [jur.] | Zeugenstände {pl}; Zeugenbänke {pl} :: witness box [Br.]; witness stand [Am.] | witness boxes; witness stands
Zeugenvernehmung {f} [jur.] :: examination of the witness
Zeugenvorladung {f}; Zeugenladung {f} [jur.] | Zeugenvorladungen {pl}; Zeugenladungen {pl} :: summons of a witness; witness summons | summonses of witneses; witneses summonses
Zeughaus {n} [hist.] | Zeughäuser {pl} :: armoury [Br.]; armory [Am.] | armouries; armories
Zeugma {n} :: zeugma
Zeugmacher {m} (alter Beruf) :: tool maker; harness maker (old profession)
Zeugnis {n}; Empfehlungsschreiben {n} | Zeugnisse {pl} :: testimonial | testimonials
Zeugnis {n} | Zeugnisse {pl} | Zeugnis ablegen (für) :: testimony | testimonies | to bear testimony (for)
Zeugung {f} :: procreation
Zeugungsfähigkeit {f} :: fertility; procreative capacity
Zeugungskraft {f} :: potency
Zeugungsorgan {n} :: genital organ
Zeus {m} :: Zeus
Zibetkatze {f} [zool.] | Zibetkatzen {pl} :: civet; civet cat | civets; civet cats
Zichorie {f} [bot.] | Zichorien {pl} :: chicory | chicories
Zicke {f} [zool.] | Zicken {pl} :: she-goat; nanny goat | she-goats; nanny goats
Zicke {f}; zickige Person [ugs.] :: bitch [coll.]
Zicken machen | Ich bin deine Zicken langsam leid! :: to make trouble | I have had enough of your nonsense!
Zickigkeit {f} :: bitchiness
Zickzack {m}; Zickzacklinie {f} | im Zickzack :: zigzag | in a zigzag
im Zickzack laufen; im Zickzack fahren :: to zigzag
Zickzackkurs {m} | Zickzackkurse {pl} :: zigzag course | zigzag courses
Zickzacklinie {f} :: zigzag line
Zickzackprofil {n} :: zigzag pattern tread
Ziege {f} [zool.] | Ziegen {pl} :: goat | goats
Ziegel {m}; Ziegelstein {m}; Mauerziegel {m} [constr.] | Ziegel {pl}; Ziegelsteine {pl}; Mauerziegel {pl} | Ziegel im Klosterformat (Großformat) :: brick | bricks | large medieval bricks
Ziegelbrennerei {f} | Ziegelbrennereien {pl} :: brickworks | brickworks
Ziegeldach {n} | Ziegeldächer {pl} :: tiled roof | tiled roofs
Ziegeldrahtgewebe {n} [constr.] :: brick-wire mesh
Ziegelei {f}; Ziegelwerk {n} | Ziegeleien {pl}; Ziegelwerke {pl} :: brick yard; brickyard; brickworks; tileworks; tile-making works | brick yards; brickyards; brickworks; tileworks; tile-making works
Ziegelhammer {n} [constr.] | Ziegelhämmer {pl} :: tile hammer | tile hammers
Ziegelmauer {f} [constr.] | Ziegelmauern {pl} :: brick wall | brick walls
Ziegelmehl {n} :: brick-dust
Ziegelofen {m} | Ziegelöfen {pl} :: brickkiln | brickkilns
Ziegelpflaster {n} [constr.] :: brick paving
Ziegelton {m}; Lehm {m} :: brickearth; brick clay
Ziegenbart {m} | Ziegenbärte {pl} :: goatbeard | goatbeards
Ziegenbock {m} [zool.] | Ziegenböcke {pl} :: billy goat; he goat | billy goats; he goats
Ziegenfell {n}; Ziegenleder {n} | Ziegenfelle {pl}; Ziegenleder {pl} :: goatskin | goatskins
Ziegenhirt {m} | Ziegenhirten {pl} :: goatherd | goatherds
Ziegenhirte {m} | Ziegenhirten {pl} :: goat-herder | goat-herders
Ziegenkäse {m} :: goat cheese
Ziegenlamm {n}; Zicklein {n}; Kitz {n} :: kid
Ziegenleder {n} | feines Ziegenleder :: kid leather; kidskin | cordovan
Ziegenpeter {m}; Mumps {m} [med.] :: mumps
Ziehbank {f} | Ziehbänke {pl} :: draw brench | draw benches
Ziehbrunnen {m} :: draw well
Ziehklingenhobel {m} [mach.] | Ziehklingenhobel {pl} :: scraper plane | scraper planes
Ziehpresse {f} [techn.] | Ziehpressen {pl} :: drawing press | drawing presses
Ziehschleifmaschine {f} :: honing machine
Ziehung {f} | Ziehungen {pl} :: drawing of lots | drawings of lots
Ziehungsermächtigung {f} :: authority to draw
Ziehungsrechte {pl} [econ.] [fin.] | Sonderziehungsrechte {pl} /SZR/ | kumulative Nettozuteilung von Sonderziehungsrechten :: drawing rights | special drawing rights /SDR/ | net cumulative allocation of special drawing rights
Ziel {n} | Ziele {pl} | zum Ziel gelangen | sich ein Ziel setzen | Ziele und Aufgaben formulieren | Das war und ist unser vorrangiges Ziel. | Haben Sie Ihr Ziel erreicht? :: goal | goals | to reach one's goal | to set oneself a goal | to establish / identify goals and tasks | This has been, and remains our first priority. | Did you achieve your goal?
Ziel {n}; Zielsetzung {f}; Zielvorstellung {f} [übtr.] | gemeinsame Ziele | ein Ziel erreichen :: objective (goal) | common objectives | to achieve/attain/gain/meet an objective
Ziel {n} [mil.] | Ziele {pl} | lebende Ziele {pl} | im Ziel; erfasst; getroffen | danebengegangen; nicht getroffen | zum Ziel setzen; zum Ziel stellen | ins Ziel treffen | ein Ziel finden; auf ein Ziel zusteuern | Ziel suchend :: target | targets | living targets | on target | off target | to target | to hit the target | to home in on a target | target seeking
Ziel {n}; Standard {m} :: default
Ziel {n}; Zielort {m}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] | Sie haben Ihr Ziel erreicht. | Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. | Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab. :: destination | You have arrived at your destination. | They have arrived at their destination today. | The military plane took off from Aviano for an unknown destination.
Ziel {n}; Zweck {m}; Absicht {f} | Ziele {pl}; Zwecke {pl}; Absichten {pl} | ein Ziel erreichen | sein Ziel verfehlen :: aim | aims | to achieve an aim | to miss one's aim
Ziel {n} [sport] | durchs Ziel gehen :: finish | to cross the finishing line
sich etw. zum Ziel setzen; sich einer Sache verschreiben; auf etw. eingeschworen sein; einer Sache verpflichtet sein; jds. Anspruch sein, etw. zu tun | Wir haben uns zum Ziel gesetzt, die Qualität zu verbessern. | Unser Anspruch ist es, aktiv zum Umweltschutz beizutragen. :: to be committed to sth./to do sth. | We are committed to improve the quality. | We are committed to being a positive contributor to the environment.
über das Ziel hinausschießen; es zu weit treiben; sich übernehmen; sich überheben | über das Ziel hinausschießend; es zu weit treibend; sich übernehmend; sich überhebend | über das Ziel hinausgeschossen; es zu weit getrieben; sich übernommen; sich überhoben :: to overreach | overreaching | overreached
Zielakkreditiv {n} [fin.] :: deferred payment credit
Zielbahnhof {m} | Zielbahnhöfe {pl} :: destination station | destination stations
Zielbereich {m} | Zielbereiche {pl} :: target | targets
Zielbereich {m}; Zielgebiet {n} | Zielbereiche {pl}; Zielgebiete {pl} :: target area | target areas
Zielbereich {m} [math.] :: target; co-domain
Zielcode {m} :: object code
Zielerreichung {f}; Zielrealisierung {f} :: achievement of objectives
privater Zielfahnder {m} (Aufspüren gesuchter Personen) :: skip tracer; skip tracing investigator (tracing of wanted persons)
Zielfahndung {f} :: search for targeted fugitives
Zielfahndung {f} (kriminalpolizeiliche Abteilung) :: fugitive unit
Zielfernrohr {n} | Zielfernrohre {pl} :: telescopic sight | telescopic sights
Zielflugfunk {m}; Ziellenkung {f}; Platzpeiler {m} [aviat.] :: homer
Zielflugverfahren {n} [aviat.] | Zielflugverfahren {pl} :: homing procedures | homing proceduress
Zielfunktion {f} | Zielfunktionen {pl} :: objective function | objective functions
Zielfunktional {n} [math.] :: objective functional; goal functional
Zielgebiet {n} | Zielgebiete {pl} :: destination area | destination areas
Zielgebietskenntnis {f} :: knowledge of the destination
Zielgerade {f} [sport] | Zielgeraden {pl} :: home stretch; home straight; final straight | home stretches; home straights; final straights
Zielgröße {f} | Zielgrößen {pl} :: objective criterion; effect variable; objective | objective criteria; effect variables; objectives
Zielgrößenbestimmung {f} :: target-setting
Zielgruppe {f} | Zielgruppen {pl} | angesprochene Zielgruppe :: target group; audience | target groups | intended audience
Zielinformation {f} | Zielinformationen {pl} :: target information | target information
Zielkamera {f} | Zielkameras {pl} :: photo finish camera | photo finish cameras
Zielkorridor {m} | Zielkorridore {pl} :: target range | target ranges
Zielkunde {m} | Zielkunden {pl} :: target customer | target customers
Zielkurve {f} [sport] | Zielkurven {pl} :: final bend | final bends
Ziellinie {f} | Ziellinien {pl} :: finishing line | finishing lines
Zielland {n} [pol.] | Zielländer {pl} :: country of destination; destination country | countries of destination; destination countries
Ziellinie {f}; Zielbereich {m} :: target ceiling
Ziellosigkeit {f} :: aimlessness
Ziellosigkeit {f} :: desultoriness
Zielmarkt {m} | Zielmärkte {pl} :: target market | target markets
Zielnetz {n} | Zielnetze {pl} :: destination network | destination networks
Zielperson {f} (bei Ermittlungen oder Observierungen) | Zielpersonen {pl} :: target (person being investigated or under surveillance) | targets
Zielphase {f} | Zielphasen {pl} :: target phase | target phases
Zielplanung {f} :: target planning; target budgeting
Zielplatz {m}; Zielgelände {n}; Zielort {m} [mil.] :: target site
Zielpunkt {m} :: aiming point
Zielpunkt {m} :: arrival point
Zielpunkt {m} :: goal
Zielrichter {m} :: finish line judge
Zielrichtung {f} :: destination route
Zielscheibe {f}; Schießscheibe {f} | Zielscheiben {pl}; Schießscheiben {pl} | die Zielscheibe von etw. sein [übtr.]; Leidtragender bei etw. sein :: target | targets | to be at/on the receiving end of sth.
Zielrufnummer {f} [telco.] | Zielrufnummern {pl} :: called number | called numbers
Zielscheibe {f} :: butt
Zielschießen {n} [mil.] :: target practice; target-shooting
Zielsetzung {f}; Zielstellung {f} | bei unserer Zielsetzung :: objective target | in establishing our objectives
Zielsprache {f} :: object language; target language
Zielspurt {m} :: sprint to the finish
Zielstrebigkeit {f} :: determination; single-mindedness
Zielsymbol {n} :: aiming symbol
Zielvereinbarung {f} | Zielvereinbarungen {pl} :: target agreement; agreement on objectives | target agreements
Zielverfolgung {f} :: target tracking
Zielvorgabe {f} | Zielvorgaben {pl} :: target value; aim; target setting | target values; aims; target settings
Zielverkehr {m} [auto] [telco.] :: terminating traffic
Zielvorstellung {f} :: personal goal statements
Zielwahl {f} [telco.] :: one-touch dial
Zier {f}; Zierde {f} :: adornment
(funktionsloser) Zierbau {m} [arch.] :: folly
Zierde {f} :: ornament
Zierelement {n} | Zierelemente {pl} :: decorative element; ornate element | decorative elements; ornate elements
Ziererei {f}; Gehabe {n} :: affectation
Ziererei {f} | Zierereien {pl} :: foppery | fopperies
Zierfisch {m} | Zierfische {pl} :: toy fish | toy fishes
Ziergarten {m} | Ziergärten {pl} :: flower garden; ornamental garden | flower gardens; ornamental gardens
Ziergitter {n} | Ziergitter {pl} :: grill | grills
Zierlichkeit {f} :: daintiness
Zierlinie {f} | Zierlinien {pl} :: trim line | trim lines
Zierpflanze {f} [bot.] | Zierpflanzen {pl} :: ornamental plant | ornamental plants
Ziermauer {f} [constr.] | Ziermauern {pl} :: decorative wall | decorative walls
Ziernaht {f} | Ziernähte {pl} :: decorative stitching; fancy seam | decorative stitchings; fancy seams
Zierporzellan {n} :: decorative porcelain
Zierpuppe {f} :: doll
Zierrat {m}; Zierat {m} [alt] :: decoration; embellishment
Zierrillen {pl} :: embellishment
Zierstich {m} | Zierstiche {pl} :: embroidery stitch | embroidery stitches
Zierstrauch {m} [bot.] | Ziersträucher {pl} :: ornamental bush | ornamental bushes
Zierstreifen {m} | Zierstreifen {pl} | Zierstreifen im Dichtgummi :: trim strip | trim strips | rubber trim strip
Zierteich {m} | Zierteiche {pl} :: ornamental pond | ornamental ponds
Ziesel {m} {n} [Ös.] (Spermophilus) [zool.] | Ziesel {pl} :: ground squirrel; spermophilus; gopher | ground squirrels; spermophiluses; gophers
Ziffer {f} | Ziffern {pl} :: numeral | numerals
Ziffer {f} (in mehrstelliger Zahl) | Ziffern {pl} | aus zwei Ziffern | positive Ziffer :: digit | digits | two-digit | significant digit
Ziffer {f}; Zahl {f} :: cipher; cypher
Ziffer {f} [math.] :: figure
Zifferblatt {n}; Ziffernblatt {n} | Zifferblätter {pl}; Ziffernblätter {pl} :: clock face; clockface; clock dial; face; watch face | clock faces; clockfaces; clock dials; faces; watch faces
Ziffernfolge {f} | Ziffernfolgen {pl} :: numerical sequence | numerical sequences
Ziffernteil {m} (rechtes Halbbyte) [comp.] :: numeric portion
Zigarette {f} | Zigaretten {pl} | filterlose Zigarette | eine Schachtel Zigaretten | eine Stange Zigaretten | sich seine eigenen Zigaretten drehen | eine Zigarette ausdrücken; eine Zigarette austreten | Bitte, nehmen Sie eine Zigarette! :: cigarette | cigarettes | unfiltered cigarette; filterless cigarette; no-filter cigarette | a package [Br.] / pack [Am.] of cigarettes | a carton of cigarettes | to roll one's own cigarettes | to gind out <> a cigarette | A cigarette, please?; Won't you try one of mine?
Zigarettenanzünder {m} | Zigarettenanzünder {pl} :: cigarette lighter | cigarette lighters
Zigarettenautomat {m} | Zigarettenautomaten {pl} :: cigarette vending machine; cigarette automat; cigarette machine | cigarette vending machines; cigarette automats; cigarette machines
Zigarettenetui {n} | Zigarettenetuis {pl} :: cigarette case | cigarette cases
Zigarettenrauch {m} | kalter Zigarettenrauch :: cigarette smoke | stale cigarette smoke
Zigarettenschachtel {f} | Zigarettenschachteln {pl} :: cigarette packet | cigarette packets
Zigarettenspitze {f} | Zigarettenspitzen {pl} :: cigarette holder | cigarette holders
Zigarettenstummel {m} | Zigarettenstummel {pl} :: butts | butts
Zigarettentabak {m} :: cigarette tobacco
Zigarettenwerbung {f} :: cigarette ad; cigarette advert
Zigarillo {m} | Zigarillos {pl} :: small cigar | small cigars
Zigarre {f} | Zigarren {pl} :: cigar | cigars
Zigarrenabschneider {m} | Zigarrenabschneider {pl} :: cigar cutter | cigar cutters
Zigarrenhändler {m} | Zigarrenhändler {pl} :: tabacconist | tabacconists
Zigarrenkiste {f} :: cigar box
Zigarrenspitze {f} :: cigar holder
Zigarrenstummel {m} :: cigar end
Zigeuner {m} | Zigeuner {pl} | Zigeunerin {f} :: gipsy [Br.]; gypsy; zingaro | gypsies | gipsy woman; gypsy woman; zingara
Zigeunerleben {n} :: gipsy
Zigeunerwagen {m} :: gipsy's van
Zikade {f} :: cicada
Zimbal {n}; Cymbal {n} [mus.] :: cymbalom
Zimbel {f}; Cymbel {f} [mus.] | antikel Cymbeln :: cymbal | antique cymbals
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} | Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} | Zimmer vermieten | Zimmer zu vermieten | Zimmer mit Bad und WC | Zimmer für Zimmer | Zimmer frei! | Zimmer mit Blick auf ... :: room /rm/ | rooms | to let rooms | rooms for rent [Am.] | room en suite | room by room; one room at a time; room after room | Vacancies! | room overlooking ...
Zimmerantenne {f} | Zimmerantennen {pl} :: indoor aerial | indoor aerials
Zimmerausstattung {f} :: room layout; room amenities
Zimmerbrand {m} :: room fire
Zimmerbuchung {f} :: room reservation
Zimmerdecke {f}; Decke {f} | Zimmerdecken {pl}; Decken {pl} | unter der Decke | abgehängte Decke | begehbare Decke | drucklose Decke | eingezogene Decke | verzierte Zimmerdecke | eine Zimmerdecke einziehen | (Zimmerdecke) verputzen; gipsen; täfeln; verschalen | an die Decke gehen :: ceiling | ceilings | under the ceiling | suspended ceiling; drop ceiling | accessible ceiling | non-pressurized ceiling | false ceiling | decorated ceiling; plafond | to install a ceiling <to ceil> | to ceil [obs.] | to hit the ceiling
Zimmereinrichtung {f} :: indoor furnishing
Zimmerflucht {f} | Zimmerfluchten {pl} :: suite of rooms | suites of rooms
Zimmergröße {f} | Zimmergrößen {pl} :: room size | room sizes
Zimmerhandwerk {n}; Zimmerarbeit {f}; Zimmererarbeit {f}; Tischlerarbeit {f} :: carpentry
Zimmerkellner {m} | Zimmerkellner {pl} :: room waiter | room waiters
Zimmerkellnerin {f} | Zimmerkellnerinnen {pl} :: room waitress | room waitresses
Zimmerlage {f} :: room location
Zimmermädchen {n} | Zimmermädchen {pl} :: chambermaid; parlormaid; parlourmaid | chambermaids; parlormaids; parlourmaids
Zimmermann {m}; Zimmerer {m} | Zimmermänner {pl}; Zimmerleute {pl}; Zimmerer {pl} :: carpenter | carpenters
Zimmermannsarbeit {f} :: carpentering
Zimmermannsaxt {f} | Zimmermannsäxte {pl} :: broadaxe | broadaxes
Zimmernachweis {m} :: accommodation service
Zimmernummer {f} | Zimmernummern {pl} :: room number /rm no./ | room numbers
Zimmerpflanze {f} [bot.] | Zimmerpflanzen {pl} :: indoor plant; houseplant | indoor plants; houseplants
Zimmerpreis {m} | Zimmerpreise {pl} :: room price | room prices
Zimmerreservierung {f}; Hotelreservierung {f} :: room reservation; room booking; booking of a room; hotel reservation
Zimmerschlüssel {m} | Zimmerschlüssel {pl} :: room key | room keys
Zimmerservice {m} :: room service
Zimmersuche {f} :: room hunting
Zimmertemperatur {f}; Raumtemperatur {m} :: room temperature
Zimmervermittlung {f} | Zimmervermittlungen {pl} :: tenement agency | tenement agencies
Zimperlichkeit {f} :: prissiness
Zimperlichkeit {f} :: prudery
Zimperlichkeit {f} :: prudishness
Zimperliese {f} | Zimperliesen {pl} :: prude | prudes
Zimt {m} [cook.] :: cinnamon
Zimtapfel {m}; Rahmapfel {m} [bot.] :: cherimoya; custard apple; sugar-apple; sweetsop
Zimtbaum {m} [bot.] :: cinnamon
Zimtduft {m}; Zimtgeruch {m} :: cinnamon scent
Weiße Zimthimbeere {f} [bot.] :: thimbleberry (rubus parviflorus)
Zimtschnecke {f} [cook.] :: cinnamon bun
Zimtsäure {f} :: cinnamic acid
Zimtstange {f} [cook.] :: cinnamon stick
Zinder {m}; verkohltes Stück Holz; ausgeglühtes Stück Holz :: cinder
Zinerarie {f}; Cinerarie {f}; Aschenpflanze {f} [bot.] :: cineraria
Zink-Kohle-Batterie {f} [electr.] :: zinc-carbon battery
Zink-Nickel-Legierung {f} :: zinc-nickel alloy
Zinkblende {f}; Sphalerit {m} [min.] <Blende> | hell gefärbte Zinkblende | rote Zinkblende :: zinc blende; sphalerite; false galena; pseudogalena; wild lead; steel jack | resin tiff | ruby zinc
Zink {m} [mus.] [hist.] :: cornett; cornetto
Zinkblech {n} | Zinkbleche {pl} :: zinc plate; zink sheeting; zinc sheet | zinc plates; zinc sheets
Zinkchlorid {n} [chem.] :: zinc chloride
Zinkchromat {n} [chem.] :: zinc chromate
Zinkchromatgrundierung {f} :: zinc chromate primer
Zinke {f} (Rechen; Kamm) | Zinken {pl} :: tooth | teeth
Zinke {f} :: prong; tine
Zinkeinkristall {m} | Zinkeinkristalle {pl} :: zinc single crystal | zinc single crystals
Zinken {m} [ugs.]; (große) Nase :: hooter; snoot; beak; honker; nozzle; schnoz [coll.]
Zinkfarbe {f} :: zinc paint
Zinkglasur {f} :: zinc glaze
Zinkgrundierung {f} :: zinc-base primer
Zinkkarbonat {n} [chem.] :: zinc carbonate
Zinkmangel {m} [med.] :: zinc deficiency
Zinkoxid {n}; Zinkoxyd {n} [chem.] :: zinc oxide
Zinkoxidschicht {f} :: zinc oxide layer
Zinkpaste {f} :: zinc paste; zinc oxide paste
Zinksalbe {f} [med.] :: zinc oxide ointment; zinc ointment
Zinksarg {m}; Zinkblechsarg {m} | Zinksärge {pl}; Zinkblechsärge {pl} :: zinc casket; zink sheet casket [Am.]; zinc coffin; zinc sheet coffin | zinc caskets; zink sheet caskets; zinc coffins; zinc sheet coffins
Zinkphosphat {n} [chem.] :: zinc phosphate
Zinkplatte {f} | Zinkplatten {pl} :: zinc plate | zinc plates
Zinkpulver {n} :: powdered zinc
Zinkschaum {m} :: zinc scum
Zinkschicht {f} | Zinkschichten {pl} :: zinc coating | zinc coatings
Zinkstaub {m} :: zinc dust
Zinksulfat {n} [chem.] :: zinc sulphate; zinc sulfate [Am.]
Zinkvergiftung {f} [med.] :: zinc poisoning
Zinkweiß {n} :: zinc white
Zinn(II)-Chlorid {n} [chem.] :: tin(II) chloride; stannous chloride
Zinnen {pl} (einer Burg) | mit Zinnen (und Türmen) :: battlements | castellated
Zinnblech {n} [techn.] :: sheet tin
Zinnen {pl}; Krenelierung {f} | mit Zinnen versehen :: crenellation; crenellations; crenelation; crenelations | crenellated
Zinne {f} | Zinnen {pl} :: merlon | merlons
Zinnenmuster {n} :: crenellation
Zinnerz {n} [min.] | Zinnerz mit Gangart | rohes Zinnerz | unregelmäßig verteiltes Zinnerz :: tin ore; tin stone; cassiterite | squat | tin stuff | tin floor
Zinnfigur {f} :: pewter figure
Zinngefäß {n}; Zinngeschirr {n} :: pewter
Zinnfolie {f}; Stanniol {n} :: tin foil; tinfoil
Zinnglasur {f} :: tin glaze
Zinnie {f} [bot.] :: zinnia
Zinnkraut {n} [bot.] :: common horsetail
Zinnkrug {m} :: pewter
Zinnober {m}; Cinnabarit {m} [min.] :: cinnabar
Zinnober {m} :: vermilion
Zinnsoldat {m} :: tin soldier
Zinnteller {m} :: pewter plate
Zins {m}; Zinsen {pl} | Zinsen bringen | Zins tragen | Nachgeben der Zinsen | aufgelaufene Zinsen; Stückzinsen :: interest; interest rate | to earn interest | to carry interest | decline in interest rates | accrued interest
Zinsen tragen :: to yield
Zinsanspruch {m} [fin.] | Zinsansprüche {pl} :: interest claim | interest claims
Zinsanteil {m} [fin.] :: interest portion
Zinsaufwendungen {pl} :: interest payable
Zinsausgaben {pl} [fin.] :: interest spending
Zinsänderung {f} [fin.] | Zinsänderungen {pl} :: change in interest rates | changes in interest rates
Zinsbelastung {f} [fin.] | Zinsbelastungen {pl}; Zinskosten {pl} :: interest charge | interest charges
Zinsberechnung {f} :: calculation of interest
Zinsbetrag {m} [fin.] :: amount of interest; interest amount
Zinsbindung {f} [fin.] :: fixed interest rate
Zinserhöhung {f} [fin.] :: increase of the interest rate; interest increase
Zinsertrag {m} [fin.] :: interest income; interest earned; interest earnings
Zinseszins {m} [fin.] | Zinseszinsen {pl} :: compound interest | compound interests
Zinseszinsperiode {f} [fin.] | Zinseszinsperioden {pl} :: accumulation period | accumulation periods
Zinseszinsrechnung {f} [fin.] :: compound computation of interest
Zinsfuß {m} [fin.] | Zinsfüße {pl} :: rate of interest | rates of interest
Zinsgefälle {n} :: rate differential
Zinsgutschrift {f} | Zinsgutschriften {pl} :: amount credited as interest | amounts credited as interest
Zinsklausel {f} [fin.] | Zinsklauseln {pl} | eine bestimmte Zinsklausel :: interest clause | interest clauses | a definite interest clause
Zinskurve {f} | Zinskurven {pl} :: interest curve | interest curves
Zinsmarge {f} [fin.] :: interest margin
Zinsobergrenze {f} | Zinsobergrenzen {pl} :: interest rate ceiling | interest rate ceilings
Zinspolitik {f} [fin.] :: policy on interest rates
Zinsrechnung {f} :: calculation of interest
Zinsrechnung {f} | Zinsrechnungen {pl} :: calculus of interest | calculations of interest
Zinssatz {m} [fin.] | Zinssätze {pl} | Senkung des Zinssatzes | einheitlicher Zinssatz | variabler Zinssatz | Zinssatz für kurzfristige Anleihen | zum gesetzlichen Zinssatz | üblicher Zinssatz | den Zinssatz herabsetzen :: interest rate; rate of interest; coupon | interest rates; rates of interest; coupons | interest-rate cut | flat rate of interest | variable interest rate | short-term interest rate | at legal interest | conventional interest | to lower the interest rate
Zinsschranke {f} [fin.] | Zinsschranken {pl} :: interest barrier | interest barriers
Zinssenkung {f} [fin.] | Zinssenkungen {pl} :: interest reduction | interest reductions
Zinsspanne {f} [fin.] :: interest spread
Zinstermin {m} :: interest date; interest payment date
Zinsverbilligung {f} [fin.] :: interest subsidy
Zinsverlust {m} [fin.] | Zinsverluste {pl} :: loss of interest | losses of interest
Zinszahlung {f} [fin.] | Zinszahlungen {pl} | ausständige Zinszahlungen :: payment of interest; interest payment | payments of interests; interest payments | delinquent interest [Am.]
Zinszuschuss {m} [fin.] | Zinszuschüsse {pl} :: interest subsidy | interest subsidies
Zionismus {m} [pol.] :: Zionism
Zionist {m}; Zionistin {f} | Zionisten {pl}; Zionistinnen {pl} :: Zionist | Zionists
Zipfelmütze {f} | Zipfelmützen {pl} :: jelly bag cap | jelly bag caps
Zirbeldrüse {f}; Epiphyse {f} [anat.] | Zirbeldrüsen {pl} :: pineal gland; pineal body; epiphysis | pineal glands; pineal bodies; epiphysises
Zirbelkiefer {f} [bot.] | Zirbelkiefern {pl} :: Swiss stone pine; arolla pine; Swiss pine | Swiss stone pines; arolla pines; Swiss pines
Zipperlein {n}; Wehwehchen {n} | Zipperlein {pl}; Wehwehchen {pl} | ihre kleinen Wehwehchen :: (minor) ailment | ailments | her little ailments
Zirkakurs {m}; Annäherungskurs {m} :: approximate price
Zirkel {m} | ein Zirkel {m} | Mit dem Zirkel macht man einen Kreis. :: compasses | a pair of compasses | With compasses you make a circle.
Zirkel {m} (Sternbild) [astron.] :: Circinus; Compass
Zirkelbezug {m} :: circular reference
Zirkelkasten {m} | Zirkelkästen {pl} :: compasses case | compasses cases
Zirkon {m} [min.] :: zircon
Zirkontrübung {f} :: zircon opacification
Zirkular {n} :: circular
Zirkulation {f} | Zirkulationen {pl} :: circulation | circulations
Zirkulationspumpe {f} [techn.] | Zirkulationspumpen {pl} :: circulating pump; circulator pump | circulating pumps; circulator pumps
Zirkumflex {m} | Zirkumflexe {pl} :: circumflex; circumflex accent | circumflexes
Zirkus {m} | Zirkusse {pl} :: circus | circuses
Zirkusarena {f}; Zirkusmanege {f} | Zirkusarenen {pl}; Zirkusmanegen {pl} :: circus ring | circus rings
Zirkusdarbietung {f}; Zirkusvorstellung {f} | Zirkusdarbietungen {pl}; Zirkusvorstellungen {pl} :: circus performance | circus performances
Zirkusdirektor {m}; Zirkusdirektorin {f} | Zirkusdirektoren {pl}; Zirkusdirektorinnen {pl} :: ringmaster; circus director | ringmasters; circus directors
Zirkusgelände {n} :: showground
Zirkuskarte {f} | Zirkuskarten {pl} :: circus ticket | circus tickets
Zirkuskasse {f} | Zirkuskassen {pl} :: circus box office | circus box offices
Zirkuskuppel {f} | Zirkuskuppeln {pl} :: circus dome | circus domes
Zirkusnummer {f} | Zirkusnummern {pl} :: circus act | circus acts
Zirkuspferd {n} | Zirkuspferde {pl} :: circus horse | circus horses
Zirkuspublikum {n}; Zirkuszuschauer {pl} :: circus audience
Zirkusreiter {m}; Zirkusreiterin {f} | Zirkusreiter {pl}; Zirkusreiterinnen {pl} :: circus rider | circus riders
Zirkustier {n} | Zirkustiere {pl} :: circus animal | circus animals
Zirkuswagen {m} | Zirkuswagen {pl} :: circus caravan | circus caravans
Zirkuszelt {n} | Zirkuszelte {pl} :: circus tent | circus tents
Zirrhose {f} [med.] :: cirrhosis
Zischen {n} :: hiss
Zischen {n} :: sibilance
Zischlaut {m} [ling.] | Zischlaute {pl} :: sibilant | sibilants
Ziselierarbeit {f} :: piece of engraved work; chased work
Ziseleur {m}; Ziseleurin {f} :: engraver; chaser
Ziseliermesser {n} | Ziseliermesser {pl} :: engraving knife | engraving knives
Ziselierung {f}; Ziselierarbeit {f} :: engraving; chasing
Zisterne {f}; (unterirdischer) Wassertank {m} :: (underground) cistern; tank
Zisterzienser {m} :: Cistercian
Zisterzienserorden {m} :: Order of Cistercians
Zitadelle {f} | Zitadellen {pl} :: citadel | citadels
Zitat {n}; Zitieren {n}; Anführung {f} | Zitate {pl}; Anführungen {pl} | falsches Zitat :: quotation | quotations | misquotation
Zitat {n} | Ende des Zitats :: quote | end of quote
Zitat {n}; zitierte Stelle {f} | Zitate {pl} :: citation; cit | citations
Zitatenlexikon {n} | Zitatenlexika {pl} :: dictionary of quotations | dictionaries of quotations
Zitatensammlung {f} | Zitatensammlungen {pl} :: collection of quotations; anthology of quotations | collections of quotations; anthologies of quotations
Zither {f} [mus.] | Zithern {pl} :: zither | zithers
Zitrat {n} :: citrate
Zitronat {n}; Sukkade {f} [cook.] :: succade; candied lemon peel
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: lemon | lemons
Zitrone {f} | Zitronen {pl} :: citron | citrons
Zitronenbaum {m} [bot.] | Zitronenbäume {pl} :: lemon tree | lemon trees
Zitronen-Zwergkaiserfisch {m}; Zitronen-Herzogfisch {m} (Centropyge flavissima) [zool.] | Zitronen-Zwergkaiserfische {pl}; Zitronen-Herzogfische {pl} :: lemon peel (dwarf) angel | lemon peel angels
Zitronen-Segelflossen-Doktorfisch {m}; Gelber Seebader {m} (Zebrasoma flavescens) [zool.] | Zitronen-Segelflossen-Doktorfische {pl}; Gelbe Seebader {pl} :: yellow tang | yellow tangs
Zitronenbrausebonbon {n} :: sherbet lemon [Br.]
Zitronenduft {m} :: lemon fragrance
Zitronenfalter {m} (Schmetterling) [zool.] | Zitronenfalter {pl} :: brimstone butterfly | brimstone butterflies
Zitronengras {m} [bot.] :: lemongrass; lemon grass
Zitronenkuchen {m} [cook.] | Zitronenkuchen {pl} :: lemon pie; lemon cake | lemon pies; lemon cakes
Zitronenmelisse {f} [bot.] :: lemon balm
Zitronenpresse {f} | Zitronenpressen {pl} :: lemon squeezer | lemon squeezers
Zitronensäure {f} :: citric acid; citric
Zitronentee {m} :: lemon tea
Zitronensaft {m} [cook.] :: lemon juice; lemon-juice
(äußere) Zitronenschale {f}; Orangenschale {f} [cook.] :: zest
Zitronenschale {f} [cook.] :: lemon peel
Zitronenscheibe {f} | Zitronenscheiben {pl} :: twist of lemon | twists of lemon
Zitrusfrucht {f} | Zitrusfrüchte {pl} :: citrus fruit | citrus fruit
Zitrusgewächs {n} [bot.] | Zitrusgewächse {pl} :: citrus | citruses
Zitrushain {m}; Zitronenhain {m} | Zitrushaine {pl}; Zitronenhaine {pl} :: lemon grove | lemon groves
Zitrus... :: citrus; citrous [Br.]
Zitteraal {m} [zool.] | Zitteraale {pl} :: electric eel | electric eels
Zittergras {n} :: quaking grass
Zittern {n} :: trepidation
Zitterpappel {f} [bot.] | Zitterpappeln {pl} :: trembling poplar | trembling poplars
Zitterrochen {m} [zool.] | Zitterrochen {pl} :: torpedo; electric ray | torpedoes; electric rays
Zitterpartie {f} :: nail-biting event; nail-biter
Zitze {f} | Zitzen {pl} :: teat; tit | teats; tits
Zivilbevölkerung {f} :: civilian population
Zivilcourage {f} :: moral courage
Zivildienst {m} :: community service; alternative service (in lieu of military service)
Zivildienstleistende {m}; Zivildienstleistender :: person doing community service
Zivilehe {f} :: civil marriage
Zivilflugplatz {m} :: civil airfield
Zivilgericht {n} :: civil court
Zivilgesellschaft {f} | Zivilgesellschaften {pl} :: civil society | civil societies
Zivilgerichtsbarkeit {f} [jur.] :: civil jurisdiction
Zivilisation {f} :: civilisation
Zivilist {m}; Zivilistin {f} | Zivilisten {pl}; Zivilistinnen {pl} :: civilian | civilians
Zivilklage {f} [jur.] :: civil lawsuit
Zivilklamotten {pl} :: civvies
Zivilkleidung {f} :: plain clothes; plainclothes
Zivilkleidung {f}; Zivilsachen {pl} :: civilian clothes
Zivilprozess {m} [jur.] | Zivilprozesse {pl} :: civil litigation; civil suit [Am.] | civil litigations; civil suits
Zivilsachen {pl} | in Zivil :: mufti | in mufti; plainclothes
Zivilluftfahrt {f} :: civil aviation; civilian aviation
Zivilschutz {m} :: civil defence [Br.]; civil defense [Am.]
Zivilstandsamt {n}; Zivilstandsregister {n} [Schw.] :: registry office; civil registration
Zivilstreife {f} :: unmarked police patrol car
Zivilstreife {f} (Patrouille) | auf Zivilstreife (unterwegs) sein :: unmarked patrol; plainclothes patrol; plainclothes police | to be on an unmarked/plainclothes patrol
Zobel {m} [zool.] | Zobel {pl} :: sable | sables
Zobelfell {n} | Zobelfelle {pl} :: sableskin | sableskins
Zobelpelz {m} | Zobelpelze {pl} :: sable fur | sable furs
Zögern {n} | ein Augenblick des Zögerns :: hesitation; hesitance | a moment's hesitation
Zögling {m} | Zöglinge {pl} :: pupil at a boarding school | pupil at a boarding schools
Zöliakie {f}; Sprue (Unverträglichkeit von Gluten) [med.] :: Coeliac disease; Coeliac condition; celiac disease
Zölibatär {m} :: celibate
Zölibat {m,n}; Ehelosigkeit {f} | im Zölibat leben; ehelos bleiben :: celibacy | to remain celibate
Zöllner {m}; Zöllnerin {f} | Zöllner {pl}; Zöllnerinnen {pl} :: customs officer | customs officers
Zölom {n} [anat.] :: coelom
Zofe {f} | Zofen {pl} :: abigail | abigails
Zoll {m} | Zoll bezahlen | Zoll umgehen | durch den Zoll kommen | Zölle und sonstige Abgaben :: customs; duty | to pay customs | to avoid customs duty | to get through the customs | customs and excise dues
Zoledronsäure {f} (Biphosphonat) :: zoledronic acid
Zoll {m} :: duane
Zoll {n} (Längeneinheit: 2,54 cm) | Stück für Stück :: inch (in) | inch by inch [fig.]
keinen Zoll weichen [übtr.] | keinen Zoll weichend | keinen Zoll gewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
Zollabfertigung {f} | Zollabfertigungen {pl} :: customs clearance | customs clearances
Zollabgabe {f} | Zollabgaben {pl} :: tollage | tollages
Zollagent {m}; Zollagentin {f} | Zollagenten {pl}; Zollagentinnen {pl} :: customs house broker | customs house brokers
Zollamt {n}; Zollstelle {f} | Zollämter {pl}; Zollstellen {pl} :: customs office | customs offices
Zollbeamte {m,f}; Zollbeamter | Zollbeamten {pl} :: customs official; customs officer | customs officials
Zollbegleitschein {m} | Zollbegleitscheine {pl} :: transit bond; customs permit | transit bonds; customs permits
Zollbehörde {f} :: customs authorities; customs office
Zollbereich {m} :: customs matters
Zollbestimmungen {pl} :: customs regulations
US-Zollbewertung nach dem inländischen Verkaufspreis :: American Selling Price
Zollerklärung {f}; Zollanmeldung {f} | Zollerklärungen {pl}; Zollanmeldungen {pl} :: customs declaration | customs declarations
Zollfahndung {f} :: customs investigation
Zollfahndungsstelle {f} | Zollfahndungsstellen {pl} :: customs investigation office | customs investigation offices
Zollfestsetzung {f} :: assessment of duty
Zollflughafen {m} | Zollflughäfen {pl} :: airport of entry | airports of entry
Zollformular {n} | Zollformulare {pl} :: customs form | customs forms
Beratender Ausschuss für Zollfragen :: Advisory Committee on Customs Matters
Zollfreies Geschäft :: duty free shop
Zollfreizone {f} | Zollfreizonen {pl} :: customs-free trade zone | customs-free trade zones
Zollgebiet {n} | Zollgebiete {pl} :: customs area | customs areas
Zollgebühren {pl} | alle Zollgebühren und Abgaben tragen | alle Zollgebühren übernehmen :: customs duties | to bear all customs duties and taxes | to bear any customs duties
Zollgesetz {n} /ZG/ | Zollgesetze {pl} :: tariff law; customs law; Customs and Excise Act [Br.]; Tariff Act [Am.] | tariff laws; customs laws
Zollgrenze {f} | Zollgrenzen {pl} :: customs frontier | customs frontiers
Zollhaus {n} | Zollhäuser {pl} :: customs house | customs houses
Zollhund {m} | Zollhunde {pl} :: customs dog | customs dogs
Zollkontingent {n} :: tariff quota
Zollkontrolle {f}; Zollbeschau {f} | Zollkontrollen {pl} :: customs inspection; customs examination | customs inspections; customs examinations
Zollkontrolle {f} :: customs checkpoint; customs check
Zollkrieg {m} | Zollkriege {pl} :: tariff war | tariff wars
Zolllager {n} :: bonded warehouse
Zollpapiere {pl} :: customs documents
Zollplombe {f} | Zollplomben {pl} :: customs seal | customs seals
Zollpolitik {f} :: customs policy
Zollsatz {m} | Änderung der Zollsätze | Zollsatz Null anwenden :: duty rate; rate of duty; tariff rate | alteration of customs duties | to apply a zero rate
Zollschein {m} | Zollscheine {pl} :: bill of clearance | bills of clearance
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: customs barrier; tariff trade barrier | customs barriers
Zollschranke {f} | Zollschranken {pl} :: turnpike; pike | turnpikes; pikes
Zollspeicher {m} :: bonded warehouse
Zollstock {m} :: inch; rule; ruler
Zolltarif {m} | Zolltarife {pl} :: tariff of duties; customs tariff | tariffs of duties
Zolltarifnummer {f} :: customs tariff number
Zollunion {f} :: customs union
unter Zollverschluss | unter Zollverschluss nehmen | Waren unter Zollverschluss :: bonded | to bond | goods in bond
Zollverein {m} :: tariff union
Zollvorschriften {pl} :: customs regulations
Zombie {m}; Zombi {m}; wiederbeseelte Leiche {f} (Mystik) :: zombie
Zone {f}; Bereich {m}; Gebiet {n}; Landstrich {m} | Zonen {pl} | aktiver Bereich; betroffenes Gebiet | geflutete Zone | gemäßigte Zone | heiße Zone | labile Zone | lichtlose Zone | metamorphe Zone | nördliche kalte Zone | schiefrige Zone | taube Zone | tropische Zone | Unterteilung {f} in Zonen :: zone | zones | active zone | flushed zone | temperate zone | torrid zone | mobile belt | aphotic zone | metamorphic belt | north frigid zone; Arctic region | reef | barren spot | tropical zone | zoning
Zonen... :: zonal
Zone {f} | Zonen {pl} | verbotene Zone :: area | areas | keep-out area
Zone {f} :: belt
grossflächige ökologische Zone [biol.] :: biome
Zonenfahrkarte {f} | Zonenfahrkarten {pl} :: zone ticket | zone tickets
Zonengrenze {f} | Zonengrenzen {pl} :: zonal border | zonal borders
Zonentarif {m} :: zone tariff
Zonenteil {m} :: zone position
Zoonose {f} [med.] (Tierkrankheit) :: zoonosis; zoonotic disease
Zoophobie {f}; Angst vor Tieren :: zoophobia
Zoophyt {m} | Zoophyten {pl} :: zoophyte | zoophytes
Zoobesucher {m}; Zoobesucherin {f} | Zoobesucher {pl}; Zoobesucherinnen {pl} :: zoo-goer | zoo-goers
Zoologe {m}; Zoologin {f} | Zoologen {pl}; Zoologinnen {pl} :: zoologist | zoologists
Zoologie {f}; Tierkunde {f} :: zoology
Zoomobjektiv {n}; Gummilinse {f} [photo.] :: zoom; zoom lens
Zooplankton {n} [biol.] :: zooplankton; zoo plankton
Zoowärter {m}; Zoowärterin {f}; Zooarbeiter {m}; Zooarbeiterin {f} | Zoowärter {pl}; Zoowärterinnen {pl}; Zooarbeiter {pl}; Zooarbeiterinnen {pl} :: zoo-keeper; zookeeper | zoo-keepers; zookeepers
Zopf {m} | ein alter Zopf [übtr.] | alte Zöpfe [übtr.] :: braid [Am.]; plait | a hoary relic | hoary relics
Zopf {m}; Haarzopf {m} | Zöpfe {pl}; Haarzöpfe {pl} :: pigtail | pigtails
Zopf {m} (Gebäck) :: plaited loaf
Zorb {m}; großer Plastikball für Zorbing :: Zorb [tm]
Zorbing {n}; Hinabrollen von einem Hang in großem Ball (Extremsport) :: zorbing
Zorn {m}; Wut {f} | im Zorn | jdn. in Wut versetzen :: anger; rage | in anger; in a rage | to send so. into a rage
Zorn {m}; Rage {f} :: spleen
Zorn {m} :: wrath
Zornausbruch {m} | Zornausbrüche {pl} :: fit of rage; angry outburst | fits of rage; angry outbursts
Zornesfalten {pl}; Denkerfalten {pl} [humor.]; Glabellafalten {pl}; Glabellarfalten {pl} [med.] :: frown lines/wrinkles; anger/angry wrinkles; glabella lines/wrinkles; glabellar lines/wrinkles
Zornigkeit {f} :: wrathfulness
Zote {f} | Zoten {pl} :: dirty joke; obscenity | dirty jokes; obscenities
Zotte {f} :: villus
Zottenherz {n} [med.] :: hairy heart
Zottigheit {f} :: shagginess
Zuarbeit {f} :: legwork
Zubehör {n} | mitgeliefertes Zubehör :: accessory; accessories {pl} | standard accessory
Zubehör {n} :: appurtenance
Zubehör {n} :: belongings
Zubehör {n} :: garniture
Zubehör {n} :: pertinents
Zubehör {n} :: supplies
Zubehör {n}; Zubehörteile {pl} :: accessories kit
Zubehörgerät {n} | Zubehörgeräte {pl} :: gadget | gadgets
Zubehörhandel {m} :: accessory trade
Zubehörsatz {m}; Zusatz {m} :: accessory
Zubehörteil {m} :: accessory part
Zubilligung {f} :: awarding
Zubringerbus {m} :: shuttle bus
Zubringerdienst {m} :: shuttle service
Zubringerflug {m} [aviat.] | Zubringerflüge {pl} :: feeder flight | feeder flights
Zucchini {m} [bot.] | Zucchinis {pl} :: zucchini; courgette [Br.]; green squash | zucchinis; courgettes [Br.]
Zucht {f}; Züchtung {f}; Aufzucht {f} :: breeding
Zucht {f}; Rasse {f} :: breed
Zucht {f} in Gefangenschaft :: captive breeding
Zuchtbuch {n}; Herdbuch {n} | Zuchtbücher {pl}; Herdenbücher {pl} :: stud book | stud books
Zuchtbulle {m} | Zuchtbullen {pl} :: stock bull | stock bulls
Zuchtchampignon {m} :: cultivated mushroom
Zuchthaus {n} | Zuchthäuser {pl} :: penitentiary | penitentiaries
Zuchthausstrafe {f} :: penal servitude
Zuchthenne {f} | Zuchthennen {pl} :: brooder; breeder hen | brooders
Zuchtlosigkeit {f} | Zuchtlosigkeiten {pl} :: want of discipline | wants of discipline
Zuchtmeister {m} :: taskmaster
Zuchtmeister {m} :: martinet
Zuchtmittel {n} :: means of correction
Zuchtperle {f} | Zuchtperlen {pl} :: culture pearl | culture pearls
Zuchtpferd {n} [agr.] | Zuchtpferde {pl} :: stud horse | stud horses
Zuchtrüde {m}; Deckrüde {m} [zool.] | Zuchtrüden {pl}; Deckrüden {pl} :: stud dog | stud dogs
Zuchtrute {f}; Stock zum Schlagen (von Kindern) :: ferule
Zuchtschaf {n} [agr.] | Zuchtschafe {pl} :: breeding ewe | breeding ewes
Zuchtstute {f} [agr.] | Zuchtstuten {pl} :: brood mare | brood mares
Züchtung {f} | Züchtungen {pl} :: breeding | breedings
Züchtung {f}; Erzeugung {f} :: growth
Zuchtvieh {n} [agr.] :: breeding cattle
Zuchtwahl {f} :: natural selection
Zucken {n}; Zuckung {f} :: twitch
Zucken {n}; Zusammenzucken {n} (vor Schmerz) | ohne eine Miene zu verziehen :: wince | without a wince
Zucken {n}; Zittern {n}; Beben {n} :: tremor
Zucker {m} | brauner Zucker | Nimmst du Zucker? :: sugar | brown sugar | Do you use sugar?
Zuckerbrot und Peitsche [übtr.] | mit Zuckerbrot oder Peitsche | System von Zuckerbrot und Peitsche :: stick and carrot; carrot and stick [fig.] | carrot or stick [fig.] | carrot-and-stick approach [fig.]
Zuckerdose {f}; Zuckerbüchse {f} | Zuckerdosen {pl}; Zuckerbüchsen {pl} :: sugar bowl | sugar bowls
Zuckererbse {f}; Kefe {f}; Kaiserschote {f} [bot.] | Zuckererbsen {pl}; Kefen {pl}; Kaiserschoten {pl} :: sugar pea; mangetout [Br.] | sugar peas; mangetouts
Zuckerfabrik {f}; Zuckerraffinerie {f} | Zuckerfabriken {pl}; Zuckerraffinerien {pl} :: sugar refinery | sugar refineries
Zuckergehalt {m} [med.] :: sugar level
Zuckerguss {m} | Zuckergüsse {pl} :: sugar icing | sugar icings
Zuckerhut {m} | Zuckerhüte {pl} :: sugar loaf | sugar loaves
Zuckerinversion {f} :: inversion of sugar
Zuckerkalk {m} :: sugar-lime; saccharated lime
Zuckermais {m} [bot.] [cook.] :: sweet corn
Zuckerkuchen {m} [cook.] :: yeast cake sprinkled with sugar
Zuckermelone {f} [bot.] [cook.] | Zuckermelonen {pl} :: sugar melon | sugar melons
Zuckermelone {f}; Gartenmelone {f} [bot.] :: musk melon
Zuckerperle {f} | Zuckerperlen {pl} :: sugar pearl | sugar pearls
Zuckerraffination {f} :: sugar refining
Zuckerrefraktometer {n} :: sugar refractometer
Zuckerrohr {n} [bot.] [agr.] :: sugar cane; sugarcane
Zuckerrohrerntemaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrerntemaschinen {pl} :: sugar-cane harvester | sugar-cane harvesters
Zuckerrohrlader {m} [agr.] | Zuckerrohrlader {pl} :: sugar cane loader | sugar cane loaders
Zuckerrohrpflanzmaschine {f} [agr.] | Zuckerrohrpflanzmaschinen {pl} :: sugar-cane planter | sugar-cane planters
Zuckerrübe {f} [bot.] [agr.] | Zuckerrüben {pl} :: sugar beet | sugar beets
Zuckersaft {m} | Zuckersäfte {pl} :: syrup | syrups
Zuckersäure {f} [chem.] :: saccharic acid
Zuckertopf {m} :: sugar bowl
Zuckerwasser {n} :: sugared water
Zuckerschote {f}; Zuckererbse {f} [bot.] | Zuckerschoten {pl}; Zuckererbsen {pl} :: sugar snap pea; sugar snap; snap pea | sugar snap peas; sugar snaps; snap peas
Zuckerstange {f} | Zuckerstangen {pl} :: candy cane | candy canes
Zuckersteuer {f} :: sugar tax; tax on sugar
Zuckerstreuer {m} | Zuckerstreuer {pl} :: sugar caster; sugar sprinkler; sugar shaker | sugar casters; sugar sprinklers; sugar shakers
Zuckerung {f} :: sugaring; addition of sugar
Zuckerwatte {f} :: candyfloss [Br.]; cotton candy [Am.]; spun sugar
Zuckerwerk {n} :: sweetmeat
Zuckerzange {f} :: sugar tongs
Zuckung {f} | Zuckungen {pl} :: convulsion | convulsions
Zuckerzusatz {m} | ohne Zuckerzusatz :: added sugar | no sugar added
Zuckung {f}; Reflex {m} [med.] :: jerk
Zudringlichkeit {f} :: importunateness
Zudringlichkeit {f} :: invasiveness
Zudringlichkeit {f} :: meddlesomeness
Zudringlichkeit {f} :: officiousness
Züchter {m}; Züchterin {f} | Züchter {pl} :: breeder | breeders
Züchter {m} | Züchter {pl} :: grower | growers
Züchtigung {f} :: castigation
Zügel {m} | Zügel {pl} | Zügel lockern | die Zügel in der Hand haben [übtr.] | die Zügel fest in der Hand halten [übtr.] :: rein | reins | to loosen the reins | to hold the reins | to have things firmly under control
Zügellosigkeit {f} :: intemperance
Zügellosigkeit {f} :: intemperateness
Zügellosigkeit {f}; Hemmungslosigkeit {f}; Maßlosigkeit {f} :: self-indulgence
Zügellosigkeit {f} | Zügellosigkeiten {pl} :: lack of restraint | lacks of restraint
Zügellosigkeit {f} :: outrageousness
Zügellosigkeit {f} :: uncontrollableness
Zündabschirmung {f} [auto] :: ignition shield
Zündabstand {m} [auto] :: ignition interval
Zündanker {m} [auto] :: ignition armature
Zündanlage {f} [auto] | Zündanlagen {pl} :: ignition system | ignition systems
Zündbereich {m} :: flammability range
Zündblättchen {n} | Zündblättchen {pl} :: cap; percussion cap | caps; percussion caps
Zündbrenner {m} | Zündbrenner {pl} :: pilot burner | pilot burners
gaselektrischer Zündbrenner {m} [mach.] :: electric gas-ignitor
Zünddraht {m}; Zünderkabel {n} [min.] | Zünddrähte {pl}; Zünderkabel {pl} :: priming wire | priming wires
Zündeinheit {f} [auto] :: firing unit
Zündeinstellung {f} [auto] :: ignition setting; ignition timing
Zündeinstelllampe {f} [auto] :: timing light
Zünden {n}; Zündung {f} [mil.] :: firing
Zünder {m} [mil.] | Zünder {pl} | Zünder einer Sprengkapsel :: fuse; fuze [Am.] (explosive) | fuses; fuzes | fuse head
Zünder {m} [electr.] | Zünder {pl} :: igniter; ignitor | igniters; ignitors
Zündersatz {m} [mil.] | Zündersätze {pl} :: fuse composition | fuse compositions
Zünderstellmaschine {f} [min.] | Zünderstellmaschinen {pl} :: fuse setter | fuse setters
Zündfolge {f} :: firing order
Zündfunke {m}; Zündfunken {m} | Zündfunken {pl} :: ignition spark | ignition sparks
Zündgruppe {f} | Zündgruppen {pl} :: ignition group | ignition groups
Zündhebel {m} | Zündhebel {pl} :: ignition lever | ignition levers
Zündhütchen {n} [mil.] | Zündhütchen {pl} :: detonating cap; percussion cap; primer; priming cap; copper cap of a primer | detonating caps; percussion caps; primers; priming caps; copper caps of a primer
Zündhütchensatz {m} [mil.] | Zündhütchensätze {pl} :: priming composition, priming matter | priming composition, priming matters
Zündimpuls {m} | Zündimpulse {pl} :: firing impulse | firing impulses
Zündkabel {n}; Zündleitung {f} [auto] | Zündkabel {pl}; Zündleitungen {pl} :: ignition cable; plug lead | ignition cables; plug leads
Zündkapsel {f} | Zündkapseln {pl} :: detonator cap | detonator caps
Zündkennfeld {n}; Zündungskennfeld {n} :: ignition characteristic diagram
Zündkerze {f} [auto] | Zündkerzen {pl} :: spark plug; sparking plug; ignition plug | spark plugs; sparking plugs; ignition plugs
Zündkerzenbohrung {f} [auto] | Zündkerzenbohrungen {pl} :: spark plug bore | spark plug bores
Zündkerzenkabel {n} [auto] | Zündkerzenkabel {pl} :: spark plug lead | spark plug leads
Zündkerzenreinigungs- und Testgerät {n} :: spark plug cleaner and tester
Zündkerzenschlüssel {m} | Zündkerzenschlüssel {pl} :: spark plug socket | spark plug sockets
Zündkerzenspannung {f} [auto] :: spark plug voltage
Zündkerzenstecker {m} [techn.] | Zündkerzenstecker {pl} :: plug connector | plug connectors
Zündkondensator {m} [techn.] | Zündkondensatoren {pl} :: ignition capacitor | ignition capacitors
Zündmagnet {m} :: magneto
Zündöl {n} :: ignition oil
Zündplättchen {n} | Zündplättchen {pl} :: cap | caps
Zündoszillogramm {n} :: ignition oscilloscope pattern
Zündpunkt {m} | Zündpunkte {pl} :: ignition point | ignition points
Zündquelle {f} | Zündquellen {pl} :: source of ignition | sources of ignition
Zündrohr {n} (Brenner) [techn.] | Zündrohre {pl} :: ignitor gun | ignitor guns
Zündsatz {m} | Zündsätze {pl} :: priming charge; primer | priming charges; primers
Zündschalter {m} | Zündschalter {pl} :: ignition switch | ignition switches
Zündschirm {m} (Brenner) [techn.] | Zündschirme {pl} :: impeller | impellers
Zündschloss {n} [auto] | Zündschlösser {pl} :: ignition lock; starter switch | ignition locks; starter switches
Zündschlosszylinder {m} [auto] :: ignition lock barrel
Zündschlüssel {m} [auto] | Zündschlüssel {pl} :: ignition key | ignition keys
Zündschnur {f}; Lunte {f} :: fuse; fuze [Am.]
Zündschnur {f}; Lunte {f} | Zündschnüre {pl}; Lunten {pl} :: slow match (wick) | slow matches
Zündspannung {f} :: firing voltage
Zündspannungsverteilung {f} [auto] | rotierende Zündspannungsverteilung | ruhende Zündspannungsverteilung :: trigger voltage distribution | rotating trigger voltage distribution | resting trigger voltage distribution
Zündspule {f} [auto] :: ignition coil; spark coil
Zündsteuergerät {n} [auto] :: trigger box
Zündsteuerung {f} [auto] :: ignition control
Zündstift {m}; Zündnadel {f} [mil.] | Zündstifte {pl}; Zündnadeln {pl} :: firing pin; percussion needle | firing pins; percussion needles
Zündstoff {m} :: inflammable matter; dynamite
Zündstrahlmotor {m} | Zündstrahlmotoren {pl} :: pilot ignition engine; pilot injection engine | pilot ignition engines; pilot injection engines
Zündsystem {n} [auto] :: ignition system
Zündung {f} | Zündungen {pl} | vorzeitige Zündung :: ignition | ignitions | premature ignition
Zündung {f} :: burn
Zündungsrelais {n} [auto] | Zündungsrelais {pl} :: ignition relay | ignition relays
Zündungssteuergerät {n} [auto] | Zündungssteuergeräte {pl} :: ignition control module | ignition control modules
Zündverstärker {m} [auto] | Zündverstärker {pl} :: ignition amplifier | ignition amplifiers
Zündverstärkermodul {n} [auto] | Zündverstärkermodule {pl} :: ignition amplifier module | ignition amplifier modules
Zündversteller {m} [auto] | Zündversteller {pl} :: ignition advance assembly | ignition advance assemblies
Zündverstellung {f} [auto] :: ignition control
Zündverteiler {m} [auto] | Zündverteiler {pl} :: ignition distributor; distributor | ignition distributors; distributors
Zündverteilerwelle {f} | Zündverteilerwellen {pl} :: distributor shaft | distributor shafts
Zündverzug {m} [auto] :: ignition delay
Zündvorrichtung {f} [electr.] [auto] | Zündvorrichtungen {pl} :: igniter; ignitor; ignition device | igniters; ignitors; ignition devices
Zündvorrichtung {f} [mil.] :: fuse device
Zündwinkel {m} :: ignition angle
Züngeln {n} :: lambency
Zufälligkeit {f} | Zufälligkeiten {pl} :: randomness; contingency; eventuality | randomnesses; contingencies; eventualities
Zufälligkeit {f} :: unforeseen event
Zufälligkeit {f} :: fortuitousness
Zufälligkeit {f} :: haphazardness
Zufahrtsstraße {f}; Zufahrtstraße {f} | Zufahrtsstraßen {pl}; Zufahrtstraßen {pl} :: access road; approach road; slip road [Br.] | access roads; approach roads; slip roads
Zufahrtsweg {m} | Zufahrtswege {pl} :: accommodation way | accommodation ways
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall | etw. dem Zufall überlassen | etw. dem Zufall verdanken :: chance | chances | by chance | to leave sth. to chance | to owe sth. to chance
Zufall {m} | durch Zufall :: accident | by accident
Zufall {m} | Zufälle {pl} :: fortuity | fortuities
Zufall {m} :: hap
Zufall {m} | Zufälle {pl} | durch Zufall; zufällig :: hazard | hazards | by hazard
unvorhergesehenes Ereignis; Unvorhergesehenes {n}; Eventualität {n} :: contingency
Zufallsauswahl {f} :: random selection; random sample
Zufallsbekanntschaft {f} :: chance acquaintance
Zufallsfehler {m} | Zufallsfehler {pl} :: random error | random errors
Zufallsprinzip {n} [math.] :: principle of contingency
Zufallsgenerator {m} | Zufallsgeneratoren {pl} :: random generator | random generators
Zufallsprozess {m} | Zufallsprozesse {pl} :: random process; stochastic process | random processes; stochastic processes
Zufallsstichprobe {f} | Zufallsstichproben {pl} :: random sample | random samples
Zufallstreffer {m} :: chance shell
Zufallsvariable {f} [math.] | Zufallsvariablen {pl} :: random variable; variate; variant; stochastic variable; chance variable; aleatory variable | random variables; variates; variants; stochastic variables; chance variables; aleatory variables
Zufallsweg {m}; zufällige Bewegung; Random Walk [math.] :: random walk
Zufallszahl {f} | Zufallszahlen {pl} :: random number | random numbers
mit Zufallszahlen arbeiten | mit Zufallszahlen arbeitend | mit Zufallszahlen gearbeitet :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
Zufallszahlengenerator {m} | Zufallszahlengeneratoren {pl} :: random number generator | random number generators
Zuflucht {f} | Zufluchten {pl} :: refuge | refuges
Zuflucht {f}; Zufluchtsort {m} :: retreat
Zuflucht {f} | Zuflucht suchen | Zuflucht finden :: sanctuary | to seek sanctuary | to find sanctuary
Zufluchtsort {m} | Zufluchtsorte {pl} :: place of refuge | places of refuge
Zufluchtsort {m}; Unterschlupf {m} :: harbor [Am.]; harbour [Br.]
Zufluchtsort {m} :: haven
Zufluss {m}; Einlauf {m}; Einfluss {m} | Zuflüsse {pl}; Einläufe {pl}; Einflüsse {pl} | seitlicher Zufluss :: inflow | inflows | lateral inflow
Zufluss {m} :: conflux
Zuflussregelung {f} :: ramp metering
Zuflussrohr {n} | Zuflussrohre {pl} :: intake | intakes
Zufriedenheit {f} | zu meiner vollen Zufriedenheit | zu unserer vollsten Zufriedenheit :: satisfaction | to my complete satisfaction | to our fullest satisfaction
Zufriedenheit {f} :: contentedness
Zufriedenheit {f}; Ausgeglichenheit {f} :: comfort
Zufriedenheit {f}; Behagen {n} :: contentment
Zufriedenheitsgarantie {f} :: satisfaction guarantee
Zufriedenheitsumfrage {f} | Zufriedenheitsumfragen {pl} :: satisfaction survey | satisfaction surveys
Zufügung {f} :: infliction
Zufuhrleitung {f} | Zufuhrleitungen {pl} | Haupt-Zufuhrleitung {f} :: feed pipe | feed pipes | main feed pipe
Zufuhrschlauch {m} :: feed tube
Zufuhrsystem {n} | Zufuhrsysteme {pl} :: feed system | feed systems
Zuführung {f}; Transport {m}; Vorschub {m} | automatische Zufuhr :: feed | auto feed
Zuführung {f}; Zuführungsvorrichtung {f}; Speiseleitung {f} [techn.] :: feeder; feeding
Zuführungsbahn {f}; Laufring {m} :: raceway
Zuführungsdraht {m} :: lead in
Zuführungsrad {n} [techn.] | Zuführungsräder {pl} :: picker wheel | picker wheels
Zuführungsriemen {m} [techn.] | Zuführungsriemen {pl} :: picker belt | picker belts
Zug {m}; Eisenbahnzug {m} | Züge {pl} | durchgehender Zug | mit dem Zug; mit der Bahn | im Zug | mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | den Zug erreichen | den Zug verpassen | außerplanmäßiger Zug | Züge beobachten und notieren (als Hobby) :: train | trains | through train | by train | on the train | to go by train; to take the train (to) | to catch the train | to miss the train | wildcat train [Am.] | train spotting
Zug {m} | Züge {pl} :: lineament | lineaments
Züge {pl} (in Gewehrlauf) :: rifling
Zug {m} (beim Schwimmen) :: stroke
Zug {m} (beim Rauchen) :: puff; toke
Zug {m} (beim Schach spielen) :: draw
Zug {m}; Gesichtszug {m} :: feature
Zug {m} (am Turngerät) :: pull
Zug {m} [mil.] | Züge {pl} :: platoon; troop | platoons; troops
Zug {m} :: traction
Zug {m} :: tractive
Zug {m} (Schornstein) :: draught; draft [Am.]
im Zuge; im Zug (+Genitiv) | im Zuge des allgemeinen Trends | Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt. | Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland . | Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ... | Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. :: during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on | as part of the general trend | During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. | As part of my training, I spent a year abroad. | As events unfolded I realised that ... | As the debate unfolds citizens will make up their own minds.
in großen Zügen; in groben Zügen :: along general lines; in broad outline; in outline
in den letzten Zügen liegen :: to be at one's last gasp; to be on one's last legs
Zug {m} [techn.] (Keselbau) :: pass
Zug {m} (Blasinstrument) [mus.] :: slide (wind instrument)
Zug um Zug :: step by step
Zugabe {f} (Konzert; Theater) | Zugaben {pl} :: encore | encores
Zugabe {f}; Zuschlag {m}; Sonderleistung {f}; Extra {n} | Zugaben {pl}; Zuschläge {pl}; Sonderleistungen {pl}; Extras {pl} | Extras auf Wunsch :: extra | extras | optional extras
Zugänglichkeit {f} :: accessibility
Zugänglichkeit {f} :: approachability
Zugabteil {n} | Zugabteile {pl} :: train compartment | train compartments
Zugang {m}; Zutritt {m} (zu) | Zugänge {pl} | gemeinsamer Zugang | Zugang verboten | Zugang zu einem Beruf :: access (to) | accesses | shared access | access denied | access to a profession
Zugang {m} :: ingress
Zugang {m} | Zugänge {pl} :: avenue | avenues
Zugangsöffnung {f} | Zugangsöffnungen {pl} :: manhole | manholes
Zugangsanbieter {m} | Zugangsanbieter {pl} :: access provider | access providers
Zugangsbedingung {f} | Zugangsbedingungen {pl} :: condition for access | conditions for access
Zugangsbedingungen {pl} :: qualifying conditions
Zugangsbedingungen {pl}; Zugangsvoraussetzungen {pl} :: conditions for entrance; conditions for entry
Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} :: access authorization [eAm.]; access authorisation [Br.]
Zugangsbeschränkung {f} :: access limitations
Zugangsbuchung {f} :: acquisition posting
Zugangsdaten {pl} :: access data
Zugangsdatum {n} :: acquisition date
Zugangsgebühr {f} | Zugangsgebühren {pl} :: access charge | access charges
Zugangsinformation {f} | Zugangsinformationen {pl} :: access information | access information
Zugangskennzeichen {n} :: acquisition marker
Zugangskode {m} | Zugangskodes {pl} :: access code | access codes
Zugangskontrolle {f} :: admission control
Zugangskontrolle {f} :: physical access control
Zugangsprüfung {f} | Zugangsprüfungen {pl} :: access check | access checks
Zugangspunkt {m} | Zugangspunkte {pl} | WLAN-Zugangspunkt {m}; Funknetz-Zugangspunkt {m} :: access point | access points | WLAN access point
Zugangsrate {f}; Ankunftsrate {f} :: arrival rate
Zugangssteuerung {f}; Zugangssynchronisation {f}; Zugangsverwaltung {f} [comp.] :: floor control
Zugangsstraße {f} | Zugangsstraßen {pl} :: accommodation road | accommodation roads
Zugangsverbot {n} :: access denial; prohibition of access
Zugangsweg {m} | Zugangswege {pl} :: entryway | entrywaies
Zuganker {m} | Zuganker {pl} :: tie rod; tension rod | tie rods; tension rods
Zugauskunft {f} :: train information
Zugband {n} :: tieback; pullback; tie member
Zugbegleiterin {f} | Zugbegleiterinnen {pl} :: train stewardess; train hostess | train stewardesses; train hostesses
Zugbelastung {f} :: tensile loading
Zugbewehrung {f} [constr.] :: tensile reinforcement
Zugbolzen {m} [techn.] | Zugbolzen {pl} :: puller bolt | puller bolts
Zugbruch {m} | Zugbrüche {pl} :: tensile fracture | tensile fractures
Zugbrücke {f} | Zugbrücken {pl} :: drawbridge | drawbridges
Zug-Druckkabel {n} :: push-pull cable
Zugehfrau {f} :: caregiver
Zugentlastung {f} :: strain relief; cord grip
Zugentlastungsseil {n} :: strain relief wire
Zugeständnis {n} (an); Konzession {f}; Entgegenkommen {n} | Zugeständnisse {pl}; Konzessionen {pl} :: concession (to) | concessions
Zugfahrplan {m}; Bahnfahrplan {m}; Bahnplan {m} | Zugfahrpläne {pl}; Bahnfahrpläne {pl}; Bahnpläne {pl} | "Ihr Zugbegleiter" (Faltblatt in Zügen der DB) :: train timetable; train schedule; rail schedule | train timetables; train schedules; rail schedules | "Your train schedule"
Zugfahrt {f} | Zugfahrten {pl} :: train ride | train rides
Zugfahrzeug {n}; Zugmaschine {f}; Zugwagen {m} [auto] | Zugfahrzeuge {pl}; Zugmaschinen {pl}; Zugwagen {pl} :: towing vehicle; tractor (unit); motor tractor; truck [Br.]; prime mover [Austr.] | towing vehicles; tractors; motor tractors; trucks; prime movers
Zugfeder {f} [techn.] | Zugfedern {pl} :: tension spring | tension springs
Zugführer {m} (Eisenbahn) | Zugführer {pl} :: chief guard [Br.]; train supervisor [Am.]; conductor | chief guards; train supervisors; conductors
Zugführer {m} [mil.] | Zugführer {pl} :: troop commander; platoon leader; platoon commander | troop commanders; platoon leaders; platoon commanders
Zugglied {n} | Zugglieder {pl} :: tension member | tension members
Zughaken {m} | Zughaken {pl} :: draw-hook | draw-hooks
Zugigkeit {f} :: draftiness
Zugkraft {f}; Ausziehkraft {f} | Zugkräfte {pl} :: tractive effort; tractive force; tensile force | tractive forces; tractive forces
Zugkraftmessgeber {m}; Zugmesseinrichtung {f} [techn.] :: load cell
Zugleine {f} | Zugleinen {pl} :: drawstring | drawstrings
Zugleistung {f} :: tractive output
Zugmethode {f} :: pull technology
Zugmodul {n} [techn.] :: tensile modulus
Zugnetz {n} (Fischerei) | Zugnetze {pl} :: draught net | draught nets
Zugnummer {f} | Zugnummern {pl} :: drawing card | drawing cards
Zugochse {m} :: trek ox
Zugpersonal {n} :: train staff
Zugpfahl {m} | Zugpfähle {pl} :: tension pile | tension piles
Zugpferd {n} | Zugpferde {pl} :: draught horse | draught horses
Zugpflaster {n} :: blistering plaster
Zugpflaster {n} :: vesicant
Zugposaune {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugposaunen {pl} :: slide trombone | slide trombones
Zugreservierung {f} :: train reservation
Zugriff {m}; Einsicht {f} | Zugriffe {pl}; Einsichten {pl} | Zugriff haben (auf) | den Zugriff auf etw. sperren | Zugriff auf indexsequentielle Dateien [comp.] :: access | accesses | to have access (to) | to refuse access to sth. | access to index sequential files
Zugriff {m} :: sharing
Zugriffsarm {m} (von Magnetplatte) :: access arm
Zugriffsart {f}; Zugriffsverfahren {n} :: access method
Zugriffsberechtigung {f} :: access authority
Zugriffsberechtigungsstufe {f} :: access permission level
Zugriffsdauer {f}; Zugriffszeit {f} | mittlere Zugriffszeit :: access time | average access time
Zugriffseinheit {f} | Zugriffseinheiten {pl} :: access unit | access units
Zugriffshilfe {f}; Zugangshilfe {f} | Zugriffshilfen {pl}; Zugangshilfen {pl} :: access aid | access aids
Zugriffskontrolle {f} :: access control
Zugriffskontrollliste {f}; Zugriffskontrolliste {f} [alt] | Zugriffskontrolllisten {pl}; Zugriffskontrollisten {pl} :: access control list | access control lists
Zugriffsmakro {n} :: access macro
Zugriffsmatrix {f} | Zugriffsmatrizen {pl} :: access matrix | access matrices
Zugriffsmodul {n} :: access module
Zugriffsmodus {m}; Zugriffsart {f} :: access mode
Zugriffsnummer {f} :: access number
Zugriffsoperationscode {m} :: access operation code
Zugriffspfad {m} | Zugriffspfade {pl} :: access path | access paths
Zugriffsprogramm {n} | Zugriffsprogramme {pl} :: access program | access programs
Zugriffspunkt {m} | Zugriffspunkte {pl} :: access point | access points
Zugriffsrate {f} | Zugriffsraten {pl} :: access rate | access rates
Zugriffsrecht {n}; Zugangsrecht {n} | Zugriffsrechte {pl}; Zugangsrechte {pl} :: access right | access rights
Zugriffsroutine {f} | Zugriffsroutinen {pl} :: access routine | access routines
Zugriffsschlüssel {m} | Zugriffsschlüssel {pl} :: access key | access keys
Zugriffsschutz {m} :: access protection
Zugriffsspeicher {m} [comp.] :: cache
Zugriffssperre {f} :: interlock
Zugriffssteuerwort {n} :: access control word
Zugriffsverletzung {f} [comp.] | Zugriffsverletzungen {pl} :: access violation | acceses violations
Zugriffszeit {f} [comp.] :: seek time
Zugschalter {m} :: pull switch
Zugseil {n} | Zugseile {pl} :: towing rope | towing ropes
Zugspannung {f} :: tensile stress
Zugstange {f} :: pull rod
Zugspindel {f} [techn.] | Zugspindeln {pl} :: feed rod; feed shaft | feed rods; feed shafts
Zugstange {f} | Zugstangen {pl} :: drawbar | drawbars
Zugstab {m} | Zugstäbe {pl} :: tension member | tension members
Zugstangen und Abstandshalter {pl} [techn.] :: tie rods and spacers
Zugstraße {f} :: flyway
Zugstück {n} | Zugstücke {pl} :: box office draw | box office draws
Zugtier {n} | Zugtiere {pl} :: draught animal | draught animals
Zugtrompete {f} [mus.] (Blasinstrument) | Zugtrompeten {pl} :: slide trumpet | slide trumpets
Zugverbindung {f} | Zugverbindungen {pl} :: train connection | train connections
Zugverkehr {m} :: railway service; train service; train services
Zugversuch {m}; Zugprüfung {f}; Zerreißversuch {m} (Festigkeitsprüfung) :: tensile test
Zugvieh {n} :: draught cattle
Zugvogel {m} [ornith.] | Zugvögel {m} :: migrant; migratory bird; bird of passage | migrants; migratory birds; birds of passage
Zugvorrichtung {f} :: towing gear
Zugzone {f} [techn.] | Zugzonen {pl} :: tensile area | tensile areas
Zugzwang {m} | unter Zugzwang stehen | jdn. in Zugzwang bringen | in Zugzwang geraten :: tight spot | to be in a tight spot | to put sb. on the spot | to be put on the spot
Zugzwang {m} (Schach) :: zugzwang; compulsion to move
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} | Zuhälter sein; verkuppeln :: pimp; ponce [Br.] | pimps; ponces | to pimp; to pander
Zuhälter {m} | Zuhälter {pl} :: pander; panderer; fancy man | panders
Zuhälter {m}; Kuppler {m} | Zuhälter {pl}; Kuppler {pl} :: procurer | procurers
Zuhälter {m} :: souteneur
Zuhälterei {f} :: poncing
Zuhälterfahrzeug {n} :: pimpmobile
unter Zuhilfenahme von :: with the help of; with the aid of
Zuhilfenahme {f} | unter Zuhilfenahme von :: aid | with the aid of
Zuhörer {m} | Zuhörer {pl} :: hearer | hearers
Zuhörer {m}; Zuhörerin {f} :: auditor
Zuhörerraum {m}; Zuschauerraum {m} | Zuhörerräume {pl}; Zuschauerräume {pl} :: auditorium | auditoriums; auditoria
Zuhörerschaft {f} :: audience
Zuhörerschaft {f} :: auditory
Zukauf {m} :: additional purchase
Zukunft {f} | in Zukunft | in naher Zukunft | seine Zukunft verbauen | mit Zukunft :: future | in future | in the near future | to mortgage one's future | on the make
Zukunft {f} :: futurity
Zukunft {f}; Futur {n} [gramm.] :: future tense
Zukunft {f} | die Zukunft; das Morgen | Denk nicht an das Morgen. :: morrow [old] | morrow | Take no thought of the morrow.
Zukunftsangst {f}; Angst vor der Zukunft :: fear of the future
Zukunftsaussichten {pl}; Zukunftsperspektiven {pl} :: future prospects
Zukunftsbranche {f} :: sunrise industry
Zukunftschancen {pl} :: chances for the future; future chances
Zukunftsdenken {m} :: progressive thinking
Zukunftsforscher {m}; Zukunftsforscherin {f} | Zukunftsforscher {pl}; Zukunftsforscherinnen {pl} :: futurologist | futurologists
Zukunftsforschung {f} | Zukunftsforschungen {pl} :: futurology | futurologies
Zukunftsglaube {m} :: faith in the future
Zukunftsmusik {f} [ugs.] | noch Zukunftsmusik sein :: dreams of the future; pie in the sky [coll.] | to be still a long way off
Zukunftsperspektive {f} :: future prospects
Zukunftsplan {m} | Zukunftspläne {pl} :: plan for the future | plans for the future
Zukunftsroman {m} :: science fiction novel
Zukunftssicherung {f} :: safeguarding the future
Zukunftsstrategie {f} | Zukunftsstrategien {pl} :: future strategy | future strategies
Zukunftsvorsorge {f} :: provision(s) for the future; safeguarding the interests of future generations
Zulage {f} :: (additional) allowance
Zulänglichkeit {f}; Zulänglichkeiten {pl} :: sufficiency
Zulässigkeit {f} :: admissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibillity
Zulässigkeit {f} :: allowableness
Zulässigkeit {f} :: permissibility
Zulässigkeit {f} :: admissibleness
Zulage {f} :: extra pay; extra-pay
Zulage {f}; Prämie {f} :: bonus
Zulassung {f}; Genehmigung {f}; Abnahme {f} | Zulassungen {pl}; Genehmigungen {pl}; Abnahmen {pl} | Zustimmung {f} der Eltern | Genehmigung des Angebots :: approval | approvals | parental approval | proposal approval
Zulassung {f} :: admission
Zulassungsantrag {m} | Zulassungsanträge {pl} :: application for approval | applications for approvals
Zulasslungsbescheinigung {f} für Alkoholausschank :: RSA certificate (Responsible Service of Alcohol [Austr.]
Zulassungsbedingung {f} | Zulassungsbedingungen {pl} :: admission requirement; condition for admission | admission requirements; conditions for admission
Zulassungsbehörde {f} :: admission board
Zulassungsbescheid {m} [stud.] | Zulassungsbescheide {pl} :: letter of admission | letters of admission
Zulassungsgebühr {f} | Zulassungsgebühren {pl} :: admission fee | admission fees
Zulassungsnummer {f} | Zulassungsnummern {pl} :: licence number | licence numbers
Zulassungspapiere {pl} :: registration papers
Zulassungspflicht {f} :: registration duty
Zulassungsrichtlinie {f} | Zulassungsrichtlinien {pl} :: admission rule | admission rules
Zugangsbestimmung {f} | Zugangsbestimmungen {pl} :: entrance rule | entrance rules
Zulassungsstelle {f} :: admission office
Zulassungsverfahren {n} :: approval procedure
Zulauf {m} | Zuläufe {pl} :: intake | intakes
Zulauf {m} :: throng
Zulaufleitung {f} | Zulaufleitungen {pl} :: inlet pipe | inlet pipes
Zulaufschlauch {m} (Maschinenteil) [techn.] | Zulaufschläuche {pl} :: inlet hose (machine part) | inlet hoses
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: supply pipe | supply pipes
Zuleitung {f} | Zuleitungen {pl} :: feed line | feed lines
Zuleitungsanschluss {m} :: feed terminal
Zuleitungsdraht {m} | Zuleitungsdrähte {pl} :: lead-in wire | lead-in wires
Zuleitungsrohr {n} | Zuleitungsrohre {pl} :: feeder pipe | feeder pipes
Zulieferer {m} | Zulieferer {pl} :: supplier | suppliers
Zulieferfirma {f}; Zulieferbetrieb {m} | Zulieferfirmen {pl}; Zulieferbetriebe {pl} :: subcontractor; supplier | subcontractors; suppliers
Zulieferindustrie {f}; Zuliefererindustrie {f} :: ancillary industry; supplying industry
Zulieferteile {pl} :: vendor parts
Zulieferungsmaterial {n} :: bought-in material
Zuluft {f} [techn.] :: incoming air
Zuluftkanal {m} | Zuluftkanäle {pl} :: ventilation channel | ventilation channels
Zulüfter {m} :: supply air fan
die Zulus :: the Zulu people
Zumutbarkeit {f} :: reasonableness
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Zuwachs {m} | Zunahmen {pl} :: increment | increments
Zumutung {f} | etw. als Zumutung empfinden :: unreasonable demand; imposition | to consider sth. unreasonable
Zunahme {f}; Erhöhung {f}; Wachstum {n}; Zuwachs {m} | pauschale Erhöhung | jährlicher Zuwachs :: increase | across-the-board increase | annual increase
starke Zunahme {f} :: proliferation
Zunder {m} | brennen wie Zunder | jdm. Zunder geben :: tinder | to burn like tinder | to give sb. hell
Zunderbüchse {f} | Zunderbüchsen {pl} :: tinderbox | tinderboxes
Zunderholz {n} :: spunk
Zündmasse {f} :: punk
Zündmasse {f} [mil.] :: priming composition
Zuneigung {f} (für; zu) :: affection (for; towards)
Zunft {f} :: guild
Zunft {f}; Gilde {f} :: fraternity; sodality
Zunftmitglied {n} | Zunftmitglieder {pl} :: liveryman | liverymen
Zunge {f} [anat.] | Zungen {pl} | Zünglein {n} | eine scharfe Zunge haben [übtr.] | sich auf die Zunge beißen | (jdm.) die Zunge herausstecken | mit der Zunge schnalzen | lose (scharfe) Zunge {f} | mit der Zunge anstoßen | auf der Zunge zergehen | mit gespaltener Zunge | mit gespaltener Zunge reden | Böse Zungen behaupten, dass .... :: tongue | tongues | little tongue | to have a sharp tongue | to bite one's tongue | to put one's tongue out; to stick one's tongue out (at sb.) | to smack one's tongue | loose (sharp) tongue | to (have a) lisp | to melt in one's mouth | with forked tongue | to talk falsely | Malicious gossip has it that ...
Zunge {f} :: lingua
Zunge {f}; Lasche {f} | Zungen {pl}; Laschen {pl} :: tongue | tongues
Zunge {f} (Blasinstrument) [mus.] | Zungen {pl} :: tongue (wind instrument) | tongues
Zungenbein {n} [anat.] :: hyoid bone; tongue bone; lingual bone
Zungenbelag {m} :: coat (coating) of the tongue
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: tongue twister; tongue-twister | tongue twisters; tongue-twisters
Zungenbrecher {m} | Zungenbrecher {pl} :: crackjaw; jawbreaker | crackjaws; jawbreakers
Zungenkoralle {f} (Polyphyllia talpina) [zool.] :: slipper coral
Zungenkoralle {f} (Herpolitha spp.; Polyphyllia spp.) [zool.] :: tongue coral
Zungenkuss {m} :: French kiss
Zungenlaut {m} [ling.] | Zungenlaute {pl} :: lingual; lingual sound | linguals; lingual sounds
Zungenpiercing {n} :: tongue piercing
Zungenschlag {m} [mus.] | ein falscher Zungenschlag [übtr.] :: tonguing | an unfortunate turn of phrase
Zungenspitze {f} | Zungenspitzen {pl} :: tip of the tongue | tips of the tongue
Zungenwurst {f} [cook.] :: tongue sausage
Zungenzange {f} [med.] :: tongue forceps
Zuordnen {n} von Systemressourcen [comp.] :: allocating of system resources
Zuordnen {n} von Zeitscheiben [comp.] :: time-slicing
Zuordner {m} :: collator
Zuordnung {f} :: assignment
Zuordnungsanweisung {f}; Zuweisungskommando {n} :: assignment statement
Zuordnungsbegriff {m} :: association number term
Zuordnungsdaten {pl} :: allocation data
Zuordnungsdefinition {f}; Hinweisdefinition {f} :: applicative definition
Zuordnungsfehler {m} :: allocation error
Zuordnungsliste {f} :: allocation map
Zuordnungsmethode {f} :: allocation method
Zuordnungsnummer {f} :: association number
Zuordnungsnummerntabelle {f} :: association number table
Zuordnungsproblem {n} :: allocation problem
Zuordnungsproblem {n} :: assignment problem
Zuordnungstabelle {f} :: allocation table
Zuordnungszähler {m} :: allocation counter
Zupfinstrument {n} [mus.] | Zupfinstrumente {pl} :: plucked instrument | plucked instruments
Zurechnung {f} :: liability
Zurechnungsfähigkeit {f} | verminderte Zurechnungsfähigkeit [jur.] :: soundness of mind | diminished responsibility
Zurechtmachen {n} (mit Kosmetik) :: make-up
Zureden {n} | erst nach langem Zureden :: suasion | only after a great deal of coaxing
Zureiter {m} wilder Pferde :: broncobuster; buster
Zürgelbaum {m}; Nesselbaum {m} [bot.] | Zürgelbäume {pl}; Nesselbäume {pl} :: hackberry (Celtis) | hackberries
Zurrgurt {m} | Zurrgurte {pl} :: lashing strap | lashing straps
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: display; exhibition
Zurschaustellung {f}; Schaustellung {f} :: ostentation
Zurückbehaltungsrecht {n}; Pfandrecht {n} [jur.] :: lien; liens
Zurückbuchung {f} [fin.] | Zurückbuchungen {pl} :: back posting | back postings
Zurückdatierung {f} :: dating back
Zurückforderung {f} | Zurückforderungen {pl} :: reclamation | reclamations
Zurückführen {n} :: ascription
Zurückgezogenheit {f} :: retirement
Zurückgezogenheit {f} :: sequestration
Zurückhaltung {f}; Distanziertheit {f}; Reserviertheit {f} :: aloofness
Zurückhaltung {f} :: caution; reserve; coolness; abstinence; demureness
Zurückhaltung {f} :: reticence
Zurückhaltung {f} :: self-effacement
Zurückhaltung {f}; Beherrschtheit {f} :: restraint
Zurückhaltung {f} :: retentiveness
Zurückholen {n}; Hervorholen {n}; Herausholen {n} :: retrieval
Zurücknahme {f} von Kapital [fin.] :: disinvestment
Zurücknehmen {n}; Zurücknahme {f}; Rücknahme {f} :: withdrawal
Zurückschlag {m}; Ribattuta {f} (Trillereinleitung) [mus.] :: ribattuta (beginning of a trill)
Zurücksetzung {f} :: affront
Zurückstellung {f} | Zurückstellungen {pl} :: deferment | deferments
Zurückstellung eines Baugesuchs :: postponement of a building (planning) application
Zurückstrahlen {n}; Reflexion {f} :: reverberation
Zurückweisung {f}; Abwehr {f} :: repulsion
Zurückweisung {f}; Abfuhr {f} | zurückgewiesen werden; eine Abfuhr erhalten :: rebuff | to meet with a rebuff
Zurückziehen {n} (aus dem Markt) :: offtake
Zurückziehen {n} in die eigene Wohnung :: cocooning
Zuruf {m} | Zurufe {pl} :: shout | shouts
Zuruffrage {f} (Moderation) | Zuruffragen {pl} :: call-out question (moderation) | call-out questions
Zusage {f} (auf eine Einladung) :: acceptance
Zusammenarbeit {f} :: collaboration
Zusammenarbeit {f}; Zusammenspiel {n}; Mitwirkung {f} | interinstitutionelle Zusammenarbeit | politische Kooperation; politische Zusammenarbeit | polizeiliche Zusammenarbeit | Zusammenarbeit von Bibliotheken :: cooperation; co-operation | interinstitutional cooperation | political cooperation | police cooperation | co-operation of libraries; interlibrary co-operation
Zusammenarbeit {f} :: interworking; provision interworking
Zusammenarbeit {f}; Gemeinschaftsarbeit {f} :: joint work
Zusammenarbeit {f} :: working relationship
Zusammenarbeitsfähigkeit {f} :: interoperability
Zusammenballung {f}; Anhäufung {f}; Konglomerat {n} | Zusammenballungen {pl}; Anhäufungen {pl}; Konglomerate {pl} :: conglomeration | conglomerations
Zusammenbau {m}; Montage {f} :: erection
Zusammenbau {m} :: assembling
Zusammenbrauen {n} :: concoction
Zusammenbruch {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crackup | crackups
Zusammenbruch {m}; Versagen {n} | Zusammenbrüche {pl} :: breakdown | breakdowns
Zusammenbruch {m}; Krach {m} | Zusammenbrüche {pl} :: crash | crashes
Zusammenfahren {n}; Aufschrecken {n} :: start
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: summary | summaries
Zusammenfügung {f} [geol.] :: assembly
Zusammenfassung {f} :: abstract
Zusammenfassung {f} :: summarization [eAm.]; summarisation [Br.]
Zusammenfassung {f} :: summing-up
Zusammenfassung {f}; Übersicht {f}; Abriss {m} :: compendium
Zusammenfassung {f} | Zusammenfassungen {pl} :: synopsis | synopses
Zusammenfassung {f}; Einordnung {f} :: subsumption
abschließende Zusammenfassung {f} :: wrap-up
kurze Zusammenfassung; kurze Wiederholung :: recap
Zusammenfluss {m}; Einmündung {f} | Zusammenflüsse {pl}; Einmündungen {pl} :: confluence; junction | confluences; junctions
Zusammenfluss {m} :: meeting point; meeting
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} :: communal spirit; team spirit
Zusammengehörigkeitsgefühl {n} (Familie) :: sense of a common bond
Zusammenhalt {m}; Geschlossenheit {f} | wirtschaftlicher Zusammenhalt | wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt | innere Geschlossenheit :: cohesion; coherence | economic cohesion | economic and social cohesion | internal cohesion
Zusammenhang {m}; Textzusammenhang {m} | in diesem Zusammenhang | etw. aus dem Zusammenhang reißen :: context | in this context | to detach sth. from its context
Zusammenhang {m}; Verbindung {f}; Beziehung {f} (mit; zu) | Zusammenhänge {pl}; Verbindungen {pl}; Beziehungen {pl} | im Zusammenhang mit :: connection (with) | connections | in connection with
Zusammenhang {m} :: contiguity
Zusammenhang {m}; Bezug {m} | etw. in seiner ganzen Tragweite betrachten :: bearing | to consider sth. in all its bearings
mit etw. in Zusammenhang / Verbindung stehen; mit etw. zusammenhängen | Armut steht in direktem Zusammenhang mit bestimmten Gesundheitsproblemen. | Die Polizei konnte die Straftat keinem bestimmten Täter zuordnen. | Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und dem Verschwinden des Mädchens. | Sein Name ist eng verbunden mit der Entstehung politischer Parteien. | Die Liebe zur Natur verbindet die beiden Schriftsteller. :: to be linked with sth. <link> | Poverty is directly linked to/with certain health problems. | The police were unable to link the crime to a specific offender. | The investigation links the suspect to the girl's disappearance. | His name is closely linked with the birth of political parties. | A love of nature links the two writers.
Zusammenhanglosigkeit {f} :: disjointedness
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherence
Zusammenhanglosigkeit {f} :: incoherency
Zusammenhangs... :: coherency
Zusammenklang {m} | Zusammenklänge {pl} :: accord | accords
Zusammenkunft {f} :: rally
Zusammenkunft {f} | Zusammenkünfte {pl} | zwanglose Zusammenkunft; formlose Zusammenkunft :: meeting | meetings | informal meeting
Zusammenmischen {n} :: merging
Zusammenprall {m} :: impact
Zusammenrottung {f} :: ganging up; banding together
Zusammenrottung {f} [jur.] :: riotous assembly
Zusammenschalten {n} [telco.] | Zusammenschalten von Verbindungen :: interconnection | call interconnection
Zusammenschaltungsdienst {m} [telco.] | Zusammenschaltungsdienste {pl} | Zusammenschaltungsdienste im Basisnetz :: interconnection service | interconnection services | interconnection services in the basic network
Zusammenschaltungsvereinbarung {f} :: interconnection agreement
Zusammenschau {f} :: abstract; synopsis; survey
Zusammenschluss {m}; Zusammenlegung {f} | Zusammenschlüsse {pl}; Zusammenlegungen {pl} :: amalgamation | amalgamations
Zusammenschluss von Versicherern zur Deckung schwer versicherbarer Risiken :: assigned risk pool
Zusammensein {n} :: gathering; togetherness
Zusammensetzung {f}; Zusammenstellung {f} :: composition
Zusammensetzung {f} :: consistence
Zusammensetzung {f} :: consistency
Zusammensetzung {f} :: constitution
Änderung {f} der Zusammensetzung [chem.] :: reformulating
Zusammenspiel {n} (Musik; Theater) :: ensemble playing; ensemble acting
Zusammenspiel {n} :: teamwork; co-operation
Zusammenspiel {n} | Zusammenspiel der Kräfte :: interaction | interplay of forces
Zusammenstellung {f} :: anthology
Zusammenstellung {f} | Zusammenstellungen {pl} :: buildup | buildups
Zusammenstellung {f} :: set
Zusammenstellung {f}; Kompilation {f} :: compilation
Zusammenstellung {f}; Kollokation {f} :: collocation
Zusammenstellung {f} :: arrangement
Zusammenstellungszeichnung {f} :: assembly drawing
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: crash; clash | crashes; clashes
Zusammenstoß {m}; Gefecht {n} [mil.] | Zusammenstöße {pl}; Gefechte {pl} :: encounter | encounters
Zusammenstoß {m} | Zusammenstöße {pl} :: impingement | impingements
Zusammenstoß {m} :: brush
schwerer Zusammenstoß :: smash-up; smash
Zusammenstoßwarnlicht {n} [aviat.] | Zusammenstoßwarnlichter {pl} :: anticollision light | anticollision lights
Zusammenstoßwarnung {f} [aviat.] | Zusammenstoßwarnungen {pl} :: collision warning | collision warnings
Zusammentragen {n}; Kollationieren {n} :: collation
Zusammentragen {n} von Fakten :: assembly of facts
Zusammentreffen {n}; Zusammenfall {m}; Übereinstimmung {f} :: coincidence
Zusammentreffen {n} :: concourse
Zusammentreffen {n} (von Ereignissen) :: conjunction (of events)
Zusammentreffen {n} :: liaison
Zusammentreffen {n}; Zusammenfallen {n} :: concurrence
Zusammenwirken {n} :: interoperation
Zusammenziehung {f} :: constriction
Zusammenziehung {f} :: contraction
Zusammenziehungsvermögen {n} :: contractibility
Zusammenzucken {n}; Zusammenfahren {n} :: jerk
Zusatz {m} :: backing
Zusatz {m}; Erweiterung {f} :: add-on
Zusatz... :: auxiliary; extra; additional
Zusatzadresse {f} :: additional address
Zusatzanker {m} [constr.] | Zusatzanker {pl} :: additional anchor | additional anchors
Zusatzanmeldung {f} | Zusatzanmeldungen {pl} :: additional application | additional applications
Zusatzantrieb {m} :: auxiliary drive
Zusatzartikel {m} zur Verfassung | Zusatzartikel {pl} zur Verfassung :: amendment | amendments
Zusatzausbildung {f} :: additional qualification
Zusatzausrüstung {f} :: ancillary equipment
Zusatzbefehl {m} | Zusatzbefehle {pl} :: additional instruction | additional instructions
Zusatzausstattung {f} :: supplementary equipment
Zusatzbehälter {m} :: additional container; secondary container
Zusatzbestimmung {f} | Zusatzbestimmungen {pl} :: supplementary provision | supplementary provisions
Zusatzbetrag {m} | Zusatzbeträge {pl} :: additional amount | additional amounts
Zusatzbett {n} | Zusatzbetten {pl} :: extra bed | extra beds
Zusatzbit {n} | Zusatzbits {pl} :: additional bit | additional bits
Zusatzdatensatz {m} | Zusatzdatensätze {pl} :: additional record | additional records
Zusatzbremse {f} | Zusatzbremsen {pl} :: additional brake | additional brakes
Zusatzbremsleuchte {f} [auto] | Zusatzbremsleuchten {pl} :: rear-window brake light [Am.]; supplementary brake light | rear-window brake lights; supplementary brake lights
Zusatzdienstleistung {f} :: supplemental service
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: additional device; auxiliary device | additional devices; auxiliary devices
Zusatzeinrichtung {f} | Zusatzeinrichtungen {pl} :: auxiliary facility | auxiliary facilities
Zusatzeinrichtungen {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: auxiliary equipment
Zusatzerfindung {f} :: additional invention
Zusatzfrage {f} | Zusatzfragen {pl} :: additional question | additional questions
Zusatzfunktion {f} | Zusatzfunktionen {pl} :: additional option | additional options
Zusatzfunktionstasten {pl} :: additional options keys
Zusatzgebläse {n}; Zusatzlüfter {m} | Zusatzgebläse {pl}; Zusatzlüfter {pl} :: auxiliary fan | auxiliary fans
Zusatzgerät {n} | Zusatzgeräte {pl} :: accessory unit | accessory units
Zusatzgeschäft {n} :: additional business
Zusatzgeräte {pl}; periphere Geräte {pl} :: ancillary equipment
Zusatzgewinn {m}; Extraprofit {m}; Nebengewinn {m}; zusätzlicher Gewinn {m}; Körberlgeld {n} [Ös.] | sich ein Körberlgeld verdienen [Ös.] :: extra profit | to make some extra profit
Zusatzinformation {f} | Zusatzinformationen {pl} :: additional information; ancillary information | additional information; ancillary information
Zusatzkanal {m} | Zusatzkanäle {pl} :: auxiliary channel | auxiliary channels
Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} | Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} :: additional clause | additional clauses
Zusatzkontierung {f} :: additional posting
Zusatzkontingent {n} :: additional quota
Zusatzkosten {pl} :: additional cost
Zusatzlautsprecher {m} | Zusatzlautsprecher {pl} :: auxiliary speaker | auxiliary speakers
Zusatzleistung {f} | Zusatzleistungen {pl} :: auxiliary service | auxiliary services
Zusatzlüftermotor {m} | Zusatzlüftermotoren {pl} :: second cooling fan motor | second cooling fan motors
Zusatzluftventil {n} [techn.] | Zusatzluftventile {pl} :: auxiliary air valve | auxiliary air valves
Zusatzmittel {n} | Zusatzmittel {pl} :: additive | additives
Zusatzmodul {n} :: plug-in
Zusatzname {m} | Zusatznamen {pl} :: additional name | additional names
Zusatzpatent {n} | Zusatzpatente {pl} :: additional patent | additional patents
Zusatzperson {f} :: supernumerary
Zusatzprogramm {n} | Zusatzprogramme {pl} :: add-on program | add-on programs
Zusatzrahmen {m} | Zusatzrahmen {pl} :: additive frame | additive frames
Zusatzreflektor {m} | Zusatzreflektoren {pl} :: supplementary reflector | supplementary reflectors
Zusatzregister {n} | Zusatzregister {pl} :: extension register | extension registers
Zusatz-Relais {n} [electr.] | Zusatz-Relais {pl} :: auxiliary relay | auxiliary relays
Zusatzscheinwerfer {m} [auto] | Zusatzscheinwerfer {pl} :: auxiliary lamp | auxiliary lamps
Zusatzsegment {n} | Zusatzsegmente {pl} :: additional segment | additional segments
Zusatzsicherung {f} [electr.] | Zusatzsicherungen {pl} :: auxiliary fuse | auxiliary fuses
Zusatzsicherungskasten {m} :: auxiliary fuse box
Zusatzsicherungsträger {m} :: auxiliary fuse panel
Zusatzsignalhorn {n} [auto] :: auxiliary horn
Zusatzspeicher {m} :: auxiliary storage
Zusatzspeicher {m}; Speicheradapter {m} :: adapter memory
Zusatzspeicher {m}; peripherer Speicher :: backing storage
Zusatzspeisung {f} :: ancillary feed
Zusatz-Startrelais {n} [electr.] | Zusatz-Startrelais {pl} :: auxiliary starter relay | auxiliary starter relays
Zusatzsteuer {f} | Zusatzsteuern {pl} :: add-on tax; additive tax | add-on taxes; additive taxes
Zusatzstoff {m}; Zusatz {m}; Additiv {n} | Zusatzstoffe {pl}; Zusätze {pl}; Additive {pl} :: additive | additives
Zusatzstudium {n} [stud.] :: postgraduate studies
Zusatzsuche {f} | Zusatzsuchen {pl} :: additional search | additional searches
Zusatzsumme {f} | Zusatzsummen {pl} :: additional total | additional totals
Zusatzteil {n}; Zubehörteil {n}; Zusatzgerät {n} | Zusatzteile {pl}; Zubehörteile {pl}; Zusatzgeräte {pl} :: attachment | attachments
Zusatztext {m} | Zusatztexte {pl} :: additional text | additional texts
Zusatztexteingabe {f} :: additional text entry
Zusatztextmaske {f} :: additional text mask
Zusatztitel {m} | Zusatztitel {pl} :: additional title | additional titles
Zusatzvereinbarung {f} | Zusatzvereinbarungen {pl} :: additional agreement | additional agreements
Zusatztriebwerk {n} | Zusatztriebwerke {pl} :: booster | boosters
Zusatzversicherung {f} | Zusatzversicherungen {pl} :: additional insurance; supplemental insurance; complementary insurance | additional insurances; supplemental insurances; complementary insurances
Zusatzvertrag {m} | Zusatzverträge {pl} :: accessory contract | accessory contracts
Zusatzwarnleuchte {f} | Zusatzwarnleuchten {pl} :: auxiliary warning light | auxiliary warning lights
Zusatzwarnmodul {n} | Zusatzwarnmodule {pl} :: auxiliary warning module | auxiliary warning modules
Zusatzwarnsystem {n} | Zusatzwarnsysteme {pl} :: auxiliary warning system | auxiliary warning systems
Zusatzzahl {f} (Lotto) | Zusatzzahlen {pl} :: bonus number | bonus numbers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f}; Betrachter {m}; Betrachterin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl}; Betrachter {pl}; Betrachterinnen {pl} :: spectator | spectators
Zuschauer {m} | Zuschauer {pl} :: bystander | bystanders
Zuschauer {m}; Zaungast {m} | Zuschauer {pl}; Zaungäste {pl} :: onlooker | onlookers
Zuschauer {m}; Zuschauerin {f} | Zuschauer {pl}; Zuschauerinnen {pl} :: viewer | viewers
Zuschauertribüne {f}; Tribüne {f} | Zuschauertribünen {pl}; Tribünen {pl} :: gallery; stand | galleries; stands
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: acceptance of bid
Zuschlag {m}; Auftragsvergabe {f} :: award of contract
Zuschlag {m} (Versicherung) | Zuschläge {pl} :: loading | loadings
Zuschlag {m}; Aufschlag {m} | Zuschläge {pl}; Aufschläge {pl} :: extra charge | extra charges
Zuschlagen {n}; Zuknallen {n}; Aufschlagen {n} :: slam
Zuschlaggehalt {m} :: content of aggregates
Zuschlagsgebühr {f} | Zuschlagsgebühren {pl} :: extra fee | extra fees
Zuschlagskarte {f} | Zuschlagskarten {pl} :: extra ticket; supplementary ticket | extra tickets; supplementary tickets
Zuschlagsstoff {m}; Zuschlagstoff {m} | Zuschlagsstoffe {pl}; Zuschlagstoffe {pl} | feiner Zuschlagsstoff | grober Zuschlagsstoff | ungesiebter Zuschlagsstoff :: aggregate; additament; amendment | aggregates; additaments; amendments | fine aggregate | coarse aggregate | all-in aggregate
Zuschlagstoff {m} | Zuschlagstoffe {pl} | feine Zuschlagstoffe | grobe Zuschlagstoffe :: aggregate | aggregates | fine aggregates | coarse aggregates
Zuschneider {m} :: cutter
Zuschneider {m} :: clicker
Zuschnitt {m} :: tailor
Zuschnitt {m} (Hüttenwesen; Metallverarbeitung) :: blanc
Zuschreibung {f} :: appreciation in value
Zuschreibung {f}; Beilegung {f} | Zuschreibungen {pl}; Beilegungen {pl} | Zuschreibung von staatlichen Hoheitsrechten :: attribution | attributions | attribution of state powers
Zuschrift {f} :: letter; reply
Zuschuss {m}; Beihilfe {f} | Zuschüsse {pl}; Beihilfen {pl} | staatliche Beihilfe | Zuschuss zum Budget | Zuschuss zur Integration :: grant; subsidy | grants; subsidies | state subsidy | grant to the budget | grant for integration
Zuschuss {m}; Zuteilung {f} :: allowance
Zuschussbetrieb {m} | Zuschussbetriebe {pl} :: subsidized undertaking | subsidized undertakings
Zuschusswasser {n} :: compensation water
Zusicherung {f}; Zusage {f} :: undertaking
großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen :: to be very popular; to enjoy popularity
Zuspielgerät {n} :: signal source device (multimedia)
Zuspitzung {f} (der Entwicklung/Lage) | Zuspitzungen {pl} :: critical development; critical situation | critical developments; critical situations
Zustand {m}; Beschaffenheit {f} | in gutem Zustand | in tadellosem Zustand | in schlechtem Zustand | das Menschsein {n} :: condition | in good conditions | in mint condition | in bad condition | the human condition
Zustand {m}; Rang {m} | mit zwei Zuständen | mit drei Zuständen | aktueller Zustand | aktiver Zustand | ausgeglichener Zustand | eingeschwungener Zustand | erzwungener Zustand | stationärer Zustand :: state | two-state | tri-state | current state | active state | poised state | steady state vibration | forced state | steady state
Zustand {m} | in gutem Zustand | in schlechtem Zustand sein | in gutem Zustand halten | Das Auto ist in gutem Zustand. :: repair | in good repair | to be in bad repair | to keep in good repair | The car is in good repair.
Zustand, immer einen Schritt voraus zu sein :: one-up-manship
Zuständigkeitsbereich {m} | gemischte Zuständigkeitsbereiche :: scope of responsibility; range of authority | mixed responsibilities
Zuständigkeitsbereich {m}; Tätigkeitsbereich {m} :: field of competence
Zuständigkeitsbereich {m}; Zuständigkeit {f}; Wirkungsbereich {m} [adm.] | mangelnde Zuständigkeit | örtliche Zuständigkeit | persönliche Zuständigkeit | sachliche Zuständigkeit | Zuständigkeit in Strafsachen | in die Zuständigkeit der Gerichte fallen | Aufgaben im eigenen Wirkungsbereich wahrnehmen | Angelegenheiten des übertragenen Wirkungsbereichs | Zuständig sind die Amtsgerichte / Bezirksgerichte [Ös.]. [jur.] :: jurisdiction | lack/want of jurisdiction | local jurisdiction; venue [Am.] | personal jurisdiction | subject-matter jurisdiction | criminal jurisdiction | to fall within the jurisdiction of the law courts | to carry out functions within one's own jurisdiction | matters within the delegated jurisdiction | Jurisdiction is reserved to the local courts.
Zuständigkeitsbereich {m} :: bailiwick [fig.]
Zustandsautomat {m} | Zustandsautomaten {pl} :: finite automaton | finite automatons
Zustandsbestimmung {f} :: determination of states
Zustandsdiagramm {n} | Zustandsdiagramme {pl} :: state diagram; phase diagram | state diagrams; phase diagrams
Zustandserkennung {f} :: state detection
Zustandsgleichung {f} | Zustandsgleichungen {pl} :: constitutive equation | constitutive equations
Zustandsgraph {m} [math.] | Zustandsgraphen {pl} :: state graph | state graphs
Zustandsgröße {f}; Zustandsvariable {f} | Zustandsgrößen {pl}; Zustandsvariablen {pl} :: state variable | state variables
Zustelladresse {f} [jur.] | Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellbezirk {m} | Zustellbezirke {pl} :: delivery area; delivery district | delivery areas; delivery districts
Zustelldatum {n} | gewünschtes Zustelldatum :: date of delivery | desired date of delivery
Zustelldienst {m} | Zustelldienste {pl} :: delivery service | delivery services
Zustelleinrichtung {f} [techn.] | Zustelleinrichtungen {pl} :: infeed mechanism | infeed mechanisms
Zusteller {m}; Zustellerin {f} | Zusteller {pl}; Zustellerinnen {pl} | Zusteller einer gerichtlichen Verfügung :: deliverer | deliverers | process server
Zustellfirma {f}; Zusteller {m} | Zustellfirmen {pl}; Zusteller {pl} :: delivery agent | delivery agents
Zustellgebühr {f} | Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellgröße {f} :: amount of infeed
Zustellpostamt {n} | Zustellpostämter {pl} :: delivery post office | delivery post offices
Zustellung {f}; Beistellung {f} [techn.] :: infeed
Zustellung {f} [adm.] | öffentliche Zustellung | Zustellung durch die Post | Zustellung durch Übergabe | Zustellung von Schriftstücken im Ausland | Zustellung von Amts wegen [jur.] | Zustellung von Anwalt zu Anwalt [jur.] | Zustellung der Klageschrift [jur.] | die Zustellung annehmen [jur.] | sich der Zustellung entziehen | die Zustellung an den Beklagten vornehmen :: service | service by public notice; service by publication [Am.] | service by post [Br.]; service by mail [Am.] | service by delivery | service abroad of documents | service of process ex officio | service between lawyers | service of process | to accept service | to evade service | to serve the defendant
Zustellungsadresse {f}; Zustelladresse {f} | Zustellungsadressen {pl}; Zustelladressen {pl} :: address for service | addresses for service
Zustellungsempfänger {m} :: agent for service
Zustellungsgebühr {f}; Zustellgebühr {f} | Zustellungsgebühren {pl}; Zustellgebühren {pl} :: delivery charge | delivery charges
Zustellungsnachweis {m}; Zustellnachweis {m} [jur.] | Zustellungsnachweise {pl}; Zustellnachweise {pl} :: proof of service | proofs of service
Zustellungsurkunde {f} | Zustellungsurkunden {pl} :: affidavit of service; writ of summons | affidavits of service; writs of summons
Zustellversuch {m} | Zustellversuche {pl} | erfolgloser Zustellversuch :: delivery attempt | delivery attempts | unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Einverständnis {n} (zu) | Zustimmungen {pl}; Zusagen {pl} | sein Einverständnis geben (zu) | (vorheriges) schriftliches Einverständnis | ohne Zustimmung | ausdrückliche Zustimmung | vorherige Zustimmung :: consent (to) | consents | to (give one's) consent (to) | (prior) written consent | unconsenting | explicit consent | prior consent
Zustimmung {f}; Anerkennung {f} :: allowance
Zustimmung {f}; Zusage {f}; Genehmigung {f} | mit Zustimmung aller :: assent | by common assent
Zustimmung {f}; Befolgung {f}; Einhaltung {f} | in Übereinstimmung mit; gemäß; entsprechend :: compliance | in compliance with
Zustimmung {f}; Einverständnis {f} :: accordance
Zustimmung {f} :: agreement
Zustimmung {f} | seine Zustimmung geben :: okay; OK | to give the okay
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: approbation | approbations
Zustimmung {f} | Zustimmungen {pl} :: assentation | assentations
Zustimmung zeigen; Einverständnis zeigen :: to show thumbs up
Zustimmungserklärung {f} :: consent
Zustimmungsrecht {n} :: power of assent
Zustrom {m} :: flow; flood
Zustrom {m} :: inrush
Zustrom {m} (von Menschen) | großen Zustrom haben :: stream; influx | to have a great influx (of people)
Zutaten {pl}; Inhaltsstoffe {pl}; Bestandteile {pl} | Angabe der Inhaltsstoffe :: ingredients | indication of ingredients
Zutat {f} (für Rezept) | Zutaten {pl} :: ingredient (for recipe) | ingredients
Zutat {f}; Ergänzung {f} | Zutaten {pl}; Ergänzungen {pl} :: addition | additions
Zutat {f} :: condiment
Zuteilung {f} :: handout
Zuteilung {f} :: proration
Zuteilung {f} | Zuteilungen {pl} :: ration | rations
Zuteilung {f}; Betragserteilung {f} :: apportionment
Zuteilung {f}; Gabe {f} | Zuteilungen {pl}; Gaben {pl} :: dispensation | dispensations
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Verwendung {f} :: assignment
Zuteilung {f}; Zuweisung {f}; Kontingent {n} :: allotment
Zuteilungsanzeige {f} :: allotment letter
Zuteilungsbetrag {m} :: allotment money
Zuteilungskurs {m} :: allotment price
Zuteilungssystem {n} :: allocation system
Zuträger {m}; Zuträgerin {f} | Zuträger {pl}; Zuträgerinnen {pl} :: informer | informers
Zuträglichkeit {f} :: conduciveness
Zutraulichkeit {f} :: confidingness
Zutritt {m}; Eintritt {m} | Zutritt erhalten :: admission | to gain admission
Zutritt {m}; Zugang {m} :: approach
Zutritt {m} | Zutritte {pl} | jdm. den Zutritt verwehren (zu) | Kein Zutritt! :: admittance | admittances | to refuse sb. admittance (to) | No admittance!
Zutritt gewährend {adj} :: franking
Zutun {n} | ohne jds. Zutun | Es geschah ohne mein Zutun. :: assistance; cooperation; help; support | without sb.s being involved | I had nothing to do with it.
Zuverlässigkeit {f}; Verlässlichkeit {f}; Beständigkeit {f} | hohe Zuverlässigkeit | Zuverlässigkeit der Hardware | Zuverlässigkeit der Software :: reliability | high reliability | hardware reliability | software reliability
Zuverlässigkeit {f} :: credibleness
Zuverlässigkeit {f} :: creditableness
Zuverlässigkeit {f}; Stabilität {f}; Systemstabilität {f} :: dependability
Zuverlässigkeit {f}; Beständigkeit {f}; Stetigkeit {f} :: steadiness
Zuverlässigkeit {f} :: dependableness
Zuverlässigkeitsprüfung {f} | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: reliability test | reliability tests
Zuverlässigkeitsprüfung {f} [techn.] | Zuverlässigkeitsprüfungen {pl} :: fail-safe test | fail-safe tests
Zuverlässlichkeit {f} :: reliableness
Zuvorkommen {n} :: anticipation
Zuvorkommenheit {f} :: obligingness
Zuwachs {m} :: accrual
Zuwachs {m}; Antritt {m} :: accession
Zuwachsrate {f} | Zuwachsraten {pl} | zweistellige Zuwachsraten verzeichnen (bei etw.) :: rate of growth; growth rate | rates of growth; growth rates | to record double-digit growth rates (in sth.)
Zuwanderungsgesetz {n} :: Immigration Act
Zuwendung {f}; Sichzuwenden {n} (zu) :: turning (to)
Zuwendung {f}; finanzieller Beitrag :: financial contribution
Zuwiderhandlung {f} | Zuwiderhandlungen {pl} :: contravention | contraventions
Zuzahlung {f}; Aufzahlung {f} :: additional payment; supplementary compensation [Am.]
Zuzahlung {f} (Krankenversicherung) | Zuzahlungen {pl} :: co-payment (health insurance) | co-payments
Zuzug {m} :: moving in
Zwang {m} | Zwänge {pl} | unter Zwang :: compulsion; coercion | compulsions; coercions | under compulsion; under coercion
Zwang {m}; Auflage {f} | Zwänge {pl}; Auflagen {pl} | gesetzlicher Zwang :: constraint | constraints | legal constraint
Zwang {m} | Zwänge {pl} :: enforcement | enforcements
Zwang {m}; Druck {m} | wirtschaftlicher Zwang :: pressure | economic pressure
unmittelbarer Zwang /UZ/ (Polizeigewalt) | UZ anwenden :: force | to use force
Zwanghaftigkeit {f}; Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsivity; compulsiveness
Zwanghaftigkeit {f} [med.] :: obsessive-compulsivity
Zwanglosigkeit {f} :: unconventionality
Zwangs... :: forced
Zwangsanleihe {f} | Zwangsanleihen {pl} :: forced loan | forced loans
Zwangsarbeit {f} :: forced labour [Br.]; forced labor [Am.]
Zwangsarbeiter {m} :: forced labourer [Br.]; forced laborer [Am.]; slave labourer
Zwangsarbeiterentschädigung {f} :: compensation for slave labourers
Zwangsbedingung {f} | Zwangsbedingungen {pl} :: constraint | constraints
Zwangsehe {f} :: forced marriage
Zwangsenteignung {f} [pol.] | Zwangsenteignungen {pl} :: expropriation | expropriations
Zwangsernährung {f} :: force-feeding; forcible tube feed
Zwangsgedanke {m} | Zwangsgedanken {pl} :: obsessive thought | obsessive thoughts
Zwangshandlung {f} | Zwangshandlungen {pl} :: compulsive act | compulsive acts
Zwangsheirat {f}; Zwangsverheiratung {f} | Zwangsverheiratungen {pl} :: forced marriage | forced marriages
Zwangsjacke {f} | Zwangsjacken {pl} :: strait jacket; straitjacket; straightjacket | strait jackets; straitjackets; straightjackets
Zwangskonvektion {f} :: forced convection
Zwangskraft {f} | Zwangskräfte {pl} :: constraint force | constraint forces
Zwangsläufigkeit {f} :: coerciveness
Zwangslizenz {f} | Zwangslizenzen {pl} :: compulsory licence [Br.]; compulsory license [Am.] | compulsory licences; compulsory licenses
Zwangslosigkeit {f} :: unrestraint
Zwangsmaßnahme {f} | Zwangsmaßnahmen {pl} :: compulsory measure; coercive measure | compulsory measures; coercive measures
Zwangsmäßigkeit {f} :: compulsoriness
Zwangsmittel {n} :: means of coercion
Zwangsmittel {n} :: coercive
Zwangsneurose {f} [med.] | Zwangsneurosen {pl} :: compulsion neurosis; obsessive-compulsive disorder; obsessive neurosis; obsessional neurosis | compulsion neuroses
Zwangsneurotiker {m}; Zwangsneurotikerin {f} | Zwangsneurotiker {pl}; Zwangsneurotikerinnen {pl} :: obsessive | obsessives
Zwangspensionierung {f} :: compulsory retirement
Zwangsräumung {f}; Räumung {f} | Zwangsräumungen {pl}; Räumungen {pl} :: eviction | evictions
Zwangsräumung {f} :: compulsory evacuation
Zwangsunterbringung {f} :: confinement
Zwangsverhalten {n} :: compulsive behaviour; compulsive behavior
Zwangsverkauf {m} :: compulsory sale
Zwangsversteigerung {f}; Zwangsverkauf {m}; Gant {f} [Süddt.] | Zwangsversteigerungen {pl}; Zwangsverkäufe {pl} :: forced sale | forced sales
Zwangsverwalter {m} :: official receiver
Zwangsverwaltung {f} (von Immobilien) [jur.] | Zwangsverwaltungen {pl} | eine Bank/Firma unter Zwangsverwaltung stellen [econ.] :: compulsory administration (of real estate) | compulsory administrations | to place a bank/company into compulsory administration
Zwangsvollstreckung {f}; Zwangsversteigerung {f} :: foreclosure; foreclosure sale
Zwangsvollstreckung {f} :: compulsory execution
Zwangsvorstellung {f} | Zwangsvorstellungen {pl} :: obsessive idea | obsessive ideas
Zwangswirtschaft {f} | Zwangswirtschaften {pl} :: controlled economy | controlled economies
Zwangszuteilung {f} von Risiken :: assigned risks
Zweckbündnis {n} [pol.] :: marriage of convenience; special purpose alliance
Zweckbau {m} | Zweckbauten {pl} :: functional building | functional buildings
Zwecke {f}; Drahtstift {m}; Stift {m} | Zwecken {pl}; Drahtstifte {pl}; Stifte {pl} :: brad | brads
Zweckbindung {f} (von Geldmitteln) [fin.] | Zweckbindung/Zweckwidmung von Mitteln | Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. :: appropriation; earmark; ring fence [Br.] | earmarking | The government has promised to put a ring fence around funding for education. [Br.]
Zweckentfremdung {f}; Fehlgebrauch {m}; Fehlbenutzung {f} :: misuse; incorrect use
Zweckforschung {f} :: applied research
Zwecklosigkeit {f} :: futileness
Zweckheirat {f}; Zweckehe {f} :: marriage of convenience
Zwecklosigkeit {f} :: purposelessness
Zweckmäßigkeit {f} :: expedience
Zweckmäßigkeit {f} :: expediency
Zweckoptimismus {m} :: calculated optimism
Zweckpessimismus {m} :: calculated pessimism
Zweckverband {m} :: administration union
Zwei {f} (Würfel; Spielkarten) :: deuce
Zweiachser {m} [auto] | Zweiachser {pl} :: two-axle vehicle | two-axle vehicles
Zwei-Band... :: dual-band
Zweibein {n} | Zweibeine {pl} :: bipod | bipods
Zweibeiner {m}; Zweibeinerin {f} [iron.] | Zweibeiner {pl}; Zweibeinerinnen {pl} :: human being | human beings
Zweibettzimmer {n} | Zweibettzimmer {pl} :: double bedroom; twin-room | double bedrooms
Zweibiteinheit {f} [comp.] :: dibit
Zweidecker {m} :: biplane
Zweideutigkeit {f} :: equivocalness
Zweideutigkeit {f} :: suggestiveness
Zweideutigkeit {f} :: ambiguousness
Zweidrittelmehrheit {f} :: two-third majority
Zweier... :: two-party
Zweierbob {m} [sport] :: two-man bobsleigh; two-man bob
Zweierkomplement {n} :: complement on two
im Zweiersystem :: dyadisch
Zweifachrollenkette {n} [mach.] | Zweifachrollenketten {pl} :: duplex roller chain | duplex roller chains
Zweifachverriegelung {f} :: double door locking
Zweifamilienhaus {n} | Zweifamilienhäuser {pl} :: semidetached house | semidetached houses
Zweifarben-Schleimfisch {m}; Rotschwanz-Schleimfisch {m} (Ecsenius bicolor) [zool.] | Zweifarben-Schleimfische {pl}; Rotschwanz-Schleimfische {pl} :: bicolor blenny | bicolor blennies
Zweifel {m} | Zweifel {pl} | Zweifel an sich selbst | überhaupt (gar) kein Zweifel | berechtigter Zweifel | in Zweifel sein | keinen Zweifel lassen | von Zweifel befallen | im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt :: doubt | doubts | self-doubt | no doubt whatever | reasonable doubt | to be in doubt | to leave no doubt | to be assailed with doubts | to be in two minds | doubtridden
Zweifelhaftigkeit {f} :: doubtfulness
Zweifelhaftigkeit {f} :: dubiousness
Zweifellosigkeit {f} :: incontrovertibleness
Zweifelsfall {m} | Zweifelsfälle {pl} | im Zweifelsfall | jdn. im Zweifelsfall für unschuldig erklären [jur.] :: case of doubt | cases of doubt | when in doubt | to give so. the benefit of the doubt
Zweifleck-Kardinalbarsch {m} (Apogon pseudomaculatus) [zool.] | Zweifleck-Kardinalbarsche {pl} :: flame cardinal | flame cardinals
Zweifler {m} | Zweifler {pl} :: doubter | doubters
Zweifüßler {m}; Zweibeiner {m} [zool.] | Zweifüßler {pl}; Zweibeiner {pl} :: biped | bipeds
Zweig {m}; Ast {m} [bot.] | Zweige {pl}; Äste {pl} | kleiner Zweig; Zweigchen {n}; Reis {n} | Verformung der Äste :: branch | branches | sprig | branch deformation
Zweig {m} :: brace
(kleiner) Zweig {m} | Zweige {pl} :: twig | twigs
(biegsamer) Zweig {m} | Zweige {pl} :: withe; withy | withes
Zweig...; Tochter... (Unternehmen) :: affiliated ...
Zweigstelle {f}; Zweiggeschäft {n} | Zweigstellen {pl}; Zweiggeschäfte {pl} :: branch | branches
Zweigbetrieb {m} | Zweigbetriebe {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigbibliothek {f} | Zweigbibliotheke {pl} :: branch library | branch libraries
Zweigeschlechtigkeit {f} :: bisexualism
Zweigespann {n} | Zweigespanne {pl} :: carriage and pair | carriages and pairs
Zweiggeschäft {n} :: branch establishment
Zweigniederlassung {f} | Zweigniederlassungen {pl} :: subsidiary | subsidiaries
Zweigniederlassung {f}; Konsortialbank {f} | Zweigniederlassungen {pl}; Konsortialbanken {pl} :: agency bank | agency banks
Zweihufer {m} [zool.] | Zweihufer {pl} :: cloven hoofed animal | cloven hoofed animals
Zweikammer {f} :: bicameral
Zweikanal {m} :: co-channel
Zweikanal-Signalprozessorsystem {n} :: two-channel signal processor system
Zwei-Komponenten-Grundierfüller {m} :: two-component primer filler
Zwei-Komponenten-Klarlack {m} :: two-component clear lacquer
Zwei-Komponenten-Kleber {m} :: two-component adhesive
Zweiklanghorn {n} [auto] :: dual-note horn [Am.]
Zweikreis... :: dual-circuit ...
Zweikreisbremse {f} [auto] :: dual-circuit braking
Zweileiterschaltung {f} [electr.] | Zweileiterschaltungen {pl} :: two-wire circuit | two-wire circuits
Zweileitungs-Bremssystem {n} [auto] | Zweileitungs-Bremssysteme {pl} :: dual-line braking system | dual-line braking systems
Zweilochmutterndreher {m} [techn.] | Zweilochmutterndreher {pl} :: pin-type face wrench | pin-type face wrenches
Zwei-Massen-Schwungrad {n} :: dual mass flywheel
Zweimaster {m} | Zweimaster {pl} :: two master | two masters
Zweiparteien-Apartment {n} | Zweiparteien-Apartments {pl} :: two-key apartment | two-key apartments
Zweiparteiensystem {n} [pol.] | Zweiparteiensysteme {pl} :: two-party system | two-party systems
Zweiphasen... :: two-phase
Zweipol {m} | aktiver Zweipol | passiver Zweipol :: two terminal network | active two terminal network | passive two terminal network
Zweiprogrammverarbeitung {f} :: double programming
Zweipunkt {m} :: on-off
Zweipunktregelung {f} :: on-off control
Zweipunktregler {m} :: bang-bang servo
Zweirad {n} | Zweiräder {pl} :: two-wheeled vehicle; two-wheeler | two-wheeled vehicles; two-wheelers
Zweirad {n} (Fahrrad) | Zweiräder {pl} :: bicycle; cycle | bicycles; cycles
Zweiradantrieb {m} [auto] :: two-wheel drive
Zweiradfahrer {m}; Zweiradfahrerin {f} | Zweiradfahrer {pl}; Zweiradfahrerinnen {pl} :: bicycler; rider | bicyclers; riders
Zweiradmechaniker {m} [techn.] | Zweiradmechaniker {pl} :: motorbike and bicycle mechanic | motorbike and bicycle mechanics
Zweireiher {m} :: double-breasted suit
Zweirichtungsdrucker {m} :: bidirectional printer
Zweirohr-Schwingungsdämpfer {m} [auto] :: double-tube vibration silencer
Zweisamkeit {f} :: togetherness
Zweischalengreifer {m} [techn.] :: double shell type grab
Zweischeiben-Trockenkupplung {f} [auto] | Zweischeiben-Trockenkupplungen {pl} :: double-disc clutch [Br.]; double-disk clutch [Am.] | double-disc clutches; double-disk clutches
Zweischichtfolie {f} :: two-layer membrane
Zweischichtlack {m} :: two-pack paint
Zweischienenobergurtfahrwerk {n} [techn.] :: double rail crab
Zweisitzer {m} :: twoseater
Zweispannungsbordnetz {n} [auto] [electr.] :: two-voltage vehicle electrical system
Zweispänner {m} :: carriage and pair
Zweisprachigkeit {f} :: bilingualism
Zweiständer-Langhobelmaschine {f} :: two-column planing machine
Zweistärkenglas {n} (Brille) | Zweistärkengläser {pl} :: bifocal lens | bifocal lenses
Zweistärkenlinse {f} | Zweistärkenlinsen {pl} :: bifocal; bifocal lense | bifocals; bifocal lenses
Zweisternegeneral {m} [mil.] | Zweisternegenerale {pl} :: two-star general | two-star generals
Zweistichprobentest {m} :: two sample test
Zweistoffdüse {f} [techn.] | Zweistoffdüsen {pl} :: binary fuel nozzle | binary fuel nozzles
Zweistrahl... :: dual-trace
Zweitakt {m}; Zweitakter {m} :: two-stroke
Zweistufenfilter {m} | Zweistufenfilter {pl} :: two-stage filter | two-stage filters
Zweitürer {m} [auto] :: two-door model
Zweitaktmotor {m} [techn.] | Zweitaktmotoren {pl} :: two-stroke engine | two-stroke engines
Zweitausfertigung {f} :: duplicate; copy
Zweitbeste {m,f}; Zweitbester; Zweitbestes :: second-best
Zweite {m,f}; Zweiter [sport] :: runner-up
Zweitehe {f} :: encore marriage [coll.]
Zweiteiler {m} (TV) [ugs.] :: two-parter (TV) [coll.]
Zweiteilung {f} :: dichotomousness
Zweites Deutsches Fernsehen /ZDF/ :: Second Channel of German Television Broadcasting
Zweitexemplar {n} | Zweitexemplare {pl} :: duplicate | duplicates
Zweitgutachten {n} | Zweitgutachten {pl} :: second opinion | second opinions
Zweitrückversicherer {m} | Zweitrückversicherer {pl} :: retroceding insurer | retroceding insurers
Zweitrangigkeit {f} :: secondariness
Zweithaftung {f} :: secondary liability
Zweiträger-Messverfahren {n} [electr.] :: two-tone measurement
Zweitschlüssel {m} | Zweitschlüssel {pl} :: duplicate key | duplicate keys
Zweitschrift {f} | Zweitschriften {pl} | eine Zweitschrift anfertigen :: copy; duplicate | copies; duplicates | to duplicate
Zweitschuldner {m} | Zweitschuldner {pl} :: secondary debtor | secondary debtors
Zweitstimme {f} | Zweitstimmen {pl} :: second vote | second votes
Zweitwagen {m} | Zweitwagen {pl} :: second car | second cars
Zweitwohnsitz {m}; Zweitwohnung {f} | Zweitwohnsitze {pl}; Zweitwohnungen {pl} :: second home | second homes
Zweiunddreißigstelnote {f} [mus.] | Zweiunddreißigstelnoten {pl} :: demisemiquaver | demisemiquavers
Zweivierteltakt {m} | Zweivierteltakte {pl} :: two four time | two four times
Zweiwege... :: two-way
Zweiwegeführung {f} [telco.] :: twin path routing
Zweiwege-Palette {f} | Zweiwege-Paletten {pl} :: two-way pallet | two-way pallets
Zweiweg-Rückschlagventil {n} [techn.] | Zweiweg-Rückschlagventile {pl} :: dual check valve | dual check valves
Zweiwegelautsprecher {m} | Zweiwegelautsprecher {pl} :: two-way loudspeaker | two-way loudspeakers
Zweiwegeventil {n} [techn.] | Zweiwegeventile {pl} :: shuttle valve | shuttle valves
Zweiwegeverstellung {f} :: two-way adjustment
Zweiwegschalter {m} | Zweiwegschalter {pl} :: two-way switch | two-way switches
Zweiweg-Verzögerungsventil {n} | Zweiweg-Verzögerungsventile {pl} :: two-way delay valve | two-way delay valves
Zweiwalzenbrecher {m} [techn.] | Zweiwalzenbrecher {pl} :: double roll crusher | double roll crushers
Zweiweg... :: two way ...
Zweiwertigkeit {f} :: bivalence
Zweizeiler {m} | Zweizeiler {pl} :: distich | distiches
Zweizimmerwohnung {f}; Zweiraumwohnung {f} | Zweizimmerwohnungen {pl}; Zweiraumwohnungen {pl} :: two-room apartment; two-room flat [Br.] | two-room apartments; two-room flats
Zweizüger {m} (Problemschach) | Zweizüger {pl} :: two-mover | two-movers
Zweizugkessel {m} [mach.] | Zweizugkessel {pl} :: two-pass boiler | two-pass boilers
Zweizylindermotor {m} [techn.] | Zweizylindermotoren {pl} :: two-cylinder engine | two-cylinder engines
Zwerchfell {n} [anat.] | Zwerchfelle {pl} :: diaphragm | diaphragms
Zwerchfell... [anat.] :: phrenic
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: dwarf | dwarves <dwarfs>
Zwerg {m}; Zwergin {f} | Zwerge {pl}; Zwerginnen {pl} :: midget | midgets
Zwerg {m}; zwergenhafter Mensch; Kind; rangniedriger Bediensteter; Untergebener :: munchkin (from "Wizard of Oz")
Zwerg {m} | Zwerge {pl} :: runt | runts
Weißer Zwerg [astron.] :: white dwarf
Zwergente {f} [ornith.] | Zwergenten {pl} :: pygmy goose | pygmy geese
Zwergenwerfen {n} :: dwarf tossing; midget tossing
Zwergfadenfisch {m} (Colisa lalia) [zool.] | Zwergfadenfische {pl} :: dwarf gourami | dwarf gouramis
Zwerghamster {m} [zool.] | Zwerghamster {pl} :: dwarf hamster | dwarf hamsters
Zwergherzogfisch {m} (Centropyge argi) [zool.] | Zwergherzogfische {pl} :: cherub pygmy angel | cherub pygmy angels
Zwerghuhn {n} [ornith.] | Zwerghühner {pl} :: bantam | bantams
Zwergkaiserfisch {m}; Herzogfisch {m} (Centropyge spp.) [zool.] | Zwergkaiserfische {pl}; Herzogfische {pl} :: dwarf angel | dwarf angels
Zwergkaninchen {n} [zool.] | Zwergkaninchen {pl} :: pygmy rabbit | pygmy rabbits
Zwergkiefer {f} [bot.] | Zwergkiefern {pl} :: dwarf pine tree | dwarf pine trees
wurzellose Zwerglinse {f} [bot.] (Wolffia arrhiza) :: watermeal
Zwergmaräne {f}; Kleine Maräne {f} [zool.] (Fischart) :: vendace
Zwergmaus {f} (Micromys minutus) | Zwergmäuse {pl} :: harvest mouse | harvest mice
Zwergobst {n} [bot.] :: dwarf fruit; miniature fruit
Zwergobstbaum {n} [bot.] :: dwarf fruit tree; miniature fruit tree
Zwergplanet {m} [astron.] | Zwergplaneten {pl} :: dwarf planet | dwarf planets
Zwergpudel {m} [zool.] | Zwergpudel {pl} :: toy poodle | toy poodles
Zwergseidenäffchen {n} (Callithrix pygmaea / Cebuella pygmaea) :: pygmy marmoset; dwarf monkey
Zwergstaat {m} | Zwergstaaten {pl} :: mini state | mini states
Zwergteichrose {f} [bot.] (Nuphar pumila) :: spatterdock
Zwergwuchs {m} :: dwarfism; stunted growth
Zwergziege {f} [zool.] | Zwergziegen {pl} :: miniature goat | miniature goats
Zwetschge {f}; Zwetsche {f}; Zwetschke {f} [Ös.] [bot.] [cook.] | Zwetschgen {pl}; Zwetschen {pl}; Zwetschken {pl} :: damson; Damask plum | damsons; Damask plums
Zwickel {m} :: gusset
Zwickel {m} :: gore
Zwickmühle {f} | in der Zwickmühle sein :: | to be on the horns of a dilemma
Zwieback {m} :: rusk [Br.]; zwieback; Brussels biscuit
Zwiebel {f} [bot.] [cook.] | Zwiebeln {pl} :: onion | onions
Zwiebel {f}; Blumenzwiebel {f}; Knolle {f}; Blumenknolle {f} | Zwiebeln {pl}; Blumenzwiebeln {pl}; Knollen {pl}; Blumenknollen {pl} | kleine Zwiebel :: bulb | bulbs | bulblet
Zwiebelblasenfuß {m} [zool.] | Zwiebelblasenfüße {pl} :: onion thrip | onion thrips
Zwiebelcremesuppe {f} mit Croûtons [cook.] :: cream of onion soup (topped) with croutons
Zwiebelgewächs {n} [bot.] | Zwiebelgewächse {pl} :: bulbous plant | bulbous plants
Zwiebelkuchen {m} [cook.] :: onion pie; onion tart
Zwiebelmuster {n} :: onion pattern
Zwiebelring {m} [cook.] | Zwiebelringe {pl} :: onion ring | onion rings
Zwiebelsoße {f} [cook.] :: onion gravy
Zwiebelsuppe {f} [cook.] :: onion soup
Zwiebelschale {f} [cook.] :: onion skin; onionskin
Zwiebelturm {m} [arch.] | Zwiebeltürme {pl} :: onion dome; onion tower | onion domes; onion towers
Zwielicht {n}; Dämmerlicht {n} :: twilight
Zwiespalt {m} | in Zwiespalt mit jdm. geraten | in einen Zwiespalt geraten | ein zwiespältiger Mensch :: conflict | to come into conflict with so. | to get into a conflict | a person of contradictions
Zwiespalt {m} :: cleavage
Zwiespältigkeit {f} :: conflicting nature
Zwietracht {f} | Zwietracht säen; Zwietracht stiften :: discord; dissension | to sow (the seeds of) discord; to make trouble
Zwilling {m} | Zwillinge {pl} | eineiige Zwillinge | zweieiige Zwillinge | siamesische Zwillinge | als Zwillinge geboren :: twin | twins | identical twins | fraternal twins; nonidentical twins; unidentical twins | Siamese twins | twinned
Zwillinge {pl} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] :: Gemini; Twins; Castor & Pollux
Zwillingsachse {f} | Zwillingsachsen {pl} :: twinning axis; twin-axis | twinning axes; twin-axes
Zwillingsbereifung {f} :: dual application; dual fitment; twin fitment
Zwillingsbruder {m} | Zwillingsbrüder {pl} :: twin brother | twin brothers
Zwillingsfenster {n} [arch.] | Zwillingsfenster {pl} :: gemel window | gemel windows
Zwillingsforschung {f} :: twin research
Zwillingskristall {m} | Zwillingskristalle {pl} :: twin crystal | twin crystals
Zwillingsmontage {f} :: dual application; twinning
Zwillingspaar {n} | Zwillingspaare {pl} :: pair of twins | pairs of twins
Zwillingsrad {n} | Zwillingsräder {pl} :: dual wheel; twin wheel | dual wheels; twin wheels
Zwillingsreifen {m} | Zwillingsreifen {pl} :: dual tyre; twin tyre; dual tire [Am.]; twin tire [Am.] | dual tyres; twin tyres; dual tires; twin tires
Zwillingsschwester {f} | Zwillingsschwestern {pl} :: twin sister | twin sisters
Zwillingswaffe {f} | Zwillingswaffen {pl} :: twin barrelled gun | twin barrelled guns
Zwillingszug {m} :: twin hoist
Zwinge {f} | Zwingen {pl} :: clamp [Am.]; cramp [Br.]; ferrule; tip; holder | clamps; cramps; ferrules; tips; holders
Zwinger {m}; Hundezwinger {m} :: kennels
Zwinger {m} (einer Burg) :: ward
städtischer Zwinger {m} (für entlaufende Hunde) :: pound
Zwinkern {n} :: wink
Zwirn {m} :: sewing cotton
Zwirn {m} :: yarn
Zwirn {m}; Twist {m} :: twist
Zwischen... :: temporary; intermediate
Zwischenablage {f} [comp.] | Zwischenablagen {pl} :: clipboard | clipboards
Zwischenabrechnung {f} [fin.] | Zwischenabrechnungen {pl} :: intermediate account | intermediate accounts
Zwischenachse {f} [techn.] | Zwischenachsen {pl} :: idler axle | idler axles
Zwischenaufenthalt {m} :: stopver
Zwischenbau {m} :: cap ply; protector
Zwischenbau {m} (Diagonal) :: breaker (diagonal)
Zwischenbemerkung {f}; Randbemerkung {f}; Randvermerk {m} | Zwischenbemerkungen {pl}; Randbemerkungen {pl}; Randvermerke {pl} :: incidental remark | incidental remarks
Zwischenbereich {m} | Zwischenbereiche {pl} :: buffer | buffers
Zwischenbericht {m} | Zwischenberichte {pl} :: interim report | interim reports
Zwischenbescheid {m} | Zwischenbescheide {pl} :: intermediate reply; provisional notification | intermediate replies
Zwischenbiegung {f} :: intermediate bending
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} :: interim financial statement | interim financial statements
Zwischenbilanz {f} | Zwischenbilanzen {pl} | Zwischenbilanz ziehen :: interim balance; interim result | interim results | to draw up an interim balance
Zwischenblick {m} (Vermessung) :: intermediate sight
Zwischenboden {m} | Zwischenböden {pl} :: intermediate floor | intermediate floors
Zwischendeck {n} :: steerage
Zwischendecke {f} [arch.] | Zwischendecken {pl} :: false ceiling; intermediate ceiling | false ceilings; intermediate ceilings
Zwischending {n} :: cross between ...; hybrid
Zwischending {n} :: in between
eine Zwischenentscheidung fällen :: to pass an interlocutory decision
Zwischenergebnis {n} | Zwischenergebnisse {pl} :: interim result; provisional result | interim results; provisional results
Zwischenerzeugnis {n} | Zwischenerzeugnisse {pl} :: provisional product | provisional products
Zwischenfinanzierung {f} [fin.] :: interim finance; bridging finance
Zwischenfrage {f} | Zwischenfragen {pl} :: interposed question | interposed questions
Zwischenfrequenz {f} | Zwischenfrequenzen {pl} :: intermediate frequency; inter-frequency /IF/ | intermediate frequencies; inter-frequency s
Zwischenfrequenzverstärker {m} | Zwischenfrequenzverstärker {pl} :: inter-frequency amplifier; IF amplifier | inter-frequency amplifiers; IF amplifiers
Zwischenfruchtbau {m} [agr.] :: intercropping
mit Zwischengas schalten; zwischenkuppeln [auto] :: to double-declutch
Zwischengehäuse {n} :: intermediate housing
Zwischengericht {n} :: entremets
Zwischengetriebe {n} :: intermediate gear
Zwischenhändler {m} | Zwischenhändler {pl} :: intermediaries | the middlemen
Zwischengitteratom {n} [min.] [phys.] | Zwischengitteratome {pl} :: interstitial (atom) | interstitials
Zwischengitterplatz {m} [min.] [phys.] :: interstice
Zwischenglied {n} | Zwischenglieder {pl} :: connecting link | connecting links
Zwischengröße {f} | Zwischengrößen {pl} :: intermediate size | intermediate sizes
Zwischengröße {f} (bei Schuhen) :: half-size
Zwischenhülse {f} :: adapter sleeve; intermediate sleeve
Zwischenhandel {m} :: intermediate trade
Zwischenhandlung {f} :: episode
Zwischenhebel {m} :: idler arm; intermediate lever
Zwischenhirn {n} [anat.] :: interbrain
Zwischenhoch {n} [meteo.] :: ridge of high pressure
Zwischenkredit {m} [fin.] | Zwischenkredite {pl} :: interim credit | interim credits
Gleichspannungs-Zwischenkreis {m}; Zwischenkreis {m} :: DC link; DC intermediate circuit
Zwischenkolben {m} [techn.] | Zwischenkolben {pl} :: intermediate piston | intermediate pistons
Zwischenkreiskondensator {m} [electr.] | Zwischenkreiskondensatoren {pl} :: link capacitor | link capacitors
Zwischenkreisumrichter {m} :: indirect converter; DC link converter
Zwischenkriegszeit {f} | Zwischenkriegszeiten {pl} :: interwar period | interwar periods
Zwischenkühler {m} :: intercooler
Zwischenlagenwerkstoff {m} | Zwischenlagenwerkstoffe {pl} :: interpass material | interpass materials
Zwischenlandung {f} | ohne Zwischenlandung :: intermediate landing; flight stop-over; stopover | without stopover
Zwischenlauf {m} [sport] | Zwischenläufe {pl} :: intermediate heat | intermediate heats
Zwischenlektion {f} :: intersection
Zwischenlösung {f} | Zwischenlösungen {pl} :: interim solution | interim solutions
Zwischenmahlzeit {f} | Zwischenmahlzeiten {pl} :: snack (between meals) | snacks
Zwischenmittel {n} [geol.] :: parting
Zwischenoriginal {n} | Zwischenoriginale {pl} :: reproducible copy | reproducible copies
Zwischenplatte {f} [techn.] | Zwischenplatten {pl} :: distance plate | distance plates
Zwischenprodukt {n} | Zwischenprodukte {pl} :: intermediate product; intermediate good | intermediate products; intermediate goods
Zwischenprüfung {f} [stud.] | Zwischenprüfungen {pl} :: intermediate examination; intermediate exam | intermediate examinations; intermediate exams
Zwischenprüfung {f} :: midterm; midterm exam
Zwischenrad {n} | Zwischenräder {pl} :: idler | idlers
Zwischenraum {m}; Hohlraum {m} | Zwischenräume {pl}; Hohlräume {pl} | Zwischenräume bildend (Kristallgitter) | in Zwischenräumen :: interstice | interstices | interstitial | interstitially
Zwischenraum {m}; Abstand {m} | mit Abstand anordnen; in Zwischenräumen anordnen :: space | to space
Zwischenrechnung {f} | Zwischenrechnungen {pl} :: interim bill; interim invoice | interim bills; interim invoices
Zwischenregierung {f}; Interregnum {n} [pol.] :: interregnum
Zwischenregister {n} :: scratch pad
Zwischenring {m} | Zwischenringe {pl} :: intermediate ring; spacer; adaptor; spacer ring; spacerband | intermediate rings; spacers; adaptors; spacer rings; spacerbands
Zwischenruf {m} | Zwischenrufe {pl} | Zwischenrufe {pl} aus dem Publikum :: interjection | interjections | interjections from the audience
Zwischenrufer {m}; Zwischenruferin {f} | Zwischenrufer {pl}; Zwischenruferinnen {pl} :: heckler | hecklers
durch Zwischenrufe stören {vt} | durch Zwischenrufe störend | durch Zwischenrufe gestört :: to heckle | heckling | heckled
Zwischenscheibe {f} | Zwischenscheiben {pl} :: intermediate washer | intermediate washers
Zwischenschicht {f} | Zwischenschichten {pl} :: intermediate layer; intermediate plating; interbed interlayer | intermediate layers; intermediate platings; interbed interlayers
mit Zwischenschnitten versehen sein {vi} :: to be intercut
mit Zwischenschnitten versehen {vt} :: to intercut {intercut; intercut}
Zwischenschritt {m} | Zwischenschritte {pl} :: intermediate step | intermediate steps
Zwischenspeicher {m} :: fast memory
Zwischenspeichern {n} :: latching
automatische Zwischenspeicherung {f} :: auto store
Zwischenspiel {n}; Zwischenmusik {f} | Zwischenspiele {pl} :: interlude | interludes
Zwischenspurt {m} [sport] :: short burst of speed
Zwischenstütze {f} [constr.] | Zwischenstützen {pl} :: intermediate support | intermediate supports
Zwischenstadium {n} | Zwischenstadien {pl} :: intermediate phase; intermediate state | intermediate phases; intermediate states
Zwischenstadium {n}; Übergangsstadium {n} :: limbo
Zwischenstand {m} | Zwischenstände {pl} :: intermediate result | intermediate results
Zwischenstation {f} | Zwischenstationen {pl} :: intermediate station; interstation | intermediate stations; interstations
Zwischenstecker {m} | Zwischenstecker {pl} :: adapter plug | adapter plugs
Zwischenstock {m} | Zwischenstöcke {pl} :: entresol | entresols
Zwischenstopp {m} | Zwischenstopps {pl} :: stop-off; transit stop | stop-offs; transit stops
Zwischenstück {n}; Passstück {n} | Zwischenstücke {pl}; Passstücke {pl} :: adaptor; adapter | adaptors; adapters
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: spacer | spacers
Zwischenstück {n} | Zwischenstücke {pl} :: intermediate piece | intermediate pieces
Zwischenstufe {f} | Zwischenstufen {pl} :: intermediate stage; interstage | intermediate stages; interstages
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: batch total | batch totals
Zwischensumme {f} | Zwischensummen {pl} :: subtotal | subtotals
Zwischentext {m} | Zwischentexte {pl} :: inserted text | inserted texts
Zwischentitel {m} (Film) :: title link
Zwischenton {m} :: shade
Zwischenträger {m} | Zwischenträger {pl} :: talebearer | talebearers
Zwischenträger {m} :: intermediate beam
Zwischenüberhitzer {m} (ZÜ) [techn.] :: reheater
Zwischenübernachtung {f} :: overnight stop-over
Zwischenüberschrift {f} :: cross heading
Zwischenurteil {n} | Zwischenurteile {pl} :: interim judgement | interim judgements
Zwischenverkauf {m} | Zwischenverkauf vorbehalten :: prior sale | subject to prior sale
Zwischenvorhang {m} | Zwischenvorhänge {pl} :: drop scene | drop scenes
Zwischenwagen {m} (ICE) | Zwischenwagen {pl} :: intermediate car | intermediate cars
Zwischenwahl {f} :: by-election; mid-term election
Zwischenwahlzeit {f} [telco.] :: dialing interval
Zwischenwand {f} | Zwischenwände {pl} :: intermediate wall; partition wall | intermediate walls; partition walls
Zwischenwärmetauscher {m} [techn.] | Zwischenwärmetauscher {pl} :: intermediate heat exchanger | intermediate heat exchangers
Zwischenwelle {f} [techn.] | Zwischenwellen {pl} :: intermediate shaft | intermediate shafts
Zwischenwertsatz {m} [math.] :: intermediate value theorem
Zwischenwirt {m} [biol.] | Zwischenwirte {pl} :: intermediate host | intermediate hosts
Zwischenzeit {f} :: interim
Zwischenzeit {f} :: intervening period
Zwischenzeit {f} | in der Zwischenzeit :: meantime | in the meantime
Zwischenzeugnis {n} :: interim report
Zwischenziel {n} | Zwischenziele {pl} :: intermediate target; interim target; intermediate goal | intermediate targets; interim targets; intermediate goals
Zwischenzug {m} :: in-between move
Zwist {m} | Zwists {pl} :: dispute | disputes
Zwitschern {n}; Gezwitscher {n} :: twitter; tweet
Zwitter {m}; Zwitterwesen {n}; Intersextypus {m}; Hermaphrodit {m} [biol.] | Zwitter {pl}; Zwitterwesen {pl}; Intersextypen {pl}; Hermaphroditen {pl} :: hermaphrodite; morphodite [slang] | hermaphrodites; morphodites
Zwölfeck {n} | Zwölfecke {pl} :: dodecagon | dodecagons
Zwölffingerdarm {m}; Duodenum {n} [anat.] :: duodenum; gut
Zwölfkantmutter {f} [techn.] | Zwölfkantmuttern {pl} :: double-hex nut; bihex nut | double-hex nuts; bihex nuts
Zwölfte {m,f}; Zwölfter :: twelfth
Zwölftel {n} :: twelfth part
Zwölftonmusik {f} :: twelve tone music
Zyanat {n}; Cyanat {n} [chem.] | Zyanate {pl}; Cyanate {pl} :: cyanate | cyanates
Zyanid {n} [chem.] | Zyanide {pl} :: cyanide | cyanides
Zyankali {n} [chem.] :: potassium cyanide
Zyanose {f}; Blaufärbung der Haut [med.] :: cyanosis
Zygote {f}; befruchtete Eizelle [biol.] :: zygote
Zyklamat {n} | Zyklamate {pl} :: cyclamate | cyclamates
Zyklon {m}; tropischer Wirbelsturm [meteo.] | Zyklone {pl}; tropische Wirbelstürme :: cyclone | cyclones
Zyklonabscheider {m} :: cyclone separator
Zyklop {n} | Zyklopen {pl} :: cyclops | cyclopes
Zyklonkessel {m} [mach.] | Zyklonkessel {pl} :: cyclone-furnace boiler | cyclone-furnace boilers
Zyklopenmauerwerk {n} [arch.] :: cyclopean masonry; cyclopic wall
Zyklotron {n} [phys.] | Zyklotrone {pl} :: cyclotron | cyclotrons
Zyklus {m} | Zyklen {pl} :: cycle | cycles
Zykluszeit {f} :: cycle time
Zylinder {m} | Zylinder {pl} | hydraulischer Zylinder | Bauform des Zylinders :: cylinder; cyl | cylinders | hydraulic cylinder | cylinder arrangement
Zylinder {m}; Zylinderhut {m} | Zylinder {pl}; Zylinderhüte {pl} :: top-hat; topper; high hat; stovepipe hat; stovepipe [coll.] | top-hats; toppers; high hats; stovepipe hats; stovepipes
Zylinderadresse {f} [comp.] | Zylinderadressen {pl} :: cylinder address | cylinder addresses
Zylinderanordnung {f} [techn.] | Zylinderanordnungen {pl} :: cylinder arrangement | cylinder arrangements
Zylinderblock {m} | Zylinderblöcke {pl} :: cylinder block | cylinder blocks
Zylinderbohrung {f} | Zylinderbohrungen {pl} :: cylinder bore | cylinder bores
Zylinderbohrungsdurchmesser {m} :: cylinder bore diameter
Zylinderdeckel {m} | Zylinderdeckel {pl} :: cylinder cover | cylinder covers
Zylinderdruckfestigkeit {f} :: cylinder strength (in compression)
Zylindereinbaumaß {n} :: cylinder assembly measurement
Zylinderfuß {m} [mach.] | Zylinderfüße {pl} :: cylinder barrel | cylinder barrels
Zylinderhoner {m} [mach.] :: cylinder honing tool
Zylinderhut {m}; Zylinder {m} | Zylinderhüte {pl}; Zylinder {pl} :: tophat; top hat; topper [coll.] | tophats
Zylinderkerbstift {m} [mach.] | Zylinderkerbstifte {pl} :: parallel grooved pin; grooved dowel pin | parallel grooved pins; grooved dowel pins
Zylinderkessel {m} [mach.] | Zylinderkessel {pl} :: shell type boiler | shell type boilers
Zylinderkonzept {n} :: cylinder concept
Zylinderkoordinate {n} | Zylinderkoordinaten {pl} :: cylindrical coordinate | cylindrical coordinates
Zylinderkopf {m} [mach.] | Zylinderköpfe {pl} :: cylinder head | cylinder heads
Zylinderkopfdeckel {m} [techn.] | Zylinderkopfdeckel {pl} :: cylinder head cover | cylinder head covers
Zylinderkopfdichtung {f} [auto] | Zylinderkopfdichtungen {pl} :: cylinder head gasket | cylinder head gaskets
Zylinderkopfdichtungsschaden {m} [auto] :: head gasket failure /HGF/
Zylinderkopffläche {f} [auto] :: cylinder head face
Zylinderkopfschraube {f}; Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderkopfschrauben {pl}; Zylinderschrauben {pl} :: cheese-head screw; cylinder head screw | cheese-head screws; cylinder head screws
Zylinder-Kurbelgehäuse {n} [techn.] :: cylinder crankcase
Zylindermutter {f} (zylindrische Form) [techn.] | Zylindermuttern {pl} :: barrel nut | barrel nuts
Zylinderprojektion {f} | Zylinderprojektionen {pl} :: cylindrical projection | cylindrical projections
Zylinderschraube {f} [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: cylinder bolt | cylinder bolts
Zylinderschloss {n} | Zylinderschlösser {pl} :: cylinder lock; barrel lock | cylinder locks; barrel locks
Zylinderschraube {f} (Inbusschraube) [techn.] | Zylinderschrauben {pl} :: socket head screw; Allen screw | socket head screws; Allen screws
Zylinderreihe {f} | Zylinderreihen {pl} :: cylinder bank | cylinder banks
Zylinderrohr {n} | Zylinderrohre {pl} :: cylinder liner | cylinder liners
Zylinderrollenlager {n} [techn.] | Zylinderrollenlager {pl} :: cylindrical roller bearing | cylindrical roller bearings
Zylinderrose {f} (Cerianthidae) [zool.] :: tube anemone
Zylinderspule {f} [electr.] | Zylinderspulen {pl} :: cylindrical inductor | cylindrical inductors
Zylinderstift {m} [techn.] | Zylinderstifte {pl} | Zylinderstift mit Innengewinde :: pin | pins | tapped dowel pin
Zyniker {m}; Zynikerin {f} | Zyniker {pl}; Zynikerinnen {pl} :: cynic | cynics
Zynismus {m} :: cynicism
Zypresse {f} [bot.] | Zypressen {pl} :: cypress | cypresses
Zyste {f} [med.] | Zysten {pl} :: cyst | cysts
Zystoskopie {f}; Blasenspiegelung {f} [med.] :: cystoscopy; bladder examination
Zytokin {n}; Cytokin {n} [biochem.] | Zytokine {pl}; Cytokine {pl} | proinflammatorischer Zytokine {pl} [med.] :: cytokine | cytokines | proinflammatory cytokines
Zytologie {f} [biol.] :: cytology
Zytomegalievirus {n} /ZMV/; Cytomegalievirus {n} /CMV/ [med.] :: cytomegalovirus
Zytoplasma {n}; Grundplasma der Zelle [anat.] :: cytoplasm
a posteriori {adv} | a posteriori-Wissen [phil.] :: a posteriori | a posteriori knowledge
a priori; von vornherein; mutmaßlich {adv}; ohne Prüfung; ohne Überprüfung | a priori-Wissen [phil.] :: a priori | a priori knowledge
aalähnlich; aalartig {adj} :: eel-like
aalförmig {adj} :: eel-shaped
aalglatt {adj} [pej.] | aalglatt sein :: slippery (as an eel); slick | to be slippery as an eel
aasen {vi} [ugs.] | mit etwas aasen :: | to be wasteful with sth.
aasig {adj} [ugs.] :: horrible; disgusting
ab {prp; +Dativ} (zeitlich) | ab 1990; ab dem Jahr 1990 | ab heute | schon ab 100 Euro | Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. :: from | as from 1990; as of 1990 | from today | starting at/from 100 Euros | From now on, the course session will be starting half an hour earlier than usual.
ab {prp; +Dativ} (räumlich) | ab Werk | ab Dresden fahren :: ex; from | ex works | to go from Dresden
ab {adv} | nicht weit ab vom Weg :: off; away | not far (away) from the path
ab und zu; ab und an; gelegentlich; zwischendurch; bisweilen :: now and then; from time to time
ab jetzt; von jetzt an :: hence; henceforth
ab und zu :: on and off
abändern {vt} | abändernd | abgeändert :: to revise | revising | revised
abdämmen; eindämmen {vt} | abdämmend; eindämmend | abgedämmt; eingedämmt :: to dam up | damming up | dammed up
sich abarbeiten {vr} | sich abarbeitend | sich abgearbeitet :: to slave away; to work like a slave | slaving away | slaved away
abartig {adj} | eine abartige Fantasie :: warped | a warped mind
abartig; abnormal; abnorm {adj} :: abnormal
abbaubar; abbaufähig {adj} :: recoverable
abbaubar; zersetzbar {adj} [chem.] | abbaubare organische Substanz /AOS/ | sich durch Licht zersetzend :: degradable | degradable organic matter | photodegradable
abböschen {vt} [constr.] | abböschend | abgeböscht :: to scarp | scarping | scarped
abbalgen {vt} (Jägersprache) | abbalgend | abgebalgt :: to flay; to skin | flaying; skinning | flayed; skinned
abbaubar {adj} :: decomposable
abbauen; demontieren; abmontieren; ausräumen {vt} | abbauend; demontierend; abmontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; abmontiert; ausgeräumt | baut ab; demontiert; montiert ab; räumt aus | baute ab; demontierte; montierte ab; räumte aus :: to dismantle | dismantling | dismantled | dismantles | dismantled
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut | baut ab | baute ab :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
abbauen {vt} | abbauend | abgebaut :: to remove | removing | removed
abbauen {vt} (Druck) | abbauend | abgebaut :: to reduce (pressure) | reducing | reduced
abbauen; fördern; schürfen; graben {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend; fördernd; schürfend; grabend | abgebaut; gefördert; geschürft; gegraben | baut ab; fördert; schürft; gräbt | baute ab; förderte; schürfte; grub :: to mine | mining | mined | mines | mined
abbauen; abschwächen {vt} | abbauend; abschwächend | abgebaut; abgeschwächt :: to relieve | relieving | relieved
abbauen {vt} [chem.] | abbauend | abgebaut :: to degrade | degrading | degraded
abbauen {vt} [min.] (Bergbau) | abbauend | abgebaut :: to work out | working out | worked out
abbaufähig {adj} :: exploitable
abbeißen {vt} | abbeißend | abgebissen | sich übernehmen; sich zu viel zumuten :: to bite off | biting off | bitten off | to bite off too much; to bite off more than one can chew [fig.]
etw. abbekommen; etw. abkriegen [ugs.] | seinen Teil abbekommen | nichts abbekommen | Ich hoffe, er bekommt, was er verdient.; Ich hoffe, er bekommt seinen gerechten Lohn. [gehoben] :: to get some (of sth.); to get one's share of sth. | to get one's fair share | not to get any (of sth.) | I hope he gets his just deserts.
abbauwürdig {adj} [min.] (Bergbau) :: workable; economically recoverable
abbedingen {vt} | abbedingend | abbedungen :: to waive; to exclude by convention | waiving; excluding by convention | waived; excluded by convention
abbeizen {vt} (Möbel) | abbeizend | abgebeizt :: to remove stain | removing stain | removed stain
etw. abbeizen {vt} | abbeizend | abgebeizt :: to pickle sth. | pickling | pickled
abberufbar {adj} :: recallable
abberufen {vt} | abberufend | abberufen :: to recall | recalling | recalled
abbestellen; widerrufen; zurückrufen {vt} | abbestellend; widerrufend; zurückrufend | abbestellt; widerrief; zurückgerufen :: to countermand | countermanding | countermanded
abbetteln {vt} | abbettelnd | abgebettelt | bettelt ab | bettelte ab :: to wheedle; to wheedle out | wheedling; wheedling out | wheedled out | wheedles out | wheedled out
abbiegen {vt} | abbiegend | abgebogen :: to bend off | bending off | bent off
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] | abbiegend; einbiegend | abgebogen; eingebogen | biegt ab; biegt ein | bog ab; bog ein | links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen | halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) | Links/Rechts abbiegen verboten! | Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. :: to turn (off); to make a turn | turning (off); making a turn | turned (off); made a turn | turns (off) | turned (off) | to make a turn to the left/right | to bear to the right / left; to bear off to the right / left | No left/right turn! | The main road bears to the right.
abbiegen; (sich) drehen (nach); ausscheren; ausbrechen [auto] {vi} | abbiegend; drehend; ausscherend; ausbrechend | abgebogen; gedreht; ausgeschert; ausgebrochen | Das Schiff drehte ab. | Der Wind drehte plötzlich auf Süd. | Die Straße macht eine scharfe Rechtskurve. | Du folgst dem Weg und biegst nach 400m links ab. | Das Auto scherte/brach nach links aus | Der Lenker musste sein Fahrzeug verreißen. | Der Bus geriet auf die andere Straßenseite. :: to veer | veering | veered | The ship veered round. | The wind veered round to the south. | The road veers to the right. | Follow the path and veer left after 400m. | The car veered to the left. | The driver was forced to veer sharply. | The bus veered onto the wrong side of the road.
abbiegend {adj} :: deflective
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet :: to image | imaging | imaged
abbilden {vt} | abbildend | abgebildet | bildet ab | bildete ab :: to map | mapping | mapped | maps | mapped
abbilden; malen; zeichnen {vt} | abbildend; malend; zeichnend | abgebildet; gemalt; gezeichnet | bildet ab; malt; zeichnet | bildete ab; malte; zeichnete :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictures
abbilden; wiedergeben {vt} | abbildend; wiedergebend | abgebildet; wiedergegeben :: to portray | portraying | portrayed
abbinden; abschnüren {vt} [med.] | abbindend; abschnürend | abgebunden; abgeschnürt :: to put a tourniquet on | putting a tourniquet on | put a tourniquet on
abbinden (Beton); aushärten {vi} [constr.] | abbindend; aushärtend | abgebunden; ausgehärtet :: to set (concrete); to harden; to set hard | setting; hardending; setting hard | set; hardened; set hard
abbinden {vi} (Leim) | abbindend | abgebunden :: to cure; to set | curing; setting | cured; set
abbitten | abbittend | jdm. etw. abbitten :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | to beg so.'s pardon for sth.
abblättern {vi}; sich abschälen {vr} | abblätternd; sich abschälend | abgeblättert; sich abgeschält :: to flake off; to flake | flaking off; flaking | flaked off; flaked
abblättern {vt} | abblätternd | abgeblättert :: to peel off | peeling off | peeled off
abblätternd {adj} | nichtabblätternd :: flaking | non-flaking
abblättern; abschälen :: to exfoliate
abblenden {vt} | abblendend | abgeblendet :: to dim out | dimming out | dimmed out
abblenden (Scheinwerfer) :: to dip
abblenden; abteilen {vt} | abblendend; abteilend | abgeblendet; abgeteilt :: to screen off | screening off | screened off
abblitzen {vi} [ugs.] | abblitzend | abgeblitzt :: to be sent packing; to meet with a rebuff; to rebuff | being sent packing; meeting with a rebuff; rebuffing | been sent packing; met with a rebuff; rebuffed
bei jdm. abblitzen [ugs.] :: to bomb out with sb. [coll.]
abbrausen {vt} | abbrausend | abgebraust :: to buzz off | buzzing off | buzzed off
abbrechen; aufheben; stoppen; unterbrechen {vt} | abbrechend; aufhebend; stoppend; unterbrechend | abgebrochen; aufgehoben; gestoppt; unterbrochen | bricht ab; hebt auf; stoppt; unterbricht | brach ab; hob auf; stoppte; unterbrach :: to break {broke; broken} | breaking | broken | breaks | broke
abbrechen; unterbrechen {vt} | abbrechend; unterbrechend | abgebrochen; unterbrochen | du brichst ab | er/sie bricht ab | ich/er/sie brach ab | er/sie hat/hatte abgebrochen | ich/er/sie bräche ab | abgebrochen werden | die Arbeit abbrechen :: to break off | breaking off | broken off | you break off | he/she breaks off | I/he/she broke off | he/she has/had broken off | I/he/she would break off | to be broken off | to break off from work
abbrechen {vt} (von) | abbrechend | abgebrochen :: to break away (from) | breaking away | broken away
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cancel | cancelling | cancelled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to discontinue | discontinuing | discontinued
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to dismantle | dismantling | dismantled
abbrechen {vt} | abbrechend | abgebrochen :: to cut short; to cut down | cutting short; cutting down | cut short; cut down
abbrechen; abreißen; niederreißen; abtragen; demontieren {vt} | abbrechend; abreißend; niederreißend; abtragend; demontierend | abgebrochen; abgerissen; niedergerissen; abgetragen; demontiert :: to tear down; to take down | tearing down; taking down | torn down; taken down
abbrechen; beenden; einstellen; stilllegen {vt} | abbrechend; beendend; einstellend; stilllegend | abgebrochen; beendet; eingestellt; stillgelegt :: to abandon | abandoning | abandoned
abbrechen; abtreiben; abortieren {vt} | abbrechend; abtreibend; abortierend | abgebrochen; abgetrieben; abortiert :: to abort | aborting | aborted
abbrechen; auflösen {vt} | abbrechend; auflösend | abgebrochen; aufgelöst :: to sever | severing | severed
sich einen abbrechen {vr} [ugs.] :: nearly kill oneself
abbremsen {vt} | abbremsend | abgebremst | bremst ab | bremste ab :: to slow down | slowing down | slowed down | slowed down | slowed down
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen | abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend | abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt | brennt ab; brennt nieder; brennt herunter | brannte ab; brannte nieder; brannte herunter :: to burn down | burning down | burnt down | burns down | burnt down
abbreviativ {adj} :: abbreviative
abbringen {vt} | abbringend | abgebracht :: to dissuade | dissuading | dissuaded
abbringen {vt} von :: to warp from
abbringen {vt} | abbringend :: to wring | wringing
jdn. abbringen, etw. zu tun; jdn. ausreden, etw. zu tun :: to put sb. off doing sth.
abbröckeln; zerbröckeln {vi} | abbröckelnd; zerbröckelnd | abgebröckelt; zerbröckelt :: to crumble away | crumbling away | crumbled away
abbruchreif {adj} :: ripe for demolition
abbrühen; abkochen {vt} [cook.] | abbrühend; abkochend | abgebrüht; abgekocht :: to scald | scalding | scalded
abbuchen (von); belasten {vt} [fin.] | abbuchend; belastend | abgebucht; belastet | durch Dauerauftrag abbuchen (von) :: to debit (against) | debiting | debited | to pay by standing order (from)
abbürsten {vt} | abbürstend | abgebürstet :: to brush off; to brush away | brushing off; brushing off | brushed off; brushed off
abbürsten; abklopfen {vt} | abbürstend; abklopfend | abgebürstet; abgeklopft | sich abbürsten; sich den Staub abklopfen :: to dust down | dusting down | dusted down | to dust down <> oneself
abdämpfen {vt} | abdämpfend | abgedämpft :: to mute; to lower; to depress | muting; lowering; depressing | muted; lowered; depressed
abdampfen (Zug) | abdampfend | abgedampft :: to steam off | steaming off | steamed off
abdampfen; aufdampfen; bedampfen {vt} | abdampfend; aufdampfend; bedampfend | abgedampft; aufgedampft; bedampft :: to evaporate | evaporating | evaporated
abdampfen {vi} (Person) | abdampfend | abgedampft :: to clear off | clearing off | cleared off
abdanken; zurücktreten; abtreten {vi} | abdankend; zurücktretend; abtretend | abgedankt; zurückgetreten; abgetreten :: to resign | resigning | resigned
abdanken {vi} (König) | abdankend | abgedankt :: to abdicate | abdicating | abdicated
abdecken {vt} (Haus) | abdeckend | abgedeckt :: to unroof | unroofing | unroofed
abdecken {vt} (Dach) | abdeckend | abgedeckt :: to untile | untiling | untiled
abdecken; verbergen; maskieren; tarnen {vt} | abdeckend; verbergend; maskierend; tarnend | abgedeckt; verborgen; maskiert; getarnt :: to mask | masking | masked
abdestillieren {vt} | abdestillierend | abdestilliert :: to distil off | distilling off | distilled off
abdichten; dichten {vt} | abdichtend; dichtend | abgedichtet; gedichtet :: to seal up; to seal | sealing up; sealing | sealed up; sealed
abdichten; fugen {vt} | abdichtend; fugend | abgedichtet; gefugt | er/sie/es dichtet ab | ich/er/sie dichtete ab | er/sie hat/hatte abgedichtet :: to caulk; to calk | caulking | caulked | he/she/it caulks | I/he/she caulked | he/she has/had caulked
abdienen | abdienend | abgedient :: to serve out | serving out | served out
abdingbar {adj} [jur.] :: alterable by mutual consent
abdingbar {adj} :: modifiable
abdocken {vi} {vt} | abdockend | abgedockt :: to undock | undocking | undocked
abdrängen {vt} | abdrängend | abgedrängt | drängt ab | drängte ab :: to push aside; to push away; to force away | pushing aside; pushing away; forcing away | pushed aside; pushed away; forced away | pushes aside; pushes away; forces away | pushed aside; pushed away; forced away
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to switch off | switching off | switched off
abdrehen {vt} | abdrehend | abgedreht :: to turn off | turning off | turned off
abdrehen {vi} [naut.] | abdrehend | abgedreht :: to haul off | hauling off | hauled off
abdrehen {vi} [aviat.] | abdrehend | abgedreht :: to break off | breaking off | broken off
nicht abdruckbar; nicht bedruckbar :: nonprinting
abdrücken {vt} | abdrückend | abgedrückt :: to squeeze off | squeezing off | squeezed off
abdrücken; den Abzug einer Waffe betätigen | abdrückend; den Abzug einer Waffe betätigend | abgedrückt; den Abzug einer Waffe betätigt :: to pull the trigger | pulling the trigger | pulled the trigger
abduktiv {adj} [phil.] :: abductive
abdunkeln {vt} | abdunkelnd | abgedunkelt :: to darken; to dim | darkening; dimming | darked; dimmed
abdunkeln; abschirmen {vt} (gegen) | abdunkelnd; abschirmend | abgedunkelt; abgeschirmt :: to shade (from) | shading | shaded
abdünsten {vt} | abdünstend | abgedünstet :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
abdüsen {vi} | abdüsend | abgedüst :: to zoom off; to shoot off | zooming off; shooting off | zoomed off; shot off
abendländisch; westlich {adj} :: occidental
abendländisch; westlich {adv} :: occidentally
abebben {vi} | abebbend | abgeebbt :: to die away; to die down; to fade away | dying away; dying down; fading away | died away; died down; faded away
abendfüllend {adj} (Film) :: full-length
abendlich {adj} :: vespertine
abendlich {adj} :: evening ...
abendlich {adv} :: in the evening; in the evenings
abenteuerlich; abenteuerlustig; gewagt {adj} :: adventurous
abenteuerlich {adv} :: adventurously
abenteuerlich {adj} :: adventure-filled
abenteuerlich {adj} :: swashbuckling
abenteuerlich; abenteuerlustig {adv} :: adventuresomely
eine abenteuerliche Sache; eine Nacht-und-Nebel-Aktion [übtr.] :: a cloak and dagger operation
abenteuerlustig; unternehmungslustig {adj} :: adventuresome
aber; doch; dennoch {conj} | Aber ja doch! | Aber nein! :: but | Why, yes! | Of course not!; Well, no!
aber; dennoch; jedoch; doch; dahingegen; indessen {adv} :: however
aber; trotz alledem :: but for all that
abergläubisch {adj} :: superstitious
abergläubisch {adv} :: superstitiously
jdm. etw. aberkennen; jdm. etw. entziehen {vt} | aberkennend; entziehend | aberkannt; entzogen | jdm. die Staatsangehörigkeit aberkennen | jdm. die bürgerlichen Ehrenrechte aberkennen | jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden | den Ruhegehaltsanspruch aberkennen | Schadenersatz aberkennen | Sein Tor wurde wegen Abseits nicht anerkannt. [sport] :: to deprive sb. of sth.; to disallow / deny sb.'s right to sth. | depriving | deprived | to deprive sb. of his nationality / citizenship | to deprive sb. of his civil rights | to disqualify sb. from bolding public office | to cancel the pension right | to disallow / deny damages | His goal was disallowed for offside.
abertausend {adj} :: thousands upon thousands of
aberwitzig {adj} :: crazy
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: snide | snider | snidest
abfällig {adv} :: snidely
abfällig; abwertend {adj} :: derogatory; derogative
abfällig {adj} | abfälliger | am abfälligsten :: unfavourable | more unfavourable | most unfavourable
abfärben (Wäsche) :: to run
auf jdn. abfärben :: to rub off on sb.
abfärbend; vergänglich {adj} :: fading
abfackeln | abfackelnd | abgefackelt :: to flare off | flaring off | flared off
abfahren {vi} | abfahrend | abgefahren | fährt ab | fuhr ab | Was machst du morgen, bevor du fährst? :: to leave | leaving | left | leaves | left | What are you doing tomorrow before you leave?
abfahren; abreisen {vi} | abfahrend; abreisend | abgefahren; abgereist | fährt ab; reist ab | fuhr ab; reiste ab :: to depart | departing | departed | departs | departed
abfahren; abgehen (Zug); auslaufen (Schiff); abfliegen (Flugzeug) {vi} (nach) | abfahrend; abgehend; auslaufen, abfliegend | abgefahren; abgegangen; ausgelaufen, abgeflogen :: to start (for) | starting | started
abfahrbereit; abfahrtbereit {adj} :: about to depart
abfahren; auslaufen {vi} (nach) | abfahrend; auslaufend | abgefahren; ausgelaufen :: to sail (for) | sailing | sailed
abfahren {vt} [mach.] (Kessel) | abfahrend | abgefahren :: to shut down (boiler) | shutting down | shut down
auf etw. abfahren [ugs.] :: to latch on to; to be enthusiastic about
abfallen {vi}; sich lossagen {vr} | abfallend; sich lossagend | abgefallen; sich losgesagt | fällt ab; sagt sich los | fiel ab; sagte sich los :: to apostatize [eAm.]; to apostatise [Br.] | apostatizing; apostatising | apostatized; apostatised | apostatizes; apostatises | apostatized; apostatised
abfallen; einfallen; sich senken; sich neigen :: to dip
abfallen; sinken; stürzen; herunterfallen; herunterstürzen {vi} | abfallend; sinkend; stürzend; herunterfallend; herunterstürzend | abgefallen; gesunken; gestürzt; heruntergefallen; heruntergestürzt :: to fall off | falling off | fallen off
abfallarm {adj} | abfallarme Produktion :: low-waste | low-waste production
abfallen {vi} | abfallend | abgefallen | fällt ab | fiel ab :: to secede | seceding | seceded | secedes | seceded
abfallend; geneigt; schräg; steil {adj} :: sloping; aslope
abfallend; abschüssig; steil; geneigt {adj} :: declivitous; declivous
abfallend {adv} :: deciduously
abfangen; aufnehmen {vt} | abfangend; aufnehmend | abgefangen; aufgenommen :: to resist | resisting | resisted
abfangen; abwenden {vt} | abfangend; abwendend | abgefangen; abgewendet :: to head off | heading off | headed off
abfangen {vt} (Luftfahrzeug bei Landung) [aviat.] :: to flare out
abfassen {vt} | abfassend | abgefasst | fasst ab | fasste ab :: to indite | inditing | indited | indites | indited
abfassen; aufsetzen {vt} (Schriftstück) | abfassend; aufsetzend | abgefasst; aufgesetzt :: to draft | drafting | drafted
abfaulen {vi} | abfaulend | abgefault :: to rot off | rotting off | rotted off
abfedern; federnd abfangen {vt} | abfedernd; federnd abfangend | abgefedert; federnd abgefangen :: to absorb | absorbing | absorbed
abfedern {vt} [techn.] | abfedernd | abgefedert :: to spring {sprang, sprung; sprung} | springing | sprung
abfeilen {vt} | abfeilend | abgefeilt :: to file off | filing off | filed off
abfertigen; verschicken; abschicken versenden; spedieren {vt} | abfertigend; verschickend; abschickend; versendend; spedierend | abgefertigt; verschickt; abgeschickt; versendet; spediert | fertigt ab; verschickt; schickt ab; versendet; spediert | fertigte ab; verschickte; schickte ab; versendete; versandte; spedierte :: to dispatch; to ship; to despatch | dispatching; shipping; despatching | dispatched; shipped; despatched | dispatches; ships; despatches | dispatched; shipped; despatched
jdn. kurz abfertigen; jdm. eine Absage erteilen :: to give sb. short shrift
abfeuern {vt} | abfeuernd | abgefeuert | feuert ab | feuerte ab :: to fire off | firing off | fired off | fires off | fired off
abfeuern :: to let off
abfeuern; feuern; schießen {vt} [mil.] | abfeuernd; feuernd; schießend | abgefeuert; gefeuert; geschossen :: to loose off; to loose | loosing off; loosing | loosed off; loosed
sich abfinden mit {vr} | sich abfinden mit | sich abgefunden mit | Ich muss mich damit abfinden, dass ich in dieser Organisation wohl nie befördert werde. :: to put up with; to face up to | putting up with; facing up to | put up with; faced up to | I must face up to the fact that I'm never going to be promoted in this organisation.
sich abfinden {vr} (mit) | sich abfindend | sich abgefunden | sich damit abfinden, dass ... :: to come to terms; to learn to live (with) | coming to terms; learning to live | come to terms; learned to live | to come to terms with the fact that ...
sich damit abfinden; etw. hinnehmen :: to lump it [coll.]
sich mit etw. abfinden; das beste aus etw. machen :: to make the best of sth.
sich damit abfinden, etw. zu tun :: to be contented to do sth.
abfischen {vt} | abfischend | abgefischt :: to fish dry; to fish out | fishing dry; fishing out | fished dry; fished out
abflachen {vt} | abflachend | abgeflacht :: to flatten | flattening | flattened
abflauen {vi}; schwinden {vi}; sich verlieren {vr} | abflauend; schwindend; sich verlierend | abgeflaut; geschwunden; sich verloren :: to tail off | tailing off | tailed off
abflauen; sinken; zurückgehen {vi} | abflauend; sinkend; zurückgehend | abgeflaut; gesunken; zurückgegangen :: to sag | sagging | sagged
abfliegen; starten; abheben {vi} [aviat.] | abfliegend; startend; abhebend | abgeflogen; gestartet; abgehoben | fliegt ab; startet; hebt ab | flog ab; startete; hob ab | abfliegend | abgeflogen :: to take off | taking off | taken off | takes off | took off | departing | departed
abfliegend {adv} [aviat.] :: outbound
abfliegen {vi} [aviat.] :: to depart
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to drain off | draining off | drained off
abfließen {vi} | abfließend | abgeflossen :: to flow off; to run off | flowing off; running off | flowed off; run off
abforsten; abholzen {vt} | abforstend; abholzend | abgeforstet; abgeholzt | forstet ab | forstete ab :: to deforest | deforesting | deforested | deforests | deforested
abfragbar {adj} [comp.] | abfragbare Datenbank :: searchable; queryable | searchable database; queryable database
abfragen; befragen; fragen {vt} | abfragend; befragend; fragend | abgefragt; befragt; gefragt | fragt ab; befragt; fragt | fragte ab; befragte; fragte | erneut abfragen :: to query | querying | queried | queries | queried | to requery
abfragen {vt} | abfragend | abgefragt :: to carry out | carrying out | carried out
abfragen; anfordern; ersuchen {vt} | abfragend; anfordernd; ersuchend | abgefragt; angefordert; ersucht :: to request | requesting | requested
abfragen; abrufen {vt} [comp.] | abfragend; abrufend | abgefragt; abgerufen :: to retrieve | retrieving | retrieved
abfragen; abtasten {vt} | abfragend; abtastend | abgefragt; abgetastet :: to sample | sampling | sampled
abfragen {vt} :: to scan
abfräsen {vt} [techn.] | abfräsend | abgefräst :: to mill off | milling off | milled off
etw. abfressen; etw. wegfressen :: to eat sth. off
abfrottieren {vt} | abfrottierend | abfrottiert :: to rub down | rubbing down | rubbed down
abfühlen; abtasten {vt} | abfühlend; abtastend | abgefühlt; abgetastet :: to sense | sensing | sensed
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to discharge | discharging | discharged
abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to lead away | leading away | led away
abführen {vt} (Geld) :: to pay
jdn. abführen {vt} | abführend | abgeführt :: to haul sb. off | hauling off | hauled off
abführend; purgativ {adj} [med.] :: purgative
abführend :: evacuative
abführend {adj} :: cathartic
abführend {adj} :: laxative
abführend {adv} :: laxatively
abfüllen; füllen {vt} | abfüllend; füllend | abgefüllt; gefüllt | füllt ab; füllt | füllte ab; füllte :: to fill | filling | filled | fills | filled
mit Bier abfüllen :: to rack with beer
abfüttern; füttern; ausfüttern; unterfüttern {vt} (beim Nähen) | abfütternd; fütternd; ausfütternd; unterfütternd | abgefüttert; gefüttert; ausgefüttert; unterfüttert :: to line | lining | lined
abgabefrei; abgabenfrei {adj} :: duty-free
abgasbeheizt {adj} :: heated by flue gas
abgasfrei {adj} :: zero-emission
abgearbeitet; verbraucht {adj} :: work-worn
abgetragen {adj} :: worn-out
sich abgeben mit :: to have to do with
abgeben; aushändigen {vt} | abgebend; aushändigend | abgegeben; ausgehändigt | er/sie gibt ab | ich/er/sie gab ab | er/sie hat/hatte abgegeben :: to hand over; to hand in; to give in | handing over | handed over | he/she hands over | I/he/she handed over | he/she has/had handed over
abgeben {vt} (Arzneimittel) | abgebend | abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
(Erklärung) abgeben; (Rechenschaft) ablegen {vt} (über) | abgebend; ablegend | abgegeben; abgelegt :: to render (of) | rendering | rendered
abgebrannt sein [ugs.]; kein Geld mehr haben | völlig abgebrannt sein; total abgebrannt sein [ugs.] :: to be broke [coll.] | to be dead broke; to be flat broke [coll.]
abgebrochen; abrupt; hastig; plötzlich; unerwartet {adj} :: abrupt
abgebrüht; hartgesotten {adj} :: hard-boiled; hard-nosed
abgedeckt; verschließbar {adj}; mit Deckel :: lidded
abgedroschen; banal; platt; nichts sagend; fade {adj} | abgedroschener; banaler; platter; fader | am abgedroschensten; am banalsten; am plattesten; am fadesten :: trite | triter | tritest
abgedroschen; banal; platt; fade {adv} :: tritely
abgefärbt; verblasst {adj} :: faded
abgeflacht {adj} :: levelled
abgefuckt {adj} [slang]; heruntergekommen; in schlechtem Zustand :: fucked up [slang]
abgegriffen; abgenutzt; schadhaft {adj} :: worn; worn out
abgehackt {adv} :: choppily
abgehackt {adj} | abgehackter | am abgehacktesten :: choppy | choppier | choppiest
abgehängt {adj} (Bau) :: suspended
abgehärmt; ausgezehrt; abgezehrt {adj} :: haggard
abgehangen {adj} (Fleisch) :: hung; well-hung
abgehend {adj} [telco.] :: out-bound
abgehetzt {adj} :: exhausted
abgehört; aufgefangen; abgefangen {adj} :: intercepted
abgekürzt; gekürzt /gek./ {adj} :: abbreviated /abbr.; abr./
abgekartet {adj} | eine abgekartete Sache :: put-up | a put-up affair
abgeklärt {adj} (Mensch) :: mellow
abgekocht {adj} :: boiled
abgelegen; einsam {adj} :: secluded
abgekoppelt {adj} :: decoupled
abgelegen; entlegen {adj} | abgelegener; entlegener | am abgelegensten; am entlegensten | in den abgelegensten Teilen der Welt :: remote | remoter | remotest | in the remotest parts of the world
abgelegen; weltabgeschieden {adj}; in Abgeschiedenheit :: sequestered
abgeleitet; apomorph {adj} [biol.] :: derived
abgeleitet {adv} :: derivatively
abgeleiert {adj} :: reeled off
abgeleitete Bindung {f} :: derivation weave
(vom Thema) abgelenkt werden :: to get sidetracked
abgelten (Ansprüche) | abgeltend | abgegolten :: to satisfy | satisfying | satisfied
abgeneigt {adj}; zuwider {adv} | abgeneigt sein, etw. zu tun | einer Sache abgeneigt sein :: averse (to) | to be averse from doing sth. | to be averse to (from) sth.
abgeneigt {adj} | einer Sache abgeneigt sein | eine Antipathie gegen jdn. haben :: antipathetic; antipathetical | to be antipathetic to sth. | to be antipathetic to sb.
abgeneigt {adj} | abgeneigt sein, etw. zu tun :: indisposed | to be indisposed to do sth.
abgeneigt; ungern; widerwillig {adj} | etw. (nur sehr) ungern tun | nicht abgeneigt sein :: loath; loth | to be loath to do sth. | to be nothing loath
abgeneigt machen (gegen) | abgeneigt machend | abgeneigt :: to disincline (for; to) | disinclining | disinclined
abgeneigt {adv} :: aversely
abgeneigt {adv} :: antipathetically
abgenutzt; abgerieben {adj} :: attrited
abgenutzt {adj} :: dull
(an den Polen) abgeplattet {adj} :: oblate
abgepackt {adj} | abgepackte Ware :: prepackaged; prepacked | packaged goods
abgeplattet; gestreckt; länglich {adj} :: prolate
abgeplattet {adv} :: oblately
abgereichert {adj} (Uran) :: depleted (uranium)
abgerissen {adj} :: parted
abgerundet {adj} :: radiused
abgerundet {adj} | abgerundete Kanten :: rounded | rounded edges
abgeschieden; abgelegen; isoliert {adj} :: isolated
abgeschirmt; geschirmt {adj} | nicht abgeschirmt :: shielded | unshielded
weit abgeschlagen sein {vi} :: to trail [fig.]
abgeschlossen {adj} :: completed
abgeschlossen; separat {adj} (Wohnung) | abgeschlossene Wohneinheit :: self-contained | self-contained dwelling
abgeschlossen {adj} [math.] | algebraisch abgeschlossen | abgeschlossene Hülle :: closed | algebraically closed | closure
abgeschlossene Aufnahme {f} :: closed entry
abgeschmackt; vulgär {adj} :: vulgar
abgeschrägt; abgekantet {adj} :: splayed
abgesehen (von); außer; bis auf :: except (for)
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf | abgesehen davon | Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: :: apart from | apart from that; that said; having said that | These problems apart, everything runs smoothly.
abgesehen von {adv} :: regardless of <irregardless>
abgesehen von; ganz zu schweigen von :: without mentioning; not to mention
abgesehen von :: irrespective
es auf jdn. abgesehen haben :: to set one's cap at sb. [fig.]
abgesondert {adj} | abgesonderter | am abgesondertsten :: separated | more separated | most separated
abspalten {vt} | abspaltend | abgespalten :: to split off | splitting off | split off
sich abspalten {vr} [pol.] | sich abspaltend | sich abgespaltet :: to cave | caving | caved
abgespannt {adj} | abgespannter | am abgespanntesten :: exhausted | more exhausted | most exhausted
abgespannt {adj} :: haggard
abgesperrt; verriegelt; blockiert {adj} :: barred
abgesperrt; verschlossen {adj} :: locked
abgesperrt; gesperrt {adj} | für den Verkehr :: closed off; closed | closed for traffic
abgestanden; schal {adj} | abgestandener; schaler | am abgestandensten; am schalsten :: stale | staler | stalest
abgestempelt; frankiert {adj} :: stamped
aufeinander abgestimmt; im Einklang :: compatible
auf gleiche Frequenz abgestimmt :: syntonic
abgestorben {adj} :: numb
abgestorben {adj} :: dead; defunct
abgestoßen; empört {adj} :: disgusted
abgestürzt sein {vi} [comp.] :: to be down
abgestuft {adj} :: tiered
abgestumpft; gleichgültig; teilnahmslos {adj} | abgestumpfter | am abgestumpftesten :: indifferent | more indifferent | most indifferent
abgetakelt; heruntergekommen {adj} :: faded; worn out; run-down; shagged out
abgetragen; schäbig {adj} :: shabby
abgetreppt {adj} :: stepped
abwerten; zurückstufen {vt} | abwertend; zurückstufend | abgewertet; zurückgestuft :: to pluto [Am.] [fig.] | plutoing | plutoed
abgewickelte Fläche {f} :: girthed area
abgewinnen {vt} | abgewinnend | abgewonnen :: to take pleasure in; to get a taste for | taking pleasure in; getting a taste for | taken pleasure in; got a taste for
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt | sich etw. abgewöhnen | sich abgewöhnen, etw. zu tun :: to give up | giving up | given up | to give sth. up | to give up doing sth.
sich abgewöhnen {vr} | sich abgewöhnend | sich abgewöhnt :: to unlearn | unlearning | unlearned
abgießen; umfüllen; dekantieren {vt} | abgießend; umfüllend; dekantierend | abgegossen; umgefüllt; dekantiert | gießt ab; füllt um; dekantiert | goss ab; füllte um; dekantierte :: to decant | decanting | decanted | decants | decanted
abgießen {vt} | abgießend | abgegossen | gießt ab | goss ab :: to pour off | pouring off | poured off | pours off | poured off
Wasser abgießen :: to strain off water
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to balance | balancing | balanced
abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to align | equalizing; equalising; aligning | equalized; equalised; aligned
abgleichen; ausgleichen; gleichziehen {vt} | abgleichend; ausgleichend; gleichziehend | abgeglichen; ausgeglichen; gleichgezogen :: to square | squaring | squared
abgleichen :: to gang
etw. abgleichen {vt} | abgleichend | abgeglichen :: to reconcile sth. | reconciling | reconciled
abgleiten; absinken; nachlassen {vi} | abgleitend; absinkend; nachlassend | abgeglitten; abgesunken; nachgelassen :: to slip [fig.] | slipping | slipped
abgöttisch {adj} :: idolatrous
abgöttisch {adv} :: idolatrously
abgraben {vt} | abgrabend | abgegraben :: to dig off {dug; dug} | digging off | dug off
abgrasen {vt}; abweiden {vt}; grasen; weiden; äsen {vi} | abgrasend; abweidend; grasend; weidend; äsend | abgegrast; abgeweidet; gegrast; geweidet; geäst | er/sie/es grast; er/sie/es grast ab :: to graze | grazing | grazed | he/she/it grazes
abgreifen {vt} | abgreifend | abgegriffen :: to tap | tapping | tapped
abgrenzen {vt} (zu; von) | abgrenzend | abgegrenzt | grenzt ab | grenzte ab :: to delimit (to); to differentiate (to; from) | delimiting; differentiating | delimited; differentiated | delimits; differentiates | delimited; differentiated
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark off | marking off | marked off
scharf abgrenzen; näher bestimmen; abstecken; festlegen; fixieren {vt} | scharf abgrenzend; näher bestimmend; absteckend; festlegend; fixierend | scharf abgegrenzt; näher bestimmt; abgesteckt; festgelegt; fixiert :: to define | defining | defined
sich abgrenzen {vr} von (Personen) :: to distance (dissociate) oneself from
abrücken von; sich distanzieren von | abrückend von; sich distanzierend | abgerückt von; sich distanziert :: to dissociate oneself from; to distance oneself from | dissociating oneself from; distancing oneself from | dissociated oneself from; distanced oneself from
abgrenzbar {adj} :: delimitable
abgrenzen {vt} | abgrenzend | abgegrenzt :: to mark out | marking out | marked out
abgrundtief; abgründig; bodenlos {adj} :: abysmal
abgrundtief {adv} :: abysmally
bei/von jdm. etw. abgucken; bei/von jdm. etw. abkucken [Norddt.] {vt} [ugs.] :: to copy sth. from sb.
abhacken; hacken; zerkleinern {vt} | abhackend; hackend; zerkleinernd | abgehackt; gehackt; zerkleinert | er/sie hackt ab; er/sie zerkleinert | ich/er/sie hackte ab; ich/er/sie zerkleinerte | er/sie hat/hatte abgehackt; er/sie hat/hatte zerkleinert :: to chop | chopping | chopped | he/she chops | I/he/she chopped | he/she has/had chopped
abhacken {vt} | abhackend | abgehackt | hackt ab | hackte ab :: to lop off | lopping off | lopped off | lops off | lopped off
abhängen (von +Dat); sich verlassen (auf +Akk) | abhängend; sich verlassend | er/sie/es hängt ab | er/sie/es hing ab | es hängt ganz davon ab; es kommt drauf an; je nachdem | das hängt davon ab :: to depend (on) | depending | he/she/it depends | he/she/it depended | it all depends on | that depends on
abhängen; abnehmen; herunternehmen {vt} | abhängend; abnehmend; herunternehmend | abgehängt; abgenommen; heruntergenommen | ein Bild von der Wand abhängen :: to take down | taking down | taken down | to take a picture down off the wall
abhängig (von); unfrei {adj} :: dependent (on)
abhängig {adj} (von) | abhängig sein von :: depending (on) | to be depending on
abhängig {adv} von :: dependently
abhängig machen {vt} (von) | abhängig machend | abhängig gemacht | macht abhängig | machte abhängig | von bestimmten Bedingungen abhängig machen :: to predicate (on) | predicating | predicated | predicates | predicated | to predicate on certain conditions
abhängig sein; abhängen (von) | abhängend | abgehängt :: to hinge (on) | hinging | hinged
abhängig (von); bedingt (durch); verbunden (mit) {adj} :: contingent on (upon)
abhängig werden; verfallen {vi} | abhängig werdend; verfallend | abhängig geworden; verfallen | von jdm. abhängig werden; jdm. verfallen :: to become a slave | becoming a slave | become a slave | to become a slave to sb.
abhängig; gewachsen | einer Sache gewachsen sein | das hängt von dir ab; es liegt bei dir :: up to | to be up to sth.; to feel up to sth. | it's up to you
abhängig {adj} [gramm.] :: oblique
sich abhärmen {vr} | sich abhärmend | sich abgehärmt :: to pine away (with grief) | pining away | pined away
abhärten; verhärten {vt} | abhärtend; verhärtend | abgehärtet; verhärtet | härtet ab; verhärtet | härtete ab; verhärtete :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
abhärten; stählen {vt} (gegen) | abhärtend; stählend | abgehärtet; gestählt :: to inure (to) | inuring | inured
abhaken {vt} | abhakend | abgehakt :: to check off | checking off | checked off
abhalten {vt} | abhaltend | abgehalten :: to keep away; to keep off {kept; kept} | keeping away; keeping off | kept away; kept off
abhalten; abwehren {vt} | abhaltend; abwehrend | abgehalten; abgewehrt :: to ward | warding | warded
abhalten; hindern {vt} | abhaltend; hindernd | abgehalten; gehindert | hält ab; hindert | hielt ab; hinderte :: to detain | detaining | detained | detains | detained
abhalten; zurückhalten (von) | abhaltend; zurückhaltend | abgehalten; zurückgehalten | jdn. davon abhalten, etw. zu tun :: to keep {kept; kept}; to prevent (from) | keeping; preventing | kept; prevented | to keep (prevent; stop) sb. from doing sth.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen :: to discourage sb. from doing sth.
abhalten {vt} (Treffen; Versammlung); austragen {vt} (Wettkampf) | abhaltend; austragend | abgehalten; ausgetragen :: to hold {held; held} | holding | held
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) | abhaltend | abgehalten :: to give | giving | given
abgehalten werden :: to be held; to take place
abgehärtet werden {vi} | abgehärtet werdend | abgehärtet worden :: to become hardened | becoming hardened | become hardened
jdm. etw. abhandeln :: to do a deal with sb. for sth.
(ein Thema) abhandeln {vt} | abhandelnd | abgehandelt :: to treat; to deal {dealt; dealt} with (a topic) | treating; dealing with | treated; dealt with
abhanden kommen {vi} | abhanden kommend | abhanden gekommen :: to get lost | getting lost | got lost
abhauen [ugs.]; fliehen {vi} | abhauend; fliehend | abgehauen; geflohen :: to flee; to escape | fleeing; escaping | fled; escaped
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scoot | scooting | scooted | scoots | scooted
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen :: to bugger off | buggering off | buggered off
abhauen {vi} [ugs.] | abhauend | abgehauen | haut ab | haute ab :: to scram | scramming | scrammed | scrams | scrammed
abheben {vi} [aviat.] | abhebend | abgehoben | hebt ab | hob ab | Das Flugzeug hebt ab. :: to get airborne; to become airborne | getting airborne; becoming airborne | got airborne; become airborne | gets airborne; becomes airborne | got airborne; became airborne | The airplane becomes airborne.
abheben {vi} [aviat.] (Raketenstart) | abhebend | abgehoben :: to lift off; to have liftoff | lifting off | lifted off
Geld (von einem Konto) abheben; beheben [Ös.] {vt} [fin.] | Geld abheben; behebend | Geld abgehoben; behoben | Geld von seinem Konto abheben | Geld abheben von :: to withdraw/draw money (from an account); to draw/take money out (of an account) | withdrawing/drawing money; drawing/taking money out | withdrawn/drawn money; drawn/taken money out | to make a draft on one's account | to make a draft on
(Zinsen, Dividende) abheben; beheben [Ös.] [fin.] | Zinsen abheben | nicht abgehobene Dividende :: to collect; cash (interest, dividend) | to collect interest | unclaimed dividend
abheben {vi} (Kartenspiel) | Wer hebt ab? | Du hebst ab. :: to cut the pack / the cards (card-playing) | Who's going to cut the cards? | It's your cut. (card-playing)
sich wohltuend gegen etw. abheben :: to contrast pleasantly with sth.
abheben {vt} (vorm Kartenspiel) :: to cut {cut; cut}
abheften; wegheften {vt} | abheftend; wegheftend | abgeheftet; weggeheftet :: to put away (in file) | putting away | put away
abheilen; verheilen {vi} | abheilend; verheilend | abgeheilt; verheilt | es heilt ab; es verheilt | es heilte ab; es verheilte | es ist/war abgeheilt; es ist/war verheilt :: to heal (up) | healing | healed | it heals (up) | it healed (up) | it has/had healed (up)
abhelfen; beheben | abhelfend; behebend | abgeholfen; behoben :: to relieve | relieving | relieved
abhelfend {adv} :: remedially
abhetzen {vi} | abhetzend | abgehetzt | hetzt ab | hetzte ab :: to rush about | rushing about | rushed about | rushes about | rushed about
(Wald) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to chop down | chopping down | chopped down
(Gebiet) abholzen {vt} | abholzend | abgeholzt :: to clear | clearing | cleared
abhorchen; abklopfen {vt} [med.] | abhorchend; abklopfend | abgehorcht; abgeklopft | horcht ab; klopft ab | horchte ab; klopfte ab :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
abhören {vt} | abhörend | abgehört :: to listen in to | listening in to | listened in to
abhören; belauschen; lauschen; behorchen {vt} | abhörend; belauschend; lauschend; behorchend | abgehört; belauscht; gelauscht; behorcht | hört ab; belauscht; lauscht; behorcht | hörte ab; belauschte; lauschte; behorchte :: to eavesdrop | eavesdropping | eavesdropped | eavesdrops | eavesdropped
abhören; auffangen; abfangen; unterbrechen; abstellen {vt} | abhörend; auffangend; abfangend; unterbrechend; abstellend | abgehört; aufgefangen; abgefangen; unterbrochen; abgestellt | hört ab; fängt auf; fängt ab; unterbricht; stellt ab | hörte ab; fing auf; fing ab; unterbrach; stellte ab :: to intercept | intercepting | intercepted | intercepts | intercepted
abhobeln; weghobeln {vt} | abhobelnd; weghobelnd | abgehobelt; weggehobelt | hobelt ab; hobelt weg | hobelte ab; hobelte weg :: to plane off; to plane away; to plan down | planing off; planing away; planing down | planed off; planed away; planed down | planes off; planes away; planes down | planed off; planed away; planed down
abhören; auskultieren {vt} [med.] | abhörend; auskultierend | abgehört; auskultiert :: to auscultate | auscultating | auscultated
abholen {vt} (bei) | abholend | abgeholt :: to call for (at) | calling for | called for
jdn. abholen (von einem Ort) {vt} | Meine Schwester kommt dich abholen. | Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. | Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt? :: to (come and) meet sb. (in a place) | My sister will come and meet you. | Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus. | Will we be met at the airport on arrival?
etw. abholen lassen :: to have sth. collected
jdn. abholen :: to come for sb.
abhusten {vt} {vi} | abhustend | abgehustet :: to cough up | coughing up | coughed up
abiogenetisch {adj} :: abiogenetic
abiotisch {adj} :: abiotic
abirren {vi} | abirrend | abgeirrt | irrt ab | irrte ab :: to stray | straying | strayed | strays | strayes
sich abkapseln {vr} | sich von der Welt abkapseln :: to shut oneself off; to cut oneself off | to cloister oneself away
bei jdm. abkassieren (im Restaurant) :: to give sb. the bill
jdn. abkassieren {vt} | abkassierend | abkassiert :: to ask sb. to pay | asking to pay | asked to pay
abkanten {vt} (Blech umbiegen) | abkantend | abgekantet | kantet ab | kantete ab :: to fold (near the edge) | folding | folded | folds | folded
abkauen {vt} (z.B. Fingernägel) | abkauend | abgekaut | kaut ab | kaute ab | die Nägel bis zum Fleisch abkauen | jdm. ein Ohr abkauen [ugs.] [übtr.] :: to chew (e.g. fingernails) | chewing | chewed | chews | chewed | to bite one's nails to the quick | to talk the hind leg off a donkey [coll.] [fig.]
abkaufen {vt} | abkaufend | abgekauft | kauft ab | kaufte ab :: to buy from | buying from | bought from | buys out | bought out
abkehren; wegwenden | abkehrend; wegwenden | abgekehrt; weggewendet :: to turn away | turning away | turned away
(Schmutz) abkehren {vt} :: to sweep the dust off
abkippen {vt} | abkippend | abgekippt :: to pitch | pitching | pitched
(Häuser) abklappern {vt} (für Werbung) | abklappernd | abgeklappert :: to canvass | canvassing | canvassed
abklappbar {adj} :: folding down; outwardly opening
abklären {vt} | abklärend | abgeklärt | klärt ab | klärte ab :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
abkleben {vt} | abklebend | abgeklebt | klebt ab | klebte ab | (vor dem Streichen) ein Fenster abkleben :: to mask | masking | masked | masks | masked | to mask a window (before painting)
abklemmen {vt} | abklemmend | abgeklemmt | klemmt ab | klemmte ab :: to pinch off | pinching off | pinched off | pinches off | pinched off
abklingen {vi} (Lärm; Begeisterung) | abklingend | abgeklungen | klingt ab | klang ab :: to abate | abating | abated | abates | abated
abklingen lassen {vt} | abklingen lassend | abklingen lassen :: to still | stilling | stilled
abklingen {vi} (Schmerz) | abklingend | abgeklungen :: to ease | easing | eased
abklingen {vi} (Fieber) | abklingend | abgeklungen :: to go down | going down | gone down
abklingen (Wirkung) :: to wear off
abklingen; nachlassen; abschwellen {vi} (Sturm; Erregung) | abklingend; nachlassend; abschwellend | abgeklungen; nachgelassen; abgeschwollen :: to subside; to die down | subsiding; dying down | subsided; died down
abklingen; verklingen {vi} | abklingend; verklingend | abgeklungen; verklungen :: to fade away | fading away | faded away
abklopfen {vt} (Putz) [constr.] | abklopfend | abgeklopft :: to knock off | knocking off | knocked off
abklopfen {vt} (Staub) | abklopfend | abgeklopft :: to brush off | brushing off | brushed off
abklopfen {vt} (Arzt) [med.] | abklopfend | abgeklopft :: to tap; to percuss | tapping; percussing | tapped; percussed
abklopfen {vt} (Dirigent) | abklopfend | abgeklopft :: to stop the orchestra | stopping the orchestra | stopped the orchestra
abknabbern {vt} | abknabbernd | abgeknabbert :: to nibble off | nibbling off | nibbled off
abknallen; kaltmachen; umlegen; abmurksen {vt} [ugs.] | abknallend; kaltmachend; umlegend; abmurksend | abgeknallt; kaltgemacht; umgelegt; abgemurkst :: to bump off; to do in sb. [coll.] | bumping off; doing in | bumped off; done in
abknallen [ugs.] | abknallend | abgeknallt | knallt ab | knallte ab :: to zap | zapping | zapped | zaps | zapped
abknappen; abknapsen [ugs.]; abzwacken [ugs.]; abkargen [obs.] {vt} | sich etw. abknappen :: to scrape together | to scrape together sth.
abkneifen {vt} | abkneifend | abgekneift :: to nip off | nipping off | nipped off
abknicken {vt} | abknickend | abgeknickt :: to snap off | snapping off | snapped off
abkommandieren; auswählen {vt} | abkommandierend; auswählend | abkommandiert; ausgewählt :: to draft | drafting | drafted
abkommen {vi} (von etw.) | abkommend | abgekommen | völlig vom Thema abkommen | vom rechten Weg abkommen; auf die schiefe Bahn geraten | vom Kurs abkommen | Der Wagen kam von der Straße ab. :: to veer away / off (from sth.) | veering away / off | veered away / off | to veer away from the subject | to veer off the straight-and-narrow | to veer off course | The car veered off the road.
abkoppeln; loslösen {vt} | abkoppelnd; loslösend | abgekoppelt; losgelöst | koppelt ab; löst los | koppelte ab; löste los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
abkrabbeln | abkrabbelnd | abgekrabbelt | krabbelt ab | krabbelte ab :: to unscramble | unscrambling | unscrambled | unscrambles | unscrambled
abkratzen {vt} | abkratzend | abgekratzt | kratzt ab | kratzte ab :: to scrape off | scraping off | scraped off | scrapes off | scraped off
abkratzen [ugs.]; sterben {vi} | abkratzend | abgekratzt :: to croak [coll.]; to die | croaking | croaked
abkratzen; verrecken; den Löffel abgeben [ugs.]; sterben :: to peg out; to snuff it [Br.] [slang]; to turn up one's toes
etw. abkriegen [ugs.] :: to get in trouble
abkühlen {vi} | abkühlend | abgekühlt :: to cool off | cooling off | cooled off
sich abkühlen {vr}; erkalten; nachlassen {vi} | sich abkühlend; erkaltend; nachlassend | sich abgekühlt; erkaltet; nachgelassen :: to cool down | cooling down | cooled down
abkühlen; abschrecken {vt} | abkühlend; abschreckend | abgekühlt; abgeschreckt :: to quench | quenching | quenched
abkürzen {vt} :: to cut short
abkürzen; verkürzen {vt} | abkürzend; verkürzend | abgekürzt; verkürzt | kürzt ab; verkürzt | kürzte ab; verkürzte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortend
abkürzend {adj} :: abbreviatory
abküssen {vt} | abküssend | abgeküsst :: to smother with kisses | smothering with kisses | smothered with kisses
abladen; entladen; ausladen {vt} | abladend; entladend; ausladend | abgeladen; entladen; ausgeladen | lädt ab; entlädt; lädt aus | lud aus; entlud; lud aus :: to unload; to offload | unloading; offloading | unloaded; offloaded | unloads; offloads | unloaded; offloaded
ablängen {vt} | ablängend | abgelängt :: to crosscut; to cut to length | crosscutting; cutting to length | crosscut; cut length
abladen; schütten; auskippen; fallen lassen {vt} | abladend; schüttend; auskippend; fallen lassend | abgeladen; geschüttet; ausgekippt; fallen lassen | seine Probleme bei jdm. abladen :: to dump | dumping | dumped | to dump on sb.
abladen; entlasten {vt} | abladend; entlastend | abgeladen; entlastet :: to unburden | unburdening | unburdened
ablagern; deponieren {vt} | ablagernd; deponierend | abgelagert; deponiert :: to deposit | depositing | deposited
sich ablagern {vr} | sich ablagernd | sich abgelagert :: to be deposited | being deposited | been deposited
ablagern lassen {vt} :: to allow to mature
ablandig {adj} :: offshore (wind)
ablassen; unterlassen {vt} | ablassend; unterlassend | abgelassen; unterlassen | lässt ab; unterlässt | ließ ab; unterließ :: to desist | desisting | desisted | desists | desisted
ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} | ablassend; abfließen lassend; ableitend | abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet | lässt ab; lässt abfließen; leitet ab | ließ ab; ließ abfließen; leitete ab :: to drain | to drain | drained | drains | drained
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen | lässt ab | ließ ab :: to surcease | surceasing | surceased | surceases | surceased
etw. vom Preis ablassen :: to deduct sth. from the price
ablassen {vt} | ablassend | abgelassen :: to let off | letting off | let off
ablassen {vt} :: to sink
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.] | ablassend; über Bord werfend | abgelassen; über Bord geworfen | Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. :: to jettison sth. (from a plane/ship) | jettisoning | jettisoned | They had to jettison fuel.
ablativ {adj} [med.] | nicht ablativ :: ablative | non-ablative
ablaufen; verstreichen {vi} (Zeit) | ablaufend; verstreichend | abgelaufen; verstrichen :: to elapse | elapsing | elapsed
ablaufen {vi} | ablaufend | abgelaufen :: to execute | executing | executed
ablaufen; auslaufen {vi} :: to rundown
ablaufen; entlanglaufen {vt} | ablaufend; entlanglaufend | abgelaufen; entlanggelaufen | er/sie läuft ab | ich/er/sie lief ab | er/sie ist/war abgelaufen :: to walk along | walking along | walked along | he/she walks along | I/he/she walked along | he/she has/had walked along
ablauffähig; ladbar {adj} :: loadable
ablaufinvariant; eintrittsinvariant {adj} | ablaufinvariantes Unterprogramm | ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen :: reentrant | reentrant subroutine | code sharing
ablecken; abschlecken {vt} | ableckend; abschleckend | abgeleckt; abgeschleckt :: to lick off; to lick clean | licking off; licking clean | licked off; licked clean
ablegen (Briefe usw.); abheften {vt} | ablegend; abheftend | abgelegt; abgeheftet :: to file; to file away | filing; filing away | filed; filed away
ablegen {vi} (Schiff) [naut.] :: to cast off
ablegen; aufgeben {vt} | ablegend; aufgebend | abgelegt; aufgegeben :: to put away | putting away | put away
ablegen; abwerfen {vt} | ablegend; abwerfend | abgelegt; abgeworfen | legt ab; wirft ab | legte ab; warf ab | Er legte seine Jacke ab, weil es so heiß war. :: to discard | discarding | discarded | discards | discarded | He discarded his jacket because of the heat.
(Hut, Handschuh) ablegen {vt} | ablegend | abgelegt | Er lüftete/zog den Hut vor mir, als ich vorbeiging. :: to doff (a hat, a glove) (old-fashioned) | doffing | doffed | He doffed his hat to me, as I passed.
ablehnen; abweisen; zurückweisen; abstoßen {vt} | ablehnend; abweisend; zurückweisend; abstoßend | abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen; abgestoßen | lehnt ab; weist ab; weist zurück; stößt ab | lehnte ab; wies ab; wies zurück; stieß ab | ein Gesuch ablehnen :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected | to reject a request
(etw.) ablehnen; abtun; verwerfen {vt} | ablehnend; abtuend; verwerfend | abgelehnt; abgetan; verworfen | etw. pauschal abtun :: to dismiss (sth.); to be dismissive (of sth.) | dismissing; being dismissive | dismissed; been dismissive | to dismiss sth. out of hand
ablehnen; abwinken {vt} | ablehnend; abwinkend | abgelehnt; abgewinkt | lehnt ab; winkt ab | lehnte ab; winkte ab | die Verantwortung ablehnen | dankend ablehnen :: to decline | declining | declined | declines | declined | to decline the responsibility | to decline with thanks; to decline politely
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to deprecate; to depreciate | deprecating; depreciating | deprecated; depreciated | deprecates; depreciates | deprecated; depreciated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to disown | disowning | disowned | disowns | disowned
ablehnen; verleugnen; verstoßen {vt} | ablehnend; verleugnend; verstoßend | abgelehnt; verleugnet; verstoßen | lehnt ab; verleugnet; verstößt | lehnte ab; verleugnete; verstieß :: to repudiate | repudiating | repudiated | repudiates | repudiated
ablehnen; verwerfen; unterdrücken; vernichten {vt} | ablehnend; verwerfend; unterdrückend; vernichtend | abgelehnt; verworfen; unterdrückt; vernichtet | lehnt ab; verwirft; unterdrückt; vernichtet | lehnte ab; verwarf; unterdrückte; vernichtete :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
ablehnen; nicht anerkennen; zurückweisen; aufheben; verwerfen {vt} | ablehnend; nicht anerkennend; zurückweisend; aufhebend; verwerfend | abgelehnt; nicht anerkannt; zurückgewiesen; aufgehoben; verworfen | lehnt ab; erkennt nicht an; weist zurück; hebt auf; verwirft | lehnte ab; erkannte nicht an; wies zurück; hob auf; verwarf :: to overrule | overruling | overruled | overrules | overruled
ablehnen {vt} (Antrag) | ablehnend | abgelehnt :: to defeat | defeating | defeated
ablehnen {vt} | ablehnend | abgelehnt | lehnt ab | lehnte ab :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
ablehnen :: to snub
ablehnen {vt} :: to turn down
ablehnend {adj} :: deprecatory
ablehnend; negativ {adj} :: negative
ableisten; vollziehen {vt} | ableistend; vollziehend | abgeleistet; vollzogen | leistet ab; vollzieht | leistete ab; vollzog :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils; fulfills | fulfilled
ableitbar {adj} :: derivable
ableitbar {adj}; zu schließen; zu folgernd (aus) :: deducible (from)
ableitbar; zu folgern; zu schließen {adj} :: inferable
ableiten von; herleiten (aus; von) | ableitend; herleitend | abgeleitet; hergeleitet | leitet ab; leitet her | leitete ab; leitete her :: to derive from | deriving | derived | derives | derived
ableiten {vt} | ableitend | abgeleitet | leitet ab | leitete ab :: to derivate | derivating | derivated | derivates | derivated
ableiten {vt} (Spannung) | ableitend | abgeleitet :: to bleed off | bleeding off | bled off
ableiten; erden {vt} [electr.] | ableitend; erdend | abgeleitet; geerdet :: to conduct | conducting | conducted
ableiten; differenzieren {vt} [math.] | ableitend; differenzierend | abgeleitet; differenziert | eine Funktion f(x) nach x ableiten :: to differentiate | differentiating | differentiated | to differentiate the function f(x) with respect to x; to differentiate the function f(x) w.r.t. x
sich ableiten; sich herleiten {vr} (aus) | sich ableitend; sich herleitend | sich abgeleitet; sich hergeleitet :: to be derived (from) | being derived | been derived
sich ableiten {vr}; logisch folgen {vi} (aus) | sich ableitend; logisch folgend | sich abgeleitet; logisch gefolgt :: to be deduced (from) | being deduced | been deduced
abgeleitet; abkünftig {adj} :: derivative
abgeleitet {adj} :: derivational
ableitend; revulsiv {adj} :: revulsive
ableitend {adv} :: revulsively
ablenkbar {adj} :: deflectable
(Aufmerksamkeit) ablenken; verwirren; stören | ablenkend; verwirrend; störend | abgelenkt; verwirrt; gestört | lenkt ab; verwirrt; stört | lenkte ab; verwirrte; störte | Verdacht von sich ablenken | jdn. von seinen Sorgen ablenken | vom Thema ablenken :: to distract; to divert | distracting; diverting | distracted; diverted | distracts; diverts | distracted; diverted | to divert suspicion from oneself | to take sb.'s mind off his worries | to start a hare
ablenken {vt} | ablenkend | abgelenkt | lenkt ab | lenkte ab :: to deflect | deflecting | deflected | deflects | deflected
ablenken; zerstreuen {vt} | ablenkend; zerstreuend | abgelenkt; zerstreut | lenkt ab; zerstreut | lenkte ab; zerstreute :: to divert | diverting | diverted | diverts | diverted
ablenkend {adj} :: distractive
ablesen; abtasten {vt} | ablesend; abtastend | abgelesen; abgetastet | den Zähler ablesen :: to read off | reading off | read off | to read the meter
von den Lippen ablesen; vom Mund ablesen {vi} | von den Lippen ablesend; vom Mund ablesend | von den Lippen abgelesen; vom Mund abgelesen :: to lipread {lipread; lipread}; to lip-read | lipreading; lip-reading | lipread; lip-read
ableugnen; leugnen {vt} | ableugnend | abgeleugnet | er/sie leugnet ab | ich/er/sie leugnete ab :: to abnegate | abnegating | abnegated | he/she abnegates | I/he/she abnegated
abliegen {vi} | abliegend | abgelegen :: to be far off | being far off | been far off
ablösbar; loslösbar; lösbar {adj} :: detachable
ablöschen (mit Löschpapier) :: to blot
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst | löst ab | löste ab :: to unsolder | unsoldering | unsoldered | unsolders | unsoldered
ablösen; entfernen {vt} | ablösend; entfernend | abgelöst; entfernt :: to remove; to take off | removing; taking off | removed; taken off
ablösen {vt} (Wache) | ablösend | abgelöst :: to relieve | relieving | relieved
ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to spell | spelling | spelled; spelt
ablösen (Kollegen) | ablösend | abgelöst :: to take over from | taking over from | taken over from
(jdn. im Amt) ablösen {vt} | ablösend | abgelöst :: to replace | replacing | replaced
sich ablösen {vr} (bei) :: to take turns (at)
sich mit jdm. ablösen :: to take it in turns with sb.; to rotate with sb.
sich ablösen {vr} (Haut; Farbe usw.) | sich ablösend | sich abgelöst :: to come off | coming off | come off
ablöten {vt} | ablötend | abgelötet :: to desolder; to unsolder | desoldering; unsoldering | desoldered; unsoldered
jdm. Geld abluchsen [ugs.] :: to wrangle money out of sb.
ablutschen {vt} | ablutschend | abgelutscht :: to suck away | sucking away | sucked away
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to untack | untacking | untacked
abmachen {vt} | abmachend | abgemacht :: to settle | settling | settled
(mit der Sense) abmähen; mähen; sensen {vt} | abmähend; mähend; sensend | abgemäht; gemäht; gesenst | mäht ab; mäht; senst | mähte ab; mähte; senste :: to scythe | scything | scythed | scythes | scythed
abmagern {vi} | abmagernd | abgemagert | magert ab | magerte ab :: to lose weight | losing weight | lost weight | loses weight | lost weight
abmarschbereit {adj} :: ready to leave
abmarschieren {vi} | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to decamp | decamping | decamped | decamps | decamped
abmarschieren | abmarschierend | abmarschiert | marschiert ab | marschierte ab :: to march-off | marching-off | marched-off | marches-off | marched-off
abmeißeln {vt} | abmeißelnd | abgemeißelt :: to chisel off | chiseling off | chiseled off
abmelden | abmeldend | abgemeldet :: to give notice (of departure; of sb.'s leaving) | giving notice of departure | given notice of departure
abmelden; ausloggen [comp.] | abmeldend; ausloggend | abgemeldet; ausgeloggt :: to log out; to log off | logging out; logging off | logged out; logged off
abmessen {vt} | abmessend | abgemessen :: to measure off | measuring off | measured off
etw. abmildern; abschwächen; moderater formulieren {vt} | abmildernd; abschwächend; moderater formulierend | abgemildert; abgeschwächt; moderater formuliert :: to tone down <> sth. | toning down | toned down
abmontieren; demontieren {vt} | abmontierend; demontierend | abmontiert; demontiert | montiert ab; demontiert | montierte ab; demontierte :: to demount; to dismount | demounting; dismounting | demounted; dismounted | demounts; dismounts | demounted; dismounted
abmontieren {vt} | abmontierend | abmontiert :: to unrig | unrigging | unrigged
sich abmühen {vr} | sich abmühend | sich abgemüht :: to struggle with | struggling with | struggled with
sich abmühen; sich plagen; sich schwer tun {vr} | sich abmühend; sich plagend; sich schwer tuned | sich abgemüht; sich geplagt; sich schwer getan | er tut sich schwer :: to toil | toiling | toiled | he's toiling
jdn. abmurksen; kaltmachen {vt} [slang] :: to off sb.; to waste sb.; to ice sb. [Am.] [slang]
abmustern | abmusternd | abgemustert :: to pay off | paying off | paid off
abnabeln {vt} [med.] | abnabelnd | abgenabelt :: to cut a child's cord | cutting a child's cord | cut a child's cord
sich (vom Elternhaus) abnabeln {vr} [übtr.]; selbständig werden {vi} :: to break away from the parental home
abnagen; nagen {vt} | abnagend; nagend | abgenagt; genagt | nagt ab; nagt | nagte ab; nagte :: to gnaw off; to gnaw | gnawing off; gnawing | gnawed off; gnawed | gnaws off; gnaws | gnawed off; gnawed
abnähen {vt} (enger machen) | abnähend | abgenäht :: to stitch down; to take in | stitching down; taking in | stitched down; taken in
abnehmbar; abtrennbar {adj} :: detachable
abnehmbar; abtrennbar; entfernbar; demontierbar {adj} | leicht abnehmbar | abnehmbares Geländer :: removable | easily removable | removable handrail
abnehmbar :: shrinkable
abnehmen; entfernen {vt} | abnehmend; entfernend | abgenommen; entfernt | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to take off; to take down; to remove | taking off; taking down; removing | taken off; taken down; removed | he/she takes off | I/he/she took off | he/she has/had taken off
abnehmen {vi}; sich vermindern {vr}; sich verringern {vr}; kleiner werden {vi}; fallen {vi}; sinken {vi} | abnehmend; sich vermindernd; sich verringernd; kleiner werdend; fallend; sinkend | abgenommen; vermindert; sich verringert; kleiner geworden; gefallen; gesunken :: to decrease | decreasing | decreased
abnehmen; nachlassen; rückläufig sein; zur Neige gehen {vi} | abnehmend; nachlassend; rückläufig seiend; zur Neige gehend | abgenommen; nachgelassen; rückläufig gewesen; zur Neige gegangen :: to dwindle | dwindling | dwindled
abnehmen; schrumpfen; abschwächen; geringer werden; schwächer werden {vi} | abnehmend; schrumpfend; abschwächend; geringer werdend; schwächer werdend | abgenommen; geschrumpft; abgeschwächt; geringer geworden; schwächer geworden :: to tail off | tailing off | tailed off
abnehmen; prüfen {vt} | abnehmend; prüfend | abgenommen; geprüft :: to inspect and approve; to test and pass | inspecting and approving; testing and passiing | inspected and approved; tested and passes
abnehmen {vi} (Mond) | abnehmend | abgenommen | nimmt ab | nahm ab :: to wane | waning | waned | wanes | waned
abnehmen; an Gewicht verlieren | abnehmend | abgenommen | er/sie nimmt ab | ich/er/sie nahm ab | er/sie hat/hatte abgenommen :: to lose weight | losing weight | lost weight | he/she loses weight | I/he/she lost weight | he/she has/had lost weight
abnehmen; abspecken {vi} | abnehmend; abspeckend | abgenommen; abgespeckt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
abnehmend {adj} | abnehmender Mond :: decrescent | decrescent moon
nicht abnehmend :: unshrinkably
nicht abnehmend :: unshrinkable
jdm. etw. abnötigen; abpressen :: to extort sth. from sb.
jdm etw. abnötigen {vt} | abnötigend | abgenötigt | Dem Verdächtigen wurde von der Polizei ein Geständnis abgenötigt. :: to coerce sth. from sb. | coercing from | coerced from | A confession was coerced from the suspect by police.
abnötigen | abnötigend | abgenötigt :: to wring from | wringing from | wrung from
abnorm; entartet {adj} [biol.] | entartete Zelle :: rogue | rogue cell
abnorm {adv} :: abnormally
abnorm {adv} :: bastardly
anormales Ende; fehlerhaftes Programmende [comp.] :: abend; abnormal end
abnormes Verhalten {n} [psych.] :: deviancy
abnutzen (durch Reibung) | abnutzend | abgenutzt :: to fret | fretting | fretted
abnutzen; abnützen | abnutzend; abnützend | abgenutzt; abgenützt | nutzt ab; nützt ab | nutzte ab; nützte ab :: to outwear {outwore; outworn} | outwearing | outworn | outwears | outwore
abnutzen {vt} | abnutzend | abgenutzt :: to wear away; to wear off; to wear out | wearing away; wearing off; wearing out | worn away; worn off; worn out
abnutzen; abstoßen {vt} | abnutzend; abstoßend | abgenutzt; abgestoßen :: to scuff | scuffing | scuffed
abnutzen; abnützen; verschleißen; verbrauchen {vi} | abnutzend; abnützend; verschleißend; verbrauchend | abgenutzt; abgenützt; verschlissen; verbraucht | nutzt ab; verschleißt | nutzte ab; verschliss :: to wear out | wearing out | worn out | wears out | wore out
abonnieren; subskribieren {vt} | abonnierend; subskribierend | abonniert; subskribiert :: to subscribe | subscribing | subscribed
abordnen; abstellen {vt} | abordnend; abstellend | abgeordnet; abgestellt :: to second | seconding | seconded
jdn. abpassen; jdn. abwarten {vt} | abpassend; abwartend | abgepasst; abgewartet :: to wait for sb. | waiting for | waited for
abperlen {vi} | abperlend | abgeperlt :: to drip off | dripping off | dripped off
abpfeifen {vt} [sport] | abpfeifend | abgepfiffen :: to whistle to a close | whistling to a close | whistled to a close
abpflücken; pflücken; aufpicken {vt} | abpflückend; pflückend; aufpickend | abgepflückt; gepflückt; aufgepickt :: to pick | picking | picked
sich abplagen {vr} | sich abplagend | sich abgeplagt :: to work oneself to death | working oneself to death | worked oneself to death
abplatten {vt} | abplattend | abgeplattet :: to flatten out; to flatten | flattening out | flattened out
abplatzen {vi} | abplatzend | abgeplatzt | es platzt ab | es platzte ab | es ist/war abgeplatzt :: to chip; to flake off | chipping; flaking off | chipped; flaked off | it chips; it flakes off | it chipped; it flaked off | it has/had chipped; it has/had flaked off
abprallen; zurückprallen {vi} | abprallend; zurückprallend | abgeprallt; zurückgeprallt | prallt ab; prallt zurück | prallte ab; prallte zurück :: to bounce back | bouncing back | bounced back | bounces back | bounced back
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to recoil | recoiling | recoiled | recoils | recoiled
abprallen {vi} | abprallend | abgeprallt | prallt ab | prallte ab :: to ricochet | ricocheting | ricocheted | ricochets | ricocheted
abprotzen | abprotzend | abgeprotzt | protzt ab | protzte ab :: to unlimber | unlimbering | unlimbered | unlimbers | unlimbered
abpumpen; leerlaufen lassen {vt} | abpumpend; leerlaufen lassend | abgepumpt; leerlaufen lassen :: to drain | draining | drained
abputzen; saubermachen {vt} | abputzend; saubermachend | abgeputzt; saubergemacht :: to clean | cleaning | cleaned
abputzen; putzen; verputzen {vt} | abputzend; putzend; verputzend | abgeputzt; geputzt; verputzt :: to buff | buffing | buffed
sich abquälen {vr} | sich abquälend | sich abgequält :: to flounder | floundering | floundered
sich abrackern; sich abplacken {vr} | sich abrackernd; sich abplackend | sich abgerackert; sich abgeplackt | rackert sich ab; plackt sich ab | rackerte sich ab; plackte sich ab :: to fag | fagging | fagged | fags | fagged
sich abrackern {vr}; sich abplacken {vr}; schuften {vi}; rackern {vi} [ugs.] | sich abrackernd; sich abplackend; schuftend; rackernd | sich abgerackert; sich abgeplackt; geschuftet; gerackert | er/sie rackert sich ab; er/sie schuftet; er/sie rackert | ich/er/sie rackerte sich ab; ich/er/sie schuftete; ich/er/sie rackerte | er/sie hat/hatte sich abgerackert; er/sie hat/hatte geschuftet; er/sie hat/hatte gerackert :: to drudge; to moil | drudging; moiling | drudged; moiled | he/she drudges; he/she moiles | I/he/she drudged; I/he/she moiled | he/she has/had drudged; he/she has/had moiled
sich mit etw. abrackern :: to plug away at sth.
abrasieren {vt} | abrasierend | abrasiert :: to shave off | shaving off | shaved off
abraspeln; abschnitzeln {vt} | abraspelnd; abschnitzelnd | abgeraspelt; abgeschnitzelt :: to chip | chipping | chipped
abraten {vi} (von) | abratend | abgeraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten | jdm. von etw. abraten :: to discourage (from); to warn (against) | discouraging; warning | discouraged; warned | he/she discourages | I/he/she discouraged | he/she has/had discouraged | to discourage so. from sth.
abraten {vi}; widerraten {vt} (von) | abratend; widerratend | abgeraten; widerraten | er/sie rät ab | ich/er/sie riet ab | er/sie hat/hatte abgeraten :: to dissuade (from) | dissuading | dissuaded | he/she dissuades | I/he/she dissuaded | he/she has/had dissuaded
abratend {adj} :: dissuasive
abratend {adv} :: dissuasively
abrauen; abrauhen [alt] :: to buff; to rasp
etw. wegräumen; beiseite räumen; verstellen [Schw.] {vt} | wegräumend; beiseite räumend; verstellend | weggeräumt; beiseite geräumt; verstellt | den Tisch abräumen; den Tisch abdecken | Als das Essen fertig und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. | Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. :: to clear sth. away | clearing away | cleared away | to clear the table | When dinner was done and cleared away, my aunt made coffee. | It's time your old toys were cleared away.
etw. aufräumen {vt} | aufräumend | aufgeräumt | Räum bitte dieses Durcheinander auf, bevor es dein Vater sieht. | Ich habe nichts dagegen, dass du die Küche benützt, solange du nachher wieder aufräumst. :: to clear sth. up | clearing up | cleared up | Please clear up this mess before your father sees it. | I don't mind you using the kitchen as long as you clear up afterwards.
(Gefühle) abreagieren; auslassen (an) | abreagierend; auslassend | abreagiert; ausgelassen | reagiert ab; lässt aus | reagierte ab; ließ aus | seine Wut an jdm. auslassen :: to vent (on) | venting | vented | vents | vented | to vent one's spleen on sb.
abreagieren | abreagierend | abreagiert | reagiert ab | reagierte ab :: to abreact | abreacting | abreacted | abreacts | abreacted
(Gefühle) abreagieren {vt} | abreagierend | abreagiert :: to work off | working off | worked off
abrechenbar; gebührenpflichtig; berechenbar {adj} [econ.] :: billable
abrechnen; abziehen; absetzen; in Abrechnung bringen {vt} | abrechnend; abziehend; absetzend; in Abrechnung bringend | abgerechnet; abgezogen; abgesetzt; in Abrechnung gebracht | rechnet ab; zieht ab; setzt ab | rechnete ab; zog ab; setzte ab | 5 Euro abziehen | abgerechnet werden :: to deduct | deducting | deducted | deducts | deducted | to deduct 5 Euros | to be deducted
abrechnen {vt} (Spesen) | abrechnend | abgerechnet :: to account for | accounting for | accounted for
abrechnen {vt} | abrechnend | abgerechnet | falsch abrechnen :: to submit one's claims | submitting one's claims | submitted one's claims | to submit false claims
abreiben {vt} | abreibend | abgerieben :: to rub off | rubbing off | rubbed off
abreiben; abschleifen; abschaben; verschleißen; abscheuern {vt} | abreibend; abschleifend; abschabend; verschleißend; abscheuernd | abgerieben; abgeschliffen; abgeschabt; verschlissen; abgescheuert | reibt ab | rieb ab :: to abrade | abrading | abraded | abrades | abraded
abreibend {adj} :: abradant
abreibend {adv} :: abrasively
abreißen; abbrechen {vt} | abreißend; abbrechend | abgerissen; abgebrochen | Es ist geplant, diese Gebäude abzureißen. :: to demolish | demolishing | demolished | These buildings are scheduled for demolition.
abreißen :: to snap out
abreißen {vi} | abreißend | abgerissen | Die Arbeit reißt nicht ab. :: to break off; to snap; to come off | breaking off; snaping; coming off | broken off; snaped; come off | There is no end of work.
abreißen; wegreißen; fortreißen {vt} | abreißend; wegreißend; fortreißend | abgerissen; weggerissen; fortgerissen :: to tear off; to tear away | tearing off; tearing away | torn off; torn away
abreißen; herunterreißen {vt} | abreißend; herunterreißend | abgerissen; heruntergerissen :: to rip down | ripping down | ripped down
abreißen :: to yank off
abrichten; gründlich ausbilden; drillen; einexerzieren {vt} | abrichtend; gründlich ausbildend; drillend; einexerzierend | abgerichtet; gründlich ausgebildet; gedrillt; einexerziert :: to drill | drilling | drilled
abrichten; dressieren {vt} | abrichtend; dressierend | abgerichtet; dressiert | abgerichtet; dressiert | abgerichtete; dressierte :: to train | training | trained | trains | trained
abrichten {vt} (Brettkante) | abrichtend | abgerichtet :: to joint | jointing | jointed
abriebfest; abriebbeständig {adj} :: abrasion-proof; abrasion-resistant; resistant to abrasion; non-abrasive
abriegeln; dicht machen {vt} | abriegelnd; dicht machend | abgeriegelt; dicht gemacht :: to seal off | seal offing | sealed off
abrollen; abwickeln {vt} | abrollend; abwickelnd | abgerollt; abgewickelt | rollt ab; wickelt ab | rollte ab; wickelte ab :: to unroll | unrolling | unrolled | unrolls | unrolled
abrücken {vt} | abrückend | abgerückt | rückt ab | rückte ab :: to move away | moving away | moved away | moves away | moved away
abrüsten; entwaffnen {vt} | abrüstend; entwaffnend | abgerüstet; entwaffnet :: to disarm | disarming | disarmed
abrufbar {adj} [comp.] :: retrievable
abrufbar {adj} [fin.] :: withdrawable
abrufen; abfordern {vt} | abrufend; abfordernd | abgerufen; abgefordert :: to demand; to request | demanding; requesting | demanded; requested
abrufbereit {adj} :: on call; on-line
abrufbereit {adj} :: ready for delivery on demand
abrufen {vt} | abrufend | abgerufen | ruft ab | rief ab :: to fetch | fetching | fetched | fetches | fetched
abrunden {vt} (Ecken) | abrundend | abgerundet :: to round off; to round over (edges) | rounding off; rounding over | rounded off; rounded over
abrunden {vt} (Zahl) | etw. nach unten abrunden | etw. nach oben abrunden :: to round down | to round sth. down | to round sth. up
abrunden; vervollkommen {vt} | abrundend; vervollkommend | abgerundet; vervollkommnet :: to round off; to complete | rounding off; completing | rounded off; completed
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adj} | abrupter | am abruptesten :: abrupt | more abrupt | most abrupt
abrupt; unvermittelt; plötzlich; jäh {adv} :: abruptly
abrutschen {vi} | abrutschend | abgerutscht :: to slip off; to slip down | slipping off; slipping down | slipped off; slipped down
absacken [ugs.] {vi} | absackend | abgesackt | sackt ab | sackte ab :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
absägen {vi} | absägend | abgesägt | den Ast absägen, auf dem man sitzt [übtr.] :: to saw off | sawing off | sawed off | to saw off the branch one is sitting on
absagen {vt} {vi}; sich entschuldigen {vr}; abberichten {vi} [Schw.] | absagend; sich entschuldigend; abberichtend | abgesagt; sich entschuldigt; abberichtet | aus terminlichen Gründen absagen | jdm. absagen; jdm. abberichten [Schw.] (wegen Verhinderung) | Ich muss Ihnen leider absagen. :: to beg off; to cry off | begging off; crying off | begged off; cried off | to cancel because of problems with one's schedule | to tell sb. one cannot come | I'm afraid I cannot come.
absahnen; entrahmen; abrahmen {vt} (Milch) | absahnend; entrahmend; abrahmend | abgesahnt; entrahmt; abgerahmt | sahnt ab; entrahmt; rahmt ab | sahnte ab; entrahmte; rahmte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
absahnen :: to get on the gravy train
absatteln | abgesattelt | absattelnd | sattelt ab | sattelte ab :: to unsaddle | unsaddled | unsaddling | unsaddles | unsaddled
absatzweise {adv} :: in paragraphs; one paragraph at a time
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt :: to suck off | sucking off | sucked off
absaufen {vi} [ugs.] | absaufend | abgesoffen :: to flood | flooding | flooded
absaugen {vt} | absaugend | abgesaugt | saugt ab | saugte ab :: to vacuum | vacuuming | vacuumed | vacuums | vacuumed
absaugen; aufsaugen; aussaugen; einsaugen {vt} [techn.] | absaugend; aufsaugend; aussaugend; einsaugend | abgesaugt; aufgesaugt; ausgesaugt; eingesaugt :: to suck away | sucking away | sucked away
abschätzbar; taxierbar {adj} :: assessable
abschätzbar, einschätzbar {adj} [übtr.] | Wenn man im Augenblick lebt, bildet man sich ein, dass es weder eine Vergangenheit noch eine abschätzbare Zukunft gibt. :: ponderable | Living in the moment allows the conceit that there is neither past nor any ponderable future.
etw. abschätzen; einschätzen; taxieren; feststellen; erheben {vt} | abschätzend; einschätzend; taxierend; feststellend; erhebend | abgeschätzt; eingeschätzt; taxiert; festgestellt; erhoben | Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. | Mit diesem Fragebogen soll erhoben werden, ob es notwendig ist, ... | Wir versuchen festzustellen, wie gut das System funktioniert. :: to assess sth. | assessing | assessed | I'd assess your chances as low. | This questionnaire is designed to assess the possible need for ... | We are trying to assess how well the system works.
abschätzen; schätzen; veranschlagen; ansetzen {vt} | abschätzend; schätzend; veranschlagend; ansetzend | abgeschätzt; geschätzt; veranschlagt; angesetzt | die Kosten auf 100 EUR veranschlagen :: to estimate | estimating | estimated | to estimate the cost at EUR 100
abschätzig; geringschätzig; abfällig {adj} :: disparaging
abschaffbar; aufhebbar; tilgbar {adj} :: abolishable
abschaffen {vt} | abschaffend | abgeschafft | schafft ab | schaffte ab :: to disestablish | disestablishing | disestablished | disestablishes | disestablished
abschaffen; aufheben; abbauen; verwerfen; beseitigen {vt} | abschaffend; aufhebend; abbauend; verwerfend; beseitigend | abgeschafft; aufgehoben; abgebaut; vorgeworfen; beseitigt | er/sie schafft ab | ich/er/sie schaffte ab | er/sie hat/hatte abgeschafft | Grenzen abschaffen; Grenzen abbauen | Beschränkungen aufheben :: to abolish | abolishing | abolished | he/she abolishes | I/he/she abolished | he/she has/had abolished | to abolish frontiers | to abolish restrictions
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to power down; to disconnect; to shut off | powering down; disconnecting; shutting off | powered down; disconnected; shut off
den Strom abschalten; ausschalten {vt} [electr.] | den Strom abschaltend; ausschaltend | den Strom abgeschaltet; ausgeschaltet | (den Strom) aus- und wieder einschalten :: to power off | powering off | powered off | to cycle power
abschalten; ausschalten {vt} | abschaltend; ausschaltend | abgeschaltet; ausgeschaltet | schaltet ab; schaltet aus | schaltete ab; schaltete aus :: to deactivate | deactivating | deactivated | deactivates | deactivated
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt :: to switch off | switching off | switched off
abschalten; ausschalten; abstellen {vt} | abschaltend; ausschaltend; abstellend | abgeschaltet; ausgeschaltet; abgestellt | schaltet ab; schaltet aus; stellt ab | schaltete ab; schaltete aus; stellte ab | die Lampen ausschalten :: to turn off | turning off | turned off | turns off | turned off | to turn out the lights
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to deenergize [eAm.]; to de-energise [Br.] | deenergizing; de-energising | deenergized; de-energised
abschalten {vt} | abschaltend | abgeschaltet :: to log-off | logging-off | logged-off
abschalten; löschen {vt} | abschaltend; löschend | abgeschaltet; gelöscht :: to extinguish | extinguishing | extinguished
abschalten; passivieren {vt} | abschaltend; passivierend | abgeschaltet; passiviert :: to passivate | passivating | passivated
abschalten; stilllegen; stillegen [alt] {vt} | abschaltend; stilllegend | abgeschaltet; stillgelegt | eine Fabrik stilllegen | stilllegend :: to shut down | shutting down | shut down | to shut down a factory | shutting down
sich automatisch abschaltend {adj} :: self-cancelling
abscharren; aufscharren {vt} | abscharrend; aufscharrend | abgescharrt; aufgescharrt :: to scuff | scuffing | scuffed
abscheiden {vt} [chem.] | abscheidend | abgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
(in fester Form) abscheiden :: to deposit
(in flüssiger Form) abscheiden :: to secrete
abscheiden (Metallurgie) :: to refine
abscheren {vt} | abscherend | abgeschert :: to shear off | shearing off | shorn off; sheared off
abscheulich; schrecklich; entsetzlich; grässlich; grauslich; makaber; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; schrecklicher; entsetzlicher | am abscheulichsten; am schrecklichsten; am entsetzlichsten :: horrible | more horrible | most horrible
abscheulich {adj}; verhasst {adj}; verhaßt [alt]; zuwider {adv} :: abhorrent
abscheulich; erbärmlich {adv} :: abominably
abscheulich {adv} :: damnably
abscheulich {adj} :: execrable
abscheulich {adv} :: execrably
abscheulich; widerlich {adj} :: execrative
abscheulich; schändlich; gräulich; greulich [alt] {adj} :: heinous; flagitious
abscheulich; schändlich {adv} :: heinously; flagitiously
abscheulich; haarsträubend {adj} :: outrageous
abscheulich {adv} :: outrageously
abscheulich; gräulich; greulich {adj} :: detestable
abscheulich; verabscheuenswert {adj} :: detestably
abscheulich; scheußlich; widerlich; schrecklich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | abscheulicher; scheußlicher; widerlicher; schrecklicher | am abscheulichsten; am scheußlichsten; am widerlichsten; am schrecklichsten :: abominable | more abominable | most abominable
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben | schiebt ab | schob ab :: to deport | deporting | deported | deports | deported
abschieben {vt} | abschiebend | abgeschoben :: to push off | pushing off | pushed off
abschieben :: to toddle off
(Verantwortung) abschieben; abwälzen {vt} (auf) | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt :: to shift (on; upon) | shifting | shifted
jdn. abschieben; jdn. loswerden {vt} :: to dump sb.
abschieben; abwälzen {vi} | abschiebend; abwälzend | abgeschoben; abgewälzt | schiebt ab; wälzt ab | schob ab; wälzte ab :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off | shuffles off | shuffled off
jdn. zu jd. anderem abschieben [ugs.] :: to palm sb. off on sb. else <palm off>
(Flugzeug) abschießen {vt} [mil.] | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to shoot down | shooting down | shot down | shoots down | shot down
(Feuerwerk) abschießen {vt} | abschießend | abgeschossen | schießt ab | schoss ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abfeuern; ausstoßen; starten; abwerfen {vt} [mil.] | abschießend; abfeuernd; ausstoßend; startend; abwerfend | abgeschossen; abgefeuert; ausgestoßen; gestartet; abgeworfen | schießt ab; feuert ab; stößt aus; startet; wirft ab | schoss ab; feuerte ab; stieß aus; startete; warf ab :: to launch | launching | launched | launches | launched
abschießen; abknallen [ugs.] {vt} | abschießend; abknallend | abgeschossen; abgeknallt | schießt ab; knallt ab | schoss ab; knallte ab :: to pick off | picking off | picked off | picks of | picked of
abschießen; herunterholen {vt} | abschießend; herunterholend | abgeschossen; heruntergeholt | schießt ab; holt herunter | schoss ab; holte herunter :: to down | downing | downed | downs | downed
abschirmen {vt} | abschirmend | abgeschirmt | schirmt ab | schirmte ab :: to blanket | blanketing | blanketed | blankets | blanketed
abschirmen; schützen; decken {vt} (vor) | abschirmend; schützend; deckend | abgeschirmt; geschützt; gedeckt | schirmt ab; schützt; deckt | schirmte ab; schützte; deckte :: to shield (from) | shielding | shielded | shields | shielded
abschirren; abspannen {vt} (Pferd) | abschirrend; abspannend | abgeschirrt; abgespannt :: to unharness | unharnessing | unharnessed
abschlachten; niedermetzeln {vt} <metzeln> | abschlachtend; niedermetzeln | abgeschlachtet; niedergemetzelt | schlachtet ab; metzelt nieder | schlachtete ab; metzelte nieder :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered
abschlagen; den Golfball von Abschlag spielen [sport] | abschlagend; den Golfball von Abschlag spielend | abgeschlagen; den Golfball von Abschlag gespielt :: to tee off | teeing off | teed off
abschlagen; verweigern; verwehren; ablehnen; abweisen; zurückweisen {vt} | abschlagend; verweigernd; verwehrend; ablehnend; abweisend; zurückweisend | abgeschlagen; verweigert; verwehrt; abgelehnt; abgewiesen; zurückgewiesen | schlägt ab; verweigert; verwehrt; lehnt ab; weist ab; weist zurück | schlug ab; verweigerte; verwehrte; lehnte ab; wies ab; wies zurück | jdm. etw. verwehren | ein Gesuch ablehnen; eine Bitte abschlagen | Der Server hat die Verbindung abgewiesen. [comp.] | abschlagend; wegschlagend | abgeschlagen; weggeschlagen :: to refuse | refusing | refused | refuses | refused | to refuse/deny sb. sth. | to refuse a request | The server has refused the connection. | knocking off | knocked off
abschlagen; anschlagen; (leicht) abbrechen; (Stücken) ausbrechen {vt} | abschlagend; anschlagend; abbrechend; ausbrechend | abgeschlagen; angeschlagen; abgebrochen; ausgebrochen :: to chip | chipping | chipped
abschlagen {vt} | abschlagend | abgeschlagen :: to strike off | striking off | struck off
abschlämmen {vt} | abschlämmend | abgeschlämmt :: to clear from mud; to desludge | clearing from mud; desludging | cleared from mud; desludged
abschleifen {vt} | abschleifend | abgeschliffen | er/sie schleift ab | ich/er/sie schliff ab | er/sie hat/hatte abgeschliffen :: to sand off; to grind off | sanding off; grindig off | sanded off; ground off | he/she sands off | I/he/she sanded off | he/she has/had sanded off
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet :: to sand down; to grind down; to smooth down | sanding down; grinding down; smoothing down | sanded down; ground down; smoothed down
abschleifen; glätten {vt} | abschleifend; glättend | abgeschliffen; geglättet | schleift ab; glättet | schliff ab; glättete :: to polish | polishing | polished | polishes | polished
abschleppen; schleppen {vt} | abschleppend; schleppend | abgeschleppt; geschleppt | schleppt ab; schleppt | schleppte ab; schleppte :: to tow off; to tow | towing off; towing | towed off; towed | tows off; tows | towed off; towed
etw. abschleppen {vt} | abschleppend | abgeschleppt :: to haul sth. off | hauling off | hauled off
abschließbar; schließbar {adj} :: lockable
abschließen; verschließen; zuschließen; schließen {vt} | abschließend; verschließend; zuschließend; schließend | abgeschlossen; verschlossen; zugeschlossen; geschlossen | er/sie schließt ab | ich/er/sie schloss ab (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte abgeschlossen :: to lock; to lock up | locking; locking up | locked; locked up | he/she locks up | I/he/she locked up | he/she has/had locked up
abschließen; zuschließen {vt} | abschließend; zuschließend | abgeschlossen; zugeschlossen | schließt ab; schließt zu | schloss ab; schloss zu | das Haus sicher abschließen :: to shut up | shutting up | shut up | shuts up | shut up | to shut up the house
abschließen; beenden; fertig bringen; zu Ende bringen; zu Ende führen; finalisieren {vt} | abschließend; beendend; fertig bringend; zu Ende bringend; zu Ende führend; finalisierend | abgeschlossen; beendet; fertig gebracht; zu Ende gebracht; zu Ende geführt; finalisiert | schließt ab; beendet; bringt fertig; bringt zu Ende; führt zu Ende; finalisiert | schloss ab; beendete; brachte fertig; brachte zu Ende; führte zu Ende; finalisierte :: to finalise [Br.]; to finalize [Am.] | finalising; finalizing | finalised finalized | finalizes; finalises | finalized; finalised
abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to shut off; to top off | shutting off; topping off | shut off; topped off
(Vertrag) abschließen {vt} | abschließend | abgeschlossen :: to conclude (a contract) | concluding | concluded
einen Vertrag abschließen | Vertrag abschließend | Vertrag abgeschlossen :: to contract | contracting | contracted
(Geschäft) abschließen; zum Abschluss bringen :: to put through
etw. abschließen; unter Dach und Fach bringen; eintüten {vt} | abschließend; unter Dach und Fach bringend; eintütend | abgeschlossen; unter Dach und Fach gebracht; eingetütet :: to wrap sth. up | wrapping up | wrapped up
abschließend {adv} :: conclusively
abschmelzen {vi} | abschmelzend | abgeschmolzen :: to melt off | melting off | melted off
abschminken {vt} | abschminkend | abgeschminkt :: to remove the make-up | removing the make-up | removed the make-up
(mit Sandpapier) abschmirgeln; schleifen {vt} | abschmirgelnd; schleifen | abgeschmirgelt; geschliffen :: to sandpaper | sandpapering | sandpapered
abschnallen {vt} | abschnallend | abgeschnallt | schnallt ab | schnallte ab :: to unfasten; to unstrap | unfastening; unstrapping | unfastened; unstrapped | unfastens; unstraps | unfastened; unstrapped
abschneiden; abtrennen {vt} | abschneidend; abtrennend | abgeschnitten; abgetrennt | schneidet ab; trennt ab | schnitt ab; trennte ab :: to cut off; to clip off | cutting off; clipping off | cut off; clipped off | cuts off; clips off | cut off; clipped off
abschneiden; schneiden; stutzen; scheren {vt} | abschneidend; schneidend; stutzend; scherend | abgeschnitten; geschnitten; gestutzt; geschoren | schneidet ab; stutzt; schert | schnitt ab; stutzte; schor | kurz geschoren | kurz geschnittenes Haar; kurz geschorenes Haar :: to crop | cropping | cropped | crops | cropped | cropped | hair cropped short
abschneiden; stutzen; abbrechen; beenden {vt} | abschneidend; stutzend; abbrechend; beendend | abgeschnitten; gestutzt; abgebrochen; beendet | schneidet ab; stutzt | schnitt ab; stutzte :: to truncate | truncating | truncated | truncates | truncated
abschneiden; abhacken {vt} | abschneidend; abhackend | abgeschnitten; abgehackt | schneidet ab; hackt ab | schnitt ab; hackte ab :: to chop | chopping | chopped | chops | chopped
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumen {vt} | abschneidend; abisolierend; abstreifend; ausräumend | abgeschnitten; abisoliert; abgestreift; ausgeräumt | schneidet ab; isoliert ab; streift ab; räumt aus | schnitt ab; isolierte ab; streifte ab; räumte aus :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) | abschneidend; wegkommend | abgeschnitten; weggekommen | am besten abschneiden | noch gut/schlecht wegkommen | schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] | in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen | Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. | Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. | Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. | In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. :: to come off (person) | coming off | come off | to come off best | to come off well/badly | to come up short; to come out badly | to do well/badly in an exam | He has come off well from the scandal. | I always come off worse when we argue. | In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. | From a business standpoint, his trip came off badly.
abschneiden :: to shear
gut abschneiden; eine gute Punktzahl erreichen; viele Tore schießen :: to score well
schlecht abschneiden; keine gute Punktzahl erreichen; wenig Tore schießen :: to score badly
abschnittsweise; abschnittweise; Abschnitt für Abschnitt {adv} :: section by section
abschnüren {vt} | abschnürend | abgeschnürt | schnürte ab | schnürt ab :: to strangulate | strangulating | strangulated | strangulated | strangulates
abschattieren {vt} | abschattierend | abschattiert :: to shade | shading | shaded
abschäumen {vt} | abschäumend | abgeschäumt | schäumt ab | schäumte ab :: to scum | scumiming | scummed | scums | scummed
abschäumen | abschäumend | abgeschäumt :: to skim | skimming | skimmed
abschotten {vt} (Schiffbau) :: to separate by a bulkhead; to separate by bulkheads
etw. von etw. abschotten [übtr.] :: to seal sth. off from sth.
sich abschotten {vr} | sich abschottend | sich abgeschottet :: to seal oneself off | sealing oneself off | sealed oneself off
abschöpfen {vt} | abschöpfend | abgeschöpft | schöpft ab | schöpfte ab :: to skim | skimming | skimmed | skims | skimmed
das Beste abschöpfen von :: to cream off [fig.]
abschrägen; schiefstellen {vt} | abschrägend; schiefstellend | abgeschrägt; schiefgestellt | schrägt ab; stellt schief | schrägte ab; stellte schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
abschrägen; anschrägen; abkanten {vt} | abschrägend; anschrägend; abkantend | abgeschrägt; angeschrägt; abgekantet | schrägt ab; schrägt an; kantet ab | schrägte ab; schrägte an; kantete ab :: to bevel | beveling; bevelling | beveled; bevelled | bevels | beveled; bevelled
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to cant off | canting off | canted off
abschrägen; anschrägen; abfasen; abkanten; verrunden {vt} | abschrägend; anschrägend; abfasend; abkantend; verrundend | abgeschrägt; angeschrägt; abgefast; abgekantet; verrundet :: to chamfer | chamfering | chamfered
abschrägen {vt} | abschrägend | abgeschrägt :: to slope | sloping | sloped
abschraubbar {adj} :: unscrewable
abschrauben {vt} | abschraubend | abgeschraubt :: to screw off | screwing off | screwed off
abschrauben; aufschrauben; losschrauben {vt} | abschraubend; aufschraubend; losschraubend | abgeschraubt; aufgeschraubt; losgeschraubt | schraubt ab; schraubt auf; schraubt los | schraubte ab; schraubte auf; schraubte los :: to unscrew | unscrewing | unscrewed | unscrews | unscrewed
abschreckbar; abhaltbar {adj} [pol.] :: deterrable
abschrecken; abhalten {vt} | abschreckend; abhaltend | abgeschreckt; abgehalten | schreckt ab | schreckte ab | nicht abgeschreckt :: to deter | deterring | deterred | deters | deterred | undeterred
abschrecken; entmutigen; verängstigen {vt} | abschreckend; entmutigend; verängstigend | abgeschreckt; entmutigt; verängstigt :: to scare off | scaring off | scared off
abschrecken {vt} | abschreckend | abgeschreckt :: to discourage | discouraging | discouraged
jdn. abschrecken; jdn. abstoßen {vt} :: to put off sb.
abschrecken {vt} [techn.] | abschreckend | abgeschreckt :: to chill | chilling | chilled
abschreckend {adj} :: deterrent
abschreckend {adv} :: deterrently
abschreiben; ausbuchen; abbuchen | abschreibend; ausbuchend; abbuchend | abgeschrieben; ausgebucht; abgebucht :: to write off | writing off | written off
abschreiben :: to depreciate
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to charge off | charging off | charged off
abschreiben | abschreibend | abgeschrieben :: to copy out | copying out | copied out
abschreiben; nachahmen | abschreibend; nachahmend | abgeschrieben; nachgeahmt :: to copy | copying | copied
abschreiben; spicken (bei); mogeln | abschreibend; spickend; mogelnd | abgeschrieben; gespickt; gemogelt :: to crib (off; from) | cribbing | cribbed
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to pace off | pacing off | paced off
abschreiten {vt} | abschreitend | abgeschritten :: to step off | stepping off | stepped off
abschrubben {vt} | abschrubbend | abgeschrubbt :: to scrub down | scrubbing down | scrubbed down
abschürfen; aufschürfen; abschrammen; zerkratzen {vt} | abschürfend; aufschürfend; abschrammend; zerkratzend | abgeschürft; aufgeschürft; abgeschrammt; zerkratzt | sich die Haut abschürfen | sich das Knie aufschürfen :: to graze | grazing | grazed | to graze oneself | to graze one's knee
abschürfen :: to abrase
abschüssig; steil abfallend; jäh {adj} :: precipitous
abschüssig; steil {adj} :: scarped
abschüssig {adv} :: precipitously
abschütteln | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to shake off | shaking off | shaken off
abschütteln; loswerden {vt} | abschüttelnd | abgeschüttelt :: to cast off; to get rid of | casting off; getting rid of | cast off; got rid of; gotten rid of
abschwarten | abschwartend | abgeschwartet :: to slab; to slab off | slabbing; slabbing off | slabbed; slabbed off
abschwächen {vt} | abschwächend | abgeschwächt :: to understate | understating | understated
abschwächen; entschärfen {vt} | abschwächend; entschärfend | abgeschwächt; entschärft :: to dilute | diluting | diluted
abschwächen; schwächen; schwächer werden; verdünnen {vt} | abschwächend; schwächend; schwächer werdend; verdünnend | abgeschwächt; geschwächt; schwächer geworden; verdünnt :: to attenuate | attenuating | attenuated
abschwächen; unschädlich machen {vt} | abschwächend; unschädlich machend | abgeschwächt; unschädlich gemacht :: to defang | defanging | defanged
abschwächen; abmildern {vt} :: to water down
abschweifen; (vom Thema) abkommen {vi} | abschweifend | abgeschweift | schweift ab | schweifte ab :: to digress | digressing | digressed | digresses | digressed
abschweifend {adj} :: digressive
abschweifend; weitschweifig {adj} :: discursive
abschweifend; sprunghaft {adj} :: excursive
abschweifend {adv} :: excursively
abschweifend {adv} :: digressively
abschweifend {adv} :: discursively
abschwellend {adj} :: decongestant
abschwellendes Mittel [med.] :: decongestant
abschwemmen {vt} | abschwemmend | abgeschwemmt :: to wash away | washing away | washed away
abschwirren {vi} | abschwirrend | abgeschwirrt :: to hive off | hiving off | hived off
abschwirren; laut absurren {vi} | abschwirrend; laut absurrend | abgeschwirrt; laut abgesurrt :: to zoom off | zooming off | zoomed off
abschwören | abschwörend | abgeschworen | er/sie schwört ab | ich/er/sie schwor ab | er/sie hat/hatte abgeschworen :: to forswear {forswore; forsworn} | forswearing | forsworn | he/she forswears | I/he/she forswore | he/she has/had forsworn
abschwören; entsagen; leugnen :: to renounce
abschwören; entsagen; widerrufen | abschwörend; entsagend; widerrufend | abgeschworen; entsagt; widerrufen | schwört ab :: to abjure | abjuring | abjured | abjures
absegeln; lossegeln {vi} | absegelnd; lossegelnd | abgesegelt; losgesegelt | segelt ab; segelt los | segelte ab; segelte los :: to sail away; to sail off | sailing away; sailing off | sailed away; sailed off | sails away; sails off | sailed away; sailed off
absegeln; die Segel setzen; in See stechen | absegelnd; die Segel setzend; in See stechend | abgesegelt; die Segel gesetzt; in See gestochen :: to set sail | setting sail | set sail
etw. absegnen [übtr.] | absegnend | abgesegnet | Das Vorhaben wurde von der Geschäftsleitung abgesegnet. :: to rubber-stamp sth. [fig.] | rubber-stamping | rubber-stamped | The project was rubber-stamped by the management.
absehbar; voraussehbar {adj} | es ist absehbar, dass ... | auf absehbare Zeit (bis auf weiteres) | in absehbarer Zeit; innert nützlicher Frist [Schw.] (recht bald) | In diesem Gebiet ist in absehbarer Zeit mit Wasserknappheit zu rechnen. | Die Statue wird auf absehbare Zeit im Museum verbleiben. :: foreseeable | it is foreseeable that ... | for the foreseeable future (for the time being) | in the forseeable future (fairly soon) | This area faces water shortages in the foreseeable future. | The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
absehen; voraussehen; vorhersehen | absehend; voraussehend; vorhersehend | vorausgesehen; vorhergesehen | er/sie sieht voraus | ich/er/sie sah voraus :: to foresee {foresaw; foreseen} | foreseeing | foreseen | he/she foresees | I/he/she foresaw
absehen von | davon abgesehen, dass ...; wenn man von der Tatsache absieht, dass ... :: to put aside | putting aside the fact that ...
absehen von :: to desist from
etw. abseihen; durchseihen; absieben; durchsieben; ableeren [Schw.] {vt} (fest von flüssig trennen) | abseihend; durchseihend; absiebend; durchsiebend; ableerend | abgeseiht; durchgeseiht; abgesiebt; durchgesiebt; abgeleert | die Nudeln durchseihen | das Wasser vom Gemüse abgießen | Ich gieße den Saft der Ananas ab und verwende ihn für ein anderes Rezept. :: to strain sth. (separate solid from liquid) | straining | strained | to strain the pasta | to strain the water from / off the vegetables | I strain the juice off the pineapple and use it in another recipe.
abseilen {vt} | abseilend | abgeseilt :: to rope down; to rappel; to abseil; to lower down on a rope | roping down | roped down
sich abseilen {vr} (vom Hubschrauber) [mil.] :: to fast rope
sich abseilen; sich drücken {vr} [übtr.] :: to skive off [Br.]; to skedaddle [coll.]
abseits {prp; +Genitiv} | abseits der Hauptstraße | etwas abseits :: away from | away from the main street | a little way away
abseits {adv} [sport] :: offside
abseits; abgesondert; getrennt {adv} (von) | sich abseits halten :: apart (from) | to hold oneself apart
abseits {adv} | sich abseits halten von; sich fernhalten von | abseits der anderen stehen :: aloof | to keep aloof from | to stand aloof from the others
abseitsverdächtig {adj} [sport] | abseitsverdächtiges Tor | in abseitsverdächtiger Position stehen :: suspiciously offside | suspiciously offside goal | to be standing in a suspiciously offside(-looking) position
absenden; abschicken; losschicken {vt} | absendend; abschickend; losschickend | abgesendet; abgeschickt; losgeschickt :: to send off | sending off | sent off
einen Brief absenden; einen Brief abschicken | absendend; abschickend | abgesendet; abgesandt; abgeschickt | sendet ab; schickt ab | sendete ab; schickte ab :: to mail a letter [Am.]; to post a letter [Br.] | mailing; posting | mailed; posted | mails | mailed
absengen :: to singe off
absenken; sich senken; absacken; einsacken; versacken | absenkend; sich senkend; absackend; einsackend; versackend | abgesenkt; gesenkt; abgesackt; eingesackt; versackt :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
absenken; Absenker machen | absenkend; Absenker machend | abgesenkt; Absenker gemacht :: to layer | layering | layered
absenken; erniedrigen {vt} (Grundwasserspiegel) | absenkend; erniedrigend | abgesenkt; erniedrigt :: to lower | lowering | lowered
absetzbar {adj} (von Steuern) :: deductible (from tax)
(vom Amt) absetzbar {adj} :: deposable
sich absetzen {vr}; überlaufen; abtrünnig werden; abfallen {vi} | sich absetzend; überlaufend; abtrünnig werdend; abfallend | sich abgesetzt; übergelaufen; abtrünnig geworden; abgefallen | zum Feind überlaufen :: to defect | defecting | defected | to defect to the enemy
absetzen {vt} | absetzend | abgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
absetzen | absetzend :: to unseat | unseating
absetzen; streichen {vt} | absetzend; streichend | abgesetzt; gestrichen | vom Spielplan absetzen :: to drop | dropping | dropped | to drop from the program
(Hut) absetzen; (Kleider) ausziehen {vt} | absetzend; ausziehend | abgesetzt; ausgezogen | jdm. die Jacke ausziehen | von der Tagesordnung absetzen :: to take off | taking off | taken off | to take off so.'s jacket | to take off the agenda
steuerlich absetzen {vt} | steuerlich absetzend | steuerlich abgesetzt :: to write off against tax | writing off against tax | written off against tax
steuerlich absetzbar; steuerlich abzugsfähig; von der Steuer absetzbar :: tax-deductible
vom Amt absetzen :: to dismiss; to depose
(Arznei) absetzen :: to stop taking pills; to go off a drug
(Therapie) absetzen :: to break off
(Glasur) absetzen :: to settle out
(Farbe) absetzen (von; gegen) :: to set off (against); to contrast (with)
absetzen; abgeben; aussteigen lassen {vt} | absetzend; abgebend; aussteigen lassend | abgesetzt; abgegeben; aussteigen lassen | etw. abgeben bei | jdn. aussteigen lassen; jdn. absetzen :: to drop off | dropping off sth. | dropped off | to drop sth. off at | to drop off sth.
absetzen; absitzen (von Schiff) [naut.] :: to alight (from ship)
absetzen; abwerfen {vt} (aus einem Luftfahrzeug) [mil.] | absetzend; abwerfend | abgesetzt; abgeworfen :: to airdrop | airdropping | airdropped
ohne abzusetzen; ohne auszusetzen :: without a break
absicherbar {adj} :: protectable
absichern {vt} | absichernd | abgesichert :: to provide security for | providing security for | provided security for
absichern {vt} :: to hedge [fig.]
absichern {vi} (gegen) | absichernd | abgesichert :: to safeguard (against) | safeguarding | safeguarded
absichern; besichern {vt} | absichernd; besichernd | abgesichert; besichert :: to collateralize [Am.] | collateralizing | collateralized
absichern; versichern {vt} (gegen) | absichernd; versichernd | abgesichert; versichert :: to indemnify (against; from) | indemnifying | indemnified
sich gegen etw. absichern; sich vor etw. schützen {vr} [econ.] | Ich gehe auf Nummer Sicher. | auf mehrere Pferde setzen [übtr.] | Es ist eine gute Idee von dir, auf mehrere Pferde zu setzen, indem du dich bei mehr als einer Hochschule bewirbst. :: to hedge against sth. | I'll hedge my bet. | to hedge one's bets | It's a good idea to hedge your bets by applying to more than one university.
absichtlich {adj} :: intentional
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt | Er hat es absichtlich gemacht. :: intentionally; with intent; intendedly | intentionally or not | He did it intentionally.
absichtlich {adv}; gewollt | gewollt oder ungewollt :: deliberately; designedly; on purpose; purposely; wilfully; willfully [Am.] | deliberately or not
absichtlich {adv} :: purposefully
absichtlich {adv} :: studiedly
absichtlich; bewusst; zielgerichtet; wissentlich {adv} :: wittingly
absichtlich; bewusst {adj} :: deliberate
absichtlich; vorsätzlich {adj} :: intentional
absichtlich; vorsätzlich; willentlich {adj} :: wilful; willful [Am.]
absichtslos {adj}; ohne Absicht :: undesigned
absinken {vi} (Kurve) | absinkend | abgesunken :: to sag | sagging | sagged
absinken; fallen {vi} | absinkend; fallend | abgesunken; gefallen :: to fall | falling | fallen
absinken; abstürzen; schnell fallen {vi} | absinkend; abstürzend; schnell fallend | abgesunken; abgestürzt; schnell gefallen | sinkt ab; stürzt ab; fällt schnell | sank ab; stürzte ab; fiel schnell :: to plummet | plummeting | plummeted | plummets | plummeted
absitzen; absteigen {vi} | absitzend; absteigend | abgesessen; abgestiegen | sitzt ab; steigt ab | saß ab; stieg ab :: to dismount | dismounting | dismounted | dismounts | dismounted
absitzen {vt} | absitzend | abgesessen | seine Strafe absitzen | zehn Jahre absitzen :: to sit through; to sit out | sitting through; sitting out | sat through; sat out | to serve one's time | to serve ten years
absolut; vollkommen; völlig {adj} :: absolute
absolut {adv} :: starkly
absolut; ganz und gar; schlechterdings {adv} | absolut unmöglich; schlechterdings unmöglich :: utterly | utterly impossible
absolut nichts; absolut null; kein bisschen | Ich habe versucht, es ihm auszureden, aber das hat absolut nichts/null genützt. :: any (+ verb in a negative sentence) [Am.] [coll.] | I tried talking him out of it, but that didn't help any.
absolut sicher sein :: to be as safe as houses [fig.]
absolutistisch {adj} :: absolutistic
absolvieren; abschließen {vt} | absolvierend; abschließend | absolviert; abgeschlossen | absolvieren (Studium) | absolvieren (Schule) :: to finish; to complete successfully | finishing; completing successfully | finished; completed successfully | to finish one's degree | to finish; to graduate from [Am.]
absolvieren {vt} (Prüfung) | absolvierend | absolviert :: to pass | passing | passed
mit Mühe absolvieren {vt}; durchkommen {vi} | mit Mühe absolvierend; durchkommend | mit Mühe absolviert; durchgekommen :: to get through | getting through | got through
absolvierend; vervollständigend {adj} :: completing
absondern :: to exclude
absondern {vt} (von) | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to seclude (from) | secluding | secluded | secludes | secluded
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to secrete | secreting | secreted | secretes | secreted
absondern {vt} | absondernd | abgesondert | sondert ab | sonderte ab :: to segregate | segregating | segregated | segregates | segregated
absondern; ausstoßen {vt}; von sich geben {vr} | absondernd; ausstoßend; von sich gebend | abgesondert; ausgestoßen; von sich gegeben | eine Flüssigkeit abgeben/absondern | Die Wunde nässt. | Abwasser ablassen; Abwasser ablaufen lassen :: to discharge | discharging | discharged | to discharge a liquid | The wound discharges. | to discharge sewage
absondern; abkapseln {vt} | absondernd; abkapselnd | abgesondert; abgekapselt | sondert ab | sonderte ab :: to sequester | sequestering | sequestered | sequesters | sequestered
absorbieren; aufsaugen; einsaugen; binden {vt} | absorbierend; aufsaugend; bindend | absorbiert; gebunden | absorbiert; bindet | absorbierte; band :: to absorb | absorbing | absorbed | absorbs | absorbed
absorbierend; resorbierend {adj} | absorbierender Bereich :: absorbent; absorptive | absorbing region
absorptionsfähig {adj} :: absorbable
abspalten {vt} | abspaltend | abgespaltet :: to wedge off | wedging off | wedged off
sich abspalten {vr}; trennen {vt} (von) | sich abspaltend; trennend | sich abgespaltet; getrennt | spaltet sich ab; trennt | spaltete sich ab; trennte :: to secede (from) | seceding | seceded | secedes | secedes
sich etwas vom Munde absparen [übtr.] :: to scrimp and save for sth.
abspeichern; einspeichern {vt} | abspeichernd; einspeichernd | abgespeichert; eingespeichert | speichert ab; speichert ein | speicherte ab; speicherte ein :: to store; to save | storing; saving | stored; saved | stores; saves | stored; saved
abspeisen | abspeisend | abgespeist | jdn. mit etw. abspeisen :: to fob | fobbing | fobbed | to fob off sb. with sth.
abspenstig; treulos; untreu {adj} :: unfaithful
absperren {vt} (Licht; Wasser) | absperrend | abgesperrt :: to shut off | shutting off | shut off
absperren {vt} | absperrend | abgesperrt :: to lock; to block; to stop | locking; blocking; stopping | locked; blocked; stopped
absperrbar {adj} :: capable of being shut off
absperren {vt} (mit Seilen) | absperrend | abgesperrt :: to rope off | roping off | roped off
absperren; abriegeln {vt} (mit Posten) | absperrend; abriegelnd | abgesperrt; abgeriegelt :: to cordon off | cordoning off | cordoned off
abspiegeln | abspiegelnd | abgespiegelt :: to reflect | reflecting | reflected
abspielen | abspielend | abgespielt :: to act out | acting out | acted out
sich abspielen {vr} [ugs.] | sich abspielend | sich abgespielt | Da spielt sich (bei mir) nichts ab! :: to happen; to take place; to be played out | happening; taking place | happened; taken place | Nothing doing!
absplittern; splittern {vi} | absplitternd; splitternd | abgesplittert; gesplittert :: to splinter (off) | splintering | splintered
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) | sich absprechend | sich abgesprochen | Ich werde mich mit ihr absprechen. | Sie hatten sich vorher abgesprochen. | Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. :: to make an arrangement with sb. (concerning sth.) | making an arrangment | made an arrangement | I'll arrange / fix things with her. | They had agreed in advance on what to say/do. | Exceptions must be agreed upon beforehand.
jdm. ein Talent absprechen :: to deny sb.'s talent
jdm. ein Recht absprechen :: to deprive sb. of a right
abspringen {vi} | abspringend | abgesprungen | springt ab | sprang ab :: to jump off | jumping off | jumped off | jumps off | jumped off
(im Notfall) abspringen {vi}; sich mit dem Schleudersitz retten; einen Notabsprung machen; bei Luftnotlage "aussteigen" [aviat.] [mil.] | abspringend | abgesprungen | Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! :: to bail out | bailing out | bailed out | Bail out! Bail out!
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to flush | flushing | flushed
abspritzen {vt} | abspritzend | abgespritzt :: to hose down | hosing down | hosed down
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to wash up | washing up | washed up
abspülen {vt} | abspülend | abgespült :: to rinse off | rinsing off | rinsed off
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt | spult ab; wickelt ab | spulte ab; wickelte ab :: to uncoil | uncoiling | uncoiled | uncoils | uncoiled
abspulen; abwickeln {vt} | abspulend; abwickelnd | abgespult; abgewickelt :: to unreel | unreeling | unreeled
abspulen; abwickeln; wegnehmen {vt} | abspulend; abwickelnd; wegnehmend | abgespult; abgewickelt; weggenommen :: to take off | taking off | taken off
abspulen; aufspulen; aufwickeln; blasen :: to wind
abstammen; stammen {vi} | abstammend; stammen | abgestammt; gestammt :: to descend; to originate | descending; originating | descended; originated
abstammen; stammen {vi} (von) | abstammend; stammend | abgestammt; gestammt :: to stem (from) | stemming | stemmed
abstandsgleich {adj} :: equidistant
abstauben; Staub wischen {vt} | abstaubend; Staub wischend | abgestaubt; Staub gewischt | staubt ab; wischt Staub | staubte ab; wischte Staub :: to dust | dusting | dusted | dusts | dusted
abstechen; sich abheben (von) | abstechend | abgestochen :: to contrast with | contrasting with | contrasted with
abstecken; mit Pfählen versehen {vt} | absteckend; mit Pfählen versehend | abgesteckt; mit Pfählen versehen :: to stake; to stake off; to stake out; to mark out | staking; staking off; staking out; marking out | staked; staked off; staked out; marked out
abstehen {vi} (Ohren) | abstehend | abgestanden | Er hat abstehende Ohren. :: to stick out (ears) | sticking out | stuck out | His ears stick out.
abstehend; entfernt {adj} :: distant
absteigbar :: descendible
absteigen {vi} [sport] | absteigend | abgestiegen | in die 2. Liga absteigen :: to be relegated | being relegated | been relegated | to be relegated to the second division
absteigend {adj} | absteigender Ordnungsbegriff :: descending | descending key
absteigend; abwärts; herunter {adv} :: downward
abstellbar :: suppressible
abstellen {vt} :: to cut off
abstellen {vt} (Personal) | abstellend | abgestellt :: to assign; to delegate | assigning; delegating | assiged; delegated
abstellen {vt} (Motor) | abstellend | abgestellt :: to stop (engine) | stopping | stopped
abstellen; abschaffen {vt} | abstellend; abschaffend | abgestellt; abgeschafft :: to suppress | suppressing | suppressed
abstellen; parken {vt} | abstellend; parkend | abgestellt; geparkt :: to park | parking | parked
abstellen; ablegen; hinstellen; hinlegen {vt} | abstellend; ablegend; hinstellend; hinlegend | abgestellt; abgelegt; hingestellt; hingelegt :: to put down | putting down | put down
(vorübergehend) abstellen; ablegen {vt} | abstellend; ablegend | abgestellt; abgelegt :: to set aside (temporarily) | setting aside | set aside
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnen :: to label sb. as
jdn. abstempeln als :: to have sb. pegged as
Marken abstempeln; Marken entwerten | abstempelnd; entwertend | abgestempelt; entwertet :: to cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark | postmarking | postmarked
mit dem Datum abstempeln :: to date-cancel; to put the date stamp on
Leute abstempeln :: to put people in pigeonholes
absterben lassen :: to mortify
abgestorben sein :: to be mortified
absterben :: to die back
absterben; wegsterben {vi} | absterbend; wegsterbend | abgestorben; weggestorben :: to die off | dying off | died off
absteuern {vt} | absteuernd | abgesteuert :: to de-energize [eAm.]; to de-energise [Br.]; to drive to zero; to reset | de-energizing; driving to zero; resetting | de-energized; driven to zero; reset
abstiegsgefährdet {adj} [sport] | (stark) abstiegsgefährdet sein :: in danger of relegation | to be in (serious) danger of relegation
abstillen {vt} | abstillend | abgestillt :: to wean | weaning | weaned
abstimmbar {adj} :: tuneable
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to tune | tuning | tuned
abstimmen (über) :: to have (hold; take) a ballot (on)
abstimmen (auf); anpassen (an) {vt} | abstimmend; anpassend | abgestimmt; angepasst | stimmt ab; passt an | stimmte ab; passte an :: to modulate (to) | modulating | modulated | modulates | modulated
abstimmen; sich einstellen (auf) | abstimmend; einstellend | abgestimmt; eingestellt | auf etw. eingestellt | auf etw. eingestellt werden; auf etw. abgestimmt werden | aufeinander eingestimmt sein :: to attune (to) | attuning | attuned | attuned to sth. | to become attuned to sth. | to be attuned to one another
abstimmen; wählen | abstimmend; wählend | abgestimmt; gewählt | stimmt ab; wählt | stimmte ab; wählte | weiß wählen; den Stimmzettel leer lassen [pol.] :: to vote | voting | voted | votes | voted | to vote white; to cast an empty ballot
etw. mit jdm. abstimmen :: to consult sb. with sth.
aufeinander abstimmen | abstimmend | abgestimmt :: to coordinate | coordinating | coordinated
etw. miteinander abstimmen :: to settle sth.
sich abstimmen {vr} (mit) | sich abstimmend | sich abgestimmt :: to come to an agreement (with) | coming to an agreement | come to an agreement
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to align | aligning | aligned
abstimmen {vt} [übtr.] :: to key
abstimmen {vt} | abstimmend | abgestimmt :: to syntonize [eAm.]; to syntonise [Br.] | syntonizing; syntonising | syntonized; syntonised
aufeinander abstimmen {vt} | aufeinander abstimmend | aufeinander abgestimmt | stimmt aufeinander ab | stimmte aufeinander ab :: to phase | phasing | phased | phases | phased
abstinent {adj} :: abstinent
abstinent; enthaltsam {adj} :: teetotal
abstoßen; wegstoßen {vt} | abstoßend; wegstoßend | abgestoßen; weggestoßen | er/sie stößt ab | ich/er/sie stieß ab | er/sie hat/hatte abgestoßen :: to push off; to push away | pushing off; pushing away | pushed off; pushed away | he/she pushes off | I/he/she pushed off | he/she has/had pushed off
abstoßen {vt} | abstoßend | abgestoßen :: to repel | repelling | repelled
abstoßend {adj} :: repugnant
abstoßend {adv} :: repugnantly
abstoßend {adj} :: rebarbative
abstoßend {adj} | abstoßender | am abstoßendsten :: repulsive | more repulsive | most repulsive
abstoßend {adv} :: repulsively
abstoßend; abweisend {adj} | Wasser abstoßend :: repellent | repellent to water
abstoßend; ordinär; vulgär {adj} :: gross
abstoßend; unsympathisch; wenig einladend; entmutigend {adj} :: off-putting
abstoßend; ekelhaft; abscheulich; verabscheuenswürdig {adj} :: odious
etw. abstottern {vt} [ugs.]; etw. in Raten abzahlen :: to buy sth. on the never-never [Br.] [coll.]
abstrahieren {vt} (von) | abstrahierend | abstrahiert | abstrahiert | abstrahierte :: to abstract (from) | abstracting | abstracted | abstracts | abstracted
abstrahierungsfähig {adj} :: abstractive
abstrahlen {vt} (von) [phys.] | abstrahlend | abgestrahlt :: to radiate (from) | radiating | radiated
abstrahlen; ausstrahlen {vt} [electr.] | abstrahlend; ausstrahlend | abgestrahlt; ausgestrahlt :: to emit | emitting | emitted
abstrahlen {vt} (mit Sand usw.) | abstrahlend | abgestrahlt :: to blast | blasting | blasted
abstrakt {adj} | abstrakter Begriff | abstrakte Zahl :: abstract | abstract term | abstract number
abstrakt {adv} :: abstractedly
abstrakt {adv} :: abstractly
abstreichen (von Stellen einer Zahl) :: to round down; to round up
abstreichen | abstreichend | abgestrichen :: to wipe off | wiping off | wiped off
abstreifen; ablegen {vt} | abstreifend; ablegend | abgestreift; abgelegt :: to shuffle off | shuffling off | shuffled off
etw. abstreifen; abziehen (Haut, Bett); enthülsen (Obst); entrinden (Baum); ausziehen (Kleidung) {vt} | abstreifend; abziehend; enthülsend; entrindend; ausziehend | abgestreift; abgezogen; enthülst; entrindet; ausgezogen | streift ab; zieht ab; enthülst; entrindet; zieht aus | streifte ab; zog ab; enthülste; entrindete; zog aus | die Farbe von der Wand abkratzen :: to strip off sth. | striping off | stripped off | strips off | stripped off | to strip the paint off the wall
abstreifen; verlieren {vt} | abstreifend; verlierend | abgestreift; verloren :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted
abstreifen; wischen {vt} | abstreifend; wischend | abgestreift; gewischt :: to wipe | wiping | wiped
abstrus; schwer verständlich; verworren {adj} :: abstruse; recondite
abstürzen {vi} [aviat.] | abstürzend | abgestürzt :: to crash (airplane) | crashing | crashed
abstürzen {vi} [comp.] | Mein PC stürzt häufig ab. :: to crash | My PC is crashing frequently.
abstürzen {vi} (sozial) | abstürzend | abgestürzt :: to go to ruin | going to ruin | gone to ruin
abstützen; stützen; tragen {vt} | abstützend; stützend; tragend | abgestützt; gestützt; getragen | es stützt (ab); es trägt | es stützte (ab); es trug | es hat/hatte gestützt; es hat/hatte getragen :: to support | supporting | supported | it supports | it supports | it has/had supported
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt | er/sie stützt (ab) | ich/er/sie stützte (ab) :: to prop up | propping up | propped up | he/she props up | I/he/she propped up
abstützen; stützen; unterstützen {vt} | abstützend; stützend; unterstützend | abgestützt; gestützt; unterstützt :: to shore up | shoring up | shored up
abstufen; staffeln {vt} | abstufend; staffelnd | abgestuft; gestaffelt | stuft ab; staffelt | stufte ab; staffelte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
abstufen {vt} | abstufend | abgestuft :: to step | stepping | stepped
abstufen :: to gradate
abstumpfen; schwächen {vt} | abstumpfend; schwächen | abgestumpft; geschwächt | emotional abgestumpft :: to dull | dulling | dulled | emotionally dulled
abstumpfen; stumpf machen (gegen) | abgestumpft (gegen) | abgestumpft :: to blunt (to) | blunt (to) | blunted
abstumpfen; betäuben; unempfindlich machen {vt} | abstumpfend | abgestumpft | stumpft ab | stumpfte ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abstumpfen {vi} | abstumpfend | abgestumpft :: to become callous | becoming callous | become callous
absurd; widersinnig; skurril {adj} :: absurd
abtastbar :: scannable
abtasten; betasten {vt} | abtastend; betastend | abgetastet; betastet :: to feel {felt; felt} | feeling | felt
abtasten; rastern; scannen {vt} | abtastend; rasternd; scannend | abgetastet; gerastert; gescannt :: to scan | scanning | scanned
abtakeln [naut.] | abtakelnd | abgetakelt :: to unrig | unrigging | unrigged
abtanzen {vi} [ugs.] :: to have a (good) rave-up; to have a (really) good dance; to (really) cut up the floor [Am.]
abtasten {vt} | abtastend | abgetastet :: to strobe | strobing | strobed
abteilen {vt} | abteilend | abgeteilt :: to partition off | partitioning off | partitioned off
(eine Person) abtasten; durchsuchen; filzen [ugs.] {vt} | abtastend; durchsuchend; filzend | abgetastet; durchsucht; gefilzt | tastet ab; durchsucht; filzt | tastete ab; durchsuchte; filzte :: to frisk (a person) | frisking | frisked | frisks | friskes
abtauen {vi} | abtauend | abgetaut :: to melt away; to become clear of ice | melting away; becoming clear of ice | melted away; become clear of ice
abtauchen {vi} [ugs.] | abtauchend | abgetaucht | taucht ab | tauchte ab :: to go underground | going underground | gone underground | goes underground | went underground
abtauen; auftauen; enteisen {vt} | abtauend; auftauend; enteisend | abgetaut; aufgetaut; enteist | taut ab; taut auf; enteist | taute ab; taute auf; enteiste | den Kühlschrank abtauen :: to melt; to thaw; to de-ice; to defrost | melting; thawing; de-icing; defrosting | melted; thawed; de-iced; defrosted | melts; thaws; de-ices; defrosts | melted; thawed; de-iced; defrosted | to defrost the fridge
abteilich; äbtlich {m} :: abbatial
abteilungsintern {adj} :: intra-departmental
abteilungsübergreifend {adj} :: inter-divisional
abtippen {vt} | abtippen | abgetippt | tippt ab | tippte ab :: to typewrite | typewriting | typewritten | typewrites | typewrote
abtönen; tönen {vt} | abtönend; tönend | abgetönt; getönt :: to tone | toning | toned
abtöten; vertilgen {vt} (Unkraut) | abtötend; vertilgend | abgetötet; vertilgt :: to kill off (weeds) | killing off | killed off
abtöten; unempfindlich machen {vt} (Gefühl) | abtötend; unempfindlich machend | abgetötet; unempfindlich gemacht :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.]; to callous | cauterizing; cauterising; callousing | cauterized; cauterised; calloused
abtöten {vt} | abtötend | abgetötet | tötet ab | tötete ab :: to deaden | deadening | deadened | deadens | deadened
abträglich {adv} :: derogatorily
abtraben {vi} | abtrabend | abgetrabt :: to trot away; to trot off | trotting away; trotting off | trotted away; trotted off
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to ablate | ablating | ablated
abtragen {vt} | abtragend | abgetragen :: to carry off | carrying off | carried off
abtragen; abreißen [ugs.] {vt} (Kleidung) | abtragend; abreißend | abgetragen; abgerissen :: to wear out (clothes) | wearing out | worn out
abtragen {vt} [geol.] | abtragend | abgetragen :: to degrade | degrading | degraded
abtrainieren {vi} [sport] :: to gradually reduce one's training schedule
abtrainieren {vt} | abtrainierend | abtrainiert | trainiert ab | trainierte ab :: to train down | training down | trained down | trains down | trained down
abtreiben {vt} | abtreibend | abgetrieben :: to procure abortion | procuring abortion | procured abortion
abtreiben; abdriften; abtriften {vi} | abtreibend; abdriftend; abtriftend | abgetrieben; abgedriftet; abgetriftet :: to make leeway | making leeway | made leeway
abtreiben {vi}; vom Kurs abkommen :: to drift off course
abtreibend {adj} :: abortional
abtrennen; lösen; ablösen; loslösen; losmachen; herausnehmen {vt} | abtrennend; lösend; ablösend; loslösend; losmachend; herausnehmend | abgetrennt; gelöst; abgelöst; losgelöst; losgemacht; herausgenommen | trennt ab; löst; löst ab; löst los; macht los; nimmt heraus | trennte ab; löste; löste ab; löste los; machte los; nahm heraus | nicht abgetrennt :: to detach | detaching | detached | detaches | detached | undetached
abtretbar {adj} [jur.] | nicht abtretbar :: transferable; cedable | non-transferable
abtretbar :: assignable
abtreten; aufgeben; überlassen {vt} (an) | jdm. ein Recht überlassen :: to concede (to) | to concede a right to sb.
abtreten; zedieren {vt} | abtretend; zedierend | abgetreten; zediert :: to assign | assigning | assigned
abtreten {vi} (Theater; Arbeit) | abtretend | abgetreten :: to make one's exit | making one's exit | made one's exit
abtreten {vi} | abtretend | abgetreten :: to step down | stepping down | stepped down
abtreten {vi} (sterben) :: to make one's last exit (to die)
abtrocknen; abwischen {vt} | abtrocknend; abwischend | abgetrocknet; abgewischt :: to wipe | wiping | wiped
abtrocknen; abreiben {vt} | abtrocknend; abreibend | abgetrocknet; abgerieben | trocknet ab; reibt ab | trocknete ab; rieb ab :: to towel | towelling | towelled | towels | towelled
sich abtrocknen {vr} | sich abtrocknend | sich abgetrocknet :: to towel oneself | toweling oneself | toweled oneself
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft | tropft ab | tropfte ab :: to drip off | dripping off | dripped off | drips | dripped
abtropfen {vi} | abtropfend | abgetropft :: to drain | draining | drained
abtrünnig {adj} :: apostate; renegade; disloyal
abtun; gelassen hinnehmen :: to shrug off
abtupfen; betupfen; tupfen | abtupfend; betupftend; tupfend | abgetupft; betupft; getupft | tupft ab; betupft; tupft | tupfte ab; betupfte; tupfte :: to dab | dabbing | dabbed | dabs | dabbed
geringschätzig abtun; verlachen :: to pooh-pooh
aburteilen {vt} | aburteilend | abgeurteilt :: to pass sentence on; to pass judgement on | passing sentence on; passing judgement on | passed sentence on; passed judgement on
abusiv {adj} :: abusive
abverlangen {vt} (von) | abverlangend | abverlangt :: to demand; to require (from) | demanding; requiring | demanded; required
abwägen {vt} | abwägend | abgewägt :: to balance | balancing | balanced
(gegeneinander) abwägen {vt} :: to evaluate (the pros and cons)
abwägen {vt} | abwägend | abgewogen | wägt ab | wog ab :: to heft | hefting | hefted | hefts | hefted
abwählen {vt} | abwählend | abgewählt | ein Fach abwählen (Schule) :: to deselect | deselecting | deselected | to give up; to drop a subject
abwärts {adv} :: downwards
abwärts gehen; abwärtsgehen [alt] {vi} :: to go down; to go downhill
abwärts laufend :: decurrent
abwärtskompatibel {adj} :: downwardly compatible
abwandelbar :: conjugable
abwandeln; variieren; bunt gestalten | abwandelnd; variierend; bunt gestaltend | abgewandelt; variiert; bunt gestaltet | wandelt ab; variiert | wandelte ab; variierte :: to variegate | variegating | variegated | variegates | variegated
abwandeln; modifizieren; verändern | abwandelnd; modifizierend; verändernd | abgewandelt; modifiziert; verändert | wandelt ab; modifiziert; verändert | wandelte ab; modifizierte; veränderte :: to modify | modifying | modified | modifies | modified
abwarten; abpassen {vt} | abwartend; abpassend | abgewartet; abgepasst | wartet ab; passt ab | wartete ab; passte ab | den rechten Augenblick abwarten; den rechten Augenblick abpassen :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bode | to bide one's time
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | wartet ab | wartete ab :: to temporize [eAm.]; to temporise [Br.] | temporizing; temporising | temporized; temporised | temporizes; temporises | temporized; temporised
abwarten :: to wait and see
abwarten {vt} | abwartend | abgewartet | auf eine günstige Gelegenheit warten :: to watch | watching | watched | to watch a chance
abwaschen; aufwaschen; Geschirr spülen; den Abwasch machen {vt} | abwaschend; aufwaschend; Geschirr spülend | abgewaschen; aufgewaschen; Geschirr gespült :: to do the dishes; to wash the dishes; to wash up; to do the washing-up | doing the dishes; washing the dishes; washing up; doing the washing-up | done the dishes; washed the dishes; washed up; done the washing-up
abwechseln; wechseln; ändern {vt} | abwechselnd; wechselnd; ändernd | abgewechselt; gewechselt; geändert | wechselt; ändert | wechselte; änderte :: to alternate | alternating | alternated | alternates | alternated
abwechseln {vt} | abwechselnd | abgewechselt :: to take turns | taking turns | taken turns
abwechselnd; turnusmäßig {adj} :: rotational
abwechselnd; wechselhaft {adj} | wechselhafter | am wechselhaftesten :: alternating | more alternating | most alternating
abwechselnd {adj} | jeden zweiten Tag :: alternate | on alternate days
abwechselnd; rotatorisch {adj} :: rotatory
abwechselnd {adv} :: interchangeably
abwechselnd {adv} :: variantly
abwechselnd {adj} :: alternative
abwechselnd {adv} :: alternately
abwechselnd {adv} :: on a rotating basis
abwechslungsreich {adj} | abwechslungsreicher | am abwechslungsreichsten :: diversified | more diversified | most diversified
abwechslungsreich {adj} :: varied
abwegig {adj} :: perverse
abwegig; widersinnig {adj} | es scheint abwegig, dass ... :: incongruous | it seems incongruous that ...
abwegig {adv} :: deviously
abwehren {vt}; sich wehren {vr} | abwehrend; sich wehrend | abgewehrt; sich gewehrt | wehrt ab; wehrt sich | wehrte ab; wehrte sich :: to fend | fending | fended | fends | fended
abwehren {vt} | abwehrend | abgewehrt | wehrt ab | wehrte ab | einen Schuss mit den Händen/Beinen abwehren [sport] :: to parry | parrying | parried | parries | parried | to parry a shot with one's hands/legs
abwehren; abweisen; zurückweisen; rückweisen; zurückstoßen {vt} | abwehrend; abweisend; zurückweisend; rückweisend; zurückstoßend | abgewehrt; abgewiesen; zurückgewiesen; rückgewiesen; zurückgestoßen | er/sie wehrt ab; er/sie weist ab; er/sie weist zurück | ich/er/sie wehrte ab; ich/er/sie wies ab; ich/er/sie wies zurück :: to repel | repelling | repelled | he/she repels | I/he/she repelled
abwehren; zurückschlagen {vt} | abwehrend; zurückschlagend | abgewehrt; zurückgeschlagen :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
(Schlag) abwehren; (Gefahr) abwenden :: to ward off
etw. abwehren :: to bear sth. off
abwehrschwach {adj} [sport] :: weak in defence
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to drift | drifting | drifted
abwehrstark {adj} [sport] :: strong in defence
abweichen; abschwenken; abknicken; ablenken; abkommen {vi} (von) | abweichend; abschwenkend; abknickend; ablenkend; abkommend | abgewichen; abgeschwenkt; abgeknickt; abgelenkt; abgekommen | er/sie/es weicht ab | ich/er/sie/es wich ab | von der Wahrheit abweichen :: to deviate (from) | deviating | deviated | he/she/it deviates | I/he/she/it deviated | to deviate from the truth
von etw. abweichen; abgehen {vi} [übtr.] | abweichend; abgehend | abgewichen; abgegangen | Mein Onkel würde niemals von der Wahrheit abweichen. :: to swerve from sth. [fig.] | swerving | swerved | My uncle would never swerve from the truth.
abweichen (von) {vi}; sich unterscheiden (von) | abweichend; sich unterscheidend | abgewichen; sich unterschieden | es weicht ab; es unterscheidet sich | es wich ab; es unterschied sich | es hat/hatte abgewichen; es hat/hatte sich unterschieden :: to differ (from) | differing | differed | it differs | it differed | it has/had differed
vom Kurs abweichen; ausscheren | vom Kurs abweichend; ausscherend | vom Kurs abgewichen; ausgeschert :: to sheer away; to sheer off | sheering away; sheering off | sheered away; sheered off
abweichen {vi} | abweichend | abgewichen :: to aberrate | aberrating | aberrated
abweichend {adj} :: aberrant
abweichend {adv} :: aberrantly
abweichend; unstimmig {adj} :: dissonant
abweichend {adv} :: dissonantly
abweichend; verkehrt {adj} :: perverse
von der Norm abweichend {adj} :: deviant
abweichend {adv} :: divergently
abweichend {adj} | abweichende Namensform {f} :: variant | variant name
abweichend :: variational
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen :: to turn down | turning down | turned down
abweisen; wegschicken {vt} | abweisend; wegschickend | abgewiesen; weggeschickt :: to turn away | turning away | turned away
abweisen {vt} | abweisend | abgewiesen | eine Klage abweisen; ein Verfahren niederschlagen | Klage abgewiesen! :: to dismiss | dismissing | dismissed | to dismiss a case | Case dismissed!
abweisen; abwehren {vt} | abweisend; abwehrend | abgewiesen; abgewehrt | weist ab; wehrt ab | wies ab; wehrte ab :: to repulse | repulsing | repulsed | repulses | repulses
jdn. abweisen; jdm. die kalte Schulter zeigen {vt} | abweisend; die kalte Schulter zeigend | abgewiesen; die kalte Schulter gezeigt :: to diss so. [slang] | dissing | dissed
abweisend; kühl {adj} :: cool
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adj} :: dismissive
abweisend {adj} :: repellant
abweisend; ablehnend; geringschätzig; herablassend {adv} :: dismissively
abwendbar; vermeidbar {adj} :: avertable; evitable; avoidable
abwenden; verhüten; verhindern {vt} | abwendend; verhütend; verhindernd | abgewendet; abgewandt; verhütet; verhindert | wendet ab; verhütet; verhindert | wendete ab; wandte ab; verhütete; verhinderte | um ... abzuwenden; um ... zu verhindern :: to avert | averting | averted | averts | averted | to avert ...
abwenden; hinausschieben; hinhalten; lindern {vt} | abwendend; hinausschiebend; hinhaltend; lindernd | abgewendet; hinausgeschoben; hingehalten; gelindert :: to stave {staved, stove; staved, stove} off | staving off | staved off; stove off
sich abwenden {vr} (von) | sich abwendend | sich abgewendet :: to turn away (from); to turn one's back (on) | turning away; turning one's back | turned away; turned one's back
abwerben {vt} (Kunden) | abwerbend | abgeworben :: to poach; to steal | poaching; stealing | poached; stolen
abwerben {vt} (Arbeitskräfte) | abwerbend | abgeworben :: to headhunt | headhunting | headhunted
abwerben; abspenstig machen {vt} (von) | abwerbend; abspenstig machend | abgeworben; abspenstig gemacht :: to entice away (from) | enticing away | enticed away
abwerben {vt} (Wähler) | abwerbend | abgeworben :: to woo away | wooing away | wooed away
etw. abwerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; fallen lassend; fallenlassend [alt] | abgeworfen; fallen gelassen :: to drop sth. | dropping | dropped
abwerfen; loswerfen; fallen lassen {vt} | abwerfend; loswerfend; fallen lassend | abgeworfen; losgeworfen; fallen lassen :: to cast off | casting off | cast off
abwerfen; über Bord werfen :: to strip away
(Reiter) abwerfen :: to buck off (rider)
(jährlich die Blätter) abwerfend; laubabwerfend {adj} [bot.] :: deciduous
abwerten; entwerten {vt} | abwertend; entwertend | abgewertet; entwertet | wertet ab; entwertet | wertete ab; entwertete :: to devalue; to devaluate | devalueing; devaluating | devalued; devaluated | devalues; devaluates | devalued; devaluated
abwerten; mindern {vt} | abwertend; mindernd | abgewertet; gemindert | den Wert einer Immobilie mindern :: to depreciate | depreciating | depreciated | to depreciate a property
sich selbst abwerten; sich selbst herabwürdigen {vr} | sich selbst abwertend; sich selbst herabwürdigend | sich selbst abgewertet; sich selbst herabgewürdigt :: to be self-deprecating | being self-deprecating | been self-deprecating
abwertend {adv} :: deprecatingly
abwertend {adj} :: deprecative
abwertend; abschätzig; verächtlich; pejorativ {adj} :: pejorative
abwesend; fernbleibend; fehlend; ausbleibend {adj} | abwesend ohne Erlaubnis | unerlaubt abwesend von der Truppe [mil.] :: absent | absent without leave | absent without leave /AWOL/
abwesend; in Abwesenheit :: absently
(Sturm) abwettern :: to weather
abwetzen {vt} | abwetzend | abgewetzt :: to wear away | wearing away | worn away
abwickeln; abschaffen {vt} | abwickelnd; abschaffend | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt :: to reel off | reeling off | reeled off
abwickeln; tätigen {vt} (Geschäft) | abwickelnd; tätigend | abgewickelt; getätigt | wickelt ab; tätigt | wickelte ab; tätigte :: to transact | transacting | transacted | transacts | transacted
abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
(Firma) abwickeln; auflösen; liquidieren {vt} | abwickelnd; auflösend; liquidierend | abgewickelt; aufgelöst; liquidiert :: to wind up | winding up | wound up
(Vorgang) abwickeln {vt} | abwickelnd | abgewickelt | wickelt ab | wickelte ab :: to process | processing | processed | processes | processed
abwiegeln {vt} | abwiegelnd | abgewiegelt :: to appease | appeasing | appeased
abwiegen {vt} | abwiegend | abgewogen :: to weigh out | weighing out | weighed out
abwirtschaften; zerstören {vt} | abwirtschaftend; zerstörend | abgewirtschaftet; zerstört | abgewirtschaftet werden :: to ruin | ruining | ruined | to get ruined
abwischen; wegwischen; abstauben {vt} | abwischend; wegwischend; abstaubend | abgewischt; weggewischt; abgestaubt :: to dust off | dusting off | dusted off
abwischen {vt} | abwischend | abgewischt :: to wipe off | wiping off | wiped off
abwürgen; absterben (eines Motors) | abwürgend; absterbend | abgewürgt; abgestorben :: to stall | stalling | stalled
jdn. abwürgen [übtr.]; jdn. im Redefluss unterbrechen | jdn. abwürgend; jdn. im Redefluss unterbrechend | jdn. abgewürgt; jdn. im Redefluss unterbrochen :: to cut sb. short | cutting sb. short | cut sb. short
abzählbar {adj} [math.] | abzählbar unendlich :: countable; denumerable | countably infinite
abzäunen {vt} | abzäunend | abgezäunt :: to fence off | fencing off | fenced off
abzahlbar; tilgbar; einlösbar {adj} :: redeemable
abzahlen; abbezahlen {vt} | abzahlend; abbezahlend | abgezahlt; abbezahlt | zahlt ab; bezahlt ab | zahlte ab; bezahlte ab | Schulden abzahlen :: to pay off | paying off | paid off | pays off | paid off | to pay off a debt
(Flüssigkeit) abzapfen (von) {vt} | abzapfend | abgezapft | Blut abzapfen | jdm. Blut abzapfen | Strom abzapfen, die Stromleitung anzapfen | jdm. Geld abzapfen [übtr.] :: to draw off; to tap (liquid) (from) | drawing off; tapping | drawn off; tapped | to draw blood | to take some blood from sb. | to tap/milk the wire | to scrounge money off sb.
abzehren; auszehren; ausmergeln; abmagern | abzehrend; auszeherend; ausmergelnd; abmagernd | abgezehrt; ausgezehrt; ausgemergelt; abgemagert | zehrt ab :: to emaciate | emaciating | emaciated | emaciates
sich abzeichnen; undeutlich sichtbar werden | sich abzeichnend; undeutlich sichtbar werdend | abgezeichnet; undeutlich sichtbar geworden | zeichnet sich ab | zeichnete sich ab :: to loom | looming | loomed | looms | loomed
abziehbar {adj} :: deductible
abziehbar :: abatable
abziehen; abrücken lassen {vt} [mil.] | abziehend; abrücken lassend | abgezogen; abrücken lassen :: to disengage | disengaging | disengaged
abziehen; auf dem Streichriemen schärfen {vt} | abziehend; schärfend | abgezogen; geschärft | zieht ab | zog ab :: to strop | stropping | stropped | strops | stropped
etw. abziehen; abkratzen; abgraten {vt} [tech.] | abziehend; abkratzend; abgratend | abgezogen; abgekratzt; abgegratet | zieht ab; kratzt ab; gratet ab | zog ab; kratzte ab; gratete ab :: to strip sth. | striping | stripped | strips | stripped
abziehen; ablösen {vt} | abziehend; ablösend | abgezogen; abgelöst :: to strip away | stripping away | stripped away
abziehen; dumpen {vt} [comp.] | abziehend; dumpend | abzieht; gedumpt :: to dump | dumping | dumped
abziehen; einbehalten {vt} (von) | abziehend; einbehaltend | abgezogen; einbehalten :: to deduct (from) | deducting | deducted
abziehen; schmälern; subtrahieren {vt} | abziehend; schmälernd; subtrahierend | abgezogen; geschmälert; subtrahiert | zieht ab; schmälert; subtrahiert | zog ab; schmälerte; subtrahierte :: to subtract | subtracting | subtracted | subtracts | subtracted
abziehen {vt} (von) :: to strike off
abziehen {vt} [techn.] | abziehend | abgezogen :: to hone | honing | honed
abziehen {vt} [constr.] | abziehend | abgezogen :: to trowel up | troweling up | troweled up
(Bett) abziehen {vt} | abziehend | abgezogen :: to strip | stripping | stripped
abziehen; auflösen {vt} [mil.] | abziehend; auflösend | abgezogen; aufgelöst :: to stand down [Br.] | standing down | stood down
abziehend {adj} :: subtractive
abzielen auf; als Zielgruppe haben | abzielen auf; als Zielgruppe habend | abgezielt auf; als Zielgruppe gehabt :: to target | targeting | targeted
auf etw. abzielen; auf etw. gerichtet sein :: to be targeted on sth.; to be targeted at sth.
abzielen | abzielend | abgezielt | zielt ab | zielte ab :: to tend | tending | tended | tends | tended
jdn. abzocken; jdn. neppen [ugs.] | abzockend; neppend | abgezockt; geneppt | gnadenlos abgezockt :: to rip sb. off; to screw [slang] | ripping off; screwing | ripped off; screwed | royally ripped off
abzüglich {prp; +Genitiv} /abzgl./ | abzüglich 5 Prozent :: less | less 5 per cent
abzugsfähig {adj} | nicht abzugsfähig | abzugsfähiger Betrag :: deductible | non-deductible | deductible amount
nicht abzulehnen :: unrefusable
abzweigen | abzweigend | abgezweigt | zweigt ab | zweigte ab :: to branch off | branching off | branched off | branches off | branched off
etw. abzweigen (Geld) {vt} | (betrügerisches) Abbuchen von Kleinstbeträgen; Betrug mit Kleinstabbuchungen :: to shave sth. (money) | penny shaving; salami shaving
abzweigen :: to put on one side; to set on one side
abzweigen | abzweigend | abgezweigt :: to tee | teeing | teed
abzwitschern | abzwitschernd | abgezwitschert :: to goof off | goofing off | goofed off
etw. acetylieren [chem.] :: to acetylate sth.
ach {interj} | Ach so! :: oh | I see!
achromatisch {adj} :: achromatic
achromatisch {adv} :: achromatically
achsfern; achsenfern; achsentfernt; abaxial {adj} [techn.] :: abaxial
acht {num} | vor acht Tagen | alle acht Tage :: eight | a week ago | every week
achtbar {adj} :: reputable
achtbar {adv} :: reputably; creditably
achte; achter; achtes {adj} :: eighth
achteckig {adj} :: octagonal
achten; beachten; ansehen; berücksichtigen; respektieren {vt} | achtend; beachtend; ansehend; berücksichtigend; respektierend | geachtet; beachtet; angesehen; berücksichtigt; respektiert | achtet; beachtet; berücksichtigt; respektiert | achtete; beachtete; berücksichtigte; respektierte | was ... anbelangt | jdn. achten | jdn. sehr achten :: to respect | respecting | respected | respects | respected | as respects ... | to hold so. in respect; to hold so. in high regard | to hold so. in great respect
achten auf; denken an | achtend auf; denkend an | geachtet auf; gedacht an | Achten Sie auf die Details! :: to notice | noticing | noticed | Notice the details!
auf etw. achten :: to be vigilant about sth.
achteinhalb {num} :: eight and a half
achtens {adv} :: eighthly
achtenswert; schätzenswert {adj} :: estimable
achtern; heckwärts; heckwärts; hinten {adj} [naut.] :: aft; abaft
achtern; achteraus {adj} [naut.] | genau rückwärts | achterlich sein :: astern | dead astern | to be astern
Fahrt {f} nach achtern [naut.] :: sternway
achtfach {adj} :: eight fold; eightfold
Acht geben; achtgeben [alt] :: to look out
Acht gebend; achtgebend [alt] :: paying attention
Acht gegeben; achtgegeben [alt] :: paid attention
achthundert {num} :: eight hundred
achtlos; unachtsam {adj} | ungeachtet/trotz der Gefahr :: heedless | heedless of danger
achtlos; fahrlässig {adj} | achtloser | am achtlosesten :: careless | more careless | most careless
achtlos {adv} :: heedlessly
achtmal :: eight times
achtsam; aufmerksam {adj} :: heedful
achtsam; wachsam {adj} :: observant
achtsam {adv} :: observantly
achtsam; respektvoll {adj}; voller Achtung :: regardful
achtsam; sorgsam; vorsichtig {adj} :: careful
achtsam {adv} :: heedfully
achtsam {adv} :: regardfully
achtseitig {adj} :: eight-sided; eight-page
achtstellig {adj} :: eight-digit; eight-figure
achtstündig {adj} :: eight-hour
achttausend {num} :: eight thousand
achttägig {adj} :: eight-day
achtungsvoll; ehrerbietig; respektvoll {adj} | achtungsvoller; ehrerbietiger; respektvoller | am achtungsvollsten; am ehrerbietigsten; am respektvollsten :: respectful | more respectful | most respectful
achtzehn {num} | achtzehn sein; achtzehn Jahre alt sein :: eighteen | to be eighteen; to be eighteen years old
achtzehnte; achtzehnter; achtzehntes {adj} :: eighteenth
achtzehnt {adv} :: eighteenthly
achtzig {num} :: eighty; fourscore [obs.]
ackerbautreibend; landwirtschaftlich {adj} :: agricultural
acrylsauer {adj} [chem.] :: acrylic
etw. ad absurdum führen (Widersprüche/Unsinn aufdecken) :: to make a nonsense of sth.; to reduce sth. to absudity/absurdum
ad hoc {adv} :: ad hoc
adaptieren {vt} | adaptierend | adaptiert :: to adapt | adapting | adapted
adaptiv {adj} | adaptives System :: adaptive | adaptive system
addierbar; aggregierbar {adj} :: summable
addieren {vt} | addierend | addiert :: to add; to add up; to sum up | adding; adding up; summing up | added; added up; summed up
additiv {adj} :: additive
ade; adieu; lebewohl :: good-bye; goodbye; goodby
adeln; veredeln {vt} | adelnd; veredelnd | adelt; veredelt | adelte; veredelte :: to ennoble | ennobling | ennobles | ennobled
adenomatös; drüsenförmig {adj} [med.] :: adenomatous
adiabatisch {adj}; ohne Wärmeaustausch :: adiabatic
adisch {adj} [math.] :: ary
adjektivisch {adj} [gramm.] :: adjectival
adjektivisch {adv} [gramm.] :: adjectivally
adjungiert {adj} [math.] | adjungierte Gleichung {f}; Hilfsgleichung {f} :: adjoint; adjunct | adjoint equation
adlig; adelig; von Adel; erlaucht; edel {adj} :: noble
adlig {adj} :: aristocratical
administrativ {adj} :: administrative
administriert {adj} :: administered
administrierter Preis :: administered price
adoptieren; an Kindes Statt annehmen {vt} | adoptierend; an Kindes Statt annehmend | adoptiert; an Kindes Statt angenommen | er/sie adoptiert | ich/er/sie adoptierte :: to adopt | adopting | adopted | he/she adopts | I/he/she adopted
adrenergisch {adj} :: adrenergic
adrenogenitales Salzverlustsyndrom; Debré-Fibiger-Syndrom {n} [med.] :: adrenogenital salt-depletion syndrome
adressierbar {adj} | nicht adressierbar :: addressable | non-addressable
adressieren {vt} (an) | adressierend | adressiert :: to address (to) | addressing | addressed
adresslos :: addressless
adrett; popperhaft {adj} :: preppy; preppie
adrett {adj} :: dapper
adrett {adv} :: dapperly
adsorbieren {vt} | adsorbierend | adsorbiert | adsorbierte :: to adsorb | adsorbing | adsorbs | adsorbed
adsorptive {adj} :: adsorptive
adsorptiv {adv} :: adsorptively
adverbial {adj} [gramm.] :: adverbial
aerob {adj} :: aerobic
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to outlaw | outlawing | outlawed | outlaws | outlawed
ächten {vt} | ächtend | geächtet | ächtet | ächtete :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ächtend {adv} :: proscriptively
sich ähneln {vr} | sich ähnelnd | geähnelt | ähnelt sich | ähnelte sich :: to resemble; to be similar | resembling; being similar | resembled; been similar | resembles; is similar | resembled; was similar
ähnlich {adj} (zu) :: similar (to)
ähnlich {adj} | oder ähnlich /o.ä./ | Solche oder ähnliche Fragen höre ich immer wieder. | So oder ähnlich lauten die Argumente der Gegner. :: likewise; related | or the like | These and others like them are the questions I keep hearing. | These and others like them are the arguments put forward by the opponents.
ähnlich {adj} [math.] :: similar
ähnlich {adv} :: similarly
ähnlich; verwandt {adj} :: akin
nicht ähnlich :: unresembling
älter :: senior
ältere Ausgaben; ältere Jahrgänge :: back runs
ältlich {adv} :: elderly
ältlich {adj} :: oldish
ältlich {adv} :: oldishly
änderbar; veränderbar {adj} :: alterable; changeable
ändern {vt} | ändernd | geändert | ändert :: to modify | modifying | modified | modifies
ändern; abändern; berichtigen {vt} | ändernd; abändernd; berichtigend | geändert; abgeändert; berichtigt | ändert; ändert ab; berichtigt | änderte; änderte ab; berichtigte :: to amend | amending | amended | amends | amended
sich ändern; sich verändern {vr} | sich ändernd; sich verändernd | sich geändert; sich verändert | ändert sich; verändert sich | änderte sich; veränderte sich | sich von Grund auf ändern | Die Lage hat sich geändert. | Vorerst wird kein Kostenbeitrag erhoben/eingehoben, das kann sich aber ändern. :: to change | changing | changed | changes | changed | to undergo a radical change | Things have changed. | No contribution is sought at this stage, but this may change.
ängstigen {vt} | ängstigend | geängstigt :: to alarm; to frighten | alarming; frightening | alarmed; frightened
sich ängstigen {vr} (um) | sich ängstigend | sich geängstigt :: to be afraid; to be alarmed; to be worried (about) | being afraid; being alarmed; being worried | been afraid; been alarmed; been worried
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adj} | um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben | eine Zeit voller Sorge | eine Woche bangen Wartens | Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. :: anxious | to be anxious about so. | an anxious time | one anxious week of waiting | We were all so anxious about you.
ängstlich; besorgt; bange; bang; unruhig {adv} (um; wegen) :: anxiously (about; for)
ängstlich; bange; besorgt {adj} :: afraid
ängstlich; bedenklich {adj} :: apprehensive
ängstlich; angstvoll; furchtsam {adj} | ängstlicher; angstvoller; furchtsamer | am ängstlichsten; am angstvollsten; am furchtsamsten :: fearful | more fearful | most fearful
ängstlich; furchtsam (vor) {adj} | ängstlicher; furchtsamer | am ängstlichsten; am furchtsamsten :: timid (of) | timider; more timid | timidest; most timid
ängstlich; erschreckt; panisch; feige; bange {adj} :: funky [Br.]
ängstlich; nervös {adj} :: antsy
ängstlich {adv} :: scrupulously
ängstlich {adv} :: timidly
äolisch; aeolisch {adj} :: Aeolian; aeolian; aerial; wind-blown
äquatorial {adj} [geogr.] :: equatorial
äquatorial {adv} :: equatorialy
äquiaxial {adj} | äquiaxiales Gefüge | äquiaxiale Kristalle :: equiaxed | equiaxed structure | equiaxed crystals
äquidistant {adj} [math.] :: equidistant
äquimolar {adj} :: equimolar
äquinoktial; tagundnachtgleich {adj}; das Äquinoktium betreffend :: equinoctial
äquivalent {adj} [math.] | äquivalent (Matrizen) :: equivalent | equivalent in the wider sense
ärgerlich (auf; über); verärgert (über) {adj} | ärgerlicher | am ärgerlichsten :: angry (at; about) | angrier | angriest
ärgerlich; verdrießlich; übellaunig; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: fretful
ärgerlich; lästig; dumm; leidig; unerfreulich {adj} | äußerst unangenehm | leidiges Problem | Das ist aber auch zu ärgerlich! :: annoying | annoying in the extreme | annoying problem | That really is annoying!
ärgerlich; lästig {adj} | ärgerlich werden :: irritating | to get irritating
ärgerlich; lästig {adj} :: aggravating [coll.]
ärgerlich; verärgert; verdrießlich {adj} | sichtlich verärgert | auf jdn. ärgerlich sein | über etw. ärgerlich sein :: annoyed | visibly annoyed | to be annoyed at sb. | to be annoyed with sth.; to be annoyed about sth.
ärgerlich; äußerst unangenehm {adj} :: galling
ärgerlich (auf jdn.); aufgebracht; nachtragend {adj} :: resentful (of sb.)
ärgerlich; nervtötend {adj} :: pesky
ärgerlich; lästig {adj} :: irksome; vexatious; vexing
ärgerlicherweise; lästigerweise {adv} :: irksomely; vexingly; vexedly; vexatiously
sich ärgern; sich aufregen {vr} (über) | Ärgere dich nicht darüber!; Reg dich nicht darüber auf! :: to get annoyed (at) | Don't get annoyed at this!
sich ärgern {vr}; verärgert sein {vi} :: to be annoyed
jdn. auf die Nerven gehen; ärgern; verärgern; aufregen; reizen {vt} | auf die Nerven gehend; ärgernd; verärgernd; aufregend; reizend | auf die Nerven gegangen; geärgert; verärgert; aufgeregt; gereizt | Reg dich nicht auf! <aufregen> :: to aggravate [coll.] | aggravating | aggravated | Don't get aggravated! [coll.]
sich über jdn. ärgern :: to get exasperated with sb.
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to irk | irking | irked | irks | irked
ärgern; reizen {vt} | ärgernd; reizend | geärgert; gereizt | ärgert; reizt | ärgerte; reizte | sich ärgern :: to rile [coll.] | riling | riled | riles | riled | to get riled; to feel riled
ärgern {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte :: to spite | spiting | spited | spites | spited
ärgern; verärgern; beunruhigen {vt} | ärgernd; verärgernd; beunruhigend | geärgert; verärgert; beunruhigt | ärgert | ärgerte :: to vex | vexing | vexed | vexes | vexed
sich ärgern {vr} (über) :: to be vexed (about; at)
(maßlos) ärgern; schmerzen {vt} | ärgernd | geärgert | ärgert | ärgerte | es ärgert mich maßlos, dass ... :: to gall | galling | galled | galls | galled | it galls me that ...
ärmellos {adj} :: sleeveless
jdn. ärmer machen :: to set back sb.
ärztlich {adj}; Gesundheits... :: physical
aerodynamisch {adj} :: aerodynamic
aerodynamisch {adv} :: aerodynamically
aeronautisch; fliegerisch {adj} :: aeronautic; aeronautical
aeronautisch {adv} :: aeronautically
ästhetisch; geschmackvoll; kunstvoll {adj} :: aesthetic; aesthetical [Br.]; esthetic; esthetical [eAm.]
ästhetisch {adv} :: aesthetically [Br.]; esthetically [eAm.]
ätherisch {adj} | ätherisches Öl :: ethereal | ethereal oil; essential oil
ätherisch {adv} :: ethereally
ätiologisch {adj} :: aetiological [Br.]; etiological [Am.]
Ätsch! {interj} :: Gotcha!; You lose!; Serves you right!
ätzen {vt} | ätzend {adj} | geätzt | ätzt | ätzte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
ätzen; radieren {vt} | ätzend; radierend | geätzt; radiert | ätzt | ätzte :: to etch | etching | etched | etches | etched
ätzen {vt} [med.] | ätzend | geätzt :: to sear | searing | seared
ätzend; korrosiv; zerfressend; zerstörend {adj} [chem.] :: corrosive
ätzend {adv} :: acridly
ätzend; abtragend {adj} :: erosive
ätzend; giftig; beißend; vitriolisch {adj} :: vitriolic
ätzend {adv} :: corrosively
ätzend {adj} [übtr.] (Humor) :: astringent [fig.]
ätzende Schärfe {f} :: corrosiveness
ätzende Wirkung {f}; zersetzende Wirkung {f}; zerstörende Wirkung {f} :: corrosiveness
ätzhügelfrei {adj} :: hillock-free
äußere; Außen... :: outer
äußere; äußerer; äußeres {adj} :: exterior /ext./
äußerlich {adv} :: cortically
äußerlich {adv} :: externally
äußerlich {adj} :: outward
äußerlich; fremd {adj} :: extrinsic; extrinsical
äußerlich {adv} :: outwardly
äußerlich entstehend; von außen wirkend; exogen {adj} | exogene Variable; exogene Größe :: exogenous; exogenic | exogenous variable
(Kritik) äußern; zum Ausdruck bringen; ausdrücken {vt} | äußernd; zum Ausdruck bringend; ausdrückend | geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgedrückt | äußert; bringt zum Ausdruck; drückt aus | äußerte; brachte zum Ausdruck; drückte aus :: to voice | voicing | voiced | voices | voiced
sich zu etw. äußern :: to comment on sth.
äußern; von sich geben {vt} | äußernd; von sich gebend | geäußert; von sich gegeben | äußert; gibt von sich | äußerte; gab von sich | ohne ein Wort zu sagen | eine Warnung aussprechen :: to utter | uttering | uttered | utters | uttered | without uttering a word | to utter a warning
seine Meinung äußern :: to give one's opinion
sich dahin gehend äußern, dass ... :: to make a comment to the effect that
äußerst; höchst; extrem; krass {adj} :: extreme
äußerst {adv} :: deucedly
äußerste; äußerster; äußerstes {adj} | Gebiete in äußerster Randlage :: outermost; outmost | outermost regions
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} | das Äußerste; alles Möglich :: damned [slang] | the damnedest
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} | äußerst; höchst...; größt... | vollkommener Blödsinn | in völliger Verzweiflung | totaler Horror :: utter | utmost; uttermost | utter nonsense | in utter despair | utter horror
äußerst {adv}; aller... | allerspätestens :: very | at the very latest
äußerst {adv} :: extremely
äußerst amüsant :: as good as a play
äußerst verwickelt :: inextricability
äußerst; hervorragend {adj} :: superlative
äußerst reizbar :: excitabliest
äußerste; äußerster; letzte; letzter {adj} :: ultimate
affektiert; geziert; gekünstelt; affig {adj} | affektierter | am affektiertesten :: affected | more affected | most affected
affektiert {adv} :: affectedly
affektiert {adj} :: mincing
affektiert {adv} :: mincingly
affektiert {adv} :: smirkingly
affektiert; geziert; geckenhaft {adj} | Vornehmtuerei {f}; Vornehmgetue {n} | affektiertes, vornehmes Gerede :: lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity | la-di-da manners | la-di-da way of speaking
affektiert; großkotzig [ugs.] {adj} :: poncey; poncy [Br.] [slang]
affektiert sprechen {vi} | affektiert sprechend | affektiert gesprochen :: to drawl | drawling | drawled
affektiert :: mouthed
affektiv {adj} :: affective
affektiv {adv} :: affectively
affenartig; affig {adj} :: apish; simian
afferent; hinführend; zuführend {adj} [anat.] :: afferent
affig {adv} :: apishly
affig; aufgesetzt {adj} :: arty
affin {adj} [math.] | affine Geometrie {f} :: affine | affine geometry
afroamerikanisch; afro-amerikanisch {adj} :: Afro-American
agglutinierend; verklebend; zusammenballend {adj} :: agglutinative
aggregieren {vt} | aggregierend | aggregiert :: to aggregate | aggregating | aggregated
aggregiert {adj} :: pooled
aggregiert {adj}; Gesamt... :: aggregate
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: aggressive | more aggressive | most aggressive
aggressiv; streitlustig; angriffslustig {adv} :: aggressively
aggressiv; scharf; harsch {adj} :: abrasive
aggressiv; gewaltsam {adj} | jugendliche Schläger :: thuggish | thuggish youth
aggressiv; gewaltsam {adv}; auf gewaltsame Art :: thuggishly
aggressiv {adj} | aggressiver | am aggressivsten :: pushy | pushier | pushiest
aggressiv {adv} :: pushily
aggressiv sein :: to be on the offensive
aggressiv; provozierend {adj} :: lairy [Br.] [slang]
agieren {vi} | agierend | agiert :: to be proactive | being proactive | been proactive
agierend; tätig; amtierend; geschäftsführend {adj} :: acting
agitatorisch {adj} :: fomenting
agitieren; sich stark machen | agitierend | agitiert | er/sie agitiert | ich/er/sie agitierte | er/sie hat/hatte agitiert :: to agitate | agitating | agitated | he/she agitates | I/he/she agitated | he/she has/had agitated
agnostizistisch {adj} :: agnostic
agogisch {adj} :: agogic
agonal {adj} [med.] :: agonal
agonistisch {adj} [biol.] :: agonistic
agouti; wildfarben {adj} (Fellzeichnung) [zool.] :: agouti
agraphisch; schreibunfähig {adj} [med.] :: agraphic
agrochemisch {adj} :: agrochemical
ahistorisch {adj} :: ahistorical
ahnen; ahnen lassen; deuten auf | ahnend; ahnen lassend; deuten auf | geahnt; ahnen lassen; gedeutet auf | ahnt :: to forebode | foreboding | foreboded | forebodes
ahnen lassen | ahnen lassend | ahnen gelassen | lässt ahnen | ließ ahnen :: to foreshadow | foreshadowing | foreshadowed | foreshadowes | foreshadowed
ahnend; ahnungsvoll {adv} :: forebodingly
ahnungslos; nichts ahnend {adj} | ahnungsloser | am ahnungslosesten :: unsuspecting | more unsuspecting | most unsuspecting
ahnungslos {adv} :: unsuspectingly
ahnungslos; unbedarft; ratlos {adj} :: clueless
ahnungsvoll; ominös {adj} | ahnungsvollerer | am ahnungsvollsten :: ominous | more ominous | most ominous
ahnungsvoll {adj} :: full of foreboding
akademisch {adj} | akademischer | am akademischsten | akademischer Beruf | die akademische Welt :: academic | more academic | most academic | graduate occupation; graduate profession | academia; academic world
akademisch {adj} :: academical
akademisch {adv} :: academically
akademisch; wissenschaftlich {adj}; Bildungs... :: scholastic; scholastical
akademisch {adv} :: scholastically
akatalektisch {adj} (Versmetrik) :: acatalectic
akausal {adj} :: noncausal
akeramisch {adj} :: aceramic
akklimatisieren; anpassen | akklimatisierend; anpassend | akklimatisiert; angepasst | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimatize [eAm.]; to acclimatise [Br.] | acclimatizing; acclimatising | acclimatized; acclimatised | acclimatizes; acclimatises | acclimatized; acclimatised
(sich) akklimatisieren (an) | akklimatisierend | akklimatisiert | akklimatisiert | akklimatisierte :: to acclimate (to) | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
(eine Person) akkreditieren; beglaubigen; bestätigen; bevollmächtigen | akkreditierend; beglaubigend; bestätigend; bevollmächtigend | akkreditiert; beglaubigt; bestätigt; bevollmächtigt | in Österreich akkreditiert | Nur akkreditierte Journalisten erhielten Zutritt. :: to accredit (a person) | accrediting | accredited | accredited to Austria | Only accredited journalists were allowed entry.
akkumulierend; sich anhäufend; sich ansammelnd; zunehmend {adj} :: accumulative; cumulative
akkurat (Handschrift) {adj} :: neat
akkusativisch {adj} [gramm.] :: accusatival
akquirieren {vt} | akquirierend | akquiriert | Kunden akquirieren :: to collect; to canvass | collecting; canvassing | collected; canvassed | to canvass for customers
akribisch {adj} :: very painstakingly; with the utmost care
akrobatisch {adj} :: acrobatic
akrobatisch {adv} :: acrobatically
aktenkundig {adj} :: on record
aktenkundig werden {vi} :: to be put on record
aktinisch {adj} :: actinic
aktiv; tätig {adj} | aktiver | am aktivsten | aktive Leitung {f} | aktive Schaltung {f} | aktive Seite {f} :: active | more active | most active | active line | active circuit | active page
aktiv; interaktiv {adj} :: hands-on
aktiv {adv} :: actively
aktiv werden {vi} :: to spring into action
aktiver Transithandel :: active transit trade
aktivieren; in Betrieb setzen {vt} | aktivierend; in Betrieb setzend | aktiviert; in Betrieb gesetzt | aktiviert | aktivierte :: to activate | activating | activated | activates | activated
aktiviert; bestätigt {adj} :: activated
aktualisieren; einpflegen {vt} | aktualisierend; einpflegend | aktualisiert; eingepflegt | aktualisiert; pflegt ein | aktualisierte; pflegte ein :: to update | updating | updated | updates | updated
aktuell {adj} | aktuelle Ereignisse wie der Weltcup :: topical; of topical interest | topical events like the World Cup
aktuell; zeitnah {adv} :: topically
aktuell {adj} :: newsworthy
aktuell {adj} <aktueller> <am aktuellsten> :: up to date
aktuelle Stunde {f} :: question time
aktuelles Programm :: active program
akustisch {adj} | akustischer Speicher :: acoustic; acoustical | acoustic memory
akustisch {adj} :: sonic
akustisch; hörbar {adj} | akustisches Signal :: audible | audible indicator
akustisch {adv} :: acoustically
akustische Anzeige {f} :: audible alarm
akustische Steuerung {f} :: acoustic variable control
akustisches Signal :: alarm message
akustisches Zeichen; Piepsen {n} :: beep; bleep
akustooptisch (Meldegeräte) :: acousto-optical
akut {adj} [med.] | akuter | am akutesten :: acute | more acute | most acute
akut {adv} :: acutely
akzentlos; akzentfrei {adj} :: accentless
akzentuieren; betonen; hervorheben {vt} | akzentuierend; betonend; hervorhebend | akzentuiert; betont; hervorgehoben | akzentuiert; betont; hebt hervor | akzentuierte; betonte; hob hervor | unbetont :: to accent; to accentuate | accenting; accentuating | accented; accentuated | accents; accentuates | accented; accentuated | unaccented
akzentuierend {adj} :: accentual
akzidentell; zufällig {adj} [med.] :: accidental
als rechtlich bindend akzeptiert werden :: to be accepted as legally binding
akzessionieren | akzessionierend | akzessioniert :: to accession | accessioning | accessioned
akzessorisch; zusätzlich {adj} [med.] | akzessorische Niere :: supernumerary | supernumerary kidney
alarmbereit {adj} | alarmbereit sein :: on the alert | be on the alert
alarmieren; beunruhigen; aufschrecken {vt} | alarmierend; beunruhigend; aufschreckend | alarmiert; beunruhigt; aufgeschreckt :: to alarm | alarming | alarmed
alarmieren; warnen {vt} (vor) | alarmierend; warnend | alarmiert; gewarnt :: to alert (to); to warn (of) | alerting; warning | alerted; warned
albern; unsinnig; lächerlich; abwegig {adj} :: absurd
albern; töricht; illusorisch {adj} :: fatuous
albern {adv} :: fatuously
albern {adv} :: inanely
albern | albernd | gealbert :: to simper | simpering | simpered
albern; absurd; sinnlos {adj} :: inept
albern; blöd; dämlich {adj} :: sappy [Am.] [slang]
albern: töricht {adj} :: ditzy; ditsy [slang]
albern {vi} | albernd | gealbert :: to fool around; to fool around | fooling around; fooling around | fooled around; fooled around
albern {adv} :: sillily
albern {adv} :: simperingly
albern {adv} :: foolishly
albtraumhaft; albtraumartig; alptraumhaft [alt]; alptraumartig [alt] {adj} :: nightmarish
alchimistisch; alchemistisch {adj} :: alchemistic; alchemistical
aleatorisch {adj} | aleatorische Musik :: aleatoric | aleatoric music
alemannisch {adj} :: Alemannic
algebraisch; mathematisch {adj} [math.] | algebraische Zahl {f} | algebraische Funktion {f} | algebraisches Komplement | algebraische Hülle {f} :: algebraic | algebraic number | algebraic function | algebraic complement | algebraic closure; algebraic hull
algebraisch {adv} :: algebraically
algenkundlich; algologisch {adj}; Algen... :: algological
algorithmisch {adj} :: algorithmic
algorithmisch {adv} :: algorithmically
algorithmisieren {vt} | algorithmisierend | algorithmisiert :: to algorithmize [eAm.]; to algorithmise [Br.] | algorithmizing; algorithmising | algorithmized; algorithmised
alias :: alias
alimentär {adj} [med.] :: alimentary
aliphatisch; kettenförmig {adj} [chem.] :: aliphatic
alkalisch {adj} [chem.] | schwach alkalisch :: alkaline; alkalinous | alkalescent
alkalifrei {adj} [chem.] :: non-alkaline
alkalisieren; alkalisch machen [chem.] | alkalisierend; alkalisch machend | alkalisiert; alkalisch gemacht :: to basify; to alkalize [eAm.]; to alkalise [Br.]; to alkalify | basifying; alkalizing; alkalising; alkalifying | basified; alkalized; alkalised; alkalified
alkaloid; alkaliartig; laugenhaft {adj} [chem.] :: alkaloid; alkaloidal
alkoholfrei; nichtalkoholisch {adj} | alkoholfreie Getränke; nichtalkoholische Getränke :: non-alcoholic; alcohol-free | non-alcoholic beverages
alkoholisch {adj} :: alcoholic
alkoholisch {adj} :: spirituous
alkoholisch {adv} :: spirituously
alkoholisch {adv} :: alcoholically
alkoholsüchtig {adj} :: dipsomaniac
alkoholsüchtig sein {vi} :: to be addicted to alcohol
alkylieren [chem.] | alkylierend | alkyliert :: to alkylate | alkylating | alkylated
allabendlich {adv} :: every evening
allbekannt {adv} :: universally; universally known
alle; aller; alles {pron} | alles über | für alle | vor allem; über alles; über allem <vorallem> | vor allem; zunächst <vorallem> | alles in allem | nach allem | unter allen | alle sein | alle werden | das ist alles; mehr nicht | ihr alle | Wie geht es euch? :: all | all about | for all | above all | first of all | all told | after all; for all; towards all | among all; amongst all; of all | to be all gone | to run out | that's all | you all; y'all [Am.] [slang] | How are y'all doing?
alle Hebel in Bewegung setzen [übtr.] :: to pull out all the stops
alle fünf Jahre stattfindend {adj} :: quinquennial
alle möglichen | alle möglichen Leute :: all kinds of | all sorts of people
alle zusammen :: in a body
alle zwei Jahre :: every two years
alle; sämtliche; ganz; jeder | Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. :: all | All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives.
allegorisch; sinnbildlich; gleichnishaft {adj} :: allegoric; allegorical
allegorisieren; versinnbildlichen; sinnbildlich darstellen; gleichnishaft darstellen {vt} | allegorisierend; versinnbildlichend; sinnbildlich darstellend; gleichnishaft darstellend | allegorisiert; versinnbildlicht; sinnbildlich dargestellt; gleichnishaft dargestellt :: to allegorize [eAm.]; to allegorise; to allegorate | allegorizing; allegorising; allegorating | allegorized; allegorised; allegorated
allein; alleine; einsam {adv} | für mich allein | alleine (zu einer Party) gehen :: alone | just for me; for me alone | to go stag (to a party)
ganz allein; ohne Hilfe | ganz allein sein :: for oneself | to be all by oneself
allein {adj}; ohne Begleiter(in) :: unescorted
allein lassen; in Ruhe lassen; in Frieden lassen; zufrieden lassen | allein lassend; in Ruhe lassend; in Frieden lassend; zufrieden lassend | allein gelassen; in Ruhe gelassen; in Frieden gelassen; zufrieden gelassen | jdn. in Ruhe lassen | Lass mich in Ruhe!; Lass mich in Frieden! | Lass ihn doch zufrieden! | Sie sollte in Ruhe gelassen werden. :: to leave alone | leaving alone | left alone | to leave sb. alone | Leave me alone! | Leave him alone! | She is to be left alone.
auf sich allein angewiesen sein :: to have to look after oneself
alleinerziehender Vater :: lone father
allein fliegen | allein fliegend | allein geflogen :: to solo | soloing | soloed
alleinig; bar; bloß {adj} | barer Unsinn :: bare | utter nonsense
alleinig :: single
alleinlebend {adv} :: solitarily
allein stehend; alleinstehend [alt]; unverheiratet; ledig {adj} :: single
allein stehend; alleinstehend [alt] {adj} :: unmated
allein stehend; alleinstehend [alt]; unpaarig {adj} :: unpaired
alleinreisend {adj} | alleinreisende Fahrgäste :: travelling alone/solo; solo | solo passengers
allemal; immer; stets; prinzipiell {adv} :: always
allemann :: everybody
allen überlegen sein :: to be second to none
allerbest :: best of all
der/die/das Allerbeste :: the very best; the best of the best; the bee's knees
allerdings; wohlgemerkt {adv} :: mind you
allerdings {adv} | Ich muss allerdings zugeben, dass ... | Ob das allerdings stimmt ... :: though; all things considered; however; but | I have to admit though that ... | If that is really true, all things considered ...
allererste; allererster; allererstes {adj} | zuallererst :: very first; first-ever | first and foremost
allergenarm {adj} :: low in allergens
allergikergeeignet {adj} :: suitable for allergy sufferers
allergisch; äußerst empfindlich {adj} (gegen) [med.] | Sind Sie gegen Penizillin allergisch? :: allergic (to) | Are you allergic to penicillin?
allergischer Schock; anaphylaktischer Schock; Anaphylaxie {f} [med.] :: allergic shock
allerhand {adv} :: all kinds of
allerhöchst :: highest of all
allerlei; vielerlei {adv} :: all sorts of; all kinds of
allerletzt :: ultimata
allerletzt | allerletzter verzweifelter Versuch :: very last; last-ditch | last-ditch attempt
allerliebst; herzallerliebst :: dearest
allermeist :: very most
allernächst :: very next
allerneust :: very latest
allerseits {adv} :: on all sides
allerunterst :: bottommost
allerwenigste; allerwenigster; allerwenigstes {adj} :: least of all; least possible
alles {pron} | alles andere | alles eingerechnet | alles auf den Kopf stellen | alles setzen auf | alles eingestehen | alles mögliche | Du bist mein Ein und Alles! :: everything | everything else | including everything | to turn everything topsy-turvy | to put one's shirt on [fig.] | to make a clean breast of [fig.] | all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible | You're my all and everything!
alles fressend {adj} [biol.] :: omnivorous
allesfressend {adv} :: omnivorously
alles in allem; unterm Strich | Unterm Strich war es ein Erfolg. :: on balance | On balance, it was a success.
alles inbegriffen; alles eingerechnet :: all-inclusive; all-up
alles inbegriffen; alles enthalten; pauschal :: all inclusive
allesamt {adv} :: all of ...
allgegenwärtig; überall verbreitet; ubiquitär; omnipräsent {adj} :: ubiquitous; omnipresent
allgegenwärtig {adv} :: ubiquitously
allgemein {adj} :: common
allgemein {adj} /allg./ | allgemeiner | am allgemeinsten | das Allgemeine und das Besondere | im Allgemeinen /i.A.; i.Allg./; überhaupt :: general /gen./ | more general | most general | the general and the particular | in general; generally /gen./
allgemein; typisch {adj} :: generic
allgemein :: abstract
allgemein; umfassend {adj} :: broad
ganz allgemein {adv} | ganz allgemein gesprochen :: broadly | broadly spoken
allgemein {adv} :: popularly
allgemein {adv} :: universally
allgemein verbreitend :: universalizing
allgemein; global; pauschal; flächendeckend {adv} :: across the board
allgemein; öffentlich :: public
allgemein; universell {adj} :: catholic
allgemein; überhaupt {adv} :: generally
allgemein {adv} :: generically
allgemein {adj}; Gesamt... :: overall
allgemein bekannt :: public
allgemeine Geltung :: prevalence
allgemeiner Wettbewerb :: free for all
allgemeingültig {adj} :: universally valid
allgemeingültig; universell {adj} :: universal
allgemeingültige Regeln :: generalities
allgewaltig; allmächtig {adj} :: omnipotent
alliterierend {adj} :: alliterative
alljährlich; jährlich {adj} :: annual
allmächtig {adj} :: all powerful
allmächtig {adv} :: almightily
allmächtig {adj} :: almighty
allmächtig {adv} :: omnipotently
allmählich :: by and by
allmählich; stufenweise; sukzessiv; sukzessive {adj} :: gradual
allmählich {adv} :: gradually
allmählich abbauen {vt} | allmählich abbauend | allmählich abgebaut | baut allmählich ab | baute allmählich ab :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
allmählich schneller [mus.] :: accelerando
allometrisch {adj} | allometrisches Wachstum [biol.] :: allometric | allometric growth
allopatrisch {adj} | allopatrische Speziation [biol.] :: allopatric | allopatric speciation
allotropisch {adv} :: allotropically
allseitig; vielseitig {adj} :: general; all-round
allseitig geneigt {adj} :: quaquaversal
alltäglich {adj} :: everyday
alltäglich; gewöhnlich; uninteressant {adj} :: commonplace
alltäglich; durchschnittlich {adj} | 08/15; null-acht-fünfzehn; nullachtfünfzehn {adj} [ugs.] :: unexceptional | run-of-the-mill; run-of-the-mine [coll.]
alltäglich {adj} :: workaday
alltäglich; üblich {adj} :: ordinary
allumfassend; gesamtheitlich {adj} :: overall
allumfassend {adj}; alles umfassend :: all-embracing
allumfassend {adj} :: overarching
allwissend {adj} :: all-knowing; omniscient
allwissend {adv} :: omnisciently
allzeit; immer {adv} :: aye [obs.]
allzu {adv} | nicht allzu viele | nicht allzu früh | nicht allzu oft | nicht allzu sehr | allzu viele Fehler | Sie war nicht allzu begeistert. | Ich esse zwar Fisch aber nicht allzu gern. :: all too; far too; too | not all that many [coll.]; not too many | not too early | not too often; not all that often [coll.] | not too much; not all that much [coll.] | far too many mistakes | She was not too enthusiastic.; She was not all that enthusiastic. | I'll eat fish but I'm not all that fond / not overfond of it.
allzu (sehr); übermäßig {adv} :: overly
allzu begeistert {adv} :: overzealously
allzu bereit :: overready
allzu kritisch :: hypercritical
allzu kritisch {adv} :: hypercritically
allzu lang :: overlong
allzu sehr vereinfachen; vergröbern | allzu sehr vereinfachend; vergröbernd | allzu sehr vereinfacht; vergröbert | vereinfacht allzu sehr | vereinfachte allzu sehr :: to oversimplify | oversimplifying | oversimplified | oversimplifies | oversimplified
allzu vorsichtig {adj} :: overcautious
allzu weich {adj} :: oversoft
allzu viel; allzuviel [alt] :: too much; overmuch
alphabetisch {adj} | alphabetischer Katalog | alphabetische Ablage | alphabetisches Ordnungssystem | alphabetisches Register :: alphabetical; alphabetic | alphabetical catalogue | alphabetical filing | alphabetical principle of arrangement | alphabetical index
alphabetisch {adv} :: alphabetically
alphabetisch ordnen :: to arrange alphabetically; to arrange in alphabetical order
alphabetisches Zeichen; Alphazeichen {n}; Buchstabe {m} :: alphabetic character
alphabetisieren | alphabetisierend | alphabetisiert | alphabetisiert | alphabetisierte :: to alphabetize [eAm.]; to alphabetise [Br.] | alphabetizing; alphabetising | alphabetized; alphabetised | alphabetizes; alphabetises | alphabetized; alphabetised
alphanumerisch {adj} | alphanumerischer Kode | alphanumerische Kodierung {f} | alphanumerischer Leser | alphanumerischer Tastenbereich :: alphanumeric; alphabetic-numeric; alphanumerical | alphanumeric code | alphanumeric coding | alphanumeric reader | alphanumeric area
als; für; nach :: for
als; wo; da; sobald; wann {adv} | seit wann | kaum ... als | erst als :: when | since when | scarcely ... when | only when
als; wie; während {conj} | als ob; wie wenn [Süddt.] | als Beweis | Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. | Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. | Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. | Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. | Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. :: as | as if; as though | as proof | I saw her as I was getting off the bus. | Just as we were leaving, the message arrived. | As we age, our bodies wear out. | He sat watching her as she got ready. | As time passed, things seemed to get worse.
als {conj} | besser als nichts | nichts anderes als | Das neue Modell ist teurer als das alte. | Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. :: than | better than nothing | nothing else than | The new model is more expensive than the old one. | The journal is more interesting than would have been expected.
als :: qua
als Beweis dienen :: to be probative
als Gegengift dienend; antidotal {adj} [med.] :: antidotal; antidotical
als Gegengift; antidotal {adv} [med.] :: antidotally; antidotically
als Säugling behandelnd :: babying
etw. als Zugabe geben :: to throw in <> sth.
als verloren ansehen :: to count for lost
alsbald {adv} :: at once
alsdann {adv} :: then
alt {adj} | älter | am ältesten | oll; oller [ugs.] | Ich bin ... Jahre alt. | Ich bin 15 Jahre alt.; Ich bin 15. :: old | older; elder | oldest; eldest | old; older | I'm ... years old. | I'm 15 years old.; I'm 15.
also; daher {adv} :: so
alt {adv} :: oldly
alt; altertümlich; ehemalig {adj} :: ancient
alt {adv} :: anciently
alt werdend :: antiquing
alt {adj} | aus alten Zeiten | in alten Zeiten :: olden | from olden times; from long ago | in olden days; in olden times
altangesessen; alteingesessen; altansässig {adv} :: old-established
altbacken; alt; trocken {adj} | altbackenes Brot :: stale | stale bread
altbewährt; bewährt {adj} :: well-tried
altbewährt {adj} :: classical
altdeutsch {adj} :: old German (period; language); German Renaissance (style)
alte Jungfer {f} :: spinster
alte Kiste {f} | alte Kisten :: jalopy | jalopies
alte Klamotte {f} (Film) :: oldie
alte Weiber :: hags
alteingeführt; lang ansässig; bodenständig {adj} :: longstanding; old-established; long-established
alter Knabe :: oldster
alter Knacker [ugs.] | alte Knacker :: (old) geezer | (old) geezers
altern; alt werden {vi} | alternd; alt werdend | gealtert; alt geworden | altert | alterte :: to grow old | growing old | grown old | grows old | grew old
alt werden; altern {vi} | alternd | altert :: to age | aging; ageing | ages
alt machen; älter machen {vt} | alt machend; älter machend | alt gemacht; älter gemacht :: to age | aging | aged
altern :: to olden
alternativ {adj} (zu) :: alternative (to)
alternativ {adv} | Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: | Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. | Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. :: alternatively | Alternatively to method 2 the following technique may be employed. | Alternatively to making an appointment you can fax us. | Alternatively to walking, you can take the metro.
alternativ {adj} | alternative numerische Tastenblockbelegung [comp.] :: alternate | alternate keypad mode
alternd {adj} :: senescent
alternieren {vi}; sich abwechseln {vr} | alternierend; sich abwechselnd | alterniert; sich abgewechselt :: to alternate | alternating | alternated
alternierend {adj} [math.] | alternierende Gruppe {f} | alternierende Reihe {f} :: alternating | alternating group | alternating series
altersbedingt {adj} :: age-related
altersschwach {adj} :: geriatric
altersgemäß {adj} {adv} | Das Kind entwickelt sich altersgemäß. | in altersgemäß gutem Zustand :: appropriate to one's/its age | The child is developing as it should at its age. | in good condition for (its) age
altersschwach {adj} :: decrepit
altersschwach {adv} :: decrepitly
alterssichtig; presbyop {adj} [med.] :: presyopic
altersspezifisch {adj} :: age specific
alterungsbeständig {adj} :: ageing resistant
altgedient {adj} [mil.] :: long-serving
althergebracht; altehrwürdig {adj} | Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. | Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. | Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. | Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. :: time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] | The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. | They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. | The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. | Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries.
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adj} :: traditional
althergebracht; herkömmlich; altherkömmlich {adv} :: traditionally
althergebracht; unangepasst; unreflektiert {adj} :: unreconstructed
althergebracht {adj} :: established
althochdeutsch {adj} :: Old High German
altklug {adj} :: precocious
altklug {adv} :: precociously
altmodisch {adj} | um es einmal altmodisch auszudrücken :: old-fashioned; old fashioned; demode; outmoded | to put it an old-fashioned way
altmodisch {adv}; aus der Mode gekommen :: out of fashion
altmodisch {adj}; ohne Schick :: frumpy
altmodisch; sehr alt {adj} :: antediluvian
altmodisch {adj} :: moss-grown; mossy; fogyish [coll.]
altrosa {adj} :: old rose
altruistisch {adj} :: altruistic
altruistisch {adv} :: altruistically
altsprachlich; klassisch {adj} :: classical
altsteinzeitlich {adj} :: paleolithic [Am.]; palaeolithic [Br.]
alukaschiert {adj} :: foil-laminated
alumetieren; spritzalitieren; spritzaluminieren {vt} [techn.] | alumetierend; spritzalitierend; spritzaluminierend | alumetiert; spritzalitiert; spritzaluminiert :: to alumetize [eAm.]; to alumetise [Br.] | alumetizing; alumetising | alumetized; alumetised
alveolar {adj} :: alveolar; supradental
alveolengängig; alveolär {adj} [biol.] :: alveolar
amalgamieren {vt} | amalgamierend | amalgamiert :: to amalgamate | amalgamating | amalgamated
amber; bernsteinfarben {adj} :: amber; amber-coloured
ambivalent; doppelwertig {adj} | ambivalente Wahrnehmung :: ambivalent | ambivalent perception
ambivalent {adv} :: ambivalently
ambulant {adj} | ambulanter Patient; ambulant behandelter Patient | ambulante Behandlung | ambulante Pflege | ambulant behandelt werden | jdn. ambulant behandeln :: outpatient; ambulatory; ambulant | outpatient | outpatient treatment | outpatient care | to get outpatient treatment | to treat sb. as an out-patient
ameisenähnlich {adj} [zool.] :: formicate
amen {interj} :: amen
amerikanisieren | amerikanisierend | amerikanisiert :: to Americanize [eAm.]; to Americanise [Br.] | Americanizing; Americanising | Americanized; Americanised
amethystfarben {adj} :: amethyst; amethyst-coloured
amnestieren; begnadigen | amnestierend; begnadigend | amnestiert; begnadigt :: to amnesty | amnestying | amnestied
amnestisch {adj} :: amnesic
amöbenartig {adj} [zool.] :: protean
amöbisch {adj} [zool.] :: amoebic
amoralisch {adj} :: amoral
amoralisch :: unmoral
amoralisch {adv} :: amorally
amorph; unkristallinisch {adj} :: amorphous
amorph; formlos {adv} :: amorphously
amortisierbar {adj} :: amortizable
amortisieren {vt} | amortisierend | amortisiert :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay off | amortizing; amortising; paying off | amortized; amortised; paid off
amortisieren (Anleihe) | amortisierend | amortisiert :: to redeem | redeeming | redeemed
sich amortisieren {vr} | amortisierend | amortisiert | amortisiert | amortisierte :: to amortize [eAm.]; to amortise [Br.]; to pay itself off | amortizing; amortising | amortized; amortised | amortizes; amortises | amortized; amortised
amphibisch {adj} :: amphibian; amphibious
amplitudenmoduliert {adj} | amplitudenmoduliertes Signal :: amplitude-modulated | amplitude-modulated signal
amputieren {vt} [med.] | amputierend | amputiert | amputiert | amputierte :: to amputate | amputating | amputated | amputates | amputated
amtieren {vi} | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to hold office; to be in office | holding office; being in office | held office; been in office | holds office | held office
amtieren | amtierend | amtiert | amtiert | amtierte :: to officiate | officiating | officiated | officiates | officiated
amtierend {adj} :: incumbent
amtlich /amtl./; offiziell {adj}; Amts... :: official /off./
amtlich; dienstlich {adj} :: functional
amtlich :: curatorial
amtlich :: ministerial
amtlich bekannt geben; amtlich bekanntgeben [alt] :: to gazette [Br.]
amtlich {adv} :: ministerially
amtliche Verlautbarung {f} | amtliche Verlautbarungen :: communique | communiques
amtsmüde {adj} :: weary of office
amüsant; vergnüglich; unterhaltend; kurzweilig {adj} :: amusing; entertaining
sich amüsieren {vr} | sich amüsierend | sich amüsiert | sich königlich amüsieren :: to amuse oneself; to be on the loose; to have fun | amusing oneself; being on the loose; having fun | amused oneself; been on the loose; had fun | to have great fun
amüsieren | amüsierend | amüsiert; vergnügt | amüsierte; vergnügte :: to amuse | amusing | amuses | amused
amüsiert; vergnügt; belustigt {adj} | amüsierter; vergnügter; belustigter | am amüsiertesten; am vergnügtesten; am belustigsten :: amused | more amused | most amused
an {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | am (= an dem) Fenster stehen | ans (= an das) Fenster gehen | am Anfang; an dem Anfang | das Bild an der Wand | an eine andere Schule versetzt werden | etw. an meinen Freund senden :: at; on; by; to {prp} | to stand at/by the window | to go to the window | at the beginning | the picture on the wall | to be moved to another school | to send sth. to my friend
an {prp; wann? +Dativ} | an einem bestimmten Tag | an meinem Geburtstag | am (an dem) Sonntag :: on {prp} | on a given day | on my birthday | on Sunday
an; auf; bei; in; im; über; um; zu {prp} :: at
an; auf; bei; in; nach; über {prp} :: on {prp}
an 7.30 - ab 7.45 (Fahrplan) :: arriving 7.30 - departing 7.45; arr. 7.30 - dep. 7.45
an Stelle von; anstatt | an jds. Statt :: in place of; in lieu of | in sb.'s place
an der Küste (liegend); an Land :: on shore; inshore
an die Decke gehen [übtr.] :: to hit the roof
an einem Wettbewerb teilnehmen :: to enter a contest
an erster Stelle; in erster Linie :: in the first place; first and foremost; world-class
an etw. beteiligt sein :: to be involved in sth.
an jdm. vorübergehen {vi} | an jdm. vorübergehend | an jdm. vorübergegangen :: to go past sb.; to walk past sb. | going past sb.; walking past sb. | gone past sb.; walked past sb.
an Leistung (Wirkung) übertreffen | an Leistung (Wirkung) übertreffend | an Leistung (Wirkung) übertroffen :: to outperform | outperforming | outperformed
an meiner Seite :: by my side
an sich reißen; vereinnahmen | an sich reißend; vereinnahmend | an sich gerissen; vereinnahmt | reißt an sich; vereinnahmt | riss an sich; vereinnahmte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
anabatisch; aufsteigend {adj} [meteo.] | anabatischer Wind :: anabatic | anabatic wind
anabol; aufbauend {adj} [med.] :: anabolic; body-building
anachronistisch; nicht mehr zeitgemäß {adj} :: anachronistic; anachronistical
anachronistisch {adv} :: anachronistically
anadrom {adj} [zool.] :: anadromous
anaerob; anaerobisch {adj} :: anaerobic; anaerobical
anaerob; anaerobisch {adv} :: anaerobically
anakoluth; anakoluthisch; satzbrechend {adj} [gramm.] :: anacoluthic
anal {adj} :: anal
anal verkehren :: to bugger [Br.]; to sodomize [eAm.]; to sodomise [Br.]
analog {adj} | analoge Übertragung :: analogue; analog [Am.] | analogue transmission; analog transmission
analog {adj} :: analogous
analog {adv} :: analogously
analog; ähnlich; entsprechend {adj} | Analoges / Entsprechendes gilt für ... :: analogical | The same applies to ...
analog (zu); entsprechend (+Dat.) {adv} | Wir sollten analog zu den früheren Projekten vorgehen. | Analog / Entsprechend ist bei Schülern und Studenten zu verfahren. :: analogically (with); by analogy (with); in the same way (as for) | We should proceed by analogy with the previous projects. | The same procedure must be followed/adopted for pupils and students.
analogdigital {adj} :: analog-to-digital
analysierbar {adj} :: analyzable
analysieren; zergliedern; zerlegen; untersuchen; bestimmen {vt} | analysierend; zergliedernd; zerlegend; untersuchend; bestimmend | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysiert; zergliedert; zerlegt; untersucht; bestimmt | analysierte; zergliederte; zerlegte; untersuchte; bestimmte :: to analyze; to analyse [Br.] | analyzing; analysing | analyzed; analysed | analyzes; analyses | analyzed; analysed
analysieren {vt} | analysierend | analysiert :: to parse | parsing | parsed
analytisch {adj} | analytische Arbeitsbewertung | analytischer Beweis | analytische Funktion | analytischer Satz | analytische Zeitschätzung :: analytic; analytical | analytic job evaluation | analytic proof | analytic function | analytic proposition | analytical estimating
analytisch {adv} :: analytically
anamnestisch {adj} [med.] :: anamnestic
anaphylaktisch {adj} [med.] :: anaphylactic
anarchisch; gesetzlos {adj} :: anarchic; anarchical
anarchisch {adv} :: anarchically
anarchistisch {adj} :: anarchistic
anästhesieren; narkotisieren; betäuben {vt} [med.] | anästhesierend; narkotisierend; betäubend | anästhesiert; narkotisiert; betäubt :: to anaesthetise [Br.]; to anesthetize [Am.] | anaesthetising; anesthetizing | anaesthetised; anesthetized
anästhesiologisch {adj} :: anaesthesiologic [Br.]; anesthesiologic [Am.]
anästhetisch; betäubend {adj} [med.] :: anaesthetic [Br.]; anesthetic [Am.]
anatomisch {adj} :: anatomic; anatomical
anatomisch {adv} :: anatomically
anbändeln {vi} (mit) | anbändelnd | angebändelt :: to flirt (with) | flirting | flirted
jdn. anbaggern [ugs.] :: to hit on sb.; to come on to sb. [coll.]
anbahnen; einführen {vt} | anbahnend; einführend | angebahnt; eingeführt | bahnt an; führt ein | bahnte an; führte ein | ein Geschäft anbahnen [econ.] :: to initiate | initiating | initiated | initiates | initiated | to solicit a sale
anbandeln; anbändeln (mit) | anbandelnd; anbändelnd | angebandelt; angebändelt :: to take up (with) | taking up | taken up
anbandeln; anbändeln; einen Streit anfangen (mit) :: to start an argument (with)
anbauen; züchten {vt} | anbauend; züchtend | angebaut; gezüchtet | baut an; züchtet | baute an; züchtete | Blumen anbauen; Blumen züchten :: to grow {grew; grown} | growing | grown | grows | grew | to grow flowers
anbauen; bebauen; bestellen {vt} [agr.] | anbauend; bebauend | angebaut; bebaut | baut an; bebaut | baute an; bebaute | Gemüse anbauen | Getreide anbauen | angebaute Fläche | den Boden bestellen :: to cultivate | cultivating | cultivated | cultivates | cultivated | to cultivate vegetables | to cultivate crops | area under cultivation | to cultivate land
anbauen {vt} :: to fit
anbaufähig; kulturfähig; bebaubar {adj} [agr.] :: arable; cultivatable; tillable
anbehalten; anlassen {vt} | anbehaltend; anlassen | anbehalten; angelassen :: to keep on {kept; kept} | keeping on | kept on
anbei; beiliegend /beil./ :: enclosed /encl./
anbeißen {vt} | anbeißend | angebissen :: to bite into | biting into | bitten into
anbellen {vt} | anbellend | angebellt :: to bark at | barking at | barked at
einen Termin anberaumen; festsetzen {vt} | einen Termin anberaumend; festsetzend | einen Termin angeberaumt; festgesetzt | vor oder am Stichtag | einen Verhandlungstermin anberaumen | Der Ausschutz setzte für die Feierlichkeiten einen Termin im Juli fest. | Der Termin ist noch festzulegen. | Zur festgesetzten Zeit versammelten sich alle in der Halle. :: to appoint a time or place (usually passive) | appointing a time or place | appointed a time or place | before or on the appointed day | to appoint a day for trial | The committee appointed a day in July for celebrations. | A date for the event is still to be appointed. | Everyone assembled in the hall at the appointed time
kurz anberaumt :: snap
anbeten; heiligen {vt} | anbetend; heiligend | angebetet; geheiligt | betet an | betete an :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
anbeten; verehren; über alles lieben {vt} | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | er/sie betet an; er/sie verehrt | ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte :: to adore | adoring | adored | he/she adores | I/he/she adored
jdn. anbeten {vt}; verehren {vt}; zu jdm. beten [rel.] | anbetend; verehrend | angebetet; verehrt | betet an; verehrt | betete an; verehrte | In den verschiedenen Regionen Indiens beten die Hindus zu unterschiedlichen Göttern. :: to worship sb. | worshiping | worshiped | worships | worshiped | In the various regions of India, Hindus worship different gods.
anbetungswürdig {adj} :: adorable
anbetungswürdig {adv} :: adorably
anbiedern | anbiedernd | angebiedert :: to chum up | chumming up | chummed up
sich bei jdm. anbiedern :: to smarm over sb.
anbiegen {vt} | anbiegend | angebogen :: to bend up | bending up | bent up
sich anbieten {vr}; seine Dienste anbieten | sich anbietend; seine Dienste anbietend | sich angebotenietet; seine Dienste angeboten :: to offer one's services | offering one's services | offered one's services
sich anbieten {vr} (Gelegenheit) :: to present itself
anbieten; bieten; darbieten {vt} | anbietend; bietend; darbietend | angeboten; geboten; dargeboten | bietet an; bietet dar | bot an; bot dar :: to proffer | proffering | proffered; profferred | proffers | proffered
anbieten {vt} | anbietend | angeboten :: to provide | providing | provided
(Speisen) anbieten; darbieten; kredenzen [obs.] {vt} | anbietend; darbietend; kredenzend | angeboten; dargeboten; kredenzt :: to serve | serving | served
anbieten; andienen | anbietend; andienend | angeboten; angedient | bietet an | bot an :: to tender | tendering | tendered | tenders | tendered
sich anbieten {vr} (für jdn./etw.) (naheliegend sein) | Das bietet sich als Lösung an. | Das Theater bietet sich für einen extrovertierten Menschen wie mich an. | Die Bibliothek bietet sich für die Zeit nach dem Essen an. | Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. | Die katholische Kirche bietet sich als Beispiel an. :: to be the obvious thing (for sb./sth.) | This would provide an obvious solution (to the problem). | The theatre is the obvious thing for an extrovert like me. | The library is the obvious place for the after-dinner hours. | Now that it's summer the thing to do would be to use the bicycle to commute to work. | The Catholic church springs/comes to mind as an obvious example.
sich anbieten {vr} (für etw.) (besonders geeignet sein) | Der Raum bietet sich als Jugendzimmer an. | Die kommenden Feiertage bieten sich an, um wieder mehr Zeit miteinander zu verbringen. | Der Computer bietet sich (dafür) direkt an. | Diese Felswand bietet sich zum Klettern geradezu an. :: to be the ideal thing (for sth.) | This room makes for the ideal teenager's room. | The upcoming holidays offer the ideal opportunity to spend more time together. | The computer is just asking to be used this way. | That rock-face is just asking to be climbed up.
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) | Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. | Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. :: to be recommended to do sth. | For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. | If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose.
(ein Tier) anbinden; festbinden {vt} | anbindend; festbindend | angebunden; festgebunden | bindet an; bindet fest | band an; band fest :: to tether up (an animal) | tethering | tethered | tethers | tethered
anbinden; festbinden; festzurren {vt} | anbindend; festbindend; festzurrend | angebunden; festgebunden; festgezurrt :: to lash | lashing | lashed
anbinden; befestigen {vt} | anbindend; befestigend | angebunden; befestigt :: to fasten | fastening | fastened
anblasen {vt} | anblasend | angeblasen :: to blow at | blowing at | blown at
anblinzeln {vt} | anblinzelnd | angeblinzelt :: to blink at | blinking at | blinked at
anblitzen {vt} | anblitzend | angeblitzt :: to glare | glaring | glared
etw. anbohren {vt} | anbohrend | angebohrt :: to bore sth.; to spot-drill sth.; to rough-drill sth.; to open up by drilling | boring; spot-drilling; rough-drilling; opening up by drilling | bored; spot-drilled; rough-drilled; opened up by drilling
anbraten {vt} [cook.] | anbratend | angebraten :: to roast gently | roasting gently | roasted gently
anbräunen; anbraten {vt} [cook.] | anbräunend; anbratend | angebräunt; angebraten :: to brown | browning | browned
schnell anbraten [cook.] | schnell anbratend | schnell angebraten :: to sear | searing | seared
etw. anbrechen; aufbrechen {vt} | anbrechend; aufbrechend | angebrochen; aufgebrochen | ein Ei aufschlagen | eine Nuss knacken | einer Flasche den Hals brechen | einen Tresor knacken | einen Kode knacken | eine Bande auffliegen lassen | ein Problem lösen | Ich hab die Lösung! :: to crack sth. | cracking | cracked | to crack an egg | to crack a nut | to crack (open) a bottle | to crack a safe | to crack a code | to crack a gang | to crack a problem | I've cracked it!
anbrechen :: to broach
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt | brennt an | brannte an | das Essen anbrennen (lassen) :: to burn | burning | burnt | burns | burnt | to burn the food
anbrennen {vi} | anbrennend | angebrannt :: to catch fire; to get burnt | catching fire; getting burnt | caught fire; got burnt
anbringen; anschließen; einbauen; montieren {vt} | anbringend; anschließend; einbauend; montierend | angebracht; angeschlossen; eingebaut; montiert :: to mount | mounting | mounted
anbringen; aufhängen {vt} | anbringend; aufhängend | angebracht; aufgehängt :: to fix | fixing | fixed
anbringen; befestigen; anheften {vt} | anbringend; befestigend; anheftend | angebracht; befestigt; angeheftet | bringt an; befestigt; heftet an | brachte an; befestigte; heftete an :: to affix | affixing | affixed | affixes | affixed
anbringen; befestigen {vt} (an) | anbringend; befestigend | angebracht; befestigt | er/sie bringt an | ich/er/sie brachte an | er/sie hat/hatte angebracht :: to put up (on) | putting on | put on | he/she put on | I/he/she put on | he/she has/had put on
anbringen; hinzufügen; nachtragen; anbauen; dazutun {vt} | anbringend; hinzufügend; nachtragend; anbauend; dazutuend | angebracht; hinzugefügt; nachgetragen; angebaut; dazugetan :: to add | adding | added
anbrüllen {vt} | anbrüllend | angebrüllt :: to roar at | roaring at | roared at
andächtig {adj} (ins Gebet versunken) :: reverent; devout
andächtig {adv} :: reverently; devoutly
andächtig {adj} :: devotional
andächtig :: with rapt attention; raptly
andauern; existieren (seit) :: to hang over (from)
andauern :: to stand
(Wetter) andauern :: to hold up
andauernd; dauernd; fortwährend; ständig; anhaltend; stetig; konstant; beständig {adj} | beständiger | am beständigsten | Seither lebt sie in ständiger Angst, überfallen zu werden. | mit einer konstanten Geschwindigkeit von 80 km/h fahren | Säuglinge brauchen ständige Betreuung. | Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden. | Stetiges Lüften verhindert Schimmelbildung. :: constant | more constant | most constant; constantest | Ever since she has lived in constant fear of being attacked. | to travel at a constant speed of 50 mph. | Babies need constant attention. | We are in constant contact with his family and will be keeping them informed of any developments. | Constant ventilation prevents mold from building up.
andauernd {adv} :: enduringly
andere; anderer; anderes {adj} | ein anderes Mal; ein andermal :: other | some other time
andere :: others
ein anderer; eine andere; ein anderes | ein anderes Mal | noch ein anderer; noch eine andere; noch ein anderes | zu einer anderen Zeit :: another | another time | yet another (ya) | at another time
andere schlecht machen; andere runtermachen; über andere herziehen :: to run down other people
andererseits; wiederum; dahingegen; dagegen; andernteils {adv}; auf der anderen Seite <anderseits> :: on the other hand; then again
andermal {adv} :: some other time
anderenfalls; andernfalls; anderweitig; ansonsten; sonst {adv} | anderweitig ausdrücklich vereinbart | anderweitig kenntlich gemacht :: otherwise | otherwise expressly agreed | otherwise identified
anderenfalls; andernfalls; sonst :: else; or else
anderntags {adv} :: next day
anders ausdrücken {vt} | anders ausdrückend | anders ausgedrückt | drückt anders aus | drückte anders aus :: to rephrase | rephrasing | rephrased | rephrases | rephrased
anders ausstatten {vt} | anders ausstattend | anders ausgestattet :: to reconfigurate [Am.]; to reconfigure [Br.] | reconfigurating; reconfiguring | reconfigurated; reconfigured
anders formulieren {vt} | anders formulierend | anders formulierte | formuliert anders | formulierte anders :: to reword | rewording | reworded | rewords | reworded
andersdenkend {adj} :: differently minded
andersfarbig {adj} :: of different color
andersgeartet; verschieden; uneinheitlich {adj} :: different
andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung :: withershins; widdershins [Sc.]
andersherum :: the other way round
anderslautend {adj} :: contrary
anderswo; woanders; sonstwo; anderweitig; anderwärts {adv} :: somewhere else; elsewhere
anderswoher {adv} :: from elsewhere
anderswohin {adv} :: to another place
anderthalb; eineinhalb {num} :: one and a half
anderthalbfach {adj} :: one and a half times
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben | andeutend; anzeigend; erkennen lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; angezeigt; erkennen lassen; zu verstehen gegeben :: to indicate | indicating | indicated
andeuten; anzeigen {vt} | andeutend; anzeigend | angedeutet; angezeigt :: to signify | signifying | signified
andeuten; durchblicken lassen {vt} | andeutend; durchblicken lassend | angedeutet; durchblicken lassen :: to imply | implying | implied
andeuten; unterstellen {vt} | andeutend; unterstellend | angedeutet; unterstellt | deutet an; unterstellt | deutete an; unterstellte | Worauf wollen Sie hinaus? :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggests | What are you trying to suggest?
etw. andeuten; durchblicken lassen (gegenüber jdm.); jdm. zu verstehen geben {vt} | andeutend; durchblicken lassend; zu verstehen gebend | angedeutet; durchblicken lassen; zu verstehen gegeben | deutet an; lässt durchblicken; gibt zu verstehen | deutete an; ließ durchblicken; gab zu verstehen | Er hat mir gegenüber durchblicken lassen, dass er zurücktreten wird, sollte er die Abstimmung verlieren. | Man hat uns zu verstehen gegeben, dass wir zu einer ungünstigen Zeit gekommen waren. :: to intimate sth. (to sb.) | intimating | intimated | intimates | intimated | He has intimated to me that he will resign if he loses the vote. | It was intimated to us that we had arrived at an inopportune moment.
andeuten {vt}; anspielen {vi}; Andeutungen machen; Anspielungen machen (auf) | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt :: to hint (at) | hinting | hinted
andeuten; kurz erwähnen {vt} | andeutend; kurz erwähnend | angedeutet; kurz erwähnt :: to mention briefly | mentioning briefly | mentioned briefly
dunkel andeuten {vt} :: to shadow forth
andeuten; anspielen | andeutend; anspielend | angedeutet; angespielt | deutet an | deutete an :: to insinuate | insinuating | insinuated | insinuates | insinuated
andeuten {vt} (Kunst) | andeutend | angedeutet :: to suggest | suggesting | suggested
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to be indicated | being indicated | been indicated
sich andeuten {vr} | sich andeutend | sich angedeutet :: to appear in outlines; to be in the offing | appearing in outlines; beiing in the offing | appeared in outlines; been in the offing
sich andeuten {vr} :: to be in the looming
andeutend {adj} :: adumbrative
andeutend :: implicative
andeutend :: implicatory
andeutend {adv} :: indicatively
andeutend {adv} :: adumbratively
Andeutungs... :: adumbrativeness
andeutungsweise {adv} :: allusively
andeutungsweise {adv} :: in outlines
andichten | andichtend | angedichtet :: to address verses to | addressing verses to | addressed verses to
andiskutieren :: to discuss briefly
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to switch on | switching on | switched on
andrehen {vt} | andrehend | angedreht :: to turn on | turning on | turned on
jdm. etw. andrehen [ugs.] :: to palm sth. off on sb.; to palm sb. off with sth.; to fob sth. off on sb. <palm off> <fob off>
andringen {vt} [geh.] | andringend | angedrungen :: to push forward; to press towards; to urge (strongly) | pushing forward; pressing towards; urging | pushed forward; pressed towards; urged
androgen {adj}; vom männlichen Geschlechtshormon [med.] :: androgenic; masculine
androgyn {adj} :: androgynous
androhen; bedrohen (mit) {vt} | androhend; bedrohend | angedroht; bedroht :: to menace (with) | menacing | menaced
andrücken {vt} | andrückend | angedrückt :: to press on; to press against | pressing on; pressing against | pressed on; pressed against
anecken; schockieren; einen Skandal hervorrufen | aneckend; schockierend; einen Skandal hervorrufend | angeeckt; schockiert; einen Skandal hervorgerufen | eckt an; schockiert; ruft einen Skandal hervor | eckte an; schockierte; rief einen Skandal hervor :: to scandalize [eAm.]; to scandalise [Br.] | scandalizing; scandalising | scandalized; scandalised | scandalizes; scandalises | scandalized; scandalised
bei jdm. anecken :: to rub sb. up the wrong way
sich etw. widerrechtlich aneignen (Privilegien, Befugnisse); etw. usurpieren :: to usurp sth.
sich etw. aneignen; sich bemächtigen {vr} | sich etw. aneignend; sich bemächtigend | sich etw. angeeignet; sich bemächtigt | sich etw. widerrechtlich aneignen :: to appropriate | appropriating | appropriated | to wrongfully appropriate sth.
sich aneignen; sich zu eigen machen {vr}; annehmen {vt} | sich aneignend; sich zu eigen machend; annehmend | sich angeeignet; sich zu eigen gemacht; angenommen | eine Gewohnheit annehmen :: to acquire | acquiring | acquired | to acquire a habit
sich aneignen {vr} | sich aneignend | sich angeeignet :: to batten onto | battening onto | battened onto
sich aneignen; in Beschlag nehmen; sich schnappen; unter den Nagel reißen [ugs.] | alle Aufmerksamkeit für sich beanspruchen :: to hog [coll.] | to hog the limelight
sich aneignen {vr}; vereinnahmen {vt} | sich aneignend; vereinnahmend | sich angeeignet; vereinnahmt :: to pocket | pocketing | pocketed
(sich) aneignend {adj} :: appropriative
aneinander {adv} :: together; next to each other; against each other
Häuser aneinander bauen; aneinanderbauen [alt] :: to build houses on to each other
aneinander denken | aneinander denkend | aneinander gedacht :: to think of each other | thinking of each other | thought of each other
sich aneinander festhalten :: to hold each other; to hold one another
aneinander fügen; anreihen | aneinander fügend; anreihend | aneinander gefügt; angereiht :: to join together | joining together | joined together
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] :: to encounter
mit jdm. aneinander geraten :: to quarrel with sb.
aneinander geraten; aneinandergeraten [alt] mit :: to tangle with
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi} :: to adjoin each other
aneinander grenzen (Länder) :: to border on each other (countries)
sich aneinanderneigen {vr} | sich aneinanderneigend | sich aneinandergeneigt :: to incline toward one another; to incline toward each other | inclining toward one another; inclining toward each other | inclined toward one another; inclined toward each other
aneinander klammern | aneinander klammernd | aneinander geklammert :: to cling together; to cling to each other | clinging together; clinging to each other | clung together; clung to each other
aneinander koppeln; aneinanderkoppeln [alt] {vt} | aneinander koppelnd; aneinanderkoppelnd | aneinander gekoppelt; aneinandergekoppelt :: to link up | linking up | linked up
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegen :: to snuggle up (to each other); to cuddle up together
aneinander rücken :: to move (up) closer together
aneinander schlagen; aneinander stoßen :: to strike each other
aneinander vorbeigehen {vi} | aneinander vorbeigehend | aneinander vorbeigegangen :: to pass each other; to go past one another | passing each other; going past one another | passed each other; gone past one another
anekdotenhaft; anekdotisch {adj} :: anecdotal
anekdotenhaft {adv} :: anecdotally
anekdotisch {adj} :: anecdotic
anerbieten :: to offer one's service
anerkannt; rechtmäßig; autorisiert {adj} :: canonical
anerkannt {adj} :: admitted
anerkanntermaßen; eingestandenermaßen {adv} | Das Land hat die Wasserfolter bei ihnen eingestandenermaßen angewandt. :: admittedly | The country has used waterboarding on them, by its own admission.
anerkannt {adj} :: recognized; recognised
anerkannt machen {vt} :: to canonicalize [eAm.]; to canonicalise [Br.]
anerkennen; bestätigen; quittieren {vt} | anerkennend; bestätigend; quittierend | anerkannt; bestätigt; quittiert | er/sie erkennt an; er/sie bestätigt; er/sie quittiert | ich/er/sie/es erkannte an; ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie quittierte | er/sie hat/hatte anerkannt; er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte quittiert :: to acknowledge | acknowledging | acknowledged | he/she acknowledges | I/he/she acknowledged | he/she has/had acknowledged
anerkennen; würdigen {vt} | anerkennend; würdigend | anerkannt; gewürdigt | erkennt an; würdigt | erkannte an; würdigte :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | recognizes; recognises | recognized; recognised
anerkennen; honorieren {vt} | anerkennend; honorierend | anerkennet; honoriert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
anerkennen {vt} | anerkennend | anerkannt | erkennt an | erkannte an :: to respect | respecting | respected | respects | respected
anerkennend; dankbar {adj} | Sinn für etw. haben; etw. zu schätzen wissen :: appreciative | to be appreciative of sth.
anerkennend {adv} :: appreciatively
anerkennend {adj} :: appreciatory
anerkennend {adj} :: commendatory
anerkennenswert; rühmlich; achtbar {adj} | anerkennenswertes Verhalten :: commendable; creditable | commendable behavior [Am.]
anerkenntlich :: acknowledgeable
anerkennungssuchend {adj} :: approval-seeking
anerziehen | anerziehend :: to instil into; to instill into [Am.] | instilling into
anerzogen {adj} :: acquired
anfällig; empfänglich; empfindlich {adj} (gegenüber) | störanfällig {adj} :: susceptible (to) | susceptible to faults
für etw. anfällig sein | anfällig für Krankheiten sein | sich der Kritik aussetzen :: to be vulnerable to sth. | to be vulnerable to disease | to be vulnerable to criticism
anfällig; empfindlich; nicht widerstandsfähig {adj} [med.] :: delicate
anfällig {adj} (für) | für etw. anfällig sein; zu etw. neigen | anfällig für eine Krankheit :: prone; liable (to) | to be prone to sth. | prone to an illness; liable to an illness
anfällig {adj} [med.] :: unimmunized; unimmunised
anfänglich; einleitend; initial {adj} :: initial
anfänglich {adv} :: initially
anfahren; starten; in Betrieb setzen {vt} | anfahrend; startend; in Betrieb setzend | angefahren; gestartet; in Betrieb gesetzt | heiß anfahren | kalt anfahren | warm anfahren :: to start up | starting up | started up | hot start-up | cold start-up | warm start-up
anfahren [übtr.]; attackieren {vt} | anfahrend; attackierend | angefahren; attackiert :: to round on | rounding on | rounded on
anfallen; zerfleischen {vt} | anfallend; zerfleischend | angefallen; zerfleischt :: to savage | savaging | savaged
anfangen {vt}; beginnen vt; anbrechen {vi} | anfangend; beginnend; anbrechend | angefangen; begonnen; angebrochen | ich fange an; ich beginne | er/sie fängt an; er/sie beginnt | ich/er/sie begann | er/sie hat/hatte angefangen; er/sie hat/hatte begonnen | ich/er/sie fänge an; ich/er/sie begönne (begänne) :: to begin {began; begun} | beginning | begun | I begin | he/she begins | I/he/she began | he/she has/had begun | I/he/she would begin
anfangen {vi} | anfangend | angefangen | bei sich selbst anfangen :: to start; to start off; to get started | starting; starting off; getting started | started; started off | to start with oneself
anfangen {vt} :: to set off
anfangen :: to tee off [fig.]
anfangend; beginnend; einsetzend {adj} :: incipient
anfangend {adj} :: inceptive
anfangs {adv}; am Anfang :: at the beginning; in the beginning
anfassbar {adj} :: touchable
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen {vt} | anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend | angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst :: to take hold of; to catch hold of | taking hold; catching hold | taken hold; caught hold
anfassen; handhaben; behandeln {vt} | anfassend; handhabend; behandelnd | angefasst; gehandhabt; behandelt | fasst an; behandelt | fasste an; behandelte | vorsichtig behandeln :: to handle | handling | handled | handles | handled | to handle with care
anfaulen {vi} | anfaulend | angefault :: to begin to go bad; to start rotting | beginning to go bad; starting rotting | begun to go bad; started rotting
angefault {adj} :: half-rotten
anfechtbar {adj} :: challengeable
anfechtbar; strittig {adj} :: contestable
anfechtbar {adj} :: controvertible
anfechtbar {adj} | unanfechtbar {adj} :: defeasible | indefeasible
anfechtbar; aufhebbar {adj} :: voidable
anfechtbar {adv} :: defeasibly
anfechten {vt} | anfechtend | angefochten | er/sie ficht an; er/sie fechtet an | ich/er/sie focht an :: to arraign | arraigning | arraigned | he/she arraigns | I/he/she arraigned
anfechten; bestreiten {vt} | anfechtend; bestreitend | angefochten; bestritten | eine Entscheidung anfechten :: to contest | contesting | contested | to contest a decision
etw. anfechten; jdn. ablehnen [jur.] | die Gültigkeit einer Wahl/Abstimmung anfechten | ein Testament anfechten | die Zuständigkeit des Gerichts bestreiten; die Zuständigkeitsfrage aufwerfen | einen Richter wegen Befangenheit ablehnen :: to challenge sth./sb | to challenge an election/a vote | to challenge/contest/dispute a will | to challenge the competence of the court | to challenge a judge on grounds of bias [Am.]
jdn. anfeinden {vt} | anfeindend | angefeindet :: to be hostile to | being hostile to | been hostile to
jdn. anfeinden {vt} :: to show ill will towards sb.
anfertigen; verfertigen {vt} | anfertigend; verfertigend | angefertigt; verfertigt :: to make | making | made
anfeuchten; befeuchten {vt} | anfeuchtend; befeuchtend | anfeuchtet; befeuchtet :: to damp | damping | damped
anfeuchten; befeuchten; nass machen {vt} | anfeuchtend; befeuchtend; nass machend | angefeuchtet; befeuchtet; nass gemacht :: to wet | wetting | wetted
anfeuern {vt} (durch Zurufe) :: to root for [Am.]
anflachen {vt} | anflachend | angeflacht :: to spot-face | spot-facing | spot-faced
anflanschen {vt} | anflanschend | angeflanscht :: to flange-mount | flange-monting; flanging | flange mounted
anflehen; beschwören {vt} | anflehend; beschwörend | angefleht; beschwört :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
anflehen {vt} | anflehend | angefleht | fleht an | flehte an :: to implore | imploring | implored | implores | implored
anflehen; demütig bitten {vt} | anflehend; demütig bittend | angefleht; demütig gebeten | fleht an; bittet demütig | flehte an; bat demütig :: to supplicate | supplicating | supplicated | supplicates | supplicated
anflehen; inständig bitten {vt} | anflehend; inständig bittend | angefleht; inständig gebeten | fleht an; bittet inständig :: to solicit | soliciting | solicited | solicits
anfliegen; einfliegen {vt} | anfliegend; einfliegend | angeflogen; eingeflogen :: to approach | approaching | approached
anfliegen {vt} | anfliegend | angeflogen :: to head for | heading for | headed for
anfordern; verlangen {vt} | anfordernd; verlangend | angefordert; verlangt | fordert an; verlangt | forderte an; verlangte :: to requisition | requisitioning | requisited | requisitions | requisitioned
anfordern; zurückfordern {vt} | anfordernd; zurückfordernd | angefordert; zurückgefordert :: to call in | calling in | called in
anfragen; abfragen {vt} | anfragend; abfragend | angefragt; abgefragt | fragt an; fragt ab | fragte an; fragte ab :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired | inquires; enquires | inquired; enquired
sich anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | entfreunden (in sozialem Netz jdn. als Freund entfernen) :: to become friends; to make friends; to befriend | becoming freiends; making friends; befriending | become friends; made friends; befriended | to unfriend; to defriend
sich mit etw. anfreunden :: to acquire a taste for sth.
sich mit jdm. anfreunden {vr} | sich anfreundend | sich angefreundet | freundet sich an | freundete sich an :: to chum up to sb.; to cotton to sb. [Am.] [coll.] | chumming up; cottoning | chummed up; cottoned | chums up; cottons | chummed; cottoned
anfrieren {vi} | anfrierend | angefroren :: to freeze {froze; frozen} on | freezing on | frozen on
anfügbar; verknüpfbar {adj} :: attachable
anfügen; anbringen; festmachen; befestigen {vt} | anfügend; anbringend; festmachend; befestigend | angefügt; angebracht; festgemacht; befestigt :: to attach | attaching | attached
anfügen; ansetzen {vt} | anfügend; ansetzend | angefügt; angesetzt :: to put on | putting on | put on
anfügen; beilegen; mitsenden; beipacken {vt} | anfügend; beilegend; mitsendend; beipackend | angefügt; beigelegt; mitgesendet; beigepackt :: to enclose | enclosing | enclosed
anfügen {vt} | anfügend | angefügt :: to join; to add | joining; adding | joined; added
anfügen {vt} | anfügend | angefügt | fügt an | fügte an :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
anführen; vorstehen; an der Spitze stehen {vt} | anführend; vorstehend; an der Spitze stehend | angeführt; vorgestanden; an der Spitze gestanden :: to head | heading | headed
anführen; die Spitze bilden; die Speerspitze sein {vt} | anführend; die Spitze bildend; die Speerspitze seined | angeführt; die Spitze gebildet; die Speerspitze gewesen :: to spearhead | spearheading | spearheaded
anführen; erbringen {vt} | anführend; erbringend | angeführt; erbracht | führt an; erbringt | führte an; erbrachte :: to adduce | adducing | adduced | adduces | adduced
anführen; zitieren {vt} | anführend; zitierend :: to invoke | invoking
anführbar :: adducible
anfüllen {vt} | anfüllend | angefüllt :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfiling; fulfilling | fulfiled; fulfilled
Tiere anfüttern {vt} (mästen) | Tiere langsam anfüttern! :: to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals | Gradually increase the amount of feed!
einen Beamten anfüttern {vt} (für Geschenke empfänglich machen) [übtr.] | Gib ihm einen Gutschein zum Anfüttern. [ugs.] :: to get a public servant hooked on receiving gifts | Give him a gift voucher to get him hooked / to whet his appetite.
angängig; erlaubt {adj} :: permissible
angaffen; gaffen; bestaunen; mit offenem Mund anstarren {vt} | angaffend; gaffend; bestaunend; mit offenem Mund anstarrend | angegafft; gegafft; bestaunt; mit offenem Mund angestarrt | gafft an; gafft; bestaunt | gaffte an; bestaunte | jdn. begaffen :: to gape; to gawp; to gawk (at) | gaping; gawping; gawking | gaped; gawped; gawked | gapes; gawps; gawks | gaped; gawped; gawked | to gawp at sb.; to gawk at sb.
jdn. angaffen; jdn. anhimmeln; jdm. schöne Augen machen :: to make eyes at sb.
angebaut {adj} :: lean-to
etw. angeben; anführen; ausweisen; festlegen {vt} | angebend; anführend; ausweisend; festlegend | angegeben; angeführt; ausgewiesen; festgelegt | wie oben angegeben | wenn nicht ausdrücklich anders festgestellt | das erklärte Ziel von jdm. sein | ausgewiesenes Kapital | feststellen, dass ... :: to state sth. | stating | stated | as stated above | unless otherwise stated | to be the stated objective of sb. | stated capital | state that ...
angeben; bestimmen; festlegen; fixieren {vt} | angebend; bestimmend; festlegend; fixierend | angegeben; bestimmt; festgelegt; fixiert | er/sie gibt an | ich/er/sie gab an | er/sie hat/hatte angegeben :: to specify | specifying | specified | he/she specifies | I/he/she specified | he/she has/had specified
angeben {vt} | angebend | angegeben | einen Grund angeben :: to give {gave; given} | giving | given | to give a reason
angeben; prahlen; protzen; herumstolzieren {vi} | angebend; prahlend; protzend; herumstolzierend | angegeben; geprahlt; geprotzt; herumstolziert | er/sie gibt an; er/sie prahlt; er/sie protzt | ich/er/sie gab an; ich/er/sie prahlte; ich/er/sie protzte | er/sie hat/hatte angegeben/geprahlt/geprotzt :: to show off | showing off | shown off | he/she shows off | I/he/she showed off | he/she has/had shown off
angeben (mit) :: to swank (about)
angeben, dass ...; aussagen, dass ... {vt} | angebend | angegeben | Er sagte aus, er habe früher als Strichjunge gearbeitet. | Er gab der Polizei gegenüber an, nie dort gewesen zu sein. :: to state that ... | stating | stated | He stated that he used to work as a rent boy. | He stated to the police that he had never been there.
falsch angeben; inkorrekt angeben | falsch angebend; inkorrekt angebend | falsch angegeben; inkorrekt angegeben :: to misstate | misstating | misstated
angeben [sport] :: to serve
angeberisch {adv} :: swankily
angeberisch {adj} :: swanky
angeberisch {adv} :: sophomorically
angeberisch {adj} :: tinhorn [coll.] [Am.]
angeberisch; unreif {adj} :: sophomoric
angeblich; vorgeblich {adj} :: alleged; so-called
angeblich; vorgeblich {adv} :: allegedly
angeblich; vorgeblich; fingiert {adj} :: colorable
angeblich; scheinbar {adj} :: ostensible; ostensive
angeblich; scheinbar {adv} :: ostensibly; ostensively
angeblich; vermeintlich {adj} :: pretended
angeblich; vermeintlich {adj} :: reputed
angeblich {adj} :: would-be
angeblich {adv} :: professedly
angeblich {adv} :: supposedly
angeblich {adv} :: colorably
angeblich {adv} :: reputedly
angebohrt {adj} :: bored
angeboren; kongenital {adj} [med.] :: congenital
angeboren {adv} :: congenitally
angeboren {adj} :: natural
angeboren {adv} :: by nature; naturally
angeboren {adj} | angeborene Immunität {f} :: innate | innate immunity
angeboren; eigen {adv}; von Haus aus :: innately
angeboren {adj} :: inborn
angeboren {adv} :: inherently
angeboren {adj} :: inbred
angeboren; naturbedingt; nativ {adj} :: native
angeboren {adv} :: natively
angeboren :: connate
angeborener auslösender Mechanismus /AAM/ [biol.] :: fixed action pattern /FAP/
angebracht; ratsam; empfehlenswert; geraten {adj} :: advisable
angebracht sein; akzeptabel sein; sich gehören; sich gebühren | Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. :: to be proper for | It would not be proper for me to give you that information.
kurz angebunden [ugs.] | mit jdm. kurz angebunden sein :: offhand; shortspoken | to be offhand with sb.
angedacht sein {adj} :: being considered
angedeihen | angedeihend | angediehen :: to grant to | granting to | granted to
angeekelt; angewidert {adj} :: disgusted
angeflacht {adj} :: flattened
angefochten; bestritten; umstritten {adj} :: contested
angeglichen; angepasst; geeignet {adj} | angeglichener; angepasster | am angeglichensten; am angepasstesten | geeignet für | schlecht angepasst; fehlangepasst (Situation, Umgebung) :: adapted | more adapted | most adapted | adapted for | maladapted
angegliedert sein; zugeordnet sein :: to be on attachment (to)
angegossen {adj} :: cast-on
angehalten {adj} | angehalten sein, etw. zu tun | angehalten sein, etw. zu unterlassen :: | to be required to do sth.; to be obliged to do sth. | to be required to refrain from doing sth.; to be obliged to refrain from doing sth.
angegriffen; in Mitleidenschaft gezogen {adj} :: affected
angeheiratet {adj} :: related by marriage
angeheitert; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] | angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein :: tipsy; jolly; merry [Br.] [coll.] | to be tipsy; to be jolly
angeheitert; im Rausch; high {adj} [ugs.] :: high [coll.]
angeheitert {adv} :: tipsily
angehen {vi} | angehend | angegangen | es geht an | es ging an | es ist/war angegangen :: to go on | going on | gone on | it goes on | it went on | it has/had gone on
gegen etw. angehen :: to fight sth.
(ein Problem) angehen; in Angriff nehmen; anpacken; anfassen {vt} | angehend; in Angriff nehmend; anpackend; anfassend | angegangen; in Angriff genommen; angepackt; angefasst :: to tackle (a problem) | tackling | tackled
jdn. angehen; bitten; sich an jdn. wenden (um; wegen) :: to approach (for; on)
etw. angehören {vi} | angehörend | angehört :: to belong to sth. | belonging to | belonged to
angekündigter Bezugspreis :: advertised price
angelangen; gelangen {vi} | angelangend; gelangend | angelangt; gelangt :: to arrive at | arriving at | arrived at
angelaufen {adj} (Metall) :: tarnished
angelehnt stehen {vi} :: to be ajar
angelernt {adj} :: semi-skilled
angeln {vi} | angelnd | geangelt | angelt | angelte :: to fish; to angle | fishing; angling | fished; angled | fishes; angles | fished; angled
sich jdn. angeln [ugs.] :: to hook sb.
angeln gehen {vi} | angeln gehend | angeln gegangen | geht angeln | ging angeln :: to go fishing | going fishing | gone fishing | goes fishing | went fishing
angelsächsisch {adj} :: Anglo-Saxon
angemessen; entsprechend; adäquat {adj} | einer Sache Angemessen | adäquate Ursache {f} :: adequate | adequate to sth. | adequate cause
angemessen sein; adäquat sein :: to be adequate
angemessen; angebracht; entsprechend; dementsprechend; adäquat {adj} | Ich finde, dass es nicht angebracht ist. :: appropriate | I think this is not appropriate.
angemessen; anteilmäßig; anteilig {adj} :: proportionate
angemessen; akzeptabel; vernünftig {adj} | angemessener; akzeptabler; vernünftiger | am angemessensten; am akzeptabelsten; am angemessensten :: reasonable | more reasonable | most reasonable
angemessen {adv} :: appropriately
angemessen {adv} :: adequately
angemessen {adj} | eine angemessene Strafe :: condign | a condign punishment
angemessen {adj} :: congruous
angemessen {adv} :: congruously
angemessen {adj} | eine angemessene Prämie :: fair | a fair premium
angemessen {adv} :: fitly
angemessen; treffend; passend {adv} :: fittingly
angemessen; entsprechend; relevant; einschlägig {adj} | auf etw. Bezug haben :: pertinent | to be pertinent to sth.
angemessen {adv} :: pertinently
angemessen {adv} :: worthily
angemessen :: proportionated
angemessen {adj} :: commensurate (with; to)
angemessen sein; entsprechen :: to befit {befit; befit}
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeit; zu seiner Zeit :: in due course
angemessen {adv} :: proportionately
angenehm; wohltuend {adj} | angenehmer | am angenehmsten | angenehm zu tragen (Kleidung) :: pleasant | more pleasant | most pleasant | pleasant to wear (clothing)
angenehm {adv} | angenehm aktivierend {adj} (Kosmetik) :: pleasantly | pleasantly stimulating (cosmetics)
angenehm; mild {adj} (Klima) :: genial
angenehm; gefällig; anziehend; erfreuend; wohlgefällig {adj} | angenehmer; gefälliger; anziehender | am angenehmsten; am gefälligsten; am anziehendsten | gefällige Landschaft :: pleasing | more pleasing | most pleasing | pleasing landscape
angenehm {adv} :: pleasingly
angenehm; bequem; kommod [obs.] {adj} :: commodious [obs.]
angenehm; gefällig; verträglich {adj} :: agreeable
angenommen :: adoptive
angenommen :: assumptive
angenommen :: suppositional
angenommen {adv} :: adoptively
angenommen {adv} :: suppositionally
angenommene Lieferung :: accepted lot
angepasst :: passed
nicht angepasst :: unassimilated
angesagt; aktuell; (betont) modern; zeitgemäß {adj} :: zeitgeisty
angesagt; hip [ugs.] {adj} :: hip; hot; current
angeschlagen :: chippy
angeschlagen; taumelig; wackelig auf den Beinen; groggy {adj} :: groggy
angeschliffen {adj} :: partially ground
angeschlossen (an); verbunden (mit) :: connected (with)
nicht angeschlossen; rechnerunabhängig {adj} :: off-line
angeschnitten {adj} :: truncated
angeschwemmt {adj} [geol.] :: alluvial
angeschwollen; geschwollen; verschwollen {adj} :: swollen
(hoch) angesehen; geachtet {adj} | eine angesehene Bank :: (eminently) respectable | a respectable bank
angesegelt kommen :: to come sailing along; to come sailing up
angesehen; seriös; anständig {adj} :: reputable
angesehen :: faced
angesichts {prp; +Genitiv} | angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses :: in view of; in the face of; in the light of; considering; given | given the enormous rise in population
angesichts {adj}; wenn man berücksichtigt :: accounting for
angesiedelt {adv} :: residently
angespannt {adj} | angespannter | am angespanntesten :: strained | more strained | most strained
angespannt; gespannt; belastet {adj} | angespannt sein; belastet sein (mit) :: fraught | to be fraught (with)
angespannt; gespannt {adj} :: taut
angespannt; gespannt; überreizt; überdreht {adj} :: keyed up
angespitzt; zugespitzt {adj} :: sharpened
angestammt {adj} :: ancestral
angestammt {adv} :: ancestrally
angestochen; angezapft (Fass) {adj}; (Bier usw.) vom Fass :: on tap
angetan sein von | von etw./jdn. angetan sein :: to be taken with | to be taken with sth./sb.
angetan :: attired in
von jdm./etw. angetan sein :: to fall for sb./sth.
selbst angetrieben; selbstfahrend {adj} :: self-propelled
angetrunken {adj} :: slightly drunk; half drunk; tipsy; half-cut [coll.]; lit [coll.]
angewachsen; verbunden {adj} :: agglutinate
angewiesen (auf); abhängig (von) {adj} | angewiesen sein auf; abhängig sein von :: reliant (on; upon) | to be reliant on
angewiesen sein auf :: to be dependent on; to depend on
(auf etw./jdn.) angewiesen sein | finanziell auf jdn. angewiesen sein :: to rely (on sth./sb.) | to rely on sb. for my income
auf etw. angewiesen sein; von etw. abhängig sein | monopolabhängige Kunden | auf eine bestimmte Vertriebsform angewiesen sein | Da ich nicht weg konnte, musste ich seine Geschichten über mich ergehen lassen. | Ich habe für Unterhaltung bezahlt und will nicht mit Werbung zwangsbeglückt werden. :: to be captive to sth. | captive customers | to be captive to a given form of distribution | As I couldn't leave, I was a captive audience for his stories. | I have paid my money for entertainment and don't want to be part of a captive audience for advertising.
angewöhnen | angewöhnend | angewöhnt :: to take to | taking to | taken to
angezählt werden [sport] (Boxen) :: to take the count
anginös {adj} [med.] :: anginal
angioneurotisch {adj} [med.] :: angioneurotic
angleichen; anpassen {vt} | angleichend; anpassend | angeglichen; angepasst | gleicht an; passt an | glich an; passte an | etw. an etw. angleichen :: to adapt | adapting | adapted | adapts | adapted | to adjust sth. to sth; to adapt sth. to sth; to align sth. with sth.
angleichen; ausgleichen {vt} | angleichend; ausgleichend | angeglichen; ausgeglichen :: to adjust | adjusting | adjusted
angleichen :: to equal
angliedern; anschließen {vt} (an) | angliedernd; anschließend | angegliedert; angeschlossen | gliedert an; schließt an | gliederte an; schloss an :: to affiliate (to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
angliedern {vt} | angliedernd | angegliedert :: to join | joining | joined
(einer Sache) angliedern; (bei etw.) ansiedeln; (einer Sache) zuordnen; unterstellen {vt} | angliedernd; ansiedelnd; zuordnend; unterstellend | angegliedert; angesiedelt; zugeordnet; unterstellt | Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt. :: to attach (to sth.) | attaching | attached | The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment.
anglikanisch {adj} | Anglikanische Kirche :: Anglican | Church of England /CE; C of E/
angreifbar {adj} :: assailable
angreifbar; anfechtbar {adj} | eine schwache Stelle | ein Schwachpunkt im System | Dieses Argument ist insofern anfechtbar, als .... | Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. :: vulnerable | a vulnerable spot | a vulnerable point in the system | This argument is vulnerable on the grounds that ... | This move has put the government in a vulnerable position.
angreifen; attackieren; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; attackierend; anfallend; überfallend | angegriffen; attackiert; angefallen; überfallen | er/sie greift an; er/sie überfällt | ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel | er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen :: to attack | attacking | attacked | he/she attacks | I/he/she attacked | he/she has/had attacked
angreifen; anfallen; überfallen {vt} | angreifend; anfallend; überfallend | angegriffen; angefallen; überfallen :: to aggress | aggressing | aggressed
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to assault | assaulting | assaulted | assaults | assaulted
angreifen {vt} | angreifend | angegriffen | greift an | griff an :: to offend | offending | offended | offends | offended
jdn. angreifen {vt} :: to strike out at sb.
angreifen; angehen; zu Fall bringen {vt} [sport] | angreifend; angehend; zu Fall bringend | angegriffen; angegangen; zu Fall gebracht :: to tackle | tackling | tackled
angreifen; stürmen; losgehen {vi} | angreifend; stürmend; losgehend | angegriffen; gestürmt; losgegangen :: to charge | charging | charged
jdn. scharf angreifen :: to make a scathing attack on sb.
angreifend; invasiv {adj} :: invasive
angreifend :: offensive
angreifend {adv} :: offensively
angreifend :: raiding
angreifend {adv} :: invasively
angrenzen; anstoßen {vi} | angrenzend; anstoßend | angegrenzt; angestoßen | grenzt an; stößt an | grenzte an; stieß an :: to adjoin | adjoining | adjoined | adjoins | adjoined
angrenzen {vi} | angrenzend | angegrenzt :: to flank | flanking | flanked
angrenzend {adj} :: adjoin
angrenzend; anstoßend; benachbart {adj} | benachbarte Staaten :: adjoining | adjoining states
angrenzend; benachbart {adj} :: neighboring [Am.]; neighbouring [Br.]
angrenzend; benachbart; anliegend; nebenliegend; anschließend {adj} | angrenzendes Feld; nachfolgendes Feld | das angrenzende Land | benachbarte Kanten | benachbarter Kanal :: adjacent | adjacent cell | the adjoining country | adjacent edges | adjacent channel
angrenzend {adv} :: adjacently
angrenzend; benachbart; nahe {adj} :: contiguous
angrenzend; einfassend {adj} :: bordering
angrenzend {adv} :: contiguously
angriffsbereit {adj} :: poised to attack
angriffsschwach {adj} [sport] :: weak in attack
angriffsstark {adj} [sport] :: strong in attack
angrinsen | angrinsend | angegrinst | grinst an | grinste an :: to grin at | grinning at | grinned at | grins at | grinned at
anhaben; umhaben | anhabend; umhabend | angehabt; umgehabt :: to have on | having on | had on
jdm. nichts anhaben können :: to be unable to harm a person
anhängen; anfügen {vt} (an) | anhängend; anfügend | angehängt; angefügt | hängt an; fügt an | hängte an; fügte an :: to append (to) | appending | appended | appends | appended
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hängte an :: to foist | foisting | foisted | foists | foisted
anhängen | anhängend | angehängt | hängt an | hing an :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
anhängen; befestigen; stecken; stechen {vt} | anhängend; befestigend; steckend; stechend | angehängt; befestigt; gesteckt; gestochen | hängt an; befestigt; steckt; sticht | hängte an; befestigte; steckte; stach :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck
anhängen; suffigieren | anhängend; suffigierend | angehängt; suffigiert | hängt an | hängte an :: to suffix | suffixing | suffixed | suffixes | suffixed
jdn. etw. anhängen; jdn. hereinlegen; jdn. fälschlich bezichtigen :: to frame sb.
anhänglich {adj} :: clingy
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft | häuft an | häufte an :: to accumulate | accumulating | accumulated | accumulates | accumulated
anhäufen; aufhäufen {vt} | anhäufend; aufhäufend | angehäuft; aufgehäuft | häuft an; häuft auf | häufte an; häufte auf :: to cumulate | cumulating | cumulated | cumulates | cumulated
anhäufen; horten; raffen {vt} | anhäufend; hortend; raffend | angehäuft; gehortet; gerafft | häuft an | häufte an :: to pile; to heap | piling | piled; heaped | piles; heaps | piled; heaped
anhäufen; aufschütten {vt} | anhäufend; aufschüttend | angehäuft; aufgeschüttet :: to bank | banking | banked
anhäufen {vt} | anhäufend | angehäuft :: to cluster | clustering | clustered
anhäufen; scheffeln {vt} | anhäufend; scheffelnd | angehäuft; gescheffelt :: to amass | amassing | amassed
sich anhören {vr} | Das hört sich gut an. | Er hört sich verärgert an. :: to sound | That sounds good. | He sounds angry.
anhaften; anhängen; festsaugen | anhaftend; anhängend; festsaugend | angehaftet; angehängt; festgesaugt :: to adhere | adhering | adhered
anhaftend; anhängend {adj} :: adherent
anhaftend {adv} :: adherently
anhaftend {adv} :: adhesively
anhaftend; klebend {adj} :: adhesive
anhaftend; anhaltend {adv} :: inherently
anhaken; festhaken; befestigen | anhakend; festhakend; befestigend | angehakt; festgehakt; befestigt :: to hitch | hitching | hitched
etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} | anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend | angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten | hält an; stoppt; stellt ein; hält auf | hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf | etw. vollends anhalten | das Rad der Zeit anhalten wollen :: to stop sb./sth. | stopping | stopped | stops | stopped | to stop cold sth. | to try to stop the march of time
anhalten; stoppen; zum Stehen bringen {vt} | anhaltend; stoppend; zum Stehen bringend | angehalten; gestoppt; zum Stehen gebracht :: to pull up | pulling up | pulled up
anhalten; stehenbleiben {vi} (an; vor) | anhaltend; stehenbleibend | plötzlich bremsen | angehalten; stehengeblieben :: to pull up (at) | pulling up | to pull up short | pulled up
anhalten :: to flag down
anhalten; zur Seite fahren :: to pull over
jdn. anhalten und befragen {vt} [mil.] | Wir wurden vom Wachmann am Tor angehalten und befragt. :: to challenge sb. | We were challenged by the security guard at the gate.
anhaltend; zögerlich {adj} :: halting
anhaltend {adj} :: resting
anhaltend; langanhaltend; ausgedehnt {adj} :: prolonged
anhaltend; langgezogen {adj} :: sustained
anhand von; basierend auf :: on the basis of; based on
anhauchen | anhauchend | angehaucht :: to breathe on | breathing on | breathed on
anheben :: to jack
anheben; verteuern {vt} | anhebend; verteuernd | angehoben; verteuert :: to raise | raising | raised
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to attach | attaching | attached | attaches | attached
anheften {vt} | anheftend | angeheftet | heftet an | heftete an :: to clinch | clinching | clinched | clinches | clinched
anheften; aufstecken {vt} | anheftend; aufsteckend | angeheftet; aufgesteckt | heftet an; steckt an | heftete an; steckte an :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Schweißpunkt anheften :: to tack weld
anheimelnd {adv} :: quaintly
jdm. anheimstellen :: to put it to sb.
(einem Verbrechen) zum Opfer fallen; anheimfallen :: to fall victim to (a crime)
einer Sache anheimfallen [poet.] (Opfer werden) {vi} | einer Krankheit anheimfallen | Das Bauwerk fiel Verwahrlosung und Vandalismus anheim. :: to fall prey to sth. | to fall prey to a disease | The building fell prey to neglect and vandalism.
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) | Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. :: to pass/fall to sb.; to become property of sb. | Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
anheizen; anfachen; schüren {vt} | anheizend; anfachend; schürend | angeheizt; angefacht; geschürt :: to fuel | fueling | fueled
anheuern {vt} | anheuernd | angeheuert | heuert an | heuerte an :: to charter | chartering | chartered | charters | chartered
anheuern {vi} [naut.] | anheuernd | angeheuert :: to sign up | signing up | signed up
jdn. anhimmeln {vt} | anhimmelnd | angehimmelt :: to idolize [eAm.]; to idolise [Br.]; to adore sb. | idolizing; idolising; adoring | idolized; idolised; adored
animieren; aufhetzen {vt} | animierend; aufhetzend | animiert; aufgehetzt | animiert; hetzt auf | animierte; hetzte auf :: to incite | inciting | incited | incites | incited
(mit Bakterien) animpfen {vt} [biol.] :: to accumulate bacteria
anionisch {adj} :: anionic
anisotrop {adj} [phys.] [geol.] :: anisotropic; anisotropous; aeolotropic
(dagegen) ankämpfen {vi} | ankämpfend | angekämpft :: to battle; to struggle; to fight (against) | battling; struggling; fighting | battled; struggled; fought
ankern {vi} | ankernd | geankert | ankert | ankerte :: to anchor | anchoring | anchored | anchors | anchored
etw. anketteln (an etw.) {vt} [textil.] | ankettelnd | angekettelt :: to stitch sth. (on sth.) | stitching | stitched
anketten {vt} (an) | ankettend | angekettet :: to chain up (to) | chaining up | chained up
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt :: to arraign | arraigning | arraigned
anklagen {vt} | anklagend | angeklagt | klagt an | klagte an :: to impeach | impeaching | impeached | impeachs | impeached
anklagen; beschuldigen {vt} (wegen) | anklagend; beschuldigend | anklagend; beschuldigt | angeklagt; beschuldigt | klagte an; beschuldigte | jdn. (wegen etw.) unter Anklage stellen :: to indict (for) | indicting | indicting | indicted | indicted | to indict sb. (for sth.)
anklagen; beschuldigen; bezichtigen; anschuldigen (wegen) {vt} | anklagend; beschuldigend; bezichtigend; anschuldigend | angeklagt; beschuldigt; bezichtigt; angeschuldigt | klagt an; beschuldigt; bezichtigt | klagte an; beschuldigte; bezichtigte | nicht angeklagt | angeklagt wegen Beihilfe | beschuldigt sein | jdn. eines Vergehens bezichtigen | jdn. des Verrats bezichtigen | jdn. bezichtigen, etw. getan zu haben | falsch beschuldigen :: to accuse (of) | accusing | accused | accuses | accused | unaccused | accused of aiding and abetting | to be accused of | to accuse sb. of an offence | to accuse sb. of treachery | to accuse sb. of having done sth. | to accuse falsely
jdn. anklagen :: to bring a charge against sb.
anklagend :: accusatory
anklammern {vt} | anklammernd | angeklammert :: to clip (on) | clipping | clipped
anklammern; anheften {vt} | anklammernd; anheftend | angeklammert; angeheftet :: to peg | pegging | pegged
etw. anklammern; mit Klammern befestigen {vt} [techn.] :: to brace sth.; to cramp sth.
etw. anklammern; mit Klammern verbinden {vt} [techn.] :: to connect sth. by clamps / cramps
sich die Haare anklatschen | sich die Haare anklatschend | sich die Haare angeklatscht :: to slick back one's hair; to slick down one's hair | slicking back one's hair; slicking down one's hair | slicked back one's hair; slicked down one's hair
ankleben {vt} | anklebend | angeklebt | klebt an | klebte an :: to stick on | sticking on | stuck on | sticks on | stuck on
mit Klebestreifen ankleben; mit Klebeband anheften :: to tape on
ein Plakat ankleben :: to post a bill
anklingeln; telefonieren | anklingelnd; telefonierend | angeklingelt; telefoniert :: to phone; to call [Am.] | phoning; calling | phoned; called
ankleiden; die Amtsrobe anlegen | ankleidend; die Amtsrobe anlegend | angekleidet; die Amtsrobe angelegt :: to robe | robing | robed
etw. anklemmen (an etw.) {vt} [techn.] :: to pinch sth.; to squeeze sth. (against sth.)
etw. anklemmen {vt} [electr.] :: to connect to the binding post
anklicken [comp.] | anklickend | angeklickt :: to click on | clicking on | clicked on
anklingend :: assonant
anklingend {adv} :: assonantly
anklopfen | anklopfend | angeklopft :: to knock at | knocking at | knocked at
anknipsen {vt} | anknipsend | angeknipst | knipst an | knipste an | die Lampe anknipsen :: to switch on | switching on | switched on | switches on | switched on | to switch on the lamp
anknüpfen {vt} | anknüpfend | angeknüpft | knüpft an | knüpfte an :: to tie up | tying up | tied up | ties up | tied up
an etw. anknüpfen {vi} | an etw. anknüpfend | an etw. angeknüpft :: to take sth. up | taking sth. up | taken sth. up
ankochen {vt} [cook.] | ankochend | angekocht | kocht an | kochte an :: to parboil | parboiling | parboiled | parboils | parboiled
(gut) ankommen; Anklang finden; beliebt sein (bei) | ankommend; Anklang findend; beliebt seiend | angekommen; Anklang gefunden; beliebt gewesen | bei jdm. gut ankommen :: to go down (well); to be popular (with) | going down; being popular | gone down; been popular | to go down well with sb.
ankommen {vi} | ankommend | angekommen | er/sie kommt an | ich/er/sie kam an :: to get to | getting to | got to; gotten to | he/she gets to | I/he/she got to
ankommen {vi}; sich eintragen {vr} (Hotel) | ankommend; sich eintragend | angekommen; sich eingetragen :: to check in | checking in | checked in
ankommen {vi} (wichtig sein) | es kommt darauf an | es kommt darauf an, dass ... :: to be essential; to be necessary | it depends | what matters is that ...
ankommend {adj} [telco.] :: inbound; incoming
ankoppeln; ankuppeln {vt} (an) | ankoppelnd; ankuppelnd | angekoppelt; angekuppelt :: to couple up (to); to dock (with) | coupling up; docking | coupled up; docked
ankreiden | ankreidend | angekreidet | kreidet an | kreidete an :: to chalk up | chalking up | chalked up | chalks up | chalked up
ankreuzen; anhaken; abhaken {vt} | ankreuzend; anhakend; abhakend | angekreuzt; angehakt; abgehakt | etw. ankreuzen | das Kästchen auf dem Formular ankreuzen :: to tick off | ticking off | ticked off | to mark sth. with a cross | to tick [Br.] / check [Am.] the box on the form
ankündigen {vt} | ankündigend | angekündigt | kündigt an | kündigte an :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
ankündigen; ankünden {vt} | ankündigend; ankündend | angekündigt; angekündet | kündigt an; kündet an | kündigte an; kündete an :: to pronounce | pronouncing | pronounced | pronounces | pronounced
ankündigen; bekannt machen; bekanntmachen [alt]; vermelden; verkünden; ansagen {vt} | ankündigend; bekannt machend; vermeldend; verkündend; ansagend | angekündigt; bekannt gemacht; vermeldet; verkündet; angesagt | kündigt an; macht bekannt; vermeldet; verkündet; sagt an | kündigte an; machte bekannt; vermeldete; verkündete; sagte an | wird angekündigt; wird noch angekündigt; noch anzukündigen :: to announce | announcing | announced | announces | announced | to be announced /TBA/
ankündigen; verkünden {vt} | ankündigend; verkündend | angekündigt; vergekündet | kündigt an; verkündet | kündigte an; verkündete :: to herald | heralding | heralded | heralds | heralded
ankündigen; vorausahnen lassen {vt} | ankündigend; vorausahnen lassend | angekündigt; vorausahnen lassen :: to adumbrate | adumbrating | adumbrated
ankündigen; ankünden; hindeuten auf; prophezeien | ankündigend; ankündend; hindeutend; prophezeiend | angekündigt; angekündet; hingedeutet; prophezeit :: to prefigure | prefiguring | prefigured
ankurbeln :: to crank up
anlächeln | anlächelnd | angelächelt :: to smile at | smiling at | smiled at
anlassbezogen {adj} | anlassbezogene Tagungen :: special purpose; non-routine | special purpose meetings
anlassbezogen {adv} :: as occasion demands; on a non-routine basis; on a case-by-case basis; in response to specific situations
anlassen; nicht ausschalten | anlassend; nicht ausschaltend | angelassen; nicht ausgeschaltet :: to leave on | leaving on | left on
anlassen {vt} | ein Auto anlassen | einen Motor anlassen :: to start | to start a car; to crank a car [Am.] | to start a motor
anlassen {vt} (Metall) | anlassend | angelassen :: to temper | tempering | tempered
anlässlich; anläßlich [alt] {prp; +Genitiv} | anlässlich ihres Geburtstages | Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit [pol.] :: on the occasion of | to celebrate her birthday | events to mark the Day of German Unity
anlagern {vt} [chem.] :: to take up
sich anlagern {vr} (an) :: to be taken up (by)
anlangen {vi} | anlangend | angelangt :: to arrive | arriving | arrived
anlasten {vt} | anlastend | angelastet | jdm. die Schuld an etw. anlasten; die Schuld auf jdn. wälzen/schieben | jdm. ein Verbrechen anlasten :: to blame; to accuse | blaming; accusing | blamed; accuseed | to blame sb. for sth. | to accuse sb. of a crime
anlaufen {vi} | anlaufend | angelaufen :: to initiate | initiating | initiated
anlaufen; trübe werden; matt werden; beschlagen; seinen Glanz verlieren {vi} (Metall; Schmuck) | anlaufend; trübe werdend; matt werdend; beschlagend | angelaufen; trübe geworden; matt geworden; beschlagen :: to tarnish | tarnishing | tarnished
anlaufend :: running up
sich mit jdm. anlegen; einen Streit anfangen :: to start a fight with sb.; to start an argument with sb.
es anlegen auf :: to be out for (to)
etw. anlegen an :: to put against
(Geld) anlegen (in) :: to invest (in)
zinsbringend anlegen :: to put out at interest
(Leiter) anlegen :: to lean against
jdm. einen Verband anlegen :: to put a bandage on sb.; to bandage sb. up
(Schmuck) anlegen :: to put on
einen Säugling anlegen :: to give a baby the breast
(Kartei) anlegen | anlegend | angelegt :: to set up | setting up | set up
(Garten) anlegen | anlegend | angelegt | großzügig angelegt :: to lay out | laying out | laid out | spaciously laid out
(Vorrat) anlegen :: to get in
(Konto) anlegen | anlegend | angelegt :: to open (an account) | opening | opened
(in einem Hafen) anlegen (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to call at; to dock at | calling at; docking at | called at; docked at
anlegen {vi} (Schiff) [naut.] | anlegend | angelegt :: to land; to put in; to berth | landing; putting in; berthing | landed; put in; berthed
anlegen; investieren {vt} | anlegend; investierend | angelegt; investiert | legt an; investiert | legte an; investierte :: to fund | funding | funded | funds | funded
es auf etw. anlegen; etw. anstreben :: to aim at sth.
darauf angelegt sein (zu) :: to be designed to
Geld fest anlegen :: to tie up money
anlehnen {vt} (an) | anlehnend | angelehnt :: to lean (against) | leaning | leaned
anlehnen | anlehnend | angelehnt :: to leave slightly open; to leave ajar | leaving slightly open; leaving ajar | left slightly open; left ajar
anlehnen :: to abut
sich anlehnen {vr} (an) :: to lean (on)
anleimen {vt} | anleimend | angeleimt :: to glue on | glueing on | glued on
anleinen {vt} | anleinend | angeleint :: to put on a leash | putting on a leash | put on a leash
anleiten {vt} | anleitend | angeleitet :: to guide | guiding | guided
jdn. anleiten; instruieren; unterweisen; unterrichten (in etw.) {vt} | anleitend; instruierend; unterweisend; unterrichtend | angeleitet; instruiert; unterwiesen; unterrichtet | Die Angestellten werden routinemäßig angeleitet, wie Beschwerden zu bearbeiten sind. | Kinder müssen in Verkehrssicherheit ausgebildet/unterrichtet werden. | Alle unsere Mitarbeiter wurden in Gebärdensprache unterrichtet. :: to instruct sb. (in sth.) | instructing | instructed | As a matter of routine, employees are instructed how to deal with complaints. | Children need to be instructed in road safety. | All our staff have been instructed in sign language.
anlernen {vt} | anlernend | angelernt :: to teach; to train | teaching; training | teached; trained
(Kleider) anliegen (an) | anliegend :: to fit closely; to sit closely | fitting closely; sitting closely
(Haare) anliegen (an) :: to lie flat (against)
anlocken; verlocken; ködern {vt} | anlockend; verlockend; ködernd | angelockt; verlockt; geködert | lockt an; verlockt; ködert | lockte an; verlockte; köderte :: to decoy | decoying | decoyed | decoys | decoyed
anlocken; anziehen {vt} | anlockend; anziehend | angelockt; angezogen :: to lure | luring | lured
anlocken {vt} | anlockend | angelockt :: to draw {drew; drawn} | drawing | drawn
anlöten {vt} | anlötend | angelötet :: to solder on | soldering on | soldered on
anlöten {vt} (mittels Hartlöten) :: to braze on
anluven {vt} [naut.] :: to head up; to come up
anlügen; belügen {vt} | anlügend; belügend | angelogen; belogen | lügt an; belügt | log an; belog | jdn. anlügen :: to lie to | lying to | lied to | lies to | lied to | to lie to so.
anmachen; einschalten; aufmachen {vt} | anmachend; einschaltend; aufmachend | angemacht; eingeschaltet; aufgemacht :: to put on | putting on | put on
jdn. anmachen; jdn. aufgeilen :: to get off with sb.; to try to get off with sb.
jdn. anmachen (belästigen) :: to chat sb. up
Mädchen anmachen; baggern; anbaggern {vt} | Mädchen anmachend; baggernd; anbaggernd | Mädchen angemacht; gebaggert; angebaggert :: to pull | pulling | pulled
anmachen (sexuell); stimulieren {vt} | anmachend; stimulierend | angemacht; stimuliert :: to turn on; to sex; to wind up; to arouse | turning on; sexing; winding up; arousing | turned on; sexed; wound up; aroused
Kinder (im Internet) anmachen {vt} :: to groom children (on the Internet)
anmachen {vt} (Salat) | anmachend | angemacht :: to toss | tossing | tossed
(Mörtel) anmachen; anrühren {vt} | anmachend; anrührend | angemacht; angerührt :: to mix (mortar) | mixing | mixed
anmahnen; urgieren [Ös.] {vt} (wegen) | anmahnend | angemahnt | etw. bei jdm. anmahnen; etw. bei jdm. urgieren [Ös.] :: to send a reminder (about) | sending a reminder | sent a reminder | to send sb. a reminder about sth.
anmalen; bemalen {vt} | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | malt an; bemalt | malte an; bemalte | nicht bemalt :: to paint | painting | painted | paints | painted | unpainted
anmarschieren | anmarschierend | anmarschiert :: to approach | approaching | approached
sich etw. anmaßen {vr} :: to claim sth. for oneself; to arrogate sth. for oneself
sich anmaßen; sich herausnehmen {vr} | sich anmaßend; sich herausnehmend | sich angemaßt; sich herausgenommen | sich anmaßen, etw. zu tun :: to presume | presuming | presumed | to presume to do sth.
anmaßend; vermessen {adj} :: presumptuous
anmaßend; vermessen {adv} :: presumptuously
anmaßend; wichtigtuerisch; aufgeblasen {adj} :: bumptious
anmaßend {adv} :: bumptiously
anmaßend; hybrishaft {adj} :: hubristic
anmaßend; hochmütig; willkürlich {adj} :: high-handed
anmaßend; überheblich {adj} :: pretentious
anmaßend; herrisch {adj} :: overbearing
anmaßend {adv} :: overbearingly
jdn. anmeckern; ausmeckern; anmotzen {vt} | jdn. anmeckernd; ausmeckernd; anmotzend | jdn. angemeckert; ausgemeckert; angemotzt :: to gripe at sb. | griping at sb. | griped at sb.
anmelden; melden {vt} | anmeldend; meldend | angemeldet; gemeldet | sich anmelden :: to announce | announcing | announced | to announce one's arrival
jdn. anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | jdn. bei einer Schule anmelden :: to enrol sb. | enroling | enroled | to enrol sb. at a school
sich anmelden; sich einschreiben {vr} | sich anmeldend; sich einschreibend | sich angemeldet; sich eingeschrieben | sich zu etw. anmelden; sich für etw. einschreiben :: to sign up | signing up | signed up | to sign up for sth.
anmelden :: to log on
anmelden {vt} | anmeldend | angemeldet | meldet an | meldete an | nicht angemeldet :: to register | registering | registered | registers | registered | non-registered; not registered
anmelden {vt} (Zoll) | anmeldend | angemeldet :: to declare | declaring | declared
anmeldepflichtig; meldepflichtig {adj} | anmeldepflichtig sein :: notifiable | to have to be registered; to need a licence
sich etw. anmerken lassen :: to let sth. show
anmerken | anmerkend | angemerkt :: to annotate | annotating | annotated
anmessen | anmessend | angemessen :: to measure for | measuring for | measured for
anmieten {vt} | anmietend | angemietet :: to rent; to hire | renting; hiring | rented; hired
anmontieren {vt} | anmontierend | anmontiert :: to mount on | mounting on | mounted on
anmutig; bezaubernd; lieblich {adj} | anmutiger | am anmutigsten :: charming | more charming | most charming
anmutig; graziös; elegant {adv} :: gracefully
annähen {vt} | annähend | angenäht :: to sew on | sewing on | sewed on; sewn on
annähern {vi}; sich nähern {vr}; herannahen; anziehen {vi} | annähernd; sich nähernd; herannahend; anziehend | angenähert; sich genähert; herangenaht; angezogen :: to approach | approaching | approached
annähernd; angleichend {adj} :: approximate
annähernd {adj} :: approximative
annähernd :: approx
annähernd {adv} :: roughly
annähernd; etwa {adv} :: approximately
annähernd gleich zu :: approximately identically to
nicht annähernd so gut :: not a quarter as good
annäherungsweise; näherungsweise; ungefähr; schätzungsweise; überschlägig {adv} | ganz grob :: approximately | very approximately
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to nail on | nailing on | nailed on
annageln {vt} | annagelnd | angenagelt :: to peg | pegging | pegged
annehmbar; akzeptabel {adj} :: acceptable
annehmbar; in Ordnung; fair | halbwegs ordentlich :: decent | half-decent
annehmbar {adj} :: adoptable
annehmbar :: assumable
annehmbar {adv} :: decently
annehmbar; passabel {adj} :: passable
annehmbar {adj} | annehmbarer | am annehmbarsten :: receivable | receivablier | receivabliest
annehmbar {adv} :: receivably
annehmbar; zulässig {adj} :: acceptable
annehmbar {adv} :: acceptably
annehmbar {adv} :: assumably
annehmbares Zuverlässigkeitsniveau :: acceptable reliability level
annehmen; übernehmen; verabschieden {vt} | annehmend; übernehmend; verabschiedend | angenommen; übernommen; verabschiedet | nimmt an; übernimmt | nahm an; übernahm | ein Gesetz annehmen; ein Gesetz verabschieden :: to adopt | adopting | adopted | adopts | adopted | to adopt a law
(spontan; schnell) annehmen; zustimmen; akzeptieren {vt} | annehmend; zustimmend; akzeptierend | angenommen; zugestimmt; akzeptiert :: to pounce (on) | pouncing | pounced
annehmen {vt} | annehmend | angenommen | nimmt an | nahm an :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
annehmen; vermuten {vt} | annehmend; vermutend | angenommen; vermutet | nimmt an; vermutet | nahm an; vermutete :: to presume | presuming | presumed | presumes | presumed
annehmen; unterstellen; vermuten {vt}; ausgehen (von) {vi} | annehmend; unterstellend; vermutend; ausgehend | angenommen; unterstellt; vermutet; ausgegangen | er/sie nimmt an; er/sie unterstellt; er/sie vermutet; er/sie geht davon aus | ich/er/sie nahm an; ich/er/sie unterstellte; ich/er/sie vermutete; ich/er/sie ging davon aus | er/sie hat/hatte angenommen | ich/er/sie nähme an | Wir mussten annehmen, dass ...; Wir mussten davon ausgehen, dass ... | Davon kannst du nicht ausgehen. | davon ausgehen, dass ...; von der Annahme ausgehen, dass ... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | Wir gehen davon aus, dass ... | Es ist davon auszugehen, dass ... :: to assume | assuming | assumed | he/she assumes | I/he/she assumed | he/she has/had assumed | I/he/she would assume | We had to assume that ... | You can't go by that. | to assume that ...; to start (out) from the assumption that ... | If we start from the assumption that... | We assume that ... | It can be assumed that ...
annehmen; hinnehmen; auf sich nehmen; zusagen; akzeptieren {vt} | annehmend; hinnehmend; auf sich nehmend; zusagend; akzeptierend | angenommen; hingenommen; auf sich genommen; zugesagt; akzeptiert | nimmt an; sagt zu; akzeptiert | nahm an; sagte zu; akzeptierte | ein Geschenk annehmen | verbindlich zusagen :: to accept | accepting | accepted | accepts | accepted | to accept a present | to accept definitely
annehmen {vt} (Religion) | annehmend | angenommen :: to embrace | embracing | embraced
annehmen; akzeptieren {vt} | annehmend; akzeptierend | angenommen; akzeptiert :: to honor [Am.]; to honour [Br.] | honoring; honouring | honored; honoured
sich jds. annehmen {vr} | sich der Kranken annehmen :: to look after sb.; to administer to sb.'s needs | to administer to the sick
sich einer Sache (Genitiv) annehmen :: to take care of sth.
annektieren {vt} | annektierend | annektiert | annektiert | annektierte :: to annex | annexing | annexed | annexes | annexed
annoncieren; anzeigen; inserieren {vt} | annoncierend; anzeigend; inserierend | annonciert; angezeigt; inseriert | annonciert; zeigt an; inseriert | annoncierte; zeigte an; inserierte :: to advertise | advertising | advertised | advertises | advertised
annullieren; aufheben {vt} | annullierend | annulliert | er/sie annulliert | ich/er/sie annullierte | er/sie hat/hatte annulliert :: to annul | annulling | annulled | he/she annuls | I/he/she annulled | he/she has/had annulled
annullieren; aufheben {vt} [jur.] | annullierend; aufhebend | annulliert; aufgehoben :: to reverse | reversing | reversed
annullieren {vt} | annullierend | annulliert :: to undo | undoing | undone
annullierbar {adj} :: cancelable
anodisch {adj} :: anodic
anogenital {adj} [med.] :: anogenital
anomal; von der Regel abweichend; regelwidrig; ungewöhnlich {adj} <anormal> <abnormal> :: anomalous
anomal; aberrant {adj}; mit ungewöhnlichem Verlauf :: aberrant
anomal {adv} :: anomalously
anomalistisch :: anomalistic
anonym; namenlos {adj} :: anonymous
anonymisiert {adj} :: anonymized; anonymised [Br.]
anonym {adv} :: anonymously
anordnen; ordnen; aufstellen; arrangieren :: to marshal
anordnen; gliedern; reihen {vt} | anordnend; gliedernd; reihend | angeordnet; gegliedert; gereiht :: to order | ordering | ordered
anordnen; aufstellen {vt} | anordnend; aufstellend | angeordnet; aufgestellt | ordnet an; stellt auf | ordnete an; stellte auf :: to range | ranging | ranged | ranges | ranged
anordnen; serialisieren {vt} | anordnend; serialisierend | angeordnet; serialisiert | ordnet an; serialisiert | ordnete an; serialisierte :: to serialize [eAm.]; to serialise [Br.] | serializing; serialising | serialized; serialised | serializes; serialises | serialized; serialised
(richtig) anordnen; ordnen; zurechtrücken {vt} | anordnend; ordnend; zurechtrückend | angeordnet; geordnet; zurechtgerückt :: to adjust | adjusting | adjusted
anordnen; verfügen; dekretieren; verordnen {vt} | anordnend; verfügend; dekretierend; verordnend | angeordnet; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnet an; verfügt; dekretiert; verordnet | ordnete an; verfügte; dekretierte; verordnete :: to decree | decreeing | decreed | decreed | decreed
anordnen :: to enable
anorektal {adj} [med.] :: anorectal
anorganisch {adj} :: inorganic; non-organic
anorganisch {adv} :: inorganically
anomale Häufigkeitskurve {f} :: abnormal curve
anovulatorisch {adj}; ohne Eisprung [med.] :: anovulatory
anoxämisch {adj} [med.] :: anoxemic
anpassbar; flexibel {adj} :: customizable
anoxisch {adj} [med.] :: anoxic
anpassen | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
anpassen {vt} (an) | anpassend | angepasst | nicht angepasst :: to adapt (to) | adapting | adapted | unadapted
anpassen; einpassen; ausrichten {vt} | anpassend; einpassend; ausrichtend | angepasst; eingepasst; ausgerichtet | passt an; passt ein; richtet aus | passte an; passte ein; richtete aus :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
anpassen; anprobieren {vt} | anpassend; anprobierend | angepasst; anprobiert | jdm. ein Kleid anprobieren :: to fit | fitting | fitted | to fit a dress on sb.
sich anpassen {vr} (an) | sich anpassend | sich angepasst | es passt sich an | es passte sich an :: to adapt oneself; to adjust oneself (to) | adapting oneself; adjusting oneself | adapted oneself; adjusted oneself | it adjusts itself | it adjusted itself
sich anpassen; sich richten {vr} (nach) | sich anpassend; sich richtend | sich angepasst; sich gerichtet | passt sich an; richtet sich | passte sich an; richtete sich | sich einer Sache anpassen :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed | to conform to sth.
sich anpassen an; sich einordnen {vr} [pol.] | anpassend | angepasst :: to align oneself to | aligning | aligned
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst :: to match with | matching | matched
anpassen; in Einklang bringen {vt} | anpassend; in Einklang bringend | angepasst; in Einklang gebracht | passt an; bringt in Einklang | passte an; brachte in Einklang :: to assimilate | assimilating | assimilated | assimilates | assimilated
anpassen {vt} an | anpassend | angepasst | passt an | passte an :: to suit to | suiting | suited | suits to | suited to
anpassend {adj} :: adaptational
anpassend {adj} :: assimilative; assimilatory
anpassend :: paralleling
anpassend {adv} :: adaptationally
anpassungsfähig; flexibel; wendig; geschmeidig {adj} | anpassungsfähiger | am anpassungsfähigsten :: flexible | more flexible | most flexible
anpassungsfähig :: matchable
anpassungsfähig; lernfähig {adj} :: adaptive
anpassungsfähig {adj} | nicht anpassungsfähig | anpassungsfähige Steuerung {f} :: adaptable | inadaptable; unadaptable | adaptive control
anpassungsfähig {adv} :: adaptively
nicht anpassungsfähig :: unassimilable
anpfeifen [ugs.]; ausschimpfen {vt} | anpfeifend; ausschimpfend | angepfiffen; ausgeschimpft | ausgeschimpft werden; Schelte bekommen :: to tick off | ticking off | ticked off | to get ticked off
anpflanzen; einpflanzen {vt} | anpflanzend; einpflanzend | angepflanzt; eingepflanzt :: to plant | planting | planted
anpflaumen {vt} [ugs.] | anpflaumend | angepflaumt :: to flame | flaming | flamed
anpflocken; festpflocken {vt} | anpflockend; festpflockend | angepflockt; festgepflockt :: to peg | pegging | pegged
anpiepsen; anpiepen {vt} [ugs.] | anpiepsend; anpiepend | angepiepst; angepiept :: to page | paging | paged
anpöbeln; belästigen {vt} | anpöbelnd; belästigend | angepöbelt; belästigt | er/sie pöbelt an; er/sie belästigt | ich/er/sie pöbelte an; ich/er/sie belästigte | er/sie hat/hatte angepöbelt | ich/er/sie wurde angepöbelt :: to molest | molesting | molested | he/she molests | I/he/she molested | he/she has/had molested | I/he/she was molested
anpöbeln {vt} | anpöbelnd | angepöbelt :: to mob | mobbing | mobbed
anprallen | anprallend | angeprallt :: to crash into | crashing into | crashed into
(öffentlich) anprangern; brandmarken; verurteilen {vt} | anprangernd; brandmarkend; verurteilend | angeprangert; gebrandmarkt; verurteilt :: to denounce | denouncing | denounced
anprangern; an den Pranger stellen {vt} | anprangernd | angeprangert | prangert an | prangerte an :: to pillory | pillorying | pilloried | pillories | pilloried
anpreisen; loben {vt} | anpreisend; lobend | angepriesen; gelobt | preist an; lobt | pries an; lobte :: to praise | praising | praised | praises | praised
anpreisen; aufschwatzen; aufdringlich ankündigen {vt} | anpreisend; aufschwatzend | angepriesen; aufgeschwatzt :: to tout | touting | touted
anprobieren {vt} | anprobierend | anprobiert :: to try on | trying on | tried on
(um Geld) anpumpen {vt} [ugs.] | anpumpend | angepumpt | jdn. um 5 Euro anpumpen :: to touch for | touching for | touched for | to touch someone for 5 Euro
jdn. anpumpen (um) :: to tap sb. (for)
jdn. anpumpen :: to cadge money from sb.
jdn. anquatschen; anpöbeln; angehen {vt} | anquatschend; anpöbelnd; angehend | angequatscht; angepöbelt; angegangen :: to accost sb. [Am.] | accosting | accosted
anraten; raten; nahelegen; empfehlen {vt} | anratend; ratend; nahelegend; empfehlend | angeraten; geraten; nahegelegt; empfohlen | rät an; rät; legt nahe; empfiehlt | riet an; riet; legt nahe; empfahl | jdm. Vorsicht anrateb :: to advise | advising | advised | advises | advised | to advise sb. to be careful
jdm. hoch angerechnet werden :: to redound to so.'s credit
jdn. anreden (als) | anredend | angeredet :: to address sb. (as) | addressing | addressed
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to animate | animating | animated | animates | animated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to innervate | innervating | innervated | innervates | innervated
anregen; empfehlen {vt} | anregend; empfehlend | angeregt; empfohlen | regt an; empfiehlt | regte an; empfahl :: to propose | proposing | proposed | proposes | proposed
anregen; inspirieren {vt} | anregend; inspirierend | angeregt; inspiriert | regt an; inspiriert | regte an; inspirierte :: to inspire | inspiring | inspired | inspires | inspired
anregen; anspornen {vt} | anregend; anspornend | angeregt; angespornt | regt an; spornt an | regte an; spornte an :: to motivate | motivating | motivated | motivates | motivated
anregen; stimulieren; animieren; ankurbeln; befruchten [übtr.] {vt} | anregend; stimulierend; animierend; ankurbelnd; befruchtend | angeregt; stimuliert; animiert; angekurbelt; befruchtet | regt an; stimuliert; kurbelt an; befruchtet | regte an; stimulierte; kurbelte an; befruchtete :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
anregen {vt} | anregend | angeregt | regt an | regte an :: to vivify | vivifying | vivified | vivifies | vivified
(Appetit) anregen {vt} | anregend | angeregt :: to whet (appetite) | whetting | whetted
anregend; motivierend {adj} :: motivational
anregend {adj} :: stimulant
anregend; belebend; wohltuend {adj} :: genial
anregend; zu denken gebend {adj} :: suggestive
anregend {adv} :: stimulantly
anregend; stimulierend {adj} :: stimulative
anregend {adv} :: suggestively
anregend {adv} :: inspiringly
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert :: to concentrate | concentrating | concentrated
anreichern {vt} | anreichernd | angereichert | reichert an | reicherte an :: to enrich | enriching | enriched | enriches | enriched
anreichern; stärken {vt} | anreichernd; stärkend | angereichert; gestärkt :: to fortify | fortifying | fortified
anreisen {vi} | anreisend | angereist :: to arrive; to travel (there) | arriving; travelling | arrived; travelled
etw. anreißen (kurz zur Sprache bringen) :: to touch on sth.
anreißen; ritzen {vt} | anreißend; ritzend | angerissen; geritzt | reißt an; ritzt | riss an; ritzte :: to scribe; to mark | scribing; marking | scribed; marked | scribes; marks | scribed; marked
jdn. anrempeln; anstoßen {vt} | anrempelnd; anstoßend | angerempelt; angestoßen | rempelt an; stößt an | rempelte an; stieß an | jdm. (an Arm) anstoßen | jdn. zur Seite stoßen :: to jostle against sb.; to bump into sb. | jostling | jostled | jostles | jostled | to jostle sb.'s arm | to jostle sb. aside
anrennen {vi} | anrennend | angerannt :: to run against | running against | run against
(Chaos; Schaden) anrichten {vt} | anrichtend | angerichtet | verheerenden Schaden anrichten :: to wreak | wreaking | wreaked | to wreak havoc
anrichten {vt} [cook.] | anrichtend | angerichtet :: to dish; to dish up | dishing; dishing up | dished; dished up
anrüchig {adj} :: sleazy
anrüchig {adj} | anrüchiger | am anrüchigsten :: infamous | more infamous | most infamous
anrücken :: to move in
anrücken; heranrücken {vi} | anrückend; heranrückend | angerückt; herangerückt :: to move up; to move closer | moving up; moving closer | moved up; moved closer
anrufen; appellieren {vi}; sich wenden (an) {vr} | anrufend; appellierend | angerufen; appelliert | ruft an; appelliert | rief an; appellierte :: to appeal (to) | appealing | appealed | appeals | appealed
anrufen; anläuten [ugs.]; anbimmeln [ugs.] {vt} [telco.] | anrufend | angerufen | ruft an | rief an | jdn. anrufen | Ich rufe dich an. | Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen. | Erst als sie anrief, wurde mir das klar. :: to ring {rang; rung}; to phone [Br.]; to call [Am.]; to cooee [Austr.] | ringing; phoning; calling; cooeing | rung; phoned; called; cooeyed | rings; phones; calls; cooees | rang; phoned; called; cooeyed | to give sb. a ring; to ring sb. up [Br.]; to give sb. a buzz [coll.] | I'll give you a buzz. [coll.] | I rang my mum last night. | It was only when she rang up that I realized it.
anrufen {vt}; anflehen {vt}; flehen {vi} (zu; um); erflehen {vt} | anrufend; anflehend; flehend; erflehend | angerufen; angefleht; gefleht; erfleht | ruft an; fleht an; fleht; erfleht | rief an; flehte an; flehte; erflehte :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
anrufen; aufrufen {vt} | anrufend; aufrufend | angerufen; aufgerufen :: to invoke | invoking | invoked
anrühren {vt} | anrührend | angerührt | etw. anrühren | Rühr mich nicht an! | Rühr mich ja nicht an! :: to touch | touching | touched | to touch sth. | Don't touch me! | Don't you touch me!
anrührend; kitschig; schwülstig; altmodisch {adj} :: campy
auf kitschige Art; anrührend; schwülstig {adv} :: campily
ansagen {vt} (Kartenspiel) | ansagend | angesagt | ein Spiel ansagen; ein Ergebnis ansagen :: to meld | melding | melded | to meld a score
sich ansagen {vr} | sich zu Besuch ansagen :: to announce oneself | to say that one is coming
(in einem Land) ansässig / beheimatet / domiziliert [adm.] sein | Er hat seinen Wohnort im Ausland. | Die Firma hat ihren Sitz in Tschechien. :: to be domiciled (in a country) | He is domiciled abroad. | The company is domiciled in Czechia.
nichtansässig {adj}; ohne Niederlassung [econ.] :: non-established
ansammeln {vt} | ansammelnd | angesammelt | sammelt an | sammelte an :: to aggregate | aggregating | aggregated | aggregates | aggregated
ansammeln; anhäufen; horten {vt} | ansammelnd; anhäufend; hortend | angesammelt; angehäuft; gehortet :: to treasure up | treasuring up | treasured up
ansammeln; einsammeln; sammeln {vt} | ansammelnd; einsammelnd; sammelnd | angesammelt; eingesammelt; gesammelt | sammelt an | sammelte an :: to amass | amassing | amassed | amasses | amassed
sich ansammeln; sich anhäufen {vr} | sich ansammelnd; sich anhäufend | sich angesammelt; sich angehäuft :: to mass | massing | massed
sich ansammeln {vr}; zusammenkommen; auflaufen; anwachsen {vi} | sich ansammelnd; zusammenkommend; auflaufend; anwachsend | angesammelt; zusammengekommen; aufgelaufen; angewachsen :: to accrue | accruing | accrued
ansaugen; absaugen {vt} | ansaugend; absaugend | angesaugt; abgesaugt :: to aspirate | aspirating | aspirated
ansaugen {vt} | ansaugend | angesaugt :: to suck in | sucking in | sucked in
anschaffen; ankaufen; kaufen {vt} | anschaffend; ankaufend | angeschafft; angekauft :: to purchase; to buy | purchasing; buying | purchased; bought
sich etw. anschaffen; sich etw. zulegen [ugs.] | anschaffend; zulegend | angeschafft; zugelegt :: to get (oneself) sth. | getting | got
anschaffen; erfassen {vt} | anschaffend; erfassend | angeschafft; erfasst :: to acquire | acquiring | acquired
anschalten; einschalten {vt} | anschaltend; einschaltend | angeschaltet; eingeschaltet | schaltet an; schaltet ein | schaltete an; schaltete ein :: to switch on; to turn on | switching on; turning on | switched on; turned on | switches on; turns on | switched on; turned on
den Strom anschalten; einschalten {vt} | anschaltend | angeschaltet :: to power on | powering on | powered on
jdn. ruhig (fest) anschauen :: to give sb. a level look
anschaulich; bildhaft {adj} :: graphic
anschaulich {adj} | anschaulicher | am anschaulichsten :: clear | clearer | clearest
anscheinend; scheinbar {adj} :: seeming
anscheinend; scheinbar {adv} | Das ist nur scheinbar paradox. :: seemingly | This is only seemingly a paradox.
anschichten; anhäufen {vt} | anschichtend; anhäufend | angeschichtet; angehäuft | schichtet an; häuft an | schichtete an; häufte an :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
sich anschicken {vr} | sich anschickend | sich angeschickt | sich anschicken; etw. zu tun :: to prepare for; to get ready | preparing for; getting ready | prepared for; got ready | to get ready to do sth.; to prepare to do sth.; to be about to do sth.; to be on the point of doing sth.
anschieben {vt} | anschiebend | angeschoben :: to push-start | push-starting | push-started
jdn. anschießen {vt} | anschießend | angeschossen :: to shoot and wound sb. | shooting and wounding | shot and wounded
anschirren; aufzäumen {vt} (Pferd) | anschirrend; aufzäumend | angeschirrt; aufgezäumt :: to harness (horse) | harnessing | harnessed
(öffentlich) anschlagen; aushängen {vt} | anschlagend; aushängend | angeschlagen; ausgehängt :: to put up | putting up | put up
anschlagen {vt} (Musikinstrument) | anschlagend | angeschlagen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck
anschlagdynamisch {adj}; mit Anschlagdynamik [mus.] :: touch-sensitive; velocity sensitive
etw. anschlagen; aushängen; einsenden (Internet) {vt} | anschlagend; aushängend; einsendend | angeschlagen; ausgehängt; eingesendet | Die Professorin hängte die Prüfungsnoten vor ihrem Büro aus. | Die Ergebnisse werden ins Internet gestellt. | Sie verfasst regelmäßig Beiträge in Diskussionforen. | Nachstehend eine Aufstellung aller eingesandten Diskussionsbeiträge. :: to post (up) sth. | posting | posted | The professor posted (up) the exam marks/grades outside her office. | The results will be posted on the Internet. | She posts regularly to message boards. | A list follows of all the messages (which have been) posted.
anschlagen {vt} [naut.] | anschlagend | angeschlagen :: to fasten; to bend | fastening; bending | fastened; bent
sich an jdn. anschleichen :: to creep up on/behind sb.
anschleppen {vt} [auto] | anschleppend | angeschleppt :: to tow-start | tow-starting | tow-started
anschleppen; (unerwünscht) mitbringen {vt} | anschleppend; mitbringend | angeschleppt; mitgebracht :: to bring along | bringing along | brought along
anschließen; verbinden; einhaken {vt} | anschließend; verbindend; einhakend | angeschlossen; verbunden; eingehakt :: to hook up | hooking up | hooked up
anschließen (an); verbinden (mit) {vt} | anschließend; verbindend | angeschlossen; verbunden | er/sie schließt an | ich/er/sie schloss an (schloß [alt]) | er/sie hat/hatte angeschlossen | angeschlossen sein; verbunden sein :: to connect (to) | connecting | connected | he/she connects | I/he/she connected | he/she has/had connected | to be connected
sich anschließen; sich gesellen {vr} | sich anschließend; sich gesellend | sich angeschlossen; sich gesellt | sich an jdn. anschließen :: to join | joining | joined | to join company with so.
sich anschließen; einem Vorbild/Beispiel (nach-)folgen :: to follow suit
sich anschließen {vr}; beitreten {vi} | sich anschließend; beitretend | sich ansgeschlossen; beigetreten :: to contract in | contracting in | contracted in
sich hinter etw. stellen; sich anschließen an etw. {vr} :: to align oneself with sth.
anschließend /anschl./; folgend /folg./ {adj}; im Anschluss an :: following /f.; foll./; followed by
anschlussfertig {adj} :: ready for connection
anschmiegen (an) | anschmiegend | angeschmiegt :: to cling {clung; clung} (to) | clinging | clung to
anschmiegend; klammernd; anliegend (an) {adj} :: clinging to
anschmiegsam {adj} :: cuddly
anschmieren; schmieren; verschmieren {vt} | anschmierend; schmierend; verschmierend | angeschmiert; geschmiert; verschmiert :: to smear | smearing | smeared
anschnallen | anschnallend | angeschnallt :: to buckle on | buckling on | buckled on
sich anschnallen; sich angurten | sich anschnallen; sich angurtend | sich angeschnallt; sich angegurtet | sich auch auf Kurzstrecken anschnallen [auto] :: to buckle up; to belt up [coll.] | buckling up; belting up | buckled up; belted up | to belt up even on short journeys
anschnauzen; wütend knurren; Zähne fletschen | anschnauzend; wütend knurrend; Zähne fletschend | angeschnauzt; wütend geknurrt; Zähne gefletscht :: to snarl | snarling | snarled
anschnauzen {vt} [ugs.] | anschnauzend | angeschnauzt :: to bawl out | bawling out | bawled out
einen Ball anschneiden; schneiden {vt} [übtr.] [sport] :: to chip a ball
anschneiden | anschneidend | angeschnitten :: to cut {cut; cut} | cutting | cut
(Thema; Frage) anschneiden; aufwerfen | anschneidend; aufwerfend | angeschnitten; aufgeworfen | schneidet an; wirft auf | schnitt an; warf auf :: to introduce; to broach (topic; question) | introducing; broaching | introduced; broached | introduces; broaches | introduced; broached
anschrauben {vt} | anschraubend | angeschraubt :: to screw on | screwing on | screwed on
anschreiben {vt} | anschreibend | angeschrieben :: to write (to) | writing down | written down
anschreiben {vi} :: to give credit
etw. anschreiben lassen :: to take sth. on credit
anschreien {vt} | anschreiend | angeschrien :: to shout at | shouting at | shouted at
anschuldigend {adv} :: accusingly
anschwärzen :: to blacker
anschwärzen; verleumden {vt} | anschwärzend; verleumdend | angeschwärzt; verleumdet | verleumdet | verleumdete :: to calumniate | calumniating | calumniated | calumniates | calumniated
anschweißen {vt} | anschweißend | angeschweißt :: to weld on | welding on | welded on
anschwellen; bauschen; wölben {vi} | anschwellend; bauschend; wölbend | angeschwollen; gebauscht; gewölbt | schwillt an; bauscht; wölbt | schwoll an; bauschte; wölbte :: to bulge | bulging | bulged | bulges | bulged
anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} | anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd | anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
anschwellen; schwellen; zunehmen {vi} | anschwellend; schwellend; zunehmend | angeschwollen; geschwollen; zugenommen :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen
anschwellen; schwellen {vi} | anschwellend; schwellend | angeschwollen; geschwollen :: to tumefy | tumefying | tumefied
anschwellen {vi}; sich füllen {vr} | anschwellend; sich füllend | angeschwollen; sich gefüllt :: to swell up | swelling up | swollen up
anschwellen {vi} | anschwellend | angeschwollen :: to surge | surging | surged
anschwellend; stärker werdend {adj} [mus.] :: crescendo
anschwemmen {vt} | anschwemmend | angeschwemmt :: to wash ashore | washing ashore | washed ashore
anschwemmen; anspülen; angeschwemmt werden; angespült werden {vt} | anschwemmend; anspülend; angeschwemmt werdend; angespült werdend | angeschwemmt; angespült; angeschwemmt worden; angespült worden :: to wash up | washing up | washed up
anschwemmen; schlämmen :: to elutriate
ansehen; anblicken; betrachten {vt} | ansehend; anblickend; betrachtend | angesehen; angeblickt; betrachtet | sieht an; blickt an; betrachtet | sah an; blickte an; betrachtete | jdn. schief ansehen | hübsch/schön anzusehen :: to look at | looking at | looked at | looks at | looked at | to look at sb. askance | pretty to look at; pretty to watch
ansehen {vt} (TV) | ansehend | angesehen :: to watch | watching | watched
ansehen als; erachten für; betrachten {vt} | ansehend; erachtend; betrachtend | angesehen; erachtet; betrachtet :: to esteem | esteeming | esteemed
ansehnlich {adj} | ansehnlicher | am ansehnlichsten :: good-looking | better-looking | best looking
ansehnlich {adv} :: respectably
ansehnlich {adv} :: personably
anseilen | anseilend | angeseilt :: to rope up | roping up | roped up
ansetzen; einberufen {vt} (Treffen) | ansetzend; einberufend | angesetzt; einberufen :: to call for | calling for | called for
ansonsten; im übrigen :: apart from that
ansonsten; anderenfalls {adv} :: failing which
anspannen; straff ziehen; stramm ziehen; straffen {vt} | anspannend; straff ziehend; stramm ziehend; straffend | angespannt; straff gezogen; stramm gezogen; gestrafft :: to tauten | tautening | tautened
anspannen; verspannen {vt} | anspannend; verspannend | angespannt; verspannt | spannt an; verspannt | spannte an; verspannte :: to brace | bracing | braced | braces | braced
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to tense | tensing | tensed
anspannen {vt} | anspannend | angespannt :: to stress | stressing | stressed
anspeien {vt} | anspeiend | angespien; angespeit :: to spit at | spitting at | spat at
anspielen (auf) | anspielend | angespielt :: to allude (to) | alluding | alluded
anspielen auf; erwähnen :: to make references to
anspielend {adj} | auf etw. anspielen :: allusive | to be allusive
anspitzen; schärfen {vt} | anspitzend; schärfend | angespitzt; geschärft :: to sharpen | sharpening | sharpened
anspornen; anregen {vt} | anspornend; anregend | angespornt; angeregt | spornt an; regt an | spornte an; regte an :: to incite | inciting | incited | incites | incited
anspornen; beflügeln; vorwärts treiben {vt} | anspornend; beflügelnd; vorwärts treibend | angespornt; beflügelt; vorwärts getrieben :: to spur on | spurring | spurred
anspornen; auf die Sprünge helfen; auffordern {vt} | anspornend; auf die Sprünge helfend; auffordernd | angespornt; auf die Sprünge geholfen; aufgefordert :: to prompt | prompting | prompted
anspornend {adj} :: hortative; hortatory; exhortative; exhortatory
ansprechbar; antwortend; reagierend; empfänglich {adj} :: responsive
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen | spricht an | sprach an :: to accost | accosting | accosted | accosts | accosted
ansprechen :: to respond
ansprechen {vt} | ansprechend | angesprochen :: to speak to | speaking to | spoken to
jdn. ansprechen; sich an jdn. wenden | sich an den Vorsitzenden wenden :: to address oneself to sb. | to address the chair
etw. ansprechen | ansprechend | angesprochen | etw. direkt angehen :: to address sth. | addressing | addressed | to address sth. directly
jdn. ansprechen; jdm. gefallen :: to catch sb.'s fancy; to take sb.'s fancy
ansprechend; reizvoll; gefällig {adj} :: appealing
ansprechend {adv} :: appealingly
jdn. anspringen {vt} :: to pounce (on, at)
anspringen {vi} | anspringend | angesprungen :: to start; to startup | starting | started
anspritzen; bespritzen; abspritzen {vt} | anspritzend; bespritzend; abspritzend | angespritzt; bespritzt; abgespritzt :: to splash | splashing | splashed
anspruchsberechtigt; berechtigt {adj} :: entitled
anspruchsberechtigt sein; Leistungsvoraussetzungen erfüllen :: to qualify for benefit
anspruchslos {adj}; ohne große Ansprüche :: undemanding
anspruchslos; nicht herausfordernd {adj} :: unchallenging
anspruchslos; nicht ehrgeizig {adj} :: unambitious
(geistig) anspruchslos {adj} :: lowbrow
anspruchslos {adj} :: unassuming
anspruchslos {adv} :: unassumingly
anspruchslos {adj} :: unpretending
anspruchslos {adv} :: unpretendingly
anspruchslos; unprätentiös; einfach; schlicht {adj} :: unpretentious
anspruchslos {adv} :: unpretentiously
anspruchslos; genügsam; vorsichtig; bescheiden {adj} | anspruchsloser; genügsamer; vorsichtiger; bescheidener | am anspruchslosesten; am genügsamsten; ma vorsichtigsten; am bescheidensten | anspruchslos leben | allzu bescheiden :: modest | more modest | most modest | to lead a modest life | overmodest
anspruchsvoll; kritisch; kritisch urteilend {adj} :: discerning
anspruchsvoll {adj} | sehr anspruchsvoll sein; sehr viel verlangen :: exacting | to be very exacting
anspruchsvoll {adj} | ein anspruchsvolles Buch :: ambitious | an ambitious book
anspruchsvoll {adv} :: exactingly
etw. anspruchsvoller machen :: to brain up sth.
anspruchsvoll; kritisch {adj} :: discriminating
anspruchsvoll {adj} :: challenging
anspruchsvoll {adj} :: demanding
wenig anspruchsvoll :: downmarket; down-market
anstacheln {vt} (zu) | anstachelnd | angestachelt :: to incite (to) | inciting | incited to
anstacheln; aufhetzen; aufreizen {vt} | anstachelnd; aufhetzend; aufreizend; aufreizend | angestachelt; aufgehetzt; aufgereizt :: to egg (on) | egging | egged
jdn. zu etw. anstacheln; jdn. dazu anstacheln, etw. zu tun | jdn. in Wut bringen :: to goad sb. into sth.; to goad sb. doing sth. | to giad sb. into a fury
anstacheln {vt} | anstachelnd | angestachelt | Du hast mein Interesse an ... geweckt. :: to pique | piquing | piqued | You have piqued my interest in ...
anstachelnd :: goosing
anstandshalber {adv} :: out of politeness
anstandslos; großzügigerweise {adv} :: gracefully
anständig {adj} :: self-respecting
anständig; sittsam {adj} :: decorous; modest
anständig; zuverlässig {adj} :: all right <alright>
anständig; sittsam {adv} :: decorously
sich anständig benehmen {vr} :: to behave (oneself) well
anständig; schicklich; geeignet; korrekt {adj} | anständiger; schicklicher; geeigneter; korrekter | am anständigsten; am schicklichsten; am geeignetsten; am korrektesten | ein recht anständiges Essen | ein anständiger Mensch :: decent | more decent | most decent | quite a decent dinner | a decent fellow
anständig; schicklich; korrekt; einwandfrei; zünftig {adj} :: proper
anständig; ordentlich {adj} | anständige Mahlzeit :: square | square meal
anstarren; starren; bestaunen | anstarrend; starrend; bestaunend | angestarrt; gestarrt; bestaunt :: to gaze (at) | gazing | gazed
anstarren; starren; glotzen; anglotzen | anstarrend; starrend; glotzend; anglotzend | angestarrt; gestarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzte :: to stare | staring | stared | stares | stared
zornig anstarren {vt} | zornig anstarrend | zornig angestarrt :: to glare (at) | glaring | glared
anstatt; statt {conj} | anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet | anstatt dessen | anstatt umgekehrt :: instead of | instead of working | instead | instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa
anstechen; anzapfen {vt} | anstechend; anzapfend | angestochen; angezapft | sticht an; zapft an | stach an; zapfte an :: to broach | broaching | broached | broaches | broached
anstecken; infizieren {vt} | ansteckend; infizierend | angesteckt; infiziert | steckt an; infiziert | steckte an; infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
wieder anstecken | wieder ansteckend | wieder angesteckt :: to reinfect | reinfecting | reinfected
sich mit etw. bei jdm. anstecken :: to contract sth. from sb.
anstecken; eine Krankheit übertragen {vt} | ansteckend; eine Krankheit übertragend | angesteckt; eine Krankheit übertragen :: to pass sth. on; to contaminate | passing sth. on; contaminating | passed sth. on; contaminated
ansteckend; infektiös {adj} [med.] :: infectious; infective
ansteckend; übertragbar {adj} (durch Berührung) | nicht ansteckend | ansteckende Krankheit | Die Krankheit ist ansteckend. :: contagious | noncontagious | contagious disease | The disease is contagious.
ansteckend {adv} :: contagiously
ansteckend {adj} :: miasmic; miasmal
ansteckend {adv} :: infectiously; infectiously
anstehen; Schlange stehen | anstehend; Schlange stehend | angestanden; Schlange gestanden :: to queue [Br.] | queueing; queuing | queued
wieder ansteigen :: to rebound
ansteigen; steigen; in die Höhe klettern {vi} :: to creep up
ansteigend; zunehmend; sich vergrößernd; anwachsend {adj} :: increasing
ansteigend {adj}; Aufwärts... :: upward
anstelle {prp} (von) :: instead; in place (of)
anstellen; beschäftigen {vt} | anstellend; beschäftigend | angestellt; beschäftigt | fest angestellt :: to employ | employing | employed | employed on a regular basis
anstellen; einstellen {vt} | anstellend; einstellend | angestellt; eingestellt :: to hire | hiring | hired
ansteuern; anfahren {vt} | ansteuernd; anfahrend | angesteuert; angefahren :: to stop at; to call at | stopping at; calling at | stopped at; called at
ansteuern {vt} | ansteuernd | angesteuert :: to drive; to trigger; to control | driving; triggering; controling; controlling | driven; triggered; controled; controlled
anstieren; anglotzen {vt} | anstierend; anglotzend | angestiert; angeglotzt :: to gloat | gloating | gloated
anstiften; aufhetzen {vt} | anstiftend; aufhetzend | angestiftet; aufgehetzt | stiftet an; hetzt auf | stiftete an; hetzte auf :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet | stiftet an | stiftete an :: to instigate | instigating | instigated | instigates | instigated
anstiften {vt} | anstiftend | angestiftet :: to suborn | suborning | suborned
anstimmen {vt} (Melodie) | anstimmend | angestimmt :: to strike up; to sound off | striking up; sounding off | struck up; sounded off
anstimmen; stimmen [mus.] :: to pitch
anstoßen; Schwung geben; antauchen [Ös.] {vt} | anstoßend; Schwung gebend | angestoßen; Schwung gegeben | jdn./etw. anstoßen; jdm./etw. Schwung geben; jdn./etw. antauchen [Ös.] | ein Kind auf der Schaukel anstoßen :: to push | pushing | pushed | to push sb./sth. | to push a child on a swing
anstoßen; los legen; loslegen; losgehen; beginnen {vi} | anstoßend; los legend; loslegend; losgehend; beginnend | angestoßen; los gelegt; losgelegt; losgegangen; begonnen :: to kick off | kicking off | kicked off
anstoßen {vi} (auf) | anstoßend | angestoßen :: to clink glasses; to drink (to); to say cheers | clinking glasses; drinking; saying cheers | clinked glasses; drunk; said cheers
anstoßen; auf jds. Wohl trinken :: to toast; to drink a toast to
(leise) anstoßen | anstoßend | angestoßen | stößt leise an | stieß leise an :: to nudge | nudging | nudged | nudges | nudged
anstoßen; anfahren; rammen {vt} | anstoßend; anfahrend; rammend | angestoßen; angefahren; gerammt :: to hit; to run into | hitting; running into | hit; run into
anstößig; schlüpfrig; pikant {adj} :: juicy
anstößig; unanständig {adj} | anstößige Unterhaltung | schlüpfriger Witz :: locker-room | locker-room talk | locker-room joke
anstößig {adj} (Verhalten) :: objectionable
anstößig {adv} :: objectionably
anstößig {adj} :: obnoxious
anstößig {adv} :: obnoxiously
anstößig {adj} | anstößiger | am anstößigsten :: shocking | more shocking | most shocking
anstrahlen | anstrahlend | angestrahlt | strahlt an | strahlte an :: to spotlight | spotlighting | spotlighted | spotlights | spotlighted
anstrahlen; beleuchten | anstrahlend; beleuchtend | angestrahlt; beleuchtet | strahlt an; beleuchtet | strahlte an; beleuchtete :: to illuminate | illuminating | illuminated | illuminates | illuminated
jdn. anstrahlen :: to beam at sb.
anstrebenswert {adj} :: worth striving for; worth aspiring to
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich bemühen, etw. zu tun | auf Rache sinnen | jdm. nach dem Leben trachten | Schadensersatz fordern | Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. | Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. | Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. | Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. | Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. | Wasser strebt immer nach Ausgleich. | Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. :: to seek sth. {sought; sought} | to seek to do sth. | to seek revenge | to seek sb.'s life | to seek damages | The governor of California seeks re-election. | My present position is not of my seeking. | This controversy is not of my seeking. | The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | They are openly seeking his being sacked. | Water seeks its own level. | They sought to reassure the public. | Schools are seeking to reduce the dropout rate.
etw. anstreben; nach etw. streben | etw. anstrebend; nach etw. strebend | etw. angestrebt; nach etw. gestrebt :: to aspire | aspiring | aspired
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} | anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend | angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen | er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge | ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge | die angestrebten/angedachten Maßnahmen | Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. | Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. | Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. :: to envisage sth. | envisaging | envisaged | he/she envisages | I/he/she envisaged | the envisaged measures | It is envisaged that the meeting will take place in the spring. | Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. | Homeworking for staff is not envisaged at this time.
anstreichen; überstreichen; streichen; überziehen; beschichten {vt} | anstreichend; überstreichend; streichend; überziehend; beschichtend | angestrichen; überstrichen; gestrichen; überzogen; beschichtet | nicht gestrichen :: to coat | coating | coated | uncoated
anstrengen; anspannen {vt} | anstrengend; anspannend | angestrengt; angespannt | strengt an | strengte an | alle Kräfte aufbieten :: to strain | straining | strained | strains | strained | to strain every nerve
sich anstrengen; sich abmühen; sich mühen {vt} | sich anstrengend; sich abmühend; sich mühend | sich angestrengt; sich abgemüht; sich gemüht :: to labour [Br.]; to labor [Am.] | labouring; laboring | laboured; labored
sich anstrengen, etw. zu tun | sich anstrengen | sich angestrengt | alle Mögliche tun :: to make an effort to do sth.; to try hard to do sth. | making an effort; trying hard | made an effort; tried hard | to make every effort
anstrengend {adj} :: arduous
anstrengend {adv} :: arduously
anstrengend; ermüdend {adj} :: strenuous
anstrengend {adv} :: strenuously
anstrengend; mühsam {adj} :: hard
anstrengend; mühselig {adj} :: uphill [fig.]
zu anstrengend für jdn. sein :: to be too vigorous for sb.
ansuchen {vt} (wegen; für) [Ös.] | ansuchend | angesucht | um Urlaub ansuchen :: to apply; to ask (for) | applying for | applied for | to apply for leave
antagonistisch; feindlich {adj} :: antagonistic; antagonistical
anteilsmäßig verteilt :: averaged
antarktisch; südpolar {adj} [geogr.] :: antarctic; south-polar
anteilig; anteilmäßig {adj} :: proportional
anteilig; anteilmäßig {adv} :: proportionately
anteilig {adv} [jur.] :: pro rata
anteilsmäßig zuordnen; zuteilen {vt} | anteilsmäßig zuordnend; zuteilend | anteilsmäßig zugeordnet; zugeteilt | teilt abteilsmäßig zu | teilte abteilsmäßig zu :: to prorate | prorating | prorated | prorates | prorated
anterograd {adj}; nach vorn gerichtet :: anterograde
anthrazit; anthrazitfarben {adj} :: anthracite; anthracite-coloured
anthropogen {adj} :: anthropogenic
anthropologisch {adj} | anthropologische Bedingungen :: anthropological | anthropological conditions
anthropologisch {adv} :: anthropologically
anthropomorph {adj}; von menschlicher Gestalt :: anthropomorphic
anti... :: anti...
antiallergisch {adj} [med.] :: antiallergic
antiangiös {adj} [med.] :: antianginal
antiarrhythmisch {adj} :: anti-arrhythmic
antiautoritär; libertär {adj} :: libertarian
antidepressiv {adj} [med.] :: antidepressant
antibakteriell {adj} :: antibacterial
antidiuretisch {adj}; die Wasserausscheidung hemmend [med.] :: antidiuretic
antiemetisch {adj} [med.] :: anti-emetic
antidotisch {adj}; als Gegenmittel gegen Gift wirkend [med.] :: alexipharmic
antiepileptisch {adj} [med.] :: anti-epileptic
antiexsudativ {adj} [med.] :: antiexudative
antifaschistisch {adj} [pol.] :: anti-fascist
antifungiell {adj}; gegen Pilze gerichtet [med.] :: antifungal; fungus-killer
antiinflammatorisch; entzündungshemmend {adj} [med.] :: antiinflammatory
antik; altertümlich {adj} | antike Möbel; antikes Mobiliar :: antique | antique furniture
antik {adv} :: antiquely
antiklimaktisch {adj} :: anticlimactic
antiklimaktisch {adv} :: anticlimactically
antikonvulsiv {adj} [med.] :: anticonvulsive
antimagnetisch {adj} :: antiferromagnetic
antimikrobiell; mikrobenhemmend {adj} [med.] :: antimicrobial
antineoplastisch {adj}; Geschwulstwachstum hemmend [med.] :: antineoplastic
antiparallel {adj} :: antiparallel
antiphlogistisch {adj} [med.] :: antiphlogistic
antiphonisch {adj} :: antiphonal; antiphonic
antiphonisch {adv} :: antiphonally
antipod {adj} :: antipode
antipodisch {adj} :: antipodal; antipodean
antippen; kurz berühren; andiskutieren {vt} | antippend; kurz berührend; andiskutierend | angetippt; kurz berührt; andiskutiert | die Bremse antippen :: to touch on; to touch upon | touching on; touching upon | touched on; touched upon | to touch the brake
antiproliferativ {adj}; die Gewebevermehrung hemmend [med.] :: antiproliferative
antipruriginös; juckreizhemmend; juckreizstillend {adj} [med.] | juckreizstillendes Mittel :: antipruritic | antipruritic
antipsychotisch {adj} [med.] :: antipsychotic
antipyretisch; fiebersenkend {adj} [med.] :: antipyretic
antiquarisch; alt {adj} | antiquarische Bücher :: antiquarian | antiquarian books
antiquarisch {adj} :: second-hand
antiquiert; altertümlich; altmodisch; altertümelnd; museal {adj} :: antiquated
antisemitisch {adj} :: anti-Semitic
antiseptisch {adj} :: antiseptic
antiseptisch {adv} :: antiseptically
antistatisch {adj} :: antistatic
antithetisch {adj} :: antithetic; antithetical
antithrombotisch {adj} [med.] :: antithrombotic
antitumorös; geschwulsthemmend {adj} [med.] :: antitumour; anti-cancer
antiviral {adj} [med.] :: antiviral
antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklisch verlaufen | gegenläufiger Zyklus :: anticyclical | to be anticyclical | anticyclical pattern
antonym {adj} :: antonym; antonymous
antreiben | antreibend | angetrieben :: to drive on | driving on | driven on
antreiben {vt} (Vieh) | antreibend | angetrieben | treibt an | trieb an :: to goad | goading | goaded | goads | goaded
antreiben; mit Energie versorgen {vt} | antreibend; mit Energie versorgend | angetrieben; mit Energie versorgt | treibt an; versorgt mit Energie | trieb an; versorgte mit Energie :: to power | powering | powered | powers | powered
antreiben; treiben; vorwärtstreiben {vt} | antreibend; treibend; vorwärtstreibend | angetrieben; getrieben; vorwärtsgetrieben | treibt an; treibt | trieb an; trieb :: to propel | propelling | propelled | propels | propelled
antreiben; vorantreiben; treiben {vt} | antreibend; vorantreibend; treibend | angetrieben; vorangetrieben; getrieben | treibt an; treibt voran; treibt | trieb an; trieb voran; trieb :: to impel | impelling | impelled | impels | impelled
antreibend :: energizing
antreibend; anspornend; anreizend {adj} :: incentive
antreten (Amt); übernehmen | antretend; übernehmend | angetreten; übernommen | tritt an; übernimmt | trat an; übernahm :: to accede | acceding | acceded | accedes | acceded
antreten | antretend | angetreten :: to report | reporting | reported
(zum Appell) antreten; antreten lassen [mil.] :: to muster
nicht antreten [sport] :: to default
antriebsseitig {adj} :: at the driving end
sich etw. antun {vr} :: to lay hands upon oneself
anurisch {adj} [med.] :: anuric; anuretic
antworten (auf); beantworten {vt} | antwortend; beantwortend | geantwortet; beantwortet | er/sie antwortet; er/sie beantwortet | ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete | er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet | mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben | auf eine Frage antworten :: to answer | answering | answered | he/he answers | I/he/she answered | he/she has/had answered | to answer in the negative | to answer a question
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) | antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend | geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten | antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen | antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen :: to reply; to answer (to) | replying | replied | replies | replied
antworten; beantworten; reagieren {vt} | antwortend; beantwortend; reagierend | geantwortet; beantwortet; reagiert | antwortet; beantwortet | antwortete; beantwortete | Ich hoffe, dass sie meine Liebe erwidert. :: to respond | responding | responded | responds | responded | I hope she replies my love.
antwortend {adj} :: respondent
antwortend {adv} :: responsively
anvertrauen; übertragen; überantworten {vt} | anvertrauend; übertragend; überantwortend | anvertraut; übertragen; überantwortet | vertraut an; überträgt; überantwortet | vertraute an; übertrug; überantwortete | jdm. etw. anvertrauen; jdm. etw. übertragen | Diese Aufgaben wurden einer Privatfirma übertragen. :: to entrust | entrusting | entrusted | entrusts | entrusted | to entrust sth. to so. | These tasks were entrusted to a private firm.
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an :: to intrust | intrusting | intrusted | intrusts | intrusted
sich jdm. anvertrauen {vr} | sich anvertrauend | sich anvertraut :: to confide in sb. | confiding | confided
jdm. etw. anvertrauen {vt} | Er gestand, dass er ... :: to confide sth. to sb; to confide sb. about sth. | He confided that he ...
anvertrauen {vt} | anvertrauend | anvertraut | vertraut an | vertraute an | jdn. in jds. Obhut anvertrauen :: to commit | committing | committed | commits | committed | to commit sb. to sb.'s care
anverwandt {adj} :: related; akin; affined
anvisieren; visieren; anrichten {vt} | anvisierend; visierend; anrichtend | anvisiert; visiert; angerichtet :: to target | targeting | targeted
anwachsen; festwachsen {vi} (an) :: to grow on (onto)
anwachsen; wachsen; zunehmen {vi} | anwachsend; wachsend; zunehmend | angewachsen; gewachsen; zugenommen :: to grow; to increase; to accumulate | growing; increasing; to accumulate | grown; increased; accumulated
anwachsen auf {vi} (Betrag) | anwachsend auf | anwachsen auf :: to run up to | running up to | run up to
anwachsend; wachsend {adj} :: cumulative; accumulative
anwachsend {adv} :: cumulatively
anwählbar; wählbar {adj} :: dialable
anwählen | anwählend | angewählt :: to dial-in | dialing-in | dialled-in
anwartschaftlich :: reversional
anwartschaftlich :: reversionary
jdn. anweisen; auffordern; beauftragen, etw. zu tun | Seine Sekretärin wurde angewiesen, alle seine Termine zu streichen. | In dem Schreiben wurde er aufgefordert, sich in der Zentrale zu melden. | Der Richter gab Anweisung, den Untersuchungshäftling zu entlassen / enthaften [Ös.]. | Er traf anweisungsgemäß um 9 Uhr ein. :: to instruct sb. to do sth. | His secretary was instructed to cancel all his engagements. | The letter instructed him to report to headquarters. | The judge instructed that the detainee awaiting trial be released. | He arrived at 9 o'clock, as instructed.
anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | weist an | wies an :: to transfer | transferring | transferred | transfers | transferred
jdm. Geld anweisen {vt} [fin.] | anweisend | angewiesen | eine Zahlung leisten | Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. :: to remit money to sb. | remitting | remitted | to remit payment | Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
anwendbar; verwendbar; nutzbar; bereitgestellt {adj} :: appropriable
anwendbar :: adaptable
anwendbar; applizierbar; praktisch einsetzbar {adj} :: applicable
anwendbar {adv} :: applicably
anwenden (auf); auflegen; anlegen {vt} | anwendend; auflegend; anlegend | angewendet; angewandt; aufgelegt; angelegt | er/sie wendet an | ich/er/sie wandte an | er/sie hat/hatte angewandt | eine Regel anwenden :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied | to apply a rule
anwenden; verwenden; nutzbar machen; verwerten {vt} | anwendend; verwendend; nutzbar machend; verwertend | angewendet; verwendet; nutzbar gemacht; verwertet | wendet an; verwendet; macht nutzbar; verwertet | wendete an; verwendete; machte nutzbar; verwertete :: to utilize [eAm.]; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
etw. anwenden; etw. verwenden; etw. einsetzen {vt} | etw. anwendend; etw. verwendend; etw. einsetzend | etw. angewendet; etw. verwendet; etw. eingesetzt :: to employ sth. | employing sth. | employed sth.
anwenderabhängig {adj} :: application-dependent
anwenderbezogen {adj} :: user-related
anwendungsbezogen; anwendungsorientiert {adj} | anwendungsbezogene Forschung :: application-oriented | action research
anwendungsunabhängig {adj} :: application-independent
anwerben; anheuern {vt} | anwerbend; anheuernd | angeworben; angeheuert :: to hire | hiring | hired
anwerben {vt} [mil.] | anwerbend | angeworben :: to enlist | enlisting | enlisted
anwerfen; in Gang bringen {vt} | anwerfend; in Gang bringend | angeworfen; in Gang gebracht :: to actuate | actuating | actuated
anwesend {adj} (bei) :: present (at)
anwesend sein; vorhanden sein; enthalten sein :: to be present
anwesend :: aboard
jdn. anwidern; jdn. ankotzen [vulg.] | Wenn ich nur daran denke, kommt es mir schon hoch! :: to make sb. sick | It makes me sick just thinking about it!
anwidern | anwidernd | angewidert | es widert an | es widerte an | es hat/hatte angewidert :: to cloy | cloying | cloyed | it cloys | it cloyed | it has/had cloyed
anwuchsverhindernd {adj} :: antifouling
anxiolytisch {adj} [med.] :: anxiolytic
anzahlen {vt} | anzahlend | angezahlt :: to pay on account | paying on account | paid on account
etw. anzapfen {vt} | anzapfend | angezapft | ein Fass anzapfen, anstechen | jdn. anzapfen [übtr.] :: to tap sth. | tapping | tapped | to tap/broach/start a barrel | to tap/pump sb. for money
anzapfen (Telefonleitung); Spannung abgreifen; anschließen; anklemmen {vt} | anzapfend; abgreifend; anschließend; anklemmend | angezapft; abgegriffen; angeschlossen; angeklemmt | nicht angezapft | jds. Telefonleitung anzapfen :: to tap | tapping | tapped | untapped | to tap sb.'s telephone (line)
anzeichnen {vt} (an) | anzeichnend | angezeichnet | zeichnet an | zeichnete an :: to draw {drew; drawn}; to mark (on) | drawing; marking | drawn; marked | draws; marks | drew; marked
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen {vt} | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an; gibt an; bezeichnet; kennzeichnet | zeigte an; gab an; bezeichnete; kennzeichnete :: to indicate | indicating | indicated | indicates | indicated
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to notify | notifying | notified
anzeigen {vt} | anzeigend | angezeigt :: to display | displaying | displayed
(jdn.; etw.) anzeigen; denunzieren {vi} :: to inform (against sb.; against sth.)
anzeigen; verächtlich denunzieren (bei) :: to denounce (to)
anzeigend :: denunciative
anzeigend {adv} :: indicatively
anzetteln | eine Verschwörung anzetteln; Ränke schmieden (gegen) :: to hatch; to instigate | to plot (against)
anziehbar :: attractable
anziehen; ankleiden {vt} (Kleider) | anziehend; ankleidend | angezogen; angekleidet | zieht an; kleidet an | zog an; kleidete an | sich anziehen {vr} (Kleider) | ein Kleid anziehen :: to dress | dressing | dressed | dresses | dressed | to get dressed | to put on a dress
unangemessen leger angezogen; unangemessen lässig bekleidet :: under-dressed
anziehen, kleiden; bekleiden; einkleiden {vt} | anziehen, kleidend; bekleidend; einkleidend | angezogen; gekleidet; bekleidet; eingekleidet | kleidet; bekleidet | kleidete; bekleidete | ganz im Weiß gekleidet sein :: to clothe {clothed, clad [obs.]; clothed, clad [obs.]} | clothing | clothed; clad | clothes | clothed | to be clad in white
anziehen; bekleiden {vt} | anziehend; bekleidend | angezogen; bekleidet | zieht an | zog an :: to tog | toging | togged | togs | togged
(Knie) anziehen; an sich ziehen {vt} :: to draw up (knees)
anziehen; anlegen; aufsetzen {vt} | anziehend; anlegend; aufsetzend | angezogen; angelegt; aufgesetzt :: to don | donning | donned
anziehen; anlocken {vt} | anziehend; anlockend | angezogen; angelockt | er/sie zieht an | ich/er/sie zog an | er/sie hat/hatte angezogen :: to attract | attracting | attracted | he/she attracts | I/he/she attracted | he/she has/had attracted
anziehen; herbeiziehen {vt} | anziehend; herbeiziehend | angezogen; herbeigezogen :: to attract | attracting | attracted
Preise anziehen [econ.] :: to harden prices
anziehend; sexy {adj} | sexuelle Attraktivität {f} :: nubile | nubility
anziehend {adv} :: attractively
sich von jdm. angezogen fühlen :: to feel attracted by sb.
anzüglich; anstößig; ungehörig {adj} | anzüglicher; anstößiger | am anzüglichsten; am anstößigsten :: offensive | more offensive | most offensive
anzüglich; deftig {adj} :: fruity [coll.]
anzüglich; unanständig; geil; lüstern {adj} :: lewd
anzüglicher Blick; lüsterner Blick :: leer
anzünden {vt} :: to set fire to
anzünden; entfachen; anfachen; zünden {vt} | anzündend; entfachend; anfachend; zündend | angezündet; entfacht; angefacht; gezündet | zündet an | zündete an :: to kindle; to enkindle | kindling | kindled | kindles | kindled
anzünden {vt} :: to strike
anzünden; entzünden; anmachen; anbrennen {vt} | anzündend; entzündend; anmachend; anbrennend | angezündet; entzündet; angemacht; angebrannt | ein Streichholz anzünden | eine Zigarette anzünden | nicht gezündet :: to light {lit, lighted; lit, lighted} | lighting | lit; lighted | to light a match | to light a cigarette | unlit
anzunehmenderweise {adv} :: assumingly
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen | die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] | Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. | Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. | Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. | Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. :: to challenge sth. | to challenge the accuracy of a statement | to challenge a witness | A number of doctors are challenging the study's claims. | The new data challenges many old assumptions. | She has been challenged on her unusual views. | Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past.
aortal {adj} [anat.] :: aortic
apallisch {adj} [med.] :: apallic
apart; eigenartig; reizvoll; besonders {adj} | apart sein :: individual | to be individual in style
apathisch; teilnahmslos; gleichgültig {adj} :: apathetic
apathisch {adv} :: apathetically
aperiodisch; azyklisch {adj} :: acyclic
aperiodisch; frequenzunabhängig; unabgestimmt {adj} :: untuned
aphasisch {adj} :: aphasic
aphilosophisch; unphilosophisch {adj} :: aphilosophical
aphoristisch {adj} | aphoristische Philosophie {f} :: aphoristic | aphoristic philosophy
aphoristisch {adv} :: aphoristically
aphotisch {adj} :: aphotic
apikal; spitzenwärts {adj} :: apical
apodiktisch; unwiderleglich {adj} | apodiktische Gewissheit {f} | apodiktischer Satz | apodiktisches Urteil :: apodictic; apodeictic | apodictic certainty | apodictic proposition | apodictic judgement
aphrodisisch {adj} :: aphrodisiac
apnoisch {adj} :: apnoic; apneic
apokalyptisch {adj} :: apocalyptic; apocalyptical
apokalyptisch {adv} :: apocalyptically
apolitisch {adj} :: apolitical
apokryph; zweifelhaft; unecht {adj} :: apocryphal
apokryph; zweifelhaft; unecht {adv} :: apocryphally
apolitisch {adv} :: apolitically
apologetisch {adj} :: apologetic
apologetisch {adv} :: apologetically
apoplektisch {adj} :: apoplectic
aporetisch {adj} [phil.] :: aporetic
apostolisch {adj} [relig.] :: apostolic; apostolical
apostolisch {adv} :: apostolically
apostrophieren {vt} | apostrophierend | apostrophiert | apostrophiert | apostrophierte :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.] | apostrophizing; apostrophising | apostrophized; apostrophised | apostrophizes; apostrophises | apostrophized; apostrophised
appetitanregend; appetitlich {adj} | appetitanregendes Mittel :: appetizing | appetizer
appetitlich; köstlich; wohlschmeckend {adj} | appetitlicher; köstlicher; wohlschmeckender | am appetitlichsten; am köstlichsten; am wohlschmeckendsten :: delicious | more delicious | most delicious
appetitlich {adv} :: appetizingly
applizieren; anwenden {vt} (auf) | applizierend; anwendend | appliziert; angewendet :: to apply (to) | applying | applied
applizieren; eine Verzierung aufnähen {vt} | applizierend | appliziert | er/sie appliziert | ich/er/sie applizierte :: to applique | appliqueing | appliqued | he/she appliques | I/he/she appliqued
apportieren (Hund) | apportierend | apportiert :: to retrieve (dog) | retrieving | retrieved
appretieren :: to glaze
approbiert :: approbated
aprikosenfarben {adj} :: apricot-coloured
apriorisch {adj} :: a priori
apropos {adv} :: apropos; by the way
aquamarin; aquamarinblau {adj} :: aquamarine; aqua
aquarelliert {adj} :: painted in watercolors
arabische Zeichen :: Arabic character
arabisches Zahlensystem :: algorism
arbeiten {vi} | arbeitend | gearbeitet | er/sie arbeitet | ich/er/sie arbeitete | er/sie hat/hatte gearbeitet | an etw. arbeiten | schwer arbeiten | für eine Firma arbeiten | bei einer Firma arbeiten | in der Küche arbeiten | als Lehrer arbeiten | mit seinen Händen arbeiten | sich zu Tode arbeiten | gemäß den Vorschriften arbeiten :: to work {work, wrought; worked, wrought} | working | worked | he/she works | I/he/she worked | he/she has/had worked | to work on sth.; to be working on sth. | to work hard | to work for a company | to work with a firm | to work in the kitchen | to work as teacher | work with one's hands | to work oneself to death | to work to rule
arbeiten; funktionieren :: to work
arbeiten; führen; funktionieren | arbeitend; führend; funktionierend | gearbeitet; geführt; funktioniert :: to go {went; gone} | going | gone
arbeiten {vi} (an) | arbeitend | gearbeitet | arbeitet | arbeitete :: to labour [Br.]; to labor (at) | labouring; laboring | laboured; labored | labours; labors | laboured; labored
hart arbeiten; wie ein Pferd arbeiten [übtr.] | hart arbeitend; wie ein Pferd arbeitend | hart gearbeitet; wie ein Pferd gearbeitet :: to beaver away | beavering away | beavered away
arbeitend; Arbeits... :: working
arbeitend {adv} :: laboringly
arbeitnehmerfeindlich {adj} :: anti-employee
arbeitsam; fleißig {adj} :: laborious
arbeitsam; fleißig; rührig {adj} | arbeitsamer; fleißiger; rühriger | am arbeitsamsten; am fleißigsten; am rührigsten :: industrious | more industrious | most industrious
arbeitsam; sehr fleißig {adj} :: hard-working; hardworking
arbeitsam {adj} :: plodding
arbeitsam {adv} :: ploddingly
arbeitsaufwändig; arbeitsaufwendig [alt] {adj} :: labour-intensive
arbeitsfähig :: employable
arbeitsfreudig :: eager to work
arbeitsintensiv {adj} :: labor-intensive [Am.]; labour-intensive [Br.]; with high labour costs
arbeitslos; erwerbslos {adj} | arbeitslos sein; erwerbslos sein :: out of work; out of job; out of collar | to be out of work
arbeitslos; erwerbslos {adj} :: unemployed; jobless
arbeitslos sein :: to be off the pay roll
zeitweilig arbeitslos :: laid off
arbeitslos; mittellos; hilflos {adj} :: stranded
arbeitslos; Arbeitslose :: out-of-work
arbeitsmäßig belastbar | arbeitsmäßig belastbar sein :: able to work under pressure | to be able to cope with a heavy workload; to be able to work under pressure
arbeitsrechtlich {adj} :: concerning industrial law
arbeitsreich {adj} :: work-filled
arbeitsscheu {adj} :: workshy; work-shy; aversion to work
arbeitssparend {adj} :: labour saving; labor-saving
arbeitssuchend {adj} :: job-seeking
arbeitssüchtig {adj} :: workaholic
arbeitsteilig {adj} :: work-sharing
arbeitsteilig {adv} :: based on the division of labo(u)r
arbeitsunfähig; erwerbsunfähig {adj} :: incapacitated (for work); incapable of working
arbeitsunfähig; geschäftsunfähig {adj} :: disabled
archäologisch {adj} | archäologischer Beweis; archäologisches Zeugnis :: archaeological | archaeological evidence
archäologisch {adv} :: archaeologically
archetypisch; typisch {adj}; Ur... :: archetypal
architektonisch {adj} :: architectural
architektonisch {adv} :: architecturally
archivarisch {adj} :: archival
archivierbar {adj} :: archivable
archivieren {vt} | archivierend | archiviert | archiviert | archivierte :: to archive | archiving | archived | archives | archived
arg; schlimm {adj} | ärger | am ärgsten | der ärgste Feind | im Argen liegen :: bad; serious; terrible | worse; more serious | worst; most serious | the worst enemy | to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
arg {adv} :: extremely; badly
arglistig; hinterlistig; listig {adv} :: guilefully
arglistig; gemein {adj} :: malicious
arglistig; hinterlistig; listig {adj} :: guileful
arglos {adj} :: guileless
arglos; naiv {adj} :: innocent
arglos {adv} :: guilelessly
arglos {adj} :: artless
arglos {adj} :: unsuspecting; unsuspicious
arglos {adv} :: unsuspectingly
arglos {adv} :: unsuspiciously
argumentieren {vi} | argumentierend | argumentiert | argumentiert | argumentierte | etw. wegargumentieren | mit jdm. über etw. argumentieren | schlüssig (richtig) argumentieren :: to argue; to reason | arguing; reasoning | argued; reasoned | argues; reasons | argued; reasoned | to argue sth. away | to argue with sb. about (over) sth. | to argue conclusively (correctly)
argwöhnisch; misstrauisch; scheel {adj} (gegen) | argwöhnischer | am argwöhnischsten :: suspicious (of) | more suspicious | most suspicious
arhythmisch {adj} :: arhythmic
arisch {adj} :: lineage
aristokratisch {adj} :: aristocratic
aristokratisch {adv} :: aristocratically
arithmetisch {adj} | arithmetische Anweisung {f} | arithmetische Funktion {f} | arithmetische Gleichung {f}; Ausdruck {m} | arithmetische Prüfung {f} | arithmetische Reihe {f} | arithmetischer Befehl | arithmetischer Block | arithmetischer Elementarausdruck; Rechenwerk {n} | arithmetischer Überlauf | arithmetisches Mittel | arithmetisches Unterprogramm :: arithmetic; arithmetical | arithmetic statement | arithmetic function | arithmetic expression | arithmetic check | arithmetic series | arithmetical instruction | arithmetic block | arithmetic element | arithmetic overflow | arithmetic mean | arithmetic subroutine
arithmetisch {adv} :: arithmetically
arkadisch {adj} :: arcadian
arktisch {adj} :: arctic
arm; armselig; dürftig {adj} | ärmer; armseliger; dürftiger | am ärmsten; am armseligsten; am dürftigsten | arm werden :: poor | poorer | poorest | become poor
arm; ärmlich; dürftig {adv} :: poorly
arm; armselig; dürftig {adj} :: penurious
arm {adj} :: indigent
arm {adj} | ärmer | am ärmsten :: needy | needier | neediest
arm {adv} :: beggarly
arm {adv} :: indigently
arm machen {vt} | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to impoverish | impoverishing | impoverished | impoverishes | impoverished
arm machen; bettelarm machen | arm machend | arm gemacht | macht arm | machte arm :: to pauperize [eAm.]; to pauperise [Br.] | pauperizing; pauperising | pauperized; pauperised | pauperizes; pauperises | pauperized; pauperised
arm wie eine Kirchenmaus [übtr.] :: poor as a church mouse
armieren {vt} | armierend | armiert :: to sheathe | sheathing | sheathed
armselig {adv} :: paltrily
armselig {adj} | armseliger | am armseligsten :: scrubby | scrubbier | scrubbiest
armselig {adj} :: squalid
armselig {adv} :: squalidly
armselig; kümmerlich {adj} :: hand-to-mouth
aromatisch; würzig; duftend {adj} | aromatischer | am aromatischsten :: aromatic; aromatical | more aromatic | most aromatic
aromatisch {adv} :: aromatically
aromadicht {adj} :: aroma-proof
arrangieren {vt} | arrangierend | arrangiert | arrangiert | Blumen arrangieren :: to arrange | arranging | arranged | arranges | to arrange flowers
arrangierte :: marshaled
arretieren {vt} | arretierend | arretiert :: to lock; to stop | locking; stopping | locked; stopped
arretierbar {adj} :: lockable; arrestable
arrivieren | zum Superstar arrivieren | ein arrivierter Komponist :: to achieve | to achieve superstar status | a successful composer
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adj} | arroganter | am arrogantesten :: arrogant | more arrogant | most arrogant
arrogant; anmaßend; überheblich; hochmütig {adv} :: arrogantly
arschkalt [vulg.]; saukalt [ugs.] {adj} :: fucking cold [vulg.]; bloody cold [Br.] [coll.]
arsenhaltig {adj} :: arsenical
arteriell {adj} [anat.] :: arterial
artenarm {adj} :: species-poor
artenreich {adj} :: rich in species; species-rich
arterienverkalkend; arteriosklerotisch {adj} [med.] :: arteriosclerotic
arteriovenös {adj} [med.] :: arteriovenous
artesisch {adj} | artesicher Brunnen :: artesian | artesian well
artgerecht {adj} :: appropriate to the species; species-appropriate
artifiziell [gehoben] (künstlich; gekünstelt) {adj} :: artificial
artig; gut {adj} :: good
artikulieren {vt} | artikulierend | artikuliert | artikuliert | artikulierte :: to articulate | articulating | articulated | articulates | articulated
artinsch {adj} [math.] :: Artinian
artmäßig {adj} :: generic
asbestfrei {adj} :: asbestos-free
aschblond {adj} :: ash blonde; ash blond
aschfahl {adj} :: ashy
aschgrau {adj} :: ashen; ash-colored; ashen-faced
aschig {adj} :: ashy
aseptisch {adj} | aseptischer Kern :: aseptic | aseptic core
aseptisch {adv} :: aseptically
asexuell {adj} :: asexual; nonsexual
asiatisch {adj} [geogr.] :: Asiatic; Asian
asketisch; enthaltsam {adj} :: ascetic; ascetical
asketisch; enthaltsam {adv} :: ascetically
asozial {adj} | asozialer | am asozialsten :: anti-social; asocial | more anti-social | most anti-social
asphaltieren {vt} | asphaltierend | asphaltiert :: to asphalt; to metal | asphalting; metalling | asphalted; metalled
asphaltiert {adj} :: asphaltic
asphyktisch {adj} [med.] :: asphyctic
aspirieren {vt} (Phonetik) | aspirierend | aspiriert | aspiriert | aspirierte :: to aspirate | aspirating | aspirated | aspirates | aspirated
aspiriert; behaucht {adj} (Phonetik) :: aspirate
assemblieren {vt} | assemblierend | assembliert :: to assemble | assembling | assembled
assemblierte Programmstelle {f} [comp.] :: assembled program count
assertorisch {adj} | assertorische Aussage :: assertoric | assertoric statement
assimilieren {vt} | assimilierend | assimiliert :: to assimilate | assimilating | assimilated
assistieren; helfen; unterstützen; fördern | assistierend; helfend; unterstützend; fördernd | assistiert; geholfen; unterstützt; gefördert | assistiert; hilft; unterstützt; fördert | assistierte; half; unterstützte; förderte :: to assist | assisting | assisted | assists | assisted
assortativ {adj} [biol.] | assortative Paarung :: assortative | assortative mating
assoziativ; inhaltsorientiert {adj} | assoziatives Lernen :: associative | associative learning
assoziativ {adj} [math.] :: associative
assoziativ {adv} :: associatively
assoziieren; in Verbindung bringen {vt} | assoziierend; in Verbindung bringend | assoziiert; in Verbindung gebracht | sich mit etw. assoziieren; sich einer Sache anschließen | sich mit jdm. assoziieren; sich jdm. anschließen | mit jdm. in Verbindung gebracht werden; mit jdm. in Verbindung stehen | mit etw. assoziiert werden; mit einer Sache in Verbindung gebracht werden :: to associate | associating | associated | to associate oneself with sth. | to associate oneself with sb. | to be associated with sb. | to be associated with sth.
assoziiert {adj}; Beteiligungs... | assoziiertes Gebiet | assoziiertes Land | assoziiertes Mitglied; außerordentliches Mitglied (einer Gesellschaft) :: associated | associated territory | associated country | associate member (of a society)
astabil; unstabil {adj} | astabile Kippschaltung {f} :: astable | astable circuit
astfrei {adj} :: free of knots
asthmatisch {adj} [med.] :: asthmatic; asthmatical
asthmatisch {adv} [med.] :: asthmatically
astigmatisch {adj} :: astigmatic
astral {adv} :: astrally
astrologisch {adj} :: astrologic; astrological
astrologisch {adv} :: astrologically
astronomisch {adj} :: astronomic; astronomical
astronomisch {adv} :: astronomically
astrophysikalisch {adj} :: astrophysical
asymmetrisch; unsymmetrisch; ungleichförmig {adj} | asymmetrische Verteilung {f} :: asymmetric; asymmetrical | asymmetrical distribution
asymmetrisch {adv} :: asymmetrically
asymptotisch {adj} [math.] | asymptotische Entwicklung {f} | asymptotische Stabilität {f} :: asymptotic | asymptotic expansion | asymptotic response
asymptomatisch; ohne erkennbare Krankheitszeichen [med.] :: asymptomatic; without symptoms
asymptotisch {adv} :: asymptotically
asynchron {adj} | asynchrone Arbeitsweise {f} | asynchrone Start-Stopverbindung {f} | asynchrone Übertragung {f} | asynchroner Systemsprung | asynchroner Zähler :: asynchronous | asynchronous mode | asynchronous start stop interface | asynchronous transmission | asynchronous system trap | asynchronous counter; ripple counter
aszitisch {adj} [med.] :: ascitic
ataktisch {adj} [med.] :: ataxic; atactic
atavistisch; primitiv {adj} :: atavistic
atelektatisch {adj} [med.] :: atelectatic
atembar {adj} :: respirable
atemberaubend; atemraubend {adj} :: breath-taking; breathtaking
atemberaubend; atemraubend {adv} :: breathtakingly
atemberaubend; spannungsgeladen {adj} :: nail-biting; cliff-hanging
atemberaubend; überwältigend {adj} :: stunning
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adj} :: staggering
atemberaubend, umwerfend; erstaunlich {adv} :: staggeringly
atemlos {adj} :: breathless; out of breath
atemlos {adv} :: breathlessly
atheistisch {adj} :: atheistic
atheistisch {adv} :: atheistically
athletisch {adj} | athletischer | am athletischsten :: athletic | more athletic | most athletic
athletisch {adv} :: athletically
atlantisch {adj} [geogr.] :: Atlantic
atmen {vi} | atmend | geatmet | atmet | atmete :: to breathe | breathing | breathed | breathes | breathed
atmen; respirieren [med.] | atmend | atmet | atmete :: to respire | respiring | respires | respired
atmosphärisch {adj} :: atmospheric; atmospherical
atmosphärisch {adv} :: atmospherically
atmungsaktiv {adj} (Gewebe) :: breathable (of fabrics)
atomar {adj} :: atomic
atomar {adv} :: atomically
atomfrei :: nonnuclear
atomisieren {vt} | atomisierend | atomisiert | atomisiert | atomisierte :: to atomize [eAm.]; to atomise [Br.]; to nuke | atomizing; atomising; nuking | atomized; atomised; nuked | atomizes; atomises; nukes | atomized; atomised; nuked
atomgetrieben {adj} [ugs.] :: nuclear-powered
atomistisch {adj} [phil.] :: atomistic
atomwaffenfrei {adj} [pol.] :: nuclear-free
atoxisch; ungiftig {adj} :: atoxic; non-poisonous
atresisch {adj} [med.] :: atresic
atrial {adj} [med.] :: atrial
atrioventikular {adj} [med.] :: atrioventricular
atrophisch {adj} :: atrophic
etw. attackieren {vt}; losziehen {vi} gegen; anrennen {vi} gegen | etw. attackierend; losziehend gegen; anrennend gegen | etw. attackiert; losgezogen gegen; angerannt gegen :: to tilt at sth. | tilting at | tilted at
attackieren; kritisieren {vt} | attackierend; kritisierend | attackiert; kritisiert :: to rap | rapping | rapped
attestieren {vt} | attestierend | attestiert :: to certificate | certificating | certificated
attraktiv; anziehend; ansprechend; interessant {adj} | attraktiver; anziehender; ansprechender | am attraktivsten; am anziehendsten; am ansprechendsten | attraktive Ausstattung {f} :: attractive | more attractive | most attractive | attractive terms
atypisch; nicht typisch; untypisch {adj} :: atypical
atypisch {adv} :: atypically
au; aua; autsch {interj} :: ow; ouch
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} | ich auch | ich auch nicht | Ich auch nicht. | Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. | Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. | Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... :: also; too (postpositive); as well (postpositive) | me too | neither do I | Me neither. | She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) | Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | Also, let me ask you to ...
auch immer :: soever
auch nicht | Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht | Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich. :: not ... either | I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. | It won't do any harm, but won't really help either.
auch nicht; noch :: nor
audiologisch {adj} :: audiological
audiovisuell; hörbar-sichtbar {adj} | audiovisuelle Medien | audiovisuelle Materialien :: audio-visual | audio-visual media; audio-visual material | audiovisual materials
auditierte Organisation :: auditee
auditiv {adj}; das Gehör betreffend [med.] :: auditory; hearing-related
auf {prp; wo? +Dativ} | auf der Erde | auf der Welt | auf der Straße :: on; in; at {prp} | on earth | in the world | in the street
auf {prp; wohin? +Akkusativ} | sich auf einen Stuhl setzen | auf einen Berg steigen | auf einen Lehrgang gehen :: on; onto {prp} | to sit down on a chair | to climb up a mountain | to go on a course
auf; aufwärts {adv} | auf und ab | Auf!; Auf geht's! | bis zu 50 Pfund | ab 10 Euro; von 10 Euro aufwärts | ab 16 Jahren :: up | up and down | Up you get!; Come on! | up to £50 | from EUR 10 up | from the age of 16 up
auf; hinaus :: onto
auf einmal :: at once; at a single blow
auf und ab; hin und her; vor und zurück :: back and forth
sich auf- und abbewegen {vr} | sich auf- und abbewegend | sich auf- und abbewegt :: to bob | bobbing | bobbed
auf- und absteigend :: up-and-down
auf Zehenspitzen :: tiptoeing
auf dem neuesten Stand :: up-to-date <update>
jdn. auf den neuesten Stand bringen; jdm. das Neueste berichten (über etw.) | auf den neuesten Stand bringend; das Neueste berichtend | auf den neuesten Stand gebracht; das Neueste berichtet | Ich habe im Büro angerufen, um ihnen das Neueste/die Neuigkeiten vom Tag zu berichten. :: to bring sb. up-to-date (with sth.); to update sb. (on sth.) | bringing up-to-date; updating | brought up-to-date; updated | I called the office to update them on the day's developments.
jdn. auf dem neuesten Stand halten (über etw.) | auf dem neuesten Stand haltend | auf dem neuesten Stand gehalten | Wir halten Sie auf dem Laufenden. | In unserem Magazin erfahren sie immer das Neueste aus der Modewelt. :: to keep sb. updated (on sth.); to keep sb. up-to-date (with sth.) | keeping updated; keeping up-to-date | kept updated; kept up-to-date | We're keeping you up-to-date. | Our magazine will keep you up-to-date with fashion.
auf den Kopf gestellt :: topsyturvily
auf zwei Ebenen :: two-level
aufarbeiten; abarbeiten | aufarbeitend; abarbeitend | aufgearbeitet; abgearbeitet :: to work off | working off | worked off
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet | aufatmen können :: to breathe again | breathing again | breathed again | able to breathe (easily/freely) again
aufatmen {vi} | aufatmend | aufgeatmet :: to respire | respiring | respired
aufbahren {vt} | aufbahrend | aufgebahrt | einen Toten aufbahren | aufgebahrt sein :: to lay out | laying out | laid out | to lay out sb.'s body | to lie in state
aufbauen; erbauen; bauen; errichten; konstruieren {vt} | aufbauend; erbauend; bauend; errichtend; konstruierend | aufgebaut; erbaut; gebaut; errichtet; konstruiert | baut auf; erbaut; baut; errichtet; konstruiert | baute auf; erbaute; baute; errichtete; konstruierte | etw. verbauen (schlecht bauen) :: to construct | constructing | constructed | constructs | constructed | to built/construct sth. badly; to make a mess of a building
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen | So etwas baut mich immer auf. | Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | Der Anruf von Julia hat hat mich wieder aufgebaut. | Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | Das wird dich sehr froh stimmen. :: to make sb.'s day [coll.] | That is the sort of thing that makes my day. | He makes my day when I listen to him on the early morning programme. | It really makes my day to see their little smiling faces. | The phone call from Julia has made my day again. | If you like shopping, then this will make your day! | These are beautiful poems that will make your day. | That'll make your day.
jdn. aufbauen (for eine Stellung) {vt} | jdn. als Star aufbauen | jdn. als Präsidentschaftskandidaten/zukünftigen Präsidenten aufbauen | Er hat ihn als seinen Nachfolger aufgebaut/herangezogen. | Sie wird darauf vorbereitet, den Platz ihres Vater einzunehmen, wenn er sich zurückzieht. :: to groom sb. (for a position) | to groom sb. for stardom | to groom sb. for presidency | He has groomed him as his successor / to succeed him. | She is being groomed to take her father's place when he retires.
mit Platten aufbauen :: slabbing
mit Wülsten aufbauen :: coiling
sich aufbäumen {vr} (Pferd) | sich aufbäumend | sich aufgebäumt | sich gegen etw. aufbäumen :: to rear up | rearing up | reared up | to rise up against sth.
aufbauschen; übertreiben; hochstapeln {vt} | aufbauschend; übertreibend; hochstapelnd | aufgebauscht; übertrieben; hochgestapelt :: to exaggerate | exaggerating | exaggerated
etw. aufbauschen :: to make an issue of sth.
aufbegehren; reklamieren; rumoren | aufbegehrend; reklamierend; rumorend | aufbegehrt; reklamiert; rumort :: to protest; to stage protests | protesting | protested
aufbekommen {vt} | aufbekommend | aufbekommen :: to get open | getting open | got open
etw. aufbereiten (in eine bestimmte Form bringen) {vt} | aufbereitend | aufbereitet | etw. didaktisch aufbereiten | Er hat das Material für sein Publikum aufbereitet . :: to edit sth. | editing | edited | to edit sth. for teaching / teaching purposes | He has edited the material to suit his audience.
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to edit; to work up | editing; working up | edited; worked up
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to grab | grabbing | grabbed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to rehash | rehashing | rehashed
aufbereiten {vt} | aufbereitend | aufbereitet :: to prepare | preparing | prepared
aufbereiten; vorverarbeiten; vorbehandeln {vt} | aufbereitend; vorverarbeitend; vorbehandelnd | aufbereitet; vorverarbeitet; vorbehandelt :: to preprocess | preprocessing | preprocessed
aufbereiten; wiedergewinnen {vt} | aufbereitend; wiedergewinnend | aufbereitet; wiedergewonnen :: to salvage | salvaging | salvaged
aufbessern {vt} | aufbessernd | aufgebessert :: to improve | improving | improved
aufbewahren; retten; sichern {vt} | aufbewahrend; rettend; sichernd | aufbewahrt; gerettet; gesichert :: to save | saving | saved
aufbewahren; lagern; einlagern {vt} | aufbewahrend; lagernd; einlagernd | aufbewahrt; gelagert; eingelagert | bewahrt auf; lagert; lagert ein | bewahrte auf; lagerte; lagerte ein :: to store | storing | stored | stores | stored
aufbewahrt :: preserved
aufbiegen {vt} | aufbiegend | aufgebogen :: to bend up | bending up | bent up
einsetzen; anwenden; aufbieten; zum Einsatz bringen {vt} | einsetzen; anwendend; aufbietend; zum Einsatz bringend | eingesetzt; angewendet; aufgeboten; zum Einsatz gebracht | das Personal/die Ressourcen effizienter einsetzen | eine Tätigkeit, bei der verschiedenste berufliche Fähigkeiten zum Einsatz kommen | Argumente vorbringen :: to deploy | deploying | deployed | to deploy staff/resources more efficiently | a job in which a variety of professional skills will be deployed | to deploy arguments
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to call up | calling up | called up
aufbieten; aufbringen {vt} | aufbietend; aufbringend | aufgeboten; aufgebracht :: to muster | mustering | mustered
aufbieten {vt} | aufbietend | aufgeboten :: to exert | exerting | exerted
aufbietend :: summoning
aufbinden {vt} | aufbindend | aufgebunden :: to turn up | turning up | turned up
jdm. einen Bären aufbinden [übtr.] :: to pull sb.'s leg
aufbinden; aufschnüren; losbinden; abbinden; aufknoten {vt} | aufbindend; aufschnürend; losbindend; abbindend; aufknotend | aufgebunden; aufgeschnürt; losgebunden; abgebunden; aufgeknotet | bindet auf; schnürt auf; bindet los; bindet ab; knotet auf | band auf; schnürte auf; band los; band ab; knotete auf | Dein Schuh ist offen. :: to untie; to undo | untying; undoing | untied; undone | unties; undoes | untied; undid | Your shoe is untied.
aufblähen {vt} | aufblähend | aufgebläht | bläht auf | blähte auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufblähen | aufblähend | aufgebläht :: to bloat | bloating | bloated
aufblasbar {adj} :: inflatable
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to bloat | bloating | bloated
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen :: to blow up | blowing up | blown up
aufblasen {vt} | aufblasend | aufgeblasen | bläst auf | blies auf :: to inflate | inflating | inflated | inflates | inflated
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben :: to sit up | sitting up | sat up
aufbleiben {vi} | aufbleibend | aufgeblieben | lange aufbleiben :: to stay up | staying up | stayed up | to keep late hours
(Scheinwerfer) aufblenden {vt} | aufblendend | aufgeblendet :: to turn up the headlights | turning up the headlights | turned up the headlights
aufblinken; blinken {vi} | aufblinkend; blinkend | aufgeblinkt; geblinkt :: to flash | flashing | flashed
aufblitzen; aufleuchten {vi} | aufblitzend; aufleuchtend | aufgeblitzt; aufgeleuchtet :: to flash | flashing | flashed
aufblühen; blühen {vi} | aufblühend; blühend | aufgeblüht; geblüht | blüht auf | blühte auf :: to flourish | flourishing | flourished | flourishes | flourished
aufblühen; erblühen {vi} | aufblühend; erblühend | aufgeblüht; erblüht :: to come into bloom; to burst into bloom | coming into bloom; bursting into bloom | come into bloom; bursted into bloom
aufblühen {vi} | aufblühend | aufgeblüht :: to blossom; to blossom out | blossoming; blossoming out | blossomed; blossomed out
(ein Auto) aufbocken {vt} | aufbockend | aufgebockt :: to jack up (a car) | jacking up | jacked up
aufbohren {vt} | aufbohrend | aufgebohrt :: to drill out; to bore out | drilling out; boring out | drilled out; bored out
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | aufgebraucht werden; verbraucht werden | sich ausgelaugt fühlen :: to use up; to use | using up; using | used up; used | to be used up | to feel used up
aufbrauchen; verbrauchen {vt} | aufbrauchend; verbrauchend | aufgebraucht; verbraucht | braucht auf; verbraucht | brauchte auf; verbrauchte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
aufbrausen; aufschäumen {vi} | aufbrausend; aufschäumend | aufgebraust; aufgeschäumt :: to effervesce | effervescing | effervesced
aufbrausen; auffahren {vi} | aufbrausend; auffahrend | aufgebraust; aufgefahren :: to flare up; to flare | flaring up | flared up
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen | bricht auf | brach auf :: to break open | breaking open | broken open | breaks open | broke open
aufbrechen; aufhebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt :: to pry; to pry open [Am.] | prying; prying open | pried; pried open
aufbrechen; auflockern {vt} (Boden) | aufbrechend; auflockernd | aufgebrochen; aufgelockert :: to scarify | scarifying | scarified
aufbrechen {vi} | aufbrechend | aufgebrochen :: to decamp | decamping | decamped
etw. aufbrechen :: to prise sth. open [Am.]
aufbrechen; aufhebeln; aushebeln {vt} | aufbrechend; aufhebelnd; aushebelnd | aufgebrochen; aufgehebelt; ausgehebelt :: to lever | levering | levered
aufbrechen :: to get off
aufbrechen {vi}; abfahren; losfahren; sich auf den Weg machen | aufbrechend; abfahrend; losfahrend; sich auf den Weg machend | aufgebrochen; abgefahren; losgefahren; sich auf den Weg gemacht | nach Frankreich abfahren | Wir machten uns früh auf den Weg zu/nach ... :: to set off | setting off | set off | to set off for France | We set off early for ...
aufbrechen {vi}; sich aufmachen {vr} (nach) | aufbrechend; sich aufmachend | aufgebrochen; sich aufgemacht | sich auf den Heimweg machen | eine Reise antreten :: to start (for) | starting | started | to start for home | to start on a journey
aufbrechen; sich aufmachen | aufbrechend | aufgebrochen :: to sally | sallying | sallied
aufbringen; setzen (Geldbetrag) | 100 Dollar setzen :: to ante up (amount of money) | to ante up 100 dollars
aufbrühen; kochen; gären | aufbrühend; kochend; gärend | aufgebrüht; gekocht; gegärt :: to brew | brewing | brewed
etw. aufdämmen {vt} [geol.] :: to bank sth; to bank up sth. [Br.]
aufdampfen {vt} | aufdampfend | aufgedampft :: to vapor deposit | vaporing deposit | vapored deposit
aufdecken :: to unhide
etw. aufdecken; etw. enthüllen; jdn. entlarven; jdn. enttarnen {vt} | aufdeckend; enthüllend; entlarvend; enttarnend | aufgedeckt; enthüllt; entlarvt; enttarnt :: to expose sb./sth. | exposing | exposed
seine Karten aufdecken :: to put one's cards on the table
aufdeckend {adv} :: revealingly
jdm. etw. aufdrängen; aufzwingen; andrehen; aufzwängen; aufbürden; auferlegen; oktroyieren <aufoktroyieren> {vt} | aufdrängend; aufzwingend; andrehend; aufzwängend; aufbürdend; auferlegend; oktroyierend | aufgedrängt; angedreht; aufgezwängt; aufgebürdet; auferlegt; oktroyiert | eine Beschränkung auferlegen :: to impose sth. on sb. | imposing | imposed | to impose a restriction
sich jdm. aufdrängen; jdm. zur Last fallen :: to impose on sb.
sich jdm. aufdrängen {vr} :: to force oneself on sb.
aufdornen {vt} [techn.] | aufdornend | aufgedornt :: to enlarge with a drift | enlarging with a drift | enlarged with a drift
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt :: to force on | forcing on | forced on
aufdrängen | aufdrängend | aufgedrängt | drängt auf | drängte auf :: to obtrude | obtruding | obtruded | obtrudes | obtruded
sich jdm. aufdrängen :: to thrust oneself upon sb.
sich aufdrängen {vr} | sich aufdrängend | sich aufgedrängt :: to intrude | intruding | intruded
nicht aufdränglich :: unimposing
aufdrehen | aufdrehend | aufgedreht | dreht auf | drehte auf :: to untwist | untwisting | untwisted | untwists | untwisted
aufdrehen :: to open
aufdrehend :: gunning
aufdringlich {adv} :: gratingly
aufdringlich; zudringlich; aggressiv {adj} :: intrusive
aufdringlich; zudringlich {adv} :: intrusively
aufdringlich; zudringlich {adj} :: meddlesome
aufdringlich; protzig {adj} :: meretricious
aufdringlich {adv} :: meretriciously
aufdringlich {adj} | aufdringlicher | am aufdringlichsten :: obtrusive | more obtrusive | most obtrusive
aufdringlich {adv} :: obtrusively
aufdringlich {adj} :: officious
aufdringlich; zudringlich {adj} :: pushy
aufdringlich; penetrant {adj} :: pushing
aufdringlich; zudringlich {adj} | aufdringlicher; zudringlicher | am aufdringlichsten; am zudringlichsten :: importunate | more importunate | most importunate
aufdringlich {adv} :: importunately
aufdringlich {adv} :: officiously
aufdrucken {vt} | aufdruckend | aufgedruckt | druckt auf | druckte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrücken {vt} | aufdrückend | aufgedrückt | drückt auf | drückte auf :: to imprint | imprinting | imprinted | imprints | imprinted
aufdrückend; beeindruckend {adj} :: impressing
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: batched
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequenced
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: sequent
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adv} :: sequently
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt] {adj} :: successive
aufeinander folgend; aufeinanderfolgend [alt]; fortlaufend {adj} | fortlaufende Nummerierung :: consecutive | consecutive numbering
aufeinander prallen; aufeinanderprallen [alt]; aneinander prallen | aufeinander prallend; aufeinanderprallend [alt] | aufeinander geprallt; aufeinandergeprallt [alt] :: to collide | colliding | collided
aufeinander prallen; aufeinander treffen :: to hit each other
aufeinander treffen {vi} :: to meet
aufeinander treffen; in Konflikt geraten :: to come into conflict
aufeinander wirken {vi} | aufeinander wirkend | aufeinander gewirkt | wirkt aufeinander | wirkte aufeinander :: to interact | interacting | interacted | interacts | interacted
aufenthaltsbeendend {adj} | eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen [jur.] :: | to impose a measure terminating residence
auferlegen; aufbürden {vt} | auferlegend; aufbürdend | auferlegt; aufgebürdet :: to impose | imposing | imposed
auferlegen {vt} | auferlegend | auferlegt | erlegt auf | erlegte auf :: to enjoin | enjoining | enjoined | enjoins | enjoined
auferlegt {adj} | selbst auferlegt | beruhend auf ausländischen Gesetzen :: imposed | self-imposed | imposed by foreign laws
auferstehen; wieder beleben; wiederbeleben [alt]; erneuern {vt} | auferstehend; wiederbelebend; erneuernd | auferstanden; wieder belebt; erneuert | ersteht auf; belebt wieder; erneuert | erstand auf; belebte wieder; erneuerte | eine Freundschaft wiederaufleben lassen :: to revive | reviving | revived | revives | revived | to revive a friendship
(wieder) auferstehen {vi} | auferstehend | auferstanden :: to resurrect | resurrecting | resurrected
aufessen {vt} | aufessend | aufgegessen | isst auf | aß auf :: to eat up; to finish | eating up; finishing | eaten up; finished | eats up; finishes | ate up; finished
auffächern {vt} | auffächernd | aufgefächert :: to fan out | fanning out | fanned out
etw. (auf etw.) auffädeln :: to thread sth. (on sth.)
auffällig; auffallend; hervorstechend {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: conspicuous | more conspicuous | most conspicuous
auffällig; deutlich; unübersehbar {adj} :: conspicuous
auffällig; grell {adj} | auffälliger | am auffälligsten :: flashy; jazzy | flashier | flashiest
auffällig {adv} :: flashily
auffahren {vt} | auffahrend | aufgefahren :: to bump | bumping | bumped
auffahren; rammen {vt} | auffahrend; rammend | aufgefahren; gerammt :: to drive against | driving against | driven against
zu dicht auffahren; drängeln (Straßenverkehr) | zu dicht auffahrend; drängelnd | zu dicht aufgefahren; gedrängelt | zu dicht hinter jdm. herfahren; an jds. Heck kleben :: to tailgate | tailgating | tailgated | to tailgate sb.
auffallen {vi} | auffallend | aufgefallen | jdm. auffallen :: to attract attention | attracting attention | attracted attention | to attract sb.'s attention
auffallen :: to be in evidence
auffallen :: to strike
auffallen; herausstehen; hervorragen {vi} | auffallend; herausstehend; hervorragend | aufgefallen; heraussteht; hervorgeragt :: to stick out | sticking out | stuck out
auffallend; eindrucksvoll; erstaunlich; bemerkenswert; hervorstechend {adj} | Auffällig ist, dass ... :: striking | It is striking to note that ...
sich durch etw. auszeichnen; durch etw. hervorstechen | Diese Bücher zeichnen sich durch Phantasielosigkeit aus. :: to be striking for sth. | These books are striking for their lack of imagination.
auffallend; hervorstechend; ins Auge springend; hervorstehend {adj} :: salient
auffallend {adv} :: strikingly
auffallend gekleidet sein :: to be loudly dressed
auffallend {adv} :: blazingly
auffallend {adv} :: conspicuously
auffallend {adv} :: boldly
auffallend {adv} :: flamboyantly
auffallend :: flaring
auffallend {adv} :: flaringly
auffällig; ins Auge springend; auffallend {adj} :: eye-catching
auffangen; fangen {vt} [sport] | auffangend; fangend | aufgefangen; gefangen :: to field | fielding | fielded
als etw. auffassen; als etw. ansehen | etw. als Scherz auffassen :: to see as sth.; to regard as sth. | to take sth. as a joke
auffassbar :: construable
auffassend; interpretierend {adj} :: interpreting
auffindbar {adj} | nicht auffindbar :: detectable | undetectable
auffindbar :: trackable
auffischen | auffischend | aufgefischt :: to fish up | fishing up | fished up
aufflammen | aufflammend | aufgeflammt :: to flame up | flaming up | flamed up
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen | wieder aufflammend; in Flammen aufgehend | wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen :: to burn up {burnt, burned; burnt, burned} | burning up | burnt up; burned up
aufflackern; auflodern {vi} | aufflackernd; auflodernd | aufgeflackert; aufgelodert :: to flare | flaring | flared
auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to leak out | leaking out | leaked out
auffliegen {vi} (Betrug etc.) | auffliegend | aufgeflogen :: to be detected; to be discovered (fraud etc.) | being detected; being discovered | been detected; been discovered
(aufgeregt) auffliegen {vi} | auffliegend | aufgeflogen :: to flush | flushing | flushed
etw. auffliegen lassen | jdn. auffliegen lassen | auffliegen :: to blow sth. | to blow sb.'s cover | to be blown
jdn. auffordern; jdn. vorladen; jdn. einbestellen {vt} | auffordernd; vorladend; einbestellend | aufgefordert; vorgeladen; einbestellt :: to summon sb. | summoning | summoned
jdn. auffordern, etw. zu tun | Sie forderte die Medien auf, mit den Jugendlichen zu sprechen, bevor sie über sie schreiben. :: to challenge sb. to do sth. | She challenged the media to consult with teenagers before writing stories about them.
aufforsten; (wieder) bewalden {vt} | aufforstend; bewalden | aufgeforstet; bewaldet :: to afforest | afforesting | afforested
wieder aufforsten | wieder aufforstend | wieder aufgeforstet :: to reforest | reforesting | reforested
auffressen; verschlingen | auffressend; verschlingend | aufgefressen; verschlungen | er/sie fraß auf; er/sie verschlang | jdn. mit den Augen verschlingen :: to devour | devouring | devoured | he/she devoured | to devour sb. with one's eyes
auffrischen (Wind) :: to strengthen
auffrischen :: to recreate
auffrischen | auffrischend | aufgefrischt :: to refresh | refreshing | refreshed
auffrischen; beleben | auffrichend; belebend | aufgefrischt; belebt :: to freshen | freshening | freshened
etw. wieder auffrischen :: to brush up on sth.
sich auffrischen; sich laben; sich erquicken (an; mit) | auffrischend; labend; erquickend | aufgefrischt; gelabt; erquickt | frischt auf | frischte auf :: to refresh oneself (with) | refreshing | refreshed | refreshes | refreshed
nicht aufführbar :: unperformable
(in Liste) aufführen; verzeichnen | aufführend; verzeichnend | aufgeführt; verzeichnet | führt auf; verzeichnet | führte auf; verzeichnete :: to schedule [Am.] | scheduling | scheduled | schedules | scheduled
aufführen; vorführen; geben; spielen; vortragen; darbieten {vt} (Theaterstück) | aufführend; vorführend; gebend; vortragend; darbietend | aufgeführt; vorgeführt; gegeben; vorgetragen; dargeboten | nicht aufgeführt :: to perform | performing | performed | unperformed
aufführen; spielen {vt} | aufführend; spielend | aufgeführt; gespielt | führt auf; spielt | führte auf; spielte | nicht aufgeführt :: to act | acting | acted | acts | acted | unacted
auffüllbar; wieder auffüllbar {adj} :: refillable
auffüllen; anfüllen; ausfüllen {vt} | auffüllend; anfüllend; ausfüllend | aufgefüllt; angefüllt; ausgefüllt | mit etw. angefüllt sein :: to fill; to fill up; to fill in | filling; filling up; filling in | filled; filled up; filled in | to be full of sth.; to be filled (up) with sth.
etw. (wieder) auffüllen; etc. nachfüllen {vt} | auffüllend; nachfüllend | aufgefüllt; nachgefüllt | füllt auf; füllt nach | füllte auf; füllte nach | Füll noch Öl nach, bevor du aufbrichst. :: to refill sth.; to top up <> sth. (with sth.) [Br.] | refilling; topping up | refilled; topped up | refills | refilled | Top the car up with oil before you set off.
auffüllen {vt} (Vorräte) | auffüllend | aufgefüllt | füllt auf | füllte auf :: to replenish | replenishing | replenished | replenishes | replenished
auffüllen {vt} | auffüllend | aufgefüllt :: to backfill | backfilling | backfilled
aufgabeln {vt} (mit einer Gabel) | aufgabelnd | aufgegabelt :: to fork up | forking up | forked up
aufgabenabhängig {adj} :: task-oriented
aufgabenhaft {adj} :: referring to the problem without providing a solution thereof or to be a desideratum
aufgebauscht; aufgemotzt {adj} :: sexed up
aufgeben {vi} | aufgebend | aufgegeben | Ich gebe auf. | jdn. aufgeben | jdn. verloren geben | jdn. für tot halten :: to give up | giving up | given up | I give up. | to give sb. up | to give sb. up for lost | to give sb. up for dead
aufgeben; ablegen {vt}; verzichten {vi} (auf) | aufgebend; ablegend; verzichtend | aufgegeben; abgelegt; verzichtet | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf | er/sie hat/hatte aufgegeben | ich/er/sie gäbe auf | sich aufgeben | etw. in den Mond schreiben [übtr.] :: to give up {vt} | giving up | given up | he/she gives up | I/he/she gave up | he/she has/had given up | I/he/she would give up | to give oneself up | : to give up sth.
ein Projekt aufgeben :: to axe a project
aufgeben; entsagen | aufgebend; entsagend | aufgegeben; entsagt | er/sie gibt auf | ich/er/sie gab auf :: to forsake {forsook; forsaken} | forsaking | forsaken | he/she forsakes | I/he/she forsook
aufgeben; verzichten; preisgeben | aufgebend; verzichtend; preisgebend | aufgegeben; verzichtet; preisgegeben | gibt auf :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes
aufgeben; sich geschlagen geben | aufgebend; sich geschlagen gebend | aufgegeben; sich geschlagen gegeben | gibt auf; gibt sich geschlagen | gab auf; gab sich geschlagen :: to surrender | surrendering | surrendered | surrenders | surrendered
aufgeben; auf die Post geben | aufgebend; auf die Post gebend | aufgegeben; auf die Post gegeben | gibt auf | gab auf :: to post | posting | posted | posts | posted
aufgeben; aufhören :: to quit {quitted, quit; quitted, quit}
aufgeben; verzichten (auf) | aufgebend; verzichtend | aufgegeben; verzichtet | er/sie gibt auf :: to resign | resigning | resigned | he/she resigns
aufgeben; über Bord werfen [übtr.] | aufgebend; über Bord werfend | aufgegeben; über Bord geworfen :: to jettison | jettisoning | jettisoned
nicht aufgeben; nicht totzukriegen sein | nicht aufgebend; nicht totzukriegen seiend | nicht aufgegeben; nicht totzukriegen gewesen :: to die hard | dying hard | died hard
etw. aufgeben :: to bail on sth. [coll.]
das Geschäft aufgeben :: to go out of business
den Geist aufgeben | den Geist aufgebend | den Geist aufgegeben | gibt den Geist auf | gab den Geist auf :: to conk out | conking out | conked out | conks out | conked out
den Geist aufgeben :: to go belly up [coll.]
aufgebläht {adj} | aufgeblähter | am aufgeblähtesten :: swollen | more swollen | most swollen
aufgeblasen; inhaltsleer (Geschwätz); gebläht {adj} [pej.] :: gassy [slang]
aufgeblasen {adj} [übtr.] :: puffed-up
aufgeblasen {adv} :: flatulently
aufgebracht; zornig; erbost; erzürnt {adj} :: angry
aufgebracht; wütend; wutgeladen; erbost {adj} :: furious
aufgebraucht; ausgegeben {adj} :: spent
aufgedonnert {adj} :: in full feathers
aufgedonnert sein; seine besten Sachen anhaben | Sie war aufgedonnert. :: to be dressed to kill [fig.] | She was dressed to kill.
aufgedreht; übermütig; ausgelassen; aufgekratzt [ugs.] {adj} :: high-spirited; in high spirits
aufgedreht sein; aufgekratzt sein; einer Sache entgegenfiebern (Person) :: to be amped; to be amped up (person) [Am.] [coll.]
aufgedunsen {adj} :: puffed up
aufgedunsen {adv} :: turgidly
aufgedunsen {adj} :: bloated
in etw. aufgehen :: to be merged in
aufgehen; abgehen {vi} (Knoten; Knopf) | aufgehend; abgehend | aufgegangen; abgegangen :: to come loose | coming loose | come loose
aufgehen; stimmen (Rechnung) | aufgehend; stimmend | aufgegangen; gestimmt | geht auf; stimmt | ging auf; stimmte :: to tally | tallying | tallied | tallies | tallied
aufgehen {vi} | aufgehend | aufgegangen :: to come undone | coming undone | come undone
aufgeklärt; vorurteilsfrei {adj} :: enlightened
aufgekohlt {adj} :: carburized; carburised [Br.]
aufgelaufen im Jahr :: year-todate
aufgelegt sein :: to feel like doing
aufgelockert; entspannt; unverkrampft {adj} | aufgelockerter | am aufgelockertsten | ein unverkrampftes Verhältnis :: relaxed | more relaxed | most relaxed | a relaxed relation
aufgenommen {adj} (im Katalog) :: entered; recorded (in catalogue)
aufgepresst {adj} :: pressed-on
aufgepumpt {adj} :: blown up
nicht aufgeraucht :: unsmoked
aufgeregt {adj} | aufgeregter | am aufgeregtesten :: excited | more excited | most excited
aufgeregt {adv} :: flutteringly
aufgeregt; aufgekratzt {adj} :: psyched
aufgeregt; entspannt {adv} :: excitedly
aufgeregt {adj} :: tumultuous
aufgeregt sein; nervös sein :: to have butterflies in one's stomach [fig.]
aufgeregt sein | ganz aufgeregt sein :: to dither; to have the dithers | to be in a dither; to be all of a dither
schrecklich aufgeregt sein; nervös sein :: to be in a tizzy
sich schrecklich aufregen :: to get into a tizzy
aufgerichtet {adv} :: erectly
(drohend) aufgerichtet {adj} :: rampant
nicht aufgerufen :: unpaged
aufgeschlossen; offen; tolerant {adj} :: open-minded; large-minded; liberal
aufgeschmissen {adj} [ugs.] :: in a fix [coll.]
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to get stuck
aufgeschmissen sein [ugs.] :: to be hamstrung
aufgeschmissen sein; auf dem Trockenen sitzen [ugs.] :: to be (left) stranded
aufgeschmissen sein; sich völlig vertan haben; Schwierigkeiten haben :: to be up a creek; to be up a creek without a paddle [fig.]
aufgeständert {adj} (Bauweise) :: floor-mounted (construction)
aufgeständert {adj} :: elevated
aufgetakelt {adj} :: all dressed up to the nines
nicht aufgeteilt; undistributed {adj} :: undistributed
aufgetrennt :: unstitched
nicht aufgewärmt; nicht gewärmt :: unwarmed
aufgewärmte Geschichte :: hash [coll.]
aufgewalzt {adj} :: rolled-on
aufgeweckt; lebhaft; hell; scharf {adj} :: alert
aufgeweckt; aufmerksam; munter; interessiert {adj} | quietschlebendig; quietschfidel :: bright-eyed | bright-eyed and bushy-tailed
aufgießen; aufbrühen {vt} (Tee) | aufgießend; aufbrühend | aufgegossen; aufgebrüht :: to infuse | infusing | infused
aufgleisen; eingleisen {vt} | aufgleisend; eingleisend | aufgegleist; eingegleist :: to rerail | rerailing | rerailed
aufgliedern; unterteilen (in) | aufgliedernd; unterteilend | aufgegliedert; unterteilt | gliedert auf; unterteilt | gliederte auf; unterteilte :: to subdivide (into) | subdividing | subdivided | subdivides | subdivided
aufgreifen {vt} | aufgreifend | aufgegriffen | einen Punkt aufgreifen :: to pick up; to take up | picking up; taking up | picked up; taken up | to pick up on a point
wieder aufgreifen; wieder aufnehmen :: to revive
aufgegriffen :: grabbed
aufhacken {vt} | aufhackend | aufgehackt :: to break up | breaking up | broken up
aufhängen :: to peg up; to peg out
aufhängen an :: to suspend (from)
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft | häuft auf | häufte auf :: to agglomerate | agglomerating | agglomerated | agglomerates | agglomerated
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to heap up | heaping up | heaped up
aufhäufen {vt} | aufhäufend | aufgehäuft :: to bank up | banking up | banked up
aufhäufend {adj} :: agglomerative
aufhalsen [ugs.]; aufbürden {vt} | aufhalsend; aufbürdend | aufgehalst; aufgebürdet | sich etw. aufhalsen | etw. am Hals haben :: to saddle | saddling | saddled | to saddle oneself with sth. | to be saddled with sth.
aufhalten {vt} (Tür) | aufhaltend | aufgehalten :: to keep open {kept; kept} | keeping open | kept open
aufhalten {vt} | aufhaltend | aufgehalten :: to hold up; to stop; to detain | holding up; stopping; detaining | holded up; stopped; detained
aufhalten; behindern {vt} | aufhaltend; behindernd | aufgehalten; behindert | hält auf; behindert | hielt auf; behinderte | jdn. bei etw. behindern :: to hinder | hindering | hindered | hinders | hindered | to hinder so. in sth.
aufhalten; anhalten; verhindern; hemmen; Einhalt gebieten {vt} | aufhaltend; anhaltend; verhindernd; hemmend; Einhalt gebietend | aufgehalten; angehalten; verhindert; gehemmt; Einhalt geboten | hält auf; hält an; verhindert; hemmt; bietet Einhalt | hielt auf; hielt an; verhinderte; hemmte; bot Einhalt :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
aufhalten; verzögern {vt} | aufhaltend; verzögernd | aufgehalten; verzögert | hält auf; verzögert | hielt auf; verzögerte :: to delay | delaying | delayed | delays | delayed
aufhalten; hemmen; zum Stillstand bringen; zum Stehen bringen {vt} | aufhaltend; hemmend; zum Stillstand bringend; zum Stehen bringend | aufgehalten; gehemmt; zum Stillstand gebracht; zum Stehen gebracht | hält auf; hemmt; bringt zum Stillstand; bringt zum Stehen | hielt auf; hemmte; brachte zum Stillstand; brachte zum Stehen :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped
aufhalten; halten; zügeln; beschränken {vt} | aufhaltend; haltend; zügelnd; beschränkend | aufgehalten; gehalten; gezügelt; beschränkt :: to constrain | constraining | constrained
sich aufhalten {vr} (im Ausland) | sich aufhaltend | sich aufgehalten :: to stay (abroad) | staying | stayed
sich aufhalten {vr}; verweilen; weilen {vi} | aufhaltend; verweilend; weilend | aufgehalten; verweilt; geweilt | hält sich auf; verweilt; weilt | hielt sich auf; verweilte; weilte :: to sojourn | sojourning | sojourned | sojourns | sojourned
aufhebbar; anullierbar {adj} :: annullable
anhebbar; aufhebbar {adj} :: liftable
aufhebbar :: repealable
aufhebbar {adj} :: rescindable
aufheben; aufsammeln; aufnehmen; auflesen; aufklauben; aufgabeln [ugs.]; auffischen [ugs.] {vt} | aufhebend; aufsammelnd; aufnehmend; auflesend; aufklaubend; aufgabelnd; auffischend | aufgehoben; aufgesammelt; aufgenommen; aufgelesen; aufgeklaubt; aufgegabelt; aufgefischt | er/sie hebt auf | ich/er/sie hob auf | er/sie hat/hatte aufgehoben | aufnehmen und platzieren :: to pick up | picking up | picked up | he/she picks up | I/he/she picked up | he/she has/had picked up | to pick and place
aufheben; außer Kraft setzen; kündigen {vt} | aufhebend; außer Kraft setzend; kündigend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt; gekündigt | hebt auf; setzt außer Kraft; kündigt | hob auf; setzte außer Kraft; kündigte :: to abrogate | abrogating | abrogated | abrogates | abrogated
aufheben; annullieren {vt} | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to nullify | nullifying | nullified | nullifies | nullified
aufheben; annullieren {vt} [jur.] | aufhebend; annullierend | aufgehoben; annulliert | hebt auf; annulliert | hob auf; annullierte :: to quash | quashing | quashed | quashes | quashed
aufheben; tilgen {vt}; aufgehen {vi} (in) | aufhebend; tilgend; aufgehend | aufgehoben; getilgt; aufgegangen :: to merge (in) | merging | merged
zeitweilig aufheben; außer Kraft setzen; unterbrechen {vt} | zeitweilig aufhebend; außer Kraft setzend; unterbrechend | zeitweilig aufgehoben; außer Kraft gesetzt; unterbrochen :: to suspend | suspending | suspended
etw. aufheben; außer Kraft setzen {vt} [jur.] | aufhebend; außer Kraft setzend | aufgehoben; außer Kraft gesetzt | hebt auf; setzt außer Kraft | hob auf; setzte außer Kraft | nicht aufgehoben | ein Urteil/ein Gesetz aufheben / außer Kraft setzen | Die Verordnung wird hiermit aufgehoben. :: to repeal sth. | repealing | repealed | repeals | repealed | unrepealed | to repeal a decree/a law | The ordinance is hereby repealed.
aufheben | aufhebend :: to unmake | unmaking
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen; abblasen [ugs.] {vt} | aufhebend; annullierend; abbrechend; abbestellend; abblasend | aufgehoben; annulliert; abgebrochen; abbestellt; abgeblasen | hebt auf; annulliert; bricht ab; bestellt ab; bläst ab | hob auf; annullierte; brach ab; bestellte ab; blies ab | nicht abgesagt | eine Zeitung abbestellen | eine Zulassung aufheben [jur.] | eine Ehe aufheben [jur.] :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled | cancels | canceled; cancelled | uncancelled | to cancel a newspaper subscription | to declare a registration invalid/null and void | to declare a marriage invalid/null and void
aufmuntern; aufheitern; trösten; beruhigen {vt} | aufmunternd; aufheiternd; tröstend; beruhigend | aufgemuntert; aufgeheitert; getröstet; beruhigt | jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern | durch etw. aufgeheitert/aufgebaut werden | Ihre Laune besserte sich schnell. | Dieser Film hat mich richtig aufgebaut. :: to cheer; to cheer up | cheering; cheering up | cheered; cheered up | to cheer sb. up | to cheer up from sth. [Br.]; to be cheered up by sth. [Am.] | She cheered up quickly. | I'm really cheered up from watching this film.
aufheitern; erheitern; beschwingen {vt} | aufheiternd; erheiternd; beschwingend | aufgeheitert; erheitert; beschwingt :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated
aufheitern; unterhalten {vt} | aufheiternd; unterhaltend | aufgeheitert; unterhalten | jdn. mit lustigen Geschichten aufheitern :: to regale | regaling | regaled | to regale sb. with funny stories
aufheiternd; erheiternd; belebend; beschwingend {adj} :: exhilarative; exhilarant
aufhelfen | aufhelfend | aufgeholfen :: to help up | helping up | helped up
aufhellbar {adj} :: illuminable
aufhellen {vt} | aufhellend | aufgehellt | hellt auf | hellte auf :: to brighten | brightening | brightened | brightens | brightened
aufhellend :: elucidative
aufhören :: to break off
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf :: to leave {left; left} | leaving | left | leaves | left
aufhören {vi} | aufhörend | aufgehört | hört auf | hörte auf | aufhören etw. zu tun :: to stop | stopping | stopped | stops | stopped | to stop doing sth.
aufhören {vi}; enden {vi}; beenden {vt} | aufhörend; endend; beendend | aufgehört; geendet; beendet | hört auf; endet | ... wird erlöschen am :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ... will cease on
ablassen (von); aufhören (mit) {vt} | ich/er/sie ließ ab; ich/er/sie hörte auf :: to cease (from) | I/he/she ceased
(Stimmung; Meinung) aufhetzen; (Unruhe) schüren; stiften; anfachen {vt} | aufhetzend; schürend; stiftend; anfachend | aufgehetzt; geschürt; gestiftet; angefacht :: to foment; to stir up | fomenting; stirring up | fomented; stirred up
aufhetzen; aufputschen {vt} | aufhetzend; aufputschend | aufgehetzt; aufgeputscht | hetzt auf; putscht auf | hetzte auf; putschte auf :: to inflame | inflaming | inflamed | inflames | inflamed
aufheulen {vi} | aufheulend | aufgeheult | den Motor aufheulen lassen :: to howl | howling | howled | to goose [Am.] / rev [Br.] the engine [coll.]
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to make up for | making up for | made up for
(Zeit) aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to regain | regaining | regained
aufholen {vt} | aufholend | aufgeholt :: to catch up | catching up | caught up
aufhorchen {vi} | aufhorchend | aufgehorcht :: to listen attentively | listening attentively | listened attentively
aufjagen {vt} | aufjagend | aufgejagt :: to bolt | bolting | bolted
aufkaufen {vt} | aufkaufend | aufgekauft :: to buy up; to snap up | buying up | bought up
aufkeimend {adj} :: budding; burgeoning; nascent
(sexuell) aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt :: to tell somebody (about) the fact of life | telling somebody the fact of life | told somebody the fact of life
aufklärend :: illuminative
aufklappen {vt} | aufklappend | aufgeklappt :: to flip open; to open | flipping open; opening | flipped open; opened
aufklaren; heiter werden {vi} [meteo.] | aufklarend | aufgeklart :: to clear; to clear away | clearing | cleared
aufklären; lichten {vt} | aufklärend; lichtend | aufgeklärt; gelichtet | klärt auf; lichtet | klärte auf; lichtete :: to clear up | clearing up | cleared up | clears up | cleared up
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to disabuse | disabusing | disabused | disabuses | disabused
aufklären {vt} | aufklärend | aufgeklärt | klärt auf | klärte auf :: to undeceive | undeceiving | undeceived | undeceives | undeceived
aufklären (über); belehren; erklären {vt} | aufklärend; belehrend; erklärend | aufgeklärt; belehrt; erklärt | Darf ich es Ihnen erklären? :: to enlighten (on; about) | enlightening | enlightened | Let me enlighten you.
aufkleben {vt} (auf) | aufklebend | aufgeklebt | er/sie klebt auf | ich/er/sie klebte auf | er/sie hat/hatte aufgeklebt :: to stick on (to); to glue on (to) | sticking on; glueing on | stuck on; glued on | he/she sticks on | I/he/she stuck on | he/she has/had stuck on
aufklinken {vt} | aufklinkend | aufgeklinkt | klinkt auf | klinkte auf :: to unlatch | unlatching | unlatched | unlatches | unlatched
aufknöpfen {vt} | aufknöpfend | aufgeknöpft | knöpft auf | knöpfte auf :: to unbutton | unbuttoning | unbuttoned | unbuttons | unbuttoned
aufkochen {vt} | aufkochend | aufgekocht :: to boil up | boiling up | boiled up
für etw. finanziell aufkommen :: to be financially liable for
(Wind) aufkommen {vi} | aufkommend | aufgekommen :: to spring up | springing up | sprung up
aufkommen; entstehen {vi}; sich erheben {vr} [poet.] | aufkommend; entstehend; sich erhebend | aufgekommen; entstanden; sich erhoben | er/sie erhebt sich | er/sie erhob sich | sich aus dem Bett erheben | von den Toten auferstehen | Die Sonne geht auf. | Wind kommt auf. | Es erhob sich großer Lärm. | Nebel stieg vom Meer auf. :: to arise {arose; arisen} [poet.] | arising | arisen | he/she aroses | he/she arose | to arise from bed | to arise from the dead | The sun is arising. | Wind arises. | A great noise arose. | Fog arose from the sea.
aufkommend {adj} :: upcoming
für sich (selbst) aufkommen :: to be responsible for themselves; to be liable for themselves; to carry the responsibility for themselves
aufkrempeln; hochkrempeln {vt} | aufkrempelnd; hochkrempelnd | aufgekrempelt; hochgekrempelt :: to roll up | rolling up | rolled up
jdm. die Freundschaft aufkündigen :: to break (up) with sb.
auflachen {vi} | auflachend | aufgelacht :: to burst out laughing; to laugh out | bursting out laughing; laughing out | bursted out laughing; laughed out
(wieder) aufladbar {adj} :: rechargeable
aufladen; beladen {vt} | aufladend; beladend | aufgeladen; beladen | lädt auf; belädt | lud auf; lud :: to load up; to load | loading up; loading | loaded up; loaded | loads up; loads | loaded up; loaded
zusätzlich aufladen; hinzufügen {vt} (auf; zu) | zusätzlich aufladend; hinzufügend | zusätzlich aufgeladen; hinzugefügt :: to piggyback (on) | piggybacking | piggybacked
auflassen {vt} | auflassend | aufgelassen :: to leave open | leaving open | left open
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to ambuscade | ambuscading | ambuscaded | ambuscades | ambuscades
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to bushwhack | bushwhacking | bushwhacked | bushwhacks | bushwhacked
auflauern | auflauernd | aufgelauert | lauert auf | lauerte auf :: to waylay | waylaying | waylaid | waylays | waylaid
auflaufen; speichern; ansammeln; akkumulieren {vt} | auflaufend; speichernd; ansammelnd; akkumulierend | aufgelaufen; gespeichert; angesammelt; akkumuliert :: to accumulate | accumulating | accumulated
auflaufen; auf Grund laufen; aufsitzen | auflaufend; aufsitzend | aufgelaufen; aufgesessen :: to run aground | running aground | run aground
auf Klippen auflaufen :: to run onto the rocks
wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung bringen {vt} | wieder aufleben lassend; wieder in Erinnerung bringend | wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung gebracht :: to revive | reviving | revived
wieder aufleben; wieder aufblühen {vi} | wieder auflebend; wieder aufblühend | wieder aufleben; wieder aufgeblüht :: to revive | reviving | revived
aufleben; in Schwung kommen {vi} | auflebend; in Schwung kommend | aufgelebt; in Schwung gekommen :: to smarten | smartening | smartened
wieder aufleben {vi} | wieder auflebend | wieder aufgelebt :: to come to life again; to find a new lease on life | coming to life again; finding a new lease on life | come to life again; found a new lease on life
auflegen {vt} [telco.] | auflegend | aufgelegt | bei jdm. den Hörer auflegen (das Gespräch beenden) | Er hat aufgelegt. :: to hang up | hanging up | hung up | to hang up on sb. | He hung up on me.
aufgelegt {adj} [telco.] :: on-hook
ein Buch wieder auflegen :: to reprint a book
die Hände (segnend) auflegen :: to impose
sich auflehnen; rebellieren; revoltieren | sich auflehnend; rebellierend; revoltierend | aufgelehnt; rebelliert; revoltiert | lehnt sich auf; rebelliert; revoltiert | lehnte sich auf; rebellierte; revoltierte :: to revolt | revolting | revolted | revolts | revolted
auflehnend {adv} :: revoltingly
auflesen; mitnehmen {vt} | auflesend; mitnehmend | aufgelesen; mitgenommen | etw. auflesen | jdn. mitnehmen; jdn. auflesen [ugs.] :: to pick up | picking up | picked up | to pick up sth. | to pick up so.
aufleuchten {vi} | aufleuchtend | aufgeleuchtet :: to light up | lighting up | lighted up
aufleuchten; blinken {vi} | aufleuchtend; blinkend | aufgeleuchtet; geblinkt :: to gleam | gleaming | gleamed
aufliegen | aufliegend | aufgelegen :: to be laid out | being laid out | been laid out
aufliegend :: overlying
auflisten; listen; verzeichnen {vt} | auflistend; listend; verzeichnend | aufgelistet; gelistet; verzeichnet | listet auf; listet; verzeichnet | listete auf; listete; verzeichnete :: to list | listing | listed | lists | listed
auflockern; lockern {vt} | auflockernd; lockernd | aufgelockert; gelockert | lockert auf; lockert | lockerte auf; lockerte :: to loosen | loosening | loosened | loosens | loosened
auflockern; lockern; Lockerungsübungen machen {vt} [sport] | auflockernd; lockernd; Lockerungsübungen machend | aufgelockert; gelockert; Lockerungsübungen gemacht | lockert | lockerte :: to limber up | limbering up | limbered up | limbers | limbered
auflockern; belüften; aerifizieren {vt} (Boden) | auflockernd; belüftend; aerifizierend | aufgelockert; belüftet; aerifiziert :: to aerate (soil) | aerating | aerated
auflodern; aufflammen {vi} | auflodernd; aufflammend | aufgelodert; aufgeflammt | lodert auf; flammt auf | loderte auf; flammte auf :: to blaze up | blazing up | blazed up | blazes up | blazed up
auflösbar {adj} :: dissolvable
auflösbar :: meltable
auflösen {vt} (in) | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to resolve (into) | resolving | resolved | resolves | resolved
auflösen; aufheben {vt} | auflösend; aufhebend | aufgelöst; aufgehoben :: to dismiss | dismissing | dismissed
auflösen; auslaufen lassen :: to wind up
auflösen (Geschäft); tilgen {vt} | auflösend; tilgend | aufgelöst; getilgt | tilgt | tilgte :: to liquidate | liquidating | liquidated | liquidates | liquidated
(sich) auflösen | auflösend | aufgelöst | löst auf | löste auf :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disbanded
auflösen {vt} [phys.] :: to resolve (optically)
auflösen; lösen {vt} [chem.] | auflösend; lösend | aufgelöst; gelöst :: to dissolve (chemically) | dissolving | dissolved
sich in seine Bestandteile auflösen; sich zersetzen {vr} | sich auflösend; sich zersetzend | sich aufgelöst; sich zersetzt | löst sich auf; zersetzt sich | löste sich auf; zersetzte sich :: to disintegrate | disintegrating | disintegrated | disintegrates | disintegrated
auflösen; zerlassen {vt} | auflösend; zerlassend | aufgelöst; zerlassen | löst auf; zerlässt | löste auf; zerließ | nicht aufgelöst :: to dissolve | dissolving | dissolved | dissolves | dissolved | undissolved
sich auflösen {vr}; in Lösung gehen {vi} [chem.] [biol.] | sich auflösen; in Lösung gehend | sich aufgelöst; in Lösung gegangen :: to dissolve; to lyse; to go into solution | dissolving; lysing; going into solution | dissolved; lysed; gone into solution
sich auflösen {vr} :: to melt
sich in Luft auflösen {vr} :: to end in smoke
aufmachen {vt} | aufmachend | aufgemacht :: to open up | opening up | opened up
aufmüpfig; aufsässig; patzig [ugs.]; ungebärdig {adj} :: obstreperous; bolshy
aufmüpfig {adj} :: rebellious
aufmüpfig {adv} :: rebelliously
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
aufmachen | aufmachend | aufgemacht | macht auf | machte auf :: to unstop | unstopping | unstopped | unstops | unstopped
aufmachen; öffnen {vt} | aufmachend; öffnend | aufgemacht; geöffnet :: to undo | undoing | undone
die Tür aufmachen :: to answer the bell
aufmarschieren; vorbeimarschieren [mil.] | aufmarschierend; vorbeimarschierend | aufmarschiert; vorbeimarschiert :: to parade | parading | paraded
aufmarschieren lassen; vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.] :: to parade
aufmerksam; abwartend; beobachtend {adj} :: observant
aufmerksam; achtsam; bedacht {adj} | aufmerksamer; achtsamer | am aufmerksamsten; am achtsamsten :: attentive | more attentive | most attentive
aufmerksam; bedacht {adv} :: attentively
aufmerksam {adj} | etw. berücksichtigen; etw. bedenken :: mindful | to be mindful of sth.
aufmerksam {adj} :: subtle
aufmerksam; eifrig {adv} :: intently
aufmerksam beobachten {vt} | aufmerksam beobachtend | aufmerksam beobachtet :: to keep an eye on {kept; kept} | keeping an eye on | kept an eye on
aufmerksam machen {vt} (auf) | aufmerksam machend | aufmerksam gemacht | jdn. auf etw. aufmerksam machen :: to call attention (to) | calling attention | called attention | to call sb.'s attention to sth.; to point sth. out to sb.; to bring sth. to sb.'s notice
aufmerksam werden {vi} | aufmerksam werdend | aufmerksam geworden | Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam. | Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam. | Die Sache wurde polizeilich bekannt, als ... :: to come to attention; to catch attention | coming to attention; catching attention | come to attention; caught attention | The book came to/caught my attention when I read a newspaper article. | Your ad caught my attention. | The matter came to the attention of the police when ...
aufmerksam {adv} :: mindfully
aufmerksam {adv} :: observingly
nicht aufmerksam :: unobserving
aufmischen {vt} | aufmischend | aufgemischt :: to stir up | stiring up | stired up
aufmotzen {vt} [ugs.] | aufmotzend | aufgemotzt :: to pimp; to zap up | pimping; zapping up | pimped; zapped up
aufmöbeln; aufpeppen {vt} | aufmöbelnd; aufpeppend | aufgemöbelt; aufgepeppt :: to pep up; to jazz up [coll.] | pepping; pepping up; jazzing up | pepped; pepped up; jazzed up
aufmöbeln {vt} | aufmöbelnd | aufgemöbelt | möbelt auf | möbelte auf :: to recondition | reconditioning | reconditioned | reconditions | reconditioned
jdn. aufmöbeln :: to jolly up
aufmuntern; beleben; aufmöbeln [ugs.] {vt} :: to liven up; to buck up; to pep up [coll.]
jdn. aufmuntern; jdn. aufheitern; jdm. gut zureden :: to jolly (along) sb. [coll.]
anfeuern; zujubeln {vt} | anfeuernd; zujubelnd | angefeuert; zugejubelt | jdn. anfeuern | jdm. zujubeln :: to cheer; to cheer on | cheering; cheering on | cheered; cheered on | to cheer sb. on | to give sb. a (big) cheer
aufmucken {vi} [ugs.] | aufmuckend | aufgemuckt :: to protest | protesting | protested
aufmunternde Worte; aufbauende Worte | jdn. aufmuntern :: pep-talk | to give sb. a pep talk
aufnähen {vt} | aufnähend | aufgenäht :: to sew on; to stitch on | sewing on; stitching on | sewed on; stitched on
aufnötigen {vt} | aufnötigend | aufgenötigt | jdm. etw. aufnötigen :: to force; to thrust; to press | forcing; thrusting; pressing | forced; thrust; pressed | to press sth. on so.
aufnahmefähig :: receptible
aufnahmefähig; absorptionsfähig {adj} :: absorptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adj} (für) | aufnahmefähiger; empfänglicher; rezeptiver | am aufnahmefähigsten; am empfänglichsten; am rezeptivten :: receptive (to) | more receptive | most receptive
aufnahmefähig; empfänglich; rezeptiv {adv} :: receptively
aufnahmefähig; haltend; zurückhaltend {adj} :: retentive
aufnehmen {vt} | aufnehmend | aufgenommen | er/sie nimmt auf | ich/er/sie nahm auf | er/sie hat/hatte aufgenommen :: to absorb; to take up | absorbing; taking up | absorbed | he/she absorbs | I/he/she absorbed | he/she has/had absorbed
aufnehmen {vt} (Bauteil) [techn.] | aufnehmend | aufgenommen | Das Gehäuse nimmt beide Rollos auf. :: to contain (component) | containing | contained | The housing contains both roller blinds.
(Mitglied) aufnehmen {vt} (in) | aufnehmend | aufgenommen | nimmt auf | nahm auf :: to affiliate (with; to) | affiliating | affiliated | affiliates | affiliated
aufnehmen; einbauen; integrieren {vt} | aufnehmend; einbauend; integrierend | aufgenommen; eingebaut; integriert | nimmt auf; baut ein; integriert | nahm auf; baute ein; integrierte :: to incorporate | incorporating | incorporated | incorporates | incorporated
aufnehmen; einnehmen {vt} | aufnehmend; einnehmend | aufgenommen; eingenommen | nimmt auf | nahm auf :: to ingest | ingesting | ingested | ingests | ingested
aufnehmen; integrieren; eingliedern {vt} | aufnehmend; integrierend; eingliedernd | aufgenommen; integriert; eingegliedert | Einwanderer in die Gesellschaft eingliedern | Informationen aufnehmen | Nahrung aufnehmen :: to assimilate | assimilating | assimilated | to assimilate immigrants into the community | to assimilate information | to assimilate food
aufnehmen; unterbringen; beherbergen {vt} | aufnehmend; unterbringend; beherbergend | aufgenommen; untergebracht; beherbergt :: to host | hosting | hosted
aufnehmen; eindringen lassen {vt} | aufnehmend; eindringen lassend | aufgenommen; eindringen lassen :: to take in | taking in | taken in
aufnehmend {adj} :: ingestive
aufopfern | aufopfernd | aufgeopfert | opferte auf :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | sacrificed
aufopfernd; aufopferungsvoll {adj} :: self-sacrificing
aufpassen; aufmerksam sein {vi} | aufpassend; aufmerksam seind | aufgepasst; aufmerksam gewesen | Du hast in der Stunde nicht aufgepasst. :: to attend (pay attention) | attending | attended | You haven't been attending during the lesson.
aufpassen {vi} | aufpassend | aufgepasst :: to be attentive | being attentive | been attentive
aufpassen {vi} (auf); achten; hüten {vt} | aufpassend; achtend; hütend | aufgepasst; geachtet; gehütet | passt auf; achtet; hütet | passte auf; achtete; hütete | Pass doch auf! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Mind what you're doing!
aufpassen; Acht geben; zusehen {vi} | aufpassend; Acht gebend; zusehend | aufgepasst; Acht gegeben; zugesehen | passt auf; gibt Acht; sieht zu | passte auf; gab Acht; sah zu | Achte auf deine Gesundheit! :: to watch | watching | watched | watches | watched | Watch your health!
aufpassen (auf); Ausschau halten (nach) | aufpassend; Ausschau haltend | aufgepasst; Ausschau gehalten :: to watch out (for) | watching out | watched out
aufpassen; hüten; sorgen für | aufpassend; hütend; sorgen für | aufgepasst; gehütet; gesorgt für :: to look after | looking after | looked after
aufpassen; sich Mühe geben | aufpassend; sich Mühe gebend | aufgepasst; sich Mühe gegeben :: to take care | taking care | taken care
auf jdn. aufpassen :: to keep an eye on sb. {kept; kept}
aufpassen; wachsam sein; aufmerksam sein :: to put on guard
auf ein Haus aufpassen (durch Einzug während der Abwesenheit der eigentlichen Bewohner) :: to house-sit {house-sat; house-sat} (for sb.)
aufplatzen; aufbrechen :: to split open
aufplatzen; zerplatzen | aufplatzend; zerplatzend | aufgeplatzt; zerplatzt :: to burst | bursting | bursted
aufplatzen (lassen); aufspringen | aufgeplatzt; aufgesprungen :: to chap | chapped
aufplatzend; aufspringend {adj} [bot.] | nicht aufplatzend; nicht geöffnet (bei Reife) :: dehiscent | indehiscent
aufpolieren | aufpolierend | aufpoliert | poliert auf | polierte auf :: to refurbish | refurbishing | refurbished | refurbishes; refurbishs | refurbished
etw. aufpolieren; etw. aufmotzen {vt} :: to vamp up <> sth.
etw. aufpolstern {vt} :: to plump up <> sth.
aufprallen lassen; prellen (Ball) :: to bounce
aufprägen {vt} | aufprägend | aufgeprägt :: to imprint | imprinting | imprinted
aufpulvern {vt} [ugs.] | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf | Der Kaffee pulvert dich auf. :: to enliven; to pep up; to lift; to boost | enlivening; pepping up; lifting; boosting | enlivened; pepped up; lifted; boosted | enlivens; peps up; lifts; boosts | enlivened; pepped up; lifted; boosted | Coffee peps you up.; Coffe bucks you up.
aufpulvern | aufpulvernd | aufgepulvert | pulvert auf | pulverte auf :: to dope | doping | doped | dopes | doped
aufpumpen | aufpumpend | aufgepumpt :: to inflate | inflating | inflated
aufpumpen; pumpen | aufpumpend; pumpend | aufgepumpt; gepumpt :: to pump up | pumping up | pumped up
aufputzen | aufputzend | aufgeputzt :: to clean up | cleaning up | cleaned up
etw. aufräumen | aufräumend | aufgeräumt | räumt auf | räumte auf :: to tidy (up) sth. [Br.]; to clean up sth.; to neaten up sth.; to straighten up sth. | tidying; cleaning up; neatening up; straightening up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up | tidies; cleans up; neatens up; straightens up | tidied; cleaned up; neatened up; straightened up
aufräumen; einrichten; in Ordnung bringen {vt} | aufräumend; einrichtend; in Ordnung bringend | aufgeräumt; eingerichtet; in Ordnung gebracht :: to straighten up | straightening up | straightened up
aufräumen; räumen {vt} | aufräumend; räumend | aufgeräumt; geräumt :: to clear | clearing | cleared
sich zu etw. aufraffen :: to bring oneself to do sth.
sich aufplustern {vr} [auch fig.] :: to ruffle one's feathers
sich aufraffen {vr} :: to pull oneself together
drohend aufragen; sich auftürmen | drohend aufragend; sich auftürmend | drohend aufgeragt; sich aufgetürmt :: to loom | looming | loomed
aufrauchen; zu Ende rauchen {vt} | aufrauchend; zu Ende rauchend | aufgeraucht; zu Ende geraucht :: to finish smoking | finishing smoking | finished smoking
aufrauen; aufrauhen [alt] | aufrauend; aufrauhend [alt] | aufgeraut; aufgerauht [alt] | raut auf; rauht auf [alt] | raute auf; rauhte auf [alt] :: to roughen | roughening | roughened | roughs | roughed
aufrechnen | aufrechnend | aufgerechnet | rechnet auf | rechnete auf :: to count up | counting up | counted up | counts up | counted up
etw. aufrechnen (gegen) | etw. mit etw. verrechnen; etw. auf etw. anrechnen :: to set sth. off (against) | to set sth. off against sth.
aufrecht; aufrechtstehend; senkrecht {adj} :: upright
aufrecht; rechtschaffen {adj} :: upright
aufrecht {adv} :: uprightly
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to sustain | sustaining | sustained
aufrecht erhalten {vt} | aufrecht erhaltend | aufrecht erhalten :: to uphold | upholding | upheld
aufrechterhalten; behaupten {vt} | aufrechterhaltend; behauptend | aufrechterhalten; behauptet | hält aufrecht; behauptet | hielt aufrecht; behauptete | seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können) :: to maintain; to perpetuate | maintaining; perpetuating | maintained; perpetuated | maintains; perpetuates | maintained; perpetuated | to (manage) to maintain one's lead over sb.
aufrechterhalten {vt} (Meinung) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by; to adhere to | standing by; adhering to | stood by; adhered to
aufrechterhalten {vt} (Kontakt) :: to keep up; to keep a contact going {kept; kept}
aufrechterhalten {vt} (Angebot) | aufrechterhaltend | aufgerechterhalten :: to stand by | standing by | stood by
aufrecht halten {vt} | aufrecht haltend | aufrecht gehalten | hält aufrecht | hielt aufrecht :: to buoy | buoying | buoyed | buoys | buoyed
aufregen; meckern; nörgeln {vi} | aufregend; meckernd; nörgelnd | aufgeregt; gemeckert; genörgelt :: to gripe | griping | griped
aufregen; nervös machen {vt} | aufregend; nervös machend | aufgeregt; nervös gemacht :: to chafe [fig.] | chafing | chafed
aufregen; aus der Fassung bringen {vt} | aufregend; aus der Fassung bringend | aufgeregt; aus der Fassung gebracht :: to fluster; to agitate | flustering; agitating | flustered; agitated
aufregen; verletzen; bestürzen {vt} | aufregend; verletzend; bestürzend | aufgeregt; verletzt; bestürzt | Regen Sie sich nicht auf!; Reg dich nicht auf! | Was hast du denn? | in Unordnung geraten :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset | Don't upset yourself! | What's upset you? | to become upset
aufregen; verwirrt machen {vt} | aufregend; verwirrt machend | aufgeregt; verwirrt gemacht :: to flurry | flurrying | flurried
sich unnötig aufregen; (sehr) aufgeregt sein | Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! :: to fuss | Please, stop fussing!
sich aufregen über :: to have strong feelings about
sich nicht aufregen :: to keep one's shirt on {kept; kept}
sich aufregen {vr} | sich über jdn./etw. aufregen | Reg dich nicht so auf! :: to work oneself up | to get worked up about sb./sth. | Don't get (yourself) so worked up!
aufregen | aufregend | aufgeregt | regt auf | regte auf :: to discompose | discomposing | discomposed | discomposes | discomposed
aufregend {adj} | aufregender | am aufregendsten | nicht aufregend :: exciting | more exciting | most exciting | unexciting
aufreiben; vernichten | aufreibend; vernichtend | aufgerieben; vernichtet :: to wipe out | wiping out | wiped out
sich die Fersen aufreiben :: to rub one's heels sore
aufreibend; stressig {adj} <stressvoll> | in Stress ausarten :: stressful | to become stressful
aufreibend; zermürbend {adj} :: attritional
aufreihen; auffädeln; aufziehen {vt} | aufreihend; auffädelnd; aufziehend | aufgereiht; aufgefädelt; aufgezogen | auf einen Faden reihen :: to string; to strung | stringing; strunging | stringed; strunged | to string on a thread
aufreihen {vt} | aufreihend | aufgereiht :: to bead | beading | beaded
jdn. aufreißen {vt} [ugs.] | jdn. aufreißend | jdn. aufgerissen :: to poach sb. | poaching sb. | poached sb.
aufreißen {vt} | aufreißend | aufgerissen | die Weihnachtsgeschenke aufreißen :: to tear open | tearing open | torn open | to tear open the Christmas presents
aufreißen; aufstoßen {vt} (Tür; Fenster) | aufreißend; aufstoßend | aufgerissen; aufgestoßen | das Fenster aufreißen; das Fenster aufstoßen :: to fling open (door; window) | flinging open | flung open | to fling the window open
aufreißen {vt} (Augen; Mund) | aufreißend | aufgerissen :: to open wide (eyes; mouth) | opening wide | opened wide
aufreißen; aufschlitzen {vt} | aufreißend; aufschlitzend | aufgerissen; aufgeschlitzt :: to rip open; to rip up | ripping open; ripping up | ripped open; ripped up
jdn. aufreißen; jdn. abschleppen [ugs.] | jdn. aufreißend; jdn. abschleppend | jdn. aufgerissen; jdn. abgeschleppt :: to hook up sb. [slang] | hooking up sb. | hooked up sb.
aufreizen; hinhalten {vt} (mit) | aufreizend; hinhaltend | aufgereizt; hingehalten :: to tantalize [eAm.]; to tantalise [Br.] (with) | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
aufreizend {adv} :: infuriatingly
aufreizend {adj} :: suggestive
aufreizend {adv} :: tantalizingly
aufreizend; katzenhaft; geschmeidig {adj} :: slinky [coll.]
aufreizend {adv} :: irritatingly
aufrichtbar; erektil {adj} :: erectile
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet :: to set upright | setting upright | set upright
sich aufrichten {vr} | aufrichtend | aufgerichtet :: to sit up; to straighten up | setting up; straightening up | sat up; straightened up
aufrichten {vt} | aufrichtend | aufgerichtet | richtet auf | richtete auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
aufrichtend :: ramping
sich aufrichten {vr} | sich aufrichtend | sich aufgerichtet :: to unbend {vi} {unbent; unbent} | unbending | unbent
aufrichtig; ehrlich; offen; ernst gemeint {adj} | aufrichtiger | am aufrichtigsten | aufrichtiger Dank | es mit etw. ehrlich meinen :: sincere | more sincere; sincerer | most sincere; sincerest | sincere thanks | to be sincere about sth.
aufrichtig; rechtschaffen; aufrecht {adj} | ein aufrechter Mensch :: upstanding | an upstanding person
aufrichtig; ehrlich {adj} :: earnest
aufrichtig :: undesigning
aufrichtig {adv} :: undesigningly
aufrollbar :: rollable
aufrollen; ausrollen :: to roll
aufrollen; zusammenrollen {vt} | aufrollend; zusammenrollend | aufgerollt; zusammengerollt | rollt auf; rollt zusammen | rollte auf; rollte zusammen :: to roll up | rolling up | rolled up | rolls up | rolled up
aufrollen {vt} | aufrollend | aufgerollt | rollt auf | rollte auf :: to furl | furling | furled | furls | furled
aufrücken {vi} | aufrückend | aufgerückt | rückt auf | rückte auf :: to move up | moving up | moved up | moves up | moved up
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen {vt} | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischend | aufgerührt; gerührt; umgerührt; aufgewühlt; verrührt; vermischt :: to agitate | agitating | agitated
aufrührerisch :: inflammatory
aufrührerisch; rebellisch {adj} :: insurgent; rebellious
aufrührerisch :: seditionous
aufrührerisch {adv} :: seditionously
aufrührerisch; tumultuarisch {adj} :: riotous
aufrührerisch; meuterisch {adv} | das Auslaufens eines Schiffs meuterisch verhindern :: riotously | to riotously prevent a ship's sailing
aufrührerischerweise {adv} :: rebelliously
aufrührerisches Wesen :: riotousness
aufrüsten | aufrüstend | aufgerüstet | rüstet auf | rüstete auf :: to rearm | rearming | rearmed | rearms | rearmed
aufgerüstet {adj} :: armed
aufrüttelnd; wachrufend; evokativ {adj} :: evocative
aufrüttelnd {adj} :: awakening
aufrufbar :: callable
aufrufen :: to invoice
aufrunden (auf) | aufrundend | aufgerundet :: to round up; to round off (to) | rounding up; rounding off | rounded up; rounded off
aufs neue; von neuem :: anew
aufsässig; unbotmäßig {adj} :: insubordinate
aufsässig; widerspenstig {adj} :: recalcitrant
aufsässig {adv} :: insubordinately
aufsässig {adj} | aufsässiger | am aufsässigsten :: rebellious | more rebellious | most rebellious
aufsässig {adv} :: rebelliously
aufsammeln {vt} | aufsammelnd | aufgesammelt :: to gather up | gathering up | gathered up
aufsatteln {vi} | aufsattelnd | aufgesattelt :: to saddle up | saddling up | saddled up
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt; aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to imbibe | imbibing | imbibed | imbibes | imbibed
aufsaugen; aufnehmen {vt} | aufsaugend; aufnehmend | aufgesaugt; aufgenommen :: to soak up | soaking up | soaked up
(mit einem Schwamm) aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesogen | saugt auf | saugte auf :: to sponge | sponging | sponged | sponges | sponged
aufsaugen {vt} | aufsaugend | aufgesaugt :: to suck up | sucking up | sucked up
aufsaugend {adv} :: absorbingly
aufschäumen | aufschäumend | aufgeschäumt :: to foam (up); to froth up | foaming; frothing up | foamed; frothed up
aufschaufeln {vt} | aufschaufelnd | aufgeschaufelt :: to scoop up | scooping up | scooped up
aufscheuchen; aufjagen {vt} | aufscheuchend; aufjagend | aufgescheucht; aufgejagt :: to put up | putting up | put up
(Vögel) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to flush | flushing | flushed
(Wild) aufscheuchen {vt} | aufscheuchend | aufgescheucht :: to scare up | scaring up | scared up
aufscheuern; wund scheuern; wund reiben; wund laufen; aufreiben {vt} | aufscheuernd; wund scheuernd; wund reibend; wund laufend; aufreibend | aufgescheuert; wund gescheuert; wund gerieben; wund gelaufen; aufgerieben :: to chafe | chafing | chafed
sich die Haut aufscheuern :: to rub oneself sore
aufschichten; aufstapeln {vt} | aufschichtend; aufstapelnd | aufgeschichtet; aufgestapelt :: to stack up | stacking up | stacked up
aufschiebbar :: deferrable
aufschieben {vt} | aufschiebend | aufgeschoben | schiebt auf | schob auf :: to adjourn | adjourning | adjourned | adjourns | adjourned
(eine Veranstaltung) verschieben {vt} (auf) | verschiebend | verschoben :: to put off; to postpone (an event) (to; until; till) | putting off; postponing | put off; postponed
aufschieben :: to shelve
aufschieben; verschieben; aussetzen {vt} | aufschiebend; verschiebend; aussetzend | aufgeschoben; verschoben; ausgesetzt | schiebt auf; verschiebt; setzt aus | schob auf; verschob; setzte aus :: to suspend | suspending | suspended | suspends | suspended
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen; vertagen {vt} | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend; vertagend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt; vertagt | schiebt auf; verschiebt; verzögert; stellt zurück; vertagt | schob auf; verschob; verzögerte; stellte zurück; vertagte :: to defer | deferring | deferred | defers | deferred
aufschiebend {adv} :: dilatorily
aufschiebend; dilatorisch {adj} [jur.] :: dilatory
aufschiebend :: shunting
aufschiebend {adj} [jur.] | Suspensivbedingung {f}; aufschiebende Bedingung | mit aufschiebender Wirkung :: suspensive | suspensive condition | with suspensive effect
aufschiebend {adv} :: suspensively
aufschießend :: spindle side
aufschlagen; öffnen {vt} | aufschlagend | aufschlagt | ein Buch aufschlagen :: to open | opening | opened | to open a book
aufschlagen; auftreffen | aufschlagend; auftreffend | aufgeschlagen; aufgetroffen :: to strike {struck; struck, stricken} | striking | struck; stricken [old]
aufschlagen auf :: to impact on
aufschlagen {vt} (Tennis) [sport] | aufschlagend | aufgeschlagen :: to serve | serving | served
aufschlagend; gedröhnt {adj} :: thudding
aufschließen; aufsperren {vt} | aufschließend; aufsperrend | aufgeschlossen; aufgesperrt | er/sie schließt auf | ich/er/sie schloss auf :: to unlock | unlocking | unlocked | he/she unlocks | I/he/she unlocked
aufschließen {vt} (Nahrung) [biol.] | aufschließend | aufgeschlossen :: to macerate | macerating | macerated
aufschließen {vi} (zum Verband) [aviat.] [mil.] :: to join up (formation)
aufschließen; entriegeln {vt} | aufschließend; entriegelnd | aufgeschlossen; entriegelt | schließt auf; entriegelt | schloss auf; entriegelte :: to unbar | unbarring | unbarred | unbars | unbarred
aufschlussreich {adj} | aufschlussreicher | am aufschlussreichsten :: informative | more informative | most informative
aufschlussreich {adj} :: revelatory
aufschlussreich; offenherzig {adj} :: revealing
aufschlussreich; belehrend {adj} :: instructive
aufschlussreich {adv} :: instructively
aufschlussreich; vielsagend; verräterisch {adj} :: telling
aufschlussreich; vielsagend {adv} :: tellingly
aufschmelzen; abschmelzen {vt} | aufschmelzend; abschmelzend | aufgeschmolzen; abgeschmolzen :: to fuze | fuzing | fuzed
etw. aufschnappen; etw. mitbekommen | etw. aufschnappend; etw. mitbekommend | etw. aufgeschnappt; etw. mitgebekommen | einzelne Worte aufschnappen :: to pick up sth. | picking up sth. | picked up sth. | to catch/pick up the odd word
aufschnappen {vi} | aufschnappend | aufgeschnappt | ein Messer aufschnappen lassen :: to snap open | snapping open | snapped open | to flick a knife open
aufschneiden {vi} [übtr.] :: to draw the long bow [fig.]
aufschneidend; prahlend {adj} :: boasting
aufschnüffeln {vt} | aufschnüffelnd | aufgeschnüffelt :: to nose out | nosing out | nosed out
aufschnüren {vt} | aufschnürend | aufgeschnürt | schnürt auf | schnürte auf :: to unlace | unlacing | unlaced | unlaces | unlaced
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to scare | scaring | scared | scares | scared
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | jdn. auf Trab bringen [ugs.] :: to jolt | jolting | jolted | to jolt sb. into action
aufschrecken; zusammenfahren; zusammenzucken {vi} | aufschreckend; zusammenfahrend; zusammenzuckend | aufgeschreckt; zusammengefahren; zusammengezuckt :: to start; to startle | starting; startling | started; startled
aufschrecken; hochschrecken; auffahren {vi} | aufschreckend; hochschreckend; auffahrend | aufgeschreckt; hochgeschreckt; aufgefahren :: to start up | starting up | started up
aufschrecken {vt} | aufschreckend | aufgeschreckt | schreckt auf | schreckte auf :: to startle; to galvanize [eAm.]; to galvanise [Br.] | startling; galvanizing; galvanising | startled; galvanized; galvanised | startles | startled
aufschreckend {adv} :: startlingly
aufschrumpfen {vt} | aufschrumpfend | aufgeschrumpft :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
aufschürfen; abschürfen {vt} | aufschürfend; abschürfend | aufgeschürft; abgeschürft :: to scrape | scraping | scraped
aufschütten; schütten {vt} | aufschüttend; schüttend | aufgeschüttet; geschüttet :: to heap up; to raise | heaping up; raising | heaped up; raised
jdm. etw. aufschwatzen :: to con sb. into sth.
aufschwimmen; wieder flott machen {vt} | aufschwimmend; wieder flott machend | aufgeschwommen; wieder flott gemacht :: to refloat | refloating | refloated
auftreiben {vt} (Geld) | auftreibend | aufgetrieben :: to scare up; to scrape up (money) | scaring up; scraping up | scared up; scraped up
auftreiben {vt} | auftreibend | aufgetrieben | das nötige Geld auftreiben :: to raise | raising | raised | to raise the wind
aufschreiben {vt} | aufschreibend | aufgeschrieben | er/sie schreibt auf | ich/er/sie schrieb auf | er/sie hat/hatte aufgeschrieben :: to write down | writing down | written down | he/she writes down | I/he/she wrote down | he/she has/had written down
aufschreiben; notieren; mitschreiben {vt} | aufschreibend; notierend; mitschreibend | aufgeschrieben; notiert; mitgeschrieben | schreibt auf; notiert; schreibt mit | schrieb auf; notierte; schrieb mit :: to take down | taking down | taken down | takes down | took down
aufschreiben; abgrenzen {vt} | aufschreibend; abgrenzend | aufgeschrieben; abgegrenzt | schreibt auf; grenzt ab | schrieb auf; grenzte ab :: to mark down; to mark out | marking down; marking out | marked down; marked out | marks down; marks out | marked down; marked out
aufschreiben; aufzählen; aufführen {vt} | aufschreibend; aufzählend; aufführend | aufgeschrieben; aufgezählt; aufgeführt | schreibt auf; zählt auf; führt auf | schrieb auf; zählte auf; führte auf :: to list | listing | listed | lists | listed
jdn. aufschreiben; jdm. einen Strafzettel verpassen {vt} | einen Strafzettel wegen zu schnellen Fahrens bekommen :: to book sb.; to tag sb. [Am.] [coll.] | to be booked for speeding
sich ein paar Stichworte aufschreiben :: to jot down a few notes
aufschreien {vi} | aufschreiend | aufgeschrien :: to cry out | crying out | cried out
aufsehen; aufschauen {vi} | aufsehend; aufschauend | aufgesehen; aufgeschaut :: to look up | looking up | looked up
aufsehenerregend; sensationell; reißerisch {adj} | aufsehenerregender | am aufsehenerregendsten :: sensational | more sensational | most sensational
aufsetzen; entwerfen :: to minute
(Hut) aufsetzen; (Licht) anmachen; (Kleid) anziehen {vt} | aufsetzend; anmachend; anziehend | aufgesetzt; angemacht; angezogen :: to put on | putting on | put on
aufsetzen; landen | aufsetzend; landend | aufgesetzt; gelandet :: to touch down | touching down | touched down
(erleichtert) aufseufzen; aufatmen :: to heave a sigh (of relief)
aufsitzen; ruhen auf | aufsitzend; ruhend auf | aufgesessen; geruht auf :: to sit on | sitting on | sat on
aufsitzen (aufs Pferd) :: to get on horseback
aufspalten; aufschlüsseln; aufgliedern; untergliedern {vt} | aufspaltend; aufschlüsselnd; aufgliedernd; untergliedernd | aufgespaltet; aufgeschlüsselt; aufgegliedert; untergliedert | spaltet auf; schlüsselt auf; gliedert auf; untergliedert | spaltete auf; schlüsselte auf; gliederte auf; untergliederte :: to break down | breaking down | broken down | breaks down | broke down
aufspalten {vt} | aufspaltend | aufgespaltet | spaltet auf | spaltete auf :: to split; to split up | splitting; splitting up | split; split up | splits up | split up
aufspannen; spannen {vt} | aufspannend; spannend | aufgespannt; gespannt | spannt auf; spannt | spannte auf; spannte :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
aufsparen; sparen {vt} | aufsparend; sparend | aufgespart; gespart | spart auf; spart | sparte auf; sparte :: to save | saving | saved | saves | saved
aufspeichern {vt} | aufspeichernd | aufgespeichert :: to store up | storing up | stored up
aufspeichernd :: hiving
aufgeschrumpft {adj} :: shrunk-on
aufgeschweißt {adj} (auf) :: welded (on)
aufgespeichert :: hived
aufspießen; pfählen {vt} | aufspießend; pfählend | aufgespießt; gepfählt :: to impale | impaling | impaled
aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to spike | spiking | spiked
(Fleisch) aufspießen | aufspießend | aufgespießt :: to skewer; to spit | skewering; spiting | skewered; spited
sich aufspielen; sich wichtig machen {vr} | sich vor jdm. aufspielen :: to put on airs; to give oneself airs | to show off in front of sb.
aufspielen; musizieren {vt} | aufspielend; musizierend | aufgespielt; musiziert | zum Tanz aufspielen :: to play | playing | played | to play dance music
aufspießen; durchbohren | aufspießend; durchbohrend | aufgespießt; durchbohrt :: to gore | goring | gored
aufspreizen {vt} [techn.] | aufspreizend | aufgespreizt | etw. aufspreizen :: to force apart | forcing apart | forced apart | to force sth. apart
aufsprengen {vt} | aufsprengend | aufgesprengt :: to force open | forcing open | forced open
aufsprengen; sprengen {vt} | aufsprengend; sprengend | aufgesprengt; gesprengt | Eis sprengt den Felsen. :: to break open; to break up | breaking open; breaking up | broken open; broken up | Ice is breaking up the rock.
aufspringen {vi} (Deckel) | aufspringend | aufgesprungen | springt auf | sprang auf :: to spring open | springing open | sprung open | springs open | sprung open
aufspringen {vi} :: to start up
aufspringen; hochspringen {vi} | aufspringend; hochspringend | aufgesprungen; hochgesprungen | springt auf; springt hoch | sprang auf; sprang hoch :: to jump up | jumping up | jumped up | jumps up | jumped up
aufspringen :: to break open
aufspringen :: to spring to one's feet
auf den fahrenden Zug aufspringen [übtr.] :: to jump on (to) the bandwagon
aufspüren; finden; ausfindig machen {vt} | aufspürend; findend; ausfindig machend | aufgespürt; gefunden; ausfindig gemacht | spürt auf; findet; macht ausfindig | spürte auf; fand; machte ausfindig :: to detect | detecting | detected | detects | detected
aufspüren; nachspüren {vt} | aufspürend; nachspürend | aufgespürt; nachgespürt | spürt auf | spürte auf :: to trace | tracing | traced | traces | traced
aufspüren {vt} :: to divine
aufspüren; aufstöbern [ugs.] {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to ferret; to ferret out | ferreting; ferreting out | ferreted; ferreted out
aufspüren; aufstöbern {vt} | aufspürend; aufstöbernd | aufgespürt; aufgestöbert :: to hunt out | hunting out | hunted out
aufspulen {vt} | aufspulend | aufgespult :: to spool | spooling | spooled
aufspulen; aufwickeln; einnehmen {vt} :: to take up
aufspulen; aufwickeln {vt} | aufspulend; aufwickelnd | aufgespult; aufgewickelt :: to reel; to reel up | reeling; reeling up | reeled; reeled up
aufspulen {vt} :: to quill
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to spur on | spurring on | spurred on
aufstacheln {vt} | aufstachelnd | aufgestachelt :: to work up | working up | worked up
aufständisch; umstürzlerisch {adj} :: seditious
aufständisch {adj} :: rebellious
aufstapeln; aufschichten {vt} | aufstapelnd; aufschichtend | aufgestapelt; aufgeschichtet | stapelt auf; schichtet auf | stapelte auf; schichtete auf :: to pile up | piling up | piled up | piles up | piled up
aufstapeln {vt} | aufstapelnd | aufgestapelt :: to stockpile | stockpiling | stockpiled
aufstecken {vt} | aufsteckend | aufgesteckt :: to attach (by plugging on) | attaching | attached
aufstehen; aufsteigen {vi} | aufstehend; aufsteigend | aufgestanden; aufgestiegen | steht auf; steigt auf | stand auf; stieg auf :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | arises | arose
aufstehen {vi} (aus dem Bett) | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden | mit dem falschen/linken Bein aufstehen [übtr.] :: to get up | getting up | got up | he/she gets up | I/he/she got up | he/she has/had got up | to get up on the wrong side of the bed; to get up on the wrong leg
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden | er/sie steht auf | ich/er/sie stand auf | er/sie ist/war aufgestanden :: to stand up | standing up | stood up | he/she stands up | I/he/she stood up | he/she has/had stood up
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
aufstehen {vi} | aufstehend | aufgestanden :: to up [coll.] | upping | upped
aufsteigen :: to mount
steil aufsteigen {vi} | steil aufsteigend | steil aufgestiegen :: to zoom | zooming | zoomed
aufsteigen; hinaufsteigen {vt} | aufsteigend; hinaufsteigend | aufgestiegen; hinaufgestiegen | steigt auf; steigt hinauf | stieg auf; stieg hinauf :: to ascend | ascending | ascended | ascends | ascended
aufsteigen; aufgehen; emporsteigen; ansteigen; anwachsen; anschwellen {vi}; sich erheben (aufstehen) {vr} | aufsteigend; aufgehend; emporsteigend; ansteigend; anwachsend; anschwellend; sich erhebend | aufgestiegen; aufgegangen; emporgestiegen; angestiegen; angewachsen; angeschwollen; sich erhoben :: to rise {rose; risen} | rising | risen
aufsteigen; aufwallen {vi} | aufsteigend; aufwallend | aufgestiegen; aufgewallt :: to surge up | surging up | surged up
gesellschaftlich aufsteigen {vi} | gesellschaftlich aufsteigend | gesellschaftlich aufgestiegen :: to move up the social ladder | moving up the social ladder | moved up the social ladder
beruflich aufsteigen {vi} | beruflich aufsteigend | beruflich aufgestiegen :: to move up the career ladder | moving up the career ladder | moved up the career ladder
aufsteigen :: to raise
aufsteigen {vt} | aufsteigend | aufgestiegen | steigt auf | stieg auf :: to soar | soaring | soared | soars | soared
aufsteigend; emporsteigend; steigend {adj} | aufsteigender Ordnungsbegriff :: ascending | ascending key
aufsteigend {adj} :: assurgent
sich auf dem aufsteigenden Ast befinden :: to be on the upgrade
aufstellen; errichten {vt} | aufstellend; errichtend | aufgestellt; errichtet | stellt auf; errichtet | stellte auf; errichtete | eine Regel aufstellen :: to establish | establishing | established | establishes | established | to establish a rule; to frame a rule
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to put up; to set up; to post | putting up; setting up; posting | put up; set up; posted
aufstellen; aufrichten {vt} | aufstellend; aufrichtend | aufgestellt; aufgerichtet | stellt auf; richtet auf | stellte auf; richtete auf | die Ohren spitzen [übtr.] | den Kopf aufrichten :: to cock | cocking | cocked | cocks | cocked | to cock one's ears | to cock one's head
aufstellen; unterbringen; legen {vt} | aufstellend; unterbringend; legend | aufgestellt; untergebracht; gelegt :: to situate | situating | situated
aufstellen {vt} | aufstellend | aufgestellt :: to pose | posing | posed
sich in einer Reihe aufstellen :: to form a line
aufstellen; einstellen {vt} | aufstellend; einstellend | aufgestellt; eingestellt :: to shelve | shelving | shelved
sich aufstellen (Schlange) :: to rear (snake)
aufstellen {vt} [mil.] | aufstellend | aufgestellt :: to embattle | embattling | embattled
aufstellen; in Aufstellung bringen; ordnen | aufstellend; ordnend | aufgestellt; ordnete | stellt auf; ordnet | stellte auf; ordnete :: to array | arraying | arrayed | arrays | arrayed
gut aufgestellt sein (um sich einer Herausforderung zu stellen) [econ.] | Das Land ist für die Globalisierung gut aufgestellt. :: to be well-placed (to face a challenge) | The country is fit for globalisation.
aufstöbern; aufspüren {vt} | aufstöbernd; aufspürend | aufgestöbert; aufgespürt | stöbert auf; spürt auf | stöberte auf; spürte auf :: to track down | tracking down | tracked down | tracks down | tracked down
(Kapital) aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to increase | increasing | increased
(Guthaben) aufstocken; aufladen; erhöhen {vt} [fin.] | aufstockend; aufladend; erhöhend | aufgestockt; aufgeladen; erhöht :: to top up (credit) | topping up | topped up
aufstocken {vt} | aufstockend | aufgestockt :: to raise | raising | raised
aufstoßen {vi} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to belch | belching | belched | belches | belched
aufstoßen {vt} | aufstoßend | aufgestoßen | stößt auf | stieß auf :: to push open | pushing open | pushed open | pushes open | pushed open
aufstreben; streben; trachten {vi} | aufstrebend; strebend; trachtend | aufgestrebt; gestrebt; getrachtet | strebt auf; strebt; trachtet | strebte auf; strebte; trachtete :: to aspire | aspiring | aspired | aspires | aspired
aufstrebend {adj} :: upcoming
aufstreichen {vt} | aufstreichend | aufgestrichen :: to lay on | laying on | laid on
etw. aufstützen | mit aufgestützten Ellenbogen | den Kopf aufstützen :: to rest/put one's sth. (on the table etc.) | with one's elbows (resting) on the table | to rest one's head on the hand
sich auf etw. aufstützen {vr} :: to support oneself on sth.; to prop oneself up on sth.
auftauchen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; zum Vorschein gekommen | taucht auf; kommt zum Vorschein | tauchte auf; kam zum Vorschein | aus dem Nichts auftauchen :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged | to sprout up out of nowhere
sich auftakeln; sich aufdonnern {vr} [ugs.] :: to tart oneself up [coll.]
auftauchen {vi} (U-Boot) | auftauchend | aufgetaucht :: to break surface (submarine) | breaking surface | broken surface
(plötzlich) auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to pop up | popping up | popped up
auftauchen; erscheinen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; erscheinend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; erschienen; zum Vorschein gekommen | taucht auf; erscheint; kommt zum Vorschein | tauchte auf; erschien; kam zum Vorschein :: to turn up | turning up | turned up | emerges | emerged
auftauchen {vi}; aufkreuzen {vi} [ugs.]; sich blicken lassen {vr} | auftauchend; aufkreuzend; sich blicken lassend | aufgetaucht; aufgekreuzt; sich blicken lassen :: to show up | showing up | shown up
auftauchen :: to loom
auftauchen; hochkommen; zum Vorschein kommen {vi} | auftauchend; hochkommend; zum Vorschein kommend | aufgetaucht; hochgekommen; zum Vorschein gekommen | es taucht auf; es kommt hoch; es kommt zum Vorschein | es tauchte auf; es kam hoch; es kam zum Vorschein :: to surface | surfacing | surfaced | it surfaced | it surfaced
auftauchen {vi} | auftauchend | aufgetaucht :: to bob up | bobbing up | bobbed up
auftauchend; erscheinend {adj} | zusammen auftauchend, gleichzeitig erscheinend :: emergent | coemergent
plötzlich auftauchen | plötzlich auftauchend | plötzlich aufgetaucht :: to materialize [eAm.]; to materialise [Br.] | materializing; materialising | materialized; materialised
auftauen; entfrosten {vt} | auftauend; entfrostend | aufgetaut; entfrostet :: to defrost | defrosting | defrosted
auftauen {vt} | auftauend | aufgetaut :: to unfreeze | unfreezing | unfreezed
aufteilbar :: apportionable
aufteilbar :: proratable
aufteilen; teilen; unterteilen; abteilen {vt} (in) | aufteilend; teilend; unterteilend; abteilend | aufgeteilt; geteilt; unterteilt; abgeteilt | teilt auf; teilt; unterteilt | teilte auf; teilte; unterteilte | Teile und herrsche! :: to divide (into) | dividing | divided | divides | divides | Divide and conquer!; Divide and rule!
aufteilen {vt} | aufteilend | aufgeteilt :: to divvy up [Austr.] [slang] | divvying up | divvied up
aufteilen; unterteilen; teilen {vt} | aufteilend; unterteilend; teilend | aufgeteilt; unterteilt; geteilt | nicht aufgeteilt :: to partition | partitioning | partitioned | unpartitioned
aufteilen; splitten {vt} | aufteilend; splittend | aufgeteilt; gesplittet :: to sliver | slivering | slivered
auftischen {vt} | auftischend | aufgetischt :: to dish up | dishing up | dished up
auftragen; verschmieren {vt} | auftragend; verschmierend | aufgetragen; verschmiert :: to spread {spread; spread} (out) | spreading | spread
dick auftragen auf :: to plaster on
auftragsbezogen {adj} :: job-oriented
auftragsentscheidend {adj} :: mission-critical
auftragsgebundenes Material :: allocated material
auftragsgemäß {adv} :: as ordered
auftragsgesteuert {adj} | auftragsgesteuerter Markt :: order-driven | order-driven market
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to undo; to unpick | undoing; unpicking | undone; unpicked
auftrennen {vt} | auftrennend | aufgetrennt :: to rip | ripping | ripped
auftrennend :: raveling
auftreten {vi} (auf den Fuß) | auftretend | aufgetreten | energisch auftreten :: to tread {trod; trodden, trod} | treading | trodden; trod | to put one's foot down
auftreten; fungieren {vi} | auftretend; fungierend | aufgetreten; fungiert | er/sie/es tritt auf | ich/er/sie/es trat auf | er/sie/es ist/war aufgetreten | als Zeuge auftreten :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | to appear as a witness
auftreten {vi}; sich zeigen (Problem) | auftretend | aufgetreten | es tritt auf; es zeigt sich | es trat auf; es zeigte sich | es ist/war aufgetreten; es hat/hatte sich gezeigt :: to crop up; to arise (problem) | cropping up; arising | cropped up; arisen | it crops up; it arises | it cropped up; it arose | it has/had cropped up; it has/had arisen
auftreten {vi}; sich entwickeln {vr} | auftretend; sich entwickelnd | aufgetreten; sich entwickelt | tritt auf; entwickelt sich | trat auf; entwickelte sich :: to emerge | emerging | emerged | emerges | emerged
sich auftürmen; sich erheben {vr} (über; bis) | sich auftürmend; sich erhebend | sich aufgetürmt; sich erhoben :: to tower (above; to) | towering | towered
sich auftürmen; sich anhäufen {vr} | sich auftürmend; sich anhäufend | sich aufgetürmt; sich angehäuft :: to bank up | banking up | banked up
auftrumpfen {vi} (mit) | auftrumpfend | aufgetrumpft | mit seinem Wissen auftrumpfen :: to show one's superiority; to show how good one is; to show off (with) | showing one's superiority; showing how good one is; showing off | shown one's superiority; shown how good one is; shown off | to show off with one's knowledge
sich auftun {vr} | sich auftuend | sich aufgetan :: to open up | opening up | opened up
aufvulkanisiert {adj} :: cured-on
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht | aus einem Alptraum aufwachen :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking; waking up | woken; woken up | he/she wakes; he/she wakes up | I/he/she woke; I/he/she woke up | he/she has/had woken (up) | to start up from a nightmare
aufwachen; erwachen {vi} | aufwachend; erwachend | aufgewacht; erwacht | er/sie wacht auf; er/sie erwacht | ich/er/sie wachte auf; ich/er/sie erwachte | er/sie ist/war aufgewacht; er/sie ist/war erwacht :: to awake {awoke, awaked; awoken; awaked} | awaking | awoken; awaked | he/she awakens | I/he/she awoke; I/he/she awaked | he/she has/had awoken; he/she has/had awoked
aufwachsen {vi} | aufwachsend | aufgewachsen | er/sie wächst auf | ich/er/sie wuchs auf | er/sie ist/war aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up | he/she grows up | I/he/she grew up | he/she has/had grown up
aufwärmen; anwärmen {vt} | aufwärmend; anwärmend | aufgewärmt; angewärmt | wärmt auf; wärmt an | wärmte auf; wärmte an :: to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
aufwärts {adv} | in die Höhe gehen :: up; upward; upwards | to go upwards
aufwärts; aufwärts gerichtet {adv} :: upwardly
aufwärts kompatibel; aufwärtskompatibel [alt] :: upward compatible
aufwarten {vi} | aufwartend | aufgewartet :: to wait on | waiting on | waited on
mit etw. aufwarten :: to come up with sth.
jdm. aufwarten :: to attend on sb.
aufwecken; wecken; erwecken {vt} | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt | Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! :: to wake {woke, waked; woken, waked}; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had woken (up) | Please don't wake me until 9 o'clock!
aufwecken; wecken; aufrütteln; entfachen {vt} | aufweckend; weckend; aufrüttelnd; entfachend | aufgeweckt; geweckt; aufgerüttelt; entfacht | weckt auf; weckt; rüttelt auf; entfacht | weckte auf; weckte; rüttelte auf; entfachte :: to arouse | arousing | aroused | arouses | aroused
aufweichen; aufquellen {vi} | aufweichend; aufquellend | aufgeweicht; aufgequollen | weicht auf | weichte auf :: to macerate | macerating | macerated | macerates | macerated
aufweichen; erweichen; weich machen; mildern {vt} | aufweichend; erweichend; weich machend; mildernd | aufgeweicht; erweicht; weich gemacht; gemildert | weicht auf; erweicht; macht weich; mildert | weichte auf; erweichte; machte weich; milderte | hat/hatte aufgeweicht; hat/hatte erweicht; hat/hatte weich gemacht; hat/hatte gemildert :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweichen; erweichen; weich werden {vi} | aufweichend; erweichend; weich werdend | aufgeweicht; erweicht; weich geworden | weicht auf; erweicht; wird weich | weichte auf; erweichte; wurde weich | ist/war aufgeweicht; ist/war erweicht; ist/war weich geworden :: to soften | softening | softened | softens | softened | has/had softened
aufweisbar {adj} :: which can be brought to light
aufweisen {vt} | aufweisend | aufgewiesen | eine Steigerung aufweisen | Verlust aufweisend :: to show; to present | showing; presenting | shown; presented | to show a rise | showing a loss
aufweisen (Erfolge usw.) :: to boast
etw. (nichts) aufzuweisen haben :: to have sth. (nothing) to show
aufweiten {vt} | aufweitend | aufgeweitet :: to flare | flaring | flared
aufwendbar :: spendable
aufwenden; aufbrauchen {vt} | aufwendend; aufbrauchend | aufgewendet; aufgebraucht | wendet auf | wendete auf :: to expend | expending | expended | expends | expended
aufwenden; ausgeben {vt} | aufwendend; ausgebend | aufgewendet; ausgegeben | wendet auf; gibt aus | wendete auf; gab aus | Du wirst dafür Geld aufwenden / in die Hand nehmen müssen. :: to spend {spent; spent} | spending | spent | spends | spent | You will need to spend some money on it.
aufwändig; aufwendig [alt] {adj} :: expensive
aufwändig; aufwendig [alt]; kostspielig {adj} | aufwändiger; aufwendiger [alt]; kostspieliger | am aufwändigsten; am aufwendigsten [alt]; am kostspieligsten :: costly | costlier | costliest
aufwerfen; vortragen; formulieren {vt} | aufwerfend; vortragend; formulierend | aufgeworfen; vorgetragen; formuliert | eine Frage stellen; eine Frage aufwerfen | die in seiner Rede aufgeworfene Frage :: to pose | posing | posed | to pose a question | the question posed by his speech
(Gegend) aufwerten {vt} (durch Renovierung) | aufwertend | aufgewertet :: to gentrify (an area) | gentrifying | gentrified
aufwerten {vt} | aufwertend | aufgewertet | wertet auf | wertete auf :: to valorize [eAm.]; to valorise [Br.] | valorizing; valorising | valorized; valorised | valorizes; valorises | valorized; valorised
aufwerten; neu bewerten {vt} | aufwertend; neu bewertend | aufgewertet; neu bewertet :: to revalue | revaluing | revalued
aufwickeln; aufrollen; aufspulen {vt} | aufwickelnd; aufrollend; aufspulend | aufgewickelt; aufgerollt; aufgespult | wickelt auf; rollt auf; spult auf | wickelte auf; rollte auf; spulte auf | nicht aufgerollt | spiralig aufgerollt :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled | non-coiled | spirally coiled
aufwickeln {vt} | aufwickelnd | aufgewickelt :: to wind up | winding up | wound up
aufwiegelnd; aufhetzend {adj} :: incendiary
aufwieglerisch; aufrührerisch {adj} :: seditionary; seditious
aufwiegen; ausgleichen {vt} | aufwiegend; ausgleichend | aufgewogen; ausgeglichen :: to balance out | balancing out | balanced out
aufwinden; hissen; hochziehen {vt} | aufwindend; hissend; hochziehend | aufgewunden; gehisst; hochgezogen | windet auf; hisst; zieht hoch | wand auf; hisste; zog hoch :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
aufwirbeln {vt} | aufwirbelnd | aufgewirbelt :: to create a sensation | creating a sensation | created a sensation
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt | wischt auf :: to swab | swabbing | swabbed | swabs
aufwischen {vt} | aufwischend | aufgewischt :: to wipe up | wiping up | wiped up
aufwühlen {vt} (Erde) | aufwühlend | aufgewühlt :: to throw up; to poach up | throwing up; poaching up | thrown up; poached up
aufwühlen; durchwühlen; ausgraben {vt} | aufwühlend; durchwühlend; ausgrabend | aufgewühlt; durchgewühlt; ausgegraben :: to dig up {dug; dug} | digging up | dug up
aufwühlen {vt} (See) | aufwühlend | aufgewühlt :: to churn up | churning up | churned up
aufwühlen {vt} | aufwühlend | aufgewühlt :: to stir up | stirring up | stirred up
aufgewühlt; schäumend {adj} :: roily; roiling; roiled
aufgewühlt; erschüttert {adj} | sichtlich erregt :: shaken | visibly shaken
jdn. aufwühlen :: to stir sb. up
ganz aufgewühlt sein :: to be all churned up inside
aufzählen {vt} | aufzählend | aufgezählt | zählt auf | zählte auf :: to enumerate; to numerate | enumerating; numerating | enumerated; numerated | enumerates; numerates | enumerated; numerated
aufzählend :: enumerative
aufzehren {vt} (Ersparnisse) :: to spend {spent; spent}
aufzehren; aufbrauchen {vt} | aufzehrend; aufbrauchend | aufgezehrt; aufgebraucht | Ersparnisse aufbrauchen :: to eat up; to use up | eating up; using up | eaten up; used up | to eat up savings
aufzeichenbar; beschreibbar {adj} :: recordable
aufzeichnen {vt} | aufzeichnend | aufgezeichnet :: to log | logging | logged
aufzeichnen; aufnehmen {vt} | aufzeichnend; aufnehmend | aufgezeichnet; aufgenommen | zeichnet auf; nimmt auf | zeichnete auf; nahm auf | eine Fernsehsendung aufzeichnen :: to record | recording | recorded | records | recorded | to record a TV-programme
aufzeichnen; zeichnen; grafisch darstellen {vt} | aufzeichnend; zeichnend; grafisch darstellend | aufgezeichnet; gezeichnet; grafisch dargestellt :: to plot | plotting | plotted
aufzeichnen {vt} :: to lay down
aufzeichnen {vt} :: to scrobble
(chronologisch) aufzeichnen; berichten {vt} | aufzeichnend; berichtend | aufgezeichnet; berichtet :: to chronicle | chronicling | chronicled
aufzeigen; zeigen; demonstrieren {vt} | aufzeigend; zeigend; demonstrierend | aufgezeigt; gezeigt; demonstriert :: to show; to demonstrate | showing; demonstrating | shown; demonstrated
(Fehler) aufzeigen {vt} | aufzeigend | aufgezeigt | zeigt auf | zeigte auf :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
sich melden; aufzeigen; aufheben [Schw.]; aufstrecken [Schw.]; strecken [Schw.] (sich durch Handzeichen melden) [school] {vi} :: to raise one's hand; to put up one's hand
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen | zieht auf | zog auf :: to twit | twitting | twitted | twits | twitted
aufziehen {vt} (Uhr) | aufziehend | aufgezogen :: to wind {wound; wound} (up) (clock) | winding (up) | wound (up)
(ein Kind) aufziehen; großziehen; heranziehen {vt} | aufziehend; großziehend; heranziehend | aufgezogen; großgezogen; herangezogen :: to raise (a child) | raising | raised
jdn. aufziehen; jdn. erziehen; jdn. betreuen {vt} :: to parent sb.
aufziehen {vt} | aufziehend | aufgezogen :: to bring up | bringing up | brought up
andere Saiten aufziehen :: to change tune; to get tough
jdn. aufziehen; hochnehmen; veralbern | Sie hat ihn veralbert. | Willst du mich veralbern? :: to pull sb.'s leg | She pulled his leg. | Are you pulling my leg?
aufziehen; verulken; hänseln | aufziehend; verulkend; hänselnd | aufgezogen; verulkt; gehänselt | zieht auf; verulkt; hänselt | zog auf; verulkte; hänselte :: to josh | joshing | joshed | joshes | joshed
aufziehend {adv} :: teasingly
aufzinsen {vt} [fin.] :: to add unaccrued interest
aural {adj}; das Ohr betreffend [med.] :: aural
aurikular {adj}; die Ohrmuschel betreffend [med.] :: auricular
aufzwingen; auferlegen {vt} | aufzwingend; auferlegend | aufgezwungen; auferlegt :: to enforce (on; upon) | enforcing | enforced
augenblicklich {adv} :: at the moment; this minute
augenblicklich {adv} :: momentarily
augenblicklich; gegenwärtig :: at present
augenblicklich; unverzüglich; sofortig; unmittelbar {adj} :: instantaneous
augenfällig {adv} :: ocularly
augenfällig {adv} :: palpably
augenscheinlich; augenfällig; auf der Hand liegend; nahe liegend; naheliegend [alt] | nicht augescheinlich; nicht nahe liegend | naheliegend sein; ins Auge springen :: obvious | non-obvious | to be obvious
aus {prp; +Dativ} | aus dem Fenster | aus Neugier | aus der Flasche trinken | aus dem Zusammenhang reißen | aus der Übung sein | aus Sachsen | aus tiefem Schlaf erwachen | aus folgendem Grund :: out of; from | out of the window | out of curiosity | to drink out of the bottle; to drink from the bottle | to take out of its context | to be out of training | from Saxony | to awake from a deep sleep | for the following reason
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende | aus sein; vorbei sein | die Schule ist aus | ganz aus; ganz vorbei | Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. | Es ist alles vorbei. | Der Regen hat aufgehört :: over; out | to be over | the school is out | all over | It's over. | It's all over. | The rain is over.
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet | die Lösung ausarbeiten :: to work out; to work up; to write out | working out; working up; writing out | worked out; worked up; written out | to work out the solution
ausarbeiten; konkretisieren {vt} | ausarbeitend; konkretisierend | ausgearbeitet; konkretisiert :: to flesh out | fleshing out | fleshed out
ausarbeiten {vt} | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to plan | planning | planned
(weiter) ausarbeiten; weiter ausführen {vt} | ausarbeitend; weiter ausführend | ausgearbeitet; weiter ausgeführt | arbeitet aus; führt weiter aus | arbeitete aus; führte weiter aus | etwas ausarbeiten :: to elaborate | elaborating | elaborated | elaborates | elaborated | to elaborate on sth.
ausarbeiten {vt} (vorbereiten) | ausarbeitend | ausgearbeitet :: to prepare | preparing | prepared
ausarbeitend; entwickelnd {adj} :: elaborative
ausatmen {vi} | ausatmend | ausgeatmet :: to breathe out | breathing out | breathed out
ausatmen; exhalieren | ausatmend; exhalierend | ausgeatmet; exhaliert :: to exhale | exhaling | exhaled
ausbacken; in Fett backen {vt} [cook.] | ausbackend; in Fett backend | ausgebacken; in Fett gebacken :: to fry | frying | fried
ausbacken; zu Ende backen {vt} [cook.] | ausbackend; zu Ende backend | ausgebacken; zu Ende gebacken :: to bake long enough | baking long enough | baked long enough
ausbaden {vt} [übtr.] | ausbadend | ausgebadet :: to pay for | paying for | paid for
ausbaggern; baggern {vt} | ausbaggernd | ausgebaggert | er/sie baggert aus | ich/er/sie baggerte aus | er/sie hat/hatte ausgebaggert :: to dredge | dredging | dredged | he/she dredges | I/he/she dredged | he/she has/had dredged
ausbalancieren; ins Gleichgewicht bringen :: to equilibrate
ausbauen; erweitern; nachrüsten | ausbauend; erweiternd; nachrüstend | ausgebaut; erweitert; nachgerüstet :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. ausbauen; etw. erweitern (zu etw.) {vt} [übtr.] | ausbauend; erweiternd | ausgebaut; erweitert | Ich habe mir Notizen gemacht, die ich später zu einem Bericht ausbauen werde. :: to work sth. up (into sth.) | working up | worked up | I took notes which I will work up into a report later.
ausbauen; zerlegen; demontieren {vt} | ausbauend; zerlegend; demontierend | ausgebaut; zerlegt; demontiert :: to demount; to dismount; to disassemble | demounting; dismounting; disassembling | demounted; dismounted; disassembled
ausbaufähig {adj} | ausbaufähiger | am ausbaufähigsten :: capable of development; capable of alterations | more capable of development | most capable of development
ausbaufähig {adj} :: upgradable
ausbaufähig; erweiterungsfähig {adj} :: expandable
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert | bessert aus | besserte aus :: to refit | refitting | refitted | refits | refitted
ausbessern; instandsetzen; beheben {vt} | ausbessernd; instandsetzend; behebend | ausgebessert; instandgesetzt; behoben | bessert aus; behebt | besserte aus; behob | das Dach ausbessern :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | to repair the roof
ausbessern; flicken {vt} | ausbessernd; flickend | ausgebessert; geflickt | einen Reifen flicken :: to mend | mending | mended | to mend a puncture
ausbessern {vt} | ausbessernd | ausgebessert :: to remodel; to restore | remodeling; restoring | remodeled; restored
ausbeuten {vt} | ausbeutend | ausgebeutet | beutet aus | beutete aus | ausgebeutet; ausgenutzt | nicht ausgebeutet :: to exploit | exploiting | exploited | exploits | exploited | exploited | unexploited
ausbeuterisch {adj} :: exploitative
ausbezahlen {vt} | ausbezahlend | ausbezahlt :: to pay out | paying out | paid out
ausbilden; schulen {vt} | ausbildend; schulend | ausgebildet; geschult | bildet aus; schult | bildete aus; schulte | jdn. zu etw. ausbilden | mit geschultem Blick :: to train | training | trained | trains | trained | to train so. as sth. | with a trained eye
ausgebildet werden {vi} | ausgebildet werdend | ausgebildet worden | eine Lehrerausbildung machen; zum Lehr ausbilden lassen :: to train | training | trained | to train as a teacher
ausbilden {vt} :: to cultivate
neu ausbilden für einen Beruf :: to retrain
ausbildend :: apprenticing
ausbitten; erbitten {vt} | ausbittend; erbittend | ausgebeten; erbeten :: to ask for | asking for | asked for
ausblasen; auslöschen {vt} | ausblasend; auslöschend | ausgeblasen; ausgelöscht :: to blow out | blowing out | blown out
ausblühen {vi} :: to effloresce
ausblasen {vt} | ausblasend | ausgeblasen :: to exhaust | exhausting | exhausted
ausbleiben {vi} | ausbleibend | ausgeblieben :: to stay away | staying away | stayed away
ausbleichen; bleichen {vi} | ausbleichend; bleichend | ausgeblichen; geblichen :: to bleach; to bleach out | bleaching; bleaching out | bleached; bleached out
ausbleichen {vi} | ausbleichend | ausgebleicht :: to dilute | diluting | diluted
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to blind out; to hide {hid; hidden} | blinding out; hiding | blinded out; hidden
ausblenden {vt} | ausblendend | ausgeblendet :: to fade out | fading out | faded out
ausbluten {vi} | ausblutend | ausgeblutet :: to bleed to death | bleeding to death | bled to death
jdn. ausbluten; jdn. (finaziell) bluten lassen {vt} [übtr.] | Viele Unternehmen sind finanziell ausgeblutet. | Der zehnjährige Krieg hat das Land ausgeblutet. :: to bleed sb. white / dry [fig.] | Many companies have been bled white. | The ten-year war has bled the country dry.
ausbomben {vt} | ausbombend | ausgebombt :: to bomb out | bombing out | bombed out
ausborgen; borgen; pumpen [ugs.] {vt} (von; aus) | ausborgend; borgend; pumpend | ausgeborgt; geborgt; gepumpt :: to borrow (from) | borrowing | borrowed
ausbrechen {vi} (aus) | ausbrechend | ausgebrochen | bricht aus | brach aus | Laut Polizei brach das Feuer im Wohnzimmer in der Nähe der Couch aus. :: to break out (from; of) | breaking out | broken out | breaks out | broke out | According to police, the fire broke out in the living room, near the sofa.
ausbrechen; zum Ausbruch kommen {vi} | ausbrechend; zum Ausbruch kommend | ausgebrochen; zum Ausbruch gekommen :: to flare | flaring | flared
ausbrechen {vi} (Vulkan) | ausbrechend | ausgebrochen :: to erupt (volcano) | erupting | erupted
ausbrechen {vt} | ausbrechend | ausgebrochen :: to break loose | breaking loose | broken loose
ausbreiten; aufstellen; anordnen {vt} | ausbreitend; aufstellend; anordnend | ausgebreitet; aufgestellt; angeordnet :: to set out | setting out | set out
ausbreiten; verteilen; ausbringen {vt} | ausbreitend; verteilend; ausbringend | ausgebreitet; verteilt; ausgebracht :: to spread {spread; spread} (out) | spreading (out) | spread (out)
sich ausbreiten {vr}; übergreifen {vi} | sich ausbreitend; übergreifend | sich ausgebreitet; übergegriffen | sich über etw. ausbreiten :: to spread {spread; spread} | spreading | spread | to spread on sth.
ausbreiten; ausdehnen; ausschrägen {vt} | ausbreitend; ausdehnend; ausschrägend | ausbreitet; ausgedehnt; ausgeschrägt | breitet aus; dehnt aus; schrägt aus | breitete aus; dehnte aus; schrägte aus :: to splay | splaying | splayed | splays | splayed
ausbreiten | ausbreitend | ausgebreitet :: to unfurl | unfurling | unfurled
sich ausbreiten; sich verbreiten | sich ausbreitend; sich verbreitend | sich ausgebreitet; sich verbreitet :: to propagate | propagating | propagated
ausbrennen; wegbrennen; brennen; abätzen {vt} | ausbrennend; wegbrennend; brennend; abätzend | ausgebrannt; weggebrannt; gebrannt; abgeätzt :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised
ausbrennen; verbrennen {vt} | ausbrennend | ausgebrannt :: to burn out | burning out | burnt out; burned out
sich kaputtmachen {vr} :: to burn oneself out
ausgebrannt; erschöpft {adj} :: burnt out; burned out
ausbrennsicher {adj} :: heat-resistant
ausbruchsicher {adj} :: escape-proof
ausbrüten; brüten; bebrütet | ausbrütend; brütend; bebrütend | ausgebrütet; gebrütet; bebrütet :: to hatch | hatching | hatched
ausbügeln; ausgleichen; aus dem Weg räumen; ins Reine bringen :: to iron out
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to denaturalize [eAm.]; to denaturalise [Br.] | denaturalizing; denaturalising | denaturalized; denaturalised
ausbürgern {vt} | ausbürgernd | ausgebürgert :: to expatriate | expatriating | expatriated
ausdauern; beharren {vi} | ausdauernd; beharrend | ausgedauert; beharrt | beharrt | beharrte :: to persevere | persevering | persevered | perseveres | perseveres
ausdauernd {adj} :: sustained
ausdauernd {adv} :: perseverely
ausdauernd; beharrlich {adj} :: persevering
ausdehnbar; dehnbar; ausziehbar; verlängerbar {adj} | nicht ausdehnbar :: extensible; extendable | inextensible
ausdehnbar; vorstülpbar {adj} :: protractile; protractible
ausdehnen; ausweiten {vt} | ausdehnend; ausweitend | ausgedehnt; ausgeweitet :: to distend | distending | distended
ausdehnen; verlängern; erweitern; ausweiten; ausbauen {vt} | ausdehnend; verlängernd; erweiternd; ausweitend; ausbauend | ausgedehnt; verlängert; erweitert; ausgeweitet; ausgebaut | dehnt aus; verlängert; erweitert; weitet aus; baut aus | dehnte aus; verlängerte; erweiterte; weitete aus; baute aus | nicht ausgedehnt :: to extend | extending | extended | extends | extended | unextended
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht | sich etw. ausdenken :: to think up | thinking up | thought up | to think sth. up
ausdenken {vt} | ausdenkend | ausgedacht :: to come up with | coming up with | come up with
ausdenken; erfinden {vt} | ausdenkend; erfindend | ausgedacht; erfunden :: to invent | inventing | invented
ausdenken; ersinnen :: to strike out
ausdenken; erdenken; ersinnen {vt} | ausdenkend; erdenkend; ersinnend | ausgedacht; erdacht; ersonnen :: to construct [fig.] | constructing | constructed
sich ausdenken {vr}; erfinden {vt} | sich ausdenkend; erfindend | sich ausgedacht; erfunden | sich eine Geschichte ausdenken :: to make up | making up | made up | to make up a story
ausdeuten; auslegen; interpretieren; deuten; übersetzen {vt} | ausdeutend; auslegend; interpretierend; deutend; übersetzend | ausgedeutet; ausgelegt; interpretiert; gedeutet; übersetzt | deutet aus; legt aus; interpretiert; deutet; übersetzt | deutete aus; legte aus; interpretierte; deutete; übersetzte | nicht übersetzt :: to interpret | interpreting | interpreted | interprets | interpreted | uninterpreted
ausdiskutieren; diskutieren; debattieren; disputieren {vt} | ausdiskutierend; diskutierend; debattierend; disputierend | ausdiskutiert; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutiert aus; diskutiert; debattiert; disputiert | diskutierte aus; diskutierte; debattierte; disputierte :: to dispute | disputing | disputed | disputes | disputed
ausdorren; verdorren {vi} (Wiesen) | ausdorrend; verdorrend | ausgedorrt; verdorrt | dorrt aus; verdorrt | dorrte aus; verdorrte :: to dry up | drying up | dried up | dries up | dried up
ausdörren; austrocknen | ausdörrend; austrocknend | ausgedörrt; ausgetrocknet :: to sear | searing | seared
ausdörren; dörren; austrocknen; eintrocknen {vi} | ausdörrend; dörrend; austrocknend; eintrocknend | ausgedörrt; gedörrt; ausgetrocknet; eingetrocknet | dörrt aus; dörrt; trocknet aus; trocknet ein | dörrte aus; dörrte; trocknete aus; trocknete ein :: to desiccate; to exsiccate | desiccating; exsiccating | desiccated; exsiccated | desiccates; exsiccates | desiccated; exsiccated
ausdrucken {vt} | ausdruckend | ausgedruckt | druckt aus | druckte aus :: to print out | printing out | printed out | prints out | printed out
ausdreschen {vt} [agr.] | ausdreschend | ausgedroschen :: to thresh out | threshing out | threshed out
ausdrucksvoll; expressiv; ausdrucksfähig {adj} | ausdrucksvoller; expressiver; ausdrucksfähiger | am ausdrucksvollsten; am expressivsten; am ausdrucksfähigsten :: expressive | more expressive | most expressive
ausdruckslos {adj} | ausdrucksloser | am ausdruckslosesten :: expressionless | more expressionless | most expressionless
ausdruckslos {adj} :: inexpressive
ausdruckslos {adv} :: inexpressively
ausdruckslos {adj} (Sprache) :: ineloquent <uneloquent>
ausdruckslos {adv} :: ineloquently
ausdruckslos; eindruckslos; unscheinbar {adj} :: unimpressive
ausdruckslos {adv} :: unimpressively
ausdruckslos :: nonexpressive
ausdrücken; äußern; zum Ausdruck bringen; aussprechen {vt} | ausdrückend; äußernd; zum Ausdruck bringend; aussprechend | ausgedrückt; geäußert; zum Ausdruck gebracht; ausgesprochen | drückt aus; äußert; bringt zum Ausdruck; spricht aus | drückte aus; äußerte; brachte zum Ausdruck; sprach aus | nicht ausgedrückt | sich ausdrücken; sich äußern :: to express | expressing | expressed | expresses | expressed | unexpressed | to express oneself
ausdrücken; aussprechen {vt} | ausdrückend; aussprechend | ausgedrückt; ausgesprochen | drückt aus; spricht aus | drückte aus; sprach aus :: to enunciate | enunciating | enunciated | enunciates | enunciated
ausdrücken; formulieren; phrasieren {vt} | ausdrückend; formulierend; phrasierend | ausgedrückt; formuliert; phrasiert | drückt aus; formuliert; phrasiert | drückte aus; formulierte; phrasierte | eine Feststellung als Frage formulieren :: to phrase | phrasing | phrased | phrases | phrased | to phrase a statement as a question
(Gedanken) ausdrücken; abfassen | ausdrückend; abfassend | ausgedrückt; abgefasst :: to couch | couching | couched
ausdrücken {vt} (Zigarette) | ausdrückend | ausgedrückt :: to stub out | stubbing out | stubbed out
sich ausdrücken {vr} :: to be expressed; to be revealed
ausdrückend {adj} :: enunciative
ausdrücklich; deutlich; klar und deutlich; eindeutig {adj} | ausdrücklicher | am ausdrücklichsten :: explicit | more explicit | most explicit
ausdrücklich; deutlich; unverhüllt; unverhohlen; eindeutig; explizit {adv} :: explicitly
ausdrücklich {adj} :: express
ausdrücklich; extra; speziell; eigens {adv} :: specifically
ausdrücklich; nachdrücklich; entschieden; energisch {adj} :: emphatic
ausdrücklich {adv} :: assertively
ausdrücklich {adv} :: emphatically
ausdrücklich {adv} :: expressly
ausdruckslos :: unexpressive
ausdrucksstark {adj} :: oratorical
auseinander; entzwei {adv} | entzwei gegangen :: asunder; in two | split in two
auseinander {adv} :: apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] | auseinander fallend; auseinanderfallend [alt] | auseinander gefallen; auseinandergefallen [alt] :: to fall apart | falling apart | fallen apart
auseinander fallen; auseinanderfallen [alt] :: to fall to pieces
auseinander gegangen; auseinandergegangen [alt] :: parted
auseinander gehen :: to disintegrate
auseinander gehend; auseinander strebend; divergierend {adj} :: divergent
auseinander genommen; auseinandergenommen [alt] :: taken apart
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: emerged
auseinander gezogen; auseinandergezogen [alt] :: exploded
auseinander halten; auseinanderhalten [alt] | auseinander haltend; auseinanderhaltend [alt] | auseinander gehalten; auseinandergehalten [alt] :: to keep apart {kept; kept} | keeping apart | kept apart
auseinander jagen; auseinanderjagen [alt]; auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; zerstreuen {vt} | auseinander jagend; auseinanderjagend [alt]; zerstreuend | auseinander gejagt; auseinandergejagt [alt]; zerstreut :: to scatter | scattering | scattered
auseinander leben; auseinanderleben [alt] | auseinander lebend; auseinanderlebend [alt] | auseinander gelebt; auseinandergelebt [alt] :: to drift apart | drifting apart | drifted apart
auseinander nehmen; auseinandernehmen [alt] | auseinander nehmend; auseinandernehmend [alt] :: to take apart | taking apart
auseinander reißen; auseinanderreißen [alt] | auseinander reißend; auseinanderreißend [alt] | auseinander gerissen; auseinandergerissen [alt] | er/sie reißt auseinander | ich/er/sie riss auseinander (riß [alt]) | er/sie hat/hatte auseinandergerissen :: to tear apart | tearing apart | torn apart | he/she tears apart | I/he/she tore apart | he/she has/had torn apart
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] :: to explain; to set out
auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] | auseinander setzend; auseinandersetzend [alt] | auseinander gesetzt; auseinandergesetzt [alt] :: to grapple with | grappling with | grappled with
sich damit auseinander setzen, warum ... :: to tackle the problem of why
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt] :: to drive apart
auseinander treiben; auseinandertreiben [alt]; versprengen | auseinander treibend; auseinandertreibend; versprengend | auseinander getrieben; versprengt :: to disperse | dispersing | dispersed
auseinander ziehen; auseinanderziehen [alt] :: to uncompress
auserkoren; erkoren {adj} :: selected; predestined
auswählen; auslesen; selektieren {vt} | auswählend; auslesend; selektierend | ausgewählt; ausgelesen; selektiert | wählt aus; liest aus; selektiert | wählte aus; las aus; selektierte :: to select | selecting | selected | selects | selected
auslesen; verlesen {vt} | auslesend; verlesend | ausgelesen; verlesen :: to sort | sorting | sorted
auslesen {vt} | auslesend | ausgelesen | ein Buch auslesen | Ich habe das Buch gestern Nacht ausgelesen. :: to finish reading | finishing reading | finished reading | to finish reading a book | I finished reading the book last night.
auserlesen; köstlich; exquisit {adj} | auserlesener; köstlicher | am auserlesensten :: exquisite | more exquisite | most exquisite
auserlesen; köstlich; exquisit {adv} :: exquisitely
auserwählt; auserlesen; ausgesucht; exklusiv {adj} :: select; selected
die wenigen Auserwählten :: the chosen few; the select few
ausfahren {vi} | ausfahrend | ausgefahren :: to go for a drive | going for a drive | gone for a drive
ausfahren {vt} (Pakete) | ausfahrend | ausgefahren :: to deliver | delivering | delivered
ausfahren {vt} (Fahrgestell) | ausfahrend | ausgefahren :: to lower | lowering | lowered
ausfahren {vt} (Leiter; Antenne) | ausfahrend | ausgefahren :: to pull out; to extend | pulling out; extending | pulled out; extended
ausfahren {vt} [min.] (Bergbau) | ausfahrend | ausgefahren :: to come up; to leave the pit | coming up; leaving the pit | come up; left the pit
ausfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | ausfahrend | ausgefahren :: to extend (landing gear) | extending | extended
ausfallen; herausfallen; ausgehen {vi} | ausfallend; herausfallend; ausgehend | ausgefallen; herausgefallen; ausgegangen | es fällt aus | es fiel aus | es ist/war ausgefallen :: to fall out | falling out | fallen out | it falls out | it fell out | it has/had fallen out
ausfallend; ausfällig {adj} | ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.) | Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. :: abusive | to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.]) | When people run out of arguments they become abusive.
ausfallend; ausfällig {adv} :: abusively
ausfallen; werden {vi} | ausfallend; werdend | ausgefallen; geworden | Wie ist es geworden?; Wie ist es ausgefallen? :: to turn out | turning out | turned out | How did it turn out?
ausfallen :: to sample out
ausfallen {vi} (Technik) | ausfallend | ausgefallen | kurz ausfallen :: to fail | failing | failed | to fail briefly
ausfallsicher [comp.] [telco.]; betriebssicher [auto]; störungssicher [electr.]; zuverlässig [übtr.]; todsicher [übtr.] {adj} | ausfallsicherer Betrieb [techn.] | gefahrlose Technik; gefährdungsfreie Technik :: fail-safe; failsafe | fail-safe operation | fail-safe technology
ausfalltolerant {adj} [techn.] :: fail-soft
ausfasern {vi} [textil.] | ausfasernd | ausgefasert :: to rove | roving | roved
ausfällbar {adj} [chem.] :: precipitable
ausfällen [chem.] | ausfällend | ausgefällt :: to precipitate; to settle | precipitating; settling | precipitated; settled
ausfällig werden | ausfällig werdend | ausfällig geworden :: to get abusive; to become abusive | getting abusive; becoming abusive | got abusive; become abusive
ausfechten {vt} | ausfechtend | ausgefochten :: to fight out {fought; fought} | fighting out | fought out
ausfindig machen {vt} | ausfindig machend | ausfindig gemacht :: to find out | finding out | found out
jdn. ausfindig machen; jdn. aufsuchen; zu jdm. kommen :: to seek so. out
ausflaggen {vt} | ausflaggend | ausgeflaggt :: to flag out; to change flags | flagging out; changing flags | flagged out; changed flags
ausflecken; Fehler in der Vergrösserung wegretuschieren :: to dodge
ausflicken | ausflickend | ausgeflickt :: to patch up | patching up | patched up
ausfliegen {vt} | ausfliegend | ausgeflogen :: to fly out | flying out | flown out
ausfließen {vi} | ausfließend | ausgeflossen :: to flow out | flowing out | flowed out
ausfließend; ausströmend {adj} :: effluent
ausfließend; ausströmend {adj} :: emanative
ausflippen {vi} (bei) | ausflippend | ausgeflippt :: to freak out (for; over) | freaking out | freaked out
ausflippen {vi} [ugs.] | ausflippend | ausgeflippt :: to psych out | psyching out | psyched out
ausflocken {vi} | ausflockend | ausgeflockt :: to flocculate | flocculating | flocculated
ausfluchten; fluchten {vt} | ausfluchtend; fluchtend | ausgefluchtet; geflucht :: to align | aligning | aligned
ausfragen; hinterfragen {vt} | ausfragend; hinterfragend | ausgefragt; hinterfragt | fragt aus; hinterfragt | fragte aus; hinterfragte :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
ausfragen; abfragen {vt} (über; zu) | ausfragend; abfragend | ausgefragt; abgefragt | fragt aus; fragt ab | fragte aus; fragte ab :: to quiz (about) | quizzing | quizzed | quizzes | quizzed
ausfragen {vt} | ausfragend | ausgefragt | fragt aus | fragte aus :: to sound out | sounding out | sounded out | sounds out | sounded out
ausfransen; fransen; durchscheuern {vi} | ausfransend; fransend; durchscheuernd | ausgefranst; gefranst; durchgescheuert | es franst aus | es franste aus | es ist/war ausgefranst | ausgefranste Ecken :: to fray | fraying | frayed | it frays | it frayed | it has/had frayed | frayed edges
ausfressen | etw. ausgefressen haben [ugs.] :: | to have been up to sth. [coll.]
ausfrieren {vt} :: to freeze out
ausfrieren {vt} :: to concentrate by freezing; to separate by freezing
ausfugen {vt} | ausfugend | ausgefugt | fugt aus | fugte aus :: to joint | jointing | jointed | joints | jointed
ausfuhrgenehmigungspflichtig; exportgenehmigungspflichtig {adj} :: subject to the issue of an export permit
ausführbar :: designable
ausführbar; machbar; durchführbar {adj} :: doable
ausführbar {adj} | nicht ausführbar :: executable | nonexecutable
ausführbar {adv} :: feasibly
ausführbar :: practicable
ausführbar {adv} :: practicably
ausführbares Element :: absolute element
ausführen; durchführen; abarbeiten {vt} | ausführend; durchführend; abarbeitend | ausgeführt; durchgeführt; abgearbeitet | führt aus; führt durch; arbeitet ab | führte aus; führte durch; arbeitete ab :: to execute | executing | executed | executes | executed
ausführen; tun :: to do
ausführen; vollbringen; vollziehen; vornehmen {vt} | ausführend; vollbringend; vollziehend; vornehmend | ausgeführt; vollbracht; vollzogen; vorgenommen :: to perform | performing | performed
umgehend ausführen {vt} | umgehend ausführend | umgehend ausgeführt :: to expedite | expediting | expedited
jdn. ausführen :: to take sb. out
einen Hund ausführen; Gassi gehen :: to take a dog for a walk
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt :: to accomplish | accomplishing | accomplished
ausführen {vt} | ausführend | ausgeführt | führt aus | führte aus :: to achieve | achieving | achieved | achieves | achieved
ausführen {vt} :: to obey
ausführend :: executive
ausführlich {adv} :: elaborately
ausführlich {adv} :: explicitly
ausführlich beschreiben :: to describe in detail
ausführlich {adj}; in allen Einzelheiten :: in detail; detailed
ausführlich; lang und breit :: at large
ausfüllen {vt} | ausfüllend | ausgefüllt | mit Beton ausgefüllt :: to fill; to fill in | filling; filling in | filled; filled in | filled with concrete
ganz ausfüllen; erfüllen {vt} | ganz ausfüllend; erfüllend | ganz ausgefüllt; erfüllt | füllt ganz aus; erfüllt | füllte ganz aus; erfüllte :: to preoccupy | preoccupying | preoccupied | preoccupies | preoccupied
ausfüllend {adj}; Füll... :: expletive
ausgabefähig {adj} :: issuable
ausgasen {vi} | ausgasend | ausgegast :: to outgas | outgasing | outgased
ausgearbeitet {adj} :: composed; formulated
sorgfältig ausgearbeitet; ausführlich {adj} :: elaborate
ausgeartet; entartet {adj} :: degenerated
nicht ausgeartet [math.] :: nondegenerate
ausgebbar :: displayable
ausgeben {vt} (Geld) | ausgebend | ausgeben :: to expend; to pay out | expending; paying out | expended; paid out
für etw. unbekümmert Geld ausgeben :: to splash out on st.; to splurge [coll.]
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to type out; to write out | typing out; writing out | typed out; written out
sich ausgeben als {vr} | sich ausgebend als | sich ausgegeben als :: to impersonate | impersonating | impersonated
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben :: to output {output, outputted; output, outputted} | outputting | output; outputted
zu wenig ausgeben (für) | zu wenig ausgebend | zu wenig ausgegeben :: to underspend {underspent; underspent} (on) | underspending | underspent
ausgeben; aushändigen; liefern; ausrüsten; verteilen; zuteilen {vt} | ausgebend; aushändigend; liefernd; ausrüstend; verteilend; zuteilend | ausgegeben; ausgehändigt; geliefert; ausgerüstet; verteilt; zugeteilt | gibt aus | nicht ausgegeben :: to issue | issuing | issued | issues | unissued
ausgeben; erteilen {vt} (Befehle) | ausgebend; erteilend | ausgegeben; erteilt :: to issue | issuing | issued
ausgeben (Banknoten); in Umlauf setzen; auflegen; ausstellen {vt} | ausgebend; in Umlauf setzend; auflegend; ausstellend | ausgeben; in Umlauf gesetzt; aufgelegt; ausgestellt | ausgestellt in drei Originalen :: to issue | issuing | issued | issued in three originals
ausgeben {vt} | ausgebend | ausgegeben | gibt aus | gab aus :: to display | displaying | displayed | displays | displayed
ausgeben; austeilen; geben {vt} (Kartenspiel) | ausgebend; austeilend; gebend | ausgegeben; ausgeteilt; gegeben :: to deal {dealt; dealt} <delt>; to deal out (card game) | dealing | dealt
falsch ausgeben; sich vergeben (Kartenspiel) | falsch ausgebend; sich vergebend | falsch ausgegeben; sich vergeben :: to misdeal {misdealt; misdealt} | misdealing | misdealt
ausgebeult; bauschig {adj} :: baggy
ausgebildet; qualifiziert; kompetent {adj} :: qualified
ausgebildet; geschult; gelernt {adj} :: skilled
ausgebildet :: apprenticed
völlig ausgebrannt :: gutted by fire
ausgebreitet {adj} :: outspread
ausgebucht; ausverkauft {adj} | ausgebucht sein; ausverkauft sein :: booked up; sold out; full up | to be booked up; to be sold out
ausgebufft; klug; gerissen {adj} | ausgebuffter; klüger | am ausgebufftesten; am klügsten :: savvy [Am.] | savvier | savviest
ausgedehnt {adv} :: spaciously
ausgedehnt; weit {adj} | ausgedehnter | am ausgedehntesten :: vast | vaster | vastest
ausgedient :: disused
ausgedient :: veteran
ausgedient {adv} :: veteranly
ausgefallen; unmöglich {adj} (Kleidung) :: outrageous
ausgefallen; zusammengebrochen {adv} :: down
ausgefallen :: offbeat
ausgefallen {adj} | ausgefallener | am ausgefallensten :: eccentric | more eccentric | most eccentric
nicht ausgeführt :: unimplemented
voll ausgefüllt {adj} | voll ausgefüllter Tag :: busy | busy day
ausgeglichen; ausgewuchtet; symmetrisch; gleichmäßig; ausbalanciert {adj} | ausgeglichener | am ausgeglichensten :: balanced; well-balanced | more balanced | most balanced
ausgeglichen; glattgestellt :: square
ausgeglichen; ruhig {adj} :: even
ausgeglichen {adv} :: evenly
ausgeglichen {adj}; mit Saldo von Null [fin.] :: balanced
ausgeglichen {adj} :: even-tempered; good-tempered
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen | er/sie geht aus | ich/er/sie ging aus | er/sie bin/war ausgegangen | Willst du mit mir ausgehen? | Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? :: to go out; to date | going out; dating | gone out; dated | he/she goes out | I/he/she went out | he/she has/had gone out | Do you want to go out with me?; Will you go out with me? | How about going out together?
(nachts) ausgehen; einen (Nacht-) Club besuchen; um die Häuser ziehen :: to go clubbing
ausgehen {vi} (von) | ausgehend | ausgegangen :: to originate (in) | originating | originated
ausgehen {vi} | ausgehend | ausgegangen :: to step out | stepping out | stepped out
ausgehen; Party machen {vi} [ugs.] :: to jol [coll.] [Südafr.]
ausgehen; leer werden {vi} | ausgehend; leer werdend | ausgegangen; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
ausgehen; verlassen | ausgehend; verlassend | ausgegangen; verlassen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; abfahren; auslaufen {vi} (Schiff) | ausgehend; abfahrend; auslaufend | ausgegangen; abgefahren; ausgelaufen :: to outgo {outwent; outgone} | outgoing | outgone
ausgehen; herrühren {vi} von | ausgehend; herrühren von | ausgegangen; hergerührt von | geht aus; rührt her von | ging aus; rührte her von :: to come from | coming from | come from | comes from | came froms
von etw. ausgehen | Gehen wir davon aus, dass ... :: to take sth. as a starting point | Let's assume that ...
ausgehend von; Ex-... [econ.] [jur.] | ab Fabrik/Lagerhaus | geliefert ab Kai (verzollt) | geliefert ab Schiff | nach billigem Ermessen [jur.] | von maßgeblicher Seite | unverbindlich; freiwillig | aus eigenem Antrieb, von Amts wegen | für die Zukunft | von Amts wegen; Amts-... | Mitglied kraft Amtes | Gesetz, das rückwirkend in Kraft tritt :: ex- | ex factory/warehouse | delivered ex quay /DEQ/, delivered ex dock [Am.] (duty paid) | delivered ex ship /DES/ | ex aequo et bono | ex cathedra | ex gratia | ex mero motu; ex proprio motu | ex nunc | ex officio | ex-officio member | ex post facto law
ausgeklügelt; einfallsreich; erfinderisch {adj} :: ingenious
ausgekocht; listig; gewieft; gerissen; schlau; clever {adj} | ausgekochter; listiger; gewiefter | am ausgekochtesten; am listigsten; am gewieftesten :: crafty | craftier | craftiest
ausgelassen; lustig {adj} | ausgelassener | am ausgelassensten :: frolicsome | more frolicsome | most frolicsome
ausgelassen; lustig; vergnügt; übermütig {adj} :: hilarious
ausgelassen; vergnügt {adv} :: hilariously
ausgelassen; aufgekratzt {adj} :: skittish
ausgelassen :: rackety
ausgelassen {adj} :: rollicking
ausgelassen; wild; übermütig {adj} :: boisterous
ausgelassen sein; herumtollen | ausgelassen seiend; herumtollend | ausgelassen gewesen; herumgetollt | ist ausgelassen | war ausgelassen :: to rollick | rollicking | rollicked | rollicks | rollicked
ausgelassen; stürmisch; wild {adj} :: wild
ausgelassen sein {vi} | er ist ausgelassen :: to revel | he revels
ausgelassen {adv} :: frolicsomely
nicht ausgelassen :: unvented
voll ausgelastet; mit Höchstleistung arbeitend :: working to capacity
voll ausgelastet sein :: to be fully stretched
ausgelastet {adj} :: busy
sich ausgelaugt fühlen {vr} :: to feel drained
jdm. ausgeliefert sein :: to be at sb.'s mercy
nicht ausgeliehen :: unborrowed
ausgeloste Short-Position {f} :: assigned short position
ausgelutscht [ugs.]; abgenutzt {adj} | Dieses Fernsehformat ist völlig ausgelutscht. [ugs.] :: milked to death [coll.] | This TV format has been milked to death / milked for what it's worth. [coll.]
ausgelüftet :: aired
ausgemergelt; ausgezehrt {adj} (Person) :: gaunt (person)
ausgenommen :: barring
ausgenommen :: except
ausgenommen {adj} | ausgenommen höhere Gewalt :: excepted | acts of god excepted
ausgenommen :: excepting
ausgenommen :: excluded
ausgenommen :: gilled
ausgenützt; ausgenutzt {adj} :: utilized; utilised [Br.]
ausgepeitscht {adj} :: horse-whipped
ausgepfiffen werden {vi} | ausgepfiffen werdend | ausgepfiffen worden :: to get the bird [coll.] | getting the bird | got the bird
ausgepowert {adj} [ugs.] :: exhausted; worn out; jaded
ausgeprägt {adj} | mit einem ausgeprägten Zimtgeschmack | Die Wirkung ist bei Männern ausgeprägter. | Er hat einen ausgeprägten deutschen Akzent, wenn er französisch spricht. | Er hat eine ausgeprägte Säufernase. :: pronounced | with a pronounced flavour [Br.]/flavor [Am.] of cinnamon | The effect is more pronounced in men. | He has a pronounced German accent when he speaks French. | He has a pronounced boozer's nose.
nicht ausgeprägt :: unincisive
ausgepumpt; geschafft; fertig {adj} | total kaputt; völlig fertig [ugs.] :: beat [slang] | dead beat
ausgerechnet | ausgerechnet er | ausgerechnet, als ich ... | ausgerechnet heute :: | he of all people | just when I ... | today of all days
ausgereift; gereift {adj} (Pläne; Wein) | ausgereifter Plan :: mature | mature plan
ausgereift; reif; saftig; süß {adj} | ausgereifter; reifer; saftiger; süßer | am ausgereiftesten; am reifsten; am saftigsten; am süßesten :: mellow | mellower | mellowest
ausgereift {adj} :: perfected
ausgerichtet {adj} :: justified
ausgerichtet {adj}; in Linie gebracht :: aligned
ausgerüstet; beschlagen; montiert {adj} :: mounted
ausgeschaltet; abgesagt {adv} :: off {adv}
ausgeschaltet {adj} :: off-state; off
ausgeschlafen {adj} :: well rested
ausgeschmückt; geschmückt {adj} | ausgeschmückter; geschmückter | am ausgeschmücktesten; am geschmücktesten :: decorated | more decorated | most decorated
(tief) ausgeschnitten {adj} (Kleid) :: low-necked; low-cut; decollete
ausgesetzt werden; ertragen müssen :: to be subjected to
voll ausgespritzte Teile :: parts completely molded
ausgesprochen {adj} (positiv) | Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. :: distinct | He has a distinct penchant for Latin America. | She was a great beauty in her youth.
ausgesprochen {adj} (negativ) | Das ist ausgesprochenes Pech! :: extreme | That really is bad luck!
ausgesprochen; absolut {adj} :: rank
ausgesprochen {adv} :: markedly
ausgesprochen; erklärt {adj} | ein erklärter Gegner :: avowed | an avowed opponent
nicht ausgesprochen :: unverbalized; unverbalised [Br.]
ausgestalten {vt} | ausgestaltend | ausgestaltet :: to arrange; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | arranging; organizing; organising | arranged; organized; organised
ausgestalten; ausbauen {vt} (zu) | ausgestaltend; ausbauend | ausgestaltet; ausgebaut :: to develop (into) | developing | developed
ausgestanzt {adj} :: blanked out
mit etw. ausgestattet sein :: to be equipped with sth.
ausgestellt {adj} (Museum) :: on view
ausgestellt sein {vi} | ausgestellt seiend | ausgestellt gewesen :: to be on display | being on display | been on display
ausgestellt; gezeigt {adj} :: displayed
ausgestellt von :: given by
ausgestorben {adj} | nicht ausgestorben :: extinct | unextinct
ausgestoßen; verstoßen {adj} :: outcast
ausgestreckt; ausgebreitet {adj} :: outstretched
ausgestreckt liegen (auf) :: to be spawled (over)
ausgetreten {adj} (Pfad) | ausgetretene Wege gehen :: well-trodden (trail) | to tread a beaten track
ausgetreten; ausgelatscht [ugs.] {adj} | ausgetretene Schuhe :: well-worn | well-worn shoes
ausgewählt; ausgesucht; auserlesen {adj} | ausgewählte Werke :: selected | selected works
ausgewählt; erlesen; ausgesucht {adj} | erlesene Weine :: choice | choice wines
ausgesucht {adv}; mit Sorgfalt :: choicely
ausgewählt {adv} :: selectively
ausgewählt :: subset
ausgewachsen {adj} :: mature
ausgewachsen {adj} :: full-grown
nicht ausgewiesen {adj} [econ.] :: unaccounted
ausgewogen; entsprechend {adj}; im Einklang stehend :: balanced; commensurate
ausgezählt :: enumerated
ausgezählt werden {vi} [sport] (Boxen) :: to go down for a count
ausgezeichnet; einwandfrei {adj} :: copacetic; copasetic; copesetic [Am.] [coll.]
ausgezeichnet; hervorragend {adj}; von hohem Rang :: distinguished
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; famos {adj} | vorzüglicher; hervorragender; exzellenter; famoser | am vorzüglichsten; am hervorragendsten; am exzellentesten; am famosesten :: excellent | more excellent | most excellent
ausgezeichnet; vorzüglich; hervorragend; exzellent; bestens {adv} :: excellently; extremely well
ausgezeichnet; außergewöhnlich; vortrefflich {adj} :: rare
ausgiebig {adj} :: substantial; large; good long
ausgiebig {adv} :: extensively
ausgiebig; reichlich {adj} | ausgiebiger; reichlicher | am ausgiebigsten; am reichlichsten :: ample | ampler | amplest
ausgießen {vt} | ausgießend | ausgegossen | gießt aus | goss aus :: to effuse | effusing | effused | effuses | effused
ausgießen; ergießen {vt} | ausgießend; ergießend | ausgegossen; ergossen | gießt aus; ergießt | goss aus; ergoss :: to pour out | pouring out | poured out | poures out | poured out
ausgießen {vt}; diffundieren {vi}; sich vermischen {vr} | ausgießend; diffundierend; sich vermischend | ausgegossen; diffundiert; vermischt :: to diffuse | diffusing | diffused
ausgleichbar {adj} :: compensable
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to even out | evening out | evened out | evens out | evened out
ausgleichen; aufwiegen; wettmachen {vt} | ausgleichend; aufwiegend; wettmachend | ausgeglichen; aufgewogen; wettgemacht | gleicht aus; wiegt auf; macht wett | glich aus; wog auf; machte wett :: to offset {offset; offset} | offsetting | offset | offsets | offset
ausgleichen; begleichen {vt} (Rechnung) | ausgleichend; begleichend | ausgeglichen; beglichen | gleicht aus; begleicht | glich aus; beglich :: to balance | balancing | balanced | balances | balanced
ausgleichen; kompensieren; aufwiegen {vt} | ausgleichend; kompensierend; aufwiegend | ausgeglichen; kompensiert; aufgewogen | gleicht aus; kompensiert; wiegt auf | glich aus; kompensierte; wog auf :: to countervail | countervailing | countervailed | countervails | countervailed
ausgleichen; wettmachen {vt} | ausgleichend; wettmachend | ausgeglichen; wettgemacht :: to redeem | redeeming | redeemed
ausgleichen [sport] :: to draw level
ausgleichen; angleichen {vt} | ausgleichend; angleichend | ausgeglichen; angeglichen | gleicht aus | glich aus :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised | equalizes; equalises | equalized; equalised
(Schulden) ausgleichen; bezahlen {vt} | ausgleichend; bezahlend | ausgeglichen; bezahlt :: to fund | funding | funded
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen | gleicht aus | glich aus :: to counterbalance | counterbalancing | counterbalanced | counterbalances | counterbalanced
ausgleichen {vt} | ausgleichend | ausgeglichen :: to counterpoise | counterpoising | counterpoised
ausgleichend; kompensierend {adj} :: compensative; countervailing; offsetting; compensatory
ausgleichend :: compensational
ausgleichend :: equational
ausgleichend {adv} :: equationally
ausgleiten; ausrutschen {vi} | ausgleitend; ausrutschend | ausgeglitten; ausgerutscht | gleitet aus; rutscht aus | glitt aus; rutschte aus | auf dem Eis ausrutschen :: to slip | slipping | slipped | slips | slipped | to slip on the ice
ausgliedern; verlagern {vt} | ausgliedernd; verlagernd | ausgegliedert; verlagert | ausgegliedertes Personal :: to outsource | outsourcing | outsourced | outsourced personnel
ausgliedern {vt} | ausgliedernd | ausgegliedert :: to separate out | separating out | separated out
ausgliedern {vt}; sich abspalten {vr}; abbauen {vt} | ausgliedernd; sich abspaltend; abbauend | ausgegliedert; sich abgespaltet; abgebaut :: to hive off | hiving off | hived off
ausglühen {vt} | ausglühend | ausgeglüht :: to wear out; to cease glowing | wearing out; ceasing glowing | worn out; ceased glowing
ausglühen; anlassen; tempern; vergüten {vt} (Metall) [techn.] | ausglühend; anlassend; tempernd; vergütend | ausgeglüht; angelassen; getempert; vergütet | glüht aus | glühte aus :: to anneal | annealing | annealed | anneals | annealed
ausgraben; ausheben; ausschachten {vt} | ausgrabend; aushebend; ausschachtend | ausgegraben; ausgehoben; ausgeschachtet :: to dig out {dug; dug} | digging out | dug out
ausgraben; herausschaufeln {vt} | ausgrabend; herausschaufelnd | ausgegraben; herausgeschaufelt :: to scoop out | scooping out | scooped out
ausgraben; ausheben {vt} | ausgrabend; aushebend | ausgegraben; ausgehoben :: to howk [Sc.] | howking | howked
ausgrenzen {vt} | ausgrenzend | ausgegrenzt | grenzt aus | grenzte aus :: to ostracize [eAm.]; to ostracise [Br.] | ostracizing; ostracising | ostracized; ostracised | ostracizes; ostracises | ostracized; ostracised
ausgraben; zu Tage fördern {vt} | ausgrabend | ausgegraben | er/sie gräbt aus | ich/er/sie grub aus :: to unearth | unearthing | unearthed | he/she unearthes | I/he/she unearthed
ausgraben {vt} | ausgrabend | ausgegraben | etw. ausgraben :: to grub up; to grub out | grubbing up; grubbing out | grubbed up; grubbed out | to grub sth. up; to grub sth .out
ausgrauen; deaktivieren {vt} [comp.] | ausgrauend; deaktivierend | ausgegraut; deaktiviert :: to grey out | greying out | greyed out
(Tür) aushängen {vt} :: to take off its hinges
aushängen {vt} | aushängend | ausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out
aushalten; durchhalten {vi} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | sich gegen jdn./etw. behaupten | sich nicht behaupten können :: to hold out | holding out | held out | to hold out against sb./sth. | to be unable to hold out
aushalten | aushaltend | ausgehalten | hält aus | hielt aus :: to withstand {withstood; withstood} | withstanding | withstood | withstands | withstood
aushalten; ertragen; erdulden {vt} | aushaltend; ertragend; erduldend | ausgehalten; ertragen; erduldet | hält aus; erträgt; erduldet | hielt aus; ertrug; erduldete | etw. über sich ergehen lassen | Ich musste es wohl oder übel über mich ergehen lassen. :: to endure | enduring | endured | endures | endured | to endure sth.; to suffer through sth. | Whether I liked it or not, I had to let it happen
aushalten {vt}; standhalten | aushaltend; standhaltend | ausgehalten; standgehalten | hält aus | hielt aus :: to sustain | sustaining | sustained | sustains | sustained
aushalten; ausdauern {vi} | aushaltend; ausdauernd | ausgehalten; ausgedauert :: to last; to last out | lasting; lasting out | lasted; lasted out
aushalten; durchhalten {vt} | aushaltend; durchhaltend | ausgehalten; durchgehalten | Ich halte das nicht mehr aus! :: to stick {stuck; stuck} [coll.] | sticking | stuck | I can't stick it out any longer!
aushalten; ertragen {vt} | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen :: to abide {abided; abided} | abiding | abided
aushalten {vt} (Unterhalt bezahlen) | Er lässt sich von seiner Freundin aushalten. :: to keep | He gets his girlfriend to keep him.
aushandeln {vt} | aushandelnd | ausgehandelt :: to broker | brokering | brokered
ausharren {vi} | ausharrend | ausgeharrt :: to hold out | holding out | held out
(eine Armee) ausheben [mil.] :: to levy (an army)
aushebend :: conscripting
aushecken {vt} | ausheckend | ausgeheckt | heckt aus | heckte aus :: to concoct | concocting | concocted | concocts | concocted
aushecken; ausbrüten [ugs.] {vt} | ausheckend; ausbrütend | ausgeheckt; ausgebrütet :: to brew [fig.] | brewing | brewed
einen Plan aushecken [ugs.] :: to engineer a scheme
ausheilen {vt} | ausheilend | ausgeheilt :: to heal up | healing up | healed up
ausheizen {vt} | ausheizend | ausgeheizt :: to bake out | baking out | baked out
aushelfen | aushelfend | ausgeholfen :: to help out | helping out | helped out
aushilfsweise; vorläufig {adv} :: temporarily
aushöhlen; vertiefen {vt} | aushöhlend; vertiefend | ausgehöhlt; vertieft :: to hollow out; to hollow | hollowing out; hollowing | hollowed out; hollowed
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to scoop out | scooping out | scooped out
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to groove | grooving | grooved
aushöhlen {vt} | aushöhlend | ausgehöhlt :: to cave | caving | caved
(zum Schlag) ausholen | ausholend | ausgeholt :: to strike out; to reach back; to lunge | striking out; reaching back; lunging | struck out; reached back; lunged
ausholen {vi} (den größeren Zusammenhang schildern) | ausholend | ausgeholt | Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... | Da muss ich etwas weiter ausholen. :: to back up | backing up | backed up | Let me back up and explain how ... | I have to go back a little bit. / This requires a little background (explanation).
aushorchen {vt} | aushorchend | ausgehorcht :: to sound a person | sounding a person | sounded a person
sich auskennen; bewandert sein | auskennend | ausgekannt :: to be well versed | being well versed | been well versed
sich auskennen {vr} (an einem Ort) | sich auskennend | sich ausgekannt | er/sie kennt sich aus | er/sie kannte sich aus | Da kenne ich mich aus. :: to know one's way around | knowing one's way around; being well informed | known one's way around; been well informed | knows his/her way around | knew his/her way around | I know my way around there.
sich auskennen {vr} (in) :: to be well informed; to know a lot (about)
ausklammern; in Faktoren zerlegen {vt} | ausklammernd; in Faktoren zerlegend | ausgeklammert; in Faktoren zerlegt :: to factor out; to exclude | factoring out; excluding | factored out; excludeed
auskeilen {vi} (Pferd) | auskeilend | ausgekeilt :: to kick (horse) | kicking | kicked
ausklammern; eliminieren {vt} [math.] | ausklammernd; eliminierend | ausgeklammert; eliminiert | klammert aus; eliminiert | klammerte aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausklappbar {adj} :: foldout; fold-out
auskleiden {vt} [techn.] | auskleidend | ausgekleidet :: to line | lining | lined
ausklingen; leiser werden; schwächer werden | ausklingend | ausgeklungen :: to die away | dying away | died away
den Tag/Abend (gemütlich) ausklingen lassen :: to finish the day/evening (in a relaxed manner)
ausklinken; nuten; falzen {vt} | ausklinkend; nutend; falzend | ausgeklinkt; genutet; gefalzt :: to notch | notching | notched
ausklopfen; klopfen | ausklopfend; klopfend | ausgeklopft; geklopft | den Takt klopfen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten | to beat time
ausknobeln {vt} | ausknobelnd | ausgeknobelt :: to settle by dicing | settling by dicing | settled by dicing
auskommen {vi} | auskommend | ausgekommen :: to manage with | managing with | managed with
auskommen {vi} (mit Geld) :: to get by (with money)
auskommen {vi}; sich gut verstehen (mit) | auskommend; sich gut verstehend | ausgekommen; sich gut verstanden | Sie verstehen sich nicht. | ausgezeichnet miteinander auskommen; sich gut miteinander verstehen :: to get on (with) | getting on | got on | They don't get on. | to be getting on/along like a house on fire
auskommentieren {vt} [comp.] | auskommentierend | auskommentiert | kommentiert aus | kommentierte aus | nicht auskommentiert :: to comment out | commenting out | commented out | comments out | commented out | uncommented
auskonkurrieren {vt} | auskonkurrierend | auskonkurriert :: to outcompete | outcompeting | outcompeted
auskoppeln (Titel von einem Album) :: to take (lift) from an album
auskramen {vt} | auskramend | ausgekramt | kramt aus | kramte aus :: to rummage out; to display; to turn out | rummaging out; displaying; turning out | rummaged out; displayed; turned out | rummages out; displays; turns out | rummaged out; displayed; turned out
etw. auskramen; etw. aus etw. kramen; etw. aus etw. herausfischen | auskramend; kramend aus; herausfischend aus | ausgekramt; gekramt aus; herausgefischt aus :: to fish sth. out of sth. | fishing out | fished out
(alte Geschichte) auskramen | auskramend | ausgekramt :: to bring up | bringing up | brought up
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to scratch out | scratching out | scratched out
auskratzen {vt} | auskratzend | ausgekratzt :: to claw out | clawing out | clawed out
auskühlen {vt} | auskühlend | ausgekühlt :: to chill through | chilling through | chilled through
auskühlen {vi} | auskühlend | ausgekühlt :: to cool down | cooling down | cooled down
auskultatorisch {adj} [med.] :: auscultatory
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} | auskundschaftend; ausspähend | ausgekundschaftet; ausgespäht | kundschaftet aus; späht aus | kundschaftete aus; erkundete; spähte aus | nach etwas Ausschau halten | auf Talentsuche sein | Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. | Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. | Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. | Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. :: to scout sth.; to scout out sth. | scouting; scouting out | scouted; scouted out | scouts; scouts out | scouted; scouted out | to scout for sth. | to be scouting for new talent | Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. | We were scouting inside enemy territory. | They might be criminals scouting for burglary targets. | American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia.
auskunftspflichtig sein; eine Auskunftspflicht haben (gegenüber den Medien etc.) [jur.] :: to be liable to provide information (to the mass media etc.)
auskuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt :: to release the clutch; to disengage (the clutch) | releasing the clutch; disengaging | released the clutch; disengaged
auskuppeln; ausschalten {vt} | auskuppelnd; ausschaltend | ausgekuppelt; ausgeschaltet :: to uncouple | uncoupling | uncoupled
auskuppeln; entkuppeln {vt} | auskuppelnd | ausgekuppelt | kuppelt aus | kuppelte aus :: to declutch | declutching | declutched | declutches | declutched
auskurieren; kurieren {vt} | auskurierend; kurierend | auskuriert; kuriert :: to cure | curing | cured
ausladen; entladen :: to off-load
ausladen; entladen {vt} | ausladend; entladend | ausgeladen; entladen | er/sie lädt aus; er/sie entlädt | ich/er/sie lud aus; ich/er/sie entlud | er/sie hat/hatte ausgeladen; er/sie hat/hatte entladen :: to discharge | discharging | discharged | he/she discharges | I/he/she discharged | he/she has/had discharged
etw. auslacken (Fehler mit Korrekturlack überdecken) :: to white out sth.; to use white-out on sth. (to cover mistakes with correction fluid)
ausladen; eine Einladung zurücknehmen | ausladend; eine Einladung zurücknehmend | ausgeladen; eine Einladung zurückgenommen :: to cancel an invitation; to disinvite | canceling an invitation; cancelling an invitation; disinviting | canceled an invitation; cancelled an invitation; disinvited
unter den ausladenden Bäumen :: under the spreading trees
ausländerfeindlich {adj} :: hostile to foreigners
ausländisch; fremd; fremdländisch {adj} | ausländischer Wein | ausländische Besucher | ausländische Kapitalgesellschaft :: foreign; alien | wine of foreign growth | visitors from abroad | alien corporation
auslagern; externalisieren {vt} [techn.] | auslagernd; externalisierend | ausgelagert; externalisiert | Auslagerung der Geschäftslogik :: to externalize [eAm.]; to externalise [Br.] | externalizing; externalising | externalized; externalised | externalizing business logic
auslagern {vt} :: to outhouse
auslagern {vt} :: to roll out
auslagern {vt} [econ.] :: to take out of the warehouse
auslagerbar {adj} [comp.] | nicht auslagerbar; resident :: pageable | non-pageable
(Ärger) auslassen {vt} (an) | auslassend | ausgelassen | lässt aus | ließ aus :: to wreak (on) | wreaking | wreaked | wreaks | wreaked
Speck auslassen [cook.] | Speck auslassend | Speck ausgelassen :: to render bacon | rendering bacon | rendered bacon
(Butter) auslassen [cook.] | auslassend | ausgelassen :: to melt (butter) | melting | melted
sich über ... auslassen :: to go on about
etw. (voll) auslasten; ausreizen {vt} :: to fully utilize sth.; to utilize sth. to capacity / to the full(est) [Am.]
(Schuhe) auslatschen {vt} [ugs.] | auslatschend | ausgelatscht :: to wear (shoes) out of shape | wearing out of shape | worn out of shape
auslaufen; langsam zu Ende gehen; versiegen; versickern; im Sande verlaufen {vi} | auslaufend; langsam zu Ende gehend; versiegend; versickernd; im Sande verlaufend | ausgelaufen; langsam zu Ende gegangen; versiegt; versickert; im Sande verlaufen | läuft aus; geht langsam zu Ende; versiegt; versickert; verläuft im Sande | lief aus; ging langsam zu Ende; versiegte; versickerte; verlief im Sande | Das Geld geht langsam aus. :: to peter out | petering out | petered out | peters out | petered out | Money peters out.
auslaufen :: to run out; to run away
auslaufen lassen {vt} | auslaufen lassend | auslaufen lassen | lässt auslaufen | ließ auslaufen :: to phase out | phasing out | phased out | phases out | phased out
auslaufend :: outbound
auslaufend {adj} [naut.] (Schiff) :: outward bound
auslaugen (Boden) | auslaugend | ausgelaugt :: to emaciate | emaciating | emaciated
auslaugen; auswaschen | auslaugend; auswaschend | ausgelaugt; ausgewaschen :: to leach out | leaching out | leached out
auslauten | auslautend :: to end in | ending in
ausleeren; entleeren; leeren; ausräumen; ausgießen {vt} | ausleerend; entleerend; leerend; ausräumend; ausgießend | ausgeleert; entleert; geleert; ausgeräumt; ausgegossen | leert aus; entleert; leert; räumt aus; gießt aus | leerte aus; entleerte; leerte; räumte aus; goss aus :: to empty; to empty out | emptying | emptied; emptied out | empties | emptied
sich ausleben; das Leben genießen :: to live the life to the full; to enjoy life to the full
sich ausleben; sich entfalten {vr} :: to find complete expression; to be given complete expression
auslecken {vt} (aus) | ausleckend | ausgeleckt :: to lick out (of) | licking out | licked out
ausleeren; entleeren {vt} | ausleerend; entleerend | ausgeleert; entleert | leert aus; entleert | leerte aus; entleerte :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
auslegen; interpretieren; deuten {vt} | auslegend; interpretierend; deutend | ausgelegt; interpretiert; gedeutet | etw. weit auslegen :: to construe | construing | construed | to construe sth. extensively
auslegen {vt} | auslegend | ausgelegt :: to lay out | laying out | laid out
auslegend :: outlaying
ausleiern [ugs.] {vi} | ausleiernd | ausgeleiert :: to wear out; to become stretched | wearing out; becoming stretched | worn out; become stretched
ausleihbar {adj} :: borrowable
ausleihbar {adj} | nicht ausleihbar :: circulating | non-circulating
etw. ausleihen; entlehnen {vt} (von) | ausleihend; entlehnend | ausgeliehen; entlehnt | ausleihen | bis zu ... Bücher ausleihen | für ... Wochen ausleihen :: to borrow sth. (from) | borrowing | borrowed | to lend and borrow | to borrow up to ... books | to borrow for ... weeks
ausleuchten {vt} (Bühne) | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to floodlight | floodlighting | floodlighted
ausleuchten {vt} | ausleuchtend | ausgeleuchtet :: to illuminate | illuminating | illuminated
ausliefern; abliefern; anliefern; liefern; einliefern; übergeben; überbringen; zustellen; abgeben {vt} | ausliefernd; abliefernd; anliefernd; liefernd; einliefernd; übergebend; überbringend; zustellend; abgebend | ausgeliefert; abgeliefert; angeliefert; geliefert; eingeliefert; übergeben; überbracht; zugestellt; abgegeben | liefert (aus; ab; an; ein); übergibt; überbringt; stellt zu; gibt ab | lieferte (aus; ab; an; ein); übergab; überbrachte; stellte zu; gab ab | Wir liefern üblicherweise mit der Post. | Wann können Sie liefern? | Können Sie bis Ende des Monats liefern? :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered | We usually deliver by mail. | When can you deliver? | Can you deliver by the end of the month?
ausliefern; übergeben {vt} (Person der Polizei) | ausliefernd; übergebend | ausgeliefert; übergeben | liefert aus; übergibt | lieferte aus; übergab :: to extradite; to give up; to hand sb. over to the police | extraditing; giving up | extradited; given up | extradites; gives up | extradited; gave up
ausliefern {vt} | ausliefernd | ausgeliefert :: to surrender | surrendering | surrendered
auslieferungsfähig {adj} [jur.] | eine auslieferungsfähige Straftat :: extraditable | an extraditable offence
auslöffeln {vt} | auslöffelnd | ausgelöffelt | löffelte aus | löffelt aus :: to spoon up | spooning up | spooned up | spooned up | spoons up
auslöschbar; beseitigbar {adj} :: effaceable; erasable
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to annihilate | annihilating | annihilated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht | löscht aus | löschte aus :: to obliterate | obliterating | obliterated | obliterates | obliterated
auslöschen {vt} | auslöschend | ausgelöscht :: to raze | razing | razed
auslöschen; ausmachen; ausstellen {vt} | auslöschend; ausmachend; ausstellend | ausgelöscht; ausgemacht; ausgestellt :: to put out | putting out | put out
auslöschen; ersticken; vernichten {vt} | auslöschend; erstickend; vernichtend | ausgelöscht; erstickt; vernichtet :: to snuff out | snuffing out | snuffed out
auslöschend {adj} :: obliterative
auslösen; ausklinken {vt} | auslösend; ausklinkend | ausgelöst; ausgeklinkt :: to release | releasing | released
auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | löst aus | löste aus | Es wurde kein Alarm ausgelöst. [techn.] | Der Auslöser für ihren Tod war das Platzen eines Blutgefäßes im Gehirn. [med.] :: to trigger | triggering | triggered | triggers | triggered | No alarm was sounded/triggered. | Her death was triggered by a burst blood vessel in the brain.
auslösen; starten; anstoßen {vt} | auslösend; startend; anstoßend | ausgelöst; gestartet; angestoßen :: to initiate | initiating | initiated
etw. auslösen {vt} | auslösend | ausgelöst | eine politische Krise/einen Krieg auslösen :: to precipitate sth. | precipitating | precipitated | to precipitate a political crisis/a war
auslösen; freikaufen {vt}; Lösegeld bezahlen | auslösend; freikaufend | ausgelöst; freigekauft | er/sie löst aus; er/sie kauft frei | ich/er/sie löste aus; ich/er/sie kaufte frei | er/sie hat/hatte ausgelöst; er/sie hat/hatte freigekauft :: to ransom | ransoming | ransomed | he/she ransoms | I/he/she ransomed | he/she has/had ransomed
auslosen {vt} | auslosend | ausgelost :: to draw lots for | drawing lots for | drawn lots for
auslosen {vt} (mit einer Münze) | auslosend | ausgelost :: to toss | tossing | tossed
ausloten; loten; sondieren {vt} | auslotend; lotend; sondierend | ausgelotet; gelotet; sondiert | lotet aus; lotet; sondiert | lotete aus; lotete; sondierte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
ausloten {vt} [naut.] :: to sound the depth of; to plumb
ausloten {vt} :: to gauge
ausloten; loten {vt} | auslotend; lotend | ausgelotet; gelotet :: to fathom | fathoming | fathomed
ausloten {vt} [übtr.] | auslotend | ausgelotet | die Absichten ausloten | ein Problem ausloten :: to sound out | sounding out | sounded out | to sound out the intentions | to try to get to the bottom of a problem
etw. auslüften {vt} | auslüftend | ausgelüftet | Kissen / Polster [Ös.] auslüften :: to air sth. out | airing out | aired out | to air pillows out
ausmachen; ergeben; betragen {vt} | ausmachend; ergebend; betragend | ausgemacht; ergeben; betragen :: to account for | accounting for | accounted for
(Licht) ausmachen; löschen {vt} | ausmachend; löschend | ausgemacht; gelöscht :: to douse (light) | dousing | doused
ausmachen; ausschalten {vt} | ausmachend; ausschaltend | ausgemacht; ausgeschaltet :: to put off | putting off | put off
ausmachen; darstellen {vt} | ausmachend; darstellend | ausgemacht; dargestellt | macht aus; stellt dar | machte aus; stellte dar :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
ausmanövrieren {vt} | ausmanövrierend | ausmanövriert :: to outmaneuver [Am.]; to outmanoeuvre [Br.] | outmaneuvering; outmanoeuvring | outmaneuvered; outmanoeuvred
ausmeißeln {vt} | ausmeißelnd | ausgemeißelt | meißelt aus | meißelte aus :: to gouge | gouging | gouged | gouges | gouged
ausmergeln; abmagern {vi} | ausmergelnd; abmagernd | ausgemergelt; abgemagert :: to macerate | macerating | macerated
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to weed out; to sort out | weeding out; sorting out | weeded out; sorted out
ausmerzen {vt} | ausmerzend | ausgemerzt :: to comb out | combing out | combed out
ausmerzen {vt} (Erinnerung) :: to blot out
ausmerzen; ausrotten; tilgen {vt} | ausmerzend; ausrottend; tilgend | ausgemerzt; ausgerottet; getilgt :: to uproot | uprooting | uprooted
ausmerzen; ausrotten {vt} | ausmerzend; ausrottend | ausgemerzt; ausgerottet :: to wipe out; to stamp out | wiping out; stamping out | wiped out; stamped out
ausmessen {vt} | ausmessend | ausgemessen | er/sie misst aus | ich/er/sie maß aus :: to size | sizing | sized | he/she sizes | I/he/she sized
ausmessend; visierend :: gauging
ausmisten {vt} | ausmistend | ausgemistet | die Ställe reinigen :: to clean out; to muck out; to tidy out | cleaning out; mucking out; tidying out | cleaned out; mucked out; tidyed out | to muck out the stables
ausnahmslos {adv}; ohne Ausnahme :: without exception; bar none
ausmultiplizieren {vt} [math.] | ausmultiplizierend | ausmultipliziert :: to expand | expanding | expanded
ausmustern {vt} [mil.] | ausmusternd | ausgemustert | jdm. vom Militärdienst ausmustern :: to reject as unfit | rejecting as unfit | rejected as unfit | to reject sb. as unfit for service
ausmustern; (als unbrauchbar) aussondern {vt} | ausmusternd; aussondernd | ausgemustert; ausgesondert :: to take out of service | taking out of service | taken out of service
ausnahmslos {adv} :: invariably
ausnahmsweise {adv} | ausnahmsweise mal | wenn ich ausnahmsweise ... | Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... | Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? :: by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally | for once; just for once | when, just for once, I ... | They gave me permission by way of an exception | Can I go earlier today, just as a special exception?
ausnehmen; ausweiden; Organe entnehmen {vt} | ausnehmend; ausweidend; Organe entnehmend | ausgenommen; ausgeweidet; Organe entnommen :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
ausnehmen; ausweiden (Tier) | ausnehmend; ausweidend | ausgenommen; ausgeweidet :: to draw | drawing | drawn
ausnehmen; ausschließen {vt} | ausnehmend; ausschließend | ausgenommen; ausgeschlossen | nimmt aus; schließt aus | nahm aus; schloss aus :: to except; to make an exception | excepting; making an exception | excepted; made an exception | excepts; makes an exception | excepted; made an exception
sich wunderlich ausnehmen :: to have a strange effect
ausnehmend :: gilling
ausnützen :: to short-change
jdn. ausnutzen; jds. Freundlichkeit missbrauchen :: to impose on sb.'s kindness
ausnutzen; ausnützen {vt} | ausnutzend; ausnützend | ausnutzt; ausnützt | nutzt aus; nützt aus | nutzte aus; nützte aus | Ich komme mir ausgenutzt vor. :: to use | using | used | uses | used | I feel used.
ausnutzen {vt} | ausnutzend | ausgenutzt :: to take advantage of | taking advantage of | taken advantage of
ausnutzen {vt} :: to trade on
ausnutzend :: utilizing
auspacken {vt} | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt :: to unpack; to unwrap | unpacking; unwrapping | unpacked; unwrapped | he/she unpacks; he/she unwraps | I/he/she unpacked; I/he/she unwrapped | he/she has/had unpacked; he/she has/had unwrapped
auspacken {vt} [übtr.] | auspackend | ausgepackt | er/sie packt aus | ich/er/sie packte aus | er/sie hat/hatte ausgepackt | Das darf ich nicht verraten. :: to tell all | telling all | told all | he/she tells all | I/he/she told all | he/she has/had told all | That would be telling.
jdn. auspeitschen | auspeitschend :: to give sb. a whipping | whipping
auspeitschen; mit der Peitsche schlagen {vt} | auspeitschend; mit der Peitsche schlagend | ausgepeitscht; mit der Peitsche geschlagen | peitscht aus; schlägt mit der Peitsche | peitschte aus; schlug mit der Peitsche :: to lash | lashing | lashed | lashes | lashed
jdn. auspfeifen :: to give sb. the bird
auspfeifen {vt} | auspfeifend | ausgepfiffen | pfeift aus | pfiff aus :: to boo | booing | booed | boos | booed
auspfeifen; ausbuhen {vt} | auspfeifend; ausbuhend | ausgepfiffen; ausgebuht | pfeift aus; buht aus | pfiff aus; buhte aus :: to hoot | hooting | hooted | hoots | hooted
auspflanzen {vt} | auspflanzend | ausgepflanzt | pflanzt aus | pflanzte aus :: to prick out | pricking out | pricked out | pricks out | pricked out
ausplaudern; ausplappern; quatschen {vt} | ausplappernd; ausplaudernd; quatschend | ausgeplaudert; ausgeplappert; gequatscht | plaudert aus; plappert aus; quatscht | plauderte aus; plapperte aus; quatschte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
ausplaudern; weitererzählen {vt} | ausplaudernd; weitererzählend | ausgeplaudert; weitererzählt | plaudert aus; erzählt weiter | plauderte aus; erzählte weiter :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to divulge | divulging | divulged | divulges | divulged
ausplappern; ausplaudern {vt} | ausplappernd; ausplaudernd | ausgeplappert; ausgeplaudert :: to babble out | babbling out | babbled out
ausplaudern {vt} :: to tattle
(Geheimnisse) ausplaudern {vt} | ausplaudernd | ausgeplaudert | plaudert aus | plauderte aus :: to peach | peaching | peached | peaches | peached
alles ausplaudern; das Geheimnis lüften :: to spill the beans [fig.]
sich ausprägen {vr}; Ausdruck finden (in) :: to find its expression (in)
sich ausprägen; sich formen; sich gestalten {vr} | sich ausprägend; sich formend; sich gestaltend | sich ausgeprägt; sich geformt; sich gestaltet :: to develop; to take shape | developing; taking shape | developed; taken shape
sich ausprägen; sich zeigen {vr}; Niederschlag finden (in) :: to be reflected (in)
ausprägen; prägen {vt} (Münzen) | ausprägend; prägend | ausgeprägt; geprägt :: to stamp; to strike coins | stamping | stamped
auspreisen {vt} | auspreisend | ausgepreist :: to ticket | ticketing | ticketed
auspressen; verdichten {vt} | auspressend; verdichtend | ausgepresst; verdichtet :: to squeeze; to squeeze out | squeezing; squeezing out | squeezed; squeezed out
ausprobieren; erproben; untersuchen {vt} | ausprobierend; erprobend; untersuchend | ausprobiert; erprobt; untersucht | probiert aus; erprobt; untersucht | probierte aus; erprobte; untersuchte :: to test | testing | tested | tests | tested
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | Ich werde das ausprobieren. :: to check out | checking out | checked out | I'll check it out.
ausprobieren {vt} | ausprobierend | ausprobiert | jdn./etw. ausprobieren | es mit jdm. ausprobieren :: to try; to try out | trying; trying out | tried; tried out | to give sb./sth. a try | to try sb. out
etw. ausprobieren {vt} :: to give sth. a trial
ausprüfen :: to check out
auspumpen | auspumpend | ausgepumpt | pumpt aus | pumpte aus :: to poop | pooping | pooped | poops | pooped
auspumpen; ausschöpfen; absaugen; evakuieren {vt} | auspumpend; ausschöpfend; absaugend; evakuierend | ausgepumpt; ausgeschöpft; abgesaugt; evakuiert :: to exhaust | exhausting | exhausted
auspumpen; leer pumpen {vt} | auspumpend; leer pumpend | ausgepumpt; leer gepumpt :: to pump dry | pumping dry | pumped dry
Wasser ausschöpfen :: to scoop out water
ausquetschen; herausquetschen {vt} | ausquetschend; herausquetschend | ausgequetscht; herausgequetscht | quetscht aus; quetscht heraus | quetschte aus; quetschte heraus | ausquetschen wie eine Zitrone :: to squeeze out | squeezing out | squeezed out | squeezes out | squeezed out | to squeeze the orange dry
jdn. ausquetschen über :: to grill sb. about
ausradieren; auslöschen {vt} | ausradierend; auslöschend | ausradiert; ausgelöscht :: to erase | erasing | erased
ausradieren; löschen {vt} | ausradierend; löschend | ausradiert; gelöscht :: to rub out | rubbing out | rubbed out
ausrangieren; wegwerfen {vt} | ausrangierend; wegwerfend | ausrangiert; weggeworfen :: to scrap | scraping | scraped
ausrasten; ausflippen; auszucken [Ös.] {vi} | ausrastend; ausflippend; auszuckend | ausgerastet; ausgeflippt; ausgezuckt :: to flip out | flipping out | flipped out
ausrasten {vi} (Maschinenbau) :: to be released
ein Haus ausräumen {vt} :: to strip a house of its contents
ausrechnen; ausknobeln {vt} | ausrechnend; ausknobelnd | ausgerechnet; ausgeknobelt :: to figure out | figuring out | figured out
jdn. ausreden lassen; jdn. zu Ende erzählen lassen | Danke, dass du mich ausreden lassen hast. :: to hear out <> sb. | Thanks for hearing me out.
ausreiben {vt} :: to rubout
ausreichen; hinreichen; langen; hinlangen {vi} | ausreichend; hinreichend; langend; hinlangend | ausgereicht; hingereicht; gelangt; hingelangt | reicht aus; reicht hin; langt; langt hin | reichte aus; reichte hin; langte; langte hin | für etw./jdn. ausreichen / genug sein | Es langt hinten und vorn nicht. [ugs.] :: to suffice; to be sufficient; to be enough | sufficing; being enough | sufficed; been sufficient; been enough | suffices; is sufficient; is enough | sufficed; was sufficient; was enough | to be sufficient for sth./sb. | It's nowhere near enough.
ausreichen; reichen; vorhalten {vi} (für) | ausreichend; reichend; vorhaltend | ausgereicht; gereicht; vorgehalten | reicht aus; reicht | reichte aus; reichte :: to last out; to last (for) | lasting out; lasting | lasted out; lasted | lasts out; lasts | lasted out; lasted
ausreichend; hinreichend; hinlänglich; genügend {adj} :: adequate
ausreichen; reichen; genug sein {vi} | ausreichend; reichend; genug seiend | ausgereicht; gereicht; genug gewesen :: to be adequate | being adequate | been adequate
ausreichend {adj} | ausreichendes Guthaben | ausreichend Material | ausreichend für einen Rabatt :: sufficient | sufficient funds | sufficient material | sufficient to obtain a rebate
ausreifen; ablagern {vi} | ausreifend; ablagernd | ausgereift; abgelagert :: to mature | maturing | matured
aus einem Land ausreisen | ausreisend | ausgereist :: to exit a country; to leave {left; left} a country; to depart a country [Am.] | exiting; leaving; departing | exited; left; departed
ausreißen {vi} | ausreißend | ausgerissen :: to sheer; to run away | sheering; running away | sheered; run away
ausreißen; ziehen :: to yank out
ausgereizt sein | Der Einsatz von Umwelttechniken ist noch längst nicht ausgereizt. | Die meisten Marktsegmente sind ausgereizt. [econ] :: to have been exhausted; to have fully reached one's potential | The use of green techniques is far from having fully reached its potential. | Most market segments are mature.
etw. (voll) ausreizen {vt} | ausreizend | ausgereizt | Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt. | Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen. | Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus. :: to fully utilise sth.; to make full/the fullest use of sth. | fully utilising; making full/the fullest use | fully utilised; made full/the fullest use | Personal computers are rarely fully utilised. | You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance. | Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
ausrenken; verrenken {vt} | ausrenkend; verrenkend | ausgerenkt; verrenkt | sich den Knöchel verrenken :: to put out | putting out | put out | to put one's ankle out
ausrenken; verrenken; verrücken {vt} [med.] | ausrenkend; verrenkend; verrückend | ausgerenkt; verrenkt; verrückt | renkt aus; verrenkt | renkte aus; verrenkte | sich den Arm ausrenken; sich den Arm auskugeln | sich die Schulter auskugeln :: to dislocate | dislocating | dislocated | dislocates | dislocated | to dislocate one's arm | to dislocate one's shoulder
ausrenken {vt} | ausrenkend | ausgerenkt :: to rick | ricking | ricked
ausrichten; in eine Linie bringen {vt} | ausrichtend; in eine Linie bringend | ausgerichtet; in eine Linie gebracht | seitlich ausrichten :: to align | aligning | aligned | to align laterally
(ein Fest) ausrichten :: to cater (a party)
ausrichten {vt} :: to joggle
etw. ausrichten (auf); etw. abstimmen (auf) {vt} | die Produktion an die Nachfrage anpassen | auf etw. abstellen; sich an etw. orientieren; auf etw. ausgerichtet sein; für etw. ausgelegt sein | Das Kursprogramm ist auf zwei Jahre ausgelegt. | Das Buch ist für Kinder konzipiert. | Die Berufslaufbahn ist auf Männer abgestellt, deren Frauen nicht berufstätig sind. | Die Maßnahmen orientieren sich am Grundsatz der Hilfe zur Selbsthilfe. :: to gear sth (to / for) | to gear production to demand | to be geared to sth. | The course curriculum ist geared to span two years. | The book is geared toward children. | The career pattern is geared to men whose wives do not work. | The measures are geared to the principle of help for self-help.
(jdm.) eine Nachricht ausrichten :: to relay a message (to sb.)
ausgerichtet :: align
ausrichten; orientieren {vt} (nach) | ausrichtend; orientierend | ausgerichtet; orientiert | eine Karte orientieren :: to orient; to orientate (towards) | orienting; orientating | oriented; orientated | to set up a map
sich auf etw. ausrichten :: to home in on sth.
ausrichten {vt} (Fest) | ausrichtend | ausgerichtet :: to stage; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | staging; organizing; organising | staged; organized; organised
ausrichtend :: effecting
ausroden (Bäume) | ausrodend | ausgerodet :: to stub out | stubbing out | stubbed out
ausrollen; auswalzen {vt} | ausrollend; auswalzend | ausgerollt; ausgewalzt | rollt aus; walzt aus | rollte aus; walzte aus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
ausrollen {vi} [aviat.] | ausrollend | ausrollt :: to taxi to a standstill | taxiing to a standstill | taxied to a standstill
ausrottbar :: eradicative
ausrotten; ausmerzen; vertilgen {vt} | ausrottend; ausmerzend; vertilgend | ausgerottet; ausgemerzt; vertilgt | rottet aus; merzt aus; vertilgt | rottete aus; merzte aus; vertilgte :: to eradicate | eradicating | eradicated | eradicates | eradicated
ausrotten; vertilgen; vernichten; eliminieren {vt} | ausrottend; vertilgend; vernichtend; eliminierend | ausgerottet; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottet aus; vertilgt; vernichtet; eliminiert | rottete aus; vertilgte; vernichtete; eliminierte :: to exterminate | exterminating | exterminated | exterminates | exterminated
ausrotten {vt} | ausrottend | ausgerottet | rottet aus | rottete aus :: to extirpate | extirpating | extirpated | extirpates | extirpated
ausrücken {vi} (Feuerwehr) | ausrückend | ausgerückt :: to be called out | being called out | been called out
ausrücken {vi} [mil.] | ausrückend | ausgerückt :: to move off | moving off | moved off
ausrücken | ausrückend | ausgerückt :: to disengage; to release | disengaging; releasing | disengaged; released
ausrücken; abmarschieren {vi} | ausrückend; abmarschierend | ausgerückt; abmarschiert | rückt aus; marschiert ab | rückte aus; marschierte ab :: to march out | marching out | marched out | marches out | marched out
ausrücken {vt} (Typogafie) | ausrückend | ausgerückt :: to move out | moving out | moved out
ausrüsten {vt} | ausrüstend | ausgerüstet | rüstet aus | rüstete aus :: to accoutre; to accouter [Am.] | accoutring; accoutering | accoutred; accoutered | accoutres; accouters | accoutred; accoutered
ausrüsten; ausstatten {vt} (mit) | ausrüstend; ausstattend | ausgerüstet; ausgestattet | rüstet aus; stattet aus | rüstete aus; stattete aus :: to equip (with) | equipping | equipped | equips | equipped
ausgerüstet; ausgestattet {adj} (mit) | gut ausgerüstet | schlecht ausgerüstet :: equipped; provided (with) | well-equipped | ill-equipped
ausrüsten :: to rig
(Stoff) ausrüsten | ausrüstend | ausgerüstet :: to treat; to finish | treating; finishing | treated; finished
neu ausrüsten (mit Maschinen usw.) :: to retool
ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen | ruft aus | rief aus; ausriefen :: to exclaim | exclaiming | exclaimed | exclaims | exclaimed
jdn. ausrufen {vt} | ausrufend | ausgerufen :: to page sb.; to page for sb. | paging | paged
ausruhen {vi} | ausruhend | ausgeruht | ruht aus | ruhte aus :: to relax | relaxing | relaxed | relaxes | relaxed
ausruhen {vi}; ruhen {vi}; sich erholen {vr} | ausruhend; ruhend; sich erholend | ausgeruht; geruht; sich erholt | ruht aus; ruht; erholt sich | ruhte aus; ruhte; erholte sich :: to rest | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht | ruht sich aus | ruhte sich aus :: to rest; to rest oneself | resting | rested | rests | rested
sich ausruhen {vr} | sich ausruhend | sich ausgeruht :: to repose | reposing | reposed
sich selbst aussäend :: self-propagating
aussätzig {adv} :: leprously
aussagbar {adj} | von etw. ausgesagt werden können; von etw. behauptet werden können :: predicable | to be predicable of sth.
aussagekräftig; aussagefähig {adj} (informativ) (insb. Text) | Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. :: meaningful | Product claims should be simple and meaningful.
aussagekräftig {adj} (markant) (insb. Name) | eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität :: expressive | an expressive and memorable brand identity
aussagekräftig (statistische Zahlen usw.) {adj} :: sound; convincing
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) | Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. | Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. | Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. :: significant; relevant; reliable | The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. | How statistics become significant for rare events. | The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagen (über); behaupten {vt} | aussagend; behauptend | ausgesagt; behauptet | sagt aus; behauptet | sagte aus; behauptete :: to predicate (of) | predicating | predicated | predicates | predicated
aussagen {vt} [jur.] | aussagend | ausgesagt | sagt aus | sagte aus | für jdn. aussagen | zu jds. Gunsten aussagen | gegen jdn. aussagen | die Aussage verweigern :: to testify | testifying | testified | testifies | testified | to testify for so. | to testify in so.'s favour; to testify on so.'s behalf | to testify against so. | to refuse to testify
aussagen; auspacken [ugs.] {vi} | aussagend; auspackend | ausgesagt; ausgepackt | sagt aus; packt aus | sagte aus; packte aus :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
aussagend {adj} :: predicative
ausschaben; wegschaben {vt} | ausschabend; wegschabend | ausgeschabt; weggeschabt :: to abrade | abrading | abraded
ausschachten; ausgraben; ausheben {vt} | ausschachtend; ausgrabend; aushebend | ausgeschachtet; ausgegraben; ausgehoben | schachtet aus; schürft aus; hebt aus | schachtete aus; schürfte aus; hob aus :: to excavate | excavating | excavated | excavates | excavated
ausschalen {vt} [constr.] | ausschalend | ausgeschalt :: to strip the formwork | stripping the formwork | stripped the formwork
ausschalten; abschalten; sperren {vt} | ausschaltend; abschaltend; sperrend | ausgeschaltet; abgeschaltet; gesperrt :: to disable | disabling | disabled
(Gegner) ausschalten; eliminieren {vt} | ausschaltend; eliminierend | ausgeschaltet; eliminiert | schaltet aus; eliminiert | schaltete aus; eliminierte :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
jdn. ausschalten :: to knock off sb. [coll.]
(im Sport) ausscheiden {vi} [sport] | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Turnier ausscheiden :: to be eliminated; to be disqualified | being eliminated; being disqualified | been eliminated; been disqualified | he/she is eliminated; he/she is disqualified | I/he/she was eliminated; I/he/she was disqualified | he/she has/had eliminated; he/she has/had disqualified | to be eliminated from the tournament
(nach etw.) ausschauen {vi} | ausschauend | ausgeschaut :: to look out (for sth.) | looking out | looked out
ausscheiden {vt} | ausscheidend | ausgeschieden :: to exit | exiting | exited
ausscheiden {vi}; nicht in Betracht kommen | ausscheidend; nicht in Betracht kommend | ausgeschieden; nicht in Betracht gekommen :: to be ruled out | being ruled out | been ruled out
ausscheiden {vi} | ausscheidend | ausgeschieden | er/sie scheidet aus | ich/er/sie schied aus | er/sie ist/war ausgeschieden | aus dem Wettbewerb ausscheiden [sport] :: to drop out | dropping out | dropped out | he/she drops out | I/he/she dropped out | he/she has/had dropped out | to drop out of the competition
ausscheiden; absondern {vt} | ausscheidend; absondernd | ausgeschieden; abgesondert | scheidet aus; sondert ab | schied aus; sonderte ab | er/sie hat/hatte ausgeschieden; er/sie hat/hatte absondernd :: to excrete <extrete> | excreting | excreted | excretes | excreted | he/she has/had excreted
ausscheiden {vt} [med.] | ausscheidend | ausgeschieden :: to egest | egesting | egested
ausscheuern {vt} | ausscheuernd | ausgescheuert :: to scour out | scouring out | scoured out
ausschiffen; anlanden {vi} [naut.] | ausschiffend; anlandend | ausgeschifft; angelandet :: to disembark (from ship) | disembarking | disembarked
ausschildern; beschildern {vt} | ausschildernd; beschildernd | ausgeschildert; beschildert | eine Strecke beschildern / ausschildern | Der Weg zum Hotel ist vom Bahnhof aus ausgeschildert. | Der Wanderweg ist gut beschildert und ist ca. 7,5 km lang. | Rettungswege müssen ausreichend vorhanden, entsprechend dimensioniert und gut beschildert sein. :: to signpost | signposting | signposted | to signpost a route | The hotel is signposted from the station. | This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. | Emergency evacuation routes must be sufficiently available, appropriate in size and well signposted.
ausschlachten | ausschlachtend | ausgeschlachtet | schlachtet aus | schlachtete aus :: to cannibalize [eAm.]; to cannibalise [Br.] | cannibalizing; cannibalising | cannibalized; cannibalised | cannibalizes; cannibalises | cannibalized; cannibalised
ausschlafen {vi} | ausschlafend | ausgeschlafen :: to sleep late; to have a good sleep | sleeping late; having a good sleep | slept late; had a good sleep
ausschlafen; länger schlafen; verschlafen {vi} | ausschlafend; länger schlafend; verschlafend | ausgeschlafen; länger geschlafen; verschlafen :: to sleep in | sleeping in | slept in
(Rausch) ausschlafen {vt} | ausschlafend | ausgeschlafen | den Rausch ausschlafen :: to sleep off | sleeping off | slept off | to sleep it off
ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to redound | redounding | redounded | redounds | redounded
(Pferd) ausschlagen {vi} | ausschlagend | ausgeschlagen | schlägt aus | schlug aus :: to kick | kicking | kicked | kicks | kicked
ausschlagen {vi} (Bäume) | ausschlagend | ausgeschlagen :: to bud (trees) | budding | budded
ausschlagen; verwerfen {vt} | ausschlagend; verwerfend | ausgeschlagen; verworfen | schlägt aus; verwirft | schlug aus; verwarf :: to reject | rejecting | rejected | rejects | rejected
ausschlaggebend :: determining
etw. ausschleifen {vt} [techn.] :: to grind out <> sth.
ausschließen; untersagen; verbieten {vt} | ausschließend; untersagend; verbietend | ausgeschlossen; untersagt; verboten | jdn. von etw. ausschließen | ausgeschlossen sein | Er durfte nicht ins Kasino. :: to bar | barring | barred | to bar sb. from sth. | to be barred | He was barred from the casino.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to debar | debarring; debaring | debarred | debars | debarred
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to foreclose | foreclosing | foreclosed | forecloses | foreclosed
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus | einer Sache vorbeugen :: to preclude | precluding | precluded | precludes | precluded | to preclude sth.
jdn./etw. ausschließen; außen vor lassen; herausnehmen {vt} (von etw.) | ausschließend; außen vor lassend; herausnehmend | ausgeschlossen; außen vor gelassen; herausgenommen | schließt aus; lässt außen vor; nimmt heraus | schloss aus; ließ außen vor; nahm heraus | Das eine schließt das andere nicht aus. :: to exclude sb./sth. (from sth.) | excluding | excluded | excludes | excluded | One does not exclude the other.
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen :: to space out | spacing out | spaced out
ausschließen; verdrängen {vt} | ausschließend; verdrängend | ausgeschlossen; verdrängt :: to rule out | ruling out | ruled out
zeitweilig ausschließen; sperren {vt} | zeitweilig ausschließend; sperrend | zeitweilig ausgeschlossen; gesperrt :: to suspend | suspending | suspended
ausschließen {vt} (aus) | ausschließend | ausgeschlossen :: to expel (from) | expelling | expelled
ausschließen {vt} | ausschließend | ausgeschlossen | schließt aus | schloss aus :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
ausschließend {adj} :: preclusive
ausschließend :: shutout
ausschließend; verhindernd; unterbindend; verbietend; prohibitiv {adj}; Verbots... :: prohibitive
ausschließend {adv} :: preclusively
ausschließlich; exklusiv; alleinig {adj} :: exclusive
(andere) ausschließend; auszuschließen :: exclusionary
ausschließlich :: excessive
ausschließlich; exklusiv {adv} <exclusiv> :: exclusively; solely
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen :: to bar sb. from a competition
ausschmücken; schmücken; dekorieren; verzieren {vt} | ausschmückend; schmückend; dekorierend; verzierend | ausgeschmückt; geschmückt; dekoriert; verziert | schmückt aus; schmückt; dekoriert; verziert | schmückte aus; schmückte; dekorierte; verzierte :: to decorate | decorating | decorated | decorates | decorated
ausschmücken {vt} | ausschmückend | ausgeschmückt :: to embroider | embroidering | embroidered
etw. ausschmücken [übtr.] | seine Rede ausschmücken :: to make the window dressing for sth. [fig.] | to make the window dressing for one's speech
ausschneiden {vt} | ausschneidend | ausgeschnitten | schneidet aus | schnitt aus | etw. ausschneiden (aus etw.) | aus einem Stück Papier/Stoff einen Kreis ausschneiden :: to cut out | cutting out | cut out | cuts out | cut out | to cut sth. out (from sth.) | to cut out a circle from a piece of paper/cloth
ausschöpfen {vt} (aus) | ausschöpfend | ausgeschöpft :: to ladle out (of) | ladling out | ladled out
ausschreiben {vt} | ausschreibend | ausgeschrieben :: to advertise for bids | advertising for bids | advertised for bids
ausschreiten {vi} | ausschreitend | ausgeschritten :: to step out | stepping out | stepped out
ausschreiten {vi} :: to stride along
ausschreiten {vi} :: to strike out
ausschütteln {vt} | ausschüttelnd | ausgeschüttelt :: to shake out | shaking out | shaken out
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | eine Dividende ausschütten :: to distribute | distributing | distributed | to distribute a dividend; to pay a dividend
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet | das Kind mit dem Bade ausschütten [übtr.] :: to pour out | pouring out | poured out | to throw out the baby with the bath water; to throw the baby out with the bath water
ausschütten {vt} | ausschüttend | ausgeschüttet :: to shake out | shaking out | shaked out
jdm. sein Herz ausschütten :: to unburden one's heart to sb.
ausschwärmen {vi}; die Gefechtsposition einnehmen [mil.] | ausschwärmend; die Gefechtsposition einnehmend | ausgeschwärmt; die Gefechtsposition eingenommen :: to deploy | deploying | deployed
ausschweifend {adj} :: voluptuous
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to sweat out | sweatint out | sweated out
ausschwitzen {vt} | ausschwitzend | ausgeschwitzt :: to exude; to exudate | exuding; exudating | exuded; exudated
ausschweifend {adj} :: rakish
ausschweifender Mensch :: hell-raiser [coll.]
ausschwenkbar {adj} :: swing-out
ausschwenken {vt} | ausschwenkend | ausgeschwenkt :: to tilt out; to swing out | tilting out; swinging out | tilted out; swung out
aussehen; ausschauen {vi} (wie) | aussehend; ausschauend | ausgesehen; ausgeschaut | er/sie sieht aus | ich/er/sie sah aus | er/sie hat/hatte ausgesehen | gut (attraktiv) aussehen/ausschauend | gut (gesund) aussehen | wie jd./etw. aussehen; jdm./etw. ähnlich sehen / ähneln | echt aussehen | Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. | besser aussehen; besser ausschauen | Wie sieht er aus? | wie ein gerupftes Huhn aussehen [übtr.] :: to look (like) | looking | looked | he/she looks | I/he/she looked | he/she has/had looked | to look good; to be good-looking | to look well | to look like sb./sth. | to look like the real thing | The twins look just like each other. | to look better | What does he look like? | to look like a plucked chicken; to look like a shorn sheep [fig.]
außen; hinaus; heraus; auswärts {adv} | Hinaus mit ihnen! :: out | Out with them!
außen {adv} :: external
außen {adv} :: outside; outdoor; outdoors
außen {adv} :: hors
nach außen; nach außen führend; ausgehend {adj} :: outward
von außen :: extraneous
außen vor bleiben {vi} (Person) | Wir brauchen sozialen Zusammenhalt, um sicherzustellen, dass niemand außen vor bleibt. | Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. :: to be ignored; not to be included; to be left behind (person) | Social cohesion is needed to ensure that no one is left behind. | Millions of children miss out on immunisation during their first year of life.
außen vor bleiben (Sache) {vi} :: not to come into play; not to be addressed; not to be considered
äußerlich; außenliegend {adj} :: external /ext./
außenberippt {adj} :: ribbed on the outside
aussenden; wegschicken {vt} | aussendend; wegschickend | ausgesendet; ausgesandt; weggeschickt | er/sie sendet aus | ich/er/sie sendete aus; ich/er/sie sandte aus | er/sie hat/hatte ausgesendet; er/sie hat/hatte ausgesandt :: to send out | sending away | sent out | he/she sends out | I/he/she sent out | he/she has/had sent out
aussenden; abgeben; ausstoßen; absondernn {vt} | aussendend; abgebend; ausstoßend; absondernd | ausgesendet; abgegeben; ausgestoßen; abgesondert :: to emit | emitting | emitted
aussendend; ausstrahlend; ausströmend {adj} :: emissive
außerberuflich {adj} :: outside one's job
außer {prp; +Dativ} (räumlich) | außer Atem | außer Sicht sein :: out of | out of breath | to be out of sight
außer; neben {prp; +Dativ}; abgesehen von | außer dir :: apart from; aside from [Am.] | apart from you; aside from you
außer {prp; +Dativ}; ausgenommen | alle bis auf einen; alle außer einem | aller außer einigen wenigen :: except (for); but | all but one | all but a few
außer {conj} (für) | außer wenn | außer dass ... | außer sonntags :: except (for) | except if; except when | except that ... | except Sundays
außer :: beside
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: out of order; out of service; out of action | to be out of order; to be out of service
außer Betrieb | außer Betrieb sein :: down; dead; nonworking | to be down
außer Betrieb :: inoperative
außer Haus sein :: to be out
außer Kraft setzen; aufheben; nichtig machen | außer Kraft setzend; aufhebend; nichtig machend | außer Kraft gesetzt; aufgehoben; nichtig gemacht | setzt außer Kraft; hebt auf; macht nichtig | setzte außer Kraft; hob auf; machte nichtig :: to override {overrode; overridden} | overriding | overridden | overrides | overrode
etw. außer Kraft setzen; etw. annullieren {vt} | außer Kraft setzend; annullierend | außer Kraft gesetzt; annulliert | setzt außer Kraft; annulliert | setzte außer Kraft; annullierte | ein Argument entkräften :: to invalidate sth. | invalidating | invalidated | invalidates | invalidates | to invalidate an argument
außer einem :: bar one
außer sich geraten :: to go wild
außer sich sein; außer Rand und Band sein | völlig aus dem Häuschen sein :: to be beside oneself | to be beside oneself with joy
außer wenn; wenn nicht; es sei denn, dass :: unless {conj}
außer; außerhalb; draußen :: outside
außer; ausgenommen | ausgenommen von; abgesehen von :: save {prp} | save as
außer; außerdem; neben; ansonsten :: besides
außerbetrieblich :: outplant
außerbords {adv} :: outboards
außerbörslich gehandelte Option {f} :: over-the-counter option; OTC option
außerdem {adv} :: besides; as well; in addition
außerdem; zusätzlich {adv}; des Weiteren <desweiteren> :: in addition
außerdem; außer; abgesehen von :: aside from
außerdem; des Weiteren <desweiteren> :: furthermore
außerdem; überdies; ferner; fernerhin {adv} :: moreover
außerdem {adv} :: over and above; what is more
außerehelich {adj} | außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung :: extramarital; extra-marital | extramarital affair
außergewöhnlich; ungewöhnlich; bemerkenswert; ungemein {adj} | außergewöhnlicher; ungewöhnlicher; bemerkenswerter | am außergewöhnlichsten; am ungewöhnlichsten; am bemerkenswertesten :: exceptional | more exceptional | most exceptional
außergerichtlich {adj} [jur.] :: extrajudicial; out-of-court
außergewöhnlich; ungewöhnlich; überdurchschnittlich {adj} :: supernormal; supranormal
außergewöhnlich; ungewöhnlich; außerordentlich {adj} :: special
außergewöhnlich; ungewöhnlich; ausgesprochen {adv} :: exceptionally
außerirdisch; extraterrestrisch {adj} | außerirdisches Lebewesen; außerirdisches Wesen :: extraterrestrial; alien; extramundane | extraterrestrial; alien
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adj} :: extraordinary
außergewöhnlich; ungewöhnlich; merkwürdig; eigenartig; seltsam {adv} | Sie isst außerordentlich viel. :: extraordinarily | She eats extraordinary quantities.
außergewöhnlich; äußerst {adj} :: extreme
außerhalb {prp; +Genitiv} | außerhalb der Öffnungszeiten :: outside; out of | out of opening hours; outside business hours
außerhalb {adv} (von) | außerhalb von Leipzig wohnen | von außerhalb :: outside (of); out (of) | to live outside Leipzig | from outside; from out of town
außerhalb gelegen {adj} :: exterior
außerhalb :: outboard
außerhalb wohnen :: to live out of town
außerhalb arbeiten :: to work out of town
außerhalb stehen :: to be on the outside
außerkörperliche Erfahrungen :: out-of-body experience /OBE/
außerordentlich {adj} :: extraordinary
außerordentlich {adv} :: extraordinarily
außerordentlich; äußerst; bodenlos :: exceeding
außerordentlich; großartig {adj} :: excellent
außerordentlich; großartig {adv} :: excellently
außerordentlich {adv} :: greatly
außerordentlich; außerordentlich stark :: formidable
außerordentlich geschmeichelt :: flattered and cajoled
außerordentlich; mächtig {adj} :: spanking
außerordentlich; ungeheuer; gewaltig; erstaunlich; wunderbar {adj} :: prodigious
außerorts {adv} :: out of town
außerparlamentarisch {adj} [pol.] | außerparlamentarische Opposition :: extraparliamentary; extra-parliamentary | extraparliamentary opposition
außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] {adj} | ein außerplanmäßiges / außertourliches [Ös.] Treffen | eine außerplanmäßige / außertourliche [Ös.] Zahlung {f} | Wir hielten außerplanmäßig / außertourlich [Ös.], um zu tanken. :: unscheduled; non-scheduled (event); unbudgeted (funds); supernumerary (staff) | an unscheduled/non-scheduled meeting | an unbudgeted payment | We made an unscheduled stop for refueling.
außerplanmäßig {adj} :: unplanned; unbudgeted
außerschulisch; außeruniversitär {adj}; außerhalb des Lehr-/Studienplans | außerschulische Bildung {f} | außerschulische Jugendbildung {f} :: extracurricular | extracurricular education | extracurricular youth education
etw. auszusetzen haben (an); einen Fehler finden (an) <aussetzen> | an jdm. etw. auszusetzen haben | an etw. etw. auszusetzen haben | Was hast du daran auszusetzen? | Daran ist nichts auszusetzen. :: to fault; to find fault (with) | to find fault with sb. | to find fault with sth. | What don't you like about it?; What's wrong with it? | There is nothing wrong with it.
(Kind) aussetzen {vt} | aussetzend | ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
aussetzen {vi} (Herzschlag) | aussetzend | ausgesetzt :: to skip | skipping | skipped
aussetzen {vt} (auf einer insel) | aussetzend | aussetzt :: to maroon | marooning | marooned
aussetzend :: setting out
ausgesetzt {adj} :: set out
aussichtslos {adj} :: unpromising
aussichtslos {adv} | Das Verfahren erscheint aussichtslos. [jur.] :: unpromisingly | The proceedings appear to have no prospect of success.
aussichtslose Arbeit {f} :: blind alley work
aussichtsvoll; aussichtsreich; vielversprechend {adj} | aussichtsvoller | am aussichtsvollsten :: promising | more promising | most promising
aussiedeln :: to move out; to relocate
aussöhnen; versöhnen {vt} | aussöhnend; versöhnend | ausgesöhnt; versöhnt | versöhnt | versöhnte | nicht versöhnt | jdn. mit etw. versöhnen | sich mit etws abfinden :: to reconcile | reconciling | reconciled | reconciles | reconciled | unreconciled | to reconcile so. to sth. | to reconcile oneself to sth.
aussitzen {vt} | aussitzend | ausgesessen | eine Sache aussitzen :: to sit out | sitting out | sat out | to face it out
etw. aussondern; etw. ausscheiden; etw. ausrangieren {vt} | aussondernd; ausscheidend; ausrangierend | ausgesondert; ausgeschieden; ausrangiert | sondert aus; rangiert aus | sonderte aus; rangierte aus | In dem Raum lagen ausgesonderte Zeitungen herum. :: to discard; to weed sth. | discarding; weeding | discarded; weeded | discards | discarded | The room was littered with discarded newspapers.
aussondern; ausscheiden {vt} | aussondernd; ausscheidend | ausgesondert; ausgeschieden :: to eliminate | eliminating | eliminated
aussortieren; aussondern | aussortierend; aussondernd | aussortiert; ausgesondert | sortiert aus; sondert aus | sortierte aus; sonderte aus :: to sort out; to weed; to pick out | sorting out; weeding; picking out | sorted out; weeded; picked out | sorts out; weeds; picks out | sorted out; weeded; picked out
aussortieren; trennen {vt} | aussortierend; trennend | aussortiert; getrennt | sortiert aus; trennt | sortierte aus; trennte :: to winnow | winnowing | winnowed | winnows | winnowed
aussortieren {vt} | aussortierend | aussortiert :: to comb out | combing out | combed out
ausspannend; entspannend {adj} :: relaxing
ausspeichern :: to roll out
ausspähen {vt} | ausspähend | ausgespäht :: to uncover; to expose | uncovering; exposing | uncovered; exposed
aussparen {vt} | aussparend | ausgespart :: to leave blank; to leave out; to omit | leaving blank; leaving out; omitting | left blank; left out; omitted
ausspeichern; herauslesen {vt} | ausspeichernd; herauslesend | ausgespeichert; herausgelesen :: to read out | reading out | read out
ausspeisen :: to feed-out
aussperren; ausschließen {vt} | aussperrend; ausschließend | ausgesperrt; ausgeschlossen | sich aussperren; sich ausschließen :: to lock out | locking out | locked out | to lock oneself out
jdn. aussperren | aussperrend | ausgesperrt :: to bolt sb. out | bolting out | bolted out
jdn. gegen jdn. ausspielen | ausspielend | ausgespielt :: to play off sb. against sb. | playing off | played off
ausspielend :: pitting
ausspionieren; ausspähen; auskundschaften {vt} | ausspionierend; ausspähend; auskundschaftend | ausspioniert; ausgespäht; ausgekundschaftet :: to spy out | spying out | spied out
aussprechbar :: pronounceable
aussprechen {vt} | aussprechend | ausgesprochen :: to pronounce | pronouncing | pronounced
aussprechen; verkünden; erklären {vt} | aussprechend; verkündend; erklärend | ausgesprochen; verkündet; erklärt | sich für etw. aussprechen :: to pronounce | pronouncing | pronounced | to pronounce oneself for sth.
sich aussprechen; Stellung nehmen (für; gegen) :: to pronounce (for, in favour of; against)
aussprechen | aussprechend | ausgesprochen :: to vocalize [eAm.]; to vocalise [Br.] | vocalizing; vocalising | vocalized; vocalised
aussprechen; sagen; äußern {vt} | aussprechend; sagend; äußernd | ausgesprochen; gesagt; geäußert | seine Meinung sagen | Ich habe meine Meinung gesagt | Bände sprechen (für) [übtr.] :: to speak {spoke; spoken} | speaking | spoken | speak one's mind | I spoke my mind. | to speak volumes (for) [fig.]
(Dank) aussprechen {vt} :: to proffer
schwer auszusprechen sein; schwer aussprechbar sein :: to be a mouthful [coll.]
ausspritzen {vt} | ausspritzend | ausgespritzt :: to hose out | hosing out | hosed out
ausspucken; ausspeien {vt} | ausspuckend; ausspeiend | ausgespuckt; ausgespien | spuckt aus; speit aus | spuckte aus; spie aus :: to disgorge | disgorging | disgorged | disgorges | disgorged
ausspucken {vt} | ausspuckend | ausgespuckt :: to spit out | spitting out | spat out
ausspülen {vt} | ausspülend | ausgespült | spült aus | spülte aus :: to rinse (out) | rinsing | rinsed | rinses | rinsed
ausspulen :: to spool out
ausstaffieren {vt} | ausstaffierend | ausstaffiert :: to garnish | garnishing | garnished
ausstanzen {vt} | ausstanzend | ausgestanzt :: to stamp out | stamping out | stamped out
ausstatten {vt} | ausstattend | ausgestattet :: to configurate | configurating | configurated
ausstatten; ausstaffieren {vt} | ausstattend; ausstaffierend | ausgestattet; ausstaffiert :: to fit out; to outfit | fitting out; outfitting | fitted out; outfitted
ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to furnish | furnishing | furnished
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen {vt} | ausstattend; beschenkend; subventionierend; unterstützend | ausgestattet; beschenkt; subventioniert; unterstützt :: to endow | endowing | endowed
(mit Kleidung) ausstatten; ausrüsten {vt} | ausstattend; ausrüstend | ausgestattet; ausgerüstet :: to apparel [Am.] | apparelling | apparelled
ausstechen; übertreffen {vt} | ausstechend | ausgestochen :: to excel | excelling | excelled
ausstehen {vi} | ausstehende Forderungen :: to be outstanding | outstanding demands
aussteigen; absteigen {vi} | aussteigend; absteigend | ausgestiegen; abgestiegen | aus einem Fahrzeug aussteigen :: to alight | alighting | alighted | to alight from a vehicle
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to disembark | disembarking | disembarked
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to step off; to step out | stepping off; stepping out | stepped off; stepped out
aussteigen {vi}; sich zurückziehen {vr}; davonlaufen {vt} [übtr.] (aus); einen Rückzieher machen | aussteigend; sich zurückziehend; davonlaufend; einen Rückzieher machend | ausgestiegen; sich zurückgezogen; davongelaufen; einen Rückzieher gemacht | aus einer Sache aussteigen | aus der Kernenergie aussteigen :: to back out (of) | backing out | backed out | to back out of sth. | to back out of the nuclear energy program
aussteigen lassen :: to let off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to exit | exiting | exited
aussteigen {vi}; aufhören {vi}; sich ausklinken [ugs.] | aussteigend; aufhörend; sich ausklinkend | ausgestiegen; aufgehört; sich ausgeklinkt | steigt aus; hört auf; klinkt sich aus | stieg aus; hörte auf; klinkte sich aus :: to bail out | bailing out | bailed out | bails out | bailed out
aussteigen; davonkommen :: to get off
aussteigen; absteigen {vi} :: to get off
aussteigen {vi} | aussteigend | ausgestiegen :: to get out | getting out | got out
ausstellen; ausfertigen {vt} | ausstellend; ausfertigend | ausgestellt; ausgefertigt :: to draw up; to issue; to make out | drawing up; issuing; making out | drawn up; issued; made out
ausstellen (auf einer Messe) | ausstellend | ausgestellt :: to exhibit; to show | exhibiting; showing | exhibited; showed
(Waren) ausstellen zum Verkauf :: to expose for sale
ausstellen | ausstellend | ausgestellt :: to display | displaying | displayed
aussterben {vi} | aussterbend | ausgestorben | stirbt aus | starb aus :: to die out; to suffer extinction; to become extinct | dying out; suffering extinction; becoming extinct | died out; suffered extinction; become extinct | dies out; suffers extinction; becomes extinct | died out; suffered extinction; became extinct
aussterben; untergehen; zur Neige gehen {vi} | aussterbend; untergehend; zur Neige gehend | ausgestorben; untergegangen; zur Neige geht :: to decline | declining | declined
ausstopfen; abpolstern; polstern {vt} | ausstopfend; abpolsternd; polsternd | ausgestopft; abgepolstert; gepolstert | stopft aus; polstert ab; polstert | stopfte aus; polsterte ab; polsterte :: to pad | padding | padded | pads | padded
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to ejaculate | ejaculating | ejaculated | ejaculates | ejaculated
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to expel | expelling | expelled | expels | expelled
ausstoßen {vt} :: to jet
ausstoßen {vt} | ausstoßend | ausgestoßen | stößt aus | stieß aus :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
am laufenden Band produzieren; ausstoßen {vt} | am laufenden Band produzierend; ausstoßend | am laufenden Band produziert; ausgestoßen :: to churn out | churning out | churned out
ausstoßen; auswerfen; hinauswerfen {vt} | ausstoßend; auswerfend; hinauswerfend | ausgestoßen; ausgeworfen; hinausgeworfen | stößt aus; wirft aus; wirft hinaus | stieß aus; warf aus; warf hinaus :: to eject | ejecting | ejected | ejects | ejected
Lava ausstoßen; Lava speien {vt} | Lava ausstoßend; Lava speiend | Lava ausgestoßen; Lava gespeit :: to belch | belching | belched
ausstoßen; hervorstoßen {vt} | ausstoßend; hervorstoßend | ausgestoßen; hervorgestoßen :: to rap out | rapping out | rapped out
ausstoßend :: ejaculatory
ausstrahlen; aussenden; senden {vt} | ausstrahlend; aussendend; sendend | ausgestrahlt; ausgesendet; gesendet | strahlt aus; sendet aus | strahlte aus; sendete aus :: to beam | beaming | beamed | beams | beamed
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt | strahlt aus | strahlte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausstrahlen {vt} | ausstrahlend | ausgestrahlt :: to ray | raying | rayed
ausstrahlen; strahlen {vt} (aus) | ausstrahlend; strahlend | ausgestrahlt; gestrahlt | strahlt aus; strahlt | strahlte aus; strahlte | Optimismus ausstrahlen; Optimismus versprühen | Energie/Licht ausstrahlen/abgeben :: to radiate (from) | radiating | radiated | radiates | radiated | to radiate optimism | to radiate energy/light
ausstrahlen; durch Rundfunk verbreiten; übertragen; senden {vt} | ausstrahlend; durch Rundfunk verbreitend; übertragend; sendend | ausgestrahlt; durch Rundfunk verbreitet; übertragen; gesendet | strahlt aus; überträgt; sendet | strahlte aus; übertrug; sendete :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted} | broadcasting | broadcasted; broadcast | broadcasts | broadcast; broadcasted
ausstrecken; ausspreizen; ausbreiten {vt} | ausstreckend; ausspreizend; ausbreitend | ausgestreckt; ausgespreizt; ausgebreitet | streckt aus; spreizt aus; breitet aus | streckte aus; spreizte aus; breitete aus :: to sprawl out | sprawling out | sprawled out | sprawls out | sprawled out
ausstrecken; hinstrecken; vorstrecken {vt} | ausstreckend; hinstreckend; vorstreckend | ausgestreckt; hingestreckt; vorgestreckt | streckt aus; streckt hin; streckt vor | streckte aus; streckte hin; streckte vor :: to thrust out | thrusting out | thrust out | thrusts out | thrust out
ausstrecken; vorstrecken; vorhalten {vt} | ausstreckend; vorstreckend; vorhaltend | ausgestreckt; vorgestreckt; vorgehalten | die Hand ausstrecken | die Hand aufhalten; betteln | Halt die Hand auf, ich habe etwas für dich. :: to hold out | holding out | held out | to hold out one's hand | to hold out the hat [Br.] | Hold out your hand, I've got something for you.
ausstrecken :: to outstretch
ausstrecken :: to reach out
sich ausstrecken; sich verbreiten; sich ausbreiten :: to spread {spread; spread} oneself
die Fühler ausstrecken nach ... :: to put out feelers to ...
ausstreichen {vt} | ausstreichend | ausgestrichen | streicht aus | strich aus :: to cross out; to scratch out | crossing out; scratching out | crossed out; scratched out | crosses out; scratched out | crossed out; scratches out
ausstreichen; streichen; tilgen; löschen {vt} (aus) | ausstreichend; streichend; tilgend; löschend | ausgestrichen; gestrichen; getilgt; gelöscht :: to expunge (from) | expunging | expunged
ausstreichen; streichen; wegstreichen {vt} | ausstreichend; streichend; wegstreichend | ausgestrichen; gestrichen; weggestrichen | streicht aus; streicht; streicht weg | strich aus; strich; strich weg :: to strike out; to strike off | striking out; striking off | stricken out; stricken off | strikes out; strikes odd | struck out; struck odd
ausströmen {vi} | ausströmend | ausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to emanate | emanating | emanated | emanates | emanated
ausströmen; herausströmen {vi} | ausströmend; herausströmend | ausgeströmt; herausgeströmt | strömt aus | strömte aus :: to sluice | sluicing | sluiced | sluices | sluiced
ausströmend :: escaping
aussuchen; auswählen {vt} | aussuchend; auswählend | ausgesucht; ausgewählt | sucht aus; wählt aus | suchte aus; wählte aus :: to pick; to pick out | picking; picking out | picked; picked out | picks; picks out | picked; picked out
austauschbar; auswechselbar {adj} :: interchangeable; exchangeable
austauschbar {adj} :: fungible
(mechanisch) austauschbar {adj} :: intermountable
austüfteln {vt} | austüftelnd | ausgetüftelt :: to puzzle out; to work out | puzzling out; working out | puzzled out; worked out
austauschen; vertauschen; versetzen {vt} | austauschend; vertauschend; versetzend | ausgetauscht; vertauscht; versetzt | tauscht aus; vertauscht; versetzt | tauschte aus; vertauschte; versetzte :: to transpose | transposing | transposed | transposes | transposed
austauschen; ersetzen; erneuern {vt} | austauschend; ersetzend; erneuernd | ausgetauscht; ersetzt; erneuert :: to novate | novating | novated
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt aus; verteilt | teilte aus; verteilte :: to dispense | dispensing | dispensed | dispenses | dispensed
austeilen; ausgeben {vt} | austeilend; ausgebend | ausgeteilt; ausgegeben :: to give out; to hand out | giving out; handing out | given out; handed out
austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt :: to mete out | meting out | meted out
(sparsam) austeilen; verteilen {vt} | austeilend; verteilend | ausgeteilt; verteilt | teilt sparsam aus; verteilt sparsam | teilte sparsam aus; verteilte sparsam :: to dole out | doling out | doled out | doles | doled
austesten; Fehler beseitigen; von Fehlern befreien [comp.] | austestend; Fehler beseitigend; von Fehlern befreiend | ausgetestet; von Fehlern befreit | testet aus | testete aus :: to debug | debugging | debugged | debugs | debugged
sich austoben {vr}; toben {vi}; über die Stränge hauen | sich austobend; tobend; über die Stränge hauend | sich ausgetobt; getobt; über die Stränge gehauen :: to riot; to run riot | rioting; running riot | rioted; run riot
sich austoben {vr} | sich austobend | sich ausgetobt :: to rage itself out; to have one's fling | raging itself out; having one's fling | raged itself out; had one's fling
eine Wut austoben :: to give vent to one's fury
sich austragen {vr} :: to sign oneself out
austragen; Abonnement beenden :: to unsubscribe
austragen {vt} (Zahlen; Daten) | austragend | ausgetragen :: to sign out | signing out | signed out
jdn. austragen :: to cancel sb.'s name
ein Kind austragen :: to carry a child to full term
mit jdm. Streit austragen :: to have it out with sb.
australisches Englisch; australisch :: Strine
austreiben {vt} | austreibend | ausgetrieben :: to drive out | driving out | driven out
austreten {vi} (aus) | austretend | ausgetreten | aus einem Verein austreten | aus der Gewerkschaft austreten | aus einer Partei austreten | aus der Kirche austreten :: to withdraw (from); to resign (from); to leave; to quit | withdrawing; resigning; leaving; quitting | withdrawn; resigned; left; quit | to resign/withdraw from an association/a club; to take one's name off the books | to resign from the trade union | to leave a party; to resign/withdraw from a party | to leave the Church; to secede from the Church
austreten {vt} (Schuhe; Pfade) :: to wear out
austretend {adv} :: resignedly
austreten; aussteigen; nicht beitreten {vi} | austretend; aussteigend; nicht beitretend | ausgetreten; ausgestiegen; nicht beitreten :: to contract out | contracting out | contracted out
austricksen {vt} [ugs.] | austricksend | ausgetrickst :: to trick; to fool; to outsmart; to outwit | tricking; fooling; outsmarting; outwitting | tricked; fooled; outsmarted; outwitted
austrinken {vt} | austrinkend | ausgetrunken | trinkt aus | trank aus | in einem Schluck austrinken; auf ex austrinken [ugs.] :: to drink up {drank; drunk}; to finish | drinking up; finishing | drunk up; finished | drinks up; finishes | drank up; finished | to bottom up
austrocknen; leer werden {vi} | austrocknend; leer werdend | ausgetrocknet; leer geworden :: to run dry | running dry | run dry
austrocknen | austrocknend | ausgetrocknet :: to dry out; to dehydrate | drying out; dehydrating | dried out; dehydrated
austrocknen; verwelken {vi} | austrocknend; verwelkend | ausgetrocknet; verwelkt :: to shrivel | shrivelling; shriveling [Am.] | shrivelled; shriveled [Am.]
austrocknen {vi} (Holz) | austrocknend | ausgetrocknet :: to season | seasoning | seasoned
ausüben (Macht; Amt); geltend machen (Einfluss) {vt} :: to exercise
(Druck) ausüben (auf) {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to exert (pressure on) | exerting | exerted | exerts | exerted
ausübbar {adj} :: exercisable
ausüben; innehaben {vt} | ausübend; innehabend | ausgeübt; innegehabt :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ausüben {vt} | ausübend | ausgeübt | übt aus | übte aus :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced | practises; practices | practised; practiced
ausübend :: wielding
etw. ausverkaufen; abverkaufen; abstoßen {vt} [econ.] | ausverkaufend; abverkaufend; abstoßend | ausverkauft; abverkauft; abgestoßen :: to sell sth. off | selling off | sold off
ausverkaufen {vt} | ausverkaufend | ausverkauft :: to sell out | selling out | sold out
ausverkauft {adj}; volles Haus :: full house
ausverkauft | ausverkauftes Haus | ausverkauft sein :: outsold | sellout | to be a sellout
auswählbar; wählbar {adj} :: selectable
auswählbar :: generic
auswählbar {adj} :: eligible
auswählen; erwählen; wählen {vt} | auswählend; erwählend; wählend | ausgewählt; erwählt; gewählt :: to elect | electing | elected
auswählen; heraussuchen; herausgreifen; herausdeuten {vt} | auswählend; heraussuchend; herausgreifend; herausdeutend | ausgewählt; herausgesucht; herausgegriffen; herausgedeutet | wählt aus; sucht heraus; greift heraus; deutet heraus | wählte aus; suchte heraus; griff heraus; deutete heraus :: to single out | singling out | singled out | singles out | singled out
auswählend :: eclectic
auswählend {adv} :: eclectically
auswählend; Auswahl... :: selective
auswärtig :: from outside
das Auswärtige Amt /AA/ [pol.] :: Foreign Office
auswärts {adv} :: out of town; away from home; out
auswärts :: outward; outwards
auswärts {adv} :: outwardly
auswärts {adv} [sport] :: away
sich auswachsen {vr} | sich auswachsend | sich ausgewachsen :: to disappear in time; to sort itself out in time | disappearing in time; sorting itself out in time | disappeared in time; sorted itself out in time
sich auswachsen zu :: to grow into
auswachsen [bot.] :: to go to seed
auswachsen [zool.] | auswachsend | ausgewachsen :: to mature | maturing | matured
auswandern; emigrieren {vi} (nach; in) | auswandernd; emigrierend | ausgewandert; emigriert | er/sie wandert aus | ich/er/sie wanderte aus | er/sie ist/war ausgewandert :: to emigrate (to) | emigrating | emigrated | he/she emigrates | I/he/she emigrated | he/she has/had emigrated
auswaschen; ausschwenken {vt} | auswaschend; ausschwenkend | ausgewaschen; ausgeschwenkt :: to swill | swilling | swilled
auswaschen; ausspülen {vt} | auswaschend; ausspülend | ausgewaschen; ausgespült | wäscht aus:; spült aus | wusch aus:; spülte aus :: to wash | washing | washed | washes | washed
auswaschen; ausspülen; verwaschen {vt} | auswaschend; ausspülend; verwaschend | ausgewaschen; ausgespült; verwaschen :: to wash out | washing out | washed out
etw. auswaschen {vt} [med.] | auswaschend | ausgewaschen | Die Wunde mit klarem Wasser auswaschen. :: to bathe sth. | bathing | bathed | Bathe the wound with clear water.
nicht auswechselbar; nicht tauschbar :: unexchangeable
auswechseln; umwechseln; austauschen; tauschen :: to shift
auswechseln; wechseln | auswechselnd; wechselnd | ausgewechselt; gewechselt :: to exchange | exchanging | exchanged
(Spieler) auswechseln {vt} [sport] | auswechselnd | ausgewechselt | einen Mittelfeldspieler gegen einen Stürmer auswechseln :: to make a substitution; to substitute out (players) | making a substitution; substituting | made a substitution; substituted | to substitute a striker for a midfield player
(einem Schlag) ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to dodge (a blow) | dodging | dodged | dodges | dodged
ausweichen; umgehen | ausweichend; umgehend | ausgewichen; umgangen | weicht aus; umgeht | wich aus; umging :: to elude | eluding | eluded | eludes | eluded
(seitlich) ausbrechen; ausscheren; das Fahrzeug verreißen {vi} [auto] | ausbrechend; ausscherend; das Fahrzeug verreißend | ausgebrochen; ausgeschert; das Fahrzeug verrissen | Sie machte einen scharfen Schlenker, um einem Hund auszuweichen. | Er verlor die Kontrolle über sein Auto und prallte seitlich gegen einen Baum. | Der Bus kam von der Straße ab. :: to swerve | swerving | swerved | She swerved sharply to avoid a dog. | He lost control of the car and swerved towards a tree. | The bus swerved off the road.
einer Sache ausweichen; aus dem Wege gehen | ausweichend; aus dem Wege gehend | ausgewichen; aus dem Wege gegangen | sich über etw. hinwegschwindeln :: to fudge sth. | fudging | fudged | to fudge one's way past sth.
ausweichen; ausweichend antworten | ausweichend; ausweichend antwortend | ausgewichen; ausweichend geantwortet :: to avoid the issue | avoiding the issue | avoided the issue
ausweichen; sich entziehen; meiden | ausweichend; sich entziehend; meidend | ausgewichen; entzogen; gemieden | weicht aus | wich aus | dem Problem ausweichen :: to evade | evading | evaded | evades | evaded | to evade the issue
ausweichen; sich entziehen; sich sträuben (gegen) | ausweichend; sich entziehend; sich sträubend | ausgewichen; entzogen; gesträubt :: to balk (at) | balking | balked
ausweichen :: to jink
(ängstlich) ausweichen (vor) :: to cower away (from)
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
eine Sache ausweichen :: to sheer away from sth.
ausweichen | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
(einer Frage) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
(seitwärts) ausweichen {vi} | ausweichend | ausgewichen | weicht aus | wich aus :: to sidestep | sidestepping | sidestepped | sidesteps | sidestepped
ausweichend {adj} | ausweichendes Verhalten :: evasive | evasiveness
ausweichend; flüchtend; umgehend {adj} :: avoidant
ausweichend {adv} :: evasively
ausweichend {adj} :: elusive
ausweiden; die Eingeweide herausnehmen {vt} | ausweidend; die Eingeweide herausnehmend | ausgeweidet; die Eingeweide herausgenommen | weidet aus | weidete aus :: to disembowel | disembowelling | disemboweled | disembowels | disembowelled
ausweiden; ausnehmen {vt} | ausweidend; ausnehmend | ausgeweidet; ausgenommen :: to gut | gutting | gutted
sich ausweinen; sich ausheulen; sich ausflennen [ugs.] {vr} | sich ausweinend; sich ausheulend; sich ausflennend | sich ausgeweint; sich ausgeheult; sich ausgeflennt | weint sich aus; heult sich aus; flennt sich aus | weinte sich aus; heulte sich aus; flennte sich aus | sich bei jdm. ausheulen :: to have a good cry | having a good cry | had a good cry | has a good cry | had a good cry | to have a good cry on somebody's shoulder
jdn. ausweisen {vt} (aus einem Land) [adm.] | ausweisend | ausgewiesen | weist aus | wies aus :: to expel sb. (from a country) | expelling | expelled | expels | expelled
etw. als etw. ausweisen; widmen {vt} (seinen Zweck bestimmen) | ein Areal zur gewerblichen Nutzung ausweisen | Das Seengebiet ist als Naturschutzgebiet ausgewiesen/gewidmet. :: to designate sth. as sth. (earmark) | to designate an area for commercial purposes | The Lake Area has been designated as a nature reserve.
sich ausweisen {vr} | sich ausweisend | sich ausgewiesen | weist sich aus | wies sich aus | sich ausweisen können | sich als etw. ausweisen :: to identify oneself; to prove one's identity | identifying oneself; proving one's identity | identified oneself; proven one's identity | identifies oneself; proves one's identity | identified oneself; proved one's identity | to have identification | to prove oneself to be sth.
etw. ausweisen (dokumentieren) {vt} | wie die Statistik ausweist | Die Mehrwertsteuer ist gesondert auszuweisen. :: to show sth. (document) | as statistics show | Value Added Tax must be shown separately / as a separate item.
zu niedrig ausweisen; zu gering bewerten {vt} | zu niedrig ausweisend; zu gering bewertend | zu niedrig ausgewiesen; zu gering bewertet | weist zu niedrig aus; bewertet zu gering | wies zu niedrig aus; bewertete zu gering :: to understate | understating | understated | understates | understated
sich ausweiten {vr} (zu) :: to grow; to develop (into)
ausweislich {prp; +Genitiv} [adm.] :: according to; as proved by
auswellen; auswalken [cook.] | auswellend; auswalkend | ausgewellt; ausgewalkt :: to flatten; to roll flat | flattending; rolling flat | flattened; rolled flat
auswendig {adj} | etw. auswendig lernen | etw. auswendig wissen :: by heart; by rote | to learn by heart; to learn sth. by rote | to know sth. by heart
auswertbar; berechenbar; evaluierbar {adj} :: evaluable
auswerten {vt} | auswertend | ausgewertet | wertet aus | wertete aus :: to evaluate | evaluating | evaluated | evaluates | evaluated
auswickeln {vt} | auswickelnd | ausgewickelt | wickelt aus | wickelte aus :: to unwrap | unwrapping | unwrapped | unwraps | unwrapped
auswiegen {vt} | auswiegend | ausgewogen :: to balance out | balancing out | balanced out
auswildern {vt} | auswildernd | ausgewildert | Tiere oder Pflanzen auswildern :: to release into the wild | releasing into the wild | released into the wild | to release/introduce animals or plants into the wild
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to dust out | dusting out | dusted out
auswischen {vt} | auswischend | ausgewischt :: to wipe out | wiping out | wiped out
auswringen {vt} | auswringend | ausgewrungen :: to wring out | wringing out | wrung out
auswuchten; abgleichen {vt} [electr.] | auswuchtend; abgleichend | ausgewuchtet; abgeglichen :: to equilibrate | equilibrating | equilibrated
auswuchten {vt} | auswuchtend | ausgewuchtet | die Räder auswuchten :: to balance; to true | balancing; truing | balanced; trued | to balance the wheels
auszahlen {vt} | auszahlend | ausgezahlt | zahlt aus | zahlte aus :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi} | sich auswirkend; wirkend auf | sich ausgewirkt; gewirkt auf | Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.] :: to affect | affecting | affected | This provision does not affect/prejudice other warranties.
sich auszahlen {vr} | sich auszahlend | sich ausgezahlt | Es zahlt sich aus, dass ... | Verbrechen zahlen sich nicht aus. :: to pay off; to be worth it | paying off; being worth it | paid off; been worth it | It pays that ... | Crime doesn't pay.
sich auszeichnen {vr} (durch) | sich auszeichnend; unterscheidend | ausgezeichnet :: to distinguish oneself (by) | distinguishing | distinguished
sich auszeichnen; sich hervortun {vr}; hervorragen {vi} (durch) | sich auszeichnend; sich hervortund; hervorragend | sich ausgezeichnet; sich hervorgetan; hervorgeragt :: to excel (in; at) | excelling | excelled
sich auszeichnen durch :: to feature
sich auszeichnen durch | sich auszeichnen durch | sich ausgezeichnet durch | es zeichnet sich durch ... aus :: to be characterized by | being characterized by | been characterized by | it is characterized by
ausziehbar {adj} :: telescopic
ausziehen; entkleiden; auskleiden {vt} | ausziehend; entkleidend; auskleidend | ausgezogen; entkleidet; ausgekleidet | zieht aus; entkleidet; kleidet aus | zog aus; entkleidete; kleidete aus | jdn. ausziehen :: to undress | undressing | undressed | undresses | undressed | to undress sb.
sich ausziehen; sich entkleiden {vr}; seine Kleider ablegen | sich ausziehend; sich entkleidend | sich ausgezogen; sich entkleidet :: to undress oneself; to get one's kit off [Br.] [coll.] | undressing oneself; getting one's kit off | undressed oneself; got one's kit off
sich ganz (nackt) ausziehen | jdn. nackt ausziehen | sich bis auf die Unterwäsche ausziehen :: to strip naked | to strip sb. naked | to strip down to one's underwear
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to put off | putting off | put off
ausziehen; ablegen {vt} | ausziehend; ablegend | ausgezogen; abgelegt :: to shed {shed; shed} | shedding | shed
ausziehen (Umzug) | ausziehend | ausgezogen :: to move out | moving out | moved out
jdn. ausziehen {vt} | ausziehend | ausgezogen | jdn. seines Amtes entheben | jdn. seiner Macht berauben :: to strip off sb. | striping off | stripped off | to strip sb. off their office | to strip sb. off their power
auszuführen :: to be performed
nicht auszuführen :: unworkably
auszugsweise {adv} :: in extracts; in excerpts; in part
nicht auszuhalten :: unsustainable
auszuhalten; zu ertragen :: livable; liveable
auszulassend :: omissible
auszurottend :: eradicable
autark; wirtschaftlich unabhängig {adj} :: autarchic
authentifizieren; bestätigen {vt} | authentifizierend; bestätigend | authentifiziert; bestätigt :: to authenticate | authenticating | authenticated
authentisch; echt; verbürgt {adj} | authentische Sprache | authentischer Text | authentische Interpretation | eine verbürgte Tatsache :: authentic | authentic language | authentic text | authentic interpretation | a matter of records
authentisch {adv} :: authentically
autistisch {adj} [med.] | autistische Kinder :: autistic | autistic children
autobiografisch; autobiographisch {adj} :: autobiographical; autobiographic
autobiographisch {adv} :: autobiographically
autochthon {adj} :: local; indigenous; native; aboriginal
autodidaktisch {adj} :: autodidactic
autodidaktisch {adj} :: self-educated
autogenes Training :: autogenic training; autogenics
autogenes Training :: biofeedback
autogen schweißen {vt} [techn.] | autogen schweißend | autogen geschweißt :: to weld using an oxyacetylene flame | welding using an oxyacetylene flame | welded using an oxyacetylene flame
autogen schneiden {vt} [techn.] | autogen schneidend | autogen geschnitten :: to cut using an oxyacetylene flame | cutting using an oxyacetylene flame | cut using an oxyacetylene flame
autographisch {adj} :: autographic; autographical
autographisch {adv} :: autographically
autoimmun {adj} :: autoimmune
autoklavierbar; im Druckbehälter behandelbar {adj} [techn.] [med.] :: autoclavable
autokrank {adj} :: carsick
autokratisch {adj} | autokratische Führung {f} | autokratischer Führungsstil :: autocratic | autocratic management | autocratic managerial style
autokratisch {adv} :: autocratically
automatisch; selbsttätig; maschinell {adj} :: automatic
automatisch {adv}; von selbst :: automatically
automatisch {adv} :: automaticly
automatisch {adj} :: machine-aided
automatisch :: self-acting
automatisch; maschinisierbar; maschinell bearbeitbar {adj} :: machinable
automatisch; selbstbeweglich :: automatical
automatisierbar {adj} :: automatable
automatisieren; auf Automation umstellen {vt} | automatisierend | automatisiert | automatisiert | automatisierte :: to automate | automating | automated | automates | automated
automatisieren {vt} | automatisierend | automatisiert :: to automatize [eAm.]; to automatise [Br.] | automatizing; automatising | automatized; automatised
autonom; unabhängig {adj} :: autonomic
autonom; selbstständig; selbständig [alt]; eigenverantwortlich {adj} | autonome Arbeitsgruppe :: autonomous | autonomous work group
autonom :: autonomical
autonom {adv} :: autonomically
autoritativ; maßgebend; maßgeblich; zuverlässig; amtlich {adj} | von maßgebender Seite | zuverlässige Quelle :: authoritative | from competent authority | authority
nichtamtlich; nichtautoritativ {adj} :: non-authoritative
autoritär {adj} | autoritärer | am autoritärsten :: authoritarian | more authoritarian | most authoritarian
autoritätsgläubig {adj} :: submissive to authority
autostereoskopisch {adj} (TV) :: autostereoscopic
autsch {interj} :: ouch
avancieren :: to be promoted
avancieren :: to advance
avancieren zu :: to rise (advance) to the position of
avantgardistisch {adj} :: avant-garde
avisieren | avisierend | avisiert :: to advise; to notify; to send notification of | advising; notifying; sending notification of | advised; notified; sent notification of
jdm. jdn. avisieren :: to notify sb. of sb.'s arrival
axial {adj}; Achsen... | auf einer Achse liegen :: axial; on axis | to be axial to each other
axillar {adj}; Achselhöhlen... :: axillary
axiomatisch {adj} :: axiomatic
azidotisch; übersäuert {adj} [med.] :: acidotic
babysitten | babysittend | babygesittet :: to baby-sit; to babysit {babysat; babysat} | baby-sitting; babysitting | baby-sat; babysat
backen {vt} | backend | gebacken | ich backe | du bäckst | er/sie bäckt | ich/er/sie backte; ich/er/sie buk | er/sie hat/hatte gebacken | nicht gebacken :: to bake | baking | baked | I bake | you bake | he/she bakes | I/he/she baked | he/she has/had baked | unbaked
back stehend (Wind im Segel) [naut.] :: backwinded
backbords {adj} :: on the port beam
jdn./etw.baden {vt} | badend | gebadet | er/sie badet | ich/er/sie badete | schweißgebadet sein | Hast du das Baby schon gebadet? | Der Hügel war in helles Sonnenlicht getaucht. :: to bath sb./sth.; to bathe sb./sth. [Am.] | bathing | bathed | he/she bathes | I/he/she bathed | to be bathed in sweat; to be covered in sweat | Have you bathed the baby yet? | The hill was bathed in brilliant sunshine.
baden; schwimmen {vi} | badend; schwimmend | gebadet; geschwommen | Die Prinzessin badete im See. :: to bath [Br.]; to bathe [Am.] (old-fashioned) | bathing | bathed | The princess bathed in the lake.
baden; durchnässen; durchfeuchten {vt} | badend; durchnässend; durchfeuchtend | gebadet; durchnässt; durchfeuchtet | badet | badete :: to imbrue | imbruing | imbrued | imbrues | imbrued
bändigen; unter Kontrolle halten {vt} | bändigend; unter Kontrolle haltend | gebändigt; unter Kontrolle gehalten :: to control | controlling | controled
(Gefühle etc.) bändigen; zähmen; in Zaum halten {vt} [übtr.] | bändigend; zähmend; in Zaum haltend | gebändigt; gezähmt; in Zaum gehalten | bändigt; zähmt | bändigte; zähmte | ein Tier/Gefühl bändigen :: to subdue (feelings etc.) | subduing | subdued | subdues | subdued | to subdue an animal/emotion
bändigen; zügeln {vt} | bändigend; zügelnd | gebändigt; gezügelt :: to quell | quelling | quelled
bärenartig {adj} :: ursine
bärtig {adj} :: bearded
bäuerlich {adj} :: peasant
bäuerlich {adj} :: rustic
bäuerlich {adv} :: rustically
badgummiert {adj} [textil.] :: dipped
baff sein; platt sein [ugs.]; verblüfft sein :: to be flabbergasted; to be gobsmacked
bagatellisieren {vt} | bagatellisierend | bagatellisiert :: to trivialize [eAm.]; to trivialise [Br.] | trivializing; trivialising | trivialized; trivialised
baggern {vt} | baggernd | gebaggert | baggert | baggerte :: to excavate; to dig {dug; dug} | excavating; digging | excavated; dug | excavates; digs | excavated; dug
bahnbrechend; epochemachend; epochal {adj} :: epoch-making; epochal
bahnbrechend; umwälzend {adj} :: groundbreaking
bahnbrechend; wegweisend {adj} | wegweisend sein (für) :: path-breaking; pioneering | to show the way forward (to)
bahnkalandriert {adj} [techn.] :: web-calendered
sich einen Weg bahnen :: to cleave a way
sich bahnen {vr} | sich bahnend | sich gebahnt :: to channel | channelling | channelled
bajonettieren; mit dem Bajonett aufspießen | bajonettierend; mit dem Bajonett aufspießend | bajonettiert; mit dem Bajonett aufgespießt :: to bayonet | bayoneting | bayoneted
bajuwarisch {adj} :: Bajuwaric
bakteriell {adj} :: bacterial
bakteriell {adv} :: bacterially
bakteriologisch {adj} :: bacteriological
bakteriologisch {adv} :: bacteriologically
bakteriostatisch; keimhemmend; antibiotisch {adj} [med.] :: bacteriostatic; antibiotic
bakterizid :: bactericidal
balancieren; die Balance halten {vi} | balancierend | balanciert :: to balance; to achieve a balance | balancing | balanced
balancieren | balancierend | balanciert | balancierte :: to poise | poising | poises | poised
bald {adv} | möglichst bald; baldigst | Bis bald! | so bald nicht :: soon | as soon as possible /ASAP/ | See you soon! | not in the near future; not so soon
bald; gegenwärtig {adv} :: presently
bald das eine, bald das andere :: sometimes this, sometimes that; first this, then that
baldig {adj} | Um baldige Antwort wird gebeten. | Ich hoffe auf Ihr baldiges Kommen! :: quick; speedy | We hope to receive a reply soon.; We look forward to receiving a reply soon. | I hope to see you soon!
baldig; kurz bevorstehend {adj} :: early
baldig {adv} :: early
baldigst {adv} :: at your earliest convenience
baldmöglichst {adv}; zum baldmöglichsten Zeitpunkt :: earliest possible; soonest possible
baldmöglichst; schnellstmöglich {adv}; so schnell wie möglich | verdammt schnell [ugs.] :: as soon as possible (asap; ASAP) | pretty damn quick /PDQ/ [coll.]
sich balgen; sich streiten :: to scrap
balkanisieren; zersplittern {vt} [pol.] | balkanisierend; zersplitternd | balkanisiert; zersplittert :: to balkanize [eAm.]; to balkanise [Br.] | balkanizing; balkanising | balkanized; balkanised
ballen; fest zusammendrücken; pressen; zusammenpressen; umklammern {vt} | ballend; fest zusammendrückend; pressend; zusammenpressend; umklammernd | geballt; fest zusamengedrückt; gepresst; zusammengepresst; umklammert :: to clench | clenching | clenched
ballern {vi} [ugs.] (exzessiv feiern) | ballernd | geballert :: to lager-lout | lager-louting | lager-louted
ballettartig; balletös {adj}; Ballett... :: balletic
ballig {adj} [techn.] :: crowned; spherical
ballistisch {adj} :: ballistic
ballistisch {adv} :: ballistically
balzen [zool.] :: to perform the courtship display; to mate
banal {adj} :: banal
banal {adv} :: banally
banal; abgedroschen {adj} :: hackneyed
banal; platt; fade {adj} :: platitudinous; commonplace
bandagieren :: to strap up
bang; bange {adj} | Mir ist bange vor ihm. :: scared; frightened | I'm afraid of him.
um sein Leben bangen :: to fear for one's life
bankrott; zahlungsunfähig {adj} :: bankrupt; on Carey Street [fig.] [Br.]
bankrott {adv} :: bankruptly
bankrott :: broke
bankenüblich {adj} [fin.] | bankenübliche Zinssätze | Das ist bankenüblich. | banküblich sein :: normal bank ... | normal bank interest rates | This is normal banking practice. | to be standard banking practice
(eine Gefahr) bannen {vt} | bannend | gebannt :: to avert (a danger) | averting | averted
(böse Geister) bannen {vt} :: to exorcize [eAm.]; to exorcise [Br.]
bar {adj} [fin.] | bar zahlen; bar bezahlen | gegen bar | nur gegen bar :: cash | to pay cash | cash down | cash only
barbarisch {adj} :: barbarian; barbaric
barbarisch {adv} :: barbarianly
barbarisch; grausam; unmenschlich {adj} :: barbarous
barbarisch; grausam; unmenschlich {adv} :: barbarously
barbarisch {adv} :: barbarically
barettartiger Frauenhut | barettartige Frauenhüte :: toque | toques
barfuß; barfüßig {adj} :: barefoot; barefooted
barfuß; unbeschuht {adj}; ohne Schuhe :: shoeless
barfuß; unbeschuht (oder mit Sandalen für Mönche/Nonnen) {adj} [relig.] :: discalced; unshod
bargeldlos {adj} :: cashless
barhäuptig {adj}; ohne Kopfbedeckung; unbedeckten Hauptes :: bareheaded
barmherzig {adv} :: mercifully
barock {adj} :: baroque
barometrisch {adj} :: barometric; barometrical
barometrisch {adv} :: barometrically
barrierefrei; schrankenlos {adj} | barrierefreie Software {f}; barrierefrei gestaltete Software {f} [comp.] :: barrier-free | accessibility software
bartlos {adj} :: beardless
basal; grundständig {adj} | basales Lernen :: basal; fundamental | fundamental learning
basaltisch {adj} [min.] [geol.] :: basaltic; basaltine
basieren {vi}; sich stützen {vr}; beruhen; ruhen {vi} (auf) | basierend; sich stützend | basiert; sich gestützt | basiert; stützt sich | basierte; stützte sich :: to rest (upon; on) | resting | rested | rests | rested
basisch {adj} [chem.] :: basic; alkaline
auf etw. basieren :: to be premised on sth.
basteln {vt} | bastelnd | gebastelt | er/sie bastelt | ich/er/sie bastelte | er/sie hat/hatte gebastelt :: to do handicrafts; to make things; to build | doing handicrafts | done handicrafts | he/she does handicrafts | I/he/she did handicrafts | he/she has/had done handicrafts
bastelt zurecht; takelt :: rigs
bathmotrop; die Reizschwelle des Herzens ändernd {adj} [med.] :: bathmotropic
batiken {vt} | batikend | gebatikt :: to do batik work; to decorate with batik work | doing batik work; decorating with batik work | done batik work; decorated with batik work
batteriebetrieben {adj}; in Batteriebetrieb :: battery-operated; battery-powered; battery-driven
batteriegepuffert {adj} :: battery-backed
bauartgeprüft {adj} :: including design approval
bauchfrei {adj} | Bauchfrei-T-Shirt {n}; bauchfreies T-Shirt | bauchfreies Top :: belly ...; showing one's bellybutton | belly T-shirt; tummy tee-shirt [coll.] | belly top; tummy top
bauchig :: bellied
bauchig {adv} :: belliedly
bauchig {adj} (Säge) [mach.] :: breasted
bauen; aufbauen {vt} | bauend; aufbauend | gebaut; aufgebaut | er/sie baut | ich/er/sie baute | er/sie hat/hatte gebaut | Druck aufbauen | schäbig bauen; mit billigem Material bauen; pfuschen :: to build {built; built}; to build up | building; building up | built; built up | he/she builds | I/he/she built | he/she has/had built | to build up pressure | to jerry-build {jerry-built; jerry-built}
bauen auf; sich verlassen auf +Akk; rechnen mit; zählen auf :: to bank on; to bank upon
baufällig; verfallen; schadhaft {adj} :: dilapidated
baufällig {adj} :: haywire
baufällig; verkommen; marode; klapprig; wacklig; wackelig {adj} :: ramshackle
baufällig {adj} :: tumbledown
baufällig {adj} (Gebäude) :: unsound
baugleich {adj} :: structurally identical
baulich; konstruktiv {adj} :: constructional
baumartig; baumähnlich {adj} [bot.] :: tree-like; treelike; in the form of a tree; arboreal; arborescent
baumartig; verzweigt; verästelt {adj} :: arboreal; arborescent
baumeln {vi} [ugs.] | baumelnd | gebaumelt | baumelt | baumelte | die Beine baumeln lassen :: to dangle | dangling | dangled | dangles | dangled | to dangle one's legs
baumeln; gehängt werden {vi} :: to swing [slang]
baumförmig {adj} :: dendriform; arborescent
baumlos; baumfrei {adj} :: treeless; devoid of trees; barren of timber
baumstark {adj} [übtr.] :: strong as a horse [fig.]
baureif {adj} | baureifes Grundstück :: available for building | cleared building plot
bauschend :: bagging
bauschend; wulstig {adj} :: bulging
bauschig {adj} :: puffy; bouffant
bauschig {adj} :: bulgy
bauseits {adv} :: on the part of the building site
bausparen {vi} :: to save through a building and loan association
bausteinförmig; modular :: modular
baustoffschädlich {adj} :: aggressive to building material
bautechnisch {adj} :: structural; of structural engineering
beabsichtigen; vorhaben; intendieren [gehoben] {vt} | beabsichtigend; vorhabend; intendierend | beabsichtigt; vorgehabt; intendiert | er/sie beabsichtigt; er/sie hat vor | ich/er/sie beabsichtigte; ich/er/sie hatte vor | er/sie hat/hatte beabsichtigt; er/sie hat/hatte vorgehabt | es ist/war beabsichtigt | Ist das beabsichtigt?; Ist das so gewollt? :: to intend | intending | intended | he/she intends | I/he/she intended | he/she has/had intended | it is/was intended | Is this/that intended?; Is it intended that way?
beabsichtigen; vorhaben {vt} | beabsichtigend; vorhabend | beabsichtigt; vorgehabt :: to have in mind | having in mind | had in mind
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} | beabsichtigend | beabsichtigt | Sie wollte nur helfen. | Ich wollte niemanden beleidigen. | Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? :: to mean to do sth. {meant; meant} | meaning | meant | She only meant to help. | I didn't mean to offend anyone. | Did you really mean to use your email address as a user name?
beabsichtigen :: to aim
etw. beabsichtigen; bezwecken; vorhaben {vt} | beabsichtigend; bezweckend; vorhabend | beabsichtigt; bezweckt; vorgehabt | beabsichtigt | beabsichtigte :: to purpose sth. | purposing | purposed | purposes | purposed
beabsichtigt; geplant {adj} :: intended
beabsichtigt {adj} | Das war keine Absicht. :: intentional; deliberate; with intent; wilful; willful [Am.] | It wasn't deliberate.
beachten {vt}; achten auf; Acht geben; aufpassen | beachtend; achtend auf; Acht gebend; aufpassend | beachtet; geachtet auf; Acht gegeben; aufgepasst | beachtet; achtet auf; gibt Acht; passt auf | beachtete; achtete auf; gab Acht; passte auf :: to pay attention | paying attention | paid attention | pays attention to | paid attention to
beachten; Acht geben | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete :: to heed | heeding | heeded | heeds | heeded
beachten {vt} | beachtend | beachtet | beachtet | beachtete | Lass dich durch mich nicht stören! :: to mind | minding | minded | minds | minded | Don't mind me!
beachten {vt} | beachtend | beachtet :: to note | noting | noted
beachtenswert; bemerkenswert {adj} :: noteworthy
beachtenswert; beachtlich {adj} | beachtenswerter | am beachtenswertesten :: remarkable | more remarkable | most remarkable
beachtenswert {adv} :: notably
beachtenswert {adv} :: noteworthily
beachtlich; erheblich; beträchtlich; stattlich; erklecklich {adj} | beachtlicher | am beachtlichsten :: considerable | more considerable | most considerable
beachtlich; ansehnlich; respektabel {adj} :: respectable
beachtlich; beträchtlich; auffallend; merklich {adj} | Es fällt auf, dass ... :: notable | It is notable that ...
beauskunften; eine Auskunft erteilen {vt} | beauskunftend; eine Auskunft erteilend | beauskunftet; eine Auskunft erteilt :: to give an information | giving an information | given an information
beängstigen; einschüchtern; erschrecken {vt} | beängstigend; einschüchternd; erschreckend | beängstigt; eingeschüchtert; erschreckt | beängstigt; schüchtert ein; erschreckt | beängstigte; schüchterte ein; erschreckte :: to frighten | frightening | frightened | frightens | frightened
beängstigend; entmutigend {adj} | eine beängstigende Aufgabe :: daunting | a daunting task
beackern; lange bearbeiten {vt} | beackernd; lange bearbeitend | beackert; lange bearbeitet | beackert; bearbeitet lange | beackerte; bearbeitete lange :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabored; belaboured | belabors; belabours | belabored; belaboured
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht) | beanspruchend; fordernd; einklagend | beansprucht; gefordert; eingeklagt | beansprucht; fordert; klagt ein | beanspruchte; forderte; klagte ein | etw. beanspruchen :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | to lay claim to sth.
beanspruchen {vt}; erfordern {vt}; gehören {vi} | beanspruchend; erfordernd; gehörend | beansprucht; erfordert; gehört | Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. :: to take | taking | taken | It takes courage.
beanspruchen {vt} (Aufmerksamkeit) | beanspruchend | beansprucht :: to demand | demanding | demanded
beanspruchen {vt} | beanspruchend | beansprucht | beansprucht :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses
beansprucht {adj} | hoch beansprucht :: stressed | highly stressed
beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandete :: to object to | objecting to | objected to
etw. beanstanden {vt} | beanstandend | beanstandet :: to complain about sth. | complaining | complained
beantragen {vt} (bei jdm.) | beantragend | beantragt | beantragt | beantragte :: to apply for (to sb.) | applying for | applied for | applies for | applied for
beantragen {vt} | beantragend | beantragt :: to request | requesting | requested
beantragen {vt} (im Parlament) :: to move for
beantwortbar :: answerable
beantwortbar :: responsible
bearbeiten; behandeln {vt} | bearbeitend; behandelnd | bearbeitet; behandelt :: to work on | working on | worked on
bearbeiten; abarbeiten {vt} | bearbeitend; abarbeitend | bearbeitet; abgearbeitet | bearbeitet; arbeitet ab | bearbeitete; arbeitete ab :: to process | processing | processed | processes | processed
bearbeiten; überarbeiten; editieren; edieren; redigieren {vt} | bearbeitend; überarbeitend; editierend; edierend; redigierend | bearbeitet; überarbeitet; editiert; ediert; redigiert | bearbeitet :: to edit; to redact | editing; redacting | edited; redacted | edits; redacts
(Theaterstück) bearbeiten; umschreiben (für) | bearbeitend; umschreibend | bearbeitet; umgeschrieben :: to adapt (for) | adapting | adapted
bearbeiten {vt} (mit) | bearbeitend | bearbeitet :: to ply (with) | plying | plied
jdn. bearbeiten; (Schwäche) ausnutzen; missbrauchen :: to practise on (upon)
bearbeiten {vt} | bearbeitend | bearbeitet :: to machine | machining | machined
bearbeitet :: wrought
beargwöhnen {vt} | beargwöhnend | beargwöhnt :: to regard with suspicion | regarding with suspicion | regarded with suspicion
jdn. beatmen {vt} [med.] (bei einer Operation) | beatmend | beatmet :: to ventilate sb. | ventilating | ventilated
jdn. künstlich beatmen :: to give / administer artificial respiration to sb.
beaufschlagen {vt} | beaufschlagend | beaufschlagt :: to impinge | impinging | impinged
beaufsichtigen; überwachen; kontrollieren; prüfen {vt} | beaufsichtigend; überwachend; kontrollierend; prüfend | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; geprüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft | beaufsichtigt; überwacht; kontrolliert; prüft :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
beaufsichtigen; betreuen; überwachen {vt} | beaufsichtigend; betreuend; überwachend | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigt; betreut; überwacht | beaufsichtigte; betreute; überwachte :: to supervise | supervising | supervised | supervises | supervised
beaufsichtigen {vt} (Prüfung) | beaufsichtigend | beaufsichtigt :: to invigilate | invigilating | invigilated
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to superintend | superintending | superintended | superintends | superintended
beaufsichtigen {vt} | beaufsichtigend | beaufsichtigt | beaufsichtigt | beaufsichtigte :: to proctor | proctoring | proctored | proctors | proctored
beaufsichtigt; kontrolliert {adj} | kontrollierter Bereich :: controlled | controlled environment
beauftragen {vt} (mit) | beauftragend | beauftragt | beauftragt | beauftragte :: to charge (with) | charging | charged | charges | charged
beauftragt werden {vi} | ich bin beauftragt mit :: to be tasked | I am tasked with
bebändert {adj} :: ribboned
bebaubar {adj} (Grundstück) :: suitable for building
(Land) bebauen; bewirtschaften {vt} [agr.] | bebauend; bewirtschaftend | bebaut; bewirtschaftet :: to farm | farming | farmed
bebauen; bearbeiten; ackern; kultivieren; bestellen {vt} (Boden) | bebauend; bearbeitend; ackernd; kultivierend; bestellend | bebaut; bearbeitet; geackert; kultiviert; bestellt | bebaut; bearbeitet; ackert; kultiviert; bestellt | bebaute; bearbeitete; ackerte; kultivierte; bestellte :: to till (soil) | tilling | tilled | tills | tilled
bebauen; pflanzen {vt} [agr.] | bebauend; pflanzend | bebaut; gepflanzt :: to crop | cropping | cropped
bebaut [agr.] :: in crop
bebautes Gelände :: built-up area
beben | bebend | bebt | bebte :: to quake; to tremor | quaking | quakes | quaked
bebend; furchtsam; zitternd; zittrig {adj} :: tremulous
bebend :: quaky
bebend {adv} :: quiveringly
bebend {adv} :: tremulously
bebrillt :: spectacled; bespectacled
bebrüten; ausbrüten {vi} | bebrütend; ausbrütend | bebrütet; ausgebrütet :: to incubate | incubating | incubated
bedachen {vt} | bedachend | bedacht :: to roof | roofing | roofed
bedachtsam :: advised
bedampfen {vt} | bedampfend | bedampft :: to vaporize [eAm.]; to vaporise [Br.] | vaporizing; vaporising | vaporized; vaporised
sich bedanken {vr} | bedankend | bedankt | bedankt sich | bedankte sich :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked
bedarfsgerecht {adj} :: meeting the demands
bedarfsorientiert {adj} | bedarfsorientierte Fertigung | bedarfsorientierte Lieferung :: just-in-time /JIT/ | just-in-time production | just-in-time delivery
bedauerlich {adj} :: regrettable
bedauerlich; bedauerlicherweise {adv} :: regrettably
bedauerlich; bedauernswert {adj} :: deplorable
bedauerlich; schlimm {adj} :: sad
bedauerlicherweise; bedauerlich {adv} :: unfortunately
bedauerlicherweise {adv} :: sad to say
bedauern; nachtrauern; bereuen {vt} | bedauernd; nachtrauernd; bereuend | bedauert; nachgetrauert; bereut | bedauert; trauert nach; bereut | bedauerte; trauerte nach; bereute | Ich muss Ihnen leider mitteilen, dass ... | es ist bedauerlich | nichts bereuen :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted | I regret to say that ... | it is to be regretted | to have no regrets
bedauern; beklagen {vt} | bedauernd; beklagend | bedauert; beklagt | bedauert; beklagt | bedauerte; beklagte :: to deplore | deploring | deplored | deplores | deplored
bedauern, dass ... :: to be sorry that ...
bedauernd {adj} :: regretful
bedauernd {adv} :: regretfully
bedauernd {adv} :: regrettingly
bedauernd {adj} :: commiserative
bedauernd {adv} :: commiseratively
bedauernd {adv} :: deploringly
bedauernswert; bemitleidenswert {adj} | bedauernswerter | am bedauernswertesten :: pitiable | more pitiable | most pitiable
bedauernswert {adv} :: deplorably
bedauernswert {adv} :: pitiably
nicht bedauert :: unregretted
bedecken; abdecken; verdecken; verhüllen {vt} (mit) | bedeckend; abdeckend; verdeckend; verhüllend | bedeckt; abgedeckt; verdeckt; verhüllt | bedeckt; deckt ab; verdeckt; verhüllt | bedeckte; deckte ab; verdeckte; verhüllte | bedeckte Fläche {f}; abgedeckte Fläche {f} | (jdm.) etw. mit etw. verdecken :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered | covered area | to cover (up) (sb's.) sth. with sth
bedecken; überdachen {vt} | bedeckend; überdachend | bedeckt; überdacht | bedeckt; überdacht | bedeckte; überdachte :: to canopy | canopying | canopied | canopies | canopied
bedecken {vt} | bedeckend | bedeckt :: to top | topping | topped
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogen {adj} (mit) :: covered (with)
bedeckt {adj} (Wetter; Himmel) :: overcast (weather; sky)
bedeckt :: coated
bedecken; sich bewölken {vr} | bedeckend; sich bewölkend | bedeckt; sich bewölkt :: to overcast | overcasting | overcast
etw. bedenken; berücksichtigen {vt} | bedenkend; berücksichtigend | bedacht; berücksichtigt | wenn man bedenkt, dass ...; dafür, dass ... [ugs.] | Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass ... | Ich gebe zu bedenken, dass ... | Sie gab zu bedenken, dass .. | Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. | Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. :: to consider sth.; to take sth. into consideration | considering; taking into consideration | considered; taken into consideration | considering that ... | It's not surprising when you consider (the fact) that ... | I would ask you to consider that ... | She asked for consideration of the fact that ... | You have to consider that he is only four years old. | You've got to learn to consider other people.
bedenken {vt} | bedenkend | bedacht | bedenkt | bedachte :: to preconceive | preconceiving | preconceived | preconceives | preconceived
bedenkenlos {adv} :: unscrupulously
bedenklich; fraglich; fragwürdig; zweifelhaft; strittig {adj} | Es erscheint fraglich, ob er das schafft. :: questionable | It appears questionable whether he will manage to do that.
bedenklich {adv} :: apprehensively
bedenklich {adj} :: alarming
bedenklich {adv} :: scrupulously
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} | bedeutend; heißend; bezeichnend | bedeutet; geheißen; bezeichnet | es bedeutet; es heißt | es bedeutete; es hieß | es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen | auf Englisch heißt das | Was heißt das?; Was bedeutet das? | Was heißt das auf Englisch/Deutsch? | Was soll das heißen? | jdm. alles bedeuten | jdm. wenig bedeuten | Es bedeutet mir viel. | Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | it means | it meant | it has/had meant | in English it means ... | What does that mean?; What is that?; What's that? | What's this in English/German? | What's the meaning of this? | to mean everything to sb. | to mean little to sb. | It means a lot to me. | Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt?
bedeuten; nötig machen; erfordern {vt} | bedeutend; nötig machend; erfordernd | bedeutet; nötig gemacht; erfordert :: to involve | involving | involved
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet :: to stand for | standing for | stood for
bedeuten {vt} | bedeutend | bedeutet | bedeutet | bedeutete :: to signify | signifying | signified | signifies | signified
bedeutend; bedeutsam {adj} :: significant
geschichtlich bedeutend; historisch wichtig; epochemachend {adj} :: historic
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adj} :: momentous
bedeutsam; wichtig; folgenreich {adv} :: momentously
bedeutsam {adv} :: significantly
bedeutungslos; unerheblich; unscheinbar {adj} :: insignificant
bedeutungslos {adj} | bedeutungsloser | am bedeutungslosesten :: meaningless | more meaningless | most meaningless
bedeutungslos machen {vt} | bedeutungslos machend | bedeutungslos gemacht :: to eviscerate | eviscerating | eviscerated
bedeutungslos; ausdruckslos {adv} :: meaninglessly
bedeutungsschwer {adj} :: fraught with meaning
bedeutungsvoll; sinnvoll {adj} :: meaningful
bedeutungsvoll {adv} :: meaningfully
bedeutungsvoll {adj} :: significative
bedeutungsvoll; bedeutungsschwer {adj} :: pregnant; pregnant with meaning
jdn. bedienen {vt} (Kunden) | bedienend | bedienet | einen Kunden bedienen | jdn. nicht bedienen :: to attend to sb. (customer) | attending to | attended to | to attend to a customer | to leave sb. unattended
jdn. bedienen {vt} | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to serve sb. | serving | served | serves | served
bedienen {vt} (Maschine) | bedienend | bedient | bedient | bediente :: to operate | operating | operated | operates | operated
jdn. bedienen | bedienen (im Restaurant) :: to wait on sb. | to wait at [Br.] / on [Am.] table(s)
sich bedienen {vr} | sich bedienend | sich bedient :: to help oneself | helping oneself | helped oneself
eine Maschine bedienen :: to run a machine
jdn./etw. (mit etw.) bedienen (ansprechen) {vt} [übtr.] | Die Bildersprache wurde so gewählt, dass sie das Selbstverständnis des Zielpublikums bedient. | Bei Zeitungen im Kleinformat kann man davon ausgehen, dass sie einen anderen Markt bedienen als großformatige Zeitungen. | Das unorthodoxe Design bedient die Erwartungen der jungen Verbraucher. :: to appeal to sb./sth. (with sth.) | The imagery was chosen to appeal to the self-image of the target audience. | Newspapers in tabloid format are believed to appeal to a different market than broadsheet newspapers. | The funky design appeals to the expectations of young consumers.
bedienen; als Kammerdiener dienen | bedienend; als Kammerdiener dienend | bedient; als Kammerdiener gedient | bedient | bediente :: to valet | valeting | valeted | valets | valeted
bedienen; versorgen {vt} | bedienend; versorgend | bedient; versorgt :: to service | servicing | serviced
bedienungsfrei {adj} :: unmanned
bedingen {vt} (verlangen) | bedingend | bedingt | Die Lage bedingt rasches Handeln. :: to require; to demand | requiring; demanding | required; demanded | The situation calls for swift action.
bedingt (durch); abhängig (von) {adj} :: conditional (on)
bedingt {adv} | nicht bedingt {adv} :: conditionally | unconditionally
bedingt; nicht uneingeschränkt {adj} :: qualified
bedingt :: conditioned
bedingt :: provisory
bedingt freigelassen :: probationary
bedingter Sprung [comp.] :: conditional branch; conditional jump; branch on condition
bedingungsfeindlich {adj}; an Bedingungen geknüpft [jur.] | ein bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft | Das Verlangen hat bedingungsfeindlich zu sein. :: unconditional | a legal transaction which is not subjected to a condition | The request must be unconditional.
bedingungslos {adj} | bedingungslose Liebe :: unconditional | unconditional love
bedingungslos :: unquestioning
bedingungslos {adv} :: unconditionally
bedingungslos {adv} :: unquestioningly
bedingungslose Schenkung :: absolute gift
bedingungslosen :: unconditioned
bedingungsweise {adv} :: conditionally
bedrängen :: to bulldoze
bedrängen; befallen {vt} | bedrängend; befallend | bedrängt; befallen | von Zweifeln befallen :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | beset by doubts
bedrahtet {adj} [electr.] :: leaded
bedrängen; zusetzen {vt} | bedrängend; zusetzend | bedrängt; zugesetzt :: to harry | harrying | harried
bedrängen {vt} | bedrängend | bedrängt | bedrängt | bedrängte :: to press hard | pressing hard | pressed hard | presses hard | pressed hard
bedrohend {adj} | bedrohlicher | am bedrohlichsten :: threatening | more threatening | most threatening
bedrohend {adv} :: menacingly
bedrohend {adv} :: threateningly
bedrohlich {adv} :: forbiddingly
bedrohlich {adv} :: frowningly
bedrohlich; drohend {adj} :: minatory
bedrohlich {adv} :: threateningly
bedroht {adj} | gefährdete Tiere und Pflanzen :: threatened | threatened flora and fauna
bedrücken; beklemmen {vt} [übtr.] | bedrückend; beklemmend | bedrückt; beklemmt :: to pinch | pinching | pinched
bedrücken; deprimieren | bedrückend; deprimierend | bedrückt; deprimiert :: to depress | depressing | depressed
bedrücken; niederdrücken; lasten auf; (schwer) zu schaffen machen | bedrückend; niederdrückend; lastend auf; zu schaffen machend | bedrückt; niedergedrückt; gelastet auf; zu schaffen gemacht :: to oppress | oppressing | oppressed
bedrückend :: aggrieving
bedrückend; deprimierend {adj} :: depressing
bedrückend; drückend; lastend {adj} :: superincumbent
bedrückt; deprimiert; niedergeschlagen {adj} :: depressed
bedrückt sein :: to feel glum
bedruckt {adj} :: printed
bedürfnislos; genügsam; einfach; bescheiden; sparsam; spärlich; frugal {adj} | bedürfnisloser; genügsamer; einfacher; bescheidener; sparsamer; spärlicher; frugaler | am bedürfnislosesten; am genügsamsten; am einfachsten; am bescheidensten; am sparsamsten; am spärlichsten; am frugalsten | nicht einfach :: frugal | more frugal | most frugal | unfrugal
bedürftig {adv} :: indigently
bedürftig {adv} :: needily
sich beehren zu {vr} :: to have the honor to [Am.]; to have the honour to [Br.]
beehren (mit) | beehrend | beehrt | beehrt | beehrte :: to grace (with) | gracing | graced | graces | graced
nicht beeidigt :: unchartered
sich beeilen {vr}; eilen {vi}; hasten {vi}; sich sputen {vr} | beeilend; eilend; hastend; sich sputend | beeilt; geeilt; gehastet; sich gesputet | beeilt sich; eilt; hastet; sputet sich | beeilte sich; eilte; hastete; sputete sich :: to hasten | hastening | hastened | hastens | hastened
beeilt {adv} :: speedily
(jdn.) beeindrucken {vt}; (jdm.) imponieren; Eindruck machen | beeindruckend; imponierend; Eindruck machend | beeindruckt; imponiert; Eindruck gemacht | unbegeistert :: to impress (sb.) | impressing | impressed | unimpressed
tief beeindrucken; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg haben | tief beeindruckend; einen tiefen Eindruck hinterlassend; einen großen Erfolg habend | tief beeindruckt; einen tiefen Eindruck hinterlassen; einen großen Erfolg gehabt :: to wow | wowing | wowed
beeindruckend; eindrucksvoll; überwältigend; beachtlich; überragend; formidabel; Achtung gebietend {adj} :: formidable
nicht beeindruckbar :: unimpressionable
nicht zu beeindrucken :: unimpressible
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst | jdn. beeinflussen; auf jdn. einwirken :: to influence | influencing | influenced | to influence sb.
beeinflussen; in eine Richtung lenken {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to bias | biasing; biassing | biased; biassed
beeinflussen; beherrschen {vt} :: to sway
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt} | beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend | beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt | beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt | beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte :: to affect | affecting | affected | affects | affected
beeinflussen {vt} | beeinflussend | beeinflusst :: to govern | governing | governed
jdn. nachteilig beeinflussen; verfälschen :: to warp
nicht beeinflussend {adv} :: unpersuasively
beeinflussbar {adj} :: impressionable; suggestible
beeinflusst sich gegenseitig :: interacts
etw. beeinträchtigen :: to impact sth. negatively
beeinträchtigen; verschlechtern | beeinträchtigend; verschlechternd | beeinträchtigt; verschlechtert :: to impair | impairing | impaired
beeinträchtigen; in Rechte eingreifen :: to trench on (upon)
beeinträchtigen | beeinträchtigend | beeinträchtigt | beeinträchtigt | beeinträchtigte :: to vitiate | vitiating | vitiated | vitiates | vitiated
etw. beeinträchtigen {vt} | beeinträchtigend | beeinträchtigt :: to flaw sth. | flawing | flawed
beeinträchtigt; behindert; gestört {adj} :: impaired
beenden; erledigen; fertigstellen; zu Ende führen; vollenden {vt} | beendend; erledigend; fertigstellend; zu Ende führend; vollendend | beendet; erledigt; fertiggestellt; zu Ende geführt; vollendet | beendet; erledigt; stellt fertig; führt zu Ende; vollendet | beendete; erledigte; stellte fertig; führte zu Ende; vollendete :: to finish (off) | finishing | finished | finishes | finished
beenden; zu Ende führen; abschließen; beschließen {vt} | beendend; zu Ende führend; abschließend; beschließend | beendet; zu Ende geführt; abgeschlossen; beschlossen | beendet; führt zu Ende; schließt ab; beschließt | beendete; führte zu Ende; schloss ab; beschloss :: to conclude | concluding | concluded | concludes | concluded
beenden :: to finite
(Zitat) beenden {vt} | beendend | beendet | Zitat Ende :: to unquote | unquoting | unquoted | unquote
beenden; begrenzen; terminieren {vt} | beendend; begrenzend; terminierend | beendet; begrenzt; terminiert | beendet | beendete :: to terminate | terminating | terminated | terminates | terminated
beenden; auflösen (Versammlung); aufbrechen | beendend; auflösend; aufbrechend | beendet; aufgelöst; aufgebrochen :: to break up | breaking up | broken up
beendigen; beenden; abschließen {vt} | beendigend; beendend; abschließend | beendigt; beendet; abgeschlossen | beendet; endet | beendete; endete :: to end | ending | ended | ends | ended
beenden; beendigen; erledigen {vt} | beendend; beendigend; erledigend | beendet; beendigt; erledigt :: to finish | finishing | finished
nicht beengt :: uncrowded
jdn. beerben {vt} | jdn. beerbend | jdn. beerbt :: to inherit sb.'s estate | inheriting sb.'s estate | inherited sb.'s estate
beerdigen; begraben; beisetzen {vt} | beerdigend; begrabend; beisetzend | beerdigt; begraben; beigesetzt | beerdigt; begräbt; setzt bei | beerdigte; begrub; setzte bei | das Kriegsbeil begraben :: to bury | burying | buried | buries | buried | to bury the hatchet
beerdigen; begraben {vt} | beerdigend; begrabend | beerdigt; begraben | beerdigt; begräbt | beerdigte; begrub :: to inter; to entomb; to inhume | interring; entombing; inhuming | interred; entombed; inhumed | inters; entombs; inhumes | interred; entombed; inhumed
befassen; behandeln; umfassen {vt} | befassend; behandelnd; umfassend | befassen; behandelt; umfasst | sich mit etw. befassen; etw. behandeln | ein weites Feld umfassen :: to cover | covering | covered | to cover sth. | to cover a wide field
sich mit etw. (inhaltlich) befassen; etw. zum Thema haben; von etw. handeln; etw. behandeln (Sache) | Die Botantik beschäftigt sich mit Pflanzen. | Das Buch handelt vom zweiten Weltkrieg. | Diese Konzepte werden in Kaptitel 5 näher behandelt. :: to deal with sth. {dealt; dealt} <delt> | Botany deals with plants. | The book deals with World War II. | These concepts are dealt with more fully in Chapter 5.
befähigen; ausbilden {vt} | befähigend; ausbildend | befähigt; ausgebildet | befähigt; bildet aus | befähigte; bildete aus :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified
befähigen | befähigend | befähigt | befähigt | befähigte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
befähigen; kennzeichnen; auszeichnen {vt} | befähigend; kennzeichnend; auszeichnend | befähigt; gekennzeichnet; ausgezeichnet | vorgestelltes Produkt; empfohlenes Produkt :: to feature | featuring | featured | featured product
befahren {vt} (regelmäßig); verkehren {vi}; fahren {vi}; pendeln {vi} (zwischen +Akk) | befahrend; verkehrend; fahrend; pendelnd | befahren; verkehrt; gefahren; gependelt :: to ply between | plying between | plied between
befahrbar; passierbar {adj} | nicht befahrbar; nicht passierbar :: passable | impassable
befahrbar; passierbar; überwindbar {adj} :: negotiable
befahren {vt} | befahrend | befahren | befährt | befuhr | eine Strecke befahren [auto] [econ.] :: to travel on | travelling on | travelled on | travels on | travelled on | to drive a route; to operate on a route
befahren; frequentiert {adj} (Straße) | stark frequentiert; viel befahren :: frequented | much frequented
befallen {adj} (mit) :: seized with
befallen {vt} | befallend | befallen | befällt | befiel :: to smite {smote; smitten} | smiting | smitten | smites | smote
befangen {adj} :: timid; timorous
befangen; gehemmt; unsicher {adj} :: self-conscious
befangen sein :: to be entangled in
sich eingehend befassen (mit) :: to delve (into)
sich befassen {vr} (mit) | befassend | befasst | er/sie befasst sich mit | er/sie befasste sich mit :: to occupy (with) | occupying | occupied | he/she occupies with | he/she occupied with
befehlen; anordnen; anweisen; verfügen {vt} | befehlend; anordnend; anweisend; verfügend | befohlen; angeordnet; angewiesen; verfügt | ich befehle; ich ordne an | du befiehlst; du ordnest an | er/sie befiehlt; er/sie ordnet an | ich/er/sie befahl; ich/er/sie ordnete an | er/sie hat/hatte befohlen; er/sie hat/hatte angeordnet | ich/er/sie befähle; ich/er/sie beföhle | befiehl! :: to order | ordering | ordered | I order | you order | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered | I/he/she would order | order!
befehlen; kommandieren {vt} | befehlend; kommandierend | befohlen; kommandiert | befiehlt; kommandiert | befahl; kommandierte :: to command | commanding | commanded | commands | commanded
über eine Armee befehlen; eine Armee befehligen :: to have command of an army; to be in command of an army
(einen Pfeil) befiedern | befiedernd | befiedert :: to fletch | fletching | fletched
befehlend; herrisch; gebieterisch {adj} :: imperative
befehlend {adv} :: mandatorily
befehlshaberisch; herrisch {adj} | befehlshaberischer; herrischer | am befehlshaberischsten; am herrischsten :: imperious | more imperious | most imperious
befestigen {vt} (an) | befestigend | befestigt :: to attach (to) | attaching | attached
befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt :: to fixate | fixating | fixated | fixates
befestigen {vt} | befestigend | befestigt :: to mount | mounting | mounted
befestigen :: to secure
befestigen; klammern; halten; einspannen {vt} | befestigend; klammernd; haltend; einspannend | befestigt; geklammert; gehalten; eingespannt | befestigt; klammert | befestigte; klammerte :: to clamp | clamping | clamped | clamps | clamped
befestigen; verstärken; verschanzen {vt} [mil.] | befestigend; verstärkend; verschanzend | befestigt; verstärkt; verschanzt | befestigt :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies
befestigen; festmachen; festlegen; fixieren; einspannen {vt} | befestigend; festmachend; festlegend; fixierend; einspannend | befestigt; festgemacht; festgelegt; fixiert; eingespannt :: to fix | fixing | fixed
befestigen; feststecken {vt} | befestigend; feststeckend | befestigt; festgesteckt | befestigt; steckt fest | befestigte; steckte fest :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
mit Draht befestigen; mit Draht zusammenbinden {vt} | mit Draht befestigend; mit Draht zusammenbindend | mit Draht befestigt; mit Draht zusammengebunden :: to wire | wiring | wired
(Straße) befestigen; mit Fahrbahndecke versehen {vt} | befestigend; mit Fahrbahndecke versehend | befestigt; mit Fahrbahndecke versehen :: to seal | sealing | sealed
(mit einer Klemme) befestigen {vt} | befestigend | befestigt | befestigt | befestigte :: to cleat | cleating | cleated | cleats | cleated
befeuchten; anfeuchten {vt} | befeuchtend; anfeuchtend | befeuchtet; angefeuchtet :: to dampen | dampening | dampened
befeuchten {vt} | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to humidify | humidifying | humidified | he/she humidifies
befeuchten; anfeuchten; benetzen; netzen {vt} | befeuchtend; anfeuchtend; benetzend; netzend | befeuchtet; angefeuchtet; benetzt; genetzt | er/sie befeuchtet | ich/er/sie befeuchtete :: to moisten | moistening | moistened | he/she moistens | I/he/she moistened
befeuchten; Feuchtigkeit zuführen | befeuchtend | befeuchtet | er/sie befeuchtet :: to moisturize [eAm.]; to moisturise [Br.] | moisturizing; moisturising | moisturized; moisturised | he/she moisturizes
sich befinden {vr} | sich befindend | sich befunden | befindet sich | befand sich :: to be; to be located; to be situated | being; being located; being situated | been; been located; been situated | is; is located; is situated | was; was located; was situated
sich befinden; sich fühlen :: to be; to feel
etw./jdn. für gut befinden :: to think sth./sb. is good
befingern {vt} | befingernd | befingert :: to finger | fingering | fingered
beflaggen {vt} | beflaggend | beflaggt :: to flag | flagging | flagged
befleckbar :: stainable
beflecken; beschmutzen; besudeln {vt} | befleckend; beschmutzend; besudelnd | befleckt; beschmutzt; besudelt | befleckt :: to stain | staining | stained | stains
(Ansehen) beflecken; beschmutzen {vt} | befleckend; beschmutzend | befleckt; beschmutzt | befleckt; beschmutzt | befleckte; beschmutzte | unbefleckt; unbeschmutzt :: to taint (reputation) | tainting | tainted | taints | tainted | untainted
beflecken; bespritzen {vt} | befleckend; bespritzend | befleckt; bespritzt :: to spot | spotting | spotted
beflecken; verunstalten {vt} | befleckend; verunstaltend | befleckt; verunstaltet | befleckt; verunstaltet | befleckte; verunstaltete :: to blemish | blemishing | blemished | blemishes | blemished
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to maculate | maculating | maculated | maculates | maculated
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to speckle | specking | speckled | speckles | speckled
beflecken {vt} | befleckend | befleckt | befleckt | befleckte :: to sully | sullying | sullied | sullies | sullied
beflecken {vt} | befleckend | befleckt :: to tarnish | tarnishing | tarnished
befleckt; angeschlagen {adj} (Ruf) :: tarnished
befliegen (Strecke) :: to fly
jdn. beflügeln :: to inspire sb.
beförderlich :: promotable
befördern; anheben {vt} | befördernd; anhebend | befördert; angehoben :: to upgrade | upgrading | upgraded
etw. (an einen Ort) befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert | jdn./etw. abtransportieren :: to haul sth. (to a place) | hauling | hauled | to haul sb./sth. away
befördern; fördern {vt} | befördernd; fördernd | befördert; gefördert | befördert; fördert | beförderte; förderte :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
befördert werden :: to get promotion
befördern; verfrachten {vt} | befördernd; verfrachtend | befördert; verfrachtet :: to convey; to deliver | conveying; delivering | conveyed; delivered
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to ferry | ferrying | ferried
befördern; transportieren {vt} | befördernd; transportierend | befördert; transportiert :: to cart | carting | carted
befolgen | befolgend | befolgt | befolgt | befolgte :: to follow | following | followed | follows | followed
befolgen {vt} (Rat) | befolgend | befolgt | Befolge meinen Rat! :: to take | taking | taken | Take my advice!
befolgen {vt} (Vorschrift) | befolgend | befolgt :: to observe | observing | observed
befolgen {vt} | befolgend | befolgt :: to obey | obeying | obeyed
nicht befolgen; nicht einhalten {vt} | nicht befolgend; nicht einhaltend | nicht befolgt; nicht eingehalten :: to neglect | neglecting | neglected
befrachten; chartern :: to affreight
befragen; vernehmen {vt} | befragend; vernehmend | befragt; vernommen | befragt; vernimmt | befragte; vernahm :: to question | questioning | questioned | questions | questioned
befragen :: to debrief
befragen {vt} | befragend | befragt :: to poll | polling | polled
befreibar :: escapable
befreien; freilassen (von) {vt} | befreiend; freilassend | befreit; freigelassen :: to free (from) | freeing | freed
sich befreien {vr} (von) | sich befreiend | sich befreit :: to free oneself (from) | freeing oneself | freed oneself
befreien {vt} (von) | befreiend | befreit :: to deliver (from) | delivering | delivered
befreien; entbinden (von) {vt} | befreiend; entbindend | befreit; entbunden :: to dispense (from) | dispensing | dispensed
befreien; erlösen; freigeben; entbinden; entlasten {vt} | befreiend; erlösend; freigebend; entbindend; entlastend | befreit; erlöst; freigegeben; entbunden; entlastet | befreit; erlöst; gibt frei; entbindet; entlastet | befreite; erlöste; gab frei; entband; entlastete | beschlagnahmte Ware freigeben | einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden :: to release | releasing | released | releases | released | to release confiscated goods | to release a debtor from his liabilities
befreien; erlösen; herausholen {vt} (aus) | befreiend; erlösend; herausholend | befreit; erlöst; herausgeholt :: to disembarass (from) | disembarassing | disembarassed
befreien; freistellen {vt} | befreiend; freistellend | befreit; freigestellt | von etw. befreit werden :: to exempt | exempting | exempted | to be exempted from sth.
befreien; säubern {vt} (von) | befreiend; säubernd | befreit; gesäubert :: to prune (of) | pruning | pruned
befreien; unterstützen {vt} | befreiend; unterstützend | befreit; unterstützt :: to relieve | relieving | relieved
befreien; in Freiheit setzen; (vorzeitig) entpflichten {vt} | befreiend | befreit :: to enfranchise; to affranchise [obs.] | enfranchising; affranchising | enfranchised; affranchised
befreien {vt} (von; aus) | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to extricate (from) | extricating | extricated | extricates | extricated
befreien; freilassen; erlösen {vt} (von) | befreiend; freilassend; erlösend | befreit; freigelassen; erlöst :: to liberate; to lib (from) | liberating; libbing | liberated; libbed
befreien {vt} | befreiend | befreit | befreit | befreite :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
befreien | befreiend | befreit :: to rid | ridding | ridded
befreien | befreiend | befreit :: to uncage | uncaging | uncaged
befreien | befreiend | befreit :: to unshackle | unshackling | unshackled
befreien von; säubern von :: to rid of
befreiend; entlastend :: relieving
befreit {adj} :: exempt
(von etw.) befreit sein :: to be exempt (from sth.)
jdm. von etw. befreien :: to make sb. exempt from sth.
befreit {adj} | sich befreit fühlen :: relieved | to feel relieved
nicht befreit :: unpruned
befremden | befremdend | befremdet | befremdet | befremdete :: to appear strange | appearing strange | appeared strange | appears strange | appeared strange
befremdend; befremdlich {adj} :: strange
befremdend; befremdlich; unangenehm; peinlich {adj} :: disconcerting
sich befreunden {vr} | sich befreundend | sich befreundet | befreundete sich :: to become friends | becoming friends | become friends | became friends
befreundet sein :: to be friends
mit jdm. dick befreundet sein :: to be buddy buddy with sb. [Am.]
befreundet; vertraulich {adv} :: friendly
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. :: to satisfy | satisfying | satisfied | satisfies | satisfied | Nothing less than a resignation would satisfy investors.
befriedigen; zufriedenstellen {vt} | befriedigend; zufriedenstellend | befriedigt; zufriedengestellt | befriedigt; stellt zufrieden | befriedigte; stellte zufrieden | sich selbst befriedigen :: to gratify | gratifying | gratified | gratifies | gratified | to gratify oneself
nicht befriedigen {vt} | nicht befriedigend | nicht befriedigt | befriedigt nicht | befriedigte nicht :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
befriedigend {adj} :: contenting
befriedigend {adj} :: pleasable
befriedigend {adj} | nicht zu befriedigen :: satisfiable | unsatisfiable
befriedigend; lohnend {adj} | eine lohnende Erfahrung | eine lohnende Investition | eine dankbare Aufgabe :: rewarding | a rewarding experience | a rewarding investment | a rewarding work
befriedigend {adj} :: satisfactory
befriedigend {adv} :: satisfyingly
befriedigt {adj} :: contented
befriedigungsfähig {adj} :: appeasable
etw. befristen {vt} :: to restrict; to limit the duration of sth.
befristet {adj} | befristetes Visum | auf drei Jahre befristeter Vertrag | auf drei Monate befristet sein :: temporary; fixed-term | temporary visa | three-year fixed-term contract | to be valid for three month
befristet {adj} (Vertrag; Genehmigung) :: of limited duration (contract; permit)
befristet; kündbar; begrenzbar {adj} :: terminable
befruchtbar {adj} :: pregnable
nicht befruchtbar :: nonreproductive
befruchten {vt} [biol.] | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised | fertilizes; fertilises | fertilized; fertilised
befruchten; besamen; inseminieren {vt} | befruchtend; besamend; inseminierend | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtet; besamt; inseminiert | befruchtete; besamte; inseminierte | künstlich befruchten :: to inseminate | inseminating | inseminated | inseminates | inseminated | to inseminate artificially
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fecundate | fecundating | fecundated | fecundates | fecundated
befruchten {vt} | befruchtend | befruchtet | befruchtet | befruchtete :: to fructify | fructifying | fructified | fructifies | fructified
befruchten; schwängern {vt} | befruchtend; schwängernd | befruchtet; geschwängert | befruchtet | befruchtete :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
befruchtet {adj} :: fertile
befühlen; betasten | befühlend; betastend | befühlt; betastet | befühlt; betastet | befühlte; betastete :: to finger | fingering | fingered | fingers | fingered
befüllen | befüllend | befüllt :: to fill | filling | filled
etw. (mit Daten) befüllen {vt} [comp.] | Es gibt mehrere Möglichkeiten, die Terminologiedatenbank zu befüllen. :: to populate sth. (with data) | There are several ways to populate the terminology database.
befürchten {vt}; sich kümmern um | befürchtend; sich kümmernd | befürchtet; gekümmert :: to worry about | worrying about | worried about
Es steht/ist zu befürchten, dass ... :: There is reason to fear/for fearing that ... / It is to be feared that ...
befürchtend :: afraid
etw. befürchten {vt} :: to be apprehensive of sth.
etw. befürchtend :: in apprehension of sth.
befürworten {vt}; eintreten für :: to advocate
befürworten; empfehlen {vt} | befürwortend; empfehlend | befürwortet; empfohlen :: to recommend | recommending | recommended
befugt; kompetent {adj} | befugt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
befunden :: adjudged
befunden :: found of results
begab sich :: resorted
begabt {adv} :: aptly
begabt :: dowered
begabt (mit) :: endowed (with)
begabt; stark {adj} (in) :: good at
begabt; talentiert {adj} | begabter; talentierter | am begabtesten; am talentiertesten :: talented | more talented | most talented
begabt; geeignet {adj} :: apt
begabt; talentvoll; begnadet {adj} | begabter; talentvoller | am begabtesten; am talentvollsten | ein begabter Musiker; ein begnadeter Musiker :: gifted; divinely gifted | more gifted | most gifted | a gifted musician
begabt {adj} | begabte Kinder :: gifted | gifted children
begabt {adv} :: giftedly
begatten | begattend | begattet | begattet | begattete :: to copulate | copulating | copulated | copulates | copulated
sich begeben {vr} (gehen) | sich begebend | begeben | er/sie begibt sich | ich/er/sie begab mich/sich | sich auf den Heimweg begeben | sich in Gefahr begeben | sich in ärztliche Behandlung begeben :: to betake {betook; betaken} | betaking | betaken | he/she betakes | I/he/she betook | to make one's way home | to expose oneself to danger; to put oneself in danger | to undergo medical treatment
sich begeben; sich ereignen {vr} | sich begebend; sich ereignend | sich begeben; sich ereignet | und es begab sich, dass ... :: to come to pass | coming to pass | come to passe | and it came to pass that ...
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. antreffen; auf jdn. stoßen; jdm. unterkommen | begegnend; antreffend; stoßend auf; unterkommend | begegnet; angetroffen; gestoßen auf; untergekommen :: to come across sb. | coming across | come across
jdm. begegnen :: to run across sb.
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi} | begegnend; treffend; stoßend | begegnet; getroffen; gestoßen | begegnet | begegnete | Ich stieß auf verschiedene Probleme. :: to encounter {vi} | encountering | encountered | encounters | encountered | I encountered various problems.
sich begegnen; sich treffen {vr} | sich begegnend; sich treffend | sich begegnet; sich getroffen | begegnet sich; trifft sich | begegnete sich; traf sich :: to join | joining | joined | joins | joined
unerlaubte Handlung begehen :: to trespass (on; upon)
unerlaubter Befreiungsschuss; unerlaubter Weitschuss; Icing {n} [sport] :: icing
begehbar {adj} | Der Fußboden ist bereits begehbar. | Der Wanderweg ist das ganze Jahr hindurch begehbar. :: walkable | The floor is already walkable. | The hiking trail is walkable throughout the year.
begehen; verüben {vt} | begehend; verübend | begangen; verübt | begeht; verübt | beging; verübte :: to commit | committing | committed | commits | committed
begehren; wünschen; verlangen {vt} | begehrend; wünschend; verlangend | begehrt; gewünscht; verlangt | begehrt; wünscht; verlangt | begehrte; wünschte; verlangte :: to desire | desiring | desired | desires | desired
begehren {vt} | begehrend | begehrt | begehrt | begehrte :: to covet | coveting; covetting | coveted; covetted | covets | coveted; covetted
begehrenswert :: covetable
begehrenswert; wünschenswert; erstrebenswert {adj} | begehrenswerter | am begehrenswertesten :: desirable | more desirable | most desirable
begehrlich [gehoben]; habgierig {adj} | etw. begehren :: covetous | to be covetous of sth
begehrlich {adj} | begehrlicher | am begehrlichsten :: desirous | more desirous | most desirous
begehrlich {adv} :: covetously
begehrt; gefragt; gesucht {adj} | vielgefragt; viel umworben | am begehrtesten; meistgefragt :: sought; sought after; sought-after; sought-for | much sought after | most sought after
begeistern {vt} | begeisternd | begeistert | Das Spiel haut/reißt einem nicht vom Sessel. | Das Essen war keine Offenbarung. :: to inspire; to fill with enthusiasm | inspiring; filling with enthusiasm | inspired; filled with enthusiasm | The game is not exactly inspiring. | The meal was not exactly inspiring.
begeistern {vt} (durch) (Publikum) | begeisternd | begeistert :: to delight (with) | delighting | delighted
jdn. für etw. begeistern :: to get sb. interested in sth.; to get sb. enthusiastic about sth.
sich für etw. begeistern {vr} | sich für etw. begeisternd | sich für etw. begeistert :: to get enthusiastic about sth. | getting enthusiastic about sth. | got enthusiastic about sth.
begeistert (von); enthusiastisch {adj} :: enthusiastic (about; over)
begeistert; enthusiastisch {adv}; mit Begeisterung :: enthusiastically
begeistert sein; sich begeistern; schwärmen {vi} (für) | begeistert seiend; sich begeisternd; schwärmend | begeistert gewesen; sich begeistert; geschwärmt :: to enthuse (about; over) | enthusing | enthused
begeistert; leidenschaftlich; eifrig; passioniert {adj} :: avid
begeistert; leidenschaftlich; eifrig {adj} | etw. gern tun | wenig Lust dazu haben | nicht gerade begeistert von etw. sein | Sie will unbedingt gewinnen. | Er war nicht besonders scharf darauf, das Stück zu sehen. | Meine Eltern wollen unbedingt, dass ich aufs College gehe. :: keen | to be keen on doing sth. | not to be keen on it | not to be keen on sth. | She's really keen to win. | He was not particularly keen to see the play. | My parents are very keen on my going to college.
begeistert {adj} :: zesty; zestful
begeistert {adj} :: enthused
begeistert sein; stolz sein; froh sein {vi} :: to be elated
nicht begeistert :: unamazed
begeisterungsfähig {adj} | begeisterungsfähig sein (Person) :: able to get enthusiastic; able to show one's enthusiasm | to be prone to enthusiasm (person)
begierend {adv} :: cravingly
begierig {adj} (nach) :: impatient (for)
begierig (auf; nach); eifrig {adj} :: eager (after; for)
begierig; bereit (zu) | darauf brennen, etw. zu tun; es kaum erwarten können, etw. zu tun :: raring (to) | to be raring to do sth.
begierig {adj} | den Wunsch haben zu | nicht begierig :: desirous | to be desirous of | undesirous
begierig {adv} :: desirously
begierig {adv} :: avidly
begießen; Wasser schütten; wässern {vt} | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießt | begoss :: to dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses | dowsed; doused
etw. beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt; fängt an | begann; fing an | Ich habe auch mit Flöte angefangen. [ugspr.] | von der Tatsache/Vorstellung ausgehen, dass ... :: to start sth. | starting | started | starts | started | I have also started to learn to play the flute. | to start (out) from the fact/idea that ...
beginnen; anfangen; anbrechen {vi} | zu sprechen beginnen | Dort beginnt die Autobahn. | Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. | Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. | Fang du nicht auch noch an! :: to begin {began; begun} | to start talking | The motorway starts there. | The project started in a small way. | My minidish is starting to rust. | Don't you start!
beginnen; anfangen {vt} | beginnend; anfangend | begonnen; angefangen | beginnt | begann :: to commence | commencing | commenced | commences | commenced
beginnen {vt} | beginnend | beginnt :: to initiate | initiating | initiates
ein neues Leben beginnen :: to turn over a new leaf
beglaubigen; beurkunden; für echt befinden {vt} | beglaubigend; beurkundend; für echt befindend | beglaubigt; beurkundet; für echt befunden | beglaubigt | beglaubigte :: to authenticate | authenticating | authenticated | authenticates | authenticated
beglaubigen; attestieren {vt} | beglaubigend; attestierend | beglaubigt; attestiert | beglaubigt; attestiert | beglaubigte; attestierte :: to attest | attesting | attested | attests | attested
begleichen {vt} | begleichend | beglichen | er/sie begleicht | ich/er/sie beglich | er/sie hat/hatte beglichen :: to settle; to pay | settling; paying | settled; paid | he/she settles | I/he/she settled | he/she has/had settled
begleichen; abrechnen {vt} | begleichend; abrechnend | beglichen; abgerechnet | begleicht; rechnet ab | beglich; rechnete ab :: to square | squaring | squared | squares | squared
begleichen {vt} | begleichend | beglichen :: to meet {met; met} | meeting | met
jdn. begleiten {vt} | begleitend | begleitet | begleitet | begleitete | nach Hause begleiten :: to accompany sb. | accompanying | accompanied | accompanies | accompanied | to accompany home
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet; eskortiert | begleitet | begleitete :: to escort | escorting | escorted | escorts | escorted
begleiten {vt} | begleitend | begleitet :: to chaperon; to chaperone | chaperoning | chaperoned
begleitend; zurückbegleitend; nebenstehend {adj} :: accompanying
begleiten; eskortieren {vt} | begleitend; eskortierend | begleitet | begleitet | begleitete :: to squire [obs.] | squiring | squired | squires | squired
begleiten; fortbegleiten {vt} :: to see off
begleitend :: attendant
begleitend {adj}; Begleit... :: collateral
begleitend {adv} :: collaterally
begleitend {adv} :: concomitantly
beglücken; glücklich machen {vt} | beglückend; glücklich machend | beglückt; glücklich gemacht | beglückt; macht glücklich | beglückte; machte glücklich | jdn. beglücken; jdn. glücklich machen :: to make happy; to delight | making happy | made happy; delighted | makes happy; delights | made happy; delighted | to make sb. happy; to delight sb.
jdn. mit etw. beglücken :: to favour [Br.] sb. with sth.; to favor [Am.] sb. with sth.
beglückt {adj} :: happy; delighted
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | congratulates | congratulated
beglückwünschen {vt} (zu) | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to compliment (on) | complimenting | complimented | compliments | complimented
beglückwünschen {vt} | beglückwünschend | beglückwünscht | beglückwünscht | beglückwünschte :: to felicitate | felicitating | felicitated | felicitates | felicitated
begnadigen {vt} [jur.] | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to reprieve | reprieving | reprieved | reprieves | reprieved
begnaden {vt} | begnadend | begnadet :: to bless | blessing | blessed
begnadigen; Strafe erlassen {vt} | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigte :: to pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned
begnügen (mit) | begnügend | begnügt :: to content (with) | contenting | contented
sich begnügen; vorlieb nehmen (mit) :: to make do (with)
begraben | begrabend | begraben | begräbt | begrub :: to sepulchre; to sepulcher [obs.] | sepulchring; sepulchering | sepulchred; sepulchered | sepulchers | sepulchered
begradigen; gerade biegen; gerade machen {vt} | begradigend; gerade biegend; gerade machend | begradigt; gerade gebogen; gerade gemacht :: to straighten | straightening | straightened
begreifen; verstehen; einsehen; auffassen {vt} | begreifend; verstehend; einsehend; auffassend | begriffen; verstanden; eingesehen; aufgefasst | begreift; versteht; sieht ein; fasst auf | begriff; verstand; sah ein; fasste auf :: to comprehend | comprehending | comprehended | comprehends | comprehended
begreifen; verstehen {vt}; sich denken; sich vorstellen {vr} | begreifend; verstehend; sich denkend; sich vorstellend | begriffen; verstanden; sich gedacht; sich vorgestellt | begreift; versteht; denkt sich; stellt sich vor | begriff; verstand; dachte sich; stellte sich vor :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
begreifen; verstehen; schlau werden aus | sich über etw. klar werden :: to figure out | to figure out sth. [Am.]
das Wesentliche nicht begreifen; nicht verstehen, worum es geht :: to miss the point
etw. in sich begreifen :: to encompass sth.; to include sth.
begreifend :: apprehensive
begreifend {adv} :: apprehensively
begreifend :: conceptive
begreifend {adv} :: conceptually
begreiflich :: apprehensible
begreiflich; verständlich; einsehbar {adj} :: understandable
begreiflich {adv} :: apprehensibly
begrenzbar {adv} :: terminably
begrenzen; beschränken; einschränken; limitieren {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend; einschränkend; limitierend | begrenzt; beschränkt; eingeschränkt; limitiert | begrenzt; beschränkt; schränkt ein; limitiert | begrenzte; beschränket; schränkte ein; limitierte :: to limit (to) | limiting | limited | limits | limited
begrenzen {vt} (auf) (Zeit) | begrenzend | begrenzt | begrenzt | begrenzte | nicht begrenzt :: to restrict (to) | restricting | restricted | restricts | restricted | nonrestricted
begrenzen; beschränken :: to bound
begrenzen :: to margin
etw. nach oben begrenzen :: to put a ceiling on sth.
begrenzend :: bounding
begrenzen; beschränken {vt} (auf) | begrenzend; beschränkend | begrenzt; beschränkt | begrenzt; beschränkt | begrenzte; beschränkte :: to confine (to) | confining | confined | confines | confined
begrenzend :: limitative
begrenzt; beschränkt; abgegrenzt {vt} :: bounded
begrenzt; beschränkt {adj} | begrenzter; beschränkter | am begrenztesten; am beschränktesten | zeitlich beschränkt :: limited | more limited | most limited | limited in time
begrenzt {adj} :: delimited
begrenzt {adv} :: limitedly
begrenzt {adv} :: terminally
mit begrenzter Zeit :: part-time
in etw. begriffen :: to be in the process of doing sth.
begrifflich {adj} | begriffliche Unschärfe {f} :: conceptual | lack of conceptual clarity
begrifflich {adj}; Begriffs... :: notional
begriffsstutzig; stumpfsinnig {adj} :: obtuse
stumpfsinnig {adv} :: obtusely
begründen {vt} (eine Behauptung) | begründend | begründet :: to give reasons for; to explain | giving reasons for; explaining | given reasons for; explained
begründen; rechtfertigen {vt} | begründend; rechtfertigend | begründet; rechtfertigt :: to justify; to back up | justifying; backing up | justified; backed up
durch nichts zu begründen :: completely unfounded; completely unjustified
beglaubigen; verwirklichen {vt} | beglaubigend; verwirklichend | beglaubigt; verwirklicht :: to substantiate | substantiating | substantiated
beglaubigen {vt} | beglaubigend | beglaubigt | beglaubigt | beglaubigte :: to notarize [eAm.]; to notarise [Br.] | notarizing; notarising | notarized; notarised | notarizes; notarises | notarized; notarised
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to come and meet | coming and meet | come and met
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt :: to greet | greeting | greeted
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | begrüßt | begrüßte :: to welcome | welcoming | welcomed | welcomes | welcomed
begrüßen {vt} | begrüßend | begrüßt | als Sieger begrüßt :: to hail | hailing | hailed | hailed as winner
begrüßt {adv} :: welcomely
nicht begrüßt :: ungreased
befriedigen; Befriedigung verschaffen {vt} | befriedigend; Befriedigung verschaffend | befriedigt; Befriedigung verschafft :: to pander | pandering | pandered
begünstigen {vt} | begünstigend | begünstigt | begünstigt | begünstigte :: to pander | pandering | pandered | panders | pandered
begünstigen; voranbringen {vt} | begünstigend; voranbringend | begünstigt; vorangebracht | begünstigt; bringt voran | begünstigte; brachte voran :: to promote | promoting | promoted | promotes | promoted
begünstigen; fördern {vt} | begünstigend; fördernd | begünstigt; gefördert | begünstigt; fördert | begünstigte; förderte :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
begünstigen; unterstützen; helfen | begünstigend; unterstützend; helfend | begünstigt; unterstützt; geholfen | begünstigt | begünstigte :: to abet | abetting | abetted | abets | abetted
begünstigen; bevorteilen {vt} | begünstigend; bevorteilend | begünstigt; bevorteilt | begünstigt; bevorteilt | begünstigte; bevorteilte | die Reichen bevorteilen :: to advantage; to give an advantage | advantaging; giving an advantage | advantaged; given an advantage | advantages; gives an advantage | advantaged; gave an advantage | to advantage the rich
begutachten; untersuchen; anschauen; mustern {vt} | begutachtend; untersuchend; anschauend; musternd | begutachtet; untersucht; angeschaut; gemustert | begutachtet; untersucht; schaut an; mustert | begutachtete; untersuchte; schaute an; musterte :: to examine | examining | examined | examines | examined
begutachten; besichtigen; prüfen; inspizieren {vt} | begutachtend; besichtigend; prüfend; inspizierend | begutachtet; besichtigt; geprüft; inspiziert | begutachtet; besichtigt; prüft; inspiziert | begutachtete; besichtigte; prüfte; inspizierte :: to survey | surveying | surveyed | surveys | surveyed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to referee; to peer review | refereiing; peer reviewing | refereed; peer reviewed
begutachten {vt} | begutachtend | begutachtet :: to eye up | eying up | eyed up
behaart; haarig {adj} | behaarter; haariger | am behaartesten; am haarigsten :: hairy | hairier | hairiest
behaart; haarig {adj} :: hirsute
behaart :: haired
behaart {adj} :: pilose; pilous; pilary
behagen {vi} | behagend | behagt | das behagt mir :: to please | pleasing | pleased | that pleases me; I like that
behaglich; wohnlich {adj} :: comfortable; cosy; comfy
behaglich {adv} :: comfortably; comfy
behaglich {adv} :: cosily
behaglich; gemütlich {adj} | behaglicher; molliger | am behaglichsten; am molligsten :: snug | snugger | snuggest
behaglich {adv} :: snugly
behalten; nicht weggeben {vt} | behaltend | behalten | er/sie behält | ich/er/sie behielt | er/sie hat/hatte behalten | ich/er/sie behielt | etw. im Sinn behalten | etw. im Auge behalten | es für sich behalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | I/he/she would keep | to keep sth. in mind; to bear sth. in mind | to keep an eye on sth. | to keep it private
behalten; einbehalten; zurückbehalten {vt} | behaltend; einbehaltend; zurückbehaltend | behalten; einbehalten; zurückbehalte. | behält; behält ein; behält zurück | behielt; behielt ein; behielt zurück :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. für sich behalten; sich etw. selbstsüchtig aneignen; sich etwas unter den Nagel reißen [ugs.] :: to bogart sth. [slang]
behandeln {vt} | behandelnd | behandelt | er/sie behandelt | ich/er/sie behandelte | er/sie hat/hatte behandelt | stationär behandeln | rücksichtsvoll behandeln :: to treat | treating | treated | he/she treats | I/he/she treated | he/she has/had treated | to treat in hospital | to treat with respect
behandeln {vt} | jdn. gut behandeln | jdn. schlecht behandeln | jdn. anständig behandeln :: to deal {dealt; dealt} <delt> | to deal well by sb. | to deal badly by sb. | to give sb. a square deal
jdn. von oben herab behandeln :: to dump on sb.
Tier schlecht behandeln :: to be unkind to animals
nicht behandelt werden; nicht bedient werden :: to be unattended to
behandelte wie ein Kind :: babied
beharren {vi} (auf) | beharrend | beharrt :: to insist (on) | insisting | insisted
beharren; fortdauern {vi} | beharrend; fortdauernd | beharrt; fortgedauert | beharrt; dauert fort | beharrte; dauerte fort | auf seinem Standpunkt verharren :: to persist | persisting | persisted | persists | persisted | to persist in one's viewpoint
beharrlich; ausdauernd {adj} :: patient
beharrlich; hartnäckig; penetrant {adj} :: insistent
beharrlich {adv} :: insistently
beharrlich; hartnäckig; konsequent; ausdauernd; unentwegt {adj} :: persistent
beharrlich {adv} :: persistently
beharrlich {adv} :: perseveringly
behauchen {vt} (Laut) [ling.] | behauchend | behaucht :: to aspirate | aspirating | aspirated
behauen; zurechtmachen {vt} | behauend; zurechtmachend | behauen; zurechtgemacht | behaut; macht zurecht | behaute; machte zurecht :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to assert | asserting | asserted | asserts | asserted
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | er/sie behauptet | ich/er/sie behauptete | er/sie hat/hatte behauptet | ich/er/sie behauptete | behaupten, dass ... :: to allege | alleging | alleged | he/she alleges | I/he/she alleged | he/she has/had alleged | I/he/she would allege | to allege that ...
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete :: to aver | avering; averring | avered; averred | avers | avered; averred
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptete :: to purport | purporting | purports | purported
behaupten; bestätigen {vt} | behauptend; bestätigend | behauptet; bestätigt :: to affirm | affirming | affirmed
behaupten; bestreiten; Einwendungen machen {vt} | behauptend; bestreitend; Einwendungen machend | behauptet; bestritten; Einwendungen gemacht | behauptet; bestreitet; macht Einwendungen | behauptete; bestritt; machte Einwendungen :: to argue | arguing | argued | argues | argued
behaupten {vt} | behauptend | behauptet | behauptet | behauptete | Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... | Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. | Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. | Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. | Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. :: to claim | claiming | claimed | claims | claimed | If things were as bad as claimed, then ... | No therapist will claim to cure insomnia. | The product claims to make you thin without dieting. | I don't claim to be an expert in the field. | The subject claims to have spent time in prison in Poland.
behauptend {adv} :: purportedly
(Schaden; Mangel) beheben; (Missstand) abstellen; abhelfen; in Ordnung bringen; Abhilfe schaffen {vt} | behebend; abstellend; abhelfend; in Ordnung bringend; Abhilfe schaffend | behoben; abgestellt; abgeholfen; in Ordnung gebracht; Abhilfe geschafft | behebt; stellt ab; hilft ab; bringt in Ordnung; schafft Abhilfe | behob; stellte ab; half ab; brachte in Ordnung; schuf Abhilfe | die Mängel beseitigen | einen Missstand abstellen; einen Missstand beseitigen :: to remedy | remedying | remedied | remedies | remedied | to remedy the deficiencies | to remedy an abuse
nicht behebbar :: unrecoverable
sich behelfen {vr} | sich behelfend | sich beholfen | behilft sich | behalf sich :: to manage; to make do; to get by | managing; making do; getting by | managed; made do; got by | manages; makes do; gets by | managed; made do; got by
beheizbar; beheizt {adj} :: heatable; heated
behelfsmäßig {adj} :: makeshift
behelligen; belästigen {vt} | behelligend; belästigend | behelligt; belästigt | behelligt; belästigt | behelligte; belästigte :: to bother | bothering | bothered | bothers | bothered
behelmt :: helmeted
beherbergen; unterbringen; einquartieren {vt} | beherbergend; unterbringend; einquartierend | beherbergt; untergeracht; einquartiert | beherbergt; bringt unter; quartiert ein | beherbergte; brachte unter; quartierte ein :: to accommodate | accommodating | accommodated | accommodates | accommodated
beherbergen {vt} | beherbergend | beherbergt :: to house | housing | housed
beherbergen; Obdach gewähren; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend; Obdach gewährend; Unterschlupf gewährend | beherbergt; Obdach gewährt; Unterschlupf gewährt :: to shelter; to give shelter | sheltering; giving shelter | sheltered; given shelter
beherbergen; Unterschlupf gewähren {vt} | beherbergend | beherbergt :: to harbor [Am.]; to harbour | harboring; harbouring | harbored; harboured
beherrschbar {adj} :: controllable
(Gefühl) beherrschen; zügeln {vt} | beherrschend; zügelnd | beherrscht; gezügelt :: to contain | containing | contained
sich beherrschen; seine Gefühle im Griff haben :: to control oneself; to control one's feelings
sich beherrschen; sich zurückhalten; sich in der Gewalt haben | sich beherrschend; sich zurückhaltend; sich in der Gewalt habend | sich beherrscht; sich zurückhalten; sich in der Gewalt gehabt | Er konnte kaum an sich halten. :: to contain oneself | containing oneself | contained oneself | He could barely contain himself.
nicht zu beherrschen :: unrulable
(Gefühle) beherrschen; in der Gewalt haben :: to command
beherrschen {vt}; einen beherrschenden Einfluss haben | beherrschend; einen beherrschenden Einfluss habend | beherrscht; einen beherrschenden Einfluss gehabt :: to control | controling; controlling | controled; controlled
beherrschen; regieren {vt} | beherrschend; regierend | beherrscht; regiert | er/sie beherrscht | ich/er/sie beherrschte | er/sie hat/hatte beherrscht | beherrscht werden | von Eifersucht beherrscht werden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had ruled | to be ruled | to be ruled by jealousy
beherrschen {vt} (Sprache) | beherrschend | beherrscht :: to possess | possessing | possessed
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj} | alles beherrschend; alles bestimmend :: dominant | all-dominant
beherrschend :: governmental
beherrscht :: governed
von Männern beherrscht {adj} :: male-dominated
beherzigen :: to take to heart; to heed
beherzigen; befolgen :: to follow
beherzt; unerschrocken {adj} :: stout-hearted
behilflich :: collaborative
behilflich {adv} :: instrumentally
behilflich; hilfreich; nützlich {adj} :: helpful
behilflich {adv} :: collaboratively
behilflich {adj} :: instrumental; implemental
jdm. behilflich sein :: to give a hand to sb.
behilflich sein; helfen; unterstützen | ist behilflich; hilft; unterstützt | war behilflich; half; unterstützte :: to befriend | befriends | befriended
behilft; bewirtschaftet :: manages
behindern :: to handicap
behindern | behindernd | behindert :: to cumber | cumbering | cumbered
etw. behindern; unterbinden {vt} | behindernd; unterbindend | behindert; unterbunden | Vorschriften, die Innovationen behindern | Damit wurde die Diskussion abgewürgt. :: to stifle sth. [fig.] | stifling | stifled | rules and regulations that stifle innovation | This stifled debate.
behindernd; hinderlich {adj} | hinderlicher | am hinderlichsten :: hindering | more hindering | most hindering
behindert; versehrt {adj} | nichtbehindert {adj} | körperlich behindert | mehrfach behindert | behinderte Schüler :: handicapped; disabled | non-handicapped | physically incapacitated | multiple handicapped | disabled pupils; disabled students
behindertengerecht; behindertenfreundlich; rollstuhlgerecht; rollstuhlgängig; barrierefrei {adj} :: handicapped accessible; wheelchair-accessible; equipped for the disabled
behindertengerecht {adj} :: adapted to the needs of the disabled
etw. behindertengerecht gestalten :: to design sth. to fit the needs of the disabled
sich durch etw. behindert fühlen :: to feel tremmelled by sth.
nicht behoben :: unremedied
behördlich {adj} | nicht-behördlich :: magisterial; governmental | non-governmental
behördlich {adv} :: magisterially
behuft {adj}; mit Hufen :: ungulate; ungulated; hoofed; hooved
behüten | behütend | behütet | behütet | behütete :: to protect | protecting | protected | protects | protected
behüten {vt} | behütend | behütet :: to care | caring | cared
behutsam; ängstlich {adj} | behutsame Handhabung {f} :: scrupulous | scrupulous dealing
behutsam; bedacht; zurückhaltend {adj} :: cautious
behutsam zu Werke gehen :: to go about it carefully
behutsam {adv} :: gingerly
bei {prp; +Dativ} | beim; bei dem | nahe beim (= bei dem) Stadion :: near; by | near the | near the stadium
bei {prp; +Dativ} | bei mir zu Hause | beim Bäcker | bei unserem Treffen | bei seinen Eltern leben | beim Auto bleiben | wie bei den alten Römern | bei uns in der Schule :: at; with | at my place | at the baker's | at our meeting | to stay with one's parents | to stay with the car | as with the ancient Romans | in our school
bei {prp; +Dativ} (Begleitumstände) | bei Tageslicht arbeiten | bei der Arbeit sein :: by | to work in daylight | to be working; to be at work
bei {prp; +Dativ}; im Falle von | Bei Feuer Scheibe einschlagen! | Bei Nichtmitgliedern ist das nicht möglich. :: in case of | In case of fire break glass! | In the case of non-members, this is not possible.
bei weitem; weitaus {adv} | bei weitem nicht :: by far; much | not by a long chalk
beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} | beibehaltend; erhaltend; unterhaltend | beibehalten; erhalten; unterhalten | behält bei; erhält; unterhält | behielt bei; erhielt; unterhält :: to maintain | maintaining | maintained | maintains | maintained
beibehalten; halten | beibehaltend; haltend | beibehalten; gehalten | behält bei | behielt bei :: to retain | retaining | retained | retains | retained
etw. beichten [relig.] {vt} | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to confess sth. | confessing | confessed | confesses | confessed
jdm. etw. beibringen :: to instil sth. into sb.; to instill sth. into sb. [Am.]
beichten | beichtend | gebeichtet | beichtet | beichtete :: to shrive {shrove; shriven} | shriving | shriven | shrives | shrove
beide {pron} | alle beide | einer von beiden | keiner von beiden | beides :: both; the two | both of them | one of the two | neither of them | both
beidbrüstig {adj} :: bimastic
beiderlei {adj} | beiderlei Geschlechts :: both | of either sex
beidemal {adv} :: both times
beiderseitig; beidseitig {adv} :: on both sides
beiderseitig {adj} :: mutual
beidfüßig {adj} :: bipedal
beidhändig; ambidexter {adj} :: ambidextrous
beidhändig {adv} :: ambidextrously
beidohrig; mit beiden Ohren; binaural {adj} | binaurale Tonaufnahme :: binaural; biaural; biauricular; binotic | binaural recording
beidrehen {vi} [naut.] :: to heave to
beidseitig {adv} (Richtungen) :: both-way
beidseitig {adj} [med.] :: ambilateral
beidseitig {adj} :: double-sided
beifällig; zustimmend {adj} :: approving
beifügen {vt} | beifügend | beigefügt :: to add (to); to include; to enclose | adding; including; enclosing | added; included; enclosed
beifügen; zufügen {vt} | beifügend; zufügend | beigefügt; zugefügt :: to attach | attaching | attached
beige {adj} :: beige
sich selbst beigebracht :: self-inflicted
beigefügt; angehängt; beigeheftet {adj} :: attached
beigefügt {adj} :: appositive; appositional
beigefügt {adv} :: appositively; appositionally
beigeordnet; beigefügt {adj} :: adjunctive
beihilfeleistend {adj} :: aiding
beiläufig; gleichgültig {adj} :: casual
beiläufig; nebenbei {adv} :: en passant
beiläufig; nebensächlich {adj}; Neben... :: incidental
beiläufig :: parenthetical
beiläufig {adv} :: by way of parenthesis
beiläufig {adv} :: parenthetically
(Streit) beilegen {vt} | beilegend | beigelegt :: to resolve; to compound (dispute) | resolving; compounding | resolved; compounded
beilegen; schlichten {vt} (Streit) | beilegend; schlichtend | beigelegt; geschlichtet :: to reconcile | reconciling | reconciled
beileibe {adv} :: by no means
beilförmig {adj} :: hatchet-shaped
beiliegen {vi} | beiliegend | beigelegen :: to be enclosed | being enclosed | bend enclosed
beimengen; einmischen {vt} | beimengend; einmischend | beigemengt; eingemischt | mengt bei; mischt ein | mengte bei; mischte ein :: to admix | admixing | admixed | admixes | admixed
beimessen; unterstellen; zuschreiben; zurechnen | beimessend; unterstellend; zuschreibend; zurechnend | beigemessen; unterstellt; zugeschrieben; zugerechnet | misst bei; unterstellt; schreibt zu; rechnet zu | maß bei; unterstellte; schrieb zu; rechnete zu :: to impute | imputing | imputed | imputes | imputed
einer Sache den richtigen Wert beimessen :: to assess sth. at its true worth
beimessen; beilegen | beimessend; beilegend | beigemessen; beigelegt :: to attribute; to ascribe | attributing; to ascribing | attributed; ascribed
beinhalten; enthalten | beinhaltend; enthaltend | es beinhaltet; es enthält | es beinhaltete; es enthielt :: to contain | containing | it contains | it contained
beinig {adj} :: legged
beipflichten; zustimmen (zu) | beipflichtend; zustimmend | beigepflichtet; zugestimmt :: to accede (to) | acceding | acceded
jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen | Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. | Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. :: to go along with sb./sth. | It was easier to go along with her rather than risk an argument. | It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.
beipflichten; übereinstimmen | beipflichtend; übereinstimmend | beigepflichtet; übereingestimmt | pflichtet bei; stimmt überein | pflichtete bei; stimmte überein :: to agree | agreeing | agreed | agrees | agreed
beipflichten; billigen; etw. gutheißen; empfehlen; zustimmen | beipflichtend; billigend; gutheißend; empfehlend; zustimmend | beigepflichtet; gebilligt; gutgeheißen; empfohlen; zugestimmt :: to endorse | endorsing | endorsed
beipflichten {vi} | beipflichtend | beigepflichtet | einer Meinung beipflichten :: to assent | assenting | assented | to assent to an opinion
beischlafen :: to have sexual intercourse
jdm. beispringen | beispringend | beigesprungen :: to stand by sb.; to assist sb.; to help sb. out | standing by; assisting; helping out | stood by; assisted; helped out
beirren; verleiten | beirrend; verleitend | beirrt; verleitet | beirrt; verleitet | beirrte; verleitete :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
beirren {vt} | beirrend | beirrt :: to confuse; to divert from; to lead astray | confusing; diverting from; leading astray | confused; diverted from; lead astray
beiseite {adv}; zur Seite | beiseite legen | beiseite schieben | beiseite treten | außer jdn. | jdn. beiseite nehmen | Treten Sie zu Seite! | Ich zog den Vorhang zur Seite. :: aside | to lay aside | to brush aside | to stand aside | aside from sb. | to take sb. aside | Stand aside! | I pulled the curtain aside.
beiseite drängen; verdrängen {vt} :: to edge out
(eine Frage etc.) beiseite lassen; außen vor lassen; zurückstellen [Schw.] {vt} | Wenn wir die Kostenfrage einmal beiseite lassen, brauchen wir eigentlich ein Zweitauto? :: to leave aside; to leave to one side (a question etc.) | Leaving aside for a moment the question of expense, do we actually need a second car?
beiseite treten; einen Schritt zur Seite gehen | beiseite tretend; einen Schritt zur Seite gehend | beiseite getreten; einen Schritt zur Seite gegangen :: to step aside | stepping aside | stepped aside
beispielhaft; musterhaft; exemplarisch {adj} | beispielhafter | am beispielhaftesten | eine exemplarische Strafe :: exemplary | more exemplary | most exemplary | an exemplary punishment
beispielhaft; paradigmatisch {adj} :: paradigmatic
beispiellos {adj} :: peerless
beispiellos :: unexampled
beispiellos {adv} :: unexampledly
beispiellos; einmalig; unvergleichlich {adj} :: unparalleled
beispiellos {adv} :: unparalleledly
beispiellos; noch nie dagewesen {adj} :: unprecedented
beispielslos :: unequaled
beispiellos; bisher unerreicht {adj} :: all-time
beispielsweise; etwa {adv} :: for instance; for example; let's say
beißen {vi} {vt}; zubeißen {vi} | beißend; zubeißend | gebissen; zugebissen | er/sie beißt | ich/er/sie biss (biß [alt]) | er/sie hat/hatte gebissen | ich/er/sie biss | Ich wurde durch einen Hund gebissen. | in den sauren Apfel beißen müssen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen [übtr.] | in den sauren Apfel beißen; die bittere Pille schlucken [übtr.] :: to bite {bit; bitten} | biting | bitten | he/she bites | I/he/she bit | he/she has/had bitten | I/he/she would bite | I was bitten by a dog. | to have to bite the bullet [fig.] | to grin and bear it | to swallow the pill; to grasp the nettle
beißen {vi} (Geschmack) :: to sting {stung; stung}
beißend :: mordant
beißend kalt; schneidend kalt {adj} :: biting cold
beißend kalt :: nipping
beißend {adv} :: mordantly
jdm. beistehen {vi} | jdm. beistehend | beigestanden :: to stand by sb. | standing by | stood by
beistehen; in schwieriger Situation helfen | beistehend; in schwieriger Situation helfend | beigestanden; in schwieriger Situation geholfen :: to succour [Br.]; to succor [Am.] | succouring; succoring | succoured; succored
beisteuern; beitragen {vt} | beisteuernd; beitragend | beigesteuert; beigetragen :: to club | clubbing | clubbed
beisteuernd :: contributory
beitragen; beisteuern; spenden {vt} | beitragend; beisteuernd; spendend | beigetragen; beigesteuert; gespendet | er/sie trägt bei; er/sie steuert bei | ich/er/sie trug bei; ich/er/sie steuerte bei | er/sie hat/hatte beigetragen; er/sie hat/hatte beigesteuert :: to contribute | contributing | contributed | he/she contributes | I/he/she contributed | he/she has/had contributed
beitreten | beitretend | beigetreten | einer Föderation beitreten | Zwei Länder sind dem Abkommen/Vertrag noch nicht beigetreten. [pol.] :: to accede | acceding | acceded | to accede to a federation | Two countries have not yet acceded to the Treaty.
beizeiten {adv} :: in good time; betimes
beizen {vt} [cook.] | beizend | gebeizt :: to marinate | marinating | marinated
beizen {vt} (Gerberei) | beizend | gebeizt :: to bate | bating | bated
beizen {vt} (Metall; Tabak) | beizend | gebeizt :: to pickle | pickling | pickled
bejahen | bejahend | bejaht | er/sie bejaht | ich/er/sie bejahte :: to affirm | affirming | affirmed | he/she affirms | I/he/she affirmed
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten :: to answer in the affirmative
bejahend; positiv; affirmativ {adj} :: affirmative; affirmatory
bejahrt {adj} :: aged
bejubeln; zujubeln; feiern {vt} | bejubelnd; zujubelnd; feiernd | bejubelt; zugejubelt; gefeiert | als Held bejubelt werden; als Held gefeiert werden :: to hail | hailing | hailed | to be hailed as a hero
bekämpfbar :: opposable
bekämpfen; unter Feuer nehmen; (Truppen) einsetzen [mil.] {vt} | bekämpfend; unter Feuer nehmend; einsetzend | bekämpft; unter Feuer genommen; eingesetzt | ein (militärisches) Ziel bekämpfen | feindliche Truppen unter Feuer nehmen :: to engage | engaging | engaged | to engage a target | to engage hostile forces
bekämpfen; zu seinem Gegner machen; ärgern {vt} | bekämpfend; zu seinem Gegner machend; ärgernd | bekämpft; zu seinem Gegner gemacht; geärgert :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised
bekannt {adj} | bekannter | am bekanntesten | weit bekannt; weitbekannt | bekannt als | bekannt sein (als) | bekannt werden | bekannt unter dem Namen von | bekannt sein wie ein bunter Hund [ugs.] :: known | more known | most known | widely known | known as | to be known (as) | to become known; to come to be known | known under the name of | to be known all over; to be known far and wide
bekackt {adj} [vulg.] :: poopy [Am.] [coll.]
bekannt {adj} (mit) :: acquainted (with)
mit einer Sache bekannt sein :: to be familiar with sth.
sich mit etw. bekannt machen :: to familiarize oneself with sth.; to acquaint oneself with sth.
dafür bekannt sein, dass :: to have a reputation for
bekannt machen {vt} | bekannt machend | bekannt gemacht | bekannt sein mit :: to acquaint | acquainting | acquainted | to be acquainted with
allgemein bekannt sein :: to be common currency
bekannt werden mit; bekanntwerden [alt] mit :: to get acquainted with
allgemein bekannt werden :: to become common currency
bekannt; berüchtigt; anrüchig; einschlägig {adj} | ein einschlägiges Lokal | wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein | berühmt-berüchtigt {adj} :: notorious | a notorious establishment | to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | infamous
bekannt gemacht :: announced
bekannt {adv} :: conversantly
bekannt geben; bekanntgeben [alt]; mitteilen; zu verstehen geben; deutlich machen | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] :: to intimate | intimating
durch Plakate ankündigen; bekannt geben; bekanntgeben [alt] :: to bill
bekannt geben; bekanntgeben [alt] | bekannt gebend; bekanntgebend [alt] | bekannt gegeben; bekanntgegeben | gibt bekannt | gab bekannt | Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben. :: to notify | notifying | notified | notifies | notified | Venue and date to be announced.
bekannt gegeben; bekanntgegeben [alt] :: intimated
bekannt gemacht; bekanntgemacht [alt] :: made known
bekanntlich {adv} | bekanntlich gibt es ... :: is known to; as is generally known | it is known that there are ...
bekanntlich; doch :: you know ...
bekannt machen; bekanntmachen [alt] :: to manifest
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht | macht bekannt | machte bekannt :: to circularize [eAm.]; to circularise [Br.] | circularizing; circularising | circularized; circularised | circularizes; circularises | circularized; circularised
bekannt machen; bekanntmachen [alt] {vt} | bekannt machend; bekanntmachend | bekannt gemacht; bekanntgemacht :: to make known | making known | made known
etw. bekannt machen; melden (bes. Warnung und Geschäftszahlen) {vt} | Für Neuengland wurde eine Sturmwarnung herausgegeben. | Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | Der Pharmamulti meldete eine Gewinnsteigerung im dritten Quartal. :: to post sth. [Am.] | A storm warning was posted for New England. | The aircraft and its crew were posted missing. | The drugs multinational posted increased profits for the third quarter.
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt :: to convert to | converting to | converted to
bekehren {vt} | bekehrend | bekehrt | bekehrt | bekehrte :: to proselytize [eAm.]; to proselytise [Br.] | proselytizing; proselytising | proselytized; proselytised | proselytizes; proselytises | proselytized; proselytised
jdn. bekehren zu :: to win sb. over to
etw. bekennen {vt} | bekennend | bekannt | bekennt | bekannte | sich zu etw. bekennen | eingestehen, dass ... :: to avow sth. | avowing | avowed | avows | avowed | to avow oneself to sth. | to avow that ...
beklagen; klagen; wehklagen; lamentieren {vi} | beklagend; klagend; wehklagend; lamentierend | beklagt; geklagt; wehgeklagt; lamentiert | beklagt; klagt; wehklagt; lamentiert | beklagte; klagte; wehklagte; lamentierte :: to lament | lamenting | lamented | laments | lamented
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagte :: to bemoan | bemoaning | bemoans | bemoaned
beklagen {vt} | beklagend | beklagt | beklagt | beklagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
sich beklagen; sich beschweren {vr} (über; bei; dass) | sich beklagend; sich beschwerend | sich beklagt; sich beschwert :: to complain (of; about; to; that) | complaining | complained
beklagen {vt} | beklagend | beklagt :: to mourn | mourning | mourned
beklagenswert {adj} :: lamentable
beklagenswert {adv} :: lamentably
beklagt haben :: complained
bekleben | beklebend | beklebt :: to stick all over | sticking all over | stuck all over
bekleben :: to laminate
bekleckern {vt} | bekleckernd | bekleckert :: to blot | blotting | blotted
beklecksen; beflecken {vt} | beklecksend; befleckend | bekleckst; befleckt :: to blotch | blotching | blotched
beklecksen {vt} | beklecksend | bekleckst | bekleckst | bekleckste :: to splotch | splotching | splotched | splotches | splotched
bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to endue | enduing | endued | endues | endued
(sich) besonders kirchlich bekleiden | bekleidend | bekleidet | bekleidet | bekleidete :: to vest | vesting | vested | vests | vested
halb bekleidet :: in a state of undress
beklemmend {adj} | eine beklemmende Traurigkeit :: oppressive | an oppressive sadness
beklommen {adj} [poet.] :: apprehensive
bekloppt; durchgeknallt; verrückt {adj} [ugs.] | durchdrehen :: loopy [coll.] | to go loopy
bekloppt; verrückt {adj} [ugs.] | bekloppter; verrückter | am beklopptesten; am verrücktesten :: batty | battier | battiest
bekloppt {adj} [ugs.] :: round the twist [coll.]
beknackt; bescheuert {adj} [ugs.] :: stupid; daft; silly; dumb
beködern; mit einem Köder versehen {vt} | beködernd; mit einem Köder versehend | beködert; mit einem Köder versehen | beködert; versieht mit einem Köder | beköderte; versah mit einem Köder :: to bait | baiting | baited | baits | baited
bekömmlich :: digestible
bekömmlich; leicht {adj} | bekömmlicher; leichter | am bekömmlichsten; am leichtesten :: light | lighter | lightest
jdn. bekochen {vt} | jdn. bekochend | jdn. bekocht :: to cook for sb. | cooking for sb. | cooked for sb.
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} | bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend | bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt | bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt | bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten | jdm. etw. beschaffen | eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} | Waren beziehen | einen Preis erzielen [econ.] | Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. | Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. | Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. | Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. | Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. | Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. :: to obtain | obtaining | obtained | obtains | obtained | we/they obtained | to obtain sth. for sb. | to obtain (a piece of) information | to obtain goods | to obtain a price | First editions are now almost impossible to obtain. | I have obtained a copy of the original letter. | Sugar is obtained by processing sugar cane. | Further details can be / need to be obtained from the head office. | In the second experiment we obtained a very clear result. | You will need to obtain permission from the principal.
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt} | bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend | bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt | er/sie bekommt; er/sie erhält | ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt | wir/sie bekamen; wir/sie erhielten | er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | he/she gets | I/he/she got | we/they got | he/she has/had got; he/she has/had gotten
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to affirm | affirming | affirmed | affirms | affirmed
bekräftigen {vt} | bekräftigend | bekräftigt | bekräftigt | bekräftigte :: to corroborate | corroborating | corroborated | corroborates | corroborated
bekräftigend {adj} :: confirmatory
bekräftigen; bestätigen; recht geben :: to bear out
sich bekreuzigen {vr} | sich bekreuzigend | sich bekreuzigt :: to cross oneself | crossing oneself | crossed oneself
sich um etw. bekümmern {vr} | Was bekümmert Sie das? :: to concern oneself with sth. | What concern is it of yours?
sich über etw. bekümmern {vr} | über etw. bekümmert sein | Das braucht dich nicht zu bekümmern :: to worry about sth. | to be worried about sth. | There is no need for you to worry about that.
bekümmern {vt} | bekümmernd | bekümmert | bekümmert | bekümmerte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
bekümmern; ärgern {vt} | bekümmernd; ärgernd | bekümmert; geärgert | bekümmerte; ärgerte | bekümmert sein; niedergeschlagen sein (wegen) :: to chagrin | chagrinning | chagrined | chagrined | to be chagrined; to feel chagrined (at; by)
bekümmern :: to vex
bekümmert {adj} (um) :: solicitous (about; for)
bekümmert; leidvoll; verzweifelt {adj} | bekümmert sein; verzweifelt sein | völlig verzweifelt :: distressed | to be distressed | totally distressed
bekriegen {vt} | bekriegend | bekriegt | sich bekriegen | bekriegt werden :: to wage war on; to fight | waging war on; fighting | waged war on; fought | to be at war; to fight each other/one another | to be attacked
bekunden {vt} | bekundend | bekundet | bekundet | bekundete :: to evince | evincing | evinced | evinces | evinced
bekundend :: evincible
etw. belächeln :: to greet with smiles
belügen, hintergehen {vt} | belügen, hintergehend | belogen, hintergangen :: to belie | belying | belied
beladen :: to encumber
beladen; laden {vt} | beladend; ladend | beladen; geladen | belädt; lädt; ladet | belud; lud :: to charge | charging | charged | charges | charged
beladen; verladen {vt} | beladend; verladend | beladen; verladen | belädt; beladet; verlädt; verladet | belud; verlud :: to lade {laded; laden, laded} | lading | laded; laden | lades | laded
belämmert; belemmert [alt]; betreten {adj} :: sheepish
jdn. belästigen; jdn. ärgern; jdn. aufregen {vt} | belästigend; ärgernd; aufregend | belästigt; geärgert; aufgeregt | belästigt; ärgert; regt auf | belästigte; ärgerte; regte auf :: to annoy sb. | annoying | annoyed | annoys | annoyed
belästigen; anmachen {vt} | belästigend; anmachend | belästigt; angemacht | er/sie belästigt | ich/er/sie belästigte :: to harass | harassing | harassed | he/she harasses | I/he/she harassed
belästigen; bestürmen; behelligen {vt} | belästigend; bestürmend; behelligend | belästigt; bestürmt; behelligt | belästigt | belästigte :: to importune | importuning | importuned | importunes | importuned
belästigen; stören; inkommodieren [Ös.] {vt} | belästigend; störend; inkommodierend | belästigt; gestört; inkommodiert | er/sie belästigt; er/sie stört | ich/er/sie belästigte; ich/er/sie störte :: to incommode; to discommode | incommoding; discommoding | incommoded; discommoded | he/she incommodes; he/she discommodes | I/he/she incommoded; I/he/she discommoded
belästigen {vt} | belästigend | belästigt | belästigt | belästigte :: to pester | pestering | pestered | pesters | pestered
belästigen; ärgern; stören {vt} | belästigend; ärgernd; störend | belästigt; geärgert; gestört :: to bother | bothering | bothered
belästigen; bedrängen {vt} | belästigend; bedrängend | belästigt; bedrängt | belästigt; bedrängt | belästigte; bedrängte :: to hassle | hassling | hassled | hassles | hassled
belästigen; bemühen {vt} (um) | belästigend; bemühend | belästigt; bemüht | sich bemühen, etw. zu tun :: to trouble (for) | troubling | troubled | to trouble to do sth.
belästigen; stören | belästigend; störend | belästigt; gestört | jdn. wegen etw. stören :: to worry | worrying | worried | to worry sb. with sth.
belästigend {adv} :: encumberingly
belagern {vt} | belagernd | belagert | belagerte :: to beleaguer | beleaguering | beleaguers | beleaguered
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to mob | mobbing | mobbed
belagern {vt} | belagernd | belagert :: to siege; to lay siege to | sieging; laying siege to | sieged; laid siege to
belagern; überschütten; überhäufen {vt} | belagernd; überschüttend; überhäufend | belagert; überschüttet; überhäuft | belagert | belagerte :: to besiege | besieging | besieged | besieges | besieged
jdn. gerichtlich belangen; gegen jdn. Klage erheben {vt} [jur.] :: to bring an action against sb.; to take legal proceedings against sb.
belanglos {adj} :: extraneous
belanglos {adv} :: insignificantly
belanglos {adj} :: frivolous
jdn. belangen (wegen einer Straftat) {vt} [jur.] | belangend | belangt :: to prosecute sb. (for an offence) | prosecuting | prosecuted
belanglos {adv} :: irrelevantly
belanglos; unmaßgeblich {adj} [jur.] :: moot [Am.]
belanglos; unwichtig; unerheblich {adj} | belangloser; unwichtiger; unerheblicher | am belanglosesten; am unwichtigsten; am unerheblichsten :: unimportant | more unimportant | most unimportant
jdm. etw. belassen (nicht wegnehmen) [adm.] {vt} :: to leave sth. to sb.
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... :: to allow sb. to go on believing that ...
belasten; beschweren {vt} | belastend; beschwerend | belastet; beschwert | belastet mit | belastet mit Schulden | die Umwelt (mit Treibhausgasen etc.) belasten :: to burden | burdening | burdened | burdened with | burdened with debts | to burden the environment (with greenhouse gases etc.)
belasten; betrüben {vt} | belastend; betrübend | belastet; betrübt | belastet; betrübt | belastete; betrübte :: to afflict | afflicting | afflicted | afflicts | afflicted
belastbar {adj} :: tough; resilient; strong
belasten {vt} | belastend | belastet :: to encumber | encumbering | encumbered
belasten; beanspruchen {vt} | belastend; beanspruchend | belastet; beansprucht | belastet; beansprucht | belastete; beanspruchte :: to load; to stress | loading; stressing | loaded; stressed | loads; stresses | loaded; stressed
etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] | belastend | belastet | Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. :: to put weight on sth. | putting weight on | put weight on | I can't yet put weight on the injured leg.
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] | belastend; beschuldigend | belastet; beschuldigt | Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. | Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. :: to incriminate sb. | incriminating | incriminated | The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. | He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.
belasten; bedrücken {vt}; lasten auf | belastend; bedrückend | belastet; bedrückt | es belastet; es bedrückt; es lastet auf | es belastete; es bedrückte; es lastete auf :: to weigh down [fig.] | weighing down | weighed down | it weighs down | it weighed down
belastend; debitierend [econ.] :: debiting
belastend :: incriminatory
belastend {adj} :: inculpatory; inculpative
belastet; verschmutzt (mit) {adj} | nicht belastet; nicht verschmutzt :: polluted (by) | unpolluted
belatschern {vt} [ugs.] | jdn. belatschern, dass er/sie etw. macht; jdn. zu etw. überreden | sie hat mich belatschert :: | to talk sb. into doing sth. | she talked me into it
belaubt {adj} :: foliate
belaubt; laubig {adj} | belaubter | am belaubtesten :: leafy; leaved | leafier | leafiest
sich auf etw. belaufen; auf etw. hinauslaufen | es beläuft sich; es läuft hinaus | es belief sich; es lief hinaus | die Kosten beliefen sich auf ... :: to amount to sth. | it amounts | it amounted | the cost amounted to ...
sich belaufen auf :: to aggregate
sich belaufen auf :: to total
belauschen; zufällig mit anhören {vt} | belauschend; zufällig mit anhörend | belauscht; zufällig mit angehört | belauscht | belauschte :: to overhear {overheard; overheard} | overhearing | overheard | overhears | overheard
beleben {vt} | belebend | belebt :: to animate | animating | animated
beleben {vt} | belebend | belebt | nicht belebt :: to enliven | enlivening | enlivened | unenlivened
beleben; inspirieren {vt} | belebend; inspirierend | belebt; inspiriert :: to inspirit; to spirit up | inspiriting; spiriting up | inspirited; spirited up
beleben :: to liven
beleben :: to staminate
beleben {vt} | belebend | belebt :: to variegate | variegating | variegated
beleben; vitalisieren {vt} | belebend; vitalisierend | belebt; vitalisiert :: to vitalize [eAm.]; to vitalise [Br.] | vitalizing; vitalising | vitalized; vitalised
beleben {vt} | belebend | belebt :: to vivify | vivifying | vivified
wieder beleben; wieder ankurbeln {vt} | wieder belebend; wieder ankurbelnd | wieder belebt; wieder angekurbelt :: to revive | reviving | revived
wieder beleben; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erwecken | wieder belebend; wieder aufleben lassend; zu neuem Leben erweckend | wieder belebt; wieder aufleben lassen; zu neuem Leben erweckt :: to resurrect | resurrecting | resurrected
belebend {adv} :: animatedly
belebend; anregend {adj} :: bracing
belebend; spritzig; schmissig {adj} | belebender; spritziger; schmissiger | am belebensten; am spritzigsten; am schmissigsten :: zippy | zippier | zippiest
belebt; emsig; rege; geschäftig; rührig {adj} :: bustling
belegen {vt} | belegend | belegt | belegt | belegte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
die Tasten belegend :: hotkeying
belegt; besetzt {adj} | Das WC war besetzt. :: occupied; engaged | The toilet was occupied.; The toilet was engaged. [Br.]
belegt; besetzt {adj} | Die Leitung ist besetzt. :: busy [Am.]; engaged [Br.] | The line is busy / engaged.
sich eines Besseren belehren lassen | ... aber ich lasse mich gerne eines Besseren belehren :: to be open to conviction | ... but I am always open to conviction/to being convinced
eines Besseren belehren | eines Besseren belehrend | eines Besseren belehrt :: to disabuse | disabusing | disabused
belehrt; lehrt :: teaches
beleibt; gedrungen; dick {adj} | beleibter; gedrungener; dicker | am beleibtesten; am gedrungensten; am dicksten | von gedrungenem Körperbau :: stout | stouter | stoutest | of stout build
beleibt {adv} :: stoutly
beleibt {adv} :: corpulently
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to offend | offending | offended | offends | offended
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} | beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend | beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen | beleidigt | beleidigte :: to affront | affronting | affronted | affronts | affronted
beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} | beleidigend; verletzend | beleidigt; verletzt :: to violate | violating | violated
jdn. beleidigen; kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt; kränkt | beleidigte; kränkte | Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. | Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. | Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. | Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] :: to insult sb. | insulting | insulted | insults | insulted | Nobody insults my sister and gets away with it! | I hope Paul won't be insulted if I don't come. | I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. | You are insulting my intelligence!
beleidigen; beschimpfen {vt} | beleidigend; beschimpfend | beleidigt; beschimpft | den Schiedsrichter beleidigen [sport] :: to bad-mouth | bad-mouthing | bad-mouthed | to bad-mouth the referee
jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} | beleidigend; kränkend | beleidigt; gekränkt | beleidigt | beleidigte :: to slight sb. | slighting | slighted | slights | slighted
beleidigend {adj} | beleidigend werden {vi} (gegenüber jdm.) | Du brauchst nicht gleich beleidigend zu werden. :: insulting | to resort to insults (against sb.); to become insulting (towards sb.) | There is absolutely no need to resort to insults.
beleidigend {adv} :: offensively
beleidigen {vt} | beleidigend | beleidigt | beleidigt | beleidigte :: to scathe | scathing | scathed | scathes | scathed
beleidigt; verärgert {adj} :: sore [übtr.]
beleidigt {adv} :: scathingly
beleihbar {adj} (Wertpapier) [fin.] | nicht beleihbare Wertpapiere :: marginable [Am.] | non-marginable securities
beleihen {vt} | beleihend | beliehen | beleiht | belieh :: to grant a loan | granting a loan | granted a loan | grants a loan | granted a loan
belesen {adj} :: well read
ein sehr belesener Mann :: a man of vast reading
beleuchten {vt} | beleuchtend | beleuchtet | beleuchtet | beleuchtete :: to illumine; to illume | illumining; illuming | illumined; illumed | illumines; illumes | illumined; illumed
beleuchten; erleuchten {vt} | beleuchtend; erleuchtend | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtet; erleuchtet | beleuchtete; erleuchtete | festlich beleuchtet :: to light {lit, lighted; lit, lighted}; to light up | lighting | lit; lighted | lights | lit; lighted | festively lit
beleuchten [übtr.] (untersuchen) {vt} | beleuchtend | beleuchtet :: to examine | examining | examined
belichten {vt} | belichtend | belichtet | belichtet | belichtete :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
beliebig; irgendein; irgendwelche; jede | beliebig viele :: any; any desired | any number of
beliebig {adj} | beliebiger Zugriff | beliebiger Code [comp.] :: arbitrary | arbitrary access | arbitrary code
beliebt; begehrt {adj} (bei) | beliebter; begehrter | am beliebtesten; am begehrtesten | beliebt sein bei | sehr beliebt bei Kindern :: popular (with) | more popular | most popular | to be popular with | very popular with children; very much liked by children
beliebt; gefeiert; umjubelt {adj} | als etw. gefeiert werden :: acclaimed | to be acclaimed as sth.
beliebt machen (bei); einschmeicheln (bei) | sich bei jdm. beliebt machen | er/sie macht sich beliebt; er/sie schmeichelt sich ein | ich/er/sie machte sich beliebt; ich/er/sie schmeichelte sich ein :: to endear (to) | to endear oneself to sb. | he/she endears | I/he/she endeared
sich beliebt machen {vr} | sich beliebt machend | sich beliebt gemacht | macht sich beliebt | machte sich beliebt :: to ingratiate | ingratiating | ingratiated | ingratiates | ingratiated
beliebt :: liked
beliefern; besorgen; versorgen; verschaffen | beliefernd; besorgend; versorgend; verschaffend | beliefert; besorgt; versorgt; verschafft :: to provide | providing | provided
beliefern; sorgen für {vt} | beliefernd; sorgend für | beliefert; gesorgt für :: to cater for | catering for | catered for
mit Proviant beliefern; die Verpflegung liefern; verproviantieren {vt} | mit Proviant beliefernd; die Verpflegung liefernd; verproviantierend | mit Proviant beliefert; die Verpflegung geliefert; verproviantiert :: to provision | provisioning | provisioned
wieder beliefern; neu liefern {vt} | wieder beliefernd; neu liefernd | wieder beliefert; neu geliefert | liefert neu | lieferte neu :: to resupply | resupplying | resupplied | resupplies | resupplied
bellen {vi} | bellend | gebellt | bellt | bellte :: to bark | barking | barked | barks | barked
(dumpf) bellen {vi} | bellend | gebellt | jdn. anbellen :: to woof | woofing | woofed | to woof at sb.
bellen; heulen {vi} | bellend; heulend | gebellt; geheult | bellt; heult | bellte; heulte :: to bay | baying | bayed | bays | bayed
belohnen; entgelten {vt} | belohnend; entgeltend | belohnt; entgolten | belohnt | belohnte :: to recompense | recompensing | recompensed | recompenses | recompensed
belohnen; entlohnen; bezahlen; vergüten {vt} | belohnend; entlohnend; bezahlend; vergütend | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnt; entlohnt; bezahlt; vergütet | belohnte; entlohnte; bezahlte; vergütete | eine Stelle mit etw. dotieren :: to remunerate | remunerating | remunerated | remunerates | remunerated | to remunerate a position with sth.
belohnen {vt} | belohnend | belohnt | belohnt | belohnte :: to requite | requiting | requited | requites | requited
belohnen; vergelten {vt} | belohnend; vergeltend | belohnt; vergolten | belohnt; vergilt | belohnte; vergalt :: to reward | rewarding | rewarded | rewards | rewarded
belud :: ladened
etw. belüften (Raum, Gewässer); durchlüften {vt} | belüftend; durchlüftend | belüftet; durchlüftet; durchgelüftet | belüftet; durchlüftet | belüftete; durchlüftete :: to aerate | aerating | aerated | aerates | aerated
belüften; lüften {vt} | belüftend; lüftend | belüftet; gelüftet | belüftet; lüftet | belüftete; lüftet :: to ventilate | ventilated | ventilated | ventilates | ventilated
bemächtigen | bemächtigend | bemächtigt | bemächtigt | bemächtigte :: to take possession of | taking possession of | taken possession of | takes possession of | took possession of
etw. bemäkeln :: to pick holes in sth.
bemängeln; kritisieren; monieren {vt}; Kritik üben an | bemängelnd; kritisierend; monierend | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelt; kritisiert; moniert | bemängelte; kritisierte; monierte | immer etw. zu bemängeln haben; immer etw. zu kritisieren haben :: to criticize [eAm.]; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised | criticizes; criticises [Br.] | criticized; criticised [Br.] | always find sth. to criticize
bemalen; verzieren :: to figure
bemannend :: manning
bemannt :: manned
bemaß :: rated
bemaß :: scrimped
bemerken; anmerken {vt} (gegenüber) | bemerkend; anmerkend | bemerkt; angemerkt | bemerkt; merkt an | bemerkte; merkte an :: to remark (to) | remarking | remarked | remarks | remarked
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} | bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend | bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen | bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit | bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit | Hast du den Unfall mitbekommen? | kaum wahrgenommen :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed | Did you notice the accident? | little-noticed
bemerken :: to become aware of
etwas nicht bemerken; etwas nicht wissen :: to be unaware of sth.
bemerken, dass :: to make the point that
bemerken; mitbekommen {vt} | bemerkend; mitbekommend | bemerkt; mitbekommen :: to realize [eAm.]; to realise [Br.] | realizing; realising | realized; realised
nicht zu bemerken :: unobservable
bemerkenswert; auffallend; ungewöhnlich {adj} :: remarkable
bemerkenswert; bedeutend; beachtenswert (wegen) {adj} :: notable (for)
bemerkenswert {adv} :: notably
bemerkenswert; zusehends {adv} :: noticeably
bemerkenswert :: observable
bemerkenswert {adv} :: observably
bemerkenswert; bemerkenswerterweise {adv} :: remarkably
bemerkenswert; wahrnehmbar :: observable
bemessen {vt} | bemessend | bemessen :: to determine; to calculate; to measure | determining; calculating; measuring | determined; calculated; measured
jdm. etw. nach etw. bemessen :: to determine/calculate sth. for sb. according to sth.
etw. bemessen; veranschlagen (mit); (zur Steuer) veranlagen (mit) {vt} | bemessend; veranschlagend; veranlagend | bemessen; veranschlagt; veranlagt | bemisst; veranschlagt; veranlagt | bemaß; veranschlagte; veranlagte | Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt. :: to assess sth. (at) | assessing | assessed | assesses | assessed | The value of the business was assessed at 1.25 million.
knapp bemessen sein | Seine Zeit war knapp bemessen. :: to be meagre | His time was limited.
großzügig bemessen sein | knapp bemessen sein :: to be generous | to be not very generous
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to commiserate | commiserating | commiserated | commiserates | commiserated
bemitleiden {vt} | bemitleidend | bemitleidet | bemitleidet | bemitleidete :: to pity | pitying | pitied | pities | pitied
bemitleidend; mitleidig {adj} :: pitying
bemittelt; wohlhabend {adj} :: well off
sich um ... bemühen {vr} :: to try to get; to try to help
sich bemühen; sich kümmern {vr} | sich bemühend; sich kümmernd | sich bemüht; sich gekümmert :: to look after | looking after | looked after
sich bemühen {vr}; bestrebt sein {vi} | sich bemühend | sich bemüht | er/sie bemüht sich | ich/er/sie bemühte mich/sich | er/sie hat/hatte sich bemüht :: to strive {strove, strived; striven, strived} | striving | striven; strived | he/she strives | I/he/she strove/strived | he/she has/had striven/strived
sich bemühen (um); streben (nach) | bemühend; strebend | bemüht; gestrebt | bemüht sich | bemühte sich | sich nach Kräften bemühen :: to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] (after) | endeavoring; endeavouring | endeavored; endeavoured | endeavors; endeavours | endeavored; endeavoured | to make every endeavor [Am.]; to endeavour [Br.]
sich anstrengen; sich bemühen {vr} | sich anstrengend; sich bemühend | sich angestrengt; sich bemüht | strengt sich an; bemüht sich | strengte sich an; bemühte sich :: to exert oneself | exerting oneself | exerted | exerts | exerted
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen; darum bemüht, es richtig zu machen :: eager to please
etw. bemustern; eine Probe zeigen von :: to sample
bemuttern {vt} | bemutternd | bemuttert | bemuttert | bemutterte :: to mother | mothering | mothered | mothers | mothered
benachbart {adj} :: neighboured [Br.]; neighbored [Am.]
benachbart {adj} :: next-door
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt :: to notify; to give notice | notifying; giving notice | notified; given notice
benachrichtigen; informieren; unterrichten; in Kenntnis setzen (von; über) {vt} | benachrichtigend; informierend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | benachrichtigt; informiert; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | benachrichtigt; informiert; unterrichtet | benachrichtigte; informierte; unterrichtete :: to inform (of; about, on) | informing | informed | informs | informed
benachrichtigen {vt} | benachrichtigend | benachrichtigt | benachrichtigt | benachrichtigte :: to apprise | apprising | apprised | apprises | apprised
benachteiligen {vt} | benachteiligend | benachteiligt | benachteiligt | benachteiligte | jdn. benachteiligen | jdn. bevorzugen :: to discriminate | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated | to discriminate against so. | to discriminate in favour of so.
benachteiligt; vorbelastet {adj} :: disadvantaged
benachteiligt {adj} :: unprivileged
jdn. benachteiligen {vt} :: to give sb. a raw deal
beneiden; missgönnen; neiden {vt} | beneidend; missgönnend; neidend | beneidet; missgönnt; geneidet | beneidet; missgönnt; neidet | beneidete; missgönnte; neidete | jdn. um etw. beneiden; jdm. etw. neiden | Sie ist nicht zu beneiden. :: to envy | envying | envied | envies | envied; envyed | to envy sb. sth. | I don't envy her.
beneidend {adv} :: begrudgingly
beneiden {vt} | beneidend | beneidet | beneidet | beneidete :: to grudge | grudging | grudged | grudges | grudged
beneidenswert {adj} | beneidenswerter | am beneidenswertesten :: enviable | more enviable | most enviable
beneidenswert {adv} :: enviably
benannt | unbenannt :: labeled | unlabeled
benennen (nach); mit einem Namen versehen {vt} | benennend | benannt | er/sie benennt | ich/er/sie benannte | er/sie hat/hatte benannt | benannt nach ... | Das Protein ist Bestandteil der Membran, nach der es benannt ist. :: to name (after) | naming | named | he/she names | I/he/she named | he/she has/had named | named after ... | The protein is part of the membrane from which it takes/derives its name.
benennen; bezeichnen {vt} | benennend; bezeichnend | benannt; bezeichnet | benennt; bezeichnet | benannte; bezeichnete :: to denominate | denominating | denominated | denominates | denominated
benetzen; netzen {vt} | benetzend; netzend | benetzt; genetzt | er/sie benetzt | ich/er/sie benetzte :: to wet | wetting | wetted | he/she wets | I/he/she wetted
benetzbar {adj} :: wettable
benigne; gutartig {adj} [med.] :: benign; non-malignant
benötigen; brauchen; müssen :: to want
etw. benötigen; erfordern; beanspruchen; fordern; anmahnen {vt} | benötigend; erfordernd; beanspruchend; fordernd; anmahnend | benötigt; erfordert; beansprucht; gefordert; angemahnt :: to call for sth. | calling for | called for
benommen; verwirrt; beduselt [ugs.] {adj} | vom Schlaf benommen :: dazed | dazed with sleep
benommen; benebelt; verwirrt {adj} (von) :: muzzy (from)
benommen {adj}; wie betäubt :: numb
benommen; betäubt {adj} :: stunned
benommen :: fuzzy
leicht benommen; etwas schwindlig {adj} :: lightheaded
verwenden; benutzen; benützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; nutzen; nützen [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; anwenden; gebrauchen {vt} | verwendend; benutzend; benützend; nutzend; nützend; anwendend; gebrauchend | verwendet; benutzt; benützt; genutzt; genützt; angewendet; gebraucht | verwendet; benutzt; benützt; nutzt; nützt; wendet an; gebraucht | verwendete; benutzte; benützte; nutzte; nützte; wendete an; gebrauchte | diese Regeln anwenden :: to use | using | used | uses | used | to use these rules
zu wenig benutzen; zu wenig verwenden {vt} | zu wenig benutzend; zu wenig verwendend | zu wenig benutzt; zu wenig verwendet :: to underuse | underusing | underused
benutzerabhängig; anwenderabhängig {adj} :: user-dependent
benutzerdefiniert; benutzerbestimmt; anwenderdefiniert {adj} :: user-defined
benutzereigen {adj} :: user-own
benutzerfreundlich; nutzerfreundlich; anwenderfreundlich {adj} :: user-friendly
benutzergesteuert; anwendergesteuert {adj} :: user-driven
benutzerorientiert; anwenderorientiert {adj} :: user-oriented
benutzerprogrammierbar {adj} :: user-programmable
benutzerunabhängig {adj} :: user-independent
benutzerspezifisch {adj} :: user-specific
benutzt; genutzt {adj} | nicht benutzt; nicht genutzt :: used | unused
beobachten; bewachen; aufpassen auf {vt} | beobachtend; bewachend; aufpassend auf | beobachtet; bewacht; aufgepasst auf | beobachtet; bewacht | beobachtete; bewachte | auf Kinder aufpassen | auf bestimmte Symptome achten :: to watch | watching | watched | watches | watched | to watch children | to watch for certain symptoms
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen {vt} | beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend | beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut | beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus | beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus :: to observe | observing | observed | observes | observed
(genau) beobachten; kontrollieren; auf dem Laufenden halten :: to keep tab on; to keep tabs on [coll.]
beobachtend {adv} :: observantly
bepflanzen {vt} | bepflanzend | bepflanzt | bepflanzt | bepflanzte | nicht bepflanzt :: to plant | planting | planted | plants | planted | unplanted
bequem; komfortabel {adj} :: convenient
bequem; behaglich; tröstlich {adj} | bequemer | am bequemsten | es sich bequem machen | Dieser Lehnstuhl ist besonders bequem. :: comfortable | more comfortable | most comfortable | to make oneself comfortable | This armchair is particularly comfortable.
bequem {adj} | bequemer | am bequemsten :: cushy | cushier | cushiest
bequem; leicht {adv} :: readily
bequem; angenehm; leicht {adj} :: soft
bequem; füglich {adv} :: conveniently
berappen {vt} [ugs.] | berappend | berappt :: to fork out; to fork up; to fork over | forking out; forking up; forking over | forked out; forked up; forked over
beraten {vt} | beratend | beraten | er/sie berät | ich/er/sie beriet | er/sie hat/hatte beraten | gut beraten | schlecht beraten :: to advise on | advising | advised | he/she advises | I/he/she advised | he/she has/had advised | well-advised | ill-advised
sich beraten {vr} (über +Akk) | sich beratend | sich beraten | er/sie berät sich | ich beriet mich; er/sie beriet sich | sich mit jdm. über etw. beraten :: to consult (about) | consulting | consulted | he/she consults | I/he/she consulted | to consult with sb. about sth.
beraten {vt} | beratend | beraten :: to guide | guiding | guided
beratend {adj} :: advisory
nicht beraten :: unadvised
beratend :: consultative
beraten; raten; empfehlen {vt} | beratend; ratend; empfehlend | beraten; geraten; empfohlen | berät; rät; empfiehlt | beriet; riet; empfahl :: to counsel | counseling; counselling | counseled; counselled | counsels | counseled; counselled
beraten; sich beraten :: to deliberate
beratend :: deliberative
beratend {adv} :: deliberatively
beratungsintensiv {adj} (Produkte) | Diese Produkte sind beratungsintensiv. :: consulting-intensive (products) | These products require extensive consulting.
beratungsresistent sein {vi} :: to be immune to feedback
berauben {vt} | beraubend | beraubt | beraubt | beraubte :: to bereave {bereaved, bereft [obs.]; bereaved, bereft [obs.]} | bereaving | bereaved; bereft [obs.] | bereaves | bereaved; bereft [obs.]
berauben; entziehen; vorenthalten {vt} | beraubend; entziehend; vorenthaltend | beraubt; entzogen; vorenthalten | beraubt; entzieht | beraubte; entzog | jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten | sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun | sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun :: to deprive | depriving | deprived | deprives | deprived | to deprive sb. of sth. | to deprive oneself of the opportunity of doing sth. | to deprive oneself of the right to do sth.
berauben; plündern {vt} | beraubend; plündernd | beraubt; geplündert | beraubt; plündert | beraubte; plünderte :: to despoil | despoiling | despoiled | despoiles | despoiled
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to divest | divesting | divested
berauben {vt} | beraubend | beraubt :: to mulct | mulcting | mulcted
etw. seiner Wirkung berauben :: to take the edge off sth.
einer Sache beraubt sein; einer Sache beraubt werden :: to be shorn of sth.
beraubt :: shorn
sich berauschen an :: to get high on; to go into raptures over
berauschen; benebeln; betrunken machen | berauschend; benebelnd | berauscht; benebelt | berauscht; benebelt | berauschte; benebelte :: to befuddle | befuddling | befuddled | befuddles | befuddled
berauschen; saufen; sich volllaufen lassen | berauschend; saufend | berauscht; gesoffen | berauscht | berauschte :: to fuddle | fuddling | fuddled | fuddles | fuddled
berauschen; betäuben {vt} | berauschend; betäubend | berauscht; betäubt | beduselt [ugs.] :: to intoxicate | intoxicating | intoxicated | mildly intoxicated
berauschen; betrunken machen {vt} | berauschend | berauscht | berauscht | berauschte :: to inebriate | inebriating | inebriated | inebriate | inebriated
berauschend :: intoxicant
berauschend {adj} (Getränk) :: heady
berauschend {adv} :: intoxicantly
berauschend :: intoxicative
berauschend {adv} :: intoxicatingly
berauschende Getränke :: intoxicants
berechenbar; kalkulierbar; errechenbar {adj} | leicht/genau berechnebar/errechenbar sein :: calculable | to be easily/accurately calculated
berechenbar {adj} :: computable
berechenbare Funktion {f} :: evaluable function
berechnen {vt}; Rechnung ausstellen; Rechnung senden :: to bill
berechnen :: to compute
berechnen :: to recalc
berechnen; anrechnen; belasten; verlangen; fordern {vt} | berechnend; anrechnend; belastend; verlangend; fordernd | berechnet; angerechnet; belastet; verlangt; gefordert | berechnet; rechnet an; belastet; verlangt; fordert | berechnete; rechnete an; belastete; verlangte; forderte | eine Gebühr verlangen :: to charge | charging | charged | charges | charged | to charge a fee
zu viel berechnen; zu viel abverlangen :: to overcharge
berechnen; Preis stellen; Preis nennen; veranschlagen; anbieten {vt} | berechnend; Preis stellend; Preis nennend; veranschlagend; anbietend | berechnet; Preis gestellt; Preis genannt; veranschlagt; angeboten | jdm. etw. berechnen :: to quote | quoting | quoted | to quote sb. for sth.
berechnend :: accounting
(Zahlen) berechnen; Daten rechnen [comp.] | Zahlenrechnung :: to crunch [slang] | number crunching
zu wenig berechnen | zu wenig berechnend | zu wenig berechnet | berechnet zu wenig | berechnete zu wenig :: to undercharge | undercharging | undercharged | undercharges | undercharged
nicht berechnet :: unreckoned
berechtigt {adv} :: validly
jdm. zu etw. berechtigen | berechtigend | berechtigt zu | er/sie berechtigt | ich/er/sie berechtigte | er/sie hat/hatte berechtigt :: to entitle sb. to sth. | entitling | entitled to | he/she entitles | I/he/she entitled | he/she has/had entitled
berechtigend :: warranting
berechtigt; teilnahmeberechtigt; aufnahmeberechtigt {adj} :: eligible
berechtigt; zugelassen {adj} :: qualified
berechtigt :: warranted
berechtigt sein; das Recht auf etw. haben | Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. :: to be entitled to sth. | You are entitled to it.
nicht berechtigt {adj} :: ineligible
berechtigterweise {adv} :: justifiably
beredsam; wortgewandt {adj} :: eloquent
beredsam; wortgewandt {adv} :: eloquently
beredt {adj} | beredtes Zeugnis von etw. ablegen :: eloquent | to bear eloquent witness to sth.
beredt {adv} :: eloquently
sich bereichern {vr} (an) | sich bereichernd {vr} | sich bereichert | bereichert sich | bereicherte sich | sich auf Kosten anderer bereichern :: to get rich (on) | getting rich | got rich | gets rich | got rich | to get rich at the expense of others
sich bereichern {vr} an | sich bereichernd an | sich bereichert an :: to make money out of | making money out of | made money out of
bereichern {vt} | bereichernd | bereichert :: to enrich | enriching | enriched
nicht bereichert; unangemeldet :: unenriched
bereichsbezogen {adj} :: sectoral
bereichsspezifisch {adj} :: area specific
bereichsübergreifend {adj} :: trans-sectoral; cross-functional
bereift {adj} :: frosted
mit feinem Staub oder Puder bedeckt :: glaucous
bereinigen {vt} (Missverständnis) | bereinigend | bereinigt :: to clear up; to iron out | clearing up; ironing out | cleared up; ironed out
bereinigen {vt} (Statistiken; Zahlen) | bereinigend | bereinigt :: to adjust; to correct | adjusting; correcting | adjusted; corrected
bereinigen; regeln {vt} (Streit; Konto) | bereinigend; regelnd | bereinigt; geregelt :: to settle | settling | settled
bereinigen {vt} (Wertpapiere) [fin.] | bereinigend | bereinigt :: to validate | validating | validated
bereisen {vt} | bereisend | bereist :: to perambulate | perambulating | perambulated
bereisend; durchwandernd {adj} :: perambulatory
bereit; geneigt; willens {adv} :: ready
bereit {adj} :: inclinable
bereit; ...bereit {adj} | für etw. bereit sein | einsatzbereit sein | sprungbereit {adj} :: poised to ... | to be poised for sth. | to be poised for action | poised ready to spring
bereit {adv} :: patly
bereit {adv} :: preparedly
bereit {adv} :: promptly
bereit {adv} :: readily
bereit sein; erbötig sein [gehoben] (zu) | bereit sein für :: to be prepared (to); to be willing (to) | to be prepared for
bereit sein, etw. zu tun; etw. tun wollen | bereit zu etw. sein; für etw. bereit sein | Egal was gemacht wird, ich bin dabei. :: to be disposed to do sth.; to be game to do sth. | to be game for sth. | Whatever the activity I am game for it.
sich bereit erklären, etw. zu tun :: to declare oneself ready/willing to do sth.; to agree to do sth.
sich bereit zeigen, etw. zu tun :: to show oneself ready to do sth.
bereithaben; bereit haben [alt] :: to have ready
bereithalten; vorhalten {vt} | bereithaltend; vorhaltend | bereitgehalten; vorgehalten | etw. bereithalten | sich bereithalten | auf Abruf bereithalten :: to hold ready; to hold in readiness; to keep ready; to have ready | holding ready; holding in readiness; keeping ready; having ready | held ready; held in readiness; kept ready; had ready | to hold sth. in readiness | to hold oneself in readiness | to be on call
bereitlegen (für) :: to lay out ready (for)
bereitliegen {vi} | bereitliegend | bereitgelegen :: to be ready; to be laid out ready | being ready; being laid out ready | been ready; been laid out ready
bereitmachen; bereitstellen {vt} | bereitmachend; bereitstellend | bereitgemacht; bereitgestellt :: to get ready | getting ready | got ready
bereitmachen; rüsten; vorbereiten; bereiten {vt} | bereitmachend; rüstend; vorbereitend; bereitend | bereitgemacht; gerüstet; vorbereitet; bereitet | macht bereit; rüstet; bereitet vor; bereitet | machte bereit; rüstete; bereitete vor; bereitete :: to ready | readying | readied | readies | readied
bereitstehen {vi} | bereitstehend | bereitgestanden :: to be ready; to stand by | being ready; standing by | been ready; stood by
etw. bereitstehen haben :: to have sth. ready
bereits jetzt {adv} [jur.] :: with immediate effect
bereitstellen; zur Verfügung stellen; stellen; beistellen [Ös.] {vt} | bereitstellend; zur Verfügung stellend; stellend; beistellend | bereitgestellt; zur Verfügung gestellt; gestellt; beigestellt | stellt bereit; stellt zur Verfügung; stellt; stellt bei | stellte bereit; stellte zur Verfügung; stellt; stellte bei | jdm. etw. bereitstellen; jdm. etw. zur Verfügung stellen | Personal stellen | Die Partnerfirma stellt das nötige Personal. | Die stärkste Partei stellt den Vorsitzenden. [pol.] | Unsere Abteilung stellt den Projektleiter. :: to provide; to make available | providing; making available | provided; made available | provides; makes available | provided; made available | to make sth. available to sb. | to provide personnel | The partner company shall provide the necessary personnel. | The largest party will appoint the chairman. | Our department will provide the project leader.
bereitwillig :: unhesitant
bereitwillig; sofort bereit; pünktlich {adj} :: prompt
bereitwillig {adj} | bereitwilliger | am bereitwilligsten :: willing | more willing | most willing
bereitwillig; gerne {adv} :: willingly
bereitwillig; großzügig {adv}; von ganzem Herzen :: ungrudgingly
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to repent | repenting | repented | repents | repented
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereute :: to rue | ruing | rues | rued
bereuen :: to have regrets
bereuen {vt} | bereuend | bereut | bereut | bereute :: to regret | regretting | regretted | regrets | regretted
bergab; bergabwärts {adv} :: downhill; downgrade; downslope; downdip
bergab gehen {vi} [übtr.] | bergab gehend | bergab gegangen :: to go south [fig.] | going south | gone south
bergan; bergauf {adv} :: uphill
(ein Schiff) bergen {vt} | bergend | geborgen | er/sie birgt | ich/er/sie barg | er/sie hat/hatte geborgen | ich/er/sie bärge | birg! :: to salvage (a ship) | salvaging | salvaged | he/she salvages | I/he/she salvaged | he/she has/had salvaged | I/he/she would salvage | salvage!
etw. bergen (aus) {vt} | bergend | geborgen | eine Leiche aus dem Wrack bergen :: to recover sth. (from) | recovering | recovered | to recover a body from the wreckage
bergeweise {adv} | bergeweise von ... :: by the ton | heaps of ...
bergig {adj} :: rangy
berichten; melden; verkünden {vt} | berichtend; meldend; verkündend | berichtet; gemeldet; verkündet | berichtet; meldet; verkündet | berichtete; meldete; verkündete | nicht berichtet :: to report | reporting | reported | reports | reported | unreported
berichten; erzählen {vt} | berichtend; erzählend | berichtet; erzählt | berichtet; erzählt | berichtete; erzählte :: to relate | relating | related | relates | related
berichtenswert {adj} :: newsworthy; reportable
berichtigen; korrigieren; richtig stellen; richtigstellen [alt] {vt} | berichtigend; korrigierend; richtig stellend; richtigstellend | berichtigt; korrigiert; richtig gestellt | berichtigt; korrigiert; stellt richtig | berichtigte; korrigierte; stellte richtig :: to rectify | rectifying | rectified | rectifies | rectified
berichtspflichtig {adj} :: obliged to report
berieseln; beregnen; besprühen; besprinkeln; besprengen; sprengen; spritzen {vt} | berieselnd; beregnend; besprühend; besprinkelnd; besprengend; sprengend; spritzend | berieselt; beregnet; besprüht; besprinkelt; besprengt; gesprengt; spritzt | er/sie berieselt | ich/er/sie berieselte :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled | he/she sprinkles | I/he/she sprinkled
(Vogel) beringen {vt} | beringend | beringt :: to ring | ringing | rung
bersten; zerbersten {vi} | berstend; zerberstend | geborsten; zerborsten | du birst | es berstet | es barst | es ist/war geborsten | es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | you burst | it bursts | it burst | it has/had burst | it would burst
bersten {vi} | berstend | geborsten :: to crack up | cracking up | cracked up
berüchtigt; anrüchig {adj} | berüchtigter; anrüchiger | am berüchtigsten; am anrüchigsten :: notorious | more notorious | most notorious
berüchtigt {adv} :: notoriously
etw. berücksichtigen; etw. bedenken {vt} :: to take sth. into consideration
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen | Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. | Das solltest du mit berücksichtigen. | Das musst du mit berücksichtigen. | Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. :: to take sth. into account; to take account of sth. | These recommendations have already been taken into account. | You should also take that into account. | You must take that into account too. | Our strategy takes account of this trend.
etw. berücksichtigen; einrechnen; einplanen; in Betracht ziehen; etw. erlauben; zulassen {vt} | berücksichtigend; einrechnend; einplanend; in Betracht ziehend; erlaubend; zulassend | berücksichtigt; einrechnet; eingeplant; in Betracht gezogen; erlaubt; zugelassen | Das musst du bei deiner Finanzplanung berücksichtigen. | Das bescheidene Budget lässt grundlegende Anschaffungen zu, aber kaum mehr. | Unter Berücksichtigung der Inflation werden sich die Projektkosten auf 2 Mio. belaufen. | Wir müssen die Möglichkeit einkalkulieren, dass es regnet. | Bei unserer Preisgestaltung ist Kreditzahlung nicht möglich. :: to allow for sth. | allowing for | allowed for | You must allow for this when planning your finances. | The modest budget allows for the basics but very little else. | Allowing for inflation, the cost of the project will be 2m. | We must allow for the possibility that it might rain. | Our Prices do not allow for credit.
etw. berücksichtigen :: to make allowances for sth.
nicht berücksichtigen {vt} (bei) | nicht berücksichtigend | nicht berücksichtigt :: to exclude (from) | excluding | excluded
etw. berücksichtigen {vt} :: to hold account on sth.
berücksichtigen {vt} | berücksichtigend | berücksichtigt :: to factor in | factoring in | factored in
etw. berücksichtigen; etw. vorsehen; etw. einkalkulieren :: to make provisions for sth.
überhaupt nicht berücksichtigen {vt} | überhaupt nicht berücksichtigend | überhaupt nicht berücksichtigt :: to disregard; to ignore | disregarding; ignoring | disregarded; ignored
berühmt {adj} (wegen) | berühmter | am berühmtesten | berühmt werden :: famous (for) | more famous | most famous | to gain fame
berühmt {adv} :: famously
berühmt :: famed
berühmt :: illustrious
berühmt {adv} :: illustriously
berühmt; groß; bedeutend; gewaltig {adj} :: grand
berühmt {adj} | berühmter Sänger :: renowned | renowned singer
berühmt {adv} :: renownedly
berühmt {adj} | berühmter Schauspieler :: celebrated | celebrated actor
berühren; anfassen; angreifen {vt} | berührend; anfassend; angreifend | berührt; angefasst; angegriffen | er/sie berührt; er/sie fasst an; er/sie greift an | ich/er/sie berührte; ich/er/sie fasste an; ich/er/sie griff an | er/sie hat/hatte berührt; er/sie hat/hatte angefasst; er/sie hat/hatte angegriffen | angenehm zu berühren | Fass das nicht an! | Nicht anfassen! | Dass Du mir aber ja nichts angreifst! :: to touch | touching | touched | he/she touches | I/he/she touched | he/she has/had touched | voluptuous to touch | Don't touch it! | Don't touch! | Make sure not to touch anything!
berührend {adv} :: tangentially
berührungsempfindlich; berühungssensitiv {adj} :: touch-sensitive
berührungslos; berührungsfrei {adj} :: contactless; contact-free; non-contacting; without contact
berührungslos {adj} :: proximity
berührungssicher {adj} :: scoop-proof
sich berufen {vr} (auf) | sich berufend | sich berufen :: to appeal (to) | appealing | appealed
sich berufen {vr} (auf etw.) | sich berufend | sich berufen :: to invoke (sth.) | invoking | invoked
beruflich {adj} | berufliche Eignung | berufliche Entscheidung; Entscheidung für einen Beruf | berufliche Fähigkeit | berufliches Fortkommen; beruflicher Aufstieg | berufliche Mobilität | berufliche Rehabilitation :: occupational | occupational aptitude | occupational decision | occupational skill | occupational advancement | occupational mobility | occupational rehabilitation
beruflich {adj} | berufliche Weiterbildung {f} :: vocational | further training; extended vocational training
berufen {adj} | aus berufenem Mund :: competent | from sb. competent / qualified to speak
zu etw. berufen sein | zum Dichter berufen sein | zu Höherem berufen sein | sich dazu berufen fühlen, etw. zu tun | sich zu großen Taten berufen fühlen :: to be called to sth. | to have a vocation as a poet | to be destined for greater things | to feel called to do sth. | to feel called to great things
beruflich {adv} :: vocationally
beruflich bedingt :: job-related
beruflich {adv} :: occupationally
beruflich {adj}; Karriere... | berufliche Aufstiegsmöglichkeiten | berufliche Entscheidung | berufliche Förderung :: career | career opportunities; career advancement opportunities | career decision | career advancement
berufliche Tätigkeit {f} | seine beruflichen Qualifikationen verbessern :: job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline | to enhance one's professional/job profile
berufliche Weiterbildung {f} :: postgraduate professional education
berufstätig {adj} | berufstätige Frau {f} | berufstätige Frauen | berufstätige Ehefrau | berufstätige Mutter :: working; employed | working woman | women at work; working women | working wife | working mother
berufstätig sein :: to (go to) work; to have a job
nicht mehr berufstätig :: no longer employed
berufsbegleitend {adj} :: extra-occupational
berufsbezogen {adj} :: relevant to one's job
berufsmäßig; berufsbezogen {adj} :: professional
beruft; versammelt :: convenes
beruhen auf; basieren auf | beruhend auf; basierend auf | es beruht; es basiert auf | Wovon gehst du bei deiner Theorie aus? | Diese These geht von der falschen Voraussetzung aus. :: to be based on | being based on | it is based on | What are you basing your theory on? | This these is based on the wrong assumption.
beruhend :: bottomed
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | er/sie beruhigt; er/sie besänftigt | ich/er/sie beruhigte; ich/er/sie besänftigte | er/sie hat/hatte beruhigt; er/sie hat/hatte besänftigt :: to calm; to calm down | calming; calming down | calmed; calmed down | he/she calms | I/he/she calmed | he/she has/had calmed
sich beruhigen {vr} :: to calm down
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to becalm | becalming | becalmed | becalms | becalmed
beruhigen; besänftigen; zur Ruhe bringen {vt} | beruhigend; besänftigend; zur Ruhe bringend | beruhigt; besänftigt; zur Ruhe gebracht :: to quieten; to quiet; to quiesce | quietening; quieting; quiescing | quietened; quieted; quiesced
beruhigen; ausgleichen {vt} | beruhigend; ausgleichend | beruhigt; ausgeglichen :: to steady | steadying | steadied
beruhigen {vt} (Baby) | beruhigend | beruhigt | beruhigt :: to pacify (baby) | pacifying | pacified | pacifies
beruhigen {vt} | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to assure; to reassure | assuring; reassuring | assured; reassured | reassures | reassured
beruhigen; trösten; besänftigen {vt} | beruhigend; tröstend; besänftigend | beruhigt; getröstet; besänftigt | beruhigt; tröstet; besänftigt | beruhigte; tröstete; besänftigte | Gewissen beruhigen :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed | to soothe conscience
beruhigen; besänftigen {vt} | beruhigend; besänftigend | beruhigt; besänftigt | beruhigt | beruhigte :: to hush | hushing | hushed | hushes | hushed
beruhigen; besänftigen; beschwichtigen; glätten {vt} | beruhigend; besänftigend; beschwichtigend; glättend | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; geglättet | beruhigt; besänftigt; beschwichtigt; glättet | beruhigte; besänftigte; beschwichtigte; glättete :: to still | stilling | stilled | stills | stilled
sich beruhigen; sich entspannen; sich abregen | sich beruhigend; sich entspannend; sich abregend | sich beruhigt; sich entspannt; sich abgeregt :: to chill out [Am.] [slang] | chilling out | chilled out
sich beruhigen | sich beruhigend | sich beruhigt :: to cool down | cooling down | cooled down
jdn. beruhigen :: to relieve sb.'s mind
beruhigen | beruhigend | beruhigt | beruhigt | beruhigte :: to tranquilize; to tranquillize [eAm.]; to tranquillise [Br.] | tranquilizing; tranquillizing; tranquillising | tranquilized; tranquillized; tranquillised | tranquilizes; tranquillizes; tranquillises | tranquilized; tranquillized; tranquillised
beruhigend; wohltuend; einlullend {adj} [übtr.] :: anodyne
beruhigend :: salving
beruhigend {adj} :: sedative
beruhigend {adv} :: sedatively
beruhigend {adv} :: mollifyingly
beruhigend {adv} :: reassuringly
besandet {adj} :: sand-covered
besänftigen {vt} | besänftigend | besänftigt :: to appease | appeasing | appeased
besänftigen; beschwichtigen {vt} | besänftigend; beschwichtigend | besänftigt; beschwichtigt | besänftigt; beschwichtigt | besänftigte; beschwichtigte :: to mollify | mollifying | mollified | mollifies | mollified
besänftigen; mäßigen {vt} | besänftigend; mäßigend | besänftigt; gemäßigt :: to mitigate | mitigating | mitigated
besagen; implizieren; bedeuten; schließen lassen auf | besagend; implizierend; bedeutend; schließen lassend | besagt; impliziert | besagt; impliziert | besagte; implizierte :: to imply | implying | implied | implies | implied
besagen | Das besagt nicht, dass ... | Das besagt nichts. | Das Territorialitätsprinzip besagt, dass die Verarbeitung auf dem Gebiet der Vertragsparteien stattgefunden haben muss. :: to mean | That does not mean that ... | That does not mean anything. | The principle of territoriality means that the processing must be carried out in the territories of the parties.
beschädigen; schädigen {vt} | beschädigend; schädigend | beschädigt; geschädigt | beschädigt; schädigt | beschädigte; schädigte :: to damage | damaging | damaged | damages | damaged
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to defile | defiling | defiled
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt :: to injure | injuring | injured
beschädigen; kaputtmachen {vt} | beschädigend; kaputtmachend | beschädigt; kaputtgemacht :: to strip | stripping | stripped
beschädigen; schädigen; verunstalten; ruinieren {vt} | beschädigend; schädigend; verunstaltend; ruinierend | beschädigt; geschädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigt; schädigt; verunstaltet; ruiniert | beschädigte; schädigte; verunstaltete; ruinierte :: to mar | marring | marred | mars | marred
beschädigen; zerkratzen; schmutzig machen {vt} | beschädigend; zerkratzend; schmutzig machend | beschädigt; zerkratzt; schmutzig gemacht :: to mark | marking | marked
(Daten) beschädigen {vt} [comp.] | beschädigend | beschädigt | Ein Virus hat die Systemdateien auf meiner Festplatte beschädigt. :: to corrupt (data) | corrupting | corrupted | A virus has corrupted the system files on my hard-drive.
beschädigen {vt} | beschädigend | beschädigt | beschädigt | beschädigte :: to maul | mauling | mauled | mauls | mauled
beschädigt werden; etw. abbekommen :: to get damaged
beschädigt {adj} | leicht beschädigt | beschädigte Ware :: damaged | slightly damaged | damaged goods
beschädigt {adj} [comp.] :: corrupt
beschädigt :: damned
beschädigt :: shopworn
beschäftigen {vt} | beschäftigend | beschäftigt | beschäftigt | beschäftigte :: to employ | employing | employed | employs | employed
jdn. beschäftigen; in Anspruch nehmen {vt} | beschäftigend; in Anspruch nehmend | beschäftigt; in Anspruch genommen :: to task sb. | tasking | tasked
sich beschäftigen; sich befassen mit | sich beschäftigend; sich befassend mit | sich beschäftigt; sich befasst mit :: to deal {dealt; dealt} with | dealing with | dealt with
sich mit etw. beschäftigen :: to muck about sth.; to muck around in sth.
ausschließlich beschäftigen (mit); ganz beherrschen {vt} | ausschließlich beschäftigend; ganz beherrschend | ausschließlich beschäftigt; ganz beherrscht :: to preoccupy (with) | preoccupying | preoccupied
sich beschäftigen {vr} | sich beschäftigend | sich beschäftigt | sich mit etw. beschäftigen :: to busy | busying | busied | to busy oneself with sth.
sich nebenbei mit etw. beschäftigen | sich an der Börse versuchen :: to dabble in sth.; to daddle at sth. | to dabble in stocks and shares
beschäftigt {adv} :: busily
beschäftigt {adj} :: busy
beschäftigt; aufmerksam {adj} :: intent
beschäftigt {adv} :: intently
beschäftigt sein; zu tun haben; hantieren (mit) | beschäftigt seiend; zu tun habend; hantierend | beschäftigt gewesen; zu tun gehabt; hantiert :: to be busy (with) | being busy | been busy
beschäftigt sein :: to be occupied
beschäftigt; nicht abkömmlich; unabkömmlich; belegt; verpflichtet {adj} | beschäftigt sein | beschäftigt sein mit Forschungsarbeit :: engaged | to be engaged | to be engaged in research
beschämen; in Verlegenheit bringen; verlegen machen {vt} | beschämend; in Verlegenheit bringend; verlegen machend | beschämt; in Verlegenheit gebracht; verlegen gemacht | beschämt | beschämte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
jdn. beschämen | beschämend | beschämt | beschämt | beschämte :: to shame sb. | shaming | shamed | shames | shamed
beschämen :: to make feel ashamed
beschämen; sehr peinlich sein | beschämend; sehr peinlich seiend | beschämend; beschämt :: to mortify | mortifying | mortified
beschämen; verlegen machen; in Verlegenheit bringen | beschämend; verlegen machend; in Verlegenheit bringend | beschämt; verlegen; in Verlegenheit gebracht | beschämt; macht verlegen | beschämte; machte verlegen :: to abash | abashing | abashed | abashes | abashed
beschämen {vt} | beschämend | beschämt :: to put to shame | putting to shame | put to shame
beschämend {adv} :: abashedly
beschämend :: blameful
beschämend {adv} :: blamefully
beschämend {adj} :: shaming; shameful
beschämt {adj} :: ashamed
beschämt {adv} :: ashamedly
beschämt; verlegen {adj} | sehr verlegen :: embarrassed | much embarrassed
beschaffen; vermitteln {vt} | beschaffend; vermittelnd | beschafft; vermittelt | beschafft; vermittelt | beschaffte; vermittelte | alle Bewilligungen beschaffen :: to procure | procuring | procured | procures | procured | to procure all licenses
beschaffen :: to provide
beschatten; schattieren | beschattend; schattierend | beschattet; schattiert | beschattet; schattiert | beschattete; schattierte :: to shade | shading | shaded | shades | shaded
jdn. beschatten; jdn. verfolgen {vt} | beschattend; verfolgend | beschattet; verfolgt :: to shadow | shadowing | shadowed
jdn. beschatten {vt}; jdm. folgen | beschattend; folgend | beschattet; gefolgt | beschattet; folgt | beschattete; folgte :: to tail sb. | tailing | tailed | tails | tailed
beschauen; inspizieren; untersuchen; ansehen {vt} | beschauend; inspizierend; untersuchend; ansehend | beschaut; inspiziert; untersucht; angesehen | beschaut; inspiziert; untersucht; sieht an | beschaute; inspizierte; untersuchte; sah an :: to inspect | inspecting | inspected | inspects | inspected
beschaufelt {adj} | beschaufelte Welle | beschaufeltes Gehäuse :: bladed | bladed shaft | bladed casing
beschaulich :: introspective
beschaulich; besinnlich; nachdenklich; kontemplativ {adj} | beschaulicher; besinnlicher; nachdenklicher | am beschaulichsten; am besinnlichsten; am nachdenklichsten :: contemplative | more contemplative | most contemplative
beschaulich {adv} :: introspectively
bescheiden :: to humble
bescheiden; zurückhaltend {adj} | nicht mit seinen Leistungen prahlen | nicht bescheiden :: modest | to be modest about one's achievements | unmodest
bescheiden; einfach; unauffällig {adj} :: modest
bescheiden; genügsam {adv} | genügsam leben; bescheiden leben; einfach leben :: modestly | to live modestly; to have a modest lifestyle
bescheiden; niedrig; einfach; gering {adj} :: humble
bescheiden {adv} :: humbly
bescheiden {adj} :: unassuming
bescheiden {adv} :: unassumingly
bescheiden {adj} :: unboastful
bescheiden :: unobtrusive
bescheiden {adj} | bescheidener | am bescheidensten :: lowly | lowlier | lowliest
bescheiden {adv} :: lowlily
bescheiden {adv} :: unboastfully
bescheiden {adv} :: unobtrusively
bescheinigen; bestätigen | bescheinigend | bescheinigt | bescheinigt | bescheinigte | nicht bescheinigt | neu bescheinigen; neu bestätigen :: to certify | certifying | certified | certifies | certified | uncertified | to recertify
bescheinigen; beurkunden; eine Bescheinigung ausstellen; zertifizieren | bescheinigend; beurkundend; zertifizierend | bescheinigt; beurkundet; zertifiziert :: to certificate | certificating | certificated
bescheinigen | bescheinigt :: to attest | attested
bescheinigt :: certificated
bescheißen [slang] :: to screw [slang]
jdn. mit etw. beschenken; jdm. etw. schenken {vt} | Er vermählte sich mit einem schönen Mädchen, das ihm zwei Söhne schenkte. :: to gift sb. with sth. | He married a beautiful maiden who gifted him with two sons.
beschenken {vt} :: to present; to make a present
jdm. etw. bescheren {vt} | bescherend | beschert | beschert | bescherte :: to bring; to give sb. sth. | bringing | brought | brings | brought
beschichten; schichten {vt} | beschichtend; schichtend | beschichtet; geschichtet | beschichtet; schichtet | beschichtete; schichtete :: to laminate | laminating | laminated | laminates | laminated
beschichten :: to face
beschichtet {adj} :: coated; plated
beschichtet; laminiert; kaschiert {adj} :: laminated
beschicken {vt} | beschickend | beschickt :: to load | loading | loaded
beschießen {vt} | beschießend | beschossen | beschießt | beschoss :: to fire at | firing at | fired at | fires at | fired at
beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to strafe | strafing | strafed
(mit Granaten) beschießen {vt} [mil.] | beschießend | beschossen :: to shell | shelling | shelled
beschimpfen; schmähen {vt} | beschimpfend; schmähend | beschimpft; geschmäht :: to abuse | abusing | abused
beschimpfen {vt} | beschimpfend | beschimpft | beschimpft | beschimpfte :: to revile | reviling | reviled | reviles | reviled
jdn. beschimpfen {vt} | jdn. beschimpfend | jdn. beschimpft | jdn. auf das Übelste beschimpfen :: to call sb. names | calling sb. names | called sb. names | to call sb. the worst names
jdn. wüst beschimpfen :: to swear at sb.
beschimpfend; frech {adj} :: insulting
beschissen {adj}; Scheiß... [vulg.] :: crappy
beschissen dran sein; angearscht sein; Scheiße drauf sein [vulg.] :: to be pissed [slang] [Am.]
beschissen {adj} [vulg.] :: shitty
beschlagen; anlaufen {vi} (Scheiben) | beschlagend; anlaufend | beschlagen; angelaufen :: to get steamed; to steam up | getting steamed; steaming up | got steamed; steamed up
beschlagen {vi} | beschlagend | beschlagen :: to fog up; to fog over | fogging up; fogging over | fogged up; fogged over
beschlagen :: to shod
beschlagen; verzieren; besetzen {vt} | beschlagend; verzierend; besetzend | beschlagen; verziert; besetzt | beschlägt | beschlug :: to stud | studding | studded | studs | studded
beschlagen {vt} (Pferd) | beschlagend | beschlagen | beschlägt | beschlug :: to shoe {shod; shod} | shoeing | shod | shoes | shod
beschlagen; trübe {adj} (Glas) :: misty
beschlagnahmen; konfiszieren {vt} | beschlagnahmend; konfiszierend | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmt; konfisziert | beschlagnahmte; konfiszierte | jdm. etw. wegnehmen :: to confiscate | confiscating | confiscated | confiscates | confiscated | to confiscate sth. from sb.
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to engross | engrossing | engrossed | engrosses | engrossed
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to impound | impounding | impounded | impounds | impounded
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to sequestrate | sequestrating | sequestrated | sequestrates | sequestrated
beschlagnahmen {vt} | beschlagnahmend | beschlagnahmt | beschlagnahmt | beschlagnahmte :: to embargo | embargoing | embargoed | embargoes | embargoed
beschleichen :: to steal up to
beschleunigen; zunehmen; forcieren; Fahrt aufnehmen {vt} | beschleunigend; zunehmend; forcierend | beschleunigt; zugenommen; forciert | beschleunigt; nimmt zu | beschleunigte; nahm zu | den Vorgang beschleunigen | den Fortschritt beschleunigen | den Prozess beschleunigen | die Bewegung beschleunigen | das Wachstum einer Pflanze beschleunigen | die Abfahrt beschleunigen :: to accelerate | accelerating | accelerated | accelerates | accelerated | to accelerate the process | to accelerate the progress | to accelerate proceedings | to accelerate the motion | to accelerate the growth of a plant | to accelerate one's departure
etw. beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte :: to speed up sth.; to speedup; to put on speed | speeding up | speeded up | speeds up | speeded up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | beschleunigt | beschleunigte | die Schritte beschleunigen :: to quicken | quickening | quickened | quickens | quickened | to quicken the pace
beschleunigen; antreten {vt} | beschleunigend; antretend | beschleunigt; angetreten :: to step up | stepping up | stepped up
beschleunigen :: to force the pace; to pick up the pace; to gear up
beschleunigen {vt} | beschleunigend | beschleunigt | den Niedergang beschleunigen :: to precipitate | precipitating | precipitated | to precipitate the ruin
beschleunigen; vorantreiben; fördern {vt} | beschleunigend; vorantreibend; fördernd | beschleunigt; vorangetrieben; gefördert :: to expedite | expediting | expedited
beschleunigen :: to fast-track
beschleunigend :: hastening
beschleunigend {adj} :: accelerant
sehr beschleunigen; lawinenartig anwachsen | sehr beschleunigend; lawinenartig anwachsend | sehr beschleunigt; lawinenartig angewachsen :: to snowball [fig.] | snowballing | snowballed
beschleunigend :: accelerative
beschleunigt; schnell {adj} :: summary
beschleunigt; schnell {adj} :: summarily
beschleunigt {adj} :: faster
beschleunigt {adj} | beschleunigter Versand :: expedited | expedited shipping
beschließen; befinden; (Termin) festsetzen; entscheiden {vt} | beschließend; befindend; festsetzend; entscheidend | beschlossen; befunden; festgesetzt; entscheiden | er/sie beschließt; er/sie befindet; er/sie setzt fest | ich/er/sie beschloss (beschloß [alt]); ich/er/sie befand; ich/er/sie setzte fest | er/sie hat/hatte beschlossen; er/sie hat/hatte befunden; er/sie hat/hatte festgesetzt :: to decide | deciding | decided | he/she decides | I/he/she decided | he/she has/had decided
beschließen; entscheiden {vt} | beschließend; entscheidend | beschlossen; entschieden :: to conclude [Am.] | concluding | concluded
etw. beschließen {vt} | beschließen, dass ... | sich vornehemn, mit den Rauchen aufzuhören :: to resolve on sth. | to resolve that ... | to resolve to give up smoking
beschlussfähig {adj} | beschlussfähig sein | beschlussunfähig sein :: competent | to constitute a forum; to have a quorum | to be inquorate [Br.]; unable to decide officially
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmierte :: to bedaub | bedaubing | bedaubed | bedaubed
beschmieren | beschmierend | beschmiert | beschmiert | beschmierte :: to besmear | besmearing | besmeared | besmears | besmeared
beschmiert; schmiert :: smears
beschmierte :: daubed
etw. beschmutzen {vt} :: to make sth. dirty
beschmutzen; verschmutzen; beflecken {vt} | beschmutzend; verschmutzend; befleckend | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | beschmutzt; verschmutzt; befleckt | sein Ansehen beflecken; seinen guten Ruf beflecken :: to soil | soiling | soiled | soils | to soil one's reputation
beschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzte :: to bedraggle | bedraggling | bedraggled | bedraggled
beschmutzen; verschmutzen; vergiften; verpesten {vt} | beschmutzend; verschmutzend; vergiftend; verpestend | beschmutzt; verschmutzt; vergiftet; verpestet | beschmutzt | beschmutzte :: to befoul | befouling | befouled | befouls | befouled
beschmutzen; verschmutzen; schmutzig machen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; schmutzig machend | beschmutzt; verschmutzt; schmutzig gemacht | beschmutzt; verschmutzt; macht schmutzig | beschmutzte; verschmutzte; machte schmutzig :: to dirty | dirtying | dirtied | dirties | dirtied
beschmutzen; verschmutzen; verunreinigen {vt} | beschmutzend; verschmutzend; verunreinigend | beschmutzt; verschmutzt; verunreinigt :: to foul | fouling | fouled
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to begrime; to grime | begriming; griming | begrimed; grimed | begrimes; grimes | begrimed; grimed
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to mire | miring | mired
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to smudge | smudging | smudged
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt :: to draggle | draggling | draggles
beschmutzen {vt} | beschmutzend | beschmutzt | beschmutzt | beschmutzte :: to smut | smutting | smutted | smuts | smutted
beschmutzt; befleckt {adj} :: stained
beschneiden {vt} | beschneidend | beschneidet | beschnitten | nicht beschnitten :: to circumcise | circumcising | circumcises | circumcised | uncircumcised
beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to trim; to cut {cut; cut} | trimming; cutting | trimmed; cut
beschneiden; schneiden; stutzen; kürzen; kappen {vt} | beschneidend; schneidend; stutzend; kürzend; kappend | beschnitten; geschnitten; gestutzt; gekürzt; gekappt | beschneidet; schneidet; stutzt; kürzt; kappt | beschnitt; schnitt; stutzte; kürzte; kappte | jds. Flügel stutzen :: to clip | cliping | clipped | clips | clipped | to clip sb.'s wings
beschneiden; verschneiden {vt} | beschneidend; verschneidend | beschnitten; verschnitten | beschneidet; verschneidet | beschnitt; verschnitt :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
(Macht) beschneiden {vt} | beschneidend | beschnitten :: to curtail | curtailing | curtailed
beschönigen; bemänteln {vt} | beschönigend; bemäntelnd | beschönigt; bemäntelt | beschönigt; bemäntelt | beschönigte; bemäntelte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
beschönigen {vt} | beschönigend | beschönigt :: to gloss over; to sugarcoat; to candy-coat | glossing over; sugarcoating; candy-coating | glossed over; sugarcoated; candy-coated
beschönigend {adj} :: palliative [fig.]
beschränken {vt} | beschränkend | beschränkt | beschränkt | beschränkte :: to straiten | straitening | straitened | straitens | straitened
sich auf das Wesentliche beschränken :: to apply Occam's razor
etw. auf das Minimum beschränken :: to pare down sth. to the minimum
beschränkt :: constrictive
beschränkt; eng {adj} | einen engen Horizont haben :: parochial | to be parochial in one's outlook
beschränkt; begriffsstutzig; dumm {adj} :: dull
beschränkt; ungeschickt {adj} :: dim
beschränkt {adv} :: parochially
beschränkt {adj} [math.] | nach oben beschränkt | nach unten beschränkt :: bounded | bounded above | bounded below
beschränkt; engstirnig {adj} | beschränkter; engstirniger | am beschränktesten; am engstirnigsten :: narrow | narrower | narrowest
beschreibbar :: describable
beschreibbar; schreibbar {adj} :: writable
wieder beschreibbar; wieder schreibbar; überschreibbar {adj} :: rewritable
beschreiben {vt} | beschreibend | beschrieben | er/sie beschreibt | ich/er/sie beschrieb | er/sie hat/hatte beschrieben | ich/er/sie beschriebe | etw. treffend beschreiben (als) :: to describe | describing | described | he/she describes | I/he/she described | he/she has/had described | I/he/she would describe | to fittingly describe sth. (as)
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} | Beschreie/Verschreie es nicht! | Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. | Wir haben es beschrien/verschrien! :: to speak too soon | Don't speak too soon! | I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. | We spoke too soon!
beschreiben; darstellen; schildern {vt} | beschreibend; darstellend; schildernd | beschrieben; dargestellt; geschildert :: to delineate | delineating | delineated
beschreibend; anschaulich {adj} :: descriptive
beschreibend {adv} :: descriptively
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to inscribe | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed
beschriften {vt} | beschriftend | beschriftet | beschriftet | beschriftete :: to superscribe | superscribing | superscribes | superscribed | superscribes
ein Buch beschriften :: to letter a book
beschützen; beschirmen; in Schutz nehmen {vt} (vor) | beschützend; beschirmend; in Schutz nehmend | beschützt; beschirmt; in Schutz genommen :: to shelter (from) | sheltering | sheltered
beschützen; schützen {vt} | beschützend; schützend | beschützt; geschützt | beschützt | beschützte :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
beschützend {adv} :: protectively
beschuhen {vt} | beschuhend | beschuht :: to shoe | shoeing | shod
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt | jdm. eine Straftat/ein Delikt zur Last legen [jur.] | Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen. :: to charge | charging | charged | to charge sb. of an offence/crime | He has been charged with theft.
jdn. neuerlich beschuldigen / anklagen {vt} [jur.] :: to recharge sb.
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to incriminate | incriminating | incriminated | incriminates | incriminated
beschuldigen {vt} | beschuldigend | beschuldigt | beschuldigt | beschuldigte :: to inculpate | inculpating | inculpated | inculpates | inculpated
beschuldigen; bezichtigen {vt} | beschuldigend; bezichtigend | beschuldigt; bezichtigt :: to tax | taxing | taxed
beschwaden {vt} (bedampfen von Backwaren im Backofen) | beschwadend | beschwadet :: to steam | steaming | steamed
beschwatzen {vt} (etw. zu tun) :: to coax (to do; into doing)
beschwatzen {vt} :: to con
beschwatzen {vt} | beschwatzend | beschwatzt | beschwatzt | beschwatzte | jdm. etw. abschwatzen [ugs.] :: to wheedle | wheedling | wheedled | wheedles | wheedled | to wheedle sth. out of sb.
beschwatzen; überreden {vt} | beschwatzend; überredend | beschwatzt; überredet | jdn. überreden, etw. zu tun :: to cajole | cajoling | cajoled | to cajole sb into doing sth.
beschwatzen; schmeicheln :: to carny [coll.]
beschwerdefähig {adj} :: appealable
beschwerdefrei {adj}; ohne Beschwerden [med.] :: comfortable
beschwert :: charged
(durch Gewichte) beschweren {vt} | beschwerend | beschwert | beschwert | beschwerte :: to weight; to weight down | weighting | weighted | weights | weighted
beschwerlich; schwer; lästig {adj} | beschwerlicher | am beschwerlichsten :: burdensome | more burdensome | most burdensome
beschwerlich; schwer; lästig {adv} :: burdensomely
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to pacify | pacifying | pacified | pacifies | pacified
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to conciliate | conciliating | conciliated | conciliates | conciliated
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to placate | placating | placated | placates | placated
beschwichtigen; beruhigen {vt} | beschwichtigend; beruhigend | beschwichtigt; beruhigt :: to appease | appeasing | appeases
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt :: to assuage | assuaging | assuaged
jdn. beschwichtigen :: to throw a sop to sb.
jds. Argwohn beschwichtigen :: to quieten sb.'s suspicions
beschwichtigen {vt} | beschwichtigend | beschwichtigt | beschwichtigt | beschwichtigte :: to allay | allaying | allayed | allays | allayed
beschwichtigend; besänftigend; versöhnlich {adj} :: placatory; placative
beschwindeln {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled | bamboozles | bamboozled
beschwindeln | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to bilk | bilking | bilked | bilks | bilked
beschwindeln; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | beschwindelnd | beschwindelt | beschwindelt | beschwindelte :: to diddle [coll.] | diddling | diddled | diddles | diddled
beschwindeln; betrügen {vt} | beschwindelnd; betrügend | beschwindelt; betrogen | beschwindelt; betrügt | beschwindelte; betrog :: to humbug | humbugging | humbugged | humbugs | humbugged
beschwören {vt} (Geister) | beschwörend | beschworen | beschwört | beschwor :: to invoke | invoking | invoked | invokes | invoked
beschwören; heraufbeschwören {vt} | beschwörend; heraufbeschwörend | beschwört; beschworen; heraufbeschwört; heraufbeschworen | er/sie beschwört | ich/er/sie beschwor | er/sie hat/hatte beschwört; er/sie hat/hatte beschworen :: to conjure; to conjure up | conjuring; conjuring up | conjured; conjured up | he/she conjures | I/he/she conjured | he/she has/had conjured
beschwören; inständig bitten {vt} | beschwörend; inständig bittend | beschwört; inständig gebeten | beschwört | beschwor :: to adjure | adjuring | adjured | adjures | adjured
beseelen {vt} | beseelend | beseelt | beseelt | beseelte :: to inspire; to fill; to animate | inspiring; filling; animating | inspired; filled; animated | inspires; fills; animates | inspired; filled; animated
(sich) besehen {vt} | besehend | besehen | besieht | besah | wie besehen :: to take a look at; to look at; to have a look at | taking a look at; looking at; having a look at | taken a look at; looked at; had a look at | takes a look; looks at; has a look at | took a look; looked at; had a look at | as seen
beseitigen; entfernen; auslöschen; eliminieren; abschaffen {vt} | beseitigend; entfernend; auslöschend; eliminierend; abschaffend | beseitigt; entfernt; ausgelöscht; eliminiert; abgeschafft | beseitigt; entfernt; löscht aus; eliminiert; schafft ab | beseitigte; entfernte; löschte aus; eliminierte; schaffte ab :: to eliminate | eliminating | eliminated | eliminates | eliminated
beseitigen; tilgen {vt} | beseitigend; tilgend | beseitigt; getilgt | beseitigt; tilgt | beseitigte; tilgte :: to wipe out | wiping out | wiped out | wipes out | wiped out
etw. beseitigen; etw. loswerden; etw. eliminieren; etw. abwimmeln; etw. entäußern {vt} | beseitigend; loswerdend; eliminierend; abwimmelnd; entäußernd | beseitigt; losgeworden; eliminiert; abgewimmelt; entäußert | beseitigt; wird los; eliminiert; wimmelt ab; entäußert | beseitigte; wurde los; eliminierte; wimmelte ab; entäußerte :: to dispose of sth. | disposing of | disposed of | disposes of | disposed of
beseitigen; auslöschen; tilgen {vt} | beseitigend; auslöschend; tilgend | beseitigt; ausgelöscht; getilgt | beseitigt; löscht aus; tilgt | beseitigte; löschte aus; tilgte :: to efface | effacing | effaced | effaces | effaced
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to redress | redressing | redressed
beseitigen {vt} | beseitigend | beseitigt :: to unmake | unmaking | unmade
beseitigend :: axing
beseitigt :: axed
beseitigt; entfernt {adj} :: removed
beseitigt; getilgt; ausgelöscht; durchgestrichen {adj} :: effaced
beseitigt die Aufsplitterung :: unfragments
beseligt {adj} :: beatified
besenrein {adj} :: clean-swept; well-swept; broom-clean
besessen {adj} | besessen von | besessen sein (von; mit) :: obsessed | obsessed with | to be obsessed (by; with)
besessen sein (von) :: to be possessed (by)
(mit Personal) besetzen; ausstatten {vt} <einstellen> | besetzend; ausstattend | besetzt; ausgestattet | eine Einrichtung (mit Personal) besetzen / ausstatten | The charity provided money to staff and equip two schools. | An der Bar arbeiten Studenten und Freiwillige. | In der Abteilung sind 60 Personen tätig. | gut besetzt (mit Personal) :: to staff | staffing | staffed | to staff an institution (by people) | Die Spendenaktion erbrachte das Geld für die personelle und materielle Ausstattung von zwei Schulen. | The bar is staffed by students and volunteers. | The unit is staffed with 60 people. | well-staffed
besetzt sein {vi} :: to be taken
besetztes Haus :: squat
besichtigen {vt} | besichtigend | besichtigt :: to view; to have a look | viewing; having a look | viewed; had a look
nicht besichtigt :: unsurveyed
besiedeln {vt}; ansiedeln {vt}; ansässig werden {vi}; sich niederlassen {vr}; sich niedersetzen {vr} | besiedelnd; ansiedelnd; ansässig werdend; sich niederlassend; sich niedersetzend | besiedelt; angesiedelt; ansässig geworden; sich niedergelassen; sich niedergesetzt :: to settle | settling | settled
besiegbar; überwindbar {adj} :: superable
besiegbar {adv} :: superably
besiegbar {adj} :: vincible
besiegeln; siegeln {vt} (Urkunde) | besiegelnd; siegelnd | besiegelt; gesiegelt :: to affix one's seal to | affixing one's seal to | affixed one's seal to
besiegen {vt} :: to beat {beat; beaten}
besiegen; bezwingen {vt} | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwang :: to defeat | defeating | defeated | defeats | defeated
besiegen; schlagen {vt} :: to discomfit [obs.]
besiegen; bezwingen; erobern {vt} | besiegend; bezwingend; erobernd | besiegt; bezwingt; erobert :: to conquer | conquering | conquers
besiegen; überwältigen; überrennen {vt} | besiegend; überwältigend; überrennend | besiegt; überwältigt; überrannt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
besiegen; überwinden {vt} | besiegend; überwindend | besiegt; überwunden | besiegt | besiegte :: to vanquish | vanquishing | vanquished | vanquishes | vanquished
jdn. besiegen; jdn. überfordern {vt} | besiegend; überfordernd | besiegt; überfordert :: to floor sb. | flooring | floored
besiegen; schlagen {vt} | besiegend; schlagend | besiegt; geschlagen :: to drub | drubbing | drubbed
jdn. besiegen {vt} | besiegend | besiegt :: to rout sb. | routing | routed
sich besinnen {vr} | sich besinnend | sich besonnen | sich eines Besseren besinnen :: to think it/things over | thinking it/things over | thought it/things over | to think better of it
sich besinnen {vr}; bedenken {vi} | sich besinnend; bedenkend | besonnen; bedacht | besinnt sich; bedenkt | besann sich; bedachte :: to bethink {bethought; bethought} | bethinking | bethought | bethinks | bethought
besinnlich; nachdenklich {adj} :: thought-provoking
besinnungslos; bewusstlos; bewußtlos [alt] {adj} | bewusstlos zusammenbrechen | bewusstlos liegen bleiben :: unconscious | to collapse unconscious | to lie unconscious
besitzanzeigend {adj} :: possessive
besitzen; haben {vt} | besitzend; habend | besessen; habend | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | ich/er/sie besäße :: to own | owning | owned | he/she owns | I/he/she owned | he/she has/had owned | I/he/she would own
besitzen {vt} | besitzend | besessen | er/sie besitzt | ich/er/sie besaß | er/sie hat/hatte besessen | von etw. Besitz ergreifen :: to possess | possessing | possessed | he/she possesses | I/he/she possessed | he/she has/had possessed | to possess oneself of sth.
besitzen; bekommen {adj} | besitzend; bekommend | besessen; bekommen :: to have {had; had} | having | had
besitzend; begütert {adj} | besitzlos; unbegütert :: propertied | unpropertied
besitzgierig {adv} :: possessively
besoffen {adj} [ugs.] :: primed; sauced [coll.]
besoffen sein :: to be plastered
besohlen {vt} | besohlend | besohlt | besohlt neu | besohlte neu :: to sole | soling | soled | resoles | resoled
besolden {vt} | besoldend | besoldet; festangestellt | fest besoldet :: to pay a salary | paying a salary | salaried | on a regular salary
besondere; besonderer; besonderes {adj} | zur besonderen Verwendung :: special | for special duty
besondere; besonderer; besonderes {adj} (außergewöhnlich) | besondere Kennzeichen :: particular | particular characteristics
besonders {adv} /bes.; bsd./ :: especially /esp./
besonders {adv} | gesondert berechnet werden :: extra | to be charged extra for
besonders; insbesondere /insb./; nämlich; namentlich; vor allem {adv} | insbesondere im Hinblick auf | Das ist nicht sonderlich beeindruckend. | etw. ausdrücklich betonen | Mir geht es nicht sonderlich gut. :: particularly; in particular | particularly with regard to | This is not particularly impressive. | to emphasize sth. particularly | I'm not particularly (that) well.
besonders :: respective
besonders; eigen :: several
besonders {adv} :: severally
besonders {adv} :: specially
besonders; namentlich {adv} :: especially
besonnen; klug; vernünftig; einsichtig {adj} | besonnener | am besonnensten :: prudent | more prudent | most prudent
besonnen; ruhig und gelassen; nüchtern; überlegt {adj}; mit kühlem Kopf :: levelheaded
jdm. etw. besorgen {vt} :: to get sb. sth.; to provide sb. with sth.
sich etw. besorgen {vr} :: to get sth.; to buy sth.
besorgen; erledigen {vt} | besorgend; erledigend | besorgt; erledigt :: to see {saw; seen} to; to deal {dealt; dealt} with; to manage | seeing to; dealing with; managing | seen to; dealt with; managed
es jdm. besorgen; jdn. vernaschen [ugs.] :: to get it on with sb. [slang]
besorgniserregend {adj} | besorgniserregender | am besorgniserregendsten :: alarming; worrying | more alarming | most alarming
besorgt {adj} | besorgter | am besorgtesten :: worried | more worried | most worried
besorgt {adj} | besorgt sein um; sich Sorgen machen um | Ich höre mit Sorge, dass ... | Ich erfahre mit Sorge, dass ... | Ihre Gesundheit macht mir große Sorgen. | Die Nachricht beunruhigte mich. :: concerned | to be concerned about | I'm concerned to hear that ... | I'm concerned to learn that ... | I'm very concerned about her health. | I was concerned at the news.
besorgt {adv} :: solicitously
sorgsam; besorgt (um) | um etw. ängstlich besorgt sein :: solicitous (about; for) | to be solicitous about sth.
bespannen {vt} (mit Stoff ...) | bespannend | bespannt :: to cover | covering | covered
(mit Saiten) bespannen; besaiten {vt} | bespannend; besaitend | bespannt; besaitet | bespannt; besaitet | bespannt; besaitete :: to string | stringing | strung | strings | strung
bespicken {vt} | bespickend | bespickt | bespickt | bespickte :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
(ein Tonband) bespielen mit etw. :: to record sth. (on tape)
jdn. bespitzeln; abhören; nachspionieren {vt} | bespitzelnd; abhörend; nachspionierend | bespitzelt; abgehört; nachspioniert :: to spy on; to spy upon | spying on; spying upon | spied on; spied upon
bespielbar {adj} (Rasen) :: playable
bespielbar {adj} (Tonband, CD) :: capable of being recorded on
besprechen {vt} | besprechend | besprochen :: to talk about; to talk over | talking about; talking over | talked about; talked over
besprechen mit :: to take over with
sich mit jdm. besprechen über :: to consult with sb. about
sich besprechen {vr}; in Verbindung stehen {vi} (mit) | sich besprechend; in Verbindung stehend | sich besprochen; in Verbindung gestanden :: to communicate (with) | communicating | communicated
bespritzen; spritzen {vt} | bespritzend; spritzend | bespritzt; gespritzt | bespritzt; spritzt | bespritzte; spritzte :: to spatter; to splatter | spattering; splattering | spattered; splattered | spatters; splatters | spattered; splattered
wie auch immer | wie groß auch immer | wie auch immer benannt :: however; anyways [coll.] | however big | however named
wie besprochen; wie abgesprochen :: as arranged
besser {adj} (als) | viel besser | immer besser | um so besser | desto besser | Umso besser! | Besser geht's nicht. :: better (than) | much better | better and better | so much the better | so much the better | All the better! | It doesn't get better.
eine bessere Situation; etwas besseres | Er hat gekündigt, da er etwas besseres gefunden hat. | Es kommt noch besser! [iron.] :: greener pastures [Am.] [coll.] | He quit for greener pastures. | You haven't heard the half of it!
besser {adj} | bester Qualität :: superior | of superior quality
besser {adv} :: superiorly
besser werden; schneller werden {vi} :: to pick up (speed)
bessern; verbessern {vt} | bessernd; verbessernd | gebessert; verbessert :: to better | bettering | bettered
bessern {vt} | bessernd | gebessert :: to reclaim | reclaiming | reclaimed
bessern {vt} | bessernd | gebessert | Das Problem müsste sich von selbst lösen. :: to righten | rightening | rightened | The problem should right itself.
besser werden {vi} | besser werdend | besser geworden :: to better | bettering | bettered
bessernd; verbessernd {adj} :: ameliorative
beständig {adv} :: constantly
beständig {adv} :: invariably
beständig; dauernd {adj} :: perennial
beständig {adj} (Wetter) :: settled
beständig; konstant (Leistung) {adj} :: consistent
beständig; ständig; anhaltend; bleibend {adj} :: persistent
beständig; dauernd {adv} :: perennially
beständig {adj} | beständig gegen Säuren und Lösungsmittel :: resistant | resistant against acids and solvents
ein beständiges Ansteigen der Preise :: a steady rise in prices
bestärken; stärken; verstärken {vt} | bestärkend; stärkend; verstärkend | bestärkt; gestärkt; verstärkt | bestärkt; stärkt; verstärkt | bestärkte; stärkte; verstärkte | jdn. in seinem Vorsatz bestärken | die Durchlässigkeit des Bildungssystems erhöhen :: to strengthen | strengthening | strengthened | strengthens | strengthened | to strengthen sb.'s resolve | to strengthen the permeability of the educational system
bestärken; unterstützen {vt}; helfen | bestärkend; unterstützend; helfend | bestärkt; unterstützt; geholfen | bestärkt; unterstützt; hilft | bestärkte; unterstützte; half :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged
bestärken; bekräftigen {vt} | bestärkend; bekräftigend | bestärkt; bekräftigt | bestärkt; bekräftigt | bestärkte; bekräftigte :: to fortify | fortifying | fortified | fortifies | fortified
jdn. in seiner Entscheidung bestärken :: to reinforce sb.'s decision
bestärkend :: corroborative
bestärkend; bestätigend {adv} :: corroboratively
bestärkt :: assured
bestätigen; zusagen; bekräftigen; bestärken {vt} | bestätigend; zusagend; bekräftigend; bestärkend | bestätigt; zugesagt; bekräftigt; bestärkt | er/sie bestätigt; er/sie sagt zu | ich/er/sie bestätigte; ich/er/sie sagte zu | er/sie hat/hatte bestätigt; er/sie hat/hatte zugesagt | die Nachricht bestätigen | Das bestätigt meine schlimmsten Befürchtungen. :: to confirm | confirming | confirmed | he/she confirms | I/he/she confirmed | he/she has/had confirmed | to confirm the news | This confirms my worst fears.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt | nicht bestätigt :: to endorse; to indorse | endorsing; indorsing | endorsed; indorsed | unendorsed
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} | Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. | Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. | Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] :: to verify (circumstances as being true) | I have witnesses who can verify that I was actually there. | The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. | As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to ratify | ratifying | ratified
(eine Meinung) bestätigen {vt} :: to reinforce (an opinion)
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to validate | validating | validated
bestätigend {adv} :: affirmatively
sich bestätigt fühlen {vr} | sich bestätigt fühlend | sich bestätigt gefühlt :: to feel vindicated | feeling vindicated | felt vindicated
sich bestätigen; sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich bestätigend; sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich bestätigt; sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich bestätigen; sich als richtig herausstellen | sich nicht bestätigen; sich als falsch herausstellen | da zeigt sich mal wieder, dass ... | sich als etw. erweisen | Wenn sich das Gegenteil herausstellt, ... | Ihre Behauptungen haben sich als falsch erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove true; to prove to be true | to prove false; to prove to be false | it all goes to prove that ... | to prove to be sth.; to turn out to be sth. | If it proves otherwise ... | Her assertions have proved false.
bestätigen {vt} | bestätigend | bestätigt :: to probate | probating | probated
bestätigend :: corroboratory
bestätigend {adv} :: confirmatively
bestätigt :: confirmative
bestäuben {vt} (einer Blüte) [bot.] | bestäubend | bestäubt | bestäubt | bestäubte :: to pollinate | pollinating | pollinated | pollinates | pollinated
bestatten {vt} | bestattend | bestattet | bestattet werden :: to inter; to bury | interring; burying | interred; buried | to be laid to rest
bestaunen {vt} | bestaunend | bestaunt :: to gaze in wonder; to stare at in astonishment | gazing in wonder; staring at in astonishment | gazed in wonder; stared at in astonishment
am besten; am günstigsten; am liebsten :: best
bestechen {vt} | bestechend | bestochen | besticht | bestach :: to bribe | bribing | bribed | bribes | bribed
zu bestechen versuchen :: to tamper
sich bestechen lassen {vr} :: to take bribes
bestechen; schmieren {vt} | bestechend; schmierend | bestochen; geschmiert :: to sweeten [slang] | sweetening | sweetened
bestechlich; korrupt {adj} | bestechlicher | am bestechlichsten :: corrupt | more corrupt | most corrupt
bestechlich {adv} :: corruptly
bestechlich {adj} :: open to bribery
bestechlich; korrumpierbar {adj} :: corruptible
bestechlich {adv} :: corruptibly
bestechlich; käuflich {adj} :: praetorian [fig.]
bestehen; insistieren; dringen; pochen [ugs.] (auf) | bestehend; insistierend; dringend; pochend | bestanden; insistiert; gedrungen; gepocht | besteht; insistiert; dringt; pocht | bestand; insistierte; drängte; pochte | auf sein gutes Recht pochen :: to insist (on) | insisting | insisted | insists | insisted | to insist on one's rights
bestehen {vi} (aus; in) | bestehend | bestanden | es besteht | es bestand | es hat/hatte bestanden | Der Effekt besteht darin, dass ... :: to consist (of; in) | consisting | consisted | it consists | it consisted | it has/had consisted | The effect consists in that ...
(Prüfung) bestehen; erfolgreich ablegen {vt} | bestehend; erfolgreich ablegend | bestanden; erfolgreich abgelegt :: to pass (the exam) | passing | passed
bestehen auf :: to stand on
bestehen aus {vi}; sich zusammensetzen aus {vr} | bestehend aus; sich zusammensetzend aus | bestanden aus; sich zusammengesetzt aus :: to comprise | comprising | comprised
bestehen aus :: to be composed of
bestehen; herrschen; gegeben sein; Gültigkeit haben {vi} | bestehend; herrschend; gegeben seiend; Gültigkeit habend | besteht; geherrscht; gegeben gewesen; Gültigkeit gehabt | Derzeit herrschen in vielen Landesteilen extreme Bedingungen | Diese Vorstellungen haben für meine Generation keine Gültigkeit mehr. :: to obtain | obtaining | obtained | Extreme conditions now obtain in many parts of the country. | These ideas no longer obtain for my generation.
bestehen bleiben; bestehenbleiben [alt]; andauern | bestehen bleibend; bestehenbleiben [alt]; andauernd | bestehen geblieben; bestehengeblieben [alt]; angedauert | bleibt bestehen; dauert an | blieb bestehen; dauerte an :: to remain; to remain in force; to persist | remaining; remaining in force; persisting | remained; remained in force; persisted | remains; remains in force; persists | remained; remained in force; persisted
etw. bestehen lassen; bestehenlassen [alt] :: to retain sth.
auf etw. bestehen :: to be emphatic about sth.
etw. bestellen; etw. in Auftrag geben; den Auftrag erteilen für {vt} | bestellend; in Auftrag gebend | bestellt; in Auftrag gegeben | Der Auftrag wurde erteilt.; Die Arbeit wurde in Auftrag gegeben. :: to commission sth. | commissioning | commissioned | The work has been commissioned.
bestellbar {adj} :: available for order
etw. bestellen; ordern; beauftragen {vt} (bei jdm.) | bestellend; ordernd; beauftragend | bestellt; geordert; beauftragt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to order sth. from sb. | ordering | ordered | he/she orders | I/he/she ordered | he/she has/had ordered
bestellen; reservieren lassen {vt} | bestellend | bestellt | er/sie bestellt | ich/er/sie bestellte | er/sie hat/hatte bestellt :: to bespeak {bespoke; bespoken} [old] | bespeaking | bespoken | he/she bespeaks | I/he/she bespoke | he/she has/had bespoken
bestellen {vt} (Handel) | bestellend | bestellt :: to commission | commissioning | commissioned
bestellter Vertreter :: appointed representative
bestenfalls; allenfalls {adv} | im günstigsten Fall | Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro | Das war bestenfalls guter Durchschnitt. | Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] | Das ist allenfalls ein Versuch. :: at best | at best | At the most you will get 2,000 Euros for the car. | It was good average at best. | At best he will come in fourth. | At best this is an attempt.
bestens :: at the market
bestens {adv} :: optimally
bester; beste; bestes {adj} | die besten ihrer Art | die besten elektrischen Generatoren ihrer Art :: best | the best-of-breed | best-of-breed electric generators
besterzogen :: best behaved
besteuern {vt} | besteuernd | besteuert | besteuert | besteuerte :: to tax | taxing | taxed | taxes | taxed
etw. besteuern; auf etw. eine Steuer erheben; etw. mit einer Steuer belegen :: to impose a tax on sth.
besteuert; steuerlich belastet {adj} :: taxed
voll besteuert | unbesteuert :: fully-franked [Austr.] | unfranked [Austr.]
bestgesittet; bestgeartet; am wohlgesittetsten :: best mannered
bestgestaltet; am wohlgestaltetsten :: best shaped
bestialisch; tierisch {adj} :: bestial
besticken {vt} | bestickend | bestickt | bestickt | bestickte | bestickt; kunstvoll abgenäht :: to embroider; to broider | embroidering; broidering | embroidered; broidered | embroiders; broiders | embroidered; broidered | embroidered
mit Perlen bestickt :: sewn with pearls
nicht bestiegen :: unscaled
bestimmbar {adj} :: decidable
bestimmbar {adj} :: determinable
bestimmbar; zuordnungsfähig {adj} :: allocatable
bestimmbar {adv} :: determinably
bestimmen; ernennen; designieren {vt} | bestimmend; ernennend; designierend | bestimmt; ernannt; designiert | bestimmt; ernennt; designiert | bestimmte; ernannte; designierte | für etw. bestimmt sein :: to designate | designating | designated | designates | designated | to be designated for sth.
bestimmen; entscheiden; beschließen; entschließen; determinieren; festmachen {vt} | bestimmend; entscheidend; beschließend; entschließend; determinierend; festmachend | bestimmt; entschieden; beschlossen; entschlossen; determiniert; festgemacht | bestimmt; entscheidet; beschließt; entschließt; determiniert; macht fest | bestimmte; entschied; beschloss; entschloss; determinierte; machte fest :: to determine | determining | determined | determines | determined
bestimmen; vorsehen {vt} (für) | bestimmend; vorsehend | bestimmt; vorgesehen :: to intend (for) | intending | intended
bestimmen; ausersehen {vt} (für, zu) | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte | jdn. für etw. bestimmen | für etw. bestimmt sein | dazu bestimmt sein etw. zu tun :: to destine (for) | destining | destined | destines | destined | to destine sb. for sth. | to be destined for sth. | to be destined to do sth.
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
bestimmen {vt} | bestimmend | bestimmt | bestimmt | bestimmte :: to prearrange | prearranging | prearranged | prearranges | prearranged
etw. bestimmen {vt} (prägen) | bestimmend | bestimmt | sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen | Das bestimmende Thema des Abends war ... | Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England. | Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt. | Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt. | Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben. :: to dominate sth. | dominating | dominated | to let oneself be dominated by one's emotions | The subject that dominated the evening was ... | Foxhunting dominates (the) public debate in England. | Christianity dominated medieval thought. | Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. | Music became a dominating factor in his life.
bestimmt; bestimmend; entschlossen; zielstrebig; resolut {adj} | fest entschlossen sein :: determined; resolute | to be absolutely determined
bestimmend {adv} :: determinedly
bestimmt; sicher; gewiss {adj} | ganz bestimmt; ganz sicher | höchst wahrscheinlich | bestimmte Umstände | bestimmt wissen, dass ... :: certain | for certain | most certain | certain circumstances | to know for certain that ...
bestimmt; speziell {adj} | zu bestimmten Zeiten | zu einer bestimmten Zeit :: specific | at specific times | at a specific time
bestimmt {adv} :: decidedly
bestimmt; dediziert; fest zugeordnet {adj} :: dedicated
bestimmt :: determinate
bestimmt {adv} :: fixedly
bestimmt {adv} :: peremptorily
für jdn. bestimmt sein :: to be meant for sb.; to be intended for sb.
bestimmt {adv} :: determinately
bestinformiert; am kenntnisreichsten :: best informed
bestmöglich :: best possible
bestrafen; strafen; abstrafen; ahnden {vt} (für) | bestrafend; strafend; abstrafend; ahndend | bestraft; gestraft; abgestraft; geahndet | er/sie bestraft; er/sie straft; er/sie straft ab; er/sie ahndet | ich/er/sie bestraft; ich/er/sie strafte; ich/er/sie strafte ab; ich/er/sie ahndete | er/sie hat/hatte bestraft; er/sie hat/hatte gestraft; er/sie hat/hatte abgestraft; er/sie hat/hatte geahndet :: to punish (for) | punishing | punished | he/she punishes | I/he/she punished | he/she has/had punished
bestrafen {vt} | bestrafend | bestraft | bestraft | bestrafte :: to penalize [eAm.]; to penalise [Br.] | penalizing; penalising | penalized; penalised | penalizes; penalises | penalized; penalised
bestrafend :: castigatory
bestrahlen {vt} | bestrahlend | bestrahlt | bestrahlt | bestrahlte :: to irradiate | irradiating | irradiated | irradiates | irradiated
bestrahlend :: irradiative
bestrahlend; verbreitend :: irradiating
sich bestreben {vr} | bestrebt sein, etw. zu tun :: to strive {strove; striven}; to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] | to endeavor to do sth.
bestrebt/bemüht/darauf bedacht sein, etw. zu tun | Er bemüht sich, es allen recht zu machen. | Die Firma ist bestrebt/bemüht, ihr Image zu verbessern. | Er war darauf bedacht, nicht missverstanden zu werden. | Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause. :: to be anxious to do sth | He is anxious to please. | The company is anxious to improve its image. | He was anxious not to be misunderstood. | It was snowing hard and we were anxious to get home.
bestreikt {adj}; vom Streik betroffen :: strike-bound
bestreitbar :: contradictable
bestreitbar :: impeachable
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to controvert | controverting | controverted | controverts | controverted
bestreiten | bestreitend | bestritten | bestreitet | bestritt :: to impugn | impugning | impugned | impugns | impugned
bestreitet; dementiert :: denies
bestreuen; bestäuben {vt} (mit) | bestreuend; bestäubend | bestreut; bestäubt | bestreut; bestäubt | bestreute; bestäubte :: to powder (with) | powdering | powdered | powders | powdered
bestreuen {vt} | bestreuend | bestreut :: to bestrew {bestrewed; bestrewed, bestrewn} | bestrewing | bestrewed; bestrewn
bestreuen; streuen {vt} | bestreuend; streuend | bestreut; gestreut :: to sprinkle | sprinkling | sprinkled
bestücken {vt} (mit) | bestückend | bestückt :: to assemble (with) | assembling | assembled
bestücken {vt} [electr.] | bestückend | bestückt :: to equip | equipping | equipped
bestücken {vt} | bestückend | bestückt :: to load | loading | loaded
etw. bestücken (mit etw.) {vt} [techn.] | bestückend | bestückt | Das Gehäuse kann mit bis zu drei Festplatten bestückt werden. | Die Schaltplatine ist mit oberflächenmontierten Bauteilen bestückt. :: to populate sth. (with sth.) | populating | populated | The chassis can be populated with up to three hard drives. | The circuit board is populated with surface mounted components.
bestückt {adj} | voll bestückt :: loaded | fully loaded
gut bestückt sein (als Mann; großer Penis) [slang] :: to be hung like a horse [slang]
bestuhlen {vt} | bestuhlend | bestuhlt :: to provide with seating; to put seating in | providing with seating; putting seating in | provided with seating; put seating in
bestürmen; anstürmen {vt} | bestürmend; anstürmend | bestürmt; angestürmt | bestürmt | bestürmte :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed
bestürmen; überschütten {vt} [übtr.] | bestürmend; überschüttend | bestürmt; überschüttet :: to bombard [fig.] | bombarding | bombarded
bestürzen | bestürzt :: to dismay | dismayed; in dismay
bestürzt; entgeistert; fassungslos {adj} :: aghast
bestürzt; geknickt; mitgenommen; gekränkt; unangenehm überrascht {adj} | Nimm's nicht so schwer! :: upset | Don't be upset!
bestürzt :: distraught
besetzen; okkupieren; in Anspruch nehmen {vt} | besetzend; okkupierend; in Anspruch nehmend | besetzt; okkupiert; in Anspruch genommen | besetzt | besetzte :: to occupy | occupying | occupied | occupies | occupied
(eine Rolle) besetzen {vt} :: to cast
besetzen; Besatzung ausüben :: to usurp
besuchbar :: visitable
besuchen; besichtigen {vt} | besuchend; besichtigend; aufsuchend | besucht; besichtigt; aufgesucht | er/sie besucht | ich/er/sie besuchte | er/sie hat/hatte besucht :: to visit | visiting | visited | he/she visits | I/he/she visited | he/she has/had visited
besuchen {vt} | besuchend | besucht | ein Museum besuchen | ein Konzert besuchen :: to go to; to join | going to; joining | gone to; joined | to go to a museum | to go to a concert; to join a concert
besuchen :: to come to see; to go to see
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt} | besuchend | besucht | Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule. | Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche? | Er wird im Herbst zu studieren beginnen. :: to attend sth. (on a regular basis) | attending | attended | Our children attend the same school. | How many people attend church every Sunday? | He'll be attending the university in autumn.
besuchen; beehren {vt} | besuchend; beehrend | besucht; beehrt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
häufig besuchen {vt} | häufig besuchend | häufig besucht :: to haunt | haunting | haunted
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to besmirch | besmirching | besmirched | besmirches | besmirched
besudeln | besudelnd | besudelt | besudelt | besudelte :: to smirch | smirching | smirched | smirches | smirched
betagt; ältlich {adj}; schon etwas älter | noch als betagter Mann :: aged; well advanced in years; elderly | still in his considerable age
betätigen {vt} | betätigend | betätigt | betätigt | betätigte | die Bremsen betätigen :: to operate; to apply | operating; applying | operated; applied | operates; applies | operated; applied | to apply the brakes
betätigen; auslösen; drücken {vt} | betätigend; auslösend; drückend | betätigt; ausgelöst; gedrückt :: to actuate | actuating | actuated
betätigen; auslösen {vt} | betätigend; auslösend | betätigt; ausgelöst :: to trip | tripping | tripped
sich betätigen {vr}; etw. betreiben {vt} | sich betätigend; betreibend | sich betätigt; betrieben | einer Tätigkeit nachgehen; eine Tätigkeit ausüben | Forschung betreiben | Politik machen | sich politisch betätigen | sich kriminell betätigen | Nur 15% der Erwachsenen betreiben regelmäßig Sport. :: to engage in sth./in doing sth. | engaging in | engaged in | to engage in an activity | to engage in research | to engage in policy-making | to engage in politics | to engage in criminal activities | Only 15% of adults regularly engage in sports (activities).
sich politisch betätigen {vr} :: to be active in politics
jdn. betätscheln {vt} | betätschelnd | betätschelt :: to paw at sb. | pawing | pawed
etw. betatschen {vt} | betatschend | betatscht :: to paw at sth. | pawing | pawed
betätschelt :: patted
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to benumb | benumbing | benumbed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to daze | dazing | dazed
betäuben {vt} | betäubend | betäubt | bewusstlos sein; benommen sein | von etw. wie betäubt sein | die Sprache verschlagen :: to stun | stunning | stunned | to be stunned | to be stunned at/by sth. | to stun to silence
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to deafen | deafening | deafened
betäuben; Rauschgift verabreichen {vt} | betäubend; Rauschgift verabreichend | betäubt; Rauschgift verabreicht :: to dope | doping | doped
betäuben; taub machen; gefühllos machen {vt} | betäubend; taub machend; gefühllos machend | betäubt; taub gemacht; gefühllos gemacht | wie betäubt vor Schmerz; starr vor Schmerz :: to numb | numbing | numbed | numb with grief
betäuben {vt} | betäubend | betäubt :: to stupefy | stupefying | stupefied
betäuben {vt} :: to put under
betäubend {adv} :: stunningly
betäubend; umwerfend; wuchtig {adj} :: stunning
betäubt; starr {adj} (vor) :: numbed; benumbed (with)
betäubt :: drugged
betäubt {adv} :: torpidly
betasten; abtasten {vt} | betastend; abtastend | betastet; abgetastet | betastet; tastet ab | betastete; tastete ab :: to palpate | palpating | palpated | palpates | palpated
beteiligen {vt} | beteiligend | beteiligt | beteiligt | beteiligte :: to enlist | enlisting | enlisted | enlists | enlisted
sich beteiligen {vr}; teilnehmen {vi} (an) | sich beteiligend; teilnehmend | sich beteiligt; teilgenommen | beteiligt sich; nimmt teil | beteiligte sich; nahm teil :: to join (in) | joining | joined | joins | joined
sich an einer Messe beteiligen :: to participate in a fair
sich beteiligen an :: to acquire an interest in
beteiligend :: advocatory
beten {vi} (zu; um) | betend | gebetet | betet | betete :: to pray (to; for) | praying | prayed | prays | prayed
beten; seine Gebete verrichten :: to say one's prayers
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.] | ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten | 40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst. | Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen. :: to worship | a temple where people have worshipped for hundreds of years | 40% of Canadians worship on a weekly basis. | I know him, because we worship in the same mosque.
beteuern; sichern; zusichern; sicherstellen; versichern {vt} | beteuernd; sichernd; zusichernd; sicherstellend; versichernd | beteuert; gesichert; zugesichert; sichergestellt; versichert | beteuert; versichert | beteuerte; versicherte :: to assure | assuring | assured | assures | assured
beteuern | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to asseverate; to assert | asseverating; asserting | asseverated; asserted | asseverates; asserts | asseverated; asserted
beteuern {vt} | beteuernd | beteuert | beteuert | beteuerte :: to protest | protesting | protested | protests | protested
betiteln; titulieren; benennen | betitelnd; titulierend; benennend | betitelt; tituliert; benannt | betitelt | betitelte :: to entitle; to title | entitling; titling | entitled; titled | entitles | entitled
betören; schmeicheln | betörend; schmeichelnd | betört; geschmeichelt :: to blandish | blandishing | blandished
betören | betörend | betört | betört | betörte :: to infatuate | infatuating | infatuated | infatuates | infatuated
betörend {adv} :: beguilingly
betört :: besotted
etw. betonen {vt} [ling.] | Wenn das Subjekt betont werden soll, stellt man es an den Satzanfang. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | To emphasize the subject, place it first in the sentence.
betonen; Nachdruck legen (auf) :: to dwell {dwelt; dwelt} (on)
betonen; herausstreichen; hervorheben | betonend; herausstreichend; hervorhebend | betont; herausgestrichen; hervorgehoben | er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor | ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor | er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben :: to stress; to lay great stress | stressing | stressed | he/she stresses | I/he/she stressed | he/she has/had stressed
betonieren {vt} | betonierend | betoniert | betoniert | betonierte :: to concrete | concreting | concreted | concretes | concreted
betont {adj} :: tonic
betont männlich; betont maskulin {adj} :: butch
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) {vt} | betrachtend; nachdenkend; in Erwägung ziehend | betrachtet; nachgedacht; in Erwägung gezogen; gedacht | betrachtet; denkt nach; zieht in Erwägung | betrachtete; dachte nach; zog in Erwägung | etw. ins Auge fassen :: to contemplate | contemplating | contemplated | contemplates | contemplated | to contemplate sth.
betrachten; ansehen; anschauen {vt} | betrachtend; ansehend; anschauend | betrachtet; angesehen; angeschaut | betrachtet; sieht an; schaut an | betrachtete; sah an; schaute an | Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden. :: to view | viewing | viewed | views | viewed | Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten {vt} | betrachtend; schätzend; berücksichtigend; beachtend; achtend | betrachtet; geschätzt; berücksichtigt; beachtet; geachtet | betrachtet; schätzt; berücksichtigt; beachtetet; achtet | betrachtete; schätzte; berücksichtigte; beachtetete; achtete | hoch geachtet sein; ein hohes Ansehen genießen :: to regard | regarding | regarded | regarded | regarded | to be kindly regarded
etw. ausgiebig betrachten :: to have a long close look at sth.
betrachten {vt} (als) :: to treat (as)
betrachten {vt} | betrachtend | betrachtet :: to reflect upon; to appreciate | reflecting upon; appreciating | reflected upon; appreciated
etw. kritisch betrachten; etw. skeptisch betrachten :: to take sth. with a grain of salt [fig.]
beträchtlich {adv} :: considerably
beträchtlich {adj} :: respectable
beträchtlich; ansehnlich :: considerable
beträchtlich; bedeutend {adj} :: handsome
beträchtlich; groß {adj} :: sizably; sizeably
betragen; ausmachen {vt} | betragend; ausmachend | betragen; ausgemacht | es beträgt; es macht aus | es betrug; es machte aus | es hat/hatte betragen; es hat/hatte ausgemacht | (Betrag) in Höhe von | Das ist der achte Band einer Reihe, die insgesamt 21 Bände umfasst. :: to amount | amounting | amounted | it amounts | it amounted | it has/had amounted | amounting to | This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.
insgesamt etw. betragen {vt}; sich insgesamt auf etw. belaufen {vr} (Zahlenangabe) | Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro | Die Firma erlitt Verluste von insgesamt 3 Millionen Dollar. | Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. | Insgesamt kamen 3.000 Besucher. :: to total sth. (figure) | prizes totalling [Br.] / totaling [Am.] 5,000 Euros | The company incurred losses totalling 3 million dollars. | Imports totalled 1.5 billion last year. | The visitor totalled 3,000.
betragsmäßig {adv} :: according to amount
betrauen | betrauend | betraut | jdn. mit einer Aufgabe betrauen | seine Bank mit etw. betrauen :: to entrust | entrusting | entrusted | to entrust sb. with a task | to entrust sth. to his bank
betrauern {vt} {adj} | betrauernd | betrauert :: to bemoan | bemoaning | bemoaned
betreffen; angehen; anbelangen; anbetreffen {vt} | betreffend; angehend; anbelangend; anbetreffend | betroffen; angegangen; anbelangt; anbetroffen | es betrifft | es betraf | es hat/hatte betroffen | an den, den es betrifft; an die zuständige Stelle | was mich betrifft; was mich angeht; von mir aus | wenn es um die Arbeit geht ... :: to concern | concerning | concerned | it concerns | it concerned | it has/had concerned | to whom it may concern | as far as I'm concerned; so far as I'm concerned | where work is concerned
etw. betreffen; mit etw. in Verbindung stehen | betreffend; in Verbindung stehend | betroffen; in Verbindung gestanden | es betrifft; es steht in Verbindung mit | es betraf; es stand in Verbindung mit | es hat/hatte betroffen; es hat/hatte in Verbindung gestanden mit :: to pertain to sth. | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
betreffen; angehen; beteiligen (an) | betreffend; angehend; beteiligend | betroffen; angegangen; beteiligt | betrifft; geht an; beteiligt | betraf; ging an; beteiligte :: to involve (in; with) | involving | involved | involves | involved
betreffend {adj} | in dem betreffenden Fall :: in question; concerning | in the case in question; in the case concerning
betreffend; in Beziehung stehend {adj} :: relational
betreffs {prp; +Genitiv} :: concerning
nicht betreibbar :: nonrecoverable
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to carry on | carrying on | carried on | carries on | carried on
(Geschäft) betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb | eine Drogerie betreiben :: to run | running | run | runs | run | to run a drugstore
betreiben {vt} | betreibend | betrieben | betreibt | betrieb :: to prosecute | prosecuting | prosecuted | prosecutes | prosecuted
betreiben; ausüben {vt} (Gewerbe) :: to ply
betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to practise [Br.]; to practice | practising; practicing | practised; practiced
(Studien) betreiben {vt} | betreibend | betrieben :: to pursue | pursuing | pursued
(Aktivitäten, Maßnahmen) betreiben; führen; vornehmen {vt} | betreibend; führend; vornehmend | betrieben; geführt; vorgenommen | betreibt; führt; nimmt vor | betrieb; führte; nahm vor :: to conduct (activities, measures) | conducting | conducted | conducts | conducted
(eine Angelegenheit) betreiben {vt} :: to push ahead
betreten; eintreten; einschreiben; buchen {vt} | betretend; eintretend | betreten; eingetreten | er/sie betritt; er/sie tritt ein | ich/er/sie betrat; ich/er/sie trat ein | er/sie hat/hatte betreten; er/sie ist/war eingetreten | einen Raum betreten; in einen Raum eintreten :: to enter | entering | entered | he/she enters | I/he/she entered | he/she has/had entered | to enter a room
betreten; verwirrt {adj} :: embarrassed
nicht betreten :: untread
jdn. betreuen {vt} | betreuend | betreut | betreut | betreute :: to look after sb. | looking after | looked after | looks after | looked after
jdn. betreuen; pflegen; behandeln {vt} | betreuend; pflegend; behandelnd | betreut; gepflegt; behandelt | Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten. | Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs. :: to attend sb. | attending | attended | Each nurse attends 15 patients. | The President was attended by a group of policy advisors.
ein Gebiet / Land betreuen (zuständig sein) :: to cover an area / country (be responsible)
...betrieben | betrieben von ... :: -powered | powered by
betrieblich; operativ {adj}; Betriebs... :: operational
betrieblich {adv} :: operationally
betriebsbereit {adj} :: operational
betriebsbereit {adj} :: ready-to-operate; ready for operation
betriebsbereit; betriebsfähig :: operable
nicht betriebsbereit :: inoperable
betriebsblind {adj} | betriebsblind werden :: professionally blinkered; routine-blinded; blind to the company's failings; blind to the shortcomings in one's work | to become blinkered in one's work
betriebsblind werden :: to get into a rut
betriebseigen; betriebsintern; firmenintern {adj} :: in-house
betriebseigen {adj} :: company-owned
betriebsfähig {adj} :: operable
betriebsfähig {adj} :: workable
betriebsfähig {adv} :: workably
betriebsfähig; gebrauchsfähig :: serviceable
betriebsfremde Tätigkeiten :: auxiliary activities
betriebsintern {adj} :: internal; internal company
betriebsunfähig :: unserviceable
betriebswirtschaftlich :: economically; business ...; management ...
betriebswirtschaftliche Auswertung {f} :: management analysis; business assessment
sich betrinken; sich besaufen [ugs.]; sich berauschen; sich bezechen {vr} | sich betrinkend; sich besaufend; sich berauschend; sich bezechend | sich betrunken; sich besoffen; sich berauscht; sich bezecht | er/sie betrinkt sich; er/sie besäuft sich | er/sie betrank sich; er/sie besoff sich | er/sie hat/hatte sich betrunken; er/sie hat/hatte sich besoffen :: to get drunk | getting drunk | got drunk | he/she gets drunk | I/he/she got drunk | he/she has/had got drunk
betroffen {adj} (von) | von Arbeitslosigkeit betroffen :: affected; concerned (by) | affected by unemployment
betrogen {adj} :: reamed [Am.] [slang]
betrüben {vt} | betrübend | betrübt | betrübt | betrübte :: to sadden | saddening | saddened | saddens | saddened
betrübend :: afflictive
betrübend {adv} :: afflictively
betrüblich {adj} | betrüblicher | am betrüblichsten :: deplorable | more deplorable | most deplorable
betrübt {adv} :: sorrily
betrübt; traurig {adj} :: sorrowful
betrübt; traurig {adv} :: sorrowfully
betrübt; gekränkt {adj} :: aggrieved
betrübt; traurig {adj} :: sorry
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | er/sie betrügt | ich/er/sie betrog | er/sie hat/hatte betrogen :: to cheat; to swindle | cheating; swindling | cheated; swindled | he/she cheats; he/she swindles | I/he/she cheated; I/he/she swindled | he/she has/had cheated; he/she has/had swindled
betrügen {vt} :: to be a swindler; to be a cheat
betrügen {vt} (um) [jur.] | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to defraud (of) | defrauding | defrauded | defrauds | defrauded
betrügen; überlisten; übertölpeln {vt} | betrügend; überlistend; übertölpelnd | betrogen; überlistet; übertölpelt :: to dupe | duping | duped
(Ehepartner) betrügen {vt} :: to be unfaithful to; to deceive
(jdn.) betrügen; hintergehen {vt} :: to impose (on sb.)
betrügen {vt} | betrügend | betrogen | betrügt | betrog :: to rook | rooking | rooked | rooks | rooked
betrügen {vt} | betrügend | betrügt | betrog :: to trepan | trepanning | trepans | trepanned
betrügen; hereinlegen; übertölpeln {vt} | betrügend; hereinlegend; übertölpelnd | betrogen; hereingelegt; übertölpelt | betrügt; legt herein; übertölpelt | betrog; legte herein; übertölpelte :: to gull | gulling | gulled | gulls | gulled
jdn. betrügen; jdm. Hörner aufsetzen [ugs.] (fremdgehen) | jdn. betrügend; jdm. Hörner aufsetzend | jdn. betrogen; jdm. Hörner aufgesetzt | Sie betrog ihn mit seinem besten Freund :: to cheat on sb. | cheating on sb. | cheated on sb. | She cheated on him with his best friend.
betrügend {adv} :: cheatingly
betrügerisch {adv} :: deceitfully
betrügerisch {adj}; Betrugs... :: fraudulent
betrügerisch {adv} :: fraudulently
betrügerisch :: surreptitious
betrügerisch; falsch {adj} :: duplicitous
betrügerisch {adv} :: surreptitiously
betrügen; beschwindeln; verleiten {vt} | betrügend; beschwindelnd; verleitend | betrogen; beschwindelt; verleitet | betrügt; beschwindelt; verleitet | betrog; beschwindelte; verleitete :: to deceive | deceiving | deceived | deceives | deceived
betrunken; berauscht; voll; besoffen [ugs.] {adj} | sinnlos betrunken; total betrunken; stinkbesoffen [ugs.] | angetrunken sein; einen sitzen haben [ugs.]; einen Schwips haben [ugs.] | betrunken sein; bezecht sein | Ich bin voll. :: drunk | blind drunk; dead drunk | to be slighly drunk; to be inebriated | to be drunk | I am drunk.
betrunken; trunken {adj} | betrunkener; trunkener | am betrunkensten; am trunkensten :: drunken | more drunken | most drunken
(sehr) betrunken; besoffen [ugs.]; stockbesoffen [ugs.] {adj} :: loaded; besotted; crocked; pissed [Br.] slaughtered [slang] [Br.]; canned; juiced [coll.]; shitfaced [vulg.]
betrunken {adj} :: intoxicated
betrunken; berauscht; bekifft [ugs.] {adj} :: stoned; caned [slang]
betrunken {adv} :: groggily
betrunken machen | macht betrunken :: to intoxicate | intoxicates
betrunken sein; besoffen sein [ugs.] :: to be hammered [coll.]
betrunken {adj} :: sozzled
betteln; betteln gehen {vi} | bettelnd; betteln gehend | gebettelt; betteln gegangen :: to go begging | going begging | gone begging
bettelnd {adj} :: mendicant
betten; setzen; pflanzen {vt} | bettend; setzend; pflanzend | gebettet; gesetzt; gepflanzt :: to bed | bedding | bedded
betten {vt} | bettend | gebettet :: to pillow | pillowing | pillowed
bettlägerig; bettlägrig {adj} | das Bett hüten müssen; bettlägerig sein [med.] :: bedridden; confined to bed | to be confined to bed
bettlägerig; bettlägrig {adv} :: bedriddenly
bettreif {adj} :: ready for bed
gut betucht sein :: not to be short of a bob or two [coll.]
(gut) betucht; wohlhabend; vermögend; gut situiert; zahlungskräftig {adj} (Person) | die besser Situierten | gut betucht sein :: well-to-do; well-heeled; heeled (person) | the more well-heeled | to be heeled; to be well-heeled
betürmt; vieltürmig {adj} :: steepled
betürmt {adj} :: turreted
sich beugen; sich unterwerfen {vr} | sich beugend; sich unterwerfend | sich gebeugt; sich unterworfen :: to bow to | bowing to | bowed to
sich beugen; sich neigen | sich beugend; sich neigend | gebeugt; geneigt :: to stoop | stooping | stooped
beugen {vt} | beugend | gebeugt | er/sie beugt | ich/er/sie beugte :: to bend {bent; bent} | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent
beugen; ablenken (Licht) | beugend; ablenkend | gebeugt; abgelenkt :: to diffract | diffracting | diffracted
beugen {vt} (Rücken; Arm) | beugend | gebeugt | seinen Rücken beugen :: to arch; to form into arch (back; arm) | arching | arched | to arch one's back
beugend [phys.] :: diffractive
(sich) beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt sein | Das beunruhigt mich. :: to concern | concerning | concerned | to be concerned | I am concerned about it.
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disturb | disturbing | disturbed | disturbs | disturbed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt :: to agitate | agitating | agitated
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to disquiet | disquieting | disquieted | disquiets | disquieted
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to faze | fazing | fazed | fazes | fazed
beunruhigen {vt} | beunruhigend | beunruhigt | beunruhigt | beunruhigte :: to harass | harassing | harassed | harasses | harassed
beunruhigen; aufregen; verunsichern; verstören {vt} | beunruhigend; aufregend; verunsichernd; verstörend | beunruhigt; aufgeregt; verunsichert; verstört | beunruhigt; regt auf; verunsichert; verstört | beunruhigte; regte auf; verunsicherte; verstörte :: to unsettle | unsettling | unsettled | unsettles | unsettled
beunruhigen; Sorgen machen; ärgern; sorgen | beunruhigend; Sorgen machend; ärgernd; sorgend | beunruhigt; Sorgen gemacht; geärgert; gesorgt | beunruhigt; macht Sorgen; ärgert; sorgt | beunruhigte; machte Sorgen; ärgerte; sorgte :: to worry | worrying | worried | worries | worried
beunruhigend {adv} :: alarmingly
beunruhigend {adj} :: disconcerting
beunruhigend {adj} :: disturbing
beunruhigend {adv} :: disturbingly
beunruhigend :: flurrying
beunruhigend :: panicky
beunruhigend {adj} :: perturbing
beunruhigend {adj} :: unsettling
beunruhigend {adv} :: unsettlingly
beunruhigend {adv} :: worryingly
beunruhigend {adv} :: disquietingly
wegen etw. beunruhigt (bekümmert; besorgt) sein :: to be troubled by sth.
beunruhigt sein; besorgt sein :: to be in a fret
beurlauben {vt} | beurlaubend | beurlaubt :: to give leave | giving leave | given leave
beurlaubt {adj} | beurlaubt sein :: on leave | to be on leave
sich beurlauben lassen | sich beurlauben lassend | sich beurlauben lassen :: to take leave | taking leave | taken leave
beurlauben {vt} [mil.] | beurlaubend | beurlaubt :: to furlough | furloughing | furloughed
beurteilen; einschätzen; abwägen {vt} | beurteilend; einschätzend; abwägend | beurteilt; eingeschätzt; abgewägt :: to gauge | gauging | gauged
etw. fachlich beurteilen :: to give a professional opinion on sth.
beutelartig {adj} :: marsupial
etw. bevölkern; besiedeln {vt} | bevölkernd; besiedelnd | bevölkert; besiedelt | bevölkert; besiedelt | bevölkerte; besiedelte | ein dicht/stark besiedeltes Gebiet | ein dünn/schwach/wenig/kaum besiedeltes Gebiet | die bevölkerungsreichste Region des Landes | Die Kolonisten zogen landeinwärts und besiedelten die Flusstäler. | Das Land wird von mehreren Volksgruppen bewohnt. | Unzählige Organismen bevölkern die Tiefen des Ozeans. :: to populate sth. | populating | populated | populates | populated | a densely/heavily/highly/thickly populated area | a sparsely/thinly/lightly populated area | the most populated region of the country | The settlers moved inland and populated the river valleys. | The country is populated by several ethnic groups. | Innumerable organisms populate the ocean depths.
bevölkern {vt} | bevölkernd | bevölkert | bevölkert | bevölkerte :: to people | peopling | peopled | peoples | peopled
bevollmächtigen; ermächtigen; befähigen; Vollmacht erteilen {vt} | bevollmächtigend; ermächtigend; befähigend | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigt; ermächtigt; befähigt | bevollmächtigte; ermächtigte; befähigte :: to empower | empowering | empowered | empowers | empowered
jdn. bevollmächtigen; jdn. einsetzen :: to vest
bevollmächtigen {vt} | bevollmächtigend | bevollmächtigt :: to give power of attorney | giving power of attorney | given power of attorney
bevollmächtigt {adj} | bevollmächtigt sein :: authorized; authorised [Br.] | to be authorized
bevor; ehe {conj} | bevor; ehe | kurz bevor | Ehe man sich versieht, ... :: before | ere [obs.] | just before; right before | Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.]
bevor; voran; vorher {adv} :: before
bevormunden {vt} :: to act as guardian for
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet :: to domineer over | domineering over | domineered over
jdn. bevormunden :: to keep sb. in leading strings
jdn. geistig bevormunden :: to spoon-feed sb.
bevormunden {vt} | bevormundend | bevormundet | bevormundet | bevormundete :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised | patronizes; patronises | patronized; patronised
bevormunden; wie ein Kind behandeln {vt} | bevormundend; wie ein Kind behandelnd | bevormundet; wie ein Kind behandelt :: to infantilize [eAm.]; to infantilise [Br.] | infantilizing; infantilising | infantilized; infantilised
bevormundete :: tutored
bevorraten {vt} | bevorratend | bevorratet :: to stock up | stocking up | stocked up
bevorrechtigt :: precemtive
bevorrechtigt; privilegiert {adj} | nicht bevorrechtigt; unprivilegiert :: privileged | unprivileged
bevorstehen; ins Haus stehen; vor der Tür stehen [übtr.] {vi} | bevorstehend; ins Haus stehens; vor der Tür stehend | bevorgestanden; ins Haus gestanden; vor der Tür gestanden :: to be imminent | being imminent | been imminent
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to be in store for | being in store for | been in store for
bevorstehen {vi} | bevorstehend | bevorgestanden :: to impend | impending | impended
bevorstehen; nahekommen; (fast) erreichen; ähnlich sein {vi} | bevorstehend; nahekommend; erreichend; ähnlich seiend | bevorgestanden; nahegekommen; erreicht; ähnlich gewesen :: to approach | approaching | approached
bevorstehend :: coming to come
nahe bevorstehend; drohend {adj} | drohende Gefahr :: imminent | imminent danger
bevorstehend :: toward
bevorstehend; in Kürze erscheinend; bald zu erwartend {adj} | das in Kürze erscheinende Buch | der bald anlaufende Film | bevorstehen; bald erscheinen; in Kürze zu erwarten :: forthcoming | the forthcoming book | the forthcoming movie | to be forthcoming
bevorstehend {adv} :: imminently
bevorzugen; begünstigen | bevorzugend; begünstigend | bevorzugt; begünstigt | bevorzugt; begünstigt | bevorzugte; begünstigte | nicht bevorzugt :: to favor; to favour | favoring; favouring | favored; favoured | favors; favours | favored; favoured | unfavored
bevorzugt :: precedented
bevorzugt :: preferential
bevorzugt :: vantaged
bewachen {vt} (vor) | bewachend | bewacht | bewacht | bewachte :: to guard (against; from) | guarding | guarded | guards | guarded
bewachen {vt} | bewachend | bewachte :: to sentinel | sentineling; sentinelling | sentineled; sentinelled
bewachsen {adj} mit | mit Moos bewachsen :: covered with (in); overgrown (with) | moss-covered
bewähren | bewährend | bewährt :: to stand the test | standing the test | stood the test
sich bewähren {vr} | sich bewährend | sich bewährt | sich nicht bewähren :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | to prove a failure
bewährt; erprobt; erwiesen {adj} | eine bewährte Methode | klinisch erprobt | eine bewährte Unterrichtsmethode :: proven; approved; experienced | an approved method | clinically proven | a well-established teaching method
bewährt {adj} :: proved
bewältigen; meistern {vt} | bewältigend; meisternd | bewältigt; gemeistert | bewältigt; meistert | bewältigte; meisterte :: to master | mastering | mastered | masters | mastered
bewältigen; fertig werden mit; schaffen {vt} | bewältigend; fertig werden mit; schaffend | bewältigt; fertig geworden mit; geschafft :: to tackle | tackling | tackled
zu bewältigen :: manageable
bewässern; beregnen {vt} | bewässernd; beregnend | bewässert; beregnet | bewässert; beregnet | bewässerte; beregnete :: to irrigate | irrigating | irrigated | irrigates | irrigated
bewaffnet {adj} :: weaponed
bewaffnen (mit); mit Waffen ausrüsten; aufrüsten; rüsten {vt} [mil.] | bewaffnend; mit Waffen ausrüstend; aufrüstend; rüstend | bewaffnet; mit Waffen ausgerüstet; aufgerüstet; gerüstet | bewaffnet; rüstet mit Waffen aus; rüstet auf; rüstet | bewaffnete; rüstete mit Waffen aus; rüstete auf; rüstete | bewaffnet mit :: to arm (with) | arming | armed | arms | armed | armed with
bewaffneter Räuber | bewaffnete Räuber :: gunman | gunmen
bewahren; erhalten {vt} | bewahrend; erhaltend | bewahrt; erhalten | bewahrt; erhält | bewahrte; erhielt :: to preserve | preserving | preserved | preserves | preserved
seine Ruhe bewahren | seine Ruhe bewahrend | seine Ruhe bewahrt :: to keep one's balance | keeping one's balance | kept one's balance
bewahren; verewigen {vt} | bewahrend; verewigend | bewahrt; verewigt | bewahrt; verewigt | bewahrte; verewigte :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated | perpetuates | perpetuated
sich bewahrheiten {vr} | sich bewahrheitend | sich bewahrheitet :: to prove true | proving true | proven true
sich selbst bewahrheiten {vr} | sich selbst bewahrheitend :: to be self-fulfilling | self-fulfilling
bewaldet :: forested
bewaldet; waldig {adj} | bewaldeter; waldiger | am bewaldesten; am waldigsten :: wooded | more wooded | most wooded
bewandert; bewandt {adj} :: skilled
bewegen {vt} | bewegend | bewegt | er/sie bewegt | ich/er/sie bewegte | er/sie hat/hatte bewegt | ich/er/sie bewegte :: to move | moving | moved | he/she moves | I/he/she moved | he/she has/had moved | I/he/she would move
sich bewegen {vr} :: to be in motion
sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) | sich bewegend; fahrend | sich bewegt; gefahren :: to head (for) | heading | headed
sich allmählich bewegen; sich vorsichtig auf etw. zubewegen :: to edge one's way towards sth.
sich nicht bewegen; stillstehen :: to remain stationary
jdn. zu etw. bewegen | bewegend | bewogen | er/sie bewegt | ich/er/sie bewog | er/sie hat/hatte bewogen | ich/er/sie bewöge | Was hat Sie dazu bewogen? :: to induce sb. to do sth.; to persuade sb. to do sth. | inducing | induced | he/she induces | I/he/she induced | he/she has/had induced | I/he/she would induce | What induced you to do that?
bewegen | bewegend :: to budge | budging
von Hand bewegen | von Hand bewegend | von Hand bewegt | bewegt von Hand | bewegte von Hand :: to manhandle | manhandling | manhandled | manhandles | manhandled
bewegend; ergreifend; rührend {adj} :: affecting
bewegend :: locomotive
bewegend {adv} :: motively
beweglich; manövrierfähig {adj} :: maneuverable [Am.]; manoeuvrable [Br.]
beweglich {adj} | allseitig beweglich :: movable | multi-directional movable
beweglich :: moving
beweglich; flexibel; biegsam {adj} | beweglicher; flexibler; biegsamer | am beweglichsten; am flexibelsten; am biegsamsten :: supple | suppler | supplest
beweglich; wendig; flink; agil; gewandt {adj} | beweglicher; wendiger; flinker; agiler; gewandter | am beweglichsten; am wendigsten; am flinksten; am agilsten; am gewandtesten :: agile | more agile | most agile
beweglich {adv} :: movably
beweglich; biegsam; gelenkig {adj} :: limber
beweglich; biegsam; gelenkig {adv} :: limberly
bewegliche Verbindung {f} :: strappable connection
bewegt :: animated
bewegt :: budged
bewegt {adj} | bewegte See {f} :: choppy | choppy sea
bewegungslos; reglos; regungslos {adj} :: motionless
bewegungslos liegen bleiben :: to lie motionless
bewegungslos {adv} :: motionlessly
bewegungsunfähig {adj} :: unable to move
bewegungsunfähig machen; etw. ruhig stellen {vt} [med.] | bewegungsunfähig machend; etw. ruhig stellend | bewegungsunfähig gemacht; etw. ruhig gestellt :: to immobilize [eAm.]; to immobilise [Br.] | immobilizing; immobilising | immobilized; immobilised
jdn. bewegungsunfähig machen :: to render sb. immobile
bewehrt {adj} :: reinforced
beweiden {vt} [agr.] | beweidend | beweidet :: to pasture | pasturing | pastured
beweinen; beklagen {vt} | beweinend; beklagend | beweint; beklagt | bittere Tränen weinen :: to weep {wept; wept} | weeping | wept | to weep bitter tears
nicht beweint :: unmourned
nicht beweint; unbeweint :: unlamented
beweisbar; nachweislich {adj} | eine nachweisliche Falschmeldung :: demonstrable | a demonstrably wrong report
beweisbar; nachweislich {adv} | Es war ihr nachweislich bekannt, dass ... :: demonstrably; as can be proved | She is shown to have had knowledge that ...
beweisbar :: provable
beweisbar {adv} :: provably
beweisen; belegen; beglaubigen; erproben; besagen | beweisend; belegend; beglaubigend; erprobend; besagend | bewiesen; belegt; beglaubigt; erprobt; besagt | er/sie beweist; er/sie belegt | ich/er/sie bewies; ich/er/sie belegte | er/sie hat/hatte bewiesen; er/sie hat/hatte belegt :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven
beweisen; erweisen {vt} | beweisend; erweisend | bewiesen; erwiesen :: to manifest | manifesting | manifested
beweisen; begründen; untermauern; erhärten {vt} | beweisend; begründend; untermauernd; erhärtend | bewiesen; begründet; untermauert; erhärtet | beweist; begründet; untermauert; erhärtet | bewies; begründete; untermauerte; erhärtete | begründet sein :: to substantiate | substantiating | substantiated | substantiates | substantiated | to be substantiated
beweisen; bescheinigen {vt} | beweisend; bescheinigend | bewiesen; bescheinigt | beweist; bescheinigt | bewies; bescheinigte :: to evidence | evidencing | evidenced | evidences | evidenced
sich beweisen (seine Fähigkeiten unter Beweis stellen) {vr} | Er will sich ständig beweisen. :: to prove oneself | He is trying to prove himself all the time.
nicht zu beweisen :: unprovable
beweiserheblich {adj} (als Beweis dienend) [jur.] | Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand) :: probative | falsification of probative evidence (criminal offence)
beweiserheblich {adv} :: evidentially
beweiskräftig {adj} | etw. als beweiskräftig anerkennen :: evidential; probative; having evidential/probative value/force | to receive sth. in evidence
es bei/mit etw. bewenden lassen | Wir dürfen es nicht bei Appellen bewenden lassen. | Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden. | Lassen wir es dabei bewenden!; Wir wollen es dabei bewenden lassen! | ... und damit hatte es sein Bewenden. | Es sollte jedem klar sein, dass es dabei nicht sein Bewenden hat. :: to be content with sth.; to content oneself with sth. | We must not be content with making appeals. | He let him/her/us/them off with a warning | Let's leave it at that! | ... and that was the end of that. | Everyone should realise that this won't be the end of the story/matter.
(ein Produkt) bewerben {vt}; Werbung machen (für etw.) [econ.] | bewerbend; Werbung machend | beworben; Werbung gemacht | Auf ihrer Homepage bewirbt die Firma umweltfreundliche Geldanlagen. | Die Schauspielerin ist in Kapstadt, um für ihr neues Buch Werbung zu machen. :: to promote (a product) | promoting | promoted | On its website, the company promotes environmentally friendly investments. | The actress is in Cape Town to promote her new book.
sich bewerben {vr} (um) | sich bewerbend | sich beworben | sich um eine Stelle bewerben :: to apply (for) | applying | applied | to apply for a job
sich bewerben {vr} (um ein Amt) :: to run for (presidency etc.) [Am.]
sich bewerben {vr} (um einen Preis) :: to compete for; to contend for
sich bewerben {vr} (um eine Stelle) :: to submit one's application
sich bewerben um (kandidieren) :: to stand for
jdn./etw. bewerfen mit :: to pelt sb./sth. with
etw. bewerkstelligen; etw. zustande bringen; etw. zuwege bringen; etw. fertig bringen; etw. fertig bekommen [ugs.] {vt} | bewerkstelligend; zustande bringend; zuwege bringend; fertig bringend; fertig bekommend | bewerkstelligt; zustande gebracht; zuwege gebracht; fertig gebracht; fertig bekommen | ein Ding drehen | Sie hat die Veranstaltung glänzend über die Bühne gebracht. | Es ist eine schwierige Rolle, aber sie hat sie wunderbar gemeistert. :: to manage sth.; to bring sth. off | managing; bringing off | managed; brought off | to bring off a coup | She has managed to bring off the event brilliantly. | It's a difficult role to play, but she brought it off beautifully.
bewerten; beurteilen; abschätzen; gewichten; erwarten {vt} | bewertend; beurteilend; abschätzend; gewichtend; erwartend | bewertet; beurteilt; abgeschätzt; gewichtet; erwartet :: to estimate | estimating | estimated
bewerten; taxieren; auswerten; schätzen {vt} | bewertend; taxierend; auswertend; schätzend | bewertet; taxiert; ausgewertet; geschätzt | bewertet; taxiert; wertet aus; schätzt | bewertete; taxierte; wertete aus; schätzte :: to appraise | appraising | appraised | appraises | appraises
bewilligen; zuweisen {vt} | bewilligend; zuweisend | bewilligt; zugewiesen :: to allot | alloting; allotting | alloted; allotted
bewilligen; gewähren; einräumen {vt} | bewilligend; gewährend; einräumend | bewilligt; gewährt; eingeräumt | bewilligt; gewährt; räumt ein | bewilligte; gewährte; räumte ein | jdm. das Recht einräumen, etw. zu tun | ein Gesuch bewilligen :: to grant | granting | granted | grants | granted | to grant sb. the right to do sth. | to grant a request
(Mittel) bewilligen; vorsehen; Ausgaben einplanen {vt} | bewilligend; vorsehend; Ausgaben einplanend | bewilligt; vorgesehen; Ausgaben eingeplant :: to budget | budgeting | budgeted
bewirken; nach sich ziehen {vt} | bewirkend; nach sich ziehend | bewirkt; nach sich gezogen :: to bring {brought; brought} | bringing | brought
bewirken; zu Stande bringen; bewerkstelligen {vt} | bewirkend; zu Stande bringend; bewerkstelligend | bewirkt; zu Stande gebracht; bewerkstelligt :: to effect | effecting | effected
bewirken {vt} | bewirkend | bewirkt | bewirkt | bewirkte :: to effectuate | effectuating | effectuated | effectuates | effectuated
bewirkt; getätigt :: effected
bewirten; Gastgeber sein; ausrichten {vt} | bewirtend; Gastgeber seiend; ausrichtend | bewirtet; Gastgeber gewesen; ausgerichtet :: to host | hosting | hosted
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet | bewirtet | bewirtete | Wir haben gern Gäste. :: to entertain | entertaining | entertained | entertains | entertained | We enjoy entertaining.
bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feed; to serve sth. | feeding; serving | fed; served
(festlich) bewirten {vt} | bewirtend | bewirtet :: to feast | feasting | feasted
bewirten {vt} :: to dine
bewirtschaftet :: farmed
bewölken | bewölkend | bewölkt | bewölkt :: to overcloud; to cloud over | overclouding | overclouded | overclouds
bewölkt; wolkig {adj} | bewölkter; wolkiger | am bewölktesten; am wolkigsten | Es ist bewölkt. :: cloudy | cloudier | cloudiest | It is cloudy.
wolkig {adv} :: cloudily
bewölkt; mit Wolken bedeckt {adj} [meteo.] | stark bewölkt; dicht bewölkt :: overcast; covered in cloud | heavily overcast
bewölkt :: clouded
bewohnbar {adj} :: inhabitable; habitable; fit for habitation
bewohnbar {adv} :: habitably
nicht bewohnbar :: unhabitable
bewohnen {vt} | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnte :: to inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited
bewohnen; vorkommen in :: to affect
bewundern; verehren {vt} | bewundernd; verehrend | bewundert; verehrt | bewundert | bewunderte :: to admire | admiring | admired | admires | admired
bewundernswert; erstaunlich; großartig {adj} :: admirable
bewundernd {adv} :: admiringly
bewundernswert; vortrefflich {adv} :: admirably
bewundernswert :: applaudable
bewundern {vt} | bewundernd | bewundert | bewundert | bewunderte :: to adore | adoring | adored | adores | adored
bewundernswert {adv} :: applaudably
bewurzeln {vt} | bewurzelnd | bewurzelt :: to root | rooting | rooted
bewusst; bewußt [alt] {adj} :: conscious
bewusst; bewußt [alt] {adv} | bewusst oder unbewusst :: consciously | consciously or unconsciously
bewusst {adj} :: sensible
bewusst; gewahr; wissend {adj} | nicht bewusst | Ich bin mir dessen bewusst. :: aware; cognisant; cognizant | unaware; incognisant; incognizant | I'm aware of that.
sich einer Sache bewusst sein; etw. empfinden :: to be sensible of
sich einer Sache sehr bewusst sein :: to be very conscious about sth.
sich einer Sache nicht bewusst sein :: to be unaware of sth.
sich bewusst sein :: to appreciate
bewusstlos; besinnungslos {adj} | bewusstlos zusammenbrechen :: senseless | to fall senseless
bewusstlos {adj} :: nonsentient
bewusstlos werden; ohnmächtig werden; umkippen {vi} | bewusstlos werdend; ohnmächtig werdend; umkippend | bewusstlos geworden; ohnmächtig geworden; umgekippt :: to pass out | passing out | passed out
bewusstseinserweiternd {adj} :: mind-expanding; consciousness-expanding
bewusstseinserweiternd {adv} :: psychedelically
bewusstseinsverändernd {adj} :: mind-altering
bezahlen; zahlen {vt} | bezahlend; zahlend | bezahlt; gezahlt | er/sie bezahlt; er/sie zahlt | ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | die Rechnung bezahlen | die Waren bezahlen | gut bezahlt; hoch bezahlt | schlecht bezahlt | den Preis bezahlen; den Preis zahlen | Ich bezahle!; Ich spendiere ... :: to pay {paid; paid} | paying | paid | he/she pays | I/he/she paid | he/she has/had paid | to pay the bill [Br.] | to pay for the goods | well-paid | low-paid | to pay the price | It's on me!
voll bezahlen; vollständig einzahlen; zurückzahlen {vt} | voll bezahlend; vollständig einzahlend; zurückzahlend | voll bezahlt; vollständig eingezahlt; zurückgezahlt :: to pay up | paying up | paid up
bezahlen müssen :: to be charged
bezahlen | bezahlend | bezahlt | bezahlt | bezahlte :: to disburse | disbursing | disbursed | disburses | disbursed
zuviel bezahlen :: to pay through the nose [fig.]
bezahlend :: anteing
bezahlt {adj} /bez./ :: paid /pd/; antes
bezaubern {vt} | bezaubernd | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to enchant | enchanting | enchanted | enchants | enchanted
bezaubernd; amüsant; entzückend {adj} :: enchanting
bezaubernd; hinreißend; entzückend; allerliebst; liebenswert {adj} :: adorable
bezaubern; begeistern; packen; fesseln {vt} | bezaubernd; begeisternd; packend; fesselnd | bezaubert; begeistert; gepackt; gefesselt :: to enthral; to enthrall [Am.] | enthraling; enthralling | enthralled
bezaubern {vt} | bezaubern | bezaubert | bezaubert | bezauberte :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated
bezaubern; entzücken {vt} | bezaubernd; entzückend | bezaubert; entzückt | bezaubert; entzückt | bezauberte; entzückte :: to charm | charming | charmed | charms | charmed
bezaubernd {adv} :: fetchingly
bezaubernd; sinnbetörend {adj} :: bewitching
bezaubernd {adv} :: bewitchingly
bezaubernd {adv} :: enchantingly
bezaubernde Frau {f} :: enchantress; enchanting woman
bezaubert {adj} :: spell bound
jdn./etw. (als jdn./etw.) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | sich als jd./etw. bezeichnen | Diese Substanz wird manchmal auch als Tetrazen bezeichnet. :: to call sb/sth. (sb.sth.) | calling | called | to call oneself sb./sth. | This substance also appears sometimes under the name of tetracene.
etw, (genau) bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete :: to denote sth. | denoting | denoted | denotes | denoted
bezeichnen {vt} | bezeichnend | bezeichnet | bezeichnet | bezeichnete | "Sharp" ist die englische Bezeichnung für jemanden, der sehr intelligent ist. :: to describe | describing | described | describes | described | In English, "sharp" is the term used to describe someone who is very intelligent.
bezeichnen; klassifizieren {vt} | bezeichnend; klassifizierend | bezeichnet; klassifiziert :: to qualify | qualifying | qualified
bezeichnen; konnotieren {vt} | bezeichnend; konnotierend | bezeichnet; konnotiert :: to connote | connoting | connoted
bezeichnend {adv} :: distinctively
bezeichnend :: representative
bezeichnend :: significant
bezeichnenderweise {adv} :: significantly
etw. als etw. bezeichnen | als etw. bezeichnet werden | Er wird als ... bezeichnet. :: to refer to sth. as sth. | to be referred to as sth. | He is referred to as ...
bezeugen {vt} | bezeugend | bezeugt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to testify | testifying | testified | he/she testifies | I/he/she testified
bezeugen; bestätigen | bezeugend; bestätigend | bezeugt; bestätigt | er/sie bezeugt | ich/er/sie bezeugte :: to witness | witnessing | witnessed | he/she witnesses | I/he/she witnessed
etw. bezeugen; Zeugnis ablegen für etw. :: to bear witness to sth.
beziehen (auf); in Beziehung setzen | beziehend | bezogen | er/sie bezieht | ich/er/sie bezog | er/sie hat/hatte bezogen :: to apply (to) | applying | applied | he/she applies | I/he/she applied | he/she has/had applied
beziehen; in Beziehung setzen (zu) | beziehend; in Beziehung setzend | bezogen; in Beziehung gesetzt | bezieht; setzt in Beziehung | bezog; setzte in Beziehung :: to correlate (with) | correlating | correlated | correlates | correlated
beziehen; bekommen {vt} (von) | beziehend; bekommend | bezogen; bekommen | bezieht; bekommt | bezog; bekam :: to get; to obtain (from) | getting; obtaining | got; obtained | get; obtains | got; obtained
sich beziehen (auf); in Verbindung bringen; in Beziehung setzen (mit) | sich beziehend; in Verbindung bringend; in Beziehung setzend | sich bezogen; in Verbindung gebracht; in Beziehung gesetzt | es bezieht sich | es bezog sich | es hat/hatte sich bezogen :: to relate (to; with) | relating | related | it relates | it related | it has/had related
sich beziehen auf; sich berufen auf; Bezug nehmen auf <bezugnehmen> | sich beziehend auf; sich berufend auf; Bezug nehmend auf | sich bezogen auf; sich berufen auf; Bezug genommen auf | Wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom 4. Mai 2008. :: to refer to | referring to | referred to | Reference is made to your letter of 4 May 2008.
sich beziehen {vr} auf | sich beziehend auf | sich bezogen auf | es bezieht sich auf | es bezog sich auf | es hat/hatte sich bezogen :: to pertain to | pertaining to | pertained to | it pertains to | it pertained to | it has/had pertained to
sich beziehen (auf); betreffen :: to bear (on)
beziehen; überziehen {vt} | beziehend; überziehend | bezogen; überzogen | bezieht; überzieht | bezog; überzog | Betten frisch beziehen :: to cover; to put a cover (on) | covering; putting a cover | covered; put a cover | covers; puts a cover | covered; put a cover | to put clean sheets on the beds
beziehungsfähig {adj} :: capable of having a relationship
beziehungsgestört {adj} :: relationally disturbed
beziehungsweise; genauer gesagt; besser gesagt; vielmehr | ... besser gesagt, ... | Er ist, vielmehr war, Student. :: or rather; or that is to say | ... or, to be more precise, ... | He is, or rather was, a student.
beziehungsweise {conj} (oder) :: or
beziehungsweise {conj} /bzw./ (im anderen Fall) | Die Türme sind 23 bzw. 28 Meter hoch. :: and ... respectively /resp./ | The towers are 23 and 28 meters high respectively.
etw. beziffern {vt} (nummerieren) | beziffernd | beziffert :: to number sth; to mark sth. with numbers; to figure sth. [mus.] | numbering; marking with numbers; figuring | numbered; markes with numbers; figured
sich beziffern auf {vr} | sich beziffernd auf | sich beziffert auf | es beziffert sich auf | es bezifferte sich auf :: to amount to | amounting to | amounted to | it amounts to | it amounted to
bezirzen; becircen {vt} | bezirzend; becircend | bezirzt; becirct :: to bewitch | bewitching | bewitched
bezogen :: oriented
bezugsfertig; beziehbar {adj} :: ready to move in
bezüglich {prp; +Genitiv} /bzgl./ | bezüglich Ihrer Anfrage :: regarding; concerning; referring to; with reference to | regarding your inquiry
bezüglich; in Bezug auf; mit Bezug auf :: regarding
bezüglich :: referable
bezwecken {vt} | bezweckend | bezweckt | bezweckt | bezweckte :: to aim at; to aim to achieve | aiming; aiming to achieve | aimed | aims | aimed
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt | ich bezweifle; ich zweifle an | er/sie bezweifelt; er/sie zweifelt an | ich/er/sie bezweifelte; ich/er/sie zweifelte an | Wir dürfen es bezweifeln. :: to doubt (of; about) | doubting | doubted | I doubt | he/she doubts | I/he/she doubted | We have reason to doubt it.
bezweifeln {vt} | bezweifelnd | bezweifelt | bezweifelt | bezweifelte :: to disbelieve | disbelieving | disbelieved | disbelieves | disbelieved
bezweifeln; anzweifeln {vt} | bezweifelnd; anzweifelnd | bezweifelt; angezweifelt :: to question | questioning | questioned
bezweifelnd {adv} :: disbelievingly
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | er/sie bezwingt | ich/er/sie bezwang :: to overmaster | overmastering | overmastered | he/she overmasters | I/he/she overmastered
(Angst) bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to quell (fear) | quelling | quelled | quells | quelled
bezwingen {vt} | bezwingend | bezwungen | bezwingt | bezwang :: to subjugate | subjugating | subjugated | subjugates | subjugated
bibliographisch {adj} | bibliographische Angaben {pl} | bibliographische Beschreibung {f} :: bibliographic | bibliographic details | bibliographic description
biblioman {adj} :: biblioman
bibliophil {adj} :: bibliophile
biblisch {adj} :: biblical
biblisch {adv} :: biblically
biblisch {adj} :: scriptural
bidirektional {adj} :: bidirectional
biegbar {adj} :: bendable; twistable
biegen {vt} | biegend | gebogen | er/sie biegt | ich/er/sie bog | er/sie hat/hatte gebogen | ich/er/sie böge | warm gebogen | etw. zurechtbiegen {vt} :: to bend {bent; bent} <bended> | bending | bent | he/she bends | I/he/she bent | he/she has/had bent | I/he/she would bend | bent warm | to bend sth. into shape
sich biegen {vr} | sich biegend | sich bebogen :: to bend {bent; bent} | bending | bent
biegen :: to bow
biegen {vt} | biegend | gebogen | biegt | bog :: to inflect | inflecting | inflected | inflects | inflected
biegen; beugen; falten {vt} | biegend; beugend; faltend | gebogen; gebeugt; gefalten | biegt; beugt | bog; beugte :: to flex | flexing | flexed | flexes | flexed
biegesteif {adj} :: bend-proof; rigid
biegsam; geschmeidig {adj} :: pliable
biegsam {adv} :: pliably
biegsam {adv} :: supplely
biegsame Welle {f} :: flexion wave
biegsam; schmiegsam {adj} :: pliant
biegsam {adv} :: pliantly
bieten; anbieten {vt} | bietend; anbietend | geboten; angeboten | er/sie bietet; er/sie bietet an | wir bieten; wir biete an | ich/er/sie bot; ich/er/sie bot an | er/sie hat/hatte geboten; er/sie hat/hatte angeboten | ich/er/sie böte; ich/er/sie böte an | jdm. etw. anbieten | nicht geboten | fest anbieten | freibleibend anbieten | ein Preisangebot machen | Wer bietet mehr? :: to offer | offering | offered | he/she offers | we offer | I/he/she offered | he/she has/had offered | I/he/she would offer | to offer sb. sth. | unoffered | to offer firm | to offer subject to confirmation | to offer a price | Will anyone offer more?
bieten; reizen {vi} | bietend; reizend | geboten; gereizt | bietet | bot | mehr bieten; ein höheres Angebot machen :: to bid {bid; bid} | bidding | bid | bids | bid | to overbid {overbid; overbid}
bieten; bereiten; spenden {vt} | bietend; bereitend; spendend | geboten; bereitet; gespendet | bietet; bereitet; spendet | bot; bereitete; spendete :: to afford | affording | afforded | affords | afforded
bigamisch {adj} :: bigamous
bigamisch {adv} :: bigamously
bigott; frömmelnd; blindgläubig; engstirnig {adj} :: bigot
bijektiv {adj} [math.] :: bijective
bilanzieren {vt} | bilanzierend | bilanziert :: to make up the balance | making up the balance | made up the balance
bilden; formen; gestalten {vt} | bildend; formend; gestaltend | gebildet; geformt; gestaltet | bildet; formt; gestaltet | bildete; formte; gestaltete :: to form | forming | formed | forms | formed
bilden; formen {vt} | bildend; formend | gebildet; geformt | bildet; formt | bildete; formte :: to frame | framing | framed | frames | framed
bilden; gestalten {vt} | bildend; gestaltend | gebildet; gestaltet | bildet; gestaltet | bildete; gestaltete :: to pattern | patterning | patterned | patterns | patterned
(einen Satz) bilden; konstruieren [ling.]; (eine geometrische Form) bilden [math.] {vt} | bildend; konstruierend | gebildet; konstruiert :: to construct (a sentence, a geometrical shape) | constructing | constructed
bilderlos {adj}; ohne Abbild; ohne Vorstellungsbild [psych.] :: imageless
bilderreich {adj} (Redestil) :: flowery
bilderstürmend {adj} [hist.] [relig.] :: iconoclastic
bildfernschreiben :: to teleautograph
bildhaft :: pictographic
bildhaft {adj} :: pictoral; pictorial
bildhaft dargestellt :: pictured
bildhaft {adv} :: pictorially
bildhauerisch {adj} :: sculptural
bildhauerisch darstellen; als Skulptur darstellen; skulptieren; skulpturieren {vt} | bildhauerisch darstellend; als Skulptur darstellend; skulptierend; skulpturierend | bildhauerisch dargestellt; als Skulptur dargestellt; skulptiert; skulpturiert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
bildhübsch {adj} :: pretty as a picture; really lovely
bildlich; symbolisch {adj} :: figurativ
bildlich :: unliteral
bildlos :: nonpictorial
bildnerische Arbeit {f} :: sculptural work
bildschirmorientiert {adj} :: screen-based
bildschön {adj} :: ravishing beauty
bildungsfähig; kultivierbar {adj} :: cultivable
bildungsfern {adj} | aus bildungsfernen Familien :: educationally disadvantaged | from educationally disadvantaged families
bildungshungrig {adj} :: eager to be educated; thirsting for education
biliär {adj}; Gallen... [med.] :: biliary; bile-related
bilinear {adj} :: bi-linear
billig; preiswert {adj} | billiger; preiswerter | am billigsten; am preiswertesten | billigst kaufen :: cheap | cheaper | cheapest | to buy at cheapest
billig {adv} :: cheaply
billig; minderwertig {adj} :: cheap: tinny
billig; preiswert; preisgünstig; günstig; nicht teuer {adj} :: inexpensive
billig {adj}; Billig... :: low-cost
billig; schäbig; letztklassig {adj}; Schund... | billige Weiber [pej.] | Schundfilm {m} :: trashy | trashy women | trashy film
billig; schäbig {adv} | schäbig angezogen sein :: trashily | to be dressed tashily
billig; trivial; minderwertig {adj} :: pulpy
billig einkaufen; ein Schnäppchen machen :: to get a good bargain
etw. billigen; etw. genehmigen; etw. freigeben | billigend; genehmigend; freigebend | gebilligt; genehmigt; freigegeben | er/sie billigt; er/sie genehmigt; er/sie gibt frei | ich/er/sie billigte; ich/er/sie genehmigte; ich/er/sie gab frei | er/sie hat/hatte gebilligt; er/sie hat/hatte genehmigt; er/sie hat/hatte freigegeben | nicht gebilligt; nicht genehmigt; nicht freigegeben :: to approve sth. | approving | approved | he/she approves | I/he/she approved | he/she has/had approved | unapproved
billiger werden {vi} :: to cheapen
bimetallisch; zweimetallisch {adj} :: bimetallic
bimsen | bimsend | bimst | bimste :: to pounce | pouncing | pounces | pounced
binär {adj} :: binary
binär codierte Dezimalstelle :: binary coded decimal
binär verschlüsselt; dual verschlüsselt :: binary-coded
binär verschlüsselte Dezimalzahl :: binary-coded decimal
binär-dezimal :: binary-to-decimal
binär :: dichotomizing
binäres Suchen; dichotomisches Suchen :: binary search
binden; festbinden; verbinden {vt} | bindend; festbindend; verbindend | gebunden; festgebunden; verbunden | er/sie bindet | ich/er/sie band | er/sie hat/hatte gebunden | ich/er/sie bände :: to bind {bound; bound} | binding | bound | he/she binds | I/he/she bound | he/she has/had bound | I/he/she would bind
neu binden; neu einbinden {vt} | neu bindend; neu einbindend | neu gebunden; neu eingebunden :: to rebind {rebound; rebound} | rebinding | rebound
binden | bindend | gebunden :: to spellbind {spellbound; spellbound} | spellbinding | spellbound
binden; verbinden; zusammenbinden {vt} | bindend; verbindend; zusammenbindend | gebunden; verbunden; zusammengebunden | bindet; verbindet; bindet zusammen | band; verband; band zusammen | einen Knoten machen; einen Knoten binden | eine Schleife binden | die Schnürsenkel zu einer Schleife binden :: to tie | tying | tied | ties | ties | to tie a knot | to tie a bow | to tie the shoelace in a bow
binden; gebunden spielen; mit Bindebogen spielen [mus.] | bindend; gebunden spielend; mit Bindebogen spielend | gebunden; gebunden spielt; mit Bindebogen gespielt :: to slur; to tie | slurring; tying | slurred; tied
bindend; verbindlich {adj} | rechtlich bindend :: binding | legally binding
bindungsfähig sein [psych.] :: to be capable of having a relationship [Br.]
bindungsunfähig sein [psych.] :: to be incapable of having a relationship [Br.]
bindungsunwillig {adj} [psych.] :: commitment-phobic
Bingo! {interj} :: Bingo!
binnen {prp; +Genitiv; +Dativ} | binnen Jahresfrist | binnen drei Monaten; binnen dreier Monate :: within | within a year | within three months
binnen kurzem :: before long; shortly
binokular; beidäugig {adj} :: binocular
binokular {adv} :: binocularly
binomisch {adj} [math.] :: binomial
binomisch {adv} :: binomially
biochemisch {adj} :: biochemical
biochemisch {adv} :: biochemically
biodynamisch; ökologisch {adv} :: organically
bioethisch {adj} :: bioethic
biografisch; biographisch {adj} :: biographical
biographisch {adv} :: biographically
biologisch {adj} :: biological
nichtbiologisch {adv} :: abiologically
biologisch abbaubar {adj} :: biodegradable
biologische Sanierung {f} :: bioremediation
biologisch; ökologisch {adj}; Bio... | Bio-Bauernhof {m} | ökologischer Gartenbau {m} | ökologische Landwirtschaft {f}; Bio-Landwirtschaft {f} :: organic | organic farm | organic gardening | organic farming
biologisch {adv} :: biologically
biomedizinisch {adj} :: biomedical
biometrisch {adj} | biometrische Identifizierung {f} :: biometric | biometric identification
bionisch {adj} :: bionic
biostratigraphisch; biostratigrafisch {adj} [geol.] | biostratigraphische Einheit {f} :: biostratigraphic; biostratigraphical | biostratigraphical unit
biosystematisch {adj} [biol.] :: biosystematic
biotechnisch {adj} :: bioengineering
bipolar {adj} :: bipolar
bipolare Störung {f}; manische Depression {f} [med.] :: bipolar syndrom
biquadratisch :: quartic
birnenförmig {adj} :: pear-shaped
bis (in; zu) {prp; +Akkusativ} | bis heute | bis morgen | bis jetzt | bis auf weiteres; bis auf Widerruf | bis auf | bis jetzt; bisher | bis dahin | Lieferung bis (spätestens) | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann? | neue, und bis dahin nicht vermutete Zusammenhänge :: until; 'til; till; to; by | till this day; by today | till tomorrow; by tomorrow | until now; till now; by now | until further notice; for the time being | (right) down to | by now | by then | delivery by | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when | new, and till then not supposed, connections
bis; bis zu; bis auf | bis jetzt | bis zu 10 Personen :: up to; up until; up till | up to now | up to ten persons
bis auf den letzten Mann :: to a man
bis dass | bis dass der Tod euch scheidet :: until; till | until/till death do you part
bis heute; bislang :: to date
bis :: unless
bis jetzt :: as yet
bis zu; so weit wie :: as far as
bis jetzt :: heretofore
bischöflich {adj} [relig.] :: Episcopal; Episcopalian
bischöflich {adv} :: episcopally
bisexuell {adj}; bi :: bisexual; AC/DC [coll.]
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt | bisher (noch) nicht | wie bisher; wie eh und je | wie auch schon bisher | statt wie bisher ... | das bisher beste Ergebnis :: up to now; so far | not (as) yet | as in the past; as before; as always | as has been the case in the past | instead of ... as in the past | the best result so far
bisher {adv} :: hitherto
bislang; bis jetzt :: up to the present
bisherig {adj} (vorläufig) | die bisherigen Höhepunkte in der Saison 2010/11 | Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. | Unsere bisherigen Untersuchungen haben ergeben, dass technisches Versagen auszuschließen ist. :: existing (prepositive); to date; so far; up to now (postpositive) | the key events so far in the 2010/11 season | The existing regulations are not sufficient. | Our investigations to date have established that mechanical failure can be ruled out.
bisherig {adj} (früher) | der bisherige Vorsitzende | Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. | Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? :: previous | the outgoing/retiring chairman | It was very different to my previous school. | What are the main changes from the previous regulations?
ein bisschen; bißchen [alt]; bissel; bisserl [Süddt.] [Ös.] {adv} | ein bisschen ... | ein bisschen Geld | kein bisschen | ein kleines bisschen (bißchen [alt]) :: a bit; a little | a bit of ... | a little money | not a bit; not one bit | a little bit
bisschen; kleinster Teil :: whit
ein bisschen :: a spot of [Br.]
nicht ein bisschen :: not a jot; not a scrap
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) | Geht's dir ein bisschen besser? | Schneller kann ich nicht laufen. | Wenn diese Prognosen auch nur annähernd stimmen, wäre das ein großer Erfolg. | Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. | Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. | Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. :: any (+ adjective) | Are you feeling any better? | I can't run any faster. | If these projections are any close to accurate, it would be a great success. | Those trousers don't look any different from the others. | She wasn't any too pleased about his idea. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
bissig {adj} (Hund) | Ist der Hund bissig? :: vicious | Does the dog bite?
bissig {adj} | bissiger | am bissigsten :: ratty | rattier | rattiest
bissig {adj} :: snappy
bissig {adv} :: snappily
bissig; gereizt; schnippisch; kratzbürstig {adj} (Stimme; Ton) :: snappish
bissig; gereizt; schnippisch {adv} :: snappishly
bissig {adj} :: currish
bissig {adv} :: currishly
bistabil {adj} :: bistable
bisweilen {adv} :: sometimes
bitparallel :: bit-parallel
bitte {interj} | Einen Augenblick bitte!; Einen Moment bitte! | Wie bitte? | Nochmal bitte!; Wie bitte? | Bitte nicht! | Bitte sehr!; Bitte schön!; Gern geschehen! | Na bitte! :: please | One moment, please!; Just a moment, please! | Sorry?; Pardon? | Come again?; Come again, please. | Please don't! | You're welcome!; Welcome! [coll.] | There you are!
bitte :: if you please
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} | bittend; fragend; erfragend; fordernd | gebeten; gefragt; erfragt; gefordert | er/sie bittet | ich/er/sie bat | wir/sie baten | er/sie hat/hatte gebeten | ich/er/sie bäte | um Erlaubnis bitten | sich etw. erfragen {vr} | Er hat (selbst) darum gebeten. :: to ask (for) | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | we/they asked | he/she has/had asked | I/he/she would ask | to ask for permission | to gather sth. by asking around | He was asking for it.
bitten :: to please
bitten; erbitten; ersuchen {vt} | bittend; erbittend; ersuchend | gebeten; erbeten; ersucht | er/sie bittet; er/sie erbittet; er/sie ersucht | ich/er/sie bat; ich/er/sie erbat; ich/er/sie ersuchte | er/sie hat/hatte gebeten; er/sie hat/hatte erbeten; er/sie hat/hatte ersucht | etw. von jdm. erbitten | nicht ersucht :: to request | requesting | requested | he/she requests | I/he/she requested | he/she has/had requested | to request sth. from sb. | unrequested
bitten (um); betteln (um); erbetteln {vt} | bittend; bettelnd; erbettelnd | gebeten; gebettelt; erbettelt | er/sie bittet; er/sie bettelt | ich/er/sie bat; ich/er/sie bettelte | um Erlaubnis bitten | Er bat darum, mit uns kommen zu dürfen. | jdn. anflehen :: to beg (for) | begging | begged | he/she begs | I/he/she begged | to beg leave | He begged to come with us. | to beg sb.
bitten {vi} | um Frieden bitten :: to sue | to sue for peace
jdn. bitten; jdn. ersuchen {vt} | bittend; ersuchend | gebeten; ersucht :: to petition so. | petitioning | petitioned
um etw. bitten :: to make a request
jdn. bitten zu warten :: to put on hold
bitten {vt} | bittend | gebeten :: to pray | praying | prayed
bittend :: appellative
bittend {adv} :: appellatively
bitter {adj} | bis zum bitteren Ende :: bitter | to the bitter end
bitter {adv} :: bitterly
bitter (Armut) {adj} :: abject
bitter; verbittert; erbittert {adj} | über jdn. verbittert sein :: rancorous | to feel rancorous towards sb.
bitter {adv} :: acrimoniously
bitterböse {adj} :: very angry
bitterkalt {adj} :: bitterly cold
bitterlich {adj} :: slightly bitter
bittersüß {adj} :: bittersweet
bituminös {adj} :: bituminous
bitweise {adj} :: bit by bit
bivalent; zweiwertig {adj} :: bivalent
bivalent :: two-condition
biwakieren | biwakierend | biwakiert | er/sie biwakiert | ich/er/sie biwakierte :: to bivouac | bivouacking | bivouacked | he/she bivouacs | I/he/she bivouacked
bizarr; skurril {adj} :: bizarre
bizarr {adv} :: bizarrely
bizarr {m} :: trippy [Br.] [slang]
blähen; aufblähen {vt} | blähend; aufblähend | gebläht; aufgebläht :: to swell {swelled; swollen, swelled} | swelling | swollen; swelled
sich blähen; aufblasen | blähend; aufblasend | gebläht; aufgeblasen :: to balloon | ballooning | ballooned
blähend {adj} :: flatulent
blässlich :: palish
blässlich; bleich; fahl; farblos {adj} :: sallow
blässlich {adv} :: pallidly
bläst :: toots
bläst :: whiffs
bläst auf :: bloats
blättere :: skim through
blätterlos :: leafless
blättern; schmökern :: to browse
blättern Sie um :: turn the page
blätternd :: skimming through
blättert :: skims through
blätterte :: skimmed through
blättrig :: petalled
bläulich :: bluey
bläulich {adj} :: bluish
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to make a fool of oneself | making a fool of oneself | made a fool of oneself
sich blamieren; sich daneben benehmen | sich blamierend; sich daneben benehmend | er/sie blamiert sich; er/sie benimmt sich daneben | er/sie blamierte sich; er/sie benahm sich daneben :: to disgrace oneself | disgracing oneself | he/she disgraces himself/herself | he/she disgraced himself/herself
blamieren :: to disgrace
blamieren | blamierend | blamiert | blamiert | blamierte :: to stultify | stultifying | stultified | stultifies | stultified
jdn. blamieren (durch schlechtes Benehmen) {vt} | sich blamieren {vr} :: to show sb. up (by behaving badly) | to show onself up
jdn. blamieren; vorführen {vt} (im Wettkampf) [sport] :: to show sb. up (in a competition)
sich blamieren {vr} | sich blamierend | sich blamiert :: to blunder | blundering | blundered
blanchieren {vt} [cook.] | blanchierend | blanchiert | blanchiert | blanchierte :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
blank; leer {adj} :: blank
blank; glänzend; sauber {adj} :: shiny; shining
blank putzen; blank reiben; polieren {vt} | blank putzend; blank reibend; polierend | blank geputzt; blank gerieben; poliert :: to furbish | furbishing | furbished
blanko {adj} :: blank
blanko {adv} | einen Scheck blanko ausstellen :: in blank | to issue a blank cheque/check
blasen; pusten; schnaufen {vi} | blasend; pustend; schnaufend | geblasen; gepustet; geschnauft | ich blase; ich puste; ich schnaufe | du bläst; du pustest | er/sie bläst | ich/er/sie blies | er/sie hat/hatte geblasen | ich/er/sie blies | in einem Atemzug blasen :: to blow {blew; blown} | blowing | blown | I blow | you blow | he/she blows | I/he/she blew | he/she has/had blown | I/he/she would blow | to blow in one breath
blasen | blasend | geblasen :: to toot | tooting | tooted
jdm. einen blasen [slang] :: to blow sb.; to give sb. a blow-job [slang]
blasend :: whiffing
blasenfrei {adj} :: non-porous; bubble-free; blister-free
blasenfrei {adj} [electr.] [techn.] :: void-free
blasenziehend; Blasen verursachend {adj} [med.] :: vesicant; vesicatory; epispastic
blasiert {adj} :: blase
blasphemisch; gotteslästerlich; lästernd {adj} :: blasphemous
blass werden; erblassen | blass werdend; erblassend | blass geworden; erblichen | er/sie wird blass; er/sie erblasst | ich/er/sie wurde blass; ich/er/sie erblasste :: to turn pale; to grow pale; to pale | turning pale; growing pale; paling | turned pale; grown pale; paled | he/she turns pale; he/she pales | I/he/she turned pale; I/he/she paled
allmählich blasser werden :: to shade off
blass; kränklich {adj} :: peaky [Br.]
blass aussehen | blass aussehend | blass ausgesehen :: to look pale | looking pale | looked pale
blass; bleich {adj} :: wan
blass {adv} :: wanly
blass {adv} :: palely
blassblau {adj} :: hazy blue
blassgelb; schlüsselblumengelb {adj} :: primrose
blassrosa {adj} :: pinkish
blattartig {adj} [bot.] :: foliaceous
blau {adj} | blauer | am blauesten | blau vor Kälte :: blue | bluer | bluest | blue with cold
blattspielen {vt} [mus.] | blattspielend | blattgespielt :: to sight-read | sight-reading | sight-read
blauäugig {adj} :: blue eyed
blaublütig {adj} :: blue-blooded
blaugrün {adj}; mattgrüner bis graublauer Farbton :: glaucous
blaumachen {vi} [ugs.] :: to skip work
blaumachen [ugs.]; schwänzen :: to skive; to be on the skive [Br.]
blauviolett {adj} :: blue violet
blechen {vi} {vt} [ugs.] (zahlen) | blechend | geblecht :: to shell out; to plonk down; to cough up; to fork out [coll.] | shelling out; plonking down; coughing up; forking out | shelled out; plonked down; coughed up; forked out
blechen; löhnen; Geld abdrücken [ugs.] (bezahlen) | blechend; löhnend; Geld abdrückend | geblecht; gelöhnt; Geld abgedrückt :: to pony up [Am.] [coll.] | ponying up | ponied up
blechern {adj} :: tinny
bleiben {vi} | bleibend | geblieben | er/sie bleibt | ich/er/sie blieb | er/sie ist/war geblieben | ich/er/sie bliebe | bleib! | Sie können bleiben solange Sie wollen. :: to stay | staying | stayed | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | I/he/she would stay | stay! | You may stay as long as you like.
verweilen; bleiben {vi} [poet.]; etw. erwarten {vt} | verweilend; bleibend; erwartend | verweilt; geblieben; erwartet | verweilt; bleibt; erwartet | verweilte; blieb; erwartete :: to abide (sth.) {abode; abode} | abiding | abode | abides | abode
bleiben; stehen bleiben; stehenbleiben [alt]; sich aufhalten; warten :: to stay
bleiben; verbleiben; übrig bleiben {vi} | bleibend; verbleibend; übrig bleibend | geblieben; verblieben; übrig geblieben | bleibt; verbleibt | blieb; verblieb | im Dunkeln bleiben | Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ... :: to remain | remaining | remained | remains | remained | to remain untold | It only remains for me to add that ...
bleiben; weitermachen; fortfahren {vi} | bleibend; weitermachend; fortfahrend | geblieben; weitergemacht; fortgefahren | gelassen bleiben | gesund bleiben | geistig rege bleiben | Bleib wie du bist!; Bleib dir treu! :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | to keep calm; to keep cool | to keep well and fit | to keep one's mind alive | Keep it real!
am Leben bleiben | am Leben bleibend | am Leben geblieben :: to keep alive; to stay alive | keeping alive; staying alive | kept alive; stayed alive
bei der Stange bleiben [übtr.] :: to keep at it; to stick to it
bleibend; dauernd; beständig {adj} :: abiding
bleibend; andauernd {adj} | bleibende Erinnerungen :: enduring | enduring memories
bleibend; gleichbleibend; stabil; stationär {adj}; Dauer... :: steady
bleibend; dauerhaft; permanent; ständig; dauernd {adj} | dauerhafter; permanenter | am dauerhaftesten; am permanentesten :: permanent | more permanent | most permanent
bleibend; dauerhaft; permanent {adv} :: permanently
bleibend; weilend {adj} :: staying
bleibende Regelabweichung :: offset
bleibend; verbleibend {adj} | verbleibende Zeit {f} :: remaining | time remaining; time left
bleiben lassen; bleibenlassen [alt] :: to let alone
bleich (vor); blass (vor) {adj} | blass vor Schrecken :: pale (with) | pale with fear
bleich; blass {adj} :: complexionless
bleich {adv} :: wanly
bleich; blass {adv} :: pallidly
bleichecht {adj} :: bleach-resistant
bleichen {vt} | bleichend | gebleicht | bleicht | bleichte :: to bleach | bleaching | bleached | bleaches | bleached
bleichen; weiß machen | bleichend; weiß machend | geblichen; weiß gemacht | bleicht; macht weiß | bleichte; machte weiß :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
bleichen {vt} (von Pflanzen) | bleichend | gebleicht :: to etiolate | etiolating | etiolated
bleiern; bleischwer {adj} | die bleierne Zeit :: leaden; heavy as lead | the heavy times
bleifrei (Benzin) {adj} | bleifrei tanken :: unleaded; lead-free | to fill up unleaded (petrol; gas)
bleigrau; fahl {adj} :: livid
bleihaltig {adj}; Blei enthaltend :: plumbiferous; lead-bearing
bleistiftförmig {adj} (rund, an Enden zugespitzt) :: terete
blenden; glänzen :: to blare
blenden (durch Licht) | blendend | geblendet :: to dazzle; to bedazzle (by light) | dazzling; bedazzling | dazzled; bedazzled
blenden; täuschen | blendend; täuschend | geblendet; getäuscht :: to dazzle | dazzling | dazzled
blenden; blind machen; verblenden {vt} | blendend; blind machend; verblendend | geblendet; blind gemacht; verblendet | blendet | blendete :: to blind | blinding | blinded | blinds | blinded
blendfrei; nicht blendend {adj} :: non-dazzle; dazzle-free
blendfrei {adj} :: anti-glare
auf etw. blicken; auf etw. schauen {vi} | blickend | geblickt | einen Blick in etw. werfen :: to glance at sth. | glancing | glanced | to glance around/round sth.
sich blicken lassen; sich blickenlassen :: to put in an appearance; to show one's face
blind {adj} (gegen; vor) | auf einem Auge blind | auf beiden Augen blind | halb blind; kurzsichtig {adj} :: blind (to; with) | blind in one eye | blind in both eyes | purblind; near-blind; dim-sighted
blind ergeben :: bigotted
blinken; aufblinken {vi} | blinkend; aufblinkend | geblinkt; aufgeblinkt :: to blink | blinking | blinked
blinken {vi} [auto] | blinkend | geblinkt | Vergiss nicht zu blinken, bevor du abbiegst. :: to indicate [Br.]; to signal [Am.] | indicating; signaling | indicated; signaled | Don't forget to indicate [Br.] / signal [Am.] before you pull out.
blinzeln; blinzen {vi} (vor Helligkeit) | blinzelnd; blinzend | geblinzelt; geblinzt | in die Sonne blinzeln :: to squint | squinting | squinted | to squint against the sun; to squint in the bright sun
(mit den Augen) blinzeln {vi} | blinzelnd | geblinzelt :: to blink; to wink | blinking; winking | blinked; winked
blitzartig; blitzschnell {adj} :: lightning
blitzartig {adv} :: like lightning
blitzen; mit Blitzlicht fotografieren :: to take a flash photo; to use a flash
blitzend {adj} :: flashing
blitzschnell; sehr schnell {adj} :: presto
blitzschnell {adv}; wie der Blitz; schnell wie der Blitz :: like lightning; as fas as lightning; lickety-split [coll.]
blitzschnell {adj}; mit rasendem Tempo :: cyberspeed
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen {vt} | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmt | blockiert; verstopft; legt lahm; lähmt | blockierte; verstopfte; legte lahm; lähmte :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
blockieren; versperren; aussperren {vt} | blockierend; versperrend; aussperrend | blockiert; versperrt; ausgesperrt | sich den Weg verbauen (zu) | jdm. den Weg verbauen (zu) :: to bar | barring | barred | to bar one's way (to) | to bar sb.'s way (to)
blockieren; abblocken {vt} | blockierend; abblockend | blockiert; abgeblockt :: to block; to blockade | blocking; blockading | blocked; blockaded
blockweise {adv} :: in blocks
blöd {adj} :: stupid
blöd; schrullig {adj} :: wacky [coll.]
blöd; dumm {adj} :: zany
blödsinnig; geistesschwach; dumm; blöd; idiotisch; unsinnig; absurd {adj} :: imbecilic
blödsinnig {adj} [ugs.] :: stupid; idiotic; dull
blond {adj} (Haare) | Er hatte seine Haare blond gefärbt. | Sie hat blonde Strähnen im Haar. :: blonde (women's hair); blond (men's hair); fair; fair-haired | His hair was dyed blond. | She has blonde highlights in her hair.
blühen {vi} | blühend | geblüht | es blüht :: to bloom; to flower | blooming; flowering | bloomed; flowered | it blooms; it flowers
blühen; erblühen {vi} | blühend; erblühend | geblüht; erblüht :: to blossom | blossoming | blossomed
blühend; rosig {adj} :: florid
blühende Pflanze {f}; Blüher {m} :: bloomer
nicht blühend :: nonbudding
blutarm; kraftlos; saftlos; anämisch {adj} [med.] :: anemic [Am.]; anaemic [Br.]
blutbefleckt; blutig {adj} :: bloody
blumig; blumenreich {adj} :: flowery
blutbefleckt {adj} :: bloodstained
blutbefleckt; blutbeschmiert; blutig {adj} :: gory
blutbespritzt {adj} :: blood-splattered
bluten {vi} | blutend | geblutet | er/sie blutet | ich/er/sie blutete | er/sie hat/hatte geblutet | Mir blutet das Herz. [iron.] :: to bleed {bled; bled} | bleeding | bled | he/she bleeds | I/he/she bled | he/she has/had bled | My heart bleeds.
blutend {adj} :: bloodied
blütenblattartig {adj} [bot.] :: petaloid
blütenlos {adj} [bot.] :: blind
blütenständig [bot.] :: cymose
blutig; blutend {adj} :: bleeding
blutig; blutbefleckt; grausam; mörderisch {adj} :: sanguinary
blutrot {adj} :: incarnadine; blood-red
blutrünstig; blutgierig; blutdurstig {adj} :: bloodthirsty; bloody-minded; sanguinary
blutrünstig; mörderisch {adj} :: gory
grausam; blutrünstig {adj} | grausame Natur :: red in tooth and claw | nature red in tooth and claw
blutschänderisch; inzestuös {adj} :: incestuous
blutstillend {adj} :: styptic
blutsverwandt {adj} :: consanguineous; consanguine
blutsverwandt; verwandt; gleichartig {adj} | behaupten, mit jdm. verwandt zu sein :: kindred | to claim kindred with sb.
sich die Köpfe blutig schlagen :: to have a real go at each other
blutige Unruhen :: violent unrest; violence and bloodshed
blutig (Steak); nicht durchgebraten [cook.] :: rare
blutunterlaufen {adj} :: bloodshot
bocken :: to buck
bockig; querköpfig {adj} :: awkward
bodengleich {adj} :: on grade
bodenlos {adj} :: bottomless
bodenständig {adj} :: grassroots
bodenständig {adj} :: native; indigenous; radical; rooted to the soil
bodenständig :: rooted to one's native soil
bohren; ausbohren {vt} | bohrend; ausbohrend | gebohrt; ausgebohrt | bohrt; bohrt aus | bohrte; bohrte aus | ein Loch bohren | nach Öl bohren | Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. | in den Boden bohren | in etw. ein Loch bohren | Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr hinein. | Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. :: to drill (out); to bore | drilling; boring | drilled; bored | drills; bores | drilled; bored | to drill a hole | to drill for oil | They are drilling / boring for oil off the coast. | to drive (sink) into the ground | to drill / bore a hole in sth. | He drilled / bored into a water pipe by mistake. | To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock.
einen Kern bohren :: to core; to cut a core; to carry out coring
(nach Erdgas oder Erdöl) bohren; eine Bohrung niederbringen; mit einer Bohrung beginnen | bohrend; eine Bohrung niederbringend | gebohrt; eine Bohrung niedergebracht :: to spud | spudding | spudded
in der Nase bohren; popeln :: to pick one's nose
sich bohren {vr} (in; durch) | sich bohrend | sich gebohrt :: to bore (into; through) | boring | bored
bohren; aufdringlich sein {vi} | bohrend; aufdringlich seiend | gebohrt; aufdringlich gewesen :: to persist; to go on and on | persisting; going on and on | persisted; gone on and on
bolschewistisch {adj} [pol.] [hist.] :: Bolshevist; Bolshevik
bolzen {vi} [sport] [ugs.] | bolzend | gebolzt :: to kick the ball around | kicking the ball around | kicked the ball around
bombardieren; zerbomben {vt} [mil.] | bombardierend; zerbombend | bombardiert; zerbombt :: to bomb; to bombard | bombing; bombarding | bombed; bombarded
bombardieren {vt} | bombardierend | bombardiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
bombastisch {adj} :: pretentious
bombastisch; schwülstig {adj} :: fustian
bombensicher; todsicher {adj} :: dead certain
bombig; prima {adj} :: bang-up
booten; starten [comp.] | bootend; startend | gebootet; gestartet :: to boot | booting | booted
böig; stürmisch {adj} | böiger; stürmischer | am böigsten; am stürmischsten :: gusty | gustier | gustiest
böig {adj}; böiger Wind [naut.] :: squally; squally wind
böig wehen {vi} | böig wehend | böig geweht :: to gust | gusting | gusted
böig {adj} [aviat.] :: bumpy
bördeln; mit Rand versehen :: to border; to bead; to flange
boreal {adj} [geogr.] :: boreal
börsennotiert {adj} :: quoted
bösartig {adj} :: ill-natured
bösartig; böswillig; boshaft; bedrohend {adj} :: malicious
bösartig; brutal; teuflisch {adj} :: vicious
bösartig; übelwollend {adj} :: malevolent; malefic
bösartig; übelwollend {adv} :: malevolently
böse; wütend {adj} (auf; über) | auf etw. böse sein | auf jdn. böse sein | auf jdn. böse werden | es nicht böse meinen :: angry (at; about) | to be angry at sth. | to be angry with sb. | to get shirty with sb. | to mean no harm
böse werden | böse werdend | böse geworden | ernstlich böse werden :: to get angry; to become angry | getting angry; becoming angry | got angry; become angry | to get really angry; to become really angry
böse; (moralisch) schlecht; übel {adj} | der böse Blick | ein fieses Grinsen :: evil | the evil eye | an evil grin
böse; schlecht; schlimm; gemein; niederträchtig {adj} | böses Spiel :: wicked | wicked game
böse; schlecht; schlimm {adv} :: wickedly
böse; unheilvoll; schlecht {adj} :: malign
böses Blut [übtr.] :: ill feeling
boshaft; schadenfroh; mutwillig; bösartig {adj} :: mischievous
bösgläubig; unredlich; wider Treu und Glauben [jur.] :: in bad faith
böswillig; boshaft {adv} :: maliciously
botanisch {adj} | botanische Bezeichnung {f}; botanischer Name | botanischer Garten :: botanical; botanic | botanical name | botanical garden; botanic garden
boxen {vi} | boxend | geboxt | boxt | boxte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
mit jdm. boxen | gegen jdn. boxen :: to have a fight with sb. | to fight so.
boxen {vt} | boxend | geboxt :: to scuff; to punch; to spar | scuffing; punching; sparring | scuffed; punched; sparred
boykottieren {vt} | boykottierend | boykottiert | boykottiert | boykottierte :: to boycot | boycotting | boycotted | boycots | boycotted
brabbeln {vi} | brabbelnd | gebrabbelt | brabbelt | brabbelte :: to gabble | gabbling | gabbled | gabbles | gabbled
brachial {adj} :: brute
brachliegen {vi} | Land brachliegen lassen | brachliegend {adj} :: to lie fallow | to leave land fallow | fallow
brachliegen {vi} | brachliegend | brachgelegen :: to lie dormant; to lie waste | lying dormant; lying waste | lain dormant; lain waste
branchenspezifisch {adj}; Branchen... :: sectoral
branchenüblich {adj} :: usual in the trade; usual in the industry; usual in a line of business
branchenunüblich {adj} :: not usual in the trade; not usual in the industry
brandaktuell {adj} :: late-breaking
brandaktuell {adj} | brandaktuelle Informationen | brandaktuelle Nachrichten :: red-hot | red-hot information | news hot off the press; news hot from the presses
(Meer) branden; schlagen {vi} (gegen) | brandend; schlagend | gebrandet; geschlagen :: to wash (against) | washing | washed
brandmarken :: to brand
brandmarken; stigmatisieren {vt} | brandmarkend; stigmatisierend | gebrandmarkt; stigmatisiert :: to stigmatize [eAm.]; to stigmatise [Br.] | stigmatizing; stigmatising | stigmatized; stigmatised
brandneu; nagelneu; funkelnagelneu; fabrikneu {adj} :: brand-new
brandschatzen {vt} | brandschatzend | gebrandschatzt :: to pillage and threaten to burn | pillaging and threatening to burn | pillaged and threatened to burn
braten {vt} (in der Pfanne) [cook.] | bratend | gebraten | du brätst | er/sie brät | ich/er/sie briet | er/sie hat/hatte gebraten | unter Rühren schnell braten :: to fry | frying | fried | you fry | he/she fries | I/he/she fried | he/she has/had fried | to stir-fry
braten; rösten {vt} (mit Fett; im Backofen) [cook.] | bratend; röstend | gebraten; röstete :: to roast | roasting | roasted
braten {vt} (ohne Fett) [cook.] | bratend | gebraten :: to bake | baking | baked
brauchbar; gebräuchlich {adj}; zu gebrauchen :: usable
brauchen; benötigen {vt} | brauchend; benötigend | gebraucht; benötigt | er/sie braucht; er/sie benötigt | ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte | wir/sie brauchten | er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt | er/sie bräuchte | Erholung brauchen :: to need | needing | needed | he/she needs | I/he/she needed | we/they needed | he/she has/had needed | he/she would need | to need a rest
brauchen; benötigen; nicht genug haben | brauchend; benötigend; nicht genug habend | gebraucht; benötigt; nicht genug gehabt | Dir fehlt das Selbstvertrauen. | Ihr fehlt es an Talent :: to lack {vt} | lacking | lacked | You lack confidence. | She lacks talent.
brauen {vt} | brauend | gebraut | braut | braute :: to brew | brewing | brewed | brews | brewed
braun {adj} :: brown
braun gebraten {adj} :: brown
braunhaarig {adj} :: brown-headed; brown-haired
braun machen; braun färben; bräunen {vt} | braun machend; braun färbend; bräunend | braun gemacht; braun gefärbt; gebräunt :: to embrown | embrowning | embrowned
braun von der Sonne; braungebrannt {adj} :: tanned
braun werden {vi}; Farbe bekommen (von der Sonne) | braun werdend | braun geworden :: to get a tan; to go brown; to tan | getting a tan; going brown; tanning | got a tan; gone brown; tanned
bräunen {vt}; braun werden {vi} | bräunend; braun werdend | gebräunt; braun geworden :: to brown | browning | browned
bräunen; braun werden lassen {vt} | bräunend; braun werden lassend | gebräunt; braun werden lassen | braun gebrannt sein; gebräunt sein :: to tan | tanning | tanned | to be tanned
bräunlich {adj} :: brownish
bravo! {interj} :: thumbs up!
brechen; zerbrechen; zerreißen; aufbrechen {vt} | brechend; zerbrechend; zerreißend; aufbrechend | gebrochen; zerbrochen; zerrissen; aufgebrochen | ich breche; ich zerbreche | du brichst; du zerbrichst | er/sie/es bricht | ich/er/sie/es brach | er/sie hat/hatte gebrochen; es ist/war gebrochen | ich/er/sie/es bräche | brich! | sich das Bein brechen :: to break {broke; broken} | breaking | broken | I break | you break | he/she/it breaks | I/he/she/it broke | he/she has/had broken; it is/was broken | I/he/she/it would break | break! | to break one's leg
brechen; entzwei brechen; auseinander brechen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | brechend; entzwei brechend; auseinander brechend; zerreißend; platzend | gebrochen; entzwei gebrochen; auseinander gebrochen; zerrissen; geplatzt :: to split {split; split} | splitting | split
brechen; ablenken {vt} [phys.] (Licht; Strahl) | brechend; ablenkend | gebrochen; abgelenkt :: to refract | refracting | refracted
(Steine) brechen; hauen; abbauen {vt} | brechend; hauend; abbauend | gebrochen; gehauen; abgebaut :: to quarry | quarrying | quarried
brechen; trennen {vt} | brechend; trennend | gebrochen; getrennt | bricht; trennt | brach; trennte :: to sunder | sundering | sundered | sunders | sundered
brechen; nicht halten; absagen {vt} | brechend; nicht haltend; absagend | gebrochen; nicht gehalten; abgesagt | bricht; hält nicht; sagt ab | brach; hielt nicht; sagte ab :: to renege {vi} | reneging | reneged | reneges | reneged
brechen {vt} [med.] | brechend | gebrochen | ungebrochen | sich das Bein brechen :: to fracture | fracturing | fractured | unfractured | to fracture one's leg
breiig; matschig; weich {adj} | breiiger; matschiger; weicher | am breiigsten; am matschigsten; am weichsten :: pulpy | pulpier | pulpiest
breiig; pappig; weich; breiartig {adj} :: pappy
breiig; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: mushy
breit; weit {adj} | breiter; weiter | am breitesten; am weitesten :: broad | broader | broadest
breit; weit {adv} | breit gefächert :: broadly | broadly based
breitbeinig {adv} :: with one's legs apart
breitbeinig stehen; mit gespreizten Beinen stehen (über) :: to straddle
breithüftig {adj} :: broad in the beam
bremsen {vt} {vi} | bremsend | gebremst | bremst | bremste | scharf bremsen :: to brake | braking | braked | brakes | braked | to brake hard
brennbar {adj} | leicht brennbar | nicht brennbar :: combustible; inflammable; flammable | highly combustible | non-flammable
brennen {vi} | brennend | gebrannt | er/sie/es brennt | ich/er/sie/es brannte | er/sie hat/hatte gebrannt | ein brennendes Haus :: to burn {burnt, burned; burnt, burned} | burning | burnt; burned | he/she/it burns | I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned | he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned | a burning house
brennen; verbrennen | brennend; verbrennend | gebrannt; verbrannt :: to combust | combusting | combusted
in Flammen stehen; brennen; Feuer und Flamme sein :: to be on fire
darauf brennen, ... zu tun :: to be impatient to do ...
brennen; aufflammen {vi} | brennend; aufflammend | gebrannt; aufgeflammt :: to kindle | kindling | kindled
brennen :: to blaze
brennen :: to be alight; to catch alight
brennen {vt} (Ziegel; Keramik) | brennend | gebrannt | brennt | brannte | nochmal brennen :: to fire | firing | fired | fires | fired | to refire
(Ziegel) brennen {vt} | brennend | gebrannt :: to bake | baking | baked
brennen (auf); jdn. aktiv werden lassen :: to sting {stung; stung}
brennen; weh tun {vi} (Wunde) | brennend | gebrannt | brennt | brannte :: to smart | smarting | smarted | smarts | smarted
(Schnaps, Branntwein) brennen {vt} [ugs.] | brennend | gebrannt | etw schwarz / illegal brennen :: to distil [Br.]; to distill [Am.] (schnapps, brandy) | distilling | distilled | to moonshine sth. [Am.]
brennend; in Flammen :: afire
brennend {adj} :: lighted
breitgefächert {adj} :: wide-ranging
brettern; donnern {vi} [ugs.] (schnell fahren) | bretternd; donnernd | gebrettert; gedonnert :: to barrel [coll.] | barreling; barrelling | barreled; barrelled
brillieren {vi} | brillierend | brilliert :: to shine {shone; shone} | shining | shone
bringen; mitbringen; herbringen; anbringen {vt} | bringend; mitbringend; herbringend; anbringend | gebracht; mitgebracht; hergebracht; angebracht | er/sie bringt | ich/er/sie brachte | er/sie hat/hatte gebracht | ich/er/sie brächte | Bring deinen ... mit! | Was führt Sie zu mir? :: to bring {brought; brought} | bringing | brought | he/she brings | I/he/she brought | he/she has/had brought | I/he/she would bring | Bring your ... with you! | What brings you to me?; What brings you to my door/home/office?
mit sich bringen; zur Folge haben; nach sich ziehen (für) | mit sich bringend; zur Folge habend; nach sich ziehend | mit sich gebracht; zur Folge gehabt; nach sich gezogen | es bringt mit sich; es hat zur Folge; es zieht nach sich | es brachte mit sich; es hatte zur Folge; es zog nach sich | Das zieht den ganzen Rattenschwanz an ... nach sich. :: to entail (on) | entailing | entailed | it entails | it entailed | It entails the whole stream of ...
etw. hinter sich bringen :: to get sth. over and done with
es bringen :: to cut the mustard [coll.]
ans Licht bringen; zu Tage fördern; ans Licht befördern [übtr.] :: to bring to light
mit sich bringen; darauf hinauslaufen :: to imply
jdn. dazu bringen, etw. zu tun | jdn. zum Lachen/Weinen/Nachdenken bringen :: to set sb. off doing sth. | to set sb. off laughing/crying/thinking
jdn. ans Arbeiten bringen :: to ginger sb. up
brisant {adj} | ein brisantes Unternehmen | ein brisantes Problem | brisante Sprengstoffe :: explosive; highly explosive; highly charged; controversial | a highly risky undertaking | an explosive issue | highly explosive materials
brisant (Situation) {adj} :: volatile
bröcklig; bröckelig; blättrig {adj} :: flaky
bröcklig; bröckelig; krümelig; bröselig; brüchig {adj} :: friable; fragile; shredded
brodeln {vi} | brodelnd | gebrodelt :: to bubble | bubbling | bubbled
brodeln {vi} (im Krater; Dämpfe) | brodelnd | gebrodelt :: to seethe; to swirl | seething; swirling | seethed; swirled
bronchopulmonal; Lungen... [med.] :: bronchopulmonary; chest-related
bronzefarben; bronze {adj} :: bronze; bronze-coloured [Br.]; bronze-colored [Am.]
broschiert {adj} [print] :: paper-bound; soft-bound; in paper cover; stitched
bruchlanden {vi}; eine Bruchlandung machen :: to crash-land
bruchsicher {adj} :: break-proof
brutzeln (in der Pfanne) | brutzelnd | gebrutzelt :: to sputter (in frying pan) | sputtering | sputtered
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to holler; to holler out | hollering; hollering out | hollered; hollered out
brudermörderisch {adj} :: fratricidal
brummen {vi} | brummend | gebrummt :: to hum | humming | hummed
brummfrei {adj} [electr.] :: hum-free
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig; bärbeißig; verdrießlich; sauertöpfisch [ugs.] {adj} | brummiger; mürrischer; unleidlicher; grantiger; bärbeißiger | am brummigsten; am mürrischsten; am unleidlichsten; am grantigsten; am bärbeißigsten :: grumpy | grumpier | grumpiest
brummig; mürrisch; unleidlich; grantig {adv} :: grumpily
brüchig werden; verschleißen :: to perish
brüderlich {adj} :: brotherly
brüderlich {adj} :: fraternal
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien :: to roar | roaring | roarred
brüllen; grölen {vi} | brüllend; grölend | gebrüllt; gegrölt | vor Lachen brüllen | vor Schmerz brüllen :: to bellow | bellowing | bellowed | to roar with laughter | to scream with pain
brüllen; schreien; grölen {vi} | brüllend; schreiend; grölend | gebrüllt; geschrien; gegrölt | brüllt; schreit; grölt | brüllte; schrie; grölte | jdn. anbrüllen; jdn. anschreien :: to bawl | bawling | bawled | bawls | bawled | to bawl at sb.
etw. schreien; brüllen; grölen {vt} | ein Lied grölen :: to bawl sth. | to bawl a song
brüllen; schreien {vi} | brüllend; schreiend | gebrüllt; geschrien; geschrieen [alt] | brüllt; schreit | brüllte; schrie | vor Schmerz brüllen; vor Schmerz schreien :: to squall | squalling | squalled | squalls | squalled | to squall in pain
brünett {adj} :: brunette; dark-haired; brown-haired
brüskieren; vor den Kopf stoßen {vt} | brüskierend; vor den Kopf stoßend | brüskiert; vor den Kopf gestoßen :: to snub | snubbing | snubbed
sich brüsten {vr} (mit) | sich brüstend | sich gebrüstet :: to boast (about) | boasting | boasted
sich brüsten; sich großtun {vr} | sich brüstend; sich großtuend | sich gebrüstet; sich großgetan :: to gloat | gloating | gloated
brunsten; brunften | brunstend; brunftend | gebrunstet :: to rut (male); to be in heat; to be on heat (female) | rutting; being in heat | rutted; been in heat
brünstig; brünftig {adj} :: rutting; in rut (male); in heat; on heat (female)
brutal {adj} | brutaler Kerl :: brutal; violent; brute | brute
brutal {adv} :: brutally
brutal {adj} :: savage
brutal behandeln; brutalisieren {vt} | brutal behandelnd; brutalisierend | brutal behandelt; gebrutalisiert | behandelt brutal; brutalisiert | behandelte brutal; brutalisierte :: to brutalize [eAm.]; to brutalise [Br.] | brutalizing; brutalising | brutalized; brutalised | brutalizes; brutalises | brutalized; brutalised
brüten; ausbrüten | brütend; ausbrütend | gebrütet; ausgebrütet :: to brood | brooding | brooded
brüten {vt} | brütend | gebrütet :: to incubate | incubating | incubated
brutzeln {vt} {vi} | brutzelnd | gebrutzelt :: to sizzle | sizzling | sizzled
sich bücken {vr} | sich bückend | sich gebückt | Bück dich! :: to bend down; to bend forward | bending down; bending forward | bent down; bent forward | Bend down!; Bend over!
sich bücken; gebeugt gehen :: to stoop; to walk with a stoop
(etw.) büffeln; pauken; auswendig lernen {vt} | Mathe büffeln; Mathe pauken :: to swot (at); to cram; to bone up (on sth.); to grind/learn by rote | to swot up on one's maths; to bone up on maths
bügelfrei {adj} [textil.] :: non-iron; no-iron [Am.]; wash-and-wear; wash wear
bügeln; plätten {vt} [textil.] | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet | bügelt | bügelte :: to iron | ironing | ironed | irons | ironed
bügeln; plätten {vt} | bügelnd; plättend | gebügelt; geplättet :: to press | pressing | pressed
bühnentechnisch {adj} (Theater) :: scenic
bündeln; zusammenbündeln; zusammenbinden {vt} | bündelnd; zusammenbündelnd; zusammenbindend | gebündelt; zusammengebündelt; zusammengebunden :: to bundle; to bundle up | bundling; bundling up | bundled; bundled up
bündeln {vt} | bündelnd | gebündelt :: to bale; to bail; to bunch | baling; bailing; bunching | baled; bailed; bunched
bündig; eben; fluchtgerecht {adj} (mit) :: flush (with)
bündig {adv} :: with level
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt | für jdn. bürgen | für etw. bürgen | Der Name bürgt für Qualität. | für jdn. bürgen :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | to act as guarantor for sth. | to guarantee sth. | The name is a guarantee of quality. | to stand surety for so.
bürgen {vt} (für) | bürgend | gebürgt :: to bail (for) | bailing | bailed
bürgen {vt} | bürgend | gebürgt :: to cosign; to co-sign | cosigning; co-signing | cosigned; co-signed
bürgerlich; spießbürgerlich; spießig {adj} :: bourgeois
bürgernah {m} :: people-oriented
bürokratisch {adj} :: bureaucratic
bürokratisch {adv} :: bureaucratically
bürsten; ausbürsten {vt} | bürstend; ausbürstend | gebürstet; ausgebürstet | bürstet; bürstet aus | bürstete; bürstete aus :: to brush | brushing | brushed | brushes | brushed
bürsten (Haare) :: to crew out
bürstenlos {adj} :: brushless
byzantinisch {adj} :: Byzantine
buccal; zur Wange gehörend [med.] :: buccal; cheek-related
buchbar {adj} :: reservable; bookable
buchen; bestellen; vorbestellen; reservieren | buchend; bestellend; vorbestellend; reservierend | gebucht; bestellt; vorbestellt; reserviert :: to book | booking | booked
buchen {vt} [fin.] | buchend | gebucht :: to post | posting | posted
buchhalterisch {adj} | buchhalterisch kompliziert :: book-keeping | complicated in terms of bookkeeping
buchstäblich {adv} | etw. buchstäblich nehmen :: literally | to take sth. literally
buchstabieren | buchstabierend | buchstabiert :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt} | spelling | spelled; spelt
bucklig; buckelig {adj} :: humpbacked; hunchbacked; humpy; crookback; crooked
buddhistisch {adj} :: Buddhist
bugsieren {vt} [ugs.] | bugsierend | bugsiert :: to shift | shifting | shifted
bugsieren {vt} [naut.] :: to tow
bugwärts {adj} :: forward
buh!; puh! {interj} :: boo!
bukkopharyngeal {adj} [med.] :: buccopharyngeal
bulbär; zwiebelförmig {adj} :: bulbar
bullös; blasig [med.] {adj} :: bullous; blistered
bummeln :: to slack
bundesdeutsch {adj} :: German Federal
bundesstaatlich {adj} :: federal
bundesweit {adj} :: nationwide; national
bundlos {adj} [mus.] :: fretless
bunkern; speichern {vt} | bunkernd; speichernd | gebunkert; gespeichert :: to bunker | bunkering | bunkered
bunt; vielfarbig {adj} :: variegated; varicolored [Am.]; varicoloured [Br.]
burgundrot {adj} :: Burgandy
burlesk; possenhaft; parodistisch {adj} :: burlesque
burschikos {adj} :: pert
buschartig {adj} :: bushy; shrubby; shrub-like
büschelig {adj}; in Büscheln [bot.] :: tufted
buschig; zottig {adj} :: bushy
für etw. büßen :: to make amends for sth.
butterhaltig {adj} :: butyraceous
buttern; verbuttern {vt} | butternd; verbutternd | gebuttert; verbuttert :: to churn butter | churning butter | churned butter
chaotisch {adj} | chaotischer | am chaotischsten :: chaotic | more chaotic | most chaotic
chaotisch {adj} :: shambolic [Br.] [coll.]
chaotisch {adj} :: snafu [coll.] [Am.]
charakterbildend {adj} :: character moulding
charakterfest {adj} :: high principled; steadfast
charakterisieren; beschreiben (als) {vt} | charakterisierend; beschreibend | charakterisiert; beschrieben :: to characterize [eAm.]; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised
charakterisiert; gekennzeichnet {adj} (durch) :: characterized (by)
charakteristisch {adj} (für) | nicht charakteristisch :: characteristic (of) | uncharacteristic
charakteristisch {adv} | nicht charakteristisch :: characteristically | uncharacteristically
charakteristisch; einzigartig {adj} (für) :: peculiar (to)
charakteristisch :: symptomatical
charakteristisch; typisch :: typic
charakteristisch {adj} :: distinguishing
charakteristische Gleichungen :: auxiliary equation
charakteristisches Polynom [math.] :: characteristic polynomial
charakterlich {adj} | charakterliche Stärke | charakterliche Schwächen :: character | strength of character | character weaknesses
charakterlos {adj} :: characterless
charakterlos {adj} | charakterloser | am charakterlosesten :: unprincipled | more unprincipled | most unprincipled
charakterschwach {adj} :: weak; of weak character
charakterstark {adj} :: strong; of strong character
charaktervoll :: full of character
chargenpflichtig :: always batched
charismatisch {adj} :: charismatic
charmant {adj} | charmant lächeln :: charming | to give a charming smile
charmant {adj} :: delightful
chartern; verfrachten | charternd; verfrachtend | gechartert; verfrachtet | charterte; verfrachtete | gechartert :: to charter | chartering | chartered | chartered | on charter
chauffieren {vt} [obs.] | chauffierend | chauffiert | chauffiert | chauffierte :: to drive {drove; driven}; to chauffeur | driving; chauffeuring | driven; chauffeured | drives; chauffeurs | drove; chauffeured
chaussieren | chaussierend | chaussiert | chaussiert | chaussierte :: to macadamize [eAm.]; to macadamise [Br.] | macadamizing; macadamising | macadamized; macadamised | macadamizes; macadamises | macadamized; macadamised
chauvinistisch {adj} :: chauvinistic; jingoistic; flag-waving
chemikalienecht {adj} :: chemical-resistant
chemisch {adj} :: chemical
chemisch {adv} :: chemically
chemisch reinigen {vt} | chemisch reinigend | chemisch gereinigt :: to dry clean | dry cleaning | dry cleaned
chemische Reinigung {f} :: dry cleaner
chemische Waffe {f} (C-Waffe); chemisches Kampfmittel [mil.] | chemische Waffen {pl}; chemische Kampfmittel :: chemical weapon | chemical weapons
chiffrieren {vt} | chiffrierend | chiffriert :: to codify | codifying | codified
chiffriert {adj} :: in chiffre
chimär {adj} [biol.] :: chimeric
chinesische Fruchtkonfitüre {f} :: chowchow
chiral {adj} [chem.] :: chiral
chirurgisch {adj} [med.] :: surgical
chirurgisch {adv} :: surgically
chloren [chem.] | chlorend | gechlort | chlort | chlorte | ungechlort; ohne Chlor :: to chlorinate | chlorinating | chlorinated | chlorinates | chlorinated | unchlorinated
chlorfrei {adj} [chem.] | chlorfrei gebleicht | völlig chlorfrei :: chlorine-free | chlorine-free bleached | totally chlorine-free /TCF/
chlorhaltig {adj} :: containing chlorine
chloriert {adj} :: chlorinated
chlorsaures Salz [chem.] :: chlorate
cholerisch {adj} :: choleric; irascible; quick-tempered; hotheaded; hot-tempered
cholerisch {adv} :: irascibly
choreographieren | choreographierend | choreographiert :: to choreograph | choreographing | choreographed
choreographisch {adj} :: choreographic
choreographisch {adv} :: choreographically
christlich {adj} :: Christian
chromatiert {adj} :: with olive drap color
chromatisch {adj} :: chromatic
chromatisch {adv} :: chromatically
chromosomal {adj}; die Chromosomen betreffend [med.] | chromosomales Crossing-over; chromosomale Rekombination {f} :: chromosomal; chromosome-related | chromosomal crossover; chromosomal crossing-over
chromsäuregereinigt {adj} :: cleaned with chromic acid
chronisch {adj} [med.] | eine chronische Krankheit :: chronic | a chronic disease
chronisch {adv} [med.] | ein chronisch kranker Mensch :: chronically | a chronically ill person
chronologisch; zeitlich {adj} :: chronological
chronologisch {adv} :: chronologically; in chronological order
chronometrisch {adj} :: chronometric; chronometrical
chronotrop; die Schlagfrequenz des Herzens beeinflussend [med.] :: chronotropic
chronometrisch {adv} :: chronometrically
ciguatoxisch {adj} :: ciguatoxic
circa /ca./; zirka; ungefähr; etwa {adv} :: circa /ca/; about; approximately /approx./
clever; schlau; gewitzt; smart; raffiniert; hervorragend {adj} :: smart
clever; gerissen; gewieft {adj} :: fly
nicht besonders clever; dumm {adj} :: dim-sighted [coll.]
cliquenhaft {adj} :: cliquish
cliquenhaft {adv} :: cliquishly
codeabhängig :: code-oriented
codierbar :: codeable
coelinblau; tiefblau {adj} :: cerulean
computergestützt; computergesteuert {adj} :: computerized; computerised [Br.]
computergestützt; rechnerunterstützt {adj} :: computer-aided
computerabhängig {adj} :: computer dependent
computergesteuert {adj} :: computer controlled
computerisieren; auf Computer umstellen {vt} | computerisierend; auf Computer umstellend | computerisiert; auf Computer umgestellt | computerisiert | computerisierte :: to computerize [eAm.]; to computerise [Br.] | computerizing; computerising | computerized; computerised | computerizes; computerises | computerized; computerised
computerorientiert {adj} :: computer-oriented
computerunabhängig {adj} :: computer independent
computerunterstützt {adj} :: computer-aided; computer assisted; computer-assisted
couragiert {adj} :: feisty [Am.]
cremefarben {adj} :: cream
covern {vt}; ein Lied adaptieren [mus.] | ein Lied covern; eine Coverversion eines Liedes aufnehmen :: to cover | to cover a song
cremeweiß {adj} :: creamy-white
einen Film schneiden; cutten {vt} | einen Film schneidend; cuttend | einen Film geschnitten; gecuttet :: to cut a film | cutting a film | cut a film
crimpen {vt} [techn.] | crimpend | gecrimpt | er/sie crimpt | ich/er/sie crimpte :: to crimp | crimping | crimped | he/she crimps | I/he/she crimped
cymös; trugdoldig {adj} [bot.] :: cymose
cytoplasmatisch {adj} [biol.] :: cytoplasmic; cytoplasmatic
da; doch; dennoch :: yet
da; weil; obgleich {conj} :: as
da sein; dasein [alt] | da seiend | da gewesen | für jdn. da sein | Wir können in einer halben Stunde da sein. | Ist er da?; Ist er irgendwo hier? :: to be there; to be around | being there; being around | been there; been around | to be there for sb. | We can be there in half an hour. | Is he around?
da sein :: to be in town
dabei {adv} | nahe dabei; nahe bei :: with it; there; thereby; near by | nearby
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) | Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. | Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. | Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. | Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. | Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. | Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. | Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. :: in doing so; in the process; in this situation | In doing so they took a great risk. | This gave rise to a heated argument. | In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. | I spilt the tea, burning myself in the process. | The private investigators receive assistance from the police in this situation. | He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. | Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords.
dabei {adv} :: withal
dabeibleiben | dabeibleibend | dabeigeblieben :: to stay with | staying with | stayed with
dabei sein; dabeisein [alt] | dabei seiend; dabeiseiend | dabei gewesen; dabeigewesen [alt] | er/sie ist dabei | ich/er/sie war dabei | er/sie ist/war dabei gewesen; er/sie ist/war dabeigewesen | Ich bin dabei! :: to be there; to be present; to be involved | being there; being present; being involved | been there; been present; been involved | he/she is there; he/she is present; he/she is involved | I/he/she was there; I/he/she was present; I/he/she was involved | he/she has/has been there; he/she has/has been present; he/she has/has been involved | Count me in!
dabeistehen; unterstützen :: to stand there; to stand by
dableiben {vi} | dableibend | dabgeblieben | er/sie bleibt da | ich/er/sie blieb da | er/sie ist/war dabgeblieben | er/sie ist/war noch dabgeblieben :: to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here | staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here | stayed; stayed behind; remained; sticked around; stayed there; stayed here | he/she stays | I/he/she stayed | he/she has/had stayed | he/she has/had stayed on
dachlos {adj} :: roofless
dadurch :: thereby
dachziegelartig überlappend :: imbricate; imbricated
dadurch; so; auf diese Weise | so weit; bis jetzt; bis hierher; so weit; soweit :: thus | thus far
dämlich; doof {adj} :: daft
dämlich; dusslich {adj} :: dimwitted
dämlich; blöd {adj} :: daffy [coll.]
dämlich {adj} | dämlicher | am dämlichsten :: dopey | dopier | dopiest
dämmerig; trübe {adj} :: dim
dämmern; grauen {vi} | dämmernd; grauend | gedämmert; gegraut | dämmert; graut | dämmerte; graute :: to dawn | dawning | dawned | dawns | dawned
dämmerungsaktiv {adj} [zool.] :: twilight-active; active at twilight
dämonenhaft {adj} :: demionac
dämonisch {adj} :: daemonic; demoniac; demoniacal
dämonisch {adv} | dämonisch grinsen :: daemonically | to grin like a demon
dämonisieren {vt} | dämonisierend | dämonisiert :: to demonize [eAm.]; to demonise [Br.]; to portray as a demon | demonizing; demonising | demonized; demonised
etw. dämpfen; etw. lähmen; etw. überschatten {vt} :: to cast a damp over sth.
(Enthusiasmus) dämpfen; schwächen; abschwächen; drosseln; ersticken {vt} | dämpfend; schwächend; abschwächend; drosselnd; erstickend | gedämpft; geschwächt; abgeschwächt; gedrosselt; erstickt :: to damp; to dampen (enthusiasm) | damping; dampening | damped
dämpfen; abschwächen; mildern {vt} | dämpfend; abschwächend; mildernd | gedämpft; abgeschwächt; gemildert | dämpft; schwächt ab; mildert | dämpfte; schwächte ab; milderte | mildernde Umstände [jur.] :: to extenuate | extenuating | extenuated | extenuates | extenuates | extenuating circumstances
dämpfen; abschwächen; mindern {vt} | dämpfend; abschwächend; mindernd | gedämpft; abgeschwächt; gemindert :: to damp down | damping down | damped down
dämpfen; neutralisieren; tragen {vt} | dämpfend; neutralisierend; tragend | gedämpft; neutralisiert; getragen | Stöße dämpfen :: to absorb | absorbing | absorbed | to absorb shocks
(Ton) dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to baffle (sound) | baffling | baffled
dämpfen {vt} :: to deaden
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to mute | muting | muted | mutes | muted
(Klang) dämpfen; (Geräusch) abschwächen {vt} | dämpfend; abschwächend | gedämpft; abgeschwächt :: to muffle (sound; noise) | muffling | muffled
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft :: to dull | dulling | dulled
etw. dämpfen {vt} (Licht, Geräusch, Farbe) (Gefühlsäußerungen [übtr.]) :: to subdue sth.
dafür {adv} (für diesen Zweck) | Dafür ist diese E-Mail. | Man benötigt dafür einen Holzpflock und ein Rohr. :: for it; for this; for that | That's what this email is for. | For this use, a wooden stake and a tube are required.
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) | ein anderes Wort dafür | Wir haben wir kein Geld dafür. | Dafür bin ich viel zu alt. | Dafür bin ich immer zu haben. :: for it/them; for this/that; to do this/such a thing | another word for it | We don't have money for that. | I'm far too old to do such a thing. | I'm always up for that.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) | Ich bin ganz/sehr dafür. | Ich bin dafür, zu gehen. | Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | Vieles spricht dafür (dagegen). | Alles spricht dafür, dass ... :: for it; in favo(u)r of sth. | I'm very much/all in favour. / I'm all for it. | I'm in favour of leaving. | Are you in favour? - No, I'm anti. | There is much to be said for (against) it. | There is every indication that ...
dagegen {adv} | völlig dagegen :: against it | dead against
dagegen sprechen :: to speak against; to be an argument against; to militate against
daher :: from there
daher :: thence
dahindämmern {vi} | dahindämmernd | gedahingedämmert :: to lie there in a stupor | lying there in a stupor | lain there in a stupor
dahingehend :: to that effect
dahinbrettern; dahinsausen [ugs.] {vi} | dahinbretternd; dahinsausend | dahingebrettert; dahingesaust :: to tank along | tanking along | tanked along
dahinjagen {vi} | dahinjagend | dahingejagt | jagt dahin | jagte dahin :: to skitter | skittering | skittered | skitters | skittered
dahinrollen; entlangrollen {vi} | dahinrollend; entlangrollend | dahingerollt; entlanggerollt :: to roll along; to bowl along | rolling along; bowling along | rolled along; bowled along
dahinrollen {vi} | dahinrollend | dahingerollt | den Berg hinunterrollen :: to coast | coasting | coasted | to coast down the hill
dahinschlendern {vi} | dahinschlendernd | dahingeschlendert | schlendert dahin | schlenderte dahin :: to mosey | moseying | moseyed | moseys | moseyed
dahinschmelzen {vi} [übtr.] | dahinschmelzend | dahingeschmolzen :: to melt | melting | melted
dahinschwinden {vi} | dahinschwindend | dahingeschwunden :: to dwindle away; to fade | dwindling away; fading | dwindled away; faded
dahinsiechen; siechen {vi} | dahinsiechend; siechend | dahingesiecht; gesiecht | siecht | siechte :: to waste away | wasting away | wasted away | wastes away | wasted away
dahinter :: behind it
dahinter :: post
sich dahinterklemmen {vr} :: to wire in
sich dahinter klemmen; sich dahinterklemmen [ugs.] {vr} | sich hinter eine Aufgabe klemmen; sich an eine Aufgabe machen [ugs.] :: to buckle down | to buckle down to a task
dahinter kommen {vi}; herausbekommen; durchschauen {vt} | dahinter kommend; herausbekommend; durchschauend | dahinter gekommen; herausbekommen; durchschaut | etw. herausbekommen | jdn. durchschauen | Bei ihr blicke ich nicht durch.; Sie durchschaue ich nicht. :: to suss; to suss out [Br.] [coll.] | sussing; sussing out | sussed; sussed out | to suss sth. out | to suss sb. | I can't suss her out.
dahinterstecken {vi} | dahintersteckend | dahintergesteckt :: to be behind it | being behind it | having been behind it
dahintreiben {vi} | dahintreibend | dahingetrieben | treibt dahin | trieb dahin :: to drift | drifting | drifted | drifts | drifted
dahintrotten {vi} | dahintrottend | dahingetrottet :: to jog on | jogging on | jogged on
dahinvegetieren; rumhängen {vi} | dahinvegetierend; rumhängend | dahinvegetiert; rumgehangen :: to vegetate; to veg out | vegetating; vegging out | vegetated; vegged out
dahinwelken; welken {vi} | dahinwelkend; welkend | dahingewelkt; gewelkt :: to languish | languishing | languished
sich dahinwinden; mäandern; in Mäandern fließen (Fluss) | sich dahinwindend; mäandernd | sich dahingewunden; mäandert | windet sich dahin; mäandert | wand sich dahin; mäanderte :: to meander | meandering | meandered | meanders | meandered
daktylisch {adj} :: dactylic
damalig {adj} | die damaligen Sitten | der damalige Manager :: at that time; at the time; then | the customs of those days | the manager at that time; the then manager
damals; da {adv} | von da an :: then | from then on
damals {adv} | damals, als :: at that time | at the time when
damasziert {adj} :: pattern-welded
damenhaft {adj} :: ladylike
damit :: therewith
damit :: with it
damit nicht; dass nicht; falls; im Falle, dass :: lest
dampfbeaufschlagt {adj} [techn.] :: steam charged [Br.]
dampfbehandelt {adj} :: steamed
dampfen {vi} | dampfend | gedampft | dampft | dampfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfend :: reeky
dämpfen {vt} | dämpfend | gedämpft | dämpft | dämpfte :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
dampfförmig; dampfig {adj} :: vapourous; vaporous; in the vapour state
dampfstrahlen {vt} :: to vapor-blast; to steam-clean
dampfig {adv} :: vaporously
danach; anschließend {adv} | kurz danach; kurz darauf | lange danach | eine Stunde danach | drei Tage danach; drei Tage später | noch tagelang danach | Danach sind wir ins Kino gegangen. :: after it; after that; then; afterwards | shortly after | long after | an hour later | three days after | for days afterwards | Afterwards we went to the movies.
danach {adv} :: hereafter; thereafter
dandyhaft; geschniegelt {adj} :: dandified
daneben {adv} :: aside; beside it
danebenhauen; sich etw. leisten :: to goof
danebenliegen :: to be off beam
danebenliegend; angrenzend {adj} :: adjacent
dank {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfe :: thanks to | thanks to your help
dankbar {adj} | ich bin dir dankbar dafür, dass ... | sich dankbar zeigen :: grateful; thankful | I'm grateful to you for ...ing ... | to show one's gratitude
dankbar {adv} :: gratefully; thankfully
danke {interj} | Nein danke!; Danke, nein! | Danke für Ihre Bestellung. | Danke im voraus! | Danke der Nachfrage. :: thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ | No, thanks! | Thanks for your order. | Thanks in advance! /TIA/ | Thank you for asking.
danken {vi} | dankend | gedankt | dankt | dankte | jdm. danken :: to thank | thanking | thanked | thanks | thanked | to thank so.
danken; danke sagen {vi} | dankend; danke sagend | gedankt; danke gesagt :: to say thanks | saying thanks | said thanks
danken {vi} (allg. ohne Personenbezug) | dankend | gedankt | kurz danken | Ich danke für die schöne Zeit. :: to give thanks | giving thanks | given thanks | to give a quick thanks | I give thanks for the great time.
dankend verzichten {vi} | dankend verzichtend | dankend verzichtet :: to decline politely | declining politely | declined politely
dankenswert {adv} :: deserving of thanks
dankenswerterweise {adv} :: kindly; generously
dann {adv} | dann und wann | und selbst dann | aber dann; dann aber; dafür aber :: then | now and then | even then | but then
dann eben; dann halt (wohl oder übel) | Dann musst du halt leider warten. [ugs.] :: then ... just | You'll just have to wait then, I'm afraid.
dann und nur dann; genau dann, wenn [math.] :: if and only if (iff)
damals; folglich; damalig {adv} :: then
daran :: at it
daran denken, etw. zu tun | Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. | Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! :: to think of doing sth. | I daren't think of the cost. | All that work, it doesn't bear thinking about!
daran denken (sich erinnern) | daran denkend | daran gedacht | denkt daran | dachte daran | Vergiss es nicht!; Denk daran! :: to remember | remembering | remembered | remembers | remembered | Be sure to remember!
darangehen {vi} | darangehend | darangegangen :: to set to work | setting to work | set to work
darauf {adv} | Ich werde darauf nicht antworten. | Ich bestehe darauf, dass ... :: on (sth.); on it | I won't answer that. | I insist on ...
darauf {adv} (zeitlich) | am Tag darauf :: after that | the next day
darauf :: hereon; hereupon
darauf; daraufhin {adv} | Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. | Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. | Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. | Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. :: thereon; thereupon; after that; as a result | He reacted by spraying us with cola. | Follow the instructions as they appear on the screen. | As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. | The uninfected animals had also to be killed as a result.
darauf :: upon
daraufsetzen; aufsetzen; darübersetzen; darüberlegen {vt} | daraufsetzend; aufsetzend; darübersetzend; darüberlegend | daraufgesetzt; aufgesetzt; darübergesetzt; darübergelegt :: to superimpose | superimposing | superimposed
daraus {adv} :: out of it
daraus; deshalb; daher; somit; infolgedessen {adv} | ein subjektiver und somit problematischer Ansatz :: hence | a subjective and hence problematic approach
sich darbieten {vr} | sich darbietend | sich dargeboten :: to present itself | presenting | presented
(Opfer) darbringen {vt} | darbringend | dargebracht | bringt dar | brachte dar :: to offer | offering | offered | offers | offered
dargelegt :: presented
dargereicht; reichte :: handed
nicht dargestellt :: unembodied
darin {adv} :: therein; in it
darlegen; ausführen; auseinander setzen; auseinandersetzen [alt] {vt} | darlegend; ausführend; auseinander setzend; auseinandersetzend | dargelegt; ausgeführt; auseinander gesetzt; auseinandergesetzt :: to expose | exposing | exposed
darlegen; erklären; aussprechen; vortragen; konstatieren {vt} | darlegend; erklärend; aussprechend; vortragend; konstatierend | dargelegt; erklärt; ausgesprochen; vorgetragen; konstatiert :: to state | stating | stated
darlegen; darstellen; umschreiben {vt} | darlegend; darstellend; umschreibend | dargelegt; dargestellt; umgeschrieben | nicht so schlimm wie es gerne dargestellt wird | Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. :: to outline; to describe | outlining; describing | outlined; described | not as bad as people tend to describe/portray it | He is not the creep he is usually portrayed as.
etw. darlegen {vt} | darlegend | dargelegt :: to set out <> sth.; to set forth <> sth. | setting out; setting forth | set out; set forth
darlegen; vorlegen {vt} | darlegend; vorlegend | dargelegt; vorgelegt | legt dar; legt vor | legte dar; legte vor :: to propound | propounding | propounded | propounds | propounded
darreichen; verabreichen; verabfolgen; applizieren {vt} | darreichend; verabreichend; verabfolgend; applizierend | dargereicht; verabreicht; verabfolgt; appliziert :: to administer; to give | administering; giving | administered; given
darreichen; anbieten {vt} | darreichend; anbietend | dargereicht; angeboten :: to proffer | proffering | proffered
darreichend; reichend :: handing
darstellbar :: educible
darstellbar {adj} :: representable; presentable
darstellbar {adv} :: presentably
bildlich darstellen; abbilden {vt} | bildlich darstellend; abbildend | bildlich dargestellt; abgebildet :: to depict | depicting | depicted
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt :: to personate | personating | personated
(anschaulich) schildern; darstellen; beschreiben {vt} | schildernd; darstellend; beschreibend | geschildert; dargestellt; beschrieben | schildert; stellt dar; beschreibt | schilderte; stellte dar; beschrieb :: to picture | picturing | pictured | pictures | pictured
darstellen; schildern {vt} | darstellend; schildernd | dargestellt; geschildert :: to portray | portraying | portrayed
darstellen {vt} | darstellend | dargestellt | eine Gefahr darstellen :: to pose | posing | posed | to pose a risk
darstellend :: illustrating
darstellerisch :: representational
dartun {vt} [gehoben] :: to set forth; to demonstrate; to state (fact, one's reasons); to explain
darüber; quer darüber; hinüber; herüber; quer durch {adv} :: across; over
darüber hinwegsehen {vi}; mit Absicht übersehen {vt}; ein Auge/beide Augen zudrücken [übtr.] | darüber hinwegsehend | darüber hinweggesehen | sieht darüber hinweg | sah darüber hinweg | etw. mit Absicht übersehen | einem Verbrechen Vorschub leisten :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth. | to connive at a crime
darunter liegend; tiefer liegend; tiefer {adj} <darunterliegend> :: underlying
das {art} (des; dem; das) :: the
das; jenes; das da {pron} | jene; die da | das heißt /d.h./; das ist /d.i./ :: that | those | that is /i.e./ (id est)
dass; daß [alt] {conj} | so dass; sodass; so daß [alt] | vermuten, dass ... | dafür, dass ... :: that | so that; so as | to figure that ... | considering
dasselbe besagend :: tautological
dastehen {vi} | dastehend | dagestanden | mit offenem Munde dastehen :: to stand there | standing there | stood there | to stand gaping
dateiabhängig {adj} :: file-oriented
datenabhängig {adj} :: data-sensitive
datenabhängig {adj} [math.] :: data-dependent
datensatzorientiert {adj} [comp.] :: (data) record-orientated
datensatzweise {adv} [comp.] :: recordwise; record-by-record
datieren; mit einem Datum versehen | datierend | datiert :: to date | dating | dated
datierbar {adj} :: datable
datierte :: datelined
dato :: after date
dauerelastisch {adj} :: permanently elastic
dauerhaft; beständig {adj} :: enduring
dauerhaft; haltbar; unverwüstlich; langlebig; solide; widerstandsfähig {adj} | dauerhafter; haltbarer; unverwüstlicher; langlebiger; solider | am dauerhaftesten; am haltbarsten; am unverwüstlichsten; am langlebigsten; am solidesten | langlebige Gebrauchsgüter; dauerhafte Konsumgüter | sehr haltbar; sehr langlebig; äußerst solide | nicht dauerhaft; unsolide; kurzlebig {adj} :: durable | more durable | most durable | consumer durables | perdurable | nondurable
dauerhaft {adv} :: durably
dauerhaft {adj} :: lasting
dauerhaft :: non-transient
dauerhaft; haltbar; stabil; beständig {adj} | lokal stabil :: stable | locally stable
dauerhaft; ununterbrochen; pausenlos {adj} :: uninterrupted
dauern; andauern; fortdauern; anhalten; bleiben; währen {vi} | dauernd; andauernd; fortdauernd; anhaltend; bleibend; während | gedauert; angedauert; fortgedauert; angehalten; geblieben; gewährt | dauert; währt | dauerte; währte | ewig dauern; ewig anhalten; ewig währen | Was lange währt, wird endlich gut. [Sprw.] :: to last | lasting | lasted | lasts | lasted | to last forever | A happy outcome is worth waiting for.
dauern {vi}; beanspruchen {vt} | dauernd; beanspruchend | gedauert; beansprucht | dauert | dauerte | lange dauern | Dauert das noch lange? | Das dauert (mir) zu lange. | Es dauert nicht mehr lange. | Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. :: to take | taking | taken | takes | took | to take long | Will it take much longer? | It takes too long. | It won't take much longer | However, this may take up to a week.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos {adj} (negativer Unterton) | unter Dauerbelastung stehen | drei Wochen Dauerregen | Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. | Es gab laufend Interventionsversuche. | Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. | Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. | Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. :: continual | to be under continual pressure | three weeks of continual rain | Continual exercise can cause problems. | There were continual attempts to intervene. | Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | I've had continual problems with this car ever since I bought it.
dauernd; beständig; ständig; ewig {adj} :: perpetual
dauernd {adv} :: perpetually
dauernd; beständig; ständig {adj} :: chronic
davon {adv} | Das hängt davon ab, ob ... | Wir können davon ausgehen, dass ... :: from; therefrom; thereof | That depends on whether ... | We can proceed from the assumption that ...
davoneilen; forteilen {vi} | davoneilend; forteilend | davongeeilt; fortgeeilt :: to hurry away | hurrying away | hurried away
davonflitzen {vi} [ugs.] | davonflitzend | davongeflitzt :: to scuttle off in a hurry | scuttling off in a hurry | scuttled off in a hurry
davonkommen {vi} | davonkommend | davongekommen :: to get away | getting away | got away
davonkommen (mit etw.) {vi} | mit dem Leben davonkommen | mit dem Schrecken davonkommen | Alle Businsassen kamen unverletzt davon. | Es gab kein Entrinnen. :: to escape (with sth.) | to escape with one's life | to escape with nothing more than/just a fright | All bus passangers escaped unhurt/without injury. | There was no escaping.
gerade noch einmal davonkommen :: to be saved by the bell
glücklich davonkommen; noch einmal Glück haben :: to have a lucky escape
davonlaufen; davonrennen; abhauen {vi} | davonlaufend; davonrennend; abhauend | davongelaufen; davongerannt; abgehauen :: to run off | running off | run off
davonlaufen; flüchten; abspringen {vi} | davonlaufend; flüchtend; abspringend | davongelaufen; geflüchtet; abgesprungen :: to bolt | bolting | bolted
sich mit jdm. davonmachen | davonmachend | davongemacht :: to make off with sb. | making off | made off
sich davonmachen | sich davonmachend | davongemacht :: to shift away | shifting away | shifted away
davonschleichen | davonschleichend | davongeschlichen :: to steal away | stealing away | stolen away
sich davonstehlen; sich langsam entfernen {vr} (von) | sich davonstehlend; sich langsam entfernend | sich davongestohlen; sich langsam entfernt :: to edge away (from) | edging away | edged away
sich davonstehlen {vr} | sich davonstehlend | sich davongestohlen :: to steal away | stealing away | stolen away
davontragen {vt} | davontragend | davongetragen :: to carry away | carrying away | carried away
davonziehen {vt} | davonziehend | davonzieht :: to pull away; to go on one's way | pulling away; going on one's way | pulled away; gone on one's way
davor :: before it
dazu {adv} :: to it; to that
dazu {adv} :: there; thereto
dazu {adv} (Zweck) | Dazu gehört natürlich Geduld. | Kunden zufriedenzustellen ist nicht so einfach wie es sich anhört. Dazu muss man ihre Erwartungshaltung verstehen. | Dieser Führer bietet einen vollständigen Überblick über das Warschauer Nachtleben. Dazu mussten die Autoren detektivische Kleinarbeit leisten. :: for this purpose; to this end; to accomplish this | Of course, this requires patience. | Satisfying customers is not as easy as it seems. For this purpose, you need to understand their expectations. | This guide gives a full coverage of the Warsaw nightlife. To accomplish this, the authors were required to do considerable detective work.
dazu gehörend :: inherent
dazugehören {vi} | dazugehörend | dazugehört | nirgends dazugehören | Das gehört mit dazu. | Jeder will dazugehören. | Es gehört schon einiges dazu, ... :: to belong to it | belonging to it | belonged to it | to belong nowhere | It's all part of it. | Everybody wants to belong. | That takes a lot ...
dazugehörig {adj} :: appendant; appropriate; corresponding; associated; necessary; obligatory
dazulegen; zulegen {vt} | dazulegend; zulegend | dazugelegt; zugelegt :: to put on | putting on | put on
etw. dazuverdienen; etw. hinzuverdienen {vt} | Mit dieser Tätigkeit kann ich mir ein bisschen dazuverdienen. :: to earn sth. on the side | I can earn a bit of extra money with this job.
dazwischen; darunter; mittendrin; mittenmang [Norddt.] {adv} :: between
dazwischen {adv}; zwischen :: betwixt
dazwischen :: interjacent
mit etw. dazwischen :: interspersed with sth.
dazwischen fahren; dazwischen kommen {vi} | dazwischenfahrend; dazwischenkommend | dazwischengefahren; dazwischengekommen :: to intervene | intervening | intervened
dazwischenkommen {vi} | dazwischenkommend | dazwischengekommen | Leider kann ich nicht, es kam etwas dazwischen. :: to come up | coming up | come up | Unfortunately I can't, something came up.
dazwischenliegen {vi} | dazwischenliegend | dazwischengelegen :: to lie inbetween | lying inbetween | lain inbetween
dazwischenliegend {adj} :: intermediary
dazwischenliegend; zwischenliegend {adj} :: intermediate
dazwischenliegend {adv} :: intermediately
dazwischenplatzen {vi} (bei) | dazwischenplatzend | dazwischengeplatzt :: to barge in (on) | barging in | barged in
dazwischenstellen {vt} | dazwischenstellend | dazwischengestellt | stellt dazwischen | stellte dazwischen :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
dazwischentretend :: intermediating
deaktivieren {vt} | deaktivierend | deaktiviert | er/sie deaktiviert | ich/er/sie deaktivierte | er/sie hat/hatte deaktiviert :: to deactivate | deactivating | deactivated | he/she deactivates | I/he/she deactivated | he/she has/had deactivated
dealen (mit Drogen handeln) :: to deal {dealt; dealt} <delt> (buy and sell illegal drugs)
debütieren {vi}; sein Debüt als etw. geben | debütierend; sein Debüt gebend | debütiert; sein Debüt gegeben :: to debut; to make one's debut as sth. | debuting; making one's debut | debuted; made one's debut
debattieren {vi} | debattierend | debattiert | er/sie debattiert | ich/er/sie debattierte | er/sie hat/hatte debattiert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
dechiffrieren {vt} | dechiffrierend | dechiffriert :: to decipher | deciphering | deciphered
decken; tragen; bestreiten; bezahlen; übernehmen {vt}; aufkommen für (Kosten) | deckend; tragend; bestreitend; bezahlend; übernehmend | gedeckt; getragen; bestritten; bezahlt; übernommen :: to defray | defraying | defrayed
decken; bedecken; umfassen {vt} | deckend; bedeckend; umfassend | gedeckt; bedeckt; umfasst | die Kosten decken :: to cover | covering | covered | to cover the expenses
decken; bespringen [zool.] :: to tup
decken; in Schutz nehmen (gegen); bewahren (vor) {vt} | deckend; in Schutz nehmend; bewahrend | gedeckt; in Schutz genommen; bewahrt :: to screen (from) | screening | screened
decken {vt} [zool.] | deckend | gedeckt :: to service | servicing | serviced
sich decken mit {vr} :: to align with
den Tisch decken :: to set the table; to lay the cloth
ein Dach decken | Dach deckend | Dach gedeckt :: to tile a roof | tiling a roof | tiled a roof
deckungsgleich; entsprechend {adj} | deckungsgleich sein mit :: congruent | to be congruent with
nichtdecodierbarer Operationsteil :: operation code trap
deduktiv :: deductive
deduktiv {adv} :: deductively
dedizieren; vorsehen; bestimmen {vt} | dedizierend; vorsehend; bestimmend | dediziert; vorgesehen; bestimmt :: to dedicate | dedicating | dedicated
deduzierbar {adj} (von) :: deducible (from)
deduzieren (von) :: to deduce (from)
deeskalieren | deeskalierend | deeskaliert :: to de-escalate | de-escalating | de-escalated
deeskalierend; beschwichtigend; beruhigend {adj} :: calming
defekt {adj} :: defective; faulty
defekt; beschädigt {adj} | schwer beschädigt {adj} :: damaged | heavily damaged
defensiv; sich verteidigend {adj} | sich angegriffen fühlen :: defensive | to feel defensive
defensiv {adv} :: defensively
defilieren {vt} | defilierend | defiliert | defiliert | defilierte :: to defile | defiling | defiled | defiles | defiled
definierbar {adj} :: definable
definierbar {adv} :: definably
definieren {vt} | definierend | definiert | definiert | definierte | sich durch ... definieren {vr} | Sie definieren sich über ihre Arbeit. :: to define | defining | defined | defines | defined | to define oneself in terms of ... | They define themselves in terms of/through their work.
definit {adj} [math.] | positiv definit [math.] | negativ definit [math.] | negativ semidefinit [math.] | bedingt positiv definit [math.] :: definite | positive definite | negative definite | negative semidefinite | conditionally positive definite
definitiv; bestimmt {adv} :: definitely
defizitär {adj} :: in deficit
deflationistisch {adj} :: deflationary
deflorieren {vt} | deflorierend | defloriert | defloriert | deflorierte :: to deflower | deflowering | deflowered | deflowers | deflowered
defokussieren {vt} | defokussierend | defokussiert :: to defocus | defocusing | defocused
deformieren; verformen {vt} | deformierend; verformend | deformiert; verformt | deformiert; verformt | deformierte; verformte :: to distort | distorting | distorted | distorts | distorted
deformiert {adj} :: out of shape
deformiert {adj} :: misshaped; misshapen
nicht deformiert :: undeformed
defragmentieren {vt} | defragmentierend | defragmentiert :: to defragment | defragmenting | defragmented
deftig {adj} (Essen) :: solid
degagieren | degagierend | degagiert :: to disengage | disengaging | disengaged
degenerativ; entartend {adj} :: degenerative
degeneriert {adv} :: degenerately
degradierbar :: degradable
degradieren; zurückstufen {vt} | degradierend; zurückstufend | degradiert; zurückgestuft | degradiert | degradierte :: to demote | demoting | demoted | demotes | demoted
jdn. degradieren {vt} [mil.] | degradierend | degradiert | degradiert | degradierte :: to downgrade sb. | downgrading | downgraded | downgrades | downgraded
degradieren; entwürdigen {vt} | degradierend; entwürdigend | degradiert; entwürdigt | degradiert | degradierte :: to degrade | degrading | degraded | degrades | degraded
degustieren; (mit Genuss) verkosten {vt} | degustierend; verkostend | degustiert; verkostet :: to degust | degusting | degusted
dehnbar {adj} :: dilatable
dehnbar; ausdehnbar {adj} :: distensible
dehnbar {adj} :: stretchy
dehnbar; biegsam; geschmeidig; streckbar; duktil {adj} :: ductile
dehnbar; streckbar; ziehbar {adj} :: tensile
dehnbar; dehnend; ausdehnend {adj} :: dilative
dehnen; strecken; ausstrecken; ausbreiten {vt} | dehnend; streckend; ausstrecken; ausbreiten | gedehnt; gestreckt; ausgestreckt; ausgebreitet | dehnt; streckt; streckt aus; breitet aus | dehnte; streckte; streckte aus; breitete aus | bis zum Äußersten gedehnt sein :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched | to be at full stretch
sich dehnen; sich strecken {vr} | sich dehnend; sich streckend | sich gedehnt; sich gestreckt | dehnt sich; streckt sich | dehnte sich; streckte sich :: to stretch | stretching | stretched | stretches | stretched
dehnen; ausdehnen {vt} | dehnend; ausdehnend | gedehnt; ausgedehnt | dehnt | dehnte :: to distend | distending | distended | distends | distended
dehydrieren; entwässern; entfeuchten {vt} | dehydrierend; entwässernd; entfeuchtend | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydriert; entwässert; entfeuchtet | dehydrierte; entwässerte; entfeuchtete :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dein; deine; Ihr; Ihre | zu deinem; zu Ihrem | dein :: yours | to your | thine; thy [obs.]
deiktisch {adj} [ling.] :: deictic; demonstrative
deinerseits :: on your part
deinesgleichen :: your equals
deinetwegen; euretwegen {adv} :: because of you
deinetwillen {adv} :: for you
deinstallieren {vt} | deinstallierend | deinstalliert :: to uninstall | uninstalling | uninstalled
dekadent {adj} :: decadent
dekadent {adv} :: decadently
dekadisch {adj}; Zehner... :: decadic
deklamieren {vt} | deklamierend | deklamiert | deklamiert | deklamierte :: to declaim | declaiming | declaimed | declaims | declaimed
deklamatorisch :: declamatory
deklaratorisch :: declarative
deklarieren {vt} | deklarierend | deklariert | deklariert | deklarierte | nicht deklariert | Waren deklarieren | Haben Sie etwas zu verzollen? :: to declare | declaring | declared | declares | declared | undeclared | to declare goods | Have you anything to declare?
deklassieren {vt} | deklassierend | deklassiert | deklassiert | deklassierte :: to declassify | declassifying | declassified | declassifies | declassified
deklassieren; vernichtend schlagen {vt} [sport] | deklassierend; vernichtend schlagend | deklassiert; vernichtend geschlagen :: to whitewash | whitewashing | whitewashed
deklassiert; (sozial) ausgestoßen; minderwertig; plebejisch; ungehobelt {adj} [pej.] :: lumpen [pej.]
deklinierbar {adj} [gramm.] :: declinable
deklinieren {vt} [gramm.] | deklinierend | dekliniert | dekliniert :: to decline | declining | declined | declines
dekliniert werden :: to decline
dekompilieren {vt} [comp.] | dekompilierend | dekompiliert :: to decompile | decompiling | decompiled
dekomprimieren {vt} | dekomprimierend | dekomprimiert | dekomprimiert | dekomprimierte :: to decompress; to uncompress | decompressing; uncompressing | decompressed; uncompressed | decompresses; uncompresses | decompressed; uncompressed
dekonsekrieren | dekonsekrierend | dekonsekriert :: to deconsecrate | deconsecrating | deconsecrated
dekonstruieren {vt} | dekonstruierend | dekonstruiert :: to deconstruct | deconstructing | deconstructed
dekorativ {adj} :: decorative
dekorativ; ornamental {adj}; Zier... :: ornamental
dekorativ {adv} :: decoratively
dekorativ {adv} :: ornamentally
dekremental; rückwärts zählend {adj} :: decremental
delegieren; abordnen | delegierend; abordnend | delegiert; abgeordnet :: to delegate | delegating | delegated
delikat; zart; fein; lecker {adj} :: delicate
deltaförmig {adj} :: deltoid
demagogisch {adj} :: demagogic
demagogisch {adj} :: tub-thumping
demagogisch {adv} :: demagogically
demarkieren; eingrenzen; eine Trennungslinie ziehen; abgrenzen {vt} | demarkierend | demarkiert | demarkiert | demarkierte :: to demarcate | demarcating | demarcated | demarcates | demarcated
dement {adj} [med.] :: demented
dementieren {vt} | dementierend | dementiert | dementiert | dementierte :: to disclaim | disclaiming | disclaimed | disclaims | disclaimed
demgegenüber {adv} :: compared with this; on the other hand
demnach; demgemäß {adj} :: according to that
demnach {conj} :: thus; so
demgemäß {adv} :: corresponding
demgemäß; dementsprechend; entsprechend; danach {adv} | Es ist ein Zukunftsmarkt, entsprechend groß ist die Konkurrenz. :: accordingly | It is an emerging market and, as a result, competition is fierce.
demgemäß; dementsprechend {adv} :: correspondingly
demnächst; sobald {adv} | Der Film kommt demnächst ins Kino. :: soon; upcoming | The movie is coming soon to your local theater. [Am.]; The movie is soon released.
demobilisieren {vt} | demobilisierend | demobilisiert | demobilisiert | demobilisierte :: to demobilize [eAm.]; to demobilise [Br.] | demobilizing; demobilising | demobilized; demobilised | demobilizes; demobilises | demobilized; demobilised
demodulieren {vt} | demodulierend | demoduliert :: to demodulate | demodulating | demodulated
demographisch; demografisch {adj} | demographische Merkmale :: demographic; demographical | demographic characteristics
demographisch {adv} :: demographically
demokratisch {adj} :: democratic
demokratisch {adv} | nicht demokratisch :: democratically | undemocratically
demokratisieren {vt} | demokratisierend | demokratisiert | demokratisiert | demokratisierte :: to democratize [eAm.]; to democratise [Br.] | democratizing; democratising | democratized; democratised | democratizes; democratises | democratized; democratised
demolieren; zerstören; vernichten {vt} | demolierend; zerstörend; vernichtend | demoliert; zerstört; vernichtet | demoliert; zerstört; vernichtet | demolierte; zerstörte; vernichtete :: to demolish | demolishing | demolished | demolishes | demolished
demonstrativ {adj} :: demonstrative
demonstrativ {adv} :: pointedly
demonstrieren {vi} | demonstrierend | demonstriert | demonstriert | demonstrierte | gegen etw. demonstrieren | für etw. demonstrieren :: to demonstrate | demonstrating | demonstrated | demonstrates | demonstrated | to demonstrate against sth. | to demonstrate in support of sth.
demoralisieren; zermürben [übtr.] {vt} | demoralisierend; zermürbend | demoralisiert; zermürbt | demoralisiert; zermürbt | demoralisierte; zermürbte :: to demoralize [eAm.]; to demoralise [Br.] | demoralizing; demoralising | demoralized; demoralised | demoralizes; demoralises | demoralized; demoralised
demotivieren {vt} | demotivierend | demotiviert :: to demotivate | demotivating | demotivated
demütig {adj} | demütiger | am demütigsten :: humble | humbler | humblest
demütig {adv} :: humbly
demütig; devot {adj} :: submissive
demütig; unterwürfig {adj} :: abject
demütig {adv} :: suppliantly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | gedemütigt :: to mortify | mortifying | mortifies | mortified
demütigend {adv} :: mortifyingly
demütigen {vt} | demütigend | demütigt | demütigte | gedemütigt :: to humble | humbling | humbles | humbled | humbled
sich demütigen; sich erniedrigen {vr} :: to humble oneself
sich gedemütigt fühlen; sich klein vorkommen {vr} :: to feel humbled; to be humbled
sich widerspruchslos demütigen lassen :: to eat dirt
demzufolge {adv} :: as a result
dendritisch; verästelt {adj} [med.] :: dendritic
dendritisch {adj} [min.] :: dendritic; dendritical; dendroid; arborescent
denen {pron} :: those; the ones indicated; to whose
dengeln {vt} [agr.] :: to sharpen (by hammering out irregularities)
denkbar; erdenklich {adj} | auf jede erdenkliche Weise | Alles erdenklich (Liebe und) Gute! | Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. | Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. :: conceivable | in every conceivable way; every way imaginable | All the very best! | I wish you everything of the very best on your special day. | I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
denkbar {adj} | Das heutige Europa wäre ohne Euro nicht denkbar/vorstellbar. :: imaginable | Today's Europe could not be imagined without the euro.
denkbar (+ {adj}) {adv} | Die Anmeldung ist denkbar einfach. | Das Verfahren ist denkbar einfach. | Die Installation geht denkbar schnell. | Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. | Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. | Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. :: not / hardly (+ comparative adjective) | Registering could hardly be easier/simpler. | The procedure is simplicity itself. | Installation could not be quicker. | The political conditions could not/hardly be more favourable. | He could not be less suited to the task. | Most of the materials could hardly be easier to come by. | He made the worst possible impression on her dad.
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) | So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. :: thinkable | Such an idea was scarcely thinkable ten years ago.
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} | denkend; meinend; glaubend; findend | gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden | er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet | ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie dächte | nur an sich selbst denken | ohne an sich selbst zu denken | schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken | ich finde, es ist ... | etw. gut finden | Was denkst/glaubst/sagst du dazu? | Wir finden ihn alle sehr nett. | unkonventionell denken | Was hast du dir dabei gedacht? | Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. | Das habe ich mir schon gedacht! :: to think {thought; thought} (of) | thinking | thought | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | I/he/she would think | to be all self; to think of nothing but self | with no thought of self | to think badly of sb. | I think it's ...; I find it's ... | to think sth. is good | What do you think of that? | We all think he is very nice. | to think outside the box | What were you thinking of? | My first association with this word is the novel of the same title. | I thought as much!
denkend {adv} :: thinkingly
denkfähig {adj} :: cogitative
denkfähig; mit Verstand begabt; klug {adj} :: intelligent
denkfaul {adj} :: too lazy to think
denkmalgeschützt {adj} :: protected as an historic monument
denkmöglich {adj} [gehoben] <denkbar> | Seit der Entdeckung des Impfstoffes ist die Ausrottung der Krankheit zumindest denkmöglich. :: cogitable | Since the discovery of the vaccine, annihilation of the disease is at least cogitable.
denkwürdig; unvergesslich; bemerkenswert {adj} | ein denkwürdiger Tag :: memorable | a memorable day
denkwürdig {adv} :: memorably
denn {conj} :: for
denn :: in as much as
dennoch; doch {adv} :: nevertheless; nonetheless
dennoch; doch; noch :: still
dennoch; trotzdem; dessen ungeachtet; nichtsdestotrotz {adv} :: notwithstanding
denunzieren {vt} | denunzierend | denunziert :: to denunciate | denunciating | denunciated
denunzierend {adv} :: denunciatorily
denunzierend :: denunciatory
deodorierend; desodorierend; geruchtilgend {adj} :: deodorant
deplatziert; deplaziert [alt] {adj} :: out of place
deontisch {adj} | deontische Logik :: deontic | deontic logic
depolarisieren {vt} | depolarisierend | depolarisiert | depolarisiert | depolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
deponieren {vt} | deponierend | deponiert | deponiert | deponierte :: to deposit | depositing | deposited | deposites | deposited
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to deport | deporting | deported | deports | deported
deportieren {vt} | deportierend | deportiert | deportiert | deportierte :: to transport | transporting | transported | transports | transported
depressiv {adj} :: depressive; depressed
depressiv sein :: to be down in the dumps
depressiv veranlagt sein :: to have a tendency towards depression
depressiv {adv} :: depressively
deprimierend; pessimistisch {adj} :: downbeat
deprimiert {adv} :: dejectedly
deproteinisieren; entproteinisieren {vt} [biol.] | deproteinisierend; entproteinisierend | deproteinisiert; entproteinisiert :: to deproteinize [eAm.]; to deproteinise [Br.] | deproteinizing; deproteinising | deproteinized; deproteinised
deputieren | deputierend | deputiert | deputiert | deputierte :: to depute | deputing | deputed | deputes | deputed
der {art} (des; dem; den) :: the
der; die; das {pron} | jeden, den ich kenne | die Leute, von denen du das bekommen hast | der Mann, der mir sagte | Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben? :: that | everyone that I know | the people that you you got it from | the man who said to me | Is he the man (that) you saw last night?
der Länge nach :: lengthwise
der Länge nach :: longitudinally
derart; so sehr :: so much
derb; rau; krud; krude {adj} :: crude
derb {adj} (Humor) :: earthy (humour)
derb {adj} (Leder) :: tough
derb {adj} :: rumbustious
derefenzieren; zurückverfolgen [comp.] | derefenzierend; zurückverfolgend | derefenziert; zurückverfolgt :: to dereference | dereferencing | dereferenced
deregulieren; dem freien Wettbewerb überlassen | dereguliert :: to deregulate | deregulated
dereinst :: some day
deren | die Überschwemmung, deren Folgen furchtbar waren :: whose; of which | the flood, the consequences of which were frightful
deren | meine Freundin und deren Hund | meine Freunde und deren Kinder :: her; its; their | my friend and her dog | my friends and their children
derentwegen {adv} :: on whose account
dergestalt; derart :: in such a way; to such an extent
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./ | und dergleichen | So was habe ich noch nie erlebt. | Dergleichen gefallen mir nicht. :: of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto | and the like | I never saw the like. | I don't like such things.; Such things don't please me.
derjenige; diejenige; dasjenige {pron} | derjenige, welcher :: that | he who
dermaßen {adv} | dermaßen, dass ... :: insomuch; to such an extent | so much that ...
dermatologisch {adj} [med.] :: dermatological
derogatorisch; derogativ; (ein Gesetz) teilweise aufhebend {adj} | nicht derogatorisch :: derogatory | nonderogatory
derselbe; dieselbe; dasselbe {pron} | genau derselbe | ein und dieselbe Person | auf derselben Marktseite | Noch mal dasselbe, bitte! [ugs.] | eigentlich dasselbe; praktisch dasselbe (wie) :: the same | the very same | one and the same person | on the same side of the market | Same again, please! | practically the same (as); really the same (as); actually the same (as)
derselbe; dieselbe; dasselbe :: identical; idem
derzeit; gegenwärtig {adv}; zur Zeit; zurzeit; im Augenblick; im Moment | Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... :: at present; at the moment | At the moment we are not able to ...
derzeitig {adj} (jetzig) :: present; current
derzeitig {adj} (damalig) :: then; at that time
derzeitig; gegenwärtig {adj} | der gegenwärtige Stand der Dinge :: actual | the actual situation
desertieren (von); Fahnenflucht begehen; überlaufen {vi} (zu) | desertierend | desertiert | von der Armee desertieren | zum Feind überlaufen | fahnenflüchtig werden :: to desert (from; to) | deserting | deserted | to desert from the army | to desert to the enemy | to desert the service/the colours
deshalb; darum; daher; deswegen; also {adv} | wir können also folgern, dass ... :: therefore | we can deduce, therefore, that ...
deshalb; aus diesem Grund :: on that score
darum; drum :: for that reason
desillusionieren; entzaubern; ernüchtern | desillusionierend; entzaubernd; ernüchternd | desillusioniert; entzaubert; ernüchtert | desillusioniert | desillusionierte :: to disenchant | disenchanting | disenchanted | disenchants | disenchanted
designiert {adj} | der designierte Präsident :: designate | the President designate
desillusionieren {vt} | desillusionierend | desillusioniert | desillusioniert | desillusionierte :: to disillusion | disillusioning | disillusioned | disillusions | disillusioned
desinfektionsmittelbeständig {adj} :: disinfectant proof
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | er/sie desinfiziert | ich/er/sie desinfizierte :: to disinfect | disinfecting | disinfected | he/she disinfects | I/he/she disinfected
desinfizieren | desinfizierend | desinfiziert | desinfizierte :: to fumigate | fumigating | fumigates | fumigated
sich die Hände desinfizieren [med.] :: to scrub up
desinteressiert; uninteressiert {adj} :: disinterested; uninterested
desodorieren {vt} | desodorierend | desodoriert | desodoriert | desodorierte :: to deodorize [eAm.]; to deodorise [Br.] | deodorizing; deodorising | deodorized; deodorised | deodorizes; deodorises | deodorized; deodorised
desodorierendes Mittel | desodorierende Mittel :: deodorizer [eAm.]; deodoriser [Br.] | deodorizers; deodorisers
desorganisieren | desorganisierend | desorganisiert | desorganisiert | desorganisierte :: to disorganize [eAm.]; to disorganise [Br.] | disorganizing; disorganising | disorganized; disorganised | disorganizes; disorganises | disorganized; disorganised
desorbieren {vt} | desorbierend | desorbiert :: to desorb | desorbing | desorbed
desorientieren {vt} | desorientierend | desorientiert :: to disorientate | disorientating | disorientated
desorganisiert; ungeordnet {adj} :: disorganized; disorganised
despektierlich; respektlos; unehrerbietig; unhöflich {adj} :: disrespectful
despotisch; machthaberisch {adj} :: despotic
despotisch {adv} :: despotically
dessen; deren {pron} :: whose; of whom; of which
dessen {pron} | der Mann und dessen Frau | der Treibhauseffekt und dessen Folgen :: his; its | the man and his wife | the greenhouse effect and its consequences
destabilisieren; entstabilisieren {vt} | destabilisierend; entstabilisierend | destabilisiert; entstabilisiert :: to destabilize [eAm.]; to destabilise [Br.] | destabilizing; destabilising | destabilized; destabilised
destillierbar {adj} :: distillable
destillieren {vt} | destillierend | destilliert :: to distil; to distill [Am.] | distilling | distilled
destruktiv {adj} | destruktiver | am destruktivsten :: destructive | more destructive | most destructive
destruktiv {adv} :: destructively
deswegen; darum; deshalb {adv} | Deshalb frage ich ja! | Deshalb! :: that's why | That's exactly why I'm asking! | Because!
detaillieren {vt} | detaillierend | detailliert :: to give details of; to give full particulars | giving details of; giving full particulars | given details of; given full particulars
detailliert; ausführlich; gründlich; genau {adj} :: particular
detailliert; ausführlich angegeben; ins Einzelne gehend; spezifiziert {adj} :: particularized; particularised [Br.]
detailliert; ausführlich; genau {adj} | detaillierter; ausführlicher | am detailliertesten; am ausführlichsten :: detailed | more detailed | most detailed
sehr detailliert; spezifisch {adj} :: nitty-gritty
detailversessen; streberhaft; tüftelnd {adj} :: wonkish
determinativ {adj} [gramm.] :: determinative
deterministisch {adj} :: deterministic
detonieren; zerknallen; klopfen {vi} | detonierend; zerknallend; klopfend | detoniert; zerknallt; geklopft :: to detonate | detonating | detonated
deuten auf | deutend | gedeutet :: to point to | pointing | pointed
deutlich; offensichtlich; selbstverständlich; unübersehbar; klar; sinnfällig {adj} | nicht offensichtlich; übersehbar :: obvious | non-obvious
deutlich; scharf; klar {adj} :: clear
deutlich; klar; scharf umrissen {adj} :: sharp
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adj} :: distinct
deutlich; merklich; ausgeprägt; klar; vernehmlich {adv} :: distinctly
deutlich {adv} :: articulately
deutlich {adv} :: notedly
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adj} :: blunt
sehr deutlich; schonungslos; unverblümt; offen; ungehobelt {adv} :: bluntly
deutlich aussprechen {vt} | deutlich aussprechend | deutlich ausgesprochen :: to articulate | articulating | articulated
deutlich sichtbar machen {vt} | deutlich sichtbar machend | deutlich sichtbar gemacht :: to show up | showing up | shown up
deutlich sprechen {vi} | deutlich sprechend | deutlich gesprochen :: to enunciate | enunciating | enunciated
deutlich; klar; unmissverständlich {adj} | deutlicher Wink :: broad | broad hint
deutlich {adv} :: conspicuously
deutlich {adv} :: lucidly
deutschfeindlich {adj} :: anti-German
deutschfreundlich {adj} :: pro-German
deutschsprachig; deutschsprechend; Deutsch sprechend {adj} :: German-speaking; German speaking
devolvieren; an eine Höhere Instanz übergeben {vt} [jur.] | devolvierend; an eine Höhere Instanz übergebend | devolviert; an eine Höhere Instanz übergeben :: to hand over a case to a higher court | handing over a case to a higher court | handed over a case to a higher court
devot {adj} | devoter | am devotesten :: humble | more humble | most humble
dezent; diskret {adj} | dezenter | am dezentesten :: discreet | more discreet | most discreet
dezent; unaufdringlich {adj} :: decent
dezentral; dezentralisiert {adj} :: decentral
dezentralisieren; entkernen {vt} | dezentralisierend; entkerned | dezentralisiert; entkernt | dezentralisiert; entkernt | dezentralisierte; entkernte :: to decentralize [eAm.]; to decentralise [Br.] | decentralizing; decentralising | decentralized; decentralised | decentralizes; decentralises | decentralized; decentralised
dezidiert {adj} :: firm; determined; decided
dezidiert {adv} :: firmly
dezimal {adj} :: decimal
dezimal-binär :: decimal-to-binary
dezimal {adv} :: decimally
dezimalisieren {vt} | dezimalisierend | dezimalisiert :: to decimalize [eAm.]; to decimalise [Br.] | decimalizing; decimalising | decimalized; decimalised
dezimieren {vt} | dezimierend | dezimiert :: to decimate | decimating | decimated
diabolisch; teuflisch; dämonisch {adj} :: diabolic; diabolical
diabolisch {adv} :: diabolically
diätetisch {adj}; Diät... :: dietetic
diätisch {adv} :: dietetically
diachron {adj} :: diachronic
diagnostisch {adj} :: diagnostic
diagnostisch {adv} :: diagnostically
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to make a diagnosis | making a diagnosis | made a diagnosis | he/she makes a diagnosis | I/he/she made a diagnosis
diagnostizieren {vt} | diagnostizierend | diagnostiziert | er/sie diagnostiziert | ich/er/sie diagnostizierte :: to diagnose | diagnosing | diagnosed | he/she diagnoses | I/he/she diagnosed
diagonal {adj} [math.] :: diagonal
diagonal {adv} :: diagonally
diagonaldominant {adj} [math.] :: diagonally dominant
diagonalisierbar [math.] :: diagonalizable
diagonal gegenüber :: catercorner
diagrammatisch :: diagrammatic
diagrammatisch {adv} :: diagrammatically
diakonisch {adj} :: welfare and social
diakritisch; unterscheidend {adj} | diakritisches Zeichen; Diakritikum {n} [ling.] :: diacritical; diacritic | diacritical sign; diacritical mark; diacritic
dialektisch {adj} [phil.] :: dialectical
dialektisch {adv} :: dialectically
dialogisch {adj} :: dialogic; in dialogue form
dialogorientiert {adj} :: conversational
diamagnetisch {adj} :: diamagnetic
diamanthart; steinhart {adj} :: adamantine
diametrisch :: diametric
diametrisch :: diametrical
diametral {adj} :: diametral
diametral; diametral entgegengesetzt; polar {adj} | im diametralen Gegensatz stehen :: diametrical; diametrically opposed | to be diametrically opposed
diametral {adv} | diametral entgegengesetzt sein :: diametrically | to be diametrically opposed
diametrisch {adv} :: diametrically
diastolisch {adj} [med.] :: diastolic
diathermisch {adj} :: diathermic
diatomisch {adj} :: diatomic
dich :: thee (poetical; old)
dichroistisch {adj} :: dichroistic
dichroitisch {adj} :: dichroic; dichroitic; pertaining to dichroism
dichromatisch; zweifarbig {adj} :: dichromatic
dicht; massiv {adj} :: dense
dicht gedrängt; eng {adj} | dichter | am dichtesten :: dense | denser | densest; densiest
dicht {adj} [math.] :: dense
dicht {adv} :: densely
dicht; eng; fest; kompakt {adj} | dichter; enger; fester; kompakter | am dichtesten; am engsten; am festesten; am kompaktesten | zu fest :: tight | tighter | tightest | too tight
dicht {adj} :: leak-proof
dicht {adv} :: closely
dicht besiedelt; einwohnerstark {adj} :: populous
dicht machen; beständig machen; imprägnieren {vt} | dicht machend; beständig machend; imprägnierend | dicht gemacht; beständig gemacht; imprägniert :: to proof | proofing | proofed
dicht; dick {adj} :: thick
dicht :: serried
dicht gepflanzt {adj} | dicht eingebaut; dicht gestapelt :: thickset | densely stacked
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to versify | versifying | versified | versifies | versified
dichten; Märchen ausdenken :: to fable [obs.]
dichteabhängig {adj} :: density-dependent
dichten {vt} | dichtend | gedichtet | dichtet | dichtete :: to write poetry | writing poetry | written poetry | writes poetry | wrote poetry
dichtend :: romancing
dichterisch {adj} | dichterische Freiheit; Dichterfreiheit {f} :: poetic | poetic licence [Br.]; poetic license [Am.]
dichterisch {adv} :: poetically
dichteunabhängig {adj} :: density-independent
dichtgedrängt :: stipate
dichtgepackt {adj} :: close-packed
dichthalten [ugs.]; nichts verraten | dichthaltend; nichts verratend | dichtgehalten; nichts verraten | nicht dichthalten :: to keep mum; to hold one's tongue; to keep one's mouth shut | keeping mum; holding one's tongue; keeping one's mouth shut | kept mum; held one's tongue; kept one's mouth shut | to blow the gaff [Br.]
dichtig :: density
dichtmachen {vi} [ugs.] :: to close one's doors
dichtschweißen :: to calk by welding
dick {adj} | dicker | am dicksten | durch dick und dünn [übtr.] | mit jdm. durch dick und dünn gehen [übtr.] :: thick | thicker | thickest | through thick and thin; through foul and fair [fig.] | to go through thick and thin with sb. [fig.]
dick {adj} (Person) | dick werden | dick machen | Macht mich dieses Kleid dick? | Ich bin momentan so dick! | einen dicken Bauch haben :: fat (person) | to become fat; to grow fat | to be fattening | Does this dress make me look fat? | I'm so fat at the moment! | to be in the pudding club [fig.]
dick {adv} :: grossly
dick {adv} :: thickly
dick {adj} :: turbid
dick {adv} :: turbidly
kurz und dick; klobig; klotzig {adj} | kurze, dicke Finger :: chunky | chunky fingers
dickadrig {adj} :: veinous
dickbäuchig :: paunchy
dickbäuchig :: potbellied
dickblütig {adj} [med.] :: thick-blooded; pachyhaematous
dicke Freunde sein [übtr.] :: to get on like a house of fire
dicklich; rundlich {adj} (Person) | Er geht immer mehr in die Breite. :: tubby (person) | He is getting quite tubby.
dickfellig; dickhäutig {adj} | dickfellig sein; dickhäutig sein :: thick-skinned | to be thick-skinned
dickköpfig :: bullish
dickköpfig :: thickheaded
dickköpfig {adv} :: bullishly
dickköpfig {adj} :: bullheaded
dicklich; rundlich; pummelig {adj} :: pudgy; podgy
dicklich {adj} :: fattish
dickwandig {adj} :: thick-walled
didaktisch {adj} :: didactic
didaktisch {adv} :: didactically
didaktisch :: didactical
nicht didaktisch :: undidactic
die {art} (der; die; der) :: the
diebisch :: thievish
diebisch {adj} :: larcenous
diebisch {adv} :: larcenously
diebstahlsicher; diebessicher {adj} :: theft-proof
dielektrisch {adj} :: dielectric
dienen (als) {vi} | dienend | gedient | dient | diente | zu etw. dienen | Womit kann ich dienen? | Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten. :: to serve (as) | serving | served | serves | served | to serve for sth. | Can I help you? | Narratives about the past may serve to maintain memories.
dienen {vi} | dienend | gedient | dient | diente :: to conduce | conducing | conduced | conduces | conduced
dienlich; zuträglich {adj} | dienlicher; zuträglicher | am dienlichsten; am zuträglichsten :: conducive | more conducive | most conducive
dienlich {adv} :: conducively
dienlich :: serviceable
dienlich sein; förderlich sein; dienen | es ist dienlich | es war dienlich :: to subserve | it subserves | it subserved
dienstags {adv}; jeden Dienstag :: on Tuesdays; each Tuesday; every Tuesday
dienstbar {adj} :: subservient
dienstbar {adv} :: subserviently
dienstbereit {adj} :: ready to be of service
diensteifrig; verbindlich {adj} | diensteifriger | am diensteifrigsten :: obliging | more obliging | most obliging
dienstfrei {adj}; außer Dienst | dienstfrei haben; außer Dienst sein :: off duty; off-duty | to be off duty
diensthabend {adj}; im Dienst /i.D./ :: on duty
dienstlich {adj} | dienstlich (offiziell) werden | dienstlich unterwegs sein | dienstlich verhindert sein :: official; business | to take on an official tone | to be away on business | to be tied up with business (matters)
dienstrechtlich {adj} [jur.] | dienstrechtliche Streitsachen :: civil service ...; public service ....; under public sector employment law | civil service disputes
diensttauglich {adj} :: fit for service
dienstunfähig {adj} :: unfit for service
diesbezüglich {adj} :: regarding this; referring to this; in this case
dies; diese; dieser; dieses {pron} | diese {pl} | dies und das; dies und jenes | dies alles | diese Farben sind waschecht :: this | these | this and that | all of this; all this | these colours are fast
diesjährig; heurig [Ös.] [Süddt.] {adj} :: this year's
diesseits {prp; +Genitiv} :: on this side of
diesseitig; irdisch; weltlich {adj} :: temporal
diesseitig {adj} :: secularistic
diffeomorph {adj} [math.] :: diffeomorphic
differenzierbar {adj} [math.] | n-mal differenzierbar [math.] :: differentiable | n-times differentiable
differenzieren; unterscheiden {vt}; einen Unterschied machen | differenzierend; unterscheidend; einen Unterschied machend | differenziert; unterschieden; einen Unterschied gemacht :: to differentiate | differentiating | differentiated
differenzieren {vt} | differenzierend | differenziert :: to make distinctions | making distinctions | made distinctions
sich differenzieren; sich verschieden entwickeln (von etw. / zu etw.) {vr} | Adulte Stammzellen differenzieren/entwickeln sich zum gewünschten Zelltyp. :: to differentiate (from sth. / (in)to sth.) | Adult stem cells differentiate into the required type of cell.
differenziert; komplex {adj} :: sophisticated
differieren {vi} | differierend | differiert :: to be different | being different | been different
diffus (Licht) {adj} :: diffuse; diffused; scattered
diffus (Gedanken) {adj} :: vague; hazy; foggy
diffusionsfähig {adj} :: diffusible
diffusionsfähig {adv} :: diffusibly
digerieren | digerierend | digeriert :: to digest | digesting | digested
digital {adj} | digitale Übertragung :: digital | digital transmission
digital {adv} :: digitally
digitale Anzeige {f} :: digital readouts
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitalize [eAm.]; to digitalise [Br.] | digitalizing; digitalising | digitalized; digitalised
digitalisieren | digitalisierend | digitalisiert :: to digitize [eAm.]; to digitise [Br.] | digitizing; digitising | digitized; digitised
dihybrid {adj} [biol.] :: dihybrid
diktatorisch :: dictatorial
diktatorisch {adv} :: dictatorially
diktieren | diktierend | diktiert | diktiert | diktierte :: to dictate | dictating | dictated | dictates | dictated
dilatometrisch {adj} :: dilatometric
dilettantisch; amateurhaft; stümperhaft {adj} :: dilettante; dilettantish
dilettantisch; amateurhaft; laienhaft {adj} | dilettantischer; amateurhafter; laienhafter | am dilettantischsten; am amateurhaftesten; am laienhaftesten :: amateurish | more amateurish | most amateurish
dimensional {adj} :: dimensional
dimensional {adv} :: dimensionally
dimensionieren; festlegen; bemessen {vt} | dimensionierend; festlegend; bemessend | dimensioniert; festgelegt; bemessen | nicht dimensioniert :: to dimension | dimensioning | dimensioned | undimensioned
dimensionslos {adj} :: dimensionless
dimerisieren {vt} [chem.] | dimerisierend | dimerisiert :: to dimerize [eAm.]; to dimerise [Br.] | dimerizing; dimerising | dimerized; dimerised
diminuendo; leiser werdend; abnehmend {adj} [mus.] :: diminuendo
dimorph; zweigestaltig {adj} :: dimorphic; dimorphous
jdn. dingfest machen :: to take sb. into custody; to arrest sb.
dingen {vt} [obs.] | dingend | gedungen | er/sie dingt | ich/er/sie dingte | er/sie hat/hatte gedungen :: to hire; to engage | hiring; engaging | hired; engaged | he/she hires | I/he/she hired | he/she has/had hired
dinglich {adj} [jur.] | dinglicher Anspruch | dinglich gesichert | dinglich gesicherte Schuldscheine | dinglicher Gerichtsstand | dingliche Klage | dingliches Recht | dingliche Sicherheit | dingliche und persönliche Sicherheiten | dingliche Übertragung | dingliche Duldung | dingliche Zinsen | dingliche Vereinbarung :: in rem; real; heritable [Scot.] | claim in rem; claim based on a property right | secured by a property lien / by a lien on real or personal property | borrower's notes against ad rem security | in rem jurisdiction | action in rem; real action | right in rem; real right; interest in property [Br.]; property right [Am.] | real security; security interest | real and personal guarantees | transfer in rem | accepting encumbrances in rem | interests on the mortgage | real contract
dinieren; speisen {vi} | dinierend; speisend | diniert; gespeist | er/sie diniert; er/sie speist | ich/er/sie dinierte; ich/er/sie speiste | er/sie hat/hatte diniert; er/sie hat/hatte gespeist | auswärts speisen :: to dine | dining | dined | he/she dines | I/he/she dined | he/she has/had dined | dine out
diphtherisch :: diphtherial
diploid {adj} [biol.] :: diploid
diplomatisch {adj} | auf diplomatischem Wege :: diplomatic | through diplomatic channels
diplomatisch :: politic
diplomatisch {adv} :: diplomatically
diplomiert {adj} :: qualified
diptherischer :: diphtheritic
direkt {adj} :: direct
direkt {adv} | etw. direkt vom Internet aufnehmen; etw. direkt ab Internet aufnehmen [Schw.] :: directly [Br.] | to record sth. directly from the Internet
direkt :: firsthand
direkt {adv} :: randomly
direkt; unmittelbar {adj} <direkter> <am direktesten> | direkt aus/von der Quelle | etw. aus/von sicherer Quelle hören :: straight <straighter> <straightest> | straight from the horse's mouth [fig.] | to get sth. straight from the horse's mouth [fig.]
direkt {adv} :: straightly
direkt {adv} | nicht direkt :: really | not exactly; not really
direkt durchstellen :: to put straight through
direkt; einstufig {adj} :: one-level
direkt; offen {adj} :: forthright
direkt; offen {adv} :: squarely; forthrightly
direkt; unverzüglich; sofortig; augenblicklich {adj} :: immediate
direkt; unverzüglich; sofort; augenblicks {adv} :: immediately
direkt; genau; mitten {adv} :: smack [coll.]
dirigieren; (Orchester; Chor) leiten {vt} | dirigierend; leitend | dirigiert; geleitet | dirigiert; leitet | dirigierte; leitete :: to conduct | conducting | conducted | conducts | conducted
dirnenhaft {adj} :: meretricious
dirnenhaft {adv} :: meretriciously
disassemblieren [comp.] | disassemblierend | disassembliert :: to disassemble | disassembling | disassembled
disharmonisch; unharmonisch {adj} :: disharmonious; inharmonic; discordant
disjunkt [math.] :: disjoint; disjunct
diskoidal {adj}; scheibenförmig [med.] :: discoid; discoidal
diskontfähig :: discountable
diskontinuierlich {adj} :: discontinuous
diskreditierend {adj} :: denigrative
diskrepant {adj} :: discrepant
diskrepant {adv} :: discrepantly
diskret {adj} | diskret sein :: discrete | to use discretion
diskret {adj} [math.] :: discrete
diskret; dezent {adv} :: discreetly
diskretisieren {vt} [math.] | diskretisierend | diskretisiert :: to discretize [Am.]; to discretise [Br.] | discretizing; discretising | discretized; discretised
diskriminieren {vt} | diskriminierend | diskriminiert | diskriminiert | diskriminierte :: to discriminate (against) | discriminating | discriminated | discriminates | discriminated
diskriminierend; benachteiligend; voreingenommen {adj} :: discriminatory
diskursiv; folgernd {adj} [lit.] | ein diskursiver Stil :: discursive | a discursive style
diskutabel; diskutierbar; bestreitbar; streitig {adj} :: arguable
diskutabel {adv} :: arguably
diskutierbar :: discussible
diskutieren; besprechen; bereden; erörtern; debattieren (mit) | diskutierend; besprechend; beredend; erörternd; debattierend | diskutiert; besprochen; beredet; erörtert; debattiert | diskutiert; bespricht; beredet; erörtert; debattiert | diskutierte; besprach; beredete; erörterte; debattierte | wie besprochen; wie diskutiert | die Lage besprechen | nicht besprochen; unerörtert :: to discuss (with) | discussing | discussed | discusses | discussed | as discussed | to discuss the situation | undiscussed
diskutieren {vi}; sich auseinander setzen (mit; Über) | diskutierend; sich auseinander setzend | diskutiert; sich auseinander gesetzt :: to argue (with; about) | arguing | argued
diskutieren; erörtern {vt} | diskutierend; erörternd | diskutiert; erörtert | diskutiert; erörtert | diskutierte; erörterte :: to moot | mooting | mooted | moots | mooted
dispensieren; zubereiten; abgeben | dispensierend; zubereitend; abgebend | dispensiert; zubereitet; abgegeben :: to dispense | dispensing | dispensed
disparat; nicht vereinbar {adj} :: disparate
dispergieren [chem.] | dispergierend | dispergiert :: to disperse | dispersing | dispersed
disponieren; vorausplanen {vt} | disponierend; vorausplanend | disponiert; vorausgeplant | disponiert; plant voraus | disponierte; plante voraus :: to plan ahead | planning ahead | planned ahead | plans | planned
disputieren {vt} | disputierend | disputiert | disputiert | disputierte :: to contend | contending | contended | contends | contended
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert | disqualifiziert | disqualifizierte :: to disqualify | disqualifying | disqualified | disqualifies | disqualified
disqualifizieren {vt} | disqualifizierend | disqualifiziert :: to incapacitate | incapacitating | incapacitated
disseminieren | disseminierend | disseminiert :: to disseminate | disseminating | disseminated
dissident; regimekritisch {adj} :: dissident
dissipativ; zerstreuend {adj} :: dissipative
dissonant; disharmonisch {adj} [mus.] :: dissonant
dissonant {adv} :: dissonantly
dissoziieren [chem.] | dissoziierend | dissoziiert :: to dissociate | dissociating | dissociated
distal {adj} :: distal
distal {adv} :: distally
sich distanzieren von | sich distanzierend von | sich distanziert von | distanziert sich | distanzierte sich :: to dissociate from | dissociating from | dissociated from | dissociates from | dissociated from
distanziert {adj} :: self-contained
distanziert; reserviert {adj} | reserviert bleiben :: aloof | to remain aloof
disziplinarisch {adj} :: disciplinary
disziplinieren; maßregeln {vt} | disziplinieren; maßregelnd | disziplinier; gemaßregelt | diszipliniert | disziplinierte :: to discipline | disciplining | disciplined | disciplines | disciplined
diszipliniert; züchtig {adj} :: disciplined
dithyrambisch; exaltiert; begeistert {adj} :: dithyrambic; exalted; impassioned
dito {adv} :: ditto
divalent {adj} :: divalent
divergent {adj} [math.] :: divergent
divergieren; abweichen | divergierend | divergiert | divergierte :: to diverge | diverging | diverges | diverged
divergierend {adv} :: divergently
divers {adj} :: various; miscellaneous; diverse
dividieren; teilen {vt} [math.] | dividierend | dividiert | dividiert | dividierte | etw. durch etw. dividieren/teilen | 12 geteilt durch 2 ist 6. :: to divide | dividing | divided | divides | divided | to divide sth. by sth. | 12 divided by 2 equals 6.
dörren {vt} | dörrend | gedörrt | dörrt | dörrte :: to dehydrate | dehydrating | dehydrated | dehydrates | dehydrated
dörren; rösten; trocknen {vt} | dörrend; röstend; trocknend | gedörrt; geröstet; getrocknet :: to torrefy | torrefying | torrefied
dösen; schlummern; dahindämmern; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend; schlummernd; dahindämmernd | gedöst; geschlummert; dahingedämmert | döst; schlummert; dämmert dahin | döste; schlummerte; dämmerte dahin :: to doze | dozing | dozed | dozes | dozed
dösen; nafezen [Süddt.] {vi} | dösend | gedöst | döst | döste :: to snooze | snoozing | snoozed | snoozes | snoozed
doch {adv} :: though
docken; andocken | dockend; andockend | gedockt; angedockt :: to dock | docking | docked
dogmatisch; rechthaberisch {adj} :: dogmatic; dogmatical
dogmatisch {adv} :: dogmatically
dogmatische Lehrmeisterei {f}; dogmatische Thesen :: pontification
doktrinär {adj} :: doctrinaire
dokumentarisch :: documental
dokumentenecht; dokumentenfest {adj} (Tinte) :: waterproof
dokumentenecht {adj} :: document-quality
dokumentierbar {adj} :: documentable
dokumentieren | dokumentierend | dokumentiert :: to document | documenting | documented
doldenartig {adj} :: umbel
doldenblütig {adj} :: umbellate
doldentragend {adj} [bot.] :: umbelliferous
dolmetschen {vi} {vt} | dolmetschend | gedolmetscht :: to interpret; to act as interpreter | interpreting; acting as interpreter | interpreted; acted as interpreter
dominant {adv} :: dominantly
dominieren; vorherrschen {vi} | dominierend; vorherrschend | dominiert; vorgeherrscht :: to be predominant | being predominant | been predominant
dominieren {vi}; vorherrschen {vi}; beherrschen {vt} | dominierend; vorherrschend; beherrschend | dominiert; vorgeherrscht; beherrscht | dominiert | dominierte :: to dominate | dominating | dominated | dominates | dominated
dominieren {vi} | dominierend | dominiert :: to henpeck | henpecking | henpecks
donnern {vi} | donnernd | gedonnert | donnert | donnerte :: to thunder | thundering | thundered | thunders | thundered
donnern :: to rifle
donnern :: to blast
doof {adj} :: nerdy [coll.]
donnerstags {adv}; jeden Donnerstag :: on Thursdays; each Thursday; every Thursday
doof; dumm {adj} | doofer; dümmer | am doofsten; am dümmsten :: dopey; dumb | dumber | dumbest
doof; blöd; schwerfällig {adj} :: bovine [fig.]
doof; dämlich; albern {adj} :: goofy
sich doof stellen :: to put on the barmy stick
sich dopen; Dopingmittel nehmen {vr} | gedopt sein | jdn. dopen; jdn. Dopingmittel verabreichen :: to take drugs | to have taken drugs | to give sb. drugs
dopen; Aufputschmittel verabreichen {vt} (Pferde usw.) | dopend | gedopt | ein Rennpferd dopen :: to dope (horses etc.) | doping | doped | to dope a racehorse
doppel :: dual
doppel...; zwei...; bi... :: bi...
doppelblättrig {adj} [bot.] :: bifoliolate
doppelblind {adj} [med.] :: doubleblind
doppelbrechend {adj} (Optik) :: birefringent; double-refracting
doppeldeutig; zweideutig; mehrdeutig; vieldeutig {adv} :: ambiguously
doppelgeschlechtlich; zweigeschlechtig; zwittrig; zwitterhaft {adj} :: bisexual
doppelklicken {vi} [comp.] | doppelklickend | doppelgeklickt :: to double-click | double-clicking | doubled-click
doppelseitig; zweiseitig {adj} :: two-sided; double-sided
doppelt {adj} | doppelte Dichte | in doppelter Hinsicht :: double | double density | in two respects
doppelt {adv} :: doubly
doppelt :: duplicative
doppelt {adv} | doppelt so viel; noch einmal soviel :: twice | twice as much
doppelt; paarig {adj} :: twin
doppelte Stellenzahl :: double-length
doppelt {adj} :: duplicate
doppelt gemoppelt {adj} [ugs.] :: redundant; tautological; sth. repeated unnecessarily
doppelt nehmen {vt} | doppelt nehmend | doppelt genommen :: to double | doubling | doubled
doppeltwirkend {adj} | doppeltwirkender Arbeitszylinder :: double-acting | double-acting cylinder
doppelwandig {adj} :: double-walled
doppelzüngig {adj} :: two-faced
dorisch {adj} :: Doric
dorisch {adj} (Tonart) [mus.] :: Dorian
dornig {adv} :: brambly
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: spiny | spinier | spiniest
dornenartig {adj} :: spiky
dornig {adv} :: spinily
dornig {adj} | dorniger | am dornigsten :: thorny | thornier | thorniest
dornig {adv} :: thornily
dornenlos; dornlos {adj} :: thornless
dorsal {adj}; den Rücken betreffend; rückseitig gelegen [anat.] :: dorsal
dorsal {adv} :: dorsally
dort; da; dorthin; dahin {adv} | dort drüben :: there | over there
dort drüben :: yonder; yon; over yonder [Am.]
dorthin :: thither
dosieren {vt} | dosierend | dosiert :: to meter; to measure out | metering; measuring out | metered; measured out
dosieren {vt} | dosierend | dosiert | dosiert | dosierte :: to dose | dosing | dosed | doses | dosed
dotieren; stiften {vt} | dotierend; stiftend | dotiert; gestiftet | dotiert | dotierte :: to endow | endowing | endowed | endows | endowed
dotieren {vt} | dotierend | dotiert :: to dope; to contaminate | doping; contaminating | doped; contaminated
dotiert {adj} | eine hoch/gut dotierte Stelle | Der Preis war mit 10.000 Euro dotiert. :: paid | a highly-paid/well-paid job | The prize was 10,000 euros.
jdn. doubeln :: to be sb.'s double; to act as sb.'s stuntman (stuntwoman)
jdn. doubeln :: to stand in for sb.
dozieren; sich dogmatisch auslassen; hochtrabend reden | dozierend; sich dogmatisch auslassend; hochtrabend redend | doziert; sich dogmatisch ausgelassen; hochtrabend geredet :: to pontificate | pontificating | pontificated
drängen; treiben; antreiben {vt} | drängend; treibend; antreibend | gedrängt; getrieben; angetrieben | drängt; treibt; treibt an | drängte; trieb; trieb an | auf etw. drängen :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | to push for sth.
drängen | drängend | gedrängt | zu eine Entscheidung gedrängt werden | Dinge vorantreiben; Dinge beschleunigen :: to hustle | hustling | hustled | to be hustled into a decision | to hustle things on; to hustle things along
jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} | drängend; treibend; hetzend | gedrängt; getrieben; gehetzt | Ich lasse mich nicht hetzen. | Er steht unter Zeitdruck. | die Preise in die Höhe treiben [econ.] :: to rush sb./sth. | rushing | rushed | I refuse to be rushed. | He is rushed for time. | to rush up prices [Am.]
drängen; dringend bitten; forcieren; urgieren [Ös.] | drängend; dringend bittend; forcierend; urgierend | gedrängt; dringend gebeten; forciert; urgiert | drängt | drängte :: to urge | urging | urged | urges | urged
sich aneinander drängen | sich aneinander drängend | sich aneinander gedrängt :: to press together; to press against each other | pressing together; pressing against each other | pressed together; pressed against each other
sich durch etw. drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to thrust one's way through sth. | thrusting | thrust | thrusts | thrust
sich drängen | drängend | gedrängt | drängt | drängte :: to throng | thronging | thronged | throngs | thronged
(Menschen) drängen; strömen {vi} | drängend; strömend | gedrängt; geströmt :: to surge | surging | surged
jdn. dringend bitten (um) :: to appeal to sb. (for)
drängeln {vi} | drängelnd | gedrängelt | drängelt | drängelte | Hören Sie auf zu drängeln! | Nicht drängeln!; Nicht drängen! [Ös.] [Schw.] (in einer Menschenmenge) :: to push | pushing | pushed | pushes | pushed | Stop pushing! | Don't push! (in a crowd)
drängeln; behindern {vt} | drängelnd; behindernd | gedrängelt; behindert :: to jostle | jostling | jostled
drängen {vt}; sich bahnen {vr} | drängend; sich bahnend | gedrängt; sich gebahnt | drängt | drängte :: to elbow | elbowing | elbowed | elbows | elbowed
dragieren {vt} (mit Zucker überziehen) [cook.] | dragierend | dragiert :: to pan-coat | pan-coating | pan-coated
drahtgewickelt {adj} :: wire-wound
drahtig {adv} :: wirily
drahtig; haarförmig {adj} :: wiry
drahtlos {adj} | drahtloses Netz :: wireless | wireless network
drakonisch {adj} :: draconian
drall {adj} :: buxom
drall {adv} :: buxomly
dralles Mädchen | dralle Mädchen :: strapper | strappers
drallfrei {adj} :: scroll-free [Am.]
dramatisch; extrem; sprunghaft {adv} :: dramatically
dramatisch :: dramatic
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert | nicht dramatisiert :: to dramatize [eAm.]; to dramatise [Br.] | dramatizing; dramatising | dramatized; dramatised | undramatized [eAm.]; undramatised [Br.]
dramatisieren | dramatisierend | dramatisiert :: to emote | emoting | emoted
dramaturgisch {adj} :: dramaturgic
an etw. dran bleiben :: to stay tuned to sth.
drangsalieren {vt} | drangsalierend | drangsaliert :: to pester; to plague | pestering; plaguing | pestered; plagued
drankommen; an die Reihe kommen {vi} (Person) | Wer kommt dran? :: to have one's turn; to be called (person) | Who is next?
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} | drankommend; an die Reihe kommend; kommend | drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen | Bei der Prüfung kann alles kommen. | Das ist nicht drangekommen. | Das kommt nächste Woche dran. :: to be tested; to be asked; to be done | being tested; being asked; being done | been tested; been asked; been done | The exam can be about anything. | That wasn't tested. | We'll be doing that next week.
an etw. herankommen; drankommen [ugs.] {vi} | An den Schalter komme ich nicht (d)ran. :: to get at sth.; to reach sth. | I can't reach the switch.
einen Patienten drannehmen {vt} [med.] :: to take a patient; to see a patient
drapieren | drapierend | drapiert | drapiert | drapierte :: to drape | draping | draped | drapes | draped
drastisch; rigoros {adj} :: savage
drastisch {adj} :: drastic
drastisch {adv} :: drastically
drastisch {adj} | rigoros gegen jdn. vorgehen :: extreme | to take extreme action against sb.
drastisch kürzen | drastisch kürzend | drastisch gekürzt :: to slash | slashing | slashed
draufgehen; über den Deich gehen [ugs.] :: to go west
drauflosarbeiten {vi} | drauflosarbeitend | drauflosgearbeitet :: to work away | working away | worked away
draufschlagen; verprügeln | draufschlagend; verprügelnd | draufgeschlagen; verprügelt | schlägt drauf; verprügelt | schlug drauf; verprügelte :: to slog | slogging | slogged | slogs | slogged
draußen; außer Haus {adv} | draußen in der Welt :: out | out in the world
draußen {adv}; im Freien :: outdoor; outdoors; afield
draußen {adv}; im Freien :: alfresco
(Holz) drechseln | drechselnd | gedrechselt :: to turn (on a wood lathe); to work the wood lathe | turning | turned
dreckig; schmutzig; schmuddelig; schmuddlig {adj} | dreckiger; schmutziger | am dreckigsten; am schmutzigsten :: dirty | dirtier | dirtiest
dreckig {adj} :: cruddy
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: mucky | muckier | muckiest
dreckig; schmuddelig; abgenutzt; alt {adj} :: manky
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scruffy | scruffier | scruffiest
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: raunchy | raunchier | raunchiest
dreckig {adv} :: raunchily
dreckig {adj} | dreckiger | am dreckigsten :: scummy | scummier | scummiest
drehbar {adj} :: revolvable; rotatable
drehbar {adj} :: turnable
drehbar; schwenkbar {adj} [techn.] :: pivoting
drehbar; zusammenklappbar {adj} :: hinged
sich drehen {vr}; rotieren {vi} | sich drehend; rotierend | sich gedreht; rotiert | dreht sich; rotiert | drehte sich; rotierte :: to turn | turning | turned | turns | turned
drehen {vt} | drehend | gedreht | er/sie dreht | ich/er/sie drehte | er/sie hat/hatte gedreht | nicht gedreht | sich um die eigene Achse drehen :: to turn | turning | turned | he/she turns | I/he/she turned | he/she has/had turned | unturned | to turn on its own axis
(Metall) drehen {vt} | drehend | gedreht :: to turn | turning | turned
drehen {vt}; sich drehen {vr} | drehend; sich drehend | gedreht; sich gedreht | dreht | drehte :: to revolve; to rotate | revolving; rotating | revolved; rotated | revolves; rotates | revolved; rotated
drehen; formen {vt} (Töpferei) | drehend; formend | gedreht; geformt | vom Stock drehen :: to throw {threw; thrown} | throwing | thrown | to throw off the hump
drehen; wickeln {vt} | drehend; wickelnd | gedreht; gewickelt | dreht; wickelt | drehte; wickelte :: to twist | twisting | twisted | twists | twisted
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht :: to twist | twisting | twisted
sich drehen und winden :: to squirm and writhe
drehen (gegenläufig) :: to counterrotate
drehen | drehend | gedreht | dreht :: to twiddle | twiddling | twiddled | twiddles
drehen | drehend | dreht | drehte :: to twirl | twirling | twirls | twirled
(Schiff etc.) drehen; schwenken {vt} | drehend; schwenkend | gedreht; geschwenkt | dreht; schwenkt | drehte; schwenkte :: to veer (a ship etc.) | veering | veered | veers | veered
drehen; kurbeln; spulen {vt} | drehend; kurbelnd; spulend | gedreht; gekurbelt; gespult :: to wind {wound; wound} | winding | wound
drehen; kreiseln | drehend; kreiselnd | gedreht; gekreiselt :: to spin | spinning | spinned
sich drehen {vr} | sich drehend | sich gedreht | dreht sich | drehte sich :: to swivel | swivelling | swivelled | swivels | swivelled
drehfest {adj} :: torque-proof
drehrichtungsunabhängig {adj} :: independent of the direction of rotation
drehzahlgeregelt {adj} :: RPM-regulated
drehzahlvariabel; stufenlos regelbar {adj} :: variable speed
drehzapfengelagert {adj} :: pivoted
drei {num} | Ihr drei kommt erst später dran. :: three | You three aren't up yet.; The three of you aren't up yet.
dreiaxial {adj} :: three-axial
dreibeinig {adj} :: tripod
dreiblättrig {adj} :: trifoliate
dreidimensional /3D/; räumlich; plastisch {adj} :: three-dimensional; three-D
dreieckig {adj} :: triangular
dreieckig {adv} :: triangularly
dreieckig {adj} :: three-cornered
dreieinig {adj} | der dreieinige Gott :: triune | the Triune God
dreifach {adj} :: triple; threefold; treble
dreierlei :: three kinds of; three sorts of; three different ...
dreifach {adv} :: triply; threefoldly; trebly
dreifach :: triplex
dreifach {adj} [math.] :: trine
dreifach {adj} :: triplicate
dreifach ausfertigen {vt} | dreifach ausfertigend | dreifach ausgefertigt | fertigt dreifach aus | fertigte dreifach aus :: to triplicate | triplicating | triplicated | triplicates | triplicated
dreifach verheiratet :: trigamous
dreifach; ternär {adj} :: ternary
dreifarbig {adj} :: tricolor
dreifarbig {adj} :: three coloured
dreifeldrig {adj}; Dreifeld... :: three-bay
dreifüßig {adj} :: tripodal
dreigestuft; dreistöckig {adj} :: three-tiered
dreihundert {num} :: three hundred
dreihundertjährig {adj} :: tercentennial; tercentenary
dreijährig {adj} :: triennial
dreijährig {adv} :: triennially
dreilagig {adj} :: three-coat
dreimal {adv} :: thrice
dreimal {adv} :: treble
dreimal teilen {vt} | dreimal teilend | dreimal geteilt | teilt dreimal | teilte dreimal :: to trisect | trisecting | trisected | trisects | trisected
dreimalig {adj} :: triple
dreimonatig {adj} :: three-monthly
dreinschlagen :: to lay about one
dreiphasig {adj} :: three-phase; triphase
dreipolig {adj} :: 3 pin
dreiseitig :: three sided
dreiseitig :: trilateral
dreiseitig {adj} :: tripartite
dreiseitig; dreiflächig {adj} :: trihedral; triedral
dreiseitig {adv} :: trilaterally
dreisilbig {adj} :: trisyllabic
dreisprachig {adj} :: trilingual
dreißig {num} :: thirty
dreißigst; dreißigster; dreißigste; dreißigstes {adj} :: thirtieth
dreist {adv} :: perkily
dreist; frech; keck {adj} | dreister; frecher; kecker | am dreistesten; am frechsten; am kecksten :: perky | perkier | perkiest
dreist; aufdringlich {adj} :: brash
dreistellig {adj} | dreistelliger Dezimalbruch | im dreistelligen Bereich liegen [fin.] :: three-digit; three-figure | number with three decimal places | to run/be in the triple-digit range
dreistimmig {adj} :: for three voices
dreiteilig {adj} :: threepart
dreiundzwanzig {num} :: twenty-three
dreiwertig; trivalent {adj} :: trivalent
dreizehn {num} :: thirteen
dreizehnte :: thirteenth
dreizeilig {adj} :: of three lines
dreschen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen | ich/er/sie drösche | drisch! :: to thresh | threshing | threshed | he/she threshes | I/he/she threshed | he/she has/had threshed | I/he/she would thresh | thresh!
dreschen; mit dem Dreschflegel schlagen | dreschend | gedroschen | er/sie drischt | ich/er/sie drosch | er/sie hat/hatte gedroschen :: to flail | flailing | flailed | he/she flails | I/he/she flailed | he/she has/had flailed
dreschen; voll treffen [ugs.] :: to slog
driften :: to drift
drillen | drillt | drillte :: to drill; to sow in drills | drills | drilled
drin; im Innern; innerhalb :: within
dringen; durchdringen {vi} | dringend; durchdringend | gedrungen; durchdrungen | er/sie/es dringt | ich/er/sie/es drang | er/sie/es ist/war gedrungen | ich/er/sie/es dränge :: to come through; to get through | coming through; getting through | come through; got through | he/she/it comes through; he/she/it gets through | I/he/she/it came through | he/she/it has/had come through | I/he/she/it would come through
an die Öffentlichkeit dringen :: to leak out; to get out; to become public knowledge
dringend; dringlich; eilig; vordringlich; vorrangig; eindringlich; pressant {adj} | dringender; dringlicher; eiliger | am dringensten; am dringlichsten; am eiligsten | Wir bitten um vordringliche Erledigung. :: urgent | more urgent | most urgent | Your urgent attention to the matter would be appreciated.
dringend; eilig {adj} :: time-critical
dringend {adv} :: imperatively
dringend bittend :: soliciting
dringend; arg {adv} | dringend benötigen; dringend brauchen :: badly | want badly
etw. dringend brauchen :: to be desperate for sth.; to be in desperate need of sth.
dritte; dritter; drittes; 3. :: third; 3rd
dritt-best... {adj} :: third-best
dritteln; in drei Teile teilen {vt} :: to divide into three
dritteln; durch drei teilen {vt} :: to divide by three
drittens {adv} :: thirdly
drittgrößte :: third largest
drittletzt :: last but two
drittrangig {adj} :: tertiary
droben {adv} :: up there
dröge; trocken {adj} (Lebensmittel) :: dry (foodstuffs)
dröhnen; donnern; brausen (Wellen) {vi} | dröhnend; donnernd; brausend | gedröhnt; gedonnert; gebraust :: to boom | booming | boomed
dröhnen | dröhnend | dröhnt | dröhnte :: to din | dinning | dins | dinned
dröhnend {adj} :: roaring; resounding; echoing
dröhnen; hallen :: to clang
drogensüchtig; rauschgiftsüchtig {adj} | drogensüchtig sein; rauschgiftsüchtig sein :: drug-addicted; addicted to drugs | to be addicted to drugs
jdm. mit etw. drohen; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm etw. androhen {vt} | drohend; bedrohend; androhend | gedroht; bedroht; angedroht | er/sie droht; er/sie bedroht | ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte | er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht | Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen. :: to threaten sb. (with sth.) | threatening | threatened | he/she threatens | I/he/she threatened | he/she has/had threatened | He threatened to kill her.
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to impend | impending | impended | impends | impended
drohen | drohend | gedroht | droht | drohte :: to menace | menacing | menaced | menaces | menaced
jdm. mit dem Finger drohen :: to wag one's finger
drohende Gefahr {f} :: imminence
drollig; lustig; ulkig; komisch {adj} :: droll
drosseln {vt} | drosselnd | gedrosselt :: to restrict; to throttle | restricting; throttling | restricted; throttled
drosseln; abdrosseln {vt} | drosselnd; abdrosselnd | gedrosselt; abgedrosselt | drosselt | drosselte :: to throttle | throttling | throttled | throttles | throttled
durcheinander bringend; durcheinanderbringend [alt] :: mussing
völlig durcheinander :: at sixes and sevens [fig.]
druckbar {adj} :: printable
druckelektrisch {adj} :: piezo-resistive
druckempfindlich {adj} :: pressure-sensitive
druckempfindlich {adj} :: sensitive to pressure
drucken; abdrucken {vt} | druckend; abdruckend | gedruckt; abgedruckt | er/sie/es druckt | ich/er/sie/es druckte | er/sie/es hat/hatte gedruckt | nichtdruckend :: to print | printing | printed | he/she/it prints | I/he/she/it printed | he/she/it has/had printed | non-printing
druckfähig {adj} :: printable
druckfertig {adj} :: ready for press
druckfest {adj} :: pressure-tight
druckfest machen {vt} | druckfest machend | druckfest gemacht | macht druckfest | machte druckfest :: to pressurize [eAm.]; to pressurise [Br.] | pressurizing; pressurising | pressurized; pressurised | pressurizes; pressurised | pressurized; pressurised
druckfrisch; frisch aus der Presse :: fresh from/off the press
druckreif {adj} :: ready for publication; ready for press
druckseitig {adj} :: on the discharge side
drucktechnisch; typographisch {adj} :: typographic; typographical
drucktragend {adj} [techn.] | drucktragende Leitungsanlage :: pressure containing | pressure-containing pipework
druckwasserdicht {adj} :: water pressure-tight
drüben {adv} | da drüben | hier drüben | gegenüber | hüben und drüben :: over here; across | across there | across here | across from | here and over there; on both sides
drücken {vt} | drückend | gedrückt | er/sie/es drückt | auf den Knopf drücken | nicht gedrückt :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | to press the button | unpressed
drücken; klemmen {vt} | drückend; klemmend | gedrückt; geklemmt | drückt; klemmt | drückte; klemmte :: to pin | pinning | pinned | pins | pinned
drücken; niederdrücken {vt} | drückend; niederdrückend | gedrückt; niedergedrückt | drückt; drückt nieder | drückte; drückte nieder :: to depress | depressing | depressed | depresses | depressed
sich drücken {vr} (vor) | sich drückend | sich gedrückt :: to shirk (from) | shirking | shirked
sich vor etw. drücken; vor etw. kneifen [übtr.]; einer Sache aus dem Wege gehen | sich vor etw. drückend; vor etw. kneifend; einer Sache aus dem Wege gehend | sich vor etw. gedrückt; vor etw. gekniffen; einer Sache aus dem Wege gegangen :: to duck from sth.; to duck out of sth. | ducking from sth.; ducking out of sth. | ducked from sth.; ducked out of sth.
drücken {vt} | drückend | gedrückt :: to strike | striking | stricken
drücken; quetschen {vt} | drückend; quetschend | gedrückt; gequetscht :: to squeeze | squeezing | squeezed
drücken; zu eng sein {vi} (Kleidung) | drückend; zu eng seiend | gedrückt; zu eng gewesen :: to pinch | pinching | pinched
drücken; herabsetzen {vt} (Preise; Löhne) | drückend; herabsetzend | gedrückt; herabgesetzt :: to level down | leveling down; levelling down | leveled down; levelled down
fest drücken; greifen; ergreifen {vt} | fest drückend; greifend; ergreifend | fest gedrückt; gegriffen; ergriffen | jdm. die Hand drücken :: to clasp | clasping | clasped | to clasp sb.'s hand
jdn. gegen die Wand drücken | gegen Die Wand drückend | gegen die Wand gedrückt :: to pinion sb. against the wall | pinioning against the wall | pinioned against the wall
sich um Spielschulden drücken :: to welsh; to welch
drückend {adv} :: sultrily
drückend; bedrückend {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: oppressive
drückend; schwül {adj} :: leaden
drückend {adv} :: oppressively
drüsenartig {adj} :: adenoid; adenoidal
drüsig :: glandular
drüsig {adv} :: glandularly
drunten :: down there
drunter und drüber :: higgledy-piggledy
du {ppron} (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | du und ich | du :: you | you are; you're | you'll | you and I | thou [obs.]; u [ugs.] (written)
dualistisch {adj} :: dualistic
dualistisch {adv} :: dualistically
dübeln {vt} | dübelnd | dübelt | dübelte :: to dowel | doweling | dowels | doweled
sich ducken {vr}; kauern; hocken {vi} | duckend; kauernd; hockend | geduckt; gekauert; gehockt | duckt; hockt | duckte; hockte :: to crouch | crouching | crouched | crouches | crouched
ducken {vt} | duckend | geduckt | den Kopf ducken; den Kopf einziehen (vor) :: to duck | ducking | ducked | to duck one's head (to)
dudenreif {adj} :: judged to be in confirmity with approved German language usage
sich duellieren {vr} (mit) | sich duellierend | sich duelliert :: to fight a duel (with) | fighting a duel | fought a duel
duellieren | duellierend | duelliert | duelliert | duellierte :: to duel | duelling; dueling | duelled; dueled | duels | duelled; dueled
(künstlich) düngen {vt} [agr.] | düngend | gedüngt :: to fertilize [eAm.]; to fertilise [Br.] | fertilizing; fertilising | fertilized; fertilised
düngen {vt} (mit Mist) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to dung | dunging | dunged | dungs | dunged
düngen (mit Gülle) [agr.] | düngend | gedüngt | düngt | düngte :: to manure | manuring | manured | manures | manured
mit Schlamm düngen [agr.] :: to warp
sich klug dünken :: to have a high opinion of oneself
dünken [obs.] | mich dünkt | mich dünkte :: to think | me thinks | me thought
sich etw. dünken {vt} (veraltet) | Er dünkt sich etw. Besseres. :: to regard oneself as sth.; to consider oneself sth. | He regards himself as superior.
dünn {adj} | dünner | am dünnsten; dünnst | sehr dünn | dünn gesät [übtr.] :: thin | thinner | thinnest | very thin | thin on the ground [fig.]
dünn {adv} :: thinly
dünn; fein {adj} :: tenuous
dünn {adv} :: tenuously
dünn; hauchdünn; durchsichtig; durchscheinend {adj} :: sheer
dünn; strähnig {adj} :: lank
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.] | Solche Kandidaten sind dünn gesät. :: to be thin on the ground | Such candidates are thin on the ground.
dünn werden; dünner werden | dünn werdend; dünner werdend | dünn geworden; dünner geworden :: to thin; to diminish in thickness | thinning; diminishing in thickness | thinned; diminishes in thickness
dünnbeinig {adj} :: spindle shanks
dünn; verstreut {adj} :: sparse
dünn besetzt {adj} [math.] :: sparsely populated
dünn besiedelt; dünn bevölkert :: thinly populated; sparsely populated; sparsely inhabited; sparsely settled
dünnflüssig; nichtviskos {adj} :: inviscid; non-viscous
dünnhäutig {adj} :: thin-skinned
dünnhäutig {adj} [med.] :: thin-skinned; leptodermic; leptodermatous; leptodermous
dünnwandig {adj} :: thin-walled
dunsten; Dunst ausströmen :: to give off a smell
dünsten {vt} [cook.] | dünstend | gedünstet | dünstet | dünstete :: to steam | steaming | steamed | steams | steamed
düpieren {vt} | düpierend | düpiert | düpiert | düpierte :: to dupe | duping | duped | dupes | duped
dürfen | dürfend | gedurft | ich darf | du darfst | er/sie darf | wir dürfen | ich/er/sie durfte | wir durften | er/sie hat/hatte gedurft | ich/er/sie dürfte :: to be allowed | being allowed | been allowed | I'm allowed | you are allowed | he/she is allowed | we are allowed | I/he/she was allowed | we were allowed | he/she has/had been allowed | I/he/she would be allowed
dürfen :: to be permitted
nicht dürfen (in Verneinungen) | man darf etw. nicht tun | Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. :: to must not (in negative meaning) | one must not do sth.; one mustn't do sth. | It is absolutely unacceptable to beat one's wife.
dürfen {vi} | er/sie/es darf | er/sie/es darf nicht | Darf ich fragen, warum? | Wir dürfen wohl behaupten, dass ... :: may | he/she/it may | he/she/it must not | May I ask why? | We may safely assert that ...
dürftig; erbärmlich {adj} :: paltry
dürftig, nicht solide {adj} :: unsubstantial
dürftig {adj} :: exiguous
dürftig; knapp; spärlich; karg {adj} | dürftiger; knapper; spärlicher; karger | am dürftigsten; am knappsten; am spärlichsten; am kargsten :: scanty | more scanty; scantier | most scanty; scantiest
dürftig; spärlich; ärmlich {adv} :: barely
dürr; knochig {adj} (Person) | dürrer; knochiger | am dürrsten; am knochigsten | eine dürre alte Frau :: scrawny (person) | scrawnier | scrawniest | a scrawny old woman
dürr; trocken; arid {adj} | dürr {adv} :: arid | aridly
dürr; verwelkt; zusammengeschrumpft {adj} :: wizen; wizened
dürr; fein {adj} :: wispy
dürr :: seares
dürr {adv} :: searly
dürsten | dürstend | gedürstet | dürstet | dürstete :: to thirst | thirsting | thirsted | thirsts | thirsted
düster; trübe; trostlos; pessimistisch {adj} | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: dismal | to think dismal thoughts
düster; trostlos {adv} :: dismally
düster {adj} | düsterer | am düstersten :: drab | drabber | drabbest
düster; dunkel {adj} | düsterer; dunkler | am düstersten; am dunkelsten :: dusky | duskier | duskiest
düster; trübe; trostlos; bitter {adj} :: grim
düster {adj} :: dingy
düster; dunkel; finster; trübe {adj} | düsterer | am düstersten | im finsteren Wald | düsteren Gedanken nachhängen; schwarzen Gedanken nachhängen :: gloomy; glooming; gloomfull [obs.] | more gloomy | most gloomy | in the gloomy wood | to think gloomy thoughts
düster; finster {adj} :: saturnine
düster {adv} :: saturninely
düster {adj} :: sepulchral
düster; dunkel; traurig; melancholisch :: sombre; somber [Am.]
düster; dunkel {adv} :: somberly
düster {adv} :: drably
düster {adv} :: duskily
düster {adv} :: funereally
düstern {adv} :: sepulchrally
düsternd {adv} :: saturninely
dufte! [interj.] [ugs.] :: neat!
duften; riechen {vi} (nach) | duftend | geduftet | er/sie/es duftet | ich/er/sie/es duftete | er/sie hat/hatte geduftet :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she has/had smelt (smelled)
duften nach :: to be sweet with
duftend; gut riechend {adj} | angenehm duftend | stark duftend :: fragrant; sweet-smelling | pleasant-smelling | strong-smelling
duftend {adj} :: ambrosial; ambrosian
duftend {adv} :: balmily
duftend {adv} :: fragrantly
duftend {adv} :: odoriferously
duftend {adj} (nach) :: redolent (of; with)
duftend {adv} :: redolently
duftend {adv} :: ambrosially
duftig {adj} :: gossamer-fine; soft and fine
duftig {adj} [poet.] :: hazy
duftig {adv} :: filmily
dulden; zulassen; tolerieren; erdulden {vt} | duldend; zulassend; tolerierend; erduldend | geduldet; zugelassen; toleriert; erduldet | duldet; lässt zu; toleriert; erduldet | duldete; ließ zu; tolerierte; erduldete :: to tolerate | tolerating | tolerated | tolerates | tolerated
stillschweigend dulden {vt} | stillschweigend duldend | stillschweigend geduldet | duldet stillschweigend | duldete stillschweigend | etw. stillschweigend dulden :: to connive | conniving | connived | connives | connived | to connive at sth.
dulden; erdulden {vt} | duldend; erduldend | geduldet; erduldet | duldet; erduldet | duldete; erduldete :: to suffer | suffering | suffered | suffers | suffered
etw. stillschweigend dulden :: to condone
duldsam {adj} :: tolerant; tolerative
duldsam; geduldig; langmütig {adj} :: forbearing
dumm {adj} (Person) | dümmer | am dümmsten | ein dummes Luder [ugs.] | Willst du mich für dumm verkaufen? :: stupid (person) | more stupid | most stupid | a stupid brat; a stupid person | Do you think I'm stupid?
dumm {adj} :: blockheaded; boneheaded; fatheaded; loggerheaded; thick-skulled; wooden-headed [coll.]
dumm {adv} :: dully
dumm {adv} :: purblindly
dumm {adj} (Umstände) | Es war nur ein dummer Zufall. | Zu dumm!; Wie dumm! | Schließlich wurde es mir zu dumm/bunt. :: annoying; awkward | It was just an annoying coincidence. | What a nuisance! | In the end I got tired of the whole business.
dumm; doof; blöd {adj} | dümmer; doofer; blöder | am dümmsten; am doofsten; am blödesten :: silly | sillier | silliest
dumm {adj} :: dingy [slang]
dumm; doof; stupid :: gormless [Br.]; gaumless [coll.]
dumm {adv} :: asininely
dumm :: thumb
dummer Schwätzer :: blatherer
dummerweise {adv} | Dummerweise habe ich vergessen, den Pilotfilm zur Serie aufzunehmen. | Dummerweise ging am Samstag Abend kein Zug. :: annoyingly | Annoyingly, I forgot to record the pilot episode. | Annoyingly, there was no train on Saturday evening.
dümmlich; dumm {adj} :: light-headed; featherbrained; empty-headed
dümmlich {adj} :: inane
dümmlich {adv} :: inanely
dümpeln {vi} [naut.] | dümpelnd | gedümpelt :: to roll gently; to bob up and down | rolling gently | rolled gently
dumpf aufschlagen; dröhnen; aufschlagen; aufprallen {vi} | dumpf aufschlagend; dröhnend; aufschlagend; aufprallend | dumpf aufgeschlagen; gedröhnt; aufgeschlagen; aufgeprallt | schlägt dumpf auf; dröhnt; schlägt auf; prallt auf | schlug dumpf auf; dröhnte; schlug auf; prallte auf :: to thud | thudding | thudded | thuds | thudded
dumpfer Aufschlag; Bums {m} [ugs.] :: thud
dunkel; finster; duster [ugs.] {adj} | dunkler | am dunkelsten; am finstersten | Es wird dunkel.; Es wird finster. :: dark | darker | darkest | It's getting dark.
dunkel {adv} :: darkly
dunkel; finster {adj} :: darksome
dunkel; düster {adj} | dunkler; düsterer | am dunkelsten; am düstersten :: dim | dimmer | dimmest
dunkel {adj} | dunkler | am dunkelsten :: murky | murkier | murkiest
dunkel {adv} :: obscurely
dunkel {adv} :: shadily
dunkel {adv} :: swarthily
dunkel {adj} :: tenebrous
dunkel; undurchsichtig; lichtundurchlässig; opak {adj} :: opaque; opaque to light
dunkel; verborgen; unsichtbar; unübersichtlich; schwer zu finden {adj} :: blind
dunkelblau; sattblau {adj} :: dark blue; deep blue
dunkelblond {adj} :: light brown
dunkelbraun {adj} :: dark brown
dunkelfett :: darkbold
dunkelgelb {adj} :: dark yellow
dunkelgrün {adj} [bot.] :: dull-green; dark green
dunkelhaarig {adj} :: dark-haired
dunkeln :: to darken
dunkeln {adv} :: reconditely
dunkel; dunkelhäutig {adj} :: swarthy
dunkelrot {adj} :: dark-red
dunstig {adv} :: dankly
dunstig {adv} :: hazily
dunstig; diesig {adj} | dunstiger | am dunstigsten :: hazy | hazier | haziest
dunstig {adv} :: steamily
dunstig {adj} :: vaporous
dunstig {adv} :: vaporously
dunstig; feucht; beschlagen; dampfig {adj} | dunstiger; feuchter | am dunstigsten; am feuchtesten :: steamy | steamier | steamiest
duodenal; den Zwölffingerdarm betreffend {adj} [anat.] [med.] :: duodenal
duodezimal {adj} (auf 12 basierend) :: duodecimal
duplex; doppelt {adj} :: duplex
duplex; wechselseitig {adj} :: either-way
duplizieren; vervielfältigen; kopieren {vt} | duplizierend; vervielfältigend; kopierend | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | dupliziert; vervielfältigt; kopiert | duplizierte; vervielfältigte; kopierte :: to duplicate | duplicating | duplicated | duplicates | duplicated
durch {prp; +Akkusativ} (räumlich) | durch die Stadt laufen :: through | to walk through the town
durch; über {prp; +Akkusativ} | etw. durch Kurier schicken | durch List | 20 geteilt durch 4 [math.] :: by | to send sth. by courier | by stealth | 20 divided by 4
durch {adv}; zu Ende | durch und durch; völlig :: through; thru | through and through; thoroughgoing
durch; mittels :: by courtesy of
durch und durch; absolut; vollständig; richtig {adj} :: unmitigated
durch und durch {adv} :: thoroughly
durchackern | durchackernd | durchgeackert :: to plough through; to plow through | ploughing through; plowing through | ploughed through; plowed through
durcharbeiten | durcharbeitend | durchgearbeitet | sich durch etw. durcharbeiten :: to work through | working through | worked through | to work one's way through sth.
durchaus; denkbarerweise {adv} | Dieses Softwareverhalten könnte durchaus auch auf eine Netzwerküberlastung hindeuten. | Es ist durchaus möglich, dass die ganze Wand neu aufgezogen wurde. :: conceivably | This software behaviour could also conceivably indicate an overloaded network. | Conceivably, the whole wall has been rebuilt.
durchaus {adv} :: absolutely
durchaus :: by all means
durchaus nicht; nicht im Geringsten :: nohow
durchbacken; ausbacken :: to bake (right) through
durchbeißen | durchbeißend | durchgebissen :: to bite through | biting through | bitten through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert :: to browse through | browsing through | browsed through
durchblättern :: to flick through
durchblättern | durchblätternd | durchgeblättert | durchblättert; blättert durch | durchblätterte; blätterte durch :: to leaf through | leafing through | leafed through | leafs through | leafed through
durchblättern {vt} | durchblätternd | durchgeblättert :: to riffle through | riffling through | riffled through
durchblättern; durchsehen | durchblätternd; durchsehend | durchgeblättert; durchgesehen :: to thumb through | thumbing through | thumbed through
durchbläuen; durchbleuen [alt] :: to thwack
durchblicken | durchblickend | durchgeblickt :: to look through | looking through | looked through
durchbohren; durchdringen; aufspießen | durchbohrend; durchdringend; aufspießend | durchbohrt; durchdrungen; aufgespießt | durchbohrt | durchbohrt; durchdringt :: to pierce | piercing | pierced | pierces | pierces
durchbohren {vt} | durchbohrend | durchbohrt :: to bore through; to drill through | boring through; drilling through | bored through; drilled through
durchbohren :: to spike
durchbohren :: to transfix
durchbohrend; schneidend {adj} :: piercing
sich durchboxen :: to fight (battle) one's way through
etw. durchboxen :: to force sth. through
durchbrechen :: to breach
durchbrechen; auseinander brechen | durchbrechend; auseinander brechend | durchgebrochen; auseinander gebrochen | durchbricht | durchbrach :: to break through; to break in two | breaking through; breaking in two | broken through; broken in two | breaks through | broke through
durchbrennen {vi} (Glühlampe) | durchbrennend | durchgebrannt :: to burn through | burning through | burnt through
durchbrennen {vi} [electr.] | durchbrennend | durchgebrannt :: to fuse; to burn out; to blow | fusing; burning out; blowing | fused; burned out; burnt out; blown
durchbrennen [ugs.]; ausreißen; abhauen; entlaufen {vi} | durchbrennend; ausreißend; abhauend; entlaufend | durchgebrannt; ausgerissen; abgehauen; entlaufen | brennt durch; reißt aus; haut ab; entläuft | brannte durch; riss aus; haute ab; entlief | mit etw. durchbrennen :: to elope; to run away | eloping; running away | eloped; run away | elopes | eloped | to run away with sth.
durchbrochen :: open work
gut durchdacht; wohl überlegt :: thoughtful
durchdacht {adj} :: (well) thought out
durchdacht; ausgeklügelt {adj} :: sophisticated
durchdacht; ausgeklügelt {adv} :: sophisticatedly
durchdenken; überlegen; folgern; schlussfolgern; schließen {vt} | durchdenkend; überlegend; folgernd; schlussfolgernd; schließend | durchdacht; überlegt; gefolgert; geschlussfolgert; geschlossen | durchdenkt; überlegt; folgert; schlussfolgert; schließt | durchdachte; überlegte; folgerte; schlussfolgerte; schloss | sich klarmachen, warum :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned | to reason why
durchdenken :: to digest
sich durchdrängeln; sich durchkämpfen {vr} | sich durchdrängelnd; sich durchkämpfend | sich durchgedrängelt; sich durchgekämpft :: to thrust one's way | thrusting one's way | thrust one's way
sich durchdrängeln; stoßen | sich durchdrängelnd; stoßend | sich durchgedrängelt; gestoßen | drängelt sich durch; stößt | drängelte sich durch; stieß :: to hustle | hustling | hustled | hustles | hustled
durchdrängen | durchdrängend | durchgedrängt :: to force through | forcing through | forced through
durchdrehen; trudeln {vi} | durchdrehend; trudelnd | durchgedreht; getrudelt | dreht durch; trudelt | drehte durch; durchgedreht :: to spin | spinning | spinned | spins | spinned
durchdrehen; ausflippen {vi} [ugs.] | durchdrehend; ausflippend | durchgedreht; ausgeflippt :: to go bananas [coll.] | going bananas | gone bananas
durchdrehen; überschnappen {vi} [ugs.] | durchdrehend; überschnappend | durchgedreht; übergeschnappt :: to go haywire [coll.] | going haywire | gone haywire
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go nuts [coll.] | going nuts | gone nuts
durchdrehen {vi} [ugs.] | durchdrehend | durchgedreht :: to go berserk [coll.] | going berserk | gone berserk
durchdringbar; durchlässig {adj} :: penetrable
durchdringbar {adv}; zu durchdringen :: penetrably
durchdringen; eindringen; vordringen {vi} (in) | durchdringend; eindringend; vordringend | durchgedrungen; eingedrungen; vorgedrungen | er/sie/es dringt durch; er/sie/es dringt ein | ich/er/sie/es drang ein | er/sie/es ist/war durchgedrungen; er/sie/es ist/war eingedrungen :: to penetrate (into) | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated
durchdringen; dringen {vt} | durchdringend; dringend | durchdrungen; gedrungen | er/sie/es durchdringt; er/sie/es dringt durch | ich/er/sie/es durchdrang; ich/er/sie/es drang durch | er/sie/es hat/hatte durchdrungen | ich/er/sie/es dränge durch :: to penetrate | penetrating | penetrated | he/she/it penetrates | I/he/she/it penetrated | he/she/it has/had penetrated | I/he/she/it would penetrate
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen | durchdringt; dringt durch | durchdrang; drang durch :: to permeate | permeating | permeated | permeates | permeated
durchdringen {vt} | durchdringend | durchgedrungen; durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to pervade | pervading | pervaded | pervades | pervaded
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen :: to soak | soaking | soaked
durchdringen {vt} | durchdringen | durchdrungen | von etw. durchdrungen :: to imbue | imbuing | imbued | imbued with sth.
durchdringen {vt} | durchdringend | durchdrungen | durchdringt | durchdrang :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
durchdringen; durchsetzen; vermischen {vt} | durchdringend; durchsetzend; vermischend | durchdrungen; durchsetzt; vermischt :: to interfuse | interfusing | interfused
durchdringend {adv} :: penetratively
durchdringend {adj}; um sich greifend :: pervasive
durchdringend {adv} :: penetratingly
durchdringend {adv} :: pervasively
durchdrungen :: leavened
durcheilen {vi} | durcheilend | durcheilt | durcheilt | durcheilte :: to rush through | rushing through | rushed through | rushes through | rushed through
durcheinander {adv} | durcheinander reden :: in confusion | to speak all at once
durcheinander; bunt vermischt :: jumbled up
durcheinander {adv} :: pell-mell
durcheinander bringen {vt} | durcheinander bringend | durcheinander gebracht :: to upset {upset; upset} | upsetting | upset
durcheinander bringen :: to hash up
durcheinander bringen; aus dem Gleichgewicht bringen; verwirren | durcheinander bringend; aus dem Gleichgewicht bringend; verwirrend | durcheinander gebracht; aus dem Gleichgewicht gebracht; verwirrt :: to unsettle | unsettling | unsettled
jdn. durcheinander bringen; jdn. verunsichern {vt} | durcheinander bringend; verunsichernd | durcheinander gebracht; verunsichert :: to rattle so. [coll.] | rattling | rattled
durcheinander bringen; verwechseln; verwirren {vt} | durcheinander bringend; verwechselnd; verwirrend | durcheinander gebracht; verwechselt; verwirrt | bringt durcheinander; verwechselt; verwirrt | brachte durcheinander; verwechselte; verwirrte :: to muddle | muddling | muddled | muddles | muddled
jdn. durcheinanderbringen; etw. aufmischen {vt} | durcheinanderbringend; aufmischend | durcheinandergebracht; aufgemischt :: to discombobulate sb./sth. | discombobulating | discombobulated
völlig durcheinander sein; verstört sein :: to be all in a fluster
alles durcheinander bringen :: to muck things about
durcheinander; verwirrt; nervös; abwesend {adj}; aus dem Gleichgewicht | aus dem Gleichgewicht geraten sein :: off-kilter | to be off-kilter
durcheinander gebracht; durcheinandergebracht [alt] :: messed
durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] {vi} | durcheinander geratend; durcheinandergeratend | durcheinander geraten; durcheinandergeraten [alt] :: to get mixed up | getting mixed up | got mixed up
durcheinander kommen; durcheinanderkommen [alt] :: to get in a fuddle
durcheinander werfen; durcheinander würfeln; durcheinander bringen {vt} | durcheinander werfend; durcheinander würfelnd; durcheinander bringend | durcheinander geworfen; durcheinander gewürfelt; durcheinander gebracht | wirft durcheinander; würfelt durcheinender; bringt durcheinender | warf durcheinander; würfelte durcheinander; brachte durcheinender :: to jumble | jumbling | jumbled | jumbles | jumbled
durcheinander werfen; durcheinanderwerfen [alt] {vt} | durcheinander werfend; durcheinanderwerfend | durcheinander geworfen; durcheinandergeworfen :: to muddle up; to mess up; to confuse | muddling up; messing up; confusing | muddled up; messed up; confused
durcheinander wirbeln :: to whirl
durchexerzieren {vt} [ugs.] | durchexerzierend | durchexerziert :: to go through; to practise; to rehearse | going through; practising; rehearsing | gone through; practised; rehearsed
durchfahren {vt} | durchfahrend | durchgefahren | durchfährt | durchfuhr :: to go through; to pass through | going through; passing through | gone through; passed through | goes through; passes through | went through; passed through
durchfallen {vi} | durchfallend | durchgefallen | fällt durch | fiel durch | eine Arbeit verhauen (Schule) [ugs.] :: to flunk [coll.] | flunking | flunked | flunks | flunked | to flunk a test
durchfallen lassen {vt} | durchfallen lassend | durchfallen lassen :: to flunk [coll.] | flunking | flunked
durchfallen; scheitern; versagen {vi} | durchfallend; scheiternd; versagend | durchgefallen; gescheitert; versagt | fällt durch; scheitert; versagt | fiel durch; scheiterte; versagte | in einer Prüfung durchfallen | kläglich scheitern | an etw. scheitern :: to fail | failing | failed | fails | failed | to fail an examination | to fail miserably | to fail because of sth.; to be unsuccessful because of sth.
jdn. durchfallen lassen :: to fail sb.
durchfallen :: to bomb [Am.]
durchfeuchten; durchfärben; färben {vt} | durchfeuchtend; durchfärbend; färbend | durchfeuchtet; durchfärbt; gefärbt :: to imbue | imbuing | imbued
durchfliegen {vi} | durchfliegend | durchgeflogen | durchfliegt | durchflog :: to fly through | flying through | flown through | flies through | flew through
durchfließen {vi} | durchfließend | durchgeflossen :: to flow through | flowing through | flowed through
durchflutend {vt} | durchflutend | durchflutet :: to flush | flushing | flushed
sich durchfragen {vr} | sich durchfragend | sich durchgefragt :: to ask through | asking through | asked through
durchfurchen; zerfurchen {vt} | durchfurchend; zerfurchend | durchfurcht; zerfurcht | durchfurcht; zerfurcht | durchfurchte; zerfurchte :: to rut | rutting | rutted | ruts | rutted
durchführen :: to put through
durchführbar :: actable
durchführbar; ausführbar; machbar; möglich; realisierbar; angängig {adj} :: feasible
durchführbar {adv} :: operably
durchführbar :: practicable
durchführbar :: workable
durchführbar; umsetzbar :: realizable
durchführbar {adv} :: feasibly
durchführbar {adv} :: practicably
durchführen; ausführen {vt} | durchführend; ausführend | durchgeführt; ausgeführt | führt durch; führt aus | führte durch; führte aus :: to affect | affecting | affected | affects | affected
durchführen; verwalten; führen; leiten; managen [ugs.] {vt} | durchführend; verwaltend; führend; leitend; managend | durchgeführt; verwaltet; geführt; geleitet; gemanagt :: to manage | managing | managed
jdn. durchfüttern {vt} [übtr.] :: to support sth.
sich von jdm. durchfüttern lassen :: to live off sb.
durchgängig {adj} :: general; universal
durchgängig {adv} :: universally; generally; in general
durchgeben {vt} | durchgebend | durchgegeben :: to pass through; to transmit; to give | passing through; transmitting; giving | passed through; transmitted; given
durchgebogen {adj} :: sagged
durchgeführt werden :: to be in progress
durchgehärtet {adj} :: through-hardenend
durchgehbar :: bitable
(Thema; Problem) durchgehen; durchspielen {vt} | durchgehend; durchspielend | durchgegangen; durchgespielt :: to go through | going through | gone through
(Pferd) durchgehen {vi} | durchgehend | durchgegangen :: to bolt | bolting | bolted
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} | eine durchgehende Linie | durchgehende Öffnungszeiten | eine anhaltende Dürre | eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung | ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] | Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} | Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. | Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. :: continuous | a continuous line | continuous opening hours | a continuous drought | a continuous road/rail link | continuous employment | continuous assessment [Br.] | The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
durchgehend; durchgängig {adj}; Nonstop... | ohne Aufenthalt fahren :: non-stop; nonstop | to go non-stop
durchgehend; ununterbrochen {adj} | durchgehende Linie :: solid | solid line
durchgehend; vorübergehend; vorbeigehend {adj} :: passing
nicht durchgehend :: uncontinuous
durchgelattet {adj} (Seefahrt) :: fully battened
durchgerostet {adj} :: rusted through
durchgeschaltet {adj} [telco.] :: switched through
durchgeschwitzt sein; verschwitzt sein :: to be all in a sweat; to soak with sweat
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to transpire | transpiring | transpired
durchgewandert :: marched-through
durchgreifen | durchgreifend | durchgegriffen :: to take drastic measures | taking drastic measures | taken drastic measures
durchgucken [ugs.] | durchguckend | durchgeguckt :: to look through; to peep through | looking through; peeping through | looked through; peeped through
durchhalten {vi} | durchhaltend | durchgehalten :: to keep up | keeping up | kept up
durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschüttern lassen :: to keep a stiff upper lip
durchhängen; herabhängen; herunterhängen {vi} | durchhängend; herabhängend; herunterhängend | durchgehängt; herabgehängt; heruntergehängt | hängt durch; hängt herab; hängt herunter | hing durch; hing herab; hing herunter :: to sag | sagging | sagged | sags | sagged
durchhauen {vt} [ugs.] | durchhauen | durchgehauen :: to beat {beat; beaten} | beating | beaten
durchhelfen | durchhelfend | durchgeholfen | hilft durch | half durch | jdm. durchhelfen :: to help through | helping through | helped through | helps through | helped through | to pull so. through
durchkämmen {vt} (nach) | durchkämmend | durchgekämmt; durchkämmt :: to scour (for) | scouring | scoured
durchkämmen; durchforsten {vt} | durchkämmend; durchforstend | durchkämmt; durchgekämmt; durchforstet :: to comb; to comb through | combing; combing through | combed; combed through
sich durchkämpfen {vr} (durch etw.) | sich durchkämpfend | sich durchgekämpft :: to struggle; to fight one's way; to battle one's way (through sth.) | struggling; fighting one's way; battling one's way | struggled; fought one's way; battled one's way
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen | Damit kommst du bei mir nicht durch! :: to come through; to pull through | coming through; pulling through | come through; pulled through | That won't work with me!
durchkommen {vi} | durchkommend | durchgekommen :: to win through | winning through | won through
durchkommen; sich durchwursteln; sich durchschlagen <durchwurschteln> | durchkommend; sich durchwurstelnd; sich durchschlagen | durchgekommen; sich durchgewurstelt; sich durchgeschlagen | sich mühsam durchschlagen :: to muddle through | muddling through | muddled through | to eke out a living
durchkommen; erreichen; eine Telefonverbindung bekommen | durchkommend; erreichend; eine Telefonverbindung bekommend | durchgekommen; erreicht; eine Telefonverbindung bekommen :: to get through | getting through | got through
durchkontaktieren; durchschalten {vt} | durchkontaktierend; durchschaltend | durchkontaktiert; durchgeschaltet :: to connect through | connecting through | connected through
durchkreuzen {vt} | durchkreuzend | durchkreuzt :: to cross | crossing | crossed
durchkreuzen {vt} (Plan) | durchkreuzend | durchkreuzt :: to traverse | traversing | traversed
durchkreuzen; (mit Kreuzen) durchstreichen | durchkreuzend | durchkreuzt | durchkreuzt | durchkreuzte :: to crisscross | crisscrossing | crisscrossed | crisscrosses | crisscrossed
durchkreuzen; zuwiderhandeln | durchkreuzend; zuwiderhandelnd | durchkreuzt; zuwidergehandelt :: to counter | countering | countered
durchlässig; durchgängig; permeabel {adj} :: permeable
durchlässig {adv} :: permeably
durchlässig; löchrig {adj} | durchlässige Grenzen :: porous | porous borders
durchlässig; lichtdurchlässig; durchsichtig; durchscheinend; transparent {adj} :: diaphanous
durchlässig; zugänglich; durchdringlich {adj} :: pervious
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen | lässt durch | ließ durch :: to let pass; to let through | letting pass; letting through | let pass; let through | lets pass; lets through | let pass; let through
durchlassen {vt} | durchlassend | durchgelassen :: to leak | leaking | leaked
durchlaufen {vi} | durchlaufend | durchgelaufen :: to pass through | passing through | passed through
durchlaufen :: to traverse
durchleben {vt} | durchlebend | durchlebt :: to live through; to go through | living through; going through | lived through; gone through
durchleiten {vt} | durchleitend | durchgeleitet :: to pass (through); to conduct | passing; conducting | passed; conducted
Verkehr durchleiten durch :: to direct traffic through
durchlesen | durchlesend | durchgelesen | etw. genau durchlesen :: to read through | reading through | read through | to give sth. a careful perusal
sorgfältig durchlesen | sorgfältig durchlesend | sorgfältig durchgelesen :: to peruse | perusing | perused
durchleuchten {vt} | durchleuchtend | durchleuchtet :: to screen | screening | screened
durchleuchten {vi} | durchleuchtend | durchleuchtet | durchleuchtet | durchleuchtete :: to shine through | shining through | shone through | shines through | shone through
durchleuchten {vt} :: to roentgenize [eAm.]; to roentgenise [Br.]
durchleuchtend :: radioscopic
durchbohren; durchlöchern; lochen | durchbohrend; durchlöchernd; lochend | durchgebohrt; durchlöchert; gelocht | durchbohrt; durchlöchert; locht | durchbohrte; durchlöcherte; lochte :: to perforate | perforating | perforated | perforates | perforated
durchlöchern; durchbohren {vt} | durchlöchernd; durchbohrend | durchlöchert; durchbohrt :: to riddle | riddling | riddled
durchlöchern; stanzen | durchlöchernd; stanzend | durchlöchert; durchgelöchert; gestanzt :: to chad | chadding | chadded
durchlöchert; gelocht {adj} :: perforate
durchlüftet :: aerated
durchmachen; durchleben; erfahren; ertragen; erdulden {vt} | durchmachend; durchlebend; erfahrend; ertragend; erduldend | durchgemacht; durchlebt; erfahren; ertragen; erduldet | macht durch; durchlebt; erfährt; erträgt; erduldet | machte durch; durchlebte; erfuhr; ertrug; erduldete | schwierige Zeiten durchmachen :: to undergo {underwent; undergone} | undergoing | undergone | undergoes | underwent | to go through a difficult patch
durchmarschieren {vi} | durchmarschierend | durchmarschiert :: to march through | marching through | marched through
gut durchmischen {vt} | gut durchmischend | gut durchmischt; gut durchgemischt :: to mix thoroughly | mixing thoroughly | mixed thoroughly
durchnässen {vt} | durchnässend | durchnässt :: to sodden | soddening | soddened
durchnässen; durchtränken; durchfeuchten {vt} | durchnässend; durchtränkend; durchfeuchtend | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässt; durchtränkt; durchfeuchtet | durchnässte; durchtränkte; durchfeuchtete :: to soak; to drench | soaking; drenching | soaked; drenched | soaks; drenches | soaked; drenched
durchnässt; durchweicht; durchgeweicht {adj} | durchnässte Sachen :: drenched; soppy | soppy clothes
durchnässt {adv} :: soggily
durchnässt {adj} :: soggy; waterlogged
durchnässt sein :: to be wet through
durchnässt; verschwitzt :: soaked
durchnummerieren; durchnumerieren [alt] | durchnummerierend; durchnumerierend | durchnummeriert; durchnumeriert :: to number consecutively (from beginning to end); to number all the way through | numbering consecutively | numbered consecutively
durchorganisiert {adj} :: elaborate
durchplattiert; durchkontaktiert {adj} :: plated-through
durchprügeln {vt} | durchprügelnd | prügelt durch | prügelte durch :: to belabor; to belabour | belaboring; belabouring | belabors; belabours | belabored; belaboured
durchprügeln; verhauen {vt} | durchprügelnd; verhauend | durchgeprügelt; verhauen | prügelt durch; verhaut | prügelte durch; verhaute :: to whack | whacking | whacked | whacks | whacked
durchqueren; überqueren {vt} | durchquerend | durchquert | durchquert | durchquerte :: to traverse | traversing | traversed | traverses | traversed
durchqueren; durchwaten {vt} | durchquerend; durchwatend | durchquert; durchwatet :: to ford | fording | forded
jdn. durchrufen (Personenkreis) [telco.] {vt} | Ich werde vielleicht meine Freunde durchrufen und schauen, ob jemand in ein Muse-Konzert gehen will. :: to ring round sb. [Br.] / call round sb. [Am.] (circle of people) | I may ring round my friends and see if any fancy a Muse concert.
durchrütteln; durchschütteln {vt} | durchrüttelnd; durchschüttelnd | durchgerüttelt; durchgeschüttelt :: to jolt | jolting | jolted
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist; durchgereist :: to pass through; to travel through | passing through; travelling through | passed through; travelled through
durchreisen {vi} | durchreisend | durchreist | durchreist | durchreiste :: to perambulate | perambulating | perambulated | perambulates | perambulated
durchreisend :: transmigratory
durchreißen; losreißen {vt} | durchreißend; losreißend | durchgerissen; losgerissen :: to tear {tore; torn} | tearing | torn
durchreiten {vi} | durchreitend | durchgeritten :: to gall by riding | galling by riding | galled by riding
sich durchringen {vr} | sich zu etw. durchringen [ugs.] :: to make up one's mind finally | to bring oneself to do sth. [coll.]
durch eine Prüfung durchrutschen :: to scrape through an exam
durchschalten {vt} | durchschaltend | durchgeschaltet :: to interconnect | interconnecting | interconnected
durchschaubar {adj} | leicht durchschaubar; offensichtlich | leicht durchschaubar; verständlich | eine leicht durchschaubare Lüge :: clear; transparent | perfectly clear | easily comprehensible | a lie that is easy to see through
durchschauen | durchschauend | durchgeschaut :: to see through | seeing through | seen through
durchscheinen {vi} | durchscheinend | durchgeschienen :: to shine through | shining through | shone through
durchscheinend; durchsichtig {adj} :: translucent
durchschießen; mit Zwischenblättern versehen | durchschießend :: to interleave | interleaving
durchschießen {vt} | durchschießend | durchgeschossen :: to shoot through | shooting through | shot through
durchschießen {vt} [übtr.] | durchschießend | durchschossen | Ein Gedanke durchschoss mein Gehirn.; Ein Gedanke fuhr mir durch den Sinn. :: to flash through | flashing through | flashed through | A thought flashed through my mind.
durchschimmern; glänzen | durchschimmernd; glänzend | durchgeschimmert; geglänzt | schimmert durch; glänzt | schimmerte durch; glänzte :: to gleam | gleaming | gleamed | gleams | gleamed
sich recht und schlecht durchschlagen (mit) :: to scrape along (on)
(durch Papier) durchschlagend {adj} :: visible on the back
sich (zu jdm./etw.) durchschlängeln {vr} :: to thread one's way through (to sb/sth.)
durchschleusen {vt} | durchschleusend | durchgeschleust :: to guide through | guiding through | guided through
durchschleifen | durchschleifend | durchgeschleift :: to loopthrough | loopthroughing | loopthroughed
durchschneiden {vt} | durchschneidend | durchschnitten | durchschneidet | durchschnitt :: to intersect | intersecting | intersected | intersects | intersected
durchschneiden | durchschneidend | durchgeschnitten :: to cut through; to cut in two | cutting through; cutting in two | cut through; cut in two
durchschnitt :: sectioned
durchschnittlich {adv} :: averagely
durchschnittlich :: on an average; on the average
durchschnittlich {adj}; Durchschnitts... | durchschnittliche Auslastung | durchschnittliche Schadensgröße | durchschnittlicher Preisaufschlag | durchschnittlicher Stichprobenumfang :: average | average utilization [eAm.]; average utilisation [Br.] | average size of loss | average markup | average sample number
durchschnittlich {adj}; mittel... :: medium
durchschnittlich; median {adj} :: median
durchschnittlich; mittlere {adj} :: medial
durchschnittlich anspruchsvoll; durchschnittlich intellektuell {adj}; für den Durchschnittsmenschen :: middlebrow
durchschnittlich verdienen {vt} :: to average
durchschossen {adj} :: interleaved
durchschütteln; schütteln; aufwühlen {vt} | durchschüttelnd; schüttelnd; aufwühlend | durchgeschüttelt; geschüttelt; aufgewühlt :: to churn | churning | churned
durchschweißen {vt} [techn.] | durchschweißend | durchgeschweißt :: to weld through | welding through | welded through
etw. durchschwimmen (See, Kanal) {vt} | durchschwimmend | durchgeschwommen :: to swim sth. (lake, channel) | swimming | swam
durchsegeln {vt} | durchsegelnd | durchsegelt :: to sail through | sailing through | sailed through
durchsehen; inspizieren {vt} | durchsehend; inspizierend | durchgesehen; inspiziert :: to look over | looking over | looked over
durchsetzbar {adj} :: enforceable
durchsetzen; durchbringen; durchdrücken {vt} | durchsetzend; durchbringend; durchdrückend | durchgesetzt; durchgebracht; durchgedrückt | ein Gesetz durchbringen :: to put through; to carry through; to push through | putting through; carrying through; pushing through | put through; carried through; pushed through | to put a bill through
durchsetzen, dass etw. geschieht | Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. | Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. | Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. | Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. :: to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done | They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. | Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. | The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. | They made sure that exceptions were made for horse racing.
durchsetzen :: to put across
sich durchsetzen (bei jdm.) {vr} (Sache) | Die Idee setzte sich schnell durch. | Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird. | Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist. | Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist. | Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen. :: to be generally accepted; to gain acceptance; to catch on (with sb.) | The idea rapidly gained acceptance. | I doubt that the game will ever catch on with elder people. | Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being. | There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results. | All those involved have realized / now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.
etw. durchsetzen {vt} | Erst die schwarz-rote Koalitionsregierung hat die Steuerreform durchgesetzt. :: to push through sth. | The right-left coalition government was the first to push through the tax reform.
sich durchsetzen gegenüber jdn. :: to win out over sb.
durchsetzt {adj} :: penetrated
durchsetzungsfähig {adj} :: assertive; able to assert oneself
durchsichtig :: diaphragmatic
durchsichtig {adj} :: limpid
durchsichtig {adj} | durchsichtig sein :: pellucid | to be pellucid
durchsichtig {adv} :: transparently
durchsichtig {adv} :: diaphanously
durchsichtig {adv} :: limpidly
durchsichtig {adv} :: pellucidly
durchsichtig {adv} :: translucently
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
durchsickern; einsickern {vi} | durchsickernd; einsickernd | durchgesickert; eingesickert | sickert durch; sickert ein | sickerte durch; sickerte ein :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
durchsickern {vi} | durchsickernd | durchgesickert :: to seep through | seeping through | seeped through
etw. durchsprechen {vt} | durchsprechend | durchgesprochen :: to talk over sth.; to talk through sth.; to go over sth. | talking over; talking through; going over | talked over; talked through; gone over
durchspielen {vt} | durchspielend | durchgespielt :: to play through | playing through | played through
durchspülen {vt} | durchspülend | durchgespült :: to scour out | scouring out | scoured out
durchstarten {vt} | durchstartend | durchgestartet :: to overshoot {overshot; overshot}; to pull up | overshooting; pulling up | overshot; pulled up
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen; durchgestochen | durchsticht | durchstach :: to puncture | puncturing | punctured | punctures | punctured
durchstechen {vt} | durchstechend | durchstochen | er/sie durchsticht | ich/er/sie durchstach | er/sie hat/hatte durchstochen :: to transfix | transfixing | transfixed | he/she transfixes | I/he/she transfixed | he/she has/had transfixed
etw. durchstehen :: to face sth. out
durchstoßen {vt} [aviat.] | durchstoßend | durchgestoßen :: to penetrate | penetrating | penetrated
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchstöbert | durchstöbert | durchstöberte :: to ransack | ransacking | ransacked | ransacks | ransacked
durchstöbern {vt} | durchstöbernd | durchgestöbert :: to comb through | combing through | combed through
durchstreichen; annullieren {vt} | durchstreichend; annullierend | durchgestrichen; annulliert :: to cancel | cancelling | cancelled
durchstreichen {vt} | durchstreichend | durchgestrichen | er/sie streicht durch | ich/er/sie strich durch | er/sie hat/hatte durchgestrichen :: to cross out; to cross through; to strike out; to strike through; to score out | crossing out; crossing through; striking out; striking through; scoring out | crossed out; crossed through; struck out; struck through; scored out | he/she crosses through | I/he/she crossed through | he/she has/had crossed through
durchstreifen; durchziehen {vt} | durchstreifend; durchziehend | durchstreift; durchzogen :: to range | ranging | ranged
durchgestrichen {adj} :: strikethrough
durchströmen :: to flow through; to run through
durchströmen; durchpumpen :: to perfuse
(gründlich) durchstudieren {vt} | durchstudierend | durchstudiert :: to study through; to study thoroughly; to examine studiously | studying through; studying thoroughly; examining studiously | studied through; studied thoroughly; examined studiously
durchsuchbar; suchbar {adj} :: searchable
durchsuchen {vt} | durchsuchend | durchsucht | durchsuchte :: to rummage | rummaging | rummages | rummaged
durchsuchen; absuchen; suchen; forschen {vt} | durchsuchend; absuchend; suchend; forschend | durchsucht; abgesucht; gesucht; geforscht :: to search | searching | searched
durchsuchen; forschen; suchen {vt} | durchsuchend; forschend; suchend | durchsucht; geforscht; gesucht :: to hunt | hunting | hunted
durchtrainiert; ausgeprägt muskulös {adj} :: ripped [Am.] [slang]
durchtrennen; abtrennen; trennen; teilen {vt} | durchtrennend; abtrennend; trennend; teilend | durchgetrennt; abgetrennt; getrennt; geteilt | trennt durch; trennt ab; trennt; teilt | trennte durch; trennte ab; trennte; teilte :: to sever | severing | severed | severs | severed
durchtemperiert; durchgehärtet {adj} (Glaseigenschaft) [techn.] :: fully tempered; fully toughened (glass property)
durchtrieben; schlau {adj} | durchtriebener | am durchtriebensten :: sly | more sly | most sly
ein ganz durchtriebener Kerl :: a smooth customer
durchwachsen {adj} (Speck) :: streaky (bacon)
durchwachsen {adj} (Schinken) :: with fat running through
durchwachsen | durchwachsend | durchgewachsen :: to grow through | growing through | grown through
durchwandern; durchstreifen {vt} | durchwandernd; durchstreifend | durchwandert; durchstreift :: to tramp | tramping | tramped
durchwaten {vt} | durchwatend | durchgewatet :: to wade through | wading through | waded through
durchweg {adv} :: throughout
durchweicht {adj} :: sodden
durchweicht; durchgeweicht; matschig; pampig [ugs.] {adj} :: soggy
durchweicht; matschig {adj} :: squidgy [Br.]
durchweicht {adv} :: soddenly
durchweicht :: soddy
sich durchwursteln {vr} (mit) <durchwurschteln> :: to scrape by (on)
durchwühlen {vt} | durchwühlend | durchgewühlt; durchwühlt | durchwühlt | durchwühlte :: to ransack; to rummage | ransacking; rummaging | ransacked; rummaged | ransacks; rummages | ransacked; rummaged
durchziehen {vt} | durchziehend | durchgezogen :: to draw through; to pull through | drawing through; pulling through | drawn through; pulled through
etw. durchzählen {vt} | durchzählend | durchgezählt :: to count out/up sth. | counting out/up | counted out/up
durchziehen; durchfließen :: to traverse
durchzucken (Schmerz) | durchzuckend | durchzuckt :: to sear | searing | seared
durchzwängen | durchzwängend | durchgezwängt :: to squeeze through | squeezing through | squeezed through
sich durchzwängen {vr} | sich durchzwängend | sich durchgezwängt :: to scrape through | scraping through | scraped through
duroplastisch {adj} [chem.] [techn.] :: thermosetting plastic; thermoset
durstig {adj} | durstiger | am durstigsten :: thirsty | thirstier | thirstiest
durstig {adv} :: thirstily
durstig {adj} :: athirst [obs.]
sich duschen {vi}; eine Dusche nehmen | sich duschend | sich geduscht | duscht sich | duschte sich :: to take a shower; to have a shower; to shower | taking a shower; having a shower; showering | taken a shower; had a shower; showered | takes a shower; has a shower; showers | took a shower; had a shower; showered
dutzendweise {adv} :: by the dozen
duzen {vt} | duzend | geduzt | sich duzen | mit jdm. per du sein :: to call "du"; to address with the familiar "du" | calling "du"; addressing with the familiar "du" | called "du"; addressed with the familiar "du" | to call each other "du" | to be on a first-name basis with sb.
dyadisch {adj} :: dyadic
dynamisch {adj} | dynamischer | am dynamischsten | dynamische Analyse :: dynamic | more dynamic | most dynamic | dynamic analysis
dynamische Abfühlung :: flight sensing
dynamische Kraft :: dynamism
dynamisch {adv} :: dynamically; dynamicly
dynamisieren | dynamisierend | dynamisiert :: to make dynamic; to speed up; to stimulate | making dynamic; speeding up; to stimulate | made dynamic; speeded up; stimulated
dynastisch {adj} :: dynastic
dynastisch {adv} :: dynastically
eben jetzt; soeben {adv} :: just now
eben; flach {adj} :: planar; flat
eben; gerade; gleichmäßig {adj} :: even
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) | Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. | Du musst es eben/halt noch mal machen. :: just (in a word) | The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. | You'll just have to do it again.
eben; flach; waagerecht {adj} :: level
ebenda /ebd./ {adv} :: ibidem, in the same place /ib; ibd./
ebenerdig {adj} :: at ground level
ebenbürtig; gleichgestellt {adj} | jdm. ein ebenbürtiger Gegner sein :: equal; coequal (to) | to be sb.'s equal; to be a match for sb.
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) | Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. :: on a par (with) | They are on a par.
ebenfalls {adv} :: as well; too; also; just as; equally
ebenfalls :: ditto
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} | Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. | Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. | Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. | Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. | Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. | Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. | 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' :: likewise (with sb.) | Her second marriage was likewise unhappy. | She did likewise with me. | He put on a scarf and told the girls to do likewise. | My wife is well, the children likewise. | The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. | Likewise with me.; It's the same with me. | 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.'
ebenso {adj} | ebenso gut | ebenso wenig | ebenso groß sein wie ... :: just as; as | just as well | just as little; no more than | to be just as big as ...
ebenso gern; ebensogern [alt] {adv} :: just as much; equally well; likewise
ebensolcher; ebensolche; ebensolches :: (exactly) the same
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) :: as much; just as much (as); no less (than)
ebnen; einebnen; planieren {vt} | ebnend; einebnend; planierend | geebnet; eingeebnet; planiert | ebnet; ebnet ein; planiert | ebnete; ebnete ein; planierte :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | levels | leveled; levelled
ebnen; glätten {vt} | ebnend; glättend | geebnet; geglättet :: to even | evening | evened
den Weg ebnen :: to pave the way; to prepare the ground
ebullioskopisch {adj} :: ebullioscopic
echofrei; schalltot {adj} | schalltoter Raum :: anechoic | anechoic room; anechoic chamber
echt; unverstellt; ernst gemeint {adj} :: genuine; unfeigned
echt {adj} :: real
echt; aufrichtig {adj} :: devout
echt; authentisch {adj} :: bona fide
echt {adv} :: genuinely
echt {adj} :: legit
echt :: pukka
eckig; kantig {adj} :: angular
eckig {adv} :: angularly
edel; vornehm {adj} :: noble-minded
edel {adv} :: nobly
edelgesinnt :: high-minded
edelmütig; ritterlich {adj} :: quixotic
edelmütig; edeldenkend {adj} :: noble-minded
edidit /ed./; herausgegeben /hrsg./ :: edited by; published by /ed./
editierbar; bearbeitbar {adj} | editierbar; bearbeitbar :: editable | editable
efeubewachsen {adj} :: ivy-clad
effektiv {adj} | effektiver | am effektivsten :: effective | more effective | most effective
effektiv :: actual
effektiv {adv} :: effectively
effektive Lieferzeit :: actual delivery time
effektive Steuerbelastung :: actual tax load
effektive Stücke :: actual securities
efferent; herausführend; ableitend {adj} [anat.] | efferente Nervenbahnen :: efferent | efferent nerves
effizient; wirtschaftlich; rationell {adj} | effizienter; wirtschaftlicher; rationeller | am effizientesten; am wirtschaftlichsten; am rationellsten | hocheffizient | effiziente Produktion :: efficient | more efficient | most efficient | highly efficient | efficient production
effizient; wirtschaftlich; rationell {adv} :: efficiently
egal {adv} | egal was es kostet :: never mind | never mind the expense
egalitär {adj} :: egalitarian
eggen | eggend | geeggt :: to harrow | harrowing | harrowed
egoistisch; selbstsüchtig; eigennützig {adj} :: selfish; egoistical; self-serving
egozentrisch {adj} :: egocentric
egozentrisch; ichbezogen {adj} :: self-centered; self-centred [Br..]
Ehe brechen :: to commit adultery
eh {adv} (sowieso) | Ich habe eh keine Lust! :: anyway | I don't feel like it anyway!
ehebrecherisch {adj} :: adulterous
ehebrecherisch {adv} :: adulterously
ehedem; früher {adv} :: formerly
ehelich {adj} :: marital
ehelich {adv} :: maritally
ehelich {adj}; Ehe... :: matrimonial
ehelich {adv} :: matrimonially
ehelich {adj} :: conjugal; connubial
ehelich {adv} :: conjugally; connubially
ehelich; hochzeitlich :: nuptial
ehelich {adj} | eheliches Kind :: legitimate | legitimate child
für ehelich erklären {vt} | für ehelich erklärend | für ehelich erklärt :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.] | legitimizing; legitimising | legitimized; legitimised
ehemalig {adj} /ehem./ :: former; onetime
ehemalig; früher; vormalig {adj} :: quondam
ehemalig; einstig {adj} :: sometime
ehemaliger Schüler; ehemaliger Student | ehemalige Schüler; ehemalige Studenten :: alumnus | alumni
ehemalige Studentin | ehemalige Studentinnen :: alumna | alumnae
ehemals /ehem./; vormals /vorm./ {adj} :: formerly
ehemals :: erstwhile
ehemals; einmal; einst :: once
ehemündig; heiratsfähig {adj} | nicht heiratsfähig :: marriageable; nubile | unmarriageable
eher {adv} | Je eher desto besser. | Ich würde eher sterben :: earlier; sooner | The sooner the better. | I'd rather die.
eher; wahrscheinlicher {adv} | Das ist schon eher möglich. :: more likely | That is more likely.
eher; leichter {adv} :: more easily
ehern {adj} :: brazen
ehern {adv} :: brazenly
ehrbar; anständig; achtbar {adj} | ehrbarer | am ehrbarsten :: respectable | more respectable | most respectable
ehrbar {adv} :: respectably
ehrbietig {adv} :: respectfully
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to dignify | dignifying | dignified | dignifies | dignified
ehren {vt} | ehrend | geehrt | ehrt | ehrte :: to revere | revering | revered | reveres | revered
ehren; beehren {vt} | ehrend; beehrend | geehrt; beehrt | ehrt | ehrte :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | honours; honors | honoured; honored
ehrenamtlich {adj} :: honorary /Hon./
ehrenamtlich; pro bono :: pro bono
ehrend :: honorific
ehrend {adv} :: honorifically
ehrenhaft; ehrenwert; ehrenvoll {adj} | ehrenhafter | am ehrenhaftesten | Sehr Ehrenwerte (als Anrede) | es als ehrenvoll betrachten, etw. zu tun :: honourable [Br.]; honorable [Am.] | more honourable | most honourable | Right Honourable /Rt Hon./ | to consider it an honour/honor to do sth.
ehrenhalber {adv} /e.h./; honoris causa /h.c./ :: honorary /hon./
ehrenhaft; ehrbar {adj} :: reputable
ehrenlos :: honorless [Am.]; honourless [Br.]
ehrenwert :: honest
ehrenwert {adv} :: honorably
ehrenwert {adj} :: respectable
ehrenwert; achtbar {adj} :: worthy
ehrerbietig; respektvoll :: deferential
ehrerbietig :: reverential
ehrerbietig {adv} :: reverentially
ehrerbietig {adv} :: reverently
ehrerbietig {adv} :: deferentially
ehrerbietigen; ehrfürchtig :: reverential
ehrfurchtgebietend {adj} :: awe-inspiring; authoritative
ehrfürchtig; ehrfurchtsvoll; ehrerbietig {adj} :: reverent
ehrfurchtslos {adj} :: irreverent
ehrfurchtsvoll {adj} :: awed
ehrgeizig; ambitioniert {adj} | ehrgeiziger | am ehrgeizigsten | ein ehrgeiziges Programm :: ambitious | more ambitious | most ambitious | an ambitious programme
ehrgeizig {adv} :: ambitiously
ehrgeizig {adj} | eine ehrgeizige Schauspielerin :: aspiring | an aspiring actress
ehrlich :: aboveboard
ehrlich {adv} :: faithfully
ehrlich; aufrichtig; freimütig {adj} :: straightforward
ehrlich gesagt :: to tell the truth
ehrlich; aufrichtig; redlich; rechtschaffen {adj} | ehrlicher | am ehrlichsten | um ehrlich zu sein; ehrlich gesagt :: honest | more honest | most honest | to be honest
ehrlich; redlich; rechtschaffen {adv} :: honestly
ehrlich {adv} :: straightforwardly
ehrliches Spiel :: fair play
ehrlos {adj} :: dishonourable [Br.]; dishonorable [Am.]
ehrlos {adv} :: dishonourably [Br.]; dishonorably [Am.]
ehrsüchtig :: overambitious
ehrwürdig :: hoar
ehrwürdig {adj} :: reverend
ehrwürdig; heilig {adj} :: venerable; sacred
ehrwürdig {adv} :: venerably
ehrwürdiges Gebäude :: pile
eichen; kalibrieren; justieren {vt} | eichend; kalibrierend; justierend | geeicht; kalibriert; justiert | eicht; kalibriert; justiert | eichte; kalibrierte; justierte :: to calibrate | calibrating | calibrated | calibrates | calibrated
eidbrüchig; meineidig :: perjured
eidesstattlich {adj} [jur.] :: in lieu of an oath
eidesstattliche Erklärung {f} :: statutory declaration
eidesstattliche Erklärung {f}; beeidigte Erklärung {f} | eidesstattliche Erklärungen {pl}; beeidigte Erklärungen :: affidavit | affidavits
eidetisch; bildhaft; anschaulich {adj} :: eidetic
eidgenössisch /eidg./ (Schweiz) :: federal; confederate; Swiss
eidliche Versicherung {f} :: assertory oath
eidverweigernd :: a non juring
streben {vi} (nach); eifern {vi}; etw. anstreben {vt}; sich mühen {vr} (um); ringen {vi} (um); trachten {vi} (nach) | strebend; eifernd; anstrebend; sich mühend; ringend; trachtend | gestrebt; geeifert; angestrebt; sich gemüht; gerungen; getrachtet | er/sie strebt; er/sie eifert; er/sie müht sich | ich/er/sie strebte; ich/er/sie eiferte; ich/er/sie mühte sich | er/sie hat/hatte gestrebt; er/sie hat/hatte geeifert; er/sie hat/hatte sich gemüht :: to strive {strove; striven} (for; after) | striving | striven | he/she strives | I/he/she strove | he/she has/had striven
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (ungleichmäßig rotieren, flattern) | eiernd; geigelnd | geeiert; gegeigelt | Das Rad eiert ein wenig. :: to wobble (rotate unevenly) | wobbling | wobbled | The wheel wobbles slightly.
eiern; geigeln [Ös.] {vi} [ugs.] (sich schwankend bewegen) | Sie eierte/geigelte [Ös.] mit ihrem Rad. :: to wobble (move unsteadily) | She wobbled on her bike.
eifersüchtig; neidisch {adj} (auf) | eifersüchtiger | am eifersüchtigsten :: jealous (of) | more jealous; jealousier | most jealous; jealousiest
eiförmig {adj} | eiförmige Körper :: ovate; ovoid; oviform; eggshaped; egg-shaped | ovoids
eifrig {adj} | eifriger | am eifrigsten | nicht eifrig :: eager | more eager; eagerer | most eager; eagerest | uneager
eifrig :: emulative
eifrig; emsig; fleißig; gewissenhaft {adj} :: sedulous
eifrig; emsig; fleißig {adv} :: sedulously
eifrig; gewissenhaft; emsig; beflissen; beharrlich; unverdrossen {adj} :: assiduous
eifrig :: zestful
eifrig; eifernd; pflichteifrig; diensteifrig {adj} | nicht eifrig :: zealous | unzealous
eifrig {adv} :: eagerly
eifrig {adv} :: zealously
nicht eifrig {adv} :: uneagerly
nicht eifrig {adv} :: unzealously
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} | sein eigenes Auto | ureigen | im ureigensten Bereich | die ureigenste Aufgabe | Es liegt in unserem ureigensten Interesse, ... | Es ist in Ihrem ureigenen Interesse. :: own | his own car; car of his own | very own | up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | the essential/inherent/intrinsic task | It is in our own very best interests to ... | It's in your own best interests.
eigen; eigentümlich {adj} :: proper
eigen; besitzergreifend {adj} :: possessive
eigen; zugehörend {adj} :: appropriate (to)
einer Sache eigen :: inbuilt
eigenartig; eigentümlich {adj} :: idiosyncratic
eigenartig; eigentümlich {adv} :: idiosyncratically
eigenartig; eigen {adv} :: peculiarly
eigenartigerweise {adv} :: curiously enough
eigenbrötlerisch {adv} :: sectionally
eigenhändig {adj} :: single-handed
eigennützig {adj} :: self-interested
eigensinnig {adj} :: self-willed; headstrong; obstinate
eigensinnig :: hardheaded
eigensinnig; widerspenstig {adj} :: headstrong; froward
eigensinnig {adj} | eigensinniger | am eigensinnigsten :: stubborn | more stubborn | most stubborn
eigensinnig {adj} :: wayward
eigensinnig {adv} :: waywardly
eigenständig; eigenverantwortlich {adj} :: independent
eigenständig; ausgewachsen; flügge [übtr.] {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
eigenständig {adj}; ohne Hilfe; ohne Unterstützung; ganz allein :: unaided; unassisted
in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich; eigenmächtig {adv} :: on one's own authority
eigenverantwortlich; in eigener Verantwortung {adv} | etw. eigenverantwortlich / in eigener Verantwortung tun | eigenverantwortlich arbeiten :: on one's own responsibility | to act on one's own responsibility; to take up (full) responsibility for sth.; to be responsible for sth. | to work with a high degree of personal responsibility
eigenveranwortlich; auf Selbstkontrolle beruhend {adj} [pol.] | freiwillige Selbstverpflichtungen :: self-regulatory; self-regulating | self-regulatory codes
eigentlich; tatsächlich; wahrhaftig :: in fact
eigentlich; ziemlich; ungefähr {adv} :: rather
eigentlich; irgendwie {adv} | eigentlich froh :: sort of [coll.] | sort of glad
eigentlich; so gut wie; praktisch {adv} :: virtually
eigentlich /eigtl./; genau genommen; streng genommen {adv} :: actually; strictly speaking
eigentümlich {adj} :: strange; odd; curious
eigentümlich; besonders; eigenartig; eigen {adj} | eigentümlicher; eigenartiger | am eigentümlichsten; am eigenartigsten :: peculiar | more peculiar | most peculiar
eigenwillig {adj} (Sache) | eigenwilliger | am eigenwilligsten :: very individual; unconventional | more individual | most individual
eigenwillig; launisch {adj} (Person) :: wayward; wilful; willful; self-willed
sich eignen {vr} (für) (Person) | sich eignend | sich geeignet | du eignest dich | er/sie eignet sich | ich/er/sie eignete sich | wir/sie eigneten | er/sie ist/war geeignet :: to be qualified (for) | being qualified | been qualified | you are qualified | he/she is qualified | I/he/she was qualified | we/they were qualified | he/she has/had been qualified
sich für etw. eignen; für etw. geeignet sein | sich für etw. eignend; für etw. geeignet seiend | sich für etw. geeignet; für etw. geeignet gewesen | Das Land ist für die Landwirtschaft gut geeignet. | Der angebotene Aktivurlaub eignet sich am besten für Gruppen. | Er eignet sich nicht zum Arzt. | Sie ist als Knochenmarkspender nicht geeignet. :: to be suited for/to sth.; to be suitable for sth. | being suited for/to sth. | been suited for/to sth. | The land is well suited for agriculture. | The activity holidays on offer are best suited to groups. | He's not suited for a doctor. | She is not suitable as a bone marrow donor.
eilen {vi}; sich beeilen {vr}; sich sputen {vr} | eilend; sich beeilend; sich sputend | geeilt; sich beeilt; sich gesputet | er/sie eilt; er/sie beeilt sich; er/sie sputet sich | ich/er/sie eilte; er/sie beeilte sich; er/sie sputete sich :: to hurry | hurrying | hurried | he/she hurries | I/he/she hurried
eilen; rennen; hetzen {vi} (an einen Ort) | eilend; rennend; hetzend | geeilt; gerannt; gehetzt | eilt; rennt; hetzt | eilte; rannte; hetzte | jdm. zu Hilfe eilen | jdn. schnell ins Krankenhaus bringen :: to rush (to place) | rushing | rushed | rushes | rushed | to rush to help sb. | to rush sb. to the hospital
eilen {vi} | eilend | eilt | eilte :: to hie | hieing | hies | hied
eilen {vi} | eilend | geeilt | eilt | eilte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
eilend {adv} :: hurryingly
eilends :: hotfoot
eilends :: in a hurry
eilfertig; eilig {adj} :: hasty
eilig haben {vt} | Warum so eilig? :: to be in a hurry | What's the hurry?
eilig {adv} :: hurriedly
eiligst :: posthaste
eimerweise {adv} :: bucketful
ein; eine {art} (eines, einer; einem, einer; einen, eine, ein) | ein Kind | eine Frau | ein Artikel :: a; an | a child | a woman | an article
ein (Zahl) | eine Woche | in einem Tag | einer von beiden | ein und derselbe | Einer für alle, alle für einen. | ein jeder :: one | one week | in one day; in a single day | one of the two; one or the other | one and the same | One for all and all for one. | each one
nicht ein :: not a; never a; nary
ein für alle mal (allemal); endgültig :: once and for all; once for all
ein wenig; ein bisschen :: a little
ein... :: mono
einäschern | einäschernd | eingeäschert :: to burn to ashes | burning to ashes | burnt to ashes
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to cremate | cremating | cremated | cremates | cremated
einäschern; verbrennen {vt} | einäschernd; verbrennend | eingeäschert; verbrannt | äschert ein; verbrennt | äscherte ein; verbrannte :: to incinerate | incinerating | incinerated | incinerates | incinerated
einäugig {adj} :: one-eyed
einäugig; monokular {adj}; für ein Auge :: monocular
einäugig {adv} :: monocularly
einander; sich :: each other
einander :: one another
einachsig {adj} :: uniaxial
einander ausschließend :: alternative
sich einarbeiten {vr} :: to get used to the work; to familiarize oneself with one's work
jdn. einarbeiten {vt} :: to train sb. in; to familiarize sb. with his/her work
sich einarbeiten {vr} (in) :: to work oneself in; to make oneself acquainted with
sich einarbeiten {vr} :: to learn the strings; to learn the ropes [coll.]
einarbeiten :: to break in
einarbeitend :: coaching
einatmen {vt} {vi} | einatmend | eingeatmet | tief einatmen :: to breathe in | breathing in | breathed in | to take a deep breath
einatembar; inhalierbar {adj} | einatembare Partikel :: inhalable | inhalable particles
einatmen; inhalieren {vt} | einatmend; inhalierend | eingeatmet; inhaliert | atmet ein; inhaliert | atmete ein; inhalierte :: to inhale | inhaling | inhaled | inhales | inhaled
einbändig {adj} :: in one volume
einbalsamieren {vt} | einbalsamierend | einbalsamiert | er/sie balsamiert ein | ich/er/sie balsamierte ein :: to embalm | embalming | embalmed | he/she embalms | I/he/she embalmed
einbauen {vt} | einbauend | eingebaut :: to build in | building in | built in
etw. einlassen; versenken (ins Material); etw. aussparen (im Material) {vt} [techn.] | einlassend; versenkend; aussparend | eingelassen; versenkt; ausgespart :: to recess sth. | recessing | recessed
einbauen :: to put in
einbaufertig {adj} :: pre-finished
einbehalten werden :: to be deductible
einberufen; einziehen {vt} (zu) [mil.] | einberufend; einziehend | einberufen; eingezogen | beruft ein; zieht ein | berief ein; zog ein :: to draft; to conscript (into) | drafting; conscripting | drafted; conscripted | drafts; conscripts | drafted; conscripted
einberufen; versammeln; zusammenkommen lassen {vt} | einberufend; versammelnd; zusammenkommen lassend | einberufen; versammelt; zusammenkommen lassen | beruft ein; versammelt; lässt zusammenkommen | berief ein; versammelte; ließ zusammenkommen :: to convene | convening | convened | convenes | convened
einberufen; zusammenberufen {vt} | einberufend; zusammenberufend | einberufen; zusammenberufen :: to convoke | convoking | convoked
(zum Militär) einberufen {vt} [mil.] | einberufend | eingeberufen :: to call up | calling up | called up
einbetonieren {vt} [constr.] | einbetonierend | einbetoniert | betoniert ein | betonierte ein :: to encase in concrete | encasing in concrete | encased in concrete | encases in concrete | encased in concrete
einbettbar; einlagerbar {adj} :: embeddable
einbetten; betten; einlagern; lagern; einbinden; eingraben {vt} | einbettend; bettend; einlagernd; lagernd; einbindend; eingrabend | eingebettet; gebettet; eingelagert; gelagert; eingebunden; eingegraben | bettet ein; bettet; lagert ein; lagert; bindet ein; gräbt ein | bettete ein; bettete; lagerte ein; lagerte; band ein; grub ein :: to embed | embedding | embedded | embeds | embedded
einbetten {vt} | einbettend | eingebettet | bettet ein | bettete ein :: to imbed | imbedding | imbedded | imbeds | imbedded
etw. einbeulen; verbeulen; eindellen; eindrücken {vt} | einbeulend; verbeulend; eindellend; eindrückend | eingebeult; verbeult; eingedellt; eingedrückt | beult ein; verbeult | beulte ein; verbeulte | unverbeult {adj} :: to dent sth.; to dint sth. | denting; dinting | dented; dinted | dents; dints | dented; dinted | undented
einbeulen {vt} | einbeulend | eingebeult :: to indent | indenting | indented
einbeziehen; miteinbeziehen; einrechnen {vt} | einbeziehend; miteinbeziehend; einrechnend | einbezogen; miteinbezogen; eingerechnet :: to include | including | included
in etw. mit einbeziehen :: to factor into sth.
einbeziehen; in sich schließen; beinhalten | einbeziehend; in sich schließend; beinhaltend | einbezogen; in sich geschlossen; beinhaltet :: to imply | implying | implied
einbiegen in | einbiegend | eingebogen :: to turn into | turning into | turned into
sich etw. einbilden; sich etw. vorstellen {vr} | sich einbildend; sich vorstellend | sich eingebildet; sich vorgestellt | bildet sich ein; stellt sich vor | bildete sich ein; stellte sich vor | wie du dir denken kannst :: to imagine sth. | imagining | imagined | imagines | imagined | as you can imagine
einbilden | einbildend | eingebildet | bildet ein | bildete ein :: to surmise | surmising | surmised | surmises | surmised
einbinden {vt} | einbindend | eingebunden :: to contain | containing | contained
einblasen {vt} | einblasend | eingeblasen :: to blow in to | blowing in to | blown in to
jdm. etw. einbleuen (eintrichtern; einpauken) :: to ram sth. into sb.
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to fade in | fading in | faded in
einblenden {vt} | einblendend | eingeblendet :: to insert | inserting | inserted
einblenden; mengen; mischen; vermischen {vt} | einblendend; mengend; mischend; vermischend | eingeblendt; gemengt; gemischt; vermischt :: to blend | blending | blended
einblenden; überlagern {vt} | einblendend; überlagernd | eingeblendet; überlagert | blendet ein; überlagert | blendete ein; überlagerte :: to overlay {overlaid; overlaid} | overlaying | overlayed | overlays | overlaid
einblenden; einkopieren {vt} | einblendend; einkopierend | eingeblendet; einkopiert :: to superimpose | superimposing | superimposed
sich bei jdm./etw. einblenden :: to go over to sb./sth.
einbrechen {vi} (in); aufbrechen {vt} | einbrechend; aufbrechend | eingebrochen; aufgebrochen :: to break in; to break into; to pick the locks | breaking in; breaking into; picking the locks | broken in; broken into; picked the locks
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burglarize [eAm.]; to burglarise [Br.] | burglarizing; burglarising | burglarized; burglarised
einbrechen {vi} | einbrechend | eingebrochen :: to burgle | burgling | burgled
einbrechen in | einbrechend | eingebrochen :: to raid | raiding | raided
einbrechend {adv} :: irruptively
einbrennen {vt} | einbrennend | eingebrannt :: to burn-in | burning-in | burned-in
einbringen; erbringen; hervorbringen; bringen; abwerfen {vt} | einbringend; erbringend; hervorbringend; bringend; abwerfend | eingebracht; erbracht; hervorbracht; gebracht; abgeworfen | bringt ein; erbringt; bringt hervor; bringt; wirft ab | brachte ein; erbrachte; brachte hervor; brachte; warf ab | ein Ergebnis bringen :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded | to yield a result
einbringen; hereinholen {vt} | einbringend; hereinholend | eingebracht; hereingeholt :: to rack up | racking up | racked up
einbringen; hereinbringen; einfahren {vt} | einbringend; hereinbringend; einfahrend | eingebracht; hereingebracht; eingefahren | bringt ein; bringt herein; fährt ein | brachte ein; brachte herein; fuhr ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
etw. ins Parlament einbringen {vt} [pol.] | eine Gesetzesvorlage einbringen :: to introduce sth. before Parliament | to introduce a bill
etw. einbringen (in eine Firma) {vt} [econ.] | Kaptial in eine Firma einbringen | frisches Kaptial, das von neuen Investoren eingebracht wurde :: to contribute sth. (to a company) | to contribute (equity) capital to a company; to bring capital into a company | fresh capital brought in by new investors
(Inventar) einbringen (Mietrecht) {vt} [jur.] | Entfernung der vom Mieter eingebrachten Sachen :: to bring in; to deposit (inventory) (tenancy law) | removal of the objects brought in by the tenant
sich in etw. einbringen {vr} | sich in etw. einbringend | sich in etw. eingebracht :: to play a part in sth. | playing a part in sth. | played a part in sth.
jdm. etw. einbringen; jdm. etw. eintragen [übtr.] | Das hat ihm einen Preis / zwei Jahre Gefängnis eingebracht. :: to net sb. sth. | That has netted him an award / two years in prison.
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to log in; to log onto | logging in; logging onto | logged in; logged onto | logs in; logs onto | logged in; logged onto
einbuchen {vt} | einbuchend | eingebucht | bucht ein | buchte ein :: to book into | booking into | booked into | books into | booked into
einbrocken {vt} [ugs.] | sich etw. einbrocken | sich etw. (Schönes [iron.]) einbrocken; sich eine schöne Suppe einbrocken [ugs.] | Das hast du dir selbst eingebrockt. :: | to raise trouble for oneself | to land oneself in the soup; to land oneself in it [coll.] | You've only yourself to thank for that. [coll.]; It's your own fault.
einbruchsicher; einbruchssicher; aufbruchsicher {adj} :: tamper-proof; anti-tamper
einbruchsicher; einbruchssicher; diebstahlsicher {adj} :: burglar-proof
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert | sich einbürgern :: to naturalize [eAm.]; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised | to become naturalized
einbürgern {vt} | einbürgernd | eingebürgert :: to nationalize [eAm.]; to nationalise [Br.] | nationalizing; nationalising | nationalized; nationalised
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to forfeit | forfeiting | forfeited
einbüßen {vt} | einbüßend | eingebüßt :: to suffer losses | suffering losses | suffered losses
einchecken {vi} | eincheckend | eingecheckt :: to check in | checking in | checked in
eincremen {vt} | eincremend | eingecremt :: to cream | creaming | creamed
eindämmbar :: containable
eindämmen {vt} | eindämmend | eingedämmt | dämmt ein | dämmte ein :: to embank | embanking | embanked | embanks | embanked
eindämmen; aufhalten; zum Stillstand bringen; Einhalt gebieten {vt} | eindämmend; aufhaltend; zum Stillstand bringend; Einhalt gebietend | eingedämmt; aufgehalten; zum Stillstand gebracht; Einhalt geboten | dämmt ein; hält auf; bringt zum Stillstand; gebietet Einhalt | dämmte ein; hielt auf; brachte zum Stillstand; gebot Einhalt :: to stem | stemming | stemmed | stems | stemmed
eindämmen {vt} :: to seal off (a mine)
eindeichen; eindämmen {vt} | eindeichend; eindämmend | eingedeicht; eingedämmt :: to dike; to dyke; to dam up | diking; dyking; damming up | diked; dyked; dammed up
eindeutig; klar; deutlich {adj} :: clear cut
eindeutig {adj} :: clear; undisputed; indisputable
eindeutig {adj} :: non-ambiguous
eindeutig {adj} :: obvious; straightforward
eindeutig; schlüssig {adv} :: conclusively
eindeutig; unzweideutig; zweifelsfrei; unmissverständlich {adj} :: unequivocal
eindeutig; bestimmt {adj} :: definite
eindeutig; einzigartig; einmalig {adj} :: unique
eindeutig {adv} :: unequivocally
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass :: to make it quite clear to sb. that
eindeutig [math.] :: unique
eindeutig Stellung beziehen (zu) :: to take an unequivocal stand (on)
eindeutig machen; disambiguieren :: to disambiguate
eindeutschen {vt} | eindeutschend | eingedeutscht :: to adopt as German | adopting as German | adopted as German
eindicken {vi} {vt} | eindickend | eingedickt :: to thicken; to inspissate | thickening; inspissating | thickened; inspissated
eindimensional {adj} :: one-dimensional
eindimensional; linear {adj} :: unidimensional
eindrähtig; eindrahtig {adj} :: single-wire
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to intrude | intruding | intruded | intrudes | intruded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to invade | invading | invaded | invades | invaded
eindringen {vi} | eindringend | eingedrungen | dringt ein | drang ein :: to irrupt | irrupting | irrupted | irrupts | irrupted
in etw. eindringen; in etw. vordringen {vt} :: to force one's way into sth.
auf jdn. eindringen :: to close in on sb.
langsam eindringen; einsickern {vi} | langsam eindringend; einsickernd | langsam eingedrungen; eingesickert :: to soak (in; into) | soaking | soaked
eindringend; durchdringend {adj} :: penetrative
eindringend; einführend {adj} :: insertive
eindringend {adj} :: immersive
eindringlich {adv} :: urgently; strongly
eindrucksvoll {adv} :: arrestingly
eindrucksvoll; imposant {adj} | eindrucksvoller; imposanter | am eindrucksvollsten; am imposantesten :: impressive | more impressive | most impressive
eindrucksvoll; tief bewegend; unvergesslich {adj} :: haunting
eindrucksvoll {adv} :: impressively
eindrücken {vt} | eindrückend | eingedrückt :: to push in | pushing in | pushed in
eineindeutig {adj} [math.] :: one-to-one
einengen {vt} | einengend | eingeengt | engt ein | engte ein :: to constrict | constricting | constricted | constricts | constricted
einengen :: to hem
einengen; behindern; hemmen; fesseln {vt} | einengend; behindernd; hemmend; fesselnd | eingeengt; behindert; gehemmt; gefesselt | engt ein; behindert; hemmt; fesselt | engte ein; behinderte; hemmte; fesselte :: to trammel [Br.] | trammeling | trammeled | trammels | trammeled
einengen; beschränken {vt} | einengend; beschränkend | eingeengt; beschränkt | engt ein; beschränkt | engte ein; beschränkte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
jdn. einengen; jdn. am Fortkommen hindern :: to frustrate
einengen; beengen; hemmen; hindern; hinderlich sein {vt} | einengend; beengend; hemmend; hindernd | eingeengt; beengt; gehemmt; gehindert :: to cramp [fig.] | cramping | cramped
einer nach dem anderen :: one at a time; one by one
einer von beiden; jeder; beide; beides :: either
einerlei wann; jedesmal wenn; allemal wenn :: whensoever
einerseits {adv}; auf der einen Seite :: on the one hand
eines | noch eines; noch eins :: one thing | another one
eines :: ones
einfach; leicht verständlich; ehrlich; flach {adj} | am einfachsten; am schlichtesten :: plain | plainest
einfach; primitiv; ungehobelt; gemein {adj} :: coarse
einfach; simpel {adj} | einfacher | am einfachsten :: simple | simpler | simplest
einfach; anspruchslos {adv} :: simply
einfach; einfältig {adj} :: simple-minded
einfach :: uncomplex
einfach :: unit
einfach; leicht {adj} :: facile
einfach; unkompliziert; klar; schlicht {adj} :: straightforward
einfach {adv} :: simplemindedly
einfach; schlechthin {adv} :: plainly
einfach; schlicht {adj} :: sober
einfachwirkend :: single-acting
einfassen {vt} | einfassend | eingefasst | fasst ein | fasste ein :: to welt | welting | welted | welts | welted
einfädeln {vt} | einfädelnd | eingefädelt | fädelt ein | fädelte ein :: to thread | threading | threaded | threads | threaded
einfädeln; arrangieren; bewerkstelligen {vt} | einfädelnd; arrangierend; bewerkstelligend | eingefädelt; arrangiert; bewerkstelligt :: to arrange; to contrive | arranging; contriving | arranged; contrived
einfädeln; organisieren; arrangieren; in die Wege leiten {vt} | einfädelnd; organisierend; arrangierend; in die Wege leitend | eingefädelt; organisiert; arrangiert; in die Wege geleitet :: to engineer | engineering | engineered
sich einfädeln (in den Verkehr) | sich einfädelnd | sich eingefädelt :: to merge | merging | merged
einfädig {adj} :: one-thread; monofilament; unifilar
einfältig {adv} :: gawkily
einfältig {adj} :: simple-minded
einfältig; dumm; deppert {adj} :: oafish; dorky
einfältig; dumm {adv} :: oafishly
(Auto) einfahren | einfahrend | eingefahren :: to run in; to break in [Am.] | running ind; breaking in | run it; broken in
einfahren {vt} | einfahrend | eingefahren :: to drive into | driving into | driven into
einfahren {vt} (Fahrwerk) [aviat.] | einfahrend | eingefahren :: to retract (landing gear) | retracting | retracted
gut eingeführt; bestens bekannt {adj} :: well-established
einfallen; in den Sinn kommen | einfallend; in den Sinn kommend | eingefallen; in den Sinn gekommen | Mir fällt nichts ein. | Mir fällt einfach nichts ein. | Es fiel mir ein. :: to occur | occurring | occurred | I have no idea. | I just can't think of anything. | It came home to me.
einfallen (in); herfallen (über) {vt} [mil.] | einfallend; herfallend | eingefallen; hergefallen :: to overrun {overran; overrun} | overrunning | overrun
jdm. einfallen | Es fiel mir ein, dass ... | Plötzlich kam ihm der Gedanke, dass ... | Ist dir je der Gedanke gekommen dass ...? | Mir ist gerade eingefallen, dass ... :: to strike {struck; struck, stricken} | It struck me that ... | He was suddenly struck by the thought that ... | Has it ever struck you that ...? | It's just struck me that ...
jdm. (gerade) nicht einfallen {vt} | Sein Name fällt mir gerade nicht ein. | Aus irgendeinem Grund, der mir jetzt nicht einfällt, mussten wir ein Taxi nehmen. :: to escape sb. | His name escapes me. | For some reason which escapes me, we had to take a taxi.
einfallslos; uninteressant; hausbacken [übtr.] {adj} :: unadventurous; dull
einfallslos {adj} :: unimaginative
einfallslos {adv} :: unimaginatively
einfallsreich; schöpferisch {adj} | einfallsreicher | am einfallsreichsten :: inventive | more inventive | most inventive
einfangen; fangen {vt} | einfangend; fangend | eingefangen; gefangen | fängt ein; fängt | fing ein; fing :: to capture | capturing | captured; encaptured | captures | captured
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to ink | inking | inked | inks | inked
einfärben {vt} | einfärbend | eingefärbt | färbt ein | färbte ein :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed
einfarbig; uni {adj} (Stoff) :: self-coloured [Br.]; self-colored [Am.]
einfarbig; monochrom; monochromatisch {adj} :: monochromic; monochrome; monochromatic
einfarbig {adj} :: plain
einfarbig :: monochromical
einfarbig :: unichrome
einfarbig :: unicoloured
sich einfinden (an einem Ort) {vr} | sich einfindend | sich eingefunden | sich bei jdm. einfinden | Die Fluggäste müssen sich spätestens 40 Minuten vor der planmäßigen Abflugszeit am Abfertigungschalter einfinden. | An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spaziergang ein. :: to be present (in a place); to arrive (at a place); to assemble (as a group); to gather (as a group) | being present; arriving; assembling; gathering | been present; arrived; assembled; gathered | to present oneself to sb.; to report to sb. | Passengers must present themselves at the check-in desk no later than 40 minutes before the scheduled time of departure. | On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll.
einfließen {vi} | einfließend | eingeflossen :: to flow in; to flow into in | flowing ind; flowing into in | flowed it; flowed into in
einfließen (Luft) :: to enter
etw. einfließen lassen :: to slip sth. in
etw. einfließen lassen; andeuten :: to let sth. be known
einflößen {vt} | einflößend | eingeflößt | jdm. etw. einflößen :: to infuse | infusing | infused | to infuse sth. into sb.
einflussreich {adj} | einflussreicher | am einflussreichsten :: influential | more influential | most influential
einflussreich {adv} :: influentially
einflussreiche, erfolgreiche Person {f} :: rainmaker
einfrieren; einfrosten {vt} | einfrierend; einfrostend | eingefroren; eingefrostet :: to quick-freeze {quick-froze; quick-frozen}; to flash-freeze {flash-froze; flash-frozen} | quick-freezing; flash-freezing | quick-frozen; flash-frozen
einfügen; einsetzen {vt} | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt | fügt ein; setzt ein | fügte ein; setzte ein :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted
einfügen; einbinden | einfügend; einbindend | eingefügt; integriert :: to integrate | integrating | integrated
einfügen; einsetzen | einfügend; einsetzend | eingefügt; eingesetzt :: to inset {inset; inset} | insetting | inset
einfügen :: to infix
einfügen {vt} (in) [comp.] | einfügend | eingefügt | kopieren und einfügen | ausschneiden und einfügen :: to paste (into) | pasting | pasted | copy and paste | cut and paste
einfügen; einarbeiten; inkludieren | einfügend; einarbeitend; inkludierend | eingefügt; eingearbeitet; inkludiert | fügt ein; arbeitet ein; inkludiert | fügte ein; arbeitete ein; inkludierte :: to incorporate; to include | incorporating; including | incorporated; included | incorporates; includes | incorporated; included
sich einfügen; spuren; sich nach einer Linie richten | der Parteilinie folgen :: to toe the line | to toe the party line
interlinear einfügen | einfügend | fügt ein | fügte ein :: to interline | interlining | interlines | interlined
interlingual {adj} [ling.] :: interlingual
sich in jdn. einfühlen; mit jdm. mitfühlen | einfühlend; mitfühlend | mitgefühlt :: to empathize with sb. [eAm.]; to empathise with sb. [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised
einfühlsam; einfühlend; fühlend {adj} :: sensitive
einfühlsam; einfühlend {adj} :: empathetic; empathic
einführbar; importable {adj} :: importable
etw./jdn. einführen; einweisen {vt} (in etw.) | einführend; einweisend | eingeführt; eingewiesen | führt ein; weist ein | führte ein; wies ein | in die Firma einführen | etw. auf den Markt bringen; etw auf dem Markt einführen | Babyklappen wurden in Großbritannien noch nicht eingeführt. :: to introduce sth./sb. (to sth.) | introducing | introduced | introduces | introduced | to introduce to the firm | to introduce sth. onto the market | Baby hatches have not yet been introducted to/in Great Britain.
sich einführen {vr} (in) | sich einführend | sich eingeführt | sich gut einführen | sich nicht gut einführen :: to introduce oneself (to) | introducing oneself | introduced oneself | to make a good (initial) impression; to get off to a good start | to make a bad (initial) impression; to get off to a bad start
einführen {vt} | einführend | eingeführt :: to roll out | rolling out | rolled out
einführen; einsetzen {vt} | einführend; einsetzend | eingeführt; eingesetzt | führt ein; setzt ein | führte ein; setzte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
(in ein Amt) einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to spearhead | spearheading | spearheaded | spearheads | spearheaded
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to superinduce | superinducing | superinduced | superinduces | superinduced
einführen {vt} | einführend | eingeführt | führt ein | führte ein :: to usher | ushering | ushered | ushers | ushered
einführen; starten {vt} | einführend; startend | eingeführt; gestartet | Wir bringen ein neues Produkt auf den Markt. :: to launch | launching | launched | We are launching a new product.
in ein Amt einführen; einsetzen {vt} | in ein Amt einführend; einsetzend | in ein Amt eingeführt; eingesetzt :: to invest | investing | invested
einführend {adv} :: introductorily
einfüllen {vt} | einfüllend | eingefüllt :: to pour in | pouring in | poured in
eingabebereit sein :: to accept input
eingangs {adv} :: at the beginning; at the start
eingängig; einprägsam; griffig; fesselnd {adj} :: catchy
eingängig; plausibel {adj} :: plausible
eingebaut; integriert {adj} | fest eingebaut :: integrated; installed; implemented; inbuilt | integral
eingebaut {adj} :: built-in; built in; plumbed-in
fest eingebaut [comp.] :: hard coded
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben | gibt ein | gab ein :: to enter | entering | entered | enters | entered
eingeben {vt} | eingebend | eingegeben :: to input {input, inputted; input, inputted} | inputting | input; inputted
eingeben :: to put in
eingeben; eintasten {vt} | eingebend; eintastend | eingegeben; eingetastet :: to key | keying | keyed
eingeben; beschaffen; speisen; versorgen | eingebend; beschaffend; speisend; versorgend | eingegeben; beschafft; gespeist; versorgt :: to supply | supplying | supplied
eingeben; einspeichern :: to read in
eingeben; verabreichen | eingebend; verabreichend | eingegeben; verabreicht :: to give | giving | given
eingebettet; (fest) eingewurzelt; eingefleischt {adj} :: ingrained; engrained
eingebildet; anmaßend {adj} | eingebildeter | am eingebildesten :: cocky | cockier | cockiest
eingebildet; anmaßend {adv} :: cockily
eingebildet; arrogant; hochmütig {adj} :: lofty
eingebildet; hochmütig {adj} :: upstage [coll.]
eingebildet; selbstwichtig; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen {adj} :: self-important
eingebildet {adv} :: conceitedly
eingebildeter Kerl; Schnösel {m} [pej.] :: prig
eingebildet {adj} :: full of oneself
eingebildet {adj} :: prig; priggish
eingebildet {adv} :: vainly
eingebildet {adv} :: priggishly
eingeboren; ureingesessen; einheimisch {adj} :: aboriginal
eingeboren {adv} :: aboriginally
eingeboren {adv} :: indigenously
eingedenk {adv} :: mindful of; conscious of
eingefallen {adj} (Wangen) :: hollow
eingefallen {adj} (Augen) :: sunken
eingeebnet; planiert {adj} :: planate
eingefleischt; unverbesserlich {adj} :: dyed-in-the-wool
eingefriedeter Platz; eingezäunte Siedlung {f} :: compound
eingefroren; zugefroren {adj} | zugefrorener Hafen | eingefrorenes Schiff :: icebound | icebound harbor | icebound ship
eingefuchst sein [ugs.] :: to have it all at one's fingertips [coll.]
eingefügt {adj} (Tag im Schaltjahr); Schalt... :: intercalary
nicht eingegangen :: unwithered
eingegraben; verschanzt {adj} [mil.] :: entrenched
eingehakt {adj} :: hooked into
eingeheizt {adj} :: moulded-in
eingehen; einlaufen {vi} (Waren; Post) | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen | eingehende Post | eingegangene Spenden :: to come in; to arrive; to be received | coming in; arriving; being received | come in; arrived; been received | incoming mail | donations received
eingehen; einfließen (in) :: to have some influence (on)
eingehen; einlaufen {vi} (Kleidung) [textil.] | eingehend; einlaufend | eingegangen; eingelaufen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk
eingegangen; eingelaufen {adj} [textil.] :: shrunken
eingehen {vi} (Pflanze; Tier) {adj} | eingehend | eingegangen :: to die | dying | died
näher eingehen auf | näher eingehen auf | näher eingegangen auf :: to enlarge on; to enlarge upon | enlarging on; enlarging upon | enlarged on; enlarged upon
eingehen auf :: to show an interest in
näher eingehen auf; mehr ins Detail gehen | näher eingehen auf; mehr ins Detail gehend | näher eingegangen auf; mehr ins Detail gegangen :: to elaborate on; to expand on; to amplify | elaborating on; expanding on; amplifying | elaborated on; expanded on; amplifriyed
auf etw. nicht eingehen | Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein. | Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen. :: to ignore sth. | He ignored the ransom demand. | She has completely ignored my counterargument.
auf jdn. eingehen :: to respond to
eingehend; gründlich; ausführlich; tiefgründig {adj} :: in-depth
eingehüllt; ummantelt {adj} :: jacketed
eingeklammert {adj} :: parenthetic
eingelassen {adj} (Badewanne) :: sunken (bath)
eingelassen {adj} :: let in
eingelassen; versenkt (in das Material); ausgespart (im Material) {adj} [techn.] | in die Wand/Decke eingelassen :: recessed | recessed in the wall/ceiling
versenkt eingelassen {adj} [techn.] :: sunk; sunk-in
versenkt eingelassen (mit glatter Oberfläche) {adj} [techn.] :: flish; countersunk
bündig eingelassen {adj} [techn.] :: fixed in; embedded
eingelegt {adj} :: laid-in; inlaid
eingemeinden {vt} (in; nach) | eingemeindend | eingemeindet :: to incorporate (into) | incorporating | incorporated
von sich eingenommen/überzeugt; rechthaberisch; selbstherrlich {adj} [pej.] :: self-opinionated
(sehr) von sich eingenommen sein {vr} :: to think a lot of oneself; to (really) fancy oneself
nicht eingeordnet :: unordered
(nicht) eingerechnet :: (not) including
eingerenkt :: put right
eingerichtet; möbliert /möbl./ {adj} | nicht eingerichtet; unmöbliert {adj} | teilmöbliert {adj} | wohleingerichtet {adj} | möbliertes Zimmer :: furnished /furn./ | unfurnished | partially furnished; partly furnished | well furnished | rented room
eingerollt; aufgerollt {adj} :: convolute
eingerollt {adj} (Blatt) :: involute; involuted
eingeschaltet; angeschlossen {adj} :: online
eingerostet {adj} [übtr.]; aus der Übung | Ich bin etwas aus der Übung. :: rusty | I'm a bit rusty.
eingeschaltet; tätig; aktiv {adj}; in Betrieb :: active
eingeschlechtig; eingeschlechtlich {adj} | eingeschlechtliche Blüten [bot.] :: unisex; unisexual | unisexual flowers
eingeschlossen :: implicit
eingeschlossen {adj} | vom Eis eingeschlossen | vom Fels eingeschlossen :: ...-bound | ice-bound | rock-bound
eingeschlossen {adv} :: implicitly
eingeschneit {adj} :: snowbound
eingeschneit sein {vi} | eingeschneit seind | eingeschneit gewesen :: to be snowed in; to be snowed up | being snowed in; being snowed up | been snowed in; been snowed up
eingeschnappt; beleidigt; wütend {adj} :: shirty [coll.] [Br.]
eingeschnappt sein :: to have the sulks; to be in the sulks; to have a fit of the sulks <sulk>
eingeschneit werden :: to get snowed in
eingeschoben :: interjectional
eingeschoben {adv} :: interjectionally
eingeschossig {adj} :: single-storey
eingeschrieben {adj} :: inscribed /insc./
eingeschüchtert {adj} :: cowed
eingeschworen; vereidigt {adj} :: sworn
eingespannt {adj} :: clamped
eine eingespielte Gruppe | bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein :: a good team | to work together as a good team
eingestehen, dass :: to recognize that [eAm.]; to recognise that [Br.]
etw. eingestehen; etw. zugeben; etw. anerkennen | eingestehend; zugebend; anerkennend | eingestanden; zugegeben; anerkannt | Sie gestand, es getan zu haben. :: to own (up) to sth. | owning | owned | She owned to having done it.
eingestellt; gerüstet {adj} (auf; für) :: geared (to)
eingestellte Titel {pl} :: cessations
eingesunken; eingefallen {adj} :: sunken
eingeteilt :: scaled
eingeteilt :: sectional
nicht eingetragen :: unremunerated
nicht eingetreten :: unentered
eingewachsen {adj} | eingewachsener Zehennagel :: ingrown | ingrown toenail
(sich) eingewöhnen | jdn. in etw. eingewöhnen :: to get used to one's new surroundings; to accustom oneself to one's new surroundings; to settle down | to get sb. used to sth.
eingeweiht; vertraut; beteiligt; geheim {adj} | in etw. eingeweiht sein | eine geheime Sache | geheimer Rat :: privy | to be privy to sth. | a privy matter | privy counsellor [Br.]
eingeweiht {adv} :: privily
eingewickelt; eingepackt; verpackt; eingehüllt {adj} :: wrapped
etw. in Papier einwickeln | in Papier einwickelnd | in Papier eingewickelt :: to paper sth. | papering | papered
sich eingewöhnen; sich einleben {vr} (in) | sich eingewöhnend; sich einlebend | sich eingewöhnt; sich eingelebt :: to settle down (in) | settling down | settled down
eingewurzelt {adj} :: inherent
eingezogen; angezogen {adj} | mit eingezogenen Knien :: drawn-in; retracted; withdrawn | with drawn-in knees
eingezogen {adj} (Form, Körper) [techn.] :: reduced (form, body)
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to infuse | infusing | infused | infuses | infused
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen | gießt ein | goss ein :: to ingrain | ingraining | ingrained | ingrains | ingrained
eingießen {vt} | eingießend | eingegossen :: to pour in | pouring in | poured in
eingliedern {vt} (in) | eingliedernd | eingegliedert :: to integrate; to incorporate (into) | integrating; incorporating | integrated; incorporated
sich in etw. eingliedern {vr} :: to assimilate into sth.
sich in etw. eingliedern {vr} :: to fit into sth.
eingliedrige Zahlengröße :: monomial
eingraben {vt} | eingrabend | eingegraben :: to dig in | digging in | digged in
eingraben; einprägen; einschnitzen {vt} | eingrabend; einprägend; einschnitzend | eingegraben; eingeprägt; eingeschnitzt :: to grave {graved; graven, graved} | graving | graved; graven
sich eingraben {vr} | sich eingrabend | sich eingegraben :: to trench | trenching | trenched
eingravieren; treiben {vt} | eingravierend; treibend | eingraviert; getrieben :: to enchase | enchasing | enchased
eingravieren {vt} (in) | eingravierend | eingraviert :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
eingreifen; übergreifen {vi} | eingreifend; übergreifend | eingegriffen; übergegriffen | in jds. Rechte eingreifen :: to infringe | infringing | infringed | to infringe upon so.'s rights
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to encroach | encroaching | encroached | encroachs | encroached
eingreifen {vi}; einschreiten {vi}; sich einmischen {vr}; intervenieren {vi}; sich einschalten | eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend; sich einschaltend | eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniert; sich eingeschaltet | greift ein; schreitet ein; mischt sich ein; interveniert; schaltet sich ein | griff ein; schritt ein; mischte sich ein; intervenierte; schaltete sich ein :: to intervene | intervening | intervened | intervenes | intervened
eingreifen {vi}; sich einmischen {vr} (in) | eingreifend; sich einmischend | eingegriffen; sich eingemischt | greift ein; mischt sich ein | griff ein; mischte sich ein :: to interfere (in) | interfering | interfered | interferes | interfered
(widerrechtlich) eingreifen (in); verstoßen {vi} (gegen Rechte usw.) | eingreifend; verstoßend | eingegriffen; verstoßen :: to impinge | impinging | impinged
eingrenzen; einkreisen {vt} | eingrenzend; einkreisend | eingegrenzt; eingekreist :: to isolate | isolating | isolated
mit Stacheldraht eingrenzen {vt} | mit Stacheldraht eingrenzend | mit Stacheldraht eingegrenzt :: to wire | wiring | wired
sich einhaken {vr} (bei) | sich einhakend | sich eingehakt :: to link arms with | linking arms | linked arms
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen | sich einhandelnd; hinnehmen müssend | sich eingehandelt; hinnehmen müssen | er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen | ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen | Verpflichtungen eingehen müssen | sich einem Risikio aussetzen | auf Kritik stoßen | Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang) | einen Schaden/Verlust erleiden | Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen | sich verschulden müssen; Schulden machen müssen | Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden :: to incur sth. | incuring | incurred | he/she incurs | I/he/she incurred | to incur liabilities | to incur a risk | to incur censure | to incur a penalty | to incur a loss | to incur expenses | to incur debts | to incur damages
einhändigen {vi} | einhändigend | eingehändigt :: to hand in; to submit | handing ind; submitting | handed it; submitted
einhalten {vt}; sich halten {vr} (an); befolgen {vt}; (Folgen) tragen {vt} | einhaltend; sich haltend; befolgend; tragend | eingehalten; sich gehalten; befolgt; getragen | sich an die Gesetze halten | sich an die Vorschrift halten | sich an die Regeln halten | sich an einen Vertrag halten | sich an eine Entscheidung halten :: to abide {abided; abided} (by) | abiding | abided | to abide by the law; to obey the law | to abide by the regulation | to abide by the rules | to abide by a contract | to abide by a decision
einhaken; festhaken; anhaken {vt} | einhakend; festhakend; anhakend | eingehakt; festgehakt; angehakt :: to clasp | clasping | clasped
sich an etw. halten; etw. einhalten; bei etw. bleiben {vt} | sich haltend; einhaltend; bleibend | sich gehalten; eingehalten; geblieben | sachlich / bei der Sache bleiben | Er war entschlossen, bei seiner Entscheidung zu bleiben. | Bleibt es bei Samstag Nachmittag? :: to stick to sth. | sticking to | stuck to | to stick to the point | He was determined to stick to his decision. | Are we still meeting on Saturday afternoon?; Are we still on for Saturday afternoon? [coll.]
einhalten; erfüllen {vt} | einhaltend; erfüllend | eingehalten; erfüllt :: to redeem | redeeming | redeemed
den Kurs einhalten :: to keep going in the same direction
einen Termin einhalten :: to keep an appointment
einhämmern auf :: to punch
einheimisch {adj} :: native; indigenous
einheimisch; heimisch {adj} | sich heimisch fühlen in :: homegrown; home-grown; home | to feel at home in
einheimisch; heimisch; beheimatet {adj} (in) | einheimische Pflanzen :: endemic; native (to) | endemic plants
einheimsen [ugs.] :: to collect; to walk off with
einheitlich; gleichförmig; uniform {adj} <einheitlicher> <am einheitlichsten> :: uniform
einheitlich :: integrative
einheitlich :: unitary
einhellig; einstimmig; einmütig {adj} :: unanimous
einher gehend mit; einhergehend mit :: as a consequence thereof; along with
einholen; überholen; übertreffen {vt} | einholend; überholend; übertreffend | eingeholt; überholt; übertroffen | von den Ereignissen überholt werden :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | to be overtaken by events
mit etw. einhergehen {vt} (Sachen) | Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht. :: to attend sth. (things) | She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
jdn. einholen | einholend | eingeholt :: to catch up with sb. | catching up | caught up
jdn. einholen [sport] :: to draw level with
sich (bei jdm.) etw. holen; etw. einholen; etw. einwerben [fin.] | einholend; einwerbend | eingeholt; eingeworben | bei jdm. Auskünfte einholen | sich bei jdm. Rat holen, jdn. konsultieren | sich bei jdm. ein Feedback holen | Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen / einen Arzt zu Rate ziehen. | Er konnte sie beruhigen und einen Nachbarn zu Hilfe holen. | Die Finanzmittel für das Ausbildungsprogramm werden bei der Wirtschaft eingeworben. :: to seek {sought; sought} sth. (from sb.) | seeking | sought | to seek information from sb. | to seek advice from sb. | to seek feedback from sb. | If the symptoms persist, seek medical advice. | He managed to calm her down and seek help from a neighbour/neighbor. | Funding for the training program is being sought from the industry.
(Segel) einholen :: to take in (a sail)
(eine Fahne) einholen {vt} | einholend | eingeholt :: to take down (a flag) | taking down | taken down
etw. einholen {vt} [naut.] :: to haul sth. aboard
einhüllen; einschlagen; einwickeln (in); umhüllen (mit) {vt} | einhüllend; einschlagend; einwickelnd; umhüllend | eingehüllt; eingeschlagen; eingewickelt; umhüllt | hüllt ein; schlägt ein; wickelt ein; umhüllt | hüllte ein; schlug ein; wickelte ein; umhüllte :: to cover (with) | covering | covered | covers | covered
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to enshroud | enshrouding | enshrouded | enshrouds | enshrouded
(eine Leiche) einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to shroud | shrouding | shrouded
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt | hüllt ein | hüllte ein :: to muffle | muffling | muffled | muffles | muffled
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to jacket | jacketing | jacketed
einhüllen; abdecken {vt} | einhüllend; abdeckend | eingehüllt; abgedeckt :: to cocoon | cocooning | cocooned
einhüllen; verhüllen; hüllen {vt} | einhüllend; verhüllend; hüllend | eingehüllt; verhüllt; gehüllt | über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt [übtr.] :: to cloak | cloaking | cloaked | sth. is cloaked in secrecy
einhüllen {vt} | einhüllend | eingehüllt :: to wreathe | wreathing | wreathed
einige; ein paar {adj} | einige von | ein paarmal; einige Male | vor einigen Jahren | in den letzten/nächsten Wochen :: a few | a few of | a few times | a few years ago | in the last/next few weeks
einige; ein paar; manche {adj} | manche Leute sagen | Wir haben ein paar Äpfel. | Die Einen kommen, die Anderen gehen. | und noch (viel) mehr | Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. :: some | some people say | We've got some apples. | Some are coming while others are leaving. | and then some | It would require all his strength and then some.
einige; mehrere; verschiedene {adj} | mehrere Male :: several | several times
einige {pron} | einige von uns :: several | several of us
einige; ein paar | einige Tage | alle paar Tage :: a couple of [coll.] | a couple of days | every couple of days
sich einigeln {vr} | sich einigelnd | sich eingeigelt :: to entrench oneself | entrenching oneself | entrenched oneself
einigen; vereinigen; zusammenführen :: to unite
sich einigen; einig werden; einig sein (über) | sich einigend; einig werdend; einig seiend | sich geeinigt; einig geworden; einig gewesen | einigt sich; wird einig; ist einig | einigte sich; wurde einig; war einig | sich über die Bedingungen einig werden; die Bedingungen vereinbaren :: to agree (on); to arrange (about) | agreeing; arranging | agreed | agrees | agreed | to arrange the conditions
einigermaßen; ansatzweise {adv}; zum Teil :: to some extent; to some degree
einigermaßen; leidlich {adv} :: middling
jdw. etw. einimpfen; jdm. etw. einprägen [übtr.] | einimpfend; einprägend | eingeimpft; eingeprägt | impft ein; prägt ein | impfte ein; prägte ein :: to implant sth. in sb. | implanting | implanted | implants | implanted
einjährig {adj} | nach einjähriger Pause | einjährige Pflanze :: one-year-old; yearlong | after a break of one year | annual plant; annual
einkassieren; kassieren; einziehen {vt} | einkassierend; kassierend; einziehend | einkassiert; kassiert; eingezogen | kassiert ein | kassierte ein :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed
einkassieren {vt} | einkassierend | einkassiert :: to collect | collecting | collected
(sich) einkapseln :: to encapsulate (oneself)
sich einkapseln; sich abkapseln {vr} :: to withdraw into one's shell
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
einkaufen {vt} | einkaufend | eingekauft | kauft ein | kaufte ein :: to shop | shopping | shopped | shops | shopped
einkaufen gehen; einholen gehen | einkaufen gehend; einholen gehend | einkaufen gegangen; einholen gegangen | geht einkaufen; geht einholen | ging einkaufen; ging einholen :: to go shopping | going shopping | gone shopping | goes shopping | went shopping
einkehren (in) :: to stop off (in); to stop (for a bite to eat)
einkehren | einkehrend | eingekehrt :: to come {came; come} | coming | come
einkeilen; keilen; einzwängen; zwängen {vt} | einkeilend; keilend; einzwängend; zwängend | eingekeilt; gekeilt; eingezwängt; gezwängt | keilt ein; zwängt ein | keilte ein; zwängte ein :: to wedge (in) | wedging (in) | wedged (in) | wedges | wedged
einkeimblättrig; einkeimblätterig {adj} [bot.] :: monocotyledonous
einkellern | einkellernd | eingekellert :: to lay in | laying in | laid in
einkerben; kerben; schneiden; einschneiden; einfeilen | einkerbend; kerbend; schneidend; einschneidend; einfeilend | eingekerbt; gekerbt; geschnitten; eingeschnitten; eingefeilt | kerbt ein; kerbt | kerbte ein; kerbte :: to notch | notching | notched | notches | notched
einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to indent | indenting | indented
(Rillen) einkerben {vt} | einkerbend | eingekerbt :: to score | scoring | scored
einkerkern {vt} | einkerkernd | eingekerkert | kerkert ein | kerkerte ein :: to incarcerate | incarcerating | incarcerated | incarcerates | incarcerated
einkerkern; einschließen {vt} | einkerkernd; einschließend | eingekerkert; eingeschlossen | kerkert ein; schließt ein | kerkerte ein; schloss ein :: to imprison | imprisoning | imprisoned | imprisons | imprisoned
einkerkern {vt} :: to dungeon
einklagbar {adj} :: enforceable
einklagbar :: suable
einklammern; in Klammern setzen {vt} | einklammernd; in Klammern setzend | eingeklammert; in Klammern gesetzt :: to bracket | bracketing | bracketed
einklammern {vt} | einklammernd | eingeklammert :: to cramp | cramping | cramped
einkleben {vt} | einklebend | eingeklebt :: to paste into | pasting into | pasted into
einkleiden {vt} [mil.] | einkleidend | eingekleidet | kleidet ein | kleidete ein :: to accouter | accoutering | accoutered | accouters | accoutered
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt | klemmt ein | klemmte ein :: to jam | jamming | jammed | jams | jammed
einklemmen {vt} | einklemmend | eingeklemmt :: to wedge in | wedging in | wedged in
einklemmen; einzwängen {vt} (zwischen) | einklemmend; einzwängend | eingeklemmt; eingezwängt :: to sandwich (between) | sandwiching | sandwiched
sich etw. einklemmen :: to get sth. caught
einklinken {vt} | einklinkend | eingeklinkt | klinkt ein | klinkte ein :: to latch | latching | latched | latches | latched
einknüppeln auf; knüppeln; mit der Keule schlagen; mit dem Gewehrkolben schlagen | einknüppelnd; knüppelnd; mit der Keule schlagend; mit dem Gewehrkolben schlagend | eingeknüppelt; geknüppelt; mit der Keule geschlagen; mit dem Gewehrkolben geschlagen :: to club | clubbing | clubbed
einkochen {vt} [cook.] | einkochend | eingekocht :: to boil down | boiling down | boiled down
einkommensbezogen; gehaltsbezogen; lohnbezogen {adj} :: earnings-related
einkommensschwach {adj} :: low-income
sich einkriegen {vr} [ugs.]; sich beruhigen {vr} | sich einkriegend; sich beruhigend | sich eingekriegt; sich beruhigt :: to calm oneself | calming oneself | calmed oneself
einkristallin {adj} :: monocrystalline
einladen; laden; auffordern {vt} (zu) | einladend; ladend; auffordernd | eingeladen; geladen; aufgefordert | lädt ein; ladet ein; lädt; fordert auf | lud ein; lud; forderte auf | jdn. zu einer Besprechung einladen | jdn. auffordern etwas zu tun :: to invite (to) | inviting | invited | invites | invited | to invite sb. to a meeting | to invite sb. to do sth.
einladen; spendieren; freihalten {vt} | einladend; spendierend; freihaltend | eingeladen; spendiert; freigehalten :: to treat | treating | treated
selbst eingeladen {adj} :: self-invited
jdn. einladen :: to extend an invitation to sb.
jdn. auf etw. einladen (die Kosten dafür übernehmen) {vt} :: to comp sb. to sth. [Am.] [coll.]
einlagern; eingelagert werden (in) :: to become deposited (in)
einlagern; einkellern {vt} | einlagernd; einkellernd | eingelagert; eingekellert :: to put down | putting down | put down
einlagig {adj} (Schweißen) [mach.] :: single-pass
sich auf etw. einlassen {vr} | Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. | Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. | Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. :: to get involved in sth.; to get into sth. | I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. | Just get into the music and forget everything else. | He didn't want to get into a debate (about it).
einlassen; einfüllen {vt} | einlassend; einfüllend | eingelassen; eingefüllt | jdm. ein Bad einlassen :: to run | running | run | to run sb. a bath; to run a bath for sb.
etw. (in eine Oberfläche) einlassen {vt} [techn.] :: to recess; to let-in; to trim-in sth. (in/into a surface)
einlaufen; eintragen {vt} (Schuhe) | einlaufend | eingelaufen | Die Schuhe müssen eingelaufen/eingetragen werden. :: to wear in; to break in | wearing in; breaking in | worn in; broken in | The shoes need to be worn in.
nicht einlaufen | nicht einlaufend :: to be shrink-proof | unshrinkable; shrink-proof
in den Hafen einlaufen :: to run into port
einläufig {adj} (Rost) [mach.] :: mono-track (stoker)
einläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: single-barrel (gun)
einläuten {vt} | einläutend | eingeläutet :: to ring in | ringing in | rung in
(die letzte Runde) einläuten :: to sound the bell (for the last round)
einlegen; furnieren {adj} | einlegend; furnierend | eingelegt; furniert :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen :: to put in a good word to sb. for sb.
einlegen {adj} | einlegend | eingelegt | legt ein | legte ein | eine CD einlegen :: to insert | inserting | inserted | inserts | inserted | to insert a CD
einleiten; eröffnen; anfangen {vt} | einleitend; eröffnend; anfangend | eingeleitet; eröffnet; angefangen :: to introduce | introducing | introduced
(Gesetzesvorlage) einbringen {vt} | einbringend | eingebracht :: to introduce | introducing | introduced
einleiten; den Auftakt bilden | einleitend | eingeleitet | er/sie leitet ein | ich/er/sie leitete ein | er/sie hat/hatte eingeleitet :: to prelude | preluding | preluded | he/she preludes | I/he/she preluded | he/she has/had preluded
einleiten; einführen | einleitend; einführend | eingeleitet; eingeführt :: to herald in | heralding in | heralded in
einleiten {vt} (mit) | einleitend | eingeleitet | leitet ein | leitete ein :: to preface (with) | prefacing | prefaced | prefaces | prefaced
einleiten; herbeiführen {vt} [med.] | einleitend; herbeiführend | eingeleitet; herbeigeführt :: to induce | inducing | induced
einleiten; in Gang setzen {vt} | einleitend; in Gang setzend | eingeleitet; in Gang gesetzt :: to initiate | initiating | initiated
einleiten {vt} {vt} | einleitend | eingeleitet :: to usher in | ushering in | ushered in
einleiten {vt} (Ära) | einleitend | eingeleitet :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
einleiten; beginnen {vt} | einleitend; beginnend | eingeleitet; begonnen :: to start | starting | started
einleitend {adv} :: initiatively
einleitend; einführend {adj}; Erst... :: inaugural; initiatory
einleitend {adv} :: introductorily
einleitend; einführend {adj} :: introductory; prefatory; prefatorial; introductive
einleitend; vorbereitend {adj} :: preliminary
einleitend; vorausgehend {adj} :: precursory
einleitend {adv} :: incipiently
(Auto) einlenken in | einlenkend | eingelenkt :: to turn into | turning into | turned into
einlenken :: to corner
einlenken {vi} [übtr.] | einlenkend | eingelenkt :: to give in; to relent; to soften one's tone | giving in; relenting; softening one's tone | given in; relented; softened one's tone
einlesen; durchziehen {vt} (Karte) | einlesend; durchziehend | eingelesen; durchgezogen :: to swipe | swiping | swiped
einlesen; eingeben {vt} (in) | einlesend; eingebend | eingelesen; eingegeben :: to read in (to) | reading in | read in
einleuchten; ausleuchten {vt} (einer Bühne) | einleuchtend; ausleuchtend | eingeleuchtet; ausgeleuchtet :: to focus | focussing; focusing | focussed; focused
einleuchten {vi} | einleuchtend | eingeleuchtet | Das leuchtet mir ein. | Es will mir einfach nicht einleuchten, dass ... :: to be clear; to make sense; to stand to reason; to be intelligible; to be evident; to be obvious; to be apparent; to manifest (itself) | being clear; making sense; standing to reason; being intelligible; being evident; being obvious; being apparent; manifesting (itself) | been clear; made sense; stood to reason; been intelligible; been evident; been obvious; been apparen; manifested (itself) | This makes sense to me.; I can see/understand that. | I just don't understand why ...
jdn. einlochen [ugs.]; jdn. einsperren {vt} | einlochend; einsperrend | eingelocht; eingesperrt :: to lock sb. up; to put sb. inside [coll.] | locking up; putting inside | locked up; put inside
einlochen {vt} (Golf) [sport] | einlochend | einlocht | Einlochen {n} mit dem ersten Schlag :: to hole | holing | holed | hole-in-one
einlochen (Billard) [sport] | einlochend | eingelocht :: to pot | potting | potted
sich einloggen; sich anmelden {vr} [comp.] | sich einloggend; sich anmeldend | eingeloggt; sich angemeldet :: to log in; to log on; to log-in; to login | logging in; logging on | logged in; logged on
einlösen {vt} | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein | einen Scheck einlösen :: to cash | cashing | cashed | cashes | cashed | to cash a cheque [Br.]; to cach a check [Am.]
einlösbar {adj} :: collectible
einlösen {vt} (gegen) | einlösend | eingelöst | löst ein | löste ein :: to redeem (for) | redeeming | redeemed | redeems | redeemed
einlullen {vt} | einlullend | eingelullt | lullt ein | lullte ein :: to lull | lulling | lulled | lulls | lulled
einmal; sobald {adv} | noch einmal; nochmals; wieder einmal <einmal mehr> | einmal im Monat | einmal in der Woche | wieder einmal | einmal so, einmal anders; bald so, bald anders | ein für allemal | Gegen diese Vorschrift wurde nun schon zum wiederholten Male verstoßen. :: once | once more; once again | once a month | once a week | yet again | one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | once and for all; once and for all time | This regulation has yet again been violated.
nicht einmal; noch nicht mal | Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt. :: not even; never even | He is not even 10 years old.
einmalig; unwiederholbar {adj} :: unrepeatable
einmalig; nicht wiederkehrend {adj} :: nonrecurring
einmalig {adj} | einmalige Aufwendung {f} :: one-off [Br.] | one-off expense
einmalig {adj} :: one-time
einmachen; konservieren {vt} | einmachend; konservierend | eingemacht; konserviert | Nahrungsmittel haltbar machen / konservieren :: to preserve | preserving | preserved | to preserve food
einmachen; einlegen {vt} [cook.] | einmachend; einlegend | eingemacht; eingelegt | macht ein; legt ein | machte ein; legte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
einmalig {adv} :: uniquely
einmalig {adj} :: capital
einmalig :: unparallel
einmarschieren {vi} | einmarschierend | einmarschiert :: to march in | marching in | marched in
einmarschieren; hineinmarschieren {vi} | einmarschierend; hineinmarschierend | einmarschiert; hineinmarschiert :: to file in | filing in | filed in
einmassieren {vt} | einmassierend | einmassiert :: to massage in; to rub in | massaging in; rubbing in | massaged in; rubbed in
einmauern {vt} | einmauernd | eingemauert :: to wall in | walling in | walled in
einmauern; in einer Mauer befestigen {vt} | einmauernd; in einer Mauer befestigend | eingemauert; in einer Mauer befestigt :: to fix in a wall | fixing in a wall | fixed in a wall
einmeißeln {vt} (in) | einmeißelnd | eingemeißelt :: to carve (into) | carving | carved
einmeißeln (in); mit einer Inschrift versehen | einmeißelnd; mit einer Inschrift versehend | eingemeißelt; mit einer Inschrift versehen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed
sich einmischen {vr} (in) | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to meddle; to medly (in; with) | meddling; medlying | meddled; medlied | meddles | meddles
sich einmischen {vr} | einmischend | eingemischt | mischt sich ein | mischte sich ein :: to tamper | tampering | tampered | tampers | tampered
sich einmischen {vr} | sich einmischend | sich eingemischt | sich ständig einmischen :: to be interfering | bing interfering | bed interfering | to be always interfering
sich einmischen {vr} (in); unterbrechen {vt} | sich einmischend; unterbrechend | sich eingemischt; unterbrochen | Wenn ich mich kurz einmischen darf ... | Er mischt sich ständig ein, wenn du dich unterhalten willst. :: to barge in (on); to butt in [coll.] | barging ind; butting in | barged it; butted in | If I can butt in a moment ... | He's always butting in when you're trying to have a conversation.
einmotten {vt} | einmottend | eingemottet :: to mothball | mothballing | mothballed
einmütig {adj} :: with one assent
einmünden {vi} | einmündend | eingemündt :: to flow into; to run into | flowing into; running into | flowed into; run into
einmünden {vi} | einmündend | eingemündet :: to discharge into | discharging into | discharged into
einmütig; unisono {adv} :: unanimously
einnebeln {vt} | einnebelnd | eingenebelt | nebelt ein | nebelte ein :: to fog | fogging | fogged | fogs | fogged
einnehmen {vt} (Fläche) | einnehmend | eingenommen :: to occupy | occupying | occupied
einnehmen; erobern {vt} (Stadt) | einnehmend; erobernd | eingenommen; erobert :: to capture (town) | capturing | captured
einnehmen; beeinflussen {vt} | einnehmend; beeinflussend | eingenommen; beeinflusst :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
einnehmen; enger machen :: to take in
(Bargeld) einnehmen; sich auszahlen lassen; bar einlösen :: to encash [Br.]
(für etw.) einnehmen {vt} :: to bias (towards sth.)
einnehmen; zu sich nehmen {vt} | einnehmend; zu sich nehmend | eingenommen; zu sich genommen | ein Medikament einnehmen :: to take {took; taken} | taking | taken | to take a medication
für sich einnehmen :: to dispose in its favor
einnehmend; gewinnend {adj} :: winning
einnehmend {adj} :: ingratiating
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to nest | nesting | nested
einnisten {vt} | einnistend | eingenistet :: to settle down | settling down | settled down
sich einnisten {vr} [med.] | sich einnistend | sich eingenistet :: to implant; to be implanted | implanting; being implanted | implaneted; been implanted
einölen {vt} | einölend | eingeölt :: to oil | oiling | oiled
sich einölen {vr} | sich einölend | sich eingeölt :: to oil oneself | oiling oneself | oiled oneself
einölen :: to anoint
einohrig {adj} :: monaural
einohrig {adv} :: monaurally
einordnen; aufteilen; einteilen {vt} | einordnend; aufteilend; einteilend | eingeordnet; aufgeteilt; eingeteilt | ordnet ein; teilt auf; teilt ein | ordnete ein; teilte auf; teilte ein :: to pigeonhole | pigeonholing | pigeonholed | pigeonholes | pigeonholed
einordnen {vt} | einordnend | eingeordnet :: to range in | ranging in | ranged in
einordnen; einstufen; klassifizieren; rubrizieren {vt} | einordnend; einstufend; klassifizierend; rubrizierend | eingeordnet; eingestuft; klassifiziert; rubriziert | ordnet ein; stuft ein; klassifiziert; rubriziert | ordnete ein; stufte ein; klassifizierte; rubrizierte :: to class | classing | classed | classes | classed
einpacken; verpacken; einwickeln; einhüllen; umhüllen {vt} | einpackend; verpackend; einwickelnd; einhüllend; umhüllend | eingepackt; verpackt; eingewickelt; eingehüllt; umhüllt | packt ein; verpackt; wickelt ein; hüllt ein; umhüllt | packte ein; verpackte; wickelte ein; hüllte ein; umhüllte | als Geschenk verpacken | Soll ich es Ihnen einpacken? :: to wrap; to wrap up | wrapping; wrapping up | wrapped; wrapped up | wraps; wraps up | wrapped; wrapped up | to gift-wrap | Shall I wrap it for you?
einpacken; verpacken {vt} | einpackend; verpackend | eingepackt; verpackt | packt ein; verpackt | packte ein; verpackte :: to box | boxing | boxed | boxes | boxed
sich warm einpacken {vr} :: to wrap up
einpassen; einlassen {vt} (in) | einpassend; einlassend | eingepasst; eingelassen | etw. in etw. einpassen :: to set (into) | setting | set | to set sth. into sth.
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to fit in | fitting in | fitted in
einpassen {vt} | einpassend | eingepasst :: to trim | trimming | trimmed
ihm Englisch einpauken :: to drill him English
einpflanzen; implantieren [med.] | einpflanzend; implantierend | eingepflanzt; implantiert | pflanzt ein; implantiert | pflanzte ein; implantierte :: to implant | implanting | implanted | implants | implanted
einpflanzen; stecken; säen; einsäen {vt} | einpflanzend; steckend; säend; einsäend | eingepflanzt; gesteckt; gesät; eingesät :: to put in | putting in | put in
einpflanzen | einpflanzend | eingepflanzt :: to prick in | pricking in | pricked in
einphasig {adj} :: single-phase
etw. einplanen; etw. vorsehen {vt} | einplanend; vorsehend | eingeplant; vorgesehen | Sie war als sein Nachfolger vorgesehen. :: to slate (in) sth. | slating | slated | She was slated to be his successor.
einpolig {adj} :: unipolar
einprägen | einprägend | eingeprägt | prägt ein | prägte ein :: to impress | impressing | impressed | impresses | impressed
sich jdm. einprägen :: to stick in sb.'s mind
einprägen | einprägend | eingeprägt :: to engrave [fig.] | engraving | engraved
sich jdm. unauslöschlich eingeprägt haben :: to be imprinted in sb.'s memory
einpreisen; Preise festlegen {vt} :: to set the prices; to determine the price structure
einquartieren {vt} | einquartierend | einquartiert :: to quarter | quartering | quartered
einräumen {vt} | einräumend | eingeräumt :: to place in; to put away | placing in; putting away | placed in; put away
einräumen; zugeben {vt} | einräumend; zugebend | eingeräumt; zugegeben | räumt ein; gibt zu | räumte ein; gab zu :: to concede | conceding | conceded | concedes | conceded
einrahmen; umrahmen {vt} | einrahmend; umrahmend | eingerahmt; umrahmt :: to rim | rimming | rimmed
einrasten | einrastend | eingerastet :: to snap in; to snap; to lock in place | snapping in; snapping; locking in place | snapped in; snapped; locked in place
von selbst einrastend :: self-locking
einen Betrag einrechnen :: to include an amount
jdm. etw. einreden :: to talk sb. into believing sth.
sich etw. einreden :: to talk oneself into believing sth.
einreiben; abreiben; reiben {vt} | einreibend; abreibend; reibend | eingerieben; abgerieben; gerieben | reibt ein; reibt ab; reibt | rieb ein; rieb ab; rieb | sich die Hände reiben | sich mit Sonnencreme einreiben | etw. blank reiben | etw. sauber reiben | etw. trocken reiben :: to rub | rubbing | rubbed | rubs | rubbed | to rub one's hands | to rub oneself with sun cream | to rub sth. until it shines | to rub sth. clean | to rub sth. dry
einreichen; hineinreichen; vorlegen {vt} | einreichend; hineinreichend; vorlegend | eingereicht; hineingereicht; vorgelegt :: to hand in | handing in | handed in
einreichen; einlegen {vt} | einreichend; einlegend | eingereicht; eingelegt :: to file | filing | filed
einreichen; hineinreichen {vt} | einreichend; hineinreichend | eingereicht; hineingereicht :: to pass in | passing in | passed in
einreichen {vt} | einreichend | eingereicht :: to turn in | turning in | turned in
einreihen; einordnen; klassifizieren {vt} | einreihend; einordnend; klassifizierend | eingereiht; eingeordnet; klassifiziert | jdn. zu den Großen zählen :: to rank | ranking | ranked | to rank so. among the great
einreihen {vt} | einreihend | eingereiht :: to enqueue | enqueuing | enqueued
einreihig; einzeilig {adj} :: single-row
einrenken {vt} (Gelenk) | einrenkend | eingerenkt :: to set {set; set} | setting | set
einrenken {vt} [übtr.] :: to sort out
sich einrenken {vr} [übtr.] :: to sort itself out
einrenkend :: putting right
einrennen {vt} | einrennend | eingerannt :: to force open | forcing open | forced open
einrichten; gestalten {vt} | einrichtend; gestaltend | eingerichtet; gestaltet :: to construct | constructing | constructed
einrichten; gründen {vt} | einrichtend; gründend | eingerichtet; gegründet | richtet ein; gründet | richtete ein; gründete :: to institute | instituting | instituted | institutes | instituted
es einrichten :: to make it convenient
einrollfest {adj} :: non-curling
einrollig {adj} :: single-sheave
einrosten; verrosten | einrostend; verrostend | eingerostet; verrostet :: to rust | rusting | rusted
einrücken; einziehen {vt} (Text) | einrückend; einziehend | eingerückt; eingezogen :: to indent (text) | indenting | indented
einrücken; kuppeln {vt} [techn.] | einrückend; kuppelnd | eingerückt; gekuppelt :: to engage | engaging | engaged
einrücken; in Eingriff bringen; eingreifen; ineinander greifen; ineinandergreifen [alt] | einrückend; in Eingriff bringend; eingreifend; ineinander greifend; ineinandergreifend | eingerückt; in Eingriff gebracht; eingegriffen; ineinander gegriffen; ineinandergegriffen :: to mesh | meshing | meshed
etw. einrüsten {vt} | etw. einrüstend | etw. eingerüstet | eingerüstet sein :: to erect a scaffolding around sth. | erecting a scaffolding around sth. | erected a scaffolding around sth. | to be surrounded by scaffolding
eins {num} :: one
eins aufs Dach kriegen :: to get it in the neck
einsam {adj} :: lone
einsam; vereinsamt {adj} | einsamer | am einsamsten :: lonely | lonelier | loneliest
sich einsam fühlen :: lonely
einsam {adj} :: lonesome
einsam {adv} :: lonesomely
einsam {adv} :: solitarily
einsam; abgelegen {adj} :: solitary
einsam; verlassen; verloren {adj} :: lorn [obs.]
einsammeln; abholen {vt} | einsammelnd; abholend | eingesammelt; abgeholt | sammelt ein; holt ab | sammelte ein; holte ab | etw. einsammeln; jdn./etw. abholen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | to collect sb./sth.
einsammeln; aufnehmen {vt} | einsammelnd; aufnehmend | eingesammelt; aufgenommen | die Abfalleimer plündern :: to scavenge | scavenging | scavenged | to scavenge in the bins
einsatzbereit {adj} :: ready for action
einsatzbereit :: standby
einsatzbereit sein :: to be on alert
einsatzfreudig {adj} :: enthusiastic
einsatzhärten {vt} [techn.] | einsatzhärtend | einsatzgehärtet :: to case-harden | case-hardening | cased-harden
einsaugen {vt} | einsaugend | eingesaugt :: to soak in | soaking in | soaked in
einsäurig {adj} :: monacid; monoacid
einschärfen {vt} | einschärfend | eingeschärft | schärft ein | schärfte ein :: to inculcate | inculcating | inculcated | inculcates | inculcated
nicht einschätzbar :: unratable
einschätzen; beurteilen; bewerten {vt} | einschätzend; beurteilend; bewertend | eingeschätzt; beurteilt; bewertet :: to assess | assessing | assessed
einschätzen; mutmaßen; schätzen {vt} | einschätzend; mutmaßend; schätzend | eingeschätzt; gemutmaßt; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
einschätzen; abschätzen; beurteilen; evaluieren {vt} | einschätzend; abschätzend; beurteilend; evaluierend | eingeschätzt; abgeschätzt; beurteilt; evaluiert :: to evaluate | evaluating | evaluated
jdn. einschätzen {vt} :: to measure up sb.
einschätzend :: taxing
einschalen {vt} [constr.] | einschalend | eingeschalt :: to erect formwork | erecting formwork | erected formwork
einschalig {adj} [zool.] :: univalve
einschalten; einschieben {vt} | einschaltend; einschiebend | eingeschaltet; eingeschoben | schaltet ein; schiebt ein | schaltete ein; schob ein :: to interpolate | interpolating | interpolated | interpolates | interpolated
einschalten; anschließen {vt} | einschaltend; anschließend | eingeschaltet; angeschlossen :: to plug | plugging | plugged
einschalten; aktivieren; freigeben {vt} | einschaltend; aktivierend; freigebend | eingeschaltet; aktiviert; freigegeben :: to enable | enabling | enabled
sich einschalten {vr} | sich einschaltend | sich eingeschaltet | sich in ein Gespräch einschalten :: to step in; to join in | stepping ind; joining in | stepped it; joined in | join in (on) a conversation
einschalten {vt} :: to energize [eAm.]; to energise [Br.]
einschaltend :: interpolative
einscherend :: reeving
einschicken; einsenden {vt} | einschickend; einsendend | eingeschickt; eingesendet; eingesandt | schickt ein; sendet ein | schickte ein; sendete ein; sandte ein :: to send in {sent; sent} | sending in | sent in | sends in | sent in
einschieben {vt} | einschiebend | eingeschoben :: to slide-in | slide-ining | slided-in
etw. einschiffen {vt} | einschiffend | eingeschifft | schifft ein | schiffte ein :: to embark sth.; to ship sth. | embarking; shiping | embarked; shipped | embarks; ships | embarked; shipped
sich einschiffen {vr} (nach) | sich einschiffend | sich eingeschifft :: to embark; to board (the) ship (for) | embarking; boarding the ship | embarked; boarded the ship
einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to lull to sleep | lulling to sleep | lulled to sleep
(sanft) einschläfern {vt} [med.] | einschläfernd | eingeschläfert :: to euthanize [eAm.]; to euthanise [Br.] | euthanizing; euthanising | euthanized; euthanised
einschläfernd {adj} :: narcotic
einschläfernd {adj} :: soporific; somniferous
einschläfernd {adv} :: soporifically; somniferously
einschläfernd {adj} :: slumberous; slumbrous
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafen | eingeschlafen sein | fest eingeschlafen sein; tief schlafen :: to fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep | to be asleep | to be fast asleep
einschlafen {vi} | einschlafend | eingeschlafen :: to drop off to sleep | dropping off to sleep | dropped off to sleep
einschlafen; wegdösen; einnicken {vi} | einschlafend; wegdösend; einnickend | eingeschlafen; weggedöst; eingenickt :: to doze off | dozing off | dozed off
(Tier) einschläfern {vt} | einschläfernd | eingeschläfert :: to put away; to put down [coll.] | putting away; putting down | put away; put down
einschlagen {vt} (Nagel) | einschlagend | eingeschlagen :: to drive into; to drive in | driving into | driven into; driven in
einschlagen; eindrücken | einschlagend; eindrückend | eingeschlagen; eingedrückt :: to stave {staved, stove; staved, stove} in | staving in | staved in; stove in
etw. einschlagen; etw. einhauen [ugs.] {vt} | einschlagend; einhauend | eingeschlagen; eingehauen | jdm. den Schädel einhauen :: to bash sth. in | bashing in | bashed in | to bash sb.'s head in
einschlagen; schlagen {vt} (auf) | einschlagend, schlagend | eingeschlagen; geschlagen | schlägt ein | schlug ein :: to batter | battering | battered | batters | battered
einschlagen auf; mit den Fäusten bearbeiten {vt} | einschlagend | eingeschlagen auf; mit den Fäusten bearbeitet | schlägt ein | schlug ein :: to pummel; to pommel [Br.] | pummeling; pommelling | pummeled; pommelled | pummels; pommels | pummeled; pommelled
einschlägig {adj} /einschl./ :: relevant
einschlägig vorbestraft sein [jur.] :: to have been previously convicted (for a similar offence)
einschleichen {vi} | einschleichend | eingeschlichen :: to creep in | creeping in | crept in
sich einschleichen in :: to creep into; to worm (oneself) into
sich einschleimen | sich einschleimend | sich eingeschleimt | Mir kamen langsam Zweifel. :: to brownnose | brownnosing | brownnosed | Doubts began to creep into my mind.
einschleppen {vt} (Seuche) | einschleppend | eingeschleppt :: to introduce | introducing | introduced
(einen Spion) einschleusen; schleusen {vt} | einschleusend; schleusend | eingeschleust; geschleust :: to plant; to infiltrate (a spy) [coll.] | planting; infiltrating | planted; infiltrated
einschließbar :: includable
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to embed | embedding | embedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to encase | encasing | encased | encases | encased
einschließen; umschließen; umgeben; enthalten {vt} | einschließend; umschließend; umgebend; enthaltend | eingeschlossen; umschlossen; umgeben; enthalten | schließt ein; umschließt; umgibt; enthält | schloss ein; umschloss; umgab; enthielt :: to enclose | enclosing | enclosed | encloses | enclosed
einschließen {vt} :: to entitle
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen :: to imbed | imbedding | imbedded
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to immure | immuring | immured | immures | immured
einschließen {vt} | einschließend | eingeschlossen | schließt ein | schloss ein :: to inclose | inclosing | inclosed | incloses | inclosed
einschließen; umfassen; involvieren {vt} | einschließend; umfassend; involvierend | eingeschlossen; umfasst; involviert :: to involve | involving | involved
einschließen [mil.] :: to hem
einschließend; einkapselnd :: enclosing
einschließlich {prp; +Genitiv} | einschließlich der Kosten <Unkosten> | bis einschließlich nächster Woche :: including; inclusive of | including the expenses | up to and including next week
einschließlich {adv} :: inclusively
sich einschmeicheln {vr} (bei) | sich einschmeichelnd | sich eingeschmeichelt | schmeichelt sich ein | schmeichelte sich ein :: to ingratiate oneself (with) | ingratiating oneself | ingratiated oneself | ingratiates oneself | ingratiated oneself
sich bei jdm. einschmeicheln :: to smooth-talk sb.
einschmeichelnd; lieblich {adj} :: mellifluous
einschmeichelnd; lieblich {adv} :: mellifluously
einschmelzen {vt} | einschmelzend | eingeschmolzen :: to melt down; to meltdown | melting down | melted down
einschnappen {vi} [ugs.] | eingeschnappt sein; beleidigt sein | beleidigt abziehen :: to get in a huff | to be in a huff | to go off in a huff; to leave in a huff
einschneiden {vt} | einschneidend | eingeschnitten :: to cut in; to cut into | cutting in | cut in
einschneiden; eindrücken {vt} | einschneidend; eindrückend | eingeschnitten; eingedrückt | schneidet ein; drückt ein | schnitt ein; drückte ein :: to incise | incising | incised | incises | incised
einschneiden; einkerben {vt} | einschneidend; einkerbend | eingeschnitten; eingekerbt | schneidet ein; kerbt ein | schnitt ein; kerbte ein :: to nick | nicking | nicked | nicks | nicked
einschneiden; jdm. eine klaffende Wunde beibringen | einschneidend | eingeschnitten | schneidet ein | schnitt ein :: to gash | gashing | gashed | gashes | gashed
einschnittig {adj} [techn.] | einschnittige Verbindung :: in single shear | junction in single shear
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to constrict | constricting | constricted
einschnüren {vt} | einschnürend | eingeschnürt :: to cut in | cutting in | cut in
sich einschnüren :: to lace oneself up
einschränken; beschränken; restringieren {vt} | einschränkend; beschränkend; restringierend | eingeschränkt; beschränkt; restringiert | schränkt ein; beschränkt; restringiert | schränkte ein; beschränkte; restringierte :: to restrict | restricting | restricted | restricts | restricted
(Kosten) einschränken {vt} :: to pare down (expenses)
sich einschränken {vr}; abbauen {vt} | einschränkend; abbauend | eingeschränkt; abgebaut | er/sie schränkt sich ein | ich/er/sie schränkte sich ein :: to retrench | retrenching | retrenched | he/she retrenches | I/he/she retrenches
einschränken; behindern {vt} | einschränkend; behindernd | eingeschränkt; behindert :: to hobble | hobbling | hobbled
einschränken; beschränken; knapp halten; sparen {vt} | einschränkend; beschränkend; knapp haltend; sparend | eingeschränkt; beschränkt; knapp gehalten; gespart :: to stint | stinting | stinted
(Ausgaben) einschränken; reduzieren; abbauen | einschränkend | eingeschränkt :: to cut {cut; cut} down (on) | cutting down | cut down
einschränken; kürzen; zurückschrauben; zurückfahren; Abstriche machen {vt} | einschränkend; kürzend; zurückschraubend; zurückfahrend | eingeschränkt; gekürzt; zurückgeschraubt; zurückgefahren :: to cut back (on) | cutting back | cut back
einschränkend; restriktiv {adj} | nicht einschränkend; nicht restriktiv :: restrictive | nonrestrictive
einschränkend :: shrinking
einschränkend {adv} :: restrictively
sich einschränken; sich verleugnen | sich selbst einschränkend; sich selbst verleugnend; sich selbst ablehnend :: to be self-denying | self-denying; renunciant; renunciative
nicht einzuschränken :: unrestrainable
einschreiben; einspeichern :: to write in
einschrumpfen; zusammenschrumpfen {vi} | einschrumpfend; zusammenschrumpfend | eingeschrumpft; geschrumpft; zusammengeschrumpft | schrumpft ein; schrumpft zusammen | schrumpfte ein; schrumpfte zusammen :: to shrink {shrank, shrunk; shrunk} | shrinking | shrunk | shrinks | shrank; shrunk
einschüchtern; unter Druck setzen | einschüchternd; unter Druck setzend | eingeschüchtert; unter Druck gesetzt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to browbeat {browbeat; browbeaten, browbeat} | browbeating | browbeaten; browbeat | browbeats | browbeat
einschüchtern; erschrecken; schrecken {vt} | einschüchternd; erschreckend; schrecken | eingeschüchtert; erschreckt; geschreckt | schüchtert ein; erschreckt; schreckt | schüchterte ein; erschreckte; schreckte :: to daunt | daunting | daunted | daunts | daunted
einschüchtern {vt} | einschüchternd | eingeschüchtert | schüchtert ein | schüchterte ein :: to hector | hectoring | hectored | hectors | hectored
einschüchtern; verschüchtern {vt} | einschüchternd; verschüchternd | eingeschüchtert; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchtert | schüchtert ein; verschüchterte | sich von jdm. (nicht) ins Bockshorn jagen lassen :: to intimidate | intimidating | intimidated | intimidates | intimidated | to (not) be intimidated by sb.
einschüchtern {vt}; Ehrfurcht einflößen | einschüchternd; Ehrfurcht einflößend | eingeschüchtert; Ehrfurcht eingeflößt | schüchtert ein | schüchterte ein :: to overawe | overawing | overawed | overawes | overawed
durch Blicke einschüchtern {vt} | durch Blicke einschüchternd | durch Blicke eingeschüchtert :: to outface | outfacing | outfaced
sich von etw. nicht einschüchtern lassen :: to be uninhibited by sth.
sich von etw. einschüchtern lassen; sich von etw. beeindrucken lassen :: to be awed by sth.
einschüchternd :: cowing
einschulen; zur Schule schicken {vt} :: to put to school
einschweißen; in Schrumpffolie verpacken {vt} | einschweißend; in Schrumpffolie verpackend | eingeschweißt; in Schrumpffolie verpackt :: to shrink-wrap | shrink-wrapping | shrink-wrapped
jdn. auf etw. einschwören :: to swear sb. to sth.
eingeschworen {adj} :: confirmed
auf etw. eingeschworen sein; auf etw. schwören :: to swear by sth.
(Akte) einsehen {vt} | einsehend | eingesehen :: to inspect; to see; to look at (a file) | inspecting; seeing; looking at | inspected; seen; looked at
einsehen; begreifen; verstehen {vt} | einsehend; begreifend; verstehend | eingesehen; begriffen; verstanden | sieht ein; begreift; versteht | sah ein; begriff; verstand | Das sehe ich nicht ein. | Ich sehe nicht ein ... :: to see; to recognize [eAm.]; to recognise [Br.]; to understand | seeing; recognizing; recognising; understanding | seen; recognized; recognised; understood | sees; recognizes; recognises; understands | saw; recognized; recognised; understood | I don't see why. | I fail to see ...
einseifen; abseifen {vt} | einseifend; abseifend | eingeseift; abgeseift | seift ab; seift ein | seifte ab; seifte ein :: to soap | soaping | soaped | soaps | soaped
einseitig {adj} :: on one side; one-sided; single-sided
einseitig; unilateral {adj} :: unilateral
einseitig; parteiisch; verzerrt {adj} | jdn. einseitig informieren :: biased | to give sb. biased information
einseitig :: one-way
einseitig :: single-edged
einseitig {adv} :: unilaterally
einseitig; schief; ungleichgewichtig {adj} :: lopsided
einseitig; unausgewogen {adj} :: unbalanced
sich einseitig ernähren :: to have an unbalanced diet
einsetzen | einsetzend | eingesetzt | setzt ein | setzte ein :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
einsetzen :: to enthrone
einsetzen {adj} | einsetzend | eingesetzt :: to implant | implanting | implanted
einsetzen | einsetzend :: to instate | instating
sich für jdn./etw. einsetzen; jdn./etw. unterstützen; für jdn./etw. eintreten :: to stick up for sb./sth.
einsetzen; zuweisen {vt} | einsetzend; zuweisend | eingesetzt; zugewiesen | versetzt werden; abkommandiert werden | einem Offizier eine Einheit zuweisen :: to post | posting | posted | to be posted away | to post an officer to a unit
einsetzen :: to patch
einsetzen {vi} (Musik) | einsetzend | eingesetzt :: to strike up | striking up | struck up
einsetzen :: to reinsert
etw. einsetzen; anbringen {vt} (in) [techn.] | einsetzend; anbringend | eingesetzt; angebracht | den Zünder in die Granate einsetzen [techn.] :: to lodge sth. (in) | lodging | lodged | to lodge the fuse in the grenade
einsetzen; beginnen {vt} | einsetzend; beginnend | eingesetzt; begonnen :: to set in | setting in | set in
sich einsetzen für etw. :: to put oneself out
sich einsetzen {vr}; sich stark machen {vr}; agitieren {vi} (für; gegen) | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to campaign (for; against) | campaigning | campaigned
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to pull one's weight | pulling one's weight | pulled one's weight
sich einsetzen {vr} | sich einsetzend | sich eingesetzt :: to promote | promoting | promoted
etw. wirksam einsetzen :: to leverage sth.
einsichtig {adj} :: insightful
einsichtslos {adj} | einsilbig :: undiscerning | monosyllabic
einsilbig {adv} :: monosyllabically
einsinken {vi} | einsinkend | eingesunken :: to sink in {sank, sunk; sunk} | sinking in | sunk in
einsortieren {vt} | einsortierend | einsortiert :: to sort and put away | sorting and put away | sorted and put away
einspannen {vt} | einspannend | eingespannt :: to chuck | chucking | chucked
(ins Joch) einspannen {vt} :: to yoke
(Personal) einsparen {vt} :: to pare down (personnel)
einsparen {vt}; das Verfahren abkürzen :: to cut corners
einspeichern {vt} | einspeichernd | eingespeichert :: to roll in | rolling in | rolled in
einspeisen {vt} | einspeisend | eingespeist :: to inject | injecting | injected
jdn. einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to bolt sb. in; to put sb. in confinement | bolting in; putting sb. in confinement | bolted in; put sb. in confinement
einsperren; gefangenhalten {vt} (in) | einsperrend; gefangenhaltend | eingesperrt; gefangengehalten :: to confine (in; to) | confining | confined
einsperren; ins Gefängnis bringen {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to jail | jailing | jailed
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt | Der gehört eingesperrt. <gehören> :: to lock up | locking up | locked up | He should be locked up.
einsperren {vt} | einsperrend | eingesperrt :: to pen up; to pen in; to pen | penning up; penning in; penning | penned up; penned in; penned
jdn. wegsperren; wegschließen; in eine Anstalt stecken; in einer Anstalt versorgen [Schw.] {vt} [ugs.] :: to put away <> sb. [coll.]
in einen Käfig sperren; einsperren {vt} | in einen Käfig sperrend; einsperrend | in einen Käfig gesperrt; eingesperrt :: to cage; to cage up | caging; caging up | caged; caged up
einspielen {vt} | einspielend | eingespielt | spielt ein | spielte ein :: to bring in | bringing in | brought in | brings in | brought in
einsprachig {adj} :: monolingual
einsprachig; nur eine Sprache sprechend/beherrschend; monoglott {adj} :: monoglot
einspringen :: to enter into
für jdn. einspringen {vi}; jdn. vertreten {vt} | für jdn. einspringend; jdn. vertretend | für jdn. eingesprungen; jdn. vertreten :: to fill in for sb. | filling in for sb. | filled in for sb.
einspringen; jds. Platz einnehmen | einspringend; jds. Platz einnehmend | eingesprungen; jds. Platz eingenommen :: to step in; to take sb.'s place | stepping ind; taking sb.'s place | stepped it; taken sb.'s place
(für jdn.) einspringen; jdn. vertreten | einspringend; jdn. vertretend | eingesprungen; vertreten :: to stand in (for sb.) | standing in | stood in
einspringen für (Theater) | einspringend | eingesprungen :: to understudy | understudying | understudied
einspritzbar {adj} :: injectable
einspritzen {vt} | einspritzend | eingespritzt :: to inject | injecting | injected
einspulen {vt} | einspulend | eingespult :: to spool in | spooling in | spooled in
einspurig {adj} :: single-lane
einst; einstmals {adv} :: at one time
einstampfen; zermalmen; zerdrücken {vt} | einstampfend; zermalmend; zerdrückend | eingestampft; zermalmt; zerdrückt :: to pulp | pulping | pulped
auf jdn. einstechen | auf jdn. einstechend | auf jdn. eingestochen :: to stab so. | stabbing so. | stabbed so.
einstechen; einkerben; nuten; kehlen {vt} | einstechend; einkerbend; nutend; kehlend | eingestochen; eingekerbt; genutet; gekehlt :: to groove | grooving | grooved
einstanzen {vt} | einstanzend | eingestanzt :: to stamp in | stamping in | stamped in
einstecken; anstecken {vt} | einsteckend; ansteckend | eingesteckt; angesteckt :: to plug in; to put in | plugging in; putting in | plugged in; put in
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to pouch | pouching | pouched
einstecken {vt} | einsteckend | eingesteckt :: to push in | pushing in | pushed in
einstecken; in die Tasche stecken {vt} | einsteckend; in die Tasche steckend | eingesteckt; in die Tasche gesteckt | steckt ein; steckt in die Tasche | steckte ein; steckte in die Tasche :: to pocket; to put into one's pocket | pocketing | pocketed | pockets | pocketed
einstecken {vt} (viel Geld) [ugs.] | einsteckend | eingesteckt :: to trouser [Br.] [coll.] | trousering | trousered
einsteckbar; ansteckbar; steckbar {adj} :: pluggable
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to get in; to get on | getting in; getting on | got in; got on | get in; get on | got in; got on
(in einen Zug) einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen | steigt ein | stieg ein :: to entrain | entraining | entrained | entrains | entrained
einsteigen {vi} | einsteigend | eingestiegen :: to board | boarding | boarded
mit einsteigen; sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen :: to climb on the bandwagon
einstellbar; justierbar; nachstellbar; verstellbar; regulierbar; regelbar {adj} | fest eingestellt | stufenlos verstellbar | einstellbare Tastenanschlagstärke | einstellbares Komma :: adjustable | non-adjustable | fully adjustable | adjustable key touch | adjustable point
einstellungsbezogen {adj} :: attitudinal
einstemmen :: to caulk in
jdn. einstellen; jdn. anstellen :: to hire sb.
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein :: to collimate | collimating | collimated | collimates | collimated
einstellen {vt} (Flugbetrieb) [aviat.] | einstellend | eingestellt :: to suspend (operations) | suspending | suspended
jdn. einstellen; jdn. aufnehmen [Ös.] {vt} (als Angestellten) | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen | Personal einstellen / aufnehmen [Ös.] | Viele Beamte kommen aus der Privatwirtschaft. :: to recruit sb. | recruiting | recruited | to recruit staff | Many government officials were recruited from private industry.
einstellen; anstellen {vt} | einstellend; anstellend | eingestellt; angestellt | stellt ein; stellt an | stellte ein; stellte an :: to engage | engaging | engaged | engages | engaged
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to tune in | tuning in | tuned in
einstellen :: to set
(Arbeit) einstellen {vt} | einstellend | eingestellt :: to lay off (work) | laying off | laid off
einstellen; aufnehmen {vt} | einstellend; aufnehmend | eingestellt; aufgenommen :: to sign up | signing up | signed up
(Arbeit) einstellen; hinhauen [ugs.] {vt} | einstellend; hinhauend | eingestellt; hingehauen :: to knock off | knocking off | knocked off
einstellen; justieren; ausrichten {vt} | einstellend; justierend; ausrichtend | eingestellt; justiert; ausgerichtet :: to justify | justifying | justified
einstellen; korrigieren; berichtigen; justieren {vt} | einstellend; korrigierend; berichtigend; justierend | eingestellt; korrigiert; berichtigt; justiert | stellt ein; korrigiert; justiert | stellte ein; korrigierte; justierte :: to adjust | adjusting | adjusted | adjusts | adjusted
einstellen {vt} | einstellend | eingestellt | stellt ein | stellte ein | die Arbeit einstellen; die Arbeiten einstellen | Zahlungen einstellen [fin.] :: to cease | ceasing | ceased | ceases | ceased | to cease work | to cease payment
einstellend :: enroling
einstellend :: enrolling
einstellend; verbindlich :: engaging
einstellig {adj} :: single-digit; one-digit
einstellig {adj} :: one-place
einstellig :: monadic
jdn. auf etw. einstimmen :: to get sb. in the (right) mood for sth.; to tune sb. in on sth.
auf ein Thema einstimmen :: to introduce a subject
sich einstimmen {vr} | sich einstimmend | sich eingestimmt | jdn. einstimmen :: to psyche oneself up | psyching oneself up | psyched oneself up | to psych sb. up
einstimmig; harmonisch {adj} :: concordant
einstimmig {adv} :: concordantly
einstimmig {adv} :: unanimously
einstimmig {adj} :: with one voice
einstöckig {adj} :: one-storied
einstoßend :: pushing
einstreuen | einstreuend | eingestreut | streut ein | streute ein :: to intersperse | interspersing | interspersed | intersperses | interspersed
einströmend :: inrushing
einstudieren; studieren {vt} | einstudierend; studierend | einstudiert; studierte :: to study | studying | studied
einstürmen {vi} (auf) | einstürmend | eingestürmt | stürmt ein | stürmte ein | auf jdn. einstürmen :: to assail | assailing | assailed | assails | assailed | to assail sb.
einstürzen :: to founder
einstürzen; zusammenstürzen {vi} | einstürzend; zusammenstürzend | eingestürzt; zusammengestürzt :: to collapse | collapsing | collapsed
einstürzen {vi} | einstürzend | eingestürzt | stürzt ein | stürzte ein :: to fall down; to tumble down | falling down; tumbling down | fallen down; tumled down | falls down; tumbles down | fell down; tumbled down
einstürzen; einsinken {vi} | einstürzend; einsinkend | eingestürzt; eingesunken :: to cave; to cave in | caving; caving in | caved; caved in
einstufen; bewerten; einschätzen; gewichten; bemessen; vermessen; werten {vt} | einstufend; bewertend; einschätzend; gewichtend; bemessend; vermessend; wertend | eingestuft; bewertet; eingeschätzt; gewichtet; bemessen; vermessen; gewertet | stuft ein; bewertet; schätzt ein; wichtet; bemisst; vermisst; wertet | stufte ein; bewertete; schätzte ein; wichtete; bemaß; vermaß; wertete | nicht eingeschätzt; nicht gewertet :: to rate | rating | rated | rates | rated | unrated
einstufen; einteilen; abstufen; klassifizieren {vt} | einstufend; einteilend; abstufend; klassifizierend | eingestuft; eingeteilt; abgestuft; klassifiziert :: to grade | grading | graded
einstufig {adj} :: single-level; single-stage; one-level
einstweilen {adv}; fürs erste :: for the time being; nonce; for the nonce
einstweilig {adj} :: interlocutory
eintägig {adj} :: ephemeral
eintägig {adj} :: one-day
eintanzen {vi} [Ös.]; am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmen :: to take part in the opening formation dance (at a ball)
eintasten | eintastend | eingetastet :: to type in | typing in | typed in
eintauchen; tauchen; untertauchen {vi} | eintauchend; tauchend; untertauchend | eingetaucht; getaucht; untergetaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to immerse | immersing | immersed | immerses | immersed
eintauchen; tauchen | eintauchend; tauchend | eingetaucht; getaucht | taucht ein; taucht | tauchte ein; tauchte :: to plunge | plunging | plunged | plunges | plunges
eintauchen | eintauchend | eingetaucht | taucht ein | tauchte ein :: to souse | sousing | soused | souses | soused
eintauchen :: to dunk
eintauchen; tunken {vt} | eintauchend; tunkend | eingetaucht; getunkt :: to dip into | dipping into | dipped into
eintauschen {vt} (für) | eintauschend | eingetauscht | tauscht ein | tauschte ein :: to trade (for) | trading | traded | trades | traded
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to divide in | dividing in | divided in
einteilen {vt} :: to graduate
etw. in Zonen unterteilen [adm.] | in Zonen unterteilend | in Zonen unterteilt :: to zone sth. | zoning | zoned
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to sector | sectoring | sectored
einteilen {vt} | einteilend | eingeteilt :: to assort | assorting | assorted
sich etw. einteilen {vr} (Zeit, Geld) | Ich kann mir meine Zeit selbst einteilen. | Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen. :: to organise [Br.] / organize [Am.] sth. (time, money) | I can organise my time myself. | You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
einteilig {adj} :: one-piece
eintippen; tippen; eingeben {vt} | eintippend; tippend; eingebend | eingetippt; getippt; eingegeben | tippt ein; tippt; gibt ein | tippte ein; tippte; gab ein :: to type (in) | typing | typed | types | typed
eintopfen {vt} | eintopfend | eingetopft | topft ein | topfte ein :: to pot | potting | potted | pots | potted
eintönig; monoton {adj} | eintöniger | am eintönigsten | äußerst eintönig :: monotonous | more monotonous | most monotonous | monotonous in the extreme
eintönig; farblos; trist; langweilig; öde {adj} :: drab
eintönig {adv} :: drably
eintönig; stumpfsinnig; langweilig {adj} :: humdrum
eintönig :: jog trot
eintönig {adv} :: monotonously
eintönig reden; herleiern; brummen; dröhnen :: to drone
eintönig sprechend :: singsonging
einträchtig; friedlich; friedvoll {adj} | einträchtiger | am einträchtigsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
einträglich; gewinnbringend {adj} :: gainful
einträglich {adv} :: lucratively
einträglich :: moneymaking
einträglich; ertragreich; lukrativ {adj} :: lucrative
nicht einträglich :: unremunerative
einträglich; einbringlich; gewinnbringend {adj} | einträglicher; einbringlicher; gewinnbringender | am einträglichsten; am einbringlichsten; am gewinnbringendsten :: profitable | more profitable | most profitable
eintragungsfähig; registrierfähig {adj} :: registrable
einträufeln {vt} | einträufelnd | eingeträufelt | träufelt ein | träufelte ein :: to instil; to instill [Am.] | instilling | instilled | instils; instills | instilled
sich eintragen; sich anmelden {vr} | sich eintragend; sich anmeldend | sich eingetragen; sich angemeldet | sich zu einem Kurs anmelden :: to enrol; to enroll [Am.] | enroling; enrolling | enroled; enrolled | to enrol for a course; to enrol oneself for a course
eintragen; ausfüllen {vt} | eintragend; ausfüllend | eingetragen; ausgefüllt :: to fill out | filling out | filled out
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} | eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend | eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst | trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst | trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste | nicht eingetragen | Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] :: to register | registering | registered | registers | registered | unregistered | The vehicle is registered to my husband.
eintragen; in eine Liste schreiben {vt} | eintragend; in eine Liste schreibend | eingetragen; in eine Liste geschrieben | trägt ein; schreibt in eine Liste | trug ein; schrieb in eine Liste :: to list | listing | listed | lists | listed
sich eintragen {vr} | sich eintragend | sich eingetragen :: to sign in | signing in | signed in
eintragen {vt} (in) | eintragend | eingetragen | trägt ein | trug ein | sich ins Gästebuch eintragen :: to inscribe (on) | inscribing | inscribed | inscribes | inscribed | to inscribe one's name in the visitors' book
eintreffen; ankommen; kommen; dazukommen; dazustoßen; einlangen [Ös.] {vi} | eintreffend; ankommend; kommend; dazukommend; dazustoßend; einlangend | eingetroffen; angekommen; gekommen; dazugekommen; dazugestoßen; eingelangt | trifft ein; kommt an; kommt; kommt dazu; stößt dazu; langt ein | traf ein; kam an; kam; kam dazu; stieß dazu; langte ein | Seid ihr gut angekommen? :: to arrive; to reach | arriving; reaching | arrived; reached | arrives; reaches | arrived; reached | Did you arrive safely?; Did you get there all right?
eintreibbar {adj} :: recoverable
eintreiben {vt} (Schulden) | eintreibend | eingetrieben :: to collect | collecting | collected
eintreiben {vt} (Forderungen; Geld) | eintreibend | eingetrieben :: to exact | exacting | exacted
eintreiben {vt} (Nagel) | eintreibend | eingetrieben :: to drive in | driving in | driven in
eintreiben {vt} (Vieh) | eintreibend | eingetrieben :: to drive home | driving home | driven home
(in einen Verein) eintreten; beitreten | eintretend; beitretend | eingetreten; beigetreten | tritt ein; tritt bei | trat ein; trat bei | einer Partei beitreten :: to join (a club) | joining | joined | joins | joined | to join a party
auf jdn. eintreten; jdm. einen Tritt versetzen :: to kick sb.
(Tür) eintreten :: to kick in (door)
sich etw. eintreten :: to get sth. in one's foot
eintreten | eintretend | eingetreten | tritt ein | trat ein :: to eventuate | eventuating | eventuated | eventuates | eventuated
eintreten :: to tread in; to tread into
eintreten; einsteigen {vi} | eintretend; einsteigend | eingetreten; eingestiegen | tritt ein; steigt ein | trat ein; stieg ein :: to step in | stepping in | stepped in | steps in | stepped in
eintreten für {vi}; sich einsetzen für {vr}; stehen für | eintretend für; sich einsetzend für | eingetreten für; eingesetzt für :: to stand up for; to stand for | standing (up) for | stood (up) for
eintreten {vi} (für) | eintretend | eingetreten :: to enlist (in) | enlisting | enlisted
eintrocknen {vi} | eintrocknend | eingetrocknet :: to dry up | drying up | dried up
eintropfen {vt} | eintropfend | eingetropft :: to add dropwise | adding dropwise | added dropwise
eintrudeln; aufkreuzen {vi} | eintrudelnd; aufkreuzend | eingetrudelt; aufgekreuzt :: to roll along | rolling along | rolled along
eintrudeln {vi} | eintrudelnd | eingetrudelt :: to roll in | rolling in | rolled in
eintrudeln {vi} [ugs.] | eintrudelnd | eingetrudelt :: to arrive in dribs and drabs | arriving in dribs and drabs | arrived in dribs and drabs
eintunken {vt} | eintunkend | eingetunkt | er/sie/es tunkt ein | ich/er/sie/es tunkte ein :: to dunk; to sop | dunking; sopping | dunked; sopped | dunks; he/she/it sops | I/he/she/it dunked; I/he/she/it sopped
etw. eintüten; kuvertieren [Ös.]; couvertieren [Schw.] (in einen Briefumschlag stecken) {vt} :: to put sth. in an envelope
etw. eintüten; einsackeln [Ös.] (in Säckchen abpacken) {vt} [econ.] | eintütend; einsackelnd | eingetütet; eingesackelt :: to bag sth. | bagging | bagged
einundzwanzig {num} :: twenty-one
einverleiben; zusammenlegen (in) :: to merge (into)
einvernehmlich {adj} :: consensual
einvernehmlich {adv} :: consensually
einverstanden; meinetwegen {adv}; schön und gut; in Ordnung | Wenn ihr das tun wollt, meinetwegen, aber ... :: fair enough | If you want to do that, fair enough, but ...
einverstanden :: credited
einverstanden sein {vi} (mit); einwilligen {vi} (in); billigen {vt} | einverstanden seiend; einwilligend; billigend | einverstanden gewesen; einwilligt; gebilligt | ist einverstanden; willigt ein; billigt | war einverstanden; willigte ein; billigte :: to agree (to; with) | agreeing | agreed | agrees | agreed
einwachsend {adj} :: ingrowing
einwählen (in) | einwählend | eingewählt :: to dial in (into); to dial up | dialing in; dialing up | dialed in; dialed up
einwärts {adv} :: inward
einwärts kehren :: to introvert
einwandern; zuwandern; immigrieren {vi} | einwandernd; zuwandernd; immigrierend | eingewandert; zugewandert; immigriert | er/sie wandert ein | ich/er/sie wanderte ein | er/sie ist/war eingewandert :: to immigrate | immigrating | immigrated | he/she immigrates | I/he/she immigrated | he/she has/had immigrated
einwandfrei; unbedenklich {adj} :: unobjectionable
einwandfrei; fehlerfrei; mängelfrei {adj} :: faultless
einwandfrei; tadellos; makellos; unfehlbar {adj} :: impeccable
einwandfrei; untadelig {adj} | untadeliger | am untadeligsten :: irreproachable | more irreproachable | most irreproachable
einwandfrei; fehlerfrei; fehlerlos; makellos; tadellos {adj} :: squeaky-clean
einwandfrei {adv} :: faultlessly
einwandfrei {adv} :: irreproachably
einwandfrei {adv} :: unobjectionably
einweichen; baden {vt} | einweichend; badend | eingeweicht; gebadet | weicht ein | weichte ein :: to steep | steeping | steeped | steeps | steeped
einwechseln {vt} [sport] | einwechselnd | eingewechselt :: to substitute in | substituting in | substituted in
einweihen; eröffnen {vt} | einweihend; eröffnend | eingeweiht; eröffnet | weiht ein | weihte ein :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated | inaugurates | inaugurated
einweihen {vt} | einweihend | eingeweiht | weiht ein | weihte ein :: to induct | inducting | inducted | inducts | inducted
jdn. in etw. einweihen :: to initiate sb. into sth.
seine Wohnung einweihen :: to have a housewarming party
jdn. einweisen; überstellen :: to commit sb.
einweisen; unterweisen {vt} | einweisend; unterweisend | eingewiesen; unterwiesen | weist ein; unterweist | wies ein; unterwies :: to train | training | trained | trains | trained
einweisen; informieren {vt} | einweisend; informierend | eingewiesen; informiert :: to clue in | clueing in | clued in
einweisen; einwinken {vt} (Luftfahrzeug) [aviat.] | einweisend; einwinkend | eingewiesen; eingewinkt :: to marshal (aircraft) | marshaling; marshalling | marshaled; marshalled
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to interject | interjecting | interjected | interjects | interjected
einwerfen {vt} | einwerfend | eingeworfen | wirft ein | warf ein :: to throw in | throwing in | thrown in | throws in | threw in
einwerfen; einfügen {vt} | einwerfend; einfügend | eingeworfen; eingefügt | wirft ein; fügt ein | warf ein; fügte ein :: to interpose | interposing | interposed | interposes | interposed
einwerfen; einschlagen; einhauen [ugs.] {vt} | einwerfend; einschlagend; einhauend | eingeworfen; eingeschlagen; eingehauen | wirft ein; schlägt ein; haut ein | warf ein; schlug ein; haute ein :: to smash | smashing | smashed | smashes | smashed
einwertig {adj} :: univalent; monovalent
einwickeln {vt} | einwickelnd | eingewickelt | wickelt ein | wickelte ein :: to swathe | swathing | swathed | swathes | swathed
einwilligen {vi}; dulden {vt}; zustimmen {vi} | einwilligend; duldend; zustimmend | eingewilligt; geduldet; zugestimmt | willigt ein; duldet; stimmt zu | willigte ein; duldete; stimmte zu :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces | acquiesced
einwirken {vi} | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein :: to appeal | appealing | appealed | appeals | appealed
einwirken {vi} auf | einwirkend | eingewirkt | wirkt ein | wirkte ein | auf etw. einwirken :: to act on; to impact on | acting on; impacting on | acted on; impacted on | acts; impacts | acted; impacted | to act on sth.; to impact on sth.
einwirken {vi}; wirken {vi}; sich auswirken {vr} (auf); wirksam sein; Wirkung zeigen; durchschlagen {vi} | einwirkend; wirkend; sich auswirkend; wirksam seined; Wirkung zeigend; durchschlagend | eingewirkt; gewirkt; sich ausgewirkt; wirksam gewesen; Wirkung gezeigt; durchgeschlagen | es wirkt ein; es wirkt; es wirkt sich aus; es ist wirksam; es zeigt Wirkung; es schlägt durch | es wirkte ein; es wirkte; es wirkte sich aus; es war wirksam; es zeigte Wirkung; es schlug durch | sich günstig auswirken auf | Die Rezession schlägt auf diese Branche voll durch. :: to have an effect (on) | having an effect | had an effect | it has an effect | it had an effect | to have a favourable effect on | This industry is feeling/bearing the full brunt of the recession.
einwirken; wirken; agieren; handhaben; operieren {vi} | einwirkend; wirkend; agierend; handhabend; operierend | eingewirkt; gewirkt; agiert; handgehabt; operiert :: to operate | operating | operated
einwirken {vi} [med.] | einwirkend | eingewirkt | etw. einwirken lassen :: to work in | working in | worked in | to let sth. work in
einwöchig {adj} | ein einwöchiges Projekt :: one-week | a one-week project
einzäunen {vt} | einzäunend | eingezäunt | zäunt ein | zäunte ein :: to fence | fencing | fenced | fences | fenced
einzäunen; einsperren {vt} | einzäunend; einsperrend | eingezäunt; eingesperrt :: to corral | corralling | corralled
einzahlen; einbezahlen; einlösen {vt} (Scheck) [fin.] | einzahlend; einbezahlend | eingezahlt; einbezahlt | voll einbezahlt | Geld auf ein Konto einzahlen :: to pay in | paying in | paid in | paid in full | to pay money into an account
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to draw in; to sketch in | drawing in; sketching in | drawn in; sketched in
einzeichnen {vt} | einzeichnend | eingezeichnet :: to delineate | delineating | delineated
einzeilig {adj} :: single-line
einzelgängerisch {adj} [zool.] | Einzelgänger {m} | Die Elefantenbullen sind Einzelgänger :: rogue | rogue male | Bull elephants are rogues.
einzellig {adj} [biol.] :: unicellular
einzeln; einzig {adj}; Einzel... | ein einziger Tag | jedes einzelne Wort aufschreiben | überhaupt nichts; null | der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde | Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen. | Kein einziger Passagier wurde verletzt. | Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst. | Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis. :: single | one single day | to write down every single word | not a single thing | the highest price ever paid for a single work of art | We are counting on every single one of you. | Not a single passenger was hurt. | I've missed the bus every single day this week. | Arthritis is the single biggest cause of disability.
einzeln {adj} :: discrete
einzeln {adv} :: oddly
einzeln {adv} :: singly
einzeln; alleinig {adj} :: solitary
einzeln; extra; abseits {adv} :: apart
einzeln; voneinander getrennt; verschieden; extra {adj} :: separate
einzeln {adj} (Schuh) :: odd
einzeln | im einzelnen :: particular | in particular
einzeln {adj} :: constituent
einzeln {adj}; Einzell... :: individual
einzeln angefertigt; für Kunden gebaut {adj} :: custom-built
einzeln aufführen {vt} | einzeln aufführend | einzeln aufgeführt :: to itemize [eAm.]; to itemise [Br.] | itemizing; itemising | itemized; itemised
ins Einzelne gehen | ins Einzelne gehend | ins Einzelne gegangen :: to particularize [eAm.]; to particularise [Br.] | particularizing; particularising | particularized; particularised
ins Einzelne gehen; auf Details eingehen | ins Einzelne gehend; auf Details eingehend | ins Einzelne gegangen; auf Details eingegangen :: to go into details | going into details | gone into details
einziehbar :: retractile
einziehbar {adj} :: retractable
einziehen {vt} | einziehend | eingezogen :: to settle in | settling in | settled in
einziehen; beschlagnahmen {vt} | einziehend; beschlagnahmend | eingezogen; beschlagnahmt :: to levy | levying | levyed
einziehen; niederholen {vt} (Flagge) | einziehend; niederholend | eingezogen; niedergeholt :: to haul down | hauling down | hauled down
einziehen {vi}; beziehen {vt} | einziehend; beziehend | eingezogen; bezogen :: to move in; to move into | moving into | moved into
einziehen {vi} (aufgesogen werden) (Salbe, Creme) | Diese Creme zieht schnell (in die Haut) ein. :: to be absorbed (ointment, cream) | This cream is quickly absorbed (by the skin).
den Schwanz einziehen [übtr.] :: to draw in one's horns [fig.]
einzig; alleinig {adj} :: sole
einzig; alleinig {adv} :: solely
einzig; nur {adv} :: only
einzigartig :: inimitable
einzigartig {adv} | Er ist einzigartig. :: one of a kind | He's one of a kind.
einzigartig {adj} :: unique
einzigartig {adv} :: uniquely
einzigartig {adv} :: inimitably
eisenhaltig {adj} (Wasser) :: chalybeate
eisenhaltig {adj} | eisenhaltig (2-wertig) | eisenhaltig (3-wertig) :: ferrous; ferreous; iron-bearing; irony; ferriferous; ferruginous; ferrugineous | ferrous (of bivalent iron) | ferric (of trivalent iron)
eisenhart {adj} :: hard as iron
eisenlos {adj} :: ironless
eisern {adj} | eiserne Lady {f} :: iron | Iron Lady
eisern; steinern; hart {adj} :: steely
eisfrei {adj} :: ice free
eisgekühlt; gefroren {adj} :: iced
eisig {adj} :: glacial
eisig {adv} :: glacially
eisig {adj} | eisiger | am eisigsten | ein eisiger Blick [übtr.] | eisiges Schweigen [übtr.] :: icy | icier | iciest | an icy stare; a frosty stare | an icy silence; a frosty silence [fig.]
eisig {adv} :: icily
eisig; kalt; frostig {adj} :: frigid
eiskalt {adj} :: icecold
Eis laufen; eislaufen [alt] {vi} | Eis laufend; eislaufend | Eis gelaufen; eisgelaufen :: to ice-skate | ice-skating | ice-skated
eiszeitlich; glazial {adj} [geol.] :: ice-age; glacial; glacic
eitel; eingebildet {adj} | eitler | am eitelsten | sich auf etw. viel einbilden :: vain | more vain | most vain | to be vain about sth.
eitel; eingebildet; dünkelhaft {adj} | eingebildet sein; von sich selbst eingenommen ein :: conceited | to be conceited
eitel {adv} :: vainly
eitern | eiternd | geeitert | es eitert | es eiterte :: to suppurate | suppurating | suppurated | it suppurates | it suppurated
eitern; vereitern; schwären | eiternd; vereiternd; schwärend | geeitert; vereitert | eitert; vereitert | eiterte; vereiterte :: to fester | festering | festered | festers | festered
eiternd {adj} :: ulcerative
eitrig; purulent {adj} [med.] | eitriger | am eitrigsten :: purulent; pusy | more purulent | most purulent
eitrig :: suppurative
eitrig {adv} :: ulcerously
eitrig {adv} :: purulently
eitriges Sekret [med.] :: ichor
eiweißarm {adj} | eiweißarme Kost {f} :: low-protein; low in protein | low-protein diet
eiweißhaltig {adj} :: protein-containing; high in protein
eiweißhaltig; eiweißartig; albuminös {adj} | eiweißhaltiger | am eiweißhaltigsten :: albuminous | more albuminous | most albuminous
eiweißartig; eiweißhaltig {adj} :: albumen
Ekel erregend; ekelerregend [alt]; widerlich; ekelhaft {adj} :: nauseous; nauseously
ekelhaft {adv} :: nauseously
ekelhaft; unfreundlich {adj} :: horrible
ekelhaft {adv} :: disgustingly
ekelhaft {adv} :: fulsomely
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt :: to be disgusted; to feel disgusted; to feel sickened | being disgusted; feeling disgusted; feeling sickened | been disgusted; felt disgusted; felt sickened
sich vor etw. ekeln :: to find sth. repulsive; to find sth. disgusting
jdm. aus dem Haus ekeln :: to hound sb. out of the house
sich ekeln {vr} | sich ekelnd | sich geekelt | ekelt sich | ekelte sich :: to nauseate | nauseating | nauseated | nauseates | nauseated
ekelnd {adv} :: nauseatingly
eklatant {adj} (Fehler) :: blatant; glaring
eklatant; offenkundig {adj} :: striking
eklatant {adj} (Widerspruch) | ein eklatanter Vertrauensbruch :: flagrant | a flagrant breach of trust
eklatant; aufsehenerregend {adj} :: spectacular; sensational
eklatanter Vorfall :: sensation
eklektisch {adj} :: eclectic
eklig; ekelig; ekelhaft; ekelerregend; degoutant {adj} | ekliger; ekelhafter; ekelerregender; degoutanter | am ekligsten; am ekelhaftesten; am ekelerregendsten; am degoutantesten | eklig riechen | eklig schmecken :: disgusting | more disgusting | most disgusting | to smell disgusting | to taste disgusting
eklig; ekelig; unangenehm; fies {adj} :: yucky; yukky
eklig; ekelig; widerlich; abstoßend {adj} :: grody [coll.]
eklig; ekelig {adj} :: icky
eklig; ekelhaft; abstoßend; widerlich {adj} | eklig riechen; ekelhaft riechen | eklig schmecken; widerlich schmecken | ekelhaft riechen; widerlich riechen :: revolting | to smell revolting | to taste revolting | to smell revolting
eklig; ekelig {adj} | ekliger | am ekligsten :: nasty | nastier | nastiest
eklig; widerlich {adj} (Sache) :: gross (thing) [coll.]
eklig {adj} | ekliger | am ekligsten :: squirmy | squirmier | squirmiest
ekstatisch; verzückt {adj} :: ecstatic
ektopisch {adj} [med.] :: ectopic
elaboriert {adj} :: elaborate; elaborated
elastisch; dehnbar {adj} | elastischer; dehnbarer | am elastischsten; am dehnbarsten | vollkommen elastisch :: elastic | more elastic | most elastic | completely elastic
elastisch :: elastical
elastisch {adv} :: elasticly
elastisch; federnd; spannkräftig {adj} :: resilient
elastisch {adv} :: resiliently
elastisch :: shirred
elastisch {adv} :: springily
elastisch {adv} :: elastically
elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: elegant | more elegant | most elegant
elegant {adv} :: elegantly
elegant {adv} :: niftily
elegant; pfiffig {adj} :: smart
elegant {adv} :: smartly
elegant; schick {adj} :: stylish
elegant; soigniert {adj} :: soigne; soignee
elegant {adv} :: stylishly
elegant :: swanky
elegant; modern; modisch {adj} :: fashionable
elegant; fein {adj} | eleganter; feiner | am elegantesten; am feinsten :: dressy | dressier | dressiest
elegant; gepflegt {adj} :: sleek
(sehr) elegant {adj} | eleganter | am elegantesten :: ritzy | ritzier | ritziest
eleganter Stil; guter Stil :: panache
elegisch {adj} :: elegiac
elektiv; auswählend {adj} :: elective
elektrisch {adj} | nicht elektrisch | elektrische Eigenschaften | elektrische Geräte | elektrische Prüfungen :: electric; electrical | nonelectric | electrical properties | electrical appliances | electrical tests
elektrisch {adv} :: electrically
elektrisch änderbar (Festspeicher) :: electrically alterable
elektrisieren {vt} | elektrisierend | elektrisiert | elektrisiert | elektrisierte | wie elektrisiert :: to electrify | electrifying | electrified | electrifies | electrified | as if electrified
elektrisieren {vt} :: to electrize [eAm.]; to electrise [Br.]
elektroakustisch {adj} | elektroakustisches Gerät :: acoustoelectric | acoustoelectric device
elektrochemisch {adj} :: electrochemic; electrochemical
elektrokardiographisch {adj} [med.] :: myocardial
elektrolytisch {adj} :: electrolytic
elektrolytisch {adv} :: electrolytically
elektromagnetisch {adj} | elektromagnetische Verträglichkeit {f} /EMV/ [telco.] | elektromagnetische Beeinflussung (Brummen) /EMB/ [electr.] :: electromagnetic; electromagnetical | electromagnetic compatibility /EMC/ | electromagnetic interference /EMI/
elektromagnetisch {adv} :: electromagnetically
elektromechanisch {adj} :: electromechanic
elektromechanisch {adj} :: electromechanical
elektromotorisch {adj} :: electromotive
elektromotorische Kraft /EMK/ [electr.] | angelegte EMK | gegenelektromotorische Kraft (Gegen-EMK) | EMK-Vorsteuerung :: electromotive force /EMF/ | applied emf | counter electromotive force (cemf); back electromotive force (bemf) | EMF pilot control
elektronisch {adj} | nicht elektronisch | elektronische Baugruppen :: electronic | nonelectronic | electronic devices
elektronisch {adv} :: electronically
elektronischer Haushaltszähler :: electronic domestic supply meter
elektronischer Plattenspeicher (RAM-Disk) [comp.] :: electronic disc [Br.]; electronic disk [Am.]
elektrophil {adj} [chem.] | elektrophile Addition | elektrophile Substitution :: electrophilic | electrophilic addition | electrophilic substitution
elektrophysiologisch {adj} :: electrophysiological
elektroplattiert {adj} :: electroplated
elektrosensitiv (auf elektrische Impulse ansprechend) {adj} :: electrosensitive
elektrotechnisch {adj} :: electrotechnical
elektrostatisch {adj} :: electrostatic; static
elektrostatisch {adv} :: electrostatically
elementar {adj} :: elementary
elementar {adj} :: rudimental
elementar; natürlich {adj} :: elemental
elementar {adv} :: elementarily; elementally
elend {adj} :: miserable
elend; miserabel; schäbig; erbärmlich {adj} :: sordid
elend; verächtlich; erniedrigt {adj} :: abject
elend {adj} :: calamitous
elend {adv} :: calamitously
elend {adv} :: woefully
elend; elendig; erbärmlich; sterbenselend; miserabel {adj} :: wretched
elend; erbärmlich {adv} :: wretchedly
elend aussehen {vi} :: to look seedy
sich elend fühlen; sich mies fühlen {vr} :: to feel grim
elf {num} :: eleven
elfenartig {adv} :: elfishly
elfisch :: elfish
elfte :: eleventh
elidieren; auslassen; weglassen {vt} | elidierend; auslassend; weglassend | elidiert; ausgelassen; weggelassen | elidiert | elidierte :: to elide | eliding | elided | elides | elided
elitär {adj} :: elitist
elliptisch; ellipsenförmig {adj} :: elliptical; elliptic
ellipsoid; ellipsenförmig {adj} :: ellipsoidal; ellipsoid; spheroidal
elliptisch; ellipsenförmig {adv} :: elliptically
eloquent {adv} :: eloquently
eloxieren; anodisieren {vt} | eloxierend; anodisierend | eloxiert; anodisiert | eloxiert | eloxierte :: to anodize [eAm.]; to anodise [Br.] | anodizing; anodising | anodized; anodised | anodizes; anodises | anodized; anodised
elterlich {adj}; Eltern... | elterliche Investition [biol.] :: parental | parental investment
elterlich {adv} :: parentally
elternlos {adj} :: parentless
emaillieren; glasieren; lackieren; in Email malen {vt} | emaillierend; glasierend; lackierend; in Email malend | emailliert; glasiert; lackiert; in Email gemalt | emailliert | emaillierte :: to enamel | enameling; enamelling | enameled; enamelled | enamels | enameled
emanzipatorisch {adj} :: emancipatory
emanzipieren {vt} | emanzipierend | emanzipiert | emanzipiert | emanzipierte | sich von jdm. emanzipieren :: to emancipate; to liberate | emancipating; liberating | emancipated; liberated | emancipates; liberates | emancipated; liberated | to emancipate oneself from sb.
embryonal {adj} [biol.] :: embryonic; embryonal; embryologic
embryonal {adv} :: embryonically
emeritieren {vt} | emeritierend | emeritiert | emeritierter Professor :: to give emeritus status; to confer emeritus status | giving emeritus status | given emeritus status | emeritus professor; professor emeritus
emers; über die Wasseroberfläche hinausragend {adj} (Pflanzen) [bot.] :: emersed (plants)
eminent; außerordentlich; hervorragend {adj} | von eminenter Bedeutung :: eminent | of the utmost significance
eminent {adv} | eminent wichtig :: eminently | of the utmost importance
emittieren {vt} [econ.] | emittierend | emittiert :: to issue | issuing | issued
emittieren {vt} [electr.] [phys.] | emittierend | emittiert :: to emit | emitting | emitted
emittergekoppelt {adj} :: emitter-coupled
emotional; seelisch {adj} :: emotional
emotionsgeladen {adj} :: emotionally charged
emotionslos; leidenschaftslos {adj} :: unemotional; free of emotion
emotionslos; leidenschaftslos {adv} :: unemotionally
empfänglich {adv} :: susceptibly
empfänglich :: susceptive
empfänglich {adv} :: susceptively
empfangbar {adj} :: receivable
empfangen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegennehmen {vt} | empfangend; erhaltend; in Empfang nehmend; entgegennehmend | empfangen; erhalten; in Empfang genommen; entgegengenommen | er/sie empfängt; er/sie erhält; er/sie nimmt in Empfang | ich/er/sie empfing; ich/er/sie erhielt; ich/er/sie nahm in Empfang | er/sie hat/hatte empfangen; er/sie hat/hatte erhalten | empfangen werden | Gäste empfangen | kürzlich erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | to be received | to receive visitors | recently received
jdn. empfangen {vt} | jdn. mit offenen Armen empfangen :: to greet sb.; to welcome sb.; to meet sb. | to welcome sb. with open arms
empfangen (schwanger werden); aufnehmen (trächtig werden) | empfangen :: to conceive | conceived
empfangsbereit {adj} :: ready-to-receive
empfangsbereit :: recipient
empfangsseitig :: receive-site
empfehlen; weiterempfehlen; anraten {vt} | empfehlend; weiterempfehlend; anratend | empfohlen; weiterempfohlen; angeraten | er/sie empfiehlt | ich/er/sie empfahl | er/sie hat/hatte empfohlen | ich/er/sie empföhle; ich/er/sie empfähle | empfiehl! | an einen Freund weiterempfehlen | sehr empfohlen | Kannst Du mir etwas empfehlen? :: to recommend | recommending | recommended | he/she recommends | I/he/she recommended | he/she has/had recommended | I/he/she would recommend | recommend! | to recommend to one's friends | highly recommended | Could you recommend sth. for me?
empfehlen {vt} | empfehlend | empfohlen | empfiehlt | empfahl | sehr empfohlen :: to commend | commending | commended | commends | commended | highly commended
empfehlen; behaupten; andeuten; suggerieren {vt} | empfehlend; behauptend; andeutend; suggerierend | empfohlen; behauptet; angedeutet; suggeriert | empfiehlt; behauptet; deutet an; suggeriert | empfahl; behauptete; deutete an; suggerierte :: to suggest | suggesting | suggested | suggests | suggested
nicht zu empfehlen; unratsam :: inadvisable
empfehlend :: recommendatory
empfehlenswert {adj}; zu empfehlen :: recommendable; to be recommended
nicht empfohlen :: unrecommended
empfindbar {adj} [phil.] :: sensible
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend | empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt | empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt | empfand; fühlte; nahm wahr; spürte :: to sense | sensing | sensing | sensed | senses | sensed
empfinden; fühlen; spüren {vt} | empfindend; fühlend; spürend | empfunden; gefühlt; gespürt | empfindet; fühlt; spürt | empfand; fühlte; spürte | mit jdm. mitempfinden; mit jdm. mitleben :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced | to experience vicariously with so.
empfindend :: sentient
empfindlich {adv} :: delicately
empfindlich :: pettish
empfindlich {adv} :: queasily
empfindlich {adj} :: queasy
empfindlich {adj} | empfindlich gegen Berührung :: irritable | irritable to the touch
empfindlich {adj} | empfindlicher | am empfindlichsten :: sensitive | more sensitive | most sensitive
empfindlich {adv} :: sensitively
empfindlich {adv} :: touchily
empfindlich; heikel {adj} :: squeamish
empfindlich; übelnehmerisch {adj} :: touchy
empfindlich sein {vi} :: to play the woman [coll.]
empfindlich; verletzbar :: damageable
empfindlich {adv} :: pettishly
empfindungsfähig :: impressible
empfindungsfähig {adj} :: sentient
empfindungsfähig {adv} :: sentiently
empfindungsfähig {adv} :: impressibly
empfindungsfähige :: impressionable
empfindungslos :: insensate
empfindungslos {adj} :: insentient
empfindungslos {adv} :: insensately
empfindungslos; gefühllos {adj} (gegen) | empfindungsloser | am empfindungslosesten :: insensitive (to) | more insensitive | most insensitive
empirisch {adj}; auf Erfahrung beruhend | empirischer Beleg | empirische Daten | empirische Untersuchung :: empiric; empirical; based on experience | empirical evidence | empirical data | empirical study
empirisch {adv} :: empirically
empor :: up
sich empören gegen {vr} :: to be up in arms against
empören {vt} | empörend | empört | über etw. empört sein :: to outrage | outraging | outraged | to be outraged at/by sth.
empörend; frevelhaft {adj} :: outrageous
empörend; unerhört; gemein; unerträglich {adj}; zum Verrücktwerden :: maddening; infuriating; exasperating
empörenderweise; gemeinerweise; unerhört; unerträglich {adv} :: maddeningly; infuriatingly; exasperatingly
empört {adv} :: indignantly
empört sein {vi} :: to be shocked; to be highly indignant; to be outraged
emporgeragt :: towered
emporgeschossen :: shot
emporheben {vt} | emporhebend | emporgehoben | hebt empor | hob empor :: to upheave | upheaving | upheaved | upheaves | upheaved
emporkommen {vi} | in der Gesellschaft emporkommen; die gesellschaftliche/soziale Stufenleiter erklimmen :: to get up; to get on in life | to climb up the social ladder
emporragend; gewaltig {adj} :: towering
emporragend {adj} :: dominant
emporragen {vi} (über) | emporragend | emporgeragt :: to dominate (over) | dominating | dominated
emporschießen; hochschnellen; in die Höhe schießen {vi} {vt} | emporschießend; hochschnellend; in die Höhe schießend | emporgeschossen; hochgeschnellt; in die Höhe geschossen | Die Preise schossen in die Höhe. :: to shoot up; to skyrocket | shooting up; skyrocketing | shot up; skyrocketed | The prices skyrocketed.
emporschießend {adj} :: shooting
emporstreben {vi} | emporstrebend | emporgestrebt :: to aim high | aiming high | aimed high
emsig {adv} :: assiduously
emsig {adv} :: sedulously
emulgieren {vi} | emulgierend | emulgiert | es emulgiert | es emulgierte | es ist/war emulgiert :: to emulsify | emulsifying | emulsified | it emulsifies | it emulsified | it has/had emulsified
emulgierbar {adj} :: emulsifiable
emulieren {vt} | emulierend | emuliert :: to emulate | emulating | emulated
einbrechend :: irruptive
etw. endbesteuern; quellenbesteuern {vt} [fin.] | endbesteuerte Zinsen :: to tax sth. at source; to tax sth. under PAYE [Br.] | interest taxed at source
endbesteuert {adj} [fin.] | endbesteuerte Erträge {pl} :: taxed-at-source | taxed-at-source income
endemisch; örtlich begrenzt {adj} :: endemic
enden; endigen (veraltet) {vi} | endend; endigend | geendet; geendigt | endet | endete :: to end | ending | ended | ends | ended
enden; aufhören {vi} (mit) | endend; aufhörend | geendet; aufgehört :: to conclude (with) | concluding | concluded
nicht enden wollend :: never-ending
endgültig; schlüssig {adj} :: conclusive
endgültig; für immer {adv} :: for good
endgültig; ein für alle mal {adv} :: once and for all
endgültig {adv} | endgültig zurückgewiesen :: finally | finally rejected
endgültig; ultimativ {adj} | abschließende Meinung {f} :: ultimate | ultimate opinion
endgültig; abschließend; letzter; letzte {adj} :: final
endgültig; abschließend {adj}; End... | der spätere Sieger; der spätere Gewinner | das Endergebnis; das Endresultat (einer Sache) | Das führt letztendlich zum Erfolg. | den Weg für eine spätere Mitgliedschaft/Anerkennung ebnen :: eventual | the eventual winner | the eventual outcome (of a matter) | That is the way to eventual success. | to pave the way for eventual membership/recognition
endlich; begrenzt {adj} [math.] :: finite
endlich {adv} :: finitely
endlich :: unlasting
endlich; schließlich; ausführlich :: at length
endlich-dimensional {adj} [math.] :: finite-dimensional
jetzt endlich; jetzt doch noch | Na endlich. Es wurde aber auch Zeit!. | Die Pizza ist jetzt endlich da. | Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. | Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein. | Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. | Jetzt dürfte dieses Problem doch noch gelöst werden. :: at last; at long last | At last. It was about time! | At last, the pizza's here. | I've finished my essay at last. | It's good to be home at last. | At long last the government is starting to listen to our concerns. | It appears that this problem will be solved, at long last.
endlich erzeugt {adj} [math.] :: finitely generated
endlos {adj} :: endless; dateless
endlos; unaufhörlich; ewig {adj} | Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht. :: never-ending | I don't like these never-ending discussions.
endlos {adv} :: endlessly
endlos; unendlich groß; ungeheuer {adj} :: infinite
endlos {adv} :: interminably
endlos :: unending
endlos {adv} :: unendingly
endlose Mühe :: no end of trouble
endloses Band :: endless-tape
endogam {adj} [biol.] :: endogamic; endogamous
endogen; von innen kommend; innen entstehend; im Körper entstehend | endogene Variable; endogene Größe {f} :: endogenous; endogen | endogenous variable
endogen {adv} :: endogenously
endogenisieren; von innen heraus entwickeln {vt} [econ.] | endogenisierend | geendogenisiert :: to endogenize [eAm.]; to endogenise [Br.] | endogenizing; endogenising | endogenized; endogenised
endokrin; nach innen absondernd {adj} [med.] | endokrines System :: endocrine; endocrinal | endocrine system
endoskopisch {adj} [med.] :: endoscopic
endothermisch; endotherm {adj} [chem.] | endothermische Reaktion; endotherme Reaktion :: endothermic; endoergic | endothermic reaction
endotoxisch {adj} :: endotoxic
endständig {adj} [bot.] :: terminal
energetisch {adj} :: energetic
endozentrisch {adj} :: endocentric
energieeffizient; energiesparend {adj} :: energy-efficient
energiegeladen {adj} :: bursting with energy
energielos; schwach {adj} :: weak
energiereich {adj} :: energy-rich
energiesparend {adj} :: energy-saving; power-saving
energisch; tatkräftig; aktiv {adj} | energischer; tatkräftiger | am energischsten; am tatkräftigsten :: energetic | more energetic | most energetic
energisch {adv} :: energeticly
energisch {adj} | energischer | am energischsten :: vigorous | more vigorous | most vigorous
energisch {adv} :: vigorously
energisch; bestimmt {adj} :: assertive
energisch betreiben; intensiv betreiben {vt} | energisch betreibend; intensiv betreibend | energisch betrieben; intensiv betrieben :: to push | pushing | pushed
eng; knapp; schmal; begrenzt {adj} | enger; knapper; schmaler | am engsten; am knappsten; am schmalsten | knapp | ein enger Durchgang | ein schmaler Schlitz; ein enger Spalt :: narrow | narrower | narrowest | by a narrow margin | a narrow passageway | a narrow slit
enge Stelle {f}; Einschnürung {f} :: narrow
eng; winzig {adj} | enger | am engsten :: poky; pokey | pokier | pokiest
eng; innig; intim; vertraut {adj} | enger; inniger; vertrauter | am engsten; am innigsten; innigst; am vertrautesten :: intimate | more intimate | most intimate
eng {adv} :: closely
eng befreundet :: chummy
enger machen; verengen {vt} | enger machend; verengend | enger gemacht; verengt | macht enger; verengt | machte enger; verengte :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed
enger machen; einengen; abkürzen {vt} | enger machend; einengend; abkürzend | enger gemacht; eingeengt; abgekürzt :: to contract | contracting | contracted
enger werden {vi}; einengen; sich verengen | enger werdend; einengend; sich verengend | enger geworden; eingeengt; sich verengt | wird enger; engt ein; verengt sich | wurde enger; engte ein; verengte sich | Hinter der Kurve verengt sich die Straße. :: to narrow | narrowing | narrowed | narrows | narrowed | The road narrows behind the bend.
sich engagieren (in) | sich engagierend | sich engagiert :: to get involved (in) | getting involved | got involved
sich engagieren {vr} (für +Akk) | sich engagierend | sich engagiert | sehr engagiert sein (bei) :: to be involved (in); to be active (in); to do a lot (for); to do a great deal (for) | being involved; being active; doing a lot; doing a great deal | been involved; been active; done a lot; done a great deal | to be very involved (with; in)
engagiert {adj} | politisch engagiert :: active | politically involved; politically active
engagieren {vt} | engagierend | engagiert :: to employ; to take on | employing; taking on | employed; taken on
(sich) jdn. engagieren / holen (für etw. / um etw. zu tun) | Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt/führt [Ös.] [Schw.]. | Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen. :: to recruit sb. (to do sth.) | I recruited my sister to drive us to the concert. | He recruited three of his friends to help him move.
engagieren {vt} (Künstler) | engagierend | engagiert :: to engage | engaging | engaged
engagiert; hingebungsvoll {adj} | engagierter | am engagiertesten :: committed; dedicated | more committed | most committed
engelhaft :: angelic
engelhaft :: angelical
engelhaft :: cherubic
engelhaft :: seraphic
engelhaft {adv} :: angelically
engelhaft {adv} :: seraphically
engelhafte Kinder :: cherubics
engelhaft {adv} :: cherubically
enger Kragen :: choker
engherzig :: hidebound
engherzig {adj} :: narrow-minded
englandfreundlich {f} :: anglophile
englischsprachig {adj} | englischsprachige Literatur {f} :: English-language | English literature
englischsprachig; englandfreundlich; anglophon {adj} :: anglophone
englischsprechend {adj} :: English-speaking
engmaschig {adj} :: close meshed
engstirnig; intolerant; bigott {adj} | nicht bigott :: bigoted | unbigoted
engstirnig; intolerant; unduldsam {adj} :: illiberal
engstirnig {adv} :: illiberally
enorm; überwältigend {adj} :: vast
enorm {adv} :: enormously
enorm {adv} :: hugely
enorm {adj} <enormer> <am enormsten> :: enormous
entarten; degenerieren {vi} | entartend; degenerierend | entartet; degeneriert | entartet; degeneriert | entartete; degenerierte | degenerierter Mensch :: to degenerate | degenerating | degenerated | degenerates | degenerated | degenerate
entbehren {vt}; entbehren können; auskommen ohne; verzichten {vi} | entbehrend; entbehren könnend; auskommend ohne; verzichtend | entbehrt; entbehren könnt; ausgekommen ohne; verzichtet | entbehrt; verzichtet | entbehrte; verzichtete :: to do without | doing without | done without | does without | did without
entbehren :: to spare
entbehrlich; überflüssig; verzichtbar {adj} :: expendable
entbehrlich; unwichtig {adj} | entbehrlicher; unwichtiger | am entbehrlichsten; am unwichtigsten :: dispensable | more dispensable | most dispensable
entbinden {vt} (von) | entbindend | entbunden | entbindet | entband | von einem Versprechen entbinden :: to absolve (from) | absolving | absolved | absolves | absolved | to absolve from a promise
entbinden; (Baby) zur Welt bringen | entbindend; zur Welt bringend | entbunden; zur Welt gebracht | entbindet | entband :: to deliver | delivering | delivered | delivers | delivered
entbinden {vt} | entbindend | entbunden :: to sprog [Br.] [slang] | sprogging | sprogged
entblocken :: to deblock
entblocken; freigeben {vt} | entblockend; freigebend | entblockt; freigegeben :: to unblock | unblocking | unblocked
entblößen; enthüllen; zeigen {vt} | entblößend; enthüllend; zeigend | entblößt; enthüllt; gezeigt :: to expose | exposing | exposed
entblößen; freimachen; abnehmen; ausziehen; entkleiden {vt} | entblößend; freimachend; abnehmend; ausziehend; entkleidend | entblößt; freigemacht; abgenommen; ausgezogen; entkleidet :: to bare | baring | bared
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to divest | divesting | divested
entblößen {vt} | entblößend | entblößt :: to denude | denuding | denuded
entbrennen {vi} (Streit) | entbrennend | entbrannt :: to flare up; to erupt | flaring up; erupting | flared up; erupted
entbrennen {vi} (Leidenschaft) | entbrennend | entbrannt :: to be roused; to be aroused | being roused; being aroused | been roused; been aroused
von Leidenschaft entbrennen; in Feuer geraten [übtr.] :: to become inflamed with passion; to become passionate about; to respond with passion
entbündeln; entflechten {vt} | entbündelnd; entflechtend | entbündelt; entflochten :: to unbundle | unbundling | unbundled
entbürokratisieren {vt} | entbürokratisierend | entbürokratisiert :: to free from bureaucracy | freeing from bureaucracy | freed from bureaucracy
entdecken; herausfinden; aufdecken; feststellen; bemerken; nachweisen {vt} | entdeckend; herausfindend; aufdeckend; feststellend; bemerkend; nachweisend | entdeckt; herausgefunden; aufgedeckt; festgestellt; bemerkt; nachgewiesen | entdeckt; findet heraus; deckt auf; stellt fest; bemerkt; weist nach | entdeckte; fand heraus; deckte auf; stellte fest; bemerkte; wies nach | Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. :: to detect | detecting | detected | detects | detected | The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to discover | discovering | discovered | discovers | discovered
entdecken {vt} | entdeckend | entdeckt | entdeckt | entdeckte :: to descry | descrying | descried | descries | descried
etw. entdecken; feststellen; ermitteln; finden {vt} | entdeckend; feststellend; ermittelnd; findend | entdeckt; festgestellt; ermittelt; gefunden | Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt. | Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. :: to identify sth. | identifying | identified | Scientists have identified the missing gene. | We should first identify the problem areas.
entdecken :: to undeck
entdecken; ausmachen {vt} | entdeckend; ausmachend | entdeckt; ausgemacht :: to pick out | picking out | picked out
entdecken; sehen; erkennen; herausfinden {vt} | entdeckend; sehend; erkennend; herausfindend | entdeckt; gesehen; erkannt; herausgefunden :: to spot | spotting | spotted
entehren {vt} | entehrend | entehrt | entehrt | entehrte :: to dishonor [Am.]; to dishonour [Br.] | dishonoring; dishonouring | dishonored; dishonoured | dishonors; dishonours | dishonored; dishonoured
entehrend :: discreditable
entehrend {adv} :: discreditably
entehrend {adj} :: dishonorable [Am.]; dishonourable [Br.]
entehrend {adv} :: dishonorably [Am.]; dishonourably [Br.]
enteignen {vt} | enteignend | enteignet :: to confiscate [Am.] | confiscating | confiscated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to expropriate | expropriating | expropriated | expropriates | expropriated
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to dispossess | dispossessing | dispossessed | dispossesses | dispossessed
enteignen {vt} | enteignend | enteignet | enteignet | enteignete :: to oust | ousting | ousted | ousts | ousted
enteignen :: to forjudge
enteignet {adj} :: confiscate
enteisen {vt} | enteisend | enteist | enteist | enteiste :: to deice | deicing | deiced | deices | deiced
enterben {vt} | enterbend | enterbt | enterbt | enterbte :: to disinherit | disinheriting | disinherited | disinherits | disinherited
enterben {vt} | enterbend | enterbt :: to cut off | cutting off | cut off
(ein Schiff) entern; an Bord (eines Schiffes) gehen {vt} {vi} | enternd; an Bord gehend | geentert; an Bord gegangen | entert; geht an Bord | enterte; ging an Bord | ein Schiff entern (gewaltsam erobern) :: to board (a ship) | boarding | boarded | boards | boarded | to to board a ship with violence
in die Masten entern [naut.] :: to climb the rigging
enterohepatisch {adj}; Leber und Darm betreffend [med.] :: enterohepatic
entfällt; nicht zutreffend (in Formularen) :: not applicable (n/a) (on forms)
entfärben {vt} | entfärbend | entfärbt | entfärbt | entfärbte :: to discolour; to discolor; to decolorize [Am.]; to decolourize [Br.] | discolouring; discoloring; decolorizing; decolourizing | discoloured; discolored; decolorized; decolourized | discolours; discolors | discoloured; discolored
entfallen; ausfallen; nicht stattfinden {vi} | entfallend; ausfallend | entfallen; ausgefallen | es ist/war ausgefallen :: to be cancelled; to be dropped | being cancelled; being dropped | been cancelled; been dropped | it has/had been cancelled
entfalten; ausfalten; entrollen {vt} | entfaltend; ausfaltend; entrollend | entfaltet; ausgefaltet; entrollt | entfaltet; faltet aus; entrollt | entfaltete; faltete aus; entrollte :: to unfold; to unfurl | unfolding; unfurling | unfolded; unfurled | unfurls | unfurled
entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln {vt} | entfaltend; entwickelnd | entfaltet; entwickelt :: to develop | developing | developed
nicht entfaltet :: unevolved
entfernen; abtragen; abziehen; ausbauen {vt} | entfernend; abtragend; abziehend; ausbauend | entfernt; abgetragen; abgezogen; ausgebaut | Die herkömmliche Trennung zwischen Darsteller und Publikum wird damit aufgehoben. :: to remove | removing | removed | Thus, the traditional separation between performer and audience is removed.
entfernen :: to unplug
entfernen {vt} | entfernend | entfernt :: to dislodge | dislodging | dislodged
entfernen; abbekommen {vt} | entfernend; abbekommend | entfernt; abbekommen :: to get off | getting off | got off
entfernen {vt} | entfernend | entfernt | einen Clusterknoten entfernen :: to evict | evicting | evicted | to evict a cluster node
entfernend {adj} :: eliminative
entfernt {adj} :: disconnected
entfernt; fern {adj} | entfernter; ferner | entfernten; am fernsten {adj} | ferne Zukunft :: remote | remoter | remotest | remote future
entfernt; fern; vage {adv} :: remotely
entfernt {adv} :: distantly
entfernt; weg {adj} :: away
entfesseln {vt} | entfesselnd | entfesselt :: to unleash | unleashing | unleashed
entfesseln; befreien {vt} | entfesselnd; befreiend | entfesselt; befreit :: to unfetter | unfettering | unfettered
entfetten {vt} | entfettend | entfettet :: to degrease | degreasing | degreased
entfeuchten; Feuchtigkeit entfernen; trocknen {vt} | entfeuchtend; Feuchtigkeit entfernend; trocknend | entfeuchtet; Feuchtigkeit entfernt; getrocknet | entfeuchtet; trocknet | entfeuchtete; trocknete :: to dehumidify | dehumidifying | dehumidified | dehumidifies | dehumidified
entflöhen {vt} | entflöhend | entflöht :: to deflea | defleaing | defleaed
entflammbar; entzündlich {adj}; Brand... :: incendiary
entflammen; entzünden | entflammend; entzündend | entflammt; entzündet :: to inflame | inflaming | inflamed
entflattern {vi} | entflatternd | entflattert :: to fly away | flying away | flown away
entflechten {vt} | entflechtend | entflochten :: to unbraid | unbraiding | unbraided
entfleischen {vt} | entfleischend | entfleischt :: to pulp | pulping | pulped
entformen {vt} | entformend | entformt :: to demould; to remove from the mould [Br.]; to demold; to remove from the mold [Am.] | demoulding; demolding | demoulded; demolded
entfremden | entfremdend | entfremdet :: to estrange | estranging | estranged
entfremdet; zweckentfremdet {adj} | entfremdeter; zweckentfremdeter | am entfremdetsten; am zweckentfremdetsten :: alienated | more alienated | most alienated
entfusionieren :: to demerge
entführen; kidnappen | entführend | (gewaltsam) entführt :: to kidnap | kidnapping | kidnapped; kidnaped [Am.]
entführen {vt} | entführend | entführt | gegen seinen Willen entführt :: to abduct | abducting | abducted | abducted against one's will
entführen; kapern {vt} | entführend; kapernd | entführt; gekapert | entführt; kapert | entführte; kaperte | ein Flugzeug entführen :: to hijack | hijacking | hijacked | hijacks | hijacked | to hijack an aircraft
entführen :: to snatch
entgasen {vt} [chem.] | entgasend | entgast :: to degas; to devolatilize [eAm.]; to devolatilise [Br.]; to degasify | degassing; devolatilizing; devolatilising; degasifying | degased; devolatilized; devolatilised; degasified
sich etw. entgehen lassen | Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. | Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen müssen. | Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! :: to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers [fig.] | All the money slips through his fingers. | It's a pity that you had to miss this party! | Don't let the chance slip away/by!
entgegen {prp; +Dativ} | entgegen meinem Wunsch | entgegen meiner Bitte | entgegen dem Befehl | entgegen allen Erwartungen :: contrary to; against | against my wishes | contrary to my request | contrary to orders | against all expectations; contrary to all expectations
entgegen; wider; in Abweichung von :: contrary to
entgegen {+Dativ}; im Gegensatz zu | entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen | entgegen der Auffassung der Regierung | im Gegensatz zur letzten Studie | Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht, dass ... :: pace (rarely used) | pace the normal belief / the headlines | pace the government | pace/contrary to the previous study | Pace the Democrats I do not believe that ...
entgegen :: vice
entgegenarbeiten; entgegenwirken; zuwiderhandeln; konterkarieren {vi} | entgegenarbeitend; entgegenwirkend; zuwiderhandelnd; konterkarierend | entgegengearbeitet; entgegengewirkt; zuwidergehandelt; konterkariert | arbeitet entgegen; wirkt entgegen; handelt zuwider; konterkariert | arbeitete entgegen; wirkte entgegen; handelte zuwider; konterkariert :: to counteract | counteracting | counteracted | counteracts | counteracted
entgegenbringen {vt} | entgegenbringend | entgegengebracht | jdm. Verständnis entgegenbringen | jdm. Vertrauen entgegenbringen | einer Idee/einem Vorschlag Interesse entgegenbringen :: to meet with | meeting with | met with | to show sb. understanding | to put one's trust in sb. | to show/display interest in an idea/a suggestion
entgegeneilen {vi} | entgegeneilend | entgegengeeilt :: to hasten to meet | hastening to meet | hastened to meet
entgegenfiebern {vi} | entgegenfiebernd | entgegengefiebert :: to look forward excitedly | looking forward excitedly | looked forward excitedly
entgegenführen {vt} | entgegenführend | entgegengeführt :: to lead to; to lead towards | leading to; leading towards | led to; led towards
entgegengehen {vi} | entgegengehend | entgegengegangen :: to go to meet | going to meet | gone to meet
entgegengesetzt; gegenüberliegend {adj} | in der entgegengesetzten Richtung :: opposite /opp./ | in the opposite direction
entgegengesetzt; umgekehrt {adj} :: reverse
entgegengesetzt (zu) {adj} :: contrary (to)
entgegengesetzt {adv} :: contrarily
entgegengesetzt :: opponent
entgegengesetzt; gegenläufig {adj} :: opposed
entgegengesetzt :: polar
entgegengesetzt {adj}; Gegen... :: adverse
entgegengewirkt :: worked against
entgegenkommen {vi} | jdm. auf halbem Weg entgegenkommen :: to come towards; to approach; to come to meet; to be coming up to meet | to meet sb. halfway
(Wünschen) entgegenkommen | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to accommodate; to meet; to comply with | We find your suggestion very congenial.
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) | Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. | Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. | Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. :: to be congenial to sb. (things) | The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. | This career would be most congenial to my taste. | The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
entgegenkommend {adj} :: amiable
entgegenkommend {adj} :: co-operative
entgegenkommend {adj} (Person) | äußerst entgegenkommend sein | Meine Gastgeberin war entgegenkommend und unkompliziert. :: congenial (person) | to be extremely congenial | My host was congenial and easygoing.
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adj} :: complaisant
entgegenkommend; gefällig {adj} :: cheerful
entgegenkommend; gefällig; wohlwollend {adv} :: complaisantly
entgegenkommend; nahend {adj} | Das Licht am Ende des Tunnels könnte ein entgegenkommender Zug sein. :: oncoming | The light at the end of the tunnel might be an oncoming train.
entgegenlaufen {vi} | entgegenlaufend | entgegengelaufen :: to run to meet | running to meet | run to meet
entgegennehmen; annehmen; einsehen | entgegennehmend; annehmend | entgegengenommen; angenommen | er/sie nimmt entgegen; er/sie nimmt an | ich/er/sie nahm entgegen; ich/er/sie nahm an | er/sie hat/hatte entgegengenommen; er/sie hat/hatte angenommen :: to accept | accepting | accepted | he/she accepts | I/he/she accepted | he/she has/had accepted
entgegensehen | entgegensehend | entgegengesehen :: to look forward to | looking forward to | looked forward to
etw. entgegensehen :: to await sth.
sich einer Sache entgegensetzen :: to oppose sth.
einem Argument etw. entgegensetzen :: to counter an argument with sth.
jdm. etw. entgegenhalten :: to hold (point) sth. out to sb.
entgegenschleudern {vt} | entgegenschleudernd | entgegengeschleudert | jdm. etw. entgegenschleudern | trotzige Worte entgegenschleudern :: to hurl violently; to throw violently | hurling violently; throwing violently | hurled violently; thrown violently | to hurl sth. at sb. | to hurl defiance
entgegensetzen {vt} | entgegensetzend | entgegengesetzt :: to subtend | subtending | subtended
entgegensetzend {adj} :: contrasting
entgegenstehen {vi} | entgegenstehend | entgegengestanden | steht entgegen | stand entgegen | dem steht allerdings entgegen, dass ... | Was steht dem entgegen? :: to be opposed (to) | being opposed | been opposed | is opposed | was opposed | what stands in the way of that is that ... | What obstacle is there to that?
entgegenstellbar :: opposable
entgegenstellen {vt} | entgegenstellend | entgegengestellt :: to set against | setting against | set against
entgegentreten; gegenübertreten; konfrontieren {vt} | entgegentretend; gegenübertretend; konfrontierend | entgegengetreten; gegenübergetreten; konfrontiert | er/sie tritt entgegen; er/sie konfrontiert | ich/er/sie trat entgegen; ich/er/sie konfrontierte | er/sie ist/war entgegengetreten; er/sie hat/hatte konfrontiert | einem Problem entgegentreten | einer Gefahr ins Auge sehen :: to confront | confronting | confronted | he/she confronts | I/he/she confronted | he/she has/had confronted | to confront a problem | to confront a danger
entgegen treten; sich begegnen :: to encounter
entgegenwirken; antagonisieren {vt} | entgegenwirkend; antagonisierend | entgegengewirkt; antagonisiert | wirkt entgegen; antagonisiert | wirkte entgegen; antagonisierte :: to antagonize [eAm.]; to antagonise [Br.] | antagonizing; antagonising | antagonized; antagonised | antagonizes; antagonises | antagonized; antagonised
entgegenwirken | entgegenwirkend :: to work against | working against
entgegenwirken; entgegenarbeiten {vt} | entgegenwirkend; entgegenarbeitend | entgegengewirkt; entgegengearbeitet :: to counter | countering | countered
entgegenwirken; vereiteln; durchkreuzen; ausbremsen; unterlaufen {vt} | entgegenwirkend; vereitelnd; durchkreuzend; ausbremsend; unterlaufend | entgegengewirkt; vereitelt; durchkreuzt; ausgebremst; unterlaufen :: to thwart | thwarting | thwarted
entgegenwirkend :: antagonistic
entgegenwirkend :: counteractive
entgegenwirkend {adv} :: counteractively
mit gleicher Kraft entgegenwirken :: to countervail
(kurz; schlagfertig) entgegnen | entgegnend | entgegnet :: to retort | retorting | retorted
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} | einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend | einer Sache entgangen; entronnen; entflohen | entgeht; entrinnt; entflieht | entging; entronn; entfloh | einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] | jds. Aufmerksamkeit entgehen | aus der Armut ausbrechen | Ihm entgeht nichts. | Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. | Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... | Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. | Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. | Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. | Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. | Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. :: to escape sth. | escaping | escaped | escapes | escaped | to barely/narrowly escape sth. | to escape sb's attention | to escape poverty | Nothing escapes his attention/notice. | I barely escaped being caught in a tornado. | I can't escape the impression that ... | He narrowly escaped death in an avalanche. | They barely escaped disaster when their car slid off the road. | Many cases of fraud escape detection. | There is no escaping the fact that your are overweight. | It seemed impossible he would escape detection.
entgeistert; verblüfft {adj} :: flabbergasted
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to decontaminate | decontaminating | decontaminated | decontaminates | decontaminated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet | entgiftet | entgiftete :: to detoxicate | detoxicating | detoxicated | detoxicates | detoxicated
entgiften {vt} | entgiftend | entgiftet :: to detoxify; to detox | detoxifying | detoxified
entgleisen {vi} (Eisenbahn) | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste | ist/war entgleist :: to be derailed; to jump the rails; to go off the rails | being derailed; jumping the rails; going off the rails | been derailed; jumped the rails; gone off the rails | is derailed; jumps the rails; goes off the rails | was derailed; jumped the rails; wennt off the rails | has/had been derailed; has/had jumped the rails; has/had gone off the rails
entgleisen {vi} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to make a slip | making a slip | made a slip | makes a slip | made a slip
entgleisen {vt} | entgleisend | entgleist | entgleist | entgleiste :: to derail | derailing | derailed | derails | derailed
entgleist :: ditched
entgleiten; entschlüpfen {vi} | entgleitend; entschlüpfend | entglitten; entschlüpft | jds. Hand entgleiten :: to slip; to slip away | slipping; slipping away | slipped; slipped away | to slip out of so.'s grasp
entgraten; abgraten {vt} [mach.] | entgratend; abgratend | entgratet; abgegratet :: to burr; to deburr; to remove burr | burring; deburring; removing burr | burred; deburred; removed burr
entgratet {adj} :: deburred
entgräten {vt} [cook.] | entgrätend | entgrätet :: to fillet; to bone | filleting; boning | filleted; boned
entgrätet {adj}; ohne Knochen [cook.] :: boned
endgültig; definitiv {adj} | Ist das endgültig? :: definite | Is that definite?
endgültig; eindeutig; bestimmt {adv} | etw. endgültig beschließen | Wir fahren auf jeden Fall mit dem Fahrrad. :: definitely; definitively | to decide sth. definitely | We're definitely going by bicycle.
endgültig; definitiv; zwingend {adj} | zwingende Vorschrift {f}; Mussvorschrift {f} :: peremptory | peremptory provision
enthaaren; depilieren {vt} | enthaarend; depilierend | enthaart; depiliert | er/sie enthaart | ich/er/sie enthaarte | er/sie hat/hatte enthaart :: to depilate | depilating | depilated | he/she depilates | I/he/she depilated | he/she has/had depilated
enthalten; umfassen {vt} | enthaltend; umfassend | enthalten; umfasst | er/sie/es enthält | ich/er/sie/es enthielt | er/sie/es hat/hatte enthalten | enthalten in | ... enthält wertvolle Information :: to contain | containing | contained | he/she/it contains | I/he/she/it contained | he/she/it has/had contained | contained in | ... contains useful information
sich enthalten {vr} (von) | sich enthaltend | sich enthalten | enthält sich | enthielt sich | sich der Stimme enthalten :: to abstain (from) | abstaining | abstained | abstains | abstained | to abstain from voting
sich (einer Sache) enthalten {vr}; auf etw. verzichten; etw. vermeiden {vt} | Er enthielt sich jeden Kommentars. | Sie vermied es tunlichst, ihn beim Namen zu nennen. | Wir haben sie gebeten, darauf zu verzichten. | Sogar ihre ursprünglichen Kritiker konnten nicht umhin, ihr zu gratulieren. :: to forbear sth. {forbore; forborne, forborn}; to forebear sth. | He forbore to make any comment. | She carefully forbore any mention of his name. | We have begged her to forbear. | Even her original critics could scarcely forbear from congratulating her.
enthalten; einschließen {vt} | enthaltend; einschließend | enthalten; eingeschlossen :: to include | including | included
enthalten; bergen {vt} | enthaltend; bergend | enthalten; geborgen | etw. in sich bergen | Es birgt viele Gefahren in sich. | Das birgt natürlich die Gefahr, dass ... :: to hold {held; held} | holding | held | to hold sth. | It holds many dangers. | This of course involves the danger that ...
enthalten sein {vi} :: to go into
enthalten :: covered
enthaltsam; bescheiden {adj} :: abstemious; abstentious
enthaltsam {adv} :: abstemiously
enthaltsam {adj} | enthaltsamer | am enthaltsamsten :: abstinent | more abstinent | most abstinent
enthaltsam {adv} :: abstinently
(Wasser) enthärten :: to soften (water)
enthaupten; köpfen {vt} | enthauptend; köpfend | enthauptet; geköpft | enthauptet; köpft | enthauptete; köpfte :: to behead | beheading | beheaded | beheads | beheaded
entheben; absetzen; entthronen {vt} | enthebend; absetzend; entthronend | enthoben; abgesetzt; entthront | enthebt; setzt ab; entthront | enthob; setzte ab; entthronte :: to depose | deposing | deposed | deposes | deposed
jdn. (zeitweilig) des Amtes entheben; jdn. suspendieren; jdn. beurlauben | jdn. des Amtes enthebend; jdn. suspendierend; jdn. beurlaubend | jdn. des Amtes enthoben; jdn. suspendiert; jdn. beurlaubt :: to suspend sb. | suspending sb. | suspended sb.
eines Amtes entheben; aus dem Priesteramt verstoßen | eines Amtes enthebend; aus dem Priesteramt verstoßend | eines Amtes entoben; aus dem Priesteramt verstoßen :: to defrock; to unfrock | defrocking; unfrocking | defrocked; unfrocked
(eines Amtes) entheben; einer Würde entkleiden :: to divest
entheben; abnehmen {vt} | enthebend; abnehmend | enthoben; abgenommen :: to relieve | relieving | relieved
entheiligen {vt} | entheiligend | entheiligt | entheiligt | entheiligte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
enthüllen; aufdecken; offenlegen; offenbaren {vt} | enthüllend; aufdeckend; offenlegend; offenbarend | enthüllt; aufgedeckt; offengelegt; offenbart :: to disclose | disclosing | disclosed
enthüllen; zu erkennen geben; aufdecken; outen; ausweisen {vt} | enthüllend; zu erkennen gebend; aufdeckend; outend; ausweisend | enthüllt; zu erkennen gegeben; aufgedeckt; geoutet; ausgewiesen | enthüllt; gibt zu erkennen; deckt auf; outet; weist aus | enthüllte; gab zu erkennen; deckte auf; outete; wies aus | nicht enthüllt :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | unrevealed
enthüllen; aufdecken; entblößen; abdecken {vt} | enthüllend; aufdeckend; entblößend; abdeckend | enthüllt; aufgedeckt; entblößt; abgedeckt | enthüllt; deckt auf; entblößt; deckt ab | enthüllte; deckte auf; entblößte; deckte ab :: to uncover | uncovering | uncovered | uncovers | uncovered
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to divulge | divulging | divulged
enthüllen {vt} | enthüllend | enthüllt :: to uncloak | uncloaking | uncloaked
enthüllen; aufdecken; freilegen {vt} | enthüllend; aufdeckend; freilegend | enthüllt; aufgedeckt; freigelegt | enthüllt; deckt auf; legt frei | enthüllte; deckte auf; legte frei :: to unveil | unveiling | unveiled | unveils | unveiled
enthülsen | enthülsend | enthülst | enthülst | enthülste :: to shuck | shucking | shucked | shucks | shucked
enthülsen; entstielen; schälen | enthülsend; entstielend; schälend | enthülst; entstiehlt; geschält | enthülst; entstiehlt; schält :: to hull | hulling | hulled | hulls
entionisiert {adj} :: de-ionized /DI/
entjungfern {vt} | entjungfernd | entjungfert :: to deflower | deflowering | deflowered
entkalken | entkalkend | entkalkt | er/sie entkalkt | ich/er/sie entkalkte :: to decalcify; to delime | decalcifying; deliming | decalcified; delimed | he/she decalcifies | I/he/she decalcified
entkalken; Kalk entfernen {vt} :: to descale
entkeimen; keimen | entkeimend; keimend | entkeimt; gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
entkernen {vt} (Kernobst) | entkernend | entkernt :: to core (pomes) | coring | cored
entkernen {vt} [cook.] | entkernend | entkernt | Tomaten entkernen :: to seed | seeding | seeded | to seed tomatoes
entkernen {vt} (Steinobst) | entkernend | entkernt :: to stone (stone fruit) | stoning | stoned
entkernen {vt} [biol.] | entkernend | entkernt :: to denucleate | denucleating | denucleated
entkernen {vt} (Wohngebiet) | entkernend | entkernt :: to reduce the density of | reducing the density | reduced the density
entkernen [cook.] | entkernend | entkernt :: to deseed | deseeding | deseeded
entketten {vt} | entkettend | entkettet :: to uncertain | uncertaining | uncertained
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to disrobe | disrobing | disrobed
sich entkleiden; sich ausziehen {vr} | sich entkleidend; sich ausziehend | sich entkleidet; sich ausgezogen | entkleidet | entkleidete :: to strip | stripping | stripped | strips | stripped
entkleiden | entkleidend | entkleidet :: to divest | divesting | divested
sich entkleiden {vr} | sich entkleidend | sich entkleidet :: to unclothe | unclothing | unclothed
entkörperlichen {vt} | entkörperlichend | entkörperlicht | entkörperlicht :: to disembody | disembodying | disembodies | disembodied
entkommen; entgehen {vi} | entkommend; entgehend | entkommen; entgangen | entkommt; entgeht | entkam; entging :: to evade | evading | evaded | evades | evaded
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} | entkommend; flüchtend; entweichend | entkommen; geflüchtet; entwichen | entkommt; flüchtet; entweicht | entkam; flüchtete; entwich | sich jds. Zugriff entziehen | 1938 flüchteten wir nach Amerika. | Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. | Die Täter konnten unerkannt flüchten. | Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. | Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. :: to escape (from sth.) | escaping | escaped | escapes | escaped | to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. | We escaped to America in 1938. | Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. | The attackers managed to escape without being identified. | He escaped from prison last week. | Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton.
entkoffeiniert; koffeinarm; koffeinfrei [ugs.] {adj} | entkoffeinierter / koffeinarmer Kaffee | Trinkst du Bohnenkaffee oder koffeinfreien? :: decaffeinated; decaf [coll.]; decaff [Br.] | decaffeinated coffee | Do you take regular coffee or decaf(f)?
entkomprimieren {vt} | entkomprimierend | entkomprimiert :: to decompress | decompressing | decompressed
entkoppeln; auskoppeln {vt} | entkoppelnd; auskoppelnd | entkoppelt; ausgekoppelt :: to decouple | decoupling | decoupled
entkoppeln; ausarten; herabsinken; verflachen | entkoppelnd; ausartend; herabsinkend; verflachend | entkoppelt; ausgeartet; herabgesunken; verflacht :: to degenerate | degenerating | degenerated
entkorken {vt} | entkorkend | entkorkt | entkorkt | entkorkte :: to uncork | uncorking | uncorked | uncorks | uncorked
entkräften; widerlegen; zurückweisen {vt} | entkräftend; widerlegend; zurückweisend | entkräftet; widerlegt; zurückgewiesen | entkräftet; wiederlegt; weist zurück | entkräftete; widerlegte; wies zurück :: to rebut | rebutting | rebutted | rebuts | rebutted
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to devitalize [eAm.]; to devitalise [Br.] | devitalizing; devitalising | devitalized; devitalised | devitalizes; devitalises | devitalized; devitalised
entkräften {vt} | entkräftend | entkräftet | entkräftet | entkräftete :: to enfeeble | enfeebling | enfeebled | enfeebles | enfeebled
entkräften; zunichte machen; beseitigen {vt} | entkräftend; zunichte machend; beseitigend | entkräftet; zunichte gemacht; beseitigt :: to nullify | nullifying | nullified
entkräuseln | entkräuselte :: to uncurl | uncurled
entkuppeln :: to unmate
entladen; löschen; ausschiffen; ablassen; leichtern {vt} | entladend; löschend; ausschiffend; ablassend; leichternd | entladen; gelöscht; ausgeschifft; abgelassen; geleichtert | entlädt | entlud :: to discharge; to lighten; to unload | discharging; lightening; unloading | discharged; lightened; unloaded | discharges; lightens; unloads | discharged; lightened; unloaded
entlang {prp; +Akkusativ; +Dativ; +Genitiv} | den Weg entlang; entlang dem Weg; entlang des Weges :: along | along the path
entlang; weiter; vorwärts {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte! :: along | along the river | That way please!
entlangfahren {vi} | entlangfahrend | entlanggefahren :: to drive along | driving along | driven along
entlangrasen {vi} | entlangrasend | entlanggerast :: to pelt along | pelting along | pelted along
entlangschrammen :: to grace against
jdn. entlarven; jdm. den Nimbus nehmen | entlarvend; den Nimbus nehmend | entlarvt; den Nimbus genommen | entlarvt | entlarvte :: to debunk sb. | debunking | debunked | debunks | debunked
entlarven; desmaskieren {vt} | entlarvend; desmaskierend | entlarvt; desmaskiert | entlarvt; demaskiert | entlarvte; demaskierte :: to unmask | unmasking | unmasked | unmasks | unmasked
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to decruit | decruiting | decruited
entlassen; abbauen {vt} | Arbeiter entlassen :: to lay off | to lay off workers
entlassen {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to disband | disbanding | disbanded | disbands | disdanded
jdn. aus dem Dienst entlassen; jdn. aus seinem Amt abberufen :: to remove sb. from office
jdn. entlassen :: to axe sb.
entlassen; aufgeben {vt} | entlassend | entlassen | entlässt | entließ :: to dismiss | dismissing | dismissed | dismisses | dismissed
entlassen; degradieren {vt} | entlassend; degradierend | entlassen; degradiert :: to bust [coll.] | busting | busted
entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} | entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend | entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen | entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei | entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei :: to discharge | discharging | discharged | discharges | discharged
entlassen {vt} | entlassend | entlassen :: to sack [coll.] | sacking | sacked
entlassen werden; den Laufpass bekommen; aus dem Job fliegen [ugs.] :: to get the push [coll.]
entlassen werden; den blauen Brief erhalten :: to be pink-slipped [coll.]
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to relieve (the load) | relieving | relieved | relieves | relieved
entlasten {vt} | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to disburden; to disencumber | disburdending; disencumbering | disburdened; disencumbered | disburdens; disencumbers | disburdened; disencumbered
entlasten {vt} [jur.] | entlastend | entlastet | entlastet | entlastete :: to exonerate | exonerating | exonerated | exonerates | exonerated
entlastend {adj} :: exculpatory
entlauben; entblättern {vt} | entlaubend; entblätternd | entlaubt; entblättert | entlaubt; entblättert | entlaubte; entblätterte :: to defoliate | defoliating | defoliated | defoliates | defoliated
entlaubt {adj}; ohne Laub :: defoliated; defoliate
entlaufen {vi} (von; aus) | entlaufend | entlaufen | entläuft | entlief | "Hund entlaufen" :: to run away (fom) | running away | run away | runs away | ran away | "Dog missing"
entlaufen; ausgerissen; entkommen; abgehauen; durchgebrannt [ugs.] {adj} | entlaufener Sklave | entlaufener Hund | führerloser Zug :: runaway | runaway slave | lost dog; missing dog | runaway train
entlausen; lausen {vt} | entlausend; lausend | entlaust; gelaust | entlaust; laust | entlauste; lauste :: to delouse | delousing | deloused | delouses | deloused
sich entledigen {vr} | sich einer Sache entledigen | sich einer Pflicht entledigen | jdn. einer Pflicht entledigen :: | to rid oneself of sth.; to divest oneself of sth.; to dispose of sth. | to discharge a duty | to release sb. from a duty
entleeren {vt} | entleerend | entleert | entleert | entleerte :: to deflate | deflating | deflated | deflates | deflated
entleeren {vt} | entleerend | entleert :: to vacate | vacating | vacated
entleeren; absaugen {vt} | entleerend; absaugend | entleert; abgesaugt | entleert; saugt ab | entleerte; saugte ab :: to siphon; to syphon | siphoning; syphoning | siphoned; syphoned | siphons; syphons | siphoned; syphoned
den Darm entleeren; Kot ausscheiden; defäkieren {vt} | den Darm entleerend; Kot ausscheidend; defäkierend | den Darm entleert; Kot ausgeschieden; defäkiert :: to defecate | defecating | defecated
entleerend :: siphonal
entlegen; weit entfernt; weit verstreut {adj} :: far-flung
entlegen; abgelegen {adj} :: outlying; outmost (place)
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to worm a secret out of | worming a secret out of | wormed a secret out of | worms a secret out of | wormed a secret out of
jdm. ein Geheimnis entlocken :: to pry a secret out of sb.; to prise a secret out of sb. [Am.]
entlocken {vt} | entlockend | entlockt | entlockt | entlockte :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet | entlüftet | entlüftete :: to exhaust the air from | exhausting the air from | exhausted the air from | exhausts the air from | exhausted the air from
entlüften {vt} | entlüftend | entlüftet :: to vent | venting | vented
(Bremsen) entlüften :: to bleed {bled; bled}
entmachten {vt} | entmachtend | entmachtet | entmachtet | entmachtete :: to deprive of power | depriving of power | deprived of power | deprives of power | deprived of power
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to degauss | degaussing | degaussed | degausses | degaussed
entmagnetisieren {vt} | entmagnetisierend | entmagnetisiert | entmagnetisiert | entmagnetisierte :: to demagnetize [eAm.]; to demagnetise [Br.] | demagnetizing; demagnetising | demagnetized; demagnetised | demagnetizes; demagnetises | demagnetized; demagnetised
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to emasculate | emasculating | emasculated | emasculates | emasculated
entmannen {vt} | entmannend | entmannt | entmannt | entmannte :: to unman | unmanning | unmanned | unmans | unmanned
entmarkieren {vt} | entmarkierend | entmarkiert :: to untag | untagging | untagged
entmastet {adj} (Schiff) :: dismast
entmenschlichen {vi} {vt} | entmenschlichend | entmenschlicht | entmenschlicht | entmenschlichte :: to dehumanize [eAm.]; to dehumanise [Br.] | dehumanizing; dehumanising | dehumanized; dehumanised | dehumanizes; dehumanises | dehumanized; dehumanised
entmilitarisieren {vt} | entmilitarisierend | entmilitarisiert | entmilitarisiert | entmilitarisierte :: to demilitarize [eAm.]; to demilitarise [Br.] | demilitarizing; demilitarising | demilitarized; demilitarised | demilitarizes; demilitarises | demilitarized; demilitarised
entmischen {vt} [682.3+] [techn.] | entmischend | entmischt :: to differentiate; to unmix; to exsolve | differentiating; unmixing; exsolving | differentiated; unmixed; exsolved
entmündigen {vt} | entmündigend | entmündigt | entmündigt | entmündigte :: to place under disability | placing under disability | placed under disability | places under disability | placed under disability
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dampen | dampening | dampened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to daunt | daunting | daunted
sich von etw. entmutigen lassen :: to be daunted by sth.
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to deject | dejecting | dejected
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dishearten | disheartening | disheartened
entmutigen {vt} | entmutigend | entmutigt :: to dispirit | dispiriting | dispirited
entmutigen; demotivieren {vt} | entmutigend; demotivierend | entmutigt; demotiviert | entmutigt; demotiviert | entmutigte; demotivierte | nicht entmutigt :: to discourage | discouraging | discouraged | discourages | discouraged | undiscouraged
entmutigt werden (von); mutlos werden (durch) :: to become discouraged (by)
entmutigen :: to unman
entmutigend {adv} :: discouragingly
entmutigend {adv} :: dishearteningly
entmutigt; niedergeschlagen {adj} :: down-hearted
entmutigt; verzagt {adj} :: disheartened
entmystifizieren {vt} | entmystifizierend | entmystifiziert | entmystifiziert | entmystifizierte :: to demystify | demystifying | demystified | demystifies | demystified
entmythologisieren {vt} | entmythologisierend | entmythologisiert | jdn./etw. entmythologisieren :: to demythologize [eAm.]; to demythologise [Br.] | demythologizing; demythologising | demythologized; demythologised | to dismantle the myth around sb./sth.
entnazifizieren {vt} [pol.] | entnazifizierend | entnazifiziert :: to denacify | denacifying | denacified
entnehmen {vt} | entnehmend | entnommen | entnimmt | entnahm :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
entnebeln; entfeuchten {vt} | entnebelnd; entfeuchtend | entnebelt; entfeuchtet :: to defog | defogging | defogged
entnehmen; hernehmen {vt} | entnehmend; hernehmend | entnommen; hergenommen :: to take from | taking from | taken from
entnehmen | entnehmend | entnimmt | entnahm :: to learn from | learning from | learns from | learnt from
etw. (einer Sache) entnehmen | entnehmend | entnommen | Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass ... :: to gather sth. from sth. | gathering | gathered | We understand from your letter that ...
entnehmen (aus) :: to cull (from)
entnehmen; entwenden {vt} | entnehmend; entwendend | entnommen; entwendet :: to abstract | abstracting | abstracted
entnerven {vt} | entnervend | entnervt | entnervt | entnervte :: to enervate; to unnerve | enervating; unnerving | enervated; unnerved | enervates; unnerves | enervated; unnerved
entnommen :: obtained
entomologisch; die Insektenkunde betreffend {adj} :: entomological
entpackt; ungepackt :: unpacked
entpersönlichen | entpersönlichend | entpersönlicht | entpersönlicht | entpersönlichte :: to depersonalize [eAm.]; to depersonalise [Br.] | depersonalizing; depersonalising | depersonalized; depersonalised | depersonalizes; depersonalises | depersonalized; depersonalised
entpolarisieren {vt} | entpolarisierend | entpolarisiert | entpolarisiert | entpolarisierte :: to depolarize [eAm.]; to depolarise [Br.] | depolarizing; depolarising | depolarized; depolarised | depolarizes; depolarises | depolarized; depolarised
entpolitisieren {vt} | entpolitisierend | entpolitisiert | entpolitisiert | entpolitisierte :: to depoliticize [eAm.]; to depoliticise [Br.] | depoliticizing; depoliticising | depoliticized; depoliticised | depoliticizes; depoliticises | depoliticized; depoliticised
entprellen {vt} | entprellend | entprellt :: to debounce | debouncing | debounced
sich entpuppen als [übtr.] | sich entpuppend als | sich entpuppt als :: to turn out to be; to emerge as sth. | turn ing out to be; emerging as sth. | turned out to be; emerged as sth.
entpuppen [zool.] | entpuppend | entpuppt :: to eclose | eclosing | eclosed
entrahmt {adj} | nicht entrahmt :: skimmed | unskimmed
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to solve; to unravel | solving; unravelling | solved; unravelled | solves; unravels | solved; unravelled
enträtseln; entziffern {vt} (Schrift) | enträtselnd; entziffernd | enträtselt; entziffert | nicht entziffert :: to decipher | deciphering | deciphered | undeciphered
enträtseln {vt} | enträtselnd | enträtselt | enträtselt | enträtselte :: to unriddle | unriddling | unriddled | unriddles | unriddled
entrechtet {adj} :: disenfranchised
jdm. etw. entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to snatch sth. from sb. | snatching from | snatched from | snatches from | snatched
entreißen | entreißend | entrissen | entreißt | entriss :: to wrest | wresting | wrested | wrests | wrested
entrichten (eine Summe) :: to pay (a sum)
jdm. seinen Tribut entrichten :: to pay (one's) tribute to sb.
entriegeln | entriegelnd | entriegelt :: to unbolt; to unlock | unbolting; unlocking | unbolted; unlocked
entrinden; schälen {vt} (von Baumstämmen) | entrindend; schälend | entrindet; geschält | einen Baum entrinden; einen Baum schälen :: to debark; to strip the bark off; to decorticate | debarking; stripping the bark off; decorticating | debarked; stripped the bark off; decorticated | to strip the bark from a tree
entrosten {vt} | entrostend | entrostet :: to derust; to unrust | derusting; unrusting | derusted; unrusted
entrücken {vr} | entrückt | jdn. entrücken | jdm./etw. entrückt sein :: to remove; to carry away | carried away; transported | to carry sb. far away (from) | to be far away from sb./sth.
entrückt {adj} | ein entrückter Blick :: away-with-the-fairies [Br.] | an away-with-the-fairies look [Br.]
entrümpeln; ausräumen {vt} | entrümpelnd; ausräumend | entrümpelt; ausgeräumt | entrümpelt; räumt aus | entrümpelte; räumte aus :: to clear out | clearing out | cleared out | clears out | cleared out
entrußen {vt} | entrußend | entrußt :: to clear of soot | clearing of soot | cleared of soot
entrüsten {vt} | entrüstend | entrüstet | entrüstet | entrüstete :: to fill with indignation | filling with indignation | filled with indignation | fills with indignation | filled with indignation
entrüstet; empört; indigniert {adj} (über) :: indignant (at; with)
entsagen {vi} | entsagend | entsagt | einem Genuss entsagen | der Welt entsagen :: to renounce; to forgo | renouncing; forgoing | renounced; forgone | to renounce a pleasure; to forgo a pleasure | to renounce the world
entsagen; verzichten {vi} | entsagend; verzichtend | entsagt; verzichtet | entsagt; verzichtet | entsagte; verzichtete :: to abdicate | abdicating | abdicated | abdicates | abdicated
entsagungsvoll; selbstlos {adj} :: self-renunciatory
entsättigen {vt} | entsättigend | entsättigt :: to desaturate | desaturating | desaturated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalinate | desalinating | desalinated | desalinates | desalinated
entsalzen {vt} | entsalzend | entsalzt | entsalzt | entsalzte :: to desalt | desalting | desalted | desalts | desalted
entsäuern {vt} | entsäuernd | entsäuert | entsäuert | entsäuerte :: to deacidify | deacidifying | deacidified | deacidifies | deacidified
entschachteln :: to demultiplex
entschädigen; vergüten | entschädigend; vergütend | entschädigt; vergütet :: to compensate | compensating | compensated
entschädigen; erstatten (für) | entschädigend; erstattend | entschädigt; erstattet | entschädigt | entschädigte :: to indemnify (for) | indemnifying | indemnified | indemnifies | indemnified
entschädigen | entschädigend | entschädigt | entschädigt | entschädigte :: to recoup | recouping | recouped | recoups | recouped
entschädigen; erstatten; zurückerstatten {vt} | entschädigend; erstattend; zurückerstattend | entschädigt; erstattet; zurückerstattet | entschädigt | entschädigte :: to reimburse | reimbursing | reimbursed | reimburses | reimbursed
entschädigend :: compensatory
entschärfen :: to defuse
entschärfen :: to disarm
entschärfen {vt} (Bombe) | entschärfend | entschärft :: to deactivate | deactivating | deactivated
(sich) entscheiden (über); sich entschließen; dezidieren | entscheidend; entschließend; dezidierend | entschieden; entschlossen; dezidiert | entscheidet | entschied | Entscheide Du! :: to decide (on) | deciding | decided | decides | decided | You decide!; You pick!; You choose!
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen | sich sofort entscheiden | Es liegt an dir, entscheide! :: to make a decision; to make a call [coll.] | to make a prompt decision | It's up to you - make a call!
sich entscheiden (für; gegen) :: to opt (for; against)
entscheiden {vt}; Entscheidungen treffen :: to dispose
entscheiden {vt}; sich entscheiden; sich entschließen {vr} | Sie müssen sich entscheiden. :: to make up one's mind | You have to make up your mind.
entscheiden :: to bring to an issue
(gerichtlich) entscheiden; urteilen; zuerkennen {vt} | entscheidend; urteilend; zuerkennend | entschieden; geurteilt; zugesprochen :: to adjudicate | adjudicating | adjudicated
sich dafür entscheiden; einsteigen (in etw.) {vi} | sich dafür entscheidend; einsteigend | sich dafür entschieden; eingestiegen | Allen Mitarbeitern steht es frei, auf das neue System umzusteigen. | Wenn Sie Ihre Zustimmung erklärt haben, von uns Marketingmaterial zu erhalten, dürfen wir Ihre Angaben an unsere Tochterfirmen weitergeben. :: to opt in (to sth.) | opting in | opted in | All employees have the choice to opt in to the new scheme. | If you have opted-in to receive marketing information from us, we may share your details with our affiliated companies.
sich dagegen entscheiden; etw. doch nicht tun; aussteigen (aus); abspringen (von) {vi} | sich dagegen entscheidend; aussteigend; abspringend | sich dagegen entschieden; ausgestiegen; abgesprungen | (bei etw.) nicht (mehr) mitmachen | Ich habe mich entschlossen, doch nicht zur Messe zu gehen. | Mitarbeiter können jederzeit aus der betrieblichen Pensionskasse aussteigen. | Du kannst dich nicht einfach aus der Verantwortung für dein Kind stehlen. :: to opt out (of sth.) | opting out | opted out | to opt out (of sth.) | I opted out of going to the trade fair. | Employees may opt out of the company's pension plan at any time. | You can't just opt out of the responsibility for your child.
im Voraus entscheiden; im voraus entscheiden [alt] | im Voraus entscheidend | im Voraus entschieden | entscheidet im Voraus | entschied im Voraus :: to forejudge | forejudging | forejudged | forejudges | forejudged
entscheidend :: arbitrative
entscheidend {adv} :: crucially
entscheidend; ausschlaggebend; bestimmend {adj} | entscheidender Faktor; ausschlaggebender Faktor :: determinant | determinant
entscheidend; ausschlaggebend; maßgeblich {adj} | entscheidender; ausschlaggebender | am entscheidensten; am ausschlaggebendsten | von ausschlaggebender Bedeutung sein :: decisive | more decisive | most decisive | to be of prime importance
entscheidend; kritisch {adj} (für) :: crucial (to)
entscheidend; wesentlich; grundlegend {adj} | es ist von entscheidender Bedeutung :: vital | it is of vital importance
entscheidend {adv} :: decisively
entschieden; bestimmt {adv} | etw. entschieden ablehnen :: firmly | to reject sth. firmly
entschieden; entschlossen {adj} :: decisive
entschieden; maßgeblich {adj} :: definitive
entschieden {adv} :: peremptorily
entschieden {adv} :: resolutely
entschieden; unabweisbar; bestimmt {adj} :: peremptory
entschlossen :: deterministic
entschlossen :: resolved
schnell entschlossen :: instinctively; automatically
(Körper) entschlacken; abführen | entschlackend; abführend | entschlackt; abgeführt :: to purge | purging | purged
entschlacken {vt} | entschlackend | entschlackt :: to deslag | deslagging | deslagged
entschleiern {vt} | entschleiernd | entschleiert :: to unveil | unveiling | unveiled
entschlossen sein, etw. zu tun :: to be set doing sth.
entschlossen sein :: to be determined
entschlossen {adv} :: unflinchingly
fest entschlossen :: unbending [fig.]
fest entschlossen zu :: intent on
entschlossen; entschieden; direkt; kompromisslos {adj} :: foursquare
entschlossen; entschieden; kompromisslos {adv} :: squarely; foursquare
entschlüsseln {vt} | entschlüsselnd | entschlüsselt | entschlüsselt | entschlüsselte :: to decrypt | decrypting | decrypted | decrypts | decrypted
entschlüsseln {vt} :: to uncode
entschlüsseln; entziffern {vt} :: to decipher
entschlüsseln; dekodieren; decodieren; übersetzen {vt} | entschlüsselnd; dekodierend; decodierend; übersetzend | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselt; dekodiert; decodiert; übersetzt | entschlüsselte; dekodierte; decodierte; übersetzte :: to decode | decoding | decoded | decodes | decoded
entschuldbar :: condonable
entschuldbar; vertretbar {adj} :: justifiable
entschuldbar {adv} :: justifiably
entschuldbar; verzeihlich {adj} :: pardonable
entschulden {vt} [fin.] | entschuldend | entschuldet | einen Betrieb entschulden :: to free of dbts | freeing of dbts | freed of dbts | to write off a business's debts
sich entschuldigen {vr} | sich entschuldigend | sich entschuldigt | er/sie entschuldigt sich | er/sie entschuldigte sich | er/sie hat/hatte sich entschuldigt | sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen | Sie müssen sich entschuldigen. | Er hat sich bei mir entschuldigt, aber von Entschuldigungen kann ich mir nichts kaufen. [übtr.] :: to apologize [eAm.]; to apologise [Br.] | apologizing; apologising | apologized; apologised | he/she apologizes; he/she apologises | he/she apologized; he/she apologised | he/she has/had apologized; he/she has/had apologised | to apologize (apologise [Br.]) to sb. (for sth.) | You must apologize. | He has apologized to me, but apologies don't butter any parsnips. [fig.]
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für die nächste Schulstunde entschuldigen. :: to ask sb. to be excused | May I be excused from the next lesson?
entschuldigen; verzeihen {vt} | entschuldigend; verzeihend | entschuldigt; verziehen | entschuldigt; verzeiht | entschuldigte; verzieh | nicht entschuldigt | Entschuldigung, ... | Entschuldige! | Entschuldigen Sie bitte! | Entschuldigen Sie, dass ich unterbreche. | Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche! | Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber ... :: to excuse | excusing | excused | excuses | excused | unexcused | Excuse me, ... | Excuse me! | Excuse me, please! | Excuse my interrupting. | Excuse me for interrupting! | Please excuse / forgive the interruption, but ...
sich bei jdm. entschuldigen | Ich möchte mich für das Durcheinander entschuldigen. | Entschuldigen Sie bitte, was sagten Sie da gerade? :: to say sorry to sb. | I'm sorry about the mix-up. | Sorry, what were you just saying there?
Entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob ... :: I'm sorry to trouble you, but could you tell me if ...
jdn./etw. bei jdm. entschuldigen | Ich möchte meine Tochter für morgen entschuldigen. :: to ask sb. to excuse sb./sth. | I'd like to ask if my daughter can be excused tomorrow.
entschuldigen | entschuldigend | entschuldigt :: to exculpate | exculpating | exculpated
nicht entschuldigt :: unpardoned
nicht entschuldigt :: unvindicated
entschuldigtes Fernbleiben; entschuldigte Fehlzeit :: authorized absence
entschuldigend {adj} :: apologetic
entschuldigend; sich rechtfertigend {adv} :: apologetically
entschweben {vi} | entschwebend | entschwebt :: to waft away | wafting away | wafted away
entschwefeln {vt} [chem.] | entschwefelnd | entschwefelt :: to desulphurate; to desulphurize [eAm.]; to desulphurise [Br.] | desulphurating; desulphurizing; desulphurising | desulphurated; desulphurized; desulphurised
entschwinden; entfallen {vt} | entschwindend; entfallend | entschwunden; entfallen | dem Gedächtnis entfallen | Das Datum ist mir entfallen. :: to slip | slipping | slipped | to slip the mind | The date has slipped my mind.
entsenden {vt} | entsendend | entsendet :: to delegate; to send out; to depute | delegating; sending out; deputing | delegated; sent out; deputed
jdn. entsenden {vt} | entsendend | entsendet | Truppen in den Irak entsenden :: to dispatch sb. | dispatching | dispatched | to dispatch troops to Iraq
über etw. entsetzt sein | sich vor etw. entsetzen :: to be horrified by sth. | to be horrified at the sight of sth.
entsetzen; anekeln; erschrecken {vt} | entsetzend; anekelnd; erschreckend | entsetzt; angeekelt; erschreckt | entsetzt; erschreckt | entsetzte; erschreckte | (über etw.) entsetzt sein :: to appal; to appall [Am.] | appalling | appalled | appalls | appalled | to be appalled (at sth.; by sth.)
entsetzlich; erschreckend; schrecklich; fürchterlich; scheußlich {adj} | schrecklicher Unfall :: appalling | appalling accident
entsetzlich; schrecklich {adv} :: appallingly
entsetzlich; furchtbar {adj} :: dire
entsetzlich; grauenhaft; erschütternd {adj} :: harrowing
entsetzlich :: bloodcurdling
entsetzlich {adv} :: horribly
entsetzlich :: horrific
entsetzt {adj} :: horrified
entsichert :: unlocked
entsiegeln {vt} | entsiegelnd | entsiegelt | entsiegelt | entsiegelte :: to unseal | unsealing | unsealed | unseals | unsealed
(Abfall) entsorgen {vt} | entsorgend | entsorgt | entsorgt | entsorgte :: to dispose (of waste) | disposing | disposed | disposes | disposed
unwiderruflich entsorgt werden :: to go down the tubes [coll.]
(sich) entspannen; ausspannen; abspannen; erholen {vi} | entspannend; ausspannend; abspannend; erholend | entspannt; ausgespannt; abgespannt; erholt | entspannt | entspannte :: to relax; to have a rest | relaxing; having a rest | relaxed; had a rest | relaxes | relaxed
entsorgbar {adj} :: disposable
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unbend {unbent; unbent} | unbending | unbent | unbends | unbent
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to uncock | uncocking | uncocked | uncocks | uncocked
entspannen; abspannen :: to wind down
entspannen; erlahmen | entspannend; erlahmend | entspannt; erlahmt | entspannt; erlahmt | entspannte; erlahmte :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
entspannen | entspannend | entspannt | entspannt | entspannte :: to unwind {unwound; unwound} | unwinding | unwound | unwinds | unwound
entsparen {vt} [econ.] | entsparend | entspart :: to dissave | dissaving | dissaved
entsperren {vt} | entsperrend | entsperrt :: to unlatch; to open; to unseal; to unlock; to break | unlatching; opening; unsealing; unlocking; breaking | unlatched; opened; unsealed; unlocked; broken
entspiegelt {adj} (Brillenglas) :: AR coated
entsprechen | entsprechend | entsprochen :: to be in accordance with | being in accordance with | been in accordance with
einer Sache {Dat.} entsprechen | entsprechend | entsprochen | es entspricht | es entsprach | es hat/hatte entsprochen | dem beiliegenden Muster entsprechen | Das entspricht einem Rückgang von 5%. :: to correspond to sth. | corresponding | corresponded | it corresponds | it corresponded | it has/had corresponded | to correspond to the sample enclosed | This corresponds to a decline of 5% .
entsprechen; erfüllen; im Einklang sein (mit) | entsprechend; erfüllend | entsprochen; erfüllt | entspricht | entsprach | den Weisungen entsprechen | den Formvorschriften (eines Gesetzes) entsprechen | Der Mietvertrag entspricht nicht den gesetzlichen Vorschriften. :: to comply (with) | complying | complied | complies | complied | to comply with the instructions | to comply with the formalities (of a law) | The rental agreement does not comply with the statutory requirements.
entsprechen | entsprechend | entsprochen | entspricht | entsprach :: to conform (to) | conforming | conformed | conforms | conformed
(einer Sache) entsprechen {vt} | entsprechend | entsprochen :: to fit (sth.) | fitting | fitted
sich entsprechen; einander entsprechen :: to accord
einander entsprechen | einander entsprechend | einander entsprochen | entspricht | entsprach :: to correlate | correlating | correlated | correlates | correlated
entsprechen; nachkommen | entsprechend; nachkommend | entsprochen; nachgekommen | entspricht; kommt nach | entsprach; kam nach | dem Standard entsprechen :: to meet {met; met} | meeting | met | meets | met | to meet the standard
den Anforderungen entsprechen :: to be up to the mark
einer Sache entsprechen :: to be in conformity with sth.
entsprechend {adj} /entspr./ :: corresponding /corr./
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./ | der Situation entsprechend; entsprechend der Situation | den Tatsachen entsprechend | dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag | dieser Aussage nach; nach dieser Aussage | laut des Berichts; laut Bericht :: according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per | according to the situation; in accordance with the situation | in accordance with the facts | according to the proposal; in accordance with the proposal | according to this statement | according to the report
entsprechend {adj} :: congruous
entsprechend :: obverse
entsprechend {adv} :: correlatively
entsprechend {adv} :: obversely
entsprechend {adj} :: relevant
entsprechend anwendbar [jur.] :: applicable mutatis mutandis
entsprießen {vi} | entsprießend | entsprossen | entsprießt | entspross :: to sprout from | sprouting from | sprouted from | sprout from | sprouted from
entspringen; herrühren {vi} (von) | entspringend; herrührend | entsprungen; hergerührt :: to issue from | issuing from | issued from
entspringen {vi} | entspringend | entsprungen | entspringt | entsprang :: to arise {arose; arisen} (from) | arising from | arisen from | arises from | arose from
entspringen :: to have its source
entstaatlichen {vt} | entstaatlichend | entstaatlicht :: to denationalize [eAm.]; to denationalise [Br.] | denationalizing; denationalising | denationalized; denationalised
entstammen {vi} | entstammend | entstammt von | du entstammst | er/sie entstammt | ich/er/sie entstammte | wir/sie entstammten :: to be descended from | being descended from | been descended from | you are descended from | he/she is descended from | I/he/she was descended from | we/they were descended from
entstauben {vt} | entstaubend | entstaubt :: to dedust; to free of dust | dedusting; freeing of dust | dedusted; freed of dust
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to come into being; to come into existence | coming into being | come into being | comes into being | came into being
entstehen {vi}; zustande kommen {vi}; sich bilden {vr} | entstehend; zustande kommend; sich bildend | entstanden; zustande gekommen; sich gebildet | es entsteht; es kommt zustande; es bildet sich | es entstand; es kam zustande; es bildete sich | es ist/war entstanden; es ist/war zustande gekommen; es hat/hatte sich gebildet | es entstünde; es käme zustande | In der Nacht kam ein Sturm auf. | In der Stadt entstanden neue Industriezweige. | Es kam keine Beziehung zustande. :: to arise {arose; arisen} | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | it would arise | A storm arose during the night. | New industries arose in the town. | A relationship did not arise.
entstehen {vi} | entstehend | entstanden | entsteht | entstand :: to originate | originating | originated | originates | originated
entstehen; entspringen {vi} | entstehend; entspringend | entstanden; entsprungen :: to uprise {uprose; uprisen} | uprising | uprisen
entstehen; anfallen {vi} | entstehend; anfallend | entstanden; angefallen | entsteht; fällt an | entstand; fiel an :: to accrue | accruing | accrued | accrues | accrued
entstehen; entspringen; sichtbar werden {vi} | entstehend; entspringend; sichtbar werdend | entstanden; entsprungen; sichtbar geworden :: to rise {rose; risen} | rising | risen
entstehen; auftauchen; erwachen {vi} | entstehend; auftauchend; erwachend | entstanden; aufgetaucht; erwacht :: to spring up | springing up | sprung up
entstellen {vt} | entstellend | entstellt | entstellt :: to deface | defacing | defaced | defaces
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to disfigure | disfiguring | disfigured | disfigures
entstellen | entstellend | entstellt | entstellt :: to garble | garbling | garbled | garbles
entstören :: to dejam
enttarnen :: to blow the cover of [coll.]
enttäuschen {vt} | enttäuschend | enttäuscht | enttäuscht | enttäuschte | von jdm./etw. enttäuscht sein | Enttäuscht lief / ging [Ös.] sie wieder nach Hause. | Er war enttäuscht (darüber), dass er durchgefallen war. :: to disappoint | disappointing | disappointed | disappoints | disappointed | to be disappointed in/by/with sb./sth. | Disappointed, she walked back home. | He was disappointed at/by having failed.
enttäuschen :: to deceive
enttäuschen; nicht überzeugen | enttäuschend; nicht überzeugend | enttäuscht; nicht überzeugt :: to underwhelm | underwhelming | underwhelmed
enttäuschen | enttäuschend | enttäuscht :: to belie | belying | belied
enttäuschend {adv} | Enttäuschenderweise wuede sie nur Fünfte. :: disappointingly | Disappointingly, she only came fifth.
entthronen {vt} | entthronend | entthront | entthront | entthronte :: to dethrone | dethroning | dethroned | dethrones | dethroned
entvölkern {vt} | entvölkernd | entvölkert | entvölkert | entvölkerte :: to depopulate | depopulating | depopulated | depopulates | depopulated
entvölkern {vi} :: to become depopulated
entwachsen {vi} | entwachsend | entwachsen | einer Sache entwachsen | den Kinderschuhen entwachsen sein [übtr.] <Kinderschuh> | in den Kinderschuhen stecken [übtr.] :: to outgrow {outgrew; outgrown} | outgrowing | outgrown | to grow out of sth.; to outgrow sth. | not to be a child any more | to be still in its infancy
entwaffnen {vt} | entwaffnend | entwaffnet | entwaffnet | entwaffnete :: to disarm; to unarm | disarming; unarming | disarmed; unarmed | disarms; unarms | disarmed; unarmed
entwaffnend {adv} :: disarmingly
entwalden {vt} | entwaldend | entwaldet :: to deforest | deforesting | deforested
entwanzen {vt} | entwanzend | entwanzt :: to debug | debugging | debugged
entweder {conj} {adv} | entweder ... oder | in Rot oder Weiß erhältlich | Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! :: either | either ... or | available in either red or white | Either you leave now or I call the police!
entweichen {vi} | entweichend | entwichen | entweicht | entwich :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
entweihen {vt} | entweihend | entweiht | entweiht | entweihte :: to desecrate | desecrating | desecrated | desecrates | desecrated
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändet | entweiht; schändet | entweihte; schändete :: to profane | profaning | profaned | profanes | profaned
entweihen; schänden {vt} | entweihend; schändend | entweiht; geschändt :: to defile | defiling | defiled
entweihend {adv} :: sacrilegiously
entwenden; stehlen | entwendend; stehlend | entwendet; gestohlen | entwendet; stiehlt | entwendete; stahl :: to purloin | purloining | purloined | purloins | purloined
entwerfen; planen; skizzieren {vt} | entwerfend; planend; skizzierend | entworfen; geplant; skizziert | entwirft; plant; skizziert | entwarf; plante; skizzierte :: to design | designing | designed | designs | designed
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to conceptualize [eAm.]; to conceptualise [Br.] | conceptualizing; conceptualising | conceptualized; conceptualised | conceptualizes; conceptualises | conceptualized; conceptualised
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen :: to project | projecting | projected
entwerfen; skizzieren; zeichnen {vt} | entwerfend; skizzierend; zeichnend | entworfen; skizziert; gezeichnet :: to chart | charting | charted
entwerfen; verfassen {vt} | entwerfend; verfassend | entworfen; verfasst :: to draw up | drawing up | drawn up
entwerfen {vt} | entwerfend | entworfen | entwirft | entwarf :: to style | styling | styled | styles | styled
entwerfen; entwickeln; erfinden; ersinnen {vt} | entwerfend; entwickelnd; erfindend; ersinnend | entworfen; entwickelt; erfunden; ersonnen | entwirft; entwickelt; erfindet; ersinnt | entwarf; entwickelte; erfand; ersann :: to contrive | contriving | contrived | contrives | contrived
entwerfen; entwickeln {vt} | entwerfend; entwickelnd | entworfen; entwickelt :: to frame | framing | framed
entwerfen; verändern; erzeugen {vt} | entwerfend; verändernd; erzeugend | entworfen; verändert; erzeugt :: to clone | cloning | cloned
entwerfend {adj} :: adumbrative
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd; entfaltend | entwickelt; entfaltet | entwickelt | entwickelte | gut entwickelt | ganz entwickelt; voll entwickelt :: to develop | developing | developed | developes; develops | developed | well-developed | fully developed; completely developed
entwickeln; entfalten; herausbilden {vt} | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt; entfaltet; herausgebildet | entwickelt; entfaltet; bildet heraus | entwickelte; entfaltete; bildete heraus :: to evolve | evolving | evolved | evolves | evolved
entwickeln | entwickelnd | entwickelt | entwickelt | entwickelte :: to educe | educing | educed | educes | educed
entwickeln; pflegen; fördern {vt} | entwickelnd; pflegend; fördernd | entwickelt; gepflegt; gefördert | Kontakte/Beziehungen pflegen | etw. für seinen guten Ruf tun | jds. Talent fördern :: to cultivate [fig.] | cultivating | cultivated | to cultivate contacts/relationships | to cultivate one's reputation | to cultivate sb.'s talent
sich entwickeln {vr} | sich gut entwickeln; viel versprechend sein; gut verlaufen :: to shape up; to pan out | to shape up well; to pan out well
entwickelbar; entwicklungsfähig {adj} :: developable
entwicklungsgemäß :: developmental
entwicklungshemmend {adj} :: development-inhibiting
entwicklungsmäßig :: evolutionary
jdm. etw. entwinden; jdm. etw. entreißen :: to wrest sth. from sb; to wrench (away) sth. from sb.
entwirren; ordnen; entfitzen; aufdröseln [ugs.] {vt} | entwirrend; ordnend; entfitzend; aufdröselnd | entwirrt; geordnet; entfitzt; aufgedröselt | entwirrt; ordnet; entfitzt; dröselt auf | entwirrte; ordnete; entfitzte; dröselte auf | Wolle entwirren; Wolle entfitzen [ugs.] :: to disentangle; to unravel | disentangling; unraveling | disentangled; unraveled | disentangles; unravels | disentangled; unraveled | to disentangle wool
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to unsnarl | unsnarling | unsnarled | unsnarls | unsnarled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt :: to tease apart | teasing apart | teased apart
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to untangle | untangling | untangled | untangles | untangled
entwirren {vt} | entwirrend | entwirrt | entwirrt | entwirrte :: to declutter | decluttering | decluttered | declutters | decluttered
entwischen | entwischend | entwischt :: to slip away; to escape (from) | slipping away; escaping | slipped away; escaped
jdm. entwischen :: to give sb. the slip
entwöhnen {vt} | entwöhnend | entwöhnt | entwöhnt | entwöhnte :: to wean | weaning | weaned | weans | weaned
nicht entworfen :: uncharted
entwurzeln {vt} | entwurzelnd | entwurzelt :: to disroot | disrooting | disrooted
entwurzeln; aus/von der Heimat/Kultur/Umgebung... vertreiben/ablösen/entfremden [übtr.] {vt} | entwurzelnd; entfremdend | entwurzelt; entfremdet :: to deracinate | deracinating | deracinated
entwurzeln; herausreißen {vt} | entwurzelnd; herausreißend | entwurzelt; hergeausgerissen | einen Baum entwurzeln | eine Pflanze herausreißen | jdn. aus der gewohnten Umgebung herausreißen | seine Heimat verlassen :: to uproot | uprooting | uprooted | to uproot a tree | to uproot a plant | to uproot sb. | to uproot oneself
entwürdigend {adj} :: base
entzerrt {adj} :: straighten out
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.] | equalizing; equalising | equalized; equalised
entzerren {vt} | entzerrend | entzerrt :: to deskew | deskewing | deskewed
entzerrende Übertragungseinrichtung {f}; Entzerrer :: regenerative repeater
entziehen {vt} | entziehend | entzogen | entzieht | entzog :: to detract | detracting | detracted | detracts | detracted
(Privilegien) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to withdraw (privileges) | withdrawing | withdrawn
(Zulassung, Lizenz) entziehen {vt} | entziehend | entzogen :: to strike off | striking off | struck off
sich entziehen; ausweichen; sich drücken vor {vr}; (einer Sache) aus dem Wege gehen | sich entziehend; ausweichend; sich drücken vor; aus dem Wege gehend | sich entzogen; ausgewichen; sich gedrückt vor; aus dem Wege gegangen | entzieht sich; weicht aus; drückt sich vor; geht aus dem Wege | entzog sich; wich aus; drückte sich vor; ging aus dem Wege | sich vor der Arbeit drücken | sich davor drücken, etw. zu tun :: to shirk (sth.) | shirking | shirked | shirks | shirked | tho shirk one's job | to shirk doing sth.
entzifferbar {adj} | nicht entzifferbar :: decipherable | undecipherable
entzücken; hinreißen; bezaubern {vt} | entzückend; hinreißend; bezaubern | entzückt; hingerissen; bezaubert | entzückt | entzückte :: to enrapture; to rapture | enrapturing; rapturing | enraptured; raptured | enraptures | enraptured
entzückt sein; hingerissen sein {vi} (von; über) :: to be in raptures (about; at; over)
entzückend; bezaubernd; sehr angenehm; wunderbar; herrlich {adj} | entzückender; bezaubernder | am entzückendsten; am bezauberndsten :: delightful | more delightful | most delightful
entzückend; hinreißend; atemberaubend {adv} :: ravishingly
entzückend {adv} :: delightfully
entzückt; beglückt {adv} :: delightedly
entzückt; verzückt; hingerissen {adj} :: entranced
entzückt {adv} :: raptly
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adj} :: rapturous
entzückt; hingerissen; schwärmerisch {adv} :: rapturously
entzündbar; entzündlich {adj} | entzündbarer | am entzündbarsten :: inflammable | more inflammable | most inflammable
entzündbar {adv} :: inflammably
entzündbar {adv} :: inflammatorily
entzündbar :: inflammatory
entzünden; zünden {vt} | entzündend; zündend | entzündet; gezündet | entzündet | entzündete | wieder entzünden :: to ignite | igniting | ignited | ignites | ignited | to reignite
entzünden; infizieren {vt} [med.] | entzündend; infizierend | entzündet; infiziert :: to inflame | inflaming | inflamed
sich entzünden {vr} (Wunde) [med.] | sich entzündend | sich entzündet :: to become inflamed | becoming inflamed | become inflamed
sich entzünden {vr} :: to ignite
entzünden {vt} | entzündend | entzündet | ein Feuer entzünden; ein Feuer entfachen :: to spark off | sparking off | sparked off | to spark off a fire
entzündungshemmend {adj} :: anti-inflammatory
entzweibrechen {vi} {vt} | entzweibrechend | entzweigebrochen :: to break in two | breaking in two | broken in two
jdn. entzweien; jdn. auseinanderbringen {vt} | entzweiend; auseinanderbringend | entzweit; auseinandergebracht :: to divide sb. | dividing | divided
entzweigehen {vi} | entzweigehend | entzweigegangen :: to go to pieces | going to pieces | gone to pieces
enzyklisch {adj} :: encyclical
enzyklopädisch {adj} :: encyclopaedic; encyclopaedical
enzyklopädisch {adv} :: encyclopaedically
enzymatisch {adj} :: enzymatic
enzystieren; abkapseln [med.] | enzystierend; abkapselnd | enzystiert; abgekapselt :: to encyst | encysting | encysted
epidemiologisch {adj} [med.] :: epidemiological
epidemisch; seuchenartig {adj} :: epidemic
epidemisch; seuchenartig {adv} :: epidemically
epidermal {adj}; die Oberhaut betreffend [med.] :: epidermal
epidermisch :: epidermic
epidermisch :: epidermal
epidural {adj} [med.] :: epidural
epigastrisch {adj} [med.] :: epigastric
epigrammatisch {adj} :: epigrammatic
epigenetisch {adj} [biol.] :: epigenetic; xenogenous
epigrammatisch {adv} :: epigrammatically
epilepsieartig {adj}. :: epileptiform
epiphysär {adj} [med.] :: epiphyseal
epiphytisch; auf anderen Pflanzen wachsend {adj} [bot.] :: epiphytic; epiphytal
episch {adj} :: epic; epical
episodisch {adv} :: episodically
epoxidiert {adj} :: epoxy-enhanced
er {ppron} (seiner; ihm; ihn) | er ist | Er ist's. | ihm; ihn | ich sagte ihm, dass ... | er und die Seinen :: he (him) | he is; he's | It's him. | him | I told him that ... | he and his
erachten {vt} | erachtend | erachtet | erachtet | erachtete | als notwendig erachten | als etw. erachtet werden; als etw. gelten | annehmen, dass jd. etw. getan hat :: to deem | deeming | deemed | deems | deemed | to deem necessary | to be deemed sth. | to deem sb. to have done sth.
erahnen; vorahnen {vt} | erahnend; vorahnend | erahnt; vorgeahnt :: to have a presentiment; to forefeel {forefelt; forefelt} [obs.] | having a presentiment; forefeeling | had a presentiment; forefelt
erarbeiten; sich etw. erarbeiten :: to work (hard) for
etw. (Aufgabe etc.) gemeinsam erarbeiten lassen :: to socialize sth. (task etc.)
erbaut {adj} /erb./ :: built; erected
erbärmlich {adv} :: depressingly
erbärmlich {adv} :: paltrily
erbärmlich; elend {adj} :: squalid
erbärmlich; erbarmenswert; bemitleidenswert {adj} :: pitiful
erbärmlich; kümmerlich; schwach {adj} :: wimpy
erbärmlich {adv} :: pitifully
erbärmlich {adv} :: terribly; appallingly
erbberechtigt {adj} | erbberechtigt sein :: entitled to inherit | to be entitled to inherit / succeed to sb.'s estate; to be entitled to an estate
sich (jds.) erbarmen :: to take pity (on sb.)
erbarmungslos; unbarmherzig; mitleidlos {adj} | erbarmungsloser; unbarmherziger; mitleidloser | am erbarmungslosesten; am unbarmherzigsten; am mitleidlosesten :: merciless | more merciless | most merciless
erbarmungslos; herzlos {adj} :: cruel
erbarmungslos; schonungslos; unbarmherzig {adj} :: pitiless
erbauen {vt} (moralisch) | erbaulich | erbaut | erbaut | erbaute :: to edify | edifying | edified | edifies | edified
erbauend {adv} :: edifyingly
erben {vt} (von) | erbend | geerbt | er/sie erbt | ich/er/sie erbte :: to inherit (from) | inheriting | inherited | he/she inherits | I/he/she inherited
(Vermögen) erben :: to come into
erbetteln; die Leute anbetteln {vt} | erbettelnd | erbettelt :: to panhandle [Am.] | panhandling | panhandled
erbeuten; ausplündern; ausnutzen {vt} | erbeutend; ausplündernd; ausnutzend | erbeutet; ausgeplündert; ausgenutzt :: to prey {vi} | preying | preyed
erbeuten {vt} | erbeutend | erbeutet :: to capture | capturing | captured
erbeuten :: to carry off
erbfähig {adj} :: capable to inherit
sich erbieten {vr} [gehoben] | sich erbietend | sich erboten | erbietet sich | erbot sich | sich erbieten, etw. zu tun; sich anheischig/anerbötig machen, etw. zu tun :: to offer to; to volunteer | offering to; volunteering | offered to; volunteered | offers to; volunteers | offered to; volunteered | to offer to do sth.; to volunteer to do sth.
erbosen; erzürnen; wütend machen; in Wut bringen {vt} | erbosend; erzürnend; wütend machend; in Wut bringend | erbost; erzürnt; wütend gemacht; in Wut gebracht | erbost; erzürnt; macht wütend; bringt in Wut | erboste; erzürnte; machte wütend; brachte in Wut :: to infuriate; to incense | infuriating; incensing | infuriated; incensed | infuriates; incenses | infuriated; incensed
sich über etw. erbosen :: to become furious about sth.
etw. erbitten (von jdm.); jdn. beknien | erbittend; bekniend | erbeten; bekniet :: to beg (of sb.) | begging | begged
erbitten; bitten um; dringend bitten | erbittend; bittend; dringend bittend | erbeten; gebeten; dringend gebeten :: to solicit | soliciting | solicited
erbittern {vi} | erbitternd | erbittert | erbittert | erbitterte :: to exacerbate | exacerbating | exacerbated | exacerbates | exacerbated
erbittert; scharf {adj} :: acrimonious
erbittert {adv} :: rancorously
erbleichen; erblassen {vi} | erbleichend; erblassend | erbleicht; erblichen; erblasst | erbleicht; erblasst | erbleichte; erblich; erblasste :: to blanch | blanching | blanched | blanches | blanched
erblich; hereditär {adj} | erblicher Titel {m} :: hereditary | hereditary title
erblich {adv} :: hereditarily
erblich {adv} :: heritably
erblicken {vt} | erblickend | erblickt | erblickt | erblickte :: to see {saw; seen} | seeing | seen | sees | saw
erblicken; erspähen {vt} | erblickend; erspähend | erblickt; erspäht | erblickt; erspäht | erblickte; erspähte :: to catch sight (of); to spot | catching sight; spotting | caught sight; spotted | catches sight; spots | caught sight; spotted
erblinden; blind werden {vi} | erblindend; blind werdend | erblindet; blind geworden | er/sie erblindet; er/sie wird blind | ich/er/sie erblindete; ich/er/sie wurde blind | er/sie ist/war erblindet; er/sie ist/war blind geworden :: to go blind | going blind | gone blind | he/she goes blind | I/he/she went blind | he/she has/had gone blind
erblindet {adj} :: blind
erbrechen {vi} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to puke | puking | puked | pukes | puked
erbrechen; hochwürgen; regurgieren {vt} | erbrechend; hochwürgend; regurgierend | erbrochen; hochgewürgt; regurgiert | erbricht; würgt hoch; regurgiert | erbrach; würgte hoch; regurgierte :: to regurgitate | regurgitating | regurgitated | regurgitates | regurgitated
erbrechen | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to upchuck; to chuck | upchucking; chucking | upchucked; chucked | upchucks; chucks | upchucked; chucked
sich erbrechen; sich übergeben {vr} | erbrechend | erbrochen | erbricht | erbrach :: to vomit; to disgorge | vomiting; vomitting; disgorging | vomitted; disgorged | vomits; disgorges | vomited; vomitted; disgorged
erbsengroß {adj} :: pea-sized
erdähnlich {adj} [astron.] :: similar to Earth
erdenkbar :: devisable
erdenken; ausdenken; ersinnen {vt} | erdenkend; ausdenkend; ersinnend | erdacht; ausgedacht; ersonnen | erdenkt; denkt aus; ersinnt | erdachte; dachte aus; ersann :: to conceive | conceiving | conceived | conceives | conceived
erdmagnetisch; geomagnetisch {adj} [geol.] | erdmagnetischer Sturm :: geomagnetic | geomagnetic storm
erdnah {adj} [astron.] :: close/closest to earth
erdölführend {adj} [min.] :: petroliferous; oil-bearing; oil-containing
erdbebengefährdet {adj} :: prone to earthquakes
erdbebensicher {adj} [geol.] :: earthquake-proof; earthquake-resistant
erden {vt} [electr.] | erdend | geerdet :: to earth; to ground [Am.] | earthing; grounding | earthed; grounded
erdenklich {adv} :: imaginably
erdfarben {adj} :: earth-coloured; earth-colored [Am.]
erdfrei {adj} :: free-of-ground
erdichtet {adj} | frei erfunden :: fictional | purely fictional
erdichtet {adv} :: fictionally
erdichtet; erfindet :: invents
fiktiv; angenommen; imaginär {adj} :: notional
fiktiv; erdichtet {adj} :: fictive
erdig {adj} | erdiger | am erdigsten :: earthy; terreous | earthier | earthiest
sich erdreisten {vr}; dürfen | sich erdreistend | sich erdreistet :: to dare {dared; durst [obs.]; dared} | daring | dared
erdrosseln {vt} | erdrosselnd | erdrosselt | erdrosselte :: to throttle | throttling | throttles | throttled
erdrosseln; strangulieren {vt} | erdrosselnd; strangulierend | erdrosselt; stranguliert | erdrosselt; stranguliert | erdrosselte; strangulierte :: to strangle | strangling | strangled | strangles | strangled
erdrücken; zerdrücken {vt} | erdrückend; zerdrückend | erdrückt; zerdrückt | erdrückt; zerdrückt | erdrückte; zerdrückte :: to crush | crushing | crushed | crushes | crushed
erdrücken {vt} | erdrückend | erdrückt :: to overwhelm | overwhelming | overwhelmed
erdverlegt {adj} [techn.] | erdverlegte Rohrleitung :: buried | buried pipework
erdwärts {adv} :: earthward
sich ereifern {vr} | sich ereifernd | sich ereifert | ereifert sich | ereiferte sich :: to get excited | getting excited | got excited | gets excited | got excited
sich ereifern {vr} (über) | sich ereifernd | sch ereifert :: to sputter (about) | sputtering | sputtered
sich ereignen; vorfallen; eintreten; auftreten; stattfinden; unterlaufen | sich ereignend; vorfallend; eintretend; auftretend; stattfindend; unterlaufend | ereignet; vorgefallen; eingetreten; aufgetreten; stattgefunden; unterlaufen | je nachdem, was zuerst eintritt [jur.] :: to occur | occurring | occurred | whichever is the sooner
ereignislos {adj} :: uneventful
ereignislos {adv} :: uneventfully
ereignislos {adj}; ohne Unternehmungslust :: unadventurous
ereignisreich; erlebnisreich {adj} :: eventful
ereignisreich {adv} :: eventfully
ereilen; hereinbrechen (über); überraschen | ereilend; hereinbrechend; überraschend | ereilt; hereingebrochen; überrascht | es ereilt; es überrascht | es ereilte; es überraschte :: to overtake {overtook; overtaken} | overtaking | overtaken | it overtakes | it overtook
ererbt {adj} :: inherited
ererbt {adj}; Erb... :: patrimonial
ererbt {adv} :: patrimonially
erfahren {vt} (über) | erfahrend | erfahren | er/sie erfährt | ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erfahren | von jdm. etw. Neues erfahren | Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. :: to find out (about) {found; found} | finding out | found out | he/she finds out | I/he/she found out | he/she has/had found out | to find out sth. new from sb. | There'll be trouble if she finds out.
erfahren :: to adept
erfahren; kampferprobt {adj} | ein erfahrener Reisender | ein erfahrener Kämpfer für die Menschenrechte :: seasoned | a seasoned traveller | a seasoned campaigner for human rights
erfahren; routiniert; gestanden {adj} :: experienced
erfahren {adj} :: skillfull [Am.]; skilfull [Br.]
erfahren {adj} :: sophisticated
erfahren; bewandert; versiert; sich auskennend (in) :: versed (in)
erfahren; geschickt; sachkundig {adj} :: expert
erfahren {adv} :: adeptly
erfahren {adj} (mit) :: conversant (in)
ein erfahrener Mann :: an old hand
erfahrungsgemäß {adj} :: empirical
erfahrungsgemäß {adv} :: empirically
erfahrungsgemäß {adv} :: from experience; experiential
erfahrungsmäßig; empirisch; auf Erfahrung beruhend {adj}; Erfahrungs... :: experiential
erfassen; aufnehmen {vt} [comp.] | erfassend; aufnehmend | erfasst; aufgenommen :: to capture | capturing | captured
erfassen :: to gather
erfassen; verstehen; begreifen {vt} | erfassend; verstehend; begreifend | erfasst; verstanden; begriffen | erfasst | erfasste :: to apprehend | apprehending | apprehended | apprehends | apprehended
erfassen {vt} :: to embrace
erfinden {vt} | erfindend | erfunden | er/sie erfindet | ich/er/sie erfand | er/sie hat/hatte erfunden :: to invent | inventing | invented | he/she invents | I/he/she invented | he/she has/had invented
erfinden :: to trump up
erfinden {vt} :: to fabricate
erfinderisch; erfindungsreich {adj} | nicht erfinderisch :: inventive | uninventive
erfinderisch :: originative
erfinderisch; fantasievoll; phantasievoll {adj} | erfinderischer; fantasievoller; phantasievoller | am erfinderischsten; am fantasievollsten; am phantasievollsten :: (highly) imaginative | more imaginative | most imaginative
erflehen | erflehend | erfleht | erfleht | erflehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
erfolgen; sich ereignen; geschehen {vi} | erfolgend; sich ereignend; geschehend | erfolgt; ereignet; geschehen | es erfolgt; es ereignet sich; es geschieht | es erfolgte; es ereignete sich; es geschah | es ist/war erfolgt; es hat/hatte sich ereignet; es ist/war geschehen | Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden. :: to take place; to happen | taking place; happening | taken place; happened | it takes place; it happens | it took place; it happened | it has/had been taken place; it has/had happened | The detonation takes place within a few seconds.
erfolgen (Zahlung) :: to be made
erfolgen :: to follow
erfolglos; vergeblich; nicht erfolgreich {adj} | erfolgloser | am erfolglosesten :: unsuccessful; without success | more unsuccessful | most unsuccessful
erfolglos {adv} :: unsuccessfully
erfolglos; misslungen {adj} :: failed
erfolglos; vergeblich; nutzlos {adj}; ohne Erfolg | wenig erfolgreich; mit geringem Erfolg; von geringem Nutzen :: of no avail | of little avail
erfolglos {adj} :: abortive
erfolgreich {adj} | erfolgreicher | am erfolgreichsten | erfolgreich verlaufen; erfolgreich sein :: successful | more successful | most successful | to be successful
erfolgreich {adv} :: successfully
erfolgreich; florierend {adj} :: prosperous
erfolgreich {adv} :: prosperously
erfolgreich; siegestrunken {adj} :: triumphant
erfolgreich {adv} :: triumphantly
erfolgreich; zahlreich; üppig {adj} :: prolific
erfolgreiche Partei {f}; erfolgreiche Seite {f} :: bandwagon
erfolgsverwöhnt sein :: to be spoilt/spoiled by (past) success
erfolgversprechend; erfolgsversprechend; verheißungsvoll {adj} :: promising
erfolgsabhängig {adj} :: success-related
erfolgsabhängig {adj} [econ.] :: profit-related
erfolgsorientiert {adj} :: success-oriented
erforderlich; notwendig {adj} :: requisite
erforderlich {adj} | Es ist erforderlich ... :: required; needed | It is required ...
erforderlich {adv} :: requisitely
erforderlich {adj} :: demandable
erforderliche Eingabe :: solicited input
erfordern; erforderlich machen {vt} | erfordernd; erforderlich machend | erfordert; erforderlich gemacht | erfordert; macht erforderlich | erforderte; machte erforderlich :: to necessitate | necessitating | necessitated | necessitates | necessitated
erfordern; benötigen {vt} | erfordernd; benötigend | erfordert; benötigt | erfordert; benötigt | erforderte; benötigte :: to require | requiring | required | requires | required
erforschbar :: plumbable
erforschen; nachforschen; untersuchen {vt} | erforschend; nachforschend; untersuchend | erforscht; nachgeforscht; untersucht | erforscht; forscht nach; untersucht | erforschte; forschte nach; untersuchte | Wir untersuchen gerade Ihr Problem. :: to investigate | investigating | investigated | investigates | investigated | We're currently investigating your issue.
erforschen; untersuchen; erkunden {vt} | erforschend; untersuchend; erkundend | erforscht; untersucht; erkundet | erforscht; untersucht; erkundet | erforschte; untersuchte; erkundete :: to explore | exploring | explored | explores | explored
erforschen {vt} | erforschend | erforscht | erforscht | erforschte | die Vergangenheit erforschen :: to delve | delving | delved | delves | delved | to delve into the past; to dip deep into the past
erforschend; erkundend; ermittelnd {adj} :: investigative; investigatory; fact-finding
sich erfreuen; sich entzücken {vr} (an) | erfreuend; entzückend | erfreut; entzückt | erfreut; entzückt | erfreute; entzückte :: to delight (in) | delighting | delighted | delights | delighted
jdn. erfreuen {vt} :: to give sb. delight
erfreuen; beglücken {vt} | erfreuend; beglückend | erfreut; beglückt | erfreut; beglückt | erfreute; beglückte | ein beglückendes Erlebnis :: to gladden | gladdening | gladdened | gladdens | gladdened | a gladdening experience
erfreuen; Freude machen; beglücken {vt} | erfreuend; Freude machend; beglückend | erfreut; Freude gemacht; beglückt | erfreut; macht Freude; beglückt | erfreute; machte Freude; beglückte | das Auge erfreuen :: to please | pleasing | pleased | pleases | pleased | to please the eye
erfreuen {vt} | erfreuend | erfreut :: to gratify | gratifying | gratified
erfreuen; ergötzen {vt} | erfreuend; ergötzend | erfreut; ergötzt | erfreut | erfreute :: to regale | regaling | regaled | regales | regaled
erfreuend; entzückend {adv} :: delightfully
erfreulich; angenehm {adj} :: cheerful
erfreulich {adj} :: gratifying
erfreulich; freudig {adj} :: joyful
erfreulich; genießbar {adj} :: enjoyable
erfreulich; nett; gefällig {adj} :: pleasant
erfreulich {adv} :: gratifyingly
erfreulich {adv} :: beautifully
erfreut; zufrieden; wohlgefällig {adj} | über etw. erfreut sein | Es ist mir eine Freude mitzuteilen, dass ... :: pleased; well-pleased | to be pleased about sth.; to be delighted about sth. | I am pleased to share that ...
erfreut {adv} :: regally
erfrieren {vi} | erfrierend | erfroren | erfriert | erfror :: to freeze {froze; frozen} to death | freezing to death | frozen to death | freezes to death | froze to death
erfrischen {vt} | erfrischend | erfrischt | nicht erfrischt :: to refresh | refreshing | refreshed | unrefreshed
erfroren {adj}; durch Frost geschädigt :: frostbitten
erfunden; fiktiv {adj}; Schein... | frei erfunden; rein fiktiv :: fictitious | entirely fictitious
erfunden {adj}; Fantasie... :: phantasmal
erfüllbar :: grantable
erfüllen {vt}; nachkommen | erfüllend; nachkommend | erfüllt; nachgekommen | erfüllt | erfüllte | eine Bedingung erfüllen | Er hat seine Verpflichtungen erfüllt. :: to fulfil; to fulfill [Am.] | fulfilling | fulfilled | fulfils | fulfilled | to fulfill a condition; to satisfy a condition | He has fulfilled his obligations.
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to comply | complying | complied | complies | complied
erfüllen; durchfluten; bedecken {vt} | erfüllend; durchflutend; bedeckend | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllt; durchflutet; bedeckt | erfüllte; durchflutete; bedeckte :: to suffuse | suffusing | suffused | suffuses | suffused
erfüllen; einlösen; begleichen {vt} | erfüllend; einlösend; begleichend | erfüllt; eingelöst; beglichen | seine Zusage/sein Versprechen einlösen :: to honour [Br.]; to honor [Am.] | honouring; honoring | honoured; honored | to honour/honor one's commitment/promise
erfüllen {vt} | erfüllend | erfüllt | erfüllt | erfüllte :: to prepossess | prepossessing | prepossessed | prepossesses | prepossessed
etw. erfüllen {vt} :: to live up to sth.
erfüllt {adv} :: comply
erfüllt von :: full of; alive with
ergaunern :: to get by underhand means
ergänzen; vervollständigen {vt} | ergänzend; vervollständigend | ergänzt; vervollständigt | ergänzt; vervollständigt | ergänzte; vervollständigte :: to complete | completing | completed | completes | completed
ergänzen {vt} | ergänzend | ergänzt | ergänzt | ergänzte :: to complement; to supplement | complementing; supplementing | complemented; supplemented | complements; supplements | complemented; supplemented
ergänzen; aufbessern {vt} (mit) | ergänzend; aufbessernd | ergänzt; aufgebessert :: to supplement (with) | supplementing | supplemented
ergänzend :: complemental
ergänzend :: integrating
ergänzend {adj} | ergänzende Bestimmungen :: supplemental; supplementary | supplementary provisions
ergänzend; unterstützend {adj} :: subsidiary
ergänzend; komplementär {adj} | sich ergänzende Lebensmittel :: complementary | complementary food
ergänzend; vervollkommnend; vollendend; vervollständigend {adj} :: completive
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to manage to grab sth. | managing to grab | managed to grab
etw. ergattern {vt} | ergatternd | ergattert :: to snatch sth. | snatching | snatched
etw. ergattern {vt} [econ.] | ergatternd | ergattert | Sieh zu/Schau, dass du ein paar Sitze vorne ergatterst. :: to bag sth. [coll.] | bagging | bagged | Try to bag a couple of seats at the front
sich ergeben {vr} (aus) | sich ergebend | sich ergeben | es ergibt sich | es ergab sich | es hat/hatte sich ergeben | falls sich die Notwendigkeit ergibt :: to arise {arose; arisen} (from; out of) | arising | arisen | it arises | it arose | it has/had arisen | should the need arise
sich ergeben; sich in etw. fügen {vr} | ergebend; fügend | ergeben; gefügt | fügt | fügte :: to submit to sth. | submitting | submitted | submits | submitted
sich ergeben {vr}; sich stellen {vr}; kapitulieren {vi} | sich ergebend; sich stellend; kapitulierend | sich ergeben; sich gestellt; kapituliert | vor den übermächtigen Schwierigkeiten kapitulieren :: to surrender | surrendering | surrendered | to surrender to the hardships
etw. ergeben {vt} | ergebend | ergeben | es ergibt | es ergab | es hat/hatte ergeben :: to result in sth. | resulting in | resulted in | it results in | it resulted in | it has/had resulted in
nicht ergeben :: unresigned
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | Was ergeben die Zahlen? | Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. :: to show; to reveal; to establish; to prove sth. | What are the figures showing? | An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. | The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. | If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. | Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. | The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared.
ergeben; verfallen {adj} :: addicted
ergeben; getreu; zuverlässig; loyal {adj} :: staunch
ergeben {adv} :: acquiescently
ergebenst; aufrichtig {adv} :: sincerely
ergebnislos {adj} | ergebnislos bleiben :: unsuccessful; without result; without any result | to come to nothing
ergebnisoffen {adj} | ein ergebnisoffenes Verfahren :: | an open outcome procedure
ergebnisoffen {adv} | ergebnisoffen sein (Vorgang) | Die Verhandlungen müssen ergebnisoffen sein. [pol.] | Die Bestellungsmodalitäten müssen ergebnisoffen und transparent sein. [pol.] :: | to have an open outcome (process) | The negotiations must be an open process. | Appointment procedures must have an open outcome and be transparent.
ergebnislos; nicht überzeugend; nicht schlüssig; unbestimmt {adj} :: inconclusive
ergebnislos {adv} :: inconclusively
sich in etw. ergehen {vr} | sich in Lobreden ergehen | Er erging sich in wüsten Beschimpfungen. :: to indulge in sth. | to indulge in lavish/profuse praise | He let out a stream of abuse.
ergehen {vi} | Es erging der Befehl, etw. zu tun. | An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun. | Es erging ein Rundschreiben an alle. | In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen. | Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit. | Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien. :: to be issued / published / enacted | An order was issued to do sth. | The members were called on to do sth. | A circular was sent out to all. | In the matter of LUX an order has been issued. | The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal clarity and certainty. | The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
etw. ergehen lassen {vt} | einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen | eine gerichtliche Ladung ergehen lassen | Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. :: to issue; to publish; to enact sth. | to issue a court order | to issue a summons | A writ is issued.
ergiebig {adv} :: fruitfully
ergiebig; ertragreich {adj} :: productive
ergiebig {adv} :: yieldingly
sich ergießen {vr} (aus) | sich ergießend | sich ergossen | ergießt sich | ergoss sich :: to gush (from) | gushing | gushed | gushes | gushed
erglänzen {vi} :: to shine; to gleam; to shine out (light); to appear (sun, light); to begin to sparkle
sich ergötzen {vr} (an) | sich ergötzend | sich ergötzt | sich an etw. ergötzen :: to be delighted (by) | being delighted | been delighted | to be delighted by sth.
sich ergötzen {vr} (an) | ergötzend | ergötzt | ergötzt | ergötzte :: to feast (on) | feasting | feasted | feasts | feasted
ergodisch {adj} :: ergodic
ergonomisch {adj} :: ergonomic; ergonomical
ergonomisch {adv} :: ergonomically
ergötzen {vt} | ergötzend | ergötzt :: to enthrall; to captivate | enthralling; captivating | enthralled; captivated
ergrauen {vi} | ergrauend | ergrauend | ergraut | ergraut | ergraute :: to turn grey | graying | turning grey | grays | turns grey | turned grey
ergraut; altersgrau; grauhaarig; weißhaarig {adj} :: hoary
ergreifen {vt} (Gelegenheit) | ergreifend | ergriffen :: to embrace | embracing | embraced
das Wort ergreifen | das Wort ergreifend | das Wort ergriffen | ergreift das Wort | ergriff das Wort :: to rise to speak | rising to speak | risen to speak | rises to speak | rose to speak
das Wort ergreifen {vt}; sich einschalten {vr}; einfallen {vi} | das Wort ergreifend; sich einschaltend; einfallend | das Wort ergriffen; sich eingeschaltet; eingefallen :: to chime in | chiming in | chimed in
ergreifen; festnehmen {vt} | ergreifend; festnehmend | ergriffen; festgenommen :: to capture | capturing | captured
ergreifend {adv} :: affectingly
ergreifend; rührend; nachhaltig; schmerzlich; wehmütig {adj} :: poignant
ergriffen sein; eingenommen sein (von) :: to be possessed (by)
ergriffen; heimgesucht (von) {adj} :: stricken (with)
ergrimmen | ergrimmend | ergrimmt | ergrimmte :: to become angry | becoming angry | becomes angry | became angry
ergründen | ergründend | ergründet | ergründete :: to fathom; to fathom out | fathoming | fathoms | fathomed
ergründlich :: fathomable
ergründend :: bottoming
(ein Gebet; ein Flehen) erhören | erhörend | erhört | Das war wie ein Geschenk des Himmels. :: to answer (a prayer; a plea) | answering | answered | That answered our prayers.
erhaben {adj} | erhabene Schrift :: raised; embossed | raised font; embossed font
erhaben :: august
erhaben :: convex
erhaben {adv} :: convexly
erhaben {adj} :: elevated
erhaben; überragend; grandios {adj} :: sublime
erhaben {adv} :: sublimely
erhaben; glänzend; klangvoll {adj} :: illustrious
erhaben; pathetisch; hochfliegend {adj} | erhabender; pathetischer | am erhabendsten; am pathetischsten :: lofty | loftier | loftiest
erhaben {adv} :: loftily
nicht erhaben :: unexalted
erhält aufrecht :: upholds
erhältlich sein; zugänglich sein :: to be available
erhältlich; beziehbar; erlangbar {adj}; zu erhalten | gegen Bestellung erhältlich :: obtainable | obtainable on order
erhältlich :: procurable
erhängend :: haltering
erhängen; aufhängen; hängen {vt} (wegen) | erhängend; aufhängend; hängend | erhängt; aufgehängt; gehängt | Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. :: to hang (for) | hanging | hanged | He was found hanged by a belt from a tree.
sich erhängen; sich aufhängen [ugs.] {vr} | sich erhängend; sich aufhängend | sich erhängt; sich aufgehängt | erhängt sich; hängt sich auf | erhängte sich; hängte sich auf :: to hang oneself | hanging oneself | hanged oneself | hangs oneself | hanged oneself
erhängte :: haltered
erhaltbar; präparierbar {adj} :: preservable
nicht erhaltbar :: unmaintainable
erhalten {vt} | erhaltend | erhalten | er/sie erhält | ich/er/sie erhielt | er/sie hat/hatte erhalten | Betrag dankend erhalten | das Wort erhalten :: to receive | receiving | received | he/she receives | I/he/she received | he/she has/had received | received with thanks the sum of | to receive permission to speak
erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} | erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend | erhalten; konserviert; bewahrt; geschont | erhält; konserviert; bewahrt; schont | erhielt; konservierte; bewahrte; schonte :: to conserve | conserving | conserved | conserves | conserved
(Stimmen) erhalten; auf sich vereinigen {vt} :: to poll (votes)
jdm. am Leben erhalten :: to keep sb. alive
erhalten {vi} :: to be preserved; to remain
gut erhalten {adj} :: well preserved; in good condition
sich frisch und gesund erhalten :: to keep bright and healthy; to stay bright and healthy
erhaltend; bewahrend :: retentive
erhaltend :: retentivity
erhaltenswert {adj} | besonders erhaltenswerte Gebiete :: that are worth maintaining/preserving; that should be preserved | areas of special interest for conservation
nicht erhalten :: unmaintained
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to extol | extoling | extoled | extols | extoled
sich erheben {vr}; schweben {vi} | sich erhebend; schwebend | sich erhoben; geschwebt | erhebt sich; schwebt | erhob sich; schwebte :: to soar | soaring | soared | soars | soared
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
erheben {vt} | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to upraise | upraising | upraised | upraises | upraised
(Steuern) erheben; auferlegen {vt} | erhebend; auferlegend | erhoben; auferlegt | erhebt; erlegt auf | erhob; erlegte auf | Steuern auf etw. erheben; etw. mit einer Steuer belegen | einen Zoll erheben :: to levy (tax) | levying | levied | levies | levied | to levy tax on sth. | to levy a duty
erheben {vt} (Daten) | erhebend | erhoben | erhebt | erhob :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained
erheblich {adj} [jur.] :: material
erheitern {vt} | erheiternd | erheitert | erheitert | erheiterte :: to exhilarate | exhilarating | exhilarated | exhilarates | exhilarated
erhellen; erleuchten {vt} | erhellend; erleuchtend | erhellt; erleuchtet :: to lighten; to brighten | lightening; brightening | lightened; brightened
erhellen {vt} | erhellend | erhellt | erhellt | erhellte :: to light; to light up | lighting; lighting up | lit; lit up | lights up | lit; lit up
erhellend; brillant {adj} :: luminous [fig.]
erhitzen {vt} | erhitzend | erhitzt | er/sie erhitzt | ich/er/sie erhitzte | er/sie hat/hatte erhitzt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
sich erhitzen {vr} | sich erhitzend | sich erhitzt :: to heat up | heating up | heated up
erhitzt {adj} :: warm
nicht erhoben :: unlevied
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to exalt | exalting | exalted | exalts | exalted
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to heighten | heightening | heightened | heightens | heightened
erhöhen {vt} | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
sich erhöhen; sich mehren {vr} | sich erhöhend; sich mehrend | sich erhöht; sich gemehrt | es erhöht sich | es erhöhte sich | Diese Vorfälle mehren sich. :: to increase | increasing | increased | it increases | it increased | These incidents are increasing in number.
sich stark erhöhen; um sich greifen {vr} | sich stark erhöhend; um sich greifend | sich stark erhöht; um sich gegriffen :: to proliferate | proliferating | proliferated
erhöhen; verschärfen; intensivieren; verstärken {vt} | erhöhend; verschärfend; intensivierend; verstärkend | erhöht; verschärft; intensiviert; verstärkt :: to step up | stepping up | stepped up
erhöhen :: to hike; to hike up
erhöhen | erhöhend | erhöht | erhöht | erhöhte :: to increment | incrementing | incremented | increments | incremented
erhöhen | erhöhend | erhöht :: to up [coll.] | upping | upped
(Preise) erhöhen; in die Höhe treiben :: to jack up
erhoffen {vt} | erhoffend | erhofft | erhofft | erhoffte :: to hope for | hoping for | hoped for | hopes for | hoped for
sich von etw. (wieder) erholen {vr} | sich erholend | sich erholt | von einer Krankheit genesen | von etw. wiederherstellt sein | Wann wirst du wieder gesund sein? :: to recover from sth. | recovering | recovered | to recover from an illness | to be recovered from sth. | How long will it take you to recover?
sich erholen {vr} (von einer Krankheit) | sich erholend | sich erholt | erholt sich | erholte sich :: to recuperate | recuperating | recuperated | recuperates | recuperated
sich erholen; sich regenerieren [übtr.] {vr} | sich erholend; sich regenerierend | sich erholt; sich regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erholen {vr}; zunehmen {vi} (Preise; Aktien) | sich erholend; zunehmend | sich erholt; zugenommen :: to pick up; to rally | picking up; rallying | picked up; rallied
sich wieder erholen; sich wieder erfangen [Ös.] (emotional) | Ich habe mich von gestern wieder erholt / erfangen. [Ös.] :: to cheer up from earlier [Br.] | I have cheered up from yesterday [Br.]
erholsam :: recreative
erholsam {adj} | erholsamer | am erholsamsten :: relaxing | more relaxing | most relaxing
erigiert {adj} :: erect
erinnerlich :: rememberable
erinnern {vt} (an) | erinnernd | erinnert | erinnert | erinnerte | jdn. an etw. erinnern | jdn. daran erinnern, etw. zu tun | Kannst du meinem Gedächtnis nachhelfen, wie ... | Dabei fällt mir ein, ich muss ja noch einen Termin beim Optiker vereinbaren. | Bitte beachten Sie, dass ... :: to remind (of) | reminding | reminded | reminds | reminded | to remind sb. of sth.; to put sb. in mind of sth. | to remind sb. to do sth. | Can you remind me how to ... | That reminds me, I must make an appointment for the optician. | You are reminded that ...
sich erinnern; sich entsinnen; sich besinnen {vr} | sich erinnernd; sich entsinnend; sich besinnend | sich erinnert; sich entsonnen; sich besonnen | er/sie erinnert sich | er/sie erinnerte sich | er/sie hat/hatte sich erinnert | sich an jdn./etw. erinnern; sich auf jdn./etw. besinnen | sich darauf besinnen, wann ... | wenn ich mich recht besinne | Ich kann mich an ihn nicht erinnern. | Ich kann mich beim besten Willen nicht erinnern. | soweit ich mich erinnere | Soweit ich mich erinnern kann ... | Weißt du seine Telefonnummer noch? | Erinnern Sie sich an mich? | Ich weiß noch, wie es damals war. | Herr Fischer hat, wie Sie wissen, ... :: to remember | remembering | remembered | he/she remembers | he/she remembered | he/she has/had remembered | to remember sb./sth. | to recall when ... | if I remember correctly | I can't remember him. | I can't remember for the life of me. | as far as I remember; as far as I recall /AFAIR/ | As far as I can remember ...; To the best of my remembrance/recollection ... | Can you remember what his telephone number is? | Do you remember me? | I still remember how it was then. | Mr. Fischer, you will remember, ...
sich erinnern an etw. | sich erinnernd an | erinnert sich an | erinnerte sich an :: to recollect sth. | recollecting | recollects | recollected
an etw. erinnern :: to be reminiscent of sth.
erinnernd; nostalgisch {adj} :: reminiscent
sich erkälten | sich erkältend | sich erkältet | er/sie erkältet sich | ich erkältete mich; er/sie erkältete sich | er/sie hat/hatte sich erkältet | sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten :: to catch a cold; to get a cold; to catch cold | catching a cold; getting a cold | caught a cold; got a cold | he/she catches a cold; he/she gets a cold | I/he/she caught a cold; I/he/she got a cold | he/she has/had caught a cold; he/she has/had got a cold | to catch a bad cold; to catch a serious cold
erkältet; grippig [ugs.] {adj} :: chesty
sich mühsam etw. erkämpfen :: to grind out <> sth.
erkaufen :: to purchase
erkennbar; sichtbar; wahrnehmbar; bemerkbar; deutlich; spürbar {adj} :: noticeable
erkennbar; wiedererkennbar {adj} | wiederzuerkennen sein :: recognizable; recognisable | to be recognizable
erkennbar; wahrnehmbar {adj} :: discernible
erkennbar {adv} :: discernibly
erkennbar {adj} :: cognizable; cognoscible
erkennbar {adv} :: cognizably
erkennbar :: transparent
erkennbar; identifizierbar {adj} | nicht erkennbar; nicht identifizierbar :: identifiable | unidentifiable
erkennbar {adv} :: identifiably
nicht erkennbar; nicht sichtbar; nicht wahrnehmbar :: indistinguishable
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to recognize [eAm.]; to recognise [Br.] | recognizing; recognising | recognized; recognised | he/she recognizes; he/she recognises | I/he/she recognized; I/he/she recognised | he/she has/had recognized; he/she has/had recognised
erkennen; sehen; entdecken; ausmachen {vt} | erkennend; sehend; entdeckend; ausmachend | erkannt; gesehen; entdeckt; ausgemacht | erkennt; sieht; entdeckt; macht aus | erkannte; sah; entdeckte; machte aus | Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. :: to spot | spotting | spotted | spots | spotted | The design is hard to make out in the photograph.
etw. erkennen; sich etw. klarmachen; sich etw. bewusst machen; sich über etw. klar werden | erkennend; sich klarmachend; sich bewusst machend; sich klar werdend | erkannt; sich klargemacht; sich bewusst gemacht; sich klar geworden | sich über etw. klar werden | Ist dir eigentlich klar, dass ... | Es sollte dir mittlerweile eigentlich klar sein, dass ... | Man muss sich allerdings darüber im Klaren sein, dass ... | Ich kam zu der beunruhigenden Erkenntnis, dass ... :: to realize sth. [eAm.]; to realise sth. [Br.] | realizing; realising | realized; realised | to come to realize sth. | Do you realize that ... | You should have realized by now that ... | However, it has to be realized that ... | I was disconcerted to realize that ...
erkennen; wahrnehmen {vt} | erkennend; wahrnehmend | erkannt; wahrgenommen | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to discern | discerning | discerned | he/she discerns | I/he/she discerned | he/she has/had discerned
erkennen {vt} | erkennend | erkannt | er/sie erkennt | ich/er/sie erkannte | er/sie hat/hatte erkannt :: to perceive | perceiving | perceived | he/she perceives | I/he/she perceived | he/she has/had perceived
erkennen {vt} (auf etw.) (als Urteil verkünden) [jur.] | auf Strafe erkennen | auf Freispruch erkennen | auf 3 Jahre Gefängnis erkennen | auf Schadensersatz erkennen; Schadensersatz zuerkennen/zubilligen | Es wird auf Geldstrafe erkannt. | Das Gericht erkannte auf Räumung. :: to award sth.; to find (in favour of/against sb.); to hold that; to give a judicial decision; to render a judgement [Am.] | to award a sentence | to return a non-guilty verdict (on sb.) | to award a sentence of 3 years' imprisonment | to award damages | A fine is imposed. | The court made an order for possession [Br.]; The court rendered a judgement of eviction. [Am.]
etw. für Recht erkennen [jur.] :: to pronounce on sth; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.
erkennend {adj} :: cognitive
erkenntlich {adj} | sich für etw. erkenntlich zeigen :: | to show one's appreciation
erkenntnistheoretisch {adj} :: epistemological; epistemic
erklärbar :: allegeable
erklärbar :: explicable
erklären {vt} | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte | Das erklärt einiges! | Können sie mir das erklären? :: to explain | explaining | explained | explains | explained | That explains a few things!; That explains quite a bit! | Can you explain it, please?
erklären; verkündigen; kundtun; aussprechen {vt} | erklärend; verkündigend; kundtuend; aussprechend | erklärt; verkündigt; kundgetan; ausgesprochen | erklärt; verkündigt; tut kund; spricht aus | erklärte; verkündigte; tat kund; sprach aus | etw. als begründet erklären | etw. für nichtig erklären | seinen Bankrott erklären | sich für etw. aussprechen | ein erklärter Gegner der Atomkraft | etw. feierlich/öffentlich erklären | Hiermit erkläre ich ... :: to declare | declaring | declared | declares | declared | to declare sth. well-founded | to declare sth. invalid; to annul sth.; to revoke sth. | to declare oneself bankrupt | to declare oneself in favour of sth. | a declared/pronounced opponent of nuclear power | to declare sth. solemnly/publicly | Hereby I declare ...
etw. feierlich/öffentlich erklären {adv} [jur.] :: to nuncupate sth.
erklären; ansehen als :: to give an account of
erklären; nachweisen {vt} | erklärend; nachweisend | erklärt; nachgewiesen :: to account for | accounting for | accounted for
erklären; entscheiden {vt} [jur.] | erklärend; entscheidend | erklärt; entschieden :: to adjudge | adjudging | adjudged
erklären | erklärend | erklärt :: to expound | expounding | expounded
erklären | erklärend | erklärt | erklärt | erklärte :: to profess | professing | professed | professes | professed
erklärend; erläuternd {adj} :: explanatory
erklärend {adj} :: expository
erklärend; erläuternd {adj} :: declaratory
erklärlich :: explainable
erklärlich :: explicable
erklärlich {adv} :: explicably
erklärt nichtig :: nullifies
erklärtermaßen; zugegebenermaßen; eingestandenermaßen {adv} :: professedly; avowedly
erklärtermaßen {adv} :: declaredly
erkletterbar :: climbable
erklettern; ersteigen {vt} | erkletternd; ersteigend | erklettert; erstiegen | erklettert; ersteigt | erkletterte; erstieg :: to scale | scaling | scaled | scales | scaled
erklimmen; den Höhepunkt erreichen | erklimmend | erklommen | er/sie erklimmt | ich/er/sie erklomm | er/sie hat/hatte erklommen | ich/er/sie erklömme :: to crest | cresting | crested | he/she crests | I/he/she crested | he/she has/had crested | I/he/she would crest
erklärungsbedürftig {adj} :: in need of an explanation
erklingen; ertönen; erschallen {vi} | erklingend; ertönend; erschallend | erklungen; ertönt; erschallt | erklingt; ertönt; erschallt | erklang; ertönte; erschallte :: to sound | sounding | sounded | sounds | sounded
erklingen lassen {vt} | erklingen lassend | erklingen lassen :: to sound | sounding | sounded
erkranken; krank werden (an) | erkrankend; krank werdend | erkrankt; krank geworden | er/sie erkrankt | ich/er/sie erkrankte | er/sie ist/war erkrankt :: to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) | falling ill; falling sick; taking ill; taking sick | fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick | he/she falls ill; he/she takes ill | I/he/she fell ill; I/he/she took ill | he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill
erkranken an | erkrankend an | erkrankt an | sich die Grippe geholt haben [ugs.] :: to get ...; to come down with | getting ...; coming down with | got ...; come down with | to come down with influenza
an etw. erkranken durch :: to contract sth. from
erkranken; krank machen {vi} | erkrankend | erkrankt :: to sicken | sickening | sickened
erkrankt sein an :: to have ...; to be laid up with
erkunden {vt} | erkundend | erkundet :: to reconnoiter; to reconnoitre [Br.] | reconnoitering | reconnoitered; reconnoitred [Br.]
sich erkundigen {vr} (nach) | sich erkundigend | erkundigt | er/sie erkundigt sich | er/sie erkundigte sich | er/sie hat/hatte sich erkundigt :: to inquire; to enquire (about; after) | inquiring; enquiring | inquired; enquired | he/she inquires; he/she enquires | he/she inquired; he/she enquired | he/she has/had inquired; he/she has/had enquired
erkundigen; nachforschen; erfragen; nachfragen {vt} | erkundigend; nachforschend; erfragend; nachfragend | erkundigt; nachgeforscht; erfragt; nachgefragt :: to inquire; to enquire | inquiring; enquiring | inquired; enquired
sich nach dem Weg erkundigen; nach dem Weg fragen | sich nach dem Weg erkundigend; nach dem Weg fragend | nach dem Weg erkundigt; nach dem weg gefragt :: to ask the way | asking the way | asked the way
erlässlich :: remissible
erläutern {vt} | erläuternd | erläutert | erläutert | erläuterte :: to elucidate | elucidating | elucidated | elucidates | elucidated
erläutern; veranschaulichen; an Hand eines Beispiels erklären {vt} | erläuternd; veranschaulichend; an Hand eines Beispiels erklärend | erläutert; veranschaulicht; an Hand eines Beispiels erklärt | erläutert; veranschaulicht; erklärt an Hand eines Beispiels | erläuterte; veranschaulichte; erklärte an Hand eines Beispiels :: to exemplify | exemplifying | exemplified | exemplifies | exemplified
erläutern; erklären; darlegen; ausführen {vt} | erläuternd; erklärend; darlegend; ausführend | erläutert; erklärt; dargelegt; ausgeführt | erläutert; erklärt; legt dar; führt aus | erläuterte; erklärte; legte dar; führte aus :: to explain | explaining | explained | explains | explained
erläuternd :: commenting
erläuternd; anschaulich {adj} :: illustrative
erläuternd {adv} :: illustratively
erlahmend; erschlaffend :: flagging
erlangen {vt} | erlangend | erlangt :: to reach | reaching | reached
erlangen; gelangen; erreichen {vt} | erlangend; gelangend; erreichend | erlangt; gelangt; erreicht | erlangt; gelangt; erreicht | erlangte; gelangte; erreichte :: to attain | attaining | attained | attains | attained
(Sünde) erlassen {vt} | erlassend | erlassen | erlässt | erließ :: to remit | remitting | remitted | remits | remitted
erlauben; zulassen; gestatten {vt} | erlaubend; zulassend; gestattend | erlaubt; zugelassen; gestattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie gestattet | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie gestattete | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte gestattet | jdm. etw. erlauben :: to permit | permitting | permitted | he/she permits | I/he/she permitted | he/she has/had permitted | to permit sb sth.
erlauben; zulassen; ermöglichen; gewähren; zugestehen; verstatten [veraltet] {vt} | erlaubend; zulassend; ermöglichend; gewährend; zugestehend; verstattend | erlaubt; zugelassen; ermöglicht; gewährt; zugestanden; verstattet | er/sie erlaubt; er/sie lässt zu; er/sie ermöglicht; er/sie gewährt; er/sie steht zu | ich/er/sie erlaubte; ich/er/sie ließ zu; ich/er/sie ermöglichte; ich/er/sie gewährte; ich/er/sie stand zu | er/sie hat/hatte erlaubt; er/sie hat/hatte zugelassen; er/sie hat/hatte ermöglicht; er/sie hat/hatte gewährt; er/sie hat/hatte zugestanden :: to allow | allowing | allowed | he/she allows | I/he/she allowed | he/she has/had allowed
erlauben; ermächtigen; gestatten {vt} | erlaubend; ermächtigend; gestattend | erlaubt; ermächtigt; gestattet | erlaubt; ermächtigt | erlaubte; ermächtigte :: to license; to licence | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
sich erlauben zu :: to take the liberty of
sich alles erlauben können | Er kann sich alles erlauben. :: to get away with murder [coll.] | He can get away with murder.
erlaubt {adj} :: unprohibited
erlaubt {adv} :: allowedly
erleben; erfahren; Erfahrung machen; durchmachen; durchleben {vt} | erlebend; erfahrend; Erfahrung machend; durchmachend; durchlebend | erlebt; erfahren; Erfahrung gemacht; durchgemacht; durchlebt | erlebt; erfährt; macht die Erfahrung; durchmacht; durchlebt | erlebte; erfuhr; machte die Erfahrung; durchmachte; durchlebte :: to experience | experiencing | experienced | experiences | experienced
erleben {vt} | erlebend | erlebt | Dass ich das noch erleben darf! :: to live to see | living to see | lived to see | I never thought I'd live to see this day!
(prompt) erledigen; erfüllen; abschließen {vt} | erledigend; erfüllend; abschließend | erledigt; erfüllt; abgeschlossen :: to dispatch | dispatching | dispatched
(Feind) erledigen :: to smother [Am.]
erledigen; fertigwerden mit | erledigend; fertigwerden mit | erledigt; fertiggeworden mit :: to deal {dealt; dealt} <delt> with | dealing with | dealt with
erledigen {vt} | erledigend | erledigt | Ich habe das schon erledigt. :: to sort out [coll.] | sorting out | sorted out | I've already sorted it out.
(vollkommen) erledigen; fertigmachen {vt} | erledigend; fertigmachend | erledigt; fertiggemacht :: to clobber [coll.] | clobbering | clobbered
schnell erledigen :: to hustle
etw. endgültig erledigen {vt} :: to put the lid on sth. [Br.]
etw. mit links erledigen :: able to do sth. blindfolded; able to do sth. standing on one's head
erledigt; kaputt {adj} [ugs.] :: whacked [Br.] [coll.]
erledigt {adj} | mit Freude erledigt :: done | gladly done
erledigt :: fit
erledigt sein; kaputt sein {vi} | erledigt seiend; kaputt seiend | erledigt gewesen; kaputt gewesen :: to be broken | being broken | been broken
überschüssige Tierbestände erlegen; keulen; ausmerzen {vt} | überschüssige Tierbestände erlegend; keulend; ausmerzend | überschüssige Tierbestände erlegt; gekeult; ausgemerzt :: to cull | culling | culled
(Wild) erlegen {vt} | erlegend | erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
(ein Tier) fangen; erlegen; erbeuten {vt} | fangend; erlegend; erbeutend | gefangen; erlegt; erbeutet | Wir haben hier ein paar Krebse gefangen. :: to bag (an animal) [Br.] [coll.] | bagging | bagged | We bagged a couple of crabs here.
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to alleviate | alleviating | alleviated
erleichtern; unterstützen {vt} | erleichternd; unterstützend | erleichtert; unterstützt | erleichtert; unterstützt | erleichterte; unterstützte :: to facilitate | facilitating | facilitated | facilitates | facilitated
erleichtern; helfen | erleichternd; helfend | erleichtert; geholfen | erleichtert; hilft | erleichterte; half | sich erleichtern :: to relieve | relieving | relieved | relieves | relieved | to relieve oneself
jdn. erleichtern (um); neppen {vt} | erleichternd; neppend | erleichtert; geneppt :: to clip (for) | clipping | clipped
erleichtern {vt} | erleichternd | erleichtert :: to unburden | unburdening | unburdened
erleichtern; entlasten {vt} | erleichternd; entlastend | erleichtert; entlastet | erleichtert; entlastet | erleichterte; entlastete :: to lighten | lightening | lightened | lightens | lightened
erleichternd :: alleviative
erleichternd :: facilitative
erleichtert sein :: to feel relieved
erleichtert aufatmen {vi} (bei) :: to be relieved (at)
erleiden {vt} | erleidend | erlitten | erleidet | erlitt | einen Rückfall erleiden | einen Rückschlag erleiden | einen Vermögensschaden erleiden | ... erlitt eine historische Niederlage | ... erlitten durch ... eine blamable Niederlage :: to suffer; to sustain | suffering; sustaining | suffered; sustained | suffers; sustains | suffered; sustained | to suffer a relapse | to suffer a setback | to suffer pecuniary loss | ... suffered a historical defeat | ... suffered a humiliating defeat at the hands of ...
erleiden {vt} | erleidend | erlitten :: to endure | enduring | endured
erlernbar {adj} :: learnable
erlernen; erfahren {vt} | erlernend; erfahrend | erlernt; erfahren | er/sie erlernt; er/sie erfährt | ich/er/sie erlernte; ich/er/sie erfuhr | er/sie hat/hatte erlernt; er/sie hat/hatte erfahren | Genaueres erfahren :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn more precise details
selbst erlernt; selbst beigebracht {adj} :: self-taught
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete :: to enlighten | enlightening | enlightened | enlightens | enlightened
erleuchten {vt} | erleuchtend | erleuchtet | erleuchtet | erleuchtete | nicht erleuchtet :: to illuminate; to illume; to illumine | illuminating; illuming; illumining | illuminated; illumed; illumined | illuminates; illumes; illumines | illuminated; illumed; illumined | unilluminated
hell erleuchtet {adj} :: brightly lit; brightly illuminated
erleuchtet {adj} :: alit
erliegen {vi}; sich beugen {vr}; unterliegen {vi}; zusammenbrechen {vi} | erliegend; sich beugend; unterliegend; zusammenbrechend | erlegen; sich gebeugt; unterlegen; zusammengebrochen | erliegt | erlag | dem Druck von ... nachgeben | der Versuchung erliegen | seinen Verletzungen erliegen :: to succumb | succumbing | succumbed | succumbs | succumbed | to succumb to ... pressure | to succumb to temptation | to succumb to one's injuries
erloschen {adj} | ein erloschener Vulkan | Das grüne Licht ist erloschen. :: extinct | an extinct volcano | The green light has gone off.
erloschen {adj} [jur.] | erloschene Konzession | erloschene Vollmacht | erloschene Gesellschaft/Firma | Der Anspruch ist erloschen. | Das Patent ist erloschen. | Die Versicherung ist erloschen. | Die Firma ist erloschen. | Der Wechsel ist erloschen. :: expired; extinct; extinguished | expired licence/license | expired/terminated power of attorney | defunct company | The claim has lapsed/ceased/become extinct. | The patent has expired/lapsed. | The insurance policy has expired. | The company has ceased to exist. | The bill has been discharged.
erlöschen; verglimmen {vi} (Feuer) | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen | es erlischt; es verglimmt | es erlosch; es verglomm | es ist/war erloschen; es ist/war verglommen | es erlösche | erlisch! :: to go out (fire) | going out | gone out | it goes out | it went out | it has/had gone out | it would go out | go out!
erlöschen; verglimmen {vi} | erlöschend; verglimmend | erloschen; verglommen :: to die; to die out (fire; light) | dying; dying out | died; died out
erlöschen {vi} (Leben) | erlöschend | erloschen :: to be extinguished; to come to an end | being extinguished; coming to an end | been extinguished; come to an end
erlöschen {vi} [jur.] | erlöschend | erlöscht | erlischt | erlosch | eine Garantie erlischt | eine Hypothek erlischt | eine Vollmacht erlischt | die Mitgliedschaft erlischt | Dieses Abkommen erlischt, wenn ... | Das Patent erlischt, wenn ... | Das Schuldverhältnis erlischt, wenn ... | Ihr Anspruch erlischt nicht. | Der Anspruch erlischt durch Verjährung. | Die Mitgliedschaft des Staates erlischt. :: to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated | expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated | expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated | expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated | expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated | a guarantee expires/is extinguished | a mortgage is extinguished | an authorisation expires/terminates | membership expires/terminates | This agreement shall expire/lapse if ... | The patent shall lapse if ... | The obligation shall terminate/expire if ... | Aour claim does not expire. / You do not forfeit your claim. | The claim is extinguished by prescription. | The country ceases to be a member.
erlöschen {vi} (Vulkan) | erlöschend | erloschen :: to become extinct | becoming extinct | become extinct
erlöschen lassen {vt} | erlöschen lassend | erlöschen lassen :: to extinguish | extinguishing | extinguished
erlösen {vt} [relig.] | erlösend | erlöst | jdn. von seinen Sünden erlösen :: to save; to redeem; to deliver | saving; redeeming; delivering | saved; redeemed; delivered | to redeem sb. from sin
erlösend {adj} [relig.] :: salvific
erlösend wirken :: to come as a relief
erlösend; rettend {adj} :: redemptive
erlösend {adj} :: redemptory
nicht erlöst; uneingelöst :: unredeemed
nicht erlöst :: unsaved
erlösungsbedürftig {adj} :: in need of redemption
ermächtigen {vt} | ermächtigend | ermächtigt | ermächtigt | ermächtigte :: to capacitate | capacitating | capacitated | capacitates | capacitated
ermächtigen; berechtigen; autorisieren {vt} | ermächtigend; berechtigend; autorisierend | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigt; berechtigt; autorisiert | ermächtigte; berechtigte; autorisierte | autorisierte Übersetzung {f} :: to authorize [eAm.]; to authorise [Br.] | authorizing; authorising | authorized; authorised | authorizes; authorises | authorized; authorised | authorized translation
ermächtigen; bevollmächtigen {vt} | ermächtigend; bevollmächtigend | ermächtigt; bevollmächtigt :: to commission | commissioning | commissioned
ermäßigen {vt} | ermäßigend; verbilligend | ermäßigt; verbilligt | ermäßigt; verbilligt | ermäßigte; verbilligte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
ermahnen {vt} | ermahnend | ermahnt | ermahnt | ermahnte :: to exhort | exhorting | exhorted | exhorts | exhorted
ermahnen; verwarnen; abmahnen {vt} | ermahnend; verwarnend; abmahnend | ermahnt; verwarnt; abgemahnt | er/sie ermahnt | ich/er/sie ermahnte | er/sie hat/hatte ermahnt :: to admonish; to caution | admonishing; cautioning | admonished; cautioned | he/she admonishes; he/she cautions | I/he/she admonished; I/he/she cautioned | he/she has/had admonished; he/she has/had cautioned
ermahnend :: remonstrant
ermangeln; mangeln; fehlen {vi} | ermangelnd; mangelnd; fehlend | ermangelt; gemangelt; gefehlt | es mangelt an etw. | es mangelte an etw. :: to be lacking | being lacking | been lacking | there is a lack of sth.; there is a shortage of sth. | there was a lack of sth.; there was a shortage of sth.
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to wear down {wore; worn} | wearing down | worn down | wears down | wore down
ermatten {vi} | ermattend | ermattet | ermattet | ermattete :: to droop | drooping | drooped | droops | drooped
ermatten {vi}; sich erschöpfen {vr} | ermattend; sich erschöpfend | ermattet; sich erschöpft | ermattet; erschöpft sich | ermattete; erschöpfte sich :: to jade | jading | jaded | jades | jaded
ermattet {adv} :: jadedly
ermittelbar; nachforschbar {adj} :: investigatable; researchable
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt} | ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend | ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert | ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert | ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte :: to detect | detecting | detected | detects | detected
ermitteln; feststellen {vt} | ermittelnd; feststellend | ermittelt; festgestellt | ermittelt; stellt fest | ermittelte; stellte fest | versuchen, den Grund festzustellen :: to ascertain | ascertaining | ascertained | ascertains | ascertained | to try to ascertain the reason
ermitteln :: to snap
ermitteln; Ermittlungen anstellen {vt} | ermittelnd; Ermittlungen anstellend | ermittelt; Ermittlungen angestellt | in einem Fall ermitteln | verdeckt ermitteln :: to investigate | investigating | investigated | to investigate a case | to work undercover; to go undercover
ermitteln; erschließen {vt} | ermittelnd; erschließend | ermittelt; erschlossen :: to deduce | deducing | deduced
ermöglichen {vt} | ermöglichend | ermöglicht :: to facilitate; to make possible | facilitating; making possible | facilitated; made possible
es jdm. ermöglichen, etw. zu tun; es jdm. möglich machen, etw. zu tun | ermöglichend | ermöglicht | ermöglicht | ermöglichte :: to enable sb. to do sth. | enabling | enabled | enables | enabled
ermorden; morden; umbringen {vt} | ermordend; mordend; umbringend | ermordete; gemordet; umgebracht | ermordet; mordet; bringt um | ermordete; mordete; brachte um :: to murder | murdering | murdered | murders | murdered
ermorden; meucheln {vt} | ermordend; meuchelnd | ermordet; gemeuchelt :: to assassinate | assassinating | assassinated
ermorden; umbringen; erschlagen; töten {vt} | ermordend; umbringend; erschlagend; tötend | ermordet; umgebracht; erschlagen; getötet | ermordet; bringt um; erschlägt; tötet | ermordete; brachte um; erschlug; tötete :: to slay {slew; slain} | slaying | slain | slays | slew
ermüden {vi} | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete | er/sie ist/war ermüdet :: to tire; to become tired | tiring; tireing; becoming tired | tired; become tired | tires; becomes tired | tired; became tired | he/she has/had become tired
ermüden; müde machen {vi} | ermüdend; müde machend | ermüdet; müde gemacht :: to make tired | making tired | made tired
ermüden [techn.] | ermüdend | ermüdet | ermüdet | ermüdete :: to fatigue | fatigueing; fatiguing | fatigued | fatigues | fatigued
ermüdend {adj} :: irksome
ermüdend; langweilig; uninteressant {adj} :: tedious
ermüdend; langweilig {adv} :: tediously
ermüdend; leidig {adj} :: tiresome
ermüdend {adv} :: tiresomely
ermüdend :: wearisome
ermüdend {adv} :: wearisomely
ermüdend :: wearying
ermüdet :: wearies
ermüdete :: wearied
ermüdungssicher {adj} :: fatigue-proof
ermuntern; ermutigen; aufmuntern; anspornen; anfeuern; anhalten; animieren {vt} | ermunternd; ermutigend; aufmunternd; anspornend; anfeuernd; animierend | ermuntert; ermutigt; aufgemuntert; angespornt; angefeuert; animiert | ermuntert; ermutigt; muntert auf; spornt an; feuert an; animiert | ermunterte; ermutigte; munterte auf; spornte an; feuerte an; animierte | jdn. ermuntern, etw. zu tun | jdn. zum Weitermachen ermuntern :: to encourage | encouraging | encouraged | encourages | encouraged | to encourage sb. to do sth. | to encourage sb. to carry on
ermunternd {adv} :: encouragingly
ermutigen; beschwingen {vt} | ermutigend; beschwingend | ermutigt; beschwingt | ermutigt | ermutigte :: to elate | elating | elated | elates | elated
jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} | ermutigend; kräftigend; stärkend | ermutigt; gekräftigt; gestärkt | den Mut aufbringen etw. zu tun :: to nerve sb. | nerving | nerved | to nerve oneself (up) to do sth.
ermutigen {vt}; sich behaupten {vr} (gegen) :: to bear up (against; under)
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt | ermutigt | ermutigte :: to embolden | emboldening | emboldened | emboldens | emboldened
ermutigen {vt} | ermutigend | ermutigt :: to hearten | heartening | heartened
ermutigt {adv} :: elatedly
ernähren {vt} | ernährend | ernährt :: to feed {fed; fed} | feeding | fed
ernähren {vt} | ernährend | ernährt | ernährt | ernährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
gut ernährt; wohlgenährt {adj} | wohlgenährter | besternährt; am wohlgenährtesten :: well-nourished; well-fed | better fed | best fed
sich gesund ernähren :: to eat healthy
sich ernähren von; leben von | sich ernährend; lebend | sich ernährt; gelebt | von etw. leben | Wovon lebt sie? :: to subsist on; to live on | subsisting; living | subsisted; lived | to subsist on sth. | What does she live on?
ernährungsbewusst {adj} :: diet-conscious
ernährungsphysiologisch {adj} | ernährungsphysiologische Bedeutung | ernährungsphysiologisch wertvoll :: nutritional | nutritional significance | nutritionally enhanced
ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
ernennen; abordnen {vt} | ernennend; abordnend | ernannt; abgeordnet | ernennt | ernannte :: to deputize [eAm.]; to deputise [Br.] | deputizing; deputising | deputized; deputised | deputizes; deputises | deputized; deputised
ernennen; berufen; bestellen; anstellen; einsetzen {vt} | ernennend; berufend; bestellend; anstellend; einsetzend | ernannt; berufen; bestellt; angestellt; eingesetzt | ernennt; beruft; bestellt; stellt an; setzt ein | ernannte; berief; bestellte; stellte an; setzte ein | jdn. zum Richter berufen :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed | to appoint sb. judge
ernennen; bestimmen {vt} | ernennend; bestimmend | ernannt; bestimmt | ernennt; bestimmt | ernannte; bestimmte :: to constitute | constituting | constituted | constitutes | constituted
(auf einen Posten) ernennen {vt} | ernennend | ernannt | ernennt | ernannte :: to assign (to a post) | assigning | assigned | assigns | assigned
erneuerbar {adj} :: sustainable
erneuerbar {adj} | nicht erneuerbar :: renewable | nonrenewable
erneuern; neu bilden; neu erstellen; regenerieren {vt} | erneuernd; neu bildend; neu erstellend; regenerierend | erneuert; neu gebildet; neu erstellt; regeneriert :: to regenerate | regenerating | regenerated
sich erneuern; sich neu bilden; sich regenerieren {vr} | sich erneuernd; sich neu bildend; sich regenerierend | sich erneuert; sich neu gebildt; sich regeneriert :: to be regenerated | being regenerated | been regenerated
erneuern {vt} :: to remake
erneuern {vt} | erneuernd | erneuert :: to renew | renewing | renewed
erneuernd {adj} :: revivalist
erneuernd :: repairing
erneuert :: repaired
sich selbst erneuernd; sich selbst erhaltend :: self-perpetuating
erneuert :: retrieved
erneuert :: reconditioned
nicht erneuert :: unrenewed
erneut; einmal mehr {adv} :: once again
erneut {adj} :: renewed
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte :: to abase | abasing | abased | abases | abased
erniedrigen; demütigen {vt} | erniedrigend; demütigend | erniedrigt; gedemütigt | erniedrigt; demütigt | erniedrigte; demütigte | Er wurde gedemütigt. :: to humiliate | humiliating | humiliated | humiliates | humiliated | He was humiliated.
erniedrigend {adv} :: humiliatingly
sich erniedrigen {vr} :: to demean oneself
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to demean | demeaning | demeaned
erniedrigen {vt} | erniedrigend | erniedrigt :: to degrade | degrading | degraded
erniedrigend {adj} :: demeaning
erniedrigen | erniedrigend | erniedrigt | erniedrigt | erniedrigte :: to vulgarize [eAm.]; to vulgarise [Br.] | vulgarizing; vulgarising | vulgarized; vulgarised | vulgarizes; vulgarises | vulgarized; vulgarised
ernst; ernsthaft; ernstlich; seriös; ernst gemeint; ernstzunehmend {adj} | ernster | am ernstesten | etw. ernst meinen | seriös klingen | ernst denkend | ein ernsthaftes Problem | eine ernstzunehmende Zeitung | Anlass zu ernsthaften Bedenken geben | einen schweren Verlust riskieren :: serious | more serious | most serious | to be serious about sth. | to sound serious | serious-thinking; seriously-thinking | a serious problem | a serious newspaper | to give cause for serious concern | to face a serious loss
ernst {adv} | Willst du ernsthaft behaupten, dass ...? | Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind. :: seriously | Are you seriously claiming that ...? | He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media.
ernst; streng {adj} :: austere
ernst; ernsthaft {adj} :: earnest
ernst; feierlich; gemessen; würdig; wichtig {adj} | ernster | am ernstesten :: grave | graver | gravest
ernst :: severe
ernst {adv} :: sternly
ernst :: unsmiling
ernst {adv} :: earnestly; gravely; unsmilingly
etw. nicht ernst nehmen :: to sniff at sth.
ernsthaft; völlig; rückhaltlos {adj}; von ganzem Herzen :: wholehearted
ernsthaft krank :: seriously ill
ernsthaft {adv} :: wholeheartedly
jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} | ernst nehmend; ernstnehmend | ernst genommen; ernstgenommen | nimmt ernst | nahm ernst | er/sie hat/hatte ernst genommen | Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. :: to take sb./sth. seriously | taking seriously | taken seriously | takes seriously | took seriously | he/she has/had taken seriously | You should not take him too seriously.
ernten; abernten; (Ernte) einbringen {vt} | erntend; aberntend; einbringend | geerntet; abgeerntet; eingebracht | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to harvest | harvesting | harvested | he/she harvests | I/he/she harvested | he/she has/had harvested
ernten; abernten {vt} | erntend; aberntend | geerntet; abgeerntet | er/sie erntet | ich/er/sie erntete | er/sie hat/hatte geerntet :: to reap | reaping | reaped | he/she reaps | I/he/she reaped | he/she has/had reaped
(Lob) ernten; (Belohnung) erhalten; einheimsen | die Früchte einer Sache ernten [übtr.] :: to reap | to reap the benefits of sth.
ernüchtern {vt} | ernüchternd | ernüchtert | ernüchtert :: to sober | sobering | sobered | sobers
ernüchternd {adj} :: bleak
erobern; besiegen {vt} | erobernd; besiegend | erobert; besiegt | erobert; besiegt | eroberte; besiegte :: to conquer | conquering | conquered | conquers | conquered
im Sturm erobern :: to take by assault
erodieren; auswaschen {vi} | erodierend; auswaschend | erodiert; ausgewaschen | erodiert | erodierte :: to erode | eroding | eroded | erodes | eroded
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet | eröffnet | eröffnete | Ich erkläre die Konferenz hiermit für offiziell eröffnet. :: to open | opening | opened | opens | opened | I hereby declare the conference officially open.
eröffnen {vt} | eröffnend | eröffnet :: to unclose | unclosing | unclosed
eröffnen {vt} :: to unbar [fig.]
erörtern; darlegen {vt} | erörternd; darlegend | erörtert; dargelegt | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to argue | arguing | argued | he/she argues | I/he/she argued | he/she has/had argued
erörtern {vt} | erörternd | erörtert | er/sie erörtert | ich/er/sie erörterte | er/sie hat/hatte erörtert :: to debate | debating | debated | he/she debates | I/he/she debated | he/she has/had debated
erogen {adj} | erogene Zone :: erogenous | erogenous zone
erotisch {adj} | erotischer | am erotischsten :: erotic | more erotic | most erotic
erotisch {adv} :: erotically
erpicht sein auf :: to be bent on; to be set on
erpressbar {adj} | politisch nicht erpressbar | erpressbar sein :: liable to submit to blackmail | not prepared to submit to political blackmail; not liable to give in to political blackmail | to be susceptible to blackmail
erpressen {vt} | erpressend | erpresst | erpresst | erpresste :: to extort | extorting | extorted | extorts | extorted
erpressen {vt} | erpressend | erpresst :: to blackmail | blackmailing | blackmailed
(Geld) erpressen {vt} (von) | erpressend | erpresst :: to exact (from; of) | exacting | exacted
erpresserisch {adv} :: extorsively
erpresserisch {adj} :: extortionate
erproben; versuchen {vt} | erprobend; versuchend | erprobt; versucht | erprobt; versucht | erprobte; versuchte :: to try | trying | tried | tries | tried
erprobt {adj} :: well tried
sich erquicken; sich laben {vr} (an) | sich erquickend; sich labend | sich erquickt; sich gelabt :: to be regaled (by) | being regaled | been regaled
erquicklich {adj} | erquicklicher | am erquicklichsten :: refreshing | more refreshing | most refreshing
erratisch {adj} [geol.] :: erratic; travelled
errechnen {vt} | errechnend | errechnet :: to calculate; to compute | calculating; computing | calculated; computed
errechnen {vt} | errechnend | errechnet | errechnet | errechnete :: to reckon out | reckoning out | reckoned out | reckons out | reckoned out
erregbar {adj} | erregbarer | am erregbarsten :: irritable | more irritable | most irritable
leicht erregbar; explosiv {adj} :: combustible
erregen {vt} | erregend | erregt | erregt | erregte :: to thrill | thrilling | thrilled | thrills | thrilled
erregen; aktivieren; betätigen {vt} | erregend; aktivierend; betätigend | erregt; aktiviert; betätigt :: to activate | activating | activated
erregen; aufputschen {vt} | erregend; aufputschend | erregt; aufgeputscht | erregt; putscht auf | erregte; putschte auf :: to stimulate | stimulating | stimulated | stimulates | stimulated
erregen; aufregen; anregen; hervorrufen {vt} | erregend; aufregend; anregend; hervorrufend | erregt; aufgeregt; angeregt; hervorgerufen | erregt; regt auf; regt an; ruft hervor | erregte; regte auf; regte an; rief hervor :: to excite | exciting | excited | excites | excited
erregen; anregen {vt} | erregend; anregend | erregt; angeregt :: to titillate | titillating | titillated
erregen; antreiben {vt} | erregend; antreibend | erregt; angetrieben | erregt; treibt an | erregte; trieb an :: to move | moving | moved | moves | moved
erregend :: excitatory
erregend {adv} :: thrillingly
erregt; zitternd; erwartungsvoll {adj} :: aquiver
erregt {adv} :: heatedly
erreichbar {adj}; in greifbarer Nähe | leicht erreichbar sein | Sie ist telefonisch erreichbar.; Sie ist telefonisch zu erreichen. | Ich bin ab 17 Uhr erreichbar. | Der Ort ist mit dem Zug erreichbar. :: within reach; reachable | to be easy to reach; to be easily reachable | She can be contacted by telephone. | I can be reached after 5 p.m. | The place can be reached by train.
erreichbar; ausführbar; durchführbar; erfüllbar {adj} :: accomplishable
erreichbar; erlangbar {adj}; zu erreichen; zu erlangen :: attainable
erreichbar; ausführbar {adj} :: achievable
erreichbar; erwerbbar {adj} :: acquirable
erreichen; erzielen {vt} (nach) | erreichend; erzielend | erreicht; erzielt | erreicht; erzielt | erreichte; erzielt | Ich bin zu Hause zu erreichen. | Ich bin über Handy erreichbar unter ... :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | I can be contacted at home. | I can be reached on my mobile/cell at/on ...
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} | erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend | erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt | er/sie erreicht; er/sie erzielt | ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte | er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt | bei jdm. etw. erreichen | bei jdm. nicht erreichen | Er wird es nie zu etwas bringen. | Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht. :: to achieve sth. | achieving | achieved | he/she achieves | I/he/she achieved | he/she has/had achieved | to get somewhere with sth. | not to get anywhere with sth. | He will never achieve anything. | They have not achieved their goal of ...
erreichen; zustande bringen; schaffen {vt} | erreichend; zustande bringend; schaffend | erreicht; zustande gebracht; geschafft | erreicht; bringt zustande; schafft | erreichte; brachte zustande; schaffte | Du wirst es schaffen. :: to manage | managing | managed | manages | managed | You'll manage it.
das Finale erreichen; das Finale schaffen | das Finale erreichend; das Finale schaffend | das Finale erreicht; das Finale geschafft :: to win through to the finals | winning through the finals | won through the finals
etw. durch harte Arbeit erreichen | erreichend :: to obtain sth. through hard work | obtaining
jdn. erreichen; jdn. erwischen [ugs.] :: to get ahold of so.
erretten (aus; von); erlösen (von) {vt} | errettend; erlösend | errettet; erlöst :: to rescue (from) | rescueing | rescued
erretten {vt} | errettend | errettet :: to save; to save from destruction | saving; saving from destruction | saved; saved from destruction
errichten; aufstellen {vt} | errichtend; aufstellend | errichtet; aufgestellt | errichtet; stellt auf | errichtete; stellte auf :: to erect | erecting | erected | erects | erected
errichten; bauen {vt} | errichtend; bauend | errichtet; gebaut | errichtet; baut | errichtete; baute :: to put up | putting up | put up | puts up | put up
errichten; aufschlagen; festsetzen {vt} | errichtend; aufschlagend; festsetzend | errichtet; aufgeschlagen; festgesetzt | errichtet; schlägt auf; setzt fest | errichtete; schlug auf; setzte fest :: to pitch | pitching | pitched | pitches | pitched
errichten; gründen; bilden {vt} | errichtend; gründend; bildend | errichtet; gegründet; gebildet | errichtet; gründet; bildet | errichtete; gründete; bildete :: to build {built; built} | building | built | builds | built
errichten; gründen {vt} | errichtend; gründend | errichtet; gegründet | errichtet; gründet | errichtete; gründete :: to plant | planting | planted | plants | planted
erringen; erwerben; aneignen | erringend; erwerbend; aneignend | errungen; erworben; angeeignet :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten
erröten; rot werden {vi} | errötend; rot werdend | errötet; rot geworden :: to flush | flushing | flushed
erröten {vi}; rot werden {vi}; sich schämen {vr} | errötend; rot werdend; sich schämend | errötet; rot geworden; sich geschämt | errötete; wird rot; schämt sich | errötet; wurde rot; schämte sich :: to blush; to colour up [Br.] | blushing | blushes | blushed | blushed
ersatzhalber {adv} :: as a substitute
ersatzlos {adj} :: without replacement
ersatzweise {adv} | Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt. :: as a replacement; as an alternative | He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.
erschaffen; kreieren {vt} | erschaffend; kreierend | erschafft; kreiert | erschafft; kreiert | erschaffte; kreierte | etw. aus dem Nichts erschaffen :: to create | creating | created | creates | created | to create sth. out of nothing
erschaffend; herstellend :: fabricating
erschauern {vi} | erschauernd | erschauert :: to shiver; to thrill; to tremble | shivering; thrilling; trembling | shivered; thrilled; trembled
erscheinen; auftauchen; auftreten; zum Vorschein kommen {vi}; sich zeigen | erscheinend; auftauchend; auftretend; zum Vorschein kommend; sich zeigend | erschienen; aufgetaucht; aufgetreten; zum Vorschein gekommen; sich gezeigt | er/sie/es erscheint | ich/er/sie/es erschien | er/sie/es ist/war erschienen | wie sich gleich zeigen wird :: to appear | appearing | appeared | he/she/it appears | I/he/she/it appeared | he/she/it has/had appeared | as will presently appear
erscheinen; auftauchen {vi} | erscheinend; auftauchend | erschienen; aufgetaucht | in der Liste erscheinen :: to figure | figuring | figured | to figure in the list
erscheinen; sichtbar werden; zu Tage treten {vi} | erscheinend; sichtbar werdend; zu Tage tretend | erschienen; sichtbar geworden; zu Tage getreten :: to manifest | manifesting | manifested
erscheinen :: to turn up
nicht erscheinen :: to default
nicht erscheinen :: to be a no-show
jdn. erschießen {vt} | erschießend | erschossen | erschießt | erschoss :: to shoot db. dead; to shoot and kill sb. | shooting dead; shooting and killing | shot dead; shot and killed | shoots dead; shoots and kills | shot dead; shot and killed
sich erschießen {vr} :: to shoot oneself
erschießen {vt} :: to blow away [Am.] [slang]
standrechtlich erschossen werden :: to be court-martialled and shot
erschlaffen {vi} | erschlaffend | erschlafft :: to tire; to grow weary; to go limp; to wane | tiring; growing weary; going limp; waning | tired; grown weary; gone limp; waned
erschlaffte; nachgelassen :: flagged
erschlagen {vt} | erschlagend | erschlagen :: to strike dead | striking dead | struck dead
sich etw. erschleichen {vr} | erschleichend | erschlichen | erschleicht | erschlich :: to fraudulently obtain sth.; to obtain sth. by fraud; to obtain sth. by trickery | fraudulently obtaining; obtaining by fraud; obtaining by trickery | fraudulently obtained; obtained by fraud; obtained by trickery | obtains by fraud | obtained by fraud
erschließen (Bauland; Gebiet); nutzbar machen; zugänglich machen {vt} | erschließend; nutzbar machend; zugänglich machend | erschlossen; nutzbar gemacht; zugänglich gemacht | er/sie erschließt; er/sie macht nutzbar; er/sie macht zugänglich | ich/er/sie erschloss (erschloß [alt]); ich/er/sie machte nutzbar; ich/er/sie machte zugänglich | er/sie hat/hatte erschlossen; er/sie hat/hatte nutzbar gemacht; er/sie hat/hatte machte zugänglich :: to develop | developing | developed | he/she developes | I/he/she developed | he/she has/had developed
erschließen {vt} (Markt; Absatzgebiet) | erschließend | erschlossen | Es hat mir ganz neue Welten erschlossen. :: to open; to open up | opening; opening up | opened; opened up | It opened up a whole new world to me.
erschließen {vt} (Rohstoffquellen usw.) | erschließend | erschlossen :: to tap; to exploit | taping; exploiting | tapped; exploited
sich jdm. erschließen {vr} (Geheimnis, Sinn, Bedeutung) :: to be revealed to sb.; to become apparent to sb.
sich jdm. erschließen (Möglichkeiten) {vr} :: to open up before sb. (opportunities)
erschließen :: to index
erschöpfbar; begrenzt {adj} :: exhaustible
erschöpfbar {adj} | erschöpfbare Ressourcen :: depletable | depletable resources; exhaustible resources
erschöpfen {vt} | erschöpfend | erschöpft :: to exhaust | exhausting | exhausted
erschöpfen; übersteigen :: to beggar
erschöpfend {adj} :: backbreaking
erschöpfend {adj} :: depletive
erschöpfend; vollständig {adj} :: exhaustive
erschöpfend {adv} :: exhaustively
erschöpft; entkräftet {adj} :: exhausted
erschöpft {adj} :: tired; tired out
erschöpft {adj} (Vorräte) :: low
erschöpft; entkräftet {adj} :: effete
erschöpft; entkräftet {adv} :: effetely
erschöpft {adj} :: jaded
erschöpft :: outworn
erschöpft; überarbeitet; überreizt {adj} :: overwrought; wrought up
erschöpft :: fagged
erschöpft :: fordone
nicht erschöpft :: unjaded
ganz erschöpft sein; abgearbeitet sein :: to be worn out
erschrecken; einen Schrecken einjagen; Angst einjagen | erschreckend; einen Schrecken einjagend; Angst einjagend | erschreckt; Schrecken eingejagt; Angst eingejagt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte | er/sie hat/hatte erschreckt :: to frighten; to scare | frightening; scaring | frightened; scared | he/she frightens; he/she scares | I/he/she frightened; I/he/she scared | he/she has/had frightened
erschrecken; Entsetzen verursachen {vt} | erschreckend | erschreckt | er/sie erschreckt | ich/er/sie erschreckte :: to startle; to horrify; to terrify | startling; horrifying; terrifying | startled; horrified; terrified | he/she startles; he/she horrifies; he/she terrifies | I/he/she startled; I/he/she horrified; I/he/she terrified
erschrecken (über; vor) {vi}; sich erschrecken {vr} | erschreckend | erschrocken | du erschrickst | er/sie erschrickt | ich/er/sie erschrak | er/sie ist/war erschrocken | ich/er/sie erschräke :: to be frightened (at; by); to get frightened | being frightened | been frightened | you are frightened | he/she is frightened | I/he/she was frightened | he/she has/had been frightened | I/he/she would be frightened
jdn. einen Schrecken einjagen; jdn. ängstigen :: to scare sb.
erschrecken :: to affright
erschreckend; Furcht einflößend; Grauen erregend {adj} :: terrifying
erschreckend schön :: beautific
erschreckend {adv} :: horrifyingly
erschrocken {adj} | erschrocken sein :: terrified | to be terrified
erschrocken {adj} :: scared stiff
total erschrocken {adj} :: freaked
jdn. erschüttern; aufrütteln (asu etw.); etw. aufmischen {vt} | erschütternd; aufrüttelnd; aufmischend | erschüttert; aufgerüttelt; aufgemischt | Gratiszeitungen haben die Werbebranche gehörig aufgemischt. :: to shake up <> sb./sth.; to rouse sb. (to action) (from sth.) | shaking up; rousing | shaken up; roused | Free papers have shaken up the advertising sector.
erschüttern; bestürzen {vt} | erschütternd; bestürzend | erschüttert; bestürzt | erschüttert; bestürzt | erschütterte; bestürzte | erschüttert sein :: to shock | shocking | shocked | shocks | shocked | to be shocked
erschüttern; ins Wanken bringen {vt} | erschütternd; ins Wanken bringend | erschüttert; ins Wanken gebracht | erschüttert; bringt ins Wanken | erschütterte; brachte ins Wanken | an den Grundfesten rütteln (von etw.) | in seinen/ihren Grundfesten erschüttert sein :: to shake {shook; shaken} | shaking | shaken | shakes | shook | to shake the foundations (of sth.) | to be shaken to its foundations
erschüttern; schütteln {vt} | erschütternd; schüttelnd | erschüttert; geschüttelt :: to convulse | convulsing | convulsed
(Vertrauen) erschüttern {vt} | erschütternd | erschüttert :: to unsettle (faith) | unsettling | unsettled
erschüttert; betroffen; schockiert {adj} | erschütterter; betroffener; schockierter | am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertesten :: shocked | more shocked | most shocked
erschweren {vt} | erschwerend | erschwert | erschwert | erschwerte :: to make difficult | making difficult | made difficult | makes difficult | made difficult
erschweren; verkomplizieren; kompliziert machen {vt} | erschwerend; verkomplizierend; kompliziert machend | erschwert; verkompliziert; kompliziert gemacht | erschwert; verkompliziert; macht kompliziert | erschwerte; verkomplizierte; machte kompliziert :: to complicate; to obfuscate | complicating; obfuscating | complicated; obfuscated | complicates; obfuscates | complicated; obfuscated
erschweren; verschärfen {vt} | erschwerend; verschärfend | erschwert; verschärft | erschwert; verschärft | erschwerte; verschärfte :: to aggravate | aggravating | aggravated | aggravates | aggravated
erschwerend {adv} :: aggravatingly
erschwerend :: aggregative
erschwerend {adv} :: aggregatively
erschwinglich; bezahlbar {adj} :: affordable
ersehen {vt} (aus) | Daraus ist zu ersehen, dass ... :: to see (from) | It goes to show that ...
etw. ersehnen; etw. herbeisehnen {vt}; sich nach etw. sehnen | ersehnend; herbeisehnend | ersehnt; herbeigesehnt | ersehnt; sehnt herbei | ersehnte; sehnte herbei :: to long for sth.; to yearn for sth. | longing for; yearning for | longed for; yearned for | longs for; yearns for | longed for; yearned for
ersehnen :: to crave
ersehnt; langersehnt {adj} :: long looked-for; long-desired
ersetzbar :: remunerable
ersetzbar :: substitutable
ersetzbar; auswechselbar {adj} | ersetzbarer | am ersetzbarsten :: replaceable | more replaceable | most replaceable
ersetzbar {adj} :: recoverable
ersetzen; austauschen; auswechseln; verdrängen; substituieren {vt} (durch) | ersetzend; austauschend; auswechselnd; verdrängend; substituierend | ersetzt; ausgetauscht; ausgewechselt; verdrängt; substituiert | ersetzt; tauscht aus; wechselt aus; verdrängt; substituiert | ersetzte; tauschte aus; wechselte aus; verdrängte: substituierte | nicht ersetzt | bestehende Richtlinien ersetzen :: to replace (by) | replacing | replaced | replaces | replaced | unreplaced | to replace the existing rules
ersetzen; als Ersatz verwenden {vt} | ersetzend | ersetzt | ersetzt | ersetzte | A durch B ersetzen | Butter durch Öl ersetzen :: to substitute | substituting | substituted | substitutes | substituted | to substitute B for A; to substitute A with B [coll.] | to substitute oil for butter
ersetzen; verdrängen {vt} | ersetzend; verdrängend | ersetzt; verdrängt | ersetzt; verdrängt | ersetzte; verdrängte | ersetzt durch :: to supersede | superseding | superseded | supersedes | superseded | superseded by
ersetzen; ablösen {vt} | ersetzend; ablösend | ersetzt; abgelöst :: to supplant | supplanting | supplanted
ersetzen {vt} | ersetzend | ersetzt :: to surrogate | surrogating | surrogated
ersichtlich {adj} (aus) | soweit ersichtlich (aus etw.) | Aus Ihrem Schreiben ist (wird) ersichtlich, dass ... | Daraus wird ersichtlich, dass ... :: apparent; evident (from) | as far as can be seen (from sth.) | From your letter it would appear that ... | This shows that ...; This indicates that ...; Thus it appears that ...
klar ersichtlich {adj} | ersichtlicher | am ersichtlichsten :: obvious; clearly evident (apparent) | more obvious | most obvious
ohne ersichtlichen Grund :: for no apparent reason
ersinnen; erfinden; ausspinnen [ugs.] {vt} | ersinnend; erfindend; ausspinnend | ersonnen; erfunden; ausgesponnen :: to weave {wove; woven} | weaving | woven
ersinnen; sich ausdenken; ausarbeiten; (Plan) schmieden; entwickeln {vt} | ersinnend; sich ausdenkend; ausarbeitend; schmiedend; entwickelnd | ersonnen; sich ausgedacht; ausgearbeitet; geschmiedet; entwickelt | ersinnt; denkt sich aus; arbeitet aus; schmiedet; entwickelt | ersann; dachte sich aus; arbeitete aus; schmiedete; entwickelte :: to devise | devising | devised | devises | devised
erspähen; entdecken {vt} | erspähend; entdeckend | erspäht; entdeckt | erspäht; entdeckt | erspähte; entdeckte :: to spy; to espy | spying; espying | spied; espied | spied; espies | spied; espied
(jdm. etw.) ersparen; (jdn.) verschonen {vt} | ersparend; verschonend | erspart; verschont | Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. :: to spare | sparing | spared | This technology spares the environment from excess carbon dioxide.
ersprießlich {adj} :: pleasant; beneficial; advantageous; profitable; fruitful
erst {adv} | erst recht | Ich gehe erst nach Hause. | Erst gehe ich reiten. | Erst hat er aber etwas anderes gesagt. :: at first; foremost | more than ever | First of all I'm going home. | First of all I'm going for a ride. | That's not what he said first.
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis | erst nächste Woche | erst um 8 Uhr | erst vor drei Tagen | nicht eher, als ... | erst gestern | erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst | erst wenn | erst dann; erst danach | eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit | Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. | Er kam erst, als ... | Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. | Sie fingen erst an, als wir ankamen. | Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. | Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. :: not before; not until; not till | not until next week | not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | only three days ago | not until ... | only yesterday | only now; but now | until; 'til; till | not till then | a technical perfection not achieved till then | He won't come until you invite him. | He did not come until ... | I heard nothing of it until five minutes ago. | They didn't start until we arrived. | I won't believe it till I see it. | There's no rush. We don't have to be at the station until 10.
erst...; best...; oberst...; wichtigst... :: premier
erstarren {vi} | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrte :: to grow stiff | growing stiff | grown stiff | grows stiff | grew stiff
erstarren; fest werden; hart werden {vi} | erstarrend; fest werdend; hart werdend | erstarrt; fest geworden; hart geworden :: to solidify | solidifying | solidified
erstarren lassen; fest werden lassen; hart werden lassen :: to solidify
erstarren; einfrieren {vi} | erstarrend; einfrierend | erstarrt; eingeforen | erstarrt; friert ein | erstarrte; fror ein :: to congeal | congealing | congealed | congeals | congealed
erstarrt; betäubt {adj} :: torpid
erstattete zurück; umgelagert :: restored
erstattungsfähig; rückzahlbar {adj} :: recoverable
erstattungspflichtig; rückerstattungspflichtig {adj} :: liable to make restitution
erstaufführend :: premiering
erstaunen; erstaunt sein; staunen; überrascht sein {vi} | erstaunend; erstaunt seiend; staunend; überrascht seiend | erstaunt; erstaunt gewesen; gestaunt; überrascht gewesen :: to be astonished | being astonished | been astonished
erstaunen; in Erstaunen setzen; überraschen; verwundern | erstaunend; in Erstaunen setzend; überraschend; verwundernd | erstaunt; in Erstaunen gesetzt; überrascht; verwundert :: to astonish | astonishing | astonished
erstaunlich {adj} | erstaunlicher | am erstaunlichsten :: astonishing | more astonishing | most astonishing
erstaunlich; enorm; gewaltig; umwerfend {adj} :: stupendous
erstaunlich; staunenswert; verblüffend {adj} | erstaunlicher; staunenswerter; verblüffender | am erstaunlichsten; am staunenswertesten; am verblüffendsten :: amazing | more amazing | most amazing
erstaunlich {adv} :: stupendously
erstaunt; überrascht {adj}; in Erstaunen versetzt :: astonished
erstaunt; verblüfft {adj} | erstaunter; verblüffter | am erstauntesten; am verblüfftesten :: amazed | more amazed | most amazed
erstaunt; verwundert; staunend {adj} :: wondering
erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} | erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein :: taken aback | to be taken aback
erstaunt; baff {adj}; mit offenem Mund :: agape
höchst erstaunt :: wonderstruck
erstaunt {adv} :: amazedly
erstaunt {adv} :: wonderingly
erstaunlich; stupend {adj} :: astounding
erstaunlich {adv} :: astoundingly
erstaunlicherweise {adv} :: astonishingly
erstaunlicherweise {adv} :: for a wonder
erstbeste; erstbester; erstbestes; x-beliebig {adj} :: the first that comes along
erste; erster; erstes; 1. :: first; 1st
erste; erster; erstes; oberste; oberster; oberstes {adj} :: chief
erste :: leadoff
erstere; ersterer; ersteres {adj} :: the former
fürs erste; fürs Nächste :: in the short run
fürs erste :: for the short time
erstechen; erdolchen {vt} (mit) | erstechend; erdolchend | erstochen; erdolcht | ersticht; erdolcht | erstach; erdolchte :: to stab to death; to stab and kill sb. (with) | stabbing to death | stabbed to death | stabs to death | stabbed to death
erstach :: knifed
ersteigbar :: ascendable
ersteigern; steigern (bei einer Auktion) :: to buy at an auction
erstens {adv} :: firstly
erstens; zuerst {adv}; erst einmal :: first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing
erstes Stadium :: incipiency
erstgeboren {adj} :: firstborn; first-born
erstgenannt {adj} :: mentioned first
ersticken {vt} (töten) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie hat/hatte erstickt :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated
ersticken {vi} (umkommen) | erstickend | erstickt | er/sie erstickt | ich/er/sie erstickte | er/sie ist/war erstickt | Er erstickte an einer Fischgräte. :: to suffocate | suffocating | suffocated | he/she suffocates | I/he/she suffocated | he/she has/had suffocated | He choked on a fishbone.
ersticken {vi} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to asphyxiate | asphyxiating | asphyxiated | asphyxiates | asphyxiated
ersticken {vi} {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte :: to smother | smothering | smothered | smothers | smothered
ersticken; keine Luft bekommen | erstickend; keine Luft bekommend | erstickt; keine Luft bekommen :: to choke to death | choking to death | choked to death
(Feuer etc.) ersticken {vt} | erstickend | erstickt | erstickt | erstickte | Er erstickte das Opfer mit einem Kissen. | Der Qualm raubte mir fast den Atem. :: to stifle (a fire etc.) | stifling | stifled | stifles | stifled | He stifled his victim with a pillow. | I was almost stifled by the fumes.
etw. im Keim ersticken :: to nip sth. in the bud
erstickend {adj} :: suffocative
erstickend {adv} :: suffocatingly
erstickend :: asphyxiant
erstklassig {adj} :: first-class; first class
erstklassig {adj} :: first-rate; first rate; first-chop
erstklassig {adj} :: highclass
erstklassig; mustergültig; ausgezeichnet {adj} :: classic
erstklassig; sehr gut; eins a [ugs.] {adj} :: pukka; boffo [coll.]
erstklassig; sicher {adj}; Bluechip-... :: blue-chip
erstmalig {adj} :: first; first-time
erstmals; erstmalig {adv}; zum ersten Mal; zum erstenmal | erstmals seit langem :: for the first time | for the first time in a long while
im Lichterglanz erstrahlen :: to be aglitter with lights
hell erleuchtet sein; im Lichterglanz erstrahlen :: to be ablaze with light
erstrangig {adv} :: primarily
erstrangig :: principal
erstreben {vt} | erstrebend | erstrebt :: to aim at; to strive {strove; striven} | aiming at; striving | aimed at; striven
sich erstrecken; sich ausdehnen (über); sich ausbreiten {vr} | sich erstreckend; sich ausdehnend; sich ausbreitend | erstreckt; ausgedehnt; ausgebreitet :: to spread {spread; spread} (across; over) | spreading | spread
sich erstrecken {vr}; hineinreichen; hinreichen (bis) :: to extend (in; as far as); to reach (to; as far as)
sich erstrecken {vr} (bis) | sich erstreckend | sich erstreckt | erstreckt sich | erstreckte sich :: to stretch (to) | stretching | stretched | stretches | stretched
etw. erstürmen; im Sturm nehmen (auch [übtr.]) {vt} | erstürmend; im Sturm nehmend | erstürmt; im Sturm genommen :: to rush sth. | rushing | rushed
erstürmen {vt} | erstürmend | erstürmt :: to storm | storming | stormed
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to beseech {besought, beseeched; besought; beseeched} | beseeching | besought; beseeched
ersuchen {vt} | ersuchend | ersucht :: to entreat | entreating | entreated
ersuchen um; bitten; herbitten {vt} | ersuchend; bittend | ersucht; gebeten :: to invite | inviting | invited
etw. ertasten {vt} | etw. ertastend | etw. ertastet :: to feel the shape of sth. (with one's fingers) | feeling the shape of sth. | felt the shape of sth.
erteilbar :: awardable
erteilen; geben {vt} (Genehmigung) | erteilend; gebend | erteilt; gegeben | erteilt; gibt | erteilte; gab | die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.]
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein {vi} | ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend | ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen | ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen | ertönte; war zu hören; war zu vernehmen :: to ring out | ringing out | rung out | rings out | rang out
ertönen {vi} | ertönend | ertönt | ertönt | ertönte :: to chime | chiming | chimed | chimes | chimed
sich erträumen {vr} :: to dream of
ertragen; aushalten; erdulden; leiden; ausstehen {vt} | ertragend; aushaltend; erduldend; leidend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; erduldet; gelitten; ausgestanden :: to bear {bore; born, borne} | bearing | born; borne
ertragen; aushalten; verkraften; ausstehen; dulden {vt} | ertragend; aushaltend; verkraftend; ausstehend | ertragen; ausgehalten; verkraftet; ausstehen | Ich konnte es nicht ertragen.; Ich konnte es nicht aushalten. | Ich kann ihn nicht ausstehen. | Er konnte es zu Hause nicht mehr aushalten. | keinen Unsinn dulden; keine Faxen dulden :: to stand {stood; stood} | standing | stood | I couldn't stand it. | I can't stand him. | He couldn't stand it at home any more. | to stand no nonsense
ertragen; dulden {vt} | ertragend; duldend | ertragen; geduldet :: to brook | brooking | brooked
ertragfähig {adj} :: fertile (soil); profitable
ertragsarm {adj} :: hardscrabble [Am.]
erträglich; leidlich {adj} | etw. erträglich machen :: bearable; sufferable; endurable | to make sth. bearable
erträglich {adv} :: bearably; sufferably
erträglich; tolerierbar {adj} | erträglicher; tolerierbarer | am erträglichsten; am tolerierbarsten :: tolerable | more tolerable | most tolerable
erträglich {adv} :: tolerably
ertränken; ersäufen [ugs.] {vt} | ertränkend; ersäufend | ertränkt; ersäuft | ertränkt | ertränkte | seinen Kummer in Alkohol ertränken; seinen Kummer in Alkohol ersäufen [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | drowns | drowned | to drown one's sorrow in drink; to drown one's sorrow with alcohol
ertrinken {vi} | ertrinkend | ertrunken | ich ertrinke | du ertrinkst | er/sie ertrinkt | ich/er/sie ertrank | er/sie ist/war ertrunken :: to be drowned | being drowned | been drowned | I am drowned | you are drowned | he/she is drowned | I/he/she was drowned | he/she has/had been drowned
ertrinken; ersaufen [ugs.] {vi} | ertrinkend; ersaufend | ertrunken; ersoffen | er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | er/sie ertrank; er/sie ersoff | im Papierkram ersticken [übtr.] :: to drown | drowning | drowned | he/she drowns | he/she drowned | to drown in paperwork [fig.]
jdn. ertüchtigen {vt} | ertüchtigend | ertüchtigt :: to toughen sb. up; to train sb. | toughening up; training | toughened up; trained
sich ertüchtigen {vr} | sich ertüchtigend | sich ertüchtigt :: to toughen up; to train oneself | toughening up; training oneself | toughened up; trained oneself
ersaufen {vi} (Motor) | ersaufend | ersoffen :: to flood | flooding | flooded
sich erübrigen {vr} | sich erübrigend | sich erübrigt :: to be unnecessary | being unnecessary | been unnecessary
eruieren; erkunden; ausforschen; ermitteln {vt} | eruierend; erkundend; ausforschend; ermittelnd | eruiert; erkundet; ausgeforscht; ermittelt :: to find out {found; found}; to determine | finding out; determining | found out; determined
eruptiv; vulkanisch {adj} :: eruptive; extrusive
erübrigen; übrig haben | erübrigend; übrig habend | erübrigt; übrig gehabt :: to spare | sparing | spared
erwachend :: arousing
erwachsen {adj} :: adult
erwachsen {adv} :: adultly
erwachsen :: grown up; grown-up
erwachsen werden | erwachsen werdend :: to fledge | fledgeling
erwägen {vt} | erwägend | erwogen | erwägt | erwog :: to ponder | pondering | pondered | ponders | pondered
etw. erwähnen; vermerken; anführen {vt} | erwähnend; vermerkend; anführend | erwähnt; vermerkt; angeführt | erwähnt; vermerkt; führt an | erwähnte; vermerkte; führte an | unten aufgeführt | Er hat den Nachbarn gegenüber erwähnt, dass er nach Spanien gehen will. :: to mention | mentioning | mentioned | mentions | mentioned | below-mentioned | He has mentioned to his neighbours/neighbors that he intends to go to Spain.
erwähnen :: to refer
erwähnenswert; nennenswert {adj} :: worth mentioning
erwähnenswert; nennbar {adj} :: mentionable
erwärmen; warm machen {vt} | erwärmend; warm machend | erwärmt; warm gemacht | erwärmt; macht warm | erwärmte; machte warm :: to warm; to warm up | warming up | warmed up | warms up | warmed up
sich erwärmen; sich begeistern {vr}; entflammen (für) | sich erwärmend; sich begeisternd; entflammend | sich erwärmt; sich begeistert; entflammt :: to warm (to; towards) | warming | warmed
erwarten (von); entgegensehen {vt} | erwartend; entgegensehend | erwartet; entgegengesehen | erwartet; sieht entgegen | erwartete; sah entgegen | etw. von jdm. erwarten | Das war zu erwarten. | Ich weiß, was mich erwartet. | Das habe ich erwartet. | wie zu erwarten war | wie man erwarten konnte | wie man erwarten könnte | Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme? | Damit hatte ich nicht gerechnet. | Ich erwarte dich morgen. | Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten. | Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt. :: to expect (of; from) | expecting | expected | expects | expected | to expect sth. from so. | That was to be expected. | I know what to expect. | I expected as much. | as was expected | as might have been expected | as one might expect; as might be reasonably expected | You can't expect me to agree to that. | I wasn't expecting that. | I'll be expecting you tomorrow. | I can hardly wait for the weekend. | I was expecting him to come.
erwarten; voraussehen; vorhersehen; ahnen; vorausahnen; vorahnen {vt} | erwartend; voraussehend; vorhersehend; ahnend; vorausahnend; vorahnend | erwartet; vorausgesehen; vorhergesehen; geahnt; vorausgeahnt; vorgeahnt | erwartet; sieht voraus; sieht vorher; ahnt; ahnt voraus; ahnt vor | erwartete; sah voraus; sah vorher; ahnte; ahnte voraus; ahnte vor | wie erwartet; wie vorausgesehen :: to anticipate | anticipating | anticipated | anticipates | anticipated | as anticipated
erwarten; abwarten {vt} | erwartend; abwartend | erwartet; abgewartet | erwartet; wartet ab | erwartete; wartete ab | etw. kaum erwarten können | sehnlich erwarten | seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten | der lang erwartete Tag :: to await | awaiting | awaited | awaits | awaited | could hardly await sth. | to await eagerly | to await one's chance | the long awaited day
erwarten {vt} | erwartend | erwartet | erwartet | erwartete :: to bide {bided, bode; bided} | biding | bided | bides | bided
etw. nicht erwarten können {vt} :: to be impatient for
erwartend; vorausschauend; vorgreifend; vorauseilend {adj} :: anticipatory
erwartend; wartend {adj} :: expectant
erwartungsgemäß {adv} :: as expected
erwartungstreu {adj} :: unbiased
erwartungsvoll {adj} :: expectant; full of expectation
den Eindruck von etw. erwecken; den Eindruck von etw. vermitteln :: to be suggestive of sth.
erweichen [übtr.]; milde stimmen {vt} :: to move
erweichen :: to slump
sich erweisen; sich herausstellen; sich zeigen {vr} | sich erweisend; sich herausstellend; sich zeigend | sich erwiesen; sich herausgestellt; sich gezeigt | sich als gut erweisen; sich als gut herausstellen | es stellte sich heraus, dass ...; er erwies sich, dass ... | Es stellte sich heraus, dass es richtig war. :: to turn out | turning out | turned out | to turn out to be good | it turned out to ... | It turned out to be right.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend | erwiesen | es ist erwiesen, dass ... | Es ist noch nicht erwiesen. :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | it has been proven that ... | It has not been proved/proven yet.
erweisen; bezeigen {vt} | erweisend; bezeigend | erwiesen; bezeigt | jdm. Achtung erweisen :: to show {showed; shown, showed} | showing | shown; showed | to show respect to sb.
erweiterbar :: extensible
erweitern; dehnen; weiten; aufweiten; spreizen; breiter machen; verbreitern {vt} | erweiternd; dehnend; weitend; aufweitend; spreizend; breiter machend; verbreiternd | erweitert; gedehnt; geweitet; aufgeweitet; gespreizt; breiter gemacht; verbreitert | erweitert; dehnt; weitet; weitet auf; spreizt; macht breiter; verbreitert | erweiterte; dehnte; weitete; weitete auf; spreizte; machte breiter; verbreiterte :: to widen | widening | widened | widens | widened
erweitern; ausdehnen; ausweiten {vt} | erweiternd; ausdehnend; ausweitend | erweitert; ausgedehnt; ausgeweitet | erweitert; dehnt aus; weitet aus | erweiterte; dehnte aus; weitete aus :: to enlarge | enlarging | enlarged | enlarges | enlarged
erweitern; ausweiten; ausdehnen; expandieren | erweiternd; ausweitend; ausdehnend; expandierend | erweitert; ausgeweitet; ausgedehnt; expandiert :: to expand | expanding | expanded
erweitern; vergrößern; ausdehnen {vt} | erweiternd; vergrößernd; ausdehnend | erweitert; vergrößert; ausgedehnt | erweitert; vergrößert; dehnt aus | erweiterte; vergrößerte; dehnte aus :: to amplify | amplifying | amplified | amplifies | amplified
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | seine Ansichten erweitern :: to broaden | broadening | broadened | broaden one's mind
erweitern; weiten; dehnen {vt} | erweiternd; weitend; dehnend | erweitert; geweitet; gedehnt | erweitert; weitet; dehnt | erweiterte; weitete; dehnte | nicht gedehnt :: to dilate | dilating | dilated | dilates | dilated | undilated
sich erweitern; sich weiten {vr} | sich erweiternd; sich weitend | sich erweitert; sich geweitet :: to dilate | dilating | dilated
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert | erweitert | erweiterte :: to enhance | enhancing | enhanced | enhances | enhanced
erweitern :: to interpolate
erweitern {vt} | erweiternd | erweitert :: to ream | reaming | reamed
erweitert {adj} :: enhanced; extended
erweitert {adj} | erweiterter Befehl :: advanced | advanced command
erweitert; vergrößert {adj} :: enlarged
erweiterter Arbeitscode :: augmented operating code
erweiterungsfähig {adj} :: capable of being extended
erweiterungsfähig :: upgradeable
erwerben; erarbeiten {vt} | erwerbend; erarbeitend | erworben; erarbeitet :: to acquire | acquiring | acquired
erwerben; erlangen; in den Besitz kommen {vt} | erwerbend; erlangend | erworben; erlangt | er/sie erwirbt | ich/er/sie erwarb | er/sie hat/hatte erworben :: to acquire | acquiring | acquired | he/she acquires | I/he/she acquired | he/she has/had acquired
erwerben; bekommen; erlangen {vt} | erwerbend; bekommend; erlangend | erworben; bekommen; erlangt | sich großen Ruhm erwerben; großen Ruhm erlangen :: to win {won; won} | winning | won | to win great fame
etw. käuflich erwerben :: to purchase
erwerbsbehindert {adj} :: partially disabled
erwerbsfähig {adj} :: fit for work; able to earn one's living
erwerbstätig :: gainfully employed
erwerbsunfähig {adj} :: unfit for work
erwidern {vt} (Besuch; Gefälligkeit) | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Feuer) [mil.] | erwidernd | erwidert :: to return | returning | returned
erwidern {vt} (Gefühl) | erwidernd | erwidert :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
erwidern; antworten {vt} (scharf) | erwidernd; antwortend | erwidert; geantwortet | erwidert; antwortet | erwiderte; antwortete :: to retort | retorting | retorted | retorts | retorted
erwidern {vt}; sich revanchieren {vr} | erwidernd; sich revanchierend | erwidert; sich revanchiert | erwidert; revanchiert such | erwiderte; revanchierte sich :: to pay back | paying back | paid back | pays back | paid back
erwidern {vt} | erwidernd | erwidert | erwidert | erwiderte :: to rejoin | rejoining | rejoined | rejoins | rejoined
erwiesenermaßen {adv} :: as has been proved
erwiesenermaßen {adv} :: evidential
erwischen; ertappen {vt} (bei) | erwischend; ertappend | erwischt; ertappt | erwischt; ertappt | erwischte; ertappte | nicht erwischt | jdn. beim Abschreiben erwischen | sich dabei ertappen, etw. zu tun | sich bei dem Gedanken ertappen, dass ... :: to catch (at) | catching | caught | catches | caught | uncaught | to catch sb. copying | to catch oneself doing sth. | to catch oneself thinking that
erwischen; erreichen {vt} | erwischend; erreichend | erwischt; erreicht :: to get | getting | got
erwischen; schnappen {vt} | erwischend; schnappend | erwischt; geschnappt :: to cop [coll.] | copping | copped
erwischen {vt} | erwischend | erwischt :: to nab | nabbing | nabbed
erwischen; ergattern; auftreiben {vt} [ugs.] | erwischend; ergatternd; auftreibend | erwischt; ergattert; aufgetrieben | erwischt; ergattert; treibt auf | erwischte; ergatterte; trieb auf | nicht aufzutreiben :: to get hold of | getting hold of | got hold of | gets hold of | got hold of | impossible to get hold of
erwischt; am Arsch [slang] :: boned
erworben {adj} | erworbene Eigenschaften | unerlaubt erworben; schwarz erworben [ugs.] :: acquired | acquired characteristics | illicitly acquired
erwünscht; erhofft {adj} | erwünschter | am erwünschtesten | unerwünscht; nicht erwünscht | erwünschte Wirkung; erhoffter Effekt :: desired | more desired | most desired | undesired | desired effect
erwürgen; würgen {vt} | erwürgend; würgend | erwürgt; gewürgt | er/sie erwürgt; er/sie würgt | ich/er/sie erwürgte; ich/er/sie würgte | er/sie hat/hatte erwürgt; er/sie hat/hatte gewürgt :: to strangle | strangling | strangled | he/she strangles | I/he/she strangled | he/she has/had strangled
jdn. erwürgen; jdn. ersticken :: to choke sb.
erzählbar :: tellable
erzählen; berichten; sagen {vt} | erzählend; berichtend; sagend | erzählt; berichtet; gesagt | er/sie erzählt; er/sie berichtet; er/sie sagt | ich/er/sie erzählte; ich/er/sie berichtete; ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte erzählt; er/sie hat/hatte berichtet; er/sie hat/hatte gesagt | jdm. von etw. erzählen; jdm. von etw. berichten | nicht erzählt; nicht berichtet | Sag mal, ... | es wird erzählt | Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir von der Seele zu reden. | Was habe ich gesagt?; Hab' ich's nicht gesagt? :: to tell {told; told} | telling | told | he/she tells | I/he/she told | he/she has/had told | to tell sb. about sth. | untold | Tell me ... | it is said; legend has it | I must tell you about it to get it off my chest. | What did I tell you?
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | erzählt | erzählte :: to narrate | narrating | narrated | narrates | narrated
erzählen {vt} | erzählend | erzählt | nicht erzählt :: to recount | recounting | recounted | unrecounted
erzählend; mitteilsam {adj} :: narrative
erzählend {adv} :: narratively
erzählt :: prosed
erzählte Zeit {f} [lit.] :: narrated time
erzählenswert {adj} :: worth telling
erzeugen; entwerfen; erstellen {vt} | erzeugend; entwerfend; erstellend | erzeugt; entworfen; erstellt | etw. erzeugen; erstellen, anlegen [comp.] | Daten neu anlegen [comp.] :: to create | creating | created | to create sth. | to create new items
erzeugen; entwickeln; errechnen; bilden {vt} | erzeugend; entwickelnd; errechnend; bildend | erzeugt; entwickelt; errechnet; gebildet | erzeugt; entwickelt; errechnet; bildet | erzeugte; entwickelte; errechnete; bildete :: to generate | generating | generated | generates | generated
erzeugen; hervorrufen {vt} | erzeugend; hervorrufend | erzeugt; hervorgerufen | es erzeugt; es ruft hervor :: to engender | engendering | engendered | it engenders
erzeugen :: to originate
erzeugen | erzeugend | erzeugt | erzeugt | erzeugte :: to procreate | procreating | procreated | procreates | procreated
...erzeugend {adj} :: causing ...
erzführend {adj} [min.] :: ore-bearing; metalliferous; mineralized; mineralised [Br.]
erziehbar {adj} | nicht erziehbar :: educable | ineducable
erzhaltig {adj} [min.] :: ore-bearing; orey; mineralized; mineralised [Br.]
erziehen; ausbilden; bilden {vt} | erziehend; ausbildend; bildend | erzogen; ausgebildet; gebildet | erzieht; bildet | erzog; bildete :: to educate | educating | educated | educates | educated
erziehen; aufziehen; schulen; bilden {vt} | erziehend; aufziehend; schulend; bildend | erzogen; aufgezogen; geschult; gebildet :: to nurture | nurturing | nurtured
erzieherisch :: educative
erzieherisch {adv} :: educationally
erzielen; erwirtschaften {vt} | erzielend; erwirtschaftend | erzielt; erwirtschaftet :: to obtain | obtaining | obtained
(ein Ergebnis) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to achieve (a result) | achieving | achieved
(Profit) erzielen {vt} | erzielend | erzielt :: to make (profit) | making | made
(ein Tor; Punkte) erzielen; punkten {vt} | erzielend; punktend | erzielt; gepunktet :: to score (a goal) | scoring | scored
erzkonservativ {adj} :: ultra conservative
erzürnen {vt} | erzürnend | erzürnt | erzürnt | erzürnte :: to enrage | enraging | enraged | enrages | enraged
erzürnt; entrüstet; wütend; aufgebracht {adj} :: enraged
erzwingbar {adj} :: constrainable
erzwingen {vt} (von) | erzwingend | erzwungen :: to compel (from) | compelling | compelled
erzwingbar {vt} :: enforcible
nicht erzwingbar :: nonenforceable; unenforceable
etw. erzwingen; etw. durchsetzen {vt} | erzwingend | erzwungen | er/sie erzwingt | ich/er/sie erzwang | er/sie hat/hatte erzwungen | nicht erzwungen | eine Regel durchsetzen :: to enforce | enforcing | enforced | he/she enforces | I/he/she enforced | he/she has/had enforced | unenforced | to enforce a rule
erzwungen {adv} :: forcedly
es {ppron} (seiner; ihm; es) | es ist | es genügt | es gibt | es sind :: it | it is; it's | it will do | there is | there are
es war einmal; vor langer, langer Zeit :: once upon a time
eskalieren; sich ausweiten (zu) | eskalierend | eskaliert | eskalierte :: to escalate (into) | escalating | escalates | escalated
eskortieren | eskortierend | eskortiert :: to convoy | convoying | convoyed
esoterisch :: esoteric
esoterisch {adv} :: esoterically
essbar; genießbar {adj} (i.a. auch wohlschmeckend) :: eatable
essbar {adj} (nicht unbedingt wohlschmeckend) :: edible
essbar {adj} :: fit to eat
essen | essend | gegessen | ich esse | du isst (ißt [alt]) | ich/er/sie aß | wir/sie aßen | ich habe/hatte gegessen | ich/er/sie äße | iss! | sich satt essen | schnell etw. essen | Hast du nichts gegessen? | essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | I eat | you eat | I/he/she ate | we/they ate | I have/had eaten | I/he/she would eat | eat! | to eat one's fill | to snatch a quick meal | Haven't you eaten anything? | to eat like a horse [coll.] [fig.]
essenziell; essentiell {adj} :: essential
essenziell; essentiell {adv} :: essentially
essigähnlich {adj}; wie Essig :: vinegary
essigsauer {adj} [chem.] :: acetic
etabliert; festgesetzt; verankert {adj} :: entrenched
etabliert {adj}; Durchschnitts... :: mainstream
etabliert sein; festen Fuß gefasst haben :: to be settled
etagenförmig {adj} :: in tiers
etatmäßig {adj} :: budgetary
ethisch {adj} :: ethical; ethic
ethisch {adv} :: ethically
ethnisch {adj} | ethnische Minderheiten | ethnische Säuberung {f} [pol.] | ethnische Zugehörigkeit {f} [pol.] | jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren :: ethnic; ethnical | ethnic minority groups | ethnic cleansing | ethnic origin / background / identity; ethnicity | to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin / his ethnicity
ethnographisch {adj} :: ethnographic
ethnologisch {adj} :: ethnologic; ethnological
etikettieren; auszeichnen; bezeichnen; mit einer Markierung versehen {vt} | etikettierend; auszeichnend; bezeichnend; mit einer Markierung versehend | etikettiert; ausgezeichnet; bezeichnet; mit einer Markierung versehen :: to tag | tagging | tagged
etikettieren; mit einem Schild versehen; beschriften {vt} | etikettierend; mit einem Schild versehend; beschriftend | etikettiert; mit einem Schild versehen; beschriftet :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
etliche; mehrere; mancherlei <etlich> | etliches; mehreres :: (quite) a number of; quite a few; several | a number of things; sundry things; several things; various things
etruskisch {adj} :: Etruscan
etwa {adv}; gegen; ungefähr; um... | sechs Uhr; sechs etwa; so um sechs herum :: about | about six o'clock
etwa; vielleicht {adv} :: perhaps
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj} | etwaige Einwände | bei etwaigen Schäden | etwaig/allfällig auftretende Fehler | ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher :: possible | any objections arising | in the event of damage | any mistakes that may occur | a room for possible visitors
Etwas {n} | das gewisse Etwas | eine Kleinigkeit :: something | that certain something | a little something
etwas {pron} | Lass mir bitte etwas Tee übrig! :: something; some | Leave some tea for me, please!
irgendetwas; irgendwas {adv} :: something
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} | kaum etwas; fast nichts | noch etwas; sonst etwas | Ist noch was übrig? | Alles, was du willst. :: anything | hardly anything; scarcely anything | anything else | Is anything left over? | Anything you like.
etwas {adv} | etwas Ähnliches :: something {adv} | something like that
etwas; ein wenig; ein bisschen | mehr als das :: somewhat {adv} | more than somewhat
etwas; leicht; ein wenig; geringfügig; schwach {adv} :: slightly
etwas; irgendetwas :: aught
etwas; ein bisschen | etwas zu groß; ein bisschen zu groß | etwas zu klein; ein bisschen zu klein :: a tad | a tad big | a tad small
etwas; ein bisschen; eine Prise; ein Spritzer :: a dash of
etwas Charakteristisches :: formant
etymologisch {adj} :: etymological
eucharistisch {adj} :: eucharistical
euer; dein; Ihr :: your
eugenisch {adj} :: eugenic
eugenisch {adv} :: eugenically
euklidisch [math.] | euklidischer Raum | euklidische Geometrie {f} :: Euclidean | Euclidean space | Euclidean geometry
eulenhaft {adj} :: owlish
eulenhaft {adv} :: owlishly
euphemistisch; beschönigend {adj} :: euphemistic
euphemistisch {adv} :: euphemistically
euphonisch {adj} :: euphonic
euphorisch {adj} :: euphoric
eurasisch {adj} :: Eurasian
euresgleichen :: people of your kind
europäisch {adj} :: European
europäisch {adj}; in Europa :: continental [Br.]
europäisieren {vt} | europäisierend | europäisiert :: to Europeanize [eAm.]; to Europeanise [Br.] | Europeanizing; Europeanising | Europeanized; Europeanised
europhorisch {adj} (EU- oder Euro-freundlich) :: Euro-happy
europid {adj} :: Caucasian
europaweit {adv} :: all over Europe
eurythmisch {adj} :: eurythmical
eurythmisch {adv} :: eurythmically
eurythmisieren :: to dance eurythmically; to show in eurythmy
eutektisch {adj} [chem.] :: eutectic
evakuieren; verlegen; abtransportieren; umquartieren {vt} | evakuierend; verlegend; abtransportierend; umquartierend | evakuiert; verlegt; abtransportiert; umquartiert | evakuiert; verlegt; transportiert ab; quartiert um | evakuierte; verlegte; transportierte ab; quartierte um :: to evacuate | evacuating | evacuated | evacuates | evacuated
evakuieren; ein Vakkum erzeugen {vt} | evakuierend; ein Vakkum erzeugend | evakuiert; ein Vakkum erzeugt :: to evacuate | evacuating | evacuated
evangelisch /ev./; protestantisch {adj} | Evangelische Kirche in Deutschland /EKD/ :: Protestant /Prot./ | Protestant Church in Germany
evangelisch {adj} :: evangelic
evangelisch denken :: to have Protestant beliefs
evangelisch beeinflusst :: influenced by Protestantism
evangelisch {adj} :: evangelical
evangelisch {adv} :: evangelically
evangelisch {adv} :: evangelistically
evangelisieren | evangelisierend | evangelisiert | evangelisiert | evangelisierte :: to evangelize [eAm.]; to evangelise [Br.] | evangelizing; evangelising | evangelized; evangelised | evangelizes; evangelises | evangelized; evangelised
eventuell; möglich; zufällig; ungewiss; gelegentlich {adj} :: contingent
eventuell; möglicherweise {adv} :: contingently
eventuell :: maybe
eventuell; möglich {adj} :: possible
evolventenverzahnt {adj} [mach.] :: involute-toothed
evozieren; heraufbeschwören {vt} | evozierend; heraufbeschwörend | evoziert; heraufbeschworen :: to evoke | evoking | evoked
ewig {adj} | ewige Flamme :: eternal | eternal flame
ewig {adj} | das ewige Leben :: immortal | the immortal life
ewig {adv} | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. | Das dauert ja ewig! [ugs.] :: for ages | I haven't seen her for ages. | It's taking ages!
ewig {adv} :: imperishably
ewig; ewiglich {adv} :: eternally
ewig; immer {adv} | Sprich jetzt oder schweige für immer. :: forever | Speak now or forever hold your peace.
ewig; immerwährend; unaufhörlich; dauerhaft {adj} | ewige Dankbarkeit | ein fester Platz in der Geschichte :: everlasting | everlasting gratitude | an everlasting place in history
auf ewig; immerfort {adv} | in alle Ewigkeit :: evermore | for evermore
exakt; genau richtig {adj} :: spot-on
exakt {adv} :: minutely
exaltiert; überschwenglich {adj} :: exalted
exaltiert; exzentrisch {adj} :: eccentric
exegetisch {adj} :: exegetic
exemplarisch {adv} :: exemplarily
exergetisch {adj} :: exergetical
exergiebasiert {adj} :: exergy-based
exergonisch; exergon {adj} [chem.] :: exergonic
exerzieren {vi} | exerzierend | exerziert :: to exercise | exercising | exercised
exhumieren {vt} | exhumierend | exhumiert | exhumiert | exhumierte :: to disinter; to exhume | disinterring; exhuming | disinterred; exhumed | disinters; exhumes | disinterred; exhumed
existent; vorhanden; bestehend {adj} | nicht existierend; nicht existent :: existent; existing | nonexistent; inexistent
existenziell; existentiell [alt] {adj} :: existential
existenzgefährdend; existenzbedrohend; lebensfeindlich {adj} :: existence-threatening; threatening the existence
(weiter) existieren; bestehen; fortdauern {vi} | existierend; bestehend; fortdauernd | existiert; bestehend; fortgedauert :: to subsist | subsisting | subsisted
existierend; existent; vorhanden {adj} :: existing; in existence
exklamatorisch; ausdrücklich; energisch {adj} :: exclamatory
exklusiv {adj} | exklusiver | am exklusivsten | nicht-exklusiv; nicht-alleinig {adj} :: exclusive | more exclusive | most exclusive | non-exclusive
exklusives ODER :: exclusive-or
exkommunizieren {vt} | exkommunizierend | exkommuniziert :: to excommunicate | excommunicating | excommunicated
exmittieren {vt} | exmittierend | exmittiert :: to evict | evicting | evicted
exokrin {adj}; nach außen absondernd [med.] :: exocrine
exotherm {adj} [chem.] | exotherme Reaktion :: exothermic; exothermal; exoergic | exothermic reaction
exotisch {adj} | exotischer | am exotischsten :: exotic | more exotic | most exotic
exotisch {adv} :: exotically
expansiv; dehnbar {adj} :: expansive
exozentrisch {adj} :: exocentric
expedieren | expedierend | expediert :: to dispatch; to send; to forward | dispatching; sending; forwarding | dispatched; sent; forwarded
experimentell {adj} :: experimental
experimentieren | experimentierend | experimentiert | experimentiert | experimentierte :: to experiment | experimenting | experimented | experiments | experimented
explizieren :: to expatiate
explizit {adj} :: explicit
explodieren {vi} | explodierend | explodiert | explodiert | explodierte :: to explode | exploding | exploded | explodes | exploded
explodieren {vi} | explodierend | explodiert :: to detonate | detonating | detonated
explodieren; in die Luft gehen [übtr.] :: to blow a fuse [fig.]
explodieren {vi} (Person) | explodierend | explodiert :: to erupt | erupting | erupted
exploratorisch {adj} :: exploratory
explosionsgeschützt; explosionssicher {adj} :: explosion-proof
explosionsplattiert {adj} [mach.] | explosionsplattiertes Blech :: explosion-bonded | explosion-bonded plate
explosiv; explosionsartig {adj} | explosiver | am explosivsten | nicht explosiv | In trockenem Zustand explosionsgefährlich. (Gefahrenhinweis) :: explosive | more explosive | most explosive | inexplosive | Explosive when dry. (hazard note)
exponentiell; exponenziell {adj} :: exponential
exponentiell; exponenziell {adv} :: exponentially
sich exponieren | sich exponierend | sich exponiert | Politiker wollen sich in dieser Frage nicht exponieren. :: to expose oneself; to go out on a limb [fig.] | exposing oneself; going out on a limb | exposed oneself; gone out on a limb | Politicians do not want to rock the boat on this issue.
exponiert; offen; ungeschützt; ausgesetzt; freiliegend; freigelegt {adj} :: exposed
exponiert sein :: to be out on a limb [fig.]
exportierbar {adj} :: exportable
exportieren; ausführen {vt} | exportierend; ausführend | exportiert; ausgeführt | exportiert; führt aus | exportierte; führte aus | nicht exportiert :: to export | exporting | exported | exports | exported | unexported
expressionistisch {adj} :: expressionist
exprimieren {vt} [biol.] | exprimierend | exprimiert :: to express | expressing | expressed
extern {adj} | externer Speicher :: external | external storage
extern; außeruniversitär {adj}; außerhalb der Universität :: extramural
exterritorial {adj} :: extraterritorial; exterritorial
extra; zusätzlich {adj} :: extra
extrafein {adj} :: superfine
extrafein {adv} :: superfinely
extrahieren {vt} | extrahierend | extrahiert | extrahiert | extrahierte :: to extract | extracting | extracted | extracts | extracted
extrakorporal {adj}; außerhalb des Körpers :: extracorporeal; outside the body
extrapolieren; ableiten; hochrechnen {vt} (aus) | extrapolierend; ableitend; hochrechnend | extrapoliert; abgeleitet; hochgerechnet | extrapolierte; leitete ab; rechnete hoch | Daten auf die Gesamtbevölkerung umlegen/hochrechnen :: to extrapolate (from) | extrapolating | extrapolates | extrapolated | to extrapolate data to the overall population
extrapyramidal {adj} [med.] :: extrapyramidal
extrarenal {adj}; außerhalb der Niere [med.] :: extrarenal; outside the kidney
extravagant; überspannt {adj} :: extravagant
extravagant; überspannt {adv} :: extravagantly
extravertiert; extrovertiert {adj} | extravertiert sein :: extroverted; extrovert | to be an extrovert
extrazellulär {adj}; außerhalb von Zellen [med.] :: extracellular; outside cells
extrem; überaus {adv}; in höchstem Maße; im höchsten Grade :: extremely
extrudieren {adj} | extrudierend | extrudiert | extrudiert | extrudierte :: to extrude | extruding | extruded | extrudes | extruded
exzentrisch; ausmittig; außermittig {adj} :: eccentric; eccentrical
exzentrisch {adv} :: eccentrically
exzerpieren {vt} | exzerpierend | exzerpiert :: to excerpt; to extract (text) | excerpting; extracting | excerpted; extracted
exzessiv; ausbündig {adj} :: excessive
fabelhaft; klasse; prima; lecker {adj} :: scrumptious
fabelhaft {adv} :: scrumptiously
fabrikneu {adj} :: straight from the factory; virgin
fabrizieren {vt} | fabrizierend | fabriziert | fabriziert | fabrizierte :: to fabricate; to manufacture; to produce | fabricating; manufacturing; producing | fabricated; manufactured; produced | fabricates; manufactures; produces | fabricated; manufactured; produced
fabulieren {vi} | fabulierend | fabuliert :: to invent stories; to spin yarns | inventing stories; spinning yarns | invented stories; spinned yarns
facettenreich; fassettenreich {adj} :: multifarious; multifaceted; multi-faceted
...fach; ...fältig (Suffix) | Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. | In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. | Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. | Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. | das 12-fache der zulässigen Konzentration :: ...fold (suffix) | The advantages of this method are twofold. | In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. | See this exhibition. It will repay you tenfold. | The value of the house has increased fourfold. | the 12-fold of the allowed concentration
fachgerecht; fachgemäß; fachmännisch; professionell; seriös {adj} :: skilled; professional
fachkundig {adj} | fachkundiger | am fachkundigsten :: expert | more expert | most expert
fachlich {adj} | fachliches Wissen | fachliche Bezüge :: specialist; professional | specialist knowledge | references to professional sources
fachmännisch {adj} :: expert; specialistic
fachmännisch {adj} :: workmanlike
fachsimpeln; von der Arbeit reden :: to talk shop
fachspezifisch {adj} :: specialist
fachwissenschaftlich {adj} :: technical; specialist
fad {adj} :: stale
fad {adv} :: stalely
fad :: undistinctive
fad; fade; nichts sagend; schal {adj} :: vapid
fad; fade {adv} :: vapidly
fade; fad {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
fade; lasch; nüchtern {adj} :: insipid
fade; fad {adj} (Geschmack) :: bland
fad {adv} :: tastelessly
fadenförmig {adj} :: thread-like
fadenhaft {adj} :: filiform; threadlike; threay
fadenscheinig {adj} | fadenscheiniger | am fadenscheinigsten :: threadbare | more threadbare | most threadbare
fadenscheinig {adv} :: threadbarely
fadenscheinig {adj} | mit der fadenscheinigen Begründung :: spurious | on the spurious grounds
fadenscheinig {adj} (Ausrede) :: flimsy
faziell {adj} [geol.] :: ecostratigraphic; facial
fächeln {vt} | fächelnd | gefächelt | fächelt | fächelte :: to fan | fanning | fanned | fans | fanned
fächeln {vt} :: to blow gently
fächerartig {adj} :: fan-like
fächerförmig {adj} [bot.] :: fan-shaped; fanlike; fanwise
fähig {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig sein, etw. zu tun | zu allem fähig sein :: capable | more capable | most capable | to be capable of doing sth. | to be capable of anything
fähig; befähigt {adj} :: competent
fähig; gut {adj} :: proficient
fähig; tüchtig; geschickt; klug {adj} | fähiger | am fähigsten | fähig zu :: able | abler | ablest | able to
fähig sein, etw. zu tun :: to be enabled to do sth.
fäkal {adj} :: faecal; fecal [Am.]
(Baum) fällen | fällend | gefällt :: to cut down | cutting down | cut down
fällen; schlagen; abhauen {vt} | fällend; schlagend; abhauend | gefällt; geschlagen; abgehauen | fällt; schlägt; haut ab | fällte; schlüg; haute ab :: to fell | felling | felled | fells | felled
fällig werden :: to fall due
fällig werden :: to mature
fällig; schuldig; gebührend {adj} :: due
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | er/sie fälscht; er/sie macht nach | ich/er/sie fälschte; ich/er/sie machte nach | er/sie hat/hatte gefälscht; er/sie hat/hatte nachgemacht | Medikamente fälschen :: to counterfeit | counterfeiting | counterfeited | he/she counterfeits | I/he/she counterfeited | he/she has/had counterfeited | to counterfeit medicines
gefälscht {adj} | gefälschte Medikamente :: counterfeit | counterfeit medicines
fälschen; fingieren {vt} | fälschend; fingierend | gefälscht; fingiert | fälscht; fingiert | fälschte; fingierte :: to fake | faking | faked | fakes | faked
fälschen; nachmachen {vt} | fälschend; nachmachend | gefälscht; nachgemacht | fälscht; macht nach | fälschte; machte nach | gefälschte Münze | gefälschter Scheck :: to forge | forging | forged | forges | forged | forged coin | forged cheque
fälschbar; imitierbar {adj} :: forgeable
etw. frisieren [ugs.]; verfälschen [übtr.] {vt} | frisierend; verfälschend | frisiert; verfälscht | frisiert; verfälscht | frisierte; verfälschte | Später stellte sich heraus, dass der Kassenwart die Zahlen frisiert hatte. :: to fudge sth. | fudging | fudged | fudges | fudged | It was later discovered that the treasurer had fudged the figures.
fälschen; verfälschen {vt} | fälschend; verfälschend | gefälscht; verfälscht | fälscht; verfälscht | fälschte; verfälschte | eine gefälschte Urkunde; ein Urkundenfalsifikat | ein Dokument fälschen :: to falsify | falsifying | falsified | falsifies | falsified | a falsified document | to falsify a document
fälschlich {adv} :: wrongly
fälschlicherweise {adv} :: by mistake; erroneously
fälschlicherweise; unberechtigterweise {adv} :: spuriously
fälschungssicher; unfälschbar {adj} :: secure against forgery; unforgeable
färben {vt} (Haar; Stoff) | färbend | gefärbt | färbt | färbte | nicht gefärbt; ungefärbt | sich die Haare färben | sich die Haare färben lassen :: to dye | dyeing | dyed | dyes | dyed | undyed | to dye one's hair | to have one's hair dyed
färben; einfärben; tönen {vt} | färbend; einfärbend; tönend | gefärbt; eingefärbt; getönt | färbt | färbte | getönte Brillengläser :: to tint | tinting | tinted | tints | tinted | tinted lenses
färben {vt} (Papier; Glas) | färbend | gefärbt :: to stain | staining | stained
sich färben {vr} | sich färbend | sich gefärbt :: to colour; to color; to change color; to change colour | colouring; coloring; changing color; changing colour | coloured; colored; changed color; changed colour
färben :: to dip
färben; beschönigen {vt} | färbend | gefärbt | färbt | färbte :: to colour [Br.]; to color [Am.] | colouring; coloring | coloured; colored | colours; colors | coloured; colored
färben; beizen; bedrucken {vt} | färbend; beizend; bedruckend | gefärbt; gebeizt; bedruckt | färbt; beizt; druckt | färbte; beizte; druckte :: to stain | staining | stained | stains | stained
(den Ball) fäusten {vt} [sport] :: to punch (the ball)
fäulnisliebend; saprophil {adj} :: saprophilous
fahl {adj} | fahler | am fahlsten :: pale | paler | palest
fahl; blass; bleich {adj} :: pallid; wale; ashen
fahrbarer Untersatz [ugs.] :: wheels
lenkbar {adj} (Ballon) :: navigable
fahnden {vi} (nach) | fahndend | gefahndet | fahndet | fahndete :: to search (for) | searching | searched | searches | searched
fahrbar {adj} :: ridable
fahrbereit {adj} :: ready to start
(ein Fahrzeug) fahren {vi} {vt}; lenken {vt} | fahrend; lenkend | gefahren; gelenkt | du fährst; du lenkst | er/sie fährt; er/sie lenkt | ich/er/sie fuhr; ich/er/sie lenkte | er/sie ist/war gefahren; er/sie hat/hatte gelenkt | ich/er/sie führe | Mein Nachbar fährt einen silberfarbenen Ford Focus, Baujahr 2008. :: to drive {drove; driven} (a vehicle) | driving | driven | you drive | he/she drives | I/he/she drove | he/she has/had driven | I/he/she would drive | My neighbour/neighbor is driving a silver 2008 Ford Focus.
schnell fahren; rasch fahren; rasen {vi} | schnell fahrend; rasch fahrend; rasend | schnell gefahren; rasch gefahren; gerast | fährt schnell; fährt rasch; rast | fuhr schnell; fuhr rasch; raste :: to speed {sped, speeded; sped, speeded} | speeding | sped; speeded | speeds | sped; speeded
fahren {vi} (mit etw.) (als Mitfahrer) | fahrend | gefahren :: to go (by sth.) | going | gone
fahren; befahren {vt} | fahrend; befahrend | gefahren; befahren | fährt; befährt | fuhr; befuhr :: to navigate | navigating | navigated | navigates | navigated
fahren {vt} [mach.] | einen Kessel fahren | einen Hochofen fahren :: to operate | to operate a vessel | to control a blast furnace
fahren {vt} [techn.] [ugs.] | fahrend | gefahren | die Produktion mit 50% fahren | die Produktion nach oben/unten fahren | ein Angebot/Sortiment nach oben/unten fahren :: to run | running | run | to run production at 50% | to step up/cut down production | to increase/reduce an offer/a product range
Fahrrad fahren; Rad fahren; radfahren [alt]; radeln [ugs.] | Fahrrad fahrend; Rad fahrend; radfahrend [alt]; radelnd | Fahrrad gefahren; Rad gefahren; radgefahren [alt]; geradelt | er/sie fährt Rad; er/sie radelt | ich/er/sie fuhr Rad; ich/er/sie radelte | er/sie ist/war Rad gefahren; er/sie ist/war geradelt :: to cycle; to ride a bicycle (bike); to bike | cycling; bicycling | cycled; bicycled | he/she cycles | I/he/she cycled | he/she has/had cycled
Rad fahrend; radfahrend [alt] :: pedaling
Rad gefahren; radgefahren [alt] :: pedaled
etw. fahren gelassen; fahrengelassen [alt] :: to let sth. go
fahrend :: carting
fahrend :: keeling
fahrig; schusselig {adj} :: agitating
fahrig; unstet; sprunghaft {adj} | fahriger | am fahrigsten :: erratic | more erratic | most erratic
fahrlässig {adj} [jur.] :: negligent
fahrplanmäßig {adj} | nicht fahrplanmäßig :: scheduled | nonscheduled
fahrplanmäßig; planmäßig {adv}; nach Plan :: according to schedule; on time; on schedule
fair :: equatable
fair; den Regeln entsprechend {adj} | fair spielen :: fair | to play fair
fair; ehrlich {adj} | offen und ehrlich :: square | fair and square
fair :: nondiscriminatory
faktisch {adv} | das bedeutet faktisch | das ist faktisch unmöglich :: | it means in effect | it is in actual fact impossible
faktoriell [math.] :: factorial
faktorisieren {vt} | faktorisierend | faktorisiert :: to factorize [eAm.]; to factorise [Br.] | factorizing; factorising | factorized; factorised
falb; gelbbraun {adj} :: fallow
fallbezogen {adj} :: case-related
fallen {vi} | fallend | gefallen | du fällst | er/sie fällt | ich/er/sie fiel | er/sie ist/war gefallen | ich/er/sie fiele :: to fall {fell; fallen} | falling | fallen | you fall | he/she falls | I/he/she fell | he/she has/had fallen | I/he/she would fall
ins Wasser fallen :: to fall through
fallen; sinken {vi} | fallend; sinkend | gefallen; gesunken | fällt; sinkt | fiel; sank :: to drop | dropping | dropped | drops | dropped
fallen; einwirken (auf); sich auswirken (auf); beeinflussen | fallend; einwirkend; sich auswirkend; beeinflussend | gefallen; eingewirkt; sich ausgewirkt; beeinflusst :: to impinge (on) | impinging | impinged
fallen; plumpsen {vi} | fallend; plumpsend | gefallen; geplumpst :: to flop | flopping | flopped
(Kurs) fallen; sinken {vi} :: to depreciate (exchange rate)
fallen; stürzen {vi} | fallend; stürzend | gefallen; gestürzt | fällt; stürzt | fiel; stürzte | vom Fahrrad stürzen :: to tumble | tumbling | tumbled | tumbles | tumbled | to tumble off a bicycle
etw. fallen lassen; fallenlassen [alt] :: to drop sth.
fallen lassen; abfallen lassen :: to let drop
fallen lassen :: to dump down; to drop down
jdm. ins Auge fallen {vi} :: to catch sb.'s eyes
fallend :: cascading
fallend {adj} [math.] :: decreasing
(Pläne) fallenlassen :: to scrap (plans)
sich fallen lassen; sich hinplumpsen lassen :: to flop
falls :: in case
fallsüchtig {adv} :: epileptically
fallweise {adv} :: from case to case
fallweise Wartung {f} :: remedial maintenance
falsch {adj} | richtig oder falsch | an den Falschen geraten | Sie war zur falschen Zeit am falschen Ort. :: wrong | right or wrong | to pick the wrong man | She was in the wrong place at the wrong time.
falsch; unwahr; unrichtig {adj} | falscher | am falschesten | Bei sehr hoher Dichte von Malariaerregern erhält man unter Umständen falsch negative Testergebnisse. (Hook-Effekt) [med.] :: false | falser | falsest | If you have a very high concentration of Plasmodium you may get a false negative test result. (Hook effect)
falsch; unaufrichtig {adj} :: false
falsch; gefälscht; unecht; fingiert {adj} | ein gefälschter Reisepass :: fake | a fake passport
falsch {adj} (vorgeblich) | ein falscher Arzt | ein falscher Name; ein Falschname | Sie sprach mit vorgetäuschtem deutschen Akzent. :: fake | a fake doctor | a fake name | She was speaking with a fake German accent.
falsch {adj} (unecht) | ein falscher Pelz; ein unechter Pelz | ein falsches Lächeln :: fake | a fake fur | a fake smile
falsch; unecht; nicht echt {adj} :: spurious; false
falsch; gefälscht; erfunden {adj} | falscher | am falschesten :: phoney; phony | phonier | phoniest
falsch; hinterlistig; betrügerisch; tückisch {adj} | eine niedere und hinterlistige Person :: deceitful | a low and deceitful person
falsch :: cattish
falsch {adv} :: cattishly
falsch {adv} :: falsely
falsch :: invalid
falsch :: nonfactual
falsch :: unsounded
falsch {adv} :: wrongly
falsch ablegen | falsch ablegend | falsch abgelegt | legt falsch ab | legte falsch ab :: to misfile | misfiling | misfiled | misfiles | misfiled
falsch {adj} (Musik) | falsch singen :: off-key | to sing off-key
falsch adressieren; fehlleiten | falsch adressierend; fehlleitend | falsch adressiert; fehlgeleitet | adressiert falsch; leitet fehl | adressierte falsch; leitete fehl :: to misdirect | misdirecting | misdirected | misdirects | misdirected
falsch anwenden | falsch anwendend | falsch angewandt | wendet falsch an | wendete falsch an :: to misapply | misapplying | misapplied | misapplies | misapplied
falsch aussprechen {vt} | falsch aussprechend | falsch ausgesprochen :: to mispronounce | mispronouncing | mispronounced
falsch auswerten; missdeuten {vt} | falsch auswertend; missdeutend | falsch ausgewertet; missgedeutet :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted
falsch benennen {vt} | falsch benennend | falsch benannt | er/sie benennt falsch | ich/er/sie benannte falsch :: to misname | misnaming | misnamed | he/she misnames | I/he/she misnamed
falsch berechnen; verzählen {vt} | falsch berechnend; verzählend | falsch berechnet; verzählt | berechnet falsch; verzählt | berechnete falsch; verzählte :: to miscount | miscounting | miscounted | miscounts | miscounted
falsch buchstabieren {vt} | falsch buchstabierend | falsch buchstabiert :: to misspell | misspelling | misspelt
falsch darstellend :: misrepresentative
falsch datieren {vt} | falsch datierend | falsch datiert | datiert falsch | datierte falsch :: to misdate | misdating | misdated | misdates | misdated
falsches Datum :: misdate
falsch handhaben :: to mishandle
falsch informieren :: to misinform
falsch lesen | falsch lesend | falsch gelesen | liest falsch | las falsch :: to misread | misreading | misread | misreads | misread
falsch nennen {vt} | falsch nennend | falsch genannt | nennt falsch | nannte falsch :: to miscall | miscalling | miscalled | miscalls | miscalled
falsch rechnen | falsch rechnend | falsch gerechnet | rechnet falsch | rechnete falsch :: to miscalculate | miscalculating | miscalculated | miscalculates | miscalculated
Meineid leisten; falsch schwören | Meineid leisten; falsch schwörend | Meineid geleistet; falsch geschworen | schwört falsch | schwörte falsch :: to perjure | perjuring | perjured | perjures | perjured
falsch unterrichten | falsch unterrichtend | falsch unterrichtet | unterrichtet falsch | unterrichtete falsch :: to misinform | misinforming | misinformed | misinforms | misinformed
falsch spielen | falsch spielend :: to misplay | misplaying
falsch verwenden {vt} | falsch verwendend | falsch verwendet | verwendet falsch | verwendete falsch :: to misspend {misspent; misspent} | misspending | misspent | misspends | misspent
falsch zitieren | falsch zitierend | falsch zitiert | zitiert falsch | zitierte falsch :: to misquote | misquoting | misquoted | misquotes | misquoted
falsch zuordnen; falsch anpassen | falsch zuordnend; falsch anpassend | falsch zugeordnet; falsch angepasst | ordnet falsch zu; passt falsch an | ordnete falsch zu; passte falsch an :: to mismatch | mismatching | mismatched | mismatches | mismatched
falsch {adv} :: phonily
falsifizieren {vt} | falsifizierend | falsifiziert :: to falsify | falsifying | falsified
faltbar; klappbar; einklappbar; zusammenklappbar; zusammenlegbar {adj} | die Tischbeine sind einklappbar | in (zusammen)gefaltetem / eingeklapptem / zusammengeklapptem Zustand nur 2 cm hoch :: collapsible; collapsable | the legs of the table collapse | only 2 cms high when collapsed
faltbar; zusammenlegbar {adj} :: foldable
falten; knicken; zusammenklappen; einwickeln {vt} | faltend; knickend; zusammenklappend; einwickelnd | gefaltet; geknickt | faltet; knickt | faltete; knickte | Nicht knicken! :: to fold | folding | folded | folds | folded | Do not fold!; Do not bend!
falten; kniffen; zerknittern {vt} (Papier; Stoff) | faltend; kniffend; zerknitternd | gefaltet; geknifft; zerknittert :: to wrinkle (up) | wrinkling | wrinkled
falten; in Falten legen {vt} | faltend; in Falten legend | gefaltet; in Falten gelegt :: to pleat; to plicate | pleating; plicating | pleated; plicated
falten {vt} | faltend | gefaltet :: to crease | creasing | creased
falten {vt} (gleitenden Durchschnitt bilden) [math.] :: to convolve
faltenlos {adj} (Gesicht; Haut) :: unlined; smooth
faltenlos {adj} (Stoff) :: uncreased
faltenlos {adj} (Rock) :: unpleated
faltenlos {adj} :: unwrinkled
faltig; runzlig {adj} | faltiger; runzliger | am faltigsten; am runzligsten :: wrinkled | more wrinkled | most wrinkled
faltig {adv} :: wrinkly
falzen {vt} | falzend | gefalzt :: to fold | folding | folded
falzen {vt} (Holz) | falzend | falzt :: to rabbet | rabbeting | rabbeted
falzen (Blech) :: to join with a lock seam
falzen {vt} | falzend | gefalzt | falzt | falzte :: to groove | grooving | grooved | grooves | grooved
falzlos {adj} :: hingeless
familiär {adj} (die Familie betreffend) | aus familiären Gründen :: family | for family reasons
familiär; zwanglos; formlos {adj} | in familiärer Atmosphäre :: informal | in an informal atmosphere
familiär; familiengebunden {adj} :: familial
familiär; freundschaftlich {adj} :: close
familiär; vertraulich {adj} | familiärer | am familiärsten :: familiar | more familiar | most familiar
famulieren {vi} [med.] | famulierend | famuliert :: to do one's clinical training | doing one's clinical training | done one's clinical training
fanatisch {adj} :: fanatic; fanatical
fanatisch {adv} :: fanatically
fanatisch {adj} :: rabid
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen {vt} | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangen :: to catch {caught; caught} | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught
(mit einer Falle) fangen; einfangen {vt} | fangend; einfangend | gefangen; eingefangen | fängt; fängt ein | fing; fing ein :: to trap; to entrap | trapping; entrapping | trapped; entrapped | traps; entraps | trapped; entrapped
(Fisch) fangen {vt} :: to harvest (fish)
mit Schlingen fangen | mit Schlingen fangend | mit Schlingen gefangen :: to wire | wiring | wired
fangen; in einer Falle fangen | fangend; in einer Falle fangend | gefangen; in einer Falle gefangen | fängt; fängt in einer Falle | fing; fing in einer Falle :: to snare | snaring | snared | snares | snared
sich fangen {vr} :: to recover oneself
etw. ergattern; etw. für sich gewinnen; etw. als Ausbeute liefern | etw. ergatternd; etw. für sich gewinnend; etw. als Ausbeute liefernd | etw. ergattert; etw. für sich gewonnen; etw. als Ausbeute geliefert | Die Firma hat kürzlich mehrere große Verträge an Land gezogen. | Bei einer Razzia gingen der Polizei 20 Tatverdächtige ins Netz. | Sie hat sich einen reichen Mann geangelt. :: to net sth. | netting sth. | netted sth. | The company has recently netted several large contracts. | A police swoop netted 20 suspects. | She has netted (herself) a rich husband.
in einer Schlinge fangen {vt} | in einer Schlinge fangend | in einer Schlinge gefangen :: to ensnare | ensnaring | ensnared
fangend :: captivating
fangfrisch {adj} :: just caught
fantasielos; phantasielos {adj} :: fanciless
fantasieren; phantasieren {vi} (von) | fantasierend; phantasierend | fantasiert; phantasiert | er/sie fantasiert | ich/er/sie fantasierte | er/sie hat/hatte fantasiert :: to fantasize [eAm.]; to fantasise [Br.]; to have fantasies (about) | fantasizing; fantasising | fantasized; fantasised | he/she fantasizes; he/she fantasises | I/he/she fantasized; I/he/she fantasised | he/she has/had fantasized; HA has/had fantasised
fantasieren; schlecht träumen (von) :: to have visions (of)
fantasieren :: to dream up
fantasieren {vi} [med.] | fantasierend | fantasiert :: to be delirious | being delirious | been delirious
fantasieren; phantasieren; spinnen {vi} | fantasierend; phantasierend; spinnend | fantasiert; phantasiert; gesponnen :: to rave | raving | raved
fantastisch; phantastisch; toll; großartig; grandios; prima [ugs.] {adj} | fantastischer; phantastischer | am fantastischsten; am phantastischsten :: fantastic | more fantastic | most fantastic
fantastisch; phantastisch {adj} :: fantastical
fantastisch; phantastisch {adv} :: fantastically
fantastisch; phantastisch; toll {adj} :: stunning
fantastisch; phantastisch {adj} :: chimerical
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adj} :: fanciful
fantastisch; phantastisch; fantasievoll; phantasievoll; fantasiereich; phantasiereich {adv} :: fancifully
fantastisch; phantastisch; herrlich {adj} :: gorgeous
fantastisch; phantastisch; stark {adj} :: awesome [Am.] [coll.]
fantastisch; atemberaubend; toll {adj} :: show-stopping [coll.]
fantastisch {adj} :: crackerjack [coll.] [Am.]
fantastisch; erstklassig; prima {adj} [ugs.] :: top-notch [coll.]
farbecht {adj} :: colourfast [Br.]; colorfast [Am.]; fast
farbecht {adj} [comp.] :: true-color
farbempfindlich {adj} [photo.] :: colour-sensitive
farbempfindlich :: panchromatic
farbempfindlich :: panchromatical
farbenblind {adj} :: colour-blind; colourblind [Br.]; color-blind [Am.]
farbenfreudig; farbenfroh {adj} :: colorful [Am.]; colourful [Br.]
farbenfreudig {adv} :: colorfully
farbenprächtig; knallig; sehr bunt; auffällig bunt {adj} | farbenprächtiger; knalliger | am farbenprächtigsten; am knalligsten :: gaudy | gaudier | gaudiest
farbenprächtig; prachtvoll {adj} :: gorgeous
farbenprächtig {adv} :: gaudily
farbenprächtig; grell; sehr geschmückt; übermäßig verziert; überladen {adj} :: flamboyant
farbenprächtig; farbenreich {adj} :: richly coloured
farbig; bunt; gefärbt; koloriert {adj} | farbiger; bunter; gefärbter | am farbigsten; am buntesten; am gefärbtesten :: coloured [Br.]; colored [Am.] | more coloured; more colored | most coloured; most colored
farblich abgesetzt :: of contrasting colour; of contrasting color
farblich harmonieren {vi} :: to tone
farblos {adj} :: colourless [Br.]; colorless [Am.]
farblos {adv} :: colorlessly [Br.]; colourlessly [Am.]
farnartig {adj} [bot.] :: ferny; fern-loke
faschistisch {adj} [pol.] :: fascistic
faschistisch {adv} [pol.] :: fascistically
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to maunder | maundering | maundered
faseln {vi} | faselnd | gefaselt :: to gas [coll.] | gasing | gased
faserartig; fadenförmig {adj} :: filamentary; filamentous; filiform
faserartig :: fibroid
faserförmig {adj} [bot.] :: fibrous
faserig {adj} | faseriger | am faserigsten :: fibrous | more fibrous | most fibrous
faserig; fusselig; flaumig {adj} :: fuzzy
faserig {adv} :: fibrously
faserig {adv} :: stringily
faserig; fadenförmig {adj} | faseriger | am faserigsten :: thready | threadier | threadiest
faseroptisches System :: fibre-optic system
fassartig {adj} :: tubby
fassbar :: subsumable
fassen; enthalten {vt} | fassend; enthaltend | gefasst; enthalten :: to contain; to hold {held; held} | containing; holding | contained; held
fassen {vt} (Halle, Stadion) | 1500 Leute fassen :: to seat | to seat 1500
fassend :: collaring
fassförmig {adj}; Fass... :: barreled; barelled
fassungslos {adj} :: stunned
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} | fast immer; meist | in fast allen Fällen | Das Vorhaben wäre fast gescheitert. | Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. | Fast alle waren verheiratet. | Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. | Das geht leicht, ja fast zu leicht. :: almost; nearly; near | almost always | in almost/nearly all cases | The project came close to failing. | Almost/nearly everybody was busy preparing for it. | They were nearly all married. | I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. | It's easy to do, in fact almost too easy.
fast nie; fast gar nicht; nie; niemals | Er ist fast nie zu Hause. | Du hast ja fast nichts gegessen. | Ich höre das so oft, dass ich es fast schon selbst glaube. | Das sind dubiose - ich möchte fast sagen kriminelle - Methoden. :: hardly ever; almost never | He is hardly ever/almost never at home. | You've hardly/scarcely eaten anything. | I hear it so often that I've almost come to believe it myself. | These are dubious - I would almost say criminal - methods.
fast sicher [math.] :: almost surely
fast; beinahe; so gut wie | Ich bin so gut wie fertig (mit etw.). [ugs.] :: all but | I'm pretty much finished (with sth.).
fast; beinahe; knapp {adv}; mit Mühe; mit knapper Not :: narrowly
fasten; hungern {vi} | fastend; hungernd | gefastet; gehungert | fastet | fastete :: to fast | fasting | fasted | fasts | fasted
fastenmäßig {adj}; Fasten... :: lenten
faszinieren; begeistern; fesseln [übtr.] {vt} | faszinierend; begeisternd; fesselnd | fasziniert; begeistert; gefesselt | fasziniert; begeistert; fesselt | faszinierte; begeisterte; fesselte | fasziniert von; begeistert von :: to fascinate | fascinating | fascinated | fascinates | fascinated | fascinated by
faszinieren; neugierig machen; interessieren {vt} | faszinierend; neugierig machend; interessierend | fasziniert; neugierig gemacht; interessiert :: to intrigue | intriguing | intrigued
von etw. fasziniert sein :: to be intrigued with/by sth.
faszinieren; bestechen {vt} | faszinierend; bestechend | fasziniert; bestochen :: to captivate | captivating | captivated
faszinieren; gewinnen :: to allure
faszinierend {adj} | faszinierender | am faszinierendsten :: fascinating | more fascinating | most fascinating
faszinierend; verblüffend; interessant {adj} :: intriguing
faszinierend {adv} :: fascinatingly
fatal; schwerwiegend; verhängnisvoll; kapital; schlimm {adj} | fataler; schwerwiegender; verhängnisvoller; schlimmer | am fatalsten; am schwerwiegendsten; am verhängnisvollsten; am schlimmsten | fataler Fehler; schwerwiegender Fehler :: fatal | more fatal | most fatal | fatal error
fatalistisch :: fatalistic
fatalistisch {adv} :: fatalistically
fauchen; zischen {vi} | fauchend; zischend | gefaucht; gezischt | faucht; zischt | fauchte; zischte :: to hiss | hissing | hissed | hisses | hissed
fauchen {vi} | fauchend | gefaucht | faucht | fauchte | jdn. anfauchen :: to spit {spat; spat} | spitting | spat | spits | spat | to spit at sb.
faul; langsam; träge {adj} | fauler; langsamer; träger | am faulsten; am langsamsten; am trägsten | zu faul sein, etw. zu tun | blinkfaul sein [auto] :: lazy | lazier | laziest | to be lazy about doing sth. | to be too lazy to indicate [Br.] / signal [Am.]
faul; verfault; schadhaft {adj} (Zähne) :: decayed
faul; träge; langsam; schwerfällig {adj} :: sluggish
faul {adj} | oberfaul {adj} [ugs.] :: fishy [coll.] | very fishy [coll.]
faul :: slothful
faul :: sluggard
faul {adv} :: lazily
faul {adv} :: rottenly
faul {adv} :: sluggishly
faul {adv} :: slothfully
faulend :: putrescent
faulenzen; herumbummeln; herumgammeln {vi} | faulenzend; herumbummelnd; herumgammelnd | gefaulenzt; herumgebummelt; herumgegammelt :: to loaf | loafing | loafed
faulenzen; untätig sein {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt; ist untätig | faulenzte; war untätig :: to idle | idling | idled | idles | idled
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to laze | lazing | lazed | lazes | lazed
faulenzen {vi} | faulenzend | gefaulenzt | faulenzt | faulenzte :: to lounge | lounging | lounged | lounges | lounged
faul {adv} :: sluggardly
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig; gammelig {adj} | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger; gammeliger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigsten; am gammeligsten | Etwas ist faul im Staate Dänemark. (Da stimmt etwas nicht.) :: rotten | more rotten | most rotten; rottenest | Something is rotten in the state of Denmark. (Shakespeare)
faulig {adj} :: putrefactive
faunistisch {adj} :: faunal; faunistic
fausten {vi} | faustend | gefaustet :: to fist | fisting | fisted
faustisch {adj}; Faust(-us)...; seine Seele, Integrität usw. für Macht, Wissen usw. (an den Teufel) verkaufend | ein Handel/Pakt mit dem Teufel :: faustian; Faustian | a faustian bargain
faustkämpferisch {adj} :: pugilistic
favorisieren {vt} | favorisierend | favorisiert | favorisiert werden :: to favor [Am.]; to favour [Br.] | favoring; favouring | favored; favoured | to be favourite
faxen; telefaxen {vt} [telco.] | faxend; telefaxend | gefaxt; getelefaxt :: to send by fax | sending by fax | sent by fax
fechten {vi} [sport] | fechtend | gefochten | er/sie ficht; er/sie fechtet | ich/er/sie focht; ich/er/sie fechtete | er/sie hat/hatte gefochten | ich/er/sie föchte :: to fence | fencing | fenced | he/she fences | I/he/she fenced | he/she has/had fenced | I/he/she would fence
fechten :: to fight
federartig; federweich {adj} :: feathery
federbelastet {adj} :: spring-loaded
federförmig {adj} :: featherlike; feathery; plumose
federführend {adj} | bei etw./für etw. federführend sein | federführend involviert sein (bei etw.) :: in charge | to be in charge of sth. | to play a leading role (in sth.)
federleicht {adj} :: light as a feather; floating
federlos {adj} :: unfeathered
gut federn :: to have good suspension
federnd {adv} :: springily
federnd; elastisch {adj} | federnder; elastischer | am federndsten; am elastischsten :: springy | springier | springiest
feenhaft {adj} | feenhafter | am feenhaftesten :: fairylike | more fairylike | most fairylike
fegen; ausfegen; kehren; auskehren; wegkehren | fegend; ausfegend; kehrend; auskehrend; wegkehrend | gefegt; ausgefegt; gekehrt; ausgekehrt; weggekehrt | er/sie fegt; er/sie kehrt | ich/er/sie fegte; ich/er/sie kehrte | er/sie hat/hatte gefegt; er/sie hat/hatte gekehrt | nicht gekehrt :: to sweep {swept; swept} | sweeping | swept | he/she sweeps | I/he/she swept | he/she has/had swept | unswept
fegen; kehren {vt} | fegend; kehrend | gefegt; gekehrt :: to brush | brushing | brushed
fehl am Platze sein (Bemerkung) :: to be uncalled for
sich fehl am Platze fühlen :: to be out of one's element
fehlbar :: fallible
fehlbar {adv} :: fallibly
fehlbesetzen; schlecht besetzen | fehlbesetzend; schlecht besetzend | fehlbesetzt; schlecht besetzt :: to miscast {miscast; miscast} | miscasting | miscast
fehlen | fehlend | gefehlt | er/sie fehlt | ich/er/sie fehlte | wir/sie fehlten | er/sie hat/hatte gefehlt :: to be absent; to be away | being absent | been absent | he/she is absent | I/he/she was absent | we/they were absent | he/she has/had been absent
fehlen; hapern; Mangel haben {vi} (an) | fehlend; hapernd; Mangel habend | gefehlt; gehapert; Mangel gehabt | es fehlt | es fehlte :: to lack (of) | lacking | lacked | it lacks | it lacked
fehlen; nicht vorhanden sein | etwas fehlt | Mir fehlen 10 Euro. :: to be missing | there's sth. missing | I'm missing Euro 10.
fehlen; Unrecht begehen; einen Fehltritt begehen :: to lapse
fehlend; ausbleibend {adj} | An der Jacke fehlt ein Knopf. | Ihm fehlen zwei Zähne. :: missing | The jacket has one botton missing. | He has two teeth missing.
fehlend; vermisst {adj} | fehlen; vermisst werden :: unaccounted for | to be unaccounted
fehlend :: nonexisting
fehlend {adj} :: unavailable
fehlend :: wanting
fehleranfällig {adj} :: fault-prone; prone to error; error-prone
fehlerbehaftet {adj} :: having errors; containing errors
fehlerbehebend; korrigierend {adj} :: corrective
fehlerfrei; fehlerlos {adj} :: free from error
fehlerfrei {adj} :: error-free; faultless
fehlerfrei; fehlerlos; einwandfrei; solide {adj} :: sound
fehlerfrei {adv} :: faultlessly
fehlerhaft; mangelhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter; mangelhafter; schadhafter | am fehlerhaftesten; am mangelhaftesten; am schadhaftesten | ein mangelhafter Zustand :: defective | more defective | most defective | a defective condition
fehlerhaft; schadhaft {adj} | fehlerhafter | am fehlerhaftesten :: faulty | more faulty | faultiest
fehlerhaft {adv} :: faultily
fehlerhaft; beschädigt {adj} :: flawed
fehlerhaft {adv} :: mistakenly
fehlerhaft; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
fehlerhaft; irrtümlicherweise {adv} :: mistakenly
fehlerhaft :: failing
fehlerhaft :: flawy
fehlerhaft :: offending
fehlerhafte Spur {f} :: bad track
fehlerhafte Verzweigung {f} :: wild branch
fehlerhafter Befehl :: bad command error
fehlerhafter Block :: bad block
fehlerhafter Sektor :: bad sector
fehlerlos; makellos; lupenrein; fehlerfrei {adj} :: flawless
fehlerlos; makellos {adv} :: flawlessly
fehlerlos; fehlerfrei; einwandfrei {adj} :: immaculate
fehlerlos {adv} :: immaculately
fehlertolerant {adj} | fehlertolerante Systeme :: fault-tolerant; error-tolerant | fault-tolerant systems; error-tolerant systems
fehlgebären; eine Fehlgeburt haben | fehlgebärend; zu früh gebärend :: to abort | aborting
fehlerträchtig; fehlerbehaftet; fehlerhaft {adj} [comp.] :: buggy
fehlgeleitet {adj} :: errant
fehlgeleitet {adj} [techn.] (Dinge) | fehlgeleiteter Satellit :: rogue | rogue satellite
fehlgeschlagen; gescheitert {adj} :: failed; aborted
fehlgehen :: to astray
fehlleiten :: to misroute; to misrout
fehlleiten | fehlleitend | fehlgeleitet :: to missend {missent; missent} | missending | missent
fehlleitend :: misdirecting
fehllochen :: to mispunch
fehlprogrammiert {adj} :: misprogrammed
fehlschlagen; durchfallen; ein Reinfall sein | fehlschlagend; durchfallend; ein Reinfall seiend | fehlgeschlagen; durchgefallen; ein Reinfall gewesen | Die Show war ein Reinfall. :: to flop | flopping | flopped | The show flopped.
fehlschlagen; fehllaufen {vi} | fehlschlagend; fehllaufend | fehlgeschlagen; fehlgelaufen :: to miscarry | miscarrying | miscarried
fehlschlagen; scheitern {vi} | fehlschlagend; scheiternd | fehlgeschlagen; gescheitert :: to abort | aborting | aborted
fehlschlagen :: to miss
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen :: to go wrong; to come to nothing | going wrong; coming to nothing | gone wrong; come to nothing
fehlschlagen {vi} | fehlschlagend | fehlgeschlagen | schlägt fehl | schlug fehl :: to backfire | backfiring | backfired | backfires | backfired
fehlzünden {vi} [auto] | fehlzündend | fehlgezündet :: to misfire; to backfire | misfiring; backfiring | misfired; backfired
feierlich; ernst {adj} | feierlicher | am feierlichsten | hochfeierlich | feierliches Versprechen | Feierliche Erklärung zur Europäischen Union :: solemn | more solemn | most solemn | extremely solemn | solemn pledge | Solemn Declaration on European Union
feierlich {adj} :: ritualistic
feierlich begehen; feiern {vt} | feierlich begehend; feiernd | feierlich begangen; gefeiert | begeht feierlich; feiert | beging feierlich; feierte :: to solemnize [Am.]; to solemnise [Br.] | solemnizing; solemnising | solemnized; solemnised | solemnizes; solemnises | solemnized; solemnised
feierlich; zeremoniell {adj} :: ceremonial
feierlich {adv} :: ceremoniously
feierlich {adv} :: ritually
feierlich {adv} :: solemnly
feierlich {adv} :: ritualistically
feiern; ein Fest begehen {vt} | feiernd | gefeiert | er/sie feiert | ich/er/sie feierte | er/sie hat/hatte gefeiert | im engsten Freundeskreis feiern | nicht gefeiert :: to celebrate | celebrating | celebrated | he/she celebrates | I/he/she celebrated | he/she has/had celebrated | to celebrate with a few good friends | uncelebrated
feiern {vt} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to party | partying | partied | parties | partied
(ein Fest) feiern {vi} | feiernd | gefeiert :: to feast | feasting | feasted
feiern {vi} | feiernd | gefeiert | feiert | feierte :: to revel | revelling | revelled | revels | revelled
jdn. feiern :: to lionize sb. [eAm.]; to lionise sb. [Br.]
feige; feig {adj} | feiger | am feigsten :: cowardly | more cowardly | most cowardly
feige; selbstsüchtig {adj} :: base
feige; feig {adj} | feige sein :: chicken; yellow; yellow-bellied [coll.] | to be a chicken; to be yellow; to have no guts
feige; feig {adj} :: weak-kneed
feige; feig; ängstlich; zaghaft {adj} :: craven
feige {adv} :: cravenly
feige {adj} :: gutless
feilbieten; prostituieren | feilbietend | feilgeboten :: to prostitute | prostituting | prostituted
feilen {vt} | feilend | gefeilt :: to file | filing | filed
feilen | feilt | feilte :: to rasp | rasps | rasped
feilschen | feilscht | gefeilscht | feilschte | feilschend :: to haggle | haggles | haggled | haggled | haggling
feilschen; gemein handeln; schachern | feilschend; gemein handelnd; schachernd | feilscht; schachert | feilschte; schacherte :: to palter | paltering | palters | paltered
feilschen | feilschend | feilscht :: to dicker [Am.] | dickering | dickers
fein {adj} | feiner | am feinsten :: fine | finer | finest
fein {adv} :: finely
fein; feinsinnig; hintergründig; subtil {adj} | feiner | am feinsten :: subtle | subtler | subtlest
fein; vornehm; nobel; toll; klasse [ugs.]; großartig {adj} :: swell [Am.] (old-fashioned)
fein; fein unterscheidend {adj} :: discerning
jdn. fein/schön machen; jdn. herausputzen | sich fein/schön machen; sich herausputzen; sich aufhübschen; sich schniedeln [ugs.] :: to prink sb. | to prink oneself
fein machend :: sprucing
fein raus sein; aus dem Schneider sein [ugs.] :: to be off the hook [coll.]
sich nicht zu fein sein, etw. zu tun :: not to be above doing sth.
etw. feinabstimmen; genau einstellen | feinabstimmend; genau einstellend | feinabgestimmt; genau eingestellt :: to fine-tune sth. | fine-tuning | fine-tuned
feindlich; feindselig; feindlich gesinnt (gegen) {adj} | feindlicher | am feindlichsten :: hostile (to) | more hostile | most hostile
feindlich; gegnerisch {adj} :: adverse
feindlich {adv} :: adversely
feindlich {adv} :: antagonistically
feindselig; feindlich; feindlich gesinnt {adj} :: inimical
feindselig; feindlich {adv} :: inimically
feindselig {adv} :: hostilely
feinfaserig {adj} :: fibrillar
feingeschliffen :: honed
feinhörig {adj} | feinhöriger | am feinhörigsten :: quick of hearing | quicker of hearing | quickest of hearing
feinkörnig {adj} :: fine-grained; fine; close-grained; finely granular; fine-granular
feinkörnig {adj} [photo.] :: fine-grain
feinkörnig {adj} (Zucker) :: finely gratulated
feinmaschig {adj} :: finely woven
feinmechanisch {adj} :: fine mechanical
feinschleifen; honen [techn.] | feinschleifend; honend | feingeschliffen; gehont :: to hone | honing | honed
feinschmeckerisch; gastronomisch {adj} | gastronomische Spezialitäten :: gastronomic; gastronomical | gastronomic specialties
feinstkörnig {adj} [techn.] :: superfine-grained
feinschmeckerisch {adv} :: gastronomically
feist {adj} :: fett; plumb
feldspathaltig {adj} [min.] :: feldspathic
felsenfest {adj} :: steady as a rock
felsenfest {adj} :: steadfast; unwavering; unshakeable
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: craggy | craggier | craggiest
felsig {adj} | felsiger | am felsigsten :: rocky | rockier | rockiest
felsig {adv} :: rockily
feministisch {adj} :: feminist
fensterlos {adj} :: windowless; without windows
ferkeln {vi} | ferkelnd | geferkelt | ferkelt | ferkelte :: to farrow | farrowing | farrowed | farrows | farrowed
fermentativ {adj} :: fermentational
fern; weit {adj} | ferner; weiter | am fernsten; am weitesten | fern jeder Zivilisation | Weit gefehlt.; Bei weitem nicht. :: far | farther; further | farthest; furthest | far from any semblance of civilization/civilisation | Far from it.
fern {prp; +Dativ} | fern der Heimat leben :: far from; far away from; a long way from | to live far from home; to live a long way from home
fern liegen; fernliegen [alt] | Das liegt mir fern. | Es liegt mir fern, das zu tun. :: to be far from | That is the last thing I want to do. | I shouldn't dream of doing that.
fern sein von :: to be far off
fern; entfernt {adj} :: distant
fern {adv}; weit fort; in weiter Ferne :: afar
fern {adv} :: aloof
fernbedienen {vt} | fernbedienend | fernbedient :: to control remote | controlling remote | controlled remote
fernbedienen :: to teleguide
fernbleiben von | fernbleibend | ferngeblieben | bleibt fern | blieb fern :: to absent oneself from | absenting | absented | absents | absented
einer Abstimmung fernbleiben :: to abstain from voting
ferner :: moreover
ferner; weiter; überdies {adv} :: further; farther
ferngesteuert {adj} :: remote-controlled
fernhalten {adj} | fernhaltend | ferngehalten :: to keep away | keeping away | kept away
sich fernhalten {vr} (von) :: to keep out (of)
fernkopieren {vt} | fernkopierend | fernkopiert :: to telecopy | telecopying | telecopied
fernmessen {vt} | fernmessend | fergenmessen :: to telemeter | telemetering | telemetered
fernmündlich {adv} :: telephonically
fernschreiben :: to teleprint; to telescript; to teletype; to telewrite
fernsehen | fernsehend | ferngesehen | er/sie sieht fern | ich/er/sie sah fern | er/sie hat/hatte ferngesehen | Ich möchte meine Lieblings-Fernsehshow sehen. :: to watch TV; to watch television; to watch telly [Br.] | watching television | watched television | he/she watches television | I/he/she watched television | he/she has/had watched television | I want to watch my favourite TV show.
fernsichtig {adj} :: long-sighted
fernsteuern {vt} | fernsteuernd | ferngesteuert :: to telecontrol; to telecommand | telecontrolling; telecommanding | telecontrolled; telecommanded
fernübertragen {vt} | fernübertragend | fernübertragen :: to telecommunicate | telecommunicating | telecommunicated
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telediagnose | telediagnosing | telediagnosed
fernüberwachen {vt} | fernüberwachend | fernüberwacht :: to telemonitor | telemonitoring | telemonitored
fernverarbeiten {vt} | fernverarbeitend | fernverarbeitet :: to teleprocess | teleprocessing | teleprocessed
ferrimagnetisch {adj} [min.] :: ferrimagnetic
ferritisch {adj} | ferritischer Stahl :: ferritic | ferritic steel
ferromagnetisch {adj} [phys.] :: ferromagnetic; ferromagnetical
fertig; bereit; parat (für; zu) {adj} | fertig sein; bereit sein; auf dem Sprung sein [ugs.] | nicht fertig; nicht bereit | zu allem bereit | abfahrbereit; abfahrtbereit | eine Ausrede parat haben | Ich habe kein passendes Beispiel parat. | Es muss bis zehn Uhr fertig sein. :: ready (for) | to be ready | unready | ready for anything | ready to leave; ready to go | to be ready with an excuse | I can't think of a suitable example. | It must be ready by ten.
fertig {adv} :: readily
fertig {adj} :: through
fertigen; anfertigen; verfertigen; verarbeiten {vt} (zu) | fertigend; anfertigend; verfertigend; verarbeitend | gefertigt; angefertigt; verfertigt | etw. fertigen lassen :: to manufacture (into) | manufacturing | manufactured | to have sth. manufactured
etw. fertig machen | fertig gemacht | fertig machend :: to get sth. ready | got ready | getting ready
fertig bringen {vt} :: to be capable of
fertig machen; scharf kritisieren {vt} | fertig machend; scharf kritisierend | fertig gemacht; scharf kritisiert :: to blister | blistering | blistered
jdn. fertig machen :: to run sb. ragged
fertig machen; in die Pfanne hauen [ugs.] {vt} | fertig machend; in die Pfanne hauend | fertig gemacht; in die Pfanne gehauen :: to annihilate | annihilating | annihilated
fertig machen {vt} | fertig machend | fertig gemacht :: to tucker [Am.] | tuckering | tuckered
fertig machen; scharf kritisieren; abwatschen {vt} | fertig machend; scharf kritisierend; abwatschend | fertig gemacht; scharf kritisiert; abgewatscht | macht fertig; kritisiert scharf; watscht ab | machte fertig; kritisierte scharf; watschte ab :: to lambaste; to lambast [coll.] | lambasting | lambasted | lambasts | lambasted
sich selbst fix und fertig machen :: to run oneself ragged
fertig sein | total fertig sein :: to be buggered | to be completely buggered
fertig; fertig bearbeitet {adj} :: finished
fertigstellen {vt} | fertigstellend | fertiggestellt :: to finish; to complete; to get done | finishing; completing; getting done | finished; completed; got done
fertig werden mit; einer Sache beikommen; mit etw. zu Rande kommen | mit etw. nicht fertig werden; mit etwas nicht zu Rande kommen :: to cope with sth. | not to be able to manage sth.
damit fertig werden; etw. durchstehen; etw. hinter sich bringen :: to walk it off [slang]
mit etw. spielend fertig werden; etw. spielend schaffen :: to take sth. in one's stride
fertig bekommen; fertigbekommen [alt]; fertig kriegen [ugs.]; fertigkriegen [alt] [ugs.] {vt} | fertig bekommend; fertigbekommend; fertig kriegend; fertigkriegend | fertig bekommen; fertigbekommen; fertig gekriegt; fertiggekriegt :: to get done; to finish; to complete | getting done; finishing; completing | got done; finished; completed
fertigungssynchron {adj} :: just-in-time /JIT/
fesch; todschick; piekfein; vornehm {adj} :: posh
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to tie up; to bind; to tie down | tying up; binding; tying down | tied up; bound; tied down | ties up; binds; ties down | tied up; bound; tied down
fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt | fesselt | fesselte :: to enchain; to chain up | enchaining; chaining up | enchained | enchains | enchained
fesseln {vt} (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselte :: to fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled
fesseln; binden | fesselnd; bindend | gefesselt; gebunden :: to truss (up) | trussing | trussed
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesselt :: to hogtie [Am.] | hogtying | hogtied
fesseln; ganz in Anspruch nehmen {vt} | fesselnd; ganz in Anspruch nehmend | gefesselt; ganz in Anspruch genommen :: to absorb | absorbing | absorbed
(Aufmerksamkeit) fesseln {vt} | fesselnd | gefesselt :: to rivet; to arrest | riveting; arresting | riveted; arrested
fesseln; faszinieren {vt} (Film usw.) | fesselnd; faszinierend | gefesselt; fasziniert :: to grip | gripping | gripped
fesselnd {adj} | fesselnder | am fesselndsten :: captivating | more captivating | most captivating
fesselnd {adv} :: engrossingly
fesselnd {adv} :: intriguingly
fesselnd; packend; interessant {adj} :: absorbing
fesselnd; spannend {adj} (Buch, Film) :: spellbinding
fesselnd; zupackend {adj} :: gripping
fesselnd {adv} :: captivatingly
fesselnd {adv} :: grippingly
festgesetzt; festgelegt {adj} :: determinate
festgesetzt; festgelegt :: set
fest; standhaft; langsam {adj} | fester; standhafter | am festesten; am standhaftesten :: steady | steadier | steadiest
fest; stabil {adj} | fester; stabiler | am festesten; am standhaftesten; am stabilsten | fest bei etw. bleiben :: firm | firmer | firmest | to stand firm on sth.
fest {adv} :: firmly
fest; dauerhaft; haltbar {adj} :: substantial
fest; konstant {adj} :: non-varying
fest; stämmig; stabil; handfest {adj} | fester; stämmiger; stabiler; handfester | am festesten; am stämmigsten; am stabilsten; am handfestesten :: sturdy | sturdier | sturdiest
fest; straff; eng {adv} | fest halten :: tight | to hold tight
fest; standfest; unentwegt; unverwandt {adj} | fester; standfester; unentwegter | am festesten; am standfestesten; am unentwegtesten :: steadfast | more steadfast | most steadfast
fest; schnell; tüchtig {adj} :: fast
fest; sehr beständig {adj} | eine sehr beständige Verbindung :: tenacious | a very tenacious link
fest; solid; stabil; robust {adj} :: solid
fest {adj} :: fixed; fixated <fix>
fest; sicher; beständig; undurchdringlich {adj} :: ...proof
fest; rege {adj} [fin.] :: buoyant
fest; feststehend; entschieden {adj} :: settled
fest; geregelt; regulär {adj} | feste Zeiten | festes Einkommen; geregeltes Einkommen :: regular | regular hours | regular income
fest verbunden {adj} :: non-switched
fest werden; erstarren | fest werdend; erstarrend | fest geworden; erstarrt :: to set {set; set} | setting | set
fest werden | fest werdend | fest geworden :: to firm | firming | firmed
fest {adv} :: tightly
festigen; fest (sicher) machen :: to steady
festigen; bekräftigen {vt} | festigend; bekräftigend | gefestigt; bekräftigt :: to cement | cementing | cemented
festigkeitstechnische Berechnung {f} [techn.] :: mechanical design calculation
fester Stand :: foothold
festfahren; festfressen [ugs.]; sich verklemmen | festfahrend; festfressend; sich verklemmend | festgefahren; festgefressen; sich verklemmt :: to get stuck | getting stuck | got stuck
festfressen {vi}; sich verklemmen {vr} | festfressend; sich verklemmend | festgefressen; sich verklemmt :: to seize up | seizing up | seized up
festgemacht :: proofed
festgeschaltet {adj} | festgeschaltete Verbindung {f}; Standverbindung {f} :: permanently connected; permanently switched | non-switched line
festgesetzt {adv} :: statedly
festhaftend :: bonded
festhaltbar :: cleavable
(sich) festhalten; haften (an) :: to cling {clung; clung} (to)
festhalten (an); beharren (auf) | festhaltend; beharrend | festgehalten; beharrt :: to cleave {cleaved, clave; cleaved} (to) | cleaving | cleaved
festhalten {vi} (an einer Idee) | festhaltend | festgehalten :: to cherish | cherishing | cherished
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | an etw. festhalten | sich an etw. festhalten :: to hold down; to hold tight; to hold on | holding down; holding tight; holding on | held down; held tight; held on | to hold onto sth. | to hold oneself onto sth.
festhalten; verhaften; verwahren {vt} | festhaltend; verhaftend; verwahrend | festgehalten; verhaftet; verwahrt :: to detain | detaining | detained
festhalten {vt} :: to retain
festhalten an; bleiben bei; sich halten an; fest bleiben bei | festhaltend an; bleibend bei; sich haltend an; fest bleibend bei | festgehalten an; geblieben bei; sich gehalten at; fest geblieben bei :: to adhere to | adhering to | adhered to
festhalten {vt} | festhaltend | festgehalten | jdn. fest in den Armen halten :: to grasp | grasping | grasped | to grasp sb. in one's arms
festhalten an; treu bleiben; fest bleiben {vi} | festhaltend an; treu bleibend; fest bleibend | festgehalten an; treu geblieben; fest geblieben :: to abide by {abode; abode}; to stick with {stuck; stuck} | abiding by; sticking with | abode by; stuck with
festhalten an {vi} | festhaltend | festgehalten :: to hang on to | hanging on | hanged on; hung on
festigen; sich festigen | festigend | gefestigt | festigt | festigte :: to solidify | solidifying | solidified | solidifies | solidified
festkeilen | festkeilend | festgekeilt | keilt fest | keilte fest :: to chock | chocking | chocked | chocks | chocked
mit Klebeband festkleben :: to tape down
festklemmen; verkeilen {vt} | festklemmend; verkeilend | festgeklemmt; verkeilt :: to wedge; to block | wedging; blocking | wedged; blocked
festknebeln; feststellen {vt} | festknebelnd; feststellend | festgeknebelt; festgestellt :: to toggle | toggling | toggled
festkommen {vi} [naut.] :: to run aground
festlegen; festsetzen {vt} | festlegend; festsetzend | festgelegt; festgesetzt | legt fest; setzt fest | legte fest; setzte fest | noch nicht festgelegt; noch nicht definiert :: to determine | determining | determined | determines | determined | to be determined /TBD/; to be defined
festlegen {vt} | festlegend | festgelegt | sich festlegen (auf) :: to commit | committing | committed | to commit oneself (to)
sich festlegen {vr} | sich festlegend | sich festgelegt :: to tie oneself down | tying oneself down | tied oneself down
festlegen; festsetzen; bestimmen {vt} | festlegend; festsetzend; bestimmend | festgelegt; festgesetzt; bestimmt | legt fest; setzt fest; bestimmt | legte fest; setzte fest; bestimmte :: to assign | assigning | assigned | assigns | assigned
festlegen; statuieren; festschreiben {vt} | festlegend; statuierend; festschreibend | festgelegt; statuiert; festgeschrieben | legt fest; statuiert; schreibt fest | legte fest; statuierte; schrieb fest :: to lay down | laying down | laid down | lays down | laid down
(örtlich) festlegen; abstecken; fixieren {vt} | festlegend; absteckend; fixierend | festgelegt; abgesteckt; fixiert | legt fest; steckt ab; fixiert | legte fest; steckte ab; fixierte :: to locate | locating | located | locates | located
festlegen; zementieren [übtr.] {vt} | festlegend; zementierend | festgelegt; zementiert | legt fest; zementiert | legte fest; zementierte :: to make permanent | making permanent | made permanent | makes permanent | made permanent
Kapital festlegen [econ.] :: to immobilize/immobilise [Br.] capital
festlich; gastlich {adj} :: convivial
festlich; gastlich {adv} :: convivially
festlich; fröhlich {adj}; Fest... | festlicher | am festlichsten | festlicher Anlass :: festive | more festive | most festive | festive occasion
festlich {adv} :: festively
festlich {adj} :: feastful; festal
festlich {adv} :: festally
festlich {adv} :: solemnly
festmachen {vt} | festmachend | festgemacht | macht fest | machte fest :: to belay | belaying | belayed | belays | belayed
festmachen :: to make fast
festmachen; befestigen {vt} (an) | festmachend; befestigend | festgemacht; befestigte | macht fest; befestigt | machte fest; befestigte :: to fasten (to) | fastening | fastened | fastens | fastened
festmachen; anlegen; vertäuen {vt} | festmachend; anlegend; vertäuend | festgemacht; angelegt; vertäut | macht fest; legt an; vertäut | machte fest; legte an; vertäute :: to moor | mooring | moored | moors | moored
festnageln {vt} | festnagelnd | festgenagelt | nagelt fest | nagelte fest :: to spike | spiking | spiked | spikes | spiked
jdn. festnageln {vt} [übtr.] | jdn. festnagelnd | jdn. festgenagelt | Es ist schwierig, ihn festzunageln. :: to pin so. down [fig.] | pinning so. down | pinned so. down | He's a difficult man to pin down.
festnehmen; verhaften; arretieren; gefangennehmen; gefangen nehmen {vt} | festnehmend; verhaftend; arretierend; gefangennehmend; gefangen nehmend | festgenommen; verhaftet; arretiert; gefangengenommen; gefangen genommen | nimmt fest; verhaftet; arretiert; nimmt gefangen | nahm fest; verhaftet; arretierte; nahm gefangen :: to arrest | arresting | arrested | arrests | arrested
festnehmen; fassen {vt} | festnehmend; fassend | festgenommen; gefasst :: to apprehend | apprehending | apprehended
festpflocken {vt} | festpflockend | festgepflockt :: to peg down | pegging down | pegged down
festprogrammiert {adj} :: fix-programmed
festschnallen {vt} | festschnallend | festgeschnallt :: to strap down | strapping down | strapped down
sich festsaugen (an) :: to attach itself (to)
festschrauben {vt} | festschraubend | festgeschraubt :: to screw tight | screwing tight | screwed tight
festsetzen; bestimmen {vt} | festsetzend; bestimmend | festgesetzt; bestimmt | setzt fest; bestimmt | setzte fest; bestimmte :: to appoint | appointing | appointed | appoints | appointed
festsetzen; festlegen; aufstellen; fixieren {vt} | festsetzend; festlegend; aufstellend; fixierend | festgesetzt; festgelegt; aufgestellt; fixiert :: to set {set; set} | setting | set
festsitzen; nicht weiterkommen {vi} | festsitzend; nicht weiterkommend | festgesessen; nicht weitergekommen | sitzt fest; kommt nicht weiter | saß fest; kam nicht weiter :: to be stuck; to be bogged down | being stuck; being bogged down | been stuck; been bogged down | is stuck; is bogged down | was stuck; was bogged down
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen | sitzt fest | saß fest :: to stick fast {stuck; stuck} | sticking fast | stuck fast | sticks fast | stuck fast
festsitzen {vi} | festsitzend | festgesessen :: to be snookered | being snookered | been snookered
feststecken {vt} | feststeckend | festgesteckt :: to tack (with pin) | tacking | tacked
feststehen {vi} | feststehend | festgestanden :: to stand firm | standing firm | stood firm
feststehen; endgültig sein {vi} | feststehend | festgestanden; endgültig gewesen | steht fest; ist endgültig | stand fest; war endgültig :: to be definite | being definite | been definite | is definite | was definite
feststehend; festgelegt; fix; starr; vorgegeben {adj} :: fixed
feststehend {adj} :: static
feststehend {adj} :: established
feststehend; ortsfest {adj} :: stationary
feststellbar :: certifiable
feststellbar; ermittelbar; erfassbar {adj} :: ascertainable; discoverable
nicht feststellbar :: undiscernible
feststellbar {adv} :: certifiably
feststellen; ermitteln {vt} | feststellend; ermittelnd | festgestellt; ermittelt :: to determine | determining | determined
etw. feststellen | feststellend | festgestellt | etw. mit Befriedigung (Genugtuung) feststellen :: to notice sth. | noticing | noticed | to notice sth. with satisfaction
feststellen; bemerken; haben {vt} | feststellend; bemerkend; habend | festgestellt; bemerkt; gehabt :: to experience | experiencing | experienced
festtreten {vt}; herumtrampeln {vi} | festtretend; herumtrampelnd | festgetreten; herumgetrampelt | die Erde festtreten :: to tramp | tramping | tramped | to tramp the earth
festtreten; festwalzen; festfahren {vt} | festtretend; festwalzend; festfahrend | festgetreten; festgewalzt; festgefahren :: to compact | compacting | compacted
festverdrahtet {adj} :: hard-wired; hardwired
festverdrahtet; verdrahtet; mit einem Drahtgeflecht umgeben :: wired
festverzinslich {adj} :: fixed interest-bearing
fetal; fötal {adj} [med.] | fetale Überwachung :: fetal [Am.]; foetal [Br.] | fetal monitoring
feten; feiern | fetend; feiernd | gefetet; gefeiert | fetete; feierte :: to fete | feting | feted | feted
fetofetal {adj} [med.] | fetofetale Transfusion {f} :: fetofetal | fetofetal transfusion
fett; dick {adj} | fetter | am fettesten :: fat | fatter | fattest
fett {adj} :: bold
fett (Boden); schwer (Speisen) {adj} :: rich
fett (Gemisch) {adj} :: rich
fett; fettig {adj} | fetter; fettiger | am fettesten; am fettigsten :: porky | porkier | porkiest
fett {adv} :: porkily
fett; dick; korpulent {adj} :: gross
fett machen {vt} :: to fatten
fette Schrift {f} :: blackface
fetten; einfetten {vt} | fettend; einfettend | gefettet; eingefettet | fettet; fettet ein | fettete; fettete ein :: to grease | greasing | greased | greases | greased
fettfrei {adj} :: nonfat
fettig; schmalzig {adj} | fettiger | am fettigsten :: greasy | greasier | greasiest
fettgedruckt {adj} :: in bold print
fettig; speckig {adj} | fettiger | am fettigsten :: fatty | fattier | fattiest
fettig {adj} :: oleaginous
fettig {adj} | fettiger | am fettigsten :: lardy | lardier | lardiest
fettig {adv} :: fattily
fettig {adv} :: greasily
fettleibig; beleibt {adj} [med.] :: obese
fettlöslich {adj} :: fat-soluble
fettlöslich {adj} :: liposoluble
fetzen; zerfetzen | fetzend; zerfetzend | gefetzt; zerfetzt | fetzt; zerfetzt | fetzte; zerfetzte :: to shred | shredding | shredded | shreds | shredded
fetzig {adj} [ugs.] :: crazy; wild; super
feucht; dunstig {adj} | feuchter | am feuchtesten | feucht und kühl :: damp | dampier | dampest | damp and chilly
feucht {adv} :: damply
feucht; feuchtkalt; kühl und feucht; klamm {adj} | feuchter | am feuchtesten :: dank | danker | dankiest
feucht {adv} :: dankly
(Farbe) feucht {adj} :: sticky
feucht {adv} :: dewily
feucht; humid {adj} :: humid
feucht {adv} :: humidly
feucht {adj} | feuchter | am feuchtesten :: moist; moisty | moister | moistest
feucht {adv} :: moistly
feucht; sumpfig {adj} | feuchter | am feuchtesten :: soggy | soggier | soggiest
feucht {adv} :: soggily
feuchtigkeitsbindend; Wasser anziehend {adj} :: hygroscopic; hygroscopical
feuchtigkeitsfest {adj} :: moisture-proof
feuchtigkeitsgeschützt {adj} :: moisture-proof; damp-proof
feuchtkalt; feucht; klamm {adj} | feuchter; klammer | am feuchtesten; am klammsten :: clammy | more clammy | most clammy
feuchteabsorbierend {adj} :: desiccant
feuchter Händedruck :: clammy handshake
feuchtkalt {adv} :: clammily
feudal {adj} | feudaler | am feudalsten :: feudal | more feudal | most feudal
feudal {adv} :: feudally
feudalherrschaftlich :: seigniorial
feudalistisch :: feudalistic
feuerbeständig; brandbeständig {adj} :: fire-resistant
feuerfest {adj} | feuerfester | am feuerfestesten :: fireproof; fire-proof; fire-resistant | more fireproof | most fireproof
feuerfest; flammensicher {adj} | feuerfestes Gehäuse :: flameproof | flameproof enclosure
feuerfest {adj} :: apyrous
feuerfest (Geschirr) {adj} :: heat-resistant
feuerfest {adj} | feuerfeste Ausmauerung {f} [mach.] (Kesselbau) :: refractory | refractory lining
feuerfest machen | feuerfest machend | feuerfest gemacht | macht feuerfest | machte feuerfest :: to fireproof | fireproofing | fireproofed | fireproofs | fireproofed
feuerfestes Glas :: silex
feuergefährdete Gebäude :: firetraps
feuergefährlich; leicht entzündbar {adj} :: flammable
feuergefährlich; leicht entflammbar; leicht entzündbar {adj} :: inflammable
nicht feuergefährlich :: noninflammable
feuerhemmend {adj} :: fire-retardant
feuern; anfeuern {vt} | feuernd; anfeuernd | gefeuert; angefeuert | feuert; feuert an | feuerte; feuerte an :: to fire | firing | fired | fires | fired
mit Kohle feuern :: to burn coal
jdm. eine feuern [übtr.] :: to land sb. one
feuerrot {adj} :: blazing red
feuersicher {adj} :: fire-proof; flame-proof
feuerspeiend {adj} :: fire-spitting
feuerunterdrückendes Mittel :: fire suppressant medium
feuerverzinkt {adj} :: hot-dipped; hot-dip galvanised [Br.]; hot-dip galvanized [Am.]
feurig {adv} :: fervently
feurig {adv} :: fierily
feurig {adj} | feuriger | am feurigsten :: fiery | fierier; more fiery | most fiery; fieriest
feurig {adj} :: igneous
feurig :: mettled
feurig :: spunky
feurig {adv} :: fervidly
feurig {adv} :: spunkily
ficken; vögeln; bumsen; poppen; pimpern; rummachen; eine Nummer schieben; rammeln {vi} {vt} [ugs.] [slang] | mit jdm. ficken :: to fuck; to hump; to screw; to poke; to shag [Br.]; to root [Austr.] [slang] | to fuck sb.; to have a bang with sb.
fidel; lustig; fröhlich; vergnügt {adj} | fideler; lustiger; fröhlicher; vergnügter | am fidelsten; am lustigsten; am fröhlichsten; am vergnügtesten :: jolly | jollier | jolliest
fieberartig :: fevery
fieberfrei {adj} [med.] :: afebrile
fiebern | fiebernd | gefiebert | fiebert :: to have (a) temperature | having a temperature | had a temperature | has a temperature
fieberhaft {adj} | fieberhafter | am fieberhaftesten :: feverish | more feverish | most feverish
fieberhaft {adv} :: feverishly
fiebernd :: fevered
fiebrig {adj} [med.] | Er hat noch Fieber. :: feverish; febrile | He's still feverish.
fiebrig :: shivery
fiedeln; geigen {vi} [mus.] | fiedelnd; geigend | gefiedelt; gegeigt | er/sie fiedelt | ich/er/sie fiedelte :: to fiddle | fiddling | fiddled | he/she fiddles | I/he/she fiddled
(das Tauwerk) fieren; halsen; abschießen {vt} [naut.] | fierend; halsend; abschießend | gefiert; gehalsn; abgeschossen | fieren und holen :: to veer | veering | veered | to veer and haul
fies {adj} :: nasty; horrible
fiftyfifty; halbe-halbe {adv} :: fifty-fifty
figürlich; gemustert {adj} :: figured
figurative Konstante {f} (Literale) :: figurative constant
figurieren {vt} [gehoben] | figurierend | figuriert :: to figure | figuring | figured
fiktiv {adv} :: fictitiously
filetieren {vt} [cook.] | filetierend | filetiert :: to fillet; to filet | filleting; fileting | filleted; fileted
filmen; verfilmen; drehen {vt} | filmend; verfilmend; drehend | gefilmt; verfilmt; gedreht | filmt; verfilmt; dreht | filmte; verfilmte; drehte | nicht gefilmt :: to film; to shoot | filming; shooting | filmed; shot | filmed; shoots | filmed; shot | unfilmed
filmen; verfilmen {vt} | filmend; verfilmend | gefilmt; verfilmt :: to be filming; to make a film | being filming; making a film | been filming; made a film
mit einer Videokamera filmen :: to camcord
filmisch :: cinematic
filmisch {adv} :: cinematically
filtern; filtrieren {vt} | filternd; filtrierend | gefiltert; filtriert | filtert; filtriert | filterte; filtrierte | ungefiltert; unfiltriert; nicht gefiltert; nicht filtriert :: to filter; to filtrate | filtering; filtrating | filtered; filtrated | filters; filtrates | filtered; filtrated | unfiltered
filtern :: to drain
filtern {vt} | filternd | gefiltert | filtert | filterte :: to percolate | percolating | percolated | percolates | percolated
filzen :: to shakedown
filzig; verfilzte :: felted
finanziell {adj} | finanzieller Erfolg | finanzielle Schwierigkeiten | aus finanztechnischen Gründen :: financial | financial success | financial difficulties | for financial reasons
finanziell {adv}; in finanzieller Hinsicht :: financially
finanziell; geldlich; pekuniär {adj}; Geld... :: pecuniary
finanziell; kommerzialisiert {adj}; Geld... | finanzielle Interessen :: moneyed | moneyed interests
finanziell unabhängig {adj} :: self-supporting
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to finance | financing | financed | finances | financed
finanzieren; finanziell fördern {vt} | finanzierend; finanziell fördernd | finanziert; finanziell gefördert | aus Eigenmitteln finanzieren :: to fund | funding | funded | to finance with one's own resources
finanzieren {vt} | finanzierend | finanziert | finanziert | finanzierte :: to bankroll | bankrolling | bankrolled | bankrolls | bankrolled
finanzpolitisch {adj} :: fiscal
finanzschwach {adj} [fin.] :: financially weak; with inadequate financial resources
finanzschwach; unsicher {adj} :: unsound
finanzstark {adj} :: financially strong; financially powerful
finanztechnisch; finanziell {adj} :: financial; fiscal
finden; vorfinden; auffinden {vt} | findend; vorfindend; auffindend | gefunden; vorgefunden; aufgefunden | er/sie findet | ich/er/sie fand | er/sie hat/hatte gefunden | ich/er/sie fände | Sie ist nirgends zu finden. | guten Absatz finden :: to find {found; found} | finding | found | he/she finds | I/he/she found | he/she has/had found | I/he/she would find | She is nowhere to be found. | to find a ready market
findend :: encountering
findig; einfallsreich {adj} | findiger; einfallsreicher | am findigsten; am einfallsreichsten :: resourceful | more resourceful | most resourceful
findig {adv} :: resourcefully
fingieren {vt} | fingierend | fingiert :: to fabricate; to make up | fabricating; making up | fabricated; made up
fingerförmig {adj} :: digitate
fingerhutvoll {adj} | in winzigen Mengen :: thimbleful | in thimblefuls
fingiert; falsch {adj} :: fictitious; bogus
finishen {vt} [mach.] | finishend | gefinisht :: to finish | finishing | finished
finit {adj} [gramm.] | finites Verb; konjugiertes Verb :: finite | finite verb
finster {adj} :: louring
finster {adv} :: gauntly
finster {adv} :: gloomily
finster {adv} :: loweringly
finster {adj} :: murky
finster {adv} :: murkily
finster :: obfuscatory
missbilligend blicken; ablehnend schauen; ein finsteres Gesicht machen | missbilligend blickend; ablehnend schauend; ein finsteres Gesicht machend | missbilligend geblickt; ablehnend geschaut; in finsteres Gesicht gemacht :: to lour; to lower | louring; lowering | loured; lowered
finster blicken; ein böses Gesicht machen; böse dreinschauen | finster blickend; ein böses Gesicht machend | finster geblickt; ein böses Gesicht gemacht | jdn. böse ansehen :: to scowl | scowling | scowled | to scowl at sb.; to give sb. a scowl
finster blickend {adv} :: scowlingly
finster blicken | finster blickend :: to glower | glowering
fintieren; eine Finte anwenden; antäuschen; täuschen | fintierend; eine Finte anwendend; antäuschend; täuschend | fintiert; eine Finte angewendet; angetäuscht; getäuscht :: to feint | feinting | feinted
firmeneigen {adj} :: company
firmeneigen; konzerneigen {adj} [econ.] | konzerneigene Versicherungsgesellschaft :: captive | captive insurance company
firmieren {vi} | firmierend | firmiert | Die Firma ABC firmiert nun unter XYZ. :: to operate under a certain name | operating under a certain name | operated under a certain name | The company ABC operates now under the new name XYZ.
fischen; angeln | fischend; angelnd | gefischt; geangelt | fischt; angelt | fischte; angelte :: to fish | fishing | fished | fishes | fished
mit dem Netz fischen | er/sie fischt mit dem Netz :: to trawl | he/she trawls
fischreich {adj} (Gewässer) :: rich in rish; abundant in fish (waters)
fischverarbeitende Industrie {f} :: fish processing industry
fiskalisch {adv} :: fiscally
fix und fertig; gestresst {adj} [ugs.] :: strung out [slang]
fixen (Drogen nehmen) :: to shoot drugs; to be on the needle; to fix [slang]
fixen :: to mainline [slang]
fixen (Börse) [fin.] | fixend | gefixt | fixt | fixte :: to sell bear; to bear | selling bear; bearing | sold bear; born | sells bear | sold bear
fixieren {vt} (auf) [psych.] | fixierend | fixiert | fixiert | fixierte | Er ist (zu) stark auf seine Mutter fixiert. :: to fixate (on; upon) | fixating | fixated | fixates | fixated | He has a mother fixation.
fixieren; haltbar machen {vt} | fixierend; haltbar machend | fixiert; haltbar gemacht | fixiert; macht haltbar | fixierte; machte haltbar :: to fix | fixing | fixed | fixes | fixed
sich auf etw. fixieren | Seine Interessen sind auf Fussball fixiert. :: to have a fixation about sth. | He has a fixation about football.
flach; platt {adj} | flacher; platter | am flachsten; am plattesten :: flat | flatter | flattest
flach; seicht {adj} | Der Fluss ist flach. | Das Wasser ist niedrig. :: low | The river is low. | The water is low.
flach; plattenartig {adj}; wie eine Platte :: platy
flach {adv} :: vapidly
flach werden; auslaufen {vi} (Gelände) | flach werdend; auslaufend | flach geworden; ausgelaufen :: to level off | leveling off; levelling off | leveled off; levelled off
flach wie ein Brett :: as flat as a pancake
flach :: tabular
flach; eben; flächenbündig {adj} | ebene Flächen :: plane | plane surfaces
flach; geschmacklos {adj} :: flat
flächendeckend {adj} :: area-wide; exhaustive; covering the needs; saturation ...
flächendifferenziert {adj} :: spatially distributed
flächenzentriert {adj} :: face-centered
flachbrüstig {adj} :: flat-chested
flachgelegt werden; genagelt werden [ugs.]; gefickt werden [vulg.]; mit jdm. Sex haben :: to get laid [coll.]; to get nailed [slang]
flachsfarben {adj} :: flaxen
flachsartig :: flaxy
flachshaarig {adj} :: flax haired
flackern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flare | flaring | flared | flares | flared
flackern; flimmern | flackernd | geflackert | flackert | flackerte :: to flicker | flickering | flickered | flickers | flickered
flackern :: to glint
flambieren [cook.] | flambierend | flambiert :: to flambé; to flambe | flambéing | flambéed
flambiert {adj} :: flambé
flammen | flammend :: to flame | flaming
flammend {adv} :: flamingly
flammfest; flammenfest; flammbeständig; nicht entflammbar {adj} :: flame-resistant; flame-proof; flameproof
jdn./etw. flankieren | flankierend | flankiert | flankiert | flankierte :: to flank sb./sth. | flanking | flanked | flanks | flanked
flaschengrün {adj} :: bottle-green
flatterhaft {adj} | flatterhafter | am flatterhaftesten :: flighty | more flighty | most flighty
flattern :: to flacker
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flutter | fluttering | fluttered | flutters | fluttered
flattern :: to jitter
flattern | flatternd | flattert | flatterte :: to shimmy | shimming; shimmying | shimmies | shimmied
flattern; wehen; wogen; sich hin und her bewegen {vi} | flatternd; wehend; wogend; sich hin und her bewegend | geflattert; geweht; gewogt; sich hin und her bewegt :: to wave | waving | waved
flattern; huschen | flatternd; huschend | geflattert; gehuscht | flattert; huscht | flatterte; huschte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flattern (Haar) | flatternd | geflattert :: to stream | streaming | streamed
flattern | flatternd | geflattert | flattert | flatterte :: to flitter | flittering | flittered | flitters | flittered
flau; lose; schlaff; schlack [Süddt.] {adj} :: slack
flaumig; flockig {adj} | flaumiger; flockiger | am flaumigsten; am flockigsten :: fluffy | fluffier | fluffiest
flaumig {adj} | flaumiger | am flaumigsten :: downy; downey | downier | downiest
flaumig {adj} :: cottony
flauschig; wollig; weich {adj} :: fleecy
flechten; verflechten {vt} | flechtend; verflechtend | geflochten; verflochten :: to lace | lacing | laced
flechten; zusammenflechten; aus Flechtwerk herstellen | flechtend | geflochten :: to wattle | wattling | wattled
flechten (Haar) | flechtend | geflochten | er/sie flicht; er/sie flechtet | ich/er/sie flocht | er/sie hat/hatte geflochten | ich/er/sie flöchte :: to braid; to plait | braiding; plaiting | braided; plaited | he/she braids | I/he/she braided | he/she has/had braided | I/he/she would braid
(zu einem Kranz) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to wreathe | wreathing | wreathed
(aus Rohr) flechten {vt} | flechtend | geflochten :: to cane | caning | caned
fleckend :: specking
fleckenfrei {adj} :: stainless
fleckenlos {adj} :: fleckless
fleckenlos {adj} :: untainted
fleckenlos; makellos {adj} :: spotless
fleckenlos; makellos {adv} :: spotlessly
fleckig; schmutzig {adj} | ganz fleckig :: stained | full of stains
fleckig {adj} :: blotchy; blotched
fleckig; gefleckt {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: patchy | patchier | patchiest
fleckig; verschmiert; schmutzig {adj} | fleckiger | am fleckigsten :: splotchy | splotchier | splotchiest
fleckig {adv} :: patchily
etw./jdn. fleddern {vt} | fleddernd | gefleddert :: to harm sb./sth.; to loot sb./sth. | harming; looting | harmed; looted
fledermausartig {adj} :: bat-like
flegelhaft; rüpelhaft {adj} [pej.] :: boorish
flegelhaft {adv} :: boorishly
flegelhaft; ungehobelt {adj} :: churlish
flegelhaft {adv} :: churlishly
flegelhaft; rüpelhaft; lümmelhaft; pöbelhaft {adj} :: loutish
flehen {vi} (um) | flehend | gefleht | fleht | flehte :: to implore; to plead (for) | imploring; pleading | implored; pleaded | implores; pleads | implored; pleaded
flehen {vi} (um); inständig bitten {vt} | flehend; inständig bittend | gefleht; inständig gebeten | fleht | flehte :: to crave | craving | craved | craves | craved
flehen {vi} (um); flehentlich bitten {vi} (um) | flehend; flehentlich bittend | gefleht; flehentlich gebeten :: to pray (for) | praying | prayed
flehend {adv} :: beseechingly
flehend :: supplicatory
flehend {adv} :: pleadingly
flehentlich; flehend; bittend {adj} :: appealing
flehentlich {adj} :: imploring; pleading; beseeching
fleischbildend {adj} :: sarcotic
fleischfarben {adj} :: flesh-coloured; incarnadine
fleischig; kräftig {adj} | fleischiger; kräftiger | am fleischigsten; am kräftigsten :: beefy | beefier | beefiest
fleischig {adv} :: beefily
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: fleshy | fleshier | fleshiest
fleischig {adj} | fleischiger | am fleischigsten :: meaty | meatier | meatiest
fleischlich {adj} :: carnal
fleischlich {adv} :: carnally
fleischlich; animalisch {adv} :: fleshly
fleischlos {adj} :: fleshless; meatless
fleißig; eifrig {adj} :: diligent
fleißig {adv} :: diligently
fleißig; eifrig; lernbegierig; beflissen {adj} :: studious
fleißig {adv} :: studiously
fleißig {adv} | mit großem Fleiß :: industriously | very industriously
flektieren {vt} [gramm.] | flektierend | flektiert :: to inflect | inflecting | inflected
flektiert {adj} [gramm.] | flektierende Sprache :: inflectional | inflectional language
flektiert {adj} :: flectional; flexional
flennen; heulen {vi} [ugs.] | flennend; heulend | geflennt; geheult | flennt; heult | flennte; heulte :: to blubber; to blubber out; to have a blubber | blubbering | blubbered | blubbers | blubbered
fletschen {vt} | fletschend | gefletscht | fletscht | fletschte | die Zähne fletschen | Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte. :: to bare | baring | bared | bares | bared | to bare one's teeth | The dog bared its teeth when I approached the door.
flexibel; biegsam; elastisch {adj} | biegsame Leitung :: flexible; flexile | flexible line
flexibel {adv} :: flexibly
flexible Organisationsform :: adhocracy
flexibel einsetzbarer Arbeitnehmer :: flexecutive
flicken; basteln; pfuschen | flickend; bastelnd; pfuschend | geflickt; gebastelt; gepfuscht | flickt; bastelt | flickte; bastelte :: to tinker | tinkering | tinkered | tinkers | tinkered
flicken; schustern {vt} | flickend; schusternd | geflickt; geschustert | flickt; schustert | flickte; geschustert | etw. (grob) zusammenflicken; zusammenschustern; zu Faden schlagen [Schw.] {vt} [übtr.] | Es sieht so aus als hättest du den Aufsatz in fünf Minuten zusammengeschustert. :: to cobble | cobbling | cobbled | cobbles | cobbled | to cobble sth. together [fig.] | It looks like you've cobbled the essay together in five minutes.
flicken; reparieren {vt} | flickend; reparierend | geflickt; repariert :: to vamp up | vamping up | vamped up
flicken {vt} | flickend | geflickt | flickt | flickte :: to patch | patching | patched | patches | patched
fliederfarben; fliederfarbig; lila; lavendelfarben {adj} :: lilac; lavender
fliegen {vi} (nach) | fliegend | geflogen | ich fliege | du fliegst | er/sie fliegt | wir/sie fliegen | ihr fliegt | ich/er/sie flog | er/sie ist/war geflogen | ich/er/sie flöge | einen Einsatz fliegen [mil.] | nach Deutschland fliegen :: to fly {flew; flown} (to) | flying | flown | I fly | you fly | he/she flies | we/they fly | you fly | I/he/she flew | he/she has/had flown | I/he/she would fly | to fly a mission | to fly to Germany
fliegen; mit dem Flugzeug fliegen [aviat.] | fliegend; mit dem Flugzeug fliegend | geflogen; mit dem Flugzeug geflogen :: to go by plane; to take a plane; to travel by air | going by plane; taking a plane; travelling by air | gone gy plane; taken a plane; travelled by air
(ein Flugzeug) fliegen {vt} [aviat.] :: to aviate
fliegen {vi} | fliegend | geflogen :: to wing | winging | winged
fliegen [ugs.] | aus ... fliegen :: to hoof | to get hoofed out of ...
fliegender Druck :: hit-on-the-fly print; on-the-fly print
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) | fliehend; flüchtend; entfliehend | geflohen; geflüchtet; entflohen | er/sie flieht; er/sie flüchtet | ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete | wir/sie flohen | er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet | ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete | (gerade) fliehen :: to flee {fled; fled} (from) | fleeing | fled | he/she flees | I/he/she fled | we/they fled | he/she has/had fled | I/he/she would flee | to be fleeing
fließen; strömen {vi} | fließend; strömend | geflossen; geströmt | er/sie/es fließt | ich/er/sie/es floss (floß [alt]) | er/sie/es ist/war geflossen | ich/er/sie/es flösse | alles fließt :: to flow | flowing | flowed | he/she/it flows | I/he/she/it flowed | he/she/it has/had flowed | I/he/she would flow | everything flows; all is in flow
fließend; gleitend {adj} :: floating
fließend {adj} | fließend Deutsch sprechen :: fluent | to speak fluent German; to be fluent in German
fließend; reibungslos {adv} :: fluently
fließend :: fluxionary
fließend; verlaufend {adj} | fließender | am fließendsten :: runny | runnier | runniest
fließend {adv} :: flowingly
flimmerfrei {adj} :: flicker-free; flickerfree
flimmerfrei {adj} :: glimmer-free
flink; behände; behende [alt] {adj} | flinker | am flinksten :: nimble | nimbler | nimblest
flink {adv} :: nimbly
flink; schnell; flott {adj} :: slippy
flink; flott {adj} :: nippy [Br.]
flippern; Flipper spielen | flippernd; Flipper spielend | geflippert; Flipper gespielt :: to play pinball | playing pinball | played pinball
flirten; kokettieren {vi} | flirtend; kokettierend | geflirtet; kokettiert | flirtet | flirtete :: to flirt | flirting | flirted | flirts | flirted
flirten {vi} :: to coquet
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to mash | mashing | mashed | mashes | mashed
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to gallivant | gallivanting | gallivanted | gallivants | gallivanted
flirten {vi} | flirtend | geflirtet | flirtet | flirtete :: to philander | philandering | philandered | philanders | philandered
flirtend {adv} :: flirtingly
flitterhaft :: tawdry
flitterhaft {adv} :: tawdrily
flittern | flitternd | geflittert | flittert | flitterte :: to tinsel | tinseling | tinseled | tinsels | tinseled
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to flit | flitting | flitted | flits | flitted
flitzen; hetzen {vi} | flitzend; hetzend | geflitzt; gehetzt | flitzt; hetzt | flitzte; hetzte | die Treppe hinunterflitzen :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered | to scamper down the stairs
flitzen {vi} | flitzend | geflitzt | flitzt | flitzte :: to whizz | whizzing | whizzed | whizzes | whizzed
flitzen; sausen {vi} | flitzend; sausend | geflitzt; gesaust :: to hare; to streak | haring; streaking | hared; streaked
flitzen; schnellen {vi} | flitzend; schnellend | geflitzt; geschnellt :: to dart | darting | darted
flockig {adj} :: flaked
flockig {adj} :: floccose
flockig {adj} | flockiger | am flockigsten :: flaky | flakier | flakiest
flockig {adj} :: flocculent
flockig machen; in Flocken fallen :: to flake
flöten [mus.] | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to pipe | piping | piped | pipes | piped
flöten (Vogel) | flötend | geflötet | flötet | flötete :: to flute (bird) | fluting | fluted | flutes | fluted
flöten gehen; flötengehen [alt] [übtr.] :: to go for a burton [Br.]
flöten gehen; flötengehen [alt] {vt} (Geld) [übtr.] :: to go down the drain (money)
flöten sein {vi} [übtr.] | ist flöten :: to be down the drain; to be irretrievably gone; to be unrecoverable | is down the drain; is irretrievably gone; is unrecoverable
flohbraun; braunrot {adj} :: puce
florieren; blühen; gedeihen; erfolgreich sein; Erfolg haben {vi} | florierend; blühend; gedeihend; erfolgreich seiend; Erfolg habend | floriert; geblüht; gediehen; erfolgreich gewesen; Erfolg gehabt | floriert; blüht; gedeiht; ist erfolgreich; hat Erfolg | florierte; blühte; gedieh; war erfolgreich; hatte Erfolg :: to prosper | prospering | prospered | prospers | prospered
floskelhaft {adj} :: cliche-ridden; cliched
flott {adj} :: quick; speedy; fast
flott; elegant; fesch {adj} :: dashing
flott; elegant; fesch {adv} :: dashingly
flott; schwungvoll {adj} | flotter | am flottesten :: jaunty | jauntier | jauntiest
flott {adv} :: jauntily
flott; schick; fesch; schnieke [ugs.] {adj} | flotter; schicker; fescher | am flottesten; am schicksten; am flottsten :: snazzy [coll.] | snazzier | snazziest
flott {adv} :: snazzily
flott :: perky
flott {adj} :: raffish
den flotten Otto haben [ugs.] :: to have the runs [coll.]
flott leben :: to go the pace
flottmachen {vt} | flottmachend | flottgemacht :: to get going again | getting going again | got going again
fluchen {vi} (über) | fluchend | geflucht | fluchen wie ein Kutscher [übtr.] :: to swear {swore; sworn} (at) | swearing | sworn | to swear like a trooper [fig.]
fluchen; Kraftausdrücke gebrauchen | fluchend; Kraftausdrücke gebrauchend | geflucht; Kraftausdrücke gebraucht :: to eff and blind; to eff and jeff [Br.] [slang] | effing and blinding; effing and jeffing | effed and blind; effed and jeffed
fluchen {vi} | fluchend | geflucht | flucht | fluchte :: to anathematize [eAm.]; to anathematise [Br.] | anathematizing; anathematising | anathematized; anathematised | anathematizes; anathematises | anathematized; anathematised
fluchen {vi} | fluchend | geflucht :: to cuss [Am.] | cussing | cussed
flutartig; diluvial {adj}; eine Flut betreffend; Flut... :: diluvian; diluvial
flüchten; abhauen {vi} | flüchtend; abhauend | geflüchtet; abgehauen :: to skedaddle | skedaddling | skedaddled
flüchten {vi} | flüchtend | geflüchtet | flüchtet | flüchtete :: to resort | resorting | resorted | resorts | resorted
flüchtig; skizzenhaft; oberflächlich {adj} :: sketchy
flüchtig {adj} :: ephemeral
flüchtig :: fleeting
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: flighty | flightier | flightiest
flüchtig {adj} | flüchtiger | am flüchtigsten :: fugitive | more fugitive | most fugitive
flüchtig {adv} :: fugitively
flüchtig {adj} :: hit and run
flüchtig; nicht dauerhaft {adj} :: non-permanent
flüchtig; unbeständig {adj} | nichtflüchtig; permanent {adj} | flüchtige Bestandteile | flüchtiger Speicher [comp.] | flüchtige organische Verbindungen [chem.] :: volatile | non-volatile | volatile matter | volatile storage | volatile organic compound /VOC/
flüchtig {adv} :: volatilely
flüchtig sehen :: to catch a glimpse
flüchtig erblicken; flüchtig zu sehen bekommen | flüchtig erblickend | flüchtig erblickt | erblickt flüchtig | erblickte flüchtig :: to glimpse | glimpsing | glimpsed | glimpses | glimpsed
flüchtig bekannt :: on bowing terms
flüchtig blicken (auf) :: to glimpse (at)
flüchtig {adv} :: ephemerally
flüchtig {adv} :: fleetingly
flüchtiger Eindruck; flüchtiger Blick :: glimpse
flüchtiger Blick :: dip
flügelartig {adj} [bot.] :: wing-like
flügge {adj} [ornith.] | flügger Vogel :: fully fledged; full-fledged | fledgling
flüssig {adj} | nicht flüssig :: liquid | nonliquid
flüssig {adj} <flüssiger> <am flüssigsten> | dünnflüssig :: fluid | highly fluid; free-flowing
flüssig {adv} :: fluidly
flüssig :: fluxional
flüssig {adv} :: liquidly
flüssig; verfügbar {adj} | flüssiges Vermögen | nicht flüssig [ugs.] :: available; liquid; solvent | liquid assets | out of funds
flüssig ernährt werden [med.] :: to be fed on liquids
flüssiger Sauerstoff [phys.] [techn.] :: liquid oxygen; LOX
flüssigkeitsabweisend {adj} :: liquid-repellent
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert | flüstert | flüsterte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
flüstern {vi} | flüsternd | geflüstert :: to speak under breath | speaking under breath | spoken under breath
flüsternd {adv} :: whisperingly
fluchtartig {adj} :: hurried
fluchtartig {adv} :: hurriedly; in a hurry
fluchtgerecht {adj} [mach.] :: in true alignment
flugs; schnell {adv} :: quickly
flugtauglich {adj} :: capable of flying
flugunfähig {adj} :: flightless; incapable of flying
flugunfähig {adv} :: flightlessly
fluktuieren {vi} | fluktuierend | fluktuiert | fluktuiert | fluktuierte :: to fluctuate | fluctuating | fluctuated | fluctuates | fluctuated
flunkern; aufschneiden {vi}; Garn spinnen [übtr.] | flunkernd; aufschneidend; Garn spinnend | geflunkert; aufgeschnitten; Garn gesponnen | flunkert; schneidet auf | flunkerte; schnitt auf :: to fib; to tell a fib; to tell a tall story | fibbing; telling a fib | fibbed; told a fib | fibs; tells a fib | fibbed; told a fib
fluoreszieren; glimmen {vi} | fluoreszierend; glimmend | fluoresziert; geglimmt | fluoresziert; glimmt | fluoreszierte; glimmte :: to fluoresce | fluorescing | fluoresced | fluoresces | fluoresced
fluoreszierend; glimmend {adj} :: fluorescent
flussabwärts; stromabwärts {adj} :: downstream; downcurrent
flussartig; fluvial; fluviatil {adj}; Fluss... | fluviatiles Sediment; Flussablagerungen {pl} :: fluvial; riverine | fluvial sediment; riverine sediment
flussaufwärts; stromaufwärts {adj} :: upstream; up-current; upriver
flussbauliche Maßnahmen :: river training measures
flussorientiert {adj} :: flow-oriented
fluvio-glazial {adj} [550+] [geol.] :: fluvioglacial; aqueoglacial
föderativ {adj} :: federative
föderativ {adv} :: federally
föderativ {adv} :: federatively
fohlen; Fohlen zur Welt bringen [zool.] | fohlend | gefohlt | fohlt | fohlte :: to foal | foaling | foaled | foals | foaled
föhnen; fönen {vt} | föhnend; fönend | geföhnt; gefönt | föhnt; fönt | föhnte; fönte :: to blow-dry | blow-drying | blow-dried | blow-dries | blow-dried
fördern; unterstützen; begünstigen; befürworten {vt} | fördernd; unterstützend; begünstigend; befürwortend | gefördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | fördert; unterstützt; begünstigt; befürwortet | förderte; unterstützte; begünstigte; befürwortete :: to support | supporting | supported | supports | supported
fördern {vt} | fördernd | gefördert :: to lift | lifting | lifted
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt :: to patronize [eAm.]; to patronise [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
fördern; unterstützen {vt} | fördernd; unterstützend | gefördert; unterstützt | fördert | förderte :: to further | furthering | furthered | furthers | furthered
fördern; begünstigen {vt} | fördernd; begünstigend | gefördert; begünstigt | fördert; begünstigt | förderte; begünstigte :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded
fördern; begünstigen; protegieren {vt} | fördernd; begünstigend; protegierend | gefördert; begünstigt; protegiert :: to foster | fostering | fostered
fördern {vt} [min.] (Bergbau) | fördernd | gefördert :: to haul | hauling | hauled
fördern; befördern {vt} | fördernd; befördernd | gefördert; befördert :: to advance | advancing | advanced
förmlich {adj} :: formal
förmlich; überkorrekt; steif {adj} :: prim
fokal {adv} :: focally
fokussierbar {adj} :: focusable
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert | fokussiert | fokussierte :: to focus | focusing | focused | focuses | focused
fokussieren {vt} | fokussierend | fokussiert :: to focalize [eAm.]; to focalise [Br.] | focalizing; focalising | focalized; focalised
folgen; nachrücken {vi} (auf) | folgend; nachrückend | gefolgt; nachgerückt :: to succeed (to) | succeeding | succeeded
folgen (von); verfolgen; beachten | folgend; verfolgend; beachtend | gefolgt (von); verfolgt; beachtet | folgt; verfolgt; beachtet | folgte; verfolgte; beachtete | jdm. folgen; jds. Argumentation folgen | dem Winter folgt der Frühling; auf den Winter folgt der Frühling | gefolgt werden von :: to follow (by) | following | followed by | follows | followed | to follow sb.'s drift | winter is followed by spring | to be followed by
folgen; sich ergeben; hervorgehen | folgend; sich ergebend; hervorgehend | gefolgt; sich ergeben; hervorgegangen | daraus folgt, dass ...; daraus geht hervor, dass ... :: to follow | following | followed | from this it follows that ...
folgen | folgend | gefolgt | folgt | folgte :: to ensue | ensuing | ensued | ensues | ensued
den Worten Taten folgen lassen :: to suit the action to the word
folgend; weiter; darauf folgend; darauffolgend [alt] {adj} | am folgenden Tage | Sie sagte Folgendes. | er schreibt Folgendes | Der Brief hat folgenden Wortlaut. | Ich muss Folgendes vorausschicken. | Es handelt sich um Folgendes ... :: following | the following day | She said the following. | he writes as follows | The letter reads as follows. | I must start by saying the following. | The matter is this ...
folgend; nachfolgend; später {adj} | nachfolgende Generationen :: succeeding | succeeding generations
daraus {adv} | daraus folgte, dass ... | Er war sehr arm, woraus sich sein Sparsamkeit erklärt. :: whence | whence it followed that ... | He was very poor, whence his habit of saving money.
daraus folgend; folglich; sich daraus ergebend; resultierend {adj} :: consequent; consequential
folgend; nächster; unmittelbar {adj} | die direkte/unmittelbare Ursache {f} :: proximate | the proximate cause
folgend; nachfolgend {adj} :: successional
folgend {adv} :: proximately
folgend {adv} :: sequentially
folgendermaßen {adv}; wie folgt :: as follows
folgenschwer; einflussreich {adj} :: weighty
folgenschwer; folgenreich {adj} :: serious
folgenschwer {adj} :: pregnant with consequences
folgerichtig {adv} :: congruously
folgerichtig; konsequent {adj} :: logical
folgerichtig {adv} :: sequentially
folgerichtig; logisch; stimmig; schlüssig; konsequent {adj} | folgerichtiger; logischer; stimmiger; schlüssiger; konsequenter | am folgerichtigsten; am logischsten; am stimmigsten; am schlüssigsten; am konsequentesten :: consistent | more consistent | most consistent
folgern; schließen; schlussfolgern {vt} (aus) | folgernd; schließend; schlussfolgernd | gefolgert; geschlossen; geschlussfolgert | folgert; schließt; schlussfolgert | folgerte; schloss; schlussfolgerte | aus etw. schließen, dass ... :: to conclude (from) | concluding | concluded | concludes | concluded | to conclude / take it from sth. that ...
folgern; schließen; ableiten; herleiten {vt} (aus) | folgernd; schließend; ableitend; herleitend | gefolgert; geschlossen; abgeleitet; hergeleitet | folgert; schließt; leitet ab; leitet her | folgerte; schloss; leitete ab; leitete her :: to deduce (from) | deducing | deduced | deduces | deduced
folgern; schließen; erschließen {vt} (aus) | folgernd; schließend; erschließend | gefolgert; geschlossen; erschlossen | folgert; schließt; erschließt | folgerte; schloss; erschloss | aus etw. schließen, dass ... | Ich schließe von seinem Verhalten auf seine Absichten. :: to infer (from) | inferring | inferred | infers | inferred | to understand from sth that ... | I infer his intentions from his behaviour.
folgernd {adv} :: inferentially
folgewidrig {adj} :: inconsequent
folgewidrig; widersprechend; inkonsistent {adj} :: inconsistent
folglich {adv} :: thus
folglich; somit {adv} :: consequently; as a consequence
folgsam {adj} | folgsamer | am folgsamsten :: obedient | more obedient | most obedient
folgsam {adv} :: obediently
folgsam {adj} (Kind) :: manageable
folisch {adj} :: folic
follikulär {adj} [med.] :: follicular
foltern; quälen | folternd; quälend | gefoltert; gequält | foltert | folterte :: to torture | torturing | tortured | tortures | tortured
foppen; aufziehen {vt} | foppend; aufziehend | gefoppt; aufgezogen :: to rag [coll.] | ragging | ragged
foppen; narren; einen Bären aufbinden; etw. weismachen | foppend; narrend | gefoppt; genarrt | foppt; narrt | foppte; narrte :: to hoax | hoaxing | hoaxed | hoaxes | hoaxed
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to arrogate | arrogating | arrogated | he/she arrogates | I/he/she arrogated
(Achtung) fordern; gebieten {vt} | fordernd; gebietend | gefordert; geboten :: to command | commanding | commanded
fordern {vt} | fordernd | gefordert | er/sie fordert | ich/er/sie forderte :: to postulate | postulating | postulated | he/she postulates | I/he/she postulated
jdn. fordern; jdm etw. abverlangen | Wenn er gefordert wird, läuft er zu Höchstform auf. | Ich fühle mich von der Arbeit unterfordert. :: to challenge sb.; to make demands on sb. | He's at his best when he's challenged. | I don't feel challenged by the job.
(Arbeit) fordern {vt} | fordernd | gefordert | mit aller Kraft arbeiten | voll ausgelastet sein :: to stretch | stretching | stretched | to be at full stretch | to be fully stretched [fig.]
fordern; stipulieren; stellen {vt} | fordernd; stipulierend; stellend | gefordert; stipuliert; gestellt :: to stipulate | stipulating | stipulated
fordern; verlangen {vt} | fordernd; verlangend | gefordert; verlangt | fordert; verlangt | forderte; verlangte :: to exact | exacting | exacted | exacts | exacted
formal {adj} | formales Lehren | formal und inhaltlich :: formal | formal teaching | in form and content
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht | nach Form und Inhalt [jur.] | jdn. formal treffen [jur.] | Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. :: as a matter of form | as a matter of form and content | to affect sb. as a matter of form | They are foreign companies merely as a matter of form.
formalisieren {vt} | formalisierend | formalisiert | er/sie formalisiert | ich/er/sie formalisierte | er/sie hat/hatte formalisiert :: to formalize [eAm.]; to formalise [Br.] | formalizing; formalising | formalized; formalised | he/she formalizes; he/she formalises | I/he/she formalized; I/he/she formalised | he/she has/had formalized; he/she has/had formalised
formalistisch {adj} :: formalistic
formalistisch {adv} :: formalisticly
formalrechtlich; formaljuristisch (gesehen) [jur.] | aus (rein) formalrechtlichen/formaljuristischen Gründen | formalrechtlich/formaljuristisch die Voraussetzung für etw. darstellen | die formalrechtlichen/formaljuristischen Vorgaben erfüllen :: from a legalistic point of view; on a legalistic level | on (purely) legalistic grounds; for legalistic reasons | to constitute a formal legal condition (for sth.) | to meet (the) formal legal requirements
formatfrei {adj} :: non-formatted
formatieren {vt} | formatierend | formatiert | er/sie formatiert | ich/er/sie formatierte | er/sie hat/hatte formatiert :: to format | formatting | formatted | he/she formats | I/he/she formatted | he/she has/had formatted
formbar; weich; geschmeidig; dehnbar; bildbar {adj} | formbare Persönlichkeit :: malleable | malleable personality
formbar {adj} :: mouldable [Br.]; moldable [Am.]
formbar; fügsam {adj} :: pliable; pliant
formelhaft {adj} :: formulaic
formell {adj} | formeller | am formellsten | formelle Beschwerde :: formal | more formal | most formal | letter of formal complaint
formell {adv} :: formally
formell; ausdrücklich {adv} :: formally
formen {vt} | formend | geformt | er/sie formt | ich/er/sie formte | er/sie hat/hatte geformt :: to form | forming | formed | he/she forms | I/he/she formed | he/she has/had formed
formen; profilieren {vt} [techn.] | formend; profilierend | geformt; profiliert :: to contour | contouring | contoured
formen {vt} | formend | geformt | formt | formte :: to sculpt | sculpting | sculpted | sculpts | sculpted
formen; erfinden {vt} | formend; erfindend | geformt; erfunden :: to forge | forging | forged
formen; gestalten; bilden (aus; zu) | formend; gestaltend; bildend | geformt; gestaltet; gebildet :: to mould [Br.]; to mold [Am.] (out of; into) | moulding; molding | moulded; molded
formen (zu) :: to knead (into)
formend; prägend; bildend {adj} | die prägenden/entscheidenden Lebensjahre :: formative | the formative years of life
formen; modellieren | formend; modellierend | geformt; modelliert :: to sculpture | sculpturing | sculptured
formend {adv} :: formatively
formieren | formieren | formiert | formiert | formierte :: to form up | forming up | formed up | forms up | formed up
formlos {adj}; ohne Form :: amorphous
formlos {adj} | formloser | am formlosesten :: formless | more formless | most formless
formlos {adv} :: informally
formlos {adj} :: shapeless
formlos {adv} :: shapelessly
formlos {adv} :: formlessly
formschlüssig {adj} [mach.] | formschlüssige / formschlüssig ausrückbare Kupplung [auto] | formschlüssige Bremse [auto] :: positive-locking; interlocking; having positive fit; form-locking | positive clutch | positive engagement brake
formulargerecht {adj} :: according to form
formulieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to formulate | formulating | formulated | formulates | formulated
formulieren; ausdrücken {vt} | formulierend; ausdrückend | formuliert; ausgedrückt | formuliert; drückt aus | formulierte; drückte aus :: to word | wording | worded | words | worded
formulieren; in Worten ausdrücken; verbalisieren {vt} | formulierend | formuliert | formuliert | formulierte :: to verbalize [eAm.]; to verbalise [Br.] | verbalizing; verbalising | verbalized; verbalised | verbalizes; verbalises | verbalized; verbalised
klar formulieren {vt} | klar formulierend | klar formuliert :: to enunciate | enunciating | enunciated
formvollendet :: perfect in form
forsch; flott; zügig; hurtig; lebhaft {adj} | forscher; flotter; zügiger; hurtiger; lebhafter | am forschsten; am flottesten; am zügigsten; am hurtigsten; am lebhaftesten | rege Nachfrage :: brisk | brisker | briskest | brisk demand
forsch; kühn {adj} :: dashing
forschen {vi} | forschend | geforscht | forscht | forschte | er/sie hat/hatte geforscht :: to research; to do research | researching; doing research | researched; done research | researches | researched | he/she has/had researched
forschend {adv} :: inquiringly
forstwirtschaftlich {adj} :: forestry
fort; weg von; entfernt {adv} | Der See ist zwei Meilen entfernt. :: off | The lake is two miles off.
fort; verschwunden; verloren; verbraucht {adv} :: gone
fort; weiter {adv} | in einem fort | und so fort | Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt. :: on | on and on; without a break | and so on; and so forth | The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
Fort mit dir! :: Away with you!
Fort!; Hinfort!; Hinweg! | Sag ihm, dass er sich fortmachen soll! :: Begone! | Tell him to begone!
fortan {adv} :: from now on
fortan {adv} :: henceforth
fort bestehen; fortbestehen [alt]; weiterleben :: to continue to exist; to survive; to live on
fortbewegen {vt} | fortbewegend | fortbewegt :: to move on | moving on | moved on
fortbestehen; anhalten {vi} | fortbestehend; anhaltend | fortbestanden; angehalten :: to linger | lingering | lingered
fortdauernd; ununterbrochen; durchgängig {adj} :: continuous
forte; laut {adv} [mus.] :: forte
fortissimo; sehr laut {adv} [mus.] :: fortissimo
fortfahren; fortsetzen; fortdauern; andauern; dauern {vi} | fortfahrend; fortsetzend; fortdauernd; andauernd; dauernd | fortgefahren; fortgesetzt; fortgedauert; angedauert; gedauert | er/sie fährt fort; er/sie setzt fort; es dauert an | ich/er/sie fuhr fort; ich/er/sie setzte fort; es dauerte | er/sie ist/war fortgefahren; er/sie hat/hatte fortgesetzt; es hat/hatte angedauert | etw. weiterhin tun; etw. wie bisher tun :: to continue | continuing | continued | he/she continues | I/he/she continued | he/she has/had continued | to continue to do sth.
fortdauernd; ständig {adj} :: all along
fortfahren; weitergehen; weitermachen; vorwärtsgehen {vi} | fortfahrend; weitergehend; weitermachend; vorwärtsgehend | fortgefahren; weitergegangen; weitergemacht; vorwärtsgegangen | fährt fort; geht weiter; macht weiter; geht vorwärts | fuhr fort; ging weiter; machte weiter; ging vorwärts :: to proceed | proceeding | proceeded | proceeds | proceeded
fortfolgend {adj} /ff./ | Seite 20 und folgende /S. 20 ff./ :: et sequentes /ff.; et seq./ | page 20 and following pages; page 20 et sequentes /p. 20 ff./
fortgehen {vi} | fortgehend | fortgegangen | geht fort | ging fort :: to go away | going away | gone away | goes away | went away
fortgehen :: to walkaway
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adj} :: sophisticated
fortgeschritten; hochentwickelt; technisch ausgereift {adv} :: sophisticatedly
fortgeschritten {adj} | fortgeschrittenes Alter | fortgeschrittenes Arbeiten :: advanced | advanced age | advanced procedures
fortgesetzt; fortlaufend {adv} :: continuously
fortlassen | fortlassend | fortgelassen :: to let away | letting away | let away
fortlaufend {adv} :: consecutively
fortlaufend :: progressional
fortleben {vi} | fortlebend | fortgelebt | lebt fort | lebte fort :: to live on; to survive | living on; surviving | lived on; survived | lives on; survives | lived on; survived
(sich) fortpflanzen {vt} {vr} | fortpflanzend | fortgepflanzt | pflanzt fort | pflanzte fort :: to reproduce (oneself) | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced
(sich) fortpflanzen; vermehren {vt} {vr} | fortpflanzend; vermehrend | fortgepflanzt; vermehrt :: to propagate | propagating | propagated
fortpflanzend :: propagative
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adj} :: fecund
fortpflanzungsfähig; fruchtbar {adv} :: fecundly
fortpflanzungsgefährdend; reprotoxisch {adj} [biol.] [envir.] :: reprotoxic
fortschaffen {vt} | fortschaffend | fortgeschafft :: to take away | taking away | taken away
fortscheuchen {vt} | fortscheuchend | fortgescheucht :: to shoo away | shooing away | shooed away
fortschicken {vt} | fortschickend | fortgeschickt :: to order away | ordering away | ordered away
fortschreiten; vorwärts schreiten; weitergehen {vi} | fortschreitend; vorwärts schreitend; weitergehend | fortgeschritten; vorwärts geschritten; weitergegangen | schreitet fort; schreitet vorwärts; geht weiter | schritt fort; schritt vorwärts; ging weiter :: to progress | progressing | progressed | progresses | progressed
fortschreitend {adj}; Weiter... :: onward
fortschreitend {adv} :: onwardly
fortschrittlich {adj} :: progressive
fortschrittlich {adv} :: progressively
fortschrittlich; progressiv {adj} :: forward-looking
fortsetzbar; wiederaufnehmbar {adj} :: resumable
fortsetzen; fortschreiten | fortsetzend; fortschreitend | fortgesetzt; fortgeschritten :: to proceed | proceeding | proceeded
fortsetzen; wiedererlangen {vt} | fortsetzend; wiedererlangend | fortgesetzt; wiedererlangt :: to resume | resuming | resumed
fortsetzen; ausbauen {vt} | fortsetzend; ausbauend | fortgesetzt; ausgebaut :: to follow up | following up | followed up
fortstoßen {vt} | fortstoßend | fortgestoßen :: to push away | pushing away | pushed away
forttragen {vt} | forttragend | fortgetragen :: to bear away | bearing away | born away; borne away
fortwährend; unaufhörlich {adj} :: perpetual
fortwährend {adv} :: perpetually
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen :: to move away | moving away | moved away
fortziehen {vi} | fortziehend | fortgezogen | zieht fort | zog fort :: to transmigrate | transmigrating | transmigrated | transmigrates | transmigrated
fossil; versteinert {adj} :: fossil; petrified
fossilfrei {adj} :: devoid of fossils; non-fossiliferous; unfossiliferous
fossilführend {adj} :: fossiliferous; fossil-bearing; relic-bearing
fossilienhaltig {adj}; Fossil... :: fossiliferous
fossile Überreste von Tieren :: exuviae
fotoelektrisch {adv} :: photoelectrically
fotoempfindlich {adj} :: photosensitive
fotogen {adj} | fotogener | am fotogensten :: photogenic | more photogenic | most photogenic
fotogen {adv} :: photogenically
fotografieren; photographieren [alt]; abfotografieren | fotografierend :: to photograph | photographing
fotografieren; photographieren [alt] | fotografierend | fotografiert | fotografiert | fotografierte :: to take a picture; to take a photograph | taking a photo | taken a photo | takes a photo | took a photo
sich fotografieren lassen | sich ohne Oberteil fotografieren lassen | sich nackt fotografieren lassen :: to pose for one's photograph | to pose topless | to pose nude
fotografieren :: to mug [slang]
fotografisch; photographisch {adj}; Foto... :: photographic
fotografisch {adv} :: photographically
nicht fotografisch :: unphotogenic
fotografisch {adj} :: photo-optical
fotokopieren :: to photostat
fotokopieren; kopieren; ablichten {vt} | fotokopierend; kopierend; ablichtend | fotokopiert; kopiert; abgelichtet :: to xerox [tm] | xeroxing | xeroxed
fotokopieren | fotokopierend | fotokopiert :: to photocopy | photocopying | photocopied
fotoleitend {adj} :: photoconductive
fotometrisch {adj} :: photometric
fototrop {adj} | fototropes Glas (Brille) :: photochromic | photochromic lens
foulen {vt}; ein Foul begehen (an jdm.) [sport] | foulend; ein Foul begehend | gefoult; ein Foul begangen :: to foul; to commit a foul (on sb.) | fouling; committing a foul | fouled; committed a foul
fräsen {vt} | fräsend | gefräst | fräst | fräste :: to mill | milling | milled | mills | milled
fräsen {vt} (Holz) | fräsend | gefräst :: to shape | shaping | shaped
fragen; nachfragen; anfragen; auffordern; verlangen {vt} | fragend; nachfragend; anfragend; auffordernd; verlangend | gefragt; nachgefragt; angefragt; aufgefordert; verlangt | er/sie fragt | ich/er/sie fragte | er/sie hat/hatte gefragt | jdn. nach etw. fragen | jdn. nach seinem Namen fragen | gezielt nach etw. fragen | wenn du mich fragst | Ich frage dich. | ... wenn ich (dich) fragen darf | zu viel verlangen | Danach hat sie nicht gefragt. | Frag mich was Leichteres! [ugs.] :: to ask | asking | asked | he/she asks | I/he/she asked | he/she has/had asked | to ask sb. for/about sth. | to ask sb.'s name | to ask specifically about sth. | if you ask me | I ask you. | ... if you don't mind my asking | to ask too much | She did not ask about this. | Ask me another. [coll.]
| jdn. ins Restaurant einladen | Ich würde (so) gern mit ihr ausgehen. :: to ask out | to ask sb. out for dinner <ask out> | I'd like (so) to ask her out.
fragen; anfragen {vt} | fragend; anfragend | gefragt; angefragt | fragt; fragt an | fragte; fragte an :: to request | requesting | requested | requests | requested
fragen; ausfragen; befragen; abfragen {vt} | fragend; ausfragend; befragend; abfragend | gefragt; ausgefragt; befragt; abgefragt | fragt; fragt aus; befragt; fragt ab | fragte; fragte aus; befragte; fragte ab :: to interrogate | interrogating | interrogated | interrogates | interrogated
sich fragen; gern wissen wollen; gespannt sein; neugierig sein (ob; wie); sich Gedanken machen | Das habe ich mich auch schon gefragt. | Ich bin gespannt, ob sie kommt. | Mich würde interessieren, wer er eigentlich ist. | Ob er mich wohl noch kennt? | Was nur der Grund sein mag? | Ich frage mich warum? | Ich frage mich ob ... | Das war nur so ein Gedanke. :: to wonder (if; how) | I've been wondering that myself. | I wonder if she'll come. | I wonder who he really is. | I wonder if he still knows me. | I wonder what the reason may be. | I wonder why! | I was wondering ... | I was just wondering.
fragend {adv} :: interrogatively
fragend {adv} :: interrogatorily
fragen nach; dringend verlangen {vt} | fragend nach; dringend verlangend | gefragt nach; dringend verlangt | Ich wurde gefragt nach ... :: to call for | calling for | called for | I was called for ...
fragend; interrogativ {adj}; Frage... :: interrogative
fragend; verhörend :: interrogating
fragend {adv} :: queryingly
fragend {adj} :: interrogatory
fraglich; fragwürdig; anfechtbar {adj} :: open to question
fraglich; zweifelhaft {adj} | fraglicher; zweifelhafter | am fraglichsten; am zweifelhaftesten :: doubtful | more doubtful | most doubtful
fraglos {adv} | Das war fraglos der Höhepunkt der Reise. :: unquestionably; without question | It was without question the highlight of the trip.
fragmentarisch; bruchstückhaft; unvollständig {adj} :: fragmentary; fragmental
fragmentarisch {adv} :: fragmentarily
fragmentieren {vt} | fragmentierend | fragmentiert | fragmentiert | fragmentierte :: to fragment | fragmenting | fragmented | fragments | fragmented
fragwürdig {adv} :: questionably
fraktal {adj} :: fractal
fraktionieren {vt} | fraktionierend | fraktioniert | fraktioniert | fraktionierte :: to fractionate; to separate into fractions | fractionating; separating into fractions | fractionated; separated into fractions | fractiones | fractioned
fraktioniert {adj} :: fractional
frankieren; freimachen {vt} (Brief) | frankierend; freimachend | frankiert; freigemacht :: to prepay {prepaid; prepaid} | prepaying | prepaid
frankieren; mit Briefmarke versehen {vt} | frankierend | frankiert :: to stamp | stamping | stamped
frankiert; freigemacht; franko {adj} :: post-paid; postpaid
frankophil {adj} :: Francophile
frankophob {adj} :: francophobe
französischsprachig; frankophon {adj} :: francophone
frappieren {vt} | frappierend | frappiert :: to astonish; to astound | astonishing; astounding | astonished; astounded
frappierend {adj} :: astonishing; remarkable
fraternisieren; verbrüdern | fraternisierend; verbrüdernd | fraternisiert; verbrüdert | fraternisierte; verbrüderte :: to fraternize [eAm.]; to fraternise [Br.] | fraternizing; fraternising | fraternizes; fraternises | fraternized; fraternised
frauenfeindlich; weiberfeindlich {adj} :: misogynous
frauenfeindlich {adj} :: misogynistic
frauenhaft {adj} :: womanlike
fraulich {adj} | fraulicheren | am fraulichsten :: womanly | more womanly | most womanly
fraulich {adv} :: wifelily
fraulich {adv} :: wifely
fraulich {adv} :: womanlikely
frech; flapsig; patzig {adj} | frecher; flapsiger; patziger | am frechsten; am flapsigsten; am patzigsten | ein freches Luder :: cheeky | cheekier | cheeckiest | a cheeky brat
frech {adv} :: cheekily
frech {adv} :: insultingly
frech {adv} :: perkily
frech; rüde; unanständig {adj} :: ribald
frech {adv} :: saucily
frech {adj} | frecher | am frechsten :: saucy | saucier | sauciest
frech; unverschämt; patzig {adj} | frecher; unverschämter; patziger | am frechsten; am unverschämtesten; am patzigsten :: impudent | more impudent | most impudent
frech; unverschämt {adj} :: sassy
frech; vorlaut {adj} | frech antworten :: lippy [coll.] | to give a lippy answer
frech; unverschämt {adv} :: wickedly
frech {adv} :: barefacedly
frech :: boldfaced
frech; unverschämt; dreist {adj} | frecher | am frechsten :: nervy [Am.] [coll.] | nervier | nerviest
frech {adj} | jdm. frech kommen :: smart [Am.] [coll.] | to get smart with sb.
frech antworten | frech antwortend | frech geantwortet :: to sass | sassing | sassed
frech wie Oskar [übtr.] :: bold as brass [fig.]
frei {adj} (von) | freier | am freisten | nicht frei | frei sein | frei von Mängeln :: free (of) | freer | freest | unfree | to be free | free from defects
frei :: freed
frei {adv} :: freely
frei; ungebunden {adj} :: loose
frei :: nonattached
frei :: unengaged
frei; unversperrt; unverstopft; ungehindert {adj} | freier Raum; freier Platz :: unobstructed | unobstructed space
frei; unversperrt {adv} :: unobstructedly
frei {adv} :: unengagedly
frei :: unenslaved
frei; ungehindert {adj} :: unfettered
frei :: unrestricted
frei :: untrapped
frei :: wheeling
frei fallen | frei fallend | frei gefallen :: to free-fall {free-fell; free-fallen} | free-falling | free-fallen
frei gelassen :: unstuck
frei heraus {adv} :: bluntly
auf freiem Fuß sein [jur.]; frei herumlaufen {vi} | auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend | auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen | auf freiem Fuß :: to be at large | being at large | been at large | while at large
etw. frei machen {vt} | frei machend | frei gemacht | eine Straße räumen :: to clear sth. | clearing | cleared | to clear a street
frei nach Schiller :: as Schiller didn't say
frei schweben; schweben {vi} | frei schwebend | frei geschwebt | schwebt frei | schwebte frei :: to levitate | levitating | levitated | levitates | levitated
frei und ungebunden sein :: to be footloose and fancy-free
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to free | freeing | freed
frei; übrig; überflüssig; überzählig; sparsam {adj} :: spare
frei; ungebunden; nicht zweckgebunden {adj} :: uncommitted
frei; offenherzig; umsonst {adj} :: free
freiberuflich arbeiten; freiberuflich tätig sein :: to work freelance; to freelance
freiberuflich {adj} :: on a self-employed basis
freiberuflich; freischaffend; freiberuflich tätig {adj} :: freelance
freibeweglich :: freemoving
freibeweglich :: motile
freibleibend {adj} | freibleibendes Angebot :: without engagement | offer without engagement
freidenkerisch {adj} :: free-thinking; latitudinarian
freie Bauernschaft :: yeomens
freien Lauf lassen :: to allow full bent
freien | freiend | gefreit :: to court | courting | courted
freier Mann :: freeman
freigeben {vt} | freigebend | freigegeben :: to de-allocate; to deallocate | de-allocating; deallocating | de-allocated; deallocated
freigeben; liberalisieren {vt} | freigebend; liberalisierend | freigegeben; liberalisiert | gibt frei; liberalisiert | gab frei; liberalisierte :: to decontrol | decontrolling | decontrolled | decontrols | decontrolled
freigebig {adj} :: generous; open-handed
freigebig; großzügig {adj} :: bountiful
freigeboren :: freeborn
nicht freigemacht; unfrankiert {adj} :: absence of postage
freigestellt; fakultativ {adj} :: optional; facultative
freigiebig {adv} :: bounteously
freigiebig {adv} :: bountifully
freigiebig {adv} :: lavishly
freigiebig :: munificent
freigiebig {adv} :: munificently
freigiebig {adj} | freigiebiger | am freigebigsten :: open handed; openhanded | more open handed | most open handed
freigiebig; sehr großzügig {adj} (mit) :: profuse (in; of)
freigiebig; freizügig; großzügig; generös; edelmütig {adj} | freigiebiger; freizügiger | am freigiebigsten; am freizügigsten | übertrieben großzügig :: generous | more generous | most generous | generous to a fault
freigiebig {adv} :: generously
freihaben | freihabend | freigehabt :: to have a holiday | having a holiday | had a holiday
freihändig {adj} :: freehand
freihändig {adv} :: without holding on
freihalten; nicht besetzen {vt} | freihaltend | freigehalten :: to keep free; to keep clear | keeping free | kept free
freihalten; reservieren {vt} | freihaltend; reservierend | freigehalten; reserviert :: to keep; to save | keeping; saving | kept; saved
freiheitlich {adj} | freiheitlicher | am freiheitlichsten :: liberal | more liberal | most liberal
freiheitsliebend {adj} :: libertarian
freiherrlich {adj} :: baronial
sich freikämpfen; sich befreien {vr} | sich freikämpfend; sich befreiend | sich freigekämpft; sich befreit :: to win free | winning free | won free
freikommen {vi} | freikommend | freigekommen :: to be released; to get out | being released; getting out | been released; got out
freikommen; frei kommen {vi} (von) | freikommend; frei kommend | freigekommen; frei gekommen :: to be freed (from) | being freed | been freed
jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} | freilassend; entlassend; enthaftend | freigelassen; entlassen; enthaftet :: to release sb. | releasing | released
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to manumit | manumitting | manumitted | manumits | manumitted
jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} | ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken :: to set sth. free / loose | to set an animal free
freilassen {vt} :: to undam
freilassen {vt} | freilassend | freigelassen | lässt frei | ließ frei :: to unharness | unharnessing | unharnessed | unharnesses | unharnessed
gegen Lösegeld freilassen {vt} | gegen Lösegeld freilassend | gegen Lösegeld freigelassen :: to ransom | ransoming | ransomed
freilaufend :: freewheeling
freilaufend {adj} (Huhn) :: free-range
freilegen {vt} | freilegend | freigelegt :: to lay open; to lay bare | laying open; laying bare | laid open; laid bare
freilegen; freigeben {vt} | freilegend; freigebend | freigelegt; freigegeben :: to uncover | uncovering | uncovered
freilich; gewiss {adv} :: sure enough
freimachen; losmachen; befreien {vt}; sich lösen {vr} (von) | freimachend; losmachend; befreiend; sich lösend | freigemacht; losgemacht; befreit; sich gelöst | macht frei; macht los; befreit; löst sich | machte frei; machte los; befreite; löste sich :: to disentangle (from) | disentangling | disentangled | disentangles | disentangled
(Straße) freimachen; räumen {vt} | freimachend; räumend | freigemacht; geräumt | die Straße räumen :: to clear | clearing | cleared | to clear the road
freimachen | freimachend | freigemacht :: to disengage | disengaging | disengaged
freimachen :: to vacantness
freimaurerisch {adj} :: Masonic
freimaurerisch {adj} :: freemasonic; Masonic
freimütig; offen; unumwunden {adj} | freimütiger | am freimütigsten :: frank | franker | frankest
freimütig; frei heraus; offen; unumwunden {adv} | offen gesagt, ... :: frankly; openly | frankly, ...
freimütig {adj} :: outspoken
freimütig {adv} :: unreservedly
freimütig; offenherzig; direkt {adj} :: upfront [Am.]
freirollend (nicht angetrieben) {adj} :: free rolling
freischalten {vt} | freischaltend | freigeschaltet :: to unlock; to release; to activate | unlocking; releasing; activating | unlocked; released; activated
freischwebend {adj} :: levitated
freischwimmend {adj} :: afloat
freischwingend :: freerunning
freisetzen {vt} | freisetzend | freigesetzt :: to release | releasing | released
freisprechbar :: absolvable
freisprechen; lossprechen {vt} (von) | freisprechend; lossprechend | freigesprochen; losgesprochen :: to absolve (of) | absolving | absolved
freisprechen {vt} (von) | freisprechend | freigesprochen | vom Gericht in allen Punkten freigesprochen werden :: to acquit (of) | acquitting | acquitted | to be granted a full discharge by the court
freistehen | freistehend | freigestanden :: to be vacant | being vacant | been vacant
freistehend {adj} :: freestanding
freitags {adv}; jeden Freitag :: on Fridays; each Friday; every Friday
freitragend; frei stehend; selbsttragend {adj} [arch.] :: self-supporting; structural supporting
freitragend {adj} :: cantilever; cantilever-type; cantilevered
freiwillig {adj} | nicht freiwillig :: voluntary | nonvoluntary
freiwillig :: unsolicitous
freiwillig {adv} :: voluntarily
freiwillig :: volunteering
sich freiwillig melden {vr} (zu) | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | meldet sich freiwillig | meldete sich freiwillig :: to volunteer (for) | volunteering | volunteered | volunteers | volunteered
sich freiwillig melden (zu); zum Militär gehen [mil.] | sich freiwillig meldend | sich freiwillig gemeldet | sich freiwillig zur Marine melden :: to enlist (in) | enlisting | enlisted | to enlist in the navy
sich freiwillig auferlegt :: self-inflicted
fremd; unbekannt {adj} :: alien
fremd; ungewohnt {adj} | fremder; ungewohnter | am fremdesten; am ungewohntesten :: strange | stranger | strangest
fremd {adj} :: foreign
fremd {adj} :: external
fremdartig; exotisch {adj} :: outlandish
fremdartig {adv} :: outlandishly
fremdbestimmt {adj} :: heteronomous
fremdenfeindlich; xenophob {adj} :: xenophobic
fremdgehen {vi}; zweigleisig fahren {vi}; jdn. anderen haben [ugs.] | fremdgehend; zweigleisig fahrend | fremdgegangen; zweigleisig gefahren :: to be unfaithful; to two-time sb. | being unfaithful; two-timing | been unfaithful; two-timed
frenetisch {adj} :: frenetic
frenetisch {adv} :: frenetically
frequentieren; häufig besuchen {vt} | frequentierend; häufig besuchend | frequentiert; häufig besucht | frequentiert | frequentierte :: to frequent | frequenting | frequented | frequents | frequented
frequenzbestimmend :: frequency determining
frequenzunabhängig {adj} :: frequency-independent
fressen (Tier) | fressend | gefressen | er/sie/es frisst (frißt [alt]) | ich/er/sie/es fraß | er/sie/es hat/hatte gefressen | ich/er/sie/es fräße | friss! :: to eat {ate; eaten} | eating | eaten | he/she/it eats | I/he/she/it ate | he/she/it has/had eaten | I/he/she/it would eat | eat!
fressen :: to devour
fressen (wie ein Schwein) :: to eat like a pig; to stuff sb. with
fressen; sich voll fressen | fressend | gefressen | frisst | fraß :: to gormandize [eAm.]; gormandise [Br.]; to gourmandize; to guzzle; to munch; to rankle; to gorge | gormandizing; gourmandizing; guzzling; munching; rankling; gorging | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged | gormandizes; gourmandizes; guzzles; munches; rankles; gorges | gormandized; gourmandized; guzzled; munched; rankled; gorged
sich fressen in {vr} (Säure) :: to eat into
fressend :: cankerous
fressend :: corroding
fressend :: phaged
freudestrahlend {adj} :: radiant with joy
freudig :: glad
freudianisch; Freudsch {adj} :: Freudian
freudig; freudvoll {adj} | freudiger; freudvoller | am freudigsten; am freudvollsten :: joyful | more joyful | most joyful
freudig; froh; fröhlich; erfreulich {adj} :: joyous
freudig; heiter; froh; glücklich {adj} :: bright
freudig {adv} :: joyfully
freudig erregt; aufgeregt; freudig überrascht {adj} | außer sich vor Freude sein; sich wahnsinng freuen | sich riesig freuen, dass ... :: thrilled | to be thrilled | to be thrilled that ...
freudig {adv} :: joyously
freudlos; trostlos {adj} | freudloser | am freudlosesten :: cheerless | more cheerless | most cheerless
freudlos {adj} :: joyless
freudlos {adv} :: joylessly
freudlos {adj} :: mirthless
freudlos {adv} :: mirthlessly
sich freuen {vr} | sich freuend | gefreut | ich freue mich | du freust dich | er/sie freut sich | wir freuen uns | ich/er/sie freute mich/sich | wir freuten uns | er/sie hat/hatte sich gefreut | sich über etw. freuen | sich für jdn. freuen | Ich freue mich, Ihnen ... bekannt zu geben. :: to be glad; to be happy; to be pleased | being glad; being happy; being pleased | been glad; been happy; been pleased | I am glad; I am happy; I am pleased | you are glad; you are happy; you are pleased | he/she is glad; he/she is happy; he/she is pleased | we are glad; we are happy; we are pleased | I/he/she was glad; I/he/she was happy; I/he/she was pleased | we were glad; we were happy; we were pleased | he/she has/had been glad; he/she has/had been happy; he/she has/had been pleased | to be pleased with sth. | to be pleased for sb.; to be glad for sb.'s sake | I'm pleased to announce ...
sich freuen {vr} | sich freuend | sich gefreut | freut sich | freute sich :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
sich freuen (auf) {vr} | sich freuend | sich gefreut | Ich freue mich, von Ihnen zu hören. | Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. | Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen.; Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. :: to look forward (to) | looking forward | looked forward | I'm looking forward to hearing from you. | I'm looking forward to your next email. | I very much look forward to meeting you soon.
sich (insgeheim) freuen (über) :: to chuckle (at; over)
sich hämisch freuen (an); mit Schadenfreude sagen | sich hämisch freuend; mit Schadenfreude sagend | sich hämisch gefreut; mit Schadenfreude gesagt | freut sich hämisch | freute sich hämisch :: to gloat (on, over) | gloating | gloated | gloats | gloated
freundlich {adj} | freundlicher | am freundlichsten :: friendly | friendlier | friendliest
freundlich; nett; liebenswürdig; gütig; entgegenkommend {adj} | freundlicher | am freundlichsten | so nett sein, etw. zu tun | Würden Sie so freundlich sein und ... :: kind | kindlier | kindliest | to be kind enough to do sth. | Would you be so kind and ...
freundlich; liebenswürdig {adj} | freundlicher; liebenswürdiger | am freundlichsten; am liebenswürdigsten :: gentle | gentler | gentlest
freundlich; ansprechend; angenehm {adj} (Dinge) | ein anregendes Arbeitsumfeld | Das Lokal verbindet eine freundliche Atmosphäre mit moderner Stimmungsmusik. :: congenial | a congenial working environment | The place combines a congenial atmosphere with modern upbeat music.
freundlich; gesellig {adj} :: chummy
freundlich; liebenswürdig {adj} :: genial
freundlich :: befriending
freundlich {adv} :: benignly
freundlich {adv} :: boonly
freundlich {adv} :: genially
freundlich; nett {adv} :: kindly
freundlicherweise; liebenswürdigerweise {adv} :: kindly
freundlich; liebenswürdig; sanft {adj} :: suave
freundlich {adv} :: suavely
freundlich gewesen :: befriended
freundlich {adv} :: affably
freundlich {adv} :: amiably
freundlich {adv} :: benignantly
freundlich gestimmt; mild gestimmt :: mild-mannered
freundlos :: friendless
freundschaftlich; freundlich; friedlich; verträglich {adj} | sich friedlich trennen | freundschaftliche Beziehung :: amicable | to part on amicable terms | amicable relationship
freundschaftlich {adv} :: amicably
freundlich sein :: befriend
frevelhaft; frevlerisch; gotteslästerlich; entweihend {adj} :: sacrilegious
frevelhaft {adv} :: sacrilegiously
freveln {vi} | frevelnd | gefrevelt | frevelt :: to commit an outrage | committing an outrage | committed an outrage | commits an outrage
frevlerisch {adj} :: outrageous
frickeln {vi} [ugs.] | frickelnd | gefrickelt :: to fiddle with; to fiddle around; to fumble (around); to tinker (with); quickly put together an improvised solution | fiddling with; fiddling around; fumbling; tinkering; quickly put together an improvised solution | fiddled with; fiddled around; fumbled; tinkered
friedfertig {adv} :: peaceably
friedfertig; friedlich; friedliebend; versöhnlich; einlenkend; verträglich {adj} | friedfertiger | am friedfertigsten :: peaceable; peace-loving; conflict avoidant | more peaceable | most peaceable
nicht friedfertig :: unpacified
friedlich {adj} :: peaceful
friedlich {adv} :: peaceably
friedlich {adv} :: peacefully
friedlich; friedfertig; friedliebend {adj} :: pacific
friedlich; diszipliniert; ordnungsgemäß {adj} :: orderly
friedlich {adv} :: pacifically
friedlich; sanft {adv} :: placidly
friedliebend {adj} :: dovish
friedlos {adj} | friedloser | am friedlosesten :: peaceless | more peaceless | most peaceless
frieren | frierend | gefroren | er/sie friert | ich/er/sie fror | wir/sie froren | er/sie hat/hatte gefroren | ich/er/sie fröre | ich friere; mich friert; es friert mich :: to be cold | being cold | been cold | he/she is cold | I/he/she was cold | we/they were cold | he/she has/had been cold | I/he/she would be cold | I'm cold
frieren; gefrieren; einfrieren; zufrieren; vereisen | frierend; gefrierend; einfrierend; zufrierend; vereisend | gefroren; eingefroren; zugefroren; vereist | es gefriert; es friert ein | es gefror; es fror ein | es ist/war gefroren; es ist/war eingefroren | nicht gefroren | Ich friere. | wie ein Schneider frieren [übtr.] | die Gelder auf einem Bankkonto einfrieren [übtr.] [fin.] :: to freeze {froze; frozen} | freezing | frozen | it freezes | it froze | it is/was frozen | unfrozen | I'm freezing. | to freeze like a dog [fig.] | to freeze the funds in a bank account [fig.]
frigid; frigide {adj} :: frigid
frikassieren | frikassierend | frikassiert | frikassiert | frikassierte :: to fricassee | fricasseeing | fricassed | fricassees | fricasseed
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: fresh | fresher | freshest
frisch {adj} | frischer | am frischesten :: dewy | dewier | dewiest
frisch {adv} :: freshly
frisch; beißend {adj} (Wind) :: nippy (wind)
frisch gebacken; frischgebacken :: freshly-baked
frisieren {vt} | frisierend | frisiert :: to dress the hair | dressing the hair | dressed the hair
fristen {vt} | sein Leben kümmerlich fristen | sein Leben mit etw. fristen :: | to eke out a miserable existence | to scrape a living by sth.
fristenlos {adj} :: without respite
fristgemäß; fristgerecht {adj} :: at due date
fristlos {adj} :: without notice
fritten; schmelzen; sintern :: to frit
frittieren; fritieren [alt] {vt} [cook.] | frittierend; fritierend | frittiert; fritiert :: to deep-fry | deep-frying | deep-fried
frivol; extravagant {adj} (Kleidung) :: frivolous
frivol {adv} :: frivolously
frivol; oberflächlich {adj} :: flippant
frivol {adv} :: flippantly
fröhlich; heiter; gut gelaunt; gut aufgelegt; aufgeräumt; aufgekratzt {adj} | fröhlicher | am fröhlichsten :: cheerful | more cheerful | most cheerful
fröhlich :: gladsome
fröhlich {adj} :: gleeful
fröhlich {adv} :: gleefully
fröhlich :: lighthearted
fröhlich {adj} :: convivial
fröhlich; munter {adj} :: blithesome
fröhlich; lustig {adj} | fröhlicher; lustiger | am fröhlichsten; am lustigsten :: merry | merrier | merriest
fröhlich {adv} :: happily
fröhlich {adv} :: liltingly
fröhlich {adv} :: merrily
fröhlich {adv} :: mirthfully
fröhlich {adv} :: blithely
fröhlich {adv} :: gladsomely
fröhlich {adv} :: lightheartedly
fröhlich; heiter; stillvergnügt {adv} :: cheerfully
frönen {vi} | frönend | gefrönt | seiner Leidenschaft frönen | einer Sache frönen :: to indulge | indulging | indulged | to indulge one's passion | to indulge in sth.
frönen {vi} | frönend | gefrönt :: to pander to | pandering to | pandered to
frönen {vi} :: to be a slave of; to be addicted to
frösteln {vi} | fröstelnd | gefröstelt :: to feel chilly | feeling chilly | felt chilly
fröstelnd :: shivery
froh {adv} :: cheerily
froh; heiter {adj} | froher | am frohesten :: cheery | cheerier | cheeriest
froh (über); fröhlich {adj} | froher; fröhlicher | am frohesten; am fröhlichsten :: glad (of; at; about) | gladder | gladdest
froh; gern; gerne {adv}; mit Freuden :: gladly; with pleasure; readily
froh :: lucky
froh; heiter; vergnügt; lustig {adj} :: blithe
frohlocken {vi} | frohlockend | frohlockt | frohlockt | frohlockte :: to rejoice | rejoicing | rejoiced | rejoices | rejoiced
frohlocken; jubeln; triumphieren; jauchzen {vi} | frohlockend; jubelnd; triumphierend; jauchzend | frohlockt; gejubelt; triumphiert; gejauchzt | frohlockt; jubelt; triumphiert; jauchzt | frohlockte; jubelte; triumphierte; jauchzte :: to exult | exulting | exulted | exults | exulted
frohlocken; triumphieren {vi} (über) | frohlockend; triumphierend | frohlockt; triumphiert | frohlockt; triumphiert | frohlockte; triumphierte :: to glory (in) | glorying | gloried | glories | gloried
frohlockend; jubelnd {adj} :: exultant
frohlockend {adv} :: rejoicingly
fromm; gottergeben; gottgefällig {adj} | frommer | am frommsten :: godly | godlier | godliest
fromm; (strng) gläubig; frömmlerisch {adj} | ein frommer Wunsch :: pious; sanctimonious | a pious hope
fromm; religiös {adj} :: devout
fromm; religiös {adv} :: devoutly
fromm {adv} :: piously
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adj} :: religious
fromm; gottesfürchtig; gottselig {adv} :: religiously
fromm werden :: to get religion
frömmelnd {adj} :: pietistic
frontal {adj} :: frontal
frontal {adv} :: frontally
frontseitig; vorn; vorne {adv} | ganz vorn(e) | 1 Meter von vorn :: at the front; in the front | right at/in the front | 1 meter from the front
froschähnlich {adj} :: froggy
frostbeständig; frostsicher {adj} :: frost-resistant; frost-proof
frostempfindlich {adj} :: frost-susceptible
frostfreier Winter :: open winter
frostig {adv} :: chilly
frostig {adv} :: frostily
frostig {adj} | frostiger | am frostigsten :: frosty | frostier | frostiest
frottieren {vt} | frottierend | frottiert | frottiert | frottierte :: to rub down | rubbing down | rubbed down | rubs down | rubbed down
fruchtbar; ertragreich; fortpflanzungsfähig {adj} | fruchtbarer Boden; ertragreichr Boden :: fertile | fertile soil; fertile ground
fruchtbar {adj} | eine fruchtbare Zusammenarbeit | Seid fruchtbar und mehret euch. (biblisch) <mehren> :: fruitful | a fruitful cooperation | Be fruitful and multiply.
fruchtbar {adv} :: rankly
fruchtbar :: seminal
fruchtbar {adv} :: seminally
fruchtbar; sehr produktiv {adj} | eine fruchtbare Rasse :: prolific | a prolific breed
fruchtbar {adv} :: reproductively
fruchtfressend {adj}; von Früchten lebend [zool.] :: frugivorous
fruchtig {adj} | fruchtiger | am fruchtigsten :: fruity | fruitier | fruitiest
fruchtlos; unfruchtbar {adj} :: fruitless
früh; zeitig; vorgezogen {adj} | früher | am frühesten | am frühen Nachmittag :: early | earlier | earliest | in the early afternoon
früh; zeitig {adv} | zu zeitig | zu zeitig kommen | früh ins Bett gehen | von früh bis spät | Sonntag früh :: early | too early | to be too early | to keep early hours | from morning till night | Sunday morning
früh; zeitig {adv} | zu früh | kurz danach :: soon | too soon | soon afterwards
früh...; voraus... :: forward
früher; vorhergehend {adj} :: anterior
früher; ehemalig; einstig {adj} :: past
früher {adv} :: in the past
früher {adv} | früher oder später; über kurz oder lang :: sooner | sooner or later
frühere(r/s); ehemalige(r/s) {adj}; Ex... | Exkönig {m} | früher wohnhaft Ringstraße 8 :: former; ex- | ex-king | ex-8 Circular Road
von früher her :: of yorn
frühest; erstens; erst :: first
frühestens :: at the earliest
frühestens :: soonest
frühlingshaft {adj}; Frühlings...; Frühjahrs... :: vernal
frühlingshaft {adj} :: spring-like
frühlingshaft {adv} :: vernally
frühmittelalterlich {adj} [hist.] :: Early Medieval
frühmorgens {adv}; früh am Morgen :: early in the morning
frühreif {adj} :: premature
frühreif; früh entwickelt; frühzeitig {adj} | frühreifer | am frühreifsten :: precocious | more precocious | most precocious
frühreif {adj} :: forward
frühstücken | frühstückend | gefrühstückt | er/sie frühstückt | ich/er/sie frühstückte | er/sie hat/hatte gefrühstückt | ausgiebig frühstücken :: to have breakfast | having breakfast | had breakfast | he/she has breakfast | I/he/she had breakfast | he/she had breakfast | to eat a substantial breakfast
frühstücken :: to breakfast
frühzeitig; rechtzeitig; zeitig; beizeiten {adv} | frühzeitiger | am frühzeitigsten :: in good time | in better time | in best time
frustrieren; entmutigen; enttäuschen {vt} | frustrierend; entmutigend; enttäuschend | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustriert; entmutigt; enttäuscht | frustrierte; entmutigte; enttäuschte :: to frustrate | frustrating | frustrated | frustrates | frustrated
frustrierend {adj} | frustrierender | am frustrierendsten :: frustrating | more frustrating | most frustrating
frustrierend; frustrierenderweise {adv} :: frustratingly
fuchsartig :: foxy
fuchsartig :: vulpine
fuchsrot; rötlichbraun {adj} :: rufous
fuchsrot {adj} :: foxy red
fuchsteufelswild {adj} :: hopping mad
fuchteln {vi} [ugs.] | fuchtelnd | gefuchtelt | mit den Händen fuchteln :: to wave about | waving about | waved about | to wave hands about
fuchtig {adj} :: livid [Br.] [coll.]
fugen; ausfugen; abdichten; verstreichen; verkitten {vt} | fugend; ausfugend; abdichtend; verstreichend; verkittend | gefugt; ausgefugt; abgedichtet; verstrichen; verkittet :: to grout | grouting | grouted
sich fügen; sich abfinden {vr} (mit) | sich fügend; sich abfindend | sich gefügt; sich abgefunden :: to resign oneself (to) | resigning oneself | resigned oneself
sich fügen {vr}; nachgeben {vi} | sich fügend; nachgebend | sich gefügt; nachgegeben | auf Bedingungen eingehen :: to yield | yielding | yielded | to yield to conditions
fügsam; ergeben; nachgebend {adj} :: acquiescent; biddable
fügsam {adj} | fügsamer | am fügsamsten :: docile | dociler | docilest
fügsam {adv} :: docilely
fügsam :: toward
fühlbar; spürbar {adj} :: perceptible
fühlen; spüren; verspüren; empfinden {vt} | fühlend; spürend; verspürend; empfindend | gefühlt; gespürt; verspürt; empfunden | er/sie fühlt; er/sie spürt; er/sie empfindet | ich/er/sie fühlte; ich/er/sie spürte; ich/er/sie empfand | er/sie hat/hatte gefühlt; er/sie hat/hatte gespürt; er/sie hat/hatte empfunden | sich gut fühlen | sich gut (gesund) fühlen | sich mies fühlen | sich bestens fühlen | sich getroffen fühlen [übtr.] | Ich fühle mich nicht gut. :: to feel {felt; felt} | feeling | felt | he/she feels | I/he/she felt | he/she has/had felt | to feel good | to feel well | to feel rough | to feel in the pink [fig.] | to feel stung [fig.] | I'm not feeling well.
fühlend {adv} :: sensitively
führen; leiten; anführen {vt} | führend; leitend; anführend | geführt; geleitet; angeführt | er/sie führt; er/sie leitet | ich/er/sie führte; ich/er/sie leitete | er/sie hat/hatte geführt; er/sie hat/hatte geleitet | vorangehen; führend sein :: to lead {led; led} | leading | led | he/she leads | I/he/she led | he/she has/had led | to lead the way
führen; vorangehen; anführen; herbeiführen {vi} | führend; vorangehend; anführend; herbeiführend | geführt; vorangegangen; angeführt; herbeigeführt | zu etw. führen; in etw. münden | zu Schwierigkeiten führen | zu nichts führen; keinen Zweck haben :: to lead {led; led} | leading | led | to lead to sth. | to lead to trouble | to lead nowhere
führen; in Führung liegen; führend sein {vi} :: to lead {led; led}; to be in the lead
führen; leiten; lenken {vt} | führend; leitend; lenkend | geführt; geleitet; gelenkt | führt; leitet; lenkt | führte; leitete; lenkte :: to guide | guiding | guided | guides | guided
zu etw. führen :: to result in sth.
(einen Feldzug) führen {vt} | führend | geführt | führt | führte | Krieg führen :: to wage (campaign; war) | waging | waged | wages | waged | to wage war
führen; leiten {vt} | führend; leitend | geführt; geleitet :: to shepherd | shepherding | shepherded
jdn./etw. führen; leiten [übtr.] | einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen :: to pilot sb. | to pilot a bill through Parliament
führen zu; Ausgang haben zu | Das Zimmer hat Ausgang zu einer Terrasse. :: to open on to | The room opens on to a patio.
führend; leitend {adj}; Haupt... :: chief
führend {adj}; Spitzen... | führendes Unternehmen (bei etw.) :: leading-edge | leading player (in sth.)
führerlos {adj} :: leaderless; without a leader
führungslos {adj} :: unguided
führungslos :: unshepherded
füllen {vt} | füllend | gefüllt | füllt | füllte | bis auf den letzten Platz gefüllt | gut gefüllt :: to fill | filling | filled | fills | filled | filled to capacity | well-filled
sich füllen {vr} | sich füllend | sich gefüllt :: to fill up | filling up | filled up
füllen :: to charge
füllen; voll stopfen; vollstopfen [alt]; ausstopfen {vt} :: to fill
sich (mit Daten) füllen {vr} [comp.] | Das Arbeitsblatt "Überblick" füllt sich automatisch mit den Daten aus dem Arbeitsblatt "Fortschritt". :: to populate | The 'summary' worksheet populates automatically from the 'progress' worksheet.
fulminant {adj} :: brilliant
fummelig {adj} [ugs.] :: tricky; intricate; difficult
fummeln; befummeln; tatschen; betatschen {vt} | fummelnd; befummelnd; tatschend; betatschend | gefummelt; befummelt; getatscht; betatscht :: to grope; to have a grope | groping; having a grope | groped; had a grope
fummeln [ugs.]; hantieren {vi} (an etw.) | fummelnd; hantierend | gefummelt; hantiert :: to fumble (with sth.) | fumbling | fumbled
fündig werden {vi} :: to make a find; to strike it rich; to strike a bonanza
fünf {num} :: five
fünfeckig {adj} :: pentagonal
fünfeckig {adv} :: pentagonally
fünffach :: fivefold
fünffach :: quintuple
fünfhundert {num} :: five hundred
fünfjährig :: five years old
fünfmal {adj} :: five times
fünfstellig {adj} :: five-digit; five-figure
fünfter; fünfte; fünftes :: fifth; 5th
fünftel; ein Fünftel :: fifth part; one fifth
fünftens {adv} :: fifthly
fünfwertig {adj} :: pentavalent
fünfzehn {num} :: fifteen
fünfzehnte :: fifteenth
fünfzehntens {adv} :: fifteenthly
fünfzig {num} :: fifty
fünfzigste :: fiftieth
für {prp; +Akkusativ} | für den Frieden kämpfen | etw. für 20 Euro kaufen | für immer weggehen | für und wider :: for | to fight for peace | to buy sth. for 20 Euro | to leave for good | for and against
für :: per
für; nach; als; zu :: for
für sich | eine Klasse für sich :: apart | a class apart
fürchten {vt}; befürchten {vt}; Angst haben (um) | fürchtend; befürchtend | gefürchtet; befürchtet | fürchtet; befürchtet | fürchtete; befürchtete | das Schlimmste befürchten | nichts zu befürchten haben | Wovor hast du am meisten Angst? :: to fear (for) | fearing | feared | fears | feared | fear the worst | to have nothing to fear | What do you fear most?
fürchten; befürchten {vt} (vor) | Ich fürchte ja. | Ich fürchte, Sie irren sich. | Ich fürchte, ich muss Ihnen mitteilen, dass ... | Fürchten Sie sich vor Schlangen? | sich vor seinem eigenen Schatten fürchten :: to be afraid (of) | I'm afraid yes. | I'm afraid you're wrong. | I'm afraid I have to tell you that ... | Are you afraid of snakes? | to be afraid of one's own shadow
fürchten {vt} | fürchtend | gefürchtet | fürchtet | fürchtete :: to dread | dreading | dreaded | dreads | dreaded
fürchterlich; Furcht erregend; furchterregend [alt] {adj} :: fearsome
fürchterlich {adv} :: redoubtably
fürchterlich; schrecklich; furchtbar {adj} :: tremendous
fürchterlich {adv} :: fearsomely
fürchterlich; sehr schlecht {adj} [ugs.] :: shocking; very bad [coll.]
füreinander {adv} :: for one another; for each other
fürsorglich; rücksichtsvoll; aufmerksam {adj} | fürsorglicher | am fürsorglichsten :: thoughtful | more thoughtful | most thoughtful
fürsprechend {adj} :: intercessional
fürstlich {adj} :: royal
fürwahr; wahrhaftig; klar; ja doch {adv} :: yea
mit jdm. füßeln [ugs.] :: to play footsie with sb. [coll.]
füßig :: footed
füttern; abfüttern; verpflegen {vt} | fütternd; abfütternd; verpflegend | gefüttert; abgefüttert; verpflegt | er/sie füttert | ich/er/sie fütterte | er/sie hat/hatte gefüttert | einem Tier zu fressen geben | gut gefüttert {adj} (Tier) :: to feed {fed; fed} | feeding | fed | he/she feeds | I/he/she fed | he/she has/had fed | to feed an animal on | plump
(Baby mit Löffel) füttern :: to spoon-feed {spoon-fed; spoon-fed}
fundamentalistisch {adj} :: fundamentalist; fundamentalistic
fundieren; untermauern; geistig begründen {vt} | fundierend; untermauernd; geistig begründend | fundiert; untermauert; geistig begründet :: to underpin | underpinning | underpinned
fundieren; finaziell sichern {vt} | fundierend; finaziell sichernd | fundiert; finaziell gesichert | ein gut fundiertes Unternehmen :: to sustain financially | sustaining financially | sustained financially | a financially sound business
fundiert; stichhaltig; begründet; triftig {adj} | schlecht fundiert; nicht stichhaltig | auf ... unsicher sein; schlecht bewandert sein in | ein wissenschaftlich fundierter Vortrag :: sound | unsound | to be unsound on | a scientifically sound lecture
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) | fungierend | fungiert :: to act (as sb./sth.) (person) | acting | acted
fungieren; dienen {vi} (als etw.) (Sachen) | fungierend; dienend | fungiert; gedient :: to function; to serve (as sth.) | functioning; serving | functioned; served
funkeln; gltzern; glänzen {vi} | funkelnd; glitzernd; glänzend | gefunkelt; geglitzert; geglänzt | funkelt; glitzert; glänzt | funkelte; glitzerte; glänzte | strahlend weiße Zähne :: to sparkle | sparkling | sparkled | sparkles | sparkled | sparkling white teeth
funkeln; glitzern {vi} | funkelnd; glitzernd | gefunkelt; geglitzert | funkelt; glitzert | funkelte; glitzerte :: to glitter | glittering | glittered | glitters | glittered
funkelnd; glanzvoll {adj} :: glittering
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to coruscate | coruscating | coruscated | coruscates | coruscated
funkeln {vi} | funkelnd | gefunkelt | funkelt | funkelte :: to scintillate | scintillating | scintillated | scintillates | scintillated
funkeln; leuchten; aufflammen; blitzen {vi} | funkelnd; leuchtend; aufflammend; blitzend | gefunkelt; geleuchtet; aufgeflammt; geblitzt :: to flash | flashing | flashed
funkelnd :: gemmy
funken; per Funk senden; per Funk übertragen {vt} | funkend | gefunkt | funkt | funkte | SOS funken :: to radio; to transmit via radio | radioing; transmitting via radio | radioed; transmitted via radio | radios | radioed | to radio an SOS
funkend {adv} :: flickeringly
funkgesteuert; funkgeregelt {adj} :: radio controlled
funktionell; funktional {adj}; Funktions... :: functional
funktionell; funktionsgemäß {adv} :: functionally
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert | funktioniert | funktionierte :: to function | functioning | functioned | functions | functioned
funktionieren {vi} | funktionierend | funktioniert :: to perform | performing | performed
funktionierend; eingeschaltet {adj} :: going
funktionierend; funktionsfähig {adj} :: functioning
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: functional
funktionsfähig; funktionstüchtig {adj} :: operative
funktionsfähig; instand {adj} :: in working order; working
funktionsfähig; lebensfähig {adj} :: viable
funktionsfähig; lauffähig {adj} :: executable
funktionsorientiert {adj} :: function-oriented
funktionstüchtig {adj} :: functioning properly
funktionsgemäß {adj} :: functional
funktionsgestört; dysfunktionell {adj} :: dysfunctional
funktionslos {adj} :: inoperable
funktionsunfähig; stillgelegt {adj} :: inoperative
funktionsunfähige Tastatur :: actual keyboard failure
(sich) furchen :: to ridge
furchtbar; Angst einflößend {adj} :: formidable
furchtbar; fürchterlich; Respekt einflößend {adj} :: redoubtable
furchtbar; schrecklich {adj} | furchtbarer | am furchtbarsten :: terrible | more terrible | most terrible
furchtbar; prekär {adj} :: parlous
furchtbar {adv} :: parlously
furchtbar {adv} :: awfully
furchteinflößend {adv} :: awesomely
furchtlos; unerschrocken {adj} :: unafraid; dauntless
furchtlos {adj} | furchtloser | am furchtlosesten :: fearless | more fearless | most fearless
furchtlos {adv} :: fearlessly
furchtlos {adv} :: intrepidly
furchtsam {adv} :: fearfully
furchtsam {adv} :: timidly
furchtsam; ängstlich {adj} :: timorous
furchtsam {adv} :: timorously
furnieren {vt} | furnierend | furniert | furniert | furnierte :: to veneer | veneering | veneered | veneers | veneered
furzen; pupsen {vi} [ugs.] | furzend; pupsend | gefurzt; gepupst :: to fart | farting | farted
furzen {vi} [ugs.] | furzend | gefurzt | furzt | furzte :: to flatulate [coll.] | flatulating | flatulated | flatulates | flatulated
fusionieren {vi} | fusionierend | fusioniert | fusioniert | fusionierte | Sie haben mit ... fusioniert. :: to merge | merging | merged | merges | merged | They were merged with ...
fusionieren (mit); zusammenschließen; (Aktien) zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenschließend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengeschlossen; zusammengelegt :: to merge (with) | merging | merged
fusionieren; zusammenlegen {vt} | fusionierend; zusammenlegend | fusioniert; zusammengelegt :: to consolidate | consolidating | consolidated
fusselfrei; flusenfrei; faserfrei {adj} | fusselfreier Lappen; flusenfreier Lappen :: lint-free | lint-free cloth
fusselig; fusslig {adj} | sich den Mund fusselig reden; sich den Mund fransig reden [übtr.] [ugs.] :: fluffy | to talk till one is blue in the face [fig.]
fusselig {adj} | fusseliger | am fussligsten :: linty | lintier | lintiest
fusseln {vi} | fusselnd | gefusselt | es fusselt | es fusselte :: to fuzz | fuzzing | fuzzed | it fuzzes | it fuzzed
fußkrank {adj} :: footsore
futuristisch {adj} :: futuristic
futuristisch {adv} :: futuristically
fuzzy; unscharf {adj} :: fuzzy
gabelförmig {adj} :: bifurcate
gabelig; gespalten {adj} :: forked
sich gabeln {vr}; abzweigen {vi} | sich gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | nach links abzweigen :: to fork | forking | forked | to fork (to the) left
sich gabeln {vr} | sich gabelnd | sich gegabelt :: to branch | branching | branched
gabeln; abzweigen | gabelnd; abzweigend | gegabelt; abgezweigt | gabelt | gabelte :: to bifurcate | bifurcating | bifurcated | bifurcates | bifurcated
gabeln {vt} | gabelnd | gegabelt :: to pitchfork | pitchforking | pitchforked
gackern {vi} | gackernd | gackert | gackerte :: to cackle | cackling | cackles | cackled
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to gape | gaping | gaped | gapes | gaped
gähnen {vi} | gähnend | gegähnt | gähnt | gähnte :: to yawn | yawning | yawned | yawns | yawned
gärbar {adj} :: fermentable
gängeln; am Gängelband führen; am Gängelband halten :: to keep in leading-strings
gängeln :: to spoon-feed [fig.]
jdn. am Gängelband haben :: to have sb. on a string
gängig :: current; (very) common
gängig; gutgehend :: fast-selling
gänzlich {adv} :: wholly
gären | gärend | gegoren; gegärt | es gärt | es gärte; es gor | es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren | es göre :: to ferment | fermenting | fermented | it ferments | it fermented | it has/had fermented | it would ferment
gärtnerisch :: horticultural
gärtnerisch {adv} :: horticulturally
gärtnern; im Garten arbeiten {vi} | gärtnernd; im Garten arbeitend | gegärtnert; im Garten gearbeitet | gärtnert; arbeitet im Garten | gärtnerte; arbeitete im Garten :: to garden; to work in the garden | gardening; working in the garden | gardened; worked in the garden | gardens; works in the garden | gardened; worked in the garden
gärungserregend {adj} :: zymogenic
gaffen; glotzen {vi}; Glotzaugen machen | gaffend; glotzend | gegafft; geglotzt | gafft; glotzt | gaffte; glotzte | Gaff nicht, hilf mir lieber! :: to gawk; to gawp; to gape | gawking; gawping; gaping | gawked; gawped; gaped | gawks; gawps; gapes | gawked; gawped; gaped | Don't just stand there gaping, help me!
galaktisch {adj} [astron.] :: galactic
galant; ritterlich {adj} | einer Frau gegenüber ritterlich sein :: chivalrous | to be chivalrous to a woman
galant {adj} | galanter | am galantesten | Artigkeiten sagen :: gallant | more gallant | most gallant | to say gallant things
galant {adv} :: chivalrously
galant {adv} :: gallantly
gallertartig :: colloidal
gallertartig; gelatinös {adj} :: gelatinous
gallertartig {adv} :: gelatinously
gallig :: liverish
galoppieren {vi} | galoppierend | galoppiert | galoppiert | galoppierte | das Essen/die Vorspeise hinunterschlingen | ein Buch schnell/im Schnelldurchlauf/in einem Zug durchlesen :: to gallop | galloping | galloped | gallops | galloped | to gallop through the meal/the starter | to gallop through a book
galvanisch {adj} | galvanisches Element | galvanische Zelle {f} | galvanische Beschichtung {f} | galvanische Verzinkung {f} :: galvanic; galvanical | galvanic cell | voltaic cell | electroplating | electrogalvanizing
galvanisch {adv} :: galvanically
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to electroplate | electroplating | electroplated
galvanisieren | galvanisierend | galvanisiert :: to galvanize [Am.]; to galvanise [Br.] | galvanizing; galvanising | galvanized; galvanised
galvanisieren :: to electrodeposit
galvanometrisch {adj} :: galvanometric
gammeln; rumgammeln; herumlungern {vi} [ugs.] | gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd | gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert | gammelt; gammelt rum; lungert herum | gammelte; gammelte rum; lungerte herum :: to bum; to bum around [slang] | bumming; bumming around | bummed; bummed around | bums | bummed
ganglos {adj} :: ductless
ganz; vollständig {adj} | ganz England | die ganze Familie | den ganzen Tag | ihr ganzes Leben | die ganze Zeit | ganze zwölf Tage | ganz plötzlich; auf einmal | ganz plötzlich; völlig überraschend | Es hat ganze drei Tage gedauert, bis das Buch ausverkauft war. :: all | all England | all the family | all the day | all her life | all the time; all along | all of twelve days | all at once | all of a sudden | It took all of three days for the book to sell out.
ganz; ganze; ganzer; ganzes {adj} | die ganze Zeit | im Ganzen | im Großen und Ganzen; im großen Ganzen | Ganz Europa beneidet uns. :: whole | the whole time | on the whole | on the whole; by and large; all in all | The whole of Europe looks in envy at us.
ganz; vollständig {adj} :: entire
ganz; gesamt {adj} :: total
ganz; vollständig {adj} :: in full
ganz {adv} :: integrally
ganz; völlig; vollständig {adv} | ganz recht; genau | nicht ganz | völlig falsch; ganz falsch | ganz und gar nicht :: quite | quite so | not quite | quite wrong | by no means; not at all
ganz {adv} :: unbrokenly
ganz; ungemildert; völlig; komplett {adj} :: unmitigated
ganz {adv} :: unmitigatedly
ganz abgelegen :: miles from anywhere
ganz allmählich :: little by little
ganz bestimmt; sicher | Ja, sicher! :: for sure | Yes, for sure!; Positive! [Am.]
ganz bestimmt; unbedingt :: without fail
ganz dringend brauchen :: to be in dire need of
ganz erledigt sein :: to be all knocked out
ganz gleich; ganz egal | ganz gleich, was passiert | ganz gleich, ob; gleichgültig, ob | ganz egal wie :: no matter | no matter what happens | no matter whether; the same whether; equally whether | no matter how
ganz gleich; gleichwohl; trotzdem; dennoch {adv} :: all the same
ganz in der Nähe :: a few steps from here
ganz in der Nähe; eng beieinander :: at close quarters
ganz und gar; zusammen :: altogether
ganz wie ein Kind :: much like a child
ganz erheblich :: monumental
ganz oben :: at the head
ganze Zahl {f} [math.] :: integer
ganzheitlich; holistisch {adj} [phil.] | ganzheitlicher Ansatz :: holistic | holistic approach
ganzjährig {adj} :: all-season; year-round
ganztägig {adv} :: all-day; daylong
ganztägig {adv} | ganztägig arbeiten :: whole-time | to work full-time
ganzzahlig {adj} [math.] | ganzzahliges Polynom :: integral whole-numbered | integral polynomial
gar nicht <garnicht> | gar nichts :: not at all | nothing at all; nothing whatsoever
gar; gut durch; gut durchgebraten {adv} [cook.] :: well-done; well done
gar nichts :: not a dreg
gar mancher :: many a person
gar {adj} :: done; cooked
etw. gar kochen :: to cook sth. through
garantieren {vt}; Garantie leisten | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte | für etw. garantieren | garantiert frei von etw. | Das kann ich doch nicht unterschreiben. :: to guarantee | guaranteeing | guaranteed | guarantees | guaranteed | to guarantee sth. | guaranteed free from / of sth | I can't guarantee for this.
garantieren; gewähren; gewährleisten {vt} | garantierend; gewährend; gewährleistend | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantiert; gewährt; gewährleistet | garantierte; gewährte; gewährleistete :: to warrant | warranting | warranted | warrants | warranted
garantieren :: to give a guarantee
garantieren; bürgen | garantierend; bürgend | garantiert; gebürgt :: to assure | assuring | assured
garantieren | garantierend | garantierte :: to avouch | avouching | avouched
garantieren [fin.] | garantierend | garantiert | garantiert | garantierte :: to underwrite {underwrote; underwritten} | underwriting | underwritten | underwrites | underwrote
garantiert; gewährleistet {adj} :: warranted
garantiert nie; nie und nimmer; absolut nie; niemals {adv} :: never ever
gardinenlos; vorhanglos {adj}; ohne Gardinen :: curtainless
garen; gar kochen {vt} | garend | gegart | gart | garte | zu kurz garen :: to cook (slowly) | cooking | cooked | cooks | cooked | to underdo
garnieren; verzieren; ausschmücken {vt} | garnierend; verzierend; ausschmückend | garniert; verziert; ausgeschmückt | garniert | garnierte :: to garnish | garnishing | garnished | garnishes | garnished
garrotieren {vt} | garrotierend | garrotiert :: to garrote | garroting | garroted
garstig {adj} :: horrid; horrible; foul; malicious
garstig {adj} | garstiger | am garstigsten :: nasty | nastier | nastiest
garstig {adv} :: nastily
gasartig; luftförmig {adj} [chem.] :: aeriform
gasartig {adj} :: gassy
gasdicht {adj} :: gas-tight; gas-proof
gasförmig; gasartig {adj} :: gaseous; gasiform
gasförmig {adv} :: aerially
gastfreundlich {adj} :: hospitable
gastfreundlich {adv} :: hospitably
gastieren {vi} | gastierend | gastiert :: to make guest performances | making guest performances | made guest performances
zu Gast sein; auftreten {vi} (bei einer Veranstaltung) | Sie trat während ihres USA-Aufenthalts in mehreren Talkshows auf. :: to guest (on an event) | She guested on several talk shows while visiting the USA.
gastrointestinal; Magen und Darm betreffend [med.] :: gastro-intestinal
gasvergiftet :: gassed
gaunerhaft {adj} :: roguish
gaunerhaft; gaunerisch {adj} :: spivvy
geachtet; angesehen; geschätzt; wertgeschätzt {adj} :: esteemed
geadelt :: gentled
geädert {adj} :: veined
geändertes Design :: redesigned
nicht geärgert; uneingeschränkt :: unresented
geartet :: mannered
geartet :: natured
gebären; zur Welt bringen; kreißen [old]; hervorbringen [übtr.] {vt} | gebärend; zur Welt bringend; kreißend | geboren; zur Welt gebracht; gekreißt | ich gebäre | du gebierst; du gebärst | sie gebiert; sie gebärt | ich/sie gebar | sie hat/hatte geboren | ich/sie gebäre | gebier!; gebär! | ich/er/sie wurde geboren :: to bear {bore; born, borne}; to give birth | birthing | born; borne | I bear | you bear | she bears | I/she bore | he/she has/had born | I/she would bear | bear! | I/he/she was born
geboren {adj} /geb./ | Ich wurde 1964 geboren. | tot geboren | geborene /geb./ | Christiane von Goethe, geborene Vulpius | Ann Sample, geborene /geb./ Muster | John Doe, geborener /geb./ Herr | geboren /geb./ am 10.1.2000 :: born /b./ | I was born in 1964. | still-born | nee; née | Christiane von Goethe, née Vulpius | Ann Sample, née Muster | John Doe, né Herr | born on 10.1.2000
geballt {adj} :: cumulative
gebaut :: bodied
geben {vt} | gebend | gegeben | du gibst | er/sie gibt | ich/er/sie gab | er/sie hat/hatte gegeben | ich/er/sie gäbe | gib! | Gib mir ... :: to give {gave; given} | giving | given | you give | he/she gives | I/he/she gave | he/she has/had given | I/he/she would give | give! | Gimme ... [coll.]
geben | es wird ... geben | es gibt ... :: will be | there will be ... | there is ...
geben lassen :: to cause to give
sich von jdm. etw. geben lassen :: to ask sb. for sth.
nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben :: to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth.
sich so geben, wie man ist :: to be oneself
jdm. eins geben [ugs.] :: to hit so.; to smack so.; to strike so.
jdm. etw. nur ungern/widerwillig geben {vt} | nur ungern/widerwillig gebend | nur ungern/widerwillig gegeben | etw. nur ungern/widerwillig tun | Ihm tut es um das Geld leid. :: to begrudge sb. sth. | begrudging | begrudged | to begrudge doing sth. | He begrudges the money.
gebeugt; hochgezogen; gekrümmt; krumm {adj} :: hunched
nicht gebeugt :: unflexed
gebeutelt {adj} [übtr.] (durch) :: saddled; buffeted (by)
gebieterisch; herrisch {adj}; Respekt einflößend :: authoritative
gebieterisch; herrisch {adj} :: masterful
gebieterisch {adj} :: imperious
gebieterisch {adv} :: imperiously
gebildet {adj} | gebildeter | am gebildetsten :: educated | more educated | most educated
gebildet; weltmännisch {adj} | gebildeter; weltmännischer | am gebildetsten; am weltmännischsten :: gentlemanly | more gentlemanly | most gentlemanly
gebildet {adj} | gebildet sein :: literate | to be literate
gebildet {adv} :: literately
gebildet :: shaped
gebildet :: unprimitive
gebindepflichtig :: always bundled
gebirgig; bergig {adj} :: mountainous; mountainy
gebläht {adj} (Segel) :: bulging; swelling
geblendet; verzaubert {adj} :: bedazzled
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) [ugs.] [auto] | Wo wird heute geblitzt? :: to be flashed by / to get caught on a speed camera | Where are the speed cameras today?
geblümt {adj} :: flowered
gebogen :: aquiline
gebogen :: convoluted
gebogen {adv} :: convolutely
gebracht :: carried
gebräunt :: bronzy
gebrannt {adj} | rohgebrannt; einmal gebrannt | niedrig gebrannt | hoch gebrannt | im Holzofen gebrannt :: fired | once-fired | low-fired | high-fired | wood-fired
gebrannt :: blazed
gebrauchen; anwenden {vt} | gebrauchend; anwendend | gebraucht; angewendet | gebraucht; wendet an | gebrauchte; wendete an :: to exert | exerting | exerted | exerts | exerted
nicht mehr gebrauchen :: to disuse
gebrauchsfertig {adv} :: ready for use
gebrauchsfertig {adj} :: ready-made
gebraucht; getragen {adj}; aus zweiter Hand :: second-hand
nicht gebraucht :: unutilized; unutilised [Br.]
gebraust :: blustered
gebrechlich; wackelig; wacklig {adj} :: rickety
gebrechlich; kränklich; hinfällig {adj} :: invalid
gebrechlich; schwächlich; schwach; labil; hinfällig {adj} | gebrechlicher; schwächlicher; labiler; hinfälliger | am gebrechlichsten; am schwächlichsten; am labilsten; am hinfälligsten :: frail | frailer | frailest
gebrechlich; zerbrechlich; schwach; brüchig {adj} | gebrechlicher | am gebrechlichsten :: fragile | more fragile | most fragile
gebrechlich {adv} :: frailly
gebrochen {adj} (Licht) :: refracted; fractured
gebrochen; holprig (Sprache) {adj} | Sie gab mir in gebrochenem Englisch zu verstehen, dass ... :: broken (language) | She made me understand in broken English that ...
gebrochen {adv} :: brokenly
gebrochen {adv} :: fractionally
gebuckelt :: humped
gebückt {adj} | eine gebückte Haltung :: stooped; bent over | a stoop
gebückt gehen {vi} | gebückt gehend | gebückt gegangen :: to stoop; to walk with a stoop | stooping | stooped
gebührenfrei {adj} :: free of charge
gebührenfrei :: nonchargeable
gebührenfrei {adj} :: toll-free
gebührengünstig {adj} :: low-charge
gebührenpflichtig {adj} :: liable to charges; chargeable
gebündelt; gepaart {adj} (mit) :: bundled (with)
gebündelt; zusammengewachsen {adj} :: fascicled
gebündelt :: penciled
gebürtig {adj} | gebürtiger Berliner sein | Ich bin gebürtiger Dresdner. | Sie ist gebürtige Irin. :: native; ...born; native-born | to be born in Berlin; to be a native Berliner; to be Berlin-born | I was born in Dresden. | She is Irish-born.
gebunden {adj} (Buch) :: hardcover; hardback
gebunden {adj} [mus.] :: legato
gebunden {adj} (an) | gebunden sein :: tied (to) | to be tied
geburtenstarke Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boom; baby boomer generation
Kind der geburtenstarken Jahrgänge (der Nachkriegszeit) :: baby boomer
geburtshilflich {adj} [med.] | geburtshilfliche Anästhesie und Analgesie :: obstetrical; obstetric | obstetrical analgesia and anesthesia
geburtshilflich {adv} :: obstetrically
geckenhaft {adj} :: foppish
gedächtnislos {adj} :: amnesic
gedämpft; leise; still; schweigend {adj} :: hushed
gedämpft; ruhig {adj} | gedämpfte Unterhaltung | gedämpftes Licht | mit gedämpfter Stimme sprechen :: subdued | subdued conversation | subdued light | to speak in a subdued voice
gedämpft; erstickt {adj} | Ich hörte ein gedämpftes Geräusch. :: muffled | I heard a muffled noise.
gedankenlos; sorglos {adj} | gedankenloser; sorgloser | am gedankenlosesten; am sorglosesten :: thoughtless | more thoughtless | most thoughtless
gedankenlos {adv} :: thoughtlessly
gedankenlos :: unreflecting
gedankenlos {adv} :: unreflectingly
gedankenlos :: unthinking
gedankenlos {adv} :: unthinkingly
gedankenreich {adj} :: rich in ideas
gedankenverloren (wegen); vertieft (in); besorgt (um) {adj} :: preoccupied (with)
gedankenverloren sein; gerade auf einem anderen Stern sein [übtr.] :: to be away with the fairies
gedankenversunken {adj} :: buried in thought
gedankenvoll {adj} :: musing
gedankenvoll {adv} :: pensively
gedankenvoll {adv} :: thoughtfully
(gut) gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen :: to thrive {throve, thrived; thriven, thrived} | thriving | thriven; thrived | he/she/it thrives | I/he/she/it throve; I/he/she/it thrived | he/she has/had thriven; he/she has/had thrived
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | er/sie/es gedeiht | ich/er/sie/es gedieh | er/sie ist/war gediehen | Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... | Wie weit ist ... gediehen? :: to prosper | prospering | prospered | he/she/it prospers | I/he/she/it prospered | he/she has/had prospered | The affair has now reached such a point that ... | How far has ... progressed?
gedeihen {vi} | gedeihend | gediehen | gedeiht | gedieh :: to batten | battening | battened | battens | battened
gedeihlich {adj} :: prosperous; thriving; successful; beneficial
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte | jds./einer Sache gedenken :: to remember; to recall | remembering; recalling | remembered; recalled | remembers; recalls | remembered; recalled | to remember sb./sth.
gedenken {vi} (in einer Feier) | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to commemorate | commemorating | commemorated | commemorates | commemorated
gedenken {vi} | gedenkend | gedacht | gedenkt | gedachte :: to think of | thinking of | thought of | thinks | thought of
gedenken, etw. zu tun [iron.] | Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.] | Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.] :: to propose to do sth/doing sth. | How does he propose to deal with the problem? | We still don't know how the company proposes raising the money.
gedenken {vi} :: to intend
gediegen {adj} | gediegener | am gediegensten :: dignified | more dignified | most dignified
gediegen {adj} :: sterling [fig.]
gedrängt; erdrückt; zerdrückt {adj} :: crushed
gedrängt wie die Sardinen [übtr.] :: packed like sardines
gedruckt :: listed
gedrungen; kompakt {adj} :: squat; squatty
gedrungen; untersetzt; dicklich; korpulent {adj} :: squabby; squab
sich gedulden; sich in Geduld fassen {vr} | geduldend | geduldet | er/sie geduldet sich | ich/er/sie geduldete sich | er/sie hat/hatte sich geduldet :: to be patient | being patient | been patient | he/she is patient | I/he/she was patient | he/she has/had been patient
geduldig; langmütig {adj} | geduldiger | am geduldigsten :: patient | more patient | most patient
geduldig {adv} :: patiently
geduldig :: uncomplaining
geduldig; zulassend :: tolerating
geeignet; qualifiziert {adj} (für) :: qualified (for)
geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | nicht geeignet für Kinder unter 6 | als geeignet angesehen werden | eine geeignete Lösung | ein geeignetes Angebot | wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit :: suitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | not suitable for children under 6 | to be considered suitable | a suitable solution | a suitable offer | when suitable
geeignet; günstig; passend (für jdn.); (jdm.) genehm {adj} | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmsten :: convenient (for sb.) | more convenient | most convenient
geeignet; fähig; begabt {adj} :: likely
geeignet; in Frage kommend; infrage kommend {adj} | geeigneter | am geeignetsten | Ich komme als Blutspender nicht in Frage. :: eligible | more eligible | most eligible | I am not eligible as a blood donor.
geeignet :: applicative
geeignet {adv} :: applicatively
geeignet {adv} :: eligibly
geeignet :: practical
geeignet {adv} :: properly
geeignet {adv} :: suitably
geeignet; tauglich (für; zu) {adj} :: fit (for)
geeignet sein {vi} | geeignet seiend | geeignet gewesen :: to be fit | being fit | been fit
nicht geeinigt :: unconsolidated
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to endanger | endangering | endangered
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to imperil | imperiling | imperiled
gefährden {vt} | gefährdend | gefährdet :: to jeopardize [eAm.]; to jeopardise [Br.] | jeopardizing; jeopardising | jeopardized; jeopardised
gefährden; beeinträchtigen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend | gefährdet; beeinträchtigt :: to prejudice | prejudicing | prejudiced
gefährden; beeinträchtigen; aufs Spiel setzen {vt} | gefährdend; beeinträchtigend; aufs Spiel setzend | gefährdet; beeinträchtigt; aufs Spiel gesetzt :: to compromise | compromising | compromised
gefährdet {adj} | gefährdete Arten | vom Aussterben bedrohte Tiere :: endangered | endangered species | endangered animals
gefährlich; gefahrbringend; unsicher {adj} | gefährlicher | am gefährlichsten :: dangerous | more dangerous | most dangerous
gefährlich {adv} :: dangerously
gefährlich; riskant; unsicher; instabil; bedenklich; brenzlig [ugs.] {adj} :: precarious
gefährlich; schädlich; übel {adj} :: noisome
gefährlich {adv} :: perilously
gefährlich {adv} :: pestilently
gefährlich {adv} :: unsafely
gefährlich leben :: to live on the edge
gefällig {adv} :: accommodatingly
gefällig sein; einen Gefallen tun :: to oblige
gefällig; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
gefällig {adv} :: favourably; favorably [Am.]
gefällig :: winsome
gefälligst {adv} | Das wirst Du gefälligst bleiben lassen! | Halt gefälligst den Mund! | Warten Sie gefälligst draußen! | Nehmen Sie gefälligst Ihre Füße vom Sitz! | Reiß Dich gefälligst zusammen! [ugs.] | Mach gefälligst die Tür zu! [ugs.] :: kindly; Would you mind ...; ..., will you! | You won't do anything of the sort! | Just shut up, will you! | Just wait outside, will you! | Would you mind taking your feet off the seat? | Pull yourself together, will you! [coll.] | Shut the bloody door!
gefällig {adv} :: winsomely
gefällig; entgegenkommend; kulant; veträglich {adj} :: accommodating
gefälltes Urteil :: adjudicated
gefahren :: navigated
gefahrlos {adj} | gefahrloser | am gefahrlosesten :: riskless | more riskless | most riskless
gefahrvoll; gefährlich {adj} | gefahrvoller | am gefahrvollsten :: perilous | more perilous | most perilous
jdm. gefallen; jdm. angenehm sein; gefällig sein {vi} | gefallend; angenehm seiend; gefällig seiend | gefallen; angenehm gewesen; gefällig gewesen | er/sie/es gefällt; er/sie/es ist angenehm; er/sie/es ist gefällig | ich/er/sie/es gefiel; er/sie/es war angenehm; ich/er/sie/es war gefällig | er/sie/es hat/hatte gefallen; er/sie/es ist/war angenehm gewesen | Es gefällt mir. :: to please sb. | pleasing | pleased | he/she/it pleases | I/he/she/it pleased | he/she has/had pleased | It pleases me.
gefallen; mögen {vt} | gefallend; mögend | gefallen; gemocht | Die Idee gefällt mir. :: to fancy | fancying | fancied | I fancy the idea.
gefallen; behagen; zufrieden stellen {vt} | gefallend; behagend; zufrieden stellend | gefallen; behagt; zufrieden gestellt | jdm. gefallen; jdm. genehm sein :: to suit | suiting | suited | to suit so.
gefallen; Anklang finden (bei); zusagen {vi} :: to appeal (to)
gefallen {adj} [mil.] :: killed in action /KIA/
gefallsüchtig :: coquettish
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt] {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend | gefangen genommen; gefangengenommen | nimmt gefangen | nahm gefangen :: to capture; to take prisoner; to take captive | capturing; taking prisoner; taking captive | captured; taken prisoner; taken captive | captures; takes prisoner; takes captive | captures; took prisoner; took captive
sich gefangen nehmen (gefangennehmen [alt]) lassen :: to surrender
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [alt]) {vt} :: to hold sb. captive
gefangen {adj} :: captive
gefangen nehmen; gefangennehmen [alt]; fesseln {vt} | gefangen nehmend; gefangennehmend; fesselnd | gefangen genommen; gefangengenommen; gefesselt | nimmt gefangen; fesselt | nahm gefangen; fesselte :: to captivate | captivating | captivated | captivates | captivated
gefangen halten; gefangenhalten [alt] | gefangen haltend; gefangenhaltend [alt] | gefangen gehalten; gefangengehalten [alt] :: to keep imprisoned; to hold enthralled | keeping imprisoned; holding enthralled | kept imprisoned; held enthralled
gefasst {adv} :: collectedly
sich auf etw. gefasst machen :: to brace for sth.
sich auf etw. gefasst machen :: to prepare oneself for sth.
gefältelt {adj} :: warped; plicated
gefäßerweiternd {adj} [med.] :: vaso-dilating
gefäßverengend {adj} [med.] :: vaso-constrictive
gefechtsbereit {adj} :: ready for action; ready for combat
gefedert; gezapft {adj} | genutet und gefedert :: tongued | tongued and grooved
gefeit :: immune
gefertigt :: made
in Losen gefertigt :: batch-fabricated
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] | jdm. verfallen | Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. | Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. :: to be captive to sth. | to fall captive to sb. | He was captive to her charm. | I was held captive to his story throughout the book.
nicht gefesselt :: unbraced
gefiedert {adj} :: feathered; fishbone
gefiedert (Blattform) {adj} [bot.] | doppelt gefiedert | mehrfach gefiedert | paarig gefiedert | unpaarig gefiedert | unpaarig gefiederte Blätter :: pinnate | bipinnate | frequently compound | paripinnate | imparipinnate; odd-pinnate | imparipinnate leaves
gefiedert {adv} :: pinnately
gefiedert {adj} :: plumed; plumy
geflammt :: watered
geflammt :: flashed
geflammt :: moiré
gefleckt :: blotchy
gefleckt {adj} :: dappled
gefleckt; gesprenkelt {adj}; mit Punkten :: mottled
gefleckt; befleckt {adj} | Flecken haben | blutbespritzt sein :: specked | to be specked | to be specked with blood
geflissentlich {adj} | zur geflissentlichen Beachtung :: deliberate; intentional | for your attention
geflissentlich {adv} :: deliberately; intentionally
geflügelt {adj} :: winged
gefräßig; unersättlich {adj} :: gluttonous
gefräßig {adv} :: gluttonously
gefräßig; vefressen {adj} :: gutsy [coll.]
gefräßig; beutehungrig {adj} :: ravening
gefräßig; ausgehungert; heißhungrig {adj} :: ravenous; voracious
gefräßig {adv} :: ravenously; voraciously
gefräßig {adj} | gefräßiger | am gefräßigsten :: greedy | more greedy | most greedy
gefranst; mit Fransen versehen {adj} [bot.] :: fimbriate; fimbriated
gefranst; fransig {adj} :: fringed
gefrierbar :: freezable
gefügig; willig {adj} :: amenable
gefügig {adj} :: sequacious
gefügig :: squeezable
gefügig; weich {adj} :: supple
gefügig {adv} :: amenably
gefühllos {adj} :: emotionless
gefühllos :: insensate
gefühllos {adv} :: insensately
gefühllos {adj} | gefühlloser | am gefühllosesten :: unfeeling | more unfeeling | most unfeeling
gefühllos {adv} :: unfeelingly
gefühllos; abgestumpft (jdm. gegenüber); dickfellig; gleichgültig; kaltherzig; herzlos {adj} | das kaltherzige Abschlachten der Robben :: callous (to sb.) | the callous slaughter of seals
gefühlsbedingt {adj} [psych.] :: affective
gefühlsbetont; gefühlvoll {adj} :: emotional
gefühlsduselig {adj} :: sentimental
gefühlslos {adv} :: benumbingly
gefühlserregend {adj} :: emotive
gefühlslos {adv} :: marbly
gefühlslos :: uncaring
gefühlsmäßig {adj} :: emotional
gefühlsmäßig {adv} :: emotionally
gefühlvoll {adv} :: feelingly
gefühlvoll :: lyrical
gefühlvoll {adv} :: lyrically
gefühlvoll; empfindsam {adv} :: sentimentally
gefürchtet {adv} :: redoubtably
nicht gefunden :: unlocated
gegabelt {adj} :: forked
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) | Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? | Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. :: given sth. | Can we take that as a given? | Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles.
gegebenenfalls /ggf./; notfalls; nötigenfalls {adv} <gegebenfalls> :: if necessary; should the occasion arise
gegebenenfalls {adv} (auf Formularen) <gegebenfalls> :: if applicable; optionally
gegebenenfalls {adv} :: where appropriate
gegen {prp; +Akkusativ} | gegen die Abmachung | gegen die Tür schlagen | gegen Abend | gegen 3 Uhr nachts :: against; towards | against the agreement; contrary to the agreement | to bang on the door | towards evening | around 3 in the morning
gegen; gegenüber :: toward; towards
gegen Personen gerichtet :: antipersonnel
gegenbeschuldigend; von gegenseitigen Beschuldigungen erfüllt {adj} :: recriminative; recriminatory
gegeneinander {adv} :: against each other
gegenläufig {adj} :: working in opposite direction
gegenläufige sich kreuzende Einpressungen :: opposite crossing ribs
gegenphasig {adj} [techn.] :: inversely phased
gegenphasig {adv} [techn.] :: in phase opposition
gegenprüfen {vt} | gegenprüfend | gegengeprüft :: to double-check | double-checking | double-checked
gegensätzlich :: conflictive
gegensätzlich :: oppositional
gegenseitig :: reciprocative
gegenseitig beeinflussend :: interacting
gegenseitig; wechselseitig; gemeinsam {adj} | im gegenseitigen Einvernehmen | gegenseitiges Einverständnis | in gegenseitigem Einverständnis | gegenseitiges Vertrauen :: mutual | by mutual consent | mutual agreement | by mutual agreement | mutual trust
gegenseitig; wechselseitig {adj} :: reciprocal
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken; interagieren | gegenseitig beeinflussend; aufeinander wirkend; interagierend | gegenseitig beeinflusst; interagiert :: to interact | interacting | interacted
gegenseitig; gemeinsam {adv} | sich gegenseitig bedingen | sich gegenseitig ausschließend | sich gegenseitig ausschließen :: mutually | to be mutually dependent | mutually exclusive | to be mutually exclusive
gegenseitige Beziehung {f} :: interrelationship
gegenseitige Durchdringung {f} :: interpenetration
gegenseitige Verbindung {f}; Kopplung {f}; Querverbindung {f} :: interconnection
gegenseitiges Streifen :: sideswipe
gegenstandslos {adj} :: non-representational
gegenstandslos {adj} :: insubstantial
gegenständlich {adj} :: representational
gegenständlich :: objective
gegensteuern [auto] :: to steer in the opposite direction
gegensteuern [übtr.]; Gegenmaßnahmen ergreifen :: to take countermeasures
gegenüber {prp; +Dativ} | gegenüber dem Haus; dem Haus gegenüber | seinem Kind gegenüber streng sein; gegenüber seinem Kind streng sein | jdm. gegenüber freundlich sein; gegenüber jdm. freundlich sein | mir gegenüber; gegenüber uns | gegenüber verglichen mit der Situation von vor 20 Jahren | gegenüber dem Verfolger im Vorteil sein | Die Bank ist gleich gegenüber von der Kirche. :: opposite; to; with; compared with; over | opposite the house | to be strict with one's child | to be kind to sb. | with me; with us | compared with the situation of 20 years ago | to have an advantage over the pursuer | The bank is just across the way/street from the church.
gegenüber {adv} (von) | schräg gegenüber :: opposite (to) | diagonally opposite
gegenüber :: fornent
gegenüber :: over the way
gegenüber :: via
einander gegenüber :: facing one another
gegenübergestellt {adj} (mit) :: confronted (with)
gegenüber sein; gegenüberliegen; gegenüberstehen | gegenüber seiend; gegenüberliegend; gegenüberstehend | gegenüber gewesen; gegenübergelegen; gegenübergestanden | einer Gefahr gegenüberstehen | sich gegenüberstehen; einander gegenüberstehen :: to face | facing | faced | to be faced with a danger | to stand facing one another
gegenüberliegen {vi} [math.] (Winkel einer Seite) | Der Mond überstreicht einen Winkel von .. :: to subtend | The moon subtends an angle of ...
gegenüberliegend :: being opposite
gegenüberliegend {adv} :: oppositely
auf der gegenüberliegenden Seite :: on the opposite side
gegenüberstehen :: to be opposite; to stand opposite; to stand facing
gegenüberstehend :: fronting
gegenüberstellen {vt} (mit) | gegenüberstellend | gegenübergestellt :: to confront (with) | confronting | confronted
gegenüberstellen; einen Vergleich anstellen (zwischen) :: to contrast (with)
gegenüberstellen; entgegensetzen {vt} | gegenüberstellend; entgegensetzend | gegenübergestellt; entgegengesetzt | stellt gegenüber; setzt gegenüber | stellte gegenüber; setzte gegenüber :: to oppose | opposing | opposed | opposes | opposed
gegenwärtig; derzeitig; augenblicklich {adj} :: at the present time
gegenwärtig {adv} :: presently
gegenwärtig; aktuell; momentan; jetzig; augenblicklich; laufend {adj} | nicht mehr aktuell sein | Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass .... :: current; present | to be no longer current | Current events show that ...
gegenwärtig; momentan; zurzeit {adv}; zur Zeit :: currently
gegenwirkend :: reactional
gegenwirkend {adv} :: reactionally
gegenzeichnen; bestätigen | gegenzeichnend; bestätigend | gegengezeichnet; bestätigt :: to countersign | countersigning | countersigned
gegnerisch; feindlich {adj} :: adversarial
gegründet :: based
gehackt; geknackt {adj} [comp.] :: hacked; h4x0red [slang]
gehängt :: gibbeted
gehärtet {adj} :: hardened
gehärtet; sekurisiert {adj} | gehärtetes Glas :: toughened | toughened glass
gehässig; spitz {adj} :: spiteful
gehässig {adv} :: spitefully
gehaltlos; nichtig {adj} :: inane
gehaltlos; substanzlos; sachlich unbegründet [jur.] {adj} :: meritless
gehaltvoll {adj} | gehaltreicher | am gehaltreichsten :: substantial | more substantial | most substantial
gehaltvoll {adj} :: rich in content
gehandelt werden :: to be sold
gehandelt werden (an der Börse) :: to be traded; to be listed
gehbehindert {adj} | gehbehindert sein :: mobility impaired; hampered | to have difficulty in walking
geheim; verborgen {adj} | geheimer | am geheimsten | streng geheim :: secret | more secret | most secret | top secret; topsecret
als geheim einstufen; für geheim erklären; unter Geheimhaltungsstufe stellen {vt} | als geheim einstufend; für geheim erklärend; unter Geheimhaltungsstufe stellend | als geheim eingestuft; für geheim erklärt; unter Geheimhaltungsstufe gestellt :: to classify | classifying | classified
Geheimhaltungsstufe aufheben; (geheimes Dokument) freigeben {vt} | Geheimhaltungsstufe aufhebend; freigebend | Geheimhaltungsstufe aufgehoben; freigegeben :: to declassify | declassifying | declassified
geheim {adj} :: hush-hush [coll.]
geheim; verdeckt; heimlich {adj} :: undercover
geheiligt; heilig {adj} [relig.] | geheiligt werde dein Name :: hallowed | hallowed be thy name
geheim; verborgen; okkult; übersinnlich {adj} :: occult
geheim {adv} :: occultly
geheim; hinter den Kulissen {adv} :: backstage
geheim; heimlich verabredet {adj} | geheime Absprachen {pl}; vorher verabredetes Verhalten | in geheimer Absprache erfolgte Handlung :: collusive | collusive behaviour [Br.] / behavior [Am.] | collusive action
geheim {adv} :: cryptically
nicht geheim :: unsecretive
geheimnisvoll; rätselhaft; mysteriös {adj} | geheimnisvoller; rätselhafter; mysteriöser | am geheimnisvollsten; am rätselhaftesten; am mysteriösesten :: mysterious | more mysterious | most mysterious
geheimnisvoll; obskur {adj} :: arcane
geheimnisvoll {adv} :: mysteriously
geheimnisvoll {adv} :: mysticly
geheimnisvoll {adj} :: secretive
gehen {vi} | gehend | gegangen | er/sie geht | ich/er/sie ging | wir/sie gingen | er/sie ist/war gegangen | ich/er/sie gänge | Gehen wir!; Lass uns gehen! | aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben | zu weit gehen; es zu weit treiben :: to go {went; gone} | going | gone | he/she goes | I/he/she went | we/they went | he/she has/had gone | I/he/she would go | Let's go! | to go all out; to go (the) whole hog | to go too far
gehen; laufen; spazieren gehen; spazierengehen [alt] {vi} | gehend; laufend; spazierend | gegangen; gelaufen; spaziert | geht; läuft; spaziert | ging; lief; spazierte | ein Stück spazieren gehen | sehr weit gehen | hin- und hergehen | auf dem rechten Weg bleiben (sinngemäß) :: to walk | walking | walked | walks | walked | to go for a walk | to walk a very long way | to walk forwards and backwards | to walk the line
von ... über ... bis ... gehen; von ... über ... bis ... reichen :: to range from ... over ... to ...
vor sich gehen | vor sich gehend | vor sich gegangen | Was geht hier vor? :: to go on; to happen | going on; happening | gone on; happened | What's going on here?
gehen; treten {vi} | gehend; tretend | gegangen; getreten | jdm. auf den Fuß treten | über jdn. steigen :: to step | stepping | stepped | to step on so.'s foot | to step over so.
nach etw. gehen; sich nach etw. richten (nach etw. urteilen) {vi} | .. aber das will nicht viel heißen. / aber das muss nichts heißen | Ich kann nur danach gehen, was er mir erzählt hat. | Du darfst nicht nur nach dem Äußeren gehen. :: to go by sth. (to judge by sth.) | ... but that's not much to go by. | I can only go by what he told me. | You cannot go by appearances alone.
gehen; nicht bettlägerig sein | gehend | gegangen | geht | ging :: to ambulate | ambulating | ambulated | ambulates | ambulated
gehen; aufgehen {vi} (Teig) | gehend; aufgehend | gegangen; aufgegangen :: to prove (dough) | proving | proven; proved
gehen lassen (Teig) :: to prove (dough)
mit jdm. (fest) gehen :: to go steady with; to date
gehen lassen; gehenlassen [alt] :: to leave alone
sich gehen lassen (gehenlassen [alt]); aus sich herausgehen :: to let oneself go; to let down one's hair [fig.]
etw. gehen gelassen; gehengelassen [alt] | gehen lassend; gehenlassend [alt] :: to let sth. go | letting go
aus dem Weg gehen; zur Seite springen :: to dodge
(regelmäßig) gehen {vi} (in; nach; zu) | gehend | gegangen :: to resort (to) | resorting | resorted
gehen; ergehen; laufen {vi} | gehend; ergehend; laufend | gegangen; ergangen; gelaufen | es ging ihr gut | das Geschäft lief gut :: to fare | faring | fared | she fared well | the business fared well
gehirnamputiert {adj} [ugs.] [übtr.] :: brain-dead [fig.]
gehoben {adj} | gehobener | am gehobensten :: sophisticated | more sophisticated | most sophisticated
jdm. gehören; zu jdm. gehören {vi} (zu) | gehörend | gehört | er/sie/es gehört | ich/er/sie/es gehörte | er/sie/es hat/hatte gehört | Das gehört nicht hierher. | Du gehörst zu mir. :: to belong to sb. | belonging | belonged | he/she/it belongs | I/he/she/it belonged | he/she has/had it belonged | It doesn't go here.; It doesn't belong here.; It's irrelevant here. [fig.] | You belong to / with me.
gehöht {adj} | eine mit weißer Kreide gehöhte Zeichnung :: heightened | a drawing, heightened with white chalk
gehören; betreffen; eignen {vi} | gehörend; betreffend; eignend | es gehört | es gehörte :: to appertain | appertaining | it appertains | it appertained
gehören {vi} zu | gehörend | gehört | es gehört | es gehörte | es hat/hatte gehört :: to pertain to | pertaining | pertained | it pertains | it pertained | it has/had pertained
gehören {vi} (zu); Teil sein von | gehörend | gehört | Er gehört zur Familie. | Es gehört nicht zum guten Ton. :: to be part of | being part of | been part of | He is one of the family. | It is not done.
jdm. gehorchen; jdm. folgen {vi} | gehorchend; folgend | gehorcht; gefolgt | gehorcht; folgt | gehorchte; folgte :: to obey sb. | obeying | obeyes; obeys | obeyes | obeyed
nicht gehorchen | nicht gehorchend | nicht gehorcht | gehorcht nicht | gehorchte nicht :: to disobey | disobeying | disobeyed | disobeyes | disobeyed
gehorsam {adj} :: obedient
gehorsam {adv} :: obediently
gehorsam; unterwürfig {adj} (gegenüber) :: submissive (to)
gehorsam; unterwürfig {adv} :: submissively
gehren | gehrend :: to miter; to mitre | mitering
gehupft wie gesprungen [übtr.]; so oder so :: by hook or by crook
geieräugig {adj} :: grim-looking
geierhaft :: vulturous
geifern {vi} | geifernd | gegeifert | geifert | geiferte :: to drool | drooling | drooled | drools | drooled
geil; wuschig; rallig; rollig {adj} (sexuell erregt) | geiler | am geilsten :: horny; randy [Br.] | hornier | horniest
geil; lüstern; wollüstig {adj} :: lecherous
geil; wollüstig {adj} | geiler | am geilsten :: lustful | more lustful | most lustful
echt geil; super geil; affengeil; saugeil {adj} [ugs.] | Die Party war echt saugeil! :: hot; terrific; wicked; awesome [Am.] [coll.] | The party was really awesome!
geil sein auf :: to be hot for; to be dead keen on
geil; lustvoll :: prurient
geil; toll {adj} :: def [Am.] [slang]
geil {adv} :: lustily
geil {adv} :: pruriently
geißeln | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to flagellate | flagellating | flagellated | flagellates | flagellated
sich geißeln {vr} | geißelnd | gegeißelt | geißelt | geißelte :: to lash oneself | lashing | lashed | lashes | lashed
geißeln; züchtigen {vt} | geißelnd; züchtigend | gegeißelt; gezüchtigt | geißelt; züchtigt | geißelte; züchtigte :: to castigate | castigating | castigated | castigates | castigated
geisterhaft {adv} :: ghostly
geisterhaft; illusorisch; trügerisch {adj} :: phantasmal; phantasmic
geisterhaft {adv} :: spookily
geisterhaft; gespenstisch {adj} :: spooky
geisterhaft; spukhaft {adj} | geisterhafter | am geisterhaftesten :: ghostly | more ghostly | most ghostly
geisterhaft {adv} :: spectrally
geistesabwesend; zerstreut {adj} :: absent-minded
geistesabwesend sein; in Gedanken verloren sein :: to be in a brown study
geistesgegenwärtig; schnell reagierend {adj} :: quick-reacting
geistesgegenwärtig; schlagfertig; geistreich {adj} :: quick-witted
geistesgestört {adj} | jdn. in eine Anstalt für geistig abnorme Rechtsbrecher einliefern :: mentally deranged | to commit sb. to a prison for mentally deranged criminals
geistesgestört; irrsinnig {adj} | geistesgestörter; irrsinniger | am geistesgestörtesten; am irrsinnigsten :: insane | more insane | most insane
geistesgestört {adj} :: mentally disturbed
geisteskrank; irr; irre {adj} :: mad
geisteskrank; verrückt {adj} :: brainsick
geistesschwach {adj} :: feeble-minded; half-witted; slow-witted; dim-witted
geistesschwach {adj} | geistesschwächer | am geistesschwächsten :: imbecile | more imbecile | most imbecile
geistesschwach {adv} :: feeblemindedly
geistesverwandt {adj} (mit) :: spiritually akin (to)
geisteswissenschaftlich {adj} | geisteswissenschaftlich orientiert :: arts; humanistic | oriented to the arts
geistig; vergeistigt; intellektuell; klug; zerebral {adj} :: cerebral
geistig; seelisch {adj}; Gemüts... | nicht geistig :: spiritual | unspiritual
geistig behindert :: mentally handicapped
geistig {adv} :: spiritually
geistlich {adj} :: sacred; religious; spiritual; ecclesiastic
geistlich {adj} [relig.] :: ministerial
geistlos :: spiritless
geistlos {adv} :: spiritlessly
geistlos {adv} :: unintelligently
geistlos; gedankenlos {adj} :: insipid
geistlos; stumpfsinnig; platt; fade; hohl {adj} | geistloser; stumpfsinniger | am geistlosesten; am stumpfsinnigsten :: dull | duller | dullest
geistlos; sinnlos; unsinnig; gedankenlos; witzlos {adj} :: witless; nitwitted
geistreich; witzig; originell {adj} | geistreicher; witziger; origineller | am geistreichsten; am witzigsten; am originellsten :: witty | wittier | wittiest
geistreich {adj} :: intellectually stimulating; ingenious
geisttötend :: deadly dull
geistvoll :: spirited
geistvoll {adj} | geistvoller | am geistvollsten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
geizen; knausern {vi} (mit) | geizend; knausernd | gegeizt; geknausert | geizt; knausert | geizte; knauserte | geizten; knauserten | mit Lob geizen :: to be stingy; to be mean (with) | being stingy; being mean | been stingy; been mean | is stingy | was stingy | were stingy | to be sparing with one's praise
geizig {adj} :: mean
geizig; knauserig {adj} | geiziger; knauseriger | am geizigsten; am knauserigsten :: stingy | stingier; more stingy | stingiest; most stingy
geizig; geldgierig {adj} :: avaricious
geizig {adj} (mit Geld) :: tight-fisted
geizig {adv} :: avariciously
geizig; knausrig {adj} :: parsimonious
geizig :: closefisted
geizig :: costive
geizig; sparsam {adj} :: miserly
geizig {adv} :: niggardly
geizig; knauserig {adj} :: penurious
geizig {adv} :: penuriously
geizig {adv} :: stingily
geizig {adv} :: costively
gekappt {adj} | gekappter Baum :: trimmed; cut; clipped off | pollard
gekauft :: commercial
gekerbt; zackig {adj} [bot.] (Blattform) :: crenate
gekleidet; verkleidet {adj} | in Seide gekleidet | mit Stahl verkleidet :: clad | silk-clad | steel-clad
gekoppelt {adj} [biol.] :: linked
gekörnt; körnig; granular {adj} | körniger | am körnigsten :: granular | more granular | most granular
gekörnt {adj} (Papier) :: grained (paper)
gekränkt sein (über) :: to smart (over)
gekräuselt {adj} :: ruffy
gekräuselt :: crimpy
gekrümmt; hakig {adj} :: hooky
gekrümmt; gebeugt; verkrümmt {adj} :: crooked
gekünstelt; konstruiert {adj} | gekünstelte Worte :: inkhorn | inkhorn words
gekünstelt {adv} :: artificially
geladen; aufgeladen {adj} [electr.] | negativ geladen | positiv geladen :: charged | negatively charged | positively charged
gelähmt; lahm {adj} :: paralysed [Br.]; paralyzed
an allen Gliedern gelähmt :: quadriplegic
geländegängig {adj} :: able to go cross-country; cross-country
geläufig; allgemein bekannt {adj} | geläufiger | am geläufigsten :: familiar; common | more common | most common
(an, zu, auf etw.) gelangen | gelangend | gelangt :: to reach (sth.) | reaching | reached
gelappt {adj} (Blatt) [bot.] | doppelt gelappt :: lobed | bilobed
gelassen; gleichmütig {adj} :: equanimous
gelassen; locker {adj} :: laid-back; cool
gelassen; gefasst; ruhig {adj} | Bleib ruhig!; Bleib cool!; Reg dich ab! [ugs.] :: cool; composed | Keep cool!; Stay cool!
gelassen; unbeirrt {adj}; nicht aus der Ruhe zu bringen :: unperturbed
etw. gelassen hinnehmen :: to take sth. calmly; to take sth. with composure
gelassen; ruhig {adj} :: serene
gelassen; ruhig {adj} :: self-composed
gelassen; ruhig; gefasst; besonnen; kühl {adv} :: coolly
gelassen; selbstsicher; sicher {adj} :: poised
gelassen :: left standing
gelassen {adv} :: unperturbedly
gelb {adj} | gelb (bei Verkehrsampel) :: yellow | amber
gelbfarbig {adj} :: xanthochromatic; xanthochromic
gelblich {adj} :: yellowish
gelbgefärbt {adj} :: yellow-coloured; xanthochromatic; xanthochromic
gelbhäutig {adj} :: yellow-skinned; xanthochroous
gelblich {adv} :: yellowly
gelbsuchtartig {adj} [med.] :: icteroid
gelbsuchtbewirkend {adj} [med.] :: icterogenic; icterogenous
gelbsüchtig; ikterisch {adj} [med.] :: icteric; jaundiced
gelbzahnig {adj} [med.] :: xanthodontous
geldlich; finanziell {adj} :: in terms of money
geldgierig; gewinnsüchtig {adj} :: mercenary
geldgierig {adj} :: greedy of money
geleast; gemietet; gepachtet {adj} :: leased
gelegen kommen | Es kam mir gerade gelegen. | Das kommt so gelegen! :: to come in handy | It came just at the right time. | This is so handy!
gelegen; befindlich {adj} | im Stadtzentrum gelegen :: situated | situated in the city centre
gelegentlich; okkasionell {adj}; Gelegenheits... :: occasional
gelegentlich {adv} :: occasionally; at times
gelegentlich; episodisch {adv} :: episodic
gelegentlich einmal :: sometime or other
gelegentlich; zufällig {adj} :: incidental
gelegentlich; zeitweilig {adj} | dann und wann; hin und wieder :: odd | at odd times
gelegentlich; zeitweise; hin und wieder; zuweilen; bisweilen; zwischendurch {adv} :: occasionally
gelegentlich; fallweise {adv} :: now and again; occasionally
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeit :: every so often
gelegentlich; irgendwann {adv} :: eventually
gelehrig {adj} :: quick and eager to learn
gelehrig {adv} :: teachably
gelehrt; gebildet {adj} | in Kunstgeschichte sehr bewandert sein | ein gelehrter Professor :: learned; erudite | to be very learned in art history | an erudite professor
gelehrt {adv} :: learnedly; eruditely; eruditly
gelehrt {adv} :: scholarly
sich gelehrt ausdrücken :: to speak in tongues
gelehrt {adj} :: bookish
gelenkig {adj}; Gelenk... [techn.] :: articulated
gelenkig gelagert {adj} :: hinged; pin ended
geliebt; geliebte; geliebter {adj} :: beloved
geliefert werden; kommen {vi} | nicht geliefert werden; nicht kommen; ausbleiben :: to be forthcoming | not to be forthcoming
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to set | setting | set
gelieren; gelatinieren; fest werden {vi} | gelierend; gelatinierend; fest werdend | geliert; gelatiniert; fest geworden :: to gel | geling | gelled
gelieren {vi} | gelierend | geliert | geliert | gelierte :: to gelatinize [eAm.]; to gelatinise [Br.] | gelatinizing; gelatinising | gelatinized; gelatinised | gelatinizes; gelatinises | gelatinized; gelatinised
gelieren {vi} | gelierend | geliert :: to jelly; to jellify | jellying; jellifying | jellied; jellified
gelind; gelinde {adj} [obs.] :: mild; gentle; light
gelinde {adv} | gelinde gesagt :: mildly | to put it mildly; to say the least
gelingen {vi} | gelingend | gelungen | es gelingt | es gelang | es ist/war gelungen | es gelänge; es würde gelingen :: to succeed; to be successful | succeeding | succeeded | it succeeds | it succeeded | it is/was succeeded | it would succeed
gut gelingen :: to turn out well
gelungen {adj} :: successful
... ist dir gut gelungen :: You've made a good job of ...; You've done a good job on ...
gell {adj} :: shrill; piercing
gell; gelle; gelt? [Süddt.] [Ös.] {interj} :: right; isn't it; innit [coll.] ...
gellend; schreiend {adj} :: screaming
gellend {adv} :: shrilly
geloben | gelobend | gelobt :: to vow | vowing | vowed
gelöster Stoff; gelöste Substanz [chem.] :: solute
gelten; gültig sein {vi} | geltend | gegolten | es gilt | es galt | sie galten | es hat/hatte gegolten | es gälte | Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... | Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... :: to be valid | being valid | been valid | it is valid | it was valid | they were valid | it has/had been valid | I/he/she would be valid | Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... | As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ...
gelten als :: to pass for
gelten als {vi} | geltend als | gegolten als :: to rate as | rating as | rated as
geltend {adj}; in Kraft :: in force
geltend; bestehend {adj} :: established
(mit Nachdruck) geltend machen {vt} :: to enforce an argument
Forderungen (gerichtlich) geltend machen; Schuld eintreiben {vt} | Rechte aus einem Vertrag geltend machen :: to enforce | to enforce a contract
geltungsbedürftig; überheblich {adj} :: desperate for admiration; egotistic; egotistical
geltungsbedürftig {adv} :: egotistically
gelüsten {vi} (nach) :: to have a longing (for); to have a craving (for)
gemächlich; behäbig {adv} :: leisurely
gemächlich; ohne Hektik; gemütlich {adj} :: unhurried
gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] :: restrained
gemäß {prp; +Dativ}; auf Grund {+Genitiv} | auf Grund seines Berufes; in Ausübung seines Berufs :: in pursuance (of) | in pursuance of his vocation
gemäß; entsprechend {adv} :: pursuant to
gemäßigt; angemessen; mäßig; maßvoll {adj} | gemäßigte Sprache :: moderate | moderate language
gemäßigt {adv} :: moderatly
gemäßigt; kompromissbereit {adj} :: dovish [Am.] [coll.]
gemäßigt {adv} :: moderately
gemäßigt {adj} | gemäßigte Klimazone :: temperate | temperate climate zone
gemäßigt {adv} :: temperately
gemäßigt; moderat {adj} :: middle-of-the-road
wie gemalt; wie im Bilderbuch :: picture-perfect
gemasert; maserig {adj} :: grained; grainy
gemein {adj} :: horrid; horrible
gemein; scheußlich; hässlich; unangenehm {adj} :: nasty
gemein; erbärmlich; elend {adj} :: caitiff
gemein; niederträchtig; schmutzig {adj} :: sordid; squalid
gemein; giftig; reizbar {adj} | eine scharfe Zunge :: waspish | a waspish tongue
gemein; hinterhältig; mies; suspekt {adj} | Er mag suspekt sein, aber er ist nicht dumm. {adj} :: lowlife [coll.] | He may be lowlife, but he isn't stupid.
gemein {adv} :: cussedly
gemein {adv} :: ignobly
gemein; abscheulich; scheußlich; niederträchtig {adj} :: villainous
gemein; abstoßend {adj} :: ugly
gemein; böse; niederträchtig; biestig [ugs.] {adj} | gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger | am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten :: mean | meaner | meanest
gemein {adv} :: meanly
gemein; abscheulich {adv}; in abscheulicher Weise :: villainously
gemein :: miscreant
gemein {adv} :: rascally
gemein :: scurillous
gemein {adv} :: scurillously
gemein {adv} :: scurvily
gemein {adj} | gemeiner | am gemeinsten :: scurvy | scurvier | scurviest
gemein; übel; schäbig; schändlich {adj} | Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen. :: vile | That was a vile thing to say.
gemein {adv} :: vilely
gemein; eklig; saumäßig {adj} :: beastly
gemein; niedrig {adj} (sozialer Stand) :: ignoble; ungentle
gemein; tückisch; boshaft {adj} | eine boshafte Person | boshafte Bemerkung :: vicious | a vicious person | vicious remark
gemein; übel {adj} :: skulduggerous; skullduggerous [coll.]
gemein; schuftig {adv} :: rascally
gemein; niedrig; roh {adv} :: blackly
gemeindeeigen {adj} :: municipally owned
gemeingefährlich {adj} :: dangerous to public safety
gemeinfrei {adj} :: public domain
gemeingefährlich; mörderisch {adj} :: homicidal
gemeingefährlich; mörderisch {adv} :: homicidally
gemeinnützig {adj} | gemeinnütziger Verein; gemeinnützige Organisation :: non-profit; nonprofit | non-profit organization; non-profit-making organization
gemeinsam; gemeinschaftlich; zusammen {adj}; Gemein... | vieles gemeinsam haben | nichts gemeinsam haben :: common | to have a lot in common | to have nothing in common
gemeinsam; korporativ {adj} | gemeinsame Entscheidung :: corporate | corporate decision
gemeinsam {adv} :: concertedly
gemeinsam :: conjoint
gemeinsam; vereint {adj} :: consolidated
gemeinsam benutzbar :: shareable
gemeinsam benutzt :: shared
gemeinsam; gemeinschaftlich {adj} | ein gemeinsames Vorgehen | gemeinsam vorgehen; zusammenwirken | für das gemeinsame Kind Unterhalt zahlen :: joint | joint action | to take joint action | to pay maintenance [Br.] / support [Am.] for the joint child
gemeinsam {adv} :: conjointly
gemeinsame Benutzung :: sharing
gemeinsamer Besitz :: communities of interest
gemeinschaftlich {adv} :: jointly
gemeinschaftlich {adj} :: collaborative
gemeinschaftlich; geschlossen {adj} :: united
gemeinschaftserzieherisch {adj} (Jungen und Mädchen in einer Klasse) :: coeducational; coed
gemessen {adv} :: measuredly
gemischt {adj} | gemischter | am gemischtesten | gemischte Gefühle :: mixed | more mixed | most mixed | mixed feelings
bunt gemischt; bunt zusammengewürfelt :: pick 'n' mix
gemischt; vermischt; verschiedene; verschiedenartig; vielseitig; verschiedenerlei {adj} | verschiedenes andere(s) :: miscellaneous | other miscellaneous things; other sundry things
gemischt {adj}; Misch... :: hybrid
gemischt {adv} :: compositely
gemischt {adv} :: miscellaneously
gemischtrassig {adj} :: multiracial; transracial
gemischtwirtschaftlich {adj} :: mixed-economy
gemünzt sein auf :: to be meant for
gemütlich {adj} :: comfortable
gemütlich; anheimelnd; wohlig; lauschig; traulich {adj} | gemütlicher; anheimelnder; wohliger; lauschiger; traulicher | am gemütlichsten; am anheimelndsten; am wohligsten; am lauschigsten; am traulichsten :: cozy; cosy | cosier; cozier | cosiest; coziest
gemütlich {adj} :: friendly; nice; relaxed
gemütlich {adj} :: homelike
gemütlich {adv} :: snugly
gemütlich {adv} :: cozily
gemütlich {adv} :: unhurriedly
gemütskrank {adj} :: emotionally disturbed
gemustert {adj} :: patterned
gen {prp; +Akkusativ} (veraltet) | Ein Blick gen Himmel. | gen Himmel gerichtet :: towards; to | A look towards the sky. | heavenward
genau; fehlerfrei; präzise {adj} | eine genaue Waage :: accurate | accurate scales
genau {adv} :: accurately
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj} | genauer; präziser | am genauesten; am präzisesten | ein treffender Ausdruck | Genaues wissen; Genaueres wissen | Ich weiß nicht Genaues/Genaueres. :: precise | more precise | most precise | a precise term | to know the precise/exact details; to know more precise/exact details | I don't know anything definite/more definite.
genau {adv} :: precisely
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} | gleich von Anfang an :: right | right from the start
genau; richtig; exakt; pünktlich {adj} | genauer | am genauesten; am genausten | die genaue Uhrzeit :: exact | more exact | most exact | the exact time; the right time
genau {adv} | genau so :: exactly | exactly the same; in the same manner; just the same
genau; sorgfältig {adj} :: diligent
genau {adv} :: correctly
genau; voll; richtig {adv} :: bang
peinlich genau {adj} :: exacting
peinlich genau sein :: to dot one's i's and cross one's t's [fig.]
genau {adv} :: minutely
sehr genau; sehr eng :: narrowly
genau {adv} :: properly
genau {adj} | im selben Augenblick, als :: very | at the very moment when
es nicht so genau nehmen; Abstriche machen; faule Kompromisse eingehen; sich um etw. herumdrücken {vi} :: to cut corners; to shave corners
genau ansehen :: to see over
genau beschreiben | genau beschreibend | genau beschrieben :: to circumstantiate | circumstantiating | circumstantiated
genau eingepasst :: tight-fitting
genau schildernd :: detailing
genau westlich :: due west
genau zielen | genau zielend | genau gezielt :: to target | targeting | targeted
genaue Prüfung {f} :: scruting
genauer {adv} :: particularly
genaugenommen :: strictly speaking
genauso ... wie :: as ... as
genauso hoch sein wie; auf dem gleichen Niveau stehen wie :: to be (on a) level with
genausoviel wie :: just as much as; just as many as
genealogisch {adj} :: genealogical
genealogisch {adv} :: genealogically
jdm. genehm sein :: to be convenient to sb.; to be acceptable to sb.
genehmigen; anerkennen {vt} | genehmigend; anerkennend | genehmigt; anerkannt :: to homologate | homologating | homologated
genehmigen | genehmigend | genehmigt :: to okay | okaying | okays
genehmigungspflichtig {adj} :: subject to approval; subject to authorization [eAm.]; subject to authorisation [Br.]
geneigt :: inclinational
geneigt; schräg; schief {adj} :: inclined
geneigt; schräg; schief {adj} :: canted; atilt; leaning; tipped
geneigt; schräg {adj} :: sloped
jdn. geneigt machen, etw. zu tun :: to dispose sb. to do sth.
etw. generalüberholen {vt} | generalüberholend | generalüberholt :: to give sth. a general overhaul | giving a general overhaul | given a general overhaul
(ein Bauobjekt) generalsanieren; assanieren [Ös.]; revitalisieren [Ös.] {vt} [constr.] :: to generally/completely refurbish; to generally/completely overhaul; to revitalise [Br.] (a construction object)
generell {adj} :: general
generell {adv} | generell kann man sagen, ... :: generally | generally one can say, ...
generieren {vt} | generierend | generiert :: to generate | generating | generated
genesen; gesunden | genesend; gesundend | genesen; gesundet | er/sie genest; er/sie gesundet | ich/er/sie genas; ich/er/sie gesundete | ich/er/sie genäse :: to convalesce | convalescing | convalesced | he/she convalesces | I/he/she convalesced | I/he/she would convalesce
genetisch; genbedingt {adj} [biol.] | genetischer Code | genetische Drift | genetische Karte {f} | genetische Krankheit | genetische Struktur | genetische Variation | genetischer Vektor :: genetic; genic; genetical | genetic code | genetic drift | genetic map | genetic disorder | genetic structure | genetic variation | genetic vector
genetisch {adv} :: genetically
genial; ingeniös {adj} :: ingenious
genial {adv} :: ingeniously
ein genialer Mann :: a man of genius
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sich :: to be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed
generisch {adj} :: generic
genießbar :: relishable
genießbar {adv} :: enjoyably
genießbar {adj} :: palatable
genießen {vt} | genießend | genossen | er/sie genießt | ich/er/sie genoss (genoß [alt]) | er/sie hat/hatte genossen | ich/er/sie genösse | etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten | das Leben genießen; sich seines Lebens freuen :: to enjoy | enjoying | enjoyed | he/she enjoys | I/he/she enjoyed | he/she has/had enjoyed | I/he/she would enjoy | to enjoy sth. to the full | to enjoy life
genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden | genießend | genossen | genießt | genoss :: to relish | relishing | relished | relishes | relished
genießen; auskosten; würdigen {vt} | genießend; auskostend; würdigend | genossen; ausgekostet; gewürdigt | genießt; kostet aus; würdigt | genoss; kostete aus; würdigte :: to savor [Am.]; to savour [Br.] | savoring; savouring | savored; savoured | savors; savours | savored; savoured
zu viel genießen; zu viel essen; übermäßig frönen {vi} :: to overindulge
genießerisch {adj} :: self-indulgent
genital {adj}; Geschlechts... [anat.] [med.] | genitale Verstümmelung :: genital | genital mutilation
genmodifiziert {adj} :: genetically modified
genossenschaftlich {adj} :: cooperative; co-operative
gentechnikfrei {adj} | völlig gentechnikfrei; ohne gentechnisch veränderte Inhalte :: GMO-free | 100% GMO-free
gentechnisch {adj} | gentechnisch manipuliert | gentechnisch verändert | gentechnisch veränderter Organismus /GVO/ | gentechnisch verändertes Lebensmittel :: genetic; genetically | genetically manipulated | genetically changed; genetically modified | genetically modified organism /GMO/ | genetically modified food
gentechnisch verändert; genmanipuliert {adj} :: genetically engineered; genetically manipulated; bioengineered
genügen | genügend | genügt | genügt | genügte :: to suffice | sufficing | sufficed | suffices | sufficed
genügend; genug {adj} | Die Beweise reichten nicht zu einer Verurteilung. :: sufficient | There wasn't sufficient evidence to convict him.
genügend {adv} :: sufficiently
genügsam {adv} :: frugally
genüsslich; angenehm {adj} :: pleasurable
genüsslich {adv} :: with pleasure
genug; ausreichend {adj} | kaum genug :: enough | hardly enough
genug haben von | ich bin es leid | Ich bin dein ewiges Gejammer leid. | Mir reicht's!; Ich hab genug! [ugs.] :: to be tired of | I'm tired of it | I'm fed up with your eternal whining. | I've had enough of it. [coll.]
genusssüchtig {adj} :: pleasure-seeking
genusssüchtig; epikureisch {adj} :: epicurean
genussvoll; reizvoll; reizend {adj} :: delightful
genussvoll; reizend {adv} :: delightfully
genussvoll {adj} (Schmatzen) :: appreciative
geochemisch {adj} [geol.] [chem.] | geochemische Analyse | geochemischer Charakter | geochemische Besonderheit :: geochemical | geochemical analysis | geochemical character | geochemical anomaly
geodätisch {adj} | geodätische Abbildung | geodätische Breite | geodätisches Datum | geodätisches Ellipsoid | geodätische Koordinaten | geodätische Länge :: geodesic; geodetic; geodesical | geodetic projection | geodetic latitude | geodetic datum | geodetic ellipsoid | geodetic coordinates | geodetic length
geöffnet; offen {adj} | geöffnet; öffentlich; der Öffentlichkeit zugänglich :: opened; open; unclosed | open to the public
geodemographisch; geodemografisch {adj} :: geodemographic
geogen {adj} [geol.] [chem.] :: geogenic
geografisch; geographisch {adj} :: geographic; geographical
geografisch; geographisch {adv} :: geographically
geologisch {adj} | geologische Karte | geologische Grenze :: geologic; geological | geological map | geological barrier
geologisch {adv} :: geologically
geologisch untersuchen {vt} :: to geologize [Am.]
geometrisch {adj} :: geometric; geometrical
geometrisch {adv} :: geometrically
geometrischer Ort; Ortskurve {f} [math.] :: locus
geomorphologisch {adj} :: geomorphologic; geomorphogenic
geophysikalisch {adj} | elektromagnetisches geophysikalisches Verfahren :: geophysical | electromagnetic geophysical method
geopolitisch {adj} | geopolitische Karte :: geopolitical | geopolitical map
geordnet; ordentlich; systematisch {adj} :: orderly
geostationär {adj} [astron.] :: geostationary
geostrategisch {adj} [pol.] | geostrategischer Konflikt [pol.]; historischer Konflikt zwischen Großbritannien und Russland um die Vorherrschaft in Zentralasien [hist.] :: geostrategic | Great Game
geothermisch {adj} :: geothermal; geothermic
geozentrisch {adj} [astron.] | geozentrisches Weltbild :: geocentric | geocentric model; geocentrism
geozentrisch {adv} :: geocentrically
gepanzert {adj} | gepanzertes Fahrzeug :: armored [Am.]; armoured [Br.] | armored vehicle; armoured vehicle
gepanzert; eisern {adj} :: ironclad
gepflegt {adv} :: trimly
gepflegt; elegant; schick; raffiniert {adj} :: sophisticated
gepflegt; ordentlich; proper {adj} | gepflegter; ordentlicher | am gepflegtesten; am ordentlichsten :: trim | trimmer | trimmest
gepflegt {adj} :: smart
gepflegt {adj} | gepflegter | am gepflegtesten | gut gepflegt :: groomed | more groomed | most groomed | well groomed
gepflegt {adj} (Haare) :: well-kempt; kempt
gepflegt sprechend; sprachlich gewandt {adj} | sich gepflegt ausdrückend :: well-spoken | to be well-spoken
geplättet; platt gemacht {adj} [ugs.] :: floored
gepolstert {adj} :: padded
geprüft; testiert {adj} | testierter Abschluss | ungeprüft; nicht testiert :: audited | audited accounts | unaudited
gepunktet; getupft {adj} :: polka-dot
gequält {adj} :: harrowed
gequält {adj} :: pained
gerade; direkt; glatt; aufrecht {adj} :: straight
gerade {adv} :: straight; straightly
gerade {adj} [math.] | gerade Zahl {f} :: even | even number
gerade :: unbowed
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) | Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. | Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. | Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. | Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. :: especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) | In particular older people should be careful not to open the door to strangers. | He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | This is important, not only today, but also and especially for the future. | An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) | Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. | Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. | Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. :: precisely; exactly (emphasizing a conjunction) | It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. | True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. | During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
gerade dabei, etw. zu tun :: in the act of doing sth.
gerade machen; gerade ziehen; gerade biegen; richten; glätten {vt} | gerade machend; gerade ziehend; gerade biegend; richtend; glättend | gerade gemacht; gerade gezogen; gerade gebogen; gerichtet; geglättet | macht gerade; zieht gerade; biegt gerade; richtet; glättet | machte gerade; zog gerade; bog gerade; richtetet; glättete :: to straighten (out) | straightening | straightened | straightens | straightened
gerade; eben; gerade noch {adv} | gerade soviel, dass ... | Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. | Er war gerade hier. | Warum ausgerechnet/gerade ich? | Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. | Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. :: just | just enough to ... | I was just about to leave. | He was here a moment ago. | Why me, of all people? | She has known me for all of four weeks now. | They changed it just enough to stop it getting boring.
gerade; geradewegs {adv} :: straight
gerade; einfach :: just
gerade; direkt {adj} | direkte Verbindung :: direct | direct connection; direct flight; through train
gerade; ebenso :: just as
gerade werden | gerade werdend | gerade geworden | wird gerade | wurde gerade :: to straighten | straightening | straightened | straightens | straightened
geradeaus {adv} :: straight ahead; straight on
geradeaus; geradlinig; direkt {adj} | ein Problem direkt angehen :: straightforward | to have a straightforward approach to a problem
geradeaus gehen {vi} | geradeaus gehend | geradeaus gegangen :: to go straightforward | going straightforward | gone straightforward
geradeaus gehen :: to keep straight on
geradebiegen; strecken {vt} | geradebiegend; streckend | geradegebigen; gestreckt :: to unbend | unbenting | unbent
geradeheraus; unumwunden {adv}; ohne Umschweife :: outright
geradeheraus {adv} :: (straight) from the shoulder
geradeheraus gesagt :: plainspoken; plainly spoken
geradelegen {vt} | geradelegend | geradegelegt | legt gerade | legte gerade :: to uncross | uncrossing | uncrossed | uncrosses | uncrossed
geradelinig {adv} :: lineally
geradestehen {vi} | geradestehend | geradegestanden :: to take the responsibility | taking the responsibility | taken the responsibility
geradewegs; klipp und klar {adv} :: point-blank
geradewegs {adv} :: directly
geradewegs {adv} :: straight
geradewegs auf jdn. zugehen :: to make a bee-line
geradezu {adv} | geradezu lächerlich | nicht gerade :: really; perfectly | downright ridiculous | not really
geradezu; unverblümt {adv} :: bluntly; directly; honestly
geradlinig {adj}; aus Geraden gebildet :: rectilinear; rectilineal
geradlinig {adv} :: linearly
wie gerädert sein; sich wie gerädert fühlen [ugs.] :: to be whacked; to feel absolutely whacked
geräteabhängig {adj} :: device-dependent
geräteabhängig {adj} :: machine-dependent
gerätegesteuert {adj} :: device-controlled
geräteorientiert {adj} :: device-oriented
gerätespezifisch {adj} :: device-specific
geräteunabhängig {adj} :: device-independent
geräuchert {adj} :: smoked; cured; fumed
geräumig; weitläufig {adj} :: spacious
geräumig {adv} :: spaciously
geräumig; groß; aufnahmefähig {adj} :: capacious
geräumig {adv} :: capaciously
(bequem) geräumig {adj} :: commodious
geräumig {adj} | geräumiger | am geräumigsten :: roomy | roomier | roomiest
geräumig {adv} :: commodiously
geräuscharm {adj} | geräuscharme Schreibmaschine :: low-noise | low-noise typewriter
geräuscharm {adv} :: of low noise level
geräuschempfindlich {adj} :: noisy
geräuschlos; lautlos {adj} :: noiseless; silent
geräuschlos {adv} :: noiselessly
geräuschlos {adj} :: soundless
geräuschvoll; laut; lärmig {adj} | geräuschvoller; lauter; lärmiger | am geräuschvollsten; am lautesten; am lärmigsten :: noisy | more noisy; noisier | most noisy; noisiest
geräuschvoll kauen; mampfen :: to munch
gerahmt; umfasst {adj} :: rimmed
gerammelt voll [ugs.] :: chock-a-block; chockablock
geraten nach :: to take after
etw. für geraten halten :: to think it best
geraum {adj} | vor geraumer Zeit | seit geraumer Zeit | aus geraumer Entfernung | ein geraumes Maß an ... :: some time; fairly long time | some time ago | for some time | from some distance | a good deal of ...
etw. gerben {vt} | gerbend | gegerbt :: to tan sth. | tanning | tanned
gerecht {adj} | gerechter | am gerechtesten | gerecht und zumutbar :: just | juster | justest | just and reasonable
gerecht; fair {adj} :: equitable
gerecht {adj} :: fair; fair-minded
gerecht {adv} | gerecht sein; gerecht handeln :: fairly | to be fair; to act fairly; to be just; to act justly
gerecht {adv} :: equitably
gerecht; unparteiisch {adj} | gerechte Behandlung {f} :: even-handed; evenhanded | even-handed treatment
jdm. gerecht werden :: to do justice to sb.
nicht gerecht werden :: to belie
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: justifiable
gerechtfertigt; berechtigt {adj} :: warrantable
sachlich gerechtfertigt :: self-justifying
gerechtfertigt {adj} | gerechtfertigter | am gerechtfertigsten :: justified | more justified | most justified
nicht gereift :: unseasoned
geregelt {adj} :: settled
gereichen | jdm. zum Vorteil gereichen | jdm. zur Ehre gereichen :: | to redound to sb.'s advantage | to redound to sb.'s honour/honor
gereizt; verärgert {adj} | gereizter | am gereiztesten :: irritated | more irritated | most irritated
gereizt; mürrisch; verdrießlich; brummig {adj} | gereizter | am gereiztesten :: peevish; peckish | more peevish | most peevish
gereizt; reizbar {adj} :: irritable; touchy
gereizt; schmerzend {adj} :: prickly
gereizt {adv} :: petulantly
gereizt; heftig {adj} | gereizter; heftiger | am gereizesten; am heftigsten :: testy | testier | testiest
gereizt {adv} :: fretfully
gereizt {adv} :: irritably
geriatrisch; altersheilkundlich {adj}; Alten... :: geriatric
gerichtet {adj} :: directed
gerichtete Kantenprogression der Länge :: arc progression of length
gerichtlich {adj} | gerichtliche Kontrolle | eine gerichtliche Instanz :: judicial | judicial control | a judicial authority
gerichtlich {adv} :: judicially
gerichtlich {adj} :: juridic; juridical
gerichtliche Untersuchung {f} :: inquest
gerichtlich {adv} :: juridically
gerichtlich {adv} :: jurisdictionally
gerichtlich {adj} :: injunctive
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adj} :: forensic
gerichtsmedizinisch; forensisch; gerichtlich {adv} :: forensically
gerieben (Käse) {adj} :: ground; grated
gerillt; geriffelt; gewellt; gerippt {adj} :: corrugated
gering; wenig {adv} | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinsten | so wenig wie möglich | nicht wenig :: little | less | least | as little as possible | not a little
gering; schwach; kümmerlich; mickrig [ugs.] {adj} :: puny
geringer werden; sich verringern | geringer werdend; sich verringernd | geringer geworden; sich verringert :: to narrow | narrowing | narrowed
geringfügig {adv} :: pettily
geringfügig; unerheblich {adj} :: slight
geringfügigst {adv} :: minimally
geringschätzen; missachten {vt} | geringschätzend; missachtend | geringgeschätzt; missachtet :: to disesteem | disesteeming | disesteemed
geringschätzig; ignorierend {adj} :: disregardful
geringschätzig; verächtlich; herablassend; verachtungsvoll {adj} :: contemptuous
geringschätzig {adv} :: disparagingly
geringst...; kleinst... :: least
gerinnbar; gerinnungsfähig {adj} :: coagulable
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to coagulate | coagulating | coagulated | coagulates | coagulated
gerinnen; klumpen {vi} | gerinnend; klumpend | geronnen; geklumpt :: to clot | clotting | clotted
gerinnen {vi} (Milch) | gerinnend | geronnen | gerinnt | geronn :: to curdle | curdling | curdled | curdles | curdled
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen | gerinnt :: to congeal | congealing | congealed | congeals
gerinnen {vi} | gerinnend | geronnen :: to solidify | solidifying | solidified
gerinnungsfördernd {adj} :: coagulatory
gerippt {adj} :: ribbed; costate
gerissen; glatt; windig {adj} :: slippery
gerissen {adv} :: quirkily
gerissen {adv} :: shiftily
gerissen; verschlagen; tückisch {adj} :: wily
germanisch {adj} :: Germanic
gern; gerne {adv} (lieber; am liebsten) | gern gesehen sein | Ich trinke gern Apfelsaft. | Er trinkt Bier lieber. | Am liebsten trinkt sie Wein. :: ... like to ... | to be welcome | I like apple juice. | He likes beer better. | She likes wine best.
etw. gern tun; etw. gerne tun | Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung. :: to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth.; to love to do sth. | I would have loved to come. Thank you for inviting me.
| gerne naschen; eine Naschkatze sein; ein Leckermaul sein :: sweet-tooth | to have a sweet tooth [fig.]
gern {adv} :: fain; lief [obs.]
gern {adv} | genauso gern wie :: soon | just as soon as
jdn./etw. gern haben :: to like sb./sth.; to be fond of sb./sth.
gerontologisch {adj} :: gerontological
gertenschlank {adj} :: willowy
geruchlos {adj} | Biogas ist ein geruchloses Gas. :: odorless [Am.]; odourless [Br.] | Biogas is an odourless gas.
geruchlos {adj} :: scentless
geruhsam {adj} | geruhsamer | am geruhsamsten :: peaceful | more peaceful | most peaceful
gesättigt {adj} :: saturated
gesättigt; satt; voll {adj} | voll von etw. :: replete | replete with sth.
gesamt {adj} | die gesamte Familie | die gesamten Kosten :: whole; entire; total | the whole family; all the family | the total costs
gesalzen (Preis); saftig (Geldstrafe) {adj} | eine saftige/gepfefferte Rechnung :: hefty (price; fine) | a hefty bill
gesamteuropäisch {adj} :: pan-European
gesamtheitlich {adv} :: as a whole
gesamtschuldnerisch {adj} | gesamtschuldnerisch haften | gesamtschuldnerische Haftung | für jdn. gesamtschuldnerisch bürgen :: joint and several | to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable [Scot.] | joint and several liablity | to guarantee jointly and severally for sb.
gesamtwirtschaftlich {adj} :: macroeconomic
gesamtwirtschaftlich {adj} | gesamtwirtschaftliche Angebotsfunktion {f} | gesamtwirtschaftliche Entwicklung {f} | gesamtwirtschaftliche Konzentration {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfrage {f} | gesamtwirtschaftliche Nachfragekurve {f} :: aggregate | aggregate supply function | aggregate development | aggregate concentration | aggregate demand | aggregate demand curve
gesandet {adj} :: sanded
geschachtelt {adj} :: nested
geschafft; kaputt; fertig; müde {adj} :: knackered [Br.] [slang]
nicht geschädigt {adv} :: unoffendedly
geschäftig; fleißig; beschäftigt; belebt; emsig; rührig {adj} | geschäftiger; fleißiger; beschäftigter; belebter; emsiger; rühriger | am geschäftigsten; am fleißigsten; am beschäftigtsten; am belebtesten; am emsigsten; am rührigsten :: busy | busier | busiest
geschäftig tun :: to putter; to putter around [Am.]
geschäftlich {adj} :: business; relating to business
geschäftlich; in Geschäften :: on business
geschäftlich; leitend {adj}; Management ... :: managerial
geschäftsführend {adj} :: executive
geschäftsführend :: managing
geschäftskundig {adj} :: experienced in business
geschäftsmäßig :: businesslike
geschäftstüchtig; leistungsfähig {adj} | geschäftstüchtiger | am geschäftstüchtigsten :: efficient | more efficient | most efficient
geschärft {adj} :: sharpened
gescheckt; gefleckt; fleckig {adj} :: spotted
gescheckt; scheckig {adj} (Pferd) :: skewbald; pinto [Am.]
geschehen; passieren; vorkommen {vi} (bei) | geschehend; passierend; vorkommend | geschehen; passiert; vorgekommen | es geschieht; es passiert; es kommt vor | es geschah; es passierte; es kam vor | es ist/war geschehen; es ist/war passiert; es ist/war vorgekommen | es geschähe | so tun als wäre nichts geschehen | es traf sich ... | Das musste passieren. | Das geschieht dir recht. :: to happen; to occur (in) | happening; occurring | happened; occurred | it happens; it occurs | it happened; it occurred | it has/had happened; it has/had occurred | it would happen; it would occur | to act as if nothing had happened | it so happened | That was bound to happen. | It serves you right.
geschehen; ausgeführt werden {vi} | es geschah aus ... | Geschehen zu Berlin am 3. Mai 2008 (Vertragsschlussformel) [jur.] :: to be done | it was done out of ... | Done at Berlin, this 3rd day of May 2008
geschehen {vi}; sich ereignen {vr}; stattfinden {vi} | geschehend; sich ereignend; stattfindend | geschehen; sich ereignet; stattgefunden :: to come | coming | come
geschehene Dinge :: past events; things done
gescheit {adj} | gescheiter | am gescheitesten :: clever | more clever | most clever
gescheit {adv} :: cleverly
gescheit; intelligent; aufgeweckt {adj} | gescheiter; aufgeweckter | am gescheitesten; am aufgewecktesten :: bright | brighter | brightest
gescheit {adj} :: brainy
etw. geschenkt bekommen :: to receive as a gift
geschichtlich; historisch {adj} :: historical
geschichtsträchtig {adj} :: steeped in history
geschickt; gekonnt; gewandt {adj} :: skillful [Am.]; skilful [Br.]
geschickt; gewandt; kunstvoll {adv} :: skillfully [Am.]; skilfully [Br.]
geschickt; findig; raffiniert; kunstreich {adj} :: ingenious
geschickt; kunstvoll; kompliziert; verziert; zierreich {adj} :: daedal
geschickt; taktvoll; behutsam {adj} :: delicate
geschickt {adv} :: ably
geschickt; flink; gewandt {adj} :: deft
geschickt; flink; gewandt {adv} :: deftly
geschickt {adv} :: neatly
geschickt; gewandt {adj} (in) :: skilled (at)
geschickt; gewandt; fingerfertig {adj} :: dexterous; dextrous
geschickt; gewandt {adv} :: dexterously
geschickt {adj} | geschickter | am geschicktesten | handwerklich geschickt sein :: handy | handier | handiest | to be handy about the house
von jdm. knapp geschlagen werden :: to run sb. close; to run sb. a close second
geschlechterspezifisch {adj} :: gender specific
geschlechtlich {adj} :: sexual
geschlechtlich {adv} :: sexually
geschlechtslos {adj} :: genderless
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} | geschlechtsloses Wesen; ungeschlechtliche Pflanze :: neuter | neuter
geschlechtslos {adv} :: neuterly
geschlechtslos; ungeschlechtlich {adj} :: asexual; sexless
geschlechtslos {adv} :: asexually
geschlechtsangleichende Operation {f} [med.] :: sex reassignment surgery /SRS/
geschlechtsgekoppelt {adj} [biol.] :: sex-linked
geschlechtslos {adv} :: sexlessly
geschlechtsneutral {adj} [ling.] :: gender-neutral
geschlechtsreif {adj} :: sexually mature
geschlechtsspezifisch {adj} | geschlechtsspezifische Erziehung {f} :: gender-specific; sex-specific | gender-specific education
geschlossen {adj} :: with one accord
geschlossen; in sich geschlossen {adj} :: self-contained
in sich geschlossen sein :: to cohere
geschlossen {adj} | geschlossener (Regel-) Kreis | geschlossener (Strom-) Kreis | geschlossener Kreislauf | geschlossener Rechenzentrumsbetrieb | geschlossenes Regelkreissystem :: closed | closed loop | closed circuit | closed circuit | closed shop | closed system
geschlossen; zu {adj} | von 13 bis 15 Uhr geschlossen | Wir haben geschlossen. :: closed; shut | closed from 1 to 3 p.m. | We're closed; We're shut.
geschlossen werden {vi} | ist geschlossen worden :: to shut {shut; shut} | was shut
geschmacklich {adj} :: flavorful [Am.]; flavourful [Br.]
geschmacklos; unschmackhaft; fade {adj} | geschmackloser; fader | am geschmacklosesten; am fadesten :: tasteless | more tasteless | most tasteless
geschmacklos {adj} :: flavorless [Am.]; flavourless [Br.]
geschmacklos {adj} :: unflavored [Am.]; unflavoured [Br.]
geschmacklos; taktlos {adj} :: in bad taste
geschmacklos; kitschig {adj} :: chintzy
geschmacklos; anstößig {adj} :: scabrous
geschmacklos; heruntergekommen; billig; kitschig; schäbig {adj} :: tacky; gumcrack
geschmacklos {adv} :: tastelessly
geschmacksverbessernd {adj} [cook.] :: flavour enhancing [Br.]; flavor enhancing [Am.]
geschmackvoll {adj} | geschmackvoller | am geschmackvollsten :: tasteful | more tasteful | most tasteful
geschmackvoll {adv} :: tastefully; tastily
geschmäht :: reproached
geschmälert {adj} :: narrowed
geschmeidig; gelenkig {adj} :: lithe; lissom; lissome; lithesome
geschmeidig {adv} :: lissomely
geschmeidig; gelenkig; elastisch {adj} :: supple
geschmeidig; schlangenartig {adj} :: sinuous
geschmeidig machen {vt} | geschmeidig machend | geschmeidig gemacht :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
geschmeidig {adv} :: lithely
geschmuggelt {adj} :: bootleg
geschniegelt {adj} :: dressed up
geschniegelt und gebügelt; schmuck {adj} | geschniegelt und gebügelt; blitzsauber; wie aus dem Ei gepellt :: smug | spick and span
geschnitten; aufgeschnitten {adj} | geschnittenes Brot | eine tolle Sache | nicht aufgeschnitten :: sliced | sliced bread | the best thing since sliced bread [fig.] [coll.] | unsliced
geschossen; zu groß gewachsen {adj} :: overgrown
geschosshoch {adj} :: storey-high
geschröpft; hohl {adj} :: cupped
(durch ein Warenzeichen) geschützt {adj} :: trademarked
geschützt; behütet {adj} :: sheltered
geschützt; geheim {adj} :: proprietary
geschützt {adj} :: under shelter
geschwätzig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: gabby | gabbier | gabbiest
geschwätzig; schwatzhaft {adj} :: garrulous
geschwätzig {adv} :: loquaciously
geschwätzig; klatschhaft; klatschsüchtig {adj} | geschwätziger; klatschhafter; klatschsüchtiger | am geschwätzigsten; am klatschhaftesten; am klatschsüchtigsten :: gossipy | more gossipy | most gossipy
geschwätzig; redselig {adj} | geschwätziger | am geschwätzigsten :: talkative | more talkative | most talkative
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen von :: let alone; leave alone; never mind; not to mention; much less
geschwind; zusehends; rasch; schnell {adv} :: rapidly
geschwollen; salbungsvoll {adj} :: sententious
geschwisterlich {adj} :: brotherly; sisterly
geschwollen {adv} :: sententiously
geschwollen; verschwollen; verquollen {adj} | geschwollener | am geschwollensten :: puffy | puffier | puffiest
geschwollen {adj} [med.] :: tumid
geschwollen {adv} :: tumidly
geschwollen; angeschwollen {adj} :: turgid
geschwollen {adv} :: turgidly
geschwollen {adj} :: bunged-up
geschwollen reden {vi} | geschwollen redend | geschwollen geredet | redet geschwollen | redete geschwollen :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
geschwürig; geschwürartig; eiternd {adj} [med.] :: ulcerous
geschwungen {adj} :: curved
gesegnet; glückselig; glücklich {adj} | gesegnet sein mit :: blessed | to be blessed with
gesellig {adv} :: chummily
gesellig {adv} :: companionably
gesellig; freundlich {adj} :: gregarious
gesellig {adv} :: gregariously
gesellig; freundlich; umgänglich {adj} :: sociable
gesellig; kontaktfreudig; extrovertiert {adj} :: outgoing
gesellig; sozial {adj} | geselliger | am geselligsten :: social | more social | most social
gesellig {adv} :: sociably
gesellig {adj} | geselliger | am geselligsten :: folksy | folksier | folksiest
gesellschaftlich :: societal
gesellschaftlich {adv} :: socially
nicht gesellschaftsfähig :: unpresentable
gesellschaftspolitisch {adj} :: socio-political
gesenkgeschmiedet {adj} :: die-forged
gesetzestreu; gehorsam {adj}; die Gesetze einhaltend :: law-abiding
gesetzeswidrig {adj} :: illegal
gesetzgebend {adj} :: legislative; law-making; lawgiving
gesetzgebend {adv} :: legislatively
gesetzlich {adj} :: legal; lawful
gesetzlich; auf einem Gesetz beruhend; gesetzlich vorgeschrieben {adj} :: statutory
gesetzlich {adv} :: lawfully; by law
gesetzlich; satzungsgemäß; statutarisch {adv} :: by statute
gesetzlich {adv} :: statutorily
gesetzlich geschützt {adj} /ges. gesch./ :: registered /regd./
gesetzlich verboten {adj} :: against the law
gesetzlich vorgeschrieben {adj} | etw. gesetzlich vorschreiben :: mandatory | to make sth. mandatory
gesetzlos {adj} :: lawless
gesetzlos {adv} :: lawlessly
gesetzmäßig; erlaubt; gesetzlich {adj} :: licit
gesetzmäßig {adv} :: licitly
gesetzmäßig; verfassungsmäßig {adj} :: constitutional
gesetzmäßig {adv} :: constitutionally
gesetzt; bedächtig; gemächlich; betulich {adj} :: sedate
gesetzt; bedächtig; gemächlich {adv} :: sedately
gesetzt; ernst; nüchtern {adj} :: demure
gesetzt; platziert {adj} [sport] | ungesetzt; nicht gesetzt; nicht platziert; ohne Platzierung :: seeded | unseede
gesetzt den Fall, dass; nehmen wir den Fall an, dass :: let it be supposed that
gesichtslos {adj} [übtr.] :: faceless; nonperson
gesinnungslos {adj} :: unpricipled
gesittet {adj} :: civilized; civilised [Br.]
gesondert {adv} :: separately
gespalten {adj} :: split; cleft; divided
gespannt; entzückt {adj} :: rapt
gespannt; erpicht {adj} :: agog
gespannt; angespannt; nervös; verkrampft {adj} :: tense
gespannt {adv} :: tensely; tensly
gespannt {adj} [techn.] | ungespannt :: tight | untight
gespensterhaft; gespentisch {adj} :: ghostly; ghostlike; spectral
gespenstisch; grell {adj} :: lurid
gespenstisch {adv} :: spectrally
gespenstisch {adj} :: wraithlike
gesperrt; nicht zugreifbar {adj} :: inaccessible
gesperrt; verboten {adj} :: off limits; off-limits
gespickt; geschmort {adj} [cook.] :: à la mode
gespitzt {adj} | nicht gespitzt :: pointed | unpointed
gesprächig {adj} :: talkative
gesprächig {adv} :: talkatively
gesprächig {adj} :: chatty [coll.]
gesprächig {adv} :: chattily [coll.]
gesprächig {adj} :: conversational
gesprächsweise {adv} :: conversationally
gesprenkelt; gepunktet; fleckig {adj} | rot gesprenkelt :: speckled | speckled with red
gestaffelter Preis; Staffelpreis {m}; Preisstaffel {f} :: graduated price scale; sliding-scale prices
gestalten | gestaltet | gestaltete :: to configure | configures | configured
gestalten; formen {vt} | gestaltend; formend | gestaltet; geformt :: to fashion | fashioning | fashioned
gestalten; entwerfen; ausarbeiten; zusammensetzen {vt} | gestaltend; entwerfend; ausarbeitend; zusammensetzend | gestaltet; entworfen; ausgearbeitet; zusammengesetzt | gestaltet; entwirft; arbeitet aus; setzt zusammen | gestaltete; entwarf; arbeitete aus; setzte zusammen :: to frame | framing | framed | frames | framed
gestalten; formen; bilden {vt} | gestaltend; formend; bildend | gestaltet; geformt; gebildet | gestaltet; formt; bildet | gestaltete; formte; bildete :: to shape | shaping | shaped | shaped | shaped
geständig sein [jur.] | teilweise geständig sein; teilgeständig sein | nicht geständig sein :: to have confessed / admitted one's guilt | to have confessed / admitted to some of the charges | to refuse to confess / admit to the charges
gestatten; zulassen; bewilligen {vt} | gestattend; zulassend; bewilligend | gestattet; zugelassen; bewilligt :: to allow of | allowing | allowed
gestatten; erlauben {vr} | Ich gestatte mir ...; Ich erlaube mir ... :: to take the liberty | I take the liberty of ...
gestattet {adj} :: unforbidden
gestaut; blockiert; gesperrt {adj} (Verkehr) :: snarled up
gesteckt {adj} | nicht gesteckt :: mated | unmated
etw. gestehen; eingestehen; bekennen {vt} | gestehend; eingestehend; bekennend | gestanden; eingestanden; bekannt | gesteht; gesteht ein; bekennt | gestand; gestand ein; bekannte | Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle. {m} | Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro. | Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte. | Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren. :: to confess to sth. | confessing | confessed | confesses | confessed | He confessed to several burglaries. | He confessed he'd been having an affair with a woman in his office. | I must confess I don't visit my parents as often as I should. | When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
gestellt; gekünstelt; gemacht; unglaubwürdig {adj} :: contrived; false; hokey [Am.]
(finanziell) gestellt; situiert {adj} :: (financially) situated
gestern {adv} | gestern Abend (früh) | gestern Abend (spät) :: yesterday | yesterday evening | last night
...gesteuert :: ...-driven
gestiefelt {adj} :: in boots
gestikulieren {vi} | gestikulierend | gestikuliert | gestikuliert | gestikulierte :: to gesticulate; to gesture | gesticulating; gesturing | gesticulated; gestured | gesticulates; gestures | gesticulated; gestured
gestimmt; abgestimmt {adj} :: tuned
gestockt {adj} (Holz mit einer vom Stockschwamm hervorgerufenen Zeichnung) :: spalted
gestört; instabil {adj} :: unsettled
gestört {adj} | seelisch gestört {adj} :: disturbed | emotionally disturbed
gestört; verworfen {adj} [geol.] :: faulted
gestopfte Stelle {f} :: darn
gestorben {adj} | gestorben sein :: dead | to be dead; to be deceased
gestorben /gest./ :: died; deceased /d./; obiit /ob./
gestrandet {adv}; auf Grund :: aground
gestrandet {adj}; in Not :: stranded
gestrandet; stecken geblieben; steckengeblieben [alt] :: stranded
gestreift {adv} :: streakily
gestreift; gefurcht; geriffelt {adj} :: striated
gestreift sein :: to be streaked
gestrichelt; getüpfelt {adj} :: dotted
gestrichelt {adj} | eine gestrichelte Linie :: dashed | a dashed line
gestrig {adj} | am gestrigen Tage | unser gestriges Gespräch | mein gestriges Schreiben | am gestrigen Abend :: yesterday's | yesterday | our conversation yesterday | my letter of yesterday | last night; yesterday evening
gestuft; stufenförmig {adj}; Stufen... :: stepped
gesucht; gefragt; nachgefragt; begehrt {adj} | gesucht sein; gefragt sein; begehrt sein | Die Kurse werden stark nachgefragt. :: in demand | to be in demand | The courses are in great demand.
gesund {adj} | gesünder | am gesündesten | gesunde Städte :: healthy | healthier | healthiest | healthy cities
gesund; stark; kräftig; lebensfähig; widerstandfähig {adj} :: sound
gesund {adj} :: hale
gesund; heilsam {adj} :: healthful
gesund; heilsam {adv} :: healthfully
gesund; heilsam {adj} :: salubrious
gesund {adv} :: salubriously
gesund; heilsam; heilbringend {adj} :: salutary
gesund {adv} :: salutarily
geistig gesund; normal {adj} :: sane
gesund; normal {adv} :: sanely
gesund; gesundheitsfördernd {adj} :: wholesome
gesund; gesundheitsfördernd {adv} :: wholesomely
gesund; gut; wohl {adj} {adv} | Es geht ihm nicht gut. :: well | He is not well.
gesund; fit; in Form {adj} | gesund bleiben; in Form bleiben :: fit | to keep fit
gesund :: nonhazardous
gesund {adv} :: healthily
gesund und munter :: alive and kicking
gesund und munter; urwüchsig {adj}; voller Leben :: lusty
gesund und munter | gesund und munter sein :: safe and sound; hale and hearty | to be in the pink
gesund werden; genesen | gesund werdend; genesend | gesund geworden; genesen :: to mend | mending | mended
gesund wie ein Fisch im Wasser :: as sound as a bell
gesundheitsbewusst {adj} :: health-conscious
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: health claims (on food labels)
gesundheitsgefährdend {adj} :: hazardous to health
gesundheitsschädigende Wirkungen :: adverse health effects
gesundheitlich; sanitär {adj} :: sanitary
gesundheitlich {adj} | aus gesundheitlichen Gründen | in gesundheitlicher Hinsicht | gesundheitliche Probleme | Wie geht es Ihnen gesundheitlich? | Er ist gesundheitlich angeschlagen. :: health ... | for health reasons; for reasons of health | with regard to (one's) health | health problems | How is your health? | He is not in the best of health.
gesundheitsschädlich; ungesund {adj} | gesundheitsschädlicher; ungesünder | am gesundheitsschädlichsten; am ungesündesten :: unhealthy | more unhealthy | most unhealthy
gesundheitsschädlich; gesundheitsschädigend {adj} :: harmful to one's health; injurious to health
gesundschrumpfen {vt} | gesundschrumpfend | gesundgeschrumpft | schrumpft gesund | schrumpfte gesund :: to downsize | downsizing | downsized | downsizes | downsized
getäfelt {adj} :: boarded
getaktet {adj} :: clocked
getigert {adj} | ein getigertes Fell :: striped (like a tiger) | fur striped like a tiger's
getrennt {adv} :: detachedly
getrennt {adv} :: disconnectedly
getrennt; abgerissen {adj} :: disjunct
getrennt; abgetrennt; gesondert {adj} (von) | getrennt halten; auseinander halten :: separate (from) | to keep separate
getrennt; separat {adj} :: separate
getrennt; separat {adv} :: separately
getrennt {adv} :: discretely
getrennt {adv} :: unconnectedly
getrocknet :: hard cured
getroffen werden [mil.] | voll getroffen werden :: to receive a hit | to receive a direct hit
getrost {adv} (zuversichtlich) :: confidently
getrost {adv} (ruhig) | Man kann getrost behaupten, dass ... | Du kannst das Kind getrost alleine lassen. :: | One can safely say that ... | You need have no qualms about leaving the child on its own.
getüpfelt; sommersprossig {adj} :: freckled
getüpfelt {adj} :: dotty [obs.]
gewählt; nicht gewöhnlich {adj} :: literary
nicht gewählt {adj} :: unpolled
gewähren; gestatten {vt} | gewährend; gestattend | gewährt; gestattet | gewährt; gestattet | gewährte; gestattete :: to grant | granting | granted | grants | granted
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to deign | deigning | deigned | deigns | deigned
gewähren {vt} | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to impart | imparting | imparted | imparts | imparted
gewähren; bewilligen {vt} | gewährend; bewilligend | gewährt; bewilligt | jdm. etw. gewähren :: to afford; to allow; to accord | affording; allowing; to accord | afforded; allowed; accorded | to accord sb. sth.
gewähren | gewährend | gewährt | gewährt | gewährte :: to vouchsafe | vouchsafing | vouchsafed | vouchsafes | vouchsafed
jdn. gewähren lassen [geh.] | jdn. gewähren lassend | jdn. gewähren lassen haben | Ich ließ sie gewähren. | Lass ihn nur gewähren! :: to not stop sb.; to let sb. do as they like | not stopping sb.; letting sb. do as they like | have not stopped sb.; have let sb. do as they liked | I didn't stop her.; I let her do. | Leave him alone!
etw. gewährleisten; sicherstellen {vt} [übtr.] | gewährleistend; sicherstellend | gewährleistet; sichergestellt | Nur so kann gewährleistet werden, dass ... :: to guarantee [fig.] | guaranteing | guaranteed | This is the only way to guarantee that ...
etw. gewährleisten; sicherstellen; sichern [übtr.] {vt} | gewährleistend; sicherstellend; sichernd | gewährleistet; sichergestellt; gesichert | gewährleistet; stellt sicher; sichert | gewährleistete; stellte sicher; sicherte | wir haben zu garantieren; wir haben sicherzustellen | Maßnahmen, um freie und gleiche Wahlen sicherzustellen :: to ensure sth. | ensuring | ensured | ensures | ensured | we have to ensure | measures to ensure free and fair elections
gewagt; riskant {adj} :: touch-and-go
gewagt {adj} | gewagter | am gewagtesten :: ventured | more ventured | most ventured
gewahr werden {vi} | gewahr werdend | gewahr geworden | einer Sache gewahr werden | jds. gewahr werden :: to remark | remarking | remarked | to become aware of sth.; to notice sth.; to wit sth. (old-fashioned) | to catch sight of sb.; to become aware of sb.
gewallt; gewellt {adj} :: undulate
gewaltig {adv} :: mountainously
gewaltig; riesig; riesengroß; unübersehbar; unermesslich; unüberschaubar {adj} :: vast
gewaltgeprägt {adj} :: abusive
gewaltig {adv} :: vastly
gewaltig; enorm; ungeheuer; toll; ungemein; kolossal; stupend {adj} :: tremendous
gewaltig; enorm; massiv {adj} | massive Unterstützung erhalten :: massive | to receive aid on a massive scale
gewaltig; mächtig {adj} :: powerful
gewaltig; riesig; kolossal {adj} :: enormous
gewaltig; riesig; kolossal {adj} | ein gewaltiges Spektakel :: massive | massive spectacle
gewaltig; überwältigend {adj} :: thumping
gewaltig {adv} :: toweringly
gewaltlos; nicht gewalttätig {adj} :: nonviolent; non-violent
gewaltlos {adv} :: nonviolently
gewaltsam; gewalttätig {adj} | gewaltsamer | am gewaltsamsten | gewalttätig werden :: violent | more violent | most violent | to become violent
gewaltsam :: by violence
gewaltsam {adj} :: forcible
gewaltsam {adv} :: forcibly
gewaltsam {adj}; unter Einsatz aller Kräfte :: crash
gewaltsam :: oppressive
gewaltsam {adv} :: usurpingly
gewalttätig :: rowdyish
gewalttätig werden; Gewalt anwenden :: to resort to violence
plötzlich gewalttätig werden :: to go postal
gewaltverherrlichend {adj} :: glorifying violence
gewandt {adv} :: handily
gewandt {adj} | ein gewandter Redner :: fluent | a fluent speaker
gewandt {adv} :: volubly
gewandt; geschickt {adj} :: adroit
gewandt; geschickt {adv} :: adroitly
gewellt {adv} :: curly
gewerblich {adj} [econ.] | gewerbliches Fahrzeug | nichtgewerblich {adj} :: commercial; business ...; industrial; trade ... | commercial vehicle | non-commercial; noncommercial
gewerblich {adv} | gewerblich genutzt :: commercially; on a commercial basis | (used) for commercial purposes
gewerblich tätig sein :: to carry on (out) a trade
gewerkschaftlich {adj} | gewerkschaftlich engagiert :: union; trade union; labor union [Am.] | involved in the union movement
gewerkschaftlich organisieren | gewerkschaftlich organisierend | gewerkschaftlich organisiert :: to unionize [eAm.]; to unionise [Br.] | unionizing; unionising | unionized; unionised
gewetzt {adj} | gewetzter | am gewetztesten :: sharpened | more sharpened | most sharpened
gewichten {vt} | gewichtend | gewichtet :: to weight; to rate; to measure | weighting; rating; measuring | weighted; rated; measured
gewichtig {adv} :: weightily
gewieft; clever {adj} :: streetwise
gewillt sein; geneigt sein | ich bin gewillt, zu ... tun; ich bin geneigt, ... zu tun :: to be determined; to be inclined | I'm inclined to do ...
gewindelos {adj} :: threadless
gewinkelt; abgewinkelt {adj} :: angled
gewinnbringend {adv} :: gainfully
nicht gewinnbringend; keinen Gewinn bringend :: unproductive
gewinnen; siegen; erringen | gewinnend; siegend; erringend | gewonnen; gesiegt; errungen | er/sie gewinnt; er/sie siegt | ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | Sie haben 3:1 gewonnen. | jdn. für einen Plan gewinnen | mit einer Nasenlänge gewinnen | letztlich siegen über jdn. | ruhmreich siegen | knapp gewinnen :: to win {won; won} | winning | won | he/she wins | I/he/she won | he/she has/had won | I/he/she would win | They won by three goals to one. | to win sb. over to a plan | to win by a canvas | to win out over sb. | to win a famous victory; to win a glorious victory | to shade
etw. gewinnen; erlangen; erringen; lukrieren [Ös.] {vt} | gewinnend; erlangend; erringend; lukrierend | gewonnen; erlangt; errungen; lukriert | gewinnt; erlangt; erringt; lukriert | gewann; erlangte; errang; lukrierte | Zeit gewinnen :: to gain sth. | gaining | gained | gains | gained | to gain time
für sich gewinnen; überzeugen {vt} | für sich gewinnend; überzeugend | für sich gewonnen; überzeugt :: to win over; to win around | winning over; winning around | won over; won around
gewinnen :: to extract
gewinnorientiert; profitorientiert {adj}; auf Gewinn ausgerichtet :: profit-oriented; profit-minded; profit-making; profit-seeking
gewinnorientiert {adj} :: bottom-line
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adj}; auf Erwerb aus :: acquisitive
gewinnsüchtig; erwerbssüchtig {adv} :: acquisitively
gewinnsüchtig {adj} :: profit-seeking
gewinnsüchtig {adv} :: mercenarily
gewiss; sicher; sicherlich; bestimmt; allerdings {adv} | Du hattest sicher/bestimmt ... :: certainly | You certainly ...
gewiss; sicherlich; bestimmt {adj} :: of a surety
gewissenhaft {adj} | gewissenhafter | am gewissenhaftesten :: conscientious | more conscientious | most conscientious
gewissenhaft; genau {adj} | genaue Abschrift :: faithful | faithful copy
gewissenhaft {adj} :: religious
gewissenhaft {adv} :: conscientiously
gewissenhaft; äußerst regelmäßig {adv} :: religiously
gewissenhaft; genau; peinlich genau {adj} | gewissenhafte Person | peinlich genaue Pflichterfüllung | peinliche Sauberkeit | allzu gewissenhaft; übergenau; überpünktlich :: scrupulous | scrupulous person | scrupulous performance of duties | scrupulous cleanliness | overscrupulous
gewissenlos :: unprincipled
gewissenlos; skrupellos; hemmungslos {adj} | gewissenloser | am gewissenlosesten :: unscrupulous | more unscrupulous | most unscrupulous
gewissenlos; skrupellos {adj} :: conscienceless; unconscionable
gewissenlos; skrupellos {adv} :: unconscionably
gewissenlos {adv} :: unprincipledly
gewissermaßen {adv}; auf gewisse Weise :: in a way; to some extent; to an extent; in a fashion
gewissermaßen; fast völlig; so gut wie; quasi :: virtual
gewittern | es gewittert | Es wird heute Abend gewittern. :: | it's thundering; there is a thunderstorm | There will be a thunderstorm tonight.
gewitterschwül {adj} :: thunderous
gewittrig; gewitterig {adj} | gewitterig schwül :: thundery | thundery and oppressive
gewitzelt; witzelte :: quipped
sich gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | sich aneinander gewöhnen :: to get used to | getting used to | got used to | gets used to | got used to | to get used to each other
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to accustom (to) | accustoming | accustomed | accustoms | accustomed
gewöhnen; eingewöhnen | gewöhnend; eingewöhnend | gewöhnt; eingewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to acclimate | acclimating | acclimated | acclimates | acclimated
gewöhnen; anpassen {vt} | gewöhnend; anpassend | gewöhnt; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
gewöhnen | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to familiarize [eAm.]; to familiarise [Br.] | familiarizing; familiarising | familiarized; familiarised | familiarizes; familiarises | familiarized; familiarised
gewöhnen (an) | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte :: to inure (to) | inuring | inured | inures | inured
gewöhnen an | gewöhnend | gewöhnt | gewöhnt | gewöhnte | an etw. gewöhnt sein :: to habituate | habituating | habituated | habituates | habituated | to be habituated to sth.
sich an etw. gewöhnen :: to attune to sth.
sich gewöhnen (an) | sich gewöhnend | sich gewöhnt | sich an etw. gewöhnen :: to get accustomed (to) | getting accustomed | got accustomed | to get accustomed to sth.
sich gewöhnen an :: to become inured to
gewöhnlich {adv} :: conveniently
gewöhnlich :: customary
gewöhnlich; gemeinhin {adv} :: generally; generally speaking
gewöhnlich {adv} :: habitually
gewöhnlich {adv} :: ordinarily
gewöhnlich; durchschnittlich; mäßig; mittelmäßig {adj} :: undistinguished
gewöhnlich; normal; stinknormal [vulg.] {adj} :: garden variety; garden-variety
gewöhnlich; normal {adj} | wie gewöhnlich | wie üblich; wie gehabt; Zustand wie immer; normale Geschäfte :: usual | as usual | business as usual
(für) gewöhnlich {adv} :: usually
gewöhnlich; gewöhnlicherweise; allgemein; üblich; üblicherweise {adv}; im Allgemeinen | am häufigsten gebraucht :: commonly | most commonly used
gewöhnlich; ordinär {adj} | gewöhnlicher; ordinärer | am gewöhnlichsten; am ordinärsten :: vulgar | more vulgar | most vulgar
gewöhnlich {adv} :: vulgarly
gewöhnlich; alltäglich {adj} | gewöhnlicher | am gewöhnlichsten :: ordinary | more ordinary | most ordinary
gewöhnlich; alltäglich; gehaltlos {adj} | gewöhnlicher; alltäglicher; gehaltloser | am gewöhnlichsten; am alltäglichsten; am gehaltlosesten :: trivial | more trivial | most trivial
gewöhnungsbedürftig sein | Das neue Web-Angebot ist gewöhnungsbedürftig. :: to take getting used to; need getting used to | The new website needs getting used to.
gewölbt; gebogen; bogenförmig {adj}; Bogen... :: arched; arced; arcuate
gewölbt {adj} :: domed; dome-shaped
gewohnheitsmäßig {adv} :: consuetudinarily
gewohnheitsmäßig; notorisch {adj} :: habitual
gewohnheitsmäßig; schablonenhaft {adj}; Standard...; Routine... [pej.] :: routine; ordinary [pej.]
gewohnheitsmäßig :: consuetudinary
gewohnt {adj} (an) | an etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein :: used; accustomed (to) | to be used to sth.; to be accustomed to sth.
gewohnt; üblich {adj} | üblich werden; Gewohnheit werden :: habitual | to become habitual
gewohnt {adv} :: habitually
gewohnt {adj} | etw. zu tun pflegen; gewöhnlich etw. tun :: wont; wonted | to be wont to do sth.
gewürzt {adj} :: flavored [Am.]; flavoured [Br.]
gewürzt {adj} | gewürzter | am gewürztesten :: spiced | more spiced | most spiced
gewunden; gekrümmt; gedreht; verzerrt; verzogen {adj} :: contorted
gewunden; gekrümmt {adj} :: flexuous; flexuose
gewunden; geschlängelt {adj}; Serpentinen... :: serpentine
gewunden {adj} :: sinuous
gewunden {adv} :: sinuously
gewunden; kurvenreich {adj} :: tortuous
gewunden {adv} :: tortuously
gewunden; spiralförmig; schneckenförmig; schraubenförmig {adj} :: spiral
gezackt; zackig; gezähnt; gesägt {adj} :: serrated
gezackt {adj} :: ragged; creviced
gezahnt; gezähnt {adj} [bot.] (Blattform) :: dentate
gezahnt {adj} :: ridged
gezahnt; gezackt {adj}; mit Sägezähnen :: serrate
gezahnte Sperrstange {f}; Ratsche {f} :: ratch
gezeichnet {adj} /gez./ (vor der Unterschrift) :: signed /sgd,/
gezeigt werden; gesendet werden; gegeben werden (Kino; TV; Theater) :: to be on
gezeitenlos {adj} :: tideless
gezielt {adj} | gezielter | am gezieltesten :: aimed | more aimed | most aimed
sich geziemen; sich ziemen; sich schicken {vr} :: to behove; to behoove
geziert; gekünstelt; gestelzt {adj} :: stilted; hokey [Am.]
geziert; gekünstelt; gestelzt {adv} :: stiltedly
geziert; gekünstelt; affektiert; pretiös; preziös [alt] {adj} :: precious
sich geziert ausdrücken; sich geziert benehmen :: to mince
gezimmert {adj} :: timbered
selbst gezogen {adj} :: homegrown; home-grown
gezwungenermaßen {adv} :: compelled to
gichtkrankt {adj} [med.] :: gouty
gieblig {adj}; Giebel... :: gabled
nach etw. gieren; sich nach etw. geizen :: to crave (for) sth.; to be greedy for sth.
gieren :: to sheer
gieren; vom Kurs abkommen [naut.] | gierend; vom Kurs abkommend | gegiert; vom Kurs abgekommen | giert | gierte :: to yaw | yawing | yawed | yaws | yawed
gieren [naut.] :: to broach
gierend; begehrend {adj} :: lusting
gierig; begierig; süchtig {adj} (nach) :: avid (for)
gierig {adv} :: avidly
gierig {adv} :: greedily
gierig; habgierig {adj} | gieriger; habgieriger | am gierigsten; am habgierigsten :: greedy | greedier | greediest
gierig :: hoggish
gierig {adv} :: piggishly
gierig auf :: insatiate
gierig {adv} :: hoggishly
gierte auf; unersättlich :: insatiated
gießen; schütten; einschenken {vt} | gießend; schüttend; einschenkend | gegossen; geschüttet; eingeschenkt | er/sie gießt | ich/er/sie goss (goß [alt]) | er/sie hat/hatte gegossen | ich/er/sie gösse | Es gießt in Strömen. | Es gießt wie aus Eimern. [fig.] (heftig regnen) :: to pour | pouring | poured | he/she pours | I/he/she poured | he/she has/had poured | I/he/she would pour | It's pouring with rain. | It is pouring down.
gießen {vt} (Metall) | gießend | gegossen | gießt | goss | an Ort und Stelle gegossen :: to cast {cast; cast} | casting | cast | casts | cast | cast in situ
gießen; eingießen {vt} | gießend | gegossen; eingegossen :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
gießen; begießen; bewässern; wässern; schwemmen {vt} | gießend; begießend; bewässernd; wässernd; schwemmend | gegossen; begossen; bewässert; gewässert; geschwemmt | gießt; begießt; bewässert; wässert; schwemmt | goss; begoss; bewässerte; wässerte; schwemmte | den Rasen bewässern; den Rasen sprengen :: to water; to supply water | watering; supplying water | watered; supplied water | waters; supplies water | watered; supplied water | to water the lawn
gießen; schmelzen :: to found
giften {vi} (gegen) [ugs.] | giftend | gegiftet :: to be nasty (about); to annoy | being nasty; annoying | been nasty; annoyed
giftig {adj} | giftiger | am giftigsten :: poisonous | more poisonous | most poisonous
giftig {adv} :: poisonously
giftig; toxisch {adj} :: toxic; toxical
giftig {adv} :: toxically
giftig {adj} (Schlange) :: venomous
giftig {adv} :: venomously
giftig [übtr.]; boshaft; gehässig {adj} :: venomous; poisonous [fig.]
giftig; schädlich {adj} | gesundheitsschädliche Effekte :: noxious | noxious effects
giftig; schädlich {adv} :: noxiously
giftig :: waspy
gigantisch; riesig; wahnsinnig groß; enorm {adj}; Riesen... :: humongous
gigantisch {adj} :: gigantic
gildenlos {adj} :: guildless
gipfeln | gipfelnd | gegipfelt | gipfelt | gipfelte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
gissen; (den Schiffsstandort) schätzen [naut.] | gissend; schätzend | gegisst; geschätzt :: to reckon | reckoning | reckoned
gitterartig; gitterförmig {adj} :: latticed; lattice-like
gitterartig; netzförmig; durchlöchert {adj} :: clathrate; cancellate; cancellated
gitarrenlastig {adj} [mus.] | gitarrenlastige Rockmusik :: guitar-heavy | guitar-heavy rock music
gitterartige Störung am Bildschirm :: criss-cross
glänzen {vi} | glänzend | geglänzt :: to be shiny; to be glossy | being shiny; being glossy | been shiny; been glossy
vor jdm. glänzen wollen [übtr.] :: to want to shine in front of sb.
vor jdm. glänzen; vor jdm. brillieren [übtr.] :: to shine in front of sb.
glänzend {adj} | glänzender | am glänzensten :: brilliant | more brilliant | most brilliant
glänzend {adv} :: brilliantly
glänzend; blank {adj} | glänzender | am glänzendsten :: shiny | shinier | shiniest
glänzend {adv} :: effulgently
glänzend {adj} :: gleamy; glossing
glänzend; glatt {adj} | glänzender; glatter | am glänzendsten; am glattesten :: glossy | glossier | glossiest
glänzend; strahlend; schimmernd {adj} :: lustrous
glänzend {adv} :: lustrously
glänzend; strahlend [poet.] {adj} :: fulgent
glänzend; strahlend; prächtig {adj} :: resplendent
glänzend {adv} :: resplendently
glänzend {adj} :: sheeny
glänzend {adv} :: shinily
glänzend; prächtig; brillant; famos {adj} :: splendid
glänzend {adv} :: splendidlying
glänzend; famos :: clinking
glänzend {adj} :: lustering; lustered
gläsern {adj}; aus Glass :: glass; of glass; glassen [obs.]
gläsern; glasig; glasartig {adj}; aus Glas; Glas... :: vitreous
gläsern {adv} :: vitreously
gläsern; glasklar {adj} :: glassy
glätten; entzerren | glättend; entzerrend | geglättet; entzerrt | glättet; entzerrt | glättete; entzerrte :: to straighten out | straightening out | straightened out | straightens out | straightened out
glätten; glatt streichen {vt} | glättend; glatt streichend | geglättet; glatt gestrichen | glättet; streicht glatt | glättete; strich glatt :: to smooth | smoothing | smoothed | smooths; smoothes | smoothed
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet :: to sleek | sleeking | sleeked | sleeks
glätten {vt} | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to plane | planing | planed | planes | planed
glätten | glättend | geglättet | glättet | glättete :: to trowel | troweling | troweled | trowels | troweled
glamourös {adj} :: glitzy
glanzlos; stumpf; matt {adj}; ohne Höhepunkt :: lackluster; lacklustre; lustreless; lusterless
glanzvoll; glamourös; schillernd; mondän; zauberhaft {adj} | glanzlos; nicht glanzvoll; nicht zauberhaft :: glamorous | unglamorous
glasieren; mit einer Glasur überziehen | glasierend; mit einer Glasur überziehend | glasiert; mit einer Glasur überzogen :: to ice; to frost | icing; frosting | iced; frosted
glasieren; verglasen {vt} | glasierend; verglasend | glasiert; verglast | glasiert; verglast | glasierte; verglaste :: to glaze | glazing | glazed | glazes | glazed
glasiert; kandiert {adj} :: glaze
glasklar {adj} :: clear as glass; crystal clear
glasperlenstrahlen {vt} [techn.] | glasperlenstrahlend | glasperlengestrahlt :: to glass bead blast | glass bead blasting | glass bead blasted
glasvoll :: glassful
glasig {adj} | einen glasigen Blick haben :: glassy; hyaline; glasseous | to be glassy-eyed
glasig werden :: to glaze over
glatt; sanft; weich; mild {adj} | glatter; sanfter; weicher; milder | am glattesten; am sanftesten; am weichsten; am mildesten :: smooth | smoother | smoothest
glatt :: glibby
glatt; geschmeidig {adj} :: sleek
glatt {adj} | glatter | am glattesten :: slick | slicker | slickest
glatt {adv} :: slickly
glatt :: unruffled
glatt {adv} :: sleekly
glatt anliegend (Haare) :: slicked down (hair)
glattstreichen {vt} | glattstreichend | glattgestrichen :: to smooth down | smoothing down | smoothed down
glattstreichend; glättend {adj} :: smoothing
glattweg {adv} [ugs.] | etw. glattweg ablehnen :: simply; bluntly; just; just like that | to refuse sth. bluntly
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten) | glaubend | geglaubt | er/sie glaubt | ich/er/sie glaubte | er/sie hat/hatte geglaubt | jdm. glauben | Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ... | Es ist kaum zu glauben. | ob du es glaubst oder nicht | Er glaubt ihr mehr als mir. :: to believe (in) | believing | believed | he/she believes | I/he/she believed | he/she has/had believed | to believe sb. | Believe me ... | I can hardly believe it. | believe it or not | He will take her word over mine.
glauben :: to estimate
glauben; hoffen {vi} | glaubend; hoffend | geglaubt; gehofft | Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. :: to trust | trusting | trusted | The meeting went well, I trust.
glauben; meinen; denken :: to trow [obs.]
glaubhaft; glaubwürdig {adj} :: believable
glaubhaft; plausibel {adj} :: feasible
glaubhaft {adj} | glaubhafter | am glaubhaftesten :: plausible | more plausible | most plausible
glaubhaft {adv} :: plausibly
glaubhaft {adv} :: believably
glaubwürdig; glaubhaft; zuverlässig {adj} | glaubwürdiger | am glaubwürdigsten :: credible | more credible | most credible
glaubwürdig {adj} :: worthy of credit
glaubwürdig {adv} :: credibly
der Gleiche; die Gleiche; das Gleiche | das Gleiche | Es ist immer das Gleiche. | Es kommt auf eins heraus. :: the same | the same thing | It's always the same. | It comes down to the same thing.
gleich {adj} :: equal
gleich {adv} :: equally
gleich {adj} [math.] :: equal
gleich :: pair
gleich; gleich groß {adj} | exakt gleich :: even | dead even
gleich; genau {adv} | gleich am nächsten Tag; schon am nächsten Tag :: very | the very next day
gleich; gleichartig :: similar
gleich groß :: commensurate
gleich groß {adv} :: commensurately
gleich weit entfernt {adv} :: equidistantly
gleich; ähnlich; ebenso; ohne Unterschied :: alike
gleich; ähnlich {adj} :: like
gleich; sofort {adv} :: in a moment; in a jiffy [coll.]
gleichaltrig {adj} :: (of) the same age; coeval
gleichaltrig {adj} :: contemporary
gleichauf; dicht beieinander; nebeneinander {adv}; Kopf-an-Kopf ... :: neck and neck
gleichbedeutend :: conterminous
gleichbedeutend {adj} | einer Sache gleichkommen :: tantamount | to be tantamount to sth.
gleichbedeutend {adv} :: conterminously
gleichberechtigt {adj} :: having equal rights
jdm. gleichberechtigt {adj} :: equal (to sb.; with sb.)
gleichbleibend {adj} :: monotonic; monotone; monotonous
gleichbleibend {adj} :: unchanging
gleichbleibend {adv} :: monotonically
gleichbleibend {adv} :: unchangingly
gleichbleibend {adj} :: unvarying
gleichbleibend {adv} :: unvaryingly
jdm. gleichen; etw. (ziemlich) gleichen | gleichend | geglichen | er/sie gleicht | ich/er/sie glich | er/sie hat/hatte geglichen :: to be like sb.; to resemble (closely) sth. | being like; resembling | been like; resembled | he/she is like; he/she resembles | I/he/she was like; I/he/she resembled | he/she has/had been like; he/she has/had resembled
sich gleichen wie ein Ei dem anderen [übtr.] :: to be like two peas in a pod
(einer Sache) gleichen {vt} | gleichend | geglichen | gleicht | glich :: to parallel sth. | paralleling | paralleled | parallels | paralleled
gleichen; gleich sein {vi} | gleichend; gleich seiend | geglichen; gleich gewesen | gleicht; ist gleich | glich; war gleich :: to equal | equaling | equaled | equals | equaled
gleichend; ähnelnd :: resembling
gleicherbig {adj} :: homocygote
gleichermaßen {adv} | Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt. | Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen. | Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus. | Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990. :: alike; as much as; in the same way | I learned a lot from teachers and students alike. | The report concerns Member States as much as the EU. | These factors do, however, not affect all users in the same way. | The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
gleicherweise {adv} :: alike; in the same way
gleichfalls {adv} (Erwiderung eines Wunsches/Angebots) | 'Noch einen schönen Tag.' 'Danke, gleichfalls!' | 'Freut mich, Sie kennenzulernen.' 'Ganz meinerseits!' | 'Ihr seid uns jederzeit willkommen.' 'Ihr uns auch'. :: likewise | 'Have a nice day.' 'Likewise!' | 'Pleased to meet you.' 'Likewise!' | You're always welcome at our house.' 'Likewise!'
gleichförmig {adv} :: equably
gleichförmig; gleichmäßig {adj} (Bewegung) :: regular
gleichförmig; uniform {adj} :: uniform
gleichförmig; gleichmäßig; konform {adj} :: conformal
gleichgeordnet :: coordinative
gleichgeschlechtlich {adj} | gleichgeschlechtliche Partnerschaft :: same-gender; same-sex; homosexual | same-sex partnerships
gleichgesetzt :: put on a level with
gleichgesinnt; geistesverwandt {adj} (Person) | mit gleichgesinnten Kollegen :: congenial; like-minded (person) | with congenial colleagues
gleichgestellt; gleichrangig {adj} :: coordinate
gleichgestellt; stellte gleich :: equated
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adj} :: lackadaisical
gleichgültig; lustlos; desinteressiert; interesselos; nachlässig; lasch; schlaff {adv} :: lackadaisically
gleichgültig; uninteressiert {adj} :: incurious
gleichgültig {adv} :: incuriously
gleichgültig {adv} :: indifferently
gleichgültig :: languorous
gleichgültig gegen :: insensibly to
gleichgültig {adv} :: languorously
gleichkommen; gleichziehen {vt} (mit) | gleichkommend; gleichziehend | gleichgekommen; gleichgezogen :: to equal | equaling | equaled
gleichkommen {vi}; ebenbürtig sein {vi}; sich messen {vr} mit | gleichkommend; ebenbürtig seiend; sich messend mit | gleichgekommen; ebenbürtig gewesen; sich gemessen mit | Die Läufer sind einander ebenbürtig. | ein ebenbürtiger Kampf :: to match | matching | matched | The runners are evenly matched. | an even match
gleichlaufend {adj} | gleichlaufender Zugriff :: unidirectional; uniflow | parallel access
gleichlautend {adj} :: homonymic
gleichlautend; identisch; völlig gleich; ident [Ös.] {adj} (mit) :: identical (with; to)
gleichmachen | gleichmachend | gleichgemacht | macht gleich | machte gleich :: to equalize [eAm.]; to equalise [Br.]; to make equal | equalizing; equalising; making equal | equalized; equalised; made equal | equalizes; equalises; makes equal | equalized; equalised; made equal
gleichmütig; ausgeglichen {adj} :: even-minded
gleichmachen; nivellieren; (Unterschiede) beseitigen; ausgleichen; anpassen; abflachen {vt} | gleichmachend; nivellierend; beseitigend; ausgleichend; anpassend; abflachend | gleichgemacht; nivelliert; beseitigt; ausgeglichen; angepasst; abgeflacht | dem Erdboden gleichmachen :: to level | leveling; levelling | leveled; levelled | to level to the ground; to make level with the ground
gleichmacherisch {adj} :: egalitarian
gleichmäßig; gleichförmig {adj} :: equable
gleichmäßig; ruhig {adv} :: on an even keel [fig.]
gleichmäßig; ausgeglichen [sport] :: level
gleichmäßig :: permanent
gleichmäßig {adv} :: uniformly
gleichmäßig stetig [math.] :: uniformly continuous
gleichmäßig verteilt :: evenly distributed
gleichmäßig {adv} :: equably
gleichmolekular {adj} :: equimolecular
gleichnamig {adj} :: of the same name; of the same title (book)
gleichnamig {adj} (Pole) :: like (poles)
gleichnamig {adj} (Brüche) [math.] :: with a common denominator
gleichnamig machen (Brüche) [math.] :: to bring down to a common denominator
gleichphasig {adj} :: cophasal
gleichphasig {adj} :: inphase
gleichrangig {adj} :: of the same grade; equally important
gleichrichten {vt} | gleichrichtend | gleichgerichtet | richtet gleich | richtete gleich :: to commutate | commutating | commutated | commutates | commutated
gleichrichten {vt} [electr.] | gleichrichtend | gleichgerichtet | nicht gleichrichtend :: to rectify | rectifying | rectified | non-rectifying
gleichsam; quasi; sozusagen {adv} :: quasi; so to speak; as it were
gleichschenklig {adj} | gleichschenkliges Dreieck :: isosceles | isosceles triangle
gleichseitig {adj} [math.] :: equilateral
gleichseitig :: synchronistic
gleichseitig {adv} :: equilaterally
gleichseitig {adv} :: synchronistically
ist gleichseitig :: syncs
gleichsetzen (mit) :: to equate (with)
gleichsetzen; auf dieselbe Ebene stellen (mit) | gleichsetzend | gleichgesetzt | etw. mit etw. anderem gleichsetzen | Islam mit Terrorismus gleichsetzen :: to identify; to put on a level (with) | identifying; putting on a level | identified; put on a level | to identify sth. with sth. else | to identify Islam with terrorism
gleich stark {adj} :: well-matched
gleichsinnig {adj} [techn.] :: in the same direction
gleichstellen | gleichstellend :: to equate | equating
gleichteilend {adj} [math.] :: aliquot
gleichviel; gleichwertig {adj} :: equivalent
gleichwarm {adj} [zool.] :: homoiotherm; homeotherm; homotherm
gleichweit entfernt :: equidistant
gleichwertig; entsprechend :: homologous
gleichwertig; homogen {adj} :: homogeneous
gleichwertig {adv} :: equivalently
gleichwinklig :: equiangular
gleichzeitig; simultan {adj} :: simultaneous
gleichzeitig; zugleich; simultan {adv} | Die Verwaltungsgebühr ist gleichzeitig / unter einem [Ös.] einzuzahlen. :: simultaneously | The administrative fee must be paid in simultaneously.
gleichzeitig {adv}; zur selben Zeit; dabei | Treffen wir uns Mittwoch zur selben Zeit / um die gleiche Zeit. [ugs.] :: at the same time | Let's meet at the same time (on) Wednesday.
gleichzeitig {adj} (mit) :: contemporary (with)
gleichzeitig; zusammentreffend; zusammenfallend; simultan {adj} :: concurrent
gleichzeitig {adv} :: concurrently
gleichzeitig; zeitgleich {adj} :: coeval; contemporaneous; coetaneous
gleichzeitig {adv} :: coevally
gleichzeitig erforderlich {adj} :: corequisite
gleichzeitig; übereinstimmend {adj} :: coincident
gleichzeitig; zeitgleich {adv} :: contemporaneously
gleichzeitige Sendung {f} | gleichzeitige Sendungen :: simulcast | simulcasts
gleichzeitig im Speicher [comp.] :: co-resident
gleichzeitig in beide Richtungen :: duplex mode
gleichzeitig sendend :: multiplexing
gleichziehen | gleichziehend | gleichgezogen :: to draw level with | drawing level with | drawn level with
gleißen {vi} | gleißend :: to glisten; to glister; to glitter brightly; to gleam | glistening; glistering; glittering brightly; gleaming
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten :: to glide | gliding | glided | he/she glides | I/he/she glided | he/she has/had glided
gleiten {vi} | gleitend | geglitten | er/sie gleitet | ich/er/sie glitt | er/sie ist/war geglitten | durch das Wasser gleiten :: to slip | slipping | slipped | he/she slips | I/he/she slipped | he/she has/had slipped | to slide through the water
gleiten lassen; schleifen lassen {vt} | gleiten lassend; schleifen lassend | gleiten lassen; schleifen lassen | die Kupplung schleifen lassen :: to slip | slipping | slipped | to slip the clutch
gleiten; flutschen {vi} | gleitend; flutschend | geglitten; geflutscht | gleitet; flutscht | glitt; flutschte :: to sashay | sashaying | sashayed | sashays | sashayed
gleiten; streichen {vi} (über; entlang) | gleitend; streichend | geglitten; gestrichen :: to skim (over; along) | skimming | skimmed
gleiten {vi} | gleitend | geglitten :: to plane | planing | planed
gleitend {adj} :: smoothing
gliedern; untergliedern {vt} | gliedernd; untergliedernd | gegliedert; untergliedert | gliedert auf; untergliedert | gliederte auf; untergliederte :: to subdivide into; to divide into | subdividing; dividing | subdivided; divided | subdivides | subdivided
glimmen; schwelen {vi} | glimmend; schwelend | geglommen; geschwelt | es glimmt; es schwelt | es glomm; es glimmte; es schwelte | es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt | es glömme; es schwelte :: to smoulder; to smolder [Am.] | smouldering; smoldering | smouldered; smoldered | it smoulders; it smolders | it smouldered; it smoldered | it has/had smouldered; it has/had smoldered | I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder
glissando {adv} [mus.] :: glissando
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd; funkelnd | geglitzert; gefunkelt | glitzert; funkelt | glitzerte; funkelte :: to glint | glinting | glinted | glints | glinted
glitzern; glänzen {vi} | glitzernd; glänzend | geglitzert; geglänzt | glitzert; glänzt | glitzerte; glänzte :: to glisten | glistening | glistened | glistens | glistened
glitzern; funkeln {vi} | glitzernd | geglitzert | glitzert | glitzerte :: to twinkle | twinkling | twinkled | twinkles | twinkled
glitzernd {adj} :: glittery
global {adj} :: global
global {adv} :: globally
globale Bedeckung {f} (Satellitentechnik) [techn.] :: global coverage; earth coverage (satellite engineering)
globaler Personenruf {m} [telco.] :: wide area paging /WAP/
globalisieren {vt} | globalisierend | globalisiert :: to globalize [eAm.]; to globalise [Br.] | globalizing; globalising | globalized; globalised
globetrottend {adj} :: globe-trotting
glockenförmig {adj}; Glocken... :: bell-shaped
glorreich; erfolgreich {adj} :: palmy
glorreich; prächtig {adj} | glorreicher | am glorreichsten :: glorious | more glorious | most glorious
glorreich {adv} :: gloriously
glotzen; staunen {vi} | glotzend; staunend | geglotzt; gestaunt | glotzt | glotzte :: to goggle | goggling | goggled | goggles | goggled
etw. anglotzen; etw. anstarren {vt} :: to goggle at sth.
glucken {vi} (Henne) | gluckend | gegluckt :: to cluck; to chuckle | cluck; chuckling | clucked; chuckled
glucksen {vi} | glucksend | gegluckst | gluckst | gluckste :: to chortle | chortling | chortled | chortles | chortled
glucksen; gluckern; gurgeln {vi} | glucksend; gluckernd; gurgelnd | gegluckst; gegluckert; gegurgelt | gluckst; gluckert; gurgelt | gluckste; gluckerte; gurgelte :: to gurgle | gurgling | gurgled | gurgles | gurgled
glücken {vt} | glückend | geglückt | Es wollte einfach nicht glücken. :: to be a success; to succeed | being a success; succeeding | been a success; succeeded | It simply wouldn't go right.
glücklich; fröhlich (über) {adj} | glücklicher; fröhlicher | am glücklichsten; am fröhlichsten | sehr glücklich | überglücklich | jdn. glücklich machen | Ich bin glücklich. :: happy (at; about) | happier | happiest | very happy; awfully happy [coll.] | deliriously happy [coll.] | to make so. happy | I'm happy.
glücklich; vom Glück begünstigt {adj} | glücklicher | am glücklichsten :: lucky; fortunate | luckier | luckiest
glücklich {adj} :: felicitous
glücklich {adv} :: felicitously
glücklich :: providential
glücklich {adj} :: serendipitous
glücklich :: slaphappy
glücklich {adv} :: providentially
glückliche Stunden :: golden hours
glücklicher Umstand :: happenstance
glücklicherweise; erfreulicherweise {adv}; zum Glück | Ihre Verletzungen waren erfreulicherweise nicht schwer. | Erfreulicherweise unterstützt das Parlament dieses Vorhaben. :: fortunately; happily | Happily, her injuries were not serious. | I am pleased to see that Parliament supports this project.
glücklicherweise {adv} :: luckily
glücklicherweise {adv}; durch glücklichen Zufall :: serendipitously
glücklos {adj} :: luckless
glückselig {adj} :: beatific
glückselig {adv} :: beatifically
glückselig; wonnevoll; selig {adj} :: blissful
glückselig; verklärt {adv} :: blissfully
glücksverheißend; viel versprechend; günstig {adj} :: auspicious
glühen; erglühen {vi} | glühend; erglühend | geglüht; erglüht | er/sie/es glüht | ich/er/sie glühte | er/sie hat/hatte geglüht :: to glow | glowing | glowed | he/she/it glows | I/he/she glowed | he/she has/had glowed
glühen; ausglühen; brennen; rösten | glühend; ausglühend; brennend; röstend | geglüht; ausgeglüht; gebrannt; geröstet :: to calcine | calcining | calcined
glühend {adj} :: blistering
glühend :: broiling
glühend heiß; brütend heiß; sengend {adj} | eine sengende Hitze :: scorching | a scorching heat
glühend heiß {adj} :: sweltering; baking hot
glühend; heiß {adj} [übtr.] :: fervent
glühend {adv} :: gloweringly
glühend; brennend heiß {adj} :: torrid
glühend; leuchtend {adj} :: aglow
glühend {adv} :: torridly
glühend :: fervid
glühend {adv} :: glowingly
glühende Hitze {f} :: blistering heat
glühendheiß {adj} :: burning hot
glutenfrei {adj} :: glutenfree
glutvoll {adj} :: sultry
gnadebringend {adv} :: sacramentally
gnadenlos {adj} :: merciless; pitiless
gnädig; barmherzig; mitleidig {adj} | Gnade vor Recht ergehen lassen | Der Tod war für ihn eine Erlösung. :: merciful | to be merciful | His death came as a merciful release.
gnädig; gütig {adj} | gnädiger | am gnädigsten :: gracious | more gracious | most gracious
gnädig {adv} :: graciously
gnädig :: propitious
gnädig {adv} :: propitiously
gnädige Frau {f} :: madam; ma'am
gnomenhaft {adj} :: gnome-like
gnomonische Projektion {f}; Zentralprojektion {f} :: gnomonic projection
gnostisch {adj} :: gnostic
sich etw. gönnen (sich etw. angedeihen lassen) | sich gönnend | sich gegönnt | sich keine Ruhe gönnen | Sie gönnt sich keine Minute Ruhe. | Ich gönn mir jetzt eine kleine Pause. | Gönn dir doch einmal einen Urlaub. | Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] :: to allow oneself sth.; to treat oneself to sth.; to think one deserves sth. | allowing oneself; treating oneself; thinking one deserves | allowed oneself; treated oneself; thouht one deserves | to give oneself no peace | She doesn't allow herself a minute's rest. | I think I deserve a little break now. | Why don't you treat yourself to a holiday? You deserve it. | (You've) got to spoil yourself sometimes.
sich etw. gönnen; sich etw. genehmigen; sündigen | gönnend; genehmigend; sündigend | gegönnt; genehmigt; gesündigt :: to indulge in sth. | indulging | indulged
jdm. etw. gönnen | Ich gönne es ihm von Herzen. | Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. | Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. | Sie gönnte ihm keinen Blick. | Ich gönne ihm seinen Erfolg. :: to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. | I'm really glad for him, as he deserves it. | I would be happy for any participant to win. | I'm delighted for them that they've had (this) success. | She didn't so much as look at him. | I don't grudge him his success.
gönnerhaft; herablassend; bevormundend {adj} | gönnerhafter; herablassender | am gönnerhaftesten; am herablassendsten :: patronizing; patronising | more patronizing | most patronizing
jdn. gönnerhaft behandeln; jdn. herablassend behandeln | gönnerhaft behandelnd; herablassend behandelnd | gönnerhaft behandelt; herablassend behandelt :: to patronize sb. [eAm.]; to patronise sb. [Br.] | patronizing; patronising | patronized; patronised
göttergläubig {adv} :: deistically
göttlich {adj} :: divine
göttlich {adv} :: divinely
göttlich :: godlike
golden; goldgelb {adj} :: golden
golden {adj} :: aureate
goldgelötet; goldkontaktiert {adj} :: gold-bonded
goldhaltig :: auriferous; gold-bearing
goldrichtig {adj} :: perfect
gotisch {adj} :: Gothic
gotisch {adv} :: gothically
gottbegnadet {adj} :: divinely blessed
gottgläubig; göttergläubig {adj} :: deistic
gottlos {adj} :: godless
gottlos {adv} :: ungodly
gottlos; gotteslästerlich; ruchlos {adj} :: profane
gottlos {adv} :: godlessly
Gottverdammt! {interj} :: Goddamn!; Goddamned!; Goddammit!
gottverlassen {adj} (Ort) :: godforsaken; benighted
goutieren {vt} | goutierend | gegoutiert :: to appreciate | appreciating | appreciated
graben; buddeln [ugs.] {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben | ich/er/sie grübe :: to dig {dug; dug} | digging | dug | he/she digs | I/he/she dug | he/she has/had dug | I/he/she would dig
graben; buddeln {vt} | grabend; buddelnd | gegraben; gebuddelt :: to sink; to burrow | sinking; burrowing | sinked; burrowed
graben; ausheben; mit Gräben durchziehen {vt} | grabend | gegraben | gräbt | grub :: to trench | trenching | trenched | trenches | trenched
mit dem Spaten graben | mit dem Spaten grabend | mit dem Spaten gegraben | er/sie gräbt | ich/er/sie grub | er/sie hat/hatte gegraben :: to spade | spading | spaded | he/she spades | I/he/she spaded | he/she has/had spaded
grabend :: fossorial
grabschen; grapschen (nach) | grabschend; grapschend | gegrabscht; gegrapscht | grabscht; grapscht | grabschte; grapschte :: to grab (at); to snatch (at) | grabbing; snatching | grabbed; snatched | grabs | grabbed
gradieren {vt} | gradierend | gradiert | Schuhe gradieren :: to grade | grading | graded | to grade shoes
gradlinig; geradlinig {adj} :: straight-line
gradzahlig {adj} :: even-numbered
sich grämen (über) :: to grieve (over)
sich grämen; sich härmen (über; um; wegen) | grämt sich :: to sorrow (at; for; over) | sorrows
sich grämen; sich ärgern | grämend; ärgernd | gegrämt; geärgert | er/sie grämt sich; er/sie ärgert sich :: to fret | fretting | fretted | he/she frets
sich zu Tode grämen :: to die of a broken heart; to pine away
jdn. grämen; jdn. bekümmern :: to trouble sb. (deeply)
grämlich {adj} :: morose; surly
grässlich; unheilvoll {adj} | grässlicher | am grässlichsten :: dire | direr | direst
grässlich :: direful
grässlich; grausig; grauslich {adj} | grässlicher; grausiger; grauslicher | am grässlichsten; am grausigsten; am grauslichsten :: grisly | grislier | grisliest
grässlich; scheußlich {adj} :: horrid
grässlich {adv} :: horridly
grässlich {adv} :: direly
grässlich {adv} :: direfully
gräulich {adj} :: grayish [Am.]; greyish
gräulich {adj} :: grizzly
gräulich {adv} :: grayly
grafengleich {adj} [hist.] :: quasi-comital
grafisch; graphisch {adj} :: graphic
grafisch; graphisch {adj} :: graphical
grafisch; graphisch {adv} :: graphically
graphische Darstellung {f} :: arithmetic chart
gramerfüllt; verhärmt; abgehärmt {adj} :: careworn
gramgebeugt {adj} :: bowed with grief
grammatikalisch; grammatisch {adj} :: grammatical; grammatic
grammatikalisch {adv} :: grammatically
grammatisch bestimmt :: parsed
grandios; wunderbar; sagenhaft; toll {adj} :: terrific
granulieren {vt} | granulierend | granuliert | granulierte :: to granulate | granulating | granulates | granulated
graphologisch {adj} :: graphologic
grapschen {vi}; sexuell belästigen {vt} | grapschend; sexuell belästigend | gegrapscht; sexuell belästigt :: to grope | groping | groped
grasähnlich {adj} [bot.] :: grasslike
grasen; äsen; weiden {vi} | grasend; äsend; weidend | gegrast; geäst; geweidet | grast; äst; weidet | graste; äste; weidete :: to browse | browsing | browsed | browses | browsed
grasen; weiden {vi} [agr.] | grasend; weidend | gegrast; geweidet :: to pasture | pasturing | pastured
grasgrün {adj} :: grass-green
grasig; grasbedeckt {adj} :: grassy
grassieren {vi} | grassierend | grassiert :: to rage; to be rampant | raging; being rampant | raged; been rampant
grassieren; umgehen {vi} | grassierend; umgehend | grassiert; umgegangen :: to be rife | being rife | been rife
gratinieren; überbacken {vt} [cook.] | gratinierend; überbackend | gratiniert; überbacken :: to gratinate | gratinating | gratinated
gratfrei {adj} [techn.] :: burr-free [Br.]
gratis; umsonst {adv} :: free
gratis {adv} :: gratis; free of charge
etw. gratis zur Verfügung stellen; etw. ausgeben {vt} :: to comp. sth. [Am.] [coll.]
grätschen; spreizen {vi} (über) | grätschend; spreizend | gegrätscht; gespreizt :: to straddle | straddling | straddled
grätschen {vi} [sport] | grätschend | gegrätscht :: to straddle; to tackle | straddling; tackling | straddled; tackled
gratuiert {adj} [stud.] | ein graduierter Informatiker :: graduate | a computer science graduate
gratulieren {vi} (zu) | gratulierend | gratuliert | er/sie gratuliert | ich/er/sie gratulierte | er/sie hat/hatte gratuliert | Ich gratuliere zu ... ! :: to congratulate (on) | congratulating | congratulated | he/she congratulates | I/he/she congratulated | he/she has/had congratulated | My congratulations to ... !
grau; angegraut {adj} :: grizzle; grizzled
grau {adj} | grauer | am grauesten :: gray [Am.]; grey [Br.] | grayer; greyer | grayest; greyest
grau meliert {adj} [textil.] :: heather
graubraun {adj} :: dun
grauenhaft; scheußlich; abscheulich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} :: atrocious
grauenhaft; scheußlich {adv} :: atrociously
grauenvoll; grauenhaft {adj} :: grim
grauenvoll; grauenhaft; grausig {adj} :: horrifying; gruesome; terrifying
grauenvoll; grausam; gräulich; greulich [alt] {adj} | grauenvoller | am grauenvollsten :: horrid | more horrid | most horrid
grauenvoll; entsetzlich; grässlich; scheußlich; verheerend; miserabel {adj} | grauenvoller; entsetzlicher; grässlicher; scheußlicher; verheerender; miserabler | am grauenvollsten; am entsetzlichsten; am grässlichsten; am scheußlichsten; am verheerendsten; am miserabelsten :: ghastly | ghastlier | ghastliest
graugelb; blassbraun {adj} :: biscuit
graugrünlich {adj} :: grey-greenish
grauhaarig {adj} :: grey-headed; grey-haired [Br.]; gray-headed; gray-haired [Am.]
grauhaarig {adj} :: grizzled
graupelig {adj} :: sleety
graupeln {vi} [meteo.] | graupelnd | gegraupelt | graupelt | graupelte | Es graupelt. :: to sleet [Am.] | sleeting | sleeted | sleets | sleeted | We have soft hail. [Br.]; It's sleeting. [Am.]
grausam {adj} | grausam zu Tode kommen :: horrible | to die a horrible death
grausam; unmenschlich (gegen) {adj} | grausamer; unmenschlicher | am grausamsten; am unmenschlichsten :: cruel (to) | crueller | cruelest; cruellest
grausam {adv} :: cruelly
grausam {adj} :: atrocious
grausam; wild {adj} :: savage
grausam; hart {adj} :: unkind
grausam {adv} :: ferociously
jdm. vor jdm./etw. grausen | es graust mir vor jdm./etw. :: to be terrified of sb./sth. | I'm terrified of sb./sth.; I shudder to think of sb./sth.
grausig; makaber {adj} :: macabre
grausig {adv} :: gruesomely
gravieren; eingravieren; meißeln; einmeißeln {vt} | gravierend; eingravierend; meißelnd; einmeißelnd | graviert; eingraviert; gemeißelt; eingemeißelt | graviert; meißelt | gravierte; meißelte :: to engrave | engraving | engraved | engraves | engraved
gravierend :: aggravating
gravimetrisch {adj} :: gravimetric
gravitieren; angezogen werden (von) | gravitierend | gravitiert :: to gravitate (to; towards) | gravitating | gravitated
gregorianisch {adj} | gregorianischer Kalender | gregorianischer Gesang :: Gregorian | Gregorian calendar | Gregorian chant
greifbar; fühlbar {adj} | Die Stille war geradezu greifbar. :: tangible | The silence was almost tangible.
greifbar {adv} :: tangibly
greifbar :: seizable
greifbar; fühlbar {adj} :: tactile
greifbar; fühlbar {adv} :: tangibly
greifbar; offensichtlich {adj} :: palpable
greifbar; offensichtlich {adv} :: palpably
greifen; packen; fassen; schnappen {vt} | greifend; packend; fassend; schnappend | gegriffen; gepackt; gefasst; geschnappt | greift; packt; fasst; schnappt | griff; packte; fasste; schnappte :: to grab | grabbing | grabbed | grabs | grabbed
greifen; zupacken; packen; fassen {vt} | greifend; zupackend; packend; fassend | gegriffen; zugepackt; gepackt; gefasst | er/sie greift; er/sie packt zu | ich/er/sie griff; ich/er/sie packte zu | er/sie hat/hatte gegriffen; er/sie hat/hatte zugepackt | ich/er/sie griff | nach Strohhalmen greifen | das Problem beherzt anpacken; die Initiative ergreifen :: to grasp | grasping | grasped | he/she grasps | I/he/she grasped | he/she has/had grasped | I/he/she would grasp | to grasp at straws | to grasp the nettle of sth. [fig.]
greifen {vt} (nach) | greifend | gegriffen | greift | griff :: to snatch (at) | snatching | snatched | snatches | snatched
greifen {vt} (nach); ergreifen {vt} | greifend; ergreifend | gegriffen; ergriffen | greift; ergreift | griff; ergriff :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached
zu etw. greifen | zu etw. greifend | zu etw. gegriffen :: to resort to sth.; to turn to sth. | resorting to sth.; turning ro sth. | resorted to sth.; turned to sth.
um sich greifen | um sich greifend; blühend {adj} :: to run rampant | rampant
grell {adj} :: garish
grell {adv} :: garishly
grell scheinen; grell leuchten {vi} | grell scheinend; grell leuchtend | grell geschienen; grell geleuchtet :: to glare | glaring | glared
grell {adv} :: gaudily
grell {adj} :: gaudy
grell; blendend {adj} | greller | am grellsten :: glaring; glary; blinding; dazzling | glarier | glariest
grell; schrill; kreischend; durchdringend {adj} :: strident
grell {adv} :: luridly
grell {adv} :: glaringly
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt | grenzt | grenzte :: to border (on) | bordering | bordered | borders | bordered
grenzen; angrenzen; anstoßen {vi} | grenzend; angrenzend; anstoßend | gegrenzt; angegrenzt; angestoßen | grenzt | grenzte :: to abut | abutting | abutted | abuts | abutted
grenzen an | grenzend an | gegrenzt an :: to touch | touching | touched
grenzen; angrenzen (an) | grenzend; angrenzend | gegrenzt; angegrenzt | grenzt | grenzte :: to verge (on) | verging | verged | verges | verged
grenzenlos {adj} :: boundless
grenzenlos {adv} :: boundlessly
grenzenlos; endlos {adj} :: interminable
grenzenlos {adv} :: limitlessly
grenzenlos {adv} :: interminably
grenzen {vi} (an) | grenzend | gegrenzt :: to neighbour [Br.]; to neighbor [Am.] (upon) | neighbouring; neighboring | neighboured; neighbored
grenzstabil {adj} :: semi-stable
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Dienstleistungen | grenzüberschreitende kriminalpolizeiliche Überprüfung (EUROPOL) | Der Umfang grenzüberschreitender Verflechtung hat schon in den vergangenen Jahren erkennbar zugenommen. :: cross-border | cross-border services | Cross Border Crime Check (CBCC) | In recent years, an expansion of the scope of cross-border relations and interconnections has become evident.
grenzüberschreitend {adj} | grenzüberschreitende Gewässer :: transborder; transboundary | transboundary rivers
grenzüberschreitend {adj} :: transfrontier
grenzüberschreitend (insb. moralisch); indiskutabel {adj} :: beyond the pale [fig.]
grenzüberschreitend; länderübergreifend; transnational {adj} :: transnational
gräulich; greulich [alt]; grauenhaft {adj} :: ghoulish
gräulich; greulich [alt] {adv} :: horridly
griesgrämig {adv} :: curmudgeonly
griesgrämig; miesepetrig {adj} | griesgrämiger | am griesgrämigsten :: grouchy | grouchier | grouchiest
griesgrämig; mürrisch {adv} :: grouchily; crossly
griffbereit; greifbar; parat {adj} | etw. griffbereit haben; etw. parat haben; etw. griffbereit halten :: handy | to have sth. handy; to keep sth. handy
griffbereit :: ready to hand
griffig; handlich {adj} | griffiger; handlicher | am griffigsten; am handlichsten :: handy | handier | handiest
griffig {adj} (Reifen) :: anti-skidding
grillen {vt} | grillend | gegrillt | im Garten grillen :: to barbecue; to have a barbecue | barbecuing; having a barbecue | barbecued; had a barbecue | to have a barbecue in the garden
grillen | grillend | gegrillt | es grillt | es grillte :: to grill; to broil; to charbroil | grilling; broiling; charbroil | grilled; broiled; charbroiled | it grills | it grilled
grimmig; ernst; verbissen {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: grim | grimmer | grimmest
grimmig {adv} :: grimly
grimmig; bockig {adj} :: perverse
grimmig; wütend {adj} :: fierce
grimmig; wütend {adj} | grimmiger | am grimmigsten :: furious | more furious | most furious
grimmig; mürrisch {adj} :: po-faced [Br.]
grinsen; grienen {vi} | grinsend; grienend | gegrinst; gegrient | grinst; grient | grinste; griente | vor Vergnügen grinsen | über das ganze Gesicht grinsen :: to grin | grinning | grinned | grins | grinned | to grin with pleasure | grin from ear to ear
grinsen; spötteln {vi} | grinsend; spöttelnd | gegrinst; gespöttelt | grinst; spöttelt | grinste; spöttelte :: to sneer | sneering | sneered | sneers | sneered
grinsen; grienen; zynisch lächeln {vi} | grinsend; grienend; zynisch lächelnd | gegrinst; gegrient; zynisch gelächelt | grinst; grient; lächelt zynisch | grinste; griente; lächelte zynisch :: to smirk | smirking | smirked | smirks | smirked
grinsend; spöttelnd; spöttisch; höhnisch {adj} :: sneering
grob; rau; rauh [alt]; derb {adj} :: rough
grob; roh; derb; primitiv; ordinär {adj} :: crude
grob; rau; rauh [alt]; roh; derb; ungeschliffen {adj} | gröber; rauer; roher; derber | am gröbsten; am rauesten; am rohesten; am derbsten :: coarse | coarser | coarsest
grob {adv} :: bluntly
grob; vage {adj} :: broad
grob {adv}; in groben Zügen :: broadly
grob; derb {adv} :: coarsely
grob; unfein; derb {adj} | gröber; unfeiner; derber | am gröbsten; am unfeinsten; am derbsten :: crass | crasser | crassest
grob; rau; unfein; roh {adj} | gröber | am gröbsten :: gross | grosser | grossest
grob {adv} :: gruffly
grob; unbearbeitet; roh {adj} :: raw; crude
grob {adj} :: palpable
grob {adv} :: roughly
grob {adv} :: rudely
grob {adv} :: truculently
grob :: uncivil
grob; pöbelhaft {adj} :: uncouth
grob :: unsubtle
grob {adv} :: crassly
grob {adv} :: uncouthly
grob entwerfen :: to rough out
grober Schnupftabak :: rappee
grobknochig {adj} [anat.] :: big-boned
grobkörnig {adj} :: coarse-grained; coarsely granular; large-grained; coarse-textured; macrocrystalline
grobmaschig {adj} :: coarse meshed
gröblich; derb {adv} :: grossly
grölen; brüllen {vi} | grölend; brüllend | gegrölt; gebrüllt :: to blare | blaring | blared
größenwahnsinnig {adj} :: megalomaniac; megalomaniacal
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's boots [Br.]
größenwahnsinnig werden :: to get too big for one's britches [Am.]
größtmöglich; möglichst groß {adj} :: maximal; greatest possible; maximum possible
grollen; knurren; brummen {vi} | grollend; knurrend; brummend | gegrollt; geknurrt; gebrummt :: to grumble | grumbling | grumbled
grollen {vi} (Donner) | grollend | gegrollt :: to rumble; to roll (thunder) | rumbling; rolling | rumbled; rolled
jdm. grollen; jdm. böse sein :: to bear sb. a grudge; to have a grudge against sb.
groß; schwer; wichtig {adj} | größer; schwerer; wichtiger | am größten; am schwersten; am wichtigsten | so groß wie | zweimal so groß | zu groß :: big | bigger | biggest | as big as | twice as big | too big
groß; weit; umfangreich; reichlich {adj} | größer; weiter; umfangreicher; reichlicher | am größten; am weitesten; am umfangreichsten; am reichlichsten | sehr groß; sehr weit :: large | larger | largest | very large
groß {adv} :: largely
groß; bedeutend {adj} | größer; bedeutender | am größten; am bedeutendsten | größer als [math.] :: great | greater | greatest | greater than
groß; schlank; großgewachsen {adj} | größer; schlanker | am größten; am schlanksten :: tall | taller | tallest
ziemlich groß; ziemlich hoch :: tallish
größer eingestellt :: sized
größt...; höchst...; meist... :: most
größt... :: superlarge
größte; wichtig {adj} :: major
größte; größter; größtes {adj} :: ultralarge
groß {adj} (Buchstabe) :: capital; capitalized; capitalised [Br.]
ziemlich groß; beträchtlich {adj} | ein beträchtliches Einkommen :: sizable; sizeable | a sizable income
groß; umfangreich; ergiebig :: heavyset
groß angelegt; in großem Rahmen :: large-scale
groß gewachsen; kräftig {adj} :: ustanding
groß machen :: to do number two (baby talk)
großartig; fantastisch {adj} :: grand
etw. großschreiben; mit großem Anfangsbuchstaben schreiben {vt} | großschreibend | großgeschrieben :: to capitalize [eAm.]; to capitalise [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden | Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. :: to be a high priority; to rank high; to be considered very important | The Swiss set great store by punctuality.
großartig; grandios {adj} :: magnificent
großartig; meisterhaft; grandios {adj} :: superb
großartig; toll; klasse; prima [ugs.] {adj} :: great; huge; capital [coll.]; gr8 [slang]
großartig :: genial
großartig; pompös; pomphaft; vollmundig {adj} :: grandiose
großartig; pompös {adv} :: grandiosely
großartig; klasse; prima; toll {adj} :: cat's pajamas; cat's whiskers [coll.]
großartig {adv} :: grandly
großartig sein; klasse sein [ugs.] {vi} :: to rock [slang]
großartig {adv} :: greatly
großartig; ausgezeichnet; bestens {adv} | sich ausgezeichnet verstehen; sich bestens verstehen :: splendidly | to get on splendidly
großartig {adj} | großartiger | am großartigsten; am besten :: great | greater | greatest
großbusig {adj} :: big busted
große Summen :: spates
große Zahl; große Schar {f} | jede Menge (+Gen); Unmengen (von); unzählige; Scharen (von); Hunderte von ... | x-mal; zig-mal; hundertmal | scharenweise; haufenweise {adv} | Unzählige Opfer kamen dabei um / ums Leben. | Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen. :: score | scores of ...; scores and scores of ... | scores of times | by the score | Scores of victims were killed. | Friends came to help by the score.
große Zahl {f} :: numerousness
größtenteils; meist {adv} :: for the most part; for the greater part; for the better part; to a great extent; in large part; in great measure
großformatig {adj} :: large-size
großgeschrieben {adj} :: upper case
großgeschrieben {vt} :: capitalized
großherzig {adj} :: large-hearted
großmäulig {adj} :: loudmouthed; loud-mouthed
großmütig; edelmütig {adj} :: magnanimous
großmütig {adv} :: magnanimously
großmütig {adv} :: nobly
großmütterlich {adv} :: grandmotherly
großschreibend :: shifting
großsprecherisch {adv} :: magniloquently
großsprecherisch; prahlerisch {adj} :: boastful
großspurig; geschwollen; aufgeblasen; wichtigtuerisch {adj} :: pompous; pontifical
großstädtisch {adv} :: urbanly
großväterlich {adv} :: grandfatherly
großziehen; erziehen {vt} | großziehend; erziehend | großgezogen; erzogen | erzieht | erzog | ein Kind großziehen :: to bring up; to educate | bringing up; educating | brought up; educated | brings up; educates | brought up; educated | to bring up a child
großziehen; aufziehen; erziehen {vt} | großziehend; aufziehend; erziehend | großgezogen; aufgezogen; erzogen | zieht groß; zieht auf; erzieht | zog groß; zog auf; erzog :: to rear | rearing | reared | rears | reared
großziehen :: to nurse
großzügig; alles erlaubend {adj} :: permissive
großzügig; üppig; freigiebig; ausgiebig {adj} :: lavish; unstinting
großzügig; weitherzig (Charakter) {adj} :: liberal; broadminded
großzügig (Planung; Anlage); weiträumig {adj} :: large-scale; spacious
großzügig; edelmütig {adj} :: bounteous; big-hearted
großzügig {adv} :: bounteously
großzügig auslegen; weit fassen {vt} (Gesetz) | großzügig auslegend; weit fassend | großzügig ausgelegt; weit gefasst | ein Auge zudrücken :: to stretch | stretching | stretched | to stretch a point
großzügig {adj} :: freehanded
großzügig {adv} :: generously
großzügig {adv} :: lordly
großzügig {adv} :: freehandedly
grotesk {adv} :: grotesquely
grotesk; absurd {adj} :: preposterous
grotesk; fratzenhaft {adj} | grotesker | am groteskesten :: grotesque | more grotesque | most grotesque
grübeln; nachsinnen; sinnieren; knobeln {vi} (über) | grübelnd; nachsinnend; sinnierend; knobelnd | gegrübelt; nachgesinnt; sinniert; geknobelt | er/sie grübelt | ich/er/sie grübelte | er/sie hat/hatte gegrübelt :: to muse (on; about; over) | musing | mused | he/she muses | I/he/she mused | he/she has/had mused
grübeln; nachdenken; sinnieren {vi} | grübelnd; nachdenkend; sinnierend | gegrübelt; nachgedacht; sinniert :: to ruminate | ruminating | ruminated
grübeln; sinnieren; brüten {vi} | grübelnd; sinnierend; brütend | gegrübelt; sinniert; gebrütet :: to brood | brooding | brooded
grüblerisch; nachdenklich; sinnierend {adj} :: musing
grün {adj} | grüner | am grünsten :: green | greener | greenest
grün {adv} :: verdantly
gründen; stiften; begründen; errichten {vt} | gründend; stiftend; begründend; errichtend | gegründet; gestiftet; begründet; errichtet | gründet; stiftet; begründet; errichtet | gründete; stiftete; begründete; errichtete :: to found | founding | founded | founds | founded
grünbeige {adj} (RAL 1000) :: green beige
grünblind {adj} :: green-blind; deuteranopic
gründen; begründen; einrichten; festsetzen; ansiedeln; aufbauen; etablieren {vt} | gründend; begründend; einrichtend; festsetzend; ansiedelnd; aufbauend; etablierend | gegründet; begründet; eingerichtet; festgesetzt; angesiedelt; aufgebaut; etabliert | nicht etabliert :: to establish | establishing | established | unestablished
gegründet {adj} /gegr./ :: established /est.; estab./; founded
gründen {vt} (auf) | gründend | gegründet | gründet | gründete | wohl begründet :: to ground (on) | grounding | grounded | grounds | grounded | well grounded
gründen; begründen; stützen {vt} (auf) | gründend; begründend; stützend | gegründet; begründet; gestützt :: to predicate (on; upon) | predicating | predicated
gründlich {adv} :: searchingly
gründlich {adv} :: soundly
gründlich; konsequent; sorgfältig; genau; reiflich {adj} | gründlicher; konsequenter; sorgfältiger; genauer; reiflicher | am gründlichsten; am konsequentesten; am sorgfältigsten; am genauesten; am reiflichsten | Die Verbrecher wurden genau unter die Lupe genommen. :: thorough | more thorough | most thorough | A thorough checkup was made of the criminals.
gründlich {adj} :: thoroughgoing
gründlich {adv} :: thoroughly
gründlich prüfen; überprüfen {vt} | gründlich prüfend; überprüfend | gründlich geprüft; überprüft :: to vet | vetting | vetted
gründlich erprobt :: tried in the furnace
grüne Welle {f} :: phased traffic lights
grüne Wiese {f} (unbebaute Fläche) [constr.] :: greenfield site
grünen {vi} | grünend :: to turn green; to green | turning green; greening
grünes Elektronenstrahlsystem (TV) [techn.] :: green electron gun
grünlich {adj} :: greenish
grüßen {vt} | grüßend | gegrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßt :: to greet | greeting | greeted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted
jdn. grüßen | jdn. von mir grüßen :: to say hello to sb. | to say hello to sb. for me
grundehrlich {adj} :: thoroughly honest
grundfalsch {adj} :: utterly wrong
grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to undercoat; to prime | undercoating; priming | undercoated; primed
grundieren {vt} (Ölmalerei) | grundierend | grundiert :: to ground | grounding | grounded
(Gemälde) grundieren {vt} | grundierend | grundiert :: to size | sizing | sized
grundlegend; bahnbrechend {adj} [techn.] :: game-changing
grundlegend {adj} :: basic
grundlegend {adj} :: basal
grundlegend; eigentlich {adj} | die eigentliche Ursache für etw. :: underlying | the underlying cause of sth.
grundlegend; fundamental {adj} :: fundamental
grundlegend; einflussreich {adj} :: seminal
grundlegend; tief greifend; durchgreifend; konsequent {adj} :: thoroughgoing
grundlegend {adv} :: basically
grundlegend {adj} :: foundational
grundlos :: baseless
grundlos :: causaleless
grundlos :: causeless
grundlos {adv} :: causelessly
grundlos :: motiveless
grundlos {adv} :: motivelessly
grundlos :: unfound
grundlos {adv} :: unfoundedly
grundlos {adv} | Sie gingen grundlos davon aus, dass ... :: unsubstantially | They unsubstantially presumed that ...
grundlos :: unprovoked
grundlos; ohne jeden Grund :: without any reason
grundlos; unnötig; unbegründet; unangebracht {adj} :: gratuitous
grundlos {adv} :: groundlessly
grundsätzlich {adv} | Grundsätzlich gilt, dass ... :: as a basic principle; in principle | The general rule/principle is that ...
grundsätzlich; kardinal {adj}; Kardinal... | kardinaler Nutzen :: cardinal | cardinal utility
grundsätzlich {adv} :: categorically
grundsätzlich :: fundamental
grundsätzlich {adv} :: principally
grundsätzlich {adv} | Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ... :: inherently | They're not inherently against it, but ...
grundsätzlich gegen alles :: anti everything
grundsätzlich {adv} :: cardinally
grundsätzlich; unweigerlich {adv} :: invariably
grundvernünftig sein :: to be full of good sense
grundverschieden {adj} :: entirely different
grunzen {vi} | grunzend | gegrunzt | grunzt | grunzte :: to grunt | grunting | grunted | grunts | grunted
gruppenweise {adv} :: in groups
gruppieren; in Gruppen einteilen {vt} | gruppierend | gruppiert | gruppierte :: to group | grouping | grouped | grouped
sich um jdn./etw. gruppieren {vr} :: to form a group round sb./sth.
gruppieren; aggregieren {vt} | gruppierend; aggregierend | gruppiert; aggregiert | gruppiert | gruppierte :: to clump | clumping | clumped | clumps | clumped
gruselig; unheimlich {adj} | gruseliger | am gruseligsten :: creepy | creepier | creepiest
gruselig; unheimlich; übernatürlich {adj} | gruseliger; unheimlicher; übernatürlicher | am gruseligsten; am unheimlichsten; am übernatürlichsten :: weird <weired> | weirder | weirdest
gruselig {adv} :: creepily
gruseln; eine Gänsehaut verursachen {vi} | gruselnd; eine Gänsehaut verursachend | gegruselt; eine Gänsehaut verursacht :: to horripilate | horripilating | horripilated
grußlos {adv}; ohne Gruß :: without a greeting
gucken; kucken; kieken [Norddt.] {vi} [ugs.] | guckend; kuckend; kiekend | geguckt; gekuckt; gekiekt | guckt; kuckt; kiekt | guckte; kuckte; kiekte :: to peek; to peer; to look | peeking; peering; looking | peeked; peered; looked | peeks; peers; looks | peeked; peered; looked
(heimlich) gucken; verstohlen gucken; linsen {vi} :: to peep
gültig; geltend {adj} | vollgültig :: valid | fully valid
gültig :: validated
gültig {adv} :: validly
gültig :: significant
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt} | für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend | für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert | Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren | seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen :: to validate sth. | validating | validated | to validate school leaving certificates | to get one's university degree validated abroad
günstig; vorteilhaft (für) {adj} | günstiger; vorteilhafter | am günstigsten; am vorteilhaftesten | zu günstigen Bedingungen | etw. in einem günstigen Licht zeigen :: favorable [Am.]; favourable [Br.] (to) | more favourable | most favourable | on favourable terms | to show sth. in a favourable light
als gültig werten [sport] | als gültig wertend | als gültig gewertet | ein Tor nicht werten :: to allow | allowing | allowed | to disallow a goal
günstig :: opportune
günstig {adv} :: opportunely
günstig {adj} (für) :: propitious (to; towards)
günstig gelegen :: convenient
günstig stimmend :: propitiating
günstig {adv} :: auspiciously
günstig {adv} :: propitiously
günstiger Preis :: favourable price
gürtet um :: cinctures
gürtete um :: cinctured
gütig; herzlich {adj} :: affectionate
gütig; günstig; freundlich {adj} :: benign; benignant
gütig {adv} :: benignly
gütig :: kindhearted
gütig {adv} :: kindly
gütig {adv} :: affectionately
gütig {adv} :: amicably
gütig {adv} :: benevolently
gütig {adv} :: graciously
gütig {adv} :: kindheartedly
gummiartig {adj} :: gummy
gummieren {vt} | gummierend | gummiert | gummiert | gummierte :: to rubberize [eAm.]; to rubberise [Br.] | rubberizing; rubberising | rubberized; rubberised | rubberizes; rubberises | rubberized; rubberised
gummihaft :: rubbery
gurgeln {vi} (den Rachen spülen) | gurgelnd | gegurgelt | gurgelt | gurgelte :: to gargle | gargling | gargled | gargles | gargled
gurren {vi} | gurrend | gurrt | gurrte :: to coo | cooing | coos | cooed
gürten | gürtend | gegürtet :: to girdle | girdling | girdled
gut {adj} | besser | am besten | Jeder hat etwas, das er gut kann. | Er ist immer für eine Überraschung / ein Tor gut. :: good | better | best | Everybody is good at something. | He is always good for a surprise / a goal.
gut :: fine
gut {adv} | besser | am besten | Geht es dir gut? | Wie geht es dir? - Sehr gut, danke. :: well | better | best | Are you well? | How are you? - Very well, thanks.
schon gut; ganz gut | Nun gut! | gut ausgehen | Fehlt Ihnen etwas? | Mir geht's gut. :: all right <alright> | All right then! | to turn out all right | Are you feeling all right? | I'm all right.
gut; lecker {adj} (Essen) :: nice
gut angezogen; gut gekleidet {adj} :: well-dressed
gut aufgelegt :: flip
gut aussehend; ansehnlich; stattlich; anmutig; hübsch {adj} | ein gut aussehender Mann :: handsome; comely | a handsome man
gut aussehend; attraktiv; hübsch {adj} | ein steiler Zahn [ugs.] :: dishy [Br.] [coll.] | a dishy bird [Br.] [coll.]
gut aussehend; wohlgeformt {adj} :: clean-cut
gut aussehend {adv} :: sightly
gut behandelt :: unabused
gut drauf sein :: to be groovy
gut erhalten sein :: to be in good condition
gut geführtes Hotel :: well-run hotel
gut gehen {vi} | gut gehend | gut gegangen :: to go well | going well | gone well
gut in Form; kerngesund {adj}; fit wie ein Turnschuh [ugs.] :: fit as a fiddle [coll.]
gut konditioniert [math.] :: well-conditioned
gut umgehen können; es gut verstehen (mit) | mit Menschen gut umgehen können :: to get on (with) | to get on with people
gut unterrichtet sein :: to be well informed
seine Sache gut machen; gut vorankommen | seine Sache gut machend; gut vorankommend | seine Sache gut gemacht; gut vorangekommen | Die Geschäfte gehen gut. :: to do well | doing well | done well | Business is doing well.
so gut sie es eben versteht :: according to her lights
so gut sie konnten :: as best they could
gutartig; verträglich {adj} :: good-natured
gutaussehend; nett aussehen {adj} | gutaussehend sein :: nice-looking | to be nice-looking; to look nice
gutaussehend :: smarting
gutbürgerlich {adj} | gutbürgerliche Küche :: | (high-quality) home cooking; good plain cooking
gute Kondition :: kilter
guter Erfolg :: successfulness
guter Gesprächspartner; guter Gesellschafter :: conversationalist; conversationist
guter Laune sein :: to be in a good temper
guter Laune sein :: to be in good spirits
gutgebaut :: well built
gutgelaunt {adj} :: good-humoured; good-humored
gutgelaunt {adv} :: good-humouredly
gutgemeint; wohlgemeint {adj} :: well-meant
gutgesinnt; wohlgesinnt; wohlmeinend {adj} :: well-meaning
gutgläubig erwerben :: acquire in good faith
gutgläubig; leichtgläubig :: credulous
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben | in gutem Glauben handeln :: bona fide; bonafide | to act bona fide
gutheißen; billigen :: to okay
gutherzig {adj} | gutherzig sein :: kind-hearted | to have a kind heart
gutinformiert {adj} | aus gutunterrichteten Kreisen :: well-informed | from well-informed quarters
gütlich {adj} :: amicable
gütlich {adv} | sich gütlich einigen :: amicably | to come to an amicable agreement
gutmütig :: of good nature
gutmütig {adj} | gutmütiger | am gutmütigsten :: good-natured | better natured | best natured
gutnachbarlich {adv} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
gutschreiben; anrechnen {vt} | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; angerechnet :: to take into account | taking into account | taken into account
gutschreiben; anrechnen {vt} [fin.] | gutschreibend; anrechnend | gutgeschrieben; abgerechnet | jdm. einen Betrag gutschreiben :: to credit | crediting | credited | to credit a sum to sb.
guttural {adj}; Kehl... :: guttural
guttural {adv} :: gutturally
gutwillig {adj} :: good-hearted
gymnastisch :: gymnastic
gymnastisch {adv} :: gymnastically
gynäkologisch {adj} :: gynaecological; gynecological
sich haaren :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
haarförmig {adj} :: filiform
haarig {adv} :: hairily
haarlos; glatt; kahl; unbehaart {adj} :: glabrous
haarscharf {adj} :: very precise
haarspalterisch; spitzfindig {adj} :: hair-splitting; hairsplitting
haarsträubend {adj} :: hair-raising; bloodcurdling
haben {vt} | habend | gehabt | ich habe | du hast | er/sie/es hat | wir haben | ihr habt | sie haben | ich/er/sie/es hatte | er/sie/es hat/hatte gehabt | ich/er/sie/es hätte | nicht haben | er/sie hat nicht | er/sie/es hatte nicht | noch zu haben | etw. gegen jdn./etw. haben | nichts gegen jdn./etw. haben :: to have {had; had} | having | had | I have; I've | you have; you've | he/she/it has | we've; we have | you have; you've | they have; they've | I/he/she/it had | he/she/it has/had had | I/he/she/it would have | have not; haven't | he/she has not; he/she hasn't | he/she/it hadn't | still to be had | to have sth. against sb./sth. | to have nothing against sb./sth.
haben | hat :: to hast [obs.] | hath [obs.]
haben; müssen | nicht müssen | Ich muss jetzt gehen. :: have got to; have to; gotta [slang] | don't have to | I've got to go now.; I gotta go now.
etw. haben gegen; etw. dagegen haben | Macht es Ihnen etwas aus? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ich rauche? | Die Hitze macht mir nichts aus. :: to mind | Do you mind? | Do you mind my smoking? | I don't mind the heat.
etw. haben wollen; sich etw. wünschen | Ich wünsche mir zu Weihnachten .... | Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! | Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. :: to ask for sth.; to want sth.; to desire sth. | What I want for Christmas is .... | You asked for a book, so read it! | Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
etw. an sich haben (von) :: to partake (of); to participate (of)
etw. davon haben | Davon habe ich nichts. | Was habe ich davon?; Was bringt mir das? :: to get sth. out of sth. | I don't get anything out of that. | What's in it for me?
habgierig {adj} | habgieriger | am habgierigsten :: avaricious | more avaricious | most avaricious
habgierig {adj} :: grasping
habgierig {adv} :: graspingly
habgierig {adv} :: greedily
habgierig {adv} :: avariciously
habgierig; raffgierig {adj} :: acquisitive
habgierig; räuberisch {adj} :: rapacious
habilitieren {vi} [stud.] | habilitierend | habilitiert :: to habilitate; to be called as / qualify as / be promoted to a professor/an associate or assistant professor/college lecturer | habilitating; being called as / qualifying as / being promoted to a professor ... | habilitated; been called as / qualified as / been promoted to a professor ...
habituell {adj} :: habitual
hacken {vi} | hackend | gehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hack | hacking | hacked | he/she hacks | I/he/she hacked | he/she has/had hacked
hacken; umhacken (im Garten) | hackend; umhackend | gehackt; umgehackt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hoe (in the garden) | hoeing | hoed | he/she hoes | I/he/she hoed | he/she has/had hoed
(Fleisch) hacken; zerkleinern; zerlegen (beim Kochen) | hackend; zerkleinernd; zerlegend | gehackt; zerkleinert; zerlegt | er/sie hackt | ich/er/sie hackte | er/sie hat/hatte gehackt :: to hash; to hash up | hashing | hashed | he/she hashes | I/he/she hashed | he/she has/had hashed
hacken; fällen; zuhauen {vt} (Baumstamm) | hackend; fällend; zuhauend | gehackt; gefällt; zugehauen :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewed; hewn
häkeln {vt} {vi} | häkelnd | gehäkelt | er/sie häkelt | ich/er/sie häkelte | er/sie hat/hatte gehäkelt | es ist/war gehäkelt :: to crochet | crocheting | crocheted | he/she crochets | I/he/she crocheted | he/she has/had crocheted | it is/was crocheted
hämatologisch {adj} [med.] :: haematological
hämisch; schadenfroh {adj} | ein schadenfroher Blick :: gloating | a gloating look in sb.'s eyes
hämisch {adv} :: gloatingly
hämisch {adj} | hämischer | am hämischsten :: sneering | more sneering | most sneering
hämmerbar {adv} :: malleably
hämmern {vt} | hämmernd | gehämmert | hämmert | hämmerte :: to hammer | hammering | hammered | hammerd | hammered
hämmern; heftig pochen {vt} (gegen) | hämmernd; pochend | gehämmert; gepocht :: to thump (at; on) | thumping | thumped
hämodynamisch {adj} [med.] :: hemodynamical
hämodynamisch {adv} [med.] | hämodynamisch stabiler Patient :: hemodynamically | hemodynamically stable patient
händeringend {adv} :: wringing one's hands
händeringend {adj} [übtr.] :: hand wringing; handwringing [fig.]
hängen; aufhängen {vt} <hangen> | hängend; aufhängend <hangend> | gehängt; aufgehängt | er/sie hängt | ich/er/sie hängte; ich/er/sie hing | er/sie hat/hatte gehängt :: to hang {hung, hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she has/had hung; he/she has/had hanged
hängen {vi} <hangen> | hängend <hangend> | gehangen | er/sie hängt | ich/er/sie hing | er/sie/es hat/hatte gehangen :: to hang {hanged; hung, hanged} | hanging | hung; hanged | he/she hangs | I/he/she hung; I/he/she hanged | he/she/it has/had hung; he/she/it has/had hanged
hängen an; sich anschließen an | an jdm. hängen :: to be attached to | to be attached to so.
sich an jdn. hängen :: to latch on to sb.
hängen lassen; hängenlassen [alt]; schweben :: to hang {hung, hanged; hung, hanged}
hängen bleiben; hängenbleiben [alt] | hängen bleibend; hängenbleibend [alt] :: to get caught | getting caught
die Blätter hängen lassen :: to go limp
hängend :: pendulous
hängend :: suspensory
hängend {adv} :: pendulously
hängen geblieben; hängengeblieben [alt] :: got caught
etw. hängen lassen; etw. hängenlassen [alt] :: to leave sth. behind
jdn. hängen lassen; hängenlassen [alt] :: to let sb. down
hänseln; aufziehen {vt} | hänselnd; aufziehend | gehänselt; aufgezogen | hänselt; zieht auf | hänselte; zog auf :: to razz | razzing | razzed | razzes | razzed
härtbar {adj} :: curable
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt | härtet; stählt | härtete; stählte :: to harden | hardening | hardened | hardens | hardened
härten {vt} | härtend | gehärtet | härtet | härtete :: to indurate | indurating | indurated | indurates | indurated
härten; aushärten; vulkanisieren {vt} | härtend; aushärtend; vulkanisierend | gehärtet; ausgehärtet; vulkanisiert :: to cure | curing | cured
härten; stählen {vt} | härtend; stählend | gehärtet; gestählt :: to anneal | annealing | annealed
hässlich; schirch [Ös.] {adj} | hässlicher | am hässlichsten | hässlich wie die Sünde | äußerst hässlich; grottenhässlich :: ugly | uglier | ugliest | as ugly as sin | incredibly ugly
hässlich {adv} :: uglily
hässlich; unschön; ungestalt {adj} :: ill-favoured
hässliche Person; hässlicher Gegenstand :: minger [Br.] [coll.]
hässlich {adj} | hässlicher | am hässlichsten :: unsightly | unsightlier | unsightliest
hätscheln; schmusen {vi} | hätschelnd; schmusend | gehätschelt; geschmust | hätschelt; schmust | hätschelte; schmuste :: to cuddle | cuddling | cuddled | cuddles | cuddled
hätscheln; zärtlich spielen | hätschelnd; zärtlich spielend | gehätschelt; zärtlich gespielt | hätschelt | hätschelte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
hätscheln | hätschelnd | gehätschelt | hätschelt | hätschelte :: to nuzzle | nuzzling | nuzzled | nuzzles | nuzzled
häufen | häufend | gehäuft | häuft | häufte :: to heap | heaping | heaped | heaps | heaped
häufend :: massing
geharnischt {adj} [hist.] | ein geharnischter Ritter :: armor-clad | a knight in armor
geharnischt {adj} [übtr.] :: sharp (answer); forceful (speech); strong (letter)
gehäuft :: massed
häufig; weit verbreitet; gewöhnlich; gebräuchlich; üblich; normal {adj} | häufiger; gewöhnlicher; gebräuchlicher | am häufigsten; am gewöhnlichsten; am gebräuchlichsten | Es ist übliche Praxis. :: common | more common; commoner | most common; commonest | It's common practice.
häufig {adj} | häufiger | am häufigsten | es kommt häufig vor | es ist üblich :: frequent | more frequent | most frequent | it's a frequent occurrence | it's a frequent practice
häufig {adv} :: frequently
häufig {adv} :: prevalently
häufig vorkommend :: recurrent
häuslich {adj} :: familial
häuslich {adj} | häuslicher | am häuslichsten | häuslicher Mensch :: domestic | more domestic | most domestic | homebody
häuslich {adj} | nicht häuslich :: domesticated | undomesticated
häuslich {adv} :: homely
häuslich {adv} :: domestically
häuten; enthäuten; entpellen; pellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; pellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; gepellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; pellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; pellte; zog ab :: to skin | skinning | skinned | skins | skinned
häuten; enthäuten; entpellen; abziehen {vt} | häutend; enthäutend; entpellend; abziehend | gehäutet; enthäutet; entpellt; abgezogen | häutet; enthäutet; entpellt; zieht ab | häutete; enthäutete; entpellte; zog ab :: to flay | flaying | flayed | flays | flayed
sich häuten; Haut abstreifen :: to shed one's skin; to slough one's skin; to cast one's skin
sich häuten :: to molt [Am.]; to moult [Br.]
häutig {adj} :: membranous
hadern {vi} (mit; über) | hadernd | gehadert :: to quarrel; to wrangle (with; over) | quarreling; quarelling; wrangling | quarreled; quarelled; wrangled
haftbar; verantwortlich {adj} :: responsible
haftbar {adj} | unbeschränkt haftbar :: liable | absolutely liable
haften; kleben; ankleben (an) | haftend; klebend; anklebend | gehaftet; geklebt; angeklebt | haftet; klebt | haftete; klebte :: to adhere (to) | adhering | adhered | adheres | adhered
haften; haften bleiben; haftenbleiben [alt] {vi} (an; auf) | haftend; haften bleibend; haftenbleibend | gehaftet; haften geblieben | haftet; klebt | haftete; klebte :: to stick {stuck; stuck} (to) | sticking | stuck | sticks | stuck
für etw. haften; für etw. haftbar sein; für etw. aufkommen müssen :: to be liable for sth.; to be held responsible for the liability of sth.
haftunfähig {adj} :: unfit to be kept in prison
haftungsauslösend {adj} (Versicherung) :: giving rise to liability
hageln {vi} [meteo.] | hagelnd | gehagelt | hagelt | hagelte | Es hagelt. :: to hail | hailing | hailed | hails | hailed | It is hailing.
hager {adj} | hagerer | am hagersten :: lean | leaner | leanest
hager; mager; dürr; knochig {adj} :: scraggy
hager; schmächtig {adj} (Person) :: lank (person)
hagiographisch; hagiografisch {adj} :: hagiographic
haken; anhaken; einhaken {vt} (in) | hakend; anhakend; einhakend | gehakt; angehakt; eingehakt | hakt; hakt an; hakt ein | hakte; hakte an; hakte ein :: to hook (into) | hooking | hooked | hooks | hooked
hakeln [sport] :: to trip up
hakenförmig {adj} :: hooked; hook-shaped
halb; halber; halbe; halbes {adj} | eine halbe Stunde :: half | half an hour
halb {adv}; zur Hälfte | halbe-halbe machen | halb 5 :: half | go halves | half past 4
halb...; Halb... :: semi; half
halb freistehend {adj} :: semidetached
halb kochen | halb kochend | halb gekocht :: to parboil | parboiling | parboiled
halb offen {adj} (Tür, Lader) | Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen. :: ajar; on the jar (door, drawer) | The secretary left the drawer slightly ajar.
halbamtlich {adj} :: semi-official; semiofficial
halbamtlich {adv} :: semiofficially
halbautomatisch {adj} :: semi-automatic; semiautomatic
halbautomatisch :: semiautomatics
halbautomatisch {adv} :: semiautomatically
halbbewusst {adj} :: semiconscious
halbbewusst {adv} :: semiconsciously
halbdauernd {adj} :: semipermanent
halbdurchlässig {adj} :: semipermeable; semipervious
halbdurchsichtig {adj} :: semi-transparent
halbedel {adj} :: semiprecious
halbfertig {adj} :: half-done
halbfest {adj} :: semi-solid
halbfett {adj} [cook.] :: medium-fat
halbfett {adj} (Typographie) :: semibold
halbförmlich {adj} :: semi-formal
halbgar {adj}; nicht gar :: underdone
halbherzig; lustlos {adj} :: half-hearted; halfhearted
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte | nicht halbiert :: to halve | halving | halved | halves | halved | unhalved
halbieren {vt} | halbierend | halbiert | halbiert | halbierte :: to bisect | bisecting | bisected | bisects | bisected
halbieren {vt} :: to cut into halves
halbinselförmig {adj} :: peninsular
halbjährlich {adj} :: semestral
halbjährlich {adj} :: half-yearly; semi-annual; semiannual
halbjährlich {adv} :: semiyearly
halbkreisförmig :: semicircular
halbkreisförmig {adv} :: semicircularly
halbkugelförmig {adj} :: hemispherical
halbkugelig {adj} :: hemispheric
halblaut {adj} :: low; quiet
halblaut {adv} :: in a low voice; in an undertone
halblegal {adj} :: sublegal
halbmonatlich {adv} :: fortnightly
halbmonatlich {adv} :: semimonthly
halbmast {adv}; auf Halbmast :: at half mast
halbmondförmig; bogenförmig {adj} :: crescent; crescent-shaped
halbnackt {adj} :: half-naked
halboffen {adj} [math.] :: half-open
halboffen {adj} :: half-open
halbpensioniert {adj} :: semiretired
halbprivat {adj} :: semiprivate
halbprofessionell {adj} :: semiprofessional
halbrund {adj} :: semicircular
halbschalig {adj} | halbschalige Blechwand :: monosheet | monosheet panel
halbschattig {adj} :: semi-shade
halbsteif {adj} | halbsteifes Material :: semi-rigid | semi-rigid material
halbsüß {adj} :: semisweet
halbsynthetisch {adj} :: semisynthetic
halbtags {adv} | halbtags arbeiten :: half-time; part-time; on a part-time basis | to work part-time
halbwegs {adv} :: to some extent; reasonably
halbwegs {adv} :: halfway; partway
halbwildes Pferd :: bronco
halbwöchentlich {adv} :: semiweekly
halbwüchsig; heranwachsend {adj} :: adolescent
halftern :: to halter
halleluja {interj} :: hallelujah
halluzinieren {vi}; Halluzinationen haben | halluzinierend; Halluzinationen habend | halluziniert | halluziniert | halluzinierte :: to hallucinate; to see things | hallucinating; seeing things | hallucinated; seen things | hallucinates | hallucinated
halluzinogen {adj}; Halluzinationen hervorrufend :: hallucinogenic
halogenfrei {adj} :: halogen-free
halsbrecherisch {adj} | halsbrecherischer | am halsbrecherischsten :: breakneck | more breakneck | most breakneck
halsen {vi} [naut.] | halsend | gehalst :: to gybe; to jibe | gybing; jibing | gybed; jibed
halsig :: necked
dann halt; meinetwegen | Na, dann mach's halt! [ugs.] :: then ... if you must | Then, do it, if you must.
haltbar :: maintainable
haltbar :: savable
haltbar; dauerhaft {adj} :: solid
haltbar; vertretbar; tragbar; aufrechtzuerhalten {adj} :: sustainable
sich nicht beibehalten lassen; sich nicht aufrechterhalten lassen :: to be not sustainable
haltbar :: supportable
haltbar {adj} :: tenable
haltbar {adv} :: tenably
haltbar :: vindicable
haltbar {adv} :: supportably
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} | haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend | gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten | ich halte | du hältst | er/sie hält | ich/er/sie hielt | wir/sie hielten | er/sie hat/hatte gehalten | ich/er/sie hielte :: to hold {held; held} | holding | held | I hold | you hold | he/she holds | I/he/she held | we/they held | he/she has/had held | I/he/she would hold
halten; anhalten {vt} | haltend; anhaltend | gehalten; angehalten | hält; hält an | hielt; hielt an :: to halt | halting | halted | halts | halted
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren {vt} | haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend | gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt | er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf | ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte auf | er/sie hat/hatte gehalten; er/sie hat/hatte behalten; er/sie hat/hatte aufgehalten; er/sie hat/hatte aufbewahrt | unter Kontrolle halten; in Schranken halten | Kühl aufbewahren. :: to keep {kept; kept} | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept | he/she has/had kept | to keep under control | Keep cool.
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten | haltend; betrachtend; ansehend; erachtend | gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet | Ich halte das für einen Fehler. | Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. | Betrachten Sie sich als entlassen. | Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. | Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. | Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. | Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. | Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. :: to consider sb./sth. sth./to be sth.; to regard sb./sth. as sth. | considering | considered | I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | We consider it a great honor to have you here with us tonight. | Consider yourself dismissed. | The campaign was considered to have failed. | Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct.
halten | haltend | gehalten | hält :: to uphold | upholding | upheld | upholds
sich lange halten :: to have a long shelf life
halten für :: to repute
halten für :: to take for
jdn. auf dem Laufenden halten | Halt mich auf dem Laufenden! :: to keep sb. informed | Keep me informed!
(Ball) halten {vt} [sport] | gut halten :: to save | to make a good save
sich halten {vr} (Lebensmittel) | sich haltend | sich gehalten :: to keep {kept; kept} | keeping | kept
gehalten :: unexpended
haltend {adv} :: retentively
haltlos; unberechtigt {adj} :: unsubstantial
haltlos (Mensch) {adj} :: disoriented; (completely) insecure; adrift; floundering
haltlos; unhaltbar {adj} (Theorie) :: untenable
haltlos {adj} | haltloser | am haltlosesten :: unstable | more unstable | most unstable
hamstern | hamsternd | hamstert | hamsterte :: to forage | foraging | forages | foraged
handbetrieben {adj} :: hand-operated
handeln; reagieren; Maßnahmen ergreifen {vi} | handelnd; reagierend; Maßnahmen ergreifend | gehandelt; reagiert; Maßnahmen ergriffen | handelt; reagiert; ergreift Maßnahmen | handelte; reagierte; ergriff Maßnahmen | sofort handeln :: to act; to take action | acting | acted | acts | acted | to take prompt action
handelbar {adj} | (international) handelbare Güter | nicht (international) handelbar | nicht-handelbare Güter | nicht gehandelte Güter :: tradable [Am.]; tradeable | tradables | non-tradable | non-tradables | non-traded goods
handeln; Handel treiben; Geschäfte machen {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend; Geschäfte machend | gehandelt; Handel getrieben; Geschäfte gemacht | handelt; treibt Handel; macht Geschäfte | handelte; trieb Handel; machte Geschäfte :: to trade | trading | traded | trades | traded
handeln; Handel treiben {vi} (mit) | handelnd; Handel treibend | gehandelt; Handel getrieben :: to do business | doing business | done business
handeln mit (einer Ware) | handelnd | gehandelt :: to trade in; to deal {dealt; dealt} <delt> in | trading; dealing | traded; dealt
handeln um; feilschen | handeln um; feilschend | gehandelt um; gefeilscht :: to bargain for; to haggle over | bargaining for; haggling over | bargained for; haggled over
handeln von (Film; Buch) :: to be about; to deal {dealt; dealt} <delt> with
handeln; tätigen :: to negotiate
handeln; wirken; agieren; funktionieren {vi} | handelnd; wirkend; agierend; funktionierend | gehandelt; gewirkt; agiert; funktioniert | handelt; wirkt; agiert; funktioniert | handelte; wirkte; agierte; funktionierte | handeln für wen es angeht | durch Organe handeln :: to act | acting | acted | acts | acted | to act for whom it may concern | to act through primary agents
sich handeln um {vr}; sich drehen um {vr}; gehen um {vi}; zum Gegenstand haben {vi} | sich handelnd um; sich drehend um; gehend um; zum Gegenstand habend | sich gehandelt um; sich gedreht um; gegangen um; zum Gegenstand gehabt :: to involve | involving | involved
(schwarz) gehandelt; verschoben {adj} :: trafficked
handelnd :: bargaining
handelseinig :: in agreement
handelsüblich {adj} :: customary in the trade; customary in commerce
handelsüblich {adj} :: usual in the trade; usual in commerce
handelsüblich {adj} :: standard
handelt :: agitates
handfest; robust {adj} | handfester | am handfestesten :: stalwart | more stalwart | most stalwart
handförmig {adj} (Blattform) [bot.] :: palmate; palmated
handgearbeitet; handgemacht {adj} :: handmade; hand-made
handgeknüpft {adj} | handgeknüpfter Teppich :: hand-knotted | hand-knotted carpet
handgemacht {adj} :: crafted
handgenäht {adj} :: hand-stitched
handgeschliffen {adj} :: hand-cut
handgeschmiedet adj :: hand-wrought
handgeschneidert {adj} :: hand-tailored
handgeschrieben; handschriftlich; von Hand geschrieben {adj} :: handwritten
handgesponnen {adj} :: hand-spun
handgesteuert {adj} :: manually operated; manually controlled
handgestrickt {adj} :: hand-knitted
handgewebt {adj} :: hand-woven
handgreiflich werden :: to get rough
handgreiflich werden; tätlich werden {vi} (gegen) | handgreiflich werdend; tätlich werdend | handgreiflich geworden; tätlich geworden :: to scuffle (with) | scuffling | scuffled
jdm. etw. handgreiflich vor Augen führen :: to show sb. sth. quite plainly
handhaben | handhabend | gehandhabt | handhabt | handhabte :: to wield | wielding | wielded | wields | wielded
etw. handhaben; etw. bedienen {vt} | handhabend; bedienend | gehandhabt; bedient :: to manage sth. | managing | managed
handhabbar {adj} | leicht handhabbar :: manageable | easy to manage
handhaben {vt}; hantieren (mit) | handhabend; hantierend | gehandhabt; hantiert | handhabt; hantiert | handhabte; hantierte :: to ply | plying | plied | plies | plied
handlich {adv} :: handily
handlich {adj} :: manageable
handlich {adv} :: manageably
handlungsunfähig {adj} :: unable to act; incapable of acting
handlungsunfähig machen :: to hamstring {hamstrung; hamstrung}
handlungsunfähig machen :: to hogtie [Am.]
handwerkliche Schöpfung {f} :: craftsmanship
handwerksmäßig; in Ordnung; klasse {adj} :: groovy
von Hand geerntet; handverlesen (a. [fig.]); sorgfältig ausgewählt {adj} :: hand-picked
handvoll {adj} :: handful
handvoll :: fistful
eine ganze Hand voll von :: a handful of; a palmful of
hanebüchen {adj} :: scandalous
hanfen :: to hempen
(an einem Tau) hangeln :: to move hand over hand (along a rope)
hansisch {adj} :: Hanseatic
haploid {adj} [biol.] :: haploid
haptisch {adj}; den Tastsinn betreffend :: haptic
harken; rechen {vt} | harkend; rechend | geharkt; gerecht | harkt | harkte :: to rake | raking | raked | rakes | raked
harmlos {adj} | harmloser | am harmlosesten :: harmless | more harmless | most harmless
harmlos {adv} :: harmlessly
harmlos {adj} :: benign; benignant
harmlos {adj} :: innocent
harmlos; unbedenklich {adj} :: inoffensive
harmlos :: nonviscous
harmlos :: unoffending
harmlos {adv} :: unoffendingly
harmlos {adv} :: inoffensively
harmonieren {vi} | harmonierend | harmoniert | harmoniert | harmonierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harmonisch {adj} [mus.] :: harmonic
harmonisch {adv} :: harmonicly
harmonisch {adj} | harmonischer | am harmonischsten :: harmonious | more harmonious | most harmonious
harmonisch [math.] :: harmonic; harmonical
harmonisch {adv} :: harmoniously
harmonisch :: harmonical
harmonisch {adv} :: harmonically
harmonisieren {vt} | harmonisierend | harmonisiert | harmonisiert | harmonisierte :: to harmonize [eAm.]; to harmonise [Br.] | harmonizing; harmonising | harmonized; harmonised | harmonizes; harmonises | harmonized; harmonised
harntreibend {adj} :: diuretic
harpunieren {vt} | harpunierend | harpuniert | harpuniert | harpunierte :: to harpoon | harpooning | harpooned | harpoons | harpooned
harschen (Schnee) :: to freeze {froze; frozen} over
hart; standhaft; entschieden {adj} :: firm
hart; grob {adj} :: rough
hart; knallhart {adj} :: tough
hart; schwer; heftig {adj} | härter; schwerer; heftiger | am härtesten; am schwersten; am heftigsten | ein schwerer Kampf :: hard | harder | hardest | a hard fight
hart; zäh; fest {adj} :: stiff
hart {adv} :: callously
hart {adv} :: rigorously
hart {adv} :: toughly
hart sektoriert; fest eingeteilte Sektoren [comp.] :: hard sectored
hart umkämpft {adj} :: hard-fought
hart umkämpft {adj} | hart umkämpfte Märkte | hart umkämpfte Wahlkreise :: battleground ... | battleground markets | battleground wards [Br.]; battleground districts [Am.]
hart werden; erstarren {vi} | hart werdend; erstarrend | hart geworden; erstarrt :: to consolidate | consolidating | consolidated
hart werden {vi} | hart werdend | hart geworden :: to harden | hardening | hardened
harteloxiert {adj} [techn.] :: hard anodized; hard anodised [Br.]
hartgebrannt; hochgebrannt {adj} :: high fired
hartgesotten {adj} :: hardboiled
hartherzig; hart {adj} | hartherziger; härter | am hartherzigsten; am härtesten :: flinty | flintier | flintiest
harthäutig {adj} [med.] :: thick-skinned; pachydermatous; sclerodermous; sclerodermatous
hartherzig {adj} | hartherziger | am hartherzigsten :: hard-hearted | more hard-hearted | most hard-hearted
hartherzig; unbarmherzig {adj} :: remorseless
hartherzig {adv} :: remorselessly
hartherzig {adv} :: hard heartedly
hartmagnetisch :: magnetically hard
hartnäckig {adj} | sich hartnäckig halten | hartnäckig an etw. festhalten | etw. hartnäckig festhalten :: tenacious | to be tenacious | to be tenacious of sth. | to hold sth. in a tenacious grip
hartnäckig {adv} :: tenaciously
hartnäckig :: besetting
hartnäckig; beharrlich; zäh {adj} :: pertinacious
hartnäckig {adv} :: pertinaciously
hartnäckig; widerstandsfähig; refraktär {adj} [med.] :: refractory
hartnäckig {adv} :: refractorily
hartnäckig {adv} :: stiffly
hartnäckig; robust; schwierig; schwer {adj} | hartnäckiger; robuster; schwieriger; schwerer | am hartnäckigsten; am robustesten; am schwierigsten; am schwersten | einen schweren Stand haben :: tough | tougher | toughest | to have a tough job
hartnäckig; starrsinnig {adj} | hartnäckiger | am hartnäckigsten :: obstinate | more obstinate | most obstinate
hartnäckig; unnachgiebig {adj} :: intractable
hartnäckig {adv} :: stubbornly
hartschalig {adj} :: hard-shelled
hartsektoriert {adj} :: hard-sectored
hartverchromt {adj} :: hard chrome-plated
harzen {vi} (Baum; Holz) | harzend | geharzt :: to exude resin; to secrete resin | exuding resin; secreting resin | exuded resin; secreted resin
harzen {vt} (Wein) :: to treat with resin; to resinate
harzig {adj} :: resinous; resinaceous
haschen; zusammenraffen | haschend; zusammenraffend | gehascht; zusammengerafft | hascht; rafft zusammen :: to snatch | snatching | snatched | snatches
hassen; nicht mögen {vt} | hassend | gehasst | er/sie hasst | ich/er/sie hasste | er/sie hat/hatte gehasst | Ich hasse dich! | etw. wie die Pest hassen :: to hate | hating | hated | he/she hates | I/he/she hated | he/she has/had hated | I hate you! | to hate sth. like poison
hasserfüllter Blick; Blick voller Hass :: a look full of hate
hasten {vi} | hastend | gehastet | hastet | hastete :: to scat | scatting | scated | scats | scatted
hasten; eilen {vi} | hastend; eilend | gehastet; geeilt :: to hustle | hustling | hustled
hasten; eilen {vi} :: to skelter [obs.]
hastig; fluchtartig {adj} | hastiger | am hastigsten :: hasty | hastier | hastiest
hastig; fluchtartig {adv} :: hastily
hastig; eilig; voreilig; übereilt; überstürzt {adj} :: precipitate
hastig; eilig; überstürzt {adj} :: precipitant
hastig {adv} :: precipitantly
hatschi! {interj} :: atishoo!; atchoo!
hauchdünn; durchsichtig {adj} :: filmy; gauzy
hauchdünn; hauchzart {adj} :: gossamer
hauchdünn {adv} :: gauzily
hauchen {vi} | hauchend | gehaucht :: to breathe | breathing | breathed
hauchvergoldet {adj} :: flash plated
hauen; schlagen | hauend; schlagend | gehauen; geschlagen | er/sie haut | ich/er/sie haute; ich/er/sie hieb; ich/er/sie schlug | er/sie hat/hatte gehauen; er/sie hat/hatte geschlagen :: to belt; to clobber; to hit {hit; hit} | belting; clobbering; hitting | belted; clobbered; hit | he/she belts | I/he/she belted | he/she has/had belted
hauen; behauen; bearbeiten {vt} | hauend; behauend | gehauen; behauen | haut; behaut | hieb; haute; behaute :: to hew {hewed; hewed, hewn} | hewing | hewn; hewed | hews | hewed
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] :: to sell sb. a pup
jdn. übers Ohr hauen [übtr.]; jdn. bescheißen; jdn. reinlegen :: to pull a fast one
jdn. übers Ohr hauen; jdn. über den Tisch ziehen; jdn. ausnehmen [übtr.] :: to take so. to the cleaners [fig.]
hauen [min.] (Bergbau) :: to cut {cut; cut}
jdn. übers Ohr hauen [übtr.] | übers Ohr hauend | übers Ohr gehauen :: to short-change sb. | short-changing | short-changed
hauend :: whaling
haufenweise {adv} :: in heaps
hauptamtlich; hauptberuflich {adj} :: full-time
hauptberuflich {adv} :: main job; full-time (work)
Hauptpunkte :: centers
hauptsächlich; vorwiegend; größtenteils {adv} :: chiefly; mainly
hauptsächlich {adv} :: generally
hauptsächlich {adj}; Haupt... :: capital; major
hauptsächlich; Haupt...; Chef... :: chief
hauptsächlich :: primal
hauptsächlich {adv} :: primarily
hauptsächlich {adv} :: principally
hauptsächlich; größtenteils; großteils {adv} :: mostly
hauptsächlich; in der Hauptsache :: in the main; for the main [Am.]
hauptstädtisch {adj} :: metropolitan
hauptstimmig :: obbligato
hausbacken {adj} :: home made
hauseigen {adj} :: belonging to the hotel; belonging to the firm
haushälterisch; wirtschaftlich; ökonomisch; sparsam {adj} :: economical
Haus halten; haushalten [alt] :: to budget
Haus halten; haushalten [alt]; sparen | Haus haltend; haushaltend; sparend :: to economize [eAm.]; to economise [Br.] | economizing; economising
Haus halten; haushalten [alt]; sparsam umgehen :: to husband
hausieren; kolportieren | hausierend; kolportierend | hausiert; kolportiert | hausiert | hausierte :: to peddle | peddling | peddled | peddles | peddled
hausieren; auf der Straße verkaufen; verhökern {vt} | hausierend; auf der Straße verkaufend; verhökernd | hausiert; auf der Straße verkauft; verhökert :: to hawk | hawking | hawked
hausintern {adj} | Nachschlagewerke sind nur vor Ort benützbar (Bibliothek). :: in-house | Reference materials are available for in-house use only. (library)
hausmeisterlich :: janitorial
hauteng {adj} :: skin tight; skintight
hautfester Künstleranzug :: leotard
hautnah {adj} | Prominente hautnah zu Gesicht bekommen | Wir haben es hautnah miterlebt. :: (very) close; tight; eyeball to eyeball | to get up close and personal with celebrities | It happened right in front of our eyes.
He!; Heda! {interj} | he? :: Hey! | eh?; right?
hebeln; aushebeln {vt} | hebelnd; aushebelnd | gehebelt; ausgehebelt | hebelt | hebelte :: to lever | levering | levered | levers | levered
heben; aufheben; abheben; anheben {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | eine Last heben :: to lift (up) | lifting (up) | lifted (up) | he/she lifts | I/he/she lifted | he/she has/had lifted | I/he/she would lift | to lift a load
heben; aufheben; abheben; anheben; erhöhen {vt} | hebend; aufhebend; abhebend; anhebend; erhöhend | gehoben; aufgehoben; abgehoben; angehoben; erhöht | er/sie hebt | ich/er/sie hob | er/sie hat/hatte gehoben | ich/er/sie höbe | den Arm/di Hand heben :: to raise | raising | raised | he/she raises | I/he/she raised | he/she has/had raised | I/he/she would raise | to raise one's arm/hand
heben; hochheben; wuchten; hieven {vt} | hebend; hochhebend; wuchtend; hievend | gehoben; hochgehoben; gewuchtet; gehievt | hebt; hebt hoch | hob; hob hoch :: to heave | heaving | heaved | heaves | heaved
sich heben; sich auflösen {vr} | sich hebend; sich auflösend | sich gehoben; sich aufgelöst :: to lift | lifting | lifted
gehoben {adj}; mit hohem Einkommen :: upscale
heben {vt} | hebend | gehoben | hebt | hob :: to hoist | hoisting | hoisted | hoists | hoisted
heben :: to perk up
einen heben [ugs.] :: to have a drink
hebräisch {adj} :: Hebrew
hecheln {vt}; Flachs, Hanf kämmen | hechelnd; Flachs, Hanf kämmend | hechelt; Flachs, Hanf kämmt :: to hatchel; to heckle; to tease | hatcheling; heckling; teasing | hatcheled; heckled; teased
hechten {vi}; sich werfen {vr} | hechtend; sich werfend | gehechtet; sich geworfen :: to plunge | plunging | plunged
heckenhüpfen :: to hedgehop
hedonistisch :: hedonistic
hedonistisch {adv} :: hedonistically
hefig {adj} | hefiger | am hefigsten :: yeasty | yeastier | yeastiest
heften; anheften {vt} | heftend; anheftend | geheftet; angeheftet | heftet; heftet an | heftete; heftete an :: to tack; to baste | tacking; basting | tacked; basted | tacks; bastes | tacked; basted
(Blick) heften; (Aufmerksamkeit) richten {vt} (auf) | heftend; richtend | geheftet; gerichtet :: to rivet (on) | riveting | riveted
heften; klammern {vt} | heftend; klammernd | geheftet; geklammert | heftet; klammert | heftete; klammerte :: to staple | stapling | stapled | staples | stapled
heften; quetschen {vt} | heftend; quetschend | geheftet; gequetscht :: to crimp | crimping | crimped
heftet; schäbig :: tacks
heftig; schwer; stark {adj} :: heavy
heftig; scharf; erbittert; bitter {adj} :: virulent; acerb; acerbic [fig.]
heftig; ungestüm; stark {adj} :: violent
heftig {adv} :: violently
heftig; stark {adj} :: driving
heftig; ungestüm {adj} :: boisterous
heftig; ungestüm {adv} :: boisterously
heftig {adv} :: impetuously
heftig {adv} :: testily
heftig {adv} :: vehemently
heftig angreifen :: clapperclaw
heftschweißen :: to tack-weld
(Wunsch) hegen :: to conceive
hegen; haben; in Erwägung ziehen | hegend; habend; in Erwägung ziehend | gehegt; gehabt; in Erwägung gezogen | sich Hoffnungen machen | Ich würde es nie ernstlich erwägen, das zu tun. :: to entertain | entertaining | entertained | to entertain hopes | I would never entertain the idea of doing that.
hegen und pflegen | hegend und pflegend | gehegt und gepflegt :: to nurture | nurturing | nurtured
(Hoffnung) hegen | hegend | gehegt :: to embrace | embracing | embraced
hehr; nobel; edel {adj} | hehre Ziele | noble Gedanken; edle Gedanken :: sublime | sublime aims | sublime thoughts
heidnisch {adj} :: heathen; heathenish; pagan
heidnisch {adj} :: Gentile
heikel {adj} | heikler; heikeler | am heikelsten :: fussy | fussier | fussiest
heikel; schwierig {adj} (Frage) :: delicate
heikel {adv} :: queasily
heikel {adj} | heikeler | am heikelsten :: queasy | queasier | queasiest
heikel; knifflig {adj} :: scabrous
heikel {adv} :: scabrously
heikel; prekär {adj} :: sensitive
heikel; schwierig {adj} :: subtle
heikel {adv} :: touchily
heikel {adv} :: touchingly
heikel {adv} :: fussily
heikel {adv} :: trickily
heilbar {adj} | unheilbar {adj} :: curable | uncurable; past cure
heilbar {adv} :: curably
heilbar :: healable
heilbar {adv} :: remediably
heilen | heilend | geheilt | heilt :: to heal | healing | healed | heals
heilen | heilend | geheilt | heilt | heilte :: to cure | curing | cured | cures | cured
heilen; verheilen | heilend; verheilend | geheilt; verheilt :: to mend | mending | mended
heilend; abhelfend {adj}; Hilfs...; Heil... | unterstützender Beistand :: remedial | remedial assistance
heilend; heilkräftig {adj} | heilkräftiger | am heilkräftigsten :: curative | more curative | most curative
heilend {adv} :: curatively
heilig {adj} | heiliger | am heiligsten | Heiliger Bimbam!; Heiliger Strohsack! [ugs.] :: holy | holier | holiest | Holy moly!
heilig {adj} | nicht heilig | heilige Kuh :: sacred | unsacred | sacred cow
heilig {adv} :: saintly
heilig {adv} :: sacredly
heilig sprechen {vt} [relig.] | heilig sprechend | heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen | er/sie wurde heilig gesprochen :: to canonize [eAm.]; to canonise [Br.] | canonizing; canonising | canonized; canonised | he/she was canonized | he/she was elevated to sainthood
heiligen; weihen {vt} | heiligend; weihend | geheiligt; geweiht | heiligt; weiht | heiligte; weihte :: to hallow | hallowing | hallowed | hallows | hallowed
heiligen; weihen; sanktionieren {vt} | heiligend; weihend; sanktionierend | geheiligt; geweiht; sanktioniert | heiligt; weiht; sanktioniert | heiligte; weihte; sanktionierte :: to sanctify | sanctifying | sanctified | sanctifies | sanctified
heilig; geheiligt {adj} :: hallow
helig gesprochen; heiliggesprochen {vt} :: sainted
heilklimatisch {adj} :: with a therapeutic climate
heillos {adj} :: unholy; terrible; frightful; hopeless; awful; utter
heilsam; gesund {adj} | Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. :: beneficial | A good sleep is very beneficial.
heilsam; heilend; heilkräftig {adj}; Heil... :: medicative
heilsam; gesund; zuträglich {adj} :: salutiferous
heilsam {adj} :: saluber
heimatlos {adj} :: homeless
heimatlos {adv} :: homelessly
heimatlos; obdachlos {adj} :: unhoused
heimbegleiten {vt} | heimbegleitend | heimbegleitet :: to see home | seeing home | seen home
heimelig; heimisch {adj} | heimeliger | am heimeligsten :: homelike | more homelike | most homelike
heimgehen {vi} | heimgehend | heimgegangen :: to return home | returning home | returned home
heimgesucht {adj} (von) :: smitten (with)
heimisch; inländisch {adj} :: home; homey
heimkehren {vi} | heimkehrend | heimgekehrt | im Triumph heimkehren :: to return; to return home | returning; returning home | returned; returned home | to return (home) in triumph
heimkehrend :: homing
heimkommen {vi} | heimkommend | heimgekommen :: to come home | coming home | come home
heimleuchten | heimleuchtend | heimgeleuchtet :: to tell off | telling off | told off
heimlich; hintergründig {adj} :: hidden
heimlich; lauernd; nagend {adj} :: lurking
heimlich; verstohlen {adj} :: surreptitious
heimlich; verstohlen {adv} :: surreptitiously
heimlich; verstohlen {adj} :: backdoor
heimlich; verborgen; illegal; klandestin (veraltet) {adj} :: clandestine
heimlich {adv} :: clandestinely
heimlich {adj} :: secret
heimlich {adv}; im Stillen | etw. im Stillen bewundern | insgeheim hoffen :: secretly | to admire sth. secretly | to hope secretly
heimlich :: on the sly
heimlich; verstohlen; schleichend {adj} :: stealthy
heimlich {adv} :: stealthily
heimlich {adv} :: thievishly
heimlich {adj} :: underhand
sich heimlich davon machen; sich aus dem Staub machen {vr}; türmen (vor); flüchten {vi} (vor) | türmen; flüchtend | getürmt; geflüchtet | türmt; flüchtet | türmte; flüchtete :: to abscond (from) | absconding | absconded | absconds | absconded
heimlich {adv} :: covertly
heimlich {adv} :: underhandedly
heimlich verabredet {adv} :: collusively
heimlicher :: underhanded
heimsuchen | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to beset {beset; beset} | besetting | beset | besets | beset
heimsuchen {vt} | heimsuchend | heimgesucht | sucht heim | suchte heim :: to infest | infesting | infested | infests | infested
heimtückisch; hinterhältig {adj} | heimtückischer; hinterhältiger | am heimtückischsten; am hinterhältigsten :: sneaky | sneakier | sneakiest
heimtückisch {adj} :: treacherous
heimtückisch {adv} :: dastardly
heimtückisch {adj} | eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheit | ein kniffliges Problem :: insidious | an insidious disease | an insidious problem
heimtückisch {adv} :: insidiously
heimtückisch {adv} :: perfidiously
heimtückisch {adv} :: sneakily
heimtückisch {adv} :: sneakingly
heimwärts {adv} | heimwärts steuern | seine Schritte heimwärts lenken :: homeward; homewards; home | to head homewards; to head for home | to bend one's steps towards home
es jdm. heimzahlen | heimzahlend | heimgezahlt | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen [übtr.] :: to pay sb. back; to get even with sb. | paying back; getting even | paid back; got even | to pay sb. back in the same coin; to pay sb. back in kind; to repay sb. in kind; to give sb. tit for tat
heimwehkrank {adj} :: homesick
heiraten; ehelichen {vt} | heiratend; ehelichend | geheiratet; verehelicht | ich heirate | du heiratest | er/sie heiratet | wir/sie heiraten | ihr heiratet | ich/er/sie heiratete | er/sie hat/hatte geheiratet :: to marry | marrying | married | I marry | you marry | he/she marries | we/they marry | you marry | I/he/she married | he/she has/had married
heiraten {vt} | heiratend | geheiratet | heiratet | heiratete :: to wed | wedding | wedded | weds | wedded
sich verheiraten; sich vermählen {vr} | sich verheiratend; sich vermählend | sich verheiratet; sich vermählt :: to wed | wedding | wedded
heiratsfähig; mannbar {adj} :: nubile
heiser {adj} :: hoarse
heiser {adj} :: croaky
heischen; erheischen; fordern {vt} | heischend; erheischend; fordernd | geheischt; erheischt; gefordert | Respekt heischen :: to demand; to require; to call for | demanding | demanded | demand respect
heiser {adv} :: hoarsely
heiser; tief und rau (Stimme) {adv} :: gravelly
heiß; sehr warm {adj} | heißer | am heißesten | sehr heiß | kochend heiß :: hot | hotter | hottest | very hot; awfully hot | boiling hot
heiß {adv} :: fervently
heiß :: thermionic
heißblütig; leidenschaftlich {adj} | heißblütiger | am heißblütigsten :: passionate | more passionate | most passionate
heißblütig; feurig; temperamentvoll {adj} :: sultry
heißblütig {adj} :: hot-blooded
heißen; den Namen tragen | heißend | geheißen | er/sie/es heißt | ich/er/sie/es hieß | sie hießen | er/sie/es hat/hatte geheißen | Wie heißt du?; Wie heißen Sie? | Ich heiße ... | Wie heißen sie? | Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] | Wie heißt dieser Ort? :: to be called | being called | been called | he/she/it is called | I/he/she/it was called | they were called | he/she/it has/had been called | What's your name?; What is your name? | My name is ... | What are they called? | What's his name again? | What's the name of this place?
ein heißes Eisen; eine heiße Kartoffel :: a hot potato; a tricky subject [fig.]
heißgeliebt :: beloved
heißlaufen {vi} | heißlaufend | heißgelaufen :: to overheat | overheating | overheated
heiter; munter {adj} :: alacritous
heiter {adv} :: cheerfully
heiter {adv} :: genially
heiter; vergnügt; fröhlich {adj} :: gay; jovial; mirthful
heiter; vergnügt {adv} :: gayly; jovially; mirthfully
heiter {adv} :: mirthfully
heiter; klar {adj} (Himmel) :: serene (sky)
heiter {adv} :: serenely
heiter; sonnig; schön {adj} (Wetter) :: fair
heiter {adv} :: alacritously
heiter {adv} :: sanguinely
heiterhell :: very bright
heizen; beheizen {vt} | heizend; beheizend | geheizt; beheizt | er/sie heizt | ich/er/sie heizte | er/sie hat/hatte geheizt :: to heat | heating | heated | he/she heats | I/he/she heated | he/she has/had heated
hektisch {adj} | hektischer | am hektischsten | hektische Vorbereitungen in letzter Minute | Die Woche war sehr hektisch. :: hectic | more hectic | most hectic | hectic last-minute preparations | This week has seen a flurry/frenzy of activity.
hektisch {adv} | In den Postämtern geht es seit Tagen sehr hektisch zu. :: hectically | It has been all go at the post offices for days. [Br.]
heldenhaft {adj} | heldenhafter | am heldenhaftesten :: heroic | more heroic | most heroic
heldenhaft {adv} :: heroically
jdm. helfen; mithelfen {vi} | helfend; mithelfend | geholfen; mitgeholfen | du hilfst | er/sie hilft | ich/er/sie half | wir halfen | er/sie hat/hatte geholfen | ich/er/sie hülfe | hilf! | Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | nicht geholfen :: to help sb. | helping | helped | you help | he/she helps | I/he/she helped | we helped | he/she has/had helped | I/he/she would help | help! | Can I help you? | They help each other. | unhelped
helfen; nützen; guttun; wohl tun; gesund sein {vi} | helfend; nützend; guttuend; wohl tuend; gesund seiend | geholfen; genützt; gutgetan; wohl getan; gesund gewesen | Milchtrinken wird dir guttun. | Was hast du davon? :: to do good | doing good | done good | Drinking milk will do you good. | What good will that do you?
helfen; unterstützen | helfend; unterstützend | geholfen; unterstützt | hilft; unterstützt | half; unterstützte :: to aid | aiding | aided | aids | aided
helfen {vi} | helfend | geholfen :: to avail | availing | availed
helfen :: to lend a hand
sich selbst helfen; sich durchschlagen {vr} :: to shift for oneself
sich zu helfen wissen :: to find a way {found; found}
sich selbst helfen; aus eigener Kraft machen :: to bootstrap
jdm. in einer Notsituation helfen :: to get sb. off the hook [coll.]
helfend; hilfreich {adj} :: helping
helfend; unterstützend {adj} :: adjuvant
heliographisch {adj} :: heliographic
heliozentrisch {adj} [astron.] | heliozentrisches Weltbild :: heliocentric | heliocentrism; heliocentric system
heliozentrisch {adv} :: heliocentrically
hell {adj} | heller | am hellsten :: light; clear | clearer | clearest
hell; blond {adj} :: fair
hell; leuchtend; strahlend {adj} | heller | am hellsten | strahlend rot; leuchtend rot :: bright | brighter | brightest | bright red
hell {adv} :: brightly
hell leuchtend {adj} :: brilliant
hellblau; zartblau {adj} :: light-blue; pale blue
hellblond {adj} :: light blond; wheat-colored
hellbraun; gelbbaun {adj} :: tan
hellbraun; rehbraun; beige {adj} :: fawn
hellfarben; hellfarbig {adj} :: light-coloured; light-colored
hellgelb {adj} :: light yellow; pale yellow; straw yellow
hellgrau; blassgrau {adj} :: light grey; pale grey [Br.]; light gray; pale gray [Am.]
hellgrün {adj} :: light green
hellhäutig {adj} :: fair-skinned
hellhörig {adj} (Haus) | Dieses Haus ist sehr hellhörig. :: badly soundproofed | You hear every sound in this house.
hellhörig sein :: to have keen senses
hellhörig {adj} :: sensitive
hellhörig {adj} (Wand) | Die Wand ist sehr hellhörig. :: wafer-thin | You can hear everything through that wall.
helllicht; hellichten [alt] {adj} | am helllichten Tag :: bright | in broad daylight
hellorange {adj} :: light orange
hellrot {adj} :: light red
hellsehen können :: to be clairvoyant; to have a second sight
hellseherisch {adj} | hellseherisch sein :: clairvoyant | to be clairvoyant
hellsichtig {adj} | hellsichtiger | am hellsichtigsten :: clear sighted | more clear sighted | most clear sighted
hellwach {adj} :: wide awake
hemdsärmelig {adj} :: shirt-sleeved
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt :: to check | checking | checked
hemmen; einengen; behindern; lähmen {vt} | hemmend; einengend; behindernd; lähmend | gehemmt; eingeengt; behindert; gelähmt :: to fetter | fettering | fettered
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to clog [fig.] | clogging | clogged | clogs | clogged
hemmen {vt} | hemmend | gehemmt | hemmt | hemmte :: to trig | trigging | trigged | trigs | trigged
(seelisch) hemmen; hindern; blockieren; sperren; verhindern {vt} | hemmend; hindernd; blockierend; sperrend; verhindernd | gehemmt; gehindert; blockiert; gesperrt; verhindert | hemmt; hindert; blockiert; sperrt; verhindert | hemmte; hinderte; blockierte; sperrte; verhinderte :: to inhibit | inhibiting | inhibited | inhibits | inhibited
gehemmt; unterdrückt; verhindert {adj} :: inhibited
hemmend {adj} :: retardant
hemmend; behindernd {adj} :: inhibitory
hemmungslos; ausschweifend {adj} :: profligate
hemmungslos :: unarrested
hemmungslos; ungezügelt {adv} :: without restraint
hemmungslos {adv} :: wantonly
hemmungslos {adv} :: without conscience
hemmungslos {adj} | hemmungsloser | am hemmungslosesten :: uncontrolled | more uncontrolled | most uncontrolled
jdn. henken {vt} | jdn. henkend | jdn. gehenkt :: to hang sb. | hanging sb. | hung sb.; hanged sb.
hepatisch {adj}; die Leber betreffend [med.] :: hepatic
hepatobiliär {adj}; Leber und Galle betreffend [med.] :: hepatobiliary
hepatotoxisch {adj}; die Leber schädigend [med.] :: hepatotoxic
hepatozellulär {adj}; die Leberzellen betreffend [med.] :: hepatocellular
her sein (zeitlich) | Es ist zwei Monate her, dass ich dir das letzte Mal geschrieben habe. | Es ist ewig her, dass wir dieses Spiel gespielt haben. :: to be | It's been / It's (now) two months since I last wrote you. | It's (been) an age/ages since we've played that game.
herauf; nach oben; oben gelegen :: upstairs
herabdrücken {vt} | herabdrückend | herabgedrückt :: to press down | pressing down | pressed down
herabfallen; in alle Richtungen zu Boden fallen {vi} :: to cascade
herabhängend {adj} :: droopy
herablassen; hinunterlassen {vt} | herablassend; hinunterlassend | herabgelassen; hinuntergelassen :: to let down | letting down | let down
sich zu etw. herablassen {vr} :: to stoop to sth.
sich herablassen, etw. zu tun; geruhen, etw. zu tun | geruhend | geruht | geruht | geruhte :: to condescend to do sth.; to deign to do sth. | condescending; deigning | condescended; deigned | condescends; deigns | condescended; deigned
herablassend {adj} :: condescending
herablassend {adj} :: sublime
herablassend {adv} :: condescendingly
herablassend {adj} | ein herablassendes Lächeln :: deprecating; deprecatory [Am.] | a deprecating smile
herabsehen; herabblicken {vi} (auf) | herabsehend; herabblickend | herabgesehen; herabgeblickt :: to look down (at) | looking down | looked down
herabsetzbar {adj} :: depreciable
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to degrade | degrading | degraded
herabsetzen; herabwürdigen; geringschätzen {vt} | herabsetzend; herabwürdigend; geringschätzend | herabgesetzt; herabgewürdigt; geringgeschätzt | setzt ab; würdigt herab; schätzt gering | setzte ab; würdigte herab; schätzte gering :: to depreciate | depreciating | depreciated | depreciates | depreciated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to derate | derating | derated
herabsetzen {vt} | herabsetzend | herabgesetzt :: to disparage | disparaging | disparaged
herabsetzen; ermäßigen; nachlassen {vt} | herabsetzend; ermäßigend; nachlassend | herabgesetzt; ermäßigt; nachgelassen :: to abandon | abandoning | abandoned
herabsetzen; heruntermachen; schmälern {vt} | herabsetzend; heruntermachend; schmälernd | herabgesetzt; heruntergemacht; geschmälert :: to belittle | belittling | belittled
herabsetzen; überweisen {vt} | herabsetzend; überweisend | herabgesetzt; überwiesen :: to remit | remitting | remitted
herabsetzen; verringern; ermäßigen {vt} | herabsetzend; verringernd; ermäßigend | herabgesetzt; verringert; ermäßigt | setzt herab; verringert; ermäßigt | setzte herab; verringerte; ermäßigte :: to reduce | reducing | reduced | reduces | reduced
herabsetzend {adj} :: detractive
herabsinkend :: degenerative
herabsteigen {vi} | herabsteigend | herabgestiegen :: to climb down | climbing down | climbed down
herabstoßen; niederstoßen (auf) | herabstoßend; niederstoßend | herabgestoßen; niedergestoßen :: to swoop (on); to make a swoop (on) | swooping; making a swoop | swooped; made a swoop
heraldisch {adj} :: heraldic
sich heranarbeiten {vr} (an) | sich heranarbeitend | sich herangearbeitet :: to creep up (to) | creeping up | crept up
heranbilden {vt} | heranbildend | herangebildet :: to train; to educate | training; educating | trained; educated
heranbringen {vt} | heranbringend | herangebracht :: to transport to the spot | transporting to the spot | transported to the spot
jdn. heranführen (an etw.) {vt} | heranführend | hergeanführt :: to lead sb. to sth. | leading to | led to
jdn an etw. heranführen {vt} [übtr.] | Dieses Seminar will die Teilnehmer an das Projektmanagement heranführen. | ein Land an den Beitritt heranführen :: to initiate and train sb. in sth. | This workshop aims to initiate and train the participants in project management. | to guide a country towards membership
herangehen {vi} | herangehend | herangegangen :: to go up | going up | gone up
an eine Aufgabe herangehen; eine Aufgabe anfassen :: to approach a task
herankommen | herankommend | herangekommen :: to come near | coming near | come near
herankommen an | herankommend | herangekommen :: to reach | reaching | reached
sich an jdn. heranmachen :: to edge up to sb.
sich an ein Mädchen heranmachen :: to approach a girl
sich an jdn. ranmachen; jdn. anmachen :: to make a pass; to make a move on sb. [Am.] [coll.]
an etw. heranreichen; an etw. herankommen | an etw. heranreichend; an etw. herankommend | an etw. herangereicht; an etw. herangekommen | Er konnte neben ihr nicht bestehen. :: to measure up to sth. | measuring up to sth. | measured up to sth. | He could not measure up to her.
heranreifen; reifer werden :: to mature
heranschaffen; beliefern; liefern (für) | heranschaffend; beliefernd; liefernd | herangeschafft; beliefert; geliefert :: to cater (for) | catering | catered
sich heranschleichen an; sich anschleichen an | sich heranschleichend; sich anschleichend | sich herangeschlichen; sich angeschlichen :: to stalk | stalking | stalked
heranschleichen {vi} (an) | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to creep up (to) | creeping up | crept up | creeps up | crept up
heranschleichen | heranschleichend | herangeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak up to | sneaking up to | sneaked up to | sneaks up | sneaked up
herantragen {vt} | herantragend | herangetragen | trägt heran | trug heran | ein Problem an jdn. herantragen [übtr.] :: to bring over; to carry over | bringing over; carrying over | brought over; carried over | brings over; carries over | brought over; carried over | to take a problem to sb.; to go to sb. with a problem
herantreten {vi} (an) | herantretend | herangetreten | er/sie tritt heran | ich/er/sie trat heran | er/sie ist/war herangetreten | näher herantreten :: to move up (to) | moving up | moved up | he/she moves up | I/he/she moved up | he/she has/had moved up | to move nearer
an jdn/etw. herantreten [auch übtr.] | an jdn. mit der Bitte um Unterstützung herantreten | Bürger, die an uns herantreten | Aus taktischen Gründen trat die Polizei an den Verdächtigen nicht direkt heran. :: to approach sb./sth. [also fig.] | to approach sb. with a request for support | citizens who approach us | For tactical reasons the police did not approach the suspect directly.
heranwachsen; aufwachsen {vi} | heranwachsend; aufwachsend | herangewachsen; aufgewachsen :: to grow up | growing up | grown up
sich heraufarbeiten {vr} | sich heraufarbeitend | sich heraufgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
etw. heraufbeschwören; an etw. erinnern :: to be evocative of sth.
heraufkommen {vi} | heraufkommend | heraufgekommen :: to come up | coming up | come up
heraufschrauben {vt} (Preise; Löhne) [ugs.] | heraufschraubend | heraufgeschraubt :: to level up | leveling up | leveled up
heraufsetzen {vt} | heraufsetzend | heraufgesetzt | einen Zähler heraufsetzen :: to increase; to raise | increasing; raising | increased; raised | to increase a counter
heraufwachsen {vi} | heraufwachsend | heraufgewachsen :: to grow up on; to sprout up on | growing up on; sprouting up on | grown up on; sprouted up on
heraufziehen; heranziehen {vt} | heraufziehend; heranziehend | heraufgezogen; herangezogen :: to pull up | pulling up | pulled up
heranziehen {vt} (zu Diensten) | heranziehend | herangezogen :: to call on; to enlist sb.'s service | calling on; enlisting sb.'s service | called on; enlisted sb.'s service
heranziehen {vi} (Wolken) | heranziehend | herangezogen :: to gather | gathering | gathered
nah herangehen; heranzoomen; ranzoomen [ugs.] [photo.] | nah herangehend; heranzoomend; ranzoomen | nah herangegangen; herangezoomt; rangezoomt :: to zoom in | zooming in | zoomed in
heraus :: out; out here
(Thema) herausarbeiten {vt} | herausarbeitend | herausgearbeitet :: to present in detail | presenting in detail | presented in detail
herausarbeiten (aus Holz; Stein); hauen {vt} | herausarbeitend; hauend | herausgearbeitet; gehauen | einen Tunnel in den Fels treiben :: to carve out | carving out | carved out | to carve out a tunnel in a rock
etw. herausbekommen :: to prise sth. out [Am.]
sich herausbilden (zu) :: to develop (into)
herausbekommen; ausfindig machen; erkunden | herausbekommend; ausfindig machend; erkundend | herausbekommen; ausfindig gemacht; erkundet :: to glean [fig.] | gleaning | gleaned
herausbilden {vt} :: to differentiate
herausbringen | herausbringend | herausgebracht :: to bring out | bringing out | brought out
herausbringen; rausbringen; senden | herausbringend; rausbringend; sendend | herausgebracht; rausgebracht; gesendet :: to put out | putting out | put out
herausfallen | herausfallend | herausgefallen :: to drop out | dropping out | dropped out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus :: to find out {found; found} | finding out | found out | finds out | found out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden :: to spy out | spying out | spied out
herausfinden {vt} | herausfindend | herausgefunden | findet heraus | fand heraus | Lass' mich das mal herausfinden / nachvollziehen. :: to work out | working out | worked out | works out | worked out | Let me just work it out.
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus :: to defy | defying | defied | defies | defied
herausfordern {vt} (Kritik) | herausfordernd | herausgefordert | Kritik herausfordern :: to invite | inviting | invited | to invite criticism
herausfordern {vt} | herausfordernd | herausgefordert | fordert heraus | forderte heraus | jdn. zu etw. herausfordern | Revanche fordern | jdn. zu einer Partie herausfordern | jdn. zum Duell fordern :: to challenge | challenging | challenged | challenges | challenged | to challenge sb. to sth. | to challenge sb. to a return game (match) | to challenge sb. to a game | to challenge sb. to a duel
herausfordern; anfachen {vt} | herausfordernd; anfachend | herausgefordert; angefacht | einen Streit anfachen :: to court | courting | courted | to court controversy
herausfordern {vt}; die Stirn bieten; trotzen | herausfordernd; die Stirn bietend; trotzend | herausgefordert; die Stirn geboten; getrotzt :: to brave | braving | braved
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben | gibt heraus | gab heraus :: to redact | redacting | redacted | redacts | redacted
herausgeben; publizieren {vt} (Bücher) | herausgebend; publizierend | herausgegeben; publiziert :: to issue | issuing | issued
herausgeben {vt} | herausgebend | herausgegeben :: to release | releasing | released
herausgeben {vt} (Zeitung) | herausgebend | herausgegeben :: to edit | editing | edited
aus sich herausgehen {vr} | aus sich herausgehend | aus sich herausgegangen :: to unbend {vi} {unbent; unbent}; to come out of one's shell | unbending; coming out of one's shell | unbent; come out of one's shell
herausgreifen {vt} | herausgreifend | herausgegriffen | greift heraus | griff heraus | um ein paar Beispiele herauszugreifen | Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. :: to pick | picking | picked | picks | picked | to pick up a few examples | The teacher picked me (to answer the question).
sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten :: to stay out of sth.; not to interfere with sth.
sich aus allem heraushalten [übtr.] :: to remain on the sidelines
herausheben {vt} | heraushebend | herausgeboben | hebt heraus | hob heraus :: to lift out | lifting out | lifted out | lifts out | lifted out
herausheben {vt} | heraushebend | herausgehoben | hebt heraus | hob heraus :: to haul out | hauling out | hauled out | hauls out | hauled out
etw. herauskitzeln :: to tease out sth.
herauskommen; hervorbrechen {vi} | herauskommend; hervorbrechend | herausgekommen; hervorgebracht :: to issue | issuing | issued
herauskommen; zum Vorschein kommen {vi} | herauskommend; zum Vorschein kommend | herausgekommen; zum Vorschein gekommen | kommt heraus; kommt zum Vorschein | kam heraus; kam zum Vorschein :: to come out | coming out | come out | comes out | came out
(als Ergebnis) herauskommen; rauskommen [ugs.] {vi} (bei) | herauskommend | herausgekommen | kommt heraus | kam heraus | Was wird dabei herauskommen? | Was ist dabei rauskommen? | Es kommt doch nichts dabei heraus. | Dabei kommt nichts heraus. :: to come (of) | coming | come | comes | came | What will come of it? | What has come of it? | Nothing will come of it (after all). | That doesn't get us anywhere.
(beim Rechnen) herauskommen | herauskommend | herausgekommen :: to be the result | being the result | been the result
herauskristallisieren (aus) [chem.] :: to crystallize [eAm.]; to crystallise [Br.] (out of)
herauskristallisieren (aus) :: to extract (from)
herauslassen {vt} | herauslassend | herausgelassen | lässt heraus | ließ heraus :: to let out | letting out | let out | lets out | let out
herauslösen {vt} [chem.] | herauslösend | herausgelöst :: to dissolve out | dissolving out | dissolved out
herauslösen; ausspülen; eluieren {vt} | herauslösend; ausspülend; eluierend | herausgelöst; ausgespült; eluiert :: to elute | eluting | eluted
herauslösen :: to liberate
herausnehmen {vt} :: to rarefy
herausnehmen; entfernen {vt} | herausnehmend; entfernend | herausgenommen; entfernt :: to take out; to remove | taking out; removing | taken out; removed
herausnehmen {vt} | herausnehmend | herausgenommen :: to unbag; to uncase | unbaging; uncasing | unbagged; uncased
herausplatzen {vi} | herausplatzend | herausgeplatzt | platzt heraus | platzte heraus :: to blurt; to blurt out | blurting; blurting out | blurted; blurted out | blurts | blurted
herausplatzen; losplatzen {vi} | herausplatzend; losplatzend | herausgeplatzt; losgeplatzt :: to break out | breaking out | broken out
herauspumpen; luftleer pumpen {vt} | herauspumpend; luftleer pumpend | herausgepumpt; luftleer gepumpt :: to evacuate | evacuating | evacuated
sich fein herausputzen :: to put on the dog [fig.]
sich herausputzen :: to put on frills
herausputzen; auffrischen {vt} :: to smarten; to smarten up
herausputzen; fein machen {vt} | herausputzend; fein machend | herausgeputzt; fein gemacht | putzt heraus; macht fein | putzte heraus; machte fein :: to spruce up | sprucing up | spruced up | spruces up | spruced up
herausputzen {vt} | herausputzend | herausgeputzt :: to dandify | dandifying | dandified
herausquellen {vi} | herausquellend | herausgequollen | quillt heraus | quoll heraus :: to oouze out | oouzing out | oouzed out | oouzes out | oouzed out
herausragen; hervorragen {vi} | herausragend; hervorragend | herausgeragt; hervorgeragt | ragt heraus; ragt hervor | ragte heraus; ragte hervor :: to jut out; to jut | jutting out; jutting | jutted out; jutted | juts | juts
herausragen {vi} (über) | herausragend | herausgeragt :: to rise {rose; risen} (above) | rising | risen
herausragend; überragend; hervorragend; überdurchschnittlich; hervorstechend {adj} :: outstanding
sich herausreden {vr} | sich herausredend | sich herausgeredet :: to make excuses | making excuses | made excuses
herausreißen {vt} | herausreißend | herausgerissen :: to pull out | pulling out | pulled out
herausreißen {vt} (aus) | herausreißend | herausgerissen :: to tear out; to rip out (of) | tearing out; ripping out | torn out; ripped out
sich herausretten {vr} (aus) | sich herausrettend | sich herausgerettet | rettet sich heraus | rettete sich heraus | sich aus einer Situation herausretten :: to extricate oneself (from); to get oneself out (of) | extricating oneself; getting oneself out | extricated oneself; got oneself out | extricates oneself; get oneself out | extricated oneself; got oneself out | to extricate oneself from a situation; to get oneself out of a situation
herausrufen {vt} | herausrufend | herausgerufen :: to call out | calling out | called out
herausschleudern; den Schleudersitz betätigen {vt} | herausschleudernd; den Schleudersitz betätigend | herausgeschleudert; den Schleudersitz betätigt :: to eject | ejecting | ejected
herausschneiden {vt} | herausschneidend | herausgeschnitten | schneidet heraus | schnitt heraus :: to resect | resecting | resected | resects | resected
herausschneiden; (operativ) entfernen; ausschneiden; exzidieren {vt} | herausschneidend; entfernend; ausschneidend; exzidierend | herausgeschnitten; entfernt; ausgeschnitten; exzidiert :: to excise | excising | excised
etw. herausschneiden {vt} :: to carve sth. out
herausschreiben; ausfertigen {vt} | herausschreibend; ausfertigend | herausgeschrieben; ausgefertigt :: to write out | writing out | written out
herausschreien {vt} | herausschreiend | herausgeschrien | schreit heraus | schrie heraus :: to vociferate | vociferating | vociferated | vociferates | vociferated
herausspringen | herausspringend | herausgesprungen :: to jump out | jumping out | jumped out
herausspritzen; spritzen; ausstoßen {vt} | herausspritzend; spritzend; ausstoßend | herausgespritzt; gespritzt; ausgestoßen :: to spout | spouting | spouted
herausspritzen; spritzen (aus) :: to spurt out (of; from)
heraussprudeln; herausspritzen; ausströmen; quellen {vi} | heraussprudelnd; herausspritzend; ausströmend; quellend | herausgesprudelt; herausgespritzt; ausgeströmt; gequellt | sprudelt heraus; spritzt heraus; strömt hervor; quillt | sprudelte heraus; spritzte heraus; strömte hervor; quoll :: to gush | gushing | gushed | gushes | gushed
herausstehen; herausragen {vi} | herausstehend; herausragend | herausgestanden; herausgeragt :: to stick up; to stick out | sticking up; sticking out | stuck up; stuck out
herausstehen; herausstechen {vi} | herausstehend; herausstechend | herausgestanden; herausgestochen :: to protrude; to stick out | protruding; sticking out | protruded; stuck out
sich herausstellen als :: to emerge as
herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt | stellt heraus | stellte heraus :: to expose | exposing | exposed | exposes | exposed
sich herausstellen {vr} :: to transpire
(Spieler) herausstellen {vt} | herausstellend | herausgestellt :: to turn out | turning out | turned out
herausragen; vorstehen; überstehen; hervorstehen; herausstrecken | herausragend; vorstehend; überstehend; hervorstehend; herausstreckend | herausgeragt; vorgestanden; übergestanden; hervorgestanden; herausgestreckt | ragt heraus; steht vor; steht über; steht hervor; streckt heraus | ragte heraus; stand vor; stand über; stand hervor; streckte heraus :: to protrude | protruding | protruded | protrudes | protruded
herausstreichen {vt} (aus) | herausstreichend | herausgestrichen :: to cross out; to delete (in) | crossing out; deleting | crossed out; deleted
heraussuchen; auslesen {vt} | heraussuchend; auslesend | herausgesucht; ausgelesen | sucht heraus; liest aus | suchte heraus; las aus :: to pick out | picking out | picked out | picks out | picked out
heraussuchen {vt} | heraussuchend | herausgesucht | sucht heraus | suchte heraus :: to select; to choose | selecting; choosing | selected; chosen | selects; chooses | selects; chose
heraustreten {vi} (aus) | heraustretend | herausgetreten | er/sie tritt heraus | ich/er/sie trat heraus | er/sie ist/war herausgetreten :: to come out; to step out (of) | coming out; stepping out | come out; stepped out | he/she comes out; he/she steps out | I/he/she came out; I/he/she stepped out | he/she has/had come out; he/she has/had stepped out
herauswachsen {vi} | herauswachsend | herausgewachsen | wächst heraus | wuchs heraus :: to grow out | growing out | grown out | grows out | grew out
herauswagen | herauswagend | herausgewagt :: to venture out | venturing out | ventured out
herauswerfen {vt} | herauswerfend | herausgeworfen :: to fling out; to throw out | flinging out; throwing out | flung out; thrown out
herauswinden | herauswindend | herausgewunden | windet heraus | wand heraus :: to squirm | squirming | squirmed | squirms | squirmed
sich herauswinden aus {vr} | sich herauswindend aus | sich aalglatt herauswinden | sich aus einer schwierigen Lage herauswinden :: to worm one's way out of | worming one's way out of | to worm one's way out of it | to worm one's way out of a difficulty
Stecker herausziehen; abstecken {vt} | Stecker herausziehend; absteckend | Stecker herausgezogen; abgesteckt :: to unplug | unplugging | unplugged
herausziehen {vt} (aus) | herausziehend | herausgezogen :: to pull out (of) | pulling out | pulled out
herausziehen; herausreißen {vt} | herausziehend; herausreißend | herausgezogen; herausgerissen | zieht heraus; reißt heraus | zog heraus; riss heraus :: to yank | yanking | yanked | yanks | yanked
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen | zieht heraus | zog heraus :: to extract | extracting | extracted | extracs | extracted
herausziehen {vt} | herausziehend | herausgezogen :: to hoist out | hoisting out | hoisted out
herb; trocken {adj} | herber; trockener | am herbesten; am trockensten :: dry | drier | driest
herb :: harsh
herb {adv} :: harshly
herb; sauer {adj} :: tart
herb {adv} :: tartly
herbeibringen; anschleppen :: to drag along
herbeieilen | herbeieilend | herbeigeeilt :: to come running | coming running | come running
etw. herbeiführen; etw. verursachen; zu etw. führen {vt} | herbeiführend; verursachend; führend | herbeigeführt; verursacht; geführt | Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. | Das hat dazu geführt, dass ... | Das hat mit dazu geführt, dass ... | Damit soll erreicht werden, dass ... :: to bring sth. about | bringing about | brought about | He brought about the company's collapse by his reckless spending. | This has brought about a situation where/in which ... | This has helped to bring about a situation where/in which ... | This is intended/designed to bring about a situation where/in which ...
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt :: to encompass | encompassing | encompassed
herbeiführen; auslösen {vt} | herbeiführend; auslösend | herbeigeführt; ausgelöst :: to provoke | provoking | provoked
herbeiführen {vt} | herbeiführend | herbeigeführt | führt herbei | führte herbei :: to precipitate | precipitating | precipitated | precipitates | precipitated
herbeiholen {vt} | herbeiholend | herbeigeholt | holt herbei | holte herbei :: to fetch; to call for; to send for; to request | fetching; calling for; sending for; requesting | fetched; called for; sent for; requested | fetches; calls for; sends for; requests | fetched; called for; sent for; requested
herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} | herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend | herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert :: to summon | summoning | summoned
herbeirufen; zu sich rufen {vt} | herbeirufend; zu sich rufend | herbeigerufen; zu sich gerufen | jdn. herbeigerufen; jdn. zu sich gerufen :: to send for | sending for | sent for | to send for sb.
herbeiwinken; anhalten; rufen {vt} (Taxi) | herbeiwinkend; anhaltend; rufend | herbeigewinkt; angehalten; gerufen :: to hail | hailing | hailed
an den Haaren herbeiziehen :: to lug in
an den Haaren herbeigezogen :: far-fetched
herbestellen; herbitten {vt} | herbestellend; herbittend | herbestellt; hergebeten :: to ask to come | asking to come | asked to come
herbsten; herbsteln {vi} | Es hernbstet.; Es herbstelt. :: to turns autumn | Autumn/Fall is coming/approaching.
herbstlich {adj} :: autumn; autumnal
herbstlich {adv} :: autumnally
jdn. hereinbitten {vt} | hereinbittend | hereingebeten :: to invite sb. in | inviting in | invited in
herdformig; fokal {adj} [med.] :: focal
hereinbrechen; widerfahren; zustoßen; befallen {vi} | hereinbrechend; widerfahrend; zustoßend; befallend | hereingebrochen; widerfahren; zugestoßen; befallen | es bricht herein; es widerfährt | es brach herein; es widerfuhr :: to befall {befell; befallen} | befalling | befallen | it befalls | it befell
hereinbekommen; hereinkriegen [ugs.] {vt} | hereinbekommend; hereinkriegend | hereinbekommen; hereingekriegt :: to receive | receiving | received
hereinbrechend :: irruptive
hereinbringen; einführen; einsetzen {vt} | hereinbringend; einführend; einsetzend | hereingebracht; eingeführt; eingesetzt | bringt herein | brachte herein :: to introduce | introducing | introduced | introduces | introduced
hereinfallen; reinfallen | hereinfallend; reinfallend | hereingefallen; reingefallen :: to be taken in | being taken in | been taken in
hereinfallen auf :: to fall for
hereinführen | hereinführend | hereingeführt :: to show in | showing in | shown in
hereinkommen | hereinkommend | hereingekommen :: to come in; to come inside | coming in; coming inside | come in; come inside
hereinkommen {vi} | hereinkommend | hereingekommen :: to step in | stepping in | stepped in
hereinlassen; einlassen {vt} | hereinlassend; einlassend | hereingelassen; eingelassen | lässt herein; lässt ein | ließ herein; ließ ein :: to let in | letting in | let in | lets in | let in
hereinlassen; einlassen; aufnehmen in {vt} | hereinlassend; einlassend; aufnehmend | hereingelassen; eingelassen; aufgenommen :: to admit to | admitting to | admitted to
hereinlegen; übertölpeln {vt} | hereinlegend; übertölpelnd | hereingelegt; übertölpelt :: to take in | taking in | taken in
hereinlegen; betrügen; beschwindeln; überlisten {vt} | hereinlegend; betrügend; beschwindelnd; überlistend | hereingelegt; betrogen; beschwindelt; überlistet | legt herein; betrügt; beschwindelt; überlistet | legte herein; betrog; beschwindelte; überlistete :: to trick | tricking | tricked | tricks | tricked
hereinlegen; über den Tisch ziehen; übers Ohr hauen [ugs.] {vt} | hereinlegend; über den Tisch ziehend; übers Ohr hauend | hereingelegt; über den Tisch gezogen; übers Ohr gehauen :: to bamboozle | bamboozling | bamboozled
hereinplatzen {vi} | hereinplatzend | hereingeplatzt :: to burst in | bursting in | burst in
hereinrollen; hereinströmen | hereinrollend; hereinströmend | hereingerollt; hereingeströmt :: to roll in | rolling in | rolled in
hereinrufen; aufrufen {vt} (Arzt) | hereinrufend; aufrufend | hereingerufen; aufgerufen :: to call in | calling in | called in
hereinschauen; hineinschauen; hineinblicken {vi} | hereinschauend; hineinschauend; hineinblickend | hereingeschaut; hineingeschaut; hineingeblickt | schaut herein; schaut hinein; blickt hinein | schaute herein; schaute hinein; blickte hinein | ins Fenster hineinblicken :: to look in | looking in | looked in | looks in | looked in | to look in at the window
hereinschicken {vt} | hereinschickend | hereingeschickt | schickt herein | schickte herein :: to send in | sending in | sent in | send in | sent in
hereinschleichen; hineinschleichen {vi} | hereinschleichend; hineinschleichend | hereingeschlichen; hineingeschlichen | schleicht heran | schlich heran :: to sneak in; to creep in; to slip in | sneaking in; creeping in; slipping in | sneaked in; crept in; slipped in | sneaks in; creeps in; slips in | sneaked in; crept in; slipped in
hereinschneien {vi} | hereinschneiend | hereingeschneit | schneit herein | schneite herein :: to snow into | snowing into | snowed into | snows into | snowed into
hereintreten; hereinkommen {vi} | hereintretend; hereinkommend | hereingetreten; hereingekommen :: to enter; to walk in; to step inside; to step in | entering; walking in; stepping inside; stepping in | entered; walked it; stepped inside; stepped in
hereinwinken {vt} | hereinwinkend | hereingewinkt; hereingewunken [ugs.] | winkt herein | winkte herein :: to beckon in | beckoning in | beckoned in | beckons in | beckoned in
hereinziehen {vt} | hereinziehend | hereingezogen :: to draw in; to drag in | drawing ind; dragging in | drawn it; dragged in
hereinziehen {vi} | hereinziehend | hereingezogen :: to come in | coming in | come in
herfallen {vi} (über); scharf kritisieren {vt} | herfallend; scharf kritisierend | hergefallen; scharf kritisiert :: to pounce | pouncing | pounced
herfallen über; sich stürzen auf | herfallend; sich stürzend | hergefallen; gestürzt :: to mob | mobbing | mobbed
herfallen; befallen | herfallend; befallend | hergefallen; befallen :: to infest | infesting | infested
über jdn. herfallen :: to lash into sb.
hergeben; weggeben; abgeben {vt} | hergebend; weggebend; abgebend | hergegeben; weggegeben; abgegeben :: to give away | giving away | given away
(als Beweis) herhalten müssen :: to serve (as proof)
herhören {vi} | herhörend | hergehört | Hört mal her! :: to listen up | listening up | listened up | Listen up!
herkömmlich; konventionell; hergebracht; bieder {adj} :: conventional
herkömmlich; konventionell {adv} :: conventionally
herkommen {vi} (von) | herkommend | hergekommen | kommt her | kam her :: to come here; to come from | coming here; coming from | come here; come from | comes here; comes from | come here; come from
herlaufen {vi} | herlaufend | hergelaufen :: to run here | running here | run here
herleitbar; folgernd; sich als Schlussfolgerung ergebend {adj} :: inferential
sich über etw. hermachen; etw. in Angriff nehmen :: to get stuck into sth.
sich über etw. hermachen; von etw. Besitz ergreifen :: to pounce on sth.
sich über jdn. hermachen :: to lay into sb.
viel hermachen :: to look impressive
nichts hermachen :: not to be up to much
(sich) hermachen; herfallen über | hermachend; herfallend über | hergemacht; hergefallen über :: to set about; to pitch into | setting about; pitching into | set about; pitched into
hermeneutisch {adj} :: hermeneutic
hermaphroditisch; gemischtgeschlechtig; doppelgeschlechtig {adj} :: hermaphrodite
hermetisch; luftdicht {adj} :: hermetic; hermetical
hermetisch abgedichtet :: potted
hermetisch; luftdicht {adv} :: hermetically
heroisch {adj} :: heroical
herrenlos {adj} :: ownerless
herrenlos; führerlos {adj} :: out of control
herrenlos; verlassen; aufgelassen; sitzengelassen {adj} :: abandoned
herrenlos {adj} (Tier) :: stray
herrenlos {vt} :: unappropriated
herrenlos {adj} :: masterless
herrenlos :: unowned
herrichten {vt} | herrichtend | hergerichtet | richtet her | richtete her :: to prepare; to get ready; to put in order; to renovate | preparing; getting ready; putting in order; renovating | prepared; got ready; put in order; renovated | prepares; gets ready; puts in order; renovates | prepared; got ready; put in order; renovated
herrichtend :: furbishing
herrisch {adv} :: authoritatively
herrisch {adv} :: imperiously
herrisch {adv} :: masterfully
herrlich {adj} :: glorious
herrlich {adv} :: gloriously
herrlich; prächtig; prachtvoll {adj} :: magnificent
herrlich :: pretty
herrlich; prächtig {adj} :: superb
herrlich {adv} :: splendiferously
herrlich {adv} :: superbly
herrschen (über) | herrschend | geherrscht | herrscht | herrschte :: to dominate (over) | dominating | dominated | dominates | dominated
herrschen; regieren {vi} (über) | herrschend; regierend | geherrscht; regiert | er/sie herrscht; er/sie regiert | ich/er/sie herrschte; ich/er/sie regiert | er/sie hat/hatte geherscht; er/sie hat/hatte regiert | mit eiserne Hand herrschen :: to rule (over) | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she ruled | he/she has/had rules | to rule with a rod of iron
herrschend; beherrschend; vorherrschend {adj} | die herrschende Klasse :: ruling | the ruling class
herrschen; beherrschen | herrschend; beherrschend | geherrscht; beherrscht :: to govern | governing | governed
herrschend {adv} :: commandingly
herrschend {adv} :: dominantly
herrschend {adv} :: prevailingly
herrschend :: regent
herrschend {adv} :: regently
herrufen | herrufend | hergerufen :: to call over | calling over | called over
herrühren {vi} (von) | herrührend | hergerührt | das rührt daher ... :: to be due (to) | being due | been due | it is due to (the fact that)
hersehen {vi} | hersehend | hergesehen :: to look here | looking here | looked here
herstammen; abstammen; herrühren {vi} (von) | herstammend; abstammend; herrührend | hergestammt; abgestammt; hergerührt :: to spring {sprang, sprung; sprung} (from) | springing | sprung
herstammen {vi} | herstammend | hergestammt :: to descend from | descending from | descending from
herstellbar; erzeugbar; produzierbar; vorzeigbar; aufweisbar {adj} :: producible
herstellen {vt} | herstellend | hergestellt | stellt her | stellte her :: to fabricate | fabricating | fabricated | fabricates | fabricated
herstellen; erzeugen {vt} | herstellend; erzeugend | hergestellt; erzeugt :: to manufacture | manufacturing | manufactured
herstellen; erzeugen; produzieren; verfertigen {vt} | herstellend; erzeugend; produzierend; verfertigend | hergestellt; erzeugt; produziert; verfertigt | stellt her; erzeugt; produziert; verfertigt | stellte her; erzeugte; produzierte; verfertigte :: to produce | producing | produced | produces | produced
handwerklich herstellen {vt} | handwerklich herstellend | handwerklich hergestellt :: to craft | crafting | crafted
(Beziehungen) wieder herstellen {vt} | wieder herstellend | wieder hergestellt :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
herstellend :: fashioning
herstellerspezifisch {adj} :: manufacturer-specific
etw. vor sich hertreiben | hertreibend | hergetrieben | treibt her | trieb her :: to drive sth. before so. | driving before | driven before | drive before | drove before
herüber; rüber :: over here; over
herüber kommen | herüber kommend | herüber gekommen :: to overcome | coming over | overcome
herüber reichen; aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} | herüber reichend; aushändigend; übergebend; ausfolgend | herüber gereicht; ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt | etw. zu treuen Händen übergeben :: to hand over; to deliver up | handing over; delivering up | handed over; delivered up | to hand over sth. for safekeeping
herüberwinken {vt, vi} | herüberwinkend | herübergewinkt :: to beckon over | beckoning over | beckoned over
herüberziehen {vt} | herüberziehend | herübergezogen :: to pull over | pulling over | pulled over
herum {adv} :: around
herumalbern; albern; herumtollen; spielen {vi} | herumalbernd; albernd; herumtollend; spielend | herumgealbert; gealbert; herumgetollt; gespielt :: to fool about | fooling about | fooled about
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to horse around | horsing around | horsed around
herumalbern; herumtändeln {vi} [ugs.] :: to futz; to futz around [Am.]
herumalbern {vi} | herumalbernd | herumgealbert :: to monkey about | monkeying about | monkeyed about
herumbasteln; herumpfuschen {vi} (an) | herumbastelnd; herumpfuschend | herumgebastelt; herumgepfuscht :: to tinker (with) | tinkering | tinkered
herumblödeln; herumalbern; Spaß haben {vi} | herumblödelnd; herumalbernd; Spaß habend | herumgeblödelt; herumgealbert; Spaß gehabt :: to muck about; to muck around | mucking about; mucking around | mucked about; mucked around
herumblödeln {vi} | herumblödelnd | herumgeblödelt :: to goof around | goofing around | goofed around
herumbummeln {vi} (Person) :: to meander [coll.]
herumdrehen; herumschwenken; drehen; schwenken {vt} | herumdrehend; herumschwenkend; drehend; schwenkend | herumgedreht; herumgeschwenkt; gedreht; geschwenkt | dreht herum | drehte herum :: to slew; to slue | slewing; sluing | slewed; slued | slews | slewed; slued
herumdrehen {vt} | herumdrehend | herumgedreht :: to reverse | reversing | reversed
sich herumdrücken {vr}; sich herumtreiben {vr}; herumlungern {vi}; herumgammeln {vi} | sich herumdrückend; sich herumtreibend; herumlungernd; herumgammelnd | sich herumgedrückt; sich herumgetrieben; herumgelungert; herumgegammelt :: to hang about; to hang around | hanging about; hanging around | hung about; hung around
herumdrucksen; nicht mit der Sprache herauswollen {vi} | herumdrucksend; nicht mit der Sprache herauswollend | herumgedruckst; nicht mit der Sprache herausgewollt :: to hem and haw | hemming and hawing | hemmed and hawed
herumfuchteln; herumrudern {vi} | herumfuchtelnd; herumrudernd | herumgefuchtelt; herumgerudert :: to flail around / about | flailing around / about | flailed around / about
herumfuchteln {vi} | herumfuchtelnd | herumgefuchtelt :: to fidget with | fidgeting with | fidgeted with
herumführen {vt} | herumführend | herumgeführt :: to show around | showing around | shown around
herumfummeln; herummachen; knutschen {vi} | herumfummelnd; herummachend; knutschend | herumgefummelt; herumgemacht; geknutscht :: to make out [coll.] | making out | made out
herumfummeln; herumtasten {vi} | herumfummelnd; herumtastend | herumgefummelt; herumgetastet :: to fumble around | fumbling around | fumbled around
herumgammeln; herumlungern; herumtrödeln; bummeln {vi} | herumgammelnd; herumlungernd; herumtrödelnd; bummelnd | herumgegammelt; herumgelungert; herumgetrödelt; gebummelt :: to mess around; to goof around [Am.] | messing around; goofing around | messed around; goofed around
um etw. herumgehen; um etw. gehen :: to circumambulate sth.; to walk around sth.
herumgehen; umgehen {vi} | herumgehend; umgehend | herumgegangen; umgegangen | geht herum; geht um | ging herum; ging um :: to skirt | skirting | skirted | skirted | skirted
herumgeistern {vi} | herumgeisternd | herumgegeistert | geistert herum | geisterte herum :: to spook | spooking | spooked | spooks | spooked
auf jdm. herumhacken :: to pick on sb.
herumhantieren (mit); herumfummeln (mit); herumpfuschen (an) {vi} | herumhantierend; herumfummelnd; herumpfuschend | herumhantiert; herumgefummelt; herumgepfuscht :: to fiddle around (with) | fiddling around | fiddled around
herumhüpfen; wild tanzen {vi} | herumhüpfend; wild tanzend | herumgehüpft; wild getanzt :: to jig | jigging | jigged
herumhüpfen {vi} | herumhüpfend | herumgehüpft | hüpft herum | hüpfte herum :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
herumhuren :: to fornicate
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to order about | ordering about | ordered about
herumkommandieren {vt} | herumkommandierend | herumkommandiert :: to boss around | bossing around | bossed around
(viel) herumkommen :: to get about
herumkriegen {vt} | herumkriegend | herumgekriegt :: to win over | winning over | won over
herumlabern {vi} | herumlabernd | herumgelabert :: to act the goat | acting the goat | acted the goat
herumlaufen; herumrennen {vi} | herumlaufend; herumrennend | herumgelaufen; herumgerannt :: to run about; to run around | running about; running around | run about; run around
herumliegen; herumsitzen {vi} | herumliegend; herumsitzend | herumgelegen; herumgesessen :: to lounge around | lounging around | lounged around
herumliegen {vi} | herumliegend | herumgelegen :: to lie about | lying about | lain about
herumlungern {vi} | herumlungernd | herumgelungert | lungert herum | lungerte herum :: to mooch | mooching | mooched | mooches | mooched
herumlungern; lungern {vi} | herumlungernd; lungernd | herumgelungert; gelungert | lungert herum | lungerte herum | Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten! :: to loiter | loitering | loitered | loiters | loitered | No loitering on the ice/in the loading zone!
herumlungernd {adv} :: loiteringly
herumnörgeln; herummeckern; nörgeln; meckern; maulen {vi} | herumnörgelnd; herummeckernd; nörgelnd; meckernd; maulend | herumgenörgelt; herumgemeckert; genörgelt; gemeckert; gemault :: to moan; to grumble | moaning; grumbling | moaned; grumbled
herumpfuschen {vi} | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to muck around; to muck about | mucking around; mucking about | mucked around; mucked about
herumpfuschen {vi} (an) | herumpfuschend | herumgepfuscht :: to potter (at) | pottering | pottered
herumpfuschen; herumfummeln {vi} (an) | herumpfuschend; herumfummelnd | herumgepfuscht; herumgefummelt :: to tamper; to monkey (with) | tampering; monkeying | tamperred; monkeyed
herumpoltern {vi} | herumpolternd | herumgepoltert :: to thump around | thumping around | thumped around
herumreden {vi} | herumredend | herumgeredet | redet herum | redete herum :: to quibble | quibbling | quibbled | quibbles | quibbled
herumreichen {vt} | herumreichend | herumgereicht | reicht herum | reichte herum :: to hand round | handing round | handed round | hands about | handed about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist | reist herum | reiste herum :: to travel about | travelling about | travelled about | travels about | travelled about
herumreisen {vi} | herumreisend | herumgereist :: to tour around | touring around | toured around
herumreiten {vi} | herumreitend | herumgeritten :: to ride about | riding about | ridden about
auf etw. herum reiten; immer wieder von etw. reden :: to harp on about sth.
herumrollen; herumkugeln {vt} | herumrollend; herumkugelnd | herumgerollt; herumgekugelt :: to roll about | rolling about | rolled about
herumrollen {vi}; umkippen {vi}; sich umdrehen {vr} | herumrollend; umkippend; sich umdrehend | herumgerollt; umgekippt; sich umgedreht :: to roll over | rolling over | rolled over
herumschlürfen {vi} | herumschlürfend :: to slop about | sloping about
herumschlagend :: grappling
herumschleichen; schleichen {vi} | herumschleichend; schleichend | herumgeschlichen; geschlichen | er/sie schleicht herum | ich/er/sie schlich herum | er/sie ist/war herumgeschlichen :: to skulk | skulking | skulked | he/she skulks | I/he/she skulked | he/she has/had skulked
herumschleichen {vi} | herumschleichend | herumgeschlichen :: to lurk around; to lurk about; to prowl about/around | lurking around; lurking about; prowling about/around | lurked around; lurked about; prowled about/around
herumschnüffeln; herumstöbern {vi} | herumschnüffelnd; herumstöbernd | herumgeschnüffelt; herumgestöbert :: to nose around; to poke around / about | nosing around; poking around / about | nosed around; poked around / about
herumschnüffeln {vi} | herumschnüffelnd | herumgeschnüffelt :: to pry around | prying around | pried around
herumsitzen; rumsitzen [ugs.] :: to sit around; to sit idle
herumspionieren; herumschnüffeln {vi} | herumspionierend; herumschnüffelnd | herumspioniert; herumgeschnüffelt :: to snoop; to snoop around | snooping; snooping around | snooped; snooped around
herumspritzen; herumschwappen {vi} [ugs.] | herumspritzend; herumschwappend | herumgespritzt; herumgeschwappt :: to slosh around | sloshing around | sloshed around
herumstehen {vi} | herumstehend | herumgestanden | er/sie steht herum | ich/er/sie stand herum :: to stand about | standing about | stood about | he/she stands about | I/he/she stood about
herumstöbern {vi} | herumstöbernd | herumgestöbert | stöbert herum | stöberte herum :: to fossick | fossicking | fossicked | fossicks | fossicked
herumstöbern; stöbern; herumwühlen; wühlen {vi} (in) | herumstöbernd; stöbernd; herumwühlend; wühlend | herumgestöbert; gestöbert; herumgewühlt; gewühlt :: to rake (into; among; around in) | raking | raked
herumstolzieren :: to swank around
herumtanzen; herumspringen; hüpfen {vi} | herumtanzend; herumspringend; hüpfend | herumgetanzt; herumgesprungen; gehüpft | tanzt herum; springt herum; hüpft | tanzte herum; sprang herum; hüpfte :: to frisk; to sport | frisking; sporting | frisked; sported | frisks; sports | frisked; sported
herumstreifen {vi} | herumstreifend | herumgestreift | auf den Straßen herumstreifen :: to roam around; to scour about; to prowl; to roam about | roaming around; scouring about; prowling; roaming about | roamed around; scoured about; prowled; roamed about | to roam the streets
herumtollen; herumspringen; herumtanzen {vi} | herumtollend; herumspringend; herumtanzend | herumgetollt; herumgesprungen; herumgetanzt | tollt herum; springt herum; tanzt herum | tollte herum; sprang herum; tanzte herum :: to gambol; to have a gambol | gamboling | gamboled | gambols | gamboled
herumtollen :: to caper
herumtrampeln {vi} (auf) :: to trample around; to stamp around (on)
(auf Gefühlen) herumtrampeln :: to trample on
sich herumtreiben; herumgammeln | sich herumtreibend; herumgammelnd | sich herumgetrieben; herumgegammelt :: to screw around [Am.] | screwing around | screwed around
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben | treibt herum | trieb herum :: to prowl | prowling | prowled | prowls | prowled
herumtreiben {vi} | herumtreibend | herumgetrieben :: to rove about | roving about | roved about
sich auf der Straße herumtreiben :: to run the streets
herumtrödeln; herumbummeln {vi} | herumtrödelnd; herumbummelnd | herumgetrödelt; herumgebummelt :: to potter about; to potter | pottering about; pottering | pottered about; pottered
herumtrödeln; kleckern {vi} [ugs.] | herumtrödelnd; kleckernd | herumgetrödelt; gekleckert :: to fiddle around; to fiddle about | fiddling around; fiddling about | fiddled around; fiddled about
herumtrödeln; trödeln {vi} | herumtrödelnd; trödelnd | herumgetrödelt; getrödelt :: to putter [Am.] | puttering | putterred
sich herumwälzen; sich wälzen {vr} | sich herumwälzend; sich wälzend | sich herumgewälzt; sich gewälzt :: to roll around | rolling around | rolled around
herumwandern; herumstreunen {vi} | herumwandernd; herumstreunend | herumgewandert; herumgestreunt :: to roam around; to roam about; to roam the streets | roaming around; roaming about | roamed around; roamed about
herumwursteln {vi} | herumwurstelnd | herumgewurstelt :: to bumble around; to bumble about | bumbling around; bumbling about | bumbled around; bumbled about
herumwühlen {vi} (Schweine) | herumwühlend | herumgewühlt | die Erde umwühlen :: to rout (pigs) | routing | routed | to rout the ground
herumzappeln {vi} | herumzappelnd | herumgezappelt | zappelt herum | zappelte herum :: to fidget | fidgetting | fidgetted | fidgets | fidgetted
herumzetern {vi} (wegen) | herumzeternd | herumgezetert :: to rant (on about) | ranting | ranted
herumziehen {vi} | herumziehend | herumgezogen | zieht herum | zog herum :: to wander about | wandering about | wandered about | wanders | wandered
im Land herumziehen :: to dash around the country
herunter; hinunter; nach unten; hinab; abwärts; runter {adv} :: down
herunterbringen; abschießen {vt} | herunterbringend | heruntergebracht :: to bring down | bringing down | brought down
herunterdrehen; herunterkurbeln {vt} | herunterdrehend; herunterkurbelnd | heruntergedreht; heruntergekurbelt :: to wind down | winding down | wound down
herunterdrücken {vt} | herunterdrückend | heruntergedrückt :: to bring it down | bringing it down | brought it down
herunterfahren {vi} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to go down | going down | gone down
herunterfallen; hinunterfallen {vi} | herunterfallend; hinunterfallend | heruntergefallen; hinuntergefallen :: to fall down; to drop down | falling down; dropping down | fallen down; dropped down
herunterfahren {vt} | herunterfahrend | heruntergefahren :: to bring down | bringing down | brought down
herunterfahren {vt} [comp.] | herunterfahrend | heruntergefahren :: to shut {shut; shut} down | shutting down | shut down
heruntergekommen sein :: to be on skid row
heruntergehen; heruntersteigen; hinunterschreiten {vi} | heruntergehend; heruntersteigend; hinunterschreitend | heruntergegangen; heruntergestiegen; hinuntergeschritten :: to step down | stepping down | stepped down
heruntergekommen; abgerissen {adj} :: down-and-out
heruntergekommen; zwielichtig; schmutzig {adj} :: seamy
herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to beat down | beating down | beaten down
(Preis) herunterhandeln {vt} | herunterhandelnd | heruntergehandelt :: to kock off | kocking off | kocked off
herunterheben {vt} | herunterhebend | heruntergehoben :: to lift down | lifting down | lifted down
herunterholen; runterholen {vt} | herunterholend; runterholend | heruntergeholt; runtergeholt :: to fetch down; to get down | fetching down; getting down | fetched down; got down
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen {vi} | herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend | heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen | kommt herunter | kam herunter | "O sink hernieder Nacht der Liebe" :: to descend | descending | descended | descends | descended | "Descend O night of love"
herunterkommen; heruntergehen {vi} | herunterkommend; heruntergehend | heruntergekommen; heruntergegangen | kommt herunter; geht herunter | kam herunter; ging herunter :: to come down | coming down | come down | comes down | came down
herunterkühlen {vt} | herunterkühlend | heruntergekühlt | kühlt herunter | kühlte herunter :: to cool down | cooling down | cooled down | cools down | cooled down
herunterladen; laden {vt} [comp.] | herunterladend; ladend | heruntergeladen; geladen :: to download | downloading | downloaded
herunterlassen {vt} | herunterlassend | heruntergelassen :: to shut down | shutting down | shut down
herunterleiern; hersagen; abspulen | herunterleiernd; hersagend; abspulend | heruntergeleiert; hergesagt; abgespult | ein Gedicht herunterleiern :: to reel off | reeling off | reeled off | to reel off a poem
herunterleiern; herleiern {vt} | herunterleiernd; herleiernd | heruntergeleiert; hergeleiert :: to chant | chanting | chanted
jdn. heruntermachen; jdn. runtermachen [ugs.] :: to flay sb.
herunter reichen; weiter geben {vt} | herunter reichend; weiter gebend | herunter gereicht; weiter gegeben :: to hand down | handing down | handed down
jdn. heruntermachen; jdn. schlecht machen; jdn. beschimpfen | heruntermachend; schlecht machend; beschimpfend | heruntergemacht; schlecht gemacht; beschimpft :: to blackguard sb. | blackguarding | blackguarded
herunterreichen {vi} (bis) | herunterreichend | heruntergereicht :: to come down (to) | coming down | come down
herunterrasen; schnell fallen (Preise) {vi} | herunterrasend | heruntergerast | Das Auto raste mit voller Geschwindigkeit den Berg herunter. | Die Preise fielen deutlich. :: to hurtle down | hurtling down | hurtled down | The car hurtled down the hill at top speed. | The prices hurtled down.
herunterrasseln {vt} | herunterrasselnd | heruntergerasselt :: to rattle off | rattling off | rattled off
herunterreißen {vt} | herunterreißend | heruntergerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
herunterschalten; zurückschalten [auto] | herunterschaltend; zurückschaltend | heruntergeschaltet; zurückgeschaltet :: to change down | changing down | changed down
herunterschreiben | herunterschreibend | heruntergeschrieben :: to write off | writing off | written off
(Stück) herunterspielen | herunterspielend | heruntergespielt :: to run through | running through | run through
herunterspielen; eine geringere Bedeutung beimessen; die Bedeutung mindern; weniger Gewicht geben | herunterspielend; eine geringere Bedeutung beimessend; die Bedeutung mindernd; weniger Gewicht gebend | heruntergespielt; eine geringere Bedeutung beigemessen; die Bedeutung gemindert; weniger Gewicht gegeben :: to deemphasize [eAm.]; to de-emphasise [Br.] | deemphasizing; de-emphasising | deemphasized; de-emphasised
(Problem) herunterspielen {vt} | herunterspielend | heruntergespielt | ohne den Ernst der Lage herunterspielen zu wollen :: to play down; to underplay | playing down; underplaying | played down; underplayed | while not wanting to underplay the seriousness of the situation
etw. herunterspulen {vt} [übtr.] | ein Referat herunterspulen :: to gallop through sth. | to gallop through a presentation
etw. herunterstufen {vt} | herunterstufend | heruntergestuft | Der Wirbelsturm wurde auf einen Tropensturm heruntergestuft. :: to downgrade sth. | downgrading | downgraded | The hurricane has been downgraded to a tropical storm.
herunterwirtschaften {vt} | herunterwirtschaftend | heruntergewirtschaftet :: to run down | running down | run down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to move down; to go down | moving down; going down | moved down; gone down
herunterziehen {vt} | herunterziehend | heruntergezogen :: to haul down | hauling down | hauled down
hervor; heraus {adv} :: forth
hervorgebracht :: authored
hervorbrechen {vt} | hervorbrechend | hervorgebracht :: to erupt | erupting | erupted
hervorbringen {vt} | hervorbringend | hervorgebracht :: to spawn | spawning | spawned
hervorbringen; ins Leben rufen {vt} | hervorbringend; ins Leben rufend | hervorgebracht; ins Leben gerufen :: to originate | originating | originated
hervorbringen; schaffen {vt} | hervorbringend; schaffend | hervorgebracht; geschaffen | bringt hervor; schafft | brachte hervor; schuf :: to create | creating | created | creates | created
hervorbringen; verursachen; führen zu {vt} | hervorbringend; verursachend; führen zu | hervorgebracht; verursacht; geführt zu :: to induce | inducing | induced
hervorbringen; treiben {vt} | hervorbringend; treibend | hervorgebracht; getrieben :: to put forth | putting forth | put forth
hervorgehen {vi} aus | hervorgehend aus | hervorgegangen aus | als Sieger hervorgehen | Die Arbeiterpartei ging als stärkste Partei aus den Wahlen hervor. [pol.] :: to come from; to emerge from | coming from; emerging from | come from; emerged from | to emerge victorious | Labour emerged as the largest party in the elections.
hervorgehen {vi} aus; sich entwickeln {vr} aus | hervorgehend; sich entwickelnd | hervorgegangen; sich entwickelt :: to develop from; to arise from | developing; arising | developed; arisen
hervorheben; hochheben; erheben; erhöhen {vt} | hervorhebend; hochhebend; erhebend; erhöhend | hervorgehoben; hochgehoben; erhoben; erhöht | hebt hervor; hebt hoch; erhebt; erhöht | hob hervor; hob hoch; erhob; erhöhte :: to elevate | elevating | elevated | elevates | elevated
etw. hervorheben; unterstreichen; betonen; herausstellen {vt}; auf etw. hinweisen}; auf etw. Akzent legen auf | hervorhebend; unterstreichend; betonend; herausstellend; hinweisend | hervorgehoben; unterstrichen; betont; herausgestellt; hingewiesen | hebt hervor; unterstreicht; betont; stellt heraus; weist hin | hob hervor; unterstrich; betonte; stellte heraus; wies hin | Es kann gar nicht genug betont werden, dass rasche erste Hilfe Leben retten kann. | Zur Ehrenrettung des Autors muss gesagt werden, dass er erst 19 war, als er die Erzählung schrieb. | In seiner Rede hob er hervor, wie wichtig es ist, Kinder zur Selbständigkeit zu erziehen. :: to emphasize sth. [eAm.]; to emphasise sth. [Br.] | emphasizing; emphasising | emphasized; emphasised | emphasizes; emphasises | emphasized; emphasised | It cannot be too strongly emphasized that prompt first aid can save life. | In justice to the author it must be emphasized that he was only 19 when he wrote the book. | His speech emphasized the importance of making children independent.
etw. hervorheben; betonen; hervortreten lassen (Sinneseindruck) {vt} | ausgezeichneter Fließtext (Druckwesen) {vt} | Einzelne Phrasen können mit Kursiv- oder Fettschreibung hervorgehoben werden. | Enganliegende Jeans würden bei mir jedes Kilo zuviel hervortreten lassen. | Ich habe sie frontal aufgenommen, um ihre Augen zur Geltung zu bringen. | Er riss die Augen auf und seine Stimme machte deutlich, wie skeptisch er war. :: to emphasize sth.; to emphasise sth. [Br.] | emphasized/accentuated body text (printing) | You can use italics or bold to emphasize single phrases. | Tight jeans would emphasize any extra weight that I am carrying. | I shot her en face to emphasize her eyes. | He opened his eyes wide, and his voice emphasized his incredulity.
hervorheben; markieren; unterlegen; herausstellen {vt} | hervorhebend; markierend; unterlegend; herausstellend | hervorgehoben; markiert; unterlegt; herausgestellt | hebt hervor; markiert; unterlegt; stellt heraus | hob hervor; markierte; unterlegte; stellte heraus :: to highlight | highlighting | highlighted | highlights | highlighted
hervorheben; herausheben; charakterisieren; auszeichnen {vt} | hervorhebend; heraushebend; charakterisierend; auszeichnend | hervorgehoben; herausgehoben; charakterisiert; ausgezeichnet | hebt hervor; hebt heraus; charakterisiert; zeichnet aus | hob hervor; hob heraus; charakterisierte; zeichnete aus :: to mark | marking | marked | marks | marked
hervorholen; herausholen {vt} | hervorholend; herausholend | hervorgeholt; herausgeholt | holt hervor; holt heraus | holte hervor; holte heraus :: to fetch; to pop | fetching; popping | fetched; popped | fetches; pops | fetched; popped
hervorholen; beibringen; erbringen {vt} | hervorholend; beibringend; erbringend | hervorgeholt; beigebracht; erbracht | holt hervor; bringt bei; erbringt | holte hervor; brachte bei; erbrachte :: to produce | producing | produced | produces | produced
hervorkommen {vi} (hinter) | hervorkommend | hervorgekommen | kommt hervor | kam hervor :: to come out (from behind) | coming out | come out | comes out | came out
hervorlocken {vt} | hervorlockend | hervorgelockt | lockt hervor | lockte hervor :: to elicit | eliciting | elicited | elicits | elicited
hervorquellend; hervortretend {adv} :: protuberantly
hervorragend; spitzenmäßig [ugs.] {adj} :: ace
hervorragend; hervorstechend {adj} :: preeminent
hervorragend {adv} :: preeminently
hervorragend {adj} :: salient
hervorragend {adv} :: saliently
hervorragend {adv} :: surpassingly
hervorragend; altehrwürdig; alt {adj} :: vintage
hervorragend; enorm {adj} :: terrific
hervorrufen; herbeiführen {vt} (durch) | hervorrufend | hervorgerufen | es ruft hervor | es rief hervor | es hat/hatte hervorgerufen | es wurde hervorgerufen :: to cause (by) | causing | caused | it causes | it caused | it has/had caused | it was caused
hervorrufen; erregen {vt} | hervorrufend; erregend | hervorgerufen; erregt | ruft hervor | rief hervor | nicht hervorgerufen :: to evoke | evoking | evoked | evokes | evoked | unevoked
(Protest) hervorrufen | hervorrufend | hervorgerufen :: to provoke (protest) | provoking | provoked
hervorrufen; wachrufen :: to call forth
hervorsprießen; aus dem Boden schießen | hervorsprießend; aus dem Boden schießend | hervorgesprossen; aus dem Boden geschossen :: to spring up | springing up | sprung up
hervorspringen; überspringen | hervorspringend; überspringend | hervorgesprungen; übersprungen :: to leap {leaped, leapt; leaped, leapt} | leaping | leaped; leapt
hervorspringend {adv} :: saliently
hervorstehen; hinausragen; vorstehen; auskragen {vi} | hervorstehend; hinausragend; vorstehend; auskragend | hervorgestanden; hinausgeragt; vorgestanden; ausgekragt :: to overhang {overhung; overhung} | overhanging | overhung
hervorstoßend {adj}; Strahl... :: jetting
hervortreten {vi} (hinter) | hervortretend | hervorgetreten | er/sie tritt hervor | ich/er/sie trat hervor | er/sie ist/war hervorgetreten :: to step out; to emerge (from behind) | stepping out; emerging | stepped out; emerged | he/she steps out | I/he/she stepped out | he/she has/had stepped out
hervortreten :: to protuberance
hervortreten; vortreten; nach vorne treten {vi} | hervortretend; vortretend; nach vorne tretend | hervorgetreten; vorgetreten; nach vorne getreten :: to step forward | stepping forward | stepped forward
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen {vi}; sich abheben; sich abzeichnen {vr} (von etw./ gegen etw.) | An seinen Schläfen traten die Venen hervor. | Diese Homepage sticht aus der Masse hervor/heraus. | Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung. | Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab. :: to stand out (from sth. / against sth.) | The veins stood out on his temples. | This website stands out in the crowd. | A wedding will always stand out in people's memories. | The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
hervortretend; vortretend; vorstehend {adj} :: protuberant
hervorziehen {vt} (unter) | hervorziehend | hervorgezogen :: to pull out (from under) | pulling out | pulled out
etw. schnell hervorziehen; etw. kurz sehen lassen | Er hielt mir kurz seinen Ausweis hin. :: to flash sth. | He flashed his ID at me.
sich herwagen {vr} | sich herwagend | sich hergewagt :: to venture to come near | venturing to come near | ventured to come near
herzergreifend {adj} :: deeply moving; soul-stirring
herzerwärmend; herzerfreuend {adj} :: heart-warming
herzförmig {adj} :: heart-shaped; cordate; cordiform
herzhaft; zünftig; deftig {adj} :: hearty
herzhaft {adj} :: tasty; substantial
herzhaft; salzig; pikant {adj} :: savoury [Br.]; savory [Am.]
herziehen {vt} | herziehend | hergezogen :: to pull near | pulling near | pulled near
...herzig {adj} :: hearted
herzig; süß {adj} | herziger; süßer | am herzigsten; am süßesten :: sweet | sweeter | sweetest
herzkrank {adj} :: cardiac
herzkrank {adj} [med.] :: suffering from heart condition
herzlich; freundlich; warm {adj} | herzlicher | am herzlichsten | freundschaftliche Beziehungen :: cordial | more cordial | most cordial | cordial relations
herzlich {adv} | Herzlichst, Ihr(e) ... :: cordially | Cordially yours, ...
herzlich {adj} | herzlicher | am herzlichsten :: hearty | heartier | heartiest
herzlich {adv} :: heartily
herzlos {adj} | herzloser | am herzlosesten :: heartless | more heartless | most heartless
herzlos {adv} :: heartlessly
herzlos :: ungiving
herzlos; gemein; lieblos {adv} :: unkindly
herzoglich :: ducal
herzstärkend {adj} :: cardiotonic
herzzerbrechend; herzzerreißend {adj} :: heartbreaking; heart-rending; heartrending
hessisch {adj} :: Hessian
heterodox {adj} :: heterodox
heterogen {adj} :: heterogeneous; heterogenous
heterogen {adv} :: heterogeneously
heterosexuell {adj} :: heterosexual; straight [coll.]
heterozygot {adj} [biol.] :: heterozygous
hetzen | hetzend | gehetzt :: to chevy | chevying | chevied
hetzen; jagen {vt} | hetzend; jagend | gehetzt; gejagt | hetzt; jagt | hetzte; jagte :: to hound | hounding | hounded | hounds | hounded
hetzen; keine Ruhe lassen | hetzend | gehetzt | hetzt | hetzte :: to badger | badgering | badgered | badgers | badgered
hetzen {vt} (Hund) | hetzend | gehetzt | Fass! :: to sic | siccing; sicking | sicced; sicked | Sic 'em!
hetzte :: raced
heucheln {vi}; scheinheilig reden | heuchelnd; scheinheilig redend | geheuchelt; scheinheilig geredet :: to cant | canting | canted
heuchelnd; heuchlerisch :: dissembling
heuchelnd; scheinheilig {adj} | heuchelnder; scheinheiliger | am heuchelndsten; am scheinheiligsten :: canting | more canting | most canting
heuchlerisch {adj} | heuchlerischer | am heuchlerischsten :: dissembling | more dissembling | most dissembling
heuchlerisch; scheinheilig {adj} :: hypocritical
heuchlerisch {adv} :: hypocritically
heuer {adv} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] :: this year
heulen; flennen [ugs.]; brüllen {vi} | heulend; flennend; brüllend | geheult; geflennt; gebrüllt | heult | heulte :: to howl | howling | howled | howls | howled
heulen; flennen; plärren {vi} [ugs.] | heulend; flennend; plärrend | geheult; geflennt; geplärrt :: to bawl | bawling | bawled
heulen {vi} (Hund) | heulend | geheult | heult | heulte :: to ululate (dog) | ululating | ululated | ululates | ululated
heulen {vi} (Sirene; Wind) | heulend | geheult :: to wail | wailing | wailed
heulen; schreien; rufen (Eule) | heulend; schreiend; rufend | geheult; geschrien; gerufen | heult; schreit; ruft | heulte; schrie; rief :: to hoot (owl) | hooting | hooted | hoots | hooted
mit den Wölfen heulen [übtr.] :: to do in Rome as the Romans do [fig.]
heuristisch :: heuristic
heuristisch :: heuristical
heuristisch {adv} :: heuristically
heute {adv} | heute Nachmittag | von heute | von heute an | gerade heute | Heute ist der Tag ... :: today | this afternoon | from today | from this day forth | just today; only today; today of all days | Today is the day ...
heute Abend; heute Nacht :: tonight; tonite [Am.]
heutig; modern {adj} | das heutige Deutschland | bis zum heutigen Tag; bis auf den heutigen Tag :: present-day; of the present day | present-day Germany | till the present day; to the present day
heutig {adj} | die heutige Welt | die heutigen Veranstaltungen :: today's | today's world | today's arrangements
heutzutage {adv} :: these days; today; nowadays; modern-day
heutzutage :: the present day
hexadezimal {adj} :: hexadecimal
hieb- und stichfest {adj} [übtr.] :: airtight
hienieden {adv} [obs.] :: here below
hier; da {adv} | hier und da :: here | here and there; every so often; now and then; from time to time
hier; hierin {adv} :: herein
hierüber {adv} :: over this; about this
hier herum :: hereabout; hereabouts
hier und da :: passim
hier und dort; zwischendurch; stellenweise; gelegentlich {adv} :: here and there
hierarchisch {adj} | hierarchischer Aufbau; Baumstruktur {f} :: hierarchic | hierarchic structure
hierarchisch :: hierarchical
hierarchisch {adv} :: hierarchically
hierauf :: hereunto
hierauf :: hereupon
hieraus :: from it
hierbei :: at this
hierdurch; hiermit {adv} | Hiermit wird bekanntgegeben, dass ... :: through this; hereby | Notice is hereby given that ...
hiergegen :: against this
hierher :: hither
hierherkommen {vi} | hierherkommend | hierhergekommen | kommt hierher | kam hierher :: to come here; to approach; to come (in this direction) | coming here; approaching; coming | come here; approached; come | comes here; approaches; comes | came here; approached; came
hiermit {adv} | Hiermit senden wir Ihnen ... :: with this; herewith | Herewith we send you ...; Herewith we enclose ...
hiermit; mit diesen Worten :: with these words; with this; saying this
hiernach {adv} :: after this
hieroglyphisch {adj} :: hieroglyphic
hieroglyphisch {adv} :: hieroglyphically
hierunter {adv} :: beneath this; hereunder
hiervon :: hereof
hierzu {adv}; zu diesem Zweck :: for this purpose
hierzu {adv} | die Beteiligten sind :: hereto | the parties hereto are
hierzu {adv}; zu diesem Punkt :: concerning this
hierzulande; hier zu Lande {adv} :: in these parts; in this country; here
hieven; hochhieven; schwer heben {vt} | hievend; hochhievend; schwer hebend | gehievt; hochgehievt; schwer gehoben :: to heft | hefting | hefted
hilfesuchend {adj} :: seeking help
hilflos {adj} | hilfloser | am hilflosesten :: helpless | more helpless | most helpless
hilflos {adv} :: helplessly
hilflos; machtlos; ohnmächtig; unfähig {adj} :: impotent
hilflos {adv} :: shiftlessly
hilflos {adv} :: defenselessly
hilfreich {adj} | nicht hilfreich :: helpful | unhelpful
hilfreich {adv} | nicht hilfreich {adv} :: helpfully | unhelpfully
hilfreich :: administrable
hilfsbedürftig; bedürftig {adj} | hilfsbedürftiger; bedürftiger | am hilfsbedürftigsten; am bedürftigsten :: needy | needier | neediest
hilfsbereit; zuvorkommend {adj} | hilfsbereiter | am hilfsbereitesten :: helpful | more helpful | most helpful
hilfsweise {adv} [jur.] :: hypothetically and in the alternative
hilfsbereit {adv} :: cooperatively
himmelblau {adj} :: sky blue; azure
himmelschreiend {adj} | himmelschreiende Ungerechtigkeit | himmelschreiender Unsinn :: blatant; crying; arrant; appaling; outrageous | blatant injustice | blatant nonsense
himmelwärts {adv} :: skyward
himmelwärts; himmelwärts gerichtet :: skywards
himmlisch; paradiesisch; überirdisch {adj} | himmlischer; paradiesischer | am himmlischsten; am paradiesischsten :: heavenly | more heavenly | most heavenly
himmlisch; überirdisch {adj} :: celestial
himmlisch {adv} :: celestially
himmlisch {adj} :: ethereal
himmlisch; paradiesisch {adj} :: elysian
himmlisch {adj} :: empyreal; empyrean
hin und her {adv} :: to and from; to-and-fro
hin und her eilen; hin und her sausen; hasten | hin und her eilend; hin und her sausend; hastend | hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet :: to bustle about | bustling | bustled
hin und her gerissen sein; hin und her gerissen werden :: to be torn
hin- und herwerfen | hin- und herwerfend | hin- und hergeworfen :: to buffet | buffeting | buffeted
hin und weg sein [ugs.] :: to be blown away; to be really carried away [coll.]
hin und wieder; ab und zu :: every now and then
hin und wieder; sporadisch {adv} :: every once (in) a while
hin und wieder; gelegentlich :: once in a while
hin und zurück; hin und her :: bidirectional
hin- und herbewegen; auf- und abbewegen | hin- und herbewegend; auf- und abbewegend | hin- und herbewegt; auf- und abbewegt :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und hergehen; auf- und abgehen {vi} | hin- und hergehend; auf- und abgehend | hin- und hergegangen; auf- und abgegangen :: to reciprocate | reciprocating | reciprocated
hin- und herjagen {vt} | hin- und herjagend | hin- und hergejagt :: to shuttlecock | shuttlecocking | shuttlecocked
hin- und herschalten {vt} | hin- und herschaltend | hin- und hergeschaltet :: to toggle | toggling | toggled
(den Ball) hin- und herspielen :: to bandy (the ball)
etw. hin und her überlegen :: to turn sth. over in one's mind
hin und her :: toggled
hinab :: down
hinabgehen; untergehen {vi} | hinabgehend; untergehend | hinabgegangen; untergegangen | mit wehenden Fahnen untergehen :: to go down | going down | gone down | to go down fighting
hinarbeiten auf; intendieren; anvisieren | hinarbeiten; intendierend; anvisierend | hingearbeitet; intendiert; anvisiert :: to aim at; to plan | aiming at; planning | aimed at; planned
hinabgehen; hinuntergehen {vi} | hinabgehend; hinuntergehend | hinabgegangen; hinuntergegangen :: to walk down | walking down | walked down
hinaufführen {vt} | hinaufführend | hinaufgeführt :: to lead up | leading up | led up
jdn. hinaufführen | jdn. hinaufführend | jdn. hinaufgeführt :: to show sb. up | showing sb. up | shown sb. up
hinaufgehen; hinaufsteigen {vi} | hinaufgehend; hinaufsteigend | hinaufgegangen; hinaufgestiegen | die Treppe hinaufgehen :: to go up; to go uphill; to walk up | going up; going uphill; walking up | gone up; gone uphill; walked up | to go upstairs
hinaufklettern; hinunterklettern {vi} | hinaufkletternd; hinunterkletternd | hinaufgeklettert; hinuntergeklettert | er/sie klettert hinauf :: to shin up; to shin down | shinning up; shinning down | shinned up; shinned down | he/she shins up
hinaufklettern; hinaufkraxeln {vi} | hinaufkletternd; hinaufkraxelnd | hinaufgeklettert; hinaufgekraxelt :: to scramble up (sth.) | scrambling up | scrambled up
hinaufsteigen {vi} | hinaufsteigend | hinaufgestiegen :: to climb up | climbing up | climbed up
hinaufsteigen {vi} :: to soar up
hinaufsteigen {vi} :: to step up
hinauftransformieren {vt} [electr.] :: to step up
sich hinaufwinden; sich hinaufschlängeln {vr} | sich hinaufwindend; sich hinaufschlängelnd | sich hinaufgewunden; sich hinaufgeschlängelt :: to wind up | winding up | wound up
(schnell) hinausbefördern {vt} | hinausbefördernd | hinausbefördert :: to bundle out | bundling out | bundled out
hinausbegleiten {vt} | hinausbegleitend | hinausbegleitet :: to show out | showing out | shown out
hinausbeugen; hinauslehnen {vi} | hinausbeugend; hinauslehnend | hinausgebeugt; hinausgelehnt :: to lean out | leaning out | leaned out; leant out
hinausdrängen; vertreiben {vt} | hinausdrängend; vertreibend | hinausgedrängt; vertrieben :: to expel | expelling | expelled
hinauseilen; herauseilen | hinauseilend; herauseilend | hinausgeeilt; herausgeeilt :: to bustle out | bustling out | bustled out
hinausführen {vt} (aus) | hinausführend | hinausgeführt :: to lead out (of) | leading out | led out
hinausgehen {vi} über | hinausgehen über | hinausgegangen über :: to surpass | surpassing | surpassed
hinausgehen; abgehen {vi} | hinausgehend; abgehend | hinausgegangen; abgegangen :: to exit | exiting | exited
hinausgehen; herausgehen {vi} | hinausgehend; herausgehend | hinausgegangen; herausgegangen | geht hinaus; geht heraus | ging hinaus; ging heraus :: to go out | going out | gone out | goes out | went out
hinaushängen {vt} | hinaushängend | hinausgehängt :: to hang out | hanging out | hung out; hanged out
jdn. hinauskomplimentieren :: to usher out sb; to get rid of sb.; to see sb. off the premises
auf etw. hinauslaufen | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus | Es läuft alles auf ... hinaus. | Es läuft alles darauf hinaus, dass ... :: to boil down to sth. [coll.] | boiling down | boiled down | boils down | boiled down | It all boils down to ... | It all boils down to the fact that ...
hinausjagen {vt} | hinausjagend | hinausjagt | jagt hinaus | jagte hinaus :: to chase out; to drive out | chasing out; driving out | chased out; driven out | chases out; drives out | chased out; drove out
über etw. nicht hinauskommen; sich in etw. erschöpfen {vi} [übtr.] :: not to go/get beyond sth. [fig.]
hinauskönnen {vi} | hinauskönnend | hinausgekonnt | er/sie kann hinaus | ich/er/sie konnte hinaus | er/sie hat/hatte hinausgekonnt :: to be able to go out | being able to go out | been able to go out | he/she is able to go out | I/he/she was able to go out | he/she has/had been able to go out
hinauslaufen {vi} | hinauslaufend | hinausgelaufen | läuft hinaus | lief hinaus :: to run out | running out | run out | runs out | ran out
hinauslegen; auslegen; rauslegen {vt} | hinauslegend; auslegend; rauslegend | hinausgelegt; ausgelegt; rausgelegt | legt hinaus; legt aus; legt raus | legte hinaus; legte aus; legte raus :: to put out | putting out | put out | puts out | put out
hinausmarschieren; herausmarschieren; ausmarschieren {vi} | hinausmarschierend; herausmarschierend; ausmarschierend | hinausmarschiert; herausmarschiert; ausmarschiert :: to file out | filing out | filed out
hinausposaunen; ausposaunen; an die große Glocke hängen :: to broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted}
hinausreichen {vt} | hinausreichend | hinausgereicht | reicht hinaus | reichte hinaus :: to reach out | reaching out | reached out | reaches out | reached out
hinausreichen über | hinausreichend über | hinausgereicht über | über etw. hinausreichen :: to outreach | outreaching | outreached | to outreach sth.
hinausrollen {vt} | hinausrollend | hinausgerollt | rollt hinaus | rollte hinaus :: to roll out | rolling out | rolled out | rolls out | rolled out
hinausschießen über | hinausschießend | hinausgeschossen | schießt hinaus | schoss hinaus | übers Ziel hinausschießen [übtr.] :: to overshoot; to shoot wide (off) | overshooting | overshot | overshoots | overshot | to overshoot the mark; to shoot wide off the mark
sich hinausschleichen {vr} :: to creep out
hinausschreien; hinausbrüllen {vt} | hinausschreiend; hinausbrüllend | hinausgeschrien; hinausgebrüllt :: to hurl | hurling | hurled
hinausschwimmen {vi} | hinausschwimmend | hinausgeschwommen :: to swim out | swimming out out | swum out
hinaussehen; herausschauen; hervorsehen {vi} | hinaussehend; herausschauend; hervorsehend | hinausgesehen; herausgeschaut; hervorgesehen | sieht hinaus; schaut heraus; sieht hervor | sah hinaus; schaute heraus; sah hervor | hinter etw. hervorsehen :: to look out | looking out | looked out | looks out | looked out | to look out from behind sth.; to shine out from behind sth.
hinausstecken; herausstecken {vt} | hinaussteckend; heraussteckend | hinausgesteckt; herausgesteckt :: to stick out | sticking out | stuck out
hinausstrecken; herausstrecken; hinausstecken; herausstecken {vt} | hinausstreckend; herausstreckend; hinaussteckend; heraussteckend | hinausgestreckt; herausgestreckt; hinausgesteckt; herausgesteckt | die Zunge herausstecken; die Zunge herausstrecken :: to stretch out; to stick out | stretching out; sticking out | stretched out; stuck out | to stick out the tongue
hinaustreten {vi} | hinaustretend | hinausgetreten | tritt heraus | trat heraus :: to step outside | stepping outside | stepped outside | steps outside | stepped outside
hinaustrompeten {vt} | hinaustrompetend | hinaustrompetet :: to trumpet forth | trumpeting forth | trumpeted forth
sich hinauswagen {vr} :: to venture forth; to venture out
hinauswerfen; rauswerfen; rausschmeißen; ausrangieren {vt} | hinauswerfend; rauswerfend; rausschmeißend; ausrangierend | hinausgeworfen; rausgeworfen; rausgeschmissen; ausrangiert | wirft hinaus; wirft raus; schmeißt raus; rangiert aus | warf hinaus; warf raus; schmiss raus; rangierte aus :: to throw out | throwing out | thrown out | throws out | threw out
jdn. hinauswerfen; jdm. den Stuhl vor die Tür setzen [ugs.] {vt} | hinauswerfend | gehinausworfen :: to kick out <> sb. | kicking out | kicked out
hinauswerfen; räumen; vertreiben; zur Räumung zwingen {vt} | hinauswerfend; räumend; vertreibend; zur Räumung zwingend | hinausgeworfen; geräumt; vertrieben; zur Räumung gezwungen :: to evict | evicting | evicted
hinauswachsen :: to rise above
hinauswerfen; wegjagen; entlassen {vt} | hinauswerfend; wegjagend; entlassend | hinausgeworfen; weggejagt; entlassen :: to turn out | turning out | turned out
jdn. hinauswerfen; jdn. rauswerfen; jdn. feuern; jdn. schassen; jdn. an die frische Luft setzen [ugs.] (entlassen) | hinauswerfend; rauswerfend; feuernd; schassend | hinausgeworfen; rausgeworfen; gefeuert; geschasst | wirft hinaus; wirft raus; feuert; schasst | warf hinaus; warf raus; feuerte; schasste | gefeuert werden [ugs.] :: to fire sb.; to throw sb. out; to chuck sb. out; to kick sb. out [coll.] | firing; throwing out; chucking out; kicking out | fired; thrown out; chucked out; kicked out | fires; throws out; chucks out; kicks out | fired; threw out; chucked out; kicked out | to get the sack [coll.]
hinauszögern; verschleppen; aufschieben {vt} | hinauszögernd; verschleppend; aufschiebend | hinausgezögert; verschleppt; aufgeschoben | zögert hinaus; verschleppt; schiebt auf | zögerte hinaus; verschleppte; schob auf :: to protract | protracting | protracted | protracts | protracted
(Gesetz) hinauszögern {vt} | hinauszögernd | hinausgezögert :: to pocket [Am.] | pocketing | pocketed
hinbringen {vt} | hinbringend | hingebracht :: to take there | taking there | taken there
hinbringen {vt} (zeitlich) | hinbringend | hingebracht :: to spend; to pass | spending; passing | spent; passed
hinbringend :: afferent
hinderlich :: obstructive
hinderlich; behinderlich; beschwerlich; mühselig; lästig {adj} | es ist sehr lästig, ... :: cumbersome | it's so cumbersome ...
vor sich hindümpeln <dümpeln> :: to proceed slowly
hinderlich {adv} :: obstructively
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to embarrass | embarrassing | embarrassed | embarrasses | embarrassed
hindern; behindern; hemmen; stören {vt} | hindernd; behindernd; hemmend; störend | gehindert; behindert; gehemmt; gestört | hindert; behindert; hemmt; stört | hinderte; behinderte; hemmte; störte :: to hamper | hampering | hampered | hampers | hampered
hindern {vt} | hindernd | gehindert :: to impede | impeding | impeded
hindern {vt} | hindernd | gehindert | hindert | hinderte :: to stymie | stymieing | stymied | stymies | stymied
hindern; hemmen {vt} (an) | hindernd; hemmend | gehindert; gehemmt | hindert; hemmt | hinderte; hemmte :: to hinder (from) | hindering | hindered | hinders | hindered
hindern; behindern; blockieren {vt} | hindernd; behindernd; blockierend | gehindert; behindert; blockiert | hindert; behindert; blockiert | hinderte; behinderte; blockierte :: to balk | balking | balked | balks | balked
hindernd :: handicapping
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen {vi} | hindeutend; hinweisend; erkennen lassend | hingedeutet; hingewiesen; erkennen lassen :: to indicate | indicating | indicated
hindeutend; hinweisend {adj} (auf) :: suggestive (of)
auf etw. hindeuten; auf etw. schließen lassen :: to be indicative of sth.; to be suggestive of sth.
hindeuten {vi} | hindeutend | hingedeutet | deutet hin | deutete hin :: to portend | portending | portended | portends | portended
hindurch {adv} | das ganze Jahr hindurch :: through; throughout | throughout the whole year; all the year round
sich hindurcharbeitend :: wading
hinduistisch {adj} :: Hindo; Hindi; Hindoo
hindurchgehen {vi} | hindurchgehend | hindurchgegangen :: to pass through | passing through | passed through
hindurchgucken {vi} | hindurchguckend | hindurchgeguckt :: to peep through | peeping through | peeped through
sich durch etw. hindurchschlängeln {vr} :: to snake through sth.
(durch etw.) hindurchsehen | hindurchsehend | hindurchgesehen :: to see through (sth.) | seeing through | seen through
hineinarbeiten; einarbeiten | hineinarbeitend; einarbeitend | hineingearbeitet; eingearbeitet :: to work into | working into | worked into
hineindenken {vi} | hineindenkend | hineingedacht :: to try to understand | trying to understand | tried to understand
hineindrängen | hineindrängend | hineingedrängt | drängt hinein | drängte hinein :: to interlope | interloping | interloped | interlopes | interloped
hineineilen; hereineilen :: to bustle in
in sich hineinfressen [übtr.] :: to bottle up [fig.]
hineinführend :: ushering
hineingearbeitet; eingearbeitet (in) :: inwrought (in)
hineingehen; hereingehen {vi} | hineingehend; hereingehend | hineingegangen; hereingegangen | geht hinein; geht herein | ging hinein; ging herein :: to go in; to go inside | going in; going inside | gone into; gone inside | goes into; goes inside | went into; went inside
hineingleiten :: to slide into
sich in etw. hineinknien; hineinhängen {vr} :: to get down to sth; to buckle down to sth.
hineinkommen; hereinkommen {vi} | hineinkommend; hereinkommend | hineingekommen; hereingekommen | kommt hinein; kommt herein | kam hinein; kam herein :: to come in; to come into | coming in; coming into | come in; come into | comes in; comes into | came in; came into
hineinlaufen; hineinrennen {vi} :: to run in
hineinlegen | hineinlegend | hineingelegt :: to put inside | putting inside | put inside
hineinpassen {vi} (in) | hineinpassend | hineingepasst :: to fit in (into) | fitting in | fitted in
hineinplatzen; hereinplatzen; hereinstürzen :: to barge in
hineinreichen; hineingreifen; lang genug sein {vi} | hineinreichend; hineingreifend; lang genug seiend | hineingereicht; hineingegriffen; lang genug gewesen :: to reach in | reaching in | reached in
in etw. hineinreichen (zeitlich) :: to go over into sth.
hineinstecken :: to put in
hineinstecken; reinstecken [ugs.] {vt} | hineinsteckend; reinsteckend | hineingesteckt; reingesteckt | steckt hinein; steckt rein | steckte hinein; steckte rein | seine Nase in etw. reinstecken [übtr.] :: to stick into | sticking into | stuck into | sticks into | stuck into | to stick one's nose into so. else's business
hineinschlüpfen {vi} | hineinschlüpfend | hineingeschlüpft | in seinen Mantel hineinschlüpfen :: to slip in | slipping in | slipped in | to slip into one's coat
hineinstecken {vt} | hineinsteckend | hineingesteckt | Steck dein Hemd in die Hose! :: to tuck in | tucking in | tucked in | Tuck your shirt in!
hineinströmen {vi} (in) | hineinströmend | hineingeströmt :: to troop (into) | trooping into | trooped into
hineintappen {vi} | hineintappend | hineingetappt | in eine Falle tappen :: to blunder in/into | blundering in/into | blundered in | to blunder into a trap
sich in etw. hineinsteigern | sich in seine Wut hineinsteigern | sich in eine Rolle hineinsteigern | Steigere dich da nicht so rein. :: to get into a state; to work oneself up into sth. | to work oneself up into a rage | to become completely caught up in a role | Don't work yourself into a lather (about this). [coll.]
hineinstopfen; hineinzwängen (in) :: to cram (into)
hineintreten {vi} | hineintretend | hineingetreten | tritt herein | trat herein :: to step inside | stepping inside | stepped inside | steps inside | stepped inside
sich in jdn. hineinversetzen; sich in jds. Lage hineinversetzen {vr} :: to put oneself in sb.'s position
sich hineinversetzen; sich einfühlen {vr} | sich hineinversetzend; sich einfühlend | hineinversetzt; eingefühlt | versetz sich hinein; fühlt sich ein | versetze sich hinein; fühlte sich ein | sich in eine Rolle hineinversetzen :: to empathize [eAm.]; to empathise [Br.] | empathizing; empathising | empathized; empathised | empathizes; empathises | empathized; empathised | to empathize with a part
hineinwachsen {vi} | hineinwachsend | hineingewachsen | in etw. hineinwachsen | ein in den Zeh hineingewachsener Nagel :: to grow in | growing in | grown in | to grow into sth. | an ingrowing toenail
in etw. hineinwachsen (vertraut werden) [übtr.] :: to get used to sth.; to gain experience
hineinziehen; verwickeln {vt} | hineinziehend; verwickelnd | hineingezogen; verwickelt :: to involve | involving | involved
jdn. in etw. (mit) hineinziehen; jdn. in etw. verwickeln :: to implicate sb. in sth.; to involve sb. in sth.
sich hineinzwängen | sich hineinzwängend | sich hineingezwängt :: to wedge oneself in | wedging oneself in | wedged oneself in
hineinzwängen {vt} | hineinzwängend | hineingezwängt :: to shoehorn | shoehorning | shoehorned
hinfällig {adv} :: decrepitly
hinfallen {vi} | hinfallend | hingefallen | fällt hin | fiel hin :: to fall down | falling down | fallen down | falls down | fell down
der Länge nach hinfallen {vi} :: to sprawl
hinfliegen {vi} | hinfliegend | hingeflogen | er/sie fliegt hin | ich/er/sie flog hin | er/sie ist/war hingeflogen :: to fly there; to fly towards | flying there; flying towards | flown there; flown towards | he/she flies there; he/she flies towards | I/he/she flew there; I/he/she flew towards | he/she has/had flown there; he/she has/had flown towards
hinführen {vt} | hinführend | hingeführt | führt hin | führte hin :: to lead to | leading to | led to | leads to | led to
hingeben {vt} | hingebend | hingegeben | sein Leben hingeben :: to give; to sacrifice | giving; sacrificing | given; sacrificed | to sacrifice one's life; to lay down one's life
sich hingeben {vr} | sich hingebend | sich hingegeben | sich einer Sache hingeben :: to become addicted; to addict oneself | becoming addicted; addicting oneself | become addicted; addicted oneself | to give oneself up to sth.
hingebend {adj} :: devoted
hingebungsvoll :: dedicative
hingebungsvoll; aufopferungsvoll {adj} | hingebungsvoller; aufopferungsvoller | am hingebungsvollsten; am aufopferungsvollsten | aufopferungsvolle Arbeit :: devoted | more devoted | most devoted | work with devotion
hingebungsvoll {adv} :: devotedly
hingegen; dahingegen; indes; indessen {conj} :: whereas; however
hingehören {vi} | Wohin gehören diese Teller? | etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört :: to belong (together) | Where do these plates belong? | to put sth. back where it belongs
hingehen; hinfahren {vi} | hingehend; hinfahrend | hingegangen; hingefahren | geht hin; fährt hin | ging hin; fuhr hin :: to go there | going there | gone there | goes there | went there
hingelegt; abgelagert; deponiert {adj} :: deposited
hingeraten | hingeratend | hingeraten :: to get there | getting there | got there
sich hinhocken {vr} | sich hinhockend | sich hingehockt :: to squat down | squatting down | squatted down
sich zu etw. hingezogen fühlen :: to gravitate to sth.
jdm. etw. hinhalten {vt} | seine Knochen für etw. hinhalten [übtr.] :: to hold sth. out to sb. | to risk one's neck fighting for sth.
hinhörend; lauschend :: listening
sich hinkauern | sich hinkauernd | sich hingekauert :: to hunker down; to hunker | hunkering down; hunkering | hunkered down; hunkered
hinken; humpeln; lahmen | hinkend; humpelnd; lahmend | gehinkt; gehumpelt; gelahmt | er/sie hinkt; er/sie humpelt; er/sie lahmt | ich/er/sie hinkte; ich/er/sie humpelte; ich/er/sie lahmte | er/sie hat/hatte gehinkt; er/sie hat/hatte gehumpelt; er/sie hat/hatte gelahmt :: to limp; to walk with a limp | limping | limped | he/she limps | I/he/she limped | he/she has/had limped
hinkend {adv} :: haltingly
hinknallen; aufknallen :: to slam down
hinkriegen; drehen; deichseln [ugs.]; hinbekommen; hindrehen; hinbiegen {vt} | hinkriegend; drehend; deichselnd; hinbekommend; hindrehend; hinbiegend | hingekriegt; gedreht; gedeichselt; hinbekommen; hingedreht; hingebogen | er/sie kriegt es hin; er/sie bekommt es hin | ich/er/sie kriegte hin; ich/er/sie bekam hin :: to wangle | wangling | wangled | he/she wangles | I/he/she wangled
hinlänglich; zureichend {adj} :: sufficient
hinlaufen {vi} | hinlaufend | hingelaufen :: to run there; to walk there; to run past; to walk along | running there; walking there; running past; walking along | run there; walked there; run past; walked along
hinlegen {vt} | hinlegend | hingelegt :: to lay down | laying down | laid down
hinlegen; hinstellen {vt} | hinlegend; hinstellend | hingelegt; hingestellt :: to deposit | depositing | deposited
sich hinlegen; sich auf den Boden legen {vr} | sich hinlegend; sich auf den Boden legend | sich hingelegt; sich auf den Boden gelegt :: to stretch out; to stretch oneself out | stretching out; stretching oneself out | stretched out; stretched oneself out
hinnehmen; gefallen lassen {vt} | hinnehmend; gefallen lassend | hingenommen; gefallen lassen | nimmt hin :: to acquiesce | acquiescing | acquiesced | acquiesces
hinnehmen {vt} | hinnehmend | hingenommen :: to accept | accepting | accepted
hinnehmen | hinnehmend | hingenommen :: to put up with | putting up with | put up with
hinnehmend; vereinnahmend :: pocketing
hinreichen; zureichen; hinlangen [ugs.] {vt} | hinreichend; zureichend; hinlangend | hingereicht; zugereicht; hingelangt | reicht hin; reicht zu; langt hin | reichte hin; reichte zu; langte hin | jdm. etw. hinreichen/zureichen :: to hand; to pass | handing; passing | handed; passed | hands; passes | handed; passed | to hand/pass sth. to sb.
hinreichend {adj} [math.] | hinreichende Bedingung :: sufficient | sufficient condition
hinreichend {adj} :: enough; sufficient
hinreichend {adv} :: sufficiently; enough; adequately
hinreißen; entzücken | hinreißend; entzückend | hingerissen; entzückt | reißt hin; entzückt | riss hin; entzückte :: to ravish | ravishing | ravished | ravishes | ravished
hinreißend; toll {adj} :: gorgeous
hinreißend :: panicking
hingerissen :: panicked
hinrichten; exekutieren {vt} | hinrichtend; exekutierend | hingerichtet; exekutiert :: to put to death; to execute | putting to death; executing | put to death; executed
jdn. auf dem elektrischen Stuhl hinrichten {vt} | auf dem elektrischen Stuhl hinrichtend | auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet :: to electrocute sb.; to execute sb. in the electric chair | electrocuting; executing in the electric chair | electrocuted; executed in the electric chair
hinschmeißen; schmeißen {vt} | hinschmeißend; schmeißend | hingeschmissen; geschmissen | schmeißt hin | schmiss hin :: to plonk down; to plunk down | plonking down; plunking down | plonked down; plunked down | plonks down; plunks down | plonked down; plunked down
schnell hinschreiben; fix notieren; kritzeln; hinwerfen; schreibseln [ugs.] {vt} | schnell hinschreibend; fix notierend; kritzelnd; hinwerfend; schreibselnd | schnell hingeschrieben; fix notiert; gekritzelt; hingeworfen; geschriebselt :: to jot down; to jot; to write off | jotting | jotted
hinsehen; hinschauen; hinblicken {vi} | hinsehend; hinschauend; hinblickend | hingesehen; hingeschaut; hingeblickt | ohne auch nur hinzusehen :: to look (there) | looking | looked | without even looking
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] | Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] | Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] :: to (consciously) take notice of what is going on around oneself | Take notice of things around you and don't look the other way. | If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things.
hinsetzen {vt} | hinsetzend | hingesetzt | setzt hin | setzte hin :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down | puts down; sets down | put down; set down
hinsichtlich {prp; +Genitiv} /hins./ :: with regard to; in view of
hinsichtlich; mit Bezug auf; angesichts :: with respect to; in respect of
hinsichtlich; in Bezug auf :: apropos of
hinsichtlich der Umwelt; Umwelt... :: environmental
hinten; dahinter {adv} :: behind
hintenherum {adv} :: from behind
hintendran {adv} | hinter dem Haus :: at the back | at the back of the house
hintenherum; unehrlich :: on the crook
sich hinten anstellen | sich hinten anstellend | sich hinten angestellt :: to join the end of the queue; to go to the end of the line | joining the end of the queue; going to the end of the line | joined the end of the queue; gone to the end of the line
hinter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} | hinter dem Haus sein | hinter das (= hinters) Haus gehen | hinter dem Plan zurückliegen | hinter der Entwicklung zurückbleiben | 2 km hinter (nach) der Grenze | die nächste Station hinter Zwickau :: behind; after | to be behind the house | to go behind the house | to be behind the target | to lag behind in development | 2 km after the frontier | next stop after Zwickau
hinter :: abaft
hinter :: rearward
hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel | hinter Gitter bringen :: behind bars | to bring behind bars
hinter Schloss und Riegel; unter Verschluss :: under lock and key
hinter Schloss und Riegel :: under lock of key
hinterer; hintere; hinteres {adj} :: posterior
hinterblieben :: bereaved
hintereinander {adv} :: consecutively
hintereinander {adv} :: in a row; one after another
hintereinander gehen; hintereinander dreingehen {vi} :: to walk one after another
hintereinander; seriell {adj} :: serial
hintereinander {adv} :: tandem
etw. hinterfragen :: to try to get to the bottom of
hinterfüllen {vt} | hinterfüllend | hinterfüllt :: to backup; to backfill; to fill | backupping; backfilling; filling | backupped; backfilled; filled
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergangen :: to defraud | defrauding | defrauded
hintergehen {vt} | hintergehend | hintergeht | hinterging :: to hoodwink | hoodwinking | hoodwinks | hoodwinked
jdn. hintergehen; jdm. die Treue brechen; jdn. betrügen :: to betray sb.
hintergründig; tief; tiefdenkend; tiefschürfend; profund {adj} :: profound
hinterhältig {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: snaky | snakier | snakiest
hinterhältig; hinterlistig; heimtückisch; verräterisch; perfid {adj} | hinterhältiger | am hinterhältigsten :: perfidious | more perfidious | most perfidious
hinterhältig; hinterlistig; hinterfotzig [Süddt.] [ugs.] {adj} :: two-faced; underhand
hinterhältig; verschlagen; krumm; trickreich {adj} | auf die krumme Tour :: devious | by devious means
hinterhältig {adv} :: snakily
hinterher {adv} (zeitlich); im Weiteren | Hinterher ist man immer schlauer. :: afterwards | Afterwards one is always wiser.
hinterher {adv} (örtlich) :: after; behind
im Nachhinein; hinterher :: with the wisdom of hindsight; by hindsight
hinterher {adv} :: after the event
hinterherlaufen; hinterherrennen; nachlaufen {vi} | hinterherlaufend; hinterherrennend; nachlaufend | hintergeherlaufen; hinterhergerannt; nachgelaufen :: to run after | running after | run after
hinterlassen; vermachen {vt} | hinterlassend; vermachend | hinterlassen; vermacht :: to devise | devising | devised
hinterlassen {vt} | hinterlassend | hinterlassen | jdm. etw. hinterlassen :: to leave behind | leaving behind | left behind | to leave sb. a legacy of sth.
(als Pfand) hinterlegen | hinterlegend | hinterlegt :: to leave (as security) | leaving | left
hinterlegen {vt} | hinterlegend | hinterlegt :: to depose | deposing | deposed
hinterlistig; hinterhältig {adj} :: insidious
hinterlistig {adj} :: attack-dog [fig.] [coll.]
hinterlistig; listig; geschickt; verschlagen; schlau {adj} | hinterlistiger | am hinterlistigsten :: artful | more artful | most artful
hinterlüftet {adj} :: rear-ventilated; ventilated from behind; back-ventilated
hinterrücks {adv} :: from behind
am hintersten :: hindmost; rearmost
hintertreiben; zum Scheitern bringen {vt} | hintertreibend; zum Scheitern bringend | gehintertrieben; zum Scheitern gebracht | hintertreibt; bringt zum Scheitern | hintertrieb; brachte zum Scheitern :: to thwart; to foil | thwarting; foiling | thwarted; foiled | thwarts; foils | thwarted; foiled
hinüber :: over
hinübergehen; übergehen {vi} | hinübergehend; übergehend | hinübergegangen; übergegangen | zum nächsten Punkt übergehen :: to go over | going over | gone over | to go on to the next point
hinübergehen; hinüberfahren {vi} | hinübergehend; hinüberfahrend | hinübergegangen; hinübergefahren :: to cut across | cutting across | cut across
hinüberlaufen; hinüberrennen {vi} | hinüberlaufend; hinüberrennend | hinübergelaufen; hinübergerannt :: to run across | running across | run across
hinüberwerfen {vt} | hinüberwerfend | hinübergeworfen :: to throw over | throwing over | thrown over
hinunter {adv} :: under
(Treppe) hinuntereilen; nach unten eilen {vi} | hinuntereilend; nach unten eilend | hinuntergeeilt; nach unten geeilt :: to hurry downstairs | hurrying downstairs | hurried downstairs
hinuntergehen {vi} | hinuntergehend | hinuntergegangen :: to go down; to go downhill | going down; going downhill | gone down; gone downhill
hinunterlaufen; hinunterrennen {vi} | hinunterlaufend; hinunterrennend | hinuntergelaufen; hinuntergerannt :: to run down | running down | run down
hinunterrollen; hinunterkugeln; herunterlassen {vt} | hinunterrollend; hinunterkugelnd; herunterlassend | hinuntergerollt; hinuntergekugelt; heruntergelassen :: to roll down | rolling down | rolled down
hinunterschleudern {vt} | hinunterschleudernd | hinuntergeschleudert :: to dash down | dashing down | dashed down
(Essen) hinunterschlingen; hinunterstürzen; schlingen; verschlingen {vt} | hinunterschlingend; hinunterstürzend; schlingend; verschlingend | hinuntergeschlungen; hinuntergestürzt; geschlungen; verschlungen | schlingt hinunter; stürzt hinunter; schlingt; verschlingt | schlang hinunter; stürzte hinunter; schlang; verschlang :: to bolt down (one's food); to wolf (one's food) | bolting down; wolfing | bolted down; wolfed | bolts down; wolfes | bolted down; wolfed
hinunterschlingen {vt} | hinunterschlingend | hinuntergeschlungen | schlingt hinunter | schlang hinunter :: to gobble | gobbling | gobbled | gobbles | gobbled
hinunterschlucken; schlucken {vt} | hinunterschluckend; schluckend | hinuntergeschluckt; geschluckt | schluckt hinunter; schluckt | schluckte hinunter; schluckte :: to swallow | swallowing | swallowed | swallows | swallowed
hinunterspülen {vt} | hinunterspülend | hinuntergespült :: to flush down | flushing down | flushed down
hinuntersteigend :: descendent
hinunterstürzen; hastig trinken {vt} | hinunterstürzend; hastig trinkend | hinuntergestürzt; hastig getrunken :: to gulp | gulping | gulped
hinweggehen {vi} über | hinweggehend | hinweggegangen :: to slur over | slurring | slurred
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehen :: to skate over; to skate round
hinweggesetzt; ignoriert; nicht beachtet; nicht zur Kenntnis genommen :: ignored
hinwegkommen {vi} (über); sich abfinden {vr} (mit); verschmerzen {vt}; verwinden {vt} | hinwegkommend; sich abfindend; verschmerzend; verwindend | hinweggekommen; sich abgefunden; verschmerzt; verwunden | kommt hinweg; findet sich ab; verschmerzt; verwindet | kam hinweg; fand sich ab; verschmerzte; verwand | Finde dich damit ab! :: to get over | getting over | got over | gets over | got over | Get over it!
hinwegsehen | hinwegsehend | hinweggesehen :: to see over | seeing over | seen over
hinwegsetzen; ignorieren; übersehen; übergehen; nicht beachten {vt} | hinwegsetzend; ignorierend; übersehend; übergehend; nicht beachtend | hinweggesetzt; ignoriert; übersehen; übergangen; nicht beachtet :: to ignore | ignoring | ignored
jemand oder etwas, der/die/das ignoriert wird | He, warum werde ich ignoriert? :: chopped liver [fig.] [Am.] | What am I, chopped liver?
sich hinwegsetzen über; verstoßen gegen; standhalten :: to defy
hinwegsetzen {vi} | hinwegsetzend | hinweggesetzt :: to jump over | jumping over | jumped over
hinwegtäuschen {vi} (über) | hinwegtäuschend | hinweggetäuscht :: to belie | belying | belied
hinweisen; erwähnen {vt} | hinweisend; erwähnend | hingewiesen; erwähnt | weist hin; erwähnt | wies hin; erwähnte :: to allude | alluding | alluded | alludes | alluded
hinweisen; weisen {vt} (auf) | hinweisend; weisend | hingewiesen; gewiesen | weist hin; weist | wies hin; wies | jdn. auf etw. hinweisen | wieder einmal auf etw. hinweisen | In diesem Bericht wurde wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig diese Frage ist. :: to point; to point out (to) | pointing out | pointed out | points out | pointed out | to point sth. out to so. | to rehearse sth. | This report has rehearsed the importance of this issue.
hinweisen; zeigen {vi} (auf) | hinweisend; zeigend | hingewiesen; gezeigt :: to point (to) | pointing | pointed
hinweisen {vt} | hinweisend | hingewiesen | weist hin | wies hin :: to advert | advertent | adverted | adverts | adverted
auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen | Die Polizei hat darauf hingewiesen, dass es zu Verzögerungen kommen kann. | Sag ihr Bescheid, dass es bei dir spät wird. | Du hättest uns schon vorher / wenigstens Bescheid sagen können! | An ihrem ernsten Gesicht merkte ich, dass sie eine schlechte Nachricht brachte. :: to warn sb. of sth. | Police have warned of possible delays. | Warn her you're going to be back late. | You might have warned us! | Her sombre expression warned me that the news wasn't good.
hinweisend; anzeigend {adj} :: indicative
hingewiesen; verwiesen; referenziert {adj} :: referenced
hinweisend {adv} :: advertently
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen | wirft hin | warf hin :: to throw down | throwing down | thrown down | throws down | threw down
hinwerfen {vt} | hinwerfend | hingeworfen :: to fling down | flinging down | flung down
(Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.] | hinwerfend | hingeworfen :: to drop | dropping | dropped
hinwerfen; mit ein paar Strichen hinwerfen {vt} | hinwerfend; mit ein paar Strichen hinwerfend | hingeworfen; mit ein paar Strichen hingeworfen :: to dash off | dashing off | dashed off
auf etw. hinwirken | auf etw. hinwirkend | auf etw. hingewirkt | auf den Bau von Radwegen hinwirken | auf einen verbesserten Zugang zu Gesundheitsleistungen hinwirken | Sie sagte, sie werde darauf hinwirken, dass alle fair behandelt werden. | Ich sprach mit ihm, um darauf hinwirken, dass er sein Verhalten ändert. :: to work towards sth.; to encourage sth. | working towards sth.; encouraging sth. | worked towards sth.; encouraged sth. | to encourage building cycling paths | to work towards enhancing access to health services | She said that her concern would be that everyone be treated fairly | I talked to him to try and get him to change his behaviour [Br.] / bahavior [Am.].
hinziehend {adj} :: protractive
hinzielen auf :: to beam at
hinzufügen zu; folgen lassen :: to superimpose on
hinzufügen (zu); beitragen (zu); zulegen {vt} | hinzufügend; beitragend; zulegend | hinzugefügt; beigetragen; zugelegt | fügt hinzu; trägt bei; legt zu | fügte hinzu; trug bei; legte zu :: to add (to) | adding | added | adds | added
hinzufügen; beilegen; beifügen {vt} | hinzufügend; beilegend; beifügend | hinzugefügt; beigelegt; beigefügt | fügt hinzu; legt bei; fügt bei | fügte hinzu; legte bei; fügte bei :: to subjoin | subjoining | subjoined | subjoins | subjoined
hinzufügen; zufügen; addieren; hinzuzählen; hinzukommen; ergänzen {vt} | hinzufügend; zufügend; addierend; hinzuzählend; hinzukommend; ergänzend | hinzugefügt; zugefügt; addiert; hinzugezählt; hinzugekommen; ergänzt :: to add | adding | added
hinzufügen; hinzurechnen {vt} | hinzufügend; hinzurechnend | hinzugefügt; hinzugerechnet :: to add on | adding on | added on
hinzugeben {vt} | hinzugebend | hinzugegeben | Geben Sie ... hinzu. | ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen :: to add | adding | added | Add ... | to have a child added to the passport of the parents
hinzugefügt werden; dazu kommen {vi} :: to be added
hinzukommen {vi} | hinzukommend | hinzugekommen | kommt hinzu | kam hinzu | Er kommt später hinzu. :: to come along | coming along | come along | comes along | came along | He'll come along later.
hinzugewinnen {vt} | hinzugewinnend | hinzugewonnen :: to get in addition | getting in addition | got in addition
hinzukommen; dazwischenkommen; unvermutet eintreten {vi} | hinzukommend; dazwischenkommend; unvermutet eintretend | hinzugekommen; dazwischengekommen; unvermutet eingetreten :: to supervene | supervening | supervened
hinzukommen {vi} (zu) :: to accrue (to)
hinzukommend :: adventitious
hinzukommend {adv} :: adventitiously
hinzunehmen {vt} | hinzunehmend | hinzugenommen | nimmt hinzu | nahm hinzu :: to add | adding | added | adds | added
hinzuziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to consult | consulting | consulted
hinzuziehen; zu Rate ziehen {vt} | hinzuziehend | hinzugezogen :: to call in | calling in | called in
hip [ugs.] :: go-go [coll.]
hippokratisch {adj} :: hippocratic
hirngeschädigt {adj} | hirngeschädigtes Kind :: brain-injured | brain-injured child
hirnlos; einfältig {adj} :: brainless
hirnlos; einfältig {adj} :: brainlessy
hirnrissig; bekloppt [ugs.] {adj} :: crazy; wacky; whacky
hirnrissig {adj} (Idee etc.) :: cockamamie; cockamamy [Am.] [slang] (idea etc.)
hirntot {adj} [med.] :: brain-dead; braindead
histologisch {adj} [med.] :: histological
hirnverbrannt {adj} [ugs.] [pej.] :: crazy; crack-brained [coll.]
historisch {adv} :: historically
historisieren {adj} | historisierend | historisiert :: to historicize [eAm.]; to historicise [Br.] | historicizing; historicising | historicized; historicised
hitzebeständig {adj} | hitzebeständiger | am hitzebeständigsten :: heat-resistant | more heat-resistant | most heat-resistant
hitzebeständig {adj} :: heat-proof
hitzeempfindlich {adj} :: heat-sensitive
hitzefestes Geschirr :: ovenware
hitzefrei {adj} [school] | hitzefrei haben | hitzefrei bekommen :: | to have the rest of the day off because of excessively hot weather | to be given the rest of the day off because of excessively hot weather
hitzig {adj} | hitziger | am hitzigsten :: hot tempered | more hot tempered | most hot tempered
hitzig; erregt {adv} :: hotly
hitzig; wild {adj} :: sulfurous; sulphurous [Br.]
hitzig {adv} :: sulfurously
hitzköpfig {adj} :: hot-headed; hotheaded
hobeln {vt} [mach.] | hobelnd | gehobelt | er/sie hobelt | ich/er/sie hobelte | er/sie hat/hatte gehobelt :: to plane | planing | planed | er/sie planes | I/he/she planed | he/she has/had planed
gehobelt {adj} :: grated
hoch; hoher; hohe; hohes {adj} | höher | am höchsten | hohe Absätze | eine hohe Stirn :: high | higher | highest | high heels | a high forehead
hoch {adv} | hoch über uns :: high; highly | high above us
hoch; gehoben {adj} :: exalted
hoch; hochragend {adj} :: lofty
hoch {adv} :: loftily
hoch {adv} :: trebly
hoch begabt; hochbegabt [alt] {adj} :: highly gifted; highly talented
hoch drücken; hoch gehen :: to edge up
hoch zufrieden; hochzufrieden [alt] {adj} :: very satisfied
hochachtungsvoll {adv} :: respectfully
hochaktuell {adj} :: highly topical
hochalpin {adj} :: high-Alpine
sich hocharbeiten | sich hocharbeitend | sich hochgearbeitet :: to work one's way up | working one's way up | worked one's way up
hochauflösend; gestochen scharf {adj} :: high-definition; high-resolution
hochbelastbar {adj} :: highly stressable
hochbetagt; altersschwach {adj} :: stricken in years
hochbezahlt {adj} :: highly paid
hochdeutsch {adj} :: standard German; High German
hochdramatisch {adj} :: white-knuckle
hoch empfindlich; hochempfindlich [alt] {adj} :: highly sensitive
hochentwickelt {adj} :: highly developed
hocherfreut; sehr erfreut; entzückt {adj} (über) :: very pleased; chuffed (at) [Br.] [coll.]
hochfahren; anlaufen | hochfahrend; anlaufend | hochgefahren; angelaufen :: to run up | running up | run up
hochexplosiv {adj} :: high explosive; highly explosive /HE/
hochflexibel {adj} :: ultraflexible
hochfliegend {adj} :: high-flying
hochfliegend {adv} :: soaringly
hochfrequent {adj} :: high frequency
hochgeboren :: highborn
hochgelehrt; hochgebildet {adj} :: very erudite; highly erudite; very learned
hochgeschlossen {adj} :: high-necked
hochgeschossen :: rocketed
hochgestellt {adj} :: high-ranking
hochgestellt {adj} (Schrift) :: superscript
hochgestochen {adj} :: highbrow; high-faluting
hochgezogen :: hoisted
hochglanzpoliert {adj} :: high-gloss polished; glossy finish
hochgradig :: high-grade; high; to a high degree
hochhackig {adj} :: high-heeled
hochhalten; in die Höhe halten {vt} | hochhaltend; in die Höhe haltend | hochgehalten; in die Höhe gehalten | hält hoch | hielt hoch :: to lift | lifting | lifted | lifts | lifted
hochheben; herausheben {vt} | hochhebend; heraushebend | hochgehoben; herausgehoben | hebt hoch; hebt heraus | hob hoch; hob heraus :: to uplift | uplifting | uplifted | uplifts | uplifted
hochheben {adj} | hochhebend | hochgehoben :: to upheaval | upheavaling | upheavaled
hochheben; erheben {vt} | hochhebend; erhebend | hochgehoben; erhoben | hebt hoch; erhebt | hob hoch; erhob :: to raise | raising | raised | raises | raised
hochheizen {vt} | hochheizend | hochgeheizt :: to raise the temperature | raising the temperature | raised the temperature
hochintegrierter Baustein :: highly integrated circuit
hochinteressant {adj} :: most interesting; very interesting
hochkant {adj} :: on end; on edge
hochkant stellen :: to put on end; to up-end; to upend
hochkarätig {adj} | ein hochkarätig besetzter Film :: top-class | a film with a top-class cast
hochkarätig {adj} (Diamant; Gold) :: high-carat
hochladen; hinaufladen; laden {vt} [comp.] | hochladend; hinaufladend; ladend | hochgeladen; hinaufgeladen; geladen :: to upload | uploading | uploaded
hochleben {vi} | jdn. (dreimal) hochleben lassen | Er lebe hoch! | Es lebe der König!; Lang lebe der König! :: | to give three cheers for sb. | May he live long!; Three cheers for him! | Long live the king!
die Beine hochlegen :: to put one's feet up
hochlegiert {adj} :: high-alloyed
hochmodern {adj} :: ultra-modern; state of the art
hochmolekular {adj} :: of high-molecular weight; macromolecular
hochmütig {adj} :: cavalier
hochmütig {adv} :: haughtily
hochmütig {adj} | hochmütiger | am hochmütigsten :: haughty | haughtier | haughtiest
hochmütig; eingebildet {adj} :: proud
hochmütig :: superciliary
hochmütig {adj} :: supercilious
hochmütig {adv} :: superciliously
hochmütig; stolz {adj} :: prideful
hochnäsig {adj} :: uppish; stuck-up; uppity
hochnäsig {adj} | hochnäsiger; rotziger | am hochnäsigsten; am rotzigsten :: snooty | snootier | snootiest
hochnäsig {adv} :: snootily
hochnäsig sein :: to be stuck up
hochnäsig; arrogant; eingebildet {adj} :: big-headed
hochnäsig; eingebildet; pikiert {adj} :: hoity-toity
hochnäsig; schnippisch {adj} | hochnäsiger | am hochnäsigsten :: sniffy | sniffier | sniffiest
hochohmig {adj} [electr.] :: high-resistance
hochplastisch {adj} :: highly plastic
hochpräzise {adj} :: high-precision
hochprozentig {adj} :: high-percentage
hochputschen {vt} [ugs.] :: to psyche up [coll.]
sich hochputschen {vr} [ugs.] :: to get oneself psyched up [coll.]
hochqualifiziert {adj} :: highly qualified
hochrangig {adj} :: top-ranking; high-ranking
hochrechnen {vt} | hochrechnend | hochgerechnet :: to project; to make a projection | projecting; making a projection | projected; made a projection
hochrein {adj} :: ultra-clean; ultrapure
hochrot {adj} :: angry red
hochsatiniert; scharfsatiniert {adj} :: super-calendered
(ein Problem) hochschaukeln {vt} | sich gegenseitig hochschaukeln :: to blow up (a problem) | to goad each other
hochschießend :: rocketing
wie eine Rakete hochschießen :: to rocket upwards
hochschlagen | hochschlagend | hochgeschlagen :: to surge up; to leap up | surging up; leaping up | surged up; leaped up; lept up
hochschnellen {vi} | hochschnellend | hochgeschnellt | schnellt hoch | schnellte hoch :: to leap up; to bounce up; to jump up | leaping up; bouncing up; jumping up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up | leaps up; bounces up; jumps up | leaped up; leapt up; bounced up; jumped up
hochschwanger {adj} :: well/far advanced in pregnancy
hochschwellig {adj} :: high-threshold
hochstecken {vt} | hochsteckend | hochgesteckt :: to pin up; to put up | pinning up; putting up | pinned up; put up
etw. hochstufen; aufwerten {vt} | hochstufend; aufwertend | hochgestuft; aufgewertet | Die Aktien wurden auf "Halten" hochgestuft. :: to upgrade sth. | upgrading | upgraded | The shares [Br.] were / stock [Am.] was upgraded to "hold".
hochtrabend; hochgesteckt; hochfliegend {adj} :: high-flown
hochtrabend :: grandiloquent
hochtrabend {adj} :: highfalutin; high-faluting
hochtrabend :: magniloquent
hochtrabend {adv} :: grandiloquently
hochtreiben {vt} :: to pushup
hochwassergefährdet {adj} | hochwassergefährdetes Gebiet :: flood-prone | flood-prone area; flood hazard area
hochwertig :: high-class
hochwertig {adj} | hochwertiger | am hochwertigsten :: high-grade | more high-grade | most high-grade
hochwerfen; zurückwerfen {vt} | hochwerfend; zurückwerfend | hochgeworfen; zurückgeworfen | wirft hoch; wirft zurück | warf hoch; warf zurück | seinen Kopf zurückwerfen; seinen Kopf in den Nacken werfen :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss one's head
hochwertig {adj} :: high-quality
hochwinden {vt} | hochwindend | hochgewunden :: to winch up | winching up | winched up
hochzeitlich {adv} :: nuptially
hochziehbar; abziehbar {adj} :: flip-top
hochziehen {vt} | hochziehend | hochgezogen :: to hike up | hiking up | hiked up
hochziehen; hissen {vt} (Flagge; Segel) | hochziehend; hissend | hochgezogen; gehisst :: to haul up | hauling up | hauled up
hochziehen; hinstellen | hochziehend; hinstellend | hochgezogen; hingestellt :: to kock up | kocking up | kocked up
steil hochziehen {vt} | steil hochziehend | steil hochgezogen :: to zoom | zooming | zoomed
hocken {vi} | hockend | gehockt | hockt | hockte :: to squat | squatting | squatted | squats | squatted
immer zu Hause hocken :: to hug the fire
hockte :: haunched
höchst... :: supreme; topmost
höchst :: topmost
höchst :: extreme
höchst; oberst; äußerst; größt; unübertrefflich {adj} :: sovereign
höchst :: hegemonic
höchst :: most
höchst :: paramount
höchst {adv} :: paramountly
höchst {adv} :: superlatively
höchst zufrieden sein :: to be highly pleased
höchst zuverlässig | höchst zuverlässig sein :: loyal and faithful | to be loyal and faithful
höchste :: paramount
höchst {adv} :: supremely
höchste Ebene :: top level
höchste Not; äußerstes Ende :: extremity
höchster Grad :: extremity
höchstens; allenfalls {adv} | höchstens 20 Leute; allenfalls 20 Leute | Sie kann allenfalls 10 Leute unterbringen. | Ich kann Dir allenfalls die Unkosten ersetzen. | So (wie du aussiehst) bekommst du allenfalls Arbeit als Müllmann. :: at most; at the most | 20 people at most; at most 20 people; 20 people at the outside | She can accommodate 10 people at most. | At the most I can reimburse you for your expenses. | Looking like that you can only get a job as a refuse collector.
höchstes :: uppermost
höchstmöglich {adj} :: highest possible
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adj} :: odds-on
höchstwahrscheinlich; sehr wahrscheinlich {adv} :: most likely; very likely; quite likely; more than likely
höchstwertig :: highest-order
höchstwertig :: leftmost
höchstwertig :: most significant
höflich (zu) {adj} | höflicher | am höflichsten :: polite (to) | politer; more polite | politest; most polite
höflich; freundlich; nett; angenehm {adj} | höflicher; freundlicher | am höflichsten; am freundlichsten :: bland | blander | blandest
höflich {adv} :: blandly
höflich; gefällig; freundlich; aufmerksam; nett {adj} :: courteous
höflich {adv} :: courteously
höflich {adv} :: civilly
höflich {adv} :: complimentarily
höflich :: debonair
höflich :: fairspoken
höflich {adv} :: politely
höflich :: unrude
höflich {adj} :: urbane
höflich {adv} :: urbanely
höflich {adv} :: debonairly
höhenverstellbar {adj} :: height-adjustable; adjustable for height
höherwertig {adj} :: high-order
höherwertig {adj} | Fahrzeuge der gehobenen Klasse :: premium | premium vehicles
höhnen; spotten {vi} (über) | höhnend; spottend | gehöhnt; gespottet | höhnt; verspottet | höhnte; spottete :: to scoff (at) | scoffing | scoffed | scoffs | scoffed
höhnisch; spöttisch {adj} :: derisive; derisory
höhnisch; höhnisch lachend; johlend {adj} :: jeering
höhnische Bemerkung {f} :: jeering
höhnisch aufziehen :: to twit
höhnisch; verächtlich {adj} | höhnischer | am höhnischsten :: scornful | more scornful | most scornful
höhnisch {adv} :: derisively
höllisch {adj} :: hellish
höllisch {adv} :: hellishly
höllisch; teuflisch {adj}; Unterwelt... :: infernal
höllisch {adv} :: infernally
hölzern {adj}; aus Holz :: wooden
hölzern {adv} :: woodenly
hörbar {adj} :: audible
hörbar {adv} :: audibly
Infraschall...; nicht hörbar :: infrasonic
hören {vi} {vt} (von) | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to hear {heard; heard} (of) | hearing | heard | he/she hears | I/he/she heard | he/she has/had heard
hören {vt} {vi} | hörend | gehört | er/sie hört | ich/er/sie hörte | er/sie hat/hatte gehört :: to listen (to) | listening | listened | he/she listens | I/he/she listened | he/she has/had listened
hören auf :: to take notice of
von jdm. hören, dass ... | Ich habe gehört, dass Sie morgen kommen werden. :: to understand from sb. that ... | I understand you will arrive tomorrow.
hörgeschädigt {adj} :: hearing-impaired
hörig {adj} :: living in bondage; bond; a slave to
zufällig hören; lauschen :: to overhear {overheard; overheard}
falsch hören | falsch hörend | falsch gehört :: to mishear {misheard; misheard} | mishearing | misheard
hoffen {vi} | hoffend | gehofft | er/sie hofft | ich/er/sie hoffte | er/sie hat/hatte gehofft | auf das Gute hoffen :: to hope | hoping | hoped | he/she hopes | I/he/she hoped | he/she has/had hoped | to hope for the best; to hope for goodness
hoffärtig {adj} [obs.] :: proud; arrogant
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} :: to ween [obs.]
hoffentlich {adv} | Hoffentlich nicht!; Das hoffe ich nicht! :: I hope so; let's hope so; hopefully [coll.] | I hope not!
hoffnungslos; aussichtslos; ausweglos; trostlos {adj} | hoffnungsloser; aussichstloser | am hoffnungslosesten; am aussichtslosesten :: hopeless; past hope | more hopeless | most hopeless
hoffnungsloser Fall | weg vom Fenster sein | Ich bin erledigt. :: goner [coll.] | to be a goner | I'm a goner.
hoffnungslos {adv} :: irredeemably
hoffnungslos {adj} :: beyond retrieval
hoffnungslos {adj} :: gloomy
hoffnungslos :: unhopeful
hoffnungslos; heillos {adv} | sich heillos verirren :: hopelessly | to get hopelessly lost
hoffnungslos {adv} :: unhopefully
hoffnungsvoll; hoffnungsfroh; hoffnungsfreudig {adj} | hoffnungsvoller; hoffnungsfroher; hoffnungsfreudiger | am hoffnungsvollsten; am hoffnungsfrohsten; am hoffnungsfreudigsten :: hopeful | more hopeful | most hopeful
hoffnungsvoll {adv}; voller Hoffnung :: hopefully; full of hope
hofieren {vt} | hofierend | hofiert :: to pay court to | paying court to | paid court to
hoheitlich {adj} :: sovereign
hoheitsvoll; majestätisch {adj} | hoheitsvoller | am hoheitsvollsten :: majestic | more majestic | most majestic
hohl {adj} :: hollow
hohl {adv} :: hollowly
hohl; albern {adj} (Gerede) :: frothy
hohl {adj} :: cavernous
hohl {adj} :: concave
hohl {adv} :: concavely
hold; holdseliglich {adj} [poet.] :: lovely; sweet; fair; meek
holen; abholen; einbringen {vt} | holend; abholend; einbringend | geholt; abgeholt; eingebracht | er/sie holt | ich/er/sie holte | er/sie hat/hatte geholt :: to fetch | fetching | fetched | he/she fetches | I/he/she fetched | he/she has/had fetched
holdselig {adv} [poet.] :: sweetly
holen; schaffen; bringen {vt} | holend; schaffend; bringend | geholt; geschafft; gebracht | holt; schafft; bringt | holte; schaffte; brachte :: to get {got; got, gotten [Am.]} | getting | got; gotten | gets | got
jdn. holen lassen :: to send for sb.
holographisch; holografisch {adj} :: holographic; holographical
holomorph {adj} [math.] | holomorphe Funktion :: holomorphic | holomorphic function
holonom {adj} [math.] | holonome Zwangsbedingungen {pl} :: holonomic | holonomic constraint
nichtholonom {adj} [math.] | nichtholonome Zwangsbedingungen {pl} :: nonholonomic | nonholonomic constraints
holperig {adv} :: bumpily
holpern; rumpeln {vi} | holpernd; rumpelnd | geholpert; gerumpelt :: to bump | bumping | bumped
holperig; holprig; uneben; höckrig {adj} | holperiger; holpriger; unebener; höckriger | am holperigsten; am holprigsten; am unebensten; am höckrigsten :: bumpy | bumpier | bumpier
holzartig {adj} [bot.] :: ligneous; woody; wood-like
holzen (hart spielen im Fußball) :: to play rough; to clog
holzig {adj} :: woody
holzverarbeitend {adj} | holzverarbeitende Industrie :: timber processing | timber processing industry
holzzersetzend; holzzerstörend {adj} :: wood-decaying
hominid {adj} :: hominid
homöomorph {adj} :: homeomorphic
homöopathisch {adj} :: homeopathic
homöopolar {adj} :: homopolar
homogen {adj} [math.] | homogene Funktion | homogenes Gut | linear homogen :: homogeneous; homogenous | homogenous function | homogenous good | linear homogenous
homogen {adv} :: homogeneously
homogenisieren {vt} | homogenisierend | homogenisiert | homogenisiert | homogenisierte :: to homogenize [eAm.]; to homogenise [Br.] | homogenizing; homogenising | homogenized; homogenised | homogenizes; homogenises | homogenized; homogenised
homolog; ähnlich [med.] {adj} :: homologous
homologisch {adj} [math.] :: homological; homologic
homonym {adj} :: homonymous
homophob; homosexualitätsfeindlich {adj}; scheu vor Homosexuellen | homophob sein :: homophobic | to be homophobic
homosexuell {adj} :: homosexual
homosexuell {adv} :: homosexually
homothetisch {adj} [math.] | homothetische Funktion :: homothetic | homothetic function
homozygot {adj} [biol.] :: homozygous
honigerzeugend {adj} :: melliferous
honigsüß {adj} :: honeyed
hopfen {vt} (Bier) | hopfend | gehopft :: to hop | hopping | hopped
hoppla {interj} :: whoops; upsy daisy
hopplahop :: slapdash
horchen; lauschen | horchend | gehorcht | horch!; hört!; höret :: to hark; to harken | harking | harked | hark!; harken!
horchen {vi} (auf) | horchend | gehorcht :: to hearken (to) | hearkening | hearkened
horchen (auf); lauschen {vi} | horchend; lauschend | gehorcht; gelauscht | horcht; lauscht :: to listen (to) | listening | listened | listens
horizontal {adj} :: horizontal
horizontal {adv} :: horizontally
horizontal angreifend | horizontal angreifende Last :: lateral | lateral force
horizontal spiegeln {vt} | horizontal spiegelnd | horizontal gespiegelt :: to flip horizontal | flipping horizontal | flipped horizontal
hormonal {adj} :: hormonal
hornig {adj} :: horny; corneous
horrend {adj} :: horrendous
horrend {adv} :: horrendously
horten {vt}; hamstern {vt}; sich Vorräte anlegen | hortend; hamsternd; sich Vorräte anlegend | gehortet; gehamstert; Vorräte angelegt | hortet | hortete :: to hoard | hoarding | hoarded | hoards | hoarded
hospitalisieren | hospitalisierend | hospitalisiert | hospitalisiert | hospitalisierte :: to hospitalize [eAm.]; to hospitalise [Br.] | hospitalizing; hospitalising | hospitalized; hospitalised | hospitalizes; hospitalises | hospitalized; hospitalised
hospitieren :: to sit in on sb.'s lecture
hu {interj} :: ugh; boo
hü {interj} :: giddap; gee; gee-up
huch {interj} :: oops
hübsch; schön; nett; fein {adj} | ein schönes Restaurant :: nice | a nice restaurant
hübsch; nett; fein {adj} | hübscher | am hübschesten | sehr hübsch; wahnsinnig hübsch | Du bist sehr hübsch. :: pretty | prettier | prettiest | awfully pretty | You are very pretty.
hübsch; reizend; nett; niedlich; süß {adj} | hübscher; reizender; netter; niedlicher; süßer | am hübschsten; am reizendsten; am nettesten; am niedlichsten; am süßesten | Wie hübsch!; Wie niedlich! :: cute | cuter | cutest | How cute!
hübsch {adj} :: bonny; bonnie
hübsch {adv} :: handsomely
hübsch {adv} | Sie war hübsch angezogen. :: prettily | She was prettily dressed.
hübsch {adv} :: bonnily
hüfthoch {adj}; bis zu den Hüften :: waist-high; waist-deep
hügelig; hüglig {adj} | hügeliger | am hügeligsten :: hilly; hummocky | hillier | hilliest
hügelig anlegen :: to contour
hüllen {vt} | hüllend | gehüllt :: to drape | draping | draped
hülsentragend {adj} [bot.] :: leguminous
hülsig; heiser {adv} :: huskily
hündisch {adj} :: doggish
hündisch; kriechend :: cringing
hüpfend; springend; sprunghaft {adj}; Tanz...; Spring...; Sprung... :: saltatory
hüpfend {adj} :: jigging
hüten {vt} | hütend | gehütet :: to guard; to keep | guarding; keeping | guarded; kept
hüten {vt} (Vieh) | hütend | gehütet :: to tend; to keep watch over (cattle) | tending; keeping watch over | tended; kept watch over
hüten; weiden {vt} (Vieh) | hütend; weidend | gehütet; geweidet :: to herd | herding | herded
sich hüten {vr} (vor) | sich hütend | sich gehütet :: to beware (of) | bewaring | bewared
sich hüten {vr}; vorsichtig sein {vi} :: to take care
sich vor etw. hüten :: to be vigilant against sth.
hufeisenförmig; hufförmig {adj} :: hoof-shaped; crescentic
huldigen | huldigend | gehuldigt | huldigt | huldigte | jdm. huldigen :: to do homage; to pay homage; to render homage | doing hommage; paying homage; rendering homage | done homage; paid homage; rendered homage | does homage; pays homage; renders homage | did homage; paid homage; rendered homage | to do homage to sb.; to pay homage to sb.
human {adj} | humaner | am humansten | jdn. human behandeln :: humane | more humane | most humane | to treat sb. with humanity
human {adv} :: humanely
humanistisch {adj} :: humanistic; humanist
humanistisch {adv} :: humanistically
humanistisch {adj} :: classical
humanitär {adj} | humanitäre Hilfe :: humanitarian | humanitarian aid
humanmedizinisch {adj} :: human medicine
humanökologisch {adj} :: human ecological
humanwissenschaftlich {adj} :: human scientific
humeroskapular {adj} [med.] :: humeroscapular
humoral {adj}; zur Körperflüssigkeit gehörend [med.] :: humoral
humoristisch; humorvoll {adj} :: humorous
humoristisch; humorvoll {adv} :: humorously
humorlos; witzlos {adj} :: humorless; humourless; unhumorous
humorlos; witzlos {adv} :: unhumorously
humpeln; hinken {vi} | humpelnd; hinkend | gehumpelt; gehinkt | er/sie humpelt | ich/er/sie humpelte | er/sie ist/war gehumpelt :: to hobble | hobbling | hobbled | he/she hobbles | I/he/she hobbled | he/she has/had hobbled
humusreich {adj} :: rich in humus
hundeartig {adj}; Hunde... :: canine; K-9 [Am.]
hundeelend {adj} [ugs.] | Mir ist hundeelend. | sich hundeelend fühlen :: (really) wretched; (really) awful; lousy | I feel lousy. | to feel like nothing on earth
hundemüde {adj} [ugs.] :: dog-tired [coll.]
hundert {num} | hunderte | einhundert | mehrere hundert | die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin | eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] | Hunderte, nein Tausende von ... | Sie kamen zu Hunderten. :: hundred | hundreds | one hundred | multi-hundred | a multi-hundred kilo heroin import | a multi hundred watt output | hundreds even thousands of ... | They came by the hundreds.
hundertmal; zigmal :: scores of times
hundertfach {adj} :: hundredfold
hundertgradig {adj} :: centigrade
hundertjährig {adv} :: centennially
hundertjährig {adj} :: centennial
hundertprozentig {adj} | alles 110/200-prozentig machen (wollen) :: a hundred per cent | to be a 110/200 percenter
hundertprozentig {adj} :: twenty-twenty; 20/20 [Am.]
hundertste; hundertster; hundertstes {adj} | zum hundertsten Mal :: hundredth | for the hundredth time
hunderttausend {num} :: one hundred thousand; lakh [In.]
hundsgemein {adj} :: really mean; really shabby
hundsgemein; niederträchtig {adj} :: rotten
hungern; verhungern {vi} | hungernd; verhungernd | gehungert; verhungert | hungert; verhungert | hungerte; verhungerte :: to starve | starving | starved | starves | starved
hungern {vi} | hungernd | gehungert | hungert :: to famish | famishing | famished | famishes
hungern {vi} | hungernd | hungert | hungerte :: to hunger | hungering | hungers | hungered
hungern :: to go hungry
hungern; hungrig sein {vi} | hungernd; hungrig seind | gehungert; hungrig gewesen :: to be hungry | being hungry | been hungry
hungrig {adj} | hungriger | am hungrigsten | hungrig wie ein Wolf [übtr.] | Seeluft/Bergluft macht hungrig. :: hungry | hungrier | hungriest | hungry as a hunter [fig.] | Sea/mountain air makes you hungry.
hungrig {adv} :: hungrily
(etwas) hungrig {adj} :: peckish [coll.]
hungrig :: sharp set
hupen {vi} | hupend | gehupt | hupt | hupte :: to honk | honking | honked | honks | honked
hupen {vi} | hupend | gehupt :: to sound the horn | sounding the horn | sounded the horn
hupen; pfeifen {vi} | hupend; pfeifend | gehupt; gepfiffen :: to hoot | hooting | hooted
huren | hurend | gehurt :: to whore | whoring | whored
hurtig {adj} :: spry
hurtig {adv} :: spryly
huschen {vi} | huschend | huscht | huschte :: to shoo | shooing | shoos | shooed
huschen; flitzen; hasten; trippeln {vi} | huschend; flitzend; hastend; trippelnd | gehuscht; geflitzt; gehastet; getrippelt :: to scurry | scurrying | scurried
huschen {vi} | huschend | gehuscht | huscht | huschte :: to scamper | scampering | scampered | scampers | scampered
husten {vi} [med.] | hustend | gehustet | hustet | hustete | leicht husten :: to cough | coughing | coughed | coughs | coughed | to cough slightly
hustenfrei {adj} [med.] :: free from cough; cough-free
hybrid {adj}; Zwitter... :: hybrid
hydratisieren [chem.] | hydratisierend | hydratisiert | hydratisiert | hydratisierte :: to hydrate | hydrating | hydrated | hydrates | hydrated
hydraulisch {adj} [techn.] | hydraulische Schaltung {f} | hydraulische Netztechnik {f} :: hydraulic; hydraulical | hydraulic circuit | hydraulic network
hydraulisch {adv} | hydraulisch geregelt :: hydraulically | hydraulically controlled
hydrieren | hydrierend | hydriert | hydriert | hydrierte :: to hydrogenate; to hydrogenize [eAm.]; to hydrogenise [Br.] | hydrogenating | hydrogenated | hydrogenates | hydrogenated
hydrodynamisch {adj} | hydrodynamisches Modell :: hydrodynamic | hydrodynamic model
hydrogeologisch {adj} [geol.] :: hydrogeological
hydrologisch {adj} | hydrologischer Kreislauf | hydrologische Meßwerte :: hydrological; hydrologic | hydrological cycle | measured hydrological value
hydrografisch; hydrographisch {adj} [geogr.] :: hydrographic
hydrolysieren | hydrolysierend | hydrolysiert :: to hydrolyze; to hydrolyse | hydrolyzing; hydrolysing | hydrolyzed; hydrolysed
hydrolytisch {adj} :: hydrolytic
hydrophil; wasserbindend; wasseranziehend {adj} [chem.] :: hydrophilic
hydrophob; wasserabweisend {adj} [chem.] | wasserabweisende Wirkung :: hydrophobic; water-repellent; non-absorbent | hydrophobic effect
hydropneumatisch {adj} :: hydropneumatic
hydrostatisch {adj} :: hydrostatic
hygienisch {adj} | hygienischer | am hygienischsten :: hygienic | more hygienic | most hygienic
nicht hygienisch :: unhygienic
hygienisch {adv} :: hygienically
hygienisch {adv} :: sanitarily
hygroskopisch {adj} :: hygroscopic
hymnisch {adj} :: hymnal
hyperaktiv {adj} :: hyperactive
hyperbolisch {adj} [math.] :: hyperbolic
hyperkinetisch {adj} | hyperkinetisches Herzsyndrom :: hyperkinetic | hyperkinetic heart syndrome
hypermodern; ausgefallen; sehr unkonventionell; ungewöhnlich {adj} :: hypermodern; far out
hyper-dynamisch {adj} :: high-octane
hypersonisch {adj} :: hypersonic
hypertrophisch {adj} :: hypertrophic
hyperventilieren {vi} | hyperventilierend | hyperventiliert :: to hyperventilate | hyperventilating | hyperventilated
hypnotisch {adj} :: hypnotic
hypnotisch {adv} :: hypnotically
hypnotische Wirkung {f} :: mesmerism
hypnotisch; mesmerisch {adj} :: spellbinding; mesmeric; mesmerizing
hypnotisierbar {adj} :: hypnotizable
hypnotisieren {vt} | hypnotisierend | gehypnotisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to hypnotize [eAm.]; to hypnotise [Br.] | hypnotizing; hypnotising | hypnotized; hypnotised | he/she hypnotizes | I/he/she hypnotized
hypnotisieren; faszinieren; mesmerisieren {vt} | hypnotisierend; faszinierend; mesmerisierend | hypnotisiert; fasziniert; mesmerisiert | er/sie hypnotisiert | ich/er/sie hypnotisierte :: to mesmerize [eAm.]; to mesmerise [Br.] | mesmerizing; mesmerising | mesmerized; mesmerised | he/she mesmerizes | I/he/she mesmerized
hypoäolisch; hypoaeolisch {adj} :: Hypoaeolian
hypochondrisch {adj} [psych.] :: hypochondriac
hypochondrisch {adj} :: valetudinarian
hypodorisch {adj} :: Hypodorian
hypoid {adj} :: hypoid
hypoionisch {adj} :: Hypoionian
hypolydisch {adj} :: Hypolydian
hypomixolydisch {adj} :: Hypomixolydian
hypophrygisch {adj} :: Hypophrygian
hypophysär {adj}; die Hypophyse betreffend [med.] :: hypophyseal
hypothetisch {adj} :: hypothetical
hypothetisch; zweifelhaft {adj} :: hypothetic
hypoton; hypotonisch; schwächer konzentriert {adj} | hypotone Salzlösung {f}; hypotone Kochsalzlösung {f} :: hypotonic | hypotonic saline
hypotaktisch {adj} [gramm.] :: hypotactic
hypothetisch {adv} :: hypothetically
hysterisch; durchgedreht; aufgelöst {adj} | hysterischer | am hysterischsten :: hysterical; hysteric | more hysterical | most hysterical
hysterischer Ausbruch :: conniption
iatrogen {adj} [med.] :: iatrogenic
ich {ppron} (meiner; mir; mich) | ich bin | Ich bin's. | Ich nicht! | Immer ich! | ich selbst | ein Freund von mir :: I (me) | I am; I'm | It's me. | Not me!; Not I! | Always me! | I myself | a friend of mine
ichbewusst {adj} :: self aware
ichthyologisch {adv} :: ichthyologically
ideal {adj} :: ideal
idealisieren {vt} | idealisierend | idealisiert | idealisiert | idealisierte :: to idealize [eAm.]; to idealise [Br.] | idealizing; idealising | idealized; idealised | idealizes | idealized
idealistisch {adj} | idealistischer | am idealistischsten :: idealistic | more idealistic | most idealistic
idealistisch {adv} :: idealistically
idealtypisch {adj} [pol.] [econ.] :: ideal-typical
ideatorisch {adj} [psych.] | ideatorische Apraxie :: ideational | ideational apraxia
ideell {adj} | der ideelle Gehalt des Films :: non-materialistic; idealistic; spiritual | the ideas in/behind the film
ideell; scheinbar; gedacht {adj} :: imaginary
ideenarm {adj} :: lacking of ideas
ideenlos {adj} :: devoid of ideas; lacking in ideas; unimaginative
ideenreich {adj} :: full of ideas; inventive; imaginative
idempotent {adj} [math.] :: idempotent
identifizieren {vt} | identifizierend | identifiziert | identifiziert | identifizierte | sich mit etw. identifizieren | sich mit seiner Arbeit voll und ganz identifizieren :: to identify | identifying | identified | he identifies | identified | to identify with sth. | to fully identify with one's work
identifizierend :: tagging
identisch {adv} :: identically
identisch {adj} :: cookie-cutter
identisch mit :: identically equal to
identitätslos {adj} :: without identity; lacking (in) identity
identitätslos; leer {adj}; ohne inneres Wesen, ohne Eigennatur; ohne Kern :: identityless; devoid of an inherent nature
identitätsstiftend {adj} [psych.] | (bei jdm.) identitätsstiftend sein/wirken :: identity-generating | to give (sb.) an identity
ideologisch {adj} :: ideologic; ideological
ideologisch {adv} :: ideologically
idiomatisch {adv} :: idiomatically
idiotensicher {adj} [ugs.] :: foolproof
idiopathisch; leidend ohne fassbare Ursache {adj} [med.] :: idiopathic
idiotisch {adj} | idiotischer | am idiotischsten :: idiotic | more idiotic | most idiotic
idiotisch {adv} :: idioticly
idiotisch; dumm; dämlich {adj} :: asinine
idiotisch {adv} :: idiotically
idyllisch {adj} | idyllischer | am idyllischsten :: idyllic | more idyllic | most idyllic
idyllisch {adv} :: idyllically
igitt; igittigitt {interj} :: ugh; yuk; yuck; yikes; egad; egads
ignorant {adj} :: ignorant
ihr {ppron pl} (euer; euch; euch) | ihr seid :: you; ye [obs.] | you are; you're
ihr; ihre :: her
ihr; ihre :: their
ihr; Sie; euch :: you
ihre :: hers
ihre :: theirs
ihrerseits :: on her part
ihrethalben {adv} :: on her account
ihretwillen; ihretwegen; ihrethalben {adv} :: because of her; for her sake; because of them
ikonenhaft {adj} [relig.] :: iconic
illegal; widerrechtlich; ungesetzlich; unerlaubt {adj} <illegaler> <am illegalsten> <unerlaubter> <am unerlaubtesten> :: illegal
illegal {adv} :: illegally
illegal verkauft; schwarz gebrannt {adj} :: bootleg
illiquide {adj} :: illiquid
illokutionär; illokutiv {adj} :: illocutionary
illusionär; trügerisch {adj} :: illusionary
illusionsartig; illusionsgleich {adj} [relig.] :: illusionlike [Am.]
illusorisch; trügerisch {adj} :: illusory; illusive
illusorisch {adv} :: illusorily; illusively
illuster {adj} :: illustrious
illuster {adv} :: illustriously
illustrieren; bebildern; veranschaulichen; abbilden {vt} | illustrierend; bebildernd; veranschaulichend; abbildend | illustriert; bebildert; veranschaulicht; abgebildet | illustriert; bebildert; veranschaulicht; bildet ab | illustrierte; bebilderte; veranschaulichte; bildete ab :: to illustrate | illustrating | illustrated | illustrates | illustrated
imaginär {adj} :: imaginary
imaginär; unwirklich {adj} :: illusory; illusionary
imitieren; nachahmen | imitierend; nachahmend | imitiert; nachgeahmt | er/sie imitiert; er/sie ahmt nach | ich/er/sie imitierte; ich/er/sie ahmte nach :: to imitate | imitating | imitated | he/she imitates | I/he/she imitated
imitiert; unecht; falsch {adj} :: artificial
nicht imitiert :: unimitated
nicht imitierbar :: unimitable
immanent {adv} :: immanently
immanent; einbegriffen :: immanent
immateriell; unkörperlich {adj} | immaterielle Werte | materielle Werte :: intangible | intangibles; intangible assets | tangibles
immatrikulieren | immatrikulierend | immatrikuliert :: to matriculate | matriculating | matriculated
immer; stets; ständig; allzeit; immerzu {adv}; alle naselang [ugs.] | immer mehr | immer noch | schon immer | immer noch nicht | wie immer | immer schlechter | immer zur Hand | immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen ist | immer natürlich / natürlich immer im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen :: always; all the time; 24/7 [coll.] | more and more | still | always | still not; still not yet | as usual | from bad to worse | always at your fingertips | always provided, of course, that a contract has been concluded | always, of course, within legal limits
immer; ständig {adv} | wie immer | für immer | für immer; zum Behalten | fast nie | das ständig wachsende Problem; das immer größer werdende Problem | das ständige Gefühl | ständig ändernd; ständig wechselnd | ständig verbessert; immer verbessernd :: ever | as ever | for ever | for keeps | hardly ever | the ever-increasing problem | the ever present feeling | ever-changing | ever-improving
immer :: throughout
immer wieder | Er hat es immer wieder gemacht. | Sie ist immer wieder zu ihm gegangen. :: again and again; time and again; over and over; over and over again; time after time | He did it again and again. | She went to him again and again.
immer wieder; fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; andauernd; pausenlos {adv} (negativer Unterton) | Sie streiten pausenlos/andauernd. :: continually | They argue continually.
immer wiederkehrend; immer während; ewig {adj} :: perennial
immer; wenn :: whensoever
immerfort {adv} :: all the time; the whole time; constantly; continually
immergrün {adj} :: evergreen; wintergreen
immerhin {adv} :: for all that; anyhow; nevertheless; still; though
immerwährend {adv} :: everlastingly
immerzu; ständig; unaufhörlich; unausgesetzt {adv} :: incessantly
immun {adj} (gegen) :: immune (to)
immunisieren; immun machen [med.] | immunisierend; immun machend | immunisiert; immun gemacht | immunisiert; macht immun | immunisierte; machte immun :: to immunise [Br.]; to immunize [Am.] | immunising; immunizing | immunised; immunized | immunises; immunizes | immunised; immunized
imperativisch {adj}; Imperativ... [gramm.] :: imperative; jussive
imperialistisch {adj} :: imperialistic
imperialistisch {adv} :: imperialistically
impfen {vt} | impfend | geimpft | impft | impfte | nicht geimpft :: to vaccinate | vaccinating | vaccinated | vaccinates | vaccinated | unvaccinated
impfen; einimpfen {vt} | impfend; einimpfend | geimpft; eingeimpft | impft; impft ein | impfte; impfte ein :: to inoculate | inoculating | inoculated | inoculates | inoculated
implementieren {vt} | implementierend | implementiert :: to implement | implementing | implemented
implizit {adj} [math.] :: implicit
implizit; vorbehaltlos {adj} :: implicit
implizit; stillschweigend; vorbehaltlos {adv} :: implicitly
implodieren {vi} | implodierend | implodiert :: to implode | imploding | imploded
implosiv :: implosive
imponierend {adv} :: imposingly
imponiert; verhängt :: imposes
importieren; einführen {vt} | importierend; einführend | importiert; eingeführt | importiert | importierte :: to import | importing | imported | imports | imported
impotent {adj} | impotenter | am impotentesten | impotent sein | etw. macht impotent :: impotent | more impotent | most impotent | to be impotent | sth. causes impotence
imprägnieren {vt} | imprägnierend | imprägniert | imprägniert | imprägnierte :: to impregnate | impregnating | impregnated | impregnates | impregnated
imprägnieren {vt} (mit) :: to soak (in)
imprägnieren {vt} | imprägniert | imprägnierte :: to waterproof | waterproofs | waterproofed
impressionistisch {adj} :: impressionistic
improvisatorisch {adj} :: improvisatory
improvisieren {vt} | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte | über ein Thema improvisieren [mus.] :: to improvise | improvising | improvised | improvises | improvised | to improvise on a theme
improvisieren {vt} :: to ad-lib [coll.]
improvisieren; aus dem Stegreif begleiten {vt} [mus.] | improvisierend | improvisiert | improvisiert | improvisierte :: to vamp | vamping | vamped | vamps | vamped
eine Melodie (auf der Gitarre) improvisieren :: to pick out a tune (on the guitar)
improvisieren; nach Gehör spielen {vt} [mus.] :: to play it by ear
improvisiert :: improvisational
improvisiert; unvorbereitet; extemporiert {adj}; aus dem Stegreif :: extemporary
improvisiert; unvorbereitet {adj} :: extemporaneous
improvisiert (Rede) {adj} :: unscripted
impulsförmig {adj} :: impulsive
impulsiv; spontan {adj} | impulsiver | am impulsivsten :: impulsive; unprompted | more impulsive | most impulsive
impulsiv; spontan; schnell entschlossen {adv} :: impulsively
impulsiv; voreilig {adj} :: heady
impulsiv; ungestüm; unüberlegt; stürmisch; hitzig; heftig {adj} :: impetuous
imstande {adv} :: capable of
imstand {adv} :: capably
imstande sein :: to be able
in {prp; wo?, wann? +Dativ} | im (= in dem) Haus | in der Schule sein | in einer Woche | in diesem Jahr :: in; at | in the house | to be at school | in a week | this year
in {prp; wohin?, bis wann? +Akkusativ} | in die Schule gehen | ins (= in das) Bett gehen | etw. ins Englische übersetzen | bis in den Frühling :: into; to | to go into school | to go to bed | to translate sth. into English | into spring
in; an; auf; hinein :: in
in (... hinein) :: into
in sein [ugs.] :: to be in
in situ; in natürlicher Lage | satellitengestützte in situ Messungen :: in situ | satellite based field investigation
... in spe; angehende(r) ... | ein Ingenieur in spe; an angehender Ingenieur :: ...-to-be; future ... | an engineer in the making
in vitro; im Reagenzglas [med.] :: in vitro
in vivo; im lebenden Organismus [med.] :: in vivo; in the body
inaktiv; untätig {adj} | inaktiver; untätiger | am inaktivsten; am untätigsten | sich inaktiv verhalten :: inactive | more inactive | most inactive | to be inactive
inaktiv; untätig {adj} :: inert
inaktiv :: unactive
inaktiv {adv} :: inertly
inaktivieren | inaktivierend | inaktiviert :: to inactivate | inactivating | inactivated
inaugurieren; in ein Amt einführen {vt} | inaugurierend; in ein Amt einführend | inauguriert; in ein Amt eingeführt :: to inaugurate | inaugurating | inaugurated
inbegriffen :: implied
inbrünstig; sehnlich {adj} | sein sehnlichster Wunsch :: fervent; ardent | his greatest wish; his most fervent wish
inbrünstig {adv} :: fervently; ardently
indianisch {adj} | indianischer Krieger :: Indian | brave
indefinit {adj} [math.] :: indefinite
indem {conj} (Mittel) | Er gewann, indem er mogelte. :: by ...+ing | He won by cheating.
indem {conj} (zeitlich) :: as; while
indessen; indes; unterdessen {adv} :: meanwhile; in the meantime
indessen {conj} :: while
indexieren; indizieren {vt} | indexierend; indizierend | indexiert; indiziert | nicht indexiert; nicht indiziert :: to subscript; to index | subscripting; indexing | subscripted; indexed | unsubscripted
indifferent {adj} :: indifferent
indigen; eingeboren {adj} | indigene Völker :: indigenous | indigenous peoples
indigoblau {adj} :: indigo blue
indigofarben {adj} :: indigo
indikationsbezogen {adj} :: indication-based
indirekt; mittelbar {adj} | indirekte Rede {f} :: indirect; mediate | indirect speech; oblique speech
indirekt {adv} :: indirectly
indirekt; mittelbar {adj} :: mediate
indirekt; sich indirekt ergebend {adj} :: consequential
indirekt {adv} :: consequentially
indirekt {adv} :: mediately
indirekt; mittelbar; verblümt; versteckt; unaufrichtig; unredlich {adj} | indirekte Drohung {f} :: oblique | oblique threats
indirekte Steuer {f}; Akzise {f} :: excise tax
indirekte Steuern :: excise taxes
indirekt; mehrstufig :: multi level
indiskret {adj} | indiskreter | am indiskretesten :: indiscreet | more indiscreet | most indiscreet
indiskret {adv} :: indiscreetly
indiskutabel :: out of the question
individualisieren {vt} | individualisierend | individualisiert | individualisiert | individualisierte :: to individualize [eAm.]; to individualise [Br.] | individualizing; individualising | individualized; individualised | individualizes | individualized
individualistisch :: individualistic
individualistisch {adv} :: individualistically
individuell {adj} | individueller Förderplan :: individual | individual educational plan /IEP/
individuell; einzeln {adv} | mit jedem Einzelnen sprechen :: individually | to talk to all of them/you individually
individuell; angepasst; entsprechend den Wünschen hergerichtet :: customized [eAm.]; customised [Br.]
individuell herrichten; individuell einrichten; anpassen {vt} | individuell herrichtend; individuell einrichtend; anpassend | individuell hergerichtet; individuell eingerichtet; angepasst :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
indizierbar {adj} :: inducible
indizieren; auf den Index setzen {vt} | indizierend; auf den Index setzend | indiziert; auf den Index gesetzt :: to place on the Index | placing on the Index | placed on the Index
indizieren; erfordern {vt} [med.] | indizierend; erfordernd | indiziert; erfordert | indiziert sein; angebracht sein :: to indicate | indicating | indicated | to be indicated
indolent; schmerzlos; schmerzunempfindlich {adj} [med.] :: indifferent; indolent
indossierbar {adj} :: endorsable
indossieren | indossierend | indossiert | indossiert | indossierte :: to endorse | endorsing | endorsed | endorses | endorsed
induktionsfrei {adj} :: non-inductive
induktiv {adj} :: inductive
induktiv {adv} :: inductively
industrialisieren {vt} | industrialisierend | industrialisiert | industrialisiert | industrialisierte | ein Gebiet industrialisieren :: to industrialize [eAm.]; to industrialise [Br.] | industrializing; industrialising | industrialized; industrialised | industrializes; industrialises | industrialized; industrialised | to industrialize an area
industriell {adj}; Industrie... :: industrial
industriell {adv} :: industrially
industrienah; industrieorientiert {adj} :: industry-oriented
industrietauglich {adj} :: industrial-suited
induzieren [electr.] | induzierend | induziert :: to induce | inducing | induced
ineffektiv {adj} :: ineffectual
ineffizient; unrentabel; unwirtschaftlich {adj} :: inefficient
ineinander :: into one another
ineinander greifen; ineinandergreifen [alt]; sich verflechten | ineinander greifend; ineinandergreifend; sich verflechtend | ineinander gegriffen; ineinandergegriffen; verflocht sich :: to intertwine | intertwining | intertwined
ineinander greifend; ineinandergreifend [alt] :: interlocking
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adj} | stapelfähiger Behälter :: nestable | nestable container
ineinander schachtelbar; ineinander stellbar; stapelbar {adv} | Mehrere Wannen können ineinander gestapelt werden. :: nestably | Multiple tubs can be nastably stacked.
ineinanderschieben {vt} | ineinanderschiebend | ineinandergeschoben :: to telescope | telescoping | telescoped
ineinander greifen {vi} [techn.] | ineinander greifend | ineinander gegriffen :: to engage | engaging | engaged
inert; neutral [chem.] :: inert
infaust; ungünstig; aussichtslos {adj} [med.] :: infaust; unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
infektiös {adj} [med.] | nicht infektiös :: infectious; infective | uninfectious
infektiös {adv} :: infectively
infiltrieren {vt} | infiltrierend | infiltriert | infiltriert | infiltrierte :: to infiltrate | infiltrating | infiltrated | infiltrates | infiltrated
inferior {adj} | inferiores Gut :: inferior | inferior good
infinitesimal {adj} [math.] :: infinitesimal
infizieren {vt} | infizierend | infiziert | infiziert | infizierte :: to infect | infecting | infected | infects | infected
inflationär; inflationistisch {adj} | antiinflationär {adj} | inflationäre Tendenz | inflatorische Lücke :: inflationary | anti-inflationary | inflationary trend | inflationary gap
inflationsanfällig {adj} :: liable to inflation
inflationsbereinigt {adj} [fin.] :: adjusted for inflation
infolge; aufgrund, auf Grund | dadurch..., dass :: due to; owing to | owing to the fact that
infolge; zufolge :: as a result of
infolgedessen; konsequenterweise {adv} :: consequently
informativ :: informative
informativ {adv} :: informatively
informativ; untersuchend {adj} | informativer Besuch :: exploratory | exploratory visit
informatorisch :: informational
informell; inoffiziell {adj} :: informal
informieren; jdn. in Kenntnis setzen {vt} | informierend; in Kenntnis setzend | informiert; in Kenntnis gesetzt | uninformiert; nicht in Kenntnis gesetzt :: to brief | briefing | briefed | unbriefed
sich über etw. informieren; auf den neuesten Stand kommen :: to catch up on sth.
informiert :: schooled
nicht informiert :: unoriented
infrarot /IR/ {adj} :: infrared /IR/ <ultrared>
infundieren {vt} | infundierend | infundiert :: to infuse | infusing | infused
inguinal {adj}; die Leisten betreffend [med.] :: inguinal
inhaftieren {vt} | inhaftierend | inhaftiert :: to take into custody | taking into custody | taken into custody
inhaltsadressiert {adj} [comp.] :: content-addressed; data-addressed
inhaltlich {adj} | inhaltliche Zusammenfassung {f} | inhaltliche Änderungen {f} | inhaltliche Zustimmung {f} | eine inhaltliche Diskussion führen | inhaltliche Schwächen einer schriftlichen Arbeit | verfahrenstechnische und inhaltliche Vorgaben machen :: content-related; conceptual; substantive; as regards its/their content/substance | summary of the contents | substantive changes | approvement in substance | to hold a conceptual discussion | conceptual weaknesses of a paper | to establish procedural and substantive rules
inhalativ {adj} [med.] :: inhalative
inhaltsleer; ausdruckslos; unscharf {adj} :: blank
inhaltslos {adj} :: empty; meaningless; lacking in substance
inhaltsreich {adj} :: rich in substance
inhaltsreich {adj} :: meaty
inhärent {adj}; einer Sache innewohnend :: inherent; subsistent
inhomogen; ungleich {adj} :: inhomogeneous
initialisieren | initialisierend | initialisiert | initialisiert | initialisierte :: to initialize [eAm.]; to initialise [Br.] | initializing; initialising | initialized; initialised | initializes; initialises | initialized; initialised
initialisiert :: initiated
initiativ {adj} | initiativ werden :: proactive | to take the initiative
initiieren {vt} | initiierend | initiiert :: to initiate; to start sth. off | initiating; starting sth. off | initiated; startes sth. off
injektiv [math.] :: injective
injizieren; spritzen {vt} | injizierend; spritzend | injiziert; gespritzt :: to inject | injecting | injected
inkarnieren | inkarnierend | inkarniert :: to instantiate | instantiating | instantiated
inklusive /inkl./; einschließlich /einschl./ {adv} :: inclusive; including /incl./
inkognito {adv} :: incognito
inkompetent; unfähig {adj} :: incompetent
inkompressibel :: incompressible
inkongruent {adj} :: incongruent
inkongruent {adv} :: incongruently
inkonsequent {adj} | inkonsequenter | am inkonsequentesten :: inconsistent | more inconsistent | most inconsistent
inkontinent {adj} [med.] :: incontinent
inkorporiert neu :: reincorporates
inkorporierte neu :: reincorporated
inkorrekt; unrichtig; falsch {adj} :: incorrect
inkremental; inkrementell; vorwärts zählend; hochzählend {adj} :: incremental
inländisch; heimisch {adj} | heimische Wirtschaft :: domestic | domestic economy
inliegend {adj} :: enclosed
inline-skaten; inlinen; rollerskaten {vi} :: to blade
inmitten; mitten unter {adv} | mitten unter ihnen / uns | aus unserer Mitte :: midst | in their midst / in our midst | from our midst
innehaben {vt} | innehabend | innegehabt | er/sie hat inne | ich/er/sie hatte inne | er/sie hat/hatte innegehabt :: to hold; to occupy | holding; occupying | held; occupied | he/she hold; he/she occupies | I/he/she held; I/he/she occupied | he/she has/had held; he/she has/had occupied
innehalten {vi} | innehaltend | innegehalten | mit der Rede innehalten :: to pause; to stop | pausing; stopping | paused; stopped | to stop speaking; to pause
innen; drin; drinnen {adv}; im Inneren | nach innen | von innen | nach innen gerichtet | tief im Inneren :: inside | inwards; inward | from within | inward looking | deep inside
innen {adv}; im Haus :: indoors; indoor
innen {adv} :: interiorly
nach innen gerichtet :: introversive
innen liegend; innenliegend [alt] {adj} :: inboard
innenpolitisch; innerpolitisch {adj} | innenpolitisch gesehen :: domestic political; internal; home ... | as far as domestic policy is concerned; as far as home affairs are concerned
innenpolitisch {adv} :: on the domestic front
innere; innerer; inneres {adj} :: inward
inner; wahr; eigentlich; wirklich; wesentlich; arteigen; immanent; wesenhaft {adj} :: intrinsic
innerbetrieblich; Haus... :: interoffice
innerbetrieblich; intern {adj} | aus innerbetrieblichen Gründen :: internal | for reason of internal policy
innerbords {adv} :: inboard
innerer; innere; inneres {adj}; inner... :: inner
innerer; innere; inwendig; intern {adj} | innerer Punkt [math.] :: interior | interior point
inneres :: inside
innergemeinschaftlich {adj} :: intra-community
innerhalb {prp; +Genitiv} | innerhalb der Familie | innerhalb einer Firma | innerhalb eines Monats; binnen eines Monats | innerhalb von 10 Tagen nach Auftragseingang :: within | within the family | within a company | within a month | within 10 days after receipt of order
innerhalb {adv}; im Innern (von) | innerhalb von zwei Wochen :: within; inside | within two weeks
innerhalb | innerhalb des Systems | innerhalb eines (Bundes-) Staates :: intra... | intrasystem | intrastate
innerhalb von :: in the space of
innerlich {adj} :: inner
innerlich {adv}; im Stillen; bei sich :: inwardly
innerlich; charakterlich {adj} | innerlich gefestigt :: moral | morally firm
innerlich angespannt {adj} :: pent-up
innerlich {adv} :: mentally
innermenschlich {adj} :: intrapersonal
innerorts {adv} :: in town
innerparteilich {adj} | innerparteiliche Auseinandersetzungen | innerparteiliche Diskussionen :: inner party ... | inner party disputes; disputes within a party | discussions within a party
innerste; innerster; innerstes; geheimste; geheimster; geheimstes {adj} :: innermost; inmost
innerste Sphäre {f} | innerste Sphären :: sanctum | sanctums
innerstaatlich {adj} [pol.] :: domestic
innerstädtisch {adj} :: within the city; within the town
innerstädtisch {adj} :: intra-urban
innerstädtisch {adj}; mitten in der Stadt :: inner-city
innerweltlich {adj} [phil.] :: intramundane
innewohnen; in ... liegen {vi} :: to reside
innewohnen; anhaften; liegen in {vi} | innewohnend; anhaftend | innegewohnt; angehaftet | wohnt inne; haftet an | wohnte inne; haftete an | einer Sache innewohnen :: to be inherent in; to inhere | being inherent in; inhering | been inherent in; inhered | is inherent in; inheres | was inherent in; inhered | to inhere in sth.
innewohnen | innewohnend | innegewohnt :: to indwell | indwelling | indwelt
innewohnend; eigen; anhaftend {adj} :: inherent (in)
innovationsfreundlich {adj} :: conducive to innovation; innovation-friendly
inoffiziell {adj} :: inofficial; nonofficial; unofficial
inoffiziell {adv} :: inofficially; nonofficially; unofficially
inoffizieller Mitarbeiter (IM der Stasi) :: unofficial collaborator
inoperabel {adj} :: inoperable
inotrop {adj} [med.] :: inotropic
insbesondere {adv} :: in particular
insektenfressend {adj} [biol.] :: insectivorous
insgeheim {adv} :: in secret
insgesamt {adv} :: altogether; in all; in total
insgesamt (als Ganzes) :: as a whole; on the whole
insgesamt {adv} :: collectively
insofern; insoweit {adv} :: in this respect
insofern ... als; insoweit ... als | Er hatte insofern Glück, als er Freunde hatte, die ihm halfen. :: in so far as; inasmuch as; in that | He was lucky in that he had friends to help him.
insofern {adv} :: insofar
inspirativ :: inspirational
inspirativ {adv} :: inspirationally
inspizierbar {adj} [techn.] :: inspectable
inspizieren {vt} | inspizierend | inspiziert :: to case | casing | cased
instabil; unstabil; zersetzlich; labil; unsicher {adj} :: unstable <instable>
instabil {adj} [math.] :: unstable
instabil {adv} :: unstably
instationär {adj} :: transient; non-steady
inständig {adj} :: imploring
inständig; händeringend [übtr.] {adv} :: imploringly
installierbar {adj} :: installable
installieren; einbauen; anbringen {vt} | installierend; einbauend; anbringend | installiert; eingebaut; angebracht | installiert; baut ein; bringt an | installierte; baute ein; brachte an :: to install; to instal | installing; instaling | installed; instaled | installs; instals | installed; instaled
instand {adj} :: in good condition; in repair
instand halten; instandhalten [alt] | instand haltend; instandhaltend | instand gehalten; instandgehalten :: to maintain; to keep in good condition | maintainding; keeping in good condition | maintaited; kept in good condition
etw. instand setzen :: to get sth. in repair; to get sth. into working order
instand setzen; instandsetzen [alt]; reparieren | instand setzend; reparierend | instand gesetzt; repariert :: to mend | mending | mended
instinktiv {adj} :: intuitive
instinktiv {adv} :: intuitively
instinktiv; instinktmäßig {adj} :: instinctive; instinctual
instinktiv {adv} :: instinctively
institutionalisieren | institutionalisierend | institutionalisiert | institutionalisiert | institutionalisierte :: to institutionalize [eAm.]; to institutionalise [Br.] | institutionalizing; institutionalising | institutionalized; institutionalised | institutionalizes; institutionalises | institutionalized; institutionalised
institutionell {adj} :: institutional
instruieren; einweisen; unterrichten; Anweisungen geben {vt} | instruierend; einweisend; unterrichtend; Anweisungen gebend | instruiert; eingewiesen; unterrichtet; Anweisungen gebt | instruiert; weist ein; unterrichtet | instruierte; wies ein; unterrichtete :: to brief | briefing | briefed | briefs | briefed
instrumentell {adj} :: instrumental
instrumentieren; orchestrieren {vt} [mus.] | instrumentierend; orchestrierend | instrumentiert; orchestriert | instrumentiert; orchestriert | instrumentierte; orchestrierte :: to orchestrate | orchestrating | orchestrated | orchestrates | orchestrated
insular {adj} :: insular
inszenieren (Theater) :: to direct
inszenieren; arrangieren {vt} | inszenierend; arrangierend | inszeniert; arrangiert | inszeniert; arrangiert | inszenierte; arrangierte | seinen eigenen Tod inszenieren :: to stage; to stage-manage | staging; stage-managing | staged; stage-managed | stages | staged | to stage one's own death
einen Streit inszenieren :: to start an argument
intakt; unbeschädigt; wohlbehalten; unversehrt; ganz [ugs.] {adj} | Ist der Teller noch ganz? :: intact; in one piece | Is the plate still in one piece?
intakt {adj} | intakter | am intaktesten :: in good order | in better order | in best order
integer sein :: to be full of integrity
sich integer verhalten :: to behave with integrity
integrativ {adj} | integrative Maßnahme :: integrated | integration measure; support measure
integrierbar [math.] :: integrable
integrieren {vt} | integrierend | integriert :: to integrate | integrating | integrated
integumental {adj}; Oberhaut... [anat.] :: integumentary
intellektuell; geistig {adj} :: intellectual
intellektuell {adj} [ugs.] :: highbrow
intellektuelle Schicht der Gesellschaft :: chattering classes [iron.] [Br.]
intelligent {adj} | intelligenter | am intelligentesten | nicht intelligent :: intelligent | more intelligent | most intelligent | unintelligent
intelligent; vernünftig; verständnisvoll {adv} :: intelligently
intelligent {adj} | intelligente Bombe :: smart | smart bomb
intelligent sein; Köpfchen haben :: to have brains
intensiv; stark; kräftig; hochgradig {adj} | intensiver | am intensivsten :: intense; strong | more intense | most intense
intensiv; gründlich {adj} :: intensive
intensiv; scharf {adj} :: acute
intensiv {adv} :: intensely
intensiv {adv} :: intensively
interaktiv; wechselseitig beeinflussend {adj} | interaktive Medien :: interactive | interactive media
interdisziplinär; fächerübergreifend; fachübergreifend {adj} | interdisziplinäre Überprüfung (+Genitiv) :: interdisciplinary; multidisciplinary | interdisciplinary verification (of sth.)
interessant {adj} | interessanter | am interessantesten :: interesting | more interesting | most interesting
interessant {adv} :: interestedly
interessant {adv} :: interestingly
interessanterweise {adv} :: interestingly enough
sich interessieren für jdn./etw. {vr}; für jdn./etw. Interesse haben | sich interessierend | sich interessiert | ich interessiere mich | du interessierst dich | er/sie interessiert sich | ich/er/sie interessierte mich/sieh | wir interessierten uns | sich brennend für etw. interessieren | falls du interessiert bist; wenn Sie interessiert sind | Hätten Sie Interesse daran, für uns tätig zu werden? :: to be interested in sb./sth. | being interested | been interested | I am interested in | you are interested in | he/she is interested in | I/he/she was interested in | we were interested in | to be incredibly interested in sth. | if you are interested | Would you be interested in working for us?
sich für etw. interessieren {vr} | sich sehr für etw. interessieren | Das interessiert mich nicht.; Mir ist das piepegal. [ugs.] :: to take an interest in sth.; to interest oneself in sth. | to take a great interest in sth. | It doesn't interest me.
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to interest (in) | interesting | interested
interessieren {vt} (an) | interessierend | interessiert :: to enlist (for) | enlisting | enlisted
interessiert {adj} (an) | vielseitig interessiert sein :: interested (in) | to have wide interests
interessiert {adv} :: with interest
interferieren | interferierend | interferiert :: to interfere | interfering | interfered
intergalaktisch {adj} :: intergalactic
interindividuell {adj} :: interindividual; between individuals
interkonfessionell {adj} :: interdenominational
interinstitutionell {adj} | interinstitutionelle Vereinbarung :: interinstitutional | interinstitutional agreement
interkontinental {adj} :: intercontinental
interkostal {adj}; zwischen den Rippen [anat.] :: intercostal; between the ribs
interkulturell {adj} | interkulturelle Forschung :: intercultural; cross-cultural | intercultural research
intermediär {adj} :: intermediary
interministeriell {adj} [pol.] | interministerielle Zusammenarbeit :: interdepartmental | interdepartmental cooperation
intermittierend {adj} :: intermittent
intern {adj} :: internal
intern {adv} :: internally
intern :: intra
international {adj} :: international
international {adv} :: internationally
internationales Zinsgefälle :: arbitrage margin
internationalisieren {vt} | internationalisierend | internationalisiert | internationalisiert | internationalisierte :: to internationalize [eAm.]; to internationalise [Br.] | internationalizing; internationalising | internationalized; internationalised | internationalizes; internationalises | internationalized; internationalised
interne Revision {f} :: administrative audit
interner Zinsfuß :: actuarial return
internet-affin; web-affin {adj} :: internet-minded; web-minded
internetbasiert; IP-basiert; auf dem Internet basierend {adj} [telco.] [comp.] | IP-basiertes Multimedianetz :: Internet based; IP based | IP-based multimedia network
internieren; festhalten {vt} | internierend; festhaltend | interniert; festgehalten | interniert | internierte :: to intern | interning | interned | interns | interned
interoperabel; vollständig kompatibel {adj} :: interoperable
interplanetarisch {adj} [astron.] :: interplanetary
interpolieren {vt} | interpolierend | interpoliert :: to interpolate | interpolating | interpolated
interpolieren; einschalten; einfügen {vt} | interpolierend; einschaltend; einfügend | interpoliert; eingeschaltet; eingefügt :: to intercalate | intercalating | intercalated
interpretativ {adj} :: interpretative
interpretierbar {adj} :: interpretable
interpretieren {vt} | interpretierend | interpretiert | etw. falsch interpretieren :: to interpret | interpreting | interpreted | to misinterpret sth.; to interpret sth. wrongly
interpretierend {adv} :: interpretively
interpretierend :: interpretive
interrassisch {adj} :: interracial
interruptgesteuert {adj} :: interrupt-driven
intersektoral {adj} | intersektorale Zusammenarbeit {f} :: intersectoral | intersectoral cooperation
interstellar {adj} :: interstellar
interstitiell; dazwischenliegend {adj} [med.] :: interstitial
intervenieren {vi} | intervenierend | interveniert | intervenierte :: to intercede | interceding | intercedes | interceded
intervertebral {adj}; zwischen zwei Wirbeln [anat.] :: intervertebral
interviewen {vt} (zu) | interviewend | interviewt | er/sie interviewt | ich/er/sie interviewte :: to interview (on; about) | interviewing | interviewed | he/she interviews | I/he/she interviewed
zu Hause aufsuchen und interviewen :: to doorstep [Br.]
intim {adj} :: intimate
intim sein; auf Du und Du stehen (mit) :: to hobnob (with)
intolerant {adj} | intoleranter | am intolerantesten :: intolerant | more intolerant | most intolerant
intolerant {adv} :: intolerantly
intransparent; undurchsichtig {adj} [übtr.] | Die Preisgestaltung ist höchst intransparent. :: non-transparent; lacking transparency; opaque | The pricing is anything but transparent.
intraokular {adj}; im Augeninnern [med.] :: intraocular; within the eye
intraindividuell {adj} :: intraindividual; within the individual
intrakranial; intrakraniell {adj} (im Schädel) [med.] | intrakranielles Hämatom :: intracranial (within the skull) | intracranial hematoma
intramuskulär {adj}; in einem Muskel [med.] :: intramuscular (im)
intransitiv {adj} [gramm.] :: intransitive
intransitiv {adv} :: intransitively
intrathekal {adj} [med.] :: intrathecal
intrauterin {adj}; in der Gebärmutter [med.] :: intrauterine
intravaskulär {adj} [med.] :: intravascular
intravenös {adj} [med.] :: intravenous (iv)
intravenös {adv} :: intravenously
intrigant; durchtrieben; raffiniert {adj} :: scheming
intrigant; intrigierend {adj} :: intriguing
intrigieren {vi} (gegen) | intrigierend | intrigiert :: to intrigue (against) | intriguing | intrigued
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to scheme; to plot and scheme | scheming; plotting and scheming | schemed; plotted and schemed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to cabal | caballing | caballed
intrigieren {vi} | intrigierend | intrigiert :: to machinate | machinating | machinated
intrinsisch; innerhalb {adj} [med.] :: intrinsic
introspektiv; selbstbeobachtend {adj} :: introspective
introvertiert {adj} | ein introvertierter Mensch :: introverted | an introvert
intrusiv {adj} :: intrusive
intubieren; einen Schlauch zur Beatmung einführen [med.] :: to intubate
intuitiv; eingängig {adj} | nicht intuitiv; nicht eingängig :: intuitive; intuitional | counterintuitive
intuitiv {adv} | nicht intuitiv :: intuitively; intuitionally | counterintuitively
intus [ugs.] | etw. intus haben [ugs.]; etw. begriffen haben | einen intus haben [ugs.] (Alkohol getrunken haben) :: | to have got dth. into one's head | to have had a few [coll.]
invariant {adj} [math.]; unveränderlich {adj} :: invariant
invasiv; eindringend {adj} :: invasive
inventarisieren; Inventur machen; Bestand aufnehmen {vt} | inventarisierend; Bestand aufnehmend | inventarisiert; Bestand aufgenommen :: to inventory; to make an inventory (of); to take stock | inventorying; making an inventory; taking stock | inventoried; made an inventory; taken stock
invers {adj} :: inverse; reverse
inverser Schrägstrich :: inversed slant
invertierbar {adj} [math.] :: invertible
invertiert {adj} :: inverse; inversed
invertieren {vt} | invertierend | invertiert | invertierte Liste {f} :: to invert | inverting | inverted | inverted file
investieren {vt} | investierend | investiert | investiert | investierte | nicht investiert :: to invest | investing | invested | invests | invested | uninvested
involut {adj} :: involute
inwendig; im Innern; innerhalb :: inside
inwiefern {adv} :: in what way; how; in what sense
inwieweit {adv} :: how far; to what extent
inzwischen; zwischendurch; derweil; dieweil [obs.] {adv} :: in the meantime; in the mean while
inzwischen; mittlerweile {adv} | Es ist mittlerweile hinlänglich bekannt, dass ... :: meanwhile; now; by now | It is now well known that ...
ionisch {adj} :: Ionian
ionisch {adj} :: ionic
ionisierbar {adj} :: ionizable
ionisieren {vt} | ionisierend | ionisiert | ionisierter Zustand :: to ionize [eAm.]; to ionise [Br.] | ionizing; ionising | ionized; ionised | ionized state
ionosphärisch {adj} :: ionospheric
irden {adj} :: earthen
irdisch; weltlich {adj}; Erd... :: terrestrial; earthly; terrene; sublunar; sublunary
irdisch {adv} :: terrestrially
irgendjemand; jemand; jeder; jeder beliebige :: anybody; anyone
irgendetwas :: anything
irgendein; irgendetwas {pron} | irgendein Witzbold :: some | some wit
irgendeiner; jeder; irgendetwas (verneint; Frage) :: any
irgendeiner; irgendeine; irgendjemand; jeder (beliebige); jede; jedes {pron} | Jeder kann das. :: anybody; anyone | Anybody can do that.
irgendeiner; jemand :: someone
irgendeinmal; irgendwann {adv}; eines Tages | irgendwann im nächsten Jahr; irgendwann nächstes Jahr :: someday; sometime | sometime next year
irgendwann; eines Tages; demnächst {adv} :: one of these days
irgendwann {adv} :: any time; anytime
irgendwas; irgendetwas {adv} :: somewhat
irgendwie {adv} :: somehow; somehow or other
irgendwie; in irgendeiner Art; überhaupt {adv} | Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. :: anything; by some means or other | It isn't anything like her.
irgendwie; ziemlich; gewissermaßen {adv} | ziemlich verrückt | irgendwie witzig :: kind of; kinda [slang] | kind of mad | kind of funny
irgendwie {adv} :: anyway; anyhow
irgendwie :: anywise
irgendwie :: someway
irgendwo {adv} :: somewhere; somewhere or other
irgendwo :: anyplace
irgendwo :: everywhere
irgendwo :: some place; someplace
irgendwo; überall {adv} :: anywhere
irgendwohin; überall {adv} :: anywhere
irischer Bandit :: rapparee
irischstämmig {adj} :: of Irish descent
irisieren; schillern {vi} | irisierend; schillernd | irisiert; geschillert :: to iridize [eAm.]; to iridise [Br.]; to iridesce; to aventurize [eAm.]; to aventurise [Br.]; to schillerize [eAm.]; to schillerise [Br.] | iridizing; iridising; iridescing; aventurizing; aventurising; schillerizing; schillerising | iridized; iridised; iridesced; aventurized; aventurised; schillerized; schillerised
irisierend; schillernd; regenbogenfarbig {adj} :: iridescent; chatoyant; allochroic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten :: ironic; ironical | more ironic | most ironic
ironisch {adj} | ironischer | am ironischsten | trockener Humor :: wry | wryer; wrier | wryest; wriest | wry sense of humour
ironisch; ironisch gemeint; nicht ganz ernst gemeint {adj} :: tongue-in-cheek
ironisch {adv} :: ironically; ironicly; wryly
irre; irr {adv} :: madly
irrational {adj} | irrationale Zahl {f} [math.] :: irrational | irrational number
irrational {adv} :: irrationally
irrational {adj} [math.] :: surd
irre werden | irre werdend | irre geworden :: to go crackers | going crackers | gone crackers
irreal {adj} :: unreal
irreal {adv} :: unreally
irreführen {vt} | irreführend | irregeführt | führt irre | führte irre :: to mislead {misled; misled} | misleading | misled | misleads | misled
jdn. irrführen; jdn. in die Irre führen; jdn. vom rechten Weg abbringen | jdn. irrführend; jdn. in die Irre führend; jdn. vom rechten Weg abbringend | jdn. irrgeführt; jdn. in die Irre geführt; jdn. vom rechten Weg abgebracht :: to lead sb. astray | leading sb. astray | lead sb. astray
irreführend {adv} :: misleadingly
irregulär {adj} :: irregular
irreleiten; irreführen | irreleitend; irreführend | irregeleitet; irregeführt | leitete irre; führt irre | leitete irre; führte irre :: to misguide; to misdirect | misguiding; misdirecting | misguided; misdirected | misguides; misdirects | misguided; misdirected
irrelevant; bedeutungslos; belanglos; unerheblich {adj} :: irrelevant
irrelevant {adv} :: irrelevantly
irrelevant; beziehungslos {adj} :: inconsequential
sich irren | irrend | geirrt | du irrst | er/sie irrt | er/sie irrte | wir irrten | in der irrigen Annahme, dass ... :: to be wrong; to be mistaken | being wrong; being mistaken | been wrong; mistaken | you are mistaken | he/she is mistaken | he/she was mistaken | we were mistaken | in the mistaken belief that ...
irren; fehlen [obs.] {vi} | irrend; fehlend | geirrt; gefehlt | irrt | irrte :: to err; to wander; to stray | erring; wandering; straying | erred; wandered; strayed | errs | erred
irrend :: mistaking
irreparabel {adv} :: irreparably
irreredend {adv} :: deliriously
irrig; falsch; irrend {adj} :: errant
irrig {adv} :: erroneously
irrig {adj} :: illusory
irritativ {adj} :: irritant
irrigerweise {adv} :: mistakenly; wrongly; erroneously
irritierend {adj} :: disconcerting
irritierend {adj} :: nettlesome
irrsinnig; verrückt; blödsinnig {adj} :: lunatic
irrsinnig {adv} :: lunaticly
irrsinnig; irre; überwältigend {adj} [ugs.] :: mind-boggling [coll.]
irrtümlich; versehentlich; fehlerhaft {adj} :: erroneous; in error
irrtümlich {adv} :: by mistake
irrtümlich {adv} :: erroneously
ischämisch {adj} [med.] :: ischemic [Am.]; ischaemic [Br.]
isentrop {adj} [phys.] :: isentropic
islamisch {adj} :: Islamic
islamkritisch {adj} :: critical of Islam
...ismus :: ...ism
isochem {adj} [chem.] :: isochemical
isochor {adj} :: isochoric
isochromatisch; isochrom {adj} :: isochromatic
isobar {adj} :: isobaric
isochron {adj} :: isochronal; isochronous
isolieren | isolierend | isoliert :: to insulate | insulating | insulated
isolieren :: to lag
isolieren; schalldicht machen | isolierend | isoliert :: to soundproof | soundproofing | soundproofed
isolieren; umwickeln :: to lag
isolieren; vereinzeln; trennen; absondern | isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd | isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert | isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab | isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab :: to isolate | isolating | isolated | isolates | isolated
isolierend; nichtleitend :: insulating
isoliert {adj} | nicht isoliert :: insulated | uninsulated
isomer {adj} :: isomeric
isometrisch {adj} [math.] :: isometric
isometrisch {adj} :: isometrical
isometrisch {adv} :: isometrically
isostatisch {adj} :: isostatic
isotherm {adj} :: isothermal
isothermisch {adj} :: isothermal
isothermisch {adv} :: isothermally
isotonisch {adj}; Zustand gleicher molekularer Konzentration :: isotonic
isotopisch {adj} :: isotopic
isotrop; gleich brechend {adj} :: isotropic
iterativ; sich wiederholend {adj} :: iterative
iterierbar; wiederholbar {adj} [comp.] :: iterable
iterativ; sich periodisch wiederholend :: repetitive
ja {adv} | ja | ja, klar :: yes | yea; yep | yeah
ja; jawohl | Jawohl! mil :: aye; ay [Sc.] | Aye-aye, Sir!
jadegrün {adj} :: jade-green
...jährig :: years of age
jährlich {adj} | jährliche Gesamtbelastung | jährlicher Lagerabgang | jährlicher Mietwert :: annual; yearly | annual percentage rate | annual usage | annual value
jährlich {adv} /jhrl./ | einmal jährlich :: annually /ann./; every year; yearly | once a year
jährlich {adj}; einmal im Jahr :: once-a-year
jähzornig {adj} | jähzornig sein :: irascible | have a violent temper
jämmerlich {adj} :: despicable
jämmerlich; kläglich; elend {adv} :: miserably
jämmerlich {adv} :: despicably
jämmerlich {adj} | jämmerlicher | am jämmerlichsten :: miserable | more miserable | most miserable
jäten; Unkraut jäten; Unkraut rupfen; ausgrasen {vt} | jätete | gejätet :: to weed | weeded | weeded
jagen {vt} | jagend | gejagt | nicht gejagt | jagt :: to hunt | hunting | hunted | unhunted | hunts
jagen; verfolgen {vt} | jagend; verfolgend | gejagt; verfolgt | jagt; verfolgt | jagte; verfolgte :: to chase | chasing | chased | chases | chased
jagen | jagend | gejagt | jagt | jagte :: to scud | scudding | scudded | scuds | scudded
(mit Hunden) jagen; hetzen {vt} | jagend; hetzend | gejagt; gehetzt | jagt; hetzt | jagte; hetzte :: to course | coursing | coursed | coursed | coursed
jagend :: hawking
jagte :: hawked
jahrelang {adv}; seit Jahren :: for years
jahrelang {adv} :: long lasting
sich jähren {vr} | sich jährend | sich gejährt | Im September jährt sich unser Hochzeitstag. :: to be the anniversary of | being the anniversary of | been the anniversary of | It'll be our wedding anniversary in September.
jahreszeitlich {adj}; der Jahreszeit gemäß :: seasonable
jahreszeitlich {adv} :: seasonably
jahreszeitlich {adv} :: seasonally
jahrgangsübergreifend {adj} :: inter-year
jahrhundertealt {adj} :: centuries old
jahrtausendtauglich; jahrtausendsicher; jahrtausendfähig {adj} :: millennium-compliant; millennium-proof
jahrzehntelang {adj} | jahrzehntelange Entwicklung :: decades of | decades of development
jahrzehntelang {adv} :: for decades
jambisch {adj} :: iambic
jammern {vi} | jammernd | gejammert | jammert | jammerte | Hör auf zu jammern! :: to lament; to complain; to whine | lamenting; complaining; whining | lamented; complained; whined | laments; complains; whines | lamented; complained; whined | Stop complaining!
jammern; wehklagen {vi} (Über; um) | jammernd; wehklagend | gejammert; gewehklagt | jammert; wehklagt | jammerte; wehklagte :: to wail (over; for) | wailing | wailed | wails | wailed
jammern {vi} | jammernd | jammert | jammerte :: to yammer | yammering | yammers | yammered
jammern; nörgeln; meckern; piensen [ugs.]; plärren [ugs.] {vi} | jammernd; nörgelnd; meckernd; piensend; plärrend | gejammert; genörgelt; gemeckert; gepienst; geplärrt :: to whinge; to have a whinge [Br.]; to whine | whinging; having a whinge; whining | whinged; had a whinge; whined
jammernd :: yakking
jammerte :: yakked
jammernd {adv} :: wailingly
jammervoll :: wailful
jammervoll :: woebegone
japsen {vi} [ugs.] | japsend | gejapst :: to pant; to gasp for breath | panting; gasping for breath | panted; gasped for breath
jaulen {vi} | jaulend | gejault | jault | jaulte :: to yip; to yowl; to yelp | yipping; yowling; yelping | yipped; yowled; yelped | yips; yowls; yelps | yipped; yowled; yelped
jaulen; aufjaulen; aufschreien {vi} | jaulend; aufjaulend; aufschreiend | gejault; aufgejault; aufgeschrien :: to give a yelp | giving a yelp | given a yelp
jausen {vi} :: to stop for a snack
jawohl :: yes; yes Sir
jawohl; ganz recht :: that's right
jazzartig {adv} :: jazzily
je; jemals {adv} :: ever
je; jeweils {adv} :: every; each
je; pro {prp; +Akkusativ} | je Person; pro Person :: per | per person
je Stück :: apiece
je nach :: according to; depending on
je {conj} ... desto; je ... je <je desto> | je eher, desto besser; je eher, umso besser :: the ... the | the sooner the better
je nachdem, wie ... :: depending on how
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron} | jedes Mal; jedesmal {adv} | jeder Zweite | jeden zweiten Tag | in jeder Hinsicht | Jedem das Seine. :: every; each | every time; each time | every other | every other day | in every way | Each to his own.; To each (man) his own.
jede; jeder; jedes {adv} (jeder beliebige) :: any
jede Menge :: aplenty
jedem das seine :: horses for courses [fig.]
jedenfalls {adv} :: in any case; at all events
jedenfalls :: anyway
jeder :: eachone
jeder der :: whoso
jeder; alle :: every
jedermann {pron}; ein jeder; alle | jedermanns | Wo seid Ihr alle? :: everyone; everybody | everyone's | Where is everyone?
jedermann :: all and sundry
jederzeit {adv} :: at any time; any time; anytime; at all times; at all hours
jedes der :: whosoever
von jeher :: always; all along
von jeher; seit alters :: ever since I can remember; from time immemorial
jegliche; jeglicher; jegliches {pron} | in jeglicher Richtung | jeglicher Couleur | ohne jegliche Verbindlichkeit | jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen :: any | in any way; in any direction | of all shades | not binding at all | to eliminate any possibility of sth.
jein {adv} [humor.] :: yes and no
jemand; irgendjemand; irgendwer; irgendeiner; irgendeine | für jemanden | jemand anders :: someone; somebody | on someone's behalf | somebody else; someone else
jene; jener; jenes :: those
jene :: yon
jener :: yonder
jenseitig :: otherworld
jenseitig :: thithertho
jenseitig {adv} :: otherworldly
jenseitig {adv} :: ulteriorly
jenseits {prp; +Genitiv} | jenseits des Gebirges | jenseits der Möglichkeiten :: on the other side of; beyond | on the other side of the mountains | beyond the means
jenseits {adv} :: on the other side; beyond
jenseits; über; darüber | darüber hinaus | außer Zweifel | über den Tod hinaus :: beyond | beyond that | beyond question | beyond the grave
jetten (nach) :: to jet (off to)
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} | jetzt; jetzt schon; mittlerweile :: now | by now
jetzt {adv} :: currently
jeweilig; entsprechend {adj} :: respective; particular; actual
jeweilig :: for the time being
jeweils; entsprechend {adv} :: respectively
jeweils; jeweilig {adv} :: at a time
jeweils; jedesmal :: always; a time
jodeln {vi} | jodelnd | gejodelt | jodelt | jodelte :: to yodel | yodeling | yodeled | yodels | yodeled
jodhaltig {adj} :: iodiferous; containing iodine
joggen; Dauerlauf machen {vi} [sport] | joggend | gejoggt :: to jog | jogging | jogged
johlen; buhen {vi} | johlend; buhend | gejohlt; gebuht | er/sie johlt; er/sie buht | begeistert johlen :: to hoot | hooting | hooted | he/she hoots | to hoot with delight
jonglieren {vi} | jonglierend | jongliert | jongliert | jonglierte :: to juggle | juggling | juggled | juggles | juggled
journalistisch {adj} :: journalistic
journalistisch {adv} :: journalistically
jovial {adj} :: jovial
jovial; leutselig {adj} :: genial
jubeln | jubelnd | gejubelt | jubelt :: to jubilate | jubilating | jubilated | jubilates
jubeln; jauchzen {vi} | jubelnd; jauchzend | gejubelt; gejauchzt :: to cheer | cheering | cheered
jubeln; triumphieren; frohlocken; juchzen {vi} | jubelnd; triumphierend; frohlockend; juchzend | gejubelt; triumphiert; frohlockt; gejuchzt :: to crow | crowing | crowed
jubelnd; jubilierend {adj} :: jubilant
jubelnd {adv} :: jubilantly
jubilierend {adv} :: jubilantly
jubilierte :: caroled
juchzen; jauchzen | juchzend; jauchzend :: to whoop (with joy) | whooping
jucken; krabbeln; kribbeln | juckend | gejuckt | juckt | juckte :: to itch | itching | itched | itches | itched
juckend; juckig; krätzig {adj} :: itchy
jüdisch {adj} :: Jewish
jünger :: junior
jugendfrei {adj} | nicht jugendfrei (Film; Buch) | nicht jugendfrei (Witz) | bedingt jugendfrei :: suitable for persons under 18 | 18 certificate | not for young ears | parental guidance /PG/
jugendgefährdend {adj} :: unfit for youth; liable to corrupt the young
jugendlich :: teen
jugendlich {adj}; Jugend... :: youthful
jugendlich {adv} :: youthfully
jugendlich, jung; unreif; kindisch {adj} :: juvenile
jugendlich; juvenil {adj} [med.] :: juvenile
jugendlich {adv} :: juvenilely
juhu {interj} :: yay
julianisch {adj} | julianischer Kalender :: Julian | Julian calendar
jung {adj} | jünger (als) | am jüngsten | (bei) Jung und Alt | nicht mehr ganz jung | jung geblieben | sehr jung | So jung kommen wir nicht mehr zusammen. :: young | younger (than) | youngest | (in) young and elderly | mature | young at heart | very young | We'll never be that young again.
jung {adv} :: youthfully
jungenhaft; knabenhaft {adj} :: boyish
junger Vogel [zool.] | junge Vögel :: squeaker | squeakers
junger Wolf; junger Bär; junger Löwe [zool.] | junge Wölfe; junge Bären; junge Löwen :: cub | cubs
jungfräulich {adj} :: virginal
jungfräulich {adv} | Der Tag war noch jungfräulich. [übtr.] :: virginally | The day was still untouched. [fig.]
jungfräulich; mädchenhaft {adj} :: maiden
jungverheiratet; jungvermählt :: newly wed
junktimieren {vt}; eine Vereinbarung mit einer anderen in einem Junktim verknüpfen [jur.] [Ös.] :: to tie an agreement to another
juristisch; juridisch [Ös.] {adj} /jur./ | juristische Rechte | juristischer Dienst | juristische Person | streng juristisch (gesehen) :: legal /leg./; juridical; juristic | legal rights | legal service | artificial person | (going) by the letter of the law
justieren {vt} | justierend | justiert :: to align | aligning | aligned
justieren {vt} | justierend | justiert :: to gauge | gauging | gauged
justieren {vt} (Gewehr) :: to true up
justiziabel; justitiabel {adj} [jur.] :: justiciable
kabbeln {vi} | kabbelnd | gekabbelt | kabbelt | kabbelte :: to squabble | squabbling | squabbled | squabbles | squabbled
kabellos {adj} :: cable-free
kacheln; fliesen; Fliesen anbringen; Fliesen legen; Platten auslegen {vt} | kachelnd; fliesend; Fliesen anbringend; Fliesen legend; Platten auslegend | gekachelt; gefliest; Fliesen angebracht; Fliesen gelegt; Platten ausgelegt | kachelt; fliest; bringt Fliesen an; legt Fliesen; legt Platten aus | kachelte; flieste; brachte Fliesen an; legte Fliesen; legte Platten aus :: to tile | tiling | tiled | tiles | tiled
kältebeständig {adj} :: cold-resistant
kälteempfindlich {adj} :: sensitive to cold
kälteerzeugend :: refrigerant
kämmen {vt} (Haare) | kämmend | gekämmt | kämmt | kämmte | sich die Haare kämmen :: to comb | combing | combed | combs | combed | to comb one's hair
miteinander kämmen (Zahnräder) :: to mesh
kämpfen {vi}; sich streiten {vr} (um) | kämpfend; sich streitend | gekämpft; sich gestritten | er/sie kämpft | ich/er/sie kämpfte | er/sie hat/hatte gekämpft :: to fight {fought; fought} (for) | fighting | fought | he/she fights | I/he/she fought | he/she has/had fought
kämpfen {vi} (um; für) | kämpfend | gekämpft | kämpft | kämpfte :: to struggle (for) | struggling | struggled | struggles | struggled
kämpfen (gegen; mit); ringen (mit) {vi} | kämpfend; ringend | gekämpft; gerungen :: to strive {strove; striven} (against; with) | striving | striven
kämpfen {vi} (mit; gegen) | kämpfend | gekämpft :: to war (with; against) | warring | warred
um etw. kämpfen {vi} | um etw. kämpfend | um etw. gekämpft | mit einem Problem zu kämpfen haben :: to grapple for sth. | grappling for sth. | grappled for sth. | to grapple with a problem
kämpfen um; sich bewerben um :: to contest
kämpfen {vi}; bekämpfen {vt} | kämpfend; bekämpfend | gekämpft; bekämpft | kämpft; bekämpft | kämpfte; bekämpfte :: to combat | combating | combated | combats | combated
kämpfen {vi}; Krieg führen | kämpfend; Krieg führend | gekämpft; Krieg geführt :: to campaign | campaigning | campaigned
kämpfen; raufen {vi} | kämpfend; raufend | gekämpft; gerauft | kämpft; rauft | kämpfte; raufte :: to tussle | tussling | tussled | tussles | tussled
besser kämpfen; bezwingen {vt} | besser kämpfend; bezwingend | besser gekämpft; bezwungen :: to outfight {outfought; outfought} | outfighting | outfought
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen | kämpft; schlägt sich | kämpfte; schlug sich :: to battle | battling | battled | battles | battled
um etw. kämpfen; sich um etw. drängeln; sich für etw. ein Bein ausreißen [übtr.] | sich mit Ach und Krach einen Sieg erkämpfen [ugs.] :: to scramble for sth. | to scramble a victory
kämpfen {vi}; sich schlagen {vr} | kämpfend; sich schlagend | gekämpft; sich geschlagen :: to brawl | brawling | brawled
kämpferisch; militant {adj} | kämpferischer | am kämpferischsten :: militant | more militant | most militant
kämpfend {adv} :: militantly
kämpferisch :: pugnacious
kämpferisch {adv} :: pugnaciously
käseweiß {adj} :: as white as a sheet
käsig {adj} | nach Käse schmecken :: cheesy | to taste cheesy
kätzchenhaft; verspielt; ausgelassen {adj} :: kittenish
käuflich {adj} :: buyable
käuflich :: bribable
käuflich {adv} :: mercenarily
käuflich :: mercenary
käuflich :: venal
käuflich {adv} :: venally
käuflich erwerben :: acquire by purchase
kafkaesk {adj} :: Kafkaesque
kahl; glatzköpfig; federlos; weißköpfig {adj} | kahler | am kahlsten :: bald | balder | baldest
kahl; schmucklos; nüchtern; dürftig; armselig {adj} :: bald
kahl {adv} :: baldly
kahl {adj} :: bleak
kahl werdend :: balding
kahl {adv} :: bleakly
kahle Stelle {f} :: bald patch
kahlgeschoren :: shaven
kahlköpfig {adj} :: bald headed; baldheaded
kaiserlich {adj} :: imperial
kaiserlich {adv} :: imperially
kalandern {vt} [techn.] :: to calender
kalben; abkalben | kalbend; abkalbend | gekalbt; abgekalbt | kalbte :: to calve | calving | calved | calved
kalbernd :: fooling about
kalbert :: fools about
kaleidoskopisch {adj} :: kaleidoscopic
kalkarm {adj} :: deficient in lime; carbonate-poor
kalendarisch {adj} :: according to the calendar
kalfatern [naut.] :: to caulk; to make watertight
kalibergroß {adj} (Loch etc.) [mil.] :: calibre-size [Br.]; caliber-size [Am.] (hole etc.)
kalkartig {adj} :: lime like; limey
kalkfrei {adj} :: lime-free; non-calcareous
kalkhaltig; hart (Wasser) {adj} :: hard; (water) high in calcium carbonate
kalkhaltig; kalkig {adj} (Erde) | kalkhaltiger Ton :: chalky; limy; limey | limy clay
kalkhaltig; kalkig {adj} :: calcareous; calciferous; calcic
kalkliebend {adj} :: chalk-loving
kalkulatorisch {adj} :: arithmetical
kalkulatorisch {adj} (Kosten) :: imputed (costs)
kalkulatorisch {adj} :: calculatory
kalkulieren; einkalkulieren {vt} | kalkulierend; einkalkulierend | kalkuliert; einkalkuliert :: to calculate | calculating | calculated
kalkulieren {vt} (Preise) | kalkulierend | kalkuliert | kalkulierter Preis :: to estimate | estimating | estimated | estimated price
kalkulatorische Methoden :: methods of calculation
kalorienarm {adj} :: low in calories; low-calorie
kalorienreich {adj} | kalorienreicher | am kalorienreichsten :: rich in calories | richer in calories | richest in calories
kalorienreduziert {adj} :: lite
kalorisch :: caloric
kalt; frostig {adj} | kälter | am kältesten | kalt wie Eis | Es ist kalt. | Es ist doch nicht zu kalt, oder? :: cold | colder | coldest | as cold as ice | It is cold. | It isn't too cold, is it ?
kalt {adv} :: coldly
kalt :: cool
kalt :: gelid
kalt :: unloving
kalt; rau; trüb {adj} | kälter; rauer; trüber | am kältesten; am rauesten; am trübsten :: bleak | bleaker | bleakest
kalt {adv} :: chillingly
kalt {adv} :: frigidly
kalt {adv} :: gelidly
kalt {adv} :: unlovingly
kalt bleiben | kalt bleibend | kalt geblieben :: to keep cool | keeping cool | kept cool
kaltblütig {adj} | kaltblütiger | am kaltblütigsten :: cold-blooded; coldblooded | more cold-blooded | most cold-blooded
kaltblütig {adj} [biol.] :: cold-blooded
kaltblütig {adv} :: in cold blood
kaltbrüchig :: cold short
kaltformen :: to cold-form
kalthämmern | kalthämmernd | kaltgehämmert :: to cold-hammer | cold-hammering | cold-hammered
kaltgepresst {adj} :: cold-pressed
kaltgewalzt {adj} [techn.] :: cold-rolled
kalthärten {vt} [techn.] | kalthärtend | kaltgehärtet :: to strain-harden | strain hardening | strain-hardened
kaltherzig {adj} :: coldhearted; cold-hearted
kaltherzig {adv} :: coldheartedly
kaltlächelnd {adv} :: cooly
kaltstellen {vt} | kaltstellend | kaltgestellt :: to neutralize [eAm.]; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised
kaltziehen {vt} | kaltziehend | kaltgezogen :: to cold draw | cold drawing | cold drawn
kalzinieren [min.] | kalzinierend | kalziniert :: to calcine | calcining | calcined
kamelbuckelig {adj} :: camel-backed
kameradschaftlich {adj} :: companionate
kameradschaftlich; umgänglich {adj} | kameradschaftlicher | am kameradschaftlichsten :: companionable | more companionable | most companionable
kampfbegierig {adj} :: eager to fight
kampfbereit {adj} :: ready for fight; fit for fight; willing to fight
kampfbereit {adj} [mil.] :: ready for battle; ready for action
kampfbereit {adj} [mil.] :: embattled
kampfbereit {adv} :: combatively
kampferfahren :: battle tested
kampffähig {adj} :: fit for action
kampflustig {adj} :: belligerent; combative
kampflustig {adj} | kampflustiger | am kampflustigsten :: pugnacious | more pugnacious | most pugnacious
kampflustig {adv} :: pugnaciously
kampfmüde {adj} :: battle-weary
kampfunfähig {adj} [mil.] :: unfit for action; unfit for battle
kampfunfähig {adj} :: unfit to fight
kampfunfähig machen {vt} :: to incapacitate; to put out of action
kampieren {vi} | kampierend | kampiert | er/sie kampiert | kampierte :: to camp | camping | camped | he/she camps | camped
kanalisieren {vt} | kanalisierend | kanalisiert | kanalisiert | kanalisierte :: to canalize [eAm.]; to canalise [Br.] | canalizing; canalising | canalized; canalised | canalizes; canalises | canalized; canalised
kandidieren (für) | kandidierend | kandidiert :: to run (for); to stand as a candidate (for) | running; standing as a candidate | run; stood as a candidate
kandieren {vt} [cook.] | kandierend | kandiert | kandierte Früchte; Kanditen {pl}; Dickzuckerfrüchte {pl} :: to candy; to glaze | candying | candied | candied fruit(s)
kannibalistisch {adj} :: cannibalistic
kannibalisch {adv} :: cannibalistically
kanonisch {adj} :: canonical
kantern; Handgalopp reiten | kanternd; Handgalopp reitend | gekantert; Handgalopp geritten | kantert | kanterte :: to canter | cantering | cantered | canters | cantered
kantonesisch {adj} :: cantonese
kapazitiv {adj} :: capacitive
kapern {vt} | kapernd | gekapert | kapert | kaperte :: to capture; to seize; to grab | capturing; seizing; grabbing | captured; seized; grabbed | captures; seizes; grabs | captured; seized; grabbed
kapieren; begreifen; verstehen {vt} | kapierend; begreifend; verstehend | kapiert; begriffen; verstanden | kapiert; begreift; versteht | kapierte; begriff; verstand :: to savvy | savvying | savvied | savvies | savvied
etw. plötzlich kapieren [ugs.] :: to tumble to sth.
kapillar; haarfein {adj}; Kapillar... | kapillare Saugkraft :: capillary | capillary suction
kapital {adj} :: major; exceedingly
kapital; außergewöhnlich groß {adj} :: large and powerful; royal
kapitalintensiv {adj} :: capital-intensive
kapitalisierbar {adj} :: capitalizable
jdn. mit Kapital ausstatten; kapitalisieren {vt} | mit Kapital ausstattend; kapitalisierend | mit Kapital ausstattet; kapitalisiert :: to capitalize sb.; to capitalise sb. [Br.] | capitalizing; capitalising | capitalized; capitalised
kapitalistisch {adj} :: capitalistic
kapitalistisch {adv} :: capitalistically
kapitalkräftig; kaufkräftig {adj} | kapitalkräftiger; kaufkräftiger | am kapitalkräftigsten :: well funded | better funded | best funded
kapitalschwach {adj} [econ.] :: with insufficient capital
kapitalstark; finanzstark {adj} :: financially sound; with sufficient capital
kapitulieren; aufgeben {vi} | kapitulierend; aufgebend | kapituliert; aufgegeben | kapituliert; gibt auf | kapitulierte; gab auf :: to capitulate | capitulating | capitulated | capitulates | capitulated
vor jdm. kapitulieren :: to concede victory to sb.
(Pflanze) kappen {vt} | kappend | gekappt | kappt | kappte :: to top | topping | topped | tops | topped
kappen {vt} | kappend | gekappt :: to pollard | pollarding | pollarded
kapriziös; launenhaft; launisch; wechselhaft {adj} | kapriziöser | am kapriziösesten :: capricious | more capricious | more capricious
kapriziös {adv} :: capriciously
kapselförmig {adj} :: capsular
kapseln; einkapseln {vt} | kapselnd; einkapselnd | gekapselt; eingekapselt | kapselt; kapselt ein | kapselte; kapselte ein :: to encapsulate | encapsulating | encapsulated | encapsulates | encapsulated
kaputt; geknickt; gebrochen; beschädigt; entzwei {adj}; außer Betrieb :: broken
kaputt {adv}; in die Brüche gegangen :: on the rocks; on the fritz [coll.]
kaputt; fertig [ugs.]; müde {adj} :: washed out; down and out [coll.]
kaputt; völlig durcheinander; übergeschnappt {adj} :: haywire
kaputt; zerstört; ruiniert {adj} :: banjaxed [Br.] [Ir.] [coll.]
kaputt gehen; Pleite gehen {vi} | kaputt gehend; Pleite gehend | kaputt gegangen; Pleite gegangen :: to bust; tu bust out [coll.] | busting | busted
kaputt gehen; durcheinander geraten; verrückt spielen {vi} | kaputt gehend; durcheinander geratend; verrückt spielend | kaputt gegangen; durcheinander geraten; verrückt gespielt :: to go haywire | going haywire | gone haywire
kaputt gehen; kaputtgehen [alt] {vi} | kaputt gehend; kaputtgehend | kaputt gegangen; kaputtgegangen :: to get broken | getting broken | got broken
kaputtfahren; zu Bruch fahren; bruchlanden {vt} | kaputtfahrend; zu Bruch fahrend; bruchlandend | kaputtgefahren; zu Bruch gefahren; bruchgelandet :: to prang [Br.] | pranging | pranged
kaputtmachen; kaputtschlagen {vt} | kaputtmachend; kaputtschlagend | kaputtgemacht; kaputtgeschlagen :: to break {broke; broken} | breaking | broken
(ein Auto) kaputt fahren; rammen {vt} | kaputt fahrend; rammend | kaputt gefahren; gerammt :: to pile (a car) | piling | piled
kaputt schlagend; zusammenschlagend :: smashing
kaputt {adj} | im Eimer sein [übtr.] :: kaput; kaputt | to be kaput
karambolieren (Billard) | karambolierend | karamboliert :: to cannon | cannoning | cannoned
karambolieren (mit) | karambolierend | karamboliert | karamboliert | karambolierte :: to collide (with) | colliding | collided | collides | collided
karamellisieren; karamelisieren [alt] {vt} [cook.] | karamellisierend; karamelisierend | karamellisiert; karamelisiert :: to caramelize [eAm.]; to caramelise [Br.] | caramelizing; caramelising | caramelized; caramelised
karbonisieren {vt} [chem.] | karbonisierend | karbonisiert | karbonisiert | karbonisierte :: to carbonate | carbonating | carbonated | carbonates | carbonated
kardanisch aufgehängt {adj} :: gimbal mounted
kardial {adj} :: cardial
kardiovaskulär {adj} [med.] :: cardiovascular
karieren | karierend | kariert :: to chequer [Br.]; to checker [Am.] | chequering; checkering | chequered; checkered
kariert; schachbrettartig; gescheckt {adj} | kleinkariert {adj} | großkariert {adj} :: checked; chequered [Br.]; checkered [Am.] | small-checked; finely checked | large-checked
karikativ {adj} :: caricatural
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | karikiert | karikierte :: to cartoon | cartooning | cartooned | cartoons | cartooned
karikieren {vt} | karikierend | karikiert | er/sie karikiert | ich/er/sie karikierte :: to caricature | caricaturing | caricatured | he/she caricatures | I/he/she caricatured
kariös {adj} [med.] :: carious
karitativ; wohltätig; gemeinnützig {adj} | karitativer | am karitativsten :: charitable | more charitable | most charitable
karmesinrot; purpur; purpurn; purpurrot {adj} :: crimson
karminrot {adj} :: carmine
karolingisch {adj} :: Carolingian
kartesisch {adj} [math.] | kartesische Koordinaten | kartesisches Produkt :: Cartesian | Cartesian coordinates | Cartesian product
karren {vt} | karrend | gekarrt :: to rull; to wheel | rulling; wheeling | rulled; wheeled
kartieren; eine Karte anfertigen von; einzeichnen {vt} | kartierend; eine Karte anfertigend von; einzeichnend | kartiert; eine Karte angefertigt von; eingezeichnet :: to map | mapping | mapped
kartieren; einzeichnen {vt} | kartierend; einzeichnend | kartiert; eingezeichnet :: to plot | plotting | plotted
kartographisch {adj} :: cartographic; cartographical
kartonieren {vt} | kartonierend | kartoniert :: to bind in boards | binding in boards | bound in boards
karzinogen {adj} :: carcinogen
kaschieren; verbergen (vor); verhehlen {vt} | kaschierend; verbergend; verhehlend | kaschiert; verborgen; verhohlen | kaschiert; verbirgt | kaschierte; verbarg :: to conceal (from) | concealing | concealed | conceals | concealed
kaschieren {vt} (Buchwesen) | kaschierend | kaschiert :: to laminate; to line (with paper) | laminating; lining | laminated; lined
kaschiert :: clad
kasernieren {vt} | kasernierend | kaserniert :: to quarter in barracks; to barrack | quartering in barracks; barracking | quartered in barracks; barracked
kaskadierbar {adj} :: cascadable
kaskadieren {vt} | kaskadierend | kaskadiert :: to cascade | cascading | cascaded
kaspern {vi}; Späße machen | kaspernd; Späße machend | gekaspert; Späße gemacht | kaspert; macht Späße | kasperte; machte Späße :: to clown; to clown about | clownding; clowning about | clowned; clowned about | clowns; clowns about | clowned; clowned about
kassieren {vt} | kassierend | kassiert | kassiert | kassierte :: to take the money | taking the money | taken the money | takes the money | took the money
kastanienbraun {adj} :: maroon; chestnut brown
sich kasteien; sich züchtigen {vr} | sich kasteiend; sich züchtigend | sich kasteit; sich gezüchtigt :: to castigate oneself; to chasten oneself | castigating oneself; chastening oneself | castigated oneself; chastened oneself
kasteien :: to macerate
kasteien :: to mortify
kastrieren {vt} | kastrierend | kastriert | kastriert | kastrierte :: to castrate; to geld; to fix [coll.] | castrating; gelding; fixing | castrated; gelded; fixed | castrates; gelds; fixes | castrated; gelded; fixed
(einen Hahn) kastrieren; kapaunieren {vt} [zool.] [agr.] | kastrierend; kapaunierend | kastriert; kapauniert :: to caponize; to caponise [Br.] | caponizing; caponising | caponized; caponised
kastrieren; sterilisieren {vt} | kastrierend; sterilisierend | kastriert; sterilisiert | kastriert; sterilisiert | kastrierte; sterilisiert :: to neuter | neutering | neutered | neuters | neutered
kastriert {adj} | kastriertes Tier :: neuter | neuter
katabatisch; abwärts strömend {adj} [meteo.] :: katabatic; catabatic
katabolisch {adj} :: catabolic
kataleptisch {adj} :: cataleptic
katalogisieren {vt} | katalogisierend | katalogisiert :: to catalogue | cataloging; cataloguing | cataloged; catalogued
katalysieren | katalysierend | katalysiert :: to catalyze; to catalyse [Br.] | catalyzing; catalysing [Br.] | catalyzed; catalysed [Br.]
katalytisch {adj} | katalytische Verbrennung :: catalytic | catalytic combustion
katapultieren; schleudern {vt} | katapultierend; schleudernd | katapultiert; geschleudert | katapultiert | katapultierte :: to catapult | catapulting | catapulted | catapults | catapulted
katarrhalisch {adj} :: catarrhal; catarrhous
katastrophal; verheerend; dramatisch {adj} :: cataclysmic
katastrophal; verheerend; desaströs {adj} | katastrophaler | am katastrophalsten :: disastrous; catastrophic | more disastrous; more catastrophic | most disastrous; most catastrophic
katastrophal {adv} :: catastrophically
katastrophal {adj} :: cataclysmal
katastrophisch {adv} :: cataclysmically
katastrophal; desaströs {adv} :: disastrously
katatonisch {adj}; an Katatonie leidend [med.] :: catatonic
katechisieren {vt} | katechisierend | katechisiert | katechisiert | katechisierte :: to catechize [eAm.]; to catechise [Br.] | catechizing; catechising | catechized; catechised | catechizes; catechises | catechized; catechised
kategorisch; grundsätzlich {adj} | kategorischer | am kategorischsten :: categorical | more categorical | most categorical
kategorisch {adv} :: categorically
kategorisieren {vt} | kategorisierend | kategorisiert | kategorisiert | kategorisierte :: to categorize; to categorise [Br.] | categorizing; categorising | categorized; categorised | categorizes; categorises | categorized; categorised
kathartisch {adj} :: cathartic
katheterisieren {vt} | katheterisierend | katheterisiert | katheterisiert | katheterisierte :: to catheterize [eAm.]; to catheterise [Br.] | catheterizing; catheterising | catheterized; catheterised | catheterizes; catheterises | catheterized; catheterised
katholisch {adj} [relig.] /kath./ | die katholische Kirche | römisch-katholisch /rk., r.-k./ :: Catholic /Cath./ | the Catholic Church | Roman-Catholic /RC/
katholisch {adv} :: Catholically
katzenartig {adj} :: catlike
katzenartig {adj} :: feline
katzenartig {adv} :: felinely
katzenfreundlich; honigsüß {adj} :: oversweet
katzenhaft; heimtückisch; katzig {adj} :: catty
kaubar {adj} :: chewable
kaubar {adj} :: masticable
kaudern | kaudernd | gekaudert | kaudert | kauderte :: to talk gibberish | talking gibberish | talked gibberish | talks gibberish | talked gibberish
kauen {vt} {vi} (an) | kauend | gekaut | er/sie kaut | ich/er/sie kaute | er/sie hat/hatte gekaut | nicht gekaut | an den Fingernägeln kauen :: to chew (on) | chewing | chewed | he/she chews | I/he/she chewed | he/she has/had chewed | unchewed | to chew one's fingernails
kauen; zerkauen {vt} | kauend; zerkauend | gekaut; zerkaut | kaut; zerkaut | kaute; zerkaute :: to masticate | masticating | masticated | masticates | masticated
kauen; mampfen {vt} | kauend; mampfend | gekaut; gemampft | kaut | kaute :: to champ | champing | champed | champs | champed
kauen {vt} | kauend | gekaut | kaut :: to chaw | chawing | chawed | chaws
laut kauen; mampfen; mahlen {vt} | laut kauend; mampfend; mahlend | gekaut; gemampft; gemahlen :: to chomp | chomping | chomped
kauern {vi} | kauernd | gekauert | er/sie kauert | ich/er/sie kauerte :: to squat | squatting | squatted | he/she squats | I/he/she squatted
(sich) kauern | kauernd | gekauert :: to hunch up | hunching up | hunched up
kauern {vi}; sich hocken; sich ducken {vr} | kauernd; hockend; duckend | gekauert; gehockt; geduckt | er/sie kauert; er/sie hockt sich | ich/er/sie kauerte; ich/er/sie hockte sich | er/sie hat/hatte gekauert; er/sie hat/hatte gehockt :: to cower | cowering | cowered | he/she cowers | I/he/she cowered | he/she has/had cowered
kauern | kauernd | gekauert :: to huddle | huddling | huddled
kaufbar {adj} :: purchasable
kaufen; einkaufen; erkaufen {vt} (von) | kaufend; einkaufend; erkaufend | gekauft; eingekauft; erkauft | er/sie kauft; er/sie kauft ein; er/sie erkauft | ich/er/sie kaufte; ich/er/sie kaufte ein; ich/er/sie erkaufte | er/sie hat/hatte gekauft; er/sie hat/hatte eingekauft; er/sie hat/hatte erkauft | zu handelsüblichen Preisen kaufen | auf Pump kaufen | teuer erkauft | Hast du schon mal etwas online gekauft? :: to buy {bought; bought} (from) | buying | bought | he/she buys | I/he/she bought | he/she has/had bought | to buy at normal prices | to buy on tick | dear-bought; dearly bought | Have you ever bought anything online?
kaufen; erwerben; erstehen {vt} | kaufend; erwerbend; erstehend | gekauft; erworben; erstanden | kauft; erwirbt; ersteht | kaufte; erwarb; erstand :: to purchase | purchasing | purchased | purchases | purchased
kaufen :: to cash
kaufend :: vending
zu viel kaufen | zu viel kaufend | zu viel gekauft :: to overbuy {overbought; overbought} | overbuying | overbought
kauffreudig sein; kauflustig sein [econ.] :: to be in a buying mood
kaufkräftig {adj} [econ.] | kaufkräftige Kundschaft | kaufkräftige Schüler :: | customers with money to spend; customers with considerable spending power | skippies
kaufmännisch; handeltreibend {adj} /kfm./; Handels... :: mercantile; trading
kaufmännisch /kfm./; kommerziell; privatwirtschaftlich {adj} :: commercial /com.; comm./
kaufmännisch :: mercantilistic
kaum; wohl kaum; schwerlich {adv} :: hardly
kaum; knapp {adv}; fast nicht [ugs.] :: barely
kaum; schwerlich; wohl nicht {adv} :: scarcely
kaum; gerade erst {adv} | kaum etw.; fast nichts :: scarcely | scarcely anything
kaum fragwürdig :: rarely questionable
kausal {adj}; die Ursache betreffend :: causal
kausal {adv} :: causally
kausal {adv} :: causatively
kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj} | kaustischer | am kaustischsten | scharfe Bemerkung :: caustic | more caustic | most caustic | caustic remark
kaustisch {adv} :: caustically
kauterisieren {vt} | kauterisierend | kauterisiert | kauterisiert | kauterisierte :: to cauterize [eAm.]; to cauterise [Br.] | cauterizing; cauterising | cauterized; cauterised | cauterizes; cauterises | cauterized; cauterised
kautionsfähig :: bailable
kavitös; porös; blasig {adj} :: cavernous
keck {adv} :: pertly
keck; dreist; frech; unverschämt; verwegen {adj} | kecker; dreister; frecher; unverschämter; verwegener | am kecksten; am frechsten; am unverschämtesten; am verwegensten :: bold | bolder | boldest
keck; vorlaut; kess {adj} | kecker; vorlauter; kesser | am kecksten; am vorlautesten; am kessesten :: pert | more pert | most pert
kegelförmig {adj} :: conic; conical; cone-shaped; conoid; coniform
kegelförmig {adv} :: conically
kegeln {vi} | kegelnd | gekegelt :: to play at skittles | playing at skittles | played at skittles
kehlig {adj} | kehliger | am kehligsten | ein kehliges Lachen :: throaty; guttural | throatier | throatiest | a throaty laugh
kehlig {adv} :: throatily
kehren | kehrend | gekehrt | das oberste zuunterst kehren | das oberste zu unterst kehren | jdm. den Rücken kehren :: to turn | turning | turned | to turn everything upside down | to turn inside out | to turn one's back on sb.
kehrtmachen {vi} | kehrtmachend | kehrtgemacht :: to turn round; to turn about | turning round; turning about | turned round; turned about
kehrtmachen {vi} :: to wheel
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
keifen {vi} | keifend | gekeift | keift | keifte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
keifend {adv} :: naggingly
keilförmig {adj} :: wedge-shaped; v-shaped; cuneiform; wedgelike
keimarm {adv} :: of low microbiological contamination
keimen {vi} | keimend | gekeimt | keimt | keimte :: to germ | germing | germed | germs | germed
keimen; aufkeimen {vi} | keimend | gekeimt :: to germinate | germinating | germinated
keimfähig {adj} :: germinable
keimfrei; steril {adj} | keimfreier; steriler | am keimfreiesten; am sterilsten | nicht keimfrei :: sterile | more sterile | most sterile | unsterile
keimfrei {adj} | nicht keimfrei :: germ-free; germfree | germy
keimfrei machen {vt} | keimfrei machend | keimfrei gemacht | macht keimfrei | machte keimfrei :: to sterilize; to sterilise [Br.] | sterilizing; sterilising | sterilized; sterilised | sterilizes; sterilises | sterilized; sterilised
keimfrei machen; hygienisch machen {vt} | keimfrei machend; hygienisch machend | keimfrei gemacht; hygienisch gemacht :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
keimhaft {adj} :: seminal; embryonic
keimtötend {adj} :: germicidal
keimtötendes Mittel | keimtötende Mittel :: germicide | germicides
keine; keiner; keines {pron} :: no
keine; keiner; keines :: neither
kein; keine :: not any
keine; keiner; keines; gar nicht | Es gibt keine mehr. | wir/sie alle nicht | Wir werden alle nicht jünger. :: none | There are none left. | none of us/them | None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.
keinen großen Wert legen auf :: to set no great store by
kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.] :: not to mince matters
kein System :: non-system
kein gutes Haar an jdm. lassen [übtr.] :: to pull sb. to pieces
keinerlei :: not at all
keinesfalls :: not at all
keineswegs :: noway
keineswegs; auf keinen Fall :: by no means
keinmal :: not once
kelchförmig {adj} :: cup-shaped
keltisch {adj} :: Celtic
kennen {vt} | kennend | gekannt | ich kenne | du kennst | er/sie kennt | ich/er/sie kannte | er/sie hat/hatte gekannt | ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen | in- und auswendig kennen | das Leben kennen :: to know {knew; known} | knowing | known | I know | you know | he/she knows | I/he/she knew | he/she has/had known | I/he/she would know | to know inside out | to know about life
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt] | erfahrend; kennen lernend; kennenlernend | kennen gelernt; kennengelernt [alt] | Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen. :: to get to know sth. | getting to know | got to know | It's good to finally put a face to the name.
kennen {vt}; bekannt sein mit | kennend; bekannt seiend mit | gekannt; bekannt gewesen mit | jdn. persönlich kennen | jdn. flüchtig kennen | jdn. vom Sehen kennen :: to know; to be acquainted with | knowing; being acquainted with | known; been acquainted with | to know sb. personally | to know sb. slightly | to know sb. by sight
das Leben kennen lernen (kennenlernen [alt]) :: to see life
jmd./etw. gründlich kennen :: to have sb./sth. taped [coll.]
kenntnisreich; bewandert; fachkundig; fundiert; kennerhaft; klug {adj} :: knowledgeable
kenntlich :: knowable
kenntnisreich {adj} | kenntnisreicher :: well informed | better informed
kennwortgeschützt {adj} [comp.] :: password-protected
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to denote | denoting | denoted | denotes | denoted
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert | kennzeichnet; markiert | kennzeichnete; markierte :: to earmark | earmarking | earmarked | earmarks | earmarked
kennzeichnen; bezeichnen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend | gekennzeichnet; bezeichnet :: to signify | signifying | signified
kennzeichnen; markieren; anstreichen {vt} | kennzeichnend; markierend; anstreichend | gekennzeichnet; markiert; angestrichen | kennzeichnet; markiert; streicht an | kennzeichnete; markierte; strich an :: to mark | marking | marked | marks | marked
kennzeichnen; auszeichnen {vt} | kennzeichnend; auszeichnend | gekennzeichnet; ausgezeichnet | kennzeichnet; zeichnet aus | kennzeichnete; zeichnete aus :: to signalize [eAm.]; to signalise [Br.] | signalizing; signalising | signalized; signalised | signalizes; signalises | signalized; signalised
kennzeichnen; bezeichnen; benennen {vt} | kennzeichnend; bezeichnend; benennend | gekennzeichnet; bezeichnet; benannt | kennzeichnet; bezeichnet; benennt | kennzeichnet; bezeichnete; benannte :: to designate | designating | designated | designates | designated
kennzeichnen; markieren {vt} | kennzeichnend; markierend | gekennzeichnet; markiert :: to label | labelling; labeling [Am.] | labelled
kennzeichnen; hervorheben; unterscheiden {vt} | kennzeichnend; hervorhebend; unterscheidend | gekennzeichnet; hervorgehoben; unterschieden :: to distinguish | distinguishing | distinguished
kennzeichnen; prägen {vt} | kennzeichnend; prägend | gekennzeichnet; geprägt | ist gekennzeichnet durch; ist geprägt von | war gekennzeichnet durch; war geprägt von :: to characterize; to characterise [Br.] | characterizing; characterising | characterized; characterised | is characterized by | war characterized by
etw. kennzeichnen {vt} | kennzeichnend | gekennzeichnet :: to typify sth. | typifying | typified
kennzeichnend, charakteristisch; unverwechselbar; ausgeprägt; unterscheidend; ausgesprochen {adj} :: distinctive
kentern; umkippen {vi} | kenternd; umkippend | gekentert; umgekippt :: to keel over | keeling over | keeled over
kentern | kenternd | gekentert | er/sie/es kentert | ich/er/sie/es kenterte :: to capsize | capsizing | capsized | he/she/it capsizes | I/he/she/it capsized
keramisch {adj} :: ceramic
keramische Bindung {f}; keramische Erhärtung {f} :: ceramic bond
keratolytisch {adj} :: keratolytic
kernal {adj} :: kernal
kernfaul {adj} :: rotten at (to) the core
kernig; prägnant {adj} | kerniger | am kernigsten :: pithy | more pithy | most pithy
kernlos {adj} :: seedless
kernlos {adv} :: seedlessly
kerzengerade {adv} :: bolt upright
kettenlos {adj} :: chainless
ketzerisch {adj} | ketzerischer | am ketzerischsten :: heretical | more heretical | most heretical
ketzerisch {adv} :: heretically
keuchen; nach Luft schnappen {vi} | keuchend; nach Luft schnappend | gekeucht; nach Luft geschnappt | keucht | keuchte :: to gasp; to gasp for breath | gasping | gasped | gasps | gasped
keuchen; hecheln {vi} | keuchend; hechelnd | gekeucht; gehechelt | keucht | keuchte :: to pant | panting | panted | pants | panted
keuchend {adj} | keuchender | am keuchendsten :: wheezy | wheezier | wheezier
keuchend {adv} :: wheezily
keulenförmig {adj} :: clubbed
keusch {adj} | keuscher | am keuschesten :: chaste | more chaste | most chaste
keusch {adv} :: chastely
khaki; erdfarben {adj} :: khaki
kichern {vi}; glucksen {vi}; in sich hineinlachen | kichernd; glucksend | gekichert; gegluckst | kichert; gluckst | kicherte; gluckste :: to chuckle | chuckling | chuckled | chuckles | chuckled
kichern; kudern [Ös.] {vi} | kichernd; kudernd | gekichert; gekudert | kichert; kudert | kicherte; kuderte :: to giggle | giggling | giggled | giggles | giggled
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to snicker; to snigger | snickering; sniggering | snickered; sniggered | snickers; sniggers | snickered
kichern {vi} | kichernd | gekichert | kichert | kicherte :: to titter | tittering | tittered | titters | tittered
kichernd {adv} :: titteringly
kieferlos {adj} [zool.] :: jawless
kieferorthopädisch {adj} [med.] :: orthodontic
kielförmig {adj} :: keeled; carinated; carinate
kielholen | kielholend :: to careen | careening
kielholen {vt} (Bestrafung auf See) | kielholend | kielgeholt :: to keelhaul | keelhauling | keelhauled
kiesbedeckt; kieshaltig; kieselig; steinig {adv} :: gravelly
kieselartig {adj} :: like pebble
kieselhaltig; kieselig {adj} :: siliceous
kieselig; kiesig {adj} | kieseliger | am kieseligsten :: pebbly | pebblier | pebbliest
kiffen [ugs.] :: to smoke pot; to smoke grass; to smoke hash
kilometerlang :: miles long
kinderfeindlich {adj} :: anti-children
kinderfreundlich {adj} :: child-orientated; child-friendly
kinderfreundlich {adv} :: with children in mind; tolerant of children
kinästhetisch {adj} :: kinesthetic [Am.]; kinaesthetic [Br.]
kinderleicht {adj} :: as easy as winking; very easy; as easy as falling off a log
kinderleicht :: foolproof
kinderleicht :: potty
kinderlieb; kinderfreundlich {adj} :: fond of children
kinderlos {adj} | kinderloses Paar mit hohem Einkommen :: childless; child-free | double income no kids (yet) /DINK; dinky/
kinderlos {adj} :: barren
kinderreich {adj} :: with many children
kindersicher {adj} :: childproof
kinderzahnärztliche Versorgung {f} [med.] :: child dental health care
kindgerecht {adj} :: suitable for children; appropriate for children; child-oriented
kindisch {adj} | kindischer | am kindischsten :: childish | more childish | most childish
kindisch; infantil {adj} :: infantile
kindisch :: boyish
kindisch {adv} :: childishly
kindisches Wesen; kindisches Verhalten; kindisches Gehabe :: childishness; puerility
kindlich {adj} | kindlicher | am kindlichsten :: childlike | more childlike | most childlike
kindlich :: babyish
kindlich {adj} :: childish
kindlich {adv} :: childishly
kindlich {adj} :: filial
kindlich {adv} :: filially
kindlich :: infantine
kindlich :: kiddy
kindlich; infantil {adj} :: puerile
kindlich {adv} :: puerilely
kindlich {adv} :: babyishly
kinematisch :: kinematic; kinematical
kinematisch {adv} | kinematisch bestimmt | kinematisch unbestimmt :: kinematically | kinematically determinate | kinematically indeterminate
kinematographisch; kinematografisch {adj} :: cinematographic
kinematographisch; kinematografisch {adv} :: cinematographically
kinetisch {adj} | kinetische Energie {f} | kinetische Kunst :: kinetic | kinetic energy | kinetic art
kinobegeistert {adj} :: movie-struck
kippen {vi} | kippend | gekippt | kippt | kippte :: to tip over | tipping over; tipping | tipped over | tips over | tipped
kippen | kippend | gekippt | kippt :: to topple | toppling | toppled | topples
kippen; schräg stellen; seitwärts neigen {vt} | kippend; schräg stellend; seitwärts neigend | gekippt; schräg gestellt; seitwärts geneigt | kippt | kippte :: to tilt | tilting | tilted | tilts | tilted
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten {vt} | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | gekippt; verkantet; schräg gestellt; gekantet | kippt; verkanntet; stellt schräg; kantet | kippte; verkanntete; stellte schräg; kantete :: to cant | canting | canted | cants | canted
kippen; umschlagen {vi} (sauer werden) (Getränke) [cook.] | Der Wein / die Milch ist schon gekippt. :: to turn; to turn sour; to go off [Br.] (drinks) | The wine / the milk has already turned (sour) / gone off.
kipplig; kippelig; leicht kenternd; instabil {adj} (Boot) :: tippy; cranky
kirchenfeindlich {adj} :: anticlerical
kirchengeistlich; kirchlich {adj} :: ecclesiastical
kirchlich; geistlich {adj} :: clerical
kirchlich {adv} :: churchly
kirchlich {adv} :: ecclesiastically
kirschenrot {adj} :: cherry-red
kirschrot {adj} :: cerise
kitschig {adj} :: kitschy
kitschig; billig; geschmacklos {adj} | kitschiger; billiger; geschmackloser | am kitschigsten; am billigsten; am geschmacklosesten :: tawdry; tinselly | tawdrier | tawdriest
kitschig {adv} :: shoddily
kitschig {adv} :: tawdrily; tinselly
kitschig {adj} | kitschiger | am kitschigsten :: trashy | more trashy; trashier | most trashy; trashiest
kitten {vt} | kittend | gekittet | kittet | kittete :: to putty | puttying | puttied | putties | puttied
kitten; abdichten; dichten {vt} | kittend; abdichtend; dichtend | gekittet; abgedichtet; gedichtet :: to lute | luting | luted
(den Gaumen) kitzeln | kitzelnd | gekitzelt | kitzelt | kitzelte :: to titillate | titillating | titillated | titillates | titillated
kitzelnd :: titillative
kitzlig; kitzelig {adj} :: ticklish
kitzlig; kitzelig {adv} :: ticklishly
klaffen {vi} | klaffend | geklafft :: to gape; to yawn | gaping; yawning | gaped; yawned
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yap | yapping | yaped | yaps | yapped
kläffen {vi} | kläffend | gekläfft | kläfft | kläffte :: to yelp | yelping | yelped | yelps | yelped
kläffend {adj} :: yappy
kläglich; beklagenswert; erbärmlich {adj} :: deplorable
kläglich {adv} :: deplorably
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adj} :: piteous
kläglich; jämmerlich; erbärmlich {adv} :: piteously
kläglich; jämmerlich {adj} :: mournful
kläglich :: pitiable
kläglich {adv} :: pitiably
kläglich {adv} :: ruefully
klären; klarstellen; erklären; näher erläutern {vt} | klärend; klarstellend; erklärend; näher erläuternd | geklärt; klargestellt; erklärt; näher erläutert | klärt | klärte :: to clarify | clarifying | clarified | clarifies | clarified
klären; aufhellen {vt} | klärend; aufhellend | geklärt; aufgehellt | klärt | klärte :: to clear | clearing | cleared | clears | cleared
einen Streitfall klären :: to resolve an issue
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen | alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären :: to straighten out | to put things straight (with sb.)
nicht klagbar :: unaccusable
klagen {vi} (über) | klagend | geklagt | klagt | klagte | Ich kann nicht klagen. :: to complain (of) | complaining | complained | complains | complained | I can't complain.
klagen; trauern {vi} (über; um) | klagend; trauernd | geklagt; getrauert :: to sorrow (for; after) | sorrowing | sorrowed
klagen; Anzeige erstatten (gegen) | Anzeige gegen Unbekannt erstatten :: to complain (of) | to lodge a complaint against persons unknown
klagen; einen Prozess anstrengen {vi} [jur.] | klagend; einen Prozess anstrengend | geklagt; einen Prozess angestrengt | die Scheidung einreichen; auf Scheidung klagen :: to sue | suing | sued | to sue for divorce; to sue for a divorce
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to bewail | bewailing | bewailed | bewails | bewailed
klagen | klagend | geklagt | klagt | klagte :: to wail | wailing | wailed | wails | wailed
klagen; wehklagen :: to ulutate
klagend {adv} :: complainingly
klagend; reklamierend :: complaining
klaghaft {adv} :: wailfully
klaglos {adv} :: uncomplainingly
klaglos :: unrepining
klaglos {adv} :: unrepiningly
klagt an :: impeaches
klagt an :: indicts
klagt an; verklagt :: accuses
sich klammern; sich festklammern; sich anklammern (an) | sich klammernd; sich festklammernd; sich anklammernd | geklammert; festgeklammert; angeklammert | klammert | klammerte :: to cling (on) {clung; clung} (to) | clinging (on) | clung (on) | clings | clung
klanglos :: tuneless
klanglos :: toneless
klanglos {adv} :: tonelessly
klanglos {adv} :: tunelessly
klangvoll; wohlklingend {adj} | klangvoller; wohlklingender | am klangvollsten; am wohlklingendsten :: melodious | more melodious | most melodious
klangvoll {adv} :: melodiously
klangvoll; sonor; volltönend {adj} | klangvoller | am klangvollsten :: sonorous | more sonorous | most sonorous
(nach oben/unten) klappen | klappend | geklappt :: to fold; to turn (up/down); to lift up; to put down | folding; turning; lifting; putting | folded; turned; lifted; put
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | klappend; funktionierend; gelingens; klappend | geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | es klappt | es klappte | wenn es gelingt; wenn es klappt | Das hat geklappt. | Jetzt endlich klappte es. | Wenn das mal klappt. | Hat mit dem Flug alles geklappt? | Das funktioniert besonders gut. | Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] :: to work; to work out; to go smoothly; to go right | working; working out; going smoothly; going right | worked; worked out; gone smoothly; gone right | it works; it works out; it goes smoothly | it worked; it worked out; it went smoothly | if it works | That works.; OK, that's fine. | Finally it works. | If that works out. | Did you get the flight all right? | This works especially well. | It won't work out.
klappenförmig {adj} :: valvular
klapperig {adv} :: rattly
klappern; rattern; trappeln {vi} | klappernd; ratternd; trappelnd | geklappert; gerattert; getrappelt | klappert; rattert; trappelt | klapperte; ratterte; trappelte :: to clatter | clattering | clattered | clatters | clattered
klappern {vi}; schütteln {vt}; rappeln {vi} | klappernd; schüttelnd; rappelnd | geklappert; geschüttelt; gerappelt :: to rattle | rattling | rattled
klappern (Zähne) | klappernd | geklappert :: to chatter (teeth) | chattering | chattered
klappern | klappernd | geklappert | klappert | klapperte :: to clack | clacking | clacked | clacks | clacked
klappern | klappernd :: to clang | clanging
klapsend :: flipping
klapste :: flipped
klar; hell; heiter; frei {adj} | klar denken :: clear | to think clear
klar; deutlich; eindeutig; genau {adv} :: clearly
klar; heiter {adj} (Wetter) :: bright
klar; einleuchtend; offensichtlich; augenscheinlich; offenkundig; sinnfällig {adj} :: evident; self-evident
klar; deutlich; ausgeprägt {adj} :: bold
klar; deutlich; hell; übersichtlich {adj} :: lucid
klar; klar umrissen; fest umrissen {adj} :: clear-cut
klar; rein; unverfälscht {adj} | eine klare Wahl | eine klare Antwort auf eine klare Frage :: straight | a straight choice | a straight answer to a straight question
klar :: articulative
klar {adv} :: intelligibly
klar {adv} :: lucidly
klar; deutlich; verständlich {adj} :: perspicuous
klar; deutlich; verständlich {adv} :: perspicuously
klar {adv} :: serenely
klar :: unobscured
klar machen | klar machend | klar gemacht | macht klar | machte klar :: to point out | pointing out | pointed out | points out | pointed out
klar und deutlich :: in explicit terms
klar und verständlich :: coherent
sich klar darüber sein :: to be clear in one's mind
sich über etw. im Klaren sein :: to be aware of sth.
mit jdm. ins Klare kommen :: to straighten things out with sb.
klar denkend; klardenkend [alt] {adj} :: clear-thinking; clear-headed
klarkommen; durchkommen {vi} (mit) | klarkommend | klargekommen :: to get by (with); to manage | getting by; managing | got by; managed
mit etw. klarkommen; mit etw. fertig werden :: to be able to cope with sth.
mit etw. klarkommen :: to get to grips with sth.
mit jdm. klarkommen :: to be able to deal {dealt; dealt} with sb.
klarlegen; klarstellen {vt} | klarlegend; klarstellend | klargelegt; klargestellt | seinen Standpunkt darlegen :: to define | defining | defined | to define one's position
klarmachen | klarmachend | klargemacht :: to make clear | making clear | made clear
sich etw. klarmachen :: to get sth. straight in one's (own) mind
klarsichtverpackt {adj} :: blister-packed
klar werden | klar werdend | klar geworden :: to become clear | becoming clear | become clear
klassenbewusst {adj} :: class-conscious
klassifizierbar :: classifiable
klassifizieren; nach Klassen ordnen; einstufen; einordnen; einteilen {vt} | klassifizierend; nach Klassen ordnend; einstufend; einordnend; einteilend | klassifiziert; nach Klassen geordnet; eingestuft; eingeordnet; eingeteilt | klassifiziert; stuft ein; ordnet ein; teilt ein | klassifizierte; stufte ein; ordnete ein; teilte ein | nicht klassifiziert :: to classify | classifying | classified | classifies | classified | unclassified
klassifizieren {vt} | klassifizierend | klassifiziert :: to range | ranging | ranged
klassisch {adj} | ein klassisches Beispiel für etw. :: classic | a classic example of sth.
klassisch {adj} | klassische Musik :: classical | classical music
klassisch {adv} :: classically
klassizistisch {adj} :: classical
klatschen {vi} {vt} | klatschend | geklatscht | klatscht | klatschte | in die Hände klatschen | jdm. Beifall klatschen :: to clap | clapping | clapped | claps | clapped | to clap one's hands | to clap so.
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht :: to sich [Am.] [coll.] | siching | siched
klatschen; tratschen {vi} | klatschend; tratschend | geklatscht; getratscht | sich über etw. auslassen :: to dish [Am.] [coll.] | dishing | dished | to dish about sth.
klatschen; knallen {vt} | klatschend; knallend | geklatscht; geknallt | klatscht; knallt | klatschte; knallte :: to slap | slapping | slapped | slaps | slapped
klatschnass {adj} :: wet all over
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to filch | filching | filched | filches | filched
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to shoplift; to lift [coll.] | shoplifting; lifting | shoplifted; lifted | shoplifts; lifts | shoplifted; lifted
klauen {vt} [ugs.] | klauend | geklaut | klaut | klaute :: to snitch; to snatch; to pinch [Br.] [coll.] | snitching; snatching; pinching | snitched; snatched; pinched | snitches; snatches; pinches | snitched; snatched; pinched
klauen; mopsen {vt} [ugs.] | klauend; mopsend | geklaut; gemopst | klaut | klaute :: to swipe | swiping | swiped | swipes | swiped
klauen [ugs.]; ausrauben; stehlen {vt} | klauend; ausraubend; stehlend | geklaut; ausgeraubt; gestohlen :: to knock off [coll.] | knocking off | knocked off
klauend :: boning
klaustrophobisch {adj}; Raumangst habend :: claustrophobic
kleben; festkleben {vt} | klebend; festklebend | geklebt; festgeklebt | klebt; klebt fest | klebte; klebte fest | Ich klebte das Poster an die Wand. | eine Briefmarke auf einen Brief kleben :: to stick {stuck; stuck} | sticking | stuck | sticks | stuck | I stuck the poster to the wall. | to stick a stamp on a letter
kleben; ankleben {vt} | klebend; anklebend | geklebt; angeklebt | klebt; klebt an | klebte; klebte an :: to paste | pasting | pasted | pastes | pasted
kleben; verbinden; verfugen {vt} | klebend; verbindend; verfugend | geklebt; verbunden; verfugt :: to splice | splicing | spliced
kleben bleiben; klebenbleiben [alt] {vi} (an) | kleben bleibend; klebenbleibend | kleben geblieben; klebengeblieben :: to stick; to remain stuck (to) | sticking; remaining stuck | stuck; remained stuck
klebend; festklebend {adj} :: clogging
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: sticky | more sticky; stickier | most sticky; stickiest
klebrig {adj} (Farbe) :: tacky
klebrig {adj} :: gluey; glutinous
klebrig; klebfähig; gummiert {adj} :: adhesive
klebrig; zähflüssig; dickflüssig {adj} :: viscid
klebrig; strähnig; faserig {adj} | klebriger; strähniger | am klebrigsten; am strähnigsten :: stringy; ropy; ropey | stringier | stringiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: gooey | gooier | gooiest
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: clammy | clammier | clammiest
klebrig {adv} :: stickily
klebrig {adv} :: glutinously
klebrig {adv} :: clammily
klebrig {adv} :: ropily
klebrig {adv} :: viscidly
klebrig {adv} :: viscously
klebrig {adj} | klebriger | am klebrigsten :: pasty | pastier | pastiest
klebrig {adj}; mit Klebstoff verschmiert | klebriger | am klebrigsten :: gummy | gummier | gummiest
kleckern (beim Essen) | kleckernd | gekleckert :: to make a mess | making a mess | made a mess
kleckerweise {adv} :: in dribs and drabs
klecksen; beklecksen; beflecken | klecksend; beklecksend; befleckend | gekleckst; bekleckst; befleckt | kleckst; bekleckst; befleckt | kleckste; bekleckste; befleckte :: to blot | blotting | blotted | blots | blotted
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet | kleidete :: to attire | attiring | attired | attires | attired
kleiden | kleidend | gekleidet | kleidet :: to endue | endueing | endued | endues
kleiden; ankleiden | kleidend; ankleidend | gekleidet; angekleidet :: to habit | habiting | habited
kleiden :: to gown
kleiden | kleidend | gekleidet | ganz in Weiß gekleidet :: to garb | garbing | garbed | garbed all in white
in Worte kleiden :: to put into words
kleidsam; schicklich {adj} | kleidsamer | am kleidsamsten :: becoming | more becoming | most becoming
klein; gering; unbedeutend {adj} | kleiner; geringer; unbedeutender | am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | das kleinste Problem | Klein aber fein. | Klein, aber mein. :: small | smaller | smallest | as small as possible | the smallest problem | Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. | Small but mine.
klein; wenig; kaum; schwerlich {adj} | kleiner | am kleinsten | herzlich wenig | so klein wie möglich :: little | littler | littlest | woefully little | as little as possible
klein; kurz {adj} :: short
klein; Klein... | zu klein :: small-sized | undersized
klein; winzig {adj} :: petty
zu klein :: puny
klein; gering {adj} | kleiner; geringer | am kleinsten; am geringsten | geringe Temperatur :: low | lower | lowest | low temperature
klein {adj} :: runty
ziemlich klein {adj} :: smallish
klein; kurz {adj} (Statur) :: vertically challenged
kleiner als [math.] :: less than
sich klein machen {vr} :: to bend down low; to curl up tight; to stoop; to humble oneself; to debase oneself; to degrade oneself
kleinste; kleinster; kleinstes; geringste; geringster; geringstes; wenigste; wenigster; wenigstes :: least
nicht im Geringsten :: not in the least; not a bit; not in the slightest
der/die/das kleinste; der/die/das geringste | das geringste Zeichen von ... :: the slightest; the merest | the merest hint of ...
klein beigeben; zurückstecken; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] | Ich werde nicht klein beigeben. :: to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.] | I won't eat humble pie/crow.
klein beigeben {vi} | klein beigebend | klein beigegeben :: to back down; to come to heel | backing down; coming to heel | backed down; come to heel
kleine Menge | ein Körnchen Wahrheit :: modicum | a modicum of truth
kleine Menge; klitzekleines bisschen | kleine Mengen :: smidgen | smidgens
kleine Tasche :: scrip
kleine Tastatur :: keypad
kleine Vakuen :: vacuoles
kleiner Rennhund | kleine Rennhunde :: whippet | whippets
kleinblütig {adj} [bot.] :: small-flowered
kleinbürgerlich {adj} :: lower middle-class; petty bourgeois
klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} | klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend | klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt | lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten | ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten :: to dwarf | dwarfing | dwarfed | dwarfs | dwarfed
kleingeschrieben {adj} :: lower case
klein geschrieben :: uncapitalized
kleinkariert {adj} [übtr.] :: small-minded
kleinlaut {adj} :: subdued; abashed
kleinkriegen {vt} | kleinkriegend | kleingekriegt :: to get down; to break down | getting down; breaking down | got down; broken down
kleinlich {adj} | kleinlicher | am kleinlichsten | Auch wenn es vielleicht kleinlich / kleinkariert klingt, ... | ... aber ich will nicht kleinlich sein. :: petty; petty-minded; small minded | pettier | pettiest | At the risk of sounding petty, ... | ... but I don't want to be petty.
kleinlich; pedantisch {adj} :: pettifogging
kleinräumig {adj} :: small-scale
kleinräumig {adv} :: on a small-scale
kleinstädtisch; provinziell {adj} :: provincial
kleinstmöglich :: smallest possible
kleinwüchsig {adj} :: small; of small stature
kleistern; zukleistern :: to plaster
klemmen; einklemmen {vt} | klemmend; einklemmend | geklemmt; eingeklemmt :: to clamp | clamping | clamped
klemmen; festklemmen | klemmend; festklemmend | geklemmt; festgeklemmt :: to buckle | buckling | buckled
etw. zwischen die Zähne klemmen :: to clench sth. between one's teeth
kleptokratisch {adj} [pol.] :: kleptocratic
klerikal {adj} :: clerical
klerikal {adv} :: clerically
klettern {vi}; erklettern; erklimmen; steigen; besteigen; ersteigen {vt} | kletternd; erkletternd; erklimmend; steigend; besteigend; ersteigend | geklettert; erklettert; erklommen; gestiegen; bestiegen; erstiegen | er/sie klettert; er/sie erklimmt; er/sie besteigt; er/sie ersteigt | ich/er/sie kletterte; ich/er/sie erklomm; ich/er/sie bestieg; ich/er/sie erstieg | er/sie ist/war geklettert; er/sie hat/hatte erklommen; er/sie hat/hatte bestiegen; er/sie hat/hatte erstiegen | auf einen Baum klettern :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | to climb a tree
klettern {vi} | kletternd | geklettert | klettert | kletterte :: to scramble | scrambling | scrambled | scrambles | scrambled
klicken {vt} | klickend | geklickt | klickt | klickte :: to click | clicking | clicked | clicks | clicked
klimakterisch {adj} [med.] :: climacteric
klimarelevant {adj} [envir.] :: climate-relevant
klimatisch {adj} :: climatic; climatical; climatal
klimatisch {adv} :: climatically
klimatisiert {adj} :: air-conditioned
klimatologisch {adj} :: climatologic; climatological
klimmen {vi} | klimmend | geklommen | er/sie klimmt | ich/er/sie klimmte; ich/er/sie klomm | er/sie ist/war geklommen | ich/er/sie klömme :: to climb | climbing | climbed | he/she climbs | I/he/she climbed | he/she has/had climbed | I/he/she would climb
klimmen; krebseln; kraxeln {vi} (auf den Baum / über die Felsen / in den Bus / ins Bett) | klimmend; krebselnd; kraxelnd | geklommen; gekrebselt; gekraxelt :: to clamber (up the tree / over the rocks / onto the bus / into bed) | clambering | clambered
klimpern {vi} (auf); zupfen {vt} [mus.] | klimpernd; zupfend | geklimpert; gezupft | klimpert; zupft | klimperte; zupfte :: to strum (on) | strumming | strummed | strums | strummed
klimpern | klimpernd | geklimpert | klimpert | klimperte :: to thrum | thrumming | thrummed | thrums | thrummed
klimpern {vi} (Klavier) | klimpernd | geklimpert :: to tinkle | tinkling | tinkled
klimpern; klirren {vi} | klimpernd; klirrend | geklimpert; geklirrt :: to chink | chinking | chinked
klingeln {vi} | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte | Das kommt mir bekannt vor. | Erinnert Sie der Name an jemanden? :: to ring {rang; rung} the bell | ringing the bell | rung the bell | rings the bell | rang the bell | It rings a bell. [fig.] | Does that name ring a bell?
klingeln | klingelnd | klingelt :: to ting (noise floor) | tinging | tings
klingeln | klingelnd | geklingelt | klingelt | klingelte :: to tinkle | tinkling | tinkled | tinkles | tinkled
klingeln; klimpern; klirren; bimmeln | klingelnd; klimpernd; klirrend; bimmelnd | geklingelt; geklimpert; geklirrt; gebimmelt | klingelt; klimpert; klirrt; bimmelt | klingelte; klimperte; klirrte; bimmelte :: to jingle | jingling | jingled | jingles | jingled
klingelnd :: tintinnabulary
klingen; einen Klang haben {vi} | klingend | geklungen | es klingt | es klang | es hat/hatte geklungen | es klänge | es klingt wie :: to sound | sounding | sounded | it sounds | it sounded | it has/had sounded | it would sound | it sounds like
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to clink | clinking | clinked | clinks | clinked
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to tingle | tingling | tingled | tingles | tingled
klingen | klingend | geklungen | klingt | klang :: to twang | twanging | twanged | twangs | twanged
klingend :: vocal
klinisch {adj} :: clinical
klinisch {adv} :: clinically
klippenreich {adj} :: full of cliffs
klippklapp; pitsch-patsch; poch, poch (Herz) :: pit-a-pat; pitty-patty; pitty-pat
klirren | klirrend | geklirrt | klirrt | klirrte :: to clank | clanking | clanked | clanks | clanked
klirren :: to ring {rang; rung}
klirren; tönen | klirrend; tönend | geklirrt; getönt | klirrt | klirrte :: to clink | clinking | clinked | chinks | chinked
klirren | klirrend | klirrt :: to clang | clanging | clangs
klirrend {adv} :: jingly
klischeehaft {adj} :: clichéd
klitzeklein {adj} :: tiny (little); teeny weeny; teensy weensy; itty bitty [Am.]; itsi bitsi
klobig {adj} :: clunky
klönen; plaudern | klönend; plaudernd | geklönt; plauderte | klönt; plaudert | klönte; plauderte :: to chat | chatting | chatted | chats | chatted
klöppeln :: to bobbin lace; to make pillow lace
klösterlich :: cloistral
klösterlich :: monasterial
klösterlich; mönchisch {adj} :: monastic; monastical
klösterlich {adv} :: monastically
klonen; nachmachen {vt} | klonend; nachmachend | geklont; nachgemacht | klont | klonte | geklonte Tiere :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned | cloned animals
klopfen (an); schlagen; stoßen | klopfend; schlagend; stoßend | geklopft; geschlagen; gestoßen | klopft; schlägt; stößt | klopfte; schlug; stieß :: to knock (at) | knocking | knocked | knocks | knocked
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to palpitate | palpitating | palpitated | palpitates | palpitated
klopfen | klopfend | geklopft | klopft | klopfte :: to tap | tapping | tapped | taps | tapped
klopfen; pochen {vi} | klopfend; pochend | geklopft; gepocht | klopft; pocht | klopfte; pochte :: to throb | throbbing | throbbed | throbs | throbbed
klopfen {vi} (Motor) [auto] | klopfend | geklopft :: to pink; to ping [Am.]; to knock | pinking; pinging; knocking | pinked; pinged; knocked
klopfen auf; klopfen an {vt} :: to rap
klopfen {vi} | klopfend | geklopft | klopft | klopfte | kurz an die Tür klopfen :: to rap | rapiping | rapped | raps | rapped | to rap at the door
jdn. auf die Finger klopfen :: to give sb. a rap on the knuckles; to rap sb. on the knuckles
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to beat about the bush
auf den Busch klopfen [übtr.] :: to sound things out
klopffest :: knockproof
klopffest {adj} [auto] :: antiknock
klotzig {adj} | klotziger | am klotzigsten :: bulky | more bulky | most bulky
klug; geschickt; clever {adj} | klüger; geschickter; cleverer | am klügsten; am geschicktesten; am cleversten | so klug wie zuvor :: clever | cleverer | cleverest | as clever as before
klug {adv} :: cleverly
klug; weise {adj} :: sagacious
klug; weise {adj} :: sage
klug {adv} :: sagely
klug {adv} :: sagaciously
klug; überlegt {adj} :: prudential
aus jdm. nicht klug werden :: to not know what to make of sb.; to not be able to figure sb. out
klüglich {adv} :: prudentially
klugerweise {adv} :: wisely
klughaft {adv} :: sagely
klumpen {vi} | klumpend | geklumpt | klumpt | klumpte :: to lump | lumping | lumped | lumps | lumped
klumpfüßig :: clubfooted
klumpig {adj} | klumpiger | am klumpigsten :: clumpy | clumpier | clumpiest
klumpig {adj} :: lumpish
klumpig; stückig {adj} :: lumpy
klumpig; pappig {adj} :: cloggy
klumpig :: coagulative
knabbern {vi} {vt} | knabbernd | geknabbert | knabbert | knabberte | an etw. herumknabbern :: to nibble | nibbling | nibbled | nibbles | nibbled | to nibble at/on sth.
knabbern; mummeln :: to mumble
knabenhaft {adv} :: boyishly
knacken; krachen; knallen; brechen {vi} | knackend; krachend; knallend; brechend | geknackt; gekracht; geknallt; gebrochen | knackt; kracht; knallt; bricht | knackte; krachte; knallte; brach :: to crack | cracking | cracked | cracks | cracked
knacken; zerknacken; zerbeißen {vt} | knackend; zerknackend; zerbeißend | geknackt; zerknackt; zerbissen :: to crunch | crunching | crunched
knackig {adj} :: crisp
knackig {adj} (Person) :: juicy; tasty
jdm. eine knallen :: to give sb. a slug
knallen; schlagen; klatschen; runterhauen [ugs.] | jdm. eine knallen; jdm. eine runterhauen :: to smack | to smack sb.; to give sb. a (hard) smack
knallen; zerplatzen; peng machen {vi} | knallend; zerplatzend; peng machend | geknallt; zerplatzt; peng gemacht :: to go bang | going bang | gone bang
knallend :: popping
knallgelb {adj} :: bright yellow
knallig {adj} | knalliger | am knalligsten :: glaring | more glaring | most glaring
knallrot {adj} :: glaring red
knapp {adv} :: concisely
knapp; kurz {adj} :: curt
knapp {adv} :: curtly
knapp :: lean
knapp :: scant
knapp {adv} :: scantily; scantly
knapp {adj} | knapper | am knappsten :: scrimpy | scrimpier | scrimpiest
knapp {adv} :: skimpily
knapp; spärlich; karg; sparsam {adj} :: skimpy
knapp halten; kurz halten {vt} | knapp haltend; kurz haltend | knapp gehalten; kurz gehalten :: to skimp | skimping | skimped
knapp; gedrängt {adj} | knapper | am knappsten :: terse | terser | tersest
knapp {adv} :: tersely
knapp {adj}; knapp bemessen | Das Geld wird knapp. :: tight | Money is getting tight.
knapp 2 Millionen :: close to 2 million
knapp an :: short of
jdn. knapp schlagen {vt} (Wettkampf) :: to nip sb. [Am.] [coll.]
knapp sein an :: to be hard up for
knapp werden :: to run short
knapp; karg; kärglich; knausrig; beschränkt {adj} :: stinted
knapp; selten {adj} | knapper; seltener | am knappsten; am seltensten | ein seltenes Exemplar :: scarce | scarcer | scarcest | a scarce copy
knapp {adv} :: scarcely
knapp; dürftig {adj} | knappe zehn Minuten :: bare | a bare ten minutes
knarren; kreischen; quietschen; schnarren; rasseln {vi} | knarrend; kreischend; quietschend; schnarrend; rasselnd | geknarrt; gekreischt; gequietscht; geschnarrt; gerasselt | knarrt; kreischt; quietscht; schnarrt; rasselt | knarrte; kreischte; quietschte; schnarrte; rasselte :: to jar | jarring | jarred | jars | jarred
knarren {vi} | knarrend | geknarrt | knarrt | knarrte :: to creak | creaking | creaked | creaks | creaked
knarrend {adv} :: squeakily
knauserig; geizig {adj} :: illiberal
knauserig :: tightfisted
knauserig {adj} :: ungenerous
knauserig {adv} :: ungenerously
knauserig {adv} :: illiberally
knausern; knapsen {vi} | knausernd; knapsend | geknausert; geknapst :: to scrape | scraping | scraped
knausern {vi} | knausernd | geknausert :: to screw; to stint | screwing; stinting | screwed; stinted
knausern (mit); sparen (an) {vi} | knausernd; sparend | geknausert; gespart | knausert; spart | knauserte; sparte :: to skimp (on) | skimping | skimped | skimps | skimped
knausern mit {vi} | knausernd | geknausert | knausert | knauserte | mit dem Geld knausern; am Geld hängen :: to be tight with; to scant | being tight; scanting | been tight; scanted | is tight; scants | was tight; scanted | to be tight with money
knausrig; geizig {adj} :: churlish
jdn. knebeln {vt} | knebelnd | geknebelt | knebelt | knebelte :: to gag sb. | gagging | gagged | gags | gagged
knechten {vt} | knechtend | geknechtet :: to subjugate; to oppress | subjugating; oppressing | subjugated; oppressed
geknechtet {adj} :: enslaved
knechtisch {adj} :: menial
knechtisch {adv} :: menially
kneifen; zwicken {vt} | kneifend; zwickend | gekniffen; gezwickt | er/sie kneift; er/sie zwickt | ich/er/sie kniff; ich/er/sie zwickte | er/sie hat/hatte gekniffen; er/sie hat/hatte gezwickt :: to pinch | pinching | pinched | he/she pinches | I/he/she pinched | he/she has/had pinched
kneifen (vor); sich um etw. herumdrücken :: to dodge sth.
kneifen | kneifend | gekniffen | kneift | kniff :: to nip | nipping | nipped | nips | nipped
(vor etw.) kneifen; sich (vor etw.) drücken :: to chicken out (of sth.) [coll.]
knetbar {adj} :: kneadable
kneten (Ton; Lehm); Ton schlagen; mit Lehm ausschmieren :: to pug
kneten; durchkneten; massieren {vt} | knetend; durchknetend; massierend | geknetet; durchgeknetet; massiert | knetet | knetete :: to knead | kneading | kneaded | kneads | kneaded
knicksen {vi} | knicksend | geknickst :: to bob | bobbing | bobbed
knicksen {vi} | knicksend | geknickst | knickst | knickste :: to curtsy; to curtsey | curtsying; curtseying | curtsied; curtseyed | curtsies; curtseyes | curtsied; curtseyed
(sich) knien; hinknien; niederknien | kniend; hinkniend; niederkniend | gekniet; hingekniet; niedergekniet | er/sie kniet nieder | er/sie kniete nieder :: to kneel {knelt, kneeled; knelt, kneeled} (down) | kneeling | knelt; kneeled | he/she kneels down | he/she knelt down
knien | knieend | kniet | kniete :: to genuflect | genuflecting | genuflects | genuflected
knietief; kniehoch {adv} :: knee-deep; knee-high
knifflig {adj} :: fiddly; fiddling
knipsen (fotografieren) [ugs.] | knipsend | geknipst | knipst | knipste :: to snap; to take pictures | snapping | snapped | snaps | snapped
knirschen; krachen {vi} | knirschend; krachend | geknirscht; gekracht :: to crunch; to scrunch | crunching; scrunching | crunched; scrunched
knirschen | knirschend | geknirscht | knirscht | knirschte :: to gnash | gnashing | gnashed | gnashes | gnashed
knirschen; kratzen; quietschen {vi} | knirschend; kratzend; quietschend | geknirscht; gekratzt; gequietscht :: to grate | grating | grated
knirschend kauen; geräuschvoll knabbern; zermalmen :: to crunch; to scrunch
knirschend {adv} :: creakily
knirschend :: creaky
knirschend :: grating
knirschend :: gritting
knirschend; zermalmend :: crunching
knirscht; zermalmt :: crunches
knirschte :: gritted
knistern; prasseln {vi} | knisternd; prasselnd | geknistert; geprasselt | knistert; prasselt | knisterte; prasselte :: to crackle | crackling | crackled | crackles | crackled
knistern (Feuer); brutzeln :: to spit {spat; spat}
knitterfest :: anticrease
knitterfrei {adj} :: crease-resistant; wrinkle-resistant; wrinkle-free
knittern {vi} | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crease | creasing | creased | creases | creased
knittern | knitternd | geknittert | knittert | knitterte :: to crinkle | crinkling | crinkled | crinkles | crinkled
knobeln; grübeln {vi} (über) | knobelnd; grübelnd | geknobelt; gegrübelt :: to puzzle; to speculate; to think (over) | puzzling; speculating; thinking | puzzled; speculated; thought
(mit Würfeln) knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt :: to play dice | playing dice | played dice
knobeln {vi} | knobelnd | geknobelt | knobelt | knobelte | mit jdm. um etw. knobeln :: to toss | tossing | tossed | tosses | tossed | to toss sb. for sth.
knoblauchähnlich {adj} :: garlicky
knochendürr; knochig {adj} :: bony
knochentrocken {adj} :: as dry as a bone
knöchelhoch {adj} :: ankle-high
knöchellang {adj} :: ankle length
knöcheltief {adj} :: ankle-deep
knöchern {adj}; Knochen... :: bony; osseous; osteal
knollig {adj} :: tuberous
knollig {adj} :: bulbous
knorpelig {adj} :: cartilaginous
knorpelig {adj} (Fleisch) :: gristly
knorrig {adj} (Baum) :: gnarled; gnarly
knorrig {adj} | knorriger | am knorrigsten :: knotty; knobby; knobbly | knottier; knobbier; knobblier | knottiest; knobbiest; knobbliest
knorrig; astreich; verästelt {adj} (Holz) :: knotted
knorrig :: knobbed
knorrig {adj} (Baum) :: sinewy
knorrig :: snagged; snaggy
knospen; Knospen treiben {vi} [bot.] | knospend; Knospen treibend | geknospt; Knospen getrieben :: to bud; to be in bud | budding | budded; been in bud
knospen {vi} | knospend | knospet | knospte :: to burgeon | burgeoning | burgeons | burgeoned
knoten; verknoten; verschnüren {vt} | knotend; verknotend; verschnürend | geknotet; verknotet; verschnürt | knotet; verknotet; verschnürt | knotete; verknotete; verschnürte :: to knot | knotting | knotted | knots | knotted
knoten {vt} | knotend | geknotet | knotet | knotete :: to kink | kinking | kinked | kinks | kinked
knotenförmig; knötchenförmig; knotig {adj} :: nodular
knotig; knötchenförmig {adj} :: knotty
knotig; höckerig; warzig; tuberkular {adj} :: tubercular
knotig; knorrig {adj} :: knobbly
knotig {adj} :: gnarled; gnarly
knuddelig {adj} :: cuddlesome
knuddelig {adj} | knuddeliger | am knuddeligsten :: cuddly | cuddlier | cuddliest
knubbelig {adj} :: podgy
knuddeln; liebkosen; herzen :: to hug
knuffen :: to thump
knüpfen; zuknüpfen | knüpfend; zuknüpfend | geknüpft; zugeknüpft | knüpft | knüpfte | sich knüpfen an :: to tie; to make | tying | tied | ties | tied | to be tied up with
knüpfen {vt} | knüpfend | geknüpft :: to knot | knotting | knotted
etw. an etw. knüpfen (zur Voraussetzung machen) | knüpfend | geknüpft | ein Angebot, bei dem der Rabatt an den Kauf einer Reiseversicherung geknüpft wird | Die Verwendung weiterer Sprachen ist an die Bedingung geknüpft, dass damit keine Zusatzkosten verbunden sind. | Die Steuererleichterung ist an ein bestehendes / aufrechtes [Ös.] Beschäftigungsverhältnis gebunden. | Das Visum ist an den Nachweis ausreichender Geldmittel für den Aufenthalt gebunden. | Einige Sparformen sind indexgebunden. :: to link sth. to sth. (make it depend on sth.) | linking | linked | an offer whereby the discount is linked to the purchase of a travel insurance | The use of other languages is linked to the condition that it entail no additional expense. | The tax relief is linked to employment status. | The visa is linked to proof of adequate funds to cover the stay. | Some savings schemes are index-linked.
sich knüpfen {vr} (an etw.) | sich knüpfend | sich geknüpft :: to be linked (with sth.) | being linked | been linked
Hoffnungen knüpfen an :: to pin one's hopes on
an Bedingungen knüpfen an | sich an Bedingungen knüpfen :: to attach conditions to; to add a condition to | to be attached to
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to growl | growling | growled | growls | growled
knurren {vi} | knurrend | geknurrt | knurrt | knurrte :: to snarl | snarling | snarled | snarls | snarled
knurriger Hund :: growler
knusprig; rösch; kross {adj} (Fleisch) | knusperiger; knuspriger | am knusprigsten; am knusperigsten :: crisp; crispy | crisper; crispier; more crisp | crispiest; most crisp
knusprig; rösch; kross; krustig {adj} (Brot) | knuspriger; röscher; krustiger | am knusprigsten; am röschesten; am krustigsten :: crusty | crustier | crustiest
knusprig {adv} :: crisply
knusprig; knackig {adj} | knuspriger; knackiger | am knusprigsten; am knackigsten :: crunchy | crunchier | crunchiest
knutschen {vt} | knutschend | geknutscht :: to pet; to neck; to smooch; to snog | petting; necking; smooching; snogging | petted; necked; smooched; snogged
jdn. k.o. schlagen | k.o. schlagend | k.o. geschlagen :: to knock sb. out; to kayo sb. | knowing out; kayoing | knocked out; kayoed
koagulieren | koagulierend | koaguliert :: to coagulate; to flocculate | coagulating; flocculating | coagulated; flocculated
koaxial {adj} :: coaxial
kobaltblau {adj} :: cobalt blue
kochecht {adj} :: boil-proof
kochen; Essen zubereiten {vt} | kochend | gekocht | er/sie kocht | ich/er/sie kochte | er/sie hat/hatte gekocht :: to cook | cooking | cooked | he/she cooks | I/he/she cooked | he/she has/had cooked
kochen; sieden {vi} {vt} | kochend; siedend | gekocht; gesiedet | zum Sieden kommen :: to boil | boiling | boiled | to come to a/the boil
auf kleiner Flamme kochen :: to be on the simmer
auf kleiner Flamme kochen; auf kleiner Flamme kochen lassen; köcheln | auf kleiner Flamme kochend; auf kleiner Flamme kochen lassend; köchelnd | auf kleiner Flamme gekocht; auf kleiner Flamme kochen lassen; geköchelt :: to simmer | simmering | simmered
köcheln {vt} [cook.] :: to cook slowly
kodieren; codieren; verschlüsseln; chiffrieren {vt} | kodierend; codierend; verschlüsselnd; chiffrierend | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodiert; codiert; verschlüsselt; chiffriert | kodierte; codierte; verschlüsselte; chiffrierte :: to code; to encode | coding; encoding | coded; encoded | codes; encodes | coded; encoded
kodifizieren {vt} | kodifizierend | kodifiziert | kodifiziert | kodifizierte :: to codify | codifying | codified | codifies | codified
ködern {vt} | ködernd | geködert | ködert | köderte | Tiere anfüttern; Tiere mit Futter ködern :: to lure | luring | lured | lures | lured | to lure animals with bait
königblau {adj} :: royal blue
königlich {adj} :: kinglike
königlich {adv} :: kingly
königlich :: queenlike
königlich {adv} :: queenly
königlich :: regal
königlich {adv} :: regally
königlich {adj} :: royal
königlich {adv} | fürstlich belohnt; fürstlich dotiert :: royally | royally paid
königlich {adv} :: sovereignly
können {vt} | ich kann | du kannst | er/sie/es kann | wir können | ihr könnt | sie können | du konntest | ich/er/sie/es konnte | er/sie hat/hatte gekonnt | nicht können; kann nicht | ich/er/sie/es könnte | ich konnte nicht :: to be able; can | I am able; I can | you are able; you can | he/she/it is able; he/she/it can | we are able; we can | you are able; you can | they are able; they can | you were able; you could | I/he/she/it was able; I/he/she/it could | he/she/it has/had been able | can't; cannot | I/he/she/it could | I wasn't able to; I couldn't
können | er/sie/es kann | er/sie/es könnte | Das kann/könnte stimmen. :: may | he/she/it may | he/she/it might | It may/might be true.
jdn. köpfen | köpfend | geköpft :: to behead sb. | beheading | beheaded
köpfen {vt} [sport] | köpfend | geköpft | ins Tor köpfen :: to head | heading | headed | to head a goal
köpfen; den Kopf abschlagen | köpfend | geköpft | köpft | köpfte :: to decapitate | decapitating | decapitated | decapitates | decapitated
körnen; ankörnen {vt} (markieren) | körnend; ankörnend | gekörnt; angekörnt :: to punch; to center-punch; to punch-mark | punching; center-punching; punch-marking | punched; center-punched; punch-marked
körnen {vt} | körnend | gekörnt | körnt :: to granulate | granulating | granulated | granulates
körnen :: to grain
körnig {adj} | gleichmäßig körnig | ungleichmäßig körnig :: grained; grainy; granular; granulose; granulous; grenu | even-grained; equigranular | uneven-grained; inequigranular
körnig; gekörnt {adj} | körniger | am körnigsten :: grainy | grainier | grainiest
körnig :: granulative
körnig {adv} :: granularly
körperbehindert {adj}; versehrt :: physically disabled; physically handicapped
körperbetont {adj} (Mode) | Das ärmellose Shirt ist körperbetont geschnitten. :: form-fitting; body fit | The sleeveless tank top is cut to fit the body.
körperbetont {adj} (Sport, Gesten) :: physical
körpereigen {adj} :: produced naturally in the body
körperfremd {adj} :: extraneous
körpergerecht {adj} :: fitting the body shape
körperlich {adv} :: bodily
körperlich {adv} :: corporally
körperlich; körperhaft {adj} :: corporeal
körperlich {adj} | körperliche Aktivität | körperliche Entwicklung | körperliche Gewalt :: physical | physical activity | physical development | physical violence
körperlich; leiblich {adj} | körperliche Züchtigung :: corporal | corporal punishment
körperlich; räumlich {adj} :: solid
körperlich; somatisch {adj} | somatische Zelle :: somatic | somatic cell
körperliche Beschaffenheit {f} :: corporality
körperlich {adv} :: somatically
körperlich {adv} :: corporeally
körperlos {adj} :: disembodied; bodiless
körpernah; figurbetont; körperbetont {adj} (Kleidung) :: snug (clothing)
körperschaftlich {adj} :: corporative
köstlich {adv} :: delectably
köstlich {adv} :: deliciously
köstlich {adj}; zum Totlachen :: priceless
köstlich amüsiert :: tickled pink
koexistent {adj} :: coexistent
koexistieren {vi} | koexistierend | koexistiert | koexistierte :: to coexist | coexisting | coexists | coexisted
koextensiv {adj} :: coextensive
koextensiv {adv} :: coextensively
kognitiv; erkenntnismäßig {adj} | kognitive Funktionen :: cognitive | cognitive functions
kohabitieren | kohabitierend | kohabitiert | kohabitiert | kohabitierte :: to cohabit | cohabiting | cohabited | cohabits | cohabited
kohleartig {adj} :: carbonaceous
kohlenhydratreduziert; kohlenhydratarm {adj} :: low-carb [Am.]
kohlehydratfrei; kohlenhydratfei {adj} | kohlehydratfreie Ernährung :: no-free | no-carb diet
kohlenstoffhaltig {adj} :: carbonic; carbonaceous; carboniferous
kohlrabenschwarz {adj} :: jet-black; raven black; coal black
koital {adj}; den Geschlechtsverkehr betreffend :: coital
kokett {adj} | koketter | am kokettesten :: coquettish; flirtatious | more coquettish | most coquettish
kokett {adv} :: flirtatiously
kokettieren | kokettierend | kokettiert | kokettiert | kokettierte :: to coquette | coquetting | coquetted | coquettes | coquetted
kolikartig {adj} [med.] :: colicky
kollationieren | kollationierend | kollationiert :: to collate | collating | collated
kollateral; benachbart; seitlich; seitlich angeordnet {adj}; Kollateral... :: collateral
kollegial {adj} :: collegial
kollektiv; gemeinsam; gesammelt {adj} :: collective
kollektiv {adv} :: collectively
kollidieren; zusammenstoßen {vi} | kollidierend; zusammenstoßend | kollidiert; zusammengestoßen | kollidiert; stößt zusammen | kollidierte; stieß zusammen :: to collide | colliding | collided | collides | collided
kollidieren; zusammengeraten {vi} (mit) | kollidierend; zusammengeratend | kollidiert; zusammengeraten :: to clash (with) | clashing | clashed
kollidieren (mit); im Widerspruch stehen (zu) | kollidierend; im Widerspruch stehend | kollidiert; im Widerspruch gestanden | kollidiert; steht im Widerspruch | kollidierte; stand im Widerspruch :: to conflict (with) | conflicting | conflicted | conflicts | conflicted
kollinear {adj} :: collinear
kolloidal {adj} :: colloidal
kollokieren; nebeneinanderstehen {vi} [ling.] | kollokierend; nebeneinanderstehend | kollokiert; nebeneinandergestanden :: to collocate | collocating | collocated
kolonial {adj} :: colonial
kolonial {adv} :: colonially
koloniebildend {adj} | koloniebildende Einheiten :: colony-forming | colony-forming units
kolonisieren {vt} | kolonisierend | kolonisiert :: to colonize; to colonise [Br.] | colonizing; colonising | colonized; colonised [Br.]
kolonistisch {adj} :: colonialistic
kolorektal {adj}; Dick- und Mastdarm betreffend [med.] :: colorectal
kolorimetrisch {adj} :: colorimetric
kolossal; horrend {adj} | die horrende Summe von ... :: immense; whopping [coll.] | a whopping sum of ....
kolportieren; verbreiten; weiter erzählen {vt} | kolportierend; verbreitend; weiter erzählend | kolportiert; verbreitet; weiter erzählt :: to spread; to circulate | spreading; circulating | spread; circulated
komatös {adj}; in tiefer Bewusstlosigkeit liegend [med.] :: comatose
kombinatorisch {adj} [math.] :: combinatorial
kombinierbar {adj} :: combinable; combinational
kombinieren {vt} | kombinierend | kombiniert | kombiniert | kombinierte :: to combine; to combinate | combining; combinating | combined; combinated | combines; combinates | combined; combinated
kombinieren; kollokieren {vt} [ling.] | kombinierend; kollokierend | kombiniert; kollokiert :: to collocate | collocating | collocated
kombinierte Akzelerator und Multiplikatorwirkung :: accelerator multiplier interaction
kometenhaft {adj} :: cometlike
komfortabel {adj} | komfortabler | am komfortabelsten | komfortable Suchmöglichkeiten :: comfortable | more comfortable | most comfortable | comfortable search capabilities
komfortabel {adv} :: comfortably
komisch; eigenartig [ugs.] {adj} :: weird [coll.]
komisch; lustig; spaßig {adj} | komischer; lustiger; spaßiger | am komischsten; am lustigsten; am spaßigsten | Was ist daran so komisch? | Meinst du mit komisch seltsam oder lustig? | Sehr witzig! Wer hat meine Schlüssel versteckt? [iron.] :: funny | funnier | funniest | What's so funny (about it)? | Funny peculiar or funny ha-ha? [Br.]; Funny weird or funny ha-ha? [Am.] | Very funny! Who's hidden my keys?
komisch; seltsam; eigenartig {adj} | sich komisch (seltsam) benehmen | Das kommt mir komisch vor. | Mach keine Dummheiten, während wir weg sind! | Das Komische (daran) ist, dass ich mich kaum daran erinnern kann. :: funny | to act funny | That seems/sounds funny to me. | No funny business while we're out! | The funny thing is I can't remember much about it.
komisch; unwohl {adj} | Nach einer langen Autofahrt fühle ich mich immer komisch (unwohl). :: funny | I always feel funny after a long car ride.
komisch; seltsam {adj} | komisch aussehen; verdächtig ausschauen :: queer | to look queer
komisch; wahnsinnig komisch; urkomisch {adj} :: hilarious
sehr komisch; irre komisch; närrisch; kasperhaft {adj} | komischer; närrischer | am komischsten; am närrischsten :: zany | zanier | zaniest
komisch {adj} :: comical; comic
komisch {adv} :: comically
komisch {adj} | komischer | am komischsten :: freaky | freakier | freakiest
komisch :: quizzical
komisch {adv} :: quizzically
komischerweise {adv} [ugs.] :: strangely enough; funnily enough
kommandierend :: bossing
kommandierte :: bossed
kommen {vi} | kommend | gekommen | ich komme | du kommst | er/sie/es kommt | ich/er/sie kam | ich kam | du kamst | er/sie/es kam | wir kamen | ihr kamt | sie kamen | er/sie ist/war gekommen | ich/er/sie käme | Komme sofort! | Nun kommt sie. | Er kommt sofort. | zu etw. kommen | zur Erscheinung kommen | wie gerufen kommen | wenn es um Arbeit geht | Wie bist du zu dieser Information gekommen? | Woher kommst du?; Ich komme aus ... | Wenn sie doch käme. :: to come {came; come}; to cometh [obs.] | coming | come | I come | you come | he/she/it comes | I/he/she came | I came | you came | he/she/it came | we came | you came | they came | he/she has/had come | I/he/she would come | Coming! | Now she comes. | He's coming right away. | to come across sth. | to come into view | come in the nick of time | when it comes to work | How did you come across this information? | Where are you from?; I'm from ... | If only she would come.
von etw. kommen; von etw. herrühren; aus etw. herstammen {vi} | von etw. kommend; von etw. herrührend; aus etw. herstammend | von etw. gekommen; von etw. hergerührt; aus etw. hergestammt | Wie hören Sie mich, kommen? (Funkjargon) [telco.] | Klar und verständlich, kommen. (Funkjargon) [telco.] :: to stem from sth. | stemming from sth. | stemmed from sth. | Are you reading me, over? (radio jargon) | Reading you fivers, over. (radio jargon)
zu uns kommen :: to visit us; to come to us; to come to our house
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi} | Wie viele Leute werden kommen? | Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen. | Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion. | Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist. | Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch. :: to attend | How many people will be attending? | We'd like as many people as possible to attend. | The officers retreated, and trained police negotiators attended. | Please let me know if you are unable to attend. | Thank you for attending.
kommen lassen :: to send for
Ich möchte es nicht soweit kommen lassen. :: I don't want it to reach that stage.
kommend {adj} | kommende Woche | in den kommenden Jahren | Hilfe kommt :: forthcoming; coming; approaching; next | next week | in the years to come | help is forthcoming
kommentarlos {adj} :: without comment; without notification
kommentieren {vt} | kommentierend | kommentiert | er/sie kommentiert | ich/er/sie kommentierte | er/sie hat/hatte kommentiert :: to annotate; to comment | annotating; commenting | annotated; commented | he/she annotates; he/she comments | I/he/she annotated; I/he/she commented | he/she has/had annotated; he/she has/had commented
kommerzialisieren {vt} | kommerzialisierend | kommerzialisiert | er/sie kommerzialisiert | ich/er/sie kommerzialisierte :: to commercialize [eAm.]; to commercialise [Br.] | commercializing; commercialising | commercialized; commercialised | he/she commercializes; he/she commercialises | I/he/she commercialized; I/he/she commercialised
kommerziell {adj} | kommerzieller | am kommerziellsten | nicht kommerziell :: commercial | more commercial | most commercial | uncommercial
kommerziell {adv} | kommerziell orientiert :: commercially | commercially orientated
kommunal {adj} :: communal
kommunal {adv} :: communally
kommunal; städtisch; gemeindlich {adj} :: municipal
kommunalisieren; verstadtlichen {vt} | kommunalisierend; verstadtlichend | kommunalisiert; verstadtlicht :: to municipalize [eAm.]; to municipalise [Br.] | municipalizing; municipalising | municipalized; municipalised
kommunikationsstark {adj} :: with good communication skills
kommunikativ; mitteilsam; gesprächig {adj} | kommunikatives Talent; kommunikative Fähigkeiten :: communicative; communicatory | communicative skills
kommunikativer Mensch :: communicator
kommunikativ {adv} :: communicatively
kommunistisch {adj} [pol.] | Kommunistische Partei /KP/ | Kommunistische Partei Deutschlands /KPD/ | Kommunistische Arbeiterpartei Deutschlands /KAPD/ [hist.] | Kapedist {m} (Mitglied der KPD) | Deutsche Kommunistische Partei /DKP/ | kommunistische Jugendorganisation :: communist; communistic | Communist Party /CP/ | Communist Party of Germany | Communist Workers Party of Germany | member of the Communist Party of Germany | German Communist Party | communist youth organization
kommunistisch {adv} :: communistically
kommunizieren {vi} (mit) | kommunizierend | kommuniziert | kommuniziert | kommunizierte | mit jdm. kommunizieren | ... hat Kommunikationsschwierigkeiten. :: to communicate (with) | communicating | communicated | communicates | communicated | to communicate with sb. | ... has difficulty in communicating.
kommunizieren; mit jdm. Zwiesprache halten :: to commune with sb.
kommutativ {adj} [math.] :: commutative
kompakt; gedrungen; massiv; fest; gedrängt; zusammengedrängt; dicht {adj} | kompakter | am kompaktesten :: compact | more compact | most compact
kompakt {adv} :: compactly
kompakt {adj} [math.] :: compact
kompatibel; verträglich; vereinbar {adj} (mit) | nicht kompatibel; inkompatibel; unverträglich | kompatibel sein mit :: compatible (with) | incompatible | to be compatible with
kompensieren; erstatten; ersetzen; ausgleichen; aufwiegen; abgelten {vt} | kompensierend; erstattend; ersetzend; ausgleichend; aufwiegend; abgeltend | kompensiert; erstattet; ersetzt; ausgeglichen; aufgewogen; abgegolten | kompensiert; erstattet; ersetzt; gleicht aus; wiegt auf; gilt ab | kompensierte; erstattete; ersetzte; glich aus; wog auf; galt ab :: to compensate | compensating | compensated | compensates | compensated
kompensiert; abgefunden; vergütet {adj} :: compensated
kompetent; sachkundig; fachkundig {adj} :: competent
kompetent; zuständig {adj} :: competent; responsible
kompetent; sachkundig {adv} :: competently
kompetent; bewandert; erfahren; geschickt {adj} (in) :: proficient (at; in)
kompetitiv; wettbewerblich; auf Wettbewerb beruhend {adj}; Wettbewerbs... :: competitive
kompilieren; compilieren; (Programm) übersetzen [comp.] | kompilierend; compilierend; übersetzend | compiliert; übersetzt | compiliert :: to compile | compiling | compiled | compiles
komplett {adv} :: completely; entirely; fully
komplex {adj} :: complex
komplex {adv} :: complexly
komplexe Zahl {f} [math.] :: complex number
komplizieren {vt} | komplizierend | kompliziert :: to complicate | complicating | complicated
sich komplizieren {vr} :: to become more complicated
etw. komplizieren; verwirren :: to involve
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig {adj} :: complex
kompliziert; ausgefeilt; aufwändig; kunstvoll; kunstreich {adj} | aufwändige Mahlzeiten :: elaborate | elaborate meals
kompliziert; schwierig {adj} :: intricate; convoluted
kompliziert; hochkompliziert {adj} :: sophisticated
kompliziert; verzwickt; knifflig {adj} | komplizierter; verzwickter; kniffeliger | am kompliziertesten; am verzwicktesten; am kniffeligsten :: tricky | more tricky | most tricky
kompliziert; diffizil; umständlich {adj} | komplizierter | am kompliziertesten | Umständlicher geht's wohl nicht! :: complicated | more complicated | most complicated | It really couldn't be more complicated!
komponieren {vt} | komponierend | komponiert | komponiert | komponierte :: to compose | composing | composed | composes | composed
kompostieren {vi} {vt} [agr.] | kompostierend | kompostiert :: to compost | composting | composted
komprimierbar {adj} :: compressible
komprimieren; verdichten; zusammenpressen {vt} | komprimierend; verdichtend; zusammenpressend | komprimiert; verdichtet; zusammengepresst | komprimiert; verdichtet; presst zusammen | komprimierte; verdichtete; presste zusammen :: to compress | compressing | compressed | compresses | compressed
komprimiert; kompakt; kurz gefasst {adv}; auf engem / engstem Raum; in kleinem Rahmen | etwas komprimert darstellen | sich in engen Grenzen / in kleinem Rahmen bewegen | Seine Wünsche bewegen sich in engen Grenzen. | Die Innenstadt bietet auf engstem Raum sowohl historische als auch moderne Gebäude. | Die Sachlage ist einfach. :: in a small compass | to state sth. in a small compass | to be in a small compass | His wants are in a small compass. | In a small compass the inner city includes both historic and modern buildings. | The facts are in a small compass.
kompromisslos {adj} :: intransigent
kompromisslos; radikal :: all out
kompromisslos {adv} :: intransigently
kompromisslos; entschieden {adj} | kompromissloser; entschiedener | am kompromisslosesten; am entschiedensten :: uncompromising | more uncompromising | most uncompromising
kompromissbereit {adj} :: prepared to compromise; willing to compromise
kompromisslos {adv} :: uncompromisingly
kompromittieren; bloßstellen {vt} | kompromittierend; bloßstellend | kompromittiert; bloßgestellt :: to compromise | compromising | compromised
sich bloßstellen {vr} | sich bloßstellend | sich bloßgestellt :: to compromise oneself | compromising oneself | compromised oneself
kondensierbar; verdichtbar {adj} :: condensable
kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr} | kondensierend; sich niederschlagend | kondensiert; sich niedergeschlagen | kondensiert; schlägt sich nieder | kondensierte; schlug sich nieder | Der Tau hat sich niedergeschlagen. :: to condense | condensing | condensed | condenses | condensed | The dew had laid.
konditionieren {vt} | konditionierend | konditioniert | konditioniert sein :: to condition | conditioning | conditioned | to be conditioned
kondolieren {vi} | kondolierend | kondoliert | kondoliert | kondolierte :: to condole; to offer one's condolences | condoling; offering one's condolences | condoled; offered one's condolences | condoles; offers one's condolences | condoled; offered one's condolences
kondolierend {adv} :: condolingly
konduktometrisch {adj} :: conductometric
konfektionieren {vt} | konfektionierend | konfektioniert :: to manufacture | manufacturing | manufactured
konfessionell {adj} | nicht konfessionsgebunden | konfessionelle Erziehung :: denominational | nondenominational | denominational education
konfessionell {adv} :: denominationally
konfessionslos {adj} :: undenominational
konfigurierbar {adj} :: configurable
konfigurieren; einrichten; einstellen {vt} | konfigurierend; einrichtend; einstellend | konfiguriert; eingerichtet; eingestellt | konfiguriert | konfigurierte :: to configure | configuring | configured | configures | configured
konfliktreich {adj} :: conflictual
konfokal {adj} :: confocal
konform {adj} | CE-konform :: compliant | CE compliant
konform {adj} :: concurring
konform; übereinstimmend {adj} :: conformable
konform {adv} :: conformably
in etw. konform sein | mit jdm. konform gehen :: to agree on sth. | to agree with sb.; to be in agreement with sb.
konformativ {adj} :: conformational
konformistisch {adj} | nicht konformistisch; non konformistisch :: conformist | non-conformist
konifiziert; beidseitig gestaucht {adj} | doppelt konifiziert | konifizierte Rohre :: double butted | triple butted | butted tubing
jdn. konfrontieren; jdm. gegenübertreten {vt} | jdn. konfrontierend; jdm. gegenübertretend | jdn. konfrontiert; jdm. gegenübergetreten | konfrontiert mit :: to confront sb.; to face sb. | confronting sb.; facing sb. | confronted sb.; faced sb. | faced with
konfus; durcheinander {adv} :: mixed-up
kongenial; geistig ebenbürtig {adj} :: congenial; kindred
kongenial {adv} | Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers. | Die neue Fassung wird dem Geist der Vorlage kongenial gerecht. :: with equal genius; in an equally ingenious manner | The author exploits the theme of his predecessor with equal genius.; The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor. | The new version is ingeniously true to the spirit of the original.
kongruent {adj} [math.] :: congruent
konisch {adj} | invers konisch :: conical; conic; conoid; coniform; tapered | obconical; obconic
konjugieren {vt} [gramm.] | konjugierend | konjugiert | konjugiert | konjugierte :: to conjugate | conjugating | conjugated | conjugates | conjugated
konjunktiv {adj} :: subjunctive
konjunktiv {adv} :: subjunctively
konjunkturdämpfend; antizyklisch {adj} [econ.] | antizyklische Politik :: countercyclical; anticyclical | countercyclical policy
konjunkturell; periodisch; zyklisch {adj} :: cyclical
konjunkturelle Arbeitslosigkeit {f} :: aggregate unemployment
konkav {adj} [math.] | quasi-konkav :: concave | quasi-concave
konkludent {adj} :: conclusive
konkomitierend; begleitend; gleichzeitig {adj} :: concomitant
konkret; wirklich; real {adj} | konkrete Maßnahme :: concrete | concrete action
konkret {adj} | Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. | Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. | Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? :: actual | I expect to get an actual answer to a specific question asked. | Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. | What might an actual solution to the global warming issue look like?
konkret {adv} :: concretely
konkret; handfest; greifbar; erlebbar {adj} [übtr.] | greifbarer Kundennutzen | Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld. | Ich brauche konkrete/handfeste Ergebnisse. | Geschichte etc. (für jdn.) erlebbar machen | Damit wird die Vergangenheit für die Kinder erlebbar. :: tangible [fig.] | tangible customer benefit | We have no tangible evidence/proof of his guilt. | I need tangible results. | to make history etc. tangible (to/for sb.); to make history etc. a tangible experience (for sb.); to give/offer sb. a tangible experience of history etc. | Thus, the children gain a tangible experience of the past.
konkrete Sachen :: ascertained goods
etw. konkretisieren {vt} :: to put sth. in concrete terms
konkretisieren {vt} | konkretisierend | konkretisiert :: to substantiate | substantiating | substantiated
konkurrenzfähig; wettbewerbsfähig {adj} | konkurrenzfähiger | am konkurrenzfähigsten | nicht konkurrenzfähig; nicht wettbewerbsfähig | konkurrenzfähiger Preis; wettbewerbsfähiger Preis :: competitive | more competitive | most competitive | uncompetitive | competitive price
konkurrieren {vi} | konkurrierend | konkurriert | konkurriert | konkurrierte :: to compete | competing | competed | competes | competed
konkurrieren {vt} | konkurrierend | konkurriert :: to rival | rivalling | rivalled
konkurrierend {adv} :: competitively
konkurrierend {adj} :: rival
konkurrierend; Konkurrenz...; Wettbewerbs... | hart umkämpft :: competitive | highly competitive
konkursreif sein [econ.] :: to be teetering on the brink of bankruptcy
konservativ {adj} | konservativer | am konservativsten :: conservative | more conservative | most conservative
extrem konservativ :: ultraconservative
konservativ {adj} [pol.] :: blue
konservativ {adv} :: conservatively
konsequenterweise {adv} :: consistently
konservierbar :: conservable
konservieren; eindosen; in Büchsen einlegen | konservierend; eindosend; in Büchsen einlegend | konserviert; eingedost | konserviert; dost ein | konservierte; doste ein :: to can; to tin | canning; to tinning | canned; tinned | canned; tinned | canned; tinned
konsistent; fest; dicht {adj} :: consistent
konsistent; widerspruchsfrei {adj} :: consistent
konsolidieren; festigen {vt} | konsolidierend; festigend | konsolidiert; gefestigt | er/sie konsolidiert | ich/er/sie konsolidierte | er/sie hat/hatte konsolidiert | es ist/war konsolidiert :: to consolidate | consolidating | consolidated | he/she consolidates | I/he/she consolidated | he/she has/had consolidated | it is/was consolidated
konsolidieren {vt} | konsolidierend | konsolidiert :: to fund | funding | funded
konsonantisch {adj} :: consonantal
konsonantisch {adv} :: consonantally
konspirieren {vt} | konspirierend | konspiriert | konspiriert | konspirierte :: to collude | colluding | colluded | colludes | colluded
konstant; gleich bleibend {adj} [math.] | nicht kontant; nicht gleich bleibend :: constant | not constant; unconstant
konstant {adv} :: constantly
konstant {adv} :: uniformly
jdn. konsternieren {vt} | konsternierend | konsterniert :: to fill sb. with consternation | filling with consternation | filled with consternation
konsterniert; bestürzt {adj} :: consternated
konsterniert {adv} :: with consternation; in consternation
konstituieren; einrichten; bilden; erzeugen; zusammenstellen {vt} | konstituierend; einrichtend; bildend; erzeugend; zusammenstellend | konstituiert; eingerichtet; gebildet; erzeugt; zusammengestellt | konstituiert; richtet ein; bildet; erzeugt; stellt zusammen | konstituierte; richtete ein; bildete; erzeugte; stellte zusammen :: to constitute; to set up | constituting; setting up | constituted; set up | constitutes; sets up | constituted; set up
konstituierend {adj} | konstituierende Versammlung {f}; konstituierende Sitzung {f} :: constituent | constituent assembly
konstitutionell; anlagebedingt {adj} :: constitutional
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to design | designing | designed | designs | designed
konstruieren; planen; bauen {vt} | konstruierend; planend; bauend | konstruiert; geplant; gebaut | konstruiert; plant; baut | konstruierte; plante; baute :: to engineer | engineering | engineered | engineers | engineered
konstruieren {vt} | konstruierend | konstruiert | konstruiert | konstruierte :: to construe | construing | construed | construes | construed
konstruieren; bauen {vt} :: to structure
konstruktiv {adj} | konstruktiver | am konstruktivsten :: constructive | more constructive | most constructive
konstruktiv {adv} :: constructively
konstruktive Maßnahmen :: design features
konsularisch {adj} :: consular
konsultieren; zuziehen {vt} | konsultierend; zuziehend | konsultiert; zugezogen | konsultiert; zieht hinzu | konsultierte; zog hinzu :: to consult | consulting | consulted | consults | consulted
konsumieren | konsumierend | konsumiert | konsumiert | konsumierte :: to consume | consuming | consumed | consumes | consumed
kontaktfreudig {adj} | kontaktfreudiger | am kontaktfreudigsten :: sociable | more sociable | most sociable
kontaktieren; sich in Verbindung setzen mit | kontaktierend; sich in Verbindung setzen | kontaktiert; sich in Verbindung gesetzt | kontaktiert | kontaktierte :: to get in touch with | getting in touch | got in touch | gets in touch with | got in touch with
kontaktarm {adj} :: unsociable
kontaktlos {adj} | kontaktlose Steuerung {f} :: solid-state | solid-state control
kontenspezifisch :: account specific
kontern; entgegnen {vt} | konternd; entgegnend | gekontert; entgegnet :: to counter | countering | countered
kontern {vi} | konternd | gekontert :: to counter | countering | countered
kontextspezifisch; kontextsensitiv {adj} | kontextspezifische Hilfe {f} :: context-sensitive | context-sensitive help
konterrevolutionär; gegenrevolutionär {adj} [pol.] :: counter-revolutionary
kontextuell; kontextabhängig; kontextbezogen; zusammenhangsbezogen {adj} :: contextual
kontinental {adj} :: continental
kontinuierlich; stetig; beständig {adj} :: continuous
kontinuierlich {adj} :: sustainable
kontra; contra; gegen :: versus /vs./
kontrafaktisch {adj} :: counter-factual
kontrahieren; zusammenziehen {vt} (zu) | kontrahierend; zusammenziehend | kontrahiert; zusammengezogen :: to contract (into) | contracting | contracted
kontrahierend [math.] :: contractive
kontraktiv {adj} :: contractionary
kontraproduktiv {adj} :: counterproductive
kontraproduktiv {adv} :: counterproductively
kontrapunktisch {adj} :: contrapuntal
kontrapunktisch {adv} :: contrapuntally
konträr {adj} :: contrary; opposite
kontrastarm {adj} :: low-contrast
kontrastieren (mit) :: to contrast (with)
kontrastiv {adj} :: contrastive
kontrollierbar; überschaubar {adj} :: manageable
kontrollieren; prüfen; checken {vt} (auf) | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft :: to check (for) | checking | checked
kontrollieren; prüfen {vt} | kontrollierend; prüfend | kontrolliert; geprüft | etw. auf etw. (hin) prüfen :: to inspect | inspecting | inspected | to inspect sth. for sth.
kontrollieren; beobachten; überwachen {vt} | kontrollierend; beobachtend; überwachend | kontrolliert; beobachtet; überwacht | er/sie kontrolliert; er/sie beobachtet; er/sie überwacht | ich/er/sie kontrollierte; ich/er/sie beobachtete; ich/er/sie überwachte | er/sie hat/hatte kontrolliert; er/sie hat/hatte beobachtet; er/sie hat/hatte überwacht :: to monitor | monitoring | monitored | he/she monitors | I/he/she monitored | he/she has/had monitored
konvektiv {adj} :: convective
konvenieren; passen; sich schicken; annehmbar sein :: to convene
konventionell; bürgerlich; spießbürgerlich {adj} :: straight
konvergent {adj} [math.] | absolut konvergent :: convergent | absolutely convergent
konvergieren {vi}; sich aneinander annähern {vr} (in) | konvergierend | konvergiert | konvergiert | konvergierte :: to converge (at) | converging | converged | converges | converged
konvertieren {vt} | konvertierend | konvertiert | konvertiert | konvertierte :: to convert | converting | converted | converts | converted
konvex {adj} [math.] :: convex
sich konzentrieren {vr} (auf) | sich konzentrierend | sich konzentriert | konzentriert sich | konzentrierte sich | sich auf etw. konzentrieren :: to concentrate (on) | concentrating | concentrated | concentrates | concentrated | to concentrate on sth.
konzentrieren {vt} | konzentrierend | konzentriert | seine Gedanken auf etw. konzentrieren | sehr konzentriert arbeiten :: to concentrate; to enrich | concentrating; entriching | concentrated | to concentrate one's thoughts on sth. | to work with great concentration
konzentriert {adj} [chem.] :: concentrated
konzentrieren; zusammenfassen; bündeln; zusammenlegen {vt} | konzentrierend; zusammenfassend; bündelnd; zusammenlegend | konzentriert; zusammengefasst; gebündelt; zusammengelegt :: to pool | pooling | pooled
sich konzentrieren auf {vr} | sich konzentrieren auf | sich konzentrieren auf | Ich muss mich darauf konzentrieren, Marks Artikel zu lesen, den er mir vor einer Woche geschickt hat. :: to focus on; to get down to | focussing on; focusing on; getting down to | focussed on; focused on; got down to | I must get down to reading Mark's article which he sent me one weeks ago.
konzentriert :: lumped
konzentrierte :: concentrative
konzentrisch; mittig {adj} | konzentrische Kreise :: concentric; concentrical | concentric circles
konzentrische Beschaffenheit :: concentricity
konzentrisch {adv} :: concentrically
konzeptionell {adj} :: conceptual
konzertiert {adj} :: concerted
konzipieren [techn.] | konzipiert für :: to design | designed for
konzipieren :: to prepare a draft for
kooptieren; zuwählen; hinzuwählen {vt} | kooptierend; zuwählend; hinzuwählend | kooptiert; zugewählt; hinzugewählt :: to co-opt | co-opting | co-opted
koordinieren {vt} | koordinierend | koordiniert | koordiniert | koordinierte :: to coordinate | coordinating | coordinated | coordinates | coordinated
koordinieren {vt} (mit) | koordinierend | koordiniert :: to dovetail (with) | dovetailing | dovetailed
koordiniert {adv} :: coordinately
kopfballstark {adj} [sport] :: good at heading; good in the air
kopflastig; oberlastig {adj} :: top-heavy
kopflos {adj} | kopfloser | am kopflosesten :: headless | more headless | most headless
kopfüber {adv} :: headfirst; headlong
kopfüber {adv} :: head over heels
kopfüber {adj} [naut.] :: pitch pole
kopierbar :: copyable
kopieren {vt} | kopierend | kopiert | er/sie kopiert | ich/er/sie kopierte | er/sie hat/hatte kopiert :: to copy | copying | copied | he/she copies | I/he/she copied | he/she has/had copied
kopieren {vt} | kopierend | kopiert :: to reproduce | reproducing | reproduced
kopieren; replizieren {vt} | kopierend; replizierend | kopiert; repliziert | kopiert; repliziert | kopierte; replizierte :: to replicate | replicating | replicated | replicates | replicated
kopieren; abschreiben | kopierend; abschreibend | kopiert; abgeschrieben :: to transcribe | transcribing | transcribed
nicht kopiert :: unduplicated
koplanar {adj} :: coplanar
koppeln; verkoppeln | koppelnd; verkoppelnd | gekoppelt; verkoppelt | koppelt; verkoppelt | koppelte; verkoppelte :: to couple | coupling | coupled | couples | coupled
koppeln :: to interlink
kopulativ :: copular
kopulativ :: copulative
kopulativ :: copulatory
kopulativ {adv} :: copulatively
korallenartig {adj} :: coral-like
korallenförmig {adj} :: coralloidal; coralloid
korkartig {adj} :: corky
korkig {adj} :: corked
kornblumenblau {adj} :: cornflower-blue; cerulean
koronar {adj} :: coronary
korpulent; beleibt; wohlbeleibt; mollert [Ös.] {adj} | korpulenter; beleibter; wohlbeleibter | am korpulentesten; am beleibtesten; am wohlbeleibtesten :: corpulent | more corpulent | most corpulent
korporatistisch {adj} [pol.] :: corporatist
korpulent; behäbig {adj} :: portly
(miteinander) korrelieren {vi} | korrelierend | korreliert :: to correlate | correlating | correlated
korrekt; richtig {adj} | Das ist richtig. :: correct | That's correct.
korrekt {adv} :: correctly
korrekt; peinlich genau; förmlich {adj} :: punctilious
korrekt; peinlich genau; förmlich {adv} :: punctiliously
korrekterweise {adv} :: to be correct; to be strictly correct
korrelativ {adj} :: correlative
korrelierend {adj} (mit); entsprechend {adj} | mit etw. korrelieren :: correlative (with; to) | to be correlative with/to sth.
korrespondieren {vi} | korrespondierend | korrespondiert | korrespondiert | korrespondierte :: to correspond | corresponding | corresponded | corresponds | corresponded
korrigierbar {adj} :: correctable
korrigierbar; lenksam {adj} :: corrigible
korrigierbar {adv} :: corrigibly
korrigierbar :: rectifiable
korrigieren {vt} | korrigierend | korrigiert | korrigiert | korrigierte | korrigierend eingreifen :: to correct | correcting | corrected | corrects | corrected | to take corrective action
korrigieren; berichtigen; verbessern; emendieren {vt} | korrigierend; berichtigend; verbessernd; emendierend | korrigiert; berichtigt; verbessert; emendiert | korrigierte; berichtigte; verbesserte; emendierte :: to emend | emending | emended | emended
korrigieren; ausstreichen {vt} | korrigierend; ausstreichend | korrigiert; ausgestrichen :: to blue-pencil | blue-penciling | blue-penciled
korrigieren :: to pick up
korrigierend :: righting
korrodieren; ätzen; zersetzen | korrodierend; ätzend; zersetzend | korrodiert; geätzt; zersetzt | korrodiert; ätzt | korrodierte; ätzte :: to corrode | corroding | corroded | corrodes | corroded
korrosionsbeständig {adj} :: corrosion-resistant
korrosionsbeständig sein :: to resist corrosion
korrosionsverhütend; korrosionshemmend {adj} :: anticorrosive
korrumpieren; bestechen {vt} | korrumpierend; bestechend | korrumpiert; bestochen | korrumpiert; besticht | korrumpierte; bestach :: to corrupt | corrupting | corrupted | corrupts | corrupted
korrumpiert {adj} :: corrupt
korrupt; unsauber {adj} :: bent [Br.]
korrupt {adv} :: venally
kortikal {adj}; die Rinde eines Organs betreffend [med.] :: cortical
koscher {adj} :: kosher
koscher essen :: to eat kosher
kosen; herzen {vt} | kosend; herzend | gekost; geherzt :: to cuddle | cuddling | cuddled
kosmetisch {adj} :: cosmetic
kosmetisch {adv} :: cosmetically
kosmisch {adj} :: cosmic; cosmical
kosmisch {adv} :: cosmically
kosmographisch {adj} :: cosmographic
kosmologisch {adj} :: cosmological
kosmologisch {adv} :: cosmologically
kosmopolitisch; international; weltoffen {adj} :: cosmopolitan
kosmopolitisch {adj} :: cosmopolitical
kostbar; wertvoll; edel {adj} | kostbarer; wertvoller; edler | am kostbarsten; am wertvollsten; am edelsten :: precious | more precious | most precious
kostbar {adv} :: preciously
kostbar {adv} :: valuably
kosten; abschmecken; probieren {vt} (Essen) | kostend; abschmeckend; probierend | gekostet; abgeschmeckt; probiert | kostet; schmeckt ab; probiert | kostete; schmeckte ab; probierte | nicht gekostet :: to taste | tasting | tasted | tastes | tasted | untasted
kosten; schmecken {vi} (nach) | kostend; schmeckend | gekostet; geschmeckt | kostet; schmeckt | kostete; schmeckte :: to taste (of) | tasting | tasted | tastes | tasted
kosten; abschmecken {vt} (beim Kochen) | kostend; abschmeckend | gekostet; abgeschmeckt :: to sample | sampling | sampled
kosten | kostend | gekostet | es kostet | es kostete | es hat/hatte gekostet | soundso viel kosten | koste es, was es wolle | Es kostet eine nette Summe. [ugs.] :: to cost {cost; cost} | costing | cost | it costs | it cost | it has/had cost | to cost such-and-such; to cost so-and-so much | cost what it may | It costs a tidy bit (of money). [coll.]
kostenbewusst {adj} :: budget-conscious; cost-conscious; conscious of costs
kostengünstig {adj} | kostengünstiger | am kostengünstigsten :: (very) reasonable; cheap | cheaper | cheapest
kostengünstig {adv} :: at (for) a reasonable price; cheaply
kostengünstig {adj} :: cost-efficient
kostenintensiv {adj} :: cost-intensive
kostenlos; kostenfrei {adj} :: free
kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} | Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. :: free of charge /FOC; f.o.c./; exempt from charges | All payments are to be made without charges.
kostenlos :: freebie
kostenlos; gebührenfrei {adv} :: at no charge; free of costs
kostenoptimal {adj} :: least-cost; at optimal costs
kostenoptimiert {adj} :: cost-optimized; minimum-cost
kostenpflichtig {adj} | kostenpflichtig sein (Person) :: liable to pay the costs/charges | to be liable to pay the costs/charges
kostenpflichtig {adv} | Vorschriftswidrig abgestellte Fahrzeuge werden kostenpflichtig abgeschleppt. [auto] :: at the owner's expense | Vehicles parked against the regulations are liable to be towed away at the owner's expense.
kostenpflichtig {adv} (Sache) :: fee required
kostensenkend; kostendämpfend {adj} :: cost-cutting
kostspielig; sehr teuer {adj} :: cost-prohibitive
kostspielig {adv} :: costly
kostümieren {vt} | kostümierend | kostümiert :: to costume | costuming | costumed
(sich) kostümieren; verkleiden; maskieren {vt} | kostümierend; verkleidend; maskierend | kostümiert; verkleidet; maskiert :: to dress up | dressing up | dressed up
kotig {adv} :: mirily
kotig :: miry
kotzen; reihern [vulg.] (erbrechen) | kotzend; reihernd | gekotzt; gereihert | kotzt | kotzte :: to puke; to spew; to throw up; to barf; to chunder [Austr.] [slang] | puking; spewing; throwing up; barfing; chundering | puked; spewed; thrown up; barfed; chundered | pukes; spews; throws up; barfs; chunders | puked; spewed; threw up; barfed; chundered
kovalent {adj} | kovalenter Radius :: covalent | covalent radius
krabbelig; krabblend; kribbelnd {adj} :: creepy-crawly
krabbeln | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt :: to scrabble | scrabbling | scrabbled | scrabbles
krabbeln {vi} | krabbelnd | gekrabbelt | krabbelt | krabbelte :: to crawl | crawling | crawled | crawls | crawled
krabbeln; kribbeln; kitzeln | krabbelnd; kribbelnd; kitzelnd | gekrabbelt; gekribbelt; gekitzelt | krabbelt; kribbelt; kitzelt | krabbelte; kribbelte; kitzelte :: to tickle | tickling | tickled | tickles | tickled
krach! {interj} :: crack!
krachen; Lärm machen | krachend; Lärm machend | gekracht; Lärm gemacht :: to crash; to bang | crashing; banging | crashed; banged
krachledern {adj} :: rustic
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt | krächzte :: to caw | cawing | cawed | caws | cawed
krächzen | krächzend | gekrächzt | krächzt :: to croak | croaking | croaking | croaks
krächzen; krächzend sagen :: to grate
kräftig {adj} :: athletic
kräftig; stramm; stämmig {adj} | kräftiger; strammer; stämmiger | am kräftigsten; am strammsten; am stämmigsten :: burly | burlier | burliest
kräftig {adj} :: forceful
kräftig {adv} :: heftily
kräftig; stämmig {adj} | kräftiger; stämmiger | am kräftigsten; am stämmigsten :: hefty | heftier | heftiest
kräftig; stämmig {adj} :: husky
kräftig; kraftvoll; herzhaft {adj} | kräftiger | am kräftigsten :: lusty | lustier | lustiest
kräftig; robust; stabil {adj} | kräftiger; robuster | am kräftigsten; am robustesten :: sturdy; robust | sturdier | sturdiest
kräftig {adv} :: robustly
kräftig {adv} :: strongly
kräftig; stämmig {adv} :: sturdily; studly
kräftig; kraftvoll; vital {adj} :: vigorous
kräftig anziehen :: to advance strongly
kräftig; heftig; wild {adj} :: bold
kräftig; nahrhaft; sättigend; reichlich; reichhaltig {adj} :: substantial
kräftig {adv} :: forcefully
kräftig {adv} :: puissantly
kräftigen | kräftigend | gekräftigt | kräftigt :: to innervate | innervating | innervated | innervates
kräftigen; beleben | kräftigend | gekräftigt | kräftigt | kräftigte :: to invigorate | invigorating | invigorated | invigorates | invigorated
krähen {vi} | krähend | gekräht | kräht | krähte :: to crow | crowing | crowed | crows | crowed
krängen {vi} [naut.] | krängend | gekrängt :: to heel; to careen | heeling; careening | heeled; careened
kränkeln {vi} | kränkelnd | gekränkelt | kränkelt | kränkelte :: to ail | ailing | ailed | ails | ailed
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt :: to aggrieve | aggrieving | aggrieved | aggrieves
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to mortify | mortifying | mortified | mortifies | mortified
kränken; reizen {vt} | kränkend; reizend | gekränkt; gereizt | kränkt; reizt | kränkte; reizte | wegen etw. gekränkt sein :: to pique | piquing | piqued | piques | piqued | to be piqued at sth.
kränken {vt} | kränkend | gekränkt | kränkt | kränkte :: to grieve | grieving | grieved | grieves | grieved
kränkend {adj} :: grievous
kränkend {adv} :: grievously
kränklich sein; unpässlich sein; plagen {vi} :: to ail
kränklich; angeknackst [ugs.] {adj} :: dicky
kränklich {adj} :: sickish
kränklich; kränkelnd {adj} | kränklicher Mensch :: valetudinarian | valetudinarian
kränklich {adj} | kränklicher | am kränklichsten :: sickly | more sickly; sicklier | most sickly; sickliest
kränkliches Aussehen :: pastiness
kräuseln (Wasser) :: to ripple (water)
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to dimple | dimpling | dimpled | dimples | dimpled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frill | frilling | frilled | frills | frilled
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to frizz | frizzing | frizzed | frizzes | frizzed
kräuseln | kräuselnd | gekräuselt | kräuselt | kräuselte :: to gopher | gophering | gophered | gophers | gophered
kräuseln {vt} | kräuselnd | gekräuselt :: to ruffle | ruffling | ruffled
kräuselnd :: shirring
kraft; vermöge {prp; +Genitiv} [gehoben] | kraft seines Amtes | kraft Gesetzes :: by virtue of; in virtue of | by virtue of his office | by law
kraftlos; schwach {adj} :: infirm
kraftlos; schlapp {adj} :: nerveless
kraftlos; schlapp {adv} :: nervelessly
kraftlos {adj} :: powerless
kraftlos {adv} :: powerlessly
kraftlos; entkräftet {adj} :: adynamic; undynamic
kraftlos; schwach; lahm {adj} | kraftloser; schwächer; lahmer | am kraftlosesten; am schwächsten; am lahmsten | schwache Gesundheit :: feeble | more feeble | most feeble | feeble health
kraftraubend; Kraft raubend {adj} :: exhausting
kraftvoll {adj} :: forceful
kraftvoll; machtvoll {adj} [übtr.] | kraftvoller; machtvoller | am kraftvollsten; am machtvollsten | Die Veranstaltung war eine machtvolle Demonstration, welche Rolle die Universität spielen kann. :: powerful [fig.] | more powerful | most powerful | The event was a powerful demonstration of the role the University is capable of playing.
kraftvoll; kräftig; kraftstrotzend; kämpferisch {adj} :: gutsy
kraftvoll {adv} :: vibrantly
krakeelen; lärmen {vi} | krakeelend; lärmend | krakeelt; gelärmt | krakeelt; lärmt | krakeelte; lärmte :: to roister | roistering | roistered | roisters | roistered
krakelig {adj} | krakelige Schrift :: spidery | spidery writing
krallig {adj}; mit Krallen [zool.] :: taloned; clawed
kramen {vi} (in, nach) | kramend | gekramt :: to rummage about (in; for) | rummaging about | rummaged about
krampfartig {adj} :: paroxysmal
krampfhaft; krampfartig {adj}; Krampf... :: convulsive
krampfhaft {adv} :: convulsively
krampfhaft; erzwungen {adj} :: forced
krampfhaft; schubweise {adj} :: spasmodical; spasmodic
krampfhaft {adv} :: spasmodically
kranial {adj}; Schädel... [anat.] :: cranial
krank {adj} | schwer krank | chronisch krank | chronisch kranke Patienten | krank im Bett liegen :: ill | seriously ill | chronically ill | chronically ill patients | to be ill in bed
krank (an); unwohl {adj} | kränker | am kränksten | chronisch krank | krank vor Aufregung | Mir ist übel. :: sick (of; with) | sicker | sickest | chronically sick | sick with excitement | I feel sick.
krank {adv} :: sickly
krank; erkrankt {adj} :: diseased
krank sein; erkrankt sein; erkranken :: to be ill; to be sick; to become diseased
krank {adv} :: invalidly
krankenversichert {adj} | krankenversichert sein | Sind Sie krankenversichert? :: medically insured | to have health insurance | Are you medically insured?; Do you have a health insurance?
kranker Typ; Irrer; Perverser [ugs.] :: sicko [coll.]
krankfeiern [ugs.] :: to be off sick; to skive off work [Br.] [coll.]
sich krankmelden; sich krank melden [alt] :: to call in sick
krankmelden; krank melden [alt] :: to report sick; to declare unfit for work
jdn. krankschreiben | krankschreibend | krankgeschrieben :: to give sb. a medical certificate | giving a medical certificate | given a medical certificate
sich krank stellen | sich krank stellend | sich krank gestellt :: to pretend to be ill; to malinger; to skulk | pretending to be ill; malingering; skulking | pretended to be ill; malingered; skulked
krankend; marode; schwächelt {adj} [econ.] | Die Wirtschaft schwächelt. | Die Möbelbranche schwächelt. :: ailing (economy) | The economy is ailing. | The furniture industry is showing signs of weakness.
krankhaft; kränklich; gesundheitlich angegriffen {adj} :: morbid
krankhaft {adv} :: morbidly
krankhaft; pathologisch {adj} :: pathological
krankhafter Kauftrieb {m} [med.] :: oniomania
krankheitsbedingt; krankheitshalber {adv} | krankheitsbedingtes Fehlen :: due to illness | absence due to illness
krankheitserregend; ansteckend {adj} [med.] :: virulent
krankheitserregend {adj} :: pathogenic
krankgeschrieben sein; krankgemeldet sein :: to be off sick
kraquelliert {adj} :: crazed
krass {adj} | krasser | am krassesten :: blatant | more blatant | most blatant
krass; grell {adj} :: stark
krass; haarsträubend {adj} :: crass
krass; schreiend {adj} :: gross
kratzen {vt} | kratzend | gekratzt | kratzt | kratzte :: to scratch | scratching | scratched | scratches | scratched
kratzen; auskratzen; schaben; scharren {vt} | kratzend; auskratzend; schabend; scharrend | gekratzt; ausgekratzt; geschabt; gescharrt | kratzt; schabt; scharrt | kratzte; schabte; scharrte :: to scrape | scraping | scraped | scrapes | scraped
kratzend {adv} :: gratingly
kratzend :: rasping
kratzend :: raspy
kratzig; kratzbürstig {adj} :: prickly
kratzig {adj} :: scratchy
kraulen {vi} (Schwimmstil) [sport] | kraulend | gekrault :: to do the crawl; to swim the crawl | doing the crawl; swimming the crawl | done the crawl; swum the crawl
kraus {adv} :: frizzily
kraus {adj} :: frizzy; frizzly
kraus; lockig {adj} | krauser | am krausesten :: curly | more curly | most curly
kraushaarig {adj} :: curly haired
krautartig; krautig {adj} [bot.] | krautige Pflanzen; krautförmige Pflanzen :: herbaceous | herbaceous plants
kreativ; schöpferisch {adj} | kreative Arbeit; schöpferische Tätigkeit :: creative | creative work
kreativ {adv} :: creatively
kreative Denktechnik {f} :: area thinking
krebsartig {adj} [med.] :: cancerous
krebsartig {adv} [med.] :: cancerously
krebsartig {adj} [zool.] :: crablike
krebserregend {adj} [med.] | krebserregende Substanzen :: carcinogenic | carcinogenic substances
kreditwürdig; kreditfähig {adj} [fin.] :: creditworthy
kreditwürdig {adj} :: creditworthy; credible; worthy of credit
kreidehaltig {adj} | kreidehaltiger | am kreidehaltigsten :: chalky; cretaceous | chalkier | chalkiest
kreidig; gipsartig; kreideweiß {adj} :: chalky
kreieren {vt} | kreierend | kreiert :: to create | creating | created
kreischen {vi}; schreien {vt} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien; geschrieen [alt] | kreischt; schreit | kreischte; schrie | vor Lachen kreischen :: to screech | screeching | screeched | screeches | screeched | to screech with laughter
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt | kreischt | kreischte :: to shriek | shrieking | shrieked | shrieks | shrieked
kreischen; schreien {vi} | kreischend; schreiend | gekreischt; geschrien | kreischt; schreit | kreischte; schrie :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
kreischen {vi} | kreischend | gekreischt :: to yell | yelling | yelled
kreischen; schrill schreien {vi} | kreischend; schrill schreiend | gekreischt; schrill geschrien; geschrieen [alt] :: to shrill | shrilling | shrilled
kreischend :: screechy
kreisen; sich drehen | kreisend; drehend | gekreist; gedreht | kreist | kreiste :: to gyrate | gyrating | gyrated | gyrates | gyrated
kreisen {vi} | kreisend | gekreist :: to circle | circling | circled
kreisen; umlaufen; umwälzen | kreisend; umlaufend; umwälzend | gekreist; umlaufen; umgewälzt :: to circulate | circulating | circulated
sich im Kreis bewegen; kreisen | sich im Kreis bewegend; kreisend | sich im Kreis bewegt; gekreist | kreist | kreiste :: to circuit | circuiting | circuited | circuits | circuited
kreisförmig {adv} :: circularly
kreisförmig {adj}; Kreis...; Bahn... :: orbital
kreisförmig; kreisrund {adj} :: circular
krempeln; kämmen {vt} (Wolle) | krempelnd; kämmend | gekrempelt; gekämmt | krempelt; kämmt | krempelte; kämmte :: to card | carding | carded | cards | carded
krepieren {vi} [ugs.] | krepierend | krepiert | krepiert | krepierte | krepieren; elendig sterben :: to die; to perish | dying; perishing | died; perished | dies; perishes | died; perished | to die a wretched death
kretinhaft {adj} :: cretinous
kreuzbar; veredelbar {adj} (Pflanzen) [bot.] :: congenial (plants)
kreuzen; durchqueren {vt} | kreuzend; durchquerend | gekreuzt; durchquert | kreuzt; durchquert | kreuzte; durchquerte :: to cross | crossing | crossed | crosses | crossed
kreuzen; schneiden {vt} (Linie) | kreuzend; schneidend | gekreuzt; geschnitten :: to traverse | traversing | traversed
kreuzen {vt} (Zucht) | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to crossbreed {crossbred; crossbred}; to interbreed {interbred; interbred} | crossbreeding; interbreeding | crossbred; interbred | crossbreeds; interbreeds | crossbred; interbred
kreuzen {vt} | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to hybridize [eAm.]; to hybridise [Br.] | hybridizing; hybridising | hybridized; hybridised | hybridizes; hybridises | hybridized; hybridised
kreuzen [naut.] :: to traverse
kreuzen; ankreuzen; aufkreuzen; gegen den Wind segeln {vi} [naut.] | kreuzend; ankreuzend; aufkreuzend; gegen den Wind segelnd | gekreuzt; angekreuzt; aufgekreuzt; gegen den Wind gesegelt | landwärts kreuzen :: to tack; to sail against the wind; to sail into the wind | tacking; sailing against the wind; sailing into the wind | tacked; sailed against the wind; sailed into the wind | to make a tack towards land
kreuzen {vi} [naut.] | kreuzend | gekreuzt | kreuzt | kreuzte :: to cruise | cruising | cruised | cruises | cruised
kreuzfidel {adj} :: happy as a king
kreuzförmig {adj} :: cross-shaped
kreuzigen {vt} | kreuzigend | gekreuzigt | kreuzigt | kreuzigte :: to crucify | crucifying | crucified | crucifies | crucified
kreuzweise; quer; überquer; verquer {adv} :: crosswise
kreuzweise {adj} :: crossway; traverse
kribbelig; kribblig {adj} :: edgy; fidgety; testy; jittery
kribbelnd {adv} :: crawly
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | er/sie kriecht | ich/er/sie kroch | er/sie ist/war gekrochen | ich/er/sie kröche | auf allen vieren kriechen :: to crawl; to creep {crept; crept} | crawling; creeping | crawled; crept | he/she crawls; he/she creeps | I/he/she crawled; I/he/she crept | he/she has/had crawled; he/she has/had crept | I/he/she would crawl; I/he/she would creep | to crawl on all fours
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to grovel | groveling | groveled | grovels | groveled
kriechen {vi} | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to truckle | truckling | truckled | truckles | truckled
kriechen; schleichen; beschleichen {vi} | kriechend; schleichend | gekrochen; geschlichen | kriecht; schleicht | kroch; schlich :: to creep {crept; crept} | creeping | crept | creeps | crept
kriechen; katzbuckeln (vor) | kriechend; katzbuckelnd | kriecht; katzbuckelt | kroch; katzbuckelte :: to fawn (upon); to cringe | fawning; cringing | fawns; cringes | fawned; cringed
kriechen; sich ducken (vor) :: to crouch (to)
vor jdm. kriechen | kriechend | gekrochen | kriecht | kroch :: to toady to sb. | toadying | toadied | toadies | toadied
kriechend :: worming
kroch :: wormed
kroch :: snaked
kriechende Glasur {f} :: beading (crawling) glaze
kriecherisch {adj} :: fawning
kriecherisch {adj} :: sycophantic
kriecherisch {adv} :: fawningly
kriecherisch :: sycophantical
kriecherisch; schmeichlerisch {adj} :: smarmy
kriecherisch {adv} :: sycophantically
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: bellicose
kriegerisch; kriegslüstern {adv} :: bellicosely
kriegerisch :: martial
kriegerisch {adv} :: martially
kriegerisch; kriegslüstern {adj} :: warlike
kriegsblind {adj} :: war-blinded
kriegsführend {adj}; Krieg führend; am Krieg beteiligt {adj} [pol.] | nicht kriegsführend; nicht am Krieg beteiligt; nicht am Krieg teilnehmend :: belligerent | nonbelligerent
kriegsgebeutelt; vom Krieg gebeutelt/erschüttert {adj} | ein kriegsgebeuteltes Land :: war-torn | a war-torn country
kriegsmüde {adj} :: war-weary
kriegsverbündet {adj} :: co-belligerent
kriminalisieren {vt} | kriminalisierend | kriminalisiert :: to criminalize [Am.]; to criminalise [Br.] | criminalizing; criminalising | criminalized; criminalised
kriminalitätsauslösend; kriminogen {adj} | kriminalitätsauslösende Faktoren / Ansichten / Effekte :: criminogenic | criminogenic factors / attitudes / effects
kriminaltechnisch {adj} | kriminaltechnische Untersuchung {f} | das Auto kriminaltechnisch untersuchen lassen :: forensic | forensic examination | to subject the car to a forensic examination; to conduct a forensic examination of the car
kriminell; verbrecherisch {adj} | krimineller | am kriminellsten | eine kriminelle Neigung :: criminal | more criminal | most criminal | a criminal twist
kriminologisch {adj} :: criminological
kriminologisch {adv} :: criminologically
krimpen {vt} (einschrumpfen) | krimpend | gekrimpt :: to shrink | shrinking | shrunk
kristallen {adj} :: (made of) crystal
kristallin; kristallinisch; gläsern {adj} | kristallines Fundament [min.] :: crystalline | crystalline floor; crystalline fundament
(Zucker) kristallisieren lassen :: to candy (sugar)
kriseln | kriselnd | gekriselt | es kriselt | es kriselte :: to go through a crisis | going through a crisis | gone through a crisis | it goes through a crisis | it went through a crisis
krisengeschüttelt {adj} :: crisis-ridden
kristallisieren :: to solidify
kristallklar {adj} :: crystal-clear; clear as crystal
kritikfähig sein :: to be open to criticism; to be capable of taking criticism
kritiklos {adj} | etw. kritiklos hinnehmen :: uncritical | to accept sth. without criticism
kritisch {adj} | kritischer Punkt | kritische Stimmen | kritische Temperatur {f} | sich zu etw. kritisch äußern | Ich sehe das kritisch. | ein Buch, in dem unsere Zivilisation kritisch beleuchtet wird | Im Bericht wird besonders kritisiert, dass ... | Kritisch anzumerken ist allerdings, dass ...; Zu kritisieren ist allerdings, dass ... :: critical | critical point | critical voices | critical temperature | to be critical of sth. | I take a critical view of it. | a book which takes a critical look at our civilisation. | The report is particularly critical of the fact that ... | However, a point of criticism is that ...
kritisch {adv} :: critically
sich mit etw. kritisch auseinander setzen :: to make a critical study of sth.; to have a critical look at sth.
übertrieben kritisch; scharf {adj} :: censorious
kritisch {adv} :: censoriously
kritisch {adv} :: discerningly
kritisch; bedenklich {adj} | kritischer | am kritischsten :: critical | more critical | most critical
sich kritisch äußern | sich kritisch äußernd | sich kritisch geäußert :: to criticize; to criticise [Br.] | criticizing; criticising | criticized; criticised
kritisierbar {adj} :: criticizable
kritisieren; durch Kritik angreifen | kritisierend; durch Kritik angreifend | kritisiert; durch Kritik angegriffen :: to bash | bashing | bashed
(verletzend) kritisieren {vt} | kritisierend | kritisiert | kritisiert | kritisierte :: to zing [slang] | zinging | zinged | zings | zinged
scharf kritisieren {vt} :: to be censorious of; to scathe; to slag off
im Nachhinein kritisieren :: to second-guess [Am.]
kritteln; herumkritteln; herumkritisieren; nörgeln {vi} | krittelnd; herumkrittelnd; herumkritisierend; nörgelnd | gekrittelt; herumgekrittelt; herumkritisiert; genörgelt :: to niggle | niggling | niggled
kritzeln; krakeln {vi} | kritzelnd; krakelnd | gekritzelt; gekrakelt | kritzelt; krakelt | kritzelte; krakelte :: to scrawl; to scribble | scrawling; scribbling | scrawled; scribbled | scrawls; scribbles | scrawled; scribbled
kritzeln {vi} | kritzelnd | kritzelt | kritzelte :: to doodle | doodling | doodles | doodled
krönen {vt} | krönend | gekrönt | krönt | krönte :: to crown | crowning | crowned | crowns | crowned
etw. krönen; etw. zum Höhepunkt bringen :: to top it off
als krönender Abschluss des Tages/Abends/der Veranstaltung :: to cap the day/evening/event off
krümeln {vi} | krümelnd | gekrümelt | krümelt | krümelte :: to crumb; to make crumbs | crumbing | crumbed | crumbs | crumbed
krümlig; krümelig; bröselig; bröckelig {adj} | krümliges | am krümligsten :: crumbly | crumblier | crumbliest
(sich) krümmen; (sich) biegen | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to crook | crooking | crooked | crooks | crooked
krümmen; anwinkeln {vt} | krümmend; anwinkelnd | gekrümmt; angewinkelt :: to bend | bending | bent
krümmen {vt} | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte :: to crank | cranking | cranked | cranks | cranked
sich krümmen {vr} | sich krümmend | sich gekrümmt | sich vor Lachen krümmen/biegen | sich vor Tränen krümmen | sich vor Schmerzen krümmen :: to double up; to double over | doubling up; doubling over | doubled up; doubled over | to double up with laughter | to be doubled up in tears | to double over in pain
(sich) krümmen | krümmend | gekrümmt | krümmt | krümmte | sich vor Schmerzen krümmen :: to writhe | writhing | writhed | writhes | writhed | to writhe in pain
krümmen; biegen {vt} | krümmend; biegend | gekrümmt; gebogen | krümmt; biegt | krümmte; bog :: to curve | curving | curved | curves | curved
krümmen; wölben {vt} :: to hunch
krümmen; zu einem Buckel krümmen | krümmend | gekrümmt :: to hump up | humping up | humped up
(sich) krümmen; verziehen; werfen (Holz) :: to warp
krümmend :: hogging
krumm; schief {adj} | krummer; schiefer | am krummsten; am schiefsten :: crooked | more crooked | most crooked
krumm {adv} :: wrily
krumm {adj} :: bandy
krumm {adj} :: curved
krumm dasitzen; lümmeln {vi} | krumm dasitzend; lümmelnd | krumm dagesessen; gelümmelt | sitzt krumm da; lümmelt | saß krumm da; lümmelte :: to slouch | slouching | slouched | slouches | slouched
(Nagel) krumm schlagen {vt} | krumm schlagend | krumm geschlagen :: to clinch (a nail) | clinching | clinched
krumm werden; beulen {vi} | krumm werdend; beulend | krumm geworden; gebeult :: to warp | warping | warped
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] | Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. | Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. :: to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing | They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. | Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter.
krummnackig {adj} :: stooping
krustenartig {adj}; Krusten... :: crustaceous
krustig {adj} :: crustal
kryogen {adj}; Tieftemperatur... :: cryogenic
kryoskopisch {adj} :: cryoscopic
kryptisch; rätselhaft; geheim {adj} :: cryptic; cryptical
kryptographisch {adj} :: cryptographic
kubisch; würfelig {adj} :: cubic
kubisch; würfelförmig {adj} :: cubical
kühl; frisch {adj} | kühl lagern :: cool | to ste cold; to keep in a cool place
kühl; kalt; frostig {adj} | kühler; kälter; frostiger | am kühlsten; am kältesten; am frostigsten :: chilly; chill | chillier; coolish | chilliest; coolest
kühlen; abkühlen; Kälte verbreiten {vt} | kühlend; abkühlend; Kälte verbreitend | gekühlt; abgekühlt; Kälte verbreitet | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab | nicht gekühlt :: to chill | chilling | chilled | chills | chilled | unchilled
kühlen {vt} | kühlend | gekühlt | kühlt | kühlte :: to refrigerate | refrigerating | refrigerated | refrigerates | refrigerated
kühlen (Glas) :: to anneal
kühlen; abkühlen {vt} | kühlend; abkühlend | gekühlt; abgekühlt | kühlt; kühlt ab | kühlte; kühlte ab :: to cool | cooling | cooled | cools | cooled
kühn; mutig; tapfer; unerschrocken {adj} :: bold
kühn; mutig {adv} :: boldly
kühn; unerschrocken {adj} | kühner | am kühnsten :: hardy | hardier | hardiest
kühn {adv} :: hardily
kühn; wagemutig; verwegen {adv} :: audaciously
kühn :: venturesome
kühn {adj} :: temerarious; daredevil
kühn {adv} :: venturesomely
kühn {adv} :: venturously
sich kümmern (um jdn./etw.); sich kehren (an etw.) {vr} | sich kümmernd; sich kehrend | sich gekümmert; sich gekehrt | Kümmere dich nicht um mich! Mach weiter! :: to mind sb./sth. | minding | minded | Never mind me! Carry on!
sich kümmern um; sich scheren um [ugs.] {vr} | sich kümmernd um; sich scherend um | sich gekümmert um; sich geschert um | Was kümmert es mich?; Was schert's mich? :: to care for | caring for | cared for | What do I care?
sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen | sich kümmernd; aufpassend | sich gekümmert; aufgepasst | Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. :: to watch over sb. | watching over | watched over | I watched over the children as they played in the garden.
sich um jdn. kümmern :: to minister to sb.
sich um etw. kümmern; etw. erledigen :: to deal {dealt; dealt} with sth.
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigen :: to leave sth. unattended
kumulativ {adj}; durch aufeinander folgende Additionen erhöht :: cumulative; accumulative; increased by successive additions
kumulativ {adv} :: cumulatively
kummervoll {adj} :: sorrowful; sad; grief-stricken
kumulieren | kumulierend | kumuliert :: to cumulate; to accumulate | cumulating; accumulating | cumulated; accumulated
kumulusförmig {adj} [meteo.] :: cumuliform
kumulierend; kumliert; zusätzlich {adj} | kumulierte Häufigkeit {f} :: cumulative | cumulative percentage
(Arbeit) kündigen {vt} :: to hand in one's notice for
(einen Vertrag) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to terminate (a contract) | terminating | terminated
(Mitgliedschaft) kündigen {vt} | kündigend | gekündigt :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
kündigen {vt} | kündigend | gekündigt | kündigt | kündigte | Wir haben die Wohnung gekündigt. :: to give notice (to quit); to quit (from job) | giving notice; quitting | given notice; quit | gives notice; quits | gave notice; quit | We've given notice that we're moving out of the flat.
kündigen :: to surrender
eine Arbeitsstelle kündigen (der Arbeitnehmer selbst) :: to chuck a job [Am.] [slang]
Vertrag kündigen {vt} | Vertrag kündigend | Vertrag gekündigt :: to denounce | denouncing | denounced
künftig; angehend {adj} (Beruf) | ein angehender Rechtsanwalt | die Arbeitslosen und die, die es bald sein werden | die drei künftigen Mitgliedsstaaten | die bald 152 Mitglieder der Welthandelsorganisation | im demnächst erweiterten Freizeitpark | Presseberichten zufolge erhält er bereits Todesdrohungen von seinen künftigen Mithäftlingen. :: soon-to-be | a soon-to-be lawyer | the unemployed and the soon-to-be unemployed | the three soon-to-be member states | the soon-to-be 152 member of the World Trade Organisation | in the soon-to-be enlarged leisure park | According to press reports he is already receiving death threats from his soon-to-be fellow prisoners.
künftig; fernerhin {adv}; in Zukunft :: for the future; in the future
künstlerisch {adj} :: artistic; artistical
künstlerisch {adv} :: artistically
künstlerische Darstellung {f} :: artwork
künstlich {adj} | künstlicher | am künstlichsten | künstliche Sprache | künstliche Stimme | künstliche Variable :: artificial | more artificial | most artificial | artificial language | artificial voice | artificial variable
künstlich {adv} :: artificially
künstlich (herbeigeführt) {adj} | künstlich hervorgerufene Nachfrage :: factitious | factitious demand
künstlich {adv} :: factitiously
künstlich {adv} :: imitately
künstlich {adj}; Kunst... :: man-made
künstlich stimulieren {vt} | künstlich stimulierend | künstlich stimuliert :: to hype | hyping | hyped
künstlich; simuliert; vorgetäuscht; unecht {adj} :: simulated
künstlich; synthetisch {adj} :: synthetical
künstliche Sprachausgabe :: synthesized voice
künstliches Gebiss | künstliche Gebisse :: denture | dentures
küren; erküren; erkiesen; auswählen (zu) | kürend; erkürend; auswählend | gekürt; gekoren; erkoren; ausgewählt | er/sie kürt; er/sie erkürt | ich/er/sie kürte; ich/er/sie erkürte | er/sie hat/hatte gekürt; er/sie hat/hatte erkoren :: to choose; to elect (as; to be) | choosing; electing | chosen; elected | he/she chooses; he/she elects | I/he/she chose; I/he/she elected | he/she has/had chosen; he/she has/had elected
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgeküzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte :: to curtail | curtailing | curtailed | curtails | curtailed
kürzen; kürzer machen; stutzen; vermindern; raffen {vt} | kürzend; kürzer machend; stutzend; vermindernd; raffend | gekürzt; kürzer gemacht; gestutzt; vermindert; gerafft | kürzt; macht kürzer; stutzt; vermindert; rafft | kürzte; machte kürzer; stutzte; verminderte; raffte :: to shorten | shortening | shortened | shortens | shortened
kürzen; reduzieren; zusammenstreichen {vt} | kürzend; reduzierend; zusammenstreichend | gekürzt; reduziert; zusammengestrichen | kürzt; reduziert; streicht zusammen | kürzte; reduzierte; strich zusammen :: to prune | pruning | pruned | prunes | pruned
kürzen {vt} [math.] | kürzend | gekürzt | kürzt | kürzte | einen Bruch kürzen :: to reduce; to cancel | reducing; cancelling; canceling | reduced; cancelled; canceled | reduces; cancels | reduced; cancelled; canceled | to reduce a fraction
kürzen; senken; reduzieren {vt} | kürzend; senkend; reduzierend | gekürzt; gesenkt; reduziert | kürzt; senkt; reduziert | kürzte; senkte; reduzierte :: to trim | trimming | trimmed | trims | trimmed
kürzer werden; fallen {vi} (Preise) :: to shorten
kürzer werden | kürzer werdend | kürzer geworden :: to decrease in length | decreasing in length | decreased in length
kürzer werden (Tage) | kürzer werdend | kürzer geworden :: to close in | closing in | closed in
kürzen; abkürzen; verkürzen {vt} | kürzend; abkürzend; verkürzend | gekürzt; abgekürzt; verkürzt | kürzt; kürzt ab; verkürzt | kürzte; kürzte ab; verkürzte | einen Text kürzen :: to abbreviate | abbreviating | abbreviated | abbreviates | abbreviated | to abbreviate a text
radikal kürzen; einsparen {vt} | radikal kürzend; einsparend | radikal gekürzt; eingespart :: to axe | axing | axed
kürzester Weg | kürzeste Wege :: beeline | beelines
kürzestmöglich {adv} :: as short as possible
kürzlich {adj} :: recent
kürzlich; neulich; unlängst; letztens; letztens {adv}; vor kurzem | erst kürzlich; erst vor kurzem | seit neuestem | seit kurzem | bis vor kurzem | erst letztens; letztens erst :: recently; lately | only recently; quite recently | just recently; since very recently | as of recently | till recently | just recently; only recently
küssbar :: kissable
küssen {vt} | küssend | geküsst | er/sie küsst (küßt [alt]) | ich/er/sie küsste (küßte [alt]) | er/sie hat/hatte geküsst | nicht geküsst :: to kiss | kissing | kissed | he/she kisses | I/he/she kissed | he/she has/had kissed | unkissed
küssen | küssend | geküsst :: to buss | bussing | bussed
küstenfern {adj} :: off the shore
küstennah; in Küstennähe / vor der Küste befindlich {adj} :: offshore
küstennah {adj} :: coastal; off-shore; near-shore
küstenwärts {adv} :: shore-ward
kugelförmig; kugelig {adj} :: ball-shaped; spherical; spheric; globular; globe-shaped
kugelförmig {adv} :: spherically; globularly
kugelförmig; kugelig {adj} :: globose
kugelförmig {adj} :: orbicular
kugelgelagert {adj} [techn.] | kugelgelagert sein :: ball bearing mounted | to run on ball bearings
kugelig {adv} :: spheroidally
sich kugeln vor Lachen :: to roll around with laughter
kugelrund {adj} :: roly-poly
kugelsicher; schusssicher; schussfest {adj} (Material) [techn.] :: bullet-proof; bulletproof
kugelsicher {adj} :: impervious to bullets
kugelsicher machen :: to bulletproof
kühlend {adj} :: refrigerant
kulinarisch {adj} | kulinarisches Vergnügen :: culinary | culinary delight
kulminieren; zum Höhepukt kommen {vi} | kulminierend; zum Höhepunkt kommend | kulminiert; zum Höhepukt gekommen | kulminiert | kulminierte :: to culminate | culminating | culminated | culminates | culminated
kulminierend :: climactic
kulminierend {adv} :: climactically
kultivieren {vt} | kultivierend | kultiviert | kultivierte :: to cultivate | cultivating | cultivates | cultivated
kultiviert :: cultured
kultiviert; anspruchsvoll; niveauvoll; hochwertig {adj} :: sophisticated
kultiviert; gewählt {adj} | kultivierter; gewählter | am kultiviertesten; am gewähltesten :: refined | more refined | most refined
kulturell {adj} :: cultural
kulturgeschichtlich; kulturhistorisch {adj} :: concerning the history of civilization; on/in cultural history; historico-cultural
kulturell {adv} :: culturally
kundenbezogen {adj}; auf Kundenwünsche ausgerichtet :: customer-focused
kundenfreundlich {adj} :: customer-friendly
kundengerecht anfertigen; auf den Kundenbedarf zuschneiden | kundengerecht anfertigend; auf den Kundenbedarf zuschneidend | kundengerecht angefertigt; auf den Kundenbedarf zugeschnitten :: to customize [eAm.]; to customise [Br.] | customizing; customising | customized; customised
kundenseitig {adv} :: provided by the customer; supplied by the customer
kundennah {adj} :: customer-oriented
kundenspezifisch {adj} :: user-specific
kundenspezifisch {adj} | kundenspezifisch hergestellt :: custom | custom-made
kundig; fachkundig {adv} :: expertly
kungeln {vi} (mit) | kungelnd | gekungelt :: to fiddle (with) | fiddling | fiddled
kunstgerecht {adj} :: workmanlike
kunstgeübt {adj} :: skilled; skillful; versed in art
kunstreich {adv} :: ingeniously; elaborately; ornately
kunstsinnig; kunstverständig {adj} :: artistic; appreciative of art
kunststoffbeschichtet {adj} :: plastic coated
kunstvoll {adj} :: artful
kunstvoll {adv} :: artfully
kunstvoll; kunstreich {adj} | kunstvoller | am kunstvollsten :: artistic | more artistic | most artistic
kunstvoll; kunstreich {adv} :: artistically
kunstvoll; raffiniert {adj} :: fancy
kunterbunt; bunt; scheckig {adj} :: motley
kunterbunt durcheinander :: all in a tumble
kupferfarben {adj} :: coppery; copper colored
kupferartig {adj} :: cupric; cuprous; coppery
kuratorisch {adj} :: curatorial
kupieren {vt} (Beschneiden von Schwänzen oder Ohren bei Haustieren) | kupierend | kupiert :: to dock (tails); to crop (ears) | docking; croping | docked; cropped
kurfürstlich {adj} [hist.] :: electoral
kurieren; behandeln {vt} (Krankheit) | kurierend; behandelnd | kuriert; behandelt :: to nurse | nursing | nursed
kursieren; umlaufen {vi} | kursierend; umlaufend | kursiert; umgelaufen :: to circulate | circulating | circulated
kursieren {vi} (Gerüchte) | kursierend | kursiert :: to go round | going round | gone round
kursiv {adj} :: italic; cursive
kursorisch :: excursive
kurvenförmig {adj} :: camlike
kurvenförmig {adj} :: curvilinear
kurvenreich {adj} :: curvaceous
kurvenreich {adj} :: winding; twisty
kurz; klein {adj} | kürzer | am kürzesten :: short | shorter | shortest
kurz {adv} :: shortly
kurz; knapp; kurz gefasst {adj} | kürzer | am kürzesten | in Kürze | sich kurz fassen | eine kurze Verzögerung :: brief | briefer | briefest | in brief | to be brief | a brief delay
kurz {adv} :: briefly
kurz; kurz und bündig; prägnant; knapp; gedrängt; kompakt {adj} :: concise
kurz (Rock, Mantel); schenkellang; übers Knie reichend (Stiefel) {adj} :: thigh-length
kurz; stummelig {adj} | kürzer | am kürzesten :: stubby | stubbier | stubbiest
kurz {adv} :: curtly
kurz darstellen {vt} | kurz darstellend | stellte kurz dar :: to epitomize [eAm.]; to epitomise [Br.] | epitomizing; epitomising | epitomized; epitomised
kurz gesagt :: to make a long story short
(sehr) kurz geschnitten {adj} | kurz geschnittene Haare :: close-cropped | close-cropped hair
etw. kurz und klein schlagen | kurz und klein schlagend | kurz und klein geschlagen :: to smash sth. to bits/pieces | smashing to bits | smashed to bits
kurz halten; darben lassen {vt} | kurz haltend; darben lassend | kurz gehalten; darben lassen :: to pinch | pinching | pinched
kurz und prägnant :: sententiously
kurz und gut; kurz zusammengefasst | um es kurz zu machen | Das ist eine Kurzfassung der Sache :: in a nutshell [fig.] | to put it in a nutshell | That is it in a nutshell.
kurz zusammenfassen :: to brief
bei etw. zu kurz kommen | zu kurz kommend | zu kurz gekommen | Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst! | Natürlich komme ich - Ich will mir doch den Spaß nicht entgehen lassen! | Wenn du jetzt nicht aktiv wirst, entgeht dir vielleicht eine große Chance. | Auch die Jüngsten kommen mit einer Hüpfburg und Kreativstationen auf ihre Rechnung. | Älteren Menschen kommen die Vorteile der Informationsgesellschaft nicht zugute. :: to miss out on sth. | missing out | missed out | It's too bad you weren't able to come with us. You really missed out! | Of course I'm coming - I don't want to miss out on all the fun! | If you don't act now you could miss out on a great opportunity. | The youngest won't miss out on the fun with a bouncy castle and art and crafts activities. | Older people are missing out on the benefits of the information society.
zu kurz kommen :: to get a raw deal
kurz {adv} :: compendiously
kurze Verse :: versicles
kurzen Prozess machen; nicht viel Federlesen machen (mit jdm.) :: to give short shrift; to get the better (of sb.)
kurzer Rundflug :: flip [Br.]
kurzatmig {adj} [med.] | kurzatmig werden :: short-winded; short of breath | to become short of breath
kurzärmelig {adj} :: short-sleeved
kurzerhand; kurz entschlossen; umstandslos {adv} | etw. kurzerhand ablehnen :: without further ado | to reject sth. out of hand
kurzerhand :: shorthand
kurzfristig {adj} :: short-dated; short-term; short-run
auf kurze Sicht; kurzfristig {adv} | Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. :: in the short term | In the short term, it may be wiser to sacrifice profit in favour of turnover.
kurzfristig {adj}; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] | kurzfristig lieferbar sein [econ.] | Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. | Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. :: at short notice [Br.]; on short notice [Am.] | to be available for delivery at short notice | The notice is too short (for me). | This was the best room we could get at such short notice.
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig | Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. :: at a moment's notice | They had to leave the country at a moment's notice.
kurzfristig {adv}; (für) kurze Zeit :: for a short time
kurzfaserig {adj} :: short-fibred
kurzhubig {adj} [mach.] :: short stroke
kurzlebig {adj} :: short-lived; short-dated
kurzlebig; vergänglich; ephemer; ephemerisch {adj} :: ephemeral; fugacious
kurzlebig sein; nur von kurzem Interesse sein :: to have a shelf life [fig.]
kurzlebiges Insekt [zool.] :: ephemerid; ephemeropteran
kurzschließen [electr.] :: to short-circuit; to short
kurzschlussfest {adj} :: short-circuit-proof
kurzschneidend {adj} :: shingling
kurzsichtig {adj} :: short-sighted; shortsighted
kurzsichtig {adj} :: near-sighted; nearsighted
kurzsichtig {adj} :: myopic
kurzsichtig {adv} :: nearsightedly
kurzsichtig {adv} :: shortsightedly
kurzum {adv}; kurz gesagt :: in short
kurzzeitig {adj} :: temporary
kurzzeitig; augenblicklich; vorübergehend {adj} :: momentary
kuschelig; kuschlig {adj} :: cosy; cozy; comfortable
kuscheln {vi} | kuschelnd | gekuschelt | kuschelt | kuschelte :: to snuggle | snuggling | snuggled | snuggles | snuggled
sich kuscheln an; sich schmiegen an; sich anschmiegen an {vr} :: to huddle against
(vor jdm.) kuschen :: to knuckle under (to sb.); to obey
kussecht {adj} (Lippenstift) :: kiss-proof (lipstick)
kybernetisch {adj} :: cybernetic
kymrisch; walisisch {adj} (Sprache) :: cymraeg
kyrillisch {adj} :: Cyrillic
labberig {adj} :: wishy-washy
laben; Lab zusetzen :: to add rennet
labend; erquickend {adv} :: refreshingly
labern; plaudern; plappern {vi} | labernd; plaudernd; plappernd | gelabert; geplaudert; geplappert | labert; plaudert; plappert | laberte; plauderte; plapperte :: to prattle | prattling | prattled | prattles | prattled
labial {adj}; die Lippen betreffend; die Schamlippen betreffend [anat.] :: labial
labial {adv} :: labially
labil {adj} :: disoriented
labil; charakterlich nicht gefestigt {adj} :: corruptible
labil; unbeständig {adj} :: unstable
labordiagnostisch {adj} [med.] :: laboratory diagnostic
laborieren | laborierend | laboriert | du laborierst | er/sie laboriert | ich/er/sie laborierte :: to be afflicted with | being afflicted with | been afflicted with | you are afflicted with | he/she is afflicted with | I/he/she was afflicted with
labyrinthisch; wirr {adj} :: mazy; labyrinthine; labyrinthian
lachen {vi} (über); jdn. auslachen; jdn. anlachen | lachend; auslachend; anlachend | gelacht; ausgelacht; angelacht | er/sie lacht | ich/er/sie lachte | er/sie hat/hatte gelacht | ich/er/sie lachte | es wird gelacht | Tränen lachen | sich kaputt lachen :: to laugh (at sb.) | laughing | laughed | he/she laughs | I/he/she laughed | he/she has/had laughed | I/he/she would laugh | it is laughed at; someone jokes; someone laughs | to laugh oneself to tears | to laugh one's ass off; to lmaonaise [slang]
lachend {adv} :: laughingly
lachhaft; lächerlich {adj} :: laughable
lachlustig {adv} :: risibly
lachsfarben {adj} :: salmon; salmon-coloured; salmon-colored
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | lackiert | lackierte :: to lacquer | lacquering | lacquered | lacquers | lacquered
lackieren {vt} | lackierend | lackiert | er/sie lackiert | ich/er/sie lackierte | er/sie hat/hatte lackiert :: to varnish; to coat | varnishing; coating | varnished, coated | he/she varnishes | I/he/she varnished | he/she has/had varnished
lacrimalis {adj} [anat.] :: lacrimal
laden {vt} | ladend | geladen | ich lade | du lädst | er/sie lädt; er/sie ladet | ich/er/sie lud | er/sie hat/hatte geladen | ich/er/sie lüde :: to load | loading | loaded | I load | you load | he/she loads | I/he/she loaded | he/she has/had loaded | I/he/she would load
laden {vt} [electr.] | ladend | geladen :: to charge | charging | charged
etw. wieder laden; wieder beladen; wieder aufladen [electr.] {vt} | auftanken; neue Kräfte sammeln :: to recharge sth. | to recharge one's batteries [fig.]
laden {vt} :: to bootstrap
ladungsgekoppelt {adj} :: charge-coupled
lavieren {vi} | lavierend | laviert :: to manoeuvre; to maneuver; to jockey | manoeuvring; maneuvering; jockeying | manoeuvred; maneuvered; jockeyed
lächeln {vi} (über) | lächelnd | gelächelt | lächelt | lächelte | freundlich lächeln :: to smile (at) | smiling | smiled | smiles | smiled | to smile a friendly smile
affektiert lächeln; gekünstelt lächeln {vi} | affektiert lächelnd; gekünstelt lächelnd | affektiert gelächelt; gekünstelt gelächelt :: to simper | simpering | simpered
zu lächeln beginnen :: to break into a smile
lächelnd {adv} :: smilingly
lächerlich; lachhaft; haarsträubend; grotesk; skurril {adj} :: ludicrous
lächerlich; lachhaft {adv} :: ludicrously
lächerlich; lachhaft; lachlustig {adj} :: risible
lächerlich; läppisch {adj} | sich lächerlich machen; zum Gespött werden | Es ist ja lächerlich. :: ridiculous | to make oneself ridiculous | It is really ridiculous.
lächerlich {adv} :: ridiculously
lächerlich; belanglos {adj} :: piffling; fiddling
lächerlich {adv} :: preposterously
sich lächerlich machen; sich bloßstellen {vr} :: to expose oneself to ridicule
sich lächerlich machen {vr} :: to make a fool of oneself; to make an ass of oneself
jdn. lächerlich machen :: to take a rise out of sb.
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt :: to lame | laming | lamed
lähmen; lahm legen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to paralyse [Br.]; to paralyze | paralysing; paralyzing | paralysed; paralyzed | paralyses; paralyzes | paralysed; paralyzed
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt} | lähmend; vereitelnd; unterbindend | gelähmt; vereitelt; unterbunden | lahm liegen; lahm gelegt sein :: to hamstring {hamstrung; hamstrung} | hamstringing | hamstrung | to be hamstrung
lähmen {vt} | lähmend | gelähmt | lähmt | lähmte :: to palsy | palsying | palsied | palsies | palsied
lähmend {adv} :: paralyzingly
länderübergreifend {adv} [pol.] | länderübergreifend agieren :: on a cross-border basis; on a transnational basis | to operate on a cross-border/transnational basis
länderspezifisch {adj} :: country-specific
ländlich :: bucolic
ländlich :: countrified
ländlich {adj} | ländlicher | am ländlichsten | ländliche Umgebung {f} :: rural | more rural | most rural | rural environment
ländlich {adv} :: rurally
ländlich {adj} :: rustic
ländlich {adv} :: rustically
ländlich {adj} :: pastoral
ländlich {adv} :: bucolically
längen; recken {vt} | längend; reckend | gelängt; gereckt :: to elongate | elongating | elongated
länger als (zeitlich) | länger als zwei Monate :: over; for over | for over two months
länglich {adj} :: longish
länglich; lang {adj} :: oblong; elongate
längs {prp; +Genitiv} | längs der Straße :: along | along the road
längs {adv}; der Länge nach; weiter; fort | längs der Küste :: along | alongshore
längsgerichtet {adj}; längs :: lengthwise; lengthways
längsgestreift {adj} :: along-striped
längslaufend {adj}; Längs... :: longitudinal
längsschiffs {adv} :: fore and aft
längsseits {adj} :: alongside
längst {adv} :: long ago
längst {adv}; bei Weitem (nicht) | Ihr zweiter Roman war längst nicht so gut wie ihr erster. :: (not) by a long shot | Her second novel wasn't as good as her first, not by a long shot.
läppen; reibschleifen [techn.] | läppend; reibschleifend | geläppt; reibgeschliffen :: to lap | lapping | lapped
läppisch {adj} :: silly
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to make noise; to be noisy; to noise | making noise; being noisy; noising | made noise; been noisy | makes noise; is noisy | made noise; was noisy
lärmen {vi} | lärmend | gelärmt | lärmt | lärmte :: to rant | ranting | ranted | rants | ranted
lärmend; lautstark; schreiend {adj} :: blatant; clamorous; vociferous
lärmend {adv} :: blatantly
lärmend {adj} :: tumultuous
lärmend {adv} :: rantingly
lärmend {adv} :: tumultuously
lärmend {adv} :: vociferously
lärmig {adv} :: noisily
lässig; leger; zwanglos; sportlich (Kleidung) {adj} | lässiger | am lässigsten :: casual | more casual | most casual
lässig; leger; zwanglos {adv} :: casually
lässig; flapsig {adj} :: offhand
lässig {adv} :: remissly
lässig {adj} :: airy
lässlich; läßlich [alt] {adj} :: venial; pardonable; minor
(über jdn.) lästern; (über jdn.) herziehen :: to run sb. (sth.) down
über jdn. lästern :: to take sb.'s name in vain
über jdn./etw. lästern :: to make derisive/disparaging remarks about sb./sth.
lästern; beleidigen {vt} | lästernd; beleidigend | gelästert; beleidigt | über jdn. lästern; jdn. beleidigen :: to talk shit [Am.] [coll.] | talking shit | talked shit | to talk shit about so.; to talk shit to so.
Gott lästern | Gott lästernd | Gott gelästert | lästert Gott | lästerte Gott :: to blaspheme | blaspheming | blasphemed | blasphemes | blasphemed
lästig :: bothersome
lästig; belastend; verdrießlich {adj} :: irksome
lästig; hinderlich; beschwerlich {adj} :: cumbrous
lästig {adv} :: cumbrously
lästig :: importunate
lästig {adv} :: importunately
lästig :: incommodious
lästig {adv} :: incommodiously
lästig {adv} :: inconveniently
lästig; beschwerlich; drückend {adj} :: onerous
lästig {adv} :: onerously
lästig; ärgerlich {adj} :: vexatious
lästig :: worrisome
lästig {adv} :: vexatiously
läufig {adj} [zool.] :: in heat
läuten; klingeln; klingen {vi} | läutend; klingelnd; klingend | geläutet; geklingelt; geklungen | er/sie läutet; er/sie klingelt | ich/er/sie läutete; ich/er/sie klingelte | er/sie hat/hatte geläutet; er/sie hat/hatte geklingelt | an der Tür klingeln | Sturm klingeln; Sturm läuten [übtr.] | Warum läutest du Sturm? :: to ring {rang; rung} | ringing | rung | he/she rings | I/he/she rang | he/she has/had rung | to ring at the door | to lean on the doorbell | Why are you leaning on my doorbell?
(Glocke) läuten {vt} | läutend | geläutet | er/sie läutet | ich/er/sie läutete | er/sie hat/hatte geläutet | die Glocke läuten :: to chime | chiming | chimed | he/she chimes | I/he/she chimed | he/she has/had chimed | to chime the bell
läuten; schlagen {vi} | läutend; schlagend | geläutet; geschlagen | die Glocke läutet | die Glocke läutete :: to chime | chiming | chimed | the bell chimes | the bell chimed
läuten {vi} | läutend | läutet | läutete :: to peal | pealing | peals | pealed
läutern {vt} | läuternd | geläutert :: to purify; to reform | purifying; reforming | purified; reformed
lagerbar :: superposable
gelagert :: stocked
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] | in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen | Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. | Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] | Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. :: to have facts/circumstances/characteristics | in different/similar/exceptional cases | It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. | That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. | Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial.
gelagert :: warehoused
lagern | lagernd | lagert | lagerte :: to encamp | encamping | encamps | encamped
lagern | lagert :: to lair | lairs
lagern :: to lie in storehouse; to lie in warehouse
lagern {vt} | lagernd | lagerte :: to shelve | shelving | shelved
lagern [techn.] :: to arrange the shaft bearings
lagern; stapeln [mil.] :: to dump
(in Behälter) lagern; einlagern | lagernd; einlagernd | gelagert; eingelagert :: to bin | binning | binned
lahm :: gammy
lahm; lustlos {adj} :: tame
lahm {adj} | lahmer | am lahmsten :: lame | lamer | lamest
lahm {adv} :: lamely
lahm {adj} :: game
lahm legen; lähmen {vt} | lahm legend; lähmend | lahm gelegt; gelähmt :: to cripple | crippling | crippled
lahm legen :: to hobble
laichen; ablaichen {vi} | laichend; ablaichend | gelaicht; abgelaicht :: to spawn; to spat | spawning; spating | spawned; spated
laienhaft {adv} :: amateurishly
laienhaft; nicht fachmännisch {adj} :: lay
laienhaft :: unprofessional
laienhaft {adv} :: unprofessionally
laienhaft :: unaware
laizistisch {adj} :: laic; secular
lakonisch; prägnant; knapp {adj} :: laconic
lakonisch {adj} :: laconical
lakonisch {adv} :: laconically
lallen {vi} | lallend | gelallt | etw. lallen {vt} :: to slur | slurring | slurred | to slur sth.
laminieren {vt} | laminierend | laminiert :: to laminate | laminating | laminated
lammen {vi} [zool.] | lammend | gelammt :: to lamb | lambing | lambed
lancieren {vt} | lancierend | lanciert | eine Nachricht in die Presse lancieren :: to spread; to launch | spreading; launching | spread; launched | to get a report into the papers
landeinwärts {adv} :: inland; upcountry
landen {vi} | landend | gelandet | er/sie landet | ich/er/sie landete | er/sie ist/war gelandet :: to land | landing | landed | he/she lands | I/he/she landed | he/she has/had landed
landen; enden; am Ende werden zu | landend; endend; am Ende werdend zu | gelandt; geendt; am Ende geworden zu | schließlich etw. tun | Am Ende bin ich dort gelandet. :: to end up {vi} | ending up | ended up | to end up doing sth. | I ended up there.
landen; niedergehen; niederlassen; wassern | landend; niedergehend; niederlassend; wassernd | gelandet; niedergegangen; niedergelassen; gewassert | landet; geht nieder | landete; ging nieder :: to alight | alighting | alighted | alights | alighted
landen | landend | gelandet | landet :: to debark | debarking | debarked | debarks
landen | landend | gelandet | landet :: to disembark | disembarking | disembarked | disembarks
landend :: docking
gelandet :: docked
landestypisch; landesüblich {adj} :: typical of this country; customary (in a country)
landesübergreifend {adj} :: cross-border; across borders
landesweit; allgemein {adj} :: nationwide
landesweit {adj}; im ganzen Bundesgebiet :: statewide
landläufig {adj} | entgegen der landläufigen Meinung :: common; popular | contrary to popular opinion
landschaftlich; szenisch :: scenic
landschaftlich {adv} :: scenically
etw. landschaftsgärtnerisch gestalten :: to landscape sth.
von Land umschlossen {adj} | küstenferne Länder :: landlocked | landlocked countries
landwärts; küstenwärts {adv} :: onshore
landwärts gelegen :: landward
landwirtschaftlich; agrarisch; agrarwirtschaftlich {adj} | landwirtschaftlich genutzte Fläche | landwirtschaftliche Produktivität :: agricultural; agrarian | agricultural land | agricultural productivity
landwirtschaftlich {adv} :: agriculturally
lang; weit {adj} | länger; weiter | am längsten; am weitesten :: long | longer | longest
lang erwartet {adj} :: long-awaited; long awaited
lang gestreckt; langgestreckt {adj} :: strung-out
lang und breit erzählen :: to tell a long rigmarole
sehr lang; ziemlich lang :: lengthy
langatmig; weitschweifig; langweilig {adj} :: lengthy
langatmig; langweilig; eintönig {adj} | langatmiger; langweiliger; eintöniger | am langatmigsten; am langweiligsten; am eintönigsten :: prosy | prosier | prosiest
langatmig {adj} :: long-winded
langatmig reden; wortreich darlegen :: to spiel
langbeinig {adj} :: leggy
lange {adv} | lange vorher :: long | long before
lange {adv} | lange nicht gut genug | lange vor dem Krieg :: for a long time | not good enough by half | long before the war
lange; lange Zeit | so lange; so lange Zeit | seit langer Zeit :: a long time | such a long time | for a long time; in a long time
lange erprobt :: time-tested
noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werden :: to run and run
langen; reichen; sich erstrecken (nach); gehen bis zu | langend; reichend; sich erstreckend | gelangt; gereicht; sich erstreckt | langt; reicht | langte; reichte | bis an etw. langen | Die Haare reichten ihr bis zu den Hüften. | Die Stiefel reichten ihm bis zu den Knien. :: to reach (for) | reaching | reached | reaches | reached | to reach sth. | Her hair reached down to her waist. | The boots reached up to his knees.
langfristig; dauerhaft {adj}; mit langem Atem | längerfristig | langfristiges Kapital | auf lange Sicht; langfristig gesehen | langfristig angelegte Gelder | Außenpolitik mit langem Atem :: long-term; longterm; long-run | longer term | long-term capital | in the long term | long-term funded capital | long-term foreign policy
längerfristig {adv} | längerfristig planen :: in the longer term | to plan for the longer term
langfristig {adj} :: long-dated
langgliedrig; feingliedrig {adj} :: rangy
langhaarig {adj} :: long-haired
langgezogen {adj} :: long drawn-out
langhubig {adj} [mach.] :: long stroke
langjährig {adj} | ein langjähriger Freund | ein langjähriger Mitarbeiter :: many years of; longtime; long-time; long-standing | a longtime friend | a long-standing employee
langjährig {adv} :: for many years
langlebig {adj} :: long-living; long-lasting; long-lived
langobardisch {adj} :: Langobardic
langsam; träge; bedächtig {adj} | langsamer | am langsamsten | sehr langsam | sehr, sehr langsam :: slow | slower | slowest | dead slow | slow as molasses [coll.]
langsam {adv} | langsam aber sicher :: slowly | slowly but steady
langsam; zögernd; trödelnd {adj} | sich viel Zeit lassen bei :: dilatory | to be dilatory in
langsam {adj} :: adagio
langsam; langsam gehend; ich langsam bewegend; schleppend {adj} :: slow-moving
langsam; trödelnd; bummelnd {adj} :: laggard
langsam {adj} :: steady
langsam {adj} :: tardy
langsam {adv} :: tardily
langsames Abwandern :: drift
langsamwüchsig {adj} [bot.] :: slow-growing
sich langsam bewegen {vr} | sich langsam bewegend | sich langsam bewegt | Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher. :: to inch; to edge | inching; edging | inched; edged | We are inching towards an agreement.
langsam schieben | langsam schiebend | langsam geschoben :: to inch | inching | inched
langweilen {vi} | langweilend | gelangweilt | langweilte :: to bore | boring | bored | bored
gelangweilt; gleichgültig {adj} :: blase; blasé
zu Tode langweilen; anöden {vt} | zu Tode langweilend; anödend | zu Tode gelangweilt; angeödet :: to bore to death | boring to death | bored to death
sich langweilen {vr} | sich langweilend | sich gelangweilt :: to feel bored; to be bored | feeling bored; being bored | felt bored; been bored
(zu Tode) gelangweilt :: bored (to death; to tears)
langweilig; dröge; fade; fad {adj} | langweiliger | am langweiligsten | schrecklich langweilig; total langweilig :: boring | more boring | most boring | awfully boring
langweilig {adv} :: insipidly
langweilig; nichtssagend {adj} | langweiliger | am langweiligsten :: bland | blander | blandest
todlangweilig; endlos lang {adj} :: mortal
langweilig; schwerfällig {adj} :: stodgy
langweilig :: unamusing
langweilig sein :: to be snooze
langwierig {adj} :: long; lengthy
langwierig {adj} (Krankheit) :: prolonged
lanzenförmig; lanzettlich; speerförmig {adj} [bot.] (Blattform) | umgekehrt lanzenförmig mit nach unten zulaufender Spitze :: lance-shaped; lanceolate | oblanceolate
lapidar; kurz und bündig {adj} :: succinct
lapidar {adv} :: succinctly
lappig {adj} [bot.] | dreilappig | fünflappig :: lobate; lobated | trilobate | fivelobate
larmoyant {adj} :: maudlin; tearfully sentimental; querulous
larmoyant {adv} :: in a maudlin way; in a tearful and sentimental manner; querulously
lasch; wenig aufregend {adj} :: tame
lasieren {vt} | lasierend | lasiert :: to glaze | glazing | glazed
lassen {vt} (zulassen; erlauben) | lassend | gelassen | ich lasse | du lässt (läßt [alt]) | er/sie lässt (läßt [alt]) | ich/er/sie ließ | er/sie hat/hatte gelassen | jdn. etw. wissen lassen | Lass es geschehen. | Lassen wir das jetzt. | Lasset uns beten. | Sollen wir ein Taxi rufen lassen? | Lass mich wissen, wie es dir geht. :: to let {let; let} | letting | let | I let | you let | he/she lets | I/he/she let | he/she has/had let | to let sb. know sth. | Let it be.; Let it happen. | Let's leave this for now. | Let us pray. | Should we have someone call a taxi? | Let me know how you're doing.
lassen; erlauben; zulassen | lassend; erlaubend; zulassend | gelassen; erlaubt; zugelassen | Wir lassen dich fahren. :: to let {let; let} | letting | let | We're letting you drive.
lassen; zurücklassen {vt} | lassend; zurücklassend | gelassen; zurückgelassen | offen lassen | jdn. im Ungewissen lassen | jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen | Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. | Lässt du das Auto hier stehen? | Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] | Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. | Wir lassen alles beim Alten. | Ich lasse die Stadt hinter mir. :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave open | not to let sb. know; to keep sb. guessing | to leave sb./sth. unattended | I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. | Are you leaving the car here? | Now she is leaving me in the lurch / rain. | I have left my keys at the office. | We'll leave everything as it is. | I'm leaving the city behind.
jdn./etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen | Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung. | Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen. | Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb / von der ich den Husten behielt. | Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde. | Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten. | Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert. | Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt. | Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt. :: to leave sb./sth. (in a certain condition) | The incident left her feeling hurt. | This leaves me free to go shopping. | I had a cold last week and was left with a cough. | The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like. | His death left her with financial problems. | The new law has left many people worse off. | The explosion left one worker dead and four injured. | The road accident left her face disfigured.
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen | Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? | Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? | Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. :: to leave things | So where does that leave things with the environment / in the Middle East? | How did they leave things at the end of the meeting? | I wonder where that leaves things (with the project etc.).
sich ... lassen {vr} :: to let oneself ...; to allow oneself to ...
lassend :: leaving standing
lasten {vi} (auf) | lastend | gelastet | es lastet auf | es lastete auf :: to weigh (on) | weighing | weighed | it weighs on | it weighed on
lasten auf; bedrücken | lastend; bedrückend | gelastet; bedrückt :: to bear {bore; born, borne} down | bearing down | born down; borne down
lasterhaft {adj}; voller Laster :: vicious
lasterhaft {adv} :: viciously
lasterhaft; gottlos {adj} :: wicked
lasterhaft; gottlos {adv} :: wickedly
lateinisch {adj} | auf lateinisch | lateinischer Name :: Latin | in Latin | Latin name
latent; verborgen {adj} :: latent
latent vorhanden sein; verborgen vorhanden sein :: to be latent
latent {adv} :: latently
lateral; seitlich {adj} [anat.] :: lateral
latschen | latschend | gelatscht | latscht | latschte :: to traipse | traipsing | traipsed | traipses | traipsed
latschig {adj} | latschiger | am latschigsten :: slouchy | slouchier | slouchiest
latschig {adv} :: slouchily
lau {adv} :: lukewarmly
lau {adj} | lauer | am lausten :: tepid | more tepid | most tepid
lau {adv} :: tepidly
lau; gleichgültig; nur wenig interessiert {adj} :: lukewarm
laubsägen {vt} | laubsägend | laubgesägt :: to fret | fretting | fretted
lauern {vi} (auf) | lauernd | gelauert :: to lie in wait (for) | lying in wait | lain in wait
lauern {vi}; sich versteckt halten {vr} | lauernd; sich versteckt haltend | gelauert; sich versteckt gehalten | lauert | lauerte :: to lurk; to skulk | lurking; skulking | lurked; skulked | lurks; skulks | lurked; skulked
laufen {vi} | laufend | gelaufen | er/sie läuft | ich/er/sie lief | wir liefen | er/sie ist/war gelaufen | zu laufen anfangen; zu rennen beginnen | zum Bus laufen; zum Bus rennen | um sein Leben laufen | Er lief wie der Blitz. :: to run {ran; run} | running | run | he/she runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run | to break into a run | to run for the bus | to run for one's life | He ran like lightning.
laufen :: to troll [coll.]
etw. laufen lassen; etw. laufenlassen [alt] :: to let sth. go
laufend /lfd./; geläufig {adj} :: current
laufend; permanent {adj} :: ongoing
laufend {adv} :: currently
laufmaschenfest; laufmaschensicher {adj} :: runproof; ladderproof [Br.]
laugen {vt} | laugend | gelaugt | laugt | laugte :: to leach | leaching | leached | leaches | leached
launenhaft; schrullenhaft {adj} | launenhafter; schrulliger | am launenhaftesten; am schrulligsten :: cranky | crankier | crankiest
launenhaft {adv} :: crankily
launenhaft {adj} :: arbitrary
launig {adj} | launig sein; launig gestimmt sein :: witty | to be witty; to be in a witty mood
launisch :: freakish
launisch; überdreht (Kind); schlecht gelaunt; mürrisch; reizbar {adj} :: mardy [Br.] [slang]
launisch; quengelig {adj} :: crotchety
launisch {adj} | launischer | am launischsten :: moody | moodier | moodiest
launisch {adv} :: moodily
launisch :: pettish
launisch {adv} :: pettishly
launisch {adv} :: sulkily
launisch {adj} :: vagarious
launisch {adv} :: freakishly
launisch {adv} :: waywardly
lauschen {vi} :: to listen to
lausen {vt} | lausend | gelaust | laust | lauste :: to louse | lousing | loused | louses | loused
lausig; ekelhaft; widerlich; miserabel; gemein {adj} :: lousy [coll.]
lausig {adv} :: lousily
laut {adj} | lauter | am lautesten | laut und deutlich | Lauter! :: loud | louder | loudest | loud and clear | Louder! [Am.]; Speak up! [Br.]
laut {adv} (hörbar) | laut lesen | Ich habe gerade laut gedacht. | Er hat laut gelesen. | Würdest Du bitte das Gedicht laut vorlesen? | Er schrie vor Schmerz laut auf. :: aloud | to read aloud | I was just thinking aloud. | He has read out loud; He has read aloud. | Would you read the poem aloud? | The pain made him cry aloud.
laut {adv} (mit lauter Stimme) | Du musst laut sprechen. | Du musst lauter sprechen. | Kannst du bitte laut und deutlich sprechen! | Sie redete lauter als es ihre Absicht war. | Sein Hund bellt zu laut, sodass ich nicht schlafen kann. :: loudly (in a loud voice) | You have to speak loudly. | You have to speak up. | Can you please speak loudly and clearly! | She spoke more loudly than she intended. | His dog barks too loudly so that I can't get any sleep.
laut :: unquiet
laut; lärmend; schallend {adj} :: uproarious
laut; grell {adj} (Farbe) :: loud
laut; lärmend {adj} :: racous
laut; lärmend; randalierend {adj} :: rowdy
laut {adv} :: unquietly
laut {adv} :: uproariously
läuten {vt} | läutend | geläutet | läutet | läutete :: to toll | tolling | tolled | tolls | tolled
läuten; schallen {vi} | läutend; schallend | geläutet; geschallt :: to toll | tolling | tolled
lauten | auf den Inhaber lauten (Rechnung) | Die Antwort lautet ... | Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. :: to be; to read; to go | to be payable to bearer | The answer is ... | The bank account was in a different name.
lauter Beifall; lautes Klatschen :: plaudit; plaudits
lautlos {adj} :: soundless
lautlos {adv} :: soundlessly
lautlos {adv} :: noiselessly
lautmalend; lautmalerisch {adj} :: onomatopoeic
lautstark; scharf {adj} :: shrill
lauwarm; überschlagen {adj} :: lukewarm; tepid warm
leben {vi} {vt} | lebend | gelebt | ich lebe | du lebst | er/sie/es lebt | ich/er/sie lebte | getrennt leben | in den Tag hinein leben | in Saus und Braus leben | gerade genug um zu leben | über seine Verhältnisse leben :: to live | living | lived | I live | you live | he/she/it lives | I/he/she lived | to live apart | to live for the moment | to live on the fat of the land | just enough to live | to live beyond one's means
leben :: to be alive
leben (von) :: to live (on)
nur für etw./jdn. leben :: to be dedicated to sth./sb.
lebend; belebt; lebendig {adj}; am Leben | der größte lebende Schriftsteller | Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen? :: alive | the greatest writer alive | When was she last seen alive?
lebendgebärend {adj} :: viviparous
lebendgebärend {adv} :: viviparously
lebendig; lebhaft; quirlig; aufgeweckt; munter; dynamisch; flott; beschwingt; temperamentvoll {adj} | lebendiger; lebhafter | am lebendigsten; am lebhaftesten :: lively | livelier | liveliest
nicht lebendig {adj} :: unlively
lebendig; lebend {adj} | etw. gegen lebende Ziele einsetzen [mil.] :: live | to use sth. against live targets
lebendig; vital; kraftvoll {adj} :: vital
lebendig werden; munter werden; aufleben {vi} | lebendig werdend; munter werdend; auflebend | lebendig geworden; munter geworden; aufgelebt :: to liven up; to come alive | livening up; coming alive | livened up; come alive
etw. lebendig werden lassen :: to bring sth. alive
lebendig {adv} :: livelily
lebendig; lebend {adj} :: living
nicht lebensfähig :: nonviable
lebensecht {adj} :: lifelike
lebensfähig {adv} :: viably
lebensfremd; schwärmerisch; idealistisch {adj} :: quixotic
lebensbejahend {adj} :: with a positive attitude to life; with a positive approach to life
lebensfroh {adj} :: full of the joys of life; full of zest for life
lebensgefährlich {adj} :: extremely dangerous
lebensgefährlich; lebensbedrohlich {adj} [med.] (Krankheit) | lebensgefährlich verletzt :: very serious; life-threatening | very seriously hurt
lebensgroß {adj} :: life-size; full-size
lebenskräftig {adj} :: animalistic
lebenslang {adj}; in Leben lang :: lifelong; for life
lebenslang {adv} :: for the rest of one's life; for one's entire life
lebenslänglich {adj} | lebenslänglich bekommen :: lifelong; for life | to get life
lebenslustig {adj} :: in love with life
lebensmittelecht {adj} :: food-safe
lebensmüde {adj} :: tired of life; weary of life; world-weary
lebensunfähig :: unlivable
lebensüberdrüssig {adj} :: disgusted with life
lebensvoll {adj} :: animated; lively; spirited; vivacious
lebenswert {adj} :: worth living
lebenswert {adj} :: livable; liveable
lebenswichtig; lebensnotwendig {adj} | lebenswichtiger | am lebenswichtigsten | lebenswichtige Organe :: vital | more vital | most vital | vital organs; vitals
lebensnotwendig {adj} | lebensnotwendige Güter; lebenswichtige Güter | lebensnotwendiger Bedarf :: indispensable to life | essentials | necessities of life
lebensrettend {adj} :: lifesaving
lebhaft :: agile
lebhaft :: animated
lebhaft; quietschvergnügt {adj} :: bouncy
lebhaft; aktiv {adj} :: live
lebhaft; aufgeweckt {adj} :: alert
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: snappy
lebhaft; munter {adj} :: airy
lebhaft; munter; ausgelassen {adj} | lebhafter; munterer; ausgelassener | am lebhaftesten; am muntersten; am ausgelassensten :: frisky | friskier | friskiest
lebhaft {adv} :: briskly
lebhaft :: chirpy
lebhaft; lebendig; munter {adj} :: feisty [Am.]
lebhaft {adv} :: spiritedly
lebhaft {adj} | lebhafter | am lebhaftesten :: sprightly | sprightlier | sprightliest
lebhaft :: vivace
lebhaft; temperamentvoll {adj} :: vivacious
lebhaft {adv} :: vivaciously
lebhaft; klar; eindringlich {adj} :: vivid
lebhaft {adv} :: vividly
lebhaft; quicklebendig {adj} :: mercurial
lebhaft; quicklebendig {adv} :: mercurially
lebhaft anreden {vt} :: to apostrophize [eAm.]; to apostrophise [Br.]
lebhaft gehandelt {adj} :: actively traded
lebhafte Umsätze :: active market
leblos {adv} :: inanimately
leblos {adj} :: lifeless
leblos {adv} :: lifelessly
leblos; unbelebt {adj} | lebloser; unbelebter | am leblosesten; am unbelebtesten :: inanimate | more inanimate | most inanimate
leblos machen {vt} :: to fossilize [eAm.]; to fossilise [Br.]
lechzen (Hund) :: to pant; to have the tongue hanging out
mit lechzender Zunge :: with the tongue hanging out
nach etw. lechzen | nach Blut lechzen :: to thirst for sth. | to thirst for blood
leckdicht {adj} :: leak-tight
lecken; schlecken {vt} | leckend | geleckt | leckt | leckte | sich die Lipen lecken; sich alle Finger lecken [übtr.] :: to lick | licking | licked | licks | licked | to lick one's chops [fig.]
leck; undicht; durchlässig {adj} <undichter> <am undichtesten> :: leaky <leakier> <leakiest>
lecken; undicht sein; auslaufen; durchsickern {vi} | leckend; undicht seiend; auslaufend; durchsickernd | geleckt; undicht gewesen; ausgelaufen; durchgesickert | leckt; ist undicht; läuft aus; sickert durch | leckte; war undicht; lief aus; sickerte durch :: to leak | leaking | leaked | leaks | leaked
lecken (Katze) :: to sleek (cat)
leckend :: lambent
lecker {adv} :: daintily
lecker {adj} | leckerer | am leckersten :: dainty | daintier | daintiest
lecker {adv} :: delicately
lecker; wohlschmeckend; köstlich {adj} :: luscious; delectable
lecker {adv} :: lusciously
lecker; prima [ugs.] {adj} :: yummy; yum yum; yum [coll.]
lecker; unwiderstehlich, verlockend {adj} (Essen) [cook.] :: moreish, morish [Br.] [coll.]
leckgeprüft {adj} :: leak-tested
lederartig; ledern {adj} :: coriaceous
lederfarben; gelbbraun {adj} :: buff
ledergebunden {adj} :: leather-bound
lederig :: leathery
ledern {adj} :: leathern
ledern {adj}; Leder... :: buff
lederhart {adj} :: leather-hard
ledig {adj} /led./ :: unmarried; single
ledig :: unwed
lediglich; bloß; nur; rein {adv} :: merely
leegierig {adj} [naut.] :: lee helm
leer; leer stehend; frei {adj} <leerer> <am leersten> :: empty <emptier> <emptiest>
leer; nichtig; ungültig {adj} :: void
leer; unausgefüllt {adj} :: blank
leer {adv} :: blankly
leer :: devoid
leer {adv} :: frothily
leer {adv} :: inanely
leer; hohl; unaufrichtig; falsch {adj} :: hollow
leer; leerstehend {adj} :: vacant
leer {adv} :: vacantly
leer; nichtssagend; ausdrucklos {adj} :: vacuous
leer {adv} :: emptily; vacuously
leer aufgefüllt; unbelegt aufgefüllt :: blank padded
leer ausgehen :: to come away empty-handed
leer laufen; im Leergang laufen {vi} [techn.] | leer laufend; im Leergang laufend | leer gelaufen; im Leergang gelaufen :: to idle | idling | idled
leere Schmeichelei | leere Schmeicheleien :: flummery | flummeries
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to deplete | depleting | depleted | depletes | depleted
leeren :: to flush
leeren; ausleeren; entleeren {vt} | leerend; ausleerend; entleerend | geleert; ausgeleert; entleert | leert; leert aus; entleert | leerte; leerte aus; entleerte :: to void | voiding | voided | voids | voided
sich leeren; abfließen; auslaufen; sich ergießen :: to empty
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] :: to drain the cup
leerend :: blanking
leerstehend; freistehend {adj} :: abandoned
leewärts {adv}; weg vom Wind [naut.] :: leewards; alee; windward
legal {adj} | legaler | am legalsten :: legal | more legal | most legal
legal {adv} :: legally
legalisieren {vt} | legalisierend | legalisiert | legalisiert | legalisierte :: to legalize; to legalise [Br.] | legalizing; legalising | legalized; legalised | legalizes; legalises | legalized; legalised
legen; stellen; setzen; tun [ugs.] {vt} | legend; stellen; setzend; tuend | gelegt; gestellt; gesetzt; getan | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt | beiseite legen; zur Seite legen; zur Seite tun :: to put {put; put} | putting | put | he/she puts | I/he/she put | he/she has/had put | to put by; to put away; to put aside
legen; stellen; setzen {vt} | legend; stellend; setzend | gelegt; gestellt; gesetzt | er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt | ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte | er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt :: to lay {laid; laid} | laying | laid | he/she lays | I/he/she laid | he/she has/had laid
beiseite legen; zu den Akten legen; ausrangieren [ugs.] {vt} | beiseite legend; zu den Akten legend; ausrangierend | beiseite gelegt; zu den Akten gelegt; ausrangiert | einen Plan zu den Akten/ad acta legen / schubladisieren / auf Eis legen [übtr.] :: to shelve | shelving | shelved | to shelve a plan
die Rechnung bezahlen und abreisen (Hotel) :: to check out
Rechnung legen | Rechnung legend | Rechnung gelegt :: to render account | rendering account | rendered account
legieren | legierend | legiert | legiert | legierte :: to alloy | alloying | alloyed | alloys | alloyed
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} | die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren :: legitimate | to protect the legitimate interests (of investors etc.)
legitim {adv} :: legitimately
legitimieren {vt} | legitimierend | legitimiert | er/sie legitimiert | ich/er/sie legitimierte | er/sie hat/hatte legitimiert :: to legitimize [eAm.]; to legitimise [Br.]; to legitimate | legitimizing; legitimising; legitimating | legitimized; legitimised; legitimated | he/she legitimizes; he/she legitimises | I/he/she legitimized; I/he/she legitimised | he/she has/had legitimized; he/she has/had legitimised
legt ab :: deposits
lehmig {adj} | lehmiger | am lehmigsten :: loamy | loamier | loamiest
lehnen (an) {vi} {vt} | lehnend | gelehnt | lehnt | lehnte | sich aus dem Fenster lehnen | Nicht aus dem Fenster lehnen! :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} (against) | leaning | leaned; leant | leans | leaned; leant | to lean out of the window | Do not lean out!
lehnen {vi} (an) :: to be leaning (against)
lehnen {vi} (an; gegen) | lehnend | gelehnt :: to rest (on; against) | resting | rested
lehrbar :: teachable
lehrbar :: trainable
lehrbar {adv} :: teachably
lehren; unterrichten; beibringen {vt} [school] | lehrend; unterrichtend; bebringend | gelehrt; unterrichtet; beigebracht | er/sie lehrt | ich/er/sie lehrte | er/sie hat/hatte gelehrt :: to teach {taught; taught} | teaching | taught | he/she teaches | I/he/she taught | he/she has/had taught
lehrreich {adj} :: instructive
lehrreich {adv} :: instructively
leibhaftig; in Menschengestalt :: incarnate
leiblich {adj} | leibliches Wohl :: physical; bodily | physical well-being
leiblich {adj} | leiblicher Bruder | leibliche Schwester :: german | brother-german | sister-german
leiblich {adj} | leibliche Mutter | leiblicher Vater :: real | real mother | real father
leichenblass; leichenhaft; gespenstig {adj} :: ghastly
leichenblass {adj} :: cadaverous
leichenhaft {adj}; Leichen... :: cadaverous
leichenhaft {adv} :: cadaverously
leichenhaftig {adv} :: cadaverously
leicht; einfach; unschwer {adj} | leichter; einfacher | am leichtesten; am einfachsten | leicht zu bedienen; leicht zu handhaben | leicht anwendbar | leicht zu lesen | Warum einfach wenn es auch umständlich geht? [iron.] :: easy | easier | easiest | easy to use | easy to apply | easy to read | Why make it easy when you can make it difficult?
leicht; zu leicht {adj} :: light
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering {adj} | geringe Chance | unter dem geringsten Vorwand :: slight | slight chance | on the slightest pretext
leicht; bequem; ungezwungen {adj} :: easy
leicht; sicher; bei weitem {adv} :: easily
leicht {adj} (Essen) :: unsubstantial
leicht {adv} :: facilely
leicht {adv} :: gossamerly
leicht {adv} :: lightly
leicht; leichtgewichtig; Leicht... :: lightweight
zu leicht nehmen :: to trifle with
leicht schaffen; leicht bestehen {vt} | leicht schaffend; leicht bestehend | leicht geschafft; leicht bestanden | schafft leicht; besteht leicht | schaffte leicht; bestand leicht | Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit. :: to breeze through; to ace; to pass with flying colors | breezing through; acing; passing with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | breezes through; aces; passes with flying colors | breezed through; aced; passed with flying colors | It aced every test.
leicht verrückt :: pixilated
leichter Rippenstoß :: nudging
leichter werden | leichter werdend | leichter geworden :: to lighten | lightening | lightened
leichtfertig; leichtsinnig; unbesonnen; unüberlegt {adj} :: feather-headed
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: lightheaded
leichtfertig; leichtsinnig {adj} :: frivolous
leichtfertig {adv} :: frivolously
leichtfüßig {adj} :: light-footed; fleet-footed
leichtgängig {adj} :: smooth; smoth-running
leichtgängig {adv} | leichtgängig laufen | leichtgängig schließen :: smoothly | to run smoothly | to close smoothly
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiger | am leichtgläubigsten :: credulous | more credulous | most credulous
leichtgläubig {adv} :: credulously
leichtgläubig {adj} | leichtgläubiges Opfer :: gullible | gullible victim; fall guy
etw. leichthin abtun :: to be offhand about sth.
leichtgläubig {adv} :: gullibly
leichtsinnig :: flippant
leichtsinnig {adj} :: featherbrained
leichtsinnig {adv} :: flippantly
leichtsinnig {adv} :: giddily
leichtsinnig; sorglos {adj} :: careless
leichtsinnig; waghalsig {adj} | leichtsinniger; waghalsiger | am leichtsinnigsten; am waghalsigsten :: reckless | more reckless | most reckless
leichtverderbliche Waren :: perishables
jdm. etw. leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to make sth. easy for sb.
es sich leicht machen (leichtmachen [alt]) :: to take the easy way out
leid; traurig; betrübt; bekümmert :: sorry
leiden {vi} (an; unter) | leidend | gelitten | er/sie leidet | ich/er/sie litt | er/sie hat/hatte gelitten | mit jdm. mitleiden :: to suffer (from) | suffering | suffered | he/she suffers | I/he/she suffered | he/she has/had suffered | to suffer vicariously with so.
leiden an :: to be troubled with
unter etw. leiden :: to smart under sth.
leidend; kränklich {adj} :: ailing
leidend {adv} :: languishingly
leidend {adv} :: sufferingly
leidenschaftlich {adj} :: passionate
leidenschaftlich {adv} | leidenschaftlich gern Hummer essen :: passionately | to be passionately fond of lobster
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adj} | voller Leidenschaft sein :: ardent; impassioned | to be impassioned
leidenschaftlich; begeistert; heiß; feurig {adv} :: ardently
leidenschaftlich; intensiv {adj} :: vigorous
leidenschaftlich {adj} :: violent
leidenschaftslos {adj} :: dispassionate; passionless
leidenschaftslos {adv} :: dispassionately
leider {adv} :: unfortunately
leider {adv} :: alas
leidgeprüft {adj} :: sorely afflicted
leidjammervoll :: woebegone
leidlich :: fairish
leidlich; ziemlich; ansehnlich {adj} :: goodish
leihen; entleihen {vt} (von; aus) | leihend; entleihend | geliehen; entliehen | leiht; entleiht | lieh; entlieh | geliehenes Geld :: to borrow (from) | borrowing | borrowed | borrows | borrowed | borrowed money
jdm. etw. leihen; jdm. etw. ausleihen {vt} | leihend; ausleihend | geliehen; ausgeliehen | er/sie leiht | ich/er/sie lieh | er/sie hat/hatte geliehen :: to lend {lent; lent} sb. sth. | lending | lent | he/she lends | I/he/she lent | he/she has/had lent
jdm. etw. leihen; etw. an jdn. verleihen; ausleihen {vt} | leihend; verleihend; ausleihend | geliehen; verliehen; ausgeliehen :: to loan | loaning | loaned
leihen; mieten; chartern {vt} | leihend; mietend; charternd | geliehen; gemietet; gechartert :: to hire | hiring | hired
leihweise {adv} :: as a loan
leimen; kleben {vt} | leimend; klebend | geleimt; geklebt | er/sie leimt; er/sie klebt | ich/er/sie leimte; ich/er/sie klebte | er/sie hat/hatte geleimt; er/sie hat/hatte geklebt :: to glue | glueing | glued | he/she glues | I/he/she glued | he/she has/had glued
leimlos {adj}; ohne Leim :: glueless
leinen {adj} :: linen; canvas
leise; ruhig; still {adj} | leiser; ruhiger; stiller | am leisesten; am ruhigsten; am stillsten :: quiet | more quiet; quieter | most quiet; quietest
leise; gedämpft; geflüstert; zaghaft; verhalten; unterdrückt {adj} | mit gedämpfter Stimme; im Flüsterton :: sotto voce | in a sotto voce voice
leise; ruhig; still {adv} :: quietly
leise; sanft; zahm {adj} :: gentle
leise stellen; kleinstellen; herunter drehen {vt} | leise stellend; kleinstellend; herunter drehend | leise gestellt; kleingestellt; herunter gedreht :: to turn down | turning down | turned down
leiser werden {vi} | leiser werdend | leiser geworden :: to soften | softening | softened
leise und ruhig gesprochen :: soft-spoken
leiser Ton | leise Töne :: undertone | undertones
leisetreten | leisetretend | leisegetreten | tritt leise | trat leise :: to pussyfoot | pussyfooting | pussyfooted | pussyfoots | pussyfooted
sich leisten {vr} | sich leistend | sich geleistet | leistet sich | leistete sich | Ich kann es mir nicht leisten ... :: to afford | affording | afforded | affords | afforded | I can't afford to ...
(Hilfe) leisten {vt} | leistend | geleistet | leistet | leistete :: to render (assistance) | rendering | rendered | renders | rendered
ganze Arbeit leisten :: to make a good job of it
leistenförmig {adj} :: lath-shaped; lathlike
leistet einen Meineid :: perjures
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: efficient
leistungsfähig; leistungsstark {adj} :: high-performance
körperlich leistungsfähig; kräftig {adj} :: able-bodied
leistungsfähig {adv} :: efficiently
immer leistungsfähiger :: increasingly powerful
leistungsgerecht {m} :: according to performance
leistungsgeregelt {adj} :: performance-controlled
leistungsorientiert sein :: to be an achiever
leistungsorientiert {adj} :: achievement-oriented; performance-oriented
leitbildorientiert {adj} :: according to the overall concept
leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to direct | directing | directed | directs | directed
leiten; senden; steuern; routen {vt} | leitend; sendend; steuernd; routend | geleitet; gesendet; gesteuert; geroutet | leitet | leitete :: to route | routing | routed | routes | routed
etw. leiten; etw. moderieren; bei etw. den Vorsitz übernehmen/führen; etw. vorsitzen | leitend; moderierend; den Vorsitz übernehmend/führend; vorsitzend | geleitet; moderiert; den Vorsitz übernommen/geführt; vorgesessen | ein Ausschuss unter dem Vorsitz von ... | Die Untersuchungskommission wurde von einem Richter geleitet. | Möchtest du die morgige Besprechung moderieren? :: to chair | chairing | chaired | a committee chaired by .... | The commission of inquiry was chaired by a judge. | Would you like to chair tomorrow's meeting?
leiten; arrangieren {vt} | leitend; arrangierend | geleitet; arrangiert :: to boss | bossing | bossed
leiten; hindurchleiten {vt} | leitend; hindurchleitend | geleitet; hindurchgeleitet :: to channel | channelling | channelled; channeled
(führend) leiten; lenken {vt} | leitend; lenkend | geleitet; gelenkt | leitet; lenkt | leitete; lenkte :: to mastermind | masterminding | masterminded | masterminds | masterminded
etw. leiten; etw. betreuen; für etw. verantwortlich sein; mit etw. beauftragt sein; etw. in Obhut haben; das Kommando für etw. haben :: to be in charge of sth.
leitend {adj} /ltd./ :: managing /man./
leitend; führend :: master
leitend :: funneling
leitend :: vectorial
leitend :: vectoring
leitfähig; leitend {adj} [electr.] :: conductive
leitfähig {adj} :: conductible
leitfähig; durchlässig {adj} :: conducting
leitfähig {adj} :: electrographic
leittechnische Anlage {f} (Regelung) [mach.] :: automatic controlling and regulating system
leitungsvermittelt {adj} :: circuit-switched
lektorieren; Korrektur lesen; gründlich lesen :: to proofread
lenitisch {adj} :: Lenitic
lenkbar; steuerbar {adj} :: dirigible; steerable
lenkbar {adv} :: dirigibly
lenkbar :: guidable
lenkbar :: tractable
lenkbar; folgsam; fügsam {adj} :: flexible
lenkbar {adv} :: tractably
lenkbare Luftschiffe :: dirigibles
lenken; kanalisieren; dirigieren {vt} | lenkend; kanalisierend; dirigierend | gelenkt; kanalisiert; dirigiert :: to channel | channelling | channelled; channeled
lenken; leiten; steuern; dirigieren {vt} | lenkend; leitend; steuernd; dirigierend | gelenkt; geleitet; gesteuert; dirigiert | lenkt; leitet; steuert; dirigiert | lenkte; leitete; steuerte; dirigierte :: to control | controling; controlling | controled; controlled | controls | controled; controlled
lenken auf; richten auf :: to beam towards
lenken; führen {vt} | lenkend; führend | gelenkt; geführt :: to guide | guiding | guided
lenksam {adv} :: manageably
lenksam {adv} :: corrigibly
lenksam {adv} :: tractably
lentikular; linsenförmig {adj} :: lenticular; lentiform; lenslike; lens-shaped
lenzen; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernen [naut.] | lenzend; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernend | gelenzt; Wasser aus einem Boot oder Schiff entfernt :: to bail | bailing | bailed
lenzen; vor dem Wind laufen [naut.] :: to sud before the wind
leprakrank {adj} [med.] :: leprous
lernbegierig {adj} :: eager to learn; avid for learning
lernbehindert {adj} :: with learning difficulties
lernen | lernend | gelernt | ich lerne | du lernst | er/sie lernt | ich/er/sie lernte | er/sie hat/hatte gelernt | deutsch lernen :: to learn {learned, learnt; learned, learnt} | learning | learned; learnt | I learn | you learn | he/she learns | I/he/she learned; I/he/she learnt | he/she has/had learned; he/she has/had learnt | to learn German
lernen; sich aneignen; aufschnappen :: to pick up
lernfähig; gelehrig {adj} :: teachable
lernzieldifferent {adj} :: with different educational targets; individual aims in curriculum
lesbar; lesenswert {adj} | nicht lesbar :: readable | nonreadable
lesbar {adv} :: readably
nicht zu entziffern; nicht lesbar; unverständlich {adv} :: indecipherable
lesbisch {adj} :: lesbian
lesen | lesend | gelesen | du liest | er/sie liest | ich/er/sie las | er/sie hat/hatte gelesen | ich/er/sie läse | lies! | Lest den Text auf Seite ... :: to read {read; read} | reading | read | you read | he/she reads | I/he/she read | he/she has/had read | I/he/she would read | read! | Read the text on page ...
lesend :: scanning
(Wein) lesen :: to harvest (grapes)
lesenswert {adj} | Das Buch ist lesenswert. :: worth reading | The book worth reading.
leserlich; lesbar {adj} | leserlicher | am leserlichsten :: legible | more legible | most legible
leserlich; lesbar {adv} :: legibly
lethargisch {adj} :: lethargic
lethargisch {adv} :: lethargically
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (in Aufzählungen) :: and last but not least (in enumerations)
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} | als Letzter gehen | in der letzten Woche; in der vorigen Woche | zu guter Letzt :: last | to be the last to go | last week | at long last
letzte; neueste | letzte Meldungen; neueste Nachrichten | der letzte Schrei [ugs.] | sein neuester Film | Hast du schon das Neueste gehört? :: latest | latest news | the latest craze; the latest fashion | his latest movie/film | Have you heard the latest?
letzte :: endmost; hindmost
letzte :: laste
letzte :: least
letztendlich; schließlich; endlich {adv} :: in the end
letzter Teil :: lag-end
letztere; letzterer; letzteres; spätere; späterer; späteres; neueste; neuester; neuestes {adj} | in der jüngsten Zeit | im letzteren Fall :: (the) latter | in these latter days | in the latter case
letztgenannt {adj} :: last-mentioned; last-named
letzthin {adv} :: latterly
letzthin; kürzlich | Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. :: of late | I haven't seen him of late.
in letzter Zeit; seit einiger Zeit; neuerdings {adv} :: lately
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> | eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises :: ultimately | an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price
leuchten; scheinen; glänzen; erstrahlen {vi} | leuchtend; scheinend; glänzend; erstrahlend | geleuchtet; geschienen; geglänzt; erstrahlt :: to shine {shone; shone} | shining | shone
leuchten {vi} (vor) | leuchtend | geleuchtet :: to glow (with) | glowing | glowed
leuchtend; glühend; züngelnd {adj} | züngelnde Flammen :: lambent | lambent tongues of flame
leuchtend; hell {adj}; Leucht... :: luminous
leuchtend {adv} :: luminously
leuchtend; transparent {adj} :: lucent
leugnen; wegleugnen; abstreiten; bestreiten; aberkennen; in Abrede stellen {vt} | leugnend; wegleugnend; abstreitend; bestreitend; aberkennend; in Abrede stellend | geleugnet; weggeleugnet; abgestritten; bestritten; aberkannt; in Abrede gestellt | leugnet; leugnet weg; streitet ab; bestreitet; erkennt ab; stellt in Abrede | leugnete; leugnete weg; stritt ab; bestritt; erkannte ab; stellte in Abrede | abstreiten, etw. getan zu haben | es lässt sich nicht bestreiten, dass ... :: to deny | denying | denied | denies | denied | to deny doing sth. | there's no denying that ...
leugnen; bestreiten {vt} | leugnend; bestreitend | geleugnet; bestritten | leugnet; bestreitet | leugnete; bestritt | es lässt sich nicht leugnen :: to gainsay {gainsaid; gainsaid} | gainsaying | gainsaid | gainsays | gainsaid | it cannot be gainsaid
leugnend {adv} :: denyingly
geleugnet :: disclaimed
leukozytär {adj}; weiße Blutkörperchen betreffend [med.] :: leukocytic
leutselig; freundlich; umgänglich {adj} | leutseliger | am leutseligsten :: affable | more affable | most affable
leutselig {adv} :: affably
lexikalisch {adj} :: lexical
lexikographisch :: lexicographical
liberal {adj} :: liberal
liberal {adv} :: liberally
liberalisieren {vt} | liberalisierend | liberalisiert | liberalisiert | liberalisierte :: to liberalize; to liberalise [Br.] | liberalizing; liberalising | liberalized; liberalised | liberalizes; liberalises | liberalized; liberalised
liberalistisch; freiheitlich {adj} [pol.] :: libertarian
licht; hell {adj} :: light
lichtbeständig {adj} :: lightproof
lichtbeständig; lichtecht {adj} (Farbe) :: non-fade
lichtbeständige Farbe {f} :: fast color
lichtbrechend; Brechungs... :: refractive; diffractive
lichtdurchlässig {adj} | lichtdurchlässiger | am lichtdurchlässigsten :: translucent | more translucent | most translucent
lichte Höhe {f}; lichter Abstand; lichter Durchgang :: clearance
lichter Querschnitt :: clear opening
lichtelektrisch; photoelektrisch {adj} :: photoelectric
lichtempfindlich {adj} :: light-sensitive; photosensitive; sensitive to light
lichten {vt} (Nebel) | lichtend | gelichtet :: to clear; to lift (mist) | clearing; listing | cleared; lifted
lichterausstrahlend; leuchtend {adj} :: luminescent
lichterloh brennen :: to be ablaze
lichtspendend; lichtausstrahlend {adj} :: luminiferous
lichtinduziert {adj} :: light-induced
lichtmagnetisch; photomagnetisch {adj} :: photomagnetic
lichtundurchlässig {adj} :: lightproof
lieb; brav {adj} | Wart ihr auch alle brav? :: good | Have you been good this year?
lieb gewinnen {vt} | lieb gewinnend | lieb gewonnen :: to embosom | embosoming | embosomed
jdn. lieb gewinnen; jdn. anfangen zu mögen :: to become fond of sb.; to grow fond of sb.
etw. lieb gewinnen; etw. anfangen zu mögen :: to become fond of sth.
liebäugeln {vi} | liebäugelnd | liebäugelt | liebäugelte :: to ogle | ogling | ogles | ogled
lieben {vt} | liebend | geliebt | er/sie liebt | ich/er/sie liebte | er/sie hat/hatte geliebt | Ich liebe dich. | Ich liebe dich auch. | Ich liebe dich wie verrückt. | bis zum Wahnsinn lieben :: to love | loving | loved | he/she loves | I/he/she loved | he/she has/had loved | I love you. /ILU/ <I love u> | I love you, too. | I love you like crazy. | to love to distraction
jdn. lieben; mit jdm. schlafen; jdm. gegenüber zärtlich werden :: to make love to sb.
lieben; eine Vorliebe haben für; neigen zu; bevorzugen :: to affect
jdn./etw. lieben lernen; liebenlernen [alt] :: to learn to love sb./sth.
liebend {adv} :: lovingly
nicht liebend :: disliking
liebenswert; sympathisch {adj} :: likeable
liebenswert; nett {adj} :: endearing
liebenswert; nett {adv} :: endearingly
liebenswert {adj} | nicht liebenswert :: lovable | unlovable
liebenswert {adv} :: lovably
liebenswürdig; freundlich; lieb; gütig {adj} | liebenswürdiger; freundlicher; lieber; gütiger | am liebenswürdigsten; am freundlichsten; am liebsten; am gütigsten :: kind | kinder | kindest
liebenswürdig {adv} :: ingratiatingly
liebenswürdig; liebenswert; gefällig; anziehend {adj} :: likable
lieb; geliebt; teuer {adj} | am liebsten; am teuersten | Sei so lieb und hilf mir ... | Du bist mir lieb. :: dear | dearest | Be a dear and help me ... | You are dear to me.
lieber; eher {adv} | eher ... als; statt :: rather | rather ... than
lieber wollen; lieber haben; vorziehen | lieber wollend; lieber habend; vorziehend | lieber gewollt; lieber gehabt; vorgezogen :: to prefer | preferring | preferred
liebeskrank {adj} :: lovesick
lieb; liebevoll :: lovingly; fondly
lieb; zärtlich {adv} :: tenderly
lieb; sanft; zart; zärtlich {adv} :: gently
lieb; süß {adj} :: darling
liebestoll {adj} :: love-crazed
liebevoll {adj} | liebevoller | am liebevollsten :: loving | more loving | most loving
liebevoll; lieb {adj} :: fond
liebevoll {adj} :: affectionate
liebevoll {adv} :: affectionately
liebevoll :: benign
liebgewinnen {vt} | liebgewinnend | liebgewonnen :: to become fond of; to grow fond of | becoming fond of; growing fond of | become fond of; grown fond of
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen {vt} | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost; streichelt; schmust; krault | liebkoste; streichelte; schmuste; kraulte :: to fondle | fondling | fondled | fondles | fondled
liebkosen; schmusen {vt} | liebkosend; schmusend | liebkost; geschmust :: to snuggle | snuggling | snuggles
liebkosen; streicheln {vt} | liebkosend; streichelnd | liebkost; gestreichelt :: to caress | caressing | caressed
liebkosend :: hugging
lieblich; wonnig {adj} | lieblicher; wonniger | am lieblichsten; am wonnigsten :: lovely | lovelier | loveliest
lieblos {adj} :: loveless
lieblos :: uncharitable
lieblos {adv} :: uncharitably
lieblos :: unloving
lieblos {adv} :: unlovingly
lieblos {adj} | liebloser | am lieblosesten :: unkind | more unkind | most unkind
lieblos {adv} :: lovelessly
liederlich :: cockish
liederlich {adv} :: dissipatedly
liederlich :: dissolute
liederlich :: lewd
liederlich :: licentious
liederlich; verkommen {adj} :: raffish
liederlich; nachlässig {adj} | liederlicher; nachlässiger | am liederlichsten; am nachlässigsten :: negligent | more negligent | most negligent
liederlich {adj} :: wanton
liederlich {adj} :: profligate
liederlich {adv} :: dissolutely
liederlich {adv} :: lewdly
liederlich {adv} :: licentiously
liedhaft {adj} :: songlike
lieferbar {adj} :: available
lieferbar :: consignable
lieferbar {adj} | nicht lieferbar :: deliverable | undeliverable
lieferbar {adj} :: shippable
nicht lieferbar :: unmailable
liefern; vorsehen; bieten {vt} | liefernd; vorsehend; bietend | geliefert; vorgesehen; geboten | liefert; sieht vor; bietet | lieferte; sah vor; bot :: to provide | providing | provided | provides | provided
liefern; beliefern; mitliefern; versorgen; bereitstellen {vt} (mit) | liefernd; beliefernd; mitliefernd; versorgend; bereitstellend | geliefert; beliefert; mitgeliefert; versorgt; bereitgestellt | liefert; beliefert; liefert mit; versorgt; stellt bereit | lieferte; belieferte; lieferte mit; versorgte; stellte bereit | gelieferte Teile :: to supply (with) | supplying | supplied | supplies | supplied | parts supplied
liefern {vt} | liefernd | geliefert :: to furnish; to supply | furnishing; supplying | furnished; supplied
liefern | liefernd | liefert | lieferte :: to purvey | purveying | purveys | purveyed
liefern; ergeben {vt} (Ergebnis einer math. Gleichung) | liefernd; ergebend | geliefert; ergeben :: to yield | yielding | yielded
liegen {vi} (in) | liegend | gelegen | er/sie liegt | ich/er/sie lag | er/sie hat/hatte gelegen | ich/er/sie läge | aneinander liegen | unbequem liegen :: to lie {lay; lain} (within) | lying | lain | he/she lies | I/he/she lay | he/she has/had lain | I/he/she would lie | to lie next to each other | to lie uncomfortably
liegen über | liegend über | gelegen über | liegt über | lag über :: to overlie {overlay; overlain} | overlying | overlain | overlies | overlay
richtig liegen :: to be in the right position
richtig liegen :: to be on the beam
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein | liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend | gelegen; angesiedelt | ist gelegen; ist angesiedelt :: to be located; to be situated | being located; being situated | been located; been situated | is located; is situated
liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay laying; to remain lying
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt] :: to stay in bed
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt] :: staying in bed
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben :: to be left behind
liegen bleiben; nicht erledigt werden :: to be left undone
liegen lassen; stehen lassen | liegen lassend; stehen lassend | liegen gelassen; stehen gelassen | etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen :: to leave {left; left} | leaving | left | to leave undone
alles stehen und liegen lassen :: to drop everything
an jdm./etw. liegen :: to be because of sb./sth.
liegend {adj} :: horizontal
liegend {adj} :: recumbent
liegend {adv} :: recumbently
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt] :: stayed in bed
liften; das Gesicht straffen (durch Operation) | liftend; das Gesicht straffend | geliftet; das Gesicht gestrafft :: to face-lift; to lift | face-lifting; lifting | faced-lifted; lifted
limbisch {adj} [med.] :: limbic
liieren [pol.] | liierend | liiert :: to join an alliance; to join forces | joining an alliance; joining forces | joined an alliance; joined forces
liiert {adj} :: in relationship
limitational {adj} [econ.] | linear limitational | limitationaler Faktor :: limitational | linear limitational | limitational factor
limitierbar :: limitable
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd; schmerzlindernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to soothe | soothing | soothed | soothes | soothed
lindern {vt} | lindernd | gelindert | lindert | linderte :: to palliate | palliating | palliated | palliates | palliated
lindern; mildern {vt} | lindernd; mildernd | gelindert; gemildert | lindert; mildert | linderte; milderte :: to alleviate | alleviating | alleviated | alleviates | alleviated
lindern; mildern {vt} :: to appease
lindern; mildern; schwächen {vt} | lindernd; mildernd; schwächend | gelindert; gemildert; geschwächt :: to relieve | relieving | relieved
lindern; mildern :: to mollify
lindern; erleichtern {vt} | lindernd; erleichternd | gelindert; erleichtert | lindert; erleichtert | linderte; erleichtert :: to ease | easing | eased | eases | eased
lindern; erleichtern; vermindern {vt} | lindernd; erleichternd; vermindernd | gelindert; erleichtert; vermindert | lindert; erleichtert; vermindert | linderte; erleichterte; verminderte | Schmerzen lindern :: to assuage | assuaging | assuaged | assuages | assuaged | to assuage pain
etw. lindern :: to take the edge off sth.
lindernd {adj} :: emollient
lindernd {adj} :: lenitive
lindernd {adv} :: palliatively
lindernd {adv} :: soothingly
lindgrün {adj} :: lime green
linear; geradlinig {adj} | nicht linear; nichtlinear {adj} :: linear | non-linear
linear {adj}; Reihen... :: in-line
linear {adj} [math.] | linear abhängig [math.] | linear unabhängig [math.] :: linear | linearly dependent | linearly independent
linearisieren {vt} | linearisierend | linearisiert :: to linearize [eAm.]; to linearise [Br.] | linearizing; linearising | linearized; linearised
linguistisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: linguistic
linguistisch {adv} :: linguistically
linieren; liniieren {vt} | linierend; liniierend | liniert; liniiert :: to rule; to rule lines; to draw lines | ruling; ruling lines; drawing lines | ruled; ruled lines; drawn lines
liniert; liniiert {adj} | liniertes Papier :: ruled; lined | ruled paper; lined paper
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tollpatschig; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt {adj} | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tollpatschiger; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am tollpatschigsten; am tolpatschigsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktesten :: awkward | more awkward | most awkward
linkisch :: gauche
linker; linke; linkes {adj} | die linke Spur | auf der linken Seite | zur Linken :: left; left-hand | the left-hand lane | on the left-hand side | to the left
linke Szene {f} [pol.] :: (extreme) left-wing scene; far-left extremist scene
links {adv} /l./ | auf der linken Seite; links | von links nach rechts /v.l.n.r./ | nach links | links von | ganz links; äußerst links | Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. :: left /l./ | on the left | from left to right /LTR/ | to the left | to the left of | leftmost | A picture is given on the left of the text.
links; linke Seite :: left; left-hand side /LHS/
jdn. links liegen lassen; jdn. links liegenlassen [übtr.] :: to give one the go-by; to ignore sb.
links liegenlassen; ausschließen; verfemen | links liegengelassen werden; ausgeschlossen werden; verfemt sein :: to send to Coventry [fig.] [Br.] | to be sent to Coventry
links herum {adj} :: inside out
linksbündig {adj} :: left-justified; flush left
linksdrehend {adj} :: left-hand
linksdrehend {adj} [chem.] :: levorotatory; laevorotatory; levogyrate
linksgerichtet {adj} [pol.] :: left-wing oriented; leftist
linksgewunden {adj} :: left-wound
linkshändig {adj} :: left-handed; lefty
linksseitig :: sinistral
linksseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from below; from the left
linksstetig [math.] :: left-contin.; c. from below; the left
lipophil {adj} :: lipophilic
lippenförmig {adj} [bot.] :: labiate
liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} | liquidierend; beseitigend; umbringend | liquidiert; beseitigt; umgebracht :: to liquidate | liquidating | liquidated
lispeln {vi} | lispelnd | gelispelt | lispelt | lispelte :: to lisp | lisping | lisped | lisps | lisped
listig; schlau; durchtrieben; ausgefuchst; abgefeimt {adj} | listiger | am listigsten :: cunning | more cunning | most cunning
listig {adv} :: artfully
listig {adv} :: craftily
literarisch {adj} :: literary
literarisch {adv} :: literarily
literarisch gebildet :: lettered
lithografieren; lithographieren {vt} | lithografierend; lithographierend | lithografiert; lithographiert :: to lithograph | lithographing | lithographed
lithografisch; lithographisch {adj} :: lithographic
lithografisch; lithographisch {adv} :: lithographically
lithologisch {adj} [geol.] | lithologische Assoziation {f} | lithologischer Komplex :: lithologic | lithologic association | lithologic complex
litoral {adj} [geol.] :: littoral
liturgisch {adj} :: liturgic; liturgical
liturgisch {adv} :: liturgically
live; direkt übertragen {adj} :: live
live {adv} :: live
lizenzieren {vt} | lizenzierend | lizenziert | lizenziert | lizenzierte :: to license [Am.]; to licence [Br.] | licensing; licencing | licensed; licenced | licenses; licences | licensed; licenced
lizenzfrei {adj} :: royalty-free
lobben {vi} [sport] | lobbend | gelobbt :: to lob | lobbing | lobbed
loben; anerkennen {vt} | lobend; anerkennend | gelobt; anerkannt :: to applaud | applauding | applauded
loben | lobend | lobt | lobte :: to commend | commending | commends | commended
loben | lobend | lobt | lobte :: to laud | lauding | lauds | lauded
jdn. über den grünen Klee loben :: to praise sb. to the skies
lobend; preisend {adj} :: laudatory; praiseful; praising
lobend :: eulogistic
lobend {adv} :: praisingly
lobenswert; löblich; rühmlich {adj} :: laudable
lobenswert; löblich; rühmlich {adv} :: laudably
lobenswert; rühmlich; rühmenswert {adj} | lobenswerter; rühmlicher; rühmenswerter | am lobenswertesten; am rühmlichsten; am rühmenswertesten :: praiseworthy | more praiseworthy | most praiseworthy
lobenswert; löblich {adj} :: worthy
lobenswert; rühmenswert {adj} :: commendable
lobenswert {adv} :: commendably
lobenswert {adv} :: praiseworthily
lobpreisend {adv} :: panegyrically
lochen; ausstanzen {vt} | lochend; ausstanzend | gelocht; ausgestanzt :: to punch | punching | punched
lochen {vt} (Fahrschein) | lochend | gelocht :: to clip | clipping | clipped
lochen {vt} | lochend | gelocht :: to pierce | piercing | pierced
locken {vt} | lockend | gelockt | lockt | lockte :: to cluck | clucking | clucked | clucks | clucked
locken; fesseln {vt} | lockend; fesselnd | gelockt; gefesselt :: to attract | attracting | attracted
locken; anlocken; verlocken; verleiten {vt} | lockend; anlockend; verlockend; verleitend | gelockt; angelockt; verlockt; verleitet | lockt; lockt an; verlockt; verleitet | lockte; lockte an; verlockte; verleitete | jdn. locken etw. zu tun :: to entice | enticing | enticed | entices | enticed | to entice sb. to do sth.; to entice sb. into doing sth.
locken; werben {vt} | lockend; werbend | gelockt; geworben | lockt; wirbt | lockte; warb :: to woo | wooing | wooed | woos | wooed
(sich) locken; kräuseln (Haar) | lockend; kräuselnd | gelockt; gekräuselt :: to curl | curling | curled
locker; lose {adj} | lockerer | am lockersten :: loose | looser | loosest
locker {adv} :: fluffily
locker {adj} (Lebensart) :: fast
locker {adv} (Lebensart) | locker leben :: fast | to live fast
locker; lasch; lax {adj} :: lax
locker; lasch; lax {adv} :: laxly
locker {adj} :: slack
locker {adj} (Erde) :: light
locker {adv} :: loosely
locker {adv} :: relaxedly
locker :: unconstrained
locker :: unformal
locker :: ungirt
alles locker lassen; alle Muskeln entspannen :: to let the body go limp
nicht locker lassen (mit) :: to peg away (with)
nicht locker lassen :: to stick to one's guns
locker sitzend {adj} (Kleidung) [textil.] :: loose-fitting (clothing)
lockern {vt} | lockernd | gelockert | er/sie lockert | ich/er/sie lockerte | er/sie hat/hatte gelockert :: to loose | loosing | loosed | he/she looses | I/he/she loosed | he/she has/had loosed
sich lockern {vr} | sich lockernd | sich gelockert :: to work loose | working loose | worked loose
in Hinterhalt lockend :: ambushing
lockig; kraus {adj} (Haare) :: nappy (hair)
lockte in Hinterhalt :: ambushed
jdn. löchern; jdn. in den Ohren liegen :: to pester sb.
löchrig {adj} :: holey
lodern {vi} | lodernd | gelodert | lodert | loderte :: to blaze | blazing | blazed | blazes | blazed
lodernd {adj} :: ablaze
löffeln; schöpfen {vt} (aus) | löffelnd; schöpfend | gelöffelt; geschöpft :: to ladle (from) | ladling | ladled
löffeln {vt} | löffelnd | gelöffelt | löffelt | löffelte :: to spoon | spooning | spooned | spoons | spooned
lösbar {adj} :: resolvable; solvable
lösbar {adj} :: soluble; resoluble
löschbar {adj} | nicht löschbar :: erasable | non-erasable; unerasable
nichtinvasiv {adj} [med.] :: noninvasive
nichtjüdisch {adj} :: Gentile
löschbar :: quenchable
(Feuer) löschen; ablöschen; auslöschen {vt} | löschend; ablöschend; auslöschend | gelöscht; abgelöscht; ausgelöscht | löscht | löschte :: to put out; to extinguish (fire) | putting out; extinguishing | put out; extinguished | extinguishes | extinguished
löschen {vt} | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to erase | erasing | erased | erases | erased
löschen; radieren {vt} | löschend; radierend | gelöscht; radiert | er/sie löscht | ich/er/sie löschte | er/sie hat/hatte gelöscht :: to delete | deleting | deleted | he/she deletes | I/he/she deleted | he/she has/had deleted
gelöscht; nicht mehr bestehend {adj} :: defunct
gelöscht {adj} :: blanked
(Eintragung) löschen | löschend | gelöscht :: to cancel | cancelling; canceling | cancelled; canceled
löschen | löschend | gelöscht :: to kill | killing | killed
löschen; stillen {vt} (Durst) | löschend; stillend | gelöscht; gestillt | löscht; stillt | löschte; stillte :: to quench; to slake | quenching; slaking | quenched; slaked | quenches; slakes | quenched; slaked
löschen (Durst; Kalk) | löschend | gelöscht | löscht | löschte :: to slake | slaking | slaked | slakes | slaked
löschen :: to zap
alles löschen; alles vernichten :: to nuke
löschen nach Ausgabe :: to blank after
löschen; reinigen {vt} | löschend; reinigend | gelöscht; gereinigt :: to clear | clearing | cleared
löschen; zurücksetzen; in die Ausgangslage zurückführen {vt} | löschend; zurücksetzend; in die Ausgangslage zurückführend | gelöscht; zurückgesetzt; in die Ausgangslage zurückgeführt :: to reset {reset; reset} | resetting | reset
löschen {vt} | löschend | gelöscht :: to wipe | wiping | wiped
nicht löschend; nicht zerstörend :: non-destructive
lösen; auflösen {vt} | lösend; auflösend | gelöst; aufgelöst | löst; löst auf | löste; löste auf | eine Aufgabe lösen | Ich hab die Lösung. :: to solve | solving | solved | solves | solved | to solve a problem | I've solved it.
(Probleme) lösen :: to resolve (problems)
lösen; losmachen; lockern {vt} | lösend; losmachend; lockernd | gelöst; losgemacht; gelockert | löst; macht los; lockert | löste; machte los; lockerte :: to unfasten | unfastening | unfastened | unfastens | unfastened
lösen {vt} | lösend | gelöst | löst | löste :: to unfix | unfixing | unfixed | unfixes | unfixed
lösen; berechnen; austüfteln {vt} | lösend; berechnend; austüftelnd | gelöst; berechnet; ausgetüftelt :: to work out | working out | worked out
lösend {adj} [chem.] :: solvent
lösen; losmachen {vt} | lösend; losmachend | gelöst; losgemacht | löst; macht los | löste; machte los :: to disengage | disengaging | disengaged | disengages | disengaged
sich lösen {vr} | sich lösend | sich gelöst :: to resolve itself; to ease; to clear itself up | resolving itself; easing; clearing itself up | resolved itself; eased; cleared itself up
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} | sich lösend; aufgehend; abgehend | sich gelöst; aufgegangen; abgegangen | Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. :: to come loose (from sth.) | coming loose | come loose | The grille came loose from its mounting and fell on the ground.
löslich; auflösbar {adj} | löslicher | am löslichsten | lösliche Salze | schwer löslich; schlecht löslich :: soluble | more soluble | most soluble | soluble salts | hardly soluble
löslich; auflösbar; dissolubel {adj} :: dissoluble
löslich {adv} :: solubly
lösungsmittelfrei {adj} :: solvent-free
lösungsorientiert {adj} | lösungsorientierter Ansatz; lösungsorientiertes Vorgehen/Handeln [psych.] :: solution-oriented | solution focus
lötbar {adj} :: solderable
löten; weichlöten {vt} | lötend; weichlötend | gelötet; weichgelötet | lötet | lötete :: to solder | soldering | soldered | solders | soldered
löten; hartlöten {vt} | lötend; hartlötend | gelötet; hartgelötet | lötet | lötete :: to braze | brazing | brazed | brazes | brazed
löwenherzig :: lionhearted
logarithmisch {adj} :: logarithmic; logarithmical
logarithmisch {adv} :: logarithmically
logieren | logiert | logierte :: to lodge | lodges | lodged
logisch {adj} | logische Ordnung :: logical | logical sequence
logisch {adv} | logisch denken :: logically | to use logic
logisch {adv} :: consequentially
logisch denken {vi} | logisch denkend | logisch gedacht | denkt logisch | dachte logisch :: to reason | reasoning | reasoned | reasons | reasoned
logischer Geist :: reasoner
logischerweise {adv} :: logically
logistisch {adj}; Versorgungs... :: logistic; logistical
logistisch {adv} :: logistically
lohfarben {adj} :: tawny
sich lohnen {vr}; lohnenswert sein {vi} | sich lohnend; lohnenswert seiend | sich gelohnt; lohnenswert gewesen | Lohnt sich das? :: to be worth; to be worthwhile; to be worth one's while; to pay | being worth; being worthwhile; being worth one's while; paying | been worth; been worthwhile; been worth one's while; paid | Is it worth it?
lohnend {adj} :: remunerative
lohnend {adv} :: remuneratively
lohnintensiv {adj} :: wage-intensive
lokal; örtlich; regional {adj} | regionale Ebene {f} | regionale wirtschaftliche Integration {f} :: regional | regional level | regional economic integration
lokal; hiesig {adj} | lokale Ebene {f} :: local | local scale
lokal {adj} [math.] :: local
lokalisieren; ausfindig machen; auffinden {vt} | lokalisierend; ausfindig machend; auffindend | lokalisiert; ausfindig gemacht; aufgefunden | lokalisiert; macht ausfindig; findet auf | lokalisierte; machte ausfindig; fand auf :: to locate | locating | located | locates | located
lokalisieren; genau festlegen {vt} | lokalisierend; genau festlegend | lokalisiert; genau festgelegt | lokalisiert; legt genau fest | lokalisierte; legte genau fest :: to pinpoint | pinpointing | pinpointed | pinpoints | pinpointed
lokalisieren; eingrenzen {vt} | lokalisierend; eingrenzend | lokalisiert; eingegrenzt | lokalisiert; grenzt ein | lokalisierte; grenzte ein :: to localize [Am.]; to localise [Br.] | localizing; localising | localized; localised | localizes; localises | localized; localised
lokomotorisch {adj}; die Fortbewegung betreffend [med.] :: locomotor
lokoregionär {adj} :: locoregional
lokrisch {adj} :: Locrian
lokutionär; lokutiv {adj} :: locutionary
lombardfähig {adj} [fin.] :: eligible/acceptable as collateral
lombardieren | lombardierend | lombardiert | lombardierte :: to hypothecate | hypothecating | hypothecates | hypothecated
longitudinal {adj} :: longitudinal
los | Es ist etwas los. | Hier ist viel los. | Hier ist immer etwas los. | Was ist hier los? | Was ist denn mit dir los? :: | Something is going on.; There's something going on.; There's something happening. | There is a lot going on here. | There is always sth. going on here. | What's going on here?; What's the matter here? | What's wrong with you?; What's up with you?; What's the matter with you?
los; befreit von | jdn./etw. los sein :: rid of | to be rid of so./sth.
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unbind {unbound; unbound} | unbinding | unbound | unbinds | unbound
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden | bindet los | band los :: to unclamp | unclamping | unclamped | unclamps | unclamped
losbinden {vt} | losbindend | losgebunden :: to untether | untethering | untethered
losbrechen; hervorbrechen {vi} | losbrechend; hervorbrechend | losgebrochen; hervorgebrochen :: to break forth | breaking forth | broken forth
losbrechend {adv} :: eruptively
lose; unverpackt {adj} | etw. lose verkaufen :: loose | to sell sth. loose
lose; frei; ungebunden {adj} | ein loses Mundwerk haben | loses Einlegepflaster {n} (Reifen) | lose Kordfäden (Reifen) :: loose | to have a loose tongue | loose boot [Am.] | loose cords
lose {adj} (Gestein) :: discrete (gobbet)
losen; Lose ziehen (um) | losend; Lose ziehend | gelost; Lose gezogen | Wir haben gelost. :: to draw lots (for) | drawing lots | drawn lots | We cast (drew) lots.
losfahren {vi} | losfahrend | losgefahren :: to move off; to drive off | moving off; driving off | moved off; driven off
losflennen {vi} :: to turn on the tap [coll.]
losgehen; losfahren {vi} | losgehend; losfahrend | losgegangen; losgefahren :: to go off; to get off | going off; getting off | gone off; got off
losgürten :: to ungird
loshaken; aufhaken; aushaken {vt} | loshakend; aufhakend; aushakend | losgehakt; aufgehakt; ausgehakt | hakt los; hakt auf | hakte los; hakte auf :: to unhook | unhooking | unhooked | unhooks | unhooked
losheften {vt} | losheftend | losgeheftet :: to unpin | unpinning | unpinned
losheulen | losheulend | losgeheult :: to burst out crying; to turn on the waters [coll.] | bursting out crying; turning on the waters | bursted out crying; turned on the waters
losketten {vt} | loskettend | kettet los :: to unchain | unchaining | unchains
losketten {vt} | loskettend | losgekettet | kettet los | kettete los :: to unlink | unlinking | unlinked | unlinks | unlinked
losknüpfen {vt} | losknüpfend | losgeknüpft :: to unknot | unknotting | unknotted
loskommen; türmen {vi} :: to getaway
loskoppeln {vt} | loskoppelnd | losgekoppelt | koppelt los | koppelte los :: to uncouple | uncoupling | uncoupled | uncouples | uncoupled
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to relinquish | relinquishing | relinquished | relinquishes | relinquished
loslassen {vt} | loslassend | losgelassen :: to let go | letting go | let go
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unclasp | unclasping | unclasped | unclasps | unclasped
loslassen | loslassend | losgelassen | lässt los | ließ los :: to unhand | unhanding | unhanded | unhands | unhanded
loslaufen; losstürzen :: to run at
loslegen :: to jump off
loslösend; steckte los :: unpinned
losmachen; freimachen {vt} | losmachend; freimachend | losgemacht; freigemacht :: to extricate | extricating | extricated
losmachen; loslassen; freilassen; lösen {vt} | losmachend; loslassend; freilassend; lösend | losgemacht; losgelassen; freigelassen; gelöst | macht los; lässt los; lässt frei; löst | machte los; ließ los; ließ frei; löste :: to loose | loosing | loosed | looses | loosed
losmachen :: to cast off
sich losmachen :: to work off
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unhitch | unhitching | unhitched | unhitches | unhitched
losmachen | losmachend | losgemacht | macht los | machte los :: to unloose; to unloosen | unloosing; unloosening | unloosed; unloosened | unlooses; unloosens | unloosed; unloosened
einen losmachen; mitmachen :: to groove [slang]
losreißen | losreißend | losgerissen | reißt los | riss los :: to unsnap | unsnapping | unsnapped | unsnaps | unsnapped
sich losreißen {vr} (von) | sich losreißend | sich losgerissen | reißt sich los | riss sich los :: to break away; to break free (from) | breaking away; breaking free | broken away; broken free | breaks away; breaks free | broke away; broke free
lossausen {vi} | lossausend | losgesaust :: to dart off | darting off | darted off
losschnallen; abschnallen; aufschnallen {adj} | losschnallend; abschnallend; aufschnallend | losgeschnallt; abgeschnallt; aufgeschnallt | schnallt los | schnallte los :: to unbuckle | unbuckling | unbuckled | unbuckles | unbuckled
losschnallen {adj} :: to unstrap
lossteckend :: unpinning
auf etw. losstürmen; gegen etw. anrennen [sport] [übtr.] {vi} | losstürmend; anrennend | losgestürmt; angerannt | auf das Tor losstürmen :: to rush sth. | rushing | rushed | to rush the goal
losstürzen; forthetzen {vt} | losstürzend; forthetzend | losgestürzt; fortgehetzt :: to dash off | dashing off | dashed off
losstürzend :: lunging
loswerden {vt} | loswerdend | losgeworden :: to rid {rid, ridded; rid, ridded} | ridding | rid
(etw.; jdn.) loswerden; abwimmeln [ugs.] {vt} | loswerdend; abwimmelnd | losgeworden; abgewimmelt | wird los; wimmelt ab | wurde los; wimmelte ab :: to get rid (of sth.; sb.) | getting rid of | got rid of; gotten rid of | gets rid | got rid
etw./jdn. loswerden; sich von etw./jdm. befreien :: to cast off sth./sb.
jdn. loswerden :: to shift
losziehen; loslegen; sich aufmachen | allein losziehen; eigene Wege gehen :: to strike out | to strike out on one's own
lotrecht {adj} :: plumb; straight down
loten {vt} | lotend | gelotet :: to plumb | plumbing | plumbed
lotisch {adj} :: Lotic
jdn. lotsen {vt} [auto] [naut.] [aviat.] | lotsend | gelotst | jdn. durchlotsen :: to pilot sb. | piloting | piloted | to pilot sb. through
loyal {adj} :: loyal
loyal {adv} :: loyally
lückenhaft; unvollständig {adj} | lückenhafter | am lückenhaftesten :: incomplete; uncompleted | more incomplete | most incomplete
lückenlos {adj} :: complete; unbroken
lückenlos; abstandslos {adj} :: gapless
lückenlos; ohne Lücke :: without a break
luetisch {adj} :: luetic
lüften; belüften {vi} | lüftend; belüftend | gelüftet; belüftet | lüftet | lüftete | etw. zum Lüften hinaushängen :: to air | airing | aired | airs | aired | to put sth. out to air
lüften; Luft hereinlassen | lüftend; Luft hereinlassend | gelüftet; Luft hereingelassen :: to let some air in | letting some air in | let some air in
lügen {vi} | lügend | gelogen | er/sie lügt | ich/er/sie log | er/sie hat/hatte gelogen | ich/er/sie löge | ich müsste lügen, wenn ... | das Blaue vom Himmel lügen [übtr.] | wie gedruckt lügen [ugs.] :: to lie {lied; lied} | lying | lied | he/she lies | I/he/she lied | I/he/she lied | I/he/she would lie | I would be lying if ... | to lie to beat the band | to lie like mad; to lie through one's teeth
lügen {vi}; anschwindeln {vt} | lügend; anschwindelnd | gelogen; angeschwindelt :: to tell a lie | telling a lie | told a lie
lügnerisch {adj} :: lying; mendacious; untruthful
lümmelhaft {adv} :: loutishly
lümmeln; faul daliegen; faul dasitzen {vi}; sich rekeln {vr} | lümmelnd; faul daliegend; faul dasitzend; sich rekelnd | gelümmelt; faul dagelegen; faul dagesessen; sich gerekelt | herumlümmeln :: to loll | lolling | lolled | loll about/round/around
lüstern {adj} :: lascivious
lüstern {adj} :: lubricious
lüstern :: concupiscent
lüstern blicken (auf) | lüstern blickend | lüstern geblickt :: to leer (at) | leering | leered
lüsternd {adv} :: lasciviously
lüstern; schamlos {adj} :: wanton
lüsternd {adv} :: voluptuously
lüstete :: lusted
luftdicht; hermetisch verschlossen {adj} | luftdicht verschlossener Behälter :: airtight; airproof; air-sealed | airtight container
luftdurchlässig {adj} :: cellular
luftgekühlt {adj} :: air-cooled
luftgetrocknet {adj} :: air-seasoned
luftig :: aerial
luftig; windig {adj} :: airy
luftig {adj} | luftig | am luftigsten :: breezy | breezier | breeziest
luftig {adv} :: breezily
luftisoliert {adj} :: air-insulated
luftkrank {adj} :: airsick
luftkrank sein :: to be air-sick
luftleer {adj} | Ideen entstehen nicht im luftleeren Raum. | Unterricht spielt sich nicht im luftleeren Raum ab. :: airvoid; vacuum | Ideas don't emerge in a vacuum. | Teaching does not exist in a vacuum. [fig.]
luftlos {adj} :: airless
luftlos {adv} :: airlessly
lufttransportfähig; luftverlastbar; luftverladbar {adj} [mil.] :: air-portable
lufttrocken {adj} :: air dry
lufttrocknen | lufttrocknend | luftgetrocknet :: to air dry | air drying | air-dried
lufttüchtig; flugtauglich; flugtüchtig {adj} :: airworthy
lukrativ :: lucrative
lukrativ {adv} :: lucratively
lukullisch {adj} :: Lucullan
lullend :: lullabying
lumbal {adj}; die Lende betreffend [med.] :: lumbar
lumpig; schäbig {adj} [ugs.] | für lumpige zehn Pfund; für nur zehn Pfund | lumpige drei Schillinge :: measly | for measly ten pounds | a paltry three shillings
lungengängig {adj} [med.] :: respirable
lustig; heiter {adj} :: jocular
lustig {adv} :: jocularly
lustig {adj} :: jocund
lustig {adv} :: jocundly
lustig :: lazy
lustig; vergnügt; fidel {adj} | lustiger; vergnügter; fideler | am lustigsten; am vergnügtesten; am fidelsten :: gay | gayer | gayest
lustig {adv} :: drolly
lustig {adv} :: merrily
sich lustig machen über; spotten über | sich lustig machend; spottend | sich lustig gemacht; gespottet :: to make fun of; to jape | making fun; japing | made fun; japed
lustlos; schwunglos {adj} :: listless
lustlos {adv} :: listlessly
lustlos {adj} | lustloser | am lustlosesten :: spiritless | more spiritless | most spiritless
lustlos {adv} :: halfheartedly
lustlos {adv} :: spiritlessly
lustvoll {adj} :: libidinous
lustwandeln :: to stroll
lutherisch {adj} /luth./ [relig.] :: Lutheran /Luth./
an etw. lutschen; suzeln [Süddt.]; schlecken | lutschend; suzelnd; schleckend | gelutscht; gesuzelt; geschleckt :: to suck | sucking | sucked
luven; anluven [naut.] :: to luff; to go to windward
luvgierig {adj} [naut.] :: weather helm
luxuriös; komfortabel; verschwenderisch {adj} | luxuriöser; komfortabler; verschwenderischer | am luxuriösesten; am komfortabelsten; am verschwenderischsten :: luxurious | more luxurious | most luxurious
luxuriös; üppig; feudal {adj} :: lush
luxuriös {adv} :: luxuriously
lydisch {adj} [mus.] :: Lydian
lymphatisch {adj}; Lymph... [anat.] :: lymphatic
lymphozytär {adj} [med.] :: lymphocytic
lynchen {vt} | lynchend | gelyncht | lyncht | lynchte :: to lynch | lynching | lynched | lynches | lynched
lyophilisieren; gefriertrocknen {vt} | lyophilisierend; gefriertrocknend | lyophilisiert; gefriergetrocknet :: to lyophilisate; to freeze-dry | lyophilisating; freeze-drying | lyophilisated; dry frozen
lyrisch {adj} :: lyrical; lyric
lyrisch {adv} :: lyrically; lyricly
lytisch {adj} [med.] :: lytic
machen; herstellen {vt} | machend; herstellend | gemacht; hergestellt | er/sie macht; er/sie stellt her | ich/er/sie machte; ich/er/sie stellte her | er/sie hat/hatte gemacht; er/sie hat/hatte hergestellt | etw. aus sich machen | in Deutschland hergestellt | etw. machen lassen :: to make {made; made} | making | made | he/she makes; he/she maketh [obs.] | I/he/she made | he/she has/had made | to make sth. of oneself | made in Germany | to get sth. done
machen; zubereiten {vt} (Essen) | machend; zubereitend | gemacht; zubereitet | sich die Haare machen; sich frisieren :: to fix [Am.] [coll.] | fixing | fixed | to fix one's hair
sich machen an; sich dranmachen {vr}; anfangen; anpacken {vt} | sich machend an; sich dranmachend; anfangend; anpackend | sich gemacht an; sich drangemacht; angefangen; angepackt | sich dranmachen etw. zu tun :: to set about | setting about | set about | to set about doing sth.
machiavellistisch; skrupellos {adj} :: Machiavellian
machtlos {adj} | machtloser | am machtlosesten :: powerless | more powerless | most powerless
machtfrei {adj} | machtfreie Konfliktlösung | machtfreies Entscheidungsverfahren :: non-coercive | non-coercive conflict resolution | non-coercive process for group decisions
machthungrig {adj} :: avid for power
machtlos {adv} :: powerlessly
madig {adj} :: maggoty
mächtig; stark; gewaltig {adj} | mächtiger; stärker; gewaltiger | am mächtigsten; am stärksten; am gewaltigsten :: powerful | more powerful | most powerful
mächtig {adv} :: powerfully
mächtig; gewaltig {adj} | mächtiger; gewaltiger | am mächtigsten; am gewaltigsten | ein gewaltiger Felsen :: mighty | mightier | mightiest | a mighty rock
mächtig {adv} :: mightily
mächtig; kräftig; gewaltig {adj} :: puissant
mächtig {adv} :: puissantly
mächtig; sehr; prima {adv} :: jolly [ugs.]
mädchenhaft {adj} | mädchenhafter | am mädchenhaftesten :: girlish | more girlish | most girlish
mädchenhaft {adv} :: maidenly
mähen; abmähen {vt} | mähend; abmähend | gemäht; abgemäht | mäht; mäht ab | mähte; mähte ab | eine Wiese mähen | den Rasen mähen | Ich muss den Rasen mähen. :: to mow {mowed; mown, mowed} | mowing | mowed; mown | mowes | mowed | to mow a meadow | to mow the lawn | I have to mow the lawn.
mähen {vt} | mähend | gemäht | Rasen mähen :: to cut {cut; cut} | cutting | cut | to cut grass
mähen {vt} (Getreide ernten) | mähend | gemäht :: to reap | reaping | reaped
mäkelig {adj} :: censorious; critical
mäkelig (im Essen) {adj} :: fastidious; dainty
mäkeln {vi}; kritisieren; bemängeln {vt} | mäkelnd; kritisierend; bemängelnd | gemäkelt; kritisiert; bemängelt :: to find fault with; to criticize; to criticise [Br.] | finding fault with; criticizing; criticising | found fault with; criticized; criticised
männisch {adj} :: mannish
männlich {adj} :: male
männlich {adj} | männlicher | am männlichsten :: manly | manlier | manliest
männlich /männl./; maskulin {adj} | unmännlich; weiblich {adj} :: masculine /masc./ | unmasculine
männlich :: unfeminine
männlich {adv} :: virilly
männlich {adv} :: masculinely
märchenhaft {adj} :: fairy-tale
märchenhaft {adv} :: magically
märchenhaft; sagenhaft; fabelhaft; wunderbar {adj} | märchenhafter | am märchenhaftesten :: fabulous | more fabulous | most fabulous
mäßig {adj} :: abstemious
mäßig {adj} :: frugal
mäßig {adv} :: frugally
mäßig; gemäßigt {adj} | mäßiger | am mäßigsten :: moderate | more moderate | most moderate
mäßig {adv} :: moderately
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | er/sie mäßigt | ich/er/sie mäßigte | er/sie hat/hatte gemäßigt :: to moderate | moderating | moderated | he/she moderates | I/he/she moderated | he/she has/had moderated
mäßigen {vt} | mäßigend | gemäßigt | mäßigt :: to temper | tempering | tempered | tempers
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to fatten; to fat | fattening; fatting | fattened; fatted | fattens | fattened
mästen {vt} | mästend | gemästet | mästet | mästete :: to cram | cramming | crammed | crams | crammed
magenkrank :: dyspeptic
magensaftresistent {adj} [med.] :: enteric-coated; entericcoated
magenta; tiefrot {adj} :: magenta
mager; fettarm {adj} | mageres Fleisch | fettarm essen :: lean; low-fat; low in fat | lean meat | to eat low-fat food
mager {adv} :: leanly
mager {adj}; ohne Nährwert :: jejune
mager; dünn {adj} (Person) | magerer; dünner | am magersten; am dünnsten :: skinny (person) | skinnier | skinniest
mager {adv} :: skinnily
mager; hager; schmal {adj} :: thin
mager; knapp; dürftig; ärmlich; karg {adj} | magerer | am magersten :: meagre [Br.]; meager [Am.] | more meagre; more meager | most meagre; most meager
mager :: fatless
magern :: to shorten
magersüchtig; anorektisch {adj} [med.] :: anorexic; anorectic
magisch; zauberhaft; zauberisch {adj} | magisches Auge | magisches Quadrat :: magic; magical | magic eye | magic square
magisch {adv} :: magically
magisch {adv} :: magicly
magmatisch {adj} [geol.] | magmatisches Gestein; Magmatit {m} :: magmatic; igneous; ignigenous | igneous rock
magnetgesteuert {adj} :: solenoid-operated
magnethaftend {adj} :: magnetic
magnetisch {adj}; Magnet... | nicht magnetisch | magnetischer Sturm :: magnetic | nonmagnetic | magnetic storm; magnetic disturbance
magnetisch {adj}; Magnet... :: magnetical
magnetisch {adv} :: magnetically
magnetisch {adv} :: magneticly
magnetisierbar {adj} :: magnetizable
magnetisieren {vt} | magnetisierend | magnetisiert | magnetisiert | magnetisierte :: to magnetize [eAm.]; to magnetise [Br.] | magnetizing; magnetising | magnetized; magnetised | magnetizes; magnetises | magnetized; magnetised
magnetisiert {adj}; Magnet... :: magnetized
magnetomotorisch {adj} | magnetomotorische Kraft {f} /MMK/; Durchflutung {f} :: magnetomotive | magnetomotive force
magnetooptisch; magneto-optisch {adj} | magnetooptischer Speicher :: magneto-optical /MO/ | magneto-optical storage
magnetotellurisch {adj} [geol.] [phys.] | magnetotellurische Methoden :: magnetotelluric | magnetotelluric methods
magnetwiderstandsbeständig {adj} :: magneto-resistive
mahlen; zermahlen; vermahlen {vt} | mahlend; zermahlend; vermahlend | gemahlen; zermahlen; vermahlen | er/sie/es mahlt | ich/er/sie/es mahlte | er/sie/es hat/hatte gemahlen | fein gemahlen | frisch gemahlen :: to grind {ground; ground}; to grind up | grinding | ground | he/she/it grinds | I/he/she/it ground | he/she/it has/had ground | finely ground | freshly ground
mahlen; zermahlen {vt} | mahlend; zermahlend | gemahlen; zermahlen :: to mill | milling | milled
mahlen {vt} | mahlend | gemahlen | mahlt | mahlte :: to kibble | kibbling | kibbled | kibbles | kibbled
mahnen; dringend auffordern {vt} | mahnend; dringend auffordernd | gemahnt; dringend aufgefordert | jdn. zu etw. mahnen; jdn. mahnen, etw. zu tun | jdn. zur Eile mahnen | jdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen | Die Dunkelheit mahnte uns zur Eile. :: to urge | urging | urged | to urge sb. to do sth. | to urge sb. to hurry | to urge sb. to be patient/careful | The darkness urged us to hurry up.
mahnen {vt} (an etw. erinnern) | mahnend | gemahnt :: to remind; to send a reminder | reminding; sending a reminder | reminded
mahnen; anmahnen {vt} | mahnend; anmahnend | gemahnt; angemahnt | mahnt | mahnte | bei jdm. etw. anmahnen :: to dun | dunning | dunned | duns | dunned | to dun sb. for sth.
mahnend {adv} :: admonishingly
mahnend; ermahnend {adj} :: hortative; exhortative; hortatory
maischen; anmaischen {vt} | maischend; anmaischend | gemaischt; angemaischt :: to mash; to slurry | mashing | mashed
majestätisch {adj} :: majestic; majestical
majestätisch {adv} :: majesticly; majestically
majestätisch {adv} :: augustly
makellos; perfekt {adj} :: flawless; perfect
makellos {adj} :: unblemished
makellos {adj} | ein makelloser Ruf :: stainless; untarnished; untainted; unsullied | an untarnished reputation
makellos; tadellos; untadelig; mustergültig {adj} :: immaculate
makellos; rein; einwandfrei {adv} :: immaculately
makellos; tadellos {adj} | in tadellosem Zustand | tadelloses Exemplar :: pristine | in pristine condition | copy in pristine
makellos {adj} :: seamless
makellos {adv} :: stainlessly
makellos; tadellos {adj} | tadelloser Charakter :: stainless | stainless character
makroökonomisch; gesamtwirtschaftlich {adj} [econ.] | makroökonomisches Modell :: macroeconomic | macroeconomic model
makrokosmisch {adj} :: macrocosmic
makromolekular {adj} [chem.] :: macromolecular
makroporös {adj} :: macroporous
makroskopisch {adj} :: macroscopic; macroscopical
makulopulös; fleckenförmig; knötchenförmig {adj} [med.] :: maculopapular
mal {adv} [math.] | 2 mal 3 :: times | 2 times 3
mal {adv} (mit Maßangabe) | 4 mal 5 Meter :: by | 4 by 5 meters
malachitgrün {adj} :: malachite green
malariaverseucht {adj} :: malarial; malarian; malarious
malen {vi} | malend | gemalt | er/sie malt | ich/er/sie malte | er/sie hat/hatte gemalt :: to paint | painting | painted | he/she paints | I/he/she painted | he/she has/had painted
malen :: to portray
malerisch; idyllisch; anheimelnd; reizend {adj} | idyllischer Anblick :: quaint | quaintness
malerisch {adj} :: pictorial
malerisch {adv} :: pictorially
malerisch; landschaftlich schön; landschaftlich reizvoll {adj} | Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. :: scenic | We took the scenic route from Oslo to Bergen.
maligne; bösartig {adj} [med.] :: malign; malignant
malzen; mälzen {vt} | malzend; mälzend | gemalzt; gemälzt :: to malt | malting | malted
malzig {adj} :: malty
mamillarisch {adj}; zur Brust gehörend [anat.] :: mammary; breast-related
mampfen | mampfend | gemampft | mampft | mampfte | gerne Pizza mampfen :: to munch | munching | munched | munches | munched | to like to munch on pizza
mampfen {vt} | mampfend | gemampft :: to crunch | crunching | crunched
man {pron} | man nehme ... | man wende sich an | man sagt; es heißt :: one; you; we | take ... | apply to | they say
managen; betreuen {vt} | managend; betreuend | gemanagt; betreut :: to manage | managing | managed
manche; mancher; manches :: many a
manchmal; zuweilen {adv} :: sometimes
mandantenfähig {adj} :: multi-client capable
mandantenfähig {adj} [comp.] :: multitenant
mandeläugig {adj} :: almond-eyed
mandelförmig {adj} :: almond-shaped
mangelhaft {adv} :: defectively
mangelhaft {adv} :: faultily
mangelhaft; schlecht gemacht {adj} :: incondite
mangelhaft; unangemessen {adj} :: inadequate
mangelhaft {adv} :: inadequately
mangeln {vt} [textil.] | mangelnd | gemangelt :: to mangle; to press | mangling; pressing | mangled; pressed
mangeln {vi} (fehlen) | mangelnd | gemangelt :: to want | wanting | wanted
mangelnde Übereinstimmung | mangelnde Übereinstimmungen :: nonconformity | nonconformities
mangels {prp; +Genitiv} | mangels einer Antwort :: for lack of; in the absence of; in absence of | in the absence of an answer; failing an answer
mangels :: for want of
manifestieren; offenbaren; kund tun; bekunden {vt} | manifestierend; offenbarend; kund tuend; bekundend | manifestiert; offenbart; kund getan; bekundet | manifestiert; offenbart; tut kund; bekundet | manifestierte; offenbarte; tat kund; bekundete :: to manifest | manifesting | manifested | manifests | manifested
sich manifestieren; manifest werden {vr} | sich manifestierend; manifest werdend | sich manifestiert; manifest geworden | es manifestiert sich (in) :: to manifest itself | manifesting itself | manifested itself | it manifests itself (in)
manifest; erkennbar {adj} :: manifest
manieriert :: mannered
manierlich {adv} :: mannerly
maniküren {vt} | manikürend | manikürt | manikürt | manikürte :: to manicure | manicuring | manicured | manicures | manicured
sich maniküren lassen :: to have a manicure
manipulativ {adj} | manipulativer Eingriff [med.] :: manipulative | manipulative operation
manipulationssicher {adj} :: tamper-proof
manipulierbar; beeinflussbar; handhabbar {adj} :: manipulable
manipulieren {vt} | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to manipulate | manipulating | manipulated | manipulates | manipulated
manipulieren {vt} (bei Wahlen) | manipulierend | manipuliert | manipuliert | manipulierte :: to gerrymander | gerrymandering | gerrymandered | gerrymanders | gerrymandered
manipulieren; frisieren {vt} | manipulierend; frisierend | manipuliert; frisiert | etw. manipulieren; etw. frisieren :: to tamper | tampering | tamperred | to tamper with sth.
manipulierend {adj} :: manipulative
manipulierend {adv} :: manipulatively
manisch {adj} | manisch-depressiv {adj} [med.] :: manic | manic-depressive
mannhaft {adj} :: manful
mannhaft {adv} :: manfully
mannstoll {adj} :: man-crazy
mannshoch {adj} :: head-high
mannigfach {adv} :: in a whole variety of ways
mannigfaltig; mannigfach {adj} :: multifarious
mannigfaltig {adv} :: in a large variety of different ways
mannigfaltig; abwechslungsreich {adj} :: diverse
mannigfaltig {adv} :: multifariously
manövrieren {vt} | manövrierend | manövriert | manövriert | manövrierte :: to manoeuvre | maneuvering | maneuvered | maneuvers | maneuvered
manövrierunfähig {adj} :: unable to manoeuvre; disabled
manövrierunfähig {adj} [naut.] :: not under command
manuell; händisch {adj} :: manual
manuell {adv} | eine Liste manuell erstellen | eine manuell erstellte Liste :: manually; by hand | to compile a list by hand | a hand-compiled list
marginal {adj}; Marginal...; Grenz... :: marginal
marginalisieren {vt} | marginalisierend | marginalisiert :: to marginalize [eAm.]; to marginalise [Br.] | marginalizing; marginalising | marginalized; marginalised
marin {adj} :: marine
marineblau {adj} :: navy blue
marinieren {vt} [cook.] | marinierend | mariniert | mariniert | marinierte :: to marinate | marinating | marinated | marinates | marinated
maritim {adj}; See...; zur See gehörend :: maritime
markant; profiliert; hervorstechend {adj} :: striking; prominent
markieren; einzeichnen {vt} (auf; in) | markierend; einzeichnend | markiert; eingezeichnet | er/sie markiert; er/sie zeichnet ein | ich/er/sie markierte; ich/er/sie zeichnete ein | er/sie hat/hatte markiert; er/sie hat/hatte eingezeichnet | nicht markiert :: to mark (on) | marking | marked | he/she marks | I/he/she marked | he/she has/had marked | unmarked
markieren; kennzeichnen {vt} | markierend; kennzeichnend | markiert; gekennzeichnet :: to flag; to flag up | flagging; flagging up | flagged; flagged up
markieren {vt} | markierend | markiert | er/sie markiert | ich/er/sie markierte | er/sie hat/hatte markiert :: to tag | tagging | tags | he/she tags | I/he/she tagged | he/she has/had tagged
den Weg markieren; den Weg bahnen :: to blaze the trail
nicht markiert :: unlabeled
markig {adj} :: marrowy
markig {adv} :: pithily
markig {adj} | markiger | am markigsten :: pithy | pithier | pithiest
marklos {adj} [anat.] :: non-medullated; marrowless (bone); unmedullated; amyeline (nerve)
marktbeherrschend {adj} [econ.] :: market-dominating
marktbestimmt {adj} [econ.] :: market-determined
marktführend {adj} [econ.] :: market-leading
marktfähig; absatzfähig {adj} | marktfähiger | am marktfähigsten :: marketable | more marketable | most marketable
marktgängig {adj} :: merchantable
marktgerecht; marktkonform {adj} :: in line with market requirements
marktorientiert {adj} :: market-oriented
marmorartig {adj} :: marble-like
marktreif {adj} :: ready for the market
marktüblich {adj} | marktübliche Preise :: current market | current market prices
marmorieren; sprenkeln {vi} | marmorierend; sprenkelnd | marmoriert; gesprenkelt | marmoriert; sprenkelt | marmorierte; sprenkelte :: to mottle | mottling | mottled | mottles | mottled
marmorieren; masern; ädern {vt} | marmorierend; masernd; ädernd | marmoriert; gemasert; geädert :: to vein | veining | veined
marmorieren {vt} | marmorierend | marmoriert | marmoriert | marmorierte :: to marble | marbling | marbled | marbles | marbled
marmoriert {adj}; mit Marmor belegt | marmorierter Ton :: marbled | marbled clay
marmoriert; marmorisiert {adj} :: mottled
marmorn {adj} :: marmoreal; marble
marschieren {vi} | marschierend | marschiert | marschiert | marschierte | Die Zeit schreitet voran. :: to march | marching | marched | marches | marched | Time marches on.
marschieren :: to foot it
hintereinander marschieren :: to defile
martensitaushärtbar {adj} [techn.] | Maraging-Stahl; martensitaushärtender Stahl :: maraging | maraging steel
martern; peinigen {vt} | marternd; peinigend | gemartet; gepeinigt | martert; peinigt | marterte; peinigte :: to martyr | martyring | martyred | martyrs | martyred
martialisch {adj} :: martial; warlike
marxistisch {adj} :: Marxist
maschinell {adj} | maschinell hergestellt :: mechanical; machine ... | machine-made
maschinell {adv} :: mechanically; by machine
maschinell runden :: to half-adjust
maschinenabhängig {adj} :: machine-dependent
maschinenlesbar {adj} :: machine-readable
maschinennah; maschinenorientiert {adj} :: machine-oriented
maschinenunabhängig {adj} :: machine-independent
maschinenunterstützt {adj} :: machine-aided
masern :: to grain
maskengesteuert {adj} [comp.] :: mask-oriented
maskenprogrammiert {adj} [comp.] :: mask-programmed
maskierbar {adj} | nichtmaskierbar :: maskable | non-maskable
maskieren; unkenntlich machen; vermummen {vt} | maskierend; unkenntlich machend; vermummend | maskiert; unkenntlich gemacht; vermummt | seine Gefühle verbergen :: to disguise | disguising | disguised | to disguise one's feelings
masochistisch {adj} :: masochistic
masochistisch {adv} :: masochistically
massakrieren | massakrierend :: to massacre | massacring
massenhaft {adj} | das massenhafte Auftreten von .... :: in masses | the appearance of large/vast numbers of ...
massenhaft; massenweise {adv} | etw. massenhaft haben | etw. massenweise herstellen | massenhaft zu tun haben | Tiere massenweise töten | Es gibt massenweise Tipps und Tricks im Netz. :: in masses | to have masses/heaps/piles of sth. | to make sth. in bulk; to produce sth. in large quantities | to have a pile of things to do | to kill animals in their hundreds/thousands | There are masses of hints and tips on the Web.
massenspektrometrisch {adj} :: mass-spectrometric
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-order; custom-made; custom [Am.]
maßgearbeitet; maßgeschneidert {adj}; nach Maß :: made-to-measure
maßgebend; mustergültig {adj} :: standard
maßgeblich; entscheidend {adj} :: operative
maßgeschneidert {adj} (Lösung) | auf jdn. genau zugeschnitten sein :: tailor-made (solution) | to be tailor-made for sb.
maßgeschneidert {adj}; den Kundenwünschen angepasst; nach Maß; auf Maß; Maß... :: bespoke [Br.]; tailored [Am.]
maßregeln; zurechtweisen {vt} | maßregelnd; zurechtweisend | gemaßregelt; zurechtgewiesen | maßregelt; weist zurecht | maßregelte; wies zurecht :: to reprimand; to rebuke; to reprove; to tell off | reprimanding; rebuking; reproving; telling off | reprimanded; rebuked; reproved; told off | reprimands; rebukes; tells off | reprimanded; rebuked; told off
massieren {vt} | massierend | massiert | massiert | massierte :: to massage | massaging | massaged | massages | massaged
massig {adj} :: bulky
massig :: lumping
massiv; massig; wuchtig {adj} | massiver; wuchtiger | am massivsten; am wuchtigsten :: massive; massy | more massive; massier | most massive; massiest
massiv {adv} :: massively
massiv {adj} :: solid
maßlos {adj} :: exorbitant
maßlos {adv} :: exorbitantly
maßlos; zügellos (beim Essen) {adj} :: self-indulgent (in eating)
maßlos {adv} :: immoderately
maßlos; übermäßig {adj} | am übermäßigsten; übermäßiger | am maßlosesten; am übermäßigsten :: immoderate | more immoderate | most immoderate
maßlos; wucherisch {adj}; Wucher... :: extortionate
maßstäblich {adj} | maßstäbliche Vergrößerung {f} | maßstäbliche Verkleinerung {f} :: full-scale | scale-up | scale-down
maßstäblich neu ändern {vt} | maßstäblich neu ändernd | maßstäblich neu geändert | ändert maßstäblich neu | änderte maßstäblich neu :: to rescale | rescaling | rescaled | rescales | rescaled
maßstabgerecht angefertigt {adj} :: made to scale
maßstabsgetreu; maßstabgetreu; maßstabsgerecht; maßstabgerecht {adj} | maßstabgetreues Modell :: to scale; true to scale; scaled | scale model
etw. maßstabsgetreu zeichnen; etw. maßstabsgerecht zeichnen | maßstabsgetreu zeichnend; maßstabsgerecht zeichnend | maßstabsgetreu gezeichnet; maßstabsgerecht gezeichnet :: to draw sth. to scale | drawing to scale | drawn to scale
maßstabsgetreu zeichnen; auftragen :: to protract
maßvoll; nicht übertrieben {adj} :: low-key; low-keyed
maßvoll {adj} :: temperate
maßvoll {adv} :: in moderation
mastikatorisch {adj}; den Kaumuskel betreffend [med.] :: masticatory
masturbieren; onanieren {vi} | masturbierend; onanierend | masturbiert; onaniert | masturbiert | masturbierte :: to masturbate | masturbating | masturbated | masturbates | masturbated
materialistisch {adj} | materialistischer | am materialistischsten :: materialistic | more materialistic | most materialistic
materialistisch {adv} :: materialistically
materialkundlich {adj} :: material knowledge ...
materiell; stofflich; körperlich; dinglich {adj} :: material
materiell {adv} :: materially
materiell orientiert {adj} :: money-oriented
mathematisch {adj} :: mathematical; math
mathematisch {adv} :: mathematically
mathematische Einheiten :: semantics
mathematischer Rechner :: arithmetic computer
matrilineal {adj}; in der Erbfolge der mütterlichen Linie folgend :: matrilineal; matrilinear
matronenhaft {adv} :: matronly
matschig {adv} :: sloppily
matschig {adj} | matschiger | am matschigsten :: slushy | slushier | slushiest
matschig; schmierig; süßlich {adj} :: slobbery
matt; gedeckt {adj} :: dim
matt {adj} (Farbe; Papier) :: matte; matt; mat; flat
matt {adj} (Farbe) :: dull
matt :: faint
matt setzen | matt setzend :: to mate | checkmating
mattbraun {adj} :: mousy
mattfarbig {adj} :: pale-colored; dull-colored; flat-colored; dun-colored
mattglänzend {adj} :: semigloss; semi-gloss
mattieren :: to delustre
mattieren; stumpf werden lassen {vt} | mattierend | mattiert | mattiert | mattierte :: to tarnish | tarnishing | tarnished | tarnishes | tarnished
mattschwarz {adj} :: matt black
mauern {vt} | mauernd | gemauert :: to build; to lay bricks | building; laying bricks | built; laid bricks
mauern; defensiv spielen {vi} [sport] | mauernd; defensiv spielend | gemauert; defensiv gespielt | mauert | mauerte :: to stonewall; to defend aggressively | stonewalling | stonewalled | stonewalls | stonewalled
mauken; wintern {vi} | maukend; winternd | gemaukt; gewintert :: to age | aging | aged
maulwurfsbraun; graubraun {adj} :: taupe; greyish brown
maunzen {vi} (läufige Katze) | maunzend | gemaunzt :: to caterwaul | caterwauling | caterwauled
mauscheln {vi} [ugs.] | mauschelnd | gemauschelt :: to wheel and deal | wheeling and dealing | wheeled and delt
mauseartig {adj} :: mousey
mausend :: mousing
mausend :: pilfering
mauve; malvenfarbig; violett {adj} :: mauve
sich mausern; sich federn {vr} (Vogel) | mausernd | gemausert | mausert :: to molt [Am.]; to moult [Br.] | molting; moulting | molted; moulted | molts; moults
sich mausern {vr} :: to cast one's feathers
mausetot {adj} [ugs.] :: stone-dead; dead as a doornail [fig.]
mausgesteuert {adj} [comp.] | mausgesteuerte Software p.] | mausgesteuerte Spiele | mausgesteuerte Bewegungen | mausgesteuerte Funktionen :: mouse-controlled; mouse-driven | mouse-driven software | mouse-controlled games | mouse-controlled movements | mouse-controlled functions
mausgrau {adj} :: mousy
maxillar {adj} [anat.] :: maxillary
maximal {adj} /max./ :: maximal
maximal erreichen {vt} | maximal erreichend | maximal erreicht | erreicht maximal | erreichte maximal :: to top | topping | topped | tops | topped
maximal /max./; höchster {adj} :: maximum /max./
maximale Schadenersatzleistung {f} :: aggregate indemnity
maximieren {vt} | maximierend | maximiert :: to maximize [eAm.]; to maximise [Br.] | maximizing; maximising | maximized; maximised
mechanisch {adj} | nicht mechanisch :: mechanical | unmechanical
mechanisch {adv} :: mechanically
nicht mechanisch {adv} :: unmechanically
rein mechanisch; durch bloße Übung (lernen) :: by rote
mechanische (konventionelle) Verbuchung {f} :: mechanical charging
mechanisieren {vt} | mechanisierend | mechanisiert | mechanisiert | mechanisierte :: to mechanize [eAm.]; to mechanise [Br.] | mechanizing; mechanising | mechanized; mechanised | mechanizes; mechanises | mechanized; mechanised
mechanistisch {adj} :: mechanistic; mechanistical
mechanistisch {adv} :: mechanistically
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert | meckert | meckerte | meckern und nörgeln :: to bitch (about) [coll.] | bitching | bitched | bitches | bitched | to bitch and moan
meckern {vi} (über) [ugs.] | meckernd | gemeckert :: to beef (about) [coll.] | beefing | beefed
meckern {vi} :: to grimp
meckern {vi} | meckernd | gemeckert :: to grump [coll.] | grumping | grumped
meckern (Ziege); blöken (Schaf) {vi} | meckernd; blökend | gemeckert; geblökt | meckert; blökt | meckerte; blökte | Mäh! {interj} :: to bleat; to blat; to blate; to baa {baaed, baa'd; baaed, baa'd} | bleating; blating; baaing | bleated; blated; baaed; baa'd | bleats | bleated | Baa!
medial {adj} | medialer Druck; Mediendruck {m} | die mediale Aufmerksamkeit auf sich ziehen | im Zentrum der medialen Aufmerksamkeit stehen :: medial | media pressure | to attract media attention | to be receiving media attention
medial {adj} (Parapsychologie) :: mediumistic
medienerfahren {adj}; geschickt im Umgang mit den Medien :: media-savvy
meditativ {adj} :: ruminant
meditieren {vi} | meditierend | meditiert | meditiert | meditierte :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
medizinal; heilend {adj} :: medicinal
medizinal {adv} :: medicinally
medizinisch; ärztlich {adj} [med.] | ärztliche Untersuchung {f} | medizinische Forschung :: medical; med | medical examination | medical research
medizinisch; ärztlich {adv} :: medically
medizinisch behandeln; medizieren | medizinisch behandelnd; medizierend | medizinisch behandelt; mediziert | behandelt medizinisch | behandelte medizinisch :: to medicate | medicating | medicated | medicates | medicated
medizinisch {adv} :: medically
medizinische Behandlung {f} :: medication
medizinpsychologisch {adj} [med.] :: medicopsychological
medizinstatistisch {adj} [med.] :: medicostatistic; medicostatistical
medizinisch-technisch {adj} [med.] | medizinisch-technische Geräte {pl} :: medical technology ... | medical technology products/devices
medullär {adj}; Mark betreffend [anat.] :: medullary
mega :: mega
megaloblastisch {adj} [med.] :: megaloblastic
mehlig {adj} | mehliger | am mehligsten :: floury | more floury | most floury
mehlig {adj} [cook.] (Kartoffeln; Äpfel) | mehliger | am mehligsten :: mealy | mealier | mealiest
mehlig {adv}; mehlig kochend [cook.] :: mealy
mehlig schmecken [cook.] | mehlig schmeckend | mehlig geschmeckt :: to taste mealy | tasting mealy | tasted mealy
mehr; noch; weiter {adj} {adv} | mehr als genug | mehr oder weniger; faktisch | kein Geld mehr | nie mehr | nicht mehr | etwas mehr | Er produzierte fünf Filme mehr als sie. :: more | more than enough | more or less | no more money | never more | no more; not any more | a little more | He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did.
mehr :: times
mehr als genug :: enough and to spare
nicht mehr; weiterhin :: anymore
nicht mehr; nicht länger :: not any longer; no longer
mehrachsig {adj} :: multi-axle
mehradrig {adj} :: multi-core; multi-wired
mehradrig {adj} :: multilead
mehrbändiges Werk :: multipart item
mehrdeutig {adj} :: equivocal
mehrdimensional {adj} :: multidimensional
mehrdimensionale Signale :: multidimensional signals
mehrere {adv} :: severally
mehrere Bits seriell übertragen :: bit-serial
mehrembryonisch {adj} [biol.] :: poly-embryonic
mehrere Bytes seriell übertragen :: byte-serial
mehrere; verschiedene; zahlreiche; viele; zig; soundso; eine Menge :: umpteen; umteen [coll.]
mehrfach; vielfach; multipel {adj} :: multiple
mehrfach {adv} :: plurally
mehrfach aufrufbar :: reusable
mehrfarbig; bunt {adj} :: multi-colored; multicolored [Am.]; multi-coloured [Br.]
mehrfarbig :: polychrome; polychromatic; polychromic
mehrfunktional; mehrfach verwendbar {adj} :: multifunctional; polyfunctional
mehrheitlich | Das Dorf ist mehrheitlich evangelisch. :: of the majority | The majority of the villagers are Protestants.
mehrheitlich {adj}; Mehrheits... :: majoritarian
mehrjährig {adj} :: lasting over several years; stretching over several years
mehrjährig {adj} :: of several years; several years of ...
mehrjährig; jahresübergreifend {adj} | ein jahresübergreifendes Budget [fin.] :: multi-year | a multi-year budget
mehrkanalig {adj} :: multi-channel
mehrkernig {adj} :: polynuclear
mehrläufig {adj} (Schusswaffe) [mil.] :: multiple-barrel (gun)
mehrmals {adv} | Ich habe euch mehrmals gesagt, dass ihr das lassen sollt. :: various times; more than once | I told you more than once to let it be.
mehrmonatig {adj} :: several months'; lasting several months
mehrnamig :: polynomial
mehrphasig {adj} :: polyphase; multi-phase
mehrpolig :: heteropolar
mehrschichtig; mehrfach {adj} :: multiply
mehrseitig; vielseitig {adj} :: multilateral
mehrseitig; vielseitig {adv} :: multilaterally
mehrsilbig {adj} :: polysyllabic
mehrsprachig {adj} :: multilingual; multi-lingual
mehrsprachig; vielsprachig; polyglott {adj} :: polyglot
mehrspurig {adj} :: multi-track
mehrstellig {adj} (Zahl) :: multi-digit
mehrstellig {adj} :: of many places; of seveal places
mehrstimmig {adj} :: for several voices
mehrstöckig; mehrgeschossig {adj} :: multi-storey
mehrstufig {adj} :: multistage
mehrstündig {adj} :: of several hours; lasting several hours; several hours of
mehrtägig {adj} :: for several days
mehrteilig {adj} :: multipiece; multi-piece
mehrwöchig {adj} :: for several weeks
mehrwertig {adj} :: multi-valued
mehrwertig; polyvalent {adj} :: polyvalent
meiden {vt}; aus dem Wege gehen | meidend; aus dem Wege gehend | gemieden; aus dem Wege gegangen | er/sie meidet | ich/er/sie mied | er/sie hat/hatte gemieden :: to avoid | avoiding | avoided | he/she avoids | I/he/she avoided | he/she has/had avoided
meiden {vt} | meidend | gemieden | meidet | mied :: to eschew | eschewing | eschewed | eschews | eschewed
meiden; ausweichen | meidend; ausweichend | gemieden; ausgewichen | meidet; weicht aus | mied; wich aus :: to shun | shunning | shunned | shuns | shunned
meilenweit :: for miles; miles away from
meilenweit :: miles and miles of
mein {pron} | meine Familie | meine Privatangelegenheiten :: my | my family; my people | my private affairs
meine; meiner; meines {pron} :: mine; of me
meinen; sagen wollen {vt} | meinend | gemeint | er/sie meint | ich/er/sie meinte | er/sie hat/hatte gemeint | es ernst meinen | Ich meine es ernst. | Es ist nicht persönlich gemeint, aber dieses Argument ist dumm. :: to mean {meant; meant} | meaning | meant | he/she means | I/he/she meant | he/she has/had meant | to mean business | I mean business. | I do not mean this personally, but that is a stupid point.
meinen; dafürhalten {vt} | meinend; dafürhaltend | gemeint | meint | meinte :: to opine | opining | opined | opines | opined
meinen; glauben; annehmen {vt} | meinend; glaubend; annehmend | gemeint; geglaubt; angenommen | ich glaube, ... :: to guess [coll.] | guessing | guessed | I guess ...
meinen; glauben; sich einbilden; wähnen | meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend | gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt :: to fancy | fancying | fancied
meinerseits; meinetwegen {adv}; von mir aus | Sie können meinetwegen sofort gehen. :: for my part | As far as I'm concerned you can leave at once.
meinesteils :: on my part; as for me
meinetwegen {adv}; um meinetwillen; mir zuliebe :: for my sake
meinetwegen :: in my behalf
meint :: reckons
meinte :: reckoned
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to chisel | chiseling | chiseled | chisels | chiseled
meißeln {vt} | meißelnd | gemeißelt | meißelt | meißelte :: to sculpt; to sculpture | sculpting; sculpturing | sculpted; sculptured | sculptures | sculptured
meinungsbildend {adj} :: opinion-forming
meiste; meister, meistes; größte; größter; größtes {adj} | am meisten :: most | the most; most of all
das meiste; die meisten | die meisten meiner Freunde | das Beste aus etw. machen | das Beste aus sich machen :: most | most of my friends | to make the most of sth. | to make the most of oneself
meist... :: most ...
meist; meistens; zumeist {adv} | am allermeisten :: mostly; most of the time | most of all
meistbefahren {adj} :: busiest, most traveled
meistbesucht {adj} :: most visited
meistbietend {adj} | etw. meistbietend verkaufen :: highest-bidding | to sell sth. to the highest bidder
meistens {adv}; in den meisten Fällen :: more often than not
meisterhaft {adj} :: masterful
meisterhaft {adv} :: masterfully
meistern; bewältigen {vt} | meisternd; bewältigend | gemeistert; bewältigt | meistert; bewältigt | meisterte; bewältigte :: to cope | coping | coped | copes | coped
gefragteste; am meisten nachgefragte {adj} <meistgefragt> :: most popular; most in demand; most sought-after
meistgelesen {adj} :: most widely read
meistverkauft {adj} :: top-selling
melancholisch sein :: to have the blues
melancholisch {adj} | melancholischer | am melancholischsten :: melancholic | more melancholic | most melancholic
melancholisch {adv} :: melancholically
melden {vt} | meldend | gemeldet | meldet | meldete :: to notify | notifying | notified | notifies | notified
melden :: to message
sich bei jdm. wieder melden | Es tut mir leid, dass ich mich erst jetzt wieder bei dir melde. | Ich melde mich später wieder mit den entsprechenden Zahlen. | Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden. :: to get back to sb. | I am sorry I am so late in getting back to you. | I'll get back to you later with those figures. | Please enter your contact details below and we'll get back to you.
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) :: to have no say (in that matter)
sich melden {vr} | sich meldend | sich gemeldet | sich polizeilich melden; sich polizeilich anmelden (Umzug) | sich polizeilich melden (wegen eines Delikts) :: to register | registering | registered | to register with the police | to report to the police
sich zu etw. melden | sich zur Arbeit melden :: to report for sth. | to report for work
sich melden {vr} (bei) :: to touch base (with) [coll.] [Am.]
meldepflichtig {adj} :: obliged to register
meldepflichtig {adj} :: subject to registration
meldepflichtig; berichtspflichtig {adj} | meldepflichtiges Geschäft | meldepflichtige Positionen :: reportable; reporting | reportable deal | reportable positions
melken {vt} | melkend | gemolken; gemelkt | er/sie melkt; er/sie milkt | ich/er/sie melkte; ich/er/sie molk | er/sie hat/hatte gemolken; er/sie hat/hatte gemelkt | ich/er/sie melkte | melke!; milk! :: to milk | milking | milked | he/she milks | I/he/she milked | he/she has/had milked | I/he/she would milk | milk!
melodienreich :: tuneful
melodienreich {adv} :: tunefully
melodisch :: melodic
melodisch :: melodious
melodisch :: tuneful
melodisch {adv} :: tunefully
melodisch :: tuny
melodisch {adj} :: musical
melodisch {adv} :: melodically
melodramatisch :: melodramatic
melodramatisch {adv} :: melodramatically
memorieren | memorierend | memoriert | er/sie memoriert | ich/er/sie memorierte | er/sie hat/hatte memoriert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes | I/he/she memorized | he/she has/had memorized
mendelsch {adj} :: Mendelian
mengenmäßig {adv} :: quantitatively
mengentheoretisch {adj} [math.] :: set-theoretic
menschenähnlich :: anthropoid
menschenähnlich :: humanoid
menschenähnlich :: manlike
von menschenähnlicher Gestalt; menschengestaltig {adj} :: anthropomorphous
menschenfeindlich :: misanthropic
menschenfeindlich {adv} :: misanthropically
menschenfreundlich; philanthropisch {adj} :: philanthropic; philanthropical
menschenfreundlich; philanthropisch {adv} :: philanthropically
menschenfreundlich {adj} :: designed with the (needs of) people in mind
menschenmöglich {adj} | das Menschenmögliche tun :: humanly possible; within human power | to do all that is humanly possible
menschenscheu; ungesellig {adj} | menschenscheuer | am menschenscheusten :: unsociable | more unsociable | most unsociable
menschenunwürdig {adj} | menschenunwürdiger | am menschenunwürdigsten :: degrading; inhumane; unfit for human beings; unworthy of a human being | more degrading | most degrading
menschenwürdig {adj} :: human; fit for human beings; worthy of a human being
menschlich; mitmenschlich {adj} | menschlicher | am menschlichsten | menschliches Versagen | das menschliche Geschlecht | Ich bin auch nur ein Mensch. :: human | more human | most human | human error | the human race | After all, I'm only human.
menschlich {adv} :: humanly
menstruieren; die Menstruation haben | menstruierend | sie menstruiert | sie menstruierte :: to menstruate | menstruating | she menstruates | she menstruated
mental; geistig; seelisch {adj} | seelische Belastung {f} | seelische Schwankungen :: mental | mental strain; emotional strain | mental ups and downs; fluctuations in one's mental state
mental; geistig {adv} :: mentally
menügesteuert; menügeführt {adj} [comp.] | menügeführte Prozessorsteuerung {f} :: menu-driven | menu-driven processor controlling
mergeln | mergelnd | gemergelt :: to marl | marling | marled
merglig; mergelig {adj} [geol.] :: marly; marlaceous
meritokratisch; leistungsorientiert {adj} :: meritocratic
merkbar; merklich; nennenswert {adj} | Es macht einen fühlbaren Unterschied. :: appreciable | It makes an appreciable difference.
merkbar {adv} :: appreciably
merkbefreit {adj} [ugs.] :: blithely unaware
merken; speichern {vt} | merkend; speichernd | gemerkt; gespeichert :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised
sich merken; sich einprägen; auswendig lernen | auswendig lernend | auswendig gelernt | er/sie merkt sich; er/sie lernt auswendig :: to memorize; to memorise [Br.] | memorizing; memorising | memorized; memorised | he/she memorizes
sich etw. merken; an etw. denken | Du denkst auch immer nur an das eine! :: to keep sth. in mind | You have a one-track mind!
merkend :: perceiving
merkend :: remarking
merklich; deutlich; stark; spürbar; fühlbar; beträchtlich; ausgeprägt {adj} | ein ausgeprägtes Interesse | ein deutlicher Anstieg (bei etw.) :: marked | a marked interest | a marked increase (in sth.)
merklich; spürbar; nennenswert [übtr.] {adj} | keine spürbare Auswirkung | keine nennenswerten Ergebnisse | Stoffe in nennenswerten Mengen :: ponderable | no ponderable impact | no ponderable results | substances in ponderable quantities
merklich; wahrnehmbar; spürbar; fühlbar {adj} :: sensible
merklich {adv} :: appreciably
merklich; wahrnehmbar; spürbar {adv} :: perceptibly
merkwürdig; beachtenswert {adj} :: remarkable
merkwürdig; wunderlich {adj} | merkwürdiger; wunderlicher | am merkwürdigsten; am wunderlichsten :: strange | more strange | most strange
merkwürdig; seltsam {adv} | Es riecht merkwürdig. :: strangely | It smells strangely.
merkwürdigerweise {adv} :: strange to say
merzerisieren; veredeln; Glanz geben; glänzend machen {adj} (Baumwolle) [textil.] | merzerisierend | merzerisiert | er/sie merzerisiert | ich/er/sie merzerisierte | er/sie hat/hatte merzerisiert :: to mercerize [eAm.]; to mercerise [Br.] | mercerizing; mercerising | mercerized; mercerised | he/she mercerizes; he/she mercerises | I/he/she mercerized; I/he/she mercerised | he/she has/had mercerized; he/she has/had mercerised
meschugge; durchgeknallt; übergeschnappt {adj} [ugs.] | durchknallen; überschnappen :: cuckoo [coll.] | to go cuckoo
meschugge {adj} [ugs.] | meschugge sein :: meshuga; meshugge; meshugga [Am.] [coll.] | to be meshuga
meschugge; übergeschnappt {adj} :: bonkers [coll.] [Br.]
mesenterial {adj} [med.] :: mesenteric
mesomorph; athletisch; muskulös {adj} :: mesomorph
mesophil {adj} :: mesophilic
messbar {adj} [math.] :: measurable
messbar; meßbar [alt] {adj} :: measurable
messbar :: commensurable
messbar :: mensurable
messbar {adv} :: measurably
messbar; zu messende {adj} :: gaugeable
messbar :: mensural
messen {vt} | messend | gemessen | du misst (mißt [alt]) | er/sie misst (mißt [alt]) | ich/er/sie maß | er/sie hat/hatte gemessen | ich/er/sie mäße | miss! (miß [alt]) :: to measure | measuring | measured | you measure | he/she measures | I/he/she measured | he/she has/had measured | I/he/she would measure | measure!
sich messen mit | sich messend mit | sich gemessen mit :: to measure up to | measuring up to | measured up to
messen | messend | gemessen :: to meter | metering | metered
messen; abmessen; vermessen; eichen {vt} | messend; abmessend; vermessend; eichend | gemessen; abgemessen; vermessen; geeicht :: to gauge | gauging | gauged
messerscharf; gestochen scharf {adj} :: razor-sharp; needle-sharp
messianisch {adj} :: messianic
messingartig {adj} :: brassy
messingartig {adv} :: brassily
messtechnisch {adj} :: metrological
metabolisch {adj} :: metabolic
metabolisch {adv} :: metabolically
metallartig {adj} :: metalloid
metallbeschichten; metallisieren {vt} | metallbeschichtend; metallisierend | metallbeschichtet; metallisiert :: to metallize [eAm.]; to metallise [Br.] | metallizing; metallising | metallized; metallised
metallen {adv} :: metallically
metallhaltig {adj} :: metalliferous
metallisch; metallic- {adj} :: metallic
nichtmetallisch {adj} :: nonmetallic
metallisch {adv} :: metally
metallisch {adj} (Klang) :: brazen
metallogenetisch {adj} :: metallogenetic(al); metallogenic
metallografisch; metallographisch {adj} :: metallographical
metallurgisch {adj} :: metallurgic; metallurgical
metallurgisch {adv} :: metallurgically
metallverarbeitend {adj} | metallverarbeitende Industrie :: metal-working | metal-working industry
metamorph {adj} [geol.] :: metamorphic; metamorphous
metaphorisch {adj} :: metaphoric; metaphorical
metaphorisch {adv} :: metaphorically
metaphysisch {adj} :: metaphysical
metaphysisch; übersinnlich; überirdisch {adj} :: transcendental
metaphysisch {adv} :: transcendentally
metaphysisch {adv} :: metaphysically
metaphysisch {adv} :: transcendently
metastasieren; Tochtergeschwülste bilden [med.] | metastasierend; Tochtergeschwülste bildend | metastasiert; Tochtergeschwülste gebildet :: to metastasize; to metastasise [Br.] | metastasizing; metastasising | metastasized; metastasised
meteorisch {adj} :: meteoric
meteorisch {adv} :: meteorically
meteorologisch {adj} | meteorologische Karte | das meteorologische Institut :: meteorologic; meteorological | meteorologic chart; meteorological chart | the met office
meteorologisch {adv} :: meteorologically
methodisch {adj} | methodischer | am methodischsten :: methodical; methodic | more methodical | most methodical
methodisch {adv} :: methodically
methodisch {adv} :: methodicly
methodologisch :: methodological
methodologisch {adv} :: methodologically
metonymisch; im übertragenen Sinne {adj} :: metonymic
metrisch {adj} | metrisches System | das metrische Maßsystem | metrisches Gewinde :: metric | metric system | the metric system of measurement | metric threads
metrisch {adj} :: metrical
metrisch {adv} :: metrically; in metres
metronomisch {adj} :: metronomic
metronomisch {adv} :: metronomically
metrosexuell {adj} :: metrosexual
meutern; rebellieren {vi} :: to become mutinous
meutern | meuternd | gemeutert | meutert | meuterte :: to mutiny | mutinying | mutinied | mutinies | mutinied
miauen {vi} | miauend | miaut | miaut | miaute :: to miaow; to meow; to miaou; to mew <mee-uf-owed> | miaowing; meowing; miaouing; mewing | miaowed; meowed; miaoued; mewed | miaows; meows; miaous; mews | miaowed; meowed; miaoued; mewed
mich friert :: I am cold
mich; mir :: me
mich dünkt | Da spricht wohl das schlechte Gewissen. :: methinks [obs.] | Methinks thou dost protest too much.
mies {adj} :: punk
mies {adj}; Scheiß... [slang] :: crummy
mies {adj} :: cheesy; chintzy [Am.] [coll.]
mies {adj} :: grungy
mies; schäbig {adj} | mieser; schäbiger | am miesesten; am schäbigsten :: grotty | grottier | grottiest
mies; scheußlich {adj} :: lousy; rotten
mies; schlecht; erbärmlich {adj} :: bum [slang]
mies {adj} :: two-bit [Am.] [coll.]
mies sein; unangenehm sein; ätzend sein [ugs.]; zum Kotzen sein [vulg.]; scheiße sein [vulg.] | Es ist scheiße.; Es kotzt mich an. [vulg.] | Es ist voll scheiße.; Es ist absolut zum Kotzen. [vulg.] [ugs.] :: to suck [slang] | It sucks. [coll.] | It sucks big time. [coll.]
mietbar {adj} :: leasable
mieten; pachten {vt} | mietend; pachtend | gemietet; gepachtet | mietet; pachtet | mietete; pachtete | ein Haus mieten :: to rent | renting | rented | rents | rented | to rent a house
mietfrei {adj} :: rent-free; rentless
mieten; leihen | mietend; leihend | gemietet; geliehen | mietet; leiht | mietete; lieh | nicht gemietet :: to hire | hiring | hired | hires | hired | unhired
nicht gemietet :: unleased
gemietet; angemietet; vermietet {adj} :: rented
mietweise; pachtweise {adv} [jur.] | jdm. etw. mietweise überlassen | mietweise Überlassung von etw. :: by way of letting [Br.] / lease [Am.] | to let [Br.] / rent [Am.] sth. to sb. | letting [Br.] / leasing [Am.] of sth.
migrieren {vi} | migrierend | migriert :: to travel | traveling | traveled
mikrobiell; mikrobisch {adj} [biol.] | mikrobieller Abbau | mikrobielle Kontamination {f} | mikrobieller Rasen (oberflächliche Ansammlung von Mikroorganismen) :: microbial | microbial degradation | microbial contamination | microbial mats
mikrobiologisch {adj} | mikrobiologischer Verunreinigungsgrad :: microbiological | microbiological contamination level
mikrobiologisch {adv} :: microbiologically
mikrobiotisch :: macrobiotic
mikrobisch {adj} :: microbic
mikrochemisch {adj} :: microchemical
mikrokosmisch {adj} :: microcosmic; microcosmical
mikronisieren {vt} | mikronisierend | mikronisiert :: to micronize [eAm.]; to micronise [Br.] | micronizing; micronising | micronized; micronised
mikrofotograpisch {adj} :: microphotographic
mikroprogrammgesteuertes Rechenwerk :: CPU controlled by microcode
mikroskopisch {adj} :: microscopic; microscopical
mikroskopisches Tierchen :: animalcule
mikrosomal {adj} :: microsomal
mikrowellengeeignet {adj} :: microwaveable
mikroökonomisch; einzelwirtschaftlich {adj} [econ.] | mikroökonomisches Modell :: microeconomic | microeconomic model
milchfrei {adj} :: non-dairy
milchig {adj} :: lactic
milchig; trübe; trüb {adj} | milchiger | am milchigsten :: milky | milkier | milkiest
mild; sanft; glimpflich {adj} <milde> | milder; sanfter | am mildesten; am sanftesten :: mild | milder | mildest
mild; sanft; glimpflich {adv} <milde> :: mildly
mild; lindernd; heilend {adj} | milder | am mildesten :: balmy | balmier | balmiest
mild {adj} :: benign; benignant
mild {adj} | milder | am mildesten :: meek | meeker | meekest
mild; reizlos {adj} :: bland
mildern; lindern {vt} | mildernd; lindernd | gemildert; gelindert | mildert; lindert | milderte; linderte | Schäden mildern :: to mitigate | mitigating | mitigated | mitigates | mitigated | to mitigate damages
(Angst) mildern {vt} | mildernd | gemildert :: to quieten | quietening | quietened
mildern; abmildern {vt} | mildernd; abmildernd | abgemildert; gemildert | mildert | milderte :: to moderate | moderating | moderated | moderates | moderated
mildern; abschwächen; besänftigen {vt} | mildernd; abschwächend; besänftigend | gemildert; abgeschwächt; besänftigt :: to sweeten | sweetening | sweetened
mildern {vt} | mildernd | gemildert | mildert | milderte :: to mellow [fig.] | mellowing | mellowed | mellows | mellowed
mildernd; strafmildernd {adj} :: mitigating
mildernd; lindernd {adj} :: mitigative; mitigatory
mild; weich; sanft {adj} :: mellow
mild {adv} :: meekly
militärisch {adj} :: military
militärisch {adv} :: militarily
militarisieren {vt} | militarisierend | militarisiert | militarisiert | militarisierte :: to militarize [eAm.]; to militarise [Br.] | militarizing; militarising | militarized; militarised | militarizes; militarises | militarized; militarised
militant; hart {adj} | einen harten Kurs vertreten :: hawkish | to be hawkish
militant; kämpferisch; streitbar {adj} | eine militante Rede :: warlike | a warlike speech
militaristisch {adj} :: militaristic
militaristisch {adv} :: militaristically
millionenfach {adj} :: millionfold
millionenfach {adv} :: a million times
millionst... :: millionth
millionste; millionster; millionstes {adj} :: millionth
millionstel {adj} :: millionth
mimisch {adj} :: mimic
mimen {vt} | mimend | gemimt | den Unschuldigen mimen :: to play; to act | playing; acting | played; acted | to act the innocent
minderbegabt {adj} :: less gifted
minderbemittelt {adj} [pej.] | geistig minderbemittelt :: less gifted; intellectually challenged | mentally less gifted
finanziell minderbemittelt {adj} :: less well-off
minderjährig :: under age; underage
minderjährig sein :: to be under age
minder...; unter...; nieder... :: inferior
minderwertig; billig {adj}; Schrott... :: gimcrack
minderwertig; klein... :: substandard
minderwertig {adj} | minderwertiger | am minderwertigsten :: inferior | more inferior | most inferior
minderwertig {adj}; von niedriger Qualität; von niederer Qualität | minderwertige Kohle {f} :: low-grade; poor quality | low-grade coal
minderwertig; verachtenswert {adj} :: wretched
jdn. als minderwertig behandeln :: to lord it over sb.
mindest... :: minimum; slightest
mindestens; zumindest; jedenfalls {adv} | bis mindestens :: at least | to at least
mineralisch {adv} :: minerally
mineralogisch :: mineralogical; mineralogic; oryctognostic
mineralogisch {adv} :: mineralogically
miniaturisieren; sehr klein machen {vt} | miniaturisierend; sehr klein machend | miniaturisiert; sehr klein gemacht | miniaturisiert; macht sehr klein | miniaturisierte; machte sehr klein :: to miniaturize; to miniaturise [Br.] | miniaturizing; miniaturising | miniaturized; miniaturised | miniaturizes; miniaturises | miniaturized; miniaturised
miniert :: mined
minimal {adj} /min./ :: minimum /min./; minimal
minimal {adj} :: very small; very low; marginal
minimal {adv} :: minimally; marginally
minimal {adv} :: irreducibly
minimal-invasiv {adj} :: minimally invasive
minimalistisch {adj} :: minimalist
minimieren; auf ein Minimum senken {vt} | minimierend; auf ein Minimum senkend | minimiert; auf ein Minimum gesenkt | minimiert | minimierte :: to minimize [eAm.]; to minimise [Br.] | minimizing; minimising | minimized; minimised | minimizes; minimises | minimized; minimised
minoisch {adj} :: Minoan
minus :: minus
minutenlang {adj} :: lasting a minute
minuziös; minutiös [alt] {adj} :: minutely detailed; scrupulously precise
miotisch; pupillenverengend {adj} [med.] :: miotic
mir; mich :: me
mischbar; vermischbar {adj} | nicht mischbar :: miscible | inmiscible; non-miscible
mischbar {adj} :: mixable
mischbar; härtbar {adj} :: temperable
mischen; vermischen; versetzen {vt} | mischend; vermischend; versetzend | gemischt; vermischt; versetzt | mischt; vermischt; versetzt | mischte; vermischte; versetzt | nicht gemischt; ungemischt | etw. mit Wasser versetzen :: to mix | mixing | mixed | mixes | mixed | unmixed | to dilute sth. with water
mischen; verschneiden {vt} | mischend; verschneidend | gemischt; verschnitten | Wein verschneiden :: to blend {blended, blent; blended, blent} | blending | blended; blent | to blend wine
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt | mischte :: to mash | mashing | mashed | mashs | mashed
etw. mischen; etw. kombinieren {vt} | etw. mischend; etw. kombinierend | etw. gemischt; etw. kombiniert :: to meld sth. | melding sth. | melded sth.
mischen :: to mell
mischen; vermischen {vt} | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt; vermischt | mischte; vermischte :: to mingle | mingling | mingled | mingles | mingled
(durcheinander) mischen {vt} | mischend | gemischt :: to scramble | scrambling | scrambled
mischen; anmachen {vt} (Farbe; Mörtel; Ton) | mischend; anmachend | gemischt; angemacht :: to temper | tempering | tempered
Karten mischen :: to shuffle cards; to give the cards a shuffle; to riffle cards
mischend; verschmelzend :: merging
mischerbig {adj} :: hybrid
miserabel; sehr schlecht {adj} :: icky
miserabel; entsetzlich {adj} :: abysmal
miserabel; mitgenommen; lausig [ugs.] {adj} :: ropy; ropey [coll.]
miserabel {adj} :: villainous
missachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disobey | disobeying | disobeys | disobeyed
missachten {vt}; sich hinwegsetzen {vr} (Befehl) | missachtend; sich hinwegsetzend | missachtet; hinweggesetzt :: to flout | flouting | flouted
missachten; nicht beachten {vt} | missachtend | missachtet | missachtete :: to disregard | disregarding | disregards | disregarded
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend; mißbilligend [alt] | missbilligt; mißbilligt [alt] | missbilligt | missbilligte :: to disapprove | disapproving | disapproved | disapproves | disapproved
missbilligen; mißbilligen [alt] {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | ein missbiligender / strafender Blick :: to deprecate | deprecating | deprecated | deprecates | a deprecating stare
missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to disfavor [Am.]; to disfavour [Br.] | disfavoring; disfavouring | disfavored; disfavoured | disfavors; disfavours | disfavored; disfavoured
missbilligen; verurteilen {vt} | missbilligend; verurteilend | missbilligt; verurteilt | missbilligt; verurteilt | missbilligte; verurteilte | Dieses Verhalten ist auf das Schärfste zu verurteilen. :: to condemn | condemning | condemned | condemns | condemned | This conduct must be condemned in the harshest of terms.
etw. missbilligen {vt} | missbilligend | missbilligt | missbilligt | missbilligte :: to frown on sth. | frowning | frowned | frowns | frowned
missbilligen; ablehnen {vt} | missbilligend; ablehnend | missbilligt; abgelehnt :: to discountenance | discountenancing | discountenanced
missbilligend {adv} :: disapprovingly
missbrauchen; falsch anwenden {vt} | missbrauchend; falsch anwendend | missbraucht; falsch angewendet | missbraucht; wendet falsch an | missbrauchte; wendete falsch an :: to abuse | abusing | abused | abuses | abused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to encroach | encroaching | encroached | encroaches | encroached
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to misuse | misusing | misused | misuses | misused
missbrauchen {vt} | missbrauchend | missbraucht | missbraucht | missbrauchte :: to slate | slating | slated | slates | slated
missbräuchlich {adj} [jur.] :: abusive
etw. missbräuchlich verwenden :: to misuse sth.
missdeuten {vt} | missdeutend | missgedeutet | missdeutet | missdeutete :: to misconstrue | misconstruing | misconstrued | misconstrues | misconstrued
missdeuten; fehlinterpretieren {vt} | missdeutend; fehlinterpretierend | missgedeutet; missdeutet; fehlinterpretiert | missdeutet | missdeutete :: to misinterpret | misinterpreting | misinterpreted | misinterprets | misinterpreted
missfallen; jds. Missfallen erregen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to displease sb. | displeasing | displeased | displeases | displeased
missfallen | missfallend | missfallen | missfällt | missfiel :: to dissatisfy | dissatisfying | dissatisfied | dissatisfies | dissatisfied
missfallend; unangenehm {adj} :: displeasing
missgebildet; missgestaltet; missraten; verwachsen; verunstaltet {adj} :: misshapen
missgebildet {adj} :: malformed
missgestimmt {adj} :: distempered
missgestimmt; schlechtgelaunt; übellaunig {adj} :: ill-humoured
missglücken; mißglücken [alt] {vt} | missglückend; mißglückend | missglückt; mißglückt :: to fail; to be unsuccessful; to miscarry | failing; being unsuccessful; miscarrying | failed; been unsuccessful; miscarried
missglücken; mißglücken; im Sande verlaufen :: to fizzle
jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [gehoben] {vt} | missgönnend; nicht gönnend | missgönnt; nicht gegönnt | missgönnt | missgönnte | gönnen | Das sei ihm gegönnt. | Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. :: to begrudge; to grudge sb. sth. | begrudging; grudging | begrudged; grudged | begrudges; grudges | begrudged; grudged | not to begrudge | I don't (be)grudge him that. | I don't (be)grudge him the pleasure at all.
missgönnend {adv} :: envyingly
misshandeln; schlecht behandeln; malträtieren {vt} | misshandelnd | misshandelt | misshandelt | misshandelte :: to maltreat | maltreating | maltreated | maltreats | maltreated
grob behandeln {vt} | grob behandelnd | grob behandelt | behandelt grob | behandelte grob :: to rough-house; to manhandle | rough-housing; manhandling | rough-housed; manhandled | rough-houses; manhandles | rough-housed; manhandled
misshandeln {vt} | misshandelnd | misshandelt :: to ill-use | ill-using | ill-used
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to crusade | crusading | crusaded
missionieren {vi} | missionierend | missioniert :: to do missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | doing missionary work; missionizing; missionising; missionating | done missionary work; missionized; missionised; missionated
missionieren {vt} | missionierend | missioniert :: to convert by missionary work; to missionize [eAm.]; to missionise [Br.]; to missionate | converting by missionary work; missionizing; missionising; missionating | converted by missionary work; missionized; missionised; missionated
misslautend {adv} :: cacophonously
misslich; mißlich [alt] {adj} | missliche Situation {f} | misslicher Vorfall :: awkward; difficult; unfortunate | awkward situation; difficult situation | unfortunate incident
missliche Lage {f}; Zwickmühle {f}; Klemme {f} [ugs.] | in einer misslichen Lage sein | in der Klemme sitzen :: predicament | to be in an awkward predicament | to be in a predicament
misslingen; scheitern; fehlschlagen; versagen {vi} | misslingend; scheiternd; fehlschlagend; versagend | misslungen; gescheitert; fehlgeschlagen; versagt | es misslingt | es misslang | es ist/war misslungen | es misslänge :: to fail | failing | failed | it fails | I/he/she/it failed | it has/had failed | it would fail
missliebig; mißliebig [alt] {adj} :: unpopular; unwanted
misslingen; scheitern {vi} | misslingend; scheiternd | misslingt; gescheitert | es misslingt; es scheitert | es misslang; es scheiterte | es ist/war misslungen; es ist/war gescheitert | es misslänge :: to miscarry | miscarrying | miscarried | it miscarries | it miscarried | it has/had miscarried | it would miscarry
missmutig; übellaunig; schlecht gelaunt {adj} :: ill-tempered; bad tempered
missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgehen {vi} | missratend; mißratend [alt]; schlecht ausgehend | missraten; mißraten [alt]; schlecht ausgegangen :: to turn out badly; to go wrong | turning out badly; going wrong | turned out badly; gone wrong
misstrauen {vi} | misstrauend | misstraut | misstraut | misstraute :: to distrust; to mistrust | distrusting; mistrusting | distrusted; mistrusted | distrusts; mistrusts | distrusted; mistrusted
misstrauen; argwöhnen {vi} | misstrauend; argwöhnend | misstraut; geargwöhnt :: to suspect | suspecting | suspected
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | misstrauischer | am misstrauischsten :: distrustful | more distrustful | most distrustful
misstrauisch {adv} :: distrustfully
misstrauisch; mißtrauisch [alt] {adj} | jdm. gegenüber misstrauisch sein :: mistrustful | to be mistrustful of sb.
misstrauisch {adv} :: mistrustfully
misstrauisch {adv} :: distrustingly
misstrauisch {adv} :: suspiciously
misstrauisch {adv} :: mistrustingly
(sehr) misstrauisch {adj} (gegenüber) | misstrauischer | am misstrauischsten :: leery (of) [coll.] | leerier | leeriest
missverständlich :: mistakable
missverständlich; fehlverständlich; missdeutig; fehlinterpretierbar {adj} :: misinterpretative
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | er/sie missversteht | ich/er/sie missverstand :: to misunderstand {misunderstood; misunderstood} | misunderstanding | misunderstood | he/she misunderstands | I/he/she misunderstood
missverstehen {vt} | missverstehend | missverstanden | missversteht | missverstand :: to misapprehend | misapprehending | misapprehended | misapprehends | misapprehended
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst | er/sie missversteht; er/sie versteht falsch; er/sie fasst falsch auf | ich/er/sie missverstand; ich/er/sie verstand falsch; ich/er/sie fasste falsch auf :: to misconceive | misconceiving | misconceived | he/she misconceives | I/he/she misconceived
missverstehen; falsch verstehen; falsch auffassen | missverstehend; falsch verstehend; falsch auffassend | missverstanden; falsch verstanden; falsch aufgefasst :: to mistake {mistook; mistaken} | mistaking | mistaken
mit {prp; +Dativ} | mit den Kindern spielen | mit Sack und Pack | mit Zustimmung der Eltern | ein Haus mit Garten | Zimmer mit Frühstück | mit dem Wind | mit dem Zug fahren :: with | to play with the children | with bag and baggage | with the consent of the parents | a house with a garden | room with breakfast included | with the wind | to go by train
mit {adv} | mit dabei sein :: too; as well | to be there too
mitbedeutend; konnotativ {adj} :: connotative
mitbedeutend; bedeutend {adv} :: connotatively
mitbekommen {vt} | mitbekommend | mitbekommen :: to get; to be given | getting; being given | got; been given
mitbekommen {vt} (begreifen) | mitbekommend | mitbekommen :: to understand | understanding | understood
mitbringen {vt} | mitbringend | mitgebracht | bringt mit | brachte mit :: to bring along | bringing along | brought along | brings along | brought along
mitdenken | mitdenkend | mitgedacht | denkt mit | dachte mit :: to think {thought; thought} | thinking | thought | thinks | thought
miteinander {adv} :: together
miteinander {adv} :: with each other
miteinander verbinden {vt} | miteinander verbindend | miteinander verbunden :: to interlink | interlinking | interlinked
mitessen; (Mahlzeit) essen; (Mahlzeit) teilen {vt} :: to partake (of)
mitfahren {vi} | mitfahrend | mitgefahren :: to go with | going with | gone with
mitfühlen {vi} | mitfühlend | mitgefühlt | mit jdm. mitfühlen; jdm. sein Mitgefühl aussprechen (zu) :: to commiserate {vi} | commiserating | commiserated | to commiserate with sb. (on)
mitfühlen | mitfühlend | mitgefühlt :: to feel with | feeling with | felt with
mit jdm. mitfühlen; für jdn. Verständnis haben :: to feel sympathetic to sb.
mitfühlend; verständnisvoll; teilnehmend {adj} :: sympathetic
mitfühlend; verständnisvoll; wohlwollend; wohlgesinnt {adv} | ein Thema einfühlsam behandeln :: sympathetically | to treat a subject sympathetically
mitfühlend {adj} :: compassionate
etw. mitführen {vt} | mitführend | mitgeführt | Diese Papiere sind im Fahrzeug stets mitzuführen. :: to carry sth. | carrying | carried | This paperwork must be carried on the vehicle at all times.
mitgeändert :: also changed
jdm. etw. mitgeben {vt} | jdm. etw. mitgebend | jdm. etw. mitgegeben :: to give sb. sth.; to give sth. to sb. | giving sb. sth.; giving sth. to sb. | given sb. sth.; given sth. to sb.
mitgehen {vi} | mitgehend | mitgegangen :: to go along | going along | gone along
mitgestalten {vt} | mitgestaltend | mitgestaltet :: to co-design; to organize [eAm.]; to organise [Br.] | co-designing; organizing; organising | co-desiged; organized; organised
mithin {conj} | und mithin; und somit | Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] | Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. | Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. :: consequently; therefore | and thus; and hence | She owns company shares, consequently she is not impecunious. | He is forty and thus/hence too old for space flights. | The work is faultless and thus/hence to be paid for.
mithören {vt} | mithörend | mitgehört :: to listen in | listening in | listened in
mitkämpfen {vi} | mitkämpfend | mitgekämpft :: to take part in the combat | taking part in the combat | taken part in the combat
mitkommen; hinterherlaufen {vi} | mitkommend; hinterherlaufend | mitgekommen; hinterhergelaufen | sich an jdn. ranhängen [ugs.] :: to tag along | tagging along | tagged along | to tag along with sb.
mitkommen {vi} | mitkommend | mitgekommen | Ich komme mit. | Als wir einkaufen gingen, kam sie mit. :: to come along | coming along | come along | I will come along. | When we went shopping, she came with us.
mitkriegen; kapieren {vt} [ugs.] | mitkriegend; kapierend | mitgekriegt; kapiert :: to latch on; to cotton on [coll.] | latching on; cottoning on | latched on; cottoned on
mitleidig; mitleidvoll; mitleidsvoll {adj} :: compassionate
mitleidig {adv} :: mercifully
mitleidig :: pitiful
mitleidig {adv} :: pitifully
mitleidig {adv} :: compassionately
mitleidig {adv} :: pityingly
mitleidlos; unbarmherzig {adv} :: mercilessly
mitliefern :: to deliver also
mitleidslos :: unpitying
mitmachen (bei) | mitmachend | mitgemacht :: to take part (in) | taking part | taken part
mitmachen; beteiligt sein :: to participate
mitmischen (bei) [ugs.] :: to interfere; to get involved (in)
mitmachen {vi} :: to be with it
mitmüssen; mitkommen müssen; mitgehen müssen :: to have to come with sb.; to have to go with sb.
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen :: to carry along
mitnehmen {vt}; mit sich herumtragen | mitnehmend | mitgenommen | nimmt mit | nahm mit :: to take along; to carry along | taking along; carrying along | taken along; carried along | takes along; carries along | took along; carried along
jdn. (im Auto, Boot etc.) mitnehmen; jdn. (mit dem Auto, Boot etc.) abholen {vt} | mitnehmend; abholend | mitgenommen; abgeholt | nimmt mit; holt ab | nahm mit; holte ab :: to pick sb. up | picking up | picked up | picks up | picked up
zum Mitnehmen | Sushi mit Reis zum Mitnehmen, bitte! | Zum Hieressen oder zum Mitnehmen? :: to go; to take away; for take away | Sushi and rice to go, please!; Sushi and rice to take away, please! | To eat in or (to) take away?
mitnichten {adv} :: not at all; by no means; in no ways
mitreden {vt} | mitredend | mitgeredet :: to join in; to take part | joining ind; taking part | joined it; taken part
mitreisen {vi} | mitreisend | mitgereist :: to travel with | travelling with | travelled with
mitreißen {vt} | mitreißend | mitgerissen :: to carry away | carrying away | carried away
mitreißend; zündend; fetzig {adj} :: rousing
etw./jdn. mitschleifen | mitschleifend | mitgeschleift :: to drag sth./sb. along | dragging along | dragged along
etw. mitschleppen; etw. mitreißen {vt} :: to carry sth. along; to drag sth. along; to haul sth. along; to cart sth. along
mitschwingen {vi} | mitschwingend | mitgeschwungen :: to covibrate | covibrating | covibrated
mitschicken {vt} | mitschickend | mitgeschickt :: to send along | sending along | sent along
mitschwingend; nachhallend :: resonant
mitsingen {vi} | mitsingend | mitgesungen :: to join in singing; to sing along | joining in singing; singing along | joined in singing; sung along
mitspielen {vi} | mitspielend | mitgespielt | wenn das Wetter mitspielt | Das Wetter spielte mit. :: to join in the game | joining in the game | joined in the game | if the weather is kind | The weather co-operated (nicely).
mitspielen; mitwirken bei | in einem Film mitspielen | in einem Orchester mitspielen | bei einem Fußballverein mitspielen :: to be in; to act in; to play in | to be in a film/movie; to act in a film | to play in an orchestra | to play for a football club
mittägig :: meridional
mittägig :: midday
mittags {adv}; 12 Uhr :: at noon; 12 p.m.; 12pm
mittags {adv} :: at lunchtime
mitteilbar :: communicable
mitteilbar {adv} :: communicably
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} | mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend | mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt | teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis | teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis | Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. | Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. | Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. | Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. | Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. :: to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. | advising; informing | advised; informed | advises; informs | advised; informed | We will advise you of any changes in the delivery dates. | They advised him that the tour would proceed. | I will contact you later to advise you when to come. | I am advised that he is currently on holiday. | We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas.
mitteilen; veröffentlichen {vt} | mitteilend; veröffentlichend | mitgeteilt; veröffentlicht :: to disclose | disclosing | disclosed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit :: to acquaint; to inform | acquainting; informing | acquainted; informed | acquaints; informs | acquainted; infomed
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt | teilt mit | teilte mit | um es dir mitzuteilen | ein Idee vermitteln | sich jdm. mitteilen :: to communicate | communicating | communicated | communicates | communicated | to let you know | to communicate an idea | to communicate with sb.
mitteilen {vt} | mitteilend | mitgeteilt :: to impart | imparting | imparted
sich jdm. mitteilen [geh.] :: to communicate itself to sb.
mitteilsam :: informational
mitteilsam; gesprächig {adj} :: forthcoming
mitteilsam; mitteilungsbedürftig {adj} :: expansive; talkative
nicht mitteilsam :: incommunicable
nicht mitteilsam {adv} :: incommunicably
mittel :: mezzo
mittelalterlich {adj} [hist.] :: medieval; mediaeval
mittelalterlich {adv} [hist.] :: medievally; mediaevally
mitteldeutsch {adj} :: mid-German
mittelfristig {adj} :: medium-term; midterm; intermediate-term
mittelgroß {adj} :: medium-scale
mittelgroß {adj} :: medium size; middle-size; of medium height
mittelhochdeutsch {adj} :: Middle High German
mittellos {adj} :: destitute
mittellos; unbemittelt; unvermögend {adj} | mittelloser; unbemittelter | am mittellosesten; am unbemitteltsten :: impecunious | more impecunious | most impecunious
mittellos :: indigent
mittellos :: penniless
mittellos {adv} :: pennilessly
mittellos {adv} :: impecuniously
mittelmäßig {adj} :: moderate
mittelmäßig {adj} :: fair
mittelmäßig {adj} | mittelmäßiger | am mittelmäßigsten :: mediocre; average | more mediocre | most mediocre
mittelmäßig; mäßig; leidlig {adj} :: middling
mittelmäßig; durchwachsen {adj} :: so-so; fair to middling
mittelmäßige Person {f}; mittelmäßige Sache {f} :: second-rater
mittelozeanischer Rücken {m} [geol.] :: mid-ocean ridge
mittels {prp; +Genitiv}; mit Hilfe von; durch; anhand | mittels deiner Unterstützung :: by means of | by means of your support
am mittelsten; innerst :: midmost
mittelschwer {adj} :: of medium difficulty
mittelschwer {adj} (Unfall) :: fairly serious
mittelständisch {adj} [econ.] :: medium-sized
mittelständisch {adj} :: middle-class
mitten am Tag :: in broad daylight
mitten im Satz stecken bleiben :: to break off in mid-sentence
mitten in | mitten in etw. sein :: in the middle of | to be in the throes of sth.
mitten in der Luft :: midair
mitten in der Nacht :: at dead of night
mitten in etwas hinein :: into the thick of sth.
mitten unter; inmitten :: amid; amidst
mitten unter; inmitten | mitten unter uns :: among; amongst | among ourselves
mittendrin {adv} :: right in the middle of it
mittendurch {adv}; mitten durch; mitten hindurch | mitten durch die Stadt | mitten durch die Menge :: (right) through the middle | right through the town | through the middle of the crowd
mittlere; mittlerer; mittleres {adj}; Mittel...; Mitten... | mitten in der Nacht :: middle | in the middle of the night
mittlere; mittlerer; mittleres {adj} | von mittlerer Sorte :: middling | middling
mittel ... :: mid
mittlere {adv} :: medially
mittschiffs {adv} :: amidships; midship
mitunter {adv} :: from time to time; now and then; every once in a while; sometimes; occasionally
mitverantwortlich {adj} :: jointly responsible
mittwochs {adv}; jeden Mittwoch :: on Wednesdays; each Wednesday; every Wednesday
mitversichern {vt} | mitversichernd | mitversichert :: to include in the insurance; to co-insure | including in the insurance; co-insuring | included in the insurance; co-insured
mitverwaltet :: also managed
mitwachsen {vi} (Schreibtisch, Sitz) :: to grow with the child/children; to be adjustable to suit children of different ages (desk, seat)
mitwirken {vi} (an; bei) | mitwirkend | mitgewirkt | wirkt mit | wirkte mit | an der Aufklärung einer Straftat mitwirken :: to collaborate (on); to help; to be involved (in) | collaborating; helping; being involved | collaborated; helped; been involved | collaborates; helps; is involved | collaborated; helped; was involved | to help solve a crime
mitwirken | mitwirkend | mitgewirkt :: to co-operate | co-operating | co-operated
mitwirkend :: contributive
mitwirkend :: enlisting
mitwirkend {adv} :: contributively
mitzählen {vt} | mitzählend | mitgezählt | zählt mit | zählte mit :: to count with; to count in; to be valid; to be relevant; to include | counting with; counting in; being valid; being relevant; including | counted with; counted in; been valid; been relevant; included | counts with; count in; is valid; is relevant; includes | counted with; counted in; was valid; was relevant; included
bei etw. mitziehen (mitmachen) [übtr.] :: to go along with sth.
mixolydisch {adj} :: Mixolydian
mnemonisch {adj} :: mnemonic
mnemotechnisch {adv} :: mnemonically
jdn. mobben {vt} [ugs.] :: to give sb. a hard time [coll.]
mobil; beweglich; fahrbar {adj} | mobiler | am mobilsten :: mobile | more mobile | most mobile
mobilisieren {vt} | mobilisierend | mobilisiert | mobilisiert | mobilisierte :: to mobilize; to mobilise [Br.] | mobilizing; mobilising | mobilized; mobilised | mobilizes; mobilises | mobilized; mobilised
modal {adv} :: modally
modebewusst; modebewußt [alt] {adj} | Er ist sehr modebewusst. :: fashion-conscious | He's a snappy dresser.
modellhaft {adj} :: model-like
modellieren; formen {vt} | modellierend; formend | modelliert; geformt :: to model | modeling; modelling | modeled; modelled
modellieren (mit Ton usw.) | modellierend | modelliert :: to mould [Br.]; to mold [Am.] | moulding; molding | moulded; molded
modeln; als Model arbeiten {vi} :: to model; to work as model
etw. moderieren {vt} (TV-Sendung) | moderierend | moderiert | Er moderiert die 6-Uhr-Nachrichten. | Durch die Sendung führt John Archer. | Wer wird moderieren? [TV] :: to host sth.; to present sth. [Br.]; to compere sth. [Br.]; to anchor sth. [Am.]; to emcee sth. [Am.] | hosting; presenting; compering; anchoring; emceing | hosted; presented; comperred; anchorred; emceed | He presents [Br.] / anchors [Am.] the 6 o'clock news. | The show is hosted / compered [Br.] / emceed [Am.] by John Archer. | Who will host the programme [Br.] / program [Am.]?
moderig {adv} :: frowstily
moderig :: frowsty
moderig {adv} :: frowzily
moderig :: frowzy
moderig :: fusty
modern; zeitgemäß {adj} :: up-to-date
modern /mod./; zeitgemäß; zeitgerecht; neuzeitlich {adj} | moderner | am modernsten :: modern /mod./ | more modern | most modern; modernest
modern; neuzeitlich; heutig {adj} :: latter-day
modern :: fashionable
modern; neuartig; neoterisch {adj} :: neoteric
modern; poppig {adj} :: mod
modern {adv} :: fashionably
modern :: modernistic
modern {adv} :: modernly
modern; heutig :: present-day
modernisieren {vt} | modernisierend | modernisiert | modernisiert | modernisierte :: to modernize [eAm.]; to modernise [Br.] | modernizing; modernising | modernized; modernised | modernizes; modernises | modernized; modernised
modernisieren; in Schwung bringen {vt} | modernisierend; in Schwung bringend | gemodernisiert; in Schwung gebracht :: to jazz up [coll.] | jazzing up | jazzed up
modernisiert :: upgraded
modifizieren; ändern; abändern; verändern; umändern; verwandeln {vt} (in) | modifizierend; ändernd; abändernd; verändernd; umändernd; verwandelnd | modifiziert; geändert; abgeändert; verändert; umgeändert; verwandelt :: to alter (to) | altering | altered
modisch {adj} | modischer | am modischsten :: fashionable | more fashionable | most fashionable
modisch :: modish
modisch {adj}; à la mode :: in style; à la mode
modisch; schick {adj} :: voguish
modisch {adv} :: fashionably
modisch {adv} :: modishly
modrig {adv} :: moldily
modrig {adv} :: mouldily
modular {adj} :: modular
modular {adv} :: modularly
modular; modularisiert :: unitized
modularisieren; vereinheitlichen {adj} | modularisierend; vereinheitlichend | modularisiert; vereinheitlicht :: to unitize [eAm.]; to unitise [Br.] | unitizing; unitising | unitized; unitised
modulieren {vt} | modulierend | moduliert | modulierte :: to modulate | modulating | modulates | modulated
möblieren; liefern {vt} | möblierend; liefernd | möbliert; geliefert :: to furnish | furnishing | furnished
mögen; gern haben; gefallen; lieben {vt} | mögend | gemocht | ich mag | du magst | er/sie mag | ich/er/sie mochte | er/sie hat/hatte gemocht | ich/er/sie möchte | ich/er/sie möchte nicht | wie du willst; wie Sie wollen | Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? | Ich mag dich. :: to like | liking | liked | I like | you like | he/she likes | I/he/she liked | he/she has/had liked | I/he/she would like | I/he/she wouldn't; I/he/she would not | as you like | Do you like it? | I like you.
jdn. gern haben; jdn. mögen; jdn. lieb haben | Ich hab' dich lieb.; Ich mag dich. :: to be fond of sb. | I am fond of you.
etw. mögen :: to be fond of sth.
mögen | er/sie mag | wie dem auch sein mag :: may | he/she may | however that may be; be that as it may
nicht mögen; nicht leiden können | nicht mögend; nicht leiden könnend | nicht gemocht; nicht leiden gekonnt | mag nicht; kann nicht leiden | mochte nicht; konnte nicht leiden :: to dislike | disliking | disliked | dislikes | disliked
möglich {adj} | falls möglich | falls das möglich ist | ...möglichst :: possible | if possible | if it is possible | as possible
möglich; eventuell {adj} :: potential
möglicherweise {adv} :: potentially
möglicherweise; eventuell; möglich {adv} :: possibly
möglichst; am besten; am liebsten; idealerweise; optimalerweise {adv} | Sie sollten diese Übungen möglichst jeden Tag machen. | Gemüse sollte am besten biologisch angebaut werden. | Am liebsten würde ich in Rom leben, aber das geht nicht. | Ideal wäre es, wenn die Kinder einzeln unterrichtet würden. :: ideally | Ideally, you should do these exercises daily. | Vegetables should ideally be organically grown. | Ideally, I'd like to live in Rome, but that's not possible. | Ideally, the children should be taught individually.
mönchisch :: monkish
mönchisch {adv} :: monkishly
mörderisch {adv} :: butcherly
mörderisch; anstrengend; erschöpfend {adj} :: grueling
mörderisch {adv} :: gruelingly
mörderisch {adj} :: murderous
mörderisch {adv} :: murderously
mörderisch {adv} :: gruellingly
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to finagle | finagling | finagled | finagles | finagled
mogeln | mogelnd | gemogelt | mogelt | mogelte :: to cheat | cheating | cheated | cheats | cheated
mogeln; schwindeln :: to blag [coll.]
molekular {adj} | molekulare Uhr [biol.] :: molecular | molecular clock
molekular {adv} :: molecularly
mollig; mollert [Ös.]; rundlich {adj} (Frau) | eine mollige, mütterliche Frau :: plump; zaftig [Am.] [coll.] (woman) | a plump, motherly woman
mollig {adj} (warm) :: snug; cosy
mollig {adv} | mollig warm :: cosily; snugly | warm and cosy
momentan {adj} :: instantaneous
monarchisch {adj} :: monarchic; monarchistic
monatelang {adv} | noch monatelang :: months of | for months after
monatlich {adj} /mtl./ :: monthly
monatsweise {adv} :: by the months
mondän {adj} :: chic; sophisticated; gentrified; swanky
mondbeschienen; mondhell {adj} :: moonlit; moony
mondlos {adj} :: moonless
mondsichelförmig {adj} :: crescentic
mondsüchtig {adj} :: moonstruck
mondsüchtig sein {vi} | mondsüchtig seiend | mondsüchtig gewesen | er/sie ist mondsüchtig :: to sleepwalk | sleepwalking | sleepwalked | he/she sleepwalks
monetär; geldlich {adj}; Geld... | monetärer Ansatz :: monetarily | monetary approach
monetär {adv} :: monetarily
mongolid {adj} :: Mongoloid
mongolisch {adj} :: Mongol; Mongolian
mongoloid {adj} [med.] :: mongoloid
monochromatisch {adv} :: monochromatically
monogam; monogamisch {adj} :: monogamous
monogam {adv} :: monogamously
monographisch {adj} :: monographic
monohybrid {adj} [biol.] :: monohybrid
monoklin {adj} [min.] :: monoclin; monclinal; homoclinal; uniclinal
monolithisch {adj} :: monolithic
monologisieren | monologisierend | monologisiert :: to talk in monologue | talking in monologue | talked in monologue
monolytisch {adj} :: monolythic
monoman {adj} (von einer Idee besessen) :: monomaniacal
monomolekular {adj} :: unimolecular
monophon {adj} :: monophonic
monophon {adv} :: monophonically
monophyletisch [biol.] :: monophyletic; monophyletical
monopolfeindlich; kartellfeindlich {adj} :: antitrust; antimonopoly
monopolisieren {vt} | monopolisierend | monopolisiert | monopolisiert | monopolisierte :: to monopolize [eAm.]; to monopolise [Br.] | monopolizing; monopolising | monopolized; monopolised | monopolizes; monopolises | monopolized; monopolised
monopolistisch {adj} | monopolistische Konkurrenz :: monopolistic | monopolistic competition
monoton {adj} :: monotonous
monostabil {adj} :: monostable
monoton {adj} [math.] | streng monoton fallend | streng monoton wachsend :: monotonic | strictly monotonic decreasing | strictly monotonic increasing
monoton {adv} [math.] :: monotone
monoton {adv} :: monotonously
monströs; ungeheuer; riesig {adj} :: monstrous
montierbar :: mountable
montieren {vt} | montierend | montiert | montiert | montierte :: to assemble; to fit; to install; to mount; to erect | assembling; fitting; installing; mounting; erecting | assembled; fitted; installed; mounted; erected | assembles; fits; instals; mounts; erects | assembled; fitted; installed; mounted; erected
montags {adv}; jeden Montag | montags geschlossen :: on Mondays; each Monday; every Monday | closed on Mondays
montiert; befestigt {adj} | rückseitig montiert; innen befestigt | vorderseitig montiert; außen befestigt :: mounted | back-mounted | front-mounted
montierter Mikrobaustein :: micro assembly
monumental {adv} :: monumentally
moosartig :: muscoid
moosbedeckt; bemoost {adj} :: mossy
moosgrün {adj} :: moss-green
moosig {adj} | moosiger | am moosigsten :: mossy | mossier | mossiest
moralisch; sittlich {adj} | moralisches Bewusstsein | moralische Unterstützung :: moral | moral sense | moral support
moralisch {adv} | moralisch verdorben :: morally | morally corrupt
moralisch einwandfrei; integer; tugendhaft (Leben etc.) {adj} :: moral
moralische Grundsätze :: moralities
moralisieren {vi} | moralisierend | moralisiert | moralisiert | moralisierte :: to moralize [eAm.]; to moralise [Br.] | moralizing; moralising | moralized; moralised | moralizes; moralises | moralized; moralised
moralistisch :: moralistic
moralistisch {adv} :: moralistically
morbid {adj}; im Verfall begriffen :: morbid
morbid {adv} :: morbidly
mordgierig; blutrünstig {adj} :: murderous
morgen {adv} | morgen Abend (spät); morgen Nacht | morgen in einer Woche | Wir kommen morgen. | Bis morgen. :: tomorrow | tomorrow night | a week tomorrow / tomorrow week [Br.]; a week from tomorrow [Am.] | We'll come tomorrow. | See you tomorrow.
morgendlich {adj} :: matutinal; morning
morphen | morphend | gemorpht :: to morph | morphing | morphed
morgens; vormittags {adv} :: ante meridiem (before noon, in the morning) /a.m.; am; AM/
morgens {adv} | Morgens gingen wir zum Strand. | nur morgens :: in the morning | In the morning we went to the beach. | mornings only
morgig {adj} :: tomorrow's
morphinagonistisch {adj} :: morphinomimetic
morphologisch {adj} :: morphologic; morphological
morphologisch {adv} :: morphologically
moschusartig {adj} :: musky
moslemisch {adj} :: Moslem
motivieren {vt} | motivierend | motiviert | motiviert | motivierte :: to motivate | motivating | motived | motivates | motivated
motorisch {adj} | motorische Geschicklichkeit | motorische Entwicklung | motorische Probleme :: motor | motor skills | physical development | physical and motor problems
motorisieren {vt} | motorisierend | motorisiert | motorisiert | motorisierte :: to motorize; to motorise [Br.] | motorizing; motorising | motorized; motorised | motorizes; motorises | motorized; motorised
motorisiert {adj} :: motor-driven; motor-operated
mottenecht {adj} :: mothproof
mottenzerfressen {adj} :: moth-eaten
motzen {vi} (über) [ugs.] | motzend | gemotzt :: to bellyache (about) [slang] | bellyaching | bellyached
müde {adj} | müder | am müdesten | müde werden; ermüden | Ich bin müde. :: tired | more tired | most tired | to get tired | I'm tired.
müde {adj} :: weary
müde {adv} :: tiredly; wearily
nicht müde :: unfatigued
mühelos {adj} :: breezing
mühelos {adj} | müheloser | am mühelosesten :: effortless | more effortless | most effortless
mühelos; stressfrei; störungsfrei {adj} :: hassle-free
mühelos {adv} :: effortlessly
mühelos :: unlabored
mümmeln {vi} | mümmelnd | gemümmelt :: to nibble | nibbling | nibbled
mühevoll {adj} :: troublesome
mühsam; schwierig {adj} :: arduous
mühsam; schwierig {adv} :: arduously
mühsam {adv} :: grindingly
mühsam; anstrengend; anspruchsvoll {adj} :: taxing
mühsam; anstrengend {adj} (Arbeit) :: laborious
mühsam; mühselig {adj} :: toilsome
mühsam {adv} :: toilsomely
mühsam {adv} :: troublesomely
mühsam; schmerzhaft; empfindlich {adj} :: painful
sich mühsam (vorwärts) bewegen :: to labour along [Br.]; to labor along [Am.]
mühselig {adv} :: laboriously
mühselig {adj} | mühseliges Leben :: hardscrabble [Am.] | hardscrabble life
mühselig {adj} | mühseliger | am mühseligsten :: troublesome | more troublesome | most troublesome
in etw. münden {vt} (Fluss) | mündend | gemündet | Der Fluss mündet schließlich im Meer. :: to flow into | flowing | flowed | Eventually the river flows into the sea.
münden {vt} (in; auf) (Weg; Straße) | mündend | gemündet | Dieser Wanderweg mündet nach zwei Kilometern auf die Straße nach ... :: to lead into; to run into | leading into | led into | This path meets/joins the road to ... after two kilometres.
münden in/auf | mündend in | gemündet in :: to join | joining | joined
münden | mündend | mündet | mündete :: to disembogue [obs.] | disemboguing | disembogues | disembogued
mündig {adj} | mündig werden | das mündige Alter :: of age; of the age of consent | to come of age | years of discretion
mündig; reif {adj} :: responsible; mature
mündlich {adj} /mdl./ :: oral
mündlich {adj}; durch mündliche Überlieferung :: by word of mouth
mündlich {adv} :: orally
münzen; prägen {vt} | münzend; prägend | gemünzt; geprägt | münzt; prägt | münzte; prägte | nicht geprägt | gemünztes Gold :: to coin | coining | coined | coins | coined | uncoined | coined gold
mürbe {adj} :: mellow
mürbe {adv} :: mellowly
mürbe machen (Teig) :: to shorten
mürbe machen :: to wear down
mürrisch; übellaunig {adj} :: cantankerous
mürrisch {adj} | schlecht drauf sein :: crabby | to be crabby
mürrisch; barsch {adj} :: crusty
mürrisch {adj} :: dour; sullen
mürrisch {adv} :: dourly; sullenly
mürrisch; verdrießlich {adj} :: fractious
mürrisch; mies {adj} :: liverish
mürrisch {adv} :: glumly
mürrisch {adj} :: churlish
mürrisch {adj} :: morose
mürrisch {adv} :: morosely
mürrisch :: spleenful
mürrisch; launisch; übel gelaunt; verdrießlich; sauer; sauertöpfisch [ugs.] {adj} :: sulky
mürrisch {adv} :: cantankerously
mürrisch {adv} :: crabbily
mürrisch {adv} :: crustily
mürrisch {adv} :: fractiously
müssen :: to must
müssen; tun müssen | müssend | gemusst; gemußt [alt] | du musst (mußt [alt]) | er/sie muss (muß [alt]) | ich/er/sie musste (mußte [alt]) | er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | ich/er/sie müsste (müßte [alt]) :: to have to | having to | had to | you have to; you must | he/she has to; he/she must | I/he/she had to | he/she has/had had to | I/he/she would have to
müssen :: to be obliged
nicht müssen | er/sie/es muss nicht | Das muss nicht so sein. | Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. :: to need not; to do not have to | he/she/it need not | This does not have to be the case. | She has shown that this does not have to be the case.
müßig; untätig; faul; träge {adj} :: idle
müßig; untätig; unnütz; faul {adj} :: otiose
müßig {adv} :: truantly
müßig {adv} :: otiosely
mütterlich {adj}; Mutter... :: maternal
mütterlich {adv} :: maternally
mütterlich {adv} :: motherly
mütterlich {adj} :: maternalistic
mütterlicherseits {adv} | mein Großvater mütterlicherseits :: maternal; on my mother's side | my grandfather on my mother's side
muffig {adv} :: fustily
muffig; miefig; modrig; moderig; stockig {adj} | muffiger; miefiger; modriger; moderiger; stockiger | am muffigsten; am miefigsten; am modristen; am moderigsten; am stockigsten | modrig schmecken; letteln [Ös.] (Fisch) :: musty | mustier | mustiest | to taste musty (fish)
mucksmäuschenstill; mäuschenstill {adj} [ugs.] :: quiet as a mouse; utterly silent; dead quiet; stock-still
muffig {adv} :: mustily
muffig {adj} | muffig riechen :: stale | to smell stale
muffig, vermieft; miefig; dumpf {adj} :: fuggy [Br.] [coll.]
muffig {adj} | muffiger | am muffigsten :: smelly | smellier | smelliest
muffig; nicht ausreichend gelüftet {adj} :: unventilated
muffig :: sniffy
muffiger Geruch :: fust
muh! {interj} :: moo!
muhen; blöken; muh machen {vi} (Rind) | muhend; blökend | gemuht; geblökt :: to moo; to low | mooing; lowing | mooed; lowed
mukokutan {adj}; Haut und Schleimhaut betreffend [anat.] :: mucocutaneous
mukopurulent {adj}; eitrig und schleimig [med.] :: mucopurulent
mukoziliär {adj} [anat.] :: mucociliary
multilaterial; mehrseitig {adj} [pol.] :: multilateral
multimodal {adj} :: multi-modal
multinational {adj} :: multinational
multiplexen; bündeln; gleichzeitig übertragen {vt} | multiplexend; bündelnd; gleichzeitig übertragend | gemultiplext; gebündelt; gleichzeitig übertragen :: to multiplex | multiplexing | multiplexed
multiplizieren; malnehmen {vt} (mit) | multiplizierend | multipliziert | multipliziert | multiplizierte | multipliziert mit :: to multiply (by) | multiplying | multiplied | multiplies | multiplied | multiplied by
multifunktional {adj} :: multi-function; multi-functional
multi-kulti {adj} [pol.] :: multiculti
multikulturell {adj} | multikulturelle Aspekte | multikulturelle Erziehung | multikulturelle Gesellschaft :: multicultural | multicultural aspects | multicultural education | multicultural society
multivalent {adj} :: multivalent
multivariate Datenanalyse {f} :: multivariate data analysis
multizentrisch {adj} :: multicenter
mumifizieren {vi} | mumifizierend | mumifiziert | mumifiziert | mumifizierte :: to mummify | mummifying | mummified | mummifies | mummified
mundartlich {adj} :: dialect
mundartlich {adv} :: in dialect
mundartlich {adv} :: vernacularly
munden; gut schmecken {vi} | mundend; gut schmeckend | gemundet; gut geschmeckt :: to taste good | tasting good | tasted good
mundgerecht {adj} :: bite-sized
jdn. mundtot machen | mundtot machend | mundtot gemacht | macht mundtot | machte mundtot :: to muzzle so. | muzzling | muzzled | muzzles | muzzled
mundvoll {adj} :: mouthful
munkeln {vi} | munkelnd | gemunkelt | munkelt | munkelte | Es wird gemunkelt, dass ... :: to rumor [Am.]; to rumour [Br.] | rumoring; rumouring | rumored; rumoured | rumors; rumours | rumored; rumored | It is rumored that; There is a rumor ...; Rumor has it ...
munter {adj} | munterer | am muntersten :: awake | more awake | most awake
munter; fröhlich {adj} :: jaunty
munter {adv} :: jauntily
munter; lebhaft {adj} :: pert
munter machen; wecken {vt} | munter machend; weckend | munter gemacht; geweckt :: to revive | reviving | revived
munter werden; aufleben | munter werdend; auflebend | munter geworden; aufgelebt | wird munter; lebt auf | wurde munter; lebte auf :: to perk | perking | perked | perks | perked
munter wie eine Schwalbe [übtr.] :: gay as a lark [fig.]
murin; mausartig {adj}; zu den Mäusen/Ratten gehörig [zool.] :: murine
murmeln; raunen; murren {vi} | murmelnd; raunend; murrend | gemurmelt; geraunt; gemurrt | er/sie murmelt | ich/er/sie murmelte :: to murmur | murmuring | murmured | he/she murmurs | I/he/she murmured
murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mutter | muttering | muttered | mutters | muttered
vor sich hin murmeln; brummeln {vi} | murmelnd | gemurmelt | murmelt | murmelte :: to mumble | mumbling | mumbled | mumbles | mumbled
murmelnd {adj} :: murmurous
murren; meckern; schimpfen; motzen {vi} (über; wegen) | murrend; meckernd; schimpfend; motzend | gemurrt; gemeckert; geschimpft; gemotzt | murrt :: to grumble (about; at; over) | grumbling | grumbled | grumbles
murren {vi} | murrend | gemurrt | murren und klagen :: to huff | huffing | huffed | to huff and puff
murren {vi} | murrend | murrt | murrte :: to repine | repining | repines | repined
ohne zu murren :: without a murmur
muschelförmige Schale {f} [cook.] :: scallop
musikalisch {adj} | musikalischer | am musikalischsten :: musical | more musical | most musical
musikalisch {adv} :: musically
musikalisch sein; ein musikalisches Gehör haben [mus.] :: to have a musical ear / a good ear for music
musisch {adj} | musisches Talent | die musischen Fächer :: artistic; for the (fine) arts | artistic talent; talents for the arts | art and music
musisch {adv} | musisch veranlagt sein :: artistically | to have an artistic disposition
musizieren {vi}; Musik machen | musizierend; Musik machend | musiziert; Musik gemacht | musiziert; macht Musik | musizierte; machte Musik :: to make music; to play music | making music; playing music | made music; played music | makes music; plays music | made music; played music
muskulär {adj} :: muscular
muskulös :: brawny
muskulös {adj} :: muscular
muskulös {adv} :: muscularly
muslimisch {adj} :: Muslim
mustergemäß {adj} :: according to sample
mustern; betrachten; anstarren; glotzen {vt} | musternd; betrachtend; anstarrend; glotzend | gemustert; betrachtet; angestarrt; geglotzt | etw. mustern; etw. anstarren | jdn. (von oben bis unten) mustern :: to eye; to eyeball | eying; eyeballing | eyed; eyeballed | to eye sth. | to eye sb. up
mutabel {adj} :: mutable
mutieren {vi} [biol.] | mutierend | mutiert | mutiert | mutierte :: to mutate | mutating | mutated | mutates | mutated
zur Mutation anregen :: to mutate
mutagen {adj} [med.] :: mutagenic
mutiert {adj} :: mutant
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten | Halt Dich tapfer!; Nur Mut! | Es ist leicht, aus sicherer Entfernung tapfer zu sein. :: brave | braver | bravest | Be brave!; Have courage! | It's easy to be brave from a safe distance.
mutig; tapfer; wacker; kühn; heldenhaft {adv} :: bravely
mutig; couragiert; heldenhaft {adj} | mutiger | am mutigsten | Bleibt mutig! :: courageous | more courageous | most courageous | Remains courageous!
mutig; couragiert; heldenhaft {adv} :: courageously
mutig; eifrig; feurig {adj} :: mettlesome
mutig; wagemutig; kühn {adj} :: audacious
mutig {adj} :: spunky
mutig; tapfer {adj} | mutiger; tapferer | am mutigsten; am tapfersten :: gutsy | gutsier | gutsiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gamely; gamily; gamy; game | gamier | gamiest
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: gritty | grittier | grittiest
mutig sein :: to be clench; to have a nerve
mutig entgegentreten; Trotz bieten; jdn. ansprechen :: to beard
mutig {adj} | mutiger | am mutigsten :: plucky | pluckier | pluckiest
mutig {adv} :: pluckily
mutlos; verzagt; hoffnungslos; niedergeschlagen; verzweifelt {adj} | niedergeschlagen sein; mutlos werden | mutlos sein; die Flügel hängen lassen :: despondent | to become / get / grow despondent | to be despondent; to be dejected
mutlos {adv} :: despondently
mutlos {adj} :: dispirited
mutlos {adv} :: dispiritedly
mutlos {adj} :: fainthearted
mutlos {adv} :: faintheartedly
mutlos; entmutigt {adj} | mutloser | am mutlosesten :: discouraged | more discouraged | most discouraged
mutmaßen; vermuten {vi} {vt} | mutmaßend; vermutend | gemutmaßt; vermutet | er/sie mutmaßt; er/sie vermutet | ich/er/sie mutmaßte; ich/er/sie vermutete :: to conjecture | conjecturing | conjectured | he/she conjectures | I/he/she conjectured
mutmaßlich; vermeintlich; konjektural {adj}; auf Vermutungen beruhend; auf Mutmaßungen beruhend :: conjectural; supposititious
mutmaßlich {adv} :: conjecturally
mutmaßlich {adj} :: presumed
mutmaßlich; vermutlich {adj} :: (most) probable
mutterlos {adj} :: motherless
mutterloses Kalb :: maverick
muttermörderisch :: matricidal
mutterseelenallein {adv} :: all alone
mutwillig :: bratty
mutwillig :: sportive
mutwillig {adv} :: sportively
mutwillig {adv} :: wantonly
myelotoxisch; knochenmarksschädigend {adj} [med.] :: myelotoxic; destructive to bone marrow
mykologisch {adj} :: mycological
mykotisch {adj}; durch Pilze hervorgerufen [med.] :: mycotic; caused by a fungus
mystisch :: mystic
mystisch; geheimnisvoll {adj} :: mystical
mystisch {adv} :: mystically
mythisch {adj} :: mythic; mythical
mythisch {adv} :: mythically
mythologisch :: mythologic; mythological
mythologisch {adv} :: mythologically
n-dimensional {adj} [math.] :: n-dimensional
n-leitend {adj} [electr.] | n-leitendes Material :: n type | n material
n-stufig :: n ary
nach {prp; +Dativ} (räumlich) | nach Berlin fahren | Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. :: to; for | to travel to Berlin | The station is after this house.
nach {prp; +Dativ} (zeitlich) | nach dem Frühstück | nach zehn Minuten | nach vier Monaten | gleich nach Erhalt | nach Ihnen :: after; past | after the breakfast | after ten minutes | after four months | immediately after receiving; immediately upon receiving | after you
nach; entsprechend {prp; +Dativ} | nach dem Äußeren urteilen | nach meiner Schätzung | nach und nach; mit der Zeit :: by | to judge by appearances | by my count | by and by
gemäß; nachher :: after
nach; in Richtung | Er sah immerzu in Richtung Eingang. | Er ging auf sie zu. :: towards | He kept glancing toward the entrance. | He walked toward her.
nach etw./jdm. her sein; etw./jdn. suchen | Was suchst du denn? | Danach ist er her.; Das sit das Ding, nach dem er sucht. | Sie ist nur hinter seinem Geld her. :: to be after sth./sb. | What are you after? | This is the thing, that he is after. | She is only after his money.
nach und nach; scheibchenweise :: bit by bit little by little; a bit at a time; a little at a time
nach und nach; allmählich :: by degrees
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to mimic; to take off | mimicking; taking off | mimicked; taken off
nachäffen; nachmachen {vt} | nachäffend; nachmachend | nachgeäfft; nachgemacht :: to ape | aping | aped
nachahmbar :: imitable
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to emulate | emulating | emulated
nachahmen; imitieren {vt} | nachahmend; imitierend | nachgeahmt; imitiert | jdn. nachahmen :: to impersonate | impersonating | impersonated | to impersonate sb.
nachahmen; nachmachen {vt} | nachahmend; nachmachend | nachgeahmt; nachgemacht | ahmt nach; macht nach | ahmte nach; machte nach | jdm. alles nachmachen :: to copy | copying | copied | copies | copied | to copy everything sb. does
nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt | ahmte nach :: to mimic | mimicking | mimicked | mimicked
nachahmen; zur Schau tragen {vt} | nachahmend; zur Schau tragend | nachgeahmt; zur Schau getragen :: to affect | affecting | affected
jdn. nachahmen {vt} | nachahmend | nachgeahmt :: to bite off sb. [Am.] | biting off | bitten off
nachahmend :: imitative
nachahmend :: mimetic
nachahmend {adv} :: imitatively
nachahmend {adv} :: mimetically
nacharbeiten {vt} | nacharbeitend | nachgearbeitet | arbeitet nach | arbeitete nach :: to rework; to finish; to refinish | reworking; finishing; refinishing | reworked; finished; refinished | reworks; finishes; refinishes | reworked; finished; refinished
nachbarlich; nachbarschaftlich {adj} :: neighborly [Am.]; neighbourly [Br.]
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to touch up; to do some touching-up on | touching up; doing some touching-up | touched up; done some touching-up | touches up; does some touching-up | touched up; did some touching-up
nachbearbeiten {vt} | nachbearbeitend | nachbearbeitet :: to rework; to finish | reworking; finishing | reworked; finished
nachbessern {vt} | nachbessernd | nachgebessert | bessert nach | besserte nach :: to repair; to do up | repairing; doing up | repaired; done up | repairs; does up | repaired; did up
nachbestellen {vt} | nachbestellend | nachbestellt | bestellt nach | bestellte nach :: to order some more | ordering some more | ordered some more | orders some more | ordered some more
nachbezahlen {vt} | nachbezahlend | nachbezahlt | bezahlt nach | bezahlte nach :: to pay the rest | paying the rest | paid the rest | pays the rest | paid the rest
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to emulate | emulating | emulated | emulates | emulated
nachbilden; nachbauen; nachmachen; nachempfinden {vt} | nachbildend; nachbauen; nachmachend; nachempfindend | nachgebildet; nachgebaut; nachgemacht; nachempfunden | bildet nach; baut nach; macht nach; empfindet nach | bildete nach; baute nach; machte nach; empfand nach :: to recreate | recreating | recreated | recreates | recreated
nachbilden {vt} | nachbildend | nachgebildet | bildet nach | bildete nach :: to clone | cloning | cloned | clones | cloned
nachbildend :: patterning
nachbohren; aufreiben; räumen; aufweiten {vt} [techn.] | nachbohrend; aufreibend; räumend; aufweitend | nachgebohrt; aufgerieben; geräumt; aufgeweitet | bohrt nach; reibt auf; räumt; weitet auf | bohrte nach; rieb auf; räumte; weitete auf :: to ream | reaming | reamed | reams | reamed
nachdatieren {vt} | nachdatierend | nachdatiert | datiert nach | datierte nach :: to postdate | postdating | postdated | postdates | postdated
nachdem {conj} :: after
nachdem :: having
nachdenken (über) | nachdenkend | nachgedacht | er/sie denkt nach | ich/er/sie dachte nach | er/sie hat/hatte nachgedacht | über etw. nachdenken | laut nachdenken :: to think {thought; thought} (about) | thinking about | thought about | he/she thinks | I/he/she thought | he/she has/had thought | to think about sth. | to think aloud; to think out loud
(lange) nachdenken; überlegen (über) | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt :: to reflect (on) | reflecting | reflected
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to deliberate (about) | deliberating | deliberated | deliberates | deliberated
nachdenken; überlegen {vi} | nachdenkend; überlegend | nachgedacht; überlegt | denkt nach; überlegt | dachte nach; überlegte :: to cogitate | cogitating | cogitated | cogitates | cogitated
nachdenken {vi} | nachdenkend | nachgedacht | denkt nach | dachte nach :: to meditate | meditating | meditated | meditates | meditated
nachdenken {vi}; grübeln {vi} über; sich durch den Kopf gehen lassen | nachdenkend; grübelnd; sich durch den Kopf gehen lassend | nachgedacht; gegrübelt; sich durch den Kopf gehen lassen :: to mull over | mulling over | mulled over
nachdenken; nachsinnen {vi} (über) | nachdenkend; nachsinnend | nachgedacht; nachgesonnen :: to chew (on; upon; over) | chewing | chewed
nachdenken {vi} (über) | nachdenkend | nachgedacht :: to dwell {dwelt; dwelt} (on) | dwelling | dwelt
(gründlich) nachdenken; grübeln {vi} (über) | nachdenken; grübelnd | nachgedacht; gegrübelt :: to pore (over; on) | poring | pored
nachdenken {vi} über | nachdenken über | nachgedacht über | über etw. nachdenken :: to noodle over [coll.] | noodling over | noodled over | to noodle over sth.
nachdenklich; gedankenvoll; grüblerisch {adj} :: thoughtful
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: reflective [fig.]
nachdenklich; versponnen {adj} :: meditative
nachdenklich; gedankenvoll {adj} :: pensive; ruminative; meditative
nachdenklich {adv} :: pensively; ruminatively; meditatively
nachdenklich {adv} :: thoughtfully
nachdenklich {adv} :: contemplatively
nachdenklich {adv} :: reflectively
nachdenklich {adv} :: ruminatingly
nachdenklich stimmen :: to chasten
eine nachdenkliche Geschichte :: a story for reflection
nachdrängen | nachdrängend | nachgedrängt :: to press after | pressing after | pressed after
nachdrucken {vt} | nachdruckend | nachgedruckt :: to reprint | reprinting | reprinted
nachdrücklich; eindringlich {adj} :: insistent
nacheifern | nacheifernd | nachgeeifert :: to emulate | emulating | emulated
nacheinander :: one after another; one after the other
nacheinander folgend; nacheinanderfolgend [alt] {adv} :: successively
unmittelbar nacheinander; hintereinander; aufeinander folgend; fortlaufend {adj} :: back-to-back
nachempfinden; nachfühlen {vt} | nachempfindend; nachfühlend | nachempfunden; nachgefühlt | Können Sie meine Freude nachempfinden? | Das kann ich Ihnen nachempfinden. :: to feel {felt; felt} (with) | feeling | felt | Can you really feel my joy? | I can understand your feelings.
nachempfinden | nachempfindend | nachempfunden :: to sympathize with [eAm.]; to sympathise with [Br.] | sympathizing with; sympathising with | sympathized with; sympathised with
etw. einer Sache nachempfinden | etw. nachempfunden sein; einer Sache nachgebildet sein :: to adapt sth. from sth.; to model sth. on sth. | to be patterned on sth.
nachempfunden {adj} :: vicarious
nacherwärmen :: to reheat
nacherzählen | nacherzählend | nacherzählt :: to re-narrate | re-narrating | re-narrated
nachfolgen | nachfolgend | nachgefolgt :: to follow | following | followed
nachfolgend {adj} :: following
nachfolgend {adv} :: consecutively
nachfolgend :: sequencing
nachfolgend; folgend; darauf folgend; anschließend; später; nachträglich {adj} | jede spätere Bewegung der Ware | sich daraus ergebende Streitigkeit :: subsequent | all subsequent movements of the goods | subsequent dispute
nachfolgende Abbildungen; Nachbilder :: afterimages
nachfragegenau {adj} :: in line with exact demand
nachgeäfft :: monkeyed
nachgeben {vi} | nachgebend | nachgegeben | vor jdm. kapitulieren (bei einer Sache) [übtr.] :: to give way | giving way | given way | to give way to sb. (on a matter)
nachgeben | nachgebend | nachgegeben | gibt nach | gab nach :: to indulge | indulging | indulged | indulges | indulged
nachgeben :: to give in
nachgeben; sich fügen; sich beugen :: to defer (to)
nachgeben; weich werden; mitleidig werden | nachgebend; weich werdend; mitleidig werdend | nachgegeben; weich geworden; mitleidig geworden | gibt nach; wird weich; wird mitleidig | gab nach; wurde weich; wurde mitleidig :: to relent | relenting | relented | relents | relented
nachgeben; weichen {vi} | nachgebend; weichend | nachgegeben; gewichen | gibt nach; weicht | gab nach; wich :: to yield | yielding | yielded | yields | yielded
nachgeben :: to duck under
nicht nachgeben :: to keep a stiff upper lip
nachgeben; allzu sehr entgegenkommen {vi} | nachgebend | nachgegeben | jdm. nachgeben | einer Sache nachgeben | jdm. um den Bart gehen [übtr.] :: to pander | pandering | pandered | to pander to sb. | to pander sth. | to pander to so.'s ego
nachgebend :: caving
nachgebend :: humoring
nachgehen; verfolgen | nachgehend; verfolgend | nachgegangen; verfolgt :: to follow up | following up | followed up
nachgelagert; nachgeschaltet; nachgelagert {adj} :: downstream
nachgeliefert {adj} :: delivered in addition
nachgestellt {adj} :: postpositive
nachgewachsen {adj} :: grown again
nachgiebig; gutmütig {adj} :: soft
nachgiebig; willfährig; gefallsüchtig {adj} :: compliant
nachgiebig {adj} :: indulgent
nachgiebig {adj} | nachgiebiger | am nachgiebigsten :: yielding | more yielding | most yielding
nachhaken {vi} | nachhakend | nachgehakt :: to go into it; to broach the subject again | going into it; broaching the subject again | gone into it; broached the subject again
bei jdm. nachhaken (in einer Sache) :: to press sb. (on)
nachhängen | nachhängend | nachgehängt; nachgehangen :: to indulge in | indulging in | indulged in
nachhallen {vi} | nachhallend | nachgehallt | hallt nach | hallte nach :: to resonate | resonating | resonated | resonates | resonated
nachhallend {adj} :: reverberative
nachhallend {adv} :: resonantly
nachhaltig; ausdauernd {adj} | nachhaltige Entwicklung | nachhaltige Bewirtschaftung :: sustainable; sustained | sustainable development | sustainable management
nachhaltig; selbsterhaltend {adj} | selbsterhaltende Entwicklung :: self-sustaining | self-sustaining development
nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit | nachhaltig wirken | nachhaltig wirken | nachhaltig beeinflussen :: lasting; for a long time | to make itself felt for a long time | to have a lasting effect; to have a long-term effect | to have a lasting effect on
nachhaltig; tief; stark {adv} | jdn. nachhaltig beeindrucken | jdn. nachhaltig beeindrucken :: deeply; strongly | to impress sb. deeply | to leave a lasting impression on sb.
nachher; nachträglich {adv}; im Nachhinein :: afterwards
im Nachhinein; rückblickend; rückschauend | rückblickend glaube ich ... :: in retrospect; with hindsight | in retrospect I think ...
nachher :: at a later time
nachher; hernach :: hereafter
(Versäumtes) nachholen {vt} | nachholend | nachgeholt :: to make up for; to catch up on | making up for; catching up on | made up for; caught up for
jdn. nachholen; jdn. nachkommen lassen :: to get sb. to join one
nachholen; später holen {vt} | nachholend; später holend | nachgeholt; später geholt :: to fetch later | fetching later | fetched later
nachindustriell; postindustriell {adj} :: post-industrial
nachklingen | nachklingend | nachgeklungen :: to linger | lingering | lingered
nachknicken; eine Schraube mit Drehmomentschlüssel nachziehen [techn.] :: to retorque
jdm. nachkommen :: to follow sb.
nachladen {vt} [mil.] | nachladend | nachgeladen | lädt nach | lud nach :: to recharge | recharging | recharged | recharges | recharged
nachladen {vt} | nachladend | nachgeladen :: to reload | reloading | reloaded
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut | lässt nach; wird schwächer; flaut ab | ließ nach; wurde schwächer; flaute ab :: to slacken | slackening | slackened | slackens | slackened
nachlassen; schwächer werden; abflauen {vi} | nachlassend; schwächer werdend; abflauend | nachgelassen; schwächer geworden; abgeflaut :: to wane | waning | waned
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to ease up | easing up | eased up
nachlassen; erlahmen; müde werden {vi} | nachlassend; erlahmend; müde werdend | nachgelassen; erlahmt; müde geworden :: to flag | flagging | flagged
nachlassen; kleiner werden; schwächer werden :: to die down
nachlassen; schlechter werden; abnehmen {vi} | nachlassend; schlechter werdend; abnehmend | nachgelassen; schlechter geworden; abgenommen | lässt nach; wird schlechter; nimmt ab | ließ nach; wurde schlechter; nahm ab :: to diminish | diminishing | diminished | diminishes | diminished
nachlassen {vi}; sich verschlechtern {vr} | nachlassend; sich verschlechternd | nachgelassen; sich verschlechtert | lässt nach; verschlechtert sich | ließ nach; verschlechterte sich :: to tail off | tailing off | tailed off | tails off | tailed off
nachlassen {vi} | nachlassend | nachgelassen :: to sink {sank, sunk; sunk} | sinking | sunk
nachlassen; diskontieren; einen Rabatt gewähren {vt} | nachlassend; diskontierend; einen Rabatt gewährend | nachgelassen; diskontiert; einen Rabatt gewährt :: to discount | discounting | discounted
nachlassend :: remittent
nachlassend :: slacking
nachlassend {adv} :: remittently
nachlassend {adv} :: slackly
nachlässig {adj} | eine nachlässige Person :: careless; negligent | a careless person
nachlässig {adv} :: carelessly
nachlässig {adj} | Du hast deine Pflichten vernachlässigt. :: remiss; neglectful; derelict [Am.] | You have been remiss in your duties.
nachlässig {adv} :: neglectfully
nachlässig {adv} :: negligently
nachlässig; schlampig; verbummelt {adj} :: slack
nachlässig; unaufmerksam {adj} :: inattentive
nachlässig {adv} :: inattentively
nachlässig erledigen; murksen; hudeln [ugs.] :: to skimp
(Holz; Kohle) nachlegen {vt} (aufs Feuer) :: to pile the fire up (with logs; coal)
nachlesen {vt} | nachlesend | nachgelesen :: to read; to look up | reading; looking up | read; looked up
nachlesen; stoppeln {vt} [agr.] | nachlesend; stoppelnd | nachgelesen; gestoppelt :: to glean | gleaning | gleaned
nachleuchten {vi} | nachleuchtend | nachgeleuchtet :: to luminesce | luminescing | luminesced
nachliefern {vt} | nachliefernd | nachgeliefert :: to deliver in addition | delivering in addition | delivered in addition
nachliefern; erneut liefern {vt} | nachliefernd; erneut liefernd | nachgeliefert; erneut geliefert :: to redeliver | redelivering | redelivered
nachlösen {vt} | nachlösend | nachgelöst :: to buy en route | buying en route | bought en route
nachmessen {vt} (Überprüfung) | nachmessend | nachgemessen | misst nach | maß nach :: to check | checking | checked | checks | checked
nachmessen; noch einmal messen {vt} | nachmessend; noch einmal messend | nachgemessen; noch einmal gemessen :: to measure again | measuring again | measured again
nachmittags {adv} /nachm./ :: in the afternoon /p.m.; pm; PM/
nachmittelalterlich {adj} [hist.] :: post-medieval
nachplappern {vt} | nachplappernd | nachgeplappert | plappert nach | plapperte nach | etw. wie ein Papagei wiederholen :: to parrot | parroting | parroted | parrots | parroted | to repeat sth. parrot fashion [Br.]
nachprüfbar; überprüfbar; verifizierbar {adj} :: checkable; reviewable; verifiable
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reexamine | reexamining | reexamined
etw. (nochmals) nachprüfen; nachkontrollieren; gegenprüfen {vt} | nachprüfend; nachkontrollierend; gegenprüfend | nachgeprüft; nachkontrolliert; gegengeprüft :: to cross-check sth. | cross-checking | cross-checked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to recheck | rechecking | rechecked
nachprüfen {vt} | nachprüfend | nachgeprüft :: to reconsider | reconsidering | reconsidered
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} | nachprüfend; überprüfend; verifizierend | nachgeprüft; überprüft; verifiziert | prüft nach; überprüft; verifiziert | prüfte nach; überprüfte; verifizierte | kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] | Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. | Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. | Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. | Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. | Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. | Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. :: to verify sth. | verifying | verified | verifies | verified | to verify that / whether sth. is the case / is in order | Trust, but verify! [prov.] | I have no way of verifying this information. | I have heard that from various sources but not verified myself. | Police spoke to his colleagues to verify his alibi. | There are no items in the shopping cart. Verify your order. | The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. | When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. | Can you verify whether I am scheduled to work or not? | I am wondering if someone could verify my translation. | Bank customers are required to regularly verify their account statements. | How do I verify that/whether I am actually logged in? | The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. | Verify that there is sufficient memory available before installing the program.
nachprüfend :: re-examining
nachrangig {adj} :: lower-level
nachrechnen; neu kalkulieren | nachrechnend; neu kalkulierend | nachgerechnet; neu kalkuliert | rechnet nach; kalkuliert neu | rechnete nach; kalkulierte neu :: to recalculate | recalculating | recalculated | recalculates | recalculated
nachregeln; nachstellen | nachregelnd; nachstellend :: to readjust | readjusting
etw. nachreichen {vt} [adm.] | nachreichend | nachgereicht | wird nachgereicht :: to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time | filing subsequently; handing in/forwarding at a later time | filed subsequently; handed in/forwarded at a later time | will be given later
nachrichtlich jd. / an jdn. (Korrespondenz) {prp} /N:/ | nachrichtlich der Vorsitzende / nachrichtlich an den Vorsitzenden :: for information of sb. /Info:/ (correspondence) | for (the) information of the chairman
nachrücken {vi} | nachrückend | nachgerückt :: to move up | moving up | moved up
nachrüsten {vt} | nachrüstend | nachgerüstet :: to retrofit | retrofitting | retrofitted
jdm. Getränke nachschenken :: to top up sb.'s drink
nachschauen :: to check up; to look at; to have a look at
nachschicken {vt} | nachschickend | nachgeschickt :: to send on | sending on | sent on
nachsagen | Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon. | Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid. | Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen! | Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ... :: | She is said to know sth. about it. | He is said to know this. | We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us! | You mustn't let it be said of you that ...
nachschicken; nachsenden {vt} | nachschickend; nachsendend | nachgeschickt; nachgesendet | schickt nach; sendet nach | schickte nach; sendete nach | Bitte nachsenden! :: to forward | forwarding | forwarded | forwards | forwarded | Please forward!
nachschlagen; suchen; betrachten; nachschauen {vt} | nachschlagend; suchend; betrachtend; nachschauend | nachgeschlagen; gesucht; betrachtet; nachgeschaut | er/sie schlägt nach | ich/er/sie schlug nach | er/sie hat/hatte nachgeschlagen :: to look up | looking up | looked up | he/she looks up | I/he/she looked up | he/she has/had looked up
nachschlagen (Buch); nachsehen {vt} | nachschlagend; nachsehend | nachgeschlagen; nachgesehen :: to refer to | referring to | referred to
im Handbuch nachschlagen :: to consult a manual
nachschleifen {vt} | nachschleifend | nachgeschliffen :: to regrind | regrinding | reground
nachschleppen; schleppen {vt} | nachschleppend; schleppend | nachgeschleppt; geschleppt | schleppt nach | schleppte nach :: to drag | dragging | dragged | drags | dragged
nachschusspflichtige Aktien :: assessable stock
nachsehen {vt} | nachsehend | nachgesehen :: to look for; to look after | looking for; looking after | looked for; looked after
nachschweißen {vt} [techn.] :: to re-weld
nachsehen; aufsuchen {vt} | nachsehend; aufsuchend | nachgesehen; aufgesucht :: to look up | looking up | looked up
nachsenden; weiterleiten {vt} (Brief) | nachsendend; weiterleitend | nachgesendet; weitergeleitet :: to forward | forwarding | forwarded
nachsehen (Speicher) :: to peek
nachsichtig; milde {adj} :: clement
nachsichtig; milde {adv} :: clemently
nachsichtig {adj} :: forbearing
nachsichtig {adv} :: forbearingly
nachsichtig; duldsam {adj} (gegenüber) :: indulgent (to)
nachsichtig {adv} :: indulgently
nachsichtig; mild; glimpflich {adj} | eine milde Strafe [jur.] | Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden. :: lenient | a lentient sentence | Marking at school has become more lenient in recent years.
nachsichtig; mild; glimpflich {adv} :: leniently
nachsichtig behandeln; zu nachsichtig sein mit :: to overindulge
mit jdm. nachsichtig sein :: to cut sb. some slack [fig.]
zu nachsichtig :: fond
nachsprechen {vt} | nachsprechend | nachgesprochen | jdm. etw. nachsprechen :: to repeat after | repeating after | repeated after | to repeat sth. after sb.
nachspannen {vt} | nachspannend | nachgespannt :: to re-stress | re-stressing | re-stressed
jdm. nachspüren | nachspürend | nachgespürt :: to sleuth sb. | sleuthing | sleuthed
nachstehen | nachstehend | nachgestanden :: to be inferior | being inferior | been inferior
nachstehend; im Nachstehenden; im Folgenden {adv} | Nachstehend eine Aufstellung aller Kreditkartenumsätze. | Nachstehend eine Beschreibung der asymmetrischen Verschlüsselungsmethode. | Im Folgenden werden wir jedes Stadium genauer analysieren. :: below; in the following; in what follows | The following is a list of all credit card transactions. | A description follows of the asymmetric encryption method. | In the following / In what follows, we will analyse each stage in greater detail.
nachstehend {adv} [jur.] | Das Unternehmen, nachstehend als "der Verkäufer" bezeichnet. (Vertragsformel) [jur.] :: hereafter; hereinafter | the Company (hereinafter referred to as 'the Seller' (contractual phrase)
jdm. nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to follow; to pester; to hunt sb. | following; pestering; hunting | followed; pestered; hunted
sich selbst nachstellen :: to be self-adjusting
nachstellen | nachstellend | nachgestellt :: to put after; to put back | putting after; putting back | put after; put back
etw. nachstellen {vt} (imitieren) | nachstellend | nachgestellt | eine Szene nachstellen | eine nachgestellte Szene :: to re-enact sth. | re-enacting | re-enacted | to re-enact a scene | a re-enacted scene
nachstreben; streben nach | nachstrebend; streben nach | nachgestrebt; gestrebt nach :: to strive after; to emulate | striving after; emulating | striven after; emulated
nachsuchen (um) | nachsuchend | nachgesucht :: to search for; to request (for) | searching for; requesting | searched for; requested
nachteilig; beeinträchtigend; schadend {adj} :: derogatory
nachteilig {adj} | nachteiliger | am nachteiligsten :: disadvantageous | more disadvantageous | most disadvantageous
nachteilig; schädlich; verderblich {adj} :: mischievous
nachteilig; ungünstig {adj} :: adversarial
nachteilig; abträglich; schädlich {adj} (für) :: inimical (to)
nachteilig; abträglich; schädlich {adv} :: inimically
nachteilig :: prejudicial
nachteilig {adv} :: disadvantageously
nachteilig {adv} :: mischievously
nachteilig {adv} :: prejudicially
nachträglich; später {adj} :: later
nachträglich; späterhin {adv} :: later on
nachträglich; verspätet {adj} | nachträglich herzliche Glückwünsche :: belated | belated best wishes
nachträglich {adv}; im Weiteren | Der Spieler wurde nachträglich gesperrt. [sport] :: subsequently | The player was subsequently banned.
nachträglicher Einfall | im Nachhinein :: afterthought | as an afterthought
nachtragen {vt} [übtr.] | nachtragend sein | jdm. etw. nachtragen :: | to bear grudges | to bear so. a grudge for sth.
nachtragend {adj} :: unforgiving
nachtragend {adv} :: resentfully
nachtropfen {vi} | nachtropfend | nachgetropft :: to drip | dripping | dripped
nachts {adv} :: at night; by night
nachversichern {vt} | nachversichernd | nachversichert | versichert nach | versicherte nach :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
nachverzinnt {adj} :: retinned
(einen Gedankengang) nachvollziehen {vt} | nachvollziehend | nachvollzogen :: to reconstruct (a train of thought) | reconstructing | reconstructed
nachvollziehen {vt} (verstehen) | nachvollziehend | nachvollzogen | vollzieht nach | vollzog nach | Es ist nur schwer nachzuvollziehen. :: to understand; to reproduce; to comprehend | understanding; reproducing; comprehending | understood; reproduced; comprehended | understands; reproduces; comprehends | understood; reproduced; comprehended | It's hard to comprehend.
nachvollziehbar {adj} | leicht nachvollziehbar | schwer nachvollziehbar | Das ist für mich nicht nachvollziehbar. :: understandable; comprehensible | easy to comprehend | difficult to comprehend | I find this impossible to understand/comprehend.
nachvollziehbar {adj} :: traceable
nachwachsen {vi} | nachwachsend | nachgewachsen :: to grow again | growing again | grown again
nachweinend {adj} :: mourning
nachweisbar; nachweislich {adj} :: traceable
nachweisbar {adj} :: detectable
nachweisbar {adv} :: veritably
nachweisbar {adv} :: verifiably
nicht nachweisbar {adv} :: unverifiably
nicht nachweisbar :: unverifiable
mit nachweisbaren Erfolgen :: with a proven record of success
nachweisen | nachweisend | nachgewiesen | er/sie weist nach | ich/er/sie wies nach | er/sie hat/hatte nachgewiesen | Es konnte ihm keine Straftat nachgewiesen werden. | eine Ausbildungspraxis nachweisen :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proven; proved | he/she proves | I/he/she proved | he/she has/had proven | No offence could be proved against him. | to provide evidence of one's training experience
nachwürzen; abschmecken {vt} [cook.] | nachwürzend; abschmeckend | nachgewürzt; abgeschmeckt :: to add some seasoning | adding some seasoning | added some seasoning
nachzahlen {vi} | nachzahlend | nachgezahlt | 500 Euro Steuern nachzahlen | 20 Pfund nachzahlen (zusätzlich zahlen) :: to pay later | paying later | paid later | to pay 500 Euros back tax | to pay another 20 pounds
nachzählen {vt} | nachzählend | nachgezählt | zählt nach | zählte nach :: to recount | recounting | recounted | recounts | recounted
(Linie) nachzeichnen {vt} | nachzeichnend | nachgezeichnet :: to go over | going over | gone over
nachziehen; hinter sich herschleifen; nachschleppen {vt} | nachziehend; hinter sich herschleifend; nachschleppend | nachgezogen; hinter sich hergeschleift; nachgeschleppt | zieht nach; schleift hinter sich her; schleppt nach | zog nach; schleifte hinter sich her; schleppte nach :: to trail | trailing | trailed | trails | trailed
nachziehend :: drawing
nackt; kahl; bloß {adj} :: naked
nackt {adv} :: nakedly
nackt {adj} :: nude
nackt; nackig {adv} :: nudely
nackt; bloß; entblößt; unverhüllt; offen; kahl {adj} :: bare
nackt baden; nacktbaden {vi} | nackt badend; nacktbadend | nackt gebadet; nacktgebadet :: to swim naked; to bathe nude (old-fashioned) | swimming naked; bathing nude | swum naked; bathed nude
nackt; kahl; federlos; ungefiedert {adj} :: callow
nackt {adv} :: callowly
nackt; kahl; schlicht {adj} :: stark
nadelförmig; nadelig; lang und spitz {adj} :: needle-shaped; acerate; acicular; acerose; aciculate
nadelförmig {adj} :: spicular
nächstens {adv} :: (the) next time; some time soon; before long
nächster; nächste; nächstes {adj} | das nächste Mal | bis zum nächsten Mal | Bis zum nächsten Mal! | Die nächste größere Stadt ist 5 km entfernt. :: next | the next time | until next time | See you (some time)! | The closest/next larger town is 5 kms away.
nächstgelegen :: closest; close by
nächtigen | nächtigend | genächtigt | nächtigte :: to pass the night | passing the night | passed the night | passed the night
nächtlich {adv} :: nightly
nächtlich; nachtaktiv; nokturn {adj} | nachtaktive Arten :: nocturnal | nocturnal species
nächtlich {adv} :: nocturnally
nähen; vernähen {vt} | nähend; vernähend | genäht; vernäht | näht; vernäht | nähte; vernähte | Sie näht ihre Kleider selbst. :: to sew {sewed; sewn, sewed} | sewing | sewn; sewed | sews | sewed | She makes her own clothes.
nähen {vt} | nähend | genäht | er/sie näht | ich/er/sie nähte | Ich musste mit 20 Stichen genäht werden. :: to stitch | stitching | stitched | he/she stitches | I/he/she stitched | I needed 20 stitches.
näher beschrieben in :: specified in
(sich) nähern; näher kommen; (sich) annähern; angleichen | nähernd; näher kommend; annähernd; angleichend | genähert; näher gekommen; angenähert; angeglichen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to approximate | approximating | approximated | approximates | approximated
sich schnell nähern; sich stürzen auf :: to bear down
sich nähern {vr}; anrücken {vi} | sich nähernd; anrückend | genähert; angerückt :: to advance | advancing | advanced
nähert :: approaches
sich nähern {vr}; näherkommen {vi} | sich nähernd; näherkommend | sich genähert; nähergekommen | nähert sich; kommt näher | näherte sich; kam näher :: to near | nearing | neared | nears | neared
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nourish | nourishing | nourished | nourishes | nourished
nähren {vt} | nährend | genährt | nährt | nährte :: to nurture | nurturing | nurtured | nurtures | nurtured
nährend {adj} :: nutrient
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) :: nutrition claims (on food labels)
nämlich {adv} /näml./; und zwar :: namely; that is to say /viz./ (videlicet)
närrisch; töricht; dumm {adj} :: clownish
närrisch; dumm; unvernünftig {adj} :: harebrained
närrisch {adv} :: clownishly
närrisch {adj} | närrische Zeit {f} :: silly; crazy; mad; scatterbrained | silly season
nageln; annageln {vt} | nagelnd; annagelnd | genagelt; angenagelt | nagelt | nagelte :: to nail | nailing | nailed | nails | nailed
nageln {vt} | nagelnd | genagelt :: to tack (with nail) | tacking | tacked
nagen {vi} an | nagend an | genagt an :: to fret | fretting | fretted
nagend {adv} :: gnawingly
nah {adj} | näher | am nächsten; nächst | von nah und fern :: near | nearer | nearest | from near and far
nah; nahe gelegen; nahe liegend {adj} | einige nahe gelegene Geschäfte :: nearby | some nearby shops
nahe {adv} :: near; nigh
nah verwandt; zugehörig {adj} :: germane
nahe; nah; dicht; eng; hart {adj} (an) | näher; dichter; enger | am nächsten; nächst; am dichtesten; am engsten | in der Nähe von | nahe beieinander; dicht beieinander | hart an der Grenze | unbehaglich nah | zu knapp, um eindeutig zu sein; noch nicht entschieden (Stimmauszählung) | nahe dran [übtr.] | Wir waren nahe dran. | Für die Regierungspartei / das Tennisteam hat es knapp nicht gereicht. :: close (to; by) | closer | closest | close to | close together | close to the border | too close for comfort | too close to call | close, but no cigar [Am.] [fig.] | We were close but no cigar. | It was close but no cigar for the ruling party / the tennis team.
nahe beieinander; dicht beieinander; vertraulich beisammen :: close together
nahe beieinanderliegend; eng beieinanderliegend; eng stehend | eng stehende Augen :: close-set | close-set eyes
nahe an; in der Nähe | dort in der Nähe | in der Nähe des Hauses | dem Tode nahe :: near | near there | near the house | near to death
jdm. etw. nahe bringen; jdm. etw. näher bringen :: to give sb. an understanding of sth.
jdm. zu nahe treten | jdm. zu nahe tretend | jdm. zu nahe getreten | Ich will niemand zu nahe treten, aber ... :: to offend sb. | offending sb. | offended sb. | I don't want to offend anyone, but ...
nahelegend :: intimating
jdm. nahe legen, etw. zu tun; jdn. anhalten, etw. zu tun | jdm eindringlich nahe legen, etw. zu tun :: to urge sb. to do sth. | to urge sb, most strongly to do sth.
nahe liegend (Lösung) :: (solution) which suggests itself
nahe liegend; vorschlagend {adj} :: suggesting
aus nahe liegenden Gründen :: for obvious reasons
nahen :: to approach; to draw near
nahestehend :: associated with
nahezu; beinahe; fast; nachgerade {adv} | Das ist nicht nur möglich, sondern nachgerade geboten. | Es war nachgerade ein Sakrileg, seine Entscheidungen zu hinterfragen. | Das Stück ist nachgerade perfekt besetzt. | Die Bestimmungen sind nachgerade zu totem Recht verkommen. | Es wird nachgerade Zeit, dass Sie mit der Wahrheit herausrücken. :: well-nigh | This is not only possible, but well-nigh necessary. | It was well-nigh a sacrilege to question his decisions. | The play is well-nigh perfectly cast. | The provisions have well-nigh degenerated into dead letter. | It is well-nigh time you come out with the truth.
nahezu {adv} :: nearly
nahrhaft {adj} :: alimentary
nahrhaft :: nutrimental
nahrhaft {adj} | nahrhafter | am nahrhaftesten :: nutritious | more nutritious | most nutritious
nahrhaft {adv} :: nutritiously
nahrhaft {adj} :: nutritive
nahrhaft {adv} :: nutritively
nahrhaft; kräftig {adj} :: sustaining
nahrhaft :: nourishing
nahrhaft {adv} :: nourishingly
nahrungsmittelübertragen {adj} [med.] :: food-borne
nahrungsmittelverarbeitende Industrie {f} [econ.] :: food processing industry
nahrungsverweigernd {adj} [med.] :: refusing food
nahtlos {adj} :: seamless
nahtlos {adv} :: seamlessly
nahtlos {adj} :: smooth
naiv; blauäugig; ahnungslos {adj} | naiver | am naivsten :: naive; naïve | more naive | most naive
naiv; kindlich {adj} :: wide-eyed
naiv; töricht {adj} :: fond
naiv {adv} :: naively; unsophisticatedly
naiv {adv} :: greenly
naja; also {interj} | also; ja nun | na schön | aber naja :: well | well now | very well | oh well
namenlos; unbekannt {adj} :: nameless
namenlos {adv} :: namelessly
namens {adv}; mit Namen :: by the name of; named
namensgebend; namensstiftend; titelgebend; gleichnamig {adj} | Washington D.C. wurde nach dem gleichnamigen Präsidenten benannt. :: eponymous; eponymic | Washington, D.C. was named after the eponymous President.
namentlich {adj} :: by name
namentlich {adv} :: namely; especially; particularly
namentlich :: nominal
namentlich {adv} :: nominally
namhaft; renommiert {adj} :: well-known
namhaft; angesehen {adj} :: distinguished
namhaft {adj} | namhafter | am namhaftesten :: notable | more notable | most notable
narbenlos {adj} :: unscarred
narbig :: foveal
narbig; schrammig {adj} :: scarred
narbig {adv} :: scarredly
narbige :: foveate
narbige :: scarring
narkoleptisch; schlafkrank {adj} [med.] :: narcoleptic
narkotisch; betäubend; narkotisierend {adj} :: narcotic
narkotisch {adv} :: narcotically
narkotisieren {vt} | narkotisierend | narkotisiert | narkotisiert | narkotisierte :: to narcotize [eAm.]; to narcotise [Br.] | narcotizing; narcotising | narcotized; narcotised | narcotizes; narcotises | narcotized; narcotised
narkotisierend {adv} :: narcotically
narrenhaft {adj} :: foolish
narrensicher {adj} :: fool-proof
narzisstisch :: narcissistic
narzisstisch {adv} :: narcissistically
nasal {adj} :: nasal
nasaliert {adj} [ling.] | nasalierter Vokal :: nasalized | nasalized vowel
nasal {adv} :: nasally; nasaly
naschen; etw. Süßes essen {vt} | naschend; etw. Süßes essend | genascht; etw. Süßes gegessen :: to eat sweet things | eating sweet things | eaten sweet things
naschen; heimlich essen {vt} | naschend; heimlich essend | genascht; heimlich gegessen :: to have a nibble | having a nibble | had a nibble
zwischendurch naschen :: to graze
naschhaft {adj} :: lickerish; sweet-toothed
näseln {vi} | näselnd | genäselt :: to talk through one's nose | talking through one's nose | talked through one's nose
naseweis; keck; unverschämt; schmissig; flott; schmuck {adj} :: saucy
nasolakrimal {adj}; zur Nase und zum Tränendrüse gehörend [anat.] :: nasolacrimal
nass; naß [alt]; feucht {adj} | nasser | am nassesten | ein nasser Tag | nass bis auf die Haut :: wet | wetter | wettest | a wet day | wet to the skin
nass {adv} :: wetly
naszierend {adj} [chem.] :: nascant
national; einzelstaatlich {adj} :: national
national {adv} | national und international {adv} :: nationally | on a national and international level/basis/scale; at national and international level
nationale Einheit {f}; nationale Geschlossenheit {f} :: nationhood
nationalistisch {adj} :: nationalistic
nationalistisch {adv} :: nationalistically
nationalitätsbezogen {adj} :: nationalized
nationalsozialistisch {adj} [pol.] | die nationalsozialistische Zeit :: National Socialist; Nazi | Nazi period
naturalistisch {adj} :: naturalistic
natürlich {adj} | auf natürlichem Weg :: natural | by natural ways
natürlich; ungekünstelt {adv} :: naturally
natürlich; selbstverständlich; gewiss; selbstredend {adv} | ganz selbstverständlich | Natürlich nicht! :: of course | as a matter of course | Of course not!
natürlich; schlicht {adj} :: artless
natürlich; schlicht {adv} :: artlessly
natürlich :: unstudied
natürlich {adv} :: unstudiedly
natürliche Zahl {f} [math.] :: natural; natural number; whole number
natürlichsprachlich {adj} [comp.] | natürlichsprachliche Software :: plain-language; natural-language | natural-language software /NLS/
natürliche Zahl {f} [comp.] :: nonnegative integer
naturalisieren | naturalisierend | naturalisiert :: to naturalize; to naturalise [Br.] | naturalizing; naturalising | naturalized; naturalised
naturbegabt {adj} :: gifted by nature
naturbelassen; unbearbeitet {adj} :: unrefined
naturfarben; ungebleicht; ekrü {adj} :: ecru
naturbezogen {adj} :: nature-related
naturell {adj} :: natural
naturfern; naturfremd {adj} :: distant from nature
naturfern; naturfremd {adj} :: only slightly pristine; not natural
naturgegeben {adj} :: natural
naturgemäß; naturbelassen; natürlich {adj} | naturgemäßer | am naturgemäßesten :: natural | more natural | most natural
naturgemäß; verständlicherweise; selbstredend {adv} :: naturally
naturgetreu :: lifelike
naturgetreu {adj} :: natural
natürlicherweise {adv} :: naturally; of course
naturhaft {adj} :: natural
naturnah {adj} | naturnahe Lebensräume | naturnahe Bewirtschaftung von Wäldern | Die Erzeugung sollte so naturnah wie möglich sein. :: semi-natural; close to natural conditions | semi-national habitats | semi-natural management of forests | The production should be as compatible with nature as possible.
naturverbunden sein; naturnah leben {vi} :: to live in close touch with nature
naturwissenschaftlich {adj} :: scientific
nautisch {adj} | nautische Tiefe {f} :: nautical | nautical depth
nautisch {adv} :: nautically
navigieren | navigierend | navigiert :: to navigate | navigating | navigated
nazistisch {adj} :: Nazi
nebelartig {adj} :: nebular
nebelhaft; neblig; nebelig; dunstig {adj} | nebelhafter | am nebelhaftesten :: misty | mistier | mistiest
neben {prp; +Dativ}; dicht bei (Lage; wo?) | neben dem Bahnhof | gleich neben etw. | dicht neben jdm. stehen; dicht bei jdm. stehen :: next to; beside | next to the station | right next to sth. | to stand close beside sb.
neben {prp; +Akkusativ} (Richtung; wohin?) | sich dicht neben jdn. stellen :: next to; beside | to place oneself close to sb.
neben; bei :: next to
neben :: by
neben :: para
nebenan {adv} | Er ist beim Nachbarn. :: next door (to) | He is next door.
nebenbei bemerkt; übrigens {adv} :: by the way
nebenbei bemerkt; übrigens; nebenher {adv} :: incidentally; incidently
nebenberuflich; privat; nebenbei {adj} :: extra-professional
nebenberuflich {adj} :: avocational
nebeneinander; querab; dwars {adj} :: abreast
nebeneinander; Seite an Seite :: side by side
nebeneinander stellen; nebeneinanderstellen [alt] {vt} | nebeneinander stellend; nebeneinanderstellend [alt] | nebeneinander gestellt; nebeneinandergestellt | stellt nebeneinander | stellte nebeneinander :: to juxtapose | juxtaposing | juxtaposed | juxtaposes | juxtaposed
nebenher {adv}; an der Seite :: alongside; by my side
nebenläufig {adj} :: concurrent; parallel
nebensächlich {adv} :: negligibly
nebensächlich {adj}; Neben... :: subsidiary
nebenstehend {adj} (abgebildet) | wie nebenstehend :: opposite | as per margin
neblig; nebelig {adj} [meteo.] | nebliger; nebeliger | am nebligsten; am nebeligsten | Es ist neblig. :: foggy; soupy [coll.] | foggier | foggiest | It is foggy.
neblig {adv} :: mistily
neblig; nebelig {adj} :: nebulous
neblig; nebelig {adv} :: nebulously
nebst {prp +Dativ} [obs.] | der Direktor nebst Gattin :: together with; in addition to; plus; along with | the director together with his wife
necken {vt} | neckend | geneckt | neckt | neckte :: to banter | bantering | bantered | banters | bantered
jdn. necken :: to sting {stung; stung}
neckend :: badinaging
geneckt :: badinaged
neckend {adv} :: banteringly
negativ {adj} /neg./ | negativer | am negativsten :: negative | more negative | most negative
negativ {adj} [math.] :: negative
negativ definit {adj} [math.] :: negative definite
negativ {adv} :: negatively
negativ :: negativistic
negoziieren | negoziierend | negoziiert :: to negotiate | negotiating | negotiated
negrid {adj} :: negro
nehmen {vt} | nehmend | genommen | du nimmst | er/sie nimmt | ich/er/sie nahm | er/sie hat/hatte genommen | ich/er/sie nähme | nimm! | Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! :: to take {took; taken} | taking | taken | you take | he/she takes | I/he/she took | he/she has/had taken | I/he/she would take | take! | Don't always take everything personally!
etw. auf sich nehmen; etw. hinnehmen; etw. in Kauf nehmen | einen Umweg / Nebenwirkungen in Kauf nehmen | Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür ... | Es ist gratis. Dafür musst du (aber) in Kauf nehmen, dass Werbung eingeblendet wird. | Ich bekomme bestimmt einen Zeitzonenkater, aber es ist eine einmalige Chance, also werde ich das in Kauf nehmen. | Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. :: to accept sth.; to put up with sth.; not to mind sth. | to accept a detour / side effects | I would accept/not mind losing money if in return ... | It is free. In return, you have to accept that ads are popping up. | I'll be jetlagged, but this is a unique opportunity, so I'll put up with it. | Given the price difference, I'll take that risk.
auf sich nehmen :: to take on
auf sich nehmen [übtr.] | die Schuld auf sich nehmen :: to shoulder | to shoulder blame
nehmen, was es gerade gibt :: to take potluck
nehmend :: catching
neidisch {adj} | neidischer | am neidischsten | nicht neidisch :: envious | more envious | most envious | unenvious
neidisch {adv} :: enviously
neidisch :: grudging
neidlos :: ungrudging
neidvoll {adj}; mit Neid :: with a jaundiced eye
(sich) neigen; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte :: to incline | inclining | inclined | inclines | inclined
neigt sich :: inclines
sich neigen {vr} | sich neigend | sich geneigt | (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippen :: to have a tilt; to tilt (over) | having a tilt; tilting | had a tilt; tilted | to tilt back | to tilt forward
sich neigen; sich biegen {vr} | sich neigend; sich biegend | geneigt; gebogen :: to lean {leaned, leant; leaned, leant} | leaning | leaned; leant
neigen; schräg legen {vt} | neigend; schräg legend | geneigt; schräg gelegt :: to slope | sloping | sloped
sich neigen {vr}; schief sein {vi} | sich neigend | sich geneigt | neigt sich; ist schief | neigte sich; war schief :: to slant | slanting | slanted | slants | slanted
sich neigen {vr}; geneigt sein {vi} | sich neigend; geneigt seiend | sich geneigt; geneigt gewesen | neigt sich | neigte sich :: to slope | sloping | sloped | slopes | sloped
neigbar {adj} :: inclinable
neigen zu ... :: to have a disposition to ...
neigen; die Tendenz haben; tendieren | neigend; tendierend | geneigt; tendiert | neigt; tendiert | neigte; tendierte | dazu neigen, ...; die Tendenz haben, ...; dazu tendieren, etw. zu tun/sein | Ich tendiere zu letzterem. :: to tend to | tending | tended | tends | tended | to tend to do/be sth. | I'd tend to the latter.
dazu neigen, etw. zu tun :: to be prone to do sth.
neigend :: warping
neigt :: warps
nein {adv} | nee [ugs.] :: no | nah [coll.]
nein :: nope
nekrotisch; abgestorben {adj} [med.] :: necrotic
nekrotisierend :: nectrotizing
nennbar :: nameable
nennen {vt} | nennend | genannt | er/sie nennt | ich/er/sie nannte | er/sie hat/hatte genannt | um nur einige zu nennen | Wie nennt er sich? | Das nenne ich schlau. | Nenn mich idealistisch oder naiv, aber ich bin entschlossen, auf den Richtigen zu warten. :: to call; to name | calling; naming | called; named | he/she calls; he/she names | I/he/she called; I/he/she named | he/she has/had called; he/she has/had named | to name but a few | What's his name? | That's what I call smart. | Call me idealistic or naive, but I am determined to wait for Mr. Right.
nennen; rufen {vt} | nennend; rufend | genannt; gerufen :: to clepe {clept; clept} [obs.] <ycleped, yclept> | cleping | clept
nennen; bezeichnen; benennen {vt} | nennend; bezeichnend; benennend | genannt; bezeichnet; benannt | nennt; bezeichnet; benennt | nannte; bezeichnete; benannte :: to term | terming | termed | terms | termed
nennenswert; benennbar {adj} :: namable
nennwertlos {adj} :: no-par
neobarock {adj} :: neo-baroque
neodadaistisch {adj} :: neo-dadaist
neofaschistisch {adj} [pol.] :: neo-fascist
neoklassizistisch; neoklassisch {adj} :: neo-classical [Br.]; neoclassical [Am.]
neokolonial {adj} [pol.] :: neo-colonial
neokonservativ {adj} [pol.] :: neoconservative
neoliberal {adj} [pol.] :: neoliberal
neolitisch {adj} :: neolithic
neoplastisch {adj} :: neoplastic
neomalthusianisch {adj} :: Neo-Malthusian
neonatal {adj} [med.] | neonatale Infektionen :: neonatal | neonatal infections
neonazistisch {adj} [pol.] :: neo-Nazi
neoplatonisch {adj} :: neo-Platonic
neorealistisch {adj} :: neo-realist
nephrotisch {adj}; Nierenkrankheiten betreffend [med.] :: nephrotic
nephrotoxisch {adj}; Nieren schädigend [med.] :: nephrotoxic
nepotistisch {adj} :: nepotistic
nerfen {vt} (Waffen/Fähigkeiten in Computerspielen abschwächen) [comp.] | nerfend | generft :: to nerf [coll.] | nerfing | nerfed
jdn. nerven :: to play sb. up [Br.]; to razz sb. [slang]
neritisch; zum Flachmeerbereich gehörend {adj} [geol.] :: neritic
nervenaufreibend {adj} :: nerve-racking
nervenaufreibend {adj} :: fraught
nerven; ärgern; verärgern {vt} | nervend; ärgernd; verärgernd | genervt; geärgert; verärgert | nervt; ärgert; verärgert | nervte; ärgerte; verärgerte :: to peeve | peeving | peeved | peeves | peeved
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to harry | harrying | harried
nerven; belästigen {vt} | nervend; belästigend | genervt; belästigt :: to mither [Br.] [coll.] | mithering | mithered
nervenschwach {adj} :: neurasthenic
nervig {adj} (Menschen, Umstände) | nervig sein :: annoying; irritating | to annoy; to irritate
nervös; reizbar {adj} | nervöser | am nervösesten :: nervous | more nervous | most nervous
nervlich {adj} | Er ist nervlich fertig. | Sie ist nervlich völlig am Ende. :: nervous | He is at the end of his tether. | She has reached at breaking point.
nervös; schreckhaft {adj} :: skittish
nervös; gereizt; empfindlich; reizbar {adj} :: edgy; tetchy
nervös; aufgelöst; durchgedreht {adj} :: jittery
nervös {adj} | nervöser | am nervösesten :: jumpy | jumpier | jumpiest
nervös {adv} :: jumpily
nervös {adv} :: nervously
nervös; unruhig {adj} :: nervy [Br.]
nervös; aufgeregt {adj} :: in a fluster
nervös machen; verwirren | nervös machend; verwirrend | nervös gemacht; verwirrt :: to fluster | flustering | flustered
jdn. nervös machen; jdm. keine Ruhe lassen :: to fuss at sb.
nervös sein :: to be on edge
nervtötend {adj} :: nerve-racking; nerve-shattering
nett; lieb; freundlich; sympathisch {adj} | netter | am nettesten :: nice | nicer | nicest
nett {adv} :: nicely
nett {adv} :: cutely
nett {adj} | netter | am nettesten :: natty | nattier | nattiest
nett {adv} :: prettily
nett {adj} :: irie (Jamaican)
nett gekleidet :: trig
nett {adv} :: nattily
netto verdienen; netto bekommen :: to take home
netzabhängig {adj} :: network-dependent
netzartig; netzförmig {adj}; Netz... :: reticulated; net; netlike; netted
netzausfallsicher {adj} :: power-failure-proof
netzbetrieben {adj} :: line-operated
netzförmig :: reticular
netzförmig anlegen :: to reticulate
netzfern {adj} [techn.] | netzferner Standort :: remote from the grid | location remote from the grid
netzförmig {adj} :: retiform
netzorientiert {adj} :: network-oriented
netzseitig {adj} :: network ...; networking
netzunabhängig {adj} :: network-independent
netzverträglich {adj} [telco.] | netzunverträglich {adj} | netzverträglicher Wert :: network-compatible | network-incompatible | network compatible value
netzweit {adj} [telco.] :: network-wide
neu {adj} | neuer | am neusten; am neuesten | wie neu :: new | newer | newest | as new
neu {adv} :: newly
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} | in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit | in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit :: recent | in the recent past; in recent times; recently | in recent years
neu; frisch; ausgeruht {adj} | frisch gestrichen :: fresh | fresh-painted
neu; modern {adj} :: recent
neu {adj} :: nouveau
neu... :: re
von neuem; neu; wieder {adv} :: afresh
neu abschätzen {vt} | neu abschätzend | neu abgeschätzt :: to re-evaluate | re-evaluating | re-evaluated
neu abtasten {vt} | neu abtastend | neu abgetastet :: to rescan | rescaning | rescaned
neu adressieren {vt} | neu adressierend | neu adressiert :: to re-address; to readdress | re-addressing; readdressing | red-addressed; readdressed
neu aktivieren {vt} | neu aktivierend | neu aktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
neu anfragen {vt} | neu anfragend | neu angefragt :: to repoll | repolling | repolled
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to readapt | readapting | readapted | readapts | readapted
neu anpassen {vt} | neu anpassend | neu angepasst | passt neu an | passte neu an :: to reassimilate | reassimilating | reassimilated | reassimilates | reassimilated
neu anpassen; wieder anpassen {vt} | neu anpassend; wieder anpassend | neu angepasst; wieder angepasst | passt neu an; passt wieder an | passte neu an; passte wieder an :: to readjust | readjusting | readjusted | readjusts | readjusted
neu aufhängen :: to rehang
neu aufhalten | neu aufhaltend | hält neu auf | hielt neu auf :: to rearrest | rearresting | rearrests | rearrested
neu aufkochen :: to reboil
neu auflegen; neu herausgeben :: to reissue
neu auflösen :: to redissolve
neu aufsteigen | neu aufsteigend | neu aufsteigend | steigt neu auf | stieg neu auf :: to reascend | reascending | reascended | reascends | reascended
neu aufwärmen | neu aufwärmend | neu aufgewärmt :: to rewarm | rewarming | rewarmed
neu aufwecken :: to reawake
neu ausrüsten | neu ausrüstend | neu ausgerüstet | rüstet neu aus | rüstete neu aus :: to re-equip | re-equipping | re-equipped | reequips; re-equips | reequipped; re-equipped
neu bearbeiten | neu bearbeitend | neu bearbeitet | bearbeitet neu | bearbeitete neu :: to reprocess | reprocessing | reprocessed | reprocesses | reprocessed
neu beeindrucken :: to reimpress
neu befriedigen :: to repacify
neu bekleiden | neu bekleidend | neu bekleidet | bekleidet neu | bekleidete neu :: to reclothe | reclothing | reclothed | reclothes | reclothed
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reanimate | reanimating | reanimated | reanimates | reanimated
neu beleben | neu belebend | neu belebt | belebt neu | belebte neu :: to reinvigorate | reinvigorating | reinvigorated | reinvigorates | reinvigorated
neu beschäftigen | neu beschäftigend | neu beschäftigt | beschäftigt neu | beschäftigte neu :: to reinvolve | reinvolving | reinvolved | reinvolves | reinvolved
neu besiedeln {vt} | neu besiedelnd | neu besiedelt :: to recolonize; to recolonise [Br.] | recolonizing; recolonising | recolonized; recolonised
neu besohlen {vt} | neu besohlend | neu besohlt :: to resole | resoling | resoled
neu bestätigen {vt} :: to reverify
neu bestellen {vt} | neu bestellend | neu bestellt | bestellt neu | bestellte neu :: to reorder | reordering | reordered | reorders | reordered
neu bevölkern {vt} | neu bevölkernd | neu bevölkert | bevölkert neu | bevölkerte neu :: to repopulate | repopulating | repopulated | repopulates | repopulated
neu bevollmächtigen {vt} | neu bevollmächtigend | neu bevollmächtigt | bevollmächtigt neu | bevollmächtigte neu :: to reauthorize [eAm.]; to reauthorise [Br.] | reauthorizing; reauthorising | reauthorized; reauthorised | reauthorizes; reauthorises | reauthorized; reauthorised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to reappraise | reappraising | reappraised | reappraises | reappraised
neu bewerten {vt} | neu bewertend | neu bewertet | bewertet neu | bewertete neu :: to revaluate | revaluating | revaluated | revalues | revalued
neu beziffern; neu benummern {vt} | neu beziffernd; neu benummernd | neu beziffert; neu benummert :: to renumber | renumbering | renumbered
neu bildend :: reformative
neu blocken :: to reblock
neu booten; neu starten {vt} [comp.] | neu bootend; neu startend | neu gebootet; neu gestartet :: to reboot | rebooting | rebooted
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reanalyze; to reanalyse [Br.] | reanalyzing; reanalysing | reanalyzed; reanalysed | reanalyzes; reanalyses | reanalyzed; reanalysed
neu darlegen {vt} | neu darlegend | neu dargelegt | legt neu dar | legte neu dar :: to reformulate | reformulating | reformulated | reformulates | reformulated
neu definieren {vt} | neu definierend | neu definiert :: to redefine | redefining | redefined
neu drahten | neu drahtend | neu gedrahtet | drahtet neu | drahtete neu :: to rewire | rewiring | rewired | rewires | rewired
neu durchdenken | neu durchdenkend | neu durchdacht | denkt neu durch | dachte neu durch :: to rethink | rethinking | rethought | rethinks | rethought
neu durchtreten :: to reinter
neu einfrieren {vt} | neu einfrierend | neu eingefroren | friert neu ein | fror neu ein :: to refreeze {refroze; refrozen} | refreezing | refrozen | refreezes | refroze
neu einführen; wieder einführen {vt} | neu einführend; wieder einführend | neu eingeführt; wieder eingeführt :: to relaunch | relaunching | relaunched
neu einladen {vt} | neu einladend | neu eingeladen | lädt neu ein | lud neu ein :: to reinvite | reinviting | reinvited | reinvited | reinvited
neu einstellen {vt} | neu einstellend | neu eingestellt :: to recalibrate | recalibrating | recalibrated
neu einteilen {vt} :: to reclassify
neu einzahlen {vt} | neu einzahlend | neu eingezahlt | zahlt neu ein | zahlte neu ein :: to redeposit | redepositing | redeposited | redeposits | redeposited
neu entwerfen {vt} | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redesign | redesigning | redesigned | redesigns | redesigned
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraft | redrafting | redrafted | redrafts | redrafted
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to redraw | redrawing | redrawn | redraws | redrew
neu entwerfen | neu entwerfend | neu entworfen | entwirft neu | entwarf neu :: to restyle | restyling | restyled | restyles | restyled
neu erbaut {adj} :: newly constructed
neu erleben | neu erlebend | neu erlebt | erlebt neu | erlebte neu :: to re-experience | re-experiencing | re-experienced | re-experiences | re-experienced
neu ernennen | neu ernennend | neu ernannt | ernennt neu | ernannte neu :: to renominate | renominating | renominated | renominates | renominated
neu errichten :: to re-edify
neu erscheinen | neu erscheinend | neu erschienen | erscheint neu | erschien neu :: to re-emerge | re-emerging | re-emerged | re-emerges | re-emerged
neu färben {vt} | neu färbend | neu gefärbt | färbt neu | färbte neu :: to recolor [Am.]; to recolour [Br.] | recoloring; recolouring | recolored; recoloured | recolors; recolours | recolored; recoloured
neu falten {vt} | neu faltend | neu gefaltet | faltet neu | faltete neu :: to refold | refolding | refolded | refolds | refolded
neu fassend :: resetting
neu formatieren {vt} | neu formatierend | neu formatiert :: to reformat | reformatting | reformatted
neu formulieren {vt} | neu formulierend | neu formuliert | formuliert neu | formulierte neu :: to restate | restating | restated | restates | restated
neu fotografieren {vt} :: to rephotograph
neu handeln | neu handelnd | neu gehandelt | handelt neu | handelte neu :: to rehandle | rehandling | rehandled | rehandles | rehandled
neu herausgeben {vt} | neu herausgebend | neu herausgegeben | gibt neu heraus | gab neu heraus :: to re-edit | re-editing | red-edited | re-edits | re-edited
neu impfen {vt} | neu impfend | neu geimpft | impft neu | impfte neu :: to reinoculate | reinoculating | reinoculated | reinoculates | reinoculated
neu inkorporieren | neu inkorporierend | neu inkorporiert :: to reincorporate | reincorporating | reincorporated
neu investieren; reinvestieren {vt} [econ.] | neu investierend; reinvestierend | neu investiert; reinvestiert | investiert neu; reinvestiert | investierte neu; reinvestierte :: to reinvest | reinvesting | reinvested | reinvests | reinvested
neu keimen {vi} | neu keimend | neu gekeimt :: to regerminate | regerminating | regerminated
neu kombinieren {vt} | neu kombinierend | neu kombiniert | kombiniert neu | kombinierte neu :: to recombine | recombining | recombined | recombines | recombined
neu konfigurieren :: to reconfigure
neu kontrollieren :: to recontrol
neu konzentrieren | neu konzentrierend | neu konzentriert | konzentriert neu | konzentrierte neu :: to refocus | refocusing | refocused | refocuses | refocused
neu lackieren :: to revarnish
neu laden; wieder laden | neu ladend; wieder ladend | neu geladen; wieder geladen :: to reload | reloading | reloaded
neu landen :: to reland
neu lehren | neu lehrend | lehrt neu | lehrte neu :: to reinstruct | reinstructing | reinstructs | reinstructed
neu leihen :: to reloan
neu messen | neu messend | neu gemessen | misst neu | maß neu :: to remeasure | remeasuring | remeasured | remeasures | remeasured
neu mieten | neu mietend | neu gemietet | mietet neu | mietete neu :: to rehire | rehiring | rehired | rehires | rehired
neu mitteilen :: to reinform
neu mixen | neu mixend | neu gemixt | mixt neu | mixte neu :: to remix | remixing | remixed | remixes | remixed
neu möblieren {vt} | neu möblierend | neu möbliert | möbliert neu | möblierte neu :: to refurnish | refurnishing | refurnished | refurnishes | refurnished
neu nähen {vt} | neu nähend | neu genäht | näht neu | nähte neu :: to resew | resewing | resewed; resewn | resews | resewed
neu organisieren; reorganisieren {vt} | neu organisierend; reorganisierend | neu organisiert; reorganisiert | reorganisiert | reorganisierte :: to reorganize; to reorganise [Br.] | reorganizing; reorganising | reorganized; reorganised | reorganizes; reorganises | reorganized; reorganised
neu polieren {vt} | neu polierend | neu poliert :: to repolish | repolishing | repolished
neu positionieren; zurücksetzen {vt} | neu positionierend; zurücksetzend | neu positioniert; zurückgesetzt :: to reposition | repositioning | repositioned
neu prägen {vt} | neu prägend | neu geprägt | prägt neu | prägte neu :: to recoin | recoining | recoined | recoins | recoined
neu preisen {vt} | neu preisend | neu gepreist | preist neu | preiste neu :: to reprice | repricing | repriced | reprices | repriced
neu programmieren {vt} | neu programmierend | neu programmiert | programmiert neu | programmierte neu :: to reprogram | reprogramming | reprogrammed | reprograms | reprogrammed
neu prüfen {vt} | neu prüfend | neu geprüft | prüft neu | prüfte neu :: to resurvey | resurveying | resurveyed | resurveys | resurveyed
neu reinigen {vt} :: to repurify
neu richten {vt} | neu richtend | neu gerichtet | richtet neu | richtete neu :: to reorient | reorienting | reoriented | reorients | reoriented
neu sägen {vt} :: to resaw
neu schmecken {vt} :: to retaste
neu schmelzen | neu schmelzend | neu geschmolzen | schmilzt neu | schmolz neu :: to remelt | remelting | remelted | remelts | remelted
neu spitzen :: to resharpen
neu spritzen :: to respray
neu stanzen :: to repunch
neu starten {vt} | neu startend | neu gestartet :: to re-launch | re-launching | re-launched
neu strahlen {vt} | neu strahlend | neu gestrahlt | strahlt neu | strahlte neu :: to reradiate | reradiating | reradiated | reradiates | reradiated
neu tapezieren {vt} | neu tapezierend | neu tapeziert :: to redecorate | redecorating | redecorated
neu tippen {vt} | neu tippend | neu getippt | tippt neu | tippte neu :: to retype | retyping | retyped | retypes | retyped
neu trennen {vt} | neu trennend | neu getrennt | trennt neu | trennte neu :: to resegregate | resegregating | resegregated | resegregates | resegregated
neu übersetzen [comp.] :: to recompile
neu übersetzen {vt} | neu übersetzend | neu übersetzt | übersetzt neu | übersetzte neu :: to reinterpret | reinterpreting | reinterpreted | reinterprets | reinterpreted
neu übertragen {vt} | neu übertragend | neu übertragen :: to retransmit | retransmitting | retransmitted
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to reinvestigate | reinvestigating | reinvestigated | reinvestigates | reinvestigated
neu untersuchen {vt} | neu untersuchend | neu untersucht | untersucht neu | untersuchte neu :: to restudy | restudying | restudied | restudies | restudied
neu verbinden :: to reassociate
neu verbreiten :: to recirculate
neu verfolgen :: to retrack
neu verhandeln; nachverhandeln {vt} | neu verhandelnd; nachverhandelnd | neu verhandelt; nachverhandelt | verhandelt neu | verhandelte neu | eine Vereinbarung nachverhandeln :: to renegotiate | renegotiating | renegotiated | renegotiates | renegotiated | to renegotiate an agreement
neu veröffentlichen {vt} | neu veröffentlichend | neu veröffentlicht | veröffentlicht neu | veröffentlichte neu :: to republish | republishing | republished | republishes | republished
neu verpacken {vt} | neu verpackend | neu verpackt | verpackt neu | verpackte neu :: to repackage | repackaging | repackaged | repackages | repackaged
neu versammeln {vt} | neu versammelnd | neu versammelt | versammelt neu | versammelte neu :: to regather | regathering | regathered | regathers | regathered
neu vertagen :: to readjourn
neu verteilen {vt} | neu verteilend | neu verteilt | verteilt neu | verteilte neu :: to redistribute | redistributing | redistributed | redistributes | redistributed
neu verursachen {vt} | neu verursachend | neu verursacht | verursacht neu | verursachte neu :: to reinduce | reinducing | reinduced | reinduces | reinduced
neu vorbereiten {adj} | neu vorbereitend | neu vorbereitet :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
neu vorstellen :: to rejudge
neu werben :: to readvertise
neu widersetzen :: to reoppose
neu wiegen {vt} | neu wiegend | neu gewogen | wiegt neu | wog neu :: to reweigh | reweighing | reweighed | reweighs | reweighed
neu zuordnen {vt} | neu zuteilend | neu zugeordnet | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reassign | reassigning | reassigned | reassigns | reassigned
neu zuteilen {vt} | neu zuteilend | neu zugeteilt | teilt neu zu | teilte neu zu :: to reallocate | reallocating | reallocated | reallocates | reallocated
neuartig; neu {adj} :: novel
neuartig {adv} :: novelly
neuartig; neu; innovativ {adj} | neuartige Lösungen; innovative Lösungen :: innovative | innovative solutions
neu einstellen; neueinstellen {vt} | neu einstellend; neueinstellend | neu eingestellt; neueingestellt :: to reorient | reorienting | reoriented
neudeutsch {adj} :: neo-German
neuentdeckt :: newfound
neuerdings {adv} :: latterly
neuerdings {adv} :: newly
neuerlich verhandeln :: to reargue
neueste; neuester; neuestes; jüngste; jüngster; jüngstes {adj} :: last
neuformatieren {vt} | neuformatierend | neuformatiert | formatiert neu | formatierte neu :: to reformat | reformating | reformated | reformats | reformatted
neugeboren {adj} :: new born
neugierig; schaulustig {adj} | neugieriger | am neugierigsten | auf etw. neugierig sein | etw. gern wissen wollen :: curious | more curious | most curious | to be curious about sth. | to be curious to know sth.
neugierig; wissbegierig {adj} :: inquisitive
neugierig {adv} :: inquisitively
neugierig :: inquisitorial
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: nosy; nosey [coll.] | nosier | nosiest
neugierig {adv} :: nosily
neugierig {adj} :: prying
neugierig {adv} :: pryingly
neugierig {adj} | neugieriger | am neugierigsten :: snoopy | snoopier | snoopiest
neugierig sein; schnüffeln; spähen {vi} | neugierig seiend; schnüffelnd; spähend | neugierig gewesen; geschnüffelt; gespäht :: to pry | prying | pried
neugierig {adv} :: curiously
neugierig {adv} :: inquisitorially
neu installieren :: to reinstall
neugotisch {adj} :: neo-Gothic
neulateinisch {adj} :: neo-Latin
neulich {adv} :: newly
neumodisch :: newfangled
neun {num} :: nine
neunhundert {num} :: nine hundred
neunmalklug; besserwisserisch; superschlau {adj} :: smart aleck; smart alec
neunstellig {adj} :: nine-digit; nine-figure
neunt...; neunte; neunter; neuntes :: ninth
neuntens {adv} :: ninthly
neunzehn {num} :: nineteen
neunzehnte :: nineteenth
neunzig {num} :: ninety
neunzigjährig :: nonagenarian
neunzigste :: ninetieth
neural {adj}; Nerven betreffend [anat.] :: neural; nerve-related
neuralgisch {adj} | ein neuralgischer Punkt :: neuralgic | a trouble area; a trouble spot
neurologisch {adj} | neurologische Krankheiten :: neurological; neurologic | neurological diseases and disorders
neurologisch {adv} :: neurologically
neuromanisch {adj} :: Neo-Romanesque
neuromuskulär {adj} [anat.] | neuromuskuläre Krankheit {f} [med.] :: neuromuscular | neuromuscular disease
neuronal {adj} | neuronales Netz <neuronales Netzwerk> | neuronale Netze :: neuronal | neural network | neural networks
neuropsychologisch {adj} [psych.] | neuropsychologische Untersuchung :: neuropsychological | neuropsychological examination
neurotisch {adj} [med.] :: neurotic
neurotisch {adv} :: neurotically
neurotoxisch; das Nervensystem schädigend [med.] :: neurotoxic; destructive to nerve tissue
neurovegetativ {adj} [med.] :: neurovegetative
neustarten; neu starten | neustartend; neu startend | neugestartet; neu gestartet :: to restart | restarting | restarted
neutral; wertfrei {adj} | neutraler | am neutralsten :: neutral | more neutral | most neutral
neutral; nicht paktgebunden {adj} [pol.] :: neutral
neutral {adj}; Null...; Ruhe... :: neutral
neutral; wertfrei {adv} :: neutrally; in a neutral way
neutral; unparteiisch {adj} | neutraler Beobachter :: disinterested | disinterested observer
neutrophil {adj} :: neutrophil
neutrales Element [math.] :: identity element
neutralisieren {vt} | neutralisierend | neutralisiert | er/sie/es neutralisiert | ich/er/sie/es neutralisierte :: to neutralize; to neutralise [Br.] | neutralizing; neutralising | neutralized; neutralised | he/she/it neutralizes; he/she/it neutralises | I/he/she/it neutralized; I/he/she/it neutralised
neutralistisch {adj} :: neutralistic
neuwertig {adj}; wie neu :: as good as new
nicht {adv} | noch nicht | nicht ein bisschen; kein bisschen | nicht mehr | nicht wenige | gewiss nicht | um nicht zu sagen :: not | not yet | not a bit | not any more | not a few | certainly not | not to say
nicht :: noddies
nicht; ohne; un... :: un...
nicht... :: non
nichtig machend :: overriding
nichtnegativ {adj} [math.] :: nonnegative
nichtnumerisch {adj} :: non-numeric
nichtnumerisch :: non-numerical
nichtpolarisiert {adj} :: non-polarized
nichtproduktiv {adj} :: non-productive
nichtresident {adj} :: non-resident
nichts {pron} | nichts als | nichts gegen ..., aber | nichts und niemand | für nichts und wieder nichts | zu nichts zu gebrauchen | fast nichts; so gut wie nichts | sonst nichts; nichts weiter | Ich möchte nichts. | nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich | nichts unversucht lassen | nichts dergleichen | Sie hat so gut wie nichts beigetragen. | Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! :: nothing; not anything | nothing but; not anything but | nothing against ..., but | nothing and nobody | for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all | good for nothing | next to nothing | nothing else | I don't want anything. | nothing doing; no chance | to leave nothing undone | no such thing | She contributed next to nothing. | Nothing of the sort!
so gut wie gar nichts | Das Auto ist so gut wie nichts wert. :: diddly-squat; diddly; diddly-shit [Am.] [slang] | The car is worth diddly-squat.
nichts; null; keine; keiner; keines {pron} | Nullregelungsbescheinigung {f} (Steuerberechnung) | Keine Angaben, kein Bestand (in einem Formular) | Auch Negativantworten sind erbeten. :: none; naught; nil; nowt [Br.] | nil-rule certificate (tax calculation) | Nil returns are required. | Nil replies are requested.
nichts Besonderes :: unexceptionable
nichts tun :: to do nothing; to do-nothing
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz {adv} :: nevertheless; none the less
nichtsequentiell {adj} :: non-sequential; concurrent
nichtsingulär {adj} [math.] :: nonsingular
nichtsnutzig (veraltet) {adj}; der/das nichts taugt / zu nichts zu gebrauchen ist :: good-for-nothing; good for nothing
nichtspezialisiert {adj} :: nondedicated
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: featureless
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: inexpressively
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} :: meaningless; empty; expressionless
nichts sagend; nichtssagend [alt] {adj} | nichts sagender; nichtssagender | am nichts sagendsten; am nichtssagendsten :: insignificant | more insignificant | most insignificant
nichts sagend; nichtssagend {adv} :: unmeaningly
nichtstuend {adj} :: idle; do-nothing; loafing; inactive; lazy
nichtverbal; nicht verbal; nonverbal; wortlos {adj}; ohne Worte | non-verbale Kommunikation :: non-verbal; nonverbal | nonverbal communication
nichtverriegelnd :: non-locking
nichtwiederkehrend :: non-recurrent
nichtzahlend :: nonpaying
nicken {vi} | nickend | genickt | nickt | nickte | Sie nickte mit dem Kopf. :: to nod | nodding | nodded | nods | nodded | She nodded her head.
nie; niemals {adv}; durchaus nicht | nie wieder | nie zuvor; noch nie; noch niemals | wie nie zuvor :: never; not ever | never again; nevermore | never before | as never before
nie erträumt :: undreamed
nieder :: low
niederbayerisch {adj} :: Lower-Bavarian
niederbrüllen {vt} | niederbrüllend | niedergebrüllt :: to shout down | shouting down | shouted down
niederdrücken; beugen {vt} | niederdrückend; beugend | niederdrückt; gebeugt :: to weigh down | weighing down | weighed down
niederdrücken; ersticken (Gefühle) {vt} :: to quell (feelings)
niederdrücken {vt} | niederdrückend | niedergedrückt :: to oppress | oppressing | oppressed
niedergedrückt; bedrängt {adj} | niedergedrückter | am niedergedrücktesten :: pressed | more pressed | most pressed
niedergedrückt; niedergeschlagen {adj} :: low
niedergefallen :: fallen down
niedergehalten; unterdrückt {adj} :: suppressed
niedergeschlagen :: bleak
niedergeschlagen :: downfallen
niedergeschlagen sein; deprimiert sein; traurig sein; sich niedergeschlagen fühlen :: to feel blue; to be blue
niedergeschlagen sein :: to be cut up; to be in low spirits
niedergeschlagen sein; sich elend fühlen :: to feel low; to be low
niedergeschlagen; deprimiert; bedrückt; entmutig {adj} :: dejected
niedergeschlagen; bedrückt {adj} :: glum
niedergeschlagen; gedrückt; niedergedrückt {adj} :: low-spirited
niedergeschlagen; geknickt {adj} :: crestfallen
niedergeschlagen {adj} | niedergeschlagener | am niedergeschlagensten :: downcast | more downcast | most downcast
niedergeschlagen {adj} :: downhearted
niedergeschlagen {adv} :: downheartedly
niedergleitend {adj} :: descending; downgliding
niederhaltend; unterdrückend {adj} :: suppressing
sich niederkauern {vr} | sich niederkauernd | sich niedergekauert :: to cower down | cowering down | cowered down
niederlassen {vt} | niederlassend | niedergelassen :: to lower; to let down | lowering; letting down | lowered; let down
sich niederlassen; sich einen Wohnsitz nehmen :: to take up residence; to settle
sich niederlassen; Fuß fassen | niederlassend | niedergelassen | lässt sich nieder | ließ sich nieder :: to settle down | settling down | settled down | settles down | settled down
sich niederlassen; sich setzen; sich niedersetzen {vr} | sich niederlassend; sich setzend; sich niedersetzend | sich niedergelassen; sich gesetzt; sich niedergesetzt :: to perch | perching | perched
sich als Anwalt niederlassen :: to set oneself up as a lawyer
niederlegen {vt} [mil.] | niederlegend | niedergelegt :: to ground | grounding | grounded
jdn. niedermachen; abkanzeln; heruntermachen {vt} | niedermachend; abkanzelnd; heruntermachend | niedergemacht; abgekanzelt; heruntergemacht :: to bawl sb. out; to give sb. a roasting; to lash; to slag sb. off | bawling out; giving a roasting; lashing; slagging off | bawled out; given a roasting; lashed; slagged off
niedermachen; niedermetzeln {vt} | niedermachend; niedermetzelnd | niedergemacht; niedergemetzelt :: to butcher; to massacre; to slaughter | butchering; massacring; slaughtering | butchered; massacred; slaughtered
niederohmig {adj} [electr.] :: low-resistance
niederprasseln; niedergehen; herabregnen {vi} (auf) | niederprasselnd; niedergehend; herabregnend | niedergeprasselt; niedergegangen; herabgeregnet :: to shower (down) | showering | showered
niederprasseln; niederhageln {vi} | niederprasselnd; niederhagelnd | niedergeprasselt; niedergehagelt :: to hail down | hailing down | hailed down
niederprasseln; niederregnen; (Niederschlag) niedergehen {vi} (auf) | niederprasselnd; niederregnend; niedergehend | niedergeprasselt; niedergeregnet; niedergegangen | Südchina wird von heftigen Regenfällen heimgesucht. :: to rain down (upon); to lash down | raining down; lashing down | rained down; lashed down | Heavy rain lashes South China.
niederprasseln; herunterprasseln {vi} | niederprasselnd; herunterprasselnd | niedergeprasselt; heruntergeprasselt | prasselt nieder; prasselt herab | prasselte nieder; prasselte herab :: to pelt down | pelting down | pelted down | pelts | pelted
niederreißen; zerstören {vt} | niederreißend; zerstörend | niedergerissen; zerstört | reißt nieder; zerstört | riss nieder; zerstörte :: to raze | razing | razed | razes | razed
niederreißen; abreißen {vt} | niederreißend; abreißend | niedergerissen; abgerissen :: to pull down | pulling down | pulled down
niederreißen; brechen {vt} | niederreißend; brechend | niedergerissen; gebrochen :: to break down | breaking down | broken down
niedersäbeln {vt} | niedersäbelnd | niedergesäbelt | säbelt nieder | säbelte nieder :: to saber [Am.]; to sabre [Br.] | sabering; sabring | sabered; sabred | sabers; sabres | sabered; sabred
niederschießen; zusammenschießen; niederknallen [ugs.] {vt} | niederschießend; zusammenschießend; niederknallend | niedergeschossen; zusammengeschossen; niedergeknallt :: to shoot down; to gun down | shooting down; gunning down | shot down; gunned down
niederschlagen {vt} | niederschlagend | niedergeschlagen | schlägt nieder | schlug nieder :: to knock down; to knockdown | knocking down | knocked down | knocks down | knocked down
niederschlagen; sich niederschlagen :: to precipitate
niederschlagen; unterdrücken {vt} (Aufstand) | niederschlagend; unterdrückend | niedergeschlagen; unterdrückt :: to quell (riot) | quelling | quelled
niederschlagen; zu Fall bringen {vt} | niederschlagend; zu Fall bringend | niedergeschlagen; zu Fall gebracht :: to down | downing | downed
sich in etw. niederschlagen {vr}; zum Ausdruck kommen :: to find expression in sth.; to be reflected in sth.
niederschmettern {vt} | niederschmetternd | niedergeschmettert | schmettert nieder | schmetterte nieder :: to smash down; to batter down | smashing down; battering down | smashed down; battered down | smashes down | smashed down
niederschmetternd {adj} :: shattering
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to write down | writing down | written down
niederschreiben {vt} | niederschreibend | niedergeschrieben :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederschreien {vt} | niederschreiend | niedergeschrien :: to hoot down | hooting down | hooted down
niederschwellig {adj} :: low-threshold
niederstechen {vt} | niederstechend | niedergestochen | sticht nieder | stach nieder | jdn. mit einem Messerstich verletzen :: to stab | stabbing | stabbed | stabs | stabbed | to stab so. with a knife
niederstellen; absetzen | niederstellend; absetzend | niedergestellt; abgesetzt :: to put down; to set down | putting down; setting down | put down; set down
niederstimmen {vt} | niederstimmend | niedergestimmt | jdn. niederstimmen :: to vote down | voting down | voted down | to vote sb. down
niederstwertig {adj} :: least-significant
niederträchtig; niedrig; gemein {adj} | niederträchtiger; gemeiner | am niederträchtigsten; am gemeinsten; gemeinst :: base | baser | basest
niedertrampeln {vt} | niedertrampelnd | niedergetrampelt :: to tramp down | tramping down | tramped down
niederträchtig {adj} :: malign
niederträchtig; verleumderisch; beleidigend {adj} :: scurrilous
in niederträchtiger Weise :: scurrilously
niederwerfen {vt} | niederwerfend | niedergeworfen | wirft nieder | warf nieder :: to prostrate | prostrating | prostrated | prostrates | prostrated
niederwalzen {vt} | niederwalzend | niedergewalzt | jdn. mit Argumenten niederwalzen [übtr.] :: to flatten | flattening | flattened | to overwhelm sb. with arguments
niederwerfen {vt} (Aufstand; Prozess) | niederwerfend | niedergeworfen :: to quash | quashing | quashed
niederwerfen; niederschlagen {vt} | niederwerfend; niederschlagend | niedergeworfen; niedergeschlagen :: to put down | putting down | put down
jdn. niederwerfen; verprügeln; versohlen; vermöbeln {vt} | niederwerfend; verprügelnd; versohlend; vermöbelnd | niedergeworfen; verprügelt; versohlt; vermöbelt | wirft nieder; verprügelt; versohlt; vermöbelt | warf nieder; verprügelte; versohlte; vermöbelte :: to thrash sb. | thrashing | thrashed | thrashes | thrashed
niederwertig {adj} :: low-order
niedlich; nett; adrett {adj} | niedlicher; netter; adretter | am niedlichsten; am nettesten; am adrettesten :: neat | neater | neatest
niedlich; nett; reizend; schnuckelig [ugs.] {adj} | niedlicher | am niedlichsten :: dinky | dinkier | dinkiest
niedrig; flach; gering; tief; leise (Stimme) {adj} | niedriger; flacher; geringer; tiefer; leiser | am niedrigsten; am flachsten; am geringsten; am tiefsten; am leisesten | so niedrig wie; so tief wie; hinunter bis zu | niedrige Höhe; niedriges Niveau | auf niedrigerer Ebene :: low | lower | lowest; lowermost | as low as | low level | at a lower level
niedrig {adv} :: lowly
niedrig; untergeordnet {adj} :: menial
niedrig {adv} :: menially
niedrig {adj} :: squat
am niedrigsten :: nethermost
niedrig gesinnt; gemein {adj} :: low-minded
niedrig stehen {vi} | Die Sonne steht niedrig. :: to be low | The sun is low.
niedriger einordnen {vt} (als) | niedriger einordnend | niedriger eingeordnet :: to subordinate (to) | subordinating | subordinated
niedrigerer Beitrag :: abated contribution
niedrigprozentig {adj} :: low-percentage
niedrigster; niedrigste {adj} :: rock-bottom
niedrigstwertig {adj} :: lowest-order
niemals; nimmer {adv} | Im Leben nicht! :: never | Never!
niemand {pron}; keiner <niemanden> | niemand anders | niemand außer ihr | niemand auf der ganzen Welt :: nobody; no-one; no one | nobody else | nobody but she | no man alive
nierenförmig {adj} :: kidney-shaped; reniform
nieseln {vi} [meteo.] | nieselnd | gerieselt | es nieselt | es nieselte | es hat/hatte genieselt :: to drizzle; to mizzle | drizzling; mizzling | drizzled; mizzled | it drizzles; it mizzles | it drizzled; it mizzled | it has/had drizzled; it has/had mizzled
nieselnd {adv} :: drizzly
niesen {vi} | niesend | geniest | er/sie niest | ich/er/sie nieste | er/sie hat/hatte geniest :: to sneeze | sneezing | sneezed | he/she sneezes | I/he/she sneezed | he/she has/had sneezed
nieten; vernieten {vt} | nietend; vernietend | genietet; vernietet | nietet | nietete :: to rivet | riveting | riveted | rivets | riveted
niet- und nagelfest {adj} :: nailed down; screwed down
nihilistisch {adj} :: nihilistic
nikotinfrei {adj} :: nicotine-free; non-nicotine
nikotinsüchtig sein :: to be addicted to smoking
nilpotent {adj} [math.] :: nilpotent
nimmermehr {adv} :: nevermore
nippen | nippend | genippt :: to kiss the cup | kissing the cup | kissed the cup
nirgends; nirgendwo; nirgendwohin {adv} :: nowhere
nirgendwoher {adv} :: from nowhere
nirgendwohin {adv} | Das führt zu nichts. :: to nowhere; nowhither | It leads to nowhere.
nisten {vi} | nistend | genistet | nistet | nistete :: to nestle | nestling | nestled | nestles | nestled
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriert | nitrierte :: to nitrate | nitrating | nitrated | nitrates | nitrated
nitrieren | nitrierend | nitriert | nitriertes | nitrierte :: to nitrify | nitrifying | nitrified | nitrifies | nitrified
nix; nichts :: nix
nobel; erhaben; großzügig; großmütig {adj} | nobler; erhabener; großzügiger; großmütiger; großherziger | am nobelsten; am erhabensten; am großzügigsten; am großmütigsten; am großherzigsten :: noble | nobler | noblest
nobel; feudal; smart {adj} :: ritzy
nobel; schick; ausgefallen {adj} | nobler; schicker; ausgefallener | am nobelsten; am schicksten; aus ausgefallensten :: fancy | fancier | fanciest
noch; immer noch; noch immer; trotzdem {adv}; nach wie vor | Ich bin (immer) noch beschäftigt. | noch besser | Bist du noch da? | Ich mag sie nach wie vor. | Ich werde noch dieses Jahr/heuer eine Gehaltserhöhung bekommen. :: still | I'm still busy. | still better | Are you still here? | I still like her. | I'll be getting a pay rise before the year is out.
noch; noch bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) | Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. :: just; still (in time for a subsequent event) | I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. | I'll just / still finish writing this, then I'll leave. | I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. | You have/need to wash your hands first before we are ready to eat.
noch {conj} [gehoben] | kein Mensch noch Tier :: nor | not a man nor beast
noch begraben :: unexcavated
noch dazu :: even more; in addition
noch dazu; obendrein :: into the bargain
noch einer :: another
noch einmal abgedruckt :: reprinted
noch heute | Antworten Sie bitte noch heute. :: this very day | Please reply no later than today.
noch in den Windeln stecken :: to be still in one's swaddling-clothes
noch mehr; noch etw. :: anymore
noch nicht fällig; unzulässig {adj} | unzulässige Beeinflussung {f} [jur.] :: undue | undue influence
noch nicht vollkommen :: unperfected
noch; einer; ein zweiter :: another
nochmalig {adj} :: further; repeated
nochmals {adv} :: over again
nochmals beteuern {vt} | nochmals beteuernd | nochmals beteuert | beteuert nochmals | beteuerte nochmals :: to reaffirm | reaffirming | reaffirmed | reaffirms | reaffirmed
nochmals lesen; wieder lesen {vt} | nochmals lesend; wieder lesend | nochmals gelesen; wieder gelesen | liest nochmals | las nochmals :: to reread | rereading | reread | rereads | reread
nochmals tun | tut nochmals :: to redo | redoes
nodös; knotig {adj} :: nodose
nördlich {adj}; Nord... | nördlich von ... :: north | north of ...
nördlich {adv} :: northerly
nördlich {adj} | nördlicher | am nördlichsten :: northern | more northern | most northern
nördlich {adv} :: northwardly
nördlichst :: northernmost
nörgeln; kritteln; meckern; etwas auszusetzen haben (an) | nörgelnd; krittelnd; meckernd; etwas auszusetzen habend | genörgelt; gekrittelt; gemeckert; etwas auszusetzen gehabt | nörgelt | nörgelte :: to carp (at) | carping | carped | carps | carped
nörgeln; kritteln {vi} (an) | nörgelnd; krittelnd | genörgelt, gekrittelt | nörgelt | nörgelte :: to cavil (at) | caviling | caviled | cavils | caviled
nörgeln; herumnörgeln {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd | genörgelt; herumgenörgelt | nörgelt | nörgelte :: to crab | crabbing | crabbed | crabs | crabbed
nörgeln; quengeln; motzen {vi} | nörgelnd; quengelnd; motzend | genörgelt; gequengelt; gemotzt | nörgelt; quengelt; motzt :: to grouch | grouching | grouched | grouches
nörgeln; herumnörgeln; meckern {vi} | nörgelnd; herumnörgelnd; meckernd | genörgelt; herumgenörgelt; gemeckert | nörgelt; meckert | nörgelte; meckerte :: to nag | nagging | nagged | nags | nagged
nörgeln; rumjammern; meckern; nölen {vi} | nörgelnd; rumjammernd; meckernd; nölend | genörgelt; rumgejammert; gemeckert; genölt :: to kvetch | kvetching | kvetched
nörgelnd :: faultfinding
nörgelnd; tadelsüchtig {adj} :: carping
nörglerisch {adv} :: grumbly
nörglerisch {adv} :: grumpily
nötig :: needful
nötig {adv} :: needfully
nötig haben; brauchen :: to be in need (of)
jdn. zu etw. nötigen {vt} [jur.] | nötigend | genötigt | nötigt | nötigte | Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt. | Der Angeklagte war dazu genötigt worden, ein Geständnis abzulegen. :: to coerce sb. into sth./doing sth. | coercing | coerced | coerces | coerced | The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company. | The defendant had been coerced into making a confession.
nötigen {vt} | nötigend | genötigt | jdn. nötigen, etw. zu tun | zum Handeln nötigen :: to impel | impelling | impelled | to impel sb. to do sth. | to impel into action
jdn. zum Trinken nötigen :: to ply sb. with drink
nomadisch {adj} :: nomadic
nomadisch {adv} :: nomadically
nominal {adj}; Nominal... | nominaler Wert :: nominal | nominal value
nominalisieren; in ein Nomen verwandeln; als Nomen verwenden {vt} [gramm.] :: to nominalize [eAm.]; to nominalise [Br.]
nominell {adj} :: nominal
nominell {adv} :: nominally
nominieren {vt} | nominierend | nominiert | nominiert | nominierte :: to nominate | nominating | nominated | nominates | nominated
nonchalant; lässig; gleichgültig {adj} :: nonchalant
nonchalant; lässig; gleichgültig {adv} :: nonchalantly
nonkonformistisch {adj} :: contrarian
nordamerikanisch {adj} [geogr.] :: North American
nordisch {adj} | die skandinavischen Länder (die Staaten Nordeuropas) [geogr.] :: nordic | the Nordic Countries
nordöstlich {adj} :: northeastern; north-eastern; north-east
nordöstlich {adv} :: northeasterly
nordwärts {adv} :: northwards; northward; to the north; northbound
nordwestlich {adj} :: northwestern; north-western; north-west
nordwestlich {adv} :: northwesterly
nordwestwärts {adv} :: northwestwards; northwestward
normal {adj} | normaler | am normalsten :: normal | more normal | most normal
normal {adj} :: regular
normal {adj} :: standard
normal gut laufen; gut laufen :: to tick
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich {adv} | apothekenübliche Produkte :: customarily | products customarily found in a pharmacy
normalerweise; üblicherweise {adv} :: usually
normalerweise {adv} :: naturally
normalerweise {adv}; in der Regel :: normally
normalisieren {vt} | normalisierend | normalisiert | er/sie normalisiert | ich/er/sie normalisierte | er/sie hat/hatte normalisiert | sich normalisiert haben :: to normalize; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised | he/she normalizes; normalises | I/he/she normalized; normalised | he/she has/had normalized; he/she has/had normalised | to be normalized
normalsichtig; emmetrop {adj} [med.] :: emmetropic
normalsichtig; orthoptisch {adj} [med.] :: orthoptic
normannisch {adj} :: Norman
normativ {adj} :: normative
normgerecht {adj} | nicht normgerecht; nicht standardisiert :: conforming to standards | non-standard
normieren {vt} [math.] | normierend | normiert :: to normalize [eAm.]; to normalise [Br.] | normalizing; normalising | normalized; normalised
normotensiv {adj}; mit normalem Blutdruck [med.] :: normotensive; with normal blood pressure
nordwärts {adj} :: northwards
nosokomial {adj}; Krankenhaus... [med.] :: nosocomial
nostalgisch {adj} :: nostalgic
nostalgisch {adv} :: nostalgically
notariell {adj} | notarielle Beurkundung {f} | notarielle Niederschrift {f} :: notarial | notarization; notarisation [Br.] | notarial record; notarial recording
notdürftig {adj} | notdürftiger | am notdürftigsten :: scanty | scantier | scantiest
notfalls :: in case of need
notgedrungen; wohl oder übel {adv} :: willy-nilly
notgelandet {adj} :: made a forced landing
notierbar :: noticable
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte | wenn nicht anders angegeben; falls nicht anders angegeben | Es gibt immer einige, ich betone "einige", nicht alle. | Man muss (allerdings) dazusagen, dass...; Dazu muss man (allerdings) sagen, dass...; Dazu ist (allerdings) anzumerken, dass ... :: to note | noting | noted | notes | noted | unless noted otherwise | There are always some, and note I say "some", not all. | (However,) it is worth noting that ...
notieren; vermerken; anmerken; bemerken {vt} | notierend; vermerkend; anmerkend; bemerkend | notiert; vermerkt; angemerkt; bemerkt | notiert; vermerkt; merkt an; bemerkt | notierte; vermerkte; merkte an; bemerkte :: to notice | noticing | noticed | notices | noticed
notieren; protokollieren {vt} | notierend; protokollierend | notiert; protokolliert | notiert; protokolliert | notierte; protokollierte :: to minute | minuting | minuted | minutes | minuted
notieren; vermerken; niederschreiben {vt} | notierend; vermerkend; niederschreibend | notiert; vermerkt; niedergeschrieben | notiert; vermerkt; schreibt nieder | notierte; vermerkte; schrieb nieder :: to note down | noting down | noted down | notes down | noted down
notieren {vt} (mit) (Handel) | notierend | notiert | notiert | notierte | nicht notiert :: to quote (at) | quoting | quoted | quotes | quoted | unquoted
notiert :: cuffed
notifizieren :: to notify
im Wasser notlandend; notwassernd :: ditching
notleidend {adj} [fin.] | notleidende Obligationen :: defaulted | defaulted bonds
notorisch; altbekannt {adj} :: notorious
notwassern {vt} [aviat.] (eines Flugzeugs) :: to ditch; to make an emergency landing on sea (of an aircraft)
notwendig; nötig; erforderlich {adj} | notwendiger | am notwendigsten; am allernotwendigsten | für notwendig halten :: necessary | more necessary | most necessary | to consider necessary
notwendig; erforderlich {adj} (für) :: prerequisite (to)
notwendigerweise {adv} :: necessarily
notwendig {adj} [math.] | notwendig und hinreichend | notwendige Bedingung :: necessary | necessary and sufficient | necessary condition
notwendig :: necessitative
nötig; notwendig {adj} :: needful
das Nötige :: needful
notwendig {adv} :: needfully
nuancenreich {adj} :: full of nuances
nüchtern {adv}; mit nüchternem Magen; mit leerem Magen | nüchtern sein :: empty-stomached; with empty stomach | with an empty stomach
nüchtern :: jejune
nüchtern {adv} :: jejunely
nüchtern; nicht betrunken {adj} | nüchterner | am nüchternsten :: sober | more sober | most sober
wieder nüchtern werden :: to sober up
nüchtern {adv} :: soberly
nüchtern :: unemotional
nüchtern {adv} :: unemotionally
nützen; nützlich sein | nützend | genützt | es nützt | es nützte | es hat/hatte genützt :: to be of use | being of use | been of use | it is of use | it was of use | it has/had been of use
nützen; nutzen; benutzen | nützend; nutzend; benutzend | genützt; genutzt; benutzt | nutzt; benutzt | nutzte; benutzte :: to utilize; to utilise [Br.] | utilizing; utilising | utilized; utilised | utilizes; utilises | utilized; utilised
nützen; zugute kommen; fördern; begünstigen; guttun | nützend; zugute kommend; fördernd; begünstigend; guttuend | genützt; zugute gekommen; gefördert; begünstigt; gutgetan | nützt; begünstigt | nützte; begünstigte :: to benefit | benefitting; benefiting | benefitted; benefited | benefits | benefitted; benefited
nützlich; zweckdienlich {adj} | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen | nützlich sein :: useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful | to be of service
nützlich; zweckdienlich; sinnvoll {adv} :: usefully
nützlich; dienlich; praktisch {adj} | sich als nützlich erweisen :: handy | to come in handy
nützlich {adv} :: profitably
nützlich {adv} :: serviceably
nützlich; angebracht; vorteilhaft {adj} :: expedient
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft; günstig; segensreich; dienlich; wohltätig {adj} | zum Nutzen von etw./jdm. sein :: beneficial | to be beneficial to sth./sb.
nützlich; nutzbringend; vorteilhaft {adv} :: beneficially
nuklear; kerntechnisch {adj} | nuklearer Winter :: nuclear | nuclear winter
null {num} | 3:0 - drei zu null | 30-0 - dreißig null (Tennis) | 0:30 Uhr - null Uhr dreißig :: zero; null | 3-0 - three-nil | thirty-love | twelve-thirty a.m.
null und nichtig; ungültig und wirkungslos; nicht gewertet :: null and void
null; nichts :: zilch
für null und nichtig erklären; für rechtsungültig erklären | für null und nichtig erklärend; für rechtsungültig erklärend | für null und nichtig erklärt; für rechtsungültig erklärt :: to nullify | nullifying | nullified
nullte; nullter; nulltes {adj} :: zeroth
nummerieren; numerieren [alt] {vt} | nummerierend; numerierend [alt] | nummeriert; numeriert [alt] | er/sie nummeriert | ich/er/sie nummerierte | er/sie hat/hatte nummeriert :: to number | numbering | numbered | he/she numbers | I/he/she numbered | he/she has/had numbered
numerisch {adj} :: numeric; numeral
numerisch {adj} [math.] :: numerical
numerisch {adv} :: numerally
numerisch {adv} :: numerically
numerologisch {adv} :: numerologically
numerologisch {adj} :: numerological
numismatisch {adj} :: numismatic
numismatisch {adv} :: numismatically
nummeriert {adv} :: serially
nummulär {adj} :: nummular
nun also :: now then
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] | Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. | ... aber manchmal geht's halt nicht anders. | Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. | Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. :: simply; just | That's just the way it is. | ... however sometimes it just can't be helped. | If you don't feel like it, (you can) just stop. | She is just very sensitive when it comes to her family
nur; einzig {adv} | nur zu gut | nur zum Spaß | nur dir zuliebe | nicht nur das | nicht nur ... sondern auch :: only; just | only too well | just for fun | just to please you | not only that | not only ... but also
nur; bloß; rein {adv} | nur fürs Auge :: mere | mere window-dressing
nur; bloß {adv} :: but
nur irgendwie {adv} | so einfach wie nur irgendwie möglich :: imaginably | as easy as imaginably possible
nur weil {adv} :: solely
nur dass :: save that
nuscheln; undeutlich sprechen {vi} | nuschelnd; undeutlich sprechend | genuschelt; undeutlich gesprochen :: to mumble | mumbling | mumbled
nussbraun; haselnussbraun {adj} | braun-grün (Augenfarbe) :: hazel | hazel (color of eyes)
nussig {adv} :: nuttily
nussig; nussartig; nussreich {adj} :: nutty
nutzbar machen; nutzen {vt} | nutzbar machend; nutzend | nutzbar gemacht; genutzt :: to harness | harnessing | harnessed
nuttig {adj} [pej.] :: tarty
nutzlos; überflüssig {adj} :: needless
nutzlos; unnütz; zwecklos {adj} | nutzloser | am nutzlosesten :: useless | more useless | most useless
nutzlos; leer {adj} :: idle
nutzlos; fruchtlos {adj} :: barren
nutzlos {adj} :: bootless
nutzlos {adv} :: fustily
nutzlos sein; ohne Wirkung bleiben (auf etw./jdn.) {vi} | Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh. :: to be wasted (on sth./sb.) | This is wasted on him.
nutznießend; nutznießerisch {adj} :: beneficial
ob {conj} | egal, ob ...; ganz gleich, ob ... :: whether; if | whether ...
ob (+Gen.) (in Dt. und Ös. poetisch/veraltend) {prp} | Sei mir ob dieser Worte nicht böse. :: on account of | Do not be angry at me on account of these words.
obdachlos {adj} | obdachlos werden :: homeless | to be made homeless
obdachlos :: unsheltered
o-beinig; säbelbeinig {adj} [anat.] :: bandy-legged; bandy; bowed; bow-legged; bowlegged
obduzieren {vt} [med.] | obduzierend | obduziert :: to carry out a postmortem examination; to perform an autopsy | carrying out a postmortem examination; performing an autopsy | carried out a postmortem examination; performed an autopsy
oben; hoch; nach oben; hinauf {adv}; nach oben | hier oben | auf dem Weg hinauf | den Berg hinaufgehen :: up | up here | on the way up | to go up the hill
(hoch) oben; droben; empor; in der Höhe; über Deck :: aloft
oben {adv} | von oben bis unten | von oben nach unten :: top; on top | from top to bottom | top down
oben /o./; oberhalb; droben; darüber; obig {adv} | von oben; aus der Höhe :: above | from above
oben {adv} :: at the head; at the top of
oben :: ahead
oben :: supra
oben ohne; barbusig {adj} :: topless; bare-breasted; braless
nach oben; oben {adv} :: upstairs
nach oben wenden {vt} | nach oben wendend | nach oben gewandt | wendet nach oben | wendete nach oben :: to upturn | upturning | upturned | upturns | upturned
obenab :: at the top
obenan {adv} | obenan auf der Liste | Er sitzt am Tisch obenan. :: first | on top of the list | He sits at the end of the table.
obenauf {adv} | obenauf sein | wieder obenauf sein [ugs.] :: on the top; on top; atop | to be on the top (of the world) | to be back on form
obendrein; noch dazu :: but
oben erwähnt; oben bezeichnet | wie oben erwähnt; wie oben bezeichnet :: mentioned above; above mentioned (a/m) | as mentioned above
oben genannt; oben erwähnt; obig; vorbezeichnet; vorgenannt; besagt {adj} <obengenannt> | der/die/das Obenerwähnte; der/die/das Obengenannte (in einem Text) | der/die/das Erwähnte (in Gespräch) :: aforementioned; aforesaid; abovementioned; above-named | the aforementioned (in a text) | the aforementioned (in a conversation)
oben liegen {vi} :: to top
obere Umschaltung {f} :: upper case
obere; oberer; oberes; höhere :: upper
oberdeutsch {adj} :: Southern German (spoken German dialects south of the river Main borderline including Austria and Switzerland)
oberdrein; außerdem; überdies {adv} | Es regnete jeden Tag und kalt war es außerdem. :: to boot | It rained every day and was freezing cold to boot.
oberer :: superior
oberflächenaktiv {adj} :: surface-active
oberflächennah {adj} :: close to the surface; superficial; inframundane
oberflächlich; äußerlich {adj} | oberflächlicher | am oberflächlichsten :: superficial; on the surface | more superficial | most superficial
oberflächlich {adv} :: superficially
oberflächlich {adj} :: skin-deep
oberflächlich {adv} :: cursorily
oberflächlich {adv} :: perfunctorily
oberflächlich; belanglos; seicht; hohl [ugs.] {adj} :: shallow
oberflächlich; unbedacht; wenig überzeugend {adj} :: glib
oberflächlich reden {vi} | oberflächlich redend | oberflächlich geredet | redet oberflächlich | redete oberflächlich :: to smatter | smattering | smattered | smatters | smattered
oberflächlich; flüchtig {adj} :: cursory; perfunctory
oberflächlicher Glanz :: flashiness
obergärig {adj} :: top-fermented
oberhalb {prp; +Genitiv} | oberhalb der Wolken :: above | above the clouds
oberhalb (von) {adv} | weiter oberhalb :: above | further up
oberhalb :: upside
oberirdisch {adv} :: overground; above ground
oberste; oberster; oberstes; höchste; höchster; höchstes; beste; bester; bestes {adj} :: top
oberst :: topmost; headmost
oberste :: toggling
oberschlau {adj} :: really clever
obgleich; obschon {conj} :: howbeit [archaic]
obige :: above
objektiv; sachlich; wirklich {adj} | am objektivsten :: objective | most objective
objektivieren {vt} | objektivierend | objektiviert | objektiviert | objektivierte :: to objectify | objectifying | objectified | objectifies | objectified
objektiv; vorurteilsfrei {adj} :: impartial
objektiv {adv} :: objectively
objektorientiert {adj} :: object-oriented
objektorientiertes Datenbanksystem [comp.] :: object-oriented data base system
objektorientiertes Verfahren :: object-oriented process
obliegen | obliegend | oblegen | obliegt | oblag | es obliegt jdn., etw. zu tun :: to behove; to behoove | behoving; behooving | behoved; behooved | behoves; behooves | behoved; behooved | it behoves sb. to do sth. [Br.]
jdm. obliegen (formal); jds. Pflicht sein | obliegend | diese Entscheidung obliegt ... | Es obliegt ihm ... :: to be incumbent upon sb. | incumbent | this decision lies with ... | It is incumbent upon him ...
obliegen [alt]; sich widmen :: to apply oneself to
obligatorisch; verpflichtend {adj}; Pflicht...; Zwangs... :: compulsory
obligatorisch {adv} :: compulsorily
obligatorisch; obligat {adj} :: obligatory
obligatorisch; zwingend {adj}; Pflicht... | jds. Pflicht sein :: mandatory | to be mandatory for sb.
obsessiv; zwanghaft; besessen {adj} | von etw. besessen sein :: obsessive | to be obsessive about sth.
obsessiv {adv} :: obsessively
obsiegen {vi} | obsiegend | obsiegt :: to prevail | prevailing | prevailed
obstruieren; behindern; entgegenarbeiten {vt} | obstruierend; behindernd; entgegenarbeitend | obstruiert; behindert; entgegengearbeitet :: to stonewall | stonewalling | stonewalled
obstruktiv {adv} :: obstructively
obszön; unzüchtig; unanständig {adj} :: obscene
obszön; unzüchtig; unanständig {adv} :: obscenely
obszön; anzüglich; unzüchtig {adj} :: ithyphallic
obwohl; obgleich; obschon; wenngleich; wiewohl [obs.] {conj} | obwohl sie ... :: though; even though | in spite of the fact that she
obwohl; obgleich; wiewohl [obs.] {conj} :: although
obwohl :: tho
ocker {adj} :: ochre; ocher [Am.]; dark yellow
oder {conj} /o.; od./ | oder aber | oder auch :: or | or else | or perhaps
öde; öd; verlassen; menschenleer {adj} | öder | am ödesten :: deserted | more deserted | most deserted
öde; öd {adj} | öd und leer :: empty; dreary | dreary and desolate
öde; öd; trostlos; unerfreulich {adj} :: bleak
öde :: dead
öde; öd {adv} :: bleakly
ödipal :: oedipal
öffentlich; publik {adj} <öffentlicher> <am öffentlichsten> | nichtöffentlich {adj} | öffentliches Interesse; öffentlicher Belang | bei öffentlichen Dingen | öffentliche Ausgaben | öffentliche Netze | öffentliche Gut | öffentliche Last | etw. publik machen; etw. bekannt machen :: public | non-public | public interest | in public matters | public expenditures | public networks | public good | public bad | to make sth. public
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.] | öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts | die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen | öffentlich-rechtlicher Vertrag | öffentlich-rechtliche Streitigkeiten | öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis | in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen :: under public law | public-law body | public service broadcasting institutions; public-law broadcasters | contract under public law | public law disputes; disputes involving public law | public-law employment relationship | to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
öffentlich {adv} :: publicly
öffentliche Aufmerksamkeit {f}; Werbung {f} :: publicity
öffentlicher Sektor; öffentliche Hand {f} | Beschäftigte {m,f} im öffentlichen Dienst | Beschäftigung im öffentlichen Dienst :: public sector | public sector employee | public sector employment
öffentlichkeitswirksam {adj} | ein öffentlichkeitswirksames Ereignis :: high-publicity; public-oriented | a high-publicity event
öffnen {vt} | öffnend | geöffnet | er/sie öffnet | ich/er/sie öffnete | er/sie hat/hatte geöffnet :: to open | opening | opened | he/she opens | I/he/she opened | he/she has/had opened
öffnen | öffnend | öffnet | öffnete :: to unbolt | unbolting | unbolts | unbolted
öffnen :: to unclench
öffnen | öffnend | öffnet :: to unclose | unclosing | uncloses
sehr oft :: as often as not; ever so often
öfter; öfters {adv} :: on occasion; once in a while; from time to time; ofttimes
ökologisch {adj} :: ecological; ecologic; environmental
ökologisch {adv} :: ecologically
ökologisch wirtschaftende Betriebe :: companies saving on natural resources
ökonomisch {adj} :: economic
mit etw. ökonomisch umgehen :: to be sparing with sth.
ökonomisch sinnvoll sein :: to make good economic sense
ökonometrisch {adj} | ökonometrisches Modell :: econometric | econometric model
ökumenisch {adj} :: ecumenical
ökumenisch {adv} :: ecumenically
ölbeständig {adj} :: oil-resistant
ölen {vt} | ölend | geölt | er/sie ölt | ich/er/sie ölte | er/sie hat/hatte geölt :: to oil | oiling | oiled | he/she oils | I/he/she oiled | he/she has/had oiled
ölig {adj} | öliger | am öligsten :: oily; oleaginous | more oily; oilier | most oily; oiliest
ölverseucht {adj} | ölverseuchte Gewässer :: oil-contaminated | oil-contaminated waters
örtlich {adj} | örtliche Gegebenheiten :: local | local conditions
örtlich {adv} :: locally
örtlich {adv} :: regionally
östlich {adv} :: easterly
östlich {adj} | östlicher | am östlichsten :: eastern | more eastern | most eastern
östlich {adv} :: eastwardly
östlich :: oriental
östlich {adv} :: orientally
ofenfest; feuerfest {adj} | eine feuerfeste Form :: ovenproof | an ovenproof baking pan
ofenfrisch {adj}; frisch aus dem Ofen :: oven-fresh; fresh from the oven
offen {adj} | offener | am offensten :: open | more open | most open
offen {adv} :: openly
offen; direkt; ehrlich {adj} :: straight
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adj} :: candid
offen; ehrlich; aufrichtig; freimütig; unvoreingenommen {adv} :: candidly
offen :: apertured
offen; offen gesagt :: free-spoken
offen {adj}; mit offenem Ende | offene Frage {f} :: open-ended | open-ended question
offen {adj} :: unclenched
offen; unverborgen {adj} :: unconcealed
offen :: unharbored
offen {adv} :: ingenuously
offen {adv} :: outspokenly
offen {adj} (Haar; Knopf) :: undone
offen; sichtbar {adj} :: unhidden
offen und ehrlich :: open and above board
offen zeigen; zur Schau stellen :: to flaunt
offen; offenherzig; unverblümt; unzweideutig; ehrlich; gerade; unverstellt {adj} :: downright
offen; unverblümt; glatt {adj} :: point-blank
offerieren {vt} | offerierend | offeriert :: to offer | offering | offered
offenbar; zugestandenermaßen {adv} :: confessedly
offenbar; offenkundig; augenscheinlich; sinnfällig {adj} :: manifest
offenbar {adv} :: manifestly
offenbaren; offen zeigen; zum Vorschein bringen; freilegen {vt} | offenbarend; offen zeigend; zum Vorschein bringend; freilegend | offenbart; offen gezeigt; zum Vorschein gebracht; freigelegt | offenbart | offenbarte | sein Innenleben offenbaren :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed | to reveal one's innermost thoughts
sich offenbaren {vr}; offenbar werden {vi} | sich offenbarend; offenbar werdend | sich offenbart; offenbar geworden :: to manifest | manifesting | manifested
offenbaren; enthüllen {vt} | offenbarend | offenbart | offenbart | offenbarte | jdm. sein Herz ausschütten :: to unbosom | unbosoming | unbosomed | unbosoms | unbosomed | to unbosom oneself to sb.
etw. offenbaren; etw. gestehen :: to unburden oneself of sth.
offener Rechenzentrumsbetrieb :: open shop
offen reden; sachlich reden (mit) :: to talk turkey (with)
offen halten; offenhalten [alt] {vt} | offen haltend; offenhaltend | offen gehalten; offengehalten | hält offen | hielt offen | die Augen offenhalten :: to keep open | keeping open | kept open | keeps open | kept open | to keep one's eyes open
offenherzig; offen; ehrlich; aufrichtig {adj} :: openhearted
offenkundig :: overt
offenkundig; krass {adj} | ein offenkundiger Fehler | ein offenkundiger Missbrauch von Privilegien :: flagrant | a flagrant error | a flagrant misuse of privilege
offenkundig {adv} :: overtly
offenkundig {adv} :: patently
offenkundig; deutlich sichtbar {adj} :: in evidence
offenkundig {adj} | offenkundiger | offenkundigst :: evident | more evident | most evident
offenlegen {vt} | offenlegend | offengelegt | legt offen | legte offen :: to unfold | unfolding | unfolded | unfolds | unfolded
offenporig {adv} :: with open pores
offensichtlich; offenbar; durchsichtig {adj} | offensichtlich sein; auffallen | nicht offensichtlich | offensichtlicher Mangel | offensichtlicher Schaden :: apparent | to be apparent | unapparent | apparent effect | apparent damage
offensichtlich {adv} :: apparently; evidently; obviously
offensichtlich {adj} :: blatant
offensichtlich; offen :: blatantly
offensichtlich {adv} :: self-evidently
offensichtlich {adj} :: patent
offensichtlich {adv} :: transparently
offensiv {adj}; Angriffs... :: offensive
offenstehen | offenstehend | offengestanden :: to stand open | standing open | stood open
offenstehen; geöffnet sein; auf sein {vi} | offenstehend; geöffnet seiend; auf seiend | offengestanden; geöffnet gewesen; auf gewesen :: to be open | being open | been open
nicht offensichtlich :: unobvious
offiziell {adj} /offiz./ | offizieller | am offiziellsten :: official /off./ | more official | most official
offiziell {adv} :: officially
nicht offiziell :: off the record
offline {adj} :: off-line; offline
oft; oftmals; häufig {adv} | öfter; häufiger | am öftesten [ugs.]; am häufigsten | oft benutzt | ziemlich oft | allzu oft | wie so oft | Sie geht oft ins Kino. | Das passiert öfter als man denkt. | das oft(mals) problematische Verhältnis von/zwischen Kunst und Wirtschaft :: often | more often | most often | often used | quite often | all too often | as is often the case; as often happens | She goes often to the movies. | That happens more often than one thinks. | the often problematic relationship of/between artists and industry
oft {adv} :: frequently
oftmals :: oftentimes
oh; o {interj} | Oh je!; O je!; Ach du liebe Zeit! <oje> :: oh; uh | Oh dear!
ohmisch; ohmsch {adj}; Widerstands... [electr.] | Ohmscher Widerstand :: ohmic | ohmic resistor
ohne {prp; +Akkusativ} /o./ | ohne das Auto | ohne jeglichen Humor :: without (w/o); sans [archaic; academic] | without the car | without any sense of humour
ohne :: devoid
ohne {adv} :: voidly
wenn und aber | nach viel wenn und aber | ohne wenn und aber :: ifs and buts | after many ifs and buts | without fuss or quibble
ohnehin; ohnedies {adv} :: anyhow; anyway; anyways [Am.] [coll.]
ohnmächtig werden; umkippen | ohnmächtig werdend; umkippend | ohnmächtig geworden; kippte um | wird ohnmächtig | wurde ohnmächtig :: to faint; to keel over | fainting; keeling over | fainted; keeled over | faints | fainted
ohnmächtig werden {vi} :: to black out
ohrenbetäubend; betäubend {adj} | ohrenbetäubender Lärm | ohrenbetäubend lärmen :: deafening | defeaning noise | to make a defeaning noise
ohrenbetäubend; ohrenzerreißend {adj} :: earsplitting
ohrenbetäubend {adj} :: earpiercing
jdn. ohrfeigen; jdn. abwatschen [Ös.] {vt} | Ich könnte mich selbst ohrfeigen. :: to box sb.'s ears; to slab sb.'s face | I could kick myself!
ohrförmig {adj} :: auriculate
oktal (auf der Zahl 8 basierend) {adj} :: octal
okular {adj}; das Auge betreffend [anat.] :: ocular; eye-related
okuliert :: grafted
oligarchisch {adj} [pol.] :: oligarchic; oligarchical
oligopolistisch {adj} :: oligopolistic
oliv; olivgrün {adj} :: olive; olive-green
ominös {adv} :: ominously
omnidirektional {adj} :: omnidirectional
onkelhaft :: avuncular
onkologisch {adj} :: oncological
onkolytisch {adj} [med.] :: oncolytic
onkotisch {adj}; eine Geschwulst betreffend [med.] :: oncotic
onomatopoetisch {adj} :: onomatopoetic
ontologisch; die Lehre des Seins betreffend {adj} [phil.] :: ontological
ontologisch {adv} :: ontologically
ontologisieren | ontologisierend | ontologisiert :: to ontologize [eAm.]; to ontologise [Br.] | ontologizing; ontologising | ontologized; ontologised
opalisierend; opaleszierend; opalartig schillernd {adj} :: opalescent; opal-like
opalisierend {adv} :: opalescently
opernhaft :: operatic
operandenlos {adj} [math.] | operandlose Funktion :: niladic | niladic function
operationalisieren {vt} | operationalisierend | operationalisiert :: to operationalize; to operationalise [Br.] | operationalizing; operationalising | operationalized; operationalised
operativ {adj} [med.] :: operative
opernhaft {adv} :: operatically
opferbereit :: willing to make sacrifices
opfern {vt} | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to sacrifice | sacrificing | sacrificed | he/she sacrifices | I/he/she sacrificed | he/she has/had sacrificed
opfern; zum Opfer bringen | opfernd | geopfert | er/sie opfert | ich/er/sie opferte | er/sie hat/hatte geopfert :: to immolate | immolating | immolated | he/she immolates | I/he/she immolated | he/she has/had immolated
opfernd :: sacrificial
opfernd {adv} :: sacrificially
ophthalmisch; das Auge betreffend [med.] :: ophthalmic; eye-related
opthalmologisch {adj}; die Augenheilkunde betreffend [med.] :: ophthalmological
opportun {adj} :: opportune
opportunistisch {adj} :: opportunistic
gegen etw. opponieren | opponierend | opponiert :: to oppose sth.; to offer opposition to sth. | opposing; offering opposition | opposed; offered opposition
opponierbar {adj} :: opposable
opportunistisch :: timeserving
oppositionell {adj} :: oppositional
optativ {adj} :: optative
optieren | optierend :: to opt | opting
optimal {adj} | Der weiche Sitz sorgt für einen optimalen Fahrkomfort. :: optimum | The soft seat allows for optimum rider comfort
optimal {adj} | optimale Lösung :: optimal | optimal solution
optimieren {vt} | optimierend | optimiert | optimiert | optimierte :: to optimize [eAm.]; to optimise [Br.] | optimizing; optimising | optimized; optimised | optimizes; optimises | optimized; optimised
optimieren {vt} | optimierend | optimiert :: to optimalize [eAm.]; to optimalise [Br.] | optimalizing; optimalising | optimalized; optimalised
optimieren; fein einstellen; verbessern {vt} | optimierend; fein einstellend; verbessernd | optimiert; fein eingestellt; verbessert :: to tweak | tweaking | tweaked
optimistisch {adj} | optimistischer | am optimistischsten :: optimistic | more optimistic | most optimistic
optimistisch {adv} :: optimistically
optimistisch; fröhlich {adj} | optimistisch gestimmt | trotz ... optimistisch bleiben | eine rosarote Weltsicht haben :: upbeat; pollyannaish [coll.] | in upbeat mood | to remain upbeat despite ... | to have a Pollyanna view (of the world)
optimistisch; zuversichtlich; heiter; hoffnungsfreudig; leichtblütig {adj} | in Bezug auf etw. zuversichtlich sein | Ich bin zuversichtlich, dass wir Erfolg haben werden. :: sanguine | to be sanguine about sth. | I'm sanguine that we shall succeed.
optional; wahlweise {adv} | Es gab die Spaghetti wahlweise mit vegetarischer oder mit Fleischsauce. | Sie können wahlweise monatlich oder jährlich zahlen. :: optionally | There was a choice of vegetarian or meat sauce on the spaghetti. | You can choose to pay either monthly or yearly. / You have a choice to pay monthly or yearly.
optisch {adj} | optisches Gerät | optische Instrumente | optische Kontrolle | optische Täuschung :: optical | optical instrument | optical instruments | optical control | optical illusion
optisch lesbar :: photosensing
optisch lesbare Schrift :: optical font
optisch {adj}; Seh... :: optic
optisch {adv} :: optically
optische Infrarot-Nachrichtennetze :: optical infrared communication networks
optischer Speicher :: static optical memory
optoelektronisch {adj} [electr.] :: opto-electronic; opto-electronical
orakelhaft; prophetisch; geheimnisvoll {adj} :: oracular
orakelhaft {adv} :: oracularly
oral {adj}; Mund... :: oral
orange; orangefarben {adj} :: orange; orange-colored
orangerot {adj} :: orange-red
orbital {adj}; den Augapfel betreffend [med.] :: orbital
orchestral {adj} :: orchestral
orchideenähnlich {adj} [bot.] :: orchid-like
orchestral {adv} :: orchestrally
ordentlich; sauber; aufgeräumt {adj} | ordentlicher; sauberer | am ordentlichsten; am saubersten :: tidy [Br.]; neat; straight | tidier; neater; straighter | tidiest; neatest; straightest
ordentlich {adj} :: fair
ordentlich {adv} :: fairly
ordentlich {adv} :: orderly
ordentlich {adv} :: seemily
ordentlich :: seemy
ordentlich {adv} :: tidily
ordentlich; ganz gut; leidlich {adj} :: reasonable
ordentlich :: uncluttered
ordentlich; sauber; reinlich; gepflegt; geschickt; hübsch {adj} | fein säuberlich | peinlich sauber :: neat | nice and neat | neat and clean
etw. bei jdm. ordern :: to indent on sb. for sth. [Br.]
ordinieren | ordinierend | ordiniert | ordiniert | ordinierte :: to ordain | ordaining | ordained | ordains | ordained
ordnen; anordnen; hinstellen; einrichten {vt} | ordnend; anordnend; hinstellend; einrichtend | geordnet; angeordnet; hingestellt; eingerichtet | ordnet; ordnet an; stellt hin; richtet ein | ordnete; ordnete an; stellte hin; richtete ein :: to arrange | arranging | arranged | arranges | arranged
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to tabulate | tabulating | tabulated | tabulates | tabulated
sich zu etw. ordnen :: to form into
ordnen {vt} | ordnend | geordnet | ordnet | ordnete :: to put in order | putting in order | put in order | puts in order | put in order
nach Größe ordnen {vt} | nach Größe ordnend | nach Größe geordnet :: to size | sizing | sized
ordnungsgemäß; sachgemäß; zweckmäßig; recht {adj} | ordnungsgemäßer; sachgemäßer; zweckmäßiger | am ordnungsgemäßesten; am sachgemäßesten; am zweckmäßigsten :: proper | more proper | most proper
ordnungsgemäß {adj} :: according to the rules
ordnungshalber {adv} :: matter of form
ordnungshalber {adv} :: for the sake of order
ordnungsliebend {adj} :: tidy-minded; tidy
ordnungsmäßig; ordnungsgemäß {adv} | ordentlich angeliefert | ordnungsmäßig ausgefüllt | ordnungsgemäß bezahlt | ordentlich unterschrieben :: duly | duly delivered | duly completed | duly paid | duly signed
ordnungswidrig {adv} [jur.] | Ordnungswidrig handelt, wer ... :: contrary to administrative law (rules) | An administrative offence is committed by any person who ...
organisatorisch {adj} | aus organisatorischen Gründen :: organizational [eAm.]; organisational [Br.] | for organizational/organisational [Br.] reasons; for reasons of organisation [Br.] / organization [eAm.]
organisatorisch :: housekeeping
organisatorisch {adv} | organisatorisch begabt | organisatorisch begabt sein :: organizationally [eAm.]; organisationally [Br.] | talented for organization | to have a talent for organization
organisch {adj} | organischer | am organischsten | ein organisches Ganzes | organischer Stoff; organische Substanz :: organic | more organic | most organic | an organic whole | organic matter
organisch {adv} | organisch bedingt {adj} [med.] | Die Störung ist organisch bedingt. [med.] :: organically; organicly | organically caused | The disorder is organic in nature.
organisch {adj} (Krankheit) :: physical
nicht organisierbar :: unorganizable
organisieren; einrichten; ordnen; gliedern | organisierend; einrichtend; ordnend; gliedernd | organisiert; eingerichtet; geordnet; gegliedert | organisiert | organisierte | gut organisiert :: to organize; to organise [Br.] | organizing; organising | organized; organised | organizes; organises | organized; organised | well-organized; well-organised
organisiert gewerkschaftlich :: unionizes
gewerkschaftlich organisiert :: unionized
nicht organisiert :: nonunion; nonunionized
organoleptisch {adj} | organoleptische Eigenschaften :: organoleptic | organoleptic properties/characteristics
orgasmisch {adj} :: orgasmic
orgeln {vi}; Orgel spielen [mus.] | orgelnd; Orgel spielend | georgelt; Orgel gespielt :: to play the organ | playing the organ | played the organ
orgeln {vi}; Drehorgel spielen [mus.] :: to play the barrel-organ
orgeln {vi} (Wind) :: to whistle; to howl; to roar
orgiastisch {adj} :: orgiastic
orgiastisch {adv} :: orgiastically
orientalisch {adj} :: oriental
sich orientieren; sich zurechtfinden {vr} | orientierend | orientiert | orientiert | orientierte | sich an etw. orientieren :: to orient oneself; to orientate oneself | orienting; orientating | oriented; orientated | orients; orientates | oriented; orientated | to be oriented towards sth.
sich orientieren; sich zurechtfinden | sich nach einer Karte orientieren :: to get one's bearings; to find one's bearings | to get one's bearings using a map
sich an bestimmten Leitbildern orientieren :: to follow certain models
orientiert {adj} [math.] :: oriented
orientierungslos {adj} :: disoriented
original; originell; ursprünglich {adj} | originelle Bemerkung :: original | original remark
originalgetreu {adj} :: reproduced in facsimile
originär {adj} :: original
originell; witzig {adj} :: funny; comical
originell {adv} :: originally
ornithologisch; vogelkundlich {adj}; Vogel... [zool.] :: ornithological; ornithologic
ornithologisch {adv} :: ornithologically
orofazial {adj}; Mund und Gesicht betreffend [med.] :: orofacial
orten; anpeilen; peilen {vt} | ortend; anpeilend; peilend | geortet; angepeilt; gepeilt | ortet; peilt an; peilt | ortete; peilte an; peilte :: to locate | locating | located | locates | located
ortsabhängig {adj} :: location-dependent; position-dependent
ortsabhängig {adj} :: depending on the location
ortsansässig {adj} :: local; resident
ortsfest; unbewegt; bewegungslos {adj} :: immovable
ortsfremd :: nonlocal
ortsgebunden {adj} | ortsgebunden sein :: place bound; tied on a certain place | to be tied on a certain place
ortsunabhängig {adj} :: location-independent
orthodox /orth./; strenggläubig {adj} :: orthodox /Orth./
orthodox {adv} :: orthodoxly
orthogonal {adj} :: orthogonal
orthogonal {adj} [math.] :: orthogonal
orthogonal {adv} :: orthogonally
orthografisch; orthographisch {adj} :: orthographic
orthografisch; orthographisch {adv} :: orthographically
orthohombisch {adj} :: orthohombic
orthonormal; orthonormiert {adj} [math.] :: orthonormal
orthopädisch {adj} | orthopädische Schuhe :: orthopedic; orthopaedic | corrective shoes; orthopaedic shoes; orthopedic shoes
orthopädisches Hilfsmittel | orthopädische Hilfsmittel :: orthotic | orthotics
orthopädisch {adv} :: orthopedically
orthostatisch {adj} :: orthostatic
ortsüblich {adj} :: customary in a place
oskulieren | oskulierend | oskuliert | oskuliert | oskulierte :: to osculate | osculating | osculated | osculates | osculated
osmanisch; türkisch {adj} | das Osmanische Reich [hist.] :: Ottoman | Ottoman Empire
osmotisch {adj} :: osmotic
ostentativ; demonstrativ {adj} | etw. zur Schau stellen :: ostentatious | to be ostentatious about sth.
ostentativ; demonstrativ {adv} :: ostentatiously
österlich {adj} :: Easter
ostwärts {adv} :: eastward; eastwards; to the east; eastbound
ototoxisch {adj}; Gehör schädigend [med.] :: ototoxic
ottonisch {adj} [hist.] :: Ottonic
jdn. (als Homosexuellen) outen :: to out sb.
sich (als Homosexuelle/r) outen {vr} | sich outend | sich geoutet | sich (als Homosexuelle/r) outen :: to come out | coming out | come out | to come out of the closet [fig.]
oval {adj} :: oval
oval {adv} :: ovally
ovarial {adj}; den Eierstock betreffend [med.] :: ovarian; ovary-related
ovipar; Eier legend {adj} :: oviparous
ovipar {adv} :: oviparously
ovovivipar {adj} [biol.] :: ovoviviparous
ovulieren; das Ei ausstoßen | ovulieren | ovuliert | ovuliert | ovulierte :: to ovulate | ovulating | ovulated | ovulates | ovulated
oxydieren; oxidieren {vi} | oxydierend | oxydiert :: to oxidize; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised
oxidieren :: to oxidate [obs.]
oxygenieren; mit Sauerstoff behandeln {vt} | oxygenierend; mit Sauerstoff behandelnd | oxygeniert; mit Sauerstoff behandelt :: to oxygenate | oxygenating | oxygenated
ozeanisch {adj} :: oceanic
ozeanographisch {adj} :: oceanographic; oceanographical
ozeanographisch {adv} :: oceanographically
ozonhaltig {adj} :: ozoniferous
ozonisch {adj} :: ozonic
ozonisieren {vt} | ozonisierend | geozonisiert | ozonisiert | ozonisierte :: to ozonize [eAm.]; to ozonise [Br.] | ozonizing; ozonising | ozonized; ozonised | ozonizes; ozonises | ozonized; ozonised
ozonschädigend {adj} :: ozone depleting
p-leitend :: p-type
p-leitendes Material (Halbleiter) [electr.] :: p-material
p-n-Übergang (Halbleiter) [electr.] :: p-n-junction
p-Wert {m} :: p value
paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] | paarend; sich paarend; decken lassend | gepaart; sich gepaart; decken lassen :: to mate | mating | mated
paaren; sich paaren [zool.] | paarend; sich paarend | gepaart; sich gepaart :: to couple | coupling | coupled
paarhufig {adj} :: cloven-hoofed
paarig :: matched
paarig; gepaart {adj} :: geminate
paarig anordnen :: to geminate
paarte sich :: paired
paarweise :: by pairs
paarweise [math.] :: pairwise
paarweise {adv}; in Paaren :: in pairs
paarweise {adj} :: geminate
pachten; mieten; leasen {vt} (von) | pachtend; mietend; leasend | gepachtet; gemietet; geleast | pachtet; mietet :: to lease (from) | leasing | leased | leases
packen; zupacken; fassen; ergreifen; greifen; zugreifen; hinlangen [ugs.] {vt} | packend; zupackend; fassend; ergreifend; greifend; zugreifend; hinlangend | gepackt; zugepackt; gefasst; ergriffen; gegriffen; zugegriffen; hingelangt | packt; packt zu; fasst; ergreift; greift; greift zu; langt zu | packte; packte zu; fasste; ergriff; griff; griff zu; langte zu :: to grip | gripping | gripped | grips | gripped
packen; einpacken; verpacken {vt} | packend; einpackend; verpackend | gepackt; eingepackt; verpackt | packt; packt ein; verpackt | packte; packte ein; verpackte | seine Sachen packen :: to pack | packing | packed | packs | packed | to pack ones bags
packen; anpacken; erfassen; fassen {vt} | packend; anpackend; erfassend; fassend | gepackt; angepackt; erfasst; gefasst | er/sie packt | ich/er/sie packte | er/sie hat/hatte gepackt | jdn. am Arm packen :: to seize | seizing | seized | he/she seizes | I/he/she seized | he/she has/had seized | to seize sb.'s arm
packen; anpacken {vt} | packend; anpackend | gepackt; angepackt | packt; packt an | packte; packte an :: to grapple | grappling | grappled | grapples | grappled
packen; ergreifen {vt} | packend; ergreifend | gepackt; ergriffen :: to clench | clenching | clenched
nicht packend :: unpacking
paddeln; rudern {vi} | paddelnd | gepaddelt | paddelt | paddelte :: to paddle | paddling | paddled | paddles | paddled
pädagogisch {adj} | pädagogische Unterstützung und Beratung | pädagogische Strategien :: pedagogic; pedagogical | pedagogical support | educational strategies
pädagogisch {adv} :: pedagogically
pädiatrisch; die Kinderheilkunde betreffend [med.] :: pediatric [Am.]; paediatric [Br.]
pädosexuell {adj} [psych.] :: pedosexual
päpstlich {adj} :: papal
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft | paffte | eine Pfeife paffen; eine Pfeife qualmen [ugs.] :: to puff away; to puff | puffing away; puffing | puffed away; puffed | puffs away; puffs | puffed away; puffed | to puff away on/at a pipe
paffen {vi} | paffend | gepafft | pafft :: to whiff | whiffing | whiffed | whiffs
paginieren {vt} | paginierend | paginiert | paginiert | paginierte :: to paginate | paginating | paginated | paginates | paginated
paketieren :: to packet
paketieren; zusammenfügen {vt} | paketierend; zusammenfügend | paketiert; zusammengefügt :: to packetize [eAm.]; to packetise [Br.] | packetizing; packetising | packetized; packetised
paketvermittelt {adj} :: packet-switched
paktfähig sein [pol.] | Er ist absolut paktfähig. | Ich halte ihn nicht für paktfähig. :: to be capable of keeping a bargain; trustworthy [Br.] | He can be completely relied upon to keep a bargain. | I do not trust him to keep a bargain.
palavern; quatschen; salbadern [ugs.] (über) | palavernd; quatschend; salbadernd | palavert; gequatscht; salbadert [ugs.] :: to spout (about) | spouting | spouted
paläozoisch {adj} [geol.] :: paleozoic; palaeozoic
palastartig {adj} :: palatial
palastartig {adv} :: palatially
palisadieren; mit einer Palisade sperren :: to palisade
palliativ; lindernd; krankheitsmildernd {adj} [med.] :: palliative
palmenreich {adj} | palmenreicher | am palmenreichsten :: palmy | palmier | palmiest
palpebral; das Augenlid betreffend {adj} [med.] :: palpebral; eyelid-related
panaschieren; seine Stimme auf Kandidaten verschiedener Listen verteilen [pol.] :: to cross-vote; to split one's vote (to vote for candiates of different parties)
pandemisch {adj} :: pandemic
panieren {vt} [cook.] | panierend | paniert | paniert | panierte :: to crumb; to bread; to coat with breadcrumbs | crumbing; breading | crumbed; breaded | crumbs; breads | crumbed; breaded
panikartig {adj} :: panicky
panisch; kopflos; von Panik ergriffen {adj} | panische Schreie | panische Angst | Sie hat panische Angst vor Spinnen. | Elf Personen wurden im panischen Gedränge zu den Ausgängen zu Tode getrampelt. | Die Angst kann panische Ausmaße annehmen, wenn der Drogenkonsument das Gefühl hat, dass dieser Zustand niemals aufhört. | Seine erste Reaktion war panisch. | Die Anleger zogen ihr Geld ab und die Marktteilnehmer reagierten panisch. :: panic-striken; of panic | screams of panic | a feeling of sheer terror | She has a dreadful fear of spiders. / Spiders scare her to death. | Eleven were trampled to death in the panik-striken rush for the exits. | Anxiety may reach panic proportions when the drug user feels that this state will never end. | His first reaction was one of panic. | Investors pulled out their money and the market players reacted in panic.
panisch; überängstlich {adj} | panische Angst haben :: panicky | to feel panicky
panoramisch :: panoramic
panoramisch {adv} :: panoramically
panthomimisch :: pantomimic
panzern {vt} | panzernd | gepanzert :: to armour plate | armour-plating | armour-plated
papierartig; papierähnlich {adj} :: papery; paperlike
papierfrei {adj} :: paper-free
papierlos {adj} :: paperless
papillär; warzenförmig {adj} [med.] :: papillary
papperlapapp {interj} :: pish-posh; rubbish; balderdash
parabelförmig {adj} :: parabolic
parabolisch {adv} :: parabolically
paradieren | paradierend | paradiert | paradierte :: to flaunt | flaunting | flaunts | flaunted
paradieren | paradierend | paradiert | paradiert | paradierte :: to prance | prancing | pranced | prances | pranced
paradierend {adv} :: prancingly
paradiesisch {adj} :: paradisiac; paradisiacal
paradox {adj} | paradoxer | am paradoxesten :: paradoxical; paradoxial; paradoxal | more paradoxical | most paradoxical
paradoxerweise; seltsamerweise {adv} :: paradoxically
paraffiniert {adj} :: coated with paraffin wax
parallel {adj} (zu) [math.] | nicht parallel | parallel zu :: parallel (to) | nonparallel | in parallel with; parallel to
parafiskalisch {adj} [fin.] :: para-fiscal; quasi-fiscal
parallel laufen zu; parallel verlaufen zu {vi} | parallel laufend zu; parallel verlaufend zu | parallel gelaufen zu; parallel verlaufen zu :: to run parallel to | running parallel to | run parallel to
parallel schalten {vt} | parallel schaltend | parallel geschaltet :: to connect in parallel | connecting in parallel | connected in parallel
parallel schalten :: to shunt
parallele Rechnerstrukturen :: parallel computer architecture
parallel-seriell {adj} :: parallel-to-serial; parallel-serial
parallelisieren {vt} | parallelisierend | parallelisiert :: to parallelize [eAm.]; to parallelise [Br.] | parallelizing; parallelising | parallelized; parallelised
paralog {adj} :: paralogous
paralysieren | paralysierend | paralysiert :: to paralyse | paralysing | paralysed
paralytisch :: paralytic
paramagnetisch {adj} :: paramagnetic
parameterisieren; parametrisieren | parameterisierend; parametrisierend | parameterisiert; parametrisiert :: to parameterize; to parametrize; to parametrise [Br.] | parameterizing; parametrizing; parametrising | parameterized; parametrized; parametrised
parametrierbar {adj} :: parametrizable
parametrisch {adj} | parametrisches Programmieren :: parametric; parametrical | parametric programming
parametrisch {adv} :: parametrically
paranoid {adj} :: paranoid; paranoidal
paranoisch {adj} :: paranoiac
einen Vertrag paraphieren; abzeichnen; unterzeichnen {vt} [jur.] | paraphierend; abzeichnend; unterzeichnend | paraphiert; abgezeichnet; unterzeichnet :: to initial a treaty | initialing | initialed
paraphyletisch {adj} [biol.] :: paraphyletic
parapsychologisch {adv} :: psychically
parasitär; parasitisch; schmarotzend {adj} [biol.] | parasitäre Krankheit :: parasitic; parasetical | parasitic disease
parasitisch {adv} :: parasitically
paraständig :: in (the) para position
parataktisch {adj} [gramm.] :: paratactic
parathyreoidal {adj}; die Nebenschilddrüse betreffend [med.] :: parathyroid
paravenös {adj}; neben einer Vene liegend [med.] :: paravenous
parenteral {adj}; unter Umgehung des Verdauungstraktes [med.] :: parenteral
parazentrisch afj :: paracentric
paretisch; teilweise gelähmt; geschwächt {adj} [med.] :: paretic
parfümieren; mit Duft erfüllen {vt} | parfümierend | parfümiert | parfümiert | parfümierte :: to perfume; to put perfume on | perfuming | perfumed | perfumes | perfumed
parfümieren :: to scent
pari {adv} :: par; at par
parieren {vt} | parierend | pariert | pariert | parierte :: to parry | parrying | parried | parries | parried
parietal {adj}; eine Wand betreffend [med.] :: parietal
paritätisch {adj} :: equal; on equal terms
paritätisch {adj} :: parity ...
parken {vt} {vi} [auto] | parkend | geparkt | parkt | parkte | in zweiter Reihe/Spur [Ös.] parken; in der zweiten Reihe parken; | falsch parken | vorschriftswidrig parken :: to park | parking | parked | parks | parked | to double-park | to park wrongly | to park contrary to/against the regulations
parkend; haltend {adj} :: stationary
parkettieren; täfeln; auslegen | parkettierend; täfelnd; auslegend | parkettiert; getäfelt; ausgelegt :: to inlay {inlaid; inlaid} | inlaying | inlaid
parkettieren | parkettierend | parkettiert | parkettiert | parkettierte :: to parquet | parqueting | parqueted | parquets | parqueted
parlamentarisch {adj} [pol.] | parlamentarische Demokratie {f} | parlamentarisches System | parlamentarische Begleitung {f} (politischer Vorhaben) :: parliamentary | parliamentary democracy | parliamentary system | parliamentary monitoring (of political projects)
parodieren; verballhornen {vt} | parodierend; verballhornend | parodiert; verballhornt :: to spoof | spoofing | spoofed
parodieren {vt} | parodierend | parodiert :: to burlesque | burlesquing | burlesqued
parodieren {vt} | parodierend | parodiert | parodiert | parodierte :: to parody | parodying | parodied | parodies | parodied
parodiert; verballhornt {adj} :: spoof
parodistisch {adj} :: parodistic
paroxysmal; anfallsartig {adj} [med.] :: paroxysmal; in sudden attacks
parteiintern; parteigeistig {adj} :: factional
parteiisch {adj} | parteiisch urteilen :: biased; partial | to be biased
parteiisch {adj} :: partisan; partizan
parteilos {adv} :: impartially
parteipolitisch {adj} :: party political
parteisüchtig {adv} :: factiously
parteiübergreifend {adj} [pol.] :: cross-party; non-partisan
partiell {adj} | partieller | am partiellsten :: partial | more partial | most partial
partiell differenzierbar [math.] :: partial differentiable
partitionieren :: to partition
partitiv :: partitive
partnerschaftlich {adj} :: fair; based on partnership
auf partnerschaftlicher Basis :: on a joint basis; on a basis of (mutual trust and) cooperation
partnerschaftliches Verhalten :: cooperation
partout {adv} | etw. partout tun wollen {adj} | Sie wollte partout nicht mitkommen. :: unconditionally | to insist on doing sth. | She really did not want to come at all.
partout; nicht und nicht {adv} | Es wollte partout nicht / nicht und nicht klappen. | Dazu will mir partout nichts einfallen. :: simply; just; absolutely | It just wouldn't work. | My mind is a total blank on that.
parzellieren {vt} [agr.] | parzellierend | parzelliert :: to parcel out | parceling out | parceled out
passagierlos {adj} :: riderless
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für | passend; stehend; sich eignend für | gepasst; gestanden; sich geeignet für | Sie passen gut zusammen. | Das steht dir gut. | Das passt mir nicht in den Kram. | Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. :: to suit | suiting | suited | They are well suited to each other. | That suits you well. | That doesn't suit my plans. | Your proposal suits our needs quite nicely.
(zu jdm.) passen; (für jdn.) geeignet sein {vi} | passend | gepasst | passt | passten | passte :: to be suitable (for sb.) | being suitable | been suitable | is suitable | were suitable | was suitable
zueinander passen; zusammenpassen; vereinbar sein mit :: to be compatible with
passen (zu etw.); harmonieren (mit etw.); sich einfügen (in etw.) {vi} | passend; harmonierend | gepasst; harmoniert | Wählen Sie einen Anstrich, der zum übrigen Badezimmerdekor passt. | Das neue Hotel fügt sich wunderbar in die Umgebung ein. :: to blend in (with sth.) | blending in | blended in; blent in | Choose a finish that blends in with the rest of the bathroom decor. | The new hotel blends in perfectly with its surroundings.
passen; zusammenpassen {vi} | passend; zusammenpassend | gepasst; zusammengepasst | Das Hemd passt prima. | haargenau passen; wie angegossen passen :: to fit | fitting | fitted | The shirt fits great. | to fit to a T
passen {vi} (Kartenspiel) | passend | gepasst | (Ich) passe! :: to pass | passing | passed | (I) pass!
passend; geeignet; einschlägig; richtig; recht {adj} | geeignete Schritte :: appropriate | appropriate action
passend; richtig; geeignet; angemessen {adj} | sehr passend | nicht angemessen :: proper | fit and proper | improper
passend; geeignet; angemessen; günstig; recht {adj} :: fitting
passend; treffend; gelungen {adj} :: happy
passend {adj} :: companion
passend {adj} :: matching
passend {adv} :: aptly
passend {adv} :: befittingly
passend {adv} :: suitably
zueinander passend; austauschbar {adj} :: compatible
passend; treffend {adj} :: apropos
passend; treffend {adj} :: apt
passend; wohlangebracht {adj} :: seasonable
passend {adv} :: appositely
passierbar {adv} :: passably
passieren; durchgehen | passierend; durchgehend | passiert; durchgegangen | passiert | passierte :: to pass | passing | passed | passes | passed
passieren; sich ereignen {vi} | passierend; sich ereignend | passiert; ereignet | passiert; ereignet sich | passierte; ereignete sich :: to transpire | transpiring | transpired | transpires | transpired
passiv; untätig {adj} | passiver | am passivsten :: passive | more passive | most passive
passiv (Zahlungsbilanz) {adj} :: unfavorable [Am.]; unfavourable [Br.]
passiv {adv} :: passively
passivieren; durch Oberflächenbehandlung schützen [techn.] :: to passivate
pasteurisiert; keimfrei gemacht {adj} :: pasteurized; pasteurised [Br.]
pastellfarben {adj}; Pastell... :: pastel
pasteurisieren; keimfrei machen | pasteurisierend; keimfrei machend | pasteurisiert; keimfrei gemacht | pasteurisiert; macht keimfrei | pasteurisierte; machte keimfrei :: to pasteurize; to pasteurise [Br.] | pasteurizing; pasteurising [Br.] | pasteurized; pasteurised | pasteurizes; pasteurises | pasteurized; pasteurised
nicht pasteurisiert :: unpasteurized
pastoral; pfarramtlich {adj} :: pastoral
pastös {adj} :: paste-like
patentfähig; patentwürdig {adj} | patentfähiger | am patentfähigsten :: patentable | more patentable | most patentable
patchen {vt}; Fehler beheben [comp.] | patchend; Fehler behebend | gepatcht; Fehler behoben :: to patch | patching | patched
patentieren {vt} | patentierend | patentiert :: to patent | patenting | patented; patent
jdm. etw. patentieren :: to grant sb. a patent for sth.
sich eine Erfindung patentieren lassen :: to have an invention patented
patentieren lassen :: to patent
nicht patentiert :: unpatented
patentrechtlich {adv} :: by patent law
paternalistisch :: paternalistic
pathogen; krankmachend {adj} [med.] :: pathogen
pathogenetisch {adj} [med.] | pathogenetische Entwicklung; (naturgesetzlicher) Verlauf :: pathogenetic | natural history
pathologisch {adv} :: pathologically
patientenfreundlich {adj} [med.] :: patient-friendly
patiniert {adj} :: patinized
patriarchalisch {adj} :: patriarchal
patriarchisch {adj} :: patriarchic
patriotisch {adj} | patriotischer | am patriotischsten :: patriotic | more patriotic | most patriotic
patrilineal; patrilinear {adj}; in der Erbfolge der väterlichen Linie folgend :: patrilineal; patrilinear
patriotisch {adv} :: patriotically
patrizisch {adj} :: patrician
patrouillieren | patrouillierend | patrouilliert :: to patrol | patrolling | patrolled
patt {adj} :: stalemate; deadlock
patt setzen | patt setzend :: to stalemate | stalemating
patzig [ugs.]; pampig [ugs.]; kratzbürstig; unwirsch; fuchtig {adj} :: stroppy [Br.] [coll.]
pauken; Pauke spielen :: to drum
pauken [ugs.]; gründlich studieren | paukend; gründlich studierend | gepaukt; gründlich studiert :: to read up {read; read} | reading up | read up
pauschal; umfassend; alles einschließend :: blanket
pauschal {adj} (Summe) :: lump; all-in ...
pauschal {adj} :: general; sweeping
pauschal vergüten :: to pay a lump sum for; to pay a flat rate for
pauschal festsetzen :: to set a flat rate for
etw. pauschalieren | pauschalierend | pauschaliert :: to compound for sth. | compounding | compounded
pausen; durchpausen; eine Kopie machen | pausend; durchpausend; eine Kopie machend | gepaust; durchgepaust; eine Kopie gemacht :: to trace | tracing | traced
pausen | pausend | gepaust | paust | pauste :: to calk | calking | calked | calks | calked
pausieren {vi} | pausierend | pausiert | pausiert | pausierte :: to pause | pausing | paused | pauses | paused
pavianartig {adj} [zool.] :: baboonish
pazifisch {adj} [geogr.] | pazifischer Raum | Asiatisch-Pazifischer Raum; Asien-Pazifik :: Pacific | Pacific Area | Pacific Asia
pazifistisch {adj} :: pacifistic
pechartig {adj} | pechartiger | am pechartigsten :: pitchy | pitchier | pitchiest
pechhaltig {adj} :: bituminous
pechschwarz; pechfinster {adj} :: pitch-black; pitch dark; as black as pitch
pedantisch; kleinlich; spitzfindig; genau {adj} | pedantischer | am pedantischsten :: pedantic | more pedantic | most pedantic
pedantisch {adv} :: pedanticly; pedantically
pedantisch; übertrieben genau {adj} :: finicky; finical; fussy
die Lage peilen :: to spy the land; to see how the land lies
etw. über den Daumen peilen [übtr.] :: to make a rough guess on sth.
peinigen; schikanieren; triezen {vt} | peinigend; schikanierend; triezend | gepeinigt; schikaniert; getriezt | peinigt; schikaniert; triezt | peinigte; schikanierte; triezte | Tiere quälen :: to torment | tormenting | tormented | torments | tormented | to torment animals
peinigen; quälen {vt} | peinigend; quälend | gepeinigt; gequält | peinigt; quält | peinigte; quälte :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised | tantalizes; tantalises | tantalized; tantalised
peinigend; schikanierend; quälend {adj} | schikanierender; quälender | am schikanierendsten; am quälendsten :: tormenting | more tormenting | most tormenting
peinigt; schikaniert :: torments
peinlich {adj} :: awkward
peinlich :: distressing
peinlich; unangenehm; prekär {adj} | peinlicher | am peinlichsten :: embarrassing | more embarrassing | most embarrassing
peinlich berührt (von) :: indignant (at; with)
peinlich genau; exakt; minutiös; minuziös [alt] {adj} | mit peinlicher Sorgfalt :: minute | with minute care
peinlich; unangenehm; ärgerlich {adj} | unangenehme Fragen :: painful | painful questions
peinlich {adv} :: disconcertingly
peinlich {adv} :: distressingly
peinlich {adv} :: embarrassingly
extrem peinlich :: cringe-making
peinliche Genauigkeit {f} :: meticulousness
peitschen; schlagen | peitschend; schlagend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to flog | flogging | flogged | flogs | flogged
peitschen (gegen; auf) | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to lash (against; on) | lashing | lashed | lashes | lashed
peitschen | peitschend | gepeitscht | peitscht | peitschte :: to scourge | scourging | scourged | scourges | scourged
peitschen; auspeitschen; schlagen {vt} | peitschend; auspeitschend; schlagend | gepeitscht; ausgepeitscht; geschlagen | peitscht; schlägt | peitschte; schlug | nicht geschlagen :: to whip | whipping | whipped | whips | whipped | unwhipped
pektisch {adj} :: pectic
pelvin {adj}; zum Becken gehörend [med.] :: pelvic
pelzartig {adj} :: furry
(zur Arbeit) pendeln {vi} | pendelnd | gependelt | pendelt | pendelte :: to commute; to shuttle (to work) | commuting; shuttling | commuted; shuttled | commutes; shuttles | commuted; shuttled
penetrant {adj} | penetranter | am penetrantesten :: penetrating | more penetrating | most penetrating
penetrant {adj} (Parfüm) :: overpowering
penibel :: squeamish
penibel; pingelig; kleinlich; wählerisch {adj} | mit etw. wählerisch sein :: fussy; petty | to be fussy about sth.
penibel {adv} :: squeamishly
penisbezogen {adj}; Penis... [anat.] :: penile
pennen [ugs.]; schlafen {vi} | pennend; schlafend | gepennt; geschlafen :: to kip; to nap | kipping; napping | kipped; napped
pennen [ugs.]; übernachten {vi} | pennend; übernachtend | gepennt; übernachtet :: to doss; to crash [coll.] | dossing; crashing | dossed; crashed
pennsylvanisch {adj} :: Pennsylvanian
pensionieren; sich zurückziehen | pensioniert; zieht sich zurück | pensionierte; zog sich zurück :: to retire | retires | retired
pensionieren | pensioniernd | pensioniert; im Ruhestand | pensioniert :: to superannuate | superannuating | superannuated | superannuates
pensionierend :: pensioning
pensioniert {adj} :: pensioned
pensionsberechtigt :: pensionable
pensionsreif {adj} :: due for retirement
peptisch {adj}; die Verdauung betreffend [med.] :: peptic
per; pro; für :: per
per Einladung :: invitational
perdu {adj} :: lost
perennierend; mehrjährig {adj} [bot.] :: perennial
perennial {adj}; das ganze Jahr über :: perennial
perfekt; vollkommen; vollendet; überzeugend; fehlerfrei {adj} :: perfect
perfekt {adv} :: perfectly
perfektionistisch {adj} :: perfectionist
perforieren | perforierend | perforiert :: to perforate | perforating | perforated
perforiert {adj} | kantenperforiert {adj} :: sprocketed | edge-sprocketed
perianal {adj}; in der Umgebung des Afters [med.] :: perianal
peridural {adj} [med.] :: peridural
perinatal {adj} [med.] :: perinatal
perineal {adj}; den Damm betreffend [med.] :: perineal
periodengerecht :: approbiate to the period
periodisch {adj} :: periodic
periodisch {adv} | periodisch erneuert; periodisch verlängert :: periodically | periodically renewed
periodisch {adj} [math.] | periodisch sein :: periodical | to repeat
periodisch wiederkehrend; regelmäßig wiederkehrend; ständig wiederkehrend {adj} :: recurrent
periodisch; schwingend {adj} :: oscillatory
periodisch; zyklisch {adj} :: cyclic
periodisch {adv} :: cyclically
periodisch {adv} :: intermittently
periodisches Durchlaufen :: cycling
perioperativ {adj} [med.] :: perioperative
perioral {adj}; in Umgebung der Mundöffnung [med.] :: perioral
periorbital {adj}; um die Augenhöhle gelegen [med.] :: periorbital
peripher; dezentral {adj} | Das tangiert mich nur peripher. [humor.] :: peripheral | My interest is rather peripheral.
peripher {adv} :: peripherally
periphere Übertragung {f} :: radial transfer
periproktal {adj} [anat.] [med.] :: periproctic
peristaltisch {adj} :: peristaltic
peritrich {adj} [biol.] :: peritrichous
perivaskulär {adj}; in Umgebung eines Gefäßes [med.] :: perivascular
perkutan {adj} [med.] :: percutaneous
perlen {vi} | perlend | geperlt | perlt | perlte :: to fizz; to sparkle | fizzing; sparkling | fizzed; sparkled | fizzes; sparkles | fizzed; sparkled
perlenartig; perlartig {adj} :: beady
perlenartig {adv} :: pearly
perlend; schäumend; moussierend {adj} (Getränk) | Mineralwasser mit Kohlensäure; sprudelndes Mineralwasser :: sparkling | sparkling mineral water
perlenverziert {adj}; mit Perlen verziert :: beady
perlfarben {adj} :: pearl coloured
perlgrau {adj} :: pearl grey [Br.]; pearl gray [Am.]
perlmuttartig {adj} :: nacreous
perlmuttfarben {adj} :: pearly
perlweiß; strahlend weiß {adj} :: pearly
perniziös; bösartig; gefährlich {adj} [med.] :: pernicious
peroral {adj}; durch den Mund [med.] :: peroral
peroxidieren {vt} | peroxidierend | peroxidiert | peroxidiert | peroxidierte :: to peroxide | peroxiding | peroxided | peroxides | peroxided
perpetuieren; festsetzen {vt} | perpetuierend; festsetzend | perpetuiert; festgesetzt :: to perpetuate | perpetuating | perpetuated
perplex; verblüfft {adj} :: dumbfounded; thunderstruck; nonplussed; confused
persistent; fortbestehend {adj} :: persistent
persönlich {adj} /pers./ | höchstpersönlich; höchstselbst {adj} | persönliche Note {f} | der Präsident höchstpersönlich :: in person; personal /pers./ | in the flesh; in-person | personal touch | the president in person
persönlich {adv} (leibhaftig) | der Präsident persönlich :: personally | the president himself / in person / personally
persönlich; privat; vertraulich {adj} :: intimate
persönlich {adj} (nicht sachlich) | persönlicher | am persönlichsten; persönlichst | Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung. | nicht persönlich :: personal | more personal | most personal | The address began on a personal note. | nonpersonal
persönlich gehalten/gefärbt; subjektiv; dogmatisch; doktrinär {adj} | Geschenke mit Sinnsprüchen | eine dogmatisch geführte Diskussion | ein sehr persönlicher Führer für neugierige Reisende :: opinionated | opinionated gifts | an opinionated debate | an opinionated guide for curious travellers
persönlicher gestalten; eine persönliche Note geben :: to make more personal; to personalize; to personalise [Br.]
personalisieren | personalisierend | personalisiert :: to personalize; to personalise [Br.] | personalizing; personalising | personalized; personalised
personell {adj} :: personnel
personifizieren {vt} | personifizierend | personifizierte :: to personify | personifying | personified
personenbeziehbare Daten {pl} (Datenschutz) :: identifyable data (privacy)
personenbezogen {adj} | personenbezogene Daten {pl} | personenbeziehbare Daten :: personal | personal data; personally identifiable information /PII/ | identifiable data
personifiziert; ... in Person :: incarnate
perspektivisch {adv} :: perspectively
perspektivisch zeichnen | perspektivisch zeichnend | perspektivisch gezeichnet | zeichnet perspektivisch | zeichnete perspektivisch :: to foreshorten | foreshortening | foreshortened | foreshortens | foreshortened
pervers; widernatürlich {adj} | perverser; widernatürlicher | am perversesten; am widernatürlichsten | ein perverser Mensch :: perverted; perverse | more perverse | most perverse | a pervert
pervers {adj} :: warped
pervers {adv} | pervers veranlagt sein :: perversely | to be a pervert
pervers; abartig {adj} :: kinky
pervertieren | pervertierend | pervertiert :: to pervert | perverting | perverted
pervertiert {adv} :: pervertedly
pessimistisch {adj} | pessimistischer | am pessimistischsten :: pessimistic | more pessimistic | most pessimistic
pessimistisch {adv} :: pessimistically
pestartig {adj} :: pestilent; pestilential
pestartig {adv} :: pestilently
petrochemisch {adj} :: petrochemical
petzen; verraten; verpfeifen; quatschen [ugs.] {vt} | petzend; verratend; verpfeifend; quatschend | gepetzt; verraten; verpfiffen; gequatscht | er/sie petzt | ich/er/sie petzte | er/sie hat/hatte gepetzt :: to squeal; to taddle-tail (on so.) [Am.] [slang] | squealing | squealed | he/she squeals | I/he/she squealed | he/she has/had squealed
pfändbar {adj} :: distrainable
pfändbare Bezüge :: attachable earnings
pfänden {vt} | pfändend | gepfändet | pfändet | pfändete :: to distrain | distraining | distrained | distrains | distrained
pfefferig; gepfeffert {adj} :: peppery
pfeffern {vt} | pfeffernd | gepfeffert | pfeffert :: to pepper | peppering | peppered | peppers
pfeifen {vi} | pfeifend | gepfiffen | er/sie pfeift | ich/er/sie pfiff | er/sie hat/hatte gepfiffen :: to whistle | whistling | whistled | he/she whistles | I/he/she whistled | he/she has/had whistled
pfeifen :: to blow a whistle
pfeifen {vi} (Vogel) | pfeifend | gepfiffen | pfeift | pfiff :: to pipe (bird) | piping | piped | pipes | piped
pfeifen auf (Konventionen) [ugs.] | pfeifend | gepfiffen :: to flout (conventions) | flouting | flouted
pfeifen; sausen; heulen; rauschen {vi} (Wind) | pfeifend; sausend; heulend; rauschend | gepfiffen; gesaust; geheult; gerauscht | Der Wind rauschte durch die Bäume. :: to sough | soughing | soughed | The wind soughed through the trees.
pfirsichfarben {adj} :: peachy
pflanzen {vt} | pflanzend | gepflanzt | pflanzt | pflanzte :: to plant | planting | planted | plants | planted
pflanzenfressend {adj} [biol.] :: herbivorous; plant-eating; vegetable-eating
pflanzlich {adj} :: herbal
pflastern; befestigen {vt} | pflasternd | gepflastert | pflastert | pflasterte :: to pave | paving | paved | paves | paved
pflastern {vt} | pflasternd | gepflastert :: to cobble | cobbling | cobbled
pflegebedürftig {adj} :: in need of care
pflegeleicht: pflegearm {adj} | pflegeleichter | am pflegeleichtesten :: easy to clean | easier to clean | easiest to clean
pflegeleicht {adj} [textil.] :: easy-care; wash-and-wear; low-maintenance
pflegeleicht {adj} [übtr.] | Eure Kinder sind wirklich pflegeleicht. :: low-maintenance [fig.] | Your children are really low-maintenance.
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte | jdn. gesundpflegen :: to nurse | nursing | nursed | nurses | nursed | to nurse so. back to health
pflegen; hegen {vt} | pflegend; hegend | gepflegt; gehegt | pflegt; hegt | pflegte; hegte :: to cherish; to treasure | cherishing; treasuring | cherished; treasured | cherishes; treasures | cherished; treasured
pflegen; fördern; hegen {vt} | pflegend; fördernd; hegend | gepflegt; gefördert; gehegt | pflegt; fördert; hegt | pflegte; förderte; hegte :: to foster | fostering | fostered | fosters | fostered
jdn./etw. pflegen; zurechtmachen {vt} | pflegend; zurechtmachend | gepflegt; zurechtgemacht | pflegt; macht zurecht | pflegte; machte zurecht | ein sorgfältig gepflegter Rasen | ausgezeichnet präparierte Schipisten | Die Pferde werden für das Rennen zurechtgemacht. :: to groom sb./sth. | grooming | groomed | grooms | groomed | a carefully groomed lawn | perfectly groomed ski slopes | The horses are being groomed for the race.
sich pflegen; sich zurechtmachen; sich schön machen {vr} | sich pflegend; sich zurechtmachend; sich schön machend | sich gepflegt; sich zurechtgemacht; sich schön gemacht | Sie ist immer tadellos gepflegt und gut angezogen. | Sie hat sich eine geschlagene Stunde lang zurechtgemacht. | Die Katze saß in der Ecke und pflegte sich. :: to groom oneself | grooming oneself | groomed oneself | She is always perfectly groomed and neatly dressed. | She spent a full hour grooming herself. | The cat sat in the corner grooming itself.
pflegerisch {adj} :: nursing
pfleglich; behutsam {adj} | Ich bitte um pflegliche Behandlung! :: careful | Please handle with care!
pfleglich {adv} :: carefully; with care
pfleglich behandeln; schonen {vt} | pfleglich behandelnd; schonend | pfleglich behandelt; geschont :: to take care of; to look after | taking care of; looking after | taken care of; looked after
pflegt :: trims
pflichtbewusst; pflichteifrig {adj} :: duteous
pflichtbewusst; pflichtgemäß {adj} | pflichtbewusster | am pflichtbewusstesten :: dutiful | more dutiful | most dutiful
pflichtbewusst {adv} :: duteously
pflichtet bei :: accedes
pflichtete bei :: acceded
pflichtgemäß :: as in duty bound
pflichtgemäß {adv} :: obligatorily
pflichtgemäß {adv} :: obligingly
pflichtgemäß {adv} :: dutifully
nicht pflichtig :: unbinding
nicht pflichtig :: nonobligatory
pflichtschuldig :: in duty bound
pflichtvergessen {adj} | pflichtvergessene Eltern | seine Pflichten vernachlässigen | seine Freunde vernachlässigen :: neglectful; neglective | neglectful parents | to be neglectful of one's duties | to be neglectful of one's friends
pflichtwidrig {adj} :: contrary to duty
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt | er/sie pflückt | ich/er/sie pflückte | er/sie hat/hatte gepflückt :: to pick; to pluck | picking; plucking | picked; plucked | he/she picks; he/she plucks | I/he/she picked; I/he/she plucked | he/she has/had picked; he/she has/had plucked
Blumen pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to cull flowers | culling | culled
pflücken {vt} | pflückend | gepflückt :: to gather | gathering | gathered
pflügen; ackern {vt} [agr.] | pflügend | gepflügt | er/sie pflügt | ich/er/sie pflügte | er/sie hat/hatte gepflügt :: to plough; to plow [Am.] | ploughing; plowing | ploughed; plowed | he/she ploughs; he/she plows | I/he/she ploughed; I/he/she plowed | he/she has/had ploughed; he/she has/had plowed
pflügen {vt} | pflügend | gepflügt | pflügt | pflügte :: to furrow | furrowing | furrowed | furrows | furrowed
pfropfen {vt} (Kork) | pfropfend | gepfropft :: to cork | corking | corked
pfriemlich {adj} :: awl-shaped
pfropfen; aufpfropfen; veredeln {vt} [agr.] | pfropfend; aufpfropfend; veredelnd | gepfropft; aufgepfropft; veredelt | pfropft; pfropft auf; veredelt | pfropfte; pfropfte auf; veredelte :: to graft | grafting | grafted | grafts | grafted
pfui {interj} :: ugh; thumbs down!
pfundweise {adv} :: by the pound
pfuschen; stümpern {vi} | pfuschend; stümpernd | gepfuscht; gestümpert :: to bungle | bungling | bungled
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to fudge | fudging | fudged | fudges | fudged
pfuschen {vi} | pfuschend | gepfuscht | pfuscht | pfuschte :: to scamp | scamping | scamped | scamps | scamped
jdm. ins Handwerk pfuschen :: to poach
pfuschen; einen Schnitzer machen; Mist bauen [ugs.] | pfuschend; Mist bauend | gepfuscht; Mist gebaut | pfuscht | pfuschte :: to blunder; to boob | blundering; boobing | blundered; boobed | blunders; boobs | blundered; boobed
pfuschte :: bobbled
pfuscherhaft {adj} :: botched
pfuschig :: botchy
phallisch {adj}; das männliche Glied betreffend | mit errigiertem Penis :: phallic | ithyphallic
phatisch; kontaktknüpfend {adj} [ling.] :: phatic
phänomenal {adj} :: phenomenal
phänomenologisch {adj} :: phenomenological
phänomenal {adv} :: phenomenally
phantasmagorisch; traumhaft {adj} :: phantasmagoric; phantasmagorical
pharisäisch; pharisäerhaft {adj} :: pharisaic; pharisaical
pharmakologisch {adj} :: pharmacologic; pharmacological
pharmakologisch {adv} :: pharmacologically
pharmazeutisch {adj} :: pharmaceutical; pharmaceutic
pharmazeutisch {adv} :: pharmaceutically
phasenfrei :: nonreactive
phasengleich {adj} (mit) :: in phase (with)
phasenmoduliert :: phase-modulated
phasenanschnittsteuerbar {adj} :: phase-controllable
phasenverschoben {adj} :: phase-delayed; phase-shifted; phase displaced
phasenverschoben {adj} :: out of phase; dephased
philatelistisch :: philatelic
philatelistisch {adv} :: philatelically
philharmonisch :: philharmonic
philippinisch :: Philippine
philisterhaft; spießbürgerlich {adj} :: philistine
philisterhaft :: fogyish
philologisch; sprachwissenschaftlich {adj} :: philologic; philological
philosophieren {vi} | philosophierend | philosophiert | philosophiert | philosophierte :: to philosophize [eAm.]; to philosophise [Br.] | philosophizing; philosophising | philosophized; philosophised | philosophizes; philosophises | philosophized; philosophised
philosophisch {adj} :: philosophic; philosophical
philosophisch {adv} :: philosophically
phlegmatisch {adj} :: phlegmatic; phlegmatical
phlegmatisch {adj} :: stolid
phlegmatisch {adv} :: phlegmatically
phonetisch; lautlich {adj}; Ausspracheform der Sprache | internationales phonetisches Alphabet :: phonetic | international phonetic alphabet /IPA/
phonetisch {adj} :: phonetical
phonetisch {adv} :: phonetically
nicht phonetisch {adj} :: unphonetic
phonographisch :: phonographic
phonographisch {adv} :: phonographically
phonologisch {adj} :: phonological
phosphathaltig :: phosphatic
phosphatiert {adj} :: phosphatised
phosphoreszieren | phosphoreszierend | phosphoresziert :: to phosphoresce | phosphorescing | phosphoresced
phosphoreszierend :: phosphorescent
phosphorhaltig {adj} :: phosphoric
photochemisch {adj} :: photochemical
phrasal {adj} [gramm.] :: phrasal
phraseologisch {adj} :: phraseological
phrygisch {adj} :: Phrygian
phylogenetischer Baum [biol.] :: phylogenetic tree; evolutionary tree
physikalisch {adj} | nicht physikalisch | physikalischer Begriff | physikalische Chemie | physikalisches Experiment | physikalischer Grundbegriff :: physical; ... in physics | unphysical | physical concept | physical chemistry | experiment of physics | fundamental of physics
physikalisch {adv} :: physically
physikalische Größen :: physical values
physikochemisch {adj}; Physik und Chemie betreffend :: physicochemical
physiologisch {adj} :: physiological
physiologisch {adv} :: physiologically
physiologische Belastungen :: physiological stress
physisch {adj} :: physical
physisch {adv} :: physically
pianissimo; sehr leise [mus.] :: pianissimo
piano; leise [mus.] :: piano
picklig; pickelig {adj} | pickeliger | am pickeligsten :: pimply | pimplier | pimpliest
pickelig; fleckig {adj} | pickeliger; fleckiger | am pickeligsten; am fleckigsten :: spotty | spottier | spottiest
pickelig {adv} :: spottily
picken; hacken (Schnabel) | pickt | pickte :: to peck | pecks | pecked
picken; zupfen; rupfen; (Frucht) pflücken {vt} | pickend; zupfend; rupfend; pflückend | gepickt; gezupft; gerupft; gepflückt :: to pick | picking | picked
picknicken {vi} | picknickend | gepicknickt :: to picnic; to have a picnic | picnicing; having a picnic | picniced; had a picnic
piepen {vi} | piepend | gepiept :: to beep | beeping | beeped
piepsen; piepen {vi} | piepsend; piepend | gepiepst; gepiept | piepst | piepste :: to cheep | cheeping | cheeped | cheeps | cheeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiept | piepst | piepste :: to peep | peeping | peeped | peeps | peeped
piepsen {vi} | piepsend | gepiepst :: to pipe | piping | piped
piepsen; wimmern; winseln; piepen {vi} | piepsend; wimmernd; winselnd; piepend | gepiepst; gewimmert; gewinselt; gepiept | piepst; wimmert; winselt; piept | piepste; wimmerte; winselte; piepte :: to pule | puling | puled | pules | puled
piercen {vt} | piercend | gepierct | sich piercen lassen :: to pierce | piercing | pierced | to get pierced
pietätlos {adj} :: impious
pietätlos {adv} :: impiously
piezoelektrisch {adj} [electr.] :: piezo-electric; piezoelectric
pigmentiert {adj} :: pigmented
pigmenttragend {adj} :: pigment-bearing; pigment-carrying; chromophoric; chromophorous; chromatophorous
pikant {adj} | pikant schmecken :: piquant; spicy | to taste piquant
pikant {adv} :: piquantly
pikant gewürzt {adj} [cook.] :: well-seasoned
pikieren {vt} | pikierend | pikiert :: to prick | pricking | pricked
pilgern; wallfahren {vi} | pilgernd; wallfahrend | gepilgert; gewallfahrt | pilgert; wallfahrt | pilgerte; wallfahrte :: to go on a pilgrimage; to make a pilgrimage | going on a pilgrimage; making a pilgrimage | gone on a pilgrimage; made a pilgrimage | goes on a pilgrimage | went on a pilgrimage
pilzartig {adj} :: fungoid
pilztötend {adj} :: fungicidal
pilztötend {adv} :: fungicidally
pingelig; übergenau; empfindlich {adj} | Sei nicht so pingelig! :: picky [coll.] | Don't be so picky!
pingelig {adj} :: pernickety; persnickety
pingelig sein :: to nitpick
pingelig {adj} (in Bezug auf) [ugs.] :: fastidious (about)
pingelig {adv} [ugs.] | pingelig sauber; peinlich sauber :: fastidiously | fastidiously clean
pingen :: to ping
pink {adj} :: shocking pink
pinkeln; pullern; pissen; schiffen; pieseln; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; "Pipi machen" [ugs.] {vi} | pinkelnd; pullernd; pissend; schiffend; pieselnd; bieselnd; seichend; "Pipi machens" | gepinkelt; gepullert; gepisst; geschifft; gepieselt; gebieselt; geseicht; "Pipi gemacht" | pieseln gehen; pullern gehen; pinkeln gehen :: to piss; to pee [slang] | pissing; peeing | pissed; peed | to go for a pee
pinkeln {vi} [vulg.] | pinkelnd | gepinkelt | pinkelt | pinkelte :: to tinkle; to piddle [slang] | tinkling; piddling | tinkled; piddled | tinkles; piddles | tinkled; piddled
pittoresk; malerisch {adj} :: picturesque
pittoresk; malerisch {adv} :: picturesquely
pirschen; jagen; verfolgen {vt} | pirschend; jagend; verfolgend | gepirscht; gejagt; verfolgt | pirscht; jagt; verfolgt | pirschte; jagte; verfolgte :: to stalk | stalking | stalked | stalks | stalked
pistazienfarben {adj} :: pistachio
plädieren {vi} (auf; für) | plädierend | plädiert | plädiert | plädierte :: to plead {pleaded; pled [coll.]; pleaded; pled [coll.]} (for) | pleading | pleaded; pled [coll.] | pleads | pleaded; pled [coll.]
plänkeln {vi} | plänkelnd | geplänkelt | plänkelt | plänkelte :: to skirmish | skirmishing | skirmished | skirmishes | skirmished
plätschern; sich kräuseln; leicht wogen; dahinrieseln {vi} | plätschernd; sich kräuselnd; leicht wogend; dahinrieselnd | geplätschert; sich gekräuselt; leicht gewogt; dahingerieselt | plätschert; kräuselt sich; wogt leicht; rieselt dahin | plätscherte; kräuselte sich; wogte leicht; rieselte dahin :: to ripple | rippling | rippled | ripples | rippled
plätschernd {adv} :: garrulously
plagen {vt} | plagend | geplagt | plagt | plagte :: to plague | plaguing | plagued | plagues | plagued
sich placken {vr} [ugs.] | sich plackend | sich geplackt :: to slave away; to toil | slaving away; toiling | slaved away; toiled
plagen; zu schaffen machen; quälen | plagend; zu schaffen machend; quälend | geplagt; zu schaffen gemacht; gequält :: to niggle | niggling | niggled
plagen; zusetzen; quälen (mit) | plagend; zusetzend; quälend | geplagt; zugesetzt; gequält | plagt; setzt zu; quält | plagte; setzte zu; quälte :: to afflict; to smite {smote; smitten} (with) | afflicting; smitting | afflicted; smitten | afflicts; smites | afflicted; smote
sich plagen; sich abrackern {vr} | sich plagend; sich abrackernd | geplagt; abgerackert | rackert sich ab | rackerte sich ab :: to travail | travailing | travailed | travails | travailed
plagiatorisch {adj} :: plagiaristic
plagierend :: pirating
plagiieren {vt} | plagiierend | plagiiert | plagiiert | plagiierte :: to plagiarize [eAm.]; to plagiarise [Br.] | plagiarizing; plagiarising | plagiarized; plagiarised | plagiarizes; plagiarises | plagiarized; plagiarised
plakatieren {vt} | plakatierend | plakatiert :: to announce by poster | announcing by poster | announced by poster
plakatieren {vi} | plakatierend | plakatiert :: to put up posters | putting up posters | put up posters
plakativ {adj} :: bold; bold and simple; eye-catching; striking
planen {vt} | planend | geplant | er/sie plant | ich/er/sie plante | er/sie hat/hatte geplant | wie geplant :: to plan | planning | planned | he/she plans | I/he/she planned | he/she has/had planned | as planned
planen; festlegen {vt} | planend; festlegend | geplant; festgelegt | plant; legt fest | plante; legte fest | nicht geplant :: to schedule | scheduling | scheduled | schedules | scheduled | unscheduled
planen; vorausplanen {vt} | planend; vorausplanend | geplant; vorausgeplant | plant; plant voraus | plante; plante voraus :: to project | projecting | projected | projects | projected
planen; entwerfen; ausarbeiten {vt} | planend; entwerfend; ausarbeitend | geplant; entworfen; ausgearbeitet :: to map [fig.] | mapping | mapped
plantar {adj}; die Fußsohle betreffend [anat.] :: plantar
planetarisch {adj}; Planeten... :: planetary
planieren; verflachen; einebnen {vt} | planierend; verflachend; einebnend | planiert; verflacht; eingeebnet | planiert; verflacht; ebnet ein | planierte; verflachte; ebnete ein :: to flatten | flattening | flattened | flattens | flattened
planieren {vt} | planierend | planiert | planiert | planierte :: to plane | planing | planed | planes | planed
planimetrische {adj} :: planimetric
planlos {adj} :: planless
planlos; ziellos {adj} | planloser | am planlosesten :: aimless | more aimless | most aimless
planlos; ziellos {adv} :: aimlessly
planmäßig; plangemäß {adj} :: according to plan
planmäßig; tourlich [Ös.] {adj} :: scheduled
planmäßig; systematisch {adj} :: methodic; methodical
planmäßig; systematisch {adj} | planmäßiger; systematischer | am planmäßigsten; am systematischsten :: systematic; systematical | more systematic | most systematic
planparallel {adj} :: plan-parallel
plantschen; planschen [alt] | plantschend; planschend [alt] | geplantscht; geplanscht | plantscht :: to splash around; to swash | splashing; swashing | splashed around; swashed | splashes; swashes
plantschen; planschen; bespritzen | plantschend; planschend; bespritzend | geplantscht; geplanscht; bespritzt | plantscht; planscht; bespritzt | plantschte; planschte; bespritzte :: to dabble | dabbling | dabbled | dabbles | dabbled
planschen :: to paddle
planvoll {adj} :: methodical; systematic
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to burble | burbling | burbled | burbles | burbled
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to jabber | jabbering | jabbered | jabbers | jabbered
plappern :: to pratt
plappern | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
plappern {vt} {vi} | plappernd | geplappert | plappert | plapperte :: to sputter | sputtering | sputtered | sputters | sputtered
plasmatisch {adj} :: plasmatic; plasmic; plasma
plasmonisch {adj} [phys.] :: plasmonic
plastisch {adj} :: plastic
plastifizieren; plastizieren | plastifizierend; plastizierend | plastifiziert; plastiziert :: to plasticize [eAm.]; to plasticise [Br.] | plasticizing; plasticising | plasticized; plasticised
plastisch {adv} :: plastically
platonisch {adj} :: platonic
platonisch {adv} :: platonically
platschen | platschend | geplatscht :: to splash; to plash | splashing; plashing | splashed; plashed
platschen :: to slosh
platt :: unglossed
platt {adv} :: platitudinously
etw. platt drücken :: to flatten sth.; to press sth. flat
platt fahren {vt} | platt fahrend :: to run flat | running flat
plattdeutsch; niederdeutsch {adj} :: Low German
plattenorientiert {adj} :: disc-oriented [Br.]; disk-oriented [Am.]
plattenspeicherresident {adj} [comp.] :: disc-resident [Br.]; disk-resident [Am.]
plattformübergreifend {adj} :: cross-platform
plattfüßig {adj} :: flat-footed; flatfooted
plattieren :: to coat with silver
plattiert {adj} :: plated
platzen; bersten; brechen {vi} | platzend; berstend; brechend | geplatzt; geborsten; gebrochen | er/sie/es platzt; er/sie/es birst | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es barst | er/sie/es ist/war geplatzt; er/sie/es ist/war geborsten | ich/er/sie/es platzte; ich/er/sie/es bärste :: to burst {burst; burst} | bursting | burst | he/she/it bursts | I/he/she/it burst | he/she/it has/had burst | I/he/she/it would burst
platzen [ugs.]; nicht akzeptiert werden (Scheck) :: to bounce (cheque/check)
platzen {vi} (Reifen) | platzend | geplatzt :: to blow (tyre/tire) | blowing | blown
zum Platzen bringen | zum Platzen bringend | zum Platzen gebracht :: to burst {burst; burst} | bursting | burst
platzsparend; raumsparend {adj} | raumsparende Montage :: space saving; space-saving | space-saving installation
platzsparend :: ... with minimum space requirements
plaudern {vi}; sich locker unterhalten {vr} | plaudernd; sich locker unterhaltend | geplaudert; sich locker unterhalten :: to schmooze; to shmooze; to shmoose; to jawbone | schmoozing; shmoozing; shmoosing; jawboning | schmoozed; shmoozeed; shmoosed; jawboned
plaudern {vi}; sich unterhalten {vr} | plaudernd; sich unterhaltend | geplaudert; sich unterhalten | plaudert | plauderte :: to have a chat; to chat; to make small talk | having a chat; chatting; making small talk | had a chat; chatted; made small talk | has a chat; chats | had a chat; chatted
plaudern {vi} | plaudernd | geplaudert | plaudert | plauderte :: to natter | nattering | nattered | natters | nattered
plaudern; schwätzen {vi} | plaudernd; schwätzend | geplaudert; geschwätzt | plaudert | plauderte :: to prate | prating | prated | prates | prated
plauschen; plaudern; klatschen; tratschen {vi} | plauschend; plaudernd; klatschend; tratschend | geplauscht; geplaudert; geklatscht; getratscht :: to chin-wag; to tittle-tattle | chin-wagging; tittle-tattling | chin-wagged; tittle-tattled
platzieren :: to locate
sich platzieren; sich plazieren [alt] {vr} :: to position oneself
sich als Dritter platzieren; sich als Dritter plazieren [alt] :: to be placed third
platzierbar; plazierbar [alt] {adj} | frei plazierbares Element [comp.] :: placeable | placeable
platziert; plaziert [alt] :: well-placed
platzieren; plazieren [alt] {vt} | platzierend; plazierend [alt] | platziert; plaziert [alt] | platziert; plaziert [alt] | platzierte; plazierte [alt] | nicht platziert :: to place | placing | placed | places | placed | unplaced
plebejisch; ungebildet; ungehobelt {adj} :: plebeian
plebiszitär {adj} [pol.] :: plebiscitary; by plebiscite
plebiszitär {adv} :: by plebiscite
pleite sein; blank sein :: to be strapped (for cash)
pleite [ugs.]; bankrott {adj} | pleite sein | im Eimer sein [übtr.] :: bust; broke; skint [Br.] | to go bust | to be bust
pleonastisch; redundant; weitschweifig {adj} :: pleonastic
(Zahn) plombieren {vt} | plombierend | plombiert :: to fill | filling | filled
plissieren {vt} (Falte) [textil.] | plissierend | plissiert :: to pleat | pleating | pleated
plötzlich; unvermittelt; jäh {adj} :: sudden
plötzlich; unvermittelt {adv} :: sharp
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} | Auf einmal fügte sich eins zum anderen. | Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. :: suddenly | Everything suddenly fell into place. | When I heard that everything suddenly fell into place.
plötzlich hereingeschneit kommen [ugs.] :: to arrive out of the blue
plündern; verwüsten {vt} | plündernd; verwüstend | geplündert; verwüstet | plündert; verwüstet | plünderte; verwüstete :: to harry | harrying | harried | harries | harried
plündern; rauben {vt} | plündernd; raubend | geplündert; geraubt | plündert; raubt | plünderte; raubte :: to loot | looting | looted | loots | looted
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to maraud | marauding | marauded | marauds | marauded
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | plündert; plündert aus | plünderte; plünderte aus :: to pillage | pillaging | pillages | pillaged
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert :: to pley on | pleying on | pleyed on
plündern; ausplündern {vt} | plündernd; ausplündernd | geplündert; ausgeplündert | plündert | plünderte :: to plunder | plundering | plundered | plunders | plundered
plündern {vt} | plündernd | geplündert | plündert | plünderte :: to sack | sacking | sacked | sacks | sacked
plündern; ausnehmen [ugs.] {vt} | plündernd; ausnehmend | geplündert; ausgenommen | den Kühlschrank plündern [humor.] :: to raid | raiding | raided | to raid the fridge
plündern; durchwühlen {vt} | plündernd; durchwühlend | geplündert; durchgewühlt :: to rifle; to rifle through | rifling; rifling through | rifled; rifled through
plündern {vt}; herfallen über | plündernd; herfallen über | geplündert; hergefallen über :: to ransack | ransacking | ransacked
plüschartig; plüschig {adj} | plüschartiger | am plüschartigsten :: plushy | plushier | plushiest
plump; tolpatschig {adj} :: bearish
plump; tölpelhaft {adj} :: clownish
plump {adv} :: clownishly
plump {adv} :: clumsily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: dumpy | dumpier | dumpiest
plump {adv} :: stumpily
plump {adj} | plumper | am plumpesten :: stumpy | stumpier | stumpiest
plump; ohne Anmut; ungraziös {adj} :: ungraceful
plump; schwerfällig; untersetzt {adj} :: lumpish
plump; schwerfällig; unausgewogen {adj} :: inelegant
plump; schwerfällig; unausgewogen {adv} :: inelegantly
plump {adv} :: bearishly
plump {adv} :: dumpily
plump {adv} :: ungracefully
plumper Schmeichler :: buttery
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plop | plopping | plopped | plops | plopped
plumpsen; hineinplumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst :: to slump | slumping | slumped
plumpsen :: to bump
plumpsen {vi} | plumpsend | geplumpst | plumpst | plumpste :: to plump; to plump down | plumping | plumped | plumps | plumped
plumpsen lassen; fallen lassen {vt} | plumpsen lassend; fallen lassend | plumpsen lassen; fallen lassen :: to plump; to plump down | plumping; plumping down | plumped; plumped down
plus :: plus
pneumatisch; druckluftbetätigt {adj} | pneumatische Wanne :: pneumatic | pneumatic trough
pneumatisch {adv} :: pneumatically
pochen; heftig schlagen {vi} (Herz) | pochend; heftig schlagend | gepocht; heftig geschlagen | pocht; schlägt heftig | pochte; schlug heftig | mit pochendem Herzen :: to pound | pounding | pounded | pounds | pounded | with a pounding heart
pochieren; blau dünsten {vt} [cook.] | pochierend | pochiert | pochiert | pochierte :: to poach | poaching | poached | poaches | poached
pockennarbig {adj} :: pockmarked; pocked
poetisch {adj} :: poetical
pöbelhaft {adv} :: in a loutish manner
pointiert {adj} :: pithy
pökeln; suren [Ös.] {vt} [cook.] | pökelnd; surend | gepökelt; gesurt :: to salt | salting | salted
gepökelt {adj} [cook.] :: dried-salted; cured
pokern {vi} | pokernd | gepokert | hoch pokern :: to take a risk; to gamble | taking a risk; gambling | taken a risk; gambled | to take a big risk
polar {adj} :: polar
polarisierbar {adj} :: polarizable
polarisieren; polen {vt} | polarisierend; polend | polarisiert; gepolt | polarisiert | polarisierte :: to polarize [eAm.]; to polarise [Br.] | polarizing; polarising | polarized; polarised | polarizes; polarises | polarized; polarised
polarisiert eben; polarisiert linear {adj} :: plane-polarized
polemisch; streitbar {adj}; Streit... :: polemic; polemical
polemisch {adv} :: polemically
polemisch {adv} :: polemicly
polemisieren {vi} | polemisierend | polemisiert | polemisierte | polemisierte :: to polemize; to polemicize; to polemicise [Br.] | polemizing; polemicizing; polemicising | polemized; polemicized; polemicised | polemizes; polemicizes; polemicises | polemized; polemicized; polemicised
polieren; blank reiben {vt} | polierend; blank reibend | poliert; blank gerieben | er/sie poliert | ich/er/sie polierte | er/sie hat/hatte poliert | etw. auf Glanz polieren :: to polish | polishing | polished | he/she polishes | I/he/she polished | he/she has/had polished | to polish sth. till it shines
polieren; glätten {vt} | polierend; glättend | poliert; geglättet :: to burnish | burnishing | burnished
polieren {vt} | polierend | poliert | poliert | polierte :: to slick | slicking | slicked | slicks | slicked
polierte :: glossed
poliert {adv} :: slickly
...polig [electr.] :: ...way; with ... contacts
politisch | eine politische Notwendigkeit | politische Gruppen (im Europaparlament) :: political | a political imperative | political groups (in the EP)
politisch {adv} :: politically
politisch brisant :: politically charged
sich politisch engagieren/betätigen | sich politisch engagierend/betätigend | sich politisch engagiert/betätigt :: to politick | politicking | politicked
politisch gegensätzliche Standpunkte einverleiben; sich zur politischen Mitte manövrieren [pol.] :: to triangulate
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to talk politics | talking politics | talked politics | talks politics | talked politics
politisieren {vi} | politisierend | politisiert | politisiert | politisierte :: to politicize [eAm.]; to politicise [Br.] | politicizing; politicising | politicized; politicised | politicizes; politicises | politicized; politicised
polizeilich {adj} :: police; by the police
polizeilich überwacht werden :: to be under police surveillance
Parken polizeilich verboten! :: Police notice - no parking!
pollen [comp.] :: to poll
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
polstern {vt} | polsternd | gepolstert | polstert | polsterte :: to cushion | cushioning | cushioned | cushions | cushioned
polsternd :: bolstering
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to crash about | crashing about | crashed about | crashes about | crashed about
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
poltern {vi} | polternd | gepoltert | poltert | polterte :: to jangle | jangling | jangled | jangles | jangled
polumschaltbar {adj} :: pole-changeable
polwärts {adv} :: poleward; polewards
polygam {adj} :: polygamous
polygam {adv} :: polygamously
polykristallin {adj} [chem.] :: polycrystalline
polymer {adj} :: polymeric
polymerisieren; polymere Körper bilden [chem.] | polymerisierend | polymerisiert | polymerisiert | polymerisierte :: to polymerize; to polymerise [Br.] | polymerizing; polymerising | polymerized; polymerised | polymerizes; polymerises | polymerized; polymerised
polyphon {adj} :: polyphonic
polyphyletisch {adj} [biol.] :: polyphlyetic
polytechnisch {adj} :: polytechnic
pomadisierend :: pomading
polyzystisches Ovarialsyndrom [med.] :: polycystic ovary syndrome; PCO syndrome
pomadig {adj} :: pomaded; greased down
pomadisierte :: pomaded
popelig; poplig {adj} [ugs.] :: crummy; lousy [coll.]
populär {adj} :: popular
populistisch {adj} :: populist
populärwissenschaftlich {adj} :: popular scientific
popularisieren {vt} | popularisierend | popularisiert | popularisiert | popularisierte :: to popularize; to popularise [Br.] | popularizing; popularising | popularized; popularised | popularizes; popularises | popularized; popularised
porig {adj} :: porous
pornografisch; pornographisch {adj} | pornographische Darstellung (Minderjähriger usw.) :: pornographic | pornographic representation (of minors etc.)
pornografisch; pornographisch {adv} :: pornographically
porös {adj} | poröser | am porösesten | nicht porös :: porous; pory; spongy; spongiform; pervious | more porous | most porous | imporous
porös {adv} :: porously
porös {adj} :: cellular
porphyrisch {adj} [550+] [geol.] | lagenartig porphyrisch | nicht porphyrisch :: porphyritic | planoporphyric | aphyroc
portabel; portierbar {adj} [comp.] :: portable
portieren {vt} [comp.] | portierend | portiert | portiert | portierte :: to port | porting | ported | ports | ported
portofrei {adj} :: postage free; post-free
portopflichtig {adj} :: liable to postage; subject to postage
jdn. porträtieren; jdn. abkonterfeien {vt} | jdn. porträtierend; jdn. abkonterfeiend | jdn. porträtiert; jdn. abkonterfeit :: to paint sb.'s portrait; to portray sb. | painting sb.'s portrait; portraying sb. | painted sb.'s portrait; portrayed sb.
porträtieren {vt} | porträtierend | porträtiert | porträtiert | porträtierte :: to profile | portraying | portrayed | portrays | portrayed
porzellanartig {adj} :: porcelain-like
posieren; posen; sich in Positur werfen; eine Haltung einnehmen {vi} | posierend; posend | posiert; gepost :: to pose | posing | posed
posieren {vi} | posierend | posiert | posiert | posierte :: to attitudinize [eAm.]; to attitudinise [Br.] | attitudinizing; attitudinising | attitudinized; attitudinised | attitudinizes; attitudinises | attitudinized; attitudinised
posieren; sich in Pose stellen; sich in Positur bringen | posierend | posiert | posiert | posierte :: to posture | posturing | postured | postures | postured
positionieren; aufstellen; verorten {vt} | positionierend; aufstellend; verortend | positioniert; aufgestellt; verortet | positioniert; stellt auf; verortet | positionierte; stellte auf; verortete | Wir müssen unsere Firma völlig neu verorten/positionieren. :: to position | positioning | positioned | positions | positioned | We need to completely reposition our company.
sich positionieren; sich aufstellen; sich verorten {vr} | sich positionierend; sich aufstellend; sich verortend | sich gepositioniert; sich aufgestellt; sich verortet | sich besser aufstellen (auf dem Markt) [übtr.] [econ.] :: to position oneself | positioning oneself | positioned oneself | to position oneself more effectively (in the market)
positiv {adj} | positiver | am positivsten :: positive | more positive | most positive
positiv {adj} [math.] :: positive
positiv {adv} :: positively
positiv; günstig {adj} :: favourable; favorable [Am.]
positiv semidefinit [math.] :: positive semidefinite
possenhaft :: farcical
possenhaft {adv} :: farcically
possierlich {adj} :: sweet; cute [Am.]
possierlich {adv} :: sweetly; cutely [Am.]
postalisch {adv} :: postally
postalisch {adj}; Post... :: postal
posterior {adj} :: posterior
posteriorisch {adj} :: a posteriori
postfrisch; ungestempelt {adj} (Briefmarke) :: mint (stamp)
(Wachposten) postieren; aufstellen {vt} | postierend; aufstellend | postiert; aufgestellt :: to post | posting | posted
postkoital {adj}; nach dem Geschlechtsverkehr :: post-coital
postlagernd {adj} :: poste restante [Br.]; general delivery [Am.]
postlagernd {adj} :: to be called for; to be left till called for
postmenopausal {adj}; nach der Menopause [med.] :: postmenopausal
postmodern {adj} :: postmodern; postmodernist
postmortal {adj}; nach dem Tod :: postmortem
postnatal; nachgeburtlich {adj}; nach der Geburt (auftretend) [med.] :: postnatal; postparturient
postoperativ {adj}; nach der Operation [med.] :: postoperative; post-op
postoperativ {adv} :: postoperatively
postpartum {adj}; nach der Geburt [med.] :: postpartum
postprandial {adj}; nach der Mahlzeit [med.] :: postprandial
posttraumatisch {adj} [med.] | posttraumatische Belastungsstörung {f} /PTBS/ | posttraumatischer Stress :: posttraumatic | post-traumatic stress disorder /PTSD/ | post-traumatic stress
postulieren; aufstellen {vt} | postulierend; aufstellend | postuliert; aufgestellt :: to postulate | postulating | postulated
postulieren {vt} | postulierend | postuliert | postulierte :: to posit | positing | posits | posited
postum; posthum; postmortem {adj}; nach dem Tode :: posthumous
postural {adj} :: postural
postversandfähig :: mailable
postwendend :: by return
postwendend :: by return of post
potent {adj} | potenter | am potentesten :: potent | more potent | most potent
potent {adv} :: potently
potentiometrisch {adj} :: potentiometric
potenzialbehaftet; potentialbehaftet [alt] {adj} :: non-floating; non-isolated
potenzialfrei; potentialfrei [alt] {adj} :: potential-free; floating; isolated
potenziell; potentiell [alt] | potenzielle Energie {f} :: potential | potential energy
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert | potenziert | potenzierte :: to raise to higher power | raising to higher power | raised to higher power | raises to higher power | raised to higher power
potenzieren {vt} | potenzierend | potenziert :: to exponentiate | exponentiating | exponentiated
potthässlich {adj} [pej.] :: fugly [vulg.] [slang]
poussieren [ugs.] [obs.] :: to flirt; to philander; to curry favour with
prachtvoll; herrlich {adj} :: splendiferous
prachtvoll; prächtig {adv} :: gorgeously
prädikativ {adj}; zum Prädikat gehörend [gramm.] :: predicative
präattentiv {adj} :: preattentive
prächtig; splendid; kostbar {adj} :: sumptuous
prächtig; splendid; kostbar {adv} :: sumptuously
prächtig; großartig; wunderschön {adj} :: gorgeous
prächtig; großartig; auffällig {adj} | prächtiger; auffälliger | am prächtigsten; am auffälligsten :: showy | showier | showiest
prächtig; prachtvoll; großartig; splendid; grandios; stattlich {adj} | prächtiger; prachtvoller; großartiger; stattlicher | am prächtigsten; am prachtvollsten; am großartigsten; am stattlichsten :: splendid | more splendid | most splendid
prächtig; prachtvoll {adj} :: jolly [ugs.]
prächtig; prunkvoll; großartig; fürstlich {adj} :: baronial
prächtig {adj} :: splendorous
prächtig {adv} :: magnificently
prächtig; prachtvoll {adj} :: grand
prächtig gedeihend; kräftig; blühend; florierend; erfolgreich {adj} :: thriving; thrifty
prädestinieren | prädestinierend | prädestiniert | prädestiniert | prädestiniert :: to predestine | predestining | predestines | predestinated | predestined
prädisponieren {vt} | prädisponierend | prädisponiert | prädisponiert | prädisponierte :: to predispose | predisposing | predisposed | predisposes | predisposed
präexistent {adj} :: preexistent
prägen; stanzen {vt} | prägend; stanzend | geprägt; gestanzt :: to emboss | embossing | embossed
prägen; ausprägen {vt} | prägend; ausprägend | geprägt; ausgeprägt | prägt | prägte :: to coin; to mint | coining; minting | coined; minted | mints | minted
prägen [übtr.]; beeinflussen {vt} | prägend; beeinflussend | geprägt; beeinflusst :: to shape; to mould | shaping; moulding | shaped; moulded
prä... :: pre...
prägend {adj} | prägendes Erlebnis | prägender Eindruck :: formative | formative experience | formative impression
prägnant; treffend; träf [Schw.] {adj} :: incisive
prägnant; kurz und bündig; knapp {adj} :: succinct
prägnant; sentenziös {adj} :: sententious
prägnant {adv} :: succinctly
prägnant {adv} :: concisely
prägnant {adv} :: incisively
prägnant {adv} :: tersely
prägnant {adj} | prägnanter | am prägnantesten :: terse | more terse | most terse
prähistorisch; urgeschichtlich; urzeitlich; vorgeschichtlich {adj} :: prehistoric; prehistorical
prähistorisch {adv} :: prehistorically
präklinisch; vorklinisch {adj} [med.] :: preclinical
präkordial {adj}; vor dem Herzen [med.] :: precordial
prämatur; nicht ausgereift {adj} [med.] :: premature
prämenstruell {adj}; vor der Menstruation [med.] | prämenstruelles Syndrom {n} /PMS/ :: premenstrual | premenstrual syndrome /PMS/; premenstrual tension /PMT/
pränatal; vorgeburtlich {adj}; vor der Geburt (auftretend) [med.] | pränatale Diagnostik | geburtsvorbereitende Klinik {f} :: prenatal; antenatal [Br.]; preparturient | prenatal diagnosis | prenatal clinic; antenatal clinic [Br.]
präoperativ {adj}; vor der Operation [med.] :: preoperative
präparativ {adj} :: preparative
präparieren {vt} | präparierend | präpariert :: to preserve; to dissect; to prepare | preserving; dissecting; preparing | preserved; dissected; prepared
präpariert {adj} :: specially prepared
präpositional :: prepositional
präpositional {adv} :: prepositionally
präsent {adj} | ständig präsent | präsent sein :: present; ready | ever-present | to be present; to be on the spot
präsidial; präsidentiell {adj} [pol.] :: presidential
präsidieren {vi} | präsidierend | präsidiert | präsidiert | präsidierte :: to preside | presiding | presided | presides | presided
präsynaptisch {adj}; vor einer Synapse gelegen [anat.] :: presynaptic
prätentiös; hochgestochen {adj} :: pretentious
prätorianisch {adj} [hist.] :: praetorian; pretorian; praetorial; pretorial
präventiv {adj} :: preventive
präventiv {adj} :: preemptive
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to specify; to state more precisely | specifying; stating more precisely | specified; stated more precisely
pragmatisch {adj} :: pragmatic
pragmatisch :: pragmatical
pragmatisch {adv} :: pragmatically
pragmatisch {adj} :: bottom-line
prahlen {vi} (mit) | prahlend | geprahlt | prahlt | prahlte :: to boast (of; about) | boasting | boasted | boasts | boasted
prahlen {vi}; angeben {vi}; sich brüsten {vr} (mit) | prahlend; angebend; sich brüstend | geprahlt; angegeben; gebrüstet | prahlt | prahlte :: to brag (about) | bragging | bragged | brags | bragged
prahlend; angeberisch {adj} :: bragging
prahlerisch; protzend; pompös; pomphaft {adj} :: ostentatious
präjudiziell {adj} :: prejudiced
mit etw. protzen; mit etw. prahlen :: to be ostentatiously about sth.
prahlerisch {adv} :: swaggeringly
prahlerisch {adj} :: vainglorious
prahlerisch {adv} :: vaingloriously
prahlerisch {adv} :: ostentatiously
praktikabel {adj} | nicht praktikabel :: practicable; feasible | impracticable; not feasible
praktisch {adj} :: practical
praktisch; brauchbar; erfahren {adj} | praktischer | am praktischsten :: practical | more practical | most practical
praktisch; in Wirklichkeit :: in effect
praktisch; praxisnah {adj} | praktische Ausbildung {f} :: hands-on | hands-on training
praktisch {adv} :: practically
praktizieren; üben {vt} | praktizierend | praktiziert | praktiziert | praktizierte :: to practise [Br.]; to practice | practising | practised | practises | practised
seine Praxis ausüben; praktizieren (Arzt) :: to practise [Br.]; to practice
prall werden; prall machen :: to plump
prall {adv} :: plumply
(gegen etw.) prallen {vi} | prallend | geprallt :: to smash (into sth.) | smashing | smashed
prallend :: repercussive
prangen {vi} | prangend | geprangt :: to be resplendent; to hang resplendent | being resplendent; hanging resplendent | been resplendenet; hanged/hung resplendent
prangen :: to show off
präsentabel {adj} :: presentable
etw. präsentieren; etw. zur Diskussion stellen {vt} :: to table sth. [Br.]
prasseln {vi} | prasselnd | geprasselt :: to clatter | clattering | clattered
prasseln {vi} (Regen) :: to drum
(auf das Dach) prasseln; trommeln {vi} | prasselnd; trommelnd | geprasselt; getrommelt :: to pelt (against the roof) | pelting | pelted
prassen {vi} | prassend | geprasst :: to live extravagantly | living extravagantly | lived extravagantly
präsumptiv {adj} :: prospective
praxisbewährt; bewährt {adj} :: tried and tested
praxisbezogen {adj} :: related to practice; in practice
praxisbezogen; berufsbezogen {adv} :: practically orientated
praxiserprobt; praxisgetestet {adj}; erprobt im praktischen Einsatz :: field-tested
praxisfern; praxisfremd {adj} :: lacking in practical relevance
praxisgerecht; praxisorientiert; praxisbezogen {adj} :: practice-oriented
praxisnah {adj} :: with a practical orientation
präzisieren {vt} | präzisierend | präzisiert :: to refine | refining | refined
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to preach | preaching | preached | preaches | preached
predigen {vt} | predigend | gepredigt | predigt | predigte :: to sermonize [eAm.]; to sermonise [Br.] | sermonizing; sermonising | sermonized; sermonised | sermonizes; sermonises | sermonized; sermonised
preemptiv; präemptiv; unterbrechbar {adj} [comp.] :: preemptive; pre-emptive
preisbereinigt {adj} [econ.] :: proce-adjusted; price-cleared
preisen; lobpreisen {vt} | preisend; lobpreisend | gepriesen; gelobpreist | er/sie preist; er/sie lobpreist | ich/er/sie pries; ich/er/sie lobpreiste | er/sie hat/hatte gepriesen; er/sie hat/hatte gelobpreist :: to praise | praising | praised | he/she praises | I/he/she praised | he/she has/had praised
preisbewusst {adj} :: price-conscious
preisen {vt} | preisend | gepriesen | preist | pries :: to eulogize [eAm.]; to eulogise [Br.] | eulogizing; eulogising | eulogized; eulogised | eulogizes; eulogises | eulogized; eulogised
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to give away | giving away | given away | gives away | gave away
preisgeben; verraten {vt} | preisgebend; verratend | preisgegeben; verraten | gibt preis; verrät | gab preis; verriet :: to reveal | revealing | revealed | reveals | revealed
preisgeben; (einer Gefahr) aussetzen {vt} | preisgebend; aussetzend | preisgegeben; ausgesetzt :: to expose | exposing | exposed
der Lächerlichkeit preisgeben :: to hold up to ridicule
preisgekrönt; prämiert {adj} :: award-winning; prizewinning
preisgünstig {adj} | preisgünstiger | am preisgünstigsten :: low-priced | lower-priced | lowest-priced
preisgünstig {adj} :: budget; budget-priced
preislich {adj} :: in terms of price
preislos {adj} :: priceless
preiswert :: good value (for money)
preiswert; preisgünstig :: very reasonable
preisgünstig {adj} :: available at unusually low price
preiswert {adv} :: inexpensively
preiswert; preisgünstig; preiswürdig {adj} :: worth the money
preiswerter :: less expensive
preisgünstig {adj} :: cost-effective
prekanzerös; vor einer Krebserkrankung auftretend {adj} [med.] :: precancerous
prekär; gefährdet; labil {adj} :: precarious
prekär {adv} :: precariously
prekärerweise {adv} :: awkwardly; embarrassingly
prellen :: to blanket
prellen; springen | prellend; springend | geprellt; gesprungen :: to bounce | bouncing | bounced
prellfrei {adj} :: bounce-free
preprandial {adj}; vor der Mahlzeit; vor dem Essen :: preprandial
presbytrianisch {adj} [relig.] :: Presbyterian
pressen {vt} | pressend | gepresst :: to squeeze | squeezing | squeezed
preschen {vi} | preschend | geprescht | Er kam ins Zimmer geprescht. :: to hurry; to push | hurrying; pushing | hurried; pushed | He came dashing into the room.
pressen {vt} | pressend | gepresst | er/sie/es presst | ich/er/sie/es presste | er/sie/es hat/hatte gepresst :: to press | pressing | pressed | he/she/it presses | I/he/she/it pressed | he/she/it has/had pressed
pressend {adv} :: pressingly
prestigeträchtig; prestigevoll {adj} :: prestigious
prestigevoll {adv} :: prestigiously
presto; schnell {adj} [mus.] :: presto
prickeln; kribbeln {vi} | prickelnd; kribbelnd | geprickelt; gekribbelt | prickelt | prickelte | (angenehm) auf der Haut prickeln; kribbeln :: to prick; to prickle; to tingle | pricking; prickling; tingling | pricked; prickled; tingled | pricks; prickles; tingles | pricked; Prickled; tingled | to make the skin tingle
prickelnd {adv} :: tingly
priesterlich {adj} :: sacerdotal; sacredotal
priesterlich :: pontifical
priesterlich {adv} :: priestly
priesterlich {adv} :: pontifically
prima {adj} [ugs.] :: topflight; topnotch [coll.]
prima; famos {adj} :: wizard [Br.] [coll.]
prima; hervorragend {interj} :: bully
prima {adj} [ugs.] :: dandy [ugs.]
primär {adj} :: primary; main
primär {adv} :: primarily
primitiv; unentwickelt {adj} :: low
primitiv {adj} | primitiver | am primitivsten :: primitive | more primitive | most primitive
primitiv {adv} :: primitively
prinzipiell; grundsätzlich {adv} :: as a matter of principle
prinzlich {adv} :: princely
priorisieren {vt}; Prioritäten setzen | priorisierend; Prioritäten setzend | priorisiert; Prioritäten gesetzt | priorisiert; setzt Prioritäten | priorisierte; setzte Prioritäten :: to prioritize; to prioritise [Br.] | prioritizing; prioritising | prioritized; prioritised | prioritizes; prioritises | prioritized; prioritised
prioritätsbegründend {adj} :: giving rise to a right of priority
prismatisch {adj} :: prismatic; prismatical
prismatisch {adv} :: prismatically
privat; persönlich; nicht öffentlich {adj} | privat unterwegs sein :: private | to be travelling in a private capacity
privat {adv} :: privately
privatisieren {vt} | privatisierend | geprivatisiert :: to privatize [eAm.]; to privatise [Br.]; to transfer into private ownership; to denationalize; to denationalise [Br.] | privatizing; privatising; transferring into private ownership | privatized; privatised; transferred into private ownership
privilegieren; bevorzugen; bevorrechten {vt} | privilegierend; bevorzugend; bevorrechtend | privilegiert; bevorzugt; bevorrechtet :: to privilege | privileging | privileged
privilegiert {adj} | privilegierter | am privilegiertesten :: privileged | more privileged | most privileged
pro {prp} | pro Kopf | Pro-Kopf-Einkommen {n} | pro Stück | fünf Euro pro Stück :: per | per capita | income per capita; per capita income | per item | five Euro each
pro... | proamerikanisch {adj} :: pro- | pro-American
pro forma {adv} <proforma> :: as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
pro und contra {adv} :: pro and contra
proaktiv {adj}; Initiative ergreifend :: proactive
probabilistisch {adj} [phil.] :: probabilistic
probat {adj} :: tried and tested
proben; üben; einstudieren {vt} {vi} < [mus.] > | probend; übend; einstudierend | geprobt; geübt; einstudiert | er/sie probt; er/sie übt; er/sie studiert ein | ich/er/sie probte; ich/er/sie übte; ich/er/sie studierte ein | er/sie hat/hatte geprobt; er/sie hat/hatte geübt; er/sie hat/hatte einstudiert | nicht geprobt :: to rehearse | rehearsing | rehearsed | he/she rehearses | I/he/she rehearsed | he/she has/had rehearsed | unrehearsed
probeweise {adv} :: on trial; by way of trial; experimentally
jdn. probeweise (auf Probe) einstellen :: to employ sb. on probation (on trial)
probieren {vt} | probierend | probiert :: to try | trying | tried
probieren {vt}; eine Probe nehmen von | probierend | probiert | probiert | probierte :: to sample | sampling | sampled | samples | sampled
etw. probieren; etw. versuchen :: to have a whack at sth.
problematisch :: problematical
problematisch {adj} | problematischer | am problematischsten :: problematic | more problematic | most problematic
problematisch {adv} :: problematically
etw. problematisieren :: to expose the problems of sth.
problemlos; mühelos; reibungslos; ruhig {adj} :: trouble-free; troublefree
problemlos {adj} :: problem-free; (completely) unproblematic
problemlösend {adj} :: problem-solving
problemlos ablaufen :: to go off without a hitch
problemorientiert; problemnah {adj} :: problem-oriented
produktiv; schöpferisch {adj} | viel Fantasie haben :: fertile [fig.] | to have a fertile imagination
produktiv {adj} | produktiver | am produktivsten :: productive | more productive | most productive
produktiv {adv} :: productively
produktiv {adv} :: proliferously
produktübergreifend {adj} [econ.] | produkt- und angebotsübergreifend :: across a range of products | across a range of products and services
produzieren; ausstoßen {vt} | produzierend; ausstoßend | produziert; ausgestoßen :: to put out | putting out | put out
produzieren; drehen {vt} (Film) | produzierend; drehend | produziert; gedreht | produziert; dreht | produzierte; drehte :: to produce | producing | produced | produces | produced
produzieren; herstellen {vt} | produzierend; herstellend | produziert; hergestellt :: to turn out | turning out | turned out
ununterbrochen etw. produzieren :: to grind out <> sth.
profan {adj} :: profane; profanatory
professionalisieren {vt} | professionalisierend | professionalisiert :: to professionalize [eAm.]; to professionalise [Br.] | professionalizing; professionalising | professionalized; professionalised
professionell; beruflich {adv} :: professionally
professorial :: professorial
sich profilieren :: to make one's name; to make one's mark
profihaft {adj} :: professional
profihaft {adv} :: professionally
profilieren | profilierend | profiliert :: to profile | profiling | profiled
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitable
profitabel; rentabel; nutzbringend; vorteilhaft; ertragreich; wirtschaftlich {adj} :: profitably
profitgierig {adj} :: on the make
profitlos {adj} :: profitless
prognostisch {adj} :: prognostic
programmabhängig {adj} :: program-dependent
programmabhängig {adj} :: program-sensitive
programmatisch {adj} :: programmatic
programmatisch {adj}; durch Programm [comp.] :: programmatically
programmgemäß {adv} :: as planned
programmgesteuert :: program-controlled
programmierbar {adj} | frei programmierbar :: programmable | freely programmable
programmieren | programmierend | programmiert | programmierter Halt :: to program [Am.]; to programme | programing [Am.]; programming | programed [Am.]; programmed | programmed stop
programmunabhängig {adj} :: program-independent
progressiv; fortschreitend {adj} | progressiver | am progressivsten | nicht progressiv :: progressive | more progressive | most progressive | nonprogressive
progressive Leistungsprämie {f} :: accelerated premium pay
projektbezogen {adj} :: project-related
projektieren {vt} | projektierend | projektiert | projektiert | projektierte :: to project; to plan; to design | projecting; planning; designing | projected; planned; designed | projects; plans; designs | projected; planned; designed
projizieren {vt} (auf) | projizierend | projiziert | projiziert | projizierte :: to project (onto) | projecting | projected | projects | projected
proklamieren; ausrufen {vt} | proklamierend; ausrufend | proklamiert; ausgerufen | proklamiert; ruft aus | proklamierte; rief aus; ausriefen :: to proclaim | proclaiming | proclaimed | proclaims | proclaimed
proktologisch :: proctological
prolabieren {vt} | prolabierend | prolabiert | prolabiert | prolabierte :: to prolapse | prolapsing | prolapsed | prolapses | prolapsed
proletenhaft; ordinär {adj} [pej.] :: working-class
proletarisch {adj} :: proletarian
prolongieren {vt} | prolongierend | prolongiert | prolongiert | prolongierte :: to prolong | prolonging | prolonged | prolongs | prolonged
prolongieren; verlängern {vt} | prolongierend; verlängernd {vt} | prolongiert; verlängert | prolongiert; verlängert | prolongierte; verlängerte :: to extend | extending | extended | extends | extended
promenieren {vi} | promenierend | promeniert | promeniert | promenierte :: to promenade | promenading | promenaded | promenades | promenaded
prominent {adj} | prominenter | am prominentesten :: prominent | more prominent | most prominent
promigeil sein {vi} [ugs.] :: to be celebrity-struck; to be starstruck [coll.]
prominent {adv} :: prominently
promisk {adj} [biol.] :: promiscuous
promovieren {vi} | promovierend | promoviert | promoviert | promovierte :: to graduate | graduating | graduated | graduates | graduated
prompt {adj} :: speedy
prompt {adv} :: promptly
prompt {adj} :: with dispatch
prompt ([iron.] erwartungsgemäß) | Er ist prompt auf den Trick hereingefallen. | Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin. :: of course; naturally | Naturally he fell for the trick. | The path was slippery and it was just my luck that I fell.
prompt handeln | prompt handelnd | prompt gehandelt :: to act with dispatch | acting with dispatch | acted with dispatch
prononciert {adj} | Sie ist eine Frau mit prononcierten Ansichten über Kunst, die sie auch ungeniert äußert. :: pronounced | She is a woman of pronounced views on art, which she is not afraid to air.
propagandistisch {adj} :: propagandistic; propaganda
propagandistisch {adv} :: propagandistically
propagieren; intensiv werben für; pushen {vt} | propagierend; intensiv werben für; pushend | propagiert; intensiv geworben für; gepusht :: to push | pushing | pushed
propagieren; verbreiten {vt} | propagierend; verbreitend | propagiert; verbreitet | propagiert; verbreitet | propagierte; verbreitete :: to propagate | propagating | propagated | propagates | propagated
propagieren | propagierte :: to make propaganda for | made propaganda for
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to propagandize [eAm.]; to propagandise [Br.] | propagandizing; propagandising | propagandized; propagandised | propagandizes; propagandises | propagandized; propagandised
propagieren {vt} | propagierend | propagiert | propagiert | propagierte :: to publicize; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised | publicizes; publicises | publicized; publicised
prophetisch; vorausdeutend; vorhersagend {adj} :: predictive
prophetisch {adj} :: prophetic; prophetical
prophetisch {adv} :: predictively
prophetisch {adv} :: prophetically
prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} | prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend | prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt | prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt | prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte :: to prophesy | prophesying | prophesied | prophesies | prophesied
prophezeien; voraussagen; vorhersagen {vt} | prophezeiend; voraussagend; vorhersagend | prophezeit; vorausgesagt; vorhergesagt | prophezeit; sagt voraus; sagt vorher | prophezeite; sagte voraus; sagte vorher :: to predict | predicting | predicted | predicts | predicts
prophezeien | prophezeiend | prophezeit :: to bode | boding | boded
vorhersagen; prophezeien; ahnen | vorhersagend; prophezeiend; ahnend | vorhergesagt; prophezeit; geahnt | sagt vorher; prophezeit; ahnt | sagte vorher; prophezeite; ahnte :: to presage | presaging | presaged | presages | presaged
prophezeiend :: prefiguring
proportional {adj} | umgekehrt proportional (zu) :: proportional; proportionate | in inverse proportion; in inverse ratio (to)
proportional {adv} | proportional vergrößern :: proportionally | to enlarge proportionally
proportionieren {vt} | proportionierend | proportioniert :: to proportionate | proportionating | proportionated
proportioniert {adj} | proportionierter | am proportioniertesten :: proportioned | more proportioned | most proportioned
gut proportioniert {adj} | ein gut proportioniertes Haus | einen gut proportionierten Körperbau haben :: proportionate | a proportionate house | to be of proportionate build
proppenvoll {adj} :: chockful
proprietär {adj} :: proprietary
propulsiv; vorantreibend {adj} :: propulsive
prosaisch; nüchtern; trocken; alltäglich {adj} :: prosaic
prosaisch {adv} :: prosaically
prosodisch {adj} | prosodische Merkmale (Akzent; Tonhöhe; Druckstärke) :: prosodic | prosodic features
prospektieren; erkunden; nach Bodenschätzen suchen; schürfen (nach) {vt} [min.] | prospektierend; erkundend; nach Bodenschätzen suchend; schürfend | prospektiert; erkundet; nach Bodenschätzen gesucht; geschürft :: to prospect; to search; to explore (for) | prospecting; searching; exploring | prospected; searched; explored
prostituieren; zur Prostitution anbieten | prostituierend | prostituiert :: to prostitute | prostituting | prostituted
protegieren {vt} | protegierend | protegiert :: to sponsor | sponsoring | sponsored
proteinös {adj} :: proteinaceous
proteinreich {adj} :: high-protein
protektieren | protektierend | protektiert :: to protect | protecting | protected
protektionistisch {adj} :: protective
protektiv; schützend; beschützend {adj} :: protective
proteolytisch; Eiweiß verdauend {adj} [med.] :: proteolytic
protestieren; Einspruch erheben; Widerspruch erheben {vi} | protestierend; Einspruch erhebend; Widerspruch erhebend | protestiert; Einspruch erhoben; Widerspruch erhoben | protestiert; erhebt Einspruch; erhebt Widerspruch | protestierte; erhob Einspruch; erhob Widerspruch :: to protest | protesting | protested | protests | protested
lautstark protestieren; ein Geschrei erheben; Zeter und Mordio schreien :: to raise a hue and cry
protestieren {vi} (gegen) | protestierend | protestiert :: to remonstrate (against) | remonstrating | remonstrated
protestierend {adj} :: remonstrative
protestieren; debattieren; disputieren {vi} | protestierend; debattierend; disputierend | protestiert; debattiert; disputiert | protestiert; debattiert; disputiert | protestierte; debattierte; disputierte | mit jdm. über etw. debattieren :: to expostulate | expostulating | expostulated | expostulates | expostulated | to expostulate with sb. about/on sth.
protestieren {vi} | protestierend | protestiert :: to squawk | squawking | squawked
proteusartig; proteisch; wandelhaft; vielgestaltig {adj} :: protean
prothetisch {adj} :: prosthetic
prothetisch {adv} :: prosthetically
protokollarisch {adj} :: on record
protokollieren {vt} | protokollierend | protokolliert :: to log | logging | logged
protokollieren; dokumentieren; schriftlich niederlegen; fixieren {vt} {vt} | protokollierend; dokumentierend; schriftlich niederlegend; fixierend | protokolliert; dokumentiert; schriftlich niedergelegt; fixiert | protokolliert; dokumentiert; legt schriftlich nieder; fixiert | protokollierte; dokumentierte; legte schriftlich nieder; fixierte :: to record | recording | recorded | records | recorded
protoniert {adj} :: protonated
protoplasmisch {adj} :: protoplasmic
prototypisch {adj} :: prototypical; prototypal
prototypisch {adj} :: prototypic
protzen {vi} | protzend | geprotzt | protzt | protzte :: to splurge | splurging | splurged | splurges | splurged
protzen mit | protzend mit | geprotzt mit :: to sport [coll.] | sporting | sported
protzen; prunken; prangen {vi} | protzend; prunkend; prangend | geprotzt; geprunkt; geprangt :: to flaunt | flaunting | flaunted
mit etw. protzen :: to make a show of
protzig; prahlerisch {adj} | protziger | am protzigsten :: swank; swanky | swankier | swankiest
protzig; prahlerisch; prunkend {adj} :: pretentious
protzig; versnobt {adj} | protziger; versnobter | am protzigsten; am versnobtesten :: snobbish | more snobbish | most snobbish
protzig {adj} :: showy; jazzy
protzig {adj}; Angeber-... :: bling bling [coll.]
protzig {adv} :: swankily
provisorisch; vorläufig; tentativ {adj} | erster Entwurf :: tentative | tentative draft
provisorisch; vorläufig; kommissarisch; einstweilig {adj} | provisorischer | am provisorischsten :: provisional | more provisional | most provisional
provokativ; reizend; aufreizend {adj} | provokativer | am provokativsten :: provocative | more provocative | most provocative
provokatorisch {adv} :: provocatively
provozieren; herausfordern; reizen | provozierend; herausfordernd; reizend | provoziert; herausgefordert; gereizt | provoziert; fordert heraus; reizt | provozierte; forderte heraus; reizte :: to provoke | provoking | provoked | provokes | provoked
provozierend {adv} :: provokingly
proximal {adj}; näher zur Körpermitte [med.] :: proximal
prozedurgemäß :: approbiate to the procedure
...prozentig :: per-cent
prozentual; prozentuell [Ös.] {adj} | prozentualer Anteil | der prozentuale Anteil der Fahrradfahrer an der Bevölkerung :: | percentage | to percentage of cyclists in the population
prozentual; prozentuell [Ös.] {adv} | prozentual am Gewinn beteiligt sein :: as a percentage; in percentages | to have a percentage share in the profits
prozessabhängig; prozessorientiert {adj} :: process-oriented
prozessieren {vi} | prozessierend | prozessiert | prozessierte :: to litigate | litigating | litigates | litigated
prozessintern {adj} :: in-process
prozessnah {adj} [techn.] :: process-oriented
prozessorgesteuert {adj} :: processor controlled
prozesssüchtig; streitsüchtig {adj} :: litigious
prozesssüchtig {adv} :: litigiously
prozesstauglich {adj} :: process-suited
prozyklisch {adj} :: pro-cyclical
prüde; zimperlich {adj} | prüder | am prüdesten :: prudish | more prudish | most prudish
prüde; sittsam {adj} :: prim
prüde :: straitlaced
prüfbar :: perusable
prüfbar :: testable
prüfen; nachprüfen; überprüfen {vt} (auf) | prüfend; nachprüfend; überprüfend | geprüft; nachgeprüft; überprüft | prüft; prüft nach; überprüft | prüfte; prüfte nach; überprüfte :: to check (for) | checking | checked | checks | checked
prüfen; nachprüfen; überprüfen; durchsehen {vt} | prüfend; nachprüfend; überprüfend; durchsehend | geprüft; nachgeprüft; überprüft; durchgesehen | prüft; prüft nach; überprüft; sieht durch | prüfte; prüfte nach; überprüfte; sah durch | überprüft werden | etw. gedanklich durchgehen; etw. geistig Revue passieren lassen :: to review | reviewing | reviewed | reviews | reviewed | to be under review | to mentally review sth.
erneut prüfen; erneut überprüfen {vt} | erneut prüfend; erneut überprüfend | erneut geprüft; erneut überprüft | prüft erneut | prüfte erneut :: to recheck; to re-examine | rechecking; re-examining | rechecked; re-examineed | rechecks; re-examines | rechecked; re-examined
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to peruse | perusing | perused | peruses | perused
prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to prove {proved; proved, proven} | proving | proved; proven | proves | proved
prüfen; versuchen {vt} :: to try
(eingehend; genau) prüfen; überprüfen; untersuchen; ansehen; studieren; hinterfragen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend; ansehend; studierend; hinterfragend | geprüft; überprüft; untersucht; angesehen; studiert; hinterfragt | prüft | prüfte :: to scrutinize; to scrutinise [Br.] | scrutinizing; scrutinising | scrutinized; scrutinised | scrutinizes; scrutinises | scrutinized; scrutinised
(Wahlergebnisse) prüfen {vt} | prüfend | geprüft | prüft | prüfte :: to canvass [Am.] | canvassing | canvassed | canvasses | canvassed
jdn. auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to vet sb.; to put sb. through his paces
auf Herz und Nieren prüfen [übtr.] :: to put to the acid
prüfen; analysieren; untersuchen {vt} | prüfend; analysierend; untersuchend | geprüft; analysiert; untersucht :: to assay | assaying | assayed
prüfen; überprüfen; untersuchen {vt} | prüfend; überprüfend; untersuchend | geprüft; überprüft; untersucht | prüft; überprüft; untersucht | prüfte; überprüfte; untersuchte | etw. genauestens überprüfen; etw. sorgfältig prüfen | prüfen, ob der Einspruch zulässig ist [jur.] :: to examine | examining | examined | examines | examined | to examine and verify sth. | to examine whether the appeal is admissible
sich selbst prüfen; sich selbst beobachten {vr} | sich selbst prüfend; sich selbst beobachtend | sich selbst geprüft; sich selbst beobachtet :: to introspect | introspecting | introspected
prüffähig; revisionsfähig {adj} [fin.] :: auditable
prügeln {vt} | prügelnd | geprügelt | prügelt :: to thrash | thrashing | thrashed | thrashes
prüfpflichtig {adj} [techn.] :: obliged to control; subject to mandatory testing
prügeln {vt} | prügelnd | prügelte :: to cudgel | cudgeling | cudgeled
prügelt :: canes
prügeln :: to fustigate
prunkend {adv} :: flauntingly
prunkend :: flaunty
prunkhaft {adv} :: showily
prunkvoll {adj} :: pompous
prunkvoll {adv} :: pompously
pruriginös {adj}; Juckreiz... [med.] :: pruritic
prusten {vi} | prustend | geprustet | vor Lachen prusten :: to snort | snorting | snorted | to snort with laughter
prusten; keuchen {vi} | prustend; keuchend | geprustet; gekeucht :: to puff and blow | puffing and blowing | puffed and blown
pseudomembranös {adj} :: pseudomembranous
pseudonym {adj} :: pseudonymous
pseudonym {adv} :: pseudonymously
pseudowissenschaftlich {adj} :: pseudo-scientific
pseudozufällig {adj} :: pseudo-random
pst {interj} :: shush; hist
psychedelisch; bewusstseinsverändernd {adj} | psychedelische Drogen; bewusstseinserweiternde Drogen | psychedelisches Erlebnis :: psychedelic | psychedelics; psychedelic drugs | psychedelic experience
psychiatrisch {adj} [med.] | psychiatrische Pflege :: psychiatric; psychiatrical | psychiatric care
psychiatrisch {adv} :: psychiatrically
psychisch {adj} :: psychological; emotional
psychisch {adj} :: psychic; psychical
psychische Störung {f}; psychische Erkrankung {f}; Geistesstörung {f} [psych.] [med.] | neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft :: mental disorder; mental illness | neurologic and mental disorders in pregnancy
psychisch {adv} | psychisch unauffällig | psychsich gestört :: psychologically; mentally | psychologically normal | emotionally disturbed; psychologically disturbed
psychoaktiv {adj} :: psychoactive
psychoanalysieren | psychoanalysierend | psychoanalysiert | psychoanalysierte :: to psychoanalyze; to psychoanalyse [Br.] | psychoanalyzing; psychoanalysing [Br.] | psychoanalyzes; psychoanalyses [Br.] | psychoanalyzed; psychoanalysed [Br.]
psychoanalytisch {adj} :: psychoanalytic; psychoanalytical
psychoanalytisch {adv} :: psychoanalytically
psychogen {adj}; in der Psyche begründet :: psychogenic; caused by mental factors
psychographisch {adj} :: psychographic
psychologisch; seelisch {adj} | psychologische Betreuung {f} | psychologische Betreuung im Kampfeinsatz [mil.] :: psychological; psychologic | psychological care | battlemind training; battlemind briefing; resilience training
psychologisch {adv} :: psychologically
jdn. psychologisch fertig machen :: to psyche out sb.
psychometrisch {adj} :: psychometric
psychomotorisch {adj} [med.] :: psychomotor
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adj} :: psychopathic
psychopathisch; psychopatisch [alt] {adv} :: psychopathically
psychosomatisch {adj} [med.] | psychosomatische Erkrankung {f}; psychosomatische Krankheit {f} :: psychosomatic | psychosomatic disease; psychosomatic disorder
psychosomatisch {adv} [med.] :: psychosomatically
psychosozial {adj} | psychosoziale Arbeit | psychosoziale Probleme | psychosoziale Unterstützung :: psychosocial | psychosocial work | psychosocial problems | psychosocial support
psychotrop {adj}; auf die Psyche wirkend [med.] :: psychotropic
publik machen {vt} | publik machend | publik gemacht :: to publicize [eAm.]; to publicise [Br.] | publicizing; publicising | publicized; publicised
publizieren; veröffentlichen; herausgeben; verlegen {vt} | publizierend; veröffentlichend; herausgebend; verlegend | publiziert; veröffentlicht; herausgegeben; verlegt | publiziert; veröffentlicht | publizierte; veröffentlichte | herausgegeben von | erschienen im Verlag ... | neu veröffentlicht :: to publish | publishing | published | publishes | published | published by | published by ... | recently published
pubertär {adj}; Pubertäts... :: adolescent
pubertierend {adj} :: pubescent
pudern; einpudern {vt} | pudernd; einpudernd | gepudert; eingepudert | pudert; pudert ein | puderte; puderte ein | sich das Gesicht pudern :: to powder | powdering | powdered | powders | powdered | to powder one's face
pudern {vt} | pudernd | pudert :: to talc | talcing | talced
pünktlich {adj} | pünktlicher | am pünktlichsten :: punctual | more punctual | most punctual
pünktlich {adv} :: on time
pünktlich {adv} (auf die Sekunde) :: to the tick; on the tick
pünktlich; Punkt ... :: sharp
pünktlich {adv} :: punctually
pürieren {vt} [cook.] | pürierend | püriert :: to puree; to purée; to strain | pureeing; straining | pureed; strained
puffen; knuffen {vt} | puffend; knuffend | gepufft; geknufft :: to pommel | pommelling | pommelled
puffen {vi} | puffend | pufft | puffte :: to chug | chugging | chugs | chugged
puffern {vt} | puffernd | gepuffert :: to buffer; to cache | buffering; caching | buffered; cached
puh; pfui; pah {interj} :: pooh; poo
puh {interj] :: phew!
pulmonal {adj}; die Lunge betreffend [med.] :: pulmonary
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulse | pulsing | pulsed | pulses | pulsed
pulsieren {vi} | pulsierend | pulsiert | pulsiert | pulsierte :: to pulsate | pulsating | pulsated | pulsates | pulsated
pulverig; pulverförmig {adj} :: powdery; pulverulent
pulverisieren; zerreiben; vermahlen {vt} | pulverisierend; zerreibend; vermahlend | pulverisiert; zerrieben; vermahlen | pulverisiert; zerreibt | pulverisierte; zerrieb :: to pulverize [eAm.]; to pulverise [Br.] | pulverizing; pulverising | pulverized; pulverised | pulverizes; pulverises | pulverized; pulverised
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to triturate | triturating | triturated | triturates | triturated
pulverisieren {vt} | pulverisierend | pulverisiert | pulverisiert | pulverisierte :: to powder | powdering | powdered | powderd | powdered
pumpen {vt} | pumpend | gepumpt | pumpt | pumpte :: to pump | pumping | pumped | pumps | pumped
pumpen {vt} [ugs.]; etw. verleihen (an) :: to give on tick (to)
pumpen {vt} [ugs.]; etw. entleihen (von) :: to take a tick (from)
punkig {adj} :: punk
punktgenau {adj} :: very precise; pinpoint
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] | genau punktgleich | punktgleich sein [sport] | Die Mannschaften sind punktgleich. | Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. :: even; even on points | dead even | to be level on points | The teams are tied on points.; The teams are even on points. | Team A is tied for second place with Team B in the table on points.
punktieren; stricheln; tüpfeln {vt} | punktierend; strichelnd; tüpfelnd | punktiert; gestrichelt; getüpfelt :: to dot | dotting | dotted
punktieren [med.] | punktierend | punktiert :: to tap | tapping | tapped
punktiert {adj} [math.] :: punctured
punktiert {adj} :: dotted
punktschweißen :: to spot-weld
punktuell {adj} :: selective
punzieren; punzen; stempeln {adj} | punzierend; punzend; stempelnd | punziert; gepunzt; gestempelt | Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) | punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) :: to punch; to hallmark | punching; hallmarking | punched; hallmarked | to hallmark metal items | hallmarked jewellery (showing a minting mark)
puppenhaft {adj} :: dollish
pur; unverdünnt {adj} :: straight
pur; unverdünnt {adj} | ein Whisky pur :: neat | a neat whisky
puritanisch {adj} :: puritanical
puritanisch {adv} :: puritanically
purpurfarben; violett; blaurot {adj} <lila> :: purple
purpurfarbig :: purplish
purzeln {vi} | purzelnd | gepurzelt :: to fall; to tumble; to roll out | falling; tumbling; rolling out | fallen; tumbled; rolled out
pustelig {adj} :: pimpled
pustulös {adj}; mit Pustelbildung [med.] :: pustular
puterrot werden :: to turn scarlet
putschen [pol.] | putschend | geputscht :: to revolt; to organize a putsch; to organize a coup | revolting; organizing a putsch; organizing a coup | revolted; organized a putsch; organized a coup
putten :: to putt
putzbar {adj} :: cleanable
putzen; reinigen; reinemachen; säubern {vt} | putzend; reinigend; reinemachend; säubernd | geputzt; gereinigt; reinegemacht; gesäubert | putzt; reinigt | putzte; reinigte | nicht gereinigt | seine Kleider reinigen lassen :: to clean; to clean up | cleaning | cleaned | cleans | cleans | uncleaned | to have one's clothes cleaned
putzen {vt} (Gemüse) | putzend | geputzt :: to clean | cleaning | cleaned
(sich die Zähne) putzen :: to brush (one's teeth)
sich die Nase putzen :: to blow one's nose
putzen; wichsen {vt} (Schuhe) | putzend; wichsend | geputzt; gewichst :: to polish; to shine [Am.] | polishing; shining | polished; shined
sich putzen {vr} | sich putzend | sich geputzt | putzt sich | putzte sich :: to preen oneself | preening oneself | preened oneself | preens himself/herself | preened himself/herself
(Gefieder) putzen; glätten {vt} | putzend; glättend | geputzt; geglättet :: to preen | preening | preened
putzen gehen :: to work as a cleaner
putzen; abkellen {vt} [constr.] | putzend; abkellend | geputzt; abgekellt :: to trowel | troweling | troweled
putzen | putzend | geputzt | putzt | putzte :: to furbish | furbishing | furbished | furbishes | furbished
sich putzen (Vogel) :: to plume (bird)
putzmunter {adj} | putzmunter sein :: chirpy; perky; beany | to be as bright as a button [fig.]
pyogen {adj}; Eiter bildend [med.] :: pyogenic
pyramidal; pyramidenförmig {adj} :: pyramidal
pyroelektrisch {adj} [electr.] :: pyroelectric
pyrogen; fiebererzeugend {adj} [med.] :: pyrogenic
pyrotechnisch {adj} :: pyrotechnic; pyrotechnical
pyrotechnisch {adv} :: pyrotechnically
quacksalbern {vi} [pej.] | quacksalbernd | gequacksalbert :: to quack | quacking | quacked
quadrieren; in die zweite Potenz erheben {vt} [math.] | quadrierend | quadriert | eine Zahl quadrieren; eine Zahl in die zweite Potenz erheben :: to square | squaring | squared | to square a figure
quadratfrei {adj} [math.] :: squarefree; quadratfrei
quadratisch machen; rechtwinklig machen {vt} | quadratisch machend; rechtwinklig machend | quadratisch gemacht; rechtwinklig gemacht :: to square | squaring | squared
quadratisch {adj} [math.] | quadratische Gleichung {f} :: quadratic | quadratic equation
quadratisch; viereckig; rechteckig; eckig {adj} :: square
quadratisch {adj} :: quadrate
quadratisch {adj} :: squarish
quäken {vi} | quäkend | gequäkt | quäkt | quäkte :: to squawk | squawking | squawked | squawks | squawked
quälen; martern {vt} | quälend; marternd | gequält; gemartert | quält; martert | quälte; marterte :: to agonize [eAm.]; to agonise [Br.] | agonizing; agonising | agonized; agonised | agonizes; agonises | agonized; agonised
sich quälen {vr} | quälend | gequält | quält | quälte :: to toil | toiling | toiled | toils | toiled
quälen; peinigen {vt} | quälend; peinigend | gequält; gepeinigt :: to harry | harrying | harried
quälen; plagen {vt} | quälend; plagend | gequält; geplagt :: to rack | racking | racked
quälen; abquälen; plagen; sich sorgen | quälend; abquälend; plagend; sich sorgend | gequält; abgequält; geplagt; gesorgt :: to worry | worrying | worried
quälen {vt} | quälend | gequält :: to excruciate | excruciating | excruciated
quälend :: grilling
quälend {adv} :: harassingly
quälend {adv} :: excruciatingly [Br.]
quälend {adv} :: hauntingly
quälend {adv} :: obsessingly
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to croak | croaking | croaked | croaks | croaked
quaken {vi} | quakend | gequakt | quakt | quakte :: to quack | quacking | quacked | quacks | quacked
sich qualifizieren {vr} (zu; als) | sich qualifizierend | sich qualifiziert | qualifiziert sich | qualifizierte sich | sich als Spezialist qualifizieren | sich qualifizieren für :: to qualify (for; as) | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify as a specialist; to become a specialist | to get one's qualifications for; to get the right qualifications for
sich qualifizieren {vr} [sport] | sich für das Viertelfinale qualifizieren | Die Mannschaft hat sich qualifiziert. :: to qualify | to qualify for the quarterfinals; to qualify for the round of eigth | The team has qualified.
qualifizieren; berechtigen {vt} | qualifizierend; berechtigend | qualifiziert; berechtigt | qualifiziert; berechtigt | qualifizierte; berechtigte | jdn. berechtigen etw. zu tun :: to qualify | qualifying | qualified | qualifies | qualified | to qualify so. to do sth.
qualifizierbar :: qualifiable
qualitativ {adj} :: qualitative
qualitativ {adv} :: qualitatively
qualitätsverbessernd {adj} :: quality-improving
qualmen; blaken [Norddt.] {vi} | qualmend; blakend | gequalmt; geblakt :: to smoke; to give off smoke | smoking; giving off smoke | smoked; given off smoke
qualvoll {adj} :: agonizing
qualvoll {adj} :: distressful
qualvoll {adv} :: harrowingly
qualvoll {adj} | qualvoller | am qualvollsten :: painful; very painful | more painful | most painful
qualvoll {adv} :: distressfully
quantisieren {vt} | quantisierend | quantisiert :: to quantize [eAm.]; to quantise [Br.] | quantizing; quantising | quantized; quantised
quantitativ; mengenmäßig {adj} :: quantitative
quantitativ bestimmen; quantifizieren {vt} | quantitativ bestimmend; quantifizierend | quantitativ bestimmt; quantifiziert | bestimmt quantitativ; quantifiziert | bestimmte quantitativ; quantifizierte :: to quantify | quantifying | quantified | quantifies | quantified
quantitative Lockerung {f} [fin.] :: quantitative easing
quantitativ bestimmbar; quantifizierbar {adj} :: quantifiable
quarantänepflichtig {adj} [med.] | quarantänepflichtige Krankheit {f} | eine quarantänepflichtige Krankheit einschleppen :: quarantinable | quarantinable disease | to bring in/introduce a disease subject to quarantine
quartalsweise; vierteljährlich {adj} :: quarterly
quartalsweise; vierteljährlich {adv}; alle drei Monate :: quarterly
quartär; aus vier bestehend {adj} :: quaternary
quarzen {vi} [ugs.] (stark rauchen) | quarzend | gequarzt :: to smoke intensively | smoking intensively | smoked intensively
quarzgesteuert {adj} :: crystal-controlled; quartz-controlled
quasseln {vi} | quasselnd | gequasselt | er/sie quasselt | ich/er/sie quasselte :: to yap; to yak | yapping | yapped | he/she yaps | I/he/she yapped
quatschen {vi} | quatschend | quatscht | quatschte :: to piffle | piffling | piffles | piffled
quatschen; schwafeln; schwätzen; labern; quasseln {vi} | quatschend; schwafelnd; schwätzend; labernd; quasselnd | gequatscht; geschwafelt; geschwätzt; gelabert; gequasselt | über etw. quatschen | über etw. labern :: to blether; to blather; to blabber (on); to babble; to witter [Br.] [slang] | blethering; blathering; blabbering; babbling; wittering | blethered; blathered; blabbered; babbled; wittered | to witter on about sth. | to blabber on about sth
quatschen; plappern; schwatzen {vi} | quatschend; plappernd; schwatzend | gequatscht; geplappert; geschwatzt | quatscht; plappert; schwatzt | quatschte; plapperte; schwatzte :: to blab | blabbing | blabbed | blabs | blabbed
quatschen :: to rap [Am.] [coll.]
quecksilberhaltig {adj} [chem.] :: mercurial
quecksilbrig; lebhaft; unruhig {adj} :: fidgety; mercurial
quellen; herausfließen (aus) {vi} | quellend | gequollen | du quillst | es quillt | es quoll | es ist/war gequollen | es quölle | quill! :: to pour; to stream (out of) | puring; streaming | poured; streamed | you pour; you stream | it pours; it streams | it poured; it streamed | it has/had poured; it has/had streamed | it would pour; it would stream | pour!; stream!
quellen; sprudeln {vi} (aus) | quellend; sprudelnd | gequollen; gesprudelt | quillt; sprudelt | quoll; sprudelte :: to well (from) | welling | welled | wells | welled
quellen; aufquellen (Holz; Erbsen) | quellend; aufquellend | gequollen; aufgequollen :: to swell {swelled; swollen, swelled}; to swell out | swelling | swollen; swelled
quellfrei {adj} [math.] | quellenfreies Vektorfeld :: solenoidal | solenoidal vector field
quellen; quellen lassen {vt} | quellend; quellen lassend | gequellt | er/sie quellt | ich/er/sie quellte | er/sie hat/hatte gequellt | die Erbsen über Nacht quellen lassen :: to soak | soaking | soaked | he/she soaks | I/he/she soaked | he/she has/had soaked | to leave the peas to soak overnight
quellen (aus) :: to spurt out (from)
quellenreich {adj} :: springy
quinär {adj} :: quinary
quirlen | quirlend | gequirlt :: to whisk | whisking | whisked
quengelig; genervt; unruhig {adj} :: fretful
quengelig; nörglerisch; missmutig; verdrossen {adj} :: querulous
quengelig; verdrossen {adv} :: querulously
quengeln | quengelnd | gequengelt | quengelt | quengelte :: to grizzle [Br.] | grizzling | grizzled | grizzles | grizzled
quer; schief; ärgerlich; zuwider {adj} :: cross
quer; schräg; diagonal {adj} :: transverse
quer; querab {adv} :: athwart
quer durch :: straight through
quer laufend :: transverse
quer liegend :: across
quer gestreift; quergestreift [alt] {adj} :: cross-striped; fasciated
quer über; quer durch :: aslant
queren {vt} (Hang; Bergsteigen; Skifahren) | querend | gequert :: to traverse | traversing | traversed
querab; rechtwinklig zum Kiel :: abeam
querfeldein {adv}; über Stock und Stein [ugs.] | querfeldein gehen; querfeldein laufen; querfeldein fahren; abkürzen :: across country; cross-country | to cut across country
quergerichtet :: crosswise
querschiffs {adj} :: on the beam
zu jdm. querpassen [sport] :: to square (the ball) to so.
sich querlegen {vr} [übtr.] (Widerstand leisten) :: to be obstructive
querschneiden {vt} | querschneidend | quergeschnitten :: to crosscut {crosscut; crosscut} | crosscutting | crosscut
querschnittsgelähmt {adj} :: paraplegic
quetschen; abquetschen {vt} | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschte :: squeezing | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed
quetschen :: to contuse
quetschen {vt} | quetschend | gequetscht | quetscht | quetschte :: to bruise | bruising | bruised | bruises | bruised
quibinär :: quibinary
quick {adj} :: lively
quicklebendig {adj} :: very lively; active; sprightly
quicklebendig; taufrisch {adj} | quicklebendig sein; taufrisch sein :: as fresh as a daisy | to be as fresh as a daisy
quieken; quieksen; quietschen; fiepsen; piepsen {vi} | quiekend; quieksend; quietschend; fiepsend; piepsend | gequiekt; gequiekst; gequietscht; gefiepst; gepiepst | quiekt; quietscht | quiekte; quietschte :: to squeak | squeaking | squeaked | squeaks | squeaked
quieken; quietschen {vi} | quiekend; quietschend | gequiekt; gequietscht :: to squeal | squealing | squealed
quietschend {adj} | quietschender | am quietschendsten :: squeaky; squeaking | squeakier | squeakiest
quietschvergnügt {adj} :: as happy as a sandboy [fig.]
quietschend {adj} :: grating
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: even with | to be even with sb.
quitt {adj} | mit jdm. quitt sein :: quits | to be quits with so.
quitt :: squared
quittieren; den Empfang bestätigen {vt} | quittierend; den Empfang bestätigend | quittiert; den Empfang bestätigt | quittiert; bestätigt den Empfang | quittierte; bestätigte den Empfang :: to receipt; to confirm the receipt | receipting | receipted | receipts | receipted
quotenträchtig {adj} (Medienangebot) :: with excellent ratings
quotieren; zitieren {vt} | quotierend; zitierend | quotiert; zitiert :: to quote | quoting | quoted
rabattieren :: to rebate
rabaukenhaft; rüpelhaft {adj} :: tearaway
rabbinisch {adj} :: rabbinic; rabbinical
rabbinisch {adv} :: rabbinically
rabenschwarz {adj} :: jet-black; pitch-dark
rabenschwarz {adj} :: black as a crow
rabenschwarz {adj} :: caracinous
rabiat {adj} :: furious; rough; brutal; ruthless
rabiat {adj} | rabiater | am rabiatesten :: raving | more raving | most raving
racheschnaubend; rachsüchtig {adj} :: vengeful
rachgierig {adj} :: revengeful
racemisch {adj} [chem.] | racemische Verbindung :: racemic | racemic compound; true racemate
racemisieren [chem.] | racemisierend | racemisiert :: to racemize [eAm.]; to racemise [Br.] | racemizing; racemising | racemized; racemised
rachitisch {adj} [med.] | rachitischer Rosenkranz {m} :: with rickets; rachitic | rachitic rosary; rickety beads; beading (of the ribs)
rachsüchtig {adj} :: avid for revenge
rachsüchtig :: revengeful
rachsüchtig {adv} :: revengefully
rachsüchtig :: vindictive
rachsüchtig {adv} :: vindictively
rachsüchtig {adv} :: vengefully
radargesteuert {adj} :: radar-guided
radebrechen | radebrechend | radebrecht | er/sie radebrecht | ich/er/sie radebrechte | auf Englisch radebrechen :: to speak broken ...; to smatter | speaking broken ...; smattering | spoken broken ...; smattered | he/she speaks broken ...; he/she smatters | I/he/she spoke broken ...; I/he/she smattered | to speak broken English; to smatter English
radeln; rädeln [cook.] | radelnd; rädelnd | geradelt; gerädelt :: to cut out with a pastry wheel | cutting out with a pastry wheel | cut out with a pastry wheel
radförmig {adj} :: wheel-shaped
radial; sternförmig; strahlig {adj} :: radial
radieren; löschen :: to erase
radierfest {adj} :: erase proof
radikal; fundamental; rigoros; grundlegend; gründlich {adj} | radikaler | am radikalsten :: radical | more radical | most radical
radikal :: ultra
radikal {adv} :: radically
radikalisieren {vt} | radikalisierend | radikalisiert :: to radicalize [eAm.]; to radicalise [Br.] | radicalizing; radicalising | radicalized; radicalised
radioaktiv machen {vt} [phys.] | radioaktiv machend | radioaktiv gemacht :: to activate | activating | activated
radioaktiv {adj} | radioaktiver | am radioaktivsten | radioaktiver Müll; radioaktiver Abfall | radioaktiver Grundstoff | radioaktiv sein; strahlen :: radioactive | more radioactive | most radioactive | radioactive waste | radioelement | to be radioactive
radioaktiv {adv} :: radioactively
radiographisch {adj} :: radiographic
radiographisch {adv} :: radiographically
radiologisch {adj} :: radiological; radiologic
radiologisch {adv} :: radiologically
radiometrisch {adj} :: radiometric
rächen | rächend | gerächt | rächt | rächte | sich an jdm. rächen | sich für etw. rächen :: to avenge; to revenge | avenged; to revenging | avenged; revenged | avenges; revenges | avenged; revenged | to avenge oneself on sb. | to be avenged for sth.
sich rächen {vr} (an; für) | sich rächend | sich gerächt :: to take revenge; to revenge oneself; to get one's revenge; to take vengeance (on; for) | taking revenge; revenging oneself; geting one's revenge; taking vengeance | taken revenge; revenged oneself; got one's revenge; taken vengeance
jdn. rädern {vt} | rädernd | gerädert :: to break sb. on the wheel | breaking on the wheel | broken on the wheel
gerädert werden; aufs Rad geflochten werden :: to be broken on the wheel
...rädrig {adj} | dreirädrig {adj} :: wheeled | three-wheeled
rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt} | rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend | gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen | rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt | rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß :: to ram | ramming | rammed | rams | rammed
rammen; versenken {vt} (Schiff) | rammend; versenkend | gerammt; versenkt :: to run down | running down | run down
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to batter | battering | battered
ramponieren {vt} | ramponierend | ramponiert :: to prang [Br.] | pranging | pranged
ramponiert {adj} :: knocked-about; run-down; shabby
rändeln {vt} | rändelnd | gerändelt :: to knurl | knurling | knurled
ränkevoll; ränkesüchtig {adj} :: scheming
rätselhaft {adj} :: enicmatical
rätselhaft; hintergründig; dunkel {adj} :: enigmatic; enigmatical
rätselhaft {adv} :: enigmaticly; enigmatically
rätselhaft {adj} :: puzzling
räuberisch {adj} :: predatory; predacious
räuberisch {adv} :: piratically
räuberisch {adv} :: predatorily
räudig {adv} :: mangily
räudig {adj} :: mangy
räudig :: scabiesious
räumen {vt} [techn.] | räumend | geräumt :: to broach | broaching | broached
räumlich {adj}; Raum... | räumliche Begrenzung {f} :: spatial; spacial | spatial restriction
räumlich {adv} :: spatially; spacially
räumliche Struktur {f} :: topology
sich räuspern {vr} | sich räuspernd | sich geräuspert :: to clear one's throat <harrumph> | clearing one's throat | cleared one's throat
raffgierig {adj} :: greedy
raffgierig {adv} :: greedily
raffinieren; verfeinern {vt} | raffinierend; verfeinernd | raffiniert; verfeinert | nicht raffiniert :: to refine | refining | refined | unrefined
raffiniert; scharfsinnig {adj} :: subtle
raffiniert; verfeinert {adj} :: refined
raffiniert; geschickt {adj} | raffinierter | am raffiniertsten :: nifty | niftier | niftiest
ragen; emporragen; hochragen; herausragen; hervorragen (aus) {vi} | ragend; emporragend; hochragend; herausragend; hervorragend | geragt; emporgeragt; hochgeragt; herausgeragt; hervorgeragt :: to tower (above) | towering | towered
ragen {vi} (über; in) | ragend | geragt :: to jut; to protrude (over; into); to project; to stick out | jutting; protruding; projecting; sticking out | jutted; protruded; projected; stuck out
(Bild) rahmen {vt} | rahmend | gerahmt :: to frame | framing | framed
ramschen {vt} | ramschend | geramscht :: to buy cheap; to grasp | buying cheap; grasping | bought cheap; grasped
randalieren {vi} | randalierend | randaliert | randaliert | randalierte :: to riot | rioting | rioted | riots | rioted
randlos {adj} :: rimless
randlos {adj} (Hut) :: brimless (hat)
randmontiert {adj} :: to be positioned on the edge
randvoll {adj} :: full to the brim
miteinander rangeln :: to skirmish
rangeln (um) :: to jockey (for)
rangeln {vi}; sich balgen {vr} | rangelnd; sich balgend | gerangelt; sich gebalgt :: to scrimmage | scrimmaging | scrimmaged
rangieren; verschieben {vt} | rangierend; verschiebend | rangiert; verschoben | rangiert | rangierte :: to shunt; to switch | shunting; switching | shunted; switched | shunts | shunted
sich ranhalten; fix machen | sich ranhaltend; fix machend | sich rangehalten; fix gemacht :: to buck up | bucking up | bucked up
ranken; kriechen {vi} [bot.] | rankend; kriechend | gerankt; gekrochen :: to trail | trailing | trailed
ranken {vi} (Pflanze) | rankend | gerankt :: to ramble | rambling | rambled
sich ranken {vr} (um eine Sache) [übtr.] | Um seinen Erfolg ranken sich viele Mythen. [übtr.] :: to surround (a matter) [fig.] | There are many myths surrounding his success. [fig.]
rankenartig [bot.] :: tendrilous
rankig {adj} :: cirrous
sich an jdn. ranschmeißen {vr} :: to throw oneself at sb.
ranzig {adj} | ranzig werden :: rancid | to go rancid
ranzig {adv} :: rancidly
rapide; rapid {adj} :: rapid
rappelig; rapplig {adj} [ugs.] :: nervy; jumpy
rappeln {vi} [ugs.] | Bei ihm rappelts. [ugs.] :: to be crazy; to be a bit crackers [Br.] [coll.] | He's got one of his crazy turns. [coll.]
rappen; Rapmusik spielen :: to rap
rar; selten; wenig; vereinzelt; nicht häufig {adj} | rarer; seltener | rarst; seltenst :: rare | rarer | rarest
rasant; rasend {adj} :: scorching
rasant {adj} | sich rasant entwickeln :: fast-paced; at a tearing speed | to be fast-paced
rasch anziehen :: to slip on
rasch ausziehen :: to slip off
rascheln {vi} | raschelnd | raschelt | raschelte :: to fissle | fissling | fissles | fissled
rascheln; knistern; rauschen {vi} | raschelnd; knisternd; rauschend | geraschelt; geknistert; gerauscht | raschelt; knistert; rauscht | raschelte; knisterte; rauschte :: to rustle | rustling | rustled | rustles | rustled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust | rast; saust | raste; sauste | das Blut schoss ihr ins Gesicht :: to rush | rushing | rushed | rushes | rushed | the blood rushed into her head
rasen {vi} | rasend | gerast :: to dash | dashing | dashed
rasen; düsen; pesen {vi} | rasend; düsend; pesend | gerast; gedüst; gepest :: to pelt | pelting | pelted
rasen; fegen; zischen {vi} | rasend; fegend; zischend | gerast; gefegt; gezischt :: to bomb; to bomb along | bombing; bombing along | bombed; bombed along
rasen {vi} :: to belt along [coll.]
rasen; sausen | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to whirl | whirling | whirled
rasen; sausen {vi} | rasend; sausend | gerast; gesaust :: to zoom | zooming | zoomed
rasen; sausen; brausen {vi} | rasend; sausend; brausend | gerast; gesaust; gebraust | rast; saust; braust | raste; sauste; brauste :: to hurtle | hurtling | hurtled | hurtles | hurtled
rasen {vi} | rasend | gerast | Drei Autos rasten die Straße runter. :: to career; to careen [Am.] | careering; careening | careerred; careened | Three cars careered down the road.
rasenbedeckt {adj} :: sodded
rasenbedeckt :: turfy
rasenbedeckt {adv} :: turfily
rasieren {vt} | rasierend | rasiert | rasiert | rasierte | glatt rasiert :: to shave {shaved; shaved, shaven} | shaving | shaved | shaves | shaved | clean-shaven
sich rasieren {vr} | sich rasierend | sich rasiert | er rasiert sich | er rasierte sich :: to shave {shaved; shaved, shaven} oneself | shaving | shaved | he shaves himself | he shaved himself
raspeln {vt} | raspelnd | geraspelt | raspelt | raspelte :: to rasp | rasping | rasped | rasps | rasped
rasseln; scheppern; knattern {vi} | rasselnd; scheppernd; knatternd | gerasselt; gescheppert; geknattert | rasselt; scheppert; knattert | rasselte; schepperte; knatterte | an der Tür rütteln :: to rattle | rattling | rattled | rattles | rattled | to rattle at the door
rasseln; klirren; schmettern {vi} | rasselnd; klirrend; schmetternd | gerasselt; geklirrt; geschmettert | rasselt; klirrt; schmettert | rasselte; klirrte; schmetterte :: to clash | clashing | clashed | clashes | clashed
...rassig; ...blütig :: blooded
rassig; schmissig; schnittig {adj} | rassiger; schmissiger; schnittiger | am rassigsten; am schmissigsten; am schnittigsten :: racy | racier | raciest
rassisch; Rassen... :: racial
rassisch {adv} :: racially
rassistisch {adj} | sich rassistisch äußern | rassistisch eingestellt sein :: racist; racialist | to make racist remarks | to be a racist
rastbar {adj} :: snap-in
rasten {vi} | rastend | gerastet :: to rest; to have a rest; to have a break; to take a break | resting; having a rest; having a break; taking a break | rested; had a rest; had a break; taken a break
rastern :: to grate
rastern :: to raster
rastlos {adj} :: restless
rastlos {adv} :: restlessly
rastlos :: unresting
raten; erraten {vt} | ratend; erratend | geraten; erraten | er/sie rät | ich/er/sie riet | er/sie hat/hatte geraten | du errätst nie ... | Rate mal! | Dreimal darfst du raten. (auch iron.) :: to guess | guessing | guessed | he/she guesses | I/he/she guessed | he/she has/had guessed | you'll never guess ... | Have a guess! | I'll give you three guesses.; You can have three guesses.
raten {vt} (zu) | ratend | geraten :: to give advice (on) | giving advice | given advice
ratenweise {adv} :: by instalments
rationieren; zuteilen; einteilen {vt} | rationierend; zuteilend; einteilend | rationiert; zugeteilt; eingeteilt | rationiert; teilt zu; teilt ein | rationierte; teilte zu; teilte ein :: to ration | rationing | rationed | rations | rationed
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to rationalize [eAm.]; to rationalise [Br.] | rationalizing; rationalising | rationalized; rationalised
rationalisieren {vt} | rationalisierend | rationalisiert :: to streamline | streamlining | streamlined
rationalistisch {adj} :: rationalistic
rationalistisch {adv} :: rationalistically
rationalisiert :: rationalized
ratifizieren | ratifizierend | ratifiziert :: to ratify | ratifying | ratified
ratlos {adj} :: helpless
ratsam {adv} :: advisably
rätseln {vt} | rätselnd | gerätselt :: to puzzle; to rack one's brains | puzzling; racking one's brains | puzzled; racked one's brains
rätselvoll {adj} :: mysterious; enigmatic
rau; rauh [alt]; grob; roh {adj} | rauer; rauher [alt]; gröber; roher | am rauesten; am rauhesten [alt]; am gröbsten; am rohesten :: rough | rougher | roughest
rau; rauh [alt] {adv} :: raucously
rau; nasskalt; unwirtlich {adj} (Wetter) :: raw
rau; rauh [alt] {adv} :: rawly
rau; schuppig {adj} [biol.] :: scabrous
rau; rauh [alt] :: gnarled
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adj} (Wetter) :: inclement
rau; rauh [alt]; unfreundlich {adv} :: inclemently
rau; rauchig; heiser {adj} | eine raue Stimme; eine rauchige Stimme :: husky | a husky voice
rau; rauh [alt] :: raucous
rau; rauh [alt] :: throaty
rau; rauh [alt]; unsanft; unglimpflich | rauer; rauher [alt]; unsanfter | am rausten; am unsanftesten :: harsh | harsher | harshest
rau; rauh [alt] {adv} :: harshly
rau; rauh [alt] {adv} :: inclemently
rauben; ausrauben; berauben {vt} | rauben; ausraubend; beraubend | geraubt; ausgeraubt; beraubt | raubt; raubt aus; beraubt | raubte; raubte aus; beraubte :: to rob | robbing | robbed | robs | robbed
raubeinig; rücksichtslos {adj} | über etw. rücksichtslos hinweggehen :: roughshod | to ride roughshod over sth.
rauben :: to heist [Am.] [slang]
raubgierig {adj} :: rapacious
raubgierig {adv} :: rapaciously
rauchen {vt} | rauchend | geraucht | raucht | rauchte | rauchen wie ein Schlot | aufhören zu rauchen | Ich versuche, mit dem Rauchen aufzuhören. | Willst du rauchen? | Rauchst du eine mit? :: to smoke | smoking | smoked | smokes | smoked | to smoke like a chimney | to stop smoking; smoking cessation | I try to stop smoking. | Have a smoke? | Want to have a cigarette with me?
passiv rauchen; mitrauchen {vi} :: to breathe/inhale passive/second-hand smoke; to be exposed to passive/second-hand smoke
rauchen; dampfen {vi} | rauchend; dampfend | geraucht; gedampft | raucht | rauchte :: to fume | fuming | fumed | fumes | fumed
rauchen; dampfen; Rauch abgeben {vi} | rauchend; dampfend; Rauch abgebend | geraucht; gedampft; Rauch abgegeben | raucht; dampft; gibt Rauch ab | rauchte; dampfte; gab Rauch ab :: to reek | reeking | reeked | reeks | reeked
raven; nach Techno-Musik tanzen {vi} :: to rave
räuchern; selchen [Ös.] {vt} (Fleisch) [cook.] | räuchernd; selchend | geräuchert; geselcht :: to smoke; to cure | smoking; curing | smoked; cured
räuchern {vt} (Fisch) [cook.] | räuchernd | geräuchert :: to kipper | kippering | kippered
räuchern; ausräuchern {vt} | räuchernd; ausräuchernd | geräuchert; ausgeräuchert :: to fumigate | fumigating | fumigated
räuchern {vt} :: to burn incense
rauchgeschwängert {adj} :: smoke-filled; smoke-choked
rauchgeschwärzt {adj} :: smoke-blackened
rauchig {adv} :: smokily
rauchig; qualmig {adj} | rauchiger | am rauchigsten :: smoky | smokier | smokiest
rauchlos {adj} :: smokeless
rauer Lauf :: roughness
raufen | raufend | gerauft | rauft | raufte :: to scuffle | scuffling | scuffled | scuffles | scuffled
sich die Haare raufen :: to tear one's hair
rauflustig {adv} :: scrappily
rauflustig {adj} | rauflustiger | am rauflustigsten :: scrappy | scrappier | scrappiest
raumschots {adv} [naut.] :: beam reach
raupenähnliche Schnur :: chenille
rauschen; rascheln {vi} | rauschend; raschelnd | gerauscht; geraschelt | rauscht; raschelt | rauschte; raschelte :: to swish; to swosh; to swoosh | swishing; swoshing; swooshing | swished; swoshed; swooshed | swishes; swoshes; swooshes | swished; swoshed; swooshed
rauschen; tosen {vi} (Wasser) | rauschend; tosend | gerauscht; getost | rauscht; tost | rauschte; toste :: to brawl; to roar | brawling; roaring | brawled; roared | brawls; roars | brawled; roared
(Wind) rauschen {vi} | rauschend | gerauscht | rauscht | rauschte :: to whisper | whispering | whispered | whispers | whispered
rauschen; zischen; sausen; vorbeirauschen {vi} | rauschend; zischend; sausend; vorbeirauschend | gerauscht; gezischt; gesaust; vorbeigerauscht | rauscht; zischt; saust; rauscht vorbei | rauschte; zischte; sauste; rauschte vorbei :: to whoosh | whooshing | whooshed | whooshes | whooshed
rausfliegen :: to get the chop [coll.]
sich (verlegen) räuspern :: to hem
rausgeschmissen werden; entlassen werden :: to get the boot; to get the axe [coll.]
sich raushalten | He, halt dich raus! :: to butt out [coll.] | Hey, butt out!
rauskriegen [ugs.]; herausbekommen {vt} | rauskriegend; herausbekommend | rausgekriegt; herausbekommen :: to get out; to figure out | getting out; figuring out | got out; figured out
rausschmeißen :: to sling out
rausschmeißen :: to bounce
jdn. rausschmeißen :: to turf sb. out
rausschmeißen; entlassen {vt} | rausschmeißend; entlassend | rausgeschmissen; entlassen :: to boot out | booting out | booted out
rautenförmig; rhombenförmig; rhombisch {adj} :: rhombic; rhombical
rautenförmig {adj} :: diamond-shaped
reagieren {vi} (auf) | reagierend | reagiert | reagiert | reagierte :: to react (on) | reacting | reacted | reacts | reacted
zu heftig reagieren | zu heftig reagierend | zu heftig reagiert | reagiert zu heftig | reagierte zu heftig :: to overreact | overreacting | overreacted | overreacts | overreacted
nicht reagierend :: unreactive
reaktionär {adj} | reaktionärer | am reaktionärsten :: reactionary | more reactionary | most reactionary
reaktionsfreudig {adj} :: highly reactive; escharotic
reaktionsschnell {adj} | reaktionsschnell sein :: with fast reactions | to have fast reactions
reaktionsfördernd {adj} :: promoting reaction
reaktiv {adv} :: reactively
reaktivieren | reaktivierend | reaktiviert :: to reactivate | reactivating | reactivated
real {adj}; Real... :: real; real-life; real-world; realistic
realisierbar {adj} :: realizable; implementable
realisieren; einführen; ausführen; durchführen; in die Tat umsetzen {vt} | realisierend; einführend; ausführend; durchführend | realisiert; eingeführt; ausgeführt; durchgeführt | realisiert; führt ein; führt aus; führt durch | realisierte; führte ein; führte aus; führte durch :: to implement | implementing | implemented | implements | implemented
realisiert; verwirklicht :: realized
realistisch {adj} | realistischer | am realistischsten :: realistic | more realistic | most realistic
realistisch {adv} :: realisticly
realitätsfern {adj} :: far from reality; unrealistic; escapist
realitätsnah {adj} :: close to reality
reanimieren; wiederbeleben {vt} [med.] | reanimierend; wiederbelebend | reanimiert; wiederbelebt :: to revive | reviving | revived
reassemblieren [comp.] | reassemblierend | reassembliert :: to reassemble | reassembling | reasembled
rebellieren; revoltieren; sich auflehnen; sich aufbäumen | rebellierend; revoltierend; auflehnend; aufbäumend | rebelliert; revoltiert; aufgelehnt; aufgebäumt | rebelliert; revoltiert | rebellierte; revoltierte :: to rebel | rebelling | rebelled | rebels | rebelled
rebellisch; aufrührerisch; meuternd; meuterisch {adj} :: mutinous
rebellisch; aufrührerisch; meuternd {adv} :: mutinously
rebellisch {adj} :: rebellious
rebellisch; abtrünnig {adj} :: rebel
rebellisch {adv} :: rebelliously
rechenbetont {adj} :: computational
rechenbetont {adv} :: computationally
rechenintensiv; rechenaufwändig {adj} [comp.] :: CPU-intensive
recherchieren {vt} | recherchierend | recherchiert :: to investigate; to research; to do research | investigating; researching; doing research | investigated; researched; done research
rechnen; berechnen; ausrechnen; planen {vt} | rechnend; berechnend; ausrechnend; planend | gerechnet; berechnet; ausgerechnet; geplant | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | er/sie hat/hatte gerechnet :: to calculate | calculating | calculated | he/she calculates | I/he/she calculated | he/she has/had calculated
rechnen {vi}; Rechenaufgaben machen [math.] | rechnend; Rechenaufgaben machend | gerechnet; Rechenaufgaben gemacht :: to do sums | doing sums | done sums
rechnen | rechnend | gerechnet :: to compute | computing | computed
rechnen; zählen; gelten {vi} (als) | rechnend; zählend; geltend | gerechnet; gezählt; gegolten | von heute an gerechnet | zu Gunsten von ... zählen | die Kinder nicht gerechnet :: to count (as) | counting | counted | counting from today | to count on favour [Br.] of ...; to count in favor [Am.] of ... | not counting the children
damit rechnen; darauf zählen; veranschlagen {vt} | damit rechnend; darauf zählend; veranschlagend | damit gerechnet; darauf gezählt; veranschlagt | er/sie rechnet | ich/er/sie rechnete | Ich rechne mit Regen.; Ich schätze, dass es regnen wird. :: to reckon | reckoning | reckoned | he/she reckons | I/he/she reckoned | I reckon it will rain.
mit etw. rechnen | mit etw. rechnend | mit etw. gerechnet :: to be alert to sth. | being alert to sth. | been alert to sth.
mit etw. rechnen | wie erwartet :: to figure on sth. [Am.] | it figures
sich rechnen {vr} | sich rechnend | sich gerechnet | Das rechnet sich. :: to turn out to be profitable; to be economical; to pay off | turning out to be profitable; being economical; paying off | turned out to be profitable; been economical; paid off | This is economical.
rechnerabhängig {adj} | rechnerabhängiges Gerät :: online | online peripheral device
rechnererzeugter Ablaufplan :: automated logic diagram
rechnergesteuert {adj} :: computer-controlled
rechnerisch {adj} :: mathematical; arithmetical
rechnerisch {adv} :: mathematically; arithmetically
rechnerisch {adv} :: by way of calculation
rein rechnerisch gesehen :: in terms of figures
rein theoretisch; an und für sich :: in the abstract
sich rein waschen {vr} | sich rein waschend | sich rein gewaschen :: to redeem oneself | redeeming oneself | redeemed oneself
rechnerischer Wert von Aktien :: accounting par value of shares
rechnerunabhängig :: independent
rechnerunabhängiges Gerät :: off-line peripheral device
rechnerunterstützt :: computer-aided
rechte; rechter; rechtes {adj} | rechte Seite | zur Rechten :: right | right-hand side /RHS/ | to the right
recht; richtig {adj} | auf dem rechten Weg | zur rechten Zeit :: right | on the right track | at the right time
recht; richtig; sehr {adv} | Wenn ich Sie recht verstehe ... | Ich weiß nicht recht. :: right | If I get you right ... | I don't really know.
Recht haben; recht haben [alt] :: to be right
Recht haben; recht haben [alt] :: to be justified
es allen Leuten recht machen wollen :: to try to suit everybody
recht viel :: ever so much
rechte Szene {f} [pol.] :: (extreme) right-wing scene; far-right extremist scene
rechteckig {adj} :: oblong
rechteckig {adj} :: rectangular
rechteckig {adv} :: rectangularly
rechtens {adv} | rechtens sein | Rechtens wären wir dazu verpflichtet. :: legally; by law | to be legal | We would be legally bound/committed to it/that.
rechterhand {adv} :: righthand
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | gerechtfertigt | rechtfertigt | rechtfertigte :: to justify | justifying | justified | justifies | justified
rechtfertigen {vt} | rechtfertigend | rechtfertigt :: to warrant | warranting | warranted
rechtfertigend :: vindicatory
rechtfertigend {adj} :: exculpatory
rechthaberisch; herrisch; diktatorisch {adj} :: bossy
rechthaberisch {adv} :: bossily
rechthaberisch {adj} :: assertive
rechthaberisches Wesen; selbstherrliches Wesen :: self-opinionatedness
rechtlich {adj} | rechtliche Integration {f} | gerichtliche Schritte | gerichtliches Vorgehen | rechtliche Schritte einleiten; den Rechtsweg beschreiten | gerichtlich gegen jdn. vorgehen :: legal | legal integration | legal steps | legal action | to take legal measure; to take legal action | to take legal steps against so.
rechtlinig {adj} :: rectilinear
rechtlinig {adv} :: rectilinearly
jemand, der anderen alles recht machen will :: pleaser
rechtmäßig {adj} :: lawful; legal; rightful
rechtmäßig Zustehendes; Gebührendes :: due
rechtmäßig {adv} :: lawfully
rechtmäßig {adv} :: rightfully
rechts {adv} /r./ | auf der rechten Seite; rechts | von rechts nach links /v.r.n.l./ | ganz rechts | rechts von | rechts von ihm | rechts unten | nach rechts | rechts abbiegen | sich rechts halten; rechts fahren (gehen) :: right /r./ | on the right; to the right | from right to left /RTL/ | rightmost | to the right of | on his right; to his right | downright; on the bottom right | rightwards | to turn right | to keep to the right
rechts stehen [pol.] :: to be on the right; to be a right-winger
rechts der Mitte [pol.] :: right of centre (center [Am.])
rechtsbrechend; gesetzbrechend; gesetzfeindlich {adj} :: lawbreaking
rechtsbündig {adj} :: right-justified; flush-right
rechtschaffen {adj} :: righteous
rechtschaffen {adv} :: righteously
rechtsdrehend {adj} :: dextrorotatory; dextrogyrate
rechtsfähig {adj} :: legally responsible; having legal capacity; capable of holding rights
rechtsgewunden {adj} :: right-wound
rechtsgültig {adj} :: valid
rechtsgerichtet; rechtsstehend {adj} [pol.] :: rightist
rechtsgestaltender Gesetzesakt :: act of law
rechtshändig {adj} :: right handed
rechtsherum {adv} :: to the right
rechtskräftig {adj} [jur.] :: final; legally valid
rechtskräftig entschiedene Sache {f} [jur.] | formelle Rechtskraft | materielle Rechtskraft | subjective Rechtskraft | Einrede der Rechtskraft | Rechtskraft erlangen; in Rechtskraft erwachsen [Schw.] | Der Streitgegenstand ist schon rechtskräftig entschieden. :: res judicata | formal res judicata; unappealability | substantial res judicata; force of a final judgement | moral res judicata | plea of res judicata; defence of res judicata | to become res judicata | The issue in dispute is res judicata.
rechtskräftig {adj} [jur.] | rechtskräftig sein | rechtskräftig verurteilt sein :: having the force of law | to have the force of law | to be issued with a final sentence
rechtskundig {adj} :: legally trained
rechtsradikal {adj} :: extreme right wing
rechtsseitig :: dexter
rechtsseitig differenzierbar [math.] :: differentiable from above; from the right
rechtsstehend {adj} [pol.] :: right-wing
rechtsstetig [math.] :: right-contin; c. from above; the right
für rechtsunfähig erklären; für geschäftsunfähig erklären :: to incapacitate
rechtsverbindlich {adj} :: legally binding
rechtswidrig; ungesetzlich {adj} :: unlawful
rechtswidrig {adv} | rechtswidrig handeln :: unlawfully; illegally | to act unlawfully / illegally
rechtswidrig {adj} | rechtswidriger | am rechtswidrigsten :: illegal | more illegal | most illegal
rechtswidrig Handelnde {m,f}; rechtswidrig Handelnder | rechtswidrig Handelnden {pl}; rechtswidrig Handelnde :: tortfeasor; tort-feasor | tortfeasors; tort-feasors
rechtswirksam {adj} :: legally effective
rechtwinklig; rechtwinkelig {adj} | rechtwinkliges Dreieck :: right-angled | right-angled triangle
rechtwinklig {adj} :: rectangular [Am.]
rechtwinklig {adj} | nicht rechtwinklig sein :: square | to be out of square
rechtzeitig {adv} | gerade noch rechtzeitig :: in time; in due time | just in time
rechtzeitig; günstig; passend {adj} :: opportune
rechtzeitig {adj} | Ankunft zur rechten Zeit | rasch :: timely | timely arrival | in a timely fashion; in a timely manner
rechtzeitig; zeitgemäß; beizeiten {adv} :: timely; in a timely manner
redaktionell {adj} | redaktioneller Inhalt | redaktioneller Teil :: editorial | editorial content | editorial matter
redaktionell {adv} :: editorially
redefinieren {vt} | redefinierend | redefiniert :: to redefine | redefining | redefined
redegewandt; wortgewaltig; eloquent {adj} | redegewandter; wortgewaltiger; eloquenter | am redegewandtesten; am wortgewaltigsten; am eloquentesten :: eloquent | more eloquent | most eloquent
redegewandt; zungenfertig {adj} :: voluble
reden {vi} (zu); sprechen {vi} (mit); sich unterhalten {vr} (mit) | redend; sprechend; sich unterhaltend | geredet; gesprochen; sich unterhalten | redet; spricht; unterhält sich | redete; sprach; unterhielt sich | sich miteinander unterhalten | über Geschäfte reden | ins Blaue hinein reden | dummes Zeug reden | große Töne reden; große Töne spucken [ugs.] | Red weiter!; Reden Sie weiter! | drauflos reden | großspurig reden | sich mit jdm. unterhalten | mit Engelszungen sprechen [übtr.] | Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. | Ich würde mich gern mal mit dir unterhalten. | Ich will den Geschäftsführer sprechen, aber schnell! :: to talk (to) | talking | talked | talks | talked | to talk to each other | to talk business | to talk at large | to talk through one's hat | to talk big | Keep talking! | to talk wild; to talk away | to talk large | to have a talk with so. | to talk with the tongues of angels; to speak with a sweet tongue [fig.] | I can talk to her if you want. | I should like to have a little talk with you. | Let me talk to the manager and make it snappy!
von etw. anderem reden :: to change the subject
mit sich reden lassen :: to be reasonable
jdn. zum Reden bringen | Wir brachten ihn zum Sprechen. :: to make sb. talk | We made him talk.
jdm. nach dem Mund reden :: to tell sb. what they want to hear
redet töricht :: footles
nicht redigiert :: unedited
sich redlich bemühen :: to try really hard
redigieren; redaktionell bearbeiten | redigierend; redaktionell bearbeitend | redigiert; redaktionell bearbeitet :: to edit; to subedit [Br.]; to copyedit; to copyread {copyread; copyread} | editing; subediting; copyediting; copyreading | edited; subedited; copyedited; copyread
redlich {adv}; in guten Treuen [Schw.] [jur.] | redlicher Besitz | redlicher Umgang mit Geschäftspartnern :: in good faith | possession in good faith | fair dealings with business partners
rednerisch {adj} :: oratorical
rednerisch {adv} :: oratorically
redselig; geschwätzig {adj} :: loquacious
redselig; wortreich {adj} :: voluble
redselig {adv} :: talkatively
redundant (zusätzlich vorhanden) {adj} :: redundant
redundanzfrei {adj} :: redundance-free
reduzierbar; zurückführbar {adj} | nicht reduzierbar :: reducible | irreducible; unreducible
reduzierbar {adv} :: reducibly
reduzieren; vermindern; verringern; ermäßigen {vt} (auf; um) | reduzierend; vermindernd; verringernd; ermäßigend | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduziert; vermindert; verringert; ermäßigt | reduzierte; verminderte; verringerte; ermäßigte | nicht reduziert :: to reduce (to; by) | reducing | reduced | reduces | reduced | unreduced
reduzieren; zurückschrauben {vt} | reduzierend; zurückschraubend | reduziert; zurückgeschraubt :: to wind down | winding down | wound down
sich reduzieren lassen auf; sich zurückführen lassen auf :: to be reducible to
reell {adj} :: real
reelle Zahl {f} [math.] :: real number
reellwertig [math.] :: real-valued
reexportieren {vt} | reexportierend | reexportiert :: to reexport | reexporting | reexported
referenzieren {vt} | referenzierend | referenziert :: to reference; to refer to | referencing; referring to | referenced; referred to
referieren {vi} (über) | referierend | referiert :: to report (on) | reporting | reported
reffen {vt} (Segel) | reffend | gerefft :: to reef | reefing | reefed
refinanzieren {vt} | refinanzierend | refinanziert | refinanziert | refinanzierte :: to refinance | refinancing | refinanced | refinances | refinanced
reflektieren; widerspiegeln <wiederspiegeln>; zurückwerfen {vt} | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurück :: to reflect | reflecting | reflected | reflects | reflected
reflektieren {vt} (Wellen) | reflektierend | gereflektiert :: to bounce off (waves) | bouncing off | bounced off
reflektierend {adj} :: reflective
reflektierend {adv} :: reflectively
reflektorisch {adj}; als Reflex ablaufend :: reflective
reflexartig; automatisch {adj} | reflexartige Reaktion :: knee-jerk | knee-jerk reaction
reflexiv {adj} :: reflexive
reflexiv {adv} :: reflexively
reformieren; umgestalten; verbessern {vt} | reformierend; umgestaltend; verbessernd | reformiert; umgestaltet; verbessert | reformiert; gestaltet um; verbessert | reformierte; gestaltete um; verbesserte :: to reform | reforming | reformed | reforms | reformed
rege; tätig; wirksam {adj} :: active
rege; lebhaft; beschwingt; heiter; munter {adj} :: buoyant
rege; munter; lebhaft {adj} | reger; munterer; lebhafter | am regsten; am muntersten; am lebhaftesten :: spry | sprier | spriest
rege {adj} :: astir
regelkonform {adj} | regelkonformes Verhalten :: rule-consistent | rule-consistent behaviour; rule-consistent behavior
regellos {adj} :: disorderly
regellos anordnen; willkürlich verteilen {vt} [techn.] | regellos anordnend; willkürlich verteilend | regellos angeordnet; willkürlich verteilt :: to randomize [eAm.]; to randomise [Br.] | randomizing; randomising | randomized; randomised
regelmäßig; gleichmäßig {adj} | gleichmäßiger | am gleichmäßigsten :: regular | more regular | most regular
regelmäßig {adv} :: regularly; steady
regelmäßig wiederholter Abtastimpuls :: strobe
regeln; regulieren; steuern {vt} [techn.] | regelnd; regulierend; steuernd | geregelt; reguliert; gesteuert | regelt; reguliert; steuert | regelte; regulierte; steuerte | ungeregelt :: to regulate; to control | regulating; controlling | regulated; controled | regulates; controls | regulated; controled | unregulated
regeln {vt} | regelnd | geregelt | regelt | regelte :: to regularize [eAm.]; to regularise [Br.] | regularizing; regularising | regularized; regularised | regularizes; regularises | regularized; regularised
regeln; anweisen {vt} | regelnd; anweisend | geregelt; angewiesen :: to direct (to; at) | directing | directed
regeln; entscheiden {vt} | regelnd; entscheidend | geregelt; entschieden | er/sie regelt; er/sie entscheidet | ich/er/sie regelte; ich/er/sie entschied | er/sie hat/hatte geregelt; er/sie hat/hatte entschieden :: to rule | ruling | ruled | he/she rules | I/he/she rules | he/she has/had ruled
regeln :: to cinch
regelrecht {adj} :: regular; proper
regelrecht {adj} :: real; regular
regelwidrig; unregelmäßig {adj} :: contrary to regulations; irregular
regelwidrig {adj} :: against rules; against the rules; contrary to rules
regelwidrig {adv} :: anomalously
regenabweisende Beschichtung {f} :: rain repellant
regenarm {adj} :: with little rain; with low rainfall; dry
regenbogenfarben; regenbogenfarbig {adj} :: rainbow-coloured
regendicht {adj} :: impervious to rain
regendicht; wasserdicht {adj} :: rainproof; rain-proof
regenerativ :: renewable
regenerativ; regenerierend; regenerierbar {adj} :: regenerative
sich regenerieren {vr} | sich regenerierend | sich regeneriert | regeneriert sich | regenerierte sich :: to regenerate | regenerating | regenerated | regenerates | regenerated
regenerierbar {adj} :: reclaimable
regenerieren :: to recycle
regenerieren; umbilden {vt} | regenerierend; umbildend | regeneriert; umgebildet :: to reshape | reshaping | reshaped
regeneriert {adj} :: regenerate
regenfrei {adj} :: rain-free
regengepeitscht; regnerisch {adj} :: rain-swept
regenglatt; regennass; glitschig {adj} :: rain-slicked
regenlos {adj} :: rainless
regenreich {adj} [meteo.] | regenreiche Wolken; regenbringende Wolken :: rain-laden | rain-laden clouds
regenschirmförmig {adj} :: umbraculiform
regierbar :: governable
regieren; herrschen (über) | regierend | regiert :: to reign (over) | reigning | reigned
regieren | regierend | regiert | regiert | regierte :: to govern | governing | governed | governs | governed
regierend :: regnant
regierungsfeindlich {adj} [pol.] | sich regierungsfeindlich äußern | sich regierungsfeindlich verhalten | regierungsfeindlich agieren :: anti-government; anti-governmental | to express anti-government views | to take / adopt an anti-government stance | to act against government policy; to oppose the government
regierungskritisch {adj} [pol.] :: critical of the government
regierungsfreundlich {adj} [pol.] | sich regierungsfreundlich äußern | sich regierungsfreundlich verhalten :: pro-government; pro-governmental | to speak in support / favour of the government | to take (on) a pro-government stance
regional {adv} :: regionally
registrieren; erfassen; verzeichnen; eintragen; konstatieren {vt} | registrierend; erfassend; verzeichnend; eintragend; konstatierend | registriert; erfasst; verzeichnet; eingetragen; konstatiert | registriert; erfasst; verzeichnet; trägt ein; konstatiert | registrierte; erfasste; verzeichnete; trug ein; konstatierte | In der Gegend wurden Fälle von Maul- und Klauenseuche verzeichnet. :: to record | recording | recorded | records | records | Cases of foot-and-mouth disease have been recorded in the region.
registrierpflichtig {adj} :: subject to compulsory recording
registriert {adj} :: registered
reglementieren {vt} | reglementierend | reglementiert | reglementiert | reglementierte :: to regulate; to regiment | regulating; regimenting | regulated; regimented | regulates; regiments | regulated; regimented
regnen {vi} [meteo.] | regnend | geregnet | regnet | regnete | Es regnet. | in Strömen regnen; pissen [ugs.] :: to rain | raining | rained | rains | rained | It's raining. | to piss [slang]
regressiv {adj} :: regressive
regresspflichtig {adj} :: liable to recourse; responsible for recourse
reglos; bewegungslos {adj} :: still
regnerisch; verregnet {adj} :: rainy; wet; spoilt by rain
regnerisch {adj} :: pluvious; pluvial
regnerisch {adv} :: rainily
ein regnerischer Tag :: a fine day for ducks [fig.]
regulativ; regulierend; regelnd {adj} :: regulative
regulär {adj} | absolut regulär :: regular; normal; basic | absolutely regular
regulär {adv} :: regularly
regulär; frei {adj} [econ.] | Das ist überall (regulär/frei) erhältlich. :: across the counter | You can buy it across the counter.
regulatorisch; regulativ; anordnend; bestimmend; regelnd; behördlich {adj} :: regulatory
regulierbar; steuerbar {adj} :: controllable
sich selbst regulieren {vr} | sich selbst regulierend | sich selbst reguliert :: to be self-adjusting | being self-adjusting | been self-adjusting
regulierend :: modulatory
reguliert :: regimented
regulierte :: modulated
regungslos :: unmoving
rehabilitieren; sanieren | rehabilitierend; sanierend | rehabilitiert; saniert | rehabilitierte; sanierte :: to rehabilitate | rehabilitating | rehabilitates | rehabilitated
rehabilitieren {vt} | rehabilitierend | rehabilitiert :: to vindicate | vindicating | vindicated
reiben; scheuern {vi} (an) | reibend; scheuernd | gerieben; gescheuert | es reibt | es rieb | es hat/hatte gerieben :: to rub (against) | rubbing | rubbed | it rubs | it rubbed | it has/had rubbed
reiben; abwetzen {vt} | reibend; abwetzend | gerieben; abgewetzt | reibt | rieb :: to chafe | chafing | chafed | chafes | chafed
reiben | reibend | gerieben | reibt | rieb :: to grind {ground; ground} | grinding | ground | grinds | ground
reibgeschweißt {adj} [mach.] :: friction-welded
reibungslos {adj} :: frictionless
reibungslos {adj} :: smooth
reich (an); reichhaltig; reichlich {adj} | reicher; reichhaltiger; reichlicher | am reichsten; am reichhaltigsten; am reichlichsten | Ist er reich? :: rich (in) | richer | richest | Is he rich?
reich; vermögend; wohlhabend {adj} (an) | reicher; vermögender | am reichsten; am vermögendsten :: wealthy (in) | wealthier | wealthiest
reich {adv} :: wealthily
reich; begütert; vermögend {adj} :: moneyed
reich; wohlhabend {adj} :: affluent
reich; wohlhabend {adv} :: affluently
reich; ...haltig {adj} :: prolific
reich :: proliferative
reichen; herüberreichen; einhändigen {vt} | reichend; herüberreichend; einhändigend | gereicht; herübergereicht; eingehändigt :: to hand | handing | handed
reichen {vt} | reichend | gereicht :: to last | lasting | lasted
reichen {vi} (Vorräte) | reichend | gereicht :: to hold out (supplies) | holding out | held out
reich {adv} :: prolifically
reichlich :: abound
reichlich; üppig; opulent; abundant [gehoben] {adj}; im Überfluss; in Hülle und Fülle :: abundant
reichlich {adv} | reichlich genug | Das möchte ich ausdrücklich betonen. :: abundantly | abundantly enough | I want to make that abundantly clear.
reichlich; ausgiebig; reichhaltig; ausführlich; umfassend {adj} :: ample
reichlich; zahlreich; groß {adj} :: copious
reichlich {adv} :: fatly
reichlich :: flush
reichlich; üppig; opulent {adj} :: opulent
reichlich; üppig; opulent {adv} :: opulently
reichlich; massenhaft {adj}; noch und noch; im Überfluss :: plentiful; plenteous
reichlich {adv} :: plentifully
reichlich {adv} :: profusely
reichlich; großzügig {adj} :: unsparing
reichlich Lob spenden :: to be ungrudgingly in
reichlich versehen (mit) :: replete (with)
reichlich; üppig {adv} :: amply
reichlich vorhanden sein; im Überfluss vorhanden sein | reichlich vorhanden seiend; im Überfluss vorhanden seiend | reichlich vorhanden gewesen; im Überfluss vorhanden gewesen :: to abound | abounding | abounded
reichlich vorhanden {adj} :: abounding
reichlich {adv} :: copiously
reichlich {adv} :: plenteously
reichlich {adv} :: unsparingly
reichte :: ranged
reif {adj} | reifer | am reifsten :: mature | more mature | most mature
reif {adv} :: mellowly
reif :: ripe
reif {adj} :: seasoned
reif zum Verschrotten :: fit only for a knackers's yard
reif {adv} :: ripely
reif {adv} :: maturely
reifen; reif werden; altern | reifend; reif werdend; alternd | gereift; reif geworden; gealtert | reift | reifte :: to mature | maturing | matured | matures | matured
reifen lassen :: to mature
reifen; reifen lassen | reifend | gereift | reift | reifte :: to ripen | ripening | ripened | ripens | ripened
reiflich; sorgfältig {adj} | reiflicher | am reiflichsten :: careful | more careful | most careful
sich an etw. reihen :: to follow after sth.
reihenweise {adv} :: in rows; in series
reihenweise {adv} [übtr.] :: by the dozen
reihum {adv} :: in turn
reimen; sich reimen | reimend; sich reimend | gereimt | er/sie reimt; es reimt sich | ich/er/sie reimte; es reimte sich :: to rhyme; to rime | rhyming; riming | rhymed; rimed | he/she rhymes; it rhymes | I/he/she rhymed; it rhymed
reimlos {adj} :: unrhymed
rein; echt; schier; bar {adj} | reiner; echter | am reinsten; am echtesten :: pure | purer | purest
reimportieren; wieder importieren {vt} | reimportierend; wieder importierend | reimportiert; wieder importiert :: to re-import; to reimport | re-importing; reimporting | re-imported; reimported
rein :: chaste
rein {adv} :: chastely
rein {adv} :: purely
rein; blank; pur; unvermischt; schier {adj} :: sheer
rein {adv} :: sheerly
rein; naturbelassen {adj} :: unadulterated
rein :: uncorrupt
rein :: undefiled
rein; picobello {adj} :: immaculate
rein; unvermischt {adj} [chem.] :: absolute
rein :: uncorrupted
reine Mathematik {f} :: abstract mathematics
reingelegt :: browned
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to cleanse | cleansing | cleansed | cleanses | cleansed
reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert | reinigt; säubert | reinigte; säuberte :: to purge | purging | purged | purges | purged
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scavenge | scavenging | scavenged | scavenges | scavenged
reinigen; säubern {vt} (als Ritual; auch [pol.]) | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to lustrate | lustrating | lustrated
reinigen {vt} | reinigend | gereinigt | reinigt | reinigte :: to scour | scouring | scoured | scours | scoured
(Filme von anstößigen Stellen) reinigen; säubern {vt} | reinigend; säubernd | gereinigt; gesäubert :: to sanitize [eAm.]; to sanitise [Br.] | sanitizing; sanitising | sanitized; sanitised
reinigend :: cathartic
reinigend :: detergent
reinigend {adv} :: detergently
reinigend :: purificatory
reinitialisieren {vt} | reinitialisierend | reinitialisiert :: to reinitialize [eAm.]; to reinitialise [Br.] | reinitializing; reinitialising | reinitialized; reinitialised
reinkarnieren | reinkarnierend | reinkarniert | reinkarniert | reinkarnierte :: to reincarnate | reincarnating | reincarnated | reincarnates | reincarnated
reinlegen; täuschen; manipulieren; verschleiern {vt} | reinlegend; täuschend; manipulierend; verschleiernd | reingelegt; getäuscht; manipuliert; verschleiert | legt rein; täuscht | legte rein; täuschte :: to spoof | spoofing | spoofed | spoofs | spoofed
jdn. reinlegen; jdn. linken [ugs.] {vt} | reinlegend; linkend | reingelegt; gelinkt :: to screw sb. [coll.] | screwing | screwed
reinlegen; täuschen; betrügen; übertölpeln | reinlegend; täuschend; betrügend; übertölpelnd | reingelegt; getäuscht; betrogen; übertölpelt :: to con [coll.] | conning | conned
reinlich; sauber {adj} | reinlicher; sauberer | am reinlichsten; am saubersten :: cleanly | more cleanly | most cleanly
reinlich {adv} :: neatly
reinrassig :: pedigreed
reinrassig; rasserein {adj} :: purebred
reinraumgerecht {adj} :: according to cleanroom standards
jdn. reinschleusen; jdn. reinmogeln :: to wrangle sb. in
reiselustig {adj} :: fond of traveling
reisefertig {adj} :: ready to leave; ready to go
reisefertig sein :: to be ready to leave; to be ready to go
reisen; fahren {vi} | reisend; fahren | gereist; gefahren | er/sie reist | ich/er/sie reiste | er/sie ist/war gereist | mit dem Flugzeug reisen | viel gereist sein | durch ganz Deutschland reisen | in den USA umherreisen | auf Reisen sein | erster Klasse fahren | Bist du schon mal ins Ausland gereist? | Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. :: to travel | traveling; travelling | traveled; travelled | he/she travels | I/he/she travelled | he/she has/had travelled | to travel by air | to have travelled a lot | to travel all over Germany; to travel throughout Germany | to travel around the US | to be traveling | to travel first class | Have you ever travelled outside your home country? | If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route.
reisen {vi}; bereisen {vt}; eine Reise machen; eine Tour machen | reisend; bereisend; eine Reise machend; eine Tour machend | gereist; bereist; eine Reise gemacht; eine Tour gemacht | reist; bereist; macht eine Reise, macht eine Tour | reiste; bereiste; machte eine Reise, machte eine Tour | um die Welt reisen; eine Weltreise machen :: to tour | touring | toured | tours | tours | to tour the world
reisen {vt} | reisend | gereist | reist | reiste :: to journey | journeying | journeyed | journeys | journeyed
(heftig) reißen; ziehen; zerren | reißend; ziehend; zerrend | gerissen; gezogen; gezerrt | reißt; zieht; zerrt | riss; zog; zerrte :: to wrench | wrenching | wrenched | wrenches | wrenched
etw. (widerrechtlich) an sich reißen; sich etw. (widerrechtlich) anmaßen; etw. usurpieren | an sich reißend; sich anmaßend; usurpierend | an sich gerissen; sich angemaßt; usurpiert | reißt an sich; maßt sich an; usurpiert | riss an sich; maß sich an; usurpierte | die wichtigste Rolle an sich reißen :: to usurp sth. | usurping | usurped | usurps | usurped | to usurp the leading role
aus der Hand reißen :: to snatch
jdn. in Stücke reißen :: to tear sb. from limb from limb
reißen; zerreißen; platzen {vt} {vi} | reißend; zerreißend; platzend | gerissen; zerrissen; geplatzt | reißt; zerreißt; platzt | riss; zerriss; platzte :: to rupture | rupturing | ruptured | ruptures | ruptured
etw. mit sich reißen; mitreißen; mitschleppen; dahintreiben {vt} | Die Strömung riss sie mit sich. | Der Wind trieb das Boot dahin. | Ich wurde von der Atmosphäre bei der Versteigerung mitgerissen und gab mehr Geld aus als geplant. | Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. :: to carry sth.along | The current carried them along. | The wind carried the boat along. | I was carried along by the atmosphere of the auction and spent more than I had planned. | We had to carry along my little sister all the time.
reißfest {adj} :: non-tear; tearproof; nonbreakable
reiten; fahren | reitend; fahrend | geritten; gefahren | er/sie reitet | ich/er/sie ritt | er/sie ist/war geritten | Bist du schon mal geritten? | Reiten ist immer seine große Leidenschaft gewesen. | ein Pferd zu Tode reiten :: to ride {rode; ridden} | riding | ridden | he/she rides | I/he/she rode | he/she has/had ridden | Have you ever been riding? | Riding has always been her great passion. | to ride a horse to death
reiten; (Pferd) besteigen; sich schwingen auf; rittlings sitzen | reitend | geritten | er/sie reitet | ich/er/sie ritt :: to bestride {bestrode, bestrid; bestridden} | bestriding | bestridden | he/she bestrides | I/he/she bestrode
über Land reiten {vi} :: to hack
reitend auf :: astraddle
reiterlos {adj} :: riderless
reizbar; erregbar {adj} | nicht reizbar :: excitable | unexcitable
reizbar; überempfindlich {adj} :: fussy
reizbar {adv} :: excitably
reizbar {adv} :: irascibly
reizbar; widerlich {adj} :: bilious
reizbar {adj} :: irritable
reizbar {adv} :: irritably
reizbar {adv} :: testily
reizbar {adj} :: testy
reizbar {adv} :: waspishly
reizen; aufregen; ärgern; nervös machen; irritieren {vt} | reizend; aufregend; ärgernd; nervös machend; irritierend | gereizt; aufgeregt; geärgert; nervös gemacht; irritiert | reizt; regt auf; ärgert; macht nervös; irritiert | reizte; regte auf; ärgerte; machte nervös; irritierte | Ich bin gereizt.; Ich bin verägert. :: to irritate | irritating | irritated | irritates | irritated | I'm irritated.
reizen; erregen {vt} | reizend; erregend | gereizt; erregt :: to excite | exciting | excited
reizen; foppen; sticheln; ärgern; necken; provozieren {vt} | reizend; foppend; stichelnd; ärgernd; neckend; provozierend | gereizt; gefoppt; gestichelt; geärgert; geneckt; provoziert | reizt; foppt; stichelt; ärgert; neckt; provoziert | reizte; foppte; stichelte; ärgerte; neckte; provozierte :: to tease | teasing | teased | teases | teased
reizen; sticheln | reizend; stichelnd | gereizt; gestichelt :: to tantalize; to tantalise [Br.] | tantalizing; tantalising | tantalized; tantalised
reizen; aufbringen; ärgern | reizend; aufbringend; ärgernd | gereizt; aufgebracht; geärgert :: to nettle; to devil | nettling; deviling | nettled; deviled
jdn. reizen; jdn. auf die Palme bringen [übtr.] :: to get sb.'s hackles up
reizen (Skat) | reizend | gereizt :: to bid {bid; bid} | bidding | bid
reizend; entzückend; lieblich {adj} :: charming
reizend {adv} :: charmingly
reizend {adv} :: lovely
reizend {adj} (Chemikalien) [chem.] :: irritant (chemicals etc.)
reizend sein {vi} :: to charm
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: charmless | more charmless | most charmless
reizlos :: graceless
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: unattractive | unattractivier | unattractiviest
reizlos {adv} :: unattractively
reizlos {adj} | reizloser | am reizlosesten :: uncomely | uncomelier | uncomeliest
reizlos {adv} :: uncomelily
reizlos {adv} :: unlovely
reizlos :: unmagical
reizlos; unansehnlich {adj} :: unprepossessing
reizlos {adv} :: gracelessly
reizvoll {adj} :: attractive
reizvoll; interessant {adj} (Aufgabe) :: juicy [coll.]
reizvoll sein :: to be of interest
reizvoll {adv} :: zestfully
rekapitulieren {vt} | rekapitulierend | rekapituliert | rekapituliert | rekapitulierte :: to recapitulate | recapitulating | recapitulated | recapitulates | recapitulated
sich rekeln; sich räkeln {vr} (auf/in etw.) | sich rekelnd; sich räkelnd | sich gerekelt; sich geräkelt :: to stretch out (on/in sth.) | stretching out | stretched out
reklamebezogen {adj} :: advertising
reklamieren {vt} | reklamierend | reklamiert | reklamiert | reklamierte :: to reclaim; to protest; to complain | reclaiming; protesting; complaining | reclaimed; protested; complained | reclaims; protests; complains | reclaimed; protested; complained
rekognoszieren | rekognoszierend | rekognosziert | rekognosziert | rekognoszierte :: to reconnoitre | reconnoitring | reconnoitred | reconnoitres | reconnoitred
rekombinant {adj} :: recombinant
rekomplementieren :: to recomplement
rekonfigurierbar :: reconfigurable
rekonfigurieren | rekonfigurierend | rekonfiguriert :: to reconfigure | reconfiguring | reconfigured
rekonstruierbar {adj} | schwer rekonstruierbar :: reconstructible | difficult to reconstruct
rekonstruieren {vt} | rekonstruierend | rekonstruiert | rekonstruiert | rekonstruierte :: to reconstruct | reconstructing | reconstructed | reconstructs | reconstructed
rektal {adj}; zum Mastdarm gehörend [anat.] :: rectal
rektal {adv} :: rectally
rekultivieren {vt} [agr.] | rekultivierend | rekultiviert :: to recultivate; to regreen | recultivating; regreening | recultivated; regreened
rekultivieren :: to returf
rekuperativ {adj} :: recuperative
(auf etw.) rekurrieren; Bezug nehmen :: to refer back (to sth.)
rekurrierend; wiederauftretend {adj} :: recurrent
rekursiv {adj} :: recursive
rekursiv {adv} :: recursively
relational {adj} :: relational
relativ {adj} <relativer> <am relativsten> :: relative
relativieren {vt} | relativierend | relativiert | eine Behauptung relativieren; eine Aussage einschränken :: to relativize; to relativise [Br.] | relativizing; relativising | relativized; relativised | to qualify a statement
relativ {adv} :: relatively
relativ zu :: based
relegieren :: to expel
relegieren; zurückversetzen; verbannen (aus) | relegierend; zurückversetzend; verbannend | relegiert; zurückversetzt; verbannt :: to relegate (out of) | relegating | relegated
(zeitweise von der Universität) relegieren | relegierend | relegiert | relegierte :: to rusticate | rusticating | rusticates | rusticated
relevant; erheblich; wichtig; bedeutsam; wesentlich; passend; themabezogen; aktuell {adj} | besonders relevant sein (für) | Das Problem ist auch heute noch aktuell. :: relevant | to be of particular relevance (to) | The problem is still relevant today.
religiös; gläubig {adj} | religiöser; gläubiger | am religiösesten; am gläubigsten :: religious | more religious | most religious
religiös {adv} :: religiously
religiös {adj} :: devotional
relokatierend {adj} :: relocating
remanent; magnetisch träge {adj} :: remanent
rempeln {vt} | rempelnd | gerempelt :: to barge | barging | barged
rennen; schnell laufen {vi} | rennend; schnell laufend | gerannt; schnell gelaufen | er/sie rennt | ich/er/sie rannte | wir rannten | er/sie ist/war gerannt :: to run {ran; run} | running | run | runs | I/he/she ran | we ran | he/she has/had run
rennen {vi} [sport] [auto] | rennend | gerannt :: to race | racing | raced
rennen; flitzen; rasen {vi} | rennend; flitzend; rasend | grannt; geflitzt; gerast :: to whip | whipping | whipped
renommieren (mit) :: to boast (of)
renovaskulär {adj}; das Nierengefäßsystem betreffend [med.] :: renovascular
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to renovate | renovating | renovated | renovates | renovated
renovieren; aufmöbeln {vt} | renovierend; aufmöbelnd | renoviert; aufgemöbelt :: to refurbish | refurbishing | refurbished
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to redecorate | redecorating | redecorated | redecorates | redecorated
renovieren {vt} | renovierend | renoviert | renoviert | renovierte :: to upholster | upholstering | upholstered | upholsters | upholstered
rentenberechtigt; pensionsberechtigt {adj} | rentenberechtigt sein :: eligible for pension | to be entitled to a pension
sich rentieren {vr} | sich rentierend | sich rentiert :: to be profitable | being profitable | been profitable
sich rentieren {vr}; Nutzen abwerfen | sich rentierend; Nutzen abwerfend | sich rentiert; Nutzen abgeworfen :: to yield a profit; to bring a return; to give good returns; to pay | yielding a profit; bringing a return; giving good returns; paying | yielded a profit; brought a return; given good returns; paid
reparabel; behebbar {adj}; zu reparieren | nicht mehr reparabel sein :: repairable | to be beyond repair
reparaturanfällig {adj} :: prone to break down
reparaturbedürftig {adj} :: in need of repair; in want of repair
reparierbar {adj} | nicht zu reparieren :: fixable | unfixable
reparierbar; wiederherstellbar {adj} :: reparable
reparierbar :: retrievable
reparieren; instand setzen {vt} | reparierend; instand setzend | repariert; instand gesetzt | repariert | reparierte | nicht repariert | reparieren lassen (durch) | Er repariert Autos. :: to repair | repairing | repaired | repairs | repaired | unrepaired | to let repair (by) | He repairs cars.
reparieren; ausbessern {vt} | reparierend; ausbessernd | repariert; ausgebessert :: to patch | patching | patched
repatriieren; zurückführen {vt} | repatriierend; zurückführend | repatriiert; zurückgeführt | führt zurück | führte zurück | repatriiertes Kapital :: to repatriate | repatriating | repatriated | repatriates | repatriated | repatriated capital
repetierend {adj} :: repetitive
repräsentabel {adj} :: imposing
repräsentabel {adv} :: imposingly
repräsentativ; typisch {adj} :: representative
repräsentativer Charakter; Vertretung :: representativeness
repräsentieren; vertreten; vorstellen; darstellen {vt} | repräsentierend; vertretend; vorstellend; darstellend | repräsentiert; vertreten; vorgestellt; dargestellt | repräsentiert; vertritt | repräsentierte; vertrat :: to represent | representing | represented | represents | represented
repressiv {adj} | repressiver | am repressivsten :: repressive | more repressive | most repressive
repressiv {adv} :: repressively
repressiv {adj} :: oppressive
reprivatisieren {vt} | reprivatisierend | reprivatisiert | reprivatisiert | reprivatisierte :: to reprivatize [eAm.]; to reprivatise [Br.] | reprivatizing; reprivatising | reprivatized; reprivatised | reprivatizes; reprivatises | reprivatized; reprivatised
reproduktionsfähig {adj} :: able to be reproduced
reproduktiv {adj} :: reproductive
reproduzierbar {adj} :: reproducible
reproduzieren; wiedergeben {vt} | reproduzierend; wiedergebend | reproduziert; wiedergegeben | reproduziert; gibt wieder | reproduzierte; gab wieder | wörtlich wiedergeben :: to reproduce | reproducing | reproduced | reproduces | reproduced | to reproduce verbatim
reprogrammierbar :: reprogrammable
reptilisch {adj} :: reptilian
republikanisch {adj} [pol.] :: Republican
requirieren; beschlagnehmen {vt} | requirierend; beschlagnehmend | requiriert; beschlaggenommen | beschlagnahmt werden :: to requisition | requisitioning | requisitioned | to be put under requisition
requirieren {vt} | requirierend | requiriert | requiriert | requirierte :: to commandeer | commandeering | commandeered | commandeers | commandeered
reservieren; reservieren lassen {vt} | reservierend | reserviert | reserviert | reservierte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
resedagrün {adj} :: reseda
reservieren; zurückhalten; belegen {vt} | reservierend; zurückhaltend; belegend | reserviert; zurückgehalten; belegt | reserviert; hält zurück; belegt | reservierte; hielt zurück; belegte :: to reserve | reserving | reserved | reserves | reserved
reservieren; belegen; allozieren {vt} | reservierend; belegend; allozierend | reserviert; belegt; alloziert | reserviert; belegt; alloziert | reservierte; belegte; allozierte :: to allocate | allocating | allocated | allocates | allocated
reserviert :: offish
nicht reserviert :: nonreserved
reserviert {adv} :: reservedly
reserviert :: standoffish
reserviert {adv} :: standoffishly
reserviert {adv} :: offishly
resident {adj} [comp.] | residentes Kommando | nicht residentes Kommando :: resident | resident command | transient command
residieren {vi} | residierend | residiert | residiert | residierte :: to reside | residing | resided | resides | resided
resignieren {vi} | resignierend | resigniert | resigniert | resignierte :: to resign; to give up | resigning; giving up | resigned; given up | resigns; gives up | resigned; gave up
resolut; entschlossen {adv} :: resolutely; determinedly
resolut {adj} :: adamantine
resonant {adj} :: resonant
resorbieren; aufnehmen; aufsaugen | resorbierend; aufnehmend; aufsaugend | resorbiert; aufgenommen; aufgesaugt :: to resorb | resorbing | resorbed
resorbieren | resorbierend | resorbiert | resorbiert | resorbierte :: to reabsorb | reabsorbing | reabsorbed | reabsorbs | reabsorbed
resorptiv :: resorptive
resozialisierbar {adj} :: able to be reintegrated into the society
resozialisieren | resozialisierend | resozialisiert :: to reintegrate into the society | reintegrating into the society | reintegrated into the society
respektlos {adj} | respektloser | am respektlosesten :: irreverent | more irreverent | most irreverent
respektlos {adv} :: irreverently
respektlos :: unfilial
respektlos {adv} :: unfilially
respektlos :: unrespectful
respektlos; respektwidrig (gegenüber) {adj} | respektloser | am respektlosesten :: disrespectful (to) | more disrespectful | most disrespectful
respektlos {adv} :: disrespectfully
respektlos {adv} :: unrespectfully
respiratorisch {adj}; die Atmung betreffend [med.] :: respiratory
ressourcenorientiert {adj} :: resource-oriented
ressourcenschonend {adj} :: resource-efficient
restaurieren {vt} | restaurierend | restauriert | restauriert | restaurierte :: to restore | restoring | restored | restores | restored
restituieren; zurückerstatten {vt} | restituierend; zurückerstattend | restituiert; zurückerstattet :: to restitute | restituting | restituted
restlich {adj} | die restlichen :: remaining; the rest of ... | the rest
restlich; residual {adj}; Rest... :: residual; residuary
restlos {adj} :: complete; total
restlos fertig [ugs.] :: down-and-out
restriktiv; ächtend {adj} :: proscriptive
resultieren aus; folgen aus | resultierend; folgend aus | es resultiert :: to result from | resulting from | it results
resultierend :: resultant
retardiert; verzögert {adj} :: retard
retinal {adj}; die Netzhaut betreffend [med.] :: retinal
retour; zurück :: back; return
retournierend; zurückgebend :: returning
retrobulbär {adj}; hinter dem Augapfel [med.] :: retrobulbar
retrograd; zeitlich oder örtlich zurückliegend {adj} :: retrograde
retrograd; rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogradely
retrosternal {adj}; hinter dem Brustbein liegend [med.] :: retrosternal; behind the breastbone
retten; befreien; bergen (aus) {vt} | rettend; befreiend; bergend | gerettet; befreit; geborgen | rettet | rettete | jdm. vorm Ertrinken retten :: to rescue (from) | rescuing | rescued | rescues | rescued | to rescue sb. from drowning
retten :: to deserves
retten :: to receive
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salvage | salvaging | salvaged | salvages | salvaged
retten {vt} | rettend | gerettet | rettet | rettete :: to salve | salving | salved | salves | salved
retten, was zu retten ist :: to make the best of a bad job
retten; bergen {vt} | rettend; bergend | gerettet; geborgen :: to retrieve | retrieving | retrieved
retten; bewahren; erlösen {vt} | rettend; bewahrend; erlösend | gerettet; bewahrt; erlöst :: to save | saving | saved
jdn. retten; jdm. (finanziell) unter die Arme greifen; jdm. aus einer Notlage helfen [fin.] {vt} | rettend; unter die Arme greifend; aus einer Notlage helfend | gerettet; unter die Arme gegriffen; aus einer Notlage geholfen :: to bail out sb. | bailing out | bailed out
sich retten {vr} | sich rettend | sich gerettet | Rette sich, wer kann! | sich vor etw. nicht retten können :: to escape | escaping | escaped | (It's) every man for himself! | to be swamped with sth.
rettenswert :: salvageable
retuschieren; eine Retusche vornehmen {vt} | retuschierend | retuschiert | retuschiert | retuschierte :: to retouch | retouching | retouched | retouches | retouched
reuelos; nicht bußfertig; verstockt; stur {adj} :: unrepentant
reuelos; unbußfertig {adj} | reueloser | am reuelosesten :: impenitent | more impenitent | most impenitent
reuevoll; reuig {adj} :: repentant
reuevoll; reuig; bußfertig {adj} | reuevoller | am reuevollsten :: penitent | more penitent | most penitent
reuevoll :: contrite
reuevoll {adj} :: conscience-stricken
reuig {adv} :: penitently
reuig; reuevoll {adj} :: rueful
reuig; reuevoll {adv} :: ruefully
reumütig {adj} :: remorseful
reumütig {adv} :: remorsefully
reüssieren; Erfolg haben; triumphieren {vi} | reüssierend; Erfolg habend; triumphierend | reüssiert; Erfolg gehabt; triumphiert :: to have success | having success | had success
sich revanchieren; sich rächen {vr} (an) :: to take revenge (on)
sich revanchieren :: to get one's own back (on)
sich revanchieren {vr} (als Dank) | sich revanchierend | sich revanchiert :: to return the favour (favor); to pay sb. back; to reciprocate | returning the favour; paying sb. back; reciprocating | returned the favour; paid sb. back; reciprocated
revanchierend; rächend {adj} :: revenging
revanchistisch {adj} :: revanchist
revidieren {vt} | revidierend | revidiert | revidiert | revidierte | nicht revidiert :: to revise | revising | revised | revises | revised | unrevised
etw. revitalisieren; neu beleben; stärken; kräftigen {vt} | revitalisierend; neu belebend; stärkend; kräftigend | revitalisiert; neu belebt; gestärkt; gekräftigt | eine belebende Massage mit Duftölen | spezielle Kost zur Kräftigung des Patienten | die örtliche Wirtschaft wieder beleben | Maßnahmen, um die Innenstadtviertel neu zu beleben | Das warme Getränk hat bei/in mir neue Kräfte geweckt. | Dieses Schampoo gibt Ihrem Haar neue Kraft. :: to revitalize sth.; to revitalise sth. [Br.] | revitalizing; revitalising | revitalized; revitalised | a revitalizing massage with fragrance oils | special food for revitalizing the patient | to revitalize the local economy | measures to revitalize inner-city neighbourhoods | The warm drink has revitalized me. | This shampoo revitalizes your hair.
revolutionieren {vt} | revolutionierend | revolutioniert :: to revolutionize [eAm.]; to revolutionise [Br.] | revolutionizing; revolutionising | revolutionized; revolutionised
revolutionär {adj} | nicht revolutionär :: revolutionary | nonrevolutionary
revolutionär {adv} :: in a revolutionary way
rezensieren; besprechen; kritisieren {vt} | rezensierend; besprechend; kritisierend | rezensiert; besprochen; kritisiert | rezensiert; bespricht; kritisiert | rezensierte; besprach; kritisiert | ein Buch rezensieren :: to review; to critique | reviewing; critiquing | reviewed; critiqued | reviews; critiques | reviews; critiques | to review a book
rezent; lebend {adj} [biol.] :: living
rezent; säuerlich; pikant {adj} :: tart; sour
rezeptfrei; nicht rezeptpflichtig {adj} | rezeptfreie Mittel :: obtainable without a prescription | medicines obtainable without a prescription
rezessiv {adj} :: recessive
rezipieren {vt} | rezipierend | rezipiert :: to receive | receiving | received
rezidivierend; wiederkehrend {adj} [med.] :: recurrent; recurring
reziprok; umgekehrt {adj} :: reciprocal
rezitieren {vt} | rezitierend | rezitiert | er/sie rezitiert | ich/er/sie rezitierte | er/sie hat/hatte rezitiert :: to recite | reciting | recited | he/she recites | I/he/she recited | he/she has/had recited
rezyklierbar {adj} :: recyclable
rhapsodisch {adj} :: rhapsodic
rhapsodisch {adv} :: rhapsodically
rhetorisch; phrasenhaft {adj} | rhetorische Mittel :: rhetorical | rhetorical means
rhetorisch {adv} :: rhetorically
rheumatisch {adj} [med.] :: rheumatic
rheumatoid; rheumaähnlich {adj} [med.] :: rheumatoid
rhythmisch {adj} :: rhythmical; rhythmic
rhythmisch {adv} :: rhythmically
rhythmisch {adj} [mus.] :: cadenced
richten; abzielen {vt} (nach; auf) | richtend; abzielend | gerichtet; abgezielt | richtet; zielt ab | richtete; zielte ab :: to direct (to; at; towards) | directing | directed | directs | directed
sich richten; sich wenden {vr} (auf) | sich richtend; sich wendend | sich gerichtet; sich gewendet :: to be directed (towards) | being directed | been directed
richten {vt} (auf) | richtend | gerichtet | richtet | richtete :: to point (at) | pointing | pointed | points | pointed
richten; urteilen {vt} (nach) | richtend; urteilend | gerichtet; geurteilt :: to judge (by) | judging | judged
richten; zurichten | richtend; zurichtend | gerichtet; zugerichtet :: to true; to true up | truing; truing up | trued; trued up
richten {vt} (an; gegen) | richtend | gerichtet :: to level (at; against) | leveling | leveled
sich nach jdn. richten :: to take one's cue from sb.
sich nach etw./jdm. richten :: to comply with sth./sb.
sich nach jds. Wünschen richten | Wir richten uns ganz nach Ihnen. | Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir. :: to fit in with sb.'s wishes | We'll fit in with you. | Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
sich danach richten, ob/wie viel ... :: to depend on whether/how much ...
richterlich {adj} | richterliche Gewalt {f} :: judicial | judicial power
richterlicher Beamter :: magistrate
richtig {adj} | richtiger | am richtigsten | nur bedingt richtig | fast richtig | Ja, das ist richtig. | Ich brauche einen Kredit. Bin ich da bei Ihnen richtig? | Ich habe ein Computerproblem. Bin ich hier richtig? | Da sind Sie bei mir an der richtigen Stelle. :: right | more right | most right | only partially right | just about right | Yes, that's right. | I need a loan. Are you the right person to ask? | I have a computer problem. Is this the right place to ask for help? | I am the right person to talk to, then.
richtig :: aright
richtig {adj} :: correct
richtig {adv} :: correctly
richtig {adv} :: duly
richtig {adv} :: justly
richtig {adv} :: rightfully
richtig sein; Recht haben :: to be right
richtig; gut; genehmigt; einverstanden; in Ordnung; okay; ok | Einverstanden!; Gebongt! [ugs.] :: okay; OK; O.K.; okey | Okey-dokey! [coll.]
richtig; passend; echt; geeignet {adv} :: properly
richtig; zurecht {adv} :: rightly
richtig; richtiggehend {adj} :: fully fledged; full-fledged [fig.]
richtig; zutreffend; exakt {adj} :: accurate
richtig; zutreffend {adj} :: true
richtig schreiben :: to spell {spelled, spelt; spelled, spelt}
richtig stellen; richtigstellen | richtig stellend; richtigstellend | richtig gestellt :: to set right | setting right | set right
eine Sache richtig stellen :: to set the record straight
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend {adj} | Das europäische Modell ist für die ganze Welt richtungsweisend. :: pointing the way | The European model points the way ahead for the world.
richtunggebend; richtungsgebend; richtungsweisend; zukunftsweisend {adj} | richtungsweisendes Produkt; richtungsweisendes Unternehmen; Trendsetter {m} :: trend-setting; guiding | trend-setter
richtungslos {adj} :: lacking direction; lacking a sense of direction
richtungslos {adj} :: directionless
richtungsweisend {adj} :: policy-making
richtungsweisend {adj} :: directive; guiding
riechen {vi} {vt} (nach) | riechend | gerochen | er/sie/es riecht | ich/er/sie/es roch | er/sie/es hat/hatte gerochen | ich/er/sie röche | gut riechen; schlecht riechen | nach etw. riechen | brenzlig riechen | an etw, riechen | riechen an :: to smell {smelled, smelt; smelled, smelt} (of) | smelling | smelt | he/she/it smells | I/he/she/it smelt (smelled) | he/she/it has/had smelt (smelled) | I/he/she would smell | to smell good; to smell bad | to smell of sth. | to smell of burning | to smell at sth. | to take a smell at
riechend {adj} :: odorous
riechend {adv} :: odorously
riemenförmig {adj} [bot.] :: strap-shaped
rieselfähig; gießfähig; fließfähig {adj} [techn.] :: pourable
riesengroß {adv} :: thumping great [coll.]
riesenhaft {adv} :: giganticly
riesig; ungeheuer; enorm; gewaltig; kolossal {adj} | riesiger; ungeheurer; enormer; gewaltiger | am riesigsten; am ungeheuersten; am enormsten; am gewaltigsten :: huge | huger | hugest
riesig; gigantisch; kolossal {adj} :: gargantuan; giant; jumbo; elephantine
riesig {adv} :: giantly
riesig; kolossal {adj} :: colossal
riesig; kolossal {adv} :: colossally
riesig; riesenhaft {adj} :: gigantic
riesig; gewaltig; kolossal {adj}; Mammut... :: mammoth
riesig {adv} :: mammothly
riffeln :: to riffle
riffig :: reefy
rigid; rigide; strikt {adj} :: rigid
rillen; Rillen machen; furchen | rillend; Rillen machend; furchend | gerillt; Rillen gemacht; gefurcht :: to groove | grooving | grooved
ringelförmig {adj} :: convolute
ringelförmig {adv} :: convolutedly
ringelig {adj} :: curly; in ringlets; ringleted
sich ringeln; sich kringeln {vr} | sich ringelnd; sich kringelnd | sich geringelt; sich gekringelt :: to coil | coiling | coiled
ringen {vi} | ringend | gerungen | er/sie ringt | ich/er/sie rang | er/sie hat/hatte gerungen | ich/er/sie ränge :: to wrestle | wrestling | wrestled | he/she wrestles | I/he/she wrestled | he/she has/had wrestled | I/he/she would wrestle
ringen; strampeln {vi} | ringend; strampelnd | gerungen; gestrampelt | er/sie ringt; er/sie strampelt | ich/er/sie rang; ich/er/sie strampelte :: to struggle | struggling | struggled | he/she struggles | I/he/she struggled
mit jdm. ringen; mit jdm. kämpfen | mit jdm. ringend; mit jdm. kämpfend | mit jdm. gerungen; mit jdm. gekämpft :: to grapple with sb. | grappling with sb. | grappled with sb.
ringförmig {adj} :: circular
ringförmig :: zonular
ringförmig; kranzförmig {adj} :: annular
ringförmig {adv} :: annularly
rings; ringsum; ringsumher {adv} :: all around; all-around
ringsherum; rundherum; überall {adv} :: around
ringsherum; rund :: round
rinnen; strömen; fließen {vi} | rinnend; strömend; fließend | geronnen; geströmt; geflossen | es rinnt | es rann | es ist/war geronnen | es ränne | rinnende Nase; laufende Nase :: to run; to stream; to flow | running; streaming; flowing | run; streamed; flowed | it runs | it ran | it has/had run | it would run | running nose
rinnenförmig {adj} :: furrowed
risikoarm {adj} :: low in risk
risikobewusst {adj} :: aware of the risk; aware of the risks
risikolos; risikofrei {adj} :: safe; without risk; risk-free
risikolos; risikofrei {adv} :: safely; without taking risks; play-it-safe
risikolos; vorsichtig {adj} :: safe
risikoreich; riskant {adj} | risikoreicher | am risikoreichsten :: chancy | chancier | chanciest
risikoscheu {adj} :: risk-averse
riskant; gefährlich {adj} | riskanter; gefährlicher | am riskantesten; am gefährlichsten :: risky | riskier | riskiest
riskant {adj} | riskanter | am riskantesten :: dicey | dicier | diciest
riskant; gefährlich; gewagt {adj} :: hazardous
riskant; gewagt {adj} :: bold
riskant; gefährlich; haarig [ugs.] {adj} :: hairy
riskant; kühn {adj} :: venturous
riskant; spekulativ; unsicher {adj} :: wildcat [Am.]
riskant {adv} :: hazardously
riskieren {vt} | riskierend | riskiert :: to risk | risking | risked
riskieren; (auf besonders riskante Weise) aufs Spiel setzen :: to jeopardise [Br.]; to jeopardize [Am.]
riskieren :: to peril
riskieren; wagen {vt} | riskierend; wagend | riskiert; gewagt | es riskieren; es darauf ankommen lassen :: to chance | chancing | chanced | to chance it
riskieren; wagen; aufs Spiel setzen {vt} | riskierend; wagend; aufs Spiel setzend | riskiert; gewagt; aufs Spiel gesetzt :: to hazard | hazarding | hazarded
rispenförmig; Rispen bildend; rispenartig {adj} [bot.] :: paniculated
rissig {adj} | rissiger | am rissigsten :: cracked | more cracked | most cracked
rissig machen; brüchig machen {vt} | rissig machend; brüchig machend | rissig gemacht; brüchig gemacht :: to flaw | flawing | flawed
rissig; zerklüftet; gespalten {adj} :: fissured
rite bestehen :: to get a pass (in one's doctoral examination)
ritsch [interj.] | ritsch, ratsch :: rip; zip | rip, rip; slish-slash
ritterlich :: chivalric
ritterlich {adj} :: knightly
ritterlich {adv} :: knightlily
rittlings :: astride
rittlings sitzen auf | rittlings auf dem Pferd sitzen :: to straddle | to straddle the horse
ritualisieren {vt} | ritualisierend | ritualisiert | ritualisiert | ritualisierte :: to ritualize [eAm.]; to ritualise [Br.] | ritualizing; ritualising | ritualized; ritualised | ritualizes; ritualises | ritualized; ritualised
ritualisiert {adj} :: ritualistic
rituell; kultisch {adj} :: ritual
ritzen; anritzen {vt} | ritzend; anritzend | geritzt; angeritzt | ritzt | ritzte :: to scarify | scarifying | scarified | scarifies | scarified
rivalisieren; wetteifern {vi} | rivalisierend; wetteifernd | rivalisiert; wettgeeifert :: to rival | rivalling | rivalled
robben {vi} | robbend | gerobbt :: to crawl | crawling | crawled
robust; zäh; abgehärtet {adj} :: hardy
robust; unverwüstlich {adj} | robuster | am robustesten :: robust | more robust | most robust
robust {adv} :: robustly
robust {adj} | robuste Bauweise :: rugged [Am.] | rugged construction
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to breathe stertorously | breathing stertorously | breathed stertorously
röcheln {vi} | röchelnd | geröchelt :: to rattle; to ruckle | rattling; ruckling | rattled; ruckled
rochieren {vi} (Schach) | rochierend | rochiert | rochiert | rochierte :: to castle (chess) | castling | castled | castles | castled
rocken {vi} | rockend | gerockt :: to rock | rocking | rocked
rockig {adj} [mus.] :: rock; rock-like
roden {vt} (Bäume) | rodend | gerodet :: to root out | rooting out | rooted out
roden {vt} (ernten) | rodend | gerodet :: to lift | lifting | lifted
roden {vt} (Kartoffeln) | rodend | gerodet :: to dig up | digging up | dug up
roden {vt} (Wald) | rodend | gerodet | rodet | rodete :: to clear; to stub | clearing; stubbing | cleared; stubbed | clears; stubs | cleared; stubbed
roden {vt} (Rüben) | rodend | gerodet :: to pull up | pulling up | pulled up
rodeln {vi} | rodelnd | gerodelt | rodelt | rodelte :: to toboggan | tobogganing | tobogganed | toboggans | tobogganed
röchelnd :: stertorous
röchelnd {adv} :: stertorously
röhrenförmig; schlauchförmig; tubulär {adj} :: tubular; tubiform
röhrenförmig {adv} :: tubularly
römisch {adj} /röm./ | römisches Alphabet | römischer Kalender | römische Ziffer {f} :: Roman /Rom./ | Roman alphabet | Roman calendar | Roman numeral
Römisches Reich [hist.] :: Roman Empire
römisch-katholisch {adj} | römisch-katholischer Glaube :: Roman Catholic | Roman Catholicism
röntgen; durchleuchten {vt} [med.] | röntgend; durchleuchtend | geröntgt; durchleuchtet | sich die Hand röntgen lassen :: to X-ray | X-raying | X-rayed | to have one's hand X-rayed
röntgenographisch {adj} :: radiographical; roentgenographic
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to roast | roasting | roasted | roasts
rösten | röstend | geröstet | röstet | röstete :: to parch | parching | parched | parchs; parches | parched
rösten :: to ret
rösten | röstend | geröstet | röstet :: to toast | toasting | toasted | toasts
rötelnartig {adj} :: rubella-like; rubelliform
röten | rötend | gerötet | rötet | rötete :: to redden | reddening | reddened | reddens | reddened
röter :: redder
rötlich {adj} :: reddish
rötlich {adv} :: reddishly
rötlich; rosig; rot {adj} (Gesichtsfarbe) | rötlicher | am rötlichsten :: ruddy; rubicund; sanguine | ruddier | ruddiest
rötlich {adv} :: ruddily
rötlich-braun {adj} :: ginger
rötlichgelb {adj} :: reddish yellow
rötlichgrau {adj} :: roan
roh; ungekocht {adj} (Nahrung) | halb roh; halbgekocht :: raw; uncooked | half-raw; half-cooked; partially cooked
roh {adv} :: rawly
roh {adv} :: ruffianly
roh :: unwrought
rohe Ware {f}; ungeschrühte Ware {f}; ungebrannte Ware {f} (Keramik) :: green ware; greenware
rohgebrannte Töpfe :: raw-fired pots
rohglasieren :: to raw-glaze
rohstoffarm {adj} :: lacking of raw material
rollen; drehen; wickeln; wälzen {vt} | rollend; drehend; wickelnd; wälzend | gerollt; gedreht; gewickelt; gewälzt | rollt; dreht; wickelt; wälzt | rollte; drehte; wickelte; wälzte | die Augen rollen; die Augen verdrehen | das R rollen :: to roll | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll one's eyes | to roll one's r's
rollen; kullern {vi} {vt} | rollend; kullernd | gerollt; gekullert | rollt; kullert | rollte; kullerte | den Berg hinunterkullern :: to roll (over and over) | rolling | rolled | rolls | rolled | to roll down the hill
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to trundle | trundling | trundled | trundles
rollen | rollend | gerollt | rollt :: to welter | weltering | weltered | welters
rollen | rollend | gerollt :: to taxi | taxiing | taxied
rollte :: bowled
romanisch {adj} :: Romance
romanisch {adj} [arch.] | romanischer Bogen :: Romanesque | Roman arch
romanisch {adj} (Sprache) :: Romanic (language)
romantisch {adj} | romantischer | am romantischsten :: romantic | more romantic | most romantic
romantisch {adv} :: romantically
romantisch :: romanesque
romantisieren {vt} | romantisierend | romantisiert :: to romanticize [eAm.]; to romanticise [Br.] | romanticizing; romanticising | romanticized; romanticised
rosa; pinkfarben; rosafarben {adj} :: pink
rosarot {adj} | etw. durch die rosarote Brille betrachten [übtr.] :: rose; pink | to take a Pollyanna view of sth. [Am.]
rosazeaförmig {adj} [med.] :: rosaceiform
rosenfarbig {adj} :: rosy
rosenrot {adj} :: deep pink; roseate
rosenrot {adv} :: roseately
rosig {adj} | rosiger | am rosigsten | rosig aussehen :: rosy | rosier | rosiest | to look rosy; to look bright
rosig :: auroral
rostbeständig; rostfest {adj} :: rustproof; corrosion-resistant
rosten; verrosten {vi} | rostend; verrostend | gerostet; verrostet | rostet; verrostet | rostete; verrostete :: to rust; to corrode | rusting; corroding | rusted; corroded | rusts | rusted
rosten {vi} | rostend | gerostet | rostet | rostete :: to oxidize [eAm.]; to oxidise [Br.] | oxidizing; oxidising | oxidized; oxidised | oxidizes; oxidises | oxidized; oxidised
rostfrei; nicht rostend {adj} :: stainless
rostfrei (gemacht); nicht rostend {adj}; gegen rost behandelt :: rust-proof
rostfrei {adv} :: stainlessly
rostfrei; nicht rostend; nicht korrodierend {adj} :: rustless; non-corrosive
rosthemmend {adj} :: rust-retardant
rostig {adv} :: rustily
rostig; verrostet {adj} | rostiger | am rostigsten :: rusty | rustier | rustiest
rostrot {adj} :: rust-colored; russet; rust-red
rot {adj} | Manche Leute gehen bei Rot über die Kreuzung. :: red | Some people cross the street at a red light.; Some people cross the street when the traffic light is red.
rote Zahlen schreiben; in den roten Zahlen sein [übtr.] | Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass/wo die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. [übtr.] :: to be in the red [fig.] | This is the airline's third straight year in the red.
rot-orange {adj} :: orange red
rot werden; sich rot färben :: to turn red
rotatorisch {adj} :: gyratory
rotäugig {adj} :: red-eyed
rotblind {adj} :: red-blind; protanopic
rotblond {adj} :: sandy; sandy-haired; ginger-haired; strawberry-blond(e)
rotbraun; rostrot {adj} | mit rotbraunen Haaren | rotbraune Haare haben :: auburn; chestnut; reddish brown | auburn-headed; auburn-haired | to be auburn-haired
rotbraun {adj} (Pferd) :: baay
rotbrüchig {adj} (Eisen) :: red short; red sear
rotfinnenartig {adj} :: rosaceiform
rotglühend {adj} :: red-hot; red
rothaarig {adj} :: red-headed; red-haired
rotieren {vi} | rotierend | rotiert | rotiert | rotierte | rotierende Teile :: to rotate | rotating | rotated | rotates | rotated | rotating parts
rotieren; präzedieren {vi} [phys.] | rotierend; präzedierend | rotiert; präzediert :: to precess | precessing | precessed
rotierend; sich drehend {adj}; Rotations...; Dreh... :: rotary; rotatory
rotierend; turnusmäßig wechselnd {adj} :: rotative
rotierend; umlaufend {adj} :: revolving
rotschwachsichtig; rotschwach {adj} [med.] :: protanomalous; protanopic
rotstichig {adj} | rotstichig sein :: with a red cast | to have a red cast
rotwangig; rotbackig; rotbäckig {adj} :: rosy-cheeked
rotzig {adv} :: snottily
rotzig {adj} | rotziger | am rotzigsten :: snotty | snottier | snottiest
routinemäßig; anlassunabhängig; laufend {adj} | laufende Wartung {f} :: routine | routine maintenance
routinemäßig; langweilig {adj}; Routine... :: ho-hum
routinemäßig {adv} | routinemäßig und notfallmäßig verfügbar sein :: routinely | to be available for both routine and emergency situations
alles nur noch routinemäßig machen :: to be stale
routiniert {adj} :: slick; sly
rowdyhaft {adj} | rowdyhafter | am rowdyhaftesten :: rowdier | rowdier | rowdiest
rubinrot {adj} :: ruby
rubrizieren {vt} | rubrizierend | rubriziert :: to categorize [eAm.]; to categorise [Br.]; to put under a heading | categorizing; categorising; putting under a heading | categorized; categorised; put under a heading
ruchlos; verrucht {adj} :: despicable; nefarious
ruchlos {adj} :: heinous
ruchlos {adv} :: heinously
ruchlos {adv} :: nefariously
ruckartig :: fitful
ruckartig {adv} :: fitfully
ruckartig aufhören; jäh aufhören :: to stop dead
ruckartig; ruckweise; stoßweise; abgehackt; holprig; fahrig; eckig {adj} | ruckartiger | am ruckartigsten :: jerky | jerkier | jerkiest
ruckartig {adv} :: jerkily
rückbezüglich {adj} :: reflexive
rückbezüglich {adv} :: reflexively
ruckeln :: to give a slight jolt
ruckeln; rucken {vi} | ruckelnd; ruckend | geruckelt; geruckt :: to jerk | jerking | jerked
an etw. rucken :: to give sth. a twitch
rucken; einen Satz machen; zusammenzucken :: to give a jerk
rüberbringen {vt} | rüberbringend | rübergebracht :: to communicate | communicating | communicated
rückerstatten; erstatten {vt} | jdm. die Reisekosten rückerstatten :: to reimburse; to repay {repaid; repaid} | to repay/reimburse sb. his/her travelling expenses
rückfragen | bei jdm. rückfragen :: to check; to check back | to raise a query with sb.
ruckfrei {adj} :: jerkyless
rückgratlos {adj} :: spineless
rückkoppeln [electr.] :: to feed back
rückkoppeln [electr.] :: to regenerate
rückläufig; rückgängig {adj} :: retrogressive
rückläufig; rückgängig {adv} :: retrogressively
rückschrittlich {adj} :: reactionary; retrograde; retrogressive
rückschrittlich {adj} :: regressive
rückschrittlich {adj} :: unprogressive
ruckweise; stoßweise {adv} :: by jerks; jerkily
rudern {vi} | rudernd | gerudert | er/sie rudert | ich/er/sie ruderte | er/sie ist/war gerudert :: to row | rowing | rowed | he/she rows | I/he/she rowed | he/she has/had rowed
rudern {vi} | rudernd | gerudert | rudert | ruderte :: to scull | sculling | sculled | sculls | sculled
rudernd :: boating
rudimentär {adj} :: rudimentary; vestigal
rudimentär {adv} :: rudimentarily
rückberechnen; rückrechnen; neuberechnen | rückberechnend; rückrechnend; neuberechnend | rückberechnet; rückberechnet; neuberechnet :: to recalculate | recalculating | recalculated
rückbezeichnen :: to redesignate
rückblickend; zurückblickend; rückschauend {adj} :: retrospective
rücken | rückend | gerückt | rückt | rückte | näher rücken :: to move | moving | moved | moves | moved | to move closer; to come closer; to get closer
rückenfrei {adj} (Kleid) :: backless; low-backed (dress)
rückfallverzögert {adj} :: release-delayed
rückfällig {adj} :: recidivist; recidivistic
rückfällig :: recidivous
rückfällig {adj} :: relapsing
rückfällig werden {vi} | rückfällig werdend | rückfällig geworden | wird rückfällig | wurde rückfällig | ist/war rückfällig geworden :: to backslide {backslid; backslid, backslidden} | backsliding | backslid; backslidden | backslides | backslid | has/had backslid
rückfällig werden; einen Rückfall haben :: to relapse; to have a relapse
(kriminell) rückfällig werden {vi} :: to relapse into crime
rückgängig machen; absagen {vt} | rückgängig machend; absagend | rückgängig gemacht; abgesagt :: to call off | calling off | called off
rückgängig machen {vt} (Auftrag) | rückgängig machend | rückgängig gemacht :: to cancel | canceling; cancelling | canceled; cancelled
rückgängig machen; aufheben; annullieren; außer Kraft setzen; rückabwickeln {vt} (Vertrag) | rückgängig machend; aufhebend; annullierend; außer Kraft setzend; rückabwickelnd | rückgängig gemacht; aufgehoben; annulliert; außer Kaft gesetzt; rückabgewickelt | macht rückgängig; hebt auf; annulliert; setzt außer Kraft | machte rückgängig; hob auf; annullierte; setzte außer Kraft | ein Visum aufheben [pol.] :: to annul; to rescind | annulling; rescinding | annulled; rescinded | annuls; rescinds | annulled; rescinded | to rescind a visa
nicht rückgängig zu machen :: irreversible
rückhaltbar :: reservable
rückhaltlos; vorbehaltlos {adj} :: without reserve; unreserved
rückläufig {adj} :: regressive
rückläufig sein | Statistiken zeigen eine rückläufige Zahl von ... :: to go backwards | Statistics show the number of ... going backwards.
rückläufig {adj} :: retrograde
rückläufig {adv} :: regressively
sich rückläufig entwickeln; sich zurückentwickeln :: to regress
rücklings {adv} :: from behind; backwards
rücklöten :: to resolder
rückkehren; rückspringen {vi} | rückkehrend; rückspringend | rückgekehrt; rückgesprungen :: to return | returning | returned
rückschmelzen :: to meltback
rücksetzen :: to back-space
rücksichtslos {adj} :: inconsiderate
rücksichtslos :: irrespective
rücksichtslos; gefährlich; gewagt {adj} :: reckless
rücksichtslos; knallhart; nicht (gerade) zimperlich {adj} | mit harten Bandagen kämpfen :: hardball | to play hardball
rücksichtslos; skrupellos {adj} :: ruthless
rücksichtslos {adv} :: irrespectively
rücksichtslos {adv} :: regardlessly
rücksichtslos {adj} :: unthoughtful
rücksichtslos {adv} :: unthoughtfully
rücksichtsvoll; aufmerksam; bedacht; mitmenschlich {adj} | Oh, wie aufmerksam von Ihnen! :: considerate | Oh, how considerate of you!
rücksichtsvoll {adv} :: considerately
rückständig; überholt {adj} :: antiquated
rückständig; überlebt; veraltet; primitiv {adj} :: antediluvian
rückständig {adv} :: backwardly
rückständig; technisch jung {adj} :: underdeveloped
rückstandsfrei {adj} :: residue-free; clean
rückstandsfrei {adv} :: cleanly
rückstoßfrei {adj} [mil.] | rückstoßfreies Kugelgewehr :: recoilless | recoilless rifle /RCL/
rückvergrößern :: to re-enlarge
rückvergrößern :: ro remagnify
rückversichern {vt} | rückversichernd | rückversichert | rückversichert | rückversicherte :: to reinsure | reinsuring | reinsured | reinsures | reinsured
rückverzweigen :: to re-enter
rückverzweigen; rückwärts springen :: to branch backward
rückwärtig; hintere; hinterer; hinteres {adj} :: rearward
rückwärts {adv}; nach hinten :: backward; backwards
rückwärts; zurück {adv} :: aback
rückwärts :: backlink
rückwärts :: down
rückwärts {adv} :: rearwards; rearward
rückwärts fahren {vi} [auto] | rückwärts fahrend | rückwärts gefahren :: to reverse | reversing | reversed
rückwärts herausfahren aus [auto] | rückwärts herausfahrend aus | rückwärts herausgefahren aus | einen Wagen rückwärts aus der Garage fahren :: to back out of | backing out of | backed out of | to back a car out of the garage
(das Pedal) rückwärts treten (am Fahrrad) :: to backpedal
rückwärts (absteigend) sortiert :: backward sorting
rückwärts :: regress
sich rückwärts bewegen; zurück gehen | rückwärts bewegend; zurück gehend | rückwärts bewegt; zurück gegangen | geht zurück | ging zurück :: to regress | regressing | regressed | regresses | regressed
rückwärtszählen {vi} :: to count backwards
rückwandeln {vt} | rückwandelnd | rückgewandelt :: to reconvert | reconverting | reconverted
rückwirkend; zurückwirkend {adj} :: retroactive
rückwirkend {adv}; mit Rückwirkung :: retroactively
rückwirkend {adv} [jur.] :: now for then; nunc pro tunc
rückwirkend {adj} :: retrospective
rückwirkend {adj}; Blind... :: reactive
rückwirkungsfrei {adj} :: nonreactive
rückzahlbar {adj} :: refundable
rückzahlbar; erstattbar {adj} :: reimbursable
rückzahlbar {adj} :: repayable
jdn. rüffeln; jdn. anschnauzen; mit jdm. schimpfen {vt} | rüffelnd; anschnauzend; schimpfend | gerüffelt; angeschnauzt; geschimpft | Hast du einen Rüffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen? [Ös.] | Ich habe mit den Jungs / Buben [Ös.] [Schw.] geschimpft, weil sie so einen Lärm gemacht haben. :: to tell sb. off | telling off | told off | Did you get told off? | I told the boys off for making so much noise.
rügen; tadeln {vt} | rügend; tadelnd | gerügt; getadelt | rügt; tadelt | rügte; tadelte :: to reprove | reproving | reproved | reproves | reproved
einen Mangel rügen; einen Mangel beanstanden {vt} [econ.] | Mehr- oder Minderlieferungen rügen [econ.] :: to give notice of defect | to give notice of defect with respect to surplus or short deliveries
rügend {adv} :: reprovingly
rühmen {vt} | rühmend | gerühmt :: to praise | praising | praised
(sich) rühmen | rühmend | gerühmt | rühmt sich | rühmte sich :: to vaunt | vaunting | vaunted | vaunts | vaunted
rühmen; preisen {vt} | rühmend; preisend | gerühmt; gepriesen :: to extol | extolling | extolled
sich einer Sache rühmen; sich viel einbilden auf {vr} | sich rühmend; sich viel einbildend | sich gerühmt; sich viel eingebildet :: to pride oneself on sth. | priding oneself | prided oneself
rühren | rührt | rührte :: to budge | budges | budged
rühren; reizen {vt} | rührend | gerührt | rührt | rührte :: to stir | stiring; stirring | stirred | stirs | stirred
sich rühren; sich regen {vr} :: to stir
sich rühren; sich aufraffen; sich bemühen {vr} | sich rührend; sich aufraffend; sich bemühend | sich gerührt; sich aufgerafft; sich bemüht | bemüht | bemühte :: to bestir | bestirring | bestirred | bestirs | bestirred
sich nicht vom Fleck rühren :: to stay put
rührend; Mitleid erregend; erbärmlich; jämmerlich {adj} :: pathetic
rührend {adv} :: stirringly
rührend {adj} :: touching; moving
rührend {adv} :: touchingly
rührend :: toughing
rührend {adv} :: movingly
rührend {adv} :: pathetically
rührig {adj} :: active
rührselig; schmalzig {adj} :: maudlin; bathetic; mushy; schmaltzy; hokey [Am.]
rührselig {adv} :: maudlinly
rührselig; kitschig; süßlich {adj} :: mawkish
rührselig {adv} :: mawkishly
rührselig; sentimental; schmalzig; schmachtend {adj} :: soupy; soppy [Br.]
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to belch | belching | belched | belches | belched
rülpsen {vi} [ugs.] | rülpsend | gerülpst | rülpst | rülpste :: to burp; to burp up | burping | burped | burps | burped
ein Baby aufstoßen lassen; einem Baby zum Bäuerchen helfen :: to burp a baby
rüpelhaft {adv} :: rowdily
rüsselartig {adj} :: trunklike
rüsselförmig {adj} :: snoutlike
sich zu etw. rüsten :: to gird {girded, girt; girded; git} oneself for sth.
rüstig :: hale
rüstig :: lusty
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jiggle | jiggling | jiggles | jiggled
rütteln; schubsen; stoßen | rüttelnd; schubsend; stoßend | gerüttelt; geschubst; gestoßen | rüttelt | rüttelte :: to jog | jogging | jogged | jogs | jogged
rütteln; rumpeln; holpern; rucken | rüttelnd; rumpelnd; holpernd; ruckend | gerüttelt; gerumpelt; geholpert; geruckt | rüttelt | rüttelte :: to jolt | jolting | jolted | jolts | jolted
rütteln | rüttelnd | rüttelt | rüttelte :: to jounce | jouncing | jounces | jounced
rufen {vt} | rufend | gerufen | er/sie ruft | ich/er/sie rief | er/sie hat/hatte gerufen :: to call | calling | called | he/she calls | I/he/she called | he/she has/had called
rufen {vt} (nach); schreien {vi} (nach) | rufend; schreiend | gerufen; geschrien; geschrieen [alt] | ruft; schreit | rief; schrie :: to cry (for) | crying | cried | cries | cried
rufen {vt} | rufend | gerufen :: to cooee [Austr.] | cooeing | cooeyed
ruhelos {adj} | ruheloser | am ruhelosesten | eine schlaflose Nacht :: restless | more restless | most restless | a restless night
ruhelos :: unrest
ruhelos {adv} :: wakefully
ruhelos :: wakening
ruhen {vi} | ruhend | geruht | ruht | ruhte :: to repose | reposing | reposed | reposes | reposed
ruhen lassen; ruhenlassen [alt] | eine Angelegenheit ruhen lassen; eine Sache auf sich beruhen lassen :: to let rest | to let a matter rest
ein Problem ruhen lassen :: to leave a problem (on one side)
ruhen; schlummern {vi} | ruhend; schlummernd | geruht; geschlummert :: to remain dormant | remaining dormant | remained dormant
ruhend; untätig {adj} :: dormant
ruhend :: inoperative
ruhend {adj} :: stationary; quiescent
der ruhende Pol :: the calming influence
ruhig; still {adj} | Die Lage ist ruhig. :: calm | The situation is calm.
ruhig; gelassen {adj} | ruhiger; gelassener | am ruhigsten; am gelassensten :: calm | calmer | calmest
ruhig {adv} :: calmly
ruhig; besonnen; gesetzt {adj} :: sober
ruhig :: easeful
ruhig; glücklich; friedlich {adj} | glückliche Zeit :: halcyon | halcyon days
ruhig; still {adj} :: quiescent
ruhig {adv} :: quiescently
ruhig; ruhevoll {adj} :: reposeful
ruhig :: restful
ruhig {adv} :: restfully
ruhig {adv} :: sedately
ruhig {adv} :: smoothly
ruhig :: staid
ruhig {adv} :: stilly
ruhig :: tranquil
ruhig {adv} :: tranquilly
ruhig :: unexcited
ruhig :: unflustered
ruhig :: unharried
ruhig :: unruffled
ruhig sein :: to be at rest
ruhig {adv} :: easefully
ruhig {adv} :: reposefully
ruhig :: unhasty
ruhiger werden; sich beruhigen :: to steady
ruhmlos {adj} :: inglorious
ruhmreich; ruhmvoll {adj} :: glorious
ruinieren; in den Ruin treiben; verderben; zu Grunde richten {vt} | ruinierend; in den Ruin treibend; verderbend; zu Grunde richtend | ruiniert; in den Ruin getrieben; verdorben; zu Grunde gerichtet | ruiniert; treibt in den Ruin; verdirbt; richtet zu Grunde | ruinierte; trieb in den Ruin; verdarb; richtete zu Grunde | sich finanziell ruinieren :: to ruin | ruining | ruined | ruins | ruined | to ruin oneself (financially)
ruinieren; zunichtemachen {vt} | ruinierend; zunichtemachend | ruiniert; zunichtegemacht | jds. Chancen auf etw. zunichtemachen | jdn. öffentlich bloßstellen :: to dish | dishing | dished | to dish sb.'s chances of sth. | to dish the dirt on sb.
ruinieren; in Verruf bringen :: to darn
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to dilapidate | dilapidating | dilapidated | dilapidates | dilapidated
ruinieren {vt} | ruinierend | ruiniert | ruiniert | ruinierte :: to scuttle | scuttling | scuttled | scuttles | scuttled
ruinierend :: downing
ruiniert; ramponiert; lumpig {adj} :: tattered
ruinös; katastrophal {adj} | etw. ruinieren :: ruinous | to be ruinous to sth.
ruinös; katastrophal {adv} :: ruinously
rumhängen; abhängen {vi} [ugs.] | rumhängend; abhängend | rumgehangen; abgehangen | Ich hänge mit/bei meinen Freunden rum. :: to hang out | hanging out | hanged out; hung out | I hang out with my friends.
rumoren; rumpeln {vi} | rumorend; rumpelnd | rumort; gerumpelt :: to make noise | making noise | made noise
rumpeln; poltern; rumoren {vi} | rumpelnd; polternd; rumorend | gerumpelt; gepoltert; rumort | rumpelt; poltert | rumpelte; polterte | Es rumorte in seinem Bauch :: to rumble | rumbling | rumbled | rumbles | rumbled | His stomach rumbled.
rumpeln; trampeln {vi} | rumpelnd; trampelnd | gerumpelt; getrampelt :: to lumber | lumbering | lumbered
rumpfnah {adj} [anat.] :: proximal; proximad
rund; rundlich {adj} :: round
rund {adv} :: roundly
rund; ringsherum; um...herum :: round
rund; rundlich {adj} :: rotund
rund {adv} :: rotundly
rund um | alle Infos rund um ... :: around | all information about ...
runden {vi} | rundend | gerundet :: to round; to round down; to round out; to round off | rounding | rounded
rundgezackt {adj} [bot.] :: scalloped
rundheraus {adv} :: direct and straight forward
rundheraus {adv} :: pointblank
rundherum {adv} :: round about
rundköpfig {adj} [anat.] :: trochocephalic
rundlich {adj} | rundlicher | am rundlichsten :: roundish | more roundish | most roundish
rundlich; pummelig {adj} (Kind) | rundlicher; pummeliger | am rundlichsten; am pummeligsten | pausbäckig {adj} :: chubby (child) | chubbier | chubbiest | chubby faced
rundlich {adv} :: chubbily
rundsenden {vt} :: to send round
rundstrahlend :: omnidirectional
rundum {adv} :: all round; all around
rundumwechseln :: to change round; to rotate
rundweg; entschieden {adv} | etw. rundweg leugnen | etw. entschieden ablehnen | etw. kategorisch ablehnen | Sie leugnete rundweg. :: flatly | to deny sth. flatly | to reject sth. flatly | to refuse sth. flatly | She flatly denied.
runisch {adj} :: runic
runterkriegen [ugs.] :: to get down
etw./jdn. runtermachen :: to goof off sth./sb.
runtermachen; mies machen [ugs.] | runtermachend; mies machend | runtergemacht; mies gemacht :: to slag [coll.] | slagging | slagged
runzeln (Stirn; Augenbrauen); rümpfen (Nase) {vt} | runzelnd; rümpfend | gerunzelt; gerümpft | runzelt; rümpft | runzelte; rümpfte :: to wrinkle; to wrinkle up | wrinkling; wrinkling up | wrinkled; wrinkled up | wrinkles; wrinkles up | wrinkled; wrinkled up
die Stirn runzeln | die Stirn runzelnd | die Stirn gerunzelt | runzelt die Stirn :: to frown | frowning | frowned | frowns
runzeln; furchen {vi} | runzelnd; furchend | gerunzelt; gefurcht | die Stirn runzeln :: to furrow | furrowing | furrowed | to furrow one's brow
(Stirn) runzeln; (Mund) verziehen {vt} | runzelnd; verziehend | gerunzelt; verzogen :: to pucker | puckering | puckered
runzlig {adj} :: corrugated
runzlig werden | runzlig werdend | runzlig geworden :: to shrivel | shrivelling; shriveling | shrivelled; shriveled
rupfen; zupfen {vt} (Federn) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft | rupft; zupft | rupfte; zupfte | lebendgerupfte Vögel :: to pluck | plucking | plucked | plucks | plucked | live-plucked birds
rupfen; zupfen {vt} (Unkraut) | rupfend; zupfend | gerupft; gezupft :: to pull up | pulling up | pulled up
rußen {vi} | rußend | gerußt | rußen (Kerze) :: to produce soot; to give off sooty smoke | producing soot; giving off sooty smoke | produced soot; given off sooty smoke | to smoke
rußen; schwärzen {vt} | rußend; schwärzend | gerußt; geschwärzt :: to blacken with soot | blackening with soot | blackened with soot
rußig; rußend {adj} | rußiger | am rußigsten :: sooty | sootier | sootiest
rußig {adv} :: sootily
russisch-orthodox {adj} | russisch-orthodoxe Kirche {f} :: Russian Orthodox | Russian Orthodox Church
rustikal {adj} :: country-style; rustic; rustic-style
rutschen; gleiten; abgleiten | rutschend; gleitend; abgleitend | gerutscht; geglitten; abgeglitten | er/sie/es rutscht; er/sie/es gleitet | ich/er/sie/es rutschte; ich/er/sie/es glitt | er/sie/es ist/war gerutscht; er/sie/es ist/war geglitten :: to slide {slid; slid} | sliding | slid | he/she/it slides | I/he/she/it slid | he/she/it has/had slid
rutschen; verrutschen :: to slip
zur Seite rutschen :: to move; to shove up
auf den Knien rutschen :: to go along on one's knees
rutschend {adj} :: skidding
rutschfest; rutschsicher {adj} | rutschfester Belag (Boden) :: antiskid; nonskid; anti-skidding; skid-resistant; nonslip; slip-resistant | nonskid flooring
sabbeln | sabbelnd | gesabbelt | sabbelt | sabbelte :: to dote | doting | doted | dotes | doted
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slaver | slavering | slavered | slavers | slaveres
sabbern; geifern | sabbernd; geifernd | gesabbert; gegeifert | sabbert; geifert | sabberte; geiferte :: to slobber; to drool | slobbering; drooling | slobbered; drooled | slobbers; drools | slobbered; drooled
sabbern | sabbernd | gesabbert | sabbert | sabberte :: to drivel | driveling | driveled | drivels | driveled
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to sabotage | sabotaging | sabotaged | sabotages | sabotaged
sabotieren {vt} | sabotierend | sabotiert | sabotiert | sabotierte :: to ratten | rattening | rattened | rattens | rattened
sachbezogen {adv} :: with reference to the relevant issue/issues
sachdienlich; sachbezogen; zur Sache gehörig {adj} | sachdienliche Daten; relevante Daten :: pertinent; relevant; relevant to the case | relevant data
sachdienlich {adv} :: pertinently
sachdienlich {adv} :: relevantly
sachlich {adj} :: factual
sachlich; nüchtern {adj} :: matter-of-fact
sachlich; nüchtern {adv} :: matter-of-factly
sachlich {adv} :: objectively
sachlich; nüchtern {adj} :: hard-headed
sachlich {adv} :: soberingly
sachlich {adv} :: factually
sachlich; nüchtern {adj} | sachlicher; nüchterner | am sachlichsten; am nüchternsten :: sober | soberer | soberest
rein sachlich; nüchtern :: down to earth
sacht {adj} :: gentle; smooth
sackartig {adv} :: baggily
sackartig :: pouchy
sackte ein :: bagged
sackvoll {adj} :: bagful
sadistisch {adj} :: sadistic
sadistisch {adv} :: sadistically
sadomasochistisch {adj} :: sadomasochistic
sächlich {adj} :: neuter
sächseln; in sächsischem Dialekt sprechen :: to speak in Saxon dialect
säen; aussäen; einsäen {vt} | säend | gesät; ausgesät | er/sie sät | ich/er/sie säte | er/sie hat/hatte gesät | etw. säen; etw. aussäen :: to sow {sowed; sown, sowed}; to sough | sowing | sown; sowed | he/she sows | I/he/she sowed | he/she has/had sown; he/she has/had sowed | to sow the seeds of sth. [fig.]
säen; aussäen {vt} | säend; aussäend | gesät; ausgesät | sät | säte :: to seed | seeding | seeded | seeds | seeded
neu säen | neu säend | er/sie sät neu | ich/er/sie säte neu :: to resow | resowing | he/she resows | I/he/she resowed
wieder aussäen; neu säen | wieder aussäend; neu säend | wieder ausgesät; neu gesät :: to reseed | reseeding | reseeded
sägen {vt} | sägend | gesägt | sägt | sägte :: to saw {sawed; sawn, sawed} | sawing | sawn; sawed | saws | sawed
sägezahnförmig {adj} :: sawtooth-shaped
säkularisieren; verweltlichen {vt} | säkularisierend; verweltlichend | säkularisiert; verweltlicht | säkularisiert; verweltlicht | säkularisierte; verweltlichte :: to secularize [eAm.]; to secularise [Br.] | secularizing; secularising | secularized; secularised | secularizes; secularises | secularized; secularised
sämig {adj} :: thick; viscid; creamy
sämtlich :: altogether; complete; all
sättigen :: to satisfy; to fill
sättigen | sättigend | sättigt | sättigte :: to saturate | saturating | saturates | saturated
sättigen | sättigend | gesättigt | sättigt | sättigte | sich sättigen :: to sate; to satiate | sating; satiating | sated; satiated | sates; satiates | sated; satiated | to sate oneself
sättigen :: to be filling
sättigend :: satiable
sättigend {adj} | ein sättigendes Essen :: filling | a filling meal
sättigend {adv} :: satiably
sättigungsfähig; sättigbar {adj} [chem.] :: saturable
sättigungsgleichgewichtig {adj} :: meta-stable
säubern; bereinigen; entfernen; revidieren; kürzen {vt} (z.B. Buch von anstößigen Stellen) | säubernd; bereinigend; entfernend; revidierend; kürzend | gesäubert; bereinigt; entfernt; revidiert; gekürzt | säubert; bereinigt; entfernt; revidiert; kürzt | säuberte; bereinigte; entfernte; revidierte; kürzte | eine bereinigte Fassung; eine von anstößigen Stellen gesäuberte Version :: to bowdlerize [eAm.]; to bowdlerise [Br.]; to expurgate | bowdlerizing; bowdlerising; expurgating | bowdlerized; bowdlerised; expurgateed | bowdlerizes; bowdlerises; expurgates | bowdlerized; bowdlerised; expurgated | a bowdlerized version
säubern; abräumen {vt} | säubernd; abräumend | gesäubert; abgeräumt :: to clear | clearing | cleared
säubern; reinigen {vt} | säubernd; reinigend | gesäubert; gereinigt :: to wipe | wiping | wiped
säuerlich {adj} :: acidulous
säuerlich {adj} | säuerlicher | am säuerlichsten :: sourish | more sourish | most sourish
säuerlich {adv} :: sourishly
säuerlich {adv} :: sourly
säuern; ansäuern {vt} | säuernd; ansäuernd | gesäuert; angesäuert | säuert | säuerte :: to acidify | acidifying | acidified | acidifies | acidified
säuern (Brot) | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte | ungesäuert :: to leaven | leavening | leavened | leavens | leavened | unleavened
säuern; einlegen {vt} [cook.] (Gurken) | säuernd; einlegend | gesäuert; eingelegt :: to pickle | pickling | pickled
säuern | säuernd | gesäuert | säuert | säuerte :: to turn sour; to go sour; to sour | turning sour; going sour; souring | turned sour; gone sour; soured | sours | soured
säuern [chem.] | säuernd | gesäuert :: to acidize; to acidise [Br.] | acidizing; acidising | acidized; acidised
säugen | säugend | gesäugt | säugt | säugte :: to suckle | suckling | suckled | suckles | suckled
säulenartig; säulig {adj} :: columnar
säulenförmig {adj} :: column-shaped; pillarlike; pillared
säumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to seam | seaming | seamed | seams | seamed
säumen; einfassen {vt} | säumend; einfassend | gesäumt; eingefasst :: to border | bordering | bordered
säumen; einsäumen {vt} | säumend | gesäumt | säumt | säumte :: to hem | hemming | hemmed | hems | hemmed
säumen {vt} | säumend | gesäumt :: to purl | purling | purled
säumen; umsäumen; einfassen; besetzen {vt} | säumend; umsäumend; einfassend; besetzend | gesäumt; umsäumt; eingefasst; besetzt | säumt; umsäumt; fasst ein; besetzt | säumte; umsäumte; fasste ein; besetzte :: to edge | edging | edged | edges | edged
säumig sein {vi} :: to default
säumig {adj} | säumiger | am säumigsten :: tardy | tardier | tardiest
säumt :: purls
säumte :: purled
säurebeständig; säurefest {adj} | säurebeständiger; säurefester | am säurebeständigsten; am säurefestesten :: acid-proof | more acid-proof | most acid-proof
säurebeständig; säureresistent {adj} :: acid-resistant
säurebildend {adj} [chem.] :: acid-forming
säurefrei {adj} :: acid-free
säurehaltig {adj} | säurehaltiger | am säurehaltigsten :: acidic | more acidic | most acidic
säurelöslich {adj} :: acid-soluble
safrangelb {adj} :: saffron
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: juicy | juicier | juiciest
saftig {adv} :: juicily
saftig; grün; üppig {adj} | üppiger Wuchs :: lush | lush growth
saftig {adv} :: lushly
saftig {adj} (Obst) :: luscious
saftig {adv} :: sappily
saftig {adj} | saftiger | am saftigsten :: sappy | sappier | sappiest
saftig; fleischig; sukkulent {adj} :: succulent
saftig {adv} :: succulently
saftlos {adj} :: sapless
saftlos {adv} :: saplessly
sage und schreibe [ugs.] | Es wurde um sage und schreibe 3 Millionen verkauft. | Ich habe sage und schreibe 3 Tage damit verbracht, das Problem zu beheben. :: believe it or not | It sold for a whopping 3 millions. | I spent a whopping 3 days on fixing this problem.
sagen; äußern; besagen {vt} | sagend; äußernd; besagend | gesagt; geäußert; besagt | er/sie sagt | ich/er/sie sagte | er/sie hat/hatte gesagt | ich/er/sie sagte | (jdm.) guten Tag sagen | man sagt | etw. laut sagen | wie man zu sagen pflegt | wie er zu sagen pflegte | wie man so sagt; wie es so schön heißt | Nun, was soll ich dazu sagen? | Das kann ich dir sagen! | Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | Das ist leichter gesagt als getan. | Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | Er hat auch ein Wort zu sagen. | Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | Sie wechselten keine Worte. | Sag Halt! (beim Einschenken) :: to say {said; said} | saying | said | he/she says (saith [obs.]) | I/he/she said | he/she has/had said | I/he/she would say | to say hello (to sb.) | people say | to say sth. out loud | as they say | as he was wont to say | as the saying goes | Well, what shall I say to this? | You can be sure of that! | You can say that again. | That's easier said than done. | Excuse me, can you please say your name again? | He has a say too. | I only have good things to say about her. | Nothing was said between them. | Say when!; Say when stop!
etw. von sich aus sagen :: to volunteer
sich etw. sagen lassen (von jdm.) :: to allow oneself to be told sth.; to listen (to so.)
sagenhaft {adj} :: fabled
sagenhaft {adv} :: fabulously
sagenhaft; legendär {adj} | sagenhafter | am sagenhaftesten :: legendary | more legendary | most legendary
sagenumwoben {adj} :: steeped in legend; ... of many legends; storied
sah fern :: televiewed
sahnig; cremig {adj} | sahniger; cremiger | am sahnigsten; am cremigsten :: creamy | creamier | creamiest
sahnig werden :: to cream
saisonabhängig; jahreszeitlich; saisonal {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adj} :: seasonal
saisonbedingt {adv} :: due to seasonal influences
saisonbereinigt {adj} :: seasonally adjusted
saitenlos :: unstrung
sakral {adj} :: sacral; sacred
sakramentlich {adj} :: sacramental
sakrosankt; geheiligt {adj} [relig.] :: sacrosanct
säkular; weltlich {adj} :: secular
säkular; weltlich {adv} :: secularly
salbadernd :: preachy
salben | salbend | gesalbt | du salbst | er/sie salbt | ich/er/sie salbte :: to rub with ointment | rubbing with ointment | rubbed with ointment | you rub with ointment | he/she rubs with ointment | salved
salben | salbend | gesalbt :: to anoint | anointing | anointed
salbungsvoll {adj} | salbungsvoller | am salbungsvollsten :: unctuous; unctious | more unctuous; more unctious | most unctuous; most unctious
salbungsvoll {adv} :: unctuously
salinisch; salzhaltig {adj} :: saline; salinous; salty; salt-containing; salt-bearing
salomonisch {adj} | ein salomonisches Urteil :: Solomon-like; ... of Solomon | a judgement of Solomon
salonfähig {adj} | salonfähiger | am salonfähigsten :: presentable | more presentable | most presentable
salopp; flott; kess {adj} :: rakish
salopp {adv} :: rakishly
salpeterhaltig {adj} [chem.] :: nitrous
salpetersauer {adj} [chem.] :: nitric
saluretisch {adj} [med.] :: saluric
salutieren; Salut schießen | salutierend | salutiert | salutiert | salutierte :: to salute | saluting | saluted | salutes | saluted
salutieren; Ehrenbezeigung erweisen; grüßen [mil.] | salutierend; Ehrenbezeigung erweisend; grüßend | salutiert; Ehrenbezeigung erwiesen; gegrüßt :: to salute | saluting | saluted
salzarm {adj} :: low-salt; low in salt
salzen; einsalzen; einpökeln {vt} [cook.] | salzend; einsalzend; einpökelnd | gesalzt; gesalzen; eingesalzt; eingealzen; eingepökelt | er/sie salzt | ich/er/sie salzte | er/sie hat/hatte gesalzen/gesalzt | es ist/war gesalzen | ungesalzen :: to salt | salting | salted | he/she salts | I/he/she salted | he/she has/had salted | it is/was salted | unsalted
salzglasiert {adj} :: saltglazed
salzig {adj} | salziger | am salzigsten | leicht salzig; etwas salzig :: salty; briny; saline | saltier | saltiest | saltish
salzhaltig {adj} | salzhaltige Luft :: salt-laden | salt-laden air
salzig {adv} :: saltily
salzig :: briny
salzlos {adj} :: saltless
salzsauer {adj} :: hydrochloric
samenartig {adj} :: spermatic
samenreich {adj} [bot.] :: seedy
sammeln; ansammeln {vt} | sammelnd; ansammelnd | gesammelt; angesammelt | sammelt | sammelte | nicht gesammelt | seine Gedanken sammeln; seine Gedanken zusammennehmen :: to collect | collecting | collected | collects | collected | uncollected | to collect one's thoughts
sammeln {vt}; erfassen {vt}; versammeln {vt}; sich ansammeln {vr} | sammelnd; erfassend; versammelnd; sich ansammelnd | gesammelt; erfasst; versammelt; angesammelt | sammelt; versammelt | sammelte; versammelte :: to gather | gathering | gathered | gathers | gathered
sammeln {vt} | sammelnd | gesammelt | sammelt | sammelte :: to rally | rallying | rallied | rallies | rallied
sammeln {vt} :: to save
sammeln; stapeln {vt} | sammelnd; stapelnd | gesammelt; gestapelt :: to stack | stacking | stacked
sammeln; zusammensammeln {vt} (aus) | sammelnd; zusammensammelnd | gesammelt; zusammengesammelt :: to cull (from) | culling | culled
sich sammelnd :: trooping
sammeln; häufen {vt} | sammelnd; häufend | gesammelt; gehäuft | sammelt | sammelte :: to treasure | treasuring | treasured | treasures | treasured
etw. sammelsenden {vt} [telco.] :: to multicast sth.
samt; mitsamt {prp; +Dativ} | samt all seinem Hab und Gut :: together with | together with all his belongings
samt und sonders; ganz und gar; mit allem Drum und Dran; mit allem Pipapo :: the whole lot; the full monty [Br.] [slang]
samt und sonders :: one and all
samtig; samtartig; samten; samtweich {adj} :: velvety; velvet
samtmatt {adj} :: velvety-matt
samtweich {adj} :: velvet
sandfarben; gelblich braun {adj} :: drab
sandig {adv} :: sandily
sandhaltig {adj} :: sandy; gritty
sandig {adj} | sandiger | am sandigsten :: sandy; arenose; arenaceous; sandlike | sandier | sandiest
sandstrahlen {vt} | sandstrahlend | sandgestrahlt :: to blast clean; to sandblast | blasting clean; sandblasting | sandblasted
sanforisiert {adj} [textil.] :: preshrunk
sanft {adv} :: blandly
sanft; sanftmütig {adj} | sanfter; sanftmütiger | am sanftesten; am sanftmütigsten :: gentle | more gentle | most gentle
sanft; mild; friedlich; gelassen; gemütlich; seelenruhig {adj} :: placid
sanftmütig; fromm {adj} :: docile
sanftmütig; gutmütig {adj} :: sweet-tempered
sanftmütig :: meek
sanftmütig {adv} :: meekly
sanguinisch {adj} :: sanguine
sanieren [econ.] | sanierend | saniert :: to put back on its feet | putting back on its feet | put back on its feet
sanieren {vt} (Stadtteil) | sanierend | saniert :: to redevelop | redeveloping | redeveloped
sanieren (Fluss) | sanierend | saniert :: to clean up (river) | cleaning up | cleaned up
sanitär {adj} | sanitäre Anlagen; sanitäre Einrichtungen :: sanitary; sanitarian | sanitary facilities; sanitation; sanitary equipment
sanitäre Einrichtungen [mil.] :: ablutions
sanktionieren; dulden | sanktionierend; duldend | sanktioniert; geduldet :: to sanction | sanctioning | sanctioned
saphirblau {adj} :: sapphire-blue
sapperlot :: zounds
sardonisch; höhnisch; zynisch; bissig {adj} :: sardonic
sardonisch {adv} :: sardonically
sarkastisch {adj} :: sarcastic; sarcastical
sarkastisch {adv} :: sarcastically
sarkastisch; heftig; scharf {adj} :: bitter
satanisch {adj} | satanischer | am satanischsten :: satanic | more satanic | most satanic
satellitengestützt {adj} :: satellite-based
satinieren | satinierend | satiniert | satiniert | satinierte :: to satin | satining | satined | satins | satined
satinieren {vt} (Papier) | satinierend | satiniert :: to calender | calendering | calendered
satirisch {adj} :: satiric
satirisch {adv} :: satirically
satirisch {adj} :: biting
satt {adj} :: full; well-fed
etw. raspeln; raffeln; reiben {vt} (Käse, Obst, Gemüse) [cook.] | raspelnd; raffelnd; reibend | geraspelt; geraffelt; gerieben | raspelt; raffelt; reibt | raspelte; raffelte; rieb | geriebener Käse :: to grate sth. (cheese, fruits, vegetables) | grating | grated | grates | grated | grated cheese
etw. satt haben :: to have a belly full of sth.
sattelfest {adj} :: saddle fast
satteln {vt} | sattelnd | gesattelt | sattelt | sattelte :: to saddle | saddling | saddled | saddles | saddled
saturierend :: saturable
saturiert; zufrieden gestellt; befriedigt {adj} :: satisfied
satyrartig {adj} :: satyric
satzungsgemäß; statutarisch {adj} :: statutory
satzweise :: record-by-record
sauber; rein {adj} | sauberer; reiner | am saubersten; am reinsten | etw. sauber halten | peinlich sauber :: clean | cleaner | cleanest | to keep clean <> sth. | clean to a fault
sauber {adv} :: cleanly
sauber; gepflegt {adj} :: spruce
sauber {adv} :: sprucely
sauber; rein; unbefleckt {adj} :: unsoiled
etw. sauber machen | sauber machend | sauber gemacht :: to clean up sth.; to clean the place; to do the cleaning in a place | cleaning up; cleaning the place; doing the cleaning in a place | cleaned up; cleaned the place; done the cleaning in a place
sauer {adj} :: acid
sauer {adv} :: acidly
sauer; misslaunig {adj} :: moping; moped [coll.]
sauer {adj} | saurer | am sauersten :: sour | more sour | most sour
sauer {adv} :: sourly
sauer {adv} :: sulkily
sauer {adv} :: tartly
sauer werden | sauer werdend | sauer geworden | wird sauer | wurde sauer :: to acetify | acetifying | acetified | acetifies | acetified
sauer {adj} (auf) [ugs.] | sauer auf jdn./etw. sein/werden | Ich bin sauer auf dich, weil ... :: mad (at); angry (with); pissed off [Am.]; pissed [Am.] [slang] (at) | to be/be getting mad at sb./sth. | I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...
sauer sein; Trübsal blasen | sauer seiend; Trübsal blasend | sauer gewesen; Trübsal geblasen | ist sauer; bläst Trübsal | war sauer; blies Trübsal :: to mope [coll.] | moping | moped | mopes | moped
saufen (Tiere) | saufend | gesoffen :: to drink | drinking | drunk
saufen; bechern | saufend; bechernd | gesoffen | er/sie säuft | ich/er/sie soff | er/sie hat/hatte gesoffen | ich/er/sie söffe :: to booze | boozing | boozed | he/she boozes | I/he/she boozed | he/she has/had boozed | I/he/she would booze
saufen :: to soak
saufen :: to swig
saugen; aussaugen; nuckeln; ziehen | saugend; aussaugend; nuckelnd; ziehend | gesaugt; gesogen; ausgesaugt; genuckelt; gezogen | er/sie saugt | ich/er/sie saugte; ich/er/sie sog | er/sie hat/hatte gesaugt; er/sie hat/hatte gesogen :: to suck | sucking | sucked | he/she sucks | I/he/she sucked | he/she has/had sucked
saugfähig; aufsaugend; einsaugend {adj} | saugfähiger | am saugfähigsten :: absorbent | more absorbent | most absorbent
einseitig saugend :: with single-side suction
saukalt; hundekalt {adj} [ugs.] :: as cold as a brass toilet seat in the Yukon [coll.]
sausen :: to bolt
sausen {vi} | sausend | saust | sauste :: to swish | swishing | swishes | swished
jdn. sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to drop sb.
dahin sausen :: to sweep {swept; swept}
ein Vorhaben sausen lassen :: not to bother to follow a plan
eine Einladung sausen lassen; sausenlassen [alt] :: not to take up an invitation
ein Konzert sausen lassen; sausenlassen [alt] :: to give a concert a miss
einen sausen lassen :: to blow off
sausend {adv} :: sweepingly
unerhört teuer; unverschämt teuer | sauteuer [ugs.]; schweineteuer [ugs.] {adj} :: ridiculously expensive; outrageously expensive | fucking expensive [slang]
sautieren; kurz anbraten {vt} [cook.] | sautierend; kurz anbratend | sautiert; kurz angebraten | sautiert; brät kurz an | sautierte; briet kurz an :: to saute | sauting | sauted | sautes | sauteed
etw. schaben; hobeln {vt} | schabend; hobelnd | geschabt; gehobelt | Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. | etw. abschaben {vt} | Ich musste von der Türe unten zwei Millimeter wegnehmen/abschaben, damit sie schließt. :: to shave sth. | shaving | shaved | White truffles are then shaved over the pasta at the table. | to shave sth. off | I had to shave two millimetres off the bottom of the door to make it shut.
schablonenhaft {adj} :: stereotyping
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to work in a jig | working in a jig | worked in a jig | works in a jig | worked in a jig
schablonieren {vt} | schablonierend | schabloniert | schabloniert | schablonierte :: to stencil | stenciling | stenciled | stencils | stenciled
schachern {vi} (um) | schachernd | geschachert :: to haggle (about; over) | haggling | haggled
schachern {vi} mit etw. | schachernd | geschachert :: to trade | trading | traded
schachern {vi} (mit) | schachernd | geschachert :: to traffic (in) | trafficking | trafficked
schachmatt {adj} :: checkmate
schaden {vi} | schadend | geschadet | du schadest | er/sie schadet | ich/er/sie schadete :: to damage; to do damage | damaging; doing damage | damaged; done damage | you damage; you do damage | he/she damages; he/she does damage | I/he/she damaged; I/he/she did damage
schaden {vi}; Schaden zufügen | schadend; Schaden zufügend | geschadet; Schaden zufügt :: to hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt
schaden {vi} | schadend | geschadet | schadet | schadete :: to derogate | derogating | derogated | derogates | derogated
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig; ersatzpflichtig {adj} | ersatzpflichtig sein | gegenüber jdm. ersatzpflichtig sein :: liable for damages; liable to pay damages; held for damages | to be liable for damages | to be liable to pay compensation to sb.
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig {adj} :: answerable for damage
schadenfroh; hämisch {adj} :: gleeful
sich (an etw.) schadlos halten {vr} :: to take advantage (of sth.)
schadhaft; beschädigt {adj} :: damaged
schadlos {adj}; ohne Nachteil [jur.] | jdn. schad- und klaglos halten | Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) [jur.] :: harmless | to indemnify and hold sb. harmless | The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause)
schadstoffarm {adj} :: low in harmful substances; clean-exhaust
schäbig {adv} :: dingily
schäbig; ohne jeden Schick {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: dowdy | dowdier | dowdiest
schäbig; mickrig {adj} | eine mickrige Belohnung :: vile | a vile reward
schäbig; mies; heruntergekommen {adj} :: sleazy
schäbig; minderwertig; lumpig {adj} :: shoddy
schäbig {adj} :: mean
schäbig {adv} :: pokily
schäbig :: poky
schäbig {adv} :: raggedly
schäbig :: scabby
schäbig {adv} :: seedily
schäbig {adj} | schäbiger | am schäbigsten :: seedy | seedier | seediest
schäbig {adv} :: shabbily
schäbig; lumpig {adj} | schäbiger; lumpiger | am schäbigsten; am lumpigsten :: shabby | shabbier | shabbiest
schäbig {adv} :: tackily
schäbig; schmuddelig; schmutzig {adj} | schäbiger; schmuddeliger; schmutziger | am schäbigsten; am schmuddeligsten; am schmutzigsten :: dingy | dingier | dingiest
schäbig {adv} :: dowdily
schäbig {adv} :: sordidly
schädigen; abträglich sein :: to harm
schädigen; schaden (Ruf) | schädigend; schadend | geschädigt; geschadet :: to impair | impairing | impaired
schädigen {vt} (gesundheitlich) | schädigend | geschädigt | schädigt | schädigte :: to injure; to harm | injuring; harming | injured; harmed | injures | injured
schädigend; schädlich {adj} :: damaging
schädlich; abträglich; nachteilig {adj} | schädlicher; abträglicher; nachteiliger | am schädlichsten; am abträglichsten; am nachteiligsten :: harmful | more harmful | most harmful
schädlich {adv} :: harmfully
schädlich {adj} | schädlich sein; schaden :: injurious | to be injurious
schädlich {adv} :: injuriously
schädlich; nachteilig; unzuträglich {adj} | eine Sache schaden; einer Sache abträglich sein; einer Sache unzuträglich sein :: detrimental | to be detrimental to sth.
schädlich {adj} (für) :: bad (for)
schädlich {adj} (für) | gesundheitsschädlich {adj} :: deleterious (for) | deleterious for health
schädlich {adv} :: deleteriously
schädlich {adj} (für) :: hurtful (to)
schädlich {adv} :: hurtfully
schädlich :: noxal
schädlich {adv}; auf schädliche Weise :: detrimentally
schäkern :: to joke around
schäkern | schäkernd | geschäkert | schäkert | schäkerte :: to philander | philandering | philanderred | philanders | philandered
schälbar {adj} [math.] :: shellable
schälen; schneiden {vt} | schälend; schneidend | geschält; geschnitten | schält | schälte :: to pare | paring | pared | pares | pared
schälen; abpellen; pellen {vt} (Kartoffeln) | schälend; abpellend; pellend | geschält; abgepellt; gepellt | schält; pellt ab; pellt | schälte; pellte ab; pellte :: to peel (potatoes ...) | peeling | peeled | peels | peeled
schälen; enthülsen; ausschoten {vt} | schälend; enthülsend; ausschotend | geschält; enthülst; ausgeschotet :: to husk | husking | husked
schälen; enthülsen; pellen {vt} (Erbsen) | schälend; enthülsend; pellend | geschält; enthülst; gepellt | schält; enthülst; pellt | schälte; enthülste; pellte :: to shell (peas ...) | shelling | shelled | shells | shelled
sich schämen {vr} | sich schämend | sich geschämt | schämt sich | schämte sich :: to feel ashamed | feeling ashamed | felt ashamed | feels ashamed | felt ashamed
sich schämen {vr} (wegen; für) | sich schämend | sich geschämt | sich für etw. schämen :: to be ashamed (of; for) | being ashamed | been ashamed | to be ashamed of sth.
schämte sich :: shamed
(Namen; Ruf) schänden {vt} | schändend | geschändet :: to dishonour [Br.]; to dishonor [Am.]; to discredit (name; reputation) | dishonouring; dishonoring; discrediting | dishonoured; dishonored; discredited
schänden; vergewaltigen {vt} | schändend; vergewaltigend | geschändet; vergewaltigt | schändet; vergewaltigt | schändete; vergewaltigte :: to rape | raping | raped | rapes | raped
schändlich; erbärmlich; miserabel; skandalös {adj} :: disgraceful
schändlich {adv} :: disgracefully
schändlich; schmachvoll {adj} :: ignominious
schändlich {adv} :: ignominiously
schändlich; niederträchtig {adj} :: infamous
schändlich {adv} :: infamously
schändlich {adj} :: nefarious
schändlich {adv} :: nefariously
schändlich {adv} :: shamefully
schändlich {adv} :: villainously
schändlich; schamlos; schimpflich {adj} | schändlicher | am schändlichsten :: shameful | more shameful | most shameful
schärfen; schleifen; wetzen {vt} | schärfend; schleifend | geschärft; geschliffen | schärft; schleift | schärfte; schliff :: to sharpen | sharpening | sharpened | sharpens | sharpened
schärfen; schleifen; scharf machen {vt} | schärfend; schleifend; scharf machend | geschärft; geschliffen; scharf gemacht | schärft; schleift; macht scharf | schärfte; schleifte; machte scharf :: to edge | edging | edged | edges | edged
schätzbar :: cherishable
schätzbar :: ratable
schätzbar {adv} :: ratably
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf) | schätzend; beziffernd | geschätzt; beziffert | Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden. :: to estimate sth. (at); to quantify sth. (at) | estimating | estimated | The damage cannot yet be precisely quantified.
(hoch) schätzen {vt} | schätzend | geschätzt | etw. sehr hoch schätze :: to prize | prizing | prized | to prize sth. highly
schätzen; wertschätzen; in Ehren halten {vt} | schätzend; wertschätzend; in Ehren haltend | geschätzt; wertgeschätzt; in Ehren gehalten :: to cherish | cherishing | cherished
schätzen; zu schätzen wissen; würdigen; begrüßen {vt}; dankbar sein {vi} | schätzend; würdigend | geschätzt; gewürdigt | er/sie schätzt; er/sie würdigt | ich/er/sie schätzte; ich/er/sie würdigte | er/sie hat/hatte geschätzt; er/sie hat/hatte gewürdigt | etw. zu würdigen wissen :: to appreciate | appreciating | appreciated | he/she appreciates | I/he/she appreciated | he/she has/had appreciated | to appreciate sth.
schätzen; zu schätzen wissen {vt} | schätzend; zu schätzen wissend | geschätzt; zu schätzen gewusst :: to treasure | treasuring | treasured
jdn. nicht zu schätzen wissen; für jdn. eine Selbstverständlichkeit sein {vt} | Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.; Für meinen Freund bin ich eine Selbstverständlichkeit. :: to take sb. for granted | My boyfriend is taking me for granted.
schätzen; bewerten; taxieren {vt} | schätzend; bewertend; taxierend | geschätzt; bewertet; taxiert | schätzt; bewertet; taxiert | schätzte; bewertete; taxierte :: to value; to valuate | valuing; valuating | valued; valuated | values; valuates | valued; valuated
schätzen; wertschätzen; hoch achten {vt} | schätzend; wertschätzend; hoch achtend | geschätzt; wertgeschätzt; hoch geachtet | schätzt; wertschätzt; achtet hoch | schätzte; wertschätzte; achtete hoch :: to value | valuing | valued | values | valued
schätzen; festsetzen (auf) :: to evaluate (at)
etw./jdn. schätzen lernen; schätzenlernen [alt] :: to come to appreciate; to come to value sth./sb.
sich glücklich schätzen :: to account oneself lucky
geschätzt {adj} /gesch./ :: estimated /est./
geschätzt :: rated
schätzenswert {adj} | schätzenswerter | am schätzenswertesten :: estimable | more estimable | most estimable
schätzenswert {adv} :: estimably
schätzenswerter :: estimative
schätzt :: cherishes
schätzt :: esteems
schätzt :: estimates
schätzt neu ab :: re-evaluates
schätzt neu ab :: reevaluates
schätzte :: cherished
schätzte neu ab :: re-evaluated
schäumen {vi} | schäumend | geschäumt | vor Wut schäumen; vor Wut kochen | Das grüne Wasser schäumte über den Felsen. :: to foam | foaming | foamed | to be foaming with rage | The green water foamed over the rocks.
schäumen {vi} (Getränke) | schäumend | geschäumt | Wenn du die Flasche öffnest, schäumt das Bier ein paar Sekunden. | Der Hund hatte Schaum vor dem Mund. | Er schäumte, als ich ihm die Neuigkeit berichtete. | die Eier schaumig schlagen [cook.] :: to froth (drinks) | frothing | frothed | When you open the bottle, the beer will froth for a fiew seconds. | The dog was frothing at the mouth. | He frothed at the mouth when I told him the news. | beat and froth the eggs
schäumen {vi} (Seife) | schäumend | geschäumt | schäumt | schäumte :: to lather | lathering | lathered | lathers | lathered
schäumen; sich heftig bewegen | schäumend; sich heftig bewegend | geschäumt; sich heftig bewegt :: to churn | churning | churned
schäumen; kochen {vi} | schäumend; kochend | geschäumt; gekocht | vor Wut schäumen; vor Wut kochen :: to seethe | seething | seethed | to seethe with anger
schäumend {adv} :: foamily
schäumend {adj} | wenig schäumend | stark schäumend :: | low-sudsing | high-sudsing
schafartig {adj}; vom Schaf :: ovine
schaffen {vt} | schaffend | geschaffen | er/sie schafft | ich/er/sie schuf | er/sie hat/hatte geschaffen | ich/er/sie schüfe :: to create; to make | creating; making | created; made | he/she creates | I/he/she created | he/she has/had created | I/he/she would create
schaffend :: constituting
zu schaffen machen :: to discomfort
schaffend :: originating
schaffte :: scored
schal {adj} (Getränk) | schal werden :: flat | to go flat
schal {adv} :: stalely
schalenförmig {adj} :: shell-like
schalig :: shelled
schalkhaft :: waggish
schalkhaft {adv} :: roguishly
schalkhaft {adj} | schalkhafter | am schalkhaftesten :: roguish | more roguish | most roguish
schalldämmend; schalldämpfend; schallschluckend {adj} :: sound-absorbing; sound-deadening
schalldämmend :: quietized
schalldicht {adj} :: soundproof
schallend :: clangorous
schallen; tönen; erklingen; widerhallen {vi} | schallend; tönend; erklingend; widerhallend | geschallt; getönt; erklungen; widergehallt :: to ring {rang; rung} | ringing | rung
schallen {vi} | schallend | geschallt :: to echo; to resound | echoing; resounding | echoed; resounded
schallend {adv} :: clangorously
schallend lachen; laut lachen {vi} | schallend lachend; laut lachend | schallend gelacht; laut gelacht | lacht laut | lachte laut :: to guffaw; to let out a guffaw | guffawing | guffawed | guffaws | guffawed
schallnah :: transonic
schaltbar; umschaltbar {adj} :: switchable
schalten {vt} [electr.] | schaltend | geschaltet | schaltet | schaltete :: to switch | switching | switched | switches | switched
schalten; den Gang wechseln [auto] | schaltend; den Gang wechselnd | geschaltet; den Gang gewechselt :: to change gears | changing gears | changed gears
herauf (herunter) schalten [auto] :: to shift up (down); to change up (down)
schalten; verstellen; umlegen | schaltend; verstellend; umlegend | geschaltet; verstellt; umgelegt :: to shift | shifting | shifted
schalten {vi} (reagieren) [ugs.] :: to react
frei schalten und walten :: to do what one wants
schaltungsintern {adj} :: in-circuit
schamhaft {adj} | schamhafter | am schamhaftesten :: shamefaced | more shamefaced | most shamefaced
schamhaft {adv} :: shamefacedly
schamhaft erröten; schamrot werden :: to blush with shame
schamlos; unverhohlen; ungeheuerlich {adj} :: flagrant
schamlos {adj} | schamloser | am schamlosesten :: shameless; without shame | more shameless | most shameless
schamlos {adv} :: shamelessly
schamlos :: unashamed
schamlos {adv} :: unashamedly
schamlos :: unblushing
schamlos {adv} :: unblushingly
schamlos :: unembarrassed
schamlos {adv} :: flagrantly
schamlos {adv} :: unembarrassedly
schamponieren {vt} | schamponierend | schamponiert :: to shampoo | shampooing | shampooed
schandbar {adv} :: shamefully
schanghaien [naut.] | schanghaiend | schanghait | schanghaite :: to shanghai | shanghaiing | shanghais | shanghaied
sich scharen; sich sammeln | sich scharend; sich sammelnd | geschart; gesammelt :: to troop up; to troop together | trooping up; trooping together | trooped up; trooped together
um sich scharen :: to rally (round one)
sich scharen um :: to crowd round
sich scharen; sich drängen :: to cluster
schart; versammelt :: gathers
scharf; spitz {adj} | schärfer | am schärfsten :: sharp | sharper | sharpest
scharf {adv} :: sharply
scharf; scharf gewürzt {adj} :: hot
scharf {adv} :: acridly
scharf {adj} :: acute
scharf {adj} (Messer; Verstand) | schärfer | am schärfsten | Er hat einen sehr scharfen Verstand. :: keen | keener | keenest | He has a very keen mind.
scharf (Augen); fein (Sinne) {adj} | scharfe Augen haben :: keen | to be keen-eyed
scharf; schneidend; beißend {adj} :: poignant
scharf {adv} :: poignantly
scharf; gerichtet {adj} :: focused
scharf; penetrant {adj} :: pungent
scharf; rau {adj} :: abrasive
scharf {adv} :: pungently
scharf; schneidend {adj} | harte Töne anschneiden :: strident | to adopt a strident tone
scharf; kräftig {adj} (Geschmack) :: tangy
scharf; beißend; ätzend {adj} (auch [übtr.]) | ein stechender / beißender Geruch | ein beißender Geschmack | ein ätzender Kommentar :: acrid | an acrid smell/ordour | an acrid taste | an acrid comment
scharf; energisch {adj} :: trenchant
scharf; scharfsinnig; schneidend {adj} :: incisive
scharf; scharfsinnig; spitzfindig {adj} :: subtle
scharf; scharfsinnig {adj} (Verstand) :: penetrating; penetrative
scharf {adv} :: keenly
scharf {adv} :: stridently
scharf {adv} :: trenchantly
scharf {adj} (mit Sprengkraft) [mil.] | scharfe Patrone / Bombe | Die Waffe ist scharf. | Das Gewehr ist scharf geladen. | Vorsicht! Hier wird scharf geschossen. | Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen. | Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab. :: live | live bullet / bomb | The weapon is live. | The gun is charged with live ammunition. | Caution! Live ammunition is being used. | Troops fired live ammunition/bullets to disperse the crowd. | He fired a live bullet at the house.
(eine Bombe) scharf machen :: to arm (a bomb)
scharf; scharf geschnitten {adj} :: clear-cut
scharf zubereiten; scharf würzen; scharf grillen [cook.] :: to devil
scharfkantig {adj} :: edgy
scharfkantig {adj} :: feather-edged
scharfkantig; scharf {adj} :: sharp-edged
scharf machen; schussbereit machen | scharf machend; schussbereit machend | scharf gemacht; schussbereit gemacht | macht scharf; macht schussbereit | machte scharf; machte schussbereit :: to prime | priming | primed | primes | primed
scharfsichtig; scharfäugig {adj} | scharfsichtiger | am scharfsichtigsten :: sharp-sighted; sharp-eyed; quick-sighted; lynx-eyed; keen-sighted | more sharp-sighted | most sharp-sighted
scharfsichtig; geistreich {adj} :: keen
scharfsichtig {adj} :: perceptive
scharfsichtig {adj} :: discerning
scharfsinnig {adj} :: astute; perceptive; sharp as a tack; tack-sharp
scharfsinnig {adv} :: astutely
scharfsinnig {adj} :: sagacious
scharfsinnig {adv} :: sagaciously
scharfsinnig; ausgeklügelt; differenziert {adj} :: refined
scharfsinnig {adj} :: perspicacious
scharfsinnig {adv} :: shrewdly
scharfsinnig {adj} | scharfsinniger | am scharfsinnigsten :: sharp-witted | more sharp-witted | most sharp-witted
scharfstellen {vt} | scharfstellend | scharfgestellt :: to focus | focusing | focused
scharfzüngig {adj} :: tart-tongued; tart
scharlachrot; puterrot {adj} :: scarlet-red; cochineal
scharren :: to scratch
(mit Pfoten) scharren | scharrend | scharrte :: to paw the ground | pawing | pawed
schartig {adj} :: jagged; nicked; chippy
schattenhaft {adj} | schattenhafter | am schattenhaftigsten :: shadowy | shadowier; more shadowy | shadowiest; most shadowy
schattenlos {adj} :: shadeless; without shade; shadowless
schattieren; abtönen {vt} | schattierend; abtönend | schattiert; abgetönt :: to shade | shading | shaded
schattierend :: shadowing
schattig {adv} :: shadily
schattig; Schatten spendend {adj} | schattiger | am schattigsten :: shady | shadier | shadiest
schattig :: umbrageous
schattig {adv} :: umbrageously
schatzbar :: treasurable
schauderhaft; schrecklich; scheußlich; grässlich; grauslich; furchtbar; fürchterlich; miserabel; gräulich; greulich [alt] {adj} | schauderhafter; schrecklicher; scheußlicher | am schauderhaftesten; am schrecklichsten; am scheußlichsten :: dreadful | more dreadful | most dreadful
schaudern; schauern; grausen {vi} | schaudernd; schauernd; grausend | geschaudert; geschauert; gegraust | schaudert | schauderte :: to shudder | shuddering | shuddered | shudders | shuddered
schauerartig; regnerisch {adj}; mit einzelnen Regenschauern [meteo.] :: showery
schauerlich {adv} :: gauntly
schaufeln; schöpfen {vt} | schaufelnd; schöpfend | geschaufelt; geschöpft | schaufelt; schöpft | schaufelte; schöpfte :: to scoop | scooping | scooped | scoops | scooped
schaufeln; schippen {vt} | schaufelnd; schippend | geschaufelt; geschippt | schaufelt; schippt | schaufelte; schippte | Schnee schippen | Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. :: to shovel | shoveling; shovelling | shoveled; shovelled | shovels | shoveled; shovelled | to shovel snow | I've shoveled snow all the morning.
schaufelvoll {adv} :: shovelful
schaukeln {vi} | schaukelnd | geschaukelt | schaukelt | schaukelte :: to swing {swung (swang [obs.]); swung} | swinging | swung | swings | swung
schaukeln; wiegen; schwanken; schütteln {vt; vi} | schaukelnd; wiegend; schwankend; schüttelnd | geschaukelt gewiegt; geschwankt; geschüttelt :: to rock | rocking | rocked
schaukeln; wiegen {vt} | schaukelnd; wiegend | geschaukelt; gewiegt | schaukelt; wiegt | schaukelte; wiegte :: to dandle | dandling | dandled | dandles | dandled
schaumgekrönte Wellen :: whitecaps
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger; schäumender | am schäumendsten; am schaumigsten :: foamy | more foamy; foamier | most foamy; foamiest
schaumig {adv} :: foamily
schaumig; schäumend {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: frothy | frothier | frothiest
schaumig schlagen {vt} | schaumig schlagend | schaumig geschlagen :: to cream | creaming | creamed
schaumig :: lathery
schaumig :: scummy
schaumig {adj} | schaumiger | am schaumigsten :: sudsy | sudsier | sudsiest
schaumig {adv} :: sudsily
schaumig; schäumend :: foaming
schaumig {adv} :: foamingly
schauspielern :: to play act
schauspielerisch {adj} | schauspielerische Begabung :: acting | talent for acting; acting talent
schauspielerisch {adj} :: theatrical
scheckig; gescheckt {adj} :: brindle; brindled
scheckig {adv} :: brindly
scheckig; buntscheckig; gescheckt {adj} :: piebald
scheel {adj} :: disapproving
scheel; schief {adj} (Blick) :: askance
(Geld) scheffeln; (Gewinn) einstecken :: to scoop up; to scoop in
Geld scheffeln | scheffelnd | gescheffelt | scheffelt | scheffelte :: to rake in money | raking in money | raked in money | rakes in money | raked in money
scheibchenweise {adv} :: sliced
scheibengedreht {adj} :: wheelthrown
scheiden {vt}; sich scheiden {vr} [chem.] | (sich) scheidend | (sich) geschieden :: to separate | separating | separated
scheiden :: to divide
(Ehe) scheiden | scheidend | geschieden :: to divorce; to dissolve | divorcing; dissolving | divorced; dissolved
geschieden {adj} /gesch./ :: divorced /div./
scheiden; sich trennen; weggehen (von) | scheidend; sich trennend; weggehend | geschieden; sich getrennt; weggegangen | er/sie scheidet | ich/er/sie schied | er/sie ist/war geschieden :: to part; to depart (from; with) | parting; departing | parted; departed | he/she parts | I/he/she parted | he/she has/had parted
sich scheiden lassen (von); geschieden werden | Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. | Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. :: to get a divorce (from); to get divorced | We got divorced 2 years ago. | We got divorced after being married for 12 years.
aus dem Dienst scheiden; aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Dienst scheidend; aus dem Dienst ausscheidend | aus dem Dienst geschieden; aus dem Dienst ausgeschieden :: to retire from a service | retiring from a service | retired from a service
aus einer Firma scheiden; aus einer Firma ausscheiden | aus einer Firma scheidend; aus einer Firma ausscheidend | aus einer Firma geschieden; aus einer Firma ausgeschieden :: to leave a firm | leaving a firm | left a firm
scheidend {adj} :: parting; closing
scheidend {adj} | der scheidende Präsident :: outgoing | the outgoing president
Schein...; unecht {adj} :: pseudo
Schein...; Pseudo... :: spurious
scheinbar; anscheinend {adj} | nur scheinbar sein :: apparent | to be apparent
scheinbar; anscheinend {adv} :: apparently
scheinbar {adj}; Schein... :: phoney
scheinen; leuchten {vi} | scheinend; leuchtend | geschienen; geleuchtet | er/sie/es scheint; er/sie/es leuchtet | ich/er/sie/es schien; ich/er/sie/es leuchtete | er/sie/es hat/hatte geschienen; er/sie/es hat/hatte geleuchtet :: to shine {shone; shone} | shining | shone | he/she/it shines | I/he/she/it shone | he/she has/had shone
scheinen; erscheinen; vorkommen {vi} | scheinend; erscheinend; vorkommend | geschienen; erschienen; vorgekommen | es scheint; es erscheint; es kommt vor | es schien; es erschien; es kam vor | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es sieht ganz so aus. | Das scheint nicht nötig zu sein. | Das kommt einem nur so vor. :: to seem | seeming | seemed | it seems | it seemed | it seems that ... | as it seems | So it seems. | There seems to be no need. | It only seems like it.
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es scheint :: to sound like | sounding like | sounded like | it sounds like
scheinen {vi} | scheinend | geschienen | es schien | es scheint, dass...; es scheint, als ob ... | wie es scheint | Es will mir scheinen als ob ... :: to appear | appearing | appeared | it appeared | it appears as if ... | as it would appear | It would appear to me that ...
scheinheilig {adj} :: sanctimonious
scheinheilig {adv} :: sanctimoniously
scheinheilig; heuchlerisch; unaufrichtig; falsch {adj} :: pious [pej.]
scheinschwanger sein [med.]; scheinträchtig sein [zool.] {adj} :: to be pseudopregnant; to have a phantom/false pregnancy
scheintot {adj} :: seemingly dead
scheinwahr; oberflächlich {adj} :: factoid
scheißen [vulg.]; kacken | scheißend; kackend | geschissen; gekackt | er/sie scheißt | ich/er/sie schiss | er/sie hat/hatte geschissen | auf etw. scheißen; jdn. verpfeifen | auf etw. scheißen | aus Angst in die Hosen scheißen :: to shit {shit, shat, shitted [Br.]; shit, shat, shitted [Br.]} [vulg.] | shitting | shit; shat; shitted [Br.] | he/she shits | I/he/she shit/shat/shitted [Br.] | he/she has/had shit/shat/shitted [Br.] | to shit on | not to give a shit about sth. | to shit a brick
scheißen [vulg.] :: to crap; to have a crap [vulg.]
Scheiß... [vulg.]; verflucht; verdammt; unheimlich {adj} [ugs.] | verdammt viel Kohle haben [slang] :: fucking; fricking; frigging; friggin'; f---ing [slang] [vulg.] | to be fucking loaded [slang]
scheißfreundlich {adj} [ugs.] :: palsy-walsy [coll.]
scheiteln | scheitelnd | gescheitelt | scheitelt | sich das Haar scheiteln :: to make a parting | making a parting | made a parting | makes a parting | to part one's hair
scheitelwinklig {adj} :: azimuthal
scheitelwinklig {adv} :: azimuthally
scheiternd {adv} :: failingly
schelmisch; verschmitzt {adj} :: impish
schelmisch; schalkhaft {adj} :: arch
schelmisch :: waggish
schelmisch {adv} :: waggishly
schelmisch {adv} :: impishly
jdn. schelten {vt} | scheltend | gescholten | du schiltst | er/sie schilt | ich/er/sie schalt | er/sie hat/hatte gescholten | ich/er/sie schölte | schilt! :: to scold sb. | scolding | scolded | you scold | he/she scolds | I/he/she scolded | he/she has/had scolded | I/he/she would scold | scold!
schelten; rügen; tadeln; schimpfen (wegen) | scheltend; rügend; tadelnd; schimpfend | gescholten; gerügt; getadelt; geschimpft | schilt; rügt; tadelt | schalt; rügte; tadelte :: to chide {chid, chided; chidden, chided, chid} (for) | chiding | chidden; chided; chid | chides | chid; chided
scheltend {adv} :: chidingly
schematisch {adj} :: diagrammatic
schematisch {adj} :: schematic
schematisch {adv} :: schematically
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to schematize [eAm.]; to schematise [Br.] | schematizing; schematising | schematized; schematised | schematizes; schematises | schematized; schematised
schematisieren {vt} | schematisierend | schematisiert | schematisiert | schematisierte :: to diagram | diagramming | diagrammed | diagrams | diagrammed
schematisieren; entwerfen {vt} :: to scheme
schemenhaft; unwirklich {adj} :: unreal
schenkelig :: shanked
schenken; überreichen; übergeben {vt} | schenkend; überreichend; übergebend | geschenkt; überreicht; übergeben :: to present | presenting | presented
schenken; widmen; hingeben {vt} | schenkend; widmend; hingebend | geschenkt; gewidmet; hingegeben | schenkt; widmet; gibt hin | schenkte; widmete; gab hin | jdm. etw. (zu etw.) schenken | sich (gegenseitig) etw. schenken | sich etw. schenken lassen | jdm. etw. zum Geburtstag schenken | Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. | Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. | Ich nehme nichts geschenkt! :: to give {gave; given} | giving | given | gives | gave | to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) | to give each other sth.; to exchange presents | to get sth. as a present/gift | to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present | I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. | I got a CD for Christmas. | I'm not accepting any presents!
schenken {vt} | schenkend | geschenkt | schenkt | schenkte :: to donate | donating | donated | donates | donated
schenkungsweise {adv} :: by way of (a) gift
scheren | scherend | geschoren | er/sie schert | ich/er/sie schor | er/sie hat/hatte geschoren | ich/er/sie schöre :: to shear {sheared; shorn, sheared} | shearing | shorn | he/she shears | I/he/she sheared | he/she has/had shorn | I/he/she would shear
scheren {vt} | scherend | geschert :: to sheer | sheering | sheered
(Schafe) scheren {vt} | scherend | geschoren :: to fleece (sheep) | fleecing | fleeced
scheren {vt} | scherend | geschert :: to clip | clipping | clipped
scherenartig :: forficate
scherzando; heiter {adj} [mus.] :: scherzando
scherzen; spaßen; Witze machen | scherzend; spaßend; Witze machend | gescherzt; gespaßt; Witze gemacht | scherzt; spaßt | scherzte; spaßte | Sie belieben zu scherzen, mein Herr! :: to jest | jesting | jested | jests | jested | You jest, Sir!
scherzen; witzeln {vi} (über) | scherzend; witzelnd | gescherzt; gewitzelt | scherzt; witzelt | scherzte; witzelte :: to joke (about) | joking | joked | jokes | joked
scherzen; juxen; Jux machen; veräppeln | scherzend; juxend; veräppelnd | gescherzt; gejuxt; veräppelt :: to kid | kidding | kidded
scherzend; scherzhaft; spaßig; drollig {adj} :: jocose
scherzend {adv} :: kiddingly
scherzhaft; spaßig; drollig {adv} :: jocosely
scherzhaft {adj} :: jovial; playful
scherzhaft; witzig; spaßig {adj} :: jocular; joking
scheu {adj} :: timid
scheu; furchtsam; schüchtern {adj} | scheuer; furchtsamer; schüchterner | am scheuesten; am furchtsamsten; am schüchternsten | Sie ist ein Mauerblümchen. :: mousy; mousey | mousier | mousiest | She is mousy.
nicht scheu :: unbashful
nicht scheu {adv} :: unbashfully
scheuchen; treiben | scheuchend; treibend | gescheucht; getrieben :: to shoo | shooing | shooed
scheuchte auf :: flushed
sich vor etw. scheuen; Angst vor etw. haben :: to be afraid of sth.
sich vor etw. scheuen; vor etw. zurückschrecken :: to shy away from sth.
scheuen (vor) (Pferd) :: to balk (at)
scheuen | scheuend | scheut | scheute :: to eschew | eschewing | eschews | eschewed
scheuen (vor) | scheuend | gescheut | scheut | scheute :: to shy (at) | shying | shied | shies | shied
es mit der Angst zu tun bekommen; scheuen | es mit der Angst zu tun bekommend; scheuend | mit der Angst zu tun bekommen; gescheut | er/sie bekommt es mit der Angst zu tun; er/sie scheut | ich/er/sie bekam es mit der Angst zu tun; ich/er/sie scheute :: to take fright | taking fright | taken fright | he/she takes fright | I/he/she took fright
scheuern :: to scour
scheußlich; widerlich; grässlich {adj} :: ugly
scheußlich; widerlich {adj} | ein widerlicher Geruch | Dieser Kaffee schmeckt wirklich scheußlich. :: vile | a vile smell | This coffee tastes really vile.
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich {adj} :: hideous
scheußlich; abscheulich; grässlich; widerlich; erbärmlich {adv} :: hideously
scheußlich; miserabel {adj} :: putrid [coll.]
scheußlich; missgestaltet; monströs {adj} :: monstrous
scheußlich; garstig; verteufelt {adj} :: beastly
scheußlich {adj} :: ghastly
scheußlich {adv} :: ungodly
scheußlich; fürchterlich {adj} | scheußlicher; fürchterlicher | am scheußlichsten; am fürchterlichsten :: unholy | unholier | unholiest
scheußlich {adj} :: undelightful
scheußlich {adv} :: undelightfully
schichten {vt} | schichtend | geschichtet | schichtet | schichtete :: to stratify | stratifying | stratified | stratifies | stratified
schichten {vt} | schichtend | geschichtet :: to layer | layering | layered
schick; fesch; elegant {adj} :: nifty
schick; flott; fesch {adj} | schicker; flotter; fescher | am schicksten; am flottesten; am feschesten :: smart | smarter | smartest
schichtweise; lagenweise {adj} :: in layers
schick {adj} :: chic
schick :: dressy
schick; prachtvoll; prima {adj} :: peachy
schick; toll {adj} :: posh
schick {adj} | schicker | am schickesten :: spiffy | spiffier | spiffiest
schick; nobel; exklusiv {adj} | schicker; nobler; exklusiver | am schicksten; am nobelsten; am exklusivsten :: tony [Am.] [coll.] | tonier | toniest
schick; poppig {adj} | schicker | am schicksten :: trendy | trendier | trendiest
schick; flott; schmissig; knackig {adj} :: snappy
schick {adj} | schicker | am schicksten :: yummy | yummier | yummiest
schicken; abschicken; senden; zusenden; zuschicken; befördern {vt} | schickend; abschickend; sendend; zusendend; zuschickend; befördernd | geschickt; abgeschickt; gesendet; gesandt; zugesendet; zugesandt; zugeschickt; befördert | schickt; schickt ab; sendet; sendet zu; schickt zu; befördert | schickte; schickte ab; sendete; sendete zu; schickte zu; beförderte | jdn. nach etw. schicken :: to send {sent; sent} | sending | sent | sends | sent | to send so. for sth.
jdn. schicken {vt} | jdn. irgendwohin schicken | jdn. schicken, etw. zu tun | jdn. nach etw. losschicken / vorbeischicken | Verstärkung schicken :: to send {sent; sent} sb. | to send sb. somewhere | to send sb. to do sth. | to send sb. for sth. | to send reinforcements
auf die Strafbank schicken :: to bench [Am.]
schicklich {adj} :: decorous
schicklich {adj} :: fitting
schicklich {adv} :: becomingly
schicklich {adv} :: decorously
schicklich; geziemend {adj} | schicklicher | am schicklichsten :: seemly | seemlier | seemliest
schicksalhaft {adj} :: fateful
schicksalhaft {adv} :: fatefully
schieben; schubsen {vt} | schiebend; schubsend | geschoben; geschubst | schiebt; schubst | schob; schubste :: to shove | shoving | shoved | shoves | shoved
schieben; abschieben :: to shut (out of the way)
schiebefest {adj} :: non-slip
schieben | schiebend | geschoben | schiebt :: to shuffle | shuffling | shuffled | shuffles
schieben; drängen; antreiben {vt} | schiebend; drängend; antreibend | geschoben; gedrängt; angetrieben :: to edge (on) | edging | edged
schieben; gleiten lassen | schiebend; gleiten lassend | geschoben; gleiten lassen :: to slide {slid; slid} | sliding | slid
(Kugel) schieben; werfen {vt} | schiebend; werfend | geschoben; geworfen :: to bowl | bowling | bowled
beiseite schieben; zur Seite drängen; zurückweisen {vt} | beiseite schiebend; zur Seite drängend; zurückweisend | beiseite geschoben; zur Seite gedrängt; zugerückweisen :: to thrust aside | thrusting aside | thrust aside
schiebend :: muscling
schiedsrichterlich {adj} | schiedsrichterliche Beilegung :: arbitral; arbitrable | arbitrational settlement
schief gehen; ins Auge gehen [ugs.] | Der Schuss ging nach hinten los. :: to backfire | It backfired on me/him/her.
schief sein {vi}; schräg sein {vi}; sich neigen {vr} | schief seiend; schräg seiend; sich neigend | schief gewesen; schräg gewesen; sich geneigt :: to cant | canting | canted
schief sein; schräg sein {vi} :: to be slope
schief; schräg {adj} :: aslant
schief :: cockeyed
schief; krumm; verzogen {adj} | ein schiefes Lächeln | das Gesicht verziehen :: wry | a wry smile | to pull a wry face
schief; krumm {adj} | schiefgehen :: awry | to go awry
schief; schräg {adj} :: skew
schief {adj} | schiefer | am schiefsten :: sloping; slopy | more sloping | most sloping
schief; schräg; seitwärts {adj} :: askew
schief; schräg {adj} :: inclinated
schief {adv} :: lopsidedly
schiefe Richtung {f} :: obliqueness
schiefer Hals :: wryneck
schiefer Blick :: wrylook
schiefergrau {adj} :: slate-coloured; slate
schieferig; geschiefert {adj} :: slaty
schiefgehen | schiefgehend | schiefgegangen :: to go wrong | going wrong | gone wrong
schiefsymmetrisch [math.] | schiefsymmetrische Matrix :: skew symmetric | skew-symmetric matrix
schielen {vi} | schielend | geschielt | schielt | schielte :: to squint | squinting | squinted | squints | squinted
schielen {vi} (nach) :: to leer (at)
schielend {adj} [med.] :: cross-eyed; walleyed
schielend {adv} :: leeringly
schienen | schienend | geschient | schient | schiente :: to splint | splinting | splinted | splints | splinted
schießen {vi} (auf) | schießend | geschossen | er/sie schießt | ich/er/sie schoss (schoß [alt]) | er/sie hat/hatte geschossen | ich/er/sie schösse :: to shoot {shot; shot} (at) | shooting | shot | he/she shoots | I/he/she shot | he/she has/had shot | I/he/she would shoot
schießen; erlegen {vt} (Tier) | schießend; erlegend | geschossen; erlegt :: to shoot {shot; shot} | shooting | shot
schießen; feuern; verschießen; abfeuern {vt} [mil.] | schießend; feuernd; verschießend; abfeuernd | geschossen; gefeuert; verschossen; abgefeuert | schießt; feuert; verschießt; feuert ab | schoss; feuerte; verschoss; feuerte ab | nicht geschossen; nicht gefeuert | auf etw. schießen; auf etw. feuern :: to fire | firing | fired | fires | fired | unfired | to fire at sth.
schießen; vorzeitig Samen bilden [bot.] :: to bolt
den Ball aus der Hand schießen :: to punt the ball
schießwütig {adj} :: trigger-happy
schiffbar; beschiffbar; befahrbar {adj} | nicht schiffbar; nicht befahrbar :: navigable | unnavigable
schiffbar {adv} :: navigably
schiffbrüchig; gestrandet {adj} :: castaway
schiffbrüchig {adj} :: shipwrecked
schikanieren; mobben [ugs.] {vt} | schikanierend; mobbend | schikaniert; gemobbt :: to harass | harassing | harassed
schikanieren; drangsalieren {vt} | schikanierend; drangsalierend | schikaniert; drangsaliert :: to pick on | picking on | picked on
jdn. schikanieren; jdn. schurigeln :: to make life unpleasant for sb.
schikanieren {vt} | schikanierend | schikaniert | Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist. :: to hassle; to persecute | hassling; persecuting | hassled; persecuted | The film is about someone who is persecuted for being gay.
schikanieren; ungerecht behandeln {vt} | schikanieren | schikaniert | er/sie schikaniert | ich/er/sie schikanierte | er/sie hat/hatte schikaniert :: to victimize; to victimise [Br.] | victimizing; victimising | victimized; victimised | he/she victimizes; he/she victimises | I/he/she victimized; I/he/she victimised | he/she has/had victimized; he/she has/had victimised
schikanieren {vt} :: to hagride {hagrode; hagridden} [obs.]
schikanieren {vt} (durch erniedrigende Tätigkeiten) | schikanierend | schikaniert | schikaniert | schikanierte :: to haze (by humiliating tasks) | hazing | hazed | hazes | hazed
schikanös {adj} :: harassing; bullying
schildern; beschreiben {vt} | schildernd; beschreibend | geschildert; beschrieben | schildert; beschreibt | schilderte; beschrieb :: to depict | depicting | depicted | depicts | depicted
schildernd :: delineative
schilfig {adj} :: reedy
schillern {vi} | schillernd | geschillert | schillert | schillerte :: to shimmer; to glitter; to glisten | shimmering; glittering; glistening | shimmered; glittered; glistered | shimmers; glitters; glistens | shimmered; glittered; glistened
schillernd {adv} :: iridescently
schimmelfest {adj} :: mildew-proof
schimmelig {adj} :: mildewy
schimmelig {adj} (Nahrungsmittel) | schimmeliger | am schimmeligsten :: mouldy [Br.]; moldy [Am.] | mouldier; moldier | mouldiest; moldiest
schimmelig werden | schimmelig werdend | verschimmelt :: to mildew | mildewing | mildewed
schimmern; flimmern {vi} | schimmernd; flimmernd | geschimmert; geflimmert | schimmert; flimmert | schimmerte; flimmerte :: to glimmer | glimmering | glimmered | glimmers | glimmered
schimmern {vi} | schimmernd | geschimmert | schimmert | schimmerte | flimmernde Hitze; flirrende Hitze :: to shimmer | shimmering | shimmered | shimmers | shimmered | shimmering heat
schimmernd {adj} :: shimmery
mit jdm. schimpfen; jdn. ausschimpfen; jdn. schelten [veraltend] | schimpfend; ausschimpfend; scheltend | geschimpft; ausgeschimpft; gescholten | schimpft; schimpft aus; schilt | schimpfte; schimpfte aus; schalt | Meine Mutter hat mit mir geschimpft, weil ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe. :: to scold sb.; to tell sb. off | scolding; telling off | scolded; told off | scolds | scolded | My mother scolded me for breaking her favourite vase.
schimpfen; meckern {vt} | schimpfend; meckernd | geschimpft; gemeckert | schimpft; meckert | schimpfte; meckerte :: to grouch | grouching | grouched | grouches | grouched
schimpfen; poltern {vi} | schimpfend; polternd | geschimpft; gepoltert | schimpft; poltert | schimpfte; polterte :: to bluster | blustering | blustered | blusters | blustered
schimpfen; meckern; nörgeln; mosern [ugs.] {vi} | schimpfend; meckernd; nörgelnd; mosernd | geschimpft; gemeckert; genörgelt; gemosert | schimpft; meckert; nörgelt; mosert | schimpfte; meckerte; nörgelte; moserte :: to grouse | grousing | groused | grouses | groused
schimpfen; beschimpfen; schlecht reden {vi} | schimpfend; beschimpfend; schlecht redend | geschimpft; beschimpft; schlecht geredet | schimpft; beschimpft; redet schlecht | schimpfte; beschimpfte; redete schlecht :: to badmouth | badmouthing | badmouthed | badmouths | badmouthed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to inveigh | inveighing | inveighed | inveighs | inveighed
schimpfen {vi} | schimpfend | geschimpft | schimpft | schimpfte :: to upbraid | upbraiding | upbraided | upbraids | upbraided
schimpfend :: blusterous
schimpfend {adj} :: invective
schimpfend {adv} :: blusterously
schimpfend {adv} :: invectively
schimpfte :: railed
schinden | schindend | geschunden | er/sie schindet | ich/er/sie schund | er/sie hat/hatte geschunden :: to maltreat; to ill-treat | maltreating; ill-treating | maltreated; ill-treated | he/she maltreats | I/he/she maltreated | he/she has/had maltreated
schinden; ausbeuten :: to slave-drive
schirrte an :: harnessed
schismatisch {adj}; ein Schisma betreibend :: schismatic
schismatisch :: schismatical
schismatisch {adv} :: schismatically
schizoid {adj} [psych.] | schizoid veranlagt sein :: schizoid | to have schizoid tendencies
schizophren {adj} :: schizophrenic
schlabbern; schlenkern {vi} | schlabbernd; schlenkernd | geschlabbert; geschlenkert :: to flap | flapping | flapped
schlabbern :: to slobber
schlabbrig; letschert [Ös.] {adj} (Konsistenz von Speisen) :: flabby (consistency of food)
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete | ein Tier schlachten :: to slaughter | slaughtering | slaughtered | slaughters | slaughtered | to slaughter an animal
schlachten {vt} | schlachtend | geschlachtet | schlachtet | schlachtete :: to butcher | butchering | butchered | butchers | butchered
geschlachtetes Tier :: carcase
schlachtreif {adj} (Tier) :: killable; ready for the slaughter
schlackig {adj} | schlackiger | am schlackigsten :: drossy | drossier | drossiest
schläfrig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: sleepy | sleepier | sleepiest
schläfrig {adv} :: sleepily
schläfrig; dösig {adj} | schläfriger | am schläfrigsten :: dozy | dozier | doziest
schläfrig {adj} :: slumberous; slumbrous
schläfrig {adv} :: slumberously
schläfrig {adj} :: somnolent
schläfrig {adv} :: dozily
schläfrig {adv} :: drowsily
schläfrig {adv} :: somnolently
schlängeln | schlängelnd | schlängelt | schlängelte :: to sidle | sidling | sidles | sidled
schlängeln | schlängelnd | geschlängelt :: to worm | worming | wormed
sich schlängeln {vr} (Schlange) | sich schlängelnd | sich geschlängelt | schlängelt sich | schlängelte sich :: to wriggle | wriggling | wriggled | wriggles | wriggled
sich schlängeln; sich winden {vr} | sich schlängelnd; sich windend | sich geschlängelt; sich gewunden | schlängelt sich; windet sich | schlängelte sich; wand sich :: to coil | coiling | coiled | coils | coiled
schlängelnd {adj} :: sinuous
schlängelnd {adv} :: wriggly
schlängelnd; biegend :: winding
schlafen {vi} | schlafend | geschlafen | du schläfst | er/sie schläft | ich/er/sie schlief | er/sie hat/hatte geschlafen | Schlaf gut!; Schlaf schön! | Hast du gut geschlafen?; Haben Sie gut geschlafen? | Versuche zu schlafen! | Komm lass uns schlafen. | Ferienhaus mit 10 Schlafplätzen | vom Wecker nicht geweckt werden | Löffelchen schlafen :: to sleep {slept; slept} | sleeping | slept | you sleep | sleeps | I/he/she slept | he/she has/had slept | Sleep tight!; Sleep well! | Did you sleep well? | Try to sleep! | Let us get some sleep. | holiday house sleeps 10 | to sleep through the alarm clock | to spoon
ein Nickerchen machen [ugs.]; kurz schlafen | ein Nickerchen machend; kurz schlafend | ein Nickerchen gemachen; kurz geschlafen :: to nod off; to take a nap; to have a snooze; to zizz [coll.] | nodding off | nodded off
schlafen gehen {vi} | schlafen gehend | schlafen gegangen | er/sie geht schlafen | ich/er/sie ging schlafen | er/sie ist/war schlafen gegangen :: to go to sleep | going to sleep | gone to sleep | he/she goes to sleep | I/he/she went to sleep | he/she has/had gone to sleep
(auf der Stange) schlafen; sich zum Schlafen niederlassen | schlafend; sich zum Schlafen niederlassend | geschlafen; sich zum Schlafen niedergelassen :: to roost | roosting | roosted
darüber liegend {adj} :: superjacent
darüber schlafen [ugs.] :: to consult one's pillow [coll.]
schlafend {adj} | sich schlafend stellen :: asleep | to pretend to be asleep
schlafend; schlummernd {adj} :: dormant
schlaff; schlapp; welk; müde; labbrig [ugs.] {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: limp | limper | limpest
schlaff; schlapp; labbrig [ugs.] {adj} :: floppy
schlaffördernd {adj} :: soporific
schlaffördernd {adj} [pharm.] :: sleep-inducing
schlaff :: drooping
schlaff {adv} :: flabbily
schlaff; wabbelig {adj} | schlaffer; wabbeliger | am schlaffsten; am wabbeligsten :: flabby | flabbier | flabbiest
schlaff; lasch; welk {adj} :: flaccid
schlaff {adv} :: flaccidly
schlaff {adv} :: floppily
schlaff {adj} | schlaffer | am schlaffesten :: slack | slacker | slackest
schlaff {adj} :: slacky
schlaff herunterhängen :: to hang limp
schlaflos {adj} :: sleepless
schlaflos {adv} :: sleeplessly
schlaflos {adj} :: wakeful
schlaflos :: wakened
schlafmützig {adj} :: dozy; sleepy
schlaftrunken; schläfrig {adj} | schlaftrunkener; schläfriger | am schlaftrunkesten; am schläfrigsten :: drowsy | drowsier | drowsiest
schlafwandeln {vi} | schlafwandelnd :: to walk in one's sleep; to sleep-walk; to sleepwalk | walking in one' |